Wikcionário http://pt.wiktionary.org/wiki/P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.7alpha case-sensitive Media Especial Discussão Usuário Usuário Discussão Wikcionário Wikcionário Discussão Imagem Imagem Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão MediaWiki:Categories 1 sysop 18997 2004-08-29T22:44:38Z Patrick 2 tradução Categorias de páginas MediaWiki:Category 2 sysop 18998 2004-08-29T22:47:44Z Patrick 2 tradução categoria MediaWiki:Category header 3 sysop 18999 2004-08-29T22:52:13Z Patrick 2 tradução Artigos na categoria "$1" MediaWiki:Subcategories 4 sysop 19000 2004-08-29T22:57:08Z Patrick 2 tradução Subcategorias MediaWiki:Linktrail 5 sysop 19001 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default /^([a-z]+)(.*)$/sD MediaWiki:Mainpage 6 sysop 19002 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Página principal MediaWiki:Mainpagetext 7 sysop 135972 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default <big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big> MediaWiki:About 8 sysop 19004 2005-02-09T00:07:39Z E-roxo 27 Sobre MediaWiki:Aboutwikipedia 9 sysop 19005 2004-09-07T13:46:06Z Patrick 2 adaptação Sobre o Wikcionário MediaWiki:Aboutpage 10 sysop 19006 2004-07-13T00:19:36Z Patrick 2 Wikcionário:Sobre MediaWiki:Help 11 sysop 19007 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Ajuda MediaWiki:Helppage 12 sysop 19008 2004-09-25T20:56:56Z Leuadeque 21 Wikcionário:Ajuda MediaWiki:Wikititlesuffix 13 sysop 19009 2004-09-07T13:56:41Z Patrick 2 adaptação Wikcionário MediaWiki:Bugreportspage 14 sysop 135922 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default {{ns:project}}:Bug_reports Predefinição:sitesupportpage 15 sysop 96103 2006-02-23T19:36:11Z Conversion script [[Predefinição:Sitesupportpage]] movido para [[Predefinição:sitesupportpage]]: Converting page titles to lowercase &lt;sitesupportpage&gt; MediaWiki:Faq 16 sysop 19012 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default FAQ MediaWiki:Faqpage 17 sysop 135931 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default {{ns:project}}:FAQ MediaWiki:Edithelp 18 sysop 19014 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Ajuda de edição MediaWiki:Edithelppage 19 sysop 19015 2004-10-09T10:20:15Z Diego UFCG 34 Wikcionário:Como_editar_uma_página MediaWiki:Cancel 20 sysop 38660 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Cancelar MediaWiki:Qbfind 21 sysop 38968 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Procurar MediaWiki:Qbbrowse 22 sysop 38967 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Navegar MediaWiki:Qbedit 23 sysop 19019 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Editar MediaWiki:Qbpageoptions 24 sysop 38970 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Esta página MediaWiki:Qbpageinfo 25 sysop 38969 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Informação da página MediaWiki:Qbmyoptions 26 sysop 19022 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Minhas opções MediaWiki:Qbspecialpages 27 sysop 38972 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Páginas especiais MediaWiki:Moredotdotdot 28 sysop 38901 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Mais... MediaWiki:Mypage 29 sysop 19025 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Minha página MediaWiki:Mytalk 30 sysop 19026 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Minha discussão MediaWiki:Currentevents 31 sysop 19027 2004-09-28T21:12:34Z Diego UFCG 34 Agora entendi o que Patrick estava falando Esplanada MediaWiki:Errorpagetitle 32 sysop 19028 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Erro MediaWiki:Returnto 33 sysop 38990 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Retornar para $1. MediaWiki:Fromwikipedia 34 sysop 19030 2004-07-12T23:53:46Z Patrick 2 wikcionário Origem: Wikcionário, o dicionário livre. MediaWiki:Search 35 sysop 39002 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Pesquisa MediaWiki:Go 36 sysop 19032 2005-01-24T17:15:18Z Diego UFCG 34 verbete ----> Verbete Verbete MediaWiki:History 37 sysop 19033 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Histórico MediaWiki:Printableversion 38 sysop 19034 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Versão para impressão MediaWiki:Editthispage 39 sysop 19035 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Editar esta página MediaWiki:Deletethispage 40 sysop 38704 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Eliminar esta página MediaWiki:Protectthispage 41 sysop 19037 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Proteger esta página MediaWiki:Unprotectthispage 42 sysop 19038 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Desproteger esta página MediaWiki:Newpage 43 sysop 19039 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Nova página MediaWiki:Talkpage 44 sysop 19040 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Discutir esta página MediaWiki:Postcomment 45 sysop 38957 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Envie um comentário MediaWiki:Subjectpage 46 sysop 19042 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Ver assunto MediaWiki:Userpage 47 sysop 39107 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Ver página de utilizador MediaWiki:Wikipediapage 48 sysop 39157 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Ver página do projecto MediaWiki:Imagepage 49 sysop 19045 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Ver página de imagens MediaWiki:Viewtalkpage 50 sysop 39139 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Ver discussão MediaWiki:Otherlanguages 51 sysop 19047 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Outras línguas MediaWiki:Redirectedfrom 52 sysop 19048 2005-03-18T19:32:19Z Leuadeque 21 desfeita última edição (que foi um erro estúpido) (Redirecionado de $1) MediaWiki:Lastmodified 53 sysop 19049 2005-04-30T17:46:13Z Diego UFCG 34 corrigido acento desnecessário Esta página foi modificada pela última vez em $1. MediaWiki:Viewcount 54 sysop 136031 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Esta página foi acedida {{plural:$1|uma vez|$1 vezes}}. Predefinição:gnunote 55 sysop 95766 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:Gnunote]] movido para [[Predefinição:gnunote]]: Converting page titles to lowercase Todo o texto é disponível sob os termos da <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a>. MediaWiki:Printsubtitle 56 sysop 26201 2005-06-27T01:39:59Z MediaWiki default (De {{SERVER}}) MediaWiki:Protectedpage 57 sysop 19053 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Página protegida MediaWiki:Administrators 58 sysop 19054 2004-09-07T13:47:36Z Patrick 2 adaptação Wikcionário:Administradores MediaWiki:Sysoptitle 59 sysop 39038 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Necessário acesso de Sysop MediaWiki:Sysoptext 60 sysop 39037 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default A acção que requisitou só pode ser executada por utilizadores com status de "sysop".<br /> Veja $1. MediaWiki:Developertitle 61 sysop 38708 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Necessário acesso de desenvolvedor MediaWiki:Developertext 62 sysop 50215 2005-11-09T23:02:10Z MediaWiki default A acção que requisitou só pode ser executada por utilizadores com direitos de "desenvolvedor".<br />Veja $1. MediaWiki:Nbytes 63 sysop 135975 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} MediaWiki:Ok 64 sysop 19060 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default OK MediaWiki:Sitetitle 65 sysop 19061 2004-09-07T13:52:55Z Patrick 2 adaptação Wikcionário MediaWiki:Sitesubtitle 66 sysop 19062 2005-03-21T14:45:00Z Diego UFCG 34 O dicionário livre MediaWiki:Retrievedfrom 67 sysop 38989 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Retirado de "$1" MediaWiki:Newmessages 68 sysop 19064 2004-09-16T21:50:34Z Leuadeque 21 Tradução Você tem $1. MediaWiki:Newmessageslink 69 sysop 19065 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default novas mensagens MediaWiki:Editsection 70 sysop 50219 2005-11-09T23:02:11Z MediaWiki default editar MediaWiki:Toc 71 sysop 40504 2005-09-19T02:55:14Z E-roxo 27 mudei Índice MediaWiki:Showtoc 72 sysop 50288 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default mostrar MediaWiki:Hidetoc 73 sysop 50240 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default esconder MediaWiki:Thisisdeleted 74 sysop 19070 2005-03-18T19:21:18Z Leuadeque 21 Tradução Ver ou restaurar $1? MediaWiki:Restorelink 75 sysop 19071 2005-03-18T19:22:16Z Leuadeque 21 Tradução $1 edições eliminadas MediaWiki:Nosuchaction 76 sysop 38928 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Acção não existente MediaWiki:Nosuchactiontext 77 sysop 50740 2005-11-13T14:25:28Z Leuadeque 21 Wikcionário, não Wikipédia A acção especificada pelo URL não é reconhecida pelo programa do Wikcionário. MediaWiki:Nosuchspecialpage 78 sysop 19074 2005-01-14T18:02:31Z Leuadeque 21 Problema denunciado por Hugo na Wikipédia Não existe esta página especial MediaWiki:Nospecialpagetext 79 sysop 38927 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Requesitou uma página especial inválida; uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[{{ns:special}}:Specialpages]]. MediaWiki:Error 80 sysop 19076 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Erro MediaWiki:Databaseerror 81 sysop 38690 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Erro na base de dados MediaWiki:Dberrortext 82 sysop 53090 2005-12-02T04:13:12Z MediaWiki default Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". MediaWiki:Dberrortextcl 83 sysop 53091 2005-12-02T04:13:12Z MediaWiki default Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados. A última tentativa de busca na base de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". MediaWiki:Noconnect 84 sysop 135978 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Desculpe! A wiki está a experienciar algumas dificuldades técnicas, e não pode contactar o servidor da base de dados. <br /> $1 MediaWiki:Cachederror 85 sysop 38659 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada, e pode não estar actualizada. MediaWiki:Readonly 86 sysop 38977 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Base de dados somente para leitura MediaWiki:Enterlockreason 87 sysop 38733 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Introduza com um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser editada MediaWiki:Readonlytext 88 sysop 19084 2005-03-17T22:02:58Z Diego UFCG 34 os administradores não podem bloquear o banco de dados O banco de dados do {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos artigos e outras modificações, provavelmente por uma manutenção rotineira no banco de dados, depois da qual o sistema voltará ao normal. O desenvolvedor que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: <p>$1 MediaWiki:Missingarticle 89 sysop 50741 2005-11-13T14:26:33Z Leuadeque 21 corrigindo ligação A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: "$1". Isto é geralmente causado pela procura de uma diferença num antigo ou num histórico que leva a uma página que foi eliminada. Se este não for o caso, você pode ter encontrado um ''bug'' no software. Por favor, tome nota do URL e comunique o erro a um [[Wikcionário:Administradores|administrador]]. MediaWiki:Internalerror 90 sysop 38831 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Erro interno MediaWiki:Filecopyerror 91 sysop 38768 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2". MediaWiki:Filerenameerror 92 sysop 38778 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2". MediaWiki:Filedeleteerror 93 sysop 38769 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Não foi possível eliminar o ficheiro "$1". MediaWiki:Filenotfound 94 sysop 38777 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Não foi possível encontrar o ficheiro "$1". MediaWiki:Unexpected 95 sysop 19091 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Valor não esperado: "$1"="$2". MediaWiki:Formerror 96 sysop 19092 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Erro: Não foi possível enviar o formulário MediaWiki:Badarticleerror 97 sysop 37224 2005-08-29T23:43:55Z Diego UFCG 34 Esta acção não pode ser efetuada nesta página. MediaWiki:Cannotdelete 98 sysop 38661 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Não foi possível eliminar a página ou imagem especificada (Pode ter sido já eliminada por outro administrador.) MediaWiki:Badtitle 99 sysop 38645 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Título inválido MediaWiki:Badtitletext 100 sysop 97287 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default O título de página requisitada era inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki. No qual pode conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos. MediaWiki:Perfdisabled 101 sysop 50277 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Esta opção foi temporariamente desabilitada, devido a tornar a base de dados lenta demais a ponto de impossibilitar a wiki. MediaWiki:Perfdisabledsub 102 sysop 38955 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Aqui pode ver uma cópia de $1 salvaguardada: MediaWiki:Wrong wfQuery params 103 sysop 53112 2005-12-02T04:13:15Z MediaWiki default Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 MediaWiki:Viewsource 104 sysop 19100 2004-09-16T21:15:02Z Leuadeque 21 Tradução Ver fonte MediaWiki:Protectedtext 105 sysop 19101 2005-04-16T12:44:59Z Diego UFCG 34 ops Esta página foi bloqueada para prevenir edições mal-intencionadas; há um número de razões por que isto foi feito. Favor ver [[Wikcionário:Página protegida]] Você pode ver e copiar o conteúdo desta página: MediaWiki:Logouttitle 106 sysop 19102 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Saída de utilizador MediaWiki:Logouttext 107 sysop 19103 2004-09-07T13:51:49Z Patrick 2 adaptação Você agora não está mais autenticado. Você pode continuar a usar o Wikcionário anonimamente, ou pode se autenticar novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente. MediaWiki:Welcomecreation 108 sysop 19104 2004-09-02T11:12:18Z Patrick 2 adaptação <h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar suas preferências no Wikcionário. MediaWiki:Loginpagetitle 109 sysop 97306 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Autentificação de utilizador MediaWiki:Yourname 110 sysop 39167 2005-09-05T09:49:29Z MediaWiki default Seu nome de utilizador MediaWiki:Yourpassword 111 sysop 50341 2005-11-09T23:02:18Z MediaWiki default Palavra-chave MediaWiki:Yourpasswordagain 112 sysop 50342 2005-11-09T23:02:18Z MediaWiki default Reintroduza a sua palavra-chave MediaWiki:Newusersonly 113 sysop 38914 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default (somente novos utilizadores) MediaWiki:Remembermypassword 114 sysop 50282 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Lembrar a minha palavra-chave entre sessões. MediaWiki:Loginproblem 115 sysop 19111 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default <b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente! MediaWiki:Alreadyloggedin 116 sysop 53087 2005-12-02T04:13:12Z MediaWiki default <strong>Utilizador $1, você já está autentificado!</strong><br /> MediaWiki:Login 117 sysop 19113 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Entrar MediaWiki:Loginprompt 118 sysop 19114 2004-09-26T14:08:28Z Leuadeque 21 Tentativa de corrigir problema com itálico. Você precisa permitir <i>cookies</i> para se registrar no Wikcionário. MediaWiki:Userlogin 119 sysop 19115 2005-02-06T16:00:43Z E-roxo 27 ... Registar-se | Entrar MediaWiki:Logout 120 sysop 19116 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Sair MediaWiki:Userlogout 121 sysop 39106 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Sair MediaWiki:Notloggedin 122 sysop 38935 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não autentificado MediaWiki:Createaccount 123 sysop 19119 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Criar nova conta MediaWiki:Createaccountmail 124 sysop 38683 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default por email MediaWiki:Badretype 125 sysop 50201 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default As palavras-chaves que introduziu não são iguais. MediaWiki:Userexists 126 sysop 39105 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default O nome de utilizador que introduziu já existe. Por favor, escolha um nome diferente. MediaWiki:Youremail 127 sysop 109981 2006-03-28T06:27:27Z MediaWiki default Endereço de email * MediaWiki:Yournick 128 sysop 19124 2005-06-05T19:48:12Z Diego UFCG 34 Sua assinatura MediaWiki:Emailforlost 129 sysop 41368 2005-09-23T16:20:12Z Diego UFCG 34 Os campos marcados são opcionais. Colocando o seu endereço de e-mail permite outras pessoas entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu e-mail a elas, e também é útil caso se esquecer da sua senha. MediaWiki:Loginerror 130 sysop 38863 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Erro de autentificação MediaWiki:Nocookiesnew 131 sysop 97320 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default A conta de utilizador foi criada, mas você não foi ligado à conta. Tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active, depois autentifique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave. MediaWiki:Nocookieslogin 132 sysop 97319 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente. MediaWiki:Noname 133 sysop 38925 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não colocou um nome de utilizador válido. MediaWiki:Loginsuccesstitle 134 sysop 19130 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Login bem sucedido MediaWiki:Loginsuccess 135 sysop 19131 2004-09-02T11:07:29Z Patrick 2 adaptação Agora você está logado no Wikcionário como "$1". MediaWiki:Nosuchuser 136 sysop 54808 2005-12-22T07:35:09Z MediaWiki default Não existe nenhum utilizador com o nome "$1". Verifique o nome que introduziu, ou crie uma nova conta de utilizador. MediaWiki:Wrongpassword 137 sysop 54832 2005-12-22T07:35:10Z MediaWiki default A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor tente novamente. MediaWiki:Mailmypassword 138 sysop 109931 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Enviar uma nova palavra-chave por correio electrónico MediaWiki:Passwordremindertitle 139 sysop 54810 2005-12-22T07:35:09Z MediaWiki default Lembrador de palavras-chave da {{SITENAME}} MediaWiki:Passwordremindertext 140 sysop 135985 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe envido uma nova palavra-chave para {{SITENAME}} ($4). A palavra para o utilizador "$2" é a partir de agora "$3". Pode agora entrar na sua conta e alterar a palavra-chave. Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e se não a desejar alterar, pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a palavra-chave antiga. MediaWiki:Noemail 141 sysop 109936 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Não existe um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1". MediaWiki:Passwordsent 142 sysop 109939 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1". Por favor, volte a efectuar a autentificação ao recebê-la. MediaWiki:Summary 143 sysop 19139 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Sumário MediaWiki:Subject 144 sysop 39035 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Assunto/cabeçalho MediaWiki:Minoredit 145 sysop 38894 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Marcar como edição menor MediaWiki:Savearticle 146 sysop 19142 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Salvar página MediaWiki:Preview 147 sysop 19143 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Prever MediaWiki:Blockedtitle 148 sysop 38648 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Utilizador está bloqueado MediaWiki:Blockedtext 149 sysop 135919 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado por $1.<br /> O motivo é: ''$2'' Pode contactar [[{{ns:special}}:emailuser/$4|$4]] ou outro [[{{ns:project}}:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta na Wikipédia e um endereço de email válido indicado nas suas preferências de utilizador. E lembre-se que só se encontra impossibilitado de editar páginas.<br /><br /> '''O seu endereço de IP é $3.''' Por favor inclua o seu endereço de IP ao contactar um administrador sobre o bloqueio. MediaWiki:Whitelistedittitle 150 sysop 54830 2005-12-22T07:35:10Z MediaWiki default Autentificação necessária para visualizar MediaWiki:Whitelistedittext 151 sysop 136039 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Precisa de se $1 para poder visualizar páginas. MediaWiki:Whitelistreadtitle 152 sysop 40377 2005-09-17T19:14:23Z E-roxo 27 [[Special:Userlogin|Identificação]] necessária para proceder à leitura. MediaWiki:Whitelistreadtext 153 sysop 54831 2005-12-22T07:35:10Z MediaWiki default Precisa de se [[Special:Userlogin|autentificar]] para poder visualizar páginas. MediaWiki:Whitelistacctitle 154 sysop 39152 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Não lhe é permitido criar uma conta MediaWiki:Whitelistacctext 155 sysop 40376 2005-09-17T19:13:08Z E-roxo 27 Para poder criar contas nesta Wiki terá que se [[Special:Userlogin|identificar]] e possuir as devidas permissões. MediaWiki:Accmailtitle 156 sysop 50193 2005-11-09T23:02:07Z MediaWiki default Palavra-chave enviada. MediaWiki:Accmailtext 157 sysop 50192 2005-11-09T23:02:07Z MediaWiki default A palavra-chave para '$1' foi enviada para $2. MediaWiki:Newarticle 158 sysop 19154 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default (Novo) MediaWiki:Anontalkpagetext 159 sysop 50200 2005-11-09T23:02:08Z MediaWiki default ---- ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza. De modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e acha relevante que os comentários sejam direccionados a si, por favor [[{{ns:special}}:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.'' MediaWiki:Noarticletext 160 move=sysop:edit=sysop 111537 2006-04-06T13:35:56Z Patrick 2 maior destaque <div class="plainlinks"> '''O Wikcionário não tem um artigo com este nome.''' *<font style="color: red; font-weight: bold; text-align: center; padding: 2px;">Atenção:</font> o wikcionário é sensível à diferença entre maiúsculas e minúsculas. '''Abc''' não é o mesmo verbete que '''ABC''' ou '''abc'''. *Para começar este artigo, '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} edite esta página]'''. * '''Não faça testes nem copie material de outros lugares para esta página.''' * Pode ser que o nome não tenha sido escrito corretamente. Consulte a [[Especial:Allpages|lista de verbetes]] para procurar a entrada ortograficamente certa. * Talvez haja um artigo [[:w:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] no nosso projeto irmão, a [[w:|Wikipédia]]. * Pode, se desejar, listar este artigo para que seja criado por outro utilizador em [[Wikcionário:Artigos requisitados|Artigos Requisitados]]. * '''Se criou esta páginas nos passados minutos''' e ainda não apareceu, poderá não ser visível devido ao atraso a a(c)tualizar a base de dados. Por favor espere e volte a [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=purge}} recarregar] a página antes de tentar criá-la novamente. </div> MediaWiki:Updated 161 sysop 39090 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default (Actualizado) MediaWiki:Note 162 sysop 97321 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default <strong>Nota:</strong> MediaWiki:Previewnote 163 sysop 50278 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default <strong>Isto é apenas uma previsão, as modificações ainda não foram salvas!</strong> MediaWiki:Previewconflict 164 sysop 19160 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar. MediaWiki:Editing 165 sysop 19161 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Editando $1 MediaWiki:Sectionedit 166 sysop 19162 2004-06-05T18:31:08Z MediaWiki default (seção) MediaWiki:Commentedit 167 sysop 19163 2004-06-05T18:30:24Z MediaWiki default (comentário) MediaWiki:Editconflict 168 sysop 19164 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Conflito de edição: $1 MediaWiki:Explainconflict 169 sysop 38761 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.<br /> A área de texto acima mostra o texto original. Suas mudanças são mostradas na área abaixo Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página". <br /> MediaWiki:Yourtext 170 sysop 19166 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Seu texto MediaWiki:Storedversion 171 sysop 19167 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Versão guardada MediaWiki:Editingold 172 sysop 54792 2005-12-22T07:35:07Z MediaWiki default <strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada deste artigo. Se salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong> MediaWiki:Yourdiff 173 sysop 19169 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Diferenças MediaWiki:Copyrightwarning 174 sysop 19170 2005-06-20T19:57:15Z Leuadeque 21 <div class="plainlinks" style="margin-top:1px;border-width:1px;border-style:solid;border-color:#aaaaaa;padding:2px;"> <small>Caracteres latinos: <charinsert>Á á Ć ć É é Í í Ó ó Ś ś Ú ú Ý ý Ǿ ǿ </charinsert> ··· <charinsert>À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> ··· <charinsert> â Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Û û </charinsert> ··· <charinsert>Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü ÿ </charinsert> ··· <charinsert>à ã Ñ ñ Õ õ </charinsert> ··· <charinsert>Å å </charinsert> ··· <charinsert>Ç ç </charinsert> ··· <charinsert>Č č Š š </charinsert> ··· <charinsert>Ł ł </charinsert> ··· <charinsert>Ő ő Ű ű </charinsert> ··· <charinsert>Ø ø </charinsert> ··· <charinsert>&#256; &#257; &#274; &#275; &#298; &#299; &#332; &#333; &#362; &#363; </charinsert> ··· <charinsert>ß </charinsert> ... <charinsert>Æ æ Œ œ </charinsert> ··· <charinsert>Ð ð Þ þ </charinsert> <br> Gregos: <charinsert>Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω </charinsert> ··· <charinsert>α ά β γ δ ε έ ζ η ή θ ι ί κ λ μ ν ξ ο ό π ρ σ ς τ υ ύ φ χ ψ ω ώ</charinsert> <br> Cirílicos: <charinsert>А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я </charinsert> ··· <charinsert>а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я </charinsert> <br> Vogais do [[AFI]]: <charinsert>ɨ ʉ ɯ ɪ ʏ ʊ ø ɘ ɵ ɤ ə ɛ œ ɜ ɞ ʌ ɔ æ ɐ ɶ ɑ ɒ ɚ ɝ ã ẽ ĩ õ ũ ɐ̃ </charinsert><br> Consoantes do AFI: <charinsert>ʈ ɖ ɟ ɢ ʔ ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ ʙ ʀ ɾ ɽ ɸ β θ ð ʃ ʒ ʂ ʐ ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ɦ ɫ ɬ ɮ ʋ ɹ ɻ ɰ ɭ ʎ ʟ ʍ ɥ ʜ ʢ ʡ ɕ ʑ ɺ ɧ ʤ ʧ </charinsert><br> Outros símbolos do AFI: <charinsert>ˈ ˌ ː . ˜</charinsert><br> Símbolos do [[AHD]]: <charinsert>ā ă ä â ē ĕ ī ĭ î ō ŏ ô ŭ o͠ o</charinsert> ("food") <charinsert>o̅o̅ </charinsert> ("foot") <charinsert>û ə </charinsert><br> <charinsert>&ndash; &mdash; </charinsert> ··· <charinsert>[+] [[+]] {{+}} </charinsert> ··· <charinsert>~ | °</charinsert> </small></div> <p style="background: red; color: white; font-weight: bold; text-align: center; padding: 2px;">Não envie trabalho sob ''copyright'' sem permissão!</p> Por favor, note que todas as contribuições para o Wikcionário são imediatamente lançadas sob a <b>GNU Free Documentation License</b> (veja $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sujeito a estes termos, então não o envie.<br/> Você também garante que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraido de uma fonte em domínio público. <p style="background: red; color: white; font-weight: bold; text-align: center; padding: 2px;">Não faça testes aqui!</p> Testes podem ser feitos na [[Wikcionário:Parque_dos_Miúdos|página de testes]]. MediaWiki:Longpagewarning 175 sysop 97309 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default <strong>AVISO: Esta página ocupa $1; alguns browsers verificam problemas em editar páginas maiores que 32kb. Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong> MediaWiki:Readonlywarning 176 sysop 38979 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default <strong>AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.</strong> MediaWiki:Protectedpagewarning 177 sysop 26347 2005-06-27T20:19:19Z Leuadeque 21 <strong>CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de administrador podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o [[Wikcionário:Página_protegida|guia de páginas protegidas]].</strong> MediaWiki:Revhistory 178 sysop 19174 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Histórico de revisões MediaWiki:Nohistory 179 sysop 38921 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não há histórico de edições para esta página. MediaWiki:Revnotfound 180 sysop 19176 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Revisão não encontrada MediaWiki:Revnotfoundtext 181 sysop 53101 2005-12-02T04:13:14Z MediaWiki default A antiga revisão desta página que requesitou não pode ser encontrada. Por favor verifique o URL que utilizou para aceder esta página. MediaWiki:Loadhist 182 sysop 19178 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Carregando histórico MediaWiki:Currentrev 183 sysop 38688 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Revisão actual MediaWiki:Revisionasof 184 sysop 19180 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Revisão de $1 MediaWiki:Cur 185 sysop 38687 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default act MediaWiki:Next 186 sysop 19182 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default prox MediaWiki:Last 187 sysop 19183 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default ult MediaWiki:Orig 188 sysop 19184 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default orig MediaWiki:Histlegend 189 sysop 19185 2004-11-08T19:22:21Z Leuadeque 21 "edição menor" é "m" minúsculo Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor MediaWiki:Difference 190 sysop 19186 2005-04-09T18:33:28Z Leuadeque 21 padronização com a Wikipédia Diferença entre revisões MediaWiki:Loadingrev 191 sysop 38856 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default carregando a pesquisa por diferenças MediaWiki:Lineno 192 sysop 19188 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Linha $1: MediaWiki:Editcurrent 193 sysop 38713 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Editar a versão actual desta página MediaWiki:Searchresults 194 sysop 39004 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Resultados de pesquisa MediaWiki:Searchhelppage 195 sysop 19191 2004-10-22T16:29:36Z Diego UFCG 34 Wikcionário:Procurando MediaWiki:Searchingwikipedia 196 sysop 19192 2004-10-22T16:48:03Z Diego UFCG 34 Busca no Wikcionário MediaWiki:Searchresulttext 197 sysop 19193 2005-01-24T17:08:46Z Diego UFCG 34 Para mais informações sobre busca no Wikcionário, veja [[Wikcionário:Busca]]. MediaWiki:Searchquery 198 sysop 19194 2005-01-13T12:18:26Z Diego UFCG 34 Você procurou por "<a href="/wiki/$1">$1</a>" <a href="/wiki/Especial:Allpages/$1">[Index]</a> MediaWiki:Badquery 199 sysop 38642 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Linha de pesquisa inválida MediaWiki:Badquerytext 200 sysop 38643 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Não foi possível processar seu pedido de pesquisa. Aconteceu provavelmente porque tentou procurar uma palavra com menos de três letras. Isto também pode ter ocorrido porque digitou incorrectamente a expressão, por exemplo "peixes <strong>e e</strong> escalas". Por favor realize outro pedido de pesquisa. MediaWiki:Matchtotals 201 sysop 19197 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default A pesquisa "$1" resultou $2 títulos de artigos e $3 artigos com o texto procurado. MediaWiki:Nogomatch 202 sysop 109938 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Não existe uma página com o título \"$1\". Pode criar [[$1|esta página]]. MediaWiki:Titlematches 203 sysop 19199 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Resultados nos títulos dos artigos MediaWiki:Notitlematches 204 sysop 38934 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Nenhum título de página coincide MediaWiki:Textmatches 205 sysop 39041 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Resultados dos textos dos artigos MediaWiki:Notextmatches 206 sysop 38933 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Nenhum texto nas páginas coincide MediaWiki:Prevn 207 sysop 29257 2005-07-11T18:10:53Z Leuadeque 21 alteração, como sugerido na Esplanada $1 anteriores MediaWiki:Nextn 208 sysop 29256 2005-07-11T18:10:26Z Leuadeque 21 alteração, como sugerido na Esplanada próximos $1 MediaWiki:Viewprevnext 209 sysop 19205 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Ver ($1) ($2) ($3). MediaWiki:Showingresults 210 sysop 39020 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Mostrando <b>$1</b> resultados, começando no <b>$2</b>º. MediaWiki:Showingresultsnum 211 sysop 19207 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>. MediaWiki:Nonefound 212 sysop 38926 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default <strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido ao uso de palavras muito comuns como "tem" e "de", que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados). MediaWiki:Powersearch 213 sysop 19209 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Pesquisa MediaWiki:Powersearchtext 214 sysop 97322 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Pesquisar nos domínios:<br /> $1<br /> $2 Lista redirecciona &nbsp; Pesquisar por $3 $9 MediaWiki:Searchdisabled 215 sysop 19211 2005-01-24T17:26:21Z Diego UFCG 34 <p style="margin: 1.5em 2em 1em">A pesquisa no {{SITENAME}} está inativa temporariamente por razões de desempenho. Você pode pesquisar pelo Google neste momento. <span style="font-size: 89%; display: block; margin-left: .2em">Note que seu ''cache'' do {{SITENAME}} pode estar desatualizado.</span></p> MediaWiki:Blanknamespace 216 sysop 19212 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default (Principal) MediaWiki:Preferences 217 sysop 19213 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Preferências MediaWiki:Prefsnologin 218 sysop 19214 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Não autenticado MediaWiki:Prefsnologintext 219 sysop 38962 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Precisa estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para definir suas preferências. MediaWiki:Prefslogintext 220 sysop 19216 2004-12-01T12:56:13Z Leuadeque 21 ligação corrigida Você está autenticado como "$1". Seu número identificador interno é $2. Veja [[{{ns:04}}:Ajuda preferências de usuários]] para aprender a decifrar as opções. MediaWiki:Prefsreset 221 sysop 38963 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Preferências restauradas da base de dados. MediaWiki:Qbsettings 222 sysop 38971 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Barra Rápida MediaWiki:Changepassword 223 sysop 50204 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default Alterar palavra-chave MediaWiki:Skin 224 sysop 19220 2004-12-09T18:06:59Z Leuadeque 21 Padronização com a Wikipédia Aparência (skin) MediaWiki:Math 225 sysop 19221 2004-12-10T15:27:15Z Leuadeque 21 Tradução (?) Exibição de fórmulas MediaWiki:Dateformat 226 sysop 38691 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Formato da data MediaWiki:Math failure 227 sysop 38881 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Falhou ao verificar gramática MediaWiki:Math unknown error 228 sysop 38888 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Erro desconhecido MediaWiki:Math unknown function 229 sysop 56117 2006-01-01T14:24:31Z MediaWiki default Função desconhecida MediaWiki:Math lexing error 230 sysop 38883 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Erro léxico MediaWiki:Math syntax error 231 sysop 38886 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Erro de sintaxe MediaWiki:Saveprefs 232 sysop 39000 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Salvar MediaWiki:Resetprefs 233 sysop 38988 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Restaurar MediaWiki:Oldpassword 234 sysop 50274 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Palavra-chave antiga MediaWiki:Newpassword 235 sysop 50269 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Nova palavra-chave MediaWiki:Retypenew 236 sysop 50284 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Reintroduza a nova palavra-chave MediaWiki:Textboxsize 237 sysop 19233 2005-01-04T20:11:30Z Leuadeque 21 Texto mais conveniente (como o da Wikipédia em inglês) Opções de Edição MediaWiki:Rows 238 sysop 50286 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Linhas: MediaWiki:Columns 239 sysop 50205 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default Colunas: MediaWiki:Searchresultshead 240 sysop 39005 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Pesquisa MediaWiki:Resultsperpage 241 sysop 50283 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Resultados por página: MediaWiki:Contextlines 242 sysop 50210 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default Linhas por resultado: MediaWiki:Contextchars 243 sysop 50209 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default Contexto por linha: MediaWiki:Stubthreshold 244 sysop 50290 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Variação para a visualização de esboços: MediaWiki:Recentchangescount 245 sysop 50279 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Número de artigos nas mudanças recentes: MediaWiki:Savedprefs 246 sysop 38997 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default As suas preferências foram salvas. MediaWiki:Timezonetext 247 sysop 39045 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC). MediaWiki:Localtime 248 sysop 38857 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Hora local MediaWiki:Timezoneoffset 249 sysop 109965 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Diferença horária¹ MediaWiki:Servertime 250 sysop 39012 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Horário do servidor MediaWiki:Guesstimezone 251 sysop 38804 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Preencher a partir do navegador (browser) MediaWiki:Emailflag 252 sysop 38721 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Desabilitar e-mail de outros utilizadores MediaWiki:Defaultns 253 sysop 38695 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Pesquisar nestes domínios por padrão: MediaWiki:Changes 254 sysop 19250 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default mudanças MediaWiki:Recentchanges 255 sysop 19251 2004-09-12T00:50:56Z Patrick 2 r minúsculo Mudanças recentes MediaWiki:Recentchangestext 256 sysop 126932 2006-06-06T12:37:03Z Diego UFCG 34 <div id="rc-elnk" class="plainlinks" style="float:right; font-size:90%; margin-bottom:-3pt">[{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Recentchangestext|action=edit}} editar] </div> {| style="border-collapse:collapse; float:right; caption-side:bottom; font-size:80%;" cellpadding=1 cellspacing=1 border=0.5 |- !- legenda - ! |- !'''N''' |página nova |- !'''m''' |edição menor |- !'''hist''' |histórico |- !'''dif''' |diferença <br/>entre edições |} <div style="font-size:90%; font-spacing:1pt;"> Veja as mais novas mudanças no [[Wikcionário]] nesta página.<br/> '''Atenção: se você é novo por aqui, leia atentamente nosso [[Wikcionário:Portal comunitário|Portal comunitário]].''' <br/> '''Proje(c)tos''': [[Categoria:Wikcionário]] [[meta:Special:Recentchanges|Meta]] - [[w:Especial:Recentchanges|Wikipédia]] - [[b:Special:Recentchanges|Wikilivros]] - [[q:Special:Recentchanges|Wikiquote]] - [[wikisource:pt:Special:Recentchanges|Wikisource]] - [[n:Special:Recentchanges|Wikinotícias]] - [[commons:Special:Recentchanges|Commons]] - [http://species.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges Wikispecies] <br/> '''[[Wikcionário:Estatísticas|Estatísticas]]:''' '''[[Especial:Statistics|O Wikcionário tem {{NUMBEROFARTICLES}} verbetes]]''' - [http://en.wikipedia.org/wikistats/wiktionary/PT/ChartsWikipediaPT.htm Gráficos] - [http://en.wikipedia.org/wikistats/wiktionary/PT/TablesWikipediaPT.htm tabelas] - [[:en:Wiktionary:Multilingual_statistics|Gerais]] <br/> '''Informações:''' [[Wikcionário:Ajuda|Ajuda]] - [[Wikcionário:FAQ|FAQ]] - [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionarypt-l Lista de discussão] <br/> '''Decisões e discussões:''' [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]] - [[Wikcionário:Páginas para eliminar|Eliminação de páginas]] - [[Wikcionário:Imagens para eliminar|Eliminação de imagens]] - [[Wikcionário:Votações|Votações]] <br/> '''[[Especial:Wantedpages|Verbetes procurados]]''': {{verbetes procurados}} &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:verbetes_procurados&action=edit editar] <br/> '''[[Wikcionário:Artigos requisitados|Verbetes pedidos]]''' [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikcion%C3%A1rio:Artigos_requisitados&action=edit&section=1 (propor)] : {{verbetes pedidos}} &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:verbetes_pedidos&action=edit editar] <br/> <small>'''[[Especial:Newpages|Novas entradas]]''' : {{Novas entradas}} &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:novas_entradas&action=edit editar]</small> </div> <!-- Descomente em caso de votação. --> <center>'''[[Wikcionário:Votações|Votações]]: [[Wikcionário:Votações/Modelo|Questões pendentes sobre o modelo de verbete]]'''.</center> ---- <!-- interwiki --> [[af:Special:Recentchanges]] [[an:Special:Recentchanges]] [[ar:Special:Recentchanges]] [[ast:Special:Recentchanges]] [[ay:Special:Recentchanges]] [[bg:Special:Recentchanges]] [[bs:Special:Recentchanges]] [[ca:Special:Recentchanges]] [[cs:Special:Recentchanges]] [[cy:Special:Recentchanges]] [[da:Speciel:Recentchanges]] [[de:Spezial:Recentchanges]] [[el:Special:Recentchanges]] [[en:Special:Recentchanges]] [[eo:Special:Recentchanges]] [[es:Special:Recentchanges]] [[et:Special:Recentchanges]] [[eu:Special:Recentchanges]] [[fa:Special:Recentchanges]] [[fi:Special:Recentchanges]] [[fr:Special:Recentchanges]] [[fy:Special:Recentchanges]] [[gl:Special:Recentchanges]] [[gn:Special:Recentchanges]] [[he:Special:Recentchanges]] [[hi:Special:Recentchanges]] [[hr:Special:Recentchanges]] [[hu:Special:Recentchanges]] [[ia:Special:Recentchanges]] [[id:Special:Recentchanges]] [[is:Special:Recentchanges]] [[it:Special:Recentchanges]] [[ja:Special:Recentchanges]] [[ka:Special:Recentchanges]] [[ko:Special:Recentchanges]] [[la:Special:Recentchanges]] [[lb:Special:Recentchanges]] [[ms:Special:Recentchanges]] [[nah:Special:Recentchanges]] [[nds:Special:Recentchanges]] [[nl:Speciaal:Recentchanges]] [[no:Special:Recentchanges]] [[oc:Special:Recentchanges]] [[pl:Special:Recentchanges]] [[qu:Special:Recentchanges]] [[ro:Special:Recentchanges]] [[ru:Special:Recentchanges]] [[simple:Special:Recentchanges]] [[sl:Special:Recentchanges]] [[sq:Special:Recentchanges]] [[sr:Special:Recentchanges]] [[sv:Special:Recentchanges]] [[tr:Special:Recentchanges]] [[vi:Special:Recentchanges]] [[yi:Special:Recentchanges]] [[zh:Special:Recentchanges]] MediaWiki:Rcloaderr 257 sysop 38975 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Carregando mudanças recentes MediaWiki:Rcnote 258 sysop 135994 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias, desde $3. MediaWiki:Rcnotefrom 259 sysop 38976 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>). MediaWiki:Rclistfrom 260 sysop 19256 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Mostrar as novas alterações a partir de $1 MediaWiki:Showhideminor 261 sysop 39714 2005-09-09T19:08:48Z Leuadeque 21 $1 edições menores | $2 bots | $3 usuários registrados | $4 edições verificadas MediaWiki:Rcliu 262 sysop 38974 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default ; $1 edições de utilizadores autentificados MediaWiki:Diff 263 sysop 19259 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default dif MediaWiki:Hist 264 sysop 19260 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default hist MediaWiki:Hide 265 sysop 38807 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Esconder MediaWiki:Show 266 sysop 39018 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Mostrar MediaWiki:Tableform 267 sysop 50291 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default tabela MediaWiki:Listform 268 sysop 19264 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default lista MediaWiki:Nchanges 269 sysop 19265 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default $1 mudanças MediaWiki:Minoreditletter 270 sysop 19266 2004-09-03T11:09:27Z Patrick 2 "m" se diferencia melhor de "N" m MediaWiki:Newpageletter 271 sysop 19267 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default N MediaWiki:Upload 272 sysop 39092 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Carregar ficheiro MediaWiki:Uploadbtn 273 sysop 39093 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Carregar ficheiro MediaWiki:Uploadlink 274 sysop 19270 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Carregar imagens MediaWiki:Reupload 275 sysop 38991 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Recarregar MediaWiki:Reuploaddesc 276 sysop 38992 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Voltar ao formulário de carregamento. MediaWiki:Uploadnologin 277 sysop 39100 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Não autentificado MediaWiki:Uploadnologintext 278 sysop 39101 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Deve estar <a href="{{localurle:Special:Userlogin}}">autentificado</a> para carregar ficheiros. MediaWiki:Uploadfile 279 sysop 19275 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Carregar imagens, sons, documentos etc. MediaWiki:Uploaderror 280 sysop 39097 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Erro ao carregar MediaWiki:Uploadtext 281 sysop 26857 2005-07-02T20:03:41Z Leuadeque 21 '''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui, certifique-se que leu e está de acordo com a [[Wikcionário:Política_de_imagens|política de uso de imagens do Wikcionário]]. Para ver ou procurar imagens carregadas, vá à [http://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:Imagelislista de imagens carregadas]. Carregamentos e eliminações são armazenados no [[Wikcionário:Log_de_Uploads|registo de uploads]]. Use o formulário em baixo para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão <code>"Browse..."</code> ou <code>"Procurar..."</code>, que lhe apresentará o diálogo padrão de abertura de arquivo do seu Sistema Operacional. Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido. Você também deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais. Pressione o botão <code>"Carregar"</code> para finalizar a operação. Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta. Os formatos ideais são JPG para fotos, PNG para ilustrações, e OGG para sons. Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões. Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma <code><nowiki>[[imagem:arquivo.jpg]]</nowiki></code> ou <code><nowiki>[[imagem:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki></code> (ver [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ajuda:Como_usar_imagens como usar imagens] para mais informação). Para os sons use a forma <code><nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki></code>. Por favor, note que, como acontece com as páginas do Wikcionário, outros usuários podem modificar ou eliminar seus uploads se acharem que isso é melhor para o Wikcionário e você pode ser impedido de enviar arquivos se abusar do sistema. MediaWiki:Uploadlog 282 sysop 39098 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default registo de carregamento MediaWiki:Uploadlogpage 283 sysop 19279 2005-04-13T18:54:38Z Leuadeque 21 padronização com os outros texto do tipo Registo_de_upload MediaWiki:Uploadlogpagetext 284 sysop 39099 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes. MediaWiki:Filename 285 sysop 38776 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Nome do ficheiro MediaWiki:Filedesc 286 sysop 38770 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Descrição do ficheiro MediaWiki:Filestatus 287 sysop 38780 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Estatuto de copyright MediaWiki:Filesource 288 sysop 38779 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Fonte MediaWiki:Affirmation 289 sysop 19285 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Eu afirmo que o proprietário deste arquivo concorda em licenciá-lo sob os termos da $1. MediaWiki:Copyrightpage 290 sysop 19286 2004-09-03T11:24:01Z Patrick 2 adaptação Wikcionário:Direitos autorais MediaWiki:Copyrightpagename 291 sysop 38680 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Direitos autorais da {{SITENAME}} MediaWiki:Uploadedfiles 292 sysop 39096 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Ficheiros carregados MediaWiki:Noaffirmation 293 sysop 19289 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Você tem que afirmar que o carregamento deste arquivo não fere nenhum direito autoral. MediaWiki:Ignorewarning 294 sysop 19290 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Ignorar aviso e salvar de qualquer forma. MediaWiki:Minlength 295 sysop 38893 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default O nome de um ficheiro tem de ter no mínimo três letras. MediaWiki:Badfilename 296 sysop 38639 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Nome do ficheiro foi alterado para "$1". MediaWiki:Badfiletype 297 sysop 38640 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default ".$1" é um formato de ficheiro não recomendado. MediaWiki:Largefile 298 sysop 38849 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default É recomendado que imagens não excedam $1 bytes em tamanho, o tamanho deste ficheiro é $2 bytes MediaWiki:Successfulupload 299 sysop 39036 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Envio efectuado com sucesso MediaWiki:Fileuploaded 300 sysop 38781 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Ficheiro $1 enviado com sucesso. Por favor siga este endereço: $2 para a página de descrição e preencha a informação acerca deste ficheiro, tais como a sua origem, quando foi criado e por quem, e quaisquer outros dados que tenha conhecimento sobre o mesmo. Caso este ficheiro seja uma imagem, pode inseri-lo desta forma: <tt>[[Imagem:$1|thumb|Descrição]]</tt> MediaWiki:Uploadwarning 301 sysop 39103 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Aviso de envio MediaWiki:Savefile 302 sysop 38998 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Salvar ficheiro MediaWiki:Uploadedimage 303 sysop 33949 2005-08-10T20:52:17Z Leuadeque 21 ligação carregou "[[$1]]" MediaWiki:Uploaddisabled 304 sysop 97347 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Carregamentos desactivados MediaWiki:Imagelist 305 sysop 19301 2005-05-31T20:06:48Z Leuadeque 21 Lista de imagens MediaWiki:Imagelisttext 306 sysop 135952 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Segue-se uma lista de <strong>$1</strong> ficheiros organizados <strong>$2</strong>. MediaWiki:Getimagelist 307 sysop 38784 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default carregando lista de ficheiros MediaWiki:Ilshowmatch 308 sysop 19304 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mostrar todas as imagens com semelhança no nome MediaWiki:Ilsubmit 309 sysop 38812 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Procurar MediaWiki:Showlast 310 sysop 136007 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Mostrar últimos $1 ficheiros organizados $2. MediaWiki:All 311 sysop 19307 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default todas MediaWiki:Byname 312 sysop 19308 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default por nome MediaWiki:Bydate 313 sysop 19309 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default por data MediaWiki:Bysize 314 sysop 19310 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default por tamanho MediaWiki:Imgdelete 315 sysop 38819 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default eli MediaWiki:Imgdesc 316 sysop 19312 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default desc MediaWiki:Imglegend 317 sysop 19313 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem. MediaWiki:Imghistory 318 sysop 38821 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default História MediaWiki:Revertimg 319 sysop 19315 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default rev MediaWiki:Deleteimg 320 sysop 38700 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default eli MediaWiki:Imghistlegend 321 sysop 38820 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Legenda: (actu) = imagem actual, (eli) = eliminar versão antiga, (rev) = reverter para versão antiga. <br /><i>Clique na data para ver as imagens carregadas nessa data</i>. MediaWiki:Imagelinks 322 sysop 41802 2005-09-26T18:59:44Z Leuadeque 21 Tradução Ligações MediaWiki:Linkstoimage 323 sysop 38855 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default As seguintes páginas apontam para este ficheiro: MediaWiki:Nolinkstoimage 324 sysop 38924 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Nenhuma página aponta para este ficheiro. MediaWiki:Statistics 325 sysop 19321 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Estatísticas MediaWiki:Sitestats 326 sysop 39024 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Estatísticas do site MediaWiki:Userstats 327 sysop 39116 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Estatística dos utilizadores MediaWiki:Sitestatstext 328 sysop 34317 2005-08-13T19:22:35Z Diego UFCG 34 Há atualmente um total de '''$1''' páginas em nosso banco de dados. Isto inclui páginas de discussão, páginas sobre o Wikcionário, páginas de rascunho, redirecionamentos e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos. Excluindo estas, há '''$2''' páginas que provavelmente são artigos legítimos. Há um total de '''$3''' páginas vistas, e '''$4''' edições de página desde a última atualização do software. O que nos leva a aproximadamente '''$5''' edições por página, e '''$6''' vistas por edição. MediaWiki:Userstatstext 329 sysop 34315 2005-08-13T19:18:31Z Leuadeque 21 Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados. Destes, <b>$2</b> (ou <b>$4%</b>) são administradores (ver $3). MediaWiki:Maintenance 330 sysop 19326 2005-05-31T20:15:20Z Leuadeque 21 Página de manutenção MediaWiki:Maintnancepagetext 331 sysop 38875 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Esta página inclui várias ferramentas úteis para a manutenção. Algumas destas funcionalidades tendem a sobrecarregar a base de dados, por isso modere a sua utilização ;-) MediaWiki:Maintenancebacklink 332 sysop 38874 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Voltar para a Página de manutenção MediaWiki:Disambiguations 333 sysop 26863 2005-07-02T20:31:33Z Leuadeque 21 o termo normalmente usado é "desambiguação" Páginas de desambiguação MediaWiki:Disambiguationspage 334 sysop 38709 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Template:disambig MediaWiki:Disambiguationstext 335 sysop 38710 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default As seguintes páginas ligam com uma <i>página de desambiguação</i>. Estas páginas deviam ligar com o tópico apropriado.<br />Qualquer página ligada com $1 é considerada página de desambiguação.<br />As ligações de outros domínios não são listadas aqui. MediaWiki:Doubleredirects 336 sysop 26311 2005-06-27T18:43:45Z Leuadeque 21 todas as outras páginas especiais têm títulos com minúsculas Redirecionamentos duplos MediaWiki:Doubleredirectstext 337 sysop 31745 2005-07-26T19:58:26Z Leuadeque 21 <p>Segue-se uma lista de <b>redirecionamentos duplos</b>, redirecionamentos que apontam para outra página de redirecionamento.</p> <b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br /> Cada linha contém links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado, geralmente dando o artigo alvo "real", para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar. MediaWiki:Brokenredirects 338 sysop 26310 2005-06-27T18:43:29Z Leuadeque 21 todas as outras páginas especiais têm títulos com minúsculas Redirecionamentos quebrados MediaWiki:Brokenredirectstext 339 sysop 97288 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes: MediaWiki:Selflinks 340 sysop 39009 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Páginas que ligam consigo próprias MediaWiki:Selflinkstext 341 sysop 97335 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default As páginas seguintes ligam consigo próprias: MediaWiki:Mispeelings 342 sysop 19338 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Páginas com erros ortográficos MediaWiki:Mispeelingstext 343 sysop 38896 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default As páginas seguintes contém erros ortográficos comuns, alguns deles listados em $1. Lá pode encontrar a grafia correcta (assim). MediaWiki:Mispeelingspage 344 sysop 38895 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Lista de erros ortográficos comuns MediaWiki:Missinglanguagelinks 345 sysop 38898 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Ligações interlinguísticas não encontradas MediaWiki:Missinglanguagelinksbutton 346 sysop 38899 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Procurar ligações interlinguísticas inexistentes para MediaWiki:Missinglanguagelinkstext 347 sysop 38900 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Estas páginas <i>não</i> estão correctamente ligadas ao artigo relativo ao tema em $1. '''Não''' são incluídos redireccionamentos e subpáginas. MediaWiki:Orphans 348 sysop 38947 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Páginas órfãs MediaWiki:Lonelypages 349 sysop 19345 2004-08-29T22:36:51Z Patrick 2 orfãs Páginas órfãs MediaWiki:Unusedimages 350 sysop 39087 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Ficheiros não utilizados MediaWiki:Popularpages 351 sysop 19347 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Páginas populares MediaWiki:Nviews 352 sysop 135983 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}} MediaWiki:Wantedpages 353 sysop 39140 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Páginas pedidas MediaWiki:Nlinks 354 sysop 36790 2005-08-27T18:52:05Z Leuadeque 21 tradução $1 ligações MediaWiki:Allpages 355 sysop 19351 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Todas as páginas MediaWiki:Shortpages 356 sysop 19352 2005-05-31T20:08:53Z Leuadeque 21 Páginas curtas MediaWiki:Longpages 357 sysop 19353 2005-05-31T20:13:56Z Leuadeque 21 Páginas longas MediaWiki:Deadendpages 358 sysop 19354 2004-11-18T18:29:32Z Leuadeque 21 Tradução Páginas sem saída MediaWiki:Listusers 359 sysop 19355 2005-05-31T20:05:41Z Leuadeque 21 Lista de usuários MediaWiki:Specialpages 360 sysop 19356 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Páginas especiais MediaWiki:Spheading 361 sysop 39032 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Páginas especiais para todos os utilizadores MediaWiki:Sysopspheading 362 sysop 19358 2004-06-05T18:31:13Z MediaWiki default Somente para uso dos SYSOP MediaWiki:Developerspheading 363 sysop 19359 2004-06-05T18:30:28Z MediaWiki default Somente para uso dos desenvolvedores MediaWiki:Protectpage 364 sysop 38965 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Proteger página MediaWiki:Recentchangeslinked 365 sysop 19361 2004-09-07T14:14:39Z Patrick 2 padronizando com a wikipédia Novidades relacionadas MediaWiki:Rclsub 366 sysop 19362 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default (para páginas linkadas de "$1") MediaWiki:Debug 367 sysop 19363 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Debug MediaWiki:Newpages 368 sysop 19364 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Páginas novas MediaWiki:Ancientpages 369 sysop 49253 2005-10-31T23:02:30Z Diego UFCG 34 Páginas menos recentemente revistas MediaWiki:Intl 370 sysop 38832 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Ligações interlínguas MediaWiki:Movethispage 371 sysop 19367 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mover esta página MediaWiki:Unusedimagestext 372 sysop 39088 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default <p>Por favor note que outros websites como as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem através de um URL directamente, e por isso pode estar aparecer aqui mesmo estando em uso.</p> MediaWiki:Booksources 373 sysop 19369 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Fontes de livros MediaWiki:Booksourcetext 374 sysop 38656 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Abaixo encontra-se uma lista de ligações para outros websites que vendem livros novos ou usados, e poderão ter mais informações sobre os livros que procura. MediaWiki:Alphaindexline 375 sysop 38627 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default $1 até $2 MediaWiki:Mailnologin 376 sysop 38871 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Nenhum endereço de envio MediaWiki:Mailnologintext 377 sysop 38872 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Necessita de estar [[Special:Userlogin|autentificado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para enviar um e-mail a outros utilizadores. MediaWiki:Emailuser 378 sysop 38727 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Contactar este utilizador MediaWiki:Emailpage 379 sysop 38724 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Contactar utilizador MediaWiki:Emailpagetext 380 sysop 97294 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem. O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail para que o destinatário lhe possa responder. MediaWiki:Noemailtitle 381 sysop 19377 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Sem endereço de e-mail MediaWiki:Noemailtext 382 sysop 38919 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber e-mail de outros utilizadores. MediaWiki:Emailfrom 383 sysop 19379 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default De MediaWiki:Emailto 384 sysop 19380 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Para MediaWiki:Emailsubject 385 sysop 19381 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Assunto MediaWiki:Emailmessage 386 sysop 19382 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mensagem MediaWiki:Emailsend 387 sysop 19383 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Enviar MediaWiki:Emailsent 388 sysop 19384 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default E-mail enviado MediaWiki:Emailsenttext 389 sysop 38726 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default A sua mensagem foi enviada. MediaWiki:Watchlist 390 sysop 19386 2005-01-19T12:46:38Z Leuadeque 21 padronizado com a Wikipédia e com o resto dos MediaWiki: Artigos vigiados MediaWiki:Watchlistsub 391 sysop 39144 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default (do utilizador "$1") MediaWiki:Nowatchlist 392 sysop 38936 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não existem itens na sua lista de artigos vigiados. MediaWiki:Watchnologin 393 sysop 39148 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Não está autentificado MediaWiki:Watchnologintext 394 sysop 97352 2006-02-26T02:02:34Z MediaWiki default Deve estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para modificar a sua lista de artigos vigiados. MediaWiki:Addedwatch 395 sysop 19391 2004-07-13T00:04:19Z Patrick 2 Adicionado à lista MediaWiki:Addedwatchtext 396 sysop 56353 2006-01-02T18:51:49Z Leuadeque 21 sintaxe wiki A página "$1" foi adicionada à sua [[Especial:Watchlist|lista de artigos vigiados]]. Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas aqui e a página aparecerá a '''negrito''' na [[Especial:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade. Se você quiser remover o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em "Desinteressar-se" na barra lateral ou de topo. MediaWiki:Removedwatch 397 sysop 38984 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Removida da lista de artigos vigiados MediaWiki:Removedwatchtext 398 sysop 38985 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default A página "$1" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de artigos vigiados MediaWiki:Watchthispage 399 sysop 39150 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Vigiar esta página MediaWiki:Unwatchthispage 400 sysop 39089 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Parar de vigiar esta página MediaWiki:Notanarticle 401 sysop 19397 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Não é um artigo MediaWiki:Watchnochange 402 sysop 39147 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido. MediaWiki:Watchdetails 403 sysop 26750 2005-07-01T20:32:37Z Leuadeque 21 consertando ligação ($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas de discussão; $2 páginas editadas desde data limite; $3... [[Especial:Watchlist/edit|mostrar e editar a lista completa]].) MediaWiki:Watchmethod-recent 404 sysop 39146 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default verificando edições recentes para os artigos vigiados MediaWiki:Watchmethod-list 405 sysop 39145 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default verificando páginas vigiadas para edições recentes MediaWiki:Removechecked 406 sysop 38983 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Remover itens seleccionados MediaWiki:Watchlistcontains 407 sysop 19403 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Sua lista contém $1 páginas. MediaWiki:Watcheditlist 408 sysop 53111 2005-12-02T04:13:15Z MediaWiki default Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos vigiados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover da lista e clique no botão 'Remover itens seleccionados' na parte de baixo do ecrã (removendo uma página de discussão remove também a página associada e vice versa). MediaWiki:Removingchecked 409 sysop 38986 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Removendo os itens solicitados de sua lista de artigos vigiados... MediaWiki:Couldntremove 410 sysop 38682 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Não foi possível remover o item '$1'... MediaWiki:Iteminvalidname 411 sysop 19407 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Problema com item '$1', nome inválido... MediaWiki:Wlnote 412 sysop 39161 2005-09-05T09:49:29Z MediaWiki default Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas. MediaWiki:Wlshowlast 413 sysop 19409 2004-11-20T12:57:51Z E-roxo 27 Tradução <span style="font-size:85%">Ver últimas $1 horas - $2 dias - $3</span> MediaWiki:Deletepage 414 sysop 38702 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Eliminar página MediaWiki:Confirm 415 sysop 19411 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Confirmar MediaWiki:Excontent 416 sysop 25908 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default conteúdo era: '$1' MediaWiki:Exbeforeblank 417 sysop 38734 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default conteúdo antes de esvaziar era: '$1' MediaWiki:Exblank 418 sysop 38735 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default página esvaziada MediaWiki:Confirmdelete 419 sysop 19415 2004-09-07T19:59:16Z Patrick 2 troquei deleção por eliminação Confirmar eliminação MediaWiki:Deletesub 420 sysop 38703 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default (Eliminando "$1") MediaWiki:Historywarning 421 sysop 56114 2006-01-01T14:24:31Z MediaWiki default Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico: MediaWiki:Confirmdeletetext 422 sysop 26337 2005-06-27T20:00:31Z Leuadeque 21 Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Páginas para eliminar| Política do Wikcionário]]. MediaWiki:Confirmcheck 423 sysop 19419 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Sim, eu realmente desejo apagar este arquivo. MediaWiki:Actioncomplete 424 sysop 26422 2005-06-28T21:26:31Z E-roxo 27 A(c)ção efe(c)tuada com sucesso MediaWiki:Deletedtext 425 sysop 38698 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default "$1" foi eliminada. Consulte $2 para um registo de eliminações recentes. MediaWiki:Deletedarticle 426 sysop 19422 2005-03-02T19:38:18Z Leuadeque 21 correção (conforme discutido na Esplanada) apagou "$1" MediaWiki:Dellogpage 427 sysop 19423 2005-04-13T18:46:21Z Leuadeque 21 não existe "deleção" em Portugal Registo_de_eliminação MediaWiki:Dellogpagetext 428 sysop 38706 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Abaixo uma lista das eliminações mais recentes. MediaWiki:Deletionlog 429 sysop 38705 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default registo de eliminação MediaWiki:Reverted 430 sysop 19426 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Revertido para versão mais nova MediaWiki:Deletecomment 431 sysop 19427 2004-09-07T20:00:29Z Patrick 2 troquei deleção por eliminação Motivo da eliminação MediaWiki:Imagereverted 432 sysop 38818 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Reversão para versão mais nova foi bem sucedida. MediaWiki:Rollback 433 sysop 19429 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Voltar edições MediaWiki:Rollbacklink 434 sysop 19430 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default voltar MediaWiki:Rollbackfailed 435 sysop 38996 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Reversão falhou MediaWiki:Cantrollback 436 sysop 38662 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo MediaWiki:Alreadyrolled 437 sysop 56112 2006-01-01T14:24:30Z MediaWiki default Não foi possível reverter as edições de [[$1]] por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo. A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]). MediaWiki:Editcomment 438 sysop 38712 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default O sumário de edição era: "<i>$1</i>". MediaWiki:Revertpage 439 sysop 33040 2005-08-04T12:30:28Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de $1 MediaWiki:Protectlogpage 440 sysop 19436 2005-04-13T18:50:25Z Leuadeque 21 Tradução Registo_de_protecção MediaWiki:Protectlogtext 441 sysop 19437 2005-06-16T20:41:35Z Leuadeque 21 Tradução Abaixo há uma lista de protecções/desprotecções de páginas. Ver [[Wikcionário:Página protegida]] para mais informações. MediaWiki:Protectedarticle 442 sysop 19438 2005-04-13T19:01:34Z Leuadeque 21 Tradução protegeu $1 MediaWiki:Unprotectedarticle 443 sysop 19439 2005-03-02T19:57:23Z Leuadeque 21 Tradução desprotegeu $1 MediaWiki:Undelete 444 sysop 50303 2005-11-09T23:02:15Z MediaWiki default Ver páginas eliminadas MediaWiki:Undeletepage 445 sysop 39077 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Ver e restaurar páginas eliminadas MediaWiki:Undeletepagetext 446 sysop 39078 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default As páginas seguintes foram eliminadas mas ainda permanecem na base de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente. MediaWiki:Undeletearticle 447 sysop 39074 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Restaurar artigo eliminado MediaWiki:Undeleterevisions 448 sysop 19444 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default $1 revisões arquivadas MediaWiki:Undeletehistory 449 sysop 19445 2004-09-07T20:02:01Z Patrick 2 troquei deleção por eliminação Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico. Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada. MediaWiki:Undeleterevision 450 sysop 39079 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Revisões eliminadas de $1 MediaWiki:Undeletebtn 451 sysop 136020 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Restaurar MediaWiki:Undeletedarticle 452 sysop 19448 2005-04-13T19:03:33Z Leuadeque 21 padronização com [[MediaWiki:Deletedarticle]] restaurou "$1" MediaWiki:Undeletedtext 453 sysop 19449 2005-05-07T18:09:54Z Leuadeque 21 Tradução O artigo [[$1]] foi restaurado com sucesso. Veja [[Especial:Log/delete]] para um registro de eliminações e restaurações recentes. MediaWiki:Mycontris 454 sysop 19450 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Minhas contribuições MediaWiki:Contribsub 455 sysop 19451 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Para $1 MediaWiki:Nocontribs 456 sysop 19452 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Não foram encontradas mudanças com este critério. MediaWiki:Ucnote 457 sysop 39069 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias deste utilizador. MediaWiki:Uclinks 458 sysop 19454 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias. MediaWiki:Uctop 459 sysop 19455 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default (topo) MediaWiki:Notargettitle 460 sysop 19456 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Sem alvo MediaWiki:Notargettext 461 sysop 38932 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não especificou uma página alvo ou utilizador para executar esta função. MediaWiki:Linklistsub 462 sysop 19458 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default (Lista de ligações) MediaWiki:Nolinkshere 463 sysop 19459 2004-10-09T15:55:22Z Leuadeque 21 Padronizado com a Wikipédia. Não há ligações para esta página. MediaWiki:Isredirect 464 sysop 38846 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default página de redireccionamento MediaWiki:Blockip 465 sysop 38649 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Bloquear utilizador MediaWiki:Blockiptext 466 sysop 135920 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador. Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{ns:project}}:Política|política da {{SITENAME}}]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo). MediaWiki:Ipaddress 467 sysop 19463 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Endereço de IP MediaWiki:Ipbreason 468 sysop 19464 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Motivo MediaWiki:Ipbsubmit 469 sysop 38843 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Bloquear este utilizador MediaWiki:Badipaddress 470 sysop 38641 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default O endereço de IP inválido MediaWiki:Noblockreason 471 sysop 19467 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Você deve colocar um motivo. MediaWiki:Blockipsuccesssub 472 sysop 19468 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Bloqueio bem sucedido MediaWiki:Blockipsuccesstext 473 sysop 38650 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios. MediaWiki:Unblockip 474 sysop 39070 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Desbloquear utilizador MediaWiki:Unblockiptext 475 sysop 39071 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP ou nome de utilizador previamente bloqueado. MediaWiki:Ipusubmit 476 sysop 38844 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Desbloquear este utilizador MediaWiki:Ipusuccess 477 sysop 38845 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default "[[$1]]" foi desbloqueado MediaWiki:Ipblocklist 478 sysop 38838 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Lista de IPs bloqueados MediaWiki:Blocklistline 479 sysop 38652 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default $1, $2 bloqueou $3 ($4) MediaWiki:Blocklink 480 sysop 19476 2004-11-05T17:14:51Z Leuadeque 21 Tradução bloquear MediaWiki:Unblocklink 481 sysop 26861 2005-07-02T20:12:35Z Leuadeque 21 Tradução desbloquear MediaWiki:Contribslink 482 sysop 19478 2004-12-11T15:41:49Z Leuadeque 21 Tradução baseada na do Wikcionário espanhol contribuições MediaWiki:Autoblocker 483 sysop 38636 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com "$1". Motivo é: "$2". MediaWiki:Blocklogpage 484 sysop 19480 2005-04-13T18:48:51Z Leuadeque 21 Tradução Registo_de_bloqueio MediaWiki:Blocklogentry 485 sysop 19481 2004-11-18T18:28:00Z Leuadeque 21 Tradução "$1" foi bloqueado. O bloqueio expira em $2 MediaWiki:Blocklogtext 486 sysop 38653 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos. MediaWiki:Unblocklogentry 487 sysop 39072 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default desbloqueou $1 MediaWiki:Lockdb 488 sysop 38860 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Trancar base de dados MediaWiki:Unlockdb 489 sysop 39085 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Destrancar base de dados MediaWiki:Lockdbtext 490 sysop 36112 2005-08-22T19:32:19Z Leuadeque 21 Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa. MediaWiki:Unlockdbtext 491 sysop 39086 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor , confirme que realmente pretende fazer isso. MediaWiki:Lockconfirm 492 sysop 38859 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Sim, eu realmente desejo trancar a base de dados. MediaWiki:Unlockconfirm 493 sysop 39084 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Sim, eu realmente desejo destrancar a base de dados. MediaWiki:Lockbtn 494 sysop 38858 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Trancar base de dados MediaWiki:Unlockbtn 495 sysop 39083 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Destrancar base de dados MediaWiki:Locknoconfirm 496 sysop 38861 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Você não marcou a caixa de confirmação. MediaWiki:Lockdbsuccesssub 497 sysop 19493 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Tranca bem sucedida MediaWiki:Unlockdbsuccesssub 498 sysop 19494 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Destranca bem sucedida MediaWiki:Lockdbsuccesstext 499 sysop 19495 2005-03-17T19:43:19Z Leuadeque 21 artigo: "Wikcionário" é masculino O banco de dados do {{SITENAME}} foi trancado. <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção. MediaWiki:Unlockdbsuccesstext 500 sysop 19496 2005-02-06T16:04:05Z E-roxo 27 O bando de dados do {{SITENAME}} foi destrancado. MediaWiki:Asksql 501 sysop 19497 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default SQL query MediaWiki:Asksqltext 502 sysop 19498 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Use o formulário a seguir para fazer uma pesquisa direta no banco de dados. Use aspas simples ('como isto') para delimitar strings literais. Isto pode frequentemente sobrecarregar o servidor , sendo assim, por favor use esta função moderadamente . MediaWiki:Sqlislogged 503 sysop 19499 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Por favor, note de todas as pesquisas são registradas (log). MediaWiki:Sqlquery 504 sysop 19500 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Entrar com pesquisa MediaWiki:Querybtn 505 sysop 19501 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Enviar pesquisa MediaWiki:Selectonly 506 sysop 19502 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Pesquisas diferentes de "SELECT" são restritas a desenvolvedores da {{SITENAME}}. MediaWiki:Querysuccessful 507 sysop 19503 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Pesquisa bem sucedida MediaWiki:Movepage 508 sysop 19504 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mover página MediaWiki:Movepagetext 509 sysop 38904 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Utilizando o seguinte formulário poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título antigo será transformado num redireccionamento para o novo. Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance|verificar]] redireccionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar. Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redircecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha antigamente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página. <b>CUIDADO!!!</b> Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de avançar. MediaWiki:Movepagetalktext 510 sysop 29233 2005-07-11T16:38:55Z Leuadeque 21 A página de discussão associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:''' *Você esteja movendo uma página estre namespaces, *Uma página de discussão (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou *Você não marque a caixa abaixo. Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar . MediaWiki:Movearticle 511 sysop 19507 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mover página MediaWiki:Movenologin 512 sysop 38902 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não autentificado MediaWiki:Movenologintext 513 sysop 50260 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Você deve ser um utilizador registado e [[Special:Userlogin|autentificado]]</a> para mover uma página. MediaWiki:Newtitle 514 sysop 19510 2005-04-21T11:28:58Z Leuadeque 21 erro de digitação Para novo título MediaWiki:Movepagebtn 515 sysop 19511 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mover página MediaWiki:Pagemovedsub 516 sysop 38950 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Página movida com sucesso MediaWiki:Pagemovedtext 517 sysop 19513 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Página "[[$1]]" movida para "[[$2]]". MediaWiki:Articleexists 518 sysop 38635 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome. MediaWiki:Talkexists 519 sysop 50292 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default '''A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida, pois, já existe uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.''' MediaWiki:Movedto 520 sysop 19516 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default movido para MediaWiki:Movetalk 521 sysop 19517 2005-04-21T11:27:42Z Leuadeque 21 Mover página de discussão também, se aplicável. MediaWiki:Talkpagemoved 522 sysop 19518 2005-04-27T18:58:43Z Leuadeque 21 A página de discussão correspondente foi movida com sucesso. MediaWiki:Talkpagenotmoved 523 sysop 19519 2005-04-27T19:00:19Z Leuadeque 21 A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida. MediaWiki:Export 524 sysop 19520 2004-11-27T12:17:36Z Leuadeque 21 Tradução Exportação de páginas MediaWiki:Exporttext 525 sysop 109927 2006-03-28T06:27:24Z MediaWiki default É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da página Especial:Import, ou transformar o conteúdo (via XSLT), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares. Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões. Se desejar pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para o artigo [[{{Mediawiki:mainpage}}]]. MediaWiki:Exportcuronly 526 sysop 38762 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro MediaWiki:Allmessages 527 sysop 19523 2004-09-26T14:16:59Z Leuadeque 21 Tradução Todas as mensagens de sistema MediaWiki:Allmessagestext 528 sysop 56355 2006-01-02T18:56:16Z Leuadeque 21 tradução do Diego Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki:. MediaWiki:Disclaimers 529 sysop 19525 2005-02-05T17:45:32Z Diego UFCG 34 Aviso Geral MediaWiki:Disclaimerpage 530 sysop 19526 2005-02-05T13:35:42Z Leuadeque 21 nome da página como na Wikipédia em português Project:Aviso Geral MediaWiki:Loginend 531 sysop 53098 2005-12-02T04:13:13Z MediaWiki default MediaWiki:Bold sample 532 sysop 38654 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Texto a negrito MediaWiki:Bold tip 533 sysop 38655 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Texto a negrito MediaWiki:Italic sample 534 sysop 38847 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Texto em itálico MediaWiki:Italic tip 535 sysop 38848 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Texto em itálico MediaWiki:Link sample 536 sysop 38853 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Título da ligação MediaWiki:Link tip 537 sysop 38854 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Ligação interna MediaWiki:Extlink sample 538 sysop 38765 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default http://www.wikimedia.org ligação externa MediaWiki:Extlink tip 539 sysop 38766 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...) MediaWiki:Headline sample 540 sysop 38805 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Texto de cabeçalho MediaWiki:Headline tip 541 sysop 38806 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Secção de nível 2 MediaWiki:Math sample 542 sysop 38885 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Inserir fórmula aqui MediaWiki:Math tip 543 sysop 38887 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Fórmula matemática (LaTeX) MediaWiki:Nowiki sample 544 sysop 38937 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Inserir texto não-formatado aqui MediaWiki:Nowiki tip 545 sysop 38938 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Ignorar formato wiki MediaWiki:Image sample 546 sysop 38813 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Exemplo.jpg MediaWiki:Image tip 547 sysop 38814 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Imagem anexa MediaWiki:Media sample 548 sysop 38890 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Exemplo.ogg MediaWiki:Media tip 549 sysop 38891 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Ligação a ficheiro interno de multimédia MediaWiki:Sig tip 550 sysop 19546 2005-02-11T01:14:05Z Hugosenari 65 Insere sua assinatura com a data de edição. Insere sua assinatura com a data de edição. MediaWiki:Hr tip 551 sysop 38810 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Linha horizontal (utilize moderadamente) MediaWiki:Infobox 552 sysop 19548 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Click a button to get an example text MediaWiki:Math image error 553 sysop 38882 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert MediaWiki:Wlsaved 554 sysop 39162 2005-09-05T09:49:29Z MediaWiki default Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados. MediaWiki:1movedto2 555 sysop 26418 2005-06-28T20:26:16Z Leuadeque 21 testando recurso [[$1]] movido para [[$2]] MediaWiki:Thumbnail-more 556 sysop 39042 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Ampliar MediaWiki:Bureaucratlog 557 sysop 19553 2005-04-13T18:57:19Z Leuadeque 21 Tradução Registo_de_burocratas MediaWiki:Bureaucratlogentry 558 sysop 19554 2005-05-20T20:50:13Z Leuadeque 21 Tradução (à moda da Wikipédia). A variável 2 não é utilizada nem na Wikipédia em inglês. Definidos direitos para usuário "$1" MediaWiki:Bureaucrattext 559 sysop 19555 2004-09-22T21:30:44Z Leuadeque 21 Tradução A ação que você requisitou só pode ser desempenhada por administradores com estatuto de "burocrata". MediaWiki:Bureaucrattitle 560 sysop 19556 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Bureaucrat access required MediaWiki:Defemailsubject 561 sysop 19557 2004-12-06T11:48:10Z Leuadeque 21 Tradução E-mail do {{SITENAME}} MediaWiki:Googlesearch 562 sysop 19558 2005-04-10T12:33:14Z Diego UFCG 34 <!-- SiteSearch Google --> <FORM method=GET action="http://www.google.com/search"> <TABLE bgcolor="#FFFFFF"><tr><td> <A HREF="http://www.google.com/"> <IMG SRC="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" ALT="Google"></A> </td> <td> <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value="$1"> <INPUT type=submit name=btnG VALUE="Google Search"> <font size=-1> <input type=hidden name=domains value="{{SERVER}}"><br /><input type=radio name=sitesearch value=""> WWW <input type=radio name=sitesearch value="{{SERVER}}" checked> {{SERVER}} <br /> <input type='hidden' name='ie' value='$2'> <input type='hidden' name='oe' value='$2'> </font> </td></tr></TABLE> </FORM> <!-- SiteSearch Google --> <!-- Yahoo! search --> <div style="width:130px;float:left;text-align:center;clear:left"><a href="http://search.yahoo.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/search/ysan/ysanlogo.gif" alt="Yahoo!" style="border:none" /></a></div> <form method="get" action="http://search.yahoo.com/search" style="margin-left:135px"> <div> <input type="hidden" name="x" value="op" /> <input type="hidden" name="va_vt" value="any" /> <input type="text" name="va" size="31" value="$1" /> <input type="submit" value="Yahoo! Search" /> </div> <div style="font-size:90%"> <input type="radio" name="vs" id="yWWW" value="" /><label for="yWWW">WWW</label> <input type="radio" name="vs" id="ywiki" value="pt.wiktionary.org" checked="checked" /><label for="ywiki">pt.wiktionary.org</label> </div> </form> MediaWiki:Ip range invalid 563 sysop 53097 2005-12-02T04:13:13Z MediaWiki default Gama de IPs inválida. MediaWiki:Ipb expiry invalid 564 sysop 38836 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Tempo de expiração inválido. MediaWiki:Ipbexpiry 565 sysop 50249 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Prazo MediaWiki:Makesysopfail 566 sysop 38876 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default <b>Não foi possível tornar o utilizador "$1" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b> MediaWiki:Makesysopname 567 sysop 19563 2005-03-22T19:46:55Z Leuadeque 21 Tradução Nome do usuário: MediaWiki:Makesysopok 568 sysop 38877 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default <b>Utilizador "$1" é agora um administrador</b> MediaWiki:Makesysopsubmit 569 sysop 19565 2005-02-10T16:52:36Z Leuadeque 21 o "i" Tornar este utilizador um administrador (sysop) MediaWiki:Makesysoptext 570 sysop 19566 2005-03-22T19:51:16Z Leuadeque 21 Tradução Este formulário é usado por burocratas para tornar usuários normais em administradores. Basta digitar o nome do usuário na caixa e pressionar o botão para fazer do usuário um administrador. MediaWiki:Makesysoptitle 571 sysop 38878 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Tornar um utilizador num administrador MediaWiki:Range block disabled 572 sysop 38973 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada. MediaWiki:Setbureaucratflag 573 sysop 19569 2005-03-22T19:52:36Z Leuadeque 21 Tradução Marcar como burocrata MediaWiki:Version 574 sysop 19570 2004-11-27T12:14:29Z Leuadeque 21 Tradução Versão Predefinição:all messages 575 sysop 95354 2006-02-23T19:34:45Z Conversion script [[Predefinição:All messages]] movido para [[Predefinição:all messages]]: Converting page titles to lowercase This is a list of all messages available in the MediaWiki: namespace <table border=1 width=100%><tr><td> '''Name''' </td><td> '''Default text''' </td><td> '''Current text''' </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:1movedto2&action=edit 1movedto2] </td><td> $1 moved to $2 </td><td> {{MSGNW:1movedto2}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:About&action=edit about] </td><td> Sobre </td><td> {{MSGNW:about}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Aboutpage&action=edit aboutpage] </td><td> Wiktionary:Sobre </td><td> {{MSGNW:aboutpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Aboutwikipedia&action=edit aboutwikipedia] </td><td> Sobre a Wiktionary </td><td> {{MSGNW:aboutwikipedia}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accmailtext&action=edit accmailtext] </td><td> A senha de &#39;$1&#39; foi enviada para $2. </td><td> {{MSGNW:accmailtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accmailtitle&action=edit accmailtitle] </td><td> Senha enviada. </td><td> {{MSGNW:accmailtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Actioncomplete&action=edit actioncomplete] </td><td> Ação efetuada com sucesso </td><td> {{MSGNW:actioncomplete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Addedwatch&action=edit addedwatch] </td><td> Adicionados à lista </td><td> {{MSGNW:addedwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Addedwatchtext&action=edit addedwatchtext] </td><td> A página &quot;$1&quot; foi adicionada a sua &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Watchlist&quot;&gt;lista de artigos de vosso interesse&lt;/a&gt;. Modificações futuras neste artigo e páginas Talk associadas serão listadas aqui, e a página aparecerá &lt;b&gt;negritada&lt;/b&gt; na &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Recentchanges&quot;&gt;lista de mudanças recentes&lt;/a&gt; para que possa pegá-lo com maior facilidade.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista monitoramento, clique em &quot;Desinteressar-se&quot; na barra lateral. </td><td> {{MSGNW:addedwatchtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Administrators&action=edit administrators] </td><td> Wiktionary:Administradores </td><td> {{MSGNW:administrators}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Affirmation&action=edit affirmation] </td><td> Eu afirmo que o proprietário deste arquivo concorda em licenciá-lo sob os termos da $1. </td><td> {{MSGNW:affirmation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:All&action=edit all] </td><td> todas </td><td> {{MSGNW:all}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Allmessages&action=edit allmessages] </td><td> All_messages </td><td> {{MSGNW:allmessages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Allmessagestext&action=edit allmessagestext] </td><td> This is a list of all messages available in the MediaWiki: namespace </td><td> {{MSGNW:allmessagestext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Allpages&action=edit allpages] </td><td> Todas as páginas </td><td> {{MSGNW:allpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Alphaindexline&action=edit alphaindexline] </td><td> $1 para $2 </td><td> {{MSGNW:alphaindexline}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Alreadyloggedin&action=edit alreadyloggedin] </td><td> &lt;font color=red&gt;&lt;b&gt;Utilizador $1, você já está autenticado!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; </td><td> {{MSGNW:alreadyloggedin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Alreadyrolled&action=edit alreadyrolled] </td><td> Não foi possível reverter as edições de &#91;&#91;$1]] por &#91;&#91;User:$2&#124;$2]] (&#91;&#91;User talk:$2&#124;Talk]]); alguém o editou ou já o reverteu. A última edição foi de &#91;&#91;User:$3&#124;$3]] (&#91;&#91;User talk:$3&#124;Conversar com ele]]). </td><td> {{MSGNW:alreadyrolled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ancientpages&action=edit ancientpages] </td><td> Artigos mais antigos </td><td> {{MSGNW:ancientpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Anontalkpagetext&action=edit anontalkpagetext] </td><td> ---- &#39;&#39;Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo(la). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.&#39;&#39; </td><td> {{MSGNW:anontalkpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Articleexists&action=edit articleexists] </td><td> Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome. </td><td> {{MSGNW:articleexists}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Articlepage&action=edit articlepage] </td><td> Ver atigo </td><td> {{MSGNW:articlepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Asksql&action=edit asksql] </td><td> SQL query </td><td> {{MSGNW:asksql}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Asksqltext&action=edit asksqltext] </td><td> Use o formulário a seguir para fazer uma pesquisa direta no banco de dados. Use aspas simples (&#39;como isto&#39;) para delimitar strings literais. Isto pode frequentemente sobrecarregar o servidor , sendo assim, por favor use esta função moderadamente . </td><td> {{MSGNW:asksqltext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Autoblocker&action=edit autoblocker] </td><td> Autoblocked because you share an IP address with &quot;$1&quot;. Reason &quot;$2&quot;. </td><td> {{MSGNW:autoblocker}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badarticleerror&action=edit badarticleerror] </td><td> Esta acção não pode ser performada nesta página. </td><td> {{MSGNW:badarticleerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badfilename&action=edit badfilename] </td><td> O nome da imagem mudou para &quot;$1&quot;. </td><td> {{MSGNW:badfilename}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badfiletype&action=edit badfiletype] </td><td> &quot;.$1&quot; não está em um formato recomendável. </td><td> {{MSGNW:badfiletype}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badipaddress&action=edit badipaddress] </td><td> O endereço de IP está mal-formado. </td><td> {{MSGNW:badipaddress}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badquery&action=edit badquery] </td><td> Linha de busca incorretamente formada </td><td> {{MSGNW:badquery}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badquerytext&action=edit badquerytext] </td><td> Nós não pudemos processar seu pedido de busca. Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por exemplo &quot;peixes &lt;strong&gt;and and&lt;/strong&gt; scales&quot;. Por favor realize ouro pedido de busca. </td><td> {{MSGNW:badquerytext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badretype&action=edit badretype] </td><td> As senhas que você digitou não são iguais. </td><td> {{MSGNW:badretype}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badtitle&action=edit badtitle] </td><td> Título ruim </td><td> {{MSGNW:badtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badtitletext&action=edit badtitletext] </td><td> O título de pagina requisitado era inválido, vazio, ou uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki . </td><td> {{MSGNW:badtitletext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blanknamespace&action=edit blanknamespace] </td><td> (Principal) </td><td> {{MSGNW:blanknamespace}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockedtext&action=edit blockedtext] </td><td> Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1. O motivo é:&lt;br&gt;&#39;&#39;$2&#39;&#39;&lt;p&gt;Você pode contactar $1 ou outro &#91;&#91;Wiktionary:administradores&#124;administrador]] para discutir sobre o bloqueio. </td><td> {{MSGNW:blockedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockedtitle&action=edit blockedtitle] </td><td> Usuário está bloqueado </td><td> {{MSGNW:blockedtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockip&action=edit blockip] </td><td> Bloquear endereço de IP </td><td> {{MSGNW:blockip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockipsuccesssub&action=edit blockipsuccesssub] </td><td> Bloqueio bem sucedido </td><td> {{MSGNW:blockipsuccesssub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockipsuccesstext&action=edit blockipsuccesstext] </td><td> O endereço de IP &quot;$1&quot; Foi bloqueado. &lt;br&gt;Veja &#91;&#91;Special:Ipblocklist&#124;Lista de IP&#39;s bloqueados]] para rever os bloqueios. </td><td> {{MSGNW:blockipsuccesstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockiptext&action=edit blockiptext] </td><td> Utilize o formulário de e-mail à seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP. Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a &#91;&#91;Wiktionary:Policy&#124;política da Wiktionary]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo). </td><td> {{MSGNW:blockiptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklink&action=edit blocklink] </td><td> block </td><td> {{MSGNW:blocklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklistline&action=edit blocklistline] </td><td> $1, $2 bloqueado $3 </td><td> {{MSGNW:blocklistline}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklogentry&action=edit blocklogentry] </td><td> blocked &quot;$1&quot; with an expiry time of $2 </td><td> {{MSGNW:blocklogentry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklogpage&action=edit blocklogpage] </td><td> Block_log </td><td> {{MSGNW:blocklogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklogtext&action=edit blocklogtext] </td><td> This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not be listed. See the &#91;&#91;Special:Ipblocklist&#124;IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. </td><td> {{MSGNW:blocklogtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bold_sample&action=edit bold_sample] </td><td> Bold text </td><td> {{MSGNW:bold_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bold_tip&action=edit bold_tip] </td><td> Bold text </td><td> {{MSGNW:bold_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Booksources&action=edit booksources] </td><td> Fontes de livros </td><td> {{MSGNW:booksources}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Booksourcetext&action=edit booksourcetext] </td><td> Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando. A Wiktionary não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio. </td><td> {{MSGNW:booksourcetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Brokenredirects&action=edit brokenredirects] </td><td> Redirecionamentos Quebrados </td><td> {{MSGNW:brokenredirects}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Brokenredirectstext&action=edit brokenredirectstext] </td><td> Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente. </td><td> {{MSGNW:brokenredirectstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bugreports&action=edit bugreports] </td><td> Reportagem de &#39;bugs&#39; </td><td> {{MSGNW:bugreports}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bugreportspage&action=edit bugreportspage] </td><td> Wiktionary:Reportag_Bug </td><td> {{MSGNW:bugreportspage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucratlog&action=edit bureaucratlog] </td><td> Bureaucrat_log </td><td> {{MSGNW:bureaucratlog}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucratlogentry&action=edit bureaucratlogentry] </td><td> set $1: $2 </td><td> {{MSGNW:bureaucratlogentry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucrattext&action=edit bureaucrattext] </td><td> The action you have requested can only be performed by sysops with &quot;bureaucrat&quot; status. </td><td> {{MSGNW:bureaucrattext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucrattitle&action=edit bureaucrattitle] </td><td> Bureaucrat access required </td><td> {{MSGNW:bureaucrattitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bydate&action=edit bydate] </td><td> por data </td><td> {{MSGNW:bydate}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Byname&action=edit byname] </td><td> por nome </td><td> {{MSGNW:byname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bysize&action=edit bysize] </td><td> por tamanho </td><td> {{MSGNW:bysize}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cachederror&action=edit cachederror] </td><td> O que segue é uma cópia em cache da página solicitada, e pode não estar atualizada. </td><td> {{MSGNW:cachederror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cancel&action=edit cancel] </td><td> Cancela </td><td> {{MSGNW:cancel}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cannotdelete&action=edit cannotdelete] </td><td> Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.) </td><td> {{MSGNW:cannotdelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cantrollback&action=edit cantrollback] </td><td> Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo. </td><td> {{MSGNW:cantrollback}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Categories&action=edit categories] </td><td> Page categories </td><td> {{MSGNW:categories}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Category&action=edit category] </td><td> category </td><td> {{MSGNW:category}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Category_header&action=edit category_header] </td><td> Articles in category &quot;$1&quot; </td><td> {{MSGNW:category_header}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Changepassword&action=edit changepassword] </td><td> Mudar senha </td><td> {{MSGNW:changepassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Changes&action=edit changes] </td><td> mudanças </td><td> {{MSGNW:changes}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Columns&action=edit columns] </td><td> Colunas </td><td> {{MSGNW:columns}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Commentedit&action=edit commentedit] </td><td> (comentário) </td><td> {{MSGNW:commentedit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirm&action=edit confirm] </td><td> Confirmar </td><td> {{MSGNW:confirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmcheck&action=edit confirmcheck] </td><td> Sim, eu realmente desejo apagar este arquivo. </td><td> {{MSGNW:confirmcheck}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmdelete&action=edit confirmdelete] </td><td> Confirmar deleção </td><td> {{MSGNW:confirmdelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmdeletetext&action=edit confirmdeletetext] </td><td> Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a &#91;&#91;Wiktionary:Policy&#124; Política da Wkipedia]]. </td><td> {{MSGNW:confirmdeletetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contextchars&action=edit contextchars] </td><td> Letras de contexto por linha </td><td> {{MSGNW:contextchars}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contextlines&action=edit contextlines] </td><td> Linhas por resultados </td><td> {{MSGNW:contextlines}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contribslink&action=edit contribslink] </td><td> contribs </td><td> {{MSGNW:contribslink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contribsub&action=edit contribsub] </td><td> Para $1 </td><td> {{MSGNW:contribsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contributions&action=edit contributions] </td><td> Contribuições de usuários </td><td> {{MSGNW:contributions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyrightpage&action=edit copyrightpage] </td><td> Wiktionary:Copyrights </td><td> {{MSGNW:copyrightpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyrightpagename&action=edit copyrightpagename] </td><td> Direitos Autorais da Wiktionary </td><td> {{MSGNW:copyrightpagename}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyrightwarning&action=edit copyrightwarning] </td><td> Por favor note que todas as contribuições à Wiktionary são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License (veja $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.&lt;br&gt; Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar. &lt;strong&gt;NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!&lt;/strong&gt; </td><td> {{MSGNW:copyrightwarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Couldntremove&action=edit couldntremove] </td><td> Não consegui remover o item &#39;$1&#39;... </td><td> {{MSGNW:couldntremove}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Createaccount&action=edit createaccount] </td><td> Criar nova conta </td><td> {{MSGNW:createaccount}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Createaccountmail&action=edit createaccountmail] </td><td> por e-Mail </td><td> {{MSGNW:createaccountmail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cur&action=edit cur] </td><td> atu </td><td> {{MSGNW:cur}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Currentevents&action=edit currentevents] </td><td> Eventos atuais </td><td> {{MSGNW:currentevents}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Currentrev&action=edit currentrev] </td><td> Revisão atual </td><td> {{MSGNW:currentrev}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Databaseerror&action=edit databaseerror] </td><td> Erro no banco de dados </td><td> {{MSGNW:databaseerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dateformat&action=edit dateformat] </td><td> Formato da Data </td><td> {{MSGNW:dateformat}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dberrortext&action=edit dberrortext] </td><td> Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu. Isto pode ser devido a uma busca incorreta (veja $5), ou pode indicar um erro no programa. A última tentativa de busca no banco de dados foi: &lt;blockquote&gt;&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;&lt;/blockquote&gt; na função &quot;&lt;tt&gt;$2&lt;/tt&gt;&quot;. MySQL retornou o erro &quot;&lt;tt&gt;$3: $4&lt;/tt&gt;&quot;. </td><td> {{MSGNW:dberrortext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dberrortextcl&action=edit dberrortextcl] </td><td> Um erro de sintaxe de pesquisa no banco de dados ocorreu. A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi: &quot;$1&quot; com a função&quot;$2&quot;. MySQL retornou o erro &quot;$3: $4&quot;. </td><td> {{MSGNW:dberrortextcl}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deadendpages&action=edit deadendpages] </td><td> Dead-end pages </td><td> {{MSGNW:deadendpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Debug&action=edit debug] </td><td> Debug </td><td> {{MSGNW:debug}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Defaultns&action=edit defaultns] </td><td> Procurar nestes namespaces por padrão: </td><td> {{MSGNW:defaultns}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Defemailsubject&action=edit defemailsubject] </td><td> Wiktionary e-mail </td><td> {{MSGNW:defemailsubject}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletecomment&action=edit deletecomment] </td><td> Motivo da deleção </td><td> {{MSGNW:deletecomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletedarticle&action=edit deletedarticle] </td><td> apagado &quot;$1&quot; </td><td> {{MSGNW:deletedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletedtext&action=edit deletedtext] </td><td> &quot;$1&quot; foi deletada. Veja $2 para um registro de deleções recentes. </td><td> {{MSGNW:deletedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deleteimg&action=edit deleteimg] </td><td> del </td><td> {{MSGNW:deleteimg}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletepage&action=edit deletepage] </td><td> Deletar página </td><td> {{MSGNW:deletepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletesub&action=edit deletesub] </td><td> (Apagando &quot;$1&quot;) </td><td> {{MSGNW:deletesub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletethispage&action=edit deletethispage] </td><td> Apagar esta página </td><td> {{MSGNW:deletethispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletionlog&action=edit deletionlog] </td><td> registro de deleções </td><td> {{MSGNW:deletionlog}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dellogpage&action=edit dellogpage] </td><td> Deletion_log </td><td> {{MSGNW:dellogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dellogpagetext&action=edit dellogpagetext] </td><td> Segue uma lista das deleções mais recentes. Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC). &lt;ul&gt; &lt;/ul&gt; </td><td> {{MSGNW:dellogpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Developerspheading&action=edit developerspheading] </td><td> Somente para uso dos desenvolvedores </td><td> {{MSGNW:developerspheading}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Developertext&action=edit developertext] </td><td> A ação que você requisitou só pode ser executada por usuários com status de &quot;desenvolvedor&quot;. Veja $1. </td><td> {{MSGNW:developertext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Developertitle&action=edit developertitle] </td><td> Acesso de desenvolvedor necessário </td><td> {{MSGNW:developertitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Diff&action=edit diff] </td><td> dif </td><td> {{MSGNW:diff}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Difference&action=edit difference] </td><td> Diferença entre revisões) </td><td> {{MSGNW:difference}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disambiguations&action=edit disambiguations] </td><td> Páginas de desambiguamento </td><td> {{MSGNW:disambiguations}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disambiguationspage&action=edit disambiguationspage] </td><td> Wiktionary:Links_para_desambiguar_páginas </td><td> {{MSGNW:disambiguationspage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disambiguationstext&action=edit disambiguationstext] </td><td> Os artigos a seguir apontam para uma &lt;i&gt;página de desambiguamento&lt;/i&gt;. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.&lt;br&gt; Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.&lt;br&gt;Links de outros namespaces &lt;i&gt;não&lt;/i&gt; estão listados aqui. </td><td> {{MSGNW:disambiguationstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disclaimerpage&action=edit disclaimerpage] </td><td> Wiktionary:General_disclaimer </td><td> {{MSGNW:disclaimerpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disclaimers&action=edit disclaimers] </td><td> Disclaimers </td><td> {{MSGNW:disclaimers}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Doubleredirects&action=edit doubleredirects] </td><td> Double Redirects </td><td> {{MSGNW:doubleredirects}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Doubleredirectstext&action=edit doubleredirectstext] </td><td> &lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.&lt;br&gt; Cada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo &quot;real&quot; , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar. </td><td> {{MSGNW:doubleredirectstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editcomment&action=edit editcomment] </td><td> O comentário de edição era: &quot;&lt;i&gt;$1&lt;/i&gt;&quot;. </td><td> {{MSGNW:editcomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editconflict&action=edit editconflict] </td><td> Conflito de edição: $1 </td><td> {{MSGNW:editconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editcurrent&action=edit editcurrent] </td><td> Editar a versão atual desta página </td><td> {{MSGNW:editcurrent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Edithelp&action=edit edithelp] </td><td> Ajuda de edição </td><td> {{MSGNW:edithelp}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Edithelppage&action=edit edithelppage] </td><td> Wiktionary:Como_editar_uma_página </td><td> {{MSGNW:edithelppage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editing&action=edit editing] </td><td> Editando $1 </td><td> {{MSGNW:editing}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editingold&action=edit editingold] </td><td> &lt;strong&gt;CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo. Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.&lt;/strong&gt; </td><td> {{MSGNW:editingold}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editsection&action=edit editsection] </td><td> editar </td><td> {{MSGNW:editsection}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editthispage&action=edit editthispage] </td><td> Editar esta página </td><td> {{MSGNW:editthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailflag&action=edit emailflag] </td><td> Desabilitar e-mail de outros usuários </td><td> {{MSGNW:emailflag}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailforlost&action=edit emailforlost] </td><td> * Colocar o endereço de e-mail é opcional. Mas permite que as pessoas entrem em contato com você sem que você tenha que revelar seu e-mail à elas, e também é útil se você se esquecer da sua senha. </td><td> {{MSGNW:emailforlost}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailfrom&action=edit emailfrom] </td><td> De </td><td> {{MSGNW:emailfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailmessage&action=edit emailmessage] </td><td> Mensagem </td><td> {{MSGNW:emailmessage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailpage&action=edit emailpage] </td><td> Enviar e-mail ao usuário </td><td> {{MSGNW:emailpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailpagetext&action=edit emailpagetext] </td><td> Se este usuário disponibilizou um endereço válido de -mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única. O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como Remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente. </td><td> {{MSGNW:emailpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsend&action=edit emailsend] </td><td> Enviar </td><td> {{MSGNW:emailsend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsent&action=edit emailsent] </td><td> E-mail enviado </td><td> {{MSGNW:emailsent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsenttext&action=edit emailsenttext] </td><td> Sua mensagem foi enviada. </td><td> {{MSGNW:emailsenttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsubject&action=edit emailsubject] </td><td> Assunto </td><td> {{MSGNW:emailsubject}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailto&action=edit emailto] </td><td> Para </td><td> {{MSGNW:emailto}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailuser&action=edit emailuser] </td><td> Contactar usuário </td><td> {{MSGNW:emailuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Enterlockreason&action=edit enterlockreason] </td><td> Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito </td><td> {{MSGNW:enterlockreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Error&action=edit error] </td><td> Erro </td><td> {{MSGNW:error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Errorpagetitle&action=edit errorpagetitle] </td><td> Erro </td><td> {{MSGNW:errorpagetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exbeforeblank&action=edit exbeforeblank] </td><td> conteúdo antes de apagar era: </td><td> {{MSGNW:exbeforeblank}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exblank&action=edit exblank] </td><td> página estava vazia </td><td> {{MSGNW:exblank}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Excontent&action=edit excontent] </td><td> conteúdo era: </td><td> {{MSGNW:excontent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Explainconflict&action=edit explainconflict] </td><td> Alguém mudou a página enquanto você estava editando ela. A área de texto acima mostra o texto original. Suas mudanças são mostradas na área a baixo. Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. &lt;b&gt;SOMENTE&lt;/b&gt; o texto na área acima será salvo quando você pressionar &quot;Salvar página&quot;. &lt;p&gt; </td><td> {{MSGNW:explainconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Export&action=edit export] </td><td> Export pages </td><td> {{MSGNW:export}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exportcuronly&action=edit exportcuronly] </td><td> Include only the current revision, not the full history </td><td> {{MSGNW:exportcuronly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exporttext&action=edit exporttext] </td><td> You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private amusement. </td><td> {{MSGNW:exporttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Extlink_sample&action=edit extlink_sample] </td><td> http&#58;//www.example.com link title </td><td> {{MSGNW:extlink_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Extlink_tip&action=edit extlink_tip] </td><td> External link (remember http&#58;// prefix) </td><td> {{MSGNW:extlink_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Faq&action=edit faq] </td><td> FAQ </td><td> {{MSGNW:faq}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Faqpage&action=edit faqpage] </td><td> Wiktionary:FAQ </td><td> {{MSGNW:faqpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filecopyerror&action=edit filecopyerror] </td><td> Não foi possível copiar o arquivo &quot;$1&quot; para &quot;$2&quot;. </td><td> {{MSGNW:filecopyerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filedeleteerror&action=edit filedeleteerror] </td><td> Não foi possível deletar o arquivo &quot;$1&quot;. </td><td> {{MSGNW:filedeleteerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filedesc&action=edit filedesc] </td><td> Sumário </td><td> {{MSGNW:filedesc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filename&action=edit filename] </td><td> Nome do arquivo </td><td> {{MSGNW:filename}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filenotfound&action=edit filenotfound] </td><td> Não foi possível encontrar o arquivo &quot;$1&quot;. </td><td> {{MSGNW:filenotfound}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filerenameerror&action=edit filerenameerror] </td><td> Não foi possível renomear o arquivo &quot;$1&quot; para &quot;$2&quot; </td><td> {{MSGNW:filerenameerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filesource&action=edit filesource] </td><td> Source </td><td> {{MSGNW:filesource}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filestatus&action=edit filestatus] </td><td> Copyright status </td><td> {{MSGNW:filestatus}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Fileuploaded&action=edit fileuploaded] </td><td> Arquivo &quot;$1&quot; carregado com sucesso. Por favor, siga este link : ($2) para ir à página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba. </td><td> {{MSGNW:fileuploaded}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Formerror&action=edit formerror] </td><td> Erro: Não foi possível enviar o formulário </td><td> {{MSGNW:formerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Fromwikipedia&action=edit fromwikipedia] </td><td> Origem: Wiktionary, a enciclopédia livre. </td><td> {{MSGNW:fromwikipedia}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Getimagelist&action=edit getimagelist] </td><td> buscando lista de imagens </td><td> {{MSGNW:getimagelist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Gnunote&action=edit gnunote] </td><td> Todo o texto é disponível sob os termos da &lt;a class=internal href=&#39;/wiki/GNU_FDL&#39;&gt;GNU Free Documentation License&lt;/a&gt;. </td><td> {{MSGNW:gnunote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Go&action=edit go] </td><td> vai </td><td> {{MSGNW:go}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Googlesearch&action=edit googlesearch] </td><td> &lt;!-- SiteSearch Google --&gt; &lt;FORM method=GET action=&quot;http&#58;//www.google.com/search&quot;&gt; &lt;TABLE bgcolor=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;A HREF=&quot;http&#58;//www.google.com/&quot;&gt; &lt;IMG SRC=&quot;http&#58;//www.google.com/logos/Logo_40wht.gif&quot; border=&quot;0&quot; ALT=&quot;Google&quot;&gt;&lt;/A&gt; &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=&quot;$1&quot;&gt; &lt;INPUT type=submit name=btnG VALUE=&quot;Google Search&quot;&gt; &lt;font size=-1&gt; &lt;input type=hidden name=domains value=&quot;http&#58;//pt.wikipedia.org&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;input type=radio name=sitesearch value=&quot;&quot;&gt; WWW &lt;input type=radio name=sitesearch value=&quot;http&#58;//pt.wikipedia.org&quot; checked&gt; http&#58;//pt.wikipedia.org &lt;br&gt; &lt;input type=&#39;hidden&#39; name=&#39;ie&#39; value=&#39;$2&#39;&gt; &lt;input type=&#39;hidden&#39; name=&#39;oe&#39; value=&#39;$2&#39;&gt; &lt;/font&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/TABLE&gt; &lt;/FORM&gt; &lt;!-- SiteSearch Google --&gt; </td><td> {{MSGNW:googlesearch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Guesstimezone&action=edit guesstimezone] </td><td> Colocar no navegador </td><td> {{MSGNW:guesstimezone}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Headline_sample&action=edit headline_sample] </td><td> Headline text </td><td> {{MSGNW:headline_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Headline_tip&action=edit headline_tip] </td><td> Level 2 headline </td><td> {{MSGNW:headline_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Help&action=edit help] </td><td> Ajuda </td><td> {{MSGNW:help}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Helppage&action=edit helppage] </td><td> Wiktionary:Ajuda </td><td> {{MSGNW:helppage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hide&action=edit hide] </td><td> esconde </td><td> {{MSGNW:hide}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hidetoc&action=edit hidetoc] </td><td> esconder </td><td> {{MSGNW:hidetoc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hist&action=edit hist] </td><td> hist </td><td> {{MSGNW:hist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Histlegend&action=edit histlegend] </td><td> Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária </td><td> {{MSGNW:histlegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:History&action=edit history] </td><td> Versões anteriores </td><td> {{MSGNW:history}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Historywarning&action=edit historywarning] </td><td> Atenção: A página que você quer deletar tem um histório: </td><td> {{MSGNW:historywarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hr_tip&action=edit hr_tip] </td><td> Horizontal line (use sparingly) </td><td> {{MSGNW:hr_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ignorewarning&action=edit ignorewarning] </td><td> Ignorar aviso e salvar de qualquer forma. </td><td> {{MSGNW:ignorewarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ilshowmatch&action=edit ilshowmatch] </td><td> Mostrar todas as imagens com semelhança no nome </td><td> {{MSGNW:ilshowmatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ilsubmit&action=edit ilsubmit] </td><td> Procura </td><td> {{MSGNW:ilsubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Image_sample&action=edit image_sample] </td><td> Example.jpg </td><td> {{MSGNW:image_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Image_tip&action=edit image_tip] </td><td> Embedded image </td><td> {{MSGNW:image_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagelinks&action=edit imagelinks] </td><td> Links das imagens </td><td> {{MSGNW:imagelinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagelist&action=edit imagelist] </td><td> Lista de Imagens </td><td> {{MSGNW:imagelist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagelisttext&action=edit imagelisttext] </td><td> A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2. </td><td> {{MSGNW:imagelisttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagepage&action=edit imagepage] </td><td> Ver página de imagens </td><td> {{MSGNW:imagepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagereverted&action=edit imagereverted] </td><td> Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso. </td><td> {{MSGNW:imagereverted}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imgdelete&action=edit imgdelete] </td><td> del </td><td> {{MSGNW:imgdelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imgdesc&action=edit imgdesc] </td><td> desc </td><td> {{MSGNW:imgdesc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imghistlegend&action=edit imghistlegend] </td><td> Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga. &lt;br&gt;&lt;i&gt;Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data&lt;/i&gt;. </td><td> {{MSGNW:imghistlegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imghistory&action=edit imghistory] </td><td> Histórico das imagens </td><td> {{MSGNW:imghistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imglegend&action=edit imglegend] </td><td> Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem. </td><td> {{MSGNW:imglegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Infobox&action=edit infobox] </td><td> Click a button to get an example text </td><td> {{MSGNW:infobox}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Internalerror&action=edit internalerror] </td><td> Erro Interno </td><td> {{MSGNW:internalerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Intl&action=edit intl] </td><td> Links interlínguas </td><td> {{MSGNW:intl}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ip_range_invalid&action=edit ip_range_invalid] </td><td> Invalid IP range. </td><td> {{MSGNW:ip_range_invalid}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipaddress&action=edit ipaddress] </td><td> Endereço de IP </td><td> {{MSGNW:ipaddress}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipb_expiry_invalid&action=edit ipb_expiry_invalid] </td><td> Expiry time invalid. </td><td> {{MSGNW:ipb_expiry_invalid}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipbexpiry&action=edit ipbexpiry] </td><td> Expiry </td><td> {{MSGNW:ipbexpiry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipblocklist&action=edit ipblocklist] </td><td> Lista de IP&#39;s bloqueados </td><td> {{MSGNW:ipblocklist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipbreason&action=edit ipbreason] </td><td> Motivo </td><td> {{MSGNW:ipbreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipbsubmit&action=edit ipbsubmit] </td><td> Bloquear este endereço </td><td> {{MSGNW:ipbsubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipusubmit&action=edit ipusubmit] </td><td> Desbloquear este endereço </td><td> {{MSGNW:ipusubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipusuccess&action=edit ipusuccess] </td><td> Endereço de IP &quot;$1&quot; foi desbloqueado </td><td> {{MSGNW:ipusuccess}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Isredirect&action=edit isredirect] </td><td> página de redirecionamento </td><td> {{MSGNW:isredirect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Italic_sample&action=edit italic_sample] </td><td> Italic text </td><td> {{MSGNW:italic_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Italic_tip&action=edit italic_tip] </td><td> Italic text </td><td> {{MSGNW:italic_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Iteminvalidname&action=edit iteminvalidname] </td><td> Problema com item &#39;$1&#39;, nome inválido... </td><td> {{MSGNW:iteminvalidname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Largefile&action=edit largefile] </td><td> É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho. </td><td> {{MSGNW:largefile}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Last&action=edit last] </td><td> ult </td><td> {{MSGNW:last}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lastmodified&action=edit lastmodified] </td><td> Está página foi modificada pela última vez em $1. </td><td> {{MSGNW:lastmodified}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lineno&action=edit lineno] </td><td> Linha $1: </td><td> {{MSGNW:lineno}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Link_sample&action=edit link_sample] </td><td> Link title </td><td> {{MSGNW:link_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Link_tip&action=edit link_tip] </td><td> Internal link </td><td> {{MSGNW:link_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linklistsub&action=edit linklistsub] </td><td> (Lista de ligações) </td><td> {{MSGNW:linklistsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linkshere&action=edit linkshere] </td><td> Os seguintes artivos contém ligações que apontam para cá: </td><td> {{MSGNW:linkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linkstoimage&action=edit linkstoimage] </td><td> As páginas seguintes apontam para esta imagem: </td><td> {{MSGNW:linkstoimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linktrail&action=edit linktrail] </td><td> /^(&#91;a-z]+)(.*)$/sD </td><td> {{MSGNW:linktrail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Listform&action=edit listform] </td><td> lista </td><td> {{MSGNW:listform}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Listusers&action=edit listusers] </td><td> Lista de Usuários </td><td> {{MSGNW:listusers}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loadhist&action=edit loadhist] </td><td> Carregando histórico </td><td> {{MSGNW:loadhist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loadingrev&action=edit loadingrev] </td><td> carregando a busca por diferenças </td><td> {{MSGNW:loadingrev}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Localtime&action=edit localtime] </td><td> Display de hora local </td><td> {{MSGNW:localtime}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockbtn&action=edit lockbtn] </td><td> Trancar banco </td><td> {{MSGNW:lockbtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockconfirm&action=edit lockconfirm] </td><td> SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados. </td><td> {{MSGNW:lockconfirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdb&action=edit lockdb] </td><td> Trancar Banco de Dados </td><td> {{MSGNW:lockdb}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdbsuccesssub&action=edit lockdbsuccesssub] </td><td> Tranca bem sucedida </td><td> {{MSGNW:lockdbsuccesssub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdbsuccesstext&action=edit lockdbsuccesstext] </td><td> O banco de dados da Wiktionary foi trancado. &lt;br&gt;Lembre-se de remover a tranca após a manutenção. </td><td> {{MSGNW:lockdbsuccesstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdbtext&action=edit lockdbtext] </td><td> Trancar o banco de dados suspenderá a abilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa. </td><td> {{MSGNW:lockdbtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Locknoconfirm&action=edit locknoconfirm] </td><td> Você não checou a caixa de confirmação. </td><td> {{MSGNW:locknoconfirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Login&action=edit login] </td><td> Entrar </td><td> {{MSGNW:login}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginend&action=edit loginend] </td><td> &amp;lt;loginend&amp;gt; </td><td> {{MSGNW:loginend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginerror&action=edit loginerror] </td><td> Erro de autenticação </td><td> {{MSGNW:loginerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginpagetitle&action=edit loginpagetitle] </td><td> Login de usuário </td><td> {{MSGNW:loginpagetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginproblem&action=edit loginproblem] </td><td> &lt;b&gt;Houve um problema com a sua autenticação.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Tente novamente! </td><td> {{MSGNW:loginproblem}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginprompt&action=edit loginprompt] </td><td> You must have cookies enabled to log in to Wiktionary. </td><td> {{MSGNW:loginprompt}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginsuccess&action=edit loginsuccess] </td><td> Agora você está logado na Wiktionary como &quot;$1&quot;. </td><td> {{MSGNW:loginsuccess}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginsuccesstitle&action=edit loginsuccesstitle] </td><td> Login bem sucedido </td><td> {{MSGNW:loginsuccesstitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Logout&action=edit logout] </td><td> Sair </td><td> {{MSGNW:logout}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Logouttext&action=edit logouttext] </td><td> Você agora não está mais autenticado. Você pode continuar a usar a Wiktionary anonimamente, ou pode se autenticar novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente. </td><td> {{MSGNW:logouttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Logouttitle&action=edit logouttitle] </td><td> Saída de utilizador </td><td> {{MSGNW:logouttitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lonelypages&action=edit lonelypages] </td><td> Páginas órfãns </td><td> {{MSGNW:lonelypages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Longpages&action=edit longpages] </td><td> Paginas Longas </td><td> {{MSGNW:longpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Longpagewarning&action=edit longpagewarning] </td><td> CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb. Por favor considere quebrar a página em sessões menores. </td><td> {{MSGNW:longpagewarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailmypassword&action=edit mailmypassword] </td><td> Envie uma nova senha por e-mail </td><td> {{MSGNW:mailmypassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailnologin&action=edit mailnologin] </td><td> No send address </td><td> {{MSGNW:mailnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailnologintext&action=edit mailnologintext] </td><td> Você deve estar &lt;a href=&quot;/wiki/Special:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; e ter um e-mail válido em suas &lt;a href=&quot;/wiki/Special:Preferences&quot;&gt;preferências&lt;/a&gt; para poder enviar e-mails para outros usuários. </td><td> {{MSGNW:mailnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mainpage&action=edit mainpage] </td><td> Página principal </td><td> {{MSGNW:mainpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mainpagetext&action=edit mainpagetext] </td><td> Software Wiki instalado com sucesso. </td><td> {{MSGNW:mainpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Maintenance&action=edit maintenance] </td><td> Página de Manutenção </td><td> {{MSGNW:maintenance}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Maintenancebacklink&action=edit maintenancebacklink] </td><td> Voltar para a página de Manutenção </td><td> {{MSGNW:maintenancebacklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Maintnancepagetext&action=edit maintnancepagetext] </td><td> Esta página possui diversas ferramentas úteis para a manutenção diária da Wiktionary. Algumas destas funções costumam estressar o banco de dados, então, por favor, não pressione o botão de Recarregar para cada item que você consertar ;-) </td><td> {{MSGNW:maintnancepagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopfail&action=edit makesysopfail] </td><td> &lt;b&gt;User &#39;$1&#39; could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)&lt;/b&gt; </td><td> {{MSGNW:makesysopfail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopname&action=edit makesysopname] </td><td> Name of the user: </td><td> {{MSGNW:makesysopname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopok&action=edit makesysopok] </td><td> &lt;b&gt;User &#39;$1&#39; is now a sysop&lt;/b&gt; </td><td> {{MSGNW:makesysopok}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopsubmit&action=edit makesysopsubmit] </td><td> Make this user into a sysop </td><td> {{MSGNW:makesysopsubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysoptext&action=edit makesysoptext] </td><td> This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator </td><td> {{MSGNW:makesysoptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysoptitle&action=edit makesysoptitle] </td><td> Make a user into a sysop </td><td> {{MSGNW:makesysoptitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Matchtotals&action=edit matchtotals] </td><td> A pesquisa &quot;$1&quot; resultou $2 títulos de artigos e $3 artigos com o texto procurado. </td><td> {{MSGNW:matchtotals}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math&action=edit math] </td><td> Rendering math </td><td> {{MSGNW:math}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_failure&action=edit math_failure] </td><td> Falhou ao checar gramática(parse) </td><td> {{MSGNW:math_failure}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_image_error&action=edit math_image_error] </td><td> PNG conversion failed </td><td> {{MSGNW:math_image_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_lexing_error&action=edit math_lexing_error] </td><td> erro léxico </td><td> {{MSGNW:math_lexing_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_sample&action=edit math_sample] </td><td> Insert formula here </td><td> {{MSGNW:math_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_syntax_error&action=edit math_syntax_error] </td><td> erro de síntaxe </td><td> {{MSGNW:math_syntax_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_tip&action=edit math_tip] </td><td> Mathematical formula (LaTeX) </td><td> {{MSGNW:math_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_unknown_error&action=edit math_unknown_error] </td><td> erro desconhecido </td><td> {{MSGNW:math_unknown_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_unknown_function&action=edit math_unknown_function] </td><td> função desconhecida </td><td> {{MSGNW:math_unknown_function}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Media_sample&action=edit media_sample] </td><td> Example.mp3 </td><td> {{MSGNW:media_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Media_tip&action=edit media_tip] </td><td> Media file link </td><td> {{MSGNW:media_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Minlength&action=edit minlength] </td><td> Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras. </td><td> {{MSGNW:minlength}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Minoredit&action=edit minoredit] </td><td> Edição mínima </td><td> {{MSGNW:minoredit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Minoreditletter&action=edit minoreditletter] </td><td> M </td><td> {{MSGNW:minoreditletter}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mispeelings&action=edit mispeelings] </td><td> Páginas com erros ortográficos </td><td> {{MSGNW:mispeelings}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mispeelingspage&action=edit mispeelingspage] </td><td> Lista de erros comuns </td><td> {{MSGNW:mispeelingspage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mispeelingstext&action=edit mispeelingstext] </td><td> As páginas a seguir contém erros comuns que estão listados em $1. A ortografia correta deve ser dada (como isto). </td><td> {{MSGNW:mispeelingstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missingarticle&action=edit missingarticle] </td><td> O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página que deveria ser encontrado, chamado &quot;$1&quot;. &lt;p&gt;Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada. &lt;p&gt;Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software. Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL. </td><td> {{MSGNW:missingarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missinglanguagelinks&action=edit missinglanguagelinks] </td><td> Missing Language Links </td><td> {{MSGNW:missinglanguagelinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missinglanguagelinksbutton&action=edit missinglanguagelinksbutton] </td><td> Find missing language links for </td><td> {{MSGNW:missinglanguagelinksbutton}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missinglanguagelinkstext&action=edit missinglanguagelinkstext] </td><td> These articles do &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; shown. </td><td> {{MSGNW:missinglanguagelinkstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Moredotdotdot&action=edit moredotdotdot] </td><td> More... </td><td> {{MSGNW:moredotdotdot}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movearticle&action=edit movearticle] </td><td> Mover página </td><td> {{MSGNW:movearticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movedto&action=edit movedto] </td><td> movido para </td><td> {{MSGNW:movedto}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movenologin&action=edit movenologin] </td><td> Não Autenticado </td><td> {{MSGNW:movenologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movenologintext&action=edit movenologintext] </td><td> Você deve ser um usuário registrado e &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para mover uma página. </td><td> {{MSGNW:movenologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepage&action=edit movepage] </td><td> Mover página </td><td> {{MSGNW:movepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepagebtn&action=edit movepagebtn] </td><td> Mover página </td><td> {{MSGNW:movepagebtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepagetalktext&action=edit movepagetalktext] </td><td> A página associada, se existir, será automaticamente movida, &#39;&#39;&#39;a não ser que:&#39;&#39;&#39; *Você esteja movendo uma página estre namespaces, *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou *Você não marque a caixa abaixo. Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar . </td><td> {{MSGNW:movepagetalktext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepagetext&action=edit movepagetext] </td><td> Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo nome. O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título. Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de &#91;&#91;Especial:Maintenance&#124; checar]] redirecionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar. Note que a página &#39;&#39;&#39;não&#39;&#39;&#39; será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página. &lt;b&gt;!!!CUIDADO!!!&lt;/b&gt; Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular; por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder. </td><td> {{MSGNW:movepagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movetalk&action=edit movetalk] </td><td> Mover página &quot;talk&quot; também, se aplicável. </td><td> {{MSGNW:movetalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movethispage&action=edit movethispage] </td><td> Mover esta página </td><td> {{MSGNW:movethispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mycontris&action=edit mycontris] </td><td> Minhas contribuições </td><td> {{MSGNW:mycontris}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mypage&action=edit mypage] </td><td> Minha página </td><td> {{MSGNW:mypage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mytalk&action=edit mytalk] </td><td> Minha discussão </td><td> {{MSGNW:mytalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nbytes&action=edit nbytes] </td><td> $1 bytes </td><td> {{MSGNW:nbytes}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nchanges&action=edit nchanges] </td><td> $1 mudanças </td><td> {{MSGNW:nchanges}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newarticle&action=edit newarticle] </td><td> (Novo) </td><td> {{MSGNW:newarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newarticletext&action=edit newarticletext] </td><td> Você seguiu um link para um artigo que não existe mais. Para criar a página, começe escrevendo na caixa a baixo (veja &#91;&#91;Wiktionary:Ajuda&#124; a página de ajuda]] para mais informações). Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão &#39;&#39;&#39;volta&#39;&#39;&#39; do seu navegador. </td><td> {{MSGNW:newarticletext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newmessages&action=edit newmessages] </td><td> You have $1. </td><td> {{MSGNW:newmessages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newmessageslink&action=edit newmessageslink] </td><td> novas mensagens </td><td> {{MSGNW:newmessageslink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpage&action=edit newpage] </td><td> Nova página </td><td> {{MSGNW:newpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpageletter&action=edit newpageletter] </td><td> N </td><td> {{MSGNW:newpageletter}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpages&action=edit newpages] </td><td> Páginas novas </td><td> {{MSGNW:newpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpassword&action=edit newpassword] </td><td> Nova senha </td><td> {{MSGNW:newpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newtitle&action=edit newtitle] </td><td> Pata novo título </td><td> {{MSGNW:newtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newusersonly&action=edit newusersonly] </td><td> (somente novos usuários) </td><td> {{MSGNW:newusersonly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Next&action=edit next] </td><td> prox </td><td> {{MSGNW:next}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nextn&action=edit nextn] </td><td> próximo $1 </td><td> {{MSGNW:nextn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nlinks&action=edit nlinks] </td><td> $1 links </td><td> {{MSGNW:nlinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noaffirmation&action=edit noaffirmation] </td><td> Você tem que afirmar que o carregamento deste arquivo não fere nenhum direito autoral. </td><td> {{MSGNW:noaffirmation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noarticletext&action=edit noarticletext] </td><td> (Não há atualmente nenhum texto nesta página) </td><td> {{MSGNW:noarticletext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noblockreason&action=edit noblockreason] </td><td> Você deve colocar um motivo. </td><td> {{MSGNW:noblockreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noconnect&action=edit noconnect] </td><td> Desculpe! O wiki está passando por algumas dificuldades técnicas, e não pode contatar o servidor de bando de dados. </td><td> {{MSGNW:noconnect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocontribs&action=edit nocontribs] </td><td> Não foram encontradas mudanças com este critério. </td><td> {{MSGNW:nocontribs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocookieslogin&action=edit nocookieslogin] </td><td> Wiktionary uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. </td><td> {{MSGNW:nocookieslogin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocookiesnew&action=edit nocookiesnew] </td><td> The user account was created, but you are not logged in. Wiktionary uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. </td><td> {{MSGNW:nocookiesnew}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nodb&action=edit nodb] </td><td> Não foi possível selecionar o bando de dados $1 </td><td> {{MSGNW:nodb}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noemail&action=edit noemail] </td><td> Não há nenhum e-Mail associado ao usuário &quot;$1&quot;. </td><td> {{MSGNW:noemail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noemailtext&action=edit noemailtext] </td><td> Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários. </td><td> {{MSGNW:noemailtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noemailtitle&action=edit noemailtitle] </td><td> Sem endereço de e-mail </td><td> {{MSGNW:noemailtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nogomatch&action=edit nogomatch] </td><td> Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto. </td><td> {{MSGNW:nogomatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nohistory&action=edit nohistory] </td><td> Não há histórico de revisões para esta página. </td><td> {{MSGNW:nohistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nolinkshere&action=edit nolinkshere] </td><td> Nenhuma página relaciona-se à esta. </td><td> {{MSGNW:nolinkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nolinkstoimage&action=edit nolinkstoimage] </td><td> Nenhuma página aponta para esta imagem. </td><td> {{MSGNW:nolinkstoimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noname&action=edit noname] </td><td> Você não colocou um nome de usuário válido. </td><td> {{MSGNW:noname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nonefound&action=edit nonefound] </td><td> &lt;strong&gt;Nota&lt;/strong&gt;: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como &quot;tem&quot; e &quot;de&quot;, que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados). </td><td> {{MSGNW:nonefound}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nospecialpagetext&action=edit nospecialpagetext] </td><td> Você requisitou uma página especial que não é reconhecida pelo software da Wiktionary. </td><td> {{MSGNW:nospecialpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchaction&action=edit nosuchaction] </td><td> Ação não existente </td><td> {{MSGNW:nosuchaction}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchactiontext&action=edit nosuchactiontext] </td><td> A ação especificada pela URL não é reconhecida pelo programa da Wiktionary </td><td> {{MSGNW:nosuchactiontext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchspecialpage&action=edit nosuchspecialpage] </td><td> Não exista esta página especial </td><td> {{MSGNW:nosuchspecialpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchuser&action=edit nosuchuser] </td><td> Não há nenhum usuário com o nome &quot;$1&quot;. Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário. </td><td> {{MSGNW:nosuchuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notanarticle&action=edit notanarticle] </td><td> Não é um artigo </td><td> {{MSGNW:notanarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notargettext&action=edit notargettext] </td><td> Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função. </td><td> {{MSGNW:notargettext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notargettitle&action=edit notargettitle] </td><td> Sem alvo </td><td> {{MSGNW:notargettitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Note&action=edit note] </td><td> &lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; </td><td> {{MSGNW:note}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notextmatches&action=edit notextmatches] </td><td> Sem resultados nos textos dos artigos </td><td> {{MSGNW:notextmatches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notitlematches&action=edit notitlematches] </td><td> Sem resultados nos títulos dos artigos </td><td> {{MSGNW:notitlematches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notloggedin&action=edit notloggedin] </td><td> Não-logado </td><td> {{MSGNW:notloggedin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nowatchlist&action=edit nowatchlist] </td><td> Você não está monitorando nenhum artigo. </td><td> {{MSGNW:nowatchlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nowiki_sample&action=edit nowiki_sample] </td><td> Insert non-formatted text here </td><td> {{MSGNW:nowiki_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nowiki_tip&action=edit nowiki_tip] </td><td> Ignore wiki formatting </td><td> {{MSGNW:nowiki_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nviews&action=edit nviews] </td><td> $1 visitas </td><td> {{MSGNW:nviews}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ok&action=edit ok] </td><td> OK </td><td> {{MSGNW:ok}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Oldpassword&action=edit oldpassword] </td><td> Senha antiga </td><td> {{MSGNW:oldpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Orig&action=edit orig] </td><td> orig </td><td> {{MSGNW:orig}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Orphans&action=edit orphans] </td><td> Páginas órfãns </td><td> {{MSGNW:orphans}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Otherlanguages&action=edit otherlanguages] </td><td> Outras línguas </td><td> {{MSGNW:otherlanguages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Pagemovedsub&action=edit pagemovedsub] </td><td> Moção bem sucedida </td><td> {{MSGNW:pagemovedsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Pagemovedtext&action=edit pagemovedtext] </td><td> Página &quot;&#91;&#91;$1]]&quot; movida para &quot;&#91;&#91;$2]]&quot;. </td><td> {{MSGNW:pagemovedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Passwordremindertext&action=edit passwordremindertext] </td><td> Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login. A senha para o usuário &quot;$2&quot; é a partir de agora &quot;$3&quot;. Você pode realizar um login e mudar sua senha agora. </td><td> {{MSGNW:passwordremindertext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Passwordremindertitle&action=edit passwordremindertitle] </td><td> Lembrador de senhas da Wiktionary </td><td> {{MSGNW:passwordremindertitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Passwordsent&action=edit passwordsent] </td><td> Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail registrado para &quot;$1&quot;. Por favor, reconecte-se ao recebê-lo. </td><td> {{MSGNW:passwordsent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Perfdisabled&action=edit perfdisabled] </td><td> Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki. </td><td> {{MSGNW:perfdisabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Perfdisabledsub&action=edit perfdisabledsub] </td><td> Aqui está uma cópia salva de $1: </td><td> {{MSGNW:perfdisabledsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Popularpages&action=edit popularpages] </td><td> Páginas populares </td><td> {{MSGNW:popularpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Postcomment&action=edit postcomment] </td><td> Post a comment </td><td> {{MSGNW:postcomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Powersearch&action=edit powersearch] </td><td> Pesquisa </td><td> {{MSGNW:powersearch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Powersearchtext&action=edit powersearchtext] </td><td> Procurar nos namespaces :&lt;br&gt; $1&lt;br&gt; $2 Lista redireciona &amp;nbsp; Procura por $3 $9 </td><td> {{MSGNW:powersearchtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Preferences&action=edit preferences] </td><td> Preferências </td><td> {{MSGNW:preferences}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefslogintext&action=edit prefslogintext] </td><td> Você está autenticado como &quot;$1&quot;. Seu número identificador interno é $2. veja &#91;&#91;Wiktionary:Ajuda_preferências_de_usuários]] para aprender a decifrar as opções. </td><td> {{MSGNW:prefslogintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefsnologin&action=edit prefsnologin] </td><td> Não autenticado </td><td> {{MSGNW:prefsnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefsnologintext&action=edit prefsnologintext] </td><td> Você precisa estar &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para definir suas preferências. </td><td> {{MSGNW:prefsnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefsreset&action=edit prefsreset] </td><td> Preferências foram reconfiguradas. </td><td> {{MSGNW:prefsreset}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Preview&action=edit preview] </td><td> Prever </td><td> {{MSGNW:preview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Previewconflict&action=edit previewconflict] </td><td> Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar. </td><td> {{MSGNW:previewconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Previewnote&action=edit previewnote] </td><td> Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo! </td><td> {{MSGNW:previewnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prevn&action=edit prevn] </td><td> anterior $1 </td><td> {{MSGNW:prevn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Printableversion&action=edit printableversion] </td><td> Versão para impressão </td><td> {{MSGNW:printableversion}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Printsubtitle&action=edit printsubtitle] </td><td> (De http&#58;//www.wikipedia.org/pt) </td><td> {{MSGNW:printsubtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedarticle&action=edit protectedarticle] </td><td> protected &#91;&#91;$1]] </td><td> {{MSGNW:protectedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedpage&action=edit protectedpage] </td><td> Página protegida </td><td> {{MSGNW:protectedpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedpagewarning&action=edit protectedpagewarning] </td><td> CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de sysop podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o &lt;a href=&#39;/wiki/Wiktionary:Guia_de_páginas_protegidas&#39;&gt;guia de páginas protegidas&lt;/a&gt;. </td><td> {{MSGNW:protectedpagewarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedtext&action=edit protectedtext] </td><td> This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see &#91;&#91;Wiktionary:Protected page]]. You can view and copy the source of this page: </td><td> {{MSGNW:protectedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectlogpage&action=edit protectlogpage] </td><td> Protection_log </td><td> {{MSGNW:protectlogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectlogtext&action=edit protectlogtext] </td><td> Below is a list of page locks/unlocks. See &#91;&#91;Wiktionary:Protected page]] for more information. </td><td> {{MSGNW:protectlogtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectpage&action=edit protectpage] </td><td> Páginas Protegidas </td><td> {{MSGNW:protectpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectthispage&action=edit protectthispage] </td><td> Proteger esta página </td><td> {{MSGNW:protectthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbbrowse&action=edit qbbrowse] </td><td> Folhear </td><td> {{MSGNW:qbbrowse}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbedit&action=edit qbedit] </td><td> Editar </td><td> {{MSGNW:qbedit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbfind&action=edit qbfind] </td><td> Procura </td><td> {{MSGNW:qbfind}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbmyoptions&action=edit qbmyoptions] </td><td> Minhas opções </td><td> {{MSGNW:qbmyoptions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbpageinfo&action=edit qbpageinfo] </td><td> Informação de página </td><td> {{MSGNW:qbpageinfo}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbpageoptions&action=edit qbpageoptions] </td><td> Opções de página </td><td> {{MSGNW:qbpageoptions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbsettings&action=edit qbsettings] </td><td> Configurações da Barra Rápida </td><td> {{MSGNW:qbsettings}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbspecialpages&action=edit qbspecialpages] </td><td> Special pages </td><td> {{MSGNW:qbspecialpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Querybtn&action=edit querybtn] </td><td> Enviar pesquisa </td><td> {{MSGNW:querybtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Querysuccessful&action=edit querysuccessful] </td><td> Pesquisa bem sucedida </td><td> {{MSGNW:querysuccessful}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Randompage&action=edit randompage] </td><td> Página randômica </td><td> {{MSGNW:randompage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Range_block_disabled&action=edit range_block_disabled] </td><td> The sysop ability to create range blocks is disabled. </td><td> {{MSGNW:range_block_disabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rchide&action=edit rchide] </td><td> em $4 formulários; $1 edições minoritárias; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições. </td><td> {{MSGNW:rchide}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rclinks&action=edit rclinks] </td><td> Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias </td><td> {{MSGNW:rclinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rclistfrom&action=edit rclistfrom] </td><td> Mostrar as novas alterações a partir de $1 </td><td> {{MSGNW:rclistfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcliu&action=edit rcliu] </td><td> ; $1 edições de usuários autenticados </td><td> {{MSGNW:rcliu}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcloaderr&action=edit rcloaderr] </td><td> Carregando alterações recentes </td><td> {{MSGNW:rcloaderr}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rclsub&action=edit rclsub] </td><td> (para páginas linkadas de &quot;$1&quot;) </td><td> {{MSGNW:rclsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcnote&action=edit rcnote] </td><td> Abaixo estão as últimas &lt;strong&gt;$1&lt;/strong&gt; alterações nos últimos &lt;strong&gt;$2&lt;/strong&gt; dias. </td><td> {{MSGNW:rcnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcnotefrom&action=edit rcnotefrom] </td><td> Abaixo estão as mudanças desde &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; (até &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; mostradas). </td><td> {{MSGNW:rcnotefrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Readonly&action=edit readonly] </td><td> Banco de dados somente para leitura </td><td> {{MSGNW:readonly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Readonlytext&action=edit readonlytext] </td><td> O Banco-de-dados da Wiktionary está atualmente bloqueado para novos artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados, mais tarde voltará ao normal. O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: &lt;p&gt;$1 </td><td> {{MSGNW:readonlytext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Readonlywarning&action=edit readonlywarning] </td><td> CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção, você não está habilitado a salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo mais tarde. </td><td> {{MSGNW:readonlywarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchanges&action=edit recentchanges] </td><td> Mudanças Recentes </td><td> {{MSGNW:recentchanges}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchangescount&action=edit recentchangescount] </td><td> Número de títulos em Mudanças Recentes </td><td> {{MSGNW:recentchangescount}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchangeslinked&action=edit recentchangeslinked] </td><td> Páginas relacionadas </td><td> {{MSGNW:recentchangeslinked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchangestext&action=edit recentchangestext] </td><td> Veja as mais novas mudanças na Wiktionary nesta página. &#91;&#91;Wiktionary:Bem Vindo,_novatos&#124;Bem Vindo, novatos]]! Por favor, dê uma olhada nestas páginas: &#91;&#91;wikipedia:FAQ&#124;FAQ da Wiktionary]], &#91;&#91;Wiktionary:Políticas e Normas&#124; Política da Wiktionary]] (especialmente &#91;&#91;wikipedia:Convenções de nomenclatura&#124;convenções de nomenclatura]], &#91;&#91;wikipedia:Ponto de vista neutro&#124;Ponto de vista neutro]]), e &#91;&#91;wikipedia:Most common Wiktionary faux pas&#124;most common Wiktionary faux pas]]. Se você quer ver a Wiktionary crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras &#91;&#91;wikipedia:Copyrights&#124;copyrights]]. Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso. Veja também &#91;http&#58;//meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recent meta discussion]. </td><td> {{MSGNW:recentchangestext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Redirectedfrom&action=edit redirectedfrom] </td><td> (Redirecionado de $1) </td><td> {{MSGNW:redirectedfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Remembermypassword&action=edit remembermypassword] </td><td> Lembrar de minha senha em outras sessões. </td><td> {{MSGNW:remembermypassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removechecked&action=edit removechecked] </td><td> Remover itens selecionados </td><td> {{MSGNW:removechecked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removedwatch&action=edit removedwatch] </td><td> Removida da lista de observações </td><td> {{MSGNW:removedwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removedwatchtext&action=edit removedwatchtext] </td><td> A página &quot;$1&quot; não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento. </td><td> {{MSGNW:removedwatchtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removingchecked&action=edit removingchecked] </td><td> Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento... </td><td> {{MSGNW:removingchecked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Resetprefs&action=edit resetprefs] </td><td> Reconfigurar preferências </td><td> {{MSGNW:resetprefs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Restorelink&action=edit restorelink] </td><td> $1 deleted edits </td><td> {{MSGNW:restorelink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Resultsperpage&action=edit resultsperpage] </td><td> Resultados por página </td><td> {{MSGNW:resultsperpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Retrievedfrom&action=edit retrievedfrom] </td><td> Retirado de &quot;$1&quot; </td><td> {{MSGNW:retrievedfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Returnto&action=edit returnto] </td><td> Retorna para $1. </td><td> {{MSGNW:returnto}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Retypenew&action=edit retypenew] </td><td> Redigite a nova senha </td><td> {{MSGNW:retypenew}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Reupload&action=edit reupload] </td><td> Re-carregar </td><td> {{MSGNW:reupload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Reuploaddesc&action=edit reuploaddesc] </td><td> Retornar ao formulário de Uploads. </td><td> {{MSGNW:reuploaddesc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Reverted&action=edit reverted] </td><td> Revertido para versão mais nova </td><td> {{MSGNW:reverted}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revertimg&action=edit revertimg] </td><td> rev </td><td> {{MSGNW:revertimg}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revertpage&action=edit revertpage] </td><td> Revertido para a última edição por $1 </td><td> {{MSGNW:revertpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revhistory&action=edit revhistory] </td><td> Histórico de revisões </td><td> {{MSGNW:revhistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revisionasof&action=edit revisionasof] </td><td> Revisão de $1 </td><td> {{MSGNW:revisionasof}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revnotfound&action=edit revnotfound] </td><td> Revisão não encontrada </td><td> {{MSGNW:revnotfound}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revnotfoundtext&action=edit revnotfoundtext] </td><td> A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada. Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página. </td><td> {{MSGNW:revnotfoundtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollback&action=edit rollback] </td><td> Voltar edições </td><td> {{MSGNW:rollback}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollbackfailed&action=edit rollbackfailed] </td><td> Rollback falhou </td><td> {{MSGNW:rollbackfailed}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollbacklink&action=edit rollbacklink] </td><td> voltar </td><td> {{MSGNW:rollbacklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rows&action=edit rows] </td><td> Linhas </td><td> {{MSGNW:rows}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Savearticle&action=edit savearticle] </td><td> Salvar página </td><td> {{MSGNW:savearticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Savedprefs&action=edit savedprefs] </td><td> Suas preferências foram salvas. </td><td> {{MSGNW:savedprefs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Savefile&action=edit savefile] </td><td> Salvar arquivo </td><td> {{MSGNW:savefile}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Saveprefs&action=edit saveprefs] </td><td> Salvar preferências </td><td> {{MSGNW:saveprefs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Search&action=edit search] </td><td> Busca </td><td> {{MSGNW:search}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchdisabled&action=edit searchdisabled] </td><td> &lt;p&gt;Sorry! Full text search has been disabled temporarily, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.&lt;/p&gt; </td><td> {{MSGNW:searchdisabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchhelppage&action=edit searchhelppage] </td><td> Wiktionary:Procurando </td><td> {{MSGNW:searchhelppage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchingwikipedia&action=edit searchingwikipedia] </td><td> Busca na Wiktionary </td><td> {{MSGNW:searchingwikipedia}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchquery&action=edit searchquery] </td><td> Para pedido de busca &quot;$1&quot; </td><td> {{MSGNW:searchquery}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchresults&action=edit searchresults] </td><td> Buscar resultados </td><td> {{MSGNW:searchresults}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchresultshead&action=edit searchresultshead] </td><td> Configurar resultados de pesquisas </td><td> {{MSGNW:searchresultshead}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchresulttext&action=edit searchresulttext] </td><td> Para mais informações sobre busca na Wiktionary, see $1. </td><td> {{MSGNW:searchresulttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sectionedit&action=edit sectionedit] </td><td> (seção) </td><td> {{MSGNW:sectionedit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selectonly&action=edit selectonly] </td><td> Pesquisas diferentes de &quot;SELECT&quot; são restritas a desenvolvedores da Wiktionary. </td><td> {{MSGNW:selectonly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selflinks&action=edit selflinks] </td><td> Páginas com links próprios </td><td> {{MSGNW:selflinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selflinkstext&action=edit selflinkstext] </td><td> As páginas a seguir possuem links para si mesmas, o que não deveria acontecer. </td><td> {{MSGNW:selflinkstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Servertime&action=edit servertime] </td><td> Horário do servidor é </td><td> {{MSGNW:servertime}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Setbureaucratflag&action=edit setbureaucratflag] </td><td> Set bureaucrat flag </td><td> {{MSGNW:setbureaucratflag}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Shortpages&action=edit shortpages] </td><td> Páginas Curtas </td><td> {{MSGNW:shortpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Show&action=edit show] </td><td> mostra </td><td> {{MSGNW:show}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showhideminor&action=edit showhideminor] </td><td> $1 minor edits &#124; $2 bots &#124; $3 logged in users </td><td> {{MSGNW:showhideminor}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showingresults&action=edit showingresults] </td><td> Mostrando os próximos &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; resultados começando com #&lt;b&gt;$2&lt;/b&gt;. </td><td> {{MSGNW:showingresults}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showingresultsnum&action=edit showingresultsnum] </td><td> Mostrando &lt;b&gt;$3&lt;/b&gt; resultados começando com #&lt;b&gt;$2&lt;/b&gt;. </td><td> {{MSGNW:showingresultsnum}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showlast&action=edit showlast] </td><td> Mostrar as $1 imagens organizadas $2. </td><td> {{MSGNW:showlast}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showpreview&action=edit showpreview] </td><td> Mostrar previssão </td><td> {{MSGNW:showpreview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showtoc&action=edit showtoc] </td><td> mostrar </td><td> {{MSGNW:showtoc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sig_tip&action=edit sig_tip] </td><td> Your signature with timestamp </td><td> {{MSGNW:sig_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitestats&action=edit sitestats] </td><td> Estatísticas do Site </td><td> {{MSGNW:sitestats}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitestatstext&action=edit sitestatstext] </td><td> Há atualmente um total de &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; páginas em nosso banco de dados. Isto inclui páginas &quot;talk&quot;, páginas sobre a Wiktionary, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos. Excluindo estas, há &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; páginas que provavelmente são artigos legitimos .&lt;p&gt; Há um total de &lt;b&gt;$3&lt;/b&gt; páginas vistas, e &lt;b&gt;$4&lt;/b&gt; edições de página desde a última atualização do software (Janeiro de 2004). O que nos leva a aproximadamente &lt;b&gt;$5&lt;/b&gt; edições por página, e &lt;b&gt;$6&lt;/b&gt; vistas por edição. </td><td> {{MSGNW:sitestatstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitesubtitle&action=edit sitesubtitle] </td><td> A enciclopédia livre </td><td> {{MSGNW:sitesubtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitesupport&action=edit sitesupport] </td><td> Donations </td><td> {{MSGNW:sitesupport}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitesupportpage&action=edit sitesupportpage] </td><td> &amp;lt;sitesupportpage&amp;gt; </td><td> {{MSGNW:sitesupportpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitetitle&action=edit sitetitle] </td><td> Wiktionary </td><td> {{MSGNW:sitetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Skin&action=edit skin] </td><td> Aparência(Skin) </td><td> {{MSGNW:skin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Specialpages&action=edit specialpages] </td><td> Páginas especiais </td><td> {{MSGNW:specialpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Spheading&action=edit spheading] </td><td> Páginas especiais para todos os usuários </td><td> {{MSGNW:spheading}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sqlislogged&action=edit sqlislogged] </td><td> Por favor, note de todas as pesquisas são registradas (log). </td><td> {{MSGNW:sqlislogged}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sqlquery&action=edit sqlquery] </td><td> Entrar com pesquisa </td><td> {{MSGNW:sqlquery}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Statistics&action=edit statistics] </td><td> Estatísticas </td><td> {{MSGNW:statistics}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Storedversion&action=edit storedversion] </td><td> Versão guardada </td><td> {{MSGNW:storedversion}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Stubthreshold&action=edit stubthreshold] </td><td> Threshold for stub display </td><td> {{MSGNW:stubthreshold}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Subcategories&action=edit subcategories] </td><td> Subcategories </td><td> {{MSGNW:subcategories}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Subject&action=edit subject] </td><td> Assunto </td><td> {{MSGNW:subject}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Subjectpage&action=edit subjectpage] </td><td> Ver assunto </td><td> {{MSGNW:subjectpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Successfulupload&action=edit successfulupload] </td><td> Carregamento efetuado com sucesso </td><td> {{MSGNW:successfulupload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Summary&action=edit summary] </td><td> Sumário </td><td> {{MSGNW:summary}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sysopspheading&action=edit sysopspheading] </td><td> Somente para uso dos SYSOP </td><td> {{MSGNW:sysopspheading}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sysoptext&action=edit sysoptext] </td><td> A ação que você requisitou só pode ser executada por usuários com status de &quot;opsys&quot;. Veja $1. </td><td> {{MSGNW:sysoptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sysoptitle&action=edit sysoptitle] </td><td> Acesso de OpSys necessário </td><td> {{MSGNW:sysoptitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tableform&action=edit tableform] </td><td> tabela </td><td> {{MSGNW:tableform}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkexists&action=edit talkexists] </td><td> A página em si foi movida com sucesso, porém a página talk não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente. </td><td> {{MSGNW:talkexists}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpage&action=edit talkpage] </td><td> Discutir esta página </td><td> {{MSGNW:talkpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpagemoved&action=edit talkpagemoved] </td><td> A página talk correspondente foi movida com sucesso. </td><td> {{MSGNW:talkpagemoved}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpagenotmoved&action=edit talkpagenotmoved] </td><td> A página talk correspondente &lt;strong&gt;não&lt;/strong&gt; foi movida. </td><td> {{MSGNW:talkpagenotmoved}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Textboxsize&action=edit textboxsize] </td><td> Tamanho da Caixa de texto </td><td> {{MSGNW:textboxsize}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Textmatches&action=edit textmatches] </td><td> Resultados nos textos dos artigos </td><td> {{MSGNW:textmatches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Thisisdeleted&action=edit thisisdeleted] </td><td> View or restore $1? </td><td> {{MSGNW:thisisdeleted}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Thumbnail-more&action=edit thumbnail-more] </td><td> Enlarge </td><td> {{MSGNW:thumbnail-more}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Timezoneoffset&action=edit timezoneoffset] </td><td> Offset </td><td> {{MSGNW:timezoneoffset}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Timezonetext&action=edit timezonetext] </td><td> Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC). </td><td> {{MSGNW:timezonetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Titlematches&action=edit titlematches] </td><td> Resultados nos títulos dos artigos </td><td> {{MSGNW:titlematches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Toc&action=edit toc] </td><td> Conteúdo </td><td> {{MSGNW:toc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uclinks&action=edit uclinks] </td><td> Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias. </td><td> {{MSGNW:uclinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ucnote&action=edit ucnote] </td><td> Segue as últimas &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; mudanças nos últimos &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; dias do usuário. </td><td> {{MSGNW:ucnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uctop&action=edit uctop] </td><td> (topo) </td><td> {{MSGNW:uctop}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblockip&action=edit unblockip] </td><td> Desbloquear endereço de IP </td><td> {{MSGNW:unblockip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblockiptext&action=edit unblockiptext] </td><td> Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado. </td><td> {{MSGNW:unblockiptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblocklink&action=edit unblocklink] </td><td> unblock </td><td> {{MSGNW:unblocklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblocklogentry&action=edit unblocklogentry] </td><td> unblocked &quot;$1&quot; </td><td> {{MSGNW:unblocklogentry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undelete&action=edit undelete] </td><td> Restaurar páginas deletadas </td><td> {{MSGNW:undelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletearticle&action=edit undeletearticle] </td><td> Restaurar artigo deletado </td><td> {{MSGNW:undeletearticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletebtn&action=edit undeletebtn] </td><td> Restaurar! </td><td> {{MSGNW:undeletebtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletedarticle&action=edit undeletedarticle] </td><td> &quot;$1&quot; restaurado </td><td> {{MSGNW:undeletedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletedtext&action=edit undeletedtext] </td><td> O artigo &#91;&#91;$1]] foi restaurado com sucesso. Veja &#91;&#91;Wiktionary:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations. </td><td> {{MSGNW:undeletedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletehistory&action=edit undeletehistory] </td><td> Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico. Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada. </td><td> {{MSGNW:undeletehistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletepage&action=edit undeletepage] </td><td> Ver e restaurar páginas deletadas </td><td> {{MSGNW:undeletepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletepagetext&action=edit undeletepagetext] </td><td> As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente. </td><td> {{MSGNW:undeletepagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeleterevision&action=edit undeleterevision] </td><td> Revisões deletadas de $1 </td><td> {{MSGNW:undeleterevision}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeleterevisions&action=edit undeleterevisions] </td><td> $1 revisões arquivadas </td><td> {{MSGNW:undeleterevisions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unexpected&action=edit unexpected] </td><td> Valor não esperado: &quot;$1&quot;=&quot;$2&quot;. </td><td> {{MSGNW:unexpected}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockbtn&action=edit unlockbtn] </td><td> Destrancar banco </td><td> {{MSGNW:unlockbtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockconfirm&action=edit unlockconfirm] </td><td> SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados. </td><td> {{MSGNW:unlockconfirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdb&action=edit unlockdb] </td><td> Destrancar Banco de Dados </td><td> {{MSGNW:unlockdb}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdbsuccesssub&action=edit unlockdbsuccesssub] </td><td> Destranca bem sucedida </td><td> {{MSGNW:unlockdbsuccesssub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdbsuccesstext&action=edit unlockdbsuccesstext] </td><td> O bando de dados da Wiktionary foi destrancado. </td><td> {{MSGNW:unlockdbsuccesstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdbtext&action=edit unlockdbtext] </td><td> Desbloquear o banco de dados vai restaurar a abilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor , confirme que você realmente pretende fazer isto. </td><td> {{MSGNW:unlockdbtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotectedarticle&action=edit unprotectedarticle] </td><td> unprotected &#91;&#91;$1]] </td><td> {{MSGNW:unprotectedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotectthispage&action=edit unprotectthispage] </td><td> Desproteger esta página </td><td> {{MSGNW:unprotectthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unusedimages&action=edit unusedimages] </td><td> Imagens não utilizadas </td><td> {{MSGNW:unusedimages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unusedimagestext&action=edit unusedimagestext] </td><td> &lt;p&gt;Por favor note que outros websites como as Wiktionarys internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo. </td><td> {{MSGNW:unusedimagestext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unwatchthispage&action=edit unwatchthispage] </td><td> Desinteressar-se </td><td> {{MSGNW:unwatchthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Updated&action=edit updated] </td><td> (Atualizado) </td><td> {{MSGNW:updated}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Upload&action=edit upload] </td><td> Carregar arquivo </td><td> {{MSGNW:upload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadbtn&action=edit uploadbtn] </td><td> Carregar arquivo </td><td> {{MSGNW:uploadbtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploaddisabled&action=edit uploaddisabled] </td><td> Sorry, uploading is disabled. </td><td> {{MSGNW:uploaddisabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadedfiles&action=edit uploadedfiles] </td><td> Arquivos carregados </td><td> {{MSGNW:uploadedfiles}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadedimage&action=edit uploadedimage] </td><td> &quot;$1&quot; carregado </td><td> {{MSGNW:uploadedimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploaderror&action=edit uploaderror] </td><td> Erro ao Carregar </td><td> {{MSGNW:uploaderror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadfile&action=edit uploadfile] </td><td> Carregar imagens, sons, documentos etc. </td><td> {{MSGNW:uploadfile}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlink&action=edit uploadlink] </td><td> Carregar imagens </td><td> {{MSGNW:uploadlink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlog&action=edit uploadlog] </td><td> log de uploads </td><td> {{MSGNW:uploadlog}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlogpage&action=edit uploadlogpage] </td><td> Log_de_Uploads </td><td> {{MSGNW:uploadlogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlogpagetext&action=edit uploadlogpagetext] </td><td> Segue uma lista dos uploads mais recentes. Todas as datas mostradas são do servidor (UTC). &lt;ul&gt; &lt;/ul&gt; </td><td> {{MSGNW:uploadlogpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadnologin&action=edit uploadnologin] </td><td> Não autenticado </td><td> {{MSGNW:uploadnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadnologintext&action=edit uploadnologintext] </td><td> Você deve estar&lt;a href=&quot;/wiki/Special:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para carregar arquivos. </td><td> {{MSGNW:uploadnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadtext&action=edit uploadtext] </td><td> &lt;strong&gt;PARE!&lt;/strong&gt; Antes de você carregar arquivos aqui, tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a &lt;a href=&quot;/wiki/Wiktionary:Política_de_imagens&quot;&gt;política de uso de imagens da Wiktionary&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;Para ver ou procurar imagens carregadas, vá à &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:ListadeImagens&quot;&gt;lista de imagens carregadas&lt;/a&gt;. Uploads e deleções são armazenados no &lt;a href=&quot;/wiki/Wiktionary:Upload_log&quot;&gt;log de uploads&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão &quot;Browse...&quot; , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional. Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido. Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais. Pressione o botão &quot;Carregar&quot; para finalizar o upload. Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta. &lt;p&gt;Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG para ilustrações, e OGG para sons. Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões. Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma &lt;b&gt;&#91;&#91;image:arquivo.jpg]]&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;&#91;&#91;image:arquivo.png&#124;texto descritivo]]&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;&#91;&#91;media:audio.ogg]]&lt;/b&gt; para sons. &lt;p&gt;Por favor, note que com as páginas da Wiktionary, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil à wikipedia, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema. </td><td> {{MSGNW:uploadtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadwarning&action=edit uploadwarning] </td><td> Aviso de Upload </td><td> {{MSGNW:uploadwarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userexists&action=edit userexists] </td><td> O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente. </td><td> {{MSGNW:userexists}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userlogin&action=edit userlogin] </td><td> Entrar </td><td> {{MSGNW:userlogin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userlogout&action=edit userlogout] </td><td> sair </td><td> {{MSGNW:userlogout}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userpage&action=edit userpage] </td><td> Ver página de usuário </td><td> {{MSGNW:userpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userstats&action=edit userstats] </td><td> Estatística dos usuários </td><td> {{MSGNW:userstats}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userstatstext&action=edit userstatstext] </td><td> Há atualmente &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; usuários registrados. Destes, &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; são administradores (veja $3). </td><td> {{MSGNW:userstatstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Version&action=edit version] </td><td> Version </td><td> {{MSGNW:version}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewcount&action=edit viewcount] </td><td> Esta página foi acessada $1 vezes. </td><td> {{MSGNW:viewcount}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewprevnext&action=edit viewprevnext] </td><td> Ver ($1) ($2) ($3). </td><td> {{MSGNW:viewprevnext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewsource&action=edit viewsource] </td><td> View source </td><td> {{MSGNW:viewsource}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewtalkpage&action=edit viewtalkpage] </td><td> Ver discussões </td><td> {{MSGNW:viewtalkpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wantedpages&action=edit wantedpages] </td><td> Páginas procuradas </td><td> {{MSGNW:wantedpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchdetails&action=edit watchdetails] </td><td> ($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas talk; $2 páginas editadas desde data limite; $3... &lt;a href=&#39;$4&#39;&gt;mostrar e editar a lista completa&lt;/a&gt;.) </td><td> {{MSGNW:watchdetails}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watcheditlist&action=edit watcheditlist] </td><td> Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão &#39;Remover itens selecionados&#39; na parte de baixo da tela. </td><td> {{MSGNW:watcheditlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchlist&action=edit watchlist] </td><td> Artigos do meu interesse </td><td> {{MSGNW:watchlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchlistcontains&action=edit watchlistcontains] </td><td> Sua lista contém $1 páginas. </td><td> {{MSGNW:watchlistcontains}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchlistsub&action=edit watchlistsub] </td><td> (do usuário &quot;$1&quot;) </td><td> {{MSGNW:watchlistsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchmethod-list&action=edit watchmethod-list] </td><td> checando páginas monitoradas de edições recentes </td><td> {{MSGNW:watchmethod-list}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchmethod-recent&action=edit watchmethod-recent] </td><td> checando edições recentes para os artigos monitorados </td><td> {{MSGNW:watchmethod-recent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchnochange&action=edit watchnochange] </td><td> Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido. </td><td> {{MSGNW:watchnochange}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchnologin&action=edit watchnologin] </td><td> Não está autenticado </td><td> {{MSGNW:watchnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchnologintext&action=edit watchnologintext] </td><td> Você deve estar &lt;a href=&quot;/wiki/Special:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para modificar sua lista de artigos interessantes. </td><td> {{MSGNW:watchnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchthis&action=edit watchthis] </td><td> Oservar este artigo </td><td> {{MSGNW:watchthis}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchthispage&action=edit watchthispage] </td><td> Interessar-se por esta página </td><td> {{MSGNW:watchthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Welcomecreation&action=edit welcomecreation] </td><td> &lt;h2&gt;Bem-vindo, $1!&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar suas preferências na Wiktionary. </td><td> {{MSGNW:welcomecreation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whatlinkshere&action=edit whatlinkshere] </td><td> Artigos Relacionado </td><td> {{MSGNW:whatlinkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistacctext&action=edit whitelistacctext] </td><td> Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;logado]] e ter as permissões apropriadas. </td><td> {{MSGNW:whitelistacctext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistacctitle&action=edit whitelistacctitle] </td><td> Você não está habilitado a criar uma conta </td><td> {{MSGNW:whitelistacctitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistedittext&action=edit whitelistedittext] </td><td> Você precisa se &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;logar]] para editar artigos. </td><td> {{MSGNW:whitelistedittext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistedittitle&action=edit whitelistedittitle] </td><td> Login necessário para edição </td><td> {{MSGNW:whitelistedittitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistreadtext&action=edit whitelistreadtext] </td><td> Você precisa se &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;logar]] para ler artigos. </td><td> {{MSGNW:whitelistreadtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistreadtitle&action=edit whitelistreadtitle] </td><td> Login necessário para leitura </td><td> {{MSGNW:whitelistreadtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wiktionarypage&action=edit wikipediapage] </td><td> Ver meta página </td><td> {{MSGNW:wikipediapage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wikititlesuffix&action=edit wikititlesuffix] </td><td> Wiktionary </td><td> {{MSGNW:wikititlesuffix}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wlnote&action=edit wlnote] </td><td> Segue as últimas $1 mudanças nas últimas &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; horas. </td><td> {{MSGNW:wlnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wlsaved&action=edit wlsaved] </td><td> This is a saved version of your watchlist. </td><td> {{MSGNW:wlsaved}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wlshowlast&action=edit wlshowlast] </td><td> Show last $1 hours $2 days $3 </td><td> {{MSGNW:wlshowlast}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wrong_wfQuery_params&action=edit wrong_wfQuery_params] </td><td> Incorrect parameters to wfQuery()&lt;br&gt; Function: $1&lt;br&gt; Query: $2 </td><td> {{MSGNW:wrong_wfQuery_params}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wrongpassword&action=edit wrongpassword] </td><td> A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente. </td><td> {{MSGNW:wrongpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourdiff&action=edit yourdiff] </td><td> Diferenças </td><td> {{MSGNW:yourdiff}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Youremail&action=edit youremail] </td><td> Seu e-mail* </td><td> {{MSGNW:youremail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourname&action=edit yourname] </td><td> Seu nome de usuário </td><td> {{MSGNW:yourname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yournick&action=edit yournick] </td><td> Seu apelido (para assinaturas) </td><td> {{MSGNW:yournick}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourpassword&action=edit yourpassword] </td><td> Sua senha </td><td> {{MSGNW:yourpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourpasswordagain&action=edit yourpasswordagain] </td><td> Redigite sua senha </td><td> {{MSGNW:yourpasswordagain}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourtext&action=edit yourtext] </td><td> Seu texto </td><td> {{MSGNW:yourtext}} </td></tr></table> Predefinição:disambig 576 95660 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Disambig]] movido para [[Predefinição:disambig]]: Converting page titles to lowercase ''Esta é uma página de [[Wiktionary:Desambiguação|desambiguação]]; ou seja, uma página comum a várias entradas com o mesmo nome geral. Esta página aponta para cada uma dessas entradas colocadas em páginas com nomes mais específicos. Se você chegou até aqui através de um link na wikipédia, sugerimos-lhe que volte à página anterior para corrigir esse link de forma a que ele aponte para a página com o nome mais específico.'' [[en:MediaWiki:Disambig]] Predefinição:Esboço 577 102272 2006-03-05T20:39:13Z E-roxo 27 [[Predefinição:Stub]] movido para [[Predefinição:Esboço]]: Preferência à versão em português. ''Este artigo provavelmente não tem todas as definições que lhe são atribuídas. Se conseguir, acrescente-o.'' {{*|!Esboço}} Predefinição:ficção 578 95728 2006-02-23T19:35:32Z Conversion script [[Predefinição:Ficção]] movido para [[Predefinição:ficção]]: Converting page titles to lowercase <b>Cuidado: Esta é uma [[Wiktionary:Páginas de ficção|página de ficção]]</b> Predefinição:sistema solar 579 96101 2006-02-23T19:36:11Z Conversion script [[Predefinição:Sistema solar]] movido para [[Predefinição:sistema solar]]: Converting page titles to lowercase <br clear=all> {| style="margin:0 auto;" id=toc |align=center| '''[[Sistema Solar]]''' |- |align=center| [[Sol]] | [[Mercúrio (planeta)|Mercúrio]] | [[Vénus]] | [[Terra]] | [[Lua]] | [[Marte]] | [[Cintura de Asteróides]] | [[Júpiter]] | [[Satélites galileanos]] | [[Saturno]] | [[Urano (planeta)|Urano]] | [[Neptuno (planeta)|Neptuno]] | [[Plutão]] | [[Cintura de Kuiper]] | [[Núvem de Oort]] |} MediaWiki:Sitesupport 580 sysop 19576 2004-03-18T05:58:35Z JoaoMiranda Donativos MediaWiki:Watchthis 581 sysop 19577 2004-03-18T05:59:51Z JoaoMiranda Observar este artigo Predefinição:estados do Brasil 582 95708 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:Estados do Brasil]] movido para [[Predefinição:estados do Brasil]]: Converting page titles to lowercase <br clear=all> {| style="margin:0 auto;" id=toc |align=center| '''[[Brasil]]''' | '''[[Geografia_do_Brasil]] | [[Estados do Brasil]]''' |- |align=center| [[Acre|Acre]] | [[Alagoas]] | [[Amapá]] | [[Amazonas|Amazonas]] | [[Bahia]] | [[Ceará]] | [[Distrito federal brasileiro|Distrito federal]] | [[Espírito Santo]] | [[Goiás]] | [[Maranhão]] | [[Mato Grosso]] | [[Mato Grosso do Sul]] | [[Minas Gerais]] | [[Pará]] | [[Paraíba]] | [[Paraná|Paraná]] | [[Pernambuco]] | [[Piauí]] | [[Rio de Janeiro|Rio de Janeiro]] | [[Rio Grande do Norte]] | [[Rio Grande do Sul]] | [[Rondônia]] | [[Roraima]] | [[Santa Catarina]] | [[São Paulo]] | [[Sergipe]] | [[Tocantins]] |} Predefinição:a-Z 583 95272 2006-02-23T19:34:35Z Conversion script [[Predefinição:A-Z]] movido para [[Predefinição:a-Z]]: Converting page titles to lowercase <table> <tr><th bgcolor=#ccccff colspan=6>Alfabeto latino</tr> <tr align=center> <td width=24> <td width=24>[[A]] <td width=24>[[B]] <td width=24>[[C]] <td width=24>[[D]] <td width=24> </tr> <tr align=center> <td>[[E]] <td>[[F]] <td>[[G]] <td>[[H]] <td>[[I]] <td>[[J]] </tr> <tr align=center> <td>[[K]] <td>[[L]] <td>[[M]] <td>[[N]] <td>[[O]] <td>[[P]] </tr> <tr align=center> <td>[[Q]] <td>[[R]] <td>[[S]] <td>[[T]] <td>[[U]] <td>[[V]] </tr> <tr align=center> <td> <td>[[W]] <td>[[X]] <td>[[Y]] <td>[[Z]] <td> </tr> </table> Predefinição:índice Pequeno 584 96385 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Índice Pequeno]] movido para [[Predefinição:índice Pequeno]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Predefinição:peqind 585 96011 2006-02-23T19:35:59Z Conversion script [[Predefinição:Peqind]] movido para [[Predefinição:peqind]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ '''[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]''' Predefinição:emtraducao 586 95686 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Emtraducao]] movido para [[Predefinição:emtraducao]]: Converting page titles to lowercase <div style="width: 75%; padding: 7px; background: #ddf; border: 1px solid black; margin: 0 auto; text-align: center;">'''''Nota: este artigo encontra-se em processo de tradução. Por favor, não o edite.'''''</div> MediaWiki:Articlepage 587 sysop 19583 2004-03-23T22:25:51Z Jorge Ver artigo MediaWiki:Nodb 588 sysop 19584 2004-03-23T22:27:47Z Jorge Não foi possível selecionar a base de dados $1 MediaWiki:Copyright 589 19585 2005-02-02T06:07:21Z Hugosenari 65 agora em html Esta página está sob <a href="http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:GNU_Free_Documentation_License"> GNU Free Documentation License</a> Predefinição:lixo 590 108163 2006-03-20T15:01:45Z Diego UFCG 34 {{ER|Regra 20 - Lixo|{{{1}}}}} MediaWiki:Newarticletext 591 sysop 71944 2006-02-21T17:55:20Z Diego UFCG 34 Aviso de copyright encima também Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão '''volta''' (ou ''back'') do seu navegador. '''Por favor, NÃO copie materiais de fontes protegidas por direitos autorais, como <nowiki>http://priberam.pt/dlpo</nowiki>''' (Veja [[{{ns:4}}:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações) MediaWiki:Randompage 592 sysop 19588 2004-03-24T20:59:56Z Jorge Página aleatória MediaWiki:Showpreview 593 sysop 19589 2004-03-24T21:02:26Z Jorge Mostrar previsão MediaWiki:Whatlinkshere 594 sysop 44434 2005-10-10T16:49:03Z Diego UFCG 34 Páginas afluentes Predefinição:emtraducao2 595 95688 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Emtraducao2]] movido para [[Predefinição:emtraducao2]]: Converting page titles to lowercase <div style="width: 75%; padding: 7px; background: #ddf; border: 1px solid black; margin: 0 auto; text-align: center;">'''''Nota: este artigo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.'''''</div> Predefinição:fusao 596 95744 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Fusao]] movido para [[Predefinição:fusao]]: Converting page titles to lowercase ''<u>'''Nota'''</u> - Este artigo deve ser fundido com: Predefinição:efta 597 95678 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Efta]] movido para [[Predefinição:efta]]: Converting page titles to lowercase <br clear=all> {| style="margin:0 auto;" align=center id=toc |align=center| '''[[Associação Europeia de Livre Comércio]]''' |- |align=center| [[Islândia]] | [[Liechtenstein]] | [[Noruega]] | [[Suíça]] |} Predefinição:bandeirasnacionais 598 95390 2006-02-23T19:34:52Z Conversion script [[Predefinição:Bandeirasnacionais]] movido para [[Predefinição:bandeirasnacionais]]: Converting page titles to lowercase <br clear=all> {| style="margin:0 auto;" align=center id=toc |align=center| '''[[Bandeira nacional]]''' |--- |align=center|[[Lista de bandeiras]] | [[Galeria de bandeiras]] |} MediaWiki:Contributions 599 sysop 19595 2004-03-27T22:25:00Z Jorge Contribuições do usuário MediaWiki:Rchide 600 sysop 19596 2004-03-27T22:26:26Z Jorge em $4 formulários; $1 edições menores; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições. MediaWiki:Rclinks 601 sysop 39715 2005-09-09T19:12:03Z Leuadeque 21 texto em excesso Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 Predefinição:spoiler 602 96119 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Spoiler]] movido para [[Predefinição:spoiler]]: Converting page titles to lowercase <center>[[Wiktionary:A Wikipédia contém spoilers|'''Aviso: A Wikipédia contém spoilers''']]</center> MediaWiki:Linkshere 603 sysop 26514 2005-06-29T19:35:02Z Leuadeque 21 acentuação de "conter" no plural Os seguintes artigos contêm ligações para este: MediaWiki:Bugreports 604 sysop 19600 2004-03-30T19:07:42Z Jorge Aviso de 'bugs' Predefinição:dic 605 95652 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dic]] movido para [[Predefinição:dic]]: Converting page titles to lowercase [http://wiktionary.org/wiki/ Predefinição:dic f 606 95654 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dic f]] movido para [[Predefinição:dic f]]: Converting page titles to lowercase ] Predefinição:biografia 607 95424 2006-02-23T19:35:01Z Conversion script [[Predefinição:Biografia]] movido para [[Predefinição:biografia]]: Converting page titles to lowercase <!-- Marcador de biografias --> Predefinição:copyright disc 608 95564 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Copyright disc]] movido para [[Predefinição:copyright disc]]: Converting page titles to lowercase '''''Atenção!''''' O conteúdo da página foi substituído por uma versão mais antiga devido a suspeitas de violação de [[wikipedia:direitos de autor|direitos de autor]]. O texto que tinha sido aqui colocado era idêntico ao texto da seguinte fonte: Predefinição:bem vindo 609 95404 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Bem vindo]] movido para [[Predefinição:bem vindo]]: Converting page titles to lowercase Bem-vindo(a) e muito obrigado pelas suas contribuições ao Wikcionário. O Wikcionário é um proje(c)to irmão da [[:w:|Wikipédia]] que existe desde maio de 2004. Desde então, e após várias discussões, foram sendo estabelecidos alguns princípios que devem guiar este proje(c)to. O que se segue é uma compilação resumida da nossa filosofia: *[[Wikcionário:Normas de conduta]] *[[Wikcionário:O que o wikcionário não é]] *[[Wikcionário:Direitos autorais]] *[[Wikcionário:O que não se deve fazer]] *[[Wikcionário:Princípio da imparcialidade]] *[[Wikcionário:Versões da língua portuguesa]] *[[Wikcionário:O que todo verbete precisaria ter]] *[[Wikcionário:Livro de estilo]] Boa estadia e bom trabalho. '''Dica:''' Coloque quatro tis (<nowiki>~~~~</nowiki>) para pôr o seu nome nas discussões. Isto é bastante útil para a comunicação entre os usuários. Predefinição:revisão 610 96057 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Revisão]] movido para [[Predefinição:revisão]]: Converting page titles to lowercase <div style="width: 75%; padding: 7px; background: #ddf; border: 1px solid black; margin: 0 auto; text-align: center;">'''''Em revisão: este artigo foi traduzido de uma língua estrangeira e precisa de revisão. O artigo pode ter ainda algumas passagens na língua original. Se tem alguns conhecimentos sobre este assunto, por favor traduza as passagens por traduzir, limpe as passagens na língua original e verifique a consistência e o rígor científico deste artigo. '''''</div> Predefinição:bem vindo ip 611 95406 2006-02-23T19:34:58Z Conversion script [[Predefinição:Bem vindo ip]] movido para [[Predefinição:bem vindo ip]]: Converting page titles to lowercase [[Wikcionário:Bem-vindo|Bem vindo ao Wikcionário!]] Neste momento não se encontra regist(r)ado, o que nos causa imensos inconvenientes. Os restantes utilizadores não o conhecem e por isso não podem saber, com base na sua reputação, se as suas contribuições são positivas ou negativas para o proje(c)to. Por isso, somos obrigados a verificar com demasiada frequ(ü)ência as suas edições. Pedimos-lhe que [[Especial:Userlogin|se regist(r)e como utilizador]]. Para além do mais, os utilizadores regist(r)ados têm acesso a algumas opções de software que os utilizadores não regist(r)ados não têm. Obrigado. Predefinição:parcial 612 96009 2006-02-23T19:35:58Z Conversion script [[Predefinição:Parcial]] movido para [[Predefinição:parcial]]: Converting page titles to lowercase <div style="width: 75%; padding: 7px; border: 1px solid black; margin: 0 auto; text-align: center;">'''''Atenção:''''' Este artigo possui passagens que não respeitam o [[Wiktionary:Princípio da imparcialidade|Princípio da imparcialidade]]. Se sabe alguma coisa sobre este assunto, tente tornar o artigo mais imparcial.</div> Predefinição:calendário de Julho 613 95472 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Julho]] movido para [[Predefinição:calendário de Julho]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Junho|Jun]] - '''[[Julho]]''' - [[Agosto|Ago]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=4| &nbsp; | [[1 de Julho|1]] | [[2 de Julho|2]] | [[3 de Julho|3]] |- style="text-align:center;" | [[4 de Julho|4]] | [[5 de Julho|5]] | [[6 de Julho|6]] | [[7 de Julho|7]] | [[8 de Julho|8]] | [[9 de Julho|9]] | [[10 de Julho|10]] |- style="text-align:center;" | [[11 de Julho|11]] | [[12 de Julho|12]] | [[13 de Julho|13]] | [[14 de Julho|14]] | [[15 de Julho|15]] | [[16 de Julho|16]] | [[17 de Julho|17]] |- style="text-align:center;" | [[18 de Julho|18]] | [[19 de Julho|19]] | [[20 de Julho|20]] | [[21 de Julho|21]] | [[22 de Julho|22]] | [[23 de Julho|23]] | [[24 de Julho|24]] |- style="text-align:center;" | [[25 de Julho|25]] | [[26 de Julho|26]] | [[27 de Julho|27]] | [[28 de Julho|28]] | [[29 de Julho|29]] | [[30 de Julho|30]] | [[31 de Julho|31]] |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Maio 614 95476 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Maio]] movido para [[Predefinição:calendário de Maio]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Abril|Abr]] - '''[[Maio]]''' - [[Junho|Jun]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=6| &nbsp; | [[1 de Maio|1]] |- style="text-align:center;" | [[2 de Maio|2]] | [[3 de Maio|3]] | [[4 de Maio|4]] | [[5 de Maio|5]] | [[6 de Maio|6]] | [[7 de Maio|7]] | [[8 de Maio|8]] |- style="text-align:center;" | [[9 de Maio|9]] | [[10 de Maio|10]] | [[11 de Maio|11]] | [[12 de Maio|12]] | [[13 de Maio|13]] | [[14 de Maio|14]] | [[15 de Maio|15]] |- style="text-align:center;" | [[16 de Maio|16]] | [[17 de Maio|17]] | [[18 de Maio|18]] | [[19 de Maio|19]] | [[20 de Maio|20]] | [[21 de Maio|21]] | [[22 de Maio|22]] |- style="text-align:center;" | [[23 de Maio|23]] | [[24 de Maio|24]] | [[25 de Maio|25]] | [[26 de Maio|26]] | [[27 de Maio|27]] | [[28 de Maio|28]] | [[29 de Maio|29]] |- style="text-align:center;" | [[30 de Maio|30]] | [[31 de Maio|31]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Junho 615 95474 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Junho]] movido para [[Predefinição:calendário de Junho]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Maio|Mai]] - '''[[Junho]]''' - [[Julho|Jul]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=2| &nbsp; | [[1 de Junho|1]] | [[2 de Junho|2]] | [[3 de Junho|3]] | [[4 de Junho|4]] | [[5 de Junho|5]] |- style="text-align:center;" | [[6 de Junho|6]] | [[7 de Junho|7]] | [[8 de Junho|8]] | [[9 de Junho|9]] | [[10 de Junho|10]] | [[11 de Junho|11]] | [[12 de Junho|12]] |- style="text-align:center;" | [[13 de Junho|13]] | [[14 de Junho|14]] | [[15 de Junho|15]] | [[16 de Junho|16]] | [[17 de Junho|17]] | [[18 de Junho|18]] | [[19 de Junho|19]] |- style="text-align:center;" | [[20 de Junho|20]] | [[21 de Junho|21]] | [[22 de Junho|22]] | [[23 de Junho|23]] | [[24 de Junho|24]] | [[25 de Junho|25]] | [[26 de Junho|26]] |- style="text-align:center;" | [[27 de Junho|27]] | [[28 de Junho|28]] | [[29 de Junho|29]] | [[30 de Junho|30]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Abril 616 95462 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Abril]] movido para [[Predefinição:calendário de Abril]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Março|Mar]] - '''[[Abril]]''' - [[Maio|Mai]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=4| &nbsp; | [[1 de Abril|1]] | [[2 de Abril|2]] | [[3 de Abril|3]] |- style="text-align:center;" | [[4 de Abril|4]] | [[5 de Abril|5]] | [[6 de Abril|6]] | [[7 de Abril|7]] | [[8 de Abril|8]] | [[9 de Abril|9]] | [[10 de Abril|10]] |- style="text-align:center;" | [[11 de Abril|11]] | [[12 de Abril|12]] | [[13 de Abril|13]] | [[14 de Abril|14]] | [[15 de Abril|15]] | [[16 de Abril|16]] | [[17 de Abril|17]] |- style="text-align:center;" | [[18 de Abril|18]] | [[19 de Abril|19]] | [[20 de Abril|20]] | [[21 de Abril|21]] | [[22 de Abril|22]] | [[23 de Abril|23]] | [[24 de Abril|24]] |- style="text-align:center;" | [[25 de Abril|25]] | [[26 de Abril|26]] | [[27 de Abril|27]] | [[28 de Abril|28]] | [[29 de Abril|29]] | [[30 de Abril|30]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Fevereiro 617 95468 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Fevereiro]] movido para [[Predefinição:calendário de Fevereiro]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Janeiro|Jan]] - '''[[Fevereiro]]''' - [[Março|Mar]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" | [[1 de Fevereiro|1]] | [[2 de Fevereiro|2]] | [[3 de Fevereiro|3]] | [[4 de Fevereiro|4]] | [[5 de Fevereiro|5]] | [[6 de Fevereiro|6]] | [[7 de Fevereiro|7]] |- style="text-align:center;" | [[8 de Fevereiro|8]] | [[9 de Fevereiro|9]] | [[10 de Fevereiro|10]] | [[11 de Fevereiro|11]] | [[12 de Fevereiro|12]] | [[13 de Fevereiro|13]] | [[14 de Fevereiro|14]] |- style="text-align:center;" | [[15 de Fevereiro|15]] | [[16 de Fevereiro|16]] | [[17 de Fevereiro|17]] | [[18 de Fevereiro|18]] | [[19 de Fevereiro|19]] | [[20 de Fevereiro|20]] | [[21 de Fevereiro|21]] |- style="text-align:center;" | [[22 de Fevereiro|22]] | [[23 de Fevereiro|23]] | [[24 de Fevereiro|24]] | [[25 de Fevereiro|25]] | [[26 de Fevereiro|26]] | [[27 de Fevereiro|27]] | [[28 de Fevereiro|28]] |- style="text-align:center;" | [[29 de Fevereiro|29]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Agosto 618 95464 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Agosto]] movido para [[Predefinição:calendário de Agosto]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Julho|Jul]] - '''[[Agosto]]''' - [[Setembro|Set]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" | [[1 de Agosto|1]] | [[2 de Agosto|2]] | [[3 de Agosto|3]] | [[4 de Agosto|4]] | [[5 de Agosto|5]] | [[6 de Agosto|6]] | [[7 de Agosto|7]] |- style="text-align:center;" | [[8 de Agosto|8]] | [[9 de Agosto|9]] | [[10 de Agosto|10]] | [[11 de Agosto|11]] | [[12 de Agosto|12]] | [[13 de Agosto|13]] | [[14 de Agosto|14]] |- style="text-align:center;" | [[15 de Agosto|15]] | [[16 de Agosto|16]] | [[17 de Agosto|17]] | [[18 de Agosto|18]] | [[19 de Agosto|19]] | [[20 de Agosto|20]] | [[21 de Agosto|21]] |- style="text-align:center;" | [[22 de Agosto|22]] | [[23 de Agosto|23]] | [[24 de Agosto|24]] | [[25 de Agosto|25]] | [[26 de Agosto|26]] | [[27 de Agosto|27]] | [[28 de Agosto|28]] |- style="text-align:center;" | [[29 de Agosto|29]] | [[30 de Agosto|30]] | [[31 de Agosto|31]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Janeiro 619 95470 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Janeiro]] movido para [[Predefinição:calendário de Janeiro]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Dezembro|Dez]] - '''[[Janeiro]]''' - [[Fevereiro|Fev]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=4| &nbsp; | [[1 de Janeiro|1]] | [[2 de Janeiro|2]] | [[3 de Janeiro|3]] |- style="text-align:center;" | [[4 de Janeiro|4]] | [[5 de Janeiro|5]] | [[6 de Janeiro|6]] | [[7 de Janeiro|7]] | [[8 de Janeiro|8]] | [[9 de Janeiro|9]] | [[10 de Janeiro|10]] |- style="text-align:center;" | [[11 de Janeiro|11]] | [[12 de Janeiro|12]] | [[13 de Janeiro|13]] | [[14 de Janeiro|14]] | [[15 de Janeiro|15]] | [[16 de Janeiro|16]] | [[17 de Janeiro|17]] |- style="text-align:center;" | [[18 de Janeiro|18]] | [[19 de Janeiro|19]] | [[20 de Janeiro|20]] | [[21 de Janeiro|21]] | [[22 de Janeiro|22]] | [[23 de Janeiro|23]] | [[24 de Janeiro|24]] |- style="text-align:center;" | [[25 de Janeiro|25]] | [[26 de Janeiro|26]] | [[27 de Janeiro|27]] | [[28 de Janeiro|28]] | [[29 de Janeiro|29]] | [[30 de Janeiro|30]] | [[31 de Janeiro|31]] |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Dezembro 620 95466 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Dezembro]] movido para [[Predefinição:calendário de Dezembro]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Novembro|Nov]] - '''[[Dezembro]]''' - [[Janeiro|Jan]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=3| &nbsp; | [[1 de Dezembro|1]] | [[2 de Dezembro|2]] | [[3 de Dezembro|3]] | [[4 de Dezembro|4]] |- style="text-align:center;" | [[5 de Dezembro|5]] | [[6 de Dezembro|6]] | [[7 de Dezembro|7]] | [[8 de Dezembro|8]] | [[9 de Dezembro|9]] | [[10 de Dezembro|10]] | [[11 de Dezembro|11]] |- style="text-align:center;" | [[12 de Dezembro|12]] | [[13 de Dezembro|13]] | [[14 de Dezembro|14]] | [[15 de Dezembro|15]] | [[16 de Dezembro|16]] | [[17 de Dezembro|17]] | [[18 de Dezembro|18]] |- style="text-align:center;" | [[19 de Dezembro|19]] | [[20 de Dezembro|20]] | [[21 de Dezembro|21]] | [[22 de Dezembro|22]] | [[23 de Dezembro|23]] | [[24 de Dezembro|24]] | [[25 de Dezembro|25]] |- style="text-align:center;" | [[26 de Dezembro|26]] | [[27 de Dezembro|27]] | [[28 de Dezembro|28]] | [[29 de Dezembro|29]] | [[30 de Dezembro|30]] | [[31 de Dezembro|31]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Setembro 621 95484 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Setembro]] movido para [[Predefinição:calendário de Setembro]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Agosto|Ago]] - '''[[Setembro]]''' - [[Outubro|Out]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=3| &nbsp; | [[1 de Setembro|1]] | [[2 de Setembro|2]] | [[3 de Setembro|3]] | [[4 de Setembro|4]] |- style="text-align:center;" | [[5 de Setembro|5]] | [[6 de Setembro|6]] | [[7 de Setembro|7]] | [[8 de Setembro|8]] | [[9 de Setembro|9]] | [[10 de Setembro|10]] | [[11 de Setembro|11]] |- style="text-align:center;" | [[12 de Setembro|12]] | [[13 de Setembro|13]] | [[14 de Setembro|14]] | [[15 de Setembro|15]] | [[16 de Setembro|16]] | [[17 de Setembro|17]] | [[18 de Setembro|18]] |- style="text-align:center;" | [[19 de Setembro|19]] | [[20 de Setembro|20]] | [[21 de Setembro|21]] | [[22 de Setembro|22]] | [[23 de Setembro|23]] | [[24 de Setembro|24]] | [[25 de Setembro|25]] |- style="text-align:center;" | [[26 de Setembro|26]] | [[27 de Setembro|27]] | [[28 de Setembro|28]] | [[29 de Setembro|29]] | [[30 de Setembro|30]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} Predefinição:calendário de Março 622 95478 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Março]] movido para [[Predefinição:calendário de Março]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Fevereiro|Fev]] - '''[[Março]]''' - [[Abril|Abr]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" | &nbsp; | [[1 de Março|1]] | [[2 de Março|2]] | [[3 de Março|3]] | [[4 de Março|4]] | [[5 de Março|5]] | [[6 de Março|6]] |- style="text-align:center;" | [[7 de Março|7]] | [[8 de Março|8]] | [[9 de Março|9]] | [[10 de Março|10]] | [[11 de Março|11]] | [[12 de Março|12]] | [[13 de Março|13]] |- style="text-align:center;" | [[14 de Março|14]] | [[15 de Março|15]] | [[16 de Março|16]] | [[17 de Março|17]] | [[18 de Março|18]] | [[19 de Março|19]] | [[20 de Março|20]] |- style="text-align:center;" | [[21 de Março|21]] | [[22 de Março|22]] | [[23 de Março|23]] | [[24 de Março|24]] | [[25 de Março|25]] | [[26 de Março|26]] | [[27 de Março|27]] |- style="text-align:center;" | [[28 de Março|28]] | [[29 de Março|29]] | [[30 de Março|30]] | [[31 de Março|31]] ||colspan=3| &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os anos]] |} Predefinição:calendário de Novembro 623 95480 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Novembro]] movido para [[Predefinição:calendário de Novembro]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Outubro|Out]] - '''[[Novembro]]''' - [[Dezembro|Dez]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" | &nbsp; | [[1 de Novembro|1]] | [[2 de Novembro|2]] | [[3 de Novembro|3]] | [[4 de Novembro|4]] | [[5 de Novembro|5]] | [[6 de Novembro|6]] |- style="text-align:center;" | [[7 de Novembro|7]] | [[8 de Novembro|8]] | [[9 de Novembro|9]] | [[10 de Novembro|10]] | [[11 de Novembro|11]] | [[12 de Novembro|12]] | [[13 de Novembro|13]] |- style="text-align:center;" | [[14 de Novembro|14]] | [[15 de Novembro|15]] | [[16 de Novembro|16]] | [[17 de Novembro|17]] | [[18 de Novembro|18]] | [[19 de Novembro|19]] | [[20 de Novembro|20]] |- style="text-align:center;" | [[21 de Novembro|21]] | [[22 de Novembro|22]] | [[23 de Novembro|23]] | [[24 de Novembro|24]] | [[25 de Novembro|25]] | [[26 de Novembro|26]] | [[27 de Novembro|27]] |- style="text-align:center;" | [[28 de Novembro|28]] | [[29 de Novembro|29]] | [[30 de Novembro|30]] ||colspan=4| &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os anos]] |} Predefinição:calendário de Outubro 624 95482 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Outubro]] movido para [[Predefinição:calendário de Outubro]]: Converting page titles to lowercase {| align=right id=toc style="margin-left: 15px;" |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"|[[Setembro|Set]] - '''[[Outubro]]''' - [[Novembro|Nov]] |- style="background:#ccccff; text-align:center;" |width=14%| <small>[[Domingo|Dom]]</small> |width=14%| <small>[[Segunda-feira|Seg]]</small> |width=14%| <small>[[Terça-feira|Ter]]</small> |width=14%| <small>[[Quarta-feira|Qua]]</small> |width=14%| <small>[[Quinta-feira|Qui]]</small> |width=14%| <small>[[Sexta-feira|Sex]]</small> |width=14%| <small>[[Sábado|Sáb]]</small> |- style="text-align:center;" |colspan=5| &nbsp; | [[1 de Outubro|1]] | [[2 de Outubro|2]] |- style="text-align:center;" | [[3 de Outubro|3]] | [[4 de Outubro|4]] | [[5 de Outubro|5]] | [[6 de Outubro|6]] | [[7 de Outubro|7]] | [[8 de Outubro|8]] | [[9 de Outubro|9]] |- style="text-align:center;" | [[10 de Outubro|10]] | [[11 de Outubro|11]] | [[12 de Outubro|12]] | [[13 de Outubro|13]] | [[14 de Outubro|14]] | [[15 de Outubro|15]] | [[16 de Outubro|16]] |- style="text-align:center;" | [[17 de Outubro|17]] | [[18 de Outubro|18]] | [[19 de Outubro|19]] | [[20 de Outubro|20]] | [[21 de Outubro|21]] | [[22 de Outubro|22]] | [[23 de Outubro|23]] |- style="text-align:center;" | [[24 de Outubro|24]] | [[25 de Outubro|25]] | [[26 de Outubro|26]] | [[27 de Outubro|27]] | [[28 de Outubro|28]] | [[29 de Outubro|29]] | [[30 de Outubro|30]] |- style="text-align:center;" | [[31 de Outubro|31]] || &nbsp; |- style="background:#ccccff" |colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| <small>Calendário de [[2004]] </small><br>[[Aniversários históricos|Todos os dias]] |} excerto 625 123806 2006-05-30T16:13:58Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''excerto''' ''masculino'' (plural: excertos) # [[Extrato]] de um [[texto]], [[fragmento]]. #:''A seguir, um '''excerto''' do texto original.'' ===Etimologia=== Do latim ''excerptu''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /e."sEx.tu/ ==Tradução== *Espanhol:extracto *Inglês: [[excerpt]] *Francês: [[extrait]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Página principal 627 move=sysop:edit=sysop 124592 2006-05-31T18:25:20Z Diego UFCG 34 {| border="0" height="1" | height="1" rowspan="3" colspan="3" valign="middle" bgcolor="#FDF4FD" align="justify" | [[Wikcionário:Bem-vindo|'''B'''em-vindo]] ao '''[[Wikcionário]]''', um proje(c)to colaborativo para produzir um dicionário poliglota livre em português, com significados, etimologias e pronúncia. Wikcionário é um complemento léxico para todo o conteúdo aberto da enciclopédia [[w:|Wikipédia]]. Iniciamos o proje(c)to em 3 de [[maio|Maio]] de 2004 e temos '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' entradas na versão em português. Qualquer pessoa pode editar e salvar qualquer definição; não é necessário identificar-se. Mais informações sobre o proje(c)to estão disponíveis no [[Wikcionário:Portal comunitário|Portal comunitário]]. '''O''' conteúdo do Wikcionário está sujeito à [[Wikcionário:GNU Free Documentation License|Licença GNU de Documentação]], o que significa que todo o conteúdo é livre e assim permanecerá para sempre. Veja [[Wikcionário:Direitos autorais|direitos autorais]] para mais detalhes. '''A''' finalidade do Wikcionário é descrever todas as palavras de todos os idiomas, com definições e [[Image:Lang-pt.gif|left|80px]]descrições em [[português]], falado em [[Angola]], [[Brasil]], [[Cabo Verde]], [[Guiné-Bissau]], [[Macau]], [[Moçambique]], [[Portugal]], [[São Tomé e Príncipe]], [[Timor Leste]] e por diversas pessoas em todo o [[mundo]] (Veja: [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa]]). | height="1" bgcolor="#F0F5FF" | <p align="center">[[Hoje]] é [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} [[{{CURRENTMONTHNAME}}]] {{CURRENTYEAR}} ([[UTC]])<br>No formato [[wikipedia:pt:ISO 8601|ISO 8601]] {{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTMONTH}}-{{CURRENTDAY}}'''T'''{{CURRENTTIME}} </p> |- | height="1" bgcolor="#003399"| <font color="#FFFFFF"><center>'''Índice'''</center></font> |- | height="1" bgcolor="#F0F5FF" class="plainlinks" valign="top align="right" | <center> Encontre palavras rapidamente através dos links: [[Especial:Allpages/A|A]] [[Especial:Allpages/a|a]] [[Especial:Allpages/B|B]] [[Especial:Allpages/b|b]] [[Especial:Allpages/C|C]] [[Especial:Allpages/c|c]] [[Especial:Allpages/D|D]] [[Especial:Allpages/d|d]] [[Especial:Allpages/E|E]] [[Especial:Allpages/e|e]] [[Especial:Allpages/F|F]] [[Especial:Allpages/f|f]] [[Especial:Allpages/G|G]] [[Especial:Allpages/g|g]] [[Especial:Allpages/H|H]] [[Especial:Allpages/h|h]] [[Especial:Allpages/I|I]] [[Especial:Allpages/i|i]] [[Especial:Allpages/J|J]] [[Especial:Allpages/j|j]] [[Especial:Allpages/K|K]] [[Especial:Allpages/k|k]] [[Especial:Allpages/L|L]] [[Especial:Allpages/l|l]] [[Especial:Allpages/M|M]] [[Especial:Allpages/m|m]] [[Especial:Allpages/N|N]] [[Especial:Allpages/n|n]] [[Especial:Allpages/O|O]] [[Especial:Allpages/o|o]] [[Especial:Allpages/P|P]] [[Especial:Allpages/p|p]] [[Especial:Allpages/Q|Q]] [[Especial:Allpages/q|q]] [[Especial:Allpages/R|R]] [[Especial:Allpages/r|r]] [[Especial:Allpages/S|S]] [[Especial:Allpages/s|s]] [[Especial:Allpages/T|T]] [[Especial:Allpages/t|t]] [[Especial:Allpages/U|U]] [[Especial:Allpages/u|u]] [[Especial:Allpages/V|V]] [[Especial:Allpages/v|v]] [[Especial:Allpages/W|W]] [[Especial:Allpages/w|w]] [[Especial:Allpages/X|X]] [[Especial:Allpages/x|x]] [[Especial:Allpages/Y|Y]] [[Especial:Allpages/y|y]] [[Especial:Allpages/Z|Z]] [[Especial:Allpages/z|z]] [[Especial:Allpages/À|acentuadas]] | [[Especial:Allpages/Ά|grego]] | [[Especial:Allpages/%D0%81|cirílico]] | [[Especial:Allpages/Ա|armê(é)nio]] | [[Especial:Allpages/֑|hebraico]] | [[Especial:Allpages/%D8%8C|árabe]] | [[Especial:Allpages/ँ|devanágari]] | [[Especial:Allpages/ა|georgiano]] | [[Especial:Allpages/一|ideogramas sino-japoneses]] | </center> |- | height="24" colspan="3" bgcolor="#003399" | <p align="center"><font color="#FFFFFF">'''Explorar'''</font></p> | height="24" bgcolor="#003399" | <font color="#FFFFFF"><center>'''Importante!'''</center></font> |- | height="13" bgcolor="#FDF4FD" | <center>'''''Por idioma'''''</center> | height="13" bgcolor="#FDF4FD" | <center>'''''[[Especial:Categories|Por categoria]]'''''</center> | height="44" bgcolor="#FDF4FD" | <center>'''''Apêndices'''''</center> | height="1" rowspan="4" bgcolor="#F0F5FF" | <center>[[Wikcionário:O que é um Wiki|O que é um Wiki?]] <br> ''[[Wikcionário:FAQ|FAQ]]''<br> [[Wikcionário:Ajuda]]<br> [[Wikcionário:Livro de estilo|Livro de estilo]]<br> [[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]]<br> [[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]]<br> [[Wikcionário:Namespace predefinição|Predefinições]]<br> [[Wikcionário:Tarefas|Tarefas]]</center> |- | height="1" bgcolor="#F0F5FF" | {{Idiomas existentes}} | height="1" bgcolor="#F0F5FF" | <center>[[:Categoria:Página principal|Árvore de categorias]]</center> | height="1" bgcolor="#F0F5FF" | {{Apêndices existentes}} |- | height="1" colspan="3" bgcolor="#FDF4FD" | <center>'''Veja também o nosso [[:Categoria:Figura|Dicionário Ilustrado!]]'''</center> |- | height="1" colspan="3" bgcolor="#FDF4FD" | <center>'''Não encontrou? [[Wikcionário:Artigos requisitados|Avise-nos!]]'''</center> |- | height="1" colspan="4" bgcolor="#003399" | <font color="#FFFFFF"><center>'''Novas entradas'''</center></font> |- | height="1" colspan="4" bgcolor="#F0F5FF" | <center>{{novas_entradas}}</center> |- | height="1" colspan="4" bgcolor="#003399" | <font color="#FFFFFF"><center>'''Wikcionário em outras línguas'''</center></font> |- | height="168" colspan="4" bgcolor="#F0F5FF" | {{Línguas Wikcionário}} |- | height="30" colspan="4" bgcolor="#003399" | <font color="#FFFFFF"><center>'''Proje(c)tos relacionados'''</center></font> |- | height="156" colspan="4" bgcolor="#F0F5FF" | {{Projetos relacionados}} |} [[Categoria: Página principal]] [[sq:]] [[ar:]] [[hy:]] [[ast:]] [[ca:]] [[de:]] [[en:]] [[es:]] [[eo:]] [[gl:]] [[fr:]] [[ka:]] [[el:]] [[gu:]] [[hi:]] [[ia:]] [[ie:]] [[it:]] [[ja:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ku:]] [[la:]] [[ne:]] [[nl:]] [[pl:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[sv:]] [[ta:]] [[tr:]] [[ur:]] [[udm:]] [[zh:]] pelúcia 630 123965 2006-05-30T19:14:23Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo== '''Pe.lú.ci.a''' ''feminino'' :#[[Tecido]] [[veludo|aveludado]], feito de [[lã]], [[seda]], simulando pêlos, felpudo de um dos lados. ===[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s=== *''(portugal)'' [[peluche]] (apenas no caso ''urso de peluche'' que pode ser chamado de ''peluche''). ==Etimologia== De [[pêlo]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /pe.ˈlu.sjə/ * SAMPA: /pe."lu.sj@/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /pe.'lu.sja/ * SAMPA: /pe."lu.sja/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pelúcia]] peluche 631 123964 2006-05-30T19:14:18Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo== '''Pe.lu.che''' ''masculino'' :#[[Tecido]] [[veludo|aveludado]], feito de [[lã]], [[seda]], simulando pêlos , felpudo de um dos lados. ===[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s=== *''(brasil)'' [[pelúcia]] == Pronúncia == ===Brasileira=== ==== Paulistana==== * SAMPA: /pe."lu.Si/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:peluche]] [[fr:peluche]] contribuição 633 123210 2006-05-29T16:27:08Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''contribuição''' ''feminino'' (plural: contribuições) #[[Porção]] [[cuja]] [[origem]] pode ser atribuída a [[alguém]] ou [[algo]]. #:''Esta [[definição]] é a minha primeira contribuição ao Wikcionário.'' === Pronúncia === '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /kõw.tɾi.bu.i.ˈsãw/ * SAMPA: /ko~.tri.bu.i."s6~w/ ===Tradução=== * Francês: [[Contribution]] * Inglês: [[Contribution]] * Espanhol: [[Contribución]] * Sueco: (oferta) [[bidrag]]; (impostos) [[skatt]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] alguém 634 130675 2006-06-17T17:01:24Z Jackpocket 598 ==Substantivo== '''alguém''' ''masculino'' # [[Pessoa]] não [[identificar|identificada]]. #: ''Alguém [[levar|levou]] o meu [[carro]]!'' == Pronome Indefinido == '''al.guém''' ''pronome indefinido'' :# Pessoa não identificada. ==Etimologia== Do latim ''alĭquem''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /aw.ˈgẽj/ * SAMPA: /aw."ge~j/ ==Antônimos== * [[ninguém]] ==Palavras relacionadas== * [[algum]] * [[algo]] ==Tradução== *{{en}}: [[someone]] [[:en: someone |°]] *{{fr}}: [[quelqu’un]] [[:fr: quelqu’un |°]] *{{hu}}: [[valaki]] [[:hu: valaki |°]] *{{de}}: [[jemand]] [[:de: jemand |°]] *{{it}}: [[qualcuno]] [[:it: qualcuno |°]] *{{pt}}: [[alguém]] [[:pt: alguém |°]] *{{es}}: [[alguien]] [[:es: alguien |°]] *{{KEA}}: [[algem]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Pronome_(Português)]] [[fi:alguém]] [[hu:alguém]] caos 635 124820 2006-06-01T09:34:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia|Caos|Caos}} ==Substantivo== '''caos''' ''masculino, 2 números'' #[[Espaço]] limitado e amorfo que precedeu à criação do cosmo, nas mitologias #''Figura'': confusão, desordem #Fluxos meméticos de informações autônomas e descentralizadas por pulsos sensoriais aleatórios e inconcientes do plano comum. #A organicidade da inteligência coletiva em pólos/zonas dinâmicas, distintas e planetárias que se comunicam pela mobilidade das redes abertas e do mapa-imaginação. #Criação molecular incessante e continuamente em transmutação de genes que subvertem o sistema caórdico (caos + ordem) para transcender mudanças. ===Etimologia=== Do grego ''cháos'', abismo tenebroso, através do latim ''chaos''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈkaws/ * SAMPA: /kaws/ ==Ver Também== *No Wikcionário **[[Desordem]] **[[Anarquia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:caos]] [[en:caos]] [[es:caos]] [[fr:caos]] [[io:caos]] algo 639 130674 2006-06-17T16:59:37Z Jackpocket 598 = Português = == advérbio == '''al.go''' # um [[pouco]], de [[certo]] [[modo]] #:''[[Isto]] me parece algo [[estranho]].'' == pronome indefinido == '''al.go''' ''pronome substantivo'' # [[objeto]] (não-identificado) de que se fala. #:''Algo [[assim]] eu [[nunca]] vi.'' == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈaw.gu/ * SAMPA: /"aw.gu/ == Tradução == * Inglês: [[something]], [[somewhat]] * Francês: [[quelque]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:algo]] [[fr:algo]] [[hu:algo]] [[id:algo]] [[io:algo]] [[no:algo]] [[pl:algo]] [[zh:algo]] anarquia 641 131119 2006-06-18T19:52:01Z LipeFontoura 1388 [[Imagem:Anarquia.PNG|150px|thumb|Simbolo anárquico (um ''A'' dentro de um círculo)]] == Substantivo == '''a.nar.qui.a''' ''feminino'' :# [[inexistência]] de qualquer forma de autoridade [[política]] ou [[governo]] :# inexistência de [[hierarquia]], [[poder]] e [[autoridade]] :# inexistência de qualquer [[princípio]] [[coesivo]], como um [[padrão]] ou [[propósito]] [[comum]] :# sem [[regra]]s ou [[lei]] :# auto-governo :# [[sistema]] [[político]] [[baseado]] na [[abolição]] da [[propriedade privada]] e no fim do [[Estado]] == Etimologia == A palavra ''anarquia'' veio do grego ''anarkhia'' (αναρχία), cujas raízes são: '''&alpha;&nu;(&alpha;)''', ''an(a)'', "sem", e '''&alpha;&rho;&chi;(ο&sigmaf;)''', ''arkh(os)'', "governador, autoridade". == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: {{AFI|/a.nax.ˈki.ə/}} * SAMPA: /6.nax."ki.a/ '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: {{AFI|/a.naɾ.ˈki.ə/}} '''Brasileira: Caipira''' * AFI: {{AFI|/a.naɹ.ˈki.ə/}} ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Anarchie]] [[:de:Anarchie|°]]''f'' *{{bg}}: [[анархия]] ''f'' *{{ca}}: [[anarquía]] ''f'' *{{da}}: [[anarki]] *{{es}}: [[anarquía]] [[:es:anarquía|°]] ''f'' *{{fr}}: [[anarchie]] [[:fr:anarchie|°]] ''f'' {{tradmeio}} *{{en}}: [[anarchy]] [[:en:anarchy|°]] *{{it}}: [[anarchia]] [[:it:anarchia|°]] ''f'' *{{pl}}: [[anarchia]] ''f'' *{{pt}}: [[anarquia]] ''f'' *{{sv}}: [[anarki]] [[:sv:anarki|°]] {{tradfim}} ==Ver também== {{wikipédia|Anarquia|Anarquia}} {{*|Política_(Português)}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Cognato (Catalão)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[fr:anarquia]] [[io:anarquia]] exonimo 642 109640 2006-03-28T02:34:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[exônimo]] exônimo 643 123534 2006-05-30T02:21:27Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''exônimo''' ''masculino'' :# O nome de um lugar usado por estrangeiros que difere do nome usado por seu povo nativo. :#:''Alemanha é um exônimo, pois os alemães chamam seu país Deutschland'' :#:''Londres é o exônimo português para London.'' == Etimologia == Do Grego έ&xi;&omega; (=fora, para fora) + ό&nu;&upsilon;&mu;&alpha; por ό&nu;ο&mu;&alpha;, nome. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /e.ˈzo.ni.mu/ * SAMPA: /e."zo.ni.mu/ ==Traduções== *Alemão: (''das'') Exonym ''f'' *Espanhol: [[Exonímio]] ''f'' *Grego: εξωνύμιο ''f'' *Inglês: [[Exonym]] ''f'' *Sueco: Exonym ''f'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] celeiro 644 77438 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celeiro]] movido para [[celeiro]]: Converting page titles to lowercase == Celeiro == ==Substantivo== '''celeiro''', ''substantivo masculino''. :# depósito para cereais ou suprimento de comida animal; :# casa onde se juntam e guardam cereais; :# depósito de provisões. == Etimologia == Do Latim ''cellariu''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /se.ˈle''j''.ɾu/ * SAMPA: /se."lej.ru/ ==Traduções== *Alemão: (Die) [[Kornkammer]], [[Kornspeicher]] *Búlgaro: [[хамбар]]; [[житница]] *Espanhol: [[Granero]] *Grego: [[Σιταποθήκη]], [[αποθήκη δημητριακών]] *Inglês: [[barn]], [[granary]] *Sueco: [[Kornbod]], [[spannmålsmagasin]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:celeiro]] MediaWiki:Monobook.css 645 sysop 117312 2006-05-08T17:11:03Z Diego UFCG 34 Tirando o sublinhado dos links /* <pre> */ /*** Estilo baseado no da Wikipédia em português. ***/ /* Pequenas alterações na aparência do wiki */ #siteNotice { padding-left: 4px; } /* avisos ficam mais à direita */ /* Faz com que todas as págnas especiais tenham fundo azul claro. Isto é conseguido definindo a cor de fundo de todas as áreas #content como azul claro e depois redefini-la como branco em todas as áreas #content que pertençam a um bloco .ns-0 (namespace principal). Faz-se o mesmo, depois, para as cores de fundo dos "tabs" --Lupo */ #content { background: #F8FCFF; /* azul claro */ } .ns-0 * #content { background: #FFF; /* branco */ } #mytabs li { background: #F8FCFF; } .ns-0 * #mytabs li { background: #FFF; } /* Corrige o bug 2318, fazendo com que os redirecionamentos sejam marcados de modo diferente na página Especial:Allpages */ .allpagesredirect { font-style: italic; margin-left: 1em; } /* </pre> */ Predefinição:accesskey-addsection 646 sysop 95278 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-addsection]] movido para [[Predefinição:accesskey-addsection]]: Converting page titles to lowercase + Predefinição:accesskey-anontalk 647 sysop 95280 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-anontalk]] movido para [[Predefinição:accesskey-anontalk]]: Converting page titles to lowercase n Predefinição:accesskey-anonuserpage 648 sysop 95282 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-anonuserpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-anonuserpage]]: Converting page titles to lowercase . Predefinição:accesskey-article 649 sysop 95284 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-article]] movido para [[Predefinição:accesskey-article]]: Converting page titles to lowercase a MediaWiki:Accesskey-compareselectedversions 650 sysop 19645 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default v Predefinição:accesskey-contributions 651 sysop 95286 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-contributions]] movido para [[Predefinição:accesskey-contributions]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-contributions&gt; Predefinição:accesskey-currentevents 652 sysop 95288 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-currentevents]] movido para [[Predefinição:accesskey-currentevents]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-currentevents&gt; Predefinição:accesskey-delete 653 sysop 95290 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-delete]] movido para [[Predefinição:accesskey-delete]]: Converting page titles to lowercase d Predefinição:accesskey-edit 654 sysop 95292 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-edit]] movido para [[Predefinição:accesskey-edit]]: Converting page titles to lowercase e Predefinição:accesskey-emailuser 655 sysop 95294 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-emailuser]] movido para [[Predefinição:accesskey-emailuser]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-emailuser&gt; Predefinição:accesskey-help 656 sysop 95296 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-help]] movido para [[Predefinição:accesskey-help]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-help&gt; Predefinição:accesskey-history 657 sysop 95298 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-history]] movido para [[Predefinição:accesskey-history]]: Converting page titles to lowercase h Predefinição:accesskey-login 658 sysop 95300 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-login]] movido para [[Predefinição:accesskey-login]]: Converting page titles to lowercase o Predefinição:accesskey-logout 659 sysop 95302 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-logout]] movido para [[Predefinição:accesskey-logout]]: Converting page titles to lowercase o Predefinição:accesskey-mainpage 660 sysop 95304 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-mainpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-mainpage]]: Converting page titles to lowercase z MediaWiki:Accesskey-minoredit 661 sysop 19656 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default i Predefinição:accesskey-move 662 sysop 95306 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-move]] movido para [[Predefinição:accesskey-move]]: Converting page titles to lowercase m Predefinição:accesskey-mycontris 663 sysop 95308 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-mycontris]] movido para [[Predefinição:accesskey-mycontris]]: Converting page titles to lowercase y Predefinição:accesskey-mytalk 664 sysop 95310 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-mytalk]] movido para [[Predefinição:accesskey-mytalk]]: Converting page titles to lowercase n Predefinição:accesskey-portal 665 sysop 95312 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-portal]] movido para [[Predefinição:accesskey-portal]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-portal&gt; Predefinição:accesskey-preferences 666 sysop 95314 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-preferences]] movido para [[Predefinição:accesskey-preferences]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-preferences&gt; MediaWiki:Accesskey-preview 667 sysop 19662 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default p Predefinição:accesskey-protect 668 sysop 95316 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-protect]] movido para [[Predefinição:accesskey-protect]]: Converting page titles to lowercase = Predefinição:accesskey-randompage 669 sysop 95318 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-randompage]] movido para [[Predefinição:accesskey-randompage]]: Converting page titles to lowercase x Predefinição:accesskey-recentchanges 670 sysop 95320 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-recentchanges]] movido para [[Predefinição:accesskey-recentchanges]]: Converting page titles to lowercase r Predefinição:accesskey-recentchangeslinked 671 sysop 95322 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-recentchangeslinked]] movido para [[Predefinição:accesskey-recentchangeslinked]]: Converting page titles to lowercase c MediaWiki:Accesskey-save 672 sysop 19667 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default s MediaWiki:Accesskey-search 673 sysop 19668 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default f Predefinição:accesskey-sitesupport 674 sysop 95324 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-sitesupport]] movido para [[Predefinição:accesskey-sitesupport]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-sitesupport&gt; Predefinição:accesskey-specialpage 675 sysop 95326 2006-02-23T19:34:39Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-specialpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-specialpage]]: Converting page titles to lowercase &lt;accesskey-specialpage&gt; Predefinição:accesskey-specialpages 676 sysop 95328 2006-02-23T19:34:39Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-specialpages]] movido para [[Predefinição:accesskey-specialpages]]: Converting page titles to lowercase q Predefinição:accesskey-talk 677 sysop 95330 2006-02-23T19:34:39Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-talk]] movido para [[Predefinição:accesskey-talk]]: Converting page titles to lowercase t Predefinição:accesskey-undelete 678 sysop 95332 2006-02-23T19:34:40Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-undelete]] movido para [[Predefinição:accesskey-undelete]]: Converting page titles to lowercase d Predefinição:accesskey-unwatch 679 sysop 95334 2006-02-23T19:34:41Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-unwatch]] movido para [[Predefinição:accesskey-unwatch]]: Converting page titles to lowercase w Predefinição:accesskey-upload 680 sysop 95336 2006-02-23T19:34:41Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-upload]] movido para [[Predefinição:accesskey-upload]]: Converting page titles to lowercase u Predefinição:accesskey-userpage 681 sysop 95338 2006-02-23T19:34:42Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-userpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-userpage]]: Converting page titles to lowercase . Predefinição:accesskey-viewsource 682 sysop 95340 2006-02-23T19:34:42Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-viewsource]] movido para [[Predefinição:accesskey-viewsource]]: Converting page titles to lowercase e Predefinição:accesskey-watch 683 sysop 95342 2006-02-23T19:34:42Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-watch]] movido para [[Predefinição:accesskey-watch]]: Converting page titles to lowercase w Predefinição:accesskey-watchlist 684 sysop 95344 2006-02-23T19:34:43Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-watchlist]] movido para [[Predefinição:accesskey-watchlist]]: Converting page titles to lowercase l Predefinição:accesskey-whatlinkshere 685 sysop 95346 2006-02-23T19:34:43Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-whatlinkshere]] movido para [[Predefinição:accesskey-whatlinkshere]]: Converting page titles to lowercase b MediaWiki:Addsection 686 sysop 19681 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default + MediaWiki:And 687 sysop 38630 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default e MediaWiki:Anontalk 688 sysop 38631 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Discussão para este IP MediaWiki:Anonymous 689 sysop 38633 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}} MediaWiki:Article 690 sysop 38634 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Artigo MediaWiki:Compareselectedversions 691 sysop 19686 2004-11-03T13:58:53Z Leuadeque 21 Tradução Comparar as versões selecionadas MediaWiki:Confirmprotect 692 sysop 33313 2005-08-06T18:23:33Z Leuadeque 21 Tradução Confirmar proteção MediaWiki:Confirmprotecttext 693 sysop 33315 2005-08-06T18:24:46Z Leuadeque 21 Tradução Realmente deseja proteger esta página? MediaWiki:Confirmunprotect 694 sysop 34901 2005-08-16T19:36:46Z Leuadeque 21 Tradução Confirmar desproteção MediaWiki:Confirmunprotecttext 695 sysop 34902 2005-08-16T19:37:28Z Leuadeque 21 Tradução Realmente deseja desproteger esta página? MediaWiki:Delete 696 sysop 19691 2004-08-29T14:07:24Z Patrick 2 tradução Eliminar MediaWiki:Edit 697 sysop 19692 2004-08-27T20:29:24Z Patrick 2 tradução Editar MediaWiki:Feedlinks 698 sysop 19693 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Feed: MediaWiki:History short 699 sysop 19694 2004-08-29T14:03:17Z Patrick 2 tradução História MediaWiki:Import 700 sysop 26313 2005-06-27T18:45:43Z Leuadeque 21 Tradução Importar páginas MediaWiki:Importfailed 701 sysop 38823 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Importação falhou: $1 MediaWiki:Importhistoryconflict 702 sysop 38824 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes) MediaWiki:Importnotext 703 sysop 38825 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Vazio ou sem texto MediaWiki:Importsuccess 704 sysop 38826 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Importação bem sucedida! MediaWiki:Importtext 705 sysop 38827 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui. MediaWiki:Infobox alert 706 sysop 19701 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2 MediaWiki:Isbn 707 sysop 19702 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default ISBN MediaWiki:Lastmodifiedby 708 sysop 38851 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2. MediaWiki:Loginreqtext 709 sysop 19704 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages. MediaWiki:Loginreqtitle 710 sysop 50257 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Autentificação Requesitada MediaWiki:Mailerror 711 sysop 38869 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Erro a enviar o mail: $1 MediaWiki:Mainpagedocfooter 712 sysop 135971 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Consultar o [http://meta.wikipedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informação acerca de como utilizador o software wiki. == Começando == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Lista de configuração de ajustes] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correio do anúncio de publicações do MediaWiki] MediaWiki:Makesysop 713 sysop 27158 2005-07-04T18:27:42Z Leuadeque 21 erro gramatical Tornar um usuário administrador MediaWiki:Math bad output 714 sysop 38879 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math MediaWiki:Math bad tmpdir 715 sysop 38880 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math MediaWiki:Math notexvc 716 sysop 38884 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração. MediaWiki:Missingimage 717 sysop 19712 2004-12-07T12:24:45Z Leuadeque 21 Tradução baseada na do Wikcionário espanhol <b>Imagem não disponível</b><br /><i>$1</i> MediaWiki:Move 718 sysop 19713 2004-08-29T14:09:16Z Patrick 2 tradução Mover MediaWiki:Navigation 719 sysop 19714 2004-09-14T19:37:39Z Leuadeque 21 Tradução Navegação MediaWiki:Nocreativecommons 720 sysop 19715 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Creative Commons RDF metadata disabled for this server. MediaWiki:Nodublincore 721 sysop 19716 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Dublin Core RDF metadata disabled for this server. MediaWiki:Notacceptable 722 sysop 50272 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler. MediaWiki:Nstab-category 723 sysop 19718 2004-08-29T23:02:04Z Patrick 2 tradução Categoria MediaWiki:Nstab-help 724 sysop 19719 2005-03-04T19:39:43Z Leuadeque 21 Tradução Ajuda MediaWiki:Nstab-image 725 sysop 19720 2004-11-09T18:57:25Z Leuadeque 21 Tradução Imagem MediaWiki:Nstab-main 726 sysop 19721 2004-08-27T20:25:17Z Patrick 2 Artigo MediaWiki:Nstab-media 727 sysop 38939 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Media MediaWiki:Nstab-mediawiki 728 sysop 19723 2004-09-15T20:22:50Z Leuadeque 21 Tradução Mensagem MediaWiki:Nstab-special 729 sysop 38940 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Especial MediaWiki:Nstab-template 730 sysop 19725 2004-08-29T13:49:30Z Patrick 2 tradução Predefinição MediaWiki:Nstab-user 731 sysop 19726 2004-09-15T20:24:01Z Leuadeque 21 Página de usuário MediaWiki:Nstab-wp 732 sysop 19727 2004-09-12T12:20:05Z Patrick 2 tradução Sobre MediaWiki:Othercontribs 733 sysop 38948 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Baseado no trabalho de $1. MediaWiki:Pagetitle 734 sysop 19729 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default $1 - {{SITENAME}} MediaWiki:Perfcached 735 sysop 19730 2004-10-09T15:59:59Z Leuadeque 21 Tradução Os dados que se seguem provêm de uma cópia (''cache'') e podem não estar atualizados. MediaWiki:Personaltools 736 sysop 38956 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Ferramentas pessoais MediaWiki:Portal 737 sysop 19732 2004-09-07T14:17:26Z Patrick 2 Portal comunitário MediaWiki:Portal-url 738 sysop 19733 2004-09-07T14:17:29Z Patrick 2 Wikcionário:Portal comunitário MediaWiki:Poweredby 739 sysop 19734 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default {{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. MediaWiki:Prefs-help-userdata 740 sysop 19735 2005-06-05T19:45:12Z Diego UFCG 34 * <strong><em>E-mail</em></strong> (opcional): Permite a outras pessoas contatá-lo através do Wikcionário sem que tenha de lhes revelar o seu endereço de correio eletrônico. Também pode ser usado para lhe enviar uma nova senha caso você se esqueça da antiga. MediaWiki:Prefs-misc 741 sysop 19736 2004-10-02T18:59:17Z Leuadeque 21 Tradução Diversos MediaWiki:Prefs-personal 742 sysop 19737 2004-10-01T18:29:23Z Leuadeque 21 Tradução Dados de usuário MediaWiki:Prefs-rc 743 sysop 19738 2004-11-27T12:19:23Z Leuadeque 21 Tradução Mudanças recentes e esboços MediaWiki:Protect 744 sysop 19739 2004-08-29T14:14:29Z Patrick 2 tradução Proteger MediaWiki:Protectcomment 745 sysop 33316 2005-08-06T18:25:35Z Leuadeque 21 Tradução Motivo da proteção MediaWiki:Protectreason 746 sysop 19741 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default (give a reason) MediaWiki:Protectsub 747 sysop 33314 2005-08-06T18:24:00Z Leuadeque 21 Tradução (Protegendo "$1") MediaWiki:Proxyblocker 748 sysop 38966 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Bloqueador de proxy MediaWiki:Proxyblockreason 749 sysop 54818 2005-12-22T07:35:09Z MediaWiki default O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave. MediaWiki:Proxyblocksuccess 750 sysop 54819 2005-12-22T07:35:09Z MediaWiki default Terminado. MediaWiki:Rfcurl 751 sysop 32219 2005-07-29T11:04:23Z MediaWiki default http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt MediaWiki:Rights 752 sysop 38994 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Direitos: MediaWiki:Rollback short 753 sysop 38995 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Voltar MediaWiki:Selectnewerversionfordiff 754 sysop 39007 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Seleccione uma versão mais recente para comparação MediaWiki:Selectolderversionfordiff 755 sysop 39008 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Seleccione uma versão mais antiga para comparação MediaWiki:Seriousxhtmlerrors 756 sysop 19751 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default There were serious xhtml markup errors detected by tidy. MediaWiki:Set rights fail 757 sysop 39014 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default <b>Direitos de utilizador para "$1" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b> MediaWiki:Set user rights 758 sysop 39015 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Definir direitos de utilizador MediaWiki:Siteuser 759 sysop 39025 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default {{SITENAME}} utilizador $1 MediaWiki:Siteusers 760 sysop 39026 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default {{SITENAME}} utilizador(es) $1 MediaWiki:Spamprotectiontext 761 sysop 39030 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo. MediaWiki:Spamprotectiontitle 762 sysop 39031 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Filtro de protecção contra spam MediaWiki:Specialpage 763 sysop 19758 2004-08-29T13:57:42Z Patrick 2 tradução Página Especial MediaWiki:Talk 764 sysop 19759 2004-08-27T20:27:37Z Patrick 2 tradução Discussão MediaWiki:Talkpagetext 765 sysop 19760 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default <!-- MediaWiki:talkpagetext --> MediaWiki:Timezonelegend 766 sysop 19761 2004-10-02T18:55:02Z Leuadeque 21 Tradução, baseada na Wikipédia espanhola Fuso horário MediaWiki:Toolbox 767 sysop 19762 2004-09-14T19:40:00Z Leuadeque 21 Tradução Ferramentas Predefinição:tooltip-addsection 768 sysop 96173 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-addsection]] movido para [[Predefinição:tooltip-addsection]]: Converting page titles to lowercase Add a comment to this page. [alt-+] Predefinição:tooltip-anontalk 769 sysop 96175 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-anontalk]] movido para [[Predefinição:tooltip-anontalk]]: Converting page titles to lowercase Discussion about edits from this ip address [alt-n] Predefinição:tooltip-anonuserpage 770 sysop 96177 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-anonuserpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-anonuserpage]]: Converting page titles to lowercase The user page for the ip you're editing as [alt-.] Predefinição:tooltip-article 771 sysop 96179 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-article]] movido para [[Predefinição:tooltip-article]]: Converting page titles to lowercase View the content page [alt-a] Predefinição:tooltip-atom 772 sysop 96181 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-atom]] movido para [[Predefinição:tooltip-atom]]: Converting page titles to lowercase Atom feed for this page MediaWiki:Tooltip-compareselectedversions 773 sysop 19768 2004-11-25T13:29:50Z Leuadeque 21 Tradução Ver diferenças entre as duas versões selecionadas desta página [alt-v] Predefinição:tooltip-contributions 774 sysop 96183 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-contributions]] movido para [[Predefinição:tooltip-contributions]]: Converting page titles to lowercase View the list of contributions of this user Predefinição:tooltip-currentevents 775 sysop 96185 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-currentevents]] movido para [[Predefinição:tooltip-currentevents]]: Converting page titles to lowercase Find background information on current events Predefinição:tooltip-delete 776 sysop 96187 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-delete]] movido para [[Predefinição:tooltip-delete]]: Converting page titles to lowercase Delete this page [alt-d] Predefinição:tooltip-edit 777 sysop 96189 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-edit]] movido para [[Predefinição:tooltip-edit]]: Converting page titles to lowercase You can edit this page. Please use the preview button before saving. [alt-e] Predefinição:tooltip-emailuser 778 sysop 96191 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-emailuser]] movido para [[Predefinição:tooltip-emailuser]]: Converting page titles to lowercase Send a mail to this user Predefinição:tooltip-help 779 sysop 96193 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-help]] movido para [[Predefinição:tooltip-help]]: Converting page titles to lowercase Solucione suas dúvidas aqui Predefinição:tooltip-history 780 sysop 96195 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-history]] movido para [[Predefinição:tooltip-history]]: Converting page titles to lowercase Past versions of this page, [alt-h] Predefinição:tooltip-login 781 sysop 96197 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-login]] movido para [[Predefinição:tooltip-login]]: Converting page titles to lowercase You are encouraged to log in, it is not mandatory however. [alt-o] Predefinição:tooltip-logout 782 sysop 96199 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-logout]] movido para [[Predefinição:tooltip-logout]]: Converting page titles to lowercase Log out [alt-o] Predefinição:tooltip-mainpage 783 sysop 96201 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-mainpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-mainpage]]: Converting page titles to lowercase Visit the Main Page [alt-z] MediaWiki:Tooltip-minoredit 784 sysop 19779 2004-11-25T13:22:09Z Leuadeque 21 Tradução Marcar esta como edição menor [alt-i] Predefinição:tooltip-move 785 sysop 96203 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-move]] movido para [[Predefinição:tooltip-move]]: Converting page titles to lowercase Move this page [alt-m] Predefinição:tooltip-mycontris 786 sysop 96205 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-mycontris]] movido para [[Predefinição:tooltip-mycontris]]: Converting page titles to lowercase List of my contributions [alt-y] Predefinição:tooltip-mytalk 787 sysop 96207 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-mytalk]] movido para [[Predefinição:tooltip-mytalk]]: Converting page titles to lowercase My talk page [alt-n] Predefinição:tooltip-nomove 788 sysop 96209 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-nomove]] movido para [[Predefinição:tooltip-nomove]]: Converting page titles to lowercase You don't have the permissions to move this page Predefinição:tooltip-portal 789 sysop 96211 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-portal]] movido para [[Predefinição:tooltip-portal]]: Converting page titles to lowercase About the project, what you can do, where to find things Predefinição:tooltip-preferences 790 sysop 96213 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-preferences]] movido para [[Predefinição:tooltip-preferences]]: Converting page titles to lowercase My preferences MediaWiki:Tooltip-preview 791 sysop 19786 2004-11-25T13:18:12Z Leuadeque 21 Tradução Prever suas alterações. Por favor, use isto antes de salvar! [alt-p] Predefinição:tooltip-protect 792 sysop 96215 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-protect]] movido para [[Predefinição:tooltip-protect]]: Converting page titles to lowercase Protect this page [alt-=] Predefinição:tooltip-randompage 793 sysop 96217 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-randompage]] movido para [[Predefinição:tooltip-randompage]]: Converting page titles to lowercase Load a random page [alt-x] Predefinição:tooltip-recentchanges 794 sysop 96219 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-recentchanges]] movido para [[Predefinição:tooltip-recentchanges]]: Converting page titles to lowercase The list of recent changes in the wiki. [alt-r] Predefinição:tooltip-recentchangeslinked 795 sysop 96221 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-recentchangeslinked]] movido para [[Predefinição:tooltip-recentchangeslinked]]: Converting page titles to lowercase Recent changes in pages linking to this page [alt-c] Predefinição:tooltip-rss 796 sysop 96223 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-rss]] movido para [[Predefinição:tooltip-rss]]: Converting page titles to lowercase RSS feed for this page MediaWiki:Tooltip-save 797 sysop 19792 2004-11-23T19:58:29Z Leuadeque 21 Tradução (e teste) Salvar suas alterações [alt-s] MediaWiki:Tooltip-search 798 sysop 39065 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f] Predefinição:tooltip-sitesupport 799 sysop 96225 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-sitesupport]] movido para [[Predefinição:tooltip-sitesupport]]: Converting page titles to lowercase Support Wiktionary Predefinição:tooltip-specialpage 800 sysop 96227 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-specialpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-specialpage]]: Converting page titles to lowercase This is a special page, you can't edit the page itself. Predefinição:tooltip-specialpages 801 sysop 96229 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-specialpages]] movido para [[Predefinição:tooltip-specialpages]]: Converting page titles to lowercase List of all special pages [alt-q] Predefinição:tooltip-talk 802 sysop 96231 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-talk]] movido para [[Predefinição:tooltip-talk]]: Converting page titles to lowercase Discussion about the content page [alt-t] Predefinição:tooltip-undelete 803 sysop 96233 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-undelete]] movido para [[Predefinição:tooltip-undelete]]: Converting page titles to lowercase Restore the $1 edits done to this page before it was deleted [alt-d] Predefinição:tooltip-unwatch 804 sysop 96235 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-unwatch]] movido para [[Predefinição:tooltip-unwatch]]: Converting page titles to lowercase Remove this page from your watchlist [alt-w] Predefinição:tooltip-upload 805 sysop 96237 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-upload]] movido para [[Predefinição:tooltip-upload]]: Converting page titles to lowercase Upload images or media files [alt-u] Predefinição:tooltip-userpage 806 sysop 96239 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-userpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-userpage]]: Converting page titles to lowercase My user page [alt-.] Predefinição:tooltip-viewsource 807 sysop 96241 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-viewsource]] movido para [[Predefinição:tooltip-viewsource]]: Converting page titles to lowercase This page is protected. You can view its source. [alt-e] Predefinição:tooltip-watch 808 sysop 96243 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-watch]] movido para [[Predefinição:tooltip-watch]]: Converting page titles to lowercase Add this page to your watchlist [alt-w] Predefinição:tooltip-watchlist 809 sysop 96245 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-watchlist]] movido para [[Predefinição:tooltip-watchlist]]: Converting page titles to lowercase The list of pages you're monitoring for changes. [alt-l] Predefinição:tooltip-whatlinkshere 810 sysop 96247 2006-02-23T19:36:26Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-whatlinkshere]] movido para [[Predefinição:tooltip-whatlinkshere]]: Converting page titles to lowercase List of all wiki pages that link here [alt-b] MediaWiki:Undelete short 811 sysop 19806 2005-03-18T19:24:17Z Leuadeque 21 Tradução Restaurar $1 edições MediaWiki:Unprotect 812 sysop 19807 2004-08-29T14:05:04Z Patrick 2 tradução Desproteger MediaWiki:Unprotectcomment 813 sysop 19808 2005-02-06T16:59:38Z E-roxo 27 Razão para a desprotecção MediaWiki:Unprotectsub 814 sysop 34903 2005-08-16T19:38:25Z Leuadeque 21 Tradução (Desprotegendo "$1") MediaWiki:Unwatch 815 sysop 19810 2004-08-29T14:10:52Z Patrick 2 tradução Desinteressar-se MediaWiki:User rights set 816 sysop 39104 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default <b>Direitos de utilizador para "$1" actualizados</b> Predefinição:usercssjs 817 sysop 96299 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Usercssjs]] movido para [[Predefinição:usercssjs]]: Converting page titles to lowercase '''Note:''' After saving, you have to tell your bowser to get the new version: '''Mozilla:''' click ''reload''(or ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''. MediaWiki:Usercssjsyoucanpreview 818 sysop 19813 2004-09-21T21:43:51Z Leuadeque 21 Tradução <strong>Dica:</strong> Use o botão "Mostrar previsão" para testar seu novo css/js antes de salvá-lo. MediaWiki:Usercsspreview 819 sysop 19814 2004-09-23T19:57:48Z Leuadeque 21 Tradução '''Recorde que você está apenas prevendo seu css de usuário, você ainda não o salvou!''' MediaWiki:Userjspreview 820 sysop 19815 2004-11-13T16:35:26Z Leuadeque 21 Tradução baseada em [[MediaWiki:Usercsspreview]] '''Recorde que você está apenas prevendo seu ''javascript'' de usuário, você ainda não o salvou!''' MediaWiki:Usermailererror 821 sysop 56121 2006-01-01T14:24:33Z MediaWiki default Objecto de correio retornou um erro: MediaWiki:Watch 822 sysop 19817 2004-09-02T11:11:01Z Patrick 2 tradução Vigiar MediaWiki:Yourrealname 823 sysop 19818 2004-11-20T12:55:08Z E-roxo 27 Tradução Nome verdadeiro* Predefinição:all system messages 824 95356 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:All system messages]] movido para [[Predefinição:all system messages]]: Converting page titles to lowercase {{int:allmessagestext}} <table border=1 width=100%><tr><td> '''Name''' </td><td> '''Default text''' </td><td> '''Current text''' </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:1movedto2&action=edit 1movedto2]<br> [[MediaWiki_Discussão:1movedto2|Discussão]] </td><td> $1 moved to $2 </td><td> {{int:1movedto2}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Monobook.css&action=edit Monobook.css]<br> [[MediaWiki_Discussão:Monobook.css|Discussão]] </td><td> /* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ </td><td> {{int:Monobook.css}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:About&action=edit about]<br> [[MediaWiki_Discussão:About|Discussão]] </td><td> Sobre </td><td> {{int:About}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Aboutpage&action=edit aboutpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Aboutpage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Sobre </td><td> {{int:Aboutpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Aboutwikipedia&action=edit aboutwikipedia]<br> [[MediaWiki_Discussão:Aboutwikipedia|Discussão]] </td><td> Sobre a Wikipedia </td><td> {{int:Aboutwikipedia}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-addsection&action=edit accesskey-addsection]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-addsection|Discussão]] </td><td> + </td><td> {{int:Accesskey-addsection}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-anontalk&action=edit accesskey-anontalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-anontalk|Discussão]] </td><td> n </td><td> {{int:Accesskey-anontalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-anonuserpage&action=edit accesskey-anonuserpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-anonuserpage|Discussão]] </td><td> . </td><td> {{int:Accesskey-anonuserpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-article&action=edit accesskey-article]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-article|Discussão]] </td><td> a </td><td> {{int:Accesskey-article}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-compareselectedversions&action=edit accesskey-compareselectedversions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-compareselectedversions|Discussão]] </td><td> v </td><td> {{int:Accesskey-compareselectedversions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-contributions&action=edit accesskey-contributions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-contributions|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-contributions&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-contributions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-currentevents&action=edit accesskey-currentevents]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-currentevents|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-currentevents&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-currentevents}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-delete&action=edit accesskey-delete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-delete|Discussão]] </td><td> d </td><td> {{int:Accesskey-delete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-edit&action=edit accesskey-edit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-edit|Discussão]] </td><td> e </td><td> {{int:Accesskey-edit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-emailuser&action=edit accesskey-emailuser]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-emailuser|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-emailuser&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-emailuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-help&action=edit accesskey-help]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-help|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-help&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-help}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-history&action=edit accesskey-history]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-history|Discussão]] </td><td> h </td><td> {{int:Accesskey-history}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-login&action=edit accesskey-login]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-login|Discussão]] </td><td> o </td><td> {{int:Accesskey-login}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-logout&action=edit accesskey-logout]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-logout|Discussão]] </td><td> o </td><td> {{int:Accesskey-logout}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-mainpage&action=edit accesskey-mainpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-mainpage|Discussão]] </td><td> z </td><td> {{int:Accesskey-mainpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-minoredit&action=edit accesskey-minoredit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-minoredit|Discussão]] </td><td> i </td><td> {{int:Accesskey-minoredit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-move&action=edit accesskey-move]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-move|Discussão]] </td><td> m </td><td> {{int:Accesskey-move}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-mycontris&action=edit accesskey-mycontris]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-mycontris|Discussão]] </td><td> y </td><td> {{int:Accesskey-mycontris}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-mytalk&action=edit accesskey-mytalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-mytalk|Discussão]] </td><td> n </td><td> {{int:Accesskey-mytalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-portal&action=edit accesskey-portal]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-portal|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-portal&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-portal}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-preferences&action=edit accesskey-preferences]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-preferences|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-preferences&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-preferences}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-preview&action=edit accesskey-preview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-preview|Discussão]] </td><td> p </td><td> {{int:Accesskey-preview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-protect&action=edit accesskey-protect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-protect|Discussão]] </td><td> = </td><td> {{int:Accesskey-protect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-randompage&action=edit accesskey-randompage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-randompage|Discussão]] </td><td> x </td><td> {{int:Accesskey-randompage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-recentchanges&action=edit accesskey-recentchanges]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-recentchanges|Discussão]] </td><td> r </td><td> {{int:Accesskey-recentchanges}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-recentchangeslinked&action=edit accesskey-recentchangeslinked]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-recentchangeslinked|Discussão]] </td><td> c </td><td> {{int:Accesskey-recentchangeslinked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-save&action=edit accesskey-save]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-save|Discussão]] </td><td> s </td><td> {{int:Accesskey-save}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-search&action=edit accesskey-search]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-search|Discussão]] </td><td> f </td><td> {{int:Accesskey-search}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-sitesupport&action=edit accesskey-sitesupport]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-sitesupport|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-sitesupport&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-sitesupport}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-specialpage&action=edit accesskey-specialpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-specialpage|Discussão]] </td><td> &amp;lt;accesskey-specialpage&amp;gt; </td><td> {{int:Accesskey-specialpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-specialpages&action=edit accesskey-specialpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-specialpages|Discussão]] </td><td> q </td><td> {{int:Accesskey-specialpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-talk&action=edit accesskey-talk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-talk|Discussão]] </td><td> t </td><td> {{int:Accesskey-talk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-undelete&action=edit accesskey-undelete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-undelete|Discussão]] </td><td> d </td><td> {{int:Accesskey-undelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-unwatch&action=edit accesskey-unwatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-unwatch|Discussão]] </td><td> w </td><td> {{int:Accesskey-unwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-upload&action=edit accesskey-upload]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-upload|Discussão]] </td><td> u </td><td> {{int:Accesskey-upload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-userpage&action=edit accesskey-userpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-userpage|Discussão]] </td><td> . </td><td> {{int:Accesskey-userpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-viewsource&action=edit accesskey-viewsource]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-viewsource|Discussão]] </td><td> e </td><td> {{int:Accesskey-viewsource}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-watch&action=edit accesskey-watch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-watch|Discussão]] </td><td> w </td><td> {{int:Accesskey-watch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-watchlist&action=edit accesskey-watchlist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-watchlist|Discussão]] </td><td> l </td><td> {{int:Accesskey-watchlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accesskey-whatlinkshere&action=edit accesskey-whatlinkshere]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accesskey-whatlinkshere|Discussão]] </td><td> b </td><td> {{int:Accesskey-whatlinkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accmailtext&action=edit accmailtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accmailtext|Discussão]] </td><td> A senha de &#39;$1&#39; foi enviada para $2. </td><td> {{int:Accmailtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Accmailtitle&action=edit accmailtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Accmailtitle|Discussão]] </td><td> Senha enviada. </td><td> {{int:Accmailtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Actioncomplete&action=edit actioncomplete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Actioncomplete|Discussão]] </td><td> Ação efetuada com sucesso </td><td> {{int:Actioncomplete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Addedwatch&action=edit addedwatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Addedwatch|Discussão]] </td><td> Adicionados � lista </td><td> {{int:Addedwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Addedwatchtext&action=edit addedwatchtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Addedwatchtext|Discussão]] </td><td> A página &quot;$1&quot; foi adicionada a sua &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Watchlist&quot;&gt;lista de artigos de vosso interesse&lt;/a&gt;. Modificações futuras neste artigo e páginas Talk associadas serão listadas aqui, e a página aparecerá &lt;b&gt;negritada&lt;/b&gt; na &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Recentchanges&quot;&gt;lista de mudanças recentes&lt;/a&gt; para que possa pegá-lo com maior facilidade.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista monitoramento, clique em &quot;Desinteressar-se&quot; na barra lateral. </td><td> {{int:Addedwatchtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Addsection&action=edit addsection]<br> [[MediaWiki_Discussão:Addsection|Discussão]] </td><td> + </td><td> {{int:Addsection}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Administrators&action=edit administrators]<br> [[MediaWiki_Discussão:Administrators|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Administradores </td><td> {{int:Administrators}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Affirmation&action=edit affirmation]<br> [[MediaWiki_Discussão:Affirmation|Discussão]] </td><td> Eu afirmo que o proprietário deste arquivo concorda em licenciá-lo sob os termos da $1. </td><td> {{int:Affirmation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:All&action=edit all]<br> [[MediaWiki_Discussão:All|Discussão]] </td><td> todas </td><td> {{int:All}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Allmessages&action=edit allmessages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Allmessages|Discussão]] </td><td> All system messages </td><td> {{int:Allmessages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Allmessagestext&action=edit allmessagestext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Allmessagestext|Discussão]] </td><td> This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace. </td><td> {{int:Allmessagestext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Allpages&action=edit allpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Allpages|Discussão]] </td><td> Todas as páginas </td><td> {{int:Allpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Alphaindexline&action=edit alphaindexline]<br> [[MediaWiki_Discussão:Alphaindexline|Discussão]] </td><td> $1 para $2 </td><td> {{int:Alphaindexline}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Alreadyloggedin&action=edit alreadyloggedin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Alreadyloggedin|Discussão]] </td><td> &lt;font color=red&gt;&lt;b&gt;Utilizador $1, você já está autenticado!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; </td><td> {{int:Alreadyloggedin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Alreadyrolled&action=edit alreadyrolled]<br> [[MediaWiki_Discussão:Alreadyrolled|Discussão]] </td><td> Não foi possível reverter as edições de &#91;&#91;$1]] por &#91;&#91;User:$2&#124;$2]] (&#91;&#91;User talk:$2&#124;Talk]]); alguém o editou ou já o reverteu. A última edição foi de &#91;&#91;User:$3&#124;$3]] (&#91;&#91;User talk:$3&#124;Conversar com ele]]). </td><td> {{int:Alreadyrolled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ancientpages&action=edit ancientpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ancientpages|Discussão]] </td><td> Artigos mais antigos </td><td> {{int:Ancientpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:And&action=edit and]<br> [[MediaWiki_Discussão:And|Discussão]] </td><td> and </td><td> {{int:And}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Anontalk&action=edit anontalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Anontalk|Discussão]] </td><td> Talk for this IP </td><td> {{int:Anontalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Anontalkpagetext&action=edit anontalkpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Anontalkpagetext|Discussão]] </td><td> ---- &#39;&#39;Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo(la). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.&#39;&#39; </td><td> {{int:Anontalkpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Anonymous&action=edit anonymous]<br> [[MediaWiki_Discussão:Anonymous|Discussão]] </td><td> Anonymous user(s) of Wiktionary </td><td> {{int:Anonymous}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Article&action=edit article]<br> [[MediaWiki_Discussão:Article|Discussão]] </td><td> Content page </td><td> {{int:Article}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Articleexists&action=edit articleexists]<br> [[MediaWiki_Discussão:Articleexists|Discussão]] </td><td> Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome. </td><td> {{int:Articleexists}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Articlepage&action=edit articlepage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Articlepage|Discussão]] </td><td> Ver atigo </td><td> {{int:Articlepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Asksql&action=edit asksql]<br> [[MediaWiki_Discussão:Asksql|Discussão]] </td><td> SQL query </td><td> {{int:Asksql}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Asksqltext&action=edit asksqltext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Asksqltext|Discussão]] </td><td> Use o formulário a seguir para fazer uma pesquisa direta no banco de dados. Use aspas simples (&#39;como isto&#39;) para delimitar strings literais. Isto pode frequentemente sobrecarregar o servidor , sendo assim, por favor use esta função moderadamente . </td><td> {{int:Asksqltext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Autoblocker&action=edit autoblocker]<br> [[MediaWiki_Discussão:Autoblocker|Discussão]] </td><td> Autoblocked because you share an IP address with &quot;$1&quot;. Reason &quot;$2&quot;. </td><td> {{int:Autoblocker}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badarticleerror&action=edit badarticleerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badarticleerror|Discussão]] </td><td> Esta acção não pode ser performada nesta página. </td><td> {{int:Badarticleerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badfilename&action=edit badfilename]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badfilename|Discussão]] </td><td> O nome da imagem mudou para &quot;$1&quot;. </td><td> {{int:Badfilename}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badfiletype&action=edit badfiletype]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badfiletype|Discussão]] </td><td> &quot;.$1&quot; não está em um formato recomendável. </td><td> {{int:Badfiletype}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badipaddress&action=edit badipaddress]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badipaddress|Discussão]] </td><td> O endereço de IP está mal-formado. </td><td> {{int:Badipaddress}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badquery&action=edit badquery]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badquery|Discussão]] </td><td> Linha de busca incorretamente formada </td><td> {{int:Badquery}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badquerytext&action=edit badquerytext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badquerytext|Discussão]] </td><td> Nós não pudemos processar seu pedido de busca. Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por exemplo &quot;peixes &lt;strong&gt;and and&lt;/strong&gt; scales&quot;. Por favor realize ouro pedido de busca. </td><td> {{int:Badquerytext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badretype&action=edit badretype]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badretype|Discussão]] </td><td> As senhas que você digitou não são iguais. </td><td> {{int:Badretype}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badtitle&action=edit badtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badtitle|Discussão]] </td><td> Título ruim </td><td> {{int:Badtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Badtitletext&action=edit badtitletext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Badtitletext|Discussão]] </td><td> O título de pagina requisitado era inválido, vazio, ou uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki . </td><td> {{int:Badtitletext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blanknamespace&action=edit blanknamespace]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blanknamespace|Discussão]] </td><td> (Principal) </td><td> {{int:Blanknamespace}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockedtext&action=edit blockedtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blockedtext|Discussão]] </td><td> Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1. O motivo é:&lt;br&gt;&#39;&#39;$2&#39;&#39;&lt;p&gt;Você pode contactar $1 ou outro &#91;&#91;Wikipedia:administradores&#124;administrador]] para discutir sobre o bloqueio. </td><td> {{int:Blockedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockedtitle&action=edit blockedtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blockedtitle|Discussão]] </td><td> Usuário está bloqueado </td><td> {{int:Blockedtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockip&action=edit blockip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blockip|Discussão]] </td><td> Bloquear endereço de IP </td><td> {{int:Blockip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockipsuccesssub&action=edit blockipsuccesssub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blockipsuccesssub|Discussão]] </td><td> Bloqueio bem sucedido </td><td> {{int:Blockipsuccesssub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockipsuccesstext&action=edit blockipsuccesstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blockipsuccesstext|Discussão]] </td><td> O endereço de IP &quot;$1&quot; Foi bloqueado. &lt;br&gt;Veja &#91;&#91;Special:Ipblocklist&#124;Lista de IP&#39;s bloqueados]] para rever os bloqueios. </td><td> {{int:Blockipsuccesstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blockiptext&action=edit blockiptext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blockiptext|Discussão]] </td><td> Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP. Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a &#91;&#91;Wikipedia:Policy&#124;política da Wikipedia]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo). </td><td> {{int:Blockiptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklink&action=edit blocklink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blocklink|Discussão]] </td><td> block </td><td> {{int:Blocklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklistline&action=edit blocklistline]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blocklistline|Discussão]] </td><td> $1, $2 bloqueado $3 </td><td> {{int:Blocklistline}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklogentry&action=edit blocklogentry]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blocklogentry|Discussão]] </td><td> blocked &quot;$1&quot; with an expiry time of $2 </td><td> {{int:Blocklogentry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklogpage&action=edit blocklogpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blocklogpage|Discussão]] </td><td> Block_log </td><td> {{int:Blocklogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Blocklogtext&action=edit blocklogtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Blocklogtext|Discussão]] </td><td> This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not be listed. See the &#91;&#91;Special:Ipblocklist&#124;IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. </td><td> {{int:Blocklogtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bold_sample&action=edit bold_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bold_sample|Discussão]] </td><td> Bold text </td><td> {{int:Bold_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bold_tip&action=edit bold_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bold_tip|Discussão]] </td><td> Bold text </td><td> {{int:Bold_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Booksources&action=edit booksources]<br> [[MediaWiki_Discussão:Booksources|Discussão]] </td><td> Fontes de livros </td><td> {{int:Booksources}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Booksourcetext&action=edit booksourcetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Booksourcetext|Discussão]] </td><td> Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando. A Wikipedia não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio. </td><td> {{int:Booksourcetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Brokenredirects&action=edit brokenredirects]<br> [[MediaWiki_Discussão:Brokenredirects|Discussão]] </td><td> Redirecionamentos Quebrados </td><td> {{int:Brokenredirects}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Brokenredirectstext&action=edit brokenredirectstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Brokenredirectstext|Discussão]] </td><td> Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente. </td><td> {{int:Brokenredirectstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bugreports&action=edit bugreports]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bugreports|Discussão]] </td><td> Reportagem de &#39;bugs&#39; </td><td> {{int:Bugreports}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bugreportspage&action=edit bugreportspage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bugreportspage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Reportag_Bug </td><td> {{int:Bugreportspage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucratlog&action=edit bureaucratlog]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bureaucratlog|Discussão]] </td><td> Bureaucrat_log </td><td> {{int:Bureaucratlog}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucratlogentry&action=edit bureaucratlogentry]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bureaucratlogentry|Discussão]] </td><td> Rights for user &quot;$1&quot; set &quot;$2&quot; </td><td> {{int:Bureaucratlogentry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucrattext&action=edit bureaucrattext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bureaucrattext|Discussão]] </td><td> The action you have requested can only be performed by sysops with &quot;bureaucrat&quot; status. </td><td> {{int:Bureaucrattext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bureaucrattitle&action=edit bureaucrattitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bureaucrattitle|Discussão]] </td><td> Bureaucrat access required </td><td> {{int:Bureaucrattitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bydate&action=edit bydate]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bydate|Discussão]] </td><td> por data </td><td> {{int:Bydate}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Byname&action=edit byname]<br> [[MediaWiki_Discussão:Byname|Discussão]] </td><td> por nome </td><td> {{int:Byname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Bysize&action=edit bysize]<br> [[MediaWiki_Discussão:Bysize|Discussão]] </td><td> por tamanho </td><td> {{int:Bysize}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cachederror&action=edit cachederror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Cachederror|Discussão]] </td><td> O que segue é uma cópia em cache da página solicitada, e pode não estar atualizada. </td><td> {{int:Cachederror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cancel&action=edit cancel]<br> [[MediaWiki_Discussão:Cancel|Discussão]] </td><td> Cancela </td><td> {{int:Cancel}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cannotdelete&action=edit cannotdelete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Cannotdelete|Discussão]] </td><td> Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.) </td><td> {{int:Cannotdelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cantrollback&action=edit cantrollback]<br> [[MediaWiki_Discussão:Cantrollback|Discussão]] </td><td> Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo. </td><td> {{int:Cantrollback}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Categories&action=edit categories]<br> [[MediaWiki_Discussão:Categories|Discussão]] </td><td> Page categories </td><td> {{int:Categories}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Category&action=edit category]<br> [[MediaWiki_Discussão:Category|Discussão]] </td><td> category </td><td> {{int:Category}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Category_header&action=edit category_header]<br> [[MediaWiki_Discussão:Category_header|Discussão]] </td><td> Articles in category &quot;$1&quot; </td><td> {{int:Category_header}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Changepassword&action=edit changepassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Changepassword|Discussão]] </td><td> Mudar senha </td><td> {{int:Changepassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Changes&action=edit changes]<br> [[MediaWiki_Discussão:Changes|Discussão]] </td><td> mudanças </td><td> {{int:Changes}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Columns&action=edit columns]<br> [[MediaWiki_Discussão:Columns|Discussão]] </td><td> Colunas </td><td> {{int:Columns}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Commentedit&action=edit commentedit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Commentedit|Discussão]] </td><td> (comentário) </td><td> {{int:Commentedit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Compareselectedversions&action=edit compareselectedversions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Compareselectedversions|Discussão]] </td><td> Compare selected versions </td><td> {{int:Compareselectedversions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirm&action=edit confirm]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirm|Discussão]] </td><td> Confirmar </td><td> {{int:Confirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmcheck&action=edit confirmcheck]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmcheck|Discussão]] </td><td> Sim, eu realmente desejo apagar este arquivo. </td><td> {{int:Confirmcheck}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmdelete&action=edit confirmdelete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmdelete|Discussão]] </td><td> Confirmar deleção </td><td> {{int:Confirmdelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmdeletetext&action=edit confirmdeletetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmdeletetext|Discussão]] </td><td> Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a &#91;&#91;Wikipedia:Policy&#124; Política da Wkipedia]]. </td><td> {{int:Confirmdeletetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmprotect&action=edit confirmprotect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmprotect|Discussão]] </td><td> Confirm protection </td><td> {{int:Confirmprotect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmprotecttext&action=edit confirmprotecttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmprotecttext|Discussão]] </td><td> Do you really want to protect this page? </td><td> {{int:Confirmprotecttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmunprotect&action=edit confirmunprotect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmunprotect|Discussão]] </td><td> Confirm unprotection </td><td> {{int:Confirmunprotect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Confirmunprotecttext&action=edit confirmunprotecttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Confirmunprotecttext|Discussão]] </td><td> Do you really want to unprotect this page? </td><td> {{int:Confirmunprotecttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contextchars&action=edit contextchars]<br> [[MediaWiki_Discussão:Contextchars|Discussão]] </td><td> Letras de contexto por linha </td><td> {{int:Contextchars}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contextlines&action=edit contextlines]<br> [[MediaWiki_Discussão:Contextlines|Discussão]] </td><td> Linhas por resultados </td><td> {{int:Contextlines}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contribslink&action=edit contribslink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Contribslink|Discussão]] </td><td> contribs </td><td> {{int:Contribslink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contribsub&action=edit contribsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Contribsub|Discussão]] </td><td> Para $1 </td><td> {{int:Contribsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Contributions&action=edit contributions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Contributions|Discussão]] </td><td> Contribuições de usuários </td><td> {{int:Contributions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyright&action=edit copyright]<br> [[MediaWiki_Discussão:Copyright|Discussão]] </td><td> Content is available under $1. </td><td> {{int:Copyright}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyrightpage&action=edit copyrightpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Copyrightpage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Copyrights </td><td> {{int:Copyrightpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyrightpagename&action=edit copyrightpagename]<br> [[MediaWiki_Discussão:Copyrightpagename|Discussão]] </td><td> Direitos Autorais da Wikipedia </td><td> {{int:Copyrightpagename}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Copyrightwarning&action=edit copyrightwarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Copyrightwarning|Discussão]] </td><td> Por favor note que todas as contribuições � Wikipedia são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License (veja $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.&lt;br&gt; Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar. &lt;strong&gt;NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!&lt;/strong&gt; </td><td> {{int:Copyrightwarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Couldntremove&action=edit couldntremove]<br> [[MediaWiki_Discussão:Couldntremove|Discussão]] </td><td> Não consegui remover o item &#39;$1&#39;... </td><td> {{int:Couldntremove}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Createaccount&action=edit createaccount]<br> [[MediaWiki_Discussão:Createaccount|Discussão]] </td><td> Criar nova conta </td><td> {{int:Createaccount}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Createaccountmail&action=edit createaccountmail]<br> [[MediaWiki_Discussão:Createaccountmail|Discussão]] </td><td> por e-Mail </td><td> {{int:Createaccountmail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Cur&action=edit cur]<br> [[MediaWiki_Discussão:Cur|Discussão]] </td><td> atu </td><td> {{int:Cur}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Currentevents&action=edit currentevents]<br> [[MediaWiki_Discussão:Currentevents|Discussão]] </td><td> Eventos atuais </td><td> {{int:Currentevents}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Currentrev&action=edit currentrev]<br> [[MediaWiki_Discussão:Currentrev|Discussão]] </td><td> Revisão atual </td><td> {{int:Currentrev}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Databaseerror&action=edit databaseerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Databaseerror|Discussão]] </td><td> Erro no banco de dados </td><td> {{int:Databaseerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dateformat&action=edit dateformat]<br> [[MediaWiki_Discussão:Dateformat|Discussão]] </td><td> Formato da Data </td><td> {{int:Dateformat}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dberrortext&action=edit dberrortext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Dberrortext|Discussão]] </td><td> Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu. Isto pode ser devido a uma busca incorreta (veja $5), ou pode indicar um erro no programa. A última tentativa de busca no banco de dados foi: &lt;blockquote&gt;&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;&lt;/blockquote&gt; na função &quot;&lt;tt&gt;$2&lt;/tt&gt;&quot;. MySQL retornou o erro &quot;&lt;tt&gt;$3: $4&lt;/tt&gt;&quot;. </td><td> {{int:Dberrortext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dberrortextcl&action=edit dberrortextcl]<br> [[MediaWiki_Discussão:Dberrortextcl|Discussão]] </td><td> Um erro de sintaxe de pesquisa no banco de dados ocorreu. A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi: &quot;$1&quot; com a função&quot;$2&quot;. MySQL retornou o erro &quot;$3: $4&quot;. </td><td> {{int:Dberrortextcl}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deadendpages&action=edit deadendpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deadendpages|Discussão]] </td><td> Dead-end pages </td><td> {{int:Deadendpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Debug&action=edit debug]<br> [[MediaWiki_Discussão:Debug|Discussão]] </td><td> Debug </td><td> {{int:Debug}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Defaultns&action=edit defaultns]<br> [[MediaWiki_Discussão:Defaultns|Discussão]] </td><td> Procurar nestes namespaces por padrão: </td><td> {{int:Defaultns}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Defemailsubject&action=edit defemailsubject]<br> [[MediaWiki_Discussão:Defemailsubject|Discussão]] </td><td> Wiktionary e-mail </td><td> {{int:Defemailsubject}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Delete&action=edit delete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Delete|Discussão]] </td><td> Delete </td><td> {{int:Delete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletecomment&action=edit deletecomment]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletecomment|Discussão]] </td><td> Motivo da deleção </td><td> {{int:Deletecomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletedarticle&action=edit deletedarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletedarticle|Discussão]] </td><td> apagado &quot;$1&quot; </td><td> {{int:Deletedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletedtext&action=edit deletedtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletedtext|Discussão]] </td><td> &quot;$1&quot; foi deletada. Veja $2 para um registro de deleções recentes. </td><td> {{int:Deletedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deleteimg&action=edit deleteimg]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deleteimg|Discussão]] </td><td> del </td><td> {{int:Deleteimg}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletepage&action=edit deletepage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletepage|Discussão]] </td><td> Deletar página </td><td> {{int:Deletepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletesub&action=edit deletesub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletesub|Discussão]] </td><td> (Apagando &quot;$1&quot;) </td><td> {{int:Deletesub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletethispage&action=edit deletethispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletethispage|Discussão]] </td><td> Apagar esta página </td><td> {{int:Deletethispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Deletionlog&action=edit deletionlog]<br> [[MediaWiki_Discussão:Deletionlog|Discussão]] </td><td> registro de deleções </td><td> {{int:Deletionlog}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dellogpage&action=edit dellogpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Dellogpage|Discussão]] </td><td> Deletion_log </td><td> {{int:Dellogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Dellogpagetext&action=edit dellogpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Dellogpagetext|Discussão]] </td><td> Segue uma lista das deleções mais recentes. Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC). &lt;ul&gt; &lt;/ul&gt; </td><td> {{int:Dellogpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Developerspheading&action=edit developerspheading]<br> [[MediaWiki_Discussão:Developerspheading|Discussão]] </td><td> Somente para uso dos desenvolvedores </td><td> {{int:Developerspheading}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Developertext&action=edit developertext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Developertext|Discussão]] </td><td> A ação que você requisitou só pode ser executada por usuários com status de &quot;desenvolvedor&quot;. Veja $1. </td><td> {{int:Developertext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Developertitle&action=edit developertitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Developertitle|Discussão]] </td><td> Acesso de desenvolvedor necessário </td><td> {{int:Developertitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Diff&action=edit diff]<br> [[MediaWiki_Discussão:Diff|Discussão]] </td><td> dif </td><td> {{int:Diff}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Difference&action=edit difference]<br> [[MediaWiki_Discussão:Difference|Discussão]] </td><td> Diferença entre revisões) </td><td> {{int:Difference}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disambiguations&action=edit disambiguations]<br> [[MediaWiki_Discussão:Disambiguations|Discussão]] </td><td> Páginas de desambiguamento </td><td> {{int:Disambiguations}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disambiguationspage&action=edit disambiguationspage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Disambiguationspage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Links_para_desambiguar_páginas </td><td> {{int:Disambiguationspage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disambiguationstext&action=edit disambiguationstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Disambiguationstext|Discussão]] </td><td> Os artigos a seguir apontam para uma &lt;i&gt;página de desambiguamento&lt;/i&gt;. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.&lt;br&gt; Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.&lt;br&gt;Links de outros namespaces &lt;i&gt;não&lt;/i&gt; estão listados aqui. </td><td> {{int:Disambiguationstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disclaimerpage&action=edit disclaimerpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Disclaimerpage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:General_disclaimer </td><td> {{int:Disclaimerpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Disclaimers&action=edit disclaimers]<br> [[MediaWiki_Discussão:Disclaimers|Discussão]] </td><td> Disclaimers </td><td> {{int:Disclaimers}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Doubleredirects&action=edit doubleredirects]<br> [[MediaWiki_Discussão:Doubleredirects|Discussão]] </td><td> Double Redirects </td><td> {{int:Doubleredirects}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Doubleredirectstext&action=edit doubleredirectstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Doubleredirectstext|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.&lt;br&gt; Cada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo &quot;real&quot; , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar. </td><td> {{int:Doubleredirectstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Edit&action=edit edit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Edit|Discussão]] </td><td> Edit </td><td> {{int:Edit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editcomment&action=edit editcomment]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editcomment|Discussão]] </td><td> O comentário de edição era: &quot;&lt;i&gt;$1&lt;/i&gt;&quot;. </td><td> {{int:Editcomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editconflict&action=edit editconflict]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editconflict|Discussão]] </td><td> Conflito de edição: $1 </td><td> {{int:Editconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editcurrent&action=edit editcurrent]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editcurrent|Discussão]] </td><td> Editar a versão atual desta página </td><td> {{int:Editcurrent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Edithelp&action=edit edithelp]<br> [[MediaWiki_Discussão:Edithelp|Discussão]] </td><td> Ajuda de edição </td><td> {{int:Edithelp}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Edithelppage&action=edit edithelppage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Edithelppage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Como_editar_uma_página </td><td> {{int:Edithelppage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editing&action=edit editing]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editing|Discussão]] </td><td> Editando $1 </td><td> {{int:Editing}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editingold&action=edit editingold]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editingold|Discussão]] </td><td> &lt;strong&gt;CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo. Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.&lt;/strong&gt; </td><td> {{int:Editingold}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editsection&action=edit editsection]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editsection|Discussão]] </td><td> editar </td><td> {{int:Editsection}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Editthispage&action=edit editthispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Editthispage|Discussão]] </td><td> Editar esta página </td><td> {{int:Editthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailflag&action=edit emailflag]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailflag|Discussão]] </td><td> Desabilitar e-mail de outros usuários </td><td> {{int:Emailflag}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailforlost&action=edit emailforlost]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailforlost|Discussão]] </td><td> * Colocar o endereço de e-mail é opcional. Mas permite que as pessoas entrem em contato com você sem que você tenha que revelar seu e-mail � elas, e também é útil se você se esquecer da sua senha. </td><td> {{int:Emailforlost}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailfrom&action=edit emailfrom]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailfrom|Discussão]] </td><td> De </td><td> {{int:Emailfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailmessage&action=edit emailmessage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailmessage|Discussão]] </td><td> Mensagem </td><td> {{int:Emailmessage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailpage&action=edit emailpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailpage|Discussão]] </td><td> Enviar e-mail ao usuário </td><td> {{int:Emailpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailpagetext&action=edit emailpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailpagetext|Discussão]] </td><td> Se este usuário disponibilizou um endereço válido de -mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única. O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como Remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente. </td><td> {{int:Emailpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsend&action=edit emailsend]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailsend|Discussão]] </td><td> Enviar </td><td> {{int:Emailsend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsent&action=edit emailsent]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailsent|Discussão]] </td><td> E-mail enviado </td><td> {{int:Emailsent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsenttext&action=edit emailsenttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailsenttext|Discussão]] </td><td> Sua mensagem foi enviada. </td><td> {{int:Emailsenttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailsubject&action=edit emailsubject]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailsubject|Discussão]] </td><td> Assunto </td><td> {{int:Emailsubject}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailto&action=edit emailto]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailto|Discussão]] </td><td> Para </td><td> {{int:Emailto}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Emailuser&action=edit emailuser]<br> [[MediaWiki_Discussão:Emailuser|Discussão]] </td><td> Contactar usuário </td><td> {{int:Emailuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Enterlockreason&action=edit enterlockreason]<br> [[MediaWiki_Discussão:Enterlockreason|Discussão]] </td><td> Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito </td><td> {{int:Enterlockreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Error&action=edit error]<br> [[MediaWiki_Discussão:Error|Discussão]] </td><td> Erro </td><td> {{int:Error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Errorpagetitle&action=edit errorpagetitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Errorpagetitle|Discussão]] </td><td> Erro </td><td> {{int:Errorpagetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exbeforeblank&action=edit exbeforeblank]<br> [[MediaWiki_Discussão:Exbeforeblank|Discussão]] </td><td> conteúdo antes de apagar era: </td><td> {{int:Exbeforeblank}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exblank&action=edit exblank]<br> [[MediaWiki_Discussão:Exblank|Discussão]] </td><td> página estava vazia </td><td> {{int:Exblank}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Excontent&action=edit excontent]<br> [[MediaWiki_Discussão:Excontent|Discussão]] </td><td> conteúdo era: </td><td> {{int:Excontent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Explainconflict&action=edit explainconflict]<br> [[MediaWiki_Discussão:Explainconflict|Discussão]] </td><td> Alguém mudou a página enquanto você a estava editando. A área de texto acima mostra o texto original. Suas mudanças são mostradas na área a baixo. Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. &lt;b&gt;SOMENTE&lt;/b&gt; o texto na área acima será salvo quando você pressionar &quot;Salvar página&quot;. &lt;p&gt; </td><td> {{int:Explainconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Export&action=edit export]<br> [[MediaWiki_Discussão:Export|Discussão]] </td><td> Export pages </td><td> {{int:Export}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exportcuronly&action=edit exportcuronly]<br> [[MediaWiki_Discussão:Exportcuronly|Discussão]] </td><td> Include only the current revision, not the full history </td><td> {{int:Exportcuronly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Exporttext&action=edit exporttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Exporttext|Discussão]] </td><td> You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private amusement. </td><td> {{int:Exporttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Extlink_sample&action=edit extlink_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Extlink_sample|Discussão]] </td><td> http&#58;//www.example.com link title </td><td> {{int:Extlink_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Extlink_tip&action=edit extlink_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Extlink_tip|Discussão]] </td><td> External link (remember http&#58;// prefix) </td><td> {{int:Extlink_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Faq&action=edit faq]<br> [[MediaWiki_Discussão:Faq|Discussão]] </td><td> FAQ </td><td> {{int:Faq}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Faqpage&action=edit faqpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Faqpage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:FAQ </td><td> {{int:Faqpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Feedlinks&action=edit feedlinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Feedlinks|Discussão]] </td><td> Feed: </td><td> {{int:Feedlinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filecopyerror&action=edit filecopyerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filecopyerror|Discussão]] </td><td> Não foi possível copiar o arquivo &quot;$1&quot; para &quot;$2&quot;. </td><td> {{int:Filecopyerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filedeleteerror&action=edit filedeleteerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filedeleteerror|Discussão]] </td><td> Não foi possível deletar o arquivo &quot;$1&quot;. </td><td> {{int:Filedeleteerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filedesc&action=edit filedesc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filedesc|Discussão]] </td><td> Sumário </td><td> {{int:Filedesc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filename&action=edit filename]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filename|Discussão]] </td><td> Nome do arquivo </td><td> {{int:Filename}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filenotfound&action=edit filenotfound]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filenotfound|Discussão]] </td><td> Não foi possível encontrar o arquivo &quot;$1&quot;. </td><td> {{int:Filenotfound}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filerenameerror&action=edit filerenameerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filerenameerror|Discussão]] </td><td> Não foi possível renomear o arquivo &quot;$1&quot; para &quot;$2&quot; </td><td> {{int:Filerenameerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filesource&action=edit filesource]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filesource|Discussão]] </td><td> Source </td><td> {{int:Filesource}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Filestatus&action=edit filestatus]<br> [[MediaWiki_Discussão:Filestatus|Discussão]] </td><td> Copyright status </td><td> {{int:Filestatus}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Fileuploaded&action=edit fileuploaded]<br> [[MediaWiki_Discussão:Fileuploaded|Discussão]] </td><td> Arquivo &quot;$1&quot; carregado com sucesso. Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba. </td><td> {{int:Fileuploaded}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Formerror&action=edit formerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Formerror|Discussão]] </td><td> Erro: Não foi possível enviar o formulário </td><td> {{int:Formerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Fromwikipedia&action=edit fromwikipedia]<br> [[MediaWiki_Discussão:Fromwikipedia|Discussão]] </td><td> Origem: Wikipedia, a enciclopédia livre. </td><td> {{int:Fromwikipedia}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Getimagelist&action=edit getimagelist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Getimagelist|Discussão]] </td><td> buscando lista de imagens </td><td> {{int:Getimagelist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Go&action=edit go]<br> [[MediaWiki_Discussão:Go|Discussão]] </td><td> vai </td><td> {{int:Go}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Googlesearch&action=edit googlesearch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Googlesearch|Discussão]] </td><td> &lt;!-- SiteSearch Google --&gt; &lt;FORM method=GET action=&quot;http&#58;//www.google.com/search&quot;&gt; &lt;TABLE bgcolor=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;A HREF=&quot;http&#58;//www.google.com/&quot;&gt; &lt;IMG SRC=&quot;http&#58;//www.google.com/logos/Logo_40wht.gif&quot; border=&quot;0&quot; ALT=&quot;Google&quot;&gt;&lt;/A&gt; &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=&quot;$1&quot;&gt; &lt;INPUT type=submit name=btnG VALUE=&quot;Google Search&quot;&gt; &lt;font size=-1&gt; &lt;input type=hidden name=domains value=&quot;http&#58;//pt.wiktionary.org&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;input type=radio name=sitesearch value=&quot;&quot;&gt; WWW &lt;input type=radio name=sitesearch value=&quot;http&#58;//pt.wiktionary.org&quot; checked&gt; http&#58;//pt.wiktionary.org &lt;br /&gt; &lt;input type=&#39;hidden&#39; name=&#39;ie&#39; value=&#39;$2&#39;&gt; &lt;input type=&#39;hidden&#39; name=&#39;oe&#39; value=&#39;$2&#39;&gt; &lt;/font&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/TABLE&gt; &lt;/FORM&gt; &lt;!-- SiteSearch Google --&gt; </td><td> {{int:Googlesearch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Guesstimezone&action=edit guesstimezone]<br> [[MediaWiki_Discussão:Guesstimezone|Discussão]] </td><td> Colocar no navegador </td><td> {{int:Guesstimezone}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Headline_sample&action=edit headline_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Headline_sample|Discussão]] </td><td> Headline text </td><td> {{int:Headline_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Headline_tip&action=edit headline_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Headline_tip|Discussão]] </td><td> Level 2 headline </td><td> {{int:Headline_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Help&action=edit help]<br> [[MediaWiki_Discussão:Help|Discussão]] </td><td> Ajuda </td><td> {{int:Help}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Helppage&action=edit helppage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Helppage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Ajuda </td><td> {{int:Helppage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hide&action=edit hide]<br> [[MediaWiki_Discussão:Hide|Discussão]] </td><td> esconde </td><td> {{int:Hide}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hidetoc&action=edit hidetoc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Hidetoc|Discussão]] </td><td> esconder </td><td> {{int:Hidetoc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hist&action=edit hist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Hist|Discussão]] </td><td> hist </td><td> {{int:Hist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Histlegend&action=edit histlegend]<br> [[MediaWiki_Discussão:Histlegend|Discussão]] </td><td> Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária </td><td> {{int:Histlegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:History&action=edit history]<br> [[MediaWiki_Discussão:History|Discussão]] </td><td> Histórico </td><td> {{int:History}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:History_short&action=edit history_short]<br> [[MediaWiki_Discussão:History_short|Discussão]] </td><td> History </td><td> {{int:History_short}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Historywarning&action=edit historywarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Historywarning|Discussão]] </td><td> Atenção: A página que você quer deletar tem um histório: </td><td> {{int:Historywarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Hr_tip&action=edit hr_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Hr_tip|Discussão]] </td><td> Horizontal line (use sparingly) </td><td> {{int:Hr_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ignorewarning&action=edit ignorewarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ignorewarning|Discussão]] </td><td> Ignorar aviso e salvar de qualquer forma. </td><td> {{int:Ignorewarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ilshowmatch&action=edit ilshowmatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ilshowmatch|Discussão]] </td><td> Mostrar todas as imagens com semelhança no nome </td><td> {{int:Ilshowmatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ilsubmit&action=edit ilsubmit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ilsubmit|Discussão]] </td><td> Procura </td><td> {{int:Ilsubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Image_sample&action=edit image_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Image_sample|Discussão]] </td><td> Example.jpg </td><td> {{int:Image_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Image_tip&action=edit image_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Image_tip|Discussão]] </td><td> Embedded image </td><td> {{int:Image_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagelinks&action=edit imagelinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imagelinks|Discussão]] </td><td> Links das imagens </td><td> {{int:Imagelinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagelist&action=edit imagelist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imagelist|Discussão]] </td><td> Lista de Imagens </td><td> {{int:Imagelist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagelisttext&action=edit imagelisttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imagelisttext|Discussão]] </td><td> A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2. </td><td> {{int:Imagelisttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagepage&action=edit imagepage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imagepage|Discussão]] </td><td> Ver página de imagens </td><td> {{int:Imagepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imagereverted&action=edit imagereverted]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imagereverted|Discussão]] </td><td> Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso. </td><td> {{int:Imagereverted}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imgdelete&action=edit imgdelete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imgdelete|Discussão]] </td><td> del </td><td> {{int:Imgdelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imgdesc&action=edit imgdesc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imgdesc|Discussão]] </td><td> desc </td><td> {{int:Imgdesc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imghistlegend&action=edit imghistlegend]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imghistlegend|Discussão]] </td><td> Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga. &lt;br&gt;&lt;i&gt;Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data&lt;/i&gt;. </td><td> {{int:Imghistlegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imghistory&action=edit imghistory]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imghistory|Discussão]] </td><td> Histórico das imagens </td><td> {{int:Imghistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Imglegend&action=edit imglegend]<br> [[MediaWiki_Discussão:Imglegend|Discussão]] </td><td> Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem. </td><td> {{int:Imglegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Import&action=edit import]<br> [[MediaWiki_Discussão:Import|Discussão]] </td><td> Import pages </td><td> {{int:Import}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Importfailed&action=edit importfailed]<br> [[MediaWiki_Discussão:Importfailed|Discussão]] </td><td> Import failed: $1 </td><td> {{int:Importfailed}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Importhistoryconflict&action=edit importhistoryconflict]<br> [[MediaWiki_Discussão:Importhistoryconflict|Discussão]] </td><td> Conflicting history revision exists (may have imported this page before) </td><td> {{int:Importhistoryconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Importnotext&action=edit importnotext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Importnotext|Discussão]] </td><td> Empty or no text </td><td> {{int:Importnotext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Importsuccess&action=edit importsuccess]<br> [[MediaWiki_Discussão:Importsuccess|Discussão]] </td><td> Import succeeded! </td><td> {{int:Importsuccess}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Importtext&action=edit importtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Importtext|Discussão]] </td><td> Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. </td><td> {{int:Importtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Infobox&action=edit infobox]<br> [[MediaWiki_Discussão:Infobox|Discussão]] </td><td> Click a button to get an example text </td><td> {{int:Infobox}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Infobox_alert&action=edit infobox_alert]<br> [[MediaWiki_Discussão:Infobox_alert|Discussão]] </td><td> Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2 </td><td> {{int:Infobox_alert}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Internalerror&action=edit internalerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Internalerror|Discussão]] </td><td> Erro Interno </td><td> {{int:Internalerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Intl&action=edit intl]<br> [[MediaWiki_Discussão:Intl|Discussão]] </td><td> Links interlínguas </td><td> {{int:Intl}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ip_range_invalid&action=edit ip_range_invalid]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ip_range_invalid|Discussão]] </td><td> Invalid IP range. </td><td> {{int:Ip_range_invalid}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipaddress&action=edit ipaddress]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipaddress|Discussão]] </td><td> Endereço de IP </td><td> {{int:Ipaddress}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipb_expiry_invalid&action=edit ipb_expiry_invalid]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipb_expiry_invalid|Discussão]] </td><td> Expiry time invalid. </td><td> {{int:Ipb_expiry_invalid}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipbexpiry&action=edit ipbexpiry]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipbexpiry|Discussão]] </td><td> Expiry </td><td> {{int:Ipbexpiry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipblocklist&action=edit ipblocklist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipblocklist|Discussão]] </td><td> Lista de IP&#39;s bloqueados </td><td> {{int:Ipblocklist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipbreason&action=edit ipbreason]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipbreason|Discussão]] </td><td> Motivo </td><td> {{int:Ipbreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipbsubmit&action=edit ipbsubmit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipbsubmit|Discussão]] </td><td> Bloquear este endereço </td><td> {{int:Ipbsubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipusubmit&action=edit ipusubmit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipusubmit|Discussão]] </td><td> Desbloquear este endereço </td><td> {{int:Ipusubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ipusuccess&action=edit ipusuccess]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ipusuccess|Discussão]] </td><td> Endereço de IP &quot;$1&quot; foi desbloqueado </td><td> {{int:Ipusuccess}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Isbn&action=edit isbn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Isbn|Discussão]] </td><td> ISBN </td><td> {{int:Isbn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Isredirect&action=edit isredirect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Isredirect|Discussão]] </td><td> página de redirecionamento </td><td> {{int:Isredirect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Italic_sample&action=edit italic_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Italic_sample|Discussão]] </td><td> Italic text </td><td> {{int:Italic_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Italic_tip&action=edit italic_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Italic_tip|Discussão]] </td><td> Italic text </td><td> {{int:Italic_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Iteminvalidname&action=edit iteminvalidname]<br> [[MediaWiki_Discussão:Iteminvalidname|Discussão]] </td><td> Problema com item &#39;$1&#39;, nome inválido... </td><td> {{int:Iteminvalidname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Largefile&action=edit largefile]<br> [[MediaWiki_Discussão:Largefile|Discussão]] </td><td> É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho. </td><td> {{int:Largefile}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Last&action=edit last]<br> [[MediaWiki_Discussão:Last|Discussão]] </td><td> ult </td><td> {{int:Last}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lastmodified&action=edit lastmodified]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lastmodified|Discussão]] </td><td> Está página foi modificada pela última vez em $1. </td><td> {{int:Lastmodified}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lastmodifiedby&action=edit lastmodifiedby]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lastmodifiedby|Discussão]] </td><td> This page was last modified $1 by $2. </td><td> {{int:Lastmodifiedby}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lineno&action=edit lineno]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lineno|Discussão]] </td><td> Linha $1: </td><td> {{int:Lineno}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Link_sample&action=edit link_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Link_sample|Discussão]] </td><td> Link title </td><td> {{int:Link_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Link_tip&action=edit link_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Link_tip|Discussão]] </td><td> Internal link </td><td> {{int:Link_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linklistsub&action=edit linklistsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Linklistsub|Discussão]] </td><td> (Lista de ligações) </td><td> {{int:Linklistsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linkshere&action=edit linkshere]<br> [[MediaWiki_Discussão:Linkshere|Discussão]] </td><td> Os seguintes artigos contém ligações que apontam para cá: </td><td> {{int:Linkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linkstoimage&action=edit linkstoimage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Linkstoimage|Discussão]] </td><td> As páginas seguintes apontam para esta imagem: </td><td> {{int:Linkstoimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Linktrail&action=edit linktrail]<br> [[MediaWiki_Discussão:Linktrail|Discussão]] </td><td> /^(&#91;a-z]+)(.*)$/sD </td><td> {{int:Linktrail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Listform&action=edit listform]<br> [[MediaWiki_Discussão:Listform|Discussão]] </td><td> lista </td><td> {{int:Listform}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Listusers&action=edit listusers]<br> [[MediaWiki_Discussão:Listusers|Discussão]] </td><td> Lista de Usuários </td><td> {{int:Listusers}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loadhist&action=edit loadhist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loadhist|Discussão]] </td><td> Carregando histórico </td><td> {{int:Loadhist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loadingrev&action=edit loadingrev]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loadingrev|Discussão]] </td><td> carregando a busca por diferenças </td><td> {{int:Loadingrev}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Localtime&action=edit localtime]<br> [[MediaWiki_Discussão:Localtime|Discussão]] </td><td> Display de hora local </td><td> {{int:Localtime}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockbtn&action=edit lockbtn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lockbtn|Discussão]] </td><td> Trancar banco </td><td> {{int:Lockbtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockconfirm&action=edit lockconfirm]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lockconfirm|Discussão]] </td><td> SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados. </td><td> {{int:Lockconfirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdb&action=edit lockdb]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lockdb|Discussão]] </td><td> Trancar Banco de Dados </td><td> {{int:Lockdb}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdbsuccesssub&action=edit lockdbsuccesssub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lockdbsuccesssub|Discussão]] </td><td> Tranca bem sucedida </td><td> {{int:Lockdbsuccesssub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdbsuccesstext&action=edit lockdbsuccesstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lockdbsuccesstext|Discussão]] </td><td> O banco de dados da Wikipedia foi trancado. &lt;br&gt;Lembre-se de remover a tranca após a manutenção. </td><td> {{int:Lockdbsuccesstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lockdbtext&action=edit lockdbtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lockdbtext|Discussão]] </td><td> Trancar o banco de dados suspenderá a abilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa. </td><td> {{int:Lockdbtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Locknoconfirm&action=edit locknoconfirm]<br> [[MediaWiki_Discussão:Locknoconfirm|Discussão]] </td><td> Você não checou a caixa de confirmação. </td><td> {{int:Locknoconfirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Login&action=edit login]<br> [[MediaWiki_Discussão:Login|Discussão]] </td><td> Entrar </td><td> {{int:Login}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginend&action=edit loginend]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginend|Discussão]] </td><td> &amp;nbsp; </td><td> {{int:Loginend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginerror&action=edit loginerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginerror|Discussão]] </td><td> Erro de autenticação </td><td> {{int:Loginerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginpagetitle&action=edit loginpagetitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginpagetitle|Discussão]] </td><td> Login de usuário </td><td> {{int:Loginpagetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginproblem&action=edit loginproblem]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginproblem|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;Houve um problema com a sua autenticação.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Tente novamente! </td><td> {{int:Loginproblem}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginprompt&action=edit loginprompt]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginprompt|Discussão]] </td><td> You must have cookies enabled to log in to Wiktionary. </td><td> {{int:Loginprompt}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginreqtext&action=edit loginreqtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginreqtext|Discussão]] </td><td> You must &#91;&#91;special:Userlogin&#124;login]] to view other pages. </td><td> {{int:Loginreqtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginreqtitle&action=edit loginreqtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginreqtitle|Discussão]] </td><td> Login Required </td><td> {{int:Loginreqtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginsuccess&action=edit loginsuccess]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginsuccess|Discussão]] </td><td> Agora você está logado na Wikipedia como &quot;$1&quot;. </td><td> {{int:Loginsuccess}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Loginsuccesstitle&action=edit loginsuccesstitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Loginsuccesstitle|Discussão]] </td><td> Login bem sucedido </td><td> {{int:Loginsuccesstitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Logout&action=edit logout]<br> [[MediaWiki_Discussão:Logout|Discussão]] </td><td> Sair </td><td> {{int:Logout}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Logouttext&action=edit logouttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Logouttext|Discussão]] </td><td> Você agora não está mais autenticado. Você pode continuar a usar a Wikipedia anonimamente, ou pode se autenticar novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente. </td><td> {{int:Logouttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Logouttitle&action=edit logouttitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Logouttitle|Discussão]] </td><td> Saída de utilizador </td><td> {{int:Logouttitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Lonelypages&action=edit lonelypages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Lonelypages|Discussão]] </td><td> Páginas órfãns </td><td> {{int:Lonelypages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Longpages&action=edit longpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Longpages|Discussão]] </td><td> Paginas Longas </td><td> {{int:Longpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Longpagewarning&action=edit longpagewarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Longpagewarning|Discussão]] </td><td> CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb. Por favor considere quebrar a página em sessões menores. </td><td> {{int:Longpagewarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailerror&action=edit mailerror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mailerror|Discussão]] </td><td> Error sending mail: $1 </td><td> {{int:Mailerror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailmypassword&action=edit mailmypassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mailmypassword|Discussão]] </td><td> Envie uma nova senha por e-mail </td><td> {{int:Mailmypassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailnologin&action=edit mailnologin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mailnologin|Discussão]] </td><td> No send address </td><td> {{int:Mailnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mailnologintext&action=edit mailnologintext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mailnologintext|Discussão]] </td><td> Você deve estar &lt;a href=&quot;/wiki/Special:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; e ter um e-mail válido em suas &lt;a href=&quot;/wiki/Special:Preferences&quot;&gt;preferências&lt;/a&gt; para poder enviar e-mails para outros usuários. </td><td> {{int:Mailnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mainpage&action=edit mainpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mainpage|Discussão]] </td><td> Página principal </td><td> {{int:Mainpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mainpagedocfooter&action=edit mainpagedocfooter]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mainpagedocfooter|Discussão]] </td><td> Please see &#91;http&#58;//meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the &#91;http&#58;//meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User&#39;s Guide] for usage and configuration help. </td><td> {{int:Mainpagedocfooter}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mainpagetext&action=edit mainpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mainpagetext|Discussão]] </td><td> Software Wiki instalado com sucesso. </td><td> {{int:Mainpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Maintenance&action=edit maintenance]<br> [[MediaWiki_Discussão:Maintenance|Discussão]] </td><td> Página de Manutenção </td><td> {{int:Maintenance}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Maintenancebacklink&action=edit maintenancebacklink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Maintenancebacklink|Discussão]] </td><td> Voltar para a página de Manutenção </td><td> {{int:Maintenancebacklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Maintnancepagetext&action=edit maintnancepagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Maintnancepagetext|Discussão]] </td><td> Esta página possui diversas ferramentas úteis para a manutenção diária da Wikipedia. Algumas destas funções costumam estressar o banco de dados, então, por favor, não pressione o botão de Recarregar para cada item que você consertar ;-) </td><td> {{int:Maintnancepagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysop&action=edit makesysop]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysop|Discussão]] </td><td> Make a user into a sysop </td><td> {{int:Makesysop}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopfail&action=edit makesysopfail]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysopfail|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;User &quot;$1&quot; could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)&lt;/b&gt; </td><td> {{int:Makesysopfail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopname&action=edit makesysopname]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysopname|Discussão]] </td><td> Name of the user: </td><td> {{int:Makesysopname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopok&action=edit makesysopok]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysopok|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;User &quot;$1&quot; is now a sysop&lt;/b&gt; </td><td> {{int:Makesysopok}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysopsubmit&action=edit makesysopsubmit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysopsubmit|Discussão]] </td><td> Make this user into a sysop </td><td> {{int:Makesysopsubmit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysoptext&action=edit makesysoptext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysoptext|Discussão]] </td><td> This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator </td><td> {{int:Makesysoptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Makesysoptitle&action=edit makesysoptitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Makesysoptitle|Discussão]] </td><td> Make a user into a sysop </td><td> {{int:Makesysoptitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Matchtotals&action=edit matchtotals]<br> [[MediaWiki_Discussão:Matchtotals|Discussão]] </td><td> A pesquisa &quot;$1&quot; resultou $2 títulos de artigos e $3 artigos com o texto procurado. </td><td> {{int:Matchtotals}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math&action=edit math]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math|Discussão]] </td><td> Rendering math </td><td> {{int:Math}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_bad_output&action=edit math_bad_output]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_bad_output|Discussão]] </td><td> Can&#39;t write to or create math output directory </td><td> {{int:Math_bad_output}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_bad_tmpdir&action=edit math_bad_tmpdir]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_bad_tmpdir|Discussão]] </td><td> Can&#39;t write to or create math temp directory </td><td> {{int:Math_bad_tmpdir}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_failure&action=edit math_failure]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_failure|Discussão]] </td><td> Falhou ao checar gramática(parse) </td><td> {{int:Math_failure}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_image_error&action=edit math_image_error]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_image_error|Discussão]] </td><td> PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert </td><td> {{int:Math_image_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_lexing_error&action=edit math_lexing_error]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_lexing_error|Discussão]] </td><td> erro léxico </td><td> {{int:Math_lexing_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_notexvc&action=edit math_notexvc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_notexvc|Discussão]] </td><td> Missing texvc executable; please see math/README to configure. </td><td> {{int:Math_notexvc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_sample&action=edit math_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_sample|Discussão]] </td><td> Insert formula here </td><td> {{int:Math_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_syntax_error&action=edit math_syntax_error]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_syntax_error|Discussão]] </td><td> erro de síntaxe </td><td> {{int:Math_syntax_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_tip&action=edit math_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_tip|Discussão]] </td><td> Mathematical formula (LaTeX) </td><td> {{int:Math_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_unknown_error&action=edit math_unknown_error]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_unknown_error|Discussão]] </td><td> erro desconhecido </td><td> {{int:Math_unknown_error}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Math_unknown_function&action=edit math_unknown_function]<br> [[MediaWiki_Discussão:Math_unknown_function|Discussão]] </td><td> função desconhecida </td><td> {{int:Math_unknown_function}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Media_sample&action=edit media_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Media_sample|Discussão]] </td><td> Example.mp3 </td><td> {{int:Media_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Media_tip&action=edit media_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Media_tip|Discussão]] </td><td> Media file link </td><td> {{int:Media_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Minlength&action=edit minlength]<br> [[MediaWiki_Discussão:Minlength|Discussão]] </td><td> Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras. </td><td> {{int:Minlength}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Minoredit&action=edit minoredit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Minoredit|Discussão]] </td><td> Edição menor </td><td> {{int:Minoredit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Minoreditletter&action=edit minoreditletter]<br> [[MediaWiki_Discussão:Minoreditletter|Discussão]] </td><td> M </td><td> {{int:Minoreditletter}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mispeelings&action=edit mispeelings]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mispeelings|Discussão]] </td><td> Páginas com erros ortográficos </td><td> {{int:Mispeelings}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mispeelingspage&action=edit mispeelingspage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mispeelingspage|Discussão]] </td><td> Lista de erros comuns </td><td> {{int:Mispeelingspage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mispeelingstext&action=edit mispeelingstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mispeelingstext|Discussão]] </td><td> As páginas a seguir contém erros comuns que estão listados em $1. A ortografia correta deve ser dada (como isto). </td><td> {{int:Mispeelingstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missingarticle&action=edit missingarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Missingarticle|Discussão]] </td><td> O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página que deveria ser encontrado, chamado &quot;$1&quot;. &lt;p&gt;Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada. &lt;p&gt;Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software. Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL. </td><td> {{int:Missingarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missingimage&action=edit missingimage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Missingimage|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;Missing image&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;$1&lt;/i&gt; </td><td> {{int:Missingimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missinglanguagelinks&action=edit missinglanguagelinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Missinglanguagelinks|Discussão]] </td><td> Missing Language Links </td><td> {{int:Missinglanguagelinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missinglanguagelinksbutton&action=edit missinglanguagelinksbutton]<br> [[MediaWiki_Discussão:Missinglanguagelinksbutton|Discussão]] </td><td> Find missing language links for </td><td> {{int:Missinglanguagelinksbutton}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Missinglanguagelinkstext&action=edit missinglanguagelinkstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Missinglanguagelinkstext|Discussão]] </td><td> These articles do &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; shown. </td><td> {{int:Missinglanguagelinkstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Moredotdotdot&action=edit moredotdotdot]<br> [[MediaWiki_Discussão:Moredotdotdot|Discussão]] </td><td> More... </td><td> {{int:Moredotdotdot}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Move&action=edit move]<br> [[MediaWiki_Discussão:Move|Discussão]] </td><td> Move </td><td> {{int:Move}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movearticle&action=edit movearticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movearticle|Discussão]] </td><td> Mover página </td><td> {{int:Movearticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movedto&action=edit movedto]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movedto|Discussão]] </td><td> movido para </td><td> {{int:Movedto}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movenologin&action=edit movenologin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movenologin|Discussão]] </td><td> Não Autenticado </td><td> {{int:Movenologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movenologintext&action=edit movenologintext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movenologintext|Discussão]] </td><td> Você deve ser um usuário registrado e &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para mover uma página. </td><td> {{int:Movenologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepage&action=edit movepage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movepage|Discussão]] </td><td> Mover página </td><td> {{int:Movepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepagebtn&action=edit movepagebtn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movepagebtn|Discussão]] </td><td> Mover página </td><td> {{int:Movepagebtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepagetalktext&action=edit movepagetalktext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movepagetalktext|Discussão]] </td><td> A página associada, se existir, será automaticamente movida, &#39;&#39;&#39;a não ser que:&#39;&#39;&#39; *Você esteja movendo uma página estre namespaces, *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou *Você não marque a caixa abaixo. Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar . </td><td> {{int:Movepagetalktext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movepagetext&action=edit movepagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movepagetext|Discussão]] </td><td> Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo nome. O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título. Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de &#91;&#91;Especial:Maintenance&#124; checar]] redirecionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar. Note que a página &#39;&#39;&#39;não&#39;&#39;&#39; será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página. &lt;b&gt;!!!CUIDADO!!!&lt;/b&gt; Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular; por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder. </td><td> {{int:Movepagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movetalk&action=edit movetalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movetalk|Discussão]] </td><td> Mover página &quot;talk&quot; também, se aplicável. </td><td> {{int:Movetalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Movethispage&action=edit movethispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Movethispage|Discussão]] </td><td> Mover esta página </td><td> {{int:Movethispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mycontris&action=edit mycontris]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mycontris|Discussão]] </td><td> Minhas contribuições </td><td> {{int:Mycontris}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mypage&action=edit mypage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mypage|Discussão]] </td><td> Minha página </td><td> {{int:Mypage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Mytalk&action=edit mytalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Mytalk|Discussão]] </td><td> Minha discussão </td><td> {{int:Mytalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Navigation&action=edit navigation]<br> [[MediaWiki_Discussão:Navigation|Discussão]] </td><td> Navigation </td><td> {{int:Navigation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nbytes&action=edit nbytes]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nbytes|Discussão]] </td><td> $1 bytes </td><td> {{int:Nbytes}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nchanges&action=edit nchanges]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nchanges|Discussão]] </td><td> $1 mudanças </td><td> {{int:Nchanges}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newarticle&action=edit newarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newarticle|Discussão]] </td><td> (Novo) </td><td> {{int:Newarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newarticletext&action=edit newarticletext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newarticletext|Discussão]] </td><td> Você seguiu um link para um artigo que não existe mais. Para criar a página, começe escrevendo na caixa a baixo (veja &#91;&#91;Wikipedia:Ajuda&#124; a página de ajuda]] para mais informações). Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão &#39;&#39;&#39;volta&#39;&#39;&#39; do seu navegador. </td><td> {{int:Newarticletext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newmessages&action=edit newmessages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newmessages|Discussão]] </td><td> You have $1. </td><td> {{int:Newmessages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newmessageslink&action=edit newmessageslink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newmessageslink|Discussão]] </td><td> novas mensagens </td><td> {{int:Newmessageslink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpage&action=edit newpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newpage|Discussão]] </td><td> Nova página </td><td> {{int:Newpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpageletter&action=edit newpageletter]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newpageletter|Discussão]] </td><td> N </td><td> {{int:Newpageletter}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpages&action=edit newpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newpages|Discussão]] </td><td> Páginas novas </td><td> {{int:Newpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newpassword&action=edit newpassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newpassword|Discussão]] </td><td> Nova senha </td><td> {{int:Newpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newtitle&action=edit newtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newtitle|Discussão]] </td><td> Pata novo título </td><td> {{int:Newtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Newusersonly&action=edit newusersonly]<br> [[MediaWiki_Discussão:Newusersonly|Discussão]] </td><td> (somente novos usuários) </td><td> {{int:Newusersonly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Next&action=edit next]<br> [[MediaWiki_Discussão:Next|Discussão]] </td><td> prox </td><td> {{int:Next}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nextn&action=edit nextn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nextn|Discussão]] </td><td> próximo $1 </td><td> {{int:Nextn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nlinks&action=edit nlinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nlinks|Discussão]] </td><td> $1 links </td><td> {{int:Nlinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noaffirmation&action=edit noaffirmation]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noaffirmation|Discussão]] </td><td> Você tem que afirmar que o carregamento deste arquivo não fere nenhum direito autoral. </td><td> {{int:Noaffirmation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noarticletext&action=edit noarticletext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noarticletext|Discussão]] </td><td> (Não há atualmente nenhum texto nesta página) </td><td> {{int:Noarticletext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noblockreason&action=edit noblockreason]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noblockreason|Discussão]] </td><td> Você deve colocar um motivo. </td><td> {{int:Noblockreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noconnect&action=edit noconnect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noconnect|Discussão]] </td><td> Desculpe! O wiki está passando por algumas dificuldades técnicas, e não pode contatar o servidor de bando de dados. </td><td> {{int:Noconnect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocontribs&action=edit nocontribs]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nocontribs|Discussão]] </td><td> Não foram encontradas mudanças com este critério. </td><td> {{int:Nocontribs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocookieslogin&action=edit nocookieslogin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nocookieslogin|Discussão]] </td><td> Wiktionary uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. </td><td> {{int:Nocookieslogin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocookiesnew&action=edit nocookiesnew]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nocookiesnew|Discussão]] </td><td> The user account was created, but you are not logged in. Wiktionary uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. </td><td> {{int:Nocookiesnew}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nocreativecommons&action=edit nocreativecommons]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nocreativecommons|Discussão]] </td><td> Creative Commons RDF metadata disabled for this server. </td><td> {{int:Nocreativecommons}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nodb&action=edit nodb]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nodb|Discussão]] </td><td> Não foi possível selecionar o banco de dados $1 </td><td> {{int:Nodb}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nodublincore&action=edit nodublincore]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nodublincore|Discussão]] </td><td> Dublin Core RDF metadata disabled for this server. </td><td> {{int:Nodublincore}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noemail&action=edit noemail]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noemail|Discussão]] </td><td> Não há nenhum e-Mail associado ao usuário &quot;$1&quot;. </td><td> {{int:Noemail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noemailtext&action=edit noemailtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noemailtext|Discussão]] </td><td> Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários. </td><td> {{int:Noemailtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noemailtitle&action=edit noemailtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noemailtitle|Discussão]] </td><td> Sem endereço de e-mail </td><td> {{int:Noemailtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nogomatch&action=edit nogomatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nogomatch|Discussão]] </td><td> Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto. </td><td> {{int:Nogomatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nohistory&action=edit nohistory]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nohistory|Discussão]] </td><td> Não há histórico de revisões para esta página. </td><td> {{int:Nohistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nolinkshere&action=edit nolinkshere]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nolinkshere|Discussão]] </td><td> Nenhuma página relaciona-se � esta. </td><td> {{int:Nolinkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nolinkstoimage&action=edit nolinkstoimage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nolinkstoimage|Discussão]] </td><td> Nenhuma página aponta para esta imagem. </td><td> {{int:Nolinkstoimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Noname&action=edit noname]<br> [[MediaWiki_Discussão:Noname|Discussão]] </td><td> Você não colocou um nome de usuário válido. </td><td> {{int:Noname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nonefound&action=edit nonefound]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nonefound|Discussão]] </td><td> &lt;strong&gt;Nota&lt;/strong&gt;: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como &quot;tem&quot; e &quot;de&quot;, que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados). </td><td> {{int:Nonefound}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nospecialpagetext&action=edit nospecialpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nospecialpagetext|Discussão]] </td><td> Você requisitou uma página especial que não é reconhecida pelo software da Wikipedia. </td><td> {{int:Nospecialpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchaction&action=edit nosuchaction]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nosuchaction|Discussão]] </td><td> Ação não existente </td><td> {{int:Nosuchaction}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchactiontext&action=edit nosuchactiontext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nosuchactiontext|Discussão]] </td><td> A ação especificada pela URL não é reconhecida pelo programa da Wikipedia </td><td> {{int:Nosuchactiontext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchspecialpage&action=edit nosuchspecialpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nosuchspecialpage|Discussão]] </td><td> Não exista esta página especial </td><td> {{int:Nosuchspecialpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nosuchuser&action=edit nosuchuser]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nosuchuser|Discussão]] </td><td> Não há nenhum usuário com o nome &quot;$1&quot;. Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário. </td><td> {{int:Nosuchuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notacceptable&action=edit notacceptable]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notacceptable|Discussão]] </td><td> The wiki server can&#39;t provide data in a format your client can read. </td><td> {{int:Notacceptable}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notanarticle&action=edit notanarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notanarticle|Discussão]] </td><td> Não é um artigo </td><td> {{int:Notanarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notargettext&action=edit notargettext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notargettext|Discussão]] </td><td> Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função. </td><td> {{int:Notargettext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notargettitle&action=edit notargettitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notargettitle|Discussão]] </td><td> Sem alvo </td><td> {{int:Notargettitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Note&action=edit note]<br> [[MediaWiki_Discussão:Note|Discussão]] </td><td> &lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; </td><td> {{int:Note}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notextmatches&action=edit notextmatches]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notextmatches|Discussão]] </td><td> Sem resultados nos textos dos artigos </td><td> {{int:Notextmatches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notitlematches&action=edit notitlematches]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notitlematches|Discussão]] </td><td> Sem resultados nos títulos dos artigos </td><td> {{int:Notitlematches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Notloggedin&action=edit notloggedin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Notloggedin|Discussão]] </td><td> Não-logado </td><td> {{int:Notloggedin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nowatchlist&action=edit nowatchlist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nowatchlist|Discussão]] </td><td> Você não está monitorando nenhum artigo. </td><td> {{int:Nowatchlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nowiki_sample&action=edit nowiki_sample]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nowiki_sample|Discussão]] </td><td> Insert non-formatted text here </td><td> {{int:Nowiki_sample}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nowiki_tip&action=edit nowiki_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nowiki_tip|Discussão]] </td><td> Ignore wiki formatting </td><td> {{int:Nowiki_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-category&action=edit nstab-category]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-category|Discussão]] </td><td> Category </td><td> {{int:Nstab-category}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-help&action=edit nstab-help]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-help|Discussão]] </td><td> Help </td><td> {{int:Nstab-help}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-image&action=edit nstab-image]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-image|Discussão]] </td><td> Image </td><td> {{int:Nstab-image}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-main&action=edit nstab-main]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-main|Discussão]] </td><td> Article </td><td> {{int:Nstab-main}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-media&action=edit nstab-media]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-media|Discussão]] </td><td> Media </td><td> {{int:Nstab-media}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-mediawiki&action=edit nstab-mediawiki]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-mediawiki|Discussão]] </td><td> Message </td><td> {{int:Nstab-mediawiki}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-special&action=edit nstab-special]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-special|Discussão]] </td><td> Special </td><td> {{int:Nstab-special}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-template&action=edit nstab-template]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-template|Discussão]] </td><td> Template </td><td> {{int:Nstab-template}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-user&action=edit nstab-user]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-user|Discussão]] </td><td> User page </td><td> {{int:Nstab-user}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nstab-wp&action=edit nstab-wp]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nstab-wp|Discussão]] </td><td> About </td><td> {{int:Nstab-wp}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Nviews&action=edit nviews]<br> [[MediaWiki_Discussão:Nviews|Discussão]] </td><td> $1 visitas </td><td> {{int:Nviews}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ok&action=edit ok]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ok|Discussão]] </td><td> OK </td><td> {{int:Ok}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Oldpassword&action=edit oldpassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Oldpassword|Discussão]] </td><td> Senha antiga </td><td> {{int:Oldpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Orig&action=edit orig]<br> [[MediaWiki_Discussão:Orig|Discussão]] </td><td> orig </td><td> {{int:Orig}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Orphans&action=edit orphans]<br> [[MediaWiki_Discussão:Orphans|Discussão]] </td><td> Páginas órfãns </td><td> {{int:Orphans}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Othercontribs&action=edit othercontribs]<br> [[MediaWiki_Discussão:Othercontribs|Discussão]] </td><td> Based on work by $1. </td><td> {{int:Othercontribs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Otherlanguages&action=edit otherlanguages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Otherlanguages|Discussão]] </td><td> Outras línguas </td><td> {{int:Otherlanguages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Pagemovedsub&action=edit pagemovedsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Pagemovedsub|Discussão]] </td><td> Moção bem sucedida </td><td> {{int:Pagemovedsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Pagemovedtext&action=edit pagemovedtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Pagemovedtext|Discussão]] </td><td> Página &quot;&#91;&#91;$1]]&quot; movida para &quot;&#91;&#91;$2]]&quot;. </td><td> {{int:Pagemovedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Pagetitle&action=edit pagetitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Pagetitle|Discussão]] </td><td> $1 - Wiktionary </td><td> {{int:Pagetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Passwordremindertext&action=edit passwordremindertext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Passwordremindertext|Discussão]] </td><td> Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login. A senha para o usuário &quot;$2&quot; é a partir de agora &quot;$3&quot;. Você pode realizar um login e mudar sua senha agora. </td><td> {{int:Passwordremindertext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Passwordremindertitle&action=edit passwordremindertitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Passwordremindertitle|Discussão]] </td><td> Lembrador de senhas da Wikipedia </td><td> {{int:Passwordremindertitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Passwordsent&action=edit passwordsent]<br> [[MediaWiki_Discussão:Passwordsent|Discussão]] </td><td> Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail registrado para &quot;$1&quot;. Por favor, reconecte-se ao recebê-lo. </td><td> {{int:Passwordsent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Perfcached&action=edit perfcached]<br> [[MediaWiki_Discussão:Perfcached|Discussão]] </td><td> The following data is cached and may not be completely up to date: </td><td> {{int:Perfcached}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Perfdisabled&action=edit perfdisabled]<br> [[MediaWiki_Discussão:Perfdisabled|Discussão]] </td><td> Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki. </td><td> {{int:Perfdisabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Perfdisabledsub&action=edit perfdisabledsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Perfdisabledsub|Discussão]] </td><td> Aqui está uma cópia salva de $1: </td><td> {{int:Perfdisabledsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Personaltools&action=edit personaltools]<br> [[MediaWiki_Discussão:Personaltools|Discussão]] </td><td> Personal tools </td><td> {{int:Personaltools}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Popularpages&action=edit popularpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Popularpages|Discussão]] </td><td> Páginas populares </td><td> {{int:Popularpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Portal&action=edit portal]<br> [[MediaWiki_Discussão:Portal|Discussão]] </td><td> Community portal </td><td> {{int:Portal}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Portal-url&action=edit portal-url]<br> [[MediaWiki_Discussão:Portal-url|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Community Portal </td><td> {{int:Portal-url}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Postcomment&action=edit postcomment]<br> [[MediaWiki_Discussão:Postcomment|Discussão]] </td><td> Post a comment </td><td> {{int:Postcomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Poweredby&action=edit poweredby]<br> [[MediaWiki_Discussão:Poweredby|Discussão]] </td><td> Wiktionary is powered by &#91;http&#58;//www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. </td><td> {{int:Poweredby}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Powersearch&action=edit powersearch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Powersearch|Discussão]] </td><td> Pesquisa </td><td> {{int:Powersearch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Powersearchtext&action=edit powersearchtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Powersearchtext|Discussão]] </td><td> Procurar nos namespaces :&lt;br&gt; $1&lt;br&gt; $2 Lista redireciona &amp;nbsp; Procura por $3 $9 </td><td> {{int:Powersearchtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Preferences&action=edit preferences]<br> [[MediaWiki_Discussão:Preferences|Discussão]] </td><td> Preferências </td><td> {{int:Preferences}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefs-help-userdata&action=edit prefs-help-userdata]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefs-help-userdata|Discussão]] </td><td> * &lt;strong&gt;Real name&lt;/strong&gt; (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.&lt;br/&gt; * &lt;strong&gt;Email&lt;/strong&gt; (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it. </td><td> {{int:Prefs-help-userdata}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefs-misc&action=edit prefs-misc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefs-misc|Discussão]] </td><td> Misc settings </td><td> {{int:Prefs-misc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefs-personal&action=edit prefs-personal]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefs-personal|Discussão]] </td><td> User data </td><td> {{int:Prefs-personal}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefs-rc&action=edit prefs-rc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefs-rc|Discussão]] </td><td> Recent changes and stub display </td><td> {{int:Prefs-rc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefslogintext&action=edit prefslogintext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefslogintext|Discussão]] </td><td> Você está autenticado como &quot;$1&quot;. Seu número identificador interno é $2. veja &#91;&#91;Wikipedia:Ajuda_preferências_de_usuários]] para aprender a decifrar as opções. </td><td> {{int:Prefslogintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefsnologin&action=edit prefsnologin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefsnologin|Discussão]] </td><td> Não autenticado </td><td> {{int:Prefsnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefsnologintext&action=edit prefsnologintext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefsnologintext|Discussão]] </td><td> Você precisa estar &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para definir suas preferências. </td><td> {{int:Prefsnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prefsreset&action=edit prefsreset]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prefsreset|Discussão]] </td><td> Preferências foram reconfiguradas. </td><td> {{int:Prefsreset}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Preview&action=edit preview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Preview|Discussão]] </td><td> Prever </td><td> {{int:Preview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Previewconflict&action=edit previewconflict]<br> [[MediaWiki_Discussão:Previewconflict|Discussão]] </td><td> Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar. </td><td> {{int:Previewconflict}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Previewnote&action=edit previewnote]<br> [[MediaWiki_Discussão:Previewnote|Discussão]] </td><td> Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo! </td><td> {{int:Previewnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Prevn&action=edit prevn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Prevn|Discussão]] </td><td> anterior $1 </td><td> {{int:Prevn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Printableversion&action=edit printableversion]<br> [[MediaWiki_Discussão:Printableversion|Discussão]] </td><td> Versão para impressão </td><td> {{int:Printableversion}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Printsubtitle&action=edit printsubtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Printsubtitle|Discussão]] </td><td> (De http&#58;//www.wikipedia.org/pt) </td><td> {{int:Printsubtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protect&action=edit protect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protect|Discussão]] </td><td> Protect </td><td> {{int:Protect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectcomment&action=edit protectcomment]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectcomment|Discussão]] </td><td> Reason for protecting </td><td> {{int:Protectcomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedarticle&action=edit protectedarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectedarticle|Discussão]] </td><td> protected &#91;&#91;$1]] </td><td> {{int:Protectedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedpage&action=edit protectedpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectedpage|Discussão]] </td><td> Página protegida </td><td> {{int:Protectedpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedpagewarning&action=edit protectedpagewarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectedpagewarning|Discussão]] </td><td> CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de sysop podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o &lt;a href=&#39;/w/Wiktionary:Guia_de_páginas_protegidas&#39;&gt;guia de páginas protegidas&lt;/a&gt;. </td><td> {{int:Protectedpagewarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectedtext&action=edit protectedtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectedtext|Discussão]] </td><td> This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see &#91;&#91;Wikipedia:Protected page]]. You can view and copy the source of this page: </td><td> {{int:Protectedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectlogpage&action=edit protectlogpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectlogpage|Discussão]] </td><td> Protection_log </td><td> {{int:Protectlogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectlogtext&action=edit protectlogtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectlogtext|Discussão]] </td><td> Below is a list of page locks/unlocks. See &#91;&#91;Wikipedia:Protected page]] for more information. </td><td> {{int:Protectlogtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectpage&action=edit protectpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectpage|Discussão]] </td><td> Páginas Protegidas </td><td> {{int:Protectpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectreason&action=edit protectreason]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectreason|Discussão]] </td><td> (give a reason) </td><td> {{int:Protectreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectsub&action=edit protectsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectsub|Discussão]] </td><td> (Protecting &quot;$1&quot;) </td><td> {{int:Protectsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Protectthispage&action=edit protectthispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Protectthispage|Discussão]] </td><td> Proteger esta página </td><td> {{int:Protectthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Proxyblocker&action=edit proxyblocker]<br> [[MediaWiki_Discussão:Proxyblocker|Discussão]] </td><td> Proxy blocker </td><td> {{int:Proxyblocker}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Proxyblockreason&action=edit proxyblockreason]<br> [[MediaWiki_Discussão:Proxyblockreason|Discussão]] </td><td> Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. </td><td> {{int:Proxyblockreason}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Proxyblocksuccess&action=edit proxyblocksuccess]<br> [[MediaWiki_Discussão:Proxyblocksuccess|Discussão]] </td><td> Done. </td><td> {{int:Proxyblocksuccess}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbbrowse&action=edit qbbrowse]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbbrowse|Discussão]] </td><td> Folhear </td><td> {{int:Qbbrowse}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbedit&action=edit qbedit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbedit|Discussão]] </td><td> Editar </td><td> {{int:Qbedit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbfind&action=edit qbfind]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbfind|Discussão]] </td><td> Procura </td><td> {{int:Qbfind}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbmyoptions&action=edit qbmyoptions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbmyoptions|Discussão]] </td><td> Minhas opções </td><td> {{int:Qbmyoptions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbpageinfo&action=edit qbpageinfo]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbpageinfo|Discussão]] </td><td> Informação de página </td><td> {{int:Qbpageinfo}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbpageoptions&action=edit qbpageoptions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbpageoptions|Discussão]] </td><td> Opções de página </td><td> {{int:Qbpageoptions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbsettings&action=edit qbsettings]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbsettings|Discussão]] </td><td> Configurações da Barra Rápida </td><td> {{int:Qbsettings}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Qbspecialpages&action=edit qbspecialpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Qbspecialpages|Discussão]] </td><td> Special pages </td><td> {{int:Qbspecialpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Querybtn&action=edit querybtn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Querybtn|Discussão]] </td><td> Enviar pesquisa </td><td> {{int:Querybtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Querysuccessful&action=edit querysuccessful]<br> [[MediaWiki_Discussão:Querysuccessful|Discussão]] </td><td> Pesquisa bem sucedida </td><td> {{int:Querysuccessful}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Randompage&action=edit randompage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Randompage|Discussão]] </td><td> Página randômica </td><td> {{int:Randompage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Range_block_disabled&action=edit range_block_disabled]<br> [[MediaWiki_Discussão:Range_block_disabled|Discussão]] </td><td> The sysop ability to create range blocks is disabled. </td><td> {{int:Range_block_disabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rchide&action=edit rchide]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rchide|Discussão]] </td><td> em $4 formulários; $1 edições minoritárias; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições. </td><td> {{int:Rchide}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rclinks&action=edit rclinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rclinks|Discussão]] </td><td> Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias </td><td> {{int:Rclinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rclistfrom&action=edit rclistfrom]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rclistfrom|Discussão]] </td><td> Mostrar as novas alterações a partir de $1 </td><td> {{int:Rclistfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcliu&action=edit rcliu]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rcliu|Discussão]] </td><td> ; $1 edições de usuários autenticados </td><td> {{int:Rcliu}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcloaderr&action=edit rcloaderr]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rcloaderr|Discussão]] </td><td> Carregando alterações recentes </td><td> {{int:Rcloaderr}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rclsub&action=edit rclsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rclsub|Discussão]] </td><td> (para páginas linkadas de &quot;$1&quot;) </td><td> {{int:Rclsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcnote&action=edit rcnote]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rcnote|Discussão]] </td><td> Abaixo estão as últimas &lt;strong&gt;$1&lt;/strong&gt; alterações nos últimos &lt;strong&gt;$2&lt;/strong&gt; dias. </td><td> {{int:Rcnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rcnotefrom&action=edit rcnotefrom]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rcnotefrom|Discussão]] </td><td> Abaixo estão as mudanças desde &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; (até &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; mostradas). </td><td> {{int:Rcnotefrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Readonly&action=edit readonly]<br> [[MediaWiki_Discussão:Readonly|Discussão]] </td><td> Banco de dados somente para leitura </td><td> {{int:Readonly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Readonlytext&action=edit readonlytext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Readonlytext|Discussão]] </td><td> O Banco-de-dados da Wikipedia está atualmente bloqueado para novos artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados, mais tarde voltará ao normal. O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: &lt;p&gt;$1 </td><td> {{int:Readonlytext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Readonlywarning&action=edit readonlywarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Readonlywarning|Discussão]] </td><td> CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção, você não está habilitado a salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo mais tarde. </td><td> {{int:Readonlywarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchanges&action=edit recentchanges]<br> [[MediaWiki_Discussão:Recentchanges|Discussão]] </td><td> Mudanças Recentes </td><td> {{int:Recentchanges}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchangescount&action=edit recentchangescount]<br> [[MediaWiki_Discussão:Recentchangescount|Discussão]] </td><td> Número de títulos em Mudanças Recentes </td><td> {{int:Recentchangescount}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchangeslinked&action=edit recentchangeslinked]<br> [[MediaWiki_Discussão:Recentchangeslinked|Discussão]] </td><td> Páginas relacionadas </td><td> {{int:Recentchangeslinked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Recentchangestext&action=edit recentchangestext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Recentchangestext|Discussão]] </td><td> Veja as mais novas mudanças na Wikipedia nesta página. &#91;&#91;Wikipedia:Bem Vindo,_novatos&#124;Bem Vindo, novatos]]! Por favor, dê uma olhada nestas páginas: &#91;&#91;wikipedia:FAQ&#124;FAQ da Wikipedia]], &#91;&#91;Wikipedia:Políticas e Normas&#124; Política da Wikipedia]] (especialmente &#91;&#91;wikipedia:Convenções de nomenclatura&#124;convenções de nomenclatura]], &#91;&#91;wikipedia:Ponto de vista neutro&#124;Ponto de vista neutro]]), e &#91;&#91;wikipedia:Most common Wikipedia faux pas&#124;most common Wikipedia faux pas]]. Se você quer ver a Wikipedia crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras &#91;&#91;wikipedia:Copyrights&#124;copyrights]]. Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso. Veja também &#91;http&#58;//meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recent meta discussion]. </td><td> {{int:Recentchangestext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Redirectedfrom&action=edit redirectedfrom]<br> [[MediaWiki_Discussão:Redirectedfrom|Discussão]] </td><td> (Redirecionado de $1) </td><td> {{int:Redirectedfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Remembermypassword&action=edit remembermypassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Remembermypassword|Discussão]] </td><td> Lembrar de minha senha em outras sessões. </td><td> {{int:Remembermypassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removechecked&action=edit removechecked]<br> [[MediaWiki_Discussão:Removechecked|Discussão]] </td><td> Remover itens selecionados </td><td> {{int:Removechecked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removedwatch&action=edit removedwatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Removedwatch|Discussão]] </td><td> Removida da lista de observações </td><td> {{int:Removedwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removedwatchtext&action=edit removedwatchtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Removedwatchtext|Discussão]] </td><td> A página &quot;$1&quot; não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento. </td><td> {{int:Removedwatchtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Removingchecked&action=edit removingchecked]<br> [[MediaWiki_Discussão:Removingchecked|Discussão]] </td><td> Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento... </td><td> {{int:Removingchecked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Resetprefs&action=edit resetprefs]<br> [[MediaWiki_Discussão:Resetprefs|Discussão]] </td><td> Reconfigurar preferências </td><td> {{int:Resetprefs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Restorelink&action=edit restorelink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Restorelink|Discussão]] </td><td> $1 deleted edits </td><td> {{int:Restorelink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Resultsperpage&action=edit resultsperpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Resultsperpage|Discussão]] </td><td> Resultados por página </td><td> {{int:Resultsperpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Retrievedfrom&action=edit retrievedfrom]<br> [[MediaWiki_Discussão:Retrievedfrom|Discussão]] </td><td> Retirado de &quot;$1&quot; </td><td> {{int:Retrievedfrom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Returnto&action=edit returnto]<br> [[MediaWiki_Discussão:Returnto|Discussão]] </td><td> Retorna para $1. </td><td> {{int:Returnto}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Retypenew&action=edit retypenew]<br> [[MediaWiki_Discussão:Retypenew|Discussão]] </td><td> Redigite a nova senha </td><td> {{int:Retypenew}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Reupload&action=edit reupload]<br> [[MediaWiki_Discussão:Reupload|Discussão]] </td><td> Re-carregar </td><td> {{int:Reupload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Reuploaddesc&action=edit reuploaddesc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Reuploaddesc|Discussão]] </td><td> Retornar ao formulário de Uploads. </td><td> {{int:Reuploaddesc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Reverted&action=edit reverted]<br> [[MediaWiki_Discussão:Reverted|Discussão]] </td><td> Revertido para versão mais nova </td><td> {{int:Reverted}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revertimg&action=edit revertimg]<br> [[MediaWiki_Discussão:Revertimg|Discussão]] </td><td> rev </td><td> {{int:Revertimg}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revertpage&action=edit revertpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Revertpage|Discussão]] </td><td> Revertido para a última edição por $1 </td><td> {{int:Revertpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revhistory&action=edit revhistory]<br> [[MediaWiki_Discussão:Revhistory|Discussão]] </td><td> Histórico de revisões </td><td> {{int:Revhistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revisionasof&action=edit revisionasof]<br> [[MediaWiki_Discussão:Revisionasof|Discussão]] </td><td> Revisão de $1 </td><td> {{int:Revisionasof}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revnotfound&action=edit revnotfound]<br> [[MediaWiki_Discussão:Revnotfound|Discussão]] </td><td> Revisão não encontrada </td><td> {{int:Revnotfound}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Revnotfoundtext&action=edit revnotfoundtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Revnotfoundtext|Discussão]] </td><td> A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada. Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página. </td><td> {{int:Revnotfoundtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rfcurl&action=edit rfcurl]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rfcurl|Discussão]] </td><td> http&#58;//www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html </td><td> {{int:Rfcurl}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rights&action=edit rights]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rights|Discussão]] </td><td> Rights: </td><td> {{int:Rights}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollback&action=edit rollback]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rollback|Discussão]] </td><td> Voltar edições </td><td> {{int:Rollback}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollback_short&action=edit rollback_short]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rollback_short|Discussão]] </td><td> Rollback </td><td> {{int:Rollback_short}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollbackfailed&action=edit rollbackfailed]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rollbackfailed|Discussão]] </td><td> Rollback falhou </td><td> {{int:Rollbackfailed}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rollbacklink&action=edit rollbacklink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rollbacklink|Discussão]] </td><td> voltar </td><td> {{int:Rollbacklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Rows&action=edit rows]<br> [[MediaWiki_Discussão:Rows|Discussão]] </td><td> Linhas </td><td> {{int:Rows}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Savearticle&action=edit savearticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Savearticle|Discussão]] </td><td> Salvar página </td><td> {{int:Savearticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Savedprefs&action=edit savedprefs]<br> [[MediaWiki_Discussão:Savedprefs|Discussão]] </td><td> Suas preferências foram salvas. </td><td> {{int:Savedprefs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Savefile&action=edit savefile]<br> [[MediaWiki_Discussão:Savefile|Discussão]] </td><td> Salvar arquivo </td><td> {{int:Savefile}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Saveprefs&action=edit saveprefs]<br> [[MediaWiki_Discussão:Saveprefs|Discussão]] </td><td> Salvar preferências </td><td> {{int:Saveprefs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Search&action=edit search]<br> [[MediaWiki_Discussão:Search|Discussão]] </td><td> Busca </td><td> {{int:Search}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchdisabled&action=edit searchdisabled]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchdisabled|Discussão]] </td><td> &lt;p&gt;Sorry! Full text search has been disabled temporarily, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.&lt;/p&gt; </td><td> {{int:Searchdisabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchhelppage&action=edit searchhelppage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchhelppage|Discussão]] </td><td> Wikipedia:Procurando </td><td> {{int:Searchhelppage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchingwikipedia&action=edit searchingwikipedia]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchingwikipedia|Discussão]] </td><td> Busca na Wikipedia </td><td> {{int:Searchingwikipedia}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchquery&action=edit searchquery]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchquery|Discussão]] </td><td> Para pedido de busca &quot;$1&quot; </td><td> {{int:Searchquery}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchresults&action=edit searchresults]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchresults|Discussão]] </td><td> Buscar resultados </td><td> {{int:Searchresults}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchresultshead&action=edit searchresultshead]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchresultshead|Discussão]] </td><td> Configurar resultados de pesquisas </td><td> {{int:Searchresultshead}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Searchresulttext&action=edit searchresulttext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Searchresulttext|Discussão]] </td><td> Para mais informações sobre busca na Wikipedia, veja $1. </td><td> {{int:Searchresulttext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sectionedit&action=edit sectionedit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sectionedit|Discussão]] </td><td> (seção) </td><td> {{int:Sectionedit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selectnewerversionfordiff&action=edit selectnewerversionfordiff]<br> [[MediaWiki_Discussão:Selectnewerversionfordiff|Discussão]] </td><td> Select a newer version for comparison </td><td> {{int:Selectnewerversionfordiff}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selectolderversionfordiff&action=edit selectolderversionfordiff]<br> [[MediaWiki_Discussão:Selectolderversionfordiff|Discussão]] </td><td> Select an older version for comparison </td><td> {{int:Selectolderversionfordiff}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selectonly&action=edit selectonly]<br> [[MediaWiki_Discussão:Selectonly|Discussão]] </td><td> Pesquisas diferentes de &quot;SELECT&quot; são restritas a desenvolvedores da Wikipedia. </td><td> {{int:Selectonly}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selflinks&action=edit selflinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Selflinks|Discussão]] </td><td> Páginas com links próprios </td><td> {{int:Selflinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Selflinkstext&action=edit selflinkstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Selflinkstext|Discussão]] </td><td> As páginas a seguir possuem links para si mesmas, o que não deveria acontecer. </td><td> {{int:Selflinkstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Seriousxhtmlerrors&action=edit seriousxhtmlerrors]<br> [[MediaWiki_Discussão:Seriousxhtmlerrors|Discussão]] </td><td> There were serious xhtml markup errors detected by tidy. </td><td> {{int:Seriousxhtmlerrors}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Servertime&action=edit servertime]<br> [[MediaWiki_Discussão:Servertime|Discussão]] </td><td> Horário do servidor é </td><td> {{int:Servertime}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Set_rights_fail&action=edit set_rights_fail]<br> [[MediaWiki_Discussão:Set_rights_fail|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;User rights for &quot;$1&quot; could not be set. (Did you enter the name correctly?)&lt;/b&gt; </td><td> {{int:Set_rights_fail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Set_user_rights&action=edit set_user_rights]<br> [[MediaWiki_Discussão:Set_user_rights|Discussão]] </td><td> Set user rights </td><td> {{int:Set_user_rights}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Setbureaucratflag&action=edit setbureaucratflag]<br> [[MediaWiki_Discussão:Setbureaucratflag|Discussão]] </td><td> Set bureaucrat flag </td><td> {{int:Setbureaucratflag}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Shortpages&action=edit shortpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Shortpages|Discussão]] </td><td> Páginas Curtas </td><td> {{int:Shortpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Show&action=edit show]<br> [[MediaWiki_Discussão:Show|Discussão]] </td><td> mostra </td><td> {{int:Show}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showhideminor&action=edit showhideminor]<br> [[MediaWiki_Discussão:Showhideminor|Discussão]] </td><td> $1 minor edits &#124; $2 bots &#124; $3 logged in users </td><td> {{int:Showhideminor}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showingresults&action=edit showingresults]<br> [[MediaWiki_Discussão:Showingresults|Discussão]] </td><td> Mostrando os próximos &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; resultados começando com #&lt;b&gt;$2&lt;/b&gt;. </td><td> {{int:Showingresults}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showingresultsnum&action=edit showingresultsnum]<br> [[MediaWiki_Discussão:Showingresultsnum|Discussão]] </td><td> Mostrando &lt;b&gt;$3&lt;/b&gt; resultados começando com #&lt;b&gt;$2&lt;/b&gt;. </td><td> {{int:Showingresultsnum}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showlast&action=edit showlast]<br> [[MediaWiki_Discussão:Showlast|Discussão]] </td><td> Mostrar as $1 imagens organizadas $2. </td><td> {{int:Showlast}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showpreview&action=edit showpreview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Showpreview|Discussão]] </td><td> Mostrar Pré-Visualização </td><td> {{int:Showpreview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Showtoc&action=edit showtoc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Showtoc|Discussão]] </td><td> mostrar </td><td> {{int:Showtoc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sig_tip&action=edit sig_tip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sig_tip|Discussão]] </td><td> Your signature with timestamp </td><td> {{int:Sig_tip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitestats&action=edit sitestats]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sitestats|Discussão]] </td><td> Estatísticas do Site </td><td> {{int:Sitestats}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitestatstext&action=edit sitestatstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sitestatstext|Discussão]] </td><td> Há atualmente um total de &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; páginas em nosso banco de dados. Isto inclui páginas &quot;talk&quot;, páginas sobre a Wikipedia, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos. Excluindo estas, há &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; páginas que provavelmente são artigos legitimos .&lt;p&gt; Há um total de &lt;b&gt;$3&lt;/b&gt; páginas vistas, e &lt;b&gt;$4&lt;/b&gt; edições de página desde a última atualização do software (Janeiro de 2004). O que nos leva a aproximadamente &lt;b&gt;$5&lt;/b&gt; edições por página, e &lt;b&gt;$6&lt;/b&gt; vistas por edição. </td><td> {{int:Sitestatstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitesubtitle&action=edit sitesubtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sitesubtitle|Discussão]] </td><td> A enciclopédia livre </td><td> {{int:Sitesubtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitesupport&action=edit sitesupport]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sitesupport|Discussão]] </td><td> Donations </td><td> {{int:Sitesupport}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sitetitle&action=edit sitetitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sitetitle|Discussão]] </td><td> Wikipedia </td><td> {{int:Sitetitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Siteuser&action=edit siteuser]<br> [[MediaWiki_Discussão:Siteuser|Discussão]] </td><td> Wiktionary user $1 </td><td> {{int:Siteuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Siteusers&action=edit siteusers]<br> [[MediaWiki_Discussão:Siteusers|Discussão]] </td><td> Wiktionary user(s) $1 </td><td> {{int:Siteusers}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Skin&action=edit skin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Skin|Discussão]] </td><td> Aparência(Skin) </td><td> {{int:Skin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Spamprotectiontext&action=edit spamprotectiontext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Spamprotectiontext|Discussão]] </td><td> The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. You might want to check the following regular expression for patterns that are currently blocked: </td><td> {{int:Spamprotectiontext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Spamprotectiontitle&action=edit spamprotectiontitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Spamprotectiontitle|Discussão]] </td><td> Spam protection filter </td><td> {{int:Spamprotectiontitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Specialpage&action=edit specialpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Specialpage|Discussão]] </td><td> Special Page </td><td> {{int:Specialpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Specialpages&action=edit specialpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Specialpages|Discussão]] </td><td> Páginas especiais </td><td> {{int:Specialpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Spheading&action=edit spheading]<br> [[MediaWiki_Discussão:Spheading|Discussão]] </td><td> Páginas especiais para todos os usuários </td><td> {{int:Spheading}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sqlislogged&action=edit sqlislogged]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sqlislogged|Discussão]] </td><td> Por favor, note de todas as pesquisas são registradas (log). </td><td> {{int:Sqlislogged}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sqlquery&action=edit sqlquery]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sqlquery|Discussão]] </td><td> Entrar com pesquisa </td><td> {{int:Sqlquery}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Statistics&action=edit statistics]<br> [[MediaWiki_Discussão:Statistics|Discussão]] </td><td> Estatísticas </td><td> {{int:Statistics}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Storedversion&action=edit storedversion]<br> [[MediaWiki_Discussão:Storedversion|Discussão]] </td><td> Versão guardada </td><td> {{int:Storedversion}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Stubthreshold&action=edit stubthreshold]<br> [[MediaWiki_Discussão:Stubthreshold|Discussão]] </td><td> Threshold for stub display </td><td> {{int:Stubthreshold}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Subcategories&action=edit subcategories]<br> [[MediaWiki_Discussão:Subcategories|Discussão]] </td><td> Subcategories </td><td> {{int:Subcategories}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Subject&action=edit subject]<br> [[MediaWiki_Discussão:Subject|Discussão]] </td><td> Assunto </td><td> {{int:Subject}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Subjectpage&action=edit subjectpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Subjectpage|Discussão]] </td><td> Ver assunto </td><td> {{int:Subjectpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Successfulupload&action=edit successfulupload]<br> [[MediaWiki_Discussão:Successfulupload|Discussão]] </td><td> Carregamento efetuado com sucesso </td><td> {{int:Successfulupload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Summary&action=edit summary]<br> [[MediaWiki_Discussão:Summary|Discussão]] </td><td> Sumário </td><td> {{int:Summary}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sysopspheading&action=edit sysopspheading]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sysopspheading|Discussão]] </td><td> Somente para uso dos SYSOP </td><td> {{int:Sysopspheading}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sysoptext&action=edit sysoptext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sysoptext|Discussão]] </td><td> A ação que você requisitou só pode ser executada por usuários com status de &quot;opsys&quot;. Veja $1. </td><td> {{int:Sysoptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Sysoptitle&action=edit sysoptitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Sysoptitle|Discussão]] </td><td> Acesso de OpSys necessário </td><td> {{int:Sysoptitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tableform&action=edit tableform]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tableform|Discussão]] </td><td> tabela </td><td> {{int:Tableform}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talk&action=edit talk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Talk|Discussão]] </td><td> Discussion </td><td> {{int:Talk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkexists&action=edit talkexists]<br> [[MediaWiki_Discussão:Talkexists|Discussão]] </td><td> A página em si foi movida com sucesso, porém a página talk não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente. </td><td> {{int:Talkexists}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpage&action=edit talkpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Talkpage|Discussão]] </td><td> Discutir esta página </td><td> {{int:Talkpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpagemoved&action=edit talkpagemoved]<br> [[MediaWiki_Discussão:Talkpagemoved|Discussão]] </td><td> A página talk correspondente foi movida com sucesso. </td><td> {{int:Talkpagemoved}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpagenotmoved&action=edit talkpagenotmoved]<br> [[MediaWiki_Discussão:Talkpagenotmoved|Discussão]] </td><td> A página talk correspondente &lt;strong&gt;não&lt;/strong&gt; foi movida. </td><td> {{int:Talkpagenotmoved}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Talkpagetext&action=edit talkpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Talkpagetext|Discussão]] </td><td> &lt;!-- MediaWiki:talkpagetext --&gt; </td><td> {{int:Talkpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Textboxsize&action=edit textboxsize]<br> [[MediaWiki_Discussão:Textboxsize|Discussão]] </td><td> Tamanho da Caixa de texto </td><td> {{int:Textboxsize}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Textmatches&action=edit textmatches]<br> [[MediaWiki_Discussão:Textmatches|Discussão]] </td><td> Resultados nos textos dos artigos </td><td> {{int:Textmatches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Thisisdeleted&action=edit thisisdeleted]<br> [[MediaWiki_Discussão:Thisisdeleted|Discussão]] </td><td> View or restore $1? </td><td> {{int:Thisisdeleted}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Thumbnail-more&action=edit thumbnail-more]<br> [[MediaWiki_Discussão:Thumbnail-more|Discussão]] </td><td> Enlarge </td><td> {{int:Thumbnail-more}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Timezonelegend&action=edit timezonelegend]<br> [[MediaWiki_Discussão:Timezonelegend|Discussão]] </td><td> Time zone </td><td> {{int:Timezonelegend}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Timezoneoffset&action=edit timezoneoffset]<br> [[MediaWiki_Discussão:Timezoneoffset|Discussão]] </td><td> Offset </td><td> {{int:Timezoneoffset}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Timezonetext&action=edit timezonetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Timezonetext|Discussão]] </td><td> Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC). </td><td> {{int:Timezonetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Titlematches&action=edit titlematches]<br> [[MediaWiki_Discussão:Titlematches|Discussão]] </td><td> Resultados nos títulos dos artigos </td><td> {{int:Titlematches}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Toc&action=edit toc]<br> [[MediaWiki_Discussão:Toc|Discussão]] </td><td> Conteúdo </td><td> {{int:Toc}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Toolbox&action=edit toolbox]<br> [[MediaWiki_Discussão:Toolbox|Discussão]] </td><td> Toolbox </td><td> {{int:Toolbox}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-addsection&action=edit tooltip-addsection]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-addsection|Discussão]] </td><td> Add a comment to this page. &#91;alt-+] </td><td> {{int:Tooltip-addsection}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-anontalk&action=edit tooltip-anontalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-anontalk|Discussão]] </td><td> Discussion about edits from this ip address &#91;alt-n] </td><td> {{int:Tooltip-anontalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-anonuserpage&action=edit tooltip-anonuserpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-anonuserpage|Discussão]] </td><td> The user page for the ip you&#39;re editing as &#91;alt-.] </td><td> {{int:Tooltip-anonuserpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-article&action=edit tooltip-article]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-article|Discussão]] </td><td> View the content page &#91;alt-a] </td><td> {{int:Tooltip-article}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-atom&action=edit tooltip-atom]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-atom|Discussão]] </td><td> Atom feed for this page </td><td> {{int:Tooltip-atom}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-compareselectedversions&action=edit tooltip-compareselectedversions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-compareselectedversions|Discussão]] </td><td> See the differences between the two selected versions of this page. &#91;alt-v] </td><td> {{int:Tooltip-compareselectedversions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-contributions&action=edit tooltip-contributions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-contributions|Discussão]] </td><td> View the list of contributions of this user </td><td> {{int:Tooltip-contributions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-currentevents&action=edit tooltip-currentevents]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-currentevents|Discussão]] </td><td> Find background information on current events </td><td> {{int:Tooltip-currentevents}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-delete&action=edit tooltip-delete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-delete|Discussão]] </td><td> Delete this page &#91;alt-d] </td><td> {{int:Tooltip-delete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-edit&action=edit tooltip-edit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-edit|Discussão]] </td><td> You can edit this page. Please use the preview button before saving. &#91;alt-e] </td><td> {{int:Tooltip-edit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-emailuser&action=edit tooltip-emailuser]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-emailuser|Discussão]] </td><td> Send a mail to this user </td><td> {{int:Tooltip-emailuser}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-help&action=edit tooltip-help]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-help|Discussão]] </td><td> The place to find out. </td><td> {{int:Tooltip-help}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-history&action=edit tooltip-history]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-history|Discussão]] </td><td> Past versions of this page, &#91;alt-h] </td><td> {{int:Tooltip-history}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-login&action=edit tooltip-login]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-login|Discussão]] </td><td> You are encouraged to log in, it is not mandatory however. &#91;alt-o] </td><td> {{int:Tooltip-login}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-logout&action=edit tooltip-logout]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-logout|Discussão]] </td><td> Log out &#91;alt-o] </td><td> {{int:Tooltip-logout}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-mainpage&action=edit tooltip-mainpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-mainpage|Discussão]] </td><td> Visit the Main Page &#91;alt-z] </td><td> {{int:Tooltip-mainpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-minoredit&action=edit tooltip-minoredit]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-minoredit|Discussão]] </td><td> Mark this as a minor edit &#91;alt-i] </td><td> {{int:Tooltip-minoredit}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-move&action=edit tooltip-move]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-move|Discussão]] </td><td> Move this page &#91;alt-m] </td><td> {{int:Tooltip-move}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-mycontris&action=edit tooltip-mycontris]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-mycontris|Discussão]] </td><td> List of my contributions &#91;alt-y] </td><td> {{int:Tooltip-mycontris}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-mytalk&action=edit tooltip-mytalk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-mytalk|Discussão]] </td><td> My talk page &#91;alt-n] </td><td> {{int:Tooltip-mytalk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-nomove&action=edit tooltip-nomove]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-nomove|Discussão]] </td><td> You don&#39;t have the permissions to move this page </td><td> {{int:Tooltip-nomove}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-portal&action=edit tooltip-portal]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-portal|Discussão]] </td><td> About the project, what you can do, where to find things </td><td> {{int:Tooltip-portal}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-preferences&action=edit tooltip-preferences]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-preferences|Discussão]] </td><td> My preferences </td><td> {{int:Tooltip-preferences}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-preview&action=edit tooltip-preview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-preview|Discussão]] </td><td> Preview your changes, please use this before saving! &#91;alt-p] </td><td> {{int:Tooltip-preview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-protect&action=edit tooltip-protect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-protect|Discussão]] </td><td> Protect this page &#91;alt-=] </td><td> {{int:Tooltip-protect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-randompage&action=edit tooltip-randompage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-randompage|Discussão]] </td><td> Load a random page &#91;alt-x] </td><td> {{int:Tooltip-randompage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-recentchanges&action=edit tooltip-recentchanges]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-recentchanges|Discussão]] </td><td> The list of recent changes in the wiki. &#91;alt-r] </td><td> {{int:Tooltip-recentchanges}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-recentchangeslinked&action=edit tooltip-recentchangeslinked]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-recentchangeslinked|Discussão]] </td><td> Recent changes in pages linking to this page &#91;alt-c] </td><td> {{int:Tooltip-recentchangeslinked}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-rss&action=edit tooltip-rss]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-rss|Discussão]] </td><td> RSS feed for this page </td><td> {{int:Tooltip-rss}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-save&action=edit tooltip-save]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-save|Discussão]] </td><td> Save your changes &#91;alt-s] </td><td> {{int:Tooltip-save}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-search&action=edit tooltip-search]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-search|Discussão]] </td><td> Search this wiki &#91;alt-f] </td><td> {{int:Tooltip-search}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-sitesupport&action=edit tooltip-sitesupport]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-sitesupport|Discussão]] </td><td> Support Wiktionary </td><td> {{int:Tooltip-sitesupport}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-specialpage&action=edit tooltip-specialpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-specialpage|Discussão]] </td><td> This is a special page, you can&#39;t edit the page itself. </td><td> {{int:Tooltip-specialpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-specialpages&action=edit tooltip-specialpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-specialpages|Discussão]] </td><td> List of all special pages &#91;alt-q] </td><td> {{int:Tooltip-specialpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-talk&action=edit tooltip-talk]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-talk|Discussão]] </td><td> Discussion about the content page &#91;alt-t] </td><td> {{int:Tooltip-talk}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-undelete&action=edit tooltip-undelete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-undelete|Discussão]] </td><td> Restore the $1 edits done to this page before it was deleted &#91;alt-d] </td><td> {{int:Tooltip-undelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-unwatch&action=edit tooltip-unwatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-unwatch|Discussão]] </td><td> Remove this page from your watchlist &#91;alt-w] </td><td> {{int:Tooltip-unwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-upload&action=edit tooltip-upload]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-upload|Discussão]] </td><td> Upload images or media files &#91;alt-u] </td><td> {{int:Tooltip-upload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-userpage&action=edit tooltip-userpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-userpage|Discussão]] </td><td> My user page &#91;alt-.] </td><td> {{int:Tooltip-userpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-viewsource&action=edit tooltip-viewsource]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-viewsource|Discussão]] </td><td> This page is protected. You can view its source. &#91;alt-e] </td><td> {{int:Tooltip-viewsource}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-watch&action=edit tooltip-watch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-watch|Discussão]] </td><td> Add this page to your watchlist &#91;alt-w] </td><td> {{int:Tooltip-watch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-watchlist&action=edit tooltip-watchlist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-watchlist|Discussão]] </td><td> The list of pages you&#39;re monitoring for changes. &#91;alt-l] </td><td> {{int:Tooltip-watchlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Tooltip-whatlinkshere&action=edit tooltip-whatlinkshere]<br> [[MediaWiki_Discussão:Tooltip-whatlinkshere|Discussão]] </td><td> List of all wiki pages that link here &#91;alt-b] </td><td> {{int:Tooltip-whatlinkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uclinks&action=edit uclinks]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uclinks|Discussão]] </td><td> Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias. </td><td> {{int:Uclinks}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Ucnote&action=edit ucnote]<br> [[MediaWiki_Discussão:Ucnote|Discussão]] </td><td> Segue as últimas &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; mudanças nos últimos &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; dias do usuário. </td><td> {{int:Ucnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uctop&action=edit uctop]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uctop|Discussão]] </td><td> (topo) </td><td> {{int:Uctop}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblockip&action=edit unblockip]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unblockip|Discussão]] </td><td> Desbloquear endereço de IP </td><td> {{int:Unblockip}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblockiptext&action=edit unblockiptext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unblockiptext|Discussão]] </td><td> Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado. </td><td> {{int:Unblockiptext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblocklink&action=edit unblocklink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unblocklink|Discussão]] </td><td> unblock </td><td> {{int:Unblocklink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unblocklogentry&action=edit unblocklogentry]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unblocklogentry|Discussão]] </td><td> unblocked &quot;$1&quot; </td><td> {{int:Unblocklogentry}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undelete&action=edit undelete]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undelete|Discussão]] </td><td> Restaurar páginas deletadas </td><td> {{int:Undelete}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undelete_short&action=edit undelete_short]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undelete_short|Discussão]] </td><td> Undelete $1 edits </td><td> {{int:Undelete_short}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletearticle&action=edit undeletearticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletearticle|Discussão]] </td><td> Restaurar artigo deletado </td><td> {{int:Undeletearticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletebtn&action=edit undeletebtn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletebtn|Discussão]] </td><td> Restaurar! </td><td> {{int:Undeletebtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletedarticle&action=edit undeletedarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletedarticle|Discussão]] </td><td> &quot;$1&quot; restaurado </td><td> {{int:Undeletedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletedtext&action=edit undeletedtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletedtext|Discussão]] </td><td> O artigo &#91;&#91;$1]] foi restaurado com sucesso. Veja &#91;&#91;Wikipedia:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations. </td><td> {{int:Undeletedtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletehistory&action=edit undeletehistory]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletehistory|Discussão]] </td><td> Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico. Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada. </td><td> {{int:Undeletehistory}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletepage&action=edit undeletepage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletepage|Discussão]] </td><td> Ver e restaurar páginas deletadas </td><td> {{int:Undeletepage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeletepagetext&action=edit undeletepagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeletepagetext|Discussão]] </td><td> As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente. </td><td> {{int:Undeletepagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeleterevision&action=edit undeleterevision]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeleterevision|Discussão]] </td><td> Revisões deletadas de $1 </td><td> {{int:Undeleterevision}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Undeleterevisions&action=edit undeleterevisions]<br> [[MediaWiki_Discussão:Undeleterevisions|Discussão]] </td><td> $1 revisões arquivadas </td><td> {{int:Undeleterevisions}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unexpected&action=edit unexpected]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unexpected|Discussão]] </td><td> Valor não esperado: &quot;$1&quot;=&quot;$2&quot;. </td><td> {{int:Unexpected}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockbtn&action=edit unlockbtn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unlockbtn|Discussão]] </td><td> Destrancar banco </td><td> {{int:Unlockbtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockconfirm&action=edit unlockconfirm]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unlockconfirm|Discussão]] </td><td> SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados. </td><td> {{int:Unlockconfirm}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdb&action=edit unlockdb]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unlockdb|Discussão]] </td><td> Destrancar Banco de Dados </td><td> {{int:Unlockdb}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdbsuccesssub&action=edit unlockdbsuccesssub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unlockdbsuccesssub|Discussão]] </td><td> Destranca bem sucedida </td><td> {{int:Unlockdbsuccesssub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdbsuccesstext&action=edit unlockdbsuccesstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unlockdbsuccesstext|Discussão]] </td><td> O bando de dados da Wikipedia foi destrancado. </td><td> {{int:Unlockdbsuccesstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unlockdbtext&action=edit unlockdbtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unlockdbtext|Discussão]] </td><td> Desbloquear o banco de dados vai restaurar a abilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor , confirme que você realmente pretende fazer isto. </td><td> {{int:Unlockdbtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotect&action=edit unprotect]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unprotect|Discussão]] </td><td> Unprotect </td><td> {{int:Unprotect}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotectcomment&action=edit unprotectcomment]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unprotectcomment|Discussão]] </td><td> Reason for unprotecting </td><td> {{int:Unprotectcomment}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotectedarticle&action=edit unprotectedarticle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unprotectedarticle|Discussão]] </td><td> unprotected &#91;&#91;$1]] </td><td> {{int:Unprotectedarticle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotectsub&action=edit unprotectsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unprotectsub|Discussão]] </td><td> (Unprotecting &quot;$1&quot;) </td><td> {{int:Unprotectsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unprotectthispage&action=edit unprotectthispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unprotectthispage|Discussão]] </td><td> Desproteger esta página </td><td> {{int:Unprotectthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unusedimages&action=edit unusedimages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unusedimages|Discussão]] </td><td> Imagens não utilizadas </td><td> {{int:Unusedimages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unusedimagestext&action=edit unusedimagestext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unusedimagestext|Discussão]] </td><td> &lt;p&gt;Por favor note que outros websites como as Wikipedias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo. </td><td> {{int:Unusedimagestext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unwatch&action=edit unwatch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unwatch|Discussão]] </td><td> Unwatch </td><td> {{int:Unwatch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Unwatchthispage&action=edit unwatchthispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Unwatchthispage|Discussão]] </td><td> Desinteressar-se </td><td> {{int:Unwatchthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Updated&action=edit updated]<br> [[MediaWiki_Discussão:Updated|Discussão]] </td><td> (Atualizado) </td><td> {{int:Updated}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Upload&action=edit upload]<br> [[MediaWiki_Discussão:Upload|Discussão]] </td><td> Carregar arquivo </td><td> {{int:Upload}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadbtn&action=edit uploadbtn]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadbtn|Discussão]] </td><td> Carregar arquivo </td><td> {{int:Uploadbtn}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploaddisabled&action=edit uploaddisabled]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploaddisabled|Discussão]] </td><td> Sorry, uploading is disabled. </td><td> {{int:Uploaddisabled}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadedfiles&action=edit uploadedfiles]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadedfiles|Discussão]] </td><td> Arquivos carregados </td><td> {{int:Uploadedfiles}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadedimage&action=edit uploadedimage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadedimage|Discussão]] </td><td> &quot;$1&quot; carregado </td><td> {{int:Uploadedimage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploaderror&action=edit uploaderror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploaderror|Discussão]] </td><td> Erro ao Carregar </td><td> {{int:Uploaderror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadfile&action=edit uploadfile]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadfile|Discussão]] </td><td> Carregar imagens, sons, documentos etc. </td><td> {{int:Uploadfile}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlink&action=edit uploadlink]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadlink|Discussão]] </td><td> Carregar imagens </td><td> {{int:Uploadlink}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlog&action=edit uploadlog]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadlog|Discussão]] </td><td> log de uploads </td><td> {{int:Uploadlog}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlogpage&action=edit uploadlogpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadlogpage|Discussão]] </td><td> Log_de_Uploads </td><td> {{int:Uploadlogpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadlogpagetext&action=edit uploadlogpagetext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadlogpagetext|Discussão]] </td><td> Segue uma lista dos uploads mais recentes. Todas as datas mostradas são do servidor (UTC). &lt;ul&gt; &lt;/ul&gt; </td><td> {{int:Uploadlogpagetext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadnologin&action=edit uploadnologin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadnologin|Discussão]] </td><td> Não autenticado </td><td> {{int:Uploadnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadnologintext&action=edit uploadnologintext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadnologintext|Discussão]] </td><td> Você deve estar&lt;a href=&quot;/wiki/Special:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para carregar arquivos. </td><td> {{int:Uploadnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadtext&action=edit uploadtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadtext|Discussão]] </td><td> &lt;strong&gt;PARE!&lt;/strong&gt; Antes de você carregar arquivos aqui, tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a &lt;a href=&quot;/wiki/Wikipedia:Política_de_imagens&quot;&gt;política de uso de imagens da Wikipedia&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;Para ver ou procurar imagens carregadas, vá � &lt;a href=&quot;/wiki/Especial:ListadeImagens&quot;&gt;lista de imagens carregadas&lt;/a&gt;. Uploads e deleções são armazenados no &lt;a href=&quot;/wiki/Wikipedia:Upload_log&quot;&gt;log de uploads&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão &quot;Browse...&quot; , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional. Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido. Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais. Pressione o botão &quot;Carregar&quot; para finalizar o upload. Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta. &lt;p&gt;Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG para ilustrações, e OGG para sons. Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões. Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma &lt;b&gt;&#91;&#91;image:arquivo.jpg]]&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;&#91;&#91;image:arquivo.png&#124;texto descritivo]]&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;&#91;&#91;media:audio.ogg]]&lt;/b&gt; para sons. &lt;p&gt;Por favor, note que com as páginas da Wikipedia, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � wikipedia, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema. </td><td> {{int:Uploadtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Uploadwarning&action=edit uploadwarning]<br> [[MediaWiki_Discussão:Uploadwarning|Discussão]] </td><td> Aviso de Upload </td><td> {{int:Uploadwarning}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:User_rights_set&action=edit user_rights_set]<br> [[MediaWiki_Discussão:User_rights_set|Discussão]] </td><td> &lt;b&gt;User rights for &quot;$1&quot; updated&lt;/b&gt; </td><td> {{int:User_rights_set}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Usercssjs&action=edit usercssjs]<br> [[MediaWiki_Discussão:Usercssjs|Discussão]] </td><td> &#39;&#39;&#39;Note:&#39;&#39;&#39; After saving, you have to tell your bowser to get the new version: &#39;&#39;&#39;Mozilla:&#39;&#39;&#39; click &#39;&#39;reload&#39;&#39;(or &#39;&#39;ctrl-r&#39;&#39;), &#39;&#39;&#39;IE / Opera:&#39;&#39;&#39; &#39;&#39;ctrl-f5&#39;&#39;, &#39;&#39;&#39;Safari:&#39;&#39;&#39; &#39;&#39;cmd-r&#39;&#39;, &#39;&#39;&#39;Konqueror&#39;&#39;&#39; &#39;&#39;ctrl-r&#39;&#39;. </td><td> {{int:Usercssjs}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Usercssjsyoucanpreview&action=edit usercssjsyoucanpreview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Usercssjsyoucanpreview|Discussão]] </td><td> &lt;strong&gt;Tip:&lt;/strong&gt; Use the &#39;Show preview&#39; button to test your new css/js before saving. </td><td> {{int:Usercssjsyoucanpreview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Usercsspreview&action=edit usercsspreview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Usercsspreview|Discussão]] </td><td> &#39;&#39;&#39;Remember that you are only previewing your user css, it has not yet been saved!&#39;&#39;&#39; </td><td> {{int:Usercsspreview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userexists&action=edit userexists]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userexists|Discussão]] </td><td> O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente. </td><td> {{int:Userexists}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userjspreview&action=edit userjspreview]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userjspreview|Discussão]] </td><td> &#39;&#39;&#39;Remember that you are only testing/previewing your user javascript, it has not yet been saved!&#39;&#39;&#39; </td><td> {{int:Userjspreview}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userlogin&action=edit userlogin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userlogin|Discussão]] </td><td> Entrar </td><td> {{int:Userlogin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userlogout&action=edit userlogout]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userlogout|Discussão]] </td><td> sair </td><td> {{int:Userlogout}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Usermailererror&action=edit usermailererror]<br> [[MediaWiki_Discussão:Usermailererror|Discussão]] </td><td> Mail object returned error: </td><td> {{int:Usermailererror}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userpage&action=edit userpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userpage|Discussão]] </td><td> Ver página de usuário </td><td> {{int:Userpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userstats&action=edit userstats]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userstats|Discussão]] </td><td> Estatística dos usuários </td><td> {{int:Userstats}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Userstatstext&action=edit userstatstext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Userstatstext|Discussão]] </td><td> Há atualmente &lt;b&gt;$1&lt;/b&gt; usuários registrados. Destes, &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; são administradores (veja $3). </td><td> {{int:Userstatstext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Version&action=edit version]<br> [[MediaWiki_Discussão:Version|Discussão]] </td><td> Version </td><td> {{int:Version}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewcount&action=edit viewcount]<br> [[MediaWiki_Discussão:Viewcount|Discussão]] </td><td> Esta página foi acessada $1 vezes. </td><td> {{int:Viewcount}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewprevnext&action=edit viewprevnext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Viewprevnext|Discussão]] </td><td> Ver ($1) ($2) ($3). </td><td> {{int:Viewprevnext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewsource&action=edit viewsource]<br> [[MediaWiki_Discussão:Viewsource|Discussão]] </td><td> View source </td><td> {{int:Viewsource}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Viewtalkpage&action=edit viewtalkpage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Viewtalkpage|Discussão]] </td><td> Ver discussões </td><td> {{int:Viewtalkpage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wantedpages&action=edit wantedpages]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wantedpages|Discussão]] </td><td> Páginas procuradas </td><td> {{int:Wantedpages}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watch&action=edit watch]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watch|Discussão]] </td><td> Watch </td><td> {{int:Watch}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchdetails&action=edit watchdetails]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchdetails|Discussão]] </td><td> ($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas talk; $2 páginas editadas desde data limite; $3... &lt;a href=&#39;$4&#39;&gt;mostrar e editar a lista completa&lt;/a&gt;.) </td><td> {{int:Watchdetails}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watcheditlist&action=edit watcheditlist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watcheditlist|Discussão]] </td><td> Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão &#39;Remover itens selecionados&#39; na parte de baixo da tela. </td><td> {{int:Watcheditlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchlist&action=edit watchlist]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchlist|Discussão]] </td><td> Artigos do meu interesse </td><td> {{int:Watchlist}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchlistcontains&action=edit watchlistcontains]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchlistcontains|Discussão]] </td><td> Sua lista contém $1 páginas. </td><td> {{int:Watchlistcontains}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchlistsub&action=edit watchlistsub]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchlistsub|Discussão]] </td><td> (do usuário &quot;$1&quot;) </td><td> {{int:Watchlistsub}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchmethod-list&action=edit watchmethod-list]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchmethod-list|Discussão]] </td><td> checando páginas monitoradas de edições recentes </td><td> {{int:Watchmethod-list}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchmethod-recent&action=edit watchmethod-recent]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchmethod-recent|Discussão]] </td><td> checando edições recentes para os artigos monitorados </td><td> {{int:Watchmethod-recent}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchnochange&action=edit watchnochange]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchnochange|Discussão]] </td><td> Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido. </td><td> {{int:Watchnochange}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchnologin&action=edit watchnologin]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchnologin|Discussão]] </td><td> Não está autenticado </td><td> {{int:Watchnologin}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchnologintext&action=edit watchnologintext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchnologintext|Discussão]] </td><td> Você deve estar &lt;a href=&quot;/wiki/Special:Userlogin&quot;&gt;autenticado&lt;/a&gt; para modificar sua lista de artigos interessantes. </td><td> {{int:Watchnologintext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchthis&action=edit watchthis]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchthis|Discussão]] </td><td> Observar este artigo </td><td> {{int:Watchthis}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Watchthispage&action=edit watchthispage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Watchthispage|Discussão]] </td><td> Interessar-se por esta página </td><td> {{int:Watchthispage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Welcomecreation&action=edit welcomecreation]<br> [[MediaWiki_Discussão:Welcomecreation|Discussão]] </td><td> &lt;h2&gt;Bem-vindo, $1!&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar suas preferências na Wikipedia. </td><td> {{int:Welcomecreation}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whatlinkshere&action=edit whatlinkshere]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whatlinkshere|Discussão]] </td><td> Artigos Relacionado </td><td> {{int:Whatlinkshere}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistacctext&action=edit whitelistacctext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whitelistacctext|Discussão]] </td><td> Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;logado]] e ter as permissões apropriadas. </td><td> {{int:Whitelistacctext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistacctitle&action=edit whitelistacctitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whitelistacctitle|Discussão]] </td><td> Você não está habilitado a criar uma conta </td><td> {{int:Whitelistacctitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistedittext&action=edit whitelistedittext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whitelistedittext|Discussão]] </td><td> Você precisa se &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;logar]] para editar artigos. </td><td> {{int:Whitelistedittext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistedittitle&action=edit whitelistedittitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whitelistedittitle|Discussão]] </td><td> Login necessário para edição </td><td> {{int:Whitelistedittitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistreadtext&action=edit whitelistreadtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whitelistreadtext|Discussão]] </td><td> Você precisa se &#91;&#91;Especial:Userlogin&#124;logar]] para ler artigos. </td><td> {{int:Whitelistreadtext}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Whitelistreadtitle&action=edit whitelistreadtitle]<br> [[MediaWiki_Discussão:Whitelistreadtitle|Discussão]] </td><td> Login necessário para leitura </td><td> {{int:Whitelistreadtitle}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wikipediapage&action=edit wikipediapage]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wikipediapage|Discussão]] </td><td> Ver meta página </td><td> {{int:Wikipediapage}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wikititlesuffix&action=edit wikititlesuffix]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wikititlesuffix|Discussão]] </td><td> Wikipedia </td><td> {{int:Wikititlesuffix}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wlnote&action=edit wlnote]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wlnote|Discussão]] </td><td> Segue as últimas $1 mudanças nas últimas &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; horas. </td><td> {{int:Wlnote}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wlsaved&action=edit wlsaved]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wlsaved|Discussão]] </td><td> This is a saved version of your watchlist. </td><td> {{int:Wlsaved}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wlshowlast&action=edit wlshowlast]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wlshowlast|Discussão]] </td><td> <span style="font-size:85%">Ver últimas $1 horas - $2 dias - $3</span> </td><td> {{int:Wlshowlast}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wrong_wfQuery_params&action=edit wrong_wfQuery_params]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wrong_wfQuery_params|Discussão]] </td><td> Incorrect parameters to wfQuery()&lt;br /&gt; Function: $1&lt;br /&gt; Query: $2 </td><td> {{int:Wrong_wfQuery_params}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Wrongpassword&action=edit wrongpassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Wrongpassword|Discussão]] </td><td> A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente. </td><td> {{int:Wrongpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourdiff&action=edit yourdiff]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yourdiff|Discussão]] </td><td> Diferenças </td><td> {{int:Yourdiff}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Youremail&action=edit youremail]<br> [[MediaWiki_Discussão:Youremail|Discussão]] </td><td> Seu e-mail* </td><td> {{int:Youremail}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourname&action=edit yourname]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yourname|Discussão]] </td><td> Seu nome de usuário </td><td> {{int:Yourname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yournick&action=edit yournick]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yournick|Discussão]] </td><td> Seu apelido (para assinaturas) </td><td> {{int:Yournick}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourpassword&action=edit yourpassword]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yourpassword|Discussão]] </td><td> Sua senha </td><td> {{int:Yourpassword}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourpasswordagain&action=edit yourpasswordagain]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yourpasswordagain|Discussão]] </td><td> Redigite sua senha </td><td> {{int:Yourpasswordagain}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourrealname&action=edit yourrealname]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yourrealname|Discussão]] </td><td> Nome verdadeiro* </td><td> {{int:Yourrealname}} </td></tr><tr><td> [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=MediaWiki:Yourtext&action=edit yourtext]<br> [[MediaWiki_Discussão:Yourtext|Discussão]] </td><td> Seu texto </td><td> {{int:Yourtext}} </td></tr></table> MediaWiki:A-Z 825 19820 2004-06-14T08:09:08Z Template namespace initialisation script MediaWiki:A-Z moved to Predefinição:A-Z #redirect [[Predefinição:A-Z]] MediaWiki:All messages 826 19821 2004-06-14T08:10:36Z Template namespace initialisation script MediaWiki:All messages moved to Predefinição:All messages #redirect [[Predefinição:All messages]] MediaWiki:All system messages 827 19822 2004-06-14T08:10:44Z Template namespace initialisation script MediaWiki:All system messages moved to Predefinição:All system messages #redirect [[Predefinição:All system messages]] MediaWiki:Bandeirasnacionais 828 19823 2004-06-14T08:10:48Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Bandeirasnacionais moved to Predefinição:Bandeirasnacionais #redirect [[Predefinição:Bandeirasnacionais]] MediaWiki:Bem vindo 829 19824 2004-06-14T08:10:49Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Bem vindo moved to Predefinição:Bem vindo #redirect [[Predefinição:Bem vindo]] MediaWiki:Bem vindo ip 830 19825 2004-06-14T08:10:50Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Bem vindo ip moved to Predefinição:Bem vindo ip #redirect [[Predefinição:Bem vindo ip]] MediaWiki:Biografia 831 19826 2004-06-14T08:10:52Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Biografia moved to Predefinição:Biografia #redirect [[Predefinição:Biografia]] MediaWiki:Calendário de Abril 832 19827 2004-06-14T08:10:55Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Abril moved to Predefinição:Calendário de Abril #redirect [[Predefinição:Calendário de Abril]] MediaWiki:Calendário de Agosto 833 19828 2004-06-14T08:10:58Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Agosto moved to Predefinição:Calendário de Agosto #redirect [[Predefinição:Calendário de Agosto]] MediaWiki:Calendário de Dezembro 834 19829 2004-06-14T08:10:59Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Dezembro moved to Predefinição:Calendário de Dezembro #redirect [[Predefinição:Calendário de Dezembro]] MediaWiki:Calendário de Fevereiro 835 19830 2004-06-14T08:11:00Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Fevereiro moved to Predefinição:Calendário de Fevereiro #redirect [[Predefinição:Calendário de Fevereiro]] MediaWiki:Calendário de Janeiro 836 19831 2004-06-14T08:11:01Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Janeiro moved to Predefinição:Calendário de Janeiro #redirect [[Predefinição:Calendário de Janeiro]] MediaWiki:Calendário de Julho 837 19832 2004-06-14T08:11:02Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Julho moved to Predefinição:Calendário de Julho #redirect [[Predefinição:Calendário de Julho]] MediaWiki:Calendário de Junho 838 19833 2004-06-14T08:11:03Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Junho moved to Predefinição:Calendário de Junho #redirect [[Predefinição:Calendário de Junho]] MediaWiki:Calendário de Maio 839 19834 2004-06-14T08:11:05Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Maio moved to Predefinição:Calendário de Maio #redirect [[Predefinição:Calendário de Maio]] MediaWiki:Calendário de Março 840 19835 2004-06-14T08:11:06Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Março moved to Predefinição:Calendário de Março #redirect [[Predefinição:Calendário de Março]] MediaWiki:Calendário de Novembro 841 19836 2004-06-14T08:11:07Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Novembro moved to Predefinição:Calendário de Novembro #redirect [[Predefinição:Calendário de Novembro]] MediaWiki:Calendário de Outubro 842 19837 2004-06-14T08:11:08Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Outubro moved to Predefinição:Calendário de Outubro #redirect [[Predefinição:Calendário de Outubro]] MediaWiki:Calendário de Setembro 843 19838 2004-06-14T08:11:09Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Calendário de Setembro moved to Predefinição:Calendário de Setembro #redirect [[Predefinição:Calendário de Setembro]] MediaWiki:Copyright disc 844 19839 2004-06-14T08:11:10Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Copyright disc moved to Predefinição:Copyright disc #redirect [[Predefinição:Copyright disc]] MediaWiki:Dic 845 19840 2004-06-14T08:11:12Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Dic moved to Predefinição:Dic #redirect [[Predefinição:Dic]] MediaWiki:Dic f 846 19841 2004-06-14T08:11:12Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Dic f moved to Predefinição:Dic f #redirect [[Predefinição:Dic f]] MediaWiki:Disambig 847 19842 2004-06-14T08:11:12Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Disambig moved to Predefinição:Disambig #redirect [[Predefinição:Disambig]] MediaWiki:Efta 848 19843 2004-06-14T08:11:13Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Efta moved to Predefinição:Efta #redirect [[Predefinição:Efta]] MediaWiki:Emtraducao 849 19844 2004-06-14T08:11:14Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Emtraducao moved to Predefinição:Emtraducao #redirect [[Predefinição:Emtraducao]] MediaWiki:Emtraducao2 850 19845 2004-06-14T08:11:15Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Emtraducao2 moved to Predefinição:Emtraducao2 #redirect [[Predefinição:Emtraducao2]] MediaWiki:Estados do Brasil 851 19846 2004-06-14T08:11:16Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Estados do Brasil moved to Predefinição:Estados do Brasil #redirect [[Predefinição:Estados do Brasil]] MediaWiki:Ficção 852 19847 2004-06-14T08:11:17Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Ficção moved to Predefinição:Ficção #redirect [[Predefinição:Ficção]] MediaWiki:Fusao 853 19848 2004-06-14T08:11:17Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Fusao moved to Predefinição:Fusao #redirect [[Predefinição:Fusao]] MediaWiki:Gnunote 854 19849 2004-06-14T08:11:19Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Gnunote moved to Predefinição:Gnunote #redirect [[Predefinição:Gnunote]] MediaWiki:Lixo 855 19850 2004-06-14T08:11:19Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Lixo moved to Predefinição:Lixo #redirect [[Predefinição:Lixo]] MediaWiki:Parcial 856 19851 2004-06-14T08:11:21Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Parcial moved to Predefinição:Parcial #redirect [[Predefinição:Parcial]] MediaWiki:Peqind 857 19852 2004-06-14T08:11:21Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Peqind moved to Predefinição:Peqind #redirect [[Predefinição:Peqind]] MediaWiki:Revisão 858 19853 2004-06-14T08:11:21Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Revisão moved to Predefinição:Revisão #redirect [[Predefinição:Revisão]] MediaWiki:Sistema solar 859 19854 2004-06-14T08:11:22Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Sistema solar moved to Predefinição:Sistema solar #redirect [[Predefinição:Sistema solar]] MediaWiki:Sitesupportpage 860 19855 2004-06-14T08:11:24Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Sitesupportpage moved to Predefinição:Sitesupportpage #redirect [[Predefinição:Sitesupportpage]] MediaWiki:Spoiler 861 19856 2004-06-14T08:11:26Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Spoiler moved to Predefinição:Spoiler #redirect [[Predefinição:Spoiler]] MediaWiki:Stub 862 19857 2004-06-14T08:11:26Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Stub moved to Predefinição:Stub #redirect [[Predefinição:Stub]] MediaWiki:Índice Pequeno 863 19858 2004-06-14T08:11:45Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Índice Pequeno moved to Predefinição:Índice Pequeno #redirect [[Predefinição:Índice Pequeno]] gibi 864 127154 2006-06-06T23:34:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikipédia}} ''Palavra usada maioritariamente no Brasil'' <br>''Sem equivalente nos outros países falantes de Português'' ==Substantivo== '''Gi.bi''' ''masculino'' :#Termo genérico para revista de história em quadrinhos, revista de [[banda desenhada]]. ==Etimologia== Gibi foi o nome a uma [[revista]] lançada no Brasil em 1974 com vários personagens de [[banda desenhada|história em quadrinhos]] pela RGE (atual Editora Globo). Este termo generalizou-se abrangendo agora todas as revistas de banda desenhada. ==Sinônimos== # [[revistinha]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * IPA: /ʒi.'bi/ * SAMPA: /Zi."bi/ ==Links Externos== *[http://www.universohq.com/quadrinhos/museu_gibi.cfm Universo HQ] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:gibi]] [[tr:gibi]] paulista 865 130340 2006-06-16T19:29:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es Removendo: en ==Adjetivo== '''paulista''' (forma masculina e feminina: paulista, pl. paulistas) :# [[pessoa]] de origem do Estado de São Paulo, Brasil; :# artigo ou objeto do Estado de São Paulo. ==Substantivo== '''paulista''' ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /paw.ˈlis.tə/ * SAMPA: /paw."lis.ta/ ==Veja também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/São_Paulo Estado de São Paulo] [[Categoria: Gentílico]] [[es:paulista]] paulistano 866 105987 2006-03-15T01:54:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Adjetivo== '''paulistano''' :# [[pessoa]] que nasceu na Cidade de São Paulo, capital do Estado de São Paulo, Brasil; :# artigo ou objeto da Cidade de São Paulo, capital do Estado de São Paulo, Brasil. ===Pronúncia=== '''Brasileira: Paulistana''' * IPA: /paw.lis.'tã.nu/ * SAMPA: /paw.lis."t6.nu/ == Ver Também == *Na Wikipédia: ** [[:w:São Paulo (cidade)|Cidade de São Paulo]] **[[:w:Brasil|Brasil]] [[Categoria: Gentílico]] [[en:paulistano]] carioca 867 134736 2006-06-27T00:22:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Adjetivo== '''ca.ri.o.ca''' ''2 gêneros'' (plural: [[cariocas]]) #[[Relativo]] ou [[pertencente]] à [[cidade]] do [[Rio de Janeiro]], [[Brasil]]; #:''[[Copacabana]] é uma [[praia]] carioca.'' #{{escopo|Brasil}} Que tem [[pinta]]s na [[pele]]. ==Substantivo== '''ca.ri.o.ca''' ''2 gêneros'' (plural: [[cariocas]]) #[[Natural]] ou [[habitante]] da cidade do Rio de Janeiro, Brasil; #: ''O carioca [[apreciar|aprecia]] a praia de Copacabana..'' ==Fraseologia== * [[carioca de limão]] ==Etimologia== Do idioma [[tupi]] ''kari'oka'', [[casa]] de [[branco]]. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ka.ɾi.ˈɔ.kə/ * SAMPA: /ka.4i."O.ka/ ==Palavras relacionadas== * [[fluminense]] ==Veja também== * Na Wikipédia ** [[:w:Carioca|Carioca]] ** [[:w:Rio de Janeiro|Rio de Janeiro]] ** [[:w:Brasil|Brasil]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[en:carioca]] [[es:carioca]] [[vi:carioca]] fluminense 868 126904 2006-06-06T10:50:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es ==Adjetivo== '''fluminense''' ''2 gêneros'' #Pertencente ou relativo ao rio. [[Fluvial]]. #Relativo ou pertencente ao Estado do Rio de Janeiro, Brasil. #: ''José nasceu em Niterói e Ana em Campos, ambos são fluminenses.'' ==Substantivo== '''fluminense''' ''2 gêneros'' #Natural ou habitante do Estado do Rio de Janeiro, Brasil #: ''Os fluminenses apreciam praias.'' #Fluminense Football Clube: Clube de futebol do Rio de Janeiro #: ''O Fluminense conquistou a Taça João Havelange.'' #Torcedor do Fluminense Football Club, da cidade do Rio de Janeiro #: ''Os fluminenses admiram o futebol.'' #: ''Diz-se no Rio de Janeiro que todos nascem Fluminense, mas depois viram Flamengo.'' ==Etimologia== Do latim ''flumen, fluminis'', rio. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /flu.mi.ˈnẽj.si/ * SAMPA: /flu.mi."ne~.si/ ==Palavras relacionadas== * [[carioca]] ==Veja também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Rio_de_Janeiro Rio de Janeiro] [[Categoria: Gentílico]] [[en:fluminense]] [[es:fluminense]] MediaWiki:Accesskey-addsection 869 19864 2004-06-14T08:09:09Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-addsection moved to Predefinição:Accesskey-addsection #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-addsection]] MediaWiki:Accesskey-anontalk 870 19865 2004-06-14T08:09:11Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-anontalk moved to Predefinição:Accesskey-anontalk #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-anontalk]] MediaWiki:Accesskey-anonuserpage 871 19866 2004-06-14T08:09:12Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-anonuserpage moved to Predefinição:Accesskey-anonuserpage #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-anonuserpage]] MediaWiki:Accesskey-article 872 19867 2004-06-14T08:09:13Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-article moved to Predefinição:Accesskey-article #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-article]] MediaWiki:Accesskey-contributions 873 19868 2004-06-14T08:09:14Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-contributions moved to Predefinição:Accesskey-contributions #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-contributions]] MediaWiki:Accesskey-currentevents 874 19869 2004-06-14T08:09:15Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-currentevents moved to Predefinição:Accesskey-currentevents #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-currentevents]] MediaWiki:Accesskey-delete 875 19870 2004-06-14T08:09:18Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-delete moved to Predefinição:Accesskey-delete #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-delete]] MediaWiki:Accesskey-edit 876 19871 2004-06-14T08:09:20Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-edit moved to Predefinição:Accesskey-edit #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-edit]] MediaWiki:Accesskey-emailuser 877 19872 2004-06-14T08:09:23Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-emailuser moved to Predefinição:Accesskey-emailuser #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-emailuser]] MediaWiki:Accesskey-help 878 19873 2004-06-14T08:09:25Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-help moved to Predefinição:Accesskey-help #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-help]] MediaWiki:Accesskey-history 879 19874 2004-06-14T08:09:27Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-history moved to Predefinição:Accesskey-history #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-history]] MediaWiki:Accesskey-login 880 19875 2004-06-14T08:09:29Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-login moved to Predefinição:Accesskey-login #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-login]] MediaWiki:Accesskey-logout 881 19876 2004-06-14T08:09:30Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-logout moved to Predefinição:Accesskey-logout #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-logout]] MediaWiki:Accesskey-mainpage 882 19877 2004-06-14T08:09:31Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-mainpage moved to Predefinição:Accesskey-mainpage #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-mainpage]] MediaWiki:Accesskey-move 883 19878 2004-06-14T08:09:32Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-move moved to Predefinição:Accesskey-move #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-move]] MediaWiki:Accesskey-mycontris 884 19879 2004-06-14T08:09:34Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-mycontris moved to Predefinição:Accesskey-mycontris #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-mycontris]] MediaWiki:Accesskey-mytalk 885 19880 2004-06-14T08:09:36Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-mytalk moved to Predefinição:Accesskey-mytalk #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-mytalk]] MediaWiki:Accesskey-portal 886 19881 2004-06-14T08:09:38Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-portal moved to Predefinição:Accesskey-portal #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-portal]] MediaWiki:Accesskey-preferences 887 19882 2004-06-14T08:09:41Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-preferences moved to Predefinição:Accesskey-preferences #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-preferences]] MediaWiki:Accesskey-protect 888 19883 2004-06-14T08:09:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-protect moved to Predefinição:Accesskey-protect #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-protect]] MediaWiki:Accesskey-randompage 889 19884 2004-06-14T08:09:45Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-randompage moved to Predefinição:Accesskey-randompage #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-randompage]] MediaWiki:Accesskey-recentchanges 890 19885 2004-06-14T08:09:48Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-recentchanges moved to Predefinição:Accesskey-recentchanges #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-recentchanges]] MediaWiki:Accesskey-recentchangeslinked 891 19886 2004-06-14T08:09:50Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-recentchangeslinked moved to Predefinição:Accesskey-recentchangeslinked #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-recentchangeslinked]] MediaWiki:Accesskey-sitesupport 892 19887 2004-06-14T08:09:53Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-sitesupport moved to Predefinição:Accesskey-sitesupport #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-sitesupport]] MediaWiki:Accesskey-specialpage 893 19888 2004-06-14T08:09:55Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-specialpage moved to Predefinição:Accesskey-specialpage #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-specialpage]] MediaWiki:Accesskey-specialpages 894 19889 2004-06-14T08:09:57Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-specialpages moved to Predefinição:Accesskey-specialpages #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-specialpages]] MediaWiki:Accesskey-talk 895 19890 2004-06-14T08:09:59Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-talk moved to Predefinição:Accesskey-talk #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-talk]] MediaWiki:Accesskey-undelete 896 19891 2004-06-14T08:10:00Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-undelete moved to Predefinição:Accesskey-undelete #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-undelete]] MediaWiki:Accesskey-unwatch 897 19892 2004-06-14T08:10:02Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-unwatch moved to Predefinição:Accesskey-unwatch #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-unwatch]] MediaWiki:Accesskey-upload 898 19893 2004-06-14T08:10:05Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-upload moved to Predefinição:Accesskey-upload #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-upload]] MediaWiki:Accesskey-userpage 899 19894 2004-06-14T08:10:08Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-userpage moved to Predefinição:Accesskey-userpage #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-userpage]] MediaWiki:Accesskey-viewsource 900 19895 2004-06-14T08:10:12Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-viewsource moved to Predefinição:Accesskey-viewsource #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-viewsource]] MediaWiki:Accesskey-watch 901 135911 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default w MediaWiki:Accesskey-watchlist 902 19897 2004-06-14T08:10:26Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-watchlist moved to Predefinição:Accesskey-watchlist #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-watchlist]] MediaWiki:Accesskey-whatlinkshere 903 19898 2004-06-14T08:10:30Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Accesskey-whatlinkshere moved to Predefinição:Accesskey-whatlinkshere #REDIRECT [[Predefinição:Accesskey-whatlinkshere]] MediaWiki:Tooltip-addsection 904 19899 2004-06-14T08:11:26Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-addsection moved to Predefinição:Tooltip-addsection #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-addsection]] MediaWiki:Tooltip-anontalk 905 19900 2004-06-14T08:11:26Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-anontalk moved to Predefinição:Tooltip-anontalk #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-anontalk]] MediaWiki:Tooltip-anonuserpage 906 19901 2004-06-14T08:11:27Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-anonuserpage moved to Predefinição:Tooltip-anonuserpage #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-anonuserpage]] MediaWiki:Tooltip-article 907 19902 2004-06-14T08:11:27Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-article moved to Predefinição:Tooltip-article #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-article]] MediaWiki:Tooltip-atom 908 19903 2004-06-14T08:11:28Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-atom moved to Predefinição:Tooltip-atom #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-atom]] MediaWiki:Tooltip-contributions 909 19904 2004-06-14T08:11:28Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-contributions moved to Predefinição:Tooltip-contributions #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-contributions]] MediaWiki:Tooltip-currentevents 910 19905 2004-06-14T08:11:29Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-currentevents moved to Predefinição:Tooltip-currentevents #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-currentevents]] MediaWiki:Tooltip-delete 911 19906 2004-06-14T08:11:30Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-delete moved to Predefinição:Tooltip-delete #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-delete]] MediaWiki:Tooltip-edit 912 19907 2004-06-14T08:11:32Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-edit moved to Predefinição:Tooltip-edit #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-edit]] MediaWiki:Tooltip-emailuser 913 19908 2004-06-14T08:11:32Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-emailuser moved to Predefinição:Tooltip-emailuser #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-emailuser]] MediaWiki:Tooltip-help 914 19909 2004-06-14T08:11:33Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-help moved to Predefinição:Tooltip-help #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-help]] MediaWiki:Tooltip-history 915 19910 2004-06-14T08:11:33Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-history moved to Predefinição:Tooltip-history #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-history]] MediaWiki:Tooltip-login 916 19911 2004-06-14T08:11:34Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-login moved to Predefinição:Tooltip-login #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-login]] MediaWiki:Tooltip-logout 917 19912 2004-06-14T08:11:35Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-logout moved to Predefinição:Tooltip-logout #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-logout]] MediaWiki:Tooltip-mainpage 918 19913 2004-06-14T08:11:36Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-mainpage moved to Predefinição:Tooltip-mainpage #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-mainpage]] MediaWiki:Tooltip-move 919 19914 2004-06-14T08:11:36Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-move moved to Predefinição:Tooltip-move #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-move]] MediaWiki:Tooltip-mycontris 920 19915 2004-06-14T08:11:37Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-mycontris moved to Predefinição:Tooltip-mycontris #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-mycontris]] MediaWiki:Tooltip-mytalk 921 19916 2004-06-14T08:11:37Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-mytalk moved to Predefinição:Tooltip-mytalk #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-mytalk]] MediaWiki:Tooltip-nomove 922 19917 2004-06-14T08:11:37Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-nomove moved to Predefinição:Tooltip-nomove #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-nomove]] MediaWiki:Tooltip-portal 923 19918 2004-06-14T08:11:38Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-portal moved to Predefinição:Tooltip-portal #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-portal]] MediaWiki:Tooltip-preferences 924 19919 2004-06-14T08:11:39Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-preferences moved to Predefinição:Tooltip-preferences #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-preferences]] MediaWiki:Tooltip-protect 925 19920 2004-06-14T08:11:39Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-protect moved to Predefinição:Tooltip-protect #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-protect]] MediaWiki:Tooltip-randompage 926 19921 2004-06-14T08:11:40Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-randompage moved to Predefinição:Tooltip-randompage #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-randompage]] MediaWiki:Tooltip-recentchanges 927 19922 2004-06-14T08:11:40Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-recentchanges moved to Predefinição:Tooltip-recentchanges #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-recentchanges]] MediaWiki:Tooltip-recentchangeslinked 928 19923 2004-06-14T08:11:41Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-recentchangeslinked moved to Predefinição:Tooltip-recentchangeslinked #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-recentchangeslinked]] MediaWiki:Tooltip-rss 929 19924 2004-06-14T08:11:41Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-rss moved to Predefinição:Tooltip-rss #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-rss]] MediaWiki:Tooltip-sitesupport 930 19925 2004-06-14T08:11:42Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-sitesupport moved to Predefinição:Tooltip-sitesupport #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-sitesupport]] MediaWiki:Tooltip-specialpage 931 19926 2004-06-14T08:11:42Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-specialpage moved to Predefinição:Tooltip-specialpage #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-specialpage]] MediaWiki:Tooltip-specialpages 932 19927 2004-06-14T08:11:42Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-specialpages moved to Predefinição:Tooltip-specialpages #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-specialpages]] MediaWiki:Tooltip-talk 933 19928 2004-06-14T08:11:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-talk moved to Predefinição:Tooltip-talk #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-talk]] MediaWiki:Tooltip-undelete 934 19929 2004-06-14T08:11:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-undelete moved to Predefinição:Tooltip-undelete #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-undelete]] MediaWiki:Tooltip-unwatch 935 19930 2004-06-14T08:11:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-unwatch moved to Predefinição:Tooltip-unwatch #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-unwatch]] MediaWiki:Tooltip-upload 936 19931 2004-06-14T08:11:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-upload moved to Predefinição:Tooltip-upload #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-upload]] MediaWiki:Tooltip-userpage 937 19932 2004-06-14T08:11:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-userpage moved to Predefinição:Tooltip-userpage #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-userpage]] MediaWiki:Tooltip-viewsource 938 19933 2004-06-14T08:11:43Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-viewsource moved to Predefinição:Tooltip-viewsource #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-viewsource]] MediaWiki:Tooltip-watch 939 32154 2005-07-28T21:42:59Z Leuadeque 21 Tradução Adicionar esta página aos artigos vigiados [alt-w] MediaWiki:Tooltip-watchlist 940 19935 2004-06-14T08:11:44Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-watchlist moved to Predefinição:Tooltip-watchlist #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-watchlist]] MediaWiki:Tooltip-whatlinkshere 941 19936 2004-06-14T08:11:44Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Tooltip-whatlinkshere moved to Predefinição:Tooltip-whatlinkshere #REDIRECT [[Predefinição:Tooltip-whatlinkshere]] MediaWiki:Usercssjs 942 19937 2004-06-14T08:11:44Z Template namespace initialisation script MediaWiki:Usercssjs moved to Predefinição:Usercssjs #REDIRECT [[Predefinição:Usercssjs]] grátis 943 130650 2006-06-17T15:50:17Z Jackpocket 598 ==Advérbio== #Sem [[custo]] ou ônus; gratuitamente. ==Adjetivo== #[[Gratuito]]; sem [[remuneração]]; de [[graça]]. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈgra.tʃis/ * X-SAMPA: /"g4a.tSis/ '''Europeia''' * X-SAMPA: /"g4a.tiZ/ ==Etimologia== Do Latim ''gratis'', «de graça». [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] livre 944 135853 2006-07-01T10:44:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Adjetivo== '''livre''' ''2 gêneros'' #O que tem a faculdade de agir ou não agir. #:''Estou livre para decidir o meu futuro.'' #O que não está sujeito ao domínio de [[outrem]], independente. #:''O Timor agora é um país livre.'' #Isento de coação ou constrangimento. #:''Em uma democracia, o cidadão é livre para ir e vir.'' #Sem obstáculos. #:''O caminho está livre.'' ===Etimologia=== Do latim ''liber''. ===Pronúncia=== * IPA: /'livri/ * SAMPA: /"li.vri/ ===Antônimos=== * [[preso]] * [[obstruído]] * [[dependente]] ===Sinônimos=== * [[aberto]] * [[independente]] ===Palavras relacionadas=== * [[liberdade]] ===Traduções=== {{tradini}} *{{de}}: [[frei]] *{{cs}}: [[svobodný]] *{{es}}: [[libre]] *{{gl}}: [[libre]] *{{en}}: [[free]] [[:en:free|*]] *{{eo}}: [[libera]] *{{fi}}: [[vapaa]] *{{fr}}: [[libre]] *{{el}}: [[ελεύθερος]] *{{gn}}: [[sãso]] [[:gn:sãso|°]] *{{nl}}: [[vrij]], [[los]] *{{io}}: [[libera]] *{{ga}}: [[saor]] {{tradmeio}} *{{ia}}: [[libere]] [[:ia:libere|°]] *{{it}}: [[libero]] *{{la}}: [[liber]] *{{lv}}: [[brīvs]] *{{no}}: [[fri]] *{{oc}}: [[liure]] *{{pl}}: [[wolny]] *{{ro}}: [[liber]] *{{ru}}: [[свободный]] *Sérvio: slobodan *{{sv}}: [[fri]] {{tradfim}} == {{fr}} == === Substantivo === '''li.vre ''' ''masculino'' :# [[livro]] :# [[registro]] :# [[meio]] [[quilo]] :# [[libra]]; [[moeda]] [[inglês|inglesa]] e antiga moeda francesa. === Tradução === De 1: :*{{en}}: [[book]] :*{{it}}: il [[libro]] :*{{fr}}: le [[livre]] :*{{de}}: das [[Buch]] :*{{la}}: [[liber]] :*{{ar}}: [[كتاب]] (kitaab) :*{{fi}}: [[kirja]] (kíria} :*{{ka}}: [[წიგნი]] (ts'igni) :*{{el}}: [[βιβλίο]] (vivlío) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{*|Substantivo (Francês)}}{{*|Francês}} {{wikipédia|Liberdade|Livre}} [[ar:livre]] [[de:livre]] [[el:livre]] [[en:livre]] [[et:livre]] [[fi:livre]] [[fr:livre]] [[hu:livre]] [[id:livre]] [[io:livre]] [[ja:livre]] [[ko:livre]] [[ku:livre]] [[nl:livre]] [[no:livre]] [[pl:livre]] [[sv:livre]] [[vi:livre]] [[zh:livre]] Wikcionário 948 131466 2006-06-19T19:07:33Z 143.106.150.76 /* Tradução */ {{wikipédia|Wikcionário|Wikcionário}} ==Substantivo Próprio== '''Wik.cio.ná.rio''' ''masculino'' :# ''(wiki) ''Um projeto colaborativo cuja [[finalidade]] é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as [[língua]]s. :#: ''Na Internet, uma boa maneira de saber o significado de uma palavra é consultando o wikcionário''. ===Etimologia=== :Neologismo, do havaiano ''wikiwiki'' e do latim ''dictionariu''. ==Pronúncia== === Brasil === * AFI: /ˌwik.sjo.ˈna.ɾju/ * X-SAMPA: /wik.sjo."na.4ju/ ===Europeia=== * X-SAMPA: /wi.ksju."na.4ju/ ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Wiktionary]] , [[Wikiwörterbuch]] *{{ar}}: [[ويكاموس]] (Wikamus) *{{an}}: [[Biquizionario]] *{{eu}}: [[Wikiztegia]] * {{bg}}: [[Уикиречник]] *{{zh}}: [[维基字典]] , [[維基字典]] (wéi jī zì diǎn) *{{cs}}: [[Wikcionář]] ''m'', [[Wikislovník]] ''m'' *{{ku}}: [[Wîkîferheng]] *{{Da}}: [[Wikiordbog]] ''m'' *Ekspreso: [[Wiksionario]] *{{eo}}: [[Vikivortaro]] *{{es}}: [[Wikcionario]] *{{et}}: [[Vikisõnaraamat]] *{{fo}}: [[Wikiorðabókin]] *{{fi}}: Wiki-[[sanakirja]] *{{fr}}: [[Wiktionnaire]] *{{gl}}: [[wikcionario]], [[galizionario]] *{{gaa}}: [[Wikishinari]] *{{el}}: [[Βικιλεξικό]] (vikileksikó) *{{gu}}: [[વિક્ષનરી]] *{{he}}: [[ויקשנרי]] (Wiktionary) *{{hi}}: [[विक्षनरी]] विकीशब्दकोश *{{nl}}: [[Wiktionary]] ''m'', [[Wikiwoordenboek]] ''n'' {{tradmeio}} *{{io}}: [[Vikivortaro]] *{{en}}: [[Wiktionary]] *{{id}}: [[KamusWiki]] *{{ia}}: [[Wiktionario]] *{{it}}: [[Wikizionario]] *{{ja}}: [[ウィクショナリー]] (Wikushonarī) *{{kn}}: [[ವಿಕ್ಷನರಿ]] *{{la}}: [[Victionarium]] *{{oss}}: [[Викидзырдуат]] *{{pl}}: [[Wikisłownik]] *{{pt}}: [[Wikcionário]] *{{qu}}: [[Wiksimitaqi]] *Romanica: [[Wiktionario]] *{{ru}}: [[Вики-словарь]] ''m'', [[Викционарь]] *{{scn}}: [[Wikizionariu]] *{{sk}}: [[Wikislovník]] ''m'', [[vikcionár]] ''m'' *{{sv}}: [[Wiktionary]] ''c'' *{{tw}}: [[Wikishinari]] *{{uk}}: [[Вікціонар]] ''m'' (viktsionar), [[Вікі-словник]] ''m'' (viki-slovnyk) *{{vo}}: [[Wikvödasbuk]] *{{sr}}: [[Викиречник]] *{{ur}}: [[وکشنری]] (Wiksianari) {{tradfim}} ==Palavras derivadas== *[[wikcionarista]] [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]] {{*|Wiki_(Português)}} [[en:Wikcionário]] [[hi:Wikcionário]] [[nl:Wikcionário]] wikcionarista 949 93878 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wikcionarista]] movido para [[wikcionarista]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''wikcionarista''' ''2 gêneros'' # ''(Wiki)'' Pessoa que usa e contribui para o [[wikcionário]]. #: ''O João escreveu vários verbetes do wikcionário, trata-se de um wikcionarista.'' ===Etimologia=== Neologismo, de [[wikcionário]]. === Pronúncia === '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˌwik.sjo.na.ˈɾis.tə/ * SAMPA: /wik.sjo.na."ris.t@/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ˌwik.sjo.na.ˈɾis.ta/ * SAMPA: /'wik.sjo.na."riS.ta/ ===Palavras relacionadas=== * [[wikcionário]] ===Tradução=== * Espanhol: [[wikcionariano]] (''masculino''), [[wikcionariana]] (''feminino''). * Esperanto: [[vikivortaristo]]. * Inglês: [[wiktionarian]]. * Finlandês: [[wiktionaristi]]. * Francês: [[wiktionnariste]]. [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Wiki_(Português)]] [[en:wikcionarista]] [[es:wikcionarista]] dicionário 951 129192 2006-06-13T16:11:05Z 213.164.241.16 {{wikipédia|Dicionário|Dicionário}} ==Substantivo== '''di.cio.ná.rio''' ''masculino (plural: dicionários)'' # [[Publicação]], normalmente na forma de [[livro]], em que são relacionados, por ordem [[alfabético|alfabética]], e descritos os termos próprios de uma [[língua]], [[ciência]] ou [[arte]]. #: ''Este dicionário de astronomia possui mais de 5.000 verbetes!'' ===Etimologia=== Do latim ''dictionarium''. === Pronúncia === '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /dʒi.sjo.ˈna.ɾju/ * SAMPA: /di.sjo."na.rju/ ===Sinônimos=== * [[léxico]] ===Palavras relacionadas=== * [[wikcionário]] ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Wörterbuch]] *Espanhol: [[diccionario]] *{{fi}}: [[sanakirja]] *Francês: [[dictionnaire]] *Galego: [[dicionario]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[ლექსიკონი]] (leksik'oni) *Inglês: [[dictionary]] *Italiano: [[dizionario]] *Polaco: [[słownik]] *Rumeno: [[dicţionar]] *Sueco: [[lexikon]]; [[ordbok]] {{tradfim}} ===Ligações Externas=== * [http://www.bussolaescolar.com.br/dicionarios.htm Bússola Escolar - Dicionários on line] * Dicionários diversos = :[http://dictionary.reference.com/others/Translation/] * :[http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários Wiki de Texto Corrido] : [http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx Português-Português: Priberam] : [http://web.ask.com/web?q=dictionary&qsrc=1&o=0 Ask Jeeves: acessos a vários dicionários para definir um termo] * [http://www.dicionarios-online.com/gerais.html Listagens de dicionários diversos em Português] * Dicionários (ENGLISH) com referências ao Wiktionary :[http://open-dictionary.com/ Open Dictionary] : [http://www.cooldictionary.com/ Cool Dictionary] : [http://www.termsdefined.net/ab/aberration.html TermsDefined.net] : [http://www.onelook.com/ One Look] * Links externos (ENGLISH) com referência à Wikipedia e ao Wiktionary : [http://encyclopedia.laborlawtalk.com/R Dictionary LaborLawTalk] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:dicionário]] [[el:dicionário]] [[fr:dicionário]] [[io:dicionário]] [[nl:dicionário]] [[pl:dicionário]] [[ro:dicionário]] granel 952 82078 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Granel]] movido para [[granel]]: Converting page titles to lowercase ==Definição== '''granel''', ''substantivo masculino''. :# depósito para cereais ou suprimento de comida animal; :#: casa onde se juntam e guardam cereais; :#: depósito de provisões. :#: tulha; :#: celeiro; :# trecho de composição tipográfica, antes de ser paginada. '''granel''', ''locução adverbial'' : a ~: a rodo; em montão; à mistura; desalinhadamente; sem embalagem; em montes; sem conta nem peso . ==Sinônimos/Sinónimos== * [[celeiro]] * [[tulha]] * [[manancial]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /gr6."nEw/ == Etimologia == Acredita-se que o termo português provenha do espanhol "granero", vocábulo este gerado do latim ''granarĭum''. ==Traduções== *Alemão: (Die) [[kornkammer]], [[kornspeicher]]. *Búlgaro: [[хамбар]]; [[житница]]. *Espanhol: [[granero]]. *Grego: [[Σιταποθήκη]], αποθήκη δημητριακών. *Inglês: [[granary]]. *Japonês: 穀倉 (こくそう) *Sueco: [[kornbod]], [[spannmålsmagasin]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] gNU Free Documentation License 954 81632 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[GNU Free Documentation License]] movido para [[gNU Free Documentation License]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:GNU Free Documentation License]] Wikcionário:Bem-vindo 955 114482 2006-04-22T03:28:16Z Dpc01 1091 rv {{atalho|AW:BV}} Seja bem vindo ao [[Wikcionário]]. O Wikcionário é um dicionário livre desenvolvido e escrito de maneira colaborativa neste sítio da Internet. Todos podem editar qualquer artigo e, de fato, estão convidados a fazê-lo. Desde 1° de maio de 2004, já redigimos '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' artigos e definições. Precisamos fazer muito mais e contamos com o seu apoio. Este projeto é conduzido por pessoas como você. Neste momento, enquanto lê este texto, alguém pode estar editando um artigo. Você não precisa sequer se registrar para colaborar, mas ficaremos gratos se o fizer. Ajude com o tempo que tiver disponível. Se você é o tipo de pessoa que muitos de nós somos, logo marcará na sua coleção de Favoritos (''Bookmarks'') a página das [[Special:Recentchanges|Mudanças Recentes]]. Você pode (e deve) ter [[Wikcionário:Seja corajoso ao atualizar uma página|coragem ao atualizar uma página]]. Acima de tudo, use o bom senso e jogue limpo. Se o incomoda alterar o trabalho realizado por outra pessoa, divida com a comunidade os seus pensamentos, questionamentos e opiniões, clicando na aba [[Wikcionário:Página de discussão|discussão]] associada ao artigo e escreva seu comentário. Um dos aspectos mais importantes que você deve saber é que nós (a comunidade existente quando este projeto foi fundado) tomamos por base as regras existentes em um projeto irmão, a [http://pt.wikipedia.org Wikipédia]. E você deve respeitá-las. Procuramos evitar o debate improdutivo (o wikcionário não é um fórum de debates). Depois de um diálogo razoável e civilizado, temos por costume chegar a um [[consenso]] sobre o conteúdo que cada [[verbete]] deve ter de modo a respeitar um ponto de vista neutro e preciso que resuma todos os aspectos relevantes aos futuros leitores. Nós procuramos elaborar os artigos de maneira tão [[Wikcionário:Princípio da imparcialidade|imparcial]] quanto possível, o que significa dizer que as definições e descrições, mesmo dos tópicos mais controvertidos, não devem servir de plataforma para pregação deste ou daquele ponto de vista. Observe que este projeto é um [[dicionário]], o que significa dizer que [[Wikcionário:O que o wikcionário não é|ele tem limites ao seu conteúdo]]. Talvez você imagine que o Wikcionário é um produto de baixa qualidade porque está aberto a todos. No entanto, talvez justamente o fato de ser aberto a todos é que possa garantir a sua qualidade e a constante melhoria do seu conteúdo. Como afirmou [http://pt.wikipedia.org/wiki/Eric_S._Raymond Eric S. Raymond]: ''"Quanto mais olhos, mais fácil encontrar erros e falhas"''. Ou, como diz o ditado popular, ''"O olho do dono engorda o boi"''. Seja você também um '''dono''' do Wikcionário e divirta-se ajudando-nos! Mais informação sobre o projeto: *[[Wikcionário:Como usar o Wikcionário|Como usar o Wikcionário]] *[[Wikcionário:O que não se deve fazer|O que não se deve fazer]] *[[Wikcionário:Como criar uma página|Como criar uma página]] *[[Wikcionário:Como editar uma página|Como editar uma página]] *[[Wikcionário:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]] *[[Wikcionário:Mantenha a calma quando uma discussão esquentar|Mantenha a calma quando uma discussão esquentar]] *[[Wikcionário:Fazendo doações|Como fazer doações para o Wikcionário]] *[[Wikcionário:Porque é que o Wikcionário é tão espectacular?|Porque é que o Wikcionário é tão espetacular?]] *[[Wikcionário:Perguntas freqüentes|Perguntas freqüentes]] *[[Wikcionário:Política|Política do Wikcionário]] *[[Wikcionário:FAQ|Dúvidas mais comuns]] ==Ver também== *Wikipédia: [[Wikipedia:Boas vindas|Boas vindas]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] software 956 134331 2006-06-25T23:32:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{wikipédia|Software|Software}} ==Inglês== ===Substantivo=== :# As [[instrução|instruções]] do [[computador]], normalmente modificáveis (a menos que [[armazenado]]s em alguma forma de [[memória]] [[inalterável]] [[tal]] como a [[ROM]]). :# [[Programa]]s que seguem uma [[lógica]] definida pelo [[programador]] para executar [[tarefa]]s pré-determinadas. ===Etimologia=== ===Pronúncia=== '''Americana''' * AFI: /ˈsɔft.wɛɻ/ '''Britânica''' * AFI: /ˈsɔft.wɛə/ ===Tradução=== *Alemão: Software ''f'' *Catalão: [[programari]] ''m'' *Finlandês: [[ohjelmisto]], [[ohjelma]] *Francês: [[logiciel]] ''m'' *Holandês: software *Hebraico: [[תוכנה]] ''f'' *Interlíngua: software *Italiano: software ''m'' *Sueco: [[mjukvara]] ===Palavras relacionadas=== *[[hardware]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[en:software]] [[es:software]] [[fi:software]] [[fr:software]] [[hu:software]] [[id:software]] [[ko:software]] [[pl:software]] [[ta:software]] [[zh:software]] hardware 957 114262 2006-04-21T04:13:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:hardware]] {{wikipédia}} ==Inglês== ===Substantivo=== '''Hardware''' ''masculino'' #Denominação genérica para artefatos tecnológicos, ferramenta, componente mecânico. #Equipamento elétrico. #A parte de um computador que é fixada e não pode ser alterada sem substituição ou modificação física; placa-mãe, hard drives (HD), drives de CD-ROM, placas de expansão, etc. #A parte física do sistema computacional.A parte que você pode tocar ou pegar. ===Etimologia=== ===Pronúncia=== #Rar - di - uér ===Palavras relacionadas=== *[[software]] ===Tradução=== *[[French]]: [[matériel]] ''m'' (4) *[[German]]: Hardware ''f'' (4) [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[cs:hardware]] [[en:hardware]] [[fr:hardware]] [[hu:hardware]] [[ko:hardware]] [[pl:hardware]] [[zh:hardware]] Wikcionário:GNU Free Documentation License 958 49251 2005-10-31T23:00:20Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: it GNU FDL (Free Documentation License) é uma licença para conteúdos abertos. Todos o conteúdo da [http://pt.wikipedia.org Wikipédia] e do [[Wikcionário]] são cobertos por esta licença na sua versão 1.1 ou superiores. ---- <p>Esta é uma tradução <b>não oficial</b> da Licença de Documentação Livre GNU em Português. Ela não é publicada pela Free Software Foundation, e não se aplica legalmente a distribuição de textos que usem a GFDL - apenas o texto original em Inglês da GNU FDL faz isso. Entretanto, nós esperamos que esta tradução ajude falantes de português a entenderem melhor a GFDL.</p> A versão oficial está disponível em http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html. <p></p> <h2>Licença de Documentação Livre GNU</h2> <p>Versão 1.1, Março de 2000</p> <pre> Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA É permitido a qualquer um copiar e distribuir cópias exatas deste documento de licença, mas não é permitido alterá-lo. </pre> <p><strong>0. INTRODUÇÃO</strong></p> <p>O propósito desta Licença é deixar um manual, livro-texto ou outro documento escrito "livre" no sentido de liberdade: assegurar a qualquer um a efetiva liberdade de copiá-lo ou redistribuí-lo, com ou sem modificações, comercialmente ou não. Secundariamente, esta Licença mantém para o autor e editor uma forma de ter crédito por seu trabalho, sem ser considerado responsável pelas modificações feitas por terceiros.</p> <p>Esta licença é um tipo de "copyleft" ("direitos revertidos"), o que significa que derivações do documento precisam ser livres no mesmo sentido. Ela complementa a GNU Licença Pública Geral (GNU GPL), que é um copyleft para software livre.</p> <p>Nós fizemos esta Licença para que seja usada em manuais de software livre, porque software livre precisa de documentação livre: um programa livre deve ser acompanhado de manuais que forneçam as mesmas liberdades que o software possui. Mas esta Licença não está restrita a manuais de software; ela pode ser usada para qualquer trabalho em texto, independentemente do assunto ou se ele é publicado como um livro impresso. Nós recomendamos esta Licença principalmente para trabalhos cujo propósito seja de instrução ou referência.</p> <p><strong>1. APLICABILIDADE E DEFINIÇÕES</strong></p> <p>Esta Licença se aplica a qualquer manual ou outro texto que contenha uma nota colocada pelo detentor dos direitos autorias dizendo que ele pode ser distribuído sob os termos desta Licença. O "Documento", abaixo, se refere a qualquer tal manual ou texto. Qualquer pessoa do público é um licenciado e é referida como "você".</p> <p>Uma "Versão Modificada" do Documento se refere a qualquer trabalho contendo o documento ou uma parte dele, quer copiada exatamente, quer com modificações e/ou traduzida em outra língua.</p> <p>Uma "Seção Secundária" é um apêndice ou uma seção inicial do Documento que trata exclusivamente da relação dos editores ou dos autores do Documento com o assunto geral do Documento (ou assuntos relacionados) e não contém nada que poderia ser incluído diretamente nesse assunto geral. (Por exemplo, se o Documento é em parte um livro texto de matemática, a Seção Secundária pode não explicar nada de matemática). Essa relação poderia ser uma questão de ligação histórica com o assunto, ou matérias relacionadas, ou de posições legais, comerciais, filosóficas, éticas ou políticas relacionadas ao mesmo.</p> <p>As "Seções Invariantes" são certas Seções Secundárias cujos títulos são designados, como sendo de Seções Invariantes, na nota que diz que o Documento é publicado sob esta Licença.</p> <p>Os "Textos de Capa" são certos trechos curtos de texto que são listados, como Textos de Capa Frontal ou Textos da Quarta Capa, na nota que diz que o texto é publicado sob esta Licença.</p> <p>Uma cópia "Transparente" do Documento significa uma cópia que pode ser lida automaticamente, representada num formato cuja especificação esteja disponível ao público geral, cujos conteúdos possam ser vistos e editados diretamente e sem mecanismos especiais com editores de texto genéricos ou (para imagens compostas de pixels) programas de pintura genéricos ou (para desenhos) por algum editor de desenhos grandemente difundido, e que seja passível de servir como entrada a formatadores de texto ou para tradução automática para uma variedade de formatos que sirvam de entrada para formatadores de texto. Uma cópia feita em um formato de arquivo outrossim Transparente cuja constituição tenha sido projetada para atrapalhar ou desencorajar modificações subsequentes pelos leitores não é Transparente. Uma cópia que não é "Transparente" é chamada de "Opaca".</p> <p>Exemplos de formatos que podem ser usados para cópias Transparentes incluem ASCII simples sem marcações, formato de entrada do Texinfo, formato de entrada do LaTeX, SGML ou XML usando uma DTD disponibilizada publicamente, e HTML simples, compatível com os padrões, e projetado para ser modificado por pessoas. Formatos opacos incluem PostScript, PDF, formatos proprietários que podem ser lidos e editados apenas com processadores de texto proprietários, SGML ou XML para os quais a DTD e/ou ferramentas de processamento e edição não estejam disponíveis para o público, e HTML gerado automaticamente por alguns editores de texto com finalidade apenas de saída.</p> <p>A "Página do Título" significa, para um livro impresso, a página do título propriamente dita, mais quaisquer páginas subseqüentes quantas forem necessárias para conter, de forma legível, o material que esta Licença requer que apareça na página do título. Para trabalhos que não tenham uma tal página do título, "Página do Título" significa o texto próximo da aparição mais proeminente do título do trabalho, precedendo o início do corpo do texto.</p> <p><strong>2. FAZENDO CÓPIAS EXATAS</strong></p> <p>Você pode copiar e distribuir o Documento em qualquer meio, de forma comercial ou não comercial, desde que esta Licença, as notas de copyright, e a nota de licença dizendo que esta Licença se aplica ao documento estejam reproduzidas em todas as cópias, e que você não acrescente nenhuma outra condição quaisquer que sejam às desta Licença.</p> <p>Você não pode usar medidas técnicas para obstruir ou controlar a leitura ou confecção de cópias subsequentes das cópias que você fizer ou distribuir. Entretanto, você pode aceitar compensação em troca de cópias. Se você distribuir uma quantidade grande o suficiente de cópias, você também precisa respeitar as condições da seção 3.</p> <p>Você também pode emprestar cópias, sob as mesmas condições colocadas acima, e você também pode exibir cópias publicamente.</p> <p><strong>3. FAZENDO CÓPIAS EM QUANTIDADE</strong></p> <p>Se você publicar cópias do Documento em número maior que 100, e a nota de licença do Documento obrigar Textos de Capa, você precisa incluir as cópias em capas que tragam, clara e legivelmente, todos esses Textos de Capa: Textos de Capa da Frente na capa da frente, e Textos da Quarta Capa na capa de trás. Ambas as capas também precisam identificar clara e legivelmente você como o editor dessas cópias. A capa da frente precisa apresentar o título completo com todas as palavras do título igualmente proeminentes e visíveis. Você pode adicionar outros materiais às capas. Fazer cópias com modificações limitadas às capas, tanto quanto estas preservem o título do documento e satisfaçam essas condições, pode tratado como cópia exata em outros aspectos.</p> <p>Se os textos requeridos em qualquer das capas for muito volumoso para caber de forma legível, você deve colocar os primeiros (tantos quantos couberem de forma razoável) na capa verdadeira, e continuar os outros nas páginas adjacentes.</p> <p>Se você publicar ou distribuir cópias Opacas do Documento em número maior que 100, você precisa ou incluir uma cópia Transparente que possa ser lida automaticamente com cada cópia Opaca, ou informar em ou com cada cópia Opaca a localização de uma cópia Transparente completa do Documento acessível publicamente em uma rede de computadores, à qual o público usuário de redes tenha acesso a download gratuito e anônimo utilizando padrões públicos de protocolos de rede. Se você utilizar o segundo método, você precisa tomar cuidados razoavelmente prudentes, quando iniciar a distribuição de cópias Opacas em quantidade, para assegurar que esta cópia Transparente vai permanecer acessível desta forma na localização especificada por pelo menos um ano depois da última vez em que você distribuir uma cópia Opaca (diretamente ou através de seus agentes ou distribuidores) daquela edição para o público.</p> <p>É pedido, mas não é obrigatório, que você contate os autores do Documento bem antes de redistribuir qualquer grande número de cópias, para lhes dar uma oportunidade de prover você com uma versão atualizada do Documento.</p> <p><strong>4. MODIFICAÇÕES</strong></p> <p>Você pode copiar e distribuir uma Versão Modificada do Documento sob as condições das seções 2 e 3 acima, desde que você publique a Versão Modificada estritamente sob esta Licença, com a Versão Modificada tomando o papel do Documento, de forma a licenciar a distribuição e modificação da Versão Modificada para quem quer que possua uma cópia da mesma. Além disso, você precisa fazer o seguinte na versão modificada:</p> <ul> <li><strong>A</strong>. Usar na Página de Título (e nas capas, se alguma) um título distinto daquele do Documento, e daqueles de versões anteriores (que deveriam, se houvesse algum, estarem listados na seção Histórico do Documento). Você pode usar o mesmo título de uma versão anterior se o editor original daquela versão lhe der permissão.</li> <li><strong>B</strong>. Listar na Página de Título, como autores, uma ou mais das pessoas ou entidades responsáveis pela autoria das modificações na Versão Modificada, conjuntamente com pelo menos cinco dos autores principais do Documento (todos os seus autores principais, se ele tiver menos que cinco).</li> <li><strong>C</strong>. Colocar na Página de Título o nome do editor da Versão Modificada, como o editor.</li> <li><strong>D</strong>. Preservar todas as notas de copyright do Documento.</li> <li><strong>E</strong>. Adicionar uma nota de copyright apropriada para suas próprias modificações adjacente às outras notas de copyright.</li> <li><strong>F</strong>. Incluir, imediatamente depois das notas de copyright, uma nota de licença dando ao público o direito de usar a Versão Modificada sob os termos desta Licença, na forma mostrada no Adendo abaixo.</li> <li><strong>G</strong>. Preservar nessa nota de licença as listas completas das Seções Invariantes e os Textos de Capa requeridos dados na nota de licença do Documento.</li> <li><strong>H</strong>. Incluir uma cópia inalterada desta Licença.</li> <li><strong>I</strong>. Preservar a seção intitulada "Histórico", e seu título, e adicionar à mesma um item dizendo pelo menos o título, ano, novos autores e editor da Versão Modificada como dados na Página de Título. Se não houver uma sessão denominada "Histórico"; no Documento, criar uma dizendo o título, ano, autores, e editor do Documento como dados em sua Página de Título, então adicionar um item descrevendo a Versão Modificada, tal como descrito na sentença anterior.</li> <li><strong>J</strong>. Preservar o endereço de rede, se algum, dado no Documento para acesso público a uma cópia Transparente do Documento, e da mesma forma, as localizações de rede dadas no Documento para as versões anteriores em que ele foi baseado. Elas podem ser colocadas na seção "Histórico". Você pode omitir uma localização na rede para um trabalho que tenha sido publicado pelo menos quatro anos antes do Documento, ou se o editor original da versão a que ela ser refira der sua permissão.</li> <li><strong>K</strong>. Em qualquer seção intitulada "Agradecimentos"; ou "Dedicatórias";, preservar o título da seção e preservar a seção em toda a substância e o tom de cada um dos agradecimentos de contribuidores e/ou dedicatórias dados.</li> <li><strong>L</strong>. Preservar todas as Seções Invariantes do Documento, inalteradas em seus textos ou em seus títulos. Números de seção ou equivalentes não são considerados parte dos títulos da seção.</li> <li><strong>M</strong>. Apagar qualquer seção intitulada "Endossos";. Tal sessão não pode ser incluída na Versão Modificada.</li> <li><strong>N</strong>. Não re-intitular qualquer seção existente com o título "Endossos"; ou com qualquer outro título dado a uma Seção Invariante.</li> </ul> <p>Se a Versão Modificada incluir novas seções iniciais ou apêndices que se qualifiquem como Seções Secundárias e não contenham nenhum material copiado do Documento, você pode optar por designar alguma ou todas aquelas seções como invariantes. Para fazer isso, adicione seus títulos à lista de Seções Invariantes na nota de licença da Versão Modificada. Esses títulos precisam ser diferentes de qualquer outro título de seção.</p> <p>Você pode adicionar uma seção intitulada "Endossos";, desde que ela não contenha qualquer coisa além de endossos da sua Versão Modificada por várias pessoas ou entidades - por exemplo, declarações de revisores ou de que o texto foi aprovado por uma organização como a definição oficial de um padrão.</p> <p>Você pode adicionar uma passagem de até cinco palavras como um Texto de Capa da Frente , e uma passagem de até 25 palavras como um Texto de Quarta Capa, ao final da lista de Textos de Capa na Versão Modificada. Somente uma passagem de Texto da Capa da Frente e uma de Texto da Quarta Capa podem ser adicionados por (ou por acordos feitos por) qualquer entidade. Se o Documento já incluir um texto de capa para a mesma capa, adicionado previamente por você ou por acordo feito com alguma entidade para a qual você esteja agindo, você não pode adicionar um outro; mas você pode trocar o antigo, com permissão explícita do editor anterior que adicionou a passagem antiga.</p> <p>O(s) autor(es) e editor(es) do Documento não dão permissão por esta Licença para que seus nomes sejam usados para publicidade ou para assegurar ou implicar endossamento de qualquer Versão Modificada.</p> <p><strong>5. COMBINANDO DOCUMENTOS</strong></p> <p>Você pode combinar o Documento com outros documentos publicados sob esta Licença, sob os termos definidos na seção 4 acima para versões modificadas, desde que você inclua na combinação todas as Seções Invariantes de todos os documentos originais, sem modificações, e liste todas elas como Seções Invariantes de seu trabalho combinado em sua nota de licença.</p> <p>O trabalho combinado precisa conter apenas uma cópia desta Licença, e Seções Invariantes Idênticas com múltiplas ocorrências podem ser substituídas por apenas uma cópia.Se houver múltiplas Seções Invariantes com o mesmo nome mas com conteúdos distintos, faça o título de cada seção único adicionando ao final do mesmo, em parênteses, o nome do autor ou editor original daquela seção, se for conhecido, ou um número que seja único. Faça o mesmo ajuste nos títulos de seção na lista de Seções Invariantes nota de licença do trabalho combinado.</p> <p>Na combinação, você precisa combinar quaisquer seções intituladas "Histórico"; dos diversos documentos originais, formando uma seção intitulada "Histórico"; da mesma forma combine quaisquer seções intituladas "Agradecimentos", ou "Dedicatórias". Você precisa apagar todas as seções intituladas como "Endosso".</p> <p><strong>6. COLETÂNEAS DE DOCUMENTOS</strong></p> <p>Você pode fazer uma coletânea consistindo do Documento e outros documentos publicados sob esta Licença, e substituir as cópias individuais desta Licença nos vários documentos com uma única cópia incluída na coletânea, desde que você siga as regras desta Licença para cópia exata de cada um dos Documentos em todos os outros aspectos.</p> <p>Você pode extrair um único documento de tal coletânea, e distribuí-lo individualmente sob esta Licença, desde que você insira uma cópia desta Licença no documento extraído, e siga esta Licença em todos os outros aspectos relacionados à cópia exata daquele documento.</p> <p><strong>7. AGREGAÇÃO COM TRABALHOS INDEPENDENTES</strong></p> <p>Uma compilação do Documento ou derivados dele com outros trabalhos ou documentos separados e independentes, em um volume ou mídia de distribuição, não conta como uma Versão Modificada do Documento, desde que não seja reclamado nenhum copyright de compilação seja reclamado pela compilação. Tal compilação é chamada um "agregado", e esta Licença não se aplica aos outros trabalhos auto-contidos compilados junto com o Documento, só por conta de terem sido assim compilados, e eles não são trabalhos derivados do Documento.</p> <p>Se o requerido para o Texto de Capa na seção 3 for aplicável a essas cópias do Documento, então, se o Documento constituir menos de um quarto de todo o agregado, os Textos de Capa do Documento podem ser colocados em capas adjacentes ao Documento dentro do agregado. Senão eles precisam aparecer nas capas de todo o agregado.</p> <p><strong>8. TRADUÇÃO</strong></p> <p>A tradução é considerada como um tipo de modificação, então você pode distribuir traduções do Documento sob os termos da seção 4. A substituição de Seções Invariantes por traduções requer uma permissão especial dos detentores do copyright das mesmas, mas você pode incluir traduções de algumas ou de todas as Seções Invariantes em adição as versões originais dessas Seções Invariantes. Você pode incluir uma tradução desta Licença desde que você também inclua a versão original em Inglês desta Licença. No caso de discordância entre a tradução e a versão original em Inglês desta Licença, a versão original em Inglês prevalecerá.</p> <p><strong>9. TÉRMINO</strong></p> <p>Você não pode copiar, modificar, sublicenciar, ou distribuir o Documento exceto como expressamente especificado sob esta Licença. Qualquer outra tentativa de copiar, modificar, sublicenciar, ou distribuir o Documento é nula, e resultará automaticamente no término de seus direitos sob esta Licença. Entretanto, terceiros que tenham recebido cópias, ou direitos, de você sob esta Licença não terão suas licenças terminadas tanto quanto esses terceiros permaneçam em total acordo com esta Licença.</p> <p><strong>10. REVISÕES FUTURAS DESTA LICENÇA</strong></p> <p>A Free Software Foundation pode publicar novas versões revisadas da Licença de Documentação Livre GNU de tempos em tempos. Tais novas versões serão similares em espírito à versão presente, mas podem diferir em detalhes ao abordarem novos problemas e preocupações. Veja http://www.gnu.org/copyleft/.</p> <p>A cada versão da Licença é dado um número de versão distinto. Se o Documento especificar que uma versão particular desta Licença "ou qualquer versão posterior" se aplica ao mesmo, você tem a opção de seguir os termos e condições daquela versão específica, ou de qualquer versão posterior que tenha sido publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation. Se o Documento não especificar um número de Versão desta Licença, você pode escolher qualquer versão já publicada (não como rascunho) pela Free Software Foundation.</p> <h2>ADENDO: Como usar esta Licença para seus documentos</h2> <p>Para usar esta Licença num documento que você escreveu, inclua uma cópia desta Licença no documento e ponha as seguintes notas de copyright e licenças logo apos a página de título:</p> <pre> Copyright (c) ANO SEU NOME. É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation; com as Seções Invariantes sendo LISTE SEUS TÍTULOS, com os Textos da Capa da Frente sendo LISTE, e com os Textos da Quarta-Capa sendo LISTE. Uma cópia da licença em está inclusa na seção intitulada "Licença de Documentação Livre GNU". </pre> <p>Se você não tiver nenhuma Seção Invariante, escreva "sem Seções Invariantes" ao invés de dizer quais são invariantes. Se você não tiver Textos de Capa da Frente, escreva "sem Textos de Capa da Frente" ao invés de "com os Textos da Capa da Frente sendo LISTE"; o mesmo para os Textos da Quarta Capa.</p> <p>Se o seu documento contiver exemplos não triviais de código de programas, nós recomendamos a publicação desses exemplos em paralelo sob a sua escolha de licença de software livre, tal como a GNU General Public License, para permitir o seu uso em software livre.</p> [[Categoria: Wikcionário]] [[ca:GNU Free Documentation License]] [[da:GNU Free Documentation License]] [[it:GNU Free Documentation License]] wiktionary:Bem-vindo 959 93908 2006-02-23T00:56:29Z Conversion script [[Wiktionary:Bem-vindo]] movido para [[wiktionary:Bem-vindo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Bem-vindo]] Wikcionário:Portal comunitário 960 114352 2006-04-21T15:42:43Z Leuadeque 21 rv ==O Wikcionário== *[[Wikcionário:Bem-vindo|Bem-vindo!]] *[[Wikcionário:Como usar o Wikcionário|Como usar o Wikcionário]] *[[Wikcionário:Página de discussão|O que é uma página de discussão?]] *[[Wikcionário:O que o wikcionário não é|O que o wikcionário não é]] *[[Wikcionário:O que é um Wiki|O que é um Wiki]] *[[Wikcionário:Estatísticas|Estatísticas]] ==A Comunidade== *[[Wikcionário:Wikcionaristas|Wikcionaristas]] *[[Wikcionário:Páginas para eliminar|Páginas para eliminar]] *[[Wikcionário:Imagens para eliminar|Imagens para eliminar]] *[[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]] *[[Wikcionário:Votações|Votações]] *[[Wikcionário:Fantoche|Fantoche]] ==Normas== *[[Wikcionário:Categorias|Categorização]] *[[Wikcionário:Direitos autorais|Direitos autorais]] *[[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] *[[Wikcionário:O que não se deve fazer|O que não se deve fazer]] *[[Wikcionário:Princípio da imparcialidade|Princípio da imparcialidade]] *[[Wikcionário:Mantenha a calma quando uma discussão esquentar|Mantenha a calma quando numa discussão]] *[[Wikcionário:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]] *[[Wikcionário:Procedimento de eliminação de páginas|Procedimento de eliminação de páginas]]. *[[Wikcion%C3%A1rio:Eliminação_rápida|Eliminação rápida]] ==Colabore== *[[Wikcionário:Tarefas|Tarefas]] *[[Wikcionário:Como criar uma página|Como criar uma página]] *[[Wikcionário:Como_editar_uma_página|Como editar uma página]] *[[Wikcionário:Seja corajoso ao atualizar uma página|Seja corajoso ao atualizar uma página]] *[[Wikcionário:Livro_de_estilo|Livro de estilo]] *[[Wikcionário:Artigos requisitados|Artigos requisitados]] *[[Wikcionário:Transliteração|Transliteração]] *[[Wikcionário:Registros sonoros|Registros sonoros]] ==Administração== *[[Wikcionário:Administradores|Administradores]] *[[Wikcionário:Pedidos de administração|Pedidos de administração]] [[Categoria:Wikcionário|Portal comunitário]] [[en:Wiktionary:Community Portal]] [[de:Wiktionary:Portal]] [[nl:WikiWoordenboek:Gebruikersportaal]] __NOTOC__ Wikcionário:Pedidos de administração 961 126930 2006-06-06T12:33:25Z Diego UFCG 34 Pedidos de administração destinam-se a nomear como administrador (''sysop'') um [[wikcionarista]]. [[Wikcionário:Pedidos de administração/Arquivo|Arquivo]] ==Directrizes== A actual política do Wikcionário é conceder o estatuto de administrador a qualquer wikcionariano que tenha sido um contributor do Wikcionário durante algum tempo e seja em geral um membro conhecido da comunidade, e no qual esta deposita confiança. A maior parte dos utilizadores parecem concordar que quanto mais admnistradores houver, melhor. Os wikcionarianos suportam mais facilmente a candidatura de pessoas que são contributores registados há alguns meses e que contribuíram para uma variedade de artigos sem entrar em conflito frequente com outros utilizadores. Espera-se dos nomeados uma boa familiarização com as políticas e procedimentos do Wikcionário. A quantidade e qualidade do trabalho que um wikcionário desenvolve aqui também é um factor. Muitos wikcionarianos levam em linha de conta o número de edições e de novas entradas que um candidato fez, como indicação da sua actividade. As nomeações que são obviamente desqualificadas podem ser removidas antes de a votação estar completa se for óbvio que a grande maioria dos wikcionarianos não apoia essas nomeações, e elas não têm qualquer hipótese de sucesso. As nomeações também podem ser removidas mais cedo se a votação corrente tornar claro que irá existir um consenso em atribuir o estatuto de administrador. : '''Nomeação'''. A maior parte dos utilizadores tornam-se administradores por serem nomeados por outro utilizador. Antes de nomear alguém, assegure-se de que esse alguém está de acordo. A sua nomeação deve indicar que você acredita que o utilizador cumpre os requisitos e será um administrador exemplar. Com a nomeação, dê algumas razões do motivo por que pensa que este editor será um bom administrador. : '''Auto-nomeação'''. Se quiser ser administrador, pode pedir a alguém que o nomeie. Mas as auto-nomeações são aceites. Se quiser auto-nomear-se para administrador, é recomendado que espere até ultrapassar as directrizes normais por uma boa margem. : '''Utilizadores anónimos'''. Os utilizadores anónimos não podem ser nomeados, nomear terceiros ou suportar ou opor-se a nomeações. O requisito mínimo para se envolver em assuntos de administração é ter um nome de utilizador no sistema. Depois de um período mínimo de 7 dias para comentários, se existir concordância geral de que alguém que pede estatuto de administração deve obtê-lo, então um ''burocrata'' atribuir-lhe-á esse estatuto e passará a pertencer aos [[Especial:Listadmins|Admnistradores]]. Se existir incerteza, ainda que só na cabeça de um burocrata, então pelo menos um burocrata deve sugerir uma extensão de prazos para que fique claro que o que se está a implementar é a decisão da comunidade. ==Auto-Nomeações para Administrador== == Nomeações para estatuto de administrador == == Nomeações para burocrata == ==Veja também== * [[Wikcionário:Administradores|Administradores do Wikcionário]]. [[Categoria:Wikcionário|Pedidos de administração]] [[en:Wiktionary:Administrators]] [[Categoria:!Votação]] epítome 962 123778 2006-05-30T16:05:15Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Epítome''', ''masculino'' #Resumo de um livro ou tratado científico. #[[Sebenta]] #[[Compêndio]] ==Traduções== ''Inglês'': [[epitome]] ==Etimologia== Do grego ''epitomé'' (ou abreviação); em latim: ''epitome'' (resumo); ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /e.ˈpi.to.mi/ * SAMPA: /e."pi.to.mi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:epítome]] inglês 964 124644 2006-05-31T21:53:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Português = ==Substantivo== '''in.glês''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Inglaterra. :# Língua [[Germânico|germânica]] originada na Inglaterra, mas atualmente falada em vários países do mundo. :#: ''Na Jamaica se fala inglês.'' === Tradução === * De '''2''': {{tradini}} * Catalão: [[Anglès]] * {{ko}}: [[영어]] (yeong-eo) * Espanhol: [[inglés]] * Esperanto: [[Angla]] {{tradmeio}} * Francês: [[Anglais]] * Galego: [[Inglés]] * Inglês: [[English]] * Náuatle: [[anglitlahtolli]] {{tradfim}} ==Adjectivo== '''in.glês''' :# Da Inglaterra. ===Tradução=== * Inglês: [[English]] == Etimologia == == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ĩj.ˈgle''j''s/ * X-SAMPA: /i~."glejs/ == Ver também == === No Wikcionário === * [[:en:|Wikcionário em Inglês]] * [[Molho inglês]] === Na Wikipédia === * [[:w:Inglaterra|Inglaterra]] * [[:w:Língua_inglesa|Língua inglesa]] * [[:w:Reino_Unido|Reino Unido]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[en:inglês]] [[fr:inglês]] [[it:inglês]] [[nl:inglês]] reificação 965 124222 2006-05-30T21:38:42Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''reificação''', ''substantivo feminino''. :# considerar algo abstrato como coisa material; :# representar o ser humano como objeto físico privado de qualidades pessoas ou de individualidade; "de acordo com Marx, considerar o trabalho como uma comodidade exemplifica a reificação do indivíduo"; :# transformar o homem ou algo em coisa - objeto de consumo. ===Sinônimos=== * ''(1.)'' [[hispostatização]] * ''(2., 3.)'' [[depersonalização]] ===Hiperônimos=== * ''(1., 2., 3.)'' [[objetificação]], [[objectificação]] ===Derivações=== * ''(1.)'' [[reificar]] == Etimologia == Do Latim '''rēs''', '''rēi-''' (''coisa'') + terminação ''ficação''. Ver '''re-''' como raiz indo-européia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /xej.fi.ka."s6~w/ ==Traduções== *Espanhol: [[reificación]]. *Inglês: [[reification]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Ajuda:Como usar o Wikcionário 966 31167 2005-07-23T09:09:43Z Pauloya 452 Penso que "Artigos do Meu Interesse" está incorrecto Há diversas maneiras de explorar o conteúdo do [[wikcionário]]: * Siga as ligações de um artigo para outro. * Use o campo de '''busca''' (aparece em todas as páginas, normalmente do lado esquerdo) para procurar por alguma palavra ou termo. * Clique em '''artigos afluentes''' (menu à esquerda) para ver que verbetes possuem ligação com o que você está visualizando. * Clique em [[Especial:Randompage|página aleatória]] para acessar um artigo ao acaso. * Clique em [[Especial:Recentchanges|mudanças recentes]] para ver quais os verbetes que foram modificados recentemente. * Clique em [[Especial:Watchlist|artigos vigiados]] para ver os artigos que você marcou com o comando ''vigiar''. * Acesse [[Especial:Newpages]] para ver uma lista dos verbetes acrescentados recentemente ao projeto. * Ou, se preferir, veja a listagem [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Especial:Allpages&from=A completa] dos verbetes do wikcionário, em ordem alfabética. ==Veja também== *Wikipédia: [[:w:Ajuda:Como_consultar_a_Wikipedia|Como consultar a Wikipédia]] [[Categoria:Ajuda]] [[en:Wiktionary:How to explore Wiktionary]] Maio 967 104024 2006-03-13T02:13:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, gl, hu, la, nl, pl, sv, zh {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''mai.o''' ''masculino'' # Quinto [[mês]] do ano civil, formado por 31 dias. #: ''Maio é o mês das noivas.'' ==Etimologia== Do latim ''maius''. ===Provável data em que entrou no português=== 1255, segundo o ''Índice do Vocabulário do Português Medieval''. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈmaj.ju/ * X-SAMPA: /"maj.u/ ==Tradução== {{tradini}} *[[Alemão]]: [[Mai]] *{{bg}}: [[май]] *[[Catalão]]: [[Maig]] *{{cs}}: [[květen]] *[[Esloveno]]: [[maj]] *[[Espanhol]]: [[mayo]] *[[Finlandês]]: [[toukokuu]] *[[Francês]]: [[Mai]] {{tradmeio}} *[[Galego]]: [[maio]] *[[Grego]]: [[Μάϊος]] *[[Italiano]]: [[maggio]] *[[Inglês]]: [[May]] *{{ia}}: [[maio]] *[[Latim]]: [[Maius]] *[[Sueco]]: [[maj]] * {{pl}}: [[maj]] * [[{{tdt}}]]: [[maiu]] {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário === * [[mês]] * [[ano]] * [[Apêndice:Meses do Ano]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] may 968 135407 2006-06-29T21:20:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km ==Inglês== ===Verbo=== '''may''' ''verbo auxiliar'' #Obter [[permissão]]. Também utilizado quando se deseja fazer um pedido, de maneira cortês. #:''You may smoke outside.'' #:''May I sit there?'' #Provavelmente, mas não certamente. #:''He may be lying.'' #[[Poder]], no sentido de possibilidade ===Substantivo=== '''May''' #Quinto mês do ano civil, formado por 31 dias. '''May''' deve ser usado sempre com o '''M''' maiúsculo. #: ''We started wiktionary in May 2004.'' ===Pronúncia=== * AFI: /meɪ/ *SAMPA: <tt>/meI/</tt> ===Palavras relacionadas=== * [[year]] * [[month]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo_(Inglês)]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[de:may]] [[en:may]] [[et:may]] [[fi:may]] [[fr:may]] [[hu:may]] [[io:may]] [[it:may]] [[km:may]] [[ku:may]] [[nl:may]] [[pl:may]] [[ro:may]] [[uk:may]] [[zh:may]] português 969 129189 2006-06-13T15:55:16Z Xis 547 {{ApêndiceGentílicos}} {{wikipédia}} ==Substantivo== '''por.tu.guês''' ''masculino (plural: portugueses)'' :# [[Natural]] ou [[habitante]] de [[Portugal]]. :# Aquele que fala a [[língua]] portuguesa. :# [[Língua]] [[originária]] do [[latim]] [[vulgar]], [[adotado|adotada]] [[oficial]]mente em [[Angola]], [[Brasil]], [[Cabo Verde]], [[Moçambique]] e [[Portugal]], dentre outros. :#: ''Os brasileiros se comunicam através do '''português'''.'' ==Adjetivo== '''por.tu.guês''' ''masculino (feminino: portuguesa; plural: portugueses; plural feminino: portuguesas)'' :#Pertencente ou relativo a Portugal. :#: ''José nasceu em Lisboa e Ana em Coimbra, ambos são portugueses.'' == Tradução == {{tradini}} * [[espanhol]]: [[Portugués]] * [[alemão]]: [[portugiesisch]] (língua, adjectivo), [[Portugiese]] (habitante masculino, feminino: Portugiesin), * [[francês]]: [[Portugais]] * [[galego]]: [[Portugués]] * [[inglês]]: [[Portuguese]] * [[albanês]]: [[Portugalisht]] * [[árabe]]: [[برتغالية]] * [[arménio]]: [[Պորտուգալական]], [[Պորտուգալերեն]] * [[azerbaijano]]: [[Португал]] * [[basco]]: [[Portuges]] * [[bielorusso]]: [[Партугальская]] * [[bretão]]: [[Portugaleg]] * [[búlgaro]]: [[португалски]] * [[catalão]]: [[Portuguès]] * [[chinês]]: [[葡萄牙语]] * [[checo]]: [[portugalski]] * [[coreano]]: [[포르투갈어]] * [[croato]]: [[Portugalski]] * [[dinamarquês]]: [[Portugisisk]] * [[eslovaco]]: [[Portugalský]] * [[esloveno]]: [[Portugalščina]] * [[esperanto]]: [[portugala]] (língua) * [[estoniano]]: [[Portugali]] * [[finlandês]]: [[portugali]] * [[frísio]]: [[Portugeesk]] * [[irlandês]]: [[Portaingéilis]] * [[galês]]: [[Portiwgaleg]] * [[georgiano]]: [[პორტუგალიელი]] (portugalieli) ''habitante'', [[პორტუგალიური]] (portugaliuri) * [[grego]]: [[Πορτογαλικά]] {{tradmeio}} * [[holandês]]: [[Portugees]] * [[hindi]]: [[पोरच्युगीज]] * [[húngaro]]: [[Portugál]] * [[islandês]]: [[Portúgalska]] * [[indonesio]]: [[bahasa portugal]], [[bahasa portugis]] * [[interlingua]]: [[portugese]] * [[irlandês]]: [[Portaingéilis]] * [[italiano]]: [[portoghese]] * [[japonês]]: [[ポルトガル語]] (porutogaru-go) * [[letão]]: [[Portugāļu]] * [[lituano]]: [[Portugalų]], [[Portugališkai]] * [[macedónio]]: [[Португалски]] * [[maltês]]: [[Portugiż]] * [[mongol]]: [[Португали]] * [[nepalês]]: [[पोर्तुगाली]] * [[norueguês]]: [[Portugisisk]] * [[polaco]]: [[Portugalski]] * [[romeno]]: [[portugheză]] * [[russo]]: [[Португальский]] * [[sérvio]]: [[Португалски]] * [[suaili]]: [[Kireno]] * [[sueco]]: [[portugisiska]] * [[tamil]]: [[போர்ச்சுகீஸ]] * [[tártaro]]: [[Португал]] * [[tailandês]]: [[ภาษาโปรตุเกส]] * [[turco]]: [[Portekizce]] * [[ucraniano]]: [[Португальський]] * [[vietnamita]]: [[tiếng Bồ-đào-nha]] * [[valão]]: [[Portuguès]] * [[zulu]]: [[Isiputukezi]] {{tradfim}} ==Etimologia== Do latim ''portucalensis'', de ''portu Cales'' (porto de Cales). ===Provável data em que entrou no português=== Segundo o ''Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa'', o uso da palavra ''português'' em nosso idioma teve início durante o século XIII. ===Grafias Antigas=== * '''Portuguez''' ==Pronúncia== === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /poɹ.tu.ˈge''j''s/ * X-SAMPA: /por\.tu."ge''j''s/ ==== Carioca ==== * X-SAMPA: /pox.tu."gejs/ ==== Paulistana ==== * AFI: /poɾ.tu.ˈge''j''s/ * X-SAMPA: /po4.tu."ge''j''s/ ==Ver também== === Na Wikipédia === * [[w:Comunidade dos Países de Língua Portuguesa#Acordo ortográfico|'''Acordos ortográficos para padronização da língua portuguesa''']] * [[w:Comunidade dos Países de Língua Portuguesa|'''Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)''']] : [[w:Angola|Angola]] : [[w:Brasil|Brasil]] : [[w:Cabo Verde|Cabo Verde]] : [[w:Guiné-Bissau|Guiné-Bissau]] : [[w:Moçambique|Moçambique]] : [[w:Portugal|Portugal]] : [[w:São Tomé e Príncipe|São Tomé e Príncipe]] : [[w:Timor Leste|Timor Leste]] * Outros países com língua oficial Portuguesa: : [[w:Macau|Macau]] == Ligações Externas == : [http://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[en:português]] [[fi:português]] [[fr:português]] [[gl:português]] [[hi:português]] [[hu:português]] [[it:português]] [[ja:português]] [[ka:português]] [[nl:português]] [[zh:português]] pernambucano 970 130342 2006-06-16T19:39:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= ==Adjetivo== '''pernambucano''' :# pessoa que nasceu no Estado de [[Pernambuco]]; :# artigo ou objeto do Estado de [[Pernambuco]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /peɾ.nã.bu.ˈkã.nu/ * SAMPA: /pex.n6~.bu.k6.nu/ '''Brasileira: Caipira''' * AFI: /peɹ.nã.bu.ˈkã.nu/ [[Categoria: Gentílico_({{pt}})]] {{c|Adjectivo|pt}} [[es:pernambucano]] francês 971 81374 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Francês]] movido para [[francês]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''fran.cês''' ''masculino (feminino: francesa; plural: franceses; feminino plural: francesas)'' :# [[Natural]] da [[França]]. :# Língua dos franceses. ==Adjectivo== '''fran.cês''' :# Relativo ou pertencente à [[França]]. ==Etimologia== ==Pronúncia== === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /fɾã.ˈse''j''s/ * X-SAMPA: /f46~."sejs/ ==Tradução== {{tradini}} * Espanhol: [[francés]] * Francês: [[français]] * Galego: [[francés]] {{tradmeio}} * Inglês: [[French]] * Italiano: [[francese]] * Náuatle: [[gallitlahtolli]] {{tradfim}} ==Ver também== === Na Wikipédia === * [[:w:pt:França|França]] == Ligações externas == * The Internet Picture Dictionary - French: [http://www.pdictionary.com/french/] * Dicionário de francês da Academia Francesa: [http://atilf.atilf.fr/Dendien/scripts/generic/form.exe?5;s=3208707840;] * Dicionários diversos em francês = [http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:francês]] [[hi:francês]] [[nl:francês]] Ajuda:Como criar uma página 973 70927 2006-02-15T21:47:51Z 555 643 rev ==Criando uma página a partir de uma ligação existente== Navegando pelo Wikcionário, você verá que muitas páginas ainda não foram criadas. As ligações para páginas ainda não criadas se diferenciam das demais por serem da cor vermelha. Para criar uma nova página, basta você clicar nessa [[ligação]]. O sistema abrirá uma página com o aviso ''Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão volta (ou back) do seu navegador''. Após editar a página com o seu devido conteúdo, clique no botão '''Salvar página''' (localizado na parte inferior da página). Se antes de gravar a nova página você quiser ver uma amostra de como ficará o material, clique em '''Mostrar previsão'''. ==Criando uma ligação para um verbete== Ao editar um artigo já existente, para que uma palavra ou expressão seja considerada uma ligação para outro artigo, você deve colocá-la entre colchetes duplos, como no '''<nowiki>[[exemplo]]</nowiki>'''. Esse procedimento é conhecido como "wikificação". Quando você salvar o artigo, a palavra em questão tornar-se-á, automaticamente, em uma ligação para um artigo - se ele já existir - ou então será marcada com a cor vermelha, como mencionamos acima. ==Uma segunda maneira de criar novas páginas== Há uma maneira alternativa de se criar uma nova página. Vá até a barra de endereços de seu navegador e digite o endereço completo da nova página a ser criada. Esta aqui, por exemplo é <nowiki>http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcionário:Como_criar_uma_página</nowiki>. Para criar uma página para, por exemplo, [[sobrenome]], substitua '''Wikcionário:Como_criar_uma_página''' por '''sobrenome''' e tecle ''enter''. O resultado deve ser algo assim: '''<nowiki>http://pt.wiktionary.org/wiki/sobrenome</nowiki>'''. Ao surgir a tela com a mensagem ''(Não há atualmente nenhum texto nesta página)'', clique na aba ''editar'' e você será levado para a tela de edição, onde será possível redigir o verbete. ==Direitos autorais== Tenha em mente que o [[Wikcionário]] é um [[dicionário]] livre. Todas as suas contribuições para a nossa base de dados serão automaticamente submetidas à [[GNU Free Documentation License|Licença GNU de Documentação]]. Você só pode fazer isso se for o verdadeiro proprietário do ''copyright'' do material que tiver criado. Veja [[Wikcionário:Direitos autorais|direitos autorais]] para maiores detalhes. '''Nunca adicione ao Wikcionário material que esteja sujeito a proteções de ''copyright'' sem a devida autorização do seu proprietário'''. [[Categoria:Ajuda]] [[el:Wiktionary:Πώς να αρχίσετε μια σελίδα]] [[en:Help:Starting a new page]] Wikcionário:Direitos autorais 974 57694 2006-01-11T11:33:21Z Patrick 2 O objetivo do Wikcionário é criar informação que esteja disponível para todos. A realidade do direito autoral moderno exige que dediquemos a devida atenção às questões legais para garantir que nosso trabalho permaneça disponível e protegido de qualquer disputa litigiosa. O conteúdo do Wikcionário pode ser copiado, modificado e redistribuído, desde que a nova versão garanta as mesmas liberdades a terceiros e atribua crédito aos autores do artigo do Wikcionário que foi usado (uma ligação para o artigo satisfaz as nossas exigências de crédito aos autores). Os artigos da Wikcionário irão, portanto, permanecer livres para sempre e podem ser usados por qualquer pessoa desde que sejam satisfeitas algumas restrições, a maioria das quais serve para assegurar essa liberdade. Uma versão não oficial da tradução para o português da licença na qual o conteúdo do Wikcionário está licenciado pode ser encontrada em [[Wikcionário:GNU Free Documentation License|Licença GNU de Documentação Livre]]''' (GNU FDL). ==Direitos e deveres dos colaboradores== Se você contribui para o Wikcionário, está submetendo o conteúdo de suas edições sob a já citada licença [[Wikcionário:GNU Free Documentation License|GNU FDL]]. Portanto, você deve assegurar que: * possui o direito de autor (''copyright'') sobre o conteúdo do que redigir, por exemplo nos casos em que você mesmo o produziu, ou * a fonte de origem desse material permite que o mesmo seja licenciado sob a GFDL, por exemplo quando o material está no domínio público ou foi publicado sob a mesma GFDL. No primeiro caso, você retém direitos autorais sobre o material. Mais tarde, você pode republicá-lo ou relicenciá-lo da maneira que quiser. Porém, você nunca poderá retirar a versão que você publicou aqui da GFDL: ela permanecerá sob esta licença para sempre. No segundo caso, se você incorporou outros materiais que já estão sob a GFDL, você precisará declarar o autor na página de histórico ou na [[Wikcionário:Página de discussão|página de discussão]] e fornecer uma ligação para o local onde o material estava originalmente. Se o material original exigia seções invariáveis, você deverá incorporá-las ao artigo do Wikcionário; mas é preferível que textos sob a GFDL com seções invariáveis sejam substituídos por textos originais ou que estejam sob uma licença mais aberta. Se você obter permissão especial para usar um trabalho com direitos autorais, você deve avisar isto na página de descrição na página da imagem, no histórico ou na discussão de um artigo, junto com nomes e datas. É nosso objetivo poder redistribuir livremente a maior parte do conteúdo do Wikcionário. Por isso, material livre e lançado sob a GFDL é de maior agrado, mesmo que você possua a autorização para colocar material com direitos autorais. Nunca use materiais que possam cometer infração nos direitos autorais de outros. Isto pode criar processos legais e podem danificar seriamente o projeto. Em dúvida, escreva você mesmo. Note que a lei dos direitos de autor governa a expressão criativa de idéias, não as idéias ou a informação por si só. Porém, é completamente legal ler artigos de enciclopédias e dicionários e depois reformulá-lo com suas próprias palavras e colocá-lo aqui no Wikcionário. (Note porém, que um certo nível de modificação é necessário - veja [[w:Plagiarismo]] para discussões de quanto é necessário alterar o artigo para que não seja considerado cópia). == Direitos e obrigações dos utilizadores == Se quiser utilizar material do Wikcionário nos seus próprios livros, artigos, sites ou outras publicações, pode fazê-lo, mas tem de obedecer à GNU FDL. Se estiver simplesmente a suplicar o artigo da Wikipédia deverá obedecer à seção 2 da GFDL, sobre ''cópia textual''. É permitido usar material do Wikcionário nos seus livros/artigos/web sites ou outras publicações, mas deve respeitar a GFDL, o que implica que: * Os seus materiais devem por sua vez ser licenciados sob a GFDL; * Você deve tomar conhecimento da autoria do artigo (seção 4B); * Você deve oferecer acesso à "cópia transparente" do material (seção 4J). (A "cópia transparente" de um artigo do Wikcionário é seu texto wiki). Essas duas obrigações podem ser cumpridas '''fornecendo um link de volta ao artigo original hospedado aqui no Wikcionário'''. Se o artigo do Wikcionário que você deseja usar contém texto, imagens, áudio ou outro material de fontes externas usadas com permissão ou de domínio público, você deve seguir os termos de copyright daquele material também. == Se você encontrar um artigo com direitos autorais == Não é o trabalho dos wiktonautas policiar cada artigo para possíveis infrações de copyright, mas se você suspeita de algum, você deve ao menos colocar o assunto na página de discussão do artigo. Os administradores irão analisar a situação e tomarão alguma ação se necessário. A informação que mais irá ajudar é o endereço de alguma página ou outra referência que você acredita que tenha sido a fonte do texto. Alguns casos serão alarmes falsos. Por exemplo, se o contribuidor era de fato o autor do texto que foi publicado no outro local em diferentes termos, isto não afeta o direito dele de publicar o texto aqui sobre a GFDL. Às vezes você também pode encontrar textos na Internet que foram copiados da Wikipédia. Em ambos casos, é uma boa idéia colocar uma nota na página de discussão do artigo para desencorajar alarmes falsos no futuro. Se uma página realmente é cópia, então um administrador irá excluir o conteúdo copiado e colocar uma nota para este efeito na página de discussão, junto com a fonte original. Se a permissão do autor for obtida mais tarde, o conteúdo pode ser restaurado. Em casos extremos de contribuidores continuarem a publicar material com direitos de autor após já ter sido avisado, estes usuários podem ser bloqueados de editar o projeto. ==Veja também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Direitos_de_autor Direitos de autor] == Mais discussões... == * [[m:Avoid Copyright Paranoia|Evite paranóia com direitos autorais]] ''(em inglês)'' [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[el:Πνευματικά δικαιώματα]] [[en:Wiktionary:Copyrights]] [[vi:Wiktionary:Quyền tác giả]] Wikcionário:Normas de conduta 977 65290 2006-01-23T21:02:27Z Zumg 803 robot Removendo: en Aqueles que contribuem com o [[Wikcionário]] vêm de países e culturas diferentes, e diferem muito em seus pontos de vista. É vital que se trate outras pessoas com respeito para alcançar um bom grau de colaboração e construir uma enciclopédia. Esta página oferece alguns princípios de '''"Wikiquette"''' (etiqueta wiki), ou orientações sobre como trabalhar junto a outros usuários da Wikcionário. == Princípios de etiqueta no Wikcionário == * Não faça suposições ruins sobre outras pessoas. Até o momento, a Wikipédia e o Wikcionário tem sido extraordinariamente bem-sucedida baseando-se em uma política de total liberdade de edição. Todos que vêm aqui querem colaborar e escrever bons artigos. * Evite reverter ou apagar artigos. ** Emende, edite, [[Wikcionário:Página de discussão|discuta]]. * Seja educado. ** Ninguém pode vê-lo ou saber como se sente. A ironia nem sempre é evidente, e suas afirmações podem adquirir um tom grosseiro quando transmitidas através de um meio puramente textual. * Assine e coloque data em suas mensagens. É fácil, basta digitar ~ (til) quatro vezes, assim: <nowiki>~~~~</nowiki>. O resultado será algo como: [[Usuário:Seu Nome|Seu Nome]] 21:11, 10 Jul 2004 (UTC) * Tente alcançar um acordo. * Não ignore perguntas. ** Se alguém discordar de sua edição, explique os motivos por trás de sua modificação. * Desista de uma discussão quando não tiver mais o que dizer; ou admita quando seus argumentos forem baseados em intuição ou gosto. ** Não faça com que outros discutam sobre uma posição que você não tem. * Esteja sempre pronto a pedir desculpas. ** Durante discussões animadas, freqüentemente dizemos coisas das quais nos arrependemos. Não esconda este sentimento. * Esteja sempre pronto a aceitar um pedido de desculpas com educação, e não insista em continuar a discussão. * Dê seus elogios a quem merece. Todos gostam de sentir-se apreciados, especialmente em um ambiente que requer compromissos freqüentemente. * Remova ou resuma as disputas que você iniciou. * Ajude a mediar as desavenças dos outros. * Quando uma discussão educada fracassar, faça uma pausa se estiver discutindo ou recomende uma pausa se estiver mediando. ** Volte após uma semana ou duas. Se ninguém estiver mediando, e você acreditar que um mediador é necessário, aliste alguém. ** Afaste-se por um tempo ou busque outro artigo do Wikcionário para se distrair. Seus serviços são ''sempre'' necessários. * Lembre-se do que o [[Wikcionário:O_que_o_wikcionário_não_é|Wikcionário não é]]. * Evite [[Wikcionário:Erros freqüentes|erros freqüentes]]. * Seja civilizado. == Como evitar o abuso das Páginas de discussão == Quase todos se orgulham de seu trabalho e seu ponto de vista. É fácil ferir o ego de alguém durante a edição de um artigo, mas as Páginas de discussão não são o lugar certo para contra-atacar. Elas são um bom lugar para ''consolar'' ou desfazer o dano causado, mas seu verdadeiro propósito é forjar acordos que beneficiem os artigos aos quais estão ligadas. ===Algumas coisas a se ter em mente=== * Os artigos do Wikcionário devem representar todos os pontos de vista (leia mais sobre isto no [[Wikcionário:Princípio da imparcialidade|Princípio da imparcialidade]]). As páginas de discussão não existem para debater quais pontos de vista estão certos ou errados. Se quiser fazer isto, há locais como a [http://pt.wikipedia.org/wiki/Usenet Usenet], os [[weblog]]s públicos e outros [[wiki]]s. * Se alguém discordar de seu artigo, não significa que (1) aquela pessoa o odeie, (2) a pessoa acredite que você seja estúpido, (3) a pessoa seja estúpida, (4) a pessoa seja má, etc. Quando alguém postar opiniões sem implicações práticas contra o artigo, é melhor ignorá-lo. * O Wikcionário o convida a [[Wikcionário:Seja corajoso ao atualizar uma página|ser corajoso]]. Antes de iniciar uma discussão, pergunte a si mesmo: será que vale a pena discutir sobre isto? Será que eu poderia fornecer um resumo com minha edição e deixar que outros virem as costas se quiserem? * Conduza sua discussão por correio eletrônico ou em sua página de usuário se ela não for essencial ao artigo. ===Mais algumas dicas sobre discussão educada=== * Deixe bem claro qual assunto você está abordando, especialmente quando estiver respondendo a outra mensagem. ** Citar uma mensagem é bom, mas declarar como você a interpretou é melhor. Antes de afirmar que alguém está errado, admita a possibilidade de falha de comunicação. * Não ''dê nomes'' ou ''ataque pessoalmente'' os escritores ou seus artigos. ** Termos como "racista", "machista", ou até mesmo "mal escrito" colocam qualquer um em postura defensiva. Desta forma, é difícil discutir os artigos de maneira produtiva. ===Outros conselhos=== Alguns conselhos de [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Larry_Sanger Larry Sanger]: * ser aberto e cordial, não insular; * concentrar-se na escrita de uma enciclopédia, não em um debate no estilo ''Usenet''; * reconhecer e elogiar os melhores trabalhos, que sejam detalhados, factuais, bem-informados, e bem-referenciados; * esforçar-se para entender os requisitos impostos pela neutralidade e porque este conceito é tão importante para este projeto; * tratar seus colegas produtivos e bem-intencionados com respeito e boa vontade; * atrair e honrar aqueles que têm muito conhecimento e sabem escrever bem. Algumas linhas gerais para uma convivência pacífica, por [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Kingturtle Kingturtle]: * Faça com que todos sintam-se bem-vindos (até mesmo os participantes antigos; até mesmo os que não lhe agradam) * Crie e mantenha um ambiente amigável * Feche um olho (e afaste-se de uma possível guerra de edição) * Elogie, especialmente aqueles que não são seus conhecidos (quase todos gostam de saber que seu trabalho é apreciado e desejado) * Perdoe ''Para uma discussão sobre as razões por trás destas orientações, veja'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Talk_Etiquette_FAQ Wikipedia: Talk Etiquette FAQ] (em inglês). ==Veja também== *Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Normas_de_conduta Normas de conduta] Ajuda:Página de discussão 978 31178 2005-07-23T11:59:47Z Pauloya 452 /* Adicionando Comentários */ "Adicionar comentário" não aparece na zona das ferramentas. Uma '''página de discussão''' é uma página especial do [[Wikcionário]] que contém discussão sobre o conteúdo da página original à qual está associada. Para visualizar a página de discussão de um artigo, clique na aba ''discussão''. Para retornar ao artigo propriamente dito, clique em ''artigo''. == Para que serve? == No Wikcionário, uma página de discussão tem como objetivo ajudar no desenvolvimento do artigo ao qual ela está relacionada. Perguntas, argumentos a favor (ou contra) a mudança do conteúdo e comentários sobre a página são permitidos. == Páginas de Discussão do Usuário == A página do seu usuário também tem uma página de discussão, só que com algumas características especiais. Primeiramente, há uma ligação para ela próxima à ligação para a sua página de usuário (mas apenas se você estiver ''logado'' e se usar a aparência (''skin'') padrão). Além disso, caso ela seja editada por outros usuários, na próxima vez que você acessar seu usuário irá surgir o texto '''Você tem novas mensagens'''. Estas páginas podem ser usadas para comunicação entre os usuários, mas note que o texto delas é público. Para comunicação privada, use ''e-mail''. Para escrever numa página de discussão de outro usuário, clique em ''discussão'' quando estiver acessando a página do usuário (você pode fazer isso clicando no nome do usuário). Na página de [[Especial:Recentchanges|Mudanças Recentes]] e na sua lista de artigos vigiados, você pode acessar diretamente a página de discussão do usuário clicando em ''Discussão'', próximo ao nome ou endereço de IP do usuário. == Adicionando Comentários == Para editar um página de discussão você pode opcionalmente usar a ferramenta "Adicionar Comentário" (o sinal + (mais) no topo da página), mas apenas se você for discutir um novo tópico ou se você quiser adicionar uma resposta ao final do último tópico em discussão. * Para '''criar um novo tópico''', escreva na campo "Assunto:" o título da nova discussão. O sumário de edição será automaticamente preenchido com o nome do novo tópico. * Para '''adicionar um comentário ao final do último tópico em discussão''', não preencha o campo "Assunto:". Usando a ferramenta de "Adicionar Comentário", é impossível haver um conflito de edições. Porém, quando você estiver tentando adicionar um comentário ao final da página, seu texto poderá ser acrescentado a um tópico que foi criado enquanto você escrevia sua mensagem. Por isso, é recomendado que você utilize a edição de seções para adicionar comentários a tópicos já existente e que você use "Adicionar Comentário" apenas quando quiser criar um novo tópico. Se seu comentário for colocado em lugar indevido, apenas edite a página e o coloque no lugar certo. (''Observação (removível):'' Como Wikcionário ainda está no seu início, dificilmente haverá problema de conflito de edições em discussões.) == Dicas de Formatação e Etiqueta == Na [[:w:|Wikipédia]], existem alguns padrões que os usuários devem seguir ao adicionar comentários em páginas de discussão. Aqui no Wikcionário adotamos esses mesmos padrões, mas não como regras, apenas como sugestões. * '''Assine suas mensagens:''' Para assinar uma mensagem, digite três tils (<nowiki>~~~</nowiki>) e, depois de salvar, eles serão substituídos pelo seu nome de usuário (por exemplo: "[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]]"). Digite quatro tils (<nowiki>~~~~</nowiki>), e eles serão substituídos por seu nome de usuário seguido da data e da hora (por exemplo: "[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:21, 19 Set 2004 (UTC)"). No Wikcionário, nós recomendamos que você sempre assine a suas mensagens. * '''Separe os tópicos discutidos:''' Coloque um título diferente para cada tópico discutido ( <nowiki>== Assunto ==</nowiki> ). A ferramenta de "Adicionar Comentário" faz isso automaticamente quando você preenche a linha de "Assunto". O sumário da edição é preenchido com o mesmo texto da linha "Assunto". Portanto, cada tópico é uma seção. Isto permite que cada tópico seja editado como uma seção independente. * '''Proceda verticalmente:''' Mensagens antigas ficam no topo, mensagens mais novas ficam em baixo. Mantenha esta ordem. * '''Use tabulações:''' Discussões bem tabuladas facilitam a leitura. O usuário que abre a discussão não precisa tabular seu comentário. O primeiro a responder põe uma tabulação (use dois pontos ''':'''), o segundo duas tabulações e assim analogamente. Um mesmo usuário usa uma mesma tabulação em todos as suas mensagens seguintes dentro do tópico. A formatação ficaria semelhante a esta: <pre><nowiki> ====Assunto==== nnononononononononnon? Usuário A :xyxyxyxxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyx. Usuário B qwqwqwqwqwqwqwqwqwqwqwq! Usuário A ::zgzgzgzgzgzgz. Usuário C :::vkvkvkvkvkvkvkvkvkvkvkvkv. Usuário D ::::sdsdsdsdsddssdsds. Usuário E ::nangoaaonaaowwqll Usuário C... </nowiki></pre> * '''Crie ligações livremente:''' Ligações para outros artigos são tão úteis em discussões quanto em qualquer outro lugar. * '''Não coloque palavras na boca dos outros:''' Não edite uma mensagem de outro usuário de forma a dar entender que ele disse algo com que não concorda. Editar ou remover suas próprias mensagens é uma escolha sua. * '''Prefira arquivar a remover''': Quando uma página de discussão atingiu um tamanho muito grande, ou quando a discussão em questão simplesmente acabou e não há nenhuma chance de alguém adicionar algum comentário, então crie uma nova página (veja: "[[Wikcionário:Como_criar_uma_página|Como criar uma página]]"). Coloque a página num ''namespace'' apropriado e dê a ela um título explicativo. Geralmente se adiciona simplesmente "/arquivo" ao nome original. Escreva na página de arquivo de onde virá o conteúdo da página e forneça uma ligação para a discussão original. Recorte o texto relevante da página original e o cole na nova página. Finalmente, adicione no local onde originalmente estava o texto uma ligação para o arquivo. Uma alternativa é fazer um resumo da discussão junto com uma ligação para a página de arquivo com o texto integral. * '''Não faça ataques pessoais''': Ataque pessoais não ajudam em nada a melhorar os artigos. Para mais informações, veja: "[[Wikcionário:Mantenha_a_calma_quando_uma_discussão_esquentar|Mantenha a calma quando uma discussão esquentar]]". [[en:Wiktionary:Talk page]] [[Categoria:Ajuda|{{PAGENAME}}]] Wikcionário:Administradores 979 123832 2006-05-30T17:08:21Z Patrick 2 +cat ''Transcrito da [[w:Wikipedia:Administradores|Wikipédia]]. Em fase de adaptação.'' '''Administradores''' são [[wikcionarista]]s que têm "''direitos de operador de sistema (sysop)''." A política actual do Wikcionário é atribuir esse acesso liberalmente a qualquer utilizador que tenha sido um colaborador do Wikcionário durante algum tempo e seja geralmente encarado como um membro da comunidade conhecido e digno de confiança. Os administradores do Wikcionário em língua portuguesa são neste momento: # [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] (desde '''19 de setembro de 2004''') # [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] (desde '''4 de novembro de 2004''') # [[Usuário:Eusbarbosa|Eusbarbosa]] (desde '''22 de março de 2005''') # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] (desde '''7 de abril de 2006''') # [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] (desde '''25 de janeiro de 2005''') # [[Usuário:Patrick|Patrick]] (desde '''6 de julho de 2004''') # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] (desde '''30 de março de 2006''') O seguinte usuário outrora foi administrador, mas teve seu direito removido por desejo próprio: # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] (administrador de '''12 de setembro de 2004''' a '''29 de março de 2006''') Os sysops não têm nenhuma ''autoridade'' especial e são iguais a todos os outros em termos de responsabilidade editorial. Alguns wikipedianos e wikcionaristas consideram os termos "operador de sistema" e "administrador" inadequados, uma vez que apenas indicam utilizadores da Wikipédia e do Wikcionário a quem foram levantadas restrições de segurança e desempenho a umas quantas funções do software porque pareceram ser dignos de confiança e pediram com jeito. == Onde está o truque? == O software Wiki tem algumas características restritas que são bastante importantes. Os operadores de sistema podem: === Páginas protegidas === * Editar [[w:Wikipedia:protected page|páginas protegidas]] como a [[página principal]]. Para sugerir alterações, deixe seu comentário em [[Discussão:Página principal]]. A página principal costumava receber muito vandalismo; protegê-la foi um compromisso infeliz para manter a má educação longe do nosso cartaz de boas-vindas. * Proteger e desproteger páginas. As páginas só são protegidas em algumas circunstâncias raras - para informação e directrizes, veja [[Wikipedia:política de protecção]]. === Eliminação e restauro === * Eliminar páginas e o seu historial. Para informações e directrizes, ver [[Wikcionário:Procedimento de eliminação de páginas]]. Por vezes, eliminar uma página é uma matéria técnica, na qual uma página de redireccionamento deve ser removida para abrir caminho para mudar o nome a um artigo, ou uma página cuja história se quebrou tem de ser apagada e as peças recombinadas. Outras vezes é simplesmente caso de limpar lixo em páginas sem nenhum conteúdo real, ou se remover material proveniente de outros sítios e infringe [[Wikcionário:Direitos autorais|Direitos de autor]]. * Verificar e restaurar páginas eliminadas e as suas histórias. Veja directrizes em [[w:Wikipedia:Restauro]]. Para contestar uma decisão já tomada para eliminar uma página, veja [[w:Wikipedia:Votos para restauro]] * Apagar imagens permanentemente. Esta mudança não é reversível: uma vez eliminadas, as imagens ficam eliminadas. Para informação e directrizes, veja [[w:Wikipedia:Política de uso de imagens]]. Para sugerir uma imagem para eliminar, veja [[Wikcionário:Imagens para eliminar]]. Para contestar uma decisão de eliminar uma imagem, assegure-se de que ainda tem uma cópia da imagem (caso contrário não há maneira nenhuma de a restaurar) e depois veja [[w:Wikipedia:Votos para restauro]]. Note que não há nenhuma razão para que a eliminação de imagens não seja reversível - esta limita-se a ser a forma de funcionamento do software actualmente. === Reverter === *[[w:Wikipedia:Reverter|Reverter]] páginas rapidamente. Quando um administrador olha para as contribuições de um utilizador, aparece uma ligação parecida com [<u><font color=blue>voltar</font></u>] &ndash; ao lado das edições que estão no topo da história de edição. Um clique nessa ligação reverte para a última edição não feita por esse utilizador, com um [[w:Wikipedia:Sumário de edição|sumário de edição]] de ''(Revertido para a última edição por X)'', e marca a mudança como mudança menor. Isto acelera a reversão de edições feitas por vândalos anónimos. Note, no entanto, que todos os utilizadores, mesmo os que não estão registados, podem reverter páginas. === Esconder vandalismo das mudanças recentes === * Os administradores podem esconder vandalismo das [[Especial:Mudanças recentes|Mudanças recentes]]. Para fazer isto, adicione <tt>&bot=1</tt> ao fim do URL usado para aceder às contribuições de um utilizador. Por exemplo, <tt><nowiki>http://en.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=Special:Contributions&target=Michael&bot=1</nowiki></tt>. Quando as ligações de reverter na lista de contribuições forem clicadas, a reversão, e a edição original que está a reverter serão ambas escondidas da lista normal de mudanças recentes (usando um marcador originalmente adicionado para impedir edições em massa por robots de inundar a lista de mudanças recentes, e daí o "bot"). Isto significa que essas edições ficarão escondidas das mudanças recentes, a não ser que seja clicada a ligação para "bots" para por <tt>hidebots=0</tt>. As edições não serão escondidas nas listas de contribuições, histórias de páginas e páginas de interesse. As edições permanecem na base de dados — limitam-se a não inundar as mudanças recentes. O objectivo desta função é diminuir o factor de aborrecimento de um vândalo hiperactivo com relativo pouco esforço. === Bloquear e desbloquear === * Bloquear endereços IP, intervalos de IP e contas de utilizador, por um período específico ou indefinidamente. * Desbloquear endereços IP, intervalos de IP e contas de utilizador. * Veja [[w:Wikipedia:Política de bloqueio]] para mais informação sobre quando os bloqueios são apropriados e quando não são. Veja [[Especial:Ipblocklist]] para ver os endereços e nomes de utilizador actualmente bloqueados. === Interrogações da base de dados === * Quando [[Especial:asksql]] está disponível, os administradores podem fazer interrogações (queries) só de leitura à base de dados. Quando está indisponível, ou se você não tem confiança no uso de SQL, ou se não é um sysop, pode pedir que alguém interrogue a base de dados por si em [[w:Wikipedia:Pedidos de interrogações SQL]]. Se os utilizadores quiserem fazer interrogações que levem mais de 30 segundos, deverão baixar o [http://download.wikipedia.org/ dump de backup] e uma base de dados [[w:MySQL|MySQL]] e realizar as interrogações localmente. [[w:Wikipedia:Interrogações à base de dados]] recomenda que não se faça nenhuma interrogação que leve mais de 10 segundos. === MediaWiki namespace === * Desde o início do Wikcionário em português, os sysops podem editar as páginas do [[Wikipedia:Mediawiki namespace|MediaWiki namespace]] que afectam a mensagem que aparece no topo de páginas como [[Especial:Whatlinkshere]] e a página que um utilizador bloqueado irá ver quando tentar editar uma página. == Tornando-se um administrador == Se quiser acesso de sysop, acrescente o seu nome a [[Wikcionário:Pedidos de administração]] de acordo com as directrizes que lá se desenvolvem, e irá proceder-se a uma votação entre os restantes editores para determinar se você deve passar a ser um administrador. É recomendado que escreva para o Wikcionário durante algum tempo antes de pedir estatuto de administrador, visto que os outros utilizadores terão de o reconhecer antes de concordarem com a sua promoção. Lembre-se também que cada um dos wikcionários tem as suas próprias regras quanto aos administradores, que podem variar até certo ponto. ''Por favor, tenha cuidado!'' Se lhe for dado acesso ''sysop'', pedimos-lhe que tenha cuidado a exercer essas funções, e especialmente a capacidade de eliminar páginas e as suas histórias, de apagar imagens (o que é permanente), e de bloquear endereços IP. Por favor, dê uma vista de olhos pelas páginas ligadas a partir da '''[[w:en:Wikipedia:Administrators' reading list|lista de leituras para administradores]]''' (em inglês) antes de dar uso aos seus novos poderes. ==O que os administradores não são== <!--Da wikipédia--> # Não são donos do Wikcionário. # Não são empregados do Wikcionário. # Não têm autoridade de qualquer tipo, além da que qualquer wikcionarista tem. # Não são responsáveis pela elaboração das normas; as normas do Wikcionário são escritas entre todos os wikcionaristas, por consenso. # Não são os únicos que podem lutar contra vândalos, consertar erros, e outras tarefas de manutenção. Isso é tarefa de todos os wikcionaristas, sem exceção. # Não são a elite dos wikcionaristas. # Não decidem o que se deve apagar ou não, nem a quem se bloqueia ou não. Isso é definido pela política o Wikcionário e pela própria comunidade. # Não têm nenhuma responsabilidade legal, de representação do Wikcionário, além da que qualquer wikcionarista tem. # Não são infalíveis, nem seus actos estabelecem precedentes. # Não têm poder de veto, nem capacidade de decisão maior do que a de qualquer wikcionarista. == Outros tipos de acesso == === Utilizadores registrados === Os utilizadores com acesso ordinário, incluindo os visitantes que não se registaram, podem fazer a maior parte do que é possível fazer no Wikcionário, incluindo o mais importante: editar artigos e ajudar com as [[Wikcionário:Manutenção do Wikcionário|tarefas de manutenção do wikcionário]]. Mas só os utilizadores registados podem [[wikcionário:política de uso de imagens|carregar arquivos]] ou [[Wikcionário:como mudar o nome a páginas (mover)|mudar o nome às páginas]]. Entre em [[Especial:Userlogin]] para se registar. ===Burocratas=== Burocratas são os usuários que têm permissão do software para tornar outros usuários administradores. O único burocrata do Wikcionário no momento é [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]]. A seleção de burocratas é feita através de votação. [[Categoria:Wikcionário]] [[als:Wiktionary:Administratoren]] [[da:Wiktionary:Administratorer]] [[de:Wiktionary:Administratoren]] [[en:Wiktionary:Administrators]] [[es:Wikcionario:Bibliotecarios]] [[fi:Wikisanakirja:Ylläpitäjät]] [[fr:Wiktionnaire:Administrateur]] [[id:Wiktionary:Pengurus]] [[io:Wiktionary:Administranti]] [[is:Wikiorðabók:Stjórnendur]] [[ja:Wiktionary:管理者]] [[nl:WikiWoordenboek:Moderator]] [[no:Wiktionary:Administratorer]] [[pl:Wikisłownik:Administratorzy]] [[sv:Wiktionary:Administratörer]] [[yi:װיקיװערטערבוך:Administrators]] [[zh:Wiktionary:管理员]] alemão 980 109178 2006-03-24T23:18:07Z 201.11.182.153 /* Substantivo */ {{wikipédia}} ==Substantivo== '''a.le.mão''' ''masculino'' (feminino: alemã) (plural: alemães) :# Natural da Alemanha. :# Língua germânica falada na Alemanha, Áustria, na maior parte da Suíça e em parte da Bélgica. :# Pessoas que pertencem a "nacionalidade alemã" (falam alemão como sua língua mãe). Ex: Austro-alemães (austríacos), Suíco-alemães, Luxemburgueses, Belgo-alemães, Franco-alemães. === Tradução === * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[alemán]] * Galego: [[alemán]] {{tradmeio}} * Inglês: [[German]] * Sueco: [[tysk]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Africâner: [[Duits]] * Albanês: [[gjermanishte]] * Alemão: [[Deutsch]] * Amárico: [[ጀርመን]] (järmän) * Árabe: [[ألمانية]] (alimāniyyah) * Armênio: [[գերմաներեն]] (Germaneren) * Basco: [[alemanera]] * Bretão: [[alamaneg]] * Búlgaro: [[немски]] (nemski) * Catalão: [[alemany]] * Chinês: [[德语]] (déyǔ), [[德意志语]] (déyìzhiyǔ) * Coreano: [[독일어]] * Dinamarquês: [[tysk]] * Eslovaco: [[nemčina]] * Eslovênio: [[nemščina]] * Espanhol: [[alemán]] * Esperanto: [[germana lingvo]] * Estoniano: [[saksa]] * Feróico: [[týskt]] * Finlandês: [[saksa]] * Francês: [[allemand]] * Galego: [[alemán]] * Galês: [[Almaeneg]] * Georgiano: [[გერმანული]] (germanuli) * Grego: [[Γερμανικά]] (germaniká) * Hebraico: [[גרמנית]] (germanit) * Holandês: [[Duits]] * Húngaro: [[német]] {{tradmeio}} * Iídiche: [[טײַטש]] (daytsch ou daytsh) * Inglês: [[German]] * Irlandês: [[Gearmáinis]] * Islandês: [[þýska]] * Italiano: [[tedesco]] * Japonês: [[ドイツ語]], [[独逸語]] (doitsugo) * Latim: [[lingua Theodisca]] * Letão: [[vācu]] * Lituano: [[vokiečių]] * Malaio: [[bahasa Jerman]] * Malgaxe: [[alema]] * Maltês: [[Ġermaniż]] * Náuatle: [[teutontlahtolli]] * Norueguês: [[tysk]] * Occitânico: [[alemand]] * Persa: [[آلمانی]] (Âlmâni) * Polonês: [[niemiecki]] * Romeno: [[germană]], [[nemţeşte]] * Russo: [[неме́цкий]] (nemetskiy) * Sueco: [[tyska]] * Tagalo: [[Aleman]] * Tcheco: [[němčina]] * Turco: [[Almanca]] * Ucraniano: [[німецька]] (nimetska) * Vietnamita: [[tiếng Đức]] {{tradfim}} ==Adjetivo== '''a.le.mão''' (feminino: alemã) (plural: alemães) :# Da Alemanha. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[alemán]] * Galego: [[alemán]] {{tradmeio}} * Inglês: [[German]] {{tradfim}} ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /a.le.ˈmãw/ * SAMPA: /a.le."m6~w/ ==Ver Também== * [[:Categoria:Alemão]] * [[:de:|Wikcionário em Alemão]] * Wikipédia: **[[:w:Língua_alemã|Língua alemã]] **[[:w:Alemanha|Alemanha]] **[[:w:Áustria|Áustria]] **[[:w:Suiça|Suiça]] **[[:w:Bélgica|Bélgica]] *[http://odge.info/english-german/in+the+figurative+sense.html Dicionário Inglês-Alemão - English-German Dictionary] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Língua_(Português)}} [[en:alemão]] [[fr:alemão]] [[nl:alemão]] galego 981 128856 2006-06-12T10:42:58Z Ant(óô)nio 958 =Português= ==Substantivo== '''ga.le.go''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Galiza, Espanha. :# Língua [[Itálico|itálica]] falada na Galiza, Espanha, por vezes considerada variante do Português outras vezes apenas como proveniente da mesma raiz, o Galaico-Português. :# (Brasil, Nordeste) (popular) Pessoa estrangeira e, por extensão, qualquer pessoa de cabelos louros. === Tradução === * Galego: [[#Tradução|Galego]] ==Adjetivo== '''ga.le.go''' :# Da Galiza, Espanha. :#''(Brasil) (Nordeste e Santa Catarina)'' [[Loiro]], [[Louro]]. :::''Ana é uma linda galega dos olhos azuis.'' :#''(Brasil) (Nordeste e Santa Catarina) (Pejorativo)'' [[Estrangeiro]], [[gringo]]. :::''O Brasil ganhou fácil da Alemanha. Os galegos são muito ruins de bola.'' ==Pronúncia== === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ga.ˈle.gu/ * X-SAMPA: /ga."le.gu/ ==Ver Também== === No Wikcionário === * [[:gl:|Wikcionário em Galego]] === Na Wikipédia === * [[:w:Galiza|Galiza]] * [[:w:Galego_(moderno)|Galego]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[galego]] :# Habitante da Galiza. [[Galego]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] {{wikipedia|Galego}} [[fr:galego]] [[gl:galego]] [[hu:galego]] [[nl:galego]] Wikcionário:Princípio da imparcialidade 982 19976 2005-04-08T20:07:33Z Leuadeque 21 ''Transcrito da [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3APrinc%C3%ADpio_da_imparcialidade Wikipédia]. Em adaptação.'' O '''princípio da imparcialidade''' é um princípio adoptado pelo Wikcionário para lidar com assuntos controversos. Segundo este princípio, as entradas do Wikcionário devem ser imparciais. Isto é, devem ser escritas numa forma com a qual ambos (ou todos) os lados envolvidos possam concordar com ela. Por exemplo, ao lidar com temas religiosos, a entrada deve estar escrita de forma a que seguidores da religião em questão, seguidores de outras religiões e ateus/agnósticos possam aceitá-la. Os verbetes do Wikcionário devem representar as diferentes visões sobre um assunto, incluindo-as e definindo claramente onde há conflitos e quais são os lados da disputa. Isto significa que: *os factos devem ser apresentados como tal *nenhuma entrada pode conter referências a opiniões sem que primeiro sejam apresentados factos incontestáveis. *as opiniões devem ser apresentadas como tal (ou seja, uma opinião deve ser classificada como opinião e deve ser atribuída) *Nos temas controversos, devem ser apresentados os pontos de vista de ambos os campos em disputa. ===A evitar=== ====Adjectivos==== Os adjectivos contribuem para tornar um artigo mais parcial porque muitas vezes implicam uma qualificação subjectiva. Por exemplo, a palavra ''demagógica'' no texto seguinte: ''Uma propaganda demagógica, que explorava habilmente essas frustrações, permitiu aos nazistas implantar-se na classe média e entre os operários.'' torna-o parcial porque os próprios nazis poderiam não reconhecer que a sua propaganda era demagógica. Já para não falar das pessoas que foram convencidas pelos nazis, que certamente não achavam aquela propaganda demagógica. Se a achassem, teriam rejeitado as ideias nazis. Para além disso, o texto sugere que o sucesso dos nazis se deve essencialmente à demagogia, o que pode não ser consensual entre os historiadores. Aquela frase pode ser transformada numa frase mais imparcial de várias formas: # atribuir aquele ponto de vista a alguém: "Os (ou alguns, ou a maioria) historiadores consideram que uma propaganda demagógica, que explorava habilmente essas frustrações, permitiu aos nazistas implantar-se na classe média e entre os operários." # descrever a propaganda nazi sem a classificar. Isto é, expôr os argumentos dos nazis e contrastar esses argumentos com outros factos incontestáveis. Claro que esta solução é muito mais dificil de implementar porque é necessário um conhecimento preciso da propaganda nazi. ===Exemplo prático=== Na entrada [[galego]] tem de se expecificar que alguns estudiosos consideram o galego como variante do português, e outros consideram-no apenas nascido da mesma raiz. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Wikcionário:Mantenha a calma quando uma discussão esquentar 983 19977 2005-04-08T19:50:56Z Leuadeque 21 categorização ''Em tradução. Sua colaboração é essencial.'' A [http://pt.wikipedia.org Wikipédia], irmã do [[Wikcionário]], já foi palco de tensas disputas. É fácil envolver-se em discussões improdutivas quando se está na Internet, um meio no qual é difícil expressar corretamente todas as expressões contidas em um comentário. O que para uns pode ser uma ingênua ironia, para outros pode ser sarcasmo. Uma pequena lista de dicas criada por colaboradores experientes: #Se alguém discorda de você, tente compreender o motivo. Pense bem os seus argumentos. #Não rotule nem [[Wikcionário:Não faça ataques pessoais|ataque]] os colegas ou suas colaborações. Quando rotuladas, as pessoas costumam tomar uma posição defensiva e não se abrem ao diálogo. Nessas condições, dificilmente se desenvolve uma discussão produtiva. # Não se exalte. Se estiver irritado, em vez de reagir logo, espere até se acalmar. Volte um dia ou uma semana depois e poderá descobrir que alguém comentou ou alterou o que queria por si! # Convença-se que o texto é ambiguo. Poderia ser entendido de maneira diferente se a conversa fosse tida cara a cara, pois a escrita não é acompanhada pelas expressões facias, pelas entoações vocais nem pelos gestos duma conversa física. Um texto poder ser facilmente mal entendido e considerado ofensivo, mesmo que não seja esse o objectivo de quem o escreveu. # Ao responder a alguém numa discussão, aperceba-se que poderá não ter entendido o utilizador ou a sua intenção ao fazer tal comentário. Quando duas pessoas entram em conflito, por vezes deve-se ao facto de estarem a ver as coisas por ângulos diferentes ou não se estão a exprimir correctamente. Responda de uma maneira clara e esponha ao que está a responder, declare como interpretou o que foi escrito. Mais ainda, utilize no seu argumento frases como "Como me pareceu ter dito" ou "Como eu o entendi" para dar a entender que está a fazer uma interpretação. Mesmo que duvide que não tenha percebido a pessoa, é possível disso acontecer. Aliás é educado sugerir que se poderá ter interpretado mal o que lhe foi dito em vez de partir logo para a agressividade dizendo que ele ou ela está completamente errado. # Assume que toda a gente tem algo de bom, mesmo que à primeira possa não parecer. O Wikcionário tem um trabalho louvável também por ser tão aberto a toda a gente. Isto quer dizer que a maior parte das pessoas que visitam o Wikcionário querem ajudar e serem bem sucedidos nas ajudas. # Peça desculpa. Nos momentos mais exaltados de uma discussão, por vezes dizemos coisas que nunca deveriam ter sido ditas. O melhor a fazer é emendar-se. # Evite que eliminar se torne o seu passatempo preferido. Emende e edite e verá como é possível ver algo útil no que estava escrito. A maior parte das pessoas têm algo de útil a dizer, e nestas inclui-se você. As eliminações podem aborrecer as pessoas, fazendo-as pensar que gastaram tempo e teclas para nada. Considere mover o texto para uma sub-directoria na própria página de usuário dizendo que o artigo não era o sítio ideal para aquele texto, mas que poderá ser útil noutro lugar: muito menos provocativo. # Ás vezes o melhor é ''sair para apanhar ar''. Existem vários admnistradores e dezenas de outros usuários que podem controlar a situação. Não deixe uma guerra de ''edições'' afecte o tempo que dedica ao Wikcionário. Esfrie a cabeça, trabalhe noutros artigos. Afinal de contas é pra isso que cá está, para '''escrever''', ou não? == Reagir a Insultos == Por vezes, no Wikcionário, apesar de toda a gente concordar [[Wikcionário:Não faça ataques pessoais|que não se deve atacar alguém pessoalmente no Wikcionário]], palavras desagradáveis são soltas precepitadamente - ocasionalmente por antigos utilizadores, mas mais frequentemente por recém-chegados. Apresentamos várias maneiras de lidar com os insultos: # '''Ignore'''. Chamar nomes pode ofender-nos mas não é propriamente um acto útil ou maduro. Continue com a sua vida e não se preocupe com isso. '''Não é obrigado a responder.''' # '''Educadamente pergunte''' à pessoa que sentiu que o tinha ofendido para retirar o que disse. Às vezes insultamos alguém não nos apercebendo disso ou por mero acidente. Outras pessoas mudam a maneira de agir quando realizarem que ofenderam alguém. # Edite as palavras ditas de maneira a retirar a parte ofensiva - torne-as num simples demonstrativo daquilo que sentem, por exemplo. Depois comente a ''nova'' frase. Se o insulto for completamente inalterável ou insuportável, '''basta eliminá-lo'''. So for você mesmo quem, por acidente ou raiva, insultou alguém, uma '''desculpe'' poder dar muito jeito e cortar o problema pela raiz. Se o seu objectivo é mesmo insultar é melhor ficar silencioso. == Working Towards NPOV == When we correct violations of the [[wikipedia:neutral point of view|neutral point of view]] (NPOV) policy, we often make the mistake of using phrases like "foo points out that ..", "xy explains ..". These phrases themselves can be seen as non-NPOV, as they imply a certain agreement by Wikipedia. The original author then often sees this as non-NPOV and deletes the changes, and eventually, an edit war results. It's better to use the following procedure: # Inquire politely on the article's Talk pages about aspects of the article you consider non-NPOV (unless they are really egregious), and suggest replacements. # If no reply comes, make the substitutions. (use your watchlist to keep track of what you want to do) # If a reply comes, try to agree about the different phrases you want to use. That way, when an agreement is reached, an edit war is very unlikely. The disadvantage is that the article stays in an unsatisfying state for a longer period of time, but an article that changes every 5 seconds hardly leaves a better impression with other Wikipedians. Now there are cases where this strategy doesn't work. There are users who simply cannot and do not want to write NPOV articles, users who want to delete relevant information, users who are notoriously anti-social etc. We think this is the type of users we don't really want on Wikipedia, and a few have been [removed?]. However, while many [[wikipedia:Wikipedians|Wikipedians]] tend to write slightly POV articles about subjects that are near and dear to their hearts, most of them can be worked with. See also: [[Wikipedia:Civility]] [[netiquette]], [[Wikipedia:Wikiquette]], [[Wikipedia:Who, Why?]], [[Wikipedia:Writers rules of engagement]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Wikcionário:Versões da língua portuguesa 984 121881 2006-05-26T09:55:19Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de 150.165.63.72 [[Imagem:MapaLusofonia.png|Mapa dos países e regiões onde o Português é língua oficial.|thumb|400px]] O [[português]] escrito em Portugal, na África e na Ásia contém diferenças em relação ao português escrito no Brasil. Por exemplo, na [[página principal]] aparece escrita várias vezes a palavra [[projeto]]. Esta palavra está escrita na norma seguida no Brasil. Nos outros países em que se fala português, escreve-se [[projecto]]. Qual das duas versões está correta? Ambas. Simplesmente uma versão é usada no Brasil e outra em Portugal, África e Ásia. Como acontece nas outras grandes línguas internacionais, não existem versões superiores ou inferiores: são apenas diferentes. Por isso, não veja algo que não está escrito no seu Português como incorreto apenas por isso. Este [[Wikcionário]] é de '''língua portuguesa''', ou seja, é de '''todos''' os falantes do português, seja qual for a norma que utilizam. Conseqüentemente, é '''má educação''' mudar da norma "A" para a norma "B", porque isso implica uma falta de respeito com todos os utilizadores da norma "A" da língua portuguesa. Um artigo está tão correto se for escrito em português do Brasil como em português de Portugal, da África e da Ásia. A mistura das duas normas num mesmo artigo, no entanto, pode ter resultados um pouco estranhos. Assim, se um utilizador ''fizer mudanças significativas'' num determinado artigo escrito na outra norma, é compreensível que edite a parte não alterada para se adequar à parte nova. O que significa realmente «mudanças significativas» cabe a cada um decidir, mas um bom ponto de partida é 50%. *Veja as palavras que diferem graficamente na '''[[Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela|Tabela]]''' *Para que lhe esclareçam alguma dúvida ou precise de alguma informação visite a [[Wikcionário Discussão:Versões da língua portuguesa|Página de Discussão]]. ===Diferenças=== Diferenças entre o Português do Brasil (pt-BR) e de Portugal e África (pt-PT): * '''Uso de consoantes mudas (ou pronunciadas) em Portugal e África'''. O "c", o "p" e o "n" são muitas vezes sons mudos em português quando antecedem outra consoante. No Brasil, as não pronunciadas no seu português padrão foram eliminadas. Assim, enquanto que em pt-PT se escreve "acção", "óptimo" e "connosco"; no Brasil escreve-se "ação", "ótimo" e "conosco". * '''Uso da trema no Brasil.''' As sílabas "güe", "güi", "qüe" e "qüi" são usadas no Brasil para indicar que o "u" é lido, mas não em Portugal e África (escreve-se simplesmente "gue", "gui" ou "que", "qui"). Exemplo: pt-BR "agüentar", pt-PT "aguentar". Nota: existe uma forte tendência (atestada em importantes publicações) de reduzir o uso da trema no pt-BR. * '''Acentuação variável'''. Devido à pronúncia padrão de cada país, muitos "o" e "e" seguidos de consoante nasal são grafados com vogal fechada no Brasil (''v.g. patrimônio, gênero'') e são vogais abertas no restante espaço lusófono (''patromónio, género''). No Brasil, palavras terminadas em "éia", o "é" do ditongo "ei" recebem acento gráfico, mas no português escrito na África e Portugal não. Esta regra reflecte-se não só na ortografia da palavra, mas também na sua pronúncia. * '''Significados diferentes'''. Algumas palavras têm significados diferentes nos dois países (ex. no Brasil "puto" é uma gíria pejorativa para prostituto, e em Portugal significa apenas uma criança.). * '''Países e cidades'''. Devido ao Português não ter tido gestão centralizada, alguns novos países têm nomes um pouco diferentes nas duas versões. Em relação aos países de [[árabe|língua árabe]], em Portugal e África optou-se pela forma tradicional de tradução em que "an" torna-se "ão". No Brasil, isto foi deixado de lado, e "an" é adaptado diretamente à fonética da língua portuguesa, em que "an", lê-se e torna-se "ã". Exemplos: pt-PT: "A capital do Irão é Teerão"; pt-BR: "A capital do Irã é Teerã". No entanto, há excepções e no Brasil certas localidades/países ficam na forma tradicional igual à de todos os demais países, exemplos: "Paquistão" e "Afeganistão". Além disso, a prática portuguesa é de usar nomes de cidades aportuguesados como Dusseldórfia e Francoforte (estando no entanto este costume a cair em desuso, mantendo-se apenas aqueles que estão muito enraizados, Estocolmo ou Moscovo, em vez de Stockholm e Moskva), enquanto no Brasil usam-se muitos nomes no original, como Düsseldorf e Frankfurt, aportuguesando, no entanto, palavras que terminam em "d", como Bagdad e Madrid para Bagdá e Madri. Em Portugal tende-se a acrescentar-se o "e", ficando Bagdade (Madrid é usado em vez de Madride). Entretanto muitos nomes são universalmente aportuguesados, como Londres e Varsóvia, enquanto outros podem ser aportuguesados ou não no Brasil, como Nova Iorque que muitas vezes é chamada Nova York mesmo. * Há também '''preferências''' (neste caso, não são diferenças) no uso gramatical. Enquanto que um português a norte do rio Tejo ou outro, optaria por dizer: "Estou a comer", um português a sul ou um brasileiro, optaria por "Estou comendo". Isto funciona sempre com o verbo estar, com outros verbos usa-se o gerúndio no segundo verbo ou não, ex: "vou indo". "Vou a ir" é visto como estranho, é erro gramatical e nunca usado. Enquanto que "continuo a rir" e "continuo rindo" são ambos aceites. * Em relação aos '''verbos''', em pt-BR os pronomes com papel de complemento vêm freqüentemente antes do verbo. Temos portanto ''Ele me deu um livro'' e ''Eu o vi''. Esta estrutura gramatical é ainda adoptada nos paises africanos e asiáticos. Em Portugal, ''em geral'' os pronomes vêm depois do verbo, ligados a este por um [[hífen]] (o símbolo "-"): "Ele deu''-me'' o livro" e "Eu vi-o". * O Brasil usa '''convenções tipográficas''' diferentes das portuguesas. No Brasil usam-se aspas duplas no estilo anglo-saxão (i.e., americano) - (“ e ”), enquanto em Portugal usam-se no estilo francês (« e »). Actualmente usam-se mais as aspas duplas "" em Portugal, devido á maior facilidade de escrita. Essas diferenças, naturalmente, não esgotam a variedade da língua portuguesa, que inclui além das duas grandes normas escritas, inúmeras variações locais, algumas suficientemente importantes para serem consideradas no mínimo subdialectos. Isto acontece quer em Portugal, quer no Brasil, quer nos outros territórios lusófonos. == Ortografia unificada == Actualmente está em discussão um projecto de texto de ortografia unificada de língua portuguesa aprovado em Lisboa, em 12 de Outubro de 1990, pela Academia das Ciências de Lisboa, Academia Brasileira de Letras e delegações de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe, com a adesão da delegação de observadores da Galiza. No Brasil, a ortografia de 1990 foi aprovada pelo decreto nº 54, de 18 de abril de 1995, sendo portanto a ortografia ''de jure'' no país. Contudo, a ortografia ''de facto'' ainda é a de 1943, com as alterações de 1971. Situação semelhante ocorre em Portugal e em Cabo Verde. Por isso, o Acordo Ortográfico de 1990 não é empregado no Wikcionário. basco 986 75820 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basco]] movido para [[basco]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bas.co''' ''masculino'' # Natural do [[País Basco]]. # [[Língua]] falada no País Basco. ==Adjetivo== '''bas.co''' # Do País Basco. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈbas.ku/ * SAMPA: /"bas.ku/ ==Veja Também== * [[:eu:|Wikcionário em Basco]] * Wikipédia: [[:w:País Basco|País Basco]] [[Categoria: Gentílico_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[fr:basco]] [[it:basco]] [[nl:basco]] [[pl:basco]] islandês 987 106085 2006-03-15T08:29:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ==Substantivo== '''is.lan.dês''' ''masculino'' (feminino: islandesa, plural: islandeses, islandesas ''feminino'') :# Natural da Islândia. :# Língua [[Germânico|germânica]] falada na Islândia. === Tradução === * De '''1''': ** Galego: [[Islandés]] ** Inglês: [[Icelander]] * De '''2''': ** Galego: [[Islandés]] ** Inglês: [[Icelandic]] ** Islandês: [[Íslenska]] ==Adjetivo== '''is.lan.dês''' (feminino: islandesa, plural: islandeses, islandesas ''feminino'') :# Da Islândia. === Tradução === :* Inglês: [[Icelandic]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /iz.lã.ˈde''j''s/ * SAMPA: /iz.l6~."dejs/ ==Veja Também== * [[:is:|Wikcionário em Islandês]] * Wikipédia: [[:w:Islândia|Islândia]] [[Categoria: Gentílico]] catalão 988 105063 2006-03-14T04:31:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ca ==Substantivo== '''ca.ta.lão''' ''masculino (feminino: catalã; plural: catalães)'' :# Natural da [[Catalunha]]. :# Língua [[Itálico|itálica]] falada na Catalunha. ===Tradução=== * De '''1''': ** Galego: [[Catalán]] * De '''2''': ** Catalão: [[Català]] ** Galego: [[Catalán]] ==Adjetivo== '''ca.ta.lão''' ''(feminino: catalã; plural: catalães)'' :# Da Catalunha. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ka.ta.ˈlãw/ * SAMPA: /ka.ta."l6~w/ == Ver Também == === No Wikcionário === *[[Catalunha]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} * [[:w:Catalunha|Catalunha]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:catalão]] [[nl:catalão]] espanhol 989 80400 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espanhol]] movido para [[espanhol]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''es.pa.nhol''' ''masculino (feminino: espanhola; plural: espanhóis; femino plural: espanholas)'' :# Nativo da [[Espanha]]. :# Língua falada na Espanha e em diversos países da América Latina e Caribe. === Sinônimos === * De '''2''': ** [[Castelhano]] === Tradução === * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[Español]] * Galego: [[Español]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Spaniard]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[Español]] * Galego: [[Castelán]], [[Español]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Spanish]] * Náuatle: [[hispantlahtolli]] {{tradfim}} ==Adjetivo== '''es.pa.nhol''' (feminino: espanhola) (plural: espanhóis, espanholas ''feminino'') :# Da Espanha. ===Tradução=== :* Espanhol: [[Español]] :* Inglês: [[Spanish]] ==Pronúncia== === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /''e''s.pã.ˈɲɔw/ * X-SAMPA: /es.p6."JOw/ ==Ver Também== * Dicionários de espanhol = [http://dictionary.reference.com/others/Translation/S/Spanish/] * [[:es:|Wikcionário em Espanhol]] * Wikipédia: [[:w:Espanha|Espanha]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:espanhol]] [[fr:espanhol]] [[nl:espanhol]] Wikcionário:Wikcionaristas 991 128977 2006-06-12T16:58:53Z Luan 1279 __TOC__ Pessoas que participam ou participaram ativamente da construção e edição de artigos do [[Wikcionário]] em língua portuguesa. *[[Usuário:1ur1|1ur1]] *[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] *[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] *[[Usuário:E2m|e2m]] *[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] *[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] *[[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] *[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] *[[Usuário:Luan|Luan]] *[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] *[[Usuário:Patrick|Patrick]] *[[Usuário:Scott MacLean|Scott MacLean]] *[[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] === Ina(c)tivos === ==== Há mais de um trimestre ==== :*[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] ==== Há mais de um semestre ==== :*[[Usuário:Haggen Kennedy|Haggen Kennedy]] ==Ver também== *Wikipédia: [[w:pt:Wikipedia:Wikipedistas|Wikipedistas]] [[Categoria:Wikcionário]] Wikcionário:Seja corajoso ao atualizar uma página 992 19986 2005-03-24T18:58:48Z Leuadeque 21 categorização Sinta-se a vontade para explorar suas possibilidades. Ficamos mais fortes se você nos ajudar a corrigir falhas ortográficas, gramaticais, erros nas ligações ou na formatação dos textos. É isso mesmo que nós esperamos de você. Antes de tudo, seja responsável. Considere a seriedade desse projeto e mãos a obra. Capriche, mostre o melhor de si mesmo e não se sinta intimidado. Essa página é sua, como de todo mundo que chegar. Especialmente se você domina um assunto, participe. ==Observação importante== Novatos se entusiasmam com a liberdade do sistema '''wiki''' e vão fundo na edição dos verbetes. Ótimo! Apenas um detalhe: '''seja corajoso ao atualizar uma página''' não significa que você pode apagar verbetes, mesmo parcialmente. A regra é, salvo em casos de violação de [[Wikcionário:Direitos autorais|direitos de autor]], nunca se deve apagar informação com que não concorde. Em vez disso, corrija e complemente e, caso lhe pareça que a alteração que pretende fazer possa levantar polêmica, proponha-a primeiro na página de discussão do artigo em questão. Tenha um pouco de paciência e aguarde as respostas. Se ninguém discordar, proceda com a alteração. ==Ver também== *[[Wikcionário:Como criar uma página|Como criar uma página]] *Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3ASeja_audaz_ao_atualizar_uma_p%C3%A1gina Seja audaz ao atualizar uma página] (em português). *Wikipédia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3ABe_bold_in_updating_pages Be bold in updating pages] (em inglês). [[en:Wiktionary:Be bold in updating pages]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] galês 993 105788 2006-03-14T21:05:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ==Substantivo== '''ga.lês''' ''masculino'' (feminino: galesa) (plural: galeses, galesas ''feminino'') :# Nativo do País de Gales (''Reino Unido''). :# Língua [[Céltico|céltica]] falada no País de Gales (''Reino Unido''). === Tradução === * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[galés]] * Galego: [[galés]] {{tradmeio}} * Galês: [[Cymraeg]] * Inglês: [[Welsh]] {{tradfim}} ==Adjetivo== '''ga.lês''' (feminino: galesa) (plural: galeses, galesas ''feminino'') :# Do País de Gales (''Reino Unido''). ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ga.ˈle''j''s/ * SAMPA: /ga."lejs/ ==Veja Também== * [[:cy:|Wikcionário em Galês]] * Wikipédia: [[:w:País_De_Gales|País de Gales]] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:galês]] Wikcionário:O que o wikcionário não é 994 65291 2006-01-23T21:02:44Z Zumg 803 robot Adicionando: de Lembre-se, a [http://pt.wikipedia.org Wikipédia] não é um [[dicionário]] e o [[Wikcionário]] não é uma [[enciclopédia]]! A Wikipédia trata de várias assuntos: história, geografia, física, matemática, entre outros. O Wikcionário, em contraste, tem como foco a descrição das palavras, a sua pronúncia, a apresentação de sinônimos e antônimos, a tradução para outros idiomas e conceitos relacionados. Se uma definição se torna prolixa e ocupa mais de uma ou duas frases, é melhor editar o artigo equivalente da Wikipédia e adicionar uma ligação para ele no verbete do Wikcionário. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[de:Hilfe:Was das Wikiwörterbuch nicht ist]] [[en:Wiktionary:What Wiktionary is not]] Wikcionário:O que não se deve fazer 995 57456 2006-01-09T20:58:27Z 201.9.49.159 /* Nunca copie para o Wikcionário material de outras fontes */ ''Adaptado da [[w:Wikipedia:Coisas_a_n%C3%A3o_fazer|Wikipédia]].'' O [[Wikcionário]] é um projecto colaborativo. O que isto significa, obviamente, é que só funciona se '''você''' colaborar construtivamente no seu desenvolvimento. Para que isso aconteça, há algumas [[Wikcionário:normas de conduta|normas de conduta]] a ter em atenção, que devem ser lidas por todos. O que se segue não dispensa a consulta das normas de conduta, mas é um resumo rápido dos erros mais frequentes e do motivo pelo qual são erros. == Coisas a não fazer no Wikcionário == === Nunca copie para o Wikcionário material de outras fontes === Excepto se se tratar de material no domínio público ou se tiver a autorização expressa do autor, '''nunca''' copie para o Wikcionário material de outras fontes. O motivo é simples: os direitos de autor estão defendidos por legislação adoptada por todos os países, e se um autor se sentir lesado pode '''processar''' o Wikcionário, o que pode provocar danos muito sérios ao projecto. Note no entanto que o que está protegido por direitos de autor é a ''expressão artística da informação'' e não a própria informação. O que isto significa é que você pode utilizar a informação obtida de fontes exteriores desde que a expresse pelas suas palavras. Ou seja: não pode copiar os textos, mas pode reutilizar a informação neles contida. === Não se limite a mudar de português do Brasil para português de Portugal ou vice-versa === A língua portuguesa, como todas as línguas de dimensão planetária, tem variações regionais importantes. Mas, como acontece nas outras grandes línguas, não existem versões superiores ou inferiores: são apenas diferentes. No caso da língua portuguesa, como todos sabemos, há duas normas escritas: a brasileira, seguida no Brasil, e a portuguesa, seguida em todos os outros países de língua portuguesa. Este Wikcionário é de '''língua portuguesa'''. Ou seja, é de '''todos''' os falantes do português, seja qual for a norma que utilizam. Consequentemente, é '''má educação''' mudar da norma A para a norma B, porque isso implica uma falta de respeito para com todos os utilizadores da norma A da língua portuguesa. Um artigo está tão correcto se for escrito em português do Brasil como em português de Portugal. A mistura das duas normas num mesmo artigo, no entanto, pode ter resultados um pouco estranhos. Assim, se um utilizador ''fizer mudanças significativas'' num determinado artigo escrito na outra norma, é compreensível que edite a parte não alterada para se adequar à parte nova. O que significa realmente «mudanças significativas» cabe a cada um decidir, mas um bom ponto de partida é 50%. Consulte [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela|esta tabela]] para saber quais são as diferenças de grafia ou de vocabulário entre as duas normas. ===Não use imagens colocadas em servidores externos=== As imagens colocadas noutros servidores não estão, muito provavelmente, no domínio público e por isso o seu uso é ilegal e incompatível com a licença do Wikcionário. Para além disso, quem usa imagens que estão noutros servidores está a usar largura de banda de terceiros prejudicando-os. As imagens usadas no Wikcionário devem ser adicionadas previamente ao servidor do Wikcionário. === Não apague: antes corrija e acrescente === Salvo em casos de violação de direitos de autor, nunca deve apagar informação com que não concorde. Em vez disso, corrija-a e complete-a e, caso lhe pareça que a alteração que se propõe fazer possa levantar polémica, proponha-a primeiro na página de discussão do artigo em questão. Isto não significa, naturalmente, que não possa (e deva) mover informação que pense que fica melhor noutro local, ou em página própria. Também não discuta na própria página dos artigos. Para as discussões existe uma página própria. === Nunca faça proselitismo === Não utilize o Wikcionário como tribuna para as suas crenças pessoais. Artigos propagandísticos '''não''' são bem-vindos e é bom que tenha consciência de que o seu texto propagandístico acabará, mais tarde ou mais cedo, por ser profundamente alterado pelos outros utilizadores, transformando-se em algo que você talvez não gostaria de ler. Por isso, pense bem várias vezes antes de colocar no Wikcionário textos abertamente parciais. === Não faça experiências nas páginas normais === Existe uma página própria para fazer experiências a que chamámos [[Ajuda:Parque dos Miúdos]]. Com um sítio tão bom para treinar, para quê estragar o trabalho dos outros wikcionaristas, ou criar páginas sem conteúdo, só para fazer experiências? === Não faça publicidade === Não utilize o Wikcionário para publicitar os seus produtos, os seus serviços, as suas páginas na web preferidas ou o seu canal de IRC. O Wikcionário é um dicionário não é uma página de anúncios. Anunciantes que usam o Wikcionário para publicitar os seus produtos estão a abusar do dicionário e estão a prejudicar o projecto porque aumentam a razão sinal/ruido. É muito importante para a credibilidade do projecto que um visitante do Wikcionário encontre apenas artigos relevantes. === Não crie entradas enciclopédicas === O Wikcionário procura construir um dicionário, não uma enciclopédia (lembre-se d[[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|o que o Wikcionário não é]]). Aqui, devemos limitar-nos a criar páginas que tratem das palavras, e não de todo um tema. Para contribuir com artigos de enciclopédia, entre para nosso projecto-irmão, a [[w:|Wikipédia]]. === Não assine seus artigos === Os créditos pelas contribuições ficam armazenados na base de dados do historial (basta clicar na aba "história" para verificá-los). Assinar os artigos dá a falsa impressão de que eles têm dono e prejudica a aparência da página. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Categoria:Inglês 996 65308 2006-01-23T21:25:33Z Zumg 803 robot Adicionando: bg, et, ja, na, pl, sv, th, uk, vi, zh Esta [[Especial:categories|categoria]] contém verbetes do [[inglês]]. [[Categoria:Idioma]] [[bg:Категория:Английски]] [[de:Kategorie:Englisch]] [[en:Category:English language]] [[es:Categoría:Inglés]] [[et:Kategooria:Inglise]] [[fr:Catégorie:anglais]] [[gu:Category:અંગ્રેજી]] [[hi:श्रेणी:अंग्रेज़ी]] [[it:Categoria:Parole in inglese]] [[ja:Category:英語]] [[la:Categoria:Lingua Anglica]] [[lb:Category:Englesch]] [[na:Category:Dorerin Ingerand]] [[nl:Categorie:Woorden in het Engels]] [[pl:Kategoria:angielski (indeks)]] [[sv:Kategori:Engelska]] [[th:Category:ภาษาอังกฤษ]] [[tr:Kategori:İngilizce kelimeler]] [[uk:Категорія:Англійська мова]] [[vi:Thể loại:Bằng tiếng Anh]] [[zh:Category:英语]] norueguês 997 101320 2006-03-03T08:59:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ==Substantivo== '''no.ru.e.guês''' ''masculino (feminino: norueguesa; plural: noruegueses; feminino plural: norueguesas)'' :# [[Natural]] da Noruega. :# Língua [[Germânico|germânica]] falada na Noruega. === Tradução === * Galego: [[Noruegués]] ==Adjetivo== '''no.ru.e.guês''' ''(feminino: norueguesa; plural: noruegueses; feminino plural: norueguesas)'' :# Da Noruega ou de seus habitantes. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /no.ɾu.e.ˈge''j''s/ * SAMPA: /no.ru.e."gejs/ ==Ver Também== * [[:no:|Wikcionário em Norueguês]] * Na '''Wikipédia''': ** [[:w:Noruega|Noruega]] [[Categoria: Gentílico]] [[fi:norueguês]] [[fr:norueguês]] [[gl:norueguês]] [[nl:norueguês]] holandês 998 133447 2006-06-24T21:33:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== '''ho.lan.dês''' ''masculino'' (feminino: holandesa) (plural: holandeses, holandesas ''f'') :# Natural da Holanda. :# Língua germânica falada na Holanda e em partes da Bélgica. ===Sinônimo=== *[[Neerlandês]] ==Adjetivo== '''ho.lan.dês''' ''masculino'' (feminino: holandesa) (plural: holandeses, holandesas ''f'') :# Da Holanda ou dos seus habitantes. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * IPA: /o.lã.'de''j''s/ * SAMPA: /o.l6~."dejs/ ==Veja Também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Holanda Holanda] * Wikcionário: [[Flamengo]] - versão do Neerlandês falado na Bélgica. [[Categoria: Gentílico]] [[fi:holandês]] [[fr:holandês]] [[nl:holandês]] [[zh:holandês]] sueco 999 115509 2006-04-27T10:12:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''su.e.co''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Suécia. :# Língua [[Germânico|germânica]] falada na Suécia e em partes da Finlândia. ===Tradução=== * De '''1''': ** Galego: [[#Galego|Sueco]] ** Inglês: [[Swede]] * De '''2''': ** Galego: [[#Galego|Sueco]] ** Inglês [[Swedish]] ** Sueco: [[Svenska]] ==Adjetivo== '''su.e.co''' :# Da Suécia. ===Tradução=== * Inglês: [[Swedish]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /su.ˈɛ.ku/ * SAMPA: /su."E.ku/ ==Ver Também== === Na Wikipédia === * [[:w:Suécia|Suécia]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[sueco]] :# Habitante da Suécia. [[Sueco]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[el:sueco]] [[en:sueco]] [[es:sueco]] [[fi:sueco]] [[fr:sueco]] [[gl:sueco]] [[hu:sueco]] [[nl:sueco]] dinamarquês 1000 79298 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinamarquês]] movido para [[dinamarquês]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''di.na.mar.quês''' ''masculino'' (feminino: dinamarquesa) (plural: dinamarqueses, dinamarquesas ''feminino'') :# Natural da Dinamarca. :# Língua [[Germânico|germânica]] falada na Dinamarca. ==Adjetivo== '''di.na.mar.quês''' (feminino: dinamarquesa) (plural: dinamarqueses, dinamarquesas ''feminino'') :# Da Dinamarca. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ˌdʒi.na.maɾ.ˈke''j''s/ * SAMPA: /dZi.na.max."kejs/ '''Brasileira: Caipira''' * AFI: /ˌdʒi.na.maɹ.ˈke''j''s/ ==Veja Também== * Wikipédia: [[:w:Dinamarca|Dinamarca]] [[Categoria: Gentílico]] [[en:dinamarquês]] [[fr:dinamarquês]] [[nl:dinamarquês]] etimologia 1001 105581 2006-03-14T16:53:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ca {{Wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''e.ti.mo.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Estudo da [[origem]] e [[evolução]] das [[palavra]]s. ==Pronúncia== === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /e.tʃi.mo.lo.ˈʒi.a/ * X-SAMPA: /e.tSi.mo.lo."Zi.a/ == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Etymologie]] {{f}} * Africâner: [[etimologie]] * Árabe: [[اشتقاق|اِشْتِقَاق]] (ištiqá:q) {{m}} * Catalão: [[etimologia]] * Chinês: [[语源]] (yǔ yuán), [[语源学]] (yǔ yuán xué) {{tradmeio}} * Espanhol: [[etimología]] * Francês: [[étymologie]] {{f}} * Galego: [[etimoloxía]] * Inglês: [[etymology]] * Russo: [[этимология]] (etimológija) {{f}} {{tradfim}} == Veja também == * [http://www.etymonline.com/ Dicionário etimológico inglês-inglês] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:etimologia]] [[en:etimologia]] [[it:etimologia]] [[scn:etimologia]] brasileiro 1002 76542 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasileiro]] movido para [[brasileiro]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''bra.si.lei.ro''' ''masculino'' :# Natural do Brasil. ===Tradução=== * Espanhol: [[Brasileño#Substantivo|Brasileño]] * Inglês: [[Brazilian]] * Alemão: [[Brasilianisch]] * Francês: [[Brésilien]] * Italiano: [[Brasiliano]] * Japonês: [[ブラジル]] * Coreano: [[브라질]] * Chinês (simplificado): [[巴西]] ==Adjetivo== '''bra.si.lei.ro''' ''masculino (feminino: brasileira)'' :#Pertencente ou relativo ao Brasil. :#: ''Belo Horizonte e Rio Branco são cidades brasileiras.'' ===Tradução=== * Espanhol: [[Brasileño]] * Inglês: [[Brazilian]] * Alemão: [[Brasilianisch]] * Francês: [[Brésilien]] * Italiano: [[Brasiliano]] * Japonês: [[ブラジル]] * Coreano: [[브라질]] == Etimologia == Uma curiosidade sobre o termo "brasileiro" é que em português a regra é os nomes que designam origem não terem a terminação "eiro", mas as terminações "ino">argentino, "ense">israelense, paraense, "ês">finlandês. No entanto "brasileiro", como "mineiro", tem a terminação "eiro", por quê? resposta: porque o termo "brasileiro" denominava, originalmente, uma profissão, dos comerciantes de pau-brasil, assim como "mineiro" também se refere a uma profissão. == Sinônimo == * [[Brasiliense]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /bɾa.zi.ˈle''j''.ɾu/ * SAMPA: /bra.zi."lej.ru/ ==Veja Também== * Wikipédia: [[:w:Brasil|Brasil]] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:brasileiro]] polonês 1003 88492 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polonês]] movido para [[polonês]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''po.lo.nês''' ''masculino'' (feminino: polonesa) (plural: poloneses, polonesas ''feminino'') ''Usado especialmente no Brasil.'' :# Natural da Polônia (Polónia). :# Língua eslava falada na Polônia (Polónia). ==Adjetivo== '''po.lo.nês''' ''masculino'' (feminino: polonesa) (plural: poloneses, polonesas ''feminino'') ''Usado especialmente no Brasil.'' :# Da Polônia (Polónia). ==Sinônimos== * [[Polaco]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /po.lo.ˈne''j''s/ * SAMPA: /po.lo."nejs/ ==Veja Também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Polónia Polónia / Polônia] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:polonês]] [[nl:polonês]] polaco 1004 115479 2006-04-27T01:58:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''po.la.co''' ''masculino'' (feminino: [[polaca]]) (plural: polacos, polacas ''feminino'') :# Natural da Polónia (Polônia). :# Língua indo-europeia, de derivação eslovena [[ocidental]], falada na Polónia (Polônia). ==Adjectivo== :#Que diz respeito ou é da Polónia ou dos seus [[habitantes]]. ==Sinónimos== :#[[Polonês]] (Brasil) :#[[Polónio]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /po.la."ku/ [[Categoria: Gentílico]] [[el:polaco]] [[en:polaco]] [[es:polaco]] [[fi:polaco]] [[fr:polaco]] [[gl:polaco]] [[hu:polaco]] [[nl:polaco]] flamengo 1006 105692 2006-03-14T19:12:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no ==Substantivo== fla.men.go ''masculino'' :#Natural da Flandres (principalmente da parte Belga). :#[[Neerlandês]] falado na Bélgica. ==Adjectivo== fla.men.go ''masculino'' :#Que é da Flandres ou dos seus habitantes; que lhes diz respeito. ==Etimologia== :# Do [[latim]] [[medieval]] ''flamencus'' ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /fla.ˈmẽj.gu/ * SAMPA: /fla."me~.gu/ ==Sinónimos== :#[[Flamingo]] ''[[(Zoologia)]]'' :#[[Neerlandês]] ==Ver Tambem== * Wikcionário: [[Holandês]], "primo" do Flamengo por ser a versão do Neerlandês falado na Bélgica. [[Categoria: Gentílico]] [[no:flamengo]] finlandês 1008 123165 2006-05-29T14:26:51Z Nuno Tavares 978 rev ==Substantivo== '''fin.lan.dês''' ''masculino'' (feminino: finlandesa) (plural: finlandeses, finlandesas ''feminino'') :# Natural da Finlândia. :# Língua urálica falada na Finlândia. ===Tradução=== * Finlandês: [[Suomi]] (nome da língua), [[suomalainen]] (gentílico) * Inglês: [[Finnish]] ==Adjetivo== '''fin.lan.dês''' ''masculino'' (feminino: finlandesa) (plural: finlandeses, finlandesas ''feminino'') :# Da Finlândia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /fĩj.lã.ˈde''j''s/ * SAMPA: /fi~.l6~.dejs/ ==Veja Também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Finlândia Finlândia] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:finlandês]] [[nl:finlandês]] húngaro 1009 128040 2006-06-09T22:46:52Z Ant(óô)nio 958 ={{pt}}= ==Substantivo== '''hún.ga.ro''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Hungria. :# Língua [[Uraliano|uraliana]] falada na Hungria. ==Adjetivo== '''hún.ga.ro''' :# Da Hungria. ==Sinônimos== :* [[Magiar]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈũw.ga.ɾu/ * SAMPA: /"u~.ga.ru/ == Tradução == * Galego: [[#Galego|Húngaro]], [[Maxiar]] ==Ver Também== * Na Wikipédia: [[:w:Hungria|Hungria]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[húngaro]]. :# Habitante da Hungria. [[Húngaro]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[en:húngaro]] [[es:húngaro]] [[fi:húngaro]] [[fr:húngaro]] [[gl:húngaro]] [[hu:húngaro]] [[nl:húngaro]] israelita 1010 83400 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Israelita]] movido para [[israelita]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''is.ra.e.li.ta''' ''masculino'' :#Pertencente ao povo [[judeu]]. :#Natural do Estado de [[Israel]]. ====Sinónimos==== *[[Judeu]] *[[Hebreu]] *(Brasil) [[Israelense]] ====Tradução==== *Espanhol: [[israelita]] *Sueco: [[israelit]] ==Adjectivo== '''is.ra.e.li.ta''' ''masculino'' :#Que pertence ou diz respeito ao povo judeu :#Que é do estado moderno de Israel ====Sinónimos==== *[[Judeu]] *[[Hebreu]] *(Brasil) [[Israelense]] ====Tradução==== *Espanhol: [[israelita]] *Sueco: [[israelisk]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /is.xa.e."li.ta/ ={{es}}= ==Substantivo== '''israelita''' #[[Israelita]] ==Adjectivo== '''israelita''' #[[Israelita]] ==Ver Também== ===Na Wikipédia=== * [[w:Israel|Israel]] [[Categoria: Gentílico_({{pt}})]] [[Categoria: Substantivo_({{pt}})]] [[Categoria: Adjectivo_({{pt}})]] [[Categoria: Gentílico_({{es}})]] [[Categoria: Substantivo_({{es}})]] [[Categoria: Adjectivo_({{es}})]] judeu 1011 83668 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Judeu]] movido para [[judeu]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== ju.deu ''masculino'' (feminino: ''ju.di.a'') :#Natural da Judeia. :#Descendente de um natural da Judeia, que pratica a religião [[judaico|judaica]]. :#Habitante de Israel, que professa o [[Judaísmo]]. :#(''popular'')(''[[depreciativo]]'') Pessoa de má [[índole]], geralmente [[materialista]]; [[Avarento]]. :#(''popular'') Pessoa [[trocista]]. :#(''Zoologia'') Nome vulgar de uns peixes da família dos [[atum|atuns]] (''Thunnidae''). :#(''Brasil'')(''Culinária'') Prato feito com [[feijão]], [[torresmo]], e [[farinha]]. :#(''Brasil'')(''Culinária'') Espécie de [[bolo]] de [[milho]]. :#(''Brasil, MG'') Ceia ==Adjectivo== ju.deu ''masculino'' (feminino: ''ju.di.a'') :#Que pertence a ou é relativo ao povo e à cultura [[semita]], originaria da Judeia no Médio Oriente :#''(popular)'' Avarento ==Sinónimos== *(Adjectivo 1) **[[Hebreu]] **[[Hebraico]] **[[Judaico]] **[[Israelita]] *(Substantivos 1, 2 e 3) **[[Hebreu]] **(''Brasil'') [[israelense]] **[[israelita]] ==Etimologia== * Do [[latim]] ''judaeus'', do [[Hebreu]] ''ieudhi''(da tribo de Judá) == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ʒu.ˈdew/ * SAMPA: /Zu."dew/ ==Ver Também== *Wikipédia **[http://pt.wikipedia.org/wiki/israel Israel] **[http://pt.wikipedia.org/wiki/Judaismo Judaísmo] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:judeu]] gaúcho 1012 111717 2006-04-07T04:10:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:gaúcho]] ==Substantivo== '''ga.ú.cho''' ''masculino'' :# Natural do estado do Rio Grande do Sul (''Brasil''). ==Adjetivo== '''ga.ú.cho''' :# Do estado do Rio Grande do Sul (''Brasil''). :#: ''Danilo Claumann nasceu em Porto Alegre e é gaúcho.'' == Sinônimo == [[Sul-rio-grandense]], [[rio-grandense-do-sul]]. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ga.ˈu.ʃu/ * SAMPA: /ga."u.Su/ ==Veja Também== * Wikipédia: [[:w:Rio_Grande_do_Sul|Rio Grande do Sul]], [[w:Gaúcho|Gaúcho]] [[Categoria: Gentílico]] [[es:gaúcho]] belga 1013 129246 2006-06-13T19:04:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''bel.ga''' ''comum de dois gêneros'' # [[Natural]] da [[Bélgica]]. # Pequeno campo cultivado; leira; jeira. ==Adjetivo== '''bel.ga''' ''comum de dois gêneros'' # Da [[Bélgica]]. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Caipira, Carioca e Paulistana==== * AFI: /ˈbɛw.gə/ * SAMPA: /"bEw.ga/ ==Ver Também== === Na Wikipédia === * [[w:Bélgica|Bélgica]] [[Categoria:Gentílico]] [[el:belga]] [[es:belga]] [[fi:belga]] [[fr:belga]] [[hu:belga]] [[pl:belga]] albanês 1014 73610 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Albanês]] movido para [[albanês]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''al.ba.nês''' ''masculino'' (feminino: albanesa) (plural: albaneses, albanesas ''feminino'') :# Natural da Albânia. :# [[Língua]] de [[origem]] controversa falada na [[Albânia]]. ==Adjetivo== '''al.ba.nês''' (feminino: albanesa) (plural: albaneses, albanesas ''feminino'') :# Da Albânia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /aw.bã.ˈne''j''s/ * SAMPA: /aw.b6."nejs/ ==Ver Também== === No Wikcionário === * [[:sq:|Wikcionário em Albanês]] === Na Wikipédia === * [[:w:Albânia|Albânia]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:albanês]] [[nl:albanês]] estoniano 1015 101448 2006-03-03T16:29:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ==Substantivo== '''es.to.ni.a.no''' ''masculino'' ''Usado somente no Brasil.'' :# Natural da Estônia (Estónia). :# Língua uraliana falada na Estônia (Estónia). ==Adjetivo== '''es.to.ni.a.no''' ''masculino'' ''Usado somente no Brasil.'' :# Da Estônia (Estónia). ==Sinônimos== * (''Portugal'') [[Estónio]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /''e''s.to.ni.ˈã.nu/ * SAMPA: /es.to.ni."6.nu/ ==Veja Também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Estónia Estónia/Estônia] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:estoniano]] [[pl:estoniano]] egiptólogo 1016 79882 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egiptólogo]] movido para [[egiptólogo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''e.gip.tó.lo.go''' ''masculino'' :# [[Estudioso]] do Antigo Egito (Egipto). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /e.ˌʒip.ˈtɔ.lo.gu/ * SAMPA: /e.Zip."tO.lo.gu/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:História_do_Egipto|História do Egipto / Egito]] [[Categoria:Profissão_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:egiptólogo]] arqueólogo 1017 116820 2006-05-05T17:41:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Substantivo== '''arqueólogo''' ''masculino'' :#Pessoa cientificamente competente que se dedica à actividade ou pesquisa [[arqueológica]]. :#Especialista em [[arqueologia]]. ===Etimologia=== * Do grego αρχαιολόγος === Pronúncia === '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /aɾ.ke.ˈɔ.lo.gu/ * X-SAMPA: /a4.ke."O.lo.gu/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ax.ke.ˈɔ.lo.gu/ * SAMPA: /ax.ke."O.lo.gu/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Profissão_(Português)]] [[fr:arqueólogo]] [[io:arqueólogo]] [[ja:arqueólogo]] [[zh:arqueólogo]] israelense 1019 129433 2006-06-14T12:07:51Z PSELOP 570 ==Substantivo== '''is.ra.e.len.se''' ''masculino'' :# Natural do Estado de Israel. ==Adjetivo== '''is.ra.e.len.se''' :# Que é do estado moderno de Israel == Sinônimo == * ''(Portugal)'' [[Israelita]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * IPA: /is.xa.e.'lẽj.si/ * SAMPA: /is.xa.e."le~.si/ ==Tradução== *Espanhol: [[israelense]] ==Ver Também== *Na Wikipédia: ** [[:w:Israel|Israel]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] letão 1020 102158 2006-03-05T13:42:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ==Substantivo== '''le.tão''' ''masculino'' :# Natural da Letônia (Letónia). :# Língua báltica falada na Letônia (Letónia). === Tradução === * Galego: [[Letón]] ==Adjetivo== '''le.tão''' :# Da Letônia (Letónia). ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /le.ˈtãw/ * SAMPA: /le."t6~w/ ==Veja Também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Letónia Letónia / Letônia] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:letão]] lituano 1021 132838 2006-06-23T19:56:53Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''li.tu.a.no''' ''masculino'' (''feminino'': '''li.tu.a.na'''; ''plural'': '''li.tu.a.nos'''/'''li.tu.a.nas''') :# [[Natural]] da Lituânia. :# Língua [[Báltico|báltica]] falada na Lituânia. === Tradução === * Galego: [[Lituano#Galego|Lituano]] ==Adjetivo== '''li.tu.a.no''' :# Da Lituânia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /li.tu.ˈã.nu/ * SAMPA: /li.tu."6.nu/ == Ver Também== * [[:lt:|Wikcionário em Lituano]] * Na '''Wikipédia''': ** [[:w:Lituânia|Lituânia]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[lituano]]. :# Habitante da Lituânia. [[Lituano]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[es:lituano]] [[gl:lituano]] [[hu:lituano]] [[it:lituano]] [[nl:lituano]] [[pl:lituano]] Wikcionário:Ajuda 1022 126661 2006-06-05T16:59:08Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de Waltter Manoel da Silva '''(Retirado da Wikipedia, em Adaptação)''' O [[Wikcionário]] é um dicionário livre que está sendo escrito por colaborações de seus leitores. Os artigos a seguir contêm instruções e informações sobre leitura, autoria e participação neste projeto. === Sobre o Wikcionário === * [[Wikcionário:Sobre|Sobre o Wikcionário]] * [[Wikcionário:Bem-vindo|Bem-vindos, recém-chegados!]] * [[Wikcionário:FAQ|Perguntas Freqüentes]] === Como faço isso? === * Como [[Wikcionário:Como_usar_o_Wikcionário|explorar o Wikcionário]] * Como [[Wikcionário:Busca|procurar por um artigo]] * Como [[Wikcionário:Como_editar_o_Wikcionário|editar o Wikcionário]] * Como [[Wikcionário:Como_editar_uma_página|editar uma página]]. Você pode experimentar editar páginas no [[Wikcionário:Parque_dos_Miúdos|Parque dos Miúdos]]. * Como [[Wikcionário:Como_criar_uma_página|criar uma nova página]] * Como [[Wikcionário:Página_de_discussão|usar Páginas de Discussão]] * Como [[Wikipedia:pt:Ajuda:Como usar imagens|adicionar imagens às páginas]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Mudanças recentes|usar a página ''Mudanças Recentes'']] * Como [[Wikipedia:Related Changes|usar a página ''Páginas Relacionadas'']] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Botão Vai|usar o botão ''vai'']] * Como [[meta:Help:Logging in#How_to_log_in|logar (''entrar'')]] * Como [[Wikcionário:Ajuda_preferências_de_usuários|configurar Preferências]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Como mudar o nome a páginas (mover)|renomear (mover) uma página]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Redireccionar uma página|usar redirecionar página]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Reversão|reverter uma página para uma versão anterior]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Desambiguação|criar páginas para um tópico com muitas definições diferentes?]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Ligações interlinguísticas|vincular (linkar) mais de um artigo da Wikipedia de diferentes idiomas]] * Como [[Wikcionário:Procedimento_de_eliminação_de_páginas|excluir páginas]] * Como [[Wikipedia:pt:Ajuda:Fórmulas TeX|editar fórmulas matemáticas]] * Como [[Wikipedia:How to edit an article so long that you can't edit|editar um artigo longo a ponto de não se conseguir editar]] * Como [[Wikipedia:Graphics tutorials|produzir gráficos para páginas]] * Como [[Wikipedia:Boilerplate text|adicionar texto padrão aos leitores]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Contato|nos contactar]] * Como [[Wikipedia:pt:Ajuda:Como editar com um editor externo|editar com um editor externo]] * Como [[Wikipedia:pt:Wikipedia:Como usar tabelas|usar tabelas]], ou [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide:_Using_tables] * Como [[Wikipedia:pt:Ajuda:Criar ligações para projectos irmãos|criar ligações para projectos irmãos]] === Informações e fontes para contribuidores === * [[Wikipedia:Policies and guidelines|Políticas e guias para contribuidores]] * [[Wikipedia:Glossary|Glossário de termos comuns da Wikipedia]] * [[Wikipedia:How to write a great article|Como escrever um artigo grande]] * [[Wikipedia:Public domain resources|Fontes de domínio público]] * [[Wikcionário:Livro de estilo|Livro de estilo]] * [[Wikipedia:WikiProjecto|WikiProjectos]], writing and style guidelines for specific disciplines. * [[Wikipedia:Utilities|Wikipedia utilities]], the central repository of links to pages that are useful to "doing things" in Wikipedia. === Pondo-se em conta(c)to === * [[Wikipedia:Contact us|Contacte-nos]] * [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]], um fórum onde se pode fazer perguntas não respondidas aqui. * [[Wikipedia:Reference desk|Reference desk]], request an article or information. Ver também [[Wikcionário:Artigos à espera de autor]]. * [[Wikcionário:Lista de discussão|Listas de discussão]] * [[Wikcionário:Canais IRC|Conversar no IRC com outros utilizadores]] * [http://bugzilla.wikimedia.org Reportar falhas do programa e requisitar novas funções] * [[Wikcionário:Wikcionaristas|Wikcionaristas]] * [[:meta:Página principal|Meta-Wiki]], projeto em que se coordenam todos os ''wikis'' da Fundação Wikimedia. * [http://openfacts.berlios.de/index-en.phtml?title=Wikipedia_Status Página de contingência], para quando o servidor estiver fora do ar. === Utilização do Wikcionário (nível normal) === :('''Saiba como usar o [[Wikcionário]] de maneira mais rápida e eficiente. Ajudas úteis inclusive para principiantes [[wiki]]s'''); :- Wikcionário: ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Sobre Apresentação] ::: [[Categoria]]s = [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Categoria Listagem de todos os artigos sobre categorias no Wikcionário]] ::: Dicionários, glossários e thesaurus de Português, do tipo [[vademécum]], no Wikcionário: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC] ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Wikcionaristas Dicionaristas do Wikcionário (Wikcionaristas)] ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Artigos_requisitados Pedidos para Criações de Verbetes] ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:FAQ Perguntas Mais Freqüentes (FAQ)] ::: [[Pronúncia]] fonada (de viva voz) ou registros sonoros em dicionários wikis em qualquer idioma: :::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ajuda:Como_tocar_arquivos_Ogg Como instalar o software que viabiliza o sistema] :::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Registros_sonoros/Lista Como ouvir pronúncias ou fazer pedidos de novos registros] :::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Verbetes_com_pron%C3%Bancia Categoria: Verbetes com pronúncia] ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Predefini%C3%A7%C3%A3o:Idiomas_existentes Idiomas existentes no Wikcionário (predefinição)] ::: [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AAllpages&from=&namespace=2 Usuários do Wikcionário] :::: Seja um usuário registrado = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:Userlogin] :::: Usuários (Estatísticas: wikcionaristas, artigos [contagem, edições, bytes], edições, base de dados [edições, tamanho, número de palavras), ligações (“links”), páginas de redirecionamento = [http://stats.wikimedia.org/wiktionary/PT/ChartsWikipediaPT.htm] :::: Tabelas = Lista de wikcionaristas ativos – etc = [http://stats.wikimedia.org/wiktionary/PT/TablesWikipediaPT.htm] :::: Estatísticas de todos os wikcionários (em inglês): “Multilingual statistics”) = [http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Multilingual_statistics] : :- [[Busca]]: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Procurando Pesquisas por palavras-chave] :- [[Dicionário]]s em várias línguas: (Termo relacionado: [[glossário]]) = :: Dicionários [[Wiki]] = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC] :- [[Edição]] de texto: ::- [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ajuda:Como_editar_uma_p%C3%A1gina Como editar uma página] ::- [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Como_editar_o_Wikcion%C3%A1rio Como editar o Wikcionário: indicações de artigos auxiliares para edições no Wikcionário] :: Livro de Estilo (Sugestões para uniformização do estilo de edições [redações] de textos em artigos) = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Livro_de_estilo] :- [[ligação|ligações]] ou [[link]]s entres sites [[Wiki]]: [[Interwikis]]: = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ajuda:Inter-wikis] Sistema de ligações ou “links” entre artigos do banco de dados Wiki :- Língua Portuguesa: Versões da Língua Portuguesa de vários países: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Vers%C3%B5es_da_l%C3%ADngua_portuguesa/Tabela Diferenças ortográficas e de outras naturezas] :: Discussões dos dicionaristas sobre o tema: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Vers%C3%B5es_da_l%C3%ADngua_portuguesa/Tabela] :- [[Thesaurus]], criação de = [[Categorização|Categorizações]]: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Categorias: Conceitos e Criação.] = Normas para determinar os temas ou assuntos aos quais pertencem as palavras de um idoma :: [[Categoria]]s = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Categoria Listagem de todos os artigos sobre categorias no Wikcionário] === Utilização do Wikcionário (nível adiantado) === :('''Saiba como usar o [[Wikcionário]] de maneira mais rápida e eficiente. Ajudas úteis inclusive para principiantes [[wiki]]s'''); :- Wikcionário: :: Administradores (Operadores do sistema – “Sysop”) = ::: Definição, funções, atividades = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Administradores] ::: Lista de administradores do Wikcionário = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:Listusers/sysop] ::: Pedidos de administração (Diretrizes, nomeações de candidatos, nomeações para burocrata) = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Pedidos_de_administra%C3%A7%C3%A3o] :: Predefinição = ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Namespace_predefini%C3%A7%C3%A3o#Predefini.C3.A7.C3.B5es_para_escopo_da_defini.C3.A7.C3.A3o Predefinição: idéia geral] ::: [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Allpages&from=&namespace=10 Lista de todas as predefinições no Wikcionário] ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:Search?search=predefini%C3%A7%C3%A3o&fulltext=Pesquisa Lista de discussões sobre predefinição]: pesquisa do tipo busca; ::: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Predefini%C3%A7%C3%A3o:%C3%8Dndice_cat Categoria (Índice de Categorias)] :: Preferências de Usuários (Personalização do funcionamento do Wikcionário) = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ajuda:Prefer%C3%AAncias_de_usu%C3%A1rios] [[Categoria:Wikcionário|Ajuda]] [[Categoria:Ajuda]] [[de:Wiktionary:Hilfe]] [[en:Help:Contents]] [[fr:Aide:Aide]] [[ko:위키낱말사전:도움말]] [[mi:Help:Contents]] [[pl:Wikisłownik:FAQ]] [[vi:Trợ giúp:Mục lục]] [[zh:Help:目录]] romeno 1023 129264 2006-06-13T20:40:10Z PSELOP 570 {{Wikipédia}} ==Substantivo== '''ro.me.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Roménia (Romênia). :# Língua [[Românico|românica]] falada na Roménia (Romênia) e na Moldávia. === Tradução === * Galego: [[Romanés]] * {{nl}}: [[Roemeens]] ==Adjectivo== '''ro.me.no''' :# Da Roménia (Romênia). ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /xo.ˈme.nu/ * SAMPA: /xo."me.nu/ == Ver Também == * [[:ro:|Wikcionário em Romeno]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[hi:romeno]] [[it:romeno]] [[nl:romeno]] búlgaro 1024 116922 2006-05-06T03:17:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== '''búl.ga.ro''' ''masculino'' :# Natural da Bulgária. :# [[Língua]] eslava falada na Bulgária. ==Adjetivo== '''búl.ga.ro''' :# Da Bulgária. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈbuw.ga.ɾu/ * SAMPA: /"buw.ga.ru/ == Tradução == * Galego: [[#Galego|Búlgaro]] ==Ver Também== * Wikipédia: [[:w:Bulgária|Bulgária]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[búlgaro]]. :# Habitante da Bulgária. [[Búlgaro]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[Categoria:Gentílico]] [[es:búlgaro]] [[fi:búlgaro]] [[fr:búlgaro]] [[gl:búlgaro]] [[nl:búlgaro]] [[zh:búlgaro]] ucraniano 1025 126067 2006-06-04T12:52:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''u.cra.ni.a.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Ucrânia. :# Língua eslava falada na Ucrânia. ==Adje(c)tivo== '''u.cra.ni.a.no''' :# Da Ucrânia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /u.kɾã.ni.ˈã.nu/ * SAMPA: /u.kr6.ni."6.nu/ ==Veja Também== * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Ucrânia Ucrânia] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] [[en:ucraniano]] [[es:ucraniano]] [[fr:ucraniano]] grego 1027 128865 2006-06-12T10:50:23Z Ant(óô)nio 958 ={{pt}}= ==Substantivo== '''gre.go''' ''masculino'' - feminino: [[grega]] :# [[Natural]] da [[Grécia]]. :# Língua [[helénico|helênica]] falada na Grécia e no sul do Chipre. O grego antigo compreendia quatro dialetos principais: o [[ático]], o [[jônio]], o [[dórico]] e o [[eólio]]. :#''(Familiar)'' Discurso, assunto, coisa difícil de entender. ''(Isto, para mim, é grego!)'' ===Sinónimos=== *De '''3''' **[[Latim]] **[[Chinês]] ===Fraseologia=== * '''[[presente de grego]]''':''[[presente]] do qual se deve desconfiar ou que não agrada a quem o recebe'' (referência ao cavalo de Tróia) * '''[[fogo grego]]''': ''[[fogo]] utilizado como [[arma]] pelos gregos e que não se extinguia na [[água]]. Sua fórmula é desconhecida''. ==Adjetivo== '''gre.go''' :# Da Grécia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈgɾe.gu/ * SAMPA: /"gre.gu/ ==Tradução== * Galego: [[#Galego|Grego]] ==Ver Também== * Na Wikipédia: ** [[:w:Alfabeto_grego|Alfabeto Grego]] ** [[:w:Grécia|Grécia]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[grego]]. :# Habitante da Grécia. [[Grego]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[fr:grego]] [[gl:grego]] armênio 1028 104636 2006-03-13T17:18:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{GrafiaPtbr|arménio}} ==Substantivo== '''ar.mê.nio''' ''masculino'' :# Natural da Armênia (Arménia). :# Língua falada na Armênia (Arménia). ==Adjetivo== '''ar.mê.nio''' :# Da Armênia (Arménia). ==Sinônimo== * (''Portugal'') [[Arménio]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /aɾ.ˈme.nju/ * SAMPA: /ax."me.nju/ '''Brasileira: Caipira''' * AFI: /aɹ.ˈme.nju/ == Tradução == * {{de}}: [[Armenisch]] * {{ar}}:'''[[ارمينية]]''' (armínia) * {{hy}}: [[Հայերեն]] (hayeren) * {{hi}}: [[आर्मेनियन]] * {{es}}: [[armeno]] * {{nl}}: [[Armeens]] * {{fi}}: [[Armenian]] * {{fr}}: [[arménien]] * Galego: [[Armenio]] * {{gu}}: [[આર્મેનિયન]] * {{en}}: [[Armenian]] * {{fa}}: [[ارمني]] (Armani) * {{pt}}: [[Armênio]] * {{ro}}: [[armenaă]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[fr:armênio]] polónio 1029 124070 2006-05-30T20:35:45Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|polônio}} Não confundir com '''[[polaco]]'''. == Substantivo == '''po.ló.ni.o''' ''masculino'' :# Elemento químico de símbolo '''Po''' descoberto por '''Maria Skłodowska-Curie''', de nacionalidade [[Polaco|Polaca]], daí o nome. === Sinónimo(s) === *(Brasil) [[Polônio]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /po."lo.nju/ == Ver Também == *Na Wikipédia: **[[:w:Polônio|Polónio]] **[[:w:Marie Curie|Maria Skłodowska-Curie]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] polaca 1030 128897 2006-06-12T12:03:12Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''po.la.ca''' ''feminino'' # Feminino de [[Polaco]]. # Dança típica da Polônia. # (Navegação) Um tipo de vela. # (Navegação) Uma espécie de embarcação, com três mastros. ==Adjectivo== '''po.la.ca''' ''feminino'' # Feminino de [[Polaco]]. ==Sinónimos== * de 1: [[Polonês|Polonesa]] (Brasil) == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /po."la.ka/ [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] russo 1032 131658 2006-06-20T08:18:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af ==Substantivo== '''rus.so''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Rússia. :# Língua [[Eslavo|eslava]] falada na Rússia. === Tradução === * Galego: [[Ruso]] ==Adjetivo== '''rus.so''' :# Da Rússia. :# [[Loiro]], [[claro]]. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈxu.su/ * SAMPA: /"xu.su/ ==Ver Também== * Na '''Wikipédia''': ** [[:w:Rússia|Rússia]] [[Categoria:Gentílico]] [[af:russo]] [[de:russo]] [[el:russo]] [[fr:russo]] [[hi:russo]] [[it:russo]] [[nl:russo]] [[pl:russo]] osseto 1033 123941 2006-05-30T18:15:17Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''os.se.to''' ''masculino'' :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada na Ossétia. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: /o."sE.tu/ == Tradução == * Galego: [[Ossetio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] inguche 1034 83182 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inguche]] movido para [[inguche]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''in.gu.che''' ''masculino'' :# Língua [[Caucásico|caucásica]] falada na Inguchétia (''Rússia''). === Tradução === :* Inglês: [[Ingush]] ==Adjetivo== '''in.gu.che''' :# Da Inguchétia (''Rússia''). === Tradução === :* Inglês: [[Ingush]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ĩj.ˈgu.ʃi/ * SAMPA: /i~."gu.Si/ [[Categoria: Gentílico]] tártaro 1035 129438 2006-06-14T12:10:38Z PSELOP 570 ==Substantivo== '''tár.ta.ro''' ''masculino'' :# Natural da Tartária. :# Língua altaica falada na Tartária. ===Tradução=== * Inglês: [[Tatar]] * Tártaro: [[Tatarça]] (2) ==Adje(c)tivo== '''tár.ta.ro''' :# Da Tartária. ===Tradução=== * Inglês: [[Tatar]] == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ˈtax.ta.ɾu/ * SAMPA: /"tax.ta.ru/ '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ˈtaɾ.ta.ɾu/ '''Brasileira: Caipira''' * AFI: /ˈtaɹ.ta.ɾu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:tártaro]] [[io:tártaro]] [[nl:tártaro]] língua 1036 131923 2006-06-20T23:28:56Z Jackpocket 598 [[Imagem:Tete chienne labrador.JPG|thumb|250px|[[cão|Cão]] da raça labrador [[mostrar|mostrando]] a língua (1)]] {{Wikisource|Seguia aquele fogo, que o guiava}} {{-pt-}} == Pronúncia == *AFI: /ˈlĩ.ɡwa/ == Substantivo == '''lín.gua''' ''feminino'' :# {{escopo|anatomia}} Órgão da boca, auxiliar da mastigação e deglutição e responsável pela articulação dos sons; órgão da fala. :#:Ex.:'' Porquê não falas? Perdeste a língua?'' :# [[Linguagem]], [[idioma]], conjunto de expressões sonoras com um significado convencional partilhado por um grupo de seres humanos. :#:Ex.: ''O Latim é hoje uma língua morta.'' == Etimologia == '''Do latim:''' ''lingua'', língua. ==Fraseologia== :'''Dar com a língua nos dentes:''' Contar um segredo. :'''Língua afiada:''' Falar ofensas, impropérios. :'''Na ponta da língua:''' Responder de pronto. :'''Ter a língua maior que boca:''' Pessoa que fala muito. == Tradução == * Do significado '''1''': {{tradini}} *{{ast}}: [[llingua]] {{f}} *{{es}}: [[léngua]] *{{en}}: [[tongue]] *{{sv}}: [[tunga]] {{tradfim}} *Do significado '''2''': {{tradini}} *{{ast}}: [[llingua]] {{f}} *{{es}}: [[léngua]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|langue|{{f}}}} *{{en}}: [[language]] *{{ja}}: [[タン]] (tan), [[舌]] (shita) *{{sv}}: [[språk]] *{{vi}}: {{xlatio|vi|ngôn ngữ|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[Categoria:Figura]] [[en:língua]] [[fr:língua]] [[gl:língua]] [[hu:língua]] [[zh:língua]] Predefinição:grafiaPtpt 1037 121238 2006-05-23T16:03:07Z Patrick 2 [[Imagem:Flag of Portugal.svg|20px]] ''Grafia usada em todos os países falantes de [[w:Língua Portuguesa|Língua Portuguesa]] excepto no [[Brasil]], onde se escreve '''[[{{{1}}}]]'''''. [[Categoria:Grafia portuguesa]] Predefinição:ptpt 1038 109642 2006-03-28T02:52:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtpt]] Predefinição:grafiaPtbr 1039 121230 2006-05-23T15:55:11Z Patrick 2 [[Image:Flag of Brazil.svg|25px|]] ''Grafia usada no [[Brasil]]. Nos restantes países da [[w:Comunidade dos Países de Língua Portuguesa|CPLP]] escreve-se '''[[{{{1}}}]]'''.'' [[Categoria:Grafia brasileira]] arménio 1040 117773 2006-05-11T02:14:58Z Gliorszio 1226 {{GrafiaPtpt|armênio}} ==Substantivo== '''ar.mé.nio''' ''masculino'' :# Natural da [[Arménia]] (Armênia). :# Língua falada na Arménia (Armênia). ==Adjectivo== '''ar.mé.nio''' :# Da Arménia (Armênia). ==Sinónimo== * (''Brasil'') [[armênio]] ==Pronúncia== '''Brasileira: Carioca''' * SAMPA: /ax."me.nju/ {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] ababalhar 1042 72426 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Ababalhar]] movido para [[ababalhar]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Verbo== '''a.ba.ba.lhar''' Verbo transitivo direto. :# (''popular'') [[babar]]; [[conspurcar]]. ===Etimologia=== * De [[baba]]. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /a.ba.ba.ˈʎa''ɾ''/ * SAMPA: /a.ba.ba."Lar/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /a.ba.ba.ˈʎax/ * SAMPA: /a.ba.ba."Lax/ {{Conj.pt.ar|Ababalh}} [[Categoria: Verbo (Português)]] abaçanar 1043 72500 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abaçanar]] movido para [[abaçanar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''a.ba.ça.nar''' ''transitivo'' :# Tornar [[baço]]; :#[[Escurecer]]; [[amorenar]] :#[[Arroxear]] ===Etimologia=== : Do francês ''[[basané]]'' (curtido, moreno, tostado), influenciado por [[baço]]. {{conj.pt.ar|abaçan}} ===Pronúncia=== ==== Brasil ==== =====Carioca===== * SAMPA: /a.ba.s6."nax/ =====Paulistana===== * AFI: /a.ba.sã.ˈna''ɾ''/ [[Categoria: Verbo (Português)]] abacelar 1044 121713 2006-05-25T20:33:22Z Manéli 1265 = Português = ==Verbo== '''a.ba.ce.lar''' ''verbo'' :# Acto de [[plantar]] [[bacelo|bacelos]] de maneira a criar videiras novas; :# [[cobrir|Cobrir]] com terra as raizes de uma planta que será, num futuro breve, [[transplantar|transplantada]] ====Sinónimos==== * [[bacelar|Bacelar]] ====Etimologia==== * De ''a + bacelo + sufixo -ar'' == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /a.ba.se.ˈla''ɾ''/ * SAMPA: /a.ba.se."lax/ {{conj.pt.ar|Abacel}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:abacelar]] abafar 1045 102414 2006-03-06T14:07:38Z Antônio 594 {{-pt-}} ==Verbo== '''a.ba.far''' :# [[Impedir]] a respiração de maneira a [[causar]] asfixia; :# [[Provocar]] ou sentir algo semelhante a falta de ar. :# [[Cobrir]] para manter o calor. :# [[Pôr]] roupas quentes. :# Acto de impedir a combustão. :# [[Tornar]] um som menos audível. :# [[Suprimir]] ou tornar menos intensa uma emoção. :# Nao deixar [[crescer]]. :# Impedir algo de se tornar público. :# (''familiar'') Apropriar-se indevidamente de alguma coisa. :# [[Apropriar-se]] de berlindes com um berlinde maior ([[abafador]]). :# Impedir o desenvolvimento natural da personalidade. :# [[Sentir-se]] oprimido pela intensidade de um sentimento. :# Fazer [[gorar]] insubordinações. ====Sinónimos==== * De '''1''': ** [[Asfixiar]] ** [[Sufocar]] *De '''4''': **[[Agasalhar]] *De '''5''': **[[Apagar]] **[[Dominar]] * De '''6''': **[[Amortecer]] **[[Atenuar]] *De '''8''': **[[Asfixiar]] *De '''9''' **[[Encobrir]] **[[Ocultar]] *De '''10''' **(''familiar'') [[Fanar]] **[[Furtar]] **[[Roubar]] **(''familiar'')[[Surripar]] *De '''13''' **[[Sufocar]] *De '''14''' **[[Esmagar]] **[[Aniquilar]] ====Antónimos==== *De '''5''': **[[Atear]] *De '''8''': **[[Estimular]] *De '''9''' **[[Revelar]] **[[Divulgar]] ====Etimologia==== * De ''a + bafo + sufixo -ar'' {{conj.pt.ar|Abaf}} ==Substantivo== '''a.ba.far''' :# O mesmo que [[albafar]] ====Etimologia==== * De origem obscura. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[báfa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Pronúncia == ===Brasileira=== ====Paulistana==== * AFI: /a.ba.ˈfa''ɾ''/ * X-SAMPA: /a.ba."fa4/ ====Carioca==== * AFI: /a.ba.ˈfaX/ * X-SAMPA: /a.ba."faχ/ [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[fr:abafar]] [[gl:abafar]] O 1047 134611 2006-06-26T13:55:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{wikipédia}} ={{pt}}= == Substantivo masculino == :#''(medicina)'' Letra que representa(por semelhança com zero) grupo sanguineo que não possui [[aglutinógenos]] nas [[hemácias]]. :#''(química)'' Simbolo do [[óxigênio]]. :#''(geografia)'' Abreviação de Oeste. == Artigo Definido == '''o''' ''masculino'' (feminino: a, plural: os, as ''feminino'') :Palavra sem significado usada antes de substantivos ou palavras substantivadas. === Tradução === * Espanhol: [[el]] * Francês: [[le]] * Inglês: [[the]] * Italian: [[il]], [[lo]] == Pronome Pessoal == '''o''' ''terceira pessoa do singular'', ''caso oblíquo'' == Pronome Demonstrativo == '''o''' ''masculino / neutro'' == Etimologia == Do latim ''illu'', passando pelo português arcaico ''elo'' e ''lo''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /u/ * SAMPA: /O/ (substantivo), /u/ (outras acepções) {{SimbQuim|Oxigénio}} '''O''', '''o''' #A décima quinta [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Medicina]] [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Química]] [[Categoria:Geografia]] [[Categoria:Artigo]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[de:O]] [[en:O]] [[et:O]] [[fi:O]] [[fr:O]] [[hr:O]] [[ja:O]] [[ko:O]] [[ku:O]] [[qu:O]] [[ro:O]] [[zh:O]] um 1048 122809 2006-05-28T22:13:27Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''Um''' ''masculino'' :#O [[número]] um (1, I) :#Nota correspondente a um valor. :#:''Mãe, tive um valor no teste de Língua portuguesa.'' :#Pessoa ou coisa que apresenta o número um numa ordenação. :#:''Olha, o um não veio hoje...'' == Artigo Indefinido == '''um''' ''masculino'' (feminino: [[uma]], plural: [[uns]], umas ''feminino'') == Numeral Cardinal == '''um''' ''masculino'' (feminino: uma) :# Cardinalidade de um [[w:conjunto|conjunto]] que não seja vazio e contenha a menor quantidade de elementos possíveis. Representado pelo símbolo '''1''' (algarismos arábicos) ou '''I''' (algarismos romanos). :#: ''Eu tenho dois [[olho]]s e '''um''' nariz.'' :#: ''Ele comprou dois [[livro]]s e tu, apenas '''um'''.'' == Ordinal equivalente == * [[primeiro]], [[primeiro|primeira]] == Etimologia == Do latim ''unus, una, unum'', passando pelo português [[arcaico]] ''ũu''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ũw/ * SAMPA: /u~/ == Outros verbetes == :[[Zero]], [[dois]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] ''m'', [[jedna]] ''f'', [[jedno]] ''n'' * Chinês: [[一]] * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{ka}}: [[ერთი]] (erti) * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gl}}: [[un]] * {{gn}}: [[pete-í]] * {{gu}}: [[એક]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[いち]] (itchi) * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] {{tradmeio}} * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: [[viens]] * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Mari: [[&#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082;]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Mok&scaron;a: [[&#1092;&#1082;&#1103;]] (fkä) * [[Mirandês]]: [[un]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * [[Papiamento]]: [[unu]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * {{pt}}: [[um]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * [[Sãotomense]]: [[úa]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: [[&#1073;&#1077;&#1088;]] (ber) * T&scaron;uvassi: [[&#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e]] * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] *[[Tétum]]: [[ida]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) {{tradfim}} ={{Português-Inglês}}= ==Pronome / Pronoun== '''[[um]]''' – pron. = [[a]] – pron. **..** Feminino = '''uma''' **..** '''Fraseologia Português-Inglês:''' :1 '''um homem''' = a [[man]] (***) :2 '''uma mulher''' = a [[woman]] (***) [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000001]] [[de:um]] [[en:um]] [[et:um]] [[fi:um]] [[fr:um]] [[gl:um]] [[hu:um]] [[io:um]] [[is:um]] [[it:um]] [[la:um]] [[pl:um]] [[zh:um]] japonês 1049 129371 2006-06-14T06:22:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan == Substantivo == '''ja.po.nês''' ''masculino'' (feminino: japonesa, plural: japoneses, japonesas ''feminino'') :# Natural do Japão. :# Língua de origem controversa falada no Japão. === Tradução === * Inglês: [[:en:Japanese|Japanese]] == Adjetivo == '''ja.po.nês''' :# Do Japão. === Tradução === * Inglês: [[:en:Japanese|Japanese]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * IPA: /ʒa.po.'ne''j''s/ {{ouvir|pt-br-japonês.ogg}} * SAMPA: /Za.po."nejs/ == Veja Também == * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Japão Japão] [[Categoria: Gentílico]] [[en:japonês]] [[fr:japonês]] [[nl:japonês]] [[zh-min-nan:japonês]] Predefinição:bemvindoip 1050 95408 2006-02-23T19:34:58Z Conversion script [[Predefinição:Bemvindoip]] movido para [[Predefinição:bemvindoip]]: Converting page titles to lowercase Caro utilizador não identificado, seja bem-vindo ao [[Wikcionário]]! Neste momento não se encontra registado, o que nos causa alguns inconvenientes, uma vez que, para garantir a qualidade e evitar vandalismos, somos obrigados a tratar todos os anónimos por igual tendo que verificar a qualidade das suas edições. Não tem de o fazer, mas se optar por se registar, além de facilitar a vida aos restantes wikcionaristas, irá descobrir novas opções de software que irão facilitar a sua própria actividade. Como vê, são só vantagens e não precisa sequer de fornecer o seu e-mail ou outra informação de carácter pessoal. [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Especial:Userlogin Inscreva-se Já !] ninguém 1054 130678 2006-06-17T17:05:16Z Jackpocket 598 == Pronome Indefinido == '''nin.guém''' ''pronome substantivo'' :# Nenhuma pessoa. === Tradução === :* Espanhol: [[Nadie]] == Antônimo == :* [[Alguém]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /nĩj.ˈgẽj/ * SAMPA: /ni~."ge~j/ [[Categoria:Pronome (Português)]] [[fi:ninguém]] nada 1055 130677 2006-06-17T17:03:53Z Jackpocket 598 == Pronome Indefinido == '''na.da''' ''pronome substantivo'' :# Nenhum objeto. :#:''Quando cheguei, nada estava em seu lugar.'' === Tradução === *{{sl}}: [[nič]] [[:sl:nič|°]] == Antônimo == * [[Tudo]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈna.də/ * SAMPA: /"na.d@/ =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[zero]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:nada]] [[fi:nada]] [[fr:nada]] [[hu:nada]] [[sl:nada]] tudo 1056 130679 2006-06-17T17:06:14Z Jackpocket 598 == Pronome Indefinido == '''tu.do''' ''pronome substantivo'' :# Todos os objetos. == Antônimo == :* [[Nada]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Todo]] * {{gl}}: [[todo]] [[:gl:todo|°]] * Inglês: [[All]] - (''All the things are good in Wiktionary.'') {{tradfim}} == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈtu.du/ * SAMPA: /"tu.du/ [[Categoria:Pronome (Português)]] tibetano 1057 115850 2006-04-29T14:16:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Substantivo == '''ti.be.ta.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] do [[Tibete]]. :# [[Língua]] tibetana falada no Tibete. == Adjetivo == '''ti.be.ta.no''' :# Do Tibete. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /tʃi.be.ˈtã.nu/ * SAMPA: /tSi.be."t6.nu/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Tibete|Tibete]] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:tibetano]] [[fr:tibetano]] [[nl:tibetano]] eu 1058 135563 2006-06-30T13:25:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= ==Pronome Pessoal == '''eu''' ''primeira pessoa do singular'', ''caso reto'' :# Usado por um ser para indicar a si próprio. ==Substantivo== ''(formado por derivação imprópria do pronome pessoal)'' :# Personalidade. === Pronúncia === '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * [[AFI]]: /ˈew/ * SAMPA: /ew/ === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] {{SimbQuim|Európio}} ={{ro}} = == Pronome == '''eu''' ''pessoal reto'' : [[eu]]; primeira pessoa do singular === Tradução === {{trad!|:* {{de}}: [[Ich]] :* {{ar}}: '''[[أنا]]''' (ána) :* {{bg}}: [[аз]] :* {{ca}}: [[jo]] :* {{cs}}: [[já]] :* {{da}}: [[jeg]] :* {{sk}}: [[ja]] :* {{sl}}: [[jaz]] :* {{et}}: [[ma]] :* {{eo}}: [[mi]] :* {{en}}: [[I]] :* {{es}}: [[yo]] :* {{fi}}: [[minä]] :* {{fj}}: [[au]] :* {{fr}}: [[Je]] :* {{fy}}: [[ik]] :* {{ka}}: [[მე]] (me) :* {{el}}: [[εγώ]] (egó)| :* {{gn}}: [[che]] :* {{he}}: [[אני]] :* {{nl}}: [[ik]] :* {{hu}}: [[én]] :* {{ia}}: [[io]] :* {{is}}: [[ég]] :* {{it}}: [[Io]] :* {{ja}}: [[私]] (watashi), [[俺]] (ore), [[僕]], (boku) :* {{la}}: [[ego]] :* {{mk}}: [[jас]] :* {{pl}}: [[ja]] :* {{ru}}: [[я]] :* {{sv}}: [[jag]] :* {{sw}}: [[mimi]] :* {{tu}}: [[xe]] :* {{tr}}: [[ben]]}} [[Categoria:Pronome (Português)]] {{*|Romeno}} [[en:eu]] [[et:eu]] [[fi:eu]] [[gl:eu]] [[hu:eu]] [[io:eu]] [[ja:eu]] [[la:eu]] [[nl:eu]] [[pl:eu]] [[ro:eu]] [[zh:eu]] ele 1059 130702 2006-06-17T17:39:49Z Jackpocket 598 {{-pt-}} == Pronome Pessoal == '''e.le''' ''masculino'', ''terceira pessoa do singular'', ''caso reto'' (feminino: [[ela]]) :# Aquele sobre o qual se fala. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈe.li/ * SAMPA: /"e.li/ ==Tradução== :* {{ar}}: '''[[هو]]''' (huwa) :*{{en}}:[[he]] :*{{de}}:[[Er]] :*{{fr}}:[[il]], [[lui]] :*{{it}}:[[lui]], [[egli]] :*{{fi}}: [[hän]] :*{{el}}: [[αυτός]] (aftós) :*{{tu}}: [[i]] === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:ele]] [[fi:ele]] [[fr:ele]] [[gl:ele]] [[hu:ele]] [[io:ele]] [[ro:ele]] [[zh:ele]] filipino 1060 129723 2006-06-14T21:29:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''fi.li.pi.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] das [[Filipinas]]. :# [[Língua]] [[oficial]] das Filipinas. === Sinônimos === * [[Tagal]] (2) * [[Tagalo]] (2) == Adjetivo == '''fi.li.pi.no''' :# Das Filipinas. {{Pronúncia}} '''Brasileira: Paulistana, Caipira''' e '''Carioca''' * AFI: /fi.li.ˈpi.nu/ {{ouvir|pt-br-filipino.ogg}} * SAMPA: /fi.li."pi.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Filipinas Filipinas] * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Filipino Filipino] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[es:filipino]] [[fi:filipino]] [[fr:filipino]] [[nl:filipino]] ilocano 1061 136471 2006-07-03T17:13:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Substantivo == '''i.lo.ca.no''' ''masculino'' :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada no norte da ilha de Luçon (''Filipinas''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /i.lo.ˈkã.nu/ * SAMPA: /i.lo."k6.nu/ [[Categoria:Língua]] [[fr:ilocano]] ilongo 1062 83000 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilongo]] movido para [[ilongo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''i.lon.go''' ''masculino'' :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada na porção ocidental do arquipélago das Visaias (''Filipinas''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /i.ˈlõw.gu/ * SAMPA: /i."lo~.gu/ [[Categoria:Língua]] cebuano 1063 105093 2006-03-14T05:12:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en Modificando: nl == Substantivo == '''ce.bu.a.no''' ''masculino'' :# Língua malaio-polinésia falada no sul do [[arquipélago]] das Visaias e em parte da ilha de Mindanao (''Filipinas''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /se.bu.ˈã.nu/ * SAMPA: /se.bu."6.nu/ [[Categoria:Língua]] [[nl:cebuano]] tétum 1064 111433 2006-04-05T21:44:59Z Mira 568 Pela Lusofonia – Multilingue e Multicultural {{Wikipédia}} =Português= == Substantivo == '''té.tum''' ''masculino'' :# Língua [[malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada no [[Timor]]. ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == * [[Teto]] * [[Tetum]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈtɛ.tũw/ * X-SAMPA: /"tE.tu~/ == Ligações externas == * Preparar o Tétum para o Futuro = [http://www.instituto-camoes.pt/encarte/encarte88b.htm] * Pela Lusofonia – Multilingue e Multicultural = [http://www.univ-ab.pt/~castilho/pela_lusofonia.htm] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] indonésio 1066 128896 2006-06-12T12:02:36Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''in.do.né.sio''' ''masculino'' :# Natural da Indonésia. :# Língua [[Malaio-polinésia|malaio-polinésia]] oficial da Indonésia ''(considerada por alguns uma variante do [[malaio]]''). == Adjetivo == '''in.do.né.sio''' :# Da Indonésia. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ĩj.do.ˈnɛ.zju/ * SAMPA: /i~.do."nE.zju/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Indonésia|Indonésia]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] javanês 1067 83562 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Javanês]] movido para [[javanês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ja.va.nês''' ''masculino'' (feminino: javanesa, plural: javaneses, javanesas ''feminino'') :# Natural de Java (''Indonésia''). :# [[Língua]] malaio-polinésia falada nas porções central e oriental da ilha de Java (''Indonésia''). == Adjetivo == '''ja.va.nês''' :# De Java (''Indonésia''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ʒa.va.ˈne''j''s/ * SAMPA: /Za.v6."nejs/ [[Categoria: Gentílico]] malaio 1068 106352 2006-03-15T14:48:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl == Substantivo == '''ma.la.io''' ''masculino'' :# Natural da Malásia. :# Língua malaio-polinésia falada na Malásia e em partes de Cingapura e de Brunei. == Adjetivo == '''ma.la.io''' :# Da Malásia. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ma.ˈlaj.ju/ * SAMPA: /ma."laj.u/ == Entradas Relacionadas == * [[Indonésio]] == Veja Também == * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Malásia Malásia] [[Categoria: Gentílico]] vietnamita 1069 130525 2006-06-17T02:50:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''vi.et.na.mi.ta''' :# [[Natural]] do Vietnã (Vietname). :# Língua de origem controversa falada no Vietnã (Vietname). == Adje(c)tivo == '''vi.et.na.mi.ta''' :# Do Vietnã (Vietname). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /vi.ˌɛtʃ.nã.ˈmi.tə/ * SAMPA: /vi.etS.n6."mi.ta/ == Veja Também == * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Vietname Vietname / Vietnã] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[af:vietnamita]] [[es:vietnamita]] [[fr:vietnamita]] [[it:vietnamita]] [[nl:vietnamita]] laosiano 1070 129837 2006-06-15T03:48:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''la.o.si.a.no''' ''masculino'' :# Natural do Laos. :# Língua tai falada no Laos. === Sinônimo === * [[Lao]] (2) == Adjetivo == '''la.o.si.a.no''' :# Do Laos. == Sinônimo == * [[Laociano]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /la.o.zi.ˈã.nu/ * SAMPA: /la.o.zi."6.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Laos Laos] [[Categoria: Gentílico]] [[es:laosiano]] duplicar 1071 121740 2006-05-25T21:23:04Z Manéli 1265 = Português = == Verbo == '''du.pli.car''' === Intransitivo === :# Tornar-se o dobro (do que se era antes). === Transitivo Direto === :# Multiplicar algo por dois. == Sinônimo == * [[Dobrar]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /du.pli.ˈka''ɾ''/ * SAMPA: /du.pli."kax/ {{conj.pt.ar|Duplic}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:duplicar]] [[io:duplicar]] [[pl:duplicar]] triplicar 1072 129537 2006-06-14T16:23:50Z Marcelo-Silva 364 == Verbo == '''tri.pli.car''' === Intransitivo === :# Tornar-se o [[triplo]] (do que se era antes). === Transitivo Direto === :# Multiplicar algo por [[três]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /tɾi.pli.ˈka''ɾ''/ * SAMPA: /tri.pli."kax/ {{conj.pt.ar|Triplic}} [[Categoria: Verbo (Português)]] [[io:triplicar]] quadruplicar 1073 121753 2006-05-25T22:31:08Z Manéli 1265 = Português = == Verbo == '''qua.dru.pli.car''' === Intransitivo === :# Tornar-se o [[quádruplo]] (do que se era antes). === Transitivo Direto === :# [[multiplicar|Multiplicar]] algo por [[quatro]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /kwa.dɾu.pli.ˈka''ɾ''/ * SAMPA: /kwa.d4u.pli."ka4/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /kwa.dɾu.pli.ˈkax/ * SAMPA: /kwa.d4u.pli."kax/ {{conj.pt.ar|Quadruplic}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:quadruplicar]] quintuplicar 1074 129503 2006-06-14T15:14:31Z Cabo 580 == Verbo == '''quin.tu.pli.car''' === Intransitivo === :# Tornar-se o [[quíntuplo]] (do que se era antes). === Transitivo Direto === :# [[Multiplicar]] algo por [[cinco]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /kĩj.tu.pli.ˈka''ɾ''/ * SAMPA: /ki~.tu.pli."kax/ {{conj.pt.ar|Quintuplic}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:quintuplicar]] icelandic 1075 106016 2006-03-15T06:47:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: en, fi, nl = Inglês = == Substantivo Próprio == '''Ice.lan.dic''' :# [[Islandês#Substantivo|Islandês]] (2). == Adjetivo Próprio == '''Ice.lan.dic''' :# [[Islandês#Adjetivo|Islandês]]. == Pronúncia == * AFI: /ˌaɪs.ˈlæn.dɪk/ [[Categoria:Adjectivo_(Inglês)]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[zh:icelandic]] tai 1076 129415 2006-06-14T11:54:04Z PSELOP 570 == Substantivo == '''tai''' ''masculino'' :# Língua [[tai]] falada na Tailândia. ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == :* [[Siamês]] === Tradução === :* Inglês: [[Thai]] :* Tai: [[ภาษาไทย]] == Adje(c)tivo == '''tai''' :# Que pertence ao ramo das línguas tibeto-birmânicas que compreende o [[tai]] e o [[laosiano]] (2). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈtaj/ * SAMPA: /taj/ == Veja Também == * [[:th:|Wikcionário em Tai]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:tai]] [[en:tai]] [[fi:tai]] [[fr:tai]] [[hu:tai]] [[io:tai]] [[nl:tai]] [[ru:tai]] [[zh:tai]] palauense 1077 129050 2006-06-12T19:38:25Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''pa.la.uen.se''' :# Natural de Palau. :# Língua austronésia ocidental falada em Palau. === Tradução === :* Inglês: [[Palauan]] == Adjetivo == '''pa.la.uen.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De Palau. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /pa.law.ˈwẽj.si/ * SAMPA: /pa.law."e~.si/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Palau|Palau]] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] brasilianista 1079 76546 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasilianista]] movido para [[brasilianista]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bra.si.li.a.nis.ta''' :# Estudioso de assuntos [[brasileiro]]s que não é natural do Brasil. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * IPA: /bɾa.zi.li.ã.'nis.tə/ * SAMPA: /bra.zi.lj6."nis.ta/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Brasil|Brasil]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Wikcionário:Portal Comunitário 1082 20076 2004-08-18T16:01:01Z Patrick 2 Wikcionário:Portal Comunitário moved to Wikcionário:Portal comunitário #REDIRECT [[Wikcionário:Portal comunitário]] ateniense 1083 129223 2006-06-13T17:11:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''a.te.ni.en.se''' :# [[Natural]] de Atenas (''Grécia''). == Adjetivo == '''a.te.ni.en.se''' :# De Atenas (''Grécia''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /a.ˌte.ni.ˈẽj.si/ * SAMPA: /a.te.ni."e~.si/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Atenas|Atenas]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[es:ateniense]] [[fr:ateniense]] moscovita 1084 129863 2006-06-15T06:13:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''mos.co.vi.ta''' :# [[Natural]] de Moscou (Moscovo) (''Rússia''). == Adjetivo == '''mos.co.vi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# De Moscou (Moscovo) (''Rússia''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /mos.ko.ˈvi.tə/ * SAMPA: /mos.ko."vi.ta/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Moscovo|Moscovo / Moscou]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Gentílico]] [[es:moscovita]] capixaba 1085 77186 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capixaba]] movido para [[capixaba]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.pi.xa.ba''' :# Natural do Estado do Espírito Santo (''Brasil''). :# Sinonimo de Espirito-santense :# Na região nordeste do Brasil é sinonimo de [[cangaceiro]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ka.pi.ˈʃa.bə/ * SAMPA: /ka.pi."Sa.ba/ === Etimologia === * Do [[Tupi]] '''[[kaá]]/[[caá]]''' + '''[[pixaba]]'''= ''fazedor de roça'' == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Espírito_Santo_(estado)|Estado do Espírito Santo]] [[Categoria:Gentílico]] qüinqüenal 1086 129202 2006-06-13T16:38:29Z Xis 547 == Adje(c)tivo == '''qüin.qüe.nal''' ''comum de dois gêneros'' {{GrafiaPtbr|Quinquenal}} :# Que dura cinco anos. :#: ''Na época, o governo criou um plano econômico qüinqüenal.'' :# Que é realizado a cada cinco anos. == Sinônimo == * (''Portugal'') [[Quinquenal]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /kwĩj.kwe.ˈnaw/ * SAMPA: /kwi~.kwe."naw/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tudense 1088 106968 2006-03-16T12:02:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = ==Substantivo== '''tu.den.se''' (''masculino'' e ''feminino'') :# [[Natural]] ou [[habitante]] de Tui. ==Adje(c)tivo== '''tu.den.se''' (''masculino'' e ''feminino'') :# Que é da cidade ou dos habitantes de Tui, na Galiza, Espanha, ou que lhe diz respeito. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /tu.ˈdẽj.si/ * SAMPA: /tu."de~.si/ ==Ver Também:== *Na Wikipédia: **[http://pt.wikipedia.org/wiki/Tui Tui] **[http://pt.wikipedia.org/wiki/Galiza Galiza] **[http://pt.wikipedia.org/wiki/Espanha Espanha] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[gl:tudense]] nauruense 1089 86478 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nauruense]] movido para [[nauruense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''nau.ru.en.se''' ''masculino'' e ''feminino'' :# Natural de Nauru. :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada em Nauru. === Tradução === * De '''2''': {{tradini}} * Alemão: [[Nauruisch]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Nauruan]] {{tradfim}} == Adjetivo == '''nau.ru.en.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De Nauru. == Sinônimo == * [[Nauruano]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /naw.ɾu.ˈẽj.si/ * X-SAMPA: /naw.ru.e~.si/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Nauru|Nauru]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] brasileño 1090 129267 2006-06-13T20:42:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Espanhol = == Substantivo == '''bra.si.le.ño''' :# [[Brasileiro#Substantivo|Brasileiro]]. === Tradução === :* Inglês: [[Brazilian]] == Adjetivo == '''bra.si.le.ño''' :# [[Brasileiro#Adjetivo|Brasileiro]]. === Tradução === :* Inglês: [[Brazilian]] == Pronúncia == '''Latino-Americana''' * AFI: /bɾa.si.ˈle.ɲo/ * SAMPA: /bra.si."le.Jo/ [[Categoria:Adjectivo_(Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo_(Espanhol)]] [[es:brasileño]] [[fr:brasileño]] Categoria:Espanhol 1092 110448 2006-03-31T23:31:27Z Zumg 803 Bot: Adicionando: io Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[espanhol]]. [[Categoria:Idioma]] [[de:Kategorie:Spanisch]] [[en:Category:Spanish language]] [[es:Categoría:Español]] [[et:Kategooria:Hispaania]] [[fr:Catégorie:espagnol]] [[io:Category:Hispaniana vorti]] [[it:Categoria:Parole in spagnolo]] [[nl:Categorie:Woorden in het Spaans]] [[pl:Kategoria:hiszpański (indeks)]] [[sv:Kategori:Spanska]] brasiliense 1093 76554 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasiliense]] movido para [[brasiliense]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bra.si.li.en.se''' ''masculino'' e ''feminino'' :# Natural de Brasília (''Brasil''). :# Natural do Brasil. === Sinônimos === * De '''2''': ** [[Brasileiro#Substantivo|Brasileiro]] === Tradução === * De '''2''': ** Espanhol: [[Brasileño#Substantivo|Brasileño]] ** Inglês: [[Brazilian]] ** Alemão: [[Brasilianisch]] ** Francês [[Brésilien]] ** Italiano [[Brasiliano]] ** Japonês [[ブラジル]] ** Coreano [[브라질]] ** Chinês (simplificado) [[巴西]] == Adjetivo == '''bra.si.li.en.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De Brasília (''Brasil''). :# Do Brasil. === Sinônimos === * De '''2''': ** [[Brasileiro#Substantivo|Brasileiro]] === Tradução === * De '''2''': ** Espanhol: [[Brasileño#Substantivo|Brasileño]] ** Inglês: [[Brazilian]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /bɾa.zi.li.ˈẽj.si/ * X-SAMPA: /b4a.zi.li."e~.si/ == Veja Também == * Wikipédia: ** [[:w:Brasília|Brasília]] ** [[:w:Brasil|Brasil]] [[Categoria: Gentílico]] Wikcionário:Why Wiktionary is so great 1094 48037 2005-10-21T15:24:30Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Wikcionário:Por que o Wikcionário é tão espectacular?]] Wikcionário:Por que o Wikcionário é tão espectacular? 1095 48031 2005-10-21T15:08:35Z Diego UFCG 34 [[Wikcionário:Porque é que o Wikcionário é tão espectacular?]] movido para [[Wikcionário:Por que o Wikcionário é tão espectacular?]] O '''Wikcionário''' é tão espectacular por ser '''[[livre]]''' e a '''[[liberdade]]''' é algo de que podemos '''[[usufruir]]'''. o '''Wikcionário''' é um '''wiki''' e é aberto a toda a gente. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] timorense 1096 130492 2006-06-17T00:43:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''ti.mo.ren.se''' ''masculino'' e ''feminino'' :# [[Natural]] da ilha do [[Timor]]. == Adjetivo == '''ti.mo.ren.se''' ''comum de dois gêneros'' :# Da ilha do [[Timor]]. ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[Timor]] + [[-ense]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /tʃi.mo.ˈɾẽj.si/ * SAMPA: /tSi.mo."re~.si/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:timorense]] alfabetizar 1097 121204 2006-05-23T14:21:04Z Patrick 2 == Verbo == '''al.fa.be.ti.zar''' ''transitivo direto'' :# Ensinar a [[ler]] e [[escrever]]. :#: ''Os professores do projeto alfabetizaram centenas de adultos.'' == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /aw.fa.be.tʃi.ˈzaɾ/ * SAMPA: /aw.fa.be.tSi."zar/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ˌaw.fa.be.ʧi.ˈzax/ * SAMPA: /'aw.fa.be.tSi."zax/ {{conj.pt.ar|Alfabetiz}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[es:alfabetizar]] [[nl:alfabetizar]] gilbertês 1098 81892 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gilbertês]] movido para [[gilbertês]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''gil.ber.tês''' ''masculino'' :# Língua [[malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada em ''Kiribati''. === Tradução === * Francês: [[Gilbertin]] * Inglês: [[Gilbertese]], [[Ikiribati]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ʒiw.beɾ.ˈte''j''s/ * X-SAMPA: /Ziw.be4."tejs/ ==== Caipira ==== * AFI: /ʒiw.beɹ.ˈte''j''s/ * X-SAMPA: /Ziw.ber\."te''j''s/ [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] trovadoresco 1100 129435 2006-06-14T12:08:57Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''tro.va.do.res.co''' :# Relativo aos [[Trovador|trovadores]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˌtɾo.va.do.ˈɾes.ku/ * SAMPA: /tro.va.do."res.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] taitiano 1101 129416 2006-06-14T11:54:57Z PSELOP 570 == Substantivo == '''ta.i.ti.a.no''' ''masculino'' :# Natural do Taiti (''Polinésia Francesa''). :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada no Taiti e em outras regiões da Polinésia Francesa. === Tradução === * De '''2''': ** Francês: [[Tahitien]] ** Inglês: [[Tahitian]] == Adje(c)tivo == '''ta.i.ti.a.no''' :# Do Taiti (''Polinésia Francesa''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ta.ˌi.tʃi.ˈã.nu/ * SAMPA: /ta.i.tSi."6.nu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Gentílico 1102 43406 2005-10-06T00:19:33Z E-roxo 27 '''Gentílicos''' presentes neste [[Wikcionário]] [[Categoria:Adjectivo|#001]] [[Categoria:Substantivo|#002]] [[Categoria:Gramática]] Categoria:Verbo 1103 57740 2006-01-11T16:54:36Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh '''[[Verbo]]s''' existentes neste [[Wikcionário]] [[Categoria:Classe]] [[de:Kategorie:Verb]] [[en:Category:Verbs]] [[fr:Catégorie:Verbes]] [[is:Flokkur:Sagnorð]] [[yi:קאַטעגאָריע:װערב - verb]] [[zh:Category:动词]] turco 1105 135823 2006-07-01T07:48:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Substantivo == '''tur.co''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Turquia. :# Língua [[Altaico|altaica]] falada na Turquia e no norte do Chipre. === Tradução === * De '''1''': ** Francês: [[Turc]] * De '''2''': ** Inglês: [[Turkish]] ** Turco: [[Türkçe]] == Adjetivo == '''tur.co''' :# Da Turquia. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈtuɾ.ku/ * X-SAMPA: /"tu4.ku/ ==== Caipira ==== * AFI: /ˈtuɹ.ku/ * X-SAMPA: /"tur\.ku/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Turquia|Turquia]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:turco]] [[el:turco]] [[en:turco]] [[es:turco]] [[fi:turco]] [[fr:turco]] [[hu:turco]] [[it:turco]] [[nl:turco]] [[no:turco]] [[pl:turco]] europeu 1106 80620 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Europeu]] movido para [[europeu]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= == Substantivo == '''eu.ro.peu''' ''masculino'' (feminino: européia (''Brasil''), europeia (''Portugal'')) :# Natural da Europa. == Adjetivo == '''eu.ro.peu''' (feminino: européia (''Brasil''), europeia (''Portugal'')) :# Da Europa. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ew.ɾo.ˈpew/ * SAMPA: /ew.ro."pew/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Europa|Europa]] [[Categoria: Gentílico]] [[en:europeu]] [[fr:europeu]] americano 1107 128817 2006-06-12T09:02:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''a.me.ri.ca.no''' ''masculino'' :# Natural da América (continente). :# Natural dos Estados Unidos da América. === Sinônimos === * De '''2''': ** (''depreciativo'')''(brasil)'' [[Ianque]] ** (''depreciativo'') '' (brasil) ''[[Gringo]] ** [[Norte-americano]] ** [[Estado-unidense]] === Tradução === * Inglês: [[American]] == Adjetivo == '''a.me.ri.ca.no''' ''masculino'' :# Da América (continente). :# Dos Estados Unidos da América. === Sinônimos === * De '''2''': ** (''depreciativo'')''(Brasil)'' [[Ianque]] ** [[Norte-americano]] ** [[Estado-unidense]] === Tradução === * De '''2''': ** Inglês: [[American]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''', '''Caipira''' e '''Carioca''' * AFI: /a.me.ɾi.ˈkã.nu/ * SAMPA: /a.me.ri."k6.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: ** [[:w:América|América]] ** [[:w:Estados_Unidos_da_América|Estados Unidos da América]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} [[de:americano]] [[el:americano]] [[en:americano]] [[fi:americano]] [[fr:americano]] [[io:americano]] [[it:americano]] [[pl:americano]] olisipógrafo 1108 123908 2006-05-30T17:59:23Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''O.li.si.pó.gra.fo''' (''masculino'') :# [[Especialista]] [[no]] estudo de Lisboa. == Etimologia == :# De '''Olisipo''', antigo nome de Lisboa. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /o.li.zi.ˈpɔ.gɾa.fu/ * SAMPA: /o.li.zi."pO.gra.fu/ == Ver Também == *Na Wikipédia: **[[:w:Lisboa|Lisboa]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] samoano 1109 128104 2006-06-10T07:48:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''sa.mo.a.no''' ''masculino'' :# Natural da [[Samoa Ocidental]]. :# Natural da [[Samoa Americana]]. :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada na Samoa e na Samoa Americana. === Tradução === * De '''2''': ** Inglês: [[Samoan]] == Adjetivo == '''sa.mo.a.no''' :# Da Samoa. :# Das Ilhas Samoa. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /sa.mo.ˈã.nu/ * SAMPA: /s6.mo."6.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Samoa|Samoa]] [[Categoria:Gentílico]] [[es:samoano]] [[gl:samoano]] codinome 1110 77872 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Codinome]] movido para [[codinome]]: Converting page titles to lowercase =Português= {{GrafiaPtbr|nome de código}} == Substantivo == # ''(Brasil)'' Nome usado para esconder a verdadeira identificação de uma pessoa, um produto, uma instituição etc. === Tradução === * Inglês: [[Code name]]. === Pronúncia === '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ko.dʒi.ˈno.mi/ * SAMPA: /ko.dZi."no.mi/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] tonganês 1111 92258 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tonganês]] movido para [[tonganês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ton.ga.nês''' ''masculino'' (feminino: tonganesa, plural: tonganeses, tonganesas ''feminino'') :# Natural de Tonga. :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada em Tonga. === Tradução === * De '''2''': ** Inglês: [[Tongan]] == Adjetivo == '''ton.ga.nês''' (feminino: tonganesa, plural: tonganeses, tonganesas ''feminino'') :# De Tonga. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /tõw.gã.ˈne''j''s/ * SAMPA: /to~.g6."nejs/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Tonga|Tonga]] [[Categoria:Gentílico]] romanista 1112 124099 2006-05-30T21:01:37Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ro.ma.nis.ta''' ''masculino'' e ''feminino'' :# Estudioso das línguas [[românico|românicas]] e de suas literaturas. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˌxo.mã.ˈnis.tə/ * SAMPA: /'xo.m6."nis.ta/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:romanista]] actualmente 1113 123448 2006-05-29T22:15:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{GrafiaPtpt|Atualmente}} = Português = == Advérbio == '''ac.tu.al.men.te''' :#No tempo presente, em que se vive; na actualidade. ==== Sinónimos ==== * [[Agora]] * [[Hoje]] * Nestes Tempos * [[Presentemente]] ==== Antónimos ==== * [[Antes]] * [[Antigamente]] * [[Outrora]] * No Futuro ==== Tradução ==== {{tradini}} * Inglês: [[actually]] *[[Tétum]]: [[daudaun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Etimologia == * De ''actual'' mais sufixo ''-mente'' == Pronúncia == ==== Brasil ==== * Pronúncia 1 * Pronúncia 2 [[Categoria: Advérbio_({{pt}})]] [[en:actualmente]] [[fi:actualmente]] [[fr:actualmente]] [[id:actualmente]] [[pl:actualmente]] apocopado 1115 121768 2006-05-25T22:51:07Z Manéli 1265 = Português = == Adjetivo == '''a.po.co.pa.do''' :# (''Fonética'') [Palavra] Que sofreu supressão de um ou mais [[Fonema|fonemas]] finais. :#: ''"Moto" é a forma apocopada da palavra "motocicleta". == Pronúncia == * SAMPA: /a.po.ko."pa.du/ == Entradas Relacionadas == :* [[Apócope]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] apócope 1116 131935 2006-06-20T23:47:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''a.pó.co.pe''' ''feminino'' :# (''Fonética'') Supressão de um ou mais [[Fonema|fonemas]] do final de uma palavra. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /a.ˈpɔ.ko.pi/ * SAMPA: /a."pO.ko.pi/ == Entradas Relacionadas == * '''Palavras Derivadas:''' ** [[Apocopado]] == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Apócope|Apócope]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Fonética (Português)]] [[es:apócope]] [[fr:apócope]] tuvaluano 1117 130509 2006-06-17T01:31:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''tu.va.lu.a.no''' ''masculino'' :# Natural de Tuvalu. :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada em Tuvalu. === Tradução === * De '''2''': ** Inglês: [[Tuvaluan]] == Adjetivo == '''tu.va.lu.a.no''' :# De Tuvalu. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /tu.va.lu.ˈã.nu/ * SAMPA: /tu.va.lu."6.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Tuvalu|Tuvalu]] [[Categoria:Gentílico]] [[es:tuvaluano]] nome de código 1118 131114 2006-06-18T19:46:15Z Jackpocket 598 {{GrafiaPtpt|codinome}} == Locução substantiva == # Nome usado para esconder a verdadeira identificação de uma pessoa, um produto, uma instituição etc. No Brasil também é usada a forma [[codinome]]. == Tradução == * Inglês: [[Code name]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈno.mi dʒi ˈkɔ.dʒi.gu/ * SAMPA: /'no.mi dZi 'kO.dZi.gu/ [[Categoria:Locução (Português)]] comprovinciano 1119 128833 2006-06-12T10:28:51Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''com.pro.vin.ci.a.no''' ''masculino'' :# [[Aquilo]] ou aquele que é da mesma província [que outro]. == Adjetivo == '''com.pro.vin.ci.a.no''' :# Que é da mesma [[província]] [que outro]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /kõw.pɾo.vĩj.si.ˈã.nu/ * SAMPA: /ko~.pro.vi~.si."6.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ególatra 1120 123262 2006-05-29T16:54:07Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''e.gó.la.tra''' ''masculino'' e ''feminino'' :# Aquele que se cultua. === Tradução === :* Inglês: [[Self-worshipper]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /e.ˈgɔ.la.tɾə/ * SAMPA: /e."gO.la.t4@/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /e.ˈgɔ.la.tɾa/ * SAMPA: /e."gO.la.t4a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] étimo 1123 94536 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Étimo]] movido para [[étimo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''é.ti.mo''' ''masculino'' :# [[Vocábulo]] [[do]] qual se originou uma outra palavra. :#: ''"Persicum" é o étimo da palavra "pêssego".'' == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈɛ.tʃi.mu/ * SAMPA: /"E.tSi.mu/ [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Trissílabo (Português)]] hoje 1124 132048 2006-06-21T11:01:42Z ValJor 1358 Formatação =Português= == Advérbio de tempo == '''ho.je''' # O [[dia]] atual, aquele em que se está. #:''Hoje é um belo dia.'' #:'''Hoje''' é o dia atual, ''[[{{CURRENTDAYNAME}}]], [[{{CURRENTMONTHNAME}}]] [[{{CURRENTDAY}}]], [[{{CURRENTYEAR}}]]'', o dia depois de [[ontem]] ou antes do [[amanhã]]. É o período que se estende da meia-noite de ontem até a meia-noite de amanhã. ==Etimologia== Do latim ''[[hodie]]'', neste dia, hoje. ===Provável data em que entrou no português=== Século XIII, segundo o Índice do Vocabulário do Português Medieval (apud HOUAISS, 2001). == Tradução == {{tradini}} *{{af}}: [[vandag]] *{{sq}}: [[sot]] *{{de}}: {{xlatio|de|heute|}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|اليوم|(al-yaum)}} *{{eu}}: [[gaur]] *{{br}}: [[hiziv]] *{{bg}}: [[днес]] (dnes), [[днеска]] (dnéska) *{{ca}}: [[avui]] *{{zh}}: [[现在]] (xiàn zài) *{{hr}}: [[danas]] *{{cv}}: [[dnes]] *{{es}}: {{xlatio|es|hoy|}} *{{eo}}: [[hodiaŭ]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[aujourd'hui]] *{{fi}}: [[tänään]] *{{fy}}: [[hjoed]] *{{gl}}: [[hoxe]] *{{el}}: {{xlatio|el|σήμερα|(símera)}} *{{gn}}: [[ange]], [[ko árape]] *{{nl}}: [[vandaag]] *{{he}}: [[היום]] (ha-yóm) *{{en}}: {{xlatio|en|today|}} *{{it}}: [[oggi]] *{{ja}}: [[今日]] (きょう, kyō) *{{la}}: [[hodie]] *{{sv}}: {{xlatio|sv|idag|}} {{tradfim}} == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈo.ʒi/ * SAMPA: /o.Zi/ * (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) '''di.ja.ô.je.''' *'''Portuguesa: Lisboa''' */ô.je/ ==Fraseologia== :'''Foi dijaoje ou tres ontonte ?''' ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Foi hoje ou ontem ? [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fi:hoje]] [[fr:hoje]] [[io:hoje]] abaixo-assinado 1125 124321 2006-05-30T23:38:04Z E-roxo 27 == Substantivo == '''a.bai.xo-as.si.na.do''' ''masculino'' :# [[Requerimento]] ou [[petição]] em nome de uma [[causa]] em que são [[recolhido|recolhidas]] [[assinatura]]s de [[apoio]] ou [[adesão]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''', '''Caipira''', '''Carioca''' e '''Nordestina''' * AFI: /a.ˈba''j''.ʃu a.si.ˈna.du/ * SAMPA: /a."baj.Su a.si."na.du/ == Tradução == *Alemão (Deutsch): [[Unterschriftenliste]] *Inglês (English): [[petition]] *Italiano (Italiano): [[petizione]] *Espanhol (Español): [[petición]] *Francês (Français): [[démarche]] == Ver Também == * No Wikicionário * Na Wikipédia: * Pesquisa na Wikipédia * Pesquisa na WWW: [[Categoria:Substantivo_(Português)]] homólogo 1127 128880 2006-06-12T11:12:09Z Ant(óô)nio 958 ==Adjectivo== '''ho.mó.lo.go''' # aquele que mantém com outro elemento similar uma relação de correspondência na forma, localização ou função, dentre outras. # ''Geometria'' diz-se dos elementos como ângulo, diagonal ou arco que, em figuras semelhantes, estão dispostos da mesma maneira; # ''Química'', são os compostos orgânicos que pertencem à mesma função [[química]]; ==Etimologia== Do grego ''homólogos'', concordante, harmônico, conveniente. ===Provável data em que entrou no português=== 1783, segundo os ''Anais da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro'' (v 96, p 134h, apud HOUAISS, 2001). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /o.ˈmɔ.lo.gu/ * SAMPA: /o."mO.lo.gu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:homólogo]] [[id:homólogo]] mantuano 1129 123851 2006-05-30T17:49:03Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''man.tu.a.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] de Mântua (''Itália''). == Adjetivo == '''man.tu.a.no''' :# De Mântua (''Itália''). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /mã.tu.ˈã.nu/ * SAMPA: /m6~.tu."6.nu/ [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] medieval 1131 128150 2006-06-10T10:59:32Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''me.di.e.val''' ''comum de dois gêneros'' :# Da Idade Média. == Sinônimos == :* [[Mediévico]] :* [[Medievo]] :* [[Médio]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /me.dʒi.e.ˈvaw/ * SAMPA: /me.dZi.e.vaw/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Idade_Média|Idade Média]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:medieval]] [[es:medieval]] [[fi:medieval]] [[fr:medieval]] [[pl:medieval]] [[zh:medieval]] escocês 1132 80328 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escocês]] movido para [[escocês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''es.co.cês''' ''masculino'' (feminino: escocesa, plural: escoceses, escocesas ''feminino'') :# Natural da Escócia (''Reino Unido''). == Adjetivo == '''es.co.cês''' (feminino: escocesa, plural: escoceses, escocesas ''feminino'') :# Da Escócia (''Reino Unido''). === Tradução === :* Inglês: [[Scottish]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /''e''s.ko.ˈse''j''s/ * SAMPA: /es.ko."sejs/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Escócia|Escócia]] [[Categoria:Gentílico]] [[fr:escocês]] inumação 1135 123568 2006-05-30T02:44:45Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''i.nu.ma.ção''' ''feminino'' # Ato de [[inumar]], [[enterro]]. == Etimologia == * Do latim ''inhumare''. == Antônimo == * [[exumação]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /i.nu.ma.ˈsãw/ * SAMPA: /i.nu.ma.s6~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] sonetista 1136 124259 2006-05-30T21:48:10Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''so.ne.tis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Aquele que compõe [[soneto]]s. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /so.ne.ˈtʃis.tə/ * SAMPA: /so.ne."tSis.ta/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] camoniano 1137 123269 2006-05-29T17:03:25Z Patrick 2 categoria mais específica == Adjetivo == '''ca.mo.ni.a.no''' :# de [[Luís]] Vaz de Camões. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ka.mo.ni.ˈã.nu/ * SAMPA: /'k6.mo.ni."6.nu/ == Veja também == * Wikipédia: [[:w:Luís Vaz de Camões|Luís Vaz de Camões]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Wikcionário:Páginas para eliminar 1139 136384 2006-07-03T04:08:38Z Fredmaranhao 142 /* [[boi ralado]] */ {{atalho|AW:PE}} '''Páginas para eliminar''' são páginas que podem vir a ser eliminadas do servidor do wikcionário se a comunidade concluir que não são necessárias. Eliminar uma página não é o mesmo que esvaziar uma página. Uma página esvaziada pode ser editada e preenchida de novo e o historial da página continua acessível. Uma página eliminada desaparece, perde-se o historial, podendo no entanto ser criada outra vez. A eliminação de páginas é contrária ao espiríto inicial da [[Wikcionário:o que é um Wiki|cultura wiki]]. Esta possibilidade foi introduzida na wikipédia e no wikcionário devido à proliferação de páginas que nada têm a ver com artigos de enciclopédia ou de dicionário, respectivamente. Por ser contrário ao espírito da cultura wiki, a decisão final cabe à comunidade. ==Regras de inclusão== *Só podem entrar nesta lista páginas cujo conteúdo tenha sido alterado para a [[:Predefinição:Apagar|predefinição apagar]]. Se o conteúdo tiver interesse, deve ser incluído noutra página. *Só podem entrar nesta lista páginas que não possam servir de título a um artigo do Wikcionário. *Páginas cujos títulos são erros comuns ou títulos plausíveis não devem entrar nesta página. *Antes de uma página ser eliminada, devem ser removidos todos os links para ela. Caso contrário, alguém acabará por a recriar seguindo o link. ==Exclusão desta lista== Se você acha que uma página deve ser excluida desta lista, retire-a. Se o fizer, escreva um esboço para essa página ou redireccione-a para uma entrada já existente. ==Procedimento de eliminação de páginas== A forma como as páginas vão ser apagadas foi decidida pela comunidade na página sobre o [[Ajuda:Procedimento de eliminação de páginas|Procedimento de eliminação de páginas]]. ==Páginas relacionadas na Wikipédia== * [[:w:Wikipedia:Imagens_para_eliminar|Imagens para eliminar]] * [[:w:Wikipedia:Eliminação_rápida|Eliminação rápida]] * [[:w:Wikipedia:Lista_de_artigos_com_problemas|Lista de artigos com problemas]] * [[:w:Wikipedia:Política de eliminação|Procedimento de eliminação de páginas]] ==Lista de páginas a apagar== ===3 de julho=== ====[[janêro]]==== :'''A favor''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:16, 18 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 21:33, 18 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Luan|Luan]] 23:22, 18 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:17, 27 Junho 2006 (UTC) :'''Contra''' :'''Motivo''' :: Grafia incorreta. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:16, 18 Junho 2006 (UTC) ::Isso é pronúncia não é uma palavra da língua portuguesa. --[[Usuário:Luan|Luan]] 23:22, 18 Junho 2006 (UTC) ===14 de julho=== ====[[:Categoria:Substantivo masculino (Português)]]==== ;A favor # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:47, 29 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:54, 29 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo :Havia sido proposta para eliminação rápida. Categoria vazia e sem utilidade. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:47, 29 Junho 2006 (UTC) ====[[boi ralado]]==== ;A favor # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:47, 29 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:54, 29 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 04:08, 3 Julho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo :Havia sido proposta para eliminação rápida. Eu confirmo que a expressão é utilizada, mas apenas em contextos familiares e jocosos. É mais uma piada do que outra coisa, ninguém pede boi ralado num açougue ou num restaurante. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:47, 29 Junho 2006 (UTC) ==Eliminação de subpáginas de usuário== ''O [[Ajuda:Procedimento de eliminação de páginas|terceiro procedimento de eliminação de páginas]] permite que uma página subordinada à de um usuário seja removida sempre que o usuário assim o deseje. Se tiver algum pedido desse tipo, deixe-o abaixo, e ele será atendido por um administrador o mais rapidamente possível.'' == Votações Inconclusivas == :Votações que terminaram o prazo empatadas: [[/Votações inconclusivas]] == Eliminações Rejeitadas == :Votações que receberam maior número de votos contra do que a favor: [[/Eliminações rejeitadas]] ==Ver também== * [[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas]] [[Categoria:Wikcionário|Páginas para eliminar]] Categoria:Wikcionário 1140 110441 2006-03-31T23:17:53Z Zumg 803 Bot: Adicionando: es Esta [[Especial:Categories|categoria]] é sobre o [[wikcionário]]. Inclui páginas sobre o projeto, seu gerenciamento, a comunidade e políticas de uso. [[Categoria:Página principal]] [[de:Kategorie:Wiktionary]] [[en:Category:Wiktionary]] [[es:Categoría:Wikcionario]] [[fi:Luokka:Wikisanakirja]] [[fr:Catégorie:Wiktionnaire]] [[gl:Category:Wiktionary]] [[it:Categoria:Wikizionario]] [[la:Categoria:§ Victionarium]] [[na:Category:Wiktionary]] [[nl:Categorie:WikiWoordenboek]] [[no:Kategori:Wiktionary]] [[pl:Kategoria:Meta-strony Wikisłownika]] [[scn:Category:Wikizionariu]] diccionario 1141 126210 2006-06-04T18:49:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ja = Espanhol = == Substantivo == '''dic.cio.na.rio''' ''masculino'' :# [[Dicionário]]. == Pronúncia == * AFI: /di''k''.sjo.ˈna.ɾjo/ * X-SAMPA: /dik.sjo."na.4jo/ [[Categoria:Substantivo_(Espanhol)]] [[ca:diccionario]] [[el:diccionario]] [[en:diccionario]] [[es:diccionario]] [[et:diccionario]] [[fr:diccionario]] [[hu:diccionario]] [[id:diccionario]] [[io:diccionario]] [[ja:diccionario]] [[nl:diccionario]] [[no:diccionario]] [[pl:diccionario]] [[sv:diccionario]] [[zh:diccionario]] Ajuda:Procedimento de eliminação de páginas 1142 121155 2006-05-23T11:13:37Z Patrick 2 # Qualquer usuário registrado pode propor páginas para eliminação # A eliminação das páginas só pode ser feita se os usuários registrados derem o seu acordo (ver 4), excepto se a página for uma sub-página do próprio usuário. (Exemplo: [[Usuário:Leuadeque/Idiomas]]) # Neste último caso, para que a página seja eliminada, basta que o usuário assim o deseje. # A decisão sobre a eliminação das páginas faz-se por votação, segundo o método exemplificado em [[Wikcionário:Páginas para eliminar|Páginas para eliminar]] (cada usuário registado "assina" por baixo da sua opção preferida) # O primeiro a votar (em princípio, o proponente), deverá acrescentar a data limite da votação como referência para os demais # As votações deverão estar activas durante quinze dias, findo o qual se age em conformidade com a decisão da comunidade # A fim de combater a utilização do [[Wikcionário]] para spam, sempre que uma página seja criada com o título idêntico ao endereço de um site de internet, ela deverá ser eliminada imediatamente, sem passar pelo sistema normal de votação. # Esta metodologia poderá ser revista sempre que se verificar necessário ==Página relacionada na Wikipédia== * [[w:Wikipedia:Procedimento_de_eliminação_de_páginas|Procedimento de eliminação de páginas]] [[Categoria:Ajuda|Procedimento de eliminação de páginas]] Wikcionário:O que é um Wiki 1143 129672 2006-06-14T20:22:06Z Fredmaranhao 142 revertendo vandalismo '''Wiki''' é um conjunto de páginas interligadas, e cada uma delas pode ser visitada e editada por qualquer pessoa. ''Você'' pode editar esta página, clicando no separador no início da página (ou no link no fim da página, dependendo do template que estiver a usar)! Por exemplo, esta frase foi acrescida por alguém que a editou! Este sítio é um trabalho colaborativo, constantemente sendo expandido, melhorado, com as pessoas criando páginas acerca de seus interesses, comentando páginas antigas, etc. Para saber mais clique em uma das opções abaixo: * [[Wikcionário:Para que serve um wiki|Para que serve um Wiki]]? * [[Wikcionário:Porque eu deveria contribuir para um Wiki|Porque eu deveria contribuir para um Wiki]]? * [[Wikcionário:Administradores|Quem é responsável por estas páginas]]? * [[Wikcionário:Como começar uma página|Como começar uma página]]? * [[Wikcionário:Como editar uma página|Como editar uma página]]? * [[Wikcionário:Porque a Wikcionário é tão interessante|Porque o Wikcionário é tão interessante]]? * [[Wikcionário:Parque dos Miúdos|Parque dos Miúdos]], a página apropriada para realizar testes de edição. [[Categoria:Ajuda]] foragido 1144 121775 2006-05-25T22:55:56Z Manéli 1265 = Português = == Adjetivo == '''fo.ra.gi.do''' :# Que se esconde [[ou]] foge dos responsáveis pela [[justiça]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''','''Caipira''' e '''Carioca''' * AFI: /fo.ɾa.ˈʒi.du/ * SAMPA: /fo.ra.Zi.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] registrar 1145 134069 2006-06-25T19:22:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= {{GrafiaPtbr|registar}} ==Verbo== '''registrar''' (''portugal:'' registar) # [[Anotar]] fatos por escrito; efetuar [[lançamento]]s em livros públicos. #:''Vamos registrar um boletim de ocorrência.'' # ''(Informática)'' Adicionar uma informação em uma base de dados. #:''Registrei meu nome na wikipédia.'' ==Sinónimos== *(''portugal''):[[registar]] ==Etimologia== == Pronúncia == '''Brasileiro: Carioca''' * AFI: /xe.ʒis.ˈtɾax/ ou /xe.ʒiʃ.ˈtɾax/ * SAMPA: /xe.Zis."t4ax/ ou /xeZiS."t4ax/ {{conj.pt.ar|Registr}} =Inglês= Substantivo - '''[[registrar]]''' - n. = [[tabelião]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Academic]] Registrar''' = [[Diretor]] de [[Registro]] [[Acadêmico]]: de uma [[universidade]]) **..** '''(Theme / Tema: [[educação]] / [[education]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Educação]] :2 '''registrar's [[office]]''' = [[cartório]] – s.m. (***) [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Educação]] [[en:registrar]] [[et:registrar]] [[fr:registrar]] [[gl:registrar]] [[id:registrar]] [[io:registrar]] [[pl:registrar]] [[vi:registrar]] baiano 1146 75602 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baiano]] movido para [[baiano]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ba.ia.no''' ''masculino'' :# Natural do [[estado]] da Baía (Bahia), Brasil. :# ''(São Paulo, Brasil)'' ''(Popular)'' ''(Pejorativo)'' Pessoa que se veste de maneira incomum ou brega. Fora da moda. == Adjetivo == '''ba.ia.no''' :# Do estado da Baía (Bahia), Brasil. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''', '''Caipira''' e '''Carioca''' * AFI: /baj.ˈjã.nu/ * SAMPA: /baj."6.nu/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Bahia|Bahia / Baía]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] registar 1147 129505 2006-06-14T15:15:45Z Cabo 580 ==Verbo== '''re.gis.tar''' (''Brasil:'' registrar) {{GrafiaPtpt|Registrar}} # [[Anotar]] factos por escrito; efectuar [[lançamento]]s em livros públicos. #:''Vamos registar um boletim de ocorrência.'' # ''(Informática)'' Adicionar uma informação em uma base de dados. #:''Registei meu nome na wikipédia.'' {{conj.pt.ar|Regist}} ==Sinónimos== *(''Brasil''):[[registrar]] ==Etimologia== [[Categoria:Verbo (Português)]] porto-riquenho 1148 88586 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Porto-riquenho]] movido para [[porto-riquenho]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''por.to-ri.que.nho''' ''masculino'' (feminino: porto-riquenha, plural: porto-riquenhos, porto-riquenhas ''feminino'') :# Natural de [[Porto Rico]], [[Estados Unidos da América]]. == Adjetivo == '''por.to-ri.que.nho''' (feminino: porto-riquenha, plural: porto-riquenhos, porto-riquenhas ''feminino'') :# De Porto Rico, Estados Unidos da América. === Tradução === :* Espanhol: [[Puertorriqueño]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ˈpoɾ.tu xi.ˈke.ɲu/ * SAMPA: /"po4tu xi."ke.Ju/ '''Brasileira: Caipira''' * AFI: /ˈpoɹ.tu xi.ˈke.ɲu/ * X-SAMPA: /"por\tu xi."ke.Ju/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ˈpox.tu xi.ˈke.ɲu/ * SAMPA: /"por.tu xi."ke.Ju/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Porto_Rico|Porto Rico]] [[Categoria:Gentílico]] sinótico 1149 129279 2006-06-13T20:49:29Z PSELOP 570 {{GrafiaPtbr|sinóptico}} ==Adje(c)tivo== '''sinótico''' (''pt.'' [[sinóptico]]) # [[Resumo|resumido]]. #:''Com base no acima exposto, apresentamos o seguinte quadro sinótico.'' ==Pronúncia== '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /si.ˈnɔ.ʧi.ku/ * SAMPA: /si."nO.tSi.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] stream 1150 120968 2006-05-22T01:57:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Inglês== ===Substantivo=== #[[Fluxo]], [[corrente]] #[[Riacho]], [[ribeiro]], [[córrego]] #Fluxos de [[caractere]]s ou [[byte]]s em um [[computador]]. ===Etimologia=== ===Pronúncia=== * AFI: /ˈstɹiːm/ [[Categoria:Inglês]] [[ang:stream]] [[en:stream]] [[fi:stream]] [[fr:stream]] [[hu:stream]] [[it:stream]] [[ta:stream]] Wikcionário:Bureaucrat log 1151 sysop 20144 2004-11-04T15:54:50Z Patrick 2 Rights for user "E-roxo" set "+sysop" <ul><li>15:54, 4 Nov 2004 [[Usuário:Patrick|Patrick]] Rights for user "E-roxo" set "+sysop"</li> <li>15:54, 4 Nov 2004 [[Usuário:Patrick|Patrick]] Rights for user "Leuadeque" set "+bureaucrat "</li> <li>15:53, 4 Nov 2004 [[Usuário:Patrick|Patrick]] Rights for user "Diego UFCG" set "+bureaucrat "</li> <li>21:59, 19 Set 2004 [[Usuário:Patrick|Patrick]] Rights for user "Diego UFCG" set "+sysop"</li> <li>12:09, 12 Set 2004 [[Usuário:Patrick|Patrick]] Rights for user "Leuadeque" set "+sysop"</li> </ul> férias 1153 123494 2006-05-29T23:56:59Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''férias''' ''feminino, plural de [[féria]]''. # [[Período]] de [[folga]] a que têm [[direito]] [[trabalhador]]es e [[estudante]]s. #:''Janeiro é o mês das férias.'' ==Etimologia== Do latim ''fērīa''. == Pronúncia == '''Brasileiro: Carioca''' * X-SAMPA: /fE.4jaS/ ==Tradução== *Espanhol: [[vacaciones]] *Francês: [[vacances]] *Inglês: [[holydays]]; [[vacation]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:férias]] parisiense 1155 87808 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parisiense]] movido para [[parisiense]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''pa.ri.si.en.se''' :# [[Natural]] de Paris, França. == Adjetivo == '''pa.ri.si.en.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De Paris, França. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /pa.ɾi.zi.ˈẽj.si/ * X-SAMPA: /pa.4i.zi."e~.si/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Paris|Paris]] [[Categoria:Gentílico]] catacumba 1156 77348 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Catacumba]] movido para [[catacumba]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.ta.cum.ba''' feminino :1. [[Sepultura]], [[individual]] ou [[coletiva]]; [[sepulcro]], [[túmulo]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ka.ta.kũ.ba/ * SAMPA: /ka.ta."ku~.ba/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] tonteira 1157 124188 2006-05-30T21:22:17Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ton.tei.ra''' ''feminino'' :# [[Tontura]]. :# Atitude ou dito típico de [[tonto]]. === Sinônimos === * De '''2''': ** [[Tontice]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /tõw.ˈte''j''.ɾə/ * X-SAMPA /to~w."tej.4@/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] salida 1158 120723 2006-05-21T15:11:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Espanhol = == Substantivo == '''sa.li.da''' ''feminino'' :# [[Saída]]. == Pronúncia == * AFI: /sa.ˈli.da/ * SAMPA: /sa."li.da/ [[Categoria:Substantivo_(Espanhol)]] [[en:salida]] [[fr:salida]] [[io:salida]] pechisbeque 1159 111529 2006-04-06T13:10:02Z Patrick 2 categoria mais específica ==Substantivo== '''pe.chis.be.que''' ''masculino'' # Liga de cobre e zinco que imita o ouro, ouro falso. # ''(Metáfora)'' Falso, sem valor. #:''Não merecia essa homenagem pechisbeque.'' ==Etimologia== [[Antropônimo]], de Christopher ''Pinchbeck'', criador dessa liga. == Pronúncia == '''Brasileiro: Paulista''' * AFI: /pe.ʃis.ˈbɛ.ki/ * SAMPA: /pe.Sis.bE.ki/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Metáfora]] consuetudinário 1160 130833 2006-06-18T00:07:53Z Fredmaranhao 142 ==Adjetivo== '''con.su.e.tu.di.ná.ri.o''' # [[Usual]], costumeiro, habitual. # ''(Jurídico)'' Que tem por base os costumes e a prática em detrimento das leis, as quais não existem por escrito. #:''O sistema legal britânico é consuetudinário.'' ==Etimologia== Do latim ''consuetudinarius'', habitual, costumeiro. ===Provável data em que entrou no português=== 1793, segundo o Diccionario da Lingua Portugueza, 6ª ed. 1858 (apud HOUAISS, 2001). == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /kõ.su.e.tu.dʒi.ˈna.ɾju/ *X-SAMPA: /ko~.su.e.tu.dZi."na.4ju/ '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /kõw.su.e.tu.dʒi.ˈna.ɾju/ *X-SAMPA: /ko~w.su.e.tu.dZi."na.4ju/ ==Traduções== {{tradini}} Que tem por base os costumes e a prática em detrimento das leis, as quais não existem por escrito. *{{en}}: [[unwritten]] [[:en:unwritten|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Adjectivo 1162 116117 2006-05-01T06:41:41Z 555 643 '''[[adjetivo]]s''' (''Adje'''''c'''''tivos em portugal'') existentes neste [[Wikcionário]]. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Gramática]] [[de:Kategorie:Adjektiv]] [[en:Category:Adjectives]] [[es:Categoría:Adjetivos]] [[fr:Catégorie:Adjectifs]] [[is:Flokkur:Lýsingarorð]] [[vi:Thể loại:Tính từ]] [[yi:קאַטעגאָריע:אַדיעקטיװ - adyektiv]] [[zh:Category:形容词]] enfim 1163 130667 2006-06-17T16:39:15Z Jackpocket 598 ==Advérbio== '''en.fim''' # Finalmente, por [[fim]]. :''Enfim, o que faremos?'' ==Etimologia== == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ẽj.ˈfĩj/ * SAMPA: /e~j."fi~/ ==Tradução== [[Categoria:Advérbio (Português)]] angustiante 1165 74300 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angustiante]] movido para [[angustiante]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''an.gus.ti.an.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que causa [[angústia]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ====Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ã.gus.tʃi.ˈã.tʃi/ * SAMPA: /6~.gus.tSi."6~tSi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ponte 1166 130544 2006-06-17T04:34:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Imagem:Pontes.jpg|thumb|300px|right|Três gerações de pontes-rio Douro-Régua-Portugal Ver [[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=41.153691+N+7.7829333+W&t=k&hl=en&ll=41.153691,-7.78293333&spn=0.05,0.05&t=k]] ; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=41.153691&lon=-7.78293333&scale=200000&icon=x]] ]] = Português = == Substantivo == '''pon.te''' ''feminino'' :# [[construção]] que liga dois locais separados por [[superfície]] [[Líqüido|líqüida]] ou por [[depressão]]. :# [[prótese]] dentária. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈpõw.tʃi/ * SAMPA: /"po~.tSi/ == Tradução == *{{de}}: [[Brücke]] [[:de:Brücke|°]] *{{es}}: [[puente]] [[:es:puente|°]] *{{fr}}: [[pont]] [[:fr:pont|°]] *{{hu}}: [[híd]] [[:hu:híd|°]] *{{en}}: [[bridge]] [[:en:bridge|°]] *{{ia}}: [[ponte]] *{{it}}: [[ponte]] [[:it:ponte|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] [[de:ponte]] [[el:ponte]] [[en:ponte]] [[fr:ponte]] [[gl:ponte]] [[hu:ponte]] [[id:ponte]] [[it:ponte]] [[ko:ponte]] [[no:ponte]] [[pl:ponte]] contraproducente 1170 121045 2006-05-22T10:34:29Z Fredmaranhao 142 /* Adjetivo */ ==Adjetivo== '''contraproducente''' # De efeito [[contrário]] ao esperado. #:''Fazer uso de um medicamento sem consultar um médico antes pode ser contraproducente.'' # Que diminui a [[produtividade]] ==Etimologia== == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ˌkõw.tɾa.pɾo.du.ˈsẽj.tʃi/ * X-SAMPA: /ko~.t4a.p4o.du."se~.tSi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Wikcionário:Esplanada 1171 136513 2006-07-03T21:16:48Z Eusbarbosa 117 /* Para todos que Interessar: Votação/Ferramenta, CheckUse, Liberdade */ [[cs:Wikipedie:Pod Lípou]] [[de:Wiktionary:Ich brauche Hilfe]] [[en:Wiktionary:Beer parlour]] [[es:Wiktionary:Café]] [[fr:Wiktionnaire:Wikidémie]] [[nl:WikiWoordenboek:De Kroeg]] [[hi:विकिपीडिया:गाँव का पम्प]] [[pl:Wikisłownik:Bar]] [[sv:Wiktionary:Bybrunnen]] [[zh:Wiktionary:啤酒馆]] {{Atalho|AW:E}} Bem-vindos à '''Esplanada'''. Agora, é só puxar uma cadeira, pedir um cafezinho e pôr-se à vontade. *''Esta página serve para todo o género de conversas e perguntas '''sobre o Wikcionário''' e os '''projetos correlatos'''.'' No entanto, consulte a'' '''tabela ao lado para se dirigir a uma discussão mais específica.''' *'''[{{fullurl:Wikcionário:Esplanada|action=edit&section=new}} Clicar aqui] para abrir um novo tema de conversa na Esplanada. *'''<u>Por favor, depois de editar, pedimos a colocação de um comentário no resumo (algo como em que tema desta página foi a opinião ou comentário) para que se possa ver na página de mudanças recentes. Obrigado.</u>''' <br/> {{Esplanada|1}} __TOC__ [[Categoria:Wikcionário|Esplanada]] ==O Falar Ilhéu, cantado e corrido... Eis o Manezês. [[Apêndice]]s== :O manezês é a linguagem comum utilizada pelo manezinho do interior e comunidades pesqueiras da Ilha de Santa Catarina, pois encontram-se nestas localidades pessoas que, de pai para filho mantêm as mesmas tradições por serem descendentes dos imigrantes açorianos que fundaram estas comunidades.. :No meu entender, este projecto pode registar os termos do "Manezês" num '''apêndice'''. :Outras bolhas de regeonalismos muito localizadas poderiam ter o mesmo tratamento. :Será, ou não, uma solução viável? :[[Usuário:Zozé|Zozé]] 21:55, 13 Maio 2006 (UTC) ::Ainda tenho minhas reservas quanto à inclusão de regionalismos. Por exemplo, no caso do [[arrombassi]] (arrombaste), um equivalente na região onde moro é "(você) estourou", porém, a transcrição falada, principalmente entre os não alfabetizados, é "torô". Vou registrar "torô" no Wikcionário? ::E ainda existem outos termos da linguagem falada que se desvia consideravelmente do padrão escrito, como por exemplo o "tá" (estar/está), que é de uso na maior parte do Brasil. ::Não sei se colocar num apêndice é a melhor alternativa. Pelo menos por enquanto, talvez estou mais inclinado em colocar uma predefinição como esta: <div style="width: 75%; padding: 7px; background: #dff; border: 1px solid black; margin: 0 auto; text-align: center;">''Este termo é um '''regionalismo''' e pode ter ou não correspondente na modalidade padrão do idioma. A grafia adotada corresponde a uma mera '''transcrição da fala'''''</div> ::Ficaria bom assim, ou melhor o apêndice, ou os dois? A mensagem pode ser outra? Desejo opiniões. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:42, 17 Maio 2006 (UTC) :'''A finalidade do Wikcionário é descrever todas as palavras de todos os idiomas, com definições e descrições em português'''. (''in Página principal'') :O problema é que o ''português=idioma'' começa a parecer-se com o ''latim'': existiu como língua viva enquanto existiu o império. :Com a queda do império, cada território descolinizado adaptou a língua colonizadora às suas necessidades e os académicos tiveram que seguir o povo falante. É estranho, mas nada impedia que o latim continuasse a ser a língua falada em Roma depois da queda do império... :É este o futuro do ''português'' falado em Lisboa que hoje já é diferente do ''português'' falado em Brasília -- falta arranjar nomes para as coisas. É politicamente correcto dizer-se que em Lisboa e em Brasília se fala o ''português'', mas juntar num só os dicionários editados nas duas capitais já não é uma tarefa academicamente correcta. O ''português clássico'' talvez possa ser o português falado e escrito até à queda do império e, a partir deste marco, cada território independente, incluindo Portugal, irá afastar-se criando novas línguas... :'''Aqui e agora o apêndice é a melhor solução, no meu entender'''. :[[Usuário:Soduku|Soduku]] 12:17, 18 Maio 2006 (UTC) ::Na forma como estou trabalhando já estou avisando que o verbete corresponde a um regionalismo (pronúncia e/ou significado) e às vezes trabalho junto com verbetes que não são regionalismo. Veja-se o verbete "alho", que contém o regionalimo "Advinha ou Divinha d'alho." Estou satisfeito com essa forma de atuar.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 14:01, 17 Maio 2006 (UTC) :Acho que verbetes no estilo de [[arrombassi]] não cabem no Wikcionário. Quantos apêndices teríamos se cada comunidade decidir registrar como bem entender aqui suas peculiaridades fonêticas/semânticas/sintáticas? Eu mesmo uso "menas" rotineiramente, nem por isso acho que deva ser dicionarizado. A menos que haja uma forma normatizada e reconhecida, sou a favor da eliminação desses "regionalismos". Além disso não vejo lá muitos motivos para registrar regionalismos tão inexpressivos como o "manezês", mas se acharem que deve ser registrado, pelo menos que seja feito com a ortografia normal. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:56, 19 Maio 2006 (UTC) "Data máxima venia", observo que muitos verbetes registrados trazem a pronúncia paulista (SAMPA) e a caipira, não é isso ? Por qual motivo não se pode ou não se deve registrar as pronúncias dos manés, dos gaúchos, etc. Concordo que a grafia deva, '''na medida do possível''', ser a grafia correta. Se tratar-se de português mal falado, devemos usar a grafia portuguesa oficial,e indicar a pronúncia especial, mas se tratar-se de um vocábulo inexistente no português é certo registrá-la, tanto quanto é certo registrar um vocábulo da língua tupi. Sendo wikcionaristas, podemos e devemos tomar uma decisão sobre estes poucos vocábulos inexistentes no português. Vamos reconhecer o dialeto Manézês ? (Sou contra pois me parece que o mané fala 99 % de vocábulos portugueses, inclusive português antigo) Vamos reconhecer o dialeto manézês ? (Não sei quais seriam as implicações) A cultura wiki quer dicionarizar todas as línguas. Nenhuma língua é desprezível. Quem observar os bons dicionários verá que certos significados vêm qualificados como (Brasileirismo, Região tal). O manézês é apenas mais uma "região", ressalvando-se que uns poucos vocábulos não constam nos dicionários atuais, por tratar-se de inovação ou de palavras muito antigas que cairam em desuso para o restante da comunidade.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:50, 19 Maio 2006 (UTC) :ITZAK, só uma pequena informação (realmente confunde): [[w:SAMPA]] não quer dizer "Sampa" (apelido de São Paulo), mas sim ''Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet'' (Alfabeto fonético dos métodos de avaliação da fala). Até logo. --[[Usuário:Dpc01|&#91;&#91;Usuario:Dpc01&#124;D. P. Campos]]]] 17:52, 11 Junho 2006 (UTC) ==="discussão geral"=== ITZAK, Pode e deve continuar a colocação de dialectismo porque não houve nenhuma "discussão geral" a favor ou contra o que está a fazer e o [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo|Modelo]] indicado pelo É-roxo não pode ser invocado para resolver os problemas que tem tido com o seu menezés. Sei muito bem o que fiz e o que estou a fazer com as melhorias aos seus verbetes. Neste momento já pode pôr verbetes como «crocodilo de parede» ou «lagartixa do pantanal», quer como dialectismo, quer como português e quem não concordar que ponha o assunto em discussão. [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 00:52, 31 Maio 2006 (UTC) :Meu caro, não imagina o quanto me lembra um certo desaparecido (será?) contribuidor. : No entanto eu simplesmente desta vez não estou para me chatear com criaturas diletantes e por isso me abestenho de qualuqer discussão dirigida a quem se acha dono do mundo. IZTAK, a si, se não se importa, não coloque o dialectismo, peço-lhe, até isso ser decidido em comunidade. Se quiser comprovar a minha posição pode fazê-lo no livro de estilo do projecto. Tenho pena que haja quem ache que [[ter o rei na barriga|tem o rei na barriga]] e <del>diga</del> '''imponha''' aos outros decisões prórpias num projecto não-individual. Quanto ao link, não acho que o deva retirar como referia na tal página de discussão. :Mais uma vez para si, Morubixaba, quem lhe dera saber o que está a fazer. Limite-se a ser um ser integrante numa comunidade e se não concorda com o modelo diga-o e será discutido em comunidade, tal como já aconeteceu antes, a alteração, reformulação ou acrescento ao mesmo. Como já poderá secalhar ter reparado, eu ando no Wikcionário ha mais algum tempo que o senhor. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:08, 31 Maio 2006 (UTC) :[[diletante]] (?!) :Sei muito bem o que estou a fazer. Estou a fazer a mesma '''merda''' que o [[patetito]] faz há mais tempo do que eu. Como o faz há mais tempo a sua cagada é maior e [[mió]] do que a minha. :[[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 02:29, 31 Maio 2006 (UTC) Faço minhas as palavras do Morubixaba. [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 02:39, 31 Maio 2006 (UTC) :Subscrevo o Morubixaba. [[Usuário:Manéli|Manéli]] 02:42, 31 Maio 2006 (UTC) Caro Morubixaba/Taberneiro/Manéli você para além de estúpido é burro. Leia, por amor de Deus, [[Wikcionário:Fantoche]] [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:13, 31 Maio 2006 (UTC) PS- será também o Jtlopes? o Xis? o Sudoku? e quem mais? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:13, 31 Maio 2006 (UTC) '''Citando:''' ''Fantoches são geralmente utilizados para votarem ou para outro tipo de abusos, por exemplo '''para apoiar um utilizador e a sua posição'''.'' - Ups... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:14, 31 Maio 2006 (UTC) : Caro e-roxo, como que a gente faz para saber quais são os fantoches? Como proteger o wiktionário deles? --[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 12:46, 31 Maio 2006 (UTC) :'''a discussão é sobre o merdas do e-roxo, el [[patetito]], e não sobre fantoches. Também se pode juntar o [[links falsos]]...'''[[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 13:33, 31 Maio 2006 (UTC) Fredmaranhão, neste caso é mais do que óbvio. Dois utilizadores vêm, com diferneça de poucos minutos, apoiar um outro utilizador? E só vêm emsmo fazer isso com exactamente a mesma opinião? Penso não haver maneira de ter a certeza, mas neste caso, devido à espectacular inteligência ali do nosso amigo, parece-me ser ''demasiado'' óbvio. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 13:39, 31 Maio 2006 (UTC) :Voltando ao cerne da discussão, minha opinião é que não se pode adotar '''dialectismo''' ao invés do idioma. Dialetos são por definição '''sub-divisões''' de algum idioma. Portanto deveria ser adotado '''o idioma português''' e explicitado que se trata de um '''regionalismo''', como todos os dicionários o fazem. Por outro lado, não vejo razão pra tanta discussão acalorada, nem para ofensas pessoais. Afinal estamos todos trabalhando num mesmo projeto ou não? O objetivo é fazer esse projeto se transformar em alguma coisa útil para as pessoas, com as contribuições generosas, expontâneas e desinteressadas, de todos nós. Calma!!! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:14, 31 Maio 2006 (UTC) ::Completando: peço tamb´me ao iTZAK que não adote dialectismo pelas razões acima expostas.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:14, 31 Maio 2006 (UTC) :Caros Wikcionaristas, concordo com o EusBarbosa, acredito que estamos levando a discussão para o lado pessoal, com ofenças e comportamentos que não são bem vindos aqui. Vamos deixar a razão voltar a dominar o projeto. Aqui todos somos voluntários, ninguém ganha nada, a não ser o prazer de deixarmos uma obra valiosa como esta para a posteridade. :Precisamos discutir sim, mas em alto nível, algumas questões que estão ocorrendo. Por exemplo, esta questão do "dialetismo". Eu achei uma iniciativa muito louvável, registrar este "dialeto" usado em Santa Catarina onde, alguns dos verbetes, inclusive, são utilizados em muitas outras regiões do Brasil, porém, não creio que devamos tratar o dialetismo como um idioma, mas sim, como um regionalismo. O que, me parece, sempre ocorreu neste dicionário.[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 00:07, 1 Junho 2006 (UTC) Estou perfeitamente de acordo consigo, Gbranco, isto apenas extravazou para um lado mais pessoal porque o Sr. Morubixaba decidiu que poderia fazer o que bem lhe apetece. Quanto ao dialectismo, defendo a sua acepção como regionalismo e , como referi em cima, parte do PortuguÊs desde que expecificada a região em particular. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:35, 1 Junho 2006 (UTC) :Podem contar comigo mas não respondo pelas pessoas que alteram meus verbetes e adotam dialectismo.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:09, 31 Maio 2006 (UTC) :É a minha leitura: :E-rocho chegou apertado, foi aos pés e saiu voando. :Bem podia ter ido aliviar-se para outras bandas... :[[Usuário:Antônio|Antônio]] 22:26, 2 Junho 2006 (UTC) ==CheckUser== Em adição ao que foi discutido no tema anterior, poderíamos pensar em se garantir direitos de [[w:Wikipedia:CheckUser|CheckUser]] para evitar, por exemplo, distorções no uso de fantoches em votações. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:39, 31 Maio 2006 (UTC) :Estou completamente a favor! Assim como ocorre na Wikipédia poderíamos saber quais são os sock puppets do Wikcionário afim de aumentar a transparência em votações e discussões. -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:14, 1 Junho 2006 (UTC)]] :Em princípio concordo, mas quem terá esses direitos (de verificar o usuário:Checkuser)??[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:49, 1 Junho 2006 (UTC) Teria que ser decidido por votação específica. No mínimo são dois usuários por projeto. Ou poderíamos usar a alternativa da Wikipédia. Todo burocrata teria acesso ao CheckUser. Não necessariamente essa regra precisa ser aplicada aqui também. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:16, 2 Junho 2006 (UTC) :Diego, vamos colocar em votação? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:15, 2 Junho 2006 (UTC) :Ando por aqui há 510 verbetes e nunca vi nenhuma votação em que os manda-chuva tivessem sido "vencidos". Por onde andam os fantoches que o adolescente do e-rocho tanto teme? Onde estão as votações onde a voz-do-dono não tenha sido seguida? :Posso dizer que estou de acordo com o Morichaba sem ser ofendido? :[[Usuário:Antônio|Antônio]] 23:34, 2 Junho 2006 (UTC) Só é ofendido quem se deixa ofender. Mas como se diz, mais depressa se apnha um mentiroso que um coxo. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:35, 4 Junho 2006 (UTC) :É isso, meu fofinho. Só se ofende com o '''[[pau-no-cu]]''' quem não gosta. Não ando acompanhando as votações e minhas passadas por aqui são rápidas demais, tão rápidas que eu nem mereceria opinar. Mas, certos editores possuem um tom de escrita e uma agressividade em comum, o que talvez faça com que seja um editor usando várias contas para editar. Até aí é legítimo, será ilegítimo quando esse mesmo editor usar mais de uma de suas contas para votar na mesma questão. De qualquer jeito, o recurso checkuser possui regras bastante rígidas, e tenho certeza que seria usado apenas em suspeitas de vandalismo feito por outro editor ou mesmo em suspeitas de fraudes de votação. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:31, 10 Junho 2006 (UTC) *Aliás, sendo o Wikcionário o segundo maior projeto lusófono, acredito que esteja na hora de adotar regras de direito ao voto no estilo das da Wikipédia. Mesmo no Wikisource, menor projeto lusófono, penso em passar a aplicar isso para evitar editores fantasmas aparecendo apenas para opinar em questões que por lá precisam ser levantadas... <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:35, 10 Junho 2006 (UTC) ==Diego, E-roxo, Eusbarbosa, Fredmaranhao, Hugosenari, Patrick, Schoenfeld ([[http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Administradores]])== ====Votações: Questões pendentes sobre o modelo de verbete==== Hoje, 4 de junho, já se pode ver o que as estatísticas dizem ([[http://stats.wikimedia.org/wiktionary/PT/TablesWikipediaPT.htm]]) quanto aos onze usuárioa que já opinaram/votaram [ 6 são administradores; 5 são novatos ou pouco contribuitivos ]: :'''wikcionaristas recentemente ativos''' :EusBarbosa --- 6508 - dez 12, 2004 :Diego ------------ 2004 - ago 19, 2004 :Schoenfeld ----- 1032 - out 08, 2005 :Marcelo-Silva --- 231 - ago 21, 2005 :Patrick ------------ 213 - mai 03, 2004 :Thiago90ap -------- 39 - out 09, 2005 :thiagoxmelo --------- 4 - abr 22, 2006 :Slade ------------------- 2 - fev 05, 2006 :Glum ------------------- 2 - abr 29, 2006 :'''wikcionaristas recentemente ausentes''' :e-roxo -------------- 2873 - jul 15, 2004 :'''wikcionaristas não contribuitivos''' :Slavator : '''eu ainda não tenho idade para votar embora já apareça nas estatísticas''' : [[Usuário:Mer|Mer]] 16:03, 4 Junho 2006 (UTC) ::Já que foi mencionado, existem critérios de tempo e contribuições para votar aqui? Infelizmente não encontrei a informação ainda. --[[Usuário:Dpc01|&#91;&#91;Usuario:Dpc01&#124;D. P. Campos]]]] 17:55, 11 Junho 2006 (UTC) == Proposta de mudança == Andei pensado e cheguei à conclusão que era capaz de ser interessante a inclusão dos femininos e plurais no wikcionário. Digo isto não só para casos em que difirão da regra, mas mesmo em casos como [[pato]]/pata, [[neerlandês]]/neerlandesa, [[pão]]/pães, [[carro]]/carros. Digo isto pois na inclusão de palavras não-portuguesas pode fazer sentido a existência de verbetes das mesmas. Por emxemplo, se eu vir num livro [[chienne]] posso não saber que é o masculino regular em francês de [[chien]]. O mesmo para os plurais e, já agora, para as formas dos verbos (amar, amo, amas em vez de só [[amar]]). Poderá, talvez, ser considerada uma grande alteração, mas peço uma consideração ponderada da mesma e dos seus prós e contras. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:52, 4 Junho 2006 (UTC) :As "regras" em vigor sobre esta matéria foram discutidas e são equilibradas. O "amigo" ''electronic rocho'' não as cumpriu e, agora, quer alterá-las(?!). :Já agora, veja lá se cumpriu as "regras" quando excluiu uma página da lista das páginas a apagar que estão em votação para, amanhã, não ter que vir para aqui propor alterações a essas "regras" só por ''ter pensado que... ''. :Você está a propor um pa(c)to para ''patos'' ou que eu ''pague o pato'' pelo que fez? : [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 15:43, 5 Junho 2006 (UTC) Meu caro, eu simplemsente não me limito a criar páginas a meu bel-prazer quando as regras estão definidas, o que não impede que eu venha a pôr em discussão essas emsmas regras (aprenda!). Peço a opinião de algum utilizador ''sério'', por favor. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:26, 6 Junho 2006 (UTC) ::Minha opinião é que os femininos e plurais só deveriam ser usados quando houver um motivo relevante para isso, senão será um trabalho redundante. Considero relevantes os seguintes aspectos (pode have outros aos quais não atentei ainda): ::a) '''palavras que só existem no plural'''. Ex.: [[pêsames]], [[alvíssaras]], [[calendas]], [[efemérides]], [[núpcias]] etc. ::b) '''quando a forma plural tem significado diferente'''. Ex: [[féria]]/[[férias]]; [[anal]]/[[anais]]; [[fez]] (barrete turco)/[[fezes]] ::c) '''palavras que só existem no gênero feminino'''. Ex.: [[onça]], [[faca]], [[dúvida]] ::d) '''palavras que, no feminino, mudam de sentido, ou adquirem novo sentido adicional'''. Ex.: o [[polícia]] (pessoa)/ a [[polícia]] (instituição); o [guarda]]/ a [[guarda]]; [[grou]]/[[grua]]; [[pato]]/[[pata]]; etc. ::e) '''masculinos e femininos irregulares'''. Ex.: [[homem]]/[[mulher]]; [[boi]]/[[vaca]]; [[cão]]/]]cadela]] ::f) '''diminutivos/aumentativos que mudam o significado da palavra'''. Ex: [[fezinha]]; [[porta]]/[[portão]]; [[caixa]]/[[caixinha]]/[[caixão]/[[caixote]]; [[capela]]/[[capelão]]; [[corda]/[[cordão]] ::g) diminutivos/aumentativos irregulares. Ex.: [[cabeçorra]], [[casebre]], [[manopla]], Demais opniões são bem-vindas.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:02, 6 Junho 2006 (UTC) Caro Eustáquio, essa é a rega vigente do Wikcionário, certo? O que eu estava a perguntar é se se mercia ou não outra visão sobre o assunto, ao se apostar num dicionário mais próximo das pessoas (principalmente no que toca às línguas estrangeiras). Pondo por exemplo: Não saber oq eu quer dizer [[flew]], ir à procura no wiklcionário e não encontrar resposta por não saber que é o passado de [[flow]]... Ou como disse em cima, procurar [[chienne]] por não saber que é o feminino de [[chien]]... E se se estabelecer isso ''tem'' que se definir isso também ao Português... É só essa a minha opinião... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 21:48, 7 Junho 2006 (UTC) Prezado Vasco, entendi tua questão. Acho que pode e deve propor a discussão, apenas ainda penso que as regras por ora vigentes Sào mais adequadas por não criarem demais definições redundantes. Mas por quê não criarmos as páginas de plurais e femininos e apenasmente redirecionar. Se for assim, acho que concordo. Como a proposta foi tua, abre a votação! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 7 Junho 2006 (UTC) A Propósito o link para a Esplanada sumiu da Guia Lateral????[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 7 Junho 2006 (UTC) ::Minha posição é semelhante à do Eustáquio. Também penso que os redirecionamentos cumpririam bem essa necessidade. Quando uma pessoa procurar por [[chienne]], aperta o botão como qualquer outro verbete, e é levado à página [[chien]]. Basta ao autor do verbete, digamos "básico" criar os redirecionamentos para as palavras derivadas/flexionadas/conjugadas. E, aproveitando a edição, não tenho total certeza, mas acho que é mais uma "prudentíssima ação dos beditos desenvolvedores" que de tempos em tempos atualizam as mensagens do wiki baseados na Wikipédia... -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:44, 8 Junho 2006 (UTC) ::As mensagens [[MediaWiki:Currentevents]] e [[MediaWiki:Currentevents-url]] permanecem inalteradas. Deve ser temporário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:48, 8 Junho 2006 (UTC) ''Okay'', então... Não penso merecer uma votação declarada, visto que se houvesse alguém a favor para além de mim se haveria pronunciado aqui... Tratarei então de criar redirecções... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 09:14, 8 Junho 2006 (UTC) :Com algum atraso eu vou me pronunciar a favor. Eu sou a favor porque muitas vezes não é trivial descobrir a forma canônica de uma palavra a partir da sua forma flexionada, mesmo que seja uma palavra regular (por exemplo, no grego clássico, passar de πεφαγκωσιν para φαινω). Há ainda a situação em que não se conhece a língua, mas ainda assim se deseja saber o significado de uma palavra que se viu por aí, como encontrar a palavra se ela estiver flexionada? Note-se ainda que os dicionários eletrônicos são particularmente úteis quando possuem as entradas flexionadas e não apenas as formas canônicas, se não fossem os dicionários do [http://www.perseus.tufts.edu Perseus] eu não sei como teria estudado grego e latim. Em vez de ficar minutos e minutos folheando dicionários e gramáticas (muitas vezes em vão), lá em poucos segundos acha-se o que se procura. Além disso, simplesmente redirecionar para a forma canônica não é muitas vezes sequer possível, pensem no exemplo clássico do latim 'viri' que pode ser tanto o nominativo plural de '[[vir]]' quanto o genitivo singular de '[[virus]]', para onde redirecionar neste caso? Não vejo por que em vez do redirecionamento não se possa (e deva) colocar a informação adequada com uma ligação para a forma canônica. Meu principal argumento é que a classificação morfológica é extremamente importante, especialmente em línguas que possuem sistemas complicados, como o grego clássico, e os dicionários que trazem este tipo de informação são de uma utilidade tremenda. Além disso, apenas os redirecionamentos não dão conta das entradas flexionadas, muitas vezes será obrigatório colocar-lhes algum conteúdo, então por que não colocar conteúdo (valiosíssimo) em todas? --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 23:32, 8 Junho 2006 (UTC) :Prezado Schoenfeld, seus argumentos são muito bons, mas acho que estamos concordando em quase tudo. Pela regra atual, todo caso de plural e feminino que difiram da norma (ou da forma canônica, como prefere) DEVEM ser adicionados. Apenas nos casos comuns, tipo [[menino]]/[[menina]], [[belo]]/[[bela]], etc. é que (na minha opinião ) seria uma redundância. Mesmo em casos como [[pato]]/[[pata]], eu concordo que deveriam constar os dois verbetes, pois ''pata'' também pode ser ter outro sinificado além de feminino de ''pato''. Isso inclui portanto [[viri]], assim como [[πεφαγκωσιν]]. Quanto às flexoes, veja por exmplo como temos feito em latim (Ex.: [[plerique]], [[auriga]], [[fastus]]. Não acha suficiente? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:55, 9 Junho 2006 (UTC) ::Vou tentar responder. Resolvessem os dicionários de papel colocar todas as formas das palavras, tornar-se-iam inúteis, seria impossível encontrar alguma coisa devido ao tamanho que teriam. Assim os dicionários tradicionais adotam a mesma estratégia nossa: inserir palavras flexionadas apenas naqueles casos listados acima. Nós, contudo, e os dicionários eletrônicos em geral, não temos essa limitação, inserir as formas flexionadas para nós significa apenas aumento da utilidade e usabilidade do dicionário. Em princípio, portanto, não vejo nenhum motivo para a hostilidade com as formas flexionadas. A sua importância é secundária, bem entendido, mas se alguém estiver disposto a fazer este trabalho, por que não permitir? Se não me escapou nada, teme-se com isso a proliferação de redundâncias. Assim, no meu exemplo, em πεφαγκωσιν teríamos a informação que se trata da terceira pessoa do plural do perfeito subjuntivo ativo de φαινω. Com efeito, a informação é reduntante porque ela já existiria na tabela de conjugação de φαινω, mas não me parece que esse tipo de redundância seja tão problemática e indesejável, especialmente quando as tabelas são grandes e é difícil encontrar algo nelas, e quando nem a busca interna do mediawiki nem a busca externa via google parecem pesquisar nestas tabelas (em vão procurei por aurigarum). É por isso (além do que foi dito acima) que acho que simplesmente colocar nos verbetes tabelas de conjugação/declinação não é suficiente. Só para esclarecer, eu acho perfeitamente razoável o modo como procedemos atualmente, e acho que esta questão que estamos discutindo é secundária, portanto se não consegui convencer ninguém, tudo bem, vamos em frente. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:02, 14 Junho 2006 (UTC) Caros wikcionaristas, eu li os comentários acima e, realmente, sou obrigado a concordar com o argumento de incluir somente os verbetes que fogem ao senso comum. Porém, o limite deste senso me parece muito tênue. Só por curiosidade: O próprio Wikcionário mostra que o verbete [[menina]] não é apenas o feminino de [[menino]]. Verifiquei também, no dicionário Priberam, que [[bela]] pode ser uma armadilha de apanhar pássaros ou um jogo do século XVIII (eu nunca tinha imaginado uma coisa dessas). Acredito que seria muito interessante que, para os casos realmente comuns, fizéssemos o redirecionamento tanto das variações de gênero, como para as de número (conforme o caso). Se aparecer uma nova definição para alguma destas formas, transformamos o redirecionamento em verbete. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 02:17, 13 Junho 2006 (UTC) ::Eu gostaria de reafirmar que a minha postura é semelhante à de Eusbarbosa e Gbranco. Lembro a todos que essas situações já estão ::cobertas, sugerindo-se a criação de novas páginas como vocês podem ver no [[Wikcionário:Livro de estilo|livro de estilo]]: ::# Quando são extremamente diferentes em escrita e pronúncia de suas formas não flexionadas; ::# ou quando têm pelo menos um significado diferente de suas formas não flexionadas. Permanecendo apenas os redirecionamentos para as flexões triviais. Pelo menos esse tinha sido o consenso desde a criação do verbete [[polaca]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:52, 13 Junho 2006 (UTC) == Novo logotipo? == Ao ir ao Meta, vi esta página: [[:meta:New logo for Wiktionary]]. É aconselhável que fiquem atentos à ela e na discussão original do Wikcionário anglófono, recentemente, por falta de consenso, Jimmy Wales impôs ao [[:s:|Wikisource]] um novo logotipo. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:34, 12 Junho 2006 (UTC) :In all fairness, I was about to post a message about this here now; I most certainly wanted to avoid having a fiasco similar to the Wikisource logo events. :So, yes, I've started a discussion about a logo for Wiktionary &ndash; because currently, there is none, more or less. Your contributions and votes are more than welcome! &mdash;[[User:Nightstallion|<span style="font-variant:small-caps">Nightstallion</span>]] [[User talk:Nightstallion|''(?)'']] 15:50, 12 Junho 2006 (UTC) ::Já fiz a minha proposta! [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:30, 15 Junho 2006 (UTC) == falso cognato == gente, dêem uma olhada na página [[requirement]], por favor. Eu criei uma seção '''falso cognato''' para colocar traduções errôneas da palavra. Ficou bom o nome da seção? Já existe algo parecido? Alguém tem uma sugestão? --[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 20:50, 14 Junho 2006 (UTC) :Completando a informação, temos quatro categorias de falsos cognatos: [[:Categoria:Falso cognato (Latim)]], [[:Categoria:Falso Cognato (Espanhol)]], [[:Categoria:Falso Cognato (Italiano)]] e [[:Categoria:Falso Cognato (Inglês)]]. Se não me engano, todas criadas pelo [[:Usu%C3%A1rio:Waltter_Manoel_da_Silva|Waltter]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:53, 16 Junho 2006 (UTC) == Redirecionamento: maiúsculas, minúsculas, acentos == Olá pessoal! Estava conversando com o Eustáquio sobre a página [[Reserve]] e o fato de esta palavra existir também em inglês, só que com minúscula, claro. Ele aconselhou-me atualizar a página [[reserve]] e colocar nela o significado em inglês mas manter o redirecionamento para o alemão. Por favor, dêem uma olhada nas minhas modificações e digam se está "nos conformes". Ainda: em francês a palavra tem um acento no primeiro "e". Seria aconselhável fazer um redirecionamento nesse caso? [[Usuário:ValJor|ValJor]] 09:59, 17 Junho 2006 (UTC) :No caso de [[Reserve]] e [[reserve]] eu sugiro o uso da [[Predefinição:ver também]]. Já no caso de [[réserve]] eu não estou seguro, algum lugar, porém, decidiu-se não criar redirecionamentos nos erros de ortografia e por enquanto eu particularmente acho melhor seguir essa decisão. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:27, 17 Junho 2006 (UTC) ::A título de esclarecimento, talvez não tenha me feito entender, o que eu quis dizer foi manter um link entre as páginas [[reserve]] e [[Reserve]] não propriamente um redirecionamento. Mas já está corrigido pelo Diego. No caso de [[réserve]] não é erro ortográfico, trata-se de um vocábulo francês, ou seja, deve ter o mesmo tratamento de todas as outras palavras estrangeiras.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:23, 17 Junho 2006 (UTC) :Esclarecendo por minha vez, a questão posta era se em [[reserve]] deveria haver uma ligação para [[réserve]], isto é, se deveríamos colocar em [[reserve]] uma ligação para [[réserve]] com o objetivo de tratar do caso em que alguém procurando por [[réserve]] caísse em [[reserve]] por ter esquecido do acento (coisa não rara em francês e suas horríveis regras de acentuação...).--[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:41, 17 Junho 2006 (UTC) ::Concordo com você, Schoenfeld, inclusive na observação sobre as horríveis regras de acentuação do francês. Portanto a meu ver cabe sim um link entre as três. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:11, 18 Junho 2006 (UTC) ::: concordo com os dois. ALiás, acho já haver por aí casos do género, como por exemplo os que têm ''ç'' (c de cedilha) e palavras semelhantes apenas com ''c''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:57, 21 Junho 2006 (UTC) == Nadir Silveira Dias == Estamos tendo uma briga feia dos administradores com este senhor. Ele cria uma página a respeito dele mesmo e os administradores vão lá e apagam. Já aconteceu pelo menos três vezes nos últimos dias. Recomendo que um dos administradores contacte este senhor (seu endereço de e-mail está lá na sua página) para avisá-lo que ele definitivamente '''não''' é um verbete da língua portuguesa! [[Usuário:ValJor|ValJor]] 15:52, 20 Junho 2006 (UTC) AH! '''Não?''' E os outros todos que constam na Wikipédia o são? Por quê? :Aqui '''não''' é a Wikipédia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:33, 21 Junho 2006 (UTC) ==Predefinições e os Verbos Regulares e Irregulares== Pessoal a dúvida se refere as edições das predefinições dos verbos acima citados. Tenho visto aqui algumas predefinições que nos auxiliam a cunjugar verbos regulares, para tais edições encontrei algo assim no verbete [[abrir]] #{Conj.pt.ir|abr}}. Apesear do erro, uma vez que se conjuga abro e não abrio, (Alguem poderia corrigir o que esta lá por favor) seria de grande valia utilizar recursos desta natureza uma vez que ele facilita e agiliza as edições. Contudo quando há uma irregulariada em algum verbo costuma-se cojuga-lo literalmente (as vezes verbos relulares também) o que seria algo assim #{Conj.pt|sou|és|é|...}}. O que comumente faço. Entretanto há uma maneira de editar um verbo utilizando-se dessas duas artimanhas? Seria algo assim: #{Conj.pt|leio|lês|lê|...Conj.pt.er|li}}. Isso é verdadeiro ou não? Acho que não, mas há outro mdo? Assim usariamos o verbo conjugado em extensão para as partes irregulares e a 'formula' para as que não são? [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 16:55, 23 Junho 2006 (UTC) :Não sei se isso é possível. Até há um tempo atrás, isso com certeza não era, mas talvez, com as predefinições condicionais (que não sei mexer), possa funcionar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:24, 23 Junho 2006 (UTC) ::Predefinições condicionais?? Uai, Diego, e eu nem sabia que isso existia! Alguém pode explicar como isso funciona? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:53, 23 Junho 2006 (UTC) ::Felipe, a predefinição para verbos regulares da terceira conjugação já está corrigida.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:34, 23 Junho 2006 (UTC) :Como funcionam eu não sei. A documentação está em [[meta:Help:Template]] e em [[meta:Help:Advanced templates]], mas confesso que tive preguiça de lê-la. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:04, 24 Junho 2006 (UTC) ::A minha pergunta já foi uma pergunta de preguiçoso, mas obrigado pela dica. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:01, 24 Junho 2006 (UTC) Sabe, dei uma olhada no verbete do verbo http://en.wiktionary.org/wiki/be no wikicionário em inglês e não achei lá essas coisas, por ser um verbo importante. Ele esta conjugado da forma mais simples, simples demais talvez. Por um lado a simplicidade é boa pois facilita a edição das páginas por aquelas pessoas que não possuem muito conhecimento e que as vezes entendem mais de dicionários do que eu. contudo me parece que em http://en.wiktionary.org/wiki/be esta um pouco caótico. Fico pensando quando aquilo for traduzido para todos ou quase todos os idiomas, vai ficar uma página enorme e nada prático talvez. Acho que deveriamos ter algo funcional mas simples. Que acham? [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 12:04, 24 Junho 2006 (UTC) ==Proposta -- Ferramenta de Votação== # Pessoal, por que a Wiki não possue uma ferramenta de votação? (semelhante a do yahoo grupo) Isso Facilitaria nossas votações. # Outra coisa que desejaria propor para nossos trabalhos seria que nós organizássemos mutirões, assim escolheriamos um tema e trabalhariamos este em particular por um dado tempo, algo como 15 dias um mês. Isso não impede que as pessoas continuem editanto aleatoriamente outras páginas... O que acham? [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 17:19, 23 Junho 2006 (UTC) :# Acho que até existe ferramenta de votação (por exemplo, quando teve uma do conselho diretivo). Porém não é acessível a todos, a qualquer momento. Mas, como ela funcionaria? :# Acho que por enquanto o número de contribuidores não é suficiente para se fazer um mutirão. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:24, 23 Junho 2006 (UTC) ::Poderíamos até tentar os mutirões, mas também acho que somos muito poucos para que uma iniciativa dessas tenha efeito. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:10, 24 Junho 2006 (UTC) :# Sobre o primerio ponto gostaria de ponderar sobre como os wikicionaristas em português chegam aos pontos em acordo. constantemente vejo pessoas escrevendo: acho que deveriamos fazer isso ou aquilo, estamos com problemas ali, o que fazemos, etc. São questões resolidas como? Simplesmente alguem chega e diz o que deve ser? E a opinião daqueles que gastam tempo e suor editando páginas não vale nada, não deveriam ser questionados antes? Lembro-me de de uma página que encontrei aqui, na esplanada, reclamando das modificações referentes a diferenciação das letras em maiúsculas e minúsculas. A pessoa não teria gostado da forma como essa modificação deria sido levado a cabo. Sobre como iria funcionar, não sei. É algo discutível. Contudo creio que um bom caminho seja a união das páginas de discussão, como esta, a uma ferramenta que possibilite a votação sobre o tema que estava em discussão. :# Sobre o ponto segundo. Acho que se hover 10 já é meravilhoso, isto pode até facilitar as edições. Deem uma olhada na página inicial da Wikicionário em frances, lá eles fazem estes chamados. É só divulgar na página inicial. Gostei do modelo frances, olhem lá. [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 12:51, 24 Junho 2006 (UTC) E ai o que acham? Alguem mais quer dizer algo? [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 23:21, 27 Junho 2006 (UTC) == A obra do sr. Evandro Prestes Guerreiro == Olá Pessoal! Há cinco "verbetes" no wikcionário que parecem mais dissertações de sociologia do que entradas num dicionário. Seria bom algum administrador dar uma olhada e decidir se devem ser eliminadas. São estes os verbetes: :* [[responsabilidade social]] :* [[cidade digital]] :* [[eqüidade social]] :* [[inclusão digital]] :* [[Infoinclusão Social]] [[Usuário:ValJor|ValJor]] 09:57, 27 Junho 2006 (UTC) ==Dialectismo??== Sei que estarei mexendo em "caixa de maribondos" , mas não posso deixar de trazer á baila, a discussão sobre a existência de uma classe chamada dialectismo, vejam discssão em [[:Categoria_Discuss%C3%A3o:Portugu%C3%AAs_%28Dialectismo%29|discussão dialectismo]]. para mim, seria muito melhor a moção de todos os verbetes para a classe [[:Categoria:Regionalismo (Português)]] uma vez que a definição de dialeto é uma briga feia, na qual nem os linguistas se entendem. Para se caracterizar um dialeto, não basta haver palavras divergentes da norma culta da língua "oficial".[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:35, 27 Junho 2006 (UTC) ::'''Completando:''' os seguintes verbetes, entre outros, estão ali classificados. Desde quando essas palavras são dialectismo? [[forçar]], [[frescura]], [[fungar]], [[mais]], [[osso]], [[palração]], [[pamonha]]. mesmo assim nem todos seriam enquadrados em regionalismos. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:49, 27 Junho 2006 (UTC) Estou de acordo com a ideia do Eusbarbosa. Existem vestígios de um certo regionalismo, uma tentativa de cada um fazer sobressair a sua região, o que é natural. Só que um verbete com demasiadas divisões e subdivisões torna-se difícil de ler e até de gerir.<br> Estive a espreitar o Wik francês e penso que seria de seguir o exemplo deles (ver, por exemplo, o verbete '''chienne''' [[http://fr.wiktionary.org/wiki/chienne]]. Antes do regionalismo, a indicação do lugar; nas categorias de páginas, os países citados nas definições.<br> Parece-me simples e legível, dando ao mesmo tempo o realce suficiente a cada país. Acabar-se-ia, portanto, as classificações de [[brasileirismo]], [[lusitanismo]], etc. -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 19:29, 27 Junho 2006 (UTC) :Eusbarbosa, :Você pode explicar-me a razão da existência da "Categoria:Grafia portuguesa"? :Será que todos os artigos classificados/classificáveis em "português" não obdecem às normas da grafia do "português"? :O problema não está no "dialectismo". O problema está na junção de dois dicionários (brasileiro e português) apenas em um dizendo-se à partida que é tudo "português" sem se querer aceitar a existência real do "português, variante do Brasil". :Cadum, :O Wiki francês não nos serve para exemplo a seguir e, para assim pensar, basta ver que os regionalismos por país não ultrapassam uma centena. :Meus senhores, :Todas as palavras pertencem ao "português", mas aqui e ali há palavras que só pertencem ao "português, variante do Brasil" e essas deveriam ser claramente idendificadas e categorizadas como tal. :Concordo que para um português não é fácil saber se uma dada palavra não tem outra homóloga no "português, variante do Brasil" como não deve ser fácil a um brasileiro saber que a palavra que usa diariamente só se utiliza no Brasil. :Seria uma mais-valia para este Wiki se tambem servisse para identificar e categorizar claramente as palavras e significados apenas usados no Brasil. :Para terminar, :Maribondo/marimbondo é um termo do "português" ou apenas do "português, variante do Brasil"? :[[Usuário:Soduku|Soduku]] 22:01, 27 Junho 2006 (UTC) Soduku, você vai conseguir muitos mais "portugueses", desse modo. O verbo '''almariar''', por exemplo, seria, seguindo o seu raciocínio, "português, variante do Algarve", visto não ser usado (que eu saiba) em mais nenhum lado. Dir-se-á que "nunca entrou no português"? Parece forçado, não?<br> Quanto ao facto de o Wiki francês ter poucos regionalismos, isso não desabona o método, apenas deixa mal os que não classificaram todos os possíveis...<br> Já agora, '''marimbondo''' é "português, variante de Angola"... também. -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 23:37, 27 Junho 2006 (UTC) :Cadum, :Ou eu não sei escrever, ou você não sabe, ou não quer, ler. Nada a opor pela minha parte. :Almariar não existe e o quimbundo foi aportuguesado, quer para o "português", quer para o "português, variante do Brasil". Tendo sido aportuguesado, adeus Angola... :[[Usuário:Soduku|Soduku]] 01:02, 28 Junho 2006 (UTC) :::Concordo que a definição de "idioma" não é precisa. A escrita, e principalmente a fala não segue fronteiras definidas. Por exemplo, é muito limitado considerar apenas "português, variante de Portugal" e "português, variante do Brasil". Existem palavras que têm seu uso restrito a regiões bem menores que os limites nacionais. Existe uma interjeição praticamente restrita aos nativos do estado da Paraíba: [[oxente]] (atualmente está em desuso, é mais usada a redução [[oxe]]). E, como é sabido, existem palavras restritas apenas a um município, como é o caso dos manezeses da vida... não acho muito legal colocar todos os "brasileirismos" dentro de uma única categoria chamada "dialectismo", pois sempre existirão "regionalismos de partes específicas do Brasil", assim como os "regionalismos de partes específicas de Portugal", que também soariam como dialetismos. E, como o Cadum bem mencionou, o que faríamos com os regionalismos dos PALOP? Estou simpatizado com a solução de Cadum. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:27, 28 Junho 2006 (UTC) Só trazendo alguns exemplos de como anglófonos e germanófonos lidam com o problema das "variantes" regionais: [[:en:color]]/[[:en:colour]] ou [[:en:center]]/[[:en:centre]], e [[:de:Joghurt]], [[:de:Gehalt]] ou [[:de:Weichsel]]. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:43, 28 Junho 2006 (UTC) . ::Não disse que era caixa de maribondos? Pois bem, quero esclarecer que '''não sou contra as classificações, as explicações, notas, observações, etc''', apenas não acho que usar a palavra '''dialeto''', ou '''dialetismo''', ou coisa que o valha, seja a melhor escolha. Prefiro [[regionalismo]], porque a maioria de nós não está habilitada a classificar nada como dialeto. Se há alguém na comunidade com qualificação de linguista que se apresente, pois, para nos ajudar. Acho ainda que o dialeto divide. Os puristas que me perdoem, mas a língua portuguesa, a meu ver, ganha muito mais sendo flexível e incorporando as variantes, do que as classificando como coisa espúria, calão, dialetos, etc. Para mim a nota '''regionalismo''' seria suficiente, tal como nos exemplos citados por Schoenfeld.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:02, 28 Junho 2006 (UTC) [[Imagem:Recto.jpg|thumb|600px|right|recto]] :Senhores, :Apenas pretendo não encontrar no Wiki exemplos como o que encontrei no meu único dicionário brasileiro no verbete '''recto''' que mostro cópia. Se o EusBarbosa conseguir melhorar os artigos [[recto]] e [[reto]] apenas com a etiqueta [[regionalismo]] eu estou cá para ver. :. :*'''recto: é latim''' :. :*'''recto: em português é o mesmo que reto ''' :. ::*'''faz sentido dizer-se que para o autor do verbete ''reto'' é brasileiro ou qualquer outra etiqueta do género como ''regionalismo brasileiro'' ''' :. :*'''A ABL reconhece recto como adjectivo e substantivo''' :. :*'''eu, confesso que não sei os significados dados no Brasil a recto e a reto. :. : [[Usuário:Soduku|Soduku]] 18:02, 28 Junho 2006 (UTC) :: Caro Soduku, não vejo motivo para tanta celeuma, afinal [[recto]] e [[reto]] são apenas variações ortográficas da mesma palavra. Não é necessário classificar de regionalismo porque não o é. A palavra tem os mesmos significados no Brasil e em Portugal, quer como adjetivo, quer como substantivo. Quanto ao seu dicionário, sugiro adotar um mais atual, hehe :) [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:14, 28 Junho 2006 (UTC) :::Fico bem ciente que [[reto]] já não é uma variante de [[recto]]. [[Usuário:Soduku|Soduku]] 20:42, 28 Junho 2006 (UTC) :Definição da Priberam: '' do Lat. rectu adj., direito; que não tem inflexões nem sinuosidades, formado por linhas perpendiculares (ângulo); que segue sempre a mesma direcção; imparcial; justo; íntegro; verdadeiro; s. m., parte terminal do intestino grosso; frente da folha tipográfica.'' Desculpe minha ignorância, mas não vejo onde difiram de significado, as formas [[reto]], e [[recto]].[[Usuário:201.78.12.221|201.78.12.221]] 22:43, 28 Junho 2006 (UTC) Desculpem, não estava logado. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:44, 28 Junho 2006 (UTC) EusBarbosa, Seja um [[homem recto]] e ponha aqui também a definição da Priberam para a palavra '''reto''' [[Usuário:Soduku|Soduku]] 23:08, 28 Junho 2006 (UTC) ::Soduku, o Priberam não tem a entrada '''reto'''. O dicionário da Porto Editora, também não. Mas o base de dados '''MorDebe''', que regista a maior parte de '''todas as variantes''' desta nossa língua comum, pesquisada a entrada [[reto]], devolve isto: [http://www.iltec.pt/mordebe/?action=search&base=form&sel=exact&query=reto].<br> ::Gostaria, já agora, de saber qual a sua solução. Um novo Wikcionário-BR, mais um Wikcionário-PT, mais um Wikcionário-AN, etc.? Ou queria que todas as palavras que só se usam no Brasil tivessem o mesmo tratamento do Mirandês e do crioulo de Cabo Verde, por exemplo? E as que só se usam em Portugal, idem? -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 23:28, 28 Junho 2006 (UTC) Cadum, Não tenho qualquer solução para este imbróglio enquanto os camaradas brasileiros, e não só, não se libertarem de alguns tabus. As etiquetas "português Europeu" e "português Brasil" não existem simplesmente e, até, é pecado que se pense nelas. Nunca pretendi, nem pretendo, arranjar um idioma ou um dialecto para as palavras que só se usam no Brasil. Pretendo apenas reconhecê-las e identificá-las como palavras que só se usam no Brasil. A MorDebe poderá ser um bom exemplo para se estudar e ajustar ao Wiki desde que se queira melhorar sem tabus o que agora existe. Concluindo: estou apenas na fase de acabar com tabus... [[Usuário:Soduku|Soduku]] 00:43, 29 Junho 2006 (UTC) ::Soduku, afinal estávamos discutindo coisas em que, parece, estamos de acordo. Também não me agradam as divisões de "portugueses". Também estou consigo, plenamente, na tentativa de abater tabus...<br> ::É só uma questão de método, o que nos separa. Pelo que percebi, não acha suficiente a anteposição de, por exemplo, ''(Portugal)'' ou ''(Portugal, Lisboa)'' ou ''(Brasil)'' ou ''(Brasil, Brasília)'', ou ''(Angola)''... Eu acho que isso seria suficiente. <br> ::Assim, quem criasse o verbete, alguém de Lisboa por exemplo, convicto de que a definição era comum a todos, não colocaria nenhuma classificação. Um angolano que editasse o verbete, certo de determinada definição não ser usada no seu português, iria antepor-lhe uma classificação, depois de investigar e se documentar sobre a origem: ''(Portugal)'' ou ''(Portugal, Lisboa)''. Acrescentaria, então, a definição usual no seu próprio país ou região, com a respectiva classificação.<br> ::As únicas definições que não teriam anteposta qualquer classificação territorial seriam as realmente comuns a todos os falantes de português. Para as excepções, as classificações poderiam ser do género da que se usa já para distinguir ortografias: ''(CPLP, excepto Brasil)'' ou ''(CPLP, excepto Angola)''.<br> ::O que acho que faz demasiado "ruído" nas páginas é a proliferação de classes e subclasses. Torna a leitura muito confusa, pois cada uma delas pode ter, por sua vez, etimologia, fraseologia, etc. ::Achei a solução dos francófonos mais simples. Se a adoptássemos teríamos, realmente, de o fazer de forma mais sistemática do que eles... Um abraço! -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 07:10, 29 Junho 2006 (UTC) :'''Cadum, EusBarbosa e restantes''' :Se não se importassem, davam a vossa opinião sobre as alterações feitas em [[objectivar]] e [[objetivar]]. :Aquela simples linha colocada logo abaixo do idioma permitiria que se avançasse um pouco neste "vespeiro" :Os regionalismos para os signicandos já podiam ser os defendidos pela maioria: (Brasil)... ; (Brasil-NE)...; (Angola)...; :(Port.)....; etc. :[[Usuário:Soduku|Soduku]] 21:45, 29 Junho 2006 (UTC) :Aqui vai minha opinião: achei que está bem. Desse modo fica explícito que uma ortografia é a de Potugal (ou Português Europeu, se preferem) e outra é a do Brasil, sem se apelar para dialectismos, o que seria uma coisa muito forçada, etc. Quero apenas recordar que já existem duas predefinições com esse mesmo objectivo e, acho eu, até mais completas. Vejam, por favor [[:Predefini%C3%A7%C3%A3o:GrafiaPtbr]] e [[:Predefini%C3%A7%C3%A3o:GrafiaPtpt]]. :Por outro lado, não entendi como logo acima diz que é ''tabu dos brasileiros adotar a definição português europeu'' e logo em seguida modifica os verbetes [[objectivar]] e [[objetivar]] exatamente para adotar a definição condenada? Alem disso, '''Soduku''', quero propor-lhe uma coisa: discutamos, discordemos, concordemos ou não, mas não é necessário partir para o lado pessoal. Não diga jamais, nem sequer insinue, que eu não seja uma pessoa íntegra (homem reto) primeiro porque não me conhece; segundo porque nunca viu, nem verá qualquer atitude minha nesse Wikcionário, que lhe dê razão para tal afirmativa. Se não pus a definição de reto do Priberam é porque simplesmente ela não existe. Se tivesse tido a mínima curiosidade de ir lá conferir, já saberia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:47, 29 Junho 2006 (UTC) :EusBarbosa, :Pelo que conheço de si neste Wiki, sempre o considerei, e considero, uma pessoa integra, conhecedora e sensata. :«Seja um [[homem recto]]...» foi escrito no sentido de "seja um juiz imparcial" para "ajuizar com imparcialidade" a não existência da definição de "reto" no Priberam. Por outras palavras: conclua que "reto" não é uma palavra do "português europeu" ou de qualquer outra etiqueta com o mesmo sentido. «...porque simplesmente ela não existe...» não serve. :Os artigos [[objectivar]], [[objetivar]] foram modificados para se poder ver como ficam. É muito fácil amanhã eliminar as alterações. :Quanto aos módulos ...Ptbr e ...Ptpt eu penso o contrário. :Obrigado por ter dado a sua opinião. :[[Usuário:Soduku|Soduku]] 00:15, 30 Junho 2006 (UTC) Soduku, a sua proposta é semelhante ao que já existe com as bandeirinhas (ver [[acção]]/[[ação]], por exemplo). Quanto a mim, a solução das bandeirinhas é esteticamente melhor (embora eu discorde do uso da bandeira portuguesa significando sete países...).<br> Já falei na solução dos francófonos. Gosto dela. Mas também os anglófonos têm (mais do que uma!) soluções para este problema. Parece-me que a adoptada em '''colour''' [[http://en.wiktionary.org/wiki/colour]], por exemplo, é discreta, esteticamente mais aceitável do que a sua ou a da bandeirinha e muito mais prática. A do Wiki inglês (Um subtítulo '''Variantes''' logo por baixo de '''Português''') permite, ao contrário das outras soluções, que apareçam variantes de outros países da CPLP ou até maneiras diferentes de dizer (anda por aí a discussão do [[janêro]], quem sabe não caberia debaixo do subtítulo '''Variantes'''). Um abraço! -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 12:19, 30 Junho 2006 (UTC) Acredito que o Sodoku esteja indo além da questão das palavras com ortografia diferente. Por exemplo, '[[oxente]]' não aparecendo nos dicionários de Portugal, deveria ser considerada "português brasileiro", do mesmo modo que '[[reto]]' ou '[[anônimo]]'. E, claro, o mesmo para as palavras que aparecem nos dicionários portugueses mas não nos brasileiros. Talvez simplesmente colocar ''(Brasil)'' na frente de uma acepção não seja claro o suficiente quando ao contexto em que uma tal palavra pode ser utilizada. Quanto a mim, creio que toda palavra reconhecida (normatizada) por alguma comunidade lusófona deve ser considerada português ''tout court'', devendo-se apenas registrar onde é utilizada, e nos casos em que a ortografia difere colocar a informação devida. Só para deixar claro, concordo com o que o Cadum e o Eusbarbosa já disseram, e também prefiro o modo como foi feito em [[:en:color]]. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:10, 30 Junho 2006 (UTC) :Eu ainda não consegui compreender porque apenas colocar "(Brasil)" ou "(Portugal)" na frente de cada acepção é inadequado. A alternativa de PE : PB fica um pouco estranha no Brasil porque essas também são as siglas dos estados de Pernambuco e Paraíba. A alternativa das bandeirinhas ou das variantes parece boa, mas somente para o caso de '''todas''' as acepções de um mesmo termo estiverem restritas a um determinado local. Porém, pode existir que uma mesma palavra pode ter uma '''conotação''' adicional em determinada localidade (no momento não me lembro de qualquer exemplo). Enfim, ainda não entendi porque a [[:predefinição:Escopo]] funciona bem para áreas do conhecimento (e.g.: {{Escopo|Medicina}}, {{escopo|Direito}}, etc.) e não pode ser generalizado para contexto regional/dialético ({{escopo|Angola}}, {{Escopo|Nordeste do Brasil}}). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:01, 30 Junho 2006 (UTC) == Apelo à filha de Jimmy Wales == :Oi! :Diga ao paizinho que o '''Bill Gates''' afirma que há dois '''"portugueses"''': o "português de Portugal" e o "português do Brasil". :No Brasil há gente que só aceita esta realidade se o governo federal brasileiro a decretar, mas o mundo só precisa de informação gratuita desde que seja verdadeira e tiver utilidade prática. :Muito agradecido pela consideração. :[[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:47, 28 Junho 2006 (UTC) == Término da votação == Olá pessoal, tudo bem? A [[Wikcionário:Votações/Modelo|votação]] a respeito do modelo padrão foi encerrada, as modificações foram feitas e as questões pendentes foram oficializadas. Aqui está o [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo|resultado]]. Não quero ser chato, mas três coisas ainda me incomodam: não oficializamos (e por erro meu, pois esqueci deste detalhe) se deve ser usado ponto e vírgula no final de cada definição (menos da última evidentemente), o que acham? Outra questão é se a seção "Ver também" e a "Ligações externas" deve ou não continuar sendo uma sub-seção da linguagem-título, isto é, o modelo atual prega que deve haver um "Ver Também" e um "Ligações externas" para cada linguagem na qual a palavra é falada, quando na verdade deveriam ser seções globais - que só aparecem uma vez no artigo, lá no final (assim como ocorre na Wikipédia). Por último, o (Escopo) deve iniciar com minúscula assim como a definição que a sucede? Bom, eu estou trabalhando, mas não faço mágica também (hehe) portanto peço a ajuda da comunidade para que todas as páginas com explicações e políticas oficiais do Wikcionário sejam atualizadas, em virtude do resultado da votação. Agradeço pela atenção de todos. Um abraço! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 22:53, 28 Junho 2006 (UTC) ::Pessoal... eu ainda aguardo comentários a respeito do que eu disse acima. OK??? -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 00:19, 1 Julho 2006 (UTC) ::Não tenho qualquer comentário a fazer.[[Usuário:Manéli|Manéli]] 00:56, 1 Julho 2006 (UTC) === Votação Obscura e CheckUser === #Gostaria de reclamar umas coisas, pois a votação terminou sem nem saber onde ela estava. Eu até que procurei isso ai, só que não encontrei. No [[Wikcion%C3%A1rio:Esplanada#Vota.C3.A7.C3.B5es:_Quest.C3.B5es_pendentes_sobre_o_modelo_de_verbete|3.1 Votações: Questões pendentes sobre o modelo de verbete]] não havia link algum para a tal votação. O link só foi posto agora por motivo do termino da mesma. Achei que esta não estava ocorrendo ou algo assim. Como eu fiquei em dúvida postei um tópico Esplanada propondo e perguntado sobre a existência de uma ferramenta de votação, [[Wikcion%C3%A1rio:Esplanada#Proposta_--_Ferramenta_de_Vota.C3.A7.C3.A3o|10 Proposta -- Ferramenta de Votação]]. Para mim a votação ocorreu de forma obscura. '''Se há votação que coloquem uma propaganda na página inicial'''. Pode ter sido falha minha ao procurar? pode. Mas, dotas as pessoas devem ter direito de voto e o local onde deveria ser feito deveria estar explícito; #ChekUser. Icluo aqui pois tal tópico versa sobre a sistema de votação. Ao meu ver não há espaço para controle onde o conteúdo se propõe livre, pois a liberdade do conteúdo tem como pressuposto a liberdade dos que fazem o conteúdo. Que coisa não, deixamos o coteúdo para ser editado livrimente ao passo que fechamos o cerco para o sujeito que constroi o conteúdo. Se alguem desejar contonstruir 100 ou + usuários só para interferir, deixem. Ao meu ver isso é pobreza de espírito e fraqueza de argumentos. O que uma pessoa dessas pode fazer aqui? . Se queremos um conteúdo livre devemos lutar para que as pessoas também o sejam. '''No mundo de burocratas não há espaço para a liberdade. E se a proposta da Wiki é ser livre, não há liberdade sobre tutelagem'''. Pessoal! isso aqui é o espaço da liberdade e do diferente, tem idioma da Africa e do resto do mundo que eu não saberia da existencia se não fosse este trabalho. Também acho abusivo a criação de toda uma estrutura hieráquica visto a proposta de todo projeto wiki. [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 07:47, 30 Junho 2006 (UTC) ====Resposta de Diego UFCG==== # Novamente um problema de localização. Curioso, eu sempre pensava que as [[Especial:Recentchanges|mudanças recentes]] era a página mais freqüentemente vista por qualquer wikcionarista. E lá é onde normalmente ficam os anúncios das votações (o da "votação obscura" ainda está lá, em negrito). E quanto a não estar nada aqui noticiado na Esplanada foi realmente uma falha. Sugiro que, para cada nova votação, seja posto seu anúncio na mensagem [[MediaWiki:Sitenotice]] que fica sempre no topo de toda página do projeto. Alguém já deveria ter pensado nisto antes. # Novamente destaco que o "livre" de "conteúdo livre" dos projetos da Wikimedia siginfica '''livre para cópia redistribuição'''. Mas a liberdade de edição/construção do projeto é limitada pela necessidade de ordem. Imaginem pois se permitíssemos que qualquer um botasse qualquer tipo de conteúdo inútil aqui no projeto simplesmente pelo fato de "ser de conteúdo livre": o Wikcionário deixaria de ser um dicionário, condenado ao perpétuo fracasso. O mesmo ocorre com as votações. Ter uma votação com um mínimo de vigilância é tolerar fraudes. É como se nas eleições de um país não houvesse controle de quantas vezes um mesmo eleitor pudesse votar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:20, 30 Junho 2006 (UTC) Não acho que seja uma boa idéia colocar as votações no sitenotice, principalmente por ser um projeto sem regras de votação muito claras (vem alguém da wikipédia que tenha duas edições aqui e vota, por exemplo, um cenário possível e desagradável). Talvez adaptar os avisos de votações para ser como em predefinição editável por qualquer um (como a da Wikipédia) e a incluir nas MRs e aqui na Esplanada. Ou, montar algo como o [[:w:Wikipedia:Notícias]] ou [[:s:Wikisource:Notícias]], que podem tanto ser vistos por essa página em específico quanto por uma box que cada um pode inserir em sua página de usuário. [[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]]</sup> 21:48, 30 Junho 2006 (UTC) ::Para mim, tudo pode ser muito mais simples. É só por um link para votações na Página principal e pronto.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:07, 1 Julho 2006 (UTC) ==== Para todos que Interessar: Votação/Ferramenta, CheckUse, Liberdade ==== :Caros amigos, imagino que toda votação requer uma discussão um debate que a anteceda e a Esplanada é o melhor espaço para isso. Se isso ocorreu e eu não vi, perdoe-me. Mas se não ocorreu deveria, pois os argumentos de um debate podem esclarecer e muito um dado problema. Quem é que regulamenta oque deve ou não ser votado? :Até onde sei a liberdade da Wiki vem do Projeto GNU, dai a liberdade: "Software livre se refere à liberdade dos usuários executarem, copiarem, distribuírem, estudarem, modificarem e aperfeiçoarem o software". :Depende do ponto de vista. Se o amigo acredita na historicidade e na dialética das coisas verá que um dia se diz [[recto]] e outro se ouve [[reto]]. As coisas não são eternas são históricas e está enganado aquele que pensar que daqui a 50 anos os verbetes serão os mesmos. Por isso existe a etimologia, as palavras também mudam. Isso é um problema para a wiki: e a historicidade dos verbetes como vão ficar? Um livro tem data é como uma obra de arte ela está encerrada em seu tempo. O wikicionário não, ele esta aberto. Daí o perigo dele perder a historicidade. :"...maginem pois se permitíssemos que qualquer um botasse qualquer tipo de conteúdo inútil aqui no projeto simplesmente pelo fato de "ser de conteúdo livre". É curioso você dizer isso. Primeiro me diga o que é '''qualquer um''' e segundo '''qualquer tipo de conteúdo inútil'''. Já disse um poeta "tudo vale a pena se a alma não é pequena". '''Tem algum arqueólogo aqui?''' Acho que ele poderia responder isso melhor do que eu. O que seria destes se não fossem os restos de "coisas inúteis" deixadas por ai, em muitos casos eles escavam lixeiras. Vai que a cultura da humanidade caminha para a inutilidade, e dai. No tempo de Platão, o filosofo grego, a Pólis estava em crise. Podemos estar vivendo o mesmo, quem vai saber. :No sítio oficial do projeto GNU existe uma frase muito bonita: "O amor à liberdade é o amor ao próximo; o amor ao poder é o amor a nós mesmos." -- William Hazlitt. Infelizmente não é essa. A que eu gostaria de coloar fala sobre o porque no nome GNU e não a encontrei. Ela fala sobre o animal africano e que este não pode ser domesticado. Com isso dito digo. O problema das eleições? Será que é problema mesmo? Pessoal, sabia que as vezes roubar é lícito. Apesar de estarmos num dicionário acho que não há muitas pessoas das áreas das '''Ciências Humanas''' aqui, há? Existe um livro do M. Foucault "Vigiar e punir" um pouco sobre os problemas que envolvem o diferente, o outro, o louco e seu encarceramento, pensem um pouco. Honestamente você acredita mesmo que alguem que venah da Wikipédia e só edite 1 ou 2 páginas não tem o direito de votar? '''Então o Wikcionário só é para o editores?''' Só eles tem vez e voz? Vamos nivelar por baxio? Ora, convenhamos! O Wikcionário é para todos aqueles que dele queiram fazer uso (falo isso como se todo mundo tivesse computador e internet) e penso que estes, os usuários, é que realmente devam opnar. Para concluir: acho que necessitamos de uma ferramenta que dê suporte as votações. Alguem pensa de forma semelhante? -- [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] <sup>[[Usuário Discussão:Felipe Sousa Nascimento|msg]]</sup> 02:17, 1 Julho 2006 (UTC) :::Calma lá Felipe... não houve qualquer votação obscura, eu organizei a votação do modelo sozinho (tenho provas, testemunhas... o que você quiser) e tentei fazer o melhor possível dentro dos meus limites. Ao contrário do que pensa, haviam sim links para a votação e você poderia muito bem ter votado. Fiz a votação durar um mês, tempo suficiente para qualquer usuário que se preze passar nas Mudanças Recentes pelo menos uma vez e reparar no link, bem destacado inclusive, avisando sobre a votação. :::A Wikipédia firmou uma regra na qual nenhum usuário com menos de 100 edições e com menos de 45 dias de registro possa votar, não busquei aplicar tal regra aqui no Wikcionário para esta votação justamente porque somos poucos e porque seria incorreto de minha parte exigir uma "bagagem" dessas dos nossos usuários. Suas categóricas afirmações a respeito do direito que todos deveriam ter de votar são válidas em cenários muito diferentes deste que se observa no Wikcionário, pois parece que o senhor esquece que uma mesma pessoa pode votar várias vezes com contas diferentes - portanto exigindo-se um número mínimo de tempo de registro e edições dificulta-se gradativamente fraudes em nossas votações. Pergunto a você Felipe, que entende de filosofia e cuja precisa argumentação só é freada por sua própria inexperiência, se existe uma idade mínima para se votar nas eleições para presidente, então porque não existir um tempo mínimo de registro e um número simbólico de edições para se poder votar no Wikcionário? :::Não pense em momento algum que tenho algo contra o senhor, muito pelo contrário, vejo em ti um futuro alicerce dessa comunidade (principalmente pela sua capacidade de argumentar), mas não posso deixar de discordar de algumas de suas acusações que inclusive se direcionam a mim que organizei com a melhor das intenções esta votação. Espero que entenda. Um abraço! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 01:15, 2 Julho 2006 (UTC) :De modo algum quis acusa-lo, Marcelo, ou acusar qualquer outra pessoal. Deveras não acompanhei o processo que antecedu a votação e deveras a página [[Especial:Recentchanges]] não faz parte das mais procuradas por mim, olharei mais para ela agora. Isso demonstra que diferenttes usários fazem usos diversificados: uns gostam de construir verbetes solicitados, outros gostam de vigiar, etc. :Sei que esta votação não foi a priméria e nem será a última quanto a isto estou despreocupado, e contem com minha ajuda. O que mais acima escrevi de certa forma traz à tona algumas outras discusão que também venho acompanhando. Desta pude sentir uma certa disputa pelo poder. Caro amigo Marcelo diga-me: por que alguem quereria fraudar votações no wikicionário? Acho que vocês já devem ter ouvido falar em argumento de autoridade: o cara diz que é assim e simplemete você tem de aceitar porque ele é uma autoridade. Pode ser seu patrão, sua família, ect. Sabemos que isso é falho pois constiui-se em algo vazio, oco, desprovido de conteúdo e de força. Mas não é toda hora que bercebemos isso. Um bom exemplo foi a Seleção Brasileira de futebol que queria vecer por antecipação e que, diga-se de passagem, não soube trabalhar em equipe. :Sobre os usuários terem direito de voto, acho isso extremamente importante. Afinal são eles que vão dizer: olha, li aquele verbete é não entendi nada, aquela estrutura esta errada, ... Entre outras coisas. ''Só saberemos se perguntarmos''. E creio que a argumentação, não o argumento de autoridade, será a melhor a fazer, já se faz isso. Achar que um controle mais severo e duro resolveria ... não sei tenho minhas dúvidas e acredito que em muitos casos só piora. Se queremos construir um mundo de conteúdo livre devemos dar liberdade as pessoas. Ao meu ver os fins não justificam os meios, pois os meios são fins. Abraços -- [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] <sup>[[Usuário Discussão:Felipe Sousa Nascimento|msg]]</sup> 20:47, 2 Julho 2006 (UTC) Reconheço sua preocupação, mas respondendo a pergunta: ''por que alguem quereria fraudar votações no wikicionário?'', é muito simples Felipe, alguém acreditando que votou no lado correto e se vendo fazer parte de uma minoria cria várias contas de usuário vai lá e vota a favor de sua idéia várias vezes... acho que nem é necessário discutir isso. Acho que 100 edições está bem razoável, alcançar este número não é difícil - a propósito, esta decisão vem da Wikipédia (sugiro ir até lá discutir isso, seria mais apropriado). Um abraço! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 02:23, 3 Julho 2006 (UTC) ::Sem querer entrar no mérito da discussão acima, gostaria de deixar explicito meu apoio ao trabalho do Marcelo. Ele o fez, acredito eu, sem intenção alguma de exarar ordens, ou impor condições particulares e muito menos para exercer poder ou autoridade, mas apenasmente no intuito de ajudar a esclarecer pontos obscuros. Até penso que na Página Principal poderíamos ter um link para as votações, mas minha opinião nesse caso nunca prevaleceu. Todavia, que eu saiba, nenhuma votação se fez de modo obscuro neste wikcionário. Quanto ao argumento libertário, há que tomar cuidado, pois em nome da liberdade já se fez muito mal à humanidade e liberdade não é sinónimo de ausência de regras e normas. Isto é anarquia (no mal sentido. E, muitas vezes nesse projeto, essa liberdade acaba por se traduzir pura e simplesmente em vandalismo.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:16, 3 Julho 2006 (UTC) == Sãotomense e caboverdiano == Sugiro que se ponha o hífen nesta categoria, '''são-tomense''', como confirmei em Priberam, Porto Editora, MorDebe, Prontuário ABL. -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 13:23, 29 Junho 2006 (UTC) Verifiquei agora que existe um verbete '''santomense''', forma atestada pelo Prontuário ABL, que também atesta são-tomense. -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 20:37, 29 Junho 2006 (UTC) Agora mesmo, vi uma categoria com '''caboverdiano'''. Já tinha passado por vários, mas "não li com olhos de ver". Tanto o Priberam, como o Porto Editora, como a MorDebe, como o Prontuário ABL não têm esta entrada. Apenas com hífen: '''cabo-verdiano'''. Será melhor mudar, não? -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 22:25, 29 Junho 2006 (UTC) Cadum: veja aqui [[http://priberam.pt/dcvpo/dcvpo.aspx]] [[Usuário:Soduku|Soduku]] 22:42, 29 Junho 2006 (UTC) :Soduku, é certo que existe no título do Dicionário Caboverdiano, mas podemos supor uma de duas coisas: :#É erro no título, já que no dicionário de português da mesma editora a palavra não existe sem hífen (é redireccionada). :#Ou, então, o título estará ele próprio em cabo-verdiano... :Não sei. Só verifiquei nos que citei... Mas a ser a 2.ª hipótese, não deveria ser adoptada a versão cabo-verdiana, como não é adoptada a versão mirandesa para a catgoria '''mirandês'''. -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 22:58, 29 Junho 2006 (UTC) :Cadum: o título do dicionário não está em caboverdiano nem é um erro isolado. [[Usuário:Soduku|Soduku]] 00:55, 30 Junho 2006 (UTC) == Novo marco == A soma dos verbetes de todos os Wikcionários alcançou 1.000.000. Parabéns a nós e aos colegas contribuintes em outros idiomas! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:52, 29 Junho 2006 (UTC) =Ajuda= Olá. Pessoal eu editei isso aqui -- [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] <sup>[[Usuário Discussão:Felipe Sousa Nascimento|msg]]</sup> mas veja o que aparece quando eu assino: [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|-- &#91;&#91;Usuário:Felipe Sousa Nascimento&#124;Felipe Sousa Nascimento]] &lt;sup&gt;&#91;&#91;Usuário Discussão:Felipe Sousa Nascimento&#124;msg]]&lt;/sup&gt;]] 09:01, 30 Junho 2006 (UTC) O que esta errado? :A opção "Assinatura pura (sem ligações automáticas)" está marcada? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:42, 30 Junho 2006 (UTC) Já marquei já desmarquei e dá em nada veja agora: -- [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] <sup>[[Usuário Discussão:Felipe Sousa Nascimento|msg]]</sup> 23:41, 30 Junho 2006 (UTC) . Oxe! que coisa, vai entender. Quando editamos algo nas preferências é automático? == Modelo de Sinônimos/Antônimos e Categoria Gramatical == Pessoal dêem uma olhadela em minha página de disussão. Lá coloquei uns modelos que eu desejaria que olhassem. -- [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] <sup>[[Usuário Discussão:Felipe Sousa Nascimento|msg]]</sup> 03:15, 1 Julho 2006 (UTC) estender 1172 129166 2006-06-13T15:29:48Z Xis 547 = Português = ==Verbo== '''estender''' # [[prolongar]]-se, [[alongar]]-se. #:''Seu discurso se estendeu além do permitido.'' # [[abrir]], [[esticar]]. #:''Estenda a roupa no varal.'' ==Etimologia== Do latim ''extendo''. ===Provável data em que entrou no português=== Século XIII, de acordo com o Índice do Vocabulário do Português Medieval (apud HOUAISS, 2001). == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /''e''s.tẽj.ˈde''ɾ''/ * X-SAMPA: /es.te~.de4/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /''e''s.tẽ.ˈdex/ ou /''e''ʃ.tẽ.ˈdex/ * SAMPA: /es.te~."dex/ ou /eS.te~.dex/ ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[extend]] [[:en:extend|°]] * [[Caboverdiano]]: [[abri]] {{tradfim}} {{Conj.pt.er|estend}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:estender]] extensão 1173 126429 2006-06-05T04:25:41Z 200.149.140.253 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''extensão''' ''feminino'' # Ato ou efeito de [[estender]]-se. # Dimensão. #:''A dimensão horizontal não pode [[estender]]-se além dos vinte metros.'' ==Etimologia== Do latim ''extensio'', ''extensione''. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /''e''s.tẽj.ˈsãw/ * SAMPA: /''e''s.te~j."sãw/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:extensão]] radialista 1174 124103 2006-05-30T21:02:16Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ra.di.a.lis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# (''Brasil'') Pessoa que trabalha em programas transmitidos por [[radiodifusão]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /xa.dʒi.a.ˈlis.tə/ * SAMPA: /xa.dZi.a."lis.t@/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] pastor 1175 133824 2006-06-25T13:51:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Substantivo == '''pas.tor''' ''masculino (feminino: pastora)'' :# Encarregado de cuidar de [[gado]]. :#: Sete anos de '''pastor''' Jacob servia :#: Labão, pai de Raquel, serrana bela; :#: Mas não servia ao pai, servia a ela, :#: E a ela só por prémio pretendia. :#:::: '''Camões''' :# [[Sacerdote]] de igreja [[protestante]]. :# [[Cão]] de [[guarda]] de [[rebanhos]]. == Etimologia == :Do latim ''[[pastore]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /pas.ˈto''ɹ''/ * X-SAMPA: /pas."to''r\''/ ==== Carioca ==== * AFI: /pas.ˈtox/ ou /paʃ.ˈtox/ * X-SAMPA: /pas."tox/ ou /paS."tox/ ==== Paulistana ==== * AFI: /pas.ˈto''ɾ''/ * X-SAMPA: /pas."to''4''/ == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[pastor]] {{tradmeio}} * Inglês: [[shepherd]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:pastor]] [[en:pastor]] [[fi:pastor]] [[fr:pastor]] [[hu:pastor]] [[io:pastor]] [[it:pastor]] [[nl:pastor]] [[pl:pastor]] [[vi:pastor]] zoncá 1176 124111 2006-05-30T21:06:14Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''zon.cá''' :# (''Brasil'') Língua tibetana falada no Butão. ===[[Sinónimo]]s | [[Sonônimo]]s === :* [[Butanês]] === Tradução === :* Inglês: [[Dzongkha]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /zõw.ˈka/ * SAMPA: /zo~w."ka/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] hematófago 1179 128873 2006-06-12T11:09:14Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''he.ma.tó.fa.go''' :# (''Zoologia'') Que se alimenta de [[sangue]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /e.ma.ˈtɔ.fa.gu/ * SAMPA: /e.ma."tO.fa.gu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] nepalês 1180 86610 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nepalês]] movido para [[nepalês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ne.pa.lês''' ''masculino'' (feminino: nepalesa, plural: nepaleses, nepalesas ''feminino'') :# [[Natural]] do Nepal. :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada no Nepal. === Tradução === * De '''1''': ** Galego: [[Nepalés]] * De '''2''': ** Galego: [[Nepalés]] ** Inglês: [[Nepali]] == Adjetivo == '''ne.pa.lês''' (feminino: nepalesa, plural: nepaleses, nepalesas ''feminino'') :# Do Nepal. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ne.pa.ˈle''j''s/ * SAMPA: /ne.pa."lejs/ == Ver Também == * Na '''Wikipédia''': ** [[:w:Nepal|Nepal]] [[Categoria:Gentílico]] MediaWiki:Sitenotice 1181 63136 2006-01-23T13:58:02Z Leuadeque 21 movendo - tâmil 1189 92756 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tâmil]] movido para [[tâmil]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''tâ.mil''' ''comum de dois gêneros (plural: tâmeis, tâmiles)'' :# Dos [[tâmil|tâmeis]]. :# Diz-se do sistema de [[escrita]] empregado pelo idioma [[tâmil]]. == Substantivo == '''tâ.mil''' ''comum de dois gêneros (plural: tâmeis, tâmiles)'' :# Indivíduo do povo que habita o norte e o leste de ''Sri Lanka'', o sul da [[Índia]] e [[Cingapura]]. :# Língua [[dravídico|dravídica]] falada pelos [[tâmil|tâmeis]]. === Tradução === * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[tamil]], [[tamul]] * Inglês: [[Tamil]] {{tradmeio}} * Tâmil: [[தமிழ்]] {{tradfim}} == Sinônimos == * [[Tâmul]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈtã.miw/ * X-SAMPA: /"t6.miw/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[nl:tâmil]] nadie 1192 86408 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nadie]] movido para [[nadie]]: Converting page titles to lowercase = Espanhol = == Pronome Indefinido == '''na.die''' :# [[Ninguém]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈna.dje/ * SAMPA: /"na.dje/ [[Categoria:Espanhol]] [[en:nadie]] [[hu:nadie]] baranga 1193 75744 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baranga]] movido para [[baranga]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ba.ran.ga''' ''feminino'' :#(''Brasil'') (''popular'') Mulher feia ou de mau gosto. ==Adjetivo== ''Feminino'' :#(''Brasil'') (''popular'') feia, [[brega]], [[kitsch]], de mau gosto, de gosto duvidoso. :#:''Ela comprou uma bolsa muito baranga'' ==Sinônimos== * (''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] * (''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] * (''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] * (''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == Antônimos == *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Portugal''))(''calão'') [[Fixe]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ba.ˈɾã.gə/ * X-SAMPA: /ba.46~.g@/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ba.ˈɾã.ga/ * X-SAMPA: /ba.46~.ga/ [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] bugiranga 1194 76696 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bugiranga]] movido para [[bugiranga]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bu.gi.ran.ga''' ''feminino'' :#(''Brasil'') (''popular'') Mulher feia. ==Sinónimos== *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Tribufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == Antônimos == *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /bu.ʒi.ˈɾã.gə/ * X-SAMPA: /bu.Zi."46~.g@/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Popular_(Português)]] indescritível 1196 128894 2006-06-12T12:01:20Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''in.des.cri.tí.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Impossível de [[descrever]]. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ĩj.des.kɾi.ˈtʃi.viw/ * X-SAMPA: /'i~des.k4i.'tSi.viw/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ĩ.des.kɾi.ˈtʃi.vew/ ou /ĩ.deʃ.kɾi.ˈtʃi.vew/ * SAMPA: /'i~des.kri.'tSi.vew/ ou /'i~deS.kri.'tSi.vew/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] MediaWiki:Categoryarticlecount 1197 20189 2004-09-23T19:43:47Z Leuadeque 21 Existem $1 artigos nesta categoria. cingalês 1198 77692 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cingalês]] movido para [[cingalês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''cin.ga.lês''' ''masculino'' :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada em grande parte de ''Sri Lanka''. === Tradução === * {{fr}}: [[Cingalais]] * Inglês: [[Singhalese]] == Pronúcia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /sĩj.ga.ˈle''j''s/ {{ouvir|pt-br-cingalês.ogg}} * SAMPA: /si~.ga."lejs/ [[Categoria:Língua]] ajuda 1200 135185 2006-06-29T00:02:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{wikipédia}} == Substantivo == '''a.ju.da''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[ajudar]]. == Sinônimos == *[[Socorro]] *[[Auxílio]] *[[Remédio]] *[[Amparo]] *[[Assistência]] == Antônimos == *[[Atrapalha]] == Tradução == *Espanhol: [[Ayuda]] *Inglês: [[Help]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.ˈʒu.də/ == Ver Também == * No Wikicionário: **[[Wikcionário:Portal_comunitário|Portal Comunitário]] - Para ajuda sobre o Wicionário * Pesquise Na Wikipedia: ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=ajuda&offset=0&offset=0 Ajuda] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:ajuda]] [[pl:ajuda]] [[zh:ajuda]] esplanada 1202 116134 2006-05-01T06:54:35Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) == Substantivo == '''esplanada''' ''feminino'' (''plural: esplanadas'') :#[[Terreno]] [[extenso]] e [[descoberto]]. :#Espaço ao [[ar livre]] onde se põem [[mesa]]s para servir [[bebida]]s ou [[refeição|refeições]], sendo uma [[dependência]] do estabelecimento de [[restauração]]. == Etimologia == Do [[italiano]] ''spianata'', pelo [[francês]] ''esplanade'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /eʃ.plɐ.ˈna.dɐ/, /es.plɐ.ˈna.dɐ/ (menos comum) {{ouvir|pt-br-esplanada.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /eS.pl6."na.d6/, /es.pl6."na.d6/ (menos comum) [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] entra-e-sai 1203 123797 2006-05-30T16:11:59Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''en.tra-e-sai''' ''masculino'' :# (''Brasil'') Movimento contínuo [[de]] entrada e saída. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˈẽj.tɾə i ˈsaj/ * X-SAMPA: /ej~t4@ i saj/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ˈẽ.tɾaj ˈsaj/ * X-SAMPA: /"e~.t4aj saj/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] contramão 1204 78210 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contramão]] movido para [[contramão]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''con.tra.mão''' ''feminino'' :# (''Brasil'') [[Direção]] [[oposto|oposta]] à que se [[dever|deve]] [[trafegar]] num [[caminho]]. :#: ''O [[motorista]] foi [[multar|multado]] porque [[dirigir|dirigia]] na contramão.'' == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /ˌkõw.tɾa.ˈmãw/ * SAMPA: /ko~w.t4a.m6~w/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ˌkõ.tɾa.ˈmãw/ {{ouvir|pt-br-contramão.ogg}} * SAMPA: /ko~.t4a.m6~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] coligir 1205 112266 2006-04-09T17:47:15Z Taberneiro 849 + saída = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo transitivo'' :# [[reunir]] em coleção. :#: ''No final da vida, o autor coligiu os seus poemas num único livro.'' {{conj.pt.ir|Colig}} == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' * AFI: /ko.li.ˈʒi''ɾ''/ * X-SAMPA: /ko.li."Zi4/ '''Brasileira: Caipira''' * AFI: /ko.li.ˈʒi''ɹ''/ * X-SAMPA: /ko.li."Zir\/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ko.li.ˈʒix/ * X-SAMPA: /ko.li."Zix/ peruano 1207 129741 2006-06-14T21:49:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''pe.ru.a.no''' ''masculino'' (feminino: peruana, plural: peruanos, peruanas ''feminino'') :# [[Natural]] do Peru. == Adjectivo == '''pe.ru.a.no''' (feminino: peruana, plural: peruanos, peruanas ''feminino'') :# Do Peru. == Sinónimos == *[[Peruviano]] == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /pe.ɾu.ˈɐ͂.nu/ * SAMPA: /pe.4u."6~.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Peru|Peru]] [[Categoria:Gentílico]] [[el:peruano]] [[en:peruano]] [[es:peruano]] [[la:peruano]] [[sv:peruano]] peruviano 1208 105994 2006-03-15T06:14:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, sv == Substantivo == '''pe.ru.vi.a.no''' ''masculino'' (feminino: peruviana, plural: peruvianos, peruvianas ''feminino'') :# [[Natural]] do Perú. == Adjectivo == '''pe.ru.vi.a.no''' (feminino: peruviana, plural: peruvianos, peruvianas ''feminino'') :# Do Peru. == Sinónimos == *[[Peruano]] == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /pe.ɾu.vi.ˈɐ͂.nu/ * X-SAMPA: /pe.4u.vi."6~.nu/ == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Peru|Peru]] [[Categoria:Gentílico]] [[en:peruviano]] [[sv:peruviano]] assamês 1210 74954 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assamês]] movido para [[assamês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''as.sa.mês''' ''masculino'' (feminino: assamesa, plural: assameses, assamesas ''feminino'') :# [[Natural]] de Assam, Índia. :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada em Assam, Índia. === Tradução === * De '''1''': ** Galego: [[Assamés]] * De '''2''': ** Galego: [[Assamés]] ** Inglês: [[Assamese]] == Adjetivo == '''as.sa.mês''' (feminino: assamesa, plural: assameses, assamesas ''feminino'') :# De Assam, Índia. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /a.sa.ˈme''j''s/ * SAMPA: /a.sa."mejs/ '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /a.sɐ.ˈme''j''s/ ou /a.sɐ.ˈme''j''ʃ/ * SAMPA: /a.s6."mejs/ ou /a.s6."mejS/ {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua_(Português)]] MediaWiki:Listadmins 1211 20203 2004-09-28T20:36:07Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução Lista de administradores anistia 1212 74330 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anistia]] movido para [[anistia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo(1)== '''A.nis.ti.a''' ''feminino'' #Qualidade de [[anisto]]. ===Etimologia=== De ''anisto + -ia'' ==Substantivo(2)== '''A.nis.ti.a''' ''feminino'' - {{GrafiaPtbr|amnistia}} # [[Amnistia]] (na [[ortografia]] da [[norma]] portuguesa) # Perdão. #:''Beneficiou de uma anistia do [[rei]].'' ==Etimologia== * Do grego ''amnestia'' - "esquecimento" ==Tradução== == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /a.nis.ˈtʃi.ə/ * SAMPA: /a.nis."tSi.@/ '''Brasileira: Carioca" * AFI: /ɐ.nis.ˈtʃi.ɐ/ ou /ɐ.niʃ.ˈtʃi.ɐ/ * SAMPA: /6.nis."tSi.6/ ou /6.niS."tSi.6/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:anistia]] abrunho 1213 72640 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abrunho]] movido para [[abrunho]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''a.bru.nho''' # [[Fruto]] originário [[do]] [[abrunheiro]]. # O mesmo que otário ou incompetente. # Palavra pertencente à corrente literária Sanchista. ==Pronúncia== '''Brasileiro: Carioca''' *AFI: /a.ˈbru.ɲu/ *SAMPA: /a."bru.Ju/ [[Categoria: Substantivo_(Português)]] piá 1214 129188 2006-06-13T15:54:03Z Xis 547 == Substantivo == '''pi.á''' # Menino, criança; # Menino indígena. == Adje(c)tivo == '''pi.á''' # Alguém que se comporta ou lembra um menino. # Mais utilizado na forma aumentativa - ''piazão'' - no sentido positivo e diminutiva - ''piazinho'' - no sentido pejorativo. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == * [[Menino]]; * [[Guri]]; * [[Curumim]]; * [[Pirralho]]. == Etimologia == *Do tupi ''pyã'', que significa ''coração''. Forma utilizada pelas mães para chamarem carinhosamente seus filhos. == Pronúncia == '''Brasileira: Paulistana''' e '''Caipira''' * AFI: /pi.ˈa/ * SAMPA: /pi."a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] flaco 1215 126888 2006-06-06T08:55:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Espanhol = == Adjetivo == :# [[Magro]]. :# (''Figurado'') [[Fraco]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈfla.ko/ * SAMPA: /"fla.ko/ [[Categoria:Adjectivo_(Espanhol)]] [[en:flaco]] [[fi:flaco]] [[fr:flaco]] [[io:flaco]] [[zh:flaco]] bracarense 1218 76514 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bracarense]] movido para [[bracarense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= == Substantivo == '''bra.ca.ren.se''' ''masculino e feminino'' :#[[Natural]] ou [[habitante]] de Braga. ==== Sinónimos ==== * [[Brácaro]] == Adjectivo == '''bra.ca.ren.se''' ''masculino e feminino'' :#Que é da cidade portuguesa de Braga, ou dos seus habitantes; que lhe diz respeito. ==== Sinónimos ==== *[[Brácaro]] *[[Braguês]] == Etimologia == * Do latim ''bracarensis'', de ''Bracặra'', Braga == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /bɾa.ka.ˈɾe͂.si/ * X-SAMPA: /b4a.ka.4e~.si/ == Ver Também == * Na Wikipedia: **[http://pt.wikipedia.org/wiki/braga Braga] [[Categoria: Gentílico]] eborense 1219 129690 2006-06-14T21:08:23Z Paes 582 {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= == Substantivo == '''e.bo.ren.se''' ''masculino e feminino'' :#[[Natural]] ou [[habitante]] de Évora. == Adjectivo == '''e.bo.ren.se''' ''masculino e feminino'' :#Que é da cidade portuguesa de Évora ou dos seus habitantes. == Etimologia == * Do latim ''eborensis''. == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /e.bo.ˈɾe͂.si/ * X-SAMPA: /e.bo.4e~.si/ == Ver Também == * Na Wikipedia: ** [[:w:Évora|Évora]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Gentílico]] berlinense 1220 76082 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berlinense]] movido para [[berlinense]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ber.li.nen.se''' ''masculino e feminino'' :#Natural ou habitante de Berlim, cidade capital alemã. == Adjectivo == '''ber.li.nen.se''' ''masculino e feminino'' :#Que é da cidade de Berlim ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * [[Berlinês]] == Etimologia == * De ''Berlim'' mais sufixo ''-ense''. == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /bex.li.ˈne͂.si/ * SAMPA: /bex.li.ne~.si/ == Ver Também == * Na Wikipedia: ** [[:w:Berlim|Berlim]] ** [[:w:Alemanha|Alemanha]] [[Categoria: Gentílico_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] Categoria:Substantivo 1221 57741 2006-01-11T16:54:47Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh Removendo: fr Nesta ''categoria'' ficam as '''sub-categorias''' com os [[substantivo]]s em cada [[língua]]. {{índice cat}} [[Categoria:Classe]] [[de:Kategorie:Substantiv]] [[en:Category:Nouns]] [[is:Flokkur:Nafnorð]] [[yi:קאַטעגאָריע:סובסטאַנטיװ - substantiv]] [[zh:Category:名词]] Categoria:Advérbio 1222 57712 2006-01-11T15:19:32Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh Modificando: fr '''Advérbios''' neste [[Wikcionário]] [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Gramática]] [[de:Kategorie:Adverb]] [[en:Category:Adverbs]] [[fr:Catégorie:Adverbes]] [[yi:קאַטעגאָריע:אַדװערב - adverb]] [[zh:Category:副词]] Wikcionário:Livro de estilo 1223 135222 2006-06-29T01:53:31Z Marcelo-Silva 364 Corrigindo <!-- Nota: Este manual deve ser tão simples quanto possível. Conteúdos complexos (tabelas e figures, por exemplo) devem ser relegados para outras páginas --> Este '''Livro de Estilo''' deve ser utilizado como referência. Foi criado com o objectivo de uniformizar o estilo de todos os artigos do Wikcionário. As regras propostas '''não são obrigatórias''', pois tem maior valor a informação do que a sua apresentação. Mas se essas regras forem seguidas, o Wikcionário torna-se '''muito mais fácil''' de usar e de consultar. Como notam os autores do ''[[The Chicago Manual of Style]]'' : :''Rules and regulations such as these, in the nature of the case, cannot be endowed with the fixity of rock-ribbed law. They are meant for the average case, and must be applied with a certain degree of elasticity.'' ==Título do Artigo== Quanto aos verbetes do Wikcionário, deve ser usada a forma masculina, singular e grau normal, ou o infinitivo impessoal no caso de verbos. Verbetes flexionados são necessários: # Quando são extremamente diferentes em escrita e pronúncia de suas formas não flexionadas; # ou quando têm pelo menos um significado diferente de suas formas não flexionadas. Também '''não''' se deve criar páginas cujos títulos são erros ortográficos ou de digitação, nem mesmo para redirecionar para as páginas corretas. Ver a [[Wikcionário Discussão:Livro de Estilo/Título do artigo|discussão]] onde isso ficou decidido. == Ordem dos tópicos == * '''Idioma'''; * '''Classe gramatical''', contendo suas definições enumeradas, e exemplos de seu uso em ''itálico'' (ver [[#Modelo de artigo|modelo]]); * '''Sinônimos''' / '''Antônimos'''; * '''Fraseologia'''; * '''Pronúncia'''; * '''Conjugação''' / '''Declinação'''; * '''Tradução'''; * '''Verbetes derivados'''; * '''Etimologia'''; * '''Ver também''' - páginas que complementem a compreensão do verbete, tais como outros verbetes do Wikcionário, artigos da Wikipédia ou páginas externas. * '''Ligações externas''' Dependendo da variedade semântica, um tópico desses pode se tornar subtópico de outro. Por exemplo, quando um verbete possuir diversas acepções e traduções, os tópicos '''sinônimos''' e '''traduções''' podem vir como subdivisões do tópico relativo à classe gramatical, como no modelo abaixo. Uma outra maneira (adequada para quando os significados são muitos) é colocar os tópicos separados, e em cada tópico separar por numeração (como exemplo ver [[abafar#sinónimos|abafar]]). == Classes gramaticais recomendadas == Recomendadas: *'''[[Artigo]]''' (ex. ''[[o]]''); *'''[[Adjetivo]]''' / '''[[Adjectivo]]''' (ex. ''[[andino]]''); *'''[[Advérbio]]''' (ex. ''[[agora]]''); *'''[[Conjunção]]''' (ex. ''[[embora]]''); *'''[[Interjeição]]''' (ex. ''[[olá]]!''); *'''[[Measure word]]''' ou '''[[Counter]]''' (usado em idiomas asiáticos; veja [[w:en:Measure word|Measure word]]); *'''[[Numeral]]''' (ex. ''[[dois]]''); *'''[[Partícula]]''' (usadas especialmente em linguagens asiáticas); *'''[[Preposição]]''' (ex. ''[[de]]'') ou '''[[Posposição]]'''; *'''[[Pronome]]''' (ex. ''[[ele]]''); *'''[[Substantivo]]''' (ex.: ''[[direito]]''); *'''[[Verbo]]''' (ex.: ''[[abafar]]''). Além destas, podem haver as classificações: *'''[[Abreviatura]]''' (ex. ''[[abbr.]]''); *'''[[Contração]]''' / '''[[Contracção]]''' (ex. ''[[à]]''); *'''[[Expressão]]''' (ex. ''[[calcanhar de Aquiles]]''); *'''[[Prefixo]]''' (ex. ''[[neo-]]'') ou '''[[Sufixo]]''' (ex. ''[[-ista]]''); *'''[[Sigla]]''' (ex. ''[[NATO]]''); *'''[[Símbolo]]''' (ex. ''[[A]]''). ==Modelo de artigo== As regras acima citadas podem ser exemplificadas através do [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo|nosso modelo de entrada]]. O estilo do Wikcionário está sob um constante processo de aperfeiçoamento, e qualquer usuário tem o direito de propor sugestões. ==Ver também== * [[Anarquia|Exemplo de artigo bem estruturado]] * [[Wikcionário:O que todo verbete precisaria ter]] * [[w:Wikipedia:Livro de Estilo|Livro de estilo na Wikipedia]] * [http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Template Modelo no Wikcionário Inglês] [[Categoria:Wikcionário|Livro de estilo]] [[en:Wiktionary:Style_guide]] [[es:Wikcionario:Estructura]] [[la:Project:Exemplum]] [[nl:WikiWoordenboek:Sjabloon]] [[pl:Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł]] atualmente 1224 130648 2006-06-17T15:44:52Z Jackpocket 598 {{GrafiaPtbr|actualmente}} == Advérbio == '''a.tu.al.men.te''' :#No tempo [[presente]], em que se vive; na [[atualidade]]. ==== Sinónimos ==== * [[Agora]] * [[Hoje]] * Nestes Tempos * [[Presentemente]] ==== Antónimos ==== * [[Antes]] * [[Antigamente]] * [[Outrora]] * No Futuro ==== Tradução ==== * Inglês: [[actually]] == Etimologia == * De ''atual'' mais sufixo ''-mente'' {{Pronúncia}} === Brasil === {{Pron carioca}} *[[AFI]]: /a.tu.aw.ˈmẽ.ʧi/ *[[X-SAMPA]]: /a.tu.aw."me~.tSi/ [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:atualmente]] [[zh:atualmente]] guzerate 1225 128870 2006-06-12T11:07:11Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''gu.ze.ra.te''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] de Guzerate, Índia. :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada em Guzerate, Índia. === Tradução === * De '''1''': ** Galego: [[Gujarati]] * De '''2''': ** Galego: [[Gujarati]] ** Inglês: [[Gujarati]] == Adjetivo == '''gu.ze.ra.te''' ''comum de dois gêneros'' :# De Guzerate, Índia. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /gu.ze.ˈɾa.tʃi/ == Veja Também == * [[:gu:|Wikcionário em Guzerate]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[nl:guzerate]] UTC 1227 122854 2006-05-28T22:53:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Sigla== # '''T'''empo '''U'''niversal '''C'''oordenado (TUC), padrão mundial para a hora legal. ==Etimologia== Formado a partir de ''Universal Time'', pela adição do modificador ''Coordinated''. ==Tradução== * Francês: [[TUC]] (''Temps Universel Coordonné'') ==Ver também== * [[w:UTC|Artigo sobre UTC na Wikipédia]] * [http://www.zenite.nu/menu02/hora.shtml Breves comentários sobre UTC e fusos horários] [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Cronônimo (Inglês)]] [[de:UTC]] [[en:UTC]] [[et:UTC]] [[fr:UTC]] [[it:UTC]] [[ja:UTC]] [[ko:UTC]] [[nl:UTC]] [[sv:UTC]] nhô 1229 124013 2006-05-30T20:22:39Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''nhô''' ''masculino'' (feminino: nhá) :# (''Brasil'') (''Desusado'') Tratamento que os [[escravo]]s davam aos seus senhores. === Sinônimos === :* [[Ioiô]] :* [[Nhonhô]] :* [[Sinhô]] == Etimologia == De ''senhor'', passando por ''sinhô''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈɲo/ * SAMPA: /"Jo/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] nhonhô 1230 123998 2006-05-30T19:39:36Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''nho.nhô''' ''masculino'' (feminino: nhanhá, nhanhã) :# (''Brasil'') (''Desusado'') Tratamento que os [[escravo]]s davam a seus senhores. === Sinônimos === :* [[Ioiô]] :* [[Nhô]] :* [[Sinhô]] == Etimologia == De ''senhor'', passando por ''sinhô'' e ''nhô''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ɲo.ˈɲo/ * SAMPA: /Jo."Jo/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] brácaro 1231 76672 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brácaro]] movido para [[brácaro]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bra.ca.ro''' ''masculino'' ''(feminino: brácara; plural: brácaros; feminino plural: brácaras)'' :#Natural ou habitante de Braga. ==== Sinónimos ==== * [[Bracarense]] == Adjectivo == '''bra.ca.ro'''''masculino'' ''(feminino: brácara; plural: brácaros; feminino plural: brácaras)'' :#Que é da cidade portuguesa de Braga, ou dos seus habitantes; que lhe diz respeito. ==== Sinónimos ==== *[[Bracarense]] *[[Braguês]] == Etimologia == * Do latim ''Bracặra'', Braga == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /bɾa.ka.ˈɾe͂.si/ * X-SAMPA: /b4a.ka.4e~.si/ == Ver Também == * Na Wikipedia: **[http://pt.wikipedia.org/wiki/braga Braga] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Gentílico_(Português)]] assamés 1232 104661 2006-03-13T18:03:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[assamês]]. :# Habitante de Assam, Índia. [[Assamês]]. [[Categoria:Língua_(Galego)]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[gl:assamés]] braguês 1233 76526 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Braguês]] movido para [[braguês]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bra.guês''' ''masculino'' ''(feminino: braguesa; plural: bragueses; feminino plural: braguesas)'' :# [[Natural]] ou [[habitante]] de [[Braga]]. :# [[Chapéu]] de [[aba]] [[larga]], de [[feltro]], [[fabricar|fabricado]] em Braga. ==== Sinónimos ==== * de 1: [[Bracarense]] == Adjectivo == '''bra.guês'''''masculino'' ''(feminino: braguesa; plural: braguêses; feminino plural: braguesas)'' :#Que é da [[cidade]] [[português|portuguesa]] de Braga, ou dos seus habitantes; que lhe diz [[respeito.]] ==== Sinónimos ==== *[[Bracarense]] *[[Brácaro]] == Etimologia == * De ''Braga'' mais [[sufixo]] ''-ês''. == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * [[AFI]]: /bɾa.ˈgejʃ/ == Ver Também == * Na Wikipedia: **[http://pt.wikipedia.org/wiki/braga Braga] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Gentílico_(Português)]] Categoria:Verbo (Inglês) 1235 20225 2005-04-29T17:52:13Z Waltter Manoel da Silva 123 + Categoria Gramática Inglês [[Verbo]]s do idioma [[inglês]] existentes no [[Wikcionário]]. [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] A 1236 134577 2006-06-26T11:31:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{wikipédia}} =Português= == Substantivo == '''a,A''' ''feminino'' :#Primeira [[letra]] e primeira [[vogal]] do [[alfabeto]] português. [[Sinal]] gráfico que representa os [[som|sons]] da fala em '''a'''ve, p'''a'''lco, not'''á'''vel e em b'''a'''n'''a'''n'''a''', t'''â'''m'''a'''r'''a''', sons esses respectivamente classificados como vogal central aberta e vogal central semifechada. :#''(com minúscula)'' [[Símbolo]] de ''[[are]]'', medida de [[superfície]]. :#''(com maiúscula)'' Símbolo de ''[[ampere]]''. :#Designação da nota ''lá'' nos países [[anglo-saxónico]]s e [[germânico]]s. :#''(matemática)'' Décimo primeiro [[algarismo]] do sistema [[hexadecimal]]. == Artigo Definido == '''a''' ''feminino'' ''(Válido para masculino e para o feminino)'' ''Usa-se sempre antes do substantivo com função de determinante.'' :#Indica todo e cada um dos [[elemento]]s do grupo (''A azinheira é uma árvore. As camionetas poluem a natureza'') :#Determina um nome de [[pessoa]] ou coisa atrás referida. :#Precede os nomes de [[localidade]]s quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo. (''Lisboa e Porto são as principais cidades portuguesas. A Lisboa de há 30 anos era muito diferente da que é hoje'') :#Precedendo nomes de pessoas [[célebre]]s, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua obra no seu conjunto; no plural, relativamente a [[pintor]]es ou [[escultor]]es, designa as suas obras. :#Com expressões [[quantitativo|quantitativas]] tem valor [[distributivo]]. :#Altera a [[categoria]] [[gramatical]] de [[advérbio]]s, [[particípio]]s e [[adjectivo]]s que passam a ter função nominal. :#Integra a forma de superlativo relativo dos adjectivos. ''(De entre as línguas a portuguesa é a mais importante)'' :#''(plural)'' Diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias [[geração|gerações]]. =Português-Inglês= ==Preposição== - '''[[a]]''' – prep. = [[to]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[para]] ''' = [[to]], [[for]] **..** NOTA = [[Se]] o [[vocábulo]] “a” é [[preposição]], ele não pode ser [[ao mesmo tempo]] [[também]] [[crase]] (à). [[Portanto]], é [[errado]] [[crasear]] o “a” nos [[exemplo]]s [[abaixo]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : '''Preposição a antes de advérbio''' = ::# '''[[a não ser que]]''' – loc. prep. = [[unless]] (*.*) : '''Preposição a antes de expressões de tratamento''' = :# ''' a [[você]] ''' = to [[you]] (***) :'''Preposição a antes de numerais” = ::# '''a [[onze]] [[milha]]s''' = [[eleven]] [[mile]]s [[away]] (*.*) :# '''a [[vinte]] [[metro]]s''' = [[twenty]] [[meter]]s away (*.*) : '''Preposição a antes de pronomes oblíquos ou retos''' = :# ''' a [[mim]] ''' = to [[me]] (***) :# ''' a [[ti]] ''' = to [[you]] (***) :# ''' a [[ele]] ''' = to [[him]] (***) :# ''' a [[ela]] ''' = to [[her]] (***) :# ''' a [[nós]] ''' = to [[us]] (***) :# ''' a [[vós]] ''' = to [[you]] (***) :# ''' a [[eles]] ''' = to [[them]] (***) :# ''' a [[elas]] ''' = to [[them]] (***) : '''Preposição a antes de substantivo feminino no [[sentido geral]]''' = ::# '''a [[distância]]''' = at a [[distance]] (*.*) :# '''Preposição a antes de substantivo masculino''' = ::# '''a [[cavalo]]''' = on [[horseback]] (*.*) ::# '''a [[convite]] de = at the [[invitation]] of (***) :::# [[fazer]] [[algo]] a convite de [[alguém]] = to [[do]] [[something]] at the invitation of [[someone]] (*.*) :# ''' a Paris ''' = (***) ::# ''' uma viagem a Paris ''' = a trip to Paris (*.*) : '''Preposição a após ''substantivo feminino''''' = :# ''' visita a ''' = visit to (***) :# ''' fazer uma ''visita a'' um lugar (ou pessoa) ''' = to pay a ''visit to'' some place (or person) (***) : '''Preposição a antes de verbo''' = ::# '''[[a partir de]]''' = [[as from]], [[as of]] (*.*) ::# '''[[a seguir]]''' OU '''[[em seguida]]''' = [[next]] (***) :# '''Preposição a após verbo e antes de substantivos no plural''' = :# ''' levar a algo ''' (ter algo como conseqüência) = to lead to something (to have something as a consequence (***) ::# ''' O evento levou muitas pessoas a reações violentas. ''' = The event led many people to violent reactions. (*.*) :# '''Preposição a após verbo e antes de pronome ou expressão de tratamento''' = ::# '''pertencer a ... ''' = to belong to ... (***) :::# '''Meu [[coração]] pertence a você.''' = '''My [[heart]] [[belong]]s to you.''' (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ==Pronome Pessoal== ''(Válido para masculino e para o feminino)'' ''Refere-se à 3ª pessoa gramatical na função de objecto directo'' :#Indica pessoa ou coisa anteriormente mencionada ou a seguir explicitada. :#''(Portugal)''Indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o senhor», «a senhora» ou o tratamento por «você». :# Serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como ''deixar, mandar, fazer'' ou qualquer verbo de percepção ''(Mandou-os ler o texto, Ouviu-a espirar várias vezes)''. ==Pronome Demonstrativo== ''(Válido para masculino e para o feminino)'' :#Quando seguido da preposição ''de'' ou do pronome relativo ''que'', serve para designar pessoas ou coisas, situando-as no espaço ou no tempo. == Etimologia == * Do latim ''illa''. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a/ (se tônica), /ɐ/ (se átona) =Inglês-Português= - '''[[a]]''' – n. = [[a]] – s.m. (First letter of the alphabet = Primeira letra do alfabeto) **..** '''(Theme / Tema: [[gramática ]] (inglês) / [[grammar]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Gram%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[a]]''' – pron. = [[um]], uma – pron. :a) – a – pronome: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[man]]''' = um homem (***) :2 '''a [[woman]]''' = uma mulher (***) - '''[[a]]''' – prep. = [[por]] – prep. (Syn.: per = por) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 Seven days a week = Sete dias por semana. (***) - '''[[a]]''' – = Abrevitura de angstrom. **..** '''(Theme / Tema: [[física]] (inglês) / [[physics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:F%C3%ADsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] =Português= - '''[[A]]''' – = Abrevitura de ampère(s). (NOTA: símbolo A também em português) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = Indicativo de ordem, série, graduação. - '''[[A]]''' – = Abreviatura de "[[argon]]" ([[argônio]] = símbolo: [[Ar.]]) **..** '''(Theme / Tema: [[química]] (inglês) / [[chemistry]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Qu%C3%ADmica_%28Ingl%C3%AAs%29]] =Inglês-Português= - '''[[A]]''' – = [[lá]] (Nota musical, sexto grau). **..** '''(Theme / Tema: [[música]] (inglês) / [[music]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:M%C3%BAsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] == Ver Também == * Na Wikipedia: : [[w:A|A]] * No [[Glossário Teosófico]] : [[Glossário Teosófico:A|A]] {{A-Z}} ={{sux}}= {{-noun-}} '''a''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Sumério)}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Artigo]] [[Categoria:Crase]] [[Categoria:Matemática]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Alfabeto (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Física (Inglês)]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Química (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[de:A]] [[en:A]] [[et:A]] [[fi:A]] [[fr:A]] [[hr:A]] [[ja:A]] [[ko:A]] [[ku:A]] [[la:A]] [[qu:A]] [[ro:A]] [[sv:A]] [[zh:A]] B 1238 134581 2006-06-26T12:01:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{wikipédia}} ={{pt}}= == Substantivo == '''b,B''' ''masculino'' :#''(alfabeto)''Segunda letra e primeira consoante do alfabeto português. :#''(matemática)''Décimo segundo algarismo do sistema [[hexadecimal]]. :#Abreviatura de ''[[Bom]]'' . :#''(com maiúscula)(química)'' Símbolo de ''[[boro]]'', elemento químico. :#''(com maiúscula)'' Símbolo de ''indução magnética''. :# Designação da nota ''si'' nos países anglo-saxónicos e germânicos. :#''(música)'' Sinal representante da nota [[si]]. ==Abreviatura== :#(minúscula) de ''bit''. :#(maiúscula) de ''byte''. == Etimologia == * Do latim ''b'' ou ''B''. {{A-Z}} {{SimbQuim|Boro}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[Categoria:Música (Português)]] [[de:B]] [[en:B]] [[fi:B]] [[fr:B]] [[hr:B]] [[ja:B]] [[ko:B]] [[ku:B]] [[la:B]] [[qu:B]] [[ro:B]] [[zh:B]] nubente 1239 128042 2006-06-09T22:48:11Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''nu.ben.te''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Pessoa]] que fez promessa de casamento. == Adjetivo == '''nu.ben.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que fez promessa de casamento. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /nu.ˈbẽj.tʃi/ * SAMPA: /nu."be~.tSi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] alado 1240 121762 2006-05-25T22:46:13Z Manéli 1265 = Português = == Adjetivo == '''a.la.do''' :# Que tem [[asas]]. == Antônimos == * ''(biologia)'' [[Áptero]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.ˈla.du/ * SAMPA: /a."la.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Substantivo (Galego) 1241 20230 2004-10-13T12:17:05Z Leuadeque 21 [[Substantivo]]s do idioma [[galego]] existentes no [[Wikcionário]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Galego]] MediaWiki:Subcategorycount 1242 20231 2004-10-03T13:58:57Z Leuadeque 21 Tradução Existem $1 subcategorias desta categoria. inédito 1243 129446 2006-06-14T12:24:50Z PSELOP 570 == Substantivo == '''i.né.di.to''' ''masculino'' :# [[Obra]] ainda não exposta ao [[público]]. == Adjetivo == '''i.né.di.to''' :# Ainda não exposto ao [[público]]. :# Ainda não impresso. :# (''Figurado'') Nunca antes visto. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /i.ˈnɛ.dʒi.tu/ * SAMPA: /i."nE.dZi.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] malaiala 1244 123648 2006-05-30T03:12:22Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ma.la.ia.la''' ''masculino'' :# Língua [[dravídica]] falada em ''Kerala'', Índia. === Tradução === :* Inglês: [[Malayalam]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ma.laj.ˈja.lə/ == Ver Também == * [[:ml:|Wikcionário em Malaiala]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] desenvolvimento 1245 79014 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenvolvimento]] movido para [[desenvolvimento]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''de.sen.vol.vi.men.to''' ''masculino'' # [[Crescimento]] # [[Propagação]] # Ato de se [[desenvolver]]. == Etimologia == :De [[desenvolver]] e [[-mento]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /de.zẽj.vow.vi.ˈmẽj.tu/ * X-SAMPA: /de.ze~j.vow.vi."me~j.tu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[desarrollo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[development]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Ajuda:Como editar uma página 1246 125910 2006-06-04T01:08:00Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Schoenfeld '''Adaptado da [http://pt.wikipedia.org Wikipédia]. Em fase de adaptação.''' O [[Wikcionário:Sobre|Wikcionário]] é um [[w:WikiWiki|WikiWiki]], o que significa que qualquer pessoa que queira pode facilmente editar qualquer artigo e ver as mudanças instantaneamente aplicadas. Esta página serve como referência para '''os códigos do Wiki'''. Se quiser, você ainda pode aprender sobre: * [[Wikcionário:Como criar uma página|Como criar uma página]] * Dicas informais sobre [[Wikcionário:Como contribuir para o Wikcionário|contribuir para o Wikcionário]] * Tarefas de edição em geral em [[Wikcionário:FAQ#Edição|FAQ de edição]] * Convenções de estilo em [[Wikcionário:Livro de estilo]] * Políticas gerais em [[Wikcionário:Políticas e guias de referência]] * [[Wikcionário:Convenção de nomenclatura|Convenções de nomenclatura]] para saber como dar nomes aos artigos É muito fácil editar uma página Wiki. Basta clicar no link "'''Editar'''" (ou "'''Edit this page'''", se estiver em inglês) que está na parte superior, inferior, ou na lateral da página Wiki, para que ela seja modificada, ou então clicar em "'''Discussão'''" ("'''Discuss this page'''") e em seguida em "Editar" ("Edit this page") para escrever na [[Wikicionário:Página de discussão|página de discussão]] correspondente. De uma forma ou outra, você será levado a uma outra página com uma caixa de texto editável preeenchida com o conteúdo da própria página. Depois de escrever, digite um [[Wikcionário:Resumo da edição|resumo da edição]] bem curto no pequeno campo logo abaixo da caixa de edição e pressione o botão "Salvar página" (ou "Save")! Você tem ainda a opcão de fazer uma previsão do texto que acabou de escrever antes de gravá-lo, caso queira. O sistema está feito de modo que o pressionar do botão "Enter" enquanto a caixa de edição não está ativa (não há nenhum cursor em seu interior) pode provocar o mesmo efeito de pressionar o botão Save. Por favor, use um [[Wikcionário:Princípio da imparcialidade|ponto de vista neutro]], e por favor [[Wikcionário:Cite as suas fontes|cite suas fontes]] de forma que os outros possam verificar e complementar seu trabalho. Freqüentemente é mais conveniente começar por apenas copiar e colar o texto em seu editor favorito, fazer a edição e verificação ortográfica lá, e depois colar o texto de volta no navegador e fazer a previsão. Desta forma, você mantém uma cópia local de segurança das páginas de sua autoria e pode ainda fazer modificações quando não está conectado à internet. == Edições menores == Ao editar uma página, um usuário que fez o [[Wikcionário:Como fazer o log-in|log-in]] no sistema tem a opção de marcar sua edição como "Edição menor" ("minor edit"). O uso desta função é uma questão de gosto pessoal. Uma regra geral é que uma página onde houve correções de ortografia, formatação e rearranjo do texto deve ser marcada como uma "edição menor". Uma grande edição ocorre quando uma nova observação da entrada vale a pena para quem está a acompanhar o artigo bem de perto, mesmo que a mudança que ocorreu tenha sido numa única palavra. Esta funcionalidade é importante porque os usuários podem fazer com que essas edições menores não apareçam na página de Mudanças Recentes, e com isso manter o número de edições baixo num nível que possa ser controlado. O motivo para não permitir que um usuário que não fez o log-in no sistema possa marcar uma "edição menor" é porque vandalismos poderiam ser marcados como pequenas edições e ficar mais tempo despercebidos. Este limite é outro motivo para logar. == Os códigos wiki == Na coluna da esquerda da tabela abaixo você pode ver quais são os efeitos possíveis. Na coluna da direita você pode ver como esses efeitos foram obtidos. Em outras palavras, para fazer com que o texto se pareça com o que está à esquerda, escreva aquilo que se encontra à direita. Você pode deixar esta página aberta numa janela separada do navegador para servir como referência. Se você quiser apenas experimentar sem correr o risco de fazer algum mal a uma página, você pode praticar no ([[Wikcionário:Parque dos Miúdos|Parque dos Miúdos]]). === Seções, parágrafos, listas e linhas=== <table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"> <tr><th>Parece com isso</th><th>Se você digitar isso</th></tr><tr><td> Comece suas seções com cabeçalhos: == Nova seção == === Subseção === ==== Sub-subseção ==== </td> <td><pre><nowiki> == Nova seção == === Subseção === ==== Sub-subseção ==== </nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> Apenas um [[final de linha]] não tem nenhum efeito na aparência. Eles podem ser usados para separar frases dentro de um parágrafo. Alguns editores acham que ajuda a edição e melhora a função ''diff'' de diferenças. Porém, uma linha em branco inicia um novo parágrafo. </td> <td> <pre><nowiki>Apenas um [[final de linha]] não tem nenhum efeito na aparência. Eles podem ser usados para separar frases dentro de um parágrafo. Alguns editores acham ajuda a edição e melhora a função ''diff'' de diferenças. Porém, uma linha em branco inicia um novo parágrafo.</nowiki></pre> </td> </tr> <tr valign="top"><td>Você pode quebrar linhas<br> sem começar um novo parágrafo.</td> <td><pre><nowiki>Você pode quebrar linhas<br> sem começar um novo parágrafo.</nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> * Listas são fáceis de fazer: ** comece cada linha com um asterisco ** mais asteriscos significam níveis mais profundos </td> <td><pre><nowiki>* Listas são fáceis de fazer: ** comece cada linha com um asterisco ** mais asteriscos significam níveis mais profundos </nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> # Listas numeradas também são boas ## muito organizadas ## fáceis de seguir </td> <td><pre><nowiki># Listas numeradas também são boas ## muito organizadas ## fáceis de seguir</nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> * Você pode até mesmo misturar listas *# e aninhá-las *#* como aqui </td> <td><pre><nowiki>* Você pode até mesmo misturar listas *# e aninhá-las *#* como aqui</nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> ; Lista de Definição : lista de definições ; item : a definição do item </td> <td><pre><nowiki>; Lista de Definição : lista de definições ; item : a definição do item</nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> : Dois pontos servem para identar uma linha ou parágrafo. Um caracter de nova linha inserido manualmente inicia um novo parágrafo. * Isto é principalmente para material que deve ser mostrado, mas é usado também na [[Wikipedia:Página de discussão|página de discussão]].</td> <td><pre><nowiki>: Dois pontos servem para identar uma linha ou parágrafo. Um caracter de nova linha inserido manualmente inicia um novo parágrafo. </nowiki></pre> </td> </tr> <tr valign=top> <td> <pre><nowiki>IF uma linha começa com um espaço THEN ela será formatada exatamente como for digitada; com uma fonte de tamanho fixo; e as linhas não serão quebradas; ENDIF isto é útil para: * colagem de texto preformatado; * descrição de algoritmos; * código fonte de programas * arte ascii;</nowiki></pre> ATENÇÃO Se o texto for muito extenso, você [[alargamentos de página|obriga toda a página a ser larga]] e portanto menos legível. Nunca comece linhas comuns com espaços em branco.</td><td><pre><nowiki> IF uma linha começa com um espaço THEN ela será formatada exatamente como for digitada; com uma fonte de tamanho fixo; e as linhas não serão quebradas; ENDIF isto é útil para: * colagem de texto preformatado; * descrição de algoritmos; * código fonte de programas * arte ascii;</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"><td><center>Texto centrado.</center> </td> <td><pre><nowiki><center>Texto centrado.</center></nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td>Uma [[linha horizontal de divisão]]: acima ---- e abaixo. Muito útil para separar conversas diferentes em páginas de discussão. </td> <td><pre><nowiki>Uma linha horizontal de divisão: acima ---- e abaixo. </nowiki></pre> </td> </tr> </table> == Links, URLs, imagens == <table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"> <tr> <th>Parece com isso</th> <th>Se você digitar isso</th> </tr> <tr valign="top"><td>Sue está a estudar [[matemática discreta]]. *A primeira letra do alvo é automaticamente maiúscula. *Os espaços internos em branco são automaticamente representados como caracteres "underscore" (digitar um caractere "underscore" tem o mesmo efeito que digitar um espaço, porém isto não é recomendado). Portanto o link acima é para <nowiki>http://www.Wikipedia.org/wiki/Matemática_discreta</nowiki>, ou seja, para o artigo com o nome "Matemática discreta".</td><td><pre><nowiki>Sue está a estudar [[matemática discreta]].</nowiki></pre></td> </tr> <tr><td> Link para uma seção em uma página, exemplo [[Lista_de_cidades_por_país#Marrocos]] (links para seções inexistentes não são na verdade quebrados, mas são tratados como se fossem links para o topo da página)</td> <td><pre><nowiki>[[Lista_de_cidades_por_país#Marrocos]]</nowiki></pre></td>.</tr> <tr valign="top"><td>Mesmo alvo, nomes diferentes ("[[ligação canalizada]]"): [[FAQ da Wikipédia|respostas]].</td> <td><pre><nowiki>Mesmo alvo, nomes diferentes: [[FAQ da Wikipédia|respostas]]</nowiki></pre> </td> </tr> <tr valign="top"> <td>Os finais podem ser misturados com a ligação: [[teste]]mos, [[gene]]s </td> <td> <pre><nowiki>Os finais podem ser misturados com a ligação: [[teste]]mos, [[gene]]s</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"> <td> O que ficar entre parêntesis é automaticamente escondido: [[reino(biologia)|reino]].<p>O espaço de nomes (namespace) é automaticamente escondido: [[Wikipedia:Stafflounge|Staff lounge]]. <p>O servidor preenche a parte que vem depois de | após você gravar a página. Na próxima vez que você abrir a caixa de edição verá o link expandido através do pipe. Uma previsão interpreta a abreviação corretamente, mas não a expande ainda na caixa de edição. Pressione Save e mais uma vez Edit, e você verá a versão expandida. O mesmo vale para as próximas vezes.</td><td><pre><nowiki>O que ficar entre parêntesis é automaticamente escondido: [[reino(biologia)|]].</nowiki></pre> <pre><nowiki>O espaço de nomes (namespace) é automaticamente escondido: [[Wikipedia:Stafflounge|Staff lounge]].</nowiki></pre></td> </tr><tr><td>Sempre que colocar um comentário numa página de discussão, você deve assinar. Você pode fazer isso se colocar três tils para seu nome de usuário: [[User:KarlWick|KarlWick]] e quatro para o nome mais a data/hora: [[User:KarlWick|KarlWick]] 08:10 Oct 5, 2002(UTC)</td> <td><pre><nowiki>Sempre que colocar um comentário numa página de discussão, você deve assinar. Você pode fazer isso se colocar três tils para seu nome de usuário: ~~~ ou quatro para o nome mais a data/hora: ~~~~</nowiki></pre></td></tr> <tr valign="top"><td>[[The weather in London]] é uma página que ainda não existe. *Você pode criá-la ao clicar no link. *Para criar uma nova página: *#Crie um link para ela em alguma outra página. *#Grave aquela página. *#Clique no link que acabou de criar. A nova página será aberta para edição. *Dê uma olhada no guia [[Wikipedia:Como iniciar uma página|Como iniciar uma página]] e no guia das [[Wikipedia:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]] da Wikipédia. *Após a criação da página, faça uma busca pelo título e certifique-se de que os outros links se conectam a ela corretamente.</td> <td><pre><nowiki>[[The weather in London]] é uma página que ainda não existe.</nowiki></pre></td></tr> <tr valign="top"><td>[[Wikipedia:Redireccionamento|Redireccionamento]] - o título de um artigo aponta para outro se colocar um texto como este na primeira linha dele.</td> <td><pre><nowiki>#REDIRECT [[Estados Unidos da América]]</nowiki></pre></td></tr> <tr valign="top"><td>Para uma forma especial de apontar para um artigo sobre um mesmo assunto em outro idioma, veja [[Wikipedia:ligações interlinguísticas]].</td> <td>&nbsp;</td></tr> <tr valign="top"><td>Link externo: [http://www.nupedia.com Nupedia]</td> <td><pre><nowiki>Link externo: [http://www.nupedia.com Nupedia]</nowiki></pre></td></tr> <tr valign="top"><td>Ou apenas forneça a URL: http://www.nupedia.com *Num [[URL]] todos os caracteres devem estar entre: A-Z, a-z, 0-9, ._\/~%-+&amp;#?!=()@ \x80-\xFF. Se um URL contém um caracter diferente, ele deve ser convertido; por exemplo, ^ deve ser escrito como %5E (segundo lê-se na tabela [[ASCII]]).</td> <td><pre><nowiki>Ou apenas forneça a URL: http://www.nupedia.com</nowiki></pre></td></tr> <tr valign="top"><td>Uma figura: [[Imagem:Wiki.png|Wikipedia - A Enciclopédia Livre]] * Somente as imagens que foram previamente carregadas na Wikipédia podem ser usadas. Para carregar imagens, use a página de carregamento [[Especial:Upload|"Carregar arquivo"]]. Você pode encontrar a página de carregamento na [[Especial:Imagelist|lista de imagens]]. Veja a [[Wikipedia:política de uso de imagens]] para muito mais sugestões.</td> <td><pre><nowiki>Uma figura: [[Imagem:Wiki.png]]</nowiki></pre> ou, com a presença de texto alternativo (''altamente'' recomendado) <!-- na verdade é obrigatório com HTML4 --><pre><nowiki>[[Imagem:Wiki.png|Wikipedia - A Enciclopédia Livre]] </nowiki></pre>[[Navegadores web]] mostram o texto alternativo quando eles não são capazes de mostrar a imagem -- por exemplo, quando a imagem não foi carregada, ou quando o navegador somente mostra texto, ou quando o navegador fala o texto em voz alta. Veja [[Wikipedia:Textos alternativos para imagens|Textos alternativos para imagens]] para obter ajuda sobre a escolha de textos alternativos.</td></tr> <tr> <td> Clicar numa imagem faz com que apareça uma página de descrição, a qual também pode ser ligada diretamente: [[:Imagem:Wiki.png]]</td> <td><pre><nowiki> [[:Imagem:Wiki.png]] </nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> Para incluir links para arquivos que não são imagens, como sons, ou imagens mostradas como links ao invés de serem desenhadas na página, use um link do tipo "media".<br>[[media:Sg_mrob.ogg|Som]]<br> <br>[[media:Tornado.jpg|Imagem de um Tornado]] </td> <td> <pre> <nowiki> [[media:Sg_mrob.ogg|Som]] [[media:Tornado.jpg|Imagem de um Tornado]] </nowiki></pre></td></tr> <tr> <td> Para criar links para livros, você usa os links [[Wikipedia:ISBN]]. ISBN 0123456789X </td> <td> <nowiki>ISBN 0123456789X</nowiki> </td> </tr> </table> == Formatação de caracteres == <table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"> <tr> <th>Parece com isso</th> <th>Se você digitar isso</th> </tr> <tr valign="top"><td> ''Enfatizar'', '''com força''', '''''com bastante força'''''. *Estes são apóstrofos duplos e triplos, e não aspas duplas. </td> <td> <pre><nowiki>''Enfatizar'', '''com força''', '''''com bastante força'''''.</nowiki></pre> </td> </tr> <tr valign="top"><td> Ao invés de enfatizar, você também pode escrever em <i>itálico</i> e em <b>negrito</b> se o efeito que se procura é um estilo de fonte específico, como, por exemplo, em fórmulas matemáticas: :<b>F</b> = <i>m</i><b>a</b> *Todavia a diferença entre estes dois métodos não é muito importante para os navegadores gráficos, e a maioria das pessoas pode ignorá-la.</td> <td> <pre><nowiki>Ao invés de enfatizar, Você também pode escrever em <i>itálico</i> e em <b>negrito</b> se o efeito que se procura é um específico estilo de fonte, como, por exemplo, em fórmulas matemáticas: :<b>F</b> = <i>m</i><b>a</b></nowiki></pre></td></tr> <tr valign=top> <td>Uma fonte estilo máquina de escrever para <tt>termos técnicos</tt>. </td> <td><pre><nowiki>Uma fonte estilo máquina de escrever para <tt>termos técnicos</tt>.</nowiki></pre></td><!-- tt é na verdade um 'teletipo', e não 'temo técnico' --></tr> <tr valign=top> <td>Você pode usar um <small>texto pequeno</small> para legendas. </td> <td><pre><nowiki>Você pode usar um <small>texto pequeno</small> para legendas.</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"><td>Você pode <strike>riscar material que deva ser apagado</strike> e <u>sublinhar novo material</u>.. </td> <td><pre><nowiki>Você pode <strike>riscar material que deva ser apagado</strike> e <u>sublinhar novo material</u>.</nowiki></pre> </td> </tr> <tr valign="top"> <td> '''Acentos e notações lexicais:''' (Veja [[Wikipedia:Caracteres especiais]])<br> &Agrave; &Aacute; &Acirc; &Atilde; &Auml; &Aring; <br> &AElig; &Ccedil; &Egrave; &Eacute; &Ecirc; &Euml; <br> &Igrave; &Iacute; &Icirc; &Iuml; &Ntilde; &Ograve; <br> &Oacute; &Ocirc; &Otilde; &Ouml; &Oslash; &Ugrave; <br> &Uacute; &Ucirc; &Uuml; &szlig; &agrave; &aacute; <br> &acirc; &atilde; &auml; &aring; &aelig; &ccedil; <br> &egrave; &eacute; &ecirc; &euml; &igrave; &iacute;<br> &icirc; &iuml; &ntilde; &ograve; &oacute; &ocirc; <br> &oelig; &otilde; &ouml; &oslash; &ugrave; &uacute; <br> &ucirc; &uuml; &yuml; </td> <td><pre><nowiki> &amp;Agrave; &amp;Aacute; &amp;Acirc; &amp;Atilde; &amp;Auml; &amp;Aring; &amp;AElig; &amp;Ccedil; &amp;Egrave; &amp;Eacute; &amp;Ecirc; &amp;Euml; &amp;Igrave; &amp;Iacute; &amp;Icirc; &amp;Iuml; &amp;Ntilde; &amp;Ograve; &amp;Oacute; &amp;Ocirc; &amp;Otilde; &amp;Ouml; &amp;Oslash; &amp;Ugrave; &amp;Uacute; &amp;Ucirc; &amp;Uuml; &amp;szlig; &amp;agrave; &amp;aacute; &amp;acirc; &amp;atilde; &amp;auml; &amp;aring; &amp;aelig; &amp;ccedil; &amp;egrave; &amp;eacute; &amp;ecirc; &amp;euml; &amp;igrave; &amp;iacute; &amp;icirc; &amp;iuml; &amp;ntilde; &amp;ograve; &amp;oacute; &amp;ocirc; &amp;oelig; &amp;otilde; &amp;ouml; &amp;oslash; &amp;ugrave; &amp;uacute; &amp;ucirc; &amp;uuml; &amp;yuml;</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign=top> <td> '''Pontuação:'''<br> &iquest; &iexcl; &laquo; &raquo; &sect; &para;<br> &dagger; &Dagger; &bull; &mdash; </td> <td><pre><nowiki> &amp;iquest; &amp;iexcl; &amp;laquo; &amp;raquo; &amp;sect; &amp;para; &amp;dagger; &amp;Dagger; &amp;bull; &amp;mdash;</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"> <td> '''Símbolos comerciais:'''<br> &trade; &copy; &reg; &cent; &euro; &yen; <br> &pound; &curren;</td> <td><pre><nowiki> &amp;trade; &amp;copy; &amp;reg; &amp;cent; &amp;euro; &amp;yen; &amp;pound; &amp;curren; </nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"><td>Índice: x<sub>2</sub><br> Expoente: x<sup>2</sup> ou x&sup2; *O último método de escrever índices superiores não pode ser usado em todos os contextos, mas seu uso é recomendado sempre que possível (como em unidades de medida) porque a maioria dos navegadores gasta menos tempo na formatação das linhas com ele. &epsilon;<sub>0</sub> = 8.85 &times; 10<sup>&minus;12</sup>C&sup2; / J m.</td> <td><pre><nowiki>Índice: x<sub>2</sub> Expoente: x<sup>2</sup> ou x&amp;sup2; &amp;epsilon;<sub>0</sub> = 8.85 &amp;times; 10<sup>&amp;minus;12</sup> C&amp;sup2; / J m.</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"><td>'''Caracteres gregos:''' <br> &alpha; &beta; &gamma; &delta; &epsilon; &zeta; <br> &eta; &theta; &iota; &kappa; &lambda; &mu; &nu; <br> &xi; &omicron; &pi; &rho; &sigma; &sigmaf; <br> &tau; &upsilon; &phi; &chi; &psi; &omega;<br> &Gamma; &Delta; &Theta; &Lambda; &Xi; &Pi; <br> &Sigma; &Phi; &Psi; &Omega; </td> <td><pre><nowiki> &amp;alpha; &amp;beta; &amp;gamma; &amp;delta; &amp;epsilon; &amp;zeta; &amp;eta; &amp;theta; &amp;iota; &amp;kappa; &amp;lambda; &amp;mu; &amp;nu; &amp;xi; &amp;omicron; &amp;pi; &amp;rho; &amp;sigma; &amp;sigmaf; &amp;tau; &amp;upsilon; &amp;phi; &amp;chi; &amp;psi; &amp;omega; &amp;Gamma; &amp;Delta; &amp;Theta; &amp;Lambda; &amp;Xi; &amp;Pi; &amp;Sigma; &amp;Phi; &amp;Psi; &amp;Omega; </nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"> <td> '''Caracteres matemáticos:''' <br> &int; &sum; &prod; &radic; &minus; &plusmn; &infin;<br> &asymp; &prop; &equiv; &ne; &le; &ge; &rarr;<br> &times; &middot; &divide; &part; &prime; &Prime;<br> &nabla; &permil; &deg; &there4; &alefsym; &oslash;<br> &isin; &notin; &cap; &cup; &sub; &sup; &sube; &supe;<br> &not; &and; &or; &exist; &forall; &rArr; &hArr;<br> &rarr; &harr;<br> (Veja também [[Wikipedia:WikiBookProject Mathematics|WikiBookProject Mathematics]])</td> <td valign="middle"><pre><nowiki> &amp;int; &amp;sum; &amp;prod; &amp;radic; &amp;minus; &amp;plusmn; &amp;infin; &amp;asymp; &amp;prop; &amp;equiv; &amp;ne; &amp;le; &amp;ge; &amp;rarr; &amp;times; &amp;middot; &amp;divide; &amp;part; &amp;prime; &amp;Prime; &amp;nabla; &amp;permil; &amp;deg; &amp;there4; &amp;alefsym; &amp;oslash; &amp;isin; &amp;notin; &amp;cap; &amp;cup; &amp;sub; &amp;sup; &amp;sube; &amp;supe;&amp;not; &amp;and; &amp;or; &amp;exist; &amp;forall; &amp;rArr; &amp;hArr;&amp;rarr; &amp;harr;</nowiki></pre></td> </tr> <tr valign="top"><td><i>x</i><sup>2</sup>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&ge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0 verdadeiro. *Para criar espaçamentos, use espaços inquebráveis - <tt>&amp;nbsp;</tt>. *<tt>&amp;nbsp;</tt> também evita quebras de linha no meio do texto. Útil para fórmulas.</td> <td><pre><nowiki> <i>x</i><sup>2</sup>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;ge;&amp;nbsp;&amp;nbsp;0 verdadeiro. </nowiki></pre></td> </tr> <tr> <td> '''Fórmulas complicadas:'''<br> &nbsp;&nbsp;<math>\sum_{n=0}^\infty \frac{x^n}{n!}</math> * Veja [[Wikipedia:TeX markup]] </td> <td><pre><nowiki> <math>\sum_{n=0}^\infty \frac{x^n}{n!}</math> </nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> '''Suspensão da interpretação da marcação:'''<br> <nowiki>Link &rarr; (<i>para</i>) a [[FAQ da Wikipedia]]</nowiki> * Usado para mostrar literalmente dados que, de contrário, teriam significado especial. * Cancela todos os códigos wiki, inclusive aqueles semelhantes a códigos HTML. * Não cancela entidades de caracter HTML. </td> <td> <pre><nowiki><nowiki>Link &amp;rarr; (<i>para</i>) a [[FAQ da Wikipedia]]</nowiki></nowiki></pre> </td> </tr> <tr> <td> '''Inserção de comentários:'''<br> ''não são mostrados na página'' * Usado para deixar comentários numa página para futuros editores. </td> <td> <pre><nowiki><!-- o comentário vai aqui --></nowiki></pre> </td> </tr> </table> == Tabelas == As tabelas HTML também podem ser muito úteis. Para ver detalhes sobre como usá-las e discutir sobre quando elas são apropridadas, veja [[:w:Wikipedia:Como usar tabelas|como usar tabelas]]. == Como editar uma página de redirecionamento (''redirect'') == Atenção, o exemplo citado abaixo é real. '''Por favor, não faça testes de alteração com ele'''. Clique em [[Wiktionary:Bem-vindo]], (nosso exemplo). Perceba que você será redirecionado para a página de destino. Observe que logo abaixo do título da página, aparece o código <code>(Redirecionado de [http://pt.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=Wiktionary:Bem-vindo&redirect=no Wiktionary:Bem-vindo])</code>. Siga esse ''link'' e você será levado a uma página com um conteúdo semelhante a este: <blockquote style="background-color: white; color: black; border:1px solid black; padding: 1em;"> <b><big>Wiktionary:Bem-vindo</big></b><br/> # REDIRECT [[Wikcionário:Bem-vindo]] </blockquote> Clique em '''editar'''. Você pode então mudar a ligação de destino ou apagar o redirecionamento e criar uma nova página. Informações completas sobre redirecionamento podem ser encontrados na [[meta:redirect|Meta-Wiki]] (em inglês). == Ver também == * [[w:UseModWiki]] e [[w:MediaWiki]]. * [[w:HTML tag]]. * [[Wikicionário:Página protegida]] [[Categoria:Ajuda|Como editar uma página]] paulatino 1247 129056 2006-06-12T19:42:20Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''pau.la.ti.no''' :# Feito aos poucos. :# [[Lento]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /paw.la.ˈtʃi.nu/ * X-SAMPA: /paw.la."tSi.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] material 1248 134600 2006-06-26T13:06:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv == Substantivo == '''ma.te.ri.al''' ''masculino'' (plural: materiais) :# [[Aquilo]] ou [[substância]] de que são feitas as coisas. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ma.te.ɾi.ˈaw/ * X-SAMPA: /ma.te.4i."aw/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:material]] [[fi:material]] [[fr:material]] [[he:material]] [[hu:material]] [[io:material]] [[it:material]] [[pl:material]] [[sl:material]] [[sv:material]] [[ta:material]] [[vi:material]] [[zh:material]] télugo 1250 124143 2006-05-30T21:14:56Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''té.lu.go''' ''masculino'' :# Língua [[dravídica]] falada em ''Andhra Pradesh'', Índia. == Sinônimo == * [[Télego]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈtɛ.lu.gu/ * X-SAMPA: /"tE.lu.gu/ == Tradução == * Inglês: [[Telugu]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:Uncategorizedpages 1251 20240 2004-10-08T18:09:11Z Leuadeque 21 Tradução Páginas não categorizadas urdu 1252 126283 2006-06-04T21:09:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, hu, it == Substantivo == '''ur.du''' ''masculino'' :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada no Paquistão e na Caxemira. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: {{AFI|/uɾ.ˈdu/}} * X-SAMPA: /u4."du/ ==== Caipira ==== * AFI: {{AFI|/uɹ.ˈdu/}} * X-SAMPA: /ur\."du/ == Tradução == * Galego: [[Urdú]] * Inglês: [[Urdu#Inglês|Urdu]] * Urdu: [[اردو]] = Inglês = == Substantivo Próprio == '''Ur.du''' :# Língua falada no Paquistão e na Caxemira. [[Urdu]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Língua_(Português)}} [[en:urdu]] [[es:urdu]] [[hu:urdu]] [[it:urdu]] [[nl:urdu]] [[no:urdu]] [[zh:urdu]] virose 1253 124130 2006-05-30T21:11:33Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''vi.ro.se''' ''feminino'' :# Doença causa por [[vírus]]. ::: ''A varíola é um exemplo de virose.'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /vi.ˈɾɔ.zi/ * X-SAMPA: /vi."4O.zi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:virose]] [[pl:virose]] [[zh:virose]] guarulhense 1254 128869 2006-06-12T11:06:42Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''gua.ru.lhen.se''' ''masculino'' :# [[Natural]] de Guarulhos, São Paulo, Brasil. == Adjetivo == '''gua.ru.lhen.se''' :# De Guarulhos, São Paulo, Brasil. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /gwa.ɾu.ˈʎẽj.si/ * X-SAMPA: /gwa.4u."Le~.si/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Guarulhos|Guarulhos]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] anticristão 1255 74426 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anticristão]] movido para [[anticristão]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''an.ti.cris.tão''' ''masculino'' (feminino: anticristã; plural: anticristãos) :# Pessoa contrária à [[doutrina]] do [[cristianismo]]. == Adjetivo == '''an.ti.cris.tão''' (feminino: anticristã; plural: anticristãos) :# Que é contrário à [[doutrina]] do [[cristianismo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˌã.tʃi.kɾis.ˈtãw/ [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Wikcionário:Deletion log 1256 sysop 20245 2004-12-17T16:04:41Z Diego UFCG 34 apagado "Quadratic sieve": Decisão da comunidade, votação encerrada em 16 de dezembro, conteúdo era: '{{lixo}}' <ul><li>16:04, 17 Dez 2004 [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] apagado "Quadratic sieve" <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada em 16 de dezembro, conteúdo era: &#39;&#123;&#123;lixo}}&#39;)</em></li> <li>16:02, 17 Dez 2004 [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] apagado "Texto das mudanças recentes" <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada em 15 de dezembro, conteúdo era: &#39;#redirect &#91;&#91;Wikcionário:Recentchanges]]&#39;)</em></li> <li>15:59, 17 Dez 2004 [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] apagado "Zero/D.a." <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada em 15 de dezembro, conteúdo era: &#39;&#123;&#123;Copyright}} Dicionário Aurélio&#39;)</em></li> <li>19:47, 12 Dez 2004 [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] apagado "Categoria:Numerais (Alemão)" <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada a 12 de Dezembro. O conteúdo antes de apagar era: &#39;&#91;&#91;Categoria:Alemão]]&#39;)</em></li> <li>19:46, 12 Dez 2004 [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] apagado "Categoria:Locução substantiva" <em>(conteúdo era: &#39;&#91;&#91;Categoria:Substantivo]]&#39;)</em></li> <li>16:40, 11 Dez 2004 [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] apagado "Dezesssete" <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada em 11 de dezembro; conteúdo era: &#39;#REDIRECT &#91;&#91;Dezessete]]&#39;)</em></li> <li>16:38, 11 Dez 2004 [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] apagado "Wikcionário:Versões da língua portuguesa/dúvidas" <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada em 11 de dezembro; conteúdo era: &#39;&#39;&#39;&#39;Aqui&#39;&#39;&#39; deve colocar as &#39;&#39;&#39;dúvidas&#39;&#39;&#39; ou &#39;&#39;&#39;palavras&#39;&#39;&#39; sobre alguma das versões da &#39;&#39;língua portuguesa&#39;&#39; ou uma palavra que não saiba se faz p...&#39;)</em></li> <li>05:02, 3 Dez 2004 [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] apagado "Wikicionário:Parque dos Miúdos" <em>(conteúdo era: &#39;#REDIRECT &#91;&#91;Wikcionário:Parque dos Miúdos]]&#39;)</em></li> <li>00:11, 29 Nov 2004 [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] apagado "Categoria:Adjectivos (Espanhol)" <em>(decidido em &#91;&#91;Wikcionário:Páginas para eliminar]])</em></li> <li>13:35, 3 Nov 2004 [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] apagado "Categoria:Inglês (Verbo)" <em>(Decisão da comunidade; votação encerrada em 1 de novembro; conteúdo era: &quot;&#91;&#91;Verbo]]s do idioma &#91;&#91;inglês]] existentes no &#91;&#91;Wikcionário]].&quot;)</em></li> <li>13:20, 12 Out 2004 [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] apagado "Gtk" <em>(Decisão da comunidade, votação encerrada em 8 de outubro, conteúdo era: &#39;&#123;&#123;lixo}}&#39;)</em></li> </ul> Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2004 1257 20246 2004-12-27T15:46:07Z Leuadeque 21 mais painas removidas == Termina a 24 de dezembro == === Categorias com nome no plural === # Categoria:Conceitos Gramaticais # Categoria:Numerais Cardinais (Português) # Categoria:Bebidas (Alemão) # Categoria:Substantivos (Alemão) # Categoria:Artigos (Alemão) # Categoria:Artigos indefinidos (Alemão) '''A favor''' : ---------[[Usuário:E2m|E2m]] 04:21, 24 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:16, 24 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:24, 25 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' : Mudando para o singular. ---------[[Usuário:E2m|E2m]] 04:21, 24 Nov 2004 (UTC) == Termina a 25 de Dezembro == === Wikcionário:Artigos requesitados === '''a favor:''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 01:21, 25 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 12:33, 25 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 04:24, 3 Dez 2004 (UTC) '''contra''' '''Comentários''' :Página escrita com erro (básico) ortográfico criada por mim --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 01:21, 25 Nov 2004 (UTC) :: Vocês são muito preocupados com redirecionamentos. Eles são bons! Com eles, conseguimos cobrir mais possibilidades com menos esforço. --[[Usuário:E2m|E2m]] 05:10, 26 Nov 2004 (UTC) ==Terminada a 23 de dezembro== ===Fodauris=== '''A favor''' :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:37, 23 Nov 2004 (UTC) #-[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 20:24, 23 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:23, 25 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Aparentemente, só uma "brincadeira". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:37, 23 Nov 2004 (UTC) == Terminada em 17 de dezembro == === Wikcionário:Provento === '''A favor''' : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:35, 17 Nov 2004 (UTC) : [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 02:40, 18 Nov 2004 (UTC) : --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 19:47, 18 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Criada por um usuário inexperiente, já teve seu conteúdo movido para [[Provento]]. Não encontrei nenhuma utilidade para ela, e por isso a encaminho para a eliminação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:35, 17 Nov 2004 (UTC) ===Auladetecnologia=== '''A favor''' :# [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 00:14, 18 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 02:40, 18 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:34, 18 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 19:49, 18 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Título impróprio -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 00:14, 18 Nov 2004 (UTC) ===Tec info=== '''A favor''' :# [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 00:14, 18 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 02:40, 18 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:34, 18 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 19:49, 18 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Criado pelo mesmo anônimo de [[Auladetecnologia]], que também fez seus "testes" pelo Wikcionário e pela Wikipédia. Só já não os apaguei porque fui recomendado a fazer isso somente em casos de spam ou pornografia, e porque ainda não foram discutidas regras de eliminação rápida.-[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 00:14, 18 Nov 2004 (UTC) ==Terminada a 16 de Dezembro== ===Quadratic sieve=== '''A favor''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:29, 16 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:57, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' ==Terminada a 15 de Dezembro== ===Zero/D.a.=== '''A favor''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 20:15, 12 Nov 2004 (UTC) : --[[Usuário:E2m|E2m]] 21:45, 15 Nov 2004 (UTC) : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:02, 16 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:55, 17 Nov 2004 (UTC) #: [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 12:31, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :problemas de direitos de autor ===Texto das mudanças recentes=== '''A favor''' :--[[Usuário:E2m|E2m]] 21:46, 15 Nov 2004 (UTC) : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:02, 16 Nov 2004 (UTC) : [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:25, 16 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:56, 17 Nov 2004 (UTC) #: [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 12:31, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' : Engano. --[[Usuário:E2m|E2m]] 21:46, 15 Nov 2004 (UTC) ==Terminada a 12 de Dezembro== === Categoria:Locução substantiva === === Categoria:Numerais (Alemão) === '''A favor''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 20:15, 12 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Ver [[Wikcionário Discussão:Categorias]] == Terminada em 11 de dezembro == === Wikcionário:Versões da língua portuguesa/dúvidas === '''A favor de eliminar''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:18, 11 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:52, 17 Nov 2004 (UTC) #: [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 12:31, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Estúpidamente criei essa página, mas percebi em seguida que era perfeitamente inútil devido à existência da página de discussão. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:18, 11 Nov 2004 (UTC) === Dezesssete === '''A favor de eliminar''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:33, 11 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 17:55, 11 Nov 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:53, 17 Nov 2004 (UTC) #: [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 12:31, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Página criada por mim com erro. Já movida para [[dezessete]] [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:33, 11 Nov 2004 (UTC) == Terminada em 3 de dezembro == === Wikicionário:Parque_dos_Miúdos === '''A favor de eliminar''' :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:44, 3 Nov 2004 (UTC) --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:56, 3 Nov 2004 (UTC) Já ia votar contra sem reparar no wik'''i'''cionario hehe ::--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:50, 17 Nov 2004 (UTC) # :[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 12:31, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Criei por engano ao seguir uma ligação incorreta. Depois de corrigir a ligação, movi a página pra [[Wikcionário:Parque_dos_Miúdos]]. Agora a página só redireciona pra página com o título correto é e completamete inútil. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:44, 3 Nov 2004 (UTC) ==Terminada em 29 de novembro== ===Categoria:Adjectivos_(Espanhol) === '''A Favor da eliminação''' :--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 11:54, 29 Out 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:57, 29 Out 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:48, 17 Nov 2004 (UTC) # [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 12:31, 17 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Enganei-me, deveria ser [[:Categoria:Adjectivo_(Espanhol)]]--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 11:54, 29 Out 2004 (UTC) == Terminada em 1 de novembro == ===Categoria:Inglês_(Verbo)=== '''A favor de eliminar''' : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:51, 1 Out 2004 (UTC) :--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:35, 1 Out 2004 (UTC) : [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 11:43, 3 Out 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Criei esta categoria por engano. Na verdade, deveria estar criando [[:Categoria:Verbo_(Inglês)]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:51, 1 Out 2004 (UTC) ==Terminada em 8 de outubro== ==='''Gtk'''=== '''A favor de eliminar''' : [[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:16, 8 Set 2004 (UTC) : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:44, 8 Set 2004 (BRT) : [[Usuário:LeonardoG|Leonardo]] 19:34, 8 Set 2004 (UTC-4) : [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 13:50, 9 Set 2004 (UTC) :--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:35, 1 Out 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Parece que foi um engano de seu autor, que logo na sequência esvaziou o artigo com a predefinição <nowiki>{{lixo}}</nowiki>. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:16, 8 Set 2004 (UTC) ::Por engano, criei pensando que estava na wikipedia. [[Usuário:LeonardoG|Leonardo]] 19:34, 8 Set 2004 (UTC-4) [[Categoria:Wikcionário|Lista de páginas eliminadas]] europeizar 1258 121747 2006-05-25T22:08:24Z Manéli 1265 = Português = == Verbo == '''eu.ro.pe.i.zar''' ''transitivo direto'' :# Tornar [[europeu]]. :# Adaptar às [[maneiras]] [[Europeu|européias]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ew.ɾo.pe.i.ˈza''ɾ''/ * X-SAMPA: /ew.4o.pe.i."za''4''/ ==== Caipira ==== * AFI: /ew.ɾo.pe.i.ˈza''ɹ''/ * X-SAMPA: /ew.4o.pe.i."za''r\''/ {{conj.pt.ar|Europeiz}} [[Categoria:Verbo (Português)]] armenio 1259 104637 2006-03-13T17:19:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: pl, sv Modificando: gl, nl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[armênio]]. :# Habitante da Armênia (Arménia). [[Armênio]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[es:armenio]] [[gl:armenio]] [[nl:armenio]] [[zh:armenio]] catalán 1260 132604 2006-06-23T06:39:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast = Galego = == Substantivo == '''ca.ta.lán''' ''masculino'' :# Idioma [[catalão]]. :# Habitante da Catalúnia. [[Catalão]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[ast:catalán]] [[ca:catalán]] [[en:catalán]] [[es:catalán]] [[fi:catalán]] [[gl:catalán]] [[io:catalán]] [[ja:catalán]] [[nl:catalán]] [[zh:catalán]] tadjique 1261 129414 2006-06-14T11:53:22Z PSELOP 570 == Substantivo == '''ta.dji.que''' ''masculino'' :# [[Natural]] do Tadjiquistão. :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada no Tadjiquistão e no [[sudeste]] do Uzbequistão. == Adjetivo == '''ta.dji.que''' ''comum de dois gêneros'' :# Do Tadjiquistão. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ta.'dʒi.ki/ * X-SAMPA: /ta."dZi.ki/ == Ver Também == * Na Wikipédia: [[:w:Tadjiquistão|Tadjiquistão]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] francés 1262 132600 2006-06-23T06:31:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[francês]]. :# Habitante da França. [[Francês]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[ast:francés]] [[el:francés]] [[en:francés]] [[es:francés]] [[et:francés]] [[fi:francés]] [[fr:francés]] [[gl:francés]] [[hi:francés]] [[hu:francés]] [[io:francés]] [[it:francés]] [[ja:francés]] [[nl:francés]] gujarati 1263 136319 2006-07-03T00:00:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[guzerate]]. :# Habitante de Guzerate, Índia. [[Guzerate]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[ca:gujarati]] [[de:gujarati]] [[en:gujarati]] [[fr:gujarati]] [[gl:gujarati]] [[gu:gujarati]] [[hi:gujarati]] [[hu:gujarati]] [[it:gujarati]] [[nl:gujarati]] quirguiz 1264 129203 2006-06-13T16:39:15Z Xis 547 == Substantivo == '''quir.guiz''' ''comum de dois dois gêneros'' :# [[Natural]] do Quirguistão. :# Língua [[Altaico|altaica]] falada no Quirguistão. === Tradução === * De '''1''': ** Galego: [[Kirguizo]] * De '''2''': ** Galego: [[Kirguizo]] ** Inglês: [[Kyrgyz]] ** Quirguiz: [[Кыргыз тили]] == Adjetivo == '''quir.guiz''' ''comum de dois gêneros'' :# Do Quirguistão. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /kiɾ.ˈgis/ * X-SAMPA: /ki4."gis/ ==== Caipira ==== * AFI: /kiɹ.ˈgis/ * X-SAMPA: /kir\."gis/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Quirguistão|Quirguistão]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:quirguiz]] islandés 1265 127237 2006-06-07T06:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[islandês]]. :# Habitante da Islândia. [[Islandês]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[es:islandés]] [[fr:islandés]] [[gl:islandés]] [[nl:islandés]] Ajuda:FAQ 1266 65278 2006-01-23T20:42:45Z Zumg 803 robot Adicionando: de Esta é uma coletânea de '''perguntas freqüentes''' (ou '''FAQ''') feitas no [[Wikcionário]]. O material encontrado aqui se refere apenas ao Wikcionário em português. Outros projetos Wiki, como a [[:w:|Wikipédia]] e [[:q:|Wikiquote]], e Wikcionários em outras línguas podem ter seus FAQs específicos. Como o projeto do Wikcionário em Português ainda está em seu começo ainda temos poucas perguntas, de forma que elas podem ser listadas todas numa só página. Conforme este FAQ for crescendo, poderemos o dividir em FAQs menores e mais específicos. == Geral == ==== Como funcionam as páginas de discussão? ==== :Veja [[Wikcionário:Página de discussão]]. ==== Onde devo iniciar discussões referentes a todo o Wikcionário e não a apenas uma página? ==== :Inicie essas discussões na [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]]. Por favor não use a página de discussão da Página Principal para isso. ====Onde posso encontrar uma lista de todas as predefinições?==== :Uma lista das predefinições com suas descrições está em [[Wikcionário:Namespace predefinição]]. Outra alternativa é a página especial [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AAllpages&from=&namespace=10 Todas as páginas], escolha o tipo predefinição. ====Qual é a diferença entre as predefinições "[[:Predefinição:Lixo|Lixo]]" e "[[:Predefinição:Impróprio|Impróprio]]"? ==== :A [[:Predefinição:Lixo]] deve ser colocada em páginas criadas com conteúdo completamente inútil (ex.: "''jhgghkkhll''"). A [[:Predefinição:Impróprio]] foi criada com o intuito de não ofender o autor de páginas criadas com boas intenções, mas cujo conteúdo não pode ser aproveitado no Wikcionário. ====Por que existem entradas sobre palavras de outras línguas?==== :O objetivo do Wikcionário é ser um dicionário em português abordando palavras de todos os idiomas. Essa filosofia é compartilhada pelos Wikcionários em outras línguas. Por exemplo, a entrada "[[dog]]" no Wikcionário em português contém a definição e outras informações sobre a palavra em português. No [[:en:|Wikcionário em inglês]] também se encontra o verbete [[:en:dog|dog]], mas com definições em inglês. == Edição == === Edição básica=== ==== Como deve ser a aparência das páginas? ==== :Estamos tentando definir isso no [[Wikcionário:Livro_de_estilo|Livro de Estilo]]. Essas regras não são obrigatórias, mas são recomendadas. ==== Onde posso treinar a edição de páginas? ==== :Treine isso no [[Wikcionário:Parque_dos_Miúdos|Parque dos Miúdos]]. Esta página pode ser editada livremente para que sejam feitos testes. ==== Como crio uma nova página? ==== : Veja [[Wikcionário:Como criar uma página]]. ==== Páginas com o plural ou outro tipo de flexão de uma palavra devem ser criadas? ==== : Foi decidido que entradas descrevendo uma flexão de uma palavra (por exemplo, "[[polaca]]", que é o feminino de "[[polaco]]") só devem ser criadas em duas situações: :# Quando a forma flexionada for extremamente diferente na escrita e na pronúncia da forma original; :# ou quando a forma flexionada tiver pelo menos um significado diferente da forma original. ===Edição avançada=== ====Como categorizar?==== :Para saber como fazê-lo e os conselhos de utilização, visite [[Wikcionário:Categorias]] ====Como criar ligações ''inter-wiki''?==== :Para saber como criar ligações a outros Wikcionários e/ou Wikipédias, visite [[Wikcionário:Inter-wikis]]. ====Como colocar o quadro "Conteúdo"?==== :Esse quadro surge automaticamente para páginas com mais de quatro títulos. Para induzir o seu aparecimento, coloque <nowiki>__TOC__</nowiki> no ponto desejado. ====Como evitar o aparecimento do quadro "Conteúdo"?==== :Basta incluir <nowiki>__NOTOC__</nowiki> no início da página. ====O que são redirecionamentos duplos?==== :Redirecionamentos duplos são redirecionamentos que apontam para outra página de redirecionamento. Eles devem ser evitados porque alguém que os siga provavelmente não será levado para a página correta, mas para outro redirecionamento. Uma lista dos redirecionamentos duplos está disponível na página especial [[Especial:DoubleRedirects]]. ====Como criar uma Predefinição?==== Para criar uma predefinição deverá iniciar um artigo começando o título por "Predefinição:". A edição deverá decorrer naturalmente, como aprendeu até aqui. Por exemplo, se quiser uma predefinição para incluir todos os presidentes de Moçambique, uma hipótese para o nome da predefinição de nome "Presidentes de Moçambique" seria: Predefinição:Presidentes de Moçambique == Organização == ==== O que é um burocrata? ==== :Burocrata é um usuário com poderes de transformar outro usuário em [[Wikcionário:Administradores|administrador]] ou burocrata. == Perguntas não respondidas == Se você não conseguir achar a resposta para sua pergunta aqui, você pode recorrer à [[Wikcionário:Ajuda|página de ajuda]]. Se você for um novato, leia também a nossa [[Wikcionário:Bem-vindo|página de boas vindas]]. Se você ainda não encontrar a resposta, tente fazer sua pergunta na [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]] ou, se você achar ela deveria estar presente neste '''FAQ''', a escreva aqui embaixo. Provavelmente alguém irá a responder em breve. * (Escrevam suas perguntas aqui) [[Categoria:Ajuda|FAQ]] [[de:Hilfe:Häufig gestellte Fragen]] [[en:Wiktionary:FAQ]] [[es:Wikcionario:FAQ]] [[lb:Hëllef:Heefeg gestallte Froen]] [[nl:WikiWoordenboek:Veel gestelde vragen]] á 1268 134526 2006-06-26T07:36:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk == Substantivo == '''á''' ''masculino'' (plural: ás ''ou'' aa) # [[Nome]] [[da]] [[letra]] a. ==Fraseologia== * [[Não dizer á nem bê]]; * '''de A a Z'''; ''do princípio ao fim''; * '''á-bê-cê''' ou '''a-bê-cê'''; ''alfabeto; abecedário; as primeiras noções de qualquer coisa''; * '''abc''' (pronunciar: ábêcê): '' as primeiras três letras do alfabeto; iniciação, começo''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈa/ {{ouvir|pt-br-á.ogg}} * X-SAMPA: /"a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:á]] [[en:á]] [[ja:á]] [[nl:á]] [[pl:á]] [[sk:á]] à 1269 112932 2006-04-14T17:15:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[sv:à]] =Português= ==Contracção== '''à''' ''feminino'' (''masculino: [[ao]]'') :#Contração da [[preposição]] [[a]] com o [[artigo definido]] feminino [[a]]. :#: Chegou à hora de sair. :# Contração da [[preposição]] [[a]] com o [[pronome demonstrativo]] [[a]]. :#: à moda de; à maneira de ===Nota gramatical=== Não confundir com [[há]], do verbo [[haver]]. ==Palavras relacionadas== *[[a]] *[[àquele]] ==Português-Inglês== ==Crase== - '''[[à]]''' – [[crase]] = [[to the]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Contração]]: a + a, [[ou seja]], [[fusão]] da [[preposição]] “a” + o [[artigo]] “a” ''' = [[Contraction]]: a + a, [[namely]], a [[merge]] of the Portuguese [[preposition]] “a” [to, for] + the [[article]] “a” [the]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# Crase em expressões diversas: ::# ''' [[à la]] ''' = [[with the style of]] (***) :::# ''' as [[corrente]]s políticas [[de direita]] à la [[Ocidente]]. ''' = the [[right-wing]] [[political]] [[current]]s with the style of the [[West]] (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] ::# ''' [[à margem de]] ''' ([[à parte de]], [[separadamente de]]) = [[apart from]] (***) :::# ''' À margem dos [[compromisso]]s oficiais, serão realizadas reuniões que tratarão de [[tema]]s não-oficiais. ''' = Apart from [[official]] [[commitment]]s, [[some]] [[meeting]]s will be held and they will [[deal]] with [[unofficial]] [[theme]]s. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# Crase [[antes de]] ''[[substantivo]] [[feminino]]'' no [[sentido restrito]]: :::# ''' O [[fato]] levou ''à [[derrubada]]'' do [[regime]]. ''' = This [[fact]] led to the [[overthrow]] of the regime. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :::# ''' uma [[visita]] ''à [[Federação]]'' da [[Rússia]] ''' = a [[visit]] to the [[Russian Federation]] (*.*) :::# ''' uma [[viagem]] ''à [[República]]'' do [[Cazaquistão]] ''' = a [[trip]] to the [[Republic]] of [[Kazakhstan]] (*.*) ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|to the| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} =Francês= ==Preposição== # '''à''' = [[em]] # '''à''' = [[às]](hora certa) ==Fraseologia== # penser à = pensar em; # à 10:00 = às 10:00 horas; [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Crase]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Política (Português)]] [[de:à]] [[el:à]] [[en:à]] [[et:à]] [[fr:à]] [[id:à]] [[io:à]] [[ja:à]] [[ko:à]] [[la:à]] [[nl:à]] [[ru:à]] [[sv:à]] [[zh:à]] A4 1270 121139 2006-05-23T05:12:12Z GSoledade 1275 Corrigida a unidade de medida = Português = ==Sigla== :# ''(Indústria papeleira)'' Determinado [[formato]] de [[papel]] cujas dimensões são 21 x 29,7 <math>cm</math>. :# Formato internacional recomendado para papéis de escrita. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:A4]] ãa 1271 94504 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ãa]] movido para [[ãa]]: Converting page titles to lowercase ==Abreviatura== # [[Aná]]. [[Categoria: Abreviatura (Português)]] cazaque 1274 77412 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cazaque]] movido para [[cazaque]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.za.que''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] do Cazaquistão. :# Língua [[Altaico|altaica]] falada no Cazaquistão. === Tradução === * De '''2''': ** Galego: [[Kazakh]] ** Inglês: [[Kazakh]] == Adjetivo == '''ca.za.que''' ''comum de dois gêneros'' :# Do Cazaquistão. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ka.ˈza.ki/ * X-SAMPA: /ka."za.ki/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Cazaquistão|Cazaquistão]] {{*|Língua_(Português)}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] manicômio 1275 123850 2006-05-30T17:48:51Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ma.ni.cô.mio''' ''masculino'' {{GrafiaPtbr|manicómio}} :# Hospital ou [[asilo]] onde são tratadas pessoas com doenças [[Mental|mentais]]. == Sinônimos == * [[Hospício]] * ''(Portugal)'' [[Manicómio]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /mã.ni.ˈko.mju/ * X-SAMPA: /ma~.ni."ko.mju/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] manicómio 1276 123852 2006-05-30T17:49:08Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ma.ni.có.mio''' ''masculino'' {{GrafiaPtpt|manicômio}} :# Hospital ou [[asilo]] onde são tratadas pessoas com doenças [[Mental|mentais]]. == Sinónimos == * [[Hospício]] * ''(Brasil)'' [[Manicômio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] monocromático 1277 129275 2006-06-13T20:46:52Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''mo.no.cro.má.ti.co''' :# Que tem apenas uma [[cor]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /mo.no.kɾo.ˈma.tʃi.ku/ * X-SAMPA: /mo.no.k4o."ma.tSi.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ein 1278 120135 2006-05-20T04:19:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ==Alemão== === Artigo indefinido=== '''Ein'''. ''Artigo indefinido (positivo) [[nominativo]] masculino. Definido: [[der]]. Negativo: [[kein]]. Feminino: [[eine]]; neutro: [[ein]]. [[Acusativo]]: [[einen]]; [[dativo]]: [[einem]]; [[genitivo]]: [[eines]].'' :1. [[Um]], [[uma]]. :: ''[[Ein]] [[Tisch]]. (A mesa.)'' _ ''Artigo indefinido (positivo) nominativo neutro. Definido: [[das]]. Negativo: [[kein]]. Feminino: [[eine]]; masculino: [[ein]]. Acusativo: [[ein]]; dativo: [[einem]]; genitivo: [[eines]].'' :2. [[Um]], [[uma]]. :: ''[[Das]] [[sein|ist]] [[ein]] [[Foto]]. (Isto é uma foto.)'' _ ''Artigo indefinido (positivo) neutro acusativo. Definido: [[das]]. Negativo: [[kein]]. Feminino: [[eine]]; masculino: [[einen]]. Nominativo: [[ein]]; dativo: [[einem]]; genitivo: [[eines]].'' :3. [[Um]], [[uma]]. :: ''[[Ich]] [[essen|esse]] [[ein]] [[Eis]]. (Eu como um sorvete)'' === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /aɪn/. [[Categoria:Artigo Indefinido (Alemão)]] [[de:ein]] [[en:ein]] [[et:ein]] [[fr:ein]] [[hu:ein]] [[io:ein]] [[is:ein]] [[it:ein]] [[ko:ein]] [[ku:ein]] [[nl:ein]] [[pl:ein]] eine 1279 133179 2006-06-24T12:34:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Alemão== === Artigo Indefinido === '''Espaço reservado para a divisão silábica.''' ''Artigo indefinido (positivo) nominativo feminino. Definido: [[die]]. Negativo: [[keine]]. Acusativo: [[eine]]; dativo: [[einer]]; genitivo: [[einer]]. Masculino: [[ein]]; neutro: [[ein]].'' : 1. [[Um]], [[uma]]. :: ''[[Das]] [[sein|ist]] [[eine]] [[Glühbirne]].'' ''_ Artigo indefinido (positivo) acusativo feminino. Definido: [[die]]. Negativo: [[keine]]. Nominativo: [[eine]]; dativo: [[einer]]; genitivo: [[einer]]. Masculino: [[einen]]; neutro: [[ein]].'' : 2. [[Um]], [[uma]]. :: ''[[Er]] [[essen|isst]] [[eine]] [[Suppe]]. (Ele toma uma sopa.)'' :: ''[[Er]] [[trinken|trinkt]] [[eine]] [[Milch]]. (Ele bebe um leite.)'' === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /aɪnə/. [[Categoria:Artigo Indefinido (Alemão)]] [[de:eine]] [[en:eine]] [[io:eine]] [[ko:eine]] [[ku:eine]] Categoria:Alemão 1280 110436 2006-03-31T23:15:32Z Zumg 803 Bot: Adicionando: br Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[alemão]]. [[Categoria:Idioma]] [[bg:Категория:Немски]] [[br:Rummad:Alemaneg]] [[de:Kategorie:Deutsch]] [[en:Category:German language]] [[fr:Catégorie:allemand]] [[gl:Category:Alemán]] [[gu:Category:જર્મન]] [[hi:श्रेणी:जर्मन]] [[it:Categoria:Parole in tedesco]] [[la:Categoria:Lingua Germanica]] [[lb:Category:Däitsch]] [[nl:Categorie:Woorden in het Duits]] [[pl:Kategoria:niemiecki (indeks)]] [[sv:Kategori:Tyska]] feróico 1281 128851 2006-06-12T10:40:08Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''fe.rói.co''' ''masculino'' :# Língua [[Germânico|germânica]] falada nas Ilhas Féroe, Dinamarca. === Tradução === * Galego: [[Feroés]] * Inglês: [[Faroese]] == Adjetivo == '''fe.rói.co''' :# Das Ilhas Féroe, Dinamarca. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /fe.ˈɾɔj.ku/ * X-SAMPA: /fe."4Oj.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] feroés 1282 127150 2006-06-06T23:18:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[feróico]]. :# Habitante da Ilhas Féroe, Dinamarca. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[es:feroés]] [[gl:feroés]] Categoria:Galego 1283 65306 2006-01-23T21:24:53Z 555 643 rev Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[galego]]. [[Categoria:Idioma]] [[en:Category:Gaelic language]] [[es:Categoría:Gallego]] [[gl:Category:Galego]] usbeque 1285 107075 2006-03-16T13:59:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl == Substantivo == '''us.be.que''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] do Usbequistão. :# Língua [[Altaico|altaica]] falada no Usbequistão. === Tradução === * Galego: [[Uzbeko]] == Adjetivo == '''us.be.que''' ''comum de dois gêneros'' :# Do Usbequistão. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /uz.ˈbɛ.ki/ {{ouvir|pt-br-usbeque.ogg}} * X-SAMPA: /uz."bE.ki/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Uzbequistão|Usbequistão]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Gentílico_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] turcomano 1286 130511 2006-06-17T01:32:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Adje(c)tivo== '''tur.co.ma.no''' ''masculino'' (feminino: [[turcomana]]; plural: [[turcomanos]]; feminino plural: [[turcomanas]]) # Relativo ao [[Turcomenistão]]. # Relativo ao [[Turcomano#Substantivo|turcomano (subst.)]] (1) ===Traduções=== {{tradini}} *{{de}}: [[turkmenisch]] *{{en}}: [[Turkmen]] {{tradmeio}} *{{sv}}: [[turkmensk]] {{tradfim}} == Substantivo == '''tur.co.ma.no''' ''masculino'' (feminino: [[turcomana]]; plural: [[turcomanos]]; feminino plural: [[turcomanas]]) # Língua [[Altaico|altaica]] falada no Turcomenistão. # Indivíduo [[Turcomano#Adje(c)tivo|Turcomano (adj.)]] (1) ===Traduções=== ====De 1==== {{tradini}} *{{de}}: [[Turkmene]] ''m'', [[Turkmenin]] ''f'' *{{en}}: [[Turkmen]] ''n'' {{tradmeio}} *{{sv}}: [[Turkmen]] {{tradfim}} ====De 2==== {{tradini}} *{{de}}: [[turkmenisch]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Turkmen]] {{tradfim}} ==Sinônimo== *[[turcomeno]] ==Etimologia== Do [[persa]], [[significar|significando]] "[[semelhante]] ao [[turco]]", através do [[latim]] [[medieval]] ''[[turcomanu]]''. == Pronúncia == === Brasil === {{pron carioca}} *[[AFI]]: /tuχ.ko.ˈmɐ.nu/ *[[X-SAMPA]]: /tuX.ko."m6.nu/ ==== Caipira ==== * AFI: /tuɹ.ko.ˈmã.nu/ * X-SAMPA: /tur\.ko."mã.nu/ ==== Paulistana ==== * AFI: /tuɾ.ko.ˈmã.nu/ * X-SAMPA: /tu4.ko."mã.nu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:turcomano]] Ajuda:Parque dos Miúdos 1287 135606 2006-06-30T17:58:51Z 201.19.219.122 banco 1289 132112 2006-06-21T15:40:10Z ValJor 1358 /*Traduções*/ + Formatação =Português= == Substantivo == '''ban.co''' ''masculino'' (''plural'': '''ban.cos''') :# Objeto para sentar, geralmente sem [[encosto]] :# Instituição financeira para depósitos, aplicações, guarda de dinheiro e valores. Em seus domínios são efetuadas as mais variadas modalidades de atividade financeira. == Etimologia == == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈbã.ku/ ==Traduções== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Bank|''n''}} * {{es}}: {{xlatio|es|banco|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|banque|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|bank|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|банк|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|bank|''en''}} *Grego: [[Τράπεζα]] ''(2)'' {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[de:banco]] [[en:banco]] [[fr:banco]] [[gl:banco]] [[hu:banco]] [[id:banco]] [[io:banco]] [[ko:banco]] [[pl:banco]] gado 1290 128751 2006-06-11T23:15:53Z Luan 1279 {{Wikipédia}} == Substantivo == '''ga.do''' ''masculino'' :# grupo de animais domesticados. Comumente [[boi|bois]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈga.du/ * X-SAMPA: /"ga.du/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[fr:gado]] [[nl:gado]] [[pl:gado]] persa 1291 129186 2006-06-13T15:52:22Z Xis 547 =Português= == Substantivo == '''per.sa''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Pérsia antiga. :# Língua [[Indo-iraniano|indo-iraniana]] falada no Irã (Irão). === Tradução === * De '''1''': ** Galego: [[#Galego|Persa]] * De '''2''': ** Galego: [[#Galego|Persa]] ** Inglês: [[Farsi]], [[Persian]] == Adjetivo == '''per.sa''' ''comum de dois gêneros'' :# Da Pérsia antiga. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈpɛɾ.sə/ ==== Caipira ==== * AFI: /ˈpɛɹ.sə/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Pérsia|Pérsia]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[persa]]. :# Habitante da Pérsia antiga. [[Persa]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] {{*|Língua}} [[ca:persa]] [[es:persa]] [[fr:persa]] [[gl:persa]] [[pl:persa]] zanzar 1293 132486 2006-06-22T16:57:29Z ValJor 1358 Formatação =Português= == Verbo == '''zan.zar''' ''intransitivo'' :# ''(Brasil)'' Andar sem [[destino]]. === Sinônimos === * [[Vaguear]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /zã.ˈza''ɾ''/ * SAMPA: /zã."za4/ ==== Caipira ==== * AFI: /zã.ˈza''ɹ''/ * SAMPA: /zã."zar\/ ==== Carioca ==== * AFI: /zɐ͂.ˈzax/ * SAMPA: /z6~."zax/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[wander]] [[:en:wander|°]] {{tradfim}} {{conj.pt.ar|zanz}} [[Categoria:Verbo (Português)]] Wikcionário:Artigos à espera de autor 1294 20282 2004-11-25T12:46:49Z Leuadeque 21 #REDIRECT [[Wikcionário:Artigos_requisitados]] natural 1295 129204 2006-06-13T16:42:29Z Xis 547 == Substantivo == '''na.tu.ral''' ''masculino'' (plural: naturais) :# Pessoa [[Originário|originária]] de uma certa localidade. == Adje(c)tivo == '''Na.tu.ral''' :# Da [[natureza]]; :# Aquilo que é conforme à natureza; :# Na matemática, é aquele que pertence a classe dos números naturais. ==== Sinónimos ==== * [[Inato]]; * [[Congênito]]; * [[Lógico]]; * [[Instintivo]]; * [[Maquinal]]; * [[Nato]]. ==== Antônimos ==== * [[Sobrenatural]]. ==== Tradução ==== *Inglês: [[Natural]] *Espanhol: [[Natural]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:natural]] [[en:natural]] [[fi:natural]] [[fr:natural]] [[hu:natural]] [[it:natural]] [[ja:natural]] [[pl:natural]] [[zh:natural]] atarefado 1296 121681 2006-05-25T17:12:41Z Patrick 2 == Adjetivo == '''a.ta.re.fa.do''' # que [[estar|está]] cumprindo tarefas. # muito [[ocupado]]. # [[azafamado]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e caipira ==== * AFI: /a.ta.ɾe.ˈfa.du/ * X-SAMPA: /a.ta.4e."fa.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] indo-iraniano 1297 83126 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indo-iraniano]] movido para [[indo-iraniano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''in.do-i.ra.ni.a.no''' ''(plural: indo-iranianos)'' :# Diz-se da [[família]] de línguas [[indo-europeu|indo-européias]] que inclui o [[sânscrito]] e o [[persa]]. == Tradução == * Inglês: [[Indo-Iranian]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] germânico 1298 81860 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Germânico]] movido para [[germânico]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adje(c)tivo== '''Ger.mâ.ni.co''' ''masculino'' :# Relativo à antiga [[Germânia]]; :# Relativo à [[Alemanha]] == Substantivo == '''Ger.mâ.ni.co''' ''masculino'' :# Conjunto de línguas dos povos [[germânicos]] === Sinónimos === * [[Alemão]] * [[Germano]] ==Palavras Relacionadas== *[[Germanofobia]] *[[Germanofilia]] [[Categoria:Adjectivo_({{pt}})]] [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] altaico 1299 73876 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altaico]] movido para [[altaico]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Al.tai.co''' (''feminino: Altaica; plural: Altaicos; feminino plural: Altaicas'') :# Pertencente aos povos de [[Altai]]; :# Lingua usada pelos povos [[malo-altaicos]].'' ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /aw.ˈtaj.ku/ *[[X-SAMPA]]: /aw."taj.ku/ == Ver Também == * Na Wikipedia: ** [[:w:altai|altai]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] brazilian 1300 104967 2006-03-14T02:17:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, fi, it, sv Modificando: io ==Inglês== === Substantivo === '''Bra.zil.ian''' ''Brazilian'' (''Inglês'') ::# Habitante ou natural do [[w:Brasil|Brasil]]. ==== Tradução ==== * Português: [[Brasileiro]] * Espanhol: [[Brasileño]] * Francês: [[brèsilien]] * Italiano: [[brasiliano]] * Finlandês: [[brasilialainen]] ===Adje(c)tivo === :::# Do Brasil ==== Tradução ==== * Português: [[Brasileiro]] * Espanhol: [[Brasileño]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] [[io:brazilian]] [[pl:brazilian]] fonema 1301 126917 2006-06-06T11:47:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = == Substantivo == '''fo.ne.ma''' ''masculino e feminino'' :# Qualquer [[som]] [[elementar]] da linguagem articulada. == Ver Também == ===No Wikcionário === * [[Gramática]] ===Na Wikipédia=== * [[:w:gramática|Gramática]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Fonética (Português)]] [[en:fonema]] [[es:fonema]] [[io:fonema]] [[it:fonema]] [[ja:fonema]] hebreu 1303 128872 2006-06-12T11:08:30Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''subs.tan.ti.vo''' ''masculino'' (''feminino: hebreia ;plural: hebreus feminino plural: hebreias'') :#Indivíduo que pertencia aos Hebreus, povo antigo da Judeia, do qual descendem os actuais [[Judeu]]s. ==== Sinónimos ==== * [[Judeu]] * [[Hebraico]] ==== Tradução ==== * Inglês: [[Hebrew]] == Adjectivo == '''Ad.jec.ti.vo''' ''masculino'' (''feminino: hebreia ;plural: hebreus feminino plural: hebreias'') :#Que diz respeito ou pertence aos Hebreus, povo da antiguidade :#Definição 2 ==== Sinónimos ==== * [[Judeu]] * [[Hebraico]] ==== Tradução ==== * Inglês: [[Hebrew]] == Etimologia == Do [[latim]] ''hebraeus'', do [[hebraico]] '' 'ibri '' == Pronúncia == == Ver Também == * Na Wikipedia: ** [[:w:Hebreu|Hebreu]] ** [[:w:Judeia|Judeia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:hebreu]] [[nl:hebreu]] liberdade 1305 123576 2006-05-30T02:47:20Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} == Substantivo == '''li.ber.da.de''' ''feminino'' :#Condição de um ser que está isento de [[constrangimento]], actuando consoante as leis da [[natureza]]. :#Direito de um cidadão agir segundo a sua própria determinação, desde que dentro dos limites da [[lei]]. :#Possibilidade de agir sem limitações [[extrínsecas]]. :#Estado de quem não tem [[compromisso]]s. :#Estado de quem não está na dependência total de alguém. :#Estado de quem não se encontra detido numa [[prisão]] ou em [[cativeiro]]. :#Ausência de condicionamento restritivo :#Afastamento do que se considera norma :#:''neste ambiente de descontraído, toda a gente dá uma certa liberdade à linguagem.'' :#{{Escopo|Filosofia}} Qualidade da vontade humana de se guiar por motivos e valores conscientemente assumidos. :#{{Escopo|Filosofia}} Estado do homem que se determina apenas pela [[razão]], suprimindo qualquer interferência das paixões na decisão. :#{{Escopo|Filosofia}} Livre [[arbítrio]] ou o poder de decidir sem motivos, como manifestação absoluta da vontade. :#{{Escopo|Política}} Símbolo dos ideais liberais. :#''(plural)'' {{Escopo|Política}} Imunidades, regalias concedidas aos [[cidadão]]s pela lei fundamental do [[país]]. ==== Tradução ==== * Finlandês: [[vapaus]] * Inglês: [[Freedom]] * Francês: [[Liberté]] * {{gl}}: [[liberdade]] * Espanhol: [[Libertad]] == Etimologia == DO [[latim]] ''libertas, -ātis'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /li.beɾ.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /li.be4."da.dZi/ ==== Caipira ==== * AFI: /li.beɹ.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /li.ber\."da.dZi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:liberdade]] [[gl:liberdade]] mental 1306 133677 2006-06-25T05:39:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Adjectivo == '''Men.tal''' ''masculino'' (''plural: mentais'') :#Que é relativo à mente. :#Que se faz em pensamento; que se elabora em abstracto, sem expressão oral ou escrita. :#Que é relativo ao funcionamento do cérebro. ==== Sinónimos ==== * De '''3''' **[[Intelectual]] ====Etimologia==== Do [[latim]] ''mentālis'' ==Adjectivo (2) == '''Men.tal''' ''masculino'' (''plural: mentais'') :#''(Anatomia)'' Relativo ou pertencente ao queixo, ao mento. ====Etimologia==== Do [[latim]] ''mentum'' (queixo) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[da:mental]] [[de:mental]] [[en:mental]] [[fi:mental]] [[fr:mental]] [[hu:mental]] [[it:mental]] [[pl:mental]] [[ta:mental]] [[vi:mental]] [[zh:mental]] hospício 1307 123592 2006-05-30T02:52:34Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Hos.pí.cio''' ''(Plural: Hospícios)'' ::# ''(Psicologia)'' Local para tratamento e/ou hospedar pessoas doentes, geralmete para doenças mentais. ==== Sinónimos ==== * [[Manicômio]] (em Portugal: [[Manicómio]]) * [[Hospital]] ==== Tradução ==== * Inglês: [[Madhouse]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /os.ˈpi.sju/ * X-SAMPA: /os."pi.sju/ == Ver Também == * No Wikcionário: ** [[Medicina]] ** [[Psicologia]] * Na Wikipedia: ** [[:w:hospício|Hospício]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] necrólogo 1308 123943 2006-05-30T18:15:21Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ne.cró.lo.go''' ''masculino'' (''feminino:necróloga; plural:necrólogos; feminino plural:necrólogas'') :#[[Pessoa]] que escreve textos sobre pessoas recentemente falecidas; autor de necrologias. :#Definição 2. == Etimologia == De ''necro-'' + ''λόγος'' (razão). [[Categoria:Substantivo (Português)]] alvião 1309 73918 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvião]] movido para [[alvião]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= '''al.vi.ão''' ''(masculino)'' :# Instrumento de [[ferro]], cuja [[extremidade]] é larga de um lado e [[pontiaguda]] de outro. == Sinônimos== ''(de uso mais freqüente)'' *[[enxadão]] *[[picareta]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Carioca ==== * AFI: /aw.vi.ˈɐ̃w/ * X-SAMPA: /aw.vi."6~w/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:alvião]] freedom 1310 133326 2006-06-24T17:55:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Inglês == ===Substantivo=== '''free.dom''' :# [[Liberdade]], [[autonomia]], [[independência]] === Tradução === *Português: [[liberdade]] *Alemão: [[Freiheit]] *Espanhol: [[libertad]] *Francês: [[liberté]] *Italiano: [[libertà]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[en:freedom]] [[fa:freedom]] [[fi:freedom]] [[fr:freedom]] [[hu:freedom]] [[io:freedom]] [[it:freedom]] [[ta:freedom]] [[vi:freedom]] [[zh:freedom]] Categoria:Substantivo (Inglês) 1311 50476 2005-11-10T16:23:47Z E-roxo 27 Substantivos da língua [[inglês|inglesa]] presentes no [[Wikcionário]]. {{índice cat}} [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] latim 1312 84368 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Latim]] movido para [[latim]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''la.tim''' ''masculino'' :#[[Língua]] [[indo-europeu|indo-europeia]] [[falar|falada]] no [[Lácio]], [[região]] [[central]] de [[Itália]], e que, com o [[maior]] [[poder]] de [[Roma]] e com o [[Império]] [[Romano]], foi [[introduzir|introduzida]] nos [[país]]es [[conquistar|conquistados]], onde se [[instalar|instalou]]. Do latim resultam as [[actual|actuais]] línguas [[românico|românicas]] ou [[neolatino|neolatinas]]. Língua morta. :#''(Familiar)'' [[Discurso]], [[assunto]], coisa [[difícil]] de [[entender]]. :#: ''Isto, para mim, é latim!'' :#''(Familiar)'' Discurso, conversa, [[argumento]] com o qual se [[tentar|tenta]] [[convencer]] [[alguém]]. :#: ''Não vale a pena gastares o teu latim que não me convences.'' ==Sinónimos== *De '''2''' **[[Grego]] **[[Chinês]] == Etimologia == :Do [[latim]] ''[[latine]]'' (em latim). == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[latín]] * Inglês: [[Latin]] {{tradfim}} ==Ver Também== === No Wikcionário === * O '''Latim(1)''' deu origem a várias línguas como o : **[[Português]] **[[Galego]] **[[Castelhano]] (espanhol) **[[Francês]] **[[Italiano]] **[[Romeno]] **[[Reto-romano]] **[[Catalão]] **[[Provençal]] **[[Sardo]] **[[Occitânico]] **[[Aranês]] **[[Valão]] **[[Gascão]] **[[Picardo]] **[[Ladino]] === Na Wikipédia === * [[:w:Império Romano|Império Romano]]. == Ligações externas == * Dicionários de latim = [http://dictionary.reference.com/others/Translation/L/Latin/] * Dicionário latim-francês = [http://perso.wanadoo.fr/prima.elementa/Dico.htm] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] quilombola 1313 124000 2006-05-30T19:40:05Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''qui.lom.bo.la''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil)'' [[Habitante]] de um [[quilombo]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ki.lõ.ˈbɔ.lɐ/ {{ouvir|pt-br-quilombola.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /ki.lo~."bO.l6/ ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ki.lõw.ˈbɔ.lə/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] orégão 1314 87384 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orégão]] movido para [[orégão]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Origanum vulgare.jpg|200px|thumb]] [[Image:Illustration Origanum vulgare0.jpg|200px|thumb]] ={{pt}}= == Substantivo == '''O.ré.gão''' ''masculino'' ::# Planta da família das Labiadas, usada como tempero.'' === Sinónimos === * [[Orégano]] * [[Ourégão]] === Tradução === *Espanhol: [[orégano]] == Ver Também == * [[Tempero]] * Na Wikipedia: ** [[:w:tempero|Tempero]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] orégano 1315 123944 2006-05-30T18:15:24Z Marcelo-Silva 364 [[Image:Origanum-vulgare.JPG|200px|right|]] == Substantivo == '''O.ré.ga.no''' ''masculino'' ::# Planta labiada, usada como tempero.'' ==== [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s ==== * [[Orégão]] == Ver Também == * [[Tempero]] * Na Wikipedia: ** [[:w:tempero|Tempero]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] outrora 1316 130660 2006-06-17T16:30:17Z Jackpocket 598 == Advérbio == '''Ou.tro.ra''' ''Outrora'' ''de tempo'' ::# Em outro tempo. ::# Usado para referir-se ao passado ==== Sinónimos ==== * [[Antigamente]] ==== Tradução ==== *Espanhol: Outrora *Inglês: [[Formerly]] ==Etimologia== De ''outra'' + ''hora'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ow.ˈtɾɔ.ɾə/ [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:outrora]] computador 1317 78038 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Computador]] movido para [[computador]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} == Substantivo == '''Com.pu.ta.dor''' ''masculino'' :# O que faz [[cômputo]]s; o que computa. :# Máquina capaz de fazer cálculos lógicos. :# Aparelho composto por dispositivos de entrada de dados ''(ex: [[mouse]] também conhecido como [[rato]])'', armazenamento e trabalhos dos dados ''(ex: [[processador]])'' e disposivos de saida de dados ''(ex: [[monitor]], [[impressora]] [[autofalantes]])''. ==== Sinónimos ==== * [[Calculista]] * [[Microcomputador]] ==== Tradução ==== {{tradini}} * Espanhol: ** Espanha: [[Ordenador]] ** América do Sul: [[microcomputadora]] {{tradmeio}} * Francês: [[Ordenateur]] * Galego: [[computadora]], [[ordenador]] * Inglês: [[Computer]] {{tradfim}} == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /kõw.pu.ta.ˈdo''ɾ''/ * X-SAMPA: /ko~.pu.ta."do''4''/ ==== Caipira ==== * AFI: /kõw.pu.ta.ˈdo''ɹ''/ * X-SAMPA: /ko~.pu.ta."do''r\''/ ==== Gaúcha ==== * AFI: /kõw.pu.ta.ˈdo''ɾ''/ * X-SAMPA: /ko~.pu.ta."do''4''/ == Ver Também == * No Wikcionário ** [[Informática]] ** [[Dado]] ** [[Cômputo]] * Na Wikipedia: ** [[:w:informática|Informática]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:computador]] [[en:computador]] [[es:computador]] [[fr:computador]] Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela 1318 134277 2006-06-25T22:57:19Z 87.196.52.226 /* Apenas Portugal */ A Língua Portuguesa expandiu-se por todo o mundo, mas foi sofrendo algumas modificações conforme o sítio onde se localizava, devido a distâncias e diferentes influências culturais. Assim, em diferentes países falantes de português, [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa|diferentes grafias, palavras, significados]]. Como este '''Wikcionário''' pretende abranger todos esses países, procedeu-se à criação desta tabela, de maneira que uma palavra não entendida por ser de outra comunidade falante do português, possa ser ''traduzida'' para melhor percepção. Claro que esta tabela é algo impossível, ou estará lá perto, de acabar, mas um esforço é sempre importante. =Tabela= Abaixo estão ordenadas as várias palavras, organizadas por ''tipo'' de diferença. Ao procurar e/ou inserir uma palavra, utilize a ordem alfabética de Portugal ''(Apenas para facilitar, sem preferência alguma)''. ==Escrita de consoantes mudas== {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | ortografia lusitana ! style="background:#efefef;" | ortografia brasileira |- | [[acção]] | [[ação]] |- | [[accionar]] | [[acionar]] |- | [[accionista]] | [[acionista]] |- | [[acta]] | [[ata]] |- | [[activado]] | [[ativado]] |- | [[actividade]] | [[atividade]] |- | [[activo]] | [[ativo]] |- | [[acto]] | [[ato]] |- | [[actor]] | [[ator]] |- | [[actriz]] | [[atriz]] |- | [[actual]] | [[atual]] |- | [[actualidade]] | [[atualidade]] |- | [[actualmente]] | [[atualmente]] |- | [[actuar]] | [[atuar]] |- | [[adjectivo]] | [[adjetivo]] |- | [[afectar]] | [[afetar]] |- | [[afectuoso]] | [[afetuoso]] |- | [[amnistia]] | [[anistia]] |- | [[Antárctica]], [[Antárctida]] | [[Antártica]], [[Antártida]] |- | [[arquitectar]] | [[arquitetar]] |- | [[arquitecto]] | [[arquiteto]] |- | [[atracção]] | [[atração]] |- | [[atractivo]] | [[atrativo]] |- | [[bissectriz]] | [[bissetriz]] |- | [[carácter]] (índole) | [[caráter]] |- | [[colecção]] | [[coleção]] |- | [[comummente]] | [[comumente]] |- | [[conjectura]] | [[conjectura]], [[conjetura]] |- | [[connosco]] | [[conosco]] |- | [[contacto]] | [[contato]] |- | [[correcção]] | [[correção]] |- | [[correcto]] | [[correto]] |- | [[dejecção]] | [[dejeção]] |- | [[dejecto]] | [[dejeto]] |- | [[descontracção]] | [[descontração]] |- | [[dialecto]] | [[dialeto]] |- | [[didáctico]] | [[didático]] |- | [[direcção]] | [[direção]] |- | [[direccionar]] | [[direcionar]] |- | [[directamente]] | [[diretamente]] |- | [[directo]] | [[direto]] |- | [[director]] | [[diretor]] |- | [[distracção]] | [[distração]] |- | [[efectivo]] | [[efetivo]] |- | [[efectuar]] | [[efetuar]] |- | [[Egipto]] | [[Egito]] |- | [[eléctrico]] | [[elétrico]] |- | [[exacto]] | [[exato]] |- | [[excepção]] | [[exceção]] |- | [[excepto]] | [[exceto]] |- | [[extracto]] | [[extrato]] |- | [[facto]] | [[fato]] |- | [[factura]] | [[fatura]] |- | [[flectir]] | [[fletir]] |- | [[fracção]] | [[fração]] |- | [[humedecer]] | [[umedecer]] |- | [[humedecido]] | [[umedecido]] |- | [[húmido]] | [[úmido]] |- | [[injecção]] | [[injeção]] |- | [[injectar]] | [[injetar]] |- | [[injector]] | [[injetor]] |- | [[insecto]] | [[inseto]] |- | [[interactivo]] | [[interativo]] |- | [[jacto]] | [[jato]] |- | [[lectivo]] | [[letivo]] |- | [[manufactura]] | [[manufatura]] |- | [[Neptuno]] | [[Netuno]] |- | [[nocturno]] | [[noturno]] |- | [[objectivar]] | [[objetivar]] |- | [[objectivo]] | [[objetivo]] |- | [[objecto]] | [[objeto]] |- | [[omnipresente]] | [[onipresente]] |- | [[óptimo]] | [[ótimo]] |- | [[projectar]] | [[projetar]] |- | [[projecto]] | [[projeto]] |- | [[redireccionar]] | [[redirecionar]] |- | [[reflectir]] | [[refletir]] |- | [[seleccionar]] | [[selecionar]] |- | [[sintáctico]] | [[sintático]] |- | [[súbdito]] | [[súdito]] |- | [[subjectivo]] | [[subjetivo]] |- | [[subtileza]] | [[sutileza]] |- | [[susceptível]] | [[suscetível]], [[susceptível]] |- | [[táctica]] | [[tática]] |- | [[tractor]] | [[trator]] |- | [[trajecto]] | [[trajeto]] |} <br> ==Acentuação== <br> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | ortografia lusitana ! style="background:#efefef;" | ortografia brasileira |- | [[abdómen]] | [[abdômen]] |- | [[académico]] | [[acadêmico]] |- | [[acanónico]] | [[acanônico]] |- | [[afónico]] | [[afônico]] |- | [[Amazónia]] | [[Amazônia]] |- | [[anatómico]] | [[anatômico]] |- | [[anónimo]] | [[anônimo]] |- | [[antimónio]] | [[antimônio]] |- | [[antónimo]] | [[antônimo]] |- | António | Antônio |- | [[antropónimo]] | [[antropônimo]] |- | [[Arménia]] | [[Armênia]] |- | [[arménio]] | [[armênio]] |- | [[astrónomo]] | [[astrônomo]] |- | [[atómico]] | [[atômico]] |- | [[atónito]] | [[atônito]] |- | [[autómato]] | [[autômato]] |- | [[autónomo]] | [[autônomo]] |- | [[bebé]] | [[bebê]] |- | [[binómio]] | [[binômio]] |- | [[blasfémia]] | [[blasfêmia]] |- | [[boémia]] | [[boemia]] |- | [[Boémia]] | [[Boêmia]] |- | [[bónus]] | [[bônus]] |- | [[canónico]] | [[canônico]] |- | [[carácter]] (símbolo) | [[caractere]] |- | [[cénico]] | [[cênico]] |- | [[cerimónia]] | [[cerimônia]] |- | [[colmeia]] | [[colméia]] |- | [[colónia]] | [[colônia]] |- | [[cómico]] | [[cômico]] |- | [[cómodo]] | [[cômodo]] |- | [[cónego]] | [[cônego]] |- | [[cónico]] | [[cônico]] |- | [[Coreia]] | [[Coréia]] |- | [[crónica]] | [[crônica]] |- | [[crónico]] | [[crônico]] |- | [[demónio]] | [[demônio]] |- | [[diarreia]] | [[diarréia]] |- | [[económico]] | [[econômico]] |- | [[electrónica]] | [[eletrônica]] |- | [[enjoo]] | [[enjôo]] |- | [[epirogénese]] | [[epirogênese]] |- | [[erróneo]] | [[errôneo]] |- | [[Eslovénia]] | [[Eslovênia]] |- | [[Estónia]] | [[Estônia]] |- | Europeia | Européia |- | [[estrogénio]] | [[estrogênio]] |- | [[fenómeno]] | [[fenômeno]] |- | [[filarmónico]] | [[filarmônico]] |- | [[fotónico]] | [[fotônico]] |- | [[frénico]] | [[frênico]] |- | [[gémeo]] | [[gêmeo]] |- | [[género]] | [[gênero]] |- | [[génese]] | [[gênese]] |- | [[génio]] | [[gênio]] |- | [[grémio]] | [[grêmio]] |- | [[harmónico]] | [[harmônico]] |- | [[heterogéneo]] | [[heterogêneo]] |- | [[heterónimo]] | [[heterônimo]] |- | [[hidrogénio]] | [[hidrogênio]] |- | [[homogéneo]] | [[homogêneo]] |- | [[ideia]] | [[idéia]] |- | [[incómodo]] | [[incômodo]] |- | [[insónia]] | [[insônia]] |- | [[iónico]] | [[iônico]] |- | [[irónico]] | [[irônico]] |- | [[Letónia]] | [[Letônia]] |- | [[macedónico]] | [[macedônico]] |- | [[macedónio]] | [[macedônio]] |- | [[maçónico]] | [[maçônico]] |- | [[Mónaco]] | [[Mônaco]] |- | [[manicómio]] | [[manicômio]] |- | [[milénio]] | [[milênio]] |- | Mónica | Mônica |- | [[monómio]] | [[monômio]] |- | [[moreia]] | [[moréia]] |- | [[nipónico]] | [[nipônico]] |- | [[nitrogénio]] | [[nitrogênio]] |- | [[nómada]] | [[nômade]] |- | [[nosocómio]] | [[nosocômio]] |- | [[ómega]] | [[ômega]] |- | [[onomatopeia]] | [[onomatopéia]] |- | [[ónus]] | [[ônus]] |- | [[orogénese]] | [[orogênese]] |- | [[oxigénio]] | [[oxigênio]] |- | [[Patagónia]] | [[Patagônia]] |- | [[património]] | [[patrimônio]] |- | [[pénis]] | [[pênis]] |- | [[Pirenéus]] | [[Pireneus]] |- | [[platónico]] | [[platônico]] |- | [[polémica]] | [[polêmica]] |- | [[polémico]] | [[polêmico]] |- | [[polinómio]] | [[polinômio]] |- | [[Polónia]] | [[Polônia]] |- | [[polónio]] | [[polônio]] |- | [[prémio]] | [[prêmio]] |- | [[Quénia]] | [[Quênia]] |- | [[quilómetro]] | [[quilômetro]] |- | [[Roménia]] | [[Romênia]] |- | [[sémen]] | [[sêmen]] |- | [[sinónimo]] | [[sinônimo]] |- | [[sónico]] | [[sônico]] |- | [[tectónico]] | [[tectônico]] |- | [[telefónico]] | [[telefônico]] |- | [[ténia]] | [[tênia]] |- | [[ténis]] | [[tênis]] |- | [[ténue]] | [[tênue]] |- | [[tónico]] | [[tônico]] |- | [[topónimo]] | [[topônimo]] |- | [[trinómio]] | [[trinômio]] |- | [[vénus]] | [[vênus]] |- | [[voo]] | [[vôo]] |} ==Uso de trema [ ¨ ]== ''Obs.: o trema caiu em desuso no [[Brasil]] e muitos gramáticos não consideram um erro omiti-lo.'' <br> ''Obs.: No Brasil, o trema marca os "u" que se seguem a "g" e "q" e que não são mudos.'' <br> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | ortografia lusitana ! style="background:#efefef;" | ortografia brasileira |- | [[aguentar]] | [[agüentar]] |- | [[frequência]] | [[freqüência]] |- | [[frequentado]] | [[freqüentado]] |- | [[frequentar]] | [[freqüentar]] |- | [[frequente]] | [[freqüente]] |- | [[linguiça]] | [[lingüiça]] |- | [[linguística]] | [[lingüística]] |- | [[pinguim]] | [[pingüim]] |- | [[quindecágono]] | [[qüindecágono]] |- | [[quinquenal]] | [[qüinqüenal]] |- | [[sequestro]] | [[seqüestro]] |- | [[tranquilidade]] | [[tranqüilidade]] |} <br> ==Outras diferenças== <br> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | ortografia lusitana ! style="background:#efefef;" | ortografia brasileira |- | [[anião]] | [[ânion]] |- | [[árgon]] | [[argônio]] |- | [[Bagdade]] ou [[Bagdad]] | [[Bagdá]] |- | [[barião]] | [[bárion]] |- | [[beringela]] | [[berinjela]] |- | [[bosão]] | [[bóson]] |- | [[cancro]] | [[câncer]] |- | [[catião]] | [[cátion]] |- | [[ciclotrão]] (acelerador) | [[ciclotron]] |- | [[crípton]] | [[criptônio]] |- | [[dezanove]] | [[dezenove]] |- | [[dezasseis]] | [[dezesseis]] |- | [[dezassete]] | [[dezessete]] |- | [[electrão]] | [[elétron]] |- | [[explicado]] | [[explanado]] |- | [[fermião]] | [[férmion]] |- | [[fim-de-semana]] | [[fim de semana]] |- | [[fotão]] | [[fóton]] |- | [[gluão]] | [[gluon]] |- | [[golo]] | [[gol]] |- | [[gravitão]] | [[gráviton]] |- | [[Gronelândia]] | [[Groenlândia]], [[Groelândia]] |- | [[hadrão]] | [[hadron]] |- | [[Helsínquia]] | [[Helsinque]] |- | [[hidroeléctrico]] | [[hidrelétrico]], [[hidroelétrico]] |- | [[hormona]] | [[hormônio]] |- | [[ião]] | [[íon]] |- | [[íman]] | [[ímã]] |- | [[Irão]] | [[Irã]] |- | [[Iucatão]] | [[Iucatã]] |- | [[leptão]] | [[lépton]] |- | [[mesão]] | [[méson]] |- | [[muão]] | [[muon]] |- | [[nucleão]] | [[nucleon]] |- | [[Médio Oriente]] | [[Oriente Médio]] |- | [[multimédia]] | [[multimídia]] |- | [[néon]] | [[neônio]] |- | [[neutrão]] | [[nêutron]] |- | [[orégão]] | [[orégano]] |- | [[pião]] (partícula) | [[pion]] |- | [[positrão]] | [[pósitron]] |- | [[protão]] | [[próton]] |- | [[psicadélico]] | [[psicodélico]] |- | [[rádon]] | [[radônio]] |- | [[registo]] | [[registro]] |- | [[Singapura]] | [[Cingapura]] |- | [[Teerão]] | [[Teerã]] |- | [[terramoto]] | [[terremoto]] |- | [[Vietname]] | [[Vietnã]] |- | [[xénon]] | [[xenônio]] |} ==Maior utilização em: (Portugal ou Brasil)== {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | Portugal ! style="background:#efefef;" | Brasil |- | [[alforreca]] ou<br> [[medusa]] | [[água-viva]] (medusa é aceitável no Brasil, embora <br>incomum) |- | [[aluguer]] | [[aluguel]] |- | [[Amesterdão]],<br> [[Amsterdão]] | [[Amsterdã]] |- | [[aterrar]] (avião) | [[aterrissar]] |- | [[aterragem]] | [[aterrissagem]] |- | [[autocarro]] | [[ônibus]] |- | [[azoto]] ou<br> [[nitrogénio]] | [[nitrogênio]] |- | [[banheiro]] ou<br> [[salva-vidas]] | [[salva-vidas]] |- | [[bijectivo]] | [[bijetor]] |- | [[cadastrado]] (polícia) | [[fichado]] |- | [[camião]] | [[caminhão]] |- | [[canadiano]] | [[canadense]] |- | [[controlo]] | [[controle]] |- | [[Copenhaga]] | [[Copenhague]] |- | [[cromossoma]] | [[cromossomo]] |- | [[desenhador]] | [[desenhista]] |- | [[desodorizante]] | [[desodorante]] |- | [[desporto]] | [[esporte]] (desporto é aceitável no Brasil, embora <br>incomum) |- | [[dobrar]] (substituir falas) | [[dublar]] |- | [[duche]] | [[ducha]] |- | [[ecrã]] (Informática) | [[vídeo]] ou [[monitor]] |- | [[equipa]] ou [[equipe]] | [[equipe]] |- | [[esferovite]] | [[isopor]] |- | [[gâmeta]] | [[gameta]] |- | [[impacte]] ou [[impacto]] | [[impacto]] |- | [[injectivo]] | [[injetor]] |- | [[israelita]] | [[israelense]] |- | [[lotaria]] | [[loteria]] |- | [[NATO]] | [[OTAN]] |- | [[nome de código]] | [[codinome]] <br>ou [[nome de código]] |- | [[peluche]] | [[pelúcia]] |- | [[planear]] | [[planejar]] |- | [[poiso]] (zona Norte) ou [[pouso]] (zona Sul) | [[pouso]] |- | [[polaco]] | [[polonês]] <br>(polaco é pejorativo pois pode significar profissional<br> do sexo de origem estrangeira) |- | [[reformado]] <br>(usa-se aposentado como variante formal) | [[aposentado]] <br>(usa-se reformado apenas para militares) |- | [[rato]] (Informática) | [[mouse]] (lê-se mause) |- | [[salva]] (planta) | [[sálvia]] |- | [[SIDA]] | [[AIDS]] (o termo [[SIDA]] é cada vez mais usado no Brasil <br>por influência de textos em [[SIDA#Espanhol|espanhol]] e [[SIDA#Francês|francês]]) |- | [[sistema operativo]] (Informática) | [[sistema operacional]] |- | [[sobrejectivo]] | [[sobrejetor]] |- | [[sumério]] | [[sumeriano]] <br/>(forma antiga, a língua, principalmente) <br/>Usa-se por vezes ''sumério'', para o povo. |- | [[sumo]] | [[suco]] |- | [[talho]] | [[açougue]] |- | [[fato]] | [[terno]] |- | [[chávena]] | [[xícara]] |} ==Apenas Portugal== {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | Portugal ! style="background:#efefef;" | ''(equivalente)'' |- |[[aldrabão]] |(''[[mentiroso]]'') |- |[[atacador]] |(''[[cadarço]]'' ou ''[[cordão]]'') |- |[[berma]] |(''[[acostamento]]'') |- | [[eléctrico]] | (''[[bonde]]'') |- | [[ficheiro]] (informática) | (''[[arquivo]]'') |- | [[peluche]] | (''[[pelúcia]]'') |- | [[picheleiro]] | (''[[encanador]]'') |- | [[piroso]] | (''[[pouco elegante]]'' ou ''[[foleiro]]'') |- | [[rebuçado]] | ([[bala]]) |- | [[abre-cápsulas]] | (''[[descapsulador]]'') |- | [[puto]] | (''[[rapaz]]'') |- | [[cacete]] | (''[[pão francês]] - palavra utilizada em alguns cantões do norte/nordeste brasileiro'') |- | [[bicha]] | (''[[fila]]'') |} ==Apenas Brasil== {| border="1" cellpadding="8" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | Brasil ! style="background:#efefef;" | ''(equivalente)'' |- | [[aeromoça]], [[comissária de bordo]] | ''([[hospedeira]],<br> [[assistente de bordo]] <br>[[comissária de bordo]] )'' |- | [[absorvente]] ou [[absorvente íntimo]] <br>(higiene feminina) | ''([[penso higiénico]])'' |- | [[anágua]] | ''([[camisa-de-noite]])'' |- | [[bacana]] | ''([[porreiro]])'' |- | [[bala]] | ''([[pastilha]], <br>[[rebuçado]])'' |- | [[banheiro]] | ''([[casa-de-banho]])'' |- | [[bicha]] | ''([[paneleiro]])'' bicha é cada vez mais <br>utilizado por influência brasileira |- | [[bonde]] | ''([[eléctrico]])'' |- | [[brega]] ou cafona | ''([[piroso]])'' |- | [[cadarço]] | ''([[atacador]])'' |- | [[café-da-manhã]] | ''([[pequeno-almoço]])'' |- | [[calcinha]] | ''([[cuecas]])'' |- | [[camiseta]] | ''([[t-shirt]])'' |- | [[cara]] | ''([[pessoa]]; [[gajo]])'' |- | [[catapora]] | ''([[varicela]])'' |- | [[celular]] | ''([[telemóvel]])'' |- | [[codinome]] | ''([[nome de código]])'' |- | [[conversível]] | ''([[descapotável]])'' |- | [[esmalte]] | ''([[verniz]])'' |- | [[fita]] de vídeo, [[vídeo-cassete]],<br> [[fita]] cassete (menos comum) | ''([[cassete]] de vídeo, fita pode ser <br>usado para película cinematográfica)'' |- | [[garçom]] | ''([[empregado de mesa]]) |- | [[grampeador]] | ''([[agrafador]])'' |- | [[encanador]] | ''([[picheleiro]] / [[canalizador]])'' |- | [[esparadrapo]] | ''([[penso-rápido]])'' |- | [[gibi]] ou "história em quadrinhos" | ''(revista de [[banda desenhada]])'' |- | [[irado]] |''([[porreiro]])'' |- | [[ônibus]] |''([[autocarro]])'' |- | [[papo]] |''([[conversa]])'' |- | [[pelúcia]] |''([[peluche]])'' |- | [[tela]] (tv ou pc) ou monitor (pc) |''([[ecrã]] (tv); [[monitor]] (pc) )'' |- | [[time]] | ''([[equipa]])'' |- | [[tira-gosto]] | ''([[petisco]])'' (também no Brasil,<br> mas com sentido mais amplo) |- | [[trem]] | ''([[comboio]])'' |- | [[veado]] | ''([[homossexual]] masculino)'' |} ==Apenas África== {| border="1" cellpadding="8" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | África ! style="background:#efefef;" | ''(equivalente)'' |- | [[machimbombo]] | ''([[autocarro]]), ([[ônibus]])'' |- | [[mata-bicho]] | ''([[pequeno-almoço]]), ([[café da manhã]])'' |- | [[geleira]] | ''([[frigorífico]]), ([[geladeira]])'' |- |} ==Uso de artigos== {| border="1" cellpadding="8" cellspacing="0" align="center" |- ! style="background:#efefef;" | Portugal ! style="background:#efefef;" | Brasil |- | de [[África]] | da [[África]] |- | de [[Espanha]] | da [[Espanha]] |- | de [[França]] | da [[França]] |- | de [[Inglaterra]] | da [[Inglaterra]] |- | de [[Itália]] | da [[Itália]] |} [[Categoria:Wikcionário|Versões da língua portuguesa/Tabela]] Categoria:Adjectivo (Inglês) 1319 31954 2005-07-27T17:44:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr Adjectivos em [[Inglês]] existentes neste '''Wikcionário''' [[Categoria:Adjectivo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] lisboeta 1320 129842 2006-06-15T04:20:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= == Substantivo == '''lis.bo.e.ta''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural:lisboetas)'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, [[Lisboa]]. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Olissiponense]] * [[Lisboense]] * [[Ulissibonense]] * [[Ulixibonense]] == Adjectivo == '''lis.bo.e.ta''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural:lisboetas)'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:lisboeta]] alfacinha 1321 73684 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfacinha]] movido para [[alfacinha]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''al.fa.ci.nha''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural:alfacinhas)'' :#''(popular)''Natural ou habitante da capital portuguesa, Lisboa. ==== Sinónimos ==== * [[Lisboeta]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] == Adjectivo == '''al.fa.ci.nha''' ''masculino'' (''plural:alfacinhas'') :#''(popular)''Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * [[Lisboeta]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /aw.fa.ˈsi.ɲɐ/ *[[X-SAMPA]]: /aw.fa."si.J6/ ==Ver também== * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} lisboano 1322 133148 2006-06-24T11:09:41Z Cadum 1291 /* Adjectivo */ == Substantivo == '''lis.bo.a.no''' ''masculino'' ''(plural: lisboanos)'' :#[[Natural]] ou [[habitante]] da [[capital]] [[português|portuguesa]], [[Lisboa]]. ==== Sinónimos ==== * [[Alfacinha]] * [[Lisboeta]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] == Adjectivo == '''lis.bo.a.no''' ''masculino'' ''(plural: lisboanos)'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa, ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboeta]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Lisboa|Lisboa]] * [[:w:Portugal|Portugal]] ===Na Internet=== * [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] lisboês 1323 121781 2006-05-25T22:59:57Z Manéli 1265 = Português = == Substantivo == '''lis.bo.ês''' ''masculino'' (feminino: lisboesa; plural:lisboeses; plural feminino: lisboesas)'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, Lisboa. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] == Adjectivo == '''lis.bo.ês''' ''masculino'' (feminino: lisboesa; plural:lisboeses; plural feminino: lisboesas)'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lisbonês 1324 128140 2006-06-10T10:53:20Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''lis.bo.nês''' ''masculino'' (feminino: lisbonesa; plural:lisboneses; plural feminino: lisbonesas)'' :#Natural ou habitante da capital portuguesa, Lisboa. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisbonense]] * [[Lisboês]] * [[Olisiponense]] == Adjectivo == '''lis.bo.nês''' ''masculino'' (feminino: lisbonesa; plural:lisboneses; plural feminino: lisbonesas)'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisbonense]] * [[Lisboês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lisbonense 1325 128138 2006-06-10T10:52:04Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''lis.bo.nen.se''' ''Comum nos dois géneros'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, Lisboa. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisbonês]] * [[Lisboês]] * [[Olisiponense]] == Adjectivo == '''lis.bo.nen.se''' ''Comum nos dois géneros'' :#Que é da [[capital]] [[portuguesa]], [[Lisboa]] ou dos seus [[habitante]]s. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] olisiponense 1326 133146 2006-06-24T11:08:00Z Cadum 1291 /* Adjectivo */ == Substantivo == '''o.li.si.po.nen.se''' ''Comum nos dois géneros'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, Lisboa. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisbonês]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] == Adjectivo == '''o.li.si.po.nen.se''' ''Comum nos dois géneros'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa, ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lisbonino 1327 128139 2006-06-10T10:52:36Z Ant(óô)nio 958 == Adjectivo == '''lis.bo.ni.no''' ''Comum nos dois géneros'' #Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboeta]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonense]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Adjectivo (Espanhol) 1329 110427 2006-03-31T23:12:55Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr Adjectivos em [[Espanhol]], neste '''Wikcionário'''. [[Categoria:Adjectivo]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish adjectives]] [[fr:Catégorie:Adjectifs espagnols]] denominador 1331 128125 2006-06-10T10:36:50Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''de.no.mi.na.dor''' ''masculino'' :# Aquele que [[Denominar|denomina]]. :# ''(Matemática)'' Número pelo qual outro número é dividido. ::: ''Na fração <math>\frac{2}{3}</math>, 3 é o denominador.'' === Tradução === * De '''2''': ** Inglês: [[denominator]] == Adjetivo == '''de.no.mi.na.dor''' :# Que [[Denominar|denomina]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /de.no.mi.na.ˈdo''ɾ''/ * X-SAMPA: /de.no.mi.na."do''4''/ ==== Caipira ==== * AFI: /de.no.mi.na.ˈdo''ɹ''/ * X-SAMPA: /de.no.mi.na."do''r\''/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:denominador]] [[io:denominador]] medicina 1332 129626 2006-06-14T18:30:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} == Substantivo == '''me.di.ci.na''' ''feminino'' :#Ciência que tem como objectivo a conservação e o restabelecimento da saúde, que pretende curar e prevenir as doenças dos seres huamanos; técnica de tratar e combater doenças. :#Profissão de [[médico]]. :#''(com maiúscula) ''Curso Superior desta ciência. :#:''Ele tirou Medicina com 18 valores'' :#''(com maiúscula)'' Faculdade onde se tira o curso desta ciência. :#:''Ele vai para Medicina'' :#Aquilo que alivia as dores, que serve de remédio. == Etimologia == Do [[latim]] ''medicīna''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /me.dʒi.ˈsi.nə/ == Ver Também == *No Wikcionário **[[Médico]] **[[Remédio]] **[[Droga]] * Na Wikipedia: ** [[:W:Medicina|Medicina]] * Na WWW: ** [http://www.inml.mj.pt/ Instituto de medicina legal (Portugal)] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:medicina]] [[en:medicina]] [[es:medicina]] [[fi:medicina]] [[gl:medicina]] [[hu:medicina]] [[id:medicina]] [[io:medicina]] [[it:medicina]] [[ja:medicina]] [[la:medicina]] [[pl:medicina]] [[sl:medicina]] [[zh:medicina]] médico 1333 127246 2006-06-07T08:23:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''mé.di.co''' ''masculino'' (''feminino: médica; plural: médicos; feminino plural: médicas'') :#Pessoa diplomada em [[medicina]], qualificada para tratar doentes :#Pessoa que cura um mal. :#:''Um padre é o médico das almas'' ==== Sinónimos ==== * De '''1''': **[[Clínico]] **[[Esculápio]] == Adjectivo == '''mé.di.co''' ''masculino'' (''feminino: médica; plural: médicos; feminino plural: médicas'') :#Que é relativo à [[Medicina]] ou a quem a exerce. ==Adjectivo (2)== '''mé.di.co''' ''masculino'' (''feminino: médica; plural: médicos; feminino plural: médicas'') :#Que é relativo à Média, a Antiga Pérsia, ou aos [[Medos]] ===Sinónimos=== *[[Medos]] == Etimologia == Do [[Latim]] ''medĭcus''. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[dotór]] *{{en}}: [[doctor]] [[:en:doctor|°]], [[physician]] [[:en:physician|°]] ==Ver Também== *No '''Wikcionário''' **[[Medicina]] **[[Doença]] **[[Remédio]] **[[Droga]] **[[Hospital]] * Na '''Wikipedia''': ** [[:W:Hospital]] ** [[:W:Medicina]] * Na '''WWW''': ** [http://www.ordemdosmedicos.pt/ Ordem dos Médicos] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Profissão_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] [[es:médico]] [[fi:médico]] [[fr:médico]] [[hu:médico]] [[io:médico]] tribufu 1334 129428 2006-06-14T12:02:37Z PSELOP 570 == Substantivo == '''Tri.bu.fu''' Tribufu (''comum aos dois generos'') :# (''Brasil'') (''popular'') Forma ofensiva de referir-se a uma pessoa destituída de beleza; :::(exemplo)'' Aquele tribufu ali?!'' == Adje(c)tivo == '''Tri.bu.fu''' Tribufu (''comum aos dois generos'') :# (''Brasil'') (''popular'') pessoa feia. :::(exemplo)'' João é um tribufu.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] trubufu 1335 129436 2006-06-14T12:09:32Z PSELOP 570 == Substantivo == '''Tru.bu.fu''' Trubufu (''comum aos dois gêneros'') :# (''Brasil'') (''popular'') Pessoa feia. :::(exemplo)'' Aquele trubufu ali?'' == Adje(c)tivo == '''Tru.bu.fu''' Trubufu (''comum aos dois gêneros'') :# (''Brasil'') (''popular'') pessoa feia. :::(exemplo)'' João é um trubufu.'' == Sinónimos == *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Tribufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == Antônimos == *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gato]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] castelhano 1336 77334 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castelhano]] movido para [[castelhano]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} == Substantivo == '''Cas.te.lha.no''' ''Castelhano'' :# ''Habitante de Castela;'' :# ''Lingua espanhola;'' :# ''Dialeto de castela.'' == Adje(c)tivo == '''Cas.te.lha.no''' ''Castelhano'' :# ''Relativo a Castela(Espanha).'' == Sinónimos == *[[Espanhol]] == Tradução == *Espanhol:[[Castellano]] *Inglês:[[Castilian]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Espanha]] **[[Castela]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Espanha]] ** [[:w:Castela]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[en:castelhano]] asilo 1337 129373 2006-06-14T06:26:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''A.si.lo''' ''Asilo'' ''masculino'' :# ''(Antigamente)'' Local onde escondiam-se criminosos. :::''Enfim [[:w:Lampião|Lampião]] encontrou asilo.'' :# Qualquer local onde uma pessoa se encontre a salvo. :# Local para assistência social de pessoas como velhos, crianças, sem-tetos e etc == Sinónimos == *[[Abrigo]] *[[Albergue]] *[[Refúgio]] *[[Hospício]] *[[Orfanato]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.ˈzi.lu/ * X-SAMPA: /a."zi.lu/ == Tradução == *Espanhol: [[Asilo]] *Inglês: [[Asylum]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:asilo]] [[fr:asilo]] [[io:asilo]] [[it:asilo]] orfanato 1339 123937 2006-05-30T18:13:04Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''or.fa.na.to''' ''masculino'' :#Estabelecimento de assistência social onde se recolhem [[órfãos]]; instituição que acolhe crianças e jovens que perderam os pais ou um deles ou estes não têm condiçãos para cuidar delas. :#Estado de quem é órfão. :#Estado de [[abandono]], [[desamparo]]. ==== Sinónimos ==== * De '''2''' e '''3''': **[[Orfandade]] == Etimologia == Do [[latim]] ''orphănus'' (órfão) + sufixo ''-ato'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Outubro 1340 104059 2006-03-13T02:47:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, et, gl, pl {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Ou.tu.bro''' ''masculino'' :#Décimo mês do ano civil. :#:''O mês de Outubro tem 31 dias'' == Etimologia == Do [[latim]] ''Octōber, -bris'' (oitavo mês do ano entre os romanos) == Tradução == {{tradini}} *[[Alemão]]: [[Oktober]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|أكتوبر|Oktubir}}; {{xlatio|ar|تشرين الأوّل|(tishrin al-awwal)}}; *[[Catalão]]: [[Octubre]] *{{cs}}: [[řijen]] *[[Esloveno]]: [[oktober]] *[[Espanhol]]: [[Octubre]] *[[Francês]]: [[Octobre]] *[[Finlandês]]: [[lokakuu]] {{tradmeio}} *[[Grego]]: [[Οκτόβριος]] *[[Inglês]]: [[October]] *{{ia}}: [[octobre]] *[[Italiano]]:[[Ottobre]] *[[Latim]]: [[October]] *{{pl}}: [[październik]] * [[{{tdt}}]]: [[outubru]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] janeiro 1341 135313 2006-06-29T12:27:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb {{ver também|Janeiro}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''ja.nei.ro''' :# ''(plural)'' [[Anos]] de [[idade]]. :#: ''Quantos janeiros completa hoje?'' ====Mesmo radical==== *[[janeiras|'''janeir'''as]] *[[janeireiro|'''janeir'''eiro]] {{c|Substantivo|pt}} [[csb:janeiro]] [[en:janeiro]] [[gl:janeiro]] [[hu:janeiro]] [[ja:janeiro]] [[nl:janeiro]] [[pl:janeiro]] [[ro:janeiro]] [[sv:janeiro]] [[zh:janeiro]] Março 1342 127371 2006-06-07T22:04:02Z Cadum 1291 /* Substantivo */ {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Mar.ço''' ''masculino'' (''pl''. marços) :#Terceiro mês do [[ano civil]], tendo 31 [[dia]]s. == Fraseologia == Em Portugal: :'''Março marçagão, manhã de Inverno, tarde de Verão''': Refere a instabilidade e imprevisibilidade do tempo neste mês. :'''Em Março, lua-cheia trovejada 30 dias é molhada'''. :'''Março ventoso, Abril chuvoso'''. == Etimologia == Do [[latim]] ''martius''. Mês dedicado ao deus da guerra, ''Marte''. == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]: [[März]] [[:de:März|(de)]] * {{cs}}: [[Březen]] * {{sl}}: [[marec]] [[:sl:marec|(sl)]] * [[Finlandês]]: [[Maaslikku]] * {{fr}}: [[mars]] * [[Grego]]: [[Μάρτιος]] {{tradmeio}} * [[Inglês]]: [[March]] [[:en:March|(en)]] *{{ia}}: [[martio]] * {{it}}: [[marzo]] * [[Latim]]: [[Martius]] [[:la:Martius|(la)]] * [[Papiamento]]: [[maart]]; [[mei]] * {{pl}}: [[marzec]] * [[{{tdt}}]]: [[marsu]] {{tradfim}} === Ver Também === [[Apêndice:Meses do Ano]] {{meses}} [[Categoria:Mês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Junho 1343 114047 2006-04-20T11:29:25Z Cabo 580 == Substantivo == '''Ju.nho''' ''masculino'' :#Sexto [[mês]] do ano civil. :#:''O mês de Junho tem 30 dias'' == Etimologia == :Do [[latim]] ''Junius'', dedicado à deusa Juno, esposa de Júpiter. == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]: [[Juni]] * [[Catalão]]: [[Juny]] * [[Esloveno]]: [[junij]] * [[Espanhol]]: [[Junio]] * [[Finlandês]]: [[kesäkuu]] * [[Francês]]: [[June]] * [[Galego]]: [[xuño]] {{tradmeio}} * [[Grego]]: [[Ιούνιος]] * [[Inglês]]: [[June]] *{{ia}}: [[junio]] * [[Italiano]]:[[giugno]] * [[Latim]]: [[Junius]] * [[Papiamento]]: [[juni]] * {{pl}}: [[czerwiec]] * {{cs}}: [[červen]] * [[{{tdt}}]]: [[juñu]] {{tradfim}} == Ver Também == * [[Apêndice:Meses do Ano]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês_(Português)]] {{wikipedia|Junho}} Julho 1344 114052 2006-04-20T11:44:00Z Cabo 580 {{wikipédia}} == Substantivo == '''Ju.lho''' ''masculino'' :#Sétimo [[mês]] do ano civil. :#:''O mês de Julho tem 31 dias'' == Etimologia == :Do [[latim]] ''Julius'' (nome dado em homenagem a Júlio César). == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]: [[Juli]] * [[Catalão]]: [[Juliol]] * [[Esloveno]]: [[julij]] * [[Espanhol]]: [[Julio]] * [[Finlandês]]: [[heinäkuu]] * [[Francês]]:[[Jule]] * [[Galego]]: [[xullo]] {{tradmeio}} * [[Grego]]: [[Ιούλιος]] * [[Inglês]]: [[July]] *{{ia}}: [[julio]] * [[Italiano]]:[[luglio]] * [[Latim]]: [[Julius]] * [[Papiamento]]: [[juli]] * {{pl}}: [[lipiec]] * {{cs}}: [[červenec]] * [[{{tdt}}]]: [[jullu]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] Setembro 1345 114058 2006-04-20T11:54:20Z Cabo 580 {{wikipédia}} = Português = === Substantivo === '''Se.tem.bro''' ''masculino'' :#Nono mês do ano civil. :#:''O mês de Setembro tem 30 dias'' === Etimologia === :Do [[latim]] ''september, -bris'' === Tradução === {{tradini}} *[[Alemão]]: [[September]] *[[Catalão]]: [[Setembre]] *[[Esloveno]]: [[september]] *[[Finlandês]]: [[syyskuu]] *[[Francês]]: [[Septembre]] *[[Galego]]: [[Setembro]] *[[Grego]]: [[Σεπτέμβριος]] {{tradmeio}} *[[Inglês]]: [[September]] *{{ia}}: [[septembre]] *[[Italiano]]: [[Settembre]] *[[Latim]]: [[September]] * [[Papiamento]]: [[september]] *{{pl}}: [[wrzesień]] *{{cs}}: [[září]] *[[{{tdt}}]]: [[setembru]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] novembro 1346 131061 2006-06-18T17:45:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''No.vem.bro''' ''masculino'' :#Décimo primeiro mês do ano civil. :#:''O mês de Novembro tem 30 dias'' == Etimologia == :Do [[latim]] ''November, -bris'' == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]: [[November]] * [[Catalão]]: [[Novembre]] * [[Esloveno]]: [[november]] * [[Francês]]: [[Novembre]] * [[Finlandês]]: [[maraskuu]] * [[Galego]]: [[novembro]] * [[Grego]]: [[Νοέμβριος]] {{tradmeio}} * [[Inglês]]: [[November]] * {{ia}}: [[novembre]] * [[Italiano]]: [[novembre]] * [[Latim]]: [[November]] * {{pl}}: [[listopad]] * {{cs}}: [[listopad]] * [[{{tdt}}]]: [[novembru]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[de:novembro]] [[el:novembro]] [[en:novembro]] [[et:novembro]] [[fr:novembro]] [[gl:novembro]] [[io:novembro]] [[nl:novembro]] [[pl:novembro]] [[sv:novembro]] [[zh:novembro]] Dezembro 1347 103824 2006-03-12T22:59:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, et, nl, pl, zh {{wikipédia}} == Substantivo == '''De.zem.bro''' ''masculino'' :#Décimo segundo e último mês do ano civil. :#:''O mês de Dezembro tem 31 dias'' == Etimologia == :Do [[latim]] ''December, -bris'' {{Pronúncia}} ===Brasil=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /de.ˈzẽ.bru/ *[[X-SAMPA]]: /de."ze~.bru/ == Tradução == {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[Dezembru]] *[[Alemão]]: {{xlatio|de|Dezember| }} *[[Catalão]]: [[Desembre]] *[[Esloveno]]: {{xlatio|sl|december|''m''}} *[[Finlandês]]: {{xlatio|fi|Joulukuu| }} *[[Francês]]:{{xlatio|fr|décembre|''m''}} *[[Galego]]: [[decembro]] *[[Grego]]: {{xlatio|el|Δεκέμβριος|(dekémvrios)}} {{tradmeio}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|decembre| }} *[[Inglês]]: {{xlatio|en|December| }} *[[Italiano]]: {{xlatio|it|dicembre|''m''}} *[[Latim]]: {{xlatio|la|December| }} *{{cs}}: {{xlatio|cs|prosinec| }} *{{pl}}: {{xlatio|pl|grudzień| }} {{tradfim}} === Ver Também === [[Apêndice:Meses do Ano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] Abril 1348 132611 2006-06-23T08:42:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, oc {{wikipédia}} ={{pt}}= == Substantivo == '''A.bril''' ''masculino'' :#[[Quarto]] [[mês]] do [[ano civil]]. :#:''O mês de Abril tem 30 dias'' == Fraseologia == Em Portugal: :'''Em Abril, águas mil''': Expressão do desejo dos agricultores de que chova bastante nesse mês, para que as colheitas sejam boas. :'''Abril chuvoso e Maio ventoso fazem ano formoso''': Referência ao tempo desejável para a actividade agrícola. :'''Em Abril saem os bichos do covil''': Com a Primavera aparecem os animais que hibernaram. :'''Se a vinha rebenta em Abril, pouco vinho no barril''': Com muito sol em Abril, a vinha antecipa o crescimento, o que é prejudicial para o resultado final. :'''Capitães de Abril''': Relativo aos militares (na sua maioria capitães) responsáveis pela Revolução do 25 de Abril de 1974, em Portugal. == Etimologia == :Do [[latim]] ''aprilis''. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ˈbɾiw/ {{ouvir|pt-br-abril.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a."b4iw/ == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]: [[April]] * [[Catalão]]: [[Abril]] * [[Esloveno]]: [[april]] * [[Espanhol]]: [[abril]] * [[Finlandês]]: [[Huhtikuu]] * [[Francês]]: [[avril]] * [[Galego]]: [[abril]] * {{ka}}: [[აპრილი]] (ap'rili) {{tradmeio}} * [[Grego]]: [[Απρίλιος]] * [[Inglês]]: [[April]] * {{ia}}: [[april]] * [[Italiano]]: [[aprile]] * [[Latim]]: [[Aprilis]] * [[Neerlandês]]: [[april]] * [[Papiamento]]: [[april]] * {{pl}}: [[kwiecień]] * {{cs}}: [[duben]] *[[Tétum]]: [[abríl]] {{tradfim}} == Ver Também == * [[Apêndice:Meses do Ano]] {{meses}} ={{es}}= ==Substantivo== '''a.bril''' # [[Abril]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Mês_(Espanhol)}} [[Categoria:Mês_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fi:Abril]] [[fr:Abril]] [[nl:Abril]] [[oc:Abril]] Agosto 1349 114054 2006-04-20T11:49:33Z Cabo 580 {{wikipédia}} == Substantivo == '''A.gos.to''' ''masculino'' :#Oitavo mês do ano civil. :#:''O mês de Agosto tem 31 dias'' == Etimologia == :Do [[latim]] vulgar ''augustus'', nome dado ao sexto mês (o ano começava em [[Março]]) em honra de [[:w:Octávio Augusto|Octávio Augusto]]. == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]: [[August]] * [[Catalão]]: [[Agost]] * [[Esloveno]]: [[avgust]] * [[Finlandês]]: [[elokuu]] * {{fr}}: [[Août]] * [[Galego]]: [[agosto]] * [[Grego]]: [[Αύγουστος]] {{tradmeio}} * {{ia}}: [[augusto]] * {{en}}: [[August]] * {{it}}: [[agosto]] * [[Latim]]: [[Augustus]] * [[Papiamento]]: [[augustus]] * {{pl}}: [[sierpień]] * {{cs}}: [[srpen]] *[[Tétum]]: [[agostu]] {{tradfim}} ==Ver Também== *Na Wikipédia: **[[:w:Octávio Augusto|Octávio Augusto]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{meses}} [[Categoria:Mês_(Português)]] Fevereiro 1350 122806 2006-05-28T22:13:09Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Fe.ve.rei.ro''' ''masculino (plural: fevereiros)'' :# Segundo mês do ano civil, com 28 dias e 29 nos anos [[bissexto]]s. :#:''O Vasco Roxo nasceu a 21 de Fevereiro.'' === Etimologia === :Do [[latim]] ''februarĭus'' (de ''Februa'', festa da expiação e purificação). === Ortografias obsoletas === :#Fevereyro === Pronúncia === ==== Brasil ==== *[[w:AFI|AFI]]: /fe.ve.ˈɾe''j''.ɾu/ *[[w:X-SAMPA|X-SAMPA]]: /fe.ve."4e''j''.4u/ ===Tradução=== {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[Fevereiru]] * [[Alemão]]: [[Februar]] [[:de:Februar|(de)]] * [[Anglo-Saxão]]: [[Februarius]] * [[Catalão]]: [[Febrer]] * [[Esloveno]]: [[februar]] [[:sl:februar|(sl)]] * [[Espanhol]]: [[Febrero]] * [[Finlandês]]: [[Helmikuu]] * [[Francês]]: [[Fèvrier]] * [[Galego]]: [[Febrer]] {{tradmeio}} * [[Grego]]: [[Φεβρουάριος]] * [[Inglês]]: [[February]] *{{ia}}: [[februario]] * [[Italiano]]:[[Febbraio]] * [[Latim]]: [[Februarius]] * ''Middle English'': [[Februarie]] * [[Papiamento]]: [[feruari]] * {{pl}}: [[luty]] * {{cs}}: [[Únor]] {{tradfim}} == Ver também == === No Wikcionário === *[[ano]] *[[dia]] *[[mês]] **[[Apêndice:Meses do Ano]] {{meses}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:meses 1352 95917 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Meses]] movido para [[Predefinição:meses]]: Converting page titles to lowercase {| border="0" id="toc" align="center" style="width:100%; margin: 0 auto; float:center;clear:both;" !align="center" style="background:#dddddd;" | '''Meses do ano em [[Português]]''' |- |align="center"| [[Janeiro]] | [[Fevereiro]] | [[Março]] | [[Abril]] | [[Maio]] | [[Junho]] | [[Julho]] | [[Agosto]] | [[Setembro]] | [[Outubro]] | [[Novembro]] | [[Dezembro]] |} mês 1353 125979 2006-06-04T07:58:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''mês''' ''masculino'' :#Cada uma das [[doze]] partes em que se divide o [[ano]]. :#Período de [[trinta]] [[dia|dias]], começando a contar de qualquer data :#:''Tem um mês para me pagar o que deve'' :#Remuneração mensal de um trabalhador. :#:''O mês passado foi todo para pagar as contas'' :#Quantia mensal paga pelo aluguer de um bem ou obtenção de um serviço; [[prestação]] ou [[amortização]] mensal de uma [[dívida]]. :#(''popular'') [[Menstruação]] ==Sinónimos== *De '''3''': **[[Salário]] *De '''3''' e de '''4''': **[[Mensalidade]] *De '''5''': **[[Menstruação]] **(''popular'') [[Regra]]s **''(calão)'' [[Chica]] **''(familiar)'' [[História]] ===Tradução=== {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[fulan]] * {{de}}: {{xlatio|de|Monat|''m''}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|شهر|(shahr)}} *{{bg}}: {{xlatio|bg|месец|(mésets)}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|mes|''m''}} *{{ko}}: [[달]] (dal), [[월]] (weol) *{{ku}} (Kurmancî): meh, [[heyv]], [[hîv]] *{{ku}} (Soranî): [[mang]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|月|(yuê)}} *{{hr}}: {{xlatio|hr|mjesec| ''m''}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|měsíc|''m''}} *{{da}}: {{xlatio|da|maaned| }} *{{sk}}: {{xlatio|sk|mesiac|''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|mes|''m''}} *{{et}}: {{xlatio|et|kuu| }} *{{fi}}: {{xlatio|fi|kuukausi| }} *[[Francês]]: {{xlatio|fr|mois|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|μήνας|(mínas)}} {{tradmeio}} *{{he}}: {{xlatio|he|חודש|(khódeš)}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|maand|''f''}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|hónap| }} *{{is}}: {{xlatio|is|mánuður| }} *Indonesian {{id}}: [[bulan]] *{{it}}: {{xlatio|it|mese|''m''}} *[[Inglês]]: {{xlatio|en|month| }} *{{ja}}: {{xlatio|ja|月|[[つき]], tsukí; [[がつ]], gatsú}} *[[Manchu]]: [[biya]] *{{no}}: {{xlatio|no|måned| }} *{{pl}}: {{xlatio|pl|miesiąc|''m''}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|lună|''f''}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|месяц|(mésjats)}} *{{sr}}: {{xlatio|sr|месец|(mesec)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|månad| }} *{{th}}: {{xlatio|th|เดือน|(deuuan)}} *{{tr}}: {{xlatio|tr|ay| }} *{{uk}}: {{xlatio|uk|місяць|(mísjats')}} {{tradfim}} ==Etimologia== Do [[latim]] ''mensis''. {{meses}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Mês]] [[en:mês]] [[fr:mês]] [[sv:mês]] Categoria:Mês 1354 110440 2006-03-31T23:17:43Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr [[Mês|Meses]] do ano. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Cronônimo]] [[de:Kategorie:Monate]] [[en:Category:Months]] [[fr:Catégorie:Mois du calendrier grégorien]] [[gu:Category:મહિનો]] [[hi:श्रेणी:महीना]] [[io:Category:Monati]] [[it:Categoria:Mesi]] [[la:Categoria:Menses]] [[nl:Categorie:Maanden]] [[ru:Категория:Месяцы]] [[sv:Kategori:Månader]] lei 1355 130855 2006-06-18T00:21:09Z Fredmaranhao 142 {{wikipédia}} == Substantivo == '''Lei''' ''Feminino'' :# Regra imposta pela autoridade estatal :# Obrigação ditada pela sociedade :# norma de carater imperativo, imposta ao homem, que governa a sua ação e que implica obrigação de obediencia e sanão de transgressao (lei positiva) == Sinônimos == *[[Norma]] *[[Regra]] == Tradução == *Espanhol: [[Ley]] *Inglês: [[Law]] *{{la}}: [[lex]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Anarquia]] **[[lei em tese]] **[[lei ordinária]] **[[lei complementar]] **[[legal]] **[[legislativo]] **[[legiferante]] **[[Jurisprudência]] **[[Justiça]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[en:lei]] [[fi:lei]] [[fr:lei]] [[io:lei]] [[ja:lei]] [[ko:lei]] [[nl:lei]] [[no:lei]] [[pl:lei]] [[sv:lei]] [[zh:lei]] românico 1356 89960 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Românico]] movido para [[românico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ro.mâ.ni.co''' ''masculino'' :# [[Arquitetura]] românica. :#:'' Este exemplar românico é muito antigo.'' == Adje(c)tivo == '''ro.mâ.ni.co''' ''masculino'' :# Relativo a [[Roma]] ou aos [[romano]]s; :# Diz-se das [[línguas]] que evoluíram do [[latim]] [[vulgar]], como o [[português]], o [[espanhol]], o [[francês]], o [[catalão]] e [[etc]]. :# Diz-se de um estilo [[arquitetônico]] comum na [[Europa]] [[medieval]]. === Tradução === * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[románico]] {{tradmeio}} * Inglês: [[romance]] {{tradfim}} * De '''3''': {{tradini}} * Espanhol: [[románico]] {{tradmeio}} * Inglês: [[romanesque]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Roma]] *[[Arquitetura]] *[[Românica]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] abasia 1357 103827 2006-03-12T23:02:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== '''A.ba.si.a''' ''feminino'' # ''(medicina)'' [[No]] [[ser]] humano, perturbação da capacidade de coordenação motora, que o impede de locomover-se (andar, caminhar) normalmente. A perturbação não apresenta sintomas como a modificação da força ou da sensibilidade muscular. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ba.ˈzi.ɐ/ *[[X-SAMPA]]: /a.ba."zi.6/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:abasia]] [[fi:abasia]] [[fr:abasia]] [[gl:abasia]] [[zh:abasia]] baço 1359 75908 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Baço]] movido para [[baço]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ba.ço''' ''masculino'' # [[Órgão]] [[linfático]] presente no [[corpo]] [[humano]], com formato [[ovalado]] e peso médio de 150 [[grama]]s, situado na cavidade abdominal, tendo como [[função]] a destruição de glóbulos vermelhos, produzindo [[linfócito]]s que são [[liberar|liberados]] na corrente sangüínea. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[bazo]] * Galego: [[bazo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[spleen]] {{tradfim}} ==Adjetivo== '''ba.ço''' ''masculino'' # Diz-se da [[cor]] sem [[brilho]], [[embaciada]]. ==Etimologia== :Do [[latim]] ''badiu'' ([[castanho]]). == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈba.su/ * X-SAMPA: /"ba.su/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Anatomia]] [[fi:baço]] aliá 1360 73758 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Aliá]] movido para [[aliá]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.li.á''' ''feminino'' :#A fêmea do [[elefante]]. ===Sinônimo=== *[[elefanta]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] hemeroteca 1363 123601 2006-05-30T02:54:01Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''He.me.ro.te.ca''' ''feminino'' :#Local onde são arquivadas (e ficam disponíveis para consulta) as publicações periódicas ==Ver Também== *No Wikcionário: **[[Biblioteca]] **[[Ludoteca]] **[[Bdteca]] **[[Videoteca]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:hemeroteca]] Categoria:Pronome 1364 57731 2006-01-11T16:42:34Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh [[Pronome]]s neste '''Wikcionário'''. [[Categoria:Classe]] [[de:Kategorie:Pronomen]] [[en:Category:Pronouns]] [[fr:Catégorie:Pronoms]] [[zh:Category:代词]] Categoria:Pronome Indefinido 1365 20352 2004-11-02T00:42:44Z E-roxo 27 [[Pronome indefinido|Pronomes Indefinidos]] existentes neste '''Wikcionário'''. [[Categoria:Pronome]] reguengo 1366 116098 2006-05-01T06:25:20Z 555 643 ==Substantivo== '''re.guen.go''' ''masculino'' #Terra pertencente ao [[rei]] que era [[arrendar|arrendada]] com a obrigatoriedade de pagamento em géneros à coroa. ==Etimologia== De [[regalengo]], que pertence ao rei. [[Categoria:Substantivo (Português)]] estrupício 1367 128846 2006-06-12T10:37:19Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''Es.tru.pí.cio''' :# ''(Brasil) (popular)'' Pessoa esteticamente ''desacertada'', esquisita; :# ''(Brasil) (popular)'' Pessoa feia; :# ''(Brasil) (popular)'' Falta de ordem; :# ''Coisa esquisita, complicada ou fora do comum.'' == Adje(c)tivo == '''Es.tru.pí.cio''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (popular)'' Pessoa feia. ::(exemplo) ''Você é um estrupício.'' == Sinônimos == *[[Tribufu]] ''para 1.1 e 2.1'' *[[Desordem]] ''para 1.2'' *[[Excêntrico]] ''para 1.3'' *[[Anormal]] ''para 1.3'' == Antônimos == *[[Belo]] ''para 1.1 e 2.1'' *[[Ordem]] ''para 1.2'' *[[Normal]] ''para 1.3'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /''e''s.tɾu.ˈpi.sju/ * X-SAMPA: /''e''s.t4u."pi.sju/ ===Europeia=== * X-SAMPA: /St4u."pi.siu_0/ == Ver Também == * No Wikicionário **[[Estropício]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] escravo 1368 122811 2006-05-28T22:13:44Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Es.cra.vo''' ''masculino'' (''feminino: Escrava'') :# ''Pessoa dominada fisicamente ou psicologicamente por algo ou alguém.'' == Sinônimos == *[[Servo]] *[[Serviçal]] == Antônimos == *[[Liberto]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[atan]] {{tradmeio}} *Espanhol: [[Esclavo]] *Inglês: [[Slave]] *Italiano: [[Schiavo]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Escravidão]] **[[Escravatura]] [[fr:escravo]] canato 1369 77110 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canato]] movido para [[canato]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.na.to''' ''masculino'' :# Estado ou território governado por um [[cã]]. :# [[Dignidade]] do [[cã]]. == Sinônimo == * [[Canado]] == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Khan|Cã]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bissetriz 1370 76264 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bissetriz]] movido para [[bissetriz]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bis.se.triz''' ''feminino'' {{GrafiaPtbr|bissectriz}} :# [[Semi-reta]] que parte do [[vértice]] de um [[ângulo]] e que o divide ao meio. :# [[Segmento]] de reta que vai de um dos [[vértice]]s de um [[polígono]] até um dos seus lados e que divide o [[ângulo]] do [[vértice]] ao meio. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Bissectriz]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /bi.se.ˈtɾis/ * X-SAMPA: /bi.se."t4is/ == Tradução == * Galego: [[Bisectriz]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] andrajo 1371 131778 2006-06-20T14:17:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''An.dra.jo''' ''masculino'' :#vestimenta [[velha]] e [[rota]]. ==== Sinônimos ==== *[[farrapo]] *[[trapo]] *[[molambo]] *[[frangalho]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:andrajo]] [[io:andrajo]] kazakh 1373 106162 2006-03-15T10:29:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: gl, nl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[cazaque]]. :# Indivíduo do povo [[cazaque]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[en:kazakh]] [[fr:kazakh]] [[gl:kazakh]] [[nl:kazakh]] [[zh:kazakh]] Wikcionário:Procurando 1374 48036 2005-10-21T15:11:57Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Ajuda:Busca]] bissectriz 1376 76262 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bissectriz]] movido para [[bissectriz]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bis.sec.triz''' ''feminino'' {{GrafiaPtpt|Bissetriz}} :# [[Semi-reta]] que parte do [[vértice]] de um [[ângulo]] e que o divide ao meio. :# [[Segmento]] de recta que vai de um dos [[vértice]]s de um [[polígono]] até um dos seus lados e que divide o [[ângulo]] do [[vértice]] ao meio. == Sinónimos == * ''(Brasil)'' [[Bissetriz]] == Tradução == * Galego: [[Bisectriz]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] abigeato 1380 72552 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abigeato]] movido para [[abigeato]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= == Substantivo == '''a.bi.ge.a.to''' ''masculino'' :# [[furto]] de gado, tanto [[bovino]] quanto [[eqüino]] ::''O abigeato é muito comum em fronteiras secas de dois países, como Brasil e Uruguai.'' === Sinônimo === * [[abacto]] == Etimologia == Do [[latim]], ''abigeatu'', do verbo ''ab agere'': [[tanger]] adiante, fustigar. == Traduções == * Espanhol: [[abigeato#Espanhol|abigeato]] * Italiano: [[abigeato#Italiano|abigeato]] * Inglês: [[abigeat]], [[cattle-theft]] * Francês: [[abigeat]] =Espanhol= ==Substantivo== '''a.bi.ge.a.to''' ''masculino'' :# [[furto]] de gado, tanto [[bovino]] quanto [[equino]] =Italiano= ==Substantivo== '''a.bi.ge.a.to''' ''masculino'' :# [[furto]] de gado, tanto [[bovino]] quanto [[equino]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Substantivo_(Italiano)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} [[en:abigeato]] [[es:abigeato]] all 1381 121672 2006-05-25T16:56:44Z Patrick 2 estilo ==Inglês== ===Adjetivo=== '''all''' # [[todo]] #: ''all day'' = o dia todo #: ''all people'' = todas as pessoas ===Advérbio=== '''all''' # [[todo]] #: '''[[all over]]''' = [[inteiramente]], [[totalmente]] #: ''all over the country''' = por todo o país #: ''all over one’s face'' = estampado no rosto de alguém (bastante evidente) #: ''Why do I know you´re sad? It’s all over your face.'' = Por que sei que você está triste? Está estampado no seu rosto. #: ''[[all but]]'' = quase #: ''The pirate buried all his treasure.'' = O pirata enterrou todo o seu tesouro. ====Sinônimos==== # [[entirely]] = [[inteiramente]] ===Substantivo=== '''all''' # [[tudo]]: todas as coisas. #: ''above all'' = acima de tudo #: ''after all''' = afinal de contas, apesar de tudo #: ''All’s well that ends well.''' = Tudo vai bem quando se acaba bem. #: ''All you gotta do is to wait a little bit more.''' = Tudo que você tem de [[fazer]] é esperar um pouco mais. #: ''All she needs is love.''' = Tudo de que ela precisa é amor. #: ''[[first of all]]'' = [[primeiramente]], antes de tudo #: ''to be all'' = ser tudo #: ''Is that all?'' = Isto é tudo? #: ''That’s all.'' = Isto é tudo. #: ''That’s all I need.'' = Isto é tudo de que preciso. ===Pronome=== '''[[all]]''' # [[tudo]], [[todo]] #: ''all in all'' = ao todo, no total #: ''all of'' ... = #: ''all of them'' = todos eles #: ''all of us'' = todos nós #: ''all of you'' = todos vocês #: ''all or [[nothing]]'' = tudo ou [[nada]] #: ''It’s all or nothing.'' = É tudo ou nada. #: ''all this'' = tudo isto #: ''What’s all this about?'' = De que se trata? #: ''I don’t know what this is all about.'' = Não se de que se trata. ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-all.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:all]] [[el:all]] [[en:all]] [[fi:all]] [[fr:all]] [[hu:all]] [[io:all]] [[it:all]] [[ja:all]] [[ko:all]] [[la:all]] [[no:all]] [[pl:all]] [[ta:all]] [[uk:all]] [[zh:all]] Wikcionario 1382 131619 2006-06-20T04:03:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af = Espanhol = ==Substantivo== '''wikcionario''' ''masculino'' # Um projeto colaborativo cuja finalidade é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as línguas. ===Etimologia=== Neologismo, do havaiano ''wiki'' e do latim ''dictionariu''. ===Tradução=== *Português: [[wikcionário]] *Francês: [[wiktionnaire]] *Inglês: [[wiktionary]] = Galego = ==Substantivo== '''wikcionario''' ''masculino'' # Um projeto colaborativo cuja finalidade é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as línguas. ===Etimologia=== Neologismo, do havaiano ''wiki'' e do latim ''dictionariu''. ===Tradução=== *Português: [[wikcionário]] *Francês: [[wiktionnaire]] *Inglês: [[wiktionary]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[af:Wikcionario]] [[en:Wikcionario]] [[es:Wikcionario]] [[is:Wikcionario]] [[nl:Wikcionario]] Wiktionnaire 1383 123101 2006-05-29T08:16:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Francês= ==Substantivo== '''Wiktionnaire''' ''masculino'' #Um projeto colaborativo cuja finalidade é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as línguas. ===Etimologia=== Neologismo, do havaiano ''wiki'' e do latim ''dictionariu''. ===Tradução=== *Português: [[wikcionário]] *Espanhol: [[wikcionario]] *Galego: [[wikcionario]] *Inglês: [[wiktionary]] [[Categoria: Substantivo (Francês)]] [[en:Wiktionnaire]] [[fr:Wiktionnaire]] [[gu:Wiktionnaire]] [[hi:Wiktionnaire]] [[it:Wiktionnaire]] [[nl:Wiktionnaire]] [[zh:Wiktionnaire]] Wiktionary 1384 134560 2006-06-26T09:54:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs =Inglês= ==Substantivo== '''Wiktionary''' ''masculino'' #Um projeto colaborativo cuja finalidade é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as línguas. ===Etimologia=== Neologismo, do havaiano ''wiki'' e do latim ''dictionariu''. ===Tradução=== *Português: [[wikcionário]] *Espanhol: [[wikcionario]] *Galego: [[wikcionario]] *Francês: [[wiktionnaire]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[af:Wiktionary]] [[cs:Wiktionary]] [[de:Wiktionary]] [[en:Wiktionary]] [[fi:Wiktionary]] [[fr:Wiktionary]] [[gu:Wiktionary]] [[hi:Wiktionary]] [[hr:Wiktionary]] [[hu:Wiktionary]] [[is:Wiktionary]] [[it:Wiktionary]] [[ko:Wiktionary]] [[nl:Wiktionary]] [[sq:Wiktionary]] [[sv:Wiktionary]] [[vi:Wiktionary]] [[zh:Wiktionary]] cobrir 1385 124605 2006-05-31T18:49:41Z Marcelo-Silva 364 = Português = == verbo == '''co.brir''' :# Por cobertura em; :# Proporcionar [[proteção]]. :# [[esconder]], desviar da vista; :# Ocupar um [[espaço]] de modo a que este não se torne [[visível]]. :# Fechar uma [[abertura]]. :# Pôr [[roupa]]s ou [[vestuário]] sobre o [[corpo]]. :# Fazer ficar ou ficar cheio; Fazer, ter, adquirir grandes quantidades. :#: ''A Primavera cobriu os campos de flores.'' :#: ''As tias cobriam-nos de mimos.'' :# Servir de [[abrigo]], [[protecção]]. :# Ter um som a uma [[intensidade]] superior aos restantes. :#: ''A voz dele cobriu a sala, petrificando-os.'' :#: ''O som das bombas cobriu aquela bela manhã.'' :# Ter um [[valor]] suficiente para pagar algo. :#: ''Pelo menos as receitas cobrem as despesas.'' :# Oferecer um [[montante]], uma [[soma]], ou um [[valor]] superior ao outro. :#: ''Arriscadamente, cobriu a aposta.'' :# Garantir o pagamento em dinheiro de determinada [[despeza]] ou [[prejuízo]]. :#: ''Desculpe, mas o seguro não cobre acidentes naturais.'' :# Garantir os [[direito]]s. :#: ''Os cidadãos estrangeiros não estão cobertos por essa lei.'' :# Fazer um relato de um certo acontecimento, através de um meio de [[comunicação]]. :# Abranger determinada área do [[conhecimento]], [[espaço]] ou [[território]]. :#: ''A sua palestra cobriu vários temas.'' :# Percorrer determinada [[distância]]. :# Fazer sentir ou sentir muito [[intensamente]] determiando [[sentimento]], [[emoção]] ou [[sensação]]. :#: ''Aquele discurso cobriu-nos de vergonha'' :# Ter, um [[macho]], relações sexuais com uma [[fêmea]]. :# ''(agricultura)'' Pôr [[terra]] sobre a [[raiz]] de uma planta. == Sinônimos == ''válidos para apenas algumas das definições'' *[[tapar]] *[[encobrir]] *[[acobertar]] *[[proteger]] == Antônimos == ''válidos para apenas algumas das definições'' *[[descobrir]] == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[decken]] *[[Caboverdiano]]: [[bodeka]] *{{es}}: [[cubrir]] *{{fr}}: [[couvrir]] *{{en}}: [[Cover]] *{{it}}: [[coprire]] *[[Tétum]]: [[taka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Ver Também == * Pesquise Na Wikipedia: ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Cobrir&offset=0&offset=0 Cobrir] == Conjugação == {{Conj.pt.cobrir|}} * Pesquise Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Cobrir&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Cobrir] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:cobrir]] [[io:cobrir]] desordem 1386 98971 2006-02-26T17:55:03Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # ausência de ordem; # (política) pertubação da ordem pública. == Sinônimos == *[[bagunça]] *[[baderna]] *[[confusão]] *[[alvoroço]] == Antônimos == *[[ordem]] == Tradução == *Espanhol: [[desorden]] *Inglês: [[disorder]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[anarquia]] **[[caos]] * Pesquise Na Wikipedia: ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Desordem&offset=0&offset=0 Desordem] * Pesquise Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Desordem&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Desordem] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[fr:desordem]] remédio 1387 124226 2006-05-30T21:39:44Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Re.mé.di.o''' ''masculino'' :# Qualquer coisa que seja utilizado na cura ou atenuamento de qualquer problema; == Sinônimos == *[[Medicamento]] *[[Droga]] *[[Ajuda]] *[[Socorro]] *[[Solução]] == Antônimos == *[[Veneno]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /χe.ˈmɛ.ʤju/ {{ouvir|pt-br-remédio.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /Xe."mE.dZju/ == Tradução == *Espanhol: [[Remedio]] *Inglês: [[Remedy]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Medicina]] * Pesquise Na Wikipedia: ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=remédio&offset=0&offset=0 Remédio] * Pesquise Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=remédio&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Remédio] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:remédio]] verbo 1388 133228 2006-06-24T15:17:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja {{-pt-}} == Substantivo == '''ver.bo''' ''masculino'' :# ''(gramática) Vocábulo que exprime o modo de atividade ou estado que apresentam as pessoas, animais ou coisas de que se fala.'' Em português, verbos no [[infinitivo]] têm as terminações “ar”, “er” ou “ir”; exemplos = rezar, compreender, partir; :# ''(religião) (inicial maiúscula) No [[cristianismo]], refere-se à segunda pessoa da [[Santíssima Trindade]], [[Jesus Cristo]].'' ::"E o Verbo de [[Deus]] se fez [[carne]]."'' == Sinônimos == (gramática) *[[Palavra]] *[[Vocábulo]] *[[Expressão]] *[[Elocução]] ==Tradução== (Gramática) {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|verb| - '' n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|verbo| - '' n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} (Religião) {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|Word| - '' n.'' }} (Veja [[flesh]]); {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} {{-es-}} == Substantivo == '''verbo''' ''masculino'' =Ver Também= * No Wikicionário **[[Gramática]] **[[Religião]] {{Wikipédia|Verbo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:verbo]] [[es:verbo]] [[fi:verbo]] [[fr:verbo]] [[id:verbo]] [[io:verbo]] [[it:verbo]] [[ja:verbo]] [[nl:verbo]] [[pl:verbo]] [[zh:verbo]] polígono 1389 124287 2006-05-30T22:02:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} == Substantivo == '''Po.lí.go.no''' ''masculino'' :# ''(geometria) Figura geométrica plana, limitada por segmentos de recta designados lados do polígono. Figura formada por segmentos consecutivos que formam uma linha poligonal fechada.'' == Tradução == *Espanhol: [[Polígono]] *Inglês: [[Polygon]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Geometria]] **[[Matemática]] * Pesquise Na Wikipedia: ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=polígono&offset=0&offset=0 Polígono] * Pesquise Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=polígono&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Polígono] [[Categoria: Geometria]] [[en:polígono]] [[es:polígono]] [[fr:polígono]] [[gl:polígono]] [[id:polígono]] ano 1390 128901 2006-06-12T12:16:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # período de [[tempo]] correspondente à revolução da Terra em torno do [[Sol]] que equivale a 365 [[dia|dias]], 6 [[hora|horas]], 13 [[minuto|minutos]] e 53 [[segundo|segundos]]; # período de 12 [[mês|meses]]; # período cíclico anual, durante o qual se realiza certa atividade. ::''ano letivo, ano fiscal e ano civil.'' ===Fraseologia=== *[[ano anomalístico]] *[[ano astronómico]] *[[Ano Bom]] *[[ano civil]] *[[Ano Novo]] *[[ano santo]] *[[ano sideral]] === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Jahr]] *[[Caboverdiano]]: [[ánu]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|leto|''n''}} *{{es}}: {{xlatio|es|Año|''m''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|année|''f''}}, {{xlatio|fr|an|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|χρονιά|(chroniá)}}, {{xlatio|el|χρόνος|(chrónos)}}, {{xlatio|el|έτος|(étos)}} {{tradmeio}} *{{gn}}: [[ary]] [[:gn:ary|°]] *{{en}}: {{xlatio|en|Year|''n''}} *{{ia}}: [[anno]] [[:ia:anno|°]] *{{it}}: {{xlatio|it|anno|''m''}} *[[Mirandês]]: [[anho]] *{{tu}}: [[akaîu]] * [[Tétum]]: [[tinan]] {{tradfim}} === Ver Também === ==== No Wikicionário ==== *[[Astronomia]] ==== Na Wikipédia ==== * [[:w:ano|Ano]] = [[Checo]] = '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' : [[sim]] : [[afirmação]] = [[{{ia}}]] = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # [[ânus]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Checo)]] [[Categoria:Checo]] [[Categoria:Interlíngua]] [[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]] [[en:ano]] [[es:ano]] [[et:ano]] [[fi:ano]] [[fr:ano]] [[gl:ano]] [[hu:ano]] [[id:ano]] [[io:ano]] [[it:ano]] [[pl:ano]] free 1391 134421 2006-06-26T04:28:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ==Verbo== '''Free''' (Verbo transitivo) :# ''Pôr em liberdade.'' == Adje(c)tivo == '''Free''' :# ''em estado de liberdade;'' :# ''Sem preço, de graça.'' :# ''Indicação de ausência, falta de alguma coisa.'' Ex.: '''sugar-free''' (sem acúcar) == Tradução == *Português: [[Libertar]]'' para 1.1'' *Português: [[Livre]]'' para 2.1'' *Português: [[Grátis]]'' para 2.2'' *{{pt}}: [[sem]] para 2.3 == Ver Também == * Pesquise Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=free&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Free] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:free]] [[el:free]] [[en:free]] [[fa:free]] [[fi:free]] [[hu:free]] [[hy:free]] [[io:free]] [[it:free]] [[la:free]] [[sk:free]] [[sv:free]] [[ta:free]] [[uk:free]] [[zh:free]] tempero 1392 124178 2006-05-30T21:20:41Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Tem.pe.ro''' ''masculino'' :# ''(culinária)Todo o igrediente adicionado na comida para lhe alterar o sabor;'' ::(exemplos de tempero)'' Sal, alho, cebola e etc.'' ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Condimento]] == Tradução == *Espanhol: [[Aderezo]] *Inglês: [[Seasoning]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Culinária]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tempero]] [[io:tempero]] hospital 1393 123615 2006-05-30T03:00:17Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # (medicina) local onde se recebem e se tratam doentes. # ( [[brasileirismo]] ) [[nosocômio]] ===Tradução=== {{tradini}} *Espanhol: [[hospital]] *Inglês: [[hospital]] *[[Sãotomense]]: [[chipitali]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[medicina]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=hospital&offset=0&offset=0 Hospital] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=hospital&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Hospital] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:hospital]] [[en:hospital]] [[et:hospital]] [[fi:hospital]] [[fr:hospital]] [[hu:hospital]] [[io:hospital]] [[it:hospital]] [[ja:hospital]] [[ko:hospital]] [[ta:hospital]] [[zh:hospital]] nosocômio 1394 124019 2006-05-30T20:24:01Z Marcelo-Silva 364 = [[Brasileirismo]] = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # (medicina) local onde se recebem e se tratam doentes. # [[hospital]] # [[nosocómio]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[medicina]] **[[manicômio]] **[[manicómio]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=nosocômio&offset=0&offset=0 Nosocômio] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=nosocômio&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Nosocômio] [[Categoria:Substantivo (Português)]] antes 1395 123730 2006-05-30T12:46:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Advérbio == '''An.tes''' :# ''Em tempo anterior;'' :# ''Em lugar anterior;'' :# ''De preferência;'' :# ''Em realidade; realmente''. == Sinônimos == *[[Anteriormente]] *[[Primeiro]] *[[Primeiramente]] == Antônimos == *[[Depois]] == Tradução == *Espanhol: [[Antes]] *Inglês: [[Before]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Gramática]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Antes&offset=0&offset=0 Antes] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=antes&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Antes] [[Categoria:Advérbio_({{pt}})]] [[en:antes]] [[fi:antes]] [[fr:antes]] [[hu:antes]] [[io:antes]] [[zh:antes]] ângulo 1396 122862 2006-05-28T23:00:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''Ân.gu.lo''' ''masculino'' :# (''geometria'') Medida que representa o quanto duas retas os segmentos estão longe de serem paralelas; :# (''geometria'') Figura gerada por duas semi-retas que partem do mesmo ponto; :# Ponto de vista. === Sinônimos === *[[Aresta]] *[[Canto]] *[[Esquina]] == Tradução == *Espanhol: [[Ángulo]] *Inglês: [[Angle]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Matemática]] **[[Geometria]] **[[Trigonometria]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=ângulo&offset=0&offset=0 Ângulo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=ângulo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ângulo] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Geometria_(Português)]] [[fr:ângulo]] [[gl:ângulo]] [[io:ângulo]] belo 1397 107812 2006-03-19T13:46:56Z Xis 547 = Português = == Substantivo masculino == '''belo'' ('''be.lo''') (''feminino: bela; plural: belos; plural feminino: belas'') :# ''[[Caráter]] ou [[natureza]] do que é belo.'' == Adje(c)tivo == '''be.lo''' ''masculino'' (''feminino: bela ; plural: belos ;plural feminino: belas'') :# ''[[Aquele]] que é possuidor de [[beleza]];'' :# ''[[Agradável]] aos [[sentido]]s.'' == Sinônimos == *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *(''Brasil'') [[Gato]] *[[Bonito]] *[[Lindo]] == Antônimos == *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Tribufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == Tradução == *Espanhol: [[Bello]] *Inglês: [[Beautifulness]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Beleza]] **[[Fealdade]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=belo&offset=0&offset=0 Belo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=belo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Belo] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Estética (Português)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] {{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[lamber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lápu-lápu|Caboverdiano]] - [[:pt:lembi|Caboverdiano]] - [[:pt:loló|Sãotomense]] [[fi:belo]] [[fr:belo]] [[io:belo]] 1398 123777 2006-05-30T16:04:35Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''cã''' ''masculino'' :# Título de alguns [[soberano]]s ou [[líder]]es [[Mongol|mongóis]] e [[persa]]s. :# ''(Brasil)'' Cabelos brancos. === Sinônimo === * ''(Portugal)'' ''(Pouco usado)'' [[cão]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈkã/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] eins 1403 126527 2006-06-05T10:28:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Alemão== == Numeral == '''eins''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Outros verbetes === * [[null]], [[zwei]]. == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: Aymara [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: এক (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[Hanja]]:[[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: iray * Manchu : [[emu]] * Marathi: एक (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: ਇੱਕ (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 01]] [[de:eins]] [[el:eins]] [[en:eins]] [[et:eins]] [[fi:eins]] [[gl:eins]] [[hu:eins]] [[id:eins]] [[io:eins]] [[it:eins]] [[ko:eins]] [[ku:eins]] [[ru:eins]] [[sr:eins]] [[sv:eins]] [[zh:eins]] null 1407 133768 2006-06-25T10:15:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Alemão= == Numeral == '''null''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[zero]]'' (0). === Outros verbetes === [[eins]], [[zwei]]. === Tradução === *{{de}}: [[null]] *{{ar}}:''' [[صفر]]''' (sifr) *{{bg}}: [[нула]] (nüla) *{{KEA}}: [[zéru]] *{{da}}: [[nul]] *{{es}}: [[zero]] *{{fi}}: [[nolla]] *{{fr}}: [[zéro]] *{{el}}: [[μηδέν]] (midhén) *{{en}}: [[zero]] *{{it}}: [[zero]] *{{la}}: [[nihil]] *{{pl}}: [[zero]] *{{sv}}: [[noll]] *{{tr}}: [[sıfır]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 00]] [[de:null]] [[el:null]] [[en:null]] [[fi:null]] [[fr:null]] [[io:null]] [[it:null]] [[ja:null]] [[pl:null]] [[sv:null]] [[vi:null]] [[zh:null]] Categoria:Página principal 1408 110447 2006-03-31T23:31:05Z Zumg 803 Bot: Adicionando: io Esta é a página principal das categorias. Aqui ficam categorizadas as categorias da comunidade, do Wikcionário propriamente dito e esta própria categoria. [[Categoria:Página principal|!]] [[bg:Категория:Начална категория]] [[cy:Category:Sylfaenol]] [[de:Kategorie:!Hauptkategorie]] [[en:Category:Fundamental]] [[es:Categoría:Índice de categorías]] [[fr:Catégorie:Principale]] [[io:Category:Chefa kategorio]] [[ku:Kategorî:!Serkategorî]] [[la:Categoria:Categoriae]] [[no:Kategori:Kategorier]] [[pl:Kategoria:Wikisłownik]] zwei 1409 127021 2006-06-06T16:45:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:zwei]] =Alemão= == Numeral == '''zwei''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (2). === Outros verbetes === [[eins]], [[drei]]. === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{hi}}: [[दो]] * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 02]] [[de:zwei]] [[el:zwei]] [[en:zwei]] [[eo:zwei]] [[et:zwei]] [[fi:zwei]] [[fr:zwei]] [[gl:zwei]] [[hu:zwei]] [[id:zwei]] [[io:zwei]] [[it:zwei]] [[ko:zwei]] [[ku:zwei]] [[nl:zwei]] [[ru:zwei]] [[sv:zwei]] [[zh:zwei]] drei 1410 126427 2006-06-05T04:17:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''drei''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). === Outros verbetes === [[zwei]], [[vier]]. === Tradução === == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri#Slovak|tri]], [[traja#Slovak|traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] ([[:fj:tolu|Vosa Vaka Viti]]) * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] ''m'', [[þrjár]] ''f'', [[þrjú]] ''n'' * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 03]] [[de:drei]] [[el:drei]] [[en:drei]] [[et:drei]] [[fi:drei]] [[fr:drei]] [[gl:drei]] [[hu:drei]] [[id:drei]] [[io:drei]] [[it:drei]] [[ko:drei]] [[ku:drei]] [[ru:drei]] [[sv:drei]] [[zh:drei]] vier 1411 115094 2006-04-25T11:32:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Alemão= == Numeral == '''vier''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatro]]'' (4). === Outros verbetes === [[drei]], [[fünf]]. === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 04]] [[de:vier]] [[el:vier]] [[en:vier]] [[fi:vier]] [[fr:vier]] [[gl:vier]] [[hu:vier]] [[id:vier]] [[io:vier]] [[it:vier]] [[ko:vier]] [[ku:vier]] [[nl:vier]] [[ru:vier]] [[sv:vier]] [[vi:vier]] [[zh:vier]] fünf 1412 126519 2006-06-05T09:58:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''fünf''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). === Outros verbetes === [[vier]], [[sechs]]. == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 05]] [[de:fünf]] [[el:fünf]] [[en:fünf]] [[et:fünf]] [[fi:fünf]] [[fr:fünf]] [[gl:fünf]] [[hu:fünf]] [[id:fünf]] [[io:fünf]] [[it:fünf]] [[ko:fünf]] [[ku:fünf]] [[la:fünf]] [[ru:fünf]] [[sv:fünf]] [[zh:fünf]] sechs 1413 127266 2006-06-07T10:09:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''sechs''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). === Outros verbetes === [[fünf]], [[sieben]]. == Tradução == * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [[sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 06]] [[de:sechs]] [[el:sechs]] [[en:sechs]] [[et:sechs]] [[fi:sechs]] [[fr:sechs]] [[hu:sechs]] [[id:sechs]] [[io:sechs]] [[it:sechs]] [[ko:sechs]] [[ku:sechs]] [[sv:sechs]] [[zh:sechs]] sieben 1414 126531 2006-06-05T10:48:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''sieben''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sete]]'' (7). === Outros verbetes === [[sechs]], [[acht]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 07]] [[de:sieben]] [[el:sieben]] [[en:sieben]] [[fi:sieben]] [[fr:sieben]] [[hu:sieben]] [[id:sieben]] [[io:sieben]] [[it:sieben]] [[ko:sieben]] [[ku:sieben]] [[sv:sieben]] [[vi:sieben]] [[zh:sieben]] acht 1415 117971 2006-05-12T08:05:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''acht''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). ==Pronúncia== *[[AFI]]: /açt/ *[[X-SAMPA]]: /aCt/ == Outros verbetes == :[[sieben]], [[neun]]. == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 08]] [[de:acht]] [[el:acht]] [[en:acht]] [[et:acht]] [[fi:acht]] [[fr:acht]] [[hu:acht]] [[id:acht]] [[io:acht]] [[it:acht]] [[ko:acht]] [[ku:acht]] [[la:acht]] [[nds:acht]] [[nl:acht]] [[pl:acht]] [[ru:acht]] [[sv:acht]] [[vi:acht]] [[zh:acht]] neun 1416 127141 2006-06-06T22:59:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''neun''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[nove]]'' (9). == Tradução == *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] === Outros verbetes === :[[acht]], [[zehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 09]] [[de:neun]] [[el:neun]] [[en:neun]] [[fi:neun]] [[hu:neun]] [[id:neun]] [[io:neun]] [[ko:neun]] [[ku:neun]] [[ru:neun]] [[sv:neun]] [[zh:neun]] zehn 1417 126646 2006-06-05T16:39:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''zehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). === Outros verbetes === :[[neun]], [[elf]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 10]] [[de:zehn]] [[el:zehn]] [[en:zehn]] [[fi:zehn]] [[fr:zehn]] [[hu:zehn]] [[id:zehn]] [[io:zehn]] [[it:zehn]] [[ko:zehn]] [[ku:zehn]] [[la:zehn]] [[sv:zehn]] [[zh:zehn]] elf 1418 131063 2006-06-18T18:12:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =Alemão= == Numeral == '''elf''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[onze]]'' (11). === Outros verbetes === :[[zehn]], [[zwölf]]. = Inglês = == Substantivo == '''elf''' ''(plural: elves)'' :# [[Elfo]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[ælf]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈɛɫf/ * X-SAMPA: /"E5f/ [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 11]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:elf]] [[el:elf]] [[en:elf]] [[fi:elf]] [[fr:elf]] [[hu:elf]] [[io:elf]] [[it:elf]] [[ko:elf]] [[la:elf]] [[nl:elf]] [[ro:elf]] [[sv:elf]] [[zh:elf]] zwölf 1419 114454 2006-04-22T00:32:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:zwölf]] =Alemão= == Numeral == '''zwölf''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[doze]]'' (12). === Outros verbetes === :[[elf]], [[dreizehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 12]] [[de:zwölf]] [[el:zwölf]] [[en:zwölf]] [[fi:zwölf]] [[hu:zwölf]] [[io:zwölf]] [[it:zwölf]] [[ko:zwölf]] [[sv:zwölf]] [[zh:zwölf]] dreizehn 1420 117443 2006-05-09T08:43:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''dreizehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[treze]]'' (13). === Outros verbetes === :[[zwölf]], [[vierzehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 13]] [[de:dreizehn]] [[el:dreizehn]] [[en:dreizehn]] [[fi:dreizehn]] [[fr:dreizehn]] [[hu:dreizehn]] [[it:dreizehn]] [[ko:dreizehn]] [[sv:dreizehn]] [[zh:dreizehn]] vierzehn 1421 117383 2006-05-09T00:54:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''vierzehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatorze]]'' (14). === Outros verbetes === :[[dreizehn]], [[fünfzehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 14]] [[de:vierzehn]] [[el:vierzehn]] [[en:vierzehn]] [[fi:vierzehn]] [[hu:vierzehn]] [[it:vierzehn]] [[ko:vierzehn]] [[sv:vierzehn]] [[zh:vierzehn]] fünfzehn 1422 133354 2006-06-24T18:41:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Alemão= == Numeral == '''fünfzehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quinze]]'' (15). === Outros verbetes === :[[vierzehn]], [[sechzehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 15]] [[de:fünfzehn]] [[el:fünfzehn]] [[en:fünfzehn]] [[fi:fünfzehn]] [[hu:fünfzehn]] [[io:fünfzehn]] [[it:fünfzehn]] [[ko:fünfzehn]] [[sv:fünfzehn]] sechzehn 1423 120887 2006-05-21T21:54:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''sechzehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezesseis]]'' (16). === Outros verbetes === :[[fünfzehn]], [[siebzehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 16]] [[de:sechzehn]] [[el:sechzehn]] [[en:sechzehn]] [[fi:sechzehn]] [[hu:sechzehn]] [[it:sechzehn]] [[ko:sechzehn]] [[sv:sechzehn]] siebzehn 1424 115069 2006-04-25T08:12:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''siebzehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezessete]]'' (17). === Outros verbetes === :[[sechzehn]], [[achtzehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 17]] [[de:siebzehn]] [[el:siebzehn]] [[en:siebzehn]] [[fi:siebzehn]] [[hu:siebzehn]] [[ko:siebzehn]] [[sv:siebzehn]] achtzehn 1425 118815 2006-05-15T11:45:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''achtzehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezoito]]'' (18). === Outros verbetes === :[[siebzehn]], [[neunzehn]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 18]] [[de:achtzehn]] [[el:achtzehn]] [[en:achtzehn]] [[fi:achtzehn]] [[hu:achtzehn]] [[it:achtzehn]] [[ko:achtzehn]] [[sv:achtzehn]] [[zh:achtzehn]] neunzehn 1426 114307 2006-04-21T11:31:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:neunzehn]] =Alemão= == Numeral == '''neunzehn''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezenove]]'' (19). === Outros verbetes === :[[achtzehn]], [[zwanzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 19]] [[de:neunzehn]] [[el:neunzehn]] [[en:neunzehn]] [[fi:neunzehn]] [[hu:neunzehn]] [[it:neunzehn]] [[ko:neunzehn]] [[sv:neunzehn]] zwanzig 1427 112039 2006-04-08T09:03:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:zwanzig]] =Alemão= == Numeral == '''zwanzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte]]'' (20). === Outros verbetes === :[[neunzehn]], [[dreißig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 20]] [[de:zwanzig]] [[el:zwanzig]] [[en:zwanzig]] [[fi:zwanzig]] [[hu:zwanzig]] [[io:zwanzig]] [[it:zwanzig]] [[ko:zwanzig]] [[ku:zwanzig]] [[sv:zwanzig]] dreißig 1428 126425 2006-06-05T04:15:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Alemão= == Numeral == '''dreißig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[trinta]]'' (30). === Outros verbetes === :[[zwanzig]], [[vierzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 30]] [[de:dreißig]] [[el:dreißig]] [[en:dreißig]] [[hu:dreißig]] [[it:dreißig]] [[ko:dreißig]] [[sv:dreißig]] vierzig 1429 115093 2006-04-25T11:30:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, it, ko =Alemão= == Numeral == '''vierzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quarenta]]'' (40). === Outros verbetes === :[[dreißig]], [[fünfzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 40]] [[de:vierzig]] [[el:vierzig]] [[en:vierzig]] [[hu:vierzig]] [[it:vierzig]] [[ko:vierzig]] [[sv:vierzig]] fünfzig 1430 120242 2006-05-20T11:06:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''fünfzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinqüenta]]'' (50). === Outros verbetes === :[[vierzig]], [[sechzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 50]] [[de:fünfzig]] [[el:fünfzig]] [[en:fünfzig]] [[hu:fünfzig]] [[it:fünfzig]] [[ko:fünfzig]] [[sv:fünfzig]] sechzig 1431 120886 2006-05-21T21:52:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''sechzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sessenta]]'' (60). === Outros verbetes === :[[fünfzig]], [[siebzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 60]] [[de:sechzig]] [[el:sechzig]] [[en:sechzig]] [[hu:sechzig]] [[it:sechzig]] [[ko:sechzig]] [[nl:sechzig]] [[sv:sechzig]] siebzig 1432 120912 2006-05-21T22:56:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''siebzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[setenta]]'' (70). === Outros verbetes === :[[sechzig]], [[achtzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 70]] [[de:siebzig]] [[el:siebzig]] [[en:siebzig]] [[hu:siebzig]] [[it:siebzig]] [[ko:siebzig]] [[sv:siebzig]] achtzig 1433 118814 2006-05-15T11:43:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''achtzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oitenta]]'' (80). === Outros verbetes === :[[sechzig]], [[neunzig]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 80]] [[de:achtzig]] [[el:achtzig]] [[en:achtzig]] [[hu:achtzig]] [[it:achtzig]] [[ko:achtzig]] [[sv:achtzig]] [[zh:achtzig]] neunzig 1434 120594 2006-05-21T08:29:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= == Numeral == '''neunzig''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[noventa]]'' (90). === Outros verbetes === :[[achtzig]], [[hundert]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# 90]] [[de:neunzig]] [[el:neunzig]] [[en:neunzig]] [[hu:neunzig]] [[ko:neunzig]] [[sv:neunzig]] hundert 1435 127002 2006-06-06T15:36:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''hundert''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cem]]'' (100). === Outros verbetes === :[[neunzig]], [[tausend]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# E2]] [[de:hundert]] [[el:hundert]] [[en:hundert]] [[hu:hundert]] [[id:hundert]] [[io:hundert]] [[ko:hundert]] [[ku:hundert]] [[sv:hundert]] tausend 1436 127297 2006-06-07T14:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= == Numeral == '''tausend''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[mil]]'' (1.000). === Outros verbetes === :[[hundert]], [[Million]]. [[Categoria:Numeral (Alemão)|# E3]] [[de:tausend]] [[el:tausend]] [[en:tausend]] [[fr:tausend]] [[hu:tausend]] [[id:tausend]] [[io:tausend]] [[it:tausend]] [[ko:tausend]] [[ku:tausend]] Categoria:Português 1439 111519 2006-04-06T11:18:31Z Diego UFCG 34 {{Índice cat}} [[Categoria:Idioma]] [[de:Kategorie:Portugiesisch]] [[en:Category:Portuguese language]] [[fr:Catégorie:portugais]] [[gl:Category:Portugués]] [[it:Categoria:Parole in portoghese]] [[la:Categoria:Lingua Lusitana]] [[nl:Categorie:Woorden in het Portugees]] [[pl:Kategoria:portugalski (indeks)]] Predefinição:copyright 1441 95556 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Copyright]] movido para [[Predefinição:copyright]]: Converting page titles to lowercase '''''Atenção!'''''<br/> O conteúdo desta página foi removido devido a suspeitas de [[Wikcionário:direitos de autor|violação de direitos de autor]]. O texto que tinha sido aqui colocado era idêntico ao texto da seguinte fonte: <includeonly> [[Categoria:!Direitos De Autor]]</includeonly> Categoria:Locução Adverbial 1442 20423 2005-04-28T21:56:49Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria Locução. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Locução]] Wikcionário:Log de Uploads 1444 sysop 20424 2004-12-04T23:13:15Z E-roxo 27 "Spain_flag_large.png" carregado: bandeiraespanha <ul><li>23:13, 4 Dez 2004 [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] "[[:Imagem:Spain_flag_large.png|Spain_flag_large.png]]" carregado <em>(bandeiraespanha)</em></li> <li>23:10, 4 Dez 2004 [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] "[[:Imagem:Portugal_flag_large.gif|Portugal_flag_large.gif]]" carregado <em>(Bandeira Portugal)</em></li> <li>15:49, 24 Nov 2004 [[Usuário:Chico|Chico]] "[[:Imagem:Pronúncia.png|Pronúncia.png]]" carregado <em>(exemplo de pronúncia)</em></li> <li>06:48, 9 Nov 2004 [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] "[[:Imagem:Wikicionario.png|Wikicionario.png]]" carregado <em>(pesquisadowikcionariopt)</em></li> <li>08:23, 7 Nov 2004 [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] "[[:Imagem:Wikcionario2.PNG|Wikcionario2.PNG]]" carregado</li> <li>17:51, 6 Nov 2004 [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] "[[:Imagem:Wikicionario.png|Wikicionario.png]]" carregado <em>(pesquisadowikcionariopt)</em></li> </ul> confusão 1446 123415 2006-05-29T21:15:22Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # ato ou consequência de confundir; # situação em que se encontra algo confundido; # falta de organização; # falta de clareza. == Sinônimos == *[[desordem]] *[[tumulto]] *[[barulho]] *[[baderna]] == Tradução == *Espanhol: [[confisión]] *Inglês: [[confusion]] == Ver Também == * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=confusão&offset=0&offset=0 Confusão] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Confusão&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Confusão] [[Categoria:Substantivo (Português)]] segmento 1447 124081 2006-05-30T20:41:29Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''subs.tan.ti.vo''' ''masculino'' :# ''Parte, porção de um todo;'' :# ''(matemática) Porção delimitada de um todo.'' ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Parte]] *[[Divisão]] *[[Secção]] *[[Pedaço]] ==[[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *[[Todo]] *[[Inteiro]] == Tradução == *Espanhol: [[Segmento]] *Inglês: [[Segment]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Matemática]] **[[Bissetriz]] **[[Bissectriz]] **[[Geometria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:segmento]] [[gl:segmento]] [[pl:segmento]] year 1448 131986 2006-06-21T01:07:50Z Fredmaranhao 142 /* Substantivo */ =Inglês= == Substantivo == '''Year''' :* [[ano]] :* ''Espaço de tempo correspondente à revolução da Terra em torno do Sol que equivale a 365 dias, 6 horas, 13 minutos e 53 segundos;'' :* ''Espaço de 12 meses;'' == Tradução == *Espanhol: [[Año]] *Português: [[Ano]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Astronomia]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Year&offset=0&offset=0 Year] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Year&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Year] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[ang:year]] [[en:year]] [[fa:year]] [[fi:year]] [[fr:year]] [[hu:year]] [[hy:year]] [[io:year]] [[it:year]] [[ja:year]] [[ko:year]] [[ku:year]] [[la:year]] [[pl:year]] [[qu:year]] [[ta:year]] [[th:year]] [[uk:year]] [[zh:year]] vértice 1449 124117 2006-05-30T21:07:20Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''subs.tan.ti.vo''' ''masculino'' :# ''O ponto cuminante.'' :# ''(geometria) Ponto comum a duas ou mais retas.'' :# (''teoria dos grafos'') Elemento ao qual se ligam as arestas. Geralmente representado por um ponto. :# ''(anatomia) O ponto mais alto da [[abóbada]] craniana. ==[[Sinónimo]]s | [[Sonônimo]]s == Para 1.1 *[[Ápice]] *[[Cume]] *[[Topo]] *[[Cimo]] *[[Sumidade]] *[[Pináculo]] ==[[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 1.1 *[[Base]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Geometria]] **[[Anatomia]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=vértice&offset=0&offset=0 Vértice] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=vértice&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Vértice] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Geometria]] [[Categoria: Medicina]] [[fr:vértice]] [[io:vértice]] quinquenal 1451 129201 2006-06-13T16:38:06Z Xis 547 {{grafiaPtpt|Qüinqüenal}} == Adje(c)tivo == '''quin.que.nal''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[dura|dura]] [[cinco]] [[ano]]s. :#: ''Na época, o governo criou um plano económico quinquenal.'' :# Que é [[realizar|realizado]] a cada cinco anos. == Sinónimo == * (''Brasil'') [[Qüinqüenal]] ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[quinquênio]] + [[-al]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kwĩ.kwe.ˈnaw/ *[[X-SAMPA]]: /kwi~.kwe."naw/ == Ver Também == * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Quinquenio&offset=0&offset=0 Quinquenio] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Quinquenio&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Quinquenio] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:quinquenal]] substantivo 1452 107598 2006-03-18T12:30:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af = Português = == Substantivo == '''subs.tan.ti.vo''' ''masculino'' :# ''(gramática)'' Palavra com que se denomina um ser ou um obje(c)to, ou uma a(c)ção, qualidade, estado, considerados separados dos seres ou obje(c)tos a que petencem. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|noun|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} == Adje(c)tivo == '''Subs.tan.ti.vo''' :# Designativo da palavra que, sem auxílio de nenhuma outra, designa a substância. === Tradução === {{tradini}} *{{es}}: {{xlatio|es|substantivo|''adj.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|substantive|''adj.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Gramática]] **[[Português]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Substantivo&offset=0&offset=0 Substantivo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Substantivo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Substantivo] =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[substantivo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (subs.tan.ti.vo) = [[noun]]''' – ([[noun]]): n. (.noun.) = **..** '''Theme / Te.ma: [[substantivo]] = [[noun]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (Português) ''': [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=substantivo&meta=lr%3Dlang_pt] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.reference.com/search?db=web&q=noun] ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun] ** [http://www.kwiznet.com/p/takeQuiz.php?ChapterID=122&CurriculumID=13] ** [http://noun.org/] **..** **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-24 13:25 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' substantivo [[abstrato]] ''' = [[abstract]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/abstract-noun.html] :# ''' sustantivo [[concreto]] ''' = [[concrete]] noun (***) [http://www.chompchomp.com/terms/concretenoun.htm] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/concrete-noun.html] :# ''' substantivo [[animado]] ''' = [[animate]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/animate-noun.html] :# ''' substantivo [[inanimado]] ''' = [[inanimate]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/inanimate-noun.html] :# ''' substantivo [[coletivo]] ''' = [[collective]] noun (***) [http://www.ojohaven.com/collectives/] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/collective-noun.html] :# ''' substantivo [[comum]] ''' = [[common]] noun (***) [http://www.harcourtschool.com/activity/basketball/] :# ''' substantivo [[próprio]] ''' = [[proper]] noun (***) :# ''' substantivo [[contável]] ''' = [[countable]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/countable-noun.html] :# ''' substantivo [[incontável]] ''' = [[mass]] noun ''' OR ''' [[uncountable]] noun (***) [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/uncountable-noun.html] :# ''' substantivo com [[função]] de [[adjetivo]] (adjetivos no [[plural]], em português): the [[rich]] = os [[rico]]s; the [[famous]] = os [[famoso]]s; the [[blind]] = os [[cego]]s [[etc]] ''' = [[adjectival]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/adjectival-noun.html] :# ''' substantivo usado [[como]] [[adjetivo]] OU [[modificador]] = noun [[as]] [[adjective]] ''' OR ''' [[modifier]] ''' (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/noun-as-adjective.html] :**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[sujeito]] ''' = noun phrase (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/noun-phrase.html] :# ''' [[Vocábulos]] que funcionam [[como]] [[substantivo]]. ''' = [[substantive]] – n. (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/substantive.html] {{wikipedia|Substantivo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Classe Gramatical (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:substantivo]] [[en:substantivo]] [[es:substantivo]] [[fr:substantivo]] [[nl:substantivo]] [[pl:substantivo]] [[zh:substantivo]] encobrir 1453 129496 2006-06-14T15:08:41Z Cabo 580 == Verbo == '''En.co.brir''' :# ''Não deixar ver;'' :# ''Não revelar.'' == Sinó(ô)nimos == *[[Cobrir]] *[[Tapar]] *[[Esconder]] *[[Ocultar]] *[[Disfarçar]] == Antó(ô)nimos == *[[Abafar]] *[[Mostrar]] == Tradução == *Espanhol: [[Encubrir]] *Inglês: [[Cover]] {{conj.pt.ir|Encobr}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Revelar]] **[[Ver]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Encobrir&offset=0&offset=0 Encobrir] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Encobrir&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Encobrir] [[Categoria:Verbo (Português)]] geometria 1454 130557 2006-06-17T07:29:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Geo.me.tria''' ''feminino'' :# Parte da [[matemática]] que [[tratar|trata]] das [[propriedade]]s e [[medida]]s da [[extensão]]. == Tradução == {{tradini}} *Alemão: [[Geometrie]] *Espanhol: [[Geometría]] *Francês: [[Géométrie]] {{tradmeio}} *Galego: [[Xeometría]] *Inglês: [[Geometry]] *Italiano: [[Geometria]] *{{nl}}: [[meetkunde]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Matemática]] *[[Ciência]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:geometria]] [[en:geometria]] [[fi:geometria]] [[fr:geometria]] [[hu:geometria]] [[io:geometria]] [[pl:geometria]] german 1455 122840 2006-05-28T22:48:41Z Marcelo-Silva 364 ={{en}}= == Substantivo == '''Ger.man''' ''masculino'' :# Natural da Alemanha :# Língua germânica falada na Alemanha, Áustria e na maior parte da Suíça. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Deutsch]] *Espanhol: [[Alemán]] *Português: [[Alemão]] *Sueco: [[tysk]]; (idioma) [[tyska]] {{tradfim}} == Adje(c)tivo == '''Ad.jec.ti.vo''' ''masculino'' :# Relativo à Alemanha; ===Tradução=== Equivalente à tradução do substantivo == Ver Também == * No Wikicionário **[[Alemanha]] **[[Germânico]] * No Wikcionário Alemão **[[:de:Deutsch| Deustsh]] * Na Wikipédia: **[[:w:Língua_alemã|Língua alemã]] **[[:w:Alemanha|Alemanha]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=German&offset=0&offset=0 German] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=German&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle German] {{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Adjectivo (Inglês)}} [[en:german]] [[is:german]] [[it:german]] [[la:german]] [[nl:german]] [[pl:german]] [[zh:german]] ordem 1457 134020 2006-06-25T17:49:54Z Cadum 1291 {{-pt-}} {{-noun-}} '''Or.dem''' ''feminino (plural: ordens)'' # Boa organização das coisas; # Hierarquia ou seqüência na qual as coisas seguem; # Mandamento de um superior a seu inferior. # {{escopo|biologia}} Quarto nível da hierarquia que identifica a [[espécie]] de um ser vivo, mais específico que [[classe]] e menos específico que [[família]]; # Confraria de seculares que se comprometem a cumprir um conjunto de preceitos e regras definidos em estatuto próprio. #: ''Ordem maçônica.'' === Sinó(ô)nimos === *[[Organização]] *[[Disciplina]] *[[Arrumação]] *[[Ordenação]] *''(Brasil)'' [[Seqüencia]] *''(Portugal)'' [[Sequência]] *[[Sucessão]] *[[Série]] *[[Mandamento]] *[[Mando]] *[[Mandato]] *[[Mandado]] === Antó(ô)nimos === *[[Desordem]] *[[Indisciplina]] ===Tradução=== {{tradini}} *Espanhol: [[orden]] *Francês: [[ordre]] *Inglês: [[order]] {{tradfim}} ===Etimologia=== :Do latim ''ordine''. === Ver Também === *[[Anarquia]] *[[Sociedade]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Ordem&offset=0&offset=0 Ordem] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Ordem&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ordem] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:ordem]] matemática 1458 133666 2006-06-25T05:07:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{wikipédia}} == Substantivo == '''ma.te.má.ti.ca''' ''feminino'' :# Designação genérica das várias ciências de método essencialmente de [[dedução]] e que estuda os números, figuras geométricas e outras entidades abstractas. :# ''(Inicial Maiúscula)'' Disciplina escolar, onde se estuda a matemática. :# ''(Inicial Maiúscula)'' Curso acadêmico, onde se estuda a matemática. :# ''(plural)'' Conjunto das ciências onde se exerce a teoria dos números. :# pessoa do sexo feminino cuja função ou profissão é pesquisa em Matemática. == Tradução == *Alemão: [[Mathematik]] *Espanhol: [[Matemáticas]] *Inglês: [[Mathematics]] *Sueco: [[Matematik]] ==Etimologia== Do grego ''mathema'': ciência, conhecimento, aprendizagem; mathematikos: apreciador do conhecimento == Ver Também == * No Wikicionário **[[Aritmética]] **[[Geometria]] **[[Álgebra]] **[[Trigonometria]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Matemática|Matemática]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Matemática&offset=0&offset=0 Matemática] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Matemática&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Matemática] [[Categoria: Matemática]] [[en:matemática]] [[es:matemática]] [[fr:matemática]] cão 1459 120062 2006-05-20T00:34:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Imagem:Jack-Russell-Terrier.jpg|thumb|200px|''Canis familiaris'']] == Pronúncia == *AFI: /kãw/ == Substantivo == '''cão''' ''masculino'' (''feminino: cadela; plural: cães; feminino plural: cadelas'') :# Animal mamífero, carnívoro e quadrúpede da família dos canídeos; ''Canis familiaris''. :# Parte da arma de fogo que inicia a movientação da cápsula(bala). :# ''(Brasil) (popular)'' Gênio do mal em geral ("Capeta"). :# ''(Portugal) (pouco usado)'' Título de alguns [[soberano]]s ou [[líder]]es [[Mongol|mongóis]] e [[persa]]s. {{Flex.subst|MS=cão|MP=cães|FS=cadela|FP=cadelas|MSA=canzarrão|MPA=canzarrões|FSA=cadelona|FPA=cadelonas|MSD=cãozinho|MPD=cãezinhos|FSD=cadelinha|FPD=cadelinhas|COL=matilha}} == Sinó(ô)nimos == *De '''1''': **[[Cachorro]] **[[Perro]] *De '''3''': **[[Diabo]] *De '''4''': **[[Cã]] == Tradução == *De '''1''' {{tradini}} :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (kalb) :*{{hy}}: [[qeni]] :*{{eu}}: [[etxe-txakur]] :*{{be}}: [[сабака]] :*{{bg}}: [[куче]] (kutche) :*{{ca}}: [[gos]], [[ca]] (m.), [[gossa]] (f.) :*{{cs}}: [[pes]] :*{{zh}}: [[&#29356;]] :*{{ko}}: [[개]] (gae) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{sk}}: [[pes]] ''m'', [[suka]] ''f'' :*{{sl}}: [[pes]] ''m'' :*{{es}}: [[can]], [[perro]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*Friuliano: [[cjan]] :*{{gd}}: [[cu]] :*{{cy}}: [[ci]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{ka}}: [[ძაღლი ]] (dzaghli) :*{{el}}: [[σκύλος]] (skylos) :* Grego Antigo: [[κύων]] (kyon) :*{{gn}}: [[jaguá]] :*Havaiano: [[Ilio|`Ilio]] (e leo) :*{{he}}: [[כלב]] (keh-lev) :*{{hi}}: [[कुत्ता]] (kuta) :*{{nl}}: [[hond]] :*{{hu}}: [[kutya]] :*{{yi}}: [[הונט]] (hoont) {{tradmeio}} :*{{id}}: [[anjing]] :*{{en}}: [[dog]] :*{{ia}}: [[can]] :*{{ga}}: [[madra]], [[gadhar]], [[cú]] :*{{is}}: [[hundur]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{ja}}: [[&#29356;]] (inu) :*{{jv}}: [[asu]] :*{{kha}}: [[ksew]] :*{{lad}}: [[cian]] :*{{la}}: [[canis]] :*{{lv}}: [[suns]] :*{{lt}}: [[šuo]] :*[[Lojban]]: [[gerku]] :*{{mk}}: [[пес]] ([[pes]]) :*[[Manchu]]: [[indahūn]] :*Mongol: [[нохой]] (nokhoi) :*Maori: [[kurii]] :*{{no}}: [[hund]] :*{{oc}}: [[gos]], [[can]] :* [[Papiamento]]: [[kachó]] :*{{fa}}: [[سَگ]] (sæg) :*{{pl}}: [[pies]] ''m'' :*{{pt}}: [[cão]], [[cachorro]] :*{{rm}}: [[chaun]] :*{{rom}}: [[zhukel]] ''m'' [[zhukli]] ''f'' :*{{ro}}: [[câine]] :*{{ru}}: [[собака]] ([[sobaka]]) ''f'', [[пёс]] ''m'' :*[[Sami]]: [[beana]] :*[[Sãotomense]]: [[kasô]] :*Sardo: [[cani]]/[[cane]], [[perru]], [[catteddu]] :*{{sv}}: [[hund]] :*{{th}}: [[หมา]] :*[[{{tdt}}]]: [[asu]] :*Tok Pisin: [[dok]] :*{{tu}}: [[iaguara]], [[jaguara]] :*{{tr}}: [[köpek]] :*{{uk}}: [[собака]], [[пес]] ([[sobaka]], [[pes]]) {{tradfim}} *De '''3''' {{tradini}} :*{{en}}: [[devil]] {{tradfim}} == Ver Também == ===No Wikicionário=== **[[Canídeo]] **[[Cinofilia]] **[[Arma]] **[[Teologia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:cão]] [[en:cão]] [[fi:cão]] [[fr:cão]] [[gl:cão]] [[hu:cão]] [[no:cão]] [[zh:cão]] hebraico 1460 128871 2006-06-12T11:07:54Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''He.brai.co''' ''masculino'' :# ''Idioma dos hebreus.'' == Adje(c)tivo == '''He.brai.co''' :# ''Relativo aos hebreus.'' == Sinó(ô)nimos == *[[Hebreu]] == Tradução == *Espanhol: [[Hebreo]] *Inglês: [[Hebrew]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Judeu]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Hebraico&offset=0&offset=0 Hebraico] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Hebraico&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Hebraico] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[nl:hebraico]] itálico 1461 129420 2006-06-14T11:58:05Z PSELOP 570 == Substantivo == '''I.tá.li.co''' ''masculino'' :# Uma das tipografias; == Adje(c)tivo == '''I.tá.li.co''' :# Que se refere à Itália; :# Grupo linguístico indo-europeu compreendendo o ''Osco'' (extinto),'' Umbro'' (extinto), ''Pelígnio'' (extinto) e Latim (que originou as atuais línguas ''românicas'' ou ''neolatinas''); == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /i.ˈta.li.ku/ * X-SAMPA: /i."ta.li.ku/ == Tradução == *Para 1.1 **Espanhol: [[Itálico]] **Inglês: [[Italics]] *Para 2.1: **Espanhol: [[Itálico]] **Inglês: [[Italic]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Itália]] **[[Tipografia]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Itálico&offset=0&offset=0 Itálico] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Itálico&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Itálico] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] chinês 1462 128049 2006-06-09T23:06:32Z Schoenfeld 601 /* Tradução */ +de, fr, it == Substantivo == '''Chi.nês''' ''masculino'' (''feminino: Chinesa; plural: Chineses; plural feminino: Chinesas'') :# ''Residente ou natural da China;'' :# ''Língua da China.'' Como é mais conhecido o dialeto ''mandarim'', língua predominante no território chinês. Outros dialetos chineses: ''cantonês'' (Hong-Kong), ''hakka'' (Taiwan), ''min'' ou ''fukien'' == Adje(c)tivo == '''Chi.na''' :# ''Relativo a China;'' == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|chinesisch|}} *Espanhol: {{xlatio|es|chino|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|chinois|}} {{tradmeio}} *Galego: [[chinés]] *Inglês: {{xlatio|en|chinese|}} *{{it}}: {{xlatio|it|cinese|}} {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Ásia]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Chinês|Chinês]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Chinês&offset=0&offset=0 Chinês] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Chinês&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Chinês] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:chinês]] [[nl:chinês]] [[zh:chinês]] Wikcionário:Imagens para eliminar 1465 57341 2006-01-09T11:06:49Z Leuadeque 21 /* Lista de imagens a apagar */ eliminação '''Imagens para eliminar''' são imagens que podem vir a ser eliminadas do servidor do wikcionário se a comunidade concluir que não são necessárias. Ao se eliminar uma imagem esta é irrecuperável, embora possa ser carregada outra vez. ==Regras de inclusão== *Só podem entrar nesta lista Imagens inapropriadas ou com problemas de [[Wikcionário:Direitos autorais|violação de ''copyright'']] ==Procedimento de eliminação de imagens== :# Qualquer usuário registrado pode propor imagens para eliminação :# A eliminação das imagens só pode ser feita se os usuários registados derem o seu acordo (ver 3) :# A decisão sobre a eliminação das imagens faz-se por votação, seguindo o método usado em [[Wikcionário:Páginas para eliminar]] (cada usuário registado "assina" por baixo da sua opção preferida) :# O primeiro a votar (em princípio, o proponente), deverá acrescentar a data limite da votação como referência para os demais :# As votações deverão estar activas durante quinze dias, findo o qual se age em conformidade com a decisão da comunidade :# Esta metodologia poderá ser revista sempre que se verificar necessário ==Lista de imagens a apagar== == Ver Também == *[[Wikcionário:Lista de imagens eliminadas]] *[[Wikcionário:Páginas para eliminar|Páginas para eliminar]] *[[Wikcionário:Procedimento de eliminação de páginas|Procedimento de eliminação de páginas]] ===Páginas relacionadas na Wikipédia=== * [[:W:Wikipedia:Imagens_para_eliminar|Imagens para eliminar]] * [[:W:Wikipedia:Eliminação_rápida|Eliminação rápida]] * [[:W:Wikipedia:Lista_de_artigos_com_problemas|Lista de artigos com problemas]] * [[:W:Wikipedia:Procedimento_de_eliminação_de_páginas|Procedimento de eliminação de páginas]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] cãs 1466 78610 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cãs]] movido para [[cãs]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''cãs''' ''feminino, plural'' :# [[Cabelo]]s [[branco]]s. === Sinônimo === * [[canas]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * [[AFI]]: /ˈkãs/ * [[X-SAMPA]]: /ka~s/ {{pron carioca}} * [[AFI]]: /kɐ̃ʃ/, /kɐ̃s/ * [[X-SAMPA]]: /k6~S/, /k6~s/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] canopo 1467 77148 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canopo]] movido para [[canopo]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''Ca.no.po''' ''masculino'' :# [[Vaso]] [[funerário]] [[egípcio]], de pequeno [[tamanho]], utilizado como [[depósito]] para as [[entranha]]s dos [[morto]]s. == Etimologia == : Segundo alguns, Canope era o nome de uma cidade situada no delta ocidental do Nilo, onde era adorada uma divindade com forma de vaso. == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[#Castelhano|canopo]] *Francês: [[canope]] {{tradmeio}} *Inglês: [[canopy]] {{tradfim}} =Castelhano= ==Substantivo== '''Ca.no.po''' ''masculino'' :# Vaso funerário egípcio, de pequeno tamanho, utilizado como depósito para as entranhas dos mortos. {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] grogue 1468 128866 2006-06-12T11:04:58Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''grogue''' ''masculino'' :# ''Bebida alcoólica muito apreciada, mistura de suco de limão, suas cascas, açúcar e água quente.'' == Adje(c)tivo == :# ''(Brasil) Pessoa que esteja [[embragado|embreagada]].'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 2.1 *[[Bêbado]] *[[Alcoolizado]] *(Brasil)(popular) [[Mamado]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 2.1 *[[Sóbrio]] == Tradução == *Inglês: ''grog'' == Etimologia == * do inglês ''grog''. == Ver Também== No Wikcionário: *[[Alcool]] *[[Cachaceiro]] *[[Pinguço]] [[Categoria: Bebida (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] triângulo 1469 124199 2006-05-30T21:23:46Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''tri.ân.gu.lo''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de três lados. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /tɾi.ˈã.gu.lu/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Triângulo_(polígono)|Triângulo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Geometria]] [[fr:triângulo]] quadrilátero 1470 89176 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrilátero]] movido para [[quadrilátero]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''qua.dri.lá.te.ro''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de quatro lados. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /kwa.dɾi.ˈla.te.ɾu/ * X-SAMPA: /kwa.d4i."la.te.4u/ == Ver Também == * Na Wikipédia: ** [[:w:Quadrilátero|Quadrilátero]] [[Categoria:Geometria]] pentágono 1471 135793 2006-07-01T03:00:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''pen.tá.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de cinco lados. [[Imagem:Regular_pentagon.png]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /pẽj.ˈta.go.nu/ * X-SAMPA: /pe~."ta.go.nu/ [[Categoria:Geometria]] [[en:pentágono]] [[es:pentágono]] [[gl:pentágono]] [[id:pentágono]] heptágono 1472 123595 2006-05-30T02:53:23Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''hep.tá.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de sete lados. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ep.ˈta.go.nu/ * X-SAMPA: /ep."ta.go.nu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:heptágono]] octógono 1473 106476 2006-03-15T18:24:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Substantivo == '''oc.tó.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de oito lados. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ok.ˈtɔ.go.nu/ * X-SAMPA: /ok."tO.go.nu/ [[Categoria:Geometria]] [[gl:octógono]] bimestre 1474 111731 2006-04-07T05:30:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:bimestre]] == Substantivo == '''bi.mes.tre''' ''masculino'' :# Período de dois [[mês|meses]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /bi.ˈmɛs.tɾi/ * X-SAMPA: /bi."mEs.t4i/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:bimestre]] [[pl:bimestre]] eneágono 1475 109634 2006-03-28T01:34:30Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de RobotGMwikt == Substantivo == '''e.ne.á.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de nove lados. == Etimologia == * Do grego ''ennéa'', nove, + gono. == Tradução == **Espanhol: [[eneágono]] **Francês: [[ennéagone]] **Inglês: [[enneagon]] [[Categoria:Geometria]] [[es:eneágono]] [[gl:eneágono]] decágono 1476 115789 2006-04-29T03:05:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''de.cá.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de dez lados. == Etimologia == * Do grego ''deca'', dez, + gono. == Tradução == *Espanhol: [[decágono]] *Francês: [[décagone]] *Inglês: [[decagon]] [[Categoria:Geometria]] [[es:decágono]] [[gl:decágono]] [[io:decágono]] endecágono 1477 80064 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endecágono]] movido para [[endecágono]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''en.de.cá.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de onze lados. == Etimologia == * Do grego ''éndeka'', onze, + gono. == Tradução == *Espanhol: [[endecágono]] *Francês: [[endécagone]] *Inglês: [[endecagon]] *Italiano: [[endecagono]] ou [[undecagono]] [[Categoria:Geometria]] [[es:endecágono]] dodecágono 1478 133549 2006-06-25T00:40:41Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= == Substantivo == '''do.de.cá.go.no''' ''masculino'' :# ''(Geometria)'' [[Polígono]] de doze lados. == Etimologia == * Do grego [[δώδεκα]] ''(dódeka)'', doze, + [[γωνία]] ''(gonía)'', canto, ângulo. == Tradução == *Espanhol: [[dodecágono]] *Francês: [[dodécagone]] *Galego: [[dodecágono]] *Inglês: [[dodecagon]] *Italiano: [[dodecagono]] [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:dodecágono]] [[gl:dodecágono]] avião 1479 114145 2006-04-20T18:24:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:avião]] == Substantivo == [[Imagem:ATR-72.jpg|thumb|right|250px|Avião.]] '''A.vi.ão''' ''masculino'' :# Todos os aparelhos que seja mais pesados que o ar empregados em navegação aérea. === Tradução === *Alemão: [[Flugzeug]] *Esloveno: [[letalo]] *Espanhol: [[Avión]] *Esperanto: [[aviadilo]] *Francês: [[avion]] *{{hu}}: [[repülőgép]] *Inglês: [[Airplane]] *Italiano: [[aero]] == Adje(c)tivo == '''A.vi.ão''' :# ''(Brasil) (popular)'' Pessoa muito bonita; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Aeroplano]] Para 2.1 *(Brasil) (popular) [[Gostoso]] *[[Maravilha]] *[[Belo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 2.1 *(Brasil) (popular) [[Canhão]] *(popular) [[Estrupício]] *[[Feio]] == Ver Também == === No Wikicionário === {{wikipédia}} *[[aterrissar]] *[[Aviação]] *[[Aviador]] *[[Aviatório]] *[[aeroporto]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:avião]] [[fr:avião]] [[hu:avião]] [[io:avião]] brasa 1480 124672 2006-05-31T22:57:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Substantivo == '''Bra.sa''' ''feminino'' :# ''Carvão incandescente;'' == Adje(c)tivo == '''Brasa''' ''feminino'' :# ''(Portugal) (popular) Mulher muito bela'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 2.1 *(Portugal) (popular) [[Bomba]] *(Brasil) (popular) [[Avião]] *[[Maravilha]] *[[Belo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 2.1 *(Brasil) (popular) [[Canhão]] *(popular) [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈbɾa.zə/ == Tradução == *Espanhol: [[Brasa]] *Inglês: [[Ember]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Incandescente]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Brasa&offset=0&offset=0 Brasa] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Brasa&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Brasa] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:brasa]] [[io:brasa]] [[pl:brasa]] hagiografia 1482 123603 2006-05-30T02:54:09Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ha.gi.o.gra.fi.a''' ''feminino'' :# A biografia dos santos. :# Disciplina de estudo que se ocupa com a vida dos santos e sua veneração. :# A biografia (de qualquer pessoa) idealizada, extremamente elogiosa ou parcial a favor do biografado. == Etimologia == *Do grego, ''hágios'', santo, mais ''gráfein'', escrever. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.ʒi.o.gɾa.ˈfi.ə/ == Traduções == *Espanhol: [[hagiografía]] *Francês: [[hagiographie]] *Inglês: [[hagiography]] *Italiano: [[agiografia]] *Grego: [[αγιογραφία]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:hagiografia]] álacre 1483 129430 2006-06-14T12:05:29Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''á.la.cre''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(pouco usado)'' Que sente alegria. :# ''(pouco usado)'' Que transmite alegria. :# ''(pouco usado)'' Em que há alegria. == Sinônimos == * [[Alegre]] * [[Jovial]] * [[Contente]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈa.la.kɾi/ * X-SAMPA: /"a.la.k4i/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] dobrar 1484 128909 2006-06-12T12:43:31Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Verbo == '''do.brar, [[dublar]]''' :#Dar a alguma coisa um a forma semelhante à de uma curva; fazer inclinar. :#Fazer inclinar o corpo de uma pessoa, dando-lhe a forma curva. :#Movimentar as articulações de um membro do corpo de modo a produzir um certo fechamento sobre si. :#Virar um tecido ou um papel ou algo semelhante sobre si mesmo de modo a que a sua superfície se sobreponha sucessivamente, reduzindo o seu tamanho :#Vencer a teimosia ou o orgulho de uma pessoa fazendo-a acabar a vontade de outra. :#: ''Nem a prisão o conseguiu dobrar.'' :#Tornar um animal obediente. :#Realizar um movimento para uma certa direcção fazendo um ângulo de cerca de 90 graus, em relação à direcção original. :#:''Desça a rua e dobre na primeira à direita.'' :#Apresentar uma curva com um ângulo de cerca de noventa graus. :#Fazer tocar os sinos. :#:''Hoje há procissão, na igreja, os sinos dobram.'' :#Tornar um determinado valor duas vezes maior; ficar duas vezes maior. :#Pôr-do-sol. :#:''Ao longe, no horizonte, dobrava-se o grande astro.'' :#Substituir numa película estrangeira, a fala original para a tradução na língua dos espectadores. :#:''Os espanhóis dobram os filmes todos!'' ==== Sinónimos ==== * '''1''' e '''2''' **[[curvar]] **[[inclinar]] *'''3''' **''(Portugal)'' [[flectir]] **''(Brasil)'' [[fletir]] *'''5''' **[[submeter]] **[[vergar]] *'''6''' **[[amansar]] **[[domar]] * '''7''' e '''8''' **[[virar]] *'''10''' **[[duplicar]] *'''12''' ** ''(Brasil)'' [[dublar]] == Etimologia == De '''sobra''' + sufixo ''-ão''. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Tétum]]: [[hikar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Pronúncia == ==== Brasil ==== {{conj.pt.ar|dobr}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:dobrar]] [[gl:dobrar]] polônio 1485 125710 2006-06-03T18:14:58Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|polónio}} {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Po|bismuto|Bi|astato|At}} ==Substantivo== '''po.lô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Po]], possui o [[número]] [[atômico]] 84 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 209 [[u]], [[semi-metal]], [[prateado]]. É um dos [[elemento]]s mais [[raro]]s que ocorre na [[natureza]], obtido da [[uraninita]] e de outros [[minério]]s de [[urânio]]. Devido a sua [[alto|alta]] [[radioatividade]], sua utilização é restrita a [[laboratório]]s de [[pesquisa]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[polonium]]. *{{en}}: [[polonium]]. *{{it}}: [[polonio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] à ''[[Polônia]]'', [[país]] de Marie Curie que, com seu [[marido]] Pierre Curie, foram seus [[descobridor]]es. ==Pronúncia== '''Brasileira: Paulistana''' * SAMPA: ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Po]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Polônio|Polônio]] *[[:w:Marie Curie|Maria Skłodowska-Curie]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} sinónimo 1486 131698 2006-06-20T10:05:59Z Fredmaranhao 142 revertendo vandalismo ={{pt}}= {{GrafiaPtpt|sinônimo}} == Substantivo == '''Si.nó.ni.mo''' ''masculino'' :# ''(Portugal) Palavra sinónima.'' == Adje(c)tivo == '''Si.nó.ni.mo''' ''masculino'' :# ''(Portugal) Diz-se da palavra que tenha o mesmo ou quase o mesmo significado que outra.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]] == *(Brasil) [[Sinônimo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(Portugal) [[Antónimo]] *(Brasil) [[Antônimo]] == Tradução == *Espanhol: [[Sinónimo]] *Inglês: [[Synonym]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Gramática]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sinónimo&offset=0&offset=0 Sinónimo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Sinónimo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Sinónimo] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:sinónimo]] [[es:sinónimo]] [[fi:sinónimo]] [[io:sinónimo]] [[nl:sinónimo]] [[sv:sinónimo]] sinônimo 1487 129285 2006-06-13T20:55:55Z PSELOP 570 ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|sinónimo}} == Substantivo == '''Si.nô.ni.mo''' ''masculino'' :# ''(Brasil) Palavra sinônima.'' == Adje(c)tivo == '''Si.nô.ni.mo''' ''masculino'' :# ''(Brasil) Diz-se da palavra que tenha o mesmo ou quase o mesmo significado que outra.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]] == *(Portugal) [[Sinónimo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(Portugal) [[Antónimo]] *(Brasil) [[Antônimo]] == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Synonym|''n.''}} *Espanhol: {{xlatio|es|sinónimo|''m.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|synonyme|''m.''}} {{tradmeio}} *Inglês: {{xlatio|en|synonym|}} *{{it}}: {{xlatio|it|sinonimo|''m.''}} {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Gramática]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sinônimo&offset=0&offset=0 Sinônimo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Sinônimo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Sinônimo] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[nl:sinônimo]] antônimo 1488 74482 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antônimo]] movido para [[antônimo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''An.tô.ni.mo''' :# ''(Brasil) Palavra antônima.'' == Adje(c)tivo == '''An.tô.ni.mo''' ''masculino'' :# ''(Brasil) Diz-se da palavra que tenha significado contrário a outra.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *(Portugal) [[Antónimo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(Portugal) [[Sinónimo]] *(Brasil) [[Sinônimo]] == Tradução == *Espanhol: [[Antónimo]] *Inglês: [[Antonym]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Gramática]] **[[Português]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Antônimo&offset=0&offset=0 Antônimo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Antônimoie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Antônimo] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:antônimo]] [[it:antônimo]] [[nl:antônimo]] antónimo 1489 74480 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antónimo]] movido para [[antónimo]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtpt|antônimo}} == Adje(c)tivo == '''an.tó.ni.mo''' :# Diz-se da [[palavra]] que tenha significado [[contrário]] a outra. == Substantivo == '''An.tó.ni.mo''' ''masculino'' :# Palavra [[#Adje(c)tivo|antónima]]. == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *''(Portugal)'' [[Sinónimo]] *''(Brasil)'' [[Sinônimo]] == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[Antónimo]] *Inglês: [[Antonym]] *{{ia}}: [[antonymo]] [[:ia:antonymo|°]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Gramática]] *[[Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:antónimo]] [[fr:antónimo]] [[it:antónimo]] [[nl:antónimo]] ovelhum 1490 129181 2006-06-13T15:49:11Z Xis 547 == Adjetivo == '''o.ve.lhum''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo a carneiros, ovelhas e cordeiros. *O gado ovelhum é preferido para o consumo nos países árabes. == Sinônimos == * [[ovino]] == Etimologia == *do latim ''ovícula'', ovelha. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: * X-SAMPA: ==Traduções== *Espanhol: [[Ovino]] *Esperanto: [[Sxafa]] *Francês: [[Moutonnier]] *Inglês: [[Ovine]] *Italiano: [[Ovino]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] horrendo 1491 128881 2006-06-12T11:13:12Z Ant(óô)nio 958 == Adje(c)tivo == '''hor.ren.do''' ''masculino'' (''feminino: Horrenda'') :# ''Que horroriza ou faz medo;'' :# ''Muito feio.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Assustador]] *[[Horroroso]] *[[Horrível]] *[[Horripilante]] *[[Horrífico]] *[[Medonho]] *[[Monstruoso]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] == Tradução == *Espanhol: [[Horrendo]] *Inglês: [[Horrendous]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Beleza]] **[[Fealdade]] **[[Feiúra]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Horrendo&offset=0&offset=0 Horrendo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Horrendo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Horrendo] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:horrendo]] cabrum 1492 136302 2006-07-02T23:28:48Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= == Adjetivo == '''ca.brum''' ''comum de dois gêneros'' # relativo a cabras #: ''o gado cabrum adapta-se facilmente às regiões montanhosas'' {{-trans-}} *Espanhol: [[caprino]] *Esperanto: [[kapra]] *Francês: [[chevrier]] *Inglês: [[goatish]] *Italiano: [[caprese]] *Polonês: [[kozi]] == Sinônimo == * [[caprino]] {{-etimologia-}} * do latim ''[[caprunu]]'', cabra [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bomba 1493 136514 2006-07-03T21:18:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= == Substantivo == '''Bom.ba''' ''feminino (plural: Bombas)'' :# ''Objeto usado como explosivo, empregado em guerras contra alvos militares ou civis;'' :# '' Objeto usado para sugar ou impelir;'' :# ''(figurado) Algum problema.'' == Adje(c)tivo == '''Bom.ba''' ''feminino'') :# ''(Portugal) (popular) Mulher muito bela.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Explosivo]] *[[Petardo]] Para 1.3 *(Brasil) (popular) [[Pepino]] *(Brasil) (popular) [[Abacaxi]] *[[Problema]] Para 2.1 *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 2.1 *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] == Tradução == ===De 1=== {{tradini}} *[[Espanhol]]: [[bomba]] *[[Inglês]]: [[bomb]] {{tradmeio}} *[[Italiano]]: [[bomba]] {{tradfim}} =Espanhol= ==Substantivo== # [[Bomba#Português|Bomba]]. =Italiano= ==Substantivo== # [[Bomba#Português|Bomba]]. == Ver Também == * No Wikicionário **[[Explosão]] **[[Sugar]] **[[Impelir]] **[[Beleza]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Bomba&offset=0&offset=0 Bomba] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Bomba&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Bomba] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[de:bomba]] [[en:bomba]] [[es:bomba]] [[fi:bomba]] [[fr:bomba]] [[id:bomba]] [[io:bomba]] [[it:bomba]] [[pl:bomba]] [[sl:bomba]] [[sv:bomba]] [[zh:bomba]] lindo 1494 133624 2006-06-25T02:50:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Adje(c)tivo == '''Lin.do''' ''masculino'' (''feminino: Linda'') :# ''Aquilo que agrada a visão;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *(Portugal) (popular) [[Brasa]] *(Portugal) (popular) [[Bomba]] *(Brasil) (popular) [[Gostoso]] *(Brasil) (popular) [[Avião]] *(Brasil) (popular) [[Gato]] *[[Bonito]] *[[Belo]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[Lindo]] *Inglês: [[Pretty]], [[Nice]], Handsome *{{la}}: {{xlatio|la|pulcher|''m''}} {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Beleza]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Lindo&offset=0&offset=0 Lindo] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Lindo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Lindo] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:lindo]] [[es:lindo]] [[fi:lindo]] [[fr:lindo]] [[id:lindo]] gostoso 1495 128860 2006-06-12T10:48:03Z Ant(óô)nio 958 == Adje(c)tivo == '''Ad.jec.ti.vo''' ''masculino'' :# ''Que tem gosto bom;'' :# ''(Brasil) (popular) Pessoa de corpo muito atraente. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] == Tradução == *Espanhol: [[Gustoso]] *Inglês: [[Tasty]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Beleza]] **[[Sabor]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Gostoso&offset=0&offset=0 Gostoso] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Gostoso&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Gostoso] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] canhão 1496 111524 2006-04-06T12:33:40Z Patrick 2 == Substantivo == '''Ca.nhão''' ''masculino'' :# ''[[Armamento]] de [[calibre]] igual ou superior a 20mm;'' :# ''Parte de cima do cano das [[bota]]s;'' :# ''Peça de [[metal]] existente em algumas [[fechadura]]s;'' :# ''(geografia) [[Garganta]] de paredes [[abrupto|abruptas]].'' == Adje(c)tivo == '''Ad.jec.ti.vo''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (popular) [[Mulher]] muito [[feio|feia]];'' === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === Para 2.1 *(''Brasil'') (''popular'') [[Baranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Trubufu]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Bugiranga]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Canhão]] *(''popular'') [[Estrupício]] *[[Horrendo]] === [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s === Para 2.1 *(''Portugal'') (''popular'') [[Brasa]] *(''Portugal'') (''popular'') [[Bomba]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Gostoso]] *(''Brasil'') (''popular'') [[Avião]] *[[Bonito]] *[[Belo]] *[[Lindo]] == Tradução == *Espanhol: [[Cañón]] *Inglês: [[Cannon]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Armamento]] **[[Beleza]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Artilharia|Artilharia]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Canhão&offset=0&offset=0 Canhão] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Canhão&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Canhão] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Geografia_(Português)]] bonito 1497 130862 2006-06-18T00:25:58Z ValJor 1358 /* Substantivo */ {{wikipédia}} == Adjetivo == '''Bonito''' ''masculino'' (''feminino: Bonita'') # ''Possuidor de beleza, agradável aos olhos ou conceitualmente agradável;'' # (''[[brasileirismo|br.]]'', Florianópolis) '''{{confirmar}}''' #: ''bonito-lindo'' = gaturamo macho #: ''bonita-feia'' = fêmea do gaturamo, ave de pequeno porte. #: ''coisa para bonito'' = designação de coisas sem necessidade, supérfluas, um luxo. == Substantivo == # ação digna de nota, feito notável. #: fazer bonito # certo peixe da família do [[atum]] ==Sinónimos== # [[belo]] # [[lindo]] # (''pt.'') (''popular'') [[brasa]] # (''pt.'') (''popular'') [[bomba]] # (''br.'') (''popular'') [[gostoso]] # (''br.'') (''popular'') [[avião]] == Antónimos== # [[horrendo]] # (''br.'') (''popular'') [[baranga]] # (''br.'') (''popular'') [[trubufu]] # (''br.'') (''popular'') [[bugiranga]] # (''br.'') (''popular'') [[canhão]] # (''br.'') (''popular'') [[estrupício]] == Traduções == *Espanhol: [[bonito]] *Inglês: [[pretty]] == Ver também == * [[beleza]] * [[sentido]]s [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:bonito]] [[fr:bonito]] [[gl:bonito]] [[hu:bonito]] [[io:bonito]] quinta-Feira 1499 123991 2006-05-30T19:34:57Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Quinta-Feira''' ''feminino :# ''Quinto dia da semana.'' == Tradução == *Espanhol: [[Jueves]] *Inglês: [[Thursday]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Semana]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Quinta-feira|Quinta-feira]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Quinta-Feira&offset=0&offset=0 Quinta-Feira] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Quinta-Feira&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Quinta-Feira] [[Categoria:Substantivo (Português)]] óptimo 1500 94582 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óptimo]] movido para [[óptimo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ótimo}} ==Adjectivo== '''óp.ti.mo''' (''grau superlativo absoluto sintético de bom'') ''(feminino:óptima; plural:óptimos)'' :#Que é muito bom. ===Sinónimos=== *[[excelente]] *[[magnífico]] *(''Brasil'') [[ótimo]] ===Antónimo=== *[[péssimo]] ==Substantivo== '''óp.ti.mo''' ''masculino'' :#Aquilo que é muito bom. ==Interjeição== '''óp.ti.mo''' :#Exclamação usada para exprimir a opinião de que alguma coisa é muito boa, é excelente. ==Etimologia== Do [[latim]] ''optǐmus''. ==Tradução== *[[Inglês]]: [[great]] *[[Sãotomense]]: [[buá-buá]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Interjeição_(Português)]] Categoria:Interjeição 1501 57715 2006-01-11T15:25:03Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh [[Interjeição|Interjeições]] presentes neste '''wikcionário'''. [[Categoria:Classe]] [[de:Kategorie:Interjektion]] [[en:Category:Interjections]] [[fr:Catégorie:Interjections]] [[yi:קאַטעגאָריע:אױסרופֿװאָרט - oysrufvort]] [[zh:Category:叹词]] ótimo 1502 94590 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ótimo]] movido para [[ótimo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|óptimo}} ==Adjetivo== '''ó.ti.mo''' (''grau superlativo absoluto sintético de bom'') ''(feminino:ótima; plural:ótimos)'' :#Que é muito bom. ===Sinônimo=== *[[excelente]] *[[magnífico]] *(''Portugal'') [[óptimo]] ===Antônimo=== *[[péssimo]] ==Substantivo== '''ó.ti.mo''' ''masculino'' :#Aquilo que é muito bom. ==Interjeição== '''ó.ti.mo''' :#Exclamação usada para exprimir a opinião de que alguma coisa é muito boa, é excelente. ==Etimologia== Do [[latim]] ''optǐmus''. ==Tradução== *[[Inglês]]: [[great]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Interjeição_(Português)]] [[fr:ótimo]] dezassete 1503 123760 2006-05-30T15:49:59Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|dezessete}} {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o número dezassete (17, XVII) #nota correspondente a dezassete valores. #:''Mãe, tive dezassete valores no teste de Língua Portuguesa.'' #pessoa ou coisa que apresenta o número dezassete numa ordenação. #:''Olha, o dezassete não veio hoje...'' ===Tradução=== *[[Alemão]]: [[siebzehn]] *[[Inglês]]: [[seventeen]] *[[Francês]]:[[dix-sept]] *[[Italiano]]:[[diciassette]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' #dez mais sete. #:''Hoje fiz dezassete anos.'' #(''função de numeral ordinal'') que, numa ordenação, ocupa o décimo sétimo lugar. #([[brasileirismo]]) [[dezessete]] ===Tradução=== *[[Alemão]]: [[siebzehn]] *[[Inglês]]: [[seventeen]] *[[Mirandês]]: [[dezassiete]] *[[Tétum]]: [[sanulu-resin-hitu]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000017]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dezessete 1504 123213 2006-05-29T16:30:56Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{GrafiaPtbr|dezassete}} ==Substantivo== '''de.zes.se.te''' ''masculino'' :#O [[número]] dezessete (17, XVII) :#Nota correspondente a dezessete valores. :#:''Mãe, tive dezessete valores no teste de Língua Portuguesa.'' :#Pessoa ou [[coisa]] que apresenta o número dezessete numa ordenação. :#:''Olha, o dezessete não veio hoje...'' ===Sinônimo=== :#(''Portugal'') [[dezassete]] ===Tradução=== *{{en}}: [[seventeen]] *{{de}}: [[Siebzehn]] *{{Fr}}: [[dix-sept]] *{{it}}: [[diciasette]] *[[Latim]]: [[septemdecim]] * Grego: [[δεκαφτά]] * Finlandês: [[seitsemäntoista]] * Galês: [[dau ar bymtheg]] ==Numeral Cardinal== '''de.zes.se.te''' :#Dez [[mais]] sete. :#:''Hoje fiz dezessete anos.'' :#(''função de numeral ordinal'') Que, numa ordenação, ocupa o décimo sétimo lugar. ===Sinónimo=== :#(''Portugal'') [[dezassete]] == Outros verbetes == : [[dezesseis]], [[dezoito]], [[hexadecimal]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000017]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dezessete]] árabe 1506 128213 2006-06-10T17:47:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Substantivo == '''á.ra.be''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] da Arábia. :# Língua [[Semítico|semítica]] falada em grande parte do Norte da África e do Oriente Médio. === Tradução === * De '''1''': {{tradini}} * Galego: [[#Galego|árabe]] {{tradmeio}} * Inglês: [[arab]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Galego: [[#Galego|árabe]] {{tradmeio}} * Inglês: [[arabic]] {{tradfim}} == Adjectivo == '''á.ra.be''' ''comum de dois gêneros'' :# Da Arábia. == Etimologia == No latim encontram-se as formas ''[[Arabs]]'' e ''[[Arabus]]'', sendo ambas substantivos e adjetivos. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈa.ɾa.bi/ * X-SAMPA: /"a.4a.bi/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Língua_árabe|Árabe]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[árabe]]. :# Indivíduo do povo [[árabe]]. [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Gentílico_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Adjectivo_(Galego)]] [[Categoria:Gentílico_(Galego)]] [[en:árabe]] [[es:árabe]] [[fr:árabe]] [[gl:árabe]] [[hu:árabe]] [[nl:árabe]] [[zh:árabe]] Wikcionário:Categorias 1507 123916 2006-05-30T18:00:19Z E-roxo 27 /* <big>c</big> */ {{atalho|AW:C}} '''Categorias''' são conjuntos de páginas que geram índices de todas as páginas que pertencem a elas e são úteis para formar tabelas de entradas semelhantes.. Além das páginas regulares, outras categorias podem pertencer a uma categoria. Neste caso, aquelas são chamadas '''subcategorias'''. Esta página descreve as normas de categorização do Wikcionário e fornece ajuda aos iniciantes sobre como adicionar um página a uma categoria. Para ver uma lista de todas as categorias disponíveis no Wikcionário, veja [[Especial:Categories]]. == Categorizando == Para adicionar uma página a uma categoria, é preciso adicionar o seguinte texto ao código-fonte substituindo "<code>Nome_da_categoria</code>" pelo nome da categoria. <pre> [[Categoria:Nome_da_categoria]] </pre> Este texto pode ser adicionado a qualquer parte do código-fonte, mas sugerimos que você o adicione ao final para facilitar futuras edições. Contudo, o texto deve estar antes do links para outros Wikcionários. Evite as formas diferentes da indicada, como: <pre> [[Categoria: Nome_da_categoria]] [[Category:Nome_da_categoria]] [[categoria:nome_da_categoria]] </pre> ==''[[Post Scriptum]]''== ===<big>*</big>=== Se encontrar, quando editar, a predefinição '''[[Predefinição:*|*]]''', não se assuste. É uma opção criada no Wikcionário e usada por alguns utilizadores. Consiste em escrever: <pre>{{*|Nome_da_Categoria}} </pre> Em vez de: <pre> [[Categoria:Nome da Categoria]]</pre> ===<big>c</big>=== O mesmo acontece com a predefinição '''[[Predefinição:c|c]]''' que é utilizada para facilitar a categorização pondo-se: <pre>{{c|Classe Gramatical|Língua em código ISO 639-1}} </pre> Em vez de: <pre> [[Categoria:Nome da Categoria]]</pre> ''(P.S.: Veja o que é ISO 639 [[w:ISO 639-1|aqui]])'' == Nomenclatura das categorias == Para padronizar a criação de categorias, foram decididas algumas normas que devem ser respeitadas ao se nomear uma categoria. # O nome das categorias deve estar sempre no singular. #: ''Por exemplo:'' Uma categoria que contenha palavras da classe dos substantivos deve se chamar "'''Categoria:Substantivo'''", e não "'''Categoria:Substantivos'''". ===Maiúsculas e minúsculas=== Nas categorizações, ficou decidido que se utilizariam maiúsculas no início de cada palavra, como por exemplo, a [[:Categoria:Pronome Indefinido]] ou [[:Categoria:Verbo (Inglês)]]. ===[[ Wikcionário:Versões da língua portuguesa|Versões da Língua Portuguesa]]=== Como em tudo num dicionário mais que multilingue, multi-bilingue, até nas categorias tem que se estabelecer regras em relação às várias versões do português. A regra aqui é que, como não é possível [[wikipedia:redirect|redireccionar]], deve-se dar preferência à primeira versão que for criada. Por exemplo, ao ter sido criada a [[:Categoria:Adjectivo]] primeiro que a '''Categoria:Adjetivo''', deu-se preferência à primeira. O caso contrário também acontece, por exemplo em [[:Categoria:Polonês]] que foi preferida, por ter sido criada em primeiro lugar, à '''Categoria:Polaco'''. Para ver mais palavras que diferem de versão para versão visite '''[[Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela| A Tabela]]'''. ====Lista de Categorias em Cada Versão==== =====Versão Europeia===== *[[:Categoria:Adjectivo]] *[[:Categoria:Checo]] *[[:Categoria:Contracção]] *[[:Categoria:Linguística]] *[[:Categoria:Topónimo]] =====Versão Brasileira===== *[[:Categoria:Armênio]] *[[:Categoria:Cronônimo]] *[[:Categoria:Inseto]] *[[:Categoria:Polonês]] *[[:Categoria:Substantivo Coletivo]] == Hierarquia das categorias == === [[:Categoria:Página_principal]] === Esta categoria é topo da hierarquia. Todas as outras categorias devem estar subordinandas direta ou indiretamente a ela. A própria [[:Categoria:Página_principal]] deve ser subcategoria dela mesma. ''...'' === [[:Categoria:Apêndice]] === Esta categoria contém, diretamente ou em suas subcategorias, todos os apêndices do Wikcionário. === [[:Categoria:Idioma]] === Esta categoria contém todas as categorias de idiomas (descritas abaixo). ==== Categorias de idiomas ==== Todo idioma deve ter uma categoria própria (por exemplo, [[:Categoria:Alemão]], [[:Categoria:Espanhol]]). Essas categorias devem conter, diretamente ou em suas subcategorias, todos os verbetes de palavras desse idioma. ==== Categorias de classes gramaticais de idiomas ==== As categorias de classes gramaticais de idiomas (como, por exemplo, [[:Categoria:Verbo_(Inglês)]]) devem conter, diretamente ou em subcategorias, todos os verbetes de certa classe gramatical de um certo idioma. Elas devem ser subordinadas às suas respectivas categorias de idiomas e de classe gramatical. Assim, [[:Categoria:Adjectivo_(Espanhol)]] é subcategoria de [[:Categoria:Espanhol]] e de [[:Categoria:Adjectivo]]. Um verbete que pertencer a uma categoria de classe gramatical de idioma deve '''não deve pertencer às suas categorias superiores na hierarquia'''. Estas categorias devem ser nomeadas da seguinte maneira: "'''Categoria:Classe_Gramatical_(Idioma)'''". Por isso, [[:Categoria:Numeral_(Alemão)]], [[:Categoria:Substantivo_(Galego)]], [[:Categoria:Verbo_(Inglês)]], [[:Categoria:Adjectivo_(Espanhol)]] etc. ===Ver:=== Para visitar a ''árvore'' de categorias do Wikcionário em Português, vá a [http://en.wikipedia.org/wikistats/wiktionary/EN/CategoryOverview_PT_Complete.htm] [[Categoria:Wikcionário|Categorias]] [[Categoria:Categoria]] basquetebol 1511 96513 2006-02-24T17:21:56Z E-roxo 27 == Substantivo == '''bas.que.te.bol''' ''masculino'' :#[[desporto]] praticado por dois [[time]]s, cujo objetivo é conduzir a bola para dentro de uma cesta defendida pelo adversário. === Sinônimos === * [[basquete]]; [[basquet]] (forma reduzida) == Etimologia == Do [[inglês]] ''basket'' (cesta), ''ball'' (bola). [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Desporto_(Português)]] beisebol 1512 75994 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beisebol]] movido para [[beisebol]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bei.se.bol''' ''masculino'' :# [[Desporto]] coletivo, praticado por dois times que se alternam em ataque e defesa ao longo de 9 períodos, cujo objetivo é rebater uma bolinha de couro. == Etimologia == Vem do inglês ''base'' + ''ball'', bola, ou seja, bola na base, referência a marcações (bases) distribuídas pelo campo. == Ligações externas == * Na '''Wikipédia''' ** [[w:Beisebol|Beisebol]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[categoria:Desporto_(Português)]] [[fr:beisebol]] desporto 1513 125010 2006-06-01T21:25:34Z Fredmaranhao 142 revertendo vandalismo {{wikipédia}} == Substantivo == '''des.por.to''' ''masculino'' :# Prática de atividade física com fins competitivos, entre indivíduos ou equipes, e sujeita a regras pré-estabelecidas. :# O conjunto dessas atividades competitivas. === Sinônimos === * Esporte === Tradução === *{{sl}}: [[šport]] [[:sl:šport|°]] == Páginas externas == === Na Wikipédia === * [[w:Desporto|Desporto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] futebol 1514 133342 2006-06-24T18:25:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku == Substantivo == [[Imagem:Kid playing soccer.jpg|thumb|right|150px|[[Criança]] jogando futebol.]] '''fu.te.bol''' ''masculino'' :# [[Desporto]] coletivo disputado em campos abertos, cujo objetivo é fazer uma bola atravessar a baliza adversária utilizando somente os pés. == Traduções == * Inglês: ''EUA'' [[soccer]]; ''RU'' [[football]] * Alemão: [[Fußball]] * Italiano: [[calcio]] * Finlandês:[[jalkapallo]] * Esloveno: [[nogomet]] ==Etimolgia== Do [[inglês]] [[foot]] ''(pé)'' e [[ball]] ''(bola)''. == Ligações externas == * Na '''WWW''' ** [http://www.fifa.com FIFA], Fédération Internationale de Football Association [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria:Desporto (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{wikipédia}} [[de:futebol]] [[fr:futebol]] [[ku:futebol]] handebol 1516 82390 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Handebol]] movido para [[handebol]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|andebol}} == Substantivo == '''han.de.bol''' ''masculino'' :# [[Desporto]] coletivo, praticado de forma semelhante ao [[futsal]], porém com mais jogadores e com as mãos. === Sinônimos === * Andebol, Handball == Etimologia == Do [[inglês]] ''hand'', mão + ''ball'', bola. == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:Andebol|Handebol]] [[categoria:Desporto]] natação 1517 123754 2006-05-30T15:47:25Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} == Substantivo == '''na.ta.ção''' ''feminimo'' :# A(c)to de deslocar-se sobre a água, comum diversas espécies de [[animal|animais]]. :# Práticas [[desporto|desportivas]] que envolvem o deslocamento na água. === Sinô(ó)nimos === * Nado === Traduções === * Inglês: [[swimming]] == Páginas externas == * Na '''WWW''': ** [http://www.fina.org FINA], Fédération Internationale de Natation [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Desporto]] [[fr:natação]] einen 1518 79914 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Einen]] movido para [[einen]]: Converting page titles to lowercase ==[[Apêndice:Alemão|Alemão]]== === Artigo Indefinido=== '''Espaço reservado para a separação silábica.''' ''Artigo indefinido (positivo) acusativo masculino. Definido: [[den]]. Negativo: [[keinen]]. Nominativo: [[ein]]; dativo: [[einem]]; genitivo: [[einer]]. Feminino: [[eine]]; neutro: [[ein]].'' : [[Um]], [[uma]]. :: ''[[Sie]] [[trinken|trinkt]] [[einen]] [[Wein]]. (Ela bebe um vinho.)'' === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'aɪnən/. [[Categoria:Artigo Indefinido (Alemão)]] [[de:einen]] [[en:einen]] animal 1519 132938 2006-06-24T00:47:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == [[Imagem:Tamandua-tetradactyla.jpg|thumb|right|200px|[[tamanduá|Tamanduá]], um animal.]] '''a.ni.mal''' ''masculino'' # Ser vivo pertencente ao reino ''[[wikispecies:Animalia|Animalia]]'', caracterizado por possuir [[célula]]s [[eucarionte]]s, capacidade de locomoção e incapacidade de produzir o próprio alimento. === Sinônimo === # [[bicho]] === Fraseologia === # animais fantásticos = animais [[legendário]]s, normalmente com características sobrenaturais tais como [[centauro]], [[dragão]], [[unicórnio]], [[grifo]], [[fênix]], [[salamandra]], [[boitatá]], [[cobra-norato]], [[lobisomem]], [[mula-sem-cabeça]], [[pégaso]], [[bicho-papão]], etc. === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Tier|}} *{{sl}}: [[žival]] [[:sl:žival|°]] *{{es}}: [[animal]] [[:es:animal|°]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|animal|}} *{{hu}}: [[állat]] [[:hu:állat|°]] *{{nl}}: {{xlatio|nl|dier|}} *{{en}}: {{xlatio|en|animal|}} {{tradmeio}} *{{ia}}: [[animal]] *{{it}}: [[animale]] [[:it:animale|°]] *{{la}}: [[animal]] *[[Tétum]]: [[balada]] *{{tu}}: [[soó]] *{{vi}}: {{xlatio|vi|động vật|}} {{tradfim}} == Adjetivo == # Característico de um ser animal. #: ''O surgimento da fecundação interna é novidade do reino animal.'' # Brutal, irracional. #: ''Suas atitudes animais me enfureciam.'' = Inglês = ==Adjetivo== '''animal''' – adj. # animal – adj. #: ''animal [[life]]'' = [[vida]] animal #: ''animal [[world]]'' = [[mundo]] animal ==Substantivo== '''animal''' – n. # animal – s.m. ==Pronúncia== *[[w:en:The American Heritage Dictionary of the English Language|AHD]]: ăn'əməl *IPA: /ˈænəməl/ *SAMPA: /"{n@m@l/ *{{audio|en-us-animal.ogg|Estados Unidos}} = {{la}} = ==Substantivo== '''a.ni.mal''' ''neutro'' :# [[animal]] :# [[bicho]] {{Decl.la.3a.neu.1grupo|'''animal'''|NS='''animal'''}} ===Ver também === * [[anima]] * [[animus]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Zoologia_(Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Francês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[ang:animal]] [[ca:animal]] [[da:animal]] [[de:animal]] [[el:animal]] [[en:animal]] [[es:animal]] [[et:animal]] [[fa:animal]] [[fi:animal]] [[fr:animal]] [[gl:animal]] [[hu:animal]] [[io:animal]] [[it:animal]] [[ja:animal]] [[kk:animal]] [[ko:animal]] [[la:animal]] [[no:animal]] [[pl:animal]] [[ru:animal]] [[sr:animal]] [[sv:animal]] [[ta:animal]] [[tr:animal]] [[uk:animal]] [[vi:animal]] [[zh:animal]] célula 1520 132128 2006-06-21T17:24:30Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= == Substantivo == '''cé.lu.la''' ''feminino'' ''(Plural: células)'' # Unidade estrutural básica da constituição dos seres vivos, excetos os [[vírus]]. # Lacuna, espaço vazio. # Componente de pilhas ou [[bateria]]s onde ocorrem as reações de [[oxi-redução]]. ==Etimologia== :Do latim: ''cellula'' == Tradução == * [[Alemão]]: [[Zelle]] * Finlandês: [[solu]] * [[Inglês]]: [[cell]] * [[Romeno]]: [[celulă]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:célula]] [[fi:célula]] [[fr:célula]] [[hu:célula]] [[io:célula]] Wein 1521 130827 2006-06-17T23:53:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: ca =Alemão= == Substantivo == '''Wein''' ''substantivo masculino'' :# [[Vinho]]. :#: ''[[Sie]] [[trinken|trinkt]] [[ein]] [[Glas]] [[Wein]].'' == Outros verbetes == :[[Weißwein]], [[Glas]]. [[Categoria:Bebida (Alemão)]] [[de:Wein]] [[el:Wein]] [[en:Wein]] [[fi:Wein]] [[fr:Wein]] [[hu:Wein]] [[io:Wein]] [[it:Wein]] [[ko:Wein]] [[pl:Wein]] [[zh:Wein]] kein 1524 106159 2006-03-15T10:24:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: et, io ==[[Apêndice:Alemão|Alemão]]== === Artigo === '''Kein.''' ''Artigo indefinido negativo nominativo masculino singular. Positivo: [[ein]]. Acusativo: [[keinen]]; dativo: [[keinem]]; genitivo: [[keines]]. Feminino: [[keine]]; neutro: [[kein]]. Plural: [[keine]].'' : 1. Nega um substantivo masculino singular no caso nominativo. [[Nenhum]], [[nenhuma]], [[não]]. :: ''[[Da]] [[sein|ist]] [[kein]] [[Wein]]. (Há nenhum vinho lá.) (Não há vinho lá.)'' _ ''Artigo indefinido negativo nominativo neutro singular. Positivo: [[ein]]. Acusativo: [[kein]]; dativo: [[keinem]]; genitivo: [[keines]]. Feminino: [[keine]]; masculino: [[kein]]. Plural: [[keine]].'' : 2. Nega um substantivo neutro singular no caso nominativo. [[Nenhum]], [[nenhuma]], [[não]]. _ ''Artigo indefinido negativo acusativo neutro singular. Positivo: [[ein]]. Nominativo: [[kein]]; dativo: [[keinem]]; genitivo: [[keines]]. Feminino: [[keine]]; masculino: [[keinen]]. Plural: [[keine]].'' : 3. Nega um substantivo neutro singular no caso acusativo. [[Nenhum]], [[nenhuma]], [[não]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /kaɪn/. [[Categoria:Artigo Indefinido (Alemão)]] [[de:kein]] [[en:kein]] [[et:kein]] [[fr:kein]] [[io:kein]] keinen 1525 83906 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Keinen]] movido para [[keinen]]: Converting page titles to lowercase ==[[Apêndice:Alemão|Alemão]]== === Artigo === _ ''Artigo indefinido negativo acusativo masculino singular. Positivo: [[einen]]. Nominativo: [[kein]]; dativo: [[keinem]]; genitivo: [[keines]]. Feminino: [[keine]]; neutro: [[kein]]. Plural: [[keine]].'' : 1. Nega um substantivo singular no caso acusativo. [[Nenhum]], [[nenhuma]], [[não]]. :: ''[[Sie]] [[trinken|trinkt]] [[keinen]] [[Wein]]. (Ela bebe vinho algum.) (Ela não bebe vinho.)'' === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'kaɪnən/. [[Categoria:Artigo Indefinido (Alemão)]] keine 1526 124909 2006-06-01T15:40:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==[[Apêndice:Alemão|Alemão]]== === Artigo === _ ''Artigo indefinido negativo nominativo feminino singular. Positivo: [[eine]]. Acusativo: [[keine]]; dativo: [[keiner]]; genitivo: [[keiner]]. Masculino: [[kein]]; neutro: [[kein]]. Plural: [[keine]].'' : 1. Nega um substantivo feminino no caso nominativo. [[Nenhuma]], [[nenhum]], [[não]]. _ ''Artigo indefinido negativo acusativo feminino singular. Positivo: [[eine]]. Nominativo: [[keine]]; dativo: [[keiner]]; genitivo: [[keiner]]. Masculino: [[keinen]]; neutro: [[kein]]. Plural: [[keine]].'' : 2. Nega um substantivo feminino no caso acusativo. [[Nenhuma]], [[nenhum]]. _ ''Artigo indefinido negativo nominativo plural. Acusativo: [[keine]]; dativo: [[keinen]]; genitivo: [[keiner]]. Masculino: [[keinen]]; neutro: [[kein]]. Singulares: masculino: [[kein]]; feminino: [[keine]]; neutro: [[kein]].'' : 3. Nega um substantivo plural no caso nominativo. _ ''Artigo indefinido negativo acusativo plural. Nominativo: [[keine]]; dativo: [[keinen]]; genitivo: [[keiner]]. Masculino: [[keinen]]; neutro: [[kein]]. Singulares: masculino: [[keinen]]; feminino: [[keine]]; neutro: [[kein]].'' : 4. Nega um substantivo plural no caso acusativo. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'kaɪnə/. [[Categoria:Artigo Indefinido (Alemão)]] [[en:keine]] [[et:keine]] caboverdiano 1527 129287 2006-06-13T21:06:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''ca.bo.ver.di.a.no''' ''masculino'' :#Natural ou [[habitante]] do país Cabo Verde. == Adjectivo == '''ca.bo.ver.di.a.no''' ''masculino'' :#Que é nativo ou próprio de Cabo Verde, [[país]] africano de fala portuguesa. == Pronúncia == '''Brasileira: Carioca''' * AFI: /ka.bu.ver.di.a͂.nu/ * X-SAMPA: /ka.bu.ve4.a~.nu/ == Ver Também == * Na Wikipedia: ** [[:w:Cabo Verde|Cabo Verde]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[es:caboverdiano]] Ajuda:Como editar o Wikcionário 1528 115756 2006-04-28T23:55:40Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Schoenfeld Uma das pricipais característica dos projectos '''wiki''' é a edição, portanto é importante que os seus utilizadores saibam utilizá-la. Aqui, tentaremos esclarecer utilizadores novatos e veteranos. Se, mesmo assim, não encontrar resposta à sua dúvida, exponha-a na [[Wikcionário Discussão:Como editar o Wikcionário|Página de Discussão]] == Edição == === Edição básica=== ==== Padrão da organização das páginas: ==== :No [[Wikcionário:Livro_de_estilo|Livro de Estilo]] tenta-se discutir e, se possível, resolver esse assunto. Lá, já se encontra um '''Modelo''', que, embora não seja obrigatório utilizar, se aconselha vivamente a sua adopção, de maneira a uniformizar o '''Wikcionário'''. ==== Treinar: ==== :Para treinar as edições, utilize o [[Wikcionário:Parque_dos_Miúdos|Parque dos Miúdos]]. Pois esta página pode ser editada livremente e foi criada exactamente para esse fim. ==== Feminino e Plural: ==== : Foi decidido que entradas descrevendo uma flexão de uma palavra (por exemplo, "[[polaca]]", que é o feminino de "[[polaco]]") só devem ser criadas em duas situações: :# Quando a forma flexionada for extremamente diferente na escrita e na pronúncia da forma original; :# Quando a forma flexionada tiver pelo menos um significado diferente da forma original. ===Edição avançada=== ====Categorizar.==== Algo que ajuda imensamente na organização e utilização do wikcionário são as categorias. Estas agrupam palavras que tenham algo em conjunto. Para saber mais, inclusive como categorizar e os conselhos de utilização, visite [[Wikcionário:Categorias]]. ====''inter-wiki''==== Outro objectivo dos Wikcionários e Wikipédias são as ligações entre si, chamados de ''inter-wiki''. Para mais informações visite: [[Wikcionário:Inter-wikis]] [[Categoria:Ajuda]] germanofobia 1529 123788 2006-05-30T16:08:21Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''ger.ma.no.fo.bi.a''' ''feminino'' :#Sentimento de aversão, de desagrado ou de antipatia por tudo o que é [[germânico]] ou [[alemão]]. ===Antónimo=== *[[germanofilia]] ==Palavras Relacionadas== *[[alemão]] *[[germânico]] *[[germano]] *[[germanófobo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] germanofilia 1530 123787 2006-05-30T16:07:59Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''ger.ma.no.fi.li.a''' ''feminino'' :#Sentimento de afeição ou preferência por tudo o que é [[germânico]] ou [[alemão]]. ===Antónimo=== *[[germanofobia]] ==Palavras Relacionadas== *[[alemão]] *[[germânico]] *[[germano]] *[[germanófilo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] germano 1531 128858 2006-06-12T10:45:20Z Ant(óô)nio 958 == Adje(c)tivo == '''Ger.ma.no''' ''masculino'' :# relativo ao povo, à língua ou à cultura alemães. === Sinônimos === * [[Alemão]] * [[Germânico]] ==Palavras Relacionadas== *[[Germanofobia]] *[[Germanofilia]] *[[Germanófilo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:germano]] [[nl:germano]] [[pl:germano]] [[zh:germano]] provento 1532 124162 2006-05-30T21:18:05Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pro.ven.to''' ''masculino'' :# [[Ganho]], [[lucro]], [[proveito]], [[rendimento]]. == Etimologia == Do latim ''proventu''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /pɾo.ˈvẽj.tu/ * X-SAMPA: /p4o."ve~.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:provento]] Categoria:Ajuda 1535 51029 2005-11-17T11:03:58Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: de Categoria que engloba as páginas que pretendem ajudar os wikcionaristas. [[Categoria:Wikcionário]] <!--[[pt:Categoria:Ajuda]]--> [[de:Kategorie:Wiktionary:Hilfe]] [[en:Category:Wiktionary:Help]] Categoria:Artigo Indefinido (Alemão) 1536 20508 2004-11-24T04:39:18Z E2m 29 [[Categoria:Artigo (Alemão)]] [[Artigo indefinido|Artigos indefinidos]] em [[Alemão]] presentes neste wikcionário. [[Categoria:Artigo (Alemão)]] voleibol 1541 124119 2006-05-30T21:07:29Z Marcelo-Silva 364 '''vo.lei.bol''' ''masculino'' :# [[Desporto]] coletivo, praticado em quadra fechada dividida ao meio por uma rede, e cujo objetivo é não deixar a bola cair no chão. === Sinônimos === * Vôlei (forma reduzida) == Traduções == * Inglês: [[volleyball]] == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:Voleibol|Voleibol]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria:Desporto]] [[fr:voleibol]] Wikcionário:Estatísticas 1544 120395 2006-05-20T19:55:03Z Schoenfeld 601 As '''estatísticas''' são um meio importante para se analisar o crescimento do Wikcionário em português em relação aos projetos em outras línguas. Existem várias páginas que provêm índices estatísticos sobre o Wikcionário. Procure na lista abaixo a que melhor satisfaz suas necessidades. * '''[[Especial:Statistics]]''' Uma página gerada automaticamente pelo mecanismo do Wikcionário. Nela, você encontrará números atualizados do Wikcionário em português, como número total de páginas, número de artigos legítimos, número de edições desde a última atualização do ''software'', taxa de edições por página, número de usuários registrados e o número de administradores. * '''http://en.wikipedia.org/wikistats/wiktionary/PT/Sitemap.htm''' Página de estatísticas de todos os Wikcionários com várias informações detalhadas, como usuários mais ativos e taxa de [[Wikcionário:Categorias|categorização]]. Infelizmente, os números são pouco atualizados. A última atualização foi feita em '''12 de maio''' com dados de '''10 de maio'''. * '''[[:en:Wiktionary:Multilingual_statistics]]''' (em inglês) Artigo do Wikcionário em inglês que mantém estatísticas anuais sobre todos os Wikcionários e comparações numéricas entre eles. * '''[[meta:List of largest wikis]]''' (em inglês) Lista comparativa de todos os maiores Wikis existentes, inclusive o Wikcionário. Atualizada diariamente. == Ver Também == http://en.wikipedia.org/wikistats/PT/Sitemap.htm : informações estatísticas de todas as [[:w:Wikipédia|Wikipédia]]s, irmãs do nosso projeto. [[Categoria:Wikcionário|Estatísticas]] bambara 1545 104809 2006-03-13T22:11:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en Modificando: gl == Substantivo == '''bam.ba.ra''' ''masculino'' :# Língua [[nígero-congolês|nígero-congolesa]] falada em ''Mali''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /bã.ˈba.ɾa/ * X-SAMPA: /ba~."ba.4a/ == Ver Também == * [[:bm:|Wikcionário em Bambara]] = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[bambara]]. [[Categoria:Língua_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[fr:bambara]] [[gl:bambara]] [[it:bambara]] [[nl:bambara]] direito 1547 130842 2006-06-18T00:12:02Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== '''di.rei.to''' ''masculino'' (''Plural: direitos'') #[[Estudo]] das [[lei]]s; #[[Condição]] de se [[poder]] ter algo dada por um [[sistema]] [[jurídico]] ou [[moral]]. :# eu tenho o direito de votar :# um ser humano não tem o direito de matar outro ====Traduções==== '''Estudo das leis''' {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| *Espanhol: [[derecho]] *Inglês: [[law]] |} | width=1% | |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| |} |} '''Condição''' {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| *Inglês: [[right]] |} | width=1% | |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| |} |} [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:direito]] [[hu:direito]] angústia 1549 74304 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angústia]] movido para [[angústia]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''An.gús.tia''' ''feminino'' :# ''Estado de sofrimento;'' :# ''Espaço diminuído.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Aflição]] Para 1.2 *[[Estreiteza]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 1.1 *[[Alívio]] Para 1.2 *[[Larguesa]] == Tradução == *Espanhol: [[Angustia]] *Inglês: [[Anguish]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Estenose]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Angústia&offset=0&offset=0 Angústia] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Angústia&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Angústia] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:angústia]] amortização 1551 74092 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amortização]] movido para [[amortização]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo feminino=== # [[Diminuição]] de uma [[dívida]], [[mediante]] pagamentos [[parcial|parciais]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] tapar 1554 111330 2006-04-05T04:10:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{conj.pt.ar|Tap}} [[fr:tapar]] [[io:tapar]] acobertar 1555 72902 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acobertar]] movido para [[acobertar]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Verbo== '''a.co.ber.tar''' #Verbo transitivo direto e pronominal quando significar [[cobrir]] algo, alguém ou a própria pessoa com materiais adequados a proteger ou conservar. #Verbo transitivo direto quando significar [[favorecer]] [[alguém]]. ;Sinônimo [[encobertar]] {{conj.pt.ar|Acobert}} ==Tradução== *{{eo}}: [[kovri]] *{{fr}}: [[couvrir]] *{{en}}: [[cloak]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:acobertar]] proteger 1556 129502 2006-06-14T15:14:00Z Cabo 580 {{conj.pt.er|Proteg}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:proteger]] [[es:proteger]] [[fr:proteger]] [[no:proteger]] descobrir 1557 99625 2006-02-28T11:12:59Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # encontrar # achar # localizar === Conjugação === {{Conj.pt.cobrir|des}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}} : [[découvrir]] [[:fr:découvrir|°]] *{{el}}: [[ανακαλύπτω]] [[:el:ανακαλύπτω|°]] *{{io}} : [[des-kovrar]] [[:io:des-kovrar|°]] {{tradmeio}} *{{en}} : [[discover]] [[:en:discover|°]] *[[Mirandês]]: [[çcubrir]] *{{sv}} : [[upptäcka]] [[:sv:upptäcka|°]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[en:descobrir]] [[fr:descobrir]] Categoria:Numeral (Alemão) 1559 57670 2006-01-11T05:23:32Z 555 643 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Alemão|alemão]] [[Categoria:Alemão]][[Categoria:Numeral]] [[en:Category:German numbers]] Categoria:Desporto 1560 51041 2005-11-17T11:08:08Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr, io Esta [[special:categories|categoria]] contém substantivos que designam [[desporto]]s. [[Categoria:Substantivo]] [[en:Category:Sports]] [[fr:Catégorie:Sports]] [[io:Category:Sporto]] [[ja:Category:スポーツ]] français 1561 117802 2006-05-11T06:53:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''Français''' ''masculino'' (Feminino: Française, plural : Français, Feminino plural: Françaises) #(Francês)(com "[[F]]" [[maiúsculo]] -"Français") Habitante da [[França]]. #(Francês)(com "[[F]]" [[minúsculo]] -"français") Língua usada na [[França]], na [[Suíça]], na [[Bélgica]], no [[Canadá]] e em outros países. ==Adjectivo== '''Français''' #(Francês)(com "[[F]]" [[minúsculo]] -"français") Relativo a França ou a lingua francesa. ==Tradução== * Espanhol: [[francés]] * Inglês: [[french]] * Galego: [[francés]] * Português: [[francês]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[af:français]] [[ca:français]] [[de:français]] [[el:français]] [[en:français]] [[es:français]] [[et:français]] [[fi:français]] [[fr:français]] [[gu:français]] [[hi:français]] [[hu:français]] [[id:français]] [[io:français]] [[it:français]] [[ja:français]] [[kn:français]] [[ko:français]] [[nl:français]] [[pl:français]] [[vi:français]] [[zh:français]] french 1562 133325 2006-06-24T17:55:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: hu ==Substantivo== '''French''' ''masculino'' #(Inglês) Natural da França. #(Inglês) Língua usada na [[França]], na [[Suíça]], na [[Bélgica]], no [[Canadá]] e em outros países. ==Adjectivo== '''French''' #(Inglês) Da França. ==Tradução== * Espanhol: [[francés]] * Francês: [[français]] * Galego: [[francés]] * Português: [[francês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Língua (Inglês)]] suicídio 1563 124269 2006-05-30T21:50:29Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''su.i.cí.dio''' ''masculino'' :# Ato de [[encerrar]] a própria vida. == Etimologia == A palavra suicídio (etimologicamente sui = si mesmo; -caedes = ação de matar) foi utilizada pela primeira vez por Desfontaines, em 1737 == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /su.i.ˈsi.dʒju/ * X-SAMPA: /su.i."si.dZju/ ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Selbstmord|''m''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|suicide|''m''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|suicide|}} *{{it}}: {{xlatio|it|suicidio|''m''}} *{{nl}}: [[zelfmoord]] {{m}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] deicídio 1564 78868 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deicídio]] movido para [[deicídio]]: Converting page titles to lowercase {{wikipedia}} = Português = == Substantivo == '''de.i.cí.dio''' ''masculino'' :# Ato ou efeito de matar um [[deus]]. :# A [[crucificação]] de Jesus. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /de.i.ˈsi.dʒju/ * X-SAMPA: /de.i."si.dZju/ == Tradução == *{{en}}: [[deicide]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] encerrar 1567 129495 2006-06-14T15:07:11Z Cabo 580 == Verbo == '''en.cer.rar''' :# Conter, concluir, [[terminar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ẽj.se.ˈxa''ɾ''/ * X-SAMPA: /e~.se."xa''4''/ ==== Caipira ==== * AFI: /ẽj.se.ˈxa''ɹ''/ * X-SAMPA: /e~.se."xa''r\''/ {{conj.pt.ar|Encerr}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:encerrar]] [[gl:encerrar]] heterossexual 1569 116392 2006-05-02T02:51:29Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-|sexualidade +|Sexualidade) ={{pt}}= == Adjetivo == '''he.te.ros.se.xu.al''' (''plural: heterossexuais'') :#Aquele que sente atração por indivíduos de [[sexo]] diferente do dele. ====Antónimos==== *[[Homossexual]] ==Palavras relacionadas=== *[[Sexo]] *[[Bissexual]] {{c|Sexualidade|pt}} [[Categoria:Adjectivo_({{pt}})]] sul-rio-grandense 1570 91454 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-rio-grandense]] movido para [[sul-rio-grandense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''sul-rio-gran.den.se''' ''comum de dois gêneros'' (plural: ''sul-rio-gran.den.ses'') :# Natural do estado do Rio Grande do Sul (''Brasil''). ==Adjetivo== '''sul-rio-gran.den.se''' :# Do estado do Rio Grande do Sul (''Brasil''). == Sinônimo == [[Gaúcho]], [[rio-grandense-do-sul]]. [[Categoria:Gentílico]] sul-rio-grandenses 1571 91456 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-rio-grandenses]] movido para [[sul-rio-grandenses]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sul-rio-grandense]] rio-grandense-do-sul 1572 89880 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rio-grandense-do-sul]] movido para [[rio-grandense-do-sul]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''rio-gran.den.se-do-sul''' ''comum de dois gêneros'' (plural: ''rio-gran.den.ses-do-sul'') :# Natural do estado do Rio Grande do Sul (''Brasil''). ==Adjetivo== '''rio-gran.den.se-do-sul''' :# Do estado do Rio Grande do Sul (''Brasil''). == Sinônimo == [[Gaúcho]], [[sul-rio-grandense]]. [[Categoria:Gentílico]] rio-grandenses-do-sul 1573 89882 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rio-grandenses-do-sul]] movido para [[rio-grandenses-do-sul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rio-grandense-do-sul]] ich 1574 132616 2006-06-23T09:32:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky =ich ([[alemão]])= == Pronome == :_ ''Pronome pessoal da primeira pessoa do singular do caso nominativo. Genitivo: [[mein]], [[meine]]; dativo: [[mir]]; acusativo [[mich]]. Plural: [[wir]].'' : 1. Usado por um ser para indicar-se. [[Eu]]. :: ''[[Ich]] [[sein|bin]] [[es]]. (Sou eu.)'' == Separação silábica == : '''Ich'''. == Pronúncia == : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /iç/. == Traduções == : Veja em [[eu]]. == Outros verbetes == :[[Mir]], [[mich]], [[mein]], [[du]], [[wir]]. ={{yua}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[face]], [[rosto]], [[cara]] :# [[olho]] [[Categoria:Pronome (Alemão)]] {{c|Substantivo|yua}} [[ang:ich]] [[ar:ich]] [[de:ich]] [[en:ich]] [[es:ich]] [[fi:ich]] [[fr:ich]] [[hu:ich]] [[io:ich]] [[it:ich]] [[ja:ich]] [[ko:ich]] [[ky:ich]] [[pl:ich]] [[ro:ich]] [[sr:ich]] [[sv:ich]] [[zh:ich]] zero 1575 135386 2006-06-29T19:39:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku = Português = === Numeral Cardinal === '''ze.ro''' # Cardinalidade do [[w:conjunto|conjunto]] {} (conjunto vazio). O número de elementos de um conjunto que não tem elementos. ===Pronúncia=== '''Paulista''' #IPA: /ˈzɛru/ == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[null]] *{{ar}}:<font size=+1> '''[[صفر]]''' </font>(sifr) *{{hy}}: [[Զրո]] *{{bg}}: [[нула]] (nüla) *{{bs}}: [[nula]] *{{br}}: [[mann]] *[[Caboverdiano]]: [[zéru]] *{{ca}}: [[zero]] *{{zh}}: [[零]] *{{co}}: [[zeru]] *{{cs}}: [[nula]] *{{da}}: [[nul]] *{{es}}: [[zero]] *{{eo}}: [[nulo]] {{tradmeio}} *{{et}}: [[null]] *{{fi}}: [[nolla]] *{{fr}}: [[zéro]] *{{ka}}: [[ნული]] (nuli) *{{el}}: [[μηδέν]] (midhén) *{{en}}: [[zero]] *{{nl}}: [[nul]] *{{hu}}: [[nulla]] *{{it}}: [[zero]] *{{la}}: [[nihil]], [[nullus]] *[[Papiamento]]: [[zero]]; [[nul]]; [[nada]] *{{fa}}: <font size=+1>[[صفر]] </font>(sefr} *{{pl}}: [[zero]] *{{sv}}: [[noll]] *[[Tétum]]: [[zero]] *{{tr}}: [[sıfır]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == [[um]], [[dois]]. =[[Inglês]]= === Numeral === '''ze.ro''' ''cardinal'' : o [[número]] [[zero]] - '''[[zero]]''' - n. = [[zero]] – s.m. (numeral) **..** '''(Theme / Tema: [[Matemática]](Inglês) / [[mathematics]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] === Verbo === - '''[[zero]]''' - v. = [[zerar]] - v. **..** '''(Theme / Tema: [[Matemática]](Inglês) / [[mathematics]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]]**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to zero in on ...''' = girar em torno de ... (***) :: 1.1 '''The local economy zeroes in on coffee.''' = A economia local gira em torno de café.) (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] (Inglês) / [[economy]])''' === Outros Verbetes === * [[one]] =[[Italiano]]= === Numeral === '''ze.ro''' ''cardinal'' : o [[número]] [[zero]] === Outros Verbetes === * [[uno]] =[[Polonês]]= === Numeral === '''ze.ro''' ''cardinal'' : o [[número]] [[zero]] === Outros Verbetes === * [[jeden]] =[[{{ro}}]]= === Numeral === '''ze.ro''' ''cardinal'' === Outros Verbetes === * [[unu]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' # [[zero]]; representado pelo algarismo «0». === Ver noutros dicionários === * - [[zéru|Caboverdiano]] - [[:en:zero|Inglês]] - [[:fr:zéro|Françês]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[zero]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000000]] [[Categoria:Numeral (Espanhol)|# 000000]] [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 000000]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000000]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000000]] [[Categoria:Numeral (Romeno)|# 000000]] {{*|Espanhol}}{{*|Polonês}}{{*|Italiano}}{{*|Inglês}}{{*|Romeno}} [[ang:zero]] [[ca:zero]] [[de:zero]] [[el:zero]] [[en:zero]] [[fi:zero]] [[fr:zero]] [[hu:zero]] [[io:zero]] [[it:zero]] [[ja:zero]] [[ko:zero]] [[ku:zero]] [[pl:zero]] [[ru:zero]] [[sv:zero]] [[ta:zero]] [[zh:zero]] Wikcionário:Recentchanges 1576 20544 2004-11-17T01:38:41Z 200.102.171.222 Veja as mais novas mudanças no [[Wikcionário]] nesta página. Contamos com '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' artigos ([[Wikcionário:estatísticas|estatísticas]]). [[Wikcionário:Bem-vindo|Bem-vindo!]] Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[Wikcionário:FAQ|Perguntas frequentes]], [[Wikcionário:Normas de conduta|normas de conduta]] (especialmente [[wikipedia:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]], [[Wikcionário:Princípio da imparcialidade|princípio da imparcialidade]]), e [[wikipedia:Most common Wikipedia faux pas|most common Wikipedia faux pas]]. Se você quer ver o Wikcionário crescer, é muito importante que você não adicione material sujeito a restrição de [[Wikcionário:Direitos autorais|direitos autorais]]. Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto. Por favor, não faça isso. Veja também: [[meta:Special:Recentchanges|Meta]] - [[w:Especial:Recentchanges|Wikipédia]] - [[b:Especial:Recentchanges|Wikilivros]] [[af:Recent Changes|af]] [[bg:%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B8:Recentchanges|bg]] [[ca:RecentChanges|ca]] [[cs:Speci&aacute;ln&iacute;:Recentchanges|cs]] [[da:Speciel:Recentchanges|da]] [[de:Spezial:Recentchanges|de]] [[en:Special:Recentchanges]] [[eo:Speciala:Recentchanges|eo]] [[es:Especial:Recentchanges|es]] [[eu:Special:Recentchanges|eu]] [[et:Recent Changes|et]] [[fa:&#1608;&#1740;&#1688;&#1607;:Recentchanges|fa]] [[fi:Toiminnot:Recentchanges|fi]] [[fr:Special:Recentchanges|fr]] [[gl:Special:Recentchanges|gl]] [[he:&#1502;&#1497;&#1493;&#1495;&#1491;:Recentchanges|he]] [[hu:Speciális:Recentchanges|hu]] [[hr:Special:Recentchanges|hr]] [[ia:Special:Recentchanges|ia]] [[it:Speciale:Recentchanges|it]] [[ja:%E7%89%B9%E5%88%A5:Recentchanges|ja]] [[ko:%ED%8A%B9%EC%88%98%EA%B8%B0%EB%8A%A5:Recentchanges|ko]] [[la:Specialis:Recentchanges|la]] [[mi:Special:Recentchanges|mi]] [[ms:Istimewa:Recentchanges|ms]] [[na:Special:Recentchanges|na]] [[nl:Speciaal:Recentchanges|nl]] [[no:Spesial:Recentchanges|no]] [[pl:Specjalna:Recentchanges|pl]] [[ro:Special:Recentchanges|ro]] [[ru:Special:Recentchanges|ru]] [[simple:Special:Recentchanges|s]] [[sl:Posebno:Recentchanges|sl]] [[sr:%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE:Recentchanges|sr]] [[sv:Special:Recentchanges|sv]] [[vi:Special:Recentchanges|vi]] [[wa:Sipeci%C3%A5s:Recentchanges]] [[zh:Special:Recentchanges|zh]] dois 1578 113860 2006-04-19T21:25:52Z Cabo 580 {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''Dois''' ''masculino'' :#O [[número]] dois (2, II) :#Nota correspondente a dois valores. :#:''Mãe, tive dois valores no teste de Língua Portuguesa.'' :#Pessoa ou coisa que apresenta o número dois numa ordenação. :#:''Olha, o dois não veio hoje...'' == Numeral Cardinal == '''dois''' ''masculino'' (feminino: duas) # Número equivalente a um mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um elemento e um outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''2''' (algarismos arábicos) ou '''II''' (algarismos romanos). #: ''Eu tenho '''dois''' olhos.'' == Sinônimos == * [[dous]] == Outros verbetes == :[[Um]], [[três]]. == Tradução == {{tradini}} * {{ay}}: [[paya]] * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}: [[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * [[Caboverdiano]]: [[dós]] * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{zh}}: [[二]] (er) * {{ku}}: '''[[دو]]''' (du) * {{da}}: [[to]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fj}}: [[rua]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{gd}}: [[dà]] (antes de substantivos), [[dhà]] * {{cy}}: [[dau]] * {{gl}}: [[dous]] * {{ka}}: [[ორი]] (ori) * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{gu}}: [[બે]] * {{he}}: [[שתיים]] (Sh'taim) {{tradmeio}} * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}: [[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}: [[due]] * {{ja}}: [[二]] (に, ni), [[二つ]] ([[ふたつ]]) * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{lv}}: [[divi]] * Lingua Franca Nova: [[du]] * {{lt}}: [[du]] *[[Mirandês]]: [[dous]] * {{no}}: [[to]] * [[Papiamento]]: [[dos]] * {{pl}}: [[dwa]] * Punjabi: [[ਦੋ]] (daō) * {{ro}}: [[doi]] (m.), [[două]] (f.) * {{ru}}: [[два]] (m) e (n.), [[две]] (f.) * Saami: [[guokte]] * Samoano: [[lua]] * {{sa}}: [[द्वे]] (dve) * {{sr}}: [[два]] (dva) * {{sv}}: [[två]] * {{tl}}: [[dalawá]] * {{th}}: [[สอง]] * [[Tétum]] : [[rua]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000002]] [[en:dois]] [[et:dois]] [[fr:dois]] [[gl:dois]] [[hu:dois]] [[io:dois]] [[it:dois]] [[ka:dois]] [[zh:dois]] duas 1580 109643 2006-03-28T02:52:37Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[dois]] cilindro 1582 126858 2006-06-06T04:39:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= == Substantivo == '''ci.lin.dro''' ''masculino'' :# Corpo definido, na Matemática, pela rotação de um [[paralelogramo]] em torno de um de seus lados. :# [[Objeto]] arredondado e alongado, cujo [[diâmetro]] permanece o mesmo ao longo de todo o [[comprimento]]. :# Cada uma das unidades onde se processa a mistura e explosão de [[combustível]] num [[motor]]. ===Termos compostos=== * cilindro [[reto]]: Originado por um [[retângulo]]. * cilindro [[oblíquo]]: Originado por um paralelogramo não-retangular. ===Etimologia=== *Do grego κuλινδρος ===Tradução=== * {{en}}: [[cylinder]] * Alemão: [[Zylinder]] * {{fr}}: [[cylindre]] == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:Cilindro|Cilindro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cilindro]] [[gl:cilindro]] [[id:cilindro]] [[io:cilindro]] [[it:cilindro]] [[nl:cilindro]] retângulo 1583 136105 2006-07-02T04:12:19Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{GrafiaPtbr|rectângulo}} =Português= == Substantivo == '''re.tân.gu.lo''' ''masculino'' (''plural'': '''re.tân.gu.los''') :# {{escopo|geometria}} [[polígono]] regular que possui todos os [[ângulo]]s retos {{-trans-}} * Inglês: [[rectangle]] == Adjetivo == :# relativo ao triângulo que possui um ângulo reto :#: ''aprendemos inicialmente apenas a lidar com os triângulos retângulos'' [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:1movedto2 redir 1584 27157 2005-07-04T18:25:35Z Leuadeque 21 novo recurso [[$1]] movido para [[$2]] sobre um redirecionamento month 1585 106406 2006-03-15T16:26:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''Month''' ''masculino'' :#(inglês)Cada uma das doze partes em que se divide o [[ano]]; :#(inglês)Período de trinta dias, começando a contar de qualquer data. ==Tradução== *[[Português]]: [[Mês]] *[[Francês]]: [[Mois]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''mensis''. ==Ver Também/Also see== *[[Year]] http://en.wiktionary.org/wiki/Month [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:month]] [[en:month]] [[fa:month]] [[fi:month]] [[fr:month]] [[hu:month]] [[io:month]] [[it:month]] [[ja:month]] [[ko:month]] [[pl:month]] [[scn:month]] [[sv:month]] [[ta:month]] [[zh:month]] socorro 1586 120903 2006-05-21T22:28:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''so.cor.ro''' ''masculino'' :# Ato de [[socorrer]]. === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === *[[Auxílio]] *[[Ajuda]] *[[Apoio]] *[[Remédio]] === [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s === *[[Desamparo]] *[[Atrapalhar]] === Tradução === {{tradini}} *Espanhol: [[Socorro]] {{tradmeio}} *Inglês: [[Succour]] {{tradfim}} == Ver Também == ===No Wikcionário=== * [[Socorrer]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:socorro]] [[io:socorro]] succour 1587 107603 2006-03-18T13:25:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Inglês = == Substantivo == '''Succour''' ''masculino'' :# Ato de socorrer. == Verbo == '''Succour''' ''masculino'' :# Fornecer ajuda ou socorro. == Tradução == * De '''1.1''': **Espanhol: [[Socorro]] **Português: [[Socorro]] * De '''2.1''': ** Espanhol: [[Socorrer]] ** Português: [[Socorrer]] == Ver Também == * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Succour&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Succour] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:succour]] agora 1588 122816 2006-05-28T22:15:43Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} == Advérbio == '''A.go.ra''' ''advérbio de tempo'' :# Neste instante ou momento; === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === *[[Atualmente]] *[[Presentemente]] === [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s === *[[Outrora]] === Etimologia === :Do [[latim]] ''[[hac]] [[hora]]''. === Pronúncia === ==== Brasil ==== ===== Paulistana e Caipira ===== * AFI: /a.ˈgɔ.ɾə/ * X-SAMPA: /a."gO.4@/ ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Jetzt]] *Espanhol: [[Ahora]] *Finlandês: [[nyt]] *Francês: [[maintenant]] *Grego: [[τώρα]] (tóra) {{tradmeio}} *Inglês: [[Now]] *Italiano: [[adesso]] *{{ja}}: [[今]] (ima) *Latim: [[nunc]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Tempo]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Agora&offset=0&offset=0 Agora] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Agora&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Agora] [[Categoria:Advérbio_({{pt}})]] [[en:agora]] [[fi:agora]] [[fr:agora]] [[pl:agora]] gramática 1589 129781 2006-06-15T00:24:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Gra.má.ti.ca''' ''feminino'' :# [[estudo]] ou [[tratado]] [[regulamentar]] que envolve uma [[língua]]. Também, estudos sobre as [[regra]]s da [[linguagem]] [[padrão]]; :# (''[[brasileirismo|br.]]'', Santa Catarina, Florianópolis) '''dois dedos de gramática.''' Dito em relação à pessoa que está enrolando a língua, ficando embriagada. === Tradução === {{tradini}} *{{es}}: [[gramática]] *{{en}}: [[grammar]] {{tradfim}} == Adjetivo | Adjectivo == '''''gra.má.ti.ca''' adjetivo feminino singular derivado do substantivo'' :#Relativo à [[gramática]] :#pessoa que estuda a gramática; :#:"Maria é uma gramática muito famosa." ===Tradução=== ''vide "[[gramático]]"'' ==Pronúncia== *[[AFI]]: [gra'matʃika] == Ver Também == * No Wikcionário **[[português]] **[[literatura]] **[[escrita]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[es:gramática]] [[fr:gramática]] [[hu:gramática]] [[io:gramática]] [[nl:gramática]] [[zh:gramática]] paráfrase 1590 124037 2006-05-30T20:30:42Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pa.rá.fra.se''' ''[[Substantivo|substantivo]] [[Feminino|feminino]]'' :#''[[Comentário]], [[Explicação|explicação]], [[Interpretação|interpretação]] [[Ou|ou]] [[Tradução|tradução]] [[Aproximado|aproximada]], [[Procurar|procurando]] [[Esclarecer|esclarecer]] [[Um|um]] [[Texto|texto]];'' :#''[[Transcrever]] [[A|a]] [[Idéia|idéia]] [[Geral|geral]] [[De|de]] [[Um|um]] [[Texto|texto]] [[Através|através]] [[De|de]] [[Outra|outras]] [[Palavra|palavras]].'' ==== [[Sinónimo|Sinónimos]] | [[Sinônimo|Sinônimos]] ==== ==== [[Antónimo|Antónimos]] | [[Antônimo|Antônimos]] ==== ==== [[Tradução]] ==== * [[Grego]]: [[:el:Paráphrasis|Paráphrasis]] * [[Latim]]: [[:la:Paraphràse|Paraphràse]] * [[Espanhol]]: [[:es:Paráfrasis|Paráfrasis]] * [[Inglês]]: [[:en:Paraphrase|Paraphrase]] == [[Etimologia]] == * [[Origem|origem]]: [[Do|do]] [[Grego|grego]] Paráphrasis ( Парафраза ) ( para + frase ) : [[Para|para]] = [[Além|além]] [[De|de]]; [[Acerca|acerca]] [[De|de]] : [[Frase|frase]] = [[Elocução|elocução]], [[Oração|oração]] == [[Pronúncia]] == === Brasil === ==== [[Paulistana]] [[e|e]] [[Caipira]] ==== * [[AFI]]: /pa.ˈɾa.fɾa.zi/ * [[X-SAMPA]]: /pa."4a.f4a.zi/ ==[[Palavras]] [[Relacionadas]]== * [[Explicação|explicação]] * [[Interpretação|interpretação]] * [[Esclarecimento|esclarecimento]] * [[Comentário|comentário]] == [[Ligação|Ligações]] [[Externo|externas]] == * [[w:en:Paraphrase|Wikipedia (inglês): Paraphrase]] * [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english/pa/paraphrase.html Websters-Online] * [http://www.ait.pt/recursos/dic_term_ling/index.htm Dicionário de Termos Linguísticos] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pentadecágono 1591 88046 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentadecágono]] movido para [[pentadecágono]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''pen.ta.de.cá.go.no''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Polígono]] de quinze lados. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Quindecágono]] * ''(Brasil)'' [[Qüindecágono]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /pẽj.ta.de.ˈka.go.nu/ * X-SAMPA: /pe~.ta.de."ka.go.nu/ [[Categoria:Geometria]] Wikcionário:Block log 1594 sysop 20557 2004-11-17T23:58:58Z Diego UFCG 34 blocked "200.19.250.23" with an expiry time of 24 hours: aparentemente vandalismo em [[auladetecnologia]]. <ul><li>23:58, 17 Nov 2004 [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] blocked "200.19.250.23" with an expiry time of 24 hours <em>(aparentemente vandalismo em &#91;&#91;auladetecnologia]].)</em></li> </ul> edição 1595 123848 2006-05-30T17:48:45Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''e.di.ção''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[editar]]. :# Alterar um [[registro]] de texto, imagem ou som com o objetivo de melhorá-lo para o leitor. :# Seleção de quais informações ou partes de um texto, filme, foto ou som serão publicadas. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /e.dʒi.ˈsãw/ ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[edición]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] neofilia 1596 123980 2006-05-30T19:21:59Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ne.o.fi.li.a''' ''feminino'' :# Gosto por [[novidade]]s. :# Obsessão por [[novidade]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˌnɛ.o.fi.ˈli.ə/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] adjetivo 1597 104325 2006-03-13T08:18:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io {{GrafiaPtbr|Adjectivo}} == Substantivo == '''ad.je.ti.vo''' ''masculino'' (''plural: Adjetivos'') :# ''(Brasil) (gramática)'' Palavra que adiciona alguma(s) qualidade(s) aos substantivos; === Sinônimos === * ''(Portugal)'' [[Adjectivo]] ==Adjectivo== '''ad.je.ti.vo''' :# Que [[exercer|exerce]] a [[função]] de adjetivo (substantivo(1)) :# [[Junto]] de, [[unido]] com. ===Sinônimos=== * De '''2''': **[[adjunto]] **[[adjacente]] **[[contíguo]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[adjectivu]]'', formado por ''ad'' (próximo de) + ''ject'' (do particípio passivo perfeito de ''[[jacere]]'', "lançar") + ''ivus'' (sufixo para adjectivos), "algo lançado próximo (ao substantivo)" modificando-o. ==Fraseologia== *[[Direito adjectivo]] *[[Lei adjectiva]] *[[Pronome adjectivo]] == Tradução == *Espanhol: [[Adjetivo]] *Inglês: [[Adjective]] *Italiano: [[Aggettivo]] == Ver Também == === No Wikicionário === **[[Adjetivar]] **[[Adjetivação]] **[[Adjetivado]] **[[Gramática]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Polissílabo}} [[en:adjetivo]] [[es:adjetivo]] [[io:adjetivo]] [[nl:adjetivo]] [[zh:adjetivo]] tigrina 1600 124184 2006-05-30T21:21:14Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ti.gri.na''' ''masculino'' :# Língua [[semítico|semítica]] falada na Eritréia (Eritreia) e em parte da Etiópia. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /tʃi.ˈgɾi.nə/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] trinômio 1601 124198 2006-05-30T21:23:43Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr}} == Substantivo == '''tri.nô.mio''' ''masculino'' :# ''(matemática)'' [[Polinômio]] de três termos. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Trinómio]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /tɾi.ˈno.mju/ * X-SAMPA: /t4i."no.mju/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] binômio 1602 76230 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Binômio]] movido para [[binômio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|Binómio}} == Substantivo == '''bi.nô.mio''' ''masculino'' :# ''(matemática)'' [[Polinômio]] de dois termos. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Binómio]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /bi.ˈno.mju/ * X-SAMPA: /bi."no.mju/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] binómio 1603 76228 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Binómio]] movido para [[binómio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|binômio}} == Substantivo == '''bi.nó.mio''' ''masculino'' :# ''(matemática)'' [[Polinómio]] de dois termos. == Sinónimos == * ''(Brasil)'' [[Binômio]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] trinómio 1604 124197 2006-05-30T21:23:39Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|trinômio}} == Substantivo == '''tri.nó.mio''' ''masculino'' :# {{escopo|matemática}} [[Polinómio]] de três termos. == Sinónimos == * ''(Brasil)'' [[Trinômio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] enciclopédia 1606 126586 2006-06-05T13:54:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el == Substantivo == '''en.ci.clo.pé.di.a''' ''feminino'' :# [[Compêndio]] do conhecimento [[humano]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ẽj.si.klo.ˈpɛ.dʒjə/ * X-SAMPA: /e~j.si.klo."pE.dZj@/ ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[enciclopedia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Veja também == === Links externos com referência à Wikipedia === * [http://news-server.org/ News Server] === Links externos com referência à Wikipedia e ao Wiktionary === * [http://encyclopedia.laborlawtalk.com/R Dictionary LaborLawTalk] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:enciclopédia]] [[en:enciclopédia]] [[fi:enciclopédia]] [[fr:enciclopédia]] derrabado 1608 128126 2006-06-10T10:37:25Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''der.ra.ba.do''' :# Cujo [[rabo]] foi cortado. :#: ''Não entendo sua preferência por cães derrabados.'' == Sinônimos == * [[Desrabado]] == Etimologia == :Particípio de ''derrabar''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /de.xa.ˈba.du/ * X-SAMPA: /de.xa."ba.du/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Desorelhado]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] amárico 1609 104574 2006-03-13T13:42:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''a.má.ri.co''' ''masculino'' :# [[Língua]] [[semítico|semítica]] [[falar|falada]] na [[Etiópia]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.ˈma.ɾi.ku/ * X-SAMPA: /a."ma.4i.ku/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Língua_(Português)]] [[en:amárico]] [[es:amárico]] [[nl:amárico]] du 1610 131850 2006-06-20T19:42:28Z ValJor 1358 Categoria ==Alemão== === Pronome === :_ ''Pronome pessoal da segunda pessoa do singular do caso nominativo. Genitivo: [[dein]], [[deine]]; dativo: [[dir]]; acusativo [[dich]]. Plural: [[ihr]]. Formal: [[Sie]].'' : 1. Usado para referir-se com quem se fala de maneira informal e familiar como sujeito de uma ação ou predicativo . [[Tu]]. :: ''[[Du]] [[haben|hast]] [[mich]]. (Tu me tens.)'' - [[w:Rammstein|Rammstein]]. === Separação silábica === : '''Du'''. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /du:/. === Traduções === : Veja em [[tu]]. === Outros verbetes === :[[Ich]], [[er]], [[sie]], [[es]]. == Esperanto == === Numeral === '''du''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] == Francês == === Contração (de + le) === '''du''' : do - [[contração]]: de + o ===Tradução=== Contração (de + o): {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{de}}: {{xlatio|de|des| }}, [[von dem]] *{{en}}: {{xlatio|en|of the| - '' n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|del| }}, [[de lo]] *{{pt}}: {{xlatio|pt|do| }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ==Sueco== ===Pronome=== : ''Pronome pessoal da segunda pessoa do singular'' === Traduções === : Veja em [[tu]]. === Outros verbetes === :[[jag]], [[han]], [[hon]], [[vi]], [[ni]], [[de]] :[[dig]], [[dej]] [[Categoria:Pronome (Alemão)]] [[Categoria:Pronome (Sueco)]] {{*|Esperanto}} [[Categoria:Contracção (Francês)]] [[ang:du]] [[de:du]] [[el:du]] [[en:du]] [[eo:du]] [[es:du]] [[et:du]] [[fi:du]] [[fr:du]] [[hu:du]] [[io:du]] [[it:du]] [[ja:du]] [[ko:du]] [[ku:du]] [[la:du]] [[no:du]] [[pl:du]] [[scn:du]] [[sv:du]] [[tr:du]] [[zh:du]] er 1611 135252 2006-06-29T06:29:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= == Pronome == '''Er''' :_ ''Pronome pessoal masculino da terceira pessoa do singular do caso nominativo. Dativo: [[ihm]]; acusativo [[ihn]]. Plural: [[sie]]. Feminino: [[sie]]; neutro [[es]].'' : 1. Aquele ou aquilo sobre o qual se fala como sujeito ou predicativo. [[Ele]]. :: ''[[Mein]] [[Elektroherd]] [[funktionieren|funktioniert]] [[nicht]]. [[Er]] [[sein|ist]] [[kaputt]]. (Meu fogão elétrico não funciona. Ele está estragado.)'' === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /e:r/. === Traduções === : Veja em [[ele]]. === Outros verbetes === :[[Du]], [[wir]], [[sie]], [[es]]. [[Categoria:Pronome (Alemão)]] [[ang:er]] [[cs:er]] [[de:er]] [[en:er]] [[es:er]] [[et:er]] [[fi:er]] [[fr:er]] [[hu:er]] [[io:er]] [[ja:er]] [[ko:er]] [[la:er]] [[nl:er]] [[pl:er]] [[ru:er]] [[sl:er]] [[sv:er]] [[tr:er]] [[zh:er]] sie 1612 135812 2006-07-01T05:53:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ==sie ([[alemão]])== === Pronome === :_ ''Pronome pessoal feminino da terceira pessoa do singular do caso nominativo. Dativo: [[ihr]]; acusativo [[sie]]. Plural: [[sie]]. Masculino: [[er]]; neutro [[es]].'' : 1. Aquela ou aquilo (do gênero feminino) sobre a qual se fala no caso nominativo. [[Ela]]. :: ''[[Sie]] [[sein|ist]] [[aus]] [[Brasilien]]. (Ela é do Brasil.)'' :_ ''Pronome pessoal da terceira pessoa do plural do caso nominativo. Acusativo: [[sie]]; dativo: [[ihnen]]. Singulares: [[er]], [[sie]] e [[es]].'' : 2. As coisas ou as pessoas sobre as quais se fala. [[Eles]] ou [[Elas]]. :: ''[[Morgens]] [[essen]] [[sie]] [[Brötchen]] [[mit]] [[Butter]]. (De manhã eles comem pão com manteiga.)'' :_ ''Pronome pessoal formal (ou de tratamento) do caso nominativo. Sempre com maiúscula. Acusativo: [[Sie]]; dativo: [[Ihnen]]. Informal: [[du]] ou [[ihr]].'' : 3. [[Você]], [[vocês]], o [[senhor]], os [[senhores]]. :: ''[[Was]] [[bekommen]] [[Sie]]? (O que você (o senhor, a senhora) deseja?)'' === Separação silábica === : '''Sie'''. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /zi:/. === Traduções === : Veja nas palavras equivalentes em português. === Outros verbetes === :[[Du]], [[wir]], [[er]], [[es]]. [[Categoria:Pronome (Alemão)]] [[ang:sie]] [[cs:sie]] [[de:sie]] [[en:sie]] [[es:sie]] [[fi:sie]] [[fr:sie]] [[hu:sie]] [[io:sie]] [[ja:sie]] [[ko:sie]] [[pl:sie]] [[zh:sie]] es 1613 135262 2006-06-29T07:24:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ==es ([[alemão]])== === Pronome === :_ ''Pronome pessoal neutro da terceira pessoa do singular do caso nominativo. Dativo: [[ihm]]; acusativo [[es]]. Plural: [[sie]]. Masculino: [[er]]; feminino: [[sie]].'' : 1. Aquilo (do gênero neutro) sobre o qual se fala no caso nominativo. [[Ele]] ou [[ela]]. :: ''[[Das]] [[Fleisch]] [[schmeckt]] [[nicht]]. [[Es]] [[sein|ist]] [[zu]] [[fett]]. (A carne não está boa. Ela está gordurosa demais.)'' === Separação silábica === : '''Es'''. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /ɛs/. === Traduções === : Veja nas palavras correspondentes em português. === Outros verbetes === :[[Du]], [[wir]], [[er]], [[sie]]. =Universal= ==Símbolo== '''Es''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[einstênio]]. [[Categoria:Pronome (Alemão)]] {{*|Química_(Português)}} {{*|Elemento Químico}} [[cs:es]] [[de:es]] [[en:es]] [[et:es]] [[fi:es]] [[fr:es]] [[gl:es]] [[hu:es]] [[io:es]] [[it:es]] [[ja:es]] [[ko:es]] [[la:es]] [[nl:es]] [[pl:es]] [[ru:es]] [[sl:es]] [[sv:es]] [[zh:es]] ela 1614 130698 2006-06-17T17:36:37Z Jackpocket 598 == Pronome Pessoal == '''e.lα''' ''feminino'', ''terceira pessoa do singular'', ''caso reto'' (masculino: [[ele]]) :# Aquela sobre a qual se fala. :# terceira pessoa do singular ==Tradução== {{tradini}} :*{{de}}: [[Sie]] :*{{ar}}: '''[[هي]]''' (hyia) :*{{gsa}}: [[era]] :*{{fi}}: [[hän]] :*{{fr}}: [[elle]] :*{{el}}: [[αυτή]] (aftí) :*{{en}}: [[she]] :*{{it}}: [[lei]] :*{{sv}}: [[hon]] :*{{tu}}: [[i]] {{tradfim}} === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:ela]] [[fi:ela]] [[fr:ela]] main Page 1615 85148 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Main Page]] movido para [[main Page]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[Página principal]] Categoria:Idioma 1616 124530 2006-05-31T13:46:05Z E-roxo 27 Nesta categoria e em suas subcategorias temos os artigos sobre os verbetes do Wikcionário divididos por idiomas. {{índice cat}} [[Categoria:Página principal]] [[bg:Категория:Езици]] [[de:Kategorie:Sprachen]] [[en:Category:All languages]] [[eo:Kategorio:Indeksoj laŭ lingvoj]] [[es:Categoría:Idiomas]] [[fi:Luokka:Kielet]] [[fr:Catégorie:Langues]] [[gl:Category:Entradas por lingua]] [[gu:Category:ભાષાઓ]] [[hi:श्रेणी:भाषाएँ]] [[hu:Kategória:Nyelvi szótárak]] [[io:Category:Omna vorti]] [[it:Categoria:lingua]] [[ja:Category:言語]] [[kn:Category:ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳು]] [[la:Categoria:Linguae]] [[lb:Category:Sproochen]] [[na:Category:Edorer]] [[nl:Categorie:taal]] [[pl:Kategoria:Indeks słów wg języków]] [[sa:Category:भाषासूची]] [[sv:Kategori:Språk]] [[uk:Категорія:Усі мови]] [[zh:Category:所有语言]] terça-Feira 1617 109644 2006-03-28T02:52:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[terça-feira]] wir 1618 130693 2006-06-17T17:27:21Z Jackpocket 598 ==wir ([[alemão]])== === Pronome === :_ ''Pronome pessoal da primeira pessoa do plural do caso nominativo. Acusativo: [[uns]]; dativo: [[uns]]. Singular: [[ich]].'' : 1. [[Nós]]. :: ''[[Wir]] [[kommen]] [[aus]] [[Dortmund]]. (Nós vimos de Dortmund.)'' === Separação silábica === : '''Wir'''. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /vi:r/. === Traduções === : Veja nas palavras correspondentes em português. === Outros verbetes === :[[Ihr]], [[es]], [[er]], [[sie]]. ={{agf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] [[Categoria:Pronome (Alemão)]] {{c|Substantivo|agf}} [[ang:wir]] [[de:wir]] [[en:wir]] [[es:wir]] [[fi:wir]] [[fr:wir]] [[hu:wir]] [[io:wir]] [[ko:wir]] [[ku:wir]] [[pl:wir]] [[zh:wir]] ihr 1619 130689 2006-06-17T17:23:40Z Jackpocket 598 ==ihr ([[alemão]])== === Pronome === :_ ''Pronome pessoal da primeira pessoa do plural do caso nominativo. Acusativo: [[euch]]; dativo: [[euch]]. Formal: [[Sie]]. Singular: [[du]].'' : 1. As pessoas ou os seres com os quais se fala. [[Vós]] ou [[vocês]]. :: ''[[Wohnt]] [[ihr]] [[in]] [[w:Dortmund|Dortmund]]? (Vocês moram em Dortmund?)'' === Separação silábica === : '''Ihr'''. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /vi:r/. === Traduções === : Veja nas palavras correspondentes em português. === Outros verbetes === :[[Sie]], [[wir]]. [[Categoria:Pronome (Alemão)]] [[ang:ihr]] [[de:ihr]] [[en:ihr]] [[es:ihr]] [[fi:ihr]] [[fr:ihr]] [[hu:ihr]] [[io:ihr]] [[ko:ihr]] [[ro:ihr]] [[zh:ihr]] pagão 1620 124027 2006-05-30T20:28:46Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pa.gão''' ''substantivo masculino'' :# Pessoa adepta de religião [[politeísta]], ou que não reconhece o batismo. :# ''(Cristianismo)'' Diz-se de pessoa não batizada. :# ''(Discordianismo)'' Membro de uma religião não afiliada ao Sindicato dos Messias. ====Sinônimos==== * [[Herege]] ====Derivações==== * Feminino Singular: ''Pagã'' * Masculino Plural: ''Pagãos'' * Feminino Plural: ''Pagãs'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Substantivo (Alemão) 1623 57726 2006-01-11T16:22:14Z 555betabot 782 robot Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Alemão]] [[en:Category:German nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs allemands]] Predefinição:apagar 1624 95162 2006-02-23T13:10:21Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apagar]] movido para [[Predefinição:apagar]] <div align="center"> <div class="boilerplate" id="attention" style="width: 90%; margin: 0 auto; text-align: justify; background: #ffffdd; padding: 0 10px; border: 1px solid #aaaa88"> ''Esta página foi proposta para ser apagada. Caso a votação que está a ser conduzida em '''[[Wikcionário:Páginas_para_eliminar#{{PAGENAME}}|Wikcionário:Páginas para eliminar]]''' seja aprovada, esta página será eliminada a partir de '''{{{1}}}'''.'' </div> </div> [[categoria:Páginas para apagar|{{PAGENAME}}]] Categoria:Numeral Cardinal (Português) 1625 20587 2005-06-26T15:07:08Z Sr X 58 /* removi da categoria: Classe, pois me parece mais adequado estar em Numeral Cardinal e em Português */ [[Categoria:Numeral Cardinal]] [[Categoria:Numeral]] [[Categoria:Português]] Categoria:Numeral Cardinal 1626 35561 2005-08-19T17:53:10Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Classe]] [[en:Category:Cardinal numbers]] Categoria:Bebida (Alemão) 1627 57669 2006-01-11T05:20:52Z 555 643 [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[en:Category:de:Drinking]] Categoria:Artigo (Alemão) 1628 20590 2004-11-24T04:36:26Z E2m 29 [[Categoria:Artigo]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Artigo]] [[Categoria:Alemão]] Categoria:Artigo 1629 35624 2005-08-19T21:16:46Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Gramática]] [[de:Kategorie:Artikel]] [[en:Category:Articles]] vácuo 1631 124118 2006-05-30T21:07:25Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''vá.cuo''' ''masculino'' :# [[Espaço]] no qual não há [[matéria]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈva.kwu/ * X-SAMPA: /"va.kwu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:vácuo]] AFI 1632 98980 2006-02-26T18:08:32Z SpaceBirdyBot 973 corr ==Sigla== :# Sigla para '''A'''lfabeto '''F'''onético '''I'''nternacional, uma [[notação]] padrão para a representação fonética da [[linguagem]]. :# Sigla para '''A'''ssociação '''F'''onética '''I'''nternacional, a [[organização]] que desenvolveu o alfabeto fonético internacional. ==Traduções== *[[inglês]]: [[w:IPA|IPA]] == Projetos correlatos == * [[w:AFI|Wikipédia: '''AFI - Alfabeto Fonético Internacional''']] * [[w:SAMPA|Wikipédia: '''SAMPA''' -Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (Alfabeto fonético dos métodos de avaliação da fala)]] * [[w:X-SAMPA|Wikipédia: '''X-SAMPA''' (SAMPA extendido)]] ==Ligações externas== * Associação Fonética Internacional '''(em inglês)''' : [http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html IPA - '''I'''nternational '''P'''honetic '''A'''ssociation] * University College London - Departamento de Fonética e Linguística : [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm SAMPA] : [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm X-SAMPA] * [http://www.alanwood.net/unicode/ (em inglês) Tutoriais] : [http://www.alanwood.net/unicode/ipa_extensions.html Testar se seu navegar suporta os caracteres IPA] : [http://www.alanwood.net/unicode/browsers.html Configurando seu navegador para visualizar os caracteres IPA] * Fontes Unicode: : http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-unicode.htm : http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=DoulosSILfont [[Categoria:Sigla]] [[es:AFI]] X-SAMPA 1633 128587 2006-06-11T16:26:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Sigla == '''X.-S.A.M.P.A.''' :# Do inglês: e'''X'''tended '''S'''peech '''A'''ssessment '''M'''ethods '''P'''honetic '''A'''lphabet; [[Notação]] [[Padrão|padrão]] [[Para|para]] [[A|a]] [[Representação|representação]] [[Fonética|fonética]] [[Da|da]] [[Linguagem|linguagem]]. == Ver Também == *No Wikcionário: **[[AFI]] **[[SAMPA]] *Na Wikipédia: ** [[w:AFI|Wikipédia: '''AFI - Alfabeto Fonético Internacional''']] ** [[w:SAMPA|Wikipédia: '''SAMPA''' -Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (Alfabeto fonético dos métodos de avaliação da fala)]] ** [[w:X-SAMPA|Wikipédia: '''X-SAMPA''' (SAMPA extendido)]] *[[Ligação|Ligações]] [[Externo|externas]] ** International Phonetic Association : [http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html IPA] ** University College London - Departamento de Fonética e Linguística : [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm SAMPA] : [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm X-SAMPA] [[Categoria: Sigla]] [[fr:X-SAMPA]] [[ja:X-SAMPA]] Imagem:Pronúncia.png 1634 57372 2006-01-09T13:48:07Z Leuadeque 21 sem licença... exemplo de pronúncia == Licença == {{CopyrightDesconhecido}} Wikcionário:Parque dos miúdos 1635 20597 2005-03-04T23:01:49Z Diego UFCG 34 Corrigindo duplo redirect #REDIRECT [[Ajuda:Parque dos Miúdos]] Wikcionário:Página de testes 1636 26865 2005-07-02T20:38:37Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento duplo #REDIRECT [[Ajuda:Parque dos Miúdos]] Categoria:Mês (Inglês) 1638 20600 2004-11-24T22:11:18Z Hugosenari 65 Esta é a subcategoria da categoria [[:Categoria:Ingl%C3%AAs | Inglês]] que possui os nomes dos meses no ano em [[inglês]]. [[Categoria:Ingl%C3%AAs]] guten Appetit 1639 105911 2006-03-14T23:24:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de Modificando: fr ==[[Apêndice:Alemão|Alemão]]== === Expressão === : 1. [[Bom apetite]], [[bom proveito]]. [[Categoria:Expressão (Alemão)]] [[fr:guten Appetit]] Categoria:Expressão (Alemão) 1640 20602 2004-11-24T22:41:56Z E2m 29 [[Categoria:Expressão]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Expressão]] [[Categoria:Alemão]] Wikcionário:Artigos requisitados 1641 136353 2006-07-03T00:33:55Z Schoenfeld 601 {{atalho|AW:AR}} Esta página se destina a informar os colaboradores do [[Wikcionário]] sobre que informações os leitores gostariam de ver disponíveis. Por isso, se você não conseguiu encontrar um artigo ou uma informação que deveria estar num artigo, deixe seu pedido na lista abaixo. Se algum [[wikcionarista]] vir o seu pedido e puder ajudar, ele certamente o fará. Porém, veja, antes de fazer os pedidos, [[Wikcionário:O que o wikcionário não é| o que o Wikcionário não é]], para se certificar de que eles poderão ser atendidos. Se seu pedido não se enquadrar aos objetivos do Wikcionário, você pode tentar [[:w:Wikipedia:Artigos_à_espera_de_autor|fazê-lo na Wikipédia]]. Se você for um colaborador e quiser escrever um artigo sobre um assunto requisitado, não se esqueça que existe uma [[Especial:Wantedpages|lista de páginas inexistentes]] ordenada por quantos artigos as referem. Por fim, note que, se a informação que você procura é sobre o funcionamento do Wikcionário, é recomendado que você deixe a sua pergunta na [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]] ou na [[Wikcionário:FAQ|lista de perguntas freqüentes]], e não aqui. == Pedidos == '''Coloquem na lista abaixo seus pedidos de informações que gostariam de ver no Wikcionário. Os pedidos podem ser de artigos inteiros ou de partes deles (por exemplo, "Etimologia de Chantagem").''' '''Clique [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Wikcionário:Artigos_requisitados&action=edit&section=1 aqui] para editar a lista.''' *[[sindrome de arnold chiari]] ''(pedido mais apropriado a uma enciclopédia)'' vide [[w:en:Arnold-Chiari malformation|Arnold-Chiari malformation]]. '''Palavras de Geografia:''' **[[mapa topográfico]] **[[marco geodésico]] **[[relevo novo]] (relevos novos) **[[relevo velho]] (relevos velhos) **[[curva de nível]] **[[ponto cota]] **[[trivium]] **[[quadrium]] '''Palavras de Linguística:''' *[[termiótica]] *[[terminografia]] *[[auditar]] '''Música:''' *[[homofonia]] ==Outros pedidos== '''Tem outro tipo de pedidos a fazer, que não sejam apenas a criação de uma nova entrada? Coloque-os aqui!'espoliados'' (''Para saber como visite [[Wikcionário:Como editar uma página|Como editar uma página]]'') == Pedidos atendidos recentemente == '''Aqui estão listados os últimos 15 pedidos atendidos.''' *[[Bojudo]] *[[redor]] *[[derredor]] *[[germinação]] *[[in vivo]] *[[Áurea]] *[[terminologia]] *[[prosaico]] *[[lexicologia]] *[[lexicografia]] *[[mapa hipsométrico]] * Germinação ''[[in vitro]]'' *[[magia goética]] *[[química de coordenação]] *[[agnosticismo]] [[es:Wikcionario:Solicitudes]] [[Categoria:Wikcionário|Artigos requisitados]] Categoria:Pronome Pessoal (Alemão) 1644 116615 2006-05-04T00:22:34Z 555 643 [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Pronome Pessoal]] Categoria:Pronome Pessoal 1645 116118 2006-05-01T06:42:07Z 555 643 [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Pronome]] [[en:Category:Personal pronouns]] zurro 1646 124116 2006-05-30T21:07:01Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Zur.ro''' ''masculino'' :# ''Som emitido pelo burro;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Ornejo]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Burro]] * Na Wikipédia: * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=zurro&offset=0&offset=0 zurro] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=zurro&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle zurro] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cruzamento 1647 123199 2006-05-29T16:23:54Z Marcelo-Silva 364 == [[Substantivo]] == '''Cru.za.men.to''' ''masculino'' :# ''A(c)ção ou conseqüência de cruzar;'' :# ''Ponto de encontro entre duas retas;'' :# ''[[Acasalação]] de dois indivíduos.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Encruzilhada]] Para 1.3 *[[Acasalamento]] == Tradução == *Espanhol: [[Cruzamiento]] *Inglês: [[Crossing]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Acasalar]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=cruzamento&offset=0&offset=0 cruzamento] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=cruzamento&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle cruzamento] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:cruzamento]] híbrido 1648 128883 2006-06-12T11:14:23Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''Hí.bri.do''' ''masculino'' :# ''Animal ou planta mestiço;'' == Adje(c)tivo == '''Hí.bri.do''' ''masculino'' :# ''Que é resultante de alguma mistura raças;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Mestiço]] *[[Misturado]] *[[Mesclado]] *[[Misto]] == Tradução == *Espanhol: [[Híbrido]] *Inglês: [[Hybrid]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Hibridismo]] **[[Hibridez]] **[[Hibridização]] **[[Hibridizar]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=híbrido&offset=0&offset=0 híbrido] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=híbrido&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle híbrido] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] onomatopéia 1649 123913 2006-05-30T18:00:09Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''o.no.ma.to.péi.a''' ''feminino'' {{GrafiaPtbr|onomatopeia}} :# ''(gramática) Palavra cujo falar lembra o som de uma coisa específica'' :#:''exemplo :#:: ''[[tic-tac]] (lembra o som do [[relógio]])'' :#:: ''[[cocoricó]] (lembra o [[cacarejar]] do [[galo]] === Sinónimos === *(''Portugal'') [[onomatopeia]] == Tradução == *Espanhol: [[onomatopeya]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[gramática]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Onomatopéia&offset=0&offset=0 Onomatopéia] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Onomatopéia&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Onomatopéia] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Onomatopeia]] ornejo 1650 123936 2006-05-30T18:12:50Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Or.ne.jo''' ''masculino'' (plural: Ornejos'') :# ''Som emitido pelo [[burro]].'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Zurro]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Burro]] **[[Onomatopéia]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Ornejo&offset=0&offset=0 Ornejo] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Ornejo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ornejo] [[Categoria:Substantivo (Português)]] perissodáctilo 1651 129183 2006-06-13T15:50:22Z Xis 547 == Substantivo == '''Pe.ris.so.dác.ti.lo''' ''masculino'' :# ''(zoologia)Animais que se apoiam com um número impar de dedos no solo;'' ::''(exemplo de perissodáctilo) [[Cavalo]], [[Zebra]], [[Rinoceronte]] == Adje(c)tivo == '''Pe.ris.so.dác.ti.lo''' ''masculino'' :# ''Aquele que possui um número ímpar de dedos.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Perissodátilo]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Zoologia]] **[[Ímpar]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=perissodáctilo&offset=0&offset=0 Perissodáctilo] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=perissodáctilo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Perissodáctilo] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] perissodátilo 1652 129184 2006-06-13T15:51:02Z Xis 547 == Substantivo == '''Pe.ris.so.dá.ti.lo''' ''masculino'' :# ''(zoologia)Animais que se apoiam com um número impar de dedos no solo;'' ::''(exemplo de perissodátilo) [[Cavalo]], [[Zebra]], [[Rinoceronte]] == Adje(c)tivo == '''Pe.ris.so.dá.ti.lo''' ''masculino'' :# ''Aquele que possui um número ímpar de dedos.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Perissodáctilo]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Zoologia]] **[[Ímpar]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=perissodátilo&offset=0&offset=0 perissodátilo] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=perissodátilo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle perissodátilo] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] quadrúpede 1653 129200 2006-06-13T16:37:28Z Xis 547 == Substantivo == '''Qua.drú.pe.de''' ''masculino'' :# ''Aquilo que é [[sustentado]] por quatro [[pé]]s;'' == Adje(c)tivo == '''Qua.drú.pe.de''' ''masculino'' :# ''Que é [[possuir|possui]] quatro pés;'' == Tradução == *Espanhol: [[Cuadrúpedo]] *Inglês: [[Quadruped]] == Ver Também == * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=quadrúpede&offset=0&offset=0 Quadrúpede] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=quadrúpede&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Quadrúpede] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] zurraria 1654 124115 2006-05-30T21:06:56Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Zur.ra.ri.a''' ''feminino'' :# ''Conjunto de zurros emitidos ao mesmo tempo.'' == Ver Também == * No Wikicionário **[[Zurro]] **[[Burro]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Zurraria&offset=0&offset=0 Zurraria] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Zurraria&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Zurraria] [[Categoria:Substantivo (Português)]] burro 1655 131584 2006-06-20T01:14:54Z Ant(óô)nio 958 {{wikipedia}} [[Image:Apple-Donkey-yumyum.jpg|260px|right|]] {{Wikisource|Bojudo fradalhão de larga venta}} = {{pt}} = == [[Substantivo]] == '''Bur.ro''' ''masculino'' (''plural: burros'') :# {{escopo|zoologia}} Animal, pertencente a órdem dos [[perissodátilo]]s(ou [[perissodáctilo]]s), [[quadrúpede]] [[solípede]] do mesmo género que o cavalo distinguindo-se deste por ser mais pequeno, ter as orelhas muito grandes, pêlos compridos na cauda e crina curta; :# [[asno]]; [[jumento]] :# o mesmo que [[muar]] :# homem estúpido, teimoso e ignorante :# partidário do absolutismo :# pontalete para suster horizontalmente o cabeçalho do carro :# triângulo de pau onde se segura madeira curta para serrar :# armação onde os canteiros lavram as lousas de pedra :# banco feito de tronco de árvore :# pequeno tronco a que se encostam os cavacos que ardem na lareira; transfogueiro :# espécie de banco de cardador :# banco rústico de azinheiro junto da chaminé :# engenho para tirar água dos poços ou rios por balde; burra :# espécie de prensa para mandioca :# aparelho usado para torcer o tabaco em cordas :# cama de campanha :# monte de terra :# tradução, palavra por palavra, de livros clássicos para estudantes; pai-velho; [[comento]] :# temporal de Sudoeste na costa de S. Tomé :# jogo de cartas própro para crianças :# espécie de bote do porto de Sesimbra == [[Adjectivo]], [[adjetivo]] == '''Bur.ro''' :# [[asnático]]; [[tolo]]; [[estúpido]]; [[grosseiro]] :# diz-se de uma espécie de tijolo não cozido; [[lambaz]] :# diz-se de uma espécie de pêro esbranquiçado :# diz-se de uma espécie de milho amarelo muito desenvolvido, quer nas folhas, quer nos grãos == [[Sinónimo]]s, [[sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Mu]] *[[Mulo]] *[[Besta]] Para 2.1 *[[Anta]] *[[Mula]] *[[Jerico]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Carioca ==== *[[AFI]]: /ˈbu.χu/ *[[X-SAMPA]]: /"bu.Xu/ == [[Tradução]] == {{tradini}} *{{de}}: [[Esel]] *{{es}}: [[burro]] *{{en}}: [[donkey]] {{tradmeio}} *[[Papiamento]]: [[buriku]] *{{sv}}: [[åsna]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Zoologia]] **[[Cavalo]] * Na Wikipédia **[http://pt.wikipedia.org/wiki/Burro Burro] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Burro&offset=0&offset=0 Burro] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Burro&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Burro] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[de:burro]] [[el:burro]] [[en:burro]] [[fi:burro]] [[fr:burro]] [[hu:burro]] [[id:burro]] [[io:burro]] [[it:burro]] [[ko:burro]] [[nl:burro]] [[pl:burro]] segunda-feira 1656 122146 2006-05-27T17:58:35Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ = Português = == Substantivo == '''Se.gun.da-fei.ra''' ''feminino'' :# ''Segundo dia da semana, o que vem depois de [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' :# ''Dia dedicado à Lua, na tradução do espanhol, inglês, alemão, francês e italiano.'' == Tradução == {{tradini}} *{{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] *{{af}} : [[Maandag]] *Alemão: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) *{{KEA}}: [[sugunda fera]] * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[Dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}} : [[pond&#277;lí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[Lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Galego]]: [[luns]] {{tradmeio}} * {{ka}} : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * [[Papiamento]]: [[dia luna]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}} : [[segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * [[{{tdt}}]]: [[loron-segunda]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] {{tradfim}} == Ver Também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Segunda-feira&offset=0&offset=0 Segunda-feira] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] [[fr:segunda-feira]] [[it:segunda-feira]] terça-feira 1657 119488 2006-05-18T15:05:54Z Crimson 1239 sueco = Português = == Substantivo == '''Ter.ça-fei.ra''' ''feminino'' :# ''Terceiro dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]''. :# ''Dia dedicado a Marte, na tradução do espanhol, francês e italiano.'' == Tradução == {{tradini}} *{{ar}}: [[الثلاثاء]] (al-thálatha) *Alemão: [[Dienstag]] *Azerbaijano: [[çərşənbə axşamı]] *Basco: [[astearte]] *[[{{KEA}}]]: [[tirsera fera]] *{{cs}}: [[úterý]] *Esloveno: [[torek]] *Espanhol: [[martes]] *Finlandês: [[tiistai]] *Francês: [[mardi]] *{{ka}}: [[სამშაბათი]] {{tradmeio}} *Grego: [[Τρίτη]] (Tríti) *Inglês: [[Tuesday]] *Japonês: [[かようび]] (kayoubi), [[火曜日]] *Italiano: [[martedì]] *Latim: [[dies martis]] *{{lt}}: [[antradienis]] * [[Papiamento]]: [[dia mars]] *{{pl}}: [[wtorek]] *{{sv}}: [[tisdag]] *[[{{tdt}}]]: [[loron-tersa]] *{{tr}}: [[Salı]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Semana]] :**[[Ano]] :**[[Mês]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Terça-feira&offset=0&offset=0 Terça-feira] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] [[et:terça-feira]] [[fr:terça-feira]] [[it:terça-feira]] [[nl:terça-feira]] quarta-feira 1658 116097 2006-05-01T06:24:53Z 555 643 == Substantivo == '''Quar.ta.-fei.ra''' ''feminino'' :# Quarto dia da semana, que vem depois de [[Terça-feira]] e antes de [[Quinta-feira]] :# Dia dedicado a Mercúrio, na tradução do espanhol francês e italiano. == Tradução == {{tradini}} :*{{sq}}: [[e mërkurë]] :*{{de}}: [[Mittwoch]] :*Anglo-Saxão: [[Wódnesdæg]] :*{{ar}}: [[الأربعاء]] :*{{az}}: [[çərşənbə]] :*{{eu}}: [[asteazken]] :*{{bg}}: [[сряда]] (sriada) :*{{br}}: [[Merc'her]] :*[[{{KEA}}]]: [[kuárta fera]] :*{{ca}}: [[dimecres]] :*{{cs}}: [[středa]] :*{{zh}}: [[星期三]] (pinyin: xīngqī-sān) :*{{ko}}: [[수요일]]([[水曜日]]; suyoil) :*{{co}}: [[màrcuri]] :*{{hr}}: [[Srijeda]] :*{{da}}: [[onsdag]] :*{{gd}}: [[Diciadain]] ''m'' :*{{gl}}: [[Mércores]] :*{{ka}}: [[ოთხშაბათი]] (otkhshabati) :*{{el}}: [[Τετάρτη]] :*{{eo}}: [[merkredo]] :*{{sk}}: [[streda]] :*{{sl}}: [[sreda]] :*{{es}}: [[miércoles]] :*{{et}}: [[kolmapäev]] :*{{fo}}: [[mikudagur]] :*{{fi}}: [[keskiviikko]] :*{{fr}}: [[mercredi]] :*{{fy}}: [[woansdei]] {{tradmeio}} :*{{he}}: [[יום רביעי]] (yom r'vi-i) :*{{nl}}: [[woensdag]] :*{{hi}}: {{xlatio|hi|बुधवा|(budhavāra)}} :*{{hu}}: [[szerda]] :*{{ia}}: [[mercuridi]] :*{{id}}: [[rabu]] :*{{en}}: {{xlatio|en|Wednesday|}} :*{{ga}}: [[An Chéadaoin]] :*{{is}}: [[miðvikudagur]] :*{{it}}: [[mercoledì]] :*{{ja}}: [[水曜日]] ([[すいようび]], [[suiyōbi]]) :*{{kn}}: [[ಬುಧವಾರ]] :*{{la}}: [[dies Mercurii]] :*{{lv}}: [[trešdiena]] :*{{lt}}: [[trečiadienis]] :*{{mi}}: [[wenerei]] :*{{nap}}: [[miercurì]] :*{{no}}: [[onsdag]] :* [[Papiamento]]: [[dia rason]] :*{{pl}}: [[środa]] :*{{ro}}: [[miercuri]] :*{{ru}}: [[среда]] (sreda) :*{{sr}}: [[среда]] (sreda) :*{{sv}}: [[onsdag]] :*{{sw}}: [[onsdag]] :*{{th}}: [[วันพุธ]] :*{{tl}}: [[Miyerkules]] :*{{tr}}: [[Çarşamba]] :*[[{{tdt}}]]: [[loron-kuarta]] :*{{vi}}: [[thứ tư]], [[ngày thứ tư]] :*{{yi}}: [[מיטוואָך]] (Mit-vokh) {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Mês]] :**[[Ano]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Quarta-feira&offset=0&offset=0 Quarta-feira] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] [[en:quarta-feira]] [[fr:quarta-feira]] [[it:quarta-feira]] [[nl:quarta-feira]] quinta-feira 1659 119489 2006-05-18T15:07:33Z Crimson 1239 sueco = Português = == Substantivo == '''Quin.ta.-fei.ra''' ''feminino'' :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Júpiter, na tradução do italiano, francês e espanhol.'' == Tradução == {{tradini}} *Alemão: [[Donnerstag]] *[[Caboverdiano]]: [[kinta fera]] *Esloveno: [[četrtek]] *Espanhol: [[jueves]] *Francês: [[jeudi]] *Inglês: [[Thursday]] *{{it}}: [[giovedì]] {{tradmeio}} *Finlandês: [[torstai]] *{{ka}}: [[ოთხშაბათი]] *Grego: [[Πέμπτη]] *{{sv}}: [[torsdag]] *{{cs}}: [[čvertek]] *[[Tétum]]: [[loron-kinta]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Mês]] :**[[Ano]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Quinta-feira&offset=0&offset=0 Quinta-feira] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Quinta-feira&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Quinta-feira] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] [[fi:quinta-feira]] [[fr:quinta-feira]] [[io:quinta-feira]] [[it:quinta-feira]] [[nl:quinta-feira]] sexta-feira 1660 133321 2006-06-24T17:42:39Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ = Português = == Substantivo == '''Sex.ta.-fei.ra.''' ''feminino'' :# ''Denominação dada ao sexto dia da semana, vem depois de [[Quinta-feira]] e antes de [[Sábado]].'' ;# ''Dia dedicado à deusa Vênus, na tradução do francês, espanhol e italiano. == Tradução == {{tradini}} *Alemão; [[Freitag]] *[[{{KEA}}]]: [[sésta fera]] *Esloveno: [[petek]] *Espanhol: [[viernes]] *Francês: [[vendredi]] *{{fi}}: [[perjantai]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[პარასკევი]] (paraskevi) *{{el}}: [[Παρασκευή]] *{{he}}: {{xlatio|he|יום שישי|}} *{{en}}: {{xlatio|en|Friday|}} *{{it}}: [[venerdì]] *{{sv}}: [[fredag]] * [[Papiamento]]: [[diabièrne]] *[[{{tdt}}]]: [[loron-sesta]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Mês]] :**[[Ano]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sexta-feira&offset=0&offset=0 Sexta-feira] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] [[fr:sexta-feira]] sábado 1661 121011 2006-05-22T04:35:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id, ro = Português = == Substantivo == '''Sá.ba.do''' ''masculino'' :# ''Sétimo dia da semana, e é posterior a [[Sexta-feira]] e anterior ao [[Domingo]].'' == Tradução == {{tradini}} *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *{{ar}}: [[السبت]] (al-sabat} * Azerbaijano: [[şənbə]] *{{eu}}: [[larunbat]] *{{br}}: [[Sadorn]], [[disadorn]] *{{bg}}: [[събота]] (sbota) *[[{{KEA}}]]: [[sábru]] *{{ca}}: [[dissabte]] * Corso: [[sàbatu]] *{{hr}}: [[Subota]] *{{cs}}: [[sobota]] *{{da}}: [[lørdag]] *{{eo}}: [[sabato]] *{{sk}}: [[sobota]] *{{sl}}: [[sobota]] *Espanhol: [[Sábado]] *{{et}}: [[laupäev]] *{{fo}}: [[leygardagur]] *Finlandês: [[lauantai]] *Francês: [[Samedi]] *{{fy}}": [[sneon]] *{{cy}}: [[Dydd Sadwrn]] *{{gl}}: [[Sábado]] * Georgiano: [[შაბათი]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{he}}: [[שבת]] (shabath) {{tradmeio}} *{{hi}}: [[शनिवार]] *{{nl}}: zaterdag m *{{hu}}: [[szombat]] *{{is}} [[laugardagur]] *{{io}}: [[saturdio]] *{{id}}: [[hari sabtu]] *{{ia}}: [[sabbato]] *{{ga}}: [[An Satharn]] *{{is}}: [[laugardagur]] *{{it}}: [[Sabato]] *{{en}}: [[Saturday]], [[Sabbath]] *{{la}}: [[dies Saturni]], [[Sabbata]] pl. *{{lv}}: [[sestdiena]] *{{lt}}: [[šeštadienis]] * Maori: [[hätarei]] * Napolitano: [[sàbbato]], [[sàpato]] *{{oc}}: [[dissate]] *{{no}}: [[lørdag]] * [[Papiamento]]: [[djasabra]]; [[dia sabra]] *{{pl}}: [[sobota]] *{{ru}}: [[суббота]] (subbota) *{{sr}}: [[субота]] *{{sv}}: [[lördag]] *{{tl}}: [[Sabado]] *{{th}}: [[วันเสาร์]] *[[Tétum]]: [[loron-sábadu]] *{{tr}}: [[Cumartesi]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Mês]] :**[[Ano]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sábado&offset=0&offset=0 Sábado] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Sábado&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Sábado] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] [[ang:sábado]] [[de:sábado]] [[el:sábado]] [[en:sábado]] [[es:sábado]] [[et:sábado]] [[fi:sábado]] [[fr:sábado]] [[gl:sábado]] [[hu:sábado]] [[id:sábado]] [[io:sábado]] [[it:sábado]] [[ja:sábado]] [[nl:sábado]] [[pl:sábado]] [[ro:sábado]] [[sv:sábado]] domingo 1662 126371 2006-06-05T00:45:54Z Marcelo-Silva 364 = {{pt}} = ==Substantivo== '''Do.min.go''' ''masculino'' :# ''Primeiro dia da semana, anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' :# ''Dia dedicado a adoração ao Sol, na tradução do inglês, holandês, japonês, sueco, dinamarquês e alemão.'' == Tradução == {{tradini}} *Alemão: [[Sonntag]] *[[{{KEA}}]]: [[diâ dimingu]] *Esloveno: [[nedelja]] *Espanhol: [[domingo]] *Finlandês: [[sunnuntai]] *Francês: [[Dimanche]] *Italiano: [[Domenica]] {{tradmeio}} *Inglês: [[Sunday]] *{{ka}}: [[კვირა]] *Grego: [[Κυριακή]] *{{sv}}: [[söndag]] *{{cs}}: [[nedĕle]] * [[Papiamento]]: [[dia domingu]] *[[{{tdt}}]]: [[loron-domingu]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Mês]] :**[[Ano]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Domingo&offset=0&offset=0 Domingo] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Domingo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Domingo] ={{es}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[domingo]] ==Dias da Semana== [[domingo]] | [[lunes]] | [[martes]] | [[miércoles]] | [[jueves]] | [[viernes]] | [[sábado]] ={{hil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Dias da Semana== [[Domingo]] | [[Lunes]] | [[Martes]] | [[Miyerkoles]] | [[Huwebes]] | [[Biyernes]] | [[Sabadó]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Dia da semana]] {{c|Substantivo|hil}} [[ang:domingo]] [[ca:domingo]] [[de:domingo]] [[el:domingo]] [[en:domingo]] [[es:domingo]] [[et:domingo]] [[fi:domingo]] [[fr:domingo]] [[gl:domingo]] [[io:domingo]] [[ja:domingo]] [[nl:domingo]] [[pl:domingo]] [[ro:domingo]] [[sv:domingo]] [[zh:domingo]] MediaWiki:Categoriespagetext 1665 36059 2005-08-22T13:31:35Z E-roxo 27 Esta é uma lista de todas as categorias que contêm pelo menos uma página. onomatopeia 1666 123912 2006-05-30T18:00:03Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|onomatopéia}} == Substantivo == '''o.no.ma.to.pei.a''' ''feminino'' :# ''(gramática) Palavra cujo falar lembra o som de uma coisa específica'' :#: ''[[tic-tac]] (lembra o som do [[relógio]])'' :#: ''[[cocorocó]] (lembra o [[cacarejar]] do [[galo]] === Sinónimos === *(''Brasil'') [[onomatopéia]] === Tradução === *Espanhol: [[onomatopeya]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[gramática]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Onomatopeia&offset=0&offset=0 Onomatopeia] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Onomatopéia&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Onomatopeia] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Onomatopeia]] [[pl:onomatopeia]] Wikcionário:Seja corajoso ao actualizar uma página 1667 20628 2004-11-25T21:34:15Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Wikcionário:Seja corajoso ao atualizar uma página]] Categoria:Adjectivo (Francês) 1668 20629 2004-11-25T21:52:12Z E-roxo 27 Adjectivos em [[francês]] existentes neste '''Wikcionário''' [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Adjectivo]] Categoria:Francês 1669 20630 2005-02-07T23:08:34Z 195.101.52.174 +lb Entradas em [[francês]]. [[Categoria:Idioma]] [[de:Kategorie:Französisch]] [[en:Category:French language]] [[eo:Kategorio:FR]] [[es:Categoría:Francés]] [[fr:Catégorie:français]] [[gl:Category:Francés]] [[gu:Category:ફ્રાન્સીસી]] [[hi:श्रेणी:फ़्राँसीसी]] [[it:Categoria:Parole in francese]] [[ja:Category:フランス語]] [[kn:Category:ಫ್ರೆಂಚ್]] [[lb:Category:Franséisch]] [[nl:Categorie:Woorden in het Frans]] Categoria:Dia da semana 1670 98070 2006-02-26T04:41:57Z Spacebirdy 389 Os '''''dias da [[semana]]'''''. [[Categoria:Português]][[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] {{*|Tema}} [[en:Category:Days of the week]] [[fr:Catégorie:Jours de la semaine]] [[gu:Category:અઠવાડીયા ના વાર]] [[hi:श्रेणी:हफ़्ते के दिन]] [[io:Category:Semano]] [[it:Categoria:Giorni della settimana]] [[la:Category:Dies hebdomadis]] [[ne:Category:हप्ताका दिनहरु]] Categoria:Expressão 1671 20632 2005-04-28T20:16:39Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria "Gramática" [[expressão|Expressões]] em diversos idiomas. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Gramática]] Categoria:Gentílico (Inglês) 1672 33116 2005-08-04T20:28:21Z Waltter Manoel da Silva 123 Padronização; + 3 categorias. =Place-name adjective (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] Categoria:Locução Substantiva 1673 134881 2006-06-27T18:26:53Z Eusbarbosa 117 [[Locução Substantiva|Locuções substantivas]] ou [[Substantivo Composto|Substantivos compostos]] existentes neste wikcionário. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Locução]] {{*|Português}} Categoria:Onomatopeia 1674 35755 2005-08-20T15:32:41Z 62.194.241.152 interwiki [[Onomatopeia]]s existentes neste wikcionário. [[Categoria:Tema]] [[en:Category:Onomatopoeia]] Categoria:Profissão 1675 35759 2005-08-20T15:36:40Z 62.194.241.152 interwiki [[profissão|Profissões]] compreendidas neste wikcionário. [[Categoria:Tema]] [[en:Category:Professions]] [[pl:Kategoria:Zawody]] Categoria:Sigla 1676 20637 2005-01-23T21:24:54Z Diego UFCG 34 [[sigla]]s deste wikcionário. [[Categoria:Classe]] Categoria:Substantivo (Francês) 1677 20638 2004-11-25T22:05:22Z E-roxo 27 [[substantivo]]s em [[francês]]. [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo]] apêndice:AFI 1678 74598 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apêndice:AFI]] movido para [[apêndice:AFI]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[AFI]] guten appetit 1681 109645 2006-03-28T02:52:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[guten Appetit]] summer 1684 133100 2006-06-24T09:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{ApêndiceEstaçõesdoano}} == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Sum.mer'''. : 1. A estação mais quente do ano. [[Verão]]. :: ''[[Shall]] [[I]] [[compare]] [[thee]] [[to]] [[a]] [[summer]][['s]] [[day]]? (Devo comparar-lhe a um dia de verão?)'' - William Shakespeare. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'sʌmə/. [[Categoria:Estação (Inglês)]] [[de:summer]] [[el:summer]] [[en:summer]] [[fa:summer]] [[fi:summer]] [[fr:summer]] [[hu:summer]] [[hy:summer]] [[io:summer]] [[it:summer]] [[ja:summer]] [[ko:summer]] [[ku:summer]] [[la:summer]] [[ro:summer]] [[sr:summer]] [[sv:summer]] [[ta:summer]] [[uk:summer]] [[zh:summer]] Categoria:Estação (Inglês) 1685 20645 2004-11-26T16:22:06Z E2m 29 [[Categoria:Estação]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Estação]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] mioleira 1686 123874 2006-05-30T17:52:53Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''mi.o.lei.ra''' ''feminino'' :# Massa contida na cavidade do [[crânio]]. :# ''(familiar)'' Capacidade de [[julgar]]. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[Cérebro]] ** ''(familiar)'' [[Miolo]], [[miolos]]. * De '''2''': ** [[Juízo]] ** [[Siso]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /mi.o.ˈle''j''.ɾə/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Língua 1687 42428 2005-09-30T21:00:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = acrs.: título da categoria; categorias anteriores; Categoria "Fonética"; Vebetes com nomes de [[:Categoria:Língua|línguas]] presentes no Wikcionário. '''Não insira aqui categorias''' com nomes de línguas. O local apropriado para elas é em [[:Categoria:Idioma]]. :'''Nomes de línguas diversas em português''' :''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] [[Categoria:Fonética]] [[Categoria:Tema]] winter 1688 133106 2006-06-24T09:32:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{ApêndiceEstaçõesdoano}} == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Win.ter'''. ''Plural: [[winters]].'' : 1. A estação mais fria do ano. [[Inverno]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'wɪntə/. === Traduções === Veja em [[inverno]]. [[Categoria:Estação (Inglês)]] [[ar:winter]] [[de:winter]] [[en:winter]] [[fi:winter]] [[fr:winter]] [[hu:winter]] [[hy:winter]] [[id:winter]] [[io:winter]] [[it:winter]] [[ja:winter]] [[ko:winter]] [[la:winter]] [[nl:winter]] [[ro:winter]] [[ru:winter]] [[sr:winter]] [[sv:winter]] [[ta:winter]] [[uk:winter]] [[zh:winter]] autumn 1689 132950 2006-06-24T01:25:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{ApêndiceEstaçõesdoano}} == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Au.tumn'''. ''Plural: [[autumns]].'' : 1. A estação do ano que segue o verão e precede o inverno. [[Outono]]. === Sinônimos === [[Fall]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'ɔ:təm/. === Traduções === Veja em [[outono]]. [[Categoria:Estação (Inglês)]] [[ang:autumn]] [[el:autumn]] [[en:autumn]] [[fi:autumn]] [[fr:autumn]] [[hu:autumn]] [[io:autumn]] [[it:autumn]] [[ja:autumn]] [[ko:autumn]] [[la:autumn]] [[pl:autumn]] [[ro:autumn]] [[sv:autumn]] [[uk:autumn]] [[vi:autumn]] [[zh:autumn]] autumns 1690 109646 2006-03-28T02:53:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[autumn]] Categoria:Estação (Alemão) 1691 20651 2004-11-26T17:26:20Z E2m 29 [[Categoria:Estação]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Estação]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] winters 1692 93934 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Winters]] movido para [[winters]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Winter]] español 1693 120174 2006-05-20T06:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Galego = == Substantivo == ''masculino (plural: españois)'' :# Idioma [[espanhol]]. :# Habitante da Espanha. [[Espanhol]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[el:español]] [[en:español]] [[es:español]] [[fi:español]] [[fr:español]] [[gl:español]] [[hi:español]] [[hu:español]] [[io:español]] [[ja:español]] [[nl:español]] [[zh:español]] spring 1694 133192 2006-06-24T13:18:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{ApêndiceEstaçõesdoano}} == {{en}} == === Substantivo === '''Spring'''. ''Plural: [[springs]].'' :# A [[estação]] do [[ano]] que segue o [[inverno]] e precede o [[verão]]. [[Primavera]]. :# [[fonte]]; [[nascente]] de [[água]] === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /sprɪŋ/. === Traduções === Veja em [[primavera]]. === Estações === [[spring]] | [[summer]] | [[autumn]] | [[winter]] [[Categoria:Estação (Inglês)]] [[en:spring]] [[fi:spring]] [[fr:spring]] [[gl:spring]] [[hu:spring]] [[hy:spring]] [[io:spring]] [[it:spring]] [[ja:spring]] [[ko:spring]] [[pl:spring]] [[ro:spring]] [[ru:spring]] [[sv:spring]] [[uk:spring]] [[zh:spring]] springs 1695 109647 2006-03-28T02:53:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[spring]] golfe 1696 105816 2006-03-14T21:51:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh Modificando: el, et == Substantivo == '''gol.fe''' ''masculino'' :# [[Desporto]] individual cujo objetivo é percorrir uma série de caminhos (percursos) ao ar livre, levando uma bolinha de posições definidas até os chamados buracos. == Etimologia == :Do [[inglês]] ''golf''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈgow.fi/ * X-SAMPA: /"gow.fi/ == Traduções == * [[Inglês]]: [[golf]] [[categoria:Desporto]] [[el:golfe]] [[et:golfe]] [[fi:golfe]] [[fr:golfe]] [[zh:golfe]] atletismo 1697 104676 2006-03-13T18:41:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{wikipédia}} == Substantivo == '''a.tle.tis.mo''' ''masculino'' :# Conjunto de desportos individuais que consistem em provas de [[velocidade]] ou força física ([[salto]] e [[lançamento]]), disputadas ao ar livre. == Tradução == * [[inglês]]: track and field (america) [[athletics]] (britanico) * [[alemão]]: [[Leichtathletik]] [[categoria:Desporto_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:atletismo]] [[gl:atletismo]] velocidade 1698 128178 2006-06-10T12:37:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} == Substantivo == '''ve.lo.ci.da.de''' ''feminino'' :# Razão entre um deslocamento de um corpo ou ponto material e o tempo levado para efetuar esse deslocamento. :# [[Vetor]] obtido pela razão expressa entre o deslocamento vetorial de um corpo ou ponto material e o tempo. == Tradução == * [[inglês]]: [[velocity]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:velocidade]] [[fr:velocidade]] [[gl:velocidade]] [[hu:velocidade]] salto 1699 136399 2006-07-03T07:12:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} == Substantivo == '''sal.to''' ''masculino'' :# [[Movimento]] executado por um animal que corresponde a perder contato com o solo por alguns segundos, graças à impulsão própria. :#: '''O cavalo de Tobias executou um belo salto sobre aquela poça.''' === Sinônimos === * Pulo === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'saltu/. == Tradução == * inglês: [[jump]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[da:salto]] [[fr:salto]] [[hu:salto]] [[io:salto]] [[pl:salto]] cavalo 1700 136062 2006-07-01T21:55:09Z 200.207.57.67 {{wikipédia}} = Português = == Pronúncia == *AFI: /ka.ˈva.lu/ == Substantivo == [[Image:Friese.jpg|Um cavalo.|thumb|250px]] '''ca.va.lo''' ''masculino'' :# Animal quadrúpede da espécie ''Equus caballus'', utilizado pelo homem para esporte, transporte e tração de [[arado]]s. :# Instrumento utilizado em [[ginástica]] artística como [[plataforma]] de [[salto]]. :#: ''Vítor era um excelente saltador sobre o cavalo.'' :# Uma das peças do jogo de [[xadrez]] == Tradução == * '''Animal''' {{tradini}} *{{de}}: [[Pferd]]; [[Hauspferd]] *{{sl}}: [[konj]] *{{es}}: [[caballo]] *{{fr}}: [[chéval]] *{{eo}}: [[ĉevalo]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[ცხენი]] (tskheni) *{{nl}}: [[paard]] *{{en}}: [[horse]] * [[Papiamento]]: [[kabai]] *{{pl}}: [[koń]] *{{swg}}: [[gaul]] *{{os}}: [[bakh]] {{tradfim}} * '''Instrumento utilizado em ginástica artística''' {{tradini}} *{{sl}}: [[konj]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[pommel horse]] {{tradfim}} * '''Peça do jogo de xadrez''' {{tradini}} *{{sl}}: [[konj]] *{{fr}}: [[cavalier]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[knight]] {{tradfim}} == Veja também == * Imagem de um cavalo = [http://www.pdictionary.com/french/browse.php?db=animals] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] {{*|Figura}} [[el:cavalo]] [[fi:cavalo]] [[fr:cavalo]] [[hu:cavalo]] [[ka:cavalo]] [[nl:cavalo]] [[no:cavalo]] [[zh:cavalo]] blue 1701 136100 2006-07-02T03:24:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Blue'''. : 1. Uma cor do espectro visível. A cor do céu. [[Azul]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /blu:/. === Traduções === Veja em [[azul]]. [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[ar:blue]] [[de:blue]] [[el:blue]] [[en:blue]] [[es:blue]] [[et:blue]] [[fa:blue]] [[fi:blue]] [[fr:blue]] [[gl:blue]] [[hu:blue]] [[hy:blue]] [[io:blue]] [[it:blue]] [[ja:blue]] [[ko:blue]] [[pl:blue]] [[ro:blue]] [[simple:blue]] [[sr:blue]] [[sv:blue]] [[ta:blue]] [[tr:blue]] [[zh:blue]] [[zh-min-nan:blue]] ovo 1702 122821 2006-05-28T22:37:21Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== [[Imagem:Fried egg, sunny side up.jpg|thumb|100px|right|Um ovo frito.]] '''ovo''' ''masculino'' #[[zigoto]] resultante da [[fertilização]] do [[óvulo]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{amh}}: [[እንቁላል]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|بيضة|}} *[[Caboverdiano]]: [[óbu]] *{{cs}}: {{xlatio|cs|vajíčko|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|jajce|}} *{{sk}}: [[vajce]] *{{es}}: {{xlatio|es|huevo|''m.''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|muna|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|oeuf|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|αυγό|(avgó) ''m''}} *{{nl}}: [[ei]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[tojás]] *{{en}}: {{xlatio|en|egg|}} *{{la}}: [[ovus]] *{{lt}}: [[kiaušinis]] *{{ms}}: [[telur]] *{{uk}}: [[яйце]] *{{pl}}: [[jajko]] *{{ro}}: [[ou]] *{{ru}}: [[икринка]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|yumurta|}}, {{xlatio|tr|tohum|}} {{tradfim}} {{wikipédia}} {{commons|Ovo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:ovo]] [[en:ovo]] [[fr:ovo]] [[gl:ovo]] [[hr:ovo]] [[hu:ovo]] [[io:ovo]] [[nl:ovo]] [[pl:ovo]] [[zh:ovo]] seis 1703 135810 2006-07-01T05:21:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o número seis (6, VI) #nota correspondente a seis valores. #:''Mãe, tive seis valores no teste de Língua Portuguesa.'' #pessoa ou coisa que apresenta o número seis numa ordenação. #:''Olha, o seis não veio hoje...'' '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # número equivalente a cinco mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha seis elementos distintos. Representado pelo símbolo '''6''' (algarismos arábicos) ou '''VI''' (algarismos romanos). #:''Um hexágono tem seis lados.'' == Etimologia == Do latim ''sex''. == Tradução == {{tradini}} * Alemão:(numeral) [[sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * Búlgaro: [[шест]] (chest) * [[Caboverdiano]]: [[séx]] * {{da}}: [[seks]] * Eslovaco: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * Finlandês: [[kuusi]] * Francês: (numeral) [[six]] *{{gl}}: [[seis]] * Galês: [[chwech]] * {{ka}}: [[ექვსი]] (ekvsi) * Grego: (numeral) [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[:hu:hat|hat]] * Inglês: (numeral) [[six]] * Interlíngua: [[sex]] * Italiano: (numeral) [[sei]] * Latim: (numeral) [[sex]] * [[{{mwl}}]]: [[seis]] * {{pl}}: [[sześć]] * [[Papiamento]]: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * [[Tétum]]: [[neen]] * {{tu}}: [[muxuni]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[cinco]], [[sete]]. = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[seis]]; representado pelo número «6»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:séx|Caboverdiano]] - [[:pt:neen|Tétum]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[seis]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000006]] [[en:seis]] [[es:seis]] [[fr:seis]] [[gl:seis]] [[hu:seis]] [[id:seis]] [[io:seis]] [[it:seis]] [[ja:seis]] [[ko:seis]] [[la:seis]] [[pl:seis]] [[sv:seis]] [[zh:seis]] yellow 1704 132060 2006-06-21T13:06:51Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= '''yel.low''' ==Adjetivo== :# [[amarelo]] :# (''pejorativo'') [[asiático]] :# (''gíria'') [[covarde]] == Substantivo == :* [[amarelo]] ==Verbo== :* [[amarelar]] == Pronúncia == : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'jeləʊ/. == Traduções == Veja em [[amarelo]]. [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:yellow]] [[el:yellow]] [[en:yellow]] [[es:yellow]] [[fa:yellow]] [[fi:yellow]] [[fr:yellow]] [[gl:yellow]] [[hu:yellow]] [[hy:yellow]] [[io:yellow]] [[it:yellow]] [[ja:yellow]] [[ko:yellow]] [[pl:yellow]] [[ro:yellow]] [[ta:yellow]] [[uk:yellow]] [[zh:yellow]] red 1705 136370 2006-07-03T01:52:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Red'''. : 1. Uma cor do espectro visível. A cor do sangue e do fogo. [[Vermelho]] ou [[encarnado]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /red/. === Traduções === Veja em [[vermelho]]. [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[ang:red]] [[ar:red]] [[ca:red]] [[da:red]] [[el:red]] [[en:red]] [[fi:red]] [[fr:red]] [[gl:red]] [[hu:red]] [[hy:red]] [[id:red]] [[io:red]] [[it:red]] [[ja:red]] [[ko:red]] [[ku:red]] [[ky:red]] [[nl:red]] [[pl:red]] [[ro:red]] [[ru:red]] [[sl:red]] [[sr:red]] [[sv:red]] [[ta:red]] [[tr:red]] [[zh:red]] gelo 1706 120246 2006-05-20T11:43:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ge.lo''' ''masculino'' #[[Água]] no [[estado]] sólido #{{escopo|Figurado}} desamor; frieza; indiferença; insensibilidade. ==Tradução== *{{sl}}: [[:sl:led|led]] *{{hu}}: [[:hu:jég|jég]] * {{es}}: [[hielo]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:gelo]] [[gl:gelo]] [[hu:gelo]] [[ku:gelo]] white 1708 132631 2006-06-23T10:18:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky {{apêndiceCores}} = Inglês= == Substantivo == '''White'''. :# A cor que é a soma de todas as outras. :# A cor da pureza e castidade. :# [[Branco]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /waɪt/. === Traduções === Veja em [[branco]]. [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[ca:white]] [[el:white]] [[en:white]] [[fa:white]] [[fi:white]] [[fr:white]] [[hu:white]] [[hy:white]] [[io:white]] [[it:white]] [[ja:white]] [[ko:white]] [[ky:white]] [[pl:white]] [[ro:white]] [[ru:white]] [[sv:white]] [[ta:white]] [[vi:white]] [[zh:white]] green 1709 136312 2006-07-02T23:47:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Green'''. : 1. Uma cor do espectro visível. A cor das plantas. [[Verde]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /grɪ:n/. === Traduções === Veja em [[verde]]. [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[el:green]] [[en:green]] [[es:green]] [[fa:green]] [[fi:green]] [[fr:green]] [[gl:green]] [[hu:green]] [[hy:green]] [[io:green]] [[it:green]] [[ja:green]] [[ko:green]] [[pl:green]] [[ru:green]] [[sr:green]] [[sv:green]] [[ta:green]] [[tr:green]] [[zh:green]] carro 1710 130737 2006-06-17T18:51:26Z 200.100.57.2 {{-pt-}} ==Substantivo== [[Image:Fusca estacionado.jpg|thumb|200px|right|''[[fusca]]'', [[carocha]] em Portugal, um '''carro''' popular no Brasil]] '''car.ro''' ''masculino'' (''plural: carros'') :# Veículo com a capacidade de se movimentar sozinho, guiado por um motorista, geralmente com a finalidade de transportar pessoas. :# Veículo simples de rodas para transportar pessoas ou carga. === Sinônimos === * [[Automóvel]] * [[Veículo]] * [[Viatura]] ==Etimologia== Do {{la}} "''[[carrus]]''", que significava o carro romano de duas rodas usado em guerras. No {{la}}, ''carrus'' vem do [[gaulês]], ''karros'', com origem provável no proto-indo-europeu '''''krsos''''', cuja base é '''''kers''''', que significa ''"correr"''. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Auto]] [[:de:Auto|°]] ''n'', [[Automobil]] [[:de:Automobil|°]] ''n'', [[Karre]] [[:de:Karre|°]] ''f'', [[Wagen]] [[:de:Wagen|°]] ''n'' *{{es}}: [[auto]] [[:es:auto|°]] ''m'', [[automóvil]] [[:es:automóvil|°]] ''m'', [[coche]] [[:es:coche|°]] ''m (Espanha)'', [[carro]] [[:es:carro|°]] ''m (América Latina)'' *{{eo}}: [[aŭto]] [[:eo:aŭto|°]], [[aŭtomobilo]] [[:eo:aŭtomobilo|°]]; [[vagono]] [[:eo:vagono|°]] *{{fi}}: [[auto]] [[:fi:auto|°]]; [[vaunu]] [[:fi:vaunu|°]] *{{fr}}: [[auto]] [[:fr:auto|°]] ''f'', [[automobile]] [[:fr:automobile|°]] ''f'', [[voiture]] [[:fr:voiture|°]] ''f''; [[wagon]] [[:fr:wagon|°]] ''m'' *{{el}}: [[αυτοκίνητο]] [[:el:αυτοκίνητο|°]] (autokínito) ''n''; [[αμάξι]] [[:el:αμάξι|°]] (amáxi) ''n'', [[βαγώνι]] [[:el:βαγώνι|°]] (vagóni) ''n'' *{{hu}}: [[autó]] [[:hu:autó|°]] *{{en}}: [[car]] [[:en:car|°]] *{{it}}: [[auto]] [[:it:auto|°]], [[macchina]] [[:it:macchina|°]] *{{ja}}: [[車]] (kuruma), [[四輪車]] (yonrinsha) *{{la}}: [[carrus]] [[:la:carrus|°]] ''m'', [[automobilis]] [[:la:automobilis|°]] *{{sv}}: [[bil]] [[:sv:bil|°]] *{{tr}}: [[araba]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] ={{es}}= ==Substantivo== '''car.ro''' ''substantivo masculino concreto'' :# [[carruagem]]; :# [[caminhão]]; :# [[carro#Português|carro]]; [[en:carro]] [[es:carro]] [[fi:carro]] [[fr:carro]] [[gl:carro]] [[hu:carro]] [[io:carro]] [[pl:carro]] orange 1711 131952 2006-06-21T00:04:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy {{ApêndiceCores}} = Inglês = == Substantivo == '''Orange''' :# Uma cor do espectro visível, [[Cor-de-laranja]]. :# Fruto citrino, [[Laranja]]. ==Adjectivo== '''orange''' :#Que é [[Cor-de-laranja]] == Pronúncia == : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'ɒrɪdʒ/. == Traduções == Veja em [[laranja]] ou [[Cor-de-laranja]] conforme a tradução pretendida. [[Categoria:Cor (Inglês)]] {{*|Cor_(Alemão)}} {{*|Substantivo_(Inglês)}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} {{*|Adjectivo_(Inglês)}} ={{de}}= ==Adjectivo== '''Orange''' #[[cor-de-laranja]] [[ar:orange]] [[cy:orange]] [[de:orange]] [[el:orange]] [[en:orange]] [[es:orange]] [[et:orange]] [[fi:orange]] [[fr:orange]] [[gl:orange]] [[hu:orange]] [[io:orange]] [[it:orange]] [[ja:orange]] [[ku:orange]] [[no:orange]] [[pl:orange]] [[ro:orange]] [[sv:orange]] [[zh:orange]] corredor 1712 122822 2006-05-28T22:37:23Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''corredor''' #Que corre #que é [[ligeiro]] para [[correr]] == Substantivo == '''corredor''' ''masculino'' #[[Passagem]] [[estreita]] no interior de uma casa #Aquele que corre #Indivíduo que participa em [[corrida]]s ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[pasillo]] *{{hu}}: [[:hu:futó|futó]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:corredor]] [[fr:corredor]] Predefinição:hu 1713 95808 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hu]] movido para [[Predefinição:hu]]: Converting page titles to lowercase Húngaro aeroporto 1714 126812 2006-06-06T00:53:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = [[Image:AirportFrankfurt fromair.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] ==Substantivo== '''A.e.ro.por.to''' ''masculino'' :# [[Aeródromo]] com os serviços e instalações necessários ao desembarque de [[passageiro]]s e [[mercadoria]]s. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ɛ.ɾo.ˈpoχ.tu/ *[[X-SAMPA]]: /a.E.4o."poX.tu/ ===Tradução=== * {{es}}: [[aeropuerto]] *{{ar}}: '''[[مطار]]''' (mattar) *{{fi}}: [[lentoasema]] *{{fr}}: [[aèroport]] *{{el}}: [[αεροδρόμιο]] *{{hu}}: [[repülőtér]] *{{en}}: [[airport]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:aeroporto]] [[el:aeroporto]] [[fr:aeroporto]] [[gl:aeroporto]] [[hu:aeroporto]] [[it:aeroporto]] [[pl:aeroporto]] [[sv:aeroporto]] bicicleta 1715 124548 2006-05-31T14:12:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io Removendo: de [[Imagem:RacingBicycle-non.JPG|thumb|210px|Bicicleta de [[corrida]]]] ==Substantivo== '''bi.ci.cle.ta''' feminino (plural: [[bicicletas]]) # [[Veículo]] de [[dois|duas]] [[roda]]s [[mover|movido]] a [[força]] [[humano|humana]]. ==Citação== :"[[ter|Tivera]] uma '''bicicleta''' por [[único]] [[bem]] e uma [[mulher]] [[estéril]] por [[triste]] [[companhia]]" ::Joel Neto, jornalista e escritor português ==Traduções== *{{an}}: [[:an:bezicleta|bezicleta]] *{{es}}: [[:es:bicicleta|bicicleta]] *{{gl}}: [[:gl:bicicleta|bicicleta]] *{{hu}}: [[:hu:kerékpár|kerékpár]] *{{nl}}: [[:nl:fiets|fiets]] *{{en}}: [[:en:bicicle|bicicle]] ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:bicicleta]] [[es:bicicleta]] [[fr:bicicleta]] [[gl:bicicleta]] [[hu:bicicleta]] [[io:bicicleta]] black 1716 136098 2006-07-02T03:08:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr =[[Apêndice:Inglês|Inglês]] = == Substantivo == '''black''' :# a cor causada pela ausência de luminosidade. [[Preto]]. :# ''(pessoa)'' [[negro]] === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /blæk/. === Traduções === Veja em [[preto]]. ==Adjetivo== '''black''' :* ''(cor)'' [[preto]] ==Verbo== '''black''' :* [[pretejar]] ==Fraseologia== :* ''to black out'': perder a consciência :* ''in the black'': fazendo lucros =Sueco= ==Substantivo== '''black''' ''en'' :* [[impedimento]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[ang:black]] [[ar:black]] [[el:black]] [[en:black]] [[et:black]] [[fa:black]] [[fi:black]] [[fr:black]] [[gl:black]] [[hu:black]] [[hy:black]] [[io:black]] [[it:black]] [[ja:black]] [[ko:black]] [[sr:black]] [[sv:black]] [[ta:black]] [[tr:black]] [[uk:black]] [[zh:black]] guarda 1717 122823 2006-05-28T22:37:31Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = {{stub}} == Substantivo == '''Guarda''' ''feminino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[guardar]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{hu}}: [[rendőr]] *[[Caboverdiano]]: [[guárda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:guarda]] brown 1718 136101 2006-07-02T04:02:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Brown.''' : 1. Uma cor do espectro visível. [[Marrom]], [[castanho]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /bɹaʊn/ ou /braʊn/. === Traduções === Veja em [[marrom]], [[castanho]]. [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[ang:brown]] [[ar:brown]] [[de:brown]] [[el:brown]] [[en:brown]] [[fi:brown]] [[fr:brown]] [[gl:brown]] [[hu:brown]] [[io:brown]] [[it:brown]] [[pl:brown]] [[zh:brown]] grey 1719 120257 2006-05-20T12:54:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja {{BrE|gray}} == [[Apêndice:Inglês|Inglês]] == === Substantivo === '''Grey'''. : 1. Uma cor do espectro visível. [[Cinza]], [[Cinzento]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'greɪ/. === Traduções === *{{pt}}:[[Cinzento]] [[Categoria:Cor (Inglês)]] [[el:grey]] [[en:grey]] [[fi:grey]] [[fr:grey]] [[hu:grey]] [[io:grey]] [[it:grey]] [[ja:grey]] [[ko:grey]] [[zh:grey]] Categoria:Cor (Inglês) 1720 65297 2006-01-23T21:19:02Z Zumg 803 robot Removendo: en =Colors (English)= Os termos desta categoria designam as [[cor]]es na lingua [[inglês|inglesa]]. [[Categoria:Cor]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] dentista 1721 128411 2006-06-11T01:10:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Dentista''' ''2 géneros'' #[[Médico]] odontologista #[[Profissional]] que se ocupa das doenças e deficiências dentárias # ''(metonímia)'' Local onde trabalha esse professional. #: ''Vou ao dentista!'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{hu}}: [[fogorvos]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:dentista]] [[es:dentista]] [[fi:dentista]] [[fr:dentista]] [[hu:dentista]] [[io:dentista]] [[it:dentista]] [[pl:dentista]] [[ru:dentista]] [[sv:dentista]] [[zh:dentista]] quadrado 1722 89168 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrado]] movido para [[quadrado]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjetivo== '''qua.dra.do''' ''masculino (plural: quadrados, feminino: quadrada, feminino plural: quadradas'' # Em forma de quadrado. # ''(Brasil, gíria)'' Pessoa de mentalidade conservadora, com padrões de pensamentos tradicionais. Careta. # ''(Portugal)'' [[Gordo]], muito gordo, [[obeso]]. #: ''Se continuas a comer assim, vais ficar quadrado'' ==Substantivo== '''qua.dra.do''' ''masculino'' # Um quadrado é um [[polígono]] [[regular]] de [[quatro]] [[lado|lados]] de [[mesmo]] [[comprimento]]. # Qualquer coisa que tenha forma quadrada. # ''(Matemática)'' [[Potência]] de [[expoente]] [[dois]]. O produto de um número por ele mesmo. ==Fraseologia== *'''Quadrado mágico''': ''(Matemática)'' [[Matriz]] numérica quadrada onde as somas das [[linha|linhas]], [[coluna|colunas]] e [[diagonal|diagonais]] têm o mesmo resultado. ==Tradução== *{{fr}}: [[carré]] *{{en}}: [[square]] - n., adj. *{{hu}}: [[:hu:négyzet|négyzet]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:quadrado]] parque 1723 133816 2006-06-25T13:38:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Parque''' ''masculino'' #[[Terreno]] extenso (por vezes [[murado]], [[ajardinado]] ou [[silvestre]]) para plantas ou para caça #[[Tapada]] #[[Local]] onde se guardam viaturas ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[parque]] *{{hu}}: [[:hu:játszótér|játszótér]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:parque]] [[fr:parque]] [[hu:parque]] [[io:parque]] esquiador 1724 122827 2006-05-28T22:39:14Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Esquiador''' ''masculino'' #[[Praticante]] de [[esqui]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{hu}}: [[:hu:síelő|síelő]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:esquiador]] delegacia 1726 78890 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delegacia]] movido para [[delegacia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''de.le.ga.ci.a''' feminino (plural: delegacias) # A [[repartição]] de responsabilidade do [[delegado]]. # A [[atividade]] do [[delegado]]. # ''(Por extensão)'' [[delegacia de polícia]]. ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[delegado]] + [[-ia]]. {{pronúncia}} ===Brasil=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /de.le.ˈga.du/ *[[X-SAMPA]]: /de.le."ga.du/ ==Tradução== ===De 3=== {{tradini}} *{{de}}: [[Polizeiwache]] *{{ar}}: [[مركز شرطة]] *{{zh}}: [[警察局]] (pīnyīn: [[jǐngchájú]] *{{da}}: [[politistation]] *{{es}}: [[estación de policía]] *{{fr}}: [[gendarmerie]] *{{nl}}: [[politiebureau]] *{{hi}}: [[थाना]] *{{hu}}: [[rendőrség]] [[:hu:rendőrség|°]] *{{id}}: [[sebuah kantor polisi]] *{{en}}: [[police station]] *{{it}}: [[posto polizia]] {{tradmeio}} *{{ja}}: Kanji: [[警察署]], hiragana: [[けいさつしょ]], rōmaji: [[keisatsusho]] *{{pl}}: [[posterunek policji]] *{{ru}}: [[отделение милиции]] *{{sw}}: [[kituo cha polisi]] *{{sv}}: [[polisstation]] *{{tr}}: [[karakol]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] bebê 1727 122829 2006-05-28T22:39:28Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} = Português = {{grafiaPtbr|bebé}} ==Substantivo== ''substantivo masculino'' #[[criança]] pequenina; [[nenê]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[baby]] *{{hu}}: [[:hu:csecsemő|csecsemő]] {{tradmeio}} {{tradfim}} = [[Sãotomense]] = [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[beber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bebi|Caboverdiano]] - [[:pt:buer|Mirandês]] - [[:pt:hemu|Tétum]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bebê]] marceneiro 1728 122828 2006-05-28T22:39:20Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Marceneiro''' ''masculino'' #[[Fabricante]] de móveis e de outros objectos de madeira #Aquele que trabalha em obras [[tauxiada]]s ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[carpenter]] [[:en:carpenter|°]] *{{fr}}: [[menuisier]] [[:fr:menuisier|°]] *{{hu}}: [[asztalos]] [[:hu:asztalos|°]] *{{de}}: [[Schreiner]] [[:de:Schreiner|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[falegname]] [[:it:falegname|°]] *{{pt}}: [[marceneiro]] [[:pt:marceneiro|°]] *{{es}}: [[carpintero]] [[:es:carpintero|°]] {{tradfim}} [[ar:marceneiro]] barraca 1729 117642 2006-05-10T16:28:39Z Merriam 593 {{-pt-}} [[Image:Paleolithic tent.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] ==Substantivo== '''Bar.ra.ca''' ''feminino'' (pl. [[barracas]]) #[[Construção]] provisória, geralmente feita com materiais reciclados; #[[Tenda]] de feira ou de campanha; #[[Casa]] humilde; choupana; == Fraseologia == :* '''Armar ou dar barraca:''' ''Fazer disparates, tolices ou escândalos'' == Citação == :* "Dar '''barraca''' é saudável e pode ser divertido principalmente se não formos nós a dá-la." ==Tradução== *{{en}}: [[:en:tent|tent]] *{{hu}}: [[:hu:sátor|sátor]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:barraca]] [[fr:barraca]] [[io:barraca]] [[pl:barraca]] palco 1730 133800 2006-06-25T13:09:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''pal.co''' ''masculino'' :# Plataforma onde se executam peças de [[teatro]] ou [[música]]. == Tradução == * inglês: [[stage]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:palco]] [[io:palco]] palavra 1731 124029 2006-05-30T20:29:29Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == ''' Pa.la.vra''' ''feminino: (plural: Palavras'') :# [[Letra]]s unidas para gerar um vocábulo. :# [[Sílaba]]s em conjunto para formar um termo. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Vocábulo]] Para 1.2 *[[Termo]] == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Wort|}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|كلمة|(kalama)}} *[[Amuzgo]]: [[jñ'o]] *{{eu}}: [[hitz]], [[berba]] *{{br}}: [[ger]] *{{bg}}: [[дума]] *[[Caboverdiano]]: [[palávra]] *{{ca}}: [[paraula]], [[mot]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|字|(zì)}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|slovo|}} *{{ko}}: {{xlatio|ko|낱말|(natmal)}} *{{da}}: [[ord]] *{{sk}}: [[slovo]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|beseda|}} *{{es}}: {{xlatio|es|palabra|}} *{{eo}}: [[vorto]] *{{et}}: [[sõna]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|sana|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|mot|}}, {{xlatio|fr|parole|}} *{{fy}}: [[wurd]] *{{cy}}: [[gair]] *{{el}}: {{xlatio|el|λόγος|(lóghos)}}, {{xlatio|el|λέξη|(léxi)}} {{tradmeio}} *{{he}}: [[מילה|מִלָּה]] *{{nl}}: {{xlatio|nl|woord|}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|szó|}} *{{io}}: [[vorto]] *{{id}}: [[kata]] *{{en}}: {{xlatio|en|Word|}} *{{ia}}: [[parola]], [[vocabulo]] *{{is}}: [[orð]] *{{ja}}: [[言葉]] ([[ことば]], kotoba), [[単語]] (たんご, tango) *{{la}}: [[vocabulum]], [[verbum]] *{{lt}}: {{xlatio|lt|Žodis|}} *{{yi}}: [[װאָרט]] *{{na}}: [[dorer]] *{{no}}: [[ord]] *{{fa}}: [[كلمة]] (kælæme), [[واژِه]] (vāže) *{{pl}}: {{xlatio|pl|słowo|}} *{{ro}}: [[cuvânt]] *{{ru}}: {{xlatio|ru|слово|slovo}} *{{sv}}: [[ord]] *{{ty}}: [[parau]] *[[Tétum]]: [[liafuan]] *{{tr}}: [[sözcük]], [[kelime]] {{tradfim}} == Ver Também == {{wikiquote}} * No Wikicionário **[[Gramática]] **[[Português]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=PALAVRA&offset=0&offset=0 PALAVRA] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=PALAVRA&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle PALAVRA] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:palavra]] [[fr:palavra]] [[pl:palavra]] Categoria:Substantivo (Espanhol) 1732 110430 2006-03-31T23:14:23Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr Substantivos em [[Espanhol]] neste '''Wikcionário'''. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs espagnols]] mambembe 1733 128149 2006-06-10T10:59:08Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''mam.bem.be''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Local afastado. :# ''(Brasil)'' Grupo de [[teatro]] [[amador]] e de má qualidade. == Adjetivo == '''mam.bem.be''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil)'' De má qualidade. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /mã.ˈbẽj.bi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Apêndice 1734 135391 2006-06-29T20:16:10Z 88.110.239.206 changes in English wiktioanry Os '''apêndices''' do '''Wikcionário'''. [[Categoria:Página principal]] [[en:Category:Appendices]] kirguizo 1735 106183 2006-03-15T10:55:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[quirguiz]]. :# Habitante do Quirguistão. [[Quirguiz]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[gl:kirguizo]] [[nl:kirguizo]] letón 1736 120493 2006-05-21T00:56:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[letão]]. :# Habitante da Letônia. [[Letão]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[es:letón]] [[gl:letón]] [[hu:letón]] [[nl:letón]] argila 1737 74746 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Argila]] movido para [[argila]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''ar.gi.la''' (feminino) # [[Material]] criado a partir do [[barro]], usado para a [[confecção]] de [[utensílio]]s e [[objeto]]s de [[decoração]]. ==Citação== :"Só o Espírito, quando sopra sobre a '''argila''', pode criar o Homem." ::Antoine de Saint-Exupéry ==Tradução== *{{de}}: [[:de:Ton|Ton]] *{{es}}: [[:es:arcilla|arcilla]] *{{fr}}: [[:fr:argile|argile]] *{{hu}}: [[:hu:agyag|agyag]] *{{en}}: [[:en:clay|clay]] *{{it}}: [[:it:argilla|argilla]] *{{pt}}: [[:pt:argila|argila]] *{{ro}}: [[:ro:lut|lut]] *{{sv}}: [[:sv:lera|lera]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:argila]] Predefinição:es 1738 95696 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Es]] movido para [[Predefinição:es]]: Converting page titles to lowercase Espanhol Predefinição:fr 1739 95740 2006-02-23T19:35:34Z Conversion script [[Predefinição:Fr]] movido para [[Predefinição:fr]]: Converting page titles to lowercase Francês Predefinição:en 1740 95690 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:En]] movido para [[Predefinição:en]]: Converting page titles to lowercase Inglês Predefinição:sv 1741 96137 2006-02-23T19:36:16Z Conversion script [[Predefinição:Sv]] movido para [[Predefinição:sv]]: Converting page titles to lowercase Sueco Predefinição:ro 1742 96065 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Ro]] movido para [[Predefinição:ro]]: Converting page titles to lowercase Romeno Predefinição:pt 1743 96035 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Pt]] movido para [[Predefinição:pt]]: Converting page titles to lowercase Português Predefinição:it 1744 95839 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:It]] movido para [[Predefinição:it]]: Converting page titles to lowercase Italiano Predefinição:de 1745 95578 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:De]] movido para [[Predefinição:de]]: Converting page titles to lowercase Alemão bustrofedo 1748 76750 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bustrofedo]] movido para [[bustrofedo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bus.tro.fe.do''' ''masculino'' :# Modo de [[escrever]] antigo, uma vez usado na Grécia, mas também em outras regiões e com outros [[alfabeto]]s que não o [[grego]], segundo o qual as linhas são escritas consecutiva e alternativamente da [[esquerda]] para a [[direita]] e da direita para a esquerda. :# Atualmente a palavra ''[[bustrofedismo]]'' pode ser utilizada para designar a colocação invertida das [[letra]]s de uma [[palavra]], como em ''rodo'' por ''odor'', ''amora'' por ''aroma'' ou, ainda, ''mela'' por ''além''. :#:''Ele escrevia como os bois aram a terra, em bustrofedo, alternando a direção de sua escrita.'' === Sinônimos === * escrita em [[zigue-zague]] ===Traduções=== *Esperanto: [[bustrofedo#Esperanto|bustrofedo]] *Francês: *Inglês: [[boustrophedon]] *Italiano: [[bustrofedo#Italiano|bustrofedo]] == Etimologia == Composta das palavras [[grego|gregas]] ''bous'', boi, e de ''strefo'', voltar. Lembra as linhas do ato de arar o campo com bois. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== *AFI: /___/ *X-SAMPA: /___/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] busílis 1749 76752 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Busílis]] movido para [[busílis]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bu.sí.lis''' ''masculino'' :# O ponto central na solução de um problema, de uma dificuldade. :#:''Tagarelar é fácil, o busílis é elaborar corretamento um pensamento.'' === Sinônimos === *[[cerne]] *[[ponto crítico]] ===Traduções=== == Etimologia == == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== *AFI: /___/ *X-SAMPA: /___/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] xairel 1750 94034 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xairel]] movido para [[xairel]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''xai.rel''' ''masculino'' :# cobertura para animal doméstico, de tecido ou de couro, sobre a qual é colocada a [[sela]] ou a [[albarda]]. A forma plural é ''xairéis''. == Sinônimos == * == Etimologia == *do árabe ''jilal''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== *AFI: /___/ *X-SAMPA: /___/ ==Traduções== *Espanhol: *Esperanto: *Francês: *Inglês: *Italiano: [[Categoria:Substantivo_(Português)]] empecilho 1751 123259 2006-05-29T16:53:26Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''em.pe.ci.lho''' ''masculino'' :# Aquilo ou aquele que empece, que apresenta um obstáculo, que impede, estorva. :#:''São muitos os empecilhos para escrever-se um texto corretamente.'' === Sinônimos === *[[impedimento]] *[[empecimento]] == Etimologia == *do verbo ''empecer'', impedir. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== *AFI: /ẽj.pe.ˈsi.ʎu/ *X-SAMPA: /e~.pe."si.Lu/ ==Traduções== *Espanhol: *Esperanto: *Francês: *Inglês: *Italiano: [[Categoria:Substantivo (Português)]] corrida 1752 123192 2006-05-29T16:21:40Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''cor.ri.da''' ''feminino'' :# Atividade que consiste em mover-se rapidamente, principalmente a [[pé]], mas também com auxílio de meios de [[transporte]]. === Tradução === * inglês: [[run]] == Adjetivo == :# Algo feita rapidamente, atropeladamente; sem grandes pausas. :#: ''Essa vida corrida que a gente leva...'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[hu:corrida]] [[zh:corrida]] brilhoso 1754 128030 2006-06-09T22:35:20Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''bri.lho.so''' :# ''(Brasil)'' Que [[brilhar|brilha]]. == Sinônimos == * [[Brilhante]] * [[Cintilante]] * [[Reluzente]] * [[Tremeluzente]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /bɾi.ˈʎo.zu/ * X-SAMPA: /b4i."Lo.zu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] hauçá 1755 82438 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hauçá]] movido para [[hauçá]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''hau.çá''' ''masculino'' :# Língua [[Chadiano|chadiana]] falada no norte da Nigéria. == Sinônimos == * [[Haússa]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /aw.ˈsa/ * X-SAMPA: /aw."sa/ == Tradução == * Inglês: [[Hausa]] [[Categoria:Língua_(Português)]] nepalés 1756 127286 2006-06-07T11:38:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[nepalês]]. :# Habitante do Nepal. [[Nepalês]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[es:nepalés]] [[gl:nepalés]] [[nl:nepalés]] Wikcionário:Livro de estilo/Modelo 1757 135161 2006-06-28T22:32:18Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''subs.tan.ti.vo''' ''masculino/feminino, abstrato/concreto, primitivo/derivado, etc'' (''feminino: ...; plural: ...; feminino plural: ...'') :# definição 1. :#: ''Exemplo de uso da primeira definição do substantivo.'' :# definição 2. :#: ''Exemplo de uso da segunda definição do substantivo.'' :# {{Escopo|Escopo}} definição 3. :#: ''Exemplo de uso da terceira definição do substantivo.'' === Sinônimos === *De '''1''' e '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Sinónimo 1]] *De '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Sinónimo 1]] === Antônimos === *De '''1''' e '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Antónimo 1]] *De '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Antónimo 1]] ===Fraseologia=== '''Fraseologia:''' expressões idiomáticas e/ou frases feitas com significados específicos que contenham o verbete. === Tradução === {{tradini}} * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Idioma 1]]: [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Tradução 1]] {{tradmeio}} * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Idioma 2]]: [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Tradução 2]] {{tradfim}} === Verbetes derivados === * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Verbete 1]] * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Verbete 2]] == Adjectivo == '''ad.jec.ti.vo''' ''reflexo/de dois gêneros'' (''feminino: ...; plural: ...; feminino plural: ...'') :# definição 1 :#: ''Exemplo de uso da primeira definição do adjectivo.'' :# {{Escopo|Escopo}} definição 2 :#: ''Exemplo de uso da segunda definição do adjectivo.'' === Sinônimos === *De '''1''' e '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Sinónimo 1]] *De '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Sinónimo 1]] ===Antônimos=== *De '''1''' e '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Antónimo 1]] *De '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Antónimo 1]] ===Fraseologia=== '''Fraseologia:''' expressões idiomáticas e/ou frases feitas com significados específicos que contenham o verbete. === Tradução === De '''1''': {{tradini}} * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Idioma 1]]: [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Tradução 1]] {{tradmeio}} * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Idioma 2]]: [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Tradução 2]] {{tradfim}} De '''2''': {{tradini}} * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Idioma 1]]: [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Tradução 1]] {{tradmeio}} * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Idioma 2]]: [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Tradução 2]] {{tradfim}} === Verbetes derivados === * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Verbete 1]] * [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Verbete 2]] == Etimologia == :Do idioma de origem ''étimo''. == Pronúncia == === Portugal === * Pronúncia 1 * Pronúncia 2 === Brasil === * Pronúncia 1 * Pronúncia 2 ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Palavra 1]] *[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Palavra 2]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Artigo 1|Artigo 1]] *[[w:Artigo 2|Artigo 2]] ===No Wikiquote=== *[[wikiquote:pt:Citação 1|Citação de Fulano de Tal sobre xxxx]] *[[wikiquote:pt:Citação 2|Citações de Sicrano - ver 3ª]] <!-- Ainda não decidi o modo de descrever uma página do Wikiquote --> == Ligações externas == * <nowiki> [http://site.com Nome do Site] </nowiki> = Espanhol = == Substantivo == '''subs.tan.ti.vo''' ''masculino/feminino, abstrato/concreto, primitivo/derivado, etc'' (''feminino: ...; plural: ...; feminino plural: ...'') :# definição 1. :#: ''Exemplo de uso da primeira definição do substantivo.'' :# definição 2. :#: ''Exemplo de uso da segunda definição do substantivo.'' === Sinônimos === *De '''1''' e '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Sinónimo 1]] *De '''2''': **[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo#foo|Sinónimo 1]] [[Categoria:Wikcionário|Livro_de_estilo/Modelo]] famigerado 1759 128849 2006-06-12T10:38:58Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''fa.mi.ge.ra.do''' :# Que tem [[fama]]. == Sinônimos == * [[Célebre]] * [[Famoso]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /fã.mi.ʒe.ˈɾa.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] noruegués 1760 106474 2006-03-15T18:13:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl Modificando: gl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[norueguês]]. :# Habitante da Noruega. [[Norueguês]]. == Tradução == : Ver [[Norueguês#Tradução|norueguês]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[gl:noruegués]] ossetio 1761 106497 2006-03-15T19:10:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[osseto]]. :# Habitante da Ossétia. == Tradução == : Ver [[Osseto#Tradução|osseto]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[gl:ossetio]] Categoria:Língua (Português) 1762 20722 2005-06-18T05:30:43Z E-roxo 27 Vebetes com nomes de [[:Categoria:Língua|línguas]] em [[português]] presentes no Wikcionário. [[Categoria:Língua]] [[Categoria:Português]] entropia 1764 123326 2006-05-29T18:05:44Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''en.tro.pri.a.''' ''feminino'' :# ''(Fisica) Medida da quantidade de desordem que há em um sistema.'' :# ''(Fisica) Medida da quantidade de energia não-utilizável ou perdida conforme as transformações ocorridas no sistema.'' :# ''(Estatística) Medida da quantidade de incerteza que há em uma certa quantidade de dados; medida da quantidade de informação não-óbvia presente nesses dados.'' == Tradução == *Inglês: [[Entropy]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Bagunça]] **[[Desordem]] **[[Incerteza]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Entropia|Entropia]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Entropia&offset=0&offset=0 Entropia] ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/Teoria_da_informa%C3%A7%C3%A3o Teoria da Informação] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Entropia&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Entropia] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:entropia]] [[pl:entropia]] hiperespaço 1765 82586 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hiperespaço]] movido para [[hiperespaço]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Hi.per.es.pa.ço''' ''masculino'' :# ''([[Informática]])'' [[Espaço virtual]] com dimensões indefinidas de uma [[página da Internet]]; :# ''([[Geometria]])'' [[Conceito]] [[matemático]] que é atribuído a [[espaço]]s com [[mais]] de três dimensões. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Ciberespaço]] *[[Gopherepaço]] == Tradução == *Inglês: [[Hyperspace]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Internet]] **[[Matemática]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Hiperespaço|Hiperespaço]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Hiperespaço&offset=0&offset=0 Hiperespaço] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Hiperespaço&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Hiperespaço] [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] N 1766 134608 2006-06-26T13:42:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{wikipédia}} =Português= == Substantivo == '''N''' ''masculino'' :# ''(alfabeto) É décima quarta letra do alfabeto, [[consoante]], [[lingodental]], [[nasal]], [[sonora]];'' :# ''(matemática)'' Notação convencional para números inteiros. == Ver Também == * No Wikicionário **[[Alfabeto]] **[[Abecedário]] **[[Letra]] {{SimbQuim|Azoto}} ([[nitrogênio]]) '''N''', '''n''' #A décima quarta [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Matemática]] [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:N]] [[en:N]] [[fi:N]] [[fr:N]] [[hr:N]] [[ja:N]] [[ko:N]] [[ku:N]] [[qu:N]] [[ro:N]] [[zh:N]] Ajuda:Preferências de usuários 1768 49724 2005-11-04T02:42:57Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de Diego UFCG A caixa de preferências permite a personalização de alguns aspectos do wiki [[:meta:MediaWiki_(português)|MediaWiki]]. Eles só serão aplicados quando você estiver logado. O logar (entrar) e a configuração de preferências são feitos separadamente em cada wiki. Talvez seja conveniente especificar as mesmas preferências em cada wiki usado por você, apesar de não ser necessário. == Dados de usuário == Seu e-mail*: ___ o Desabilitar e-mail de outros usuários Seu apelido (para assinaturas): ___ o Assinatura pura (sem ligações automáticas) Língua de interface: [_____[^]] ;Seu e-mail : Você tem a opção de fornecer seu e-mail. Se você o fizer, ele não vai ser mostrado publicamente no Wikcionário, mas isto permitirá o envio de uma nova senha para seu e-mail (caso você se esqueça da sua atual) e também que outros usuários entrem em contato com você por correio eletrônico. ;Desabilitar e-mail de outros usuários : Selecionar esta opção impede que outros usuários enviem e-mail para você através da opção "Contactar usuário". ; Seu apelido (para assinaturas) : Esta opção permite alterar as assinaturas que surgem quando um usuário digita <nowiki>~~~ ou ~~~~</nowiki>. Se a opção abaixo não estiver selecionada, o sistema do Wikcionário adiciona automaticamente "'''<nowiki>[[Usuário:Seu_usuário|</nowiki>'''" ao início de assinatura e "'''<nowiki>]]</nowiki>'''" ao final. Por isso, se você digitar apenas um nome como sua assinatura, ele já irá conter uma ligação para sua página de usuário ; Assinatura pura (sem ligações automáticas) : Impede que "'''<nowiki>[[Usuário:Seu_usuário|</nowiki>'''" e "'''<nowiki>]]</nowiki>'''" sejam adicionados à sua assinatura. ; Língua de interface: Permite selecionar o idioma em que estarão os textos da interface do Wikcionário. Recomendamos que utilize o português, que é o que tentamos manter atualizado. Além disso, alguns idiomas podem ter apenas uma tradução parcial da interface. === Mudar senha === Senha antiga: ___ Nova senha: ___ Redigite a nova senha: ___ o Lembra senha entre seções Para mudar sua senha, digite sua senha atual e digite duas vezes a nova senha. Se você estiver apenas alterando as outras preferências, não é necessário fornecer sua senha. ; Lembra senha entre seções : Habilitar esta opção fará o MediaWiki depositar um ''cookie'' no ''cache'' de seu navegador. Isto permitirá que você, sem se logar, seja reconhecido como usuário toda vez que acessar o Wikcionário. Note que se você recebeu sua senha atual por e-mail através da opção "Envie uma nova senha por e-mail", você precisará a alterar antes de habilitar opção. Esta é uma medida de segurança que pode causar problemas entre novos usuários. == Configurações da Barra Rápida == @ Nada @ Fixado � esquerda @ Fixado � direita @ Flutuando � Esquerda Esta opção funciona apenas nas aparências "Padrão" e "Azul Colonial" (veja abaixo). Em "MonoBook" sempre há um painel à esquerda. Em "Nostalgia", não há nada. A Barra Rápida é uma lista de ''links'' para várias páginas especiais. Você tem a opção de fazê-la aparecer à direita ou esquerda de cada página. Ainda não existe a opção de fazê-la aparecer no topo ou no fim de página. Para que o acesso a recursos como mover (renomear) uma página seja permitido é necessária a presença da Barra Rápida. A barra rápida "fixa" aparecerá no topo da página, enquanto que a "flutuante" aparecerá na esquina superior da janela do navegador, em vez de acompanhar o artigo. As barras rápidas flutuantes podem não funcionar corretamente em navegadores antiquados. == Imagens == Limitar tamanho das imagens em suas páginas de descrição a: [_____[^]] Thumbnail size: [_____[^]] ; Limitar tamanho das imagens em suas páginas de descrição a: Indica altura e largura máximas que uma imagem pode assumir em sua página de descrição. Para se ver a imagem em seu tamanho original, é preciso clicar em " Baixar versão em alta resolução". ; Thumbnail size: Indica o tamanho máximo das amostras da imagem. == Aparência (''skin'') == @ Azul Colonial @ Nostalgia @ Padrão @ MonoBook (default) @ MySkin Apesar do nome, a aparência "Padrão" não é a padrão. A aparência padrão é "MonoBook". Uma aparência do Wikcionário é um modo ou estilo de visualização de páginas. Experimente-os; são agentes de beleza. É importante frisar que uma aparência pode anular algumas de suas preferências na nova visualização; alguns chamariam isso de ''bug'' em vez de atributo. == Exibição de fórmulas == @ Sempre renderizar PNG @ HTML se for bem simples e PNG @ HTML se possível ou então PNG @ Deixar como TeX (para navegadores em modo texto) @ Recomendado para navegadores modernos @ MathML O Wikcionário permite a entrada de equações matemáticas como código TeX. Essas opções permitem o controle de como o código é delineado. * '''Sempre renderizar PNG''': Sempre cria uma imagem [[:w:PNG|PNG]] do código TeX. * '''HTML se for bem simples e PNG''': Se o código TeX for bem simples, como "x = 3", ele é delineado como [[:w:HTML|HTML]]. Para códigos mais complexos, ele se delineia como PNG. * '''HTML se possível ou então PNG''': Esta opção força o uso de HTML, mas, se for complicado demais, o código é delineado em PNG. * '''Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)''': Não converte o código TeX, apenas o mostra. A opção é direcionada a navegadores do tipo texto como o [[:w:Lynx_(navegador)|Lynx]] * '''Recomendado para navegadores modernos''': Se você usa um navegador que tenha sido lançado dentro do período de mais ou menos um ano, use esta opção. * '''MathML''': Experimental == Opções de Edição == Linhas: ___ Colunas: ___ o Caixa de edição com largura completa o Mostrar barra de edição o Mostrar previsão na primeira edição o Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após o Observa artigos novos e modificados o Marca todas as edições como secundárias, por padrão * '''Linhas: Colunas''': Aqui você pode configurar as dimensões de sua preferência para caixa de texto usada para a edições de textos de páginas. * '''Caixa de edição com largura completa''': Se esta opção for selecionada, a caixa de texto irá ser da largura da janela do navegador menos a largura da Barra Rápida. * '''Mostrar barra de edição''': Em navegadores compatíveis, uma barra que exibe botões que auxiliam a edição é exibida. * '''Mostrar previsão na primeira edição''': Exibe previsão sempre que se for editar uma página, sem que antes seja precisa clicar no botão "Mostrar Previsão". * '''Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após''': Selecionar esta opção fará com que a previsão seja exibida acima da caixa de texto. * '''Observa artigos novos e modificados''': Faz com que qualquer artigo que você edite seja inserido na sua lista de artigos observados. * '''Marca todas as edições como secundárias, por padrão''': Esta opção faz com que todas as suas edições sejam marcadas, por padrão, como edições menores. == Fuso horário == Horário do servidor é: HH:MM Display de hora local: HH:MM Offset*: ___ [Colocar no navegador] ; Offset : Este é o número de horas a serem somadas ou subtraídas do horário de nosso servidor para calcular o seu horário local. Informações sobre sua hora local são importantes para que se mostre o seu horário em algumas páginas especiais. Note que as informações sobre o fuso horário podem se tornar incorretas devido ao "horário de verão", se este for empregado na sua região. A seguir, listamos alguns fusos horários importantes para a comunidade lusófona: * -5: Acre e parte de Amazonas, no [[:w:Brasil|Brasil]]. * -4: [[:w:Brasil|Brasil]] central. (No "horário de verão": -3) * -3: [[:w:Brasília|Brasília]], [[:w:Brasil|Brasil]]. (No "horário de verão": -2) * -2: Fernando de Noronha, [[:w:Brasil|Brasil]]. * -1: [[:w:Cabo_Verde|Cabo Verde]] e [[:w:Açores|Açores]] * 0: [[:w:Portugal|Portugal]] peninsular. O horário é exibido na hora local, de acordo com as preferências, nas páginas: *[[Especial:Recentchanges|Mudanças recentes]] *[[Especial:Recentchangeslinked|Mudanças relacionadas]] *[[Especial:Contributions|Contribuições de usuário]] *[[Especial:Newpages|Páginas novas]] *[[Especial:Imagelist|Lista de imagens]] * Nos históricos de páginas e imagens * Na barra que indica quando a página foi alterada pela última vez O horário em [[UTC]] é empregado em: * Assinaturas == Mudanças recentes e esboços == Número de títulos em Mudanças Recentes: ___ o Esconder mudanças secundárias em mudanças recentes o Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores) Threshold for stub display: ___ Limitar tamanho das imagens em suas páginas de descrição a: [_____[^]] * '''Número de títulos em Mudanças Recentes''': Permite escolher o número de edições que serão listadas por padrão na [[Especial:Recentchanges|página de Mudanças Recentes]] ou na sua lista de páginas vigiadas. * '''Esconder mudanças secundárias em mudanças recentes''': Faz com que não sejam mostradas edições menores na [[Especial:Recentchanges|página de Mudanças Recentes]]. Esta opção não altera a forma como é exibida a sua página de artigo vigiados. * '''Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)''': Exibe a [[Especial:Recentchanges|página de Mudanças Recentes]] com várias inovações, como o agrupamento das edições de um dia por artigo * '''Threshold for stub display''': ? * '''Limitar tamanho das imagens em suas páginas de descrição a:''' Permite escolher o tamanho máximo que uma imagem poderá ter quando se visitar sua página de descrição. Os valores aceitos são: '''320x240'''; '''640x480'''; '''800x600'''; '''1024x768'''; '''1280x1024'''; '''10000x10000'''. == Configurar resultados de pesquisas == Resultados por página: ___ Linhas por resultados: ___ Letras de contexto por linha: ___ Procurar nestes namespaces por padrão: o (Principal) o Discussão o Usuário o Usuário Discussão o Wikcionário o Wikcionário Discussão o Imagem o Imagem Discussão o MediaWiki o MediaWiki Discussão o Predefinição o Predefinição Discussão o Ajuda o Ajuda Discussão o Categoria o Categoria Discussão * '''Resultados por página''': Você deve escolher a quantidade de resultados que serão mostrados em cada página de pesquisa. * '''Linhas por resultados''': ? * '''Letras de contexto por linha''': A quantidade de caracteres de contexto que serão mostrados por resultado. Para mostrar a linha inteira, escolha um número como 5000. * '''Procurar nestes namespaces por padrão''': Esta lista de todos os ''namespaces'' permite escolher aqueles em que você irá pesquisar por padrão. == Diversos == o Mostra caixa flutuante sobre os links wiki o Sublinha links o Formata links quebrados como isto (alternativa: como isto?) o Justifica parágrafos o Auto-numerar cabeçalhos o Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript) o Habilitar edição de seção via links [editar] o Habilitar seção de edição por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript) o Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos) o Desabilitar caching de página * '''Mostra caixa flutuante sobre os links wiki''': Habilitar esta opção faz com que surja uma caixa esplicativa quando você posicionar o seu cursor sobre uma ligação (''link''). Se habilitada, a caixa irá mostrar o nome da página para que aponta se for uma ligação interna; o nome da página com prefixo, se for ''interwiki''; e a URL no caso de uma ligação externa. Note que esta opção só funcionará em navegadores compatíveis. * '''Sublinha links''': Desabilitar esta opção faz com que as ligações (''links'') deixem de ser sublinhadas. Você continuará a reconhecer uma ligação por sua cor, mas não será possível enxergar a divisão de dois textos ligados consecutivos (por exemplo: [[um|uma]] [[palavra]]). * '''Formata links quebrados <font color="CC2200"><u>como isto</u></font>''' : Normalmente, as ligações para páginas que ainda não existem irão parecer com isto: <font color="CC2200"><u>[[erudição]]</u></font>. Desabilitar essa opção fará com que a ligação seja depositada num ponto de interrogação na frente do termo ligado, como no exemplo: erudição<font color="CC2200">[[erudição|?]]</font>. * '''Justifica parágrafos''' : Habilitar esta opção fará com que os textos de parágrafos sejam sempre dispostos de maneira justificada. * '''Auto-numerar cabeçalhos''' : Esta opção força a numeração hierárquica dos títulos de uma página. * '''Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)''' : Se esta opção for selecionada, basta um clique duplo numa página para editá-la. É necessário que seu navegador tenha [[:w:Javascript|JavaScript]] habilitado para que esta opção funcione. * '''Habilitar edição de seção via links [editar]''': Quando ativada, esta opção faz com que se exiba uma ligação "[editar]" ao lado dos subtítulos de uma página. Esta ligação leva a uma página de edição específica daquela seção. * '''Habilitar seção de edição por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript)''': Faz com que uma página de edição específica de uma seção seja aberta sempre que se clicar com o botão direito do ''mouse'' sobre um subtítulo. É necessário que seu computador tenha JavaScript habilitado. * '''Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos)''': Faz com que seja exibida uma Tabela de Conteúdo sempre que uma página tiver mais de três subtítulos. * '''Desabilitar caching de página''': Útil se você estiver vendo apenas versões desatualizadas de uma página. Porém, faz com que demore mais para se acessá-la. == Notas == Se você quiser alterar sua conta de usuário, é sugerido que você o faça retroativamente. Usuários e [[Wikcionário:Administradores|administradores]] não podem fazer isso, você precisará contatar um desenvolvedor. Não é possível a remoção de contas. Você não pode indicar dados pessoais na [[Especial:Preferences|página de preferências]], mas você o pode fazer na sua página de usuário. Ela é nomeada no formato "'''Usuário:Seu_nome_de_usuário'''" e, se você usar a aparência MonoBook, ela é acessível pela ligação no seu nome de usuário, no topo da tela. == Preferências do navegador == Os navegadores normalmente também permitem que você especifique preferências, como tamanho do texto e sua fonte. A aparência MonoBook é compatível com as preferências de tamanho e fonte da maioria dos navegadores. A aparência Azul Colonial exige que o texto seja exibido em tamanho de fonte fixo. Alguns navegadores, como Microsoft Internet Explorer, permitem que essa exigências sejam ignoradas, mas isso pode fazer com que aparência fique desorganizada. Não é recomendado que se especifique as cores de uma página, porque elas são úteis no ''diff''. ==Fornecendo seu próprio CSS== [[w:CSS|CSS]] são usados para configurar a aparência das páginas. Usando a aparência MonoBook, você fazer com que suas própria definições de CSS sobrescrevam o estilo padrão. Se você, por exemplo, quiser alterar as cores de fundo da página de diferenças, pode usar a seguinte folha de estilo em (<tt>Usuário:Seu_usuário/monobook.css</tt>): /* ** Diff rendering */ table.diff { background:white; } td.diff-otitle { background:#ffffff; } td.diff-ntitle { background:#ffffff; } td.diff-addedline { background:#ccffcc; } td.diff-deletedline { background:#ffffaa; } td.diff-context { background:#eeeeee; } O tamanho da fonte na caixa de edição é independente do tamanho em outras zonas de texto. Ele pode ser alterado com algo como: textarea {font-size: 100%} [[Categoria:Ajuda|Preferências de usuários]] quintanista 1769 123994 2006-05-30T19:35:17Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''quin.ta.nis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Pessoa que [[Cursar|cursa]] o quinto ano de um [[curso]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /kĩj.tã.ˈnis.tə/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:Clearyourcache 1770 20730 2004-12-01T13:30:30Z Leuadeque 21 tentativa de tradução '''Nota:''' Após salvar, você precisará limpar o ''cache'' de seu navegador para ver as alterações: '''Mozilla / Firefox / Konqueror''': ''ctrl + r ''; '''IE / Opera''': ''ctrl + f5''; '''Safari''': ''cmd + r'' triatlo 1771 92478 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Triatlo]] movido para [[triatlo]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} == Substantivo == '''tri.a.tlo''' ''masculino'' :# [[Competição]] desportiva individual que envolve três modalidades: [[natação]], [[ciclismo]] e [[atletismo]], uma após a outra sem intervalos. === Etimologia === Do [[grego]] ''tria'', "três", ''athlon'', competição. == Traduções == * inglês: [[triathlon]] * francês: [[triathlon]] [[categoria:Desporto]] bolagato 1775 76386 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bolagato]] movido para [[bolagato]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bo.la.ga.to''' ''masculino'' :# (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' Ato sexual oral em homens. :#:''Ela fez o bolagato.'' :#:''Ele pagou (e.g. fez) um bolagato.'' ==Sinônimos== * (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' [[chupeta]] * (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' [[boquete]] * (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' [[gulosa]] ==Etimologia== Do [[inglês]] ''ball cat'' que por sua vez soa como [[boquete]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] kiwi 1777 133560 2006-06-25T01:02:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = ==Substantivo== :# Fruta originária da Nova Zelândia. :# Homem com pouca ou nenhuma virilidade. :#: ''Ele é um kiwi: peludinho por fora, frutinha por dentro.'' :# Pássaro não voador nativo da Nova Zelândia. ==Etimologia== :Do [[idioma|Maori]] Kiwi. == Pronúncia == * AFI: /ˈkiː.wiː/ * X-SAMPA: /"ki:.wi:/ ==Tradução== *{{pt}}: [[quivi]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:kiwi]] [[el:kiwi]] [[en:kiwi]] [[fi:kiwi]] [[fr:kiwi]] [[vi:kiwi]] [[zh:kiwi]] balear 1780 129237 2006-06-13T18:09:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Verbo == '''ba.le.ar''' ''transitivo direto'' # Causar [[ferimento]] por [[bala]]. #: ''Durante o tiroteio, três civis foram baleados.'' {{conj.pt.ar|Bale}} ==Adjetivo== '''ba.le.ar''' # relativo às [[w:Baleares|Ilhas Baleares]]; == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ba.le.ˈa''ɾ''/ * X-SAMPA: /ba.le."a''4''/ ==== Caipira ==== * AFI: /ba.le.ˈa''ɹ''/ * X-SAMPA: /ba.le."a''r\''/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[es:balear]] [[fi:balear]] preto 1781 136315 2006-07-02T23:51:22Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ {{ApêndiceCores}} <br> <br> <br> <br> {|style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" align=right border="1" width="176" |<center>'''{{PAGENAME}}'''</center> |- | height="84" bgcolor=#000000 | |} = Português = == Adjectivo == '''Pre.to''' ''masculino'' :# [[Ausência]] de [[cor]], que é devida à total [[absorção]] das radiações luminosas. Devido a esta absorção, ou melhor, à inexistência de [[reflexo|reflexão]] da [[luz]], o [[olho]] [[humano]] assume a inexistência de cor. ==Sinónimos/Sinônimos == : [[negro]] == Antónimos/Antônimos == : [[branco]] ==Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|schwarz|}} *{{es}}: [[negro]] [[:es: negro |°]] *{{sl}}: [[črn]] [[:sl: črn |°]] *{{fr}}: [[noir]] [[:fr: noir |°]] *{{el}}: {{xlatio|el|μελανός|(melanós)}}, {{xlatio|el|μέλας|(mélas)}} {{tradmeio}} *{{hu}}: [[fekete]] [[:hu:fekete|°]] *{{en}}: {{xlatio|en|black|}} *{{it}}: [[nero]] [[:it: nero |°]] *{{la}}: {{xlatio|la|nigrum|''n''}} *[[Papiamento]]: [[pretu]] *[[Tétum]]: [[metan]] *{{tu}}: [[una]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[fr:preto]] [[hu:preto]] prato 1782 131296 2006-06-19T09:59:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, io = Português = ==Substantivo== '''Pra.to''' ''masculino'' #Peça de louça ou de metal em que se come ou se serve comida; #Cada uma das iguarias que constituem uma refeição; #Peça de maquinismos com a forma de prato; #''(Plural)'' instrumento musical. ===Tradução=== *{{de}}: [[Teller]] [[:de:Teller|°]] *[[Caboverdiano]]: [[prátu]] *{{en}}: [[plate]] [[:en:plate|°]] *{{fr}}: [[assiette]] [[:fr:assiette|°]] *{{hu}}: [[tányér]] [[:hu:tányér|°]] *{{it}}: [[piatto]] [[:it:piatto|°]] *{{es}}: [[plato]] [[:es:plato|°]] *{{sl}}: [[krožnik]] [[:sl:krožnik|°]] *[[Tétum]]: [[bikan]] {{*|Substantivo (Português)}} [[de:prato]] [[fr:prato]] [[io:prato]] [[pl:prato]] adulto 1783 128773 2006-06-12T04:50:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjetivo== '''a.dul.to''' masculino (feminino: '''adulta'''; plural: '''adultos'''; feminino plural: '''adultas''') # Diz-se do [[indivíduo]] que [[atingir|atingiu]] a [[maturidade]] do [[desenvolvimento]] [[fisiológico]], [[intelectual]] e/ou [[emocional]], em torno dos [[vinte]] [[ano]]s de [[idade]]. # Diz-se do indivíduo que atingiu a [[maioridade]] legal. ==Substantivo== '''a.dul.to''' masculino (feminino: '''adulta'''; plural: '''adultos'''; feminino plural: '''adultas''') # Indivíduo adulto. ==Etimologia== Do [[latim]] ''adultu'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== ====Carioca, Paulistana e Caipira==== *[[AFI]]: /a.ˈduw.tu/ {{ouvir|pt-br-adulto.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a."duw.tu/ =Espanhol= ==Adjetivo e Substantivo== :# [[Adulto#Português|Adulto]]. =Italiano= ==Adjetivo e Substantivo== :# [[Adulto#Português|Adulto]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Erwachsener]] [[:de:Erwachsener|°]] *{{es}}: [[adulto]] [[:es:adulto|°]] *{{fr}}: [[adulte]] [[:fr:adulte|°]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[felnőtt]] [[:hu:felnőtt|°]] *{{en}}: [[adult]] [[:en:adult|°]] *{{it}}: [[adulto]] [[:it:adulto|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:adulto]] [[en:adulto]] [[es:adulto]] [[fi:adulto]] [[fr:adulto]] [[hu:adulto]] [[io:adulto]] [[it:adulto]] [[pl:adulto]] pessoa 1784 128086 2006-06-10T03:32:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{Pt}}= ==Substantivo== '''pes.so.a''' ''feminino'' :# O individuo; o ser, consciente de si próprio e distinto dos demais; :# A individualidade; :# O papel social desempenhado por um ser [[humano]]; :# (''Cristianismo'') Um dos constituintes da Santíssima Trindade. Atributo divino do deus [[cristão]] que, embora único em sua essência, assume três individualidades distintas: o [[Pai]], o [[Filho]] e o [[Espírito Santo]]. :# (''Direito'') entidade que a lei reconhece como sendo capaz de processar outra ou ser processada. Os dois tipos mais comuns são [[pessoa física]] e [[pessoa jurídica]] [[Categoria:Direito]] ===Etimologia=== Do Latim "persona"(para soar), referia-se ao buraco feito nas máscaras dos atores, para melhor repercutir o som. Com o tempo passou a designar o próprio ator, e, mais tarde adquiriu a conotação que tem hoje, pois na vida, somos atores, pois representamos diferentes papéis. == Tradução == *{{en}}: [[person]] [[:en:person|º]] *{{fi}}: [[henkilö]] [[:fi:henkilö|º]], [[ihminen]] [[:fi:ihminen|º]] *{{fr}}: [[personne]] [[:fr:personne|°]] *{{hu}}: [[személy]] [[:hu:személy|°]] *{{de}}: [[Person]] [[:de:Person|°]] *{{it}}: [[persona]] [[:it:persona|°]] *{{es}}: [[persona]] [[:es:persona|°]] *{{sv}}: [[person]] [[:sv:person|°]] *[[Tétum]]: [[ema]] ={{Português-Inglês}}= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun=== - '''[[pessoa]]: – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (pes.so.a) ''' = [[person]] – ([[noun]]): n. (per.son) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[homem]] ou [[mulher]] ''' = [[man]] or [[woman]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ser humano]] = [[human being]]; 2. [[indivíduo]] – s.m. = [[individual]] – n. ===Substantivo 2 / Noun=== - '''[[pessoa]]: – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.f. (pes.so.a)''' = [[person]] – ([[noun]]): n. (per.son) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Referente a]] um [[indivíduo]] ou [[objeto]] [[representar|representado]] por um [[pronome reto]], em [[conjugação|conjugações]] de [[verbo]]s. ([[Gramática]]) ''' (*.*) = [[Concerning]] an [[individual]] or [[object]] [[represent]]ed [[by]] a [[subject pronoun]] ([[I]], [[you]], [[he]], [[she]], [[it]], [[we]], [[you]], [[they]]), in [[verb]] [[conjugations]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[primeiro|primeira]] pessoa do singular: [[eu]] (***) ''' = [[first]] person [[singular]]: [[I]] :# ''' [[segundo|segunda]] pessoa do singular: [[tu]], [[você]] (***) ''' = [[second]] person singular: [[you]] :# ''' [[terceiro|terceira]] pessoa do singular: [[ele]], [[ela]] (***) ''' = [[third]] person singular: [[he]], [[she]], [[it]] :# ''' primeira pessoa do plural: [[nós]] (***) ''' = first person [[plural]]: [[we]] :# ''' segunda pessoa do plural: [[vós]] (***) ''' = second person plural: you :# ''' terceira pessoa do plural: [[eles]], [[elas]] (***) ''' = third person plural: [[they]] [[Categoria:Cristianismo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:pessoa]] [[fr:pessoa]] [[hu:pessoa]] estacionar 1785 122841 2006-05-28T22:48:50Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Estacionar''' ''intransitivo'' #[[Deixar]] o [[veículo]] parado à beira da estrada ou do passeio #[[Fazer]] [[estação]] #Não [[progredir]] #Ser frequentador #Parar ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[park]] [[:en:park|°]] *{{fr}}: [[stationner]] [[:fr: stationner |°]] *{{hu}}: [[parkol]] [[:hu:parkol|°]] *{{de}}: [[parken]] [[:de:parken|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[parcheggiare]] [[:it:parcheggiare|°]] *{{pt}}: [[estacionar]] [[:pt: estacionar |°]] *{{es}}: [[estacionar]] [[:es: estacionar |°]] {{tradfim}} [[en:estacionar]] [[es:estacionar]] [[fr:estacionar]] [[hu:estacionar]] [[id:estacionar]] Estados Unidos 1786 135494 2006-06-30T04:00:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, hu, nl, pl Removendo: el {{wikipédia}} *{{en}}: [[United States]] [[:en:United States|°]] *{{fr}}: [[États-Unis]] [[:fr:États-Unis|°]] *{{hu}}: [[Amerikai Egyesült Államok]] [[:hu:Amerikai Egyesült Államok|°]] *{{de}}: [[Vereinigten Staaten]] [[:de:Vereinigten Staaten|°]] *{{it}}: [[Stati Uniti d’America]] [[:it: Stati Uniti d’America |°]] *{{pt}}: [[Estados Unidos]] [[:pt:Estados Unidos|°]] *{{es}}: [[Estados Unidos]] [[:es:Estados Unidos|°]] [[Categoria:Apenas Tradução]] [[en:Estados Unidos]] [[es:Estados Unidos]] [[fi:Estados Unidos]] [[fr:Estados Unidos]] [[hu:Estados Unidos]] [[nl:Estados Unidos]] [[pl:Estados Unidos]] Canadá 1787 126483 2006-06-05T07:34:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, hu, nl, sv Removendo: el = Português = ==Substantivo Próprio== '''Ca.na.dá''' ''masculino'' :# País da [[América do Norte]], vizinho dos [[Estados Unidos]]. == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Kanada]] [[:de:Kanada|°]] *{{es}}: [[Canadá]] [[:es: Canadá |°]] *{{fr}}: [[Canada]] [[:fr: Canada |°]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Canada]] [[:en: Canada |°]] *{{it}}: [[Canada]] [[:it: Canada |°]] *{{hu}}: [[Kanada]] [[:hu:Kanada|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Canadá]] [[es:Canadá]] [[fi:Canadá]] [[fr:Canadá]] [[hu:Canadá]] [[nl:Canadá]] [[sv:Canadá]] México 1788 97368 2006-02-26T02:03:56Z 555 643 [[méxico]] movido para [[México]] = Português = == Substantivo Próprio== '''Mé.xi.co''' ''masculino'' :# País da América do Norte, localizado ao sul dos Estados Unidos da América e ao norte da [[Guatemala]] e do [[Belize]]. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈmɛ.ʃi.ku/ * X-SAMPA: /"mE.Si.ku/ == Traduções == {{tradini}} *{{de}}: [[Mexiko]] [[:de: Mexiko |°]] *{{es}}: [[México]] [[:es: México |°]], [[Méjico]] *{{fr}}: [[Mexique]] [[:fr: Mexique |°]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Mexico]] [[:en: Mexico |°]] *{{it}}: [[Messico]] [[:it: Messico |°]] *{{hu}}: [[Mexikó]] [[:hu:Mexikó|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:México]] [[eo:México]] [[es:México]] [[fr:México]] [[hu:México]] [[it:México]] [[nl:México]] [[sv:México]] país 1789 123686 2006-05-30T09:52:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] <center>''- não confundir com [[pai]]s -''</center> = Português = == Substantivo == '''país''' ''masculino'' #[[Região]]; terra #[[Território]]; estado; [[nação]] #[[Terra]] onde se nasceu; [[pátria]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[country]] [[:en:country|°]] *{{fr}}: [[pays]] [[:fr:pays|°]] *{{hu}}: [[ország]] [[:hu:ország|°]] *{{de}}: [[Land]] [[:de:Land|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[paese]] [[:it:paese|°]] *{{es}}: [[país]] [[:es:país|°]] *Finlandês: [[maa]] *Esloveno: [[dežela]] [[:sl:dežela|°]]; [[država]] [[:sl:država|°]] {{tradfim}} [[en:país]] [[es:país]] [[fi:país]] [[fr:país]] [[hu:país]] [[id:país]] [[io:país]] [[la:país]] [[zh:país]] mapa 1790 125528 2006-06-03T05:32:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Substantivo == '''ma.pa''' ''feminino'' #[[Carta]] geográfica ou celestial #[[Lista]]; relação #[[Quadro]] sinóptico #[[Catálogo]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[map]] [[:en:map|°]] *{{fr}}: [[carte]] [[:fr:carte|°]] *{{hu}}: [[térkép]] [[:hu:térkép|°]] *{{de}}: [[Karte]] [[:de:Karte|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[mappa]] [[:it:mappa|°]] *{{pt}}: [[mapa]] [[:pt:mapa|°]] *{{es}}: [[mapa]] [[:es:mapa|°]] {{tradfim}} {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mapa]] [[es:mapa]] [[fr:mapa]] [[hu:mapa]] [[id:mapa]] [[pl:mapa]] [[zh:mapa]] Egito 1791 97247 2006-02-26T01:59:28Z 555 643 [[egito]] movido para [[Egito]] {{Wikipédia}} {{GrafiaPtbr|Egipto}} == Substantivo Próprio == '''E.gi.to''' ''masculino'' :# País do nordeste da [[África]] que também engloba uma porção do oeste da [[Ásia]]. Faz fronteira com [[Israel]] a leste, [[Sudão]] ao sul e [[Líbia]] a oeste. == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Ägypten]] [[:de: Ägypten |°]] *{{es}}: [[Egipto]] [[:es: Egipto |°]] *{{fr}}: [[Égypte]] [[:fr: Égypte |°]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Egypt]] [[:en: Egypt |°]] *{{it}}: [[Egitto]] [[:it: Egitto |°]] *{{hu}}: [[Egyiptom]] [[:hu:Egyiptom|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[eo:Egito]] [[nl:Egito]] [[sv:Egito]] Alemanha 1792 132455 2006-06-22T14:14:57Z 213.13.222.120 /* Tradução */ {{wikipédia}} = Português = [[Imagem:Flag of Germany.svg|thumb|Bandeira alemã]] ==Substantivo Próprio== '''A.le.ma.nha''' ''feminino'' :# País da [[Europa]] central cuja capital atual é [[Berlim]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Deutschland]] [[:de: Deutschland |°]] *{{es}}: [[Alemania]] [[:es: Alemania |°]] *{{fi}}: [[Saksa]] [[:fi:Saksa|°]] *{{fr}}: [[Allemagne]] [[:fr: Allemagne |°]] *{{Luxembourg}}: [[Daitschland]] [[:lu: Daitschland |°]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[გერმანია]] (germania) [[:ka: გერმანია |°]] *{{hu}}: [[Németország]] [[:hu: Németország |°]] *{{en}}: [[Germany]] [[:en: Germany |°]] *{{it}}: [[Germania]] [[:it: Germania |°]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] {{*|Figura}} [[de:Alemanha]] [[fr:Alemanha]] [[hu:Alemanha]] [[io:Alemanha]] [[nl:Alemanha]] [[pl:Alemanha]] [[sv:Alemanha]] sorvete 1793 102668 2006-03-07T13:20:29Z Xis 547 = Português = ==Substantivo== '''Sor.ve.te''' ''masculino e feminino'' #''(masculino)'' alimento [[gelado]] que tem por base o leite, sumo de frutas, etc.; #''(feminino)'' variedade de pêra. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Eiscreme]] [[:de:Eiscreme|°]] *[[Caboverdiano]]: [[jeládu]] *{{es}}: [[helado]] [[:es:helado|°]] *{{fr}}: [[glace]] [[:fr:glace|°]] *{{hu}}: [[fagylalt]] [[:hu:fagylalt|°]] *{{en}}: [[Ice cream]] [[:en:ice cream|°]] *{{it}}: [[gelato]] [[:it:gelato|°]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:sorvete]] [[fr:sorvete]] alimento 1794 126981 2006-06-06T15:03:24Z 143.107.161.178 == Substantivo == '''a.li.men.to''' ''masculino'' :# [[Substância]] destinada ao [[consumo]] de [[ser]]es [[vivo]]s [[heterótrofo]]s, com o [[fito]] de [[prover]] [[energia]] e [[material]] para o [[crescimento]]. :# O [[conjunto]] de [[substância]]s normalmente ingeridas por uma pessoa ou animal. :# (Direito) [[Provimento]]s destinados ao consumo e [[satisfação]] de [[necessidade]]s fisiológicas de um [[indivíduo]]. (P.e., ''[[pensão]] alimentícia''.) == Verbo == :# Presente do indicativo do verbo [[alimentar]]. :#: (Exemplo) ''Eu alimento meus [[filho]]s [[conforme]] suas necessidades, não conforme suas [[vontade]]s.'' == Sinônimos == De 1.1 * [[comida]] * [[refeição]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.li.ˈmẽ.tu/ *[[X-SAMPA]]: /a.li."me~.tu/ ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[:en:food|food]] *{{fr}}: [[:fr:aliment|aliment]] *{{hu}}: [[:hu:élelmiszer|élelmiszer]] *{{de}}: [[:de: Nahrungsmittel |Nahrungsmittel]] *{{it}}: [[:it:cibo|cibo]] *{{es}}: [[:es:alimento|alimento]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[es:alimento]] [[fr:alimento]] [[gl:alimento]] [[hu:alimento]] [[ko:alimento]] [[pl:alimento]] planta 1795 113972 2006-04-20T06:53:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko [[Imagem:DrabaAizoides.jpg|thumb|180px|''Draba aizodes'', uma planta]] = Português = == Substantivo == '''plan.ta''' ''feminino'' # Qualquer ser [[vivo]] do [[reino]] dos [[vegetal|vegetais]]. Deve ser [[pluricelular]] e apresentar [[clorofila]], [[tecido]]s organizados e [[parede celular]]. # ''(Arquitetura)'' [[Desenho]] com a [[representação]] [[gráfica]] da [[projeção]] [[horizontal]] de um [[edifício]]. # [[Face]] [[inferior]] do [[pé]]. == Sinônimos == * ''(antigo) ou (popular)'' [[pranta]] == Etimologia == :Do latim ''[[planta]]''. == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Pflanze|}} *{{es}}: [[planta]] [[:es: planta |°]] *{{fr}}: [[plante]] [[:fr: plante |°]] *{{gl}}: [[planta]] [[:gl: planta |º]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[növény]] [[:hu: növény |°]] *{{en}}: {{xlatio|en|plant|}} *{{it}}: [[pianta]] [[:it: pianta |°]] *{{vi}}: {{xlatio|vi|thực vật|}} {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[ca:planta]] [[en:planta]] [[es:planta]] [[fr:planta]] [[gl:planta]] [[hu:planta]] [[ja:planta]] [[ko:planta]] [[la:planta]] [[no:planta]] [[pl:planta]] trampolim 1796 124191 2006-05-30T21:22:44Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''tram.po.lim''' ''masculino'' :# Prancha, geralmente de madeira, plástico ou fibra, apoiada em molas e utilizada para exercícios acrobáticos e ''perfomances''. :# No contexto da [[ginástica]] artística, é uma prova executada sobre o trampolim acrobático (antiga cama elástica). == Tradução == * Inglês: [[trampoline]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] adjectivo 1797 107125 2006-03-16T15:29:07Z Taberneiro 849 {{GrafiaPtpt|Adjetivo}} == [[Substantivo]] == '''Ad.jec.ti.vo''' ''masculino'' (''plural: Adjectivos'') # ''(Portugal) (gramática)'' Palavra que qualifica um ou mais substantivos; # ''(Brasil)'' [[adjetivo]] ==[[Adjectivo]]== # Que [[exercer|exerce]] a [[função]] de adjectivo (substantivo(1)) # [[Junto]] de, [[unido]] com. ===Sinónimos=== ====De 2==== *[[adjunto]] *[[adjacente]] *[[contíguo]] ==Fraseologia== *[[Direito adjectivo]] *[[Lei adjectiva]] *[[Pronome adjectivo]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[adjectivu]]'', formado por ''ad'' (próximo de) + ''ject'' (do particípio passivo perfeito de ''[[jacere]]'', "lançar") + ''ivus'' (sufixo para adjecivos), "algo lançado próximo (ao substantivo)" modificando-o. == Tradução == *Espanhol: [[Adjetivo]] *Inglês: [[Adjective]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[adjectivar]] **[[adjectivação]] **[[adjectivado]] **[[gramática]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Adjetivo&offset=0&offset=0 Adjectivo] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Adjetivo&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Adjectivo] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:adjectivo]] [[fr:adjectivo]] [[nl:adjectivo]] [[pl:adjectivo]] [[zh:adjectivo]] susto 1798 124272 2006-05-30T21:50:52Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''sus.to''' ''masculino'' :# Sobressalto causado por [[evento]] não esperado; surpresa vigorosa e momentânea. :#: ''Aproximava-me da esquina; ao dobrá-la, qual não foi meu susto ao encontrar Fabiana?'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:susto]] ação 1799 121699 2006-05-25T18:12:18Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|acção}} == Substantivo == '''A.ção''' ''masculino'' (''plural:Ações'') :# [[Efeito]] de [[actuar]]; :# [[Poder]] de [[efetuar]] uma [[atividade]]; :# {{Escopo|Direito}} [[Processo]] [[forense]]; :# {{Escopo|Economia}} [[Papel]] que [[representar|representa]] [[parte]] do [[valor]] do [[capital]] de uma [[sociedade]] [[anônimo|anônima]] :# [[referir|Refere]]-se ao [[tipo]] de alguma [[estória]]. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Ato]] *[[Feito]] *[[Obra]] Para 1.2 *[[Movimento]] *[[Energia]] Para 1.3 *[[Demanda]] *[[Pleito]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 1.2<BR> [[adormecimento]], [[calma]], [[descanso]], [[desleixamento]], [[desleixo]], [[frouxeza]], [[inação]], [[inatividade]], [[indecisão]], [[inércia]], [[ócio]], [[ociosidade]] == Tradução == *Potuguês: [[Acção]] (Portugal), Ação (Brasil) *Espanhol: [[Acción]] *Inglês: [[Action]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Acionar]] **[[Verbo]] **[[Atuar]] **[[Atividade]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Ação|Ação]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=ação&offset=0&offset=0 Ação] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=ação&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ação] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[en:ação]] acção 1800 122842 2006-05-28T22:49:03Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|ação}} = Português = == Substantivo == '''Ac.ção''' ''masculino'' (''plural:Acções'') :# ''Efeito de a(c)tuar;'' :# ''Poder de efetuar uma a(c)tividade;'' :# (Direito) ''Processo [[forense]];'' :# (Comercio) ''Papel que representa parte do valor do capital de uma [[sociedade]] [[anônimo|anônima]]'' :# ''Referece ao [[tipo]] de alguma estória.'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Acto]] *[[Feito]] *[[Obra]] Para 1.2 *[[Movimento]] *[[Energia]] Para 1.3 *[[Demanda]] *[[Pleito]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 1.2 *[[Inércia]] ===Tradução=== {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[hahalok]] {{tradmeio}} *{{es}}: [[Acción]] *{{en}}: [[Action]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Accionar]] **[[Verbo]] **[[Actuar]] **[[Actividade]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Acção|Acção]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Acção&offset=0&offset=0 Acção] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Acção&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Acção] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:acção]] romanés 1802 106682 2006-03-16T03:06:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Idioma]] [[romeno]]. :# [[Habitante]] da [[Romênia]]. [[Romeno]]. == Tradução == : Ver [[Romeno#Tradução|romeno]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[gl:romanés]] boicote 1803 76374 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boicote]] movido para [[boicote]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''boi.co.te''' ''masculino'' :# Recusa ao cumprimento de determinadas ações sociais, como compra e venda, comunicação ou cumprimento de deveres. :#: (exemplo) ''O boicote aos produtos é um instrumento poderoso dos consumidores.'' === Etimologia === Do inglês ''boycott'', que por sua vez deriva do nome de Charles Cunningham Boycott, primeira vítima de um boicote. === Sinônimos === * [[boicotagem]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /boj.ˈkɔ.tʃi/ * X-SAMPA: /boj."kO.tSi/ == Tradução == * {{en}}: [[boycott]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] gruta 1804 129778 2006-06-15T00:15:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Imagem:Gruta.JPG|thumb|300px|right|<center>'''Gruta «» [[e-localização]]: [http://maps.google.com/maps?q=41.5552+N+8.3769+W&t=k&hl=en&ll=41.5552,-8.3769&spn=0.05,0.05&t=k] ; [http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=41.5552&lon=-8.3769&scale=200000&icon=x] ]] = Português = == Substantivo == '''gru.ta''' ''feminino'' :# [[Orifício]] de proporções razoáveis encontrado ou produzido em rochas. == Sinônimos == * [[caverna]] * [[grota]] == Tradução == * {{fr}}: [[grotte]] * {{en}}: [[grotto]] * {{tu}}: [[itaoca]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] [[es:gruta]] [[fr:gruta]] [[pl:gruta]] sebo 1805 134184 2006-06-25T21:47:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''se.bo''' ''masculino'' :# Secreção corpórea animal, produzida por [[glândula]]s exócrinas, de aspecto viscoso e composta principlamente por [[lipídeo]]s. :# Secreções oleaginosas em geral. :# (Brasil) (popular) [[Namoro]], relacionamento de afeição. :# (Brasil) Lugar onde se vendem revistas e [[livro]]s de usados. == Sinônimos == De 1.1 * [[gordura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sebo]] [[io:sebo]] neve 1806 130413 2006-06-16T23:01:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} = Português = '''ne.ve''' ''substantivo feminino'' #[[água]] congelada em pequeníssimos cristais hexagonais que cai do céu em flocos brancos e leves #[[frio]] intenso #[[brancura]] extrema #[[cãs]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[sneeu]] *{{de}}: {{xlatio|de|Schnee|}} *{{ca}}: [[neu]] *{{da}}: [[sne]] *{{sl}}: [[sneg]] [[:sl: sneg |°]] *{{es}}: {{xlatio|es|nieve|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|neige|''f''}} *{{fy}}: [[snie]] *{{gd}}: [[sneachtadh]] *{{nl}}: {{xlatio|nl|sneeuw|}} *{{hu}}: [[hó]] [[:hu: hó |°]] *{{ine}}: [[sneigwh]] {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|snow|}} *{{ga}}: [[sneachta]] *{{is}}: [[snjór]] *{{it}}: {{xlatio|it|neve|}} *{{lad}}: [[naiv]] *{{la}}: {{xlatio|la|nix|, nivis}} *[[Mirandês]]: [[nieu]] *{{no}}: [[sne]] *{{oc}}: [[neu]] *{{pt}}: [[neve]] *{{sc}}: [[nie]] *{{sv}}: {{xlatio|sv|snö|}} {{tradfim}} =[[{{it}}]]= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # [[neve]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Substantivo|it}} [[co:neve]] [[de:neve]] [[en:neve]] [[fi:neve]] [[fr:neve]] [[gl:neve]] [[hu:neve]] [[id:neve]] [[it:neve]] [[ko:neve]] [[sv:neve]] [[zh:neve]] estátua 1807 123303 2006-05-29T17:45:05Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''es.tá.tua''' ''feminino'' :# Obra de arte desenvolvida no [[espaço]] (três dimensões) que representa um ser, normalmente uma mulher ou um homem. :#: (Exemplo) ''Veremos a seguir reproduções de estátuas feitas por Rodin.'' == Tradução == *{{de}}: [[Statue]] [[:de: Statue |°]] *{{fr}}: [[statue]] [[:fr: statue |°]] *{{hu}}: [[szobor]] [[:hu: szobor |°]] *{{en}}: [[statue]] [[:en: statue |°]] *{{it}}: [[statua]] [[:it:statua|°]] *{{es}}: [[estatua]] [[:es: estatua |°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estátua]] esgrima 1808 123224 2006-05-29T16:34:12Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''es.gri.ma''' ''feminino'' :# Desporto baseado no combate individual de homens portando certos tipos de arma branca (espadas). :# O ato de praticar esse desporto. == Traduções == * {{fr}}: [[escrime]] * {{en}}: [[fencing]] * {{it}}: [[scherma]] == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:Esgrima|Esgrima]] * Na '''WWW''': ** [http://www.fie.ch/ Fédération Internationale d'Escrime] [[Categoria:Desporto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:esgrima]] tênis 1809 124146 2006-05-30T21:15:07Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{GrafiaPtbr|ténis}} == Substantivo == '''tê.nis''' ''masculino'' :# [[Desporto]] individual (ou de duplas) no qual os jogadores enviam um ao outro uma pequena bola, com ajuda de [[raquete]]s e por sobre uma [[rede]] que divide a [[quadra]] de jogo. :# [[Calçado]] de uso amplamente difundido, surgido originalmente entre os praticantes do desporto. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Ténis]] == Etimologia == Do inglês ''[[tennis]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈte.nis/ * X-SAMPA: /"te.nis/ == Tradução == * {{es}}: [[tenis]] * {{fr}}: [[tennis]] * {{en}}: [[tennis]] == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:Ténis|Tênis / Ténis]] [[categoria:Desporto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pesca 1811 133136 2006-06-24T10:57:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''pes.ca''' ''feminino'' :# [[Atividade]] que consiste na caça de animais [[marinhos]], principalmente peixes, com o [[fito]] de alimentar-se dos mesmos. :# [[Desporto]] que consiste na retirada de peixes maiores quanto possível de [[rio]]s e [[mar]]es, e devolução dos mesmos após [[aferição]] do tamanho e [[peso]]. ==Etimologia== Derivação regressiva de [[pescar]]. == Traduções == * {{en}}: [[fishing]] == Veja também == * [[caça]] == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:pesca|pesca]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:pesca]] [[en:pesca]] [[fr:pesca]] [[io:pesca]] [[it:pesca]] [[ja:pesca]] [[ru:pesca]] Espanha 1812 132610 2006-06-23T08:40:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: oc {{wikipédia}} [[Imagem: Flag of Spain.svg|thumb|150px|Bandeira de Espanha]] ==Substantivo próprio== '''Es.pa.nha''' :# '''Reino de Espanha:''' País Europeu, localizado na [[península]] ibérica. De capital [[Madrid]], faz fronteira com [[França]], [[Portugal]] e [[Andorra]]. Dela fazem parte também as ilhas [[Balear]]es, [[Ceuta]], [[Melilla]] e as [[Canárias]]. === Tradução === {{tradini}} *{{am}}: [[ስጳንያ]] *{{ar}}: [[إسبانيا]] ,[[اسبانيا]] (Isbāniyā) *{{be}}: [[Іспанія]], [[Гішпанія]] *{{bn}}: [[স্পেন]] (Spen) *{{bo}}: [[Španija]] {{f}} *{{br}}: [[Spagn]], [[Bro-Spagn]] *{{bg}}: [[Испания]] *{{ca}}: [[Espanya]] ''f'' *{{ce}}: [[Испани]] *{{zh}}: [[西班牙]] (xī bān yă) *{{cv}}: [[Испани]] *{{cs}}: [[Španělsko]] *{{da}}: [[Spanien]] *{{dv}}: [[ސްޕެއިން]] (Spe'in) *{{nl}}: [[Spanje]] *{{eo}}: [[Hispanio]] *{{fa}}: [[اسپانی]] (Espānī), [[اسپانیا]] (Espāniyā) *{{fi}}: [[Espanja]] *{{fr}}: [[Espagne]] ''f'' *{{gl}}: [[España]] *{{ka}}: [[ესპანეთი]] *{{de}}: [[Spanien]] ''n'' *{{el}}: [[Ισπανία]] ''f'' *{{he}}: [[ספרד]] (Sfarad) *{{hi}}: [[स्पेन]] (Spen), [[इस्पैन]] (Ispēn) *{{id}}: [[Spanyol]] *{{ia}}: [[Espania]] *{{ga}}: [[an Spáinn]] ''f'' *{{it}}: [[Spagna]] ''f'' *{{En}}: [[Spain]] {{tradmeio}} *{{ja}}: [[スペイン]], [[西班牙]] (Supein) *{{kbd}}: [[Испание]] *{{kk}}: [[Испания]] *{{km}}: [[េអស្បាញ]] *{{ky}}: [[Испания]] *{{ko}}: [[스페인]] (Seup'ein) *{{la}}: [[Hispania]] ''f'' *{{lv}}: [[Spānija]] ''f'' *{{mk}}: [[Шпанија#Macedonian|Шпанија]] *{{mn}}: [[Испани]] *{{ms}}: [[Sepanyol]] *{{ps}}: [[اسپانيه]] (Ispāniya), [[اسپانيا]] (Ispāniyā) *{{pl}}: [[Hiszpania]] *{{ro}}: [[Spania]] ''f'' *{{ru}}: [[Испания]] ''f'' (ispanija) *{{sr}}: *:Cirílico: [[Шпанија#Serbian|Шпанија]] {{f}} *:Latino: [[Španija#Serbian|Španija]] {{f}} *{{sk}}: [[Španielsko]] *{{sl}}: [[Španija]] ''f'' *{{es}}: [[España]] ''f'' *{{sv}}: [[Spanien]] *{{tg}}: [[Испониё]] *{{ta}}: [[ஸ்பெயின்]] *{{te}}: [[స్పెయిన]] *{{th}}: [[สเปน]] *{{uk}}: [[Іспанія]] *{{ur}}: [[سپین]] (Spen), [[اسپین]] (Ispen) *{{ug}}: [[ﺋﯩﺴﭙﺎﻧﯩﻴﻪ]] (Ispaniyä) *{{vo}}: [[Spanyän]] *{{cy}}: [[Sbaen]] ''f'' *{{yi}}: [[שפּאַניע]] {{tradfim}} == Entradas Relacionadas == *[[espanhol]] ---- *[[Andaluzia]] *[[Astúrias]] *[[Canárias]] *[[Catalunha]] *[[Galiza]] *[[Maiorca]] *[[Menorca]] *[[Navarra]] *[[País Basco]] ---- *[[Barcelona]] *[[Madrid]] *[[Valência]] ---- *[[ETA]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[fr:Espanha]] [[oc:Espanha]] Portugal 1813 135773 2006-07-01T00:51:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko [[Imagem: Flag of Portugal.svg|thumb|150px|Bandeira de Portugal]] =Português= ==Substantivo próprio== '''Por.tu.gal''' :#País da [[Europa]], faz fronteira apenas com [[Espanha]]. A capital é [[Lisboa]]. Integra os arquipélagos da [[Madeira]] e dos [[Açores]], que politicamente são regiões autónomas. ===Tradução=== *{{eo}}: [[Portugalio]] *{{es}}: [[Portugal]] *{{fi}}: [[Portugali]] *{{en}}: [[Portugal]] *{{ia}}: [[Portugal]] *{{it}}: [[Portogallo]] *{{pl}}: [[Portugalia]] *{{tr}}: [[Portekiz]] ===Pronúncia=== ====Brasil==== =====Carioca===== *[[AFI]]: /poχ.tu.ˈgaw/ *[[X-SAMPA]]: /poX.tu."gaw/ ==Entradas Relacionadas== *[[português]] ---- *[[Alentejo]] *[[Algarve]] *[[Minho]] *[[Trás-os-Montes]] ---- *[[Lisboa]] *[[Porto]] *[[Coimbra]] =Inglês= ==Substantivo== '''Por.tu.gal''' :#País da [[Europa]], faz fronteira apenas com [[Espanha]]. Para além de a capital ser [[Lisboa]], integra as regiões autónomas da [[Madeira]] e dos [[Açores]]. ===Tradução=== *{{pt}}:[[Portugal]] ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Topónimo]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] [[bg:Portugal]] [[de:Portugal]] [[el:Portugal]] [[en:Portugal]] [[es:Portugal]] [[et:Portugal]] [[fi:Portugal]] [[fr:Portugal]] [[hi:Portugal]] [[hu:Portugal]] [[io:Portugal]] [[it:Portugal]] [[ja:Portugal]] [[ko:Portugal]] [[ku:Portugal]] [[nds:Portugal]] [[nl:Portugal]] [[pl:Portugal]] [[sv:Portugal]] [[zh:Portugal]] accionista 1814 126740 2006-06-05T20:17:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{GrafiaPtpt|acionista}} == Substantivo == '''Ac.cio.nis.ta''' comum aos dois géneros (''plural: Accionistas'') :# ''Indivíduo que possua a(c)ções de uma pessoa jurídica'' == [[Sinónimo]]|[[Sinônimo]] == *[[Sócio]] == Tradução == *Portugês(Brasil): [[Acionista]] *Espanhol: [[Accionista]] *Inglês: [[Shareholder]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Acção]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Accionista|Accionista]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Accionista&offset=0&offset=0 Accionista] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Accionista&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Accionista] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[fi:accionista]] [[fr:accionista]] [[hu:accionista]] acionista 1815 72890 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acionista]] movido para [[acionista]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|accionista}} == Substantivo == '''A.cio.nis.ta''' comum aos dois gêneros (''plural: Acionistas'') :# ''Indivíduo que possua a(c)ções de uma pessoa jurídica'' == [[Sinónimo]]|[[Sinônimo]] == *[[Sócio]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.sjo.ˈniʃ.tɐ/, /a.sjo.ˈnis.tɐ/ {{ouvir|pt-br-acionista.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a.sjo."niS.t6/, /a.sjo."nis.t6/ == Tradução == {{tradini}} *{{es}}: [[Accionista]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Shareholder]], [[stockholder]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Ação]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Acionista|Acionista]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Acionista&offset=0&offset=0 Acionista] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Acionista&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Acionista] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[fr:acionista]] luganda 1816 106310 2006-03-15T13:56:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en Modificando: gl == Substantivo == '''lu.gan.da''' ''masculino'' :# Língua [[Banto|banta]] falada na região da capital de Uganda. === Tradução === * Inglês: [[Luganda]] * Luganda: [[Oluganda]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /lu.ˈgã.də/ [[Categoria:Língua_(Português)]] [[fi:luganda]] [[gl:luganda]] vermelho 1817 114496 2006-04-22T10:56:50Z Paes 582 {{ApêndiceCores}}{{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''ver.me.lho'''. : 1. Uma cor do espectro visível. A [[cor]] do [[sangue]]. == Adjectivo == '''ver.me.lho''' ''masculino'' (''feminino'': vermelha) :# atributo do que apresenta a cor vermelha. Ex.: ''Marque os erros com lápis vermelho''. ==Sinônimos== *[[encarnado]] *[[escarlate]] *[[rubro]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''vermiculu'' que significava "vermezinho" (cochonilha) ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[rot]] [[:de: rot |°]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|أحمر|(ahmar)}} *{{sl}}: [[rdeč]] [[:sl: rdeč |°]] *{{es}}: [[rojo]] [[:es: rojo |°]] *{{fr}}: [[rouge]] [[:fr: rouge |°]] *{{gl}}: [[vermello]] *{{cy}}: [[coch]] {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|red|}} *{{it}}: [[rosso]] [[:it: rosso |°]] *{{el}}: [[κόκκινος]] [[:el: κόκκινος|°]] *{{hi}}: [[लाल]] [[:hi: लाल|º]] *{{hu}}: [[vörös]] [[:hu: vörös |°]] * [[Papiamento]]: [[còrá]] *{{ta}}: {{xlatio|ta|சிகப்பு|}} *[[{{tdt}}]]: [[mean]] *{{tr}}: [[kırmızı]] [[:tr: kırmızı|º]] {{tradfim}} [[Categoria:Cor (Português)]][[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:vermelho]] [[gl:vermelho]] [[hu:vermelho]] [[pl:vermelho]] encarnado 1818 114497 2006-04-22T10:58:12Z Paes 582 {{ApêndiceCores}} = {{pt}}= == Substantivo == '''en.car.na.do'''. # Uma [[cor]] do espectro visível. A cor do [[sangue]]. ===Sinónimos=== *[[vermelho]] ==Adjectivo== '''en.car.na.do''' #Que apresenta a cor encarnada. ==Tradução== *{{en}}: [[red]] [[:en: red |°]] *{{fr}}: [[rouge]] [[:fr: rouge |°]] *{{hu}}: [[vörös]] [[:hu: vörös |°]] *{{de}}: [[rot]] [[:de: rot |°]] *{{it}}: [[rosso]] [[:it: rosso |°]] *{{es}}: [[rojo]] [[:es: rojo |°]] *{{sl}}: [[rdeč]] [[:sl: rdeč |°]] * [[Papiamento]]: [[còrá]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cor (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:encarnado]] pássaro 1819 130259 2006-06-16T00:09:20Z Luan 1279 /* Português */ [[Image:Blue Tit aka.jpg|thumb|right|''pássaro'']] = Português = == Substantivo == '''pás.sa.ro''' ''masculino'' :# [[Ave]] voadora de [[pequeno]] [[porte]]; :# ''([[Zoologia]])'' [[Espécime]] [[referente a]]os pássaros. == Sinônimos == * [[passarinho]] == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Vogel]] [[:de:Vogel|°]] *{{ca}}: {{xlatio|ca|ocell|}} *{{dv}}: {{xlatio|dv|ދޫނި|(duuni)}} *{{sl}}: [[ptič]] [[:sl:ptič|°]] *{{es}}: [[pájaro]] [[:es:pájaro|°]] *{{fr}}: [[oiseau]] [[:fr:oiseau|°]] *{{gn}}: [[guyra]] [[:gn:guyra|°]] *{{hu}}: [[madár]] [[:hu:madár|°]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[bird]] [[:en:bird|°]] *{{ia}}: [[ave]] [[:ia:ave|°]] *{{it}}: [[uccello]] [[:it:uccello|°]] *{{nah}}: [[tototl]] [[:nah:tototl|°]] *{{ru}}: [[птица]] (ptíca) [[:ru:птица|°]] *{{tu}}: [[güyrá]] (''também'', [[gûyrá]]) * [[Papiamento]]: [[parha]]; [[para]] {{tradfim}} == Pronúncia == *AFI: /ˈpa(s).sa.ru/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:pássaro]] [[fr:pássaro]] [[hu:pássaro]] [[io:pássaro]] [[zh:pássaro]] amarelo 1820 118009 2006-05-12T15:53:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io, it {{ApêndiceCores}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.ma.re.lo''' ''masculino'' :#[[Cor]] [[fundamental]] situada entre o [[verde]] e o [[alaranjado]], no [[espectro]] [[solar]]; cor do [[ouro]], do [[açafrão]], do [[limão]], da [[gema]] do [[ovo]], do [[enxofre]], do [[topázio]], entre outros. :#[[Substância]] amarela que se usa para [[pintar]], [[tingir]], [[corar]] de amarelo. :# Ver ''[[amarelos]]''. ==Substantivo== '''a.ma.re.lo''' ''feminino: '''amarela''''' :#Pessoa pálida. :#''(depreciativo)(gíria)'' Quem não faz [[greve]] e/ou substituí o que a faz. :#''(brasil)'' Pessoa que sofre de ''[[amarelão]]'', de [[ancilostomíase]]. ==Adjectivo== '''a.ma.re.lo''' :# Que tem cor do [[ouro]], do [[açafrão]], do [[limão]], da [[gema]] do [[ovo]], do [[enxofre]], do [[topázio]], entre outros; Que é da cor que se situa, no [[espectro]] solar, entre o verde e o alaranjado. :# Que está [[pálido]], [[decorado]]; Que não tem boa cor. ==Tradução== {{tradini}} *[[Tétum]]: [[kinur]] *{{de}}: [[gelb]] [[:de: gelb |°]] *{{zh}}: [[黄色]] (huang tsé) [[:zh:黄色 |°]] *{{sl}}: [[rumen]] [[:sl: rumen |°]] *{{es}}: [[amarillo]] [[:es: amarillo |°]] *{{fr}}: [[jaune]] [[:fr: jaune |°]] *{{ka}}: [[ყვითელი]] *{{el}}: [[κίτρινος]] [[:el: κίτρινος |°]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[sárga]] [[:hu:sárga|°]] *{{en}}: [[yellow]] [[:en: yellow |°]] *{{it}}: [[giallo]] [[:it: giallo |°]] *{{ja}}: [[黄色]] ([[きいろ]], kiiro) * [[Papiamento]]: [[geel]]; [[gel]] *{{pl}}: [[żółty]] [[:pl: żółty |°]] *{{pt}}: [[amarelo]] [[:pt: amarelo |°]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cor (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:amarelo]] [[gl:amarelo]] [[hu:amarelo]] [[io:amarelo]] [[it:amarelo]] [[pl:amarelo]] branco 1821 118275 2006-05-13T13:16:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{ApêndiceCores}} ={{pt}}= == Adjectivo == '''bran.co''' ''masculino'' (''Plural: brancos, Feminino: branca, Feminino plural: brancas'') #''[[Cor]] definida como a [[resultante]] [[mistura]] de todas as outras'' #Da [[cor]] do [[leite]] ou da [[neve]]. #[[Descorado]], [[pálido]]. #:''Após o [[acidente]] sua [[face]] ficou branca, quase [[transparente]].'' #[[Inocente]], [[puro]] sem [[mácula]]. #:''Sua [[bondade]] era o [[reflexo]] de sua [[alma]] branca.'' ==Substantivo== '''bran.co''' ''masculino'' (''Plural: brancos, Feminino: branca, Feminino plural: brancas'') #De cor branca. #[[Substância]] com que se [[tinge]] de branco. #[[Homem]] de [[raça]] branca. #:''Os homens brancos [[dizimar]]am os [[índio]]s [[americano]]s.'' #[[Esquecimento]], [[incapacidade]] de recordar-se de algo. #:''Ih, deu um branco, não consigo [[lembrar]] seu [[nome]].'' ===Fraseologia=== *'''Branco do ovo:''' [[clara]]. *'''Em branco:''' nada [[escrito]]. *'''Dar uma procuração assinada em branco:''' [[depositar]] total [[confiança]]. *'''Passar a noite em branco:'''passar a [[noite]] sem [[dormir]]. == Etimologia == :Do germânico ''blank''. == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[weiß]] [[:de: weiß |°]] *{{eu}}]: {{xlatio|eu|zuri|}} *{{br}}: {{xlatio|br|gwenn|}} *{{bg}}: {{xlatio|bg|бял|biel (''m'')}}, {{xlatio|bg|бяла|biela (''f'')}}, {{xlatio|bg|бяло|bielo(''n'')}} *{{ca}}: [[blanc]] [[:ca:blanc|(ca)|°]] *{{ceb}}: [[puti]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|白|(báe)}} *{{co}}: [[biancu]] *{{cs}}: [[bílá]] *{{ku}}: [[spî]] *{{da}}: [[hvid]] *{{sl}}: [[bel]] [[:sl: bel |°]] *{{eo}}: [[blanko]] *{{es}}: [[blanco]] [[:es: blanco |°]] *{{et}}: {{xlatio|et|valge|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|valkoinen|}} *{{fr}}: [[blanc]] [[:fr: blanc |°]] *{{fy}}: [[wyt]] *{{gn}}: [[morotĩ]] *{{el}}: [[λευκός]] (lefkós) [[:el: λευκός|°]], [[άσπρος]] *{{nl}}: [[wit]] {{n}} *{{he}}: [[לבן]] *{{hi}}: [[safed]] *{{hop}}: [[qöötsa]] *{{hu}}: [[fehér]] [[:hu: fehér |°]] {{tradmeio}} *{{id}}: [[putih]] *{{en}}: [[white]] [[:en: white |°]] *{{ia}}: [[blanco]] *{{ga}}: [[bán]] *{{it}}: [[bianco]] [[:it: bianco |°]] *{{ja}}: [[白]] ([[しろ]], shiro) *{{jv}}: [[putih]], [[pethak]] *{{la}}: [[albus]]/[[album]], [[candidus]] *{{jbo}}: [[blabi]] *{{mnc}}: [[šanyan]], [[šanggiyan]] *{{gv}}: [[bane]] *{{mr}}: [[pandhara]] *{{pl}}: {{xlatio|pl|biały|}} *{{no}}: [[hvit]] [[:no: hvit |°]] * [[Papiamento]]: [[blancu]] *{{fa}}: [[سفيد]] (sefid) *{{pt}}: [[branco]] [[:pt: branco |°]] *{{ro}}: [[alb]] *{{ru}}: [[белый]] (bielyi) [[:ru:белый|°]] *{{sv}}: [[vitt]] *{{tl}}: [[puti]] *{{bo}}: [[དཀར་པོ་]] (dkar po) *{{tdt}}: [[mutin]] *{{tu}}: [[tinga]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|beyaz|}} *{{vi}}: {{xlatio|vi|bạch|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Cor_(Português)]] [[fr:branco]] [[gl:branco]] [[hu:branco]] [[io:branco]] [[no:branco]] [[pl:branco]] velho 1822 134894 2006-06-27T19:14:22Z Eusbarbosa 117 /* Substantivo */ == Adjectivo == '''ve.lho''' ''masculino'' ''(feminino: [[velho|velha]])'' :# qualidade do que existe há muito [[tempo]] ou tem mais [[idade]] :# [[idoso]]; [[erado]] :# {pejorativo) [[antigo]] === Traduções === {{tradini}} *{{de}}: [[alt]] [[:de: alt |°]] *{{cs}}: [[starý]] *{{es}}: [[viejo]] [[:es: viejo |°]] *{{fi}}: [[vanha]] *{{fr}}: [[vieux]], [[vieil]] [[:fr: vieux |°]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[régi]] [[:hu: régi |°]] *{{it}}: [[vecchio]] [[:it: vecchio |°]] *{{en}}: [[old]] [[:en: old |°]] *{{la}}: {{xlatio|la|senex|}} *[[Sãotomense]]: [[vé]] *{{tu}}: [[puera]] *[[Tétum]]: [[tuan]]; [[ferik]] {{tradfim}} === Substantivo === '''ve.lho''' ''masculino singular'' ''(plural: [[velho|velhos]])'' :# aquele que tem mais idade :# o [[pai]] ou o [[marido]]. Ex.: ''O meu velho ainda está bem saudável''. ====Tradução==== {{tradini}} *{{la}}: {{xlatio|la|vetus|}} {{tradfim}} === Pronome === '''ve.lho''' ''de tratamento informal'' :# ''(gíria)'' [[amigo]]; [[véio]]; [[véi]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:velho]] [[fr:velho]] [[gl:velho]] [[hu:velho]] [[it:velho]] azul 1823 131442 2006-06-19T17:38:32Z Luan 1279 {{ApêndiceCores}} = {{pt}} = == Substantivo == {| border=0 align="right" |bgcolor=3366FF|<font color=3366FF>__________________</font> |} '''a.zul''' ''masculino'' :#[[Cor]] do [[espectro]] [[visível]]. :#A cor do [[Oceano]]. == Adje(c)tivo == '''a.zul''' :#Da cor do [[céu]], do [[oceano]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|blau| }} *[[Catalão]]: {{xlatio|ca|blau| }} *[[Concani]]: [[nillo]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|moder| }} *{{es}}: {{xlatio|es|azul| }} *{{fi}}: {{xlatio|fi|sininen| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|bleu| }} *{{gl}}: {{xlatio|gl|azul| }} *{{cy}}: {{xlatio|cy|glas| }} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|blauw| }} *{{hu}}: {{xlatio|hu|kék| }} *{{en}}: {{xlatio|en|blue| }} *{{it}}: {{xlatio|it|blu| }} *[[Malaio]]: [[biru]] *{{ru}}: {{xlatio|ru|синий| }} * [[Papiamento]]: [[blou]] *[[Tétum]]: [[azúl]], [[biru]] {{tradfim}} = [[{{gl}}]] = == Substantivo == '''azul''' # [[Azul]]. == Adje(c)tivo == '''azul''' # [[Azul]]. = [[{{es}}]] = == Substantivo == '''azul''' # [[Azul]]. == Adje(c)tivo == '''azul''' # [[Azul]] {{*|Substantivo_(Galego)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Adjectivo_(Galego)}} {{*|Adjectivo_(Espanhol)}} {{*|Cor_(Galego)}} {{*|Cor_(Espanhol)}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cor (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:azul]] [[el:azul]] [[en:azul]] [[es:azul]] [[fi:azul]] [[fr:azul]] [[gl:azul]] [[hu:azul]] [[id:azul]] [[io:azul]] [[no:azul]] [[pl:azul]] [[zh-min-nan:azul]] novo 1824 129193 2006-06-13T16:33:20Z Xis 547 = Português = ==Adjectivo== '''No.vo''' #Com pouco tempo; recente; moderno estranho. #Inexperiente, principiante, jovem, moço, original, emendado, reformado. :::'''''Novo''' Reino, que tanto sublimaram;'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 1,8 ==Substantivo== '''No.vo''' ''masculino'' #''(no plural )'' as novas pessoas. #''(no plural )'' os incipientes que começam arevelar-se: artistas, literatos, etc.. == Etimologia == :'''Do Latim:''' ''novum-'', novo (Raiz indo-européia [[newo]]). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] == Tradução == {{tradini}} *{{ae}}: [[nava]] *{{de}}: {{xlatio|de|neu|}} *{{af}}: [[nuut]] *{{hy}}: [[nor]] *{{eu}}: [[berri]] *{{bg}}: [[нов]] (nov) ''m'', [[нова]] ''f'', [[ново]] ''n'' *[[Baluchi]]: [[nokh]] *{{be}}: [[novy]] *{{br}}: [[nevez]] *{{bg}}: [[nov]] *{{ca}}: [[nou]] *{{zh}}: [[新]]的, [[陌生]]的, [[最近]] *{{cs}}: [[nový]] *{{ku}} (Kurmancî): [[nû]] *{{ku}} (Soranî): [[nwê]] *{{da}}: [[ny]] *{{sk}}: [[nový]] *{{sl}}: [[nov]] [[:sl:nov|°]] *{{es}}: [[nuevo]] [[:es:nuevo|°]] *{{eo}}: [[nova]] *{{et}}: [[uus]] *{{fi}}: [[uusi]] *{{fr}}: [[nouveau]], [[nouvel]] ''m'', [[nouvelle]] ''f'' *{{fo}}: [[nyggjur]] *{{fr}}: [[neuf]] [[:fr:neuf|°]] *{{fy}}: [[nij]] *{{gd}}: [[nuadh]] *{{cy}}: [[newydd]] *[[Gaulês]]: [[novios]] *{{ka}}:{{xlatio|ka|ახალი|}} *{{gn}}: [[pyahu]] *{{el}} [[νέος]] (néos} *{{hit}}: [[newa]] *{{nl}}: [[nieuw]] *{{hu}}: [[új]] [[:hu:új|°]] {{tradmeio}} *{{ine}}: [[newo]] *{{io}}: [[nova]] *{{id}}: [[baru]] *{{ia}}: [[nove]] *{{en}}: {{xlatio|en|new|}} *{{ga}}: [[nua]] *{{is}}: [[nyr]] *{{it}}: [[nuovo]] [[:it:nuovo|°]] *{{ja}}: [[新しい]] ([[あたらしい]], atarashii) *{{la}}: [[novus]] *{{lt}}: [[naujas]] *{{mnc}}: [[ice]] *{{gv}}: [[no]] *{{ml}}: [[puthiyathu]] *{{na}}: [[etsimeduw]] *{{nv}}: [[ániid]] *{{no}}: [[ny]] *{{osc}}: [[nú]] *{{pus}}: [[nevaj]] *{{fa}}: [[نو]] (now) *{{pl}}: [[nowy]] *{{pt}}: [[novo]] *{{prg}}: [[nauns]] *{{ky}}: [[Jany]] *{{ro}}: [[nou]] {{m}}, [[nouă]] {{f}} *{{ru}}: [[Новый]] (novy) *{{sa}}: [[navas]] *{{wen}}: [[nowy]] *{{sv}}: [[ny]] *{{xsv}}: [[naunas]], [[naujas]] *{{tg}}: [[nav]] *{{th}}: [[ใหม่]] *{{tu}}: [[pysasu]] *{{tr}}: [[yeni]] *{{txh}}: [[neos]] *{{xto}}: [[n'u]] *{{uk}}: [[novij]] {{tradfim}} [[en:novo]] [[fi:novo]] [[fr:novo]] [[gl:novo]] [[hu:novo]] queijo 1825 122839 2006-05-28T22:48:30Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Queijo''' ''masculino'' #[[Espécie]] de [[bolo]] obtido do [[leite]] coalhado pela [[fermentação]] da [[caseína]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[cheese]] [[:en: cheese |°]] *{{fr}}: [[fromage]] [[:fr: fromage |°]] *{{hu}}: [[sajt]] [[:hu: sajt |°]] *{{de}}: [[Käse]] [[:de: Käse |°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[formaggio]] [[:it: formaggio |°]] *{{es}}: [[queso]] [[:es: queso |°]] *{{ka}}: [[ყველი]] [[:ka:ყველი|°]] {{tradfim}} [[fr:queijo]] cesta 1826 126878 2006-06-06T06:43:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Baskets four styles.jpg|thumb|200px|Quatro tipos de cestas]] ==Substantivo== # [[Objeto]] [[comumente]] [[fazer|feito]] de [[fibra]]s ou [[verga]]s [[entrelaçado|entrelaçadas]], para o [[transporte]] e [[armazenamento]] de [[produtos]] como [[alimentos]], [[roupas]], etc. # ''(basquetebol)'' [[Aro]] [[unido]] à [[tabela]] e [[provido]] de uma [[rede]], com o [[objetivo]] de ser [[atravessado]] pela [[bola]]. ==Sinônimo== *[[cesto]] ==Etimologia== Do [[grego]] ''kíste'' pelo [[latim]] ''cista'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈseʃ.tɐ/, /ˈses.tɐ/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /"seS.t6/, /"ses.t6/ (menos freqüente) ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Korb]] [[:de: Korb |°]] *{{ar}}: [[سلة]] *{{eu}}: [[saski]], [[otzara]], [[otarre]] *{{br}}: [[paner]] ''f'' -où, [[kest]] ''f'' -où *{{zh}} (tradicional): [[篮]], [[籃]]; [[籠]]; [[蕢]], [[蒉]] *{{zh}} (simplificado): [[取回购物]] *{{ko}}: [[바구니]] (ba-gu-ni) *{{da}}: [[kurv]] *{{sk}}: [[košík]] ''m'', [[kôš]] ''m'' *{{es}}: [[cesta]] [[:es: cesta |°]] *{{fi}}: [[kori]], [[ostoskori]] *{{fr}}: [[panier]] [[:fr: panier |°]] ''m'' *{{fy}}: [[koer]] *{{el}}: (mbasketa) {{tradmeio}} *{{nl}}: [[mand]], [[korf]] *{{hu}}: [[kosár]] [[:hu: kosár |°]] *{{id}}: [[keranjang]] *{{en}}: [[basket]] [[:en: basket |°]] *{{ia}}: [[corbe]], [[paniero]] *{{ja}}: [[籠]] ([[かご]], kago) *{{no}}: [[kurv]] *{{pl}}: [[kosz]] ''m'' *{{ro}}: [[coş]] ''n'', [[paner]] ''n'' *{{ru}}: [[корзина]] ''f'' *{{sv}}: [[korg]] *[[Tok Pisin]]: [[basket]] *{{tr}}: [[sepet]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:cesta]] [[es:cesta]] [[fi:cesta]] [[fr:cesta]] [[hr:cesta]] [[hu:cesta]] [[io:cesta]] [[it:cesta]] [[pl:cesta]] [[sl:cesta]] chapéu 1827 122843 2006-05-28T22:50:37Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''chapéu''' ''masculino'' #[[Cobertura]] com [[copa]] e [[aba]] para a cabeça de homem; #Cobertura de variados feitios para a cabeça de mulher ou criança; #Parte superior do [[cogumelo]] #[[Resguardo]]; abrigo ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[hat]] [[:en:hat|°]] *{{fr}}: [[chapeau]] [[:fr:chapeau|°]] *{{hu}}: [[kalap]] [[:hu:kalap|°]] {{tradmeio}} *{{de}}: [[Hut]] [[:de:Hut|°]] *{{it}}: [[cappello]] [[:it:cappello|°]] *{{es}}: [[sombrero]] [[:es:sombrero|°]] * [[Sãotomense]]: [[sapé]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:chapéu]] tomate 1828 122845 2006-05-28T22:50:48Z Marcelo-Silva 364 [[Image:Tomato.jpg|200px|right|]] [[Image:Tomatoes plain and sliced.jpg|200px|right|]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #fruto do [[tomateiro]] - ''Lycopersicon esculentum; #tomateiro. #''(popular)'' [[testículo]]. ===Tradução=== {{tradini}} '''De 1 e 2:''' *{{de}}: [[Tomate]] [[:de: Tomate |°]] *[[Caboverdiano]]: [[tumáti]] *[[Mirandês]]: [[tomato]] * [[Papiamento]]: [[tomati]] *{{en}}: [[tomato]] [[:en: tomato |°]] *{{fr}}: [[tomate]] [[:fr: tomate |°]] *{{hu}}: [[paradicsom]] [[:hu: paradicsom |°]] *{{it}}: [[pomodoro]] [[:it: pomodoro |°]] *{{pt}}: [[tomate]] [[:pt: tomate |°]] *{{es}}: [[tomate]] [[:es: tomate |°]] {{tradmeio}} '''De 3:''' *{{es}}: [[huevo]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[el:tomate]] [[en:tomate]] [[es:tomate]] [[fi:tomate]] [[fr:tomate]] [[gl:tomate]] [[hu:tomate]] [[io:tomate]] [[it:tomate]] [[pl:tomate]] [[ro:tomate]] janela 1829 110555 2006-04-02T03:41:16Z Fredmaranhao 142 /* Substantivo */ [[Imagem:Window.jpg|thumb|210px|Janela]] ={{pt}}= ==Substantivo== # buraco na parede, geralmente retangular, feito para entrar luz e vento. == Tradução == * [[Concani]]: [[khiddki]]; [[zonel]] *{{en}}: [[window]] [[:en: window |°]] *{{fr}}: [[fenêtre]] [[:fr: fenêtre |°]] *{{hu}}: [[ablak]] [[:hu: ablak |°]] *{{de}}: [[Fenster]] [[:de: Fenster |°]] *{{it}}: [[finestra]] [[:it: finestra |°]] *{{pt}}: [[janela]] [[:pt: janela |°]] *{{es}}: [[ventana]] [[:es: ventana |°]] *{{el}}: [[παράθυρο]] [[:el:παράθυρο|°]] (parátyro} *{{sl}}: [[okno]] [[:sl:okno|°]] *[[Sãotomense]]: [[zanéla]] *[[Tétum]]: [[janela]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[janela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt: khiddki|Concani]] - [[:pt: zonel|Concani]] - [[:pt:zanéla|Sãotomense]] [[fr:janela]] [[nl:janela]] [[zh:janela]] [[Categoria:Figura]] orgulhoso 1831 122844 2006-05-28T22:50:41Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Orgulhoso''' #Que tem ou manifesta [[orgulho]] #[[Soberbo]]; [[altivo]]; [[ufano]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[proud]] [[:en: proud |°]] *{{fr}}: [[fier]] [[:fr: fier |°]] *{{hu}}: [[büszke]] [[:hu: büszke |°]] *{{de}}: [[stolz]] [[:de: stolz |°]] *{{it}}: [[fiero]] [[:it: fiero |°]] *{{pt}}: [[orgulhoso]] [[:pt: orgulhoso |°]] *{{es}}: [[orgulloso]] [[:es: orgulloso |°]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:orgulhoso]] buquê 1833 76726 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buquê]] movido para [[buquê]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bu.quê''' ''masculino'' :# [[Ramo]] de [[flore]]s. :# [[Aroma]] dos [[vinho]]s. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /bu.ˈke/ * X-SAMPA: /bu."ke/ == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Blumenstrauß]] [[:de: Blumenstrauß |°]] *{{es}}: [[ramo]] [[:es: ramo |°]] *{{fr}}: [[bouquet]] [[:fr: bouquet |°]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[virágcsokor]] [[:hu: virágcsokor |°]] *{{en}}: [[bouquet]] [[:en: bouquet |°]] *{{it}}: [[mazzo]] [[:it: mazzo |°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] muro 1834 129865 2006-06-15T06:25:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = =Substantivo= '''mu.ro''' ''m'' # construção comumente usada para [[separar]] terrenos ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[baki]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[wall]] [[:en:wall|°]] *{{fr}}: [[mur]] [[:fr:mur|°]] *{{hu}}: [[fal]] [[:hu:fal|°]] *{{de}}: [[Mauer]] [[:de:Mauer|°]] *{{it}}: [[muro]] [[:it:muro|°]] *{{pt}}: [[muro]] [[:pt:muro|°]] *{{es}}: [[muro]] [[:es:muro|°]] {{tradfim}} [[de:muro]] [[en:muro]] [[es:muro]] [[fi:muro]] [[fr:muro]] [[hu:muro]] [[id:muro]] [[it:muro]] [[ko:muro]] [[nl:muro]] [[no:muro]] [[pl:muro]] [[ru:muro]] [[sv:muro]] beijar 1835 124495 2006-05-31T11:16:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, hu ={{pt}}= ==Verbo== '''''bei.jar''''' Verbo transitivo direto regular de primeira conjugação :#Oscular, gesto de se fazer uma leve pressão com os lábios ([[selinho]]), ou trocar carícias língua a língua ''(beijo de língia)''; {{Conj.pt.ar|beij}} ==Tradução== *{{de}}: [[küssen]] [[:de:küssen|°]] *{{en}}: [[kiss]] [[:en:kiss|°]] *{{sl}}: [[poljubiti]] [[:sl:poljubiti|°]] *{{es}}: [[besar]] [[:es:besar|°]] *{{fr}}: [[embrasser]] [[:fr: embrasser |°]] *{{hu}}: [[csókol]] [[:hu: csókol |°]] *{{it}}: [[baciare]] [[:it:baciare|°]] *{{ja}}: [[キス]] [[:ja:キス|*]] *{{pt}}: [[beijar]] [[:pt:beijar|°]] [[Categoria:Verbo (Português)]] {{*|Verbo (Conjugação)}} [[en:beijar]] [[fr:beijar]] [[hu:beijar]] barba 1836 128819 2006-06-12T09:08:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''bar.ba''' feminino (pl. [[barbas]]) # [[pelo]]s na parte [[inferior]] do [[rosto]]. ==Citação== :"A '''barba''', por ser quase uma máscara, deveria ser proibida pela polícia. Além disso, enquanto distintivo do sexo no meio do rosto, ela é obscena: por isso é apreciada pelas mulheres." ::Arthur Schopenhauer ==Traduções== *{{en}}: [[beard]] [[:en:beard|°]] *{{fr}}: [[barbe]] [[:fr:barbe|°]] *{{hu}}: [[szakáll]] [[:hu:szakáll|°]] *{{de}}: [[Bart]] [[:de:Bart|°]] *{{it}}: [[barba]] [[:it:barba|°]] *{{pt}}: [[barba]] [[:pt:barba|°]] *{{es}}: [[barba]] [[:es:barba|°]] *[[Papiamento]]: [[barba]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[barba]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:barba]] [[de:barba]] [[en:barba]] [[es:barba]] [[fi:barba]] [[fr:barba]] [[gl:barba]] [[hu:barba]] [[id:barba]] [[io:barba]] [[it:barba]] [[ja:barba]] [[la:barba]] [[nl:barba]] [[pl:barba]] bigode 1837 132527 2006-06-22T21:50:43Z Cadum 1291 Acrescentei definições e fraseologia popular {{-pt-}} ==Substantivo== '''bi.go.de''' ''masculino'' #[[pêlo]]s, [[barba]] que se deixou crescer por cima do lábio superior. #''(Popular)'' Resultado desnivelado num jogo ou competição. #:'''Dar um bigode:''' Ganhar com grande diferença. #:'''Apanhar um bigode:''' Ser humilhado. #''(Popular)'' Raspanete, ralhete. #:'''Passar um bigode:''' Repreender. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[moustache]] [[:en: moustache |°]] *{{fr}}: [[moustache]] [[:fr: moustache |°]] *{{hu}}: [[bajusz]] [[:hu: bajusz |°]] *{{de}}: [[Schnurrbart]] [[:de: Schnurrbart |°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[baffo]] [[:it: baffo |°]] *{{es}}: [[bigote]] [[:es: bigote |°]] *{{tdt}}: [[ibun-rahun]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} ténis 1838 134537 2006-06-26T08:07:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{Wikipédia}} {{GrafiaPtpt|tênis}} == Substantivo == '''té.nis''' ''masculino'' :# [[Desporto]] individual (ou de duplas) no qual os jogadores enviam um ao outro uma pequena bola, com ajuda de [[raquete]]s e por cima de uma [[rede]] que divide o [[campo]] de jogo. :# [[Calçado]] de uso amplamente difundido, surgido originalmente entre os praticantes do desporto. == Sinónimos == * ''(Brasil)'' [[Tênis]] == Etimologia == Do inglês ''[[tennis]]''. == Tradução == * {{es}}: [[tenis]] * {{fr}}: [[tennis]] * {{en}}: [[tennis]] == Páginas externas == * Na '''Wikipédia''': ** [[w:Ténis|Ténis]] [[categoria:Desporto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ténis]] doutorar 1839 129491 2006-06-14T15:04:29Z Cabo 580 == Verbo == '''dou.to.rar''' ''transitivo direto'' :# [[atribuir|Atribuir]] o título de [[doutor]] a. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /do''w''.to.ˈɾa''ɹ''/ * X-SAMPA: /do''w''.to."4a''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /do''w''.to.ˈɾa''ɾ''/ * X-SAMPA: /do''w''.to."4a''4''/ {{conj.pt.ar|Doutor}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:doutorar]] soteropolitano 1840 91190 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soteropolitano]] movido para [[soteropolitano]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''so.te.ro.po.li.ta.no''' :# Nascido em, ou morador de, [[Salvador]], [[Bahia]], [[Brasil]]. == Substantivo == '''so.te.ro.po.li.ta.no''' ''masculino'' :# Natural de [[Salvador]], [[Bahia]], [[Brasil]]. ==Etimologia== :Do latim ''[[soter]]'', salvador, e do grego ''polis'', cidade. [[Categoria:Gentílico]] trapo 1841 115851 2006-04-29T14:42:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= == Substantivo == '''Tra.po''' ''masculino'' (plural: [[trapos]]) :#Pedaço de pano, velho ou usado; :#Vestimenta [[velha]] e [[rota]]; :#Sedimentação com aparência de trapo, comum em bebidas fermentadas; :#''(figurativo)'' Degradado, decadente. === Sinônimos === *[[farrapo]] *''(brasil)''[[molambo]] *[[frangalho]] ==Etimologia== Origem provavelmente céltica, adaptada para o latim tardio sob a forma ''[[drappu]]''. ==Pronúncia== === Brasil === ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈtɾa.pu/ * X-SAMPA: /"t4a.pu/ ==Traduções== ===De 1 e 2=== {{tradini}} *{{en}}: [[rag]], [[tatter]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:trapo]] [[fr:trapo]] [[io:trapo]] caboz 1843 76898 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Caboz]] movido para [[caboz]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.boz''' ''masculino'' :#Peixe de zona rochosa. == Ver Também == * No Wikicionário **[[Peixe]] **[[Português]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Caboz&offset=0&offset=0 Caboz] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Caboz&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Caboz] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Ictiologia (Português)]] afadigado 1845 73258 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Afadigado]] movido para [[afadigado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.fa.di.ga.do''' :# [[Que]] sente [[fadiga]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.fa.dʒi.ˈga.du/ * X-SAMPA: /a.fa.dZi."ga.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ruso 1846 131660 2006-06-20T08:20:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[russo]]. :# Habitante da Rússia. [[Russo]]. == Tradução == : Ver [[Russo#Tradução|russo]]. [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[af:ruso]] [[el:ruso]] [[es:ruso]] [[fi:ruso]] [[fr:ruso]] [[gl:ruso]] [[nl:ruso]] anotar 1847 121725 2006-05-25T20:51:53Z Manéli 1265 = Português = == Verbo == '''A.no.tar''' # Ato de [[pôr]] no [[papel]] # === Pronúncia === === Veja também === * [[Escrever]] {{conj.pt.ar|Anot}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:anotar]] [[fr:anotar]] [[pl:anotar]] Categoria:Cor 1848 57736 2006-01-11T16:48:02Z E-roxo 27 [[Categoria]] que aborda os [[termo]]s que designam [[cor|cores]]. **..** '''(Theme / Te.ma: [[cor]] / [[color]])''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[cromática]] = [[science]], [[chromatics]] [[Categoria:Cromática]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Colors]] [[es:Categoría:Colores]] [[fi:Luokka:Värit]] [[fr:Catégorie:Couleurs]] [[io:Category:Kolori]] [[it:Categoria:Colori]] [[la:Categoria:Colores]] [[pl:Kategoria:Kolory]] [[vi:Thể loại:Màu sắc]] [[yi:קאַטעגאָריע:פֿאַרב - farb]] Categoria:Geometria 1849 20807 2004-12-07T07:12:34Z Hugosenari 65 adicionando à categoria matemática Nesta categoria estão inclusos os termos geométricos. [[Categoria:Matemática]] Categoria:Informática 1850 20808 2004-12-07T06:10:59Z Hugosenari 65 Novo Nesta estão inclusos os termos técnicos usados em [[informática]] [[Categoria:Substantivo]] Categoria:Matemática 1851 110439 2006-03-31T23:17:33Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr Nesta categoria estão os termos de uso específico na matemática. [[Categoria:Tema]] [[en:Category:Mathematics]] [[fr:Catégorie:Mathématiques]] [[gl:Category:Matemáticas]] [[io:Category:Matematiko]] [[ja:Category:数学]] [[no:Kategori:Matematikk]] [[pl:Kategoria:Matematyka]] [[th:Category:คณิตศาสตร์]] [[vi:Thể loại:Toán học]] Categoria:Alfabeto 1852 110435 2006-03-31T23:15:11Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr Nesta página estão as letras do [[abecedário]]([[alfabeto]]). [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Letras, símbolos e pontuação]] [[en:Category:Alphabets]] [[fr:Catégorie:Alphabets]] [[gl:Category:Alfabetos]] gascão 1853 123784 2006-05-30T16:07:20Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''gas.cão''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Gasconha, França. :# [[Dialeto]] do [[francês]] falado na Gasconha, França. == Adjectivo == '''gas.cão''' :# Da [[Gasconha]], [[França]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /gas.ˈkãw/ * X-SAMPA: /gas."ka~w/ [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Contracção 1854 20812 2005-04-28T20:11:35Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria "Gramática" [[Contracção|Contracções]] presentes no Wikcionário. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Gramática]] baleeiro 1855 75660 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Baleeiro]] movido para [[baleeiro]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ba.le.ei.ro''' ''masculino'' :# [[Caçador]] de [[baleia]]s. :# [[Embarcação]] própria para a [[caça]] de [[baleia]]s. :#: ''As novas legislações proíbem a atividade dos baleeiros.'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ba.le.ˈe''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /ba.le."e''j''.4u/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] malgaxe 1856 85206 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malgaxe]] movido para [[malgaxe]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''mal.ga.xe''' ''masculino'' :# [[Natural]] de Madagascar. :# Língua [[Malaio-polinésio|malaio-polinésia]] falada em Madagascar. === Sinônimos === * De '''1''': ** [[Madagascarense]] === Tradução === * De '''2''': ** Inglês: [[Malgasy]] == Adjetivo == '''mal.ga.xe''' ''comum de dois gêneros'' :# De Madagascar. === Sinônimos === * [[Madagascarense]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /maw.ˈga.ʃi/ * X-SAMPA: /maw."ga.Si/ [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Língua (Português)]] urdú 1857 107079 2006-03-16T14:02:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma falado no Paquistão e na Caxemira. [[Urdu]] == Tradução == :Ver [[Urdu#Tradução|Urdu]]. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[gl:urdú]] uzbeko 1858 128166 2006-06-10T12:07:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[uzbeque]]. :# Habitante do Uzbequistão. [[Uzbeque]]. == Tradução == : Ver [[Uzbeque#Tradução|Uzbeque]]. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[es:uzbeko]] [[gl:uzbeko]] MediaWiki:Qbsettingsnote 1859 20817 2004-12-08T12:14:32Z Leuadeque 21 Tentativa de tradução Esta opção funciona apenas nas aparências (''skins'') "Padrão" e "Azul Colonial". forja 1860 123489 2006-05-29T23:55:46Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''for.ja''' ''feminino'' :# O local onde fica o equipamento, todo o material e onde se executa o ofício de [[ferreiro]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈfɔɹ.ʒə/ * X-SAMPA: /"fOr\.Z@/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈfɔɾ.ʒə/ * X-SAMPA: /"fO4.Z@/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:forja]] desorelhado 1861 128130 2006-06-10T10:40:20Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''de.so.re.lha.do''' :# Que deixou de ter [[orelha]]s. == Etimologia == :Particípio passado de "[[desorelhar]]". == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /de.zo.ɾe.ˈʎa.du/ * X-SAMPA: /de.zo.4e."La.du/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Derrabado]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tetraedro 1862 128124 2006-06-10T10:31:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Tetrahedron.jpg|thumb|150px|Tetraedro]] = Português = == Substantivo == '''te.tra.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de quatro [[face]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˌtɛ.tɾa.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /%tE.t4a."E.d4u/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[tetraedro]] {{tradmeio}} * Inglês: [[tetrahedron]] {{tradfim}} == Ver Também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:tetraedro]] [[io:tetraedro]] pentaedro 1863 124047 2006-05-30T20:32:19Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pen.ta.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de cinco [[face]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˌpẽj.ta.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /%pe~.ta."E.d4u/ [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pentaedro]] hexaedro 1864 105946 2006-03-15T00:03:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''he.xa.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de seis [[face]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ek.sa.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /ek.sa."E.d4u/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[hexaedro]] {{tradmeio}} * Inglês: [[hexahedron]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Cubo]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:hexaedro]] octaedro 1865 87104 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octaedro]] movido para [[octaedro]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Octahedron.jpg|thumb|150px|octaedro]] = Português = == Substantivo == '''oc.ta.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de oito [[face]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ok.ta.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /ok.ta."E.d4u/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[octaedro]] {{tradmeio}} * Inglês: [[octahedron]] {{tradfim}} == Ver Também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] nonaedro 1866 124014 2006-05-30T20:22:43Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''no.na.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de nove lados. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /no.na.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /no.na."E.d4u/ [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] decaedro 1867 123207 2006-05-29T16:26:15Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''de.ca.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de dez lados. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /de.ka.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /de.ka."E.d4u/ [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dodecaedro 1868 123217 2006-05-29T16:32:41Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''do.de.ca.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de doze faces. [[Imagem:120px-Dodecahedron-slowturn.gif]] ==Tradução== *Inglês: [[dodecahedron]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /do.de.ka.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /do.de.ka."E.d4u/ [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:dodecaedro]] [[no:dodecaedro]] icosaedro 1869 106015 2006-03-15T06:46:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Substantivo == '''i.co.sa.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de vinte lados. [[Imagem:120px-Icosahedron-slowturn.gif]] ==Tradução== *Inglês: [[icosahedron]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /i.ko.za.ˈɛ.dɾu/ * X-SAMPA: /i.ko.za."E.d4u/ [[Categoria:Geometria]] [[gl:icosaedro]] portugués 1870 132613 2006-06-23T08:49:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: oc = Galego = == Substantivo == ''masculino'' :# Idioma [[português]]. :# Habitante de [[Portugal]]. [[Português]]. == Tradução == :Ver [[Português#Tradução|Português]]. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[ast:portugués]] [[el:portugués]] [[es:portugués]] [[gl:portugués]] [[hi:portugués]] [[hu:portugués]] [[nl:portugués]] [[oc:portugués]] ilação 1871 123588 2006-05-30T02:52:17Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''i.la.ção''' ''feminino'' :# Resultado do processo de raciocínio dedutivo, a partir dos elementos disponíveis. === Sinô(ó)nimos === *[[conclusão]] *[[dedução]] == Etimologia == :Do latim ''illatione'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== *AFI: /i.la.ˈsãw/ *X-SAMPA: /i.la."sa~w/ ==Traduções== *Alemão: Vermutung *Espanhol: *Esperanto: *Francês: *Inglês: [[illation]] *Italiano: [[Categoria:Substantivo (Português)]] lista 1873 130934 2006-06-18T04:05:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''Lis.ta''' ''feminino'' (''plural: listas'') :#''Relação de nomes ou coisas;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Arrolamento]] *[[Relação]] *[[Listra]] *[[Rol]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Organizar]] **[[Discussão]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Lista|Lista]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Lista&offset=0&offset=0 Lista] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Lista&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Lista] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:lista]] [[en:lista]] [[fi:lista]] [[fr:lista]] [[hu:lista]] [[io:lista]] [[it:lista]] [[ka:lista]] [[pl:lista]] abricó 1874 100311 2006-03-01T10:27:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == Substantivo == '''A.bri.có.''' ''Masculino'' (''plural: Abricós'') :# ''(botânica)'' Fruto que se obtem do abricoteiro; :# ''(botânica)'' Planta que fornece o abricó; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Alperce]] *[[Alperche]] *[[Damasco]] Para 1.2 *[[Alperceiro]] *[[Alpercheiro]] *[[Abricoteiro]] *[[Damasqueiro]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.bɾi.ˈkɔ/ *[[X-SAMPA]]: /a.b4i."kO/ == Tradução == Para 1.1 *Espanhol: [[Albaricoque]] *Inglês: [[Apricot]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Pé]] **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=abricó&offset=0&offset=0 Abricó] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=abricó&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Abricó] [[Categoria:Botânica]] [[fr:abricó]] [[io:abricó]] aba 1875 135552 2006-06-30T12:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tl == Substantivo == '''A.ba''' ''Feminino'' (''plural:Abas'') :# ''Parte da beira das vestimentas;'' :# ''Rebordo de um chapéu'' :# ''Margem, beira, costa que limita um mar, rio ou lago''. :# (arquitetura) ''Extremidade ou parte saliente em obras de carpintaria, alvenaria, serralheria, etc.'' :# (arquitetura) ''nome que se dá a qualquer prolongamento de telhado além da prumada das paredes. '' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Beira]] *[[Borda]] *[[Orla]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]:/ˈa.bɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"a.b6/ == Tradução == *Espanhol: [[Aba]] *Esperanto: [[Alo]] *Inglês: [[Brim]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Vestimenta]] **[[Extremidade]] **[[Chapeu]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Aba|Aba]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Aba&offset=0&offset=0 Aba] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Acção&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Aba] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[de:aba]] [[en:aba]] [[es:aba]] [[et:aba]] [[fi:aba]] [[fr:aba]] [[gl:aba]] [[nl:aba]] [[tl:aba]] [[tr:aba]] [[uk:aba]] [[zh:aba]] Categoria:Botânica 1876 51036 2005-11-17T11:07:05Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: gl, io Esta é a categoria que possui os termos comuns em [[botânica]] [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Botany]] [[fr:Catégorie:Botanique]] [[gl:Category:Botánica]] [[io:Category:Botaniko]] africâner 1877 132255 2006-06-22T00:56:44Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtbr|africanês}} =Português= == Substantivo == '''a.fri.câ.ner''' ''masculino'' :# Língua [[Germânico|germânica]] falada pelos [[africânder]]es na África do Sul e na Namíbia. === Tradução === * Africâner: [[Afrikaans]] * Inglês: [[Afrikaans]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[af:africâner]] Madeira 1879 127531 2006-06-08T09:56:21Z E-roxo 27 {{wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo<sup>1</sup>== '''ma.dei.ra''' ''feminino'' :#Parte [[lenhosa]] e dura que constitui o [[tronco]] e [[ramo]]s das [[árvore]]s. :#Conjunto de tábuas e outros materiais extraídos de materiais arbóreos. :#Qualquer trabalho de carpintaria. ===Tradução=== {{tradini}} De 1: *{{sl}}: {{xlatio|sl|les|''m.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|wood|''n.''}} *[[Tétum]]: [[ai]] {{tradfim}} ==Substantivo<sup>2</sup>== '''ma.dei.ra''' ''masculino'' :#Vinho da [[Madeira#Topónimo|Ilha da Madeira]]. :#''(plural, Música)'' Conjunto dos instrumentos de sopro de uma orquestra cujo som é obtido por vibrações de ar dentro de uma coluna de madeira cilíndrica ou troncónica e regulado por palheta simples e por chaves. ==Adjetivo== :# ( Brasil, Santa Catarina, Florianópolis ) Pessoa sem ambição, devagar, sem interesse na vida, por vontade ou por doença. ==Topónimo== [[Image:MadeiraFlag.png|Bandeira da '''Região Autónoma da Madeira'''|thumb|200px]] '''Ma.dei.ra''' :# '''Ilha da Madeira''': ilha [[atlântico|atlântica]] pertencente ao Arquipélago da Madeira. Tem como capital o [[Funchal]] :# '''Arquipélago da Madeira''': arquipélago atlântico constituído pela Madeira, por [[Porto Santo]] e pelas [[Desertas]]. Região Autónoma portuguesa. :# '''Região Autónoma da Madeira''': Divisão administrativa do território insular português, que engloba todo o Arquipélago da Madeira. :# '''Rio Madeira''': Rio [[brasileiro]] afluente do [[Amazonas]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria:Topónimo_({{pt}})]] {{*|Música_(Português)}} {{*|Figura}} [[en:Madeira]] [[io:Madeira]] ilha da Madeira 1880 82990 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilha da Madeira]] movido para [[ilha da Madeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Madeira#Topónimo]] etc 1881 131303 2006-06-19T10:32:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ==Abreviatura== '''Etc''' :# Abreviação de ''et caetera'' (= e outros). ==Etimologia== Do [[latim]] ''et caetera''. ==Utilização correcta== Deve-se observar o uso correto de ''"etc"'': Como significa ''"e outros"'', sua inclusão ao final de uma seqüência não deve vir precidida de vírgula ou ''"e"'': :''Comprei maçãs, bananas e etc.'' [ERRADO] :''Comprei maçãs, bananas, etc.'' [ERRADO] :''Comprei maçãs, bananas etc.'' '''[CORRETO]''' [[Categoria: Abreviatura]] [[el:etc]] [[hu:etc]] brega 1883 76580 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brega]] movido para [[brega]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''bre.ga''' ''comum de dois gêneros'' :#(''Brasil'') (''popular'') [[cafona]], [[deselegante]], [[feio]], de [[mau gosto]], [[barango]], [[baranga]] :#:''Esse rapaz é muito brega'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] italiano 1885 129434 2006-06-14T12:08:19Z PSELOP 570 == Substantivo == '''i.ta.li.a.no''' ''masculino'' :# Natural ou habitante de [[Itália]]. :# Língua românica (ou neolatina) falada em [[Itália]]. :# Dialeto toscano, oficializado como línguagem padrão da península; Língua oficial da [[República Italiana]] ===Sinónimos=== *[[ítalo]] *[[itálico]] == Adjectivo == '''i.ta.li.a.no''' ''masculino'' :#De [[Itália]] ou dos seus habitantes. ===Sinónimos=== *[[ítalo]] *[[itálico]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Língua]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:italiano]] [[el:italiano]] [[en:italiano]] [[es:italiano]] [[fi:italiano]] [[fr:italiano]] [[gl:italiano]] [[gu:italiano]] [[hi:italiano]] [[hu:italiano]] [[io:italiano]] [[it:italiano]] [[ja:italiano]] [[la:italiano]] [[nl:italiano]] [[pl:italiano]] [[sv:italiano]] [[vi:italiano]] [[zh:italiano]] sonhar 1887 129534 2006-06-14T16:22:02Z Marcelo-Silva 364 ==Verbo== '''so.nhar''' :#O ato relacionado à experiência do [[sonho]] durante o [[sono]]. :#Desejar alguma situação. ::''Meu sonho é casar.'' {{conj.pt.ar|Sonh}} ==Traduções== *{{en}}: [[dream]] [[:en: dream|°]] *{{fr}}: [[rêver]] [[:fr: rêver|°]] *{{hu}}: [[álmodik]] [[:hu: álmodik|°]] *{{de}}: [[träumen]] [[:de: träumen |°]] *{{it}}: [[sognare]] [[:it: sognare|°]] *{{es}}: [[soñar]] [[:es: soñar|°]] *{{sl}}: [[sanjati]] [[:sl: sanjati|°]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:sonhar]] [[fr:sonhar]] dormir 1888 120841 2006-05-21T20:21:30Z Soduku 602 = Português = == Verbo == '''dor.mir''' ''intransitivo'' :# [[Entrar]] ou [[estar]] em estado de [[sono]]. :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''dormir de botas = '''Deixar-se enganar. == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[schlafen]] [[:de: schlafen|°]] *{{ca}}: [[dormir]] *{{sl}}: [[spati]] [[:sl: spati|°]] *{{es}}: [[dormir]] [[:es: dormir|°]] *{{fr}}: [[dormir]] [[:fr: dormir|°]] *{{en}}: [[sleep]] [[:en: sleep|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[dormire]] [[:it: dormire|°]] *{{hu}}: [[alszik]] [[:hu: alszik|°]] *{{nl}}: [[slapen]] [[:nl: slapen|°]] * [[Papiamento]]: [[drumi]] * [[Sãotomense]]: [[dumini]] *{{sv}}: [[sova]] [[:sv: sova|°]] * [[Tétum]]: [[dukur]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:dormir]] [[el:dormir]] [[en:dormir]] [[es:dormir]] [[et:dormir]] [[fi:dormir]] [[fr:dormir]] [[gl:dormir]] [[hu:dormir]] [[id:dormir]] [[io:dormir]] [[ja:dormir]] [[ko:dormir]] [[no:dormir]] [[pl:dormir]] [[zh:dormir]] weasel 1889 117449 2006-05-09T09:24:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = ==Substantivo== '''wea.sel''' :# (''zoologia'') [[Doninha]]. ==Verbo== '''to wea.sel''' (''ger.'' weaselling (GB), weaseling (USA), ''part. pas.'' weaselled (GB), weaseled (USA)) :# (seguido de '''out of''' entre o objeto e o sujeito) Obter (algo) de alguém ou de alguma transação, geralmente por ser engenhoso, tortuoso ou malicioso (da suposta astúcia da doninha). == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[weosule]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈwiː.zəɫ/ * X-SAMPA: /"wi:.z@5/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:weasel]] [[fr:weasel]] [[io:weasel]] [[zh:weasel]] umbu 1892 92896 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbu]] movido para [[umbu]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Um.bu''' ''masculino'' (''plural: Umbus'') :# ''(botânica)'' Fruto produzido pelo [[imbuzeiro]]. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1: **[[Imbu]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Imbuzeiro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] infrutescência 1893 83176 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infrutescência]] movido para [[infrutescência]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''in.fru.tes.cên.cia''' ''feminino'' (''plural: infrutescências'') :# ''(botânica)'' [[Frutificação]] simultânea de uma [[inflorescência]] em que o resultante é um [[fruto]] inteiro composto; == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Frutificação]] *[[Inflorescência]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Ingá 1894 97271 2006-02-26T02:01:23Z 555 643 [[ingá]] movido para [[Ingá]] {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''in.gá''' ''masculino'' :# ''(botânica)'' Fruto do [[ingazeiro]]; :# ''(botânica)'' Vegetal leguminoso com fruto [[homônimo]] (ou [[homónimo]]); === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === * De '''2''': ** [[Ingazeiro]] (ou [[ingazeira]]) == Substantivo Próprio == '''In.gá''' :# Nome de cidade brasileira, localizada no Estado da [[Paraíba]]; == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Leguminoso]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] jabuticaba 1895 83468 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jabuticaba]] movido para [[jabuticaba]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ja.bu.ti.ca.ba''' ''feminino'' (''plural: jabuticabas'') :# {{escopo|botânica}} [[Fruto]] de [[coloração]] [[exterior]] [[negro|negra]], que se [[obter|obtém]] da [[jabuticabeira]]; :# {{escopo|Brasil}}{{escopo|figurado}} [[Mulher]] que [[ter|tenha]] a [[cor]] da [[pele]] [[escuro|escura]]; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Negro|Negra]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ʒa.ˌbu.ʧi.ˈka.bɐ/ {{ouvir|pt-br-jabuticaba.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /Za.%bu.tSi."ka.b6/ == Ver Também == * No Wikicionário **[[Jabuticabeira]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Jabuticaba|Jabuticaba]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] jaca 1896 124804 2006-06-01T06:42:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''ja.ca''' ''feminino'' (''plural: jacas'') :# ''(botânica)'' Fruta oriunda da [[jaqueira]]; == Ver Também == === No Wikcionário === *[[Jacá]] *[[Jaça]] === Na Wikipédia === * [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:jaca]] [[en:jaca]] [[id:jaca]] jambo 1897 83520 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jambo]] movido para [[jambo]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''jam.bo''' ''masculino'' (''plural: Jambos'') :# ''(botânica)'' Fruto do [[jamboeiro]]; == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Jamboeiro]] *[[Botânica]] === Na Wikipédia === *[[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:jambo]] jenipapo 1898 83584 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jenipapo]] movido para [[jenipapo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''je.ni.pa.po''' ''masculino'' (''plural: jenipapos'') :# ''(botânica)'' [[Fruto]] do [[jenipapeiro]]. == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Jenipapeiro]] *[[Botânica]] === Na Wikipédia === *[[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] jerimu 1899 83592 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jerimu]] movido para [[jerimu]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''je.ri.mu''' ''masculino'' :# ''(popular) (botânica)'' Fruta gerada pela aboboreira ([[jerimuzeiro]]); == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == * Para '''1.1''': **[[Abobra]] **[[Abóbora]] ** ''(popular)'' [[Jerimum]] == Tradução == *Espanhol: [[Calabaza]] *Inglês: [[Jerimu]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Jerimuzeiro]] *[[Aboboreira]] *[[Abrobeira]] === Na Wikipédia === *[[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Popular]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] jerimum 1900 83594 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jerimum]] movido para [[jerimum]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Je.ri.mum''' ''masculino'' (''plural: Jerimuns'') :# ''(popular) (botânica)'' Fruta gerada pela aboboreira ([[jerimunzeiro]]); == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == * Para '''1.1''': **[[Abobra]] **[[Abóbora]] **''(popular)'' [[Jerimu]] == Tradução == *Espanhol: [[Calabaza]] *Inglês: [[Jerimu]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Jerimuzeiro]] *[[Aboboreira]] *[[Abobreira]] === Na Wikipédia === **[[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Popular]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] imbu 1901 133479 2006-06-24T22:31:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Substantivo == '''im.bu''' ''masculino'' (''plural: imbus'') :# ''(botânica)'' Fruto produzido pelo [[imbuzeiro]]; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Umbu]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Imbuzeiro]] *[[Umbuzeiro]] === Na Wikipédia === *[[:w:Fruta|Fruta]] ={{bkz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mosquito]] ={{jit}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mosquito]] ={{kiv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mosquito]] ={{rnw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mosquito]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Substantivo|bkz}}{{c|Substantivo|jit}}{{c|Substantivo|kiv}}{{c|Substantivo|rnw}} [[fr:imbu]] [[vi:imbu]] framboesa 1902 81362 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Framboesa]] movido para [[framboesa]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Himbeeren 1024.jpg|thumb|200px|right|]] = Português = == Substantivo == '''fram.bo.e.sa''' ''Feminino'' (''plural: framboesas'') :# ''(botânica)'' Fruta da [[framboeseira]] - ''Rubus idaeus;'' == Tradução == *Espanhol: [[Frambuesa]] *Inglês: [[Raspberry]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Frutífero]] *[[Framboeseira]] === Na Wikipédia === *[[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:framboesa]] gabirova 1903 81650 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabirova]] movido para [[gabirova]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ga.bi.ro.va''' ''feminino'' (''plural: gabirovas'') :# ''(botânica)'' Fruto oriundo das plantas que pertencem à ordem das [[guabirobeira]]s; :# ''(botânica)'' Nome dado a várias plantas trepadeiras [[mirtácea]]s; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == * De '''1''' e '''2''': **[[Guabiroba]] **[[Gabiroba]] * De '''2''': **[[Guabirobeira]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Mirtácea]] === Na Wikipédia === *[[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] febre 1904 126843 2006-06-06T03:25:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''fe.bre''' ''feminino'' :# [[Elevação]] da [[temperatura]] [[corporal]] como [[reação]] do [[organismo]] a uma [[doença]]. == Etimologia == :Do latim ''[[febris]]''. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈfɛ.bɾi/ * X-SAMPA: /"fE.b4i/ == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Fieber]] [[:de: Fieber|°]] *{{es}}: [[fiebre]] [[:es: fiebre|°]] *{{fr}}: [[fièvre]] [[:fr: fièvre|°]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[febre]], [[quentura]] *{{hu}}: [[láz]] [[:hu: láz|°]] *{{en}}: [[fever]] [[:en: fever|°]] *{{it}}: [[febbre]] [[:it: febbre|°]] * [[Sãotomense]]: [[féble]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:febre]] [[fr:febre]] [[pl:febre]] pinote 1905 124054 2006-05-30T20:33:26Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Pi.no.te''' masculino :# ''de pino;'' :# ''salto de cavalgadura quando escouceia;'' ==[[Sinónimo]]s | [[Sonônimo]]s == :#''[[pulo]];'' :#''[[pirueta]];'' :#''[[pincho]];'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] sangue 1906 136530 2006-07-03T22:08:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= ==Substantivo== '''san.gue''' ''masculino'' # Líquido [[vermelho]] que circula pelos . É constituído de [[plasma]] e (, e ). Suas principais funções são, transportar o [[oxigênio]] dos para as células do [[organismo]] e, remover o dióxido de [[carbono]] dos , de volta para os pulmões. # ''figurativo'' [[Família]], [[geração]], [[raça]]. ==Etimologia== :Do latim ''sanguen''. ==Fraseologia== :'''Sangue arterial:''' Sangue [[rico]] em oxigênio; :'''Sangue azul:''' [[Nobre]], [[fidalgo]]. :'''Sangue venoso:''' Sangue rico em dióxido de carbono; :'''Sangue de barata:''' Aquele que não [[reagir|reage]] quando é [[ofender|ofendido]]; :'''Sangue quente:''' [[Esquentado]], [[exaltado]]; ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Blut]] [[:de: Blut|°]] *{{es}}: [[sangre]] [[:es: sangre|°]] *{{fr}}: [[sang]] [[:fr: sang|°]] *{{ka}}: [[სისხლი]] (siskhli) [[:ka: სისხლი|°]] *{{el}}: [[αίμα]] (éma) {{tradmeio}} *{{nl}}: [[bloed]] *{{hu}}: [[vér]] [[:hu: vér|°]] *{{en}}: [[blood]] [[:en: blood|°]] *{{it}}: [[sangue]] [[:it: sangue|°]] *{{la}}: {{xlatio|la|sanguis|''m''}} *[[{{tdt}}]]: [[raan]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:sangue]] [[de:sangue]] [[el:sangue]] [[en:sangue]] [[fi:sangue]] [[fr:sangue]] [[gl:sangue]] [[hu:sangue]] [[io:sangue]] [[it:sangue]] [[zh:sangue]] buscar 1908 124783 2006-06-01T04:16:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo transitivo'' #[[procurar]]; #[[levar]] [[consigo]]; = [[Moçambicanismo]] = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[meio]] [[de]] [[transporte]] (cadeira de braços fixada sobre uma roda de motocicleta ou semelhante). ===Citação=== :"Quando eu morrer voltarei para '''buscar''' :Os instantes que não vivi junto ao mar" ::Sophia de Mello Breyner Andresen ===Tradução (do verbo buscar) === {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[buska]] *{{en}}: [[search]] [[:en: search|°]] *{{fr}}: [[chercher]] [[:fr: chercher|°]] *{{hu}}: [[keres]] [[:hu: keres|°]] *{{de}}: [[suchen]] [[:de: suchen|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[cercare]] [[:it: cercare|°]] *{{pt}}: [[buscar]] [[:pt: buscar|°]] *{{es}}: [[buscar]] [[:es: buscar|°]] *[[Sãotomense]]: [[buká]] *[[Tétum]]: [[buka]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[ca:buscar]] [[en:buscar]] [[es:buscar]] [[fi:buscar]] [[fr:buscar]] [[hu:buscar]] [[id:buscar]] [[io:buscar]] [[it:buscar]] [[pl:buscar]] namorar 1909 122850 2006-05-28T22:52:03Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''Na.mo.rar''' #[[Andar]] de namoro com; #Procurar ou inspirar amor; #Pretender o amor de; #Manter uma relação afetiva com outra pessoa, monogâmica, onde ambos procuram estar juntos em momentos de lazer. ==Etimologia== De enamorar ==Ver também== * [[casar]] * [[noivar]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[woo]] [[:en: woo|°]] *{{fr}}: [[courtiser]] [[:fr: courtiser|°]] *{{hu}}: [[udvarol]] [[:hu: udvarol|°]] *{{de}}: [[den]] [[Hof]] [[machen]] [[:de: Hof|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[corteggiare]] [[:it:corteggiare|°]] *{{pt}}: [[namorar]] [[:pt: namorar|°]] *{{es}}: [[cortejar]] [[:es: cortejar|°]] *[[Caboverdiano]]: [[namora]] {{tradfim}} {{conj.pt.ar|Namor}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:namorar]] [[gl:namorar]] ioga 1910 134837 2006-06-27T13:51:41Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Marcelo-Silva == Substantivo == '''I.o.ga''' ''feminino'' :Sistema místico-filosófico da [[Índia]], que busca a união do indivíduo com o divino. ==Etimologia== Do sânscrito [[yoga]]. == Ver Também == *[[Mítico]] *[[Filosófico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ioga]] yoga 1911 109648 2006-03-28T02:53:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[yôga]] Categoria:Sânscrito 1912 116077 2006-05-01T06:15:48Z 555 643 Esta categoria contém palavras em sânscrito. [[Categoria:Idioma]] [[gu:Category:સંસ્કૃત]] [[fr:Catégorie:sanskrit]] [[hi:श्रेणी:संस्कृत]] [[la:Category:Lingua Sanscrita]] [[nl:Categorie:Woorden in het Sanskriet]] [[sa:Category:संस्कृतं]] eclíptica 1913 128928 2006-06-12T14:18:30Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de 555 ==Substantivo== :Trajetória aparente do Sol na esfera celeste. ==Etimologia== De [[eclipse]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] potiguar 1914 88676 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Potiguar]] movido para [[potiguar]]: Converting page titles to lowercase == Adjectivo == ''' Po.ti.guar''' (comum de 2 gêneros) #(Brasil) Referente ao Estado do Rio Grande do Norte (RN). #:''O governo potiguar incentiva o turismo.'' #(Brasil) Tribo indígena tupi, habitante das margens do Rio Paraíba do Norte. == Substantivo == ''' Po.ti.guar''' (comum de 2 gêneros) # Indivíduo pertente à tribo dos potiguares #:''No século XVI os potiguares não queriam contato com os brancos.'' # Natural do Estado do Rio Grande do Norte. #:''Os nordestinos, e os potiguares em especial, são muito hospitaleiros.'' == Etimologia == Do [[tupi-guarani]], ''potiguara''. Em português, ''comedor de camarão''. {{wikipédia}} [[Categoria: Adjectivo_({{pt}})]] [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] [[Categoria:Gentílico_({{pt}})]] legal 1915 133597 2006-06-25T02:13:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Adjectivo == '''le.gal''' ''invariável'' :# ''Diz-se de algo que esteja de acordo com a lei;'' :# (''Brasil'') (''popular'') ''Diz-se de algo que seja interessante ou agradável'' :::(exemplo) ''Ontem eu vi um filme legal na televisão.'' :::(exemplo) ''Paulo é um [[cara]] legal.'' === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === *De '''2''': **[[fixe]] === [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s === *De '''1''': **[[ilegal]] *De '''2''': **[[chato]] === Tradução === *De '''1''': ** {{en}}: [[:en:legal|legal]] *De '''2''': ** {{en}}: [[nice]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[ca:legal]] [[de:legal]] [[en:legal]] [[fi:legal]] [[fr:legal]] [[hu:legal]] [[it:legal]] [[pl:legal]] [[vi:legal]] [[zh:legal]] tricordiano 1917 129429 2006-06-14T12:03:16Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''tri.cor.di.a.no''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Natural]] da cidade de Três Corações (MG) :#:''Pelé é um cidadão tricordiano'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /tɾi.koɹ.dʒi.ˈã.nu/ * X-SAMPA: /t4i.kor\.dZi."a~.nu/ ==== Paulistana ==== * AFI: /tɾi.koɾ.dʒi.ˈã.nu/ * X-SAMPA: /t4i.ko4.dZi."a~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] fixe 1918 128853 2006-06-12T10:41:10Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == Comum de 2 gêneros #''(Portugal) (calão)'' [[Belo]], [[agradável]], [[bom]], muito bom, [[bonito]]. #:''Na festa havia uma [[gaja]] muito fixe'' ===Antônimos=== *[[baranga]] *[[barango]] *[[trubufu]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:fixe]] [[id:fixe]] [[io:fixe]] [[pl:fixe]] [[zh:fixe]] ababelado 1921 72428 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Ababelado]] movido para [[ababelado]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''A.ba.be.la.do''' ''Masculino'' :# ''Aquilo que esta em desordem;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Confuso]] *[[Desordenado]] *[[Babélico]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ba.be.ˈla.du/ *[[X-SAMPA]]: /a.ba.be."la.du/ == Ver Também == * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Ababelado&offset=0&offset=0 Ababelado] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Ababelado&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ababelado] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] abacaxi 1922 72436 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacaxi]] movido para [[abacaxi]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Ananas.jpg|thumb|150px|Abacaxi (fruta)]] = Português = == Substantivo == '''a.ba.ca.xi''' ''Masculino'' :# ''(botânica)'' Fruta originária da América Tropical, [[comestível]] de polpa [[açucarado|açucarada]], proveniente do [[abacaxizeiro]]. :# ''(popular)'' Situação ou coisa problemática. :# ''(gíria)'' Pessoa ou coisa maçante, complicada ou [[desagradável]]. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Ananás]] Para 1.2 *''(popular) (brasil)'' [[Pepino]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ba.ka.ˈʃi/ *[[X-SAMPA]]: /a.ba.ka."Si/ == Etimologia == * Do [[tupi]]: [[ybá]]/[[iuá]] (fruta) + [[kati]] (recendente, cheirosa) == Tradução == *Para 1.1: {{tradini}} *Francês: [[Ananas]] masculino {{tradmeio}} *Inglês: [[Pineapple]] {{tradfim}} *Para 1.2: {{tradini}} *Inglês: (popular) [[Cock-up]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Abacaxizeiro]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Popular (Português)]] [[en:abacaxi]] [[fi:abacaxi]] [[fr:abacaxi]] abacá 1923 104237 2006-03-13T05:54:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca __NOEDITSECTION__ [[Imagem:Musa_textilis_-_Manila_Hemp_-_desc-flower.jpg|thumb|200px|Flor de ''Musa textilis'']] == Substantivo == '''a.ba.cá''' ''masculino'' :# ''(botânica)'' Tipo de [[bananeira]] das [[Filipinas]], da espécie ''Musa textilis''. == Etimologia == :Do tagalo, pelo espanhol ''abacá'' == Sinônimos == * [[cânhamo-de-manila]] * [[cânhamo-de-manilha]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Filipinas]] *[[Bananeira]] *[[Botânica]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:abacá]] [[de:abacá]] [[es:abacá]] [[fi:abacá]] [[fr:abacá]] [[gl:abacá]] abacate 1924 123147 2006-05-29T13:05:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it __NOEDITSECTION__ [[Image:Avocado.jpeg|200px|right|Abacate]] = Português = == Substantivo == '''A.ba.ca.te''' ''Masculino'' (''plural: Abacates'') :# ''(botânica)'' A [[Fruta]] do [[abacateiro]], [[árvore]] originária do [[México]]; :# Nome científico: Persea americana === Etimologia === :Do [[náuatle]] [[auacatl]] pelo espanhol [[aguacate]]. == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bakáti]] *Espanhol: [[aguacate]] ou [[palta]] *Esperanto: [[avokado]] *Francês: [[avocat]] {{tradmeio}} *Galego: [[aguacate]] *Inglês: [[alligator-pear]], [[avocado]] *{{nah}}: [[auacatl]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Abacateira]] *[[Fruta]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} * [[:w:fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:abacate]] [[fr:abacate]] [[it:abacate]] abio 1925 95206 2006-02-23T16:44:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no == Substantivo == '''A.bio''' ''Masculino'' (''plural:Abios'') :# ''(botânica) Fruta produzida pelo abieiro;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Abiu]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Abieiro]] * Na Wikipédia: ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Abio&offset=0&offset=0 Abio] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Abio&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Abio] [[Categoria:Botânica_(Português)]] [[en:abio]] [[fr:abio]] [[no:abio]] abiu 1926 72562 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abiu]] movido para [[abiu]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''A.biu''' ''Masculino'' (''plural:Abius'') :# ''(botânica) Fruta produzida pelo abieiro;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Abio]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ˈbiw/ *[[X-SAMPA]]: /a."biw/ == Ver Também == * No Wikicionário **[[Abieiro]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Abiu|Abiu]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Abiu&offset=0&offset=0 Abiu] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Abiu&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Abiu] [[Categoria:Botânica_({{pt}})]] abóbora 1927 109261 2006-03-25T11:42:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el __NOEDITSECTION__ [[Imagem:Pumpkins.jpg|thumb|200px|right|Abóboras]] {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''A.bó.bo.ra.''' ''Feminino'' (''plural: Abóboras'') :# ''(botânica) Fruta gerada pela aboboreira;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Abobra]] *(popular)[[Jerimum]] == Tradução == *[[Caboverdiano]]: [[róka]] *{{es}}: [[Calabaza]] *{{en}}: [[Pumpkin]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Aboboreira]] **[[Abrobeira]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Abóbora|Abóbora]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Abóbora&offset=0&offset=0 Abóbora] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Abóbora&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Abóbora] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[el:abóbora]] [[fr:abóbora]] [[gl:abóbora]] abobra 1928 72578 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abobra]] movido para [[abobra]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} {{-pt-}} {{grafiaPtbr|abóbora}} == Substantivo == '''A.bo.bra''' ''Feminino'' (''plural:Abobras'') :# ''{{escopo|botânica}} Fruta gerada pela aboboreira;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Abóbora]] *(popular) [[Jerimum]] == Tradução == *Espanhol: [[calabaza]] *Inglês: [[pumpkin]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Aboboreira]] **[[Abrobeira]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Abóbora|Abóbora]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Abobra&offset=0&offset=0 Abobra] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Abobra&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Abobra] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Botânica_(Português)]] açaí 1931 75450 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açaí]] movido para [[açaí]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''A.ça.í''' ''Masculino'' :# ''(botânica) Fruto do açaizeiro;'' :# ''(botânica) Planta da qual se obtem este fruto;'' :# ''Bebida refrescante feita com o açaí;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Açaizeiro]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Pé]] **[[Fruto]] **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Açaí|Açaí]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Açaí&offset=0&offset=0 Açaí] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Açaí&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Açaí] [[Categoria:Botânica]] ameixa 1932 74030 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ameixa]] movido para [[ameixa]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Prunus-domestica.JPG|200px|right|]] [[Image:Plum flowers.jpg|200px|right|]] == Substantivo == '''A.mei.x.a''' ''Feminino'' (''plural:Ameixas'') :# ''(botânica) [[Fruta]] extraída da ameixeira;'' :# ''(botâmica) [[Planta]] da qual a ameixa é extraída;'' :# Ameixa-raínha-cláudia (fruto) - Nome científico: Prunus domestica - Variedade: italica. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Ameixeira]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ˈmej.ʃɐ/ *[[X-SAMPA]]: /a."mej.S6/ == Tradução == *Espanhol: [[Ciruela]] *Inglês: [[Plum]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Pé]] **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Ameixa|Ameixa]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Ameixa&offset=0&offset=0 Ameixa] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Ameixa&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ameixa] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[fr:ameixa]] amêndoa 1933 103691 2006-03-12T19:32:55Z Kugan 592 __NOEDITSECTION__ [[Image:Ametllessc.jpg|200px|right|]] = Português = == Substantivo == '''A.mên.doa.''' ''Feminino'' (''plural:Amêndoas'') :# ''(botânica) Fruta que vem da [[amendoeira]];'' :# ''(botânica) Toda semente que esteja dentro de um caroço;'' == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[omendua]] *{{sl}}: [[mandelj]] *Espanhol: [[Almendra]] *Inglês: [[Almond]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Amêndoa|Amêndoa]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Amêndoa&offset=0&offset=0 Amêndoa] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Amêndoa&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Amêndoa] [[Categoria:Botânica_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:amêndoa]] amora 1934 74080 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amora]] movido para [[amora]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Illustration Morus nigra.jpg|200px|right|]] [[Image:Rubus-idaeus.JPG|200px|right|]] == Substantivo == '''A.mo.ra''' ''Feminino'' (''plural: Amoras'') :# ''(botânica) [[Fruta]] produzida pela [[amoreira]] (sorose);'' :# Fruto de algumas silvas (multidrupa); :# Amoras-de-silvas - Nome científico: Rubus spp. == Tradução == *Espanhol: [[Mora]] *Inglês: [[Mulberry]] de 3.: *Inglês: [[dewberries]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Amoreira]] **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Amora|Amora]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Amora&offset=0&offset=0 Amora] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Amora&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Amora] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] araçá 1935 106542 2006-03-15T20:21:10Z Hpq 843 insere cat ezoognósia == Substantivo == '''A.ra.çá''' ''Masculino'' (''plural:Araçás'') :# ''(botânica) Fruto que se obtem do araçaziro;'' :# ''(botânica) Planta que produz o araçá;'' == Ad(c)jetivo == '''A.ra.çá.''' ''comum aos dois gêneros'' :# ''Boi malhado;'' :# {{escopoCat|Ezoognósia}} Pelagem de animais (principalmente bovinos e cães) de fundo vermelho claro com listras avermelhadas distribuídas irregularmente pelo corpo. Quando as listas são de vermelho intenso a pelagem recebe o nome de [[tigrado| tigrada]]. Se a pelagem é de vermelho médio ou escuro com listras de pelos negros, a denominação correta é [[brasino]]. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Araçazeiro]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Araçá|Araçá]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Acção&offset=0&offset=0 Araçá] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Araçá&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Araçá] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Botânica_(Português)]] [[Categoria:Ezoognósia_(Português)]] ata 1936 122851 2006-05-28T22:52:27Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''A.ta''' ''feminino'' (''plural: Atas'') # ([[brasileirismo]]) Registo escrito do que se passou em qualquer sessão. = Português = == Substantivo == '''A.ta''' ''feminino'' (''plural: Atas'') :1. ([[brasileirismo]]) ''(botânica)'' Fruta obtida da ateira; :2. ([[brasileirismo]]) ''(botânita)'' Planta que gera a ata; :3. ([[brasileirismo]]) 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo do verbo [[atar]]; :4. ([[brasileirismo]]) 3ª pessoa do singular do Imperativo do verbo [[atar]]; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[pinha]] Para 1.2 *[[ateira]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-ata]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Planta]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Ata|Ata]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Ata&offset=0&offset=0 Ata] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Ata&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Ata] [[Categoria:Botânica]] [[de:ata]] [[en:ata]] [[fi:ata]] [[ja:ata]] [[la:ata]] [[nl:ata]] [[pl:ata]] [[ru:ata]] [[tr:ata]] avelã 1937 75356 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avelã]] movido para [[avelã]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Hazelnuts.jpg|200px|right|]] == Substantivo == '''A.ve.lã.''' ''Feminino'' :# ''(botânica) Fruta gerada pela avelãzeira, [[avelaneira]] ou aveleira;'' :# Nome científico: Corylus avellana == Tradução == *Esloveno: [[lešnik]] *Espanhol: [[Avellana]] *Inglês: [[Hazelnut]]; [[european hazelnut]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Fruta]] **[[Avelãzeira]] **[[Frutífera]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Avelã|Avelã]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Avelã&offset=0&offset=0 Avelã] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Avelã&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Avelã] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[fr:avelã]] azeitona 1938 75420 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azeitona]] movido para [[azeitona]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Olea europaea1.jpg|200px|right|]] [[Image:Olive.jpg|200px|right|]] == Substantivo == '''A.zei.to.na''' ''Feminino'' (''plural: Azeitonas'') :# ''(botânica) Fruto da [[oliveira]] donde se extrai o azeite;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Oliva]] == Etimologia == Do árabe "''al-zaitun''", através do espanhol == Tradução == *Espanhol: [[Aceituna]] *Inglês: [[Olive]] * Árabe: [[Al-zaitun]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Azeitoneira]] **[[Frutífera]] **[[Oliveira]] **[[Azeite]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Azeitona|Azeitona]] ** [[:w:fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Azeitona&offset=0&offset=0 Azeitona] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Azeitona&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Azeitona] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[fr:azeitona]] Categoria:Popular 1939 20895 2005-01-23T21:20:04Z Diego UFCG 34 Esta é a categoria ''"Popular"'' e os termos aqui listados são classificados como [[popular]]. [[Categoria:Tema]] azinha 1940 75426 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azinha]] movido para [[azinha]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''A.zi.nha''' ''Feminino'' :# ''(botânica) Fruta extraída da azinheira;'' == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Azinheira]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Azinha|Azinha]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Azinha&offset=0&offset=0 Azinha] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Azinha&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Azinha] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Botânica_(Português)]] bacuri 1941 75566 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacuri]] movido para [[bacuri]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Ba.cu.ri''' ''masculino'' :# ''(botânica)'' Fruto obtido do [[bacurizeiro]]. :# ''(popular)'' Mesmo que [[menino]]. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == * De '''2''': **[[Garoto]] **[[Criança]] **[[Guri]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Bacurizeiro]] *[[Menino]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} * [[:w:Bacuri (fruta)|Bacuri (fruta)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Popular (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] banana 1942 133465 2006-06-24T22:06:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi __NOEDITSECTION__ [[Image:Banana.plant.kewgardens.arp.jpg|200px|right|]] =Português= == Substantivo == '''Ba.na.na.''' ''Feminino'' (''plural: Bananas'') :# ''(botânica) Fruta produzida pela [[bananeira]];'' :# ''(botânica) Planta da qual se obtem a banana;'' :# ''[[gesto]] ofensivo feito com a mão fechada e o braço dobrado;''(''manguito'') :# ''[[cartucho]] que contém [[dinamite]];'' == Adjectivo == '''Ba.na.na''' ''comum aos dois gêneros'' (''plural: Bananas'' :# ''Pessoa que não possua vontade própria ou que seja mole;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Pacova]] Para 1.2 *[[bananeira]] Para 2.1 *[[Molenga]] *[[Indolente]] *''(popular, Brasil)''[[Bundão]] == Tradução == {{tradini}} Para 1.1 *Alemão: {{xlatio|de|Banane|}} *[[Caboverdiano]]: [[banána]] *{{es}}: {{xlatio|es|plátano|}} *Francês: [[banane]] *Inglês: {{xlatio|en|banana|}} *{{it}}: {{xlatio|it|banana|}} * [[Papiamento]]: [[bacoba]] *[[Tétum]]: [[hudi]] *{{ug}}: '''[[بانان]]''' (banan) *{{uz}}: [[банан]] (banan) {{tradmeio}} Para 2.1 *Espanhol: [[Indolente]] *Inglês: [[Indolent]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Bananal]] **[[Frutífera]] **[[Botânica]] **[[Ofensivo]] **[[Dinamitar]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Banana|Banana]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Banana&offset=0&offset=0 Banana] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Banana&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Banana] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:banana]] [[de:banana]] [[el:banana]] [[en:banana]] [[es:banana]] [[fa:banana]] [[fi:banana]] [[fr:banana]] [[hr:banana]] [[hu:banana]] [[hy:banana]] [[io:banana]] [[it:banana]] [[ku:banana]] [[pl:banana]] [[sl:banana]] [[sv:banana]] [[vi:banana]] [[zh:banana]] berinjela 1943 76080 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berinjela]] movido para [[berinjela]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|beringela}} == Substantivo == '''Be.rin.je.la''' ''Feminino'' (''plural: Berinjelas'') :# ''(botânica) Fruto da planta de mesmo nome;'' :# ''(botânica) Planta solanácea da qual é extraída a berinjela;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 e 1.2 *[[Brinjela]] *''(Portugal)'' [[Beringela]] == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[Berenjena]] *Inglês: [[Aubergine]] {{tradmeio}} *{{pt}}: [[beringela]] *[[Brasil]]: [[berinjela]]; [[brinjela]] *[[Caboverdiano]]: [[brijéla]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Berinjela|Berinjela]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Berinjela&offset=0&offset=0 Berinjela] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Berinjela&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Berinjela] [[Categoria:Botânica]] [[fr:berinjela]] brinjela 1944 76622 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinjela]] movido para [[brinjela]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Brin.je.la''' ''Feminino'' (''plural: Brinjelas'') :# ''(botânica) Fruto da planta de mesmo nome;'' :# ''(botânica) Planta solanácea da qual é extraída a brinjela;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 e 1.2 *[[Berinjela]] == Tradução == *Espanhol: [[Berenjena]] *Inglês: [[Aubergine]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Brinjela|Brinjela]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Brinjela&offset=0&offset=0 Brinjela] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Brinjela&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Brinjela] [[Categoria:Botânica]] cabaça 1945 108907 2006-03-23T14:30:21Z Mira 568 == Substantivo == '''ca.ba.ça''' ''feminino (plural: Cabaças)'' :# ''(botânica)'' Fruta produzida pela [[cabaceira]]; :# Recipiente feito com a fruta da [[cabaceira]]; === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === * De '''1''': **[[Cabaço]] * De '''2''': **[[Cuia]] == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} *Espanhol: [[Calabaza]] *Inglês: [[Calabash]] *[[Tétum]]: [[babuar]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Fruta]] *[[Botânica]] *[[Recipiente]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] cacau 1946 119606 2006-05-18T20:47:00Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''ca.cau''' ''masculino'' :# ''(botânica)'' Fruto do [[cacaueiro]] (ou [[cacauzeiro]]), cuja a semente é usada na produção de [[chocolate]] e manteiga de cacau. :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) chuva forte e passageira. == Etimologia == :Do [[náuatle]] ''cacao'' == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kakau]] *{{sk}}: [[kakaovník]] *Espanhol: [[Cacao]] {{tradmeio}} *{{fi}}: [[kaakao]] *Inglês: [[Cacao]] *{{pl}}: [[kakao]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Manteiga]] *[[Chocolate]] *[[Botânica]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} * [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[en:cacau]] [[fi:cacau]] [[fr:cacau]] café 1947 128171 2006-06-10T12:16:13Z Riam 627 = Português = == Substantivo == '''Ca.fé.''' ''masculino'' :# ''(botânica) Fruto gerado pelo cafeeiro;'' :# ''(botânica) Planta que produz a fruta homônima;'' :# ''Bebida feita ao se coar a semente torrada e moida do café com água;'' :# ''Local que tem por objetivo servir café;'' :# ''Contração de [[café da manhã]], refeição na qual se toma café'' :# (''[[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis'') Café cabeludo = que não é coado, à semelhança do café tropeiro. :# (''[[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis'') Café sombreado = Café plantado na sombra, embaixo de árvores. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[cafeeiro]] *[[cafezeiro]] ==Expressões Relacionadas== *[[café da manhã]] == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kafé]] *Esloveno: [[kava]] {{tradmeio}} *Espanhol: [[Café]] *Inglês: [[Coffee]] *[[Papiamento]]: [[kòfi]] *[[Tétum]]: [[kafé]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] **[[Bebida]] **[[Cereja]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Café|Café]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Bebida (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[de:café]] [[el:café]] [[en:café]] [[et:café]] [[fi:café]] [[fr:café]] [[gl:café]] [[hu:café]] [[io:café]] [[ja:café]] [[nl:café]] [[sv:café]] cajá 1948 76994 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cajá]] movido para [[cajá]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Ca.já.''' ''Feminino'' (''plural: Cajás'') :# ''(botânica) Fruta proveniente da cajazeira;'' :# ''(botânica) Planta [[homônima]]([[homónima]]) que produz este fruto;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Cajazeira]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Fruta]] **[[Pomar]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Cajá|Cajá]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Cajá&offset=0&offset=0 Cajá] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Cajá&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Cajá] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] caju 1949 76992 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caju]] movido para [[caju]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Ca.ju.''' ''masculino'' :# ''(botânica) Fruto oriundo do cajueiro;'' :# ''(botânica) Planta [[homônima]]([[homónima]]) que produz esta fruta;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Cajueiro]] == Tradução == *Inglês: [[Cashew]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Pé]] **[[Botânica]] **[[Frutífera]] **[[Plantação]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Caju|Caju]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Caju&offset=0&offset=0 Caju] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Caju&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Caju] [[Categoria:Botânica]] [[fi:caju]] [[fr:caju]] cambucá 1950 77054 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Cambucá]] movido para [[cambucá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cam.bu.cá''' ''Feminino'' (''plural: cambucás'') :# ''(botânica)'' Fruta proveniente do [[cambucazeiro]]. :# ''(botânica)'' Planta [[homônima]] ([[homónima]]) que gera esta fruta. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.2 **[[Cambucazeiro]] == Ver Também == === No Wikicionário === **[[Frutífera]] **[[Planta]] **[[Pomar]] === Na Wikipédia === ** [[:w:Cambucá|Cambucá]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] caqui 1951 105052 2006-03-14T04:13:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Substantivo == '''Ca.qui.''' ''masculino'' :# ''(botânica) Fruta oriunda do caquizeiro;'' == Tradução == *Espanhol: [[Caqui]]; [[Kaki]] *Inglês: [[Kaki]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Botânica]] **[[Oriundo]] **[[Cáqui]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Caqui|Caqui]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Caqui&offset=0&offset=0 Caqui] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Caqui&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Caqui] [[Categoria:Botânica]] [[fr:caqui]] carambola 1952 116900 2006-05-05T23:56:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == Substantivo == '''Ca.ram.bo.la''' ''Feminino'' (''plural: Carambolas'') :# ''(botânica) Fruto produzido pela caramboleira;'' :# ''Bola vermelha de bilhar;'' == Tradução == *Espanhol: [[Carambola]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Bilhar]] **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:carambola|Carambola]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=carambola&offset=0&offset=0 Carambola] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=carambola&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Carambola] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[fr:carambola]] [[pl:carambola]] [[zh:carambola]] castanha 1953 77328 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castanha]] movido para [[castanha]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} [[Image:Chestnuts02.jpg|200px|right|]] = Português = == Pronúncia == *AFI: /kaʃ.ˈta.ɲa/ == Substantivo == '''cas.ta.nha''' ''feminino (plural: castanhas)'' :# ''(botânica)'' Fruta proveniente da [[castanheira]], e de outras árvores. :# Pancada na cabeça; carolo; rolo de cabelo. :# Excremento de burro ou cavalo. :# '''Castanha pilada:''' castanha descacada e seca. == Etimologia == :Do latim ''[[castanea]]''. == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[castaña]] *Inglês: [[chestnut]] {{tradmeio}} *Latim: [[castanea]] *Turco: [[kestane]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Fruta]] *[[Pomar]] === Na Wikipédia === * [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[fi:castanha]] [[fr:castanha]] cereja 1954 128048 2006-06-09T23:03:57Z Cadum 1291 /* Adje(c)tivo */ [[Image:Prunus avium1.jpg|200px|right|]] [[Image:Cherries 38450lg.jpg|200px|right|]] == Substantivo == '''Ce.re.ja''' ''Feminino'' (''plural: Cerejas'') :# ''(botânica) Fruta produzida pela [[cerejeira]];'' :# Cerejeira-de-cerejas-claras; cerejeira-de-cerejas-pretas; :# Nome científico: Prunus avium. :# ''Nome de diversos frutos semelhantes à cereja''. :# ''(botânica) Fruto oriundo do cafezeiro quando maduro''. == Adje(c)tivo == :# ''Que possua cor avermelhada semelhante a cereja;'' == Tradução == Para 1.1 *Espanhol: [[Cereza]] *Inglês: [[sweet cherry]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] **[[Frutífera]] **[[Café]] **[[Cafeeiro]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Cereja|Cereja]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Cereja&offset=0&offset=0 Cereja] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Cereja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Cereja] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[fr:cereja]] [[io:cereja]] draconiano 1955 79548 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Draconiano]] movido para [[draconiano]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-adj-}} '''dra.co.ni.a.no''' ''masculino'' (feminino: [[draconiana]], plural: [[draconianos]], feminino plural: [[draconianas]]) :# Relativo a Drácon. :# Muito [[severo]], [[rigoroso]], [[rígido]]. :#:''O ditador impôs leis draconianas'' ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[w:Drácon|Drácon]] ([[legislador]] [[ateniense]]) + ([[-iano]]). ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /dɾa.ko.ni.ˈɐ.nu/ *[[X-SAMPA]]: /d4a.ko.ni."6.nu/ ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[draconian]] ''n'' {{tradmeio}} *{{it}}: [[draconiano]] ''m'' {{tradfim}} {{-it-}} {{-adj-}} # [[Draconiano]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] disco 1956 133135 2006-06-24T10:57:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Substantivo == '''dis.co''' ''masculino'' #[[Peça]] ou [[objecto]] [[circular]] e chato #[[Placa]] circular onde se gravam os sons a reproduzir por meio de um gramofone #[[Rodela]] para arremeço em jogos atléticos #Placa circular com revestimento magnético para se gravar dados de um computador ou para se ler dados para a mesma máquina #[[Pessoa]] que fala muito #[[Frase]] ou opinião muito repetida #[[Superfície]] [[aparente]] dos astros ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[disk]] [[:en: disk|°]] *{{fr}}: [[disque]] [[:fr: disque|°]] *{{hu}}: [[lemez]] [[:hu: lemez|°]] *{{de}}: [[Platte]] [[:de: Platte|°]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[disco]] [[:it: disco|°]] *{{pt}}: [[disco]] [[:pt: disco|°]] *{{es}}: [[disco]] [[:es: disco|°]] {{tradfim}} {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:disco]] [[el:disco]] [[en:disco]] [[es:disco]] [[fi:disco]] [[fr:disco]] [[hu:disco]] [[io:disco]] [[it:disco]] [[pl:disco]] [[vi:disco]] [[zh:disco]] para 1957 133807 2006-06-25T13:25:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= == Preposição == '''Pa.ra''' :# Exprime [[fim]], [[destino]], [[lugar]], [[tempo]], [[direção]] [[etc]]. ===traduções=== * {{en}} : [[to]], [[for]], [[toward]], [[towards]], [[at]] - '''[[para]]''' – prep. = [[to]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[destinação]] = An [[idea]] of [[destination]] **..** **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' ir para um lugar ''' = to go to a place (***) :# ''' He went to New York. ''' = Ele foi para Nova Iorque (*.*) - '''[[para]]''' – prep. = [[to]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[finalidade]], [[objetivo]] = An [[idea]] of an [[end]], an [[objective]]. **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Ela estuda para [[aprender]] [[tudo]] [[muito]] [[bem]]. ''' = She studies to [[learn]] [[everything]] [[very]] [[well]]. (*.*) ==Preposição / Preposition: "for"== - '''[[para]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[sentimento]], [[opinião]] = An [[idea]] of a [[feeling]], an [[opinion]]. **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' para [[alguém]] ''' = for [[someone]] (***) ::# ''' para [[mim]] ''' = for [[me]] (*.*) ::# ''' para [[você]] ''' = for [[you]] (*.*) ::# ''' para [[ele]] ''' = for [[him]] (*.*) :::# ''' É [[difícil]] para ele [[reconhecer]] a [[verdade]] [[sobre]] esse [[assunto]]. ''' = It is [[difficult]] for him to [[recognize]] the [[truth]] [[on]] this [[subject]]. (*.*) ::# ''' para [[ela]] ''' = for [[her]] (*.*) ::# ''' para [[nós]] ''' = for [[us]] (*.*) ::# ''' para [[eles]] ''' = for [[them]] (*.*) ::# ''' para [[elas]] ''' = for [[them]] (*.*) ::# ''' Para um [[marinheiro]], [[navegar]] é a [[vida]] [[ideal]]. ''' = For a [[sailor]], [[sail]]ing is an [[ideal]] [[life]]. (*.*) - '''[[para]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[tempo]] = An idea of time **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' para amanhã ''' = for tomorrow (***) :# ''' para um mês ''' = for a month (***) ==Preposição / Preposition: "towards"== - '''[[para]]''' – prep. = [[toward]], [[towards]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em direção a]] (Locução prepositiva) = [[towards]] (preposition) **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[caminhar]] para um [[lugar]] ''' = to [[walk]] towards a [[place]] (***) ::# ''' Ela caminhou para a [[cozinha]]. ''' = She walked towards the [[kitchen]]. (*.*) ==Preposição / Preposition: "at"== - '''[[para]]''' – prep. = [[at]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Usa-se]] [[após]] alguns [[verbo]]s [[específico]]s. = [[Used]] [[after]] [[some]] [[particular]] [[verb]]s. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[olhar]] para ''' = to [[look]] at (***) ::# ''' Olha [[pra]] [[mim]]. ''' = [[Look]] at [[me]]. (***) :# ''' [[Mamãe]], olha para a [[montanha]]; mamãe, olha para o [[céu]]. ([[Música]] de [[Jimmy]] [[Cliff]]) ''' = “[[Mamma]], [[look]] at the [[mountain]]; mamma, look at the [[sky]]. (Música de Jimmy Cliff) (*.*) ==Locução adverbial / Suffix "wards"== - '''[[para]]''' – [[sufixo]] inglês “[[wards]]. Exemplos = **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[para trás]] ''' – ([[locução adverbial]]) = [[backwards]] – adverb (***) :# ''' [[para cima]] – ([[locução adverbial]]) ''' = [[upwards]] – adverb (***) :# ''' [[para baixo]] – ([[locução adverbial]]) ''' = [[downwards]] – adverb (***) [[Categoria:Concordância (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Objetivo (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pássaro]] [[en:para]] [[fi:para]] [[fr:para]] [[hu:para]] [[pl:para]] [[scn:para]] [[sl:para]] [[tr:para]] [[vi:para]] em 1958 133182 2006-06-24T12:52:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Preposição == '''Em''' :# Exprime 1. [[lugar]], 2. [[tempo]], 3.[[modo]], 4. [[quantidade]], 5. [[estado]] etc. === Fraseologia portuguesa === :1 Em Paris, na Torre Eiffel; :2 em maio; :3 em 2 de maio; :4 em cores, em preto-e-branco :: TV em cores, TV em preto-e-branco :: "O jogo foi televisionado em cores." :: "O filme é em preto-e-branco." :5 em domicílio :: entrega em domicílio :: "A entrega foi feita em domicílio." :6 em férias :: "Entraremos em férias no próximo mês." === A preposição "em" acompanhada dos pronomes pessoais === :1ª pessoa do singular: em [[mim]] :2ª pessoa do singular: em [[ti]] :3ª pessoa do singular: [[nele]], [[nela]] :1ª pessoa do plural: em [[nós]] :2ª pessoa do plural: em [[vós]] :3ª pessoa do plural: neles, nelas ===Traduções=== *{{en}}: a) '''in''' (usado em frases de sentido geral / used in sentences with a general sense); b) '''at''' (em frases com um sentido específico / in sentences with a particular sense); c) '''on''' (em datas / in dates) === Fraseologia portuguesa: Traduções === *{{en}}: :1 In Paris, at the Eiffel Tower :2 in May :3 on May 2nd =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[em]]''' – prep. = 1. [[in]], 2. [[at]], 3. [[on]], 4. [[to]] – prep. - '''[[em]]''' – prep. = [[in]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[dentro de]] – loc. prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' no, na, nos, nas ''' = in the (***) ::# ''' A [[água]] está no [[copo]]. ''' = The [[water]] is in the [[glass]]. (*.*) - '''[[em]]''' – prep. = [[in]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Lugar]] [[geral]] e [[impreciso]]. (Compare “em” = “at”) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[Paris]] ''' = in Paris (***) :# ''' em [[Roma]] ''' = in [[Rome]] (***) - '''[[em]]''' – prep. = [[in]] – prep. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[dois]] [[mes]]es ''' = in [[two]] [[month]]s (*.*) :# ''' em [[seis]] [[dia]]s ''' = in [[six]] [[days]] (*.*) - '''[[em]]''' – prep. = [[in]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Modo]] de [[ser]]; [[estado]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[abundância]] ''' = in [[abundance]] (***) :# ''' em [[excesso]] ''' = in [[excess]] (***) :# ''' em [[flor]] (OU [[florido]]) ''' = in [[bloom]] (***) :# ''' em [[frente]] de ''' = in [[front]] of (***) :# ''' em [[lugar]] de ''' = in [[place]] of (***) :# ''' em [[movimento]] ''' = in [[motion]] (***) - '''[[em]]''' – prep. = [[in]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Início]] de diversas expressões **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[atenção]] a ''' = in [[consideration]] of (***) :# ''' em boas [[mão]]s ''' = in [[good]] [[hand]]s (***) :# ''' em [[busca]] de ''' = in [[search]] of (***) :# ''' em [[caso]] [[afirmativo]] ''' = in the [[affirmative]]; in the affirmative [[case]] (***) :# ''' em [[nome]] de ''' = in the [[name]] of (***) :# ''' em [[pessoa]] ''' = in [[person]] (***) :# ''' em [[suma]] ''' = in [[sum]] (***) :# ''' em [[tempo]] ''' = in [[time]] (***) :# ''' em [[vão]] ''' = in [[vain]] (***) :# ''' em [[verdade]] ''' = in [[truth]] (***) - '''[[em]]''' – prep. = [[at]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Lugar]] [[específico]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[casa]] ''' = at [[home]] (***) :# ''' na [[esquina]] de ... ''' = at the [[corner]] of ... (***) :# ''' na [[Torre]] Eiffel, em [[Paris]]. ''' = at the [[Tower]] Eiffel, in Paris. (*.*) :# ''' no [[Colizeu]], em [[Roma]]. ''' = at the [[Coliseum]], in [[Rome]] (*.*) - '''[[em]]''' – prep. = [[at]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Início]] de diversas expressões **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[guerra]] ''' = at [[war]] (***) :# ''' em [[liberdade]] ''' = at [[liberty]] (***) - '''[[em]]''' – prep. = [[on]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[sobre]] – prep.; 2. [[em cima de]] = [[on]], [[on top of]]; 3. [[rente a]] = [[close to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[terra]] (em [[terra firme]], no [[litoral]]) ''' = on [[shore]] (***) :# ''' O [[copo]] está na [[mesa]]. ''' = The [[glass]] is on the [[table]]. (*.*) - '''[[em]]''' – prep. = [[to]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Conseqüência]] de [[ação]] [[verbal]]. **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[benefício]] de ''' = to the [[benefit]] of (***) :# ''' em [[detrimento]] de ''' = to the [[detriment]] of (***) :# ''' em [[proveito]] de [[alguém]] ''' = to [[one’s]] [[advantage]] (***) [[Categoria:Conseqüência (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:em]] [[fi:em]] [[fr:em]] [[gl:em]] [[io:em]] [[it:em]] [[ku:em]] [[la:em]] [[nl:em]] [[pl:em]] [[vi:em]] nosocómio 1963 124018 2006-05-30T20:23:58Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|nosocômio}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # {{escopo|Medicina}} local onde se recebem e se tratam [[doente]]s. # [[hospital]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[medicina]] **[[manicómio]] **[[manicômio]] * Pesquisa Na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=nosocómio&offset=0&offset=0 Nosocómio] * Pesquisa Na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=nosocómio&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Nosocómio] [[Categoria:Substantivo (Português)]] três 1964 122301 2006-05-28T00:46:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} = Português = ===Substantivo=== '''três''' ''masculino'' :#O [[número]] três, representado pelos [[símbolo|símbolos]] '''3''', '''III''', '''γ''', '''३''', em [[algarismo|algarismos]] arábicos, romanos, gregos e indianos respectivamente. :#Nota correspondente a três valores. :#:''Mãe, tive três valores no teste de Língua Portuguesa.'' :#Pessoa ou coisa que apresenta o número três numa ordenação. :#:''Olha, o três não veio hoje...'' === Numeral Cardinal === '''três''' # Número equivalente a dois mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dois elementos e outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''3''' (algarismos arábicos) ou '''III''' (algarismos romanos). #: ''Eu tenho '''três''' moedas.'' === Tradução === {{tradini}} * {{sq}}: {{xlatio|sq|tre|(m.)}}, [[tri]] (f.) * {{de}}: {{xlatio|de|drei|}} * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: {{xlatio|ar|ثلاثة|(thálatha)}} * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: {{xlatio|br|tri|(m.)}}, [[teir]] (f.) * {{bg}}: {{xlatio|bg|три|}} * {{cy}}: {{xlatio|cy|tri|(m.)}}, [[tair]] (f.) * [[Caboverdiano]]: [[trés]] * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * {{fj}}: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{ka}}: {{xlatio|ka|სამი|(sami)}} * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: {{xlatio|gn|mbohapy|}} * {{gu}}: [[ત્રણ]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: {{xlatio|hu|három|}} {{tradmeio}} * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]]} * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.)', [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n.) * {{ja}}: {{xlatio|ja|三|([[さん]] (san)}} * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Mirandês]]: [[trés]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * [[Papiamento]]: [[tres]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:{{xlatio|sa|त्रयं|(traya)}} * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: {{xlatio|tl|tatlo|}} * {{th}}: {{xlatio|th|สาม|(s̄ām)}} * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: {{xlatio|rtr|üç|}} * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * {{uk}}: {{xlatio|uk|три|}} * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] * [[{{tdt}}]]: [[tolu]] {{tradfim}} === Outros verbetes === :[[dois]] [[quatro]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000003]] [[fi:três]] [[fr:três]] [[gl:três]] [[hu:três]] [[io:três]] [[it:três]] [[ka:três]] [[zh:três]] dez 1965 129459 2006-06-14T12:35:33Z PSELOP 570 {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 g'' # número equivalente a nove mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dez elementos distintos. Representado pelo símbolo '''10''' (algarismos arábicos) ou '''X''' (algarismos romanos). Base do sistema decimal. #: ''Eu tenho '''dez''' dedos nas mãos'' === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Zehn]] *{{ar}}: '''[[عشرة]]''' (ashra) * [[Caboverdiano]]: [[dés]] *{{es}}: [[diez]] *{{fi}}: [[kymmenen]] *{{fr}}: [[dix]] *{{cy}}: [[deg]] *{{ka}}: [[ათი]] (ati) *{{el}}: [[δέκα]] {{tradmeio}} *{{gn}}: [[pa]], [[mocõi pó]] *{{nl}}: [[tien]] *{{hu}}: [[tiz]] *{{en}}: [[ten]] *{{it}}: [[dieci]] *{{la}}: [[decem]] *[[Mirandês]]: [[dieç]] * [[Papiamento]]: [[dies]] *[[Sãotomense]]: [[déchi]] *{{tu}}: [[peyé]] *[[{{tdt}}]]: [[sanulu]] {{tradfim}} '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo invariável'' # (''Brasil'') (''popular'') dotado de bons atributos #: ''Estou lendo um livro muito '''dez'''.'' === Etimologia === :Da expressão ''Nota dez''. == Outros verbetes == :[[nove]] < 10 > [[onze]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000010]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:dez]] [[fr:dez]] [[gl:dez]] [[io:dez]] [[it:dez]] [[ka:dez]] onze 1966 118572 2006-05-14T16:53:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, nl {{wikipédia}} = Português = == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''Numeral cardinal comum de 2 g'' # número equivalente a dez mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha onze elementos distintos. Representado pelo símbolo '''11''' (algarismos arábicos) ou '''XI''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Elf]] * Finlandês: [[yksitoista]] * [[Caboverdiano]]: [[onzi]] *{{fr}}: [[onze]] *{{ka}}: [[თერთმეტი]] (tertmet'i) *{{el}}:[[ενδέκα]] *{{hu}}: [[tizenegy]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[eleven]] *{{it}}: [[undici]] * Latim: [[undecim]] *[[{{mwl}}]]: [[onze]] *{{pl}}: [[jedenaście]] *[[Papiamento]]: [[diesun]] *[[Sãotomense]]: [[déch-k-úa]] *[[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-ida]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[dez]] [[doze]] =[[Francês]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 g'' # o número [[onze]] ==Ordinal equivalente== :* [[onzième]] ==Outros verbetes== :* [[dix]], [[douze]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}} ''' ''numeral cardinal'' # [[onze]]; representado pelo número «11»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:onzi|Caboverdiano]] - [[:pt:sanulu-resin-ida|Tétum]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000011]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00011]][[Categoria:Francês]] [[de:onze]] [[el:onze]] [[en:onze]] [[et:onze]] [[fi:onze]] [[fr:onze]] [[hu:onze]] [[id:onze]] [[io:onze]] [[it:onze]] [[ko:onze]] [[ku:onze]] [[nl:onze]] [[sv:onze]] [[zh:onze]] doze 1967 133154 2006-06-24T11:25:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{wikipédia}} =Inglês= '''doze''' ==Verbo== # Tirar uma [[soneca]] # Terraplanar com um bulldozer ===Phrasal Verb=== '''doze off''' # Cair no sono = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 g'' # número equivalente a onze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha uma dúzia de elementos distintos. Representado pelo símbolo '''12''' (algarismos arábicos), '''XII''' (algarismos romanos) ou '''1100''' (representação binária). #: ''Os apóstolos eram doze'' === Tradução === {{tradini}} * Alemão: [[Zwölf]] * [[Caboverdiano]]: [[duzi]] * Finlandês: [[kaksitoista]] * {{fr}}: [[douze]] * Grego: [[δώδεκα]] * {{hu}}: [[tizenkettő]] {{tradmeio}} * Inglês: [[twelve]] * {{it}}: [[dodici]] * Latim: [[duodecim]] * [[Mirandês]]: [[doze]] * [[Papiamento]]: [[diesdos]] * [[Sãotomense]]: [[déch-ku dosu]] * [[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-rua]] {{tradfim}} === Outros verbetes === :[[onze]] < 12 > [[treze]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[doze]]; representado pelo número «12»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:duzi|Caboverdiano]] - [[:pt:sanulu-resin-rua|Tétum]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000012]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:doze]] [[fr:doze]] [[it:doze]] [[vi:doze]] [[zh:doze]] treze 1968 113887 2006-04-19T22:49:33Z Cabo 580 {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal, comum de 2 g'' #número equivalente a doze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha treze elementos distintos. Representado pelo símbolo '''13''' (algarismos arábicos) ou '''XIII''' (algarismos romanos). === Tradução === {{tradini}} * Alemão: [[dreizehn]] * [[Caboverdiano]]: [[treizi]] * Finlandês: [[kolmetoista]] *{{fr}}: [[treize]] * Grego: [[δεκατρείς]] (m./f.), [[δεκατρία]] (n.) * {{hu}}: [[tizenhárom]] {{tradmeio}} * Inglês: [[thirteen]] *{{it}}: [[tredici]] * Latim: [[tredecim]] * [[Mirandês]]: [[treze]] * [[Papiamento]]: [[diestres]] * [[Tétum]]: [[sanulu-resin-tolu]] {{tradfim}} === Outros verbetes === :[[doze]] [[quatorze]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' # [[treze]]; representado pelo número «13» === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:treizi|Caboverdiano]] - [[:pt:sanulu-resin-tolu|Tétum]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000013]] [[fr:treze]] [[it:treze]] [[sv:treze]] quatorze 1969 120757 2006-05-21T17:00:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal; comum de 2 g'' # número equivalente a treze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatorze elementos distintos. Representado pelo símbolo '''14''' (algarismos arábicos) ou '''XIV''' (algarismos romanos). # (Francês) o numeral quatorze. == Sinônimos == * [[catorze]] == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[fourteen]] *{{fr}}: [[quatorze]] *{{it}}: [[quattordici]] * Alemão: [[Vierzehn]] * Finlandês: [[neljätoista]] * Latim: [[quattuordecim]] {{tradmeio}} * Grego: [[δεκατέσσερις]] (m/f) [[δεκατέσσερα]] (n) * {{hu}}: [tizennégy]] * [[Papiamento]]: [[diescuater]] * [[Sãotomense]]: [[déch-ku kuatlu]] *{{sv}}: [[fjorton]] *[[Tétum]]: [[sanulu-resin-haat]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[treze]] [[quinze]] =[[Francês]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # o número ''[[quatorze]]'' (14). == Ordinal equivalente == :* [[quatorzième]] == Outros verbetes == [[treize]] [[quinze]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000014]][[Categoria:Numeral (Francês)|# 00014]] [[de:quatorze]] [[el:quatorze]] [[en:quatorze]] [[et:quatorze]] [[fi:quatorze]] [[fr:quatorze]] [[hu:quatorze]] [[it:quatorze]] [[ja:quatorze]] [[ko:quatorze]] [[sv:quatorze]] [[zh:quatorze]] quinze 1970 133158 2006-06-24T11:29:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 g'' :# número equivalente a quatorze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quinze elementos distintos. Representado pelo símbolo '''15''' (algarismos arábicos) ou '''XV''' (algarismos romanos). :# (Francês) O numeral cardinal quinze === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[fünfzehn]] * Finlandês: [[viisitoista]] *{{fr}}: [[quinze]] * Grego: [[δεκαπέντε]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[fifteen]] *{{it}}: [[quindici]] * Latim:[[quindecim]] *[[{{mwl}}]]: [[quinze]] * [[Papiamento]]: [[diescincu]] *[[Sãotomense]]: [[déch-ku chinku]] *[[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-lima]] {{tradfim}} === Outros verbetes === :[[quatorze]]/[[catorze]] [[dezesseis]]/[[dezasseis]] =[[Francês]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 g'' # o número [[quinze]] ===Ordinal equivalente=== * [[quinzième]] === Outros verbetes === :[[quatorze]], [[seize]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[quinze]]; representado pelo número «15»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sanulu-resin-lima|Tétum]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000015]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00015]] [[Categoria:Francês]] [[de:quinze]] [[el:quinze]] [[en:quinze]] [[et:quinze]] [[fi:quinze]] [[fr:quinze]] [[hu:quinze]] [[io:quinze]] [[it:quinze]] [[ja:quinze]] [[ko:quinze]] [[sv:quinze]] [[zh:quinze]] quatro 1971 123989 2006-05-30T19:34:19Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o [[número]] quatro (4, IV) #nota correspondente a quatro valores. #:''Mãe, tive quatro valores no teste de Língua Portuguesa.'' #pessoa ou coisa que apresenta o número quatro numa ordenação. #:''Olha, o quatro não veio hoje...'' '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # número equivalente a três mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro elementos distintos. Representado pelo símbolo '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} * {{ay}}: [[pusi]] * Akwáwa: [[iron͠gatoete]] * {{de}}: [[Vier]] * {{ar}}: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Bribri: [[kel]]; [[kenka]] * [[Caboverdiano]]: [[kuátu]] * Carajá: [[inaubiòwa]] * {{ca}}: [[quatre]] * {{cs}}: [[čtyři]] * Chibcha: [[muehka]] * {{zh}}: [[四]] (si) * {{fi}}: [[neljä]] * {{fr}}: [[quatre]] * {{cy}}: [[pedwar]] * {{ka}}: [[ოთხი]] (otkhi) * {{el}}: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * {{gn}}: [[irundî]] {{tradmeio}} * {{gu}}: [[ચાર]] * {{hi}}: [[चार]] (caar) * {{hu}}: [[négy]] * {{en}}: [[four]] * {{it}}: [[quattro]] * {{ja}}: [[四]], [[し]] (shi) * {{la}}: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * {{lv}}: [[četri]] * Mundurucú: [[badipdip]] ''ou'' [[ibadipdip]] * [[Mirandês]]: [[quatro]] * Oiampi: [[irõte]] * {{pl}}: [[cztery]] * [[Papiamento]]: [[kwater]]; [[cuater]] * {{qu}} (boliviana): [[tawa]] * {{qu}} (equatoriana): [[chuscu]] * {{sv}} [[fyra]] * [[Tétum]]: [[haat]] * {{tr}}: [[dört]] * {{tu}}: [[erundi]] * Uitoto: [[nagaamaite]] {{tradfim}} == Outros verbetes == [[três]], [[cinco]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[quatro]]; representado pelo número «4»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kuátu|Caboverdiano]] - [[:pt:haat|Tétum]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000004]] [[en:quatro]] [[fr:quatro]] [[gl:quatro]] [[hu:quatro]] [[io:quatro]] [[it:quatro]] [[ka:quatro]] [[no:quatro]] [[zh:quatro]] janta 1972 83530 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Janta]] movido para [[janta]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''jan.ta''' ''feminino'' :# ''(popular)'' [[Refeição]] da noite. :# ''(popular)'' Conjunto de [[alimento]]s que constituem a [[refeição]] da noite. :#: ''A janta está servida.'' == Sinônimos == * [[Jantar]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈʒã.tə/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] MediaWiki:Monobook.js 1973 sysop 20929 2005-06-02T20:12:54Z Leuadeque 21 isto deve facilitar a visualização do fonte /* <pre> */ /*** "Script" baseado no da Wikipédia em português. ***/ /* Tradução das dicas: */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','Minha página de usuário'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','O número IP da página de usuário que está sendo editada é'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Minha discussão'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussão sobre este número IP'); ta['pt-preferences'] = new Array('','Minhas preferências'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Lista de páginas vigiadas'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Lista de minhas contribuições'); ta['pt-login'] = new Array('o','Você é encorajado a registrar-se ou autenticar-se, mas isso não é obrigatório.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Você é encorajado a registrar-se ou autenticar-se, mas isso não é obrigatório.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Sair'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussão sobre o conteúdo da página'); ta['ca-edit'] = new Array('e','Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de salvar.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Adicionar comentário a essa discussão'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Esta página está protegida; você pode ver seu código, no entanto.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Edições anteriores desta página.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteger esta página'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Apagar esta página'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restaurar edições feitas a esta página antes de sua eliminação'); ta['ca-move'] = new Array('m','Mover esta página'); ta['ca-nomove'] = new Array('','Você não tem permissões para mover esta página'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Adicionar esta página aos artigos vigiados'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remover esta página dos artigos vigiados'); ta['search'] = new Array('f','Procurar no Wikcionário'); ta['p-logo'] = new Array('','Página principal'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visita a página principal'); ta['n-portal'] = new Array('','Sobre o projeto e coisas que você poder fazer aqui'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Discussões genéricas sobre o Wikcionário'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','A lista de mudanças recentes no Wikcionário'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Carregar página aleatória'); ta['n-help'] = new Array('','Um local reservado para auxílio'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Ajude-nos'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Lista de todas as páginas que ligam-se a esta'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta'); ta['feed-rss'] = new Array('','Feed RSS desta página'); ta['feed-atom'] = new Array('','Feed Atom desta página'); ta['t-contributions'] = new Array('','Ver as contribuições deste usuário'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Enviar um e-mail para este usuário'); ta['t-upload'] = new Array('u','Carregar imagens ou arquivos de mídia'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista de páginas especiais'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Ver o conteúdo da página'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Ver a página de usuário'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Ver a página de mídia'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Esta é uma página especial, não pode ser editada.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Ver a página de projeto'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Ver a página de imagem'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Ver a mensagem do sistema'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Ver a predefinição'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Ver a página de ajuda'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Ver a página da categoria'); /* </pre> */ MediaWiki:Aboutsite 1974 sysop 20930 2005-01-21T11:56:52Z Leuadeque 21 artigo: "Wikcionário" é masculino Sobre o {{SITENAME}} MediaWiki:Acct creation throttle hit 1975 sysop 38618 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma. MediaWiki:Addgroup 1976 sysop 38619 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Adicionar Grupo MediaWiki:Allarticles 1977 sysop 20933 2005-02-08T03:17:45Z E-roxo 27 Todos os artigos MediaWiki:Alllogstext 1978 sysop 38621 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, protecção, bloqueio, e de direitos. Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizar, ou uma página afectada. MediaWiki:AllmessagesnotsupportedDB 1979 sysop 135914 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default Especial:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado. MediaWiki:AllmessagesnotsupportedUI 1980 sysop 56354 2006-01-02T18:53:16Z Leuadeque 21 O seu actual idioma de interface '''$1''' não é suportado pelo [[{{ns:special}}:Allmessages]] do Wikcionário. MediaWiki:Allpagesformtext1 1981 sysop 20937 2005-02-08T03:18:51Z E-roxo 27 Mostrar verbetes começados por: $1 MediaWiki:Allpagesformtext2 1982 sysop 20938 2005-02-02T05:39:03Z Hugosenari 65 choose namespace - escolha o tipo Escolha o tipo: $1 $2 MediaWiki:Allpagesnamespace 1983 sysop 20939 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default All pages ($1 namespace) MediaWiki:Allpagesnext 1984 sysop 38625 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Próximo MediaWiki:Allpagesprev 1985 sysop 38626 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Anterior MediaWiki:Allpagessubmit 1986 sysop 20942 2005-04-11T20:39:57Z Leuadeque 21 tradução (como usado na Wikipédia) Ver MediaWiki:Apr 1987 sysop 20943 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Abr MediaWiki:April 1988 sysop 20944 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Abril MediaWiki:Articlenamespace 1989 sysop 20945 2005-02-02T05:32:48Z Hugosenari 65 (articles) - Verbetes Verbetes MediaWiki:Asksqlpheading 1990 sysop 20946 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default asksql level MediaWiki:Aug 1991 sysop 20947 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Ago MediaWiki:August 1992 sysop 20948 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Agosto MediaWiki:Block compress delete 1993 sysop 20949 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default Can't delete this article because it contains block-compressed revisions. This is a temporary situation which the developers are well aware of, and should be fixed within a month or two. Please mark the article for deletion and wait for a developer to fix our buggy software. MediaWiki:Blockpheading 1994 sysop 20950 2005-03-22T19:39:19Z Leuadeque 21 Tradução Nível de bloqueios MediaWiki:Categoryarticlecount1 1995 sysop 20951 2005-01-11T11:10:08Z Leuadeque 21 Tradução Existe $1 artigo nesta categoria. MediaWiki:Copyrightwarning2 1996 sysop 38681 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores. Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento, não as envie para esta Wiki.<br /> Adicionalmente, estar-nos-á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria, ou copiados por fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1). <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong> MediaWiki:Createaccountpheading 1997 sysop 20953 2005-06-25T11:20:09Z MediaWiki default createaccount level MediaWiki:Creditspage 1998 sysop 38686 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Créditos da página MediaWiki:Currentevents-url 1999 sysop 20955 2004-12-22T13:07:48Z Leuadeque 21 Tantativa de concerto {{ns:04}}:Esplanada MediaWiki:Currentrevisionlink 2000 sysop 36313 2005-08-23T20:05:15Z Leuadeque 21 Tradução ver revisão atual MediaWiki:Data 2001 sysop 38689 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Dados MediaWiki:Dec 2002 sysop 20958 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Dez MediaWiki:December 2003 sysop 20959 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Dezembro MediaWiki:Default 2004 sysop 38694 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default padrão MediaWiki:Deletedrevision 2005 sysop 97292 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Apagada versão antiga $1. MediaWiki:Deleteimgcompletely 2006 sysop 38701 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Eliminar todas revisões deste ficheiro MediaWiki:Deletepheading 2007 sysop 20963 2005-03-22T19:38:21Z Leuadeque 21 Tradução Nível de deleções MediaWiki:Editgroup 2008 sysop 38714 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Editar Grupo MediaWiki:Editingcomment 2009 sysop 20965 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Editando $1 (comentário) MediaWiki:Editingsection 2010 sysop 38716 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Editando $1 (secção) MediaWiki:Editusergroup 2011 sysop 38718 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Editar Grupos de Utilizadores MediaWiki:Emptyfile 2012 sysop 36066 2005-08-22T13:46:23Z E-roxo 27 O arquivo que você carregou parece estar vazio. Isto pode ocorrer por causa de um erro de digitação no nome do arquivo. Por favor, confirme se você realmente queria carregar esse arquivo. MediaWiki:Feb 2013 sysop 20969 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Fev MediaWiki:February 2014 sysop 20970 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Fevereiro MediaWiki:Fileexists 2015 sysop 38771 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual. MediaWiki:Filemissing 2016 sysop 38775 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Ficheiro não encontrado MediaWiki:Friday 2017 sysop 20973 2005-02-05T17:52:51Z Diego UFCG 34 Sexta-feira MediaWiki:Geo 2018 sysop 38783 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Coordenadas geográficas MediaWiki:History copyright 2019 sysop 20975 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default - MediaWiki:Illegalfilename 2020 sysop 38811 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente. MediaWiki:Imagemaxsize 2021 sysop 20977 2004-12-30T13:44:29Z Leuadeque 21 tradução (sofrível) Limitar tamanho das imagens em suas páginas de descrição a: MediaWiki:Info short 2022 sysop 38829 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Informação MediaWiki:Infosubtitle 2023 sysop 38830 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Informação para página MediaWiki:Jan 2024 sysop 20980 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Jan MediaWiki:January 2025 sysop 20981 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Janeiro MediaWiki:Jul 2026 sysop 20982 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Jul MediaWiki:July 2027 sysop 20983 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Julho MediaWiki:Jun 2028 sysop 20984 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Jun MediaWiki:June 2029 sysop 20985 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Junho MediaWiki:Listingcontinuesabbrev 2030 sysop 20986 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default cont. MediaWiki:Log 2031 sysop 20987 2005-02-08T03:10:54Z E-roxo 27 Registos MediaWiki:Mar 2032 sysop 20988 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mar MediaWiki:March 2033 sysop 20989 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Março MediaWiki:Markaspatrolleddiff 2034 sysop 97311 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Marcar como verificado MediaWiki:Markaspatrolledlink 2035 sysop 26180 2005-06-27T01:39:59Z MediaWiki default [$1] MediaWiki:Markaspatrolledtext 2036 sysop 97312 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Marcar este artigo como verificado MediaWiki:Markedaspatrolled 2037 sysop 97313 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Marcado como verificado MediaWiki:Markedaspatrolledtext 2038 sysop 97316 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default A revisão seleccionada foi marcada como verificada. MediaWiki:May 2039 sysop 20995 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Mai MediaWiki:May long 2040 sysop 20996 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Maio MediaWiki:Monday 2041 sysop 20997 2005-02-05T17:50:29Z Diego UFCG 34 Segunda-feira MediaWiki:Mw math html 2042 sysop 50261 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default HTML se possível, caso contrário PNG MediaWiki:Mw math mathml 2043 sysop 50262 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default MathML se possível (experimental) MediaWiki:Mw math modern 2044 sysop 50263 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Recomendado para navegadores modernos MediaWiki:Mw math png 2045 sysop 50264 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Gerar sempre PNG MediaWiki:Mw math simple 2046 sysop 50265 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default HTML caso seja simples, caso contrário PNG MediaWiki:Mw math source 2047 sysop 50266 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Deixar como TeX (para navegadores de texto) MediaWiki:Newbies 2048 sysop 38912 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default novatos MediaWiki:Newimages 2049 sysop 21005 2005-01-19T12:51:22Z Leuadeque 21 Tradução Galeria de imagens novas MediaWiki:Newwindow 2050 sysop 21006 2004-12-23T12:18:55Z Leuadeque 21 Tradução (abre em nova janela) MediaWiki:Nextdiff 2051 sysop 34911 2005-08-16T19:48:53Z Leuadeque 21 conserto Ir ao dif seguinte → MediaWiki:Nextpage 2052 sysop 21008 2005-04-11T20:40:54Z Leuadeque 21 Tradução Página seguinte ($1) MediaWiki:Nextrevision 2053 sysop 36315 2005-08-23T20:07:02Z Leuadeque 21 Tradução Próxima revisão→ MediaWiki:Nocredits 2054 sysop 38916 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não há informação disponível sobre os créditos desta página. MediaWiki:Noimages 2055 sysop 38922 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Nada para ver. MediaWiki:Nonunicodebrowser 2056 sysop 50271 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default <strong>AVISO: O seu navegador não segue as especificações Unicode. Existe uma maneira para que possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong> MediaWiki:Nosuchusershort 2057 sysop 38931 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Não existe um utilizador com o nome "$1". Verifique o nome que introduziu. MediaWiki:Nov 2058 sysop 21014 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Nov MediaWiki:November 2059 sysop 21015 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Novembro MediaWiki:Numauthors 2060 sysop 38941 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Número de autores distintos (artigo): $1 MediaWiki:Numedits 2061 sysop 38943 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Número de edições (artigo): $1 MediaWiki:Numtalkauthors 2062 sysop 38944 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Número de autores distintos (página de discussão): $1 MediaWiki:Numtalkedits 2063 sysop 38945 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Número de edições (página de discussão): $1 MediaWiki:Numwatchers 2064 sysop 21020 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Number of watchers: $1 MediaWiki:Oct 2065 sysop 21021 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Out MediaWiki:October 2066 sysop 21022 2005-06-25T11:20:10Z MediaWiki default Outubro MediaWiki:Others 2067 sysop 38949 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default outros MediaWiki:Previousdiff 2068 sysop 34913 2005-08-16T19:50:10Z Leuadeque 21 conserto ← Ir ao dif anterior MediaWiki:Previousrevision 2069 sysop 36314 2005-08-23T20:06:21Z Leuadeque 21 Tradução ←Revisão anterior MediaWiki:Protectmoveonly 2070 sysop 33317 2005-08-06T18:27:14Z Leuadeque 21 Tradução, como na Wikipédia Apenas impedir que a página seja movida MediaWiki:Pubmedurl 2071 sysop 21027 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 MediaWiki:Randompage-url 2072 sysop 26203 2005-06-27T01:39:59Z MediaWiki default Special:Random MediaWiki:Rcpatroldisabled 2073 sysop 97331 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas MediaWiki:Rcpatroldisabledtext 2074 sysop 97332 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada. MediaWiki:Recentchanges-url 2075 sysop 21031 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Special:Recentchanges MediaWiki:Revisionasofwithlink 2076 sysop 36312 2005-08-23T20:04:31Z Leuadeque 21 Tradução Revisão de $1; $2<br />$3 | $4 MediaWiki:Saturday 2077 sysop 21033 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Sábado MediaWiki:Savegroup 2078 sysop 38999 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Salvar Grupo MediaWiki:Saveusergroups 2079 sysop 39001 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Salvar Grupos do Utilizador MediaWiki:Sectionlink 2080 sysop 39286 2005-09-05T19:39:53Z Leuadeque 21 ? MediaWiki:Sep 2081 sysop 21037 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Set MediaWiki:September 2082 sysop 21038 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Setembro MediaWiki:Sharedupload 2083 sysop 48671 2005-10-27T18:06:24Z Leuadeque 21 de png pra svg <br/><br/><div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 90%; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: left;"> <div style="float: left;">[[Image:Commons-logo.svg|35px|none|Commons|]]</div> <div style="margin-left: 40px;">Esta é uma imagem carregada no '''Wikimedia Commons''', informações adicionais sobre esta imagem '''[[:commons:image:{{PAGENAME}}|aqui]]'''.</div> </div> <br style="clear: both;" /> MediaWiki:Showbigimage 2084 sysop 26323 2005-06-27T19:23:55Z Leuadeque 21 Tradução Baixar versão em alta resolução ($1x$2, $3 KB) MediaWiki:Siteadminpheading 2085 sysop 21041 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default siteadmin level MediaWiki:Sitesettings 2086 sysop 21042 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Site Settings MediaWiki:Sitesettings-caching 2087 sysop 21043 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Page caching MediaWiki:Sitesettings-cookies 2088 sysop 21044 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Cookies MediaWiki:Sitesettings-debugging 2089 sysop 21045 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Debugging MediaWiki:Sitesettings-features 2090 sysop 21046 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Features MediaWiki:Sitesettings-images 2091 sysop 21047 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Images MediaWiki:Sitesettings-memcached 2092 sysop 21048 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Memcache Daemon MediaWiki:Sitesettings-performance 2093 sysop 21049 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Performance MediaWiki:Sitesettings-permissions 2094 sysop 21050 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Permissions MediaWiki:Sitesettings-permissions-banning 2095 sysop 21051 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default User banning MediaWiki:Sitesettings-permissions-miser 2096 sysop 21052 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Performance settings MediaWiki:Sitesettings-permissions-readonly 2097 sysop 21053 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Maintenance mode: Disable write access MediaWiki:Sitesettings-permissions-whitelist 2098 sysop 21054 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Whitelist mode MediaWiki:Sitesettings-wgAllowExternalImages 2099 sysop 21055 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Allow to include external images into articles MediaWiki:Sitesettings-wgDefaultBlockExpiry 2100 sysop 21056 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default By default, blocks expire after: MediaWiki:Sitesettings-wgDisableQueryPages 2101 sysop 21057 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default When in miser mode, disable all query pages, not only "expensive" ones MediaWiki:Sitesettings-wgHitcounterUpdateFreq 2102 sysop 21058 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Hit counter update frequency MediaWiki:Sitesettings-wgMiserMode 2103 sysop 21059 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Enable miser mode, which disables most "expensive" features MediaWiki:Sitesettings-wgReadOnly 2104 sysop 21060 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Readonly mode MediaWiki:Sitesettings-wgReadOnlyFile 2105 sysop 21061 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Readonly message file MediaWiki:Sitesettings-wgShowIPinHeader 2106 sysop 21062 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Show IP in header (for non-logged in users) MediaWiki:Sitesettings-wgSysopRangeBans 2107 sysop 21063 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Sysops may block IP-ranges MediaWiki:Sitesettings-wgSysopUserBans 2108 sysop 21064 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Sysops may block logged-in users MediaWiki:Sitesettings-wgUseCategoryBrowser 2109 sysop 21065 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Enable experimental dmoz-like category browsing. Outputs things like: Encyclopedia > Music > Style of Music > Jazz MediaWiki:Sitesettings-wgUseCategoryMagic 2110 sysop 21066 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Enable categories MediaWiki:Sitesettings-wgUseDatabaseMessages 2111 sysop 21067 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Use database messages for user interface labels MediaWiki:Sitesettings-wgUseWatchlistCache 2112 sysop 21068 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Generate a watchlist once every hour or so MediaWiki:Sitesettings-wgWLCacheTimeout 2113 sysop 21069 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default The hour or so mentioned above (in seconds): MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-developer 2114 sysop 21070 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Developers may create accounts for users MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-sysop 2115 sysop 21071 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Sysops may create accounts for users MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-user 2116 sysop 21072 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Users may create accounts themself MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistEdit 2117 sysop 21073 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Users must be logged in to edit MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistRead 2118 sysop 21074 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Anonymous users may only read these pages: MediaWiki:Sitesupport-url 2119 sysop 21075 2005-01-18T10:21:39Z Diego UFCG 34 Wikimedia:Coleta de fundos MediaWiki:Spamprotectionmatch 2120 sysop 39029 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default O seguinte texto activou o filtro de spam: $1 MediaWiki:Special version postfix 2121 sysop 21077 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default MediaWiki:Special version prefix 2122 sysop 21078 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default MediaWiki:Subcategorycount1 2123 sysop 21079 2005-01-20T12:34:59Z Leuadeque 21 Tradução Existe $1 subcategoria desta categoria. MediaWiki:Sunday 2124 sysop 21080 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Domingo MediaWiki:Tagline 2125 sysop 21081 2005-05-03T18:29:23Z Leuadeque 21 fazemos um dicionário Origem: {{SITENAME}}, o dicionário livre. MediaWiki:Templatesused 2126 sysop 21082 2004-12-23T12:16:13Z Leuadeque 21 Tradução Predefinições usadas nesta página: MediaWiki:Thursday 2127 sysop 21083 2005-02-05T17:52:30Z Diego UFCG 34 Quinta-feira MediaWiki:Tog-editondblclick 2128 sysop 39047 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript) MediaWiki:Tog-editsection 2129 sysop 21085 2005-01-12T13:06:25Z Leuadeque 21 o ''link'' é "[editar]" Habilitar seção de edição via links [editar] MediaWiki:Tog-editsectiononrightclick 2130 sysop 50294 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Habilitar edição de secção por clique <br /> com o botão direito no título da secção (JavaScript) MediaWiki:Tog-editwidth 2131 sysop 21087 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Caixa de edição com largura completa MediaWiki:Tog-hideminor 2132 sysop 39054 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Esconder edições secundárias nas mudanças recentes MediaWiki:Tog-highlightbroken 2133 sysop 21089 2005-01-11T12:03:01Z Leuadeque 21 "alterntive" não é português Formata links quebrados <a href="" class="new"> como isto </a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>). MediaWiki:Tog-hover 2134 sysop 21090 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Mostra caixa flutante sobre os links wiki MediaWiki:Tog-justify 2135 sysop 39055 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Justificar parágrafos MediaWiki:Tog-minordefault 2136 sysop 39056 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Marcar todas as edições como secundárias, por padrão MediaWiki:Tog-nocache 2137 sysop 50295 2005-11-09T23:02:15Z MediaWiki default Desactivar caching de páginas MediaWiki:Tog-numberheadings 2138 sysop 21094 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Auto-numerar cabeçalhos MediaWiki:Tog-previewonfirst 2139 sysop 21095 2004-12-28T15:24:51Z Leuadeque 21 Tradução Mostrar previsão na primeira edição MediaWiki:Tog-previewontop 2140 sysop 21096 2005-06-25T11:20:11Z MediaWiki default Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após MediaWiki:Tog-rememberpassword 2141 sysop 50296 2005-11-09T23:02:15Z MediaWiki default Lembrar palavra-chave entre sessões MediaWiki:Tog-showtoc 2142 sysop 39059 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos) MediaWiki:Tog-showtoolbar 2143 sysop 39060 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Mostrar barra de edição (JavaScript) MediaWiki:Tog-underline 2144 sysop 109968 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Sublinhar hiperligações MediaWiki:Tog-usenewrc 2145 sysop 39062 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Mudanças recentes melhoradas (JavaScript) MediaWiki:Tog-watchdefault 2146 sysop 109971 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de artigos vigiados MediaWiki:Tuesday 2147 sysop 21103 2005-02-05T17:50:52Z Diego UFCG 34 Terça-feira MediaWiki:Uncategorizedcategories 2148 sysop 21104 2005-01-17T13:02:32Z Leuadeque 21 tradução Categorias sem categorias MediaWiki:Undeletedrevisions 2149 sysop 39075 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default $1 revisões restauradas MediaWiki:Uploadcorrupt 2150 sysop 39094 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento. MediaWiki:Usenewcategorypage 2151 sysop 97349 2006-02-26T02:02:34Z MediaWiki default 1 Coloque o primeiro caracter como "0" para desactivar o novo layout das páginas de categoria. MediaWiki:Userlevels 2152 sysop 21108 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default User levels management MediaWiki:Userlevels-addgroup 2153 sysop 21109 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Add group MediaWiki:Userlevels-editgroup 2154 sysop 21110 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Edit group MediaWiki:Userlevels-editgroup-description 2155 sysop 21111 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Group description (max 255 characters):<br /> MediaWiki:Userlevels-editgroup-name 2156 sysop 21112 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Group name: MediaWiki:Userlevels-editusergroup 2157 sysop 21113 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Edit user groups MediaWiki:Userlevels-group-edit 2158 sysop 21114 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Existent groups: MediaWiki:Userlevels-groupsavailable 2159 sysop 21115 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Available groups: MediaWiki:Userlevels-groupshelp 2160 sysop 21116 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can unselect a group by using CTRL + Left Click MediaWiki:Userlevels-groupsmember 2161 sysop 21117 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Member of: MediaWiki:Userlevels-lookup-group 2162 sysop 21118 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Manage group rights MediaWiki:Userlevels-lookup-user 2163 sysop 21119 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Manage user groups MediaWiki:Userlevels-user-editname 2164 sysop 21120 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Enter a username: MediaWiki:Userrightspheading 2165 sysop 21121 2005-03-22T19:40:34Z Leuadeque 21 Tradução (não muito boa) Nível de permissões de usuário MediaWiki:Val article lists 2166 sysop 50307 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Lista de artigos validados MediaWiki:Val clear old 2167 sysop 50308 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Limpar os meus dados antigos de validação MediaWiki:Val form note 2168 sysop 50309 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default '''Dica:''' Fundindo os seus dados significa que para a revisão do artigo que seleccionou, todas as opções onde especificou ''sem opinião'' serão colocados com o valor e comentário da revisão mais recente pelo qual expressou uma opinião. Por exemplo, se deseja alterar uma única opção para uma versão nova, mas também desejando manter as suas outras preferências para este artigo nesta revisão, apenas seleccione a opção que deseja ''alterar'', e fundindo irá preencher as outras opções com as suas anteriores preferências. MediaWiki:Val merge old 2169 sysop 50312 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Utilizar a minha anterior avaliação quando marcado 'Sem opinião' MediaWiki:Val no anon validation 2170 sysop 50314 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Tem de estar ligado para poder validar um artigo. MediaWiki:Val noop 2171 sysop 50317 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Sem opinião MediaWiki:Val page validation statistics 2172 sysop 50318 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Estatísticas de validação de página para $1 MediaWiki:Val percent 2173 sysop 50319 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default <b>$1%</b><br />($2 of $3 pontos<br />por $4 utilizadores) MediaWiki:Val percent single 2174 sysop 50320 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default <b>$1%</b><br />($2 of $3 pontos<br />por um utilizador) MediaWiki:Val stat link text 2175 sysop 50324 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Estatísticas de validação para este artigo MediaWiki:Val tab 2176 sysop 39129 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Validar MediaWiki:Val table header 2177 sysop 54828 2005-12-22T07:35:10Z MediaWiki default <tr><th>Classe</th>$1<th colspan="4">Opinião</th>$1<th>Comentário</th></tr> MediaWiki:Val this is current version 2178 sysop 50326 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default esta é a versão mais recente MediaWiki:Val total 2179 sysop 21135 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default Total MediaWiki:Val user validations 2180 sysop 50329 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Este utilizador validou $1 páginas. MediaWiki:Val validate article namespace only 2181 sysop 50330 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Apenas artigos podem ser validados. Esta página <i>não</i> se encontra no domínio principal. MediaWiki:Val validate version 2182 sysop 50331 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Validar esta versão MediaWiki:Val validated 2183 sysop 50332 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Validação concluída. MediaWiki:Val version 2184 sysop 39132 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Versão MediaWiki:Val version of 2185 sysop 50333 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Versão de $1 MediaWiki:Val view version 2186 sysop 50334 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Ver esta revisão MediaWiki:Validate 2187 sysop 39134 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Validar página MediaWiki:Variantname-zh 2188 sysop 21144 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default zh MediaWiki:Variantname-zh-cn 2189 sysop 21145 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default cn MediaWiki:Variantname-zh-hk 2190 sysop 21146 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default hk MediaWiki:Variantname-zh-sg 2191 sysop 21147 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default sg MediaWiki:Variantname-zh-tw 2192 sysop 21148 2005-06-25T11:20:12Z MediaWiki default tw MediaWiki:Wednesday 2193 sysop 21149 2005-02-05T17:51:54Z Diego UFCG 34 Quarta-feira MediaWiki:Yourlanguage 2194 sysop 21150 2004-12-23T13:00:07Z Leuadeque 21 Tradução Língua de interface MediaWiki:Yourvariant 2195 sysop 39170 2005-09-05T09:49:29Z MediaWiki default Variante morbidade 2196 123892 2006-05-30T17:55:29Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''mor.bi.da.de''' ''feminino'' :# Relação entre [[são]]s e [[doente]]s. :# Relação entre o número de casos de determinada [[moléstia]] e o número de habitantes em dado lugar e momento. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /moɹ.bi.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /mor\.bi."da.dZi/ ==== Paulistana ==== * AFI: /moɾ.bi.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /mo4.bi."da.dZi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] ícone 2197 94542 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ícone]] movido para [[ícone]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''í.co.ne''' ''masculino'' :# [[Símbolo]]. :# [[Imagem]] que representa algo. :# ''(informática)'' Imagem representando [[arquivo]]s ([[ficheiro]]s) na [[tela]] (ecrã) do computador. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈi.ko.ni/ * X-SAMPA: /"i.ko.ni/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] amalucado 2198 121763 2006-05-25T22:47:19Z Manéli 1265 = Português = == Adjetivo == '''a.ma.lu.ca.do''' :# Um pouco [[maluco]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.ma.lu.ˈka.du/ * X-SAMPA: /a.ma.lu."ka.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sinólogo 2199 124250 2006-05-30T21:45:49Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''si.nó.lo.go''' ''masculino'' :# [[Especialista]] no estudo da [[China]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /si.ˈnɔ.lo.gu/ * X-SAMPA: /si."nO.lo.gu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] ferreiro 2200 81008 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferreiro]] movido para [[ferreiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fer.rei.ro''' ''masculino'' :# O [[profissional]] que tem por atividade o beneficiamento de [[Metal|metais]]. Confecciona (forja) facas, ferramentas, portões e todos os tipos de objetos que tem por matéria prima o metal. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /fe.ˈxe''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /fe."xe''j''.4u/ ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[fereru]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Wikcionário:Recentchangestext 2201 21157 2004-12-23T03:21:24Z 200.96.125.11 #REDIRECT [[Wikcionário:Recentchanges]] #REDIRECT [[Wikcionário:Recentchanges]] zulu 2202 124114 2006-05-30T21:06:49Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''zu.lu''' ''masculino'' :# Língua [[Banto|banta]] falada na África do Sul. === Tradução === * Inglês: [[Zulu]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /zu.ˈlu/ * X-SAMPA: /zu."lu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:zulu]] [[fi:zulu]] [[fr:zulu]] [[nl:zulu]] [[zh:zulu]] MediaWiki:Tog-fancysig 2203 21159 2004-12-23T12:46:56Z Leuadeque 21 Tentativa de tradução sofrível Assinatura pura (sem ligações automáticas) ludo 2204 125377 2006-06-02T20:23:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== :#Ludo é utilizado na [[europa]] para referir uma derivação do [[jogo]] [[Indiano]] ''[[Pachisi]]''; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:ludo]] [[fr:ludo]] [[pl:ludo]] [[zh:ludo]] infográfico 2205 123618 2006-05-30T03:00:38Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''in.fo.grá.fi.co''' ''masculino'' :# [[Ilutração]] contendo [[texto]]s que explicam algum [[fato]] ou [[fenômeno]]. == Etimologia == : Composição a partir de ''informação'' e ''gráfico''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˌĩj.fo.ˈgɾa.fi.ku/ * X-SAMPA: /%i~.fo."g4a.fi.ku/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] cinco 2207 134827 2006-06-27T13:06:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{wikipédia}} = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''cin.co''' ''masculino'' #O [[número]] cinco (5, V) #Nota correspondente a cinco valores. #:''Mãe, tive cinco valores no teste de Língua Portuguesa.'' #Pessoa ou coisa que apresenta o número cinco numa ordenação. #:''Olha, o cinco não veio hoje...'' == Numeral Cardinal == [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000005]] '''cin.co''' ''comum de 2 gêneros'' # Número equivalente a quatro mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha cinco elementos distintos. Representado pelo símbolo '''5''' (algarismos arábicos) ou '''V''' (algarismos romanos). :''Os seres humanos têm cinco sentidos.'' == Etimologia == Do latim ''quinque''. == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|fünf|}} * {{ar}}: '''{{xlatio|ar|خمسة|(khamsa)}}''' * {{br}}: {{xlatio|br|pemp|}} * {{ca}}; {{xlatio|ca|cinc|}} * [[Caboverdiano]]: [[sinku]] * {{cs}}: [[pět]] * {{zh}}: {{xlatio|zh|五|(wu)}} * {{es}}: [[cinco]] * {{fj}}: [[lima]] * {{fi}}: {{xlatio|fi|viisi|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|cinq|}} * {{cy}}: [[pump]] * {{ka}}: [[ხუთი]] (khuti) * {{gn}}: [[po]], [[peteĩ pó]] * {{gu}}: [[પાંચ]] {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|πέντε|(pénde)}} * {{hi}}: {{xlatio|hi|पाँच|(pempc)}} * {{hu}}: {{xlatio|hu|öt|}} * {{it}}: {{xlatio|it|cinque|}} * {{en}}: {{xlatio|en|five|}} * Irlandês: [[cúig]] * {{ja}}: [[五]] ([[ご]], go) * {{la}}: [[quinque]] * [[Malaio]]: [[lima]] * [[{{mwl}}]]: [[cinco]] * {{pl}}: {{xlatio|pl|pięć|}} * [[Papiamento]]: [[sinku]]; [[cincu]] * [[Samoano]]: [[lima]] * [[Sãotomense]]: [[chinku]]; [[jinku]] * {{tl}}: [[lima]] * [[{{tdt}}]]: [[lima]] * {{tu}}: [[pô]], [[guaxuni]] * {{tr}}: {{xlatio|tr|beş|}} {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[quatro]], [[seis]]. =[[{{es}}]]= [[Categoria:Numeral (Espanhol)|# 000005]] '''Cin.co''' ''cardinal'' # [[Cinco]]; representado pelo número «5»; =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Cin.co''' # [[Cinco]]; representado pelo número «5»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:Sinku|Caboverdiano]] - [[:pt:lima|Tétum]] [[en:cinco]] [[fi:cinco]] [[fr:cinco]] [[gl:cinco]] [[hu:cinco]] [[id:cinco]] [[io:cinco]] [[it:cinco]] [[ja:cinco]] [[ko:cinco]] [[pl:cinco]] [[sv:cinco]] [[zh:cinco]] dígrafo 2208 132129 2006-06-21T17:26:03Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= == Substantivo == '''dí.gra.fo''' ''masculino'' (''plural: dígrafos'') # (''gramática'') [[conjunto]] de duas consoantes pronunciadas como um só fonema. #: exemplos: ch, nh, lh, ss, rr === Sinónimos === # [[digrama]] === Etimologia === Do grego "di" (idéia de duplicidade) + "graphein" (escrever) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[es:dígrafo]] Wikcionário:Direitos de autor 2209 21165 2004-12-25T20:12:08Z Ikescs 132 #redirect 1. [[Wikcionário:Direitos autorais]] verde 2215 130519 2006-06-17T02:27:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{ApêndiceCores}} ={{pt}}= == Adjectivo == '''ver.de''' "comum de 2 gêneros" :# [[Cor]] do [[espectro]] [[visível]] :# Cor conferida às [[folha]]s pela presença de [[cloroplasto]]s :# Estado de [[maturação]] dos [[fruto]]s. [[Oposto]] a [[maduro]]. :#: Ex.: "As [[uva]]s estavam ainda verdes, quando foram colhidas" == Substantivo == :# [[Objeto]] que reflete o espectro [[luminoso]] na [[frequência]] da [[luz]] verde. O objeto tomado pela sua cor. Ex.: "Amamos o verde das [[planta]]s" == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Grün]] *{{co}}: [[Verde]] *{{sl}}: [[Zelen]] *{{es}}: [[Verde]] *{{fr}}: [[Vert]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[Verde]] *{{en}}: [[Green]] *{{it}}: [[Verde]] *{{la}}: [[Viridis]] * [[Papiamento]]: [[bèrdè]] *[[Tétum]]: [[modok]]; [[matak]]; [[lumut]] {{tradfim}} =[[Corso]]= ==Substantivo== '''ver.de''' #[[Verde#Substantivo|Verde]] ==Adjectivo== '''ver.de''' #[[Verde#Adjectivo|Verde]] ==Variação== *[[verdi]] =[[Espanhol]]= ==Substantivo== '''ver.de''' # [[Verde#Substantivo|Verde]]. ==Adjectivo== '''ver.de''' # [[Verde#Adjectivo|Verde]]. =[[Galego]]= ==Substantivo== '''ver.de''' # [[Verde#Substantivo|Verde]]. ==Adjectivo== '''ver.de''' # [[Verde#Adjectivo|Verde]]. =[[Italiano]]= ==Substantivo== '''ver.de''' # [[Verde#Substantivo|Verde]]. ==Adjectivo== '''ver.de''' # [[Verde#Adjectivo|Verde]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Substantivo_(Italiano)}} {{*|Substantivo_(Galego)}} {{*|Substantivo_(Corso)}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{*|Adjectivo_(Espanhol)}} {{*|Adjectivo_(Italiano)}} {{*|Adjectivo_(Galego)}} {{*|Adjectivo_(Corso)}} [[Categoria:Cor (Português)]] {{*|Cor_(Espanhol)}} {{*|Cor_(Italiano)}} {{*|Cor_(Galego)}} {{*|Cor_(Corso)}} [[co:verde]] [[de:verde]] [[el:verde]] [[en:verde]] [[es:verde]] [[fi:verde]] [[fr:verde]] [[gl:verde]] [[hu:verde]] [[id:verde]] [[io:verde]] [[it:verde]] [[ja:verde]] [[ko:verde]] [[no:verde]] [[pl:verde]] [[sv:verde]] [[zh:verde]] dezesseis 2218 79130 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezesseis]] movido para [[dezesseis]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|dezasseis}} == Numeral Cardinal == '''dezesseis''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a quinze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dezesseis elementos distintos. Representado pelo símbolo '''16''' (algarismos arábicos) ou '''XVI''' (algarismos romanos). == Tradução == * Inglês: [[sixteen]] *{{fr}}: [[seize]] *{{it}}: [[seidici]] * Alemão: [[sechzehn]] * Latim: [[sedecim]] == Outros verbetes == : [[quinze]] [[dezessete]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 16]] [[fr:dezesseis]] dezoito 2222 121503 2006-05-24T15:54:51Z Crimson 1239 sueco {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 g'' :# número equivalente a dezessete mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dezoito elementos distintos. Representado pelo símbolo '''18''' (algarismos arábicos) ou '''XVIII''' (algarismos romanos). === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[achtzehn]] *{{fi}}: [[kahdeksantoista]] *{{fr}}: [[dix-huit]] *Grego: [[δεκαεννιά]] *{{en}}: [[eighteen]] *{{it}}: [[diciotto]] {{tradmeio}} *Latim: [[duodeviginti]] *[[Mirandês]]: [[dezuito]] *[[Sãotomense]]: [[déch-ku oto]] *[[{{sv}}]]: [[arton]], [[aderton]] *[[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-ualu]] {{tradfim}} === Outros verbetes === : [[dezessete]] [[dezenove]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000018]] [[fr:dezoito]] dezenove 2223 115099 2006-04-25T11:46:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{wikipédia}} {{GrafiaPtbr|dezanove}} == Numeral Cardinal == '''de.ze.no.ve''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a dezoito mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dezenove elementos distintos. Representado pelo símbolo '''19''' (algarismos arábicos) ou '''XIX''' (algarismos romanos). == Tradução == *{{en}}: [[nineteen]] *{{fr}}: [[dix-neuf]] *{{it}}: [[dicianove]] * Alemão: [[Neunzehn]] * Latim: [[undeviginti]] == Outros verbetes == : [[dezoito]] [[vinte]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000019]] [[en:dezenove]] [[fr:dezenove]] [[it:dezenove]] vinte 2224 113895 2006-04-19T23:05:45Z Cabo 580 {{wikipédia}} = Português = == Numeral Cardinal == '''vin.te''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a dezenove mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha vinte elementos distintos. Representado pelo símbolo '''20''' (algarismos arábicos) ou '''XX''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Zwanzig]] *{{fi}}: [[kaksikymmentä]] *{{fr}}: [[vingt]] *{{ka}}: [[ოცი]] (otsi) *{{el}}: [[είκοσι]] *{{nl}}: [[twintig]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[twenty]] *{{it}}: [[venti]] *{{la}}: [[viginti]] *[[{{mwl}}]]: [[binte]] * [[Papiamento]]: [[binti]] * [[Sãotomense]]: [[vintchi]] *[[{{tdt}}]]: [[ruanulu]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[dezenove]] [[vinte e um]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000020]] [[fr:vinte]] [[gl:vinte]] [[it:vinte]] [[la:vinte]] nove 2225 130445 2006-06-16T23:49:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} = Português = === Numeral Cardinal === '''nove''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a oito mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha nove elementos distintos. Representado pelo símbolo '''9''' (algarismos arábicos) ou '''IX''' (algarismos romanos). === Outros verbetes === : [[oito]] [[dez]] === Ordinal equivalente === :* [[nono]] === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *[[Caboverdiano]]: [[nóvi]] *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *[[Mirandês]]: [[nuobe]] * [[Papiamento]]: [[nuebe]] *{{tu}}: [[oixepé]] * [[{{tdt}}]]: [[Sia]] {{tradfim}} =[[Italiano]]= ===Numeral === '''no.ve''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[nove]]'' (9). === Outros verbetes === : [[otto]] [[dieci]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000009]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000009]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000009]][[Categoria:Italiano]] [[co:nove]] [[de:nove]] [[el:nove]] [[en:nove]] [[fi:nove]] [[fr:nove]] [[gl:nove]] [[hu:nove]] [[id:nove]] [[io:nove]] [[it:nove]] [[ko:nove]] [[no:nove]] [[pl:nove]] [[sv:nove]] oito 2226 115453 2006-04-26T21:48:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''Numeral Cardinal comum de 2 g'' # número equivalente a sete mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha oito elementos distintos. Representado pelo símbolo '''8''' (algarismos arábicos) ou '''VIII''' (algarismos romanos). === Outros verbetes === : [[sete]] [[nove]] === Tradução === {{tradini}} * Alemão: [[acht]] * Árabe : '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) * [[Caboverdiano]]: [[oitu]] * Espanhol: [[ocho]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Francês: [[huit]] * Galês: [[wyth]] * Georgiano: [[რვა]] (rva) {{tradmeio}} * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Guarani: [[mbohapî pó]] * Inglês: [[eight]] * Italiano: [[otto]] * Latim: [[octo]] * [[Mirandês]]: [[uito]] * [[Papiamento]]: [[ocho]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * [[Tétum]]: [[ualu]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000008]] [[fr:oito]] [[gl:oito]] [[io:oito]] [[it:oito]] sete 2227 130411 2006-06-16T22:48:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o número sete (7, VII) #nota correspondente a sete valores. #:''Mãe, tive sete valores no teste de Língua Portuguesa.'' #pessoa ou coisa que apresenta o número sete numa ordenação. #:''Olha, o sete não veio hoje...'' '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # número equivalente a seis mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''7''' (algarismos arábicos) ou '''VII''' (algarismos romanos). ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[sieben]] * {{ar}}: '''[[سبعة]]''' (saba'a) * [[Caboverdiano]]: [[séti]] * {{es}}: [[siete]] * Finlandês: [[seitsemän]] * {{fr}}: [[sept]] * Galês: [[saith]] {{tradmeio}} * {{ka}}: [[შვიდი]] (shvidi) * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * {{en}}: [[seven]] * {{it}}: [[sette]] * Latim: [[septem]] * [[Mirandês]]: [[siete]] * [[Papiamento]]: [[shete]]; [[siete]] * {{pl}}: [[siedem]] * [[Tétum]]: [[hitu]] * {{tu}}: [[xeié]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[seis]] [[oito]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000007]] [[de:sete]] [[el:sete]] [[en:sete]] [[fi:sete]] [[fr:sete]] [[gl:sete]] [[hu:sete]] [[id:sete]] [[io:sete]] [[it:sete]] [[ko:sete]] [[pl:sete]] mocidade 2228 123882 2006-05-30T17:53:53Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''mo.ci.da.de''' ''feminino'' :# [[Período]] da vida em que se é [[moço]]. :# As pessoas [[Moço|moças]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /mo.si.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /mo.si."da.dZi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:mocidade]] trinta 2231 128157 2006-06-10T11:33:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} = Português = === Numeral Cardinal === '''trin.ta''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a três dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha trinta elementos distintos. Representado pelo símbolo '''30''' (algarismos arábicos) ou '''XXX''' (algarismos romanos). === Tradução === * Alemão: [[Dreißig]] * Finlandês: [[kolmekymmentä]] * Francês: [[trente]] * Galego: [[trinta]] * Grego: [[τριάντα]] * Inglês: [[thirty]] * Italiano: [[trenta]] * Latim: [[triginta]] * [[Papiamento]]: [[trinta]] * [[Tétum]]: [[tolunulu]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[trinta]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000030]] [[fr:trinta]] [[gl:trinta]] [[hu:trinta]] cem 2232 132662 2006-06-23T14:18:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo = Português = == Numeral Cardinal == '''cem''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a dez dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha uma [[centena]] de [[elemento]]s distintos. Representado pelo símbolo '''100''' (algarismos arábicos) ou '''C''' (algarismos romanos). ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[hundred]] * [[Caboverdiano]]: [[sem]] *{{fr}}: [[cent]] *{{it}}: [[cento]] * Alemão: [[hundert]] * Latim: [[centum]] {{tradmeio}} * Grego: [[εκατό]] * Finlandês : [[sata]] *[[Mirandês]]: [[cien]] * [[Papiamento]]: [[cien]] *[[Sãotomense]]: [[déchi déchi]] *[[Tétum]]: [[atus]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[noventa]] [[cento e um]] ==Ver também == [[Apêndice:Numerais|Numerais]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000100]] [[fi:cem]] [[fr:cem]] [[hu:cem]] [[it:cem]] [[ku:cem]] [[vo:cem]] exorbitante 2233 128847 2006-06-12T10:37:46Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''e.xor.bi.tan.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que sai de [[órbita]]. :# Que está além do [[razoável]] ou do [[justo]]. :#: ''Os preços que estão cobrando são exorbitantes.'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /e.zoɹ.bi.ˈtã.tʃi/ * X-SAMPA: /e.zor\.bi."ta~.tSi/ ==== Paulistana ==== * AFI: /e.zoɾ.bi.ˈtã.tʃi/ * X-SAMPA: /e.zo4.bi."ta~.tSi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:exorbitante]] glossário 2234 81930 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário]] movido para [[glossário]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Glos.sá.ri.o''' ''masculino'' :#Vocabulário em que geralmente se inclui os termos obscuros que estão em um texto ou uma obra. ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Léxico]] *[[Dicionário]] *[[Vocabulário]] ==Tradução== Para 1.1 *Espanhol: [[Glosario]] *{{fi}}: [[sanasto]] *Holandês: [[Glossarium]] *Inglês: [[Glossary]] ==Ligações== :[http://pt.wiktionary.org/wiki/Usu%C3%A1rio:E-roxo#Gloss.C3.A1rios_ou_Dicion.C3.A1rios_Espec.C3.ADficos Lista compilada por E-Roxo, do Wikcionário] :[http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários e glossários Wiki do tipo [[vademécum]]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanita 2235 124084 2006-05-30T20:42:27Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Sa.ni.ta''' ''feminino'' :#''Vaso sanitário;'' ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Privada]] *[[Cloaca]] *[[Sentina]] *[[Retrete]] *[[Pia]] *''(popular)''[[Trono]] ==Tradução== Para 1.1 *Espanhol: [[Retrete]] *Inglês: [[Privy]] ==Ver Também== No Wikcionário: *[[Dejeção]] *[[Dejecção]] *[[Banheiro]] *[[Casa de banho]] *[[Lavabos]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] aleúte 2236 73674 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Aleúte]] movido para [[aleúte]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''a.le.ú.te''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Indivíduo]] do [[povo]] [[nativo]] das [[ilha]]s Aleútas, [[Alasca]]. :# Língua próxima do [[esquimó]] falada nas ilhas Aleútas, Alasca. === Tradução === * De '''2''': ** {{en}}: [[Aleut]] == Adjetivo == '''a.le.ú.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos aleútes. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /a.le.ˈu.tʃi/ * X-SAMPA: /a.le."u.tSi/ {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} [[Categoria:Língua_({{pt}})]] desinquieto 2237 128128 2006-06-10T10:39:19Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''de.sin.qui.e.to''' :# Que não permanece [[quieto]]. == Sinônimos == * [[Inquieto]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulsitana e Caipira ==== * AFI: /de.zĩj.ki.ˈɛ.tu/ * X-SAMPA: /de.zi~.ki."E.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] noventa 2244 136103 2006-07-02T04:05:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Português = === Numeral Cardinal === '''no.ven.ta''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a nove [[dezena]]s. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha noventa elementos distintos. Representado pelo símbolo '''90''' (algarismos arábicos) ou '''XC''' (algarismos romanos). === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[neunzig]] * Finlandês: [[ydeksänkymmentä]] *{{fr}}: [[quatre-vingt-dix]] * Grego: [[ενενήντα]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ninety]] *{{it}}: [[novanta]] * Latim: [[nonaginta]] * [[Papiamento]]: [[nobenta]] * [[{{tdt}}]]: [[sianulu]] {{tradfim}} === Outros verbetes === : [[oitenta]] [[cem]] ===Ver também === [[Apêndice:Numerais|Numerais]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000090]] [[en:noventa]] [[fr:noventa]] [[gl:noventa]] [[hu:noventa]] [[ja:noventa]] [[ko:noventa]] [[pl:noventa]] [[sv:noventa]] quarenta 2245 122858 2006-05-28T22:56:07Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} = Português = == Numeral Cardinal == '''qua.ren.ta''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a quatro dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quarenta elementos distintos. Representado pelo símbolo '''40''' (algarismos arábicos) ou '''XL''' (algarismos romanos). ''' ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[haatnulu]] *{{de}}: [[Vierzig]] *{{fr}}: [[quarante]] {{tradmeio}} * Grego: [[σαράντα]] *{{en}}: [[fourty]] *{{it}}: [[quaranta]] * Latim: [[quadraginta]] * [[Papiamento]]: [[cuarenta]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[trinta]] [[cinqüenta]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000040]] [[fr:quarenta]] [[sv:quarenta]] cinqüenta 2246 77722 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinqüenta]] movido para [[cinqüenta]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|cinquenta}} == Numeral Cardinal == '''cin.qüen.ta''' cincoenta, cinquenta ''comum de 2 géneros'' :# Número equivalente a cinco dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha cinqüenta elementos distintos. Representado pelo símbolo '''50''' (algarismos arábicos) ou '''L''' (algarismos romanos). ''' == Tradução == *{{en}}: [[fifty]] *{{fr}}: [[cinquante]] *{{it}}: [[cinquanta]] *{{de}}: [[Fünfzig]] * Latim: [[quinquaginta]] * Grego: [[πενήντα]] * Finlandês: [[viisikymmentä]] == Outros verbetes == : [[quarenta]] [[sessenta]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000050]] sessenta 2247 113903 2006-04-19T23:19:12Z Cabo 580 = Português = == Numeral Cardinal == '''ses.sen.ta''' ''comum de 2 g'' :# [[Número]] equivalente a seis dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sessenta elementos distintos. Representado pelo símbolo '''60''' (algarismos arábicos) ou '''LX''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Sechzig]] * Finlandês: [[kuusikymentä]] *{{fr}}: [[soixante]] *{{ka}}: [[სამოცი]] (samotsi) * Grego: [[έξήτα]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[sixty]] *{{it}}: [[sessanta]] * Latim: [[sexaginta]] * [[Papiamento]]: [[sesenta]] * [[{{tdt}}]]: [[neenulu]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[cinqüenta]] [[setenta]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000060]] [[fr:sessenta]] [[nl:sessenta]] setenta 2248 136418 2006-07-03T10:31:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Português = == Numeral Cardinal == '''se.ten.ta''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a sete dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha setenta elementos distintos. Representado pelo símbolo '''70''' (algarismos arábicos) ou '''LXX''' (algarismos romanos). ''' ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[hitunulu]] *{{en}}: [[seventy]] *{{fr}}: [[soixante-dix]] *{{it}}: [[settanta]] {{tradmeio}} *{{de}}: [[Siebzig]] *{{la}}: [[septuaginta]] *{{el}}: [[εβδομήντα]] *{{fi}}: [[seitesemänkymmentä]] * [[Papiamento]]: [[setenta]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[sessenta]] [[oitenta]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[setenta]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000070]] [[en:setenta]] [[fr:setenta]] [[gl:setenta]] [[hu:setenta]] [[io:setenta]] [[ja:setenta]] [[ko:setenta]] [[pl:setenta]] [[sv:setenta]] [[zh:setenta]] oitenta 2249 115454 2006-04-26T21:49:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Português = === Numeral Cardinal === '''oi.ten.ta''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a oito dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha oitenta [[elemento]]s distintos. Representado pelo símbolo '''80''' ([[algarismo]]s arábicos) ou '''LXXX''' (algarismos [[romano]]s). === Tradução === {{tradini}} * Alemão: [[Achtzig]] * Finlandês: [[ογδόντα]] * Francês: [[ottanta]] * Galego: [[oitenta]] * Grego: [[ογδόντα]] {{tradmeio}} * Inglês: [[eighty]] * Italiano: [[ottanta]] * Latim: [[octoginta]] * [[Papiamento]]: [[ochenta]] * Tétum: [[ualunulu]] {{tradfim}} === Outros verbetes === : [[setenta]] [[noventa]] ===Ver também === [[Apêndice:Numerais|Numerais]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000080]] [[fr:oitenta]] [[gl:oitenta]] [[it:oitenta]] Categoria:Numeral Ordinal (Português) 2250 21197 2005-06-26T15:09:05Z Sr X 58 /* removi d categoria: Classe, pois me deveria estar em Numeral Ordinal e Português */ [[Categoria:Numeral]] [[Categoria:Numeral Ordinal]] [[Categoria:Português]] primeiro 2251 122852 2006-05-28T22:53:18Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} == Numeral Ordinal == '''pri.mei.ro''' ''masculino'' :Feminino: '''primeira''' :Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[um]]. === Cardinal Equivalente === * [[um]] == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição inicial em uma série; o mais antigo; o que vem antes. : Ex.: ''Adão foi o '''primeiro''' homem, segundo a Bíblia'' == Substantivo == ''masculino'' : A pessoa ou coisa que está em primeiro lugar numa série real ou imaginária; O que tem a primazia. : Ex.: ''O primeiro é quem vai subir ao pódio'' == Advérbio == : Antes de tudo; antes que mais nada; em primeiro lugar. : Ex.: ''Farinha pouca, meu pirão '''primeiro''' (ditado popular)'' == Etimologia == : Do latim: ''"primarius"'' == Sinónimos/Sinônimos == :# primitivo :# primevo :# primogênito :# primário == Antónimos/Antônimos == :# Último ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: der [[erste]] *{{cs}}: [[první]] *{{fi}}: [[ensimmäinen]] *{{fr}}: [[premier]] (m.), [[première]] (f.), [[prime]] *{{ka}}: [[პირველი]] (p'irveli) *{{el}}: [[πρώτος]] (m.) [[πρώτη]](f.), [[πρώτο]] (n.) {{tradmeio}} *{{en}}: [[first]] *{{it}}: [[primo]] (m.), [[prima]](f.) *{{la}}: [[primus]] (m.), [[prima]] (f.), [[primum]] (n.) *{{pl}}: [[pierwszy]] * [[{{tdt}}]]: [[dahuluk]] *{{tu}}: [[ypy]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[segundo]] [[último]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000001]] [[fr:primeiro]] [[ka:primeiro]] segundo 2253 122399 2006-05-28T05:27:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= == Numeral Ordinal == '''se.gun.do''' ''masculino'' (''feminino:segunda'') # Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[dois]]. ===Fraseologia=== * ''' segunda escolha''' = ser o segundo [[escolher|escolhido]], ser [[pior]] que o primeiro, ser pior. *: ''Não gosto de ser segunda escolha.'' *''' segunda pele'''; ''' segunda natureza''' = [[saber]] [[algo]] tão bem que passa a fazer parte dessa pessoa; Ser [[fluente]] numa língua. *: ''Depois de toda aquela aprendizagem de inglês, essa língua passou a ser a sua segunda pele'' === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|second|}} *{{de}}: der {{xlatio|de|Zweite|(m.)}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|deuxième|(comum de 2 g)}}, [[second]] (m.), [[second|seconde]] (f.) *{{la}}: [[secundus]] (m.), [[secundus|secunda]] (f.), [[secundus|secundum]] (n.) *{{ka}}: [[მეორე]] (meore) *{{el}}: {{xlatio|el|δευτέρος|(m.)}} [[δευτέρη]](f.), [[δευτέρο]] (n.) *{{fi}}: [[toinen]] *{{cs}}: [[druhý]] *{{glf}}: [[allos]] {{tradfim}} == Adjetivo == '''se.gun.do''' # Refere-se àquele que ocupa a posição secundária em uma série; o que vem depois do [[primeiro]]. #:''O segundo atleta perdeu por pouco'' == Substantivo == '''se.gun.do''' ''masculino'' # A pessoa ou coisa que está logo após o primeiro numa série. # {{física}} Unidade de medida de tempo, definina como a sexagésima parte do minuto. Atualmente, o segundo é definido como a [[duração]] de 9.192.631.770 [[período]]s da [[radiação]] correspondente aos dois [[nível|níveis]] hiperfinos do [[estado]] [[básico]] dos [[isótopo]]s 133 do [[átomo]] de [[césio]] (<sup>133</sup>[[Cs]]). #: ''Sessenta segundos perfazem um minuto.'' #: ''Unidade de tempo do sistema internacional ([[Física]])'' === Tradução === {{tradini}} '''De 2:''' :*{{de}}: [[Sekunde]] :*{{cs}}: [[vteřina]] :*{{fi}}: [[sekunti]] :*{{fr}}: [[seconde]] :*{{en}}: {{xlatio|en|second|}} {{tradfim}} == Advérbio == '''se.gun.do''' #Em segundo lugar. #:''Ele chegou primeiro e eu, em segundo'' ==Preposição== {{esboço}} '''se.gun.do''' # Citando. #: ''Segundo o código da estrada, é obrigatório andar am menos de 120 km/h na auto-estrada'' ===Tradução=== *{{en}}: [[according to]] == Etimologia == : Do latim: ''"secundus"'' == Outros verbetes == *[[primeiro]] *[[terceiro]] *[[minuto]] *[[hora]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000002]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:segundo]] [[fr:segundo]] [[gl:segundo]] [[hu:segundo]] [[id:segundo]] [[io:segundo]] [[it:segundo]] [[pl:segundo]] Predefinição:Wikipédia 2254 97201 2006-02-26T01:53:24Z 555 643 [[Predefinição:wikipédia]] movido para [[Predefinição:Wikipédia]] <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Wikipedia.png|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">A [[w:Wikipédia|Wikipédia]] possui o artigo: '''[[w:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]'''.</div> </div> <includeonly>[[Categoria:Equivalente Wikipédia]]</includeonly> <noinclude>''Esta predefinição inserirá seu artigo na [[:Categoria:Equivalente Wikipédia]].''</noinclude> terceiro 2255 100554 2006-03-01T19:04:28Z 201.9.169.2 /* Substantivo */ == Numeral Ordinal == '''ter.cei.ro''' ''masculino'' :Feminino: '''terceira''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[três]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição terciária em uma série; o que vem depois do [[segundo]]. : Ex.: ''Ainda ocupou o terceiro lugar no pódio'' == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o segundo numa série. :## Ex.: ''Estamos torcendo pelo terceiro'' :# pessoa ou empresa que negocia com uma de duas que já etão negociando :## Ex.: A minha casa foi construída pela empresa de construção X, mas as instalações elétricas foram feitas por um terceiro == Tradução == * Inglês: [[third]] * Alemão: der [[dritte]] *{{fr}}: [[troisième]], [[tiers]] *{{it}}: [[terzo]] (m.), [[terza]] (f.) * Latim:[[tertius]] (m.), [[tertia]] (f.), [[tertium]] (n.) * Grego: [[τρίτος]] (m.) [[τρίτη]](f.), [[τρίτο]] (n.) * Finlandês: [[kolmas]] == Outros verbetes == :[[segundo]] [[quarto]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000003]] quarto 2256 134027 2006-06-25T18:11:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Numeral Ordinal == '''quar.to''' ''masculino'' (feminino: '''quarta''') : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[quatro]]. == Numeral Partitivo == : Uma das subdivisões do [[inteiro]] em [[quatro]] partes. === Outros Verbetes === : [[terço]], [[terça]] == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição quaternária em uma série; o que vem depois do [[terceiro]]. : Ex.: ''O quarto aluno da fila é o menor da classe'' == Substantivo == ''masculino'' :# A [[pessoa]] ou [[coisa]] que está logo após o [[terceiro]] numa [[série]]. :# Uma das divisões da [[casa]]; [[lugar]] onde habitualmente se [[dormir|dorme]]. === Etimologia === : Do latim: ''"quartus"'' === Tradução === * Inglês: [[fourth]], [[quarter]] * Alemão: der [[vierte]] (m.) *{{fr}}: [[quatrième]], [[quart]] * Latim:[[quartus]] (m.), [[quartus|quarta]] (f.), [[quartus|quartum]] (n.) * Grego: [[τέταρτος]] (m.) [[τέταρτος|τέταρτη]](f.), [[τέταρτος|τέταρτο]] (n.) * Finlandês: [[neljäs]] De '''Substantivo 2''': *{{en}}: [[room]]; [[bedroom]] *{{de}}: das [[Zimmer]], das [[Schlafzimmer]] *{{fr}}: [[chambre]] *{{it}}: [[camera]] *{{fi}}: [[huone]] *{{el}}: [[δωμάτιο]] (domátio} === Outros verbetes === :[[terceiro]] [[quinto]] ==Italiano== === Numeral Ordinal === '''quar.to''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' :* O numeral ''[[quarto]]''. === Cardinal equivalente === :# [[quattro]] ---- === Outros verbetes === [[terzo]] [[quinto]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# A00004 ]][[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000004]] [[de:quarto]] [[el:quarto]] [[en:quarto]] [[fi:quarto]] [[fr:quarto]] [[hu:quarto]] [[it:quarto]] [[ja:quarto]] [[ko:quarto]] [[pl:quarto]] [[vi:quarto]] quinto 2257 134034 2006-06-25T18:28:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{-pt-}} == Numeral Ordinal == '''quin.to''' ''masculino'' :Feminino: '''[[quinta]]''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[cinco]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição quintenária em uma série; o que vem depois do [[quarto]]. : Ex.: ''O quinto elemento dos antigos era o éter'' == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o quarto numa série. :# (''feminino'') sítio, pequena propriedade rural. == Etimologia == : Do latim: ''"quintus"'' == Tradução == {{tradini}} * Alemão: der [[fünfte]] * Finlandês: [[viides]] * {{fr}}: [[cinquième]], [[quint]] (m.), [[quinte]] (f.) * Grego: [[πέμπτος]] (m.) [[πέμπτη]](f.), [[πέμπτο]] (n.) * Inglês: [[fifth]] * {{ja}}: [[五目]] (gome), [[五番]] (goban) * Latim:[[quintus]] (m.), [[quinta]] (f.), [[quintum]] (n.) * Português: [[quinto]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[quarto]] [[sexto]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000005]] =Italiano= == Numeral Ordinal == '''quin.to''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' :* O numeral ''[[quinto]]''. === Cardinal equivalente === :* [[cinque]] ---- === Outros verbetes === [[quarto]] [[sesto]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# A00005 ]][[Categoria:Italiano]] [[de:quinto]] [[el:quinto]] [[en:quinto]] [[fi:quinto]] [[fr:quinto]] [[hu:quinto]] [[id:quinto]] [[io:quinto]] [[it:quinto]] [[ko:quinto]] [[pl:quinto]] [[sv:quinto]] jesuita 2258 83600 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jesuita]] movido para [[jesuita]]: Converting page titles to lowercase =Espanhol= ==Substantivo== '''je.su.i.ta''' :#Trata-se de algo ligado ou pertencente à Companhia de Jesus. Ordem religiosa da Igreja Católica Apostólica Romana. :#Religioso pertencente à Companhia de Jesus. ==Adjectivo== :#Pertencente à Companhia de Jesus ou um dos seus seguidores. ==Tradução== *Português:[[Jesuíta]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[en:jesuita]] sexto 2259 122419 2006-05-28T06:33:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == Numeral Ordinal == '''sex.to''' ''masculino'' :Feminino: '''sexta''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[seis]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição sexta em uma série; o que vem depois do [[quinto]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o quinto numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"sextus"'' == Tradução == * Inglês: [[sixth]] * Alemão: der [[sechste]] *{{fr}}: [[sixième]] *{{it}}: [[sesto]] * Latim:[[sextus]] (m.), [[sexta]] (f.), [[sextum]] (n.) * Grego: [[έκτος]] * Finlandês: [[kuudes]] == Outros verbetes == :[[quinto]] [[sétimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000006]] [[en:sexto]] [[hu:sexto]] [[id:sexto]] [[it:sexto]] [[la:sexto]] [[pl:sexto]] Categoria:Topónimo 2260 43405 2005-10-06T00:18:31Z E-roxo 27 [[Topónimo]]s existentes neste wikcionário. [[Categoria:Substantivo|#001]] maremoto 2261 123856 2006-05-30T17:49:45Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} ==Substantivo== '''ma.re.mo.to''' ''masculino'' :#''(geografia)'' Grande agitação das águas marítimas por abalos sísmicos, erupções submarinas e fenómenos de abatimento de fundo que originam ''ondas solitárias''. :#Invasão da costa e do litoral por uma ''onda solitária'' devastadora. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Geografia]] [[it:maremoto]] Categoria:Geografia 2262 51050 2005-11-17T11:11:08Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: nl Entradas relacionadas com [[Geografia]]. [[Categoria:Tema]] [[en:Category:Geography]] [[fr:Catégorie:Géographie]] [[io:Category:Geografio]] [[ko:분류:지리]] [[la:Categoria:Geographia]] [[nl:Categorie:Geografische naam]] [[no:Kategori:Geografi]] [[pl:Kategoria:Geografia]] [[vi:Thể loại:Địa lý học]] flebótomo 2263 123533 2006-05-30T02:19:29Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''fle.bó.to.mo''' ''masculino'' :#Lanceta para fazer [[sangria]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] leite 2264 125189 2006-06-02T08:10:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, hu {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''lei.te''' ''masculino'' :#Líquido branco segregado pelas [[glândulas]] [[mama|mamárias]], existentes nas fêmeas dos mamíferos. :#Substância leitosa segregada por alguns vegetais e algumas árvores. :# ''(calão)'' [[esperma]]. == Etimologia == :Do latim ''lacte''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈlej.tʃi/ * X-SAMPA: /"lej.tSi/ == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Milch|''f''}} *{{ar}}: [[لبن]](laban) *{{eu}}: [[esne]] *{{br}}: [[laezh]] *{{bg}}: [[мляко]] (milko} *{{KEA}}: [[leti]] *{{ca}}: [[llet]] ''f'' *{{zh}}: [[牛奶]] (niú nǎi) *{{ko}}: [[우유]] (uyu) *{{hr}}: [[mlijeko]], [[mliko]] *{{cs}}: [[mléko]] *{{ku}}: [[şîr]] *{{da}}: [[mælk]] *{{sk}}: [[mlieko]] *{{sl}}: [[mleko]] *{{es}}: {{xlatio|es|leche|''f''}} *{{eo}}: [[lakto]] *{{et}}: {{xlatio|et||piim|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|maito|}} *{{fy}}: [[molke]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|lait|}} *{{ka}}: {{xlatio|ka|რძე|}} *{{el}}: {{xlatio|el|γάλα|(ghála)}} {{tradmeio}} *Hawaiano: [[waiū]] *{{nl}}: [[melk]] ''f'' *{{hu}}: [[tej]] *{{ia}}: [[lacte]] *{{ga}}: [[bainne]] ''m'' *{{it}}: {{xlatio|it|latte|}} *{{en}}: {{xlatio|en|milk|}} *{{ja}}: [[牛乳]] ([[ぎゅうにゅう]] (gyūnyū), [[ミルク]] (miruku) *{{la}}: [[lac]], [[lacte]], -is *{{lv}}: [[piens]] *{{lt}}: [[pienas]] *{{mn}}: [[сүү]] (s&uuml;&uuml;) *{{nv}}: [[abe']] *{{no}}: {{xlatio|no|melk|}} * [[Papiamento]]: [[lechi]] *{{fa}}: [[شير]] (šir) *{{pl}}: [[mleko]] *{{ro}}: [[lapte]] *{{ru}}: {{RUchar|[[молоко]]}} ''n'' (moloko) *{{sv}}: [[mjölk]] *{{srn}}: [[merki]] *{{tr}}: [[süt]] *[[Tétum]]: [[susubeen]] {{tradfim}} =={{Ver também}}== *[[lácteo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:leite]] [[fr:leite]] [[gl:leite]] [[hu:leite]] [[io:leite]] [[pl:leite]] [[ru:leite]] maranhão 2265 123853 2006-05-30T17:49:17Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} ==Substantivo== '''ma.ra.nhão''' ''masculino'' :#Grande [[mentira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] monárquico 2266 129258 2006-06-13T20:37:42Z PSELOP 570 ==Substantivo== '''mo.nár.qui.co''' ''masculino'' :#Partidário da [[monarquia]]. ==Adje(c)tivo== '''mo.nár.qui.co''' :#Relativo à [[monarquia]] ou ao [[monarca]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] b - IP 2269 75498 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B - IP]] movido para [[b - IP]]: Converting page titles to lowercase DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - B [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] b - IP Waltter 2270 75500 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B - IP Waltter]] movido para [[b - IP Waltter]]: Converting page titles to lowercase DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS B Pesquisa rápida (Fast search) = CTRL + F - BAIT – n. = ISCA – sf (He took the bait. [He fell into the trap.] = Ele mordeu a isca. [Ele caiu na armadilha.]) - BAND – n. = BANDA - sf (BAND AID = CURATIVO – sm) - BASH – n. = FESTANÇA – sf - BATTERY – n. = PILHA – sf (Battery not included. = Pilhas não acompanham o produto [o brinquedo].); - BATTERY - n. = BATERIA - sf *** DEAD BATTERY = BATERIA ARRIADA (descarregada) - BEWILDERED – adj. = ATORDOADO – adj. (desorientado) (She’s kind of bewildered. = Ela está meio atordoada); - BIO-DATA - n. = dados bibliográficos - BODY – n. = CORPO – sm *.* the HUMAN BODY = o CORPO HUMANO - BODY – n. = ÓRGÃO – sm *** ADMINISTRATIVE BODY = ÓRGÃO ADMINISTRATIVO - BOSS – n. = PATRÃO – sm *.* You're the boss. = Você é quem manda. (Palavra-chave = mandar) - BOSSY – adj. = MANDÃO – adj. (autoritário – adj.) - BRIDGE - n. = PONTE - sf - BRIDGE - v. = PREENCHER - v. (to bridge a gap = preencher um hiato: suprir uma necessidade) - BRIDLE – n. = FREIO – s. m. - BROOD – v.i.= REMOER – v.i.(Ficar pensando em) - BUT - = MAS (porém, todavia) - BUT - = SE NÃO (Se não for, exceto por) ("“I am the way, the truth and the life; no man comes unto the Father, but by me.” [the Bible, Jesus apud Jn 14:6]). = "Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai se não por mim" [Bíblia, Jesus apud Jo 14:6]); [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] a - IP Waltter 2271 72340 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - IP Waltter]] movido para [[a - IP Waltter]]: Converting page titles to lowercase DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS A Pesquisa rápida (Fast search) = CTRL + F *** - ABSOLUTION - n. = ABSOLVIÇÃO - sf (The absolution of a sin = A absolvição de um pecado); - ACHE – n. = DOR – sf (*** BACKACHE – n. = DOR NAS COSTAS *** BELLYACHE – n. (colic – n.) = DOR DE BARRIGA (cólica) *** STOMACHACHE – n. = DOR DE ESTÔMAGO ) - ACHE – v. = DOER – v. - ACCOUNT – n. = RELATO – sm - ADEPT - n. = PERITO - sm (NOTA = Falso cognato de ADEPTO); - ADHERENT - N. = ADEPTO - sm - ALBEIT = SE BEM QUE (Syn.: even though = muito embora)(She arrived home, albeit a little bit late. = Ela chegou em casa, se bem que um pouquinho atrasada.) - ALMIGHTY - adj. = TODO-PODEROSO - adj. (ALMIGHTY GOD = DEUS TODO-PODEROSO) - ALREADY - = JÁ (She already knows it. = Ela já sabe.) – Cf. AS EARLY AS - AMAZE - v. = ATORDOAR - v. - ANACONDA – n. (a huge snake) = SUCURI – sf (cobra enorme) - ART – n. = ARTE – sf *.* ARTS AND CRAFTS = ARTESANATO – sm - AS - = *** AS FROM = A PARTIR DE (Ref. a acontecimentos presentes ou futuros) *.* as from today = a partir de hoje *.* as from tomorrow = a partir de amanhã // *** AS OF = A PARTIR DE (Ref. a acontecmentos passados) *.* as of yesterday = a partir de ontem) *.* as of last month = a partir do mês passado - ASSIGNMENT – n. = DESIGNAÇÃO – sf (He appreciated his assignment as a professor at this university. = Ele apreciou sua designação como professor nessa universidade. - AWAIT – v. = AGUARDAR – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] c - IP Waltter 2272 76860 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[C - IP Waltter]] movido para [[c - IP Waltter]]: Converting page titles to lowercase DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS C Pesquisa rápida (Fast search) = CTRL + F - CALL – v = CHAMAR - v - CALL – n. = CHAMADA - sf (telefonema - sm) *** CALL CENTER (Central de Atendimento a clientes) *** to GIVE A CALL = DAR UM TELEFONEMA, LIGAR *.* Give me a call as soon as you can. = Me liga logo que puder. - CLAIM - n. = ALEGAÇÃO - sf (to MAKE CLAIMS = FAZER ALEGAÇÕES: alegar) - CLAIM - v. = ALEGAR - v. - COMMIT – v. = COMPROMETER – v. - COMMIT – vt. = COMETER – vt. = *** to COMMIT AN OFFENSE = COMETER UMA OFENSA - CONFESSIONAL – n. = CONFESSIONÁRIO – s. m. (Ref. a religião) - CONGENIALITY – n. = AGRADABILIDADE – s. f. *** to FEIGN CONGENIALITY = FINGIR AGRADABILIDADE - CONSECRATE – vt = CONSAGRAR – vt - CORNERSTONE – n. = PEDRA ANGULAR - COST – n. = CUSTO - sm *.* AT ALL COSTS or AT ANY COST = A TODO CUSTO *.* LOWER-THAN-PRODUCTION COSTS = PREÇOS ABAIXO DO CUSTO - COST – v. = CUSTAR – v. *** to COST AN ARM AND A LEG = CUSTAR OS OLHOS DA CARA (Ser caro em demasia) *;* How much DOES it cost? = Quanto custa? (Qual é o preço disto?) - COUNTERVAILING – Adj = COMPENSATÓRIO – adj *.* COUNTERVAILING DUTIES = DIREITOS COMPENSATÓRIOS *.* COUNTERVAILING DUTY STATUTE = ESTATUTO DE DIREITOS COMPENSATÓRIOS (Ref. a economia) - CUNNING – n. = ASTÚCIA – sf - CUT – vt = CORTAR – vt [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] jesuíta 2273 83602 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jesuíta]] movido para [[jesuíta]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} ==Substantivo== '''je.su.í.ta''' :#Trata-se de algo ligado ou pertencente à Companhia de Jesus. Ordem religiosa da [[Igreja]] [[Católico|Católica]] [[Apostólico|Apostólica]] [[Romano|Romana]]. :#[[Religioso]] pertencente à Companhia de Jesus. ==Adjectivo== :#Pertencente à Companhia de Jesus ou a um dos seus [[seguidor]]es. ==Tradução== *Espanhol:[[Jesuita]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] amigo 2275 113638 2006-04-18T12:52:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:amigo]] == Substantivo == '''a.mi.go''' ''masculino'' (feminino: ''[[amiga]]'') :# [[Pessoa]] à qual se tem [[amizade]] ou [[afeição]] :# Pessoa de relações próximas e [[afetivo|afectivas]] :# [[Namorado]] (em desuso) :# [[Companheiro]] :# [[Amante]], [[amásio]], [[concubino]] (em desuso ) ==Antónimo== :# [[Inimigo]] ==Adjectivo== :#Refere-se à pessoa ou coisa amigável. :#:'''Ex.:''''' Um ombro amigo é um conforto nas horas difíceis''. == Etimologia == Do Latim ''amicus, i'' ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ˈmi.gu/, /ɐ.ˈmi.gu/ *[[X-SAMPA]]: /a."mi.gu/, /6."mi.gu/ == Tradução == :*{{en}}: de 1: [[friend]]; de 3: [[boyfriend]] :*{{sl}}: de 1: [[prijatelj]] (m.); de 3: [[fant]] (m.) :*{{fr}}: [[ami]] (m.), [[ami|amie]] (f.) :*{{de}}: [[Freund]] (m.), [[Freund|Freundin]] (f.) :*{{it}}: [[amico]] (m.), [[amico|amica]] (f.) :*{{es}}: [[amigo]] :*Latim: [[amicus]] (m.), [[amicus|amica]] (f.) :*Grego: [[φίλος]] (m.), [[φίλος|φίλη]] (f.) :*{{fi}}: [[ystävä]] == Ver Também == [[amigar]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:amigo]] [[es:amigo]] [[fr:amigo]] [[hu:amigo]] [[id:amigo]] [[io:amigo]] [[la:amigo]] [[pl:amigo]] [[zh:amigo]] bimensal 2278 128028 2006-06-09T22:33:47Z Ant(óô)nio 958 == Adje(c)tivo == '''bi.men.sal''' :#Duas vezes por [[mês]]. [[Quinzenal]]. {{nota}} Não confundir com [[bimestral]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bimestral 2279 128029 2006-06-09T22:34:36Z Ant(óô)nio 958 == Adje(c)tivo == '''bi.mes.tral''' :#A cada dois meses. <font color="red">'''Nota:'''</font> Não confundir com [[bimensal]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:bimestral]] Predefinição:nota 2280 95979 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Nota]] movido para [[Predefinição:nota]]: Converting page titles to lowercase <font color="red">'''Nota:'''</font> vestibulando 2281 129449 2006-06-14T12:26:38Z PSELOP 570 == Substantivo == '''ves.ti.bu.lan.do''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Alguém que presta ou prestará um exame [[vestibular]] . == Adjetivo == '''ves.ti.bu.lan.do''' :# ''(Brasil)'' Que presta ou prestará um exame [[vestibular]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ves.tʃi.bu.ˈlã.du/ * X-SAMPA: /ves.tSi.bu."la~.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] chuchu 2283 132066 2006-06-21T13:15:22Z ValJor 1358 /* Substantivo */ [[Imagem:Chuchu.jpg|thumb|200px|right|Chuchu]] {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''chu.chu.''' ''masculino'' (''plural: chuchus'') :# ''(botânica) [[Fruta]] proveniente do chuchuzeiro;'' :# ''(botânica) [[Planta]] trepadeira cucurbitácea com o fruto de nome homônimo(homónimo);" ===Fraseologia=== * ''dá mais do que '''chuchu''' na cerca/serra/ribanceira'' :# refere-se a algo que acontece muito freqüentemente, muito comum :# (''pejorativo'') diz-se de mulher fácil == Adje(c)tivo == '''chu.chu.''' ''Comum aos dois gêneros'' :# ''(popular) Pessoa atraente;" :# ''(brasil) (popular) "... p'ra chuchu." o mesmo mesmo que "muito". :::''(exemplos:)''"Isto é caro p'ra chuchu." - ''muito caro'' :::::: "Aquilo está quente p'ra chuchu." - ''muito quente'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Chuchuzeiro]] Para 2.1 *[[Bonita]] Para 2.2 *[[Bastante]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 2.1 *[[Feio|Feia]] *''(popular)'' [[Tribufu]] *''(popular)'' [[Trubufu]] *''(popular)'' [[Baranga]] *''(popular)'' [[Canhão]] Para 2.2 *[[Pouco]] == Tradução == Para 1.1 *Inglês: [[Chayote]] =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) ''' = [[mirliton]] – ([[noun]]): n. (mir·li·ton) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[chayote]] (cha.yo.te) – n. ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 20:28 ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|mirliton| ''n.''}}, [[chayote]] – n. *{{pt}}: {{xlatio|pt|chuchu| - ''s.m.''}} : *{{de}}: {{xlatio|de|Stachelgurke| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Trepadeira]] **[[Cucurbitácea]] **[[Beleza]] **[[Muito]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Chuchu|Chuchu]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vetão 2284 129450 2006-06-14T12:27:11Z PSELOP 570 ==Adjectivo== '''ve.tão''' :#Indivíduo pertencente ao povo que [[outrora]] habitou a [[Lusitânia]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''vettōne''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] a - WMS 2285 72342 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - WMS]] movido para [[a - WMS]]: Converting page titles to lowercase DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (por WMS) A - ABSOLUTION - n. = ABSOLVIÇÃO - sf (The absolution of a sin = A absolvição de um pecado); - ACHE – n. = DOR – sf (*** BACKACHE – n. = DOR NAS COSTAS *** BELLYACHE – n. (colic – n.) = DOR DE BARRIGA (cólica) *** STOMACHACHE – n. = DOR DE ESTÔMAGO ) - ACHE – v. = DOER – v. - ACCOUNT – n. = RELATO – sm - ADEPT - n. = PERITO - sm (NOTA = Falso cognato de ADEPTO); - ADHERENT - N. = ADEPTO - sm - ALBEIT = SE BEM QUE (Syn.: even though = muito embora)(She arrived home, albeit a little bit late. = Ela chegou em casa, se bem que um pouquinho atrasada.) - ALMIGHTY - adj. = TODO-PODEROSO - adj. (ALMIGHTY GOD = DEUS TODO-PODEROSO) - ALREADY - = JÁ (She already knows it. = Ela já sabe.) – Cf. AS EARLY AS - AMAZE - v. = ATORDOAR - v. - ANACONDA – n. (a huge snake) = SUCURI – sf (cobra enorme) - ART – n. = ARTE – sf *.* ARTS AND CRAFTS = ARTESANATO – sm - AS - = *** AS FROM = A PARTIR DE (Ref. a acontecimentos presentes ou futuros) *.* as from today = a partir de hoje *.* as from tomorrow = a partir de amanhã // *** AS OF = A PARTIR DE (Ref. a acontecmentos passados) *.* as of yesterday = a partir de ontem) *.* as of last month = a partir do mês passado - ASSIGNMENT – n. = DESIGNAÇÃO – sf (He appreciated his assignment as a professor at this university. = Ele apreciou sua designação como professor nessa universidade. - AWAIT – v. = AGUARDAR – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] a - ip-df 2286 72344 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - ip-df]] movido para [[a - ip-df]]: Converting page titles to lowercase DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (por WMS) A - ABSOLUTION - n. = ABSOLVIÇÃO - sf (The absolution of a sin = A absolvição de um pecado); - ACHE – n. = DOR – sf (*** BACKACHE – n. = DOR NAS COSTAS *** BELLYACHE – n. (colic – n.) = DOR DE BARRIGA (cólica) *** STOMACHACHE – n. = DOR DE ESTÔMAGO ) - ACHE – v. = DOER – v. - ACCOUNT – n. = RELATO – sm - ADEPT - n. = PERITO - sm (NOTA = Falso cognato de ADEPTO); - ADHERENT - N. = ADEPTO - sm - ALBEIT = SE BEM QUE (Syn.: even though = muito embora)(She arrived home, albeit a little bit late. = Ela chegou em casa, se bem que um pouquinho atrasada.) - ALMIGHTY - adj. = TODO-PODEROSO - adj. (ALMIGHTY GOD = DEUS TODO-PODEROSO) - ALREADY - = JÁ (She already knows it. = Ela já sabe.) – Cf. AS EARLY AS - AMAZE - v. = ATORDOAR - v. - ANACONDA – n. (a huge snake) = SUCURI – sf (cobra enorme) - ART – n. = ARTE – sf *.* ARTS AND CRAFTS = ARTESANATO – sm - AS - = *** AS FROM = A PARTIR DE (Ref. a acontecimentos presentes ou futuros) *.* as from today = a partir de hoje *.* as from tomorrow = a partir de amanhã // *** AS OF = A PARTIR DE (Ref. a acontecmentos passados) *.* as of yesterday = a partir de ontem) *.* as of last month = a partir do mês passado - ASSIGNMENT – n. = DESIGNAÇÃO – sf (He appreciated his assignment as a professor at this university. = Ele apreciou sua designação como professor nessa universidade. - AWAIT – v. = AGUARDAR – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] a ipdf 2287 72358 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A ipdf]] movido para [[a ipdf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[a]]''' – n. = [[a]] – s.m. (First letter of the alphabet = Primeira letra do alfabeto) **..** '''(Theme / Tema: [[alfabeto)]] (inglês) / [[alphabet]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Alfabeto_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[a]]''' – pron. = [[um]], uma – pron. :a) – a – pronome: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[man]]''' = um homem (***) :2 '''a [[woman]]''' = uma mulher (***) - '''[[a]]''' – prep. = [[por]] – prep. (Syn.: per = por) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a week''' = por semana (***) :1.1 '''Seven days a week''' = Sete dias por semana. (***) - '''[[a]]''' – = Abrevitura de [[angstrom]] (Português e sueco: angström) **..** '''(Theme / Tema: [[física]] (inglês) / [[physics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:F%C3%ADsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = Abrevitura de ampère(s). (NOTA: símbolo A também em português) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = Indicativo de ordem, série, graduação. - '''[[A]]''' – = Abreviatura de "[[argon]]" ([[argônio]] = símbolo: [[Ar.]]) **..** '''(Theme / Tema: [[química]] (inglês) / [[chemistry]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Qu%C3%ADmica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = [[lá]] (Nota musical, sexto grau). **..** '''(Theme / Tema: [[música]] (inglês) / [[music]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:M%C3%BAsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[Aaron]]''' – n. (Aar·on) = '''[[Araão]]''' – s.m. ('''The Bible: a brother of Moses''' = Bíblia: irmão de Moisés) **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo (inglês)]] / [[given name (English)]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Antrop%C3%B4nimo_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[Ababa]]''' – n.: '''[[Addis Ababa]]''' – (Ad·dis Aba·ba): '''Capital of [[Ethiopia]]''' = Capital da [[Etiópia]]. - '''[[abandon]]''' – v.t. (a·ban·doned) = [[abandonar]] – v.t.d. :a) – abandon – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abandon (a·ban·don), 2. abandons (a·ban·dons), 3. e 4. abandoned (a·ban·doned), 5. abandoning (a·ban·don·ing = abandonando)''' - '''[[abate]]''' – v. 01 = [[abater]] – v.t.d. **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduct]]''' – v. = [[deduzir]] ** 2. '''[[subtract]]''' – v. = [[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology: ''' :1 '''to abate a [[tax]]''' = abater um [[imposto]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] (Inglês) / [[economy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia_%28Ingl%C3%AAs%29]] ::1.1 '''to abate taxes''' = abater impostos (***) :2 '''to abate [[prices]]''' = abater [[preço]]s (***) ::2.1 '''to abate [[part]] of the price''' = abater o preço [[parcialmente]] (***) ::2.2 '''to abate the price in part''' = abater o preço em parte (***) ::2.3 '''to abate the price to some [[extent]]''' = abater o preço até certo [[ponto]] (***) :3 '''to abate [[sin]]s''' = abater [[pecado]]s, [[descontar]] pecados **..** **..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abbr.]]''' or '''[[abbrev.]]''' = abrev. **..** Definição = '''[[Short]] for [[abbreviation]]''' = [[Abreviatura]] de abreviatura) **..** '''Sinônimo,s''': '''short''' – n. = abreviatura – s.f.) **..** '''(Theme / Tema: [[abreviatura]] (inglês) / [[abbreviation]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Abreviatura_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''abbrev. for [[something]]''' = abreviatura de [[alguma coisa]] (***) ::1.1 '''[[wanna]], abbrev. for “[[want]] to” ''' = “wanna”, abrev. de “want to” (*.*) - [[abbreviation]] – n. = [[abreviatura]] – s.f. - '''[[abdicate]]''' – v.t. = [[abdicar]] – v.t.d., abdicar-se – v.p. :a) – abdicate – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abdicate (ab·di·cate), 2. abdicates (ab·di·cates), 3 e 4. abdicated (ab·di·cat·ed), 5. abdicating (ab·di·cat·ing = abdicando) ''' = :b) abdicate – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: relinquish''' – v. = abrir mão de ** '''[[give up]], [[desist]]''' – v. = desistir – v.) :c) - abdicate – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abdicate [[need]]s''' = abdicar-se de [[necessidade]]s (***) :2 '''a [[threat]] to abdicate''' = uma [[ameaça]] de abdicar-se (***) :3 '''He refused to abdicate''' = Ele recusou-se a abdicar-se. (*.*) :4 '''He was forced to abdicate'''. = Ele foi forçado a abdicar-se. (*.*) :5 '''[[Leader]]s [[unwilling]] to abdicate''' = [[Líder]]es nada [[disposto]]s a abdicar-se (*.*) :6 '''to abdicate a [[mission]]''' = abdicar-se de uma [[missão]] (***) ::6.1 '''I [[invite]] you never to abdicate the mission [[entrust]]ed to you. ''' (Pope John Paul II ''apud'' www.trincomm.com/browse/762.htm) = Eu vos convido a nunca abdicar-se de uma missão que vos foi confiada. (*.*) :7 '''to abdicate a [[responsibility]] = abdicar-se de uma [[responsabilidade]]''' (***) ::7.1 '''When did he abdicate that responsibility? ''' = Quando ele abdicou-se desta responsabilidade? (*.*) ::7.2 '''an [[attempt]] to abdicate [[personal]] responsibility''' = uma [[tentativa]] de abdicar-se de uma responsabilidade [[pessoal]] (*.*) ::7.3 '''Some [[government]]s would never abdicate responsibility for [[crisis]]. ''' = Alguns [[governo]]s nunca se abdicariam da responsabilidade por [[crises]]. (*.*) ::7.4 '''[[Lawmaker]]s [[cannot]] abdicate responsibility.''' = [[Legislador]]es não podem abdicar-se de suas responsabilidade (*.*) ::7.5 '''The [[fiscal]] [[body]] has decided to abdicate responsibility.''' = O [[órgão]] fiscal decidiu-se a abdicar-se da responsabilidade. (*.*) ::7.6 '''to abdicate [[leadership]] responsibilities''' = abdicar-se a responsabilidades de [[liderança]] (*.*) :8 '''to abdicate an [[office]]''' = abdicar-se de um [[cargo]] (***) ::8.1 '''Will [[Mayor]] abdicate?''' = O [[Prefeito]] vai renunciar? (*.*) :9 '''to abdicate duties''' = abdicar-se de deveres (***) ::9.1 '''[[Congress]] should never abdicate duties.''' = O [[Congresso]] nunca deveria abdicar-se de seus deveres. (*.*) :10 '''to abdicate one’s authority''' = abdicar-se de sua autoridade (***) ::10.1 '''They are ready to abdicate their authorities as [[parliamentarian]]s.''' = Eles estão prontos para abdicar-se de suas autoridades como [[parlamentar]]es. (*.*) :11 '''to abdicate [[right]]s = abdicar-se de [[direito]]s (***) :12 '''to abdicate [[role]]s = abdicar-se de papéis''' (***) ::12.1 '''“Many men [[still]] abdicate their [[parenting]] roles.”''' = Muitos homens [[ainda]] abdicam-se de seus papéis como pais. (Source = www.psychologyhelp.com/fmly167.htm) (*.*) :13 '''to abdicate the [[throne]]''' = abdicar-se do [[trono]] (***) ::13.1 '''to abdicate a throne (a [[king]] or a [[queen]])''' = abdicar-se de um trono (um [[rei]] ou [[rainha]]) (***) ::13.2 '''“The [[majority]] of the UK public do not [[want]] the Queen to abdicate in favour of [[Prince]] Charles ...”''' (Source= www.keralanext.com/news/?id=113462) = A [[maioria]] da [[opinião]] pública do Reino Unido não quer que a Rainha abdique-se a favor do [[Príncipe]] Charles ... (*.*) ::13.3 '''He abdicated his [[position]] as King and [[Emperor]]''' = Ele abdicou-se de sua posição como Rei e [[Emperador]] (*.*) ::13.4 '''Emperor [[set]] to abdicate.''' = O Emperador está [[pronto]] para abdicar-se. (*.*) ::13.5 '''The Emperor is [[ready]] to abdicate [[crown]]''' = O Emperador está [[pronto]] para abdicar-se da [[coroa]]. (*.*) ::13.6 '''to abdicate the throne''': '''The king abdicated his throne. ''' = O rei abdicou-se de seu trono. (*.*) ::13.7 '''The King [[plan]]s to abdicate.''' = O Rei [[pretende]] abdicar-se. (*.*) ::13.8 '''They say Elizabeth [Queen Elizabeth of England] should abdicate the throne. ''' = Dizem que Elizabeth [a Rainha Elizabeth da Inglaterra] deve renunciar-se ao trono. (*.*) :14 '''to abdicate to [[formally]] [[give up]] [[power]]''' = abdicar-se a [[formalmente]] [[desistir]] do [[poder]] (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%ADtica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[aberration]]''' – n. (ab·er·ra·tion) = [[aberração]] – s.f. :a) – aberration – substantivo feminino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[deviation]]''' – n. = [[desvio]] – s.m. - '''[[abhor]]''' – v.t. = detestar em alto grau :a) – abhor – verbo transitivo: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abhor (ab·hor), 2. abhors (ab·hors), 3 e 4. abhorred (ab·horred), 5. abhorring (ab·hor·ring = detestando em alto grau)''' = :b) – abhor – verbo transitivo: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[abominate]]''' – v. = [[abominar]] – v. ** '''[[detest]]''' – v. = [[detestar]] – v. - '''[[abide]]''' – v.t. = [[tolerar]] – v.t.d. :a) – abide – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abide (a·bide), 2. abides (a·bides), 3 e 4. abode or abided (a·bode or a·bid·ed); 5. abiding (a·bid·ing = tolerando) ''' :b) – abide – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[tolerate]]''' – v. = [[tolerar]] ** '''[[bear]]''' – v. = [[suportar]] – v.) :c) – abide – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[abide by]]''' - '''[[abide by]]''' = verbo preposicionado / phrasal verb: [[acatar]] – v.t.d. :a) – abidy by: '''Sinônimo,s / Synonym,s: to [[comply with]]''' = [[cumprir]] – v. (***) :b) - abidy by: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abide by a [[decision]]''' = acatar uma [[decisão]] (***) ::1.1'''to abide by an [[authority]]’s [[decision]]''' = acatar a [[decisão]] de uma [[autoridade]] (*.*) ::2 ''' to abide by an [[agreement]]''' = cumprir um [[acordo]]. (***) ::2.1 '''I [[accept]] and [[agree]] to abide by the [[End]] [[User]] [[Licence]] Agreement. (Computer program)''' = Aceito e concordo cumprir o Acordo de [[Licença]] para o [[Usuário]] [[Final]]. (Programa de computador) (*.*) :3 '''to abide by the [[rules]]''' = acatar as [[regra]]s (***) - '''[[ability]]''' – n. = [[habilidade]] - s.f. **..** Plur.: '''abilities''' = habilidades. – '''[[able]]''' – adj. (a·ble) = [[capaz]] – adj. (ca.paz) :a) – able – adjetivo: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[capable]]''' – adj. = capaz ** '''[[talented]]''' – adj. = [[talentoso]] :b) – able – adjetivo: '''Grau comparativo / Comparative degree = abler (a·bler); Superlative degree: ablest (a·blest) ''' :c) – able – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology: :1 '''to be abler than ...''' = ser mais capaz do que ... :2 '''to be the ablest of ...''' = ser o mais capaz de ... - '''[[aboard]]''' – adv. (a·board) = a [[bordo]] – locução adverbial :a) – aboard – advérbio: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''aboard the [[airplane]]''' = a bordo do [[avião]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[aeronáutica]] (inglês) / [[aeronautics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Aeron%C3%A1utica_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''aboard the [[ship]]''' = a bordo do [[navio]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (Inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] :3 '''aboard the [[train]]''' = a bordo do [[trem]] (***) :4 '''[[All]] aboard!''' = [[Todo]]s a bordo! (***) - '''[[abode]]''' – v.: (a·bode) '''Past tense and participle of the verb to abide''' = Passado [Pretérito perfeito ou imperfeito] e particípio passado do verbo “abide” (tolerar); - '''[[abode]]''' – n. (a·bode) = [[morada]] – s.f. :a) – abode – substantivo feminino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: 1. [[dwelling]] [[place]]''' = [[lugar]] onde se mora; 2. '''[[home]]''' – n. = [[lar]] – s.m. - '''[[abolish]]''' – v. = [[abolir]] – v.t.d. :a) – abolish – verbo transitivo direto: **..** '''Formas verbais / Verb forms: 1. abolish (a·bol·ish), 2. abolishes (a·bol·ish·es), 3 e 4. abolished (a·bol·ished), 5. abolishing (a·bol·ish·ing= abolindo) ''' :b) – abolish – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: to [[do away]] with''' = [[acabar]] com ** '''[[destroy]]''' – v. = [[destruir]] – v. :c) – abolish – verbo transitivo direto: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abolish [[slavery]]''' = abolir a [[escravatura]], abolir a [[escravidão]] - '''[[abolishable]]''' – adj. (a.bol.ish.a.ble) = [[abolitivo]] – adj. ; [[abolucionista]] – adj.2.gên. - '''[[abolisher]]''' - n. ('''a.bol.ish.er''') = [[abolucionista]] – s.2.gên. :a) – abolisher – substantivo de dois gêneros: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[destroyer]]''' – n. = [[destruidor]] :b) – abolisher – substantivo de dois gêneros: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abolisher of slavery''' = o absolucionista da escravatura OU o abolucionista da escravidão - '''[[abolishment]]''' – n. (a.bol.ish.ment) = [[abolição]] – s.f. :a) – abolishment – substantivo feminino: '''Classes gramaticais relacionadas / Related parts of speech''' = '''abolishable''' – adj. (abolitivo); '''abolisher''' – n.''' (absolucionista); '''abolish''' – v. (abolir) :b) – abolishment – substantivo feminino: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abolishment of slavery''' = a abolição da [[escravatura]], a abolição da [[escravidão]] - '''[[abominable]]''' (a·bom·i·na·ble) – adj. = [[abominável]] – adj. :a) – abominable – adjetivo: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[hateful]]''' – adj. = [[detestável]] – adj. ** '''highly [[detestable]]''' = altamente detestável ** '''[[loathsome]]''' – adj. = detestável em alto [[grau]] :b) – abominable – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abominable [[snowman]]''' = o abominável [[homem]] das neves **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[Bigfoot]]''' – n. = [[Pezão]] – s.m.) - '''[[abominably]]''' (a.bomi.na.bly) – adv. = [[abominavelmente]] – adv. - '''[[abominate]]''' (a·bom·i·nate) – v.t. = [[abominar]] – v.t.d. :a) – abominate – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abominate (a·bom·i·nate), 2. abominates (a·bom·i·nates), 3 e 4. abominated (a·bom·i·nat·ed), 5. abominating (a·bom·i·nat·ing) = abominando'''; :b) – abominate – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: abhor''' – v. = [[detestar]] em alto [[grau]] ** '''to [[detest]] [[completely]]''' = detestar por completo :c) – abominate – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abominate [[sin]]''' = abominar o [[pecado]] (***) ::1.1 '''God abominates sin, [[rather than]] [[sinner]]s. ''' = Deus abomina o [[pecado]], e não o [[pecador]]. (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abomination]]''' (a·bom·i·na·tion) – n. = [[abominação]] – s.f. :a) – abomination – substantivo feminino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[disgust]]''' – n. = [[repugnância]] profunda; [[aversão]] profunda ** '''[[abhorrence]]''' – n. = [[repulsa]] – s.f., [[ódio]] em alto [[grau]] - '''[[about]]''' – adv. 01 = [[praticamente]] – adv. :a) – about – advérbio 01: '''Sinônimo,s / Synonym,s: just about''' = praticamente – adv. ** '''[[almost]]''' – adv. = [[quase]] – adv. :b) – about – advérbio 01: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to be about the [[same]] ...''' = ser praticamente do [[mesmo]] ... (***) ::1.1 '''It is about the same [[size]]'''. = É praticamente do mesmo [[tamanho]]. (*.*) - '''[[about]]''' – adv. 02 = [[cerca]] de, por cerca de :a) – about – advérbio 02: '''Sinônimo,s / Synonym,s: approximately''' – adv. = aproximadamente – adv. :b) – about – advérbio 02: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''about some [[time]]''' = por cerca de algum [[tempo]] (***) ::1.1 '''She [[stay]]ed there about four [[day]]s'''. = Ela ficou lá por cerca de quatro [[dia]]s. (*.*) - '''[[about]]''' – prep. = [[sobre]] – prep.; a respeito de – locução prepositiva :a) – about – preposição: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to talk about someone''' = conversar sobre alguém (***) ::1.1 '''We are not talking about you.''' = Não estamos conversando sobre você. (*.*) :2 '''to talk about something''' = conversar sobre alguma coisa (***) ::2.1 '''I don’t know what you’re TALKING about.''' = Não sei de que você está falando. (*.*) - '''[[above]]''' – adv. = [[acima]] – adv. :a) – above – advérbio: '''Sinônimo,s / Synonym,s: above-mentioned''' – adj.= acima mencionado (***) :b) – above – advérbio: '''Definição / Definition:''' '''[[cite]]d above''' = citado acima (no texto) (*.*) - '''[[above]]''' – prep. = '''[[acima]] de''' – locução prepositiva :a) – above – preposição: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[location]] above the [[farm]]''' = um [[local]] acima da [[fazenda]] (*.*) :2 '''a person who is above [[petty]] [[intrigue]]''' = uma pessoa acima de [[picuinha]] (*.*) :3 '''above [[temperature]]''' = acima da [[temperatura]] **..** '''(Theme / Tema: [[física]] (inglês) / [[physics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:F%C3%ADsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] ** **..** '''(Theme / Tema: [[meteorologia]] (inglês) / [[meteorology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Meteorologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] (***) ::3.1 '''a temperature above 40 [[degree]]s''' = uma temperatura acima de 40 [[grau]]s (*.*) - '''[[above]]''' – n. = acima :a) – above – substantivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the above''' = o texto acima (***) :2 '''the above''' = a pessoa acima mencionada (no texto) ou “as pessoas acima mencionadas (no texto)” (***) - '''[[above-mentioned]]''' – adj. = [[acima]] mencionado (no texto) - '''[[abrade]]''' – v.t. = [[erodir]] – v.t.d. :a) – abrade – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. Abrade (a·brade), 2. Abrades (a·brades), 3 e 4. Abraded (a·brad·ed), 5. Abrading (a·brad·ing = erodindo)''' :b) – abrade – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[erode]]''' – v.t. = erodir – v.t.d. :c) – abrade – verbo transitivo direto: '''Definição / Definition:''' '''To [[wear down]] by [[friction]]''' = [[Desgastar]] por [[fricção]] **..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] (inglês) / [[geology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Geologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[Abraham]]''' – n. = [[Abraão]] - s.m., antropônimo :a) Abraham – antropônimo masculino: '''Definition''' / definição: '''Bible = the [[father]] of [[Isaac]]''' / Bíblia = o [[pai]] de [[Isac]] **..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo]] (inglês) / [[given name]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Antrop%C3%B4nimo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abrasion]]''' – n. = [[abrasão]] – s.f. :a) – abrasion – substantivo feminino: '''Definição / Definition:''' Act of wearing down by friction''' = [[Desgaste]] por fricção; - '''[[abrasive]]''' – adj. = [[abrasivo]] – adj. :a) abrasive – adjetivo: '''Definição / Definition:''' which [[cause]]s abrasion''' = que causa abrasão :b) abrasive – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''an abrasive [[substance]]''' = uma [[substância]] abrasiva (***) - '''[[abridge]]''' – v.t. = [[resumir]] – v.t.d. :a) – abridge – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abridge (a·bridge), 2. abridges (a·bridg·es), 3 e 4. abridged (a·bridged), 5. abridging (a·bridg·ing = resumindo)'''; :b) – abridge – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[condense]]''' – v. = [[condensar]] – v.) ** '''[[reduce]]''' – v. = [[reduzir]]; :c) – abridge – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abridge a [[text]]''' = resumir um [[texto]] (***) - '''[[abridgment]] (OR abridgement)''' – n. ('''a·bridg·ment''') = [[resumo]] – s.m. :a) – abridgment – substantivo masculino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[condensation]]''' – n. = [[condensação]] – s.f. ** '''[[reduction]]''' – n. = [[redução]] – s.f. :b) – abridgment – substantivo masculino: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abridgment of a [[text]]''' = o resumo de um [[texto]] (***) - '''[[abridgement]] (OR abridgment)''' – n. ('''a·bridge·ment''') = [[apostila]] – s.f. - '''[[abridgement]]''' = [[condensação]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[summarization]] – n. = [[resumo]] – s.m.) To be continued on / Continua em [[a ipdf2]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] b ipdf 2288 75502 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B ipdf]] movido para [[b ipdf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[baby]]''' – n. = [[bebê]] – s.m. **..** '''Plural = babies''' = bebês - '''[[Babylonia]]''' – s.f. = [[Babilônia]] – s.f. - '''[[back]]''' – n. = [[costas]] – s.f. plur. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' - '''[[back]]''' – v. = [[fundamentar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to back [[argument]]s''' = fundamentar [[argumento]]s (***) ::1.1 '''You [[have]] to back your arguments in a [[better]] [[way]].''' = Você tem de fundamentar seus argumentos de uma [[maneira]] [[melhor]]. (*.*) - '''[[backache]]''' – n. = [[dor nas costas]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' - '''[[backbite]]''' – v.t., v.i. = [[falar]] mal de (pelas costas, na ausência) **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. backbite (back.bite), 2. backbites (back.bites), 3. backbit (back.bit), 4. backbitten (back.bit.ten) ; 5. backbiting (back.bit.ing) ( = falando mal de)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 v. i. '''You have been backbitten.''' = Falaram mal de você. (*.*) - '''[[backcover]]''' – n. = [[contracapa]] – s.f. - '''[[backpack]]''' – n. = [[mochila]] – s.f. - '''[[back-to-back]]''' – adj. = [[sem intervalos]], [[sem interrupções]] – locução adjetiva **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[consecutive]] – adj. = [[consecutivo]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''One hour of back-to-back music''' = Uma hora de música sem intervalos comerciais. (***) - '''[[backyard]]''' – n. = [[quintal]] – s.m. - '''[[bad]]''' – adj. = [[mau]], [[ruim]] – adj. - '''[[badly]]''' – adv. = [[mal]] – adv. - '''[[badness]]''' – n. = [[maldade]] – s.f. - '''[[bag]]''' – n. = [[saco]] – s.m. - '''[[bag]]''' – n. = [[saca]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[trash]] bag''' = saca de [[lixo]] (de [[plástico]]: [[geralmente]] de [[cor]] [[azul]], [[cinza]] ou preta) (***) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': (**..** '''Fonte / Source:''' [[Ao vivo]] ([[Live]]), Abu Dhabi **..** Data-reg 2001-10-01: :2 '''[[bin]] bag''' (***), ::2.1 '''[[heavy-duty]] bin bag''' = saca de plástico reforçada para lixo (*.*) :3 '''[[dustbin]] [[liner]]''' (***), :4 '''[[kitchen]] bag''' (***), :5 '''[[refuse]] [[sack]]''' (***) :6 '''[[wastebasket]] liner''' (***), - '''[[bailiwick]]''' – n. (bail.i.wick) = [[alçada]] – s.f. **..** Syn.: '''field''' – n. = campo – s.m., esfera – s.f. **..** '''Def.: area of interest, skill, or authority''' = área de interesse, habilidade ou autoridade; - '''[[bait]]''' – n. = [[isca]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to take the bait (a fish)''' = morder a isca (um peixe) **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] ::1.1 '''The fish finally took the bait.''' = O peixe finalmente mordeu a isca. (*.*) :2 '''to take the bait (to fall into the trap)''' = morder a isca. (cair na armadilha) (***) ::2.1 '''He took the bait. (He fell into the trap.)''' = Ele mordeu a isca. (Ele caiu na armadilha.) (*.*) - '''[[balance]]''' – n. = [[equilíbrio]] – s.m. - '''[[ball]]''' – n. = [[bola]] – s.f. - '''[[ball]]''' – n. = [[baile]] – s.m. - '''[[ballot]]''' – n. = [[votação secreta]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[secret voting]], [[secret ballot]] OR [[secret voting]] OR [[cast ballots]] = [[votação secreta]], [[voto secreto]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ballot box]] ''' = [[urna]] – s.f. (***) ::# ''' ballot box [[seal]]s ''' = [[lacre]]s para urnas (***) :# ''' [[ballot stuffing]] ''' = [[voto múltiplo]] ([[Fraude eleitoral]] [[na qual]] um [[eleitor]] deposita mais de uma [[célula de votação]]) (***)**..** '''Veja também / See also''': [http://en.wikipedia.org/wiki/Ballot-stuffing] :# ''' to [[put]] something to the ballot ''' = [[submeter]] algo a votação secreta (***) :# ''' to [[cast ballots]] ''' = [[votar secretamente]] (***) ::# ''' to cast ballots for [[person]]s [[who]] were [[ineligible]] to [[vote]] ''' = votar secretamente para [[pessoa]]s desqualificadas para [[votar]] (*.*) - '''[[ballot]]''' – n. = [[cédula de votação]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ballot paper]] = [[cédula de votação]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[cast ballots]] ''' = [[votos apurados]] (***) ::# ''' “The [[number]] of cast ballots was [[larger]] [[than]] the number of [[sign]]ed [[voter]]s.” ''' = O [[número]] de votos apurados era [[maior]] que o número de [[eleitore]]s inscritos. (Ref. a fraude eleitoral) [http://www.ihf-hr.org] (*.*) **..** Data-reg 2005-05-25 - '''[[ballot-rigging]]''' – n. = [[fraude na votação]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] - '''[[balwark]]''' – n. = [[baluarte]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the balwark of our Republic''' = o baluarte de nossa República (*.*) - '''[[ban]]''' – n. = [[proibição]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''smoking ban''' = proibição de fumar (***) ::'''restaurant smoking ban''' = probição de fumar em restaurantes (*.*) - '''[[ban]]''' – v. = [[desterrar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. ban (ban); 2. bans (bans); 3. e 4. banned (banned); 5. banning (ban.ning) = desterrando)''' **..** Syn.: '''forbid''' – v. = proibir – v. // '''to rule out''' = descartar – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to ban a doctrine''' = desterrar uma doutrina (***)**..** (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) :: - '''It's a doctrine that must be banned from our lives.''' = É uma doutrina que deve ser desterrada de nossas vidas. (*.*) - '''[[Band-Aid]]''' – n. = [[curativo]] – s.m. **..** Def.: '''adhesive bandage (a trademark) ''' = Band-Aid, curativo – s.m. (marca registrada ); - '''[[Band-Aid]]''' – adj. (colloquial) = [[paliativo]] – adj. **..** '''Syn.: palliative – adj.''' = paliativo – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 Band-Aid – adj. **..** (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) ::'''Band-Aid measures''' = medidas paliativas (***) ::'''Band-Aid solutions''' = soluções paliativas (***) - '''[[banish]]''' – v. = [[banir]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. banish (), 2. banishes (), 3. e 4. banished () ; 5. banishing ( = banindo)''' **..** Syn.: '''eliminate''' – v. = eliminar – v. // '''to move away''' = afastar – v. // '''to drive away''' = afugentar – v. ) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : 1 '''to banish a conviction''' = banir uma convicção (***) :: - '''“That conviction was banished.”''' = Esta convicção foi banida. (*.*) – (Time magazine - March 21, 1983 – Page 24) - '''[[bank]]''' – n. = [[banco]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the Bank of the Caspian Sea''' = o Banco do Mar Cáspio (***) - '''[[banker]]''' – n. = [[banqueiro]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[banking]]''' – adj. = [[bancário]] – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : '''banking [[automation]]''' = [[automação]] bancária (***) - '''[[bankruptcy]]''' – n. = [[falência]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[baptism]]''' – n. = [[batismo]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[baptize]]''' – v. = [[batizar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. baptize (), 2. baptizes (), 3. e 4. baptized () ; 5. baptizing ( = batizando)''' **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[barbarity]]''' – n. = [[barbaridade]] – s.f. - '''[[barber]]''' – n. = [[barbeiro]] – s.m. (Profissão) - '''[[bark]]''' – v. = [[latir]] – v. '''Verb forms / Formas verbais: 1. bark (bark), 2. barks (barks), 3. e 4. barked (barked) ; 5. barking (bark·ing = latindo)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' : '''to bark up the wrong tree''' = bater na porta errada (Sentido figurado: procurar ajuda com pessoa não apropriada) (***) - '''[[bark]]''' – n. = [[latido]] – s.m. : '''the [[dog]]’s bark''' = o latido do [[cachorro]] (***) - '''[[bark]]''' – n. (of a [[tree]]) = [[casca]] – s.f. (de [[árvore]]) **..** (Tema / Theme: [[botânica]] / [[botany]] - '''[[barn]]''' – n. = [[celeiro]] – s.m. **..** Def.: '''A [[place]] for [[storage]] of [[farm]] [[product]]s ([[cereal]] etc) and for [[shelter]] of [[livestock]]. ''' = [[Local]] para [[armazenagem]] de [[produto]]s de [[fazenda]] (cereais etc) e para [[abrigo]] da [[criação]]. - '''[[baron]]''' – n. = [[barão]] – s.m. - '''[[barren]]''' – adj. = [[árido]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''barren land''' = terra árida (***) - '''[[barren]]''' – adj. = [[estéril]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''a barren woman''' = uma mulher estéril (***) - '''[[barricade]]''' – n. = [[barricada]] – s.f. - '''[[barrier]]''' – n. = [[barreira]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to push the barriers (to overcome problems)''' = transpor as barreiras (superar problemas) (***) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: bottom part''' = parte inferior **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the base of a [[column]]''' = a base de uma [[coluna]] (***) (Tema / Theme: [[arquitetura]] / [[architecture]]) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: [[foundation]]''' – n. = [[alicerce]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''off base ([[Badly]] mistaken)''' = [[redondamente]] enganado. (***) :: '''You’re off base. = Você está redondamente enganado. (*.*) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: [[infrastructure]]''' – n. = [[infra-estrutura]] – s.f. - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: basis''' – n. = base – s.f. ** '''[[fundamental]] [[principle]]''' = [[princípio]] fundamental - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. (militar) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[air]] base''' = base aérea (***) (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[base]]''' – v. = [[basear]] – v. **..** '''Def.: to establish a basis for ... ''' = estabelecer uma base para ... **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. base (base), 2. bases (bas·es), 3. e 4. based (based) ; 5. basing (bas·ing = baseando)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''to be based on ... ''' = ser baseado em ... (***) ::'''an [[idea]] [[which]] is based on [[false]] [[concept]]s''' = uma [[idéia]] que é baseada em [[conceito]]s [[falso]]s (*.*) - '''[[basement]]''' – n. = [[porão]] – s.m. - '''[[bash]]''' – n. = [[festança]] – s.f. **..** Syn.: '''[[gala]] [[event]]''' = [[evento]] de gala // '''[[party]]''' – n. = [[festa]] – s.f. - '''[[basis]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** Plural = bases (ba·ses) = bases (ba.ses) **..** '''Syn.: basis''' – n. = base – s.f. ** '''[[fundamental]] [[principle]]''' = [[princípio]] fundamental - '''[[basis]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Plural = bases (ba·ses)''' = bases (ba.ses) **..** '''Syn.: [[condition]]''' – n. = [[condição]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''... on a [[daily]] basis''' = ... em base diária (***) :: '''[[payment]]s on a daily basis''' = [[pagamento]]s em base diária (*.*) :2 '''to [[lay]] the basis for ...''' = [[lançar]] a base para ... (***) :3 '''to lay the bases for ...''' = lançar as bases para ... (***) - '''[[basket]]''' – n. = [[cesto]] – s.m. - '''[[bass]]''' – n. ([[musical]] [[instrument]]) = [[baixo]] – s.m. ([[instrumento]] musical) **..** (Tema / Theme: [[música]] / [[music]]) - '''[[bat]]''' – n. = [[morcego]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) - '''[[battery]]''' – n. = [[pilha]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Battery not [[include]]d.''' = [[Pilha]]s não acompanham o [[produto]]. (o [[brinquedo]].) (***) - '''[[battery]]''' - n. = [[bateria]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[dead]] battery''' = bateria arriada (descarregada) (***) - '''[[battle]]''' – n. = [[batalha]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[battlefield]]''' – n. = [[campo de batalha]] (***)**..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“[[Love]] is a battlefield”, goes the [[song]].''' = “O [[amor]] é um campo de batalha”, diz a [[música]]. (*.*) - '''[[B.C.]] ([[Short]] for “Before [[Christ]]”)''' = [[A.C.]] ([[Abreviatura]] de “Antes de [[Cristo]]”); **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]] ** [[tempo]] / [[time]]) - '''[[be]] – v. = [[estar]] – v. - '''[[be]] – v. = [[ser]] – v. - '''[[bear]]''' – n. = [[urso]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) - '''[[bear]]''' – v. = [[suportar]] – v. - '''[[bear]]''' – v. = [[carregar]] – v. - '''[[bear]]''' – v. = [[trazer]] – v. - '''[[bearer]]''' – n. = [[portador]] – s.m. - '''[[beast]]''' – n. = [[fera]], [[besta]] – s.f. (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The Beauty and the Beast (Fairy tale)''' = A Bela e a Fera (Conto de fadas) (***) - '''[[beastliness]]''' – n. = [[bestialidade]] – s.f. - '''[[beat]]''' – n. = [[batida]] – s.f. (Sinônimo = [[andamento]] – s.m.) **..** (Tema / Theme: [[música]] / [[music]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“And the beat goes on”, [[go]]es the [[song]].''' = “E a batida continua”, diz a música. (*.*) - '''[[beautiful]]''' – adj. = [[bonito]] – adj. (NOTA = Usa-se para [[objeto]]s ou [[mulher]]es; para [[homem]] diz-se '''[[handsome]]'''); **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''a beautiful [[day]] (a sunny day)''' = um dia [[lindo]] (dia [[ensolarado]]) (***) ::2 '''a beautiful [[girl]]''' = uma [[garota]] bonita (***) - '''[[beauty]]''' – n. = [[beleza]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the beauty of nature''' = a beleza da natureza (***) - '''[[beauty]]''' – n. = [[beldade]] – s.f. **..** Syn.: '''a beautiful [[woman]]''' = uma [[mulher]] bonita - '''[[became]]''' – v. = '''Past tense of the verb to become''' = Passado do verbo '''“to [[become]]”''' ([[tornar]]-se); - '''[[because]]''' – conj. = [[porque]] – conj. - '''[[become]]''' – v. = [[tornar-se]] – v.p. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to become [[famous]]''' = tornar-se [[famoso]] (***) ::'''The [[singer]] became famous [[overnight]].''' = O [[cantor]] tornou-se famoso [[da noite pro dia]]. - '''[[bed]]''' – n. = [[cama]] – s.f. - '''[[bedpan]]''' – n. = [[comadre]] – s.f. ([[Vasilha]] para um [[paciente]] [[urinar]], em [[hospital]]) **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' **..** Data-reg = 1999-08-19 - '''[[bedroom]]''' – n. = [[dormitório]] – s.m. **..** Sinônimo = [[quarto]] – s.m., [[quarto de dormir]] (***) - '''[[bee]]''' – n. = [[abelha]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) - '''[[been]]''' – v. = sido, [[estado]] (Past participle of the verb to be = Particípio passado do verbo “to [[be]]”: [[ser]], [[estar]]); **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''He’s [[been]] [[kind of]] [[busy]].''' = Ele tem [[estado]] [[meio]] [[ocupado]]. (*.*) - '''[[beer]]''' – n. = [[cerveja]] – s.f. - '''[[before]]''' – prep. = [[perante]] – prep. (Syn.: '''in front of''' = em frente de, diante de) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to be before someone''' = estar perante alguém (***) :: - '''They were there, before the king himself. ''' = Lá estavam eles, perante o próprio rei. (*.*) :2 '''to [[bring]] someone before someone [[else]]''' = [[trazer]] alguém perante alguém [[mais]] (***) :: - '''The [[captain]] [[ask]]ed that the [[prisoner]] be [[brought]] before him.''' = O [[capitão]] pediu que o [[prisioneiro]] seja trazido perante ele. (*.*) **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[before]]''' – prep. = [[antes de]] – (Locução prepositiva) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''before long''' = em breve (brevemente) (***) :2 '''before something''' = antes de alguma coisa (***) ::'''before [[dinner]] = antes do [[jantar]] (***) ::'''before [[lunch]] = antes do [[almoço]] (***) ::'''before [[noon]] = antes do [[meio-dia]] (***) ::'''before [[six]] [[o’clock]] = antes das [[seis]] [[hora]]s (***) ::'''before the [[end]] of the [[movie]] = antes do [[final]] do [[filme]] (***) ::'''before the [[meeting]]''' = antes da [[reunião]] (***) ::'''[[the day before yesterday]]''' = [[anteontem]] – adv. (***) - '''[[before]]''' – conj. = [[antes que]] – (Locução conjuntiva) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''before something happens''' = antes que algo aconteça (***) ::'''[[Make up]] your [[mind]], before it’s [[too]] [[late]]. ''' = Decida-se, antes que seja [[tarde]] [[demais]]. (*.*) ::'''You’d [[better]] [[tell]] him, before he finds it out [[through]] someone else. ''' = É [[melhor]] você [[dizer]] a ele, antes que ele o descubra [[através de]] outra [[pessoa]]. (*.*) - '''[[before]]''' – adv. = [[antes]] – adv. (Syn.: '''earlier''' = mais cedo, anteriormente) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[long before]] ... ''' = [[muito antes que]] ... (***) ::'''He’s a [[victim]]. Long before he [[realize]]d it, the [[harm]] was [[already]] [[done]].''' = Ele é uma [[vítima]]. Muito antes que ele percebesse, o [[mal]] [[já]] estava [[feito]]. (*.*) :2 '''to [[realize]] before''' = [[perceber]] antes (***) :3 '''to [[hear]] before''' = [[ouvir]] antes (***) ::'''I [[had]] [[never]] [[heard]] [[such a]] [[surprising]] [[story]] before.''' = Eu [[nunca]] tinha escutado antes uma [[estória]] tão [[surpreendente]]. (*.*) :4 '''to [[tell]] before''' = [[dizer]] antes (***) ::'''Don’t [[complain]] about it [[now]]. I told you before that this [[would]] [[happen]].''' = Não reclame [[agora]]. Eu te disse antes que isto aconteceria. (*.*) - '''[[befuddle]]''' – v.t. = [[confundir]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. befuddle (be.fud.dle), 2. befuddles (be.fud.dles), 3. e 4. befuddled (be.fud.dled), 5. befuddling (be.fud.dling) = confundindo''' **..** Syn.: '''[[confuse]]''' – v. = [[confundir]] – v. // '''to [[make]] [[unclear]]''' = não [[deixar]] [[claro]] para ... // '''[[bewilder]]''' – v. = [[atordoar]] – v. // '''[[perplex]]''' – v. = deixar [[perplexo]] (i.e., [[espantado]], [[admirado]]) - '''[[befuddle]]''' – v.t. = [[embebedar]], [[embriagar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. befuddle (be.fud.dle), 2. befuddles (be.fud.dles), 3. e 4. befuddled (be.fud.dled), 5. befuddling (be.fud.dling) = embebedando''' **..** Def.: '''to make [[drunk]]''' = fazer ficar [[bêbado]] // '''to see to it that someone [[consume]]s [[alcoholic]] [[drink]]''' = fazer com que alguém consuma [[bebida]] alcoólica **..** Syn.: '''[[inebriate]]''' – v. = [[inebriar]] – v. (tornar [[ébrio]]) - '''[[beg]]''' – v. = [[pedir]] [[encarecidamente]] (i.e., com muito [[interesse]], com [[empenho]]) **..** Syn.: '''[[entreat]]''' – v. = [[encarecer]] – v.: '''to [[ask]] [[earnestly]] for ...''' = [[pedir]] [[encarecidamente]] por ... **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[beg]] if you [[please]]''' = pedir encarecidamente por [[favor]] (***) ::'''Come back to me, my love. “[[Here]] I am on my [[knee]]s begging you if you please. (A song by The Beatles) ''' = Volte para mim, meu amor. “[[Aqui]] estou de [[joelho]] pedindo encarecidamente por favor. (Uma canção dos Beatles) (*.*) - '''[[began]]''' – v. = Past tense of the verb to [[begin]] = Passado (Pretérito Perfeito) do verbo “to begin” ([[começar]], [[iniciar]]); - '''[[begin]]''' – v. = [[começar]], [[iniciar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. begin (), 2. begins (), 3. began (), 4. begun (): começado ; 5. beginning ( = começando)''' - '''[[beginning]]''' – n. = [[começo]], [[início]] – s.m. - '''[[beginning]]''' – v. = começando, iniciando – v. **..** Def.: '''Gerund of the verb to begin.''' = Gerúndio do verbo “to begin” (começar, iniciar) - '''[[begun]]''' – v. = começado, iniciado **..** Def.: '''Past participle of the verb to begin''' = Particípio passado do verbo “to begin” (começar, iniciar); - '''[[behold]]''' – v.t. = [[contemplar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[see]] – v. = [[ver]] – v.; 2. [[gaze]] – v. = [[encarar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :#'''Behold ... ''' = [[Eis]] ... (***) ::# ''' “Behold the [[handmaid]] of the [[Lord]]. Be it [[done]] to me [[according to]] Your [[word]]”. ([[Our Lady]] [[accept]]s to be the [[Mother]] of [[Jesus]] [[Christ]].)''' (The [[Bible]]) = “Eis a [[serva]] do [[Senhor]]. Faça-se em mim [[segundo]] a Sua [[palavra]].” (A [[Bíblia]]) ([[Nossa Senhora]] aceita ser a [[Mãe]] de Jesus [[Cristo]].). (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' :#'''Behold ... ''' = [[Eis que]] ... (***) ::# '''Behold a [[virgin]] will [[bring forth]] a [[child]], and his [[name]] will be [[Jesus]]. (The [[Bible]]) ''' = Eis que uma [[virgem]] dará à [[luz]] uma [[criança]]. E seu [[nome]] será Jesus. (A [[Bíblia]]) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' - '''[[bell]]''' – n. = [[campanhia]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia: :1 '''to [[ring]] the bell''' = [[tocar]] a campanhia (***) :2 '''[[Save]]d by the bell!''' = Salvo pelo [[gongo]]! (***) - '''[[bell]]''' – n. = [[sino]] – s.m. - '''[[bet]]''' – n. = [[aposta]] – s.f. - '''[[bet]]''' – v. = [[apostar]] – v. - '''[[better]]''' – adj. = [[melhor]] – adj. **..** '''[[Comparative]] [[adjective]] of “[[good]]”''' = [[Adjetivo]] [[comparativo]] de “[[bom]]” - '''[[best]]''' – adj. = [[melhor]] – adj. **..** '''[[Superlative]] [[adjective]] of “[[good]]”''' = [[Adjetivo]] [[superlativo]] de “[[bom]]” **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[all]] the best''' = [[tudo]] de bom (***) :# '''All the best!''' = Tudo de bom! (***) ::# '''I [[wish]] you all the best.''' = Eu desejo tudo de bom para você. (*.*) - '''[[bewildered]]''' – adj. = [[atordoado]] – adj. (desorientado) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[kind of]] bewildered''' = [[meio]] atordoado (***) ::'''She’s kind of bewildered.''' = Ela está meio atordoada. (*.*) - '''[[bio-data]]''' - n. = dados bibliográficos (***) - '''[[board]]''' – n. = [[quadro]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[bulletin]] board''' = quadro de [[aviso]] (***) - '''[[board]]''' – n. = [[tábua]] – s.m. - '''[[body]]''' – n. = [[corpo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the [[human]] [[body]]''' = o [[corpo]] [[humano]] (*.*) - '''[[body]]''' – n. = [[órgão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[administrative]] body''' = órgão [[administrativo]] (***) - '''[[boss]]''' – n. = [[patrão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to be the boss''' = ser quem manda (ser quem dá as ordens) (***) ::'''You're the boss.''' = Você é quem manda. (*.*) - '''[[bossy]]''' – adj. = [[mandão]] – adj. **..** Syn.: '''[[authoritarian]]''' – adj. = [[autoritário]] – adj. - '''[[brain]]''' – n. = [[cérebro]] – s.m. - '''[[break]]''' – n. = [[chance]] – s.f. :1 '''to [[give]] someone a break''' = [[dar]] uma chance para alguém, dar um tempo (***) ::1.1 '''Give me a break!''' = Dá um [[tempo]]!, Me dá uma chance! (*.*) - '''[[break]]''' – n. = [[quebra]] – s.f. - '''[[break]]''' – n. = [[interrupção]] – s.f. (de corrente elétrica) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' - '''[[break]]''' – n. = [[recreio]], [[intervalo]] – :1 '''[[coffee]] break''' = intervalo para o [[cafezinho]] (***) - '''[[break]]''' – n. = [[pão]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[comida]] / [[food]]:''' [[cereal]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[bread]] – n. = pão – s.m. :1 '''[[Arabic]] break''' = pão árabe (***) - '''[[break]]''' – v. = [[quebrar]] – :1 '''to break one’s [[arm]]''' = quebrar o [[braço]] (***) :2 '''to break the [[ice]]''' = quebrar o [[gelo]] ([[Sentido]] [[próprio]] e figurado) (***) - '''[[break]]''' – v. = [[interromper]] – v. :1 '''to break one’s [[fast]]''' = interromper o [[jejum]] (***) - '''[[break]]''' – v. = [[irromper]] – v. (Surgir: [[sol]], [[manhã]]) :1 '''[[Morning]] has broken''' = A manhã irrompeu (Amanheceu). (*.*) - '''[[break]]''' – v. = [[amortecer]] – v. :1 '''to break a [[fall]]''' = amortecer uma [[queda]] (de [[grande]] [[altura]]) (***) - '''[[break]]''' – v. = [[partir]] – v. ([[Entristecer]]: o coração) :1 '''My [[heart]] broke.''' = Meu [[coração]] partiu. (*.*) - '''[[break]]''' – v. = [[bater]] – v. (Superar) :1 '''to break a [[record]]''' = bater um [[recorde]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[desporto]], [[esporte]]) = [[sport]]''' - '''[[break]]''' – v. = [[desmanchar]] – v. :1 '''to break an [[engagement]]''' = desmanchar um [[noivado]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[break]]''' – v. = [[romper]] – v. :1 '''to break with''' = romper com ([[Acabar]] com o [[relacionamento]]) (***) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[broken]]''' – adj. = [[quebrado]] – adj. :1 '''a broken [[heart]]''' = um [[coração]] partido (***) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :2 '''broken to [[piece]]s''' = [[despedaçado]] – adj. (***) - '''[[bridge]]''' - n. = [[ponte]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[build]] a bridge''' = [[construir]] uma ponte - '''[[bridge]]''' - v. = [[preencher]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to bridge a [[gap]]''' = preencher um [[hiato]] ([[suprir]] uma [[necessidade]]) (***) - '''[[bridle]]''' – n. = [[freio]] – s. m. - '''[[bronchial]]''' – adj. = [[brônquico]] – adj. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''bronchial [[inflammation]] ([[bronchitis]]''' – n.) = [[inflamação]] brônquica ([[bronquite]]) (***) ::2 '''bronchial [[asthma]]''' = [[bronquite]] asmática - '''[[bronchitic]]''' – adj. (bron·chitic) = [[de bronquite]] – Loc. adj. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] - '''[[bronchitis]]''' – n. (bron·chi·tis) = [[bronquite]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] - '''[[brood]]''' – v.i.= [[remoer]] – v.i. **..** '''Def.: *** To [[keep on]] [[think]]ing about something in a [[moody]] [[way]].''' = [[Ficar]] pensando em algo de maneira mal-humorada.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to brood over a [[subject]]''' = remoer um [[assunto]] (***) - '''[[bucktoothed]]''' – adj. = [[dentuço]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''to be bucktoothed = ser dentuça (***) ::# '''She’s bucktoothed. = Ela é dentuça. (*.*) - '''[[but]]''' – conj. = [[mas]] – conj. ([[porém]], [[todavia]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''but [[later]]''' = mas depois, mas [[mais tarde]] (***) ::# '''He [[refuse]]d the [[offer]], but later he [[change]]d his [[mind]].''' = Ele recusou a [[oferta]], mas [[depois]] mudou de [[idéia]]. (*.*) :# '''but not [[now]]''' = mas [[agora]] não (***) ::# '''[[Yes]], I [[want]] it, but not now.''' = [[Sim]], eu quero, mas agora não. (*.*) - '''[[but]]''' – prep. = [[senão]] – prep. ([[se não for]], [[exceto por]], [[salvo]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“I am the [[way]], the [[truth]] and the [[life]]; no [[man]] [[come]]s [[unto]] the [[Father]], but by me.” [the [[Bible]], [[Jesus]] apud Jn 14:6]).''' = "Eu sou o [[caminho]], a [[verdade]] e a [[vida]]; [[ninguém]] vem ao [[Pai]] senão por mim" [Bíblia, Jesus apud Jo 14:6]); (*.*) - '''[[by]]''' – prep. = [[por]] – prep. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''written by''' = escrito por (***) ::# '''The [[book]] was [[written]] by [[him]].''' = O [[livro]] foi [[escrito]] por [[ele]]. (*.*) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] c ipdf 2289 76862 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[C ipdf]] movido para [[c ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[call]]''' – v. = [[chamar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. call (call), 2. calls (calls), 3 e 4. called (called), 5. (call·ing = chamando)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to call one’s name''' = chamar o nome de alguém (***) ::1.1 '''I call your name.''' = Eu chamo o seu nome. (*.*) - '''[[call]]''' – n. = [[chamada]] - s.f., **..** Syn.: '''telephone call''' = [[telefonema]] - s.m. **..** (Tema / Theme: [[telefonia]] / [[telephony]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''call [[center]]''' = [[central]] de [[atendimento]] (***) :2 '''to [[give]] a call''' = dar um telefonema, [[ligar]] **..** Syn.: '''to [[telephone]]''' = [[telefonar]] – v. (***) ::2.1 '''Give me a call [[as soon]] as you can.''' = Me liga [[logo que]] puder. (*.*) - '''[[call]]''' – n. = [[chamado]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the call of the [[wild]]''' = o chamado da [[natureza]] (***) **..** Definição / Definition.: '''[[Human]] [[need]] and [[satisfaction]] for being in [[touch]] with [[nature]]''' = [[necessidade]] e [[satisfação]] humana de estar em [[contato]] com a [[natureza]]; :2 to [[heed]] a call = [[atender]] a um chamado (***) :2.1'''“There [[come]]s a [[time]] when you heed a [[certain]] call, ...”''' = Chega um [[momento]] no qual você atende a um [[certo]] chamado, ... ('''Song''' / música '''We are the World'''); (*.*) - '''[[car]]''' – n. = [[carro]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[transport]] / [[transportation]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[drive]] a car''' = [[dirigir]] um carro (***) - '''[[car]]''' – modifier: n. = [[do carro]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[transport]] / [[transportation]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the car [[door]]''' = a [[porta]] do carro (***) ::1.1 '''...: the [[ultimate]] in car door [[protection]]''' = ...: a última [[palavra]] em [[proteção]] de portas de carros (*.*) :2 '''the car [[key]]''' = a [[chave]] do carro (***) :3 '''the car [[make]]''' = a [[marca]] do carro (***) - '''[[chisel]]''' – n. = [[formão]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] / [[tool]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[utensílio]] = [[housewares]] - '''[[CIA]]''' - = '''[[Central]] [[Intelligence]] [[Agency]]''' ([[Agência]] Central de [[Inteligência]]) (Estados Unidos) **..** '''(Theme / Tema: [[sigla]] (inglês) / [[acronym]] (English))''' **..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' - '''[[claim]]''' - n. = [[alegação]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to make claims''' = fazer alegações (***) **..** Syn.: '''to claim''' = alegar – v. - '''[[claim]]''' - v. = [[alegar]] - v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. claim (claim), 2. claims (claims), 3 e 4. (claimed), 5. claiming (claim.ing)''' - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''cold [[drink]]''' = [[bebida]] gelada (***)**..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' :2 '''cold [[weather]]''' = tempo frio (***) :3 '''[[get cold]]''' = ficar frio, [[esfriar]] – v. (***) - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[comida]] = [[food]]''' **..** Categorias anteriores: [[biologia]] = [[biology]] ** [[nutrição]] = [[nutrição]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': not [[heated]] = não-esquentado – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''cold [[food]]''' = comida fria (***) - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[unfriendly]] – adj. = [[não-amigável]]; 2. [[hostile]] = [[hostil]]; 3. [[cool]] = frio **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[commit]]''' – v. = [[comprometer]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. commit (com·mit), 2. commits (com.mits), 3 e 4. committed (com·mit·ted), 5. committing (com·mit·ting)''' - '''[[commit]]''' – v.t. = [[cometer]] – v.t. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to commit a [[crime]]''' = cometer um crime (***) :2 '''to commit a [[mistake]]''' (Syn.: '''to [[make]] a mistake''') = cometer um [[erro]] (***) :3 '''to commit an [[offense]]''' = cometer uma [[ofensa]] (***) - '''[[common]]''' – adj. = [[comum]] – adj. - '''[[commoner]]''' – n. = [[plebeu]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''... for a commoner.''' = ... para um plebeu. (***)**..** '''Movie / Filme: ''' “1492, A [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). :1.1 '''[[Not bad]], for a commoner.''' = [[Nada mau]], para um plebeu. ([[Elogio]] com [[restrição]]). (*.*) - '''[[cone]]''' – n. = [[casquinha]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[ice cream]] cone''' = casquinha de [[sorvete]] (***) - '''[[confessional]]''' – n. = [[confessionário]] – s. m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[congeniality]]''' – n. = [[agradabilidade]] – s. f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[feign]] congeniality''' = [[fingir]] agradabilidade (***) - '''[[consecrate]]''' – v.t. = [[consagrar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. consecrate (con·se·crate), 2. consecrates (con·se·crates), 3 e 4. consecrated (con·se·crat·ed), 5. (con·se·crat·ing = consagrando)''' **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[consent]]''' – n. = [[consentimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[achieve]] consent''' = ter [[aceitação]] (***) :1.1 ''' “[[Nothing]] that [[result]]s from [[human]] [[progress]] achieves [[unanimous]] consent.”''' ([[Christopher]] [[Columbus]]) = [[Nada]] que vem do [[progresso]] [[humano]] tem aceitação [[unânime]]. ([[Cristóvão]] [[Colombo]]) (*.*) **..** '''Movie / Filme: ''' “1492, A [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). :2 '''to [[give]] consent''' = [[dar]] consentimento (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' [[concede]] – v. = [[consentir]] – v. - '''[[cool]]''' – adj. = [[fresco]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' :1 '''cool [[breeze]]''' = [[briza]] fresca (***) :2 '''cool [[clothing]]''' = [[roupa]] fresca, roupa [[primaveril]] (***) :3 '''cool [[weather]]''' = [[tempo]] fresco (***) - '''[[cool]]''' – adj. = [[legal]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[excellent]] – adj. = [[excelente]]; 2. very [[pleasant]] = muito [[agradável]] **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[O]], that’s cool!''' = Oh, que legal! (***) - '''[[cool]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[unfriendly]] – adj. = [[não-amigável]]; 2. [[hostile]] = [[hostil]]; 3. [[cold]] = frio **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[cool]]''' – adj. = [[calmo]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[calm]] – adj. = calmo – adj. - '''[[corner]]''' – n. = [[canto]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[angle]] – n. = [[ângulo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the [[outside]] corner''' = o canto [[externo]] (***) :2 '''the corners of the [[earth]]''' = os [[confins]] da [[terra]] (***) - '''[[corner]]''' – n. = [[esquina]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[cidade]] / [[city]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' - '''[[cornerstone]]''' – n. = [[pedra]] [[angular]] (***) - '''[[cost]]''' – n. = [[custo]] - s.m. **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''at all costs OR at any cost''' = a todo custo (***) (Syn.: '''come what may''' = custe o que custar) :2 '''[[low]] costs''' = custos [[baixo]]s (poucas despesas) **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) ::2.1 '''lower-than-production costs''' = preços abaixo do custo (*.*) **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) - '''[[cost]]''' – v. = [[custar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cost (cost), 2. costs (costs), 3 e 4. cost (cost), 5. (cost·ing = custando)''' **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[How much]] DOES it cost?''' = [[Quanto]] custa? (Qual é o [[preço]] disto?) (*.*) :2 '''to cost an [[arm]] and a [[leg]]''' = custar os [[olho]]s da [[cara]] (***) **..** Syn.: '''Colloquial: to be [[too]] [[expensive]]''' = Coloquial: ser [[caro]] [[em demasia]]) - '''[[countervailing]]''' – adj = [[compensatório]] – adj **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''countervailing duties''' = [[direito]]s compensatórios (***) ::1.1 '''countervailing [[duty]] [[statute]]''' = [[estatuto]] de direitos compensatórios (***) - '''[[credit]]''' – n. = [[crédito]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[creditable]]''' – adj. (cred·it·able) = [[idôneo]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a creditable [[organization]]''' = um [[órgão]] idôneo (***) (Data-reg = 1999-08-19) - '''[[crisp]]''' – adj. = [[congelante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[freezing]], [[frosty]], [[chilly]], [[snappy]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a crisp morning''' = uma manhã congelante (***) - '''[[cry]]''' – v. = [[chorar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cry (cry), 2. cries (cries), 3 e 4. cried (cried), 5. crying (cry·ing= chorando)''' - '''[[cry out]]''' – v. (phrasal verb) (***) = [[gritar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': :1 '''[[shout]]''' – v. = gritar; :2 '''[[yell]]''' = [[berrar]] – v. - '''[[cunning]]''' – n. = [[astúcia]], [[trama]] – s.f. - '''[[cut]]''' – v.t. = [[cortar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cut (cut), 2. cuts (cuts), 3 e 4. cut (cut), 5. cutting (cut·ting = cortando)''' [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] d ipdf 2290 78694 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[D ipdf]] movido para [[d ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[dairy]]''' – n. = [[leiteria]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''dairy products''' = [[laticínios]] – s.m., plur.) (***) - '''[[deacon]]''' – n. = [[diácono]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[debris]]''' – n. = [[entulho]] – s.m. - '''[[debris]]''' – n. = [[escombros]] – s.m., plur. - '''[[deceit]]''' – n. = [[engano]] – s.m. **..** Syn.; '''[[deception]]''' – n. = [[logro]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a liar’s deceit''' = um engano de mentiroso (*.*) - '''[[deceitful]]''' – adj. = [[enganoso]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deceiftful [[spirit]]s''' = [[espírito]]s enganosos (***) **..** Syn. '''[[demon]]s''' = [[demônio]]s **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[deceivable]]''' – adj. = [[mentiroso]] – adj. **..** Compare '''[[liar]]''' – n. = mentiroso – s.m. - '''[[deceive]]''' – v.t. = [[enganar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. deceive (de·ceive), 2. deceives (de·ceives), 3 e 4. deceived (de·ceived), 5. deceiving (de·ceiv·ing)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[lead]] someone into [[error]] (or [[danger]], or a [[disadvantageous]] [[position]]), by lying.''' = [[Induzir]] alguém a [[erro]] (ou [[perigo]], ou [[desvantagem]]), mentindo. - '''[[deception]]''' – n. = [[logro]] – s.m. **..** Syn.: '''deceptive smartness''' = [[embuste]] – s.m. **..** Definition: '''[[Cunning]] for deceiving someone''' = [[Trama]] para enganar alguém **..** '''NOTE = “Deception” is a false friend of “[[decepção]]” = [[disappointment]] – n.)''' = “Deception” é falso cognato de decepção – s.f. = '''disappointment''' – n.) - '''[[deceptive]]''' – adj. = [[enganador]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deceptive cognate''' = falso [[cognato]], falso [[amigo]] (***) **..** '''Definition: A foreign word which is equal or similar to a word of your native language, even though it has a different meaning.''' = Palavra estrangeira igual ou semelhante a uma palavra do idioma nativo, mas que tem significado diferente.) :2 '''deceptive [[smartness]]''' = [[embuste]] – s.m. (***) ::2.1 '''The [[devil]] is a [[master]] at deceptive smartness. [[Talk]] about deceptive smartness!''' = O diabo é um mestre em embustes. Ponha embuste nisso!) (*.*) (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[decision]]''' – n. = [[decisão]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[reach]] a decision''' = [[tomar]] uma decisão (***) - '''[[deep-seated]]''' – adj. = bastante [[profundo]], bastante [[arraigado]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deep-seated differences''' = diferenças bastante arraigadas (***) :2 '''deap-seated hatred''' = ódio bastante arraigado (***) - '''[[defendant]]''' – ([[noun]]): n. (de.fen.dant) = [[réu]]: ([[substantivo]]): s.m. (.réu.) **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (Por·tu·guese) ''': ''' [[ré]]''' **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:30 - '''[[delayed]] '''– ([[adjective]] ): adj. (de.layed) = [[demorado]] – ([[adjetivo]]): adj. (de.mo.ra.do) = **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[long-delayed]] – adj. = demorado – adj.; 2. [[tardio]] – adj. = [[tardy]] OR [[belated]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 13:40 **..** ''' Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[delayed]] [[reaction]] (***)r OR [[double take]] (***)r ''' = [[reação]] demorada **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[afterthought]] – n. = [[reflexão tardia]] - '''[[delete]]''' – v.t. = [[excluir]], [[apagar]] – v.t.d. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. delete (de·lete), 2. deletes (de·letes), 3 e 4. deleted (de·let·ed), 5. deleting (de·let·ing)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deleted [[item]]s''' = mensagens excluídas (em [[programa]] de [[e-mail]]) (***) **..** (Tema / Theme = [[informática]] / [[computer science]]) - '''[[delight]]''' – n. = [[deleite]] – s.m. **..** Syn.: '''[[great]] [[pleasure]]''' = grande prazer ** '''great [[joy]]''' = [[grande]] [[alegria]] ** '''[[enormous]] [[satisfaction]]''' = [[gosto]] – s.m., [[enorme]] [[satisfação]] - '''[[delivery]]''' – n. = [[entrega]] – s.f. **..** Syn. [[commitment]] – n. = [[comprometimento]] – s.m. // [[surrender]] – n. = [[rendição]] – s.f.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a delivery and [[renunciation]] [[prayer]]''' = uma [[oração]] de entrega e [[renúncia]] = (***) (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[dependable]] ''' – ([[adjective]]): [[someone]] you [[can]] [[depend]] on. = [[de quem pode-se depender]], [[de confiança]] – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; 2. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] = digno de confiança; 3. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]] ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honest]] = [[honesto]] ; 5. [[responsible]] = [[responsável]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 21:20 - '''[[deploy]]''' – ([[verb]]): v. (de.ploy) = [[deslocar]]: – ([[verbo]]): v. (des.lo.car) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 12:55 - '''[[device]]''' – n. = [[equipamento]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[multimedia]] [[device]]''' = [[equipamento]] [[multimídia]] **..** (Tema / Theme: [[informática]] / [[computer science]]) - '''[[dictum]]''' – n. = [[palavra de ordem]] (***) - '''[[dig]]''' – v.t. = [[cavar]], [[escavar]] – v.t. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to dig the [[earth]]''' = cavar a [[terra]] (***) - '''[[dig]]''' – v. = [[curtir]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to like very much''' = gostar bastante de ... **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to dig [[music]]''' = curtir [[música]] (***) :2 to dig a [[style]] = curtir um [[estilo]] (***) :2.1 '''[[A lot of]] [[Bahia]]’s music for [[those]] [[who]] dig this style.''' = Muita música [[baiano|baiana]] pra [[quem]] curte o estilo. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[diminish]]''' – v. = [[diminuir]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. diminish (di·min·ish), 2. diminishes (di·min·ish·es), 3 e 4. diminished (di·min·ished), 5. diminishing (di·min·ish·ing)''' - '''[[disambiguate]]''' – v.t.d. (dis·am·big·u·ate) = [[desambigüar]] – v.t.d. **..** '''Definição / Definition''': to [[remove]] [[ambiguity]] = [[remover]] [[ambigüidade]] (***); to [[eliminate]] ambiguity (***) = eliminar ambigüidade **..** '''(Theme / Tema: [[semântica]] (inglês) / [[semantics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Sem%C3%A2ntica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[disambiguation]]''' – n. ((dis·am·big·u·a·tion) = [[desambigüação]] – s.f. = **..** '''Definição / Definition''': [[removal]] of ambiguity = [[remoção]] de ambigüidade; (***) [[elimination]] of ambiguity (***) = [[eliminação]] de ambigüidade **..** '''(Theme / Tema: [[semântica]] (inglês) / [[semantics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Sem%C3%A2ntica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[disappoint]]''' – v. = [[desapontar]] – v., [[decepcionar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. disappoint (dis·ap·point), 2. disappoints (dis·ap·points), 3 e 4. disappointed (dis·ap·point·ed, 5. disappointing (dis·ap·point·ing)''' - '''[[disappointment]]''' – n. = [[decepção]] - s.f. - '''[[discern]]''' – ([[verbo]]) <sup>1</sup>: v.t.d. (dis.cern) = [[discernir]]: – ([[verbo]]): v. (dis.cer.nir) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[regognize]] – v. = [[reconhecer]]; 2. [[differentiate]], [[difference]] – v. = [[diferenciar]], [[diferençar]] – v.; 3. [[distinguish]] – v. (to [[make]] [[distinction]], to [[tell apart]]) = [[distinguir]] – v. ([[fazer]] [[distinção]]); 4. [[discriminate]] – v. = [[discriminar]] – v. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[discerning]] – adj. = [[sagaz]] – adj. - '''[[discern]]''' – ([[verbo]]) <sup>2</sup>: v.i. (dis.cern) = [[discernir]]: – ([[verbo]]): v. (dis.cer.nir) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[judge]] – v. = [[julgar]] – v.; 2. [[appreciate]] – v. = [[apreciar]] – v.; 3. [[appraise]], [[evaluate]] – v. = [[avaliar]] – v.; 4. [[estimate]] – v. = [[estimar]] – v. - '''[[discerning]]''' – ([[adjective]]): adj. (dis.cern.ing) = [[sagaz]]: – ([[adjetivo]]): adj. (sa.gaz) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Able]] to [[discern]]. ''' (*.*) = [[Capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]; 2. Able to [[discriminate]] ) (*.*) = Capaz de [[discriminar]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sagacious]] – adj. = [[sagaz]] – adj.; 2. [[discriminating]] – adj. = [[discriminador]], [[discriminante]], [[discriminativo]] – adj.; 3. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj.; 4. [[insighted]], [[insightful]] – adj. (Having [[insight]], [[that is]], a [[good]] [[analysis]] [[capacity]] for [[situation]]s) (*.*) = [[sagaz]] – adj. (Que tem [[bom|boa]] [[capacidade]] para [[analisar]] [[situação|situações]]) (Syn.: 4.1 [[intuitive]] = [[intuitivo]] – adj.; 4.2 [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 4.3. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]] – adj.); 5. [[clear-sighted]] – adj. = [[clarividente]] – adj.; 6. [[clever]], [[intelligent]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; 7. [[intuitive]] – adj. = [[intuitivo]] – adj.; 8. [[perceptive]], [[percipient]] – adj. ([[able]] to [[perceive]]) (*.*) = [[perceptivo]] – adj. ([[capaz]] de [[perceber]]); 9. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]] – adj. (Syn.: 9.1 [[penetrating]] = [[penetrante]]; 9.2 [[discerning]] = [[sagaz]]; 9.3 [[sharp-witted]] – adj. = [[arguto]] – adj.); 9.4. [[subtle]] – adj. = [[sutil]] – adj.); 10. [[judicious]] – adj. = [[judicioso]] – adj.; 11. [[wise]], [[sage]] – adj. = [[sábio]] – adj.**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 19:12 ** 2005-11-29 12:53 - '''[[discriminate]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (dis.crim.i.nate) = [[demonstrar]] [[preconceito]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[reveal]] [[prejudice]] OR to [[show]] [[bias]] ''' (*.*) = [[revelar]] preconceito **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[segregate]] – v. = [[segregar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 19:25 - '''[[discriminate]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (dis.crim.i.nate) = [[discriminar]]: – ([[verbo]]): v. (dis.cri.mi.nar) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[differentiate]], [[difference]] – v. = [[diferenciar]], [[diferençar]] – v.; 2. [[distinguish]] – v.; [[tell apart]] = [[distinguir]] – v.; 3. [[discern]] – v. = [[discernir]] – v.; 4. [[separate]], [[sever]] – v. = [[separar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 19:37 - '''[[dislike]]''' – n. = [[desgosto]] – s.m. - '''[[distraught]]''' – adj. = com [[grande]] [[agitação]] [[emocional]] (***) - '''[[distress]]''' – n. = [[distúrbio]] – s.m. - '''[[divination]]''' – n. = [[adivinhação]] – s.f. - '''[[diviner]]''' – ([[noun]]): n. (di.vin.er) = [[adivinhador]]: – ([[substantivo]]) (a.di.vi.nha.dor) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. ''' = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fortune-teller]] OR [[soothsayer]] = [[adivinho]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.; 2; [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m. (pessoa que vaticina: que prevê, que prediz); 5. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. [[palmist]] OR [[palm reader]] = [[olhador de sorte]]; 2. [[seer]] = [[vidente]] – s. 2 g. (Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]); 3. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m. (pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s); 4. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. (Pessoa que vê [[claramente]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 19:00 - '''[[diviner]]''' – ([[adjective]]): adj. (di.vin.er) = mais [[divino]]: **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Comparative]] [[degree]] of ‘[[divine]]’ ''' = [[Grau]] [[comparativo]] de ‘[[divino]]’ **..** ''' Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[be]] diviner [[than]] ... ''' = [[ser]] mais divino [[do que]] ... (***) - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: (.do.) = [[fazer]]: – ([[verbo]]): v. (fa.zer) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. do (.do. ), 2. does (.does. ), 3 did (.did.), 4. done (.done.), 5. (do.ing)= fazendo''' ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[perform]] – v. = [[realizar]] – v.; 2. [[execute]] – v. OR [[carry out]] = [[executar]] – v.; 3. [[commit]] – v. = [[cometer]] – v.; 4. [[make]] – v. = [[fazer]] – v.; 5. [[bring about]] OR [[produce]] – v. = [[produzir]] – v.; 6. [[effect]] – v. = [[efetuar]] – v.; 7. [[accomplish]] – v. = [[realizar]] – v.; 8. [[practice]] – v. = [[praticar]] – v.; 9. [[act]] – v. = [[agir]] – v.; 10. [[behave]] – v. = [[comportar-se]] – v. p. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Do as he [[say]]s. ''' (*.*) = Faça como ele [[dizer|diz]]. :# ''' do one’s [[part]] ''' (***) = fazer a sua [[parte]] :# ''' do [[penance]] ''' (***) = fazer [[penitência]] ([[Religião]]) ** Syn.: 1. [[atone]] OR [[expiate]] – v.t. = [[expiar]] – v.t.; 2. atone – v.i. = [[reparar]] – v.i; :# ''' It’s not done. ''' (***) (a [[rebuke]]) = Isso não se faz. ([[admoestação]]); :# ''' [[thing]]s to do ''' (***) = [[coisa]]s para fazer :# to ''' do a [[dance]] ''' (***) = executar uma [[dança]] ([[dançar]] – v.); :# to ''' do a [[work]] ''' (***) = fazer um [[trabalho]]; :# to ''' do [[again]] ''', to [[do over]]: to [[redo]] – v. (***) = fazer [[de novo]], [[refazer]] – v. :# to ''' do [[better]] ''' (***) = fazer [[melhor]] :# to ''' do [[business]] with ''' (***) = fazer [[negócio]] com :# to ''' do [[credit]] to ... ''' (***) = fazer [[jus]] a, fazer por [[merecer]], fazer por [[onde]] ** Syn.: to [[fill the bill]] = [[preencher os requisitos]]; :# to ''' do [[crime]]s ''' (***) = realizar crimes; :# to ''' do [[dirt]] ''' (***) = fazer [[sujeira]]; [[pisar na bola]] ** Syn.: [[harm]] – v. = [[prejudicar]] – v.; [[vex]] – v. = [[atormentar]] – v. :# to ''' do [[evil]] ''' (***) = fazer [[mal]] ** Syn.: to [[afflict]] – v. = [[afligir]] – v.; to [[hurt]] – v. = [[magoar]] – v. :# to ''' do for ... ''' (***) = fazer por ... ** Syn.: 1. [[assist]] – v. = [[auxiliar]] – v.; 2. [[help]] – v. = [[ajudar]] – v. ::# ''' I’ll [[see]] [[what]] I [[can]] do. ''' (*.*) = [[Ver|Verei]] o que [[poder|posso]] fazer. :# to ''' do [[good]] ''' (***) = fazer o [[bem]]; :# to ''' do [[justice]] ''' (***) = fazer [[justiça]] (ser [[justo]]) :# to ''' do [[like]] ... ''' OR to [[make]] like (***) = fazer [[como]] ** Syn.: [[mimic]] – v. OR [[imitate]]: (with [[gesture]]s) = [[imitar]] – v. (com [[gesto]]s) :# to ''' do [[likewise]] ''' (***) = fazer [[da mesma forma]] ** Syn.: to [[imitate]] – v. = [[imitar]] - v. :# to ''' do [[nothing]] ''' (***) = não fazer [[nada]] :# to ''' do [[offhand]] ''' (***) = fazer [[de improviso]] ** Syn.: to [[improvise]], to [[improvisate]] – v., to [make do]] = [[improvisar]] – v. :# to ''' do one’s [[best]] ''' (***) = fazer o [[possível]] ::# ''' He did his best to [[help]] me. ''' (*.*) = Ele fez o possível para me [[ajudar]]. :# to ''' do one’s [[duty]] ''' (***) = [[cumprir]] o seu [[dever]]; cumprir sua [[obrigação]]; :# to ''' do [[research]] ''' (***) = fazer [[pesquisa]] :# to ''' do [[test]]s ''' (***) = realizar [[teste]]s ** Syn.: [[analyze]] – v. = [[analisar]] – v. :# to ''' do the [[role]] of ... ''' (***) = fazer o [[papel]] de ... ** Syn.: 1. [[play]], to [[personate]] – v. = [[personificar]] – v. ; 2. [[represent]] – v. = [[representar]] – v. 2.1. to [[act]] [[like]] an [[actor]] = [[agir]] [[como]] [[ator]] - ([[Cinema]]) :# to ''' do to ... ''' (***) = fazer com ... ** Syn.: 1. [[inflict]] – v. = [[infligir]] – v.; 2. [[impose]] – v. = [[impor]] – v.; 3. [[force upon]] = [[forçar sobre]] ::# ''' Don’t you [[realize]] [[what]] you’re doing to me? You’re [[hurt]]ing me! ''' (*.*) = Você não [[perceber|percebe]] o que está fazendo [[comigo]]? Você está me [[magoar|magoando]]! :# to ''' do [[violence]] ''' (***) = cometer [[violência]] :# to ''' [[do wherever]] ''' (***) = ** Syn.: 1. [[travel]] – v. = [[viajar]] – v.; 2. [[sightsee]] – v. = [[fazer turismo]] :# to ''' do [[wonder]]s ''' (***) = realizar [[maravilha]]s :# to ''' get done ''' (***) = mandar fazer ::# to ''' get [[something]] done ''' (***) = mandar fazer [[alguma coisa]]; - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: (.do.) = 1. [[ir]]: – ([[verbo]]): v. (.ir.); 2. [[sair-se]] – v. p. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To have [[as]] a [[performance]] (a [[good]] or a [[bad]] [[one]]) ''' = ter [[como]] [[desempenho]] ([[bom]] ou [[ruim]]) ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[make out]] = [[sair-se]] – v.; 2. [[get along]] = [[dar-se]] – v. p.; 3. [[fare]] – v. = [[ir]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' He’s doing [[well]]. ''' (***) = Ele está indo [[bem]]. :# ''' [[How]] are you doing in your [[research]]? ''' (*.*) = [[Como]] você está indo na sua [[pesquisa]]? :# ''' How is she doing in [[school]]? ''' (*.*) = Como ela está indo na [[escola]]? :# ''' She’s doing well in school. ''' (*.*) = Ela está indo bem na escola. - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>3</sup>: (.do.) = 1. [[prestar]]: – ([[verbo]]): v. (.pres.tar) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To give [[willingly]]. ''' = Dar [[de bom grado]]. ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[pay]] = [[prestar]] – v.; 2. [[give]] – v. = [[dar]] – v.; 3. [[grant]] – v. = [[conceder]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# to ''' do [[honor]] to ... ''' (***) = [[honrar]] ... (v.) :# to ''' do [[obeisance]] ''' (***) = prestar [[deferência]], prestar [[reverência]] ** Syn.: to [[bow down]] = [[curvar-se]] – v. p. - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>4</sup>: (.do.) = [[servir]]: – ([[verbo]]): v. (ser.vir) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' To be [[useful]] ''' = Ser [[útil]], ter [[serventia]]; 2. ''' To be [[advantageous]] ''' = Ser [[vantajoso]]; 3. ''' To [[come in handy]] ''' = [[vir a calhar]], [[vir a propósito]] **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[serve]] = servir – v.; 2. [[suit]] – v. (to be [[adequate]]) = [[convir]] – v. (ser [[adequado]]); 3. [[suffice]] – v. (to be [[sufficient]], to be [[enough]]) = [[bastar]] – v. (ser [[suficiente]]); 4. to [[pass muster]] = [[ser aprovado em revista]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' This will do. ''' (***) = Serve; vai servir. (Isto será útil.); :# ''' Will US$ 500 do? ''' (*.*) = US$ 500 serve?; US$ 500 basta? :# ''' [[Nothing]] [[else]] would do. ''' (*.*) = [[Nada]] [[mais]] serviria. - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>5</sup>: (.do.) = [[ficar bem]], [[cair bem]]: – ([[expressão]]): expr. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' To be [[fitting]] ''', ''' to be [[becoming]] ''' = ser [[adequado]], ser [[apropriado]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' It won’t do to be [[always]] [[arrive|arriving]] [[late]]. ''' (*.*) = Não fica bem [[ficar]] [[sempre]] [[chegar|chegando]] [[atrasado]]; :# ''' Won’t do, a [[big guy]] [[like]] you to [[talk back]] to your [[mother]]. ''' (*.*) = Não fica bem um [[rapagão]] [[como]] você [[dar má resposta]] à sua [[mãe]]. :# ''' won’t do ''' OR can’t do (***) = não dá, não vai dar (não será [[possível]]) - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>6</sup>: (.do.) = [[passar]]: – ([[verbo]]): v. (pas.sar) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[manage]] – v. = passar – v.; 2. [[carry on]] = [[executar]]; 3. [[conduct]] – v. = [[conduzir]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# to ''' do with ''' (***) = [[usufruir]] – v., [[aproveitar]] – v. ::# ''' I could do with her [[help]] [[now]]. ''' (*.*) = A [[ajuda]] dela [[agora]] não seria nada [[mau]]. :# to ''' [[do without]] ''' (***) = [[passar sem]], [[ficar sem]] ** Syn.: 1. [[dispense with]] = [[dispensar]] – v.; 2. [[relinquish]] – v. = [[prescindir-se de]], [[abrir mão de]] :# to ''' [[cause]] to do without ... ''' (***) = [[fazer]] ficar sem - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>7</sup>: (.do.) = [[passar]]: – ([[verbo]]): v. (pas.sar) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[cook]] – v. = [[cozinhar]] – v.; 2. [[roast]] – v. = [[assar]] – v.; 3. [[grill]] – v. = [[grelhar]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[steak]] done [[rare]] ''' (***) = um [[bife]] [[mal passado]] - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>8</sup>: (.do.) = [[fazer]]: – ([[verbo]]): v. (fa.zer) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[travel]] – v. = [[viajar]] – v; 2. [[cover]] – v. = [[cobrir]] – v.; 3. [[traverse]] – v. (a distance) = [[percorrer]] – v. (uma distância) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[car]] that does 12 [[kylometer]]s [[per hour]] ''' (*.*) = um [[carro]] que faz 12 [[quilômetro]]s [[por hora]]; - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>9</sup>: (.do.) = [[ver]]: – ([[verbo]]): v. (.ver.)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To be [[related]] to ... ''' = estar [[relacionado]] com ... **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# to ''' do with ''' (***) = a ver com ::#to ''' have [[a lot]] to do with ... ''' (***) = ter [[muito]] a ver com ... ::# ''' This has a lot to DO with it. ''' (*.*) = Isto tem muito a ver.; ::# ''' This has nothing to DO with it. ''' (***) = Não tem nada a ver. :# ''' [[nothing]] to do with the [[case]] ''' OR ([[beside the point]]) (***) = [[nada]] a ver com o [[peixe]] ([[não-relacionado]]) ** Syn.: [[impertinent]] – adj. = [[não-pertinente]] – adj. - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>10</sup>: (.do.) = [[decorar]]: – ([[verbo]]): v. (de.co.rar) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[design]] – v. = [[desenhar]] – v.; 2. [[adorn]] – v. = [[enfeitar]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# to ''' do a [[room]] ''' (***) = decorar um [[quarto]] - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>11</sup>: (.do.) = [[arrumar]]: – ([[verbo]]): v. (ar.ru.mar) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[set]] OR [[dress]] – v. = arrumar – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# to ''' do one’s [[hair]] ''' (***) = arrumar o [[cabelo]] ::# ''' He had his hair done. ''' (*.*) = Ele arrumou o cabelo; Ele mandou arrumar o cabelo. - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>12</sup>: (.do.) = [[arrumar]]: – ([[verbo]]): v. (ar.ru.mar) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[arrange]] – v. = [[arranjar]] – v.; 2. [[order]] – v. = [[pôr em ordem]]; 3. [[do up]]: to [[perform]] [[home]] [[chores]], [[like]] ([[realizar]] [[tarefa]]s [[caseiro|caseiras]], [[como]]): 3.1 [[clean]] = [[limpar]] – v.; 3.2. [[wash]] = [[lavar]] – v.; 3.3 [[tidy up]] = [[assear]] – v.; 3.4 [[scrub]] = [[esfregar]] – v.; 3.5 [[wipe]] = [[secar]] – v.; 3.6 [[sweep]] = [[varrer]] – v. - etc **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# to ''' do the [[kitchen]] ''' (***) = arrumar a [[cozinha]], limpar a cozinha :# ''' to do the laundry ''' = lavar a roupa (***) - '''[[do]]''' – ([[verb]]) <sup>13</sup>: (.do.) = [[idioms]] = [[expressão idiomática|expressões idiomáticas]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[pretty]] well done ''' (***) = [[bastante]] [[exausto]], muito [[esgotado]] :# to ''' [[be up and doing]] ''' (***) = [[ser empreendedor]] ** Syn.: to be [[active]] = ser [[ativo]] :# to ''' [[do a number on]] ... ''' (***) = [[passar uma rasteira em]] ... ** Syn.: 1. [[deceive]] – v. = enganar; 2. [[cheat]] – v. = [[trapacear]] – v. :# to ''' [[do away with]] ... ''' (***) = [[acabar com]] ... ** Syn.: [[abolish]] – v. = [[abolir]] – v. :# to ''' do away with ... ''' (***) = [[dar cabo de]] ... ** Syn.: [[kill]] – v.: to [[do in]], to [[bump off]] = [[matar]] – v. :# to ''' do [[battle]] ''' (***) = travar [[batalha]] :# to ''' do [[compulsively]] ''' (***) = fazer [[compulsivamente]] :# to ''' [[do into]] ''' (***) = Syn.: 1. [[interpret]] – v. = [[interpretar]] – v.; 2. [[translate]] – v. = [[traduzir]] – v. :# to ''' [[do it]] ''' (***) = [[transar]] – v. ** Syn.: to [[make love]] to ... = [[fazer sexo]] com ... :# to ''' do [[lunch]] ''' (***) = fazer um [[lanche]] :# to ''' [[do out of]] ... ''' (***) = [[sussupiar]], [[surripiar]] – v. ** Syn.: 1. [[deprive]] – v. = [[privar]] – v., 2. to cause to do without ... = fazer ficar sem; :# to ''' [[do the trick]] ''' (***) = ([[colloquial]]) [[resolver]] a [[coisa]] [[satisfatoriamente]]; :# to ''' do [[thoroughly]] ''' (***) = fazer [[por completo]] :# to ''' [[do time]] ''' (an [[inmate]] in [[prison]]) (***) = [[cumprir pena]] (um [[detento]]) ::# ''' He’s done his time. ''' (*.*) = Ele cumpriu sua pena. ::# ''' She did six [[month]]s in prison. ''' (*.*) = Ele cumpriu pena de seis meses na prisão. :# to ''' do [[voraciously]] ''' (***) = fazer [[vorazmente]] :# to ''' [[do wrong]] ''' (***) = [[causar dano]] ** Syn.: 1. [[misbehave]] – v. = [[comportar-se mal]]; 2. [[mistreat]] – v. = [[maltratar]] – v. - '''[[dog]]''' – n. = [[cachorro]], [[cão]] – s.m. - '''[[dog around]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[atazanar]], [[apoquentar]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[psychologically]] [[torture]] (***), to [[insistently]] [[bother]] with [[trifle]]s. (***) ''' = [[torturar]] [[psicologicamente]], [[importunar]] [[insistentemente]] com [[ato insignificante|atos insignificantes]]. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to dog someone around''' = atazanar alguém (***) :2 '''[[Will]] you [[stop]] dogging me around?''' = Quer [[parar]] de me atazanar? (*.*) - '''[[domino]]''' – n. = [[dominó]] – s.m. (jogo) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[domino effect]]''' = [[efeito dominó]] (***) **..** '''Definition: A [[circumstance]] [[in which]] [[action]]s are [[successively]] [[touch off|touched off]] [[by]] [[previous]] actions.''' (*.*) = [[Circunstância]] [[no qual|na qual]] [[ação|ações]] são [[sucessivamente]] [[desencadear|desencadeadas]] [[por]] ações [[anterior]]es. (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) - '''[[dot]]''' – n. = [[ponto]] – s.m. **..** '''Themes/ Temas: 1. [[arte]] = [[art]];''' 2. [[desenho]] = [[drawing]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[join]] the dots''' = [[ligar]] os pontos ([[Referência]] a pontos numerados para [[formar]] um desenho) (***) - '''[[dot]]''' – n. = [[ponto]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''.com (dot com)''' = ponto [[com]] (Mencionado em [[endereço]]s [[eletrônico]]s) - '''[[drainage]]''' – n. = [[drenagem]] – s.f. - '''[[drainage]]''' – modifier: n. = [[de drenagem]] – loc. adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Abu Dhabi [[Municipality]] [[Town]] Drainage [[Section]]''' = [[Setor]] de Drenagem da [[Prefeitura]] de Abu Dhabi (***)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg 2001-10-01 - '''[[drive]]''' – v. = [[dirigir]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to drive a [[car]]''' = dirigir um [[carro]] (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[viagem]] – s.f. (de [[carro]] ou [[carruagem]]) - '''[[drive]]''' – n. = [[estrada pública]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Marley]] [[Port]] Drive''' = [[Estrada]] do [[Porto]] Marley (***) (NOTE: A [[song]] by the [[group]] “The Bee Gees” = [[Música]] do [[grupo]] ...); - '''[[drive]]''' – n. = [[campanha]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''a [[fund-raising]] drive''' = uma campanha para [[angariação]] de [[fundo]]s (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[tração]] – s.f. (em [[veículo]]s) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''four-wheel drive''' = tração nas quatro [[roda]]s (***) :2 '''front-wheel drive''' = tração nas rodas dianteiras (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[impulso]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[sexual drive]]''' = [[impulso sexual]] (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[unidade]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''drive A: ''' = unidade A: (OR [[floppy disk]] = [[disquete]], [[disco flexível]]) (***) : '''drive C: ''' = unidade C: (OR [[hard disk]] [HD]) = [[disco rígido]]; [[anglicismo]] = [[disco]] [[duro]]) (***) - '''[[driving]]''' – v. = Verbo “to [[drive]]”, gerúndio: dirigindo. - '''[[driving]]''' – adj. = [[impetuoso]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a driving [[wind]]''' = um [[vento]] impetuoso (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] e ipdf 2291 112829 2006-04-13T21:18:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (electricity); :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[early]]''' – adj. = [[cedo]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[as early as]]''' = '''[[já]]''' ([[Referente]] a [[acontecimento]] antes da [[época]] [[esperado|esperada]]) (***) :1.1 '''He [[travel]]led [[abroad]], but as early as [[April]] he was [[back]] to [[Brazil]].''' = Ele viajou para o exterior, mas já em [[abril]] ele estava de [[volta]] no [[Brasil]]. (*.*) :2 '''to [[arrive early]]''' = [[chegar cedo]] (***) :3 '''to be early to do something''' = ser cedo para fazer algo (***) :3.1 '''It's [[still]] early to [[decide]] about it.''' = [[Ainda[[ é cedo para [[decidir]] sobre isto. (*.*) :4 '''to [[wake up]] early''' = [[acordar]] cedo (***) - '''[[earnest]]''' – adj. = [[encarecido]], [[instante]] – adj. **..** Sinônimo,s = '''[[insistent]]''' – adj. = [[insistente]] – adj. ** '''[[sincere]]''' – adj. = [[sincero]] – adj. ** '''[[serious]]''' – adj. = [[sério]] – adj. **..** '''Definição / Definition''': with an [[especial]] [[interest]] or [[insistence]], with a [[huge]] interest (***) = com [[especial]] [[empenho]] ou [[insistência]], com [[enorme]] [[interesse]] = **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 earnest [[request]] = [[pedido]] encarecido, pedido instante; (***) :1.1 '''to [[address]] an earnest request to ...''' = [[dirigir]] um encarecido [[apelo]] a ... (***) :2 '''earnest [[supplication]]s''' = [[súplica]]s encarecidas, súplicas instantes (***) '''[[ease]]''' – n. = [[facilidade]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''to do something with ease''' = fazer alguma coisa com facilidade. (***) :1.1 '''With this [[software]], [[image]]s [[can]] be [[view]]ed with ease.''' = Com esse [[programa]], imagens podem ser vistas com facilidade. (*.*)Data-reg 2003-09-11 **..** '''(Tema / Theme: [[informática]] / [[computer science]])''' **..** '''[[East]]''' – n. = [[Este]], [[Leste]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' = [[Orient]] – n. = [[Oriente]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''the East (Asia)''' = '''o Oriente (a Ásia)''' (***) **..** '''(Tema / Theme: [[geografia]] / [[geography]])''' - '''[[effect]]''' – n. = [[efeito]] – s.m. - **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to take effect (a [[medicine]] etc)''' = [[surtir]] efeito (remédio etc) (***) - '''[[effect]]''' – n. = [[vigor]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to be in effect''' = estar em vigor (lei, decreto, regulamento etc) (***) :1.1 '''to be [[still]] in effect''' = continuar em vigor, continuar vigorando (*.*) - '''[[elastic]]''' – adj. (elas.tic) = [[elástico]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''elastic [[fabric]]''' = [[tecido]] elástico (***) :2 '''elastic [[fiber]]''' = [[fibra]] elástica (***) - '''[[elastic]]''' – n. (elas.tic) = [[elástico]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[polyester]] elastic''' = elástico de [[poliéster]] (***) - '''[[elect]]''' – v. = [[eleger]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] - '''[[election]]''' – n. = [[eleição]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' elections [[riddle]]d with [[fraud]] ''' = eleições [[crivar|crivadas]] de [[fraude]]s (***) :# ''' in elections ''' = em eleições (***) ::# ''' [[widespread]] irregularities (in elections, e.g.) ''' = [[irregularidade]]s generalizadas (em eleições, e.g.) (*.*) :# ''' [[preliminary]] [[result]]s (in elections) ''' = [[resultado]]s [[preliminare]]s (em eleições) (*.*) :# ''' [[transparent]] elections ''' = eleições [[transparente]]s (***) :# ''' a [[do-over election]] ''' = um [[segundo turno]] (***) [htpp://www.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav022805b.shtml]; :# ''' [[parliamentary]] election ''' = eleição [[parlamentar]] (***) :# ''' the [[run-off]] in elections ''' = o [[segundo turno]] em eleições (***) :# ''' to [[hold]] elections ''' = [[realizar]] eleições (***) ::# ''' The elections were [[held]] two [[year]]s [[ahead]] of [[schedule]]. ''' = As eleições foram realizadas com uma [[antecedência]] de dois [[ano]]s. (*.*) :# ''' [[UK]] elections ''' = eleições no [[Reino Unido]] (*.*) - '''[[election]]''' – modifier: n. = [[de eleição]] – locução adjetiva; [[eleitoral]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[política]]: [[eleição]] = [[politics]]: [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' election [[campaign]] ''' = [[campanha]] eleitoral (***) :# ''' election [[campaigner]] ''' = [[promotor]] de campanha [[eleitoral]] (***) :# ''' election [[process]] ''' = [[processo]] eleitoral (***) ::# ''' an [[accountable]] election process ''' = um processo eleitoral [[confiável]] (*.*) :# ''' election [[result]] ''' = [[resultado]] das eleições (***) ::# ''' [[tabulation]] of election results ''' = [[informatização]] de resultados eleitorais (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. ::# ''' to [[get]] the election result ''' = [[obter]] o resultado das eleições (*.*) - '''[[electricity]] ''' : – ([[noun]]) (e·lec·tric·i·ty) = [[eletricidade]] – [[substantivo]]: s.f. (e.le.tri.ci.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[corrente alternada]] = [[alternating current]] ([[AC]]) ; 2. [[corrente]] – s.f. = [[current]] – n.; 3. [[energia]] – s.f. = [[energy]]; 4. [[força]] – s.f. = [[power]] – n.**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' eletricidade [[estático|estática]] ''' (***) = [[static]] electricity - '''[[elision]]''' – n. = [[elisão]] – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' It is [[when]] the [[assimilation]] or [[elimination]] of a [[vowal]] ([[in writing]] or [[only]] [[orally]]) [[occur]]s in a [[merge]] of two [[word]]s [[said]] [[in a sequence]]. It is the [[case]] of the word “[[moreover]]” ([[more]] + [[over]]), [[where]] the [[letter]] “e” in “more” is not [[pronounce]]d. ''' (*.*) = É [[quando]] a [[assimilação]] ou [[eliminação]] de [[vogal]] ([[por escrito]] ou [[apenas]] [[oralmente]]) ocorre na [[fusão]] de duas [[palavra]]s [[em seqüência]]: “[[dalgum]]” ([[de algum]]); ou, no [[inglês]], “[[moreover]]”, [[onde]] o “e” de “[[more]]” não é pronunciado. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[omission]] – n. (of a vowal) = [[omissão]] – s.f. (de uma vogal) *..** '''Theme / Tema: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] - '''[[engineering]]''' – n. = [[engenharia]] – s.f. - '''[[engineering]]''' – modifier: n. = [[de engenharia]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[arte]] = [[art]] ** [[engenharia]] = [[engineering]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Consulting]] Engineering [[Group]]''' = [[Consultor]]es de Engenharia (***) **..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg = 2001-10-01 - '''[[entangle]]''' – v. t. = [[emaranhar]] – v. t. - '''[[entity]]''' – n. = [[entidade]] – s.f. **..** '''Plural''': entities = entidades **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[legal]] entity''' = entidade jurídica (***) - '''[[entrepreneur]]''' – n. (en.tre.pre.neur) = [[empresário]] – s.m. (em.pre.sá.ri.o) **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[entry]]''' - n. = [[entrada]] - n. - '''[[entry]]''' - n. ''' (in a dictionary)''' = [[verbete]] - s.m. (em dicionário) - '''[[epeirogenesis]]''' – ([[noun]]): n. = [[epirogênese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gê.ne.se); [[Lusitanismo]]: [[epirogénese]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Formation]] of [[continent]]s, [[ocean]] [[basin]]s and [[plateau]]s [[via]] [[movement]]s of [[earth]]’s [[crust]]. = [[Formação]] de [[continente]]s, [[bacia]]s [[oceânico|oceânicas]] e [[planície]]s via [[movimento]]s da [[crosta]] da [[Terra]]. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 13:38 ** 2005-12-27 14:24 - '''[[epsom]]''' - = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[epsom salt]]''' = [[sal amargo]] ([[remédio]]) (***) - '''[[eternal]]''' – adj. = [[eterno]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[everlasting]]''' – adj. = eterno – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''eternal [[life]]''' = [[vida]] eterna (***) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' - ''' [[except]] ''' – prep. = [[exceto]] – prep. ''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[except for]] – ([[correlative preposition]]) = [[com exceção de]] – ([[locução prepositiva]]); ''' 2. '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. - ''' [[except for]] – ([[correlative preposition]]) ''' = [[com exceção de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. - '''[[excise]]''' – n. = [[imposto]] sobre [[produto]]s industrializados ([[IPI]]) **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Hong Kong]] [[Customs]] and Excise [[Department]]''' = [[Departamento]] de [[Alfândega]] e de Impostos sobre Produtos Industrializados de Hong Kong (*.*) - '''[[excitant]]''' – adj. (ex·ci·tant) = [[excitante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[exciting]]''' – adj. = [[excitante]] – adj. ** '''[[stimulating]]''' – adj. = [[estimulante]] – adj. - '''[[excitant]]''' – n. = [[estimulante]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[stimulant]]''' – n. = [[estimulante]] – s.m., [[excitante]] – s.m. - '''[[excite]]''' – v. = [[excitar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms: 1. excite (ex·cite), 2. excites (ex·cites), 3 e 4. excited (ex·cit·ed), 5. exciting (ex·cit·ing = excitando)''' - '''[[excite]]''' – v. = [[excitar]] – v. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[arouse]]''' – v. = [[despertar]] – v. ** '''[[cause]]''' – v. = [[causar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to excite one’s [[curiosity]]''' = excitar a [[curiosidade]] (***) - '''[[excite]]''' – v.t.d. = [[incitar]] – v. **..** '''Sinônimo,s:''' '''[[instigate]]''' – v. = [[instigar]] – v. ** '''[[stimulate]]''' – v. = [[estimular]] – v. **..** '''Definição''' = '''to [[stir]] to [[activity]]''' (***) = incitar – v. - '''[[excite]]''' – v. = [[excitar]] – v. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[stimulate]]''' – v. = [[estimular]] – v. ; ** '''[[whet]]''' – v. = [[aguçar]] – v. - '''[[excite]]''' – v.t. or v.i. = [[excitar]] – v.t.d. ou v.i. **..** '''Definição''': '''to arouse sexual desire, to cause to become sensual, erotic, lascivious.''' (***) = despertar desejo sexual, fazer tornar-se sensual, erótico, lascivo. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to excite oneself''' = estimular-se – v.p. (***) - '''[[excitement]]''' – n. = [[excitação]] – s.f., [[excitamento]] – s.m. - '''[[exciting]]''' – adj. (ex·cit·ing) = [[excitante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[thrilling]]''' – adj. = [[emocionante]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an exciting [[story]]''' = uma [[estória]] excitante (***) - '''[[excitingly]]''' – adv. (ex·cit.ing·ly) = [[com excitação]] – loc. adv. - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[verbalization]] – n. = [[verbalização]] – s.f.; 2. [[locution]], [[collocation]] – n. = [[locução]] – s.f.; 3. [[phrase]] – n. = [[frase]], [[oração]] – s.f. (frase com [[verbo]]) ; 4. [[sentence]] – n. = [[frase]] – s.f. (sem verbo); 5. [[phraseology]] – n. = [[fraseologia]] – s.f.; 6. [[saying]] – n. = [[dito]], [[ditado]] – s.m.; 7. [[elocution]] – n. = [[elocução]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-01 12:53 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[freedom]] of expression (***) OR freedom of [[speech]] (***) ''' = [[liberdade]] de expressão :# ''' a [[set]] of expressions ''' (***) = um [[conjunto]] de expressões :# ''' [[trite expression]] (***) OR [[cliché]] – n. ''' = [[frase feita]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': A) [http://class.georgiasouthern.edu/writingc/handouts/triteexpressions1.htm Exercícios para evitar frases feitas em inglês]; B) [http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/104-8959870-0191933?keyword=trite+expression&mode=blended&tag=bartlebylibrary Vários sites em inglês sobre “trite expressions”] :# ''' [[turn of expression]] (***) OR [[figure of speech]] ''' (***) = [[estilo de conversação]] : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[idiom]] – n. ''' = [[expressão idiomática]] - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[articulation]] – n. = [[articulação]] – s.f.; 2. [[vocalization]] – n. = [[vocalização]] – s.f.; 3. [[diction]] – n. = [[dicção]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' vocal expression (***) OR [[speech]] – n. OR [[talk]] – n. ''' = expressão [[vocal]] OU [[discurso]] – s.m., [[fala]] – s.f. OU [[conversa]] – s.f. - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[countenance]], [[semblance]] – n. = [[semblante]] – s.m.; 2. [[face]] – n. = [[rosto]] – s.m., [[face]], [[cara]] – s.f. 2. [[aspect]] – n. = [[aspecto]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[deadpan expression]] (***) OR [[impassive expression]] (***) ''' = [[rosto impassível]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[indifferent]] face (***) = rosto [[indiferente]] :# ''' [[expressionless]] face (***) OR [[poker face]] (***) OR [[straight face]] (***) = rosto [[sem expressão]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[emotionless]] face (***) = rosto [[sem emoção]]; 2. [[insensible]] face (***) = rosto [[insensível]] '''; - '''[[expression]] ''': – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (ex.pres.sion) = [[expressão]]– ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[gesture]] – n. = [[gesto]] – s.m., 2. [[mimic]] – n. = [[mímica]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[body language]] ''' (***) = [[expressão corporal]] ([[Teatro]]) - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>5</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[personification]] – n. = [[personificação]] – s.f.; 2. [[example]] – n. = [[exemplo]] – s.m. - '''[[eye]]''' – n. = [[olho]] - s.m. - **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''in the eyes of ...''' = [[ao]]s olhos de ... ([[segundo]] a [[opinião]] de ...) (***) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] f ipdf 2292 107204 2006-03-16T20:08:59Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = acr do verbete "foreman"; :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[fact]]''' - n. = [[fato]] - s.m. - '''[[factsheet]]''' - n. - (on a [[country]]) = [[indicador]]es sociais e [[econômico]]s (sobre um [[país]]) (***) (Tema / Theme: economia) - '''[[farseeing]]''' – ([[adjective]]): adj. (far.see.ing) = [[que enxerga longe]]: – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[long-sighted]], [[second-sighted]] – adj. = [[que enxerga longe]]; 2. [[clairvoyant]] OR [[clear-sighted]] = [[clarividente]] – adj.; 2. [[intuitive]] = [[intuitivo]] – adj.; 3. [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 4. [[perceptive]] – adj. = [[observador]]; 5. [[sagacious]] = [[sagaz]] – adj.; 6. [[judicious]] – adj. = [[judicioso]] – adj.; 7. [[visionary]] – adj. = [[visionário]] – adj.; 8. [[perspicacious]], [[discerning]] – adj. = [[perspicaz]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 14:20 - '''[[fast]]''' – adj. = [[rápido]] – adj. - '''[[fast]]''' – n. = [[jejum]] – s.m. (Tema / Theme: religião) - '''[[fast]]''' – v. i. = [[jejuar]], fazer jejum (***) (Tema / Theme: religião) - '''[[fasten]]''' – v. = [[prender]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[attach]] – v. = [[anexar]] – v.; 2. [[fix]] – v. = [[fixar]] – v. - '''[[fastener]]''' – n. = [[prendedor]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[snap fastener]]''' = [[colchete]] – s.m. (***) **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' (Data-reg 2001-09-24) - '''[[fear]]''' – n. = [[temor]] – s.m. , [[medo]] – s.m. - '''[[fearless]]''' – adj. = [[destemido]] – adj. (sem [[medo]] – Locução adjetiva) - '''[[fearlessness]]''' – n. = [[destemor]], [[desassombro]] – s.m. **..** '''Definition''' / definição: [[lack]] of [[fear]] = [[falta]] de [[medo]]) (***) - '''[[feeling]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (feel.ing) = [[sentimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (sen.ti.men.to) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[capacity]] for perception. ''' = [[Capacidade]] de percepção **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perception]] – n. = [[percepção]] – s.f.; 2. [[sense]] – n. = [[senso]] – s.m.; 3. [[affection]] – n. = [[afeição]] – s.f., [[afeto]] – s.m.; 4. [[enthusiasm]] – n. = [[entusiasmo]] – s.m.; 5. [[emotion]] – n. = [[emoção]] – s.f.; 6. [[excitement]] – n. = [[excitação]] – s.f.; 7. [[notion]] – n. = [[noção]] – s.f.; 8. [[sentiment]] – n. = [[sentimento]] – s.m.; 9. [[impression]] – n. = [[impressão]] – s.f.; 10. [[sensibility]] – n. = [[sensibilidade]] – s.f.; 11. [[good vibes]] OR [[good vibrations]] = [[boas vibrações]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-14 19:49 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[fellow feeling]] ''' (***) = [[camaradagem]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimity]] – n. = [[magnanimidade]] – s.f.; 2. [[goodness]] – n. = [[bondade]] – s.f.; 3. [[goodwill]] – n. = [[boa vontade]] :# ''' [[bad]] feeling ''' (***) OR ''' [[ill]] feeling ''' (***) = sentimento [[ruim]] : [[resentment]] – n. = [[ressentimento]] – s.m.; :# ''' [[good]] feeling ''' (***) = [[bom]] sentimento, sentimento bom :# ''' [[harsh]] feeling ''' (***) = sentimento [[rude]], sentimento [[ríspido]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[grudge]] – n. = [[rancor]] – s.m.; 2. [[ill will]] = [[má vontade]]; 3. [[hate]] – n. = [[ódio]] – s.m.; 4. [[spite]] – n. = [[maldade]] – s.f.; 5. [[animosity]] – n. = [[animosidade]] – s.f.; 6. [[contempt]] – n. = [[descaso]] – s.m.; 7. [[enmity]] – n. = [[inimizade]] – s.f. :# ''' [[share]]d feeling ''' = sentimento [[compartilhar|compartilhado]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fellow feeling]] = [[camaradagem]] – s.f.; 2. [[affinity]] – n. = [[afinidade]] – s.f.; 3. [[agreement]] OR [[accord]] – n. = [[acordo]] – s.m., [[concordância]] – s.f.; 4. [[empathy]] – n. = [[empatia]] – s.f.; 5. [[warmth]] – n. = [[afeto]] – s.m. :# ''' [[tender]] feeling ''' (***) = sentimento [[terno]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tenderness]] – n. = [[ternura]] – s.f.; 2. [[love]] – n. = [[amor]] – s.m. - '''[[feeling]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (feel.ing) = [[pressentimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pres.sen.ti.men.to) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[apprehension]] OR [[apprehensiveness]] – n. = [[apreensão]] – s.f.; 2. [[anxiety]] – n. = [[ansiedade]] – s.f.; 3. [[fear]] – n. = [[receio]], [[medo]] – s.m; 4.[[dread]] – n. = [[pavor]] – s.m.; 5. [[misgiving]] – n. = [[receio com dúvida]]; 6. [[suspicion]] – n. = [[suspeita]] – s.f.; 7. [[bad vibes]] OR [[bad vibrations]] = [[más vibrações]]; 8. [[worry]], [[worriment]] OR [[concern]] – n. = [[preocupação]] – s.f.; 9. [[foreboding]] – n. = pressentimento com [[convicção]] (de [[acontecimento]]s [[funesto]]s); 10. [[sixth sense]] OR [[extrasensory perception]] = [[sexto sentido]] OU [[percepção extra-sensorial]]; 11. [[intuitiveness]] – n. = [[intuitivismo]] – s.m. ([[Filosofia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-14 20:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r = [[pressentimento]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[hunch]] – n. = [[pressentimento]] – s.m., 2. [[hunch]] – n.: [[intuitive feeling]] OR [[intuition]] – n. = [[pressentimento]] – s.m.: [[sentimento intuitivo]] OU [[intuição]]: [[omen]] – n. OR [[bad omen]] = [[presságio]] – s.m. OU [[mau presságio]] ; 3. [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n. = [[presságio]] – s.m.; 4. [[augury]] – n. = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 5. [[apprehension]] – n. = [[apreensão]] – s.f. :# ''' [[have]] a feeling ''' (***) OR ''' to have a funny feeling ''' (***) = [[ter]] um pressentimento ::# ''' [[I’ve]] got a feeling [[that]]... ''' (***) = Tenho o pressentimento de [[que]]... ([[Recear|Receio]] que ...) ::# ''' to have a [[funny]] feeling ''' (***) OR ''' to have a [[creepy]] feeling''' (***) OR ''' to have a [[gut]] feeling''' (***) OR ''' to have a hunch''' (***) = ter um pressentimento .... **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' to have the [[sensation]] that ... ''' (***) = ter a [[sensação]] de que ...; 2. to [[feel in one’s bones]] (***) = [[sentir na pele]]; 3. [[predict]] – v. = [[predizer]] – v.; 4. [[sense]] – v. t. = [[pressentir]] – v.t.; 5. [[foreshadow]] OR [[prefigure]] – v. = [[prefigurar]], [[pressupor]] – v. :# ''' ill feeling ''' (***) = sentimento ruim :# ''' sinking feeling ''' (***) OR ''' [[hunch]] ''' – n. = [[pressentimento]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[misgiving]] – n. = [[receio]] com [[dúvida]]; 2. [[foreboding]] – n. = pressentimento com convicção (de acontecimentos funestos); 3. [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n. = [[presságio]] – s.m.; 4. [[augury]] – n. = [[augúrio]], [[agouro]]; 5. [[premonition]] OR [[foretoken]] – n. ([[Warning]] sensation [[regarding]] [[future]] bad [[event]]s) (***) = [[premonição]] – s.f. (Sensação de [[aviso]] [[referente a]] [[acontecimento]]s ruins no [[futuro]]; 6. [[forewarning]] OR [[premonition]] – n. = [[aviso antecipado]] OU [[premonição]] – s.f.; 7. [[threat]] – n. = [[ameaça]] – s.f. - ''' [[fellow feeling]] ''' (***) = [[camaradagem]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimity]] – n. = [[magnanimidade]] – s.f.; 2. [[goodness]] – n. = [[bondade]] – s.f.; 3. [[goodwill]] – n. = [[boa vontade]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca, [[Relacionamento]] = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]], [[Relationship]] - '''[[fervent]]''' – adj. = [[fervoroso]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a fervent [[prayer]]''' = uma [[oração]] fervorosa (***) (Tema / Theme: religião) - '''[[fetter]]''' – n. = [[grilhão]] – s.m. - '''[[figure]]''' - n. = [[figura]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[cut a fine figure]]''' = [[fazer bonito]] ([[Ter]] um [[bom]] [[desempenho]]) (***) :2 '''to [[cut a sorry figure]]''' = [[fazer feio]] (Ter um [[mal]] desempenho) (***) - '''[[finger]]''' – n. = [[dedo]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' - '''[[finger]]''' – n. = [[interesse]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[interest]] – n. = interesse – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''to have a [[finger in the pie]]''' = ser [[parte interessada]] (Ter interesse no [[assunto]], [[agir]] em [[benefício]] [[próprio]]) (***) - '''[[fish]]''' – n. = [[peixe]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[ictiologia]] ([[peixe]]) = [[ichthyology]] ([[fish]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]] = [[science]], [[biology]], [[zoology]] Veja / See: [http://www.amonline.net.au/fishes/] ** [http://www.amonline.net.au/fishes/fishfacts/index.cfm] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''[[bottom]] fish''' = peixe que nada [[próximo]] ao [[leito]] (do [[rio]], e.g.) (***) :# '''[[clown]] fish (OR clown [[anemonefish]]: ''Amphiprion percula'')''' = = [[peixe-palhaço]] – s.m. (***) (Veja / See = [http://www.amonline.net.au/fishes/fishfacts/fish/apercula.htm] :# '''fish from [[shallow]] [[water]]''' = peixes de [[água]] rasa (***) :# '''[[flying]] fish (OR [[flyingfish]] – n.) (''Cheilopogon sp'')''' = [[peixe-voador]] – s.m. (***) (Veja / See [http://www.amonline.net.au/fishes/fishfacts/fish/cheilo.htm] :# '''free-swimming [[open-water]] [[type]]s of fish''' = [[tipo]]s de peixes que nadam [[livremente]] na [[superfície]] (***) :# '''[[freshly-killed]] fish''' = peixe [[recém-morto]] (***) :# '''[[lantern]] fish''' = [[peixe-lanterna]] – s.m. (***) :# '''[[live]] fish''' = peixe [[vivo]] (***) :# '''[[migrating]] fish''' = peixes [[migratório]]s (***) :# '''near-bottom and [[bottom]] fishes''' = peixes de [[perto]] do [[leito]] e do leito (em [[rios]], e.g.) (***) :# '''[[roving]] fish''' = peixes [[errante]]s (***) :# '''[[schooling]] fish''' = peixes em [[cardume]]s (***) :# '''[[small]] fish''' = peixe [[pequeno]] (***) :# '''the [[erode]]d [[fin]]s of a fish''' = as [[barbatana]]s corroídas de um peixe (***) :# '''the [[fray]]ed fins of a fish''' = as barbatanas desfiadas de um peixe (***) :# '''[[tropical]] fish''' = peixe tropical (***) :# '''[[tuna fish]]''' = [[atum]] – s.m. (***) - '''[[fish]]''' – v. = [[pescar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. fish (fish ), 2. fishes (fish.es), 3 e 4. fished (fished), 5. (fish.ing: pescando)''' - '''[[fish]]''' – modifier: n. = [[de peixe]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''fish [[fixation]]''' = [[preparo]] de peixes (para [[consumo]] ou [[pesquisa]]) (***) :# '''fish [[flesh]]''' = [[carne]] de peixe (***) ::# '''[[tainted]] fish flesh''' = carne de peixe [[contaminado|contaminada]] (*.*) :# '''fish [[flour]]''' = [[farinha]] de peixe (***) :# '''fish [[fry]]''' (a [[meal]]) = peixe [[frito]] ([[refeição]]) (***)**..** '''Theme / Tema: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# '''fish [[kill]]''' = [[matança]] de peixes (***) :# '''fish [[offal]]''' = [[bucho]] de peixe (***) :# '''fish [[opercle]]s''' = [[opérculo]]s de peixe (***) :# '''fish [[population]]s''' = [[agrupamento]]s de peixes (***) :# '''fish [[sampling]]''' = [[amostragem]] de peixes (***) :# '''fish [[scale]]''' = [[escama]] de peixe (***) :# '''fish [[stew]]''' = [[ensopado]] de peixe (***)**..** '''Theme / Tema: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# '''fish [[story]]''' = [[estória]] de [[pescador]] ([[mentira]] muito [[grande]]) (***) :# '''the fish [[plumpness]]''' = a [[obesidade]] do peixe (***) - '''[[fish]]''' – n. = [[cara]] – s.m. (uma [[pessoa]] [[qualquer]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''a [[cold]] fish (OR an [[aloof]] [[person]])''' = um cara [[distraído]] (***) - '''[[fisheries]]''' – n., plural = [[pesca]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''the [[technology]] of [[fishery]]''' = a [[tecnologia]] pesqueira **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fisheries]]''' – modifier: n. = [[pesqueiro]] – adj., [[de pesca]] – loc. adj. **..** '''Definição / Definition''': '''Regarding the [technology]] of [[fishery]]''' = Relativo à [[tecnologia]] pesqueira (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''[[American]] Fisheries [[Society]]''' = [[Sociedade]] Americana de [[Pesca]] (***) :# '''fisheries [[agency]]''' = [[agência]] de [[pesca]] (***) - '''[[fisherman]]''' – n. = [[pescador]] – s.m. **..** Plural: [[fishermen]] = pescadores **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fishery]]''' – n. = [[pescaria]] – v. **..** Plural: [[fisheries]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fishery]]''' – modifier: n. = [[de pescaria]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''fishery [[industry]]''' = [[indústria]] da pesca (***) :# '''fishery [[result]]s as fish-per-net [[day]]''' = [[resultado]] de pescaria em [[diária]]s de [[peixe]]s por [[rede]] (***) :# '''fishery studies''' = [[estudo]]s [[sobre]] pescaria (***) - '''[[fishing]]''' – n. = [[pesca]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fishing]]''' – modifier: n. = [[de pesca]], [[para pesca]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''fishing [[establishment]]''' = [[estabelecimento]] de pesca ([[peixaria]] – s.f.) (***) :# '''fishing [[expedition]]''' = [[expedição]] pesqueira (***) :# '''fishing [[gear]]''' = [[apetrecho]]s de pesca, [[aparelho]]s de pesca (***) :# '''fishing [[line]]''' = [[linha]] para pescaria (***) ::# '''[[long]] fishing lines''' = extensas linhas para pescaria (*.*) :# '''fishing [[net]]''' = [[rede]] para pesca (***) :# '''fishing [[rod]]''' = [[vara]] de pesca (***) - '''[[fishnet]]''' – n. = [[rede]] de [[pesca]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fishhook]]''' – n. = [[anzol para peixe]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[flesh]]''' – n. = [[carne]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Definição / Definition''': O [[oposto]] do [[espírito]] = The [[opposite]] of [[spirit]] (***) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Flesh is [[weak]]. ''' = A carne é fraca. (***) :# '''And the Word was [[made]] [[flesh]] and [[dwelt]] [[among]] us.''' = E o Verbo se fez [[carne]] e habitou [[entre]] nós. (***) '''Definição / Definition''': E Jesus Cristo nasceu. = '''And Jesus Christ was born. ''' (*.*)r *..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' - '''[[footwork]]''' – n. = [[rebolado]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to do some [[fancy]] [[footwork]]''' = [[rebolar]] – v. ([[Esforçar-se]] muito) (***)**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 11:25 - '''[[forbear]]''' – v. t. = [[relutar]] – v. - '''[[foreman]] ''': – ([[noun]]): n. (fore.man) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[capataz]] – s.m. (ca.pa.taz) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': feitor – s.m.: Administrador de [[trabalhador]]es ou de uma [[fazenda]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 3. [[gerente]] – s.2 g. = [[manager]] – n.; 4. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 5. : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[fortune-teller]]''' – ([[noun]]): n. (for.tune-tell.er) = [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) (a.di.vi.nho) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. ''' = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[soothsayer]] OR [[diviner]] = [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.; 2; ''' [[predictor]] ''' = [[vaticinador]] – s.m. (pessoa que vaticina: que prevê, que prediz); 3. ''' [[prognosticator]] ''' = pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR [[palm reader]] = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]) = (Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]) (*.*); 3. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m. (A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s) = (Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s) (*.*); 4. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]) = (Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s); [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 21:14 - '''[[fortunetelling]]''' – n. = [[sorte]] – s.f. ([[Adivinhação]] do [[futuro]]) - '''[[freeze]]''' – v. = [[congelar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Freeze!''' = [[Parado]]! (Não se [[mexer|mexa]]!: [[dizer|dito]] com uma [[arma]] apontando para a [[pessoa]]); (***) - '''[[froze]]''' – v. ('''Past tense of the verb to freeze''' = Passado do verbo '''“to freeze”''' [congelar]) - '''[[frozen]]''' – adj. = [[congelado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''frozen [[orange]] [[juice]]''' = [[suco]] de [[laranja]] concentrado (***) - '''[[fruit]]''' – n. = [[fruto]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[bear]] fruit''' = [[produzir]] frutos (Ter [[efeito]]) (***) - '''[[fruit]]''' – n. = [[fruta]] - s.f. - '''[[fulfill]]''' – v. = [[cumprir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to fulfill [[fantasy|fantasies]]''' = [[realizar]] [[fantasia|fantasias]] (***) - '''[[funeral]]''' – n. = [[enterro]], [[funeral]] - s.m. - '''[[funeral]]''' – mod.: adj. = de funeral, de [[enterro]] – locução adjetiva **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[funeral rites]]''' = [[exéquias]] – s.f., plur. ) (***) - ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[hunch]] – n. = [[pressentimento]] – s.m.; 2. [[intuitive feeling]] OR [[intuition]] – n. = [[sentimento intuitivo]] OU [[intuição]]: [[omen]] – n. OR [[bad omen]] = [[presságio]] – s.m. OU [[mau presságio]] ; 3. [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n. = [[presságio]] – s.m.; 4. [[augury]] – n. = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 5. [[apprehension]] – n. = [[apreensão]] – s.f.; 1. [[misgiving]] – n. = [[receio]] com [[dúvida]]; 6. [[foreboding]] – n. = pressentimento com convicção (de acontecimentos funestos); 7. [[premonition]] OR [[foretoken]] – n. ([[Warning]] sensation [[regarding]] [[future]] bad [[event]]s) (***) = [[premonição]] – s.f. (Sensação de [[aviso]] [[referente a]] [[acontecimento]]s ruins no [[futuro]]; 8. [[forewarning]] OR [[premonition]] – n. = [[aviso antecipado]] OU [[premonição]] – s.f.; 9. [[threat]] – n. = [[ameaça]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 21:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' ::# ''' to have a [[funny]] feeling ''' (***)r OR ''' to have a [[creepy]] feeling''' (***)r OR ''' to have a [[gut]] feeling''' (***)r OR ''' to have a hunch''' (***)r = ter um pressentimento .... **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' to have the [[sensation]] that ... ''' (***) = ter a [[sensação]] de que ...; 2. to [[feel in one’s bones]] (***)r = [[sentir na pele]]; 3. [[predict]] – v. = [[predizer]] – v.; 4. [[sense]] – v. t. = [[pressentir]] – v.t.; 5. [[foreshadow]] OR [[prefigure]] – v. = [[prefigurar]], [[pressupor]] – v. - '''[[fuzz]]''' – n. = [[fiapo]] – s.m. (em [[tecidos]] ou [[fruta]]s) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[mango]] fuzz''' = fiapo de [[manga]] (***) :2 '''[[peach]] fuzz''' = fiapo de [[pêssego]] (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] g ipdf 2293 81636 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[G ipdf]] movido para [[g ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[gait]]''' – n. = [[andar]] – s.m. ([[Maneira]] de [[caminhar]]) - '''[[gaudy]]''' – adj. = [[mirabolante]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''gaudy stories''' = estórias mirabolantes (***) - '''[[geese]]''' – n., plur. = gansos – s.m., plur. **..** '''[[plural]] of [[goose]]''' = Plural de [[ganso]]) - '''[[goody]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[goody two-shoes]]''' – n. = [[bonzinho]] – s.m. OU boazinha – s.f. (***) :1.1 '''to [[play]] goody two-shoes''' = [[bancar]] o bonzinho, bancar a boazinha (***) - '''[[goose]]''' – n. = [[ganso]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''goose [[bump]]s''' = [[calafrio]] – s.m. (***) - '''[[grant]]''' - v. = [[conceder]] - v. - '''[[grant]]''' - n. = [[subsídio]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Joint]] [[Secretary]] in the [[University]] Grants [[Commission]]''' = [[Secretário]] [[Adjunto]] da [[Comissão]] de Subsídios da [[Universidade]] (*.*) - '''[[grape]]''' – n. = [[uva]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[fruta]] / [[fruit]])''' - '''[[grapefruit]]''' – n. = [[toronja]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: 1. [[fruta]] / [[fruit]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[pink]] grapefruit''' = [[toronja]] [[cor-de-rosa]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[cor]] / [[color]])''' - '''[[grasp]]''' – v. t. = [[agarrar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to grasp the [[meaning]] of ...''' = [[captar]] o [[sentido]] de ... (***) - '''[[grooming]]''' – n. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a grooming [[line]]''' = uma [[linha]] de [[cosmético]]s (***) - '''[[group]]''' – n. = [[conjunto]] – s.m. (Syn.: [[band]] – n. = [[banda]], conjunto (Thesaurus: música) - '''[[group]]''' – n. = [[grupo]] – s.m. - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[policeman]]''' – n. = [[policial]] – s.2.g. - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[police]] [[staff]], [[troops]]''' = [[quadro]] [[policial]], [[tropa]]s :1 '''[[coast]] guard''' = guarda costeira (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[protection]]''' – n. = [[proteção]] – s.f. :1 '''[[door]] guard (for a [[vehicle]])''' = [[protetor]] para [[porta]] (de [[veículo]]) (***) **..** '''Theme / Tema: [[transporte]] / [[transportation]]''' - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': [[defensive]] [[behavior]] = [[comportamento]] [[defensivo]] :1 '''off guard''' = [[desprevenido]] (***) :2 '''on guard (OR [[alert]])''' = em guarda ([[Atento]] para se defender) (***) :3 '''to be [[down]] (a guard)''' = estar baixa (uma guarda): ([[despreparado]] para se [[defender]]) (***) ::3.1 '''My guard was down.''' = Minha guarda estava baixa. (*.*) :4 '''to [[lower]] one’s guard''' = [[baixar]] a guarda ([[Ficar]] [[menos]] [[atento]] [[mediante]] [[perigo]]) (***) - '''[[guard]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[watch]]''' – v. = [[vigiar]] – v. - '''[[guard]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[protect]]''' – v. = [[proteger]] – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] h ipdf 2294 115276 2006-04-26T00:25:30Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (helper): sinônimos = 17; :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[habit]]''' – n. = [[hábito]] – s. m. **..** '''Sinônimo / Synonym: [[custom]]''' – n. = [[costume]] – s.m. - '''[[hacking]]''' - n. = [[mutilação]] - s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''hacking [[attempts]]''' = [[ataque]]s de [[hacker]]s (***) **..** [[:Categoria:Informática (Inglês)]] - '''[[hail]]''' – interj. '''(.hail.)''' = [[salve]], [[ave]] – interj. de [[saudação]] **..** Fraseologia / Phraseology: :1 '''Hail [[Mary]]''' = Ave [[Maria]] ([[Oração]] em [[homenagem]] a Nossa Senhora) **..** [[:Categoria:Cristianismo (Inglês)]] - '''[[hail]]''' – n. '''(.hail.)''' = [[granizo]] – s.m. **..** '''Definição / definition: [[Small]] [[piece]]s of [[ice]] which [[fall]] from the [[sky]].''' (***) = [[Pedaço]]s de [[gelo]] [[pequeno]]s que caem do [[céu]]. **..** [[:Categoria:Meteorologia (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[shower]] of hail''' = [[chuva]] de granizo, chuva de [[pedra]], chuva de pedra de [[gelo]] (***) - '''[[haltingly]]''' – adv. = [[pausadamente]] – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to [[speak]] haltingly''' = [[falar]] pausadamente (***) - '''[[hang]]''' – v. = [[pendurar]] – v. - '''[[hang]]''' – v. = [[enforcar]] – v. - '''[[hanger]]''' – n. = [[cabide]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[plastic]] hangers''' = cabides de [[plástico]] (***) **..** [[:Categoria:Comércio (Inglês)]] - '''[[hard]]''' – adj. = [[duro]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[solid]] = [[sólido]]; 2. [[non-soft]] = [[não-mole]]; 3. [[hardened]] = [[endurecido]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' hard [[wood]] ''' = [[madeira]] dura (***) :# ''' hard [[palate]] ''' = [[palato]] duro (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Hard [[part]] of the [[roof]] of the [[mouth]] ''' = [[Parte]] dura do [[céu]] da [[boca]] **..** [[:Categoria:Anatomia (Inglês)]] - '''[[hard]]''' – adj. = [[difícil]]– adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[difficult]] = difícil; 2. [[tough]] = [[duro]]; 3. [[arduous]] = [[árduo]]; 4. [[toilsome]] = [[trabalhoso]]; 5. [[trying]] = [[penoso]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[vida]] difícil ''' = a difficult [[life]] OR a hard life OR a tough life (***) :# ''' [[trabalho]] difícil ''' = hard work OR tough [[work]] (***) - '''[[hard]]''' – adj. = [[rigoroso]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. very [[intense]] = muito [[intenso]]; 2. [[excessive]] = [[excessivo]] **..** [[:Categoria:Meteorologia (Inglês)]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a hard [[freeze]] ''' = uma rigorosa [[geada]] (***) :# ''' a hard [[winter]] ''' = um rigoroso [[inverno]] OU um inverno [[duro]] (***) ::# ''' [[After]] a [[long]] hard winter ''' = [[Depois de]] um [[longo]] e rigoroso inverno (*.*) - '''[[hard]]''' – adv. = [[severamente]] – adv. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[severely]] = [[severamente]]; 2. [[intensely]] = [[intensamente]]; 3. [[sharply]] = [[acentuadamente]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[hit hard]] ''' = [[pegar de cheio]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. to [[affect]] severely = [[afetar]] severamente; 2. to [[play havoc]] in ... = [[causar estrago]] em ... ::# ''' The [[enemy]] [ (the [[devil]]) has hit our [[children]] hard. [ via [[book]]s, [[video game]]s, [[motion picture]]s etc] ''' = “O [[inimigo]] o ([[demônio]]) pegou de [[cheio]] as nossas [[criança]]s.” (Padre Jonas Abib, “Sim, sim! Não, não!”, pág. 39, Editora Canção Nova) (***) **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - '''[[harness]]''' – n. = [[arreio]] – s.m. – - '''[[harness]]''' – v. t. = [[absorver]] – v. t. - '''[[haughtiness]]''' – n. = [[altivez]] – s.f.: **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': 1. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.: 1.1 A [[disdainful]] [[offensive]] [[pride]] (*.*) = Um [[orgulho]] [[desdenhoso]] e [[ofensivo]]; 2. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.: 2.1 A [[pretension]] to be [[superior]] to one’s [[neighbor]]. (*.*) = [[Pretensão]] de ser superior ao [[próximo]]; 3. [[self-love]] = [[amor-próprio]] - '''[[headline]]''' – n. (head.line) = [[manchete]] – s.f. (man.che.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Title]] of [[news]], in [[newspaper]]s, [[sometimes]] [[in large heavy letters]]. ''' = [[Título]] de [[notícia]]s, em jornais, [[às vezes]] [[em letras garrafais]]. (*.*) - '''[[headline]]''' – n. (head.line) = [[manchete]] – s.f. (man.che.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Main]] news, in a newspaper or news [[broadcast]], in [[radio]] ou [[tv]] [[station]]s. ''' (*.*) = Principais [[notícia]]s, em um [[jornal]] ou transmissões de [[noticiário]]s, de [[rádio]] ou [[televisão]]. **..** '''Themes / Temas: [[imprensa]], [[rádio]], [[televisão]] = [[press]], [[radio]], [[television]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous category:''' [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to be out of the headlines (a [[person]]) ''' = estar fora das manchetes (uma [[pessoa]]): não ser mais [[objeto]] de notícias. (***) :# ''' [[get out]] of the headliness (a person) ''' = [[sair]] das manchetes (uma pessoa) (***) - '''[[heed]]''' : '''heed – v.: verbo – Formas verbais:''' 1. heed (heed), 2. heeds (heeds), 3 e 4. heeded (heed·ed), 5. heeding (heed·ing) : '''heed – v.: verbo 01 transitivo dir. ''': :1 '''[[atender]]''', :2 '''[[escutar]]''' : '''heed – v.: verbo 01 transitivo dir. – Sinônimo,s:''' :1 to [[pay]] [[attention]] to ... = [[prestar]] [[atenção]] a ...; :2 [[listen]] to = escutar – v. : '''heed – v.: verbo 01 transitivo dir. - Fraseologia:''' ::1 '''to heed [[advice]]s''' = escutar [[conselho]]s (***) :::1.1 '''Never [[fall]] for the [[glib]] [[tongue]] of the [[Evil]] One (the [[demon]]), by heeding his [[bad]] [[advice]]s.''' = Nunca caia na [[lábia]] do [[Maligno]] (do [[demônio]]), escutando seus maus [[conselho]]s) (*.*) ::2 '''to heed a [[call]]''' = atender a um [[chamado]] (***)r **..** Veja / See '''[[call]] – substantivo 02 - Fraseologia''' : '''heed – v.: verbo 02 transitivo dir.:''' [[importar]]-se com ... – v.t.d. : '''heed – v.: verbo 02 transitivo dir. – Sinônimo,s: ''' :1 '''[[mind]]''' – v. = importar-se (com) – v.p.; :2 '''[[consider]]''' – v. = considerar – v. : '''heed – v.: verbo 02 transitivo dir. - Fraseologia: ''' ::1 '''to heed one’s [[gibe]]s''' = importar-se com as gozações de alguém (Veja [[gozação]]) :::1.1 '''He tried to [[annoy]] me, but I didn’t heed his gibes.''' = Ele tentou me [[importunar]], mas eu não me importei com suas gozações. : '''heed – v.: verbo 03 intransitivo: ''' :1 '''[[atender]]''', :2 '''[[escutar]]''' : '''heed – v.: verbo 03 intransitivo – Sinônimo,s: ''' :1 '''to [[pay]] [[attention]]''' = [[prestar]] [[atenção]] : '''heed – n.: substantivo 01 feminino: ''' :1 '''grande atenção''' : '''heed – n.: substantivo 01 fem. - Definição: ''' '''[[close]] attention''' = [[grande]] atenção, muita atenção : '''heed – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia: ''' ::1 '''to [[pay]] no heed''' = nem [[ligar]], não prestar atenção (não se [[importar]], ser [[indiferente]] sobre algo) (***) :::1.1 '''[[Sometimes]] my [[son]] tries to [[make]] me [[nervous]], [[but]] I just pay no heed.''' = [[Às vezes]] meu [[filho]] tenta me deixar [[nervoso]], mas eu nem ligo. (*.*) - '''[[helper]] ''' : – ([[noun]]) (help.er) = [[ajudante]] – s.2.g (a.ju.dan.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ajudador]] – s.m. = [[helper]]; 2. [[assistente]] – s.2.g. = [[assistant]] – n.; 3. [[assessor]] – s.m. = [[aide]] – n.; 4. [[auxiliar]] – s.2.g. = [[auxiliary]], [[attendant]] – n. ; 5. [[braço direito]] = [[right-hand person]], [[right-hand man]], [[right-hand woman]]; 6. [[lacaio]] – s.m. = [[lackey]], [[footman]] – n.; 7. [[lanterninha]] – s.2.g. = [[usher]]; 8. [[manobrista]] – s.2.g., [[auxiliar de hotel]] = [[valet]] – n.; 9. [[mordomo]] – s.m. = [[steward]] – n.; 10. [[serviçal]] – s.2.g. = [[household servant]]; 11. [[empregada]] OU [[empregada doméstica]] = [[maid]] OR [[maidservant]]; 12. [[babá]] – s.f. = [[baby-sitter]] – n.; 13. [[apoiador]] – s.m. OU [[apoiante]] – s.2.g. = [[supporter]] – n.; 14. [[colaborador]] – s.m. = [[collaborator]] – n.; 15. [[ajudante de circo]] = [[roustabout]] – n.; 16. [[:Categoria:Militar (Inglês)]] = 16.1 [[ajudante]] – s.2.g. = [[adjutant]] – n.; 16.2 [[ajudante-de-ordens]] = [[aide-de-camp]]; - '''[[hinterland]]''' – n. = [[roça]] – s.f. - '''[[hit]]''' – v.t. = [[atingir]] - v.t. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to hit [[hard]]''' = [[pegar]] de [[cheio]] ([[Afetar]] [[severamente]]) (***) - '''[[holy]]''' – adj. = [[santo]] – adj. **..** [[:Categoria:Religião (Inglês)]] ** [[:Categoria:Catolicismo (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' ::1 '''the Holy [[Communion]]''' = a [[Eucaristia]] **..** '''Sinônimo / Synonym: the [[Eucharist]]''' – n. = a [[Eucaristia]] – s.f. (***) ::2 '''the Holy [[Father]] (the [[Pope]]) ''' = o Santo [[Padre]] (o [[Papa]]) (***) ::3 '''the Holy [[Land]]''' = a [[Terra]] Santa (***) ::4 '''Holy [[Mary]], [[Mother]] of [[God]] (OR holy Mother of God)''' = Santa [[Maria]], [[Mãe]] de [[Deus]] (OU santa Mãe de Deus): [[Our Lady]] = [[Nossa Senhora]] (***) ::5 '''the Holy [[Sacrament]]''' = o [[Santíssimo]] [[Sacramento]] ([[hóstia]] consagrada) (***) ::6 '''the Holy [[See]] (The [[Vatican]])''' = a Santa [[Sé]] (o [[Vaticano]]) (***) ::7 '''the Holy [[Spirit]] (OR the Holy [[Ghost]])''' = o [[Espírito]] Santo (***) ::8 '''The Holy [[Trinity]]''' = a Santa [[Trindade]] OU a Santíssima Trindade (***) ::9 '''the Holy [[Writ]] (OR the Holy [[Scripture]])''' = a Sagrada [[Escritura]] (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' '''[[Saint]]''' – n. = [[Santo]] – s.m. - '''[[home]]''' – (mod. = adj.) = [[interno]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''a [[country]]’s [[home]] [[policy]]''' = a [[política]] [[interna]] de um [[país]] (***) **..** [[:Categoria:Política (Inglês)]] - '''[[home]]''' – n. = [[lar]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''home [[sweet]] home''' = lar [[doce]] lar (***)’ - '''[[homely]]''' – adj. = [[caseiro]] – adj. - '''[[honey]]''' – n. = [[mel]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[bee]] honey''' = mel de [[abelha]] (***) :2 '''[[hive]] honey''' = mel de [[colméia]] (***) - '''[[hope]]''' – n. = [[esperança]] - s.f. - '''[[hope]]''' – v. = [[esperar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to hope [[against]] hope''' = esperar [[contra]] todas as [[esperança]]s) (***) - '''[[horse sense]] ''' – ([[expression]]) (***)r = ([[Informal]]): [[senso comum]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[General]] [[intelligent]] [[opinion]] ''' (*.*)r = [[opinião]] [[geral]] e [[inteligente]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[common sense]] (***)r; 2. [[sense]] – n.; 3. [[consensus]] – n. = [[consenso]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the horse sense of the discussion ''' (*.*) = o senso comum da [[discussão]] :# ''' An “[[Insurance]] [[Company]] with Horse Sense” (*.*) ''' ([[Example]] of [[word play]] OR [[play on word]], [[pun]]) = Uma [[Companhia]] de [[Seguro]]s com “[[Horse]] Sense” [senso comum OU [[senso]] para [[cavalo]]s] (Exemplo de [[jogo de palavras]] ou [[trocadilho]]); [http://www.horseinsurance.com/] : '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' It is [[generally]] [[agree]]d [[that]] ... ''' (***)r = É de senso comum [[que]] ... - '''[[house]]''' – n. = [[casa]] – s.f. - '''[[housewares]]''' – n. = [[utensílios domésticos]] – s.f. (***) - '''[[however]]''' – conj. = [[contudo]] – conj.; ([[no entanto]]) – Loc. conj. - '''[[however]]''' = [[por mais que]] (***)**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''However [[difficult]] it [[may]] [[seem]].''' = Por mais [[difícil]] que possa [[parecer]]. (*.*) - '''[[hustle and bustle]]''' = [[algazarra]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) ''' (*.*) = [[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) **..** [[:Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] i ipdf 2295 82888 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[I ipdf]] movido para [[i ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[in accordance with]] = [[de acordo com]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) : 1. [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]) = [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = = 2. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]] 3. = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]) = [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) =: 1. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]] = 2. [[in accordance with]] = [[de acordo com]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[in the presence of ]] ''' – ([[correlative preposition]]) = [[na presença de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[before]]''' – prep. = [[diante de]] – locução prepositiva; OR [[perante]] OR [[ante]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1''' He was humiliated in the presence of many [[people]]. ''' = Ele foi humilhado na presença de muitas [[pessoa]]s. (*.*) - '''[[implied]]''' – adj. = [[subentendido]] – adj. - '''[[imply]]''' – v.t. = [[subentender]] – v. t. - '''[[import]]''' – n. = [[importação]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[importation]] – n. = importação – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[import]]''' – mod.: adj. = [[de importação]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''import [[duty]]''' = [[imposto]] de importação (***) (Data-reg 1999-08-19) - '''[[import]]''' – v. = [[importar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[importation]]''' – n. = [[importação]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[import]] – n. = importação – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[imprint]]''' – v. t. = [[gravar]] – v. t. (na mente, na memória) - '''[[incarnate]]''' – v.t. = [[encarnar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. incarnate (in·car·nate), 2. encarnates (in·car·nates), 3 e 4. incarnated (in·car·nat·ed), 5. incarnating (in·car·nat·ing = encarnando)''' **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - '''[[incarnation]]''' – n. (in•car•na•tion) = [[encarnação]] – s.f. **..** '''Themes / Temas: 1.[[religião]] = [[religion]];''' 2. [[cristianismo]] = [[Christianity]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the Incarnation of [[Christ]]''' = a Encarnação de [[Cristo]] (***) - '''[[incautious]]''' – adj. = [[incauto]] – adj. **..** Definition / Definição: not [[careful]] = não cuidadoso ** [[careless]] – adj. = [[descuidado]] – adj.; sem [[cautela]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''incautious [[people]]''' = os incautos ([[pessoa]]s incautas, sem cautela) (***) - '''[[inconsequential]]''' – adj. = sem nenhuma [[conseqüência]] (***) - '''[[indenture]]''' – n. = [[escritura]] – s.f. - '''[[indication]]''' – n. = [[indicação]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The indications are that ...''' = Tudo indica que ... (***) - '''[[industry]]''' – n. = [[indústria]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''orange-producing industry''' = indústria de [[processamento]] de [[laranja]]s (***) - '''[[inflect]]''' – v. = [[flexionar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''inflected [[adjective]]''' = [[adjetivo]] flexionado (***) - '''[[inflection]]''' – n. = [[flexão]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[gramática]] = [[grammar]])''' - '''[[ingenuity]]''' – n. = [[genialidade]] – s.f. **..** '''Note''' / Nota: '''A false cognate of ...''' = falso cognato de [[ingenuidade]] - s.f.: '''[[naiveness]]''' – n.) - '''[[instil]]''' OR '''[[instill]]''' – v. t. = [[inspirar]], [[incutir]] – v. t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to instill [[trust]]''' = inspirar [[confiança]] (***) :1.1 '''He's a [[man]] [[whose]] [[behavior]] instills trust.''' = Ele é um [[homem]] cuja [[conduta]] inspira [[confiança]].) (*.*) - [[intercession]] – n. = [[intercessão]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the intercession of the Virgin Mary''' = a intercessão da Virgem Maria. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' - '''[[Internet]]''' – n. = Internet – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (inglês) / [[computer science]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''on the Internet''' = na Internet (***) :1.1 '''materials available on the Internet''' = materiais disponíveis na Internet (*.*) :2 '''[[via]] the Internet''' = via Internet ([[através]] da Internet) (***) :2.1 '''Learning via the Internet''' = [[Aprendizado]] via Internet (*.*) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] j ipdf 2296 83462 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[J ipdf]] movido para [[j ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[jack]]''' – n. = [[saída]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''double jack''' = duas saídas (***) (Data-reg 2001-09-24); ::1.1 '''[[telephone]] [[duplex]] [[adaptor]] (with [[double]] jack [[UK]]/[[USA]])''' = [[benjamim]] [[duplo]] para [[telefone]] (com duas saídas para o [[Reino Unido]] e os [[Estados Unidos]]); (*.*) :2 '''[[triplex]] jack''' = [[três]] saídas (***) ::2.1 '''telephone triplex jack adaptor''' = benjamim para telefone com três saídas (*.*) - '''[[joint]]''' – adj. = [[conjunto]] – adj. **..** '''Definição / Definition''': '''performed between two countries''' = realizado entre dois países **..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a joint action''' = uma ação conjunta (***) :2 '''a joint communiqué''' = um comunicado conjunto (***) :3 '''a joint statement''' = uma declaração conjunta (***) - '''[[Joshua]]''' – n. = [[Josué]] – s.m., antropônimo - '''[[Josiah]]''' – = [[Josias]] – s.m, antropônimo - '''[[justification]]''' – n. = [[justificativa]] – s.f. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] k ipdf 2297 83742 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[K ipdf]] movido para [[k ipdf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[kaboom]]'''! = ([[Barulho]] de [[raio]] caindo) - '''[[keep]]''' – n. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[for keeps]]''' = [[para valer]] (OU [[coloquial]]: [[pra valer]]) **..** Syn.: '''[[forever]]''' = [[para sempre]] ** '''[[permanently]]''' – adv. = [[permanentemente]]) (***) :: 1.1 '''[[This time]] it's for keeps.''' = [[Desta vez]] é pra valer. (*.*) :: 1.2 '''[[They're]] [[play]]ing [[card]]s for keeps.''' = Eles estão jogando [[baralho]] para valer. (valendo [[dinheiro]]) (*.*) :: 1.3 '''The [[couple]] is separating for keeps.''' = O [[casal]] está separando pra valer. (*.*) - '''[[keep]]''' – n. = [[guarda]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[be]] in [[one’s]] keep (a [[child]], e.g.)''' = [[estar]] [[sob]] a guarda [[de alguém]] (uma [[criança]], e.g.) (***) :: 1.1 '''The child is in her keep, [[for now]].''' = A criança está sob a sua guarda, [[por ora]]. (*.*) - '''[[keep]]''' – n. = [[sustento]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[earn]] one’s keep (one’s [[financial]] [[support]])''' = [[ganhar]] o sustento (o [[suporte]] [[financeiro]]) (***) - '''[[keep]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to keep [[money]]''' = guardar [[dinheiro]] (***) :2 '''to keep the [[change]]''' = guardar o [[troco]], ficar com o troco (o [[restante]] do dinheiro) (***) - '''[[keep]]''' – v.t. = [[manter]] – v.t. :1 '''to keep a [[secret]]''' = manter um [[segredo]] (***) :2 '''to keep one’s [[composure]]''' = manter a [[compostura]] (Formal: não perder a [[calma]], comportar-se de forma comedida – i.e., com [[prudência]] e [[moderação]]; coloquial = “não [[apelar]]”, não partir para a [[ignorância]].) (***) :: 2.1 '''He must keep his composure.''' = Ele deve manter a compostura. (*.*) :3 '''to keep one’s [[word]].''' = manter a [[palavra]] :4 '''to keep someone [[away]] from a [[place]]''' = manter alguém [[afastado]] de um [[lugar]] (***) :5 '''to keep someone [[calm]]''' = manter alguém [[calmo]] (***) - '''[[keep]]''' – v.i. = [[continuar]] – v.i. **..** Syn.: '''to [[keep on]]''' = continuar ** '''to continue''' = continuar :1 '''to keep doing something OR to keep on doing something''' = continuar fazendo alguma coisa (***) :: 1.1 '''[[Very]] [[well]], keep on helping your [[neighbor]]s.''' = [[Muito]] [[bem]], continue ajudando o [[próximo]]. (*.*) - '''[[king]] ''': – ([[noun]]): n. (.king.) = [[rei]] – ([[substantivo]]): s.m. (.rei.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[monarch]] = [[monarca]]; [[emperor]] = [[imperador]]; [[sovereign]] = [[soberano]]; [[ruler]] = [[governante]] **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-07 21:29 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Jesus Christ]], the King of kings ''' = [[Jesus Cristo]], o Rei dos reis (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[cristianismo]] = [[Christianity]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[religião]] = [[religion]] :# ''' King Arthur and the [[knight]]s of the [[Round Table]] ''' = Rei [[Arthur]] e os [[cavaleiro]]s da [[Távola Redonda]] (*.*)**..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[história geral]] = [[world history]]''' :# ''' The king is [[dead]], [[long live]] the king! ''' = Rei [[morto]], rei [[posto]]! (***) - '''[[kingpin]] ''' – ([[noun]]): n. (king.pin) = [[rei]] – ([[substantivo]]): s.m. (.rei.) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Outstanding]] [[person]] in a [[specified]] [[activity]], [[as]] [[for instance]], a [[professional]] [[who]] [[succeed]]s [[better]] [[than]] his [[competitor]]s. = [[Pessoa]] [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica, [[como]] [[por exemplo]], [[profissional]] [[que]] é mais [[bem-sucedido]] [[que]] outros [[competidor]]es. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' 1. [[chieftain]] = [[cacique]]; 2. [[top banana]] OR [[top dog]] = [[cacicão]] – s.m.; 3. [[leader]] – n. = [[líder]]; 4. [[bigwig]] = [[figurão]] 5. [[boss]] = [[patrão]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 13:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :([[Profissão]] / [[Profession]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' the [[cattle]] kingpin ''' = o rei [[do gado]] (***) :# ''' the [[oil]] kingpin ''' = o rei [[do petróleo]] (***) [http://www.businessweek.com/magazine/content/03_18/b3831136_mz034.htm] :# ''' the kingpin [[hacker]] ''' = o rei dos hackers (***) ::# ''' “the "kingpin" of [[international]] [[computer]] [[crime]]”. ''' = o rei dos crimes internacionais em computadores (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] [http://www.news24.com/News24/Technology/News/0,,2-13-1443_1362931,00.html] :# ''' “An [[inside]] [[look]] at Brown & Root, the kingpin of [[America]]'s [[new]] [[military-industrial]] [[complex]]” ''' = Um [[exame]] [[detalhado]] sobre Brown & Root, o rei do [[novo]] [[complexo]] [[militar-industrial]] dos [[Estados Unidos]]. (*.*) [http://www.businessweek.com/magazine/content/03_37/b3849012.htm] :([[Atividade]]s do [[crime]] [[organizado]] / Activities of the [[organized]] crime) = **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' the [[drug]] kingpin ''' = o rei da [[droga]] (***) :::# ''' a [[major]] drug kingpin ''' = um dos principais reis da droga (***) ::# ''' the [[cocaine]] kingpin ''' = o rei da [[cocaína]] (***) :::# ''' the cocaine [[smuggling]] kingpin ''' = o rei do [[contrabando]] de cocaína (*.*) ::# ''' the [[crack]] kingpin ''' = o rei do [[craque]] (***) ::# ''' the [[heroin]] kingpin ''' = o rei da [[heroína]] (***) - '''[[kingpin]] ''': – ([[noun]]): n. (king.pin) = [[chefão]]– ([[substantivo]]): s.m. (che.fão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' a [[powerful]] [[chief]] or [[boss]] ''' = um [[chefe]] ou [[patrão]] [[poderoso]]; 2. ''' The [[leading]] [[person]] in a group ''' = A [[pessoa]] [[principal]] em um [[grupo]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 13:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[human]] [[trafficker]] kingpin ''' = um chefão do [[tráfico]] [[humano]] - (e.g., [[gang]] [[leader]] who has [[women]] taken away to [[another]] [[country]], [[with]] the [[purpose]] of making [[prostitute]]s [[out of]] them, [[through]] [[false]] [[promise]]s of [[highly-paid]] [[job]]s. = ([[e.g.]], [[chefe]] de [[quadrilha]] que leva [[mulher]]es para [[outro]] [[país]], [[com a finalidade de]] prostituí-las, [[através de]] falsas [[promessa]]s de [[emprego]]s [[bem-remunerado]]s) = (***) [http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4254022.stm] :# ''' a [[terrorist]] kingpin ''' = um chefão [[terrorista]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[Al-Qaeda]] kingpin ''' = chefão da Al-Qaeda (a [[organização]] terrorista) (*.*) [http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FK04Df01.html] :# ''' [[kidnapping]]s kingpin ''' = chefão de [[seqüestro]]s (***) :# ''' kingpin [[game]]s ''' = [[telejogo]]s (“[[video game]]s) de chefão (i.e., que têm por [[cenário]] [[quadrilha]]s do [[mundo]] [[do crime]]); (***) ::# ''' to [[play]] kingpin ''' = [[brincar]] de chefão ([[Utilizar]] telejogo com [[tema]] de chefão) (*.*) **..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' :# ''' Kingpin, the [[movie]] (1996) ''' = Kingpin, o [[filme]]. (***) [http://us.imdb.com/title/tt0116778/combined] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' the “[[Cuban]] kingpin Tony Montana in (the movie) “Scarface”.” ''' = o chefão [[cubano]] Tony Montana em (no filme) “Scarface”. (*.*) [http://msnbc.msn.com/id/6532224/] :# ''' The Kingpin [[lyric]] ''' = a [[letra da música]] “The Kingpin” (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [http://www.searchlyrics.org/craig_g/the_kingpin.html] - '''[[knowingly]]''' – adv. = [[conscientemente]] – adv. [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] l ipdf 2298 84248 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[L ipdf]] movido para [[l ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[labor]]''' – n. 01 / modifier: adj. = [[trabalhista]] – adj.; de [[trabalho]] – locução adjetiva **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' :1 '''[[labor code]]''' = [[código trabalhista]] (***) - '''[[labor]]''' – n. 02 = [[trabalho]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' :1 '''[[Labor Day]]''' = [[Dia do Trabalho]] (***) - '''[[laid-back]]''' – adj. = [[folgado]] – adj. ([[despreocupado]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' : 1 '''A [[bunch]] of laid-back [[people]]''' = Um [[bando]] de folgados (***) :: 1.1 '''They’re a bunch of laid-back people.''' = Eles são uns folgados. (*.*) - '''[[laid-off]]''' – adj. = [[demitido]] (dispensado do emprego) – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' : 1 '''a [[large]] [[number]] of laid-off [[worker]]s''' = [[trabalhador]]es demitidos em [[massa]] (***) : 2 '''laid-off workers''' = trabalhadores demitidos (***) - '''[[land]]''' – n. = [[terra]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[soil]] – n. = [[solo]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[barren land]]''' = [[terra árida]] (***)r :2 '''The [[Holy Land]]''' = A [[Terra Santa]] (***)r **..** '''Theme / Tema: a) [[religião]] = [[religion]])''' b) [[judaísmo]] = [[Judaism]])''' - '''[[land]]''' – v. = [[aterrissar]] – v. (OU [[aterrizar]] – v.) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] ** [[aeronautics]]''' - '''[[landing]]''' – n. = [[aterrissagem]] – s.f. (OU [[aterrizagem]]) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] ** [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[landing field]]''' = um [[campo de aterrissagem]] (***) :2 '''the [[landing of aircraft]]''' = a [[aterrissagem de aeronave]] (***) - '''[[late]]''' – adj. = [[último]], [[final]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' : 1 '''[[late last]] ... ''' = [[no final de]] ..., [[no último]] ... ([[Referência]] a [[período de tempo]]) ::1.1 '''late last month''' = no final do mês passado (***) ::1.2 '''late last weekend''' = no último fim de semana (***) ::1.3 '''late last year''' = no final do ano passado (***) - '''[[late]]''' – adv. = [[atrasado]] – adv. **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' :1 '''to [[arrive late]]''' = [[chegar atrasado]] (***) :2 '''to be late''' = estar atrasado (***) :: 2.1 '''You're late.''' = Você está atrasado. (*.*) - '''[[late]]''' – v.: '''verb form''' / forma verbal = '''[[Third person of singular]], [[present indicative]] of the verb “latir” (to bark) ''' / [[Terceira pessoa]] do [[presente do indicativo]] do verbo latir. (Theme / Tema: '''English [[false friend]]''' / [[Falso cognato]] inglês) **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' = :1 '''The [[dog]] [[bark]]s [[fiercely]].''' = O [[cachorro]] late [[ferozmente]]. - '''[[lathe]]''' – n. = [[torno mecânico]] (***) - '''[[laugh]]''' – n. = [[riso]] – s.m. - '''[[laugh]]''' – v. = [[rir]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to [[laugh at]] something / someone''' = [[rir de]] algo / alguém ::# '''What you’re LAUGHING at?''' = Tá rindo de quê? (Coloquial); Você está rindo de quê? - '''[[leaf]]''' – n., = [[folha]] – s.f. **..** Plural: '''leaves''' = folhas **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''the leaves of the [[tree]]''' = as folhas da [[árvore]] (***) :2 '''to [[turn over a new leaf]] ''' = [[virar a página]] **..** Syn.: '''to [[start it over]]''' = [[começar vida nova]], [[recomeçar]] (***) - '''[[learn]]''' - v. = [[aprender]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to learn a [[foreign language]]''' = aprender uma [[língua estrangeira]] (***) :2 '''to learn a [[lesson]]''' = aprender uma [[lição]] (***) - '''[[learn]]''' - v. = [[ficar sabendo]] (v. [[saber]]) (***) **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to learn that something is happening''' = ficar sabendo que algo está acontecendo :: 1.1 '''I learned that you're moving out to [[another]] [[state]], is it [[true]]?''' = Fiquei sabendo que você está mudando para [[outro]] [[estado]], é [[verdade]]? (*.*) - '''[[letter]]''' – v. = [[carta]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Letters of [[credence]] [[accredit]]ing [[someone]] [[as]] [[Ambassador]] [[Extraordinary]] and [[Plenipotentiary]] [[to]] a [[country]].''' = Cartas credenciais acreditando [[alguém]] [[como]] [[Embaixador]] [[Extraordinário]] e [[Plenipotenciário]] [[junto a]] um [[país]]. (***) (Data-reg 1999-07-02) **..** '''(Theme / Tema: [[diplomacia]] (Inglês) / [[diplomacy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Diplomacia_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''to [[send]] a letter to someone''' = [[mandar]] uma carta para alguém (***) :3 '''to send someone a letter''' = mandar a alguém uma carta (***) - '''[[letter]]''' – v. = [[letra]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the letter C''' = a letra C (*.*) - '''[[levy]]''' – n. = [[arrecadação]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[tax levy]]''' = [[arrecadação de imposto]] (***) - '''[[levy]]''' – v. = [[arrecadar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to levy a [[tax]]''' = arrecadar um [[imposto]] (***) - '''[[liberator]]''' – n. = [[libertador]] – s.m. - '''[[lie]]''' – n. = [[mentira]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' :1 '''to be a lie''' = ser uma mentira :: 1.1 '''It's a lie!''' = É mentira! (*.*) - '''[[lie]]''' – v. = [[mentir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to be lying''' = estar mentindo :: 1.1 '''He's lying.''' = Ele está mentindo. (*.*) - '''[[like]]''' – prep. = [[como]] – prep. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''[[just like]]''' = [[assim como]] (***) :: 1.1 '''Just like you don't [[appreciate]] [[such]] [[behavior]]s, [[many]] [[people]] [[don't]], [[either]].''' = Assim como você não aprecia tais [[comportamento]]s, muitas [[pessoa]]s [[também]] não. (*.*) :2 '''[[There is]] no [[place]] like [[home]].''' = Não [[há]] [[lugar]] como o [[lar]]. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' :3 '''Like I told you, she couldn't [[care]] [[less]].''' = Como eu te disse, ela não está nem [[aí]]. (*.*) :4 '''[[That’s more LIKE it]]!''' = [[Agora sim]]! **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' (***) - '''[[like]]''' – v. = [[gostar]] de (***)**..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''I like you.''' = Gosto de você. (*.*) - '''[[line]]''' – n. = [[fila]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''A row of people waiting for a service (in stores, banks etc)''' = Uma fileira de pessoas esperando por um serviço (em lojas, bancos etc) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a long line''' = uma fila longa (***) :2 '''a short line''' = uma fila pequena (***) :3 '''get on line''' = entrar na fila (***) :4 '''get out of the line''' = sair da fila (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] - s.f. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[trace]] – n. = [[traço]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[between the lines]]''' = [[nas entrelinhas]] ('''1. In an [[implied]] [[manner]]''' = de [[maneira]] subentendida; '''2. [[By way of]] [[deduction]]''' = [[por meio de]] [[dedução]]); (***) ::1.1 '''to [[read between the lines]]''' = [[ler nas entrelinhas]] ('''To [[understand]] [[by way of]] [[deduction]]''' = [[Compreender]] [[por meio de]] [[dedução]]); (*.*) :2 '''[[in broad lines]]''' = [[em linhas gerais]] (***) :3 '''[[meeting lines]]''' = [[linhas convergentes]] (***) :4 '''the [[notebook]] lines''' = as linhas [[do caderno]] (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[militar] / [[military]])''' - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[futebol]] = [[soccer]] **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]]: ''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[end line]]''' = [[linha de fundo]] (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[guidance] = [[orientação]]); 2. [[style]] – n. = [[estilo]] – n. ''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[political line]]''' = uma [[linha política]] (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''Practice for a good behavior''' = Prática de bom comportamento **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[toe the line]]''' = [[andar na linha]] (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to pull the line''' = puxar a linha (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[telefonia]] / [[telephony]])''' **..** '''Definição / Definition''': '''Electric tone which bears spoken messages.''' = Sinal elétrico que porta mensagens faladas. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1'''a [[busy line]]''' = uma [[linha ocupada]] (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[telefonia]] / [[telephony]])''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[connection]] – n. = [[ligação]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[get a line]]''' = [[conseguir linha]] (***) - '''[[lint]]''' – n. (in [[texture]]s, [[clothes]]) = [[fiapo]] – s.m. (em [[tecido]]s, [[roupa]]s) - '''[[litter]]''' – n. = [[entulho]] – s.m. - '''[[littered]]''' – adj. = [[entulhado]] – adj. - '''[[lot]]''' – n. 01 = [[búzio]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to [[cast lots]] (or to [[draw lots]])''' = [[jogar búzios]] (***) - '''[[lot]]''' – n. 02 = [[lote]] – s.m. ([[terreno]] – s.m.) - '''[[lot]]''' – n. 03 = bem, bastante **..** Definição / Definition: '''Concerning a large quantity or extent''' = Referente a uma grande quantidade ou extensão **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''[[a lot]]” = [[bem]], [[bastante]] (***) ::1.1 '''a lot easier''' = bem mais [[fácil]] (*.*) :2 '''[[a lot of]]''' OR '''[[lots of]]''' = [[uma porção de]], [[um monte de]], [[muito]]s, muitas, [[bastante]] (***) ::2.1 '''a lot of [[people]]''' = muitas [[pessoa]]s (*.*) - '''[[love]]''' – n. = [[amor]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''a [[statement of love]]''' = uma [[declaração de amor]] (***) :# '''Love is [[all]]. ''' = O amor é [[tudo]]. (***) :# '''Our love will [[last]] [[forever]]. ''' = Nosso amor durará [[para sempre]]. (*.*) :# '''to do something [[out of]] love''' = fazer alguma coisa [[por]] amor (***) ::# '''I did it out of love. ''' = Eu o fiz por amor. OU Eu fiz isto por amor. (*.*) :# '''to [[fall in love]]''' = [[apaixonar]]-se – v.p. (***) ::# '''I [[fell]] in love with her. ''' = Eu me apaixonei por ela. (*.*) : '''to [[fall out of love]]. ''' = [[desapaixonar]] – v. (***) :# '''to [[make love]]''' = [[fazer sexo]], [[fazer amor]], [[amar]] – v. (***) ::# ''' “Making love [[out of]] [[nothing]] at all”, [[go]]es the [[song]]. ''' = “Fazer amor sem [[pedir]] [[nada]] em [[troca]]”, diz a [[música]]. (*.*) - '''[[love]]''' – v. = [[amar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''I love you.''' = Eu te amo. (*.*) :# '''I love you so!. ''' OR '''I love you so much! ''' = Eu te amo tanto! (*.*) :# '''Do you love me? ''' = Você me ama? (*.*) :# '''I don’t love you [[anymore]]. ''' = Não te amo [[mais]]. (*.*) - '''[[low]]''' – adj. 01 = [[baixo]] – adj. **..** '''Grau compara tivo / Comparative degree''' = '''lower (than)''' = mais baixo (do que) ** '''the lowest ...''' = o mais baixo ... **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''[[low price]]''' = [[preço baixo]] (***) - '''[[low]]''' – adj. 02 = [[deprimido]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[depressed]], [[down]]''' = deprimido ** '''[[sad]]''' = triste **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to [[feel low]]''' = [[sentir-se deprimido]] (***) - '''[[lower]]''' – v. = [[baixar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to [[lower taxes]]''' = [[diminuir impostos]] (***) - '''[[lower]]''' – adj. = [[mais baixo]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Comparative degree]] of the [[adjective]] [[low]].''' = [[Grau comparativo]] de [[igualdade]] do [[adjetivo]] “low” ([[baixo]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''a [[lower level]]''' = um [[nível mais baixo]] (***) - '''[[luck]]''' – n. = [[sorte]] – s.f. - '''[[lucky]]''' – adj. = [[sortudo]] – adj., de sorte – locução adjetiva (***) :1 '''a [[lucky man]]''' = um [[homem de sorte]] (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] m ipdf 2299 85072 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[M ipdf]] movido para [[m ipdf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[mainstream]]''' – adj. (main·stream) = [[com linha racional prevalecente]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[mainstream conservatives]]''' = [[conservadores de centro]] (Theme / Tema: política) (***) - '''[[mainstream]]''' – n. (main·stream) = [[linha racional prevalecente]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the American mainstream''' = a linha racional prevalecente nos Estados Unidos (Theme / Tema: política) (***) - '''[[mallet]]''' – n. = [[malho]] – s.m. ('''a [[tool]]''' = [[ferramenta]]) - '''[[man]]''' – n. = [[homem]] - s.m. - '''[[man]]''' – v. = [[tripular]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to man a [[vessel]]''' = tripular uma [[embarcação]] (***) :1.1 '''Let's man the [[boat]].''' = Vamos tripular o [[barco]]. (*.*) - '''[[market]]''' – n. = [[mercado]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[marketplace]]''' – n. = [[praça do mercado]] **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[marketplace]]''' – n. = [[praça]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' ** **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''We [[can]] [[top]] [[any]] [[budget]] in the marketplace.''' = Cobrimos [[qualquer]] [[orçamento]] da praça. (i.e., garantimos um [[preço]] mais [[baixo]]). (*.*) - '''[[m-commerce]]''' – n. = [[m-comércio]] OU [[comércio móvel]] ([[Comércio]] feito [[via]] [[Internet]] e realizado com [[dispositivo]]s móveis, tais como [[telefone]]s [[celular]]es, [[palmtop]]s etc). **..** Data-reg 2000-05-20 **..** '''Theme / Tema: 1. [[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[medley]]''' – n. = [[pot pourri]] – **..** '''Definição / Definition''': '''[[Musical sequence]] made of [[small]] [[part]]s of [[different]] [[song]]s.''' = [[Seqüência musical]] compostas de [[pequeno]]s [[trecho]]s de [[música]]s [[diferente]]s. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[medley]]''' – n. = [[mistura]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''[[mixture]]''' – n. = mistura – s.f.; 2. '''[[assortment]]''' – n. = [[sortimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''medley of [[fruit]]s (in a [[juice]])''' = mistura de [[fruta]]s (em um [[suco]]) (***) (Data-reg 2001-09-22) - '''[[might]]''' – v. = '''Past of the verb may:''' podia **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[might as well]] do something''' = [[bem que podia]] fazer algo (***) :1.2 '''You might as well [[help]] me.''' = Você bem que podia me [[ajudar]]. (*.*) - '''[[might]]''' – n. = [[poderio]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': 1. '''[[Great]] [[power]]''' = [[grande]] [[poder]]; 2. '''[[Overwhelming]] power''' = poder [[esmagador]] **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''the might of [[Rome]] [of the [[Roman Empire]]]''' = o poderio de [[Roma]] [do [[Império Romano]]] (***) **..** **..** '''Movie / Filme: ''' [[Cleópatra]] (1999) ** [[Cleopatra]]. - '''[[milk]]''' – n. = [[leite]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[skimmed milk]]''' = [[leite desnatado]] (***) :2 '''[[virtually fat-free milk]]''' = [[leite semidesnatado]] (***) :3 '''[[whole milk]]''' = [[leite integral]] (***) - '''[[milk]]''' – [[modifier]]: n. = [[de leite]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[milk chocolate]]''' = [[chocolate de leite]] (***) :2 '''[[milk drink]]''' = [[bebida láctea]] (***) :3 '''[[milk full cream]]''' = [[creme de leite]] (***) - '''[[milk]]''' – v.t. = [[ordenhar]] – v.t. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to milk a cow''' = ordenhar uma vaca (***) - '''[[mind-boggling]]''' – adj. = [[espantoso]] – adj. (Syn.: '''[[perplexing]]''' – adj. = espantoso – adj.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''It's mind-boggling that ...''' = Causa [[estranheza]] o [[fato]] de ... (É de [[espantar]] o [[fato]] de que ...) (*.*) - '''[[miss]]''' – n. = [[senhorita]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Miss Jane''' = Senhorita Jane (***) - '''[[Miss]]''' – n. = [[Miss]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Miss [[America]]''' = Miss [[Estados Unidos]] (***) :# '''Miss [[Brazil]]''' = Miss [[Brasil]] (***) - '''[[miss]]''' – v. = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''Not to [[arrive in time]] [[for]] taking ...''' = Não [[chegar a tempo]] [[para]] [[tomar]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to miss the [[bus]]''' = perder o [[ônibus]] (***) ::# '''I [[almost]] missed the bus.''' = Eu [[quase]] perdi o ônibus. (*.*) :# '''to miss the [[boat]]''' = perder o [[barco]] (***) :# '''to miss the [[plane]]''' = perder o [[avião]] (***) :# '''to miss the [[train]]''' = perder o [[trem]] (***) - '''[[miss]]''' – v. = [[sentir falta]] – **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to miss [[someone]]''' = sentir falta de [[alguém]] (***) ::# '''I miss you.''' = Sinto a sua falta. (*.*) ::# '''You don’t know [[how much]] I miss her.''' = Você não sabe [[o quanto]] eu sinto falta dela. (*.*) ::# '''I miss him [[so much]]!''' = Sinto [[tanto]] a [[falta]] dele! (*.*) - '''[[miss out]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''To [[fail]] to [[enjoy]] the [[opportunity]] to [[attend]] )''' = [[Deixar]] de [[aproveitar]] a [[oportunidade]] de [[comparecer]].**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Don’t miss out!''' = Você não pode perder! (***) ::# '''It’s an [[excellent]] [[circus]]! Don’t miss out.''' = É um [[circo]] [[excelente]]! Você não pode perder. (*.*) - '''[[mistake]]''' – n. = [[engano]] – s.m. **..** Syn.: [[error]] = [[erro]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[make]] a mistake''' = [[cometer]] um erro (***) :1.1 '''[[Sorry]], I made a mistake.''' = Sinto muito, cometi um erro. (*.*) :2 '''That was my mistake.''' = Este foi o meu erro; foi [[aí]] que errei. (*.*) - '''[[MIT]]''' – ''' [[Acronym]] for ...''' / [[Sigla]] de ... '''[[Massachusetts]] [[Institute]] of [[Technology]]''' = [[Instituto]] de [[Tecnologia]] de Massachusetts;. - '''[[moment]]''' – n. = [[momento]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[at any given moment]]''' = [[a qualquer momento]] (***) - '''[[morale]]''' – n. = [[moral]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[low morale]]''' = [[moral baixa]] (***) - '''[[move]]''' – n. = [[jogada]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[great move]]''' = [[grande jogada]] (***) :1.1 '''[[Satan]]’s great move is to [[subtly]] [[deceive]] [[people]] [[towards]] [[divert]]ing them [[through]] [[evil]] [[path]]s, [[one way or another]].''' = A grande jogada de [[Satã]] é [[sutilmente]] [[enganar]] as pessoas [[no sentido de]] desviá-las [[por]] [[vereda]]s do [[mal]], [[de uma maneira ou de outra]]. (*.*) (Theme / Tema: religião) - '''[[move]]''' - v. = [[mover]], [[movimentar]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Move yourself]].''' = [[Mova-se]]. (*.*) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] n ipdf 2300 86386 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[N ipdf]] movido para [[n ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[naive]]''' – adj. = [[ingênuo]] – adj. - '''[[naiveness]]''' – n. = [[ingenuidade]] - s.f. **..** '''[[Compare]] the false [[cognate]] “[[ingenuity]]”''' / Compare o falso cognato “ingenuity” – n. = [[genialidade]] – s.f. - '''[[narcotic]]''' – adj. = [[narcótico]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 narcotic [[substance]]s = [[substância]]s narcóticas (***) (Data-reg 1999-08-19) - '''[[narcotic]]''' – n. = [[narcótico]] – s.m. - '''[[net]]''' – n. = [[rede]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[block]] net''' = rede de [[roldana]] (***) :2 '''fishing net''' = rede de pescaria (***) :3 '''[[fowling]] net (OR [[trammel]] net)''' = rede para [[capturar]] [[pássaro]]s (***) :4 '''[[gill]] net (OR [[guillnetting]] – n.)''' = rede de [[guelra]] (rede [[vertical]] de captura de peixes via guelras) :5 '''[[lead]]s [[attach]]ed to a net''' = [[chumbo]]s anexados a uma rede (***) :6 '''[[round]] [[hoop]] net''' = rede [[circular]] (com [[argola]]s) (***) :7 '''[[trap]] net''' = [[rede-armadilha]] – s.f., armadilha de rede (para [[capturar]] [[peixe]]s) (***) :8 '''[[trawl]] net (OR trawl – n.)''' = rede de [[[arrastão]] fundeada (***) :9 '''[[weir]] net''' = rede para [[represa]] (Rede para capturar peixes em represas) (***) - '''[[net]]''' – modifier: n. = [de rede]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''net [[frame]]''' = [[armação]] de rede (***) :2 '''net [[mesh]]''' = os [[vão]]s das [[malha]]s de uma rede ([[Espaço]] [[livre]] [[entre]] as malhas) (***) :3 '''net meshes''' = [[malha]]s de rede (***) :4 '''net [[tunnel]] [[throat]]s''' = [[condutor]]es de rede (***) - '''[[nice]]''' – adj. = [[belo]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''nice and [[proper]]''' = [[bonitinho]], [[direitinho]] – adv. (***) :1.1 '''He was [[fool]]ed nice and proper.''' = Ele foi enganado direitinho. (*.*) - '''[[nonplus]]''' – v.t. = [[desconcertar]] – v.t. **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[make]] someone [[ill]] at [[ease]]'''. = [[Deixar]] alguém sem [[jeito]] (não à [[vontade]]) - '''[[notarize]]''' - v. = [[reconhecer]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to notarize a [[signature]]''' = reconhecer uma [[firma]] (uma [[assinatura]]) (***) - '''[[nurture]]''' – v.t. = [[nutrir]] – v.t. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] o ipdf 2301 110998 2006-04-03T21:08:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de vbt,s: organizer; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[oblige]]''' – v. = [[cumprir]] o [[gosto]] de ([[Fazer]] [[o que]] alguém [[querer|quer]]) (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Okay]], I [[will]] oblige you.''' = OK, [[cumprir]]ei o seu gosto. (*.*) - '''[[oblige]]''' – v. = [[obrigar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Don't]] oblige me to [[punish]] you.''' = [[Não]] me obrigue a te [[castigar]]. (*.*) - '''[[offal]]''' – n. (of·fal) = [[bucho]] - s.m. ([[Resto]]s de [[carne]] geralmente não-aproveitados [[durante]] seu [[beneficiamento]].) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 '''[[frozen]] [[beef]] offals''' = buchos [[congelado]]s de carne de [[gado]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (Inglês) / [[commerce]])''' **..** '''Da.ta-reg.: ''' 1999-07-02 - '''[[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = [[substantivo]]: s.m. – ([[ofendedor]]): (o.fen.de.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Por·tu·guese)''': [[ofensor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 12:51 - '''[[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = [[substantivo]]: s.m. – ([[infrator]]): (in.fra.tor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[transgressor]], [[lawbreaker]] – n. = [[transgressor]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 12:55 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[first offender]] ''' = [[réu primário]] (***) :# ''' [[status offender]] ''' = [[infrator reincidente]] (***) - '''[[offense]]''' – n. = [[ofensa]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[affront]] = [[afronta]] – s.f.; [[insult]] = [[insulto]] – s.m., [[outrage]] = [[ultrage]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' No offense, [[but]] ... ''' = [[Sem]] [[querer]] [[ofender]], [[mas]] ... (***) ::# ''' No offense, but this is [[none]] of your [[business]]. ''' = Sem querer ofender, mas isto não é da sua [[conta]]. (*.*) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' You [[be|are]] a [[snooper]], a [[busybody]]. ''' = Você [[ser|é]] um [[bisbilhoteiro]], um [[intrometido]]. **..** '''Fonte / Source''': te.le.vi.são [inglês] / tele.vi.sion [English]) **..** '''Da.ta-reg.: ''' 1998.09.27; **..** '''Theme / Tema: [[cognato]]:inglês / [[cognate]]: English''' - '''[[of the]]''' – ([[expression]]) = [[do]]: – ([[contração]]): contr. (.do.) **..** '''Plu.ral''': [[dos]] = [[of the]] **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (sin.gu.lar)''': ''' [[da]] ''' = [[of the]] **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (plural)''': ''' [[das]] = [[of the]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Contraction of the preposition “de” [of] + the article “o” [the] ''' = Contração da preposição “de” + o artigo “o” = **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' - '''[[oil painting]]''' – s.f. = [[pintura a óleo]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[canvas]] = [[tela]]; 2. [[portrait]] – n. = [[retrato]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[ongoing]]''' – adj. = [[em andamento]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''ongoing [[project]]s''' = [[projeto]]s em andamento (***)**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 19:02 - '''[[onwards]]''' – adv. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[from that time onwards]] ...''' = [[daí em diante]] ; [[dali para frente]] (***) (Theme / Tema: Tempo) - '''[[OOP]]''' – acronym: '''object-oriented [[programming]]''' ** sigla: ([[programação]] voltada para [[objeto]]s). ** [[Exemplo]]s = '''C++, Objective-C''' **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. - '''[[opinion]]''' – n. = [[opinião]] – s.f. - '''[[order]]''' – n. = [[ordem]] - s.f. - '''[[order]]''' – v. = [[ordenar]] – v., [[mandar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to order [[someone]] to [[do]] [[something]]''' = mandar [[alguém]] [[fazer]] [[alguma coisa]] (***) :1.1 '''He ordered me to DO it.''' = Ele me mandou fazer isto. (*.*) - '''[[organizer]] ''' : – ([[noun]]) (or.ga.niz.er) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[organizador]] – s.m. (or.ga.ni.za.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[oriented]]''' – adj. = [[voltado]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[directed]] – adj. = [[direcionado]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''community-oriented''' = voltado para a [[comunidade]] (***) ::# '''a community-oriented [[newspaper]]''' = um [[jornal]] voltado para a comunidade (*.*) :# '''object-oriented''' = voltado para [[objeto]]s (***) ::# '''object-oriented [[programming]] [[like]] C++, Objective-C''' = [[programação]] voltada para objetos, [[como]] C++ ... (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. - '''[[overflying]]''' – n. = [[sobrevôo]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' overflying and [[landing]] [[permit]] ''' = [[permissão]] de sobrevôo e [[aterrissagem]] (***)**..** '''Da.ta-reg.: ''' 1996. - '''[[overseer]] ''' : – ([[noun]]) (over.seer) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[feitor]] – s.m. (fei.tor) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' capataz (ou feitor) – s.m.: Administrador de trabalhadores ou de uma fazenda. = Administrator of [[worker]]s or of [[farm]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] p ipdf 2302 87568 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[P ipdf]] movido para [[p ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[pack]]''' – v.t. = [[apinhar]], [[lotar]] – v.t.d. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''The [[singer] packed the [[house]].''' = O [[cantor]] lotou a [[casa]]. (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[música]] (inglês) / [[music]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:M%C3%BAsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[pain]]''' – n. = [[dor]] – s.f. - '''[[palmist]]''' – n. = [[olhador]] de [[sorte]] ([[através de]] [[leitura]] das [[mão]]s) (***) (Tema / Theme: Arte) - '''[[palmistry]]''' – n. = [[leitura]] da [[sorte]] (Tema / Theme: Arte) **..** **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[people]] who [[perform]] [[palmistry]]''' = [[pessoa]]s que lêem as [[mão]]s, [[olhador]]es de sorte (***) - '''[[parlance]]''' – n. = [[linguagem]] – s.f. - '''[[part]]''' – n. = [[parte]] - s.f. - '''[[parts]]''' – n., plur. = [[bandas]], [[paragens]] - '''[[patronize]]''' – v. = ser [[condescendente]] com (ser [[transigente]] com) (***)**..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''Don't PATRONIZE me.''' = Não seja condescendente comigo. (*.*) - '''[[pave]]''' – v., = [[pavimentar]] – v. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''to pave the [[way]] for ...''' = [[abrir]] [[caminho]] para ... (***) - '''[[penance]]''' – n. = [[penitência]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[pick]]''' – n. = [[escolha]] – s.f.**..** Syn.: [[choice]] – n. = escolha – s.f. - '''[[pick]]''' – n. = [[picareta]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[ferramenta]] (inglês) / [[tool]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ferramenta_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[pick]]''' – v. = [[escolher]] – v. **..** Syn.: [[choose]] – v. = escolher - '''[[pick]]''' – v. = [[pegar]] – v. - '''[[piece]]''' – n. = [[peça]] – s.f. (Cada uma das partes de um todo) **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''a 12-piece [[plate]] [[set]]''' = um [[jogo]] de [[prato]]s de 12 peças (*.*) - '''[[piece]]''' – n. = [[pedaço]] – s.m. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''a piece of [[bread]]''' = um pedaço de [[pão]] (*.*) - '''[[piss]]''' – v. = [[mijar]] – v., [[urinar]] – v. - '''[[pissed]]''' off (Colloquial) = [[puto]] – adj. (Coloquial: com bastante [[raiva]], [[enraivecido]]) **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ 1: '''to be pissed off''' = estar puto, ficar puto (***) :1.1 '''He was pissed off when they called him a [[wacko]].''' =Ele ficou puto quando o chamaram de [[maluco]]. (*.*) - '''[[plant]]''' – n. = [[planta]] - s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[botânica]] (inglês) / [[botany]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Bot%C3%A2nica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[plant]]''' – n. = [[usina]] - s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] (inglês) / [[economy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[play]]''' – n. = [[brincadeira]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** ‘‘‘Fraseologia / Phraseology:’’’ :1 '''[[children]] at play''' = [[criança]]s brincando (***) - '''[[play]]''' – n. = [[peça]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. - '''[[play]]''' – n. = [[reprodução]] – s.f. (ato de tocar música) **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** **..** ‘‘‘Fraseologia / Phraseology:’’’ :1 '''play [[list]]''' = lista de reprodução (lista de músicas a ser tocadas) (***) :2 '''[[random]] play''' = reprodução aleatória (***) - '''[[play]]''' – v. = [[bancar]] – v. ([[comportar]]-se como se fosse... ) **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''to play the [[fool]]''' = bancar o [[trouxa]] (***) - '''[[play]]''' – v. = [[brincar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - '''[[plough]]''' – n. = [[arado]] – s.m. (Tema / theme: Agricultura) - '''[[plough]]''' – v. = [[arar]] – v. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''a ploughed [[field]]''' = um [[campo]] arado (***) (Tema / theme: Agricultura) - '''[[ply]]''' – n. = [[camada]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[layer]] – n. = camada – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''layer of [[cloth]] or [[paper]]''' = camada de [[tecido]] ou de [[papel]]. - '''[[ply]]''' – modifier: n. = [[com camadas]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''2-ply OR two-ply''' = com duas camadas, com duas [[folha]]s, com folhas duplas (***) ::1.1 '''[[unscented]] 2-ply [[bathroom]] [[tissue]]''' = [[papel]] [[higiênico]] não-perfumado de duas folhas. (*.*) ::1.2 '''4 [[roll]]s two-ply tissue''' = 4 [[rolo]]s de papel higiênico de folhas duplas. (*.*)**..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg 2001-10-07 - '''[[poor]]''' - adj. = [[pobre]] - adj. **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''a poor [[lady]]''' = uma pobre [[senhora]] (***) :2 '''[[Poor thing]]!''' = [[Coitado]]! ([[Dó]] de alguém); (***) - '''[[porter]]''' – n. = [ [carregador de malas]] (em hotéis, aeroportos etc) (***) - '''[[porterage]]''' – n. = [ [carregamento de malas]] (em hotéis, [[aeroporto]]s etc) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''porterage [[service]]s''' = [[serviço]]s de [[carregamento]] de [[mala]]s (***) - '''[[potato]]''' – n. = [[batata]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[verdura]] / [[legume]] = [[vegetable]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''potato [[chip]]''' = batatinha frita (***) ::1.1- '''[[potato]]''' – n. = [[batata]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[verdura]] / [[legume]] = [[vegetable]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''potato [[chip]]''' = batatinha frita (***) :: '''[[spicy]] potato chips''' = batatinhas apimentadas (*.*) - '''[[pour forth]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[derramar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''“Pour forth, we [[beseech]] You, [[O]] [[Lord]], Your [[grace]] [[into]] our [[heart]]s, ...”''' = “Derramai, nós Te clamamos, [[ó]] [[Senhor]], Sua [[graça]] [[em]] nossos corações, ...” ([[Family]] Angelus – The Marian [[Commission]] – [[Diocese]] of Camden); **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** [[prayer]] – n. = [[oração]] – s.f. - '''[[powerful]]''' – adj. = [[poderoso]] – adj. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''[[Jesus]]’ [[Blood]] is powerful [The Bible]''' = O [[Sangue]] de Jesus tem [[poder]]. [Bíblia]); (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (inglês) / [[Christianity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[policy]]''' – n. = [[política]] – s.f. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''policy [[maker]]''' = [[articulador]] [[político]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%ADtica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[power]]''' – n. = [[poder]], [[força]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%ADtica_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''The Power of Love (Song)''' = A Força do Amor (Canção) (***) - '''[[power]]''' – n. = [[energia]] – s.f., [[força]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[electric]] power''' = energia elétrica (***) :1.1 '''The [[Brazilian]] [[industry]] in the electric power [[field]].''' = A [[indústria]] brasileira no [[campo]] [[energético]]. (*.*) :1.2 '''The electric power [[sector]] of a [[country]].''' = O [[setor]] energético de um [[país]]. (*.*) - '''[[pray]]''' – v. = [[rezar]], [[rogar]] – v. **..** '''Themes / Temas: 1.[[religião]] = [[religion]];''' 2. [[catolicismo]] = [[Catholicism]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Let us pray.''' = Rezemos. (OU Vamos rezar) (***) :2 '''Pray for us.''' = Rogai por nós. (***) :3 '''[[Queen]] of [[heaven]] [Our Lady], pray to [[God]] for us.''' = [[Rainha]] do [[céu]] [Nossa Senhora], rogai a [[Deus]] por nós. (*.*) [[prayer]] – n. = [[oração]] – s.f. - '''[[prayer]]''' – n. = [[oração]], [[reza]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[fervent]] prayer''' = uma oração fervorosa (***) :2 '''a prayer [[group]]''' = um [[grupo]] de oração (***) **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' - '''[[presumptuous]]''' – adj. = [[presunçoso]] – adj. - '''[[presumptuousness]]''' – n. = [[presunção]] – s.f. - '''[[pricing]]''' – n. = **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''[[predatory]] pricing''' = [[preço]]s [[danoso]]s **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] (inglês) / [[economy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[pride]]''' – n. = [[orgulho]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Pride is the source of all evil things.''' = O orgulho é o pai de todos os males. (***) :2 '''to put the pride in one’s pocket''' = deixar de orgulho (***) ::2.1 '''Come on, put the pride in your pocket.''' = Vamos, deixe de orgulho. (*.*) (pivc) - '''[[print]]''' – v. = [[imprimir]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (inglês) / [[computer science]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[printer]]''' – v. = [[impressora]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''deskjet printer''' = impressora de [[jato]] de [[tinta]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (inglês) / [[computer science]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''[[laser]] printer''' = impressora a laser (***) (Informática) :3 '''[[line]] printer''' = impressora de [[linha]] (***)(Informática) (Data-reg 1999-08-08) :4 '''[[matrix]] printer''' = impressora [[matricial]] (OU impressora de [[agulha]]s) (***) (Informática) (Data-reg 1999-08-08) - '''[[processing]]''' – mod.: adj. = de [[processamento]] – locução adjetiva **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''processing [[plant]]''' (for [[orange]]s etc) = [[usina]] de processamento (de [[laranja]]s etc) (***) (Tema / Theme: comércio (Inglês)) - '''[[progress]]''' – n. = [[progresso]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''in progress''' = em [[andamento]], em [[curso]] - '''[[psychologic]]''' – adj. ('''psy·cho·log·ic''') = [[psicológico]] – adj. **..** '''Also''' / também: '''[[psychological]]''' – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[psicologia]] (inglês) / [[psychology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Psicologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[psychological]]''' – adj. ('''psy·cho·log·i·cal''') = [[psicológico]] – adj. **..** Syn.: '''[[psychologic]]''' – adj. = psicológico – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[psicologia]] (inglês) / [[psychology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Psicologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[American]] Psychological [[Association]]''' = [[Associação]] Psicológica dos [[Estados Unidos]] (***) :2 '''psychological [[activity]]''' = [[atividade]] psicológica (***) :3 '''psychological [[adaptation]]s'''= adaptações psicológicas (***) :4 '''psychological [[addiction]]''' = [[viciação]] psicológica, [[viciamento]] psicológico (***) :5 '''psychological [[aspect]]s''' = [[aspecto]]s psicológicos (***) :6 '''psychological [[balance]]''' = [[equilíbrio]] psicológico (***) :7 '''psychological [[ballet]]s''' = [[balé]]s psicológicos (***) :8 '''psychological [[basket]] [[case]], a''' = um [[caso]] [[perdido]]: '''Slang: A [[person]] who is in a [[thoroughly]] [[hopeless]] or [[useless]] [[condition]]''' = Uma [[pessoa]] em uma [[condição]] [[totalmente]] [[inútil]] e sem [[esperança]]. (***) ::8.1 '''to [[become]] a psychological basket case''' = tornar-se um caso perdido (*.*) :9 '''psychological [[behavior]]''' = [[conduta]] psicológica (***) :10 '''psychological [[care]]''' = [[cuidado]]s psicológicos (***) ::10.1 '''psychological or [[psychiatric]] care''' = cuidados [[psiquiátrico]]s ou psicológicos (*.*) :11 '''psychological [[cause]]s''' = [[causa]]s psicológicas (***) :12 '''psychological [[characteristic]]''' = [[característica]] psicológica (***) :13 '''psychological [[condition]]''' = [[condição]] psicológica (***) :14 '''psychological [[conflict]]''' = [[conflito]] psicológico (***) :15 '''psychological [[counseling]]''' = [[aconselhamento]] psicológico (***) ::15.1 '''psychological counseling, [[guidance]], and [[assistance]]''' = aconselhamento, [[orientação]] e [[assistência]] psicológica (*.*) :16 '''psychological [[damage]]''' = [[dano]] psicológico (***) :17 '''psychological [[data]]''' = [[dado]]s psicológicos (***) :18 '''psychological [[defense]]''' = [[defesa]] psicológica (***) ::18.1 '''psychological defense [[mechanism]]''' = [[mecanismo]] de defesa psicológica (*.*) :19 '''psychological [[dependence]]''' = [[dependência]] psicológica (***) :20 '''psychological [[depression]]''' = [[depressão]] psicológica (***) :21 '''psychological [[development]]''' = [[desenvolvimento]] psicológico (***) ::21.1 '''the psychological development of a [[person]]''' = o desenvolvimento psicológico de uma [[pessoa]] (*.*) :22 '''psychological [[difference]]s''' = [[diferença]]s psicológicas (***) :23 '''psychological [[difficulty]]''' = [[dificuldade]] psicológica (***) :24 '''psychological [[disorder]]''' = [[distúrbio]] psicológico (***) :24.1 '''psychological disorders, [[such]] as [[epilepsy]] and [[schizophrenia]]''' = distúrbios psicológicos, tais como [[epilepsia]] e [[esquizofrenia]] (*.*) :25 '''psychological [[disturbance]]''' = [[perturbação]] psicológica (***) :26 '''psychological [[doubt]]''' = [[dúvida]] psicológica (***) :27 '''psychological [[effect]]s''' = [[efeito]]s psicológicos (***) :28 '''psychological [[empathy]]''' = [[simpatia]] psicológica (***) :29 '''psychological [[empowering]]''' = [[habilitação]] psicológica (***) :30 '''psychological [[factor]]s''' = [[fator]]es psicológicos (***) :31 '''psychological [[feature]]''' = [[característica]] psicológica (***) ::31.1 '''psychological or [[physical]] features''' = características [[física]]s ou psicológicas (*.*) :32 '''psychological [[force]]s''' = [[força]]s psicológicas (***) :32.1 '''psychological forces or [[problem]]s''' = [[problema]]s ou [[força]]s psicológicas (*.*) :33 '''psychological [[frame]] of [[mind]]''' = [[estrutura]] psicológica [[mental]] (***) ::33.1 '''to [[put]] a [[person]] into the [[right]] psychological frame of mind''' = [[colocar]] uma [[pessoa]] na estrutura psicológica mental correta (*.*) :34 '''psychological [[functioning]]''' = [[funcionamento]] psicológico (***) :35 '''psychological [[habituation]]''' = [[habituação]] psicológica (***) ::35.1 '''psychological habituation to a [[mood]]- or [[mind]]-altering [[drug]], [[such]] as [[alcohol]] or [[cocaine]]....''' = habituação psicológica a uma [[droga]] que altera o [[humor]] ou a [[mente]], tal como [[álcool]] ou [[cocaína]] (*.*) :36 '''psychological [[harm]]''' = [[dano]] psicológico (***) :37 '''psychological [[illness]]''' = [[doença]] psicológica, [[enfermidade]] psicológica (***) :38 '''psychological [[imbalance]]''' = [[desequilíbrio]] psicológico (***) :39 '''psychological [[impasse]]''' = impasse psicológico (***) :40 '''psychological [[inability]]''' = [[inabilidade]] psicológica (***) :41 '''psychological [[injury]]''' = [[ferimento]] psicológico (***) :42 '''psychological [[insight]]''' = [[perspicácia]] psicológica (***) :43 '''psychological [[interpretation]]''' = [[interpretação]] psicológica (***) :44 '''psychological [[intimidation]]''' = [[intimidação]] psicológica (***) :45 '''psychological [[makeup]]''' = [[estrutura]] psicológica (***) ::45.1 '''to [[analyze]] someone’s psychological makeup''' = [[analisar]] a estrutura psicológica de alguém (*.*) :46 '''psychological [[manipulation]]''' = [[manipulação]] psicológica (***) :47 '''psychological [[means]]''' = [[meios]] psicológicos (***) :48 '''psychological [[motivation]]''' = [[motivação]] psicológica (***) :49 '''psychological [[need]]''' = [[necessidade]] psicológica (***) :50 '''psychological [[novel]]s''' = [[romance]]s psicológicos ([[livro]]s) (***) :51 '''psychological [[origin]]''' = [[origem]] psicológica (***) :52 '''psychological [[phenomena]]''' = [[fenômeno]]s psicológicos (***) :53 '''psychological [[preparation]]''' = [[preparo]] psicológico (***) :54 '''psychological [[primary]]''' = [[base]] psicológica (***) ::54.1 '''Primary [[color]]: ... psychological primaries [[red]], [[yellow]], [[green]], and [[blue]] ...''' = [[Cor]] primária: ... bases psicológicas [[vermelho]], [[amarelo]], [[verde]], e [[azul]] ... (*.*) :54.2 '''Blue: ... one of the psychological primary [[hue]]s''' = Azul: ... uma das [[matiz]]es primárias psicológicas (*.*) :55 '''psychological [[problem]]''' = [[problema]] psicológico (***) :55.1 '''psychological and [[social]] problems''' = problemas psicológicos e sociais (*.*) :56 '''psychological [[process]]''' = [[processo]] psicológico (***) :57 '''psychological [[profile]]''' = [[perfil]] psicológico (***) ::57.1 '''a psychological profile of a [[job]] [[applicant]]''' = um perfil psicológico de um [[candidato]] a [[emprego[[ (*.*) :58 '''psychological [[realism]]''' = [[realismo]] psicológico (***) :59 '''psychological [[research]]''' = [[pesquisa]] psicológica (***) :60 '''psychological [[response]]''' = [[reação]] psicológica (***) ::60.1 '''psychological response to a [[stimulus]]''' = reação psicológica a um [[estímulo]] (*.*) ::60.2 '''psychological responses to [[beauty]] and [[artistic]] [[experience]]s''' = reações psicológicas a [[experiência]]s de [[beleza]] e artísticas (*.*) :61 '''psychological [[scene]]''' = [[cena]] psicológica (***) :62 '''psychological [[school]]''' = [[escola]] psicológica (***) :63 '''psychological [[sensation]]''' = [[sensação]] psicológica (***) :64 '''psychological [[shock]]''' = [[choque]] psicológico (***) :65 '''psychological [[state]]s''' = [[estado]]s psicológicos (***) :66 '''psychological studies''' = estudos psicológicos (***) :67 '''psychological [[symptom]]s''' = [[sintoma]]s psicológicos (***) :68 '''psychological [[tactics]]''' = [[tática]] psicológica (***) :69 '''psychological [[technique]]s''' = [[técnica]]s psicológicas (***) :70 '''psychological [[tension]]''' = [[tensão]] psicológica (***) :71 '''psychological [[term]]s''' = [[termo]]s psicológicos (***) :72 '''psychological [[test]]''' = [[exame]] psicológico, exame [[psicotécnico]] (***) :73 '''psychological [[theory]]''' = [[teoria]] psicológica (***) :74 '''psychological [[therapy]]''' = [[terapia]] psicológica (***) :75 '''psychological [[trait]]''' = [[traço]] psicológico (***) ::75.1 '''psychological or [[social]] traits''' = traços psicológicos e sociais (*.*) :76 '''psychological [[trauma]]''' = trauma psicológico (***) :77 '''psychological [[treatment]]''' = [[tratamento]] psicológico (***) :78 '''psychological [[unfitness]]''' = [[despreparo]] psicológico (***) :79 '''psychological [[variable]]''' = [[variável]] psicológica (***) ::79.1 '''variables [[such]] as [[intelligence]], [[aptitude]], and [[personality]]''' = variáveis psicológicas tais como [[inteligência]], [[aptidão]], e [[personalidade]] (*.*) :80 '''psychological [[warfare]]''' = [[guerra]] psicológica (***) :81 '''psychological [[well-being]]''' = [[bem-estar]] psicológico (***) ::81.1 '''to [[restore]] psychological well-being''' = [[recuperar]] o bem-estar psicológico (*.*) - '''[[psychologically]]''' – adv. ('''psy·cho·log·i·cal·ly''') = [[psicologicamente]] – adv. **..** '''(Theme / Tema: [[psicologia]] (inglês) / [[psychology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Psicologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[psychology]]''' – n. ('''psy·chol·o·gy''') = [[psicologia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[psicologia]] (inglês) / [[psychology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Psicologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[pursuit]]''' – n. = [[busca]] – n. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''[[People]] in pursuit of [[peace]]''' = [[Pessoa]]s em busca de [[paz]] (*.*) - '''[[push]]''' – v. = [[empurrar]] – v. - '''[[push]]''' – v. = [[transpor]] – v. ([[superar]] – v.) **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''to push [[barrier]]s''' = transpor [[barreira]]s [superar [[problema]]s]); (***) - '''[[push]]''' - v. = [[abusar]] - v. **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''You're pushing your [[luck]].''' = Você está abusando da [[sorte]]. (*.*) :2 '''Don't PUSH it.''' = Não abuse; Não abuse da sorte. (*.*) - '''[[pyx]]''' – n. = [[sacrário]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] (inglês) / [[Catholicism]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] q ipdf 2303 89158 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Q ipdf]] movido para [[q ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[query]]''' – n. = [[indagação]] – s.f. - '''[[query]]''' – v. = [[indagar]] –v. - '''[[queue]]''' – n. = [[fila]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[line]]''' – n. = fila – s.f. - '''[[queue]]''' – v. = [[fazer]] fila (***)**..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Don’t queue.''' = Não faça fila. (*.*) - '''[[quotation]]''' – = [[citação]] – s.f. - '''[[quotation]]''' – n. = [[cotação]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] - '''[[quote]]''' – n. = abre [[aspas]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''quote ... [[end]] quote''' = abre aspas ... fecha aspas (***) (Usa-se em citações orais) ** '''Quote To be or not to be, that's the [[question]] End quote, Shakespeare, [[English]] [[playwright]]. ''' = Abre aspas Ser ou não ser, eis a [[questão]] Fecha aspas; William Shakespeare, [[dramaturgo]] [[inglês]]. (*.*) [ Por escrito = “Ser ou não ser, eis a questão.” (William Shakespeare, dramaturgo inglês)] - '''[[quote]]''' – v. = [[citar]] – v. [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] r ipdf 2304 89424 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[R ipdf]] movido para [[r ipdf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[rage]]''' – n. = [[onda]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': [[enthusiastic]] [[fad]] = [[modismo]] [[entusiástico]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' ** **..** '''Theme / Tema: [[alegria]] = [[gladness]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[Join]] us in all this rage: 93 [[FM]], the [[summer]]’s rage.''' = Entre na onda: 93 FM, a onda do [[verão]]. (*.*) - '''[[rake]]''' – n. = [[rastel]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: ferramenta = a tool)''' - '''[[random]]''' - adj. = [[aleatório]] - adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''at random''' = a [[esmo]] (***) :2 '''random [[page]] (at a [[site]] on the [[internet]])''' = página aleatória (em um [[sítio]] na internet) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. :3 '''random [[play]] (at a [[sound]] [[system]])''' = [[reprodução]] aleatória (numa [[aparelhagem]] de [[som]]: ato de [[tocar]] [[música]] em qualquer [[ordem]]) (***) **..** **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[reap]]''' - v. = [[colher]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to reap a benefit''' = colher um benefício (***) :1.1 '''to reap the [[benefit]]s of ...''' = colher os [[benefício]]s de ... (*.*) - '''[[rectitude]]''' – n. = [[retidão]] – s.f. - '''[[register]]''' – n. = [[registro]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Federal]] [[Register]]''' = [[Diário]] [[Oficial]] ; Diário Oficial da [[União]] (***) - '''[[registrar]]''' - n. = [[tabelião]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Academic]] Registrar''' = [[Diretor]] de [[Registro]] [[Acadêmico]]: de uma [[universidade]]) **..** '''(Theme / Tema: [[educação]] / [[education]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Educação]] :2 '''registrar's [[office]]''' = [[cartório]] – s.m. (***) - '''[[registry]]''' - n. = [[registro]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''registry [[office]]''' = [[cartório]] de registro [[civil]] (***) - '''[[regret]]''' – v. = [[lamentar]] – v. - '''[[regrettable]]''' – adj. = [[lamentável]] – adj. - '''[[regrettably]]''' – adv. = [[lamentavelmente]] – adv. - '''[[rekindle]]''' – v. t. = [[redespertar]], [[reavivar]] – v. t. - '''[[relaxation]]''' – n. = [[relaxamento]] – s.m. - '''[[request]]''' – n. = [[pedido]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''by request''' = a pedido (***) ([[mediante]] [[solicitação]]) - '''[[request]]''' – v. = [[pedir]], [[solicitar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''That’s one of the most requested [[song]]s [[over here]]. (in our [[radio station]])''' = Esta é uma das [[música]]s mais pedidas [[aqui]]. (na nossa [[rádio]]) (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' - '''[[resort]]''' – n. = [[balneário]] – s.m. - '''[[resort]]''' – n. = [[recurso]] – s.m. - '''[[resort]]''' – v. i. = [[recorrer]] – v.i. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to resort to ...''' = recorrer a ... (***) :1.1 '''I [[would]] [[never]] resort to [[such]] [[method]]s.''' = Eu [[nunca]] recorreria a tais [[método]]s. (*.*) - '''[[resumption]]''' – n. = [[retomada]] – s.f. - [[resurrection]] – n. (res.ur.rec.tion) = [[ressurreição]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''“... You (Jesus) are resurrection and life.”''' = “... o Senhor (Jesus) é a ressurreição e a vida. (*.*) (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib, Editora Canção Nova, pág. 92); - '''[[revival]]''' – = [[reavivamento]] – s.m. - '''[[rift]]''' – n. = [[rompimento]] – s.m. (de [[relacionamento]]s) - '''[[right]]''' – adv. = [[logo]], [[bem]] – adv. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''right off''' = [[logo]] de [[cara]] ([[Bem]] no [[início]]) (***) :1.1 '''In his [[speech]], he [[commit]]ted a [[mistake]] right off.''' = No [[discurso]], ele cometeu um [[erro]] logo de cara. (*.*) - '''[[rivulet]]''' – n. = [[arroio]] – s.m. - '''[[road]]''' – n. = [[estrada]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''down a road''' = em uma estrada (***) ::# '''I’ve been down that road before.''' = Já passei por isso antes. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[experiência]] = [[experience]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - '''[[rock]]''' - n. = [[rocha]] - s.f. - '''[[rock]]''' - n. (rock'n'roll) = [[roque]] - s.m. ([[estilo]] [[musical]]) **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[rock]]''' - v. = [[mexer]] com **..** '''(Theme / Tema: [[psicologia]] / [[psychology]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]] = [[science]] **..** Definition / definição: To have a [[deep]] [[psychological]] [[effect]] on ... = Ter um [[forte]] [[efeito]] [[psicológico]] em ...) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''This [[motion]] [[picture]] will [[surely]] rock you.''' = Esse [[filme]] [[certamente]] mexerá com você. (*.*) - '''[[room]]''' – n. = [[espaço]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[leave]] room for ...''' = [[abrir]] espaço para ..., abrir [[campo]] para ... (***) :1.1 '''That leaves room for [[doubt]]s.''' = Isto abre espaço para [[dúvida]]s. (*.*) - '''[[room]]''' – n. = [[quarto]], [[cômodo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a four-room [[house]]''' = uma [[casa]] de quatro quartos (*.*) - '''[[rule]]''' – n. = [[governo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[military]] rule''' = [[governo]] militar (***) **..** '''(Theme / Tema: [[política]] / [[politics]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%Adtica]] **..** '''(Theme / Tema: [[militar]] / [[military]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Militar]] - '''[[ruler]]''' – n. = [[governante]] - s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[política]] / [[politics]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%Adtica]] - '''[[ruler]]''' – n. = [[régua]] - s.f. **..** '''(Theme / Tema: material de escritório / office supplies)''' - '''[[run]]''' – v. = [[correr]] – v. - '''[[run]]''' – v. = [[dirigir]] – v. - '''[[runaway]]''' – adj. = [[desgovernado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''runaway [[inflation]]''' = [[inflação]] [[galopante]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] :2 '''runaway [[train]]''' = [[trem]] desgovernado (***) - '''[[runner]]''' – n. = [[dirigente]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[política]] / [[politics]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%Adtica]] - '''[[runway]]''' – n. (run·way) '''(for [[takeoff]] or [[landing]], in an [[airport]])''' = [[pista]] – s.f. (para [[decolagem]] ou [[aterrissagem]], em um [[aeroporto]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Departure]] runway''' = Pista de decolagem (***) **..** **..** '''Fonte / Source: ''' [[Live]], Zurich airport **..** Data-reg 2001-09-21 - '''[[runway]]''' – n. (run·way) '''(in a [[fashion]] [[show]])''' = [[passarela]] – s.f. (em um [[desfile]] de [[moda]]s) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] s ipdf 2305 90144 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf]] movido para [[s ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[saint]]''' – n. = [[santo]] – s.m. **..** Feminino: santa = saint **..** Abreviatura: '''St.''' = Sto. OU [[São]]; feminino = Sta. **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[catolicism]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo]] **..** '''Fraseologia''' :1 '''patron saint''' = santo padroeiro (***) :2 '''Saint Ambrose''' = Santo Ambrósio (***) :3 '''Saint Andrew (One of the 12 apostles)''' = Santo André (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (***) :4 '''Saint Anthony''' = Santo Antônio (***) :5 '''Saint Anthony of Padua''' = Santo Antônio de Pádua (***) :6 '''Saint Augustine''' ('''Saint Augustine of Hippo''') = Santo Agostinho (Santo Agostinho de Hipona) (***) :7 '''Saint Bartholomew (One of the 12 apostles)''' = São Bartolomeu (***) :8 '''Saint Benedict''' = São Benedito (***) :9 '''Saint Bernadette of Lourdes''' = Santa Bernadete de Lourdes (***) :10 '''Saint Christopher''' = São Cristóvão (***) :11 '''Saint Clare of Assissi''' = Santa Clara de Assis (***) :12 '''Saint Cyprian''' = São Ciprião (***) :13 '''Saint Elizabeth (Our Lady’s cousin, Zacharia’s wife and mother of Saint John the Baptist)''' = Santa Isabel (prima de Nossa Senhora, esposa de Zacarias e mão de São João Batista) (***) :14 '''Saint Francis''' ('''Saint Francis of Assissi''') = São Francisco (São Francisco de Assis) (***) :15 '''Saint Francis of Sales''' = São Francisco de Sales (***) :16 '''Saint Francis Xavier''' = São Francisco Xavier (***) :17 '''Saint Ignatius of Loyola''' = Santo Inácio de Loyola (***) :18 '''Saint James (One of the 12 apostles)''' = São Tiago (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (Français = Jacques) (***) :19 '''Saint Jerome''' = São Gerônimo (***) :20 '''Saint Joan of Arc''' = Santa Joana D’Arc (***) :21 '''Saint John''' = São João (***) :22 '''Saint John the Baptist''' = São João Batista (***) :23 '''Saint Joseph (Our Lady’s husband)''' = São José (Esposo de Nossa Senhora) (***) :24 '''Saint Jude (One of the 12 apostles)''' = São Judas (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (***) :25 '''Saint Luke (One of the 12 apostles)''' = São Lucas (Um dos 12 apóstolos) (***) :26 '''Saint Mark (One of the 12 apostles)''' = São Marcos (Um dos 12 apóstolos) (***) :27 '''Saint Mary (Our Lady, mother of God)''' = Santa Maria (Nossa Senhora, mãe de Deus) (***) :28 '''Saint Matthew (One of the 12 apostles)''' = São Mateus (um dos 12 apóstolos) (***) :29 '''Saint Nicholas''' = São Nicolau ('''Santa Claus''' = Papai Noel) (***) :30 '''Saint Paul''' = São Paulo ('''Paul of Tarsus''' = Paulo de Tarso) (***) :31 '''Saint Peter (One of the 12 apostles)''' = São Pedro (Um dos 12 apóstolos) (***) :32 '''Saint Theresa''' = Santa Tereza (***) :33 '''Saint Thomas (One of the 12 apostles)''' = São Tomé (um dos 12 apóstolos, o santo incrédulo) – NOTA = '''“doubting Thomas”''' = [[pessoa]] incrédula; (***) :34 '''Saint Thomas Aquinas''' = São Tomás de Aquino (***) :35 '''Saint Veronica''' = Santa Verônica (***) :36 '''Saint Vincent de Paul''' = São Vicente de Paula (***) - '''[[savanna]]''' – n. (OR '''[[savannah]]''') = [[savana]] – s.f. ** [[cerrado]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Brazilian]] savannas''' = cerrados [[brasileiro]]s (*.*) (Data-reg 1999-07-02) **..** '''(Theme / Tema: [[ecologia]] (inglês) / [[ecology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ecologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[savannah]]''' – n. (OR '''[[savanna]]''') = [[savana]] – s.f. ** [[cerrado]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[ecologia]] (inglês) / [[ecology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ecologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] To be continued on / Continua em [[S ipdf2]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] t ipdf 2306 119076 2006-05-16T16:32:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de vbt (ref. telephony): definição (01); categoria (01); :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[take]]''' – v.t. = [[tomar]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ** :1 [[accept]] – v. = [[aceitar]] – v. ** :2 to '''[[receive]]''' = [[receber]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to take [[advice]]''' = tomar [[conselho]], aceitar conselho (***) ::1.1 '''[[Come on]], take my advice.''' = [[Vamos]], aceite o meu conselho (*.*) :2 '''to take [[counsel]]''' = tomar conselho, aceitar conselho (***) :3 '''to take [[criticism]]''' = tomar [[crítica]] (aceitar ser criticado) (***) :4 '''to take someone’s [[order]]''' = tomar [[ordem]] de alguém, aceitar ordem de alguém (***) - '''[[talk]]''' – v. = [[conversar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to talk about something''' = conversar sobre alguma coisa (***) - '''[[talk into]]''' = [[persuadir]] (***) '''(“Your [[eye]]s [[shall]] be [[open]]ed, and you shall be as [[god]]s, with a [[profound]] [[knowledge]] of [[good]] and [[evil]]” [The Bible, Gn 3:4].” (The [[demon]] talking [[Eve]] into biting the [[apple]] in [[paradise]].)''' = “Seus [[olho]]s se [[abrir]]ão, e [[ser]]ão como [[deus]]es, [[conhecedor]]es do [[bem]] e do [[mal]].” (O [[demônio]] [[persuadir|persuadindo]] [[Eva]] a [[morder]] na [[maçã]] no [[paraíso]].) [Bíblia, Gênese 3:4] (*.*) **..** [[:Categoria:Religião (Inglês)]] - '''[[tap]]''' – Mod.: adj. = de [[torneira]] – locução adjetiva **..** '''(Theme / Tema: [[modificador]] (Inglês) / [[modifier]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Modificador_%28Ingl%C3%AAs%29]] (***)**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''tap [[water]]''' = [[água]] de torneira (***) - '''[[tap]]''' – n. = [[torneira]] – s.f. - '''[[tardy]]''' – ([[adjective]] ): adj. (tar·dy) = [[tardio]] – ([[adjetivo]]): adj. (tar.di.o) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[belated]] = [[tardio]]; 2. [[long-delayed]] – adj. = [[demorado]] – adj. - '''[[target]]''' – n. = [[alvo]] - s.m. - '''[[target]]''' – v. t. = [[almejar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''targeted [[goal]]s''' = [[meta]]s almejadas (***) - '''[[tax]]''' – n. = [[imposto]] – s.m. **..** [[:Categoria:Finança (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[income]] tax''' = imposto de [[renda]] (***) :2 '''to [[pay]] tax''' = [[pagar]] imposto (***) - '''[[tax]]''' – n. = [[de imposto]] – loc. adj., [[tributário]] – adj. **..** [[:Categoria:Finança (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[Simplified]] Tax [[Regimen]]''' = [[Regime]] de [[Tritubação]] Simplificada (***) - '''[[tax-exempt]]''' – adj. (tax-ex·empt) = [[isento]] de [[imposto]] (***)**..** [[:Categoria:Finança (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''tax-exempt [[bond]]s''' = [[ação|ações]] [[isento|isentas]] de impostos (***) :2 '''tax-exempt [[security]]''' = [[título]] isento de impostos (***) - '''[[tear]]''' – n. = [[lágrima]] – s.f. **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = '''[t··i: ir]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to [[shed]] tears''' = [[derramar]] lágrimas (***) - '''[[tear]]''' – v. = [[rasgar]] **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = '''[t··é-ér]'''**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to tear [[paper]]''' = rasgar [[papel]] (***) - '''[[tear out]]''' - v, phrasal verb / Verbo preposicionado = [[arrancar]] – v. - '''[[telephony]] ''' : – ([[noun]]) (te.leph.o.ny) = [[telefonia]] – s.f. (te.le.fo.ni.a) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Sistema de [[transmissão]] de [[voz]]es [[a distância]] [[via]] [[cabo]]s, [[fio]]s ou [[onda]]s [[hertziano|hertzianas]]. = A system for [[transmission]] of [[voice]]s [[at a distance]] via [[cable]]s, [[wire]]s or [[Hertzian]] [[wave]]s. **..** [[:Categoria:Telefonia (Inglês)]] - '''[[tenant]]''' – n. = [[inquilino]] - s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[tenant farmer]]''' = [[caseiro]] – s.m. (***) - '''[[tenderizer]] ''' : – ([[noun]]): adj. (ten.der.iz.er) = [[amaciante]] – s.2g. (a.ma.ci.an.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amolecedor]] – s.m. = [[mollifier]] **..** '''Ter.mos re.la.ci.o.na.dos / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[softener]] – n. = [[amaciante]] – s.2g. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[amaciante de carne]] ''' (***)r = [[meat tenderizer]] :# ''' [[amaciante de tecido]] ''' (***)r OU [[amaciante de roupa]] (***)r OU amaciante = [[fabric softener]] - '''[[testament]]''' – n. 01 = [[testamento]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[will]] – n. = testamento - '''[[testament]]''' – n. 02 = [[Testamento]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''[[Division]] of the [[Bible]] [[into]] two [[book]]s.''' = [[Divisão]] da [[Bíblia]] [[em]] dois [[livro]]s. **..** [[:Categoria:Religião (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''the [[New]] Testament''' = o [[Novo]] Testamento (***) :2 '''the [[Old]] Testament''' = o [[Velho]] Testamento.(***) - '''[[thawing]]''' – Mod.: adj. = [[de descongelamento]] – Locução adjetiva (***)**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''a thawing [[process]]''' = um [[processo]] de descongelamento (***) - '''[[thawing]]''' – n. = [[descongelamento]] – s.m. - '''[[thereby]]''' – adv. = [[desse modo]], [[com isso]] (***) - '''[[therefore]] ''': – ([[conjunction]]): conj. (there.fore) = [[por isso]] – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva : loc. conj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logo]] – conj. = [[therefore]] – n.; 2. [[portanto]] = [[hence]]; 3. [[por conseguinte]] – loc. conj. = [[accordingly]] – adv., [[as a result]]; 4. 4.1 [[consequentemente]] – adv. = [[consequently]] – adv., 4.2 [[por conseqüência]] = [[by consequence]]; 5. [[então]] – conj. = [[then]] – conj.; 6. [[assim]] – conj. = [[thus]] – conj.; 7. [[por esta razão]] = [[for that reason]]; 8. [[por causa disto]] = [[because of this]]; 9. [[com base nisto]] = [[on that ground]]; - '''[[thread]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[professional thread]]''' = [[carretel de linha]] (***) - '''[[thrust]]''' – n. = [[investida]] - s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[military]] thrust''' = investida [[militar]] (***)**..** [[:Categoria:Militar (Inglês)]] - '''[[thud]]''' – n. = [[ruído]] – s.m. (ru.í.do) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[noise]] – n. = [[barulho]] – s.m. [[:Categoria:Audição (Inglês)]] - '''[[time]]''' – n. = [[hora]] - s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''right time''' = hora [[certo|certa]] (hora [[adequado|adequada]]) (***) :1.1 '''at just the [[right]] time''' = [[na hora h]], na hora certa (***) :2 '''What TIME [[be|is]] it?''' = [[Quanto|Quantas]] horas [[ser|são]]? (***) :3 '''wrong time''' = hora [[errado|errada]] (hora [[impróprio|imprópria]]) (***) - '''[[time]]''' – n. = tempo – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[elapse]]d time''' = tempo [[transcorrer|transcorrido]] (***) :2 '''to [[have]] time to [[do]] [[something]]''' = [[ter]] tempo para [[fazer]] [[algo]] (***) :3 '''Time [[be|is]] the [[best]] [[healer]].''' = O tempo [[resolver|resolve]] [[tudo]]. (***) :4 '''time [[machine]]''' = [[máquina]] do tempo (***) - '''[[to the]]''' –= 1. [[ao]] – ([[combinação]]), ([[contração]]); 2. [[à]], [[às]] – [[crase]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' of “ao”: [[para o]] = [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''' (English): “Ao” is used [[before]] a Portuguese [[masculine]] [[singular]] [[word]]. It is a [[contraction]] of “a + o”: Portuguese [[preposition]] “[[a]]” + the [[article]] “[[o]]”. (*.*) **..** [[Inflected]] [[synonym]]s: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''' (Portuguese): ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “a + o”: [[preposição]] “[[a]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** [[Sinônimo]]s [[flexionado]]s: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to [[go]] to the [[movies]] ''' = [[ir]] ao [[cinema]] (***) : ''' [[aos]] = [[to the]] ''': “Aos” is used before a plural masculine word = Usa-se “aos” antes de vocábulo masculino no [[plural]] :# ''' They promised [[support]] '''to the [[candidate]]s''' who are [[honest]]. = Prometeram [[apoio]] '''aos [[candidato]]s''' que são [[honesto]]s. = (*.*) : ''' [[à]] = [[to the]] ''': “À” is used before a singular feminine word = Usa-se “à” antes de vocábulo [[feminino]] no [[singular]] :# I preferred to [[give]] an [[answer]] '''to the [[person]]''' who was closer to me. = Preferi [[dar]] [[resposta]] '''à [[pessoa]]''' que estava mais próxima de mim. (*.*) : ''' [[às]] = [[to the]] ''': “Às” is used before a plural feminine word = Usa-se “às” antes de vocábulo feminino no plural :# I [[prefer]]red to give an [[answer]] '''to the [[people]]''' who were closer to me. = Preferi dar [[resposta]] '''às [[pessoa]]s''' que estavam mais próximas de mim. (*.*) - '''[[to the one]]''' – = 1. [[ao]] - ([[combinação]]), ([[contração]]); 2. [[à]] – [[crase]]; **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' of “ao”: [[para o]], [[para a]] = [[to the one]] **..** '''Emprego / Usage''' (English): “Ao” is used [[before]] a [[singular]] [[masculine]] [[word]]. It is a [[contraction]] of “a + o”: Portuguese [[preposition]] “a” + [[demonstrative pronoun]] “o”. [[Notice]] [[that]] a demonstrative pronoun, in this [[case]], [[refer]]s to an [[implied]] [[noun]] [candidate, in the example senteced below] [[replace]]d by “[[the one]]” [[in order to]] [[avoid]] its [[repetition]], [[once]] it [candidate] is used before in the [[same]] [[sentence]]. (*.*) **..** '''Emprego / Usage''' (Portuguese): Usa-se “ao” [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] no singular. Combinação “a + o”: [[preposição]] “a” + [[pronome demonstrativo]] substantivo [[neutro]] “o”. Note-se que um pronome demonstrativo substantivo refere-se a um [[substantivo]] [[subentendido]] [“[[candidato]]”, no [[exemplo]] [[abaixo]]], [[isto é]], não mencionado para [[evitar]] [[repetição]], [[uma vez que]] [[esse]] [[mesmo]] substantivo foi usado [[antes]] na mesma [[frase]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# The [[support]] was not given '''to the older [[candidate]]''', [[but rather]] '''to the one who''' was more [[hardworking]]. = O [[apoio]] não foi dado '''ao [[candidato]] mais [[velho]]''', [[e sim]] '''ao que''' era mais [[trabalhador]]. (*.*) :# [[Both]] [[shirt]]s are [[nice]], [[but]] my [[preference]] '''is to the one which''' is [[cheap]]er. = Ambas as [[camisa]]s são bonitas, mas minha [[preferência]] '''é à''' mais barata. (OU ... é para a mais barata) (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[contracção]] e [[crase]] = [[contraction]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]]. - '''[[today]]''' – n. = [[hoje]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': :1 '''The [[present]] [[day]]''' = o [[dia]] [[atual]] ** :2 '''The [[present]] [[age]]''' = a [[era]] [[atual]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''Today [[BE|is]] [[Friday]]''' = Hoje [[ser|é]] [[sexta-feira]]. (*.*) - '''[[today]]’s''' – n., modifier (adj.) = [[de hoje]] – locução adjetiva. **..** '''Definição / Definition''': :1 '''From the present [[day]]''' = do [[dia]] atual ** :2 '''From the present age''' = da era atual**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''today’s [[newspaper]]''' = o [[jornal]] de hoje (***) :2 '''today’s [[Christian]]s''' = os [[cristão]]s de hoje. (***) **..** [[:Categoria:Cristianismo (Inglês)]] - '''[[today]]''' – adj. = [[de hoje]] **..** '''Definição / Definition''': :1 '''From the present time''' = da época atual ** :2 '''From [[nowadays]]''' = de [[hoje em dia]] ** :3 '''From present days''' = da [[atualidade]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''The today [[generation]]''' = a [[geração]] de hoje. (***) :2 '''today [[economic]] [[issue]]s''' = as questões econômicas de hoje (***) [[:Categoria:Economia (Inglês)]] - '''[[toll]]''' – n. = [[pedágio]] - s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to [[pay]] toll (on a [[road]])''' = [[pagar]] pedágio (em uma [[estrada]]) (***) :2 '''toll [[free]]''' = [[grátis]], com [[discagem]] grátis **..** [[:Categoria:Telefonia (Inglês)]] :2.1 '''[[Call]] toll free (0800) 123 4567...''' = Disque grátis ... (0800) 123 4567 (*.*) :2.2 '''toll free telephone [[number]]''' = [[número]] de telefone com discagem grátis (***) - '''[[tone]]''' – n. = [[sinal]] – s.m. **..** Syn.: [[sound]] – n. (in [[telephone]] [[line]]s) = [[som]] – s.m. (em [[linha]]s [[telefônico|telefônicas]]) **..** [[:Categoria:Telefonia (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[dial tone]]''' = [[sinal de linha]] :1.1 '''At the tone the [[time]] will be 08:00 (eight o`clock)''' = No final serão 08:00 (oito horas) (Ref. a [[hora]] certa via telefone) (*.*) :2 '''[[voice tone]]''' = [[tom de voz]] (em telefone) (***) - '''[[tongue]]s''' – n. plur. = [[língua]]s – - s.f. plur. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''the [[gift]] of tongues''' = o [[dom]] das línguas; (***)**..** [[:Categoria:Catolicismo (Inglês)]] :2 '''to [[pray]] in tongues''' = [[rezar]] em línguas (***) - '''[[top]]''' – adj. = [[máximo]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''top [[priority]]''' = [[prioridade]] máxima (***) '''[[top banana]]''' – ([[expression]]): n. = = [[cacicão]] – ([[substantivo]]): s.m. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. The [[main]] [[person]] in a [[group]] = [[Pessoa]] [[central]] em um [[grupo]]; (*.*) *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[leader]] – n. = [[líder]]; 2. [[chieftain]] = [[cacique]]; 3. [[top dog]] = [[cacicão]]; 4. [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]) (*.*)r = [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica); 5. [[bigwig]] = [[figurão]]; 6. [[boss]] = [[patrão]]; **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861720889] [http://www.bartleby.com/61/92/T0269200.html] [http://www.infoplease.com/dictionary/top+banana] [http://dictionary.reference.com/search?q=top+banana&r=66] [http://www.ultralingua.net/index.html?service=ee&text=top+banana] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=top_banana] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=top_banana&pos=n&Syn_ID=7355777&st=synrelX] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=top_banana&pos=n&Syn_ID=7355777&st=synrelX] [http://www.peevish.co.uk/slang/t.htm] '''[[top banana]]''' – ([[noun]]): n. = = [[comediante]] [[central]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion:''' ''' [[Leading]] [[comedian]] ''' (***) = [[Comediante]] [[principal]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=top+banana] - '''[[toss around]]''' – ([[phrasal verb]]) = [[aventar]]: – ([[verbo]]): v. (a.ven.tar) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' to [[suggest]], to [[launch]]: [[idea]], [[proposition]], [[proposal]], [[hypothesis]] ''' (*.*) = [[sugerir]], [[lançar]]: [[idéia]], [[proposição]], [[proposta]], [[hipótese]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to toss around a proposition ''' = aventar uma proposição (***) :# ''' to toss around a proposal ''' = aventar uma proposta (***) :# ''' to toss around a hypothesis ''' = aventar uma hipótese (***) :# ''' to toss around an idea ''' = aventar uma idéia (***) ::# ''' The ideas tossed around on ([[source]]) ''' = As idéias aventadas em ([[fonte]]) (***) :::# ''' “This is a [[more]] [[elaborate]] [[description]] of the [WikiCommons] [[project]] and its [[goal]]s [[base]]d on that proposal and [[subsequent]] [[discussion]]. It [[can]] [[also]] be [[consider]]ed a more [[advanced]] [[stage]] of the ideas tossed around on m:Wikimagery.” ([http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Project_plan]) ''' = Esta é uma [[descrição]] [[mais]] [[elaborado|elaborada]] do [[projeto]] [WikiCommons] e sua [[meta]] baseada naquela proposta e [[discussão]] [[subseqüente]]. Ele [[também]] pode ser considerado [[como]] um [[estágio]] mais [[avançado]] das idéias aventadas em m:Wikimagery. (*.*) - '''[[tough]]''' – adj. = [[duro]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[difficult]], [[hard]] = [[difícil]]; 2. [[arduous]] = [[árduo]]; 3. [[toilsome]] = [[trabalhoso]]; 4. [[trying]] = [[penoso]] **..** ''' Theme / Tema: [[adversidade]] = [[adversity]]''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[be]] tough on someone (a [[situation]]) ''' = [[ser]] duro para alguém (uma [[situação]]) (***) ::# ''' “Easy! It’s been tough on ALL of us!” ''' = Calma! Tem sido duro pra todos nós. (*.*) (Fonte / Source: te.le.vi.são [inglês] / tele.vi.sion [English]); :# ''' [[tough break]] ''' = [[má sorte]]; [[azar]] – s.m. (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tough luck]], [[ill luck]], [[bad luck]] = má sorte; 2. [[setback]] – n. = [[revés]] – s.m. :# ''' [[tough luck]] ''' = [[tough break]] (***) :# ''' a tough [[life]] ''' = uma [[vida]] dura (***) :# ''' tough [[work]] OR hard work ''' = [[trabalho]] duro (***) :# ''' [[When]] the [[going]] gets tough, the tough gets going. ''' = [[Quando]] a [[coisa]] fica difícil, [[a gente]] tira de [[letra]]. (*.*) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[When]] some [[difficulty]] comes up, we [[overcome]] it [[very]] [[easily]]. ''' = [[Quando]] surge uma [[dificuldade]], nós a superamos [[muito]] [[facilmente]]. - '''[[tough]]''' – adj. = [[durão]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[vigorous]] = [[vigoroso]]; 2. [[strong]] = [[forte]]; 3. [[brave]] = [[bravo]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a tough guy ''' = um rapaz durão (***) ::1 '''Some [[guy]]s [[beyond]] tough.''' = Uns [[rapaz]]es [[pra lá de]] durões. (*.*) - '''[[towel]]''' – n. = [[toalha]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[hand]] towel''' = toalha de [[mão]] - '''[[trade]]''' – n. = [[comércio]] - s.m. – **..** [[:Categoria:Comércio (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[Trade Union]]''' = [[Sindicato dos Trabalhadores]] (***) - '''[[transient]]''' – adj. = [[transitório]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''a transient [[condition]]''' = uma [[condição]] transitória (***) - '''[[translation]]''' – ([[noun]]) (trans.la.tion) = [[tradução]] – ([[substantivo]]): s.f. (tra.du.ção) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[simultaneous]] translation ''' = tradução simultânea (***) :# ''' [[unofficial]] translation ''' = tradução [[não-oficial]] **..** [[:Categoria:Diplomacia (Inglês)]] - '''[[troubleshooter]]''' – n. = [[solucionador de problemas]] (***) - '''[[troubleshooting]]''' – v. = [[solucionando problemas]] (OU [[solução de problemas]]) (***) ([[Menção]] [[usual]] em [[manual|manuais]]: [[seção]] de manual que [[apresentar|apresenta]] [[solução|soluções]] para problemas [[mais]] [[usual|usuais]]) **..** [[:Categoria:Educação (Inglês)]] - '''[[trustworthy]] ''' – ([[adjective]]): adj. (trust.wor.thy) = [[digno de confiança]] – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[worthy of trust]] (***)r = digno de confiança; 2. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]]; 3. [[honest]] = [[honesto]] ; 4. [[responsible]] = [[responsável]]; 5. [[reliable]] = com [[quem]] [[poder|pode-se]] [[contar]]; 6. [[dependable]] = de [[quem]] [[poder|pode-se]] [[depender]] - '''[[trusty]] ''' – ([[adjective]]): adj. (trust.y) = [[confiável]], [[fidedigno]] (con.fi.á.vel.) **..** '''For.mas fle.xi.o.na.das / In.flect.ed .forms.''': ''' trustier (trust·i·er), trustiest (trust·i·est) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] (***)r = [[digno de confiança]] – loc. adj.; 2. [[honest]] = [[honesto]] ; 3. [[responsible]] = [[responsável]]; 4. [[reliable]] = com [[quem]] [[poder|pode-se]] [[contar]]; 5. [[dependable]] = de [[quem]] [[poder|pode-se]] [[depender]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''She’s trustier [[than]] I [[expect]]ed. ''' = Ela é [[mais]] confiável [[do que]] eu esperava. (*.*) :# ''' He’s the trustiest [[employee]] [[in the]] [[company]]. ''' = Ele é o [[funcionário]] [[mais]] confiável da [[companhia]]. (*.*) - '''[[tumbler]]''' – n. = [[copo]] – s.m. (para [[beber]] [[água]] etc) - '''[[tumbler]]''' – modifier: n. = [[de copos]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''tumbler [[set]]''' = [[jogo]] de copos (***)**..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi, 2001-10-07. - '''[[tune]]''' – n. = [[canção]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[melody]] – n. = [[melodia]] – s.f.; 2. [[song]] – n. = [[música]], [[canção]] – s.f. **..** [[:Categoria:Música (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Name]] that tune. ''' = [[Qual]] é a [[música]]? ([[Reconhecimento]] do [[nome]] de uma música, escutando [[apenas]] o [[toque]] de suas primeiras [[nota]]s.) (***) - '''[[tune]]''' – n. = [[tom]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[approach]] – n. = [[abordagem]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to [[change one’s tune[[ ''' = [[mudar de tom]] ([[mudar]] o [[comportamento]]) (***) **..** '''(Theme / Tema: [[alteração]] / [[alteration]]''' ::# ''' Songs make such [[easy]] [[friend]]s: they [[never]] [[change]] their tune. ''' ([[Song]] by [[Elton]] [[John]]) = As canções fazem [[amigo]]s muito [[fácil|fáceis]]: eles nunca mudam de tom. (*.*) - '''[[tune]]''' – v. = [[afinar]] – v. **..** [[:Categoria:Música (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to tune a [[guitar]] ''' = afinar uma [[guitarra]] (***) - '''[[tune]]''' – v. OR [[tune up]] = [[regular]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[adjust]] – v. = [[ajustar]] – v. **..** [[:Categoria:Mecânica (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to tune up the [[engine]] (of a [[vehicle]]) ''' = regular o [[motor]] (de um [[veículo]]) (***) - '''[[tune]]''' – v. OR [[tune in]] = [[sintonizar]] – v. **..** [[:Categoria:Rádio (Inglês)]] ** [[:Categoria:Televisão (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to tune in a [[radio station]] ''' = sintonizar uma [[rádio]] (***) :# ''' to tune in a [[television station]] ''' = sintonizar uma [[estação de televisão]] (***) - '''[[tuning]]''' – n. = [[sintonização]] – s.f. **..** [[:Categoria:Rádio (Inglês)]] ** [[:Categoria:Televisão (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[radio station]] tuning ''' = sintonização de [[rádio]] (***) :# ''' [[tv station]] tuning ''' = sintonização de [[tv]] (***) - '''[[tuning]]''' – n. = [[personalização]] – s.f. **..**[[:Categoria:Automobilismo (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[vehicle tuning]] ''' = [[personalização de veículo]] (***) **..** '''Veja também / See also''': [http://www.carrosderua.com.br/info.php?idnoticia=73996] - '''[[turmoil]]''' – n. = [[tumulto]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[turmoil]] – n. = [[alvoroço]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Excessive]] [[agitation]] (***) = [[agitação]] excessiva; 2. [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]] (*.*) = [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]]; = 3. [[Great]] [[confusion]] (***) = [[Grande]] [[confusão]]; 4. Great agitation (***) = Grande agitação **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' the [[rush-hour]] turmoil ''' = o tumulto da [[hora do pico]] (***) :# ''' the [[traffic]]’s turmoil ''' = o tumulto do [[trânsito]] (***) - '''[[turn]]''' – v. = [[embrulhar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to turn the [[stomach]]''' = embrulhar o [[estômago]] (***) - '''[[turn]]''' - v. = [[virar]] - v. :1 '''to turn [[left]]''' = virar para a esquerda (***) :2 '''to turn [[right]]''' = virar para a direita (***) - '''[[turnout]]''' – n. = [[número]] de [[participante]]s (em [[evento]]s) – **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[voter]] turnout ''' = número de [[eleitor]]es (***) **..** [[:Categoria:Eleição (Inglês)]] ::# ''' a [[low]] voter turnout ''' = um [[baixo]] número de eleitores (***) ::# ''' “[[Turkmenistan]]: [[election]] [[noteworthy]] for [[lower]] [[official]] voter turnout.” ''' = [[Turcomenistão]]: [[eleição]] digna de [[nota]] pelo [[número]] [[oficial]] mais [[baixo]] de [[eleitor]]es. (*.*) [http://www.eurasianet.org]; ::# ''' an [[extremely]] [[high]] voter turnout ''' = um [[elevadíssimo]] número de eleitores (***) ::# ''' “The [[officially]] [[announce]]d extremely high voter turnout [[raise]]d [[concern]]s [[about]] the [[accuracy]] of the [[result]]s.” ''' = O elevadíssimo número de eleitores anunciado [[oficialmente]] suscitou preocupações sobre a [[exatidão]] dos [[resultado]]s. (*.*) [http://www.eurasianet.org]; ::# ''' a [[heavy]] voter turnout ''' = um [[considerável]] número de eleitores (em uma [[eleição]]) (***) - '''[[two]]''' – adj. = [[dois]] – s.m., num. - '''[[twofold]]''' – adj. = [[duplo]], [[dobro]] – adj. [[em dobro]] – loc. adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[double]]''' – adj. = duplo – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''twofold [[amount]]''' = [[quantia]] em dobro (***) :2 '''twofold [[argument]]''' = [[argumento]] duplo (***) :3 '''twofold [[benefit]]s''' = [[benefício]]s duplos (***) :4 '''twofold [[concept]]''' = [[conceito]] duplo (***) :5 '''twofold [[damage]]''' = [[dano]] em dobro, [[prejuízo]] em dobro (***) :6 '''twofold [[event]]''' = [[evento]] duplo (***) ('''doubleheader''' – n. = dobradinha) :7 '''twofold [[expansion]]''' = [[expansão]] dupla (***) :8 '''twofold [[higher]]''' = duas vezes mais [[alto]] (***) ::8.1 ''' “[[Old]]er [[adult]]s: [[stroke]] [[risk]] twofold higher in those with [[metabolic]] [[syndrome]].” ''' = [[Adulto]]s mais [[velho]]s: o [[risco]] de [[derrame]] é duas vezes mais alto em pessoas com [[síndrome]] metabólica. (*.*) [[http://www.static.elibrary.com/o/obgynnews/may012004/olderadultsstrokerisktw]] **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' :9 '''twofold [[increase]]''' = [[aumento]] em dobro (***) :10 '''twofold [[manner]]''' = [[maneira]] dupla (***) :10.1 '''To [[tackle]] a [[problem]] in a twofold manner''' = [[atacar]] um [[problema]] de [[maneira]] dupla (***) :11 '''twofold [[meaning]]''' = [[significado]] duplo (***) **..** '''Theme / Tema: [[semântica]] = [[semantics]]''' :12 : '''twofold [[mission]]''' = [[missão]] dupla (***) :13: '''twofold [[nature]]''' = [[natureza]] dupla (***) ::13.1 ''' “The Twofold Nature of [[Man]] – the [[Corrupt]] and the [[Truly]] [[Christian]]...” ''' = A Natureza Dupla do [[Homem]] – os [[Corrupto]]s e os [[Verdadeiramente]] [[Cristão]]s. (*.*) **..** [[:Categoria:Cristianismo (Inglês)]] ::13.2 ''' “The Twofold Nature of [[Life]]” ''' = A Natureza Dupla da [[Vida]] (*.*) ([[http://www.unhinderedliving.com/dual3.html ]]) :14 '''twofold [[need]]''' = [[necessidade]] dupla (***) :15 '''twofold [[operator]]''' = [[operador]] duplo (***) [[http://www.relational-paradigm.com/Twofold%20Operators.htm]] :16 '''twofold [[problem]]''' = [[problema]] duplo (***) :17 '''twofold [[purpose]]''' = [[propósito]] duplo (***) ::17.1 '''a [[manual]] with a twofold purpose''' = um manual com um propósito duplo (*.*) :18 '''twofold [[reduction]]''' = [[redução]] em dobro (***) :19 '''twofold [[rule]]''' = [[regra]] dupla (***) :20 '''twofold [[sense]]''' = [[sentido]] duplo (***) **..** [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] :21 '''twofold [[spatial]] [[resolution]]''' = [[resolução]] [[espacial]] dupla (***) **..** '''Theme / Tema: [[fotografia]] = [[photography]])''' :22 '''twofold [[spline]] [[approximation]]''' = [[aproximação]] dupla de [[chaveta]] (***) **..** [[:Categoria:Mecânica (Inglês)]] :23 '''twofold [[success]]''' = [[sucesso]] duplo (***) :24 '''twofold [[support]] for ...''' = [[apoio]] em dobro para ... (***) :25 '''twofold [[symmetry]]''' = [[simetria]] dupla (***) :26 '''twofold [[system]]''' = [[sistema]] duplo (***) :27 '''twofold [[task]]''' = [[tarefa]] dupla (***) :28 '''twofold [[threat]]''' = [[ameaça]] dupla (***) :29 '''twofold [[use]]''' = [[uso]] duplo (***) :30 '''twofold [[value]]''' = [[valor]] duplo (***) :31 '''twofold [[vibration]]''' = [[vibração]] dupla (***) :32 '''twofold [[vindication]]''' = [[reivindicação]] dupla (***) :33 '''twofold [[vision]]''' OR '''double vision” = [[visão]] dupla (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' '''[[threefold]]''' = [[triplo]] ** '''[[fourfold]]''' = [[quádruplo]] ** '''[[fivefold]]''' = quíntuplo - '''twofold''' – adv. (two·fold) = [[em dobro]] – loc. adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[doubly]]''' – adv. = [[duplamente]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to [[count twofold]]''' = [[contar]] em dobro (***) [[:Categoria:Matemática (Inglês)]] :2 '''to [[grow]] twofold''' = [[crescer]] em dobro, [[aumentar]] em dobro (***) ::2.1 '''[[Cost]] of [[airborne]] [[laser]] [[defense]] grows twofold to $2 [[billion]].''' = Os [[custo]]s para [[defesa]] aérea a [[laser]] aumentam em dobro para 2 bilhões de dólares. (***) [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[http://www.the.honoluluadvertiser.com/article/2004/May/19/ln/ln25a.html]] :3 '''to [[increase]] twofold''' = [[aumentar]] em dobro (***) ::3.1 '''[[Fee]]s were increased twofold.''' = As [[taxa]]s foram aumentadas em dobro. (***) :3.1 '''Some [[price]]s have increased more than twofold in the [[past]] [[few]] [[year]]s.''' = Alguns [[preço]]s aumentaram mais do que em dobro nos [[último]]s [[ano]]s. (*.*) **..** [[:Categoria:Economia (Inglês)]] :4 '''to [[overstate]] twofold''' = [[superestimar]] em dobro – v. (***) ::4.1 '''[[Australian]] [[government]] [[overstate]]s [[value]] of [[tourism]] twofold.''' = O [[governo]] [[australiano]] superestima em dobro o [[valor]] do [[turismo]]. (*.*) [[http://www.sg.news.yahoo.com/050408/1/3rrxn.html ]] :5 '''to [[pay]] twofold''' = [[pagar]] em dobro (***) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] u ipdf 2307 92830 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[U ipdf]] movido para [[u ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ubiquitous]]''' – adj. (u·biq·ui·tous) = [[ubíquo]] – adj. **..** Syn.: '''[[omnipresent]]''' – adj. = [[onipresente]] – adj. *** '''Definition''' / Definição: '''[[everywhere]] at the [[same]] [[time]]''' = em todos os [[lugar]]es ao [[mesmo]] [[tempo]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a ubiquitous [[computing]]''' = uma [[computação]] ubíqua (***)**..** '''(Theme / Tema: [[computação]] (Inglês) / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Computa%C3%A7%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''ubiquitous [[God]]''' = [[Deus]] ubíquo (***)**..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[unaware]]''' – adj. = [[não-ciente]] – adj. - '''[[unbowed]]''' – adj. (un.bowed) = [[não-curvado]] – adj. - '''[[unbowed]]''' – adj. (un.bowed) = [[não-subjugado]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''not [[subdued]]''' - '''[[unbowed]]''' – adv. (un.bowed) = [[não-subjugado]] – adv. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[stand]] unbowed''' = não se [[curvar]], não se [[sujeitar]] (***) ::1.1 '''[[There was]] a [[tragedy]]. [[Yet]] people [[stood]] unbowed.''' = Houve uma [[tragédia]]. [[No entanto]], as pessoas não [[esmorecer]]am. (não se curvaram ao [[desânimo]]) (*.*) - '''[[unconvinced]]''' – adj. = [[não-convencido]] – adj. (não acreditando, [[indrédulo]]) - '''[[underclothes]]''' – n., plur. = [[roupa]]s de [[baixo]] (OU roupas íntimas) (***) - '''[[underlying]]''' – adj. = [[subjacente]] – adj. **..** '''Syn.: [[hidden]]''' – adj. = [[escondido]], [[oculto]] – adj. ** '''[[implied]]''' – adj. = [[subentendido]] – adj. **..** '''Definition''' / Definição: '''[[Difficult]] to be [[notice]]d''' = [[difícil]] de ser notado **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an underlying [[cause]]''' = uma [[causa]] subjacente :2 '''an underlying [[motive]]''' = um [[motivo]] subjacente :3 '''an underlying [[purpose]]''' = um [[propósito]] subjacente (***) :4 '''an underlying [[trend]]''' = uma [[tendência]] subjacente - '''[[underwear]]''' – n. = [[peça]]s íntimas (***) - '''[[unhurriedly]]''' – adv. = [[demoradamente]] – adv. ; [[sem pressa]] – loc. adv. (***) - '''[[untamed]]''' – adj. = [[indômito]], [[indomável]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''an untamed [[land]]''' = uma [[terra]] indômita (***) :1.1 '''[[America]], “this untamed land” ''' = [[América]], “esta terra indômita”. (Referência à América recém-descoberta por Cristóvão Colombo). (*.*) **..** '''Movie / Filme: ''' “1492, a [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). - '''[[unto]]''' – prep. = [[a]], [[para]] – prep. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 “The [[Angel]] of the [[Lord]] [[declare]]d unto [[Mary]], ...” = O [[Anjo]] do [[Senhor]] declarou a [[Maria]], ... (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''': [[Bible]] = [[Bíblia]] - '''[[unveil]]''' – v. = [[revelar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to unveil [[plan]]s for ...''' = [[revelar]] [[plano]]s para ... (***) - '''[[unworkable]]''' – adj. = [[inviável]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an unworkable [[idea]]''' = uma [[idéia]] inviável (***) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) - '''[[up till]]''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – ([[preposição]]) **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[till]] 2. [[until]], 3. [[up to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) :# ''' até [[agora]] ''' = up till now, till [[now]], until now, up to now, [[so far]] (***) - '''[[up to]]''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – prep. **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Percentage]] or [[price]] [[limit]]: [[Limite]] de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Up to [[how much]]? ''' = Até [[quanto]]? (***) :# ''' up to 50% ''' = até 50% (*.*) :# ''' to go up to a place OR to go as far as a [[place]] ''' = ir até um lugar (***) - '''[[uprightness]]''' – n. = [[honradez]] – s.f. - '''[[upset]]''' – adj. = [[embrulhado]] – adj. (o [[estômago]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an upset [[stomach]]''' = um estômago embrulhado (***) - '''[[uptight]]''' – adj. = [[tenso]] – adj. - '''[[utensil]]''' – n. = 1. [[utensílio]] – s.m.; 2. [[vasilha]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[utensílio]] / [[housewares]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[cooking]] utensil''' = utensílio para [[cozinhar]] (***) - '''[[utmost]]''' – adj. = [[capital]] – adj., [[sumo]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''of the utmost [[importance]]''' = de capital [[importância]] (OU de suma importância) (***) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] v ipdf 2308 93122 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[V ipdf]] movido para [[v ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[vade mecum]]''' = [[vademécum]] (Latin “vade” = go [vá]; mecum = with me [comigo]: '''Go with me''' = Vá comigo) **..** '''Pronúncia AFP = [v"êi di: MI: kamm] OU [v"a: di: MÊI: kamm]''' **..** Syn.: '''[[manual]]''' – n. = manual – s.m. **..** '''Definition''' / definição: '''A [[book]] or a [[list]] which is [[often]] carried about and used for [[ready]] [[reference]] or [[learning]]'''. = [[Livro]] ou [[lista]] [[freqüentemente]] carregado e usado para pronta [[referência]] ou [[aprendizado]].); **..** '''(Theme / Tema: [[expressão]] (inglês) / [[expression]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Express%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[expressão]] (latim) / [[expression]] (Latin))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Express%C3%A3o_%28Latim%29]] - '''[[veer]]''' – v. = [[desviar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to veer out of [[control]] (a [[vehicle]])''' = [[perder]] a [[direção]] (um [[veículo]]) :1.1 '''The [[car]] veered out of control and left the [[road]].''' = O [[carro]] perdeu a direção e deixou a [[estrada]]. (*.*) -'''[[veneer]]''' - v. = [[verniz]] - fig. [[aparência]] - '''[[verse]]''' – n. ('''on a [[Bible]]''') = [[versículo]] – s.m. (da [[Bíblia]]) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[verse]]''' – n. = [[verso]] – s.m. - '''[[view]]''' – n. = [[opinião]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[hold]] [[separate]] [[view]]s on ...''' = [[ter]] opiniões [[divergente]]s sobre ... (***) - '''[[violate]]''' – v. = [[violar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to violate [[choice]]s''' = violar [[escolha]]s (***) :2 '''to violate [[national]] [[airspace]]''' = violar o [[espaço]] [[aéreo]] (de um [[país]]) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[militar]] (inglês) / [[military]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Militar_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[violation]]''' – n. = [[violação]] – s.f.. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[copyright]] violation''' = uma violação de [[direito]] [[autoral]] (***) - '''[[vote]]''' – v. = [[votar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[person]]s [[who]] are [[ineligible]] to vote ''' = [[pessoa]]s desqualificadas para votar (***) :# ''' to vote for someone ''' = votar em alguém (***) :# ''' to vote [[secretly]] ''' = votar [[secretamente]] (***) - '''[[vote]]''' – n. = [[voto]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a [[number]] of votes ''' = um [[número]] de votos (***) :# ''' a [[secret]] vote ''' = um voto [[secreto]] (***) :# ''' [[cast]] votes ''' = votos [[apurado]]s (***) ::# ''' “[[Only]] [[part]] of the [[irregularly]] cast votes was [[invalidate]]d ...” ''' = [[Somente]] [[parte]] dos votos apurados [[irregularmente]] foi cancelada. (*.*) [http://www.ihf-hr.org] :# ''' to [[capture]] vote ''' = [[conquistar]] votos (***) ::# ''' The [[politician]] captured 70 [[percent]] of the vote. ''' = = O [[político]] conquistou 70 [[por cento]] dos votos. (*.*) :# ''' to [[cast]] a vote ''' = [[apurar]] um voto (***) :# ''' to cast [[one’s]] vote OR to cast vote OR to [[vote]] ''' = [[votar]] – v. (***) :# ''' to [[deposit]] a vote ''' = [[depositar]] um voto (***) :# ''' to [[indicate]] a vote ''' = [[indicar]] um voto (***) :# ''' to [[invalidate]] votes ''' = [[anular]] votos (***) :# ''' to [[obtain]] more votes [[than]] ... ''' = [[obter]] mais votos [[que]] ... (***) :# ''' to [[receive]] votes ''' = [[receber]] votos (***) :# ''' to [[record]] votes ''' = [[registrar]] votos (***) - '''[[vote]]''' – modifier: n. = [[de voto]] – locução adjetiva **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''(Theme / Tema: [[modificador]] / [[modifier]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[substantivo]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' vote [[tabulation]] ''' = [[informatização]] de votos (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. :# ''' vote [[count]] ''' = [[apuração]] de votos (***) - '''[[vote]]''' – n. = [[eleição]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[presidential]] vote ''' = eleição [[presidencial]] (***) :# ''' the [[Armenian]] presidential vote ''' = a eleição presidencial na [[Armênia]] (*.*) - '''[[voter]]''' – n. = [[eleitor]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[eligible]] voters ''' = eleitores [[qualificado]]s, prováveis eleitores (***) :# ''' [[sign]]ed voters ''' = eleitores inscritos (***) :# ''' to [[bribe]] voters ''' = [[subornar]] eleitores (***) ::# ''' to bribe voters at [[polling station]] ''' = subornar eleitores no [[local]] da [[apuração]] dos votos OU fazer [[boca]] de [[urna]] (***) :# ''' voter [[turnout]] ''' = [[número]] de eleitores (***)r **..** '''Veja também / See also''': [[turnout]] – n. :# ''' voters who took part in the [[balloting]] ''' = eleitores que participaram da [[votação]] (*.*) - '''[[voting]]''' – adj. = de [[voto]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''voting [[power]]''' = [[poder]] de voto (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] w ipdf 2309 93742 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[W ipdf]] movido para [[w ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[wafer]]''' – n. = '''[[biscoito champanhe]]''' (***) - '''[[wafer]]''' – n. = '''[[hóstia]]''' – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] (inglês) / [[Catholicism]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[wait]]''' – v. = '''[[esperar]]''' – v. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[Please]] wait''' = Aguarde [[por favor]] (***) :2 '''Don’t wait [[any longer]].''' = [[Não]] espere [[mais]]. (*.*) :3 '''[[After]] [[such]] a [[delay]], I [[couldn’t]] wait [[anymore]].''' = [[Depois de]] tanta [[demora]], eu não podia [[mais]] esperar. (*.*) :4 '''Wait a [[minute]], [[guy]].''' = Espere um[[minuto]], [[rapaz]]. (*.*) :5 '''[[Why]] wait?''' = [[Pra]] que esperar? (***) :5.1 '''Why wait? '''[[Upgrade]] to ([[Software]] x) 7.0 [[today]]. = Pra que esperar? Atualize para o ([[Programa]] x) 7.0 [[hoje]]. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. - '''[[walk]]''' – v. = '''[[andar]]''' – v. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''to walk fast''' = andar depressa (***) :2 '''to walk slowly''' = andar devagar (***) - '''[[walk]]''' – v. = '''[[caminhar]]''' – v., andar – v. - '''[[walk on]]''' – v., phrasal verb / verbo preposicionado = [[seguir]] andando, [[continuar]] andando, seguir [[caminho]] (***)**..** '''Phaseology / Fraseologia =''' ::1 '''I [[shout]]ed his name, but he walked on.''' = Eu gritei seu nome, mas ele continuou andando. (*.*) - '''[[wall]]''' – n. 01 : '''wall – n.: substantivo 01 feminino''': [[parede]] – s.f. : '''wall – n.: substantivo 01 fem. – Fraseologia:''' ::1 '''[[wallpaper]]''' – n.(wall.pa.per) = [[papel de parede]] (***) **..** '''Definition / Definição: [[Decorative]] [[covering]] on a wall''' = [[Cobertura]] decorativa em uma parede; ::2 '''[[wallpaper]]''' – n. = papel de parede **..** '''Definition / Definição: A [[picture]] or [[design]] on a [[computer]] [[screen]]''' = [[Fotografia]] ou [[desenho]] em [[tela]] de [[computador]] **..** (Thesaurus: computação / computer science); **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (Inglês) / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] ::3 '''[[Any]] [[room]] in a [[house]] has four walls.''' = [[Qualquer]] [[cômodo]] em uma [[casa]] tem quatro paredes. (*.*) - '''[[wall]]''' – n. 02 : '''wall – n.: substantivo 01 masculino''': [[muro]] – s.m. : '''wall – n.: substantivo 01 masc. – Fraseologia:''' ::1 '''A wall [[separate]]s the two [[estate]]s.''' = Um muro separa as duas [[propriedade]]s. (*.*) ::2 '''[[great wall]]''' = [[muralha]] – s.f. (***) :::2.1 '''China’s Great Wall''' = a Grande Muralha da [[China]] (***) - '''[[wane]]''' – n. = '''[[diminuição]]''' - s.f. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''on the wane''' = em decadência (***) - '''[[wane]]''' – v.i. = '''[[minguar]]''' – v.i. (Syn.; '''diminish''' – v. = diminuir – v.) - '''[[want]]''' - v. 01 = '''[[querer]]''' - v. :1 '''to want to tell''' = querer dizer (***) :2 '''to want someone to do something''' = Querer que alguém faça alguma coisa. (***) ::2.1 '''I want you to tell me.''' = Quero que você me diga. (*.*) :2.2 '''I want her to come along with me.''' = Quero que ela venha comigo. (*.*) - '''[[want]]''' - v. 02 = passar '''[[falta]]''' (Passar por dificuldades, carências) **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 ''' “The Lord is my shepherd. I shall not want.” [the Bible]''' = O Senhor é meu pastor. Nada me faltará.[Bíblia] (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[WAP]]''' – acronym (sigla): [[Wireless]] [[Application]] [[Protocol]] = ([[Protocolo]] de [[Aplicativo]] Sem Fios): [[padrão]] para [[acesso]] à [[Internet]] com [[dispositivo]]s móveis, tais como [[telefone]]s [[celular]]es, [[palmtop]]s etc. **..** Data-reg 2000-05-20 **..** '''Themes / Temas: 1.[[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[sigla]] = [[acronym]] - '''[[warlock]]''' – n. = '''[[bruxo]]''' – s.m. **..** '''Female / Feminino: [[witch]]''' – n. = bruxa – s.f. - '''[[Wednesday]]''' – Mod.: adj. = de quarta-feira – loc. adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''Wednesday mornings''' = manhãs de quartas-feiras (***) :2 '''Wednesday afternoons''' = tardes de quartas-feiras (***) :3 '''Wednesday evenings''' = noites de quartas-feiras (***) :4 '''Wednesday nights''' = noites de quartas-feiras (***) - '''[[weekend]]''' – n. = '''[[fim de semana]]''' **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[over]] the [[past]] weekend''' = [[durante]] o [[último]] fim de semana (***) :2 '''to [[spend]] a weekend [[somewhere]]''' = [[passar]] o fim de semana [[em algum lugar]] (***) :: 2.1 '''They spent their weekend at the [[farm]].''' = Eles passaram o fim de semana na [[fazenda]]. (*.*) :3 '''a [[busy]] weekend''' = um fim de semana [[movimentado]] (***) :3.1 '''It was a busy weekend'''. = Foi um fim de semana movimentado. (*.*) - '''[[well-meaning]]''' – adj. = '''[[bem-intencionado]]''' – adj. **..** Syn.: '''[[well-meant]]''' – adj. = bem-intencionado – adj. :1 '''well-meaning [[people]]''' = [[pessoa]]s bem-intencionadas (***) - '''[[well-meant]]''' – adj. = '''[[bem-intecionado]]''' – adj. **..** Syn.: '''[[well-meaning]]''' – adj. = bem-intencionado – adj. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''well-meant [[people]]''' = [[pessoa]]s bem-intencionadas - '''[[west]]''' – adj. = [[oeste]] – adj., [[ocidental]] – adj. ([[ponto cardeal]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the West Indies''' = Índias Ocidentais (***) - '''[[west]]''' – adv. = [[para o oeste]], [[no oeste]] – loc. adv. (ponto cardeal) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to go west''' = ir para o oeste (***) - '''[[West]]''' – n. = [[Antropônimo]]: '''[[last name]]'''. - '''[[west]]''' – n. = [[oeste]] – s.m. (ponto cardeal) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the west''' = o oeste (***) - '''[[whereof]]''' – conj. = '''[[donde]]''', '''[[daí]]''' :1 '''He was [[dishonest]], whereof I could not [[trust]] him [[anymore]].''' = Ele foi [[desonesto]], donde eu não pude [[mais]] [[confiar]] nele. (*.*) - '''[[while]]''' – conj. = '''[[enquanto]]''' – conj. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''While you were out''' = Durante sua ausência – (Formulário para anotação de recados de telefonemas) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Telefonia]] (Inglês) / [[Telephony]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Telefonia_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''Talk to her, while she is still here.''' = Converse com ela, enquanto ela ainda está aqui. (*.*) - '''[[Whitsunday]]''' – n. = Domingo de '''[[Pentecostes]]''' **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[wilderness]]''' - n. = '''[[deserto]]''' - s.m. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''I am the [[voice]] that cries in the wilderness. [the Bible = [[Saint]] John the Baptist]''' = “Eu sou a [[voz]] que clama no deserto.” [Bíblia = [[São]] João Batista] (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[will]]''' – n. 01 = '''[[vontade]]''' - s.f. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[ill]] will''' = má vontade (***) :: 1.1 '''With all this ill will, [[thank]]s but no thanks.''' = Com toda esta má vontade, assim eu agradeço. (*.*) :2 '''good will OR [[goodwill]]''' – n. = boa vontade (***) :: 2.1 '''[[Talk]] about good will! It’s a whole other [[thing]]!''' = Isto é que é boa vontade! Assim é outra [[coisa]]! (*.*) :3 '''This is not my will.''' = Esta não é a minha vontade. (*.*) - '''[[will]]''' – n. 02 = [[testamento]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[testament]]''' – n. = testamento – s.m. - '''[[will]]''' – v. 01 (Future time) = **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''She will go''' = Ela irá (*.*) :2 '''He will forget''' = Ele esquecerá (*.*) - '''[[wipe]]''' – n. = [[lenço]] umedecido ([[geralmente]] usado em [[bebê]]s) (***)**..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' - '''[[wipe]]''' – v. = [[secar]] – v. OU [[limpar]] (esfregando) **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' - '''[[wireless]]''' – adj. = [[sem fio]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''wireless [[Internet]]''' = Internet sem fio (***) **..** Data-reg 2000-05-20 :2 '''wireless [[modem]]''' = modem sem fio (***)**..** Data-reg 2000-05-20 - '''[[witch]]''' – n. = '''[[bruxa]]''' - s.f. - '''[[withdraw]]''' – v. i. = '''[[retirar]]'''-se – v.p. - '''[[wolf]]''' – n. = [[lobo]] – s.m. **..** '''Plural''': '''wolves''' = lobos **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''the [[Big]] [[Bad]] Wolf''' = o Lobo [[Mau]] (***) : '''to [[cry]] wolf''' = [[dar]] [[falso]] [[alarma]] (***) - '''[[woman]]''' – n. = [[mulher]] – s.f. **..** Plural: [[women]] = mulheres - '''[[wood]]''' – n. = [[madeira]] – s.m. - '''[[woodwork]]''' – n. = [[objeto]] de '''[[madeira]]''' - **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''to [[come out]] of the woodwork (OR to [[crawl]] out of the woodwork''' = [[sair]] do [[anonimato]] (***) - '''[[word]]''' – n. = [[palavra]] – s.f. - '''[[Word]]''' – n. = [[Verbo]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': the [[Son]] = o [[Filho]] ** [[Jesus]] [[Christ]] = Jesus [[Cristo]] **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''And the Word was [[made]] [[flesh]] and [[dwelt]] [[among]] us.''' = E o Verbo se fez [[carne]] e habitou [[entre]] nós. '''Definição / Definition''': E Jesus Cristo nasceu. = '''And Jesus Christ was born. ''' (*.*)r - '''[[work]]''' – n. = [[trabalho]] – s.m. - '''[[work]]''' – v. = [[trabalhar]] – v. - '''[[workbench]]''' – n. (work·bench) = '''[[Banco]]''' ou '''[[mesa]]''' para trabalho de [[artesão]] ([[maquinista]], [[carpinteiro]] ou [[joalheiro]]) - '''[[worker]]''' – n. = '''[[trabalhador]]''' – s.m. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[metal worker]]''' = [[metalúrgico]] – s.m. (***) - '''[[worship]]''' – v. = [[adorar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''to worship [[God]]''' = adorar a [[Deus]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - '''[[worthy]]''' – adj. = [[digno]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Pray]] for us, O [[holy]] [[Mother]] of [[God]], [[that]] we [[may]] be [[made]] worthy of the [[promise]]s of [[Christ]].''' = Rogai por nós santa [[Mãe]] de [[Deus]], [[para que]] sejamos dignos das [[promessa]]s de [[Cristo]]. **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''': [[prayer]] – n. = [[oração]] – s.f. (*.*) - '''[[wound]]''' – n. = [[ferida]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Medicina_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[wound]]''' – mod.: n. = [[para feridas]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Medicina_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[self-adhesive]] wound [[dressing]]''' = [[fita]] auto-adesiva para feridas ([[Esparadrapo]] de [[tecido]] [[fino]]). - '''[[wound]]''' – v. = [[ferir]] – v. - '''[[wrap]]''' – n. = [[embrulho]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[gift]] wrap ''' = embrulho [[para presente]] (***) - '''[[wrap]]''' – v. = '''[[embrulhar]]''' – v. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''to wrap the [[gift]]''' = embrulhar o [[presente]] (***) - '''[[wrapper]]''' – n. = [[invólucro]], [[envoltório]] – s.m. - '''[[wrapper]]''' – n. = [[embrulhador]], [[empacotador]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] y ipdf 2310 94122 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Y ipdf]] movido para [[y ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[yeah]]''' – interj. = [[sim]] – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yes]]''' = sim - '''[[yell]]''' – v. = [[gritar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to yell at someone''' = gritar com alguém (***) :: 1.1 '''[[Never]] yell at me [[again]].''' = [[Nunca]] grite comigo [[novamente]]. (*.*) - '''[[yep]]''' – interj. = [[sim]] – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yes]]''' = sim - '''[[yes]]''' – interj. = sim – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yep]]''' - , '''[[yup]]''' – '''[[yeah]]''' -, '''[[aye]]''' = sim **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''Yes [[sirree]]! ([[Emphasis]])''' = Sim [[Senhor]]! ([[Ênfase]]) (***) - '''[[yes]]''' – adv. = sim – adv. '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to [[say]] yes''' = [[dizer]] sim. (***) - '''[[yes]]''' – n. = sim – s.m. (Pl. '''yes.es''') - '''[[yes-man]]''' – n. (OR '''[[yes man]]''') = [[maria-vai-com-as-outras]] – S. 2 g. **..** '''Definição / Definition''': '''A person who is always without an [[opinion]] of his/her [[own]], who [[often]] [[agree]]s with someone else’s opinion.''' = Pessoa sempre sem [[opinião]] própria, que concorda [[freqüentemente]] com opiniões de outras pessoas. **..** Data-reg = 1993-05.30. - '''[[yoke]]''' – n. = [[jugo]] – - s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[subjugation]]''' – n. = [[subjugação]] *.* '''[[domination]]''' – n. = [[domínio]] - s.m.) - '''[[yoke]]''' – n. (for [[oxen]]) = [[jugo]] – s.f. (de bois) - '''[[yore]]''' – n. = [[outrora]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[formerly]]''' – adv. = [[antigamente]] – adv. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The [[day]]s of yore''' = Os [[dia]]s de outrora (*.*) - '''[[yup]]''' – interj. = [[sim]] – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yes]]''' = sim [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] z ipdf 2311 94228 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Z ipdf]] movido para [[z ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''Z ipdf''' - '''[[zero]]''' - n. = [[zero]] – s.m. (numeral) - '''[[zero]]''' - v. = [[zerar]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to zero in on ...''' = girar em torno de ... (***) :: 1.1 '''The local economy zeroes in on coffee.''' = A economia local gira em torno de café.) (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] apresentação do Dicionário Fraseológico 2312 105652 2006-03-14T18:36:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Modificação: Criação de ligação no título, na primeira linha ("Dicionário ... IPDF"); '''[[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]]:''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY == Apresentação == === Estrutura dos Verbetes === *** a) Palavra principal inglesa; b) Abreviatura, em inglês, da classe gramatical; c) Separação silábica; d) Pronúncia fonética, se houver; e) Tradução da palavra principal inglesa; f) Abreviatura, em português, da classe gramatical da tradução; g) Separação silábica; h) Sinônimos e/ou definição (em estilo bilíngüe inglês-português); i) Formas verbais, se existir (ref. a verbos); ou graus comparativo e superlativo, se existir (ref. a adjetivos); j) Classes gramaticais relacionadas (em casos de verbetes que são “substantivos” onde menciona-se todas as outras classes, como “adjetivo”, “advérbio” referentes à mesma palavra = Ex.: em “amor” = amoroso, amorosamente etc; e l) Fraseologia inglês-português. Veja mais detalhes em “Legendas”, a seguir; === Legendas === :(***) = Locução, frase primária invariável (“Collocation”); :(*.*) = Frase de exemplo de emprego; :(**) = Subdivisão de área de uma mesma seção; :(*..**) = Separação de seções em verbetes; :(*..**) = '''Verb forms''' / Formas verbais ('''1. = Base form''' / Forma básica, '''2. = Present tense, third person of singular: he, she, it''' / Tempo presente [Presente do Indicativo], terceira pessoa do singular: ele, ela); '''3. = Past tense''' / Tempo passado [Pretérito perfeito ou imperfeito]; '''4. = Past participle''' / Particípio Passado; '''5. = Gerund''' / Gerúndio; = === Fraseologia === Fraseologia é o conjunto de frases que compõe um determinado idioma, e através das quais as pessoas, naturalmente, se comunicam e expressam suas idéias. No caso das línguas inglês e português, no presente dicionário constam as sentenças mais usuais desses idiomas, sendo sempre cada frase em inglês com sua tradução em português. Como frases são a reunião de várias palavras em seqüência, julguei pertinente também acrescentar ao dicionário palavras soltas (palavras-chave principais), as quais iniciam cada verbete do dicionário. Igualmente, os sinônimos e/ou definições de cada palavra são igualmente traduzidos para o inglês, o que, no caso de definições constitui uma fraseologia bilíngüe adicional, uma vez que é também objetivo da fraseologia beneficiar falantes da língua inglesa interessados em aprender ou aperfeiçoar seus conhecimentos em língua portuguesa. A propósito, as mencionadas palavras soltas servem igualmente para a classificação em ordem alfabética ou temática das sentenças tendo como ponto de partida um determinado vocábulo, como também auxiliam em consultas online para se saber as traduções das palavras inglesas em português. === Origem e Perspectivas do Dicionário Fraseológico === Tenho estado trabalhando com o presente dicionário desde 1978, e, portanto, há cerca de 26 anos, até o momento (2005). Trata-se atualmente de uma fraseologia de aproximadamente 90.000 sentenças anotadas no estilo bilíngüe inglês-português (em traduções simultâneas) durante os 10 anos nos quais eu morei nos Estados Unidos (Washingon.D.C.). Ao mencionado total acrescenta-se cerca de 20.000 frases anotadas posteriormente em geral apenas em português no Brasil, o que eleva o total de fraseologia da presente estrutura do dicionário fraseológico para 110.000 frases. Aproveitei minha convivência diária ''in loco'' com o idioma inglês durante uma década para anotar, inicialmente em cadernetas sempre carregadas no bolso, frases inglesas ouvidas de variadas fontes, como, contatos pessoais com as pessoas da língua local, televisão, rádio, cinemas, a mídia também escrita (revistas, jornais etc), e até mesmo cartazes em locais públicos diversos, materiais de propaganda [“junk mails”], entre outras coisas. O princípio que norteou a metodologia de anotações se enquadrou nas seguintes circunstâncias: a) frases que continham palavras cujos significados eu ainda não conhecia; b) as que eu escutava ou lia, entendia, mas sentia que não teria a capacidade para falar tais sentenças de forma idêntica ou semelhante posteriormente (fase, aliás, na qual a pessoa entende mais do que fala o idioma, e acha que os faladores natos falam bastante depressa); c) frases de contextos idiomáticos (aquelas que não são traduzidas literalmente no português); d) frases inglesas cujas equivalências no português eu identificava de imediato; e, por fim, e) as sentenças cujos empregos corretos, do ponto de vista gramatical, ainda poderiam ser obstáculos para a fluência de uma pessoa não de fala inglesa; (Para esse aspecto da pesquisa muito colaborou minha experiência de 12 anos no Brasil, que antecederam minha mudança provisória para os EUA, em relação a estudos de uma metodologia de ensino por mim desenvolvida, com ênfase nas gramáticas estruturais tanto do inglês quanto do português.); Ainda em Washington, fiz durante 2 anos e meio um curso intensivo de fonoaudiologia, ministrado pela “Professional Speech Associates”, que visava a eliminação/redução de sotaque estrangeiro e prática de conversação. A freqüência do curso foi de 3 aulas semanais individuais de uma hora cada seção, com gravações das aulas na íntegra com fitas cassettes, para possibilitar posterior autocrítica da minha pronúncia e fluência de conversação na língua inglesa. Tal experiência aperfeiçoou, também do ponto de vista da fala, os meus estudos da língua inglesa nos EUA. Um dos benefícios desse curso, considero, foi a complementação dos meus conhecimentos sobre dois métodos de pronúncias fonéticas, a saber, o alfabeto inglês (AFI ou IPA [“International Phonetic Alphabet”]) e o norte-americano desenvolvido pelo “American Heritage Dictionary – AHD”. Aprendi então a associar cada símbolo fonético, usado na língua inglesa, com o seu respectivo som correto com o sotaque norte-americano, o que tem auxiliado sobremaneira o aprendizado de pronúncias de novas palavras inglesas, uma vez que o método de aprendizagem nesse sentido, mesmo entre faladores natos, é a repetição do som articulado por alguém mais (“donated pronunciation). Notei que, pelo menos entre os norte-americanos, além desse método, as pessoas recorrem bastante a sistemas fonéticos. Consequentemente, eu criei um alfabeto fonético baseado no sistema gráfico e fonológico da língua portuguesa, o qual muito me tem auxiliado, e que batizei com o nome de “Alfabeto Fonético Português” (AFP). Ultimamente tenho gradualmente colocado parte do dicionário fraseológico em um banco de dados do Microsoft Access por mim elaborado, no qual tanto palavras soltas nos dois idiomas, quanto suas respectivas fraseologias podem ser listados de forma interativa, de forma a poder formar-se listagens de frases, em formato de texto corrido, que digam respeito exclusivamente a um determinado aspecto (classificações por thesaurus: temas, classes gramaticais, aspectos fonológicos [pronúncia, intonação etc]). === Objetivo da fraseologia, e filosofia geral do Wikcionário === Como o ideal é que todo dicionário existente seja também fraseológico, aspecto este muito pouco explorado nos dicionários em geral, já que muito poucas frases de exemplo são mencionadas, e muitas vezes em citações de contextos nada claros (mesmo em dicionários português-português), resolvi esforçar-me ao máximo para anexar gradualmente meu dicionário fraseológico ao Wikcionário, com a preciosa ajuda dos meus colegas dicionaristas do mencionado projeto, e de forma auto-suficiente na medida do possível, isto é, com frases de contextos prontamente compreensíveis. Ressalta-se o fato de que a filosofia desse dicionário aberto multilíngue universal e sem fins lucrativos, e interativo em relação a outros dicionários em outras línguas integrantes do mesmo projeto, me cativou. De forma que o meu objetivo é dar o meu melhor no sentido de ser um dos dicionaristas entusiastas que estão determinados a levar a cabo essa obra de capital importância para a interação entre os povos. Eu poderia abrir um sítio pessoal na Internet e publicar nele o resultado de minhas pesquisas, mas vi no Wikcionário uma abrangência ainda maior que a minha, uma vez que abarca todos os idiomas do mundo, e que tem a capacidade de perpetuar qualquer obra nele divulgada. Portanto, a nobreza do projeto global Wikipedia, cujo intento é disponibilizar online de forma gratuita o máximo do conhecimento humano, é incontestável. E isto, indubitavelmente em muito contribui para diminuir as injustiças sociais, principalmente no tocante a proporcionar às pessoas um cabedal cognitivo não-elitizado, e assim contribuir para diminuir o índice de má distribuição de renda no planeta. A afinidade do espírito Wiki com minha filosofia de vida me levou a unir-me de corpo e alma a essa obra. Portanto, comunidade Wiki, sempre conte comigo. === Objetivo do dicionário fraseológico === O Dicionário Fraseológico possui frases de todo e qualquer tipo de estilo de comunicação gráfica ou oral: formal, coloquial ou gíria, de forma a diminuir dificuldades em qualquer nível de redação (gramática formal) ou conversação (gramática estrutural) de maneira a mais abrangente possível. A presente obra é útil, por exemplo, para quem tem um grande vocabulário em inglês de palavras soltas, mas tem dificuldade para formular frases em inglês durante uma conversação ou uma redação de texto nesse idioma. O vice-versa, pessoas interessadas em entender e falar o português como língua estrangeira, também se aplica. As frases de exemplo de emprego de certas palavras podem servir de modelo para a fala ou redação de sentenças semelhantes. Mediante consultas ao dicionário, uma pessoa poderá aos poucos superar, por exemplo, a fase de mais entender do que falar o inglês, à medida em que for ficando mais familiarizada com a maneira de se expressar em inglês (ou português). Nesse sentido, é importante que sejam memorizados os seguintes aspectos de cada verbete (tomando-se por exemplo a versão inglês-português): 1) a palavra-chave inicial do verbete e sua respectiva tradução em português; 2) se possível, cada sinônimo da palavra-chave e sua tradução; 3) cada locução inglesa (“collocation”) e sua tradução. === Consultas ao Dicionário Fraseológico === No campo BUSCA, do Wikcionário, digitar a palavra-chave desejada, seja em inglês ou em português (ou mesmo em outra língua qualquer), e clicar no botão VERBETE. Para acesso direto a páginas do dicionário fraseológico, digitar: a ipdf, b ipdf, c ipdf etc (para inglês-português) ou: a pidf, b pidf etc (páginas ainda não ativadas para português-inglês). Aliás, como dito acima, vale notar que o Wikcionário contém verbetes não apenas de palavras principais em português e inglês, mas também em vários outros idiomas (francês, italiano etc), tudo isto dentro do contexto do Wikcionário. Pode-se, igualmente, clicar na tela nos idiomas mencionados no campo “Outras línguas”, para interagir os verbetes do Wikcionário com verbetes idênticos integrantes de outros dicionários Wiki desenvolvidos para expor os aspectos semânticos do mesmo vocábulo em inúmeros outros idiomas, e sempre que possível de forma comparativa; === Graduações dos níveis de aprendizado === O processo de aprendizado e aperfeiçoamento de um idioma, cujos conhecimentos são de suma importância nas fases de redações de dicionários, passa por vários fatores, a saber: ==== Locuções / “collocations” ==== - Locuções são frases cujas palavras são sempre mencionadas no sentido geral (não se referem a nenhum sujeito [eu, tu, ele, nós, vós, eles] específico), na mesma seqüência e de forma invariável, isto é, sem nenhuma modificação gráfica. Ex.: agora que, uma vez que, decorar uma lição, mulher bonita, explicação complicada etc. Vale notar que algumas locuções podem ter suas versões no plural (mulheres bonitas etc) ou ser usadas dentro de um determinado contexto fraseológico específico, e, portanto, em uma frase mais longa e nem sempre na mesma seqüência de palavras (e.g., Não é nada fácil decorar certos tipos de lição.). Contudo, convém não confundir uma “frase de exemplo de exemplo” (veja o exemplo em “e.g.” acima) com locução. Na frase acima, pode-se considerar locuções: “nada fácil” e “decorar uma lição”. Contudo a frase inteira, no caso, “Não é nada fácil decorar certos tipos de lição.” não é uma locução. ==== Frases de contexto fraseológico específico ==== Trata-se de frases de exemplo de emprego de palavras em frases, as quais podem conter uma [[locução]] (“[[collocation]]”), mas que, no cômputo geral, como já explicado acima, toda a frase não pode ser considerada uma locução, uma vez que: referem-se a um determinado sujeito variável (pronomes retos = eu, tu, ele etc ou nomes de pessoas, por exemplo); suas palavras podem ser expressas de maneiras variadas, ou seja, a frase, como um todo, não pode ser sempre repetida com as mesmas palavras e na mesma seqüência. Tais frases são indicadas no dicionário fraseológico pelo código (*.*) (asterisco ponto asterisco). Além das características mencionadas no parágrafo anterior, vale notar: tais frases específicas não precisam ser memorizadas. Contudo, ter a capacidade de ler a versão em português de uma frase de sentido específico e traduzi-la rapidamente para o inglês, tal qual ou bastante semelhante ao escrito no verbete, seria uma demonstração a mais de eficiência nesse idioma. O vice-versa, no caso, domínio de tradução da frase do inglês para o português também é útil. ==== Expressões Idiomáticas ==== Um dicionário fraseológico, o qual deve conter um número máximo possível de frases de exemplo de emprego, vem bastante a calhar principalmente nas circunstâncias nas quais necessita-se dizer uma determinada frase de contexto idiomático, isto é, aquela cuja tradução no inglês não é literal. Isto deve-se ao fato de que, não raro, as mesmas idéias são expressas por equivalências de palavras diferentes em um idioma estrangeiro. (Por exemplo, “Every dog has his day”, literalmente “Todo cachorro tem seu dia”, costuma ser traduzido como “Um dia é da caça e o outro do caçador”). ==== Polissemia ==== A polissemia de uma palavra (ou seja, vários sentidos diferentes para uma mesma palavra) também contribui para dificuldades em conversações ou traduções. Isto porque as variações semânticas de cada termo não raro têm equivalentes diferentes em dois idiomas. Exemplos = 1) manga (fruta) em inglês é '''mango'''; já manga (de roupa: a manga da camisa, e.g.) é '''sleeve'''); 2) Crente – s.m. (religioso Protestante) = '''Protestant''' – n.; crente – adj. (pessoa que acredita em algo) = '''believer''' – n. No entanto, um rapaz brasileiro com o qual certa vez eu estava conversando em inglês, como resposta à minha pergunta '''“Which is your religion?”''' (Qual é a sua religião?), sem dúvida influenciado pelo hábito de uma tradução circunloquial (Veja abaixo: Circunlóquios), me respondeu '''“I am a believer”''', ao invés de '''I am a Protestant.''' Compare abaixo exemplos das mesmas frases com a palavra "jeito", em português e inglês = ** Este é o jeito de ele ser. = '''That's the way he is.''' ** Ela ficou sem jeito. (constrangida) = '''She was ill at ease.''' ** O jeito é ajudá-los agora mesmo. = '''There's no other left but to help them right now.''' ** Eles finalmente pegaram o jeito da coisa. = '''They finally got the hang of it.''' ** Eu o peguei de jeito. = '''I fixed him nice and proper.''' ** Com jeito vai. = '''Easy does it.''' - e assim por diante. ==== Falsos Cognatos ==== Outra questão é a dos falsos cognatos: palavras inglesas semelhantes ou idênticas a palavras portuguesas, mas que não têm o mesmo sentido nos dois idiomas. Ex.: '''Deception''' significa “logro [Trama para enganar alguém]”, e não “decepção”, que no inglês se diz '''disappointment'''. (Veja Deceptive cognates – EPT = http://pt.wiktionary.org/wiki/Grammar_%E2%80%93_Deceptive_cognates_%E2%80%93_EPT) ==== Circunlóquios ==== São traduções feitas de forma indireta, isto é, traduz-se como sentido da palavra principal uma palavra ou frase equivalente ao sentido da tradução, mas não da tradução em si. É o caso, por exemplo, de traduzir a frase '''His wife is dead since last year.''' como “Ele é viúvo desde o ano passado.” Cada uma dessas frases tem a sua tradução sem circunlóquio: '''His wife is dead since last year.''' = A esposa dele está morta desde o ano passado; e '''He’s a widower since last year.''' = Ele é viúvo desde o ano passado. Saliente-se aqui que evitar o uso de circunlóquios é um dos fatores que ajuda no desenvolvimento da fluência em uma determinada língua estrangeira. Traduções circunloquiais devem igualmente ser banidas também em relação a palavras soltas. Por exemplo, temos as palavras '''happiness''' (felicidade) e '''glee''' (júbilo), essa última de uso mais poético e bíblico. No entanto, traduzir '''happiness''' como “júbilo” é um circunlóquio. Outro exemplo: '''albeit''' = se bem que **..** Sinônimos: '''although''' = embora; '''even though''' = muito embora. Agora, seria um circunlóquio dizer que “se bem que”, em inglês, se diz '''although'''. Note-se que um dos malefícios do uso de circunlóquios dispensáveis é o fato de acostumar-se a uma tradução, e muito mais tarde descobrir que se trata de um circunlóquio. No caso, exige-se um esforço mental adicional para automatizar-se com a nova tradução. O mal se agrava ainda mais quando a pessoa se habitua a uma tradução circunloquial com circunstâncias diferentes de emprego: por exemplo, assimilar o sentido formal de uma palavra inglesa (e.g. '''perchance''' = porventura) ao mesmo sentido, porém informal (e.g. '''by chance''' = por acaso), na língua portuguesa. Portanto, soaria diferente dizer-se '''Hey buddy, could you perchance give me a glass of water?”''' (Ei amigão, poderia porventura me dar um copo d’água?), ao invés de '''Hey buddy, could you by chance give me a glass of water?''' (Ei amigão, poderia por acaso me dar um copo d’água). O erro em pauta poderia ocorrer, na hipótese de uma pessoa aprender erroneamente que a tradução de '''perchance''' é “por acaso”. ==== Prosódia ==== Outro fator de dificuldade de aprendizado de uma língua estrangeira a ser superado é a prosódia, parte da gramática (lingüística) que estuda a fala humana e que, em suma, gira em torno das técnicas voltadas para a pronúncia correta das palavras. No caso de um idioma estrangeiro, o fator pronúncia ganha contornos da maior relevância, já que pronunciar erroneamente uma palavra, ou com um sotaque carregadíssimo, implica em uma pessoa acabar não sendo compreendida por seu interlocutor. ==== Pronúncia fonética e fonada ==== Para melhor pronunciar palavras na língua inglesa, no caso, deve-se levar em conta dois fatores: pronúncia fonética e pronúncia fonada. PRONÚNCIA FONÉTICA: É a representação gráfica uniforme de pronúncias de vocábulos, para o que convém a leitura de um ou mais Guia de Pronúncia. A pronúncia fonética é representada pelo Alfabeto Fonético Internacional (IPA = International Phonetic Alphabet), pelo alfabeto fonético norte-americano (AHD), como também pelo SAMPA [Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet] (Alfabeto Fonético para Métodos de Avaliação da Fala) ou X-SAMPA (SAMPA extendido), método igualmente internacional ; O Alfabeto Fonético Internacional (AFI ou IPA) pode ser acessado nos seguintes sites a) http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html b) http://pt.wikipedia.org/wiki/AFI c) “Reference and Introduction to Phonetic Symbols” http://esl.about.com/library/weekly/aa040998.htm. // Para acesso ao SAMPA = http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm X-SAMPA = http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm Tabela de comparação X-SAMPA com IPA = http://www.diku.dk/hjemmesider/studerende/thorinn/xsamchart.gif PRONÚNCIA FONADA: É a pronúncia de uma palavra realizada de viva voz, através de dicionários eletrônicos. Ter acesso à escuta das palavras pronunciadas corretamente é o primeiro passo para aprender tais pronúncias. O referido acesso é conseguido mediante contato com quem fala fluentemente a língua estrangeira, e também com o uso da pronúncia fonada (“audio pronunciation”) de palavras em dicionários eletrônicos – seja em CD-ROMs ou online). PRONÚNCIA FONADA: Pronúncias fonadas podem ser acessadas na Internet nos seguintes dicionários inglês-inglês: The American Heritage Dictionary of the English Language (AHD) (http://www.bartleby.com/61/ ou “Pronunciation key” do alfabeto fonético norte-americano = http://www.bartleby.com/61/12.html) e Merriam Webster (http://www.m-w.com/ ou para guia de pronúncia [“pronunciation guide” do alfabeto fonético norte-americano] etc = http://www.m-w.com/help/). Em verbetes com pronúncia fonada, para ouvir tal pronúncia, basta clicar no ícone vermelho de áudio (imagem de um alto-falante com duas linhas curvas indicativas de som). Se se desejar, clicar várias vezes nesse ícone para repetir a operação. DICA: Para imprimir qualquer texto online, clicar em qualquer parte dele com o botão direito do mouse, a seguir clicar em “imprimir” (“print”) e depois no botão “Imprimir” (“Print”). ==== Exposição dos Dicionários Fraseológicos no Wikcionário ==== O dicionário fraseológico fica da seguinte maneira exposto no Wikcionário: ** a) Versão inglês-português de textos corridos, com páginas de nomes respectivamente iguais a {{pt}}: [[a ipdf]] (verbetes de inicial “a” para DF [dicionário fraseológico] IP [inglês-português]), {{pt}}: [[b ipdf]] ... {{pt}}: [[z ipdf]] ”. As páginas em pauta são, portanto, da categoria “Dicionário Fraseológico Inglês-Português”; ** b) Versão inglês-português de textos dispersos (uma página [artigo]) em separado para cada verbete, portanto, como informação complementar aos verbetes normais do Wikcionário. Esta versão fica, portanto, incorporada ao Wikcionário, na categoria de nome “Dicionário Fraseológico Inglês-Português”, através de adaptações dos textos dos verbetes retirados diretamente da série acima mencionada no item “a” (i.e., “a ipdf” até “z ipdf”). Nesses verbetes IP dispersos são mencionados, no final, “See Source / Veja fonte ‘{{pt}}: [[a ipdf]]’ (ou outros links pertinentes: b ipdf, c ipdf etc). Os verbetes em pauta passam a integrar, portanto, as categorias de páginas “Dicionários” e “Dicionário Fraseológico Inglês-Português” quando for o caso, já que outras seções (com definições em português da palavra-chave inglesa, com traduções multilíngües do verbete inglês etc) podem ser acrescentadas à página. (Veja exemplos em {{pt}}: [[absolute]] e {{pt}}: [[absolution]]. ** c) Versão português-inglês de textos corridos, com páginas (ainda inexistentes) de nomes respectivamente iguais a “{{pt}}: [[a pidf]]” (verbetes de inicicial “a” para DF [dicionário fraseológico] PI [português-inglês]), “{{pt}}: [[b pidf]]” ... “{{pt}}: [[z pidf]]”. As páginas em pauta são, portanto, das categorias “Dicionários” e “Dicionário Fraseológico Português-Inglês”; ** d) Versão português-inglês de texto disperso (uma página [artigo]) em separado para cada verbete, portanto, como informação complementar aos verbetes normais do Wikcionário. Esta versão fica, portanto, incorporada ao Wikcionário, nas categorias “Dicionários” e “Dicionário Fraseológico Português-Inglês”, na mesma linha organizacional da série ipdf, através das páginas da série acima mencionada no item “c” (i.e., “a pidf” até “z pidf”). Nesses verbetes PI isolados são mencionados, no final, quando for o caso, “See Source / Veja fonte ‘a pidf’ (ou outros links pertinentes: b pidf, c pidf etc). ** e) Thesaurus Fraseológico Inglês-Português = (English-Portuguese Phraseological Thesaurus - EPT)= http://pt.wiktionary.org/wiki/Thesaurus_Fraseol%C3%B3gico_Ingl%C3%AAs-Portugu%C3%AAs : o thesaurus fraseológico tem por objetivo facilitar o desenvolvimento cognitivo de vocábulos isolados (palavras soltas) e em contextos de frases, através de classificações de tais vocábulos, e respectivas frases de exemplo de emprego, em séries de páginas temáticas. Assim, cada página lista verbetes que pertencem semanticamente (i.e., no tocante às idéias e significados que encerram) a um mesmo tema ou assunto. Veja, por exemplo, “Religion – EPT” (http://pt.wiktionary.org/wiki/Religion_-_EPT ). Versões impressas do thesaurus poderão ser úteis, como um vademécum, no sentido de aumentar o vocabulário de inglês (ou português) das pessoas, e, consequentemente, aperfeiçoar suas capacidades de conversação e de redação (caso a língua de interesse [inglês ou português] seja estrangeira para o usuário), em um prazo mais curto, já que dispensa o acaso como oportunidade de fonte de surgimentos de contextos variados de palavras ou frases sobre um assunto de interesse imediato. As páginas em pauta são, portanto, das categorias “Dicionários” e “Thesaurus Fraseológico Inglês-Português” (IPTF) ; ('''NOTA''' = Nos últimos quinze anos aproximadamente, eu identifiquei cerca de 100 temas para um dicionário fraseológico. Como inclusive alguns colegas dicionaristas do Wikcionários já tocaram no assunto comigo, pretendo, no devido tempo, procurar incrementar, de comum acordo com os colegas, esse aspecto temático do Wikcionário no tocante às versões de verbetes isolados dessa obra); ** f) Thesaurus Fraseológico Português-Inglês – (PITF) (Portuguese-English Phraseological Thesaurus) : mesma linha do Thesaurus Fraseológico Inglês-Português, mas na versão português-inglês. [[Categoria:Dicionários (Inglês)]] adicionar 2314 111684 2006-04-07T00:51:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[pl:adicionar]] == Verbo == '''A.di.cio.nar''' # [[Acrescentar]]. # [[Somar]]. {{Conj.pt.ar|adicion}} == Ver também == * [[Incluir]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[de:adicionar]] [[en:adicionar]] [[fr:adicionar]] [[io:adicionar]] [[pl:adicionar]] sétimo 2315 113961 2006-04-20T05:30:34Z 201.41.225.74 /* Tradução */ == Numeral Ordinal == '''sé.ti.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''sétima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[sete]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição sete em uma série; o que vem depois do [[sexto]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o sexto numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"septimus"'' > ''septimu'' == Tradução == * Inglês: [[seventh]] * Alemão: der [[siebente]] *{{fi}}: [[seitsemäs]] *{{fr}}: [[septième]] *{{it}}: [[settimo]] * Latim:[[septimus]] (m.), [[septima]] (f.), [[septimum]] (n.) * [[Tétum]]: [[dahituk]] == Outros verbetes == :[[sexto]] [[oitavo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000007]] mil 2316 136409 2006-07-03T08:50:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Português = == Numeral Cardinal == '''mil''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a dez centenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um milhar de elementos distintos. Representado pelo símbolo '''1000''' (algarismos arábicos) ou '''M''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[tausend]] * Finlandês : [[tuhat]] *{{fr}}: [[mille]] {{tradmeio}} * Grego: [[χίλιοι]] (m.), [[χίλιες]] (f.), [[χίλια]] (n.) *{{en}}: [[thousand]] *{{it}}: [[mille]] * [[Papiamento]]: [[mil]] * Latim: [[mille]] * [[{{tdt}}]]: [[rihun]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[novecentos]] [[milhão]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mil]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 001000]] [[el:mil]] [[en:mil]] [[es:mil]] [[fr:mil]] [[gl:mil]] [[hu:mil]] [[io:mil]] [[it:mil]] [[ja:mil]] [[ko:mil]] [[ku:mil]] [[la:mil]] [[no:mil]] [[pl:mil]] [[sv:mil]] [[vi:mil]] [[vo:mil]] [[zh:mil]] semana 2317 119481 2006-05-18T14:51:44Z Crimson 1239 sueco == Substantivo == '''se.ma.na''' ''feminino'' :# Período equivalente a sete dias, incluindo um dia de feriado de cunho religioso ([[sábado]] para os judeus, [[domingo]] para os cristãos e [[sexta-feira]] para os muçulmanos). A semana é composta de dias "comercias", de segunda a sexta, onde as pessoas trabalham, estudam... e do [[final de semana]] , onde elas normalmente descansam. == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: [[Woche]] * {{sl}}: [[teden]] * {{fi}}: [[viikko]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{ka}}: [[კვირა]] * Grego: [[εβδομάδα]] {{f}} {{tradmeio}} * {{en}}: [[week]] * {{it}}: [[settimana]] * {{pl}}: [[tydzień]] * {{sv}}: [[vecka]] * {{cs}}: [[týdne]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[de:semana]] [[en:semana]] [[es:semana]] [[fr:semana]] [[hu:semana]] [[io:semana]] [[ja:semana]] [[pl:semana]] thursday 2319 135402 2006-06-29T21:16:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km == Substantivo (Inglês) == '''thurs.day''' :# ''[[Quinta-feira]] Nome dado ao quinto dia da semana, posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Thor, deus nórdico do Trovão, filho de Odin e esposo de Syf.'' == Tradução == *Espanhol: [[Jueves]] *Francês: [[Jeudi]] *italiano: [[gioverdi]] *Alemão: [[Donnerstag]] *Finlandês: [[torstai]] *Grego: [[Πέμπτη]] *{{pt}}: [[quinta-feira]] == Ver também == * No Wikicionário **[[Ano]] **[[Dia]] **[[Mês]] **[[Semana]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[it:thursday]] [[km:thursday]] [[ta:thursday]] maconheiro 2321 85104 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Maconheiro]] movido para [[maconheiro]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ma.co.nhei.ro''' ''masculino'' (''plural'' [[maconheiros]]; ''feminino'' [[maconheira]]; ''feminino plural'' [[maconheiras]]) :# ''(Brasil)'' [[Pessoa]] [[usuário]] de [[maconha]]. Aquele ou aquela que fuma maconha. :# ''(Brasil)'' [[Vendedor ]]de [[maconha]]. == Adjetivo == '''ma.co.nhei.ro''' :# ''(Brasil)'' [[Viciado]] em [[maconha]]. ==Etimologia== [[Derivação]] por [[sufixação]]: maconha + [[-eiro]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ma.ko.ˈɲe''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /ma.ko."Je''j''.4u/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] deux 2322 114906 2006-04-24T19:29:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral == '''deux''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (2). == Ordinal equivalente == :# [[deuxième]] :# [[second]], [[seconde]] === Outros verbetes === [[un]], [[trois]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00002]] [[Categoria:Francês]] [[co:deux]] [[de:deux]] [[el:deux]] [[en:deux]] [[et:deux]] [[fi:deux]] [[fr:deux]] [[gl:deux]] [[hu:deux]] [[id:deux]] [[io:deux]] [[ja:deux]] [[ko:deux]] [[ku:deux]] [[sv:deux]] [[zh:deux]] un 2323 131965 2006-06-21T00:36:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[um]]; representado pelo número «1». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ida|Tétum]] = [[Francês]] = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' #o número ''[[um]]'' (1). === Ordinal equivalente === :* [[premier]] === Artigo === ''indefinido'' : um (feminino: une} === Outros verbetes === [[zèro]], [[deux]] =[[Espanhol]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # o número um # a [[unidade]] === Outros Verbetes === * [[zero]], [[dos]] = [[{{cy}}]] = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # o número um =[[ {{ia}} ]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # o número um. = [[Ido]] = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' # o número um =[[{{gl}}]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # o número um == Tradução == {{tradini}} * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: Aymara [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: এক (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[Hanja]]:[[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] {{tradmeio}} * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: iray * Manchu : [[emu]] * Marathi: एक (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: ਇੱਕ (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00001]] {{*|Numeral (Espanhol)|# 000001}}{{*|Espanhol}} [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000001]] {{*|Galês}} [[Categoria:Numeral (Galego)|# 000001]]{{*|Galego}} {{*|Interlíngua}}{{*|Ido}} [[ar:un]] [[cy:un]] [[de:un]] [[el:un]] [[en:un]] [[et:un]] [[fi:un]] [[fr:un]] [[gl:un]] [[hu:un]] [[id:un]] [[io:un]] [[it:un]] [[ja:un]] [[ko:un]] [[ku:un]] [[la:un]] [[nl:un]] [[no:un]] [[pl:un]] [[sv:un]] [[zh:un]] figo 2324 126874 2006-06-06T06:27:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikipédia}} [[Imagem:Illustration Ficus carica0.jpg|thumb|200px]] == Substantivo == '''Fi.go.''' ''masculino'' (''plural: Figos'') :# ''(botânica)'' Fruto que vem da [[figueira]]; == Etimologia == :Do latim ''[[ficus]]''. == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[Higo]] *Francês: [[Figue]] {{tradmeio}} *Inglês: [[Fig]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Infrutescência]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[en:figo]] [[fr:figo]] [[gl:figo]] [[la:figo]] [[zh:figo]] coco 2325 133010 2006-06-24T06:27:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''Co.co.''' ''masculino'' (plural: ''Cocos'') :# ''(botânica) ''Fruto gerado pelo coqueiro, muito usado para se fazer doces e [[consumição]] de seu líquido; :# ''(botânica)'' Planta [[palmácea]] que produz a fruta de nome [[homônimo]]([[homónimo]]); :# ''(popular)'' O mesmo que [[cabeça]];'' :#: ''Foi de partir o coco a rir.'' :# ''(bacteriologia)'' [[Bactéria]] de formato [[esférico]] ou [[ovóide]]; :# Algo como uma [[máscara]] ou um [[objecto]] usado para meter [[medo]] às [[criança]]s. :#: ''Os portugueses chamaram Coco ao fruto pois este era parecido com os cocos utilizados para meter medo às crianças'' :# Medida japonesa de massa, medindo aproximadamente cento e oitenta quilogramas. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Coqueiro]] Para 1.3 *[[Cranio]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} =====De 1, 2, 3 e 5===== * [[AFI]]: /ˈko.ku/ {{ouvir|pt-br-coco-1.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /"ko.ku/ =====De 4 e 6===== * [[AFI]]: /ˈkɔ.ku/ {{ouvir|pt-br-coco-2.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /"kO.ku/ == Tradução == *{{de}}: [[Kokonuss]] *{{es}}: [[Coco]] *{{fr}}: [[Coco]] *{{en}}: [[Coconut]] *{{it}}: [[Cocco]] == Ver Também == {{wikipédia}} * No Wikicionário **[[Cocô]] **[[Cocó]] **[[Botânica]] **[[Bacteriologia]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Popular (Português)]] [[Categoria:Bacteriologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:coco]] [[en:coco]] [[et:coco]] [[fr:coco]] [[pl:coco]] [[zh:coco]] cone 2326 133030 2006-06-24T07:02:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Português= == Substantivo == '''Co.ne.''' ''masculino'' (plural: ''Cones'') :# {{escopo|botânica}} [[Fruto]] [[produzir|produzido]] pela [[conífera]]; :# {{escopo|botânica}} Fruto das [[árvore]]s que [[pertencer|pertencem]] a [[ordem]] das [[conífera]]s; :# {{escopo|geometria}} [[Sólido]] cujo uma das [[extremidade]]s é [[circular]] e sua [[espessura]] [[reduzir|reduz]] [[uniformemente]] até a outra extremidade; :# {{escopo|geometria}} [[Superfície de revolução]] [[formar|formada]] através de uma [[reta]] ao redor de outra [[concorrente]] à primeira. :# [[Objeto]] [[normalmente]] [[composto]] de [[plástico]], com [[forma]] [[semelhante]] a de um cone (3), usado como [[referencial]], [[especialmente]] no [[trânsito]]. :# {{escopo|odontologia}} [[Extremidade]] [[agudo|aguda]] de um [[dente]]; :# {{escopo|mecânica}} [[Peça]] das [[máquinas]] contre [[base]] mais espessa que a [[ponta]]; :# {{escopo|fisiologia}} [[Célula]] da [[retina]] [[responsável]] pela [[distinção]] de [[cor]]es. :# {{escopo|zoologia}} [[molusco]] [[gastrópode]] da família ''[[Conidae]]''. ===Galeria=== <gallery> Imagem:Pine.cone.jpg|cone (1, 2) Imagem:Cone.jpg|cone (3, 4) Imagem:Cones.jpg|cones (5) Imagem:Steam locomotive cone.png|desenho de um cone (7) de uma locomotiva Imagem:Fig retine.png|cone (8) - a célula mais grossa na parte direita da figura Imagem:Conus amadis.jpg|''Conus amadis'', uma espécie de cone (9) </gallery> ==Etimologia== Do [[grego]] clássico ''κωνος (k&#333;nos)'', através do [[latim]] ''conu'' ==Fraseologia== * [[cone vulcânico]] * [[cone de luz]] * [[cone pirométrico]] * [[cone convexo]] =Inglês= ==Substantivo== # [[cone#Substantivo|cone]], exceto 6. # [[casquinha]] # Uma [[unidade]] de [[volume]] [[exclusiva]] para a [[marijuana]] [[pronta]] para se [[fumar]], [[aproximadamente]] 1,5 centímetros cúbicos. # {{escopo|gíria}} [[jogador]] de [[basquetebol]] [[lento]] ou [[distraído]], [[fácil]] de [[ser]] [[driblar|driblado]]. ==Fraseologia== :# ''[[ice cream]] cone'' = casquinha de [[sorvete]] :# [[Traffic cone]] = cone (5) == Ver Também == {{Wikipédia}} * No Wikicionário **[[Frutífero]] **[[Sólido]] **[[Elemento]] *Na Wikipédia **[[W:Pinha|Pinha]] **[[W:Cónicas|Cónicas]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Mecânica (Português)]] [[Categoria:Odontologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:cone]] [[en:cone]] [[fr:cone]] [[hu:cone]] [[io:cone]] [[it:cone]] [[sv:cone]] [[zh:cone]] cuia 2327 123201 2006-05-29T16:24:37Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} __TOC__ == Substantivo == '''Cui.a''' ''feminino'' (''plural: Cuias'') :# ''(botânica) Fruto gerado pela cuieira;'' :# ''(botânica) O fruto da cuieira quando usado como recipiente;'' :# ''Cabaça usada para tomar chimarrão;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1, 1.2 e 1.3 *[[Cabaça]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Cabaceira]] **[[Cuieira]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] call 2330 133075 2006-06-24T08:35:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ==Inglês== ===call – verbo 01 transitivo dir=== :'''[[chamar]]''' ===call – verbo 01 transitivo dir - Fraseologia=== ::1 '''to call one’s [[name]]''' = chamar o [[nome]] de alguém (***) :::1.1 '''I call your name.''' = Eu chamo o seu nome. (*.*) ===call – substantivo 01 feminino=== - '''[[chamada]]''' ===call – substantivo 01 feminino – Sinônimo,s=== ::1 '''[[telephone call]]''' OR '''[[phone call]]''' = [[telefonema]] ===call – substantivo 01 feminino – Fraseologia=== ::1 '''call [[center]]''' = [[central]] de [[atendimento]] (***) (Thesaurus: telefonia) ::2 '''to [[give]] a call''' = dar um telefonema, [[ligar]] **..** '''Sinônimo / Synonym''': '''to [[telephone]]''' = [[telefonar]] – v. (***) (Thesaurus: telefonia) :::2.1 '''Give me a call [[as soon as]] you can.''' = Me liga [[logo que]] puder. (*.*) ===call – substantivo 02 masculino=== :'''[[chamado]]''' ===call – substantivo 02 - Fraseologia=== ::1 '''the call of the [[wild]]''' = o chamado da [[natureza]] (***) **..** '''Definição / Definition''': '''[[Human]] [[need]] and [[satisfaction]] for being in [[touch]] with [[nature]]''' = [[necessidade]] e [[satisfação]] humana de estar em [[contato]] com a [[natureza]]; ::2 to [[heed]] a call = [[atender]] a um chamado (***) :::2.1'''“There [[come]]s a [[time]] when you heed a [[certain]] call, ...”''' = Chega um [[momento]] no qual você atende a um [[certo]] chamado, ... ('''Song''' / música '''We are the World'''); (*.*) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:call]] [[ar:call]] [[en:call]] [[et:call]] [[fi:call]] [[fr:call]] [[gl:call]] [[hu:call]] [[io:call]] [[it:call]] [[ja:call]] [[ru:call]] [[zh:call]] quatre 2332 111675 2006-04-07T00:19:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Francês= == Numeral == '''qua.tre''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatro]]'' (4). == Ordinal equivalente == :# [[quatrième]] :# [[quart]] === Outros verbetes === [[trois]] [[cinq]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00004]] [[de:quatre]] [[el:quatre]] [[en:quatre]] [[et:quatre]] [[fi:quatre]] [[fr:quatre]] [[gl:quatre]] [[hu:quatre]] [[id:quatre]] [[io:quatre]] [[it:quatre]] [[ja:quatre]] [[ko:quatre]] [[ku:quatre]] [[la:quatre]] [[nl:quatre]] [[sv:quatre]] [[zh:quatre]] cinq 2337 117005 2006-05-06T16:19:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''cinq''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). == Ordinal equivalente == :# [[cinquième]] :# [[quint]] === Outros verbetes === [[quatre]] [[six]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] Dicionário francês: [http://fr.wiktionary.org/wiki/cinq| cinq] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00005]] [[de:cinq]] [[el:cinq]] [[en:cinq]] [[et:cinq]] [[fi:cinq]] [[fr:cinq]] [[gl:cinq]] [[hu:cinq]] [[id:cinq]] [[io:cinq]] [[it:cinq]] [[ja:cinq]] [[ko:cinq]] [[ku:cinq]] [[sv:cinq]] [[zh:cinq]] Categoria:Numeral (Francês) 2338 21277 2005-01-09T19:21:36Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Francês|francês]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Francês]] six 2339 131718 2006-06-20T10:52:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =Francês= == Numeral == '''six''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). == Ordinal equivalente == :# [[sixième]] === Outros verbetes === [[cinq]] [[sept]] Dicionário francês: [http://fr.wiktionary.org/wiki/six| six] = {{en}} = == Numeral == '''six''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). == Ordinal equivalente == :# [[sixth]] === Outros verbetes === [[four]] [[seven]] = Tradução = * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [[sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00006]]{{*|Francês}} [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 0000006]]{{*|Inglês}} [[de:six]] [[el:six]] [[en:six]] [[et:six]] [[fi:six]] [[fr:six]] [[hu:six]] [[hy:six]] [[id:six]] [[io:six]] [[it:six]] [[ja:six]] [[ko:six]] [[ku:six]] [[pl:six]] [[ro:six]] [[ru:six]] [[sv:six]] [[ta:six]] [[zh:six]] sept 2340 134229 2006-06-25T22:20:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= == Numeral == '''sept''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sete]]'' (7). == Ordinal equivalente == :# [[septième]] == Outros verbetes == [[six]] [[huit]] Dicionário francês: [http://fr.wiktionary.org/wiki/sept| sept] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00007]] [[de:sept]] [[el:sept]] [[en:sept]] [[et:sept]] [[fi:sept]] [[fr:sept]] [[hu:sept]] [[id:sept]] [[io:sept]] [[it:sept]] [[ja:sept]] [[ko:sept]] [[ku:sept]] [[sv:sept]] [[vi:sept]] [[zh:sept]] legiferar 2342 128936 2006-06-12T14:43:54Z Ant(óô)nio 958 ==Verbo== '''le.gi.fe.rar''' :#[[Legislar]], criar [[lei]]s. {{conj.pt.ar|Legifer}} ===Sinónimos=== *[[Legislar]] ==Outras Entradas== *[[legiferante]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:legiferar]] legiferante 2343 128135 2006-06-10T10:45:52Z Ant(óô)nio 958 ==Adje(c)tivo== '''Le.gi.fe.ran.te''' :#Relativo ao ato de [[legiferar]]; :::''processo legiferante: processo de criação de leis.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] talar 2344 133169 2006-06-24T12:01:37Z Cadum 1291 acrescentei substantivo ==Adjetivo== '''ta.lar''' ''2 géneros'' #diz-se da roupa que cobre o corpo até o calcanhar ==Substantivo== '''ta.lar''' ''masculino'' #cada uma das asas que Mercúrio tinha nos calcanhares == Verbo == ==Transitivo Indireto== #Abrir valas em; {{conj.pt.ar|Tal}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[da:talar]] [[en:talar]] [[gl:talar]] [[io:talar]] lícito 2345 128144 2006-06-10T10:55:51Z Ant(óô)nio 958 ==Adjetivo== :# Que está de acordo com a [[lei]]. == Sinônimos == * [[Legal]] * [[Válido]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈli.si.tu/ * X-SAMPA: /"li.si.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:lícito]] Wikcionário:Lista de páginas eliminadas 2346 135310 2006-06-29T12:20:47Z Schoenfeld 601 '''Arquivo''' :'''[[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2004|2004]]''' :'''2005''': [[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (janeiro-abril)|janeiro-abril]] | [[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (maio-agosto)|maio-agosto]] | [[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (setembro-dezembro)|setembro-dezembro]] :'''2006''': [[/Arquivo 2006 (janeiro)|janeiro]] | [[/Arquivo 2006 (fevereiro)|fevereiro]] | [[/Arquivo 2006 (março)|março]] ==28 de junho== ===مسباح=== :'''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:12, 14 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:07, 17 Junho 2006 (UTC) :'''Contra''' :'''Motivo''' ::Página criada por mim, com erro de grafia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:12, 14 Junho 2006 (UTC) ::: Podia ter usado a [[Wikcionário:Eliminação rápida]] 7. Páginas em que o próprio criador reconhece que se enganou, desde que: 7.1. a página não seja eliminada pelo próprio 7.2. a página a eliminar não seja uma entrada válida :::[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:07, 17 Junho 2006 (UTC) ==Terminadas em 22 de junho== ====escangalhei-me todo==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:13, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:42, 17 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:08, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra :--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:39, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida para dicionário # Uma busca no GOOGLE revela o uso da expressão: "Escangalhei-me toda ;). Afixado por: sofia em julho 22, 2005 11:56 PM. Tas a falar da minha descontracção? É que se te faltar muito o ar arranjo já o qe ..."[http://otecto.weblog.com.pt/arquivo/203533.html Veja o link]. Na verdade, a portuguesa e alentejana Sofia, ''escangalhou-se toda de tanto rir'' que é uma forma mais fina de dizer que ''se mijou toda a rir'', talvez por a quererem phoder "virtualmente" com a picha mole. Conversas de adolescentes em chats... ====mazarrote==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 20:59, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:43, 17 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:08, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:02, 6 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada desconhecida # "mazarrote" não será corruptela de "mal de arroto" ?--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:02, 6 Junho 2006 (UTC) ====arrombei-me todo==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:33, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:38, 17 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:09, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:43, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida # expressão muito usada em Florianópolis, onde moro. ====mas prá lá do que prá cá==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:40, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:41, 8 Junho 2006 (UTC) Não seria ''''''Mais''' pra lá, do que pra cá? A conjunção adversativa, '''mas''', não faz sentido na frase. # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:10, 17 Junho 2006 (UTC) a frase não faz sentido, deveria ser [[estar mais para lá do que para cá]] ou [[ser mais para lá do que para cá]], conforme se use realmente. De onde o '''mas'' e o ''prá''', e porquê? Eu também digo, oralmente, ''p'ra'' mas escrevo para! ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:45, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida # expressão muito usada em todo o Brasil. Já morei em São Paulo e de lá já conhecia esta expressão.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:51, 8 Junho 2006 (UTC) # interpreto o voto de EusBarbosa como favorável, não ao apagamento da página, mas à sua movimentação para "mais prá lá...etc".Peço que mude seu voto para CONTRA O APAGAMENTO para em posterior votação e debate optar pela movimentação citada. De fato, os manézinhos têm dificuldade com a pronúncia de "mais", dizem algo como "másh".--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:51, 8 Junho 2006 (UTC) ::Interpretou errado nesse caso ITZAK. Sou a favor do apagamento da página. Acho ainda que experssões deveriam ficar no projeto adequado ou no máximo na seção fraseologia. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:57, 17 Junho 2006 (UTC) ====apronti==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:57, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:43, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:00, 6 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida # apronti não seria um brasileirismo, isto é, uma peculiaridade nossa do verbo aprontar ? Específico para "aprontar o enxoval" ? ====apialado==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 22:09, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:44, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:31, 6 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida # é um vocábulo conhecido. Extraí do GOOGLE a frase pertencente a SC401 IMÓVEIS: "Apialado - Apertado Apovoado - Povoado , lugar com muitas casas Aprepará - Preparar alguma coisa Apressurá - Apressar Apurá - Ser rápido, ir mais rápido ..."[http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=apialado&btnG=Pesquisa+Google&meta= Veja retorno do GOOGLE] Não inventei este vocábulo que circula livremente em Florianópolis.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:49, 6 Junho 2006 (UTC)Faço constar que não consegui localizar a expressão no site da SC401 IMÓVEIS. Contudo, entendo que o retorno do GOOGLE é um importante vestígio do uso do verbete "apialado".--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:37, 6 Junho 2006 (UTC) ====pouco-tanso==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 22:53, 6 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:44, 17 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:09, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:51, 6 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida mais significado absurdo # A entrada é válida. As palavras "pouco" e "tanso" isoladamente são reconhecidas pela ABL. O significado não é absurdo. "Pouco-tanso" há de significar o extremo oposto de "muito-tanso". Também há que se distinguir "Fulano é um pouco tanso" de "Beltrano é pouco-tanso". Claramente Beltrano é muito esperto em relação a Fulano. Acredito ser essa a lógica dos manézinhos da Ilha.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:51, 6 Junho 2006 (UTC) Estou elucidada, mas não cosigo perceber como se pronuncia o hífen no [[patoá]] falado dos manézões: '''pouco tanso''' versus '''pouco-tanso'''. Você anda com falta de ar, não anda? '''Mer''', assine suas manifestações. O hífen não se pronuncia. Não tenho problema de ar.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:47, 7 Junho 2006 (UTC) ====pívida==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 23:33, 6 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:10, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:38, 6 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # Pívida é uma entrada inválida. Pivida não existe. # O verbete tem um link para um texto de Aldírio Simões usando a palavra "pivida" na acepção de semente.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:51, 6 Junho 2006 (UTC) com a doença dos galináceos fiquei banzada. Você viu isso em '''pìvida''' ou em '''pevide'''? Gozação tem limites, cara.'''MER''', DÁ PARA VOCÊ ASSINAR SEUS COMENTÁRIOS ? Eu vi a palavra '''pivida''' no texto do Aldírio Simões.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:57, 7 Junho 2006 (UTC) (assino quando respoder ao que se pergunta). Viu "espécie de doença de galinhas" no texto? '''RESPOSTA'''. Não. É impossível encontrar sites na Internet que confirmem todos os significados aprendidos em dezesseis anos de conversas e leituras.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 13:52, 7 Junho 2006 (UTC) ====arrenegá==== ;A favor # [[Usuário:Merriam|Merriam]] 19:58, 8 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:44, 8 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo # é uma entrada inválida. ====mantê==== ;A favor # [[Usuário:Merriam|Merriam]] 20:02, 8 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:44, 8 Junho 2006 (UTC)s ;Contra ;Motivo # é uma entrada inválida. ====fartá==== ;A favor # [[Usuário:Merriam|Merriam]] 20:06, 8 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:44, 8 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo # é uma entrada inválida. ==Terminadas em 18 de junho== ===pentar=== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 00:14, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:07, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:00, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' ===mialembro=== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 01:00, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:07, 2 Junho 2006 (UTC) #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 16:01, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:45, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :'''Já acomodei a informação no verbete alembrar.'''--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 16:01, 2 Junho 2006 (UTC) ====ô di==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 17:56, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:49, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:38, 6 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 03:30, 7 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:28, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' : Muito comum em Florianópolis e cercanias.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:28, 2 Junho 2006 (UTC) :Trata-se de uma questão de pronúncia. 'Eu' é muitas vezes pronunciados como 'ô'. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:49, 4 Junho 2006 (UTC) :: entao no verbete [[eu]] e no verbete [[ô]] deve ter a informacao. ou serah criado tambem ô fui, ô sei, ô canto, ô como, etc etc etc? ====ô essa menina==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 17:56, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:09, 9 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:36, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' # É Português de Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:36, 2 Junho 2006 (UTC) ====ovoidização==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 18:53, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:03, 3 Junho 2006 (UTC) Se exite, deve ser assunto para wikipedia. # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:10, 9 Junho 2006 (UTC) ;Contra # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:57, 17 Junho 2006 (UTC) - parece ser palavra existente em Português, (principalmente no brasileiro). ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' ====arrombassi==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 19:36, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:05, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:49, 4 Junho 2006 (UTC) ;Contra # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:02, 17 Junho 2006 (UTC) Aparece como regionalismo [http://epoca.globo.com/edic/20000619/soci11.htm aqui]... ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' Ó Vasco, isso é apenas um erro de linguagem! = [[arrombaste]], além disso é uma conjugação do verbo. As flexões ainda não estão aceites. E vamos aceitar todos os erros de português aqui? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:04, 17 Junho 2006 (UTC) : Bem, eles no site falam apenas nessa palavra, não em verbo algum... Mas eu também não percebo nada de mané ou manzanÊs ou lá como isso se chama... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:51, 18 Junho 2006 (UTC) : O Eusbarbosa está certo, é assim que falamos os perfeitos dos verbos (mas certamente não é assim que os escrevemos). Aliás, isso ilustra quão complicado é julgarmos algo que não conhecemos e para o qual não temos nenhuma fonte confiável de consulta (não temos porque simplesmente não existem, como não existe manezês nenhum). --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:28, 18 Junho 2006 (UTC) ===="Zé Adão Barbosa"==== :'''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:10, 3 Junho 2006 (UTC) :# [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 20:42, 3 Junho 2006 (UTC) :#--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:45, 4 Junho 2006 (UTC) :# [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:49, 4 Junho 2006 (UTC) :'''Contra''' :'''Motivo''' ::Assunto para wikpedia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:10, 3 Junho 2006 (UTC) ====me admira de ti==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:25, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:58, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:47, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é um vocábulo ou locução do português europeu; não é um vocábulo ou locução do português do Brasil''' #'''O escritor Sérgio da Costa Ramos é testemunha do uso dessa e outras expressões em Florianópolis. Veja link no próprio verbete.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:47, 2 Junho 2006 (UTC) ::: (Phoda-se iTZAK! Na escolinha não aprendeu a ler as '''“ ”''' ?) ::: Antonio, assine suas manifestações. Sem as aspas as diversas expressões se unirão formando um todo sem sentido. Isto não significa que eu inventei estas expressões ao arrepio da gramática.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:05, 3 Junho 2006 (UTC) Melhor dizendo, aspas abrem e fecham uma citação. Não significa que dentro das aspas encontremos uma expressão inválida.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:32, 3 Junho 2006 (UTC) ====IR À MEIRINHA==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 20:11, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo #'''Não é uma entrada apropriada para dicionário''' ====acarquetar==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 20:21, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:15, 9 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:36, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada conhecida para dicionário''' # O vocábulo faz parte da língua falada em Florianópolis e cercanias, senão vejamos:""Vá ti deitáti bucica ou ti '''acarqueto''' os olho". A cachorra deita sobre a marcela, entro no carro e vou embora. A simplicidade da vida no Abardão, parado no tempo,continua. "[http://www.an.com.br/ancapital/2001/jul/05/1fal.htm Vide Jornal da Capital]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:36, 3 Junho 2006 (UTC) ====origem incerta==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 20:43, 3 Junho 2006 (UTC) #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:51, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:34, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:50, 4 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo #'''Não é uma entrada apropriada para dicionário''' ====acicar==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 21:15, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:07, 17 Junho 2006 (UTC)! ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:34, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada apropriada para dicionário''' # O vocábulo é usado no sentido que lhe atribuí.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:40, 3 Junho 2006 (UTC) # não seria [[acicatar]]?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:07, 17 Junho 2006 (UTC) ====ajojado==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 21:31, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra ;Motivo #'''Não é uma entrada conhecida para dicionário''' ====amoado==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 21:43, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:13, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:50, 4 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:58, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada válida para dicionário''' # O verbo "amoar", participio "amoado" é utilizado pela população como comprova a seguinte frase:"ôla Renata !! Obrigado pelos conselhos, vou aguardar até amanhâ para ver se ele melhora, estou bem atento, mas ele ainda esta ainda bem "amoado". Amanhã eu comunico alguma coisa tchau!!!" [http://www.petsonline.com.br/www/messages/4892.shtml colhida na Internet.]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:58, 3 Junho 2006 (UTC)Faço constar que sou favorável a mover-se este verbete para "amuado" particípio de "amuar" com votação e debate próprio.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:06, 3 Junho 2006 (UTC) :# Há que tomar cuidado, Itzak, para não tomarmos '''claros erros de grafia ou gramaticais''' como expressões populares, regionalismos, etc. Sei que às vezes essa distinção fica difícil, mas não podemos fazer um '''dicionário de erros de português'''. Seria um outro dicionário.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:13, 4 Junho 2006 (UTC) ==Terminada em 7 de junho== ===Ze do caixao=== ;A favor # [[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 11:14, 23 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 07:41, 27 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:50, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:54, 1 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:41, 1 Junho 2006 (UTC) ;Contra ==Terminada em 11 de maio== === Opróbrio === '''A favor''' # [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:34, 26 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 09:48, 27 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:14, 4 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:24, 20 Maio 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' # Palavra capitalizada. Artigo sem inicial capitalizada já existe e com o mesmo conteúdo. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:34, 26 Abril 2006 (UTC) ==Terminada em 8 de maio== ===intisicar; abrêgo; abcdado; ACABRIOLAR; ABRIDÊRA; ABRÊGO; ACACHAPADO === '''A favor''' # [[Usuário:Xis|Xis]] 11:27, 18 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:54, 22 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:25, 4 Maio 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' * Regionalismo oral com grafia duvidosa. O falar açoriano é impar, mas a grafia é a portuguesa normalizada. * Estava passando rapidamente por aqui e vi [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Discuss%C3%A3o%3Aabr%C3%AAgo&diff=113782&oldid=113733 este] comentário através das ''mudanças recentes''. Se o que ele fala for verdade, seria melhor procurar corrigir a grafia movendo as páginas para título correto. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:56, 18 Abril 2006 (UTC) ===independencia_dos_EUA=== '''A favor''' # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 16:38, 20 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:54, 21 Abril 2006 (UTC) #--[[Usuário:Dpc01|Dpc01]] 03:41, 22 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:54, 22 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:26, 4 Maio 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' # título inadequado para um dicionário. Falta acentuação no título. conteúdo mais adequado para o wikisource. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 16:38, 20 Abril 2006 (UTC) ==Terminada em 29 de abril== ===Camila=== '''A favor''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 01:31, 15 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 03:36, 19 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' # Trata-se de uma etimologia de um antropônimo. Que eu me lembre usualmente eliminamos páginas deste tipo, o que eu acho razoável. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:51, 16 Abril 2006 (UTC) (assinatura posterior) ==Terminada a 21 de abril== ===Cagalhufa=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:30, 6 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 23:54, 11 Abril 2006 (UTC) #--[[Usuário:Dpc01|Dpc01]] 03:37, 22 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :[[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2006 (fevereiro)#Cagalhufa_e_Cagalhoeira|Já foi eliminada uma vez]], mas como [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=cagalhufa&btnG=Pesquisa+Google&meta= produz alguns resultados no Google] resolvi colocar para a votação convencional. Parece não ter significado estável. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:30, 6 Abril 2006 (UTC) :Eu também percebi que essa é uma palavra que de fato é utilizada, mas a menos algum usuário lhe dê uma definição sensata eu também voto pela sua eliminação. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:52, 16 Abril 2006 (UTC) (assinatura posterior) ==Terminadas em 18 de abril== ====Categorias temáticas vazias==== O [[Usuário:Zozé]] as marcou para eliminação rápida, mas não encontrei nenhuma regra que se encaixasse, por isso uso a votação convencional. Me abstenho por enquanto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:07, 3 Abril 2006 (UTC) =====Categoria:Estética (Inglês)===== '''A favor''' # [[Usuário:Zozé|Zozé]] 17:25, 3 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' =====Categoria:Forças Armadas (Inglês)===== '''A favor''' # [[Usuário:Zozé|Zozé]] 17:27, 3 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' =====Categoria:GLS===== '''A favor''' # [[Usuário:Zozé|Zozé]] 17:28, 3 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' =====Categoria:GLS (Inglês)===== '''A favor''' # [[Usuário:Zozé|Zozé]] 17:36, 3 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 16:19, 18 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' =====Categoria:Homossexualidade (Francês)===== '''A favor''' # [[Usuário:Zozé|Zozé]] 17:37, 3 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' ====Apêndice:alemão==== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:36, 3 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Zozé|Zozé]] 17:38, 3 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:26, 4 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' : Tem afluentes, mas não vejo nenhuma utilidade para essa página. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:36, 3 Abril 2006 (UTC) ==Terminada em 17 de abril== ====I_keep_having_my_dream==== '''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 2 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:26, 4 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' * Criado com lixo.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 2 Abril 2006 (UTC) ==Terminada em 5 de abril== ====Categoria:Susbtantivo_(Mohicano)==== '''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:36, 21 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:51, 22 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:51, 28 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Erro de digitação (meu, desculpem!). [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:36, 21 Março 2006 (UTC) [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Predefinição:el 2347 95680 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:El]] movido para [[Predefinição:el]]: Converting page titles to lowercase Grego Predefinição:la 2348 95879 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:La]] movido para [[Predefinição:la]]: Converting page titles to lowercase Latim causalidade 2349 105075 2006-03-14T04:40:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ==Substativo== '''cau.sa.li.da.de''' ''feminino'' :#Em que há uma relação de [[causa]] e [[conseqüência]]; [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[gl:causalidade]] constituição 2350 123416 2006-05-29T21:15:28Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} ==Substantivo== '''cons.ti.tu.i.ção''' ''feminino'' :#[[Lei]] [[máximo|máxima]] [[de]] [[um]] [[Estado]]; :#lei [[áurea]]; :#carta magna; :#elementos que constituem algo, composição. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:constituição]] yksi 2352 122467 2006-05-28T10:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Finlandês= == Numeral == '''y.ksi''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). == Ordinal equivalente == :# [[ensimmäinen]] == Outros verbetes == [[nolla]] [[kaksi]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: &#1073;&#1080;&#1088; * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: viens * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * mari: &#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082; * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * mok&scaron;a: &#1092;&#1082;&#1103; (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: &#1073;&#1077;&#1088; (ber) * t&scaron;uvassi: &#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: &#1073;&#1080;&#1088; * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000001]][[Categoria:Finlandês]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000001]][[Categoria:Finlandês]] [[en:yksi]] [[fi:yksi]] [[fr:yksi]] [[hu:yksi]] [[io:yksi]] [[it:yksi]] [[ja:yksi]] [[sv:yksi]] [[zh:yksi]] Categoria:Numeral (Finlandês) 2353 21291 2005-01-22T16:00:57Z Leuadeque 21 + Categoria:Finaldês Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Finlandês|finlandês]] [[Categoria:Finlandês]] [[Categoria:Numeral]] kaksi 2354 118945 2006-05-15T21:28:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= == Numeral == '''ka.ksi''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (2). == Ordinal equivalente == :# [[toinen]] == Outros verbetes == :*[[yksi]] [[kolme]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000002]][[Categoria:Finlandês]] [[en:kaksi]] [[fi:kaksi]] [[fr:kaksi]] [[hu:kaksi]] [[io:kaksi]] [[it:kaksi]] [[sv:kaksi]] Categoria:Apenas Tradução 2355 100845 2006-03-02T13:12:21Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = acr. categoria "Tradução"; Entradas que contêm apenas a tradução. {{ índice cat }} [[Categoria:Tarefas da Comunidade]] [[Categoria:Tradução]] Categoria:Abreviatura 2356 21294 2005-04-28T19:58:44Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria "Gramática" [[Abreviatura]]s existentes no wikcionário. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Gramática]] usável 2358 129440 2006-06-14T12:12:07Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''u.sá.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que pode ser [[usar|usado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] religion - T-ip 2359 89708 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religion - T-ip]] movido para [[religion - T-ip]]: Converting page titles to lowercase '''THESAURUS - RELIGION''' - ABSOLUTION - n. = ABSOLVIÇÃO - sf (The absolution of a sin = [[A]] absolvição de um pecado); - ALMIGHTY - adj. = TODO-PODEROSO - adj. (ALMIGHTY GOD = DEUS TODO-PODEROSO) - BUT - = SE NÃO (Se não for, exceto por) ("“I am the way, the truth and the life; no man comes unto the Father, but by me.” [the Bible, Jesus apud Jn 14:6]). = "Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai se não por mim" [Bíblia, Jesus apud Jo 14:6]); - CONFESSIONAL – n. = CONFESSIONÁRIO – s. m. (Ref. a religião) - CONSECRATE – vt = CONSAGRAR – vt - DEACON – n. = DIÁCONO – sm (Ref. a religiâo) - FERVENT – adj. = FERVOROSO – adj. *** a FERVENT PRAYER = uma ORAÇÃO FERVOROSA - JOSHUA – n. = JOSUÉ – sm, antropônimo, - LOT – n. = BÚZIO – sm *** to CAST LOTS (or to DRAW LOTS) = JOGAR BÚZIOS - MOVE – n. = JOGADA – sf (Satan’s great move is to subtly deceive people towards diverting them through evil paths, one way or another. = A grande jogada de Satã é sutilmente enganar as pessoas no sentido de desviá-las por veredas do mal, de uma maneira ou de outra. - PENANCE – n. = PENITÊNCIA – sf (Ref. a religião) 7 - POWERFUL – adj. = PODEROSO – adj. (Jesus’ Blood is powerful [The Bible] = O Sangue de Jesus tem poder. [Bíblia]); - PYX – n. = SACRÁRIO – sm (Ref. a religião) - SÉANCE – n. = SESSÃO ESPÍRITA - SEEK – v. = PROCURAR – v. “... : ask, and it shall be given you; seek and you shall find; knock, and it shall be opened unto you. For everyone receives what he asks for; ... (the Bible, Lk 11:9) = “... pedi, e receberás; procurai e achareis; bata [na porta] e abrir-se-vos-á. Pois todos recebem o que pedem [de Deus]; ...” [Bíblia, Lucas 11:9]) - TONGUES – n. plur. = LÍNGUAS – - sf plur. *** the GIFT OF TONGUES = o DOM DAS LÍNGUAS ; to PRAY IN TONGUES = REZAR EM LÍNGUAS (Ref. a religião) - VERSE – n. = VERSÍCULO – sm (da Bíblia) - WAFER – n. = HÓSTIA – sf (Ref, a religião) - WANT - v. = PASSAR FALTA (Passar por dificuldades, carências) ("The Lord is my shepherd. I shall not want." [the Bible] = O Senhor é meu pastor. Nada me faltará." [Bíblia] - WHITSUNDAY – n. = DOMINGO DE PENTECOSTES (Ref. a religião) - WILDERNESS - n. = DESERTO - sm ("I am the voice that cries in the wilderness." [the Bible = Saint John the Baptist]= "Eu sou a voz que clama no deserto." [Bíblia = São João Batista] [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] thesaurus Fraseológico Inglês-Português 2360 92082 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] movido para [[thesaurus Fraseológico Inglês-Português]]: Converting page titles to lowercase '''ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS (EPT)''' (Words sorted out by themes) (Contribuição: Waltter Manoel da Silva) :1 Agricultura = [[Agriculture – EPT]] :2 Comida = [[Food – EPT]] :3 Direito = [[Law – EPT]] :4 Economia = [[Economy – EPT]] :5 Entretenimento = [[Entertainment – EPT]] :6 Gramática (Geral) = [[Grammar – all - EPT]] ::6.1 Gramática (Cognatos) =[[Grammar - Cognates - EPT2]] ::6.2 Gramática (Falsos Cognatos) = [[Grammar – Deceptive cognates – EPT]] :7 Informática = [[Computer Science – EPT]] :8 Medicina = [[Medicine – EPT]] :9 Meteorolgia =[[Meteorology – EPT]] :10 Militar = [[Military – EPT]] :11 Música = [[Music – EPT]] :12 Política = [[Politics – EPT]] :13 Religião = [[Religion - EPT]] :14 Tempo = [[Time – EPT]] :15 Zoologia = [[Zoology – EPT]] :16 Vida marítima = [[Maritime life – EPT]] [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria: Dicionários (Inglês)]] religion - EPT 2361 89706 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religion - EPT]] movido para [[religion - EPT]]: Converting page titles to lowercase '''ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS - RELIGION''' '''(Author: Waltter Manoel da Silva)''' - '''ABSOLUTION - n.''' = '''ABSOLVIÇÃO''' - s.f. ('''The absolution of a sin''' = [[A]] absolvição de um pecado); - '''ALMIGHTY''' - adj. = '''TODO-PODEROSO''' - adj. *** '''ALMIGHTY GOD''' = DEUS TODO-PODEROSO - '''BUT''' - = '''SE NÃO''' (Se não for, exceto por) ("“I am the way, the truth and the life; no man comes unto the Father, but by me.” [the Bible, Jesus apud Jn 14:6]). = "Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai se não por mim" [Bíblia, Jesus apud Jo 14:6]); - '''CONFESSIONAL''' – n. = '''CONFESSIONÁRIO''' – s. m. (Ref. a religião) - '''CONSECRATE''' – v.t. = '''CONSAGRAR''' – v.t. - '''DEACON''' – n. = '''DIÁCONO''' – s.m. (Ref. a religiâo) - '''FAST''' – n. = '''JEJUM''' – s.m. - '''FAST''' – v. i. = '''JEJUAR, FAZER JEJUM''' - '''JOSHUA''' – n. = '''JOSUÉ''' – s.m., antropônimo, - '''LOT''' – n. = '''BÚZIO''' – s.m. *** '''to CAST LOTS (or to DRAW LOTS) = JOGAR BÚZIOS''' - '''MOVE''' – n. = '''JOGADA''' – s.f. (Satan’s great move is to subtly deceive people towards diverting them through evil paths, one way or another. = A grande jogada de Satã é sutilmente enganar as pessoas no sentido de desviá-las por veredas do mal, de uma maneira ou de outra. - '''POWERFUL''' – adj. = '''PODEROSO''' – adj. (Jesus’ Blood is powerful [The Bible] = O Sangue de Jesus tem poder. [Bíblia]); - '''PYX''' – n. = '''SACRÁRIO''' – s.m. (Ref. a religião) - '''SÉANCE''' – n. = '''SESSÃO ESPÍRITA''' - '''TONGUES''' – n. plur. = '''LÍNGUAS''' – - s.f. plur. *** '''the GIFT OF TONGUES''' = o DOM DAS LÍNGUAS ; '''to PRAY IN TONGUES''' = REZAR EM LÍNGUAS (Ref. a religião) - '''WAFER''' – n. = '''HÓSTIA''' – s.f. (Ref, a religião) - '''WANT''' - v. = '''PASSAR FALTA''' (Passar por dificuldades, carências) ("The Lord is my shepherd. I shall not want." [the Bible] = O Senhor é meu pastor. Nada me faltará." [Bíblia] - '''WHITSUNDAY''' – n. = '''DOMINGO DE PENTECOSTES''' (Ref. a religião) - '''WILDERNESS''' - n. = '''DESERTO''' - s.m. ("I am the voice that cries in the wilderness." [the Bible = Saint John the Baptist]= "Eu sou a voz que clama no deserto." [Bíblia = São João Batista] [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] grammar – Deceptive cognates – EPT 2362 82060 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar – Deceptive cognates – EPT]] movido para [[grammar – Deceptive cognates – EPT]]: Converting page titles to lowercase ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS - GRAMMAR: DECEPTIVE COGNATES (Author: Waltter Manoel da Silva) '''DECEPTIVE COGNATE (or FALSE FRIEND)''' = FALSO COGNATO, FALSO AMIGO (Palavra estrangeira igual ou semelhante a uma palavra do idioma nativo, mas [[que]] tem significado diferente. Portanto, a palavra aparenta um significado falso.) - '''ADEPT''' - n. = '''PERITO''' - s.m. (Syn.: '''expert''' - n. = '''perito''' - s.m.) ('''NOTE = Deceptive cognate of''' 'ADEPTO' - s.m. = '''ADHERENT - n.);''' - '''DECEPTION''' – n. = '''LOGRO''' – s.m. (Trama para enganar alguém) (Syn.: '''deceptive smartness''' = '''embuste''' – s.m.) (NOTE: = “deception”: false friend of '''DECEPÇÃO''' – s.f. = '''DISAPPOINTMENT''' – n.) - '''INGENUITY''' – n. = '''GENIALIDADE''' – sf (NOTE: deceptive cognate of '''INGENUIDADE''' - sf: '''NAIVENESS''' – n.) - '''SYMPATHY''' – n. = PESAR – s.m. (Syn.: '''sorrow''' – n. = pesar – s.m. // '''condolences''' – n., plur. = pêsames – s.m., plur. // '''sadness''' - n. = tristeza – s.f) ('''NOTE: “Sympathy” is a deceptive cognate of ''' SIMPATIA – s.f. = '''ATTRACTION''' – n.) *** '''an EXPRESSION OF SYMPATHY OVER SOMEONE'S DEATH''' = uma EXPRESSÃO DE PESAR PELA MORTE DE ALGUÉM [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] português-Português 2363 88626 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Português-Português]] movido para [[português-Português]]: Converting page titles to lowercase WIKCIONÁRIO PORTUGUÊS-PORTUGUÊS (WPP) Versão corrida [[A - wpp]] [[B - wpp]] [[Categoria:Wikcionário Português-Português]] a - wpp 2364 72346 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - wpp]] movido para [[a - wpp]]: Converting page titles to lowercase WIKCIONÁRIO PORTUGUÊS-PORTUGUÊS (WPP) Versão corrida: uma página para cada letra do alfabeto A - '''ABAIXO-ASSINADO - s.m.''' = (a.bai.xo-as.si.na.do)= Documento assinado por várias pessoas no qual se defende uma certa opinião. *** Pronúncia Brasileira: Paulistana, Caipira, Carioca e Nordestina = FI: /a.ˈbaj.ʃu a.si.ˈna.du/ SAMPA: /a."baj.Su a.si."na.du/ - '''ABACAXI – s.m.''' = (A.ba.ca.xi.) = 1 .(botânica) Fruta proveniente do abacaxizeiro; 2. (popular) Situação ou coisa com problema; *** Sinónimos | Sinônimos = Para 1.1 Ananás ; Para 1.2 (popular) Pepino [[Categoria: Wikcionário Português-Português]] Apêndice:Numerais 2365 96729 2006-02-26T00:51:08Z 555 643 [[apêndice:Numerais]] movido para [[Apêndice:Numerais]] '''Estes são os números utilizados na lingua portuguesa:''' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 ! [[algarismo]] ! [[cardinal]] ! [[ordinal]] ! [[partitivo]] ou [[fracionário]] ! [[multiplicativo]] |- |0 |[[zero]] | | | |- |1 |[[um]], [[um|uma]] |[[primeiro]], [[primeiro|primeira]], [[primo]], [[primário]] |[[inteiro]], [[inteira]] |[[simples]] |- |2 |[[dois]], [[dois|duas]] |[[segundo]], [[segundo|segunda]], [[secundário]] |[[meio]], [[metade]] |[[dobro]], [[duplo]], [[dupla]], [[dúplice]] |- |3 |[[três]] |[[terceiro]], [[terceiro|terceira]], [[terciário]] |[[terço]], [[terço|terça]] |[[triplo]], [[tripla]], [[tríplice]] |- |4 |[[quatro]] |[[quarto]], [[quarto|quarta]], [[quaternário]] |[[quarto]], [[quarto|quarta]] |[[quádruplo]], [[quádruplo|quádrupla]] |- |5 |[[cinco]] |[[quinto]], [[quinta]] |[[quinto]], [[quinta]] |[[quíntuplo]], [[quíntupla]] |- |6 |[[seis]] |[[sexto]], [[sexta]] |[[sexto]], [[sexta]] |[[sêxtuplo]], [[sêxtupla]] |- |7 |[[sete]] |[[sétimo]], [[sétima]] |[[sétimo]], [[sétima]] |[[sétuplo]], [[sétupla]] |- |8 |[[oito]] |[[oitavo]] |[[oitavo]], [[oitava]] |[[óctuplo]], [[óctupla]] |- |9 |[[nove]] |[[nono]] |[[nono]], [[nona]] |[[nônuplo]], [[nônupla]] | |- |10 |[[dez]] |[[décimo]], [[décima]] |[[décimo]] |[[décuplo]], [[décupla]] |- |11 |[[onze]] |[[décimo-primeiro]], [[décima-primeira]] |[[undécimo]], [[undécima]] |[[undécuplo]], [[undécupla]] |- |12 |[[doze]] |[[décimo-segundo]], [[décima-segunda]] |[[duodécimo]], [[duodécima]] |[[duodécuplo]], [[duodécupla]] |- |13 |[[treze]] |[[décimo-terceiro]], [[décima-terceira]] |[[treze avos]] | |- |14 |[[quatorze]], [[catorze]] |[[décimo-quarto]] |[[quatorze avos]], [[catorze avos]] | |- |15 |[[quinze]] |[[décimo-quinto]] |[[quinze avos]] | |- |16 |[[dezesseis]], [[dezasseis]] |[[décimo-sexto]] |[[dezesseis avos]] | |- |17 |[[dezessete]], [[dezassete]] |[[décimo-sétimo]] | | |- |18 |[[dezoito]] |[[décimo-oitavo]] | | |- |19 |[[dezenove]] |[[décimo-nono]] | | |- |20 |[[vinte]] |[[vigésimo]], [[vigésimo|vigésima]] |[[vinte avos]] | |- |21 |[[vinte e um]] |[[vigésimo-primeiro]] |[[vinte e um avos]] | |- |30 |[[trinta]] |[[trigésimo]] | | |- |40 |[[quarenta]] |[[quadragésimo]] | | |- |50 |[[cinqüenta]] |[[qüinquagésimo]] | | |- |60 |[[sessenta]] |[[sexagésimo]] | | |- |70 |[[setenta]] |[[septuagésimo]] | | |- |80 |[[oitenta]] |[[octogésimo]] | | |- |90 |[[noventa]] |[[nonagésimo]] | | |- |100 |[[cem]] |[[centésimo]] |[[centésimo]] |[[cêntuplo]] |- |101 |[[cento e um]] |[[centésimo-primeiro]] | | |- |102 |[[cento e dois]] |[[centésimo-segundo]] | | |- |110 |[[cento e dez]] |[[centésimo-décimo]] | | |- |200 |[[duzentos]], [[duzentas]] |[[ducentésimo]], [[ducentésima]] | | |- |300 |[[trezentos]], [[trezentas]] |[[tricentésimo]], [[tricentésima]] | | |- |400 |[[quatrocentos]], [[quatrocentas]] |[[quadrigentésimo]], [[quadrigentésima]] | |- |500 |[[quinhentos]], [[quinhentas]] |[[quingentésimo]], [[quingentésima]] | | |- |600 |[[seiscentos]] |[[sexcentésimo]], [[sexcentésma]] | | |- |700 |[[setecentos]], [[setecentas]] |[[setingentésimo]], [[setingentésima]] | | |- |800 |[[oitocentos]], [[oitocentas]] |[[octigentésimo]], [[octigentésima]] | | |- |900 |[[novecentos]] |[[nongentésimo]], [[nongentésima]], [[noningentésimo]] | | |- |1.000 |[[mil]] |[[milésimo]], [[milésima]] |[[milésimo]] | |- |1.000.000 |[[milhão]] |[[milionésimo]] |[[milionésimo]] | |- |1.000.000.000 |[[bilhão]] |[[bilionésimo]] |[[bilionésimo]] | |- |1.000.000.000.000 |[[trilhão]] |[[trilionésimo]] |[[trilionésimo]] | |- |} ==Ver Também == No Victionário (Latim): [[http://la.wikipedia.org/wiki/Numeri_Numeros_em_portugues]] [[Categoria:Apêndice]] filmar 2367 128930 2006-06-12T14:39:27Z Ant(óô)nio 958 ==Verbo== '''fil.mar''' :#Transpor imagens para película, para posterior reprodução; Gravar; Gravar imagens. {{conj.pt.ar|Film}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:filmar]] [[pl:filmar]] hospitaleiro 2369 128882 2006-06-12T11:13:43Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''hos.pi.ta.lei.ro''' ''masculino'' :# Pessoa que oferece [[hospedagem]]. == Adjectivo == '''hos.pi.ta.lei.ro''' :# Que oferece [[hospedagem]]. :# Que acolhe os [[hóspede]]s com gosto. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /os.pi.ta.ˈle''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /os.pi.ta."le''j''.4u/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação 2370 79236 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação]] movido para [[dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação]]: Converting page titles to lowercase = Versões = == Versão corrida == 1. VERSÃO CORRIDA (ou VERSÃO DE TEXTO CORRIDO) = No caso de um dicionário, é aquela cujo texto consiste de vários verbetes em seqüência, onde a listagem corrida somente termina após o registro do último verbete com a mesma inicial. Após isto, inicia-se o texto corrido da próxima letra do alfabeto, como, por exemplo, B. A finalidade dessa versão prende-se aos seguintes fatores: a) Utilização da versão impressa do dicionário de forma a economizar espaço, e, consequentemente dinheiro, tanto para a editora quanto para o usuário. Uma edição excessivamente grossa, principalmente se contiver vários volumes, pode resultar na inviabilidade de aquisição da obra por muitos usuários, não raro justamente uma pessoa de poder aquisitivo inferior e que muito necessitam aumentar sua cultura para melhorar de vida; b) Os textos corridos também são bastante úteis para usuários de obras de fonte livre, como, por exemplo, as do portal da Wikimedia Foundation. Da mesma economia monetária, e, no caso, também de tempo, se beneficiam igualmente tais usuários, quando de impressões de obras livres, aliás, de uso propriamente muito preconizado por este portal, o qual recomenda a utilizações de seu acervo cultural como material didático por escolas e outros interessados. Vale dizer que muitas pessoas copiam textos da internet nas impressoras de seus locais de trabalho, e os gastos de papel e de tinta nessas circunstâncias costumam ser bastante fiscalizados pelos chefes; e c) Por último, mas não menos importante, a estratégia de aprendizado do conteúdo de livros e outras obras, didáticas ou não. É de senso comum que uma das técnicas mnemônicas das mais eficientes é o princípio da “associação de idéias”. No caso, associa-se uma idéia a outra, e por meio comparativo, nota-se o que há de comum entre elas, ou mesmo suas diferenças, e chega-se, assim, a um raciocínio que facilita a assimilação de tais idéias. E quanto mais próximos estão os registros dessas idéias, mais fácil se torna o aprendizado. Mas quanto mais páginas adiante na obra separa uma idéia da outra, mais difícil fica o estudo. De preferência, idéias variadas em torno de uma mesma linha racional devem ficar em apenas uma página, sempre que possível, ou, quando muito, em poucas páginas a seguir. Caso contrário, mesmo uma sinopse da obra se torna de feitio mais trabalhoso. Não se deve também perder de vista o fato de que versões impressas de textos tornam as assimilações de idéias mais fáceis, donde não raramente imprime-se um documento várias vezes, a fim de facilitar a revisão de seu conteúdo. E pelas razões de economia monetária e de tempo acima mencionadas, nesses casos as versões corridas de textos são mais preferidas; Existe também o fator psicológico nesse processo: muita gente não se anima a estudar em obras com um número excessivo de páginas, as quais passam uma idéia, nem sempre correta, de que existem ali coisas demais para aprender. Dê a um estudante a opção de escolher apenas uma, dentre duas versões impressas de compilações de verbetes do Wikicionário com idéias semelhantes, para ele estudar. A primeira versão, a dispersa, tem 130 páginas, devido ao seu estilo bonito e esteticamente espaçoso de redação; a segunda, a de texto corrido, com apenas 30 páginas, com texto idêntico ao da versão dispersa. É fácil concluir qual das duas versões será escolhida; == Versão dispersa == 2. VERSÃO DISPERSA = É aquela na qual para cada verbete equivale uma página em separado. Essa versão tem igualmente enormes vantagens, no caso de dicionários em suas versões eletrônicas (em CD-ROMs e sites na internet): a) Permite um acesso mais rápido ao significado e demais informações sobre uma palavra-chave específica. No caso, o interesse no momento é tirar uma dúvida, ou esclarecer-se mais, sobre uma determinada informação, atividade em cujo processo quase nenhuma ou muito poucas associações de idéias serão necessárias. Como às vezes a consulta a um verbete resulta em pesquisas de verbetes adicionais, a rapidez no acesso às informações é de capital importância, no sentido de economizar-se tempo no cômputo geral da pesquisa. Não se perde, assim, tempo com a visualização de outros verbetes, aos quais não se deseja acesso naquele momento; b) Em casos de manuais eletrônicos, cada aspecto diferente sobre um mesmo programa deve constar também em apenas uma página em separado, muito embora tal página possa equivaler a várias páginas impressas, a fim de facilitar consultas sobre dúvidas específicas. Muitas vezes, em um assunto com 10 aspectos variados, o indivíduo não domina apenas um desses aspectos. Nessa circunstância, ele economizará tempo se acessar, e imprimir, se for o caso, apenas o aspecto de seu interesse. No entanto, a versão de texto corrido dos 10 aspectos em tela poderá ser mais útil para quem não entende nada desse assunto; c) Facilidade de expansão das informações que compõem a obra, tanto do ponto de vista do redator ou redatores das idéias, quanto para o programador ou programadores da versão eletrônica da obra, pois ambos, no caso, lidam com vários textos pequenos; d) No caso de versões eletrônicas de textos para acesso via palavras-chave, os de versões espaçosas são mais vantajosos, pois separam em parágrafos diferentes idéias semelhantes sobre um mesmo aspecto, o que facilita a assimilação de tais idéias sem se “perder” no texto, além de tornar mais harmoniosa a estética do texto; e) No caso, também muito facilita o acesso a informações, o uso de ligações (“hyperlinks”) de palavras ou frases: basta clicar na linha com a ligação e instantaneamente o texto está aberto. E, naturalmente, nos casos de tais ligações, versões dispersas de texto são mais úteis; Portanto, tudo na vida, ou quase tudo, tem suas vantagens e desvantagens, dependendo das circunstâncias. E a utilização de um dicionário em versão dispersa ou corrida – impressa ou eletrônica - não é uma exceção à regra. Deve-se levar em conta, igualmente, o gosto de cada pessoa. Como uma obra, um dicionário, por exemplo, deve procurar agradar a um número máximo de pessoas ao mesmo tempo, quanto mais variedades de assuntos (e de maneiras de apresentar tais temas) a obra puder oferecer, quanto mais do agrado das pessoas ela será. Uma das enormes vantagens, certamente, da internet é justamente a utilização de espaço virtual, o que dá margem ilimitada de expansão das mesmas informações, de forma variada, e, assim, facilitar rapidez de acesso e de assimilação de idéias. Nestes termos, o autor de uma obra o qual acha que o seu conteúdo já é suficiente, e portanto não procura expandir o cabedal intelectual do seu trabalho, corre o risco de limitar o horizonte cognitivo de seus usuários, o que pode acarretar na superação de sua obra por similares na praça. Logo, o acréscimo de versões corridas de textos ao Wikicionário, acredito, é de suma importância no sentido de aumentar a qualidade dessa inovadora obra, a qual, aliás, na minha opinião, já prima significativamente nesse fator. [[Categoria:Dicionários]] kolme 2371 118999 2006-05-16T04:00:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= == Numeral == '''kol.me''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). == Ordinal equivalente == :# [[kolmas]] == Outros verbetes == [[kaksi]] [[neljä]] == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000003]][[Categoria:Finlandês]] [[en:kolme]] [[fi:kolme]] [[fr:kolme]] [[hu:kolme]] [[io:kolme]] [[it:kolme]] [[sv:kolme]] huit 2372 114989 2006-04-24T23:34:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral == '''huit''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). == Ordinal equivalente == :# [[huitième]] == Outros verbetes == [[sept]] [[neuf]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] Dicionário francês: [http://fr.wiktionary.org/wiki/huit| huit] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00008]] [[Categoria:Francês]] [[de:huit]] [[el:huit]] [[en:huit]] [[et:huit]] [[fi:huit]] [[fr:huit]] [[hu:huit]] [[id:huit]] [[io:huit]] [[it:huit]] [[ja:huit]] [[ko:huit]] [[ku:huit]] [[sv:huit]] [[zh:huit]] neuf 2373 131724 2006-06-20T10:58:36Z ValJor 1358 /* Francês */ =Francês= == Adjetivo == '''neuf''' (''feminino'': '''neuve''') :# [[Novo]] == Numeral == '''neuf''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[nove]]'' (9). === Ordinal equivalente === :# [[neuvième]] === Tradução === *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] === Outros verbetes === [[huit]] [[dix]] [[Categoria:Francês]][[Categoria:Adjectivo (Francês)]][[Categoria:Numeral (Francês)|# 00009]] [[de:neuf]] [[el:neuf]] [[en:neuf]] [[et:neuf]] [[fi:neuf]] [[fr:neuf]] [[hu:neuf]] [[id:neuf]] [[io:neuf]] [[it:neuf]] [[ja:neuf]] [[ko:neuf]] [[ku:neuf]] [[sv:neuf]] medicine – EPT 2374 85594 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medicine – EPT]] movido para [[medicine – EPT]]: Converting page titles to lowercase '''ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS - MEDICINE''' (Author: Waltter Manoel da Silva) - '''ACHE''' – n. = '''DOR''' – sf (*** '''BACKACHE''' – n. = DOR NAS COSTAS *** '''BELLYACHE''' – n. (colic – n.) = '''DOR DE BARRIGA''' ([[cólica]]) *** '''STOMACHACHE''' – n. = DOR DE ESTÔMAGO ) - '''ACHE''' – v. = '''DOER''' – v. - '''BAND''' – n. = '''BANDA''' - sf ('''BAND AID''' = '''CURATIVO''' – sm) - '''EFFECT''' – n. = '''EFEITO''' – sm *** '''to TAKE EFFECT''' (a medicine etc) = '''SURTIR EFEITO''' (remédio etc) - '''EPSON''' - = ('''EPSON SALT''' = '''SAL AMARGO''') (Remédio) - '''PAIN''' – n. = '''DOR''' – sf - '''SORE''' – adj. = '''DOLORIDO''' – adj. (*** '''SORE EYES''' = '''OLHOS DOLORIDOS''' *** '''SORE THROAT''' = '''GARGANTA DOLORIDA, DOR DE GARGANTA''') [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] economy – EPT 2375 79836 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Economy – EPT]] movido para [[economy – EPT]]: Converting page titles to lowercase '''ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS - ECONOMY''' (Author: Waltter Manoel da Silva) - '''COST''' – n. = '''CUSTO''' - sm *.* '''AT ALL COSTS''' or '''AT ANY COST''' = '''A TODO CUSTO''' *.* '''LOWER-THAN-PRODUCTION COSTS''' = '''PREÇOS ABAIXO DO CUSTO''' - '''COST''' – v. = '''CUSTAR''' – v. *** '''to COST AN ARM AND A LEG''' = '''CUSTAR OS OLHOS DA CARA''' (Ser caro em demasia) *;* How much DOES it cost? = Quanto custa? (Qual é o preço disto?) - '''COUNTERVAILING''' – Adj = '''COMPENSATÓRIO''' – adj *.* '''COUNTERVAILING DUTIES''' = '''DIREITOS COMPENSATÓRIOS''' *.* '''COUNTERVAILING DUTY STATUTE''' = '''ESTATUTO DE DIREITOS COMPENSATÓRIOS''' (Ref. a economia) - '''DAIRY''' – n. = '''LEITERIA''' – sf ('''DAIRY PRODUCTS''' = '''LATICÍNIOS''' – sm, plur.) - '''FACTSHEET''' n. - (ON A COUNTRY) = '''INDICADORES SOCIAIS E ECONÔMICOS''' (SOBRE UM PAÍS) - '''INDUSTRY''' – n. = *** '''ORANGE-PRODUCING INDUSTRY''' = '''INDÚSTRIA DE PROCESSAMENTO DE LARANJAS''' - '''LABOR''' – Mod.:adj. = *** '''LABOR CODE''' = '''CÓDIGO TRABALHISTA''' - '''PRICING''' – n. = *** '''PREDATORY PRICING''' = '''PREÇOS DANOSOS''' (Ref. a economia) - '''PROCESSING''' – Mod.: adj. = '''DE PROCESSAMENTO''' – Loc. adj. *** '''PROCESSING PLANT''' = '''USINA DE PROCESSAMENTO''' (de laranjas etc) - '''SCENARIO''' – n. = '''CONJUNTURA''' – sf *** '''ECONOMIC SCENARIO''' = '''CONJUNTURA ECONÔMICA''' (Ref. a economia) - '''TAX''' – n. = '''IMPOSTO''' – sm - '''TRADE''' – n. = '''COMÉRCIO''' - sm *** '''TRADE UNION''' = '''SINDICATO DOS TRABALHADORES''' - '''YOKE''' – n. = '''JUGO''' – - sm (Syn.: '''subjugation''' – n. = '''subjugação''' *.* '''domination''' – n. = '''domínio''' - sm) [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] time – EPT 2376 92152 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Time – EPT]] movido para [[time – EPT]]: Converting page titles to lowercase '''ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS - TIME''' (Author: Waltter Manoel da Silva) - '''AS''' - = *** '''AS FROM''' = '''A PARTIR DE''' (Ref. a acontecimentos presentes ou futuros) *.* '''as from today''' = a partir de hoje *.* '''as from tomorrow''' = a partir de amanhã // *** '''AS OF''' = '''A PARTIR DE''' (Ref. a acontecmentos passados) *.* '''as of yesterday''' = a partir de ontem) *.* '''as of last month''' = a partir do mês passado - '''EARLY''' – adj. = '''CEDO''' – adj. *** '''AS EARLY AS''' ... = '''JÁ''' (Ref. a acontecimento antes da época esperada) *.* '''He travelled abroad, but as early as April he was back to Brazil.''' = Ele viajou para o exterior, mas já em abril ele estava de volta no Brasil. *** '''to WAKE UP EARLY''' = '''ACORDAR CEDO''' *** '''to ARRIVE EARLY''' = '''CHEGAR CEDO''' *.* '''It's still early to decide about it.''' = Ainda é cedo para decidir sobre isto. - '''LATE''' – adj. = '''ÚLTIMO, FINAL''' – adj. *** '''LATE LAST WEEKEND''' = NO ÚLTIMO FIM DE SEMANA *** '''LATE LAST MONTH''' = NO FINAL DO MÊS PASSADO *** '''LATE LAST YEAR''' = NO FINAL DO ANO PASSADO - '''LATE''' – adv. = '''ATRASADO''' – adv. *** '''to ARRIVE LATE''' = CHEGAR ATRASADO *.* '''You're late.''' = Você está atrasado. - '''MOMENT''' – n. = '''MOMENTO''' - sm *** '''AT ANY GIVEN MOMENT''' = A QUALQUER MOMENTO - '''ONWARDS''' – = '''FROM THAT TIME ONWARDS''' ... = DAÍ EM DIANTE ; DALI PARA FRENTE - '''SINCE''' – conj. = '''DESDE''' *** '''SINCE YESTERDAY''' = DESDE ONTEM *** '''EVER SINCE''' = DESDE QUANDO, DESDE QUE - '''WAIT''' – v. = '''ESPERAR''' – v. *** PLEASE WAIT = AGUARDE POR FAVOR - '''WEEKEND''' – n. = FIM DE SEMANA *** '''OVER THE PAST WEEKEND''' = DURANTE O ÚLTIMO FIM DE SEMANA - '''WHILE''' - = '''ENQUANTO''' - ('''WHILE YOU WERE OUT''' = DURANTE SUA AUSÊNCIA) – (Formulário para anotação de recados de telefonemas) (Palavra-chave = telefone) - '''YORE''' – = '''OUTRORA''' – (antigamente) *.* The days of yore = Os dias de outrora [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] january 2378 135424 2006-06-29T21:52:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km ={{en}}= ==Substantivo== '''ja.nu.a.ry''' :#Primeiro mês do ano. [[Janeiro]] ==Pronúncia== [[Apêndice:AFI|AFI]] /ˈʤæ.njʊ.ˌə.ɹɪ/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[el:january]] [[ga:january]] [[gl:january]] [[km:january]] galicismo 2380 123780 2006-05-30T16:06:50Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ga.li.cis.mo''' ''masculino'' :# ([[Vício de linguagem]]) [[Palavra]], [[expressão]] ou construção [[Sintático|sintática]] típica do [[francês]]. :# Exemplo,s: (Galicismo / Português) : "Falar ao telefone" / Falar no telefone; : "Isto salta aos olhos." / Isto é bastante evidente. == Sinônimos == * [[Francesismo]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ga.li.ˈsiz.mu/ * X-SAMPA: /ga.li."siz.mu/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Anglicismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:galicismo]] Predefinição:novas entradas 2381 133314 2006-06-24T17:37:26Z Eusbarbosa 117 [[દશ]] ‎- [[નવ]] - ‎[[दस]] -‎ ‎[[नौ]] - ‎[[आठ]] -‎ ‎[[सात]] - ‎[[छह]] - [[realidade]] -‎ ‎[[Zahn]] -‎ ‎[[Gesicht]] -‎ ‎[[Ohr]] -‎ ‎[[יום שישי]] -‎ ‎[[שבת]] -‎ ‎[[Bauch]] -‎ ‎[[Busen]] ‎- [[igandea]] - ‎[[astelehena]] -‎ ‎[[pátek]] -‎ ‎[[sobota]] -‎ ‎[[კვირადღე]] -‎ ‎[[სამშაბათი]] -‎ ‎[[პარასკევი]] ‎- [[Mittwoch]] -‎ ‎[[יוֹם רִאשׁוֹן]] -‎ ‎[[desigualdade]] ‎ grammar - Cognates - EPT 2382 82056 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar - Cognates - EPT]] movido para [[grammar - Cognates - EPT]]: Converting page titles to lowercase ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS (EPT) (Author: [[Waltter Manoel da Silva]]) - '''ART''' – n. = [[ARTE]] – s.f. *.* '''ARTS AND CRAFTS''' = ARTESANATO – s.m. - '''BAND''' – n. = BANDA - s.f. ('''BAND AID''' = CURATIVO – s.m.) - '''BATTERY''' - n. = BATERIA - s.f. *** DEAD '''BATTERY''' = BATERIA ARRIADA (descarregada) - '''CONSECRATE''' – v.t. = CONSAGRAR – v.t. - '''DISAPPOINT''' – v. = DESAPONTAR – v., DECEPCIONAR – v. - '''DOMINO''' – n. = DOMINÓ – s.m. (jogo) *** '''DOMINO EFFECT''' = EFEITO DOMINÓ - '''FUNERAL''' – n = ENTERRO – s.m., FUNERAL - s.m. ('''FUNERAL RITES''' = EXÉQUIAS – s.f., plur. ) - '''GROUP''' – n. = GRUPO – s.m. - '''INDICATION''' – n. = INDICAÇÃO - s.f. *** The INDICATIONS ARE THAT ... = TUDO INDICA QUE ... (Palavra-chave = indicar) - '''INDUSTRY''' – n. = *** ORANGE-PRODUCING INDUSTRY = INDÚSTRIA DE PROCESSAMENTO DE LARANJAS - '''JOSIAH''' – = JOSIAS – s., antropônimo masculino - '''JUSTIFICATION''' – n. = JUSTIFICATIVA – s.f. - '''LOT''' – n. = LOTE – s.m. (terreno – s.m.) - '''MOMENT''' – n. = MOMENTO - s.m. *** AT ANY GIVEN MOMENT = A QUALQUER MOMENTO - '''MORALE''' – n. = MORAL - s.f. *** LOW MORALE = MORAL BAIXA - '''MOVE''' - v. = MOVER, MOVIMENTAR - v. *.* Move yourself. = Mova-se. - '''OPINION''' – n. = OPINIÃO - '''ORDER''' – n. = ORDEM - s.f. - '''PART''' – n. = PARTE - s.f. - '''PLANT''' – n. = PLANTA - s.f. - '''REGISTRY''' - n. = REGISTRO - s.m. (REGISTRY OFFICE = CARTÓRIO DE REGISTRO CIVIL) - '''RELAXATION''' – n. = RELAXAMENTO – s.m. - '''ROCK''' - n. (rock'n'roll) = ROQUE - s.m. (Estilo musical) (Ref. a música) - '''SYLLABICATION''' – n. = SEPARAÇÃO DE SÍLABA - '''TRANSIENT''' – adj. = TRANSITÓRIO – adj. *** a TRANSIENT CONDITION = uma CONDIÇÃO TRANSITÓRIA - '''VERSE''' – n. = VERSO – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] grammar - Cognates - EPT2 2384 82058 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar - Cognates - EPT2]] movido para [[grammar - Cognates - EPT2]]: Converting page titles to lowercase '''ENGLISH-PORTUGUESE THESAURUS (EPT) '''Grammar – Cognates – EPT2 (27 entries)''' '''Last updated: 12 JAN 2005 17:18 (BSB: minus 2 hours)''' ('''Contribuição:''' [[Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]]) '''HINT''' (DICA): ** Pesquisa rápida, ao invés da tecla Page Down, em qualquer página da internet (Fast search, instead of Page-Down key, on any internet page) = CTRL + F - '''ART''' – n. = ARTE – s.f. *.* '''ARTS AND CRAFTS''' = ARTESANATO – s.m. - '''BAND''' – n. = BANDA - s.f. ('''BAND AID''' = CURATIVO – s.m.) - '''BATTERY''' - n. = BATERIA - s.f. *** '''DEAD BATTERY''' = BATERIA ARRIADA (descarregada) - '''CONSECRATE''' – v.t. = CONSAGRAR – v.t. - '''DISAPPOINT''' – v. = DESAPONTAR – v., DECEPCIONAR – v. - '''DOMINO''' – n. = DOMINÓ – s.m. (jogo) *** '''DOMINO EFFECT''' = EFEITO DOMINÓ - '''FUNERAL''' – n. = ENTERRO, FUNERAL - s.m. - '''FUNERAL''' – mod.: adj. = DE FUNERAL, DE ENTERRO – Loc. Adj. *** '''FUNERAL RITES''' = EXÉQUIAS – s.f., plur. ) - '''GROUP''' – n. = GRUPO – s.m. - '''INDICATION''' – n. = INDICAÇÃO - s.f. *** '''The INDICATIONS ARE THAT ... ''' = TUDO INDICA QUE ... (Palavra-chave = indicar) - '''INDUSTRY''' – n. = *** '''ORANGE-PRODUCING INDUSTRY''' = INDÚSTRIA DE PROCESSAMENTO DE LARANJAS - '''JOSIAH''' – = JOSIAS – s., antropônimo masculino - '''JUSTIFICATION''' – n. = JUSTIFICATIVA – s.f. - '''LOT''' – n. = LOTE – s.m. (terreno – s.m.) - '''MOMENT''' – n. = MOMENTO - s.m. *** '''AT ANY GIVEN MOMENT''' = A QUALQUER MOMENTO - '''MORALE''' – n. = MORAL - s.f. *** '''LOW MORALE''' = MORAL BAIXA - '''MOVE''' - v. = MOVER, MOVIMENTAR - v. *.* '''Move yourself.''' = Mova-se. - '''OPINION''' – n. = OPINIÃO - '''ORDER''' – n. = ORDEM - s.f. - '''PART''' – n. = PARTE - s.f. - '''PLANT''' – n. = PLANTA - s.f. - '''REGISTRY''' - n. = REGISTRO - s.m. *** '''REGISTRY OFFICE''' = CARTÓRIO DE REGISTRO CIVIL) - '''RELAXATION''' – n. = RELAXAMENTO – s.m. - '''ROCK''' - n. (rock'n'roll) = ROQUE - s.m. (Estilo musical) (Ref. a música) - '''SYLLABICATION''' – n. = SEPARAÇÃO DE SÍLABA - '''TRANSIENT''' – adj. = TRANSITÓRIO – adj. *** '''a TRANSIENT CONDITION''' = uma CONDIÇÃO TRANSITÓRIA - '''VERSE''' – n. = VERSO – s.m. [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] dix 2385 114911 2006-04-24T19:52:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral == '''dix''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). == Ordinal equivalente == :# [[dixième]] == Outros verbetes == [[neuf]] [[onze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00010]][[Categoria:Francês]] [[de:dix]] [[el:dix]] [[en:dix]] [[et:dix]] [[fi:dix]] [[fr:dix]] [[hu:dix]] [[id:dix]] [[io:dix]] [[it:dix]] [[ja:dix]] [[ko:dix]] [[ku:dix]] [[sv:dix]] [[zh:dix]] douze 2386 117441 2006-05-09T07:19:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''douze''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[doze]]'' (12). == Ordinal equivalente == :# [[douzième]] == Outros verbetes == [[onze]] [[treize]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00012]][[Categoria:Francês]] [[de:douze]] [[el:douze]] [[en:douze]] [[et:douze]] [[fi:douze]] [[fr:douze]] [[hu:douze]] [[io:douze]] [[it:douze]] [[ko:douze]] [[sv:douze]] [[zh:douze]] quatre-vingts 2387 120756 2006-05-21T16:58:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''qua.tre-vingts''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oitenta]]'' (80). == Sinónimos == :# ''Bélgica ou Suíça (raramente}'' [[huitante]] :# ''Bélgica ou Suíça (raramente}'' [[octante]] == Ordinal equivalente == :# [[quatre-vingtième]] == Outros verbetes == [[soixante-dix]] [[quatre-vingt-dix]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00080]][[Categoria:Francês]] [[el:quatre-vingts]] [[en:quatre-vingts]] [[fi:quatre-vingts]] [[fr:quatre-vingts]] [[hu:quatre-vingts]] [[ko:quatre-vingts]] [[sv:quatre-vingts]] [[zh:quatre-vingts]] soixante-dix 2388 117238 2006-05-08T02:16:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''soi.xan.te-dix''' ''numeral cardinal'' :# O número ''[[setenta]]'' (70). == Sinónimos == :* [[septante]] usado na Bélgica e Suíça == Ordinal equivalente == :# [[soixante-dixième]] == Outros verbetes == [[soixante]] [[soixante et onze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00070]][[Categoria:Francês]] [[el:soixante-dix]] [[en:soixante-dix]] [[fi:soixante-dix]] [[fr:soixante-dix]] [[hu:soixante-dix]] [[it:soixante-dix]] [[ko:soixante-dix]] [[sv:soixante-dix]] [[zh:soixante-dix]] neljä 2389 120260 2006-05-20T13:08:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= == Numeral == '''nel.jä''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatro]]'' (4). == Ordinal equivalente == :# [[neljäs]] == Outros verbetes == [[kolme]] [[viisi]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000004]][[Categoria:Finlandês]] [[en:neljä]] [[fi:neljä]] [[fr:neljä]] [[hu:neljä]] [[io:neljä]] [[it:neljä]] [[sv:neljä]] viisi 2390 122408 2006-05-28T05:56:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= == Numeral == '''vii.si''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). == Ordinal equivalente == :# [[viides]] == Outros verbetes == [[neljä]] [[kuusi]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000005]][[Categoria:Finlandês]] [[de:viisi]] [[en:viisi]] [[fi:viisi]] [[fr:viisi]] [[hu:viisi]] [[io:viisi]] [[sv:viisi]] soixante et onze 2391 91108 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soixante et onze]] movido para [[soixante et onze]]: Converting page titles to lowercase =Francês= == Numeral == '''soi.xan.te et on.ze''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[setenta e um ]]'' (71). == Ordinal equivalente == :# [[soixante et onzième]] == Outros verbetes == [[soixante-dix]] [[soixante-douze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00071]][[Categoria:Francês]] soixante 2392 117240 2006-05-08T02:18:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''soi.xan.te''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sessenta]]'' (60). == Ordinal equivalente == :# [[soixantième]] == Outros verbetes == [[cinquante]] [[soixante et onze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00060]][[Categoria:Francês]] [[de:soixante]] [[el:soixante]] [[en:soixante]] [[et:soixante]] [[fi:soixante]] [[fr:soixante]] [[hu:soixante]] [[it:soixante]] [[ko:soixante]] [[nl:soixante]] [[sv:soixante]] [[zh:soixante]] cinquante 2393 119982 2006-05-19T21:09:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''cin.quan.te''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinqüenta]]'' (50). == Ordinal equivalente == :# [[cinquantième]] == Outros verbetes == [[quarante]] [[soixante]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00050]][[Categoria:Francês]] [[de:cinquante]] [[el:cinquante]] [[en:cinquante]] [[et:cinquante]] [[fi:cinquante]] [[fr:cinquante]] [[hu:cinquante]] [[it:cinquante]] [[ko:cinquante]] [[sv:cinquante]] [[zh:cinquante]] quarante 2394 115351 2006-04-26T08:18:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:quarante]] =Francês= == Numeral == '''qua.ran.te''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quarenta]]'' (40). == Ordinal equivalente == :# [[quarantième]] == Outros verbetes == [[trente]] [[cinquante]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00040]][[Categoria:Francês]] [[de:quarante]] [[el:quarante]] [[en:quarante]] [[et:quarante]] [[fi:quarante]] [[fr:quarante]] [[hu:quarante]] [[it:quarante]] [[ko:quarante]] [[sv:quarante]] [[zh:quarante]] trente 2395 122288 2006-05-28T00:06:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Francês= == Numeral == '''tren.te''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[trinta]]'' (30). == Ordinal equivalente == :# [[trentième]] == Outros verbetes == [[vingt-deux]] [[quarante]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00030]][[Categoria:Francês]] [[de:trente]] [[el:trente]] [[en:trente]] [[et:trente]] [[fi:trente]] [[fr:trente]] [[hu:trente]] [[id:trente]] [[it:trente]] [[ja:trente]] [[ko:trente]] [[sv:trente]] [[zh:trente]] vingt 2396 122418 2006-05-28T06:31:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Francês= == Numeral == '''vingt''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte]]'' (20). == Ordinal equivalente == :# [[vingtième]] == Outros verbetes == [[dix-neuf]] [[vingt et un]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00020]][[Categoria:Francês]] [[de:vingt]] [[el:vingt]] [[en:vingt]] [[et:vingt]] [[fi:vingt]] [[fr:vingt]] [[hu:vingt]] [[id:vingt]] [[io:vingt]] [[it:vingt]] [[ja:vingt]] [[ko:vingt]] [[ku:vingt]] [[sv:vingt]] [[zh:vingt]] vingt et un 2397 115092 2006-04-25T11:27:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Francês= == Numeral == '''vingt et un''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte e um]]'' (21). == Ordinal equivalente == :# [[vingt et unième]] == Outros verbetes == [[vingt]] [[vingt-deux]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00021]][[Categoria:Francês]] [[el:vingt et un]] [[ko:vingt et un]] [[sv:vingt et un]] vingt-deux 2398 115396 2006-04-26T12:54:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:vingt-deux]], [[ko:vingt-deux]] =Francês= == Numeral == '''vingt-deux''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte e dois]]'' (22). == Ordinal equivalente == :# [[vingt-deuxième]] == Outros verbetes == [[vingt et un]] [[trente]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00022]][[Categoria:Francês]] [[el:vingt-deux]] [[fr:vingt-deux]] [[it:vingt-deux]] [[ko:vingt-deux]] dix-neuf 2399 117421 2006-05-09T04:40:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''dix-neuf''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezenove]]'' (19). == Ordinal equivalente == :# [[dix-neuvième]] == Outros verbetes == [[dix-huit]] [[vingt]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00019]][[Categoria:Francês]] [[de:dix-neuf]] [[el:dix-neuf]] [[en:dix-neuf]] [[fi:dix-neuf]] [[fr:dix-neuf]] [[hu:dix-neuf]] [[it:dix-neuf]] [[ko:dix-neuf]] [[sv:dix-neuf]] [[zh:dix-neuf]] dix-huit 2400 117422 2006-05-09T04:42:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''dix-huit''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezoito]]'' (18). == Ordinal equivalente == :# [[dix-huitième]] == Outros verbetes == [[dix-sept]] [[dix-neuf]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00018]][[Categoria:Francês]] [[de:dix-huit]] [[el:dix-huit]] [[en:dix-huit]] [[fi:dix-huit]] [[fr:dix-huit]] [[hu:dix-huit]] [[it:dix-huit]] [[ko:dix-huit]] [[sv:dix-huit]] [[zh:dix-huit]] dix-sept 2401 117420 2006-05-09T04:38:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''dix-sept''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezessete]]'' ou [[dezassete]] (17). == Ordinal equivalente == :# [[dix-septième]] == Outros verbetes == [[seize]] [[dix-huit]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00017]][[Categoria:Francês]] [[de:dix-sept]] [[el:dix-sept]] [[en:dix-sept]] [[fi:dix-sept]] [[fr:dix-sept]] [[hu:dix-sept]] [[it:dix-sept]] [[ko:dix-sept]] [[sv:dix-sept]] [[zh:dix-sept]] seize 2402 115065 2006-04-25T07:51:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral == '''sei.ze''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezesseis]]'' ou [[dezasseis]] (16). == Ordinal equivalente == :# [[seizième]] == Outros verbetes == [[quinze]] [[dix-sept]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00016]][[Categoria:Francês]] [[bg:seize]] [[de:seize]] [[el:seize]] [[en:seize]] [[et:seize]] [[fi:seize]] [[fr:seize]] [[hu:seize]] [[io:seize]] [[it:seize]] [[ko:seize]] [[sv:seize]] [[zh:seize]] treize 2403 117294 2006-05-08T14:10:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''trei.ze''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[treze]]'' (13). == Ordinal equivalente == :# [[treizième]] == Outros verbetes == [[douze]] [[quatorze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00013]][[Categoria:Francês]] [[de:treize]] [[el:treize]] [[en:treize]] [[et:treize]] [[fi:treize]] [[fr:treize]] [[hu:treize]] [[it:treize]] [[ko:treize]] [[sv:treize]] [[zh:treize]] groenlandês 2405 82134 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Groenlandês]] movido para [[groenlandês]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|gronelandês}} == Substantivo == '''gro.en.lan.dês''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Natural]] da Groenlândia. :# ''(Brasil)'' Língua [[esquimó]] falada na Groenlândia. == Adjetivo == '''gro.en.lan.dês''' :# ''(Brasil)'' Da Groenlândia. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[gronelandês]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /gɾo.ẽj.lã.ˈde''j''s/ * X-SAMPA: /g4o.e~.la~."de''j''s/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Gronelândia|Gronelândia / Groenlândia]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] maximizar 2406 128940 2006-06-12T14:46:50Z Ant(óô)nio 958 == Verbo == '''ma.xi.mi.zar''' ''transitivo direto'' :# ''(Brasil)'' [[Elevar]] a seu valor máximo. :# ''(informática)'' Fazer uma [[janela]] ocupar o maior espaço possível da tela do [[computador]]. {{Conj.pt.ar|maximiz}} == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /mak.si.mi.ˈza''ɹ''/, /ma.si.mi.ˈza''ɹ''/ * X-SAMPA: /mak.si.mi."za''r\''/, /ma.si.mi."za''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /mak.si.mi.ˈza''ɾ''/, /ma.si.mi.ˈza''ɾ''/ * X-SAMPA: /mak.si.mi."za''4''/, /ma.si.mi."za''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] quatre-vingt-dix 2407 120751 2006-05-21T16:50:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Francês= == Numeral == '''qua.tre-vingt-dix''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[noventa]]'' (90). == Sinónimos == :# ''Bélgica e Suíça'' [[nonante]] == Ordinal equivalente == :# [[quatre-vingt-dixième]] == Outros verbetes == [[quatre-vingts]] [[quatre-vingt-onze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00090]][[Categoria:Francês]] [[el:quatre-vingt-dix]] [[en:quatre-vingt-dix]] [[fr:quatre-vingt-dix]] [[hu:quatre-vingt-dix]] [[ja:quatre-vingt-dix]] [[zh:quatre-vingt-dix]] deuxième 2408 131058 2006-06-18T17:15:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''deu.xiè.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :#O numeral ''[[segundo]]'' ou ''[[segunda]]''. == Sinónimos == :# [[second]] :# [[seconde]] == Cardinal equivalente == :# [[deux]] == Outros verbetes == [[premier]] [[troisième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A00002 ]][[Categoria:Francês]] [[el:deuxième]] [[et:deuxième]] [[fr:deuxième]] [[hu:deuxième]] [[io:deuxième]] [[ko:deuxième]] [[sv:deuxième]] quatre-vingt-onze 2410 131927 2006-06-20T23:36:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral == '''qua.tre-vingt-on.ze''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[noventa e um]]'' (91). == Ordinal equivalente == :# [[quatre-vingt-onzième]] == Outros verbetes == [[quatre-vingt-dix]] [[quatre-vingt-douze]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00091]][[Categoria:Francês]] [[hu:quatre-vingt-onze]] quatre-vingt-douze 2411 89244 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingt-douze]] movido para [[quatre-vingt-douze]]: Converting page titles to lowercase =Francês= == Numeral == '''qua.tre-vingt-douze''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[noventa]]'' (92). == Ordinal equivalente == :# [[quatre-vingt-douzième]] == Outros verbetes == [[quatre-vingt-onze]] [[quatre-vingt-dix-neuf]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00092]][[Categoria:Francês]] premier 2412 136220 2006-07-02T18:59:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral Ordinal == '''pre.mi.er''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[première]] :#O numeral ordinal ''[[primeiro]]'' == Sinónimos == :# [[unième]] == Cardinal equivalente == :# [[un]] == Outros verbetes == [[première]] [[deuxième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A00001 ]][[Categoria:Francês]] [[de:premier]] [[el:premier]] [[en:premier]] [[et:premier]] [[fr:premier]] [[hu:premier]] [[io:premier]] [[ja:premier]] [[ko:premier]] [[pl:premier]] [[sv:premier]] [[zh:premier]] troisième 2413 131341 2006-06-19T13:43:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''troi.siè.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :#O numeral ''[[terceiro]]'' ou ''[[terceira]]''. == Sinónimos == :# [[tiers]] == Cardinal equivalente == :# [[trois]] == Outros verbetes == [[deuxième]] [[quatrième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A00003 ]][[Categoria:Francês]] [[el:troisième]] [[et:troisième]] [[fr:troisième]] [[hu:troisième]] [[io:troisième]] [[ko:troisième]] [[sv:troisième]] quatrième 2414 128101 2006-06-10T06:38:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''qua.tri.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :#O numeral ''[[quarto]]'' ou ''[[quarta]]''. == Sinónimos == :# [[quart]] == Cardinal equivalente == :# [[quatre]] == Outros verbetes == [[troisième]] [[cinquième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0004 ]][[Categoria:Francês]] [[el:quatrième]] [[et:quatrième]] [[fi:quatrième]] [[fr:quatrième]] [[hu:quatrième]] [[ko:quatrième]] [[sv:quatrième]] quatre-vingt-dix-neuf 2415 89242 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingt-dix-neuf]] movido para [[quatre-vingt-dix-neuf]]: Converting page titles to lowercase =Francês= == Numeral == '''qua.tre-vingt-dix-neuf''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[noventa e nove]]'' (99). == Ordinal equivalente == :# [[quatre-vingt-dix-neuvième]] == Outros verbetes == [[quatre-vingt-dix-huit]] [[cent]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00099]][[Categoria:Francês]] cent 2416 136545 2006-07-03T22:58:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral == '''cent''' ''numeral cardinal singular'' (plural: '''cents''') :#O número ''[[cem]]'' (100). == Ordinal equivalente == :# [[centième]] == Outros verbetes == [[quatre-vingt-dix-neuf]] [[deux cents]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00100]][[Categoria:Francês]] [[de:cent]] [[el:cent]] [[en:cent]] [[et:cent]] [[fi:cent]] [[fr:cent]] [[hu:cent]] [[id:cent]] [[io:cent]] [[it:cent]] [[ja:cent]] [[ko:cent]] [[ku:cent]] [[nl:cent]] [[no:cent]] [[pl:cent]] [[sv:cent]] [[zh:cent]] mille 2417 128190 2006-06-10T15:30:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Francês== === Numeral === '''mil.le''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[mil]]'' (1000). ==== Emprego do numeral ==== :É sempre invariável. Quando se refere a uma data pode ser empregado '''[[mil]]''' :Ex: ''L'an '''mil''' et trois cents'' (O ano mil e trezentos} ==== Sinónimos ==== :* [[mil]] ====Ordinal equivalente ==== :* [[millième]] === Substantivo === '''mil.le''' ''feminino singular'' :* [[milha]] === Outros verbetes === [[deux cents]] [[million]] ==Italiano== === Numeral === '''mil.le''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[mil]]'' (1000). ====Ordinal equivalente ==== :* [[millesimo]] === Outros verbetes === [[novecento]] [[due milla]] ==Latim== === Numeral === '''mil.le''' ''numeral cardinal'' indeclinável no singular :*O número ''[[mil]]'' (1000). === Declinação === :Nominativo e Acusativo plural: ''milia'' Ex.: ''tria '''milia''' militum'' (três mil soldados) :Genitivo: ''milium'' Ex.: ''trium '''milium''' militum'' (de três mil soldados) :Dativo e Ablativo: ''milibus'' Ex.: ''tribus milibus militum'' (para três mil soldados; por três mil soldados) ====Ordinal equivalente ==== :* [[millesimus]] === Outros verbetes === [[nongenti]] [[duo milia]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 01000]][[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 001000]][[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 001000]][[Categoria:Latim]] [[de:mille]] [[el:mille]] [[en:mille]] [[et:mille]] [[fi:mille]] [[fr:mille]] [[hu:mille]] [[id:mille]] [[io:mille]] [[it:mille]] [[ko:mille]] [[ku:mille]] [[la:mille]] [[nl:mille]] [[no:mille]] [[pl:mille]] [[ru:mille]] [[sv:mille]] [[zh:mille]] multidisciplinar 2418 129239 2006-06-13T18:20:35Z Xis 547 == Adjetivo == '''mul.ti.dis.ci.pli.nar''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[abordar|aborda]] várias [[disciplina]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˌmuw.tʃi.dʒi.si.pli.ˈna''ɹ''/ * X-SAMPA: /%muw.tSi.dZi.si.pli."na''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˌmuw.tʃi.dʒi.si.pli.ˈna''ɾ''/ * X-SAMPA: /%muw.tSi.dZi.si.pli."na''4''/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Predefinição:esplanada 2419 124913 2006-06-01T15:59:54Z E-roxo 27 {| id="toc" align=right style="margin: 0 2em 0 2em; text-align: left; 200px;" ! style="background:#ccccff" align="center" width="100%" | '''Discussões Específicas''' |- |style="text-align: center" | <small>'''Para discussões mais específicas, ver''':<br> -[[Discussão:Página principal|Página Principal]]-<br> -[[Wikcionário Discussão:Categorias|Categorias]]-<br> -[[Wikcionário Discussão:Livro de estilo|Livro de estilo]]-<br> </small> |- |style="text-align: center; background: #ccccff;" |'''[[Wikcionário:Votações|Votações]]''' |- |style="text-align: center" | <small>'''Neste momento estão a decorrer '''[[Wikcionário:Votações|{{{1}}}]]''' votações.''':<br> </small> |- |style="text-align: center; background: #ccccff;" |'''[[Wikcionário:Esplanada/Arquivo|Arquivo]] da [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]]''' |- | style="font-size: x-small;" | <p> '''2006''': [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Janeiro|janeiro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Fevereiro|fevereiro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Março|março]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Abril|abril]] e [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Maio|maio]] </p> <p> '''2005''': [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Janeiro|janeiro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Fevereiro|fevereiro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Março|março]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Abril|abril]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Maio|maio]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Junho|junho]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Julho|julho]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Agosto|agosto]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Setembro|setembro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Outubro|outubro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Novembro|novembro]] e [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Dezembro|dezembro]]. </p> <p>'''2004''': [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Setembro|setembro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Outubro|outubro]], [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Novembro|novembro]] e [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Dezembro|dezembro]].</p> |} Wikcionário:Esplanada/Arquivo 2420 21355 2005-01-14T20:52:06Z Diego UFCG 34 {{Esplanada}} Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Setembro 2421 21356 2005-01-14T20:54:59Z Diego UFCG 34 == Esplanada == Olá, está criada a nossa esplanada. O que vocês acham de substituir '''Eventos atuais''', do menu de navegação, por um enlace para esta página? --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 00:56, 19 Set 2004 (UTC) :Realmente, os eventos atuais combinam mais com a Wikipédia. Pode ser. [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 17:35, 20 Set 2004 (UTC) ::Concordo, '''Eventos atuais''' não parece tão apropriado. Mas vocês poderiam me dar mais uma informação? As discussões genéricas como as que eram feitas na [[Discussão:Página_principal]] seriam agora feitas aqui? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:43, 20 Set 2004 (UTC) :::No momento, o item do menu aponta para o artigo '''Esplanada''', que é um redirecionamento para esta página. Quando essa limitação técnica for superada, retificamos o enlace. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 12:43, 26 Set 2004 (UTC) :Isso mesmo. As discussão da página principal só deverá ser usada para temas relativos à página principal. Assuntos mais gerais serão tratados aqui. (pelo menos é assim na Wikipédia). -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 21:47, 20 Set 2004 (UTC) == Livro de estilo == Em virtude das últimas discussões, geralmente referentes à organização do Wikcionário, criei recentemente o nosso [[Wikcionário:livro de estilo|livro de estilo]]. Ainda está em fase de construção e espero que todos que tiverem algo para contribuir sintam-se livres para alterar, ampliar ou discutir. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 17:57, 30 Set 2004 (UTC) == Wikiquote == Há algum tempo está disponível a [[:q:|Wikiquote em Português]]. Observei durante um tempo a atividade lá, e como há poucas pessoas contribuindo, pensei que talvez algum dos amigos wikcionaristas poderia se interessar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:25, 30 Set 2004 (UTC) Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Outubro 2422 21357 2005-01-14T21:04:02Z Diego UFCG 34 == Sugestões de predefinições == Continuando de [[Wikcionário_Discussão:Livro_de_estilo]]... Às vezes temos que escrever um mesmo texto toda vez que criamos uma nova página. Por exemplo, quando vamos criar uma entrada com a definição de um substantivo, temos que escrever <nowiki>''masculino''</nowiki> ou <nowiki>''feminino''</nowiki>. Agora, se olharmos na entrada [[:en:Palindrome|Palindrome]] do Wikcionário inglês, vamos ver, no seu código-fonte, o emprego de várias predefinições pra substituir textos como estes (ver as traduções e a parte em francês). Acredito que elas deixam o trabalho mais rápido e diminuem a possibilidade de ocorrerem erros de digitação, além de deixarem as páginas mais padronizadas. Por isso, sugiro que criemos algumas predefinições desse tipo pra facilitar nosso trabalho. Pra ficar mais claro, dou alguns exemplos: '''*''' <nowiki>{{f}}</nowiki> no lugar de <nowiki>''feminino''</nowiki>; '''*''' <nowiki>{{m}}</nowiki> no lugar de <nowiki>''masculino''</nowiki>; '''*''' <nowiki>{{2g}}</nowiki> no lugar de <nowiki>''comum de dois gêneros''</nowiki> ou <nowiki>''comum de dois géneros''</nowiki>. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 14:50, 3 Out 2004 (UTC) :É, isso relmente ajuda a padronizar. Concordo. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 22:46, 4 Out 2004 (UTC) ::Força com isso! quanto menos trabalho melhor! Teriamos também que criar uma lista das predefinições, facilitando a sua utilização.--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 16:27, 6 Out 2004 (UTC) Sim, uma lista com as predefinições seria útil (ou melhor, seria necessária :). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:34, 7 Out 2004 (UTC) Falando nisso, ao Wikcionário espanhol tem [[:es:Wiktionary:Plantillas|uma lista com todas as predefinições]] do saite. Isso não seria útil pro nosso Wikcionário também? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 15:38, 9 Out 2004 (UTC) Não sou totalmente contra o uso destas predefinições mas elas dificultam a leitura pelo usuário leigo. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 11:25, 23 Out 2004 (UTC) Não sei será um problema assim tão grande, pois eu, como qualquer leigo, qd não sei fazer copio! e para isso, as predifinições ate servem para "desleigar" o utilizador. minha opinião --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:31, 28 Out 2004 (UTC) Espero que elas nom sejam um problema muito grande pra um iniciante. Primeiro, a intenção é utilizar abreviaturas mais ou menos conhecidas e utilizadas em outros dicionários. Segundo, acho que toda sintaxe Wiki pode parecer estranha pra um iniciante, mas com o tempo ele deve se acostumar. De qualquer forma, se quiserem, eu desisto da idéia. :) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:38, 28 Out 2004 (UTC) Desisto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:41, 29 Out 2004 (UTC) == Portugueses em Extinção == Bem, este Wikcionário está com falta de portugueses... Dos 4 wikcionarianos mais activos, apenas 1 é português de portugal!! E mesmo esse (eu) nem está sempre presente! (problemas externos ao meu querer confesso). NÃO HÁ NINGUÉM QUE ME QUEIRA AJUDAR A POR OS "C" EM "ADJETIVO"? Tou-me a sentir muito sozinho... SHUIFF (heheh) ;) Só para desanuviar.--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:20, 18 Out 2004 (UTC) :Não sou de Portugal -sou brasileiro- mas quero saber se é preferivel colocar "Adje(c)tivo" ou "Adjetivo/Adjectivo", sugiro a alteração do livro de estilo para uma das duas formas. Preciso saber também se há outras palavras básicas com o mesmo problema.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 04:50, 26 Out 2004 (UTC) :: Bem, acho que isso deve ser deixado à consideração de quem cria o artigo, não temos de impingir nenhumas das versões. Claro que existem outras plavaras "chatas" como Sinônimo, Antônimo e outras... Seria interessante criar uma listagem das palavras diferentes, mas isso seria trabalhoso e não pussuo suficientes conheciemntos do software wiki p'ra fazer uma tabela eficaz. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 22:09, 27 Out 2004 (UTC) :::: Acho que escrever as palavras nas duas ortografias do português, mesmo que apenas as palavras mais importantes, seria muito trabalhoso. Porém, a idéia de fazer uma tabelinha com palavras das duas línguas me parece bem simpática. Que tal se a colocássemos em [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa]]? Poderíamos começar com essas palavras que já foram citadas por vocês. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:30, 28 Out 2004 (UTC) Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Novembro 2423 21358 2005-01-14T21:06:55Z Diego UFCG 34 == Conselho em Espanhol == Achei interessante o conselho do [[Usuário:Piolinfax]]: A adaptação da estrutura desta entrada [[:es:(pt)/amar]]. Que acham? --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 22:12, 29 Set 2004 (UTC) P.S. Não me apareceu espaço para um resumo...--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 22:12, 29 Set 2004 (UTC) :Parece uma idéia interessante, mas achei mais interessante ainda a maneira como os espanhóis estão organizando as palavras iguais em línguas diferentes (vejam também [[:es:(*)/amar]]). Falando em organizar, onde nós iríamos colocar as conjugações, na mesma página do verbo ou num artigo diferente? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:55, 5 Out 2004 (UTC) ::Bem, eu penso que ficaria melhor se se pusesse as conjugações numa outra página. Quanto às palavras iguas no wikcio espanhol, porque não? --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 16:24, 6 Out 2004 (UTC) :Certo, então vamos fazer como Aricum, nomeando as conjugações no estilo "Conx.amar" / "Conx.pt.amar" (que no nosso caso seria "Conj.amar" / "Conj.gl.amar")? OBS: Se quiserem saber mais sobre a nomenclatura das páginas do Wikcionário espanhol, vejam [[:es:Usuario:Pybalo/Proyectos/2004/Partiendo]] -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 15:51, 9 Out 2004 (UTC) :: Por que não usamos um ''namespace'' para separar os idiomas? Isto ajudaria nas buscas. --[[Usuário:e2m|e2m]] 03:46, 30 Out 2004 (UTC) :Parece uma boa idéia, mas aparentemente o número de ''namespaces'' é fixo. Pra o alterar, precisaríamos alterar o programa MediaWiki. (Parece que o programa limita muito a nossa criatividade : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:11, 30 Out 2004 (UTC) :: Falei isto porque já tinha tido esta idéia antes e na wikipédia está se discutindo isto (mais exatamente, na [[w:esplanada]]). Acho que é possível criar estes novos domínios sim, basta ver a busca da [[meta:]]. A única coisa que podemos sugerir aos desenvolvedores é que um link em um artigo de um namespace específico (como ''Alemão'') do tipo <nowiki>[[ein]]</nowiki> ligue para o artigo <nowiki>[[Alemão:ein]]</nowiki>. Esta característica do software seria bom para os outros projetos também. --[[Usuário:E2m|E2m]] 00:21, 31 Out 2004 (UTC) :(Parece que o programa nom limita tanto nossa criatividade quando se sabe pedir aos desenvolvedores. :) Nesse caso sou a favor. Mesmo a questão das ligações nom serem pro mesmo ''domínio'' nom parece ser grave. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:24, 2 Nov 2004 (UTC) :Alguém mais tem alguma opinião a respeito? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 21:14, 7 Nov 2004 (UTC) == Inicial maiúscula ou minúscula == Pessoal, muitos wikcionários estão começando a fazer diferença entre a primeira letra do título do artigo ser maiúscula ou minúscula. Apesar de no português isto ter sentido em apenas alguns casos especiais, para outras línguas isto é importante. Como nosso wikcionário vai ter verbetes destas línguas e além disso ligações para wikcionários que fizerem esta diferenciação, torna-se importante debater o assunto. O que vocês acham? --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:04, 29 Out 2004 (UTC) Bem, acho que se é necessário que se faça! mas, como se faz isso se ele para o software a minuscula inicial torna-se maiuscula? --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 10:30, 29 Out 2004 (UTC) : Acho que a pergunta do [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] é importante. <del>Mas o que vem me preocupando nom é a inicial do título, mas a inicial da separação silábica. Eu só colocava ela maiúscula quando ela nunca poderia ser escrita como minúscula (por exemplo, em "[[Icelandic]]", que só pode ser escrito com inicial maiúscula).</del> -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:03, 29 Out 2004 (UTC) :: Isto já foi feito em outros wikcionários, é simples, basta pedir. --[[Usuário:E2m|E2m]] 00:22, 31 Out 2004 (UTC) : <del>Então, concordo.</del> Apenas dois probleminhas: Primeiro, as palavras em português ficariam em maiúscula ou minúscula? <del>Segundo, me desculpe a ignorância, mas como se pede? Ou você mesmo iria pedir? :)</del> -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:37, 2 Nov 2004 (UTC) ::: Bom, tanto as palavras em PortuguÊs como noutras línguas ficariam com minúsculas, pois é assim que se escrevem. Apenas Siglas e nomes próprios ficariam cm maiscula, embora só em casos especiais eles apareçam em dicios. Mas, se isso tem mesmo de ser feito, que seja feito já, pois é preciso alterar TUDO! e quantos menos artigos houver melhor. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:21, 3 Nov 2004 (UTC) : Pois é... Agora esta história de ter que alterrar '''tudo''' está me deixando preocupado. Será que vale a pena a dor-de-cabeça? Acho que se fizermos um "mutirão" até poderemos colocar as palavras estrangeiras em ''domínios'' diferentes, mas alterar as iniciais iria ser muito mais complicado.-- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 16:04, 5 Nov 2004 (UTC) : Pensei em outra coisinha: Fazer essa diferenciação pode afetar as ligações que já existem? Por exemplo, "[[Guzerate]]" e "[[guzerate]]" vão continuar apontando pra mesma página? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 21:23, 2 Nov 2004 (UTC) :: "[[Guzerate]]" e "[[guzerate]]" seriam duas coisas diferentes. Lista de wikcionários que já fazem diferença entre a inical maiúscula ou minúscula: '''cs''', '''de''', '''fr''', '''hi''', '''it''','''nl''', '''sv''', '''tlh''', '''tokipona'''. --[[Usuário:E2m|E2m]] 06:53, 7 Nov 2004 (UTC) :Realmente, acho que isto pode trazer mais problemas do que benefícios. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 21:05, 7 Nov 2004 (UTC) :: Se houver a mudança: ::#Deveremos imediatamente mover os artigos '''(~400)'''. ::#Deveremos alterar as ligações que apontam para os artigos com letras maiúsculas. Isso poderia ser feito com um ''bot''. ::#Posteriormente, teríamos que criar sempre as ligações com a inicial '''minúscula'''. Na maioria das vezes é isto que acontece, exceto em inícios de frase. :: Se não houver a mudança: ::#Ligações para outros wikcionários que fireram a mudança não vão funcionar tão bem, visto que estes wikcionários terão dois verbetes para um único verbete nosso. ::# Haveria confusão entre palavras que têm inicial maiúscula com palavras que têm inicial minúscula. :: Ajudem-me a achar prós e contras. --[[Usuário:E2m|E2m]] 22:04, 7 Nov 2004 (UTC) :::Já percebi que vce é todo a fvor da alteração, e que o leuadeque está reticente... eu não sei bem... Isso dará muit trabalho, o que não atrai muito, principlamente pq me habituei às maiúsculas... e ainda por cima, não existem assim tantas palavras com letra maiuscula, não nomes próprios que são inexistentes num dicio, na lingua portuguesa. Bem, por outro lado, há as siglas, em maiusculas, e embora não conheça, há as palavras noutros idiomas, que são a parte principal deste dicio... não sei, sinceramnete, mas isso precisa de ser decidido já! ~hehe... Sim ou Não? preciso de mais opiniões! --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:17, 7 Nov 2004 (UTC) :::: Na verdade não sou muito a favor, estou apenas levemente inclinado. Só acho que precisamos discutir neste momento, para fecharmos a questão, qualquer que seja a definição. --[[Usuário:E2m|E2m]] 23:31, 7 Nov 2004 (UTC) :::: Apenas para manter atualizado o assunto, informo que mais quatro wikcionários aderiram à diferenciação: '''es''', '''kn''', '''sq''', '''tr'''. --[[Usuário:E2m|E2m]] 13:49, 11 Nov 2004 (UTC) Acho que diferenciar maiúculas de minúsculas não compensa. Lembremos que muitos internautas as regras de capitalização. Sugiro a criação de predefinições, algo como "somente maiúscula" e "somente minúscula". -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 18:18, 11 Nov 2004 (UTC) ::::Ola, semella que a maioría de dicionarios pasan de Maiúscula a minúsculas. Eu coido que o wikcionario galego, e se me permitides a intromisión tamén o portugués, debería acollerse a esa opción, aproveitando agora que temos poucas palabras. Mais, alguén de vos podería dicirme onde se solicita a mudanza ou que hai que facer para conseguila? "Obrigado, pela ajuda". [[user:Aricum|Aricum]] :: Mais informação para as pessoas: no alemão, todos os substantivos iniciam com maiúsculas. Outras línguas também têm algumas coisas parecidas com isto. --[[Usuário:E2m|E2m]] 01:38, 13 Nov 2004 (UTC) Pensando melhor... talvez as predefinições não sejam boa ideia. Tô meio confuso... pode ser que seja melhor a diferenciação... mas ainda estou incerto. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 02:04, 13 Nov 2004 (UTC) Estou tentando assim enquanto vocês não se decidem [[Français]]. Como se houver ligação para o nosso wikcionário será apontado para a mesma página, não haverá problema de compreensão do texto. Quando nós formos fazer a ligação a outro wikcionário devemos se necessário incluir os dois ou o que tiver o siguinificado a ser indicado.'''Voto por não mudarmos'''. É melhor decidirmos logo.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 18:29, 14 Nov 2004 (UTC) :Primeiro, quaria me desculpar pela minha posição vacilante nesta discussão que é muito importante. Minhas primeiras afirmações nom foram muito bem refletidas, mas agora que pensei melhor sobre o assunto, creio que o melhor é não fazermos essa diferenciação. (Como disse o [[Usuário:Hugosenari|Hugo]], '''Voto por não mudarmos'''.) Isto porque acredito que pra essa mudança serão necessários muitos esforços, não apenas de mudar ligações (que podem ser feitas por ''bots''), mas também de mover e remover páginas. Além disso, a cada novo usuário que aparecer iríamos ter várias páginas e ligações criadas incorretamente, e iria ser gasta muita energia pra corrigir estes erros, energia que poderia ser usada prà melhoria do Wikcionário. Considerando que a língua principal do nosso Wikcionário é o português, que nom precisa dessa diferenciação, acho que vamos ter poucos benefícios com essa mudança. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 17:43, 17 Nov 2004 (UTC) == Proporcionalmente == Proporcionalemte, há mais representação de Portugal neste Wikcionário do que do Braisl. Não é para parecer (ultra-)nacionalista, mas é tinha de haver 15 brasileiros para 1 potuguês! hehe... Abraços! hah, e não há nehuma representação feminina por enquanto...--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 04:15, 1 Nov 2004 (UTC) == Muitas edições! == Antigamente eu gostava de dar uma olhada em todas as edições que eram feitas no Wikcionário, mas agora isto está muito difícil. Principalmente por causa de [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] e de [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]], mas também com a participação de [[Usuário:Diego_UFCG|Diego_UFCG]] e de novos usuários, nossas [[Especial:Recentchages|Mudanças Recentes]] estão lotadas! Paraece que agora o Wikcionário está começando a decolar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:49, 3 Nov 2004 (UTC) Pois é, também reparei nisso! Hoje, por exemplo, cheguei para a ver as mudanças recenetes e ja um dia ocupava uma página! coisa extraordinaria no wikc mas que, parece, está a mudar! Que Bom! Parabéns a todos!! --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:13, 3 Nov 2004 (UTC) Minha opinião é a mesma. ^_^ --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 12:26, 5 Nov 2004 (UTC) == Categoria? == Pensei em criar uma nova categoria mas não sei se valerá a pena. Pensei em algo do estilo de [[:Categoria:Portugal]] ou, mais específico [[:Categoria:ApenasPortugal]] e claro o equivalente para as palvras do Brasil, que diferem das de Portugal e das outras comunidades lusofonas. isso poderia ser bom para completar a tabela das palavras diferentes --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:50, 3 Nov 2004 (UTC) Acho boa idéia, prefiro [[:Categoria:Portugal]]. Acho interessante termos uma para cada país.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 08:31, 5 Nov 2004 (UTC) :: Acho a idéia boa, mas tenho algumas sugestões. Como já temos a [[:Predefinição:GrafiaPtbr]], então a categoria poderia ter o nome '''Categoria:Grafia_Portugal''', ou algo parecido. [[:Categoria:Portugal]] e [[:Categoria:Brasil]] poderiam ser reservadas pra brasileirismos e lusitanismos, aquelas palavras que têm "''(Brasil)''" e "''(Portugal)''" na definição. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 16:27, 5 Nov 2004 (UTC) :::Bem, eu tinha pensado numa categoria que envolvesse as duas situações, a grafia e a sua utilização apenas no determinado país o por falantes dele oriundos. E áí poderiamos criar uma sub categoria denominada [[:Categoria:Grafia_Portugal]] e uma identica para o brasil. que acham? --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:20, 5 Nov 2004 (UTC) ::Concordo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 21:36, 7 Nov 2004 (UTC) :: Aproveitando o assunto, pensei em algo que talvez possa ser útil (ou não :). Como está havendo um grande "impulso categorizador", poderíamos criar uma página como "Wikcionário:Categorias" onde descreveríamos como usar as categorias. Nom seria simplesmente uma lista das categorias existentes (pra isso já temos [[Especial:Categories]]), mas poderia ser uma espécie de guia pra explicar aos iniciantes (e até a usuários mais experientes) sobre como categorizamos as páginas do Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:18, 8 Nov 2004 (UTC) :::Acho uma excelente ideia! alías tive de explicar ao [[Usuário:Hugosenari]] os básicos da sua utilização, só aí percebendo como pode ser complicada a sua utilização. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 20:05, 9 Nov 2004 (UTC) :: Já criei a página. Vejam [[Wikcionário Discussão:Categorias]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:18, 11 Nov 2004 (UTC) == Novo administrador == Registrei o novo administrador, [[Usuário:E-roxo|E-roxo]], e os novos burocratas, [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] e [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]]. Parabéns a todos pela eleição :-). --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:02, 4 Nov 2004 (UTC) == Pagina do termo ajuda == Estou para editar a página do termo [[ajuda]] porém como há um conteúdo nesta página, fiquei com receio de remover o atual conteúdo. Posso ou não posso remove-lo?--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 10:42, 5 Nov 2004 (UTC) :Pode, o conteúdo já foi movido para [[Wikcionário:Ajuda]]. Dê uma olhada na sua discussão. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 11:01, 5 Nov 2004 (UTC) ::Tentei dar um ajeitada no que aconteceu. Vejam se era isso o que esperavam. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 17:08, 5 Nov 2004 (UTC) OK. Ficou bom--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 16:50, 6 Nov 2004 (UTC) == Imagem para plugin == Ola estou com um problema com a imagem do plguin para o wikcionário. Vejam a discução sobre a imagem [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Imagem_Discuss%C3%A3o:Wikicionario.png imagem]].--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 07:17, 7 Nov 2004 (UTC) == Organização das categorias == Estou vendo alguma [[desordem]] em [[especial:categories]] estou tentando unir categorias em plural (ex: numerais e numeral). Me pareceu mais correto remover os plurais mas não sei se devo criar "Sigla" e remover "Siglas" e coisas assim. Acho que quanto antes corrigirmos e preneverirmos estas falhas melhor senão teremos muitas categorias diferentes de mesmo sentido. Quem poder me ajudar eu agradeço. "- Obrigado". :-) --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 16:58, 14 Nov 2004 (UTC) ::Bem... Você já deu uma olhada [[Wikcionário Discussão:Categorias#Plural_ou_singular_.3F|nesta discussão]]? Vou considerar que não e fazer um resumo da minha opinião sobre o assunto. Poderíamos criar as categorias com títulos tanto no plural quanto no singular, mas devemos padronizar de uma só forma. Naquela dicussão deve ser decidido qual forma será o padrão, se será no plural ou singular. Por enquanto, três usuário já "votaram". Vou esperar até que todos os usuários mais ativos "votem" (particularmente, estava aguardando o posicionamento de você e o do [[Usuário:Diego UFCG|Diego]], se quiserem se posicionar, é claro :) e ver qual é o resultado. Chegando a uma maioria, vou sugerir que se adote como padrão aquilo que a mais pessoas achem melhor e que as páginas que nom se adequam sejam removidas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:33, 14 Nov 2004 (UTC) : Acho qu me enganei não existe a categoria "Siglas" :-( --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 17:06, 14 Nov 2004 (UTC) ::Na verdade, ela existe, mas nom tem nenhum artigo. Veja [[:Categoria:Siglas]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 18:33, 14 Nov 2004 (UTC) Desculpem pois não sabia da existência nem da discussão nem de página sobre as categorias, acho que fiz besteira(das grandes). Novamente desculpem, eu prometo ajudar na organização assim que concluido a dicussão. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 00:58, 15 Nov 2004 (UTC) == Estilo & Integração == Vou ser direto: não deveria haver um estilo unificado entre as línguas ibéricas? Eu digo, um só livro de estilo. Assim teríamos praticamente uns seis wikcionários trabalhando em conjunto. Nós nunca teremos tanto usuários quanto os wikcionário em inglês. Se houvesse um único estilo e se para copiar um artigo bastasse traduzir, acho que teríamos sucesso maior. Claro, apenas se for conveniente fazê-lo. --[[Usuário:E2m|E2m]] 03:08, 20 Nov 2004 (UTC) :Se você tiver ânimo pra negociar, acho que só temos a ganhar com isso. Mas anda meio complicado definirmos o estilo somente entre nós do em português... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:13, 25 Nov 2004 (UTC) Alternativamente, poderíamos copiar o estilo do wikcionário em inglês. --[[Usuário:E2m|E2m]] 03:08, 20 Nov 2004 (UTC) :O Wikcionário em inglês nom é muito... caótico? : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:13, 25 Nov 2004 (UTC) == Recorde == '''recorde''', conseguimos ter mais de '''50''' categorias! lol --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 22:06, 25 Nov 2004 (UTC) : Isto mostra que nosso wikcionário é um local organizado. Às vezes fico procurando categorias em outros wikcionários para ligar para as nossas e infelizmente não as encontro. --[[Usuário:E2m|E2m]] 04:04, 26 Nov 2004 (UTC) :: Eba! E também estamos quase com 500 artigos. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 15:20, 26 Nov 2004 (UTC) ::: O artigo 500 é [[Brown]]. Rumo aos 600 e aos mil artigos! --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:36, 27 Nov 2004 (UTC) ::Tentei noticiar nosso grande feito no [[:meta:Wikimedia_news|meta]]. Vejam se não cometi nenhum erro. : ) Ah, e parabéns a todos! -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 11:28, 27 Nov 2004 (UTC) deux cents 2426 105300 2006-03-14T10:28:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Francês= == Numeral == '''deux cents''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[duzentos]]'' (200). == Emprego do numeral == :# "cent" recebe o '''s''' quando é plural e não seguido de outro numeral. Quando seguido de outro numeral é invariável Ex.: ''Deux cent'''s''' euros'' (Duzentos euros) ''Deux cent cinquante euros'' (Duzentos e cinqüenta euros) == Ordinal equivalente == :# [[deux centième]] == Outros verbetes == [[cent]] [[mille]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00200]][[Categoria:Francês]] [[el:deux cents]] million 2427 133694 2006-06-25T06:33:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= === Numeral === '''mil.lion''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[milhão]]'' (1.000.000). ==== Emprego do numeral ==== :É variável como em português, ou seja, recebe '''s''' no plural :Ex: ''Cinq millions'' (Cinco milhões} === Ordinal equivalente === :# [[millionième]] == Outros verbetes == [[mille]] [[milliard]] Dicionário francês: [http://fr.wiktionary.org/wiki/million| million] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 100000]][[Categoria:Francês]] [[el:million]] [[en:million]] [[et:million]] [[fi:million]] [[fr:million]] [[hu:million]] [[io:million]] [[it:million]] [[ko:million]] [[ku:million]] [[no:million]] [[pl:million]] [[sv:million]] [[ta:million]] [[vi:million]] [[zh:million]] oitavo 2428 132579 2006-06-23T02:33:52Z Cadum 1291 /* Adjetivo */ == Numeral Ordinal == '''oi.ta.vo''' ''masculino'' :Feminino: '''[[oitava]]''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[oito]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição oito em uma série; o que vem depois do [[sétimo]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o sétimo numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"octavus"'' > ''octavu'' == Tradução == * Inglês: [[eighth]] * Alemão: der [[achte]] *{{fr}}: [[huitième]] *{{it}}: [[ottavo]] * Latim:[[octavus]] (m.), [[octava]] (f.), [[octavum]] (n.) == Outros verbetes == :[[sétimo]] [[nono]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000008]] nono 2429 133743 2006-06-25T09:37:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == Numeral Ordinal == '''no.no''' ''masculino'' :Feminino: '''nona''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[nove]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição nove em uma série; o que vem depois do [[oitavo]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o oitavo numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"ninus"'' > ''nonu'' == Tradução == * Inglês: [[ninth]] * Alemão: der [[neunte]] *{{fr}}: [[neuvième]] *{{it}}: [[nono]] * Latim:[[nonus]] (m.), [[nona]] (f.), [[nonum]] (n.) == Outros verbetes == :[[oitavo]] [[décimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000009]] [[de:nono]] [[el:nono]] [[en:nono]] [[es:nono]] [[fi:nono]] [[fr:nono]] [[it:nono]] [[ko:nono]] [[sv:nono]] décimo 2430 117681 2006-05-10T20:41:52Z Merriam 593 == Numeral Ordinal == '''dé.ci.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''décima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[dez]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição dez em uma série; o que vem depois do [[nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o nono numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"decimus"'' > ''decimu'' == Tradução == * Inglês: [[tenth]] * Alemão: der [[zehnte]] *{{fr}}: [[dixième]] *{{it}}: [[decimo]] * Latim: [[decimus]] (m.), [[decima]] (f.), [[decimum]] (n.) * [[Tétum]]: [[dasanaluk]] == Outros verbetes == :[[nono]] [[décimo-primeiro]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000010]] [[en:décimo]] [[hu:décimo]] [[id:décimo]] [[io:décimo]] [[zh:décimo]] décimo primeiro 2431 133857 2006-06-25T14:51:49Z Eusbarbosa 117 [[décimo-primeiro]] movido para [[décimo primeiro]]: Erro ortográfico == Numeral Ordinal == '''dé.ci.mo-pri.mei.ro''' ''masculino'' :Feminino: '''décima-primeira''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[onze]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição onze em uma série; o que vem depois do [[décimo]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o décimo numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"decimus primus"'' == Tradução == * Inglês: [[eleventh]] * Alemão: der [[elfte]] *{{fr}}: [[onzième]] *{{it}}: [[undicesimo]] * Latim: [[undecimus]] (m.), [[undecima]] (f.), [[undecimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[décimo]] [[décimo-segundo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000011]] vigésimo 2432 135173 2006-06-28T23:08:23Z Cadum 1291 =Português= == Numeral Ordinal == '''vi.gé.si.mo''' ''masculino'' (''feminino'': '''vigésima''') : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[vinte]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição vinte em uma série; o que vem depois do [[décimo nono]]. == Substantivo == '''vi.gé.si.mo''' ''masculino'' (''feminino'': '''vigésima''') :# A pessoa ou coisa que está logo após o décimo nono numa série. :# (''Brasil'') cada um dos bilhetes de um dado número na Loteria Federal == Etimologia == : Do latim: ''"[[vigesimus]]"'' == Tradução == * Inglês: [[twentieth]] * Alemão: der [[zwanzigste]] *{{fr}}: [[vingtième]] *{{it}}: [[ventesimo]] * Latim: [[vicesimus]] (m.), [[vicesima]] (f.), [[vicesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[décimo-nono]] [[trigésimo]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000020]] trigésimo 2433 92494 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trigésimo]] movido para [[trigésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''tri.gé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''trigésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[trinta]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição trinta em uma série; o que vem depois do [[vigésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o vigésimo-nono numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"tricesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[thirtieth]] * Alemão: der [[dreißigste]] *{{fr}}: [[trentième]] *{{it}}: [[trentesimo]] * Latim: [[tricesimus]] (m.), [[tricesima]] (f.), [[tricesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[vigésimo]] [[quadragésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000030]] ervilha 2434 109336 2006-03-25T20:15:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Image:Pisum sativum green.jpg|200px|right|]] [[Image:Illustration Pisum sativum0.jpg|200px|right|]] =Português= == Substantivo == '''er.vi.lha''' ''feminino'' (''plural: ervilhas'') :# ''(botânica)'' Fruto da planta de mesmo nome. :# ''(botânica)'' Planta [[trepadeira]] leguminosa com frutos [[homônimo]]s ([[homónimo]]s) ( ''Pisum sativum, Vicia ervilia, Vicia sativa, Vicia villosa, Vicia benghalensis, Arachis hypogaea'' ). == Tradução == *Espanhol: [[Guisante]] *Inglês: [[Pea]] == Ver Também == === No Wikicionário === *[[Frutífera]] *[[Trepadeira]] *[[Leguminosa]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} * [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:ervilha]] [[fr:ervilha]] cupu 2435 102259 2006-03-05T20:11:26Z E-roxo 27 == Substantivo == '''cu.pu.''' ''masculino'' (''plural: Cupus'') :# ''(botânica) [[fruto]] doce oriundo do [[cupuaçu]];'' :# ''(botânica) [[árvore]] [[esterculiáceo|esterculiácea]] de onde vem o cupu;'' == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 e 1.2 *[[cupuaçu]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}} quadragésimo 2436 89172 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadragésimo]] movido para [[quadragésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''qua.dra.gé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''quadragésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[quarenta]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição quarenta em uma série; o que vem depois do [[trigésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o trigésimo-nono numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"quadragesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[fourtieth]] * Alemão: der [[vierzigste]] *{{fr}}: [[quarantième]] *{{it}}: [[quarantesimo]] * Latim: [[quadragesimus]] (m.), [[quadagesima]] (f.), [[quadragesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[trigésimo]] [[qüinquagésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000040]] décimo segundo 2438 133853 2006-06-25T14:51:21Z Eusbarbosa 117 [[décimo-segundo]] movido para [[décimo segundo]]: Erro ortográfico na criação == Numeral Ordinal == '''dé.ci.mo-se.gun.do''' ''masculino'' :Feminino: '''décima-segunda''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[doze]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição doze em uma série; o que vem depois do [[décimo-primeiro]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o décimo-primeiro numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"decimus secundus"'' == Tradução == * Inglês: [[twelfth]] * Alemão: der [[zwölfte]] *{{es}}: [[duodécimo]] *{{fr}}: [[douzième]] *{{it}}: [[dodicesimo]] * Latim: [[duodecimus]] (m.), [[duodecima]] (f.), [[duodecimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[décimo-primeiro]] [[décimo-terceiro]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000012]] qüinquagésimo 2439 89388 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qüinquagésimo]] movido para [[qüinquagésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''qüin.qua.gé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''qüinquagésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[cinqüenta]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição cinqüenta em uma série; o que vem depois do [[quadragésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o quadragésimo-nono numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"quinquagesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[fiftieth]] * Alemão: der [[fünfzigste]] *{{fr}}: [[cinquantième]] *{{it}}: [[cinquantesimo]] * Latim: [[quinquagesimus]] (m.), [[quinquagesima]] (f.), [[quinquagesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[quadragésimo]] [[sexagésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000050]] centésimo 2440 135579 2006-06-30T14:50:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Numeral ordinal == '''cen.té.si.mo''' ''masculino'' (''feminino'' '''centésima''') # ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[cem]]; == Adjetivo == # refere-se àquele que ocupa a posição cinqüenta em uma série; o que vem depois do [[nonagésimo-nono]]; == Substantivo == # a pessoa ou coisa que está logo após o nonagésimo-nono numa série; == Etimologia == Do latim: ''[[centesimus]]'' == Tradução == * Inglês: [[hundredth]] * Alemão: [[hundertste]] *{{fr}}: [[centième]] *{{it}}: [[centesimo]] * Latim: [[centesimus]] (m.), [[centesima]] (f.), [[centesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[nonagésimo]] [[ducentésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000100]] [[es:centésimo]] [[fr:centésimo]] [[la:centésimo]] quingentésimo 2441 89322 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quingentésimo]] movido para [[quingentésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''quin.gen.té.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''quingentésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[quinhentos]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição de quinhentos em uma série; o que vem depois do [[quadrigentésimo-nonagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o quadrigentésimo-nonagésimo-nono numa série e antes do quingentésmo-primeiro. == Etimologia == : Do latim: ''"quingentesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[]] * Alemão: der [[fünfhundertste]] *{{fr}}: [[cinq centième]] *{{it}}: [[cinquecentesimo]] * Latim: [[quingentesimus]] (m.), [[quingentesima]] (f.), [[quingentesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[quadrigentésimo]] [[sexcentésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000500]] abordar 2442 122833 2006-05-28T22:41:07Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Verbo == '''A.bor.dar''' ''verbo transitivo direto'' :#Dar [[detalhe]]s sobre determinado [[assunto]]; :#[[aproximar|Aproximar]], inciar comunicação; :#:"Os bandidos abordaram as pessoas na saída do refeitório." ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[approach]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: ==Etimologia== ''Se você sabe algo sobre a etimologia desta palavra, por favor contribua'' {{conj.pt.ar|Abord}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:abordar]] [[de:abordar]] [[en:abordar]] [[es:abordar]] [[fr:abordar]] [[gl:abordar]] [[id:abordar]] [[io:abordar]] Predefinição:impróprio 2444 108164 2006-03-20T15:03:33Z Diego UFCG 34 {{ER|Regra 20 - Impróprio|{{{1}}}}} Wikcionário:O que o Wikcionário não é 2447 21379 2005-01-15T19:38:30Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Wikcionário:O que o wikcionário não é]] #REDIRECT [[Wikcionário:O que o wikcionário não é]] quadrigentésimo 2448 89174 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrigentésimo]] movido para [[quadrigentésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''qua.dri.gen.té.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''quadrigentésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[quatrocentos]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição de quatrocentos em uma série; o que vem depois do [[tricentésimo-nonagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o tri'''c'''entésimo-nonagésimo--nono numa série e antes do quadri'''g'''entésmo-primeiro. == Etimologia == : Do latim: ''"quadringentesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[]] * Alemão: der [[vierhundertste]] *{{fr}}: [[quatre centième]] *{{it}}: [[quattrocentesimo]] * Latim: [[quadringentesimus]] (m.), [[quadringentesima]] (f.), [[quadringentesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[tricentésimo]] [[quingentésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000400]] tricentésimo 2449 92486 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tricentésimo]] movido para [[tricentésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''tri.cen.té.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''tricentésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[trezentos]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição de quinhentos em uma série; o que vem depois do [[ducentésimo-nonagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o ducentésimo-nonagésimo-nono numa série e antes do tricentésimo-primeiro. == Etimologia == : Do latim: ''"trecentesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[]] * Alemão: der [[dreihundertste]] *{{fr}}: [[trois centième]] *{{it}}: [[trecentesimo]] * Latim: [[trecentesimus]] (m.), [[trecentesima]] (f.), [[trecentesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[ducentésimo]] [[quadrigentésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000300]] ducentésimo 2450 79604 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Ducentésimo]] movido para [[ducentésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''du.cen.té.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''ducentésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[duzentos]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição de duzentos em uma série; o que vem depois do [[centésimo-nonagésmo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o centésimo-nonagésimo-nono numa série e antes do ducentésmo-primeiro. == Etimologia == : Do latim: ''"ducentesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[]] * Alemão: der [[zweihundertste]] *{{fr}}: [[deux centième]] *{{it}}: [[docentesimo]] * Latim: [[ducentesimus]] (m.), [[ducentesima]] (f.), [[duentesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[centésimo]] [[tricentésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000200]] milésimo 2451 85858 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Milésimo]] movido para [[milésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''mi.lé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''milésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[mil]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição de quinhentos em uma série; o que vem depois do [[nongentésimo-nonagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o nongentésimo-nonagésimo-nono numa série. == Etimologia == : Do latim: ''"millesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[]] * Alemão: der [[tausendste]] *{{fr}}: [[millième]] *{{it}}: [[millesimo]] * Latim: [[millesimus]] (m.), [[millesima]] (f.), [[millesimum]] (n.) == Outros verbetes == :[[nongentésimo]], [[noningentésimo]], [[milionésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 001000]] convencionalismo 2452 123419 2006-05-29T21:17:23Z Marcelo-Silva 364 ==Substativo== '''con.ven.cio.na.lis.mo''' ''masculino'' :# Corrente do [[direito]] que prega que [[decisão|decisões]] devem ser baseadas em decisões anteriores. ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[convencional]] + [[-ismo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /kõw.vẽj.sjo.na.ˈliz.mu/ {{ouvir|pt-br-convencionalismo.ogg}} * X-SAMPA: /ko~.ve~.sjo.na."liz.mu/ ==Traduções== *{{en}}: [[conventionalism]] ==Ver Também== === No Wikcionário === * [[Convencionalista]] * [[Pragmatismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] wiki 2453 134530 2006-06-26T07:49:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk {{Wikipédia}} = Inglês = == Substantivo == :# Sítio da Internet baseado em qualquer tipo de programa Wiki. == Etimologia == : Do havaiano ''wiki wiki''. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Wikcionário]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:wiki]] [[el:wiki]] [[en:wiki]] [[es:wiki]] [[fi:wiki]] [[fr:wiki]] [[id:wiki]] [[it:wiki]] [[nn:wiki]] [[sk:wiki]] [[sv:wiki]] Apêndice:Números 2454 132762 2006-06-23T17:18:00Z 200.161.219.251 '''Estes são os numeros de um a dez em vários idiomas:''' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[zero]] ! [[um]] ! [[dois]] ! [[três]] ! [[quatro]] ! [[cinco]] ! [[seis]] ! [[sete]] ! [[oito]] ! [[nove]] ! [[dez]] |- |'''Numeração Árabe''' ! [[0]] ! [[1]] ! [[2]] ! [[3]] ! [[4]] ! [[5]] ! [[6]] ! [[7]] ! [[8]] ! [[9]] ! [[10]] |- | '''Numeração Romana''' ! '''-''' ! [[I]] ! [[II]] ! [[III]] ! [[IV]] ! [[V]] ! [[VI]] ! [[VII]] ! [[VIII]] ! [[IX]] ! [[X]] |- |[[Albanês]] | |[[një]] |[[dy]] |[[tre]] |[[katër]] |[[pesë]] |[[gjashtë]] |[[shtatë]] |[[tetë]] |[[nëntë]] |[[dhjetë]] |- |[[Alemão]] |[[null]] |[[eins]] |[[zwei]] |[[drei]] |[[vier]] |[[fünf]] |[[sechs]] |[[sieben]] |[[acht]] |[[neun]] |[[zehn]] |- |[[Árabe]] |'''[[صفر]]''' (sifr) |'''[[واحد]]''' (wahid) |'''[[إثنان]]''' (ithneyn) |'''[[ثلاثة]]''' (thálatha) |'''[[اربعة]]''' (arba'a) |'''[[خمسة]]''' (khamsa) |'''[[ستّة]]''' (sitta) |'''[[سبعة]]''' (saba'a) |'''[[ثمانية]]''' (thamanyia) |'''[[تسعة]]''' (tis'a) |'''[[اشرة]]''' (áshra) |- |[[Basco]] | |[[bat]] |[[bi]] |[[hiru]] |[[lau]] |[[bost]] |[[sei]] |[[zazpe]] |[[zortzi]] |[[bederatzi]] |[[hamar]] |- |[[Caboverdiano]] |[[Zéru]] | |[[Dós]] |[[Trés]] |[[Kuátu]] |[[Sinku]] |[[Séx]] |[[Séti]] |[[Oitu]] |[[Nóvi]] |[[Dés]] |- |[[Catalão]] | |[[u]], [[un]] |[[dos]] |[[tres]] |[[quatre]] |[[cinc]] |[[sis]] |[[set]] |[[vuit]] |[[nou]] |[[deu]] |- |[[Checo]] |[[nula]] |[[jeden]] |[[dva]] |[[tři]] |[[čtyři]] |[[pět]] |[[šest]] |[[sedm]] |[[osm]] |[[devět]] |[[deset]] |- |[[Chinês]] (Hanzi) |[[零]] (ling) |[[一]] (yi) |[[二]] (er) |[[三]] (san) |[[四]] (si) |[[五]] (wu) |[[六]] (liu) |[[七]] (ch'i, shang) |[[八]] (bā, lu) |[[九]] (jiu, xiang} |[[十]] (shí, huā) |- |[[Espanhol]] |[[cero]] |[[un]] |[[dos]] |[[tres]] |[[quatro]] |[[cinco]] |[[seis]] |[[siete]] |[[ocho]] |[[nueve]] |[[diez]] |- |[[Finlandês]] |[[nolla]] |[[yksi]] |[[kaksi]] |[[kolme]] |[[neljä]] |[[viisi]] |[[kuusi]] |[[seitsemän]] |[[kahdeksan]] |[[yhdeksän]] |[[kymmenen]] |- |[[Francês]] |[[zéro]] |[[un]] |[[deux]] |[[trois]] |[[quatre]] |[[cinq]] |[[six]] |[[sept]] |[[huit]] |[[neuf]] |[[dix]] |- |[[Georgiano]] |[[ნული]] (nuli) |[[ერთი]] (erti) |[[ორი]] (ori) |[[სამი]] (sami) |[[ოთხი]] (otkhi) |[[ხუთი]] (khuti) |[[ექვსი]] (ekvsi) |[[შვიდი]] (shvidi) |[[რვა]] (rva) |[[ცხრა]] (tskhra) |[[ათი]] (ati) |- |[[Grego]] |[[μηδέν]] |[[ένας]] |[[δύο]] |[[τρία]] |[[τέσσερα]] |[[πέντε]] |[[έξι]] |[[επτά]],[[εφτά]] |[[οκτώ]], [[οχτώ]] |[[εννιά]], [[εννέα]] |[[δέκα]] |- |[[Guarani]] | |[[peteĩ]] |[[mocõi]]/[[mokõi]] |[[mbohapî]] |[[irundî]] |[[po]], [[peteĩ pó]] |[[poteĩ]], [[poraí peteĩ]] |[[pokõi]] |[[pohapî]], [[poapy]] |[[porundî]], [[porundy]] |[[pa]], [[mocõi pó]] |- |[[Guzerate]] | |[[એક]] |[[બે]] |[[ત્રણ]] |[[ચાર]] |[[પાંચ]] |[[છ]] |[[સાત]] |[[આઠ]] |[[નવ]] |[[દશ]] |- |[[Hopi]] | |[[suukya']] |[[lööyöm]] |[[paayom]] |[[naalöyöm]] |[[tsivot]] |[[navay]] |[[sange]] |[[nanalt]] |[[pevt]] |[[pakwt]] |- |[[Hindi]] | |[[एक]] (eka) |[[दो]] (do) |[[तीन]] (tiin) |[[चार]] (caar) |[[पाँच]] (pempc) |[[छह]] (chah) |[[सात]] (set) |[[आठ]] (et) |[[नौ]] (nau) |[[दस]] (das) |- |[[Húngaro]] |[[nulla]] |[[egy]] |[[kettő]] |[[három]] |[[négy]] |[[öt]] |[[hat]] |[[hét]] |[[nyolc]] |[[kilenc]] |[[tíz]] |- |[[Holandês]] |[[nul]] |[[een]] |[[twee]] |[[drie]] |[[vier]] |[[vijf]] |[[zes]] |[[zeven]] |[[acht]] |[[negen]] |[[tien]] |- |[[Inglês]] |[[zero]] |[[one]] |[[two]] |[[three]] |[[four]] |[[five]] |[[six]] |[[seven]] |[[eight]] |[[nine]] |[[ten]] |- |[[Italiano]] |[[zero]] |[[uno]] |[[due]] |[[tre]] |[[quattro]] |[[cinque]] |[[sei]] |[[sette]] |[[otto]] |[[nove]] |[[dieci]] |- |[[Japonês]] |[[零]], [[れい]] (rei) |[[一]], [[いち]] (itchi) |[[二]], [[に]] (ni) |[[三]], [[さん]] (san) |[[四]], [[し]] (shi) |[[五]], [[ご]] (go) |[[六]], [[ろく]] (roku) |[[七]], [[しち]] (shichi) |[[八]], [[はち]] (hachi) |[[九]], [[きゅう]] (kyu) |[[十]], [[じゅう]] (ju) |- |[[Latim]] |[[nullus]], [[nihil]] |[[unus]] |[[alter]], [[duo]] |[[tres]] |[[quattuor]] |[[quinque]] |[[sex]] |[[septem]] |[[octo]] |[[novem]] |[[decem]] |- |[[Letão]] |[[Nulle]] |[[Viens]] |[[Divi]] |[[Trīs]] |[[Četri]] |[[Pieci]] |[[Seši]] |[[Septiņi]] |[[Astoņi]] |[[Deviņi]] |[[Desmit]] |- |[[Mirandês]] | |[[Un]] |[[Dous]] |[[Trés]] |[[Quatro]] |[[Cinco]] |[[Seis]] |[[Siete]] |[[Uito]] |[[Nuobe]] |[[Dieç]] |- |[[Novial]] | |[[Un]] |[[Du]] |[[Tri]] |[[Quar]] |[[Sink]] |[[Set]] |[[Sep]] |[[Ot]] |[[Nin]] |[[Dek]] |- |[[Polonês]] |[[zero]] |[[jeden]] |[[dwa]] |[[trzy]] |[[cztery]] |[[pięć]] |[[sześć]] |[[siedem]] |[[osiem]] |[[dziewięć]] |[[dziesięć]] |- |[[Romeno]] | |[[un]] |[[doi]] |[[trei]] |[[patru]] |[[cinci]] |[[şase]] |[[şapte]] |[[opt]] |[[noua]] |[[zece]] |- |[[Russo]] |[[нуль]] |[[одно]] |[[два]] |[[три]] |[[четыре]] |[[пять]] |[[шесть]] |[[семь]] |[[восемь]] |[[девять]] |[[десять]] |- |[[Turco]] |[[sıfır]] |[[bir]] |[[iki]] |[[üç]] |[[dört]] |[[beş]] |[[altı]] |[[yedi]] |[[sekiz]] |[[dokuz]] |[[on]] |- |[[Tupi]] | '''não há''' |[[iepê]] |[[mokõe]] |[[muxapira]], [[mosapyr]] |[[erundi]], [[irundic]] |[[guaxuni]], [[xe pó]] |[[muxuni]] |[[xeié]] |[[oixé]] |[[oixepé]] |[[peyé]] |} {{*|Apêndice}} numeral 2458 127275 2006-06-07T10:49:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== '''nu.me.ral''' ''singular'' (plural: numerais) :# Classe de palavras que indicam quantidade ou ordem. Ex.: ''seis, sexto, sêxtuplo'' :# Símbolos matemáticos que representam os números. Ex.: ''6, VI''. ==Veja Também== * [[Apêndice:Numerais]] * [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Numeral]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:numeral]] [[fi:numeral]] [[fr:numeral]] [[it:numeral]] [[nl:numeral]] [[pl:numeral]] [[zh:numeral]] antropófago 2459 129191 2006-06-13T16:00:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Substantivo == '''an.tro.pó.fa.go''' ''masculino'' :# Aquele que se [[alimentar|alimenta]] de seres humanos. == Adjetivo == '''an.tro.pó.fa.go''' :# Que se [[alimentar|alimenta]] de seres humanos. == Etimologia == Do grego '''[[άνθρωπος]]''' ''(ánthropos)''= [[homem]] + '''φάγω''' ''(phago)''= eu como (1a pessoa do verbo comer) == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ã.tɾo.ˈpɔ.fa.gu/ * X-SAMPA: /a~.t4o."pO.fa.gu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:antropófago]] MediaWiki:Specialloguserlabel 2460 21391 2005-01-16T17:07:26Z Leuadeque 21 Tentativa de tradução Usuário: MediaWiki:Speciallogtitlelabel 2461 21392 2005-01-16T17:57:40Z Leuadeque 21 Tentativa de tradução Título: criminólogo 2463 123194 2006-05-29T16:22:00Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''cri.mi.nó.lo.go''' ''masculino'' :# [[Estudioso]] do [[crime]]. :# [[Estudioso]] do direito [[criminal]]. == Sinônimos == * [[Criminologista]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /kɾi.mi.ˈnɔ.lo.gu/ * X-SAMPA: /k4i.mi."nO.lo.gu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] kuusi 2464 104955 2006-03-14T02:03:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro =Finlandês= == Numeral == '''kuu.si''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). == Ordinal equivalente == :# [[kuudes]] == Outros verbetes == [[viisi]] [[seitsemän]] == Tradução == * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [[sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000006]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:kuusi]] [[fi:kuusi]] [[fr:kuusi]] [[io:kuusi]] [[it:kuusi]] [[ro:kuusi]] [[sv:kuusi]] seitsemän 2465 115066 2006-04-25T07:52:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''sei.tse,män''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sete]]'' (7). == Ordinal equivalente == :# [[seitsemäs]] == Outros verbetes == [[kuusi]] [[kahdeksan]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000007]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:seitsemän]] [[fi:seitsemän]] [[fr:seitsemän]] [[io:seitsemän]] [[it:seitsemän]] [[sv:seitsemän]] kahdeksan 2466 115021 2006-04-25T00:50:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''kah.dek.san''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). == Ordinal equivalente == :# [[kahdeksas]] == Outros verbetes == [[seitsemän]] [[yhdeksän]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000008]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:kahdeksan]] [[fi:kahdeksan]] [[fr:kahdeksan]] [[io:kahdeksan]] [[it:kahdeksan]] [[sv:kahdeksan]] yhdeksän 2467 103282 2006-03-10T06:51:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= == Numeral == '''yh.dek.sän''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[nove]]'' (9). == Ordinal equivalente == :# [[yhdeksäs]] == Outros verbetes == [[kahdeksan]] [[kymmenen]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000009]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:yhdeksän]] [[fi:yhdeksän]] [[fr:yhdeksän]] [[io:yhdeksän]] [[sv:yhdeksän]] kymmenen 2468 115029 2006-04-25T01:48:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''kym.me.nen''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). == Ordinal equivalente == :# [[kymmenes]] == Outros verbetes == [[yhdeksän]] [[yksitoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000010]] [[Categoria:Finlandês]] [[el:kymmenen]] [[en:kymmenen]] [[fi:kymmenen]] [[fr:kymmenen]] [[io:kymmenen]] [[it:kymmenen]] [[sv:kymmenen]] yksitoista 2469 114444 2006-04-22T00:00:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''yk.si.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[onze]]'' (11). == Ordinal equivalente == :# [[yhdestoista]] == Outros verbetes == [[kymmenen]] [[kaksitoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000011]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:yksitoista]] [[fi:yksitoista]] [[fr:yksitoista]] [[io:yksitoista]] [[it:yksitoista]] Categoria:Numeral 2471 51033 2005-11-17T11:06:30Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: yi Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] [[Categoria:Classe]] [[de:Kategorie:Numerale]] [[en:Category:Numbers]] [[fr:Catégorie:Nombres]] [[io:Category:Numeri]] [[la:Categoria:Numeri]] [[yi:קאַטעגאָריע:צאָלװאָרט - tsolvort]] vinte e um 2472 93548 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vinte e um]] movido para [[vinte e um]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} == Numeral Cardinal == '''vin.te e um''' ''masculino'' (feminino: ''vinte e uma'') :# Número equivalente a vinte mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha vinte e um elementos distintos. Representado pelo símbolo '''21''' (algarismos arábicos) ou '''XXI''' (algarismos romanos). == Tradução == *{{en}}: [[twenty-one]] *{{fr}}: [[vingt et un]] *{{it}}: [[ventuno]] *{{de}}: [[Einundzwanzig]] * Latim: [[viginti unus]] * Grego: [[είκοσι ένα]] * Finlandês: [[kaksikymmentäyksi]] == Outros verbetes == : [[vinte]] [[vinte e dois]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000021]] vinte e dois 2473 93546 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vinte e dois]] movido para [[vinte e dois]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} == Numeral Cardinal == '''vin.te e dois''' ''comum de 2 g'' :# Número equivalente a vinte mais dois. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha vinte e dois elementos distintos. Representado pelo símbolo '''22''' (algarismos arábicos) ou '''XXII''' (algarismos romanos). == Tradução == *{{en}}: [[twenty-two]] *{{fr}}: [[vingt-deux]] *{{it}}: [[ventidue]] *{{de}}: [[Zweiundwanzig]] * Latim: [[viginti duo]] * Grego: [[είκοσι δύο]] * Finlandês: [[kaksikymmentäkaksi]] == Outros verbetes == : [[vinte e um]] [[trinta]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000022]] sim 2475 130662 2006-06-17T16:33:17Z Jackpocket 598 ==Substantivo== '''Sim''' Masculino (plural: ''sins'') :#A(c)to de aceitar; ==Advérbio== '''Sim''' :#Exprime [[afirmação]], [[acordo]], [[aprovação]], [[permissão]] ou [[consentimento]] ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Consentimento]] **[[Aprovação]] **[[Afirmação]] **[[Aceitação]] ==[[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *Para 1.1 **[[Não]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[ja]] *{{cs}}: [[ano]] *{{sl}}: [[ja]]; [[da]] (literário) *{{es}}: [[Sí]] *{{fi}}: [[kyllä]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[oui]] *{{el}}: [[ναι]] *{{en}}: [[Yes]] *{{it}}: [[si]] *{{ja}}: [[hai]], [[はい]], [[ee]], [[ええ]] {{tradfim}} ==Ver também== *No Wikicionário: **[[Tratado]] **[[Convenção]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[en:sim]] [[fi:sim]] [[fr:sim]] [[io:sim]] [[ku:sim]] Wikcionário:Pedidos de administração/Arquivo 2476 126931 2006-06-06T12:34:42Z Diego UFCG 34 '''Observação:Todas as votações contidas nesta página já foram concluídas.''' ==Auto-Nomeações para Administrador== ===[[Usuário:Patrick|Patrick]] === A presente votação já está encerrada. '''A favor''' :[[Usuário:Parakalo|Parakalo]] 16:12, 24 Jun 2004 (UTC) :[[Usuário:LeonardoG|Leonardo]] 21:22, 24 Jun 2004 (UTC-4) '''Contra''' # == Nomeações para estatuto de administrador == ===[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] === '''A favor''' # [[Usuário:Patrick|Patrick]] 10:04, 5 Set 2004 (UTC) # -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 14:28, 5 Set 2004 (UTC) # [[Usuário:LeonardoG|Leonardo]] 00:47, 6 Set 2004 (UTC-4) # <strike> [[Usuário:201.13.7.48|201.13.7.48]] 19:54, 14 Set 2004 (UTC) </strike> (voto registrado após encerrada a votação) '''Contra''' # '''Comentários''' : Proponho o Leonardo ''(Leuadeque)'' para administrador porque é um dos colaboradores mais experientes da comunidade wikcionarista e demonstra bom senso em sua atuação. [[Usuário:Patrick|Patrick]] 10:04, 5 Set 2004 (UTC) ===[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] === '''A favor''' # [[Usuário:Patrick|Patrick]] 12:09, 12 Set 2004 (UTC) # <s>[[Usuário:200.252.112.145|200.252.112.145]]</s> [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 11:38, 13 Set 2004 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 16:29, 14 Set 2004 (BRT) # [[Usuário:201.13.7.48|201.13.7.48]] 19:55, 14 Set 2004 (UTC) #[[Usuário:217.228.216.107|217.228.216.107]] 08:36, 15 Set 2004 (UTC) # [[Usuário:Joaotg|Joaotg]] 08:39, 15 Set 2004 (UTC) '''Contra''' # '''Comentários''' :O Diego, que começou a colaborar com a wikipédia e o wikcionário recentemente, captou rapidamente o espírito do projeto e vem trabalhando duro em ambos. Merece o voto de confiança. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 12:09, 12 Set 2004 (UTC) === [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] === '''A favor''' # [[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:08, 28 Out 2004 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:17, 28 Out 2004 (UTC) ''(você também merece)'' # [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 18:28, 1 Nov 2004 (UTC) # [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 22:44, 3 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' # '''Comentários''' :É um dos usuários mais experientes e participativos do wikcionário. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:08, 28 Out 2004 (UTC) ::Tá mais do que na hora dele se tornar adminstrador. [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 18:28, 1 Nov 2004 (UTC) :::Obrigado :) sinto-me lisongeado ! --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:48, 1 Nov 2004 (UTC) === [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] === '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:47, 18 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:36, 18 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 15:50, 18 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:32, 18 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:40, 19 Jan 2005 (UTC) #--[[Usuário:E2m|E2m]] 04:19, 21 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Hugo é experiente como [[wikcionarista]] e [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Contributions&target=Hugosenari suas contribuições] mostram sua competência com o projeto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:47, 18 Jan 2005 (UTC) :Além disso, [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] fez propostas interessantes sobre a alteração de dois textos da interface: [[MediaWiki:Nosuchspecialpage]] e [[MediaWiki:Noarticletext]]. Com poderes de administrador, acho que poderia ser útil à comunidade no melhoramento do Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:36, 18 Jan 2005 (UTC) : Na verdade, foram três textos de interface. Some à lista acima [[MediaWiki:Prefslogintext]] -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:55, 19 Jan 2005 (UTC) : Dei meu voto sem saber se tenho o direito de votar também, ou são só administradores que votam nesse caso. De qualquer modo, mesmo sendo iniciante, já pude perceber a qualidade do seu (dele) trabalho. Será uma ótima decisão se for aprovada.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:32, 18 Jan 2005 (UTC) ::Não podia deixar de votar a favor de um dos casos mais extraordinários deste Wikcionário! lol... Espero que isto o motive a ser Ainda mais empenhado (se é que isso é possível...)! [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:40, 19 Jan 2005 (UTC) ::Já agora, Eusbarbosa, qualquer utilizador, desde que registado, pode participar no wikcionário, e isso inclui votações ;) [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:40, 19 Jan 2005 (UTC) ===[[Usuário:Eusbarbosa|Eusbarbosa]]=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:40, 14 Mar 2005 (UTC) # [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 12:41, 14 Mar 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 14 Mar 2005 (UTC) # [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 01:11, 15 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Em pouco tempo o Eustáquio tem feito um bom trabalho no Wikcionário. É responsável por 1720 edições (1369 no ''namespace'' principal). Só para comparação, eu tenho 1140 edições, 595 no ''namespace'' principal). Além disso, tem boa interação com os usuários e demonstra humildade. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:40, 14 Mar 2005 (UTC) :Eustáquio trouxe uma grande ampliação pro Wikcionário, tanto em quantidade de artigos quanto em número de idiomas cobertos. Mesmo criando muitos artigos, sempre foi responsável em propor pra eliminação aqueles cujos títulos estavam com erro de digitação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 14 Mar 2005 (UTC) ===[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]]=== Seu trabalho por aqui já é conhecido, especialmente nas palavras em alemão. Tem se preocupado com questões da organização do projeto, como reversão de vandalismo e votações para eliminação de páginas. Tenho certeza que merece ser administrador. '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:01, 22 Março 2006 (UTC) #--[[Usuário:Slade|Slade]] 19:33, 27 Março 2006 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:19, 28 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' ===[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]]=== Quem olha com freqüência as mudanças recentes certamente já encontrou o nome dele na lista. Tem se mostrado um usuário confiável, adicionando palavras em mais de um idioma. '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:35, 30 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 15:25, 30 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 03 abril 2006 13:35 (UTC),; - COMENTÁRIOS: o Fredmaranhão é um colaborador fiel e constante. Verbetes mínimos ("[[stub]]s") têm o seu valor, e muito. Em fases posteriores, pode-se partir para as fases de ampliações das informações. Afinal, o grosso dos wikcionários (italiano etc) são compostos por "[[stub]]s", e mesmo o famoso Priberam. Além do mais, apenas com o tempo a gente vai aprendendo a lidar com o programa e assim caindo mais devidamente aos padrões do que se considera ideal. Quanto a mim, já estou criando novos verbetes dentro do padrão, a partir do ano em curso, e pretendo ir padronizando os verbetes não-padronizados aos poucos. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 03 abril 2006 13:40 (UTC),; '''Contra''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:26, 1 Abril 2006 (UTC) '''Comentários''' : No momento ainda não tenho certeza. O Fred é um bom colaborador, mas começou meio afoito, apagando tudo com o que não concordava, antes de discutir. Talvez por inexperiência em projetos wiki. Também cria muitos verbetes sem categorizar, apesar dos pedidos dos demais colegas (Ex.: [[button]], [[água benta]], [[água sanitária]], [[torn out]] e outros). Por isso, prefiro esperar um pouco até que ele se integre mais ao projeto.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:27, 1 Abril 2006 (UTC) :: Realmente, eu acredito que nesta fase do wikcionário (apenas 12000 verbetes) seja mais interessante fazer rapidamente verbetes com o mínimo de informação, que fazer menos verbetes, e mais completos, com pronúncia, categoria, sinônimos e etc. Como não acompanho todas as votações, pensei que era apenas uma questão de foco de cada editor. Quanto a sair apagando coisas dos outros, acho que parei com isto. Mas é bom olharem o que eu faço com os verbetes criados fora do padrão pelo wikcionarista [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] (exemplos: [[tradução]], [[delight]], [[accomplish]], [[power]], [[noise]], [[ruído]] e outros) [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 17:21, 2 Abril 2006 (UTC) :''Discussão sobre quantidade x qualidade movida para a [[Wikcionário:Esplanada#Qualidade x Quantidade|Esplanada]]'' Quanto ao meu voto, não me sinto consciente da situação desta comunidade e nem do usuário em questão para poder me pronunciar. Mas, um pequeno questionário ajudará em próximos votos: :1. Por que contribui para o projeto? :: Por que gosto de iniciativas de conteúdo livre (assim como de software livre) [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 13:08, 3 Abril 2006 (UTC) :2. O que espera do projeto? :: Um dicionário usável [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 13:08, 3 Abril 2006 (UTC) :3. O que mais adora e o que mais odeia no Wikcionário? :: O que mais adoro: A licença em que publicamos o conteúdo. O que mais odeio: artigos difíceis de serem melhorados. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 13:08, 3 Abril 2006 (UTC) Um abraço e até mais. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 02:52, 3 Abril 2006 (UTC) :Dando uma rápida olhada nas contribuições do usuário candidado a sysop, vejo, assim como o EusBarbosa alguns pontos em que é difícil dar o braço a torcer. Os últimos artigos criadospelo usuário estão incrivelmente mínimos, além de não possuírem categorização. As ferramentas de sysop fazem com que ele possa contribuir para o projeto com o trabalho administrativo, mas também é de tarefa de um vigilante das Mudanças Recentes ir dando alguns ajustes nos artigos, e isso inclui a categorização, que é fundamental. Se o usuário faz tão pouco de seus próprios artigos, imagino que não se importe em ignorar algumas edições que precisam de alguns reparos. Não se sinta ofendido, não é nada pessoal. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 03:00, 3 Abril 2006 (UTC) ::E mais: Sugeriu-se que fosse se olhar o que fizestes com verbetes criados por outro usuário. Pois, acrescentasse informações novas, mas também retirou coisa importante do artigo, como a predefinição <nowiki>{{Wikipédia}}</nowiki>. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 05:12, 3 Abril 2006 (UTC) == Nomeações para burocrata == === [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] === '''A favor''' # [[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:08, 28 Out 2004 (UTC) # --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:04, 28 Out 2004 (UTC) ''(Ele merece ;) )'' # --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 22:51, 28 Out 2004 (UTC) # -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 18:28, 1 Nov 2004 (UTC) # [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 22:44, 3 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' # '''Comentários''' :Pelos motivos expostos acima quando de sua eleição para administrador :-), além da experiência já acumulada. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:08, 28 Out 2004 (UTC) Concordo com Patrik e E-roxo. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 22:51, 28 Out 2004 (UTC)~ :Com certeza :) -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 18:28, 1 Nov 2004 (UTC) ===[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] === '''A favor''' # [[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:08, 28 Out 2004 (UTC) #--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 18:04, 28 Out 2004 (UTC) (embora ainda não tenha percebido bem o que é um burocrata neste caso...) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:17, 28 Out 2004 (UTC) # --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 22:53, 28 Out 2004 (UTC) # [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 22:44, 3 Nov 2004 (UTC) '''Contra''' # '''Comentários''' :Pelos motivos expostos acima quando de sua eleição para administrador :-), além da experiência já acumulada. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:08, 28 Out 2004 (UTC) :Concordo com Patrik. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 22:53, 28 Out 2004 (UTC) ::Burocrata é aquele que pode tornar um usuário administrador. [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 18:28, 1 Nov 2004 (UTC) ===[[Usuário:Eusbarbosa|Eusbarbosa]]=== '''A favor''' # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:41, 30 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 17:10, 30 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:04, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 12:36, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:36, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:14, 1 Junho 2006 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :O Eustáquio parace-me ser que mais apto para este ''cargo'' está! Além de moderado e pacífico nas discussões, contribui grandemente para o wikcionário, merecendo ele algum destaque no projecto. Assim o proponho para burocrata! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:41, 30 Maio 2006 (UTC) seguimento 2477 124208 2006-05-30T21:28:39Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''se.gui.men.to''' ''masculino'' :# [[Prosseguimento]], [[continuação]]. :#: ''Dar '''seguimento''' ao trabalho: continuar o trabalho.'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /se.gi.ˈmẽj.tu/ * X-SAMPA: /se.gi."me~.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:seguimento]] marajoara 2478 85370 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marajoara]] movido para [[marajoara]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ma.ra.jo.a.ra''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] da ilha de Marajó, Brasil. == Adjetivo == '''ma.ra.jo.a.ra''' ''comum de dois gêneros'' :# Da ilha de Marajó, Brasil. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ma.ɾa.ʒo.ˈa.ɾə/ * X-SAMPA: /ma.4a.Zo."a.4@/ [[Categoria:Gentílico]] cinquième 2481 131048 2006-06-18T16:05:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko ==Francês== === Numeral Ordinal === '''cin.qui.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :#O numeral ordinal ''[[quinto]]'' ou ''[[quinta]]''. ==== Sinónimos ==== :# [[quint]] ==== Cardinal equivalente ==== :# [[cinc]] ==== Tradução ==== * Inglês: [[fifth]] * Alemão: der [[fünfte]] *{{pt}}: [[quinto]] (m.),[[quinta]] (f.) * Latim:[[quintus]] (m.), [[quinta]] (f.), [[quintum]] (n.) * Grego: [[πέμπτος]] (m.) [[πέμπτη]](f.), [[πέμπτο]] (n.) * Finlandês: [[viides]] === Outros verbetes === [[quatrième]] [[sixième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0006 ]][[Categoria:Francês]] [[el:cinquième]] [[et:cinquième]] [[fr:cinquième]] [[hu:cinquième]] [[ko:cinquième]] [[sv:cinquième]] sixième 2482 131302 2006-06-19T10:28:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''si.xi.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :#O numeral ordinal ''[[sexto]]'' ou ''[[sexta]]''. == Cardinal equivalente == :# [[six]] == Outros verbetes == [[cinquième]], [[septième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0006 ]][[Categoria:Francês]] [[el:sixième]] [[en:sixième]] [[et:sixième]] [[fr:sixième]] [[hu:sixième]] [[ko:sixième]] [[sv:sixième]] esquipático 2486 128843 2006-06-12T10:35:03Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''es.qui.pá.ti.co''' :# Que [[Diferir|difere]] do [[comum]] e do [[esperado]]. :#: ''"Esquipático" é uma palavra estranha, esquipática.'' == Sinônimos == * [[Esquisito]] * [[Extravagante]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /''e''s.ki.ˈpa.tʃi.ku/ * X-SAMPA: /''e''s.ki."pa.tSi.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Numeral (Italiano) 2492 21415 2005-01-20T00:42:22Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Italiano|italiano]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Italiano]] uno 2493 134803 2006-06-27T10:11:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjectivo== '''u.no''' ''masculino'' :*[[Único]] =Italiano= == Numeral == '''u.no''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[um]]'' (1). == Ordinal equivalente == :* [[primo]] == Artigo == ''indefinido'' : um (feminino: [[uno|una]]} === Outros verbetes === [[zero]], [[due]]. == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: Aymara [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: এক (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[Hanja]]:[[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: iray * Manchu : [[emu]] * Marathi: एक (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: ਇੱਕ (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000001]][[Categoria:Italiano]] [[de:uno]] [[el:uno]] [[en:uno]] [[es:uno]] [[fi:uno]] [[fr:uno]] [[gl:uno]] [[hu:uno]] [[id:uno]] [[io:uno]] [[it:uno]] [[ja:uno]] [[ko:uno]] [[la:uno]] [[pl:uno]] [[sv:uno]] [[zh:uno]] due 2494 133799 2006-06-25T12:21:06Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= '''due''' ==Adjetivo== :# [[devido]] :# [[esperado]] ==Substantivo== :# o que era merecido :# (''no plural'') [[taxa]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] =Italiano= == Numeral == '''du.e''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[dois]]'' (2). == Ordinal equivalente == :* [[secondo]] === Outros verbetes === [[uno]] [[tre]] == Tradução == * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000002]][[Categoria:Italiano]] [[de:due]] [[el:due]] [[en:due]] [[fi:due]] [[fr:due]] [[gl:due]] [[hu:due]] [[id:due]] [[io:due]] [[it:due]] [[ja:due]] [[ko:due]] [[nl:due]] [[pl:due]] [[ru:due]] [[sv:due]] [[zh:due]] tre 2495 125969 2006-06-04T07:04:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Italiano = == Numeral == '''tre''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[três]]'' (3). === Ordinal equivalente === :* [[terzo]] == Outros verbetes == [[due]] [[quattro]] = {{da}} = == Numeral == '''tre''' ''cardinal'' ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[três]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] = Tradução = * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri#Slovak|tri]], [[traja#Slovak|traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] ([[:fj:tolu|Vosa Vaka Viti]]) * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] ''m'', [[þrjár]] ''f'', [[þrjú]] ''n'' * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000003]][[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000003]] [[Categoria:Italiano]] {{*|Dinamarquês}} [[de:tre]] [[el:tre]] [[en:tre]] [[eo:tre]] [[es:tre]] [[fi:tre]] [[fr:tre]] [[gl:tre]] [[hu:tre]] [[id:tre]] [[io:tre]] [[it:tre]] [[ja:tre]] [[ko:tre]] [[nl:tre]] [[no:tre]] [[pl:tre]] [[sv:tre]] [[zh:tre]] kolmetoista 2496 114136 2006-04-20T17:11:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''kol.me.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[treze]]'' (13). == Ordinal equivalente == :# [[kolmestoisa]] == Outros verbetes == [[kaksitoista]] [[neljätoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000013]] [[en:kolmetoista]] [[fi:kolmetoista]] [[it:kolmetoista]] [[sv:kolmetoista]] neljätoista 2497 114217 2006-04-21T00:36:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''nel.jä.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatorze]]'' (14). == Ordinal equivalente == :# [[neljätoisa]] == Outros verbetes == [[kolmetoista]] [[viisitoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000014]] [[en:neljätoista]] [[fi:neljätoista]] [[fr:neljätoista]] [[it:neljätoista]] viisitoista 2498 93502 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viisitoista]] movido para [[viisitoista]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''vii.si.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quinze]]'' (15). == Ordinal equivalente == :# [[viisitoisa]] == Outros verbetes == [[neljätoista]] [[kuusitoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000015]] [[en:viisitoista]] [[fi:viisitoista]] [[fr:viisitoista]] cidra 2499 100454 2006-03-01T15:49:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Substantivo == '''Ci.dra.''' ''Feminino'' (plural: ''Cidras'') :# (botânica) Fruta que se obtem da cidreira; == Tradução == *Espanhol: [[Sidra]] *Inglês: [[Cider]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] **[[Frutífero]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] [[fr:cidra]] [[gl:cidra]] [[pl:cidra]] cupuaçu 2500 78554 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cupuaçu]] movido para [[cupuaçu]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Cu.pu.a.çu.''' ''masculino'' (''plural: Cupuaçus'') :# (botânica) Fruto doce produzido pelo árvore [[homônima]] ([[homónima]]); :# (botânica) Árvore esterculiácea cujo o fruto é o cupu; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Cupu]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] **[[Frutífera]] **[[Esterculiácea]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] dendê 2501 78914 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dendê]] movido para [[dendê]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Den.dê''' ''masculino'' (''plural: Dendês'') :# (botânica) Fruto proveniente do dendezeiro, cujo óleo é usado como tempero; :# (botânica) Planta palmácea que gera o dendê; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Dendezeiro]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Palmácea]] **[[Óleo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] Damasco 2502 129108 2006-06-13T05:57:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{vt|damasco}} ={{pt}}= == Substantivo Próprio == '''Da.mas.co''' :#Localidade da [[Síria]]. == Ver Também == * No Wikicionário **[[Síria]] [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[es:Damasco]] gabiroba 2503 81648 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabiroba]] movido para [[gabiroba]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Ga.bi.ro.ba.''' ''feminino'' (''plural: Gabirobas'') :#(botânica) Fruto oriundo das plantas que pertencem a órdem das guabirobeiras; :#(botânica) Nome dado a várias plantas trepadeiras mirtáceas; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 e 1.2 *[[Guabiroba]] *[[Gabirova]] Para 1.2 *[[Guabirobeira]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Mirtáceo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] guabiroba 2504 82194 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guabiroba]] movido para [[guabiroba]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Gua.bi.ro.ba''' ''feminino'' (plural: ''Guabirobas'') :# (botânica) Fruto oriundo das plantas que pertencem a órdem das guabirobeiras; :# (botânica) Nome dado a várias plantas trepadeiras mirtáceas; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 e 1.2 *[[Gabiroba]] *[[Gabirova]] Para 1.2 *[[Guabirobeira]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Mirtáceo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] ginja 2505 123515 2006-05-30T00:19:14Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''gin.ja''' ''Feminino'' (''plural: Ginjas'') :#{{Escopo|Botânica}} [[Fruto]] que se obtem da [[ginjeira]]; :#[[Resfreco]] feito com a ginja; == Ver Também == * No Wikicionário **[[Frutífera]] **[[Ginjeira]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] glande 2506 130559 2006-06-17T07:57:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''Glan.de''' ''feminino'' (''plural: Glandes'') :#(botânica) Fruto oriundo do carvalho; :#Qualquer coisa com semelhança à bolota; :#(anatomia) A extremidade superior do pênis == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s== Para 1.2 *[[Bolota]] Para 1.3 *[[Cabeça]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Futa]] **[[Objeto]] **[[Pênis]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Anatomia]] [[fr:glande]] [[io:glande]] [[pl:glande]] [[zh:glande]] goiaba 2507 129612 2006-06-14T18:07:00Z Cabo 580 = Português = == Substantivo == '''Goi.a.ba.''' ''feminino'' (''plural: Goiabas'') :#(botânica) Fruto gerado pela goiabeira, rico em vitamina C e comumente usado em doces como a goibada; == Adje(c)tivo == '''Goiaba''' ''comum aos dois gêneros'' (''plural: Goiabas'') :# (figurado) Diz-se da pessoa que seja tola; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[Goiába]] * [[Tétum]]: [[goiabas]] {{tradfim}} == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s== Para 2.1 *[[Bobo]] *[[Abobalhado]] *[[Bocó]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] **[[Goiabada]] **[[Vitamina]] **[[Tolo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:goiaba]] groselha 2508 123350 2006-05-29T18:14:07Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''gro.se.lha.''' ''feminino'' (''plural: groselhas'') :#(botânica) Fruto retirado da groselheira; :#Xarope que é produzido com esta fruta; == Tradução == Para 1.1 *Inglês: [[Gooseberry]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Xarope]] **[[Groselheira]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Groselha|Groselha]] ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:groselha]] grumixama 2509 82164 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grumixama]] movido para [[grumixama]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Gru.mi.xa.ma.''' ''feminino'' (''plural: Grumixamas'') :#(botânica) [[Fruto]] [[bacáceo]] [[gerar|gerado]] pela [[grumixameira]]; :#(botânica) [[Arvoreta]] da [[ordem]] das [[mirtácea]]s com [[fruta]] [[homônima]] ([[homónima]]); == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.2 *[[Grumixameira]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˌgɾu.mi.ˈʃɐ.mɐ/ {{ouvir|pt-br-grumixama.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /%gru.mi."S6.m6/ == Ver Também == * No Wikicionário **[[Botânica]] **[[Arvoreta]] **[[Mirtácea]] **[[Bacáceo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica (Português)]] guabiraba 2510 109160 2006-03-24T19:04:52Z Mira 568 = Português = == Substantivo == '''Gua.bi.ra.ba''' ''feminino'' (''plural: Guabirabas'') (do [[tupi]]) :# (botânica) Fruto oriundo da planta de mesmo nome, encontrado na cidade de Capitão Poço, interior do Pará. É avermelhada e tem um gosto doce; :# (botânica) Vegetal boragináceo com a fruta [[homônima]] ([[homónima]]); == Ver Também == * No Wikicionário **[[Boragináceo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] portenho 2511 88576 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portenho]] movido para [[portenho]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''por.te.nho''' ''masculino'' :# [[Natural]] de Buenos Aires, Argentina. == Adjetivo == '''por.te.nho''' :# De Buenos Aires, Argentina. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /poɹ.ˈte.ɲu/ * X-SAMPA: /por\."te.Ju/ ==== Paulistana ==== * AFI: /poɾ.ˈte.ɲu/ * X-SAMPA: /po4."te.Ju/ [[Categoria:Gentílico]] náuatle 2513 124021 2006-05-30T20:24:59Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ná.ua.tle''' :# Língua [[uto-asteca]] falada no México. === Sinônimos === * [[Nauatle]] === Tradução === * {{es}}: [[Náhuatl]] * {{en}}: [[Nahuatl]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈnaw.wa.tli/ * X-SAMPA: /"naw.wa.tli/ [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] escalabitano 2514 80318 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escalabitano]] movido para [[escalabitano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''es.ca.la.bi.ta.no''' ''masculino'' :#Natural ou habitante de [[Santarém]], Portugal. ===Sinónimos=== *[[Santareno]] ==Adjectivo== '''es.ca.la.bi.ta.no''' :#Que é da cidade de [[Santarém]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. ===Sinónimos=== *[[Santareno]] ==Etimologia== Do latim ''Scalăbis'', Santarém. [[Categoria:Gentílico]] albicastrense 2515 124312 2006-05-30T23:23:22Z E-roxo 27 {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''al.bi.cas.tren.se''' :#[[Natural]] ou [[habitante]] de [[Castelo Branco]], [[Portugal]]. ===Sinónimos=== *[[Castraleucense]] ==Adjectivo== '''al.bi.cas.tren.se''' :#Que é da [[cidade]] de [[Castelo Branco]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. ===Sinónimos=== *[[Castraleucense]] ==Etimologia== De ''Albicastrum'', palavra latinizada com base em ''album'', branco e ''castro'', castelo. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} albigense 2516 73618 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albigense]] movido para [[albigense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Al.bi.gen.se''' ''masculino'' :#Natural ou habitante de [[Albi]], França. :#Membro de uma seita religiosa existente no séc XII e XIII. ===Sinónimos=== *[[Cátaro]] *[[Albicense]] ==Adjectivo== '''Al.bi.gen.se''' :#Que é da cidade de [[Albi]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. :#Que diz respeito ou pertnce a uma seita religiosa existente no séc XII e XIII. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /aw.bi.ˈʒẽ.si/ *[[X-SAMPA]]: /aw.bi."Ze~.si/ ===Sinónimos=== *[[Cátaro]] *[[Albicense]] ==Etimologia== Do latim ''Albigensis'' do nome da cidade provençal, Albi. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Religião_(Português)}} [[fr:albigense]] albufeirense 2517 73620 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albufeirense]] movido para [[albufeirense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''al.bu.fei.ren.se''' :#Natural ou habitante de [[Albufeira]], Portugal. ==Adjectivo== '''al.bu.fei.ren.se''' :#Que é da cidade de [[Albufeira]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} kuusitoista 2518 84164 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuusitoista]] movido para [[kuusitoista]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''kuu.si.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezesseis]]'' (16). == Ordinal equivalente == :# [[kuusitoisa]] == Outros verbetes == [[viisitoista]] [[seitsemäntoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000016]] [[en:kuusitoista]] [[fi:kuusitoista]] [[fr:kuusitoista]] seitsemäntoista 2519 90606 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Seitsemäntoista]] movido para [[seitsemäntoista]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''sei.tse.män.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezessete]]'' (17). == Ordinal equivalente == :# [[seitsemäntoisa]] == Outros verbetes == [[kuusitoista]] [[kahdeksantoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000017]] [[en:seitsemäntoista]] [[fi:seitsemäntoista]] [[fr:seitsemäntoista]] kahdeksantoista 2520 83774 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kahdeksantoista]] movido para [[kahdeksantoista]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''kah.dek.san.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezoito]]'' (18). == Ordinal equivalente == :# [[kahdeksantoisa]] == Outros verbetes == [[seitsemäntoista]] [[yhdeksäntoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000018]] [[en:kahdeksantoista]] [[fi:kahdeksantoista]] [[fr:kahdeksantoista]] [[sv:kahdeksantoista]] epopeia 2521 131155 2006-06-18T20:54:19Z Jackpocket 598 {{GrafiaPtpt|epopéia}} == Substantivo == '''e.po.pei.a''' ''feminino'' :#(''literatura'') [[Extenso]] [[poema]] [[narrativo]] onde o [[divino]] se confunde com a [[realidade]], e a [[lenda]] com a [[história]], [[geralmente]] invocando algo ou alguém de [[valor]] [[extraordinário]]. :#Acto ou actos de [[característica]]s grandiosas, [[digno]]s de uma epopeia. === Sinónimos === *[[Poema épico]] === Grafia brasileira === : [[epopéia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Literatura]] poema épico 2522 131014 2006-06-18T13:06:49Z Jackpocket 598 == Locução Substantiva == '''Po.e.ma é.pi.co''' ''masculino'' :#(''literatura'') Extenso [[poema]] [[narrativo]] onde o [[divino]] se confunde com a [[realidade]] e a lenda com a [[história]], geralmente invocando algo ou alguém de valor [[extraordinário]]. :#[[Acto]] ou actos de [[característica]]s grandiosas, dignos de ser contados num poema [[épico]]. === Sinónimos === *[[Epopeia]] [[Categoria:Literatura_({{pt}})]] [[Categoria:Locução (Português)]] quattro 2523 129104 2006-06-13T05:48:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''quat.tro''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[quatro]]'' (4). == Ordinal equivalente == :* [[quarto]] === Outros verbetes === [[tre]] [[cinque]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000004]][[Categoria:Italiano]] [[de:quattro]] [[el:quattro]] [[en:quattro]] [[fi:quattro]] [[fr:quattro]] [[gl:quattro]] [[hu:quattro]] [[id:quattro]] [[io:quattro]] [[it:quattro]] [[ja:quattro]] [[ko:quattro]] [[pl:quattro]] [[sv:quattro]] [[zh:quattro]] Categoria:Literatura 2524 21447 2005-01-25T18:49:47Z Diego UFCG 34 Entradas relacionadas com [[Literatura]]. [[Categoria:Tema]] cinque 2525 132053 2006-06-21T12:16:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''cin.que''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). == Ordinal equivalente == :* [[quinto]] === Outros verbetes === [[quattro]] [[sei]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000005]][[Categoria:Italiano]] [[co:cinque]] [[de:cinque]] [[el:cinque]] [[en:cinque]] [[fi:cinque]] [[fr:cinque]] [[gl:cinque]] [[hu:cinque]] [[id:cinque]] [[io:cinque]] [[it:cinque]] [[ko:cinque]] [[no:cinque]] [[pl:cinque]] [[sv:cinque]] [[zh:cinque]] yhdeksäntoista 2526 94184 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yhdeksäntoista]] movido para [[yhdeksäntoista]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''yh.dek.sän.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezenove]]'' (19). == Ordinal equivalente == :# [[yhdeksantoisa]] == Outros verbetes == [[kahdeksantoista]] [[kaksikymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000019]] [[en:yhdeksäntoista]] [[fi:yhdeksäntoista]] [[fr:yhdeksäntoista]] [[sv:yhdeksäntoista]] kaksikymmentä 2527 106134 2006-03-15T09:50:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= == Numeral == '''ka.ksi.kym.men.tä''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte]]'' (20). == Outros verbetes == [[yhdeksäntoista]] [[kaksikymmentäyksi]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000020]] [[en:kaksikymmentä]] [[fi:kaksikymmentä]] [[fr:kaksikymmentä]] [[io:kaksikymmentä]] [[it:kaksikymmentä]] kaksikymmentäyksi 2528 83796 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksikymmentäyksi]] movido para [[kaksikymmentäyksi]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''ka.ksi.kym.men.ta.y.ksi''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte e um]]'' (21). == Outros verbetes == [[kaksikymmentä]] [[kaksikymmentäkaksi]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000021]] [[fi:kaksikymmentäyksi]] aberração 2531 72538 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Aberração]] movido para [[aberração]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= == Substantivo == '''A.ber.ra.ção.''' ''Feminino'' :# A(c)to ou resultante de [[aberrar]]; :# Mesmo que [[anomalia]]; :# Idêntico a [[defeito]]; == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.2 **[[Anormalidade]] *Para 1.3 **[[Distorção]] == Tradução == *Alemão (Deutsch): [[Abweichung]] *Inglês (English): [[aberration]] *Italiano (Italiano): [[aberrazione]] *Espanhol (Español): [[aberración]] *Francês (Français): [[aberration]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[fr:aberração]] Predefinição:inadequado 2534 95829 2006-02-23T19:35:46Z Conversion script [[Predefinição:Inadequado]] movido para [[Predefinição:inadequado]]: Converting page titles to lowercase {| style="background-color:#FFF; border:6px solid #FF0000;" width="100%" height="84" | width="542" height="84" | '''Atenção! [[Wikcionário:O que o wikcionário não é|Não é objetivo do Wikcionário]] manter dados sobre {{{1}}}! Talvez o local mais adequado para isso seja a [[w:|Wikipédia]]. A página poderá ser eliminada. |} cego 2536 128033 2006-06-09T22:37:47Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''ce.go''' :# Que não [[Ver|vê]]; desprovido de [[visão]]. === Tradução === * {{en}}: {{xlatio|en|blind|}} * {{la}}: {{xlatio|la|caecus|''m''}} == Substantivo == '''ce.go''' ''masculino'' (''feminino: cega'') :# Pessoa desprovida de [[visão]]. ===antônimo=== * [[vidente]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈsɛ.gu/ * X-SAMPA: /"sE.gu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fi:cego]] [[fr:cego]] [[gl:cego]] [[hu:cego]] [[io:cego]] abalroar 2537 121715 2006-05-25T20:35:28Z Manéli 1265 = Português = == Verbo == '''a.bal.ro.ar''' :# ''(termo jurídico)'' [[colidir|Colidir]] [[um]] [[veículo]] contra outro. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /a.baw.xo.ˈa''ɹ''/ * X-SAMPA: /a.baw.xo."a''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /a.baw.xo.ˈa''ɾ''/ * X-SAMPA: /a.baw.xo."a''4''/ {{conj.pt.ar|Abalro}} [[Categoria:Verbo (Português)]] munícipe 2539 129260 2006-06-13T20:38:38Z PSELOP 570 == Adjectivo == '''mu.ní.ci.pe''' ''comum de dois gêneros'' :# De um [[município]]. == Substantivo == '''mu.ní.ci.pe''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Cidadão]] de um [[município]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /mu.ˈni.si.pi/ * X-SAMPA: /mu."ni.si.pi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pensão 2540 123963 2006-05-30T19:14:11Z Marcelo-Silva 364 = Substantivo = '''Pen.são''' == Significado == # Pagamento mensal, em um determinado prazo, onde uma pessoa [[pagar|paga]] outra. # Ónus == Pronúncia == [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pensão]] Categoria:Páginas para apagar 2542 21461 2005-01-25T19:05:25Z Diego UFCG 34 Páginas propostas para eliminação. Votação em [[Wikcionário:Páginas para eliminar]]. [[Categoria:Tarefas da Comunidade]] Categoria:Tarefas da Comunidade 2544 21462 2005-01-23T20:49:01Z Diego UFCG 34 Páginas que ajudam a fazer tarefas de manutenção do Wikcionário. [[Categoria:Wikcionário]] Categoria:Classe 2545 57717 2006-01-11T15:25:33Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh Entradas organizadas por classe gramatical. Também podem estar em outras classficações, como [[abreviatura]]s, [[contrção|contrações]], [[expressão|expressões]] e [[sigla]]s. [[Categoria:Página principal]] [[Categoria:Gramática]] [[en:Category:Parts of speech]] [[zh:Category:词类]] Categoria:Tema 2546 51044 2005-11-17T11:09:18Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: io Entradas do Wikcionário organizadas por tema. [[Categoria:Página principal]] [[en:Category:*Topics]] [[fr:Catégorie:Thématiques]] [[io:Category:Temi]] [[la:Categoria:Per thema]] [[pl:Kategoria:Słowniki tematyczne]] [[yi:קאַטעגאָריע:טעמע - teme]] kaksikymmentäkaksi 2549 83794 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksikymmentäkaksi]] movido para [[kaksikymmentäkaksi]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''ka.ksi.kym.men.ta.ka.ksi''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte e dois]]'' (22). == Outros verbetes == [[kaksikymmentäyksi]] [[kolmekymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000022]] Kolmekymmentä 2550 103960 2006-03-13T01:15:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fi, fr =Finlandês= == Numeral == '''kol.me.kym.men.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[trinta]]'' (30). == Outros verbetes == [[kaksikymmentäkaksi]], [[neljäkymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000030]] neljäkymmentä 2551 86588 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neljäkymmentä]] movido para [[neljäkymmentä]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''ne.ljä.kym.men.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quarenta]]'' (40). == Outros verbetes == [[kolmekymmentä]] [[viisikymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000040]] [[fr:neljäkymmentä]] viisikymmentä 2552 93500 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viisikymmentä]] movido para [[viisikymmentä]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''vii.si.kym.men.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinqüenta]]'' (50). == Outros verbetes == [[neljäkymmentä]] [[kuusikymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000050]][[Categoria:Finlandês]] [[fr:viisikymmentä]] Categoria:Finlandês 2553 21470 2005-01-23T23:45:03Z Eusbarbosa 117 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[finlandês]]. [[Categoria:Idioma]] Categoria:Italiano 2554 21471 2005-01-23T23:46:58Z Eusbarbosa 117 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[italiano]]. [[Categoria:Idioma]] sei 2555 134174 2006-06-25T21:41:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''sei''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). == Ordinal equivalente == :* [[sesto]] === Outros verbetes === [[cinque]] [[sette]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000006]][[Categoria:Italiano]] [[co:sei]] [[de:sei]] [[el:sei]] [[en:sei]] [[fi:sei]] [[fr:sei]] [[hu:sei]] [[id:sei]] [[io:sei]] [[it:sei]] [[ja:sei]] [[ko:sei]] [[pl:sei]] [[sv:sei]] sette 2556 134223 2006-06-25T22:17:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''set.te''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sete]]'' (7). == Ordinal equivalente == :* [[settimo]] === Outros verbetes === [[sei]] [[otto]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000007]][[Categoria:Italiano]] [[co:sette]] [[de:sette]] [[el:sette]] [[en:sette]] [[fi:sette]] [[fr:sette]] [[hu:sette]] [[id:sette]] [[io:sette]] [[it:sette]] [[ja:sette]] [[ko:sette]] [[pl:sette]] [[sv:sette]] otto 2557 133788 2006-06-25T11:42:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Italiano= == Numeral == '''ot.to''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). == Ordinal equivalente == :* [[ottavo]] === Outros verbetes === [[sette]] [[nove]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000008]][[Categoria:Italiano]] [[de:otto]] [[el:otto]] [[en:otto]] [[fi:otto]] [[fr:otto]] [[hu:otto]] [[id:otto]] [[io:otto]] [[it:otto]] [[ko:otto]] [[pl:otto]] [[sv:otto]] [[vi:otto]] [[zh:otto]] dieci 2558 126213 2006-06-04T19:05:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id =Italiano= == Numeral == '''die.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). == Ordinal equivalente == :* [[decimo]] === Outros verbetes === [[nove]] [[undici]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000010]][[Categoria:Italiano]] [[el:dieci]] [[en:dieci]] [[fr:dieci]] [[hu:dieci]] [[id:dieci]] [[io:dieci]] [[it:dieci]] [[ja:dieci]] [[ko:dieci]] [[pl:dieci]] [[sv:dieci]] undici 2559 134804 2006-06-27T10:13:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''un.di.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[onze]]'' (11). == Ordinal equivalente == :* [[undicesimo]] === Outros verbetes === [[dieci]] [[dodici]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000011]][[Categoria:Italiano]] [[de:undici]] [[el:undici]] [[en:undici]] [[fi:undici]] [[fr:undici]] [[hu:undici]] [[it:undici]] [[ko:undici]] [[pl:undici]] [[sv:undici]] Lago Superior 2562 97354 2006-02-26T02:02:59Z 555 643 [[lago Superior]] movido para [[Lago Superior]] = Português = == Locução Substantiva == '''[[Lago]] [[Superior]]''' :# O maior dos [[Grandes Lagos]] [[norte-americano]]s. == Tradução == * Inglês: [[Lake Superior]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Lusitânia 2563 97951 2006-02-26T04:00:41Z SpaceBirdyBot 973 corr {{Wikipédia}} == Substantivo Próprio == '''Lu.si.tâ.nia''' ''feminino'' :# Antiga província romana que ocupava a área aproximadamente correspondente ao atual [[Portugal]] e oeste da [[Espanha]]. :# [[Portugal]]. == Tradução == * De '''1''': ** {{de}}: [[Lusitanien]] ** {{es}}: [[Lusitania]] ** {{fr}}: [[Lusitanie]] ** {{en}}: [[Lusitania]] ** {{it}}: [[Lusitania]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /lu.zi.ˈtã.nja/ * X-SAMPA: /lu.zi."ta~.nja/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Lusitano]] * [[Luso]] === Na Wikipédia === * [[:w:Portugal|Portugal]] [[Categoria:Topónimo_({{pt}})]] {{c|Substantivo|pt}} decretação 2564 123246 2006-05-29T16:43:56Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''de.cre.ta.ção''' ''feminino'' :# Ato de [[decretar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /de.kɾe.ta.ˈsãw/ * X-SAMPA: /de.k4e.ta."sa~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] dodici 2565 126312 2006-06-04T22:05:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Italiano= == Numeral == '''do.di.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[doze]]'' (12). == Ordinal equivalente == :* [[dodicesimo]] === Outros verbetes === [[undici]] [[tredici]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000012]][[Categoria:Italiano]] [[co:dodici]] [[el:dodici]] [[en:dodici]] [[fi:dodici]] [[fr:dodici]] [[hu:dodici]] [[it:dodici]] [[ko:dodici]] [[pl:dodici]] [[sv:dodici]] tredici 2566 134797 2006-06-27T09:52:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''tre.di.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[treze]]'' (13). == Ordinal equivalente == :* [[tredicesimo]] === Outros verbetes === [[dodici]] [[quattordici]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000013]][[Categoria:Italiano]] [[co:tredici]] [[de:tredici]] [[el:tredici]] [[en:tredici]] [[fi:tredici]] [[fr:tredici]] [[hu:tredici]] [[it:tredici]] [[ko:tredici]] [[pl:tredici]] [[sv:tredici]] quindici 2567 134038 2006-06-25T18:30:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Italiano= == Numeral == '''quin.di.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quinze]]'' (15). == Ordinal equivalente == :* [[quindicesimo]] === Outros verbetes === [[quattordici]] [[seidici]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000015]][[Categoria:Italiano]] [[co:quindici]] [[de:quindici]] [[el:quindici]] [[en:quindici]] [[fi:quindici]] [[fr:quindici]] [[hu:quindici]] [[io:quindici]] [[it:quindici]] [[ko:quindici]] [[pl:quindici]] [[sv:quindici]] seidici 2568 90598 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seidici]] movido para [[seidici]]: Converting page titles to lowercase =Italiano= == Numeral == '''sei.di.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezesseis]]'' (16). == Ordinal equivalente == :* [[seidicesimo]] === Outros verbetes === [[quindici]] [[diciasette]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000016]][[Categoria:Italiano]] diciasette 2569 105312 2006-03-14T10:42:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =Italiano= == Numeral == '''di.cia.set.te''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezessete]]'' (17). == Ordinal equivalente == :* [[]] === Outros verbetes === [[seidici]] [[diciotto]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000017]][[Categoria:Italiano]] [[el:diciasette]] [[fr:diciasette]] [[it:diciasette]] quattordici 2570 131279 2006-06-19T08:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''quat.tor.di.ci''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatorze]]'' (14). == Ordinal equivalente == :* [[quattrodicesimo]] === Outros verbetes === [[tredici]] [[quindici]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000014]][[Categoria:Italiano]] [[co:quattordici]] [[de:quattordici]] [[el:quattordici]] [[en:quattordici]] [[fi:quattordici]] [[fr:quattordici]] [[hu:quattordici]] [[it:quattordici]] [[ko:quattordici]] [[pl:quattordici]] [[sv:quattordici]] allora 2571 132333 2006-06-22T07:16:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Advérbio == '''al.lo.ra''' :# Então, consequentemente :# Naquela época === Outros verbetes === [[adesso]] [[Categoria:Italiano]] [[de:allora]] [[el:allora]] [[en:allora]] [[hu:allora]] [[id:allora]] [[io:allora]] [[ko:allora]] adesso 2572 129401 2006-06-14T11:04:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id =Italiano= == Advérbio == '''a.des.so''' :# [[Agora]], [[já]] :# Nesse [[instante]] == Tradução == :*{{en}}: [[now]] :*{{es}}: [[ahora]] :*{{de}}: [[jetzt]] :*{{fr}}: [[maintenant]] :*{{pt}}: [[agora]] :*{{la}}: [[nunc]] :*Finlandês: [[nyt]] :*Grego: [[τώρα]] (tóra} === Outros verbetes === [[allora]] [[Categoria:Advérbio (Italiano)]] [[Categoria:Italiano]] [[en:adesso]] [[fr:adesso]] [[hu:adesso]] [[id:adesso]] [[ko:adesso]] Predefinição:línguas Wikcionário 2573 129665 2006-06-14T19:47:16Z 213.164.241.16 ro: '''Acima de 100.000 entradas: [[:fr:|Francês (''Français'')]] - [[:en:|Inglês (''English'')]]''' '''Acima de 10.000 entradas:''' [[:de:|Alemão (''Deutsch'')]] - [[:bg:|Búlgaro (''Български'')]] - [[:zh:|Chinês (中文)]] - [[:ku:|Curdo (''Kurdî'')]] - [[:et:|Estónio / Estoniano (''Eesti'')]] - [[:fi:|Finlandês (''Suomi'')]] - [[:gl:|Galego]] - [[:el:|Grego (''Ελληνικά'')]] - [[:nl:|Holandês (''Nederlands'')]] - [[:hu:|Húngaro (''Magyar'')]] - [[:io:|Ido]] - [[:it:|Italiano]] - [[:pl:|Polonês / Polaco (''Polski'')]] - [[Página principal|Português]]''' '''Entre 1.000 e 10.000 entradas:'''<small> [[:af:|Africâner (''Afrikaans'')]] - [[:ang:|Anglo-saxão (Anglo Saxon)]] - [[:ko:|Coreano (''한국어'')]] - [[:co:|Corso / Córsico (''Corsu'')]] - [[:da:|Dinamarquês (''Dansk'')]] - [[:sk:|Eslovaco (''Slovenčina'')]] - [[:sl:|Esloveno (''Slovenščina'')]] - [[:es:|Espanhol (''Español'')]] - [[:he:|Hebraico (עברית)]] - [[:hi:|Hindi (हिन्दी)]] - [[:id:|Indonésio (''Bahasa Indonesia'')]] - [[:is:|Islandês (Íslenska)]] - [[:ja:|Japonês (''日本語'')]] - [[:la:|Latim (''Latina'')]] - [[:no:|Norueguês (''Norsk'')]] - [[:fa:|Persa (فارسی)]] - [[:ro:|Romeno (''Română'')]] - [[:ru:|Russo (''Русский'')]] - [[:sr:|Sérvio (Српски)]] - [[:scn:|Siciliano (''Sicilianu'')]] - [[:sv:|Sueco (''Svenska'')]] - [[:ta:|Tâmil (தமிழ்)]] - [[:tr:|Turco (''Türkçe'')]] - [[:vi:|Vietnamita (''Tiếng Việt'')]]</small> <small>Entre 100 e 1.000 entradas: [[:sq:|Albanês (Shqip)]] - [[:ar:|Árabe (العربية)]] - [[:hy:|Armênio/Arménio (Հայերեն)]] - [[:nds:|Baixo saxão (''Plattdüütsch'')]] - [[:bs:|Bósnio (''Bosanski'')]] - [[:ca:|Catalão (''Català'')]] - [[:kk:|Cazaque (''қазақша'')]] - [[:hr:|Croata (''Hrvatski'')]] - [[:eo:|Esperanto]] - [[:cy:|Galês (Cymraeg)]] - [[:gu:|Guzerate (ગુજરાતી)]] - [[:yi:|Iídiche (ייִדיש)]] - [[:simple:|Inglês simples (Simple English)]] - [[:ia:|Interlíngua (''Interlingua'')]] - [[:ie:|Interlíngue (''Occidental'')]] - [[:lt:|Lituano (Lietuvių)]] - [[:mk:|Macedônio (Македонски)]] - [[:ml:|Malaiala (മലയാളം)]] - [[:zh-min-nan:|Min Nan (Bân-lâm-gú)]] - [[:sd:|Sindi (सिनधि)]] - [[:th:|Tai (ไทย)]] - [[:cs:|Tcheco / Checo (''Česky'')]] - [[:uk:|Ucrainano (Українська)]] </small> <small><center>Situação em 23 de maio de 2006 - [[:Predefinição:Todos os idiomas|Lista completa]]</center></small> Predefinição:projetos relacionados 2574 123114 2006-05-29T10:13:32Z Diego UFCG 34 <small> O Wikcionário existe graças à entidade sem fins lucrativos ''[[Wikipedia:pt:Wikimedia|Wikimedia]] Foundation''. A [[Wikipedia:pt:Wikimedia|Wikimedia]] opera vários projetos em diversas línguas, sempre com conteúdo [[Wikipedia:pt:Free content|livre]]. </small> {| align="center" cellpadding="2" width="100%" |- | [[Image:Wikimedia-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[m:Página principal|'''Meta-Wiki''']] <br/>''Coordenação dos projetos'' | [[Image:Wikipedia-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[Wikipedia:pt:Página principal|'''Wikipédia''']]<br />''Uma enciclopédia livre'' | [[Image:Commons-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[commons:Página principal|'''Wikimedia Commons''']]<br />''Banco de imagens, sons e vídeos'' | [[Image:Wikibooks-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[wikibooks:pt:Página principal|'''Wikilivros''']] <br/>''Livros e manuais livres'' |- | [[Image:Wikisource-nt.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[wikisource:Main Page:Português|'''Wikisource''']] <br/>''Documentos originais livres'' | [[Image:Wikiquote-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[wikiquote:pt:Página principal|'''Wikiquote''']] <br/>''Coletânea de citações'' | [[Image:Wikispecies-logo.jpg|35px|Wikispecies]] | [[wikispecies:Página principal|'''Wikispecies''']]<br />''Diretório de espécies'' | [[Image:Wikinews-logo-textless.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[wikinews:pt:Página principal|'''Wikinews''']]<br />''Notícias de conteúdo livre'' |- |} locução 2575 122864 2006-05-28T23:01:49Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo feminino== '''lo.cu.ção''' :* [[Reunião]] de duas ou mais [[palavra]]s exercendo a [[função]] de uma única. As locuções podem referir-se às classes gramaticais ou a [[outro]]s [[tipo]]s de expressões [[sempre que]] ditas de [[forma]] [[invariável]]. ===Classificação=== As locuções, no que se refere às classes das palavras, se classificam em: :# [[Locução Substantiva | Substantivas]] - Ex.: [[estado de espírito]], [[golpe de estado]] :# [[Locução Adjetiva | Adjetivas]] - Ex.: ''livro '''[[de ouro]]''', lei '''[[do menor esforço]]''''' :# [[Locação Pronominal | Pronominais]] - Ex.: ''[[o meu]], [[a sua]], [[o dele]] '' :# [[Locaução Verbal | Verbais]] - Ex.: ''[[por-se a chorar]], [[estar a dormir]]'', [[Tenho estado estudando]] :# [[Locução Adverbial | Adverbiais]] - Ex.: ''[[a bala]]''; ''[[à vista]]''; ''[[a olho nu]]''; ''[[de graça]]'' :# [[Locução Conjuntiva | Conjuntivas]] - Ex.: ''[[se bem que]]''; ''[[assim como]]'' :# [[Locução Prepositiva | Prepositivas]] - Ex.: ''[[junto a]]''; ''[[defronte de]]'' :# [[Locução Interjetiva | Interjetivas]] - Ex.: ''[[Ai, Jesus!]]''; ''[[Ó de casa!]]'' ===Tradução=== {{tradini}} (Locução referente às classes das palavras) *{{en}}: {{xlatio|en|correlative|''n.''}} {{tradfim}} {{tradini}} (Locução referente a outras expressões) *{{en}}: {{xlatio|en|collocation|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Locução]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[nl:locução]] diciotto 2576 126899 2006-06-06T10:22:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Italiano= == Numeral == '''di.ciot.to''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezoito]]'' (18). == Ordinal equivalente == :* [[]] === Outros verbetes === [[diciasette]] [[dicianove]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000018]][[Categoria:Italiano]] [[el:diciotto]] [[fi:diciotto]] [[fr:diciotto]] [[hu:diciotto]] [[it:diciotto]] [[ko:diciotto]] [[pl:diciotto]] [[sv:diciotto]] dicianove 2577 79182 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicianove]] movido para [[dicianove]]: Converting page titles to lowercase =Italiano= == Numeral == '''di.cia.no.ve''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dezenove]]'' (19). == Ordinal equivalente == :* [[]] === Outros verbetes === [[diciotto]] [[venti]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000019]][[Categoria:Italiano]] inefável 2578 129452 2006-06-14T12:29:10Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''i.ne.fá.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que não pode ser [[exprimir|expresso]] verbalmente. :#: ''Não tentarei descrever aqui o que senti: meu sentimento era inefável.'' == Sinônimos == * [[Indizível]] * [[Indescritível]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /i.ne.ˈfa.vew/ * X-SAMPA: /i.ne."fa.vew/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Wikcionário:Lista de imagens eliminadas 2579 57340 2006-01-09T11:06:42Z Leuadeque 21 '''Arquivo:''' [[/Arquivo/2004-2005|2004-2005]] ==Terminada em 7 de janeiro== ===Imagem:Wiki10.png=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:50, 23 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:01, 27 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' :# <del>13:50, 23 Dezembro 2005 (UTC)</del> '''Motivo''' :Idêntica a [[:Imagem:Wiki10000.png]]. Que carreguei com nome diferente por engano. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:50, 23 Dezembro 2005 (UTC) [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Locução Substantiva 2580 123809 2006-05-30T16:14:31Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== ''composto'' ''feminino'' ou '''lo.cu.ção subs.tan.ti.va''' :* Reunião de duas ou mais palavras exercendo a função de substantivo ''Ex.: [[guarda-pó]], [[porta-jóias]], [[quebra-cabeça]]'' == Outros verbetes == [[locução]], [[substantivo]] [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] porta-retratos 2581 88566 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porta-retratos]] movido para [[porta-retratos]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo masculino== '''por.ta-re.tra.tos''' ''masculino singular'' (plural: os porta-retratos) :* Objeto decorativo usado para expor fotografias === Outros verbetes === [[porta-jóias]], [[porta-luvas]] ===Tradução=== :* {{en}}: [[picture frame]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] venti 2582 134806 2006-06-27T10:31:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''ven.ti''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte]]'' (20). == Ordinal equivalente == :* [[venticesimo]] === Outros verbetes === [[dicianove]] [[ventuno]] == Substantivo == ''ven.ti'' ''plural'' :* Plural de vento; ventos [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000020]][[Categoria:Italiano]] [[de:venti]] [[el:venti]] [[en:venti]] [[fi:venti]] [[fr:venti]] [[hu:venti]] [[io:venti]] [[it:venti]] [[ko:venti]] [[pl:venti]] [[sv:venti]] unus 2583 107953 2006-03-19T18:43:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ==Latim== === Numeral === '''u.nus''' ''numeral cardinal'' :''nominativo masculino'' : (feminino: '''[[unus|una]]''') : (neutro: '''[[unus|unum]]''') :*O número ''[[um]]'' (1). === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #DEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #FED;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEE;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''unus''' | |'''uni''' | | |'''una''' | | |'''unae''' | | |'''unum''' | | |'''una''' |- | style="background-color: #EDD;" | '''Genitivo''' | | |'''unius''' | |'''unorum''' | | |'''unius''' | | |'''unarum''' | | |'''unius''' | | |'''unorum''' |- | style="background-color: #ADE;" | '''Dativo''' | | |'''uni''' | |'''unis''' | | |'''uni''' | | |'''unis''' | | |'''uni''' | | |'''unis''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Ablativo''' | | |'''uno''' | |'''unis''' | | |'''una''' | | |'''unis''' | | |'''uno''' | | |'''unis''' |- | style="background-color: #CFD;" | '''Acusativo''' | | |'''unum''' | |'''unos''' | | |'''unam''' | | |'''unas''' | | |'''unum''' | | |'''una''' |} '''Obs.:''' '''Não há vocativo''' === Ordinal equivalente === :* [[primus]] === Outros verbetes === [[nullus]], [[duo]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000001]][[Categoria:Latim]] [[en:unus]] [[fr:unus]] [[gl:unus]] [[io:unus]] [[ko:unus]] [[la:unus]] [[nl:unus]] [[pl:unus]] [[sr:unus]] [[sv:unus]] [[zh:unus]] nefelibata 2584 86568 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nefelibata]] movido para [[nefelibata]]: Converting page titles to lowercase == Adjectivo == '''ne.fe.li.ba.ta''' ''comum de 2 g'' :# Que ou quem vive nas nuvens :# (''fig. pej.'') [[Que]] ou quem não obedece [[as regras]] literárias (diz-se de [[escritor]]) :# (''fig. p.ext.pej.'') Que ou quem é muito [[idealista]], vive fugindo da [[realidade]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Numeral (Latim) 2585 21502 2005-01-25T19:27:02Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Latim|latim]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Latim]] Angola 2586 136524 2006-07-03T21:49:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru [[Imagem:Flag of Angola.svg|thumb|150px|Bandeira de Angola]] =Português= ==Substantivo próprio== '''An.go.la''' ''feminino'' # País no sudoeste da [[África]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República de Angola. {{trad!|*{{en}}: [[Angola]]| *{{ia}}: [[Angola]]}} ==Substantivo comum== # ''(Brasil)'' O natural ou habitante desse país. # ''(Brasil)'' Negro. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /ɐ͂.ˈgɔ.lɐ/ *[[X-SAMPA]]: /6~."gO.l6/ =Inglês= ==Substantivo próprio== # Angola (País) ={{ia}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Angola#Português|Angola]] {{c|Substantivo|ia}} {{c|Topónimo|ia}} ==Ver também== {{Wikipédia}} ===No Wikcionário=== *[[Galinha d'angola]] *[[Angolano]] [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[de:Angola]] [[el:Angola]] [[en:Angola]] [[es:Angola]] [[fi:Angola]] [[fr:Angola]] [[hi:Angola]] [[hu:Angola]] [[io:Angola]] [[it:Angola]] [[ku:Angola]] [[nds:Angola]] [[nl:Angola]] [[pl:Angola]] [[ru:Angola]] [[sv:Angola]] [[tr:Angola]] [[zh:Angola]] [[zh-min-nan:Angola]] duo 2587 132646 2006-06-23T12:20:28Z ValJor 1358 /*Inglês*/ /*Sueco*/ /*Português*/ /*Holandês*/ =Inglês= ==Substantivo== '''duo''' :* duo, [[dueto]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] =Português= ==Substantivo== '''duo''' ''masculino'' :* [[dueto]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Sueco= ==Substantivo== '''duo''' ''en'' :* duo, [[dueto]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Holandês= ==Substantivo== '''duo''' :* duo, [[dueto]] [[Categoria:Holandês]] [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] =Latim= == Numeral == '''du.o''' ''numeral cardinal'' :''nominativo'' :''masculino'' (feminino: ''[[duae]]''', neutro: '''[[duo]]''') :*O número ''[[dois]]'' (2). === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | | não há | |'''duo''' | | |não há | | |'''duae''' | | |não há | | |'''duo''' |- | style="background-color: #DEF;" | '''Vocativo''' | | | não há | |'''duo''' | | |não há | | |'''duae''' | | |não há | | |'''duo''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | | " | |'''duorum''' | | | " | | |'''duarum''' | | | " | | |'''duorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | | " | |'''duobus''' | | | " | | |'''duabus''' | | | " | | |'''duobus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | | " | |'''duobus''' | | | " | | |'''duabus''' | | | " | | |'''duobus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | " | |'''duos''' | | | " | | |'''duas''' | | | " | | |'''duo''' |} === Ordinal equivalente === :* [[secundus]] === Outros verbetes === [[unus,]], [[tres]] = {{ia}} = == Numeral == '''du.o''' ''cardinal'' :* O número [[dois]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000002]][[Categoria:Latim]] [[Categoria:Interlíngua]] [[de:duo]] [[en:duo]] [[fr:duo]] [[gl:duo]] [[io:duo]] [[it:duo]] [[ko:duo]] [[la:duo]] [[nl:duo]] [[no:duo]] [[pl:duo]] [[sr:duo]] [[sv:duo]] [[zh:duo]] tres 2588 125975 2006-06-04T07:36:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Latim== === Numeral === '''tres''' ''numeral cardinal'' :''nominativo'' :''masculino'' (feminino: ''tres'', neutro: ''tria'') :*O número ''[[três]]'' (3). === Declinação === (só se declina no plural) Nominativo e Acusativo: [[tres]] |Genitivo: [[trium]] |Dativo e Ablativo: [[tribus]] === Ordinal equivalente === :* [[tertius]] === Outros Numerais === [[nullus]] - [[unus]] - [[duo]] - [[tres]] - [[quattuor]] - [[ quinque]] - [[sex]] - [[septem]] - [[novem]] - [[decem]] == {{es}} == === Numeral === '''tres''' ''cardinal'' # [[Três]] == {{ca}} == === Numeral === '''tres''' ''cardinal'' : o número três == {{ia}} == === Numeral === '''tres''' ''cardinal'' : O número três == {{gl}} == === Numeral === '''tres''' ''cardinal'' : o numero três == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[três]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000003]][[Categoria:Latim]] [[Categoria:Numeral (Espanhol)|# 000003]]{{*|Espanhol}} [[Categoria:Numeral (Galego)|# 000003]]{{*|Galego}} {{*|Interlíngua}} [[Categoria:Numeral (Catalão)|# 000003]]{{*|Catalão}} [[ca:tres]] [[de:tres]] [[el:tres]] [[en:tres]] [[es:tres]] [[fr:tres]] [[gl:tres]] [[hu:tres]] [[id:tres]] [[io:tres]] [[it:tres]] [[ja:tres]] [[ko:tres]] [[la:tres]] [[nl:tres]] [[no:tres]] [[pl:tres]] [[sr:tres]] [[sv:tres]] [[zh:tres]] unus, 2589 109649 2006-03-28T02:53:20Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[unus]] Ajuda:Busca 2590 134733 2006-06-27T00:19:42Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Schoenfeld O Wikcionário fornece diversas modos de pesquisa. == Através da ferramenta "busca" == A ferramenta de busca se situa na lateral da barra de navegação. Use o botão '''Verbete''' para fazer uma procura apenas pelo título. Se a entrada existir, você será redirecionado para a página procurada. Use o botão '''Busca''' para procurar também no conteúdo de cada página. ===Pesquisa avançada=== A busca normalmente retorna resultados apenas para o ''Namespace'' geral e o ''Wikcionário''. Para pesquisar em mais ''Namespaces'', selecione aqueles que desejar. ===Pesquisa no Google=== Em alguns momentos a busca do Wikcionário fica desabilitada, para não reduzir a velocidade de resposta do servidor. Quando isso acontece, você pode usar os serviços de pesquisa como o [[w:Google|Google]]. *[http://www.google.com/search?as_q=&num=10&hl=en&domains=http%3A%2F%2Fpt.wiktionary.org&sitesearch=http%3A%2F%2Fpt.wiktionary.org&btnG=Google+Search&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=pt.wiktionary.org&safe=images Pesquisa do Wikcionário no Google] ==Através da página principal== Além de diversas ligações, página principal também fornece o [[Especial:Allpages|índice geral]], que lista todas as entradas em ordem alfabética. Outra possível forma de busca é através de categorias. Por convenção, todas as entradas estão ligadas a uma ou mais categorias. Cada categoria está ligada a outra maior, até a categoria principal. Você pode procurar na [[:Categoria:Página principal|Árvore de categorias]] de modo semelhante a um sistema de arquivos. Para informações detalhadas sobre o uso de categorias, ver [[Wikcionário:Categorias]]. [[Categoria:Ajuda|Busca]] ventuno 2591 112020 2006-04-08T07:38:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[sv:ventuno]] =Italiano= == Numeral == '''ven.tu.no''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte e um]]'' (21). == Ordinal equivalente == :* [[]] === Outros verbetes === [[venti]] [[ventidue]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000021]][[Categoria:Italiano]] [[el:ventuno]] [[it:ventuno]] [[sv:ventuno]] ventidue 2592 132118 2006-06-21T16:22:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Italiano= == Numeral == '''ven.ti.due''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte e dois]]'' (22). == Ordinal equivalente == :* [[ventesimo secondo]] === Outros verbetes === [[ventuno]] [[trenta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000022]][[Categoria:Italiano]] [[el:ventidue]] [[hu:ventidue]] [[it:ventidue]] quattuor 2593 106621 2006-03-16T00:51:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''quat.tu.or''' ''numeral cardinal'' ''invariável'' :*O número ''[[quatro]]'' (4). === Declinação === Todos os casos: [[quattuor]] ou [[quatuor]] === Variação === :* quatuor === Ordinal equivalente === :* [[quartus]] === Outros verbetes === [[tres]], [[quinque]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000004]] [[Categoria:Latim]] [[en:quattuor]] [[fr:quattuor]] [[gl:quattuor]] [[io:quattuor]] [[ko:quattuor]] [[la:quattuor]] [[nl:quattuor]] [[pl:quattuor]] [[sr:quattuor]] [[sv:quattuor]] [[zh:quattuor]] Imagem:Angola flag 300.png 2595 21511 2005-02-20T14:20:46Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] quinque 2597 108747 2006-03-22T21:18:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ==Latim== === Numeral === '''quin.que''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[cinco]]'' (5). === Declinação === Todos os casos: [[quinque]] === Ordinal equivalente === :* [[quintus]] === Outros verbetes === [[quattuor]], [[sex]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000005]][[Categoria:Latim]] [[en:quinque]] [[fr:quinque]] [[gl:quinque]] [[ko:quinque]] [[la:quinque]] [[nl:quinque]] [[sr:quinque]] [[sv:quinque]] [[zh:quinque]] sex 2598 122425 2006-05-28T06:40:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{pt}}= ==Abreviatura== '''Sex '''ou''' Sex.''' # Abreviatura de [[Sexta-feira]]. {{*|Abreviatura_(Português)}} = Inglês = == Substantivo == '''sex''' :# [[Sexo]], distinção entre [[macho]] e [[fêmea]]; gênero. :# Ato sexual, [[cópula]]. = Latim = == Numeral == '''sex''' ''numeral cardinal invariável'' :*O [[número]] ''[[seis]]'' (6). === Declinação === Todos os casos: [[sex]] === Ordinal equivalente === :* [[sextus]] === Tradução === * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{it}}: [[sei]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{tu}}: [[muxuni]] === Outros verbetes === [[quinque]], [[septem]], [[seni]] = Sueco = == Numeral == '''sex''' ''numeral cardinal'' :* O número seis (6) === Tradução === * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{it}}: [[sei]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{tu}}: [[muxuni]] = Interlíngua = == Numeral == sex numeral cardinal :* O número seis (6) === Tradução === * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{it}}: [[sei]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000006]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]]{{*|Interlíngua}} {{*|Sueco}} [[de:sex]] [[en:sex]] [[fi:sex]] [[fr:sex]] [[gl:sex]] [[hu:sex]] [[io:sex]] [[is:sex]] [[it:sex]] [[ja:sex]] [[ko:sex]] [[ku:sex]] [[la:sex]] [[nl:sex]] [[no:sex]] [[pl:sex]] [[sv:sex]] [[ta:sex]] [[zh:sex]] septem 2599 111985 2006-04-08T00:51:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ==Latim== === Numeral === '''sep.tem''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[sete]]'' (7). === Declinação === Todos os casos: [[septem]] === Ordinal equivalente === :* [[septimus]] === Outros verbetes === [[sex]], [[octo]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000007]][[Categoria:Latim]] [[en:septem]] [[fr:septem]] [[it:septem]] [[ko:septem]] [[la:septem]] [[nl:septem]] [[sr:septem]] [[sv:septem]] octo 2600 111970 2006-04-07T22:40:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:octo]] ==Latim== === Numeral === '''oc.to''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[oito]]'' (8). === Declinação === Todos os casos: [[octo]] === Ordinal equivalente === :* [[octavus]] === Outros verbetes === [[septem]], [[novem]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Português: [[oito]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000008]][[Categoria:Latim]] [[en:octo]] [[fr:octo]] [[io:octo]] [[it:octo]] [[ko:octo]] [[la:octo]] [[nl:octo]] [[no:octo]] [[pl:octo]] [[sr:octo]] [[sv:octo]] novem 2601 111961 2006-04-07T22:17:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:novem]] ==Latim== === Numeral === '''no.vem''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[nove]]'' (9). === Declinação === Todos os casos: [[novem]] === Ordinal equivalente === :* [[nonus]] == Tradução == *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] === Outros verbetes === [[octo]], [[decem]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000009]][[Categoria:Latim]] [[en:novem]] [[fr:novem]] [[it:novem]] [[ko:novem]] [[la:novem]] [[nl:novem]] [[pl:novem]] [[sv:novem]] decem 2602 114902 2006-04-24T19:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ==Latim== === Numeral === '''de.cem''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[dez]]'' (10). === Declinação === Todos os casos: [[decem]] === Ordinal equivalente === :* [[decimus]] === Tradução === *{{en}}: [[ten]] *{{de}}: [[Zehn]] *{{fr}}: [[dix]] *{{it}}: [[dieci]] *{{es}}: [[diez]] * Latim:[[decem]] * Grego: [[δέκα]] * Finlandês: [[kymmenen]] * Galês: [[deg]] * tupi: [[peyé]] === Outros verbetes === [[novem]], [[undecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000010]][[Categoria:Latim]] [[en:decem]] [[fr:decem]] [[io:decem]] [[it:decem]] [[ko:decem]] [[la:decem]] [[nl:decem]] [[sv:decem]] trois 2603 115084 2006-04-25T10:41:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Numeral == '''trois''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). == Ordinal equivalente == :# [[troisième]] :# [[tiers]] === Outros verbetes === [[deux]], [[quatre]] == Tradução == * {{de}}: [[drei]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * {{bg}}: [[три]] * {{cs}}: [[tři]] * {{da}}: [[tre]] * {{es}}: [[tres]] * {{fi}}: [[kolme]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{ka}}: [[სამი]] (sami) * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (m./f.), [[τρία]] (n.) * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ja}}: [[san]] * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * {{pt}}: [[três]] * {{ru}}: [[три ]] * {{sv}}: [[tre]] * {{tu}}: [[muxapira]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 00003]][[Categoria:Francês]] [[de:trois]] [[el:trois]] [[en:trois]] [[et:trois]] [[fi:trois]] [[fr:trois]] [[gl:trois]] [[hu:trois]] [[id:trois]] [[io:trois]] [[it:trois]] [[ja:trois]] [[ko:trois]] [[ku:trois]] [[la:trois]] [[sv:trois]] [[zh:trois]] septième 2604 131298 2006-06-19T10:14:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''sept.ti.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :* O numeral ordinal ''[[sétimo]]'' ou ''[[sétima]]''. == Cardinal equivalente == :* [[sept]] == Outros verbetes == [[sixième]], [[huitième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0007 ]][[Categoria:Francês]] [[el:septième]] [[et:septième]] [[fr:septième]] [[hu:septième]] [[ko:septième]] [[sv:septième]] computar 2605 129522 2006-06-14T16:15:08Z Marcelo-Silva 364 == Verbo == '''com.pu.tar''' :# ''Fazer a computação; avaliar, contar'' :# ''Somar; medir; orçar'' === Sinónimos === * [[contar]] * [[avaliar]] * [[incluir]] {{Conj.pt.ar|Comput}} === Etimologia === Do Latim ''computare'' ==Ver Também== *[[Computador]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:computar]] [[fr:computar]] [[pl:computar]] boboca 2607 76342 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boboca]] movido para [[boboca]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Bo.bo.ca''' comum aos dois gêneros :# Pessoa que na idade média divertia os nobres com piadas e [[comicidades]]; ==Adje(c)tivo== '''Bo.bo.ca''' comum aos dois gêneros :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz lolices; :# Pessoa de caráter [[simplório]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **[[Bobo]] **[[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bo.ˈbɔ.kɐ/ {{ouvir|pt-br-boboca.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /bo."bO.k6/ [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] bocó 2608 76358 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bocó]] movido para [[bocó]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Bo.có''' comum aos dois gêneros :# Pessoa que é [[imbecil]] ==Adje(c)tivo== '''Bo.có''' comum aos dois gêneros :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz [[imbecilidade]]; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **[[Boboca]] **[[Bobô]] **[[Idiota]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] Brasil 2609 126947 2006-06-06T13:35:47Z 200.222.25.112 /* Substantivo próprio */ [[Imagem:Brazil flag 300.png|thumb|150px|Bandeira do Brasil]] =Português= ==Substantivo próprio== '''Bra.sil''' ''masculino'' :# País da [[América]] do Sul, em que a língua portuguesa é língua oficial. Nome oficial: República Federativa do Brasil. :'''Nota de uso:''' Este topônimo normalmente é precedido pelo artigo definido masculino: "o Brasil". ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Brasilien|}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|Brazil|}} *{{br}}: {{xlatio|br|Brazil|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|Brazílie|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|巴西|(Bāxī)}} *{{da}}: {{xlatio|da|Brasilien|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|Brazilija|}} *{{es}}: {{xlatio|es|Brasil|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|Brazilo|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|Brasilia|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|Brésil|}} *{{el}}: {{xlatio|el|Βραζιλία|(Vrazilía)}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|Brazilië|}} {{tradmeio}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|Brazília|}} *{{id}}: [[Brasil]] *{{en}}: {{xlatio|en|Brazil|}} *{{ia}}: [[Brasil]] *{{it}}: {{xlatio|it|Brasile|}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|ブラジル||}}, {{xlatio|ja|伯剌西爾|(Burajiru)}} *{{no}}: [[Brasil]] *{{pl}}: {{xlatio|po|Brazylia|}} *{{ro}}: [[Brazilia]] *{{ru}}: {{xlatio|ru|Бразилия|(Brazílija)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|Brasilien|}} *{{tu}}: [[pindorama]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|Brezilya|}} {{tradfim}} ==Substantivo comum== '''bra.sil''' ''masculino'' # ''(raro)'' [[Pau-brasil]]. # ''(raro)'' A tinta extraída da árvore pau-brasil. ==Substantivo próprio== '''Bandeira do Brasil''' ''feminino'' # ''(raro)'' Cores: azul, verde, amarela e branca # ''(raro)'' Dizer: '''Ordem e progresso''' ''Representa, em primeiro lugar, o lema da escola positivista de Augusto Comte (pensador do séc. XIX) e que foi introduzido como lema da bandeira brasileira por influência de Miguel Lemos e Teixeira Mendes. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Espanhol]]: [[brasil]], [[palo brasil]] {{tradmeio}} *[[Inglês]]: [[Brazil wood]] {{tradfim}} ==Pronúncia== ===Brasil=== *[[AFI]]: /bɾa.ˈziw/ *[[X-SAMPA]]: /b4a."ziw/ ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[de:Brasil]] [[en:Brasil]] [[es:Brasil]] [[et:Brasil]] [[fi:Brasil]] [[fr:Brasil]] [[hi:Brasil]] [[hu:Brasil]] [[nl:Brasil]] [[pl:Brasil]] [[sv:Brasil]] idiota 2610 129815 2006-06-15T01:38:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''I.di.o.ta''' comum aos dois gêneros (pl. ''idiotas'') :# [[Pessoa]] destituida de [[inteligência]]; :# Quem faz [[idiotice]]s :# (''psicologia'') pessoa que sofre de [[idiotia]]; ==Adje(c)tivo== '''I.di.o.ta''' comum aos dois gêneros (pl. ''idiotas'') :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz bobagens; :# Pessoa de caráter [[simplório]]; ==Etimologia== Do [[grego]] [[ιδιώτης]], idiôtês, "um [[cidadão]] [[privado]], [[individual]]", de [[ίδιος]], "privado"; [[usar|usado]] [[depreciativamente]] na [[antigo|antiga]] [[Atenas]] para se [[referir]] a quem se [[apartar|apartasse]] da vida [[público|pública]], [[através]] do [[latim]] [[idiota]]. ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Ignorante]] *Para 1.2 e 2.2 **''(brasil)''[[Boboca]] **''(brasil)''[[Bocó]] **[[Bobo]] **[[Imbecil]] **[[Otário]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Idiot]] ''m'', [[Idiotin]] ''f'' *{{eu}}: [[ergel]] *{{zh}}: [[傻子]], [[蠢貨]] / [[蠢货]] *{{ko}}: [[백치]] (baekchi) *{{sk}}: [[idiot#Slovak|idiot]] ''m'' *{{es}}: [[idiota]] ''m'', ''f'' *{{et}}: [[idioot]] *{{fi}}: [[idiootti]] *{{fr}}: [[idiot]] ''m'' {{tradmeio}} *{{el}}: [[ηλίθιος]] (ilíthios) ''n'' *{{nl}}: [[idioot]] ''m'' *{{en}}: [[idiot]] *{{ga}}: [[amadán]] *{{ja}}: [[馬鹿]] (ばか, baka) *{{la}}: [[idiota]] ''m'' *{{pl}}: [[idiota]] ''m'', ''f'' *{{ru}}: [[идиот]] (idiót) ''m'' *{{sv}}: [[idiot]] ''c'' {{tradfim}} [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[de:idiota]] [[en:idiota]] [[es:idiota]] [[fr:idiota]] [[pl:idiota]] bobo 2611 124600 2006-05-31T18:43:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Bo.bo''' ''masculino'' (plural: ''Bobos'') :# Pessoa que na [[Idade Média]] divertia os nobres com piadas e [[comicidade]]s. ==Adje(c)tivo== '''Bo.bo''' ''masculino'' (feminino: ''boba''; plural: ''bobos''; plural feminino: ''bobas'') :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz bobagens; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Basbaque]] **[[Bobô]] **[[Palhaço]] **[[Pato]] **[[Tolo]] *Para 2.2 **[[Abobado]] **[[Abobalhado]] **[[Aparvalhado]] **[[Apatetado]] **[[Basbaque]] **[[Débil]] **[[Estulto]] **[[leso]] **[[Lorpa]] **[[Tonto]] *Para 1.1 e 2.2 **''(brasil)'' [[Boboca]] **''(brasil)'' [[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] ==Ver Também== *Na Wikipédia **[[:W:Idade Média]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:bobo]] [[es:bobo]] [[fi:bobo]] [[fr:bobo]] [[io:bobo]] imbecil 2612 129451 2006-06-14T12:28:35Z PSELOP 570 ==Substantivo== '''Im.be.cil''' ''comum aos dois gêneros'' (plural: ''imbecis'') :# Pessoa idiota; ==Adje(c)tivo== '''Im.be.cil''' ''comum aos dois gêneros'' (plural: ''imbecis'') :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz imbecilidades; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **[[Boboca]] **[[Bocó]] **[[Bobão]] **[[Bobo]] **[[Idiota]] **[[Imbecíl]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:imbecil]] maluco 2613 128147 2006-06-10T10:58:01Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''Maluco''' ''masculino'' (feminino: ''Maluca''; plural: ''Malucos''; Plural feminino: ''Malucas'') :# Indivíduo [[louco]]; :# (''Brasil'')(''popular'') Mesmo que [[pessoa]]; ==Adje(c)tivo== '''Maluco''' ''masculino'' (feminino: ''Maluca''; plural: ''Malucos''; Plural feminino: ''Malucas'') :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz loucuras; :# Pessoa de caráter [[simplório]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **''(brasil)'' [[Boboca]] **[[Bobo]] **''(brasil)'' [[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Louco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] **[[Doido]] ==Ver Também== *No Wikcionário **[[Loucura]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Popular]] pacóvio 2614 129047 2006-06-12T19:37:20Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''Pa.có.vi.o''' ''masculino'' :# Pessoa tola; ==Adje(c)tivo== '''Pa.có.vi.o''' ''masculino'' :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz bobagens; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **[[Boboca]] **[[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Maluco]] **[[Bobo]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] palerma 2615 129051 2006-06-12T19:38:57Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''Pa.ler.ma''' comum aos dois gêneros :# [[idiota]], [[imbecil]]. ==Adje(c)tivo== '''Pa.ler.ma''' comum aos dois gêneros :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz babaquices; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **''(brasil)''[[Boboca]] **''(brasil)''[[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Bobo]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Pateta]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pateta 2616 125326 2006-06-02T18:16:01Z Fredmaranhao 142 /* Diminuitivo */ = Português = ==Substantivo== '''Pa.te.ta''' ''comum aos dois gêneros'' :# Pessoa boba; ==Adje(c)tivo== '''Pa.te.ta''' ''comum aos dois gêneros'' :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz coisa patéticas; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; ==Diminutivo== :# [[patetinha]] :# [[patetito]] (pateta + [[-ito]]) ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **''(brasil)'' [[Boboca]] **''(brasil)'' [[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Paspalhão]] **[[Bobo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pateta]] paspalhão 2617 132581 2006-06-23T02:39:41Z Cadum 1291 /* Adje(c)tivo */ ==Substantivo== '''Pas.pa.lhão''' masculino (feminino: ''Paspalhona'', plural ''Paspalhões'' plural feminino: ''Paspalhonas'') :# Pessoa tola; ==Adje(c)tivo== '''Pas.pa.lhão''' ''masculino'' (feminino: ''Paspalhona'', plural ''Paspalhões'' plural feminino: ''Paspalhonas'') :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz bobeiras; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 e 2.2 **''(brasil)'' [[Boboca]] **''(brasil)'' [[Bocó]] **[[Idiota]] **[[Imbecil]] **[[Maluco]] **[[Pacóvio]] **[[Palerma]] **[[Parvo]] **[[Bobo]] **[[Pateta]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] parvo 2618 129054 2006-06-12T19:40:54Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} {{-noun-}} {{Flex.subst| MS=parvo |MSA=parvalhão<br>parvoalho<br>parvoeirão |MSD=parvinho |MP=parvos |MPA=parvalhões<br>parvoalhos<br>parvoeirões |MPD=parvinhos |FS=parva<br>párvoa |FSA=parvalhona<br>parvoalha<br>parvoeirona |FSD=parvinha |FP=parvas<br>párvoas |FPA=parvalhonas<br>parvoalhas<br>pavoeironas |FPD=parvinhas |COL=- }} '''Parvo''' ''substantivo concreto'' :# Pessoa [[burra]] ou [[ingênua]] fácil de [[enganar]]; [[tolo]]; ===[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === *{{escopo|Brasil}} [[Boboca]] *{{escopo|Brasil}} [[Bocó]] *[[Idiota]] *[[Imbecil]] *[[Pacóvio]] *[[Palerma]] *[[Bobo]] *[[Paspalhão]] *[[Pateta]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[parvo]] *{{gl}}: [[parvo]] {{tradfim}} ==Adje(c)tivo== '''Par.vo''' ''adjectivo derivado do substantivo'' :# Diz-se da pessoa que diz ou que faz [[parvoíces]]; :# Pessoa de caráter [[ingênuo]]; :# [[tolo]]; [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[fr:parvo]] [[gl:parvo]] abulia 2620 123284 2006-05-29T17:37:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.bu.li.a''' feminino :# ''(psicologia)'' [[Redução]] [[ou]] a imcapacidade do potencial [[volitivo]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Hipobulia]] ==[[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s== *Para 1.1 **[[Hiperbolia]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.bu.ˈli.ɐ/ *[[X-SAMPA]]: /a.bu."li.6/ == Ver Também == *Na Web **[http://www.psiqweb.med.br/gloss/dica.htm#abulia PsiqWeb - Vocabulário de Psicologia] [[Categoria:Psicologia_(Português)]] [[en:abulia]] [[fr:abulia]] [[io:abulia]] [[uk:abulia]] Imagem:Brazil flag 300.png 2622 21536 2005-02-20T14:26:58Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Cabo Verde 2623 126468 2006-06-05T06:52:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr [[Imagem:Cape verde flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de Cabo Verde]] ==Substantivo próprio== '''Ca.bo-Ver.de''' # País formado por um [[arquipélago]] a noroeste da [[África]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República de Cabo Verde. ==Tradução== *[[Alemão]]: [[Kap Verde]] *[[Esloveno]]: [[Zelenortski otoki]] *[[Espanhol]]: [[Cabo Verde#Espanhol|Cabo Verde]] *[[Esperanto]]: [[Kabo-Verdo]] *[[Finlandês]]: [[Kap Verde]] *[[Francês]]: [[Cap-Vert]] *[[Holandês]]: [[Kaapverdië]] *[[Inglês]]: [[Cape Verde]] *[[Norueguês]]: [[Kapp Verde]] *[[Polonês]]: [[Zielonego Przylądka]] *[[Russo]]: [[Кабо-Верде]] *[[Sueco]]: [[Kap Verde]] ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /ˈka.bu ˈveχ.ʤi/ *[[X-SAMPA]]: /"ka.bu "veX.dZi/ Italiano: Capo Verde Zenthony: É a minha terra natal 14-05-06 =[[Apêndice:Espanhol|Espanhol]]= ==Substantivo próprio== '''Ca.bo-Ver.de''' # País formado por um [[arquipélago]] a noroeste da [[África]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República de Cabo Verde. ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo_(Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Topónimo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Espanhol)]] [[Categoria:Figura]] [[es:Cabo Verde]] [[fi:Cabo Verde]] [[fr:Cabo Verde]] [[sv:Cabo Verde]] a ipdf2 2624 72360 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A ipdf2]] movido para [[a ipdf2]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[abroad]]''' – [[adverb]] ('''a·broad''') = [[no exterior]] OU [[para o exterior]] – [[locução adverbial]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''in a [[foreign]] [[country]]''' = em um [[país]] [[estrangeiro]] OU para um país estrangeiro. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to [[be]] abroad''' = [[estar]] no exterior (***) ::# '''He’s [[now]] abroad.''' = [[Agora]] ele está no exterior. (*.*) :# '''to [[travel]] abroad''' = [[viajar]] para o exterior (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-26. - '''[[abrupt]]''' – [[adjective]]. ('''a·brupt''') = [[abrupto]], [[brusco]] – [[adjetivo]] (a.brup.to; brus.co) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[sudden]]''' = [[súbito]], [[repentino]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an abrupt [[change]]''' = uma [[mudança]] abrupta (***) :# '''an abrupt [[motion]]''' = um [[movimento]] brusco (***) :# '''an abrupt [[movement]]''' = um movimento abrupto (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absence]]''' – [[noun]] ('''ab·sence''') = [[ausência]] – s.f. (au.sên.ci.a) :a) – [[substantivo]] feminino ** **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[lack]] ''' – n. = [[falta]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an absense of something''' = uma ausência de algo (***) ::# '''an absence of [[determination]]''' = uma ausência de [[determinação]] (*.*) ::# '''an absence of [[will]]''' = uma ausência de [[vontade]] (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absent]]''' – [[adjective]] ('''ab·sent''') = [[ausente]] – [[adjetivo]] (au.sen.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': Not present''' = não-presente **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an absent [[person]]''' = uma [[pessoa]] ausente (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absolute]]''' – [[adjective]] ('''ab·so·lute''') = [[absoluto]] – adj. (ab.so.lu.to) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – adj. = total – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an absolute [[freedom]]''' = uma [[liberdade]] absoluta (***) :# '''an absolute [[justice]]''' = uma [[justiça]] absoluta (***) :# '''an absolute [[knowledge]]''' = um [[conhecimento]] absoluto (***) :# '''an absolute [[lie]]''' = uma [[mentira]] absoluta (***) :# '''an absolute [[loyalty]]''' = uma [[lealdade]] absoluta (***) :# '''an absolute [[proof]]''' = uma [[prova]] absoluta (***) :# '''an absolute [[relationship]]''' = um [[relacionamento]] absoluto (***) :# '''an absolute [[requirement]]''' = uma [[exigência]] absoluta (***) :# '''an absolute [[silence]]''' = um [[silêncio]] absoluto (***) :# '''an absolute [[trust]]''' = uma [[confiança]] absoluta (***) :# '''an absolute [[truth]]''' = uma [[verdade]] absoluta (***) :# '''an absolute [[tyrant]]''' = um [[tirano]] absoluto (***) :# '''in an absolute [[condition]]''' = em [[condição]] absoluta (***) :# '''in an absolute [[manner]]''' = de [[maneira]] absoluta (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absolutely]]''' – [[adverb]] ('''ab·so·lute·ly''') = [[absolutamente]] – [[advérbio]] (ab.so.lu.ta.men.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[completely]]''' – adv. = [[completamente]] – adv. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''To be absolutely [[right]]''' = Estar absolutamente [[certo]] (***) ::# '''He’s absolutely right.''' = Ele está absolutamente certo. (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absolve]]''' – [[verb]]: v.t. (ab.solve) = [[absolver]] – [[verbo]]: v.t.d. (ab.sol.ver) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pardon]]; 2. [[remit]] – v. (a [[sin]])''' = [[perdoar]] – v. (um [[pecado]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to absolve a sin''' = absolver um pecado (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:10 - '''[[absolution]]''' – [[noun]] ('''ab·so·lu·tion''') = [[absolvição]] – [[substantivo]]: s.f. (ab.sol.vi.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[forgiveness]], [[pardon]]''' = [[perdão]] – s.m.; 2. '''[[remission]]''' – n. = [[remissão]] – s.f.; 3. '''[[redemption]]''' – n. = [[redenção]] – s.f. **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''The absolution of a sin''' = A absolvição de um pecado (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:32 - '''[[absorb]]''' – ([[verb]]): v.t. = [[absorver]] – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sor.ver) **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = '''1. absorb (ab·sorb), 2. absorbs (ab·sorbs), 3 e 4. absorbed (ab·sorbed), 5. absorbing (ab·sorb·ing = absorvendo''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[suck up]]''' – [[phrasal verb]] = [[sugar]] – v.; 2. '''[[assimilate]]''' – v. = [[assimilar]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to absorb liquids''' = absorver líquidos ::# '''[[Dry]] [[sponge]]s or [[tissue]]s absorb [[liquid]]s.''' = [[Esponja]]s ou [[tecido]]s [[seco]]s absorvem [[líquido]]s. (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 21:20 - '''[[abstain]]''' – ([[verb]]): v.i. ([[intransitive verb]]) = [[abster-se]] – ([[verbo pronominal]]): v.p. (abs.ter) **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = 1. abstain (ab·stain), 2. abstains (ab·stains), 3 e 4. abstained (ab·stained), 5. abstaining (ab·stain·ing= abstendo-se''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[refrain]] [from doing something]''' – v. = [[deixar]] [de fazer algo] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to abstain [[from]] [[do]]ing [[something]]''' = abster-se [[de]] [[fazer]] [[alguma coisa]] (***) ::# '''[[Christian]]s [[must]] abstain from [[sin]]ning.''' = Os [[cristão]]s devem abster-se de [[pecar]]. (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-29 13:45 - ''' [[abstruse]] ''' – ([[adjective]]) (ab.struse) = [[abstruso]] – [[adjetivo]] (abs.tru.so) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' Latin / Latim ''[[abstrusus]] '': [[concealed]], [[hidden]] = [[oculto]], [[escondido]] ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. [[very]] [[difficult]] ''' = [[muito]] [[difícil]]; 2. [[hard]] to be [[understood]] = [[difícil]] de ser compreendido; 3. [[little]] known = [[pouco]] conhecido **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[complicated]] – adj. = [[complicado]]; 2. [[obscure]] = [[obscuro]]; 3. [[recondite]] = [[recôndito]] **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]'''; **..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' abstruse [[argument]] ''' = [[argumento]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[assumption]] ''' = [[assunção]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[author]] ''' = [[autor]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[bloviation]] ''' = [[verbosidade]] abstrusa (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] :# ''' abstruse [[book]] ''' = [[livro]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[calculation]]s ''' = [[cálculo]]s abstrusos (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' abstruse [[certainty]] ''' = [[certeza]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[comparison]] ''' = [[comparação]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[complexity]] ''' = [[complexidade]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[concept]] ''' = [[conceito]] abstruso (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] :# ''' abstruse [[condition]] ''' = [[condição]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[definition]] ''' = [[definição]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[diplomacy]] ''' = [[diplomacia]] abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' abstruse [[enigma]] ''' = [[enigma]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[feature]] ''' = [[característica]] abstrusa (***) :# ''' Abstruse [[grunge]] ''' = [[música]] abstrusa de [[rock]] [[estilo]] “grunge” ([[punk rock]] + [[heavy metal]]) (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' abstruse [[Hegelianism]] ''' = [[hegelianismo]] abstruso ([[filosofia]] de [[Hegel]]) (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[idea]] ''' = [[idéia]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[impression]] ''' = [[impressão]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[learning]] ''' = [[aprendizado]] abstruso (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' abstruse [[lecture]] ''' = [[conferência]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[life]] ''' = [[vida]] abstrusa (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[logic]] ''' = [[lógica]] abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' abstruse [[method]] ''' = [[método]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[perfidy]] ''' = [[perfídia]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[phrase]] ''' = [[frase]] (oração) abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' abstruse [[play]] ''' = [[peça]] abstrusa (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' abstruse [[predicament]] ''' = [[complicação]] abstrusa (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' abstruse [[problem]] ''' = [[problema]] abstruso (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' abstruse [[proof ]] ''' = [[prova]] abstrusa (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' abstruse [[question]] ''' = [[pergunta]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[reasoning]] ''' = [[raciocínio]] abstruso (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[rule]] ''' = [[regra]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[subject]] ''' = [[assunto]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[symbol]] ''' = [[símbolo]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[temper]] ''' = [[temperamento]] abstruso (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' abstruse [[term]]s = [[termo]]s abstrusos ([[palavra]]s) ''' (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' abstruse [[theorist]] ''' = [[teórico]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[theory]] ''' = [[teoria]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[thinking]] ''' = [[pensamento]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[topic]] ''' = [[tópico]] abstruso (***) :# ''' the abstrusest [[thought]]s ''' = os [[pensamento]]s mais abstrusos (***)**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-29 17:14 - [[Abu Dhabi]] = Capital dos Emirados Árabes Unidos (Capital of the United Arab Emirates) **..** '''Theme / Te.ma: [[topônimo]] / [[toponym]]''' - '''[[academic]]''' – [[adjective]] ('''ac·a·dem·ic''') = [[acadêmico]] (a.ca.dê.mi.co) – [[adjetivo]] **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' ["é: ka D'É m··ê ki] '''; 2. [[X-SAMPA]] = '''% { k@ "de m׀k ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''1. [[Liberal]]-study [[related]], [[classical]]-study related (in a [[higher-education]] [[level]])''' = Relacionado a [[estudo]]s liberais, relacionado a estudos [[clássico]]s (em [[nível]] de [[educação]] [[superior]]); 2. '''[[nontechnical]]-study related, [[nonvocational]]-study related''' = relacionado a estudos [[não-técnico]]s, relacionado a estudos não-vocacionais **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''academic [[achievement]]''' = [[realização]] acadêmica (***) ::# '''Academic Achievement Record''' = Registro de Realizações Acadêmicas (*.*) :# '''academic [[advising]]''' = [[consultoria]] acadêmica (***) :# '''Academic Affairs''' = Assuntos Acadêmicos (***) :# '''academic areas''' = áreas acadêmicas (***) :# '''academic [[base]]''' = base acadêmica (***) :# '''academic books''' = livros acadêmicos (***) :# '''Academic Calendar''' = Calendário Acadêmico (***) :# '''Academic Catalog''' = Catálogo Acadêmico (***) :# '''academic [[center]]''' = [[centro]] acadêmico (***) :# '''academic [[clothing]] (OR academic [[clothes]]) ''' = roupas acadêmicas (***) :# '''academic courses''' = cursos acadêmicos (***) :# '''academic [[credit]]''' = [[crédito]] acadêmico (***) :# '''Academic dates''' = datas acadêmicas (***) :# '''academic departments''' = departamentos acadêmicos (***) :# '''academic [[directory]]''' = diretório acadêmico (***) :# '''academic discounts (in purchases)''' = descontos acadêmicos (em compras) (***) :# '''academic divisions''' = divisões acadêmicas (***) :# '''academic [[excellence]]''' = [[excelência]] acadêmica (***) :# '''academic [[exchange]]''' = [[intercâmbio]] acadêmico (***) ::# '''Academic Exchange [[Service]]''' = [[Serviço]] de Intercâmbios Acadêmicos (*.*) :# '''academic fields''' = campos acadêmicos (esferas acadêmicas) (***) :# '''academic [[freedom]]''' = [[liberdade]] acadêmica (***) :# '''academic [[health]] center''' = centro de [[saúde]] acadêmico (***) :# '''Academic Honors''' = Honras Acadêmicas (***) :# '''academic [[information]] (OR academic [[info]])''' = informações acadêmicas (***) :# '''academic [[initiative]]''' = iniciativa acadêmica (***) :# '''academic [[institution]]''' = instituição acadêmica (***) :# '''academic [[integrity]]''' = [[integridade]] acadêmica (***) :# '''academic jobs''' = empregos acadêmicos (***) :# '''academic journals''' = periódicos acadêmicos (***) :# '''academic libraries''' = bibliotecas acadêmicas (***) :# '''academic [[material]]''' = material acadêmico (***) :# '''academic matters''' = questões acadêmicas (***) :# '''academic [[medical]] center''' = centro médico acadêmico (***) :# '''academic offerings''' = ofertas acadêmicas (***) :# '''academic opportunities''' = oportunidades acadêmicas (***) :# '''academic [[position]]''' = [[posição]] acadêmica, [[cargo]] acadêmico (***) :# '''Academic Press''' = Imprensa Acadêmica (***) :# '''academic [[program]]''' = [[programa]] acadêmico (***) :# '''academic psychologists''' = psicólogos acadêmicos (***) :# '''academic publications''' = publicações acadêmicas (***) :# '''academic [[publisher]]''' = editor acadêmico (***) ::#.1 '''academic publisher''': '''academic publisher of books, journals and [[educational]] [[software]].''' = editor acadêmico de livros, periódicos e programas educacionais de [[computação]] (*.*) :# '''academic [[publishing]] house''' = [[editora]] acadêmica (***) :# '''academic [[quality]]''' = [[qualidade]] acadêmica (***) :# '''a [[university]] [[commit]]ted to academic quality''' = uma universidade compromissada com a qualidade acadêmica (*.*) :# '''academic [[reform]]''' = [[reforma]] acadêmica (***) :# '''academic [[report]]''' = [[relatório]] acadêmico (***) :# '''academic [[research]]''' = [[pesquisa]] acadêmica (***) :# '''academic resources''' = recursos acadêmicos (***) :# '''academic schools''' = faculdades acadêmicas (***) :# '''academic seminars''' = seminários acadêmicos (***) :# '''academic standards''' = padrões acadêmicos (***) ::# '''academic standards indicators''' = indicadores de padrões acadêmicos (*.*) :# '''academic [[success]]''' = [[sucesso]] acadêmico (***) :# '''academic [[support]]''' = [[apoio]] acadêmico (***) :# '''academic [[team]]''' = [[time]] acadêmico (***) ::# '''All-[[USA]] academic teams''' = times acadêmicos de todos os [[EUA]] (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26 18:59 - '''[[academician]]''' – [[noun]] ('''ac·a·de·mi·cian''') = [[acadêmico]] – [[substantivo]]: s.m. (a.ca.dê.mi.co) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[academic]]''' – n. = acadêmico – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an academician of the [[Russian]] [[Academy]] of [[Science]]s''' = um acadêmico da [[Academia]] Russa de [[Ciência]]s (*.*) :# '''a [[London]] [[Royal]] Academician''' = um acadêmico [[real]] de [[Londres]] (*.*) :# '''a [[scholar]] academician''' = um acadêmico [[bolsista]]; um acadêmico [[erudito]] (***) :# '''[[abstract]]s of [[publication]]s by an academician''' = [[resumo]]s de publicações de um acadêmico (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[academy]]''' – n. ('''a·cad·e·my''') = academia (a.ca.de.mi.a) – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[special]] [[school]]''' – n. = [[escola]] [[especial]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''academy [[member]]''' = [[membro]] da academia (***) :# '''Academy of Sport''' = Academia Esportiva (***) :# '''Academy [[Professor]]s''' = Professores da Academia (***) :# '''Academy [[resource]]s''' = recursos da Academia (***) :# '''American Academy of [[Pediatrics]]''' (AAP) = Academia Americana de [[Pediatria]] (*.*) :# '''[[Annual]] Academy [[Award]]s''' = [[Cerimônia]] [[Anual]] de [[Premiação]] do [[Oscar]] **..** '''(Thesaurus: [[cinema]])''' (***) :# '''[[French]] [[Language]] Academy''' (OR Academy of French Language) = Academia da [[Língua]] Francesa (*.*) :# '''Higher [[Education]] Academy''' = Academia de [[Ensino]] [[Superior]] (***) :# '''[[National]] Academy of [[Science]]s''' = Academia [[Nacional]] de [[Ciência]]s (*.*) :# '''[[officer]]s of the academy''' = [[funcionário]]s da academia (***) :# '''[[Police]] Academy''' = Academia de [[Polícia]] (***) :# '''[[staff]] of the academy, the''' = o [[quadro]] de pessoal da academia (***) :# '''United States [[Naval]] Academy, The''' = Academia Naval dos Estados Unidos (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. To be continued on / Continua em [[a ipdf3]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] Imagem:Cape verde flag 300.png 2625 21539 2005-02-20T14:27:26Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Guiné-Bissau 2626 97424 2006-02-26T02:20:40Z 555 643 [[guiné-Bissau]] movido para [[Guiné-Bissau]] [[Imagem:Guinea bissau flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de Guiné-Bissau]] ==Substantivo próprio== # País no leste da [[África]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República de Guiné-Bissau. ==Tradução== *[[Inglês]]: [[Guinea Bissau]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /gi.ˈnɛ bi.ˈsaw/ *[[X-SAMPA]]: /gi."nE bi."saw/ ==Ver também== {{Wikipédia}} ===No Wikcionário=== *[[Guiné]] *[[guineense]], [[guineano]] [[Categoria: Topónimo]] [[Categoria:Figura]] [[sv:Guiné-Bissau]] Macau 2627 97430 2006-02-26T02:21:57Z 555 643 [[macau]] movido para [[Macau]] [[Imagem:Macao flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de Macau]] ==Substantivo próprio== # Zona administrativa especial da [[China]], administrada por [[Portugal]] até 1999, em que o [[português]] é uma das línguas oficiais. ===Tradução=== *[[Inglês]]: [[Macao]] ==Substantivo comum== # Nome de uma raça de porcos. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /ma.ˈkaw/ *[[X-SAMPA]]: /ma."kaw/ ==Ver também== {{Wikipédia}} ===No Wikcionário=== *[[arara-macau]] [[Categoria: Topónimo]] [[Categoria:Figura]] [[en:Macau]] [[fr:Macau]] Imagem:Guinea bissau flag 300.png 2628 21542 2005-02-20T14:28:29Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Imagem:Macao flag 300.png 2629 21543 2005-02-20T14:30:06Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] moçambique 2630 124532 2006-05-31T13:48:03Z E-roxo 27 {{ver também|Moçambique}} =Português= ==Substantivo comum== # ''(Brasil)'' Dança folclórica de origem africana, comum nos Estados de São Paulo, Minas Gerais e Goiás. # ''(Brasil)'' Uma espécie de molusco bivalve (''Mesoderma mactroides''). # ''(Brasil)'' Nome dado antigamente aos escravos negros. ===Sinônimos=== ====De 2==== *[[cernambi]] *[[maçambique]] *[[samanguaiá]] *[[sapinhanguá]] *[[simanguaiá]] *[[simongoiá]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /mo.sɐ̃.ˈbi.ki/ *[[X-SAMPA]]: /mo.s6~."bi.ki/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] aboard 2632 113595 2006-04-18T09:20:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk ==Inglês== === Advérbio === '''a.board''' :[[a bordo]] ===Fraseologia=== :* '''aboard the train''' (''locução adverbial'') = a bordo do trem :* '''aboard the airplane''' (''locução adverbial'') = a bordo do avião :* '''aboard the ship''' (''locução adverbial'') = a bordo do navio :* '''All aboard!''' (''Marinha'') (chamamento do Capitão} = Todos a bordo! [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Marinha (Inglês)]] [[en:aboard]] [[fi:aboard]] [[io:aboard]] [[uk:aboard]] abolish 2633 113593 2006-04-18T09:17:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk ==Inglês== '''a.bo.lish''' ''verbo transitivo'' :# [[abolir]] === Sinónimos === : to [[do away with]] = acabar com : to [[destroy]] = destruir ===Formas Verbais=== : '''abolishes''': (3a pessoa do singular)= (ele, ela, isto) abole : '''abolished''': {particípio passado) = abolido : '''abolishing''' (gerúndio}= abolindo : '''to abolish''' (infinitivo)= abolir ===Fraseologia (English-Portuguese Phraseology) === :'''to abolish slavery''' = abolir a escravatura, abolir a escravidão **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] ==Pronúncia== *[[AFI]]: /əˈbɒlɪʃ/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/@"bQlIS/</tt> [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:abolish]] [[et:abolish]] [[fi:abolish]] [[fr:abolish]] [[gl:abolish]] [[io:abolish]] [[it:abolish]] [[ru:abolish]] [[uk:abolish]] abide 2634 112069 2006-04-08T10:14:29Z Jackpocket 598 Melhorado, penso eu =Inglês= ==Verbo== '''abide''' ''transitivo'' :# [[tolerar]] :# [[suportar]] === Sinónimos === :[[tolerate]] = tolerar :[[bear]] = suportar :[[comply with]]= cumprir === Formas Verbais === : abides (3a. pessoa do singular) : abode or abided (particípio passado) : abiding (gerúndio) : to abide (infinitivo) === Fraseologia === :1 '''to [[abide by]]''' = [[acatar]] :2 '''to [[abide with]]''' = [[acompanhar]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:abide]] [[et:abide]] [[fi:abide]] [[fr:abide]] [[hu:abide]] [[io:abide]] [[tr:abide]] [[uk:abide]] [[zh:abide]] meretriz 2638 123863 2006-05-30T17:51:19Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''me.re.triz''' ''feminino'' :#[[Prostituta]], mulher pública, mundana ===Sinónimos=== *[[mulher da vida]] *[[prostituta]] *''(ofensivo)'' [[puta]] *[[rameira]] ==Etimologia== do latim: meretrice [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Latim 2639 69722 2006-02-10T14:58:27Z 193.249.79.71 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[latino]]. [[Categoria:Idioma]] [[bg:Категория:Латински]] [[br:Rummad:Latin]] [[de:Kategorie:Lateinisch]] [[en:Category:Latin language]] [[fr:Catégorie:latin]] [[la:Categoria:Lingua Latina]] [[nl:Categorie:Woorden in het Latijn]] [[pl:Kategoria:łaciński (indeks)]] undecim 2640 126127 2006-06-04T15:06:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Latim== === Numeral === '''un.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[onze]]'' (11). === Declinação === Todos os casos: [[undecim]] === Ordinal equivalente === :* [[undecimus]] === Outros verbetes === [[decem]], [[duodecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000011]][[Categoria:Latim]] [[en:undecim]] [[fr:undecim]] [[ko:undecim]] [[la:undecim]] [[nl:undecim]] duodecim 2641 126454 2006-06-05T06:10:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Latim== === Numeral === '''duo.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[doze]]'' (12). === Declinação === Todos os casos: [[duodecim]] === Ordinal equivalente === :* [[duodecimus]] === Outros verbetes === [[undecim]], [[tredecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000012]][[Categoria:Latim]] [[en:duodecim]] [[fr:duodecim]] [[ko:duodecim]] [[nl:duodecim]] editar 2642 129492 2006-06-14T15:05:42Z Cabo 580 ==Verbo== '''e.di.tar''' :#Imprimir e distribuir, normalmente através de circuitos comerciais, uma obra [[literário|literária]], [[artístico|artístico]] ou [[científico|científica]]. :#Prepara um texto para ser publicado, definindo-o com base em critérios científicos; fazer a [[edição]]. :#Imprimir e divulgar. :# (''Informática'') Alterar um [[arquivo]] {{conj.pt.ar|Edit}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:editar]] [[io:editar]] [[la:editar]] [[pl:editar]] relógio solar 2643 132830 2006-06-23T19:04:36Z 213.22.162.157 [[Imagem:Sonnenuhr.jpg|thumb|250px|Relógio solar]] ==Expressão== # Dispositivo que utiliza o movimento aparente do [[Sol]] no céu para marcar as horas diurnas, geralmente ele faz isso através da sombra de um ponteiro ([[gnômon]]) sobre um mostrador. ==Tradução== *[[Espanhol]]: [[Reloj de sol]] *[[Inglês]]: [[Sundial]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /χe.ˈlɔ.ʒju so.ˈlaχ/ *[[X-SAMPA]]: /Xe."lO.Zju so."laX/ ==Ver também== *[[relógio]] *[[solar]] ==Referências externas== *[http://www.geocities.com/naelton/sundials.htm Fotos e experimentos para montagem de relógios solares] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Figura]] mórbido 2644 128041 2006-06-09T22:47:26Z Ant(óô)nio 958 '''Mór.bi.do''' == Adjetivo == # [[Enfermo]]; # [[Enfermiço]]; # [[Doentio]]; # [[Lânguido]]; # [[Frouxo]]; == Etimologia == [[Do]] Latim ''morbidu'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Imagem:Sonnenuhr.jpg 2645 21557 2005-02-20T14:31:43Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Categoria:Topónimo (Espanhol) 2648 21559 2005-01-28T00:42:23Z E-roxo 27 [[Topónimo]]s em [[espanhol]] existentes neste wikcionário. [[Categoria:Topónimo]] [[Categoria:Espanhol]] Predefinição:idiomas existentes 2649 124591 2006-05-31T18:24:01Z Diego UFCG 34 <center>[[:categoria:Português|Português]], [[:categoria:Inglês|Inglês]], [[:categoria:Alemão|Alemão]], [[:categoria:Caboverdiano|Caboverdiano]], [[:categoria:Latim|Latim]] e [[:Categoria:Idioma|outros mais...]]</center> tiers 2650 106830 2006-03-16T09:49:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =Francês= == Numeral Ordinal == '''ti.ers''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :#O numeral ''[[terceiro]]'' ou ''[[terceira]]''. Ex.: ''Le tiers état (o terceiro estado), tiers ordre (ordem terceira)'' == Sinónimos == :# [[troisième]] == Cardinal equivalente == :# [[trois]] == Outros verbetes == [[second]] [[quart]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# B00003 ]][[Categoria:Francês]] [[et:tiers]] [[fr:tiers]] second 2651 120767 2006-05-21T17:27:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Francês= == Numeral Ordinal == '''se.cond''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' (feminino:[[seconde]]) :#O numeral ''[[segundo]]'' ou ''[[segunda]]''. == Sinónimos == :# [[deuxième]] == Cardinal equivalente == :# [[deux]] == Outros verbetes == [[premier]] [[tiers]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# B00002 ]][[Categoria:Francês]] [[el:second]] [[en:second]] [[et:second]] [[fi:second]] [[fr:second]] [[hu:second]] [[io:second]] [[it:second]] [[ja:second]] [[ko:second]] [[la:second]] [[pl:second]] [[sv:second]] [[ta:second]] [[zh:second]] tredecim 2652 109073 2006-03-24T02:38:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''tre.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[treze]]'' (13). === Declinação === Todos os casos: [[tredecim]] === Ordinal equivalente === :* [[tertius decimus]] === Outros verbetes === [[duodecim]], [[quattuordecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000013]][[Categoria:Latim]] [[fr:tredecim]] [[ko:tredecim]] [[nl:tredecim]] undeviginti 2653 92962 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Undeviginti]] movido para [[undeviginti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''un.de.vi.gin.ti''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[dezenove]]'' (19). === Ordinal equivalente === :* [[undevicesimus]] === Outros verbetes === [[dodeviginti]], [[viginti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000019]][[Categoria:Latim]] [[fr:undeviginti]] [[nl:undeviginti]] quatuor 2654 114372 2006-04-21T17:00:25Z Marcelo-Silva 364 ==Latim== === Numeral === '''qua.tu.or''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[quatro]]'' (4). === Sinónimo === * [[quattuor]] === Declinação === Todos os casos: [[quatuor]] ou [[quattuor]] === Ordinal equivalente === :* [[quarto]] === Outros verbetes === [[tres]], [[quinque]] === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] *{{el}} [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) {{tradmeio}}} *{{fi}} [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] *{{ja}} [[shi]] * Galês: [[pedwar]] *{{pl}}: [[cztery]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000004]][[Categoria:Latim]] [[et:quatuor]] [[fr:quatuor]] bagunça 2655 75594 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bagunça]] movido para [[bagunça]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ba.gun.ça''' feminino :#(Brasil) (popular): estado de [[desordem]]; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Baderna]] **[[Barafunda]] **[[Confusão]] **[[Zorra]] **[[Zona]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] habitante 2656 123348 2006-05-29T18:12:50Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''ha.bi.tan.te''' comum aos dois gêneros :# Quem mora num lugar; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Morador]] **[[Residente]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:habitante]] [[es:habitante]] [[fi:habitante]] [[fr:habitante]] [[io:habitante]] [[pl:habitante]] baderna 2657 104768 2006-03-13T21:19:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''Ba.der.na''' feminino (a origem do nome vem de uma dançarina que se apresentou no Rio em 1851) :# Falta de ordem; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Bagunça]] **[[Barafunda]] **[[Confusão]] **[[Zorra]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[es:baderna]] zorra 2658 124113 2006-05-30T21:06:41Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Zor.ra''' feminino :# Carente de ordem; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Baderna]] **[[Bagunça]] **[[Confusão]] **[[Zorra]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:zorra]] barafunda 2659 75740 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barafunda]] movido para [[barafunda]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Barafunda''' feminino :# Ausência de ordem; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Pars **[[Baderna]] **[[Bagunça]] **[[Desordem]] **[[Zorra]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] pouco 2660 132257 2006-06-22T01:02:10Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''pou.co''' masculino :# Baixa quantidade; ==Advérbio== '''pou.co''' :# Não é bastante; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 2.1 **[[Insuficiente]] ==[[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == *Para 1.1 e 2.1 **[[Muito]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:pouco]] [[gl:pouco]] [[hu:pouco]] [[zh:pouco]] rede 2661 125007 2006-06-01T21:16:17Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Pronúncia== /'Rê.di/ ==Substantivo== '''rede''' feminino (plural: ''redes'') #Entrelaçamento de [[corda]]s, [[fio]]s, [[arame]]s, [[barbane]]s, etc., que formam uma malha; #Conjunto de elementos interligados; ::''A rede de esgoto.'' ::''A rede de computadores.'' # objeto feito de pano, onde cada extremidade é pendurada numa parede, para se deitar ===Tradução=== * {{en}}: [[net]] * {{la}}: [[rete]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:rede]] [[fr:rede]] [[he:rede]] [[nl:rede]] gringo 2662 133413 2006-06-24T20:26:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = ==Substantivo== '''grin.go''' ''masculino (feminino: gringa; plural: gringos; plural feminino: gringas)'' :# ''(Brasil) (popular)'' [[Pessoa]] que seja de outro [[país]]. ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Estrangeiro]] == Etimologia == :Do espanhol ''[[gringo]]'', prossivelmente corrupção de ''[[griego]]'', grego. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Popular (Português)]] [[en:gringo]] [[vi:gringo]] [[zh:gringo]] estrangeiro 2663 128845 2006-06-12T10:36:14Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''Es.tran.gei.ro''' masculino (feminino: ''Estrangeira''; plural ''Estrangeiros''; plural feminino ''Estrangeiras'') :# [[pessoa]] com origem em outro [[país]], [[nação]] ou [[Estado]] :# o [[território]] de outro país; ==Adje(c)tivo== '''Es.tran.gei.ro''' masculino (feminino: ''Estrangeira''; plural ''Estrangeiros''; plural feminino ''Estrangeiras'') :# De outra nacionalidade; :# Diz-se das outras nações; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **(Brasil)(popular) [[Gringo]] ===Tradução=== {{tradini}} :* {{ar}}: {{xlatio|ar|أجنبي|(ajnabi)}} :* {{fr}}: {{xlatio|fr|étranger|''m''}} :* {{en}}: {{xlatio|en|foreigner|}} :* [[Tétum]]: [[malae]]; [[ema raiseluk]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:estrangeiro]] 2664 127219 2006-06-07T04:39:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''Lã''' feminino :# [[Pelagem]] de alguns animais; :# [[Fio]] feito com esta pelagem; :# [[Tecido]] produzido com este fio; == Tradução == *Esloveno: [[volna]] *Inglês: [[Wool]] * {{es}}: [[lana]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:lã]] [[fi:lã]] [[io:lã]] pelagem 2665 124045 2006-05-30T20:31:37Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Pe.la.gem''' feminino (plural: ''Pelagens'') :# O [[pelo]] que envolve os animais; [[Categoria:Substantivo (Português)]] mundo 2666 128260 2006-06-10T21:07:00Z 555 643 = Português = {{Wikisource|Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades}} ==Substantivo== '''Mun.do''' masculino (pural: ''Mundos'') :# Conjunto de todos os [[astros]]; ===[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === *Para 1.1 **[[Universo]] ==Fraseologia== * [[dizer adeus ao mundo]] === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Welt]] *{{ar}}: [[عالم]] (Aalam) *{{ca}}: [[món]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|世界|(shì jiè)}} *{{cs}}: [[svět]] *{{ko}}: [[누리]] (nuri), [[세계]] ([[世界]], segye) *{{ku}}: [[cîhan]], [[dinya]] *{{sk}}: [[svet]] *{{sl}}: [[svet]] *{{es}}: [[mundo]] *{{eo}}: [[mondo]] *{{et}}: {{xlatio|et|maailm|}} *{{fi}}: [[maailma]], [[maa]] *{{fr}}: [[monde]] *{{fy}}: [[wrâld]] *{{el}}: {{xlatio|el|κόσμος|(kosmos)}} {{tradmeio}} *{{grc}}: [[γῆ]] (gê) *{{he}}: [[עולם]](O'lam) *{{nl}}: [[wereld]] *{{io}}: [[mondo]] *{{id}}: [[dunia]] *{{en}}: {{xlatio|en|world|}} *{{it}}: [[mondo]] *{{ja}}: {{xlatio|ja|世界|}} ([[せかい]], sekai), [[界]] ([[かい]], kai) *{{la}}: [[mundus]] *{{lv}}: [[pausale]] *{{lt}}: [[pasaulis]] *{{fa}}: {{xlatio|fa|جَهان|(jæhān)}} *{{pl}}: [[świat]] *{{ro}}: [[lume]] *{{ru}}: [[мир]] (mir), {{xlatio|ru|свет|(svet}}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|värld|}} {{tradfim}} ==Ver Também== *No Wikcionário: **[[Novo Mundo]] **[[Velho Mundo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mundo]] [[fi:mundo]] [[fr:mundo]] [[gl:mundo]] [[hu:mundo]] [[io:mundo]] [[it:mundo]] [[no:mundo]] [[zh:mundo]] bananeira 2667 119513 2006-05-18T17:26:51Z ITZAK 1148 /* Fraseologia */ [[Image:Banana Plantation La Palma.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ba.na.nei.ra''' feminino (pural: ''Bananeiras'') :#(botânica) Erva [[musácea]] da qual se obtem a [[banana]]; ==Fraseologia== :'''Bananeira que já deu cacho.''' ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa desprestigiada, inútil. ==Ver Também== *No Wikcionário: **[[Pacova]] **[[Bananada]] **[[Bananal]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Botânica_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:bananeira]] pacova 2668 124025 2006-05-30T20:28:39Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Pa.co.va''' feminino (plural: ''Pacovas'' ) :#(botânica) Fruto da [[bananeira]], que se dispõem em cachos; ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *Para 1.1 **[[Banana]] ==Ver Também== *No Wikcionário: **[[Bananal]] **[[Bananada]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] milhar 2669 123871 2006-05-30T17:52:28Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Mi.lhar''' masculino(plural: ''milhares'') :#[[Mil]] unidades; :::''Hoje o Wikcionário chegou ao seu primeiro milhar.'' ==Ver Também== *No Wikcionário: **[[Milésimo]] **[[Milênio]] **[[Milha]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ababa 2671 104223 2006-03-13T05:40:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en == Ababa - Substantivo / Noun == - '''Ababa''' – n.: '''Addis Ababa''' – (Ad·dis Aba·ba): '''Capital of Ethiopia''' = Capital da Etiópia. '''(Thesaurus: [[topônimo]] / [[toponym]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:ababa]] [[fi:ababa]] [[fr:ababa]] abominable 2672 131256 2006-06-19T06:21:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Inglês == === Adjectivo === '''a.bo.mi.na.ble''' :* [[abominável]] === Sinónimos === :# '''[[loathsome]]''' = ([[bastante]]) [[detestável]] :# '''[[highly]] [[detestable]]''' = altamente detestável ===Fraseologia=== :# '''the abominable [[snowman]]''' = o abominável homem das neves :#'''[[Big]] [[Foot]]''' = pezão ===Pronúncia=== *[[AFI]]: /əˈbɒmənəbl̩/ *[[X-SAMPA]]: /@"bQm@n@bl=/ ==Ver também == **..** Veja fonte /'''See source''': {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:abominable]] [[et:abominable]] [[fi:abominable]] [[fr:abominable]] [[gl:abominable]] [[it:abominable]] [[uk:abominable]] [[vi:abominable]] papiamento 2677 130336 2006-06-16T19:09:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''pa.pi.a.men.to''' ''masculino'' :# Língua [[crioulo|crioula]] falada nas Antilhas Holandesas. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /pa.pi.a.ˈmẽj.tu/ * X-SAMPA: /pa.pi.a."me~.tu/ ==Ver também== {{wikipedia}} ===Ligações externas=== * [http://www.papiamentu.com Papiamentu (em inglês)] [[Categoria:Língua_(Português)]] [[es:papiamento]] [[fr:papiamento]] [[it:papiamento]] [[nl:papiamento]] ensaísta 2678 123798 2006-05-30T16:12:10Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''en.sa.ís.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Pessoa que [[escrever|escreve]] [[ensaio]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ẽj.sa.ˈis.tə/ * X-SAMPA: /e~.sa."is.t@/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ensaísta]] abolishable 2679 132929 2006-06-24T00:17:19Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= ==Adjectivo== '''a.bol.ish.a.ble''' # [[abolitivo]]; que [[poder|pode]] [[ser]] [[abolido]]. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:abolishable]] abolisher 2680 72588 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolisher]] movido para [[abolisher]]: Converting page titles to lowercase == Inglês == === Substantivo === '''a.bo.li.sher''' ''comum de 2g'' :# [[abolicionista]] :# [[destruidor]] === Sinónimo === :# '''[[abolitionist]]'''= abolicionista :# '''[[destroyer]]''' = destruidor ===Fraseologia=== :*'''the abolisher of slavery''' = o destruidor da escravatura OU o destruidor da escravidão [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:abolisher]] abominate 2681 104048 2006-03-13T02:32:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == Inglês == === Verbo === '''a.bo.mi.na.te''' (''transitivo'') :# [[abominar]] :# [[detestar]] === Sinónimos === :# '''abhor''' = detestar bastante :# '''to detest completely''' = detestar por completo ===Formas Verbais=== : abominates (3a. pessoa do singular) : abominated (passado simples e particípio passado) : abominating (gerúndio} : to abominate (infinitivo) ===Fraseologia=== :* '''God abominates sin, rather than sinners. ''' = Deus abomina o pecado, e não o pecador. ==Ver também== '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[en:abominate]] [[fi:abominate]] [[io:abominate]] [[it:abominate]] mnemônica 2682 123883 2006-05-30T17:54:19Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|mnemónica}} == Substantivo == '''mne.mô.ni.ca''' ''feminino'' :# [[Arte]] de usar meios que facilitem a [[memorizar]] dados. [[Categoria:Substantivo (Português)]] camponês 2683 77084 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camponês]] movido para [[camponês]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''cam.po.nês''' ''masculino (feminino: camponesa)'' :# Indivíduo que [[viver|vive]] e ou [[trabalhar|trabalha]] no campo; :# Aquele que pertence a um grupo social formado por pequenos [[fazendeiro]]s e [[trabalhador]]es rurais de baixa renda; ==[[Sinónimo]]s|[[Sinônimo]]s== *De '''1''': **[[Campônio]] / [[Campónio]] **[[Rústico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:camponês]] abacateira 2685 136215 2006-07-02T18:53:28Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[abacateiro]] #REDIRECT [[abacateiro]] {{c|Substantivo|pt}} Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português 2688 121873 2006-05-26T04:36:29Z Fredmaranhao 142 revertendo vandalismo : [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] = versão detalhada para impressão (“printable detailed version”); = English-Portuguese Phraseological Dictionary= ==Veja também / See also== : [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] = versão detalhada para impressão (“printable detailed version”); : [[Glossário Inglês-Português - IPG]] = versão resumida para impressão (“printable summarized version”); [[Categoria:Dicionários]] Categoria:Conteúdo Impróprio 2689 67184 2006-01-30T23:06:28Z 555 643 [[Categoria:Wikcionário]] Categoria:Dicionários 2690 21599 2005-01-29T16:56:54Z LeonardoG 7 [[Categoria: Página principal]] Categoria:Thesaurus Fraseológico Inglês-Português 2691 21600 2005-01-29T16:57:30Z LeonardoG 7 [[Categoria: Dicionários]] Categoria:Dia da semana (inglês) 2692 21601 2005-04-29T17:44:17Z Waltter Manoel da Silva 123 + Categoria Gramática Inglês [[Categoria: Dia da semana]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] Categoria:Estação 2693 21602 2005-01-29T17:02:05Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] Categoria:Pronome Demonstrativo 2694 123763 2006-05-30T15:50:39Z 200.187.22.70 pronomes demostrativos [[Categoria: Pronome]] Categoria:Anatomia 2695 110434 2006-03-31T23:15:09Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Medicina]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Anatomy]] [[fr:Catégorie:Anatomie]] [[gl:Category:Anatomía]] [[io:Category:Anatomio]] [[nl:Categorie:Anatomie]] Categoria:Medicina 2696 51040 2005-11-17T11:07:27Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: nl [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Ciência]] [[en:Category:Medicine]] [[fr:Catégorie:Médecine]] [[io:Category:Medicino]] [[ja:Category:医学]] [[nl:Categorie:Medisch]] Categoria:Química 2697 36559 2005-08-26T14:20:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação; categorias (02): acr. [[Categoria:Ciência]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Chemistry]] [[fr:Catégorie:Chimie]] [[io:Category:Kemio]] [[he:קטגוריה:כימיה]] [[ja:Category:化学]] [[vi:Category:Hóa học]] Categoria:Psicologia 2698 34737 2005-08-15T11:26:54Z E-roxo 27 [[Categoria: Tema]] [[Categoria: Ciência]] [[en:Category:Psychology]] [[ja:Category:&#24515;&#29702;&#23398;]] [[ru:Category:&#1055;&#1089;&#1080;&#1093;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1103;]] [[zh:Category:&#24515;&#29702;&#23398;]] Categoria:Mecânica 2699 21608 2005-01-29T17:16:39Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] Categoria:Odontologia 2700 21609 2005-01-29T17:16:52Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] Categoria:Preposição 2701 57732 2006-01-11T16:43:24Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh [[Categoria:Classe]] [[de:Kategorie:Präposition]] [[en:Category:Prepositions]] [[fr:Catégorie:Prépositions]] [[gl:Category:Preposicións]] [[zh:Category:介词]] Categoria:Vocábulo 2702 21611 2005-01-29T17:27:45Z LeonardoG 7 [[Categoria: Classe]] Categoria:Metáfora 2703 21612 2005-01-29T17:30:57Z LeonardoG 7 +[[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Substantivo]] Categoria:Música 2704 21613 2005-01-29T17:31:04Z LeonardoG 7 +[[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Substantivo]] Categoria:Wikcionário Português-Português 2705 21614 2005-01-29T17:51:18Z LeonardoG 7 +[[Categoria: Dicionários]] [[Categoria: Dicionários]] thirty 2706 114373 2006-04-21T17:03:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= == Numeral Cardinal == :# O numeral [[trinta]] ('''30''' no sistema indo-arábico.). == Tradução == *{{fr}}: [[trente]] *{{it}}: [[trenta]] *{{de}}: [[Dreizig]] * Latim: [[triginta]] * Grego: [[τριάντα]] * Finlandês: [[kolmekymmentä]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Inglês)|# 000030]] [[en:thirty]] [[fa:thirty]] [[fi:thirty]] [[fr:thirty]] [[hu:thirty]] [[it:thirty]] [[ko:thirty]] [[ku:thirty]] [[sv:thirty]] [[ta:thirty]] [[zh:thirty]] Veríssimo 2707 97458 2006-02-26T02:32:13Z 555 643 [[veríssimo]] movido para [[Veríssimo]] == Substantivo Próprio == '''Ve.rís.si.mo''' :# [[Município]] brasileiro de [[Minas Gerais]]. == Etimologia == :De uma palavra do ''latim'' significando verdadeiríssimo. [[Categoria:Topónimo]] dialeto 2711 123228 2006-05-29T16:35:37Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|dialecto}} ==Substantivo== '''Di.a.le.to''' masculino :#Mistura de [[língua]]s em regiões anteriormente [[colonizado|colonizadas]] (Ex.: língua local + língua de redescobridores). :#Variação regional de uma língua. ==Etimologia== Do [[grego]] ''dialektos'' ([[conversação]]), pelo [[latim]] ''[[dialectu]]''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ===Carioca=== *AFI: /ʤi.a.ˈlɛ.tu/ *X-SAMPA: /dZi.a."lE.tu/ ==Tradução== *{{de}}: [[Dialekt]] ''masculino'' *{{bg}}: [[диалект]] ''masculino'' *{{ca}}: [[dialecte]] ''masculino'' *{{zh}}: [[方言]] *{{ko}}: [[사투리]] (saturi) *{{es}}: [[dialecto]] ''masculino'' *{{fi}}: [[murre]], [[aluemurre]] *{{fr}}: [[dialecte]] ''masculino'' *{{nl}}: [[dialect]] ''neutro'' *{{hu}}: [[Nyelvjárás]] *{{id}}: [[dialek]] *{{it}}: [[dialetto]] ''masculino'' *{{ja}}: [[方言]] (ほうげん, hōgen) *{{la}}: [[dialectos]] ''feminino'' *{{sk}}: [[nárečie]] ''neutro'' *{{sv}}: [[dialekt]] ''comum'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dialeto]] aloprar 2713 73848 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloprar]] movido para [[aloprar]]: Converting page titles to lowercase == Verbo == '''a.lo.prar''' ''transitivo direto'' :# ''(Brasil) (gíria)'' [[Amalucar]]. :# ''(Brasil) (gíria)'' [[Agitar]]. :# ''(Brasil) (gíria)'' [[Debochar]], [[zombar]], [[escarnecer]]. {{conj.pt.ar|alopr}} {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.lo.ˈpɾaχ/ *[[X-SAMPA]]: /a.lo."p4aX/ [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] nepotismo 2715 131084 2006-06-18T19:01:09Z Jackpocket 598 ==Substantivo== '''ne.po.tis.mo''' ''masculino'' # [[favorecimento]] de parentes no [[serviço público]]. ==Etimologia== * de "nepote" ([[sobrinho]]), por [[alusão]] ao [[Papa]] [[w:Papa Calixto III|Calixto III]] que se chamava Afonso de Borgia, tendo sido Papa por três anos. Durante seu [[pontificado]] beneficiou seus parentes próximos, um dos quais, seu sobrinho Rodrigo Borgia que o substituiu com o nome de [[w:Papa Alexandre VI|Alexandre VI]]. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====[[Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)|Carioca]]==== *[[AFI]]: /ne.po.ˈʧiʒ.mu/, /ne.po.ˈʧiz.mu/ (menos frequente) *[[X-SAMPA]]: /ne.po."tSiZ.mu/, /ne.po."tSiz.mu/ {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:nepotismo]] [[io:nepotismo]] [[pl:nepotismo]] pêssego 2716 124168 2006-05-30T21:19:01Z Marcelo-Silva 364 __NOEDITSECTION__ [[Image:Pfirsiche.jpg|200px|right|]] = Português = == Substantivo == '''pês.se.go''' ''masculino'' :# [[Fruto]] do [[pessegueiro]]. == Tradução == *[[Caboverdiano]]: [[pésigu]] *{{sl}}: [[breskev]] *Espanhol: [[melocotón]] *Inglês: [[peach]] == Etimologia == : Do latim ''persicu(m) malum'', maçã da Pérsia. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈpe.se.gu/ * X-SAMPA: /"pe.se.gu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:pêssego]] trenta 2717 134798 2006-06-27T09:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''tren.ta''' ''numeral cardinal'' :#O numeral ''[[trinta]]'' (30 em algarismos arábicos). == Ordinal equivalente == :* [[trentesimo]] === Outros verbetes === [[ventidue]] [[quaranta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000030]][[Categoria:Italiano]] [[de:trenta]] [[el:trenta]] [[en:trenta]] [[fr:trenta]] [[it:trenta]] [[ko:trenta]] [[sd:trenta]] [[sv:trenta]] quaranta 2718 134030 2006-06-25T18:14:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''qua.ran.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quarenta]]'' (40 em algarismos arábicos). == Ordinal equivalente == :* [[quarantesimo]] === Outros verbetes === [[trenta]], [[cinquanta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000040]][[Categoria:Italiano]] [[de:quaranta]] [[el:quaranta]] [[fr:quaranta]] [[hu:quaranta]] [[it:quaranta]] [[ko:quaranta]] [[sv:quaranta]] cinquanta 2719 132987 2006-06-24T05:50:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''cin.quan.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinqüenta]]'' (50). == Ordinal equivalente == :* [[cinquantesimo]] === Outros verbetes === [[quaranta]] [[sessanta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000050]][[Categoria:Italiano]] [[de:cinquanta]] [[el:cinquanta]] [[en:cinquanta]] [[fr:cinquanta]] [[it:cinquanta]] [[ko:cinquanta]] [[sv:cinquanta]] quart 2720 131929 2006-06-20T23:39:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Numeral Ordinal == '''quart''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' (feminino: [[quarte]]) :#O numeral ''[[quarto]]'' ou ''[[quarta]]''. == Sinónimos == :# [[quatrième]] == Cardinal equivalente == :# [[quatre]] == Outros verbetes == [[tiers]] [[quint]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# B00004 ]][[Categoria:Francês]] [[en:quart]] [[et:quart]] [[fr:quart]] [[hu:quart]] quint 2721 134037 2006-06-25T18:29:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= == Numeral Ordinal == '''quint''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' (feminino: [[quinte]]) :#O numeral ''[[quinto]]'' ou ''[[quinta]]''. Ex.: ''Charles Quint (Carlos V)'' == Sinónimos == :# [[cinquième]] == Cardinal equivalente == :# [[cinq]] == Outros verbetes == [[quart]], [[dernier]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# B00005 ]][[Categoria:Francês]] [[fr:quint]] [[vi:quint]] kuusikymmentä 2722 84162 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuusikymmentä]] movido para [[kuusikymmentä]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= == Numeral == '''kuu.si.kym.men.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sessenta]]'' (60). == Outros verbetes == [[viisikymmentä]] [[seitsemänkymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000060]][[Categoria:Finlandês]] [[fr:kuusikymmentä]] quattuordecim 2723 109048 2006-03-24T00:43:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''quat.tuor.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[quatorze]]'' (14). === Declinação === Todos os casos: [[quattuordecim]] === Ordinal equivalente === :* [[quartus decimus]] === Outros verbetes === [[tredecim]], [[quindecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000014]][[Categoria:Latim]] [[fr:quattuordecim]] [[ko:quattuordecim]] [[nl:quattuordecim]] quindecim 2724 109046 2006-03-24T00:43:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''quin.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[quinze]]'' (15). === Declinação === Todos os casos: [[quindecim]] === Ordinal equivalente === :* [[quintus decimus]] === Outros verbetes === [[quattuordecim]], [[sedecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000015]][[Categoria:Latim]] [[fr:quindecim]] [[ko:quindecim]] [[nl:quindecim]] sedecim 2725 109064 2006-03-24T01:43:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''se.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[dezesseis]]'' (16). === Declinação === Todos os casos: [[sedecim]] === Ordinal equivalente === :* [[sextus decimus]] === Outros verbetes === [[quindecim]], [[septemdecim]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000016]][[Categoria:Latim]] [[fr:sedecim]] [[ko:sedecim]] [[nl:sedecim]] septemdecim 2726 90732 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septemdecim]] movido para [[septemdecim]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''sep.tem.de.cim''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[dezessete]] ou [[dezassete]]'' (17). === Declinação === Todos os casos: [[septemdecim]] === Ordinal equivalente === :* [[septimus decimus]] === Outros verbetes === [[sedecim]], [[duodeviginti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000017]][[Categoria:Latim]] duodeviginti 2727 108944 2006-03-23T19:52:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''duo.de.vi.gin.ti''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[dezoito]]'' (18). === Ordinal equivalente === :* [[duodevicesimus]] === Outros verbetes === [[septemdecim]], [[undeviginti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000018]][[Categoria:Latim]] [[fr:duodeviginti]] [[ko:duodeviginti]] [[nl:duodeviginti]] fruta 2728 135515 2006-06-30T08:39:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= {{stub}} ==Substantivo == '''fru.ta''' ''feminino'' # [[Alimento]] encontrado na [[natureza]]; # Designação geral dos [[fruto|frutos]] comestíveis. == Pronúncia == == Tradução == *{{sl}}: [[sadje]] [[:sl:sadje|°]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:fruta]] [[es:fruta]] [[fi:fruta]] [[fr:fruta]] [[gl:fruta]] [[hu:fruta]] [[io:fruta]] [[pl:fruta]] [[zh:fruta]] pericarpo 2729 124048 2006-05-30T20:32:23Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''pe.ri.car.po''''' masculino'' :# (''[[botânica]]'') parte do [[fruto]] que fica entre a [[casca]] e as [[semente]]s. A parede de um fruto. ==Sinónimo== :* [[pericárpio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] epicarpo 2730 123254 2006-05-29T16:47:33Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''e.pi.car.po''' ''masculino'' # Camada externa dos [[fruto]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] abridge 2731 132876 2006-06-23T21:29:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be == English-Portuguese Phraseology == == abridge - Verb (Verbo) == - '''abridge''' – v.t. = resumir – v.t. **..** Syn.: '''condense''' – v. = condensar – v.) ** '''reduce''' – v. = reduzir **..** '''Verb forms: = abridge (a·bridge), abridges (a·bridg·es), abridged (a·bridged), abridging (a·bridg·ing)''' = resumindo **..** '''Phraseology:''' *** '''to abridge a text''' = resumir um texto **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[be:abridge]] [[bg:abridge]] [[en:abridge]] [[io:abridge]] [[it:abridge]] [[uk:abridge]] segunda 2732 90582 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segunda]] movido para [[segunda]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''se.gun.da''' ''feminino'' # [[Segunda-feira]]. # [[Segundo#Substantivo|Segundo]], definição 1. ==Numeral Ordinal== '''se.gun.da''' #[[segundo#Numeral Ordinal|Segundo]] ==Adjectivo== '''se.gun.da''' #[[segundo#Adjetivo|Segundo]] ==Advérbio== '''se.gun.do''' #[[segundo#Advérbio|Segundo]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Numeral Ordinal_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Advérbio_(Português)}} [[nl:segunda]] abridgment 2733 132316 2006-06-22T04:58:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == English-Portuguese Phraseology == == abridgment - Noun (Substantivo) == - '''abridgment (or abridgement)''' – n. (a·bridg·ment) = resumo – s.m. **.** Syn.: '''condensation''' –n. = condensação – s.f. ** '''reduction''' – n. = redução – s.f. **..** '''Phraseology:''' *** '''the abridgment of a text''' = o resumo de um texto **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[en:abridgment]] [[io:abridgment]] abroad 2734 113591 2006-04-18T09:11:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk == English-Portuguese Phraseology == == abroad - Adverb (Advérbio) == - '''abroad''' – adv. (a·broad) = no exterior – locução adverbial **..** '''Def.: in a foreign country''' = em um país estrangeiro **..** '''Phraseology:''' *** '''to be abroad''' = estar no exterior *.* He’s now abroad. = Agora ele está no exterior. *** '''to travel abroad''' = viajar para o exterior **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[en:abroad]] [[fi:abroad]] [[fr:abroad]] [[hu:abroad]] [[io:abroad]] [[it:abroad]] [[uk:abroad]] quixó 2735 129208 2006-06-13T16:45:07Z Xis 547 Adjeticvo masc. # Lugar [[ralé]]. # Com baixa qualidade de vida. # [[Categoria:Adjectivo (Português)]] www 2736 116614 2006-05-04T00:22:18Z 555 643 {{wikipédia}} =Inglês= ==Abreviatura== # [[World Wide Web]] ===Nota:=== O termo não costuma ser traduzido, mas uma provável tradução seria ''Rede mundial ampla''. [[Categoria:Sigla (Inglês)]] wWW 2737 97165 2006-02-26T01:44:46Z 555 643 #redirect [[www]] bolsa 2738 124613 2006-05-31T19:24:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Substantivo == '''bol.sa''' ''feminino'' :# [[Sacola]] com alças onde se guardam objetos pessoais. :# Lugar onde se [[Negociar|negociam]] ações. == Etimologia == Do latim ''bursa''. O sentido de lugar onde se negociam ações tem origem no fato de existir uma bolsa, que era símbolo de família, no jardim da casa de Van de Bourse, onde se reuniam os comerciantes interessados na compra e venda de mercadorias. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈbow.sə/ * X-SAMPA: /"bow.s@/ ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[bolsa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:bolsa]] [[fr:bolsa]] [[hu:bolsa]] [[io:bolsa]] [[pl:bolsa]] abrupt 2739 134084 2006-06-25T19:40:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Inglês == === Adjectivo === '''a.brupt''' # [[abrupto]] #: ''an abrupt change'' = uma mudança abrupta #: ''an abrupt movement'' = um movimento abrupto # [[repentino]] ===Sinónimos=== # [[sudden]] = súbito, repentino ===Pronúncia=== *[[AFI]]: /əˈbrʌpt/ *[[X-SAMPA]]: /@"brVpt/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:abrupt]] [[de:abrupt]] [[en:abrupt]] [[et:abrupt]] [[fr:abrupt]] [[io:abrupt]] [[it:abrupt]] [[nl:abrupt]] [[no:abrupt]] [[sv:abrupt]] [[uk:abrupt]] [[vi:abrupt]] [[zh:abrupt]] alvacento 2740 73914 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvacento]] movido para [[alvacento]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''al.va.cen.to''' :# De [[cor]] próxima ao [[branco]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /aw.va.ˈsẽj.tu/ * X-SAMPA: /aw.va."se~j.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cor (Português)]] absent 2741 130872 2006-06-18T00:56:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Adjetivo == '''ab.sent''' :# [[Ausente]] == Fraseologia == :'''an absent person''' = uma pessoa ausente == Pronúncia == * AFI: /ˈæb.sənt/ * X-SAMPA /"{b.s@nt/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[el:absent]] [[en:absent]] [[et:absent]] [[fi:absent]] [[fr:absent]] [[gl:absent]] [[hu:absent]] [[io:absent]] [[it:absent]] [[nl:absent]] [[uk:absent]] [[vi:absent]] [[zh:absent]] absolute 2742 132874 2006-06-23T21:23:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be == Inglês == === Adjetivo === '''ab.so.lu.te''' :* [[absoluto]] ===Fraseologia=== :# '''an absolute freedom''' = uma liberdade absoluta :# '''an absolute justice''' = uma justiça absoluta :# '''an absolute knowledge''' = um conhecimento absoluto :# '''an absolute lie''' = uma mentira absoluta :# '''an absolute loyalty''' = uma lealdade absoluta :# '''an absolute proof''' = uma prova absoluta :# '''an absolute requirement''' = uma exigência absoluta :# '''an absolute relationship''' = um relacionamento absoluto :# '''an absolute silence''' = um silêncio absoluto :# '''an absolute truth''' = uma verdade absoluta *** :# '''an absolute trust''' = uma confiança absoluta *** :# '''an absolute tyrant''' = um tirano absoluto *** :# '''in an absolute manner''' = de maneira absoluta *** :# '''in an absolute condition''' = em condição absoluta ==Pronúncia== *[[AFI]]: /'æbsəˌlut/ *[[X-SAMPA]]: /"{bs@%lut/ ===Ver também === **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ar:absolute]] [[be:absolute]] [[el:absolute]] [[en:absolute]] [[fi:absolute]] [[fr:absolute]] [[gl:absolute]] [[hu:absolute]] [[io:absolute]] [[it:absolute]] [[la:absolute]] [[uk:absolute]] absolutely 2743 100339 2006-03-01T11:22:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ru == English-Portuguese Phraseology == == absolutely - Adverb (Advérbio) == - ''' absolutely''' – adv. ('''ab·so·lute·ly''') = absolutamente – adv. **..** '''Syn.: completely''' – adv. completamente – adv. **..** '''Phraseology: *.* He’s absolutely right.''' = Ele está absolutamente certo. *..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:absolutely]] [[fi:absolutely]] [[fr:absolutely]] [[it:absolutely]] [[ru:absolutely]] absence 2744 132875 2006-06-23T21:25:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be =Inglês= =Inglês-Português= ==Substantivo feminino / Noun== - '''absence''' – n. ('''ab·sence''') = [[ausência]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[lack]] ''' – n. = [[falta]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' an absence of [[determination]] ''' = uma ausência de [[determinação]] (***) :# ''' an absence of [[will]] ''' = uma ausência de [[vontade]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Negação (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[be:absence]] [[de:absence]] [[el:absence]] [[en:absence]] [[et:absence]] [[fi:absence]] [[fr:absence]] [[gl:absence]] [[hu:absence]] [[io:absence]] [[it:absence]] [[nl:absence]] [[ru:absence]] absolution 2745 130894 2006-06-18T01:46:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''ab.so.lu.tion''' (neutro) :# [[absolvição]] :#: ''The absolution of a sin'' = a absolvição de um pecado. === Sinónimos === # [[forgiveness]], [[pardon]] = perdão # [[remission]] = remissão # [[redemption]] = redenção [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:absolution]] [[et:absolution]] [[fa:absolution]] [[fr:absolution]] [[hu:absolution]] [[io:absolution]] [[it:absolution]] [[sv:absolution]] [[uk:absolution]] [[vi:absolution]] [[zh:absolution]] absorb 2746 125191 2006-06-02T08:28:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == English-Portuguese Phraseology == == absorb - Verb (Verbo) == - '''[[absorb]]''' – v.t. = absorver – v.t. **..** Syn.: '''to suck up''' – v. = sugar – v.) **..** '''Verb forms: = absorb (ab·sorb), absorbs (ab·sorbs), absorbed (ab·sorbed) (absorbing''' = absorvendo) **..** '''Phraseology:''' *.* '''Dry sponges or tissues absorb liquids.''' = Esponjas ou tecidos secos absorvem líquidos. **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] ==Pronúncia== *[[AFI]]: /əbˈzɔːɹb/ *[[X-SAMPA]]: /@b"zO:r\b/ [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:absorb]] [[fr:absorb]] [[gl:absorb]] [[hu:absorb]] [[io:absorb]] [[it:absorb]] [[ja:absorb]] [[uk:absorb]] abstain 2747 113572 2006-04-18T06:11:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[uk:abstain]] == English-Portuguese Phraseology == == abstain - Verb (Verbo) == - '''[[abstain]]''' – v.i. = abster-se – v.p. **..** Syn.: '''refrain [from doing something]''' – v. = deixar [de fazer algo] – v.) **..** '''Verb forms: = ab·stain (ab·stain), abstains (ab·stains), abstained (ab·stained), abstaining (ab·stain·ing''' = abstendo-se) **..** '''Phraseology:''' *.* '''Christians must abstain from sinning. ''' = Os cristãos devem abster-se de pecar. **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:abstain]] [[fi:abstain]] [[fr:abstain]] [[gl:abstain]] [[hu:abstain]] [[io:abstain]] [[uk:abstain]] [[zh:abstain]] viginti 2749 107155 2006-03-16T17:58:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''vi.gin.ti''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[vinte]]'' (20). === Ordinal equivalente === :* [[vicesimus]] === Outros verbetes === [[undeviginti]], [[viginti unus]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000020]][[Categoria:Latim]] [[en:viginti]] [[fr:viginti]] [[ko:viginti]] [[nl:viginti]] viginti unus 2750 93486 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viginti unus]] movido para [[viginti unus]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''vi.gin.ti u.nus''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[vinte e um]]'' (21). === Ordinal equivalente === :* [[devicesimus primus]] === Outros verbetes === [[viginti]], [[viginti duo]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000021]][[Categoria:Latim]] [[nl:viginti unus]] viginti duo 2751 93484 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viginti duo]] movido para [[viginti duo]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''vi.gin.ti duo''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[vinte e dois]]'' (22). === Ordinal equivalente === :* [[vicesimus alter]] === Outros verbetes === [[viginti unus]], [[triginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000022]][[Categoria:Latim]] [[nl:viginti duo]] triginta 2752 109072 2006-03-24T02:37:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''tri.gin.ta''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[trinta]]'' (30). === Ordinal equivalente === :* [[tricesimus]] === Outros verbetes === [[viginti duo]], [[quadraginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000030]][[Categoria:Latim]] [[fr:triginta]] [[ko:triginta]] [[nl:triginta]] quadraginta 2753 109049 2006-03-24T00:44:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''qua.dra.gin.ta''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[quarenta]]'' (40). === Ordinal equivalente === :* [[undevicesimus]] === Outros verbetes === [[triginta]], [[quinquaginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000040]][[Categoria:Latim]] [[fr:quadraginta]] [[ko:quadraginta]] [[nl:quadraginta]] [[pl:quadraginta]] seitsemänkymmentä 2754 90604 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seitsemänkymmentä]] movido para [[seitsemänkymmentä]]: Converting page titles to lowercase ==Finlandês== === Numeral === '''sei.tse.män.kym.men.tä''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[setenta]]'' (70). === Ordinal equivalente === :* [[seitsemänkymmenes]] === Outros verbetes === [[kuusikymmentä]], [[kahdeksankymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000070]][[Categoria:Finlandês]] [[en:seitsemänkymmentä]] [[fr:seitsemänkymmentä]] kahdeksankymmentä 2755 83772 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kahdeksankymmentä]] movido para [[kahdeksankymmentä]]: Converting page titles to lowercase ==Finlandês== === Numeral === '''kah.dek.san.kym.men.tä''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[oitenta]]'' (80). === Ordinal equivalente === :* [[kahdeksankymmenes]] === Outros verbetes === [[seitsemänkymmentä]], [[yhdeksänkymmentä]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000080]][[Categoria:Finlandês]] [[fr:kahdeksankymmentä]] yhdeksänkymmentä 2756 94182 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yhdeksänkymmentä]] movido para [[yhdeksänkymmentä]]: Converting page titles to lowercase ==Finlandês== === Numeral === '''yh.dek.sän.kym.men.tä''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[noventa]]'' (90). === Ordinal equivalente === :* [[yhdeksänkymmenes]] === Outros verbetes === [[kahdeksankymmentä]], [[sata]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000090]][[Categoria:Finlandês]] [[fr:yhdeksänkymmentä]] sata 2757 102821 2006-03-08T02:18:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ==Finlandês== === Numeral === '''sa.ta''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[cem]]'' (100). === Ordinal equivalente === :* [[sadas]] === Outros verbetes === [[yhdeksänkymmentä]], [[kaksi sataa]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000100]][[Categoria:Finlandês]] [[en:sata]] [[fi:sata]] [[fr:sata]] [[io:sata]] [[it:sata]] [[zh:sata]] sessanta 2758 134234 2006-06-25T22:24:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''ses.san.ta''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[sessenta]]'' (60). == Ordinal equivalente == :* [[sessantesimo]] === Outros verbetes === [[cinquanta]] [[settanta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000060]][[Categoria:Italiano]] [[de:sessanta]] [[el:sessanta]] [[fr:sessanta]] [[it:sessanta]] [[ko:sessanta]] [[nl:sessanta]] [[sv:sessanta]] settanta 2759 134232 2006-06-25T22:22:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''set.tan.ta''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[setenta]]'' (70). == Ordinal equivalente == :* [[settantesimo]] === Outros verbetes === [[sessanta]] [[ottanta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000070]][[Categoria:Italiano]] [[de:settanta]] [[el:settanta]] [[fr:settanta]] [[it:settanta]] [[ko:settanta]] [[sv:settanta]] ottanta 2760 131268 2006-06-19T07:14:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''ot.tan.ta''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[oitenta]]'' (80). == Ordinal equivalente == :* [[ottantesimo]] === Outros verbetes === [[settanta]] [[novanta]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000080]][[Categoria:Italiano]] [[de:ottanta]] [[el:ottanta]] [[en:ottanta]] [[fr:ottanta]] [[it:ottanta]] [[ko:ottanta]] [[sv:ottanta]] novanta 2761 133749 2006-06-25T09:50:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral == '''no.van.ta''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[noventa]]'' (90). == Ordinal equivalente == :* [[novantesimo]] === Outros verbetes === [[ottanta]] [[cento]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000090]][[Categoria:Italiano]] [[de:novanta]] [[el:novanta]] [[en:novanta]] [[fr:novanta]] [[it:novanta]] [[ko:novanta]] [[pl:novanta]] [[sv:novanta]] filho da puta 2762 96532 2006-02-24T19:10:42Z 200.252.229.162 Reversão =Português= ==Expressão== '''[[Filho]] [[da]] [[puta]]''' :#''(ofensivo)'' Expressão utilizada com a intenção de ofender alguém, afectando a sua mãe, como se fosse ''[[puta]]''. ==Nota== : NOTA: "Filho-da-Puta" era também o nome de um famoso cavalo de corridas inglês, cujo dono, militar, havia morado em países de língua portuguesa. Conta-se que o militar adquiriu uma égua à qual deu o nome de sua mulher. Por infeliz coincidência, o militar descobriu que estava sendo traído no mesmo dia em que o animal deu cria. Registrou então o filhote com o nome que havia aprendido em sua estada em países de língua portuguesa. Só após se tornar campeão, já registrado, e tornar-se conhecido internacionalmente, é que o significado do nome do cavalo veio a tornar-se conhecido e causar polêmica. ==Sinónimo== *(''Brasil'') [[Filho de rapariga]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|son of a bitch|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] tagalo 2763 128122 2006-06-10T10:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''ta.ga.lo''' :#Um dialecto das [[Filipinas]]. :#Indivíduo natural das Filipinas. ==Adjectivo== '''ta.ga.lo''' :#Relativo às Filipinas. :#Nascido nas Filipinas. ===Sinónimos=== :#[[tagal]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Língua]] [[es:tagalo]] [[gl:tagalo]] [[nl:tagalo]] checo 2764 115785 2006-04-29T01:27:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, hu {{GrafiaPtpt|tcheco}} ==Substantivo== '''che.co''' ''masculino'' :#Natural ou que habita na [[Chéquia]], região na [[Checoslováquia]] ocidental. :#Habitante ou natural da [[República Checa]]. :#Idioma da República Checa. ==Adjectivo== '''che.co''' :#Relativo à Chéquia. :#Relativo à Republica Checa ==Sinónimos== *''(brasil)'' [[tcheco]] [[Categoria:Língua]] [[Categoria:Gentílico]] [[es:checo]] [[fi:checo]] [[fr:checo]] [[gl:checo]] [[hu:checo]] [[nl:checo]] [[pl:checo]] Wikcionário:Sobre 2766 51437 2005-11-22T19:23:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Artigo: correção de erro de digitação; O '''Wikcionário''' é um dicionário de conteúdo aberto que está sendo desenvolvido com a ajuda de contribuidores de todas as partes do mundo. Ele é um [[Wikcionário:O que é um Wiki|wiki]], o que significa que qualquer um pode [[Wikcionário:Como editar uma página|editá-lo]]. O programa que gera a interface do Wikcionário é o [[:meta:MediaWiki_(português)|MediaWiki]]. Assim como a [[:w:|Wikipédia]], o '''Wikcionário''' é um projeto da [http://www.wikimedia.org fundação Wikimedia] disponível em diversos idiomas. A versão em português do Wikcionário foi iniciada em maio de 2004 e conta atualmente com mais de mil artigos. Os textos do Wikcionário são cobertos pela [[Wikcionário:GNU_Free_Documentation_License|Licença de Documentação Livre GNU (GFDL)]]. Dessa forma, as contribuições são creditadas aos autores, enquanto a GFDL permite que o texto seja livremente distribuído e reproduzido (desde que algumas regras sejam respeitadas). == Contribuindo com o Wikcionário == Gostaríamos muito que você se juntasse à comunidade dos Wikcionaristas. Leia nossa [[Wikcionário:Bem-vindo|página de boas-vindas]] e [[Especial:Userlogin|se cadastre]] (apesar de isto não ser obrigatório). Se tiver dúvidas, veja nosso [[Wikcionário:FAQ|FAQ]] e nossa [[Wikcionário:Ajuda|página de ajuda]]. Também é possível contactar diretamente um wikcionarista para sanar suas dúvidas (veja abaixo para saber como). == Como contactar membros do proje(c)to == Sugerimos que você procure a [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]] se tiver dúvidas em relação ao Wikcionário. Você também pode contactar os [[Wikcionário:Wikcionaristas|wikcionaristas]] diretamente através de suas [[Wikcionário:Página de discussão|páginas de discussão]]. Entre as alternativas para se contactar os wikcionaristas está a [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionarypt-l lista de discussão do Wikcionário em português], canais IRC da rede [http://freenode.net/ Freenode] (''#wiktionary'' ou ''#pt.wiktionary'') e até mesmo uma [http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=2094673 comunidade no Orkut]. == Wikcionário em outros idiomas == {{Línguas Wikcionário}} == Proje(c)tos Irmãos == {{Projetos relacionados}} [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[es:Wiktionary:Acerca_de]] Apêndice:Guia de pronúncia 2767 112191 2006-04-09T04:32:25Z Dpc01 1091 AFI No Wikcionário, utilizamos dois sistemas básicos de simbolizar a [[pronúncia]]: [[AFI]] e [[X-SAMPA]]. ==Lista de sons encontrados na língua portugesa== '' A seqüência é AFI/X-SAMPA. Clique nos símbolos dos fonemas para informações sobre sua pronúncia.'' {| border="1" |+'''Fonemas vocálicos orais''' |- | |''Anteriores'' |''Centrais'' |''Posteriores '' |- |''Abertos'' |a |{{AFI|ɐ}}/6 * | |- |''Entreabertos'' |{{AFI|ɛ}}/E | |{{AFI|ɔ}}/O |- |''Médios'' | |{{AFI|ə}}/@ ([[:w:en:schwa|chuá]]) | |- |''Entrefechados'' |e | |o |- |''Fechados'' |i |{{AFI|ɨ}}/1 * |u |} {| border="1" |+'''Fonemas vocálicos nasais''' |- | |''Anteriores'' |''Centrais'' |''Posteriores'' |- |''Abertos'' |ã/a~ ** |{{AFI|ɐ̃}}/6~ | |- |''Entrefechados'' |ẽ/e~ | |õ/o~ |- |''Fechados'' |ĩ/i~ | |ũ/u~ |} {| border="1" |+'''Fonemas consonantais''' |- | |''Bilabiais'' |''Labio- dentais'' |''Alveolares'' |''Palato- alveolares'' |''Palatais'' |''Velares'' |''Uvulares'' |''Labio- velares'' |- |''Oclusivos Sonoros'' | [[:w:Oclusiva bilabial sonora|b]] | | [[:w:Oclusiva alveolar sonora|d]] | | | [[:w:Oclusiva velar sonora|g]] | | |- |''Oclusivos Surdos'' | [[:w:Oclusiva bilabial surda|p]] | | [[:w:Oclusiva alveolar surda|t]] | | | [[:w:Oclusiva velar surda|k]] | | |- |''Nasais'' | [[:w:Nasal bilabial|m]] | | [[:w:Nasal alveolar|n]] | | [[:w:Nasal palatal|{{AFI|ɲ}}]] / [[:w:Nasal palatal|J]] | | | |- |''Vibrantes Simples'' | | | [[:w:Vibrante simples alveolar|{{AFI|ɾ}}]] / [[:w:Vibrante simples alveolar|4]] | | | | | |- |''Vibrantes Múltiplos'' | | | [[:w:Vibrante múltipla alveolar|r]] *** | | | |{{AFI|ʀ}}***** | |- |''Fricativos Sonoros'' | | [[:w:Fricativa labiodental sonora|v]] | [[:w:Fricativa alveolar sonora|z]] | [[:w:Fricativa palatoalveolar sonora|{{AFI|ʒ}}]] / [[:w:Fricativa palatoalveolar sonora|Z]] | | | | |- |''Fricativos Surdos'' | | [[:w:Fricativa labiodental surda|f]] | [[:w:Fricativa alveolar surda|s]] | [[:w:Fricativa palatoalveolar surda|{{AFI|ʃ}}]] / [[:w:Fricativa palatoalveolar surda|S]] | | [[:w:Fricativa velar surda|x]] ** | | |- |''Aproximantes'' | | | [[:w:Aproximante alveolar|{{AFI|ɹ}}]] / [[:w:Aproximante alveolar|r\]] **** | | [[:w:Aproximante palatal|j]] | | | [[:w:Aproximante labiovelar|w]] |- |''Laterais'' | | | [[:w:Lateral alveolar|l]] <br/> {{AFI|ɫ}} / 5 * (velar) | | [[:w:Lateral palatal|{{AFI|ʎ}}]] / [[:w:Lateral palatal|L]] | | | |} {| border="1" |+ '''[[:w:Acento tônico|Acentuação tônica]]''' |''Acento Principal'' |{{AFI|ˈ}} / " |- |''Acento Secundário'' |{{AFI|ˌ}} / % |} * '''Legenda:''' ** <nowiki>* O fonema só é empregado no português europeu</nowiki> ** <nowiki>** O fonema não é empregado no português europeu</nowiki> ** <nowiki>*** O fonema só é empregado em alguns sotaques do português europeu e brasileiro.</nowiki> ** <nowiki>**** O fonema só é empregado em alguns sotaques do português brasileiro.</nowiki> ** <nowiki>***** O fonema só é empregado em alguns sotaques do português europeu.</nowiki> ==Lista de Sotaques== A língua portuguesa sofre diversas variações regionais de pronúncia. A tabela abaixo relaciona as pronúncias de algumas variantes dentro do território brasileiro. {| border="1" |+'''Sotaques Brasileiros''' |''Sotaque'' |''Pronúncia do "r" mudo'' |''Pronúncia do "s/z" mudo antes de consoante sonora'' |''Pronúncia do "s/z" mudo antes de consoante surda'' |''Pronúncia do "t" antes de /i/'' |''Pronúncia do "d" antes de /i/'' |- |''Caipira'' |r\ |z |s |tS |dZ |- |''Carioca'' |χ |Z |S |tS |dZ |- |''Mineiro'' |χ |z |s |tS |dZ |- |''Baiano'' |χ |z, Z (antes de "d") |s, S (antes de "t") |tS |dZ |- |''Sergipano'' |χ |z, Z (antes de "d") |s, S (antes de "t") |t |d |- |''Pernambucano'' |χ |Z |S |t |d |- |''Cearense'' |χ |z, Z (antes de "d") |s, S (antes de "t") |tS |dZ |- |''Paulistano'' |4 |z |s |tS |dZ |- |- |- |''Londrinense'' | | | |t |d |} ;OBS: Usando o X-SAMPA. ==Ver também== Guia de pronúncia por idioma / sotaque: *Português :* [[Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)|Carioca]] [[Categoria:Apêndice]] banda desenhada 2768 121915 2006-05-26T17:09:42Z Patrick 2 categoria mais específica ={{pt}}= ==Expressão== '''banda desenhada''' # Arte de desenhar em quadrados sequênciais, que apresentam uma estória por meio de imagens e texto. #: {{SignPt|quadrinhos}} # (Portugal) Revista de história em quadrinhos; #: {{SignPt|gibi}} ==Sinónimos== *Para 1.1.2 **(Brasil): [[Gibi]], história em quadrinhos [[Categoria:Expressão (Português)]] [[fr:banda desenhada]] tcheco 2769 103278 2006-03-10T06:22:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{GrafiaPtbr|checo}} ==Substantivo== '''tche.co''' ''masculino'' :#Natural ou que habita na [[Tchéquia]], região na [[Tchecoslováquia]] ocidental. :#Habitante ou natural da [[República Tcheca]]. :#Idioma da República Tcheca. ==Adjectivo== '''tche.co''' :#Relativo à Chéquia. :#Relativo à Republica Checa ==Sinónimos== *''(portugal)'' [[checo]] [[Categoria:Língua]] [[Categoria:Gentílico]] [[fr:tcheco]] quinquaginta 2771 109045 2006-03-24T00:42:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''quin.qua.gin.ta''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[cinqüenta]]'' (50). === Ordinal equivalente === :* [[quinquagesimus]] === Outros verbetes === [[quadraginta]], [[sexaginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000050]][[Categoria:Latim]] [[fr:quinquaginta]] [[ko:quinquaginta]] [[nl:quinquaginta]] [[pl:quinquaginta]] sexaginta 2772 109063 2006-03-24T01:41:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''se.xa.gin.ta''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[sessenta]]'' (60). === Ordinal equivalente === :* [[sexagesimus]] === Outros verbetes === [[quinquaginta]], [[septuaginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000060]][[Categoria:Latim]] [[fr:sexaginta]] [[ko:sexaginta]] [[nl:sexaginta]] septuaginta 2773 107523 2006-03-17T19:45:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''sep.tu.a.gin.ta''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[setenta]]'' (70). === Ordinal equivalente === :* [[septuagesimus]] === Outros verbetes === [[sexaginta]], [[octoginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000070]][[Categoria:Latim]] [[en:septuaginta]] [[fr:septuaginta]] [[ko:septuaginta]] [[nl:septuaginta]] cento 2774 135393 2006-06-29T20:32:39Z Cadum 1291 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''cen.to''' masculino :* Conjunto de [[cem]] unidades de alguma coisa :* Coletivo que indica múltiplos de [[cem]] Ex.: ''Compramos três centos de bananas'' ===Sinónimo=== :*[[centena]] ==Numeral Cardinal== ''comum de 2 g'' :* Cardinalidade de um conjunto de mais de [[cem]] elementos. Ex.:'' Cento e uma pessoas chegaram'' ==Italiano== === Numeral === '''cen.to''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[cem]]'' (100). === Ordinal equivalente === :* [[centesimo]] === Outros verbetes === [[novanta]] [[duocento]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# 000100]][[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)]] [[de:cento]] [[el:cento]] [[en:cento]] [[fr:cento]] [[id:cento]] [[io:cento]] [[it:cento]] [[ja:cento]] [[no:cento]] [[pl:cento]] [[sv:cento]] [[zh:cento]] ancora 2775 128864 2006-06-12T10:50:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Conjunção == '''an.co.ra''' :# Ainda, ainda que :# Também === Outros verbetes === [[adesso]], [[anche]], [[pure]] [[Categoria:Italiano]] [[de:ancora]] [[en:ancora]] [[fr:ancora]] [[hu:ancora]] [[id:ancora]] [[io:ancora]] [[it:ancora]] [[no:ancora]] [[pl:ancora]] filho da Puta 2776 109650 2006-03-28T02:53:28Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[filho da puta]] C 2777 134582 2006-06-26T12:05:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{Wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''C, c''' masculino :#A terceira letra do alfabeto; :#Nos números romanos representa [[cem]]; :#(física) Símbolo de [[coulomb]]; :#(física) Abreviatura de [[Celsius]]; :#(química) Símbolo do [[carbono]]; :#(informática) Nome de uma [[linguagem de programação]]; ==Ver Também== {{A-Z}} {{SimbQuim|Carbono}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Física (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[de:C]] [[en:C]] [[fi:C]] [[fr:C]] [[hr:C]] [[ja:C]] [[ko:C]] [[ku:C]] [[la:C]] [[qu:C]] [[ro:C]] [[sq:C]] [[zh:C]] D 2778 134589 2006-06-26T12:24:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{wikipédia}} ==Substantivo== '''D, d''' masculino :#A quarta letra do alfabeto; :#O décimo quarto número algarismo do sítema [[hexadecimal]]; :#Em números romanos simboliza o número [[quinhentos]]; ==Ver Também== {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:D]] [[en:D]] [[fi:D]] [[fr:D]] [[hr:D]] [[ja:D]] [[ko:D]] [[ku:D]] [[la:D]] [[qu:D]] [[ro:D]] [[zh:D]] abstract 2780 132873 2006-06-23T21:21:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be == Inglês == === Substantivo === [[Resumo]] de trabalho acadêmico. : Exemplo de uso: ''Please send your '''abstract''' until September 7th.'' === Adjetivo === Não [[concreto]]; abstrato. == Etimologia == De ''abstractus'', particípio passado do verbo latino ''[[abstraho]]'', "retirar, arrancar, separar". == English-Portuguese Phraseology == == abstract - Adjective (Adjetivo) == - '''[[abstract]]''' – adj. ('''ab·stract''') = abstrato – adj. (Portugal = abstracto – adj.) **..** '''Syn.: '''Not concrete''' = não-concreto ** '''impalpable''' – adj. = impalpável – adj. **..** '''Phraseology:''' *** '''abstract astronomy''' = astronomia abstrata *** '''abstract concepts''' = conceitos abstratos *** '''abstract entity''' = entidade abstrata *** '''abstract form''' = forma abstrata *.* '''actions in abstract form''' = ações de forma abstrata *** '''action in the abstract''' = ação abstrata *** '''abstract idea''' = idéia abstrata *** '''abstract noun''' = substantivo abstrato *** '''abstract patterns''' = padrões abstratos *** '''abstract position''' = posição abstrata *** '''abstract principles''' = princípios abstratos *** '''abstract quality''' = qualidade abstrata *** '''beauty in the abstract''' = beleza abstrata *** '''abstract reasoning''' = raciocínio abstrato *** '''abstract term''' = termo abstrato **..** ART = ARTE: *** '''abstract art''' = arte abstrata *** '''abstract designs''' = desenhos abstratos *.* '''a rug with abstract designs''' = um tapete com desenhos abstratos **..** '''PAITING''' = PINTURA: *** '''abstract painting''' = pintura abstrata *** '''abstract expressionist painter''' = pintor expressionista abstrato *** '''abstract expressionist paintings''' = pinturas abstratas expressionistas *** '''abstract expressionism''' = expressionismo abstrato *** '''the abstract expressionist school''' = a escola abstrata expressionista *** '''abstract geometric landscapes''' = paisagens abstratas e geométricas **..** '''SCULPTURE''' = ESCULTURA: *** '''abstract sculpture''' = escultura abstrata *** '''abstract reliefs''' = relevos abstratos *.* '''sculptures with abstract reliefs''' = estátuas com relevos abstratos *** '''abstract lines''' = linhas abstratas *.* '''a sculpture with abstract lines''' = uma pintura com linhas abstratas *** '''an abstract underlying structure''' = uma estrutura abstrata subjacente *** '''abstract works of bronze''' = obras abstratas de bronze *** '''abstract shapes''' = formas abstratas *.* '''sculptures with abstract shapes''' = esculturas com formas abstratas **..** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:abstract]] [[be:abstract]] [[el:abstract]] [[en:abstract]] [[fi:abstract]] [[fr:abstract]] [[hu:abstract]] [[id:abstract]] [[io:abstract]] [[it:abstract]] [[nl:abstract]] [[sv:abstract]] [[uk:abstract]] [[zh:abstract]] quarta-Feira 2783 109651 2006-03-28T02:53:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[quarta-feira]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Dezembro 2784 21691 2005-02-03T11:11:57Z Diego UFCG 34 == Texto para páginas não encontradas == Seguindo a tendência dos Wikis em inglês, a Wikipédia alterou seu texto de [[:w:MediaWiki:Noarticletext|página não encontrada]]. Achei que nós poderíamos fazer o mesmo, só precisaríamos alterar o texto da página [[MediaWiki:Noarticletext]]. Fiz um [[Usuário:Leuadeque#Novo_MediaWiki:Noarticletext|rascunho]] de como poderia ser. O que acham? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 17:55, 23 Out 2004 (UTC) Gostei, ficou ótimo. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 09:12, 24 Out 2004 (UTC) Com o aval do Diego, já pus em prática (acho que esse nom vai ser um assunto muito polêmico). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 21:10, 26 Out 2004 (UTC) Tá Bom! --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 22:10, 27 Out 2004 (UTC) Tem como incluir um link para os [[Wikcionário:Artigos_requisitados]] acho interessante que quem não encontre a palavara encontre onde deixar um pedido, para nós a inserirmos--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 04:18, 3 Dez 2004 (UTC) == Quadro "Conteúdo" no cabeçalho do artigo == Não consegui descobrir como fazer para colocar, em um artigo novo, o quadro "Conteúdo", igual ao que aparece ao alto desta página. Apreciaria a ajuda que me puderem dispensar. --[[Usuário:Fern|Fern]] 21:01, 9 Nov 2004 (UTC) :Esse quadro aparece automaticamente quando o artigo tem mais de quatro subtítulos (aqueles que começam e terminam com ='s). -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 00:04, 10 Nov 2004 (UTC) :Agora me lembrei: também pode "forçar" a sua entrada colocando <nowiki>__TOC__</nowiki> :no início do artigo. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 19:22, 29 Dez 2004 (UTC) == [[Terça-feira]] ou [[Terça-Feira]]? == Percebi que temos estas duas entradas ([[Terça-feira]] e [[Terça-Feira]]) pra uma mesma palavra. Acho que seria bom padronizarmos isso antes que tenhamos muitas entradas duplicadas. Eu vinha colocando as outras iniciais minúsculas, como em [[Entra-e-sai]]. O que acham? Também poderíamos transformar uma das páginas em redirecionamento pra outra, assim nom teria o perigo da entrada duplicada ser criada novamente. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:08, 25 Nov 2004 (UTC) Acho boa a ideia do redireccionamento, mas deveriamos adoptar as minúsculas, embora nas categorias não esteja assim. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 21:33, 25 Nov 2004 (UTC) Redirecionamento em uma delas, maiúscula ou minúscula? tanto faz seria redirecionada mesmo--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 04:45, 3 Dez 2004 (UTC) == Traduções == Acho que precisamos de um pacto de cavalheiros para a seção ''tradução'' dos artigos. Desde o início, achei que esta seção era a pior coisa que podia existir. Com muita informação, seria muito difícil controlar todas as seções de todos os artigos. Entretanto, vi este dias em outros wikcionários o que parece ser a solução para isto: colocar as traduções apenas nos verbetes em português. Isto tem muitas vantagens: não duplica a informação, pontenciais erros e adiçõs serão discutidos nos verbetes que são mais vistos (e mais corrigidos), etc... Eventualmente, caso a tradução não seja satifatória para o português, acho que devemos ter em mais alguma língua as traduções, como talvez seja o caso dos pronomes. Também não acho que devemos proibir alguém de fazer traduções em algum artigo. Apenas queria eu deixar este procedimento registrado em algum lugar e discuti-lo com vocês. --[[Usuário:E2m|E2m]] 19:20, 27 Nov 2004 (UTC) :Parece bom. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 12:50, 29 Nov 2004 (UTC) :Desculpem mas eu não entendi. Podem me explicar melhor(tudo).--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 02:19, 1 Dez 2004 (UTC) == n genérico matemático == Em matemática a letra [[n]] alguma coisa([[n]] lados)é muito usado para definir que pode ser qualquer número. Cabe a nós incluir isto na definição n? Se não me engano ocorre o mesmo com [[x]]--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 02:35, 1 Dez 2004 (UTC) :Acho que sim, se possível descrevendo quando ele é usado. Exemplo: '''n''' - usado geralmente para valores inteiros; '''x''' - utilizado como incógnita nas equações em geral; '''z''' - representa um número complexo ou a terceira variável num sistema de equações; etc. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 17:36, 3 Dez 2004 (UTC) :Eu adicioneui em [n] a definição de matemática(aproveitei para criar a categoria matemática).Obrigado Diego. (-:--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 07:18, 7 Dez 2004 (UTC) 0. Eu me pergunto qual o valor real de incluir referência a ''notação'' matemática quando ''definições'' seriam muito mais úteis... 1. Definição é uma coisa, convenção de notação é outra. Todo texto matemático que se preste ao título de ''texto matemático'' começa com a definição da notação utilizada. Definição matemática é algo do tipo ''espaço de Hilbert'' ou ''conjunto dos números naturais''; ou seja conceitos definíveis. Por convenção de notação deve-se entender ''n'' representando números inteiros. Se vocês quiserem, ir adiante com isto deveriam deixar claro que se referem a uma forma popular de denotar tal conceito. Algo como: 'n : Notação convencional para números inteiros. No meu entender, deve ser removida parte que diz: ''Usado em para indicar que em seu lugar pode se colocar um número qualquer'', pois o que se afirma aqui é que 'n' pode ser usado como variável para números em matemática, o que a) por um lado é inócuo, pois ''qualquer símbolo'' poderia ser usado para esse fim; b) é errado, se entendido que pode ''apenas'' ser usado para isso. Pois 'n' poderia ser usado não só para ''números quaisquer'' mas também para qualquer outro tipo de objeto matemático, e.g. conjunto de espaços topológicos satisfazendo as condições x, y, z. 3. Eu aconselharia os senhores a deixar definições técnicas a pessoas que tenham formação técnica na área. Simplesmente porque é difícil demais escrever essas coisas direito sem que se saiba e muito bem sobre o que se escreve. Se alguém quiser ir adiante com definições matemáticas, dê uma olhada em http://mathworld.wolfram.com/ para ver bons exemplos de como essas são escritas. (não, eu não sou matemático...) [[Usuário:Frans|Frans]] 13:39, 7 Dez 2004 (UTC) :Está entendido.--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]] ([[Usuário Discussão:hugosenari| fale comigo]])]] 07:28, 11 Dez 2004 (UTC) == Link quebrado em página especial == Gostaria de pedir aqueles que possuem poder administrativo que se possivel alterar um link na página de preferencias do usuário, o link de ajuda para a da Wikipédia pt(o atual indica a Wikipédia en que não existe)--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 04:27, 1 Dez 2004 (UTC) :[Acho que] Corrigi o problema. Aproveitei pra criar a página [[Wikcionário:Ajuda preferências de usuários]]. Muito obrigado por ter avisado! -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 12:59, 1 Dez 2004 (UTC) :Aproveitei pra tentar traduzir também [[MediaWiki:Clearyourcache]]. Só nom consegui encontrar uma boa tradução pra "''cache''"... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 13:33, 1 Dez 2004 (UTC) ::Obrigado pela velocidade de resposta e correção. Acho que "''[http://www.netpedia.com.br/MostraTermo.php?TermID=826 cache]''"(Netpédia) não tenha mesmo tradução por ser termo técnico.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 18:09, 2 Dez 2004 (UTC) == Predefinições para Alfabeto == Gostaria de saber se há predefinições para o alfabeto(abecedário) assim como há para os meses(ex: [[maio]]) para inserir em [[n]]?--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 04:33, 1 Dez 2004 (UTC) :Existe. É a [[Predefinição:A-Z]]. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 08:49, 2 Dez 2004 (UTC) :Obrigado:-), Tem alguma lista com todas as predefinições?--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 17:57, 2 Dez 2004 (UTC) == Uso de Adjetivos em Definições == [me disseram que este era ''o lugar para esse tipo de discussao'', espero não estar errando (de novo)] Discordo da maneira como palavras populares estão sendo editadas. Criei [[baranga]] e [[bugiranga]], usando ''mulher feia'' como definição. Nestas e outras palavras relacionadas, os termos foram modificados para ''pessoa de pouca beleza''. Embora exista alguma intersecção entre estes dois conceitos eles '''não''' são idênticos. Sendo este um dicionário, penso que deveríamos primar pela exatidão Outra coisa de que discordo é o uso de julgamento sobre a qualidade do uso do adjetivo. Sempre usei estas palavras ([[baranga]], [[bugiranga]], [[estrupício]]) e conheço várias pessoas que também o fazem, e jamais me pareceu que havia ênfase de má educação ao fazê-lo e sim de jocosidade. Penso que conceitos como ''método mal educado para'' '''não''' deveriam fazer parte de uma definição. O que para um soa ''mal educado'' é ''engraçado'' para outros. Gostaria saber se é norma fazer julgamentos sobre o mérito ou demérito do uso de adjetivos, e se o for, o que deve ser feito no caso de discórdia quanto ao mérito dos mesmos. Observo ainda que mesmo que se fosse fazê-lo usar ''método mal educado'' é, na minha opnião, a pior das maneiras, ''forma rude'' evita em grande parte o julgamento moral que alguns aqui se consideram no direito de fazer quanto ao uso de palavras. Sou de opnião que a expressão de opnião desagrável (ex. ''mas ela é uma baranga'') '''não''' é sinônimo de má educação. cordialmente,--[[Usuário:Frans|Frans]] 18:46, 2 Dez 2004 (UTC) :Concordo que nós devemos primar pela exatidão. Porém, acho ser nosso dever informar também quando uma palavra é ou pode ser usada (por conseqüência, também como ela pode ser interpretada). Fazemos isso quando escrevemos "(''Brasil'')" ou "(''Portugal'')" antes da definição, indicando que ela só é usada numa das regiões. Assim, é importante dizer que [[baranga]] pode ser bastante ofensivo. Mesmo que você nom tenha essa intensão ao a empregar, muitas pessoas vão e muitas outras podem ficar ofendidas, e nom podemos fazer nada quanto a isso, apenas registrar esse aspecto da palavra. Pode ser que registar isso no interior da definição nom seja a melhor opção, mas retirar completamente esse alerta deixa artigo menos informativo. Concluindo: poderíamos colocar um "(''chulo'')" (que encontrei como sinônimo de "rude") antes da definição? : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 19:37, 2 Dez 2004 (UTC) ---- Penso ser bem óbvio que uma palavra usada para dizer que alguém é feio, pode vir a ofender alguém, assim como é óbvio que uma palavra para elogiar poderá envaidecer também. Acredito que isto e' notório. Que alguem podera' se ofender ja' esta' codificado quando vc afirma que o significado e' ''mulher feia''. '''Ou''' alguém aqui vai me dizer que ''não'' é óbvio que vc pode não agradar dizendo que alguém é feio? ''Algum'' exemplo de palavra exata para ''mulher feia'' que pode não ofender? '''Resumo:'''Até onde entendo existem ''adjetivos negativos chulos'' (se quiserem dou exemplos ;-)) mas não se trata deste caso e sim apenas ''adjetivos negativos'' e ''qualquer''' adjetivo negativo pode ofender... -- Estas palavras sao coloquiais; pois apesar da informalidade que conferem são palavras que podem ser usadas em conversações sociais públicas e relativamente formais sem constrangimentos (e.g. sem contrangimentos maiores do que aqueles que se espera ao dizer que alguém é feio). -- [[Usuário:Frans|Frans]] 20:52, 2 Dez 2004 (UTC) ---- Vou-me intrometer, claro que um dicionário se rege pela exactidão, mas toda essa exactidão é muito complicada, portanto secalhar o melhor era não por nada. Por exemplo, em vez de se dizer se é negativo ou positivo, bom ou mau, optimo ou péssimo, dever-se-ia dizer apenas que é popular, ou calão, ou gíria, ou regionalismo: aspectos que não dividam opiniões. Aliás é demasiado difícil entender uma língua e os seus falantes e a maneira de a falar, que pode variar de ocasião para ocasião, entre gerações, conforme o grupo em que se está inserido. É demasiado difícil descodificar a cabeça das pessoas. Apoio a neutralização. --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 03:24, 3 Dez 2004 (UTC) :Se não concordam que baranga é considerado rude, nada posso fazer. Porém, ainda acho que "baranga" tem um significado mais forte do que um simples "mulher feia", e creio que isso deveria ser expresso. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 12:20, 3 Dez 2004 (UTC) == Domínios <del> Namespaces </del>== Gostaria de consultar os amigos wikcionaristas com mais experiência em Wikipédia sobre a utilização do domínio "Ajuda:". Deveríamos mover [[Wikcionário:Ajuda]] pra algo nesse domínio? Também, como venho observando algumas páginas criadas no domínio errado, estava pensando em criar a página como <del>Wikcionário:Domínios</del> pra descrever como eles são utilizados, no estilo de [[Wikcionário:Categorias]]. Concordam? E posso traduzir "''namespace''" como "domínio" mesmo? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:15, 2 Dez 2004 (UTC) :: Olá Leonardo, wikcionaristas... :: A tradução ''domínio'' traz alguns inconvenientes, pois trata-se de um substantivo (!) usado para várias outras coisas em informática, na WWW inclusive. Se fosse "domain", eu concordaria com a tradução; mas "namespace", que é um termo surgido no contexto das linguagens de programação orientadas ao objeto, têm exatamente esse sentido, ''nome do espaço'' (trata-se de uma denominação para marcar certas funções &ndash; no nosso caso artigos &ndash; como pertencentes a determinado espaços). O Diego talvez possa opinar melhor do que eu sobre as traduções feitas em português para isso, uma vez que eu trabalhei com computação há muitos anos e não havia ainda praticamente nada traduzido... :: Quanto ao namespace Ajuda, em si: percebo um grande desprezo com esse namespace em várias Wikipédias, inclusive na pt. É bastante saudável utilizá-lo, uma vez que, nas caixas de busca do MediaWiki (aquelas que aparecem quando não se encontrar um artigo, depois de tentar com o ''vai''), uma das opções é fazer busca em determinados namespaces; e provavelmente o usuário inexperiente que chegar ali vai, por lógica, procurar alguma informação de ajuda no namespace Ajuda! :: Já quanto ao guia para uso dos namespaces, também penso ser ótima idéia, posso inclusive colaborar nele para depois sequestrá-lo para o Wikilivros ;-) :: Abraço a todos, [[Usuário:Marcelo Reis|Marcelo Reis]] 03:34, 3 Dez 2004 (UTC) Está certo. Encontrei a tradução ''domínios'' numa discussão da Wikipédia e pensei que tivessse uma aceitação maior. Podemos então criar [[Wikcionário:Namespaces]]? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 12:05, 3 Dez 2004 (UTC) : Ué, mas o domínio que a gente usa aqui no Wikcionário ou na Wikipédia é análogo ao que se usa na WWW. É uma parte do nome que separa e dá mais alguma informação sobre o nome. Por exemplo: se temos uma página <www.blablabla.com/index.html>, dizemos que o domínio é <www.blablabla.com>. Do mesmo modo poderemos dizer que o domínio de [[Ajuda:Página principal]] é ''Ajuda''. Do mesmo modo que em uma linguagem de programação se usa ''var.x'' e o domínio é ''var''. --[[Usuário:E2m|E2m]] 12:35, 3 Dez 2004 (UTC) ::: Seu comentário me ajuda a dar um exemplo: d domínio do Wikcionário é pt.wiktionary.org, de qualquer página do Wikcionário, inclusive aquelas do namespace Ajuda, Wikcionário, Especial, etc. Já quanto às linguagens de programação, acredito que você deve ter usado pouco ou nunca usado um namespace; ele vem "antes" do nome da classe na declaração, por exemplo, em certas ferramentas da Borland as classes de programação da API do Windows devem ser declaradas como '''winapi::'''WndClassEx &ndash; o namespace é '''winapi'''. Isso a que você se refere, antes do ponto, é o nome da própria classe, quando você está referenciado seus atributos ou métodos. [[Usuário:Marcelo Reis|Marcelo R.]] | [[Usuário_Discussão:Marcelo Reis|@]] 13:39, 3 Dez 2004 (UTC) : Interessante como você quer mostrar que eu não conheço linguagens de programação apesar de saber que eu conheço ... Como se eu nunca tivesse digitado '''use namespace std;'''. Já que você quer entrar neste nível de tecnico, lembre que as maneiras de se definir um ''namespace'' variam de linguagem para linguagem. No C++, se usa '''::''' mesmo, mas não só para isto. Também se usa para definir funções de objetos, por exemplo. :: Creio que você deva ler melhor o comentário antes de se fazer de coitadinho. Está bem claro que eu estou comentando certas ferramentas da Borland, nas quais se usa o operador :: para definir namespaces. E eu nunca falei que o operador :: é usado somente para definir namespaces; ele é hierárquico, servindo para referenciar uma classe a partir de um namespace (exemplo citado) ou uma variável ou método dentro de uma classe (ou objeto, que é uma classe instanciada). Pouco me importa o que você conheça de linguagens de programação, desde que isso não afete a precisão técnica dos projetos aos quais eu integro. Procure não descontar seus problemas pessoais nos outros, e seja humilde o suficiente para reconhecer que não é necessariamente o usuário que vai mandar e desmandar nos projetos wikis por supostamente entender tudo. [[Usuário:Marcelo Reis|Marcelo R.]] | [[Usuário_Discussão:Marcelo Reis|@]] 15:12, 3 Dez 2004 (UTC) :::: Como você consegue me encher de acusações e ataques pessoais, hein? No inicío, eu ri bastante. Não tem problema, geralmente eu não os levo em conta. Mesmo assim, infelizmente, eu tenho um grave defeito: alguém que eu estime se quiser pode me magoar. --[[Usuário:E2m|E2m]] 21:00, 3 Dez 2004 (UTC) :::Antes que a discussão esquente um pouco mais, vou dar a minha opinião: concordo com o Marcelo de que ''namespace'' não é o mesmo que um ''domínio''. Namespace ainda não tem tradução ("espaço de nomes" fica um pouco estranho :-). Mas sou favorável ao uso de algum nome em português para facilitar o reconhecimento por usuários leigos. Porém não tenho qualquer idéia de qual expressão sirva para isso sem perdem em exatidão. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 17:36, 3 Dez 2004 (UTC) :: Com certeza ''namespace'' e ''domain'' são coisas diferentes em inglês. Entretanto, precisamos ter palavras diferentes para as duas coisas no português? Em inglês, por exemplo, não existe a distinção entre ''ser'' e ''estar'', é tudo ''to be''. Pensem bem que falta de precisão este fato pode parecer para alguém que fale português. Outro exemplo: no alemão, a palavra para amigo(a) e para namorado(a) é a mesma! Eles morrem por causa disto? Acho que não, eles até devem tirar algum proveito da situação ;). Para mim, não existe ainda definição de como serão chamados os ''namespaces'' no português. Apenas foi proposto ''domínio'' para o contexto da Wikipédia e lá houve uma boa aceitação. Assim como ainda não temos uma definição satisfatória para a tradução de ''links'' no contexto da internet. Uns usam ''apontadores'', os outros ''ligações'', terceiros optam por ''linques'', etc (note o quão diferentes são os significados destas palavras). Concluindo, acho que domínio é uma tradução plenamente satifatória por enquanto. Talvez demore muito tempo para que o português se defina por alguma coisa. --[[Usuário:E2m|E2m]] 21:00, 3 Dez 2004 (UTC) :: Aproveito para indicar uma página que estou fazendo na wikipédia explicando os domínios: [[w:Ajuda:Guia_Prático/Domínios]]. --[[Usuário:E2m|E2m]] 21:00, 3 Dez 2004 (UTC) ---- Deixando de lado a questão técnica da tradução do nome, da qual realmente não entendo, queria saber quando deveria usar o *** (substituam pelo que quiserem) ''Ajuda:''. Nesse *** devem ficar apenas uma versão do manual do MediaWiki ou qualquer artigo que possa ajudar os usuários? Estava pensando em fazer a divisão colocando artigos sobre o funcionamento do Wiki em "''Ajuda:''" e artigos sobre normas e com outras funções em "''Wikcionário:''", mas não sei se é uma boa idéia. Também queria saber se deveríamos mover [[Wikcionário:Ajuda]] e [[Wikcionário:Ajuda preferências de usuários]] pro *** ''Ajuda:'', mantendo redirecionamentos nas páginas atuais... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:38, 7 Dez 2004 (UTC) ? == Próprio, sim ou não, eis a questão! == Aproveitando a intervenção do personagem húngaro (''ver [[México]], por exemplo''), vou expor uma dúvida que me assola a muito tempo: Deverá o Wikcionário albergar nomes próprios? Desde Portugal a Maria. Os Dicionário considerados normais não os incluem, mas este não é bem um dicionário normal! --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 04:00, 3 Dez 2004 (UTC) :: Cada caso é um caso, nos toponômios não vejo nenhum problema. Já nos nomes pessoais, prevejo uma possível transfiguração do Wikcionário num guia de nomes para bebês... [[Usuário:Marcelo Reis|Marcelo R.]] | [[Usuário_Discussão:Marcelo Reis|@]] 04:05, 3 Dez 2004 (UTC) :Esta questão é muito importante, e por isso gostei dela ter sido levantada. Acho que seria interessante incluir os nomes de lugares, já que eles assumem formas diferentes dependendo da língua e mesmo entre Brasil e Portugal. Colocar seus nomes aqui ajudaria as pessoas a identificarem os lugares e traduzir seus nomes pra outros idiomas. (Além disso, sou fã da toponímia :) Quanto aos nomes de pessoas, acho que isso é mais complicado, principalmente porque é comum no Brasil nomes de pessoas mais "originais", trocando cês por cás, juntado os nomes dos pais, ou até mesmo dando nomes de objetos pros filhos (o útlimo é menos comum, mas acontece). Assim, pra não excluir ninguém, teríamos uma grande lista de antropônimos pouco usados, o que não teria grande utilidade (e visitantes poderiam criar nomes que nunca foram dados a ninguém e os inserir na lista, porque não teríamos como avaliar se um nome realmente existe). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 12:36, 3 Dez 2004 (UTC) :Acho importante incluir nome de paises. Sou contra os nomes de pessoas, como seria o conteúdo da página com nome ex: :: '''Sil.ve.ro''' ''Masculino'' :::*Nome próprio. --[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 11:23, 4 Dez 2004 (UTC) :Bem observado, Hugo. : ) Dê uma olhada [[:en:John|num exemplo]] de antropônimo do Wikcionário em inglês... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:45, 4 Dez 2004 (UTC) Por acaso acharia interessante a inclusão de nomes prórpios de pessoas... mas tudo bem--[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 21:06, 4 Dez 2004 (UTC) :Se todos concordam com os topônimos, só gostaria de levantar mais uma questão: o que fazer se o nome de um lugar já contém parte de sua definição? Vou dar um exemplo próximo do Vasco: no caso do "Rio Tejo", deveríamos chamar a entrada de "'''Rio Tejo'''" ou apenas "'''Tejo'''"? A segunda opção me parece melhor, mas pode não ser boa em casos como a "'''Serra do Mar'''". Ah, e também podemos criar as duas, uma redirecionando prà outra. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:04, 5 Dez 2004 (UTC) ::Acho que deveria ser tejo, pois diz-se «mas a ponte passa sobre o Tejo» (mas claro que se faria um redirect em Rio Tejo) e quanto à serra, deveria ser [[Serra do MAr]] com uma informaçãozinha em [[Mar]] do estilo'' 2. Ver:[[Serra do Mar]].'', pois diz-se «olha vou passar férias a Serra Nevada" e não à "Nevada". --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 10:27, 7 Dez 2004 (UTC) :Pensando bem, acho que minha pergunta foi meio estúpida (deve ser porque estava pensando em como criar uma entrada pra "Ribeirão Feijão", rê, rê :) ... Mas mudando de assunto, vamos ter uma Categoria pra "topônimos" como a que foi discutida em [[Discussão:México]]? Dentro dela poderia haver a divisão "Categoria:País", "Categoria:Cidade", etc... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:17, 8 Dez 2004 (UTC) oops acabei por colocar a categoria antes de ler isto Neste caso acharia bom categorizar os dois, tipo "Topónimo|País" pois acho mais completo. Mas claro que topónimo seria, claro, subcatg de substantivo, mas país ou cidade já não. Não sei muito bem explicar porque mas parece-me serem ligeiramente diferentes... n sei se me fiz entender... [[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 20:23, 11 Dez 2004 (UTC) == Texto para páginas não encontradas 2 == Estive pensando se não seria melhor adicionar uma ligação para a página [[Wikcionário:Artigos_requisitados|artigos requistados]] na [[:w:MediaWiki:Noarticletext|página não encontrada]] assim quem não encontrasse uma palavra deixava um pedido nos artigos requisitados.--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 05:39, 7 Dez 2004 (UTC) Achei importante portanmto, espero que não se importem, mas já coloquei. --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 10:34, 7 Dez 2004 (UTC) :Sim, sim. É uma boa idéia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:18, 7 Dez 2004 (UTC) :Obrigado, ficou muito bom.--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]] ([[Usuário Discussão:hugosenari| fale comigo]])]] 00:51, 13 Dez 2004 (UTC) == CSS e JS == A Wikipédia em português já tem versões próprias de CSS e Javascript prà aparência MonoBook (vejam elas em: [[:w:MediaWiki:Monobook.css]] e [[:w:MediaWiki:Monobook.js]]). Estava pensando se não seria bom trazer estas inovações também pro nosso Wikcionário. Além das vantagens da padronização, estas alterações também trariam outras: # O novo Monobook.css dá uma cor levemente diferente pràs páginas que nom estão no [namespace/domínio] principal. Isto pode o ajudar a se localizar, ou pelo menos deixar a aparência da página um pouco melhor. # O novo Monobook.js traz traduzidas as dicas que aparecem quando se deixa o cursor do mause algum tempo em cima de algumas ligações ou de alguns textos. Talvez Monobook.js talvez precise de pequenas adaptações (como no texto "pesquisar no wiki", que poderíamos passar pra "pesquisar no Wikcionário") mas não seria grande problema. Que acham? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:25, 9 Dez 2004 (UTC) Também acho boa idéia. --[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 05:04, 11 Dez 2004 (UTC) Gostei da ideia! --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]]([[Usuário Discussão:E-roxo|@]])]] 20:07, 11 Dez 2004 (UTC) Fico feliz por terem gostado. : ) Já atualizei os arquivos, e agora vocês já podem testar as novidades e fazer seus comentários. Não resisti e fiz algumas alterações no novo JS. São as seguintes: * Substituí "''mandatório''" por "''obrigatório''". Nom sei se foi uma grande idéia, mas pelo menos eu ouço a segunda palavra com mais freqüência do que a primeira, e o significado é semelhante. * A dica "''Esta página está protegida; você pode4 exibir seu código, no entanto.''" agora é "''(...) ver seu código (...)''". Isto é pra deixar mais curto (no meu navegador, dicas muito longas não são exibidas por inteiro), e porque acho que quem exibe é o Wikcionário, e não o usuário. * Todos os "''este wiki''" foram substituídos por "''o Wikcionário''". Aproveito pra dizer que acredito que os desenvolvedores estão fazendo alguma atualização no programa do Wikcionário, e por isso algumas coisas nom estão funcionando direito (a ligação pra Esplanada, por exemplo, não funcionava até agora a pouco). Por outro lado, estas atualizações vão trazer algumas novidades interessantes. Visitem [[Especial:Log]] ou editem uma página com predefinições e verão algumas diferenças. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 14:30, 22 Dez 2004 (UTC) :É que o MediaWiki passou para a versão 1.4. Agora não há mais a limitação técnica em [[Esplanada]] que a fazia redirect para Wikcionário:Esplanada. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 17:57, 22 Dez 2004 (UTC) Obrigado por informar! Esta atualização parece ter sido muito conveniente no caso de nossa Esplanada. O único problema é que parece que as páginas "MediaWiki:" nom aceitam mais código HTML (e por isso vamos ter bastantes coisas pra corrigir :). Bem, voltando ao assunto do ''script'', acho que vamos ter que alterar a dica que aparece quando se coloca o cursor sobre "Esplanada" no menu à esquerda. A dica fala sobre os "Eventos atuais" e não sobre nosso local de discussões, dizendo: "''Informação temática sobre eventos atuais''". Alguém tem alguma sugestão de por o que podemos substituir? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:13, 23 Dez 2004 (UTC) Alterei a dica da "Esplanada" pra ''Discussões genéricas sobre o Wikcionário''. Avisem se tiverem alguma idéia melhor (nom gostei muito da minha). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 14:18, 30 Dez 2004 (UTC) octoginta 2785 109006 2006-03-23T23:49:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''oc.to.gin.ta''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[oitenta]]'' (80). === Ordinal equivalente === :* [[octogesimus]] === Outros verbetes === [[septuaginta]], [[nonaginta]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000080]][[Categoria:Latim]] [[fr:octoginta]] [[ko:octoginta]] [[nl:octoginta]] [[pl:octoginta]] nonaginta 2786 108989 2006-03-23T23:20:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Numeral === '''no.na.gin.ta''' ''numeral cardinal'' invariável :*O número ''[[noventa]]'' (90). === Ordinal equivalente === :* [[nonagesimus]] === Outros verbetes === [[octoginta]], [[centum]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000090]][[Categoria:Latim]] [[fr:nonaginta]] [[ko:nonaginta]] [[nl:nonaginta]] centum 2787 116938 2006-05-06T06:57:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Latim== === Numeral === '''cen.tum''' ''numeral cardinal'' indeclinável :*O número ''[[cem]]'' (100). Representado também pelo algarismo romano '''C'''. === Ordinal equivalente === :* [[centesimus]] === Outros verbetes === [[nonaginta]], [[ducenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000100]][[Categoria:Latim]] [[en:centum]] [[fr:centum]] [[ja:centum]] [[ko:centum]] [[la:centum]] [[nl:centum]] [[pl:centum]] [[zh:centum]] secondo 2788 131295 2006-06-19T09:56:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= == Numeral Ordinal == '''se.con.do''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' :*O numeral ''[[segundo]]''. == Cardinal equivalente == :* [[due]] == Outros verbetes == [[primo]] [[terzo]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# A00002 ]][[Categoria:Italiano]] [[da:secondo]] [[de:secondo]] [[el:secondo]] [[en:secondo]] [[fr:secondo]] [[io:secondo]] [[it:secondo]] [[ko:secondo]] [[pl:secondo]] [[sv:secondo]] terzo 2789 134502 2006-06-26T06:26:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Italiano= == Numeral Ordinal == '''ter.zo''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' :*O numeral ''[[terceiro]]''. == Cardinal equivalente == :# [[tre]] == Outros verbetes == [[secondo]] [[quarto]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# A00003 ]][[Categoria:Italiano]] [[de:terzo]] [[el:terzo]] [[en:terzo]] [[fi:terzo]] [[fr:terzo]] [[io:terzo]] [[it:terzo]] [[ko:terzo]] [[sv:terzo]] renano 2791 129214 2006-06-13T16:48:28Z Xis 547 == Substantivo == '''re.na.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da Renânia. == Adjetivo == '''re.na.no''' :# Referente ao Rio Reno. :# Da Renânia. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /xe.ˈnã.nu/ * X-SAMPA: /xe."na~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] primo 2792 133999 2006-06-25T17:14:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''pri.mo''' ''masculino'' (feminino: [[prima]]) :# Filho do tio ou tia. :# Primeiro. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[primo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Verbo== :* primeira pessoa do singular do verbo [[primar]] Ex.: ''Eu sempre primo pela educação'' ==Adjectivo== :* tipo de número que só é divisível por um e por si mesmo. Ex.: ''Onze é um número primo.'' ==Italiano== === Numeral Ordinal === '''pri.mo''' ''numeral ordinal'' ''masculino'' :*O numeral ''[[primeiro]]''. === Cardinal equivalente === :* [[uno]] === Outros verbetes === [[prima]] [[secondo]] [[Categoria:Numeral (Italiano)|# A00001 ]][[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:primo]] [[el:primo]] [[en:primo]] [[fr:primo]] [[io:primo]] [[it:primo]] [[ja:primo]] [[ko:primo]] [[sv:primo]] [[vi:primo]] puta 2793 135657 2006-06-30T19:49:01Z Ivonecchi 1432 = Português = ==Substantivo== '''pu.ta''' ''feminino'' :#''(ofensivo)'' Prostituta. Mulher que tem relações sexuais em troca de dinheiro. ===Expressões=== *[[filho da puta]] ===Sinónimos=== *''(popular)'' [[meretriz]] *''(popular)'' [[mulher da vida]] *[[prostituta]] *''(popular)'' [[rameira]] *''(popular)(Brasil) [[prima]] ===Etimologia=== do latim ''putta'' ([[menina]]) ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[katchampóra]] *{{fr}}: [[pute]] *{{it}}: [[putana]] {{tradfim}} ==Palavras relacionadas== *[[prostituto]] *''(ofensivo) ''[[putedo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:puta]] [[en:puta]] [[es:puta]] [[fi:puta]] [[fr:puta]] [[hu:puta]] magusto 2794 123590 2006-05-30T02:52:27Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Ma.gus.to''' ''masculino'' :#''(popular)'' Uma [[fogueira]] para assar [[castanhas]]. :#''(popular)'' Festa realizada em honra de S. Martinho, onde se comem [[castanhas]] assadas e se bebe [[água-pé]]. [[Categoria:Popular]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] verbete 2795 124126 2006-05-30T21:08:52Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''ver.be.te''' masculino (plural: ''verbetes'') :# Parágrafo para explicar a [[significação]] de uma [[palavra]] ou [[expressão]] num [[dicionário]] ou numa [[enciclopédia]]; :::''exemplo: [[Domingo]]'' ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == *[[Nota]] *[[Apontamento]] *[[Entrada]] ==Tradução== [[Inglês]] = [[entry]] (in a dictionary); plural: entries ==Ver Também== *No Wikcionário **[[Wikcionário]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:verbete]] pedologia 2798 124042 2006-05-30T20:31:21Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pe.do.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Estudo do [[solo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] cornudo 2799 133045 2006-06-24T07:38:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= == Adjetivo == '''cor.nu.do''' :# Que tem [[corno]]s ou [[chifre]]s. === Sinônimos === * [[cornífero]] * [[cornuto]] == Substantivo == '''cor.nu.do''' ''masculino'' :# ''(popular)'' ''(depreciativo)'' Marido cuja mulher é adúltera. === Sinônimos === * ''(popular)'' ''(depreciativo)'' [[chifrudo]] * ''(popular)'' ''(depreciativo)'' [[corno]] * ''(ofensivo)'' [[cabrão]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /koɹ.ˈnu.du/ * X-SAMPA: /kor\."nu.du/ ==== Paulistana ==== * AFI: /koɾ.ˈnu.du/ * X-SAMPA: /ko4."nu.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Popular]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cornudo]] Wikcionário:Aviso Geral 2800 53371 2005-12-03T19:34:05Z Leuadeque 21 atalaho {{atalho|AW:AG}} Adaptado da [[w:Wikipedia:Aviso Geral|versão correspondente na Wikipédia]] '''Aviso Geral''' - [[Wikcionário:Aviso de Risco|Utilize o Wikcionário por sua própria conta]] - [[Wikcionário:Aviso Médico|O Wikcionário não dá conselhos médicos]] - [[Wikcionário:Aviso Legal|O Wikcionário não dá conselhos legais]] - [[Wikcionário:Aviso de Conteúdo|O Wikcionário pode conter materiais aos quais você pode ter objeções]] [http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:General_disclaimer Versão em inglês/English version] <center><font face="Arial" size="+2"><b> O W<small>IKCIONÁRIO</small> N<small>ÃO</small> G<small>ARANTE</small> A V<small>ALIDADE</small> D<small>O</small> S<small>EU</small> C<small>ONTEÚDO</small> </b></font></center> O '''Wikcionário''' é um dicionário online de conteúdo aberto, isto é, uma associação voluntária de indivíduos e grupos que estão desenvolvendo uma fonte comum de conhecimento humano. Sua estrutura permite que qualquer indivíduo com uma conexão à Internet e um [[navegador web]] altere o conteúdo aqui encontrado. Portanto, por favor, esteja ciente que nenhum conteúdo aqui encontrado foi necessariamente revisado por profissionais capacitados especificamente nas áreas de conhecimento necessárias, de modo a poder providenciar informações completas, precisas e confiáveis sobre qualquer assunto no ''Wikcionário''. Isso não quer dizer que não encontre muitas informações precisas e valiosas no ''Wikcionário''; no entanto, esteja ciente que o '''''Wikcionário'' NÃO PODE garantir, de maneira nenhuma, a validade das informações aqui encontradas.''' Elas podem ter sido mudadas, vandalizadas ou alteradas por alguém cuja opinião não corresponde ao "estado do conhecimento" na área particular que está interessado em aprender. Estamos trabalhando em maneiras de selecionar e aprovar versões confiáveis das entradas, mas ainda assim sem garantias. ::'''Nenhum dos autores, contribuidores, patrocinadores, administradores (do conteúdo ou do sistema), nem ninguém ligado de alguma maneira ao ''Wikcionário'' pode ser responsabilizado pelo aparecimento de quaisquer informações imprecisas ou difamatórias ou pelo uso que se faça das informações contidas ou indicadas a partir das páginas deste sítio.''' Por favor, esteja certo de que entende que as informações aqui encontradas estão sendo providas livre e gratuitamente, e de que nenhum tipo de acordo ou contrato é criado entre você e os proprietários e usuários deste sítio, os proprietários dos servidores onde ele é hospedado, os contribuidores individuais do ''Wikcionário'', qualquer administrador ou operador de sistema do projeto ou qualquer outro individuo que esteja de ''alguma maneira'' ligado a este projeto ou projetos correlatos, pelo que não responderão diretamente a qualquer alegação contra eles. É-lhe concedida uma licença limitada para copiar qualquer coisa deste sítio, mas isso não cria nem implica nenhuma obrigação contratual ou extra-contratual da parte do ''Wikcionário'' nem de nenhum dos seus agentes, membros, organizadores ou outros usuários. Qualquer uma das marcas registradas ou conceitos semelhantes que envolvam direitos autorais que sejam mencionados, usados ou citados nas entradas do Wikcionário são propriedades de seus respectivos donos. O seu uso aqui não implica que você possa utilizá-los com qualquer outro propósito que não o propósito informativo do autor original dessas entradas do Wikcionário, sob o sistema de licenciamento GFDL. Salvo quando especificado em contrário, os sítios do Wikcionário e da Wikimedia não são endossados nem afiliados a nenhum dos proprietários destes direitos e como tal o Wikcionário não pode conceder direitos de uso sobre nenhum material que tenha o seu uso restrito por direitos autorais ou conceitos semelhantes. ''O uso de qualquer destas propriedades, é de seu próprio risco''. Por favor, note que as informações aqui encontradas podem violar as leis do país ou jurisdição de onde as está vendo. O ''Wikcionário'' não encoraja a violação de nenhuma lei, mas como as informações estão guardadas num servidor no Estado da [[Flórida]] nos [[Estados Unidos da América]], elas são mantidas pelas proteções garantidas a todos, sob a [[w:Primeira emenda da constituição dos Estados Unidos da América|primeira emenda]] da [[w:Constituição dos Estados Unidos da América|Constituição dos Estados Unidos]] e sob os princípios da [[w:Declaração Universal dos Direitos Humanos|Declaração Universal dos Direitos Humanos]] das [[w:ONU|Nações Unidas]]. As leis do seu país podem não reconhecer uma proteção tão ampla à liberdade de expressão quanto as leis dos Estados Unidos ou os princípios da ONU, e, deste modo, o ''Wikcionário'' não pode ser de nenhum modo responsável por uma evetual violação a essas leis, se você indicar ou usar alguma das informações nela contidas. :'''<big>Se você precisar de aconselhamento especifico (por exemplo, médico, legal, financeiro) por favor procure um profissional da área.</big>''' Leia [[Wikcionário:Aviso de Risco]], [[Wikcionário:Aviso Médico]] e [[Wikcionário:Aviso Legal]]. :'''<big>O Wikcionário não é uniformemente revisado; a despeito dos leitores poderem corrigir erros ou remover sugestões incorretas, eles não têm nenhuma obrigação legal de fazê-lo e, portanto, nenhuma informação encontrada aqui tem qualquer garantia de servir a qualquer uso ou propósito específico.</big>''' '''Nenhum dano causado em conseqüência ao uso das informações contidas no ''Wikcionário'' pode ser atribuído a ele''', na medida em que se trata de uma associação voluntária de indivíduos, criada para gerar diversas fontes de material educacional e informativo ''online''. '''Estas informações estão a ser-lhe dadas gratuitamente'''' e não há '''nenhum acordo ou contrato entre você e o ''Wikcionário''''' com respeito ao uso ou modificação dessas informações além da [[GNU Free Documentation License]]; além disso, no ''Wikcionário'', ninguém é responsável se alguém mudar, editar, modificar ou remover qualquer informação com que você contribua para o ''Wikcionário'' ou qualquer dos projetos correlatos. Obrigado por dispor do seu tempo para ler atentamente esta página e faça o favor de disfrutar o ''Wikcionário''. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] São Tomé e Príncipe 2801 97452 2006-02-26T02:30:56Z 555 643 [[são Tomé e Príncipe]] movido para [[São Tomé e Príncipe]] [[Imagem:Sao tome and principe flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de São Tomé e Príncipe]] ==Substantivo próprio== '''São To.mé e Prín.ci.pe''' # País formado por um [[arquipélago]] no [[Golfo da Guiné]], em que o [[português]] é lingua oficial. Suas principais ilhas são: [[São Tomé]] e [[Príncipe]]. Nome oficial: República Democrática de São Tomé e Prinícipe. ==Tradução== *[[Inglês]]: [[São Tomé and Príncipe]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /sɐ͂w to.ˈmɛ i ˈpɾĩ.si.pi/ *[[X-SAMPA]]: /s6~w to."mE i "pri~.si.pi/ ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria: Topónimo]] [[Categoria:Figura]] Timor Leste 2802 97450 2006-02-26T02:30:52Z 555 643 [[timor Leste]] movido para [[Timor Leste]] [[Imagem:East timor flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de Timor Leste]] ==Substantivo próprio== '''Ti.mor Les.te''' # País localizado na parte insular sul da [[Ásia]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República Democrática de Timor-Leste . ==Grafia alternativa== *[[Timor-Leste]] ==Tradução== *[[Inglês]]: [[East Timor]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /ʧi.ˈmoχ ˈlɛʃ.ʧi/, /ʧi.ˈmoχ ˈlɛs.ʧi/ *[[X-SAMPA]]: /tSi."moX "lES.tSi/, /tSi."moX "lEs.tSi/ ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria: Topónimo]] [[Categoria:Figura]] [[sv:Timor Leste]] Timor-Leste 2803 127589 2006-06-08T11:17:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Timor-Leste]], [[es:Timor-Leste]], [[fr:Timor-Leste]] [[Imagem:East timor flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de Timor-Leste]] ==Substantivo próprio== '''Ti.mor-Les.te''' # País localizado na parte insular sul da [[Ásia]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República Democrática de Timor-Leste. ==Grafia alternativa== *[[Timor Leste]] ==Tradução== *[[Inglês]]: [[East Timor]] ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /ʧi.ˈmoχ ˈlɛʃ.ʧi/, /ʧi.ˈmoχ ˈlɛs.ʧi/ *[[X-SAMPA]]: /tSi."moX "lES.tSi/, /tSi."moX "lEs.tSi/ ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria: Topónimo]] [[de:Timor-Leste]] [[es:Timor-Leste]] [[fr:Timor-Leste]] Imagem:Sao tome and principe flag 300.png 2804 21711 2005-02-20T14:33:00Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Imagem:East timor flag 300.png 2805 21712 2005-02-20T14:34:25Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] sofisma 2806 124255 2006-05-30T21:47:22Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''so.fis.ma''' ''masculino'' :# [[Argumento]] [[parcial]] utilizado para ganhar uma [[discussão]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /so.ˈfiz.mə/ * X-SAMPA: /so."fiz.m@/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:sofisma]] Catalunha 2809 97219 2006-02-26T01:57:32Z 555 643 [[catalunha]] movido para [[Catalunha]] [[Imagem:Flag of Catalonia.svg|thumb|200px|Bandeira [[Catalão|Catalã]]]] = Português = ==Substantivo Próprio== '''Ca.ta.lu.nha''' ''feminino'' :#Região autónoma [[espanhola]], de capital [[Barcelona]]. :#Região historicamente entendida que incluía, para além da Catalunha actual, [[Valência]], [[Andorra]], as [[Ilhas Baleares]] e a região de [[Rossilhão]] (Roussillon). ===Tradução=== {{tradini}} *[[Alemão]]: [[Katalonien]] *[[Bósnio]]: [[Katalonija]] *[[Bretão]]: [[Katalonia]] *[[Catalão]]: [[Catalunya]] *[[Chinês]]: [[加泰罗尼亚]] (Jiatailuoniya) *[[Eslovénio]]: [[Katalonija]] {{tradmeio}} *[[Espanhol]]: [[Cataluña]] *[[Finlandês]]: [[Katalonia]] *[[Francês]]: [[Catalogne]] *[[Holandês]]: [[Cataloni&euml;]] *[[Húngaro]]: [[Katalónia]] *[[Japonês]]: [[カタルーニャ]] (Katarūnya), [[カタロニア]] (Kataronia) {{tradfim}} ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Catalão]] {{Wikipédia}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] Imagem:Ameia merlão.PNG 2810 21717 2005-02-08T23:44:16Z E-roxo 27 explicitando [[ameia]] e [[merlão]], criada por [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> {{CopyrightGFDL}} merlão 2811 123864 2006-05-30T17:51:46Z Marcelo-Silva 364 [[Imagem:Ameia merlão.PNG|thumb|350px]] __TOC__ ==Substantivo== '''mer.lão''' ''masculino'' :#Parte saliente de uma [[muralha]] [[ameado|ameada]]. ===Etimolgia=== Do [[francês]] ''merlon''. ==Ver Também== *[[ameia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ameia 2812 74028 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ameia]] movido para [[ameia]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Ameia merlão.PNG|thumb|350px]] __TOC__ ==Substantivo== '''a.mei.a''' ''feminino'' :#Abertura de uma [[muralha]]. ===Etimolgia=== Do [[latim]] ''mĭna''. ==Ver Também== *[[merlão]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Figura}} pitaco 2813 124059 2006-05-30T20:34:03Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pi.ta.co''' ''masculino'' :# [[Palpite]] nem sempre [[fidedigno]]. :# Coisa de palpiteiros e intrometidos. <!-- ??? --> :# Intromissão em conversa alheia. === Sinónimos === :#[[Piruada]]. :#[[Chute]]. == Pronúncia == === Substantivo === ==== Paulistana, Caipira e Carioca==== * AFI: /pi.ˈta.ku/ * X-SAMPA: /pi."ta.ku/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Anarquia.PNG 2815 21722 2005-02-08T23:45:41Z E-roxo 27 simbolo anárquico, por [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> {{CopyrightGFDL}} cooperativa 2818 123186 2006-05-29T16:18:26Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''co.o.pe.ra.ti.va''' ''feminino'' (''plural: cooperativas'') :# [[organização]] de [[tipo]] [[associativo]] que [[combina]] [[ações]] nos [[campo]]s [[social]] e [[econômico]]. Constitui-se como [[sociedade]] de [[pessoa]]s e não de [[capital]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''cooperativu'', através do adjetivo masculino [[cooperativo]]. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *IPA: /ko.o.pe.ɾa.ˈʧi.vɐ/ *X-SAMPA: /ko.o.pe.4a."tSi.v6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:cooperativa]] natureza 2821 131705 2006-06-20T10:22:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''na.tu.re.za''' ''feminino'' (plural: naturezas) # Conjunto dos elementos que formam o [[Universo]]. # Característica constitutiva, inata, inerente, de uma coisa ou indivíduo. {{wikipédia}} ===Tradução=== {{tradini}} *Esloveno: [[narava]] [[:sl:narava|°]] {{tradmeio}} *Espanhol: [[naturaleza]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:natureza]] [[hu:natureza]] laparotomia 2822 133592 2006-06-25T01:58:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''la.pa.ro.to.mi.a''' ''feminino'' :# Abertura [[Cirúrgico|cirúrgica]] da cavidade abdominal. == Sinônimos == * [[celiotomia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:laparotomia]] esofagectomia 2823 123215 2006-05-29T16:31:50Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''e.so.fa.gec.to.mi.a''' ''feminino'' :# Retirada cirúrgica do [[esôfago]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] café da manhã 2826 135691 2006-06-30T22:53:54Z Eusbarbosa 117 ==Expressão== '''café da manhã # primeira refeição do dia, servida de manhã; ==Sinónimos == *Para 1.1 **[[desjejum]] **[[pequeno almoço]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Frühstück|''n''}} *{{es}}: {{xlatio|es|desayuno|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|aamiainen|}}, {{xlatio|fi|aamupala|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|petit déjeuner|''m''}} {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|πρωινό|(proinó)}} *{{en}}: {{xlatio|en|breakfast|}} *{{it}}: {{xlatio|it|collazione|''f''}}, {{xlatio|it|prima collazione|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|jentaculum|''n''}} {{tradfim}} ==Ver Também== *No Wikcionário **[[café da tarde]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] buceta 2828 130195 2006-06-15T21:14:14Z 200.180.245.143 = {{pt}} = == Substantivo == '''bu.ce.ta''' ''feminino'' :# ''(Brasil) (popular) (chulo)'' [[Órgão]] genital feminino ([[vagina]]). == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[cona]] * ''(Brasil)'' [[perereca]] * ''(Brasil)'' [[periquita]] * ''(Brasil)'' [[xana]] * ''(Brasil)'' [[xavasca]] * ''(Brasil)'' [[xereca]] * ''(Brasil)'' [[xibiu]] * ''(Brasil)'' [[xota]] * ''(Brasil)'' [[xoxota]] * ''(Brasil)'' [[capô-de-fusca]] * ''(popular)'' [[perseguida]] * ''(popular)'' [[racha]] * ''(popular)'' [[passarinha]] * ''(popular)'' [[rata]] * ''(científico)'' [[vagina]] * ''(científico)'' [[vulva]] * ''(familar)'' [[pipi]] ==Traduções== *De '''1''' {{tradini}} *{{fr}}: [[chaude]] [[:fr:chaude|°]], [[chate]] [[:fr:chate|°]] *{{de}}: [[fotze]] [[:de:fotze|°]], [[scheide]] [[:de:scheide|°]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[pussy]] [[:en:pussy|°]], [[cunt]] [[:en:cunt|°]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Vulva|vulva]] * [[:w:Lista de nomes populares para a vagina|Lista de nomes populares para a vagina]] === No Wikcionário === ==== Não confundir com ==== * [[boceta]], pois este é uma caixa pequena. [[Categoria:Popular (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:buceta]] sem-número 2833 124205 2006-05-30T21:28:22Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''sem-nú.me.ro''' ''masculino'' :# [[Número]] não [[determinado]]. :# Grande [[quantidade]]. :#: ''Estou cansado: fui e voltei um sem-número de vezes.'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Paulistana e Caipira ==== * AFI: /ˈsẽj ˈnu.me.ɾu/ * X-SAMPA: /"se~j "nu.me.4u/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] sem-Número 2834 109652 2006-03-28T02:53:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sem-número]] poliedro 2835 124065 2006-05-30T20:34:53Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''po.li.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Sólido]] formado pela união de diversos planos (faces). Os pontos em que as faces se tocam são chamados de [[arestas]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:poliedro]] [[gl:poliedro]] Predefinição:todos os idiomas 2837 124596 2006-05-31T18:35:46Z Diego UFCG 34 __NOEDITSECTION__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#P|P]] [[#T|T]] ==A== {{tradini}} *[[:ab:|Abecásio (Аҧсуа)]] *[[:ak:|Acano (Akana)]] *[[:aa:|Afar (Afar)]] *[[:af:|Africâner (Afrikaans)]] *[[:ay:|Aimara (Aymar)]] *[[:als:|Alsaciano (Alemannisch)]] *[[:am:|Amárico (አማርኛ)]] {{tradmeio}} *[[:ang:|Anglo-saxão (Anglo Saxon)]] *[[:ar:|Árabe (العربية)]] *[[:an:|Aragonês (Aragonés)]] *[[:as:|Assamês (অসমীয়া)]] *[[:ast:|Asturiano (Asturianu)]] *[[:av:|Avar (Авар)]] *[[:az:|Azerbaijano (Azərbaycan)]] {{tradfim}} ==B== {{tradini}} *[[:bm:|Bambara (Bamanankan)]] *[[:ba:|Baxequir (Башҡорт)]] *[[:bn:|Bengali (বাংলা)]] *[[:bh:|Biari (भोजपुरी)]] *[[:be:|Bielorruso (Беларуская)]] {{tradmeio}} *[[:bi:|Bislamá (Bislama)]] *[[:bs:|Bósnio (Bosanski)]] *[[:br:|Bretão (Brezhoneg)]] *[[:bg:|Búlgaro (Български)]] {{tradfim}} ==C== {{tradini}} *[[:ca:|Catalão (Català)]] {{tradmeio}} *[[:zh:|Chinês (中文)]] {{tradfim}} ==F== *[[:fr:|Francês (Français)]] ==G== *[[:el:|Grego (Ελληνικά)]] ==H== {{tradini}} *[[:nl:|Holandês (Nederlands)]] {{tradmeio}} *[[:hu:|Húngaro (Magyar)]] {{tradfim}} ==I== {{tradini}} *[[:io:|Ido]] *[[:en:|Inglês (English)]] {{tradmeio}} *[[:it:|Italiano]] {{tradfim}} ==P== *[[:pl:|Polonês / Polaco (Polski)]] ==T== *[[:bo:|Tibetano (བོད་ཡིག)]] __NOEDITSECTION__ Predefinição:pD 2838 96001 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:PD]] movido para [[Predefinição:pD]]: Converting page titles to lowercase <div> {| align="center" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4" style="border: 1px solid #CCCC99; background-color: #F1F1DE" |- | style="width:75px; text-align:center; color:red" | '''Domínio Público''' | style="font-size: 80%" | Esta imagem foi colocada no [[w:domínio público|domínio público]] pelo seu autor ou pelo detentor dos direitos de autor, os seu direitos de autor expiraram ou não pode estar sujeita a direitos de autor. Condição válida em todos os países. [[:en:Template:PD|English]] (Public domain) - [[:es:Plantilla:PD|Español]] (Dominio público) |} </div> [[Categoria:Domínio Público|{{PAGENAME}}]] Categoria:Domínio Público 2840 21745 2005-02-08T23:43:09Z Diego UFCG 34 Imagens em [[domínio público]]. [[Categoria:Imagem]] Predefinição:copyrightGFDL 2841 131162 2006-06-18T21:08:16Z 84.189.224.218 <div> {| align="center" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4" style="border: 1px solid #CCCC99; background-color: #F1F1DE" |- | [[Imagem:Heckert GNU white.svg|90px|center|]] | style="font-size: 80%" | É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da '''Licença de Documentação Livre GNU''', Versão 1.2 ou qualquer versão posterior publicada pela [[w:Free Software Foundation|Free Software Foundation]]. Uma cópia da licença está incluída na secção intitulada "[[w:GNU FDL|Licença de Documentação Livre GNU]]"<br/> [[:de:Vorlage:GFDL|Deutsch]] - [[:en:Template:GFDL|English]] - [[:es:Plantilla:GFDL|Español]] - [[:fr:Modèle:GFDL|Français]] - http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html |} </div> [[Categoria:GFDL]] Categoria:GFDL 2843 21747 2005-02-11T02:07:19Z Hugosenari 65 Wikcion%C3%A1rio:GNU_Free_Documentation_License Imagens postas sob a [[Wikcion%C3%A1rio:GNU_Free_Documentation_License|GNU free documentation license]]. [[Categoria:Imagem]] Categoria:Imagem 2844 21748 2005-02-08T23:43:44Z Diego UFCG 34 Imagens neste [[Wikcionário]]. [[Categoria:Página principal]] Categoria:Imagem do Commons 2845 21749 2005-02-08T23:47:53Z E-roxo 27 Imagens hospedadas no http://commons.wikimedia.org Wikimedia Commons. [[Categoria:Imagem]] pequeno almoço 2846 132895 2006-06-23T22:39:22Z 213.22.162.157 = Português = ==Expressão== '''Pequeno almoço''' :# Primeira refeição do dia. :# ( [[lusitanismo]] ) [[pequeno-almoço]] ===Sinónimos=== *[[desjejum]]; [[dejejum]] *[[café da manhã]] *[[mata-bicho]] ===Etimologia=== Directamente do francês [[Petit déjeuner]] ''(pequeno almoço)''. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Frühstück|''n''}} *{{es}}: {{xlatio|es|desayuno|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|aamiainen|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|petit déjeuner|''m''}} {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|πρωινό|(proinó)}} *{{en}}: {{xlatio|en|breakfast|}} *{{it}}: {{xlatio|it|collazione|''f''}}, {{xlatio|it|prima collazione|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|jentaculum|''n''}} {{tradfim}} ===Notas históricas=== Esta palavra surgiu na língua há relativamente pouco tempo, com a modernização da sociedade e com a generalização da electricidade, pois, antigamente, os trabalhadores dos campos começavam as refeições pelo [[almoço]], seguido do [[jantar]], ainda de dia, e, por vezes, a [[ceia]], essa que já se realizava de noite. Assim foi inserido o ''pequeno almoço'', directamente retirado da tradição [[francês|francesa]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] [[fr:pequeno almoço]] desjejum 2847 123492 2006-05-29T23:56:00Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''des.je.jum''' :# Primeira refeição do dia. ===Sinónimos=== *[[pequeno almoço]] *[[café da manhã]] ===Etimologia=== ''Des-'' mais ''[[jejum]]''. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Frühstück|''n''}} *{{es}}: {{xlatio|es|desayuno|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|aamiainen|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|petit déjeuner|''m''}} {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|πρωινό|(proinó)}} *{{en}}: {{xlatio|en|breakfast|}} *{{it}}: {{xlatio|it|collazione|''f''}}, {{xlatio|it|prima collazione|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|jentaculum|''n''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] breakfast 2849 124680 2006-05-31T23:16:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Substantivo== '''break.fast''' :# [[desjejum]] - s.m., [[café]] da manhã : Definição: Primeira refeição do dia. ===Etimologia=== ''[[break]]'' mais ''[[fast]]'': acabar a noite rapidamente. ===Tradução=== ver: :[[pequeno almoço]] :[[pequeno-almoço]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:breakfast]] [[en:breakfast]] [[fa:breakfast]] [[fi:breakfast]] [[gl:breakfast]] [[hu:breakfast]] [[io:breakfast]] [[it:breakfast]] [[ja:breakfast]] [[pl:breakfast]] [[ru:breakfast]] [[sv:breakfast]] petit déjeuner 2850 88182 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petit déjeuner]] movido para [[petit déjeuner]]: Converting page titles to lowercase =Francês= ==Expressão== '''[[Petit]] [[déjeuner]]''' :# [[primeiro|Primeira]] [[refeição]] do [[dia]]. :# [[desjejum]] :# [[café da manhã]] :# [[pequeno almoço]] ==Refeições/[[Repas]], [[Nourriture]]== [[petit déjeuner]] - [[déjeuner]]/[[dîner]] - [[dîner]]/[[souper]] ===Tradução=== ver: [[pequeno almoço]] [[Categoria:Expressão (Francês)]] {{*|Locução Substantiva (Francês)}} [[en:petit déjeuner]] Categoria:Expressão (Francês) 2851 21755 2005-02-09T00:51:20Z Diego UFCG 34 Expressões no [[idioma]] [[francês]]. [[Categoria:Expressão]] [[Categoria:Francês]] OTAN 2855 97046 2006-02-26T01:24:27Z 555 643 [[oTAN]] movido para [[OTAN]] ==Sigla== '''O.T.A.N.''' ''feminino'' :#Sigla da [[Organização do Tratado do Atlântico Norte]]. ===Nota:=== Embora em inglês, a palavra [[NATO]] é mais utilizada em Portugal do que [[OTAN]] pois parece-se mais com uma palavra portuguesa. ===Tradução=== *{{en}}: [[NATO]]: North-Atlantic Treaty Organization [[Categoria:Sigla]] {{wikipédia}} [[de:OTAN]] [[et:OTAN]] [[fi:OTAN]] solidificação 2856 124257 2006-05-30T21:47:38Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''so.li.di.fi.ca.ção''' ''feminino'' :# Passagem do estado [[líquido]] para o estado [[sólido]]. :# Ato de [[solidificar]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /so.li.dʒi.fi.ka.ˈsãw/ * X-SAMPA: /so.li.dZi.fi.ka."sa~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] NATO 2857 123403 2006-05-29T21:06:08Z E-roxo 27 {{ver também|nato}} =Inglês= ==Sigla== '''N.A.T.O.''' ''feminino'' :#Sigla de [[North Atlantic Treaty Organisation]] ''([[Organização do Tratado do Atlântico Norte]])''. ===Nota:=== Embora em inglês, a palavra é mais utilizada em Portugal do que [[OTAN]] pois parece-se mais com uma palavra portuguesa. ===Tradução=== *{{pt}}: [[OTAN]] {{wikipédia}} [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:NATO]] [[en:NATO]] [[fi:NATO]] [[fr:NATO]] [[ku:NATO]] [[zh:NATO]] PSD 2858 97062 2006-02-26T01:25:55Z 555 643 [[pSD]] movido para [[PSD]] ==Sigla== '''P.S.D.''' ''masculino'' :#Sigla do [[Partido Social Democrata]], o partido de ''centro-direita'' [[português]]. [[Categoria:Sigla]] Categoria:Sigla (Inglês) 2859 32899 2005-08-03T18:00:51Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Sigla (Inglês)": acr da cat "Thesaurus (Inglês)" e "Veja também". =Acronym (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Símbolo 2860 58029 2006-01-15T01:55:43Z 555 643 [[Símbolo]]s existentes. [[Categoria:Letras, símbolos e pontuação]] [[en:Category:Symbols]] Categoria:Substantivo (Português) 2861 110429 2006-03-31T23:14:13Z Zumg 803 Bot: Adicionando: zh Substantivos em [[português]] no Wikcionário. {{Índice cat}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo]] [[en:Category:Portuguese nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs portugais]] [[zh:Category:葡萄牙语名词]] Categoria:Peixe 2862 21766 2005-04-18T14:50:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Eliminação da categoria "Peixe": apenas "Ictiologia" é subcategoria de "Zoologia". [[Peixe]]s no wikcionário. [[Categoria:Ictiologia]] Categoria:País 2863 66409 2006-01-28T17:23:47Z E-roxo 27 {{apagar}} [[País]]es presentes no '''Wikcionário'''. [[en:Category:Countries]] [[fr:Catégorie:Pays]] [[gu:Category:દેશ]] [[hi:श्रेणी:देश]] [[la:Categoria:Nationes]] [[ne:Category:देश]] [[oc:Category:Païses]] [[pl:Kategoria:Państwa świata]] [[vi:Thể loại:Quốc gia]] Categoria:Numeral Cardinal (Inglês) 2864 21768 2005-02-10T19:19:31Z E-roxo 27 [[Numeral cardinal|Numerais cardinais]] disponíveis no wikcionário. [[Categoria:Numeral Cardinal]] Categoria:Física 2865 110438 2006-03-31T23:17:02Z Zumg 803 Bot: Adicionando: vi Entradas relacionadas com [[Física]]. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Ciência]] [[en:Category:Physics]] [[fr:Catégorie:Lexique en français de la physique]] [[he:קטגוריה:פיזיקה]] [[io:Category:Fiziko]] [[ja:Category:物理学]] [[no:Kategori:Fysikk]] [[pl:Kategoria:Fizyka]] [[vi:Thể loại:Vật lý]] Categoria:Cronônimo 2866 36485 2005-08-25T18:05:55Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Definição de cronônimo: acr. [[Cronónimo]]s ('''Cronônimos''' no Brasil) existentes no wikcionário. [[Cronônimo]]: [[Divisão]] do [[tempo]] em = [[calendário]] ([[dia]]s da [[semana]]: [[segunda-feira]] a [[domingo]], [[mes]]es do [[ano]]: [[janeiro]] a [[dezembro]], [[era]]s históricas: = [[Idade Média]], [[Hégira]]; [[época]]s), [[década]]; [[estação do ano]] ([[primavera]] etc); [[século]]. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Tempo]] cronónimo 2867 78458 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cronónimo]] movido para [[cronónimo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|cronônimo}} ==Substantivo== '''Cro.nó.ni.mo''' ''masculino'' :#Calendário :#Nome de épocas históricas ou eras. :#Nome de uma unidade temporal. ===Sinónimo=== *''(brasil)'' [[cronônimo]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cronônimo 2868 78460 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cronônimo]] movido para [[cronônimo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|cronónimo}} ==Substantivo== '''Cro.nô.ni.mo''' ''masculino'' :#Calendário :#Nome de épocas históricas ou eras. :# [[Divisão]] do [[tempo]] em = [[calendário]] ([[dia]]s da [[semana]]: [[segunda-feira]] a [[domingo]], [[mes]]es do [[ano]]: [[janeiro]] a [[dezembro]], [[era]]s históricas: = [[Idade Média]], [[Hégira]]; [[época]]s), [[década]]; [[estação do ano]] ([[primavera]] etc); [[século]]. ===Sinónimo=== *''(Brasil)'' [[cronónimo]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Grafia Portuguesa 2869 33993 2005-08-11T15:52:06Z Jtlopes 279 Palavras com grafia apenas válida em [[Portugal]] e nos países da [[CPLP]], exceptuando o [[Brasil]]. {| id="toc" class="plainlinks" | '''Índice''' |- | [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=A A] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=B B] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=C C] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=D D] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=E E] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=É É] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=F F] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=G G] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=H H] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=I I] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=J J] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=K K] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=L L] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=M M] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=O O] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=Ó Ó] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=Ô Ô] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=P P] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=Q Q] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=R R] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=S S] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=T T] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=U U] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=Ú Ú] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=V V] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=W W] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=X X] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=Y Y] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Portuguesa&from=Z Z] |} [[Categoria: Wikcionário]] [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Ortografia]] Categoria:Grafia Brasileira 2870 121232 2006-05-23T15:58:50Z Patrick 2 Palavras com grafia válida apenas no [[Brasil]] exceptando todos os outros países da [[CPLP]]. {| id="toc" class="plainlinks" align="center" | '''Índice''' |- | [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=A A] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=B B] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=C C] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=D D] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=E E] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=É É] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=F F] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=G G] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=H H] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=I I] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=J J] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=K K] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=L L] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=M M] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=O O] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=Ó Ó] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=Ô Ô] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=P P] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=Q Q] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=R R] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=S S] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=T T] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=U U] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=Ú Ú] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=V V] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=W W] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=X X] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=Y Y] [http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Categoria:Grafia_Brasileira&from=Z Z] |} [[Categoria:Wikcionário]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Ortografia (Português)]] Categoria:Equivalente Wikipédia 2871 43975 2005-10-08T14:14:34Z Mira 568 Palavras que exitem também no projecto [[w:Página_principal|Wikipédia]]. {{ índice cat }} Wikcionário:Estatística 2872 21776 2005-02-10T20:11:10Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Wikcionário:Estatísticas]] CPLP 2873 97008 2006-02-26T01:16:24Z 555 643 [[cPLP]] movido para [[CPLP]] ==Sigla== '''CPLP''' ''feminino'' :#Sigla de ''[[Comunidade dos Países de Língua Portuguesa]]''. ==Veja também== :Site da CPLP = [http://www.cplp.org] :Imagens do mundo lusófono = [http://www.travel-images.com/cplp.html] {{wikipédia}} [[Categoria:Sigla]] PS 2874 122376 2006-05-28T04:17:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ==Sigla== '''P.S.''' ''masculino'' :# Sigla de ''[[Partido Socialista]]'', um partido de ''centro-esquerda'' [[português]]. :# Sigla usada para adicionar um adendo após a assinatura de um documento. Abreviatura de '''Post-Scriptum'''. {{Wikipédia}} [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Sigla (Latim)]] [[de:PS]] [[en:PS]] [[et:PS]] [[pl:PS]] conjunto 2875 125538 2006-06-03T06:10:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''Con.jun.to''' ''masculino'' :#Um [[todo]]. :#[[Colecção]]. :#[[Equipa]]. :#{{escopo|matemática}}'' [[Grupo]] de [[elementos]], [[infinito]] ou [[finito]], que tem uma [[carcterística]] em [[comum]]. ===Sinónimos=== *[[Colecção]] *''(Brasil)'' [[Coleção]] *[[Equipa]] *[[Grupo]] ===Expressões=== *{{escopo|matemática}} [[teoria dos conjuntos]] ==Traduções== ===De 2=== {{tradini}} *{{bg}}: [[комплект]] ''m'' *{{zh}}: [[集]] *{{sk}}: [[sada]] ''f'' *{{eo}}: [[aro]] *{{fi}}: [[joukko]] *{{nl}}: [[verzameling]] {{tradmeio}} *{{ia}}: [[collection]] *{{en}}: [[set]] ''n'' *{{lv}}: [[kolekcija]] *{{ro}}: [[mulţime]] ''f'' *{{sv}}: [[set]] ''n'' *{{vi}}: [[bộ]] {{tradfim}} ===De 4=== {{tradini}} *{{de}}: [[Menge]] ''f'' *{{bg}}: [[множество]] ''n'' *{{sk}}: [[množina]] ''f'' *{{fi}}: [[joukko]] *{{fr}}: [[ensemble]] ''m'' *{{nl}}: [[verzameling]] {{tradmeio}} *{{ia}}: [[insimul]] *{{it}}: [[insieme]] ''m'' *{{en}}: [[set]] ''n'' *{{lv}}: [[kopa]] *{{sv}}: [[mängd]] {{tradfim}} ==Adjectivo== '''Con.jun.to''' :#Junto com. :#Ligado. :#Contíguo. :#Próximo. ===Sinónimos=== *[[Junto]] *[[Ligado]] *[[Contíguo]] *[[Próximo]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[conjuntu]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.ˈʒũ.tu/ *[[X-SAMPA]]: /ko~."Zu~.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Matemática]] [[en:conjunto]] [[fr:conjunto]] [[io:conjunto]] [[la:conjunto]] anglicismo 2879 104589 2006-03-13T14:17:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it == Substantivo == '''an.gli.cis.mo''' ''masculino'' :# Palavra ou locução própria da língua inglesa; :## [[Inglesismo]]. :# [[Vício de linguagem]] que consiste no uso de [[termo]] ou [[expressão]] da [[inglês|língua inglesa]], na forma original do inglês ou aportuguesada, ou expressão inglesa usada em versão traduzida para o português. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ã.gli.ˈsiz.mu/ * X-SAMPA: /a~.gli."siz.mu/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Galicismo]] == Ligações externas == :[http://www.ipv.pt/anglicismos/ Anglicismos na língua portuguesa] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Gramática_(Português)]] [[it:anglicismo]] [[pl:anglicismo]] huitième 2880 129515 2006-06-14T16:05:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''hui.ti.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :* O numeral ordinal ''[[oitavo]]'' ou ''[[oitava]]''. == Cardinal equivalente == :* [[huit]] == Outros verbetes == [[septième]], [[neuvième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0008 ]][[Categoria:Francês]] [[el:huitième]] [[et:huitième]] [[fr:huitième]] [[hu:huitième]] [[ko:huitième]] [[la:huitième]] neuvième 2881 131716 2006-06-20T10:48:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''neu.vi.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :* O numeral ordinal ''[[nono]]'' ou ''[[nona]]''. == Cardinal equivalente == :* [[neuf]] == Outros verbetes == [[huitième]], [[dixième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0009 ]][[Categoria:Francês]] [[el:neuvième]] [[et:neuvième]] [[fr:neuvième]] [[hu:neuvième]] [[ko:neuvième]] dixième 2882 129465 2006-06-14T12:54:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''di.xi.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :* O numeral ordinal ''[[décimo]]'' ou ''[[décima]]''. == Cardinal equivalente == :* [[dix]] == Outros verbetes == [[neuvième]], [[onzième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A0010 ]][[Categoria:Francês]] [[el:dixième]] [[et:dixième]] [[fr:dixième]] [[hu:dixième]] [[io:dixième]] [[ko:dixième]] [[la:dixième]] onzième 2883 131788 2006-06-20T15:19:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ko =Francês= == Numeral Ordinal == '''on.zi.è.me''' ''numeral ordinal'' ''comum de 2g'' :* O numeral ordinal ''[[décimo-primeiro]]'' ou ''[[décima-primeira]]''. == Cardinal equivalente == :* [[onze]] == Outros verbetes == [[dixième]], [[douzième]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A00011 ]][[Categoria:Francês]] [[el:onzième]] [[et:onzième]] [[fr:onzième]] [[hu:onzième]] [[ko:onzième]] videolog 2884 133375 2006-06-24T19:30:39Z 200.140.64.130 /* Ligações externas */ = Inglês = == Substantivo == '''vi.de.o.log''' :# Gênero especial de ''[[weblog]]'' cujo conteúdo consiste em [[vídeo]]s. == Sinônimos == * [[Videoblog]] * [[Vlog]] == Ligações externas == * [http://www.videolog.com.br Videolog.com.br] * [http://www.videologtv.com VideologTv.com] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] videoblog 2885 93452 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videoblog]] movido para [[videoblog]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Substantivo == :# [[Weblog]] cujo [[conteúdo]] consiste em [[vídeo]]s. == Sinônimos == * [[vlog]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] vlog 2886 133380 2006-06-24T19:35:16Z 200.140.64.130 Videolog é [[um]] gênero especial de weblog cujo conteúdo consiste em vídeos. Também é conhecido como "Videoblog" (video + blog) ou pela abreviação "Vlog". Com estrutura geralmente similar à de weblogs e fotologs, possui atualização frequente e se constitui como um site pessoal, mantido por uma ou mais pessoas. Atualmente, vem se popularizando no Brasil, país que conta com alguns dos mais famosos vlogs do mundo. Exemplos: Videolog.com.br (http://www.videolog.com.br) e VideologTv.com (http://www.videologtv.com) [[en:vlog]] [[fr:vlog]] tuhat 2888 107009 2006-03-16T12:37:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ==Finlandês== === Numeral === '''tu.hat''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[mil]]'' (1000). === Ordinal equivalente === :* [[]] === Outros verbetes === [[yhdeksän sata]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 001000]][[Categoria:Finlandês]] [[en:tuhat]] [[fi:tuhat]] [[fr:tuhat]] [[io:tuhat]] Categoria:Numeral (Grego) 2889 21792 2005-02-11T01:18:13Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Grego|grego]] [[Categoria:Grego]] [[Categoria:Numeral]] alopração 2890 73850 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alopração]] movido para [[alopração]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''A.lo.pra.ção''' :# A(c)to de [[aloprar]]; [[Categoria:Substantivo_(Português)]] ένας 2891 110840 2006-04-03T08:51:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Grego= == Numeral == '''έ.νας''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' (neutro: [[ένα]]) (feminino: [[μία]], [[μια]]) :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''1''' ou pelo algarism grego '''α΄'''. == Ordinal equivalente == :* [[πρώτος]] (protos)= primeiro === Outros verbetes === [[μηδέν]], [[δύο]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000001]][[Categoria:Grego]] [[el:ένας]] [[en:ένας]] [[fr:ένας]] [[pl:ένας]] δύο 2892 100670 2006-03-01T22:56:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == Grego == === Numeral === '''δύ.ο''' (dío) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[dois]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''2''' ou pelo algarism grego '''β΄'''. === Ordinal equivalente === :* [[δεύτερος]] (défteros)=segundo === Outros verbetes === *[[ένας]] [[τρία]] === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}: [[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{da}}: [[to]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}: [[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}: [[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000002]][[Categoria:Grego]] [[en:δύο]] [[fr:δύο]] [[io:δύο]] calcanhar de Aquiles 2893 135697 2006-06-30T22:57:18Z Eusbarbosa 117 == Locução Substantiva == '''cal.ca.nhar de A.qui.les''' ''masculino'' :# O [[ponto]] mais [[vulnerável]] de [[uma]] [[pessoa]] ou organização. :# Referência ao [[calcanhar]] do [[herói]] lendário Aquiles, da Guerra de Tróia, que teria sido mergulhado por sua [[mãe]], Tétis, nas [[água]]s do rio Estige para protegê-lo. Porém ao segurar a [[criança]] pelo calcanhar direito impediu essa parte do seu [[corpo]] de receber a invulnerabilidade. :#:Ex.: ''O nosso calcanhar de Aquiles é o prazo de entrega'' [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] cueca 2898 116083 2006-05-01T06:19:42Z 555 643 ==Substantivo== '''Cu.e.ca''' feminino (plural: ''Cuecas'') #[[Roupa]] íntima, usada na região das pernas; [[Categoria:Substantivo (Português)]] cubano 2900 129518 2006-06-14T16:11:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''cu.ba.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] de [[Cuba]]. == Adjetivo == '''cu.ba.no''' :# De [[Cuba]]. :#: ''Aceitaria um charuto cubano?'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ku.ˈbã.nu/ * X-SAMPA: /ku."ba~.nu/ [[Categoria:Gentílico]] [[es:cubano]] [[fi:cubano]] [[pl:cubano]] [[zh:cubano]] Categoria:Grego 2901 21804 2005-02-11T15:03:24Z Leuadeque 21 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do [[grego]]. [[Categoria:Idioma]] palpite 2902 124032 2006-05-30T20:29:44Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pal.pi.te''' ''masculino'' :# [[Opinião]] ou [[sugestão]], podendo ou não fundamentar-se técnica ou profissionalmente. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /paw.ˈpi.tʃi/ * X-SAMPA: /paw."pi.tSi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:verbetes pedidos 2903 136352 2006-07-03T00:31:37Z Schoenfeld 601 [[auditar]] | [[homofonia]] | [[mapa topográfico]] | [[Arnold-Chiari]] | [[terminografia]] | [[marco geodésico]] Predefinição:artigos pedidos 2904 109653 2006-03-28T02:53:50Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:verbetes pedidos]] Predefinição:verbetes Pedidos 2905 109654 2006-03-28T02:53:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:verbetes pedidos]] Predefinição:verbetes procurados 2906 136357 2006-07-03T00:40:26Z Schoenfeld 601 [[correlative preposition]] | [[such as]] | [[bida]] | [[m]] | [[sérvio]] | [[T]] | [[F]] | [[hanja]] <small>([[:en:hanja|en]])</small> | [[military]] | [[일]] kaksitoista 2908 115373 2006-04-26T10:24:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= == Numeral == '''kak.ksi.tois.ta''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[doze]]'' (12). == Ordinal equivalente == :# [[kahdestoisa]] == Outros verbetes == [[yksitoista]] [[kolmetoista]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000012]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:kaksitoista]] [[fi:kaksitoista]] [[fr:kaksitoista]] [[io:kaksitoista]] [[it:kaksitoista]] μηδέν 2909 123085 2006-05-29T02:29:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''μη.δέν''' (midén) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[zero]]'' (O). === Outros verbetes === [[ένας]] === Tradução === *{{de}}: [[null]] *{{ar}}:''' [[صفر]]''' (sifr) *{{bg}}: [[нула]] (nüla) *{{KEA}}: [[zéru]] *{{da}}: [[nul]] *{{es}}: [[zero]] *{{fi}}: [[nolla]] *{{fr}}: [[zéro]] *{{el}}: [[μηδέν]] (midhén) *{{en}}: [[zero]] *{{it}}: [[zero]] *{{la}}: [[nihil]] *{{pl}}: [[zero]] *{{sv}}: [[noll]] *{{tr}}: [[sıfır]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000000]][[Categoria:Grego]] [[el:μηδέν]] [[io:μηδέν]] [[ru:μηδέν]] τρία 2911 123083 2006-05-29T02:23:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''τρί.α''' (tria) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[três]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''3''' ou pelo algarism grego '''γ΄'''. == Ordinal equivalente == :* [[τρίτος]] (trítos) === Outros verbetes === [[δύο]] [[τέσσερα]] == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000003]][[Categoria:Grego]] [[el:τρία]] [[en:τρία]] [[fr:τρία]] [[io:τρία]] [[ru:τρία]] τέσσερα 2912 100718 2006-03-02T01:49:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el, et, io =Grego= == Numeral == '''τέσ.σε.ρα''' (téssera) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[quatro]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''4''' ou pelo algarism grego '''δ΄'''. == Ordinal equivalente == :* [[τέταρτος]] (tétartos) === Outros verbetes === [[τρία]], [[πέντε]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000004]][[Categoria:Grego]] [[el:τέσσερα]] [[en:τέσσερα]] [[et:τέσσερα]] [[fr:τέσσερα]] [[io:τέσσερα]] singuli 2913 133902 2006-06-25T15:51:16Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjetivo Numeral Distributivo=== '''sin.gu.li''' ''masculino'' (feminino:''[[singulae]]'') (neutro:''[[singula]]'') :* [[um]] de cada vez; de um em um. ''Em oposição a [[universi]]''. Obs.: Não existem adjetivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[bini]] ==Ver também == *[[unus]], [[simplex]] *[[universi]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00001]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] [[la:singuli]] bini 2914 133904 2006-06-25T15:52:32Z Eusbarbosa 117 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vir]]; [[chegar]] =[[Latim]]= === Adjetivo Numeral Distributivo=== '''bi.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[binae]]'') (neutro:''[[bina]]'') :* [[dois]] de cada vez; de dois em dois. Obs.: Não existem adjetivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[singuli]], [[trini]], [[terni]] ==Ver também == [[duo]], [[duplex]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00001]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] [[en:bini]] [[fr:bini]] [[la:bini]] [[zh:bini]] eléctrico 2915 128910 2006-06-12T12:43:38Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|elétrico}} {{wikipédia}} [[Image:Tram.jpg|thumb|250px|right|Eléctrico antigo, da [[carreira]] 28, tradicional de Lisboa]] [[Image:Electricos Lisboa 2.JPG|Eléctrico moderno, também em Lisboa|thumb|250px]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''e.léc.tri.co''' ''masculino'' {{SignPt|bonde}} <br> #[[Veículo]] urbano, movido a electricidade e sobre [[carril|carris]] de ferro, para transporte de [[pessoa]]s. #:''Em Lisboa, apanhou o eléctrico 28 para ir ver o Castelo de S.Jorge'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}:[[tram]] {{tradfim}} ==Adjectivo== '''e.léc.tri.co''' #''(física)'' Relativo à forma de [[energia]] em que a sua acção consiste numa manifestação entre forças de [[atracção]] e de repulsão, que se refere à [[electricidade]]. #:''Cuidado, não apanhes um choque eléctrico!'' #Que funciona ou é movido pela electricidade. #:''A maior parte dos comboios de alta-velocidade, são eléctricos.'' #''(zoologia)'' Que emite cargas eléctricas fortes com o objectivo de atingir um [[inimigo]] ou [[presa]]. #:''A tremelga, por exemplo, tem orgãos eléctricos.'' #De muita [[rapidez]], à semelhança da electricidade. #Que brilha ou cintila como luz [[artificial]], alimentada de electriciade. #:''Azul eléctrico.'' #[[Deslumbrante]], que causa viva [[impressão]]. #:''Ela tem uns olhos eléctricos.'' #Algo ou alguém que não pára [[quieto]], que está muito [[agitado]] ou [[nervoso]]. #:''Ele hoje acordou eléctrico...'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}:[[électrique]] {{tradmeio}} *{{en}}:[[electric]] {{tradfim}} ==Etimologia== Do {{fr}} ''électrique'', do {{la}} científico ''electrĭcus''. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Física_(Português)]] [[Categoria:Zoologia_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:eléctrico]] [[hu:eléctrico]] trini 2916 133905 2006-06-25T15:52:49Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''tri.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[trinae]]'') (neutro:''[[trina]]'') :* [[três]] de cada vez; de três em três. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Sinónimo=== [[terni]] ===Outros Verbetes=== [[bini]], [[quaterni]] ==Ver também == [[tres]], [[tria]], [[triplex]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00003]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] elétrico 2917 128132 2006-06-10T10:42:49Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtbr|eléctrico}} ==Substantivo== '''e.lé.tri.co''' ''masculino'' #[[Veículo]] urbano, movido a electricidade e sobre [[carril|carris]] de ferro, para transporte de [[pessoa]]s. #:''Em Lisboa, apanhou o eléctrico 28 para ir ver o Castelo de S.Jorge'' ===Tradução=== *{{en}}:[[tram]] ==Adjectivo== '''e.lé.tri.co''' #''(física)'' Relativo à forma de [[energia]] em que a sua acção consiste numa manifestação entre forças de [[atracção]] e de repulsão, que se refere à [[electricidade]]. #:''Cuidado, não apanhes um choque elétrico!'' #Que funciona ou é movido pela electricidade. #:''A maior parte dos comboios de alte-velocidade, são elétricos.'' #''(zoologia)'' Que emite cargas eléctricas fortes com o objectivo de atingir um [[inimigo]] ou [[presa]]. #:''A tremelga, por exemplo, tem orgãos elétricos.'' #De muita [[rapidez]], à semelhança da electricidade. #Que brilha ou cintila como luz [[artificial]], alimentada de electriciade. #:''Azul elétrico.'' #[[Deslumbrante]], que causa viva [[impressão]]. #:''Ela tem uns olhos elétricos.'' #Algo ou alguém que não pára [[quieto]], que está muito [[agitado]] ou [[nervoso]]. #:''Ele hoje acordou elétrico...'' ===Tradução=== *{{fr}}:[[électrique]] *{{en}}:[[electric]] ==Etimologia== Do {{fr}} ''électrique'', do {{la}} científico ''electrĭcus''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Física]] [[Categoria:Zoologia]] quaterni 2918 133906 2006-06-25T15:53:14Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''qua.ter.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[quaternae]]'') (neutro:''[[quaterna]]'') :* [[quatro]] de cada vez; de quatro em quatro. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[trini]], [[terni]], [[quini]] ==Ver também == [[quattuor]], [[quatuor]] [[quadruplex]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00004]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] [[la:quaterni]] pau-de-arara 2919 87916 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau-de-arara]] movido para [[pau-de-arara]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''pau-de-a.ra.ra''' ''masculino'' :# (''Brasil'') [[Tipo]] [[de]] transporte usado pelos nordestinos em sua migração em direção ao [[Sul]] (Estado de São Paulo ou Rio de Janeiro). :# (''Brasil'') [[Instrumento]] de [[tortura]] em que a [[vítima]] é pendurada de [[cabeça]] para [[baixo]], onde os [[joelho]]s se dobram sobre um [[pau]] e as [[mão|mãos]] são amarradas nas [[perna]]s, de forma que os joelhos não possam se desdobrar, soltando a vítima. Nesta posição a [[genitália]] da vítima fica bem à mostra. [[Categoria:Substantivo (Português)]] quini 2920 133908 2006-06-25T15:53:54Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''qui.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[quinae]]'') (neutro:''[[quina]]'') :* [[cinco]] de cada vez; de cinco em cinco. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[quaterni]], [[seni]] ==Ver também == [[quinque]], [[quintuplex]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00005]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente 2921 128761 2006-06-12T00:00:16Z Luan 1279 {{atalho|AW:1000}} Lista dos 1000 [[verbete]]s básicos que todo [[Wikcionário]] precisa [[ter]]. <div class="Contagem" style="border: 1px solid #ffad80; padding: .5em 1em; color: #000; background-color: #fff7cb; margin: 3px 3px 0; text-align: center"> <div style="font-size:90%">Existem "1003" verbetes nesta lista, se incluir algum, altere este número.</div> </div> == Concepção básica == # [[ser humano|Ser humano]] ## [[adulto|Adulto]] ## [[homem|Homem]] ## [[mulher|Mulher]] ## [[criança|Criança]] ## [[garoto|Garoto]]; [[rapaz|Rapaz]] ## [[garota|Garota]]; [[rapariga|Rapariga]] == [[objecto|Objecto]]s == # [[coisa|Coisa]]s ## [[cubo|Cubo]] ## [[bola|Bola]] == [[Filosofia]] == # [[mente|Mente]] # [[corpo|Corpo]] # [[alma|Alma]] # [[vontade|Vontade]] # [[realidade|Realidade]] # [[verdade|Verdade]] # [[consciência|Consciência]] # [[metafísica|Metafísica]] # [[ética|Ética]] # [[moral|Moral]] # [[epistemologia|Epistemologia]] # [[estética|Estética]] # [[vida|Vida]] # [[morte|Morte]] # [[metempsicose|Metempsicose]] # [[liberdade|Liberdade]] # [[poder|Poder]] # [[livre arbítrio|Livre Arbítrio]] # [[sistema filosófico|Sistemas Filosóficos]] ## [[escolástica|Escolástica]] ## [[tomismo|Tomismo]] ## [[positivismo|Positivismo]] ## [[existencialismo|Existencialismo]] ## [[gnose|Gnose]] ## [[epicurismo|Epicurismo]] ## [[estoicismo|Estoicismo]] ## [[platonismo|Platonismo]] ## [[neo-platonismo|Neo-platonismo]] == [[profissão|Profissões]] == # [[trabalho|Trabalho]] # [[biografia|Biografia]] # [[músico|Músico]] # [[explorador|Explorador]] # [[cientista|Cientista]] # [[inventor|Inventor]] # [[escritor|Escritor]] # [[filósofo|Filósofo]] # [[político|Político]] # [[estadista|Estadista]] # [[manobrista|Manobrista]] # [[programador|Programador]] # [[matemático|Matemático]] # [[padeiro|Padeiro]] # [[marceneiro|Marceneiro]] # [[carpinteiro|Carpinteiro]] # [[pintor|Pintor]] # [[escultor|Escultor]] # [[comerciante|Comerciante]] # [[motorista|Motorista]]/[[chofer|Chôfer]] # [[professor|Professor]] # [[ator|Ator]]/[[atriz|Atriz]] ([[actor|actor]] / [[actriz|actriz]]) # [[militar|Militar]] # [[policial|Policial]] # [[engenheiro|Engenheiro]] # [[médico|Médico]] # [[enfermeiro|Enfermeiro]] # [[bibliotecário|Bibliotecário]] # [[carteiro|Carteiro]] # [[administrador|Administrador]] # [[economista|Economista]] # [[contador|Contador]] # [[advogado|Advogado]] == [[literatura|Literatura]] == # [[narração|Narração]] ## [[conto|Conto]] ## [[novela|Novela]] ## [[romance|Romance]] ## [[ficção científica|Ficção Científica]] # [[lírica|Lírica]]; [[poesia|Poesia]] ### [[ode|Ode]] ### [[elegia|Elegia]] ### [[soneto|Soneto]] ### [[epopéia|Epopéia]] / [[epopeia|Epopeia]] ### [[balada|Balada]] ### [[trova|Trova]] ## [[poema|Poema]] ## [[verso|Verso]] ### [[alexandrino|Alexandrino]]; [[dodecassílabo|Dodecassílabo]] ### [[pentâmetro jâmbico|Pentâmetro jâmbico]] ### [[redondilha maior|Redondilha maior]] ### [[redondilha menor|Redondilha menor]] ## [[rima|Rima]] ### [[rima pobre|Rima pobre]] ### [[rimal rica|Rima rica]] ### [[rima preciosa|Rima preciosa]] ## [[sílaba métrica|Sílaba métrica]] # [[biografia|Biografia]] # [[bibliografia|Bibliografia]] # [[livro|Livro]] == Assuntos domésticos == === [[bebida|Bebidas]] === # [[água|Água]] # [[aguardente|Aguardente]] # [[café|Café]] # [[cerveja|Cerveja]] # [[chá|Chá]] # [[chocolate|Chocolate]] # [[leite|Leite]] # [[uísque|Uísque]] # [[vinho|Vinho]] === [[comida|Comida]] === #[[cereal|Cereal]] ## [[arroz|Arroz]] ### [[arroz basmati|Arroz basmati]] ### [[arroz carolino|Arroz carolino]] ### [[arroz agulha|Arroz agulha]] ### [[arroz selvagem|Arroz selvagem]] ### [[arroz carnaroli|Arroz carnaroli]] ### [[arroz trinca|Arroz trinca]] ## [[aveia|Aveia]] ## [[cevada|Cevada]] ## [[centeio|Centeio]] ## [[trigo|Trigo]] ## [[soja|Soja]] ## [[milho|Milho]] ## [[sorgo|Sorgo]] #[[leguminosa|Leguminosa]] ## [[feijão|Feijão]] ## [[grão|Grão]] ## [[feijão verde|Feijão verde]] ## [[ervilha|Ervilha]] ## [[fava|Fava]] # [[fruta|Fruta]] # [[alperce|Alperce]] ## [[maçã|Maçã]] ### [[maçã reineta|Maçã reineta]] ### [[maçã verde|Maçã verde]] ### [[maçã william|Maçã william]] ## [[pêro|Pêro]] ## [[morango|Morango]] ## [[pêssego|Pêssego]] ## [[damasco|Damasco]] ## [[pêra|Pêra]] ## [[banana|Banana]] ## [[ananás|Ananás]] ## [[abacaxi|Abacaxi]] ## [[coco|Coco]] ## [[manga|Manga]] ## [[goiaba|Goiaba]] ## [[diospiro|Diospiro]] ## [[castanha|Castanha]] ## [[laranja|Laranja]] ## [[tangerina|Tangerina]] ## [[romã|Romã]] ## [[toranja|Toranja]] ## [[líchia|Líchia]] ## [[pêra abacate|Pêra abacate]] ## [[nectarina|Nectarina]] ## [[limão|Limão]] ## [[lima|Lima]] # [[fruto seco|Fruto seco]] ## [[noz|Noz]] ## [[amêndoa|Amêndoa]] ## [[avelã|Avelã]] # [[verdura|Verdura]]; [[legume|Legume]] ## [[batata|Batata]] ## [[beterraba|Beterraba]] ## [[tomate|Tomate]] # [[laticínio|Laticínio]] ## [[queijo|Queijo]] ## [[manteiga|Manteiga]] ## [[iogurte|Iogurte]] ## [[nata|Nata]] # [[pão|Pão]] ==[[geografia|Geografia]]== # [[África]] # [[Antártica]] # [[Ásia]] # [[Oceania]] # [[Europa]] # [[América do Norte]] # [[América Central]] # [[América do Sul]] ===[[natureza|Natureza]]=== # [[rio|Rio]] # [[oceano|Oceano]] # [[mar|Mar]] # [[praia|Praia]] # [[falésia|Falésia]] # [[vulcão|Vulcão]] # [[canhão|Canhão]]; [[desfiladeiro|Desfiladeiro]] # [[recife|Recife]] # [[queda|Queda]] # [[lago|Lago]] # [[represa|Represa]] # [[charco|Charco]] # [[pântano|Pântano]] # [[mangue|Mangue]] # [[península|Península]] # [[baía|Baía]] # [[enseada|Enseada]] # [[golfo|Golfo]] # [[cabo|Cabo]] # [[estreito|Estreito]] # [[deserto|Deserto]] # [[savana|Savana]] # [[tundra|Tundra]] # [[campina|Campina]] # [[pampa|Pampa]] # [[floresta|Floresta]] # [[campo|Campo]] # [[planície|Planície]] # [[planalto|Planalto]] # [[altiplano|Altiplano]] # [[montanha|Montanha]] # [[serra|Serra]] # [[monte|Monte]] # [[pico|Pico]] # [[cordilheira|Cordilheira]] === Outros === # [[cidade|Cidade]] # [[vila|Vila]] # [[arraial|Arraial]] # [[freguesia|Freguesia]] # [[metrópole|Metrópole]] # [[aldeia|Aldeia]] # [[taba|Taba]] # [[conurbação|Conurbação]] ==[[história|História]]== # [[dinossauro|Dinossauro]]; [[dinossaurio|Dinossaurio]] # [[pré-história|Pré-história]] # [[arqueologia|Arqueologia]] # [[idade|Idade]] # [[Idade Média]] # [[era|Era]] # [[Renascimento]] # [[descoberta|Descoberta]] # [[escravatura|Escravatura]] # [[revolução|Revolução]] ==[[política|Política]]== # [[absolutismo|Absolutismo]] # [[anarquia|Anarquismo]] # [[anti-semitismo|Anti-semitismo]] # [[apartheid|Apartheid]] # [[aristocracia|Aristocracia]] # [[bolchevismo|Bolchevismo]] # [[burocracia|Burocracia]] # [[capitalismo|Capitalismo]] # [[castrismo|Castrismo]] # [[caudilhismo|Caudilhismo]] # [[colonialismo|Colonialismo]] # [[comunismo|Comunismo]] # [[demagogia|Demagogia]] # [[democracia|Democracia]] # [[diplomacia|Diplomacia]] # [[ditadura|Ditadura]] # [[fanatismo|Fanatismo]] # [[fascismo|Fascismo]] # [[feminismo|Feminismo]] # [[Feudalismo]] # [[Fundamentalismo]] # [[Globalização]] # [[Integralismo]] # [[Internacionalismo]] # [[Imperialismo]] # [[Leninismo]] # [[Liberalismo]] # [[Maoismo]] # [[Marxismo]] # [[Monarquia]] # [[Mercantilismo]] # [[Nacionalismo]] # [[Nazismo]] # [[Oligarquia]] # [[Parlamentarismo]] # [[Peronismo]] # [[Plutocracia]] # [[Populismo]] # [[Presidencialismo]] # [[Racismo]] # [[Regência]] # [[República]] # [[Sionismo]] # [[Socialismo]] # [[Stalinismo]] # [[Terrorismo]] # [[Teocracia]] # [[Triunvirato]] # [[Totalitarismo]] == Assuntos humanos == # [[Direitos humanos]] # [[Sexismo]] # [[Tortura]] # [[Aborto]] # [[Guerra]] # [[Paz]] # [[Violação]] # [[Pedofilia]] == [[Religião]] == # [[Islamismo]] # [[Judaismo]] # [[Cristianismo]] ##[[Catolicismo]] ##[[Ortodoxia]] ##[[Protestantismo]] ###[[Luteranismo]] ###[[Calvinismo]] ###[[Metodismo]] ###[[Presbiterianismo]] ###[[Anglicanismo]] ###[[Adventistas]] ##[[Mórmon]] # [[Budismo]] # [[Brahmanismo]] # [[Hinduismo]] # [[Sikhismo]] # [[Taoismo]] # [[Xintoísmo]] # [[Confucionismo]] # [[Baha'i]] # [[Espiritismo]] # [[Umbanda]] # [[Candomblé]] # [[Santería]] # [[Sufismo]] # [[Sei-cho-no-iê]] # [[Zoroastrismo]] # [[Mazdeísmo]] # [[Jainismo]] # [[Mitraísmo]] # [[Druidismo]] # [[Paganismo]] # [[Animismo]] # [[Gnosticismo]] # [[Vedismo]] # [[Xamanismo]] # [[Djezidi]] # [[Deus]] # [[Espírito]] # [[Ateísmo]] # [[Agnosticismo]] # [[Humanismo]] ==Esoterismo== # [[Magia]] ## [[Magia Branca]] ## [[Magia Negra]] # [[Ocultismo]] # [[Teosofia]] # [[Tarô]] # [[Cartomancia]] # [[Quiromancia]] # [[Astrologia]] # [[Numerologia]] # [[Cabala]] # [[Alquimia]] # [[Frenologia]] # [[Oráculo]] # [[Canalização]] # [[Feitiçaria]] # [[Pajelança]] == [[Cultura]] == # [[Teatro]] # [[Televisão]] # [[Rádio]] # [[Cinema]] # [[Casino]]; [[Jogo de azar]] # [[Literatura]] # [[Dança]] # [[Arte]] # [[Música]] ## [[Pop]] ## [[Rock]] ## [[Tradicional]] ## [[Clássico]] ## [[Jazz]] # [[Desenho]] # [[Jogo]] ## [[Xadrez]] ## [[Copas]] ## [[Jogos de tabuleiro]] ## [[Gamão]] ## [[Cartas]] ## [[Dados]] ## [[Mancala]] ## [[Damas]] == [[Ciência]] == === [[Física]] === Concepção básica: # [[Calor]] # [[Eletricidade]]; [[Electricidade]] # [[Magnetismo]] # [[Gravidade]] # [[Massa]] # [[Força]] # [[Tempo]] # [[Duração]] # [[Área]] # [[Velocidade]] # [[Aceleração]] # [[Átomo]] # [[Elétron]]; [[Electrão]] # [[Próton]]; [[Protão]] # [[Nêutron]]; [[Neutrão]] # [[Fóton]]; [[Fotão]] === [[Química]]=== # [[Elemento químico]] ## [[tabela periódica]] # [[Reação química]]; [[Reacção química]] # [[Átomo]] # [[Molécula]] # [[Ácido]] # [[Alcalino]] # [[pH]] # [[Sal]] # [[Composto químico]] # [[Química orgânica]] ## [[Composto alifático]] ### [[Cetona]] ### [[Ácido carboxílico]] ### [[Carboidrato]] #### [[Glicídio]] #### [[Amido]] ### [[Lípide]] ### [[Proteína]] ## [[Composto aromático]] ### [[Fenol]] ### [[Benzeno]] ### [[Tolueno]] === [[Biologia]]=== # [[Vírus]] # [[Bactéria]] # [[Archaea]] *Traduzir # [[Protista]] # [[Fungo]] # [[Planta]] ## [[Árvore]] ## [[Flor]] ## [[Folha]] ## [[Raiz]] ## [[Caule]] ## [[Fruto]] # [[Animal]] ## [[Molusco]] ### [[Ostra]] ### [[Mexilhão]] ### [[Caracol]] ## [[Crustáceo]] ### [[Caranguejo]] ### [[Siri]] ## [[Aracnídeo]] ## [[Verme]] ## [[Ave]] ### [[Águia]] ### [[Condor]] ### [[Falcão]] ### [[Gavião]] ### [[Urubu]] ; [[Abutre]] ### [[Abutre]] ### [[Coruja]] ### [[Gaivota]] ### [[Arara]] ### [[Papagaio]] ### [[Maritaca]] ### [[Periquito]] ### [[Pássaro]] ### [[Rouxinol]] ## [[Peixe]] ## [[Inseto]]; [[Insecto]] ### [[Mosca]] ### [[Mosquito]] ### [[Besouro]] ### [[Libélula]], [[Libelinha]] ### [[Borboleta]] ### [[Barata]] ### [[Pernilongo]] ### [[Abelha]] ### [[Vespa]] ## [[Mamífero]] ### [[Gado]] ### [[Ovelha]] ### [[Carneiro]] ### [[Cabra]], [[Bode]] ### [[Cachorro]] ### [[Gato]] ### [[Leão]] ### [[Puma]] ### [[Tigre]] ### [[Leopardo]] ### [[Onça]] ### [[Pantera]] ### [[Lince]] ### [[Urso]] ### [[Vaca]], [[Boi]] ### [[Veado]] ### [[Antílope]] ### [[Alce]] ### [[Rena]] ### [[Girafa]] ### [[Cavalo]] ### [[Camelo]] ### [[Elefante]] ### [[Hipopótamo]] ### [[Rinoceronte]] ## [[Réptil]] ### [[Serpente]] ### [[Lagarto]] ### [[Crocodilo]] ### [[Jacaré]] ## [[Anfíbio]] ### [[Sapo]] ### [[Rã]] ### [[Perereca]] # [[Animal Fantástico|Animais Fantásticos]] ## [[Dragão]] ## [[Unicórnio]] ## [[Centauro]] # [[Geologia]] # [[Ecologia]] ===[[Astronomia]]=== # [[Sistema solar]] ##[[Sol]] ##[[Terra]] ###[[Lua]] ##[[Mercúrio]] ##[[Vênus]] ##[[Marte]] ##[[Júpiter]] ##[[Saturno]] ##[[Urânio]] ##[[Netuno]] ##[[Plutão]] #[[Galaxia]] #[[Via Láctea]] # [[Big Bang]] === [[Meteorologia]] === # [[Brisa]] # [[Chuva]] # [[Ciclone]] # [[Furacão]] # [[Granizo]] # [[Nuvem]] # [[Neve]] # [[Nevasca]] # [[Relâmpago]] # [[Raio]] # [[Tempestade]] # [[Trovoada]] # [[Tufão]] # [[Ventania]] # [[Vento]] ==[[Material|Materiais]]== === [[Mineral|Minerais]]=== # [[Sal]] # [[Diamante]] # [[Giz]] # [[Granito]] # [[Mármore]] # [[Rocha]] # [[Arenito]] # [[Quartzo]] # [[Pedra]] # [[Basalto]] # [[Bauxita]] # [[Hematita]] # [[Pirita]] # [[Berilo]] # [[Jade]] # [[Topázio]] # [[Esmeralda]] # [[Rubi]] # [[Granada]] # [[Turmalina]] # [[Opala]] === Metais de uso comum === # [[Ouro]] # [[Prata]] # [[Aço]] * liga metálica # [[Cobre]] # [[Zinco]] # [[Lata]] * liga metálica # [[Alumínio]] # [[Ferro]] # [[Chumbo]] # [[Estanho]] # [[Bronze]] * liga metálica # [[Mercúrio]] === [[Liga]]s metálicas === # [[Bronze]] # [[Metal]] # [[Aço]] === [[Óleo]] === # [[Benzeno]] # [[Querozene]] ==[[Tecnologia]] ou [[Invenção]]== # [[Agricultura]] # [[Fogo]] # [[Metalurgia]] # [[Escrita]] # [[Alfabeto]] # [[Embarcação]] ## [[Barco]] ## [[Canoa]] ## [[Jangada]] ## [[Navio]] ### [[Vela]] #### [[Veleiro]] #### [[Caravela]] #### [[Galeão]] #### [[Nau]] #### [[Galé]] ### [[Fragata]] ###[[Cargueiro]] ### [[Transatlântico]] ### [[Porta-aviões]] ### [[Cruzador]] ### [[Destróier]] ### [[Submarino]] ## [[Remo]] ### [[birreme]] ### [[trirreme]] ## [[Vapor]] # [[Balão]] # [[Dirigível]] # [[Avião]] ## [[Planador]] ## [[Turbo-hélice]] ## [[Jato]] ## [[Supersônico]] ## [[Caça]] ## [[Bombardeiro]] # [[Roda]] # [[Roldana]] # [[Polia]] # [[Alavanca]] # [[Parafuso]] # [[Cunha]] # [[Arma]] ## [[Aríete]] ## [[Catapulta]] ## [[Machado]] ## [[Espada]] ## [[Sabre]] ## [[Florete]] ## [[Punhal]] ## [[Adaga]] ## [[Alfanje]] ## [[Arco]] # [[Explosivo]] # [[Pólvora]] # [[Bicicleta]] # [[Máquina a vapor]] # [[Trem]]; [[Comboio]] # [[Automóvel]] # [[Eletricidade]] # [[Eletrônica]] # [[Motor eletrônica]] # [[Rádio]] # [[Televisão]] # [[Telefone]] # [[Aeronave]] # [[Computador]] # [[Laser]] # [[Internet]] == Línguas == # [[Aimará]] # [[Albanês]] # [[Alemão]] # [[Alsaciano]] # [[Apache]] # [[Arábico]]/[[Árabe]] # [[Aragonês]] # [[Armênio]] # [[Asturiano]] # [[Azerbaijano]]/][[Azeri]] # [[Bahasa Indonesia]] # [[Basco]] # [[Bósnio]] # [[Bretão]] # [[Búlgaro]] # [[Caboverdiano]] # [[Cantonês]] # [[Catalão]] # (t)[[checo]] # [[Cheroquí]] # [[Chinês]] # [[Coreano]] # [[Corso]] # [[Córnico]] # [[Croata]] # [[Curdo]] # [[Dinamarquês]] # [[Eslovaco]] # [[Esloveno]] # [[Espanhol]] # [[Esperanto]] # [[Estoniano]] # [[Farsi]]; [[Persa]] # [[Feróico]], # [[Fiji]]/[[Fijano]] # [[Finlandês]] # [[Francês]] # [[Frísio]]; [[Frisão]] # [[Finlandês]] # [[Gaélico]] # [[Galego]] # [[Galês]] # [[Georgiano]] # [[Grego]] # [[Guarani]] # [[Guzerate]] # [[Hebraico]] # [[Hindi]]; [[Hindustani]] # [[Holandês]]; [[Neerlandês]] # [[Húngaro]] # [[Ido]] # [[Inglês]] # [[Interlíngua]] # [[Irlandês]] # [[Islandês]] # [[Italiano]] # [[Japonês]] # [[Latim]] # [[Letão]] # [[Lituano]] # [[Marathi]] # [[Mandarim]] # [[Manquês]] # [[Macedônio]]; [[Macedónio]] # [[Mirandês]] # [[Náuatle]] # [[Navajo]] # [[Norueguês]]; [[Bökmal]]; [[Ninorsk]] # [[Polonês]]/[[Polaco]] # [[Português]] # [[Provençal]] # [[Quirquiz]] # [[Romeno]] # [[Russo]] # [[Ruteno]] # [[Saami]] # [[Sânscrito]] # [[Sérvio]] # [[Suahili]] # [[Sueco]] # [[Tagalo]] # [[Tâmil]] # [[Tártaro]] # [[Tétum]] # [[Thai]] # [[Tibetano]] # [[Tupi]] # [[Turco]] # [[Ucraniano]] # [[Urdu]] # [[Valão]] # [[Vietnamita]] # [[Volapuque]] # [[Zulu]]. == [[Arquitetura]]; [[Arquitectura]] == # [[Pirâmide]] # [[Arco]] # [[Cúpula]] # [[Ponte]] # [[nail]] *traduzir # [[Cubo]] == [[Matemática]] == # [[Número]] ## [[Inteiro]] ## [[Fracionário]] ## [[Decimal]] ## [[Natural]] ## [[Racional]] ## [[Irracional]] ## [[Real]] ## [[Imaginário]] ## [[Primo]] ## [[Par]] ## [[Ímpar]] ## [[Positivo]] ## [[Negativo]] ## [[Relativo]] ## [[Absoluto]] # [[Geometria]] ## [[Arco]] ## [[Ângulo]] ## [[Raio]] ## [[Diâmetro]] # [[Álgebra]] ## [[Equação]] ## [[Variável]] ## [[Constante]] ## [[Parâmetro]] ## [[Incógnita]] ## [[Inequação]] ## [[Prova]] # [[Cálculo]] ## [[Integral]] ## [[Diferencial]] ## [[Derivada]] # [[Trigonometria]] ## [[Seno]] ## [[Cosseno]] ## [[Tangente]] ## [[Co-tangente]] ## [[Secante]] ## [[Co-secante]] # [[Operação]] ## [[Adição]]; [[Soma]] ## [[Subtração]] ## [[Multiplicação]] ## [[Divisão]] ## [[Exponenciação]] ## [[Radiciação]] # [[Função]] # [[Calendário]] # [[Teoria]] # [[Lógica]] == [[Anatomia]] == #[[Coração]] #[[Pulmão]] #[[Vagina]] #[[Pênis]]; [[Pénis]] #[[Rim]] #[[Esôfago]] #[[Estômago]] #[[Fígado]] #[[Baço]] #[[Pâncreas]] #[[Ovário]] #[[Testículo]] #[[Intestino]] #[[Esqueleto]] #[[Peito]] #[[Mama]] #[[Pele]] #[[Cabelo]] #[[Cabeça]] ##[[Olho]] ##[[Boca]] ##[[Nariz]] ##[[Orelha]] ##[[Ouvido]] ##[[Cérebro]] #[[Braço]] ##[[Ombro]] ##[[Antebraço]] ##[[Cotovelo]] ##[[Pulso]] ##[[Mão]] ###[[Dedo]] ###[[Polegar]] #[[Perna]] ##[[Coxa]] ##[[Joelho]] ##[[Tornozelo]] ##[[Pé]] ###[[Calcanhar]] ###[[Artelho]] === [[Reprodução]] === # [[Gravidez]] ## [[Embrião]] ## [[Féto]] ## [[Placenta]] # [[Óvulo]] # [[Espermatozóide]] == [[Medicina]] == === [[Enfermidade]] === #[[cegueira]] #[[surdez]] #[[doença]] #[[câncer]]; [[cancro]] #[[desnutrição]] ##[[bulimia]] ##[[anorexia]] #[[fome]] #[[obesidade]] #[[cólera]] #[[tuberculose]] #[[AIDS]]; [[SIDA]] #[[varíola]] #[[malária]] #[[disenteria]] #[[lepra]] #[[vírus]] #[[bactéria]] === Médico [[tratamento]] === #[[medicamento]] #[[vacinação]] #[[cirurgia]] == [[Esporte]]; [[Desporto]]== #[[Futebol]] #[[Cricket]] #[[Beisebol]] #[[Futebol americano]] #[[Atletismo]]s #[[Natação]] #[[Râguebi]]; [[Rugbi]] #[[Rappel]] #[[Basquete]] #[[Volei]] #[[Esgrima]] #[[Equitação]] #[[Remo]] #[[Luta marcial|Lutas Marciais]] ##[[Judô]] ##[[Jiu-jitsu]] ##[[Caratê]] ##[[Sumô]] ##[[Capoeira]] ##[[Tae-kwon-do]] ##[[Kung-fu]]; [[Shao-lin]] ##[[Ai-ki-do]] ##[[Boxe]] ##[[Luta Romana]] ##[[Krav-magá]] == [[Desastre]]s == #[[Terremoto]] #[[Maremoto]] #[[Vulcão]] #[[Furacão]] #[[Inundação]] #[[Avalanche]] #[[fundição]] #[[Tornado]] #[[Ciclone]] #[[Tsunami]] #[[Incêndio]] #[[Tempestade]] == [[Cor]]es == #[[Azul]] #[[Vermelho]] #[[Verde]] #[[Amarelo]] #[[Laranja]] #[[Preto]] #[[Branco]] #[[Marrom]] #[[Cinza]] #[[Púrpura]] #[[Rosa]] == Meses do ano == #[[Janeiro]] #[[Fevereiro]] #[[Março]] #[[Abril]] #[[Maio]] #[[Junho]] #[[Julho]] #[[Agosto]] #[[Setembro]] #[[Outubro]] #[[Novembro]] #[[Dezembro]] == [[Dias da semana]] == #[[Segunda-feira]] #[[Terça-feira]] #[[Quarta-feira]] #[[Quinta-feira]] #[[Sexta-feira]] #[[Sábado]] #[[Domingo]] == [[Número cardinal]] == * [[um]] * [[dois]] * [[três]] * [[quatro]] * [[cinco]] * [[seis]] * [[sete]] * [[oito]] * [[nove]] * [[dez]] * [[onze]] * [[doze]] * [[treze]] * [[quatorze]] * [[quinze]] * [[dezesseis]] * [[dezessete]] * [[dezoito]] * [[dezenove]] * [[vinte]] * [[trinta]] * [[quarenta]] * [[cinqüenta]] * [[sessenta]] * [[setenta]] * [[oitenta]] * [[noventa]] * [[cem]] * [[mil]] * [[milhão]] * [[bilhão]] == [[Medida]] unidades == # [[jarda]] # [[braça]] # [[pé]] # [[polegada]] # [[légua]] # [[milha]] # [[metro]] ## [[decâmetro]] ## [[hectômetro]] ##[[quilômetro]] ##[[decímetro]] ##[[centímetro]] #[[milímetro]] #[[litro]] #[[onça]] #[[pinta]] ##[[decilitro]] ##[[mililitro]] #[[grama]] ##[[miligrama]] ##[[quilograma]] ## [[tonelada]] #[[quilate]] #[[minuto]] #[[segundo]] #[[grau]] #[[grado]] #[[radiano]] #[[are]] ##[[hectare]] #[[alqueire]] #[[sesmaria]] == [[Verbo]]s == # [[Adicionar]] # [[Anotar]] # [[Ser]] # [[Nascer]] # [[Ir]] # [[Contar]] # [[Dançar]] # [[Morrer]] # [[Sonhar]] # [[Beber]] # [[Comer]] # [[Esquecer]] # [[Abaixar]] # [[Entrar]] # [[Levantar]] # [[Dar]] # [[Partir]] # [[Odiar]] # [[Ter]] # [[Separar]] # [[Viver]] # [[Amor]] # [[Fazer]] # [[Chover]] # [[Ler]] # [[Lembrar]] # [[Correr]] # [[Cantar]] # [[Sentar]] # [[Dormir]] # [[Fumar]] # [[Começar]] # [[Ficar]] # [[Desejar]] # [[Escrever]] == [[Adjectivo]]s == #[[alto]] #[[baixo]] #[[barato]] #[[caro]] #[[estreito]] #[[fundo]] #[[grande]] #[[jovem]] #[[lento]] #[[longo]] #[[muito]] e [[muitos]] #[[novo]] #[[pequeno]] #[[rápido]] #[[trague]] #[[usado]] #[[velho]] == [[Advérbio]]s == # [[muito]] #[[algum]] #[[rápido]] #[[lentamente]] #[[devagar]] #[[cedo]] #[[tarde]] #[[longe]] #[[perto]] #[[próximo]] #[[distante]] #[[agora]] #[[ontem]] #[[hoje]] #[[amanhã]] #[[depois]] #[[antes]] #[[acima]] #[[abaixo]] #[[em cima]] #[[embaixo]] #[[atrás]] #[[defronte]] #[[em frente]] #[[na frente]] #[[dentro]] #[[fora]] [[Categoria: Wikcionário]] [[Categoria: Lista]] [[de:Wiktionary:Liste der Wörter, die jedes Wiktionary enthalten sollte]] [[fr:Wiktionnaire:Liste des mots que tous les Wiktionnaires devraient avoir]] [[gu:????????:???? ?????? ??????????? ??? ??? ????????? ?????? ????]] [[hi:????????:??? ????????? ??? ?? ?? ?? ???? ?? ???????? ??? ???? ?????]] [[it:Wikizionario:Lista_di_parole_che_tutti_i_wiktionary_dovrebbero_avere]] [[ru:Wiktionary:?????? ????, ??????? ?????? ???? ? ?????? ????-???????]] [[en:Wiktionary:List_of_words_all_Wiktionaries_should_have]] opinião 2922 133782 2006-06-25T11:27:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, et, fi, hu, io, it, ko, pl, ru, sv, ta, zh Modificando: fr == Substantivo == '''o.pi.ni.ão''' ''feminino'' :# [[Conceito]] formado a respeito de um assunto, tema ou conversa. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /o.pi.ni.ˈãw/ * X-SAMPA: /o.pi.ni."a~w/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{bg}}: [[мнение]] (mnenie) {{n}}, [[възглед]] (vǎzgled) {{m}}, [[схващане]] (shvaštane) {{n}} *{{nl}}: [[gedachte]], [[mening]], [[opinie]], [[visie]], [[zienswijze]] *{{fi}}: [[mielipide]] *{{fr}}: [[avis]] *{{de}}: [[Meinung]] ''f'', [[Ansicht]], ''f'', [[Anschauung]] ''f'' *{{ga}}: [[tuairim]] *{{pl}}: [[opinia]] *{{ro}}: [[părere]] ''f'', [[opinie]] ''f'' *{{ru}}: [[мнение]] (mnénije) {{n}} *{{sl}}: [[mnenje]] ''n'' *{{es}}: [[opinión]] *{{sv}}: [[mening]], [[uppfattning]], [[omdöme]], [[tycke]], [[åsikt]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[fr:opinião]] sugestão 2923 124268 2006-05-30T21:50:26Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Su.ges.tão''' == Significado == # [[Palpite]] # [[Opinião]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] babaca 2924 75518 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Babaca]] movido para [[babaca]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''Ba.ba.ca''' == Significado == # A vulva. # A genitália feminina. # Também usado como insulto, indivíduo [[idiota]], [[imbecil]]. == Pronúncia == * AFI: * X-SAMPA: [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] simplório 2925 129280 2006-06-13T20:50:17Z PSELOP 570 == Adje(c)tivo== '''sim.pló.rio''' ''masculino'' :#[[Simples]], de pouca [[ambição]], [[humilde]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ingênuo 2926 129442 2006-06-14T12:22:38Z PSELOP 570 {{GrafiaPtbr|ingénuo}} == Adjectivo == '''In.gê.nuo''' # [[Inocente]] # [[Puro]] == Pronúncia == [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:ingênuo]] letra 2927 125196 2006-06-02T09:15:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' =Português= le.tra. ==Substantivo feminino== # Conjunto de símbolos [[que]] compõem um alfabeto. S. f. # Cada um dos sinais gráficos elementares com que se representam os vocábulos na língua escrita. # Forma de escrevê-los: # (Tip.) Tipo. # Caligrafia. # Sentido claramente expresso pela escrita. # Texto em verso de certas músicas, correspondente à parte que deve ser cantada. # (Brasileirismo, Futebol) Jogada em que se chuta a bola passando um pé por trás do outro. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Dar a letra = Avisar, explicar, dar a dica, cantar a bola. ==Etimografia== Do lat. littera. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:letra]] [[es:letra]] [[et:letra]] [[fr:letra]] [[id:letra]] fidedigno 2928 128852 2006-06-12T10:40:34Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''fi.de.dig.no''' :# Que [[merecer|merece]] [[crédito]]. == Sinônimos == * [[Confiável]] * [[Verdadeiro]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /fi.de.ˈdʒig.nu/ * X-SAMPA: /fi.de."dZig.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:fidedigno]] confuso 2930 133037 2006-06-24T07:10:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Adjetivo == ''' Con.fu.so''' == Significado == # Em [[desordem]] # Atrapalhado # Complicado # Embaraçado == Pronúncia == * AFI: * X-SAMPA: [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:confuso]] [[fr:confuso]] [[io:confuso]] plantar 2931 128953 2006-06-12T14:55:50Z Ant(óô)nio 958 ==Verbo== '''Plan.tar''' :#Cultivar uma planta. {{conj.pt.ar|Plant}} ==[[Sinónimo]] | [[Sinônimo]]== *Para 1.1 **[[Semear]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:plantar]] [[fr:plantar]] [[no:plantar]] desordenado 2932 128129 2006-06-10T10:39:47Z Ant(óô)nio 958 ==Adjetivo== masculino: '''de.sor.de.na.do'''; feminino: '''desordenada'''; masculino plural:'''desordenados'''; feminino plural '''desordenadas'''. # Que não tem [[ordem]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] babélico 2933 129458 2006-06-14T12:34:31Z PSELOP 570 Origem da palavra em Babel. Ver [[Confuso]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] arquitetura 2934 104646 2006-03-13T17:37:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|arquitectura}} == Substantivo== '''Ar.qui.te.tura''' ''masculino'' :#[[Arte]] ou [[ciência]] que tem por [[finalidade]] a [[criação]] de [[espaço]]s para [[uso]] [[como]] [[residência]], [[comércio]], artes etc. :#[[Harmonização]] do espaço com a atividade ou a [[necessidade]] do [[ser humano]]. == Ver também == * Imagens de arquitetura por categorias = [http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Architecture] [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Ciência]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:arquitetura]] conspurcar 2935 129532 2006-06-14T16:21:20Z Marcelo-Silva 364 == Verbo == '''Cons.pur.car''' == Significado == # [[Manchar]] # [[Sujar]] # [[Emporcalhar]] == Pronúncia == {{conj.pt.ar|Conspurc}} [[Categoria:Verbo (Português)]] maconha 2936 85102 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Maconha]] movido para [[maconha]]: Converting page titles to lowercase {{SignBr|cannabis}} [[Imagem:Cannabis.jpg|right]] =Português= ==Substantivo== '''ma.co.nha''' ''feminino'' # [[Canabis Sativa]]. # ''(Brasil)'' Variedade do [[cânhamo]]. # Planta rica em substâncias [[alucinogénico|alucinógenas]] como o [[canabinol]] e o [[thc]]. # Arbusto de médio porte que encontra condições climáticas perfeitas para cultivo em países tropicais. # Erva proibida em alguns países, entre os quais Portugal e o Brasil. ===Sinónimos=== *[[cannabis]] *[[marijuana]] *''(gíria)'' [[erva]] *''(gíria)'' [[beck]] *''(gíria)'' [[baseado]] *''(gíria)'' [[fuminho]], [[fumo]] *''(gíria)'' [[veneno]] *''(gíria)'' [[cigarro do capeta]] ==Etimologia== :Do quimbundo ''ma'kaña''. {{*|Figura}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Diz-se também que maconha surgiu como um anagrama de "cânhamo". haxixe 2937 123606 2006-05-30T02:54:42Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ha.xi.xe''' ''masculino'' :#Erva alucinógena da família da [[Maconha]]. :#Tal qual sua prima, contém altos teores de substâncias alucinógenas. Também proibida. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sexo 2938 135706 2006-06-30T23:02:21Z Eusbarbosa 117 /* Fraseologia */ {{wikipédia}} ={{pt}}= == Substantivo== '''se.xo''' ''masculino'' :# [[Género]] de um [[animal]] ou [[vegetal]]. Pode ser [[feminino]] ou [[masculino]]. :# Acto de [[copular]], normalmente entre pares. Modo [[reprodutivo]] adotado pelas espécies animais e vegetais sexuadas. :# [[ato sexual]], [[cópula]], [[coito]]; como atividade humana pode ser oral, anal, grupal, solitário, virtual, etc. == Fraseologia == * '''[[sexualidade]]''' = manifestação humana e, portanto, com conteúdo psicológico e social, das atividades relacionadas ao ato sexual. === Ver Também === * [[hermafrodita]] * [[reprodução]] [[assexuada]] * [[partenogênese]] * [[masturbação]] * [[orgasmo]] * [[ménage a trois]] * [[felação]] * [[cunilíngua]] * [[coito interrompido]] * [[contracepção]] [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] {{c|Sexualidade|pt}} [[en:sexo]] [[es:sexo]] [[fr:sexo]] [[hu:sexo]] [[id:sexo]] [[io:sexo]] [[pl:sexo]] idiotia 2940 133468 2006-06-24T22:15:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Embotamento]], [[burrice]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[zh:idiotia]] piruada 2941 124058 2006-05-30T20:34:02Z Marcelo-Silva 364 Ver [[Pitaco]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Rio de Janeiro 2943 136248 2006-07-02T19:54:27Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State RiodeJaneiro.svg|thumb|200px|Brasil - Rio de Janeiro]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Rio de Ja.nei.ro''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[leste]] da [[Região Sudeste]]. Tem como [[limite]]s: o Estado de [[Minas Gerais]] ao [[norte]], o Estado do [[Espírito Santo]] ao [[nordeste]], o [[oceano]] [[Atlântico]] ao [[leste]] e [[sul]], e o Estado de [[São Paulo]] ao [[oeste]]. # Cidade do sudeste do [[Brasil]], capital do Estado de [[Rio de Janeiro]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[RJ]] *[[carioca]] *[[fluminense]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Rio de Janeiro|Rio de Janeiro]] ===Ligações Externas=== * [http://www.rj.gov.br/ Governo do Estado do Rio de Janeiro] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[de:Rio de Janeiro]] [[en:Rio de Janeiro]] [[fr:Rio de Janeiro]] [[hu:Rio de Janeiro]] [[nl:Rio de Janeiro]] fluvial 2944 133305 2006-06-24T17:22:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Adjectivo == '''flu.vi.al''' ''comum de 2 g'' :#Relativo ao rio. ::Ex.: ''Embarcação fluvial, águas fluviais (de rio).'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:fluvial]] [[pl:fluvial]] [[vi:fluvial]] [[zh:fluvial]] França 2945 132609 2006-06-23T08:39:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: oc [[Image:France flag 300.png|thumb|200px|Bandeira de França]] ={{pt}}= ==Substantivo próprio== '''Fran.ça''' ''feminino'' # [[País]] da [[europa]] [[ocidental]], que faz fronteira com a [[Bélgica]], o [[Luxemburgo]], a [[Alemanha]], a [[Suíça]], a [[Itália]], o [[Mónaco]], [[Espanha]] e [[Andorra]]. Possuí também a [[Córsega]], no [[Mediterrâneo]] e, como possessões ultramarinas, a [[Guiana Francesa]], na [[América do Sul]], [[Martinica]] e a [[Polinésia Francesa]], na [[Oceânia]], entre outras. Sua capital é [[Paris]] e língua oficial o [[francês]]. Chama-se ao seu habitante, [[francês]]. ==Ver Também== {{wikipédia}} ={{ca}}= ==Substantivo próprio== '''França''' # [[França#Português|França]]. {{*|Figura}} {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Topónimo_(Catalão)}} {{*|Substantivo_(Catalão)}} [[et:França]] [[fr:França]] [[io:França]] [[nl:França]] [[oc:França]] [[sv:França]] seni 2946 133910 2006-06-25T15:54:47Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''se.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[senae]]'') (neutro:''[[sena]]'') :* [[seis]] de cada vez; de seis em seis. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[quini]], [[septeni]] ==Ver também == [[sex]], [[sextuplex]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00006]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] [[en:seni]] [[fi:seni]] [[fr:seni]] [[la:seni]] frevo 2949 123294 2006-05-29T17:40:51Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''fre.vo''' :# ritmo de [[dança]]. === Pronúncia === [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Zoologia 2950 34667 2005-08-14T18:51:58Z 62.194.241.152 interwiki [[Especial:Categories|Categoria]] com referência a [[Zoologia]]. == Veja também == * Clip arts de zoologia = [http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Animals/Zoology/Zoology1] * Clip arts de animais = [http://www.pdictionary.com/french/browse.php?db=animals] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Biologia]] [[en:Category:Zoology]] [[fr:Catégorie:Zoologie]] Categoria:Ciência 2953 71078 2006-02-16T13:02:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Veja também: categorias "Ciência" e "Ciências" na Wikipédia; [[Especial:Categories|Categoria]] com referência a [[Ciência]]. === Veja também === * [http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Science Imagens sobre ciência] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Ciência Categoria “Ciência”, na Wikipédia] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Ci%C3%AAncias Categoria “Ciências”, na Wikipédia] [[Categoria: Tema]] [[en:Category:Sciences]] [[fr:Catégorie:Sciences]] [[io:Category:Cienci]] [[vi:Category:Khoa học]] Categoria:Bacteriologia 2954 31940 2005-07-27T16:03:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus": acr [[Especial:Categories|Categoria]] com referência a [[Bacteriologia]]. [[Categoria: Ciência]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Bebida 2955 33841 2005-08-10T14:04:34Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Biologia": acr. [[Especial:Categories|Categoria]] com referência a [[Bebida]]. [[Categoria: Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Biologia]] saturday 2956 135404 2006-06-29T21:18:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km == Substantivo (Inglês) == '''Saturday''' :# ''Sétimo dia da semana, dia é que posterior a [[Sexta-feira]] e anterior ao [[Domingo]].'' :# ''Dia de Saturno, na tradução literal.'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *Francês: [[Samedi]] *Italiano: [[Sabbato]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *Português: [[Sábado]] == Ver também == * No Wikicionário **[[Dia]] **[[Mês]] **[[Ano]] **[[Semana]] [[categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[it:saturday]] [[km:saturday]] [[la:saturday]] [[ta:saturday]] wednesday 2957 135423 2006-06-29T21:51:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km == Substantivo (Inglês) == '''Wednesday''' :# ''Quarto dia da semana, que vem depois de [[Terça-feira]] e antes de [[Quinta-feira]]'' ;# ''Dia dedicado a Mercúrio, na tradução do espanhol francês e italiano.'' == Modificador (Inglês) == - '''[[Wednesday]]''' – Mod.: adj. = quarta-feira – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''Wednesday mornings''' = manhãs de quartas-feiras (***) :2 '''Wednesday afternoons''' = tardes de quartas-feiras (***) :3 '''Wednesday evenings''' = noites de quartas-feiras (***) :4 '''Wednesday nights''' = noites de quartas-feiras (***) == Tradução == *Português: [[Quarta-feira]] *Espanhol: [[Miércoles]] *Francês: [[Mercredi]] *Ιtaliano: [[mercoledì]] *Alεmão: [[Mittwoch]] *Finlandês: [[keskiviikko]] *Grego: [[Τετάρτη]] == Ver também == * No Wikicionário **[[Dia]] **[[Mês]] **[[Ano]] **[[Semana]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[ga:wednesday]] [[it:wednesday]] [[km:wednesday]] [[ta:wednesday]] tuesday 2958 135401 2006-06-29T21:16:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km == Substantivo (Inglês) == '''Tuesday''' :# ''Terceiro dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]'' :# ''Dia dedicado a Marte, na tradução do espanhol, francês e italiano.'' :# ''Dia dedicado a Tyr, deus nórdico da Justiça.'' == Tradução == *Espanhol: [[Martes]] *Francês: [[mardi]] *Italiano: [[martedi]] *Alemão: [[Dienstag]] *Finlandês: [[tiistai]] *Grego: [[Τρίτη]] *Português: [[Terça-feira]] == Ver também == * No Wikicionário **[[Dia]] **[[Semana]] **[[Ano]] **[[Mês]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[km:tuesday]] [[ta:tuesday]] monday 2959 135406 2006-06-29T21:19:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km = Inglês = ==Substantivo== '''Monday''' :# ''Segundo dia da semana, o que vem depois a [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' :# ''Dia dedicado à Lua, na tradução do espanhol, inglês, alemão, francês e italiano.'' == Tradução == === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Semana]] [[Categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:monday]] [[km:monday]] [[ta:monday]] friday 2960 135412 2006-06-29T21:26:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km == Substantivo (Inglês) == '''Fri.day''' :# ''Denominação dada ao sexto dia da semana, vem depois de [[Thursday]] e antes de [[Saturday]].'' ;# ''Dia dedicado à deusa Vênus, na tradução do francês, espanhol e italiano. == Tradução == *Espanhol: [[Viernes]] *Francês: [[Vendredi]] *Italiano: [[Venerdì]] *Alemão; [[Freitag]] *Finlandês: [[perjantai]] *Grego: [[Παρασκευή]] *Português: [[Sexta-feira]] == Ver também == * No Wikicionário **[[Dia]] **[[Mês]] **[[Ano]] **[[Semana]] [[categoria:Substantivo (Inglês)]] [[categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[it:friday]] [[km:friday]] [[ta:friday]] Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo 2961 21862 2005-06-12T02:10:52Z E-roxo 27 ''[[Adjectivo numeral distributivo|Adjectivos Numerais Distributivos]]'' existentes no ''wikcionário''. :'''Observação:'''estes adjectivos não existem na língua portuguesa. [[Categoria:Adjectivo]] {{*|Numeral}} πέντε 2962 100327 2006-03-01T10:59:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el, io, la =Grego= == Numeral == '''πέντε''' (pénde) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[cinco]]'' (5). == Ordinal equivalente == :* [[πέμπτος]] (pémptos) === Outros verbetes === [[τέσσερα]], [[έξι]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000005]][[Categoria:Grego]] [[el:πέντε]] [[en:πέντε]] [[fr:πέντε]] [[io:πέντε]] [[la:πέντε]] ducenti 2963 79602 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Ducenti]] movido para [[ducenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''du.cen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''ducentae'') (neutro: ''ducenta'') :*O número ''[[duzentos]]'' (200). Representado também pelos algarismos romanos '''CC'''. === Ordinal equivalente === :* [[ducentesimus]] === Outros verbetes === [[centum]], [[trecenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000200]][[Categoria:Latim]] [[nl:ducenti]] trecenti 2964 92438 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Trecenti]] movido para [[trecenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''tre.cen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''trecentae'') (neutro: ''trecenta'') :*O número ''[[trezentos]]'' (300). Representado também pelos algarimos romanos '''CCC'''. === Ordinal equivalente === :* [[trecentesimus]] === Outros verbetes === [[ducenti]], [[quadringenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000300]][[Categoria:Latim]] [[nl:trecenti]] quadringenti 2965 89178 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadringenti]] movido para [[quadringenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''qua.drin.gen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''quadringentae'') (neutro: ''quadringenta'') :*O número ''[[quatrocentos]]'' (400). Representado também pelos algarimos romanos '''CD'''. === Ordinal equivalente === :* [[quadringentesimus]] === Outros verbetes === [[trecenti]], [[quingenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000400]][[Categoria:Latim]] [[nl:quadringenti]] amarelar 2966 121201 2006-05-23T14:16:36Z Patrick 2 == Verbo == '''A.ma.re.lar''' === Significado === # [[trocar]] a [[cor]] de alguma coisa para amarela. #: ''Amarelei a parede da sala de jantar.'' # acovardar-se, sentir medo, pipocar. #: ''O jogador amarelou na final.'' {{conj.pt.ar|Amarel}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[gl:amarelar]] Sassari 2967 104131 2006-03-13T03:58:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr = Italiano = == Substantivo Próprio == :# [[Província]] na [[Sardenha]], [[Itália]]. :# Cidade nessa província. [[Categoria:Topónimo (Italiano)]] [[en:Sassari]] [[it:Sassari]] lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente 2975 84718 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] movido para [[lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] Wikcionário:Para que serve um wiki 2978 29920 2005-07-16T16:19:01Z Leuadeque 21 Revertido para a última edição por LeonardoG '''Wiki''' é uma ferramenta de [[software]] que permite a qualquer pessoa criar e alterar páginas de um site na web. Funciona como um gerenciador de conteúdo sendo que os usuários não precisam ter conhecimento de [[w:pt:HTML|HTML]] ou outras linguagens. Na maioria das vezes, não precisa nem ao menos se cadastrar. Existem várias ferramentas [[Wiki]] disponíveis. A [[w:pt:Wikimedia|Fundação Wikimedia]] que mantém o projeto [[Wikcionário]], distribui a mesma versão aqui utilizada sob a licença [[Wikcionário:Direitos_autorais|GNU]] (open source). Uma característica notável das ferramentas Wiki é a facilidade de edição e a possibilidade de criação de textos de forma coletiva e livre, assim como se faz no Wikcionário e outros projetos que utilizam Wikis. [[Categoria: Wikcionário]] quingenti 2982 89320 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quingenti]] movido para [[quingenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''quin.gen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''quingentae'') (neutro: ''quingenta'') :*O número ''[[quinhentos]]'' (500). Representado também pelo algarimos romano '''D'''. === Ordinal equivalente === :* [[quingentesimus]] === Outros verbetes === [[quadringenti]], [[sescenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000500]][[Categoria:Latim]] [[nl:quingenti]] sescenti 2983 90776 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sescenti]] movido para [[sescenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''ses.cen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''sescentae'') (neutro: ''sescenta'') :*O número ''[[seiscentos]]'' (600). Representado também pelos algarimos romanos '''DC'''. === Ordinal equivalente === :* [[sescentesimus]] === Outros verbetes === [[quingenti]], [[septingenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000600]][[Categoria:Latim]] [[nl:sescenti]] septingenti 2984 90740 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septingenti]] movido para [[septingenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''sep.tin.gen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''septingentae'') (neutro: ''septingenta'') :*O número ''[[setecentos]]'' (700). Representado também pelos algarimos romanos '''DCC'''. === Ordinal equivalente === :* [[septingentesimus]] === Outros verbetes === [[sescenti]], [[octingenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000700]][[Categoria:Latim]] [[nl:septingenti]] octingenti 2986 87106 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octingenti]] movido para [[octingenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''oc.tin.gen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''octingentae'') (neutro: ''octingenta'') :*O número ''[[oitocentos]]'' (800). Representado também pelos algarimos romanos '''DCCC'''. === Ordinal equivalente === :* [[octingentesimus]] === Outros verbetes === [[septingenti]], [[nongenti]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000800]][[Categoria:Latim]] [[nl:octingenti]] nongenti 2987 86842 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nongenti]] movido para [[nongenti]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Numeral === '''non.gen.ti''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''[[nongentae]]'') (neutro: ''[[nongenta]]'') :*O número ''[[novecentos]]'' (900). Representado também pelos algarismos romanos '''CM'''. === Ordinal equivalente === :* [[nongentesimus]] === Outros verbetes === [[octingenti]], [[mille]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000900]][[Categoria:Latim]] [[nl:nongenti]] capsídeo 2988 77204 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Capsídeo]] movido para [[capsídeo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''capsídeo''' ''masculino'' :# ''(biologia)'' [[Envoltório]] [[protéico]] que envolve o material genético de um [[vírus]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Wikcionário:Por que eu deveria contribuir para um Wiki 2989 48029 2005-10-21T15:06:38Z Diego UFCG 34 [[Wikcionário:Porque eu deveria contribuir para um Wiki]] movido para [[Wikcionário:Por que eu deveria contribuir para um Wiki]] Se entrou nesta página é, certamente, porque está interesado no [[wikcionário|Projeto Wikcionário]] e quer saber que ganho traz isso a sua pessoa. Este é um trabalho voluntário, livre e aberto à participação de qualquer pessoa, sem cobranças para a não disponibilidade de tempo, sem cobranças de chefes, mas sempre respeitando os nossos princípios que são de todos e todas. Caso você queira ajudar no crescimento e desenvolvimento do Wikcionário, você pode ser tornar um [[Wikcionário:Wikcionaristas|wikcionarista]], participe! [[Categoria: Wikcionário]] septeni 2990 133911 2006-06-25T15:55:07Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''sep.te.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[septenae]]'') (neutro:''[[septena]]'') :* [[sete]] de cada vez; de sete em sete. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[seni]], [[octoni]] ==Ver também == [[septem]], [[septemplex]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00007]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] Categoria:Gíria 2993 58079 2006-01-15T14:06:24Z 555 643 Palavras inseridas no vocabulário cotidiano, com um sentido diferente do usual, ou até mesmo criadas já com um sentido não conhecido por quem não pertence a um determinado grupo específico. [[Categoria:Página principal]] [[en:Category:Slang]] Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim) 2994 21892 2005-06-12T02:11:49Z E-roxo 27 Pagina com os [[Adjectivo Numeral Distributivo|Adjectivos Numerais Distributivos]] em [[Latim]]. :'''Obs.:''' ''Os adjectivos numerais distributivos não existem em português.'' [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]] {{*|Numeral (Latim)}} octoni 2995 133912 2006-06-25T15:55:28Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''oc.to.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[octonae]]'') (neutro:''[[octona]]'') :* [[oito]] de cada vez; de oito em oito. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[septeni]], [[noveni]] ==Ver também == [[octo]], [[octoplex]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00008]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] noveni 2996 133913 2006-06-25T15:59:00Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo=== '''no.ve.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[novenae]]'') (neutro:''[[novena]]'') :* [[nove]] de cada vez; de nove em nove. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[octoni]], [[deni]] ==Ver também == [[novem]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00009]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] [[la:noveni]] primus 2997 136243 2006-07-02T19:42:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == Latim == === Numeral Ordinal === '''pri.mus''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :(feminino: ''[[primus|prima]]''); (neutro: ''[[primus|primum]]'') :#O numeral ordinal ''[[primeiro]]'' === Cardinais equivalentes === :# [[unus]], [[unus|una]], [[unus|unum]] == Outros verbetes == [[secundus]] [[alter]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #ADA;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #FFB;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''primus''' | |'''primi''' | | |'''prima''' | | |'''primae''' | | |'''primum''' | | |'''prima''' |- | style="background-color: #DFA;" | '''Vocativo''' | | |'''primus''' | |'''primi''' | | |'''prima''' | | |'''primae''' | | |'''primum''' | | |'''prima''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''primi''' | |'''primorum''' | | |'''primae''' | | |'''primarum''' | | |'''primi''' | | |'''primorum''' |- | style="background-color: #FDF;" | '''Dativo''' | | |'''primo''' | |'''primis''' | | |'''primae''' | | |'''primis''' | | |'''primo''' | | |'''primis''' |- | style="background-color: #EDF;" | '''Ablativo''' | | |'''primo''' | |'''primis''' | | |'''prima''' | | |'''primis''' | | |'''primo''' | | |'''primis''' |- | style="background-color: #DFD;" | '''Acusativo''' | | |'''primum''' | |'''primos''' | | |'''primam''' | | |'''primas''' | | |'''primum''' | | |'''prima''' |} [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00001 ]][[Categoria:Latim]] [[en:primus]] [[fr:primus]] [[ko:primus]] [[la:primus]] [[pl:primus]] [[vi:primus]] [[zh:primus]] secundus 2998 136411 2006-07-03T09:12:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Latim = == Numeral Ordinal == '''se.cun.dus''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[secunda]]; neutro: [[secundum]] :#O numeral ordinal ''[[segundo]]'' == Sinónimo == [[alter]] == Cardinais equivalentes == :# [[duo]], [[duae]] == Outros verbetes == [[primus]], [[tertius]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00002 ]][[Categoria:Latim]] [[en:secundus]] [[fr:secundus]] [[it:secundus]] [[ko:secundus]] [[la:secundus]] [[pl:secundus]] [[zh:secundus]] alter 2999 133897 2006-06-25T15:48:42Z Eusbarbosa 117 /* Outros verbetes */ = Inglês = - [[alter]] – v. = [[alterar]] – v. = Latim = == Numeral Ordinal == '''al.ter''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[altera]]; neutro: [[alterum]] :#O numeral ordinal ''[[segundo]]'' == Emprego == :# Usa-se '''alter''' no lugar de '''secundus''' nos números compostos. Ex.: ''Vicesimus alter'' = Vigésimo-segundo. :# Usa-se ainda com o significado de " um outro " Ex.: ''alter Rex'' = um segundo (outro) Rei. == Sinónimo == [[secundus]] == Cardinais equivalentes == :# [[duo]], [[duae]] == Outros verbetes == [[primus]], [[tertius]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00002 ]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:alter]] [[fr:alter]] [[gl:alter]] [[hu:alter]] [[io:alter]] [[it:alter]] [[la:alter]] [[nl:alter]] [[no:alter]] [[pl:alter]] [[zh:alter]] nominativo 3000 129870 2006-06-15T06:52:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr == Substantivo == '''no.mi.na.ti.vo''' ''masculino'' :# Caso em que ficam as palavras com função de [[sujeito]] ou [[predicativo]] nas frases das línguas declináveis. :# Caso reto. Ex.: '''''Petrus''' '''bonus''' est''. (Pedro é bom). Ambas ''Petrus'' e ''bonus'' estão no Nominativo == Adjectivo == :* que tem nome ==Ver Também== :[[Genitivo]] :[[Dativo]] :[[Acusativo]] :[[Vocativo]] :[[Ablativo]] :[[Locativo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:nominativo]] [[fr:nominativo]] [[io:nominativo]] [[pl:nominativo]] Ajuda:Inter-wikis 3001 53145 2005-12-02T16:10:16Z E-roxo 27 {{atalho|AW:IW}} Os '''inter-wikis''' servem para desempenhar uma das funções mais importantes nos projectos ''wiki'', a '''conexão''' entre eles! Ao se colocar um inter-wiki está-se a ligar a essa página uma semelhante de um outro '''Wikcionário''', noutra língua. ==Uso== ===Visualização=== As ligações ''inter-wiki'' aparecem na coluna à esquerda, por baixo do ''motor de busca'' e das ''ferramentas'', numa nova secção de nome ''outras línguas''. Para aceder basta carregar no idioma pretendido. ===Colocação=== Os '''inter-wikis''' usam-se colocando <nowiki>[[id:verbete]]</nowiki>, sendo '''id''' o código do idioma em [[:w:ISO_639|ISO-639]] (''en'' para inglês, ''fr'' para francês, ''gl'' para galego e por aí adiante...) e o '''verbete''' o equivalente no outro Wikcionário. Cada verbete pode ter vários inter-wikis. Normalmente, os interwikis são posicionados ao final dos artigos, depois da definição de suas categorias. Algumas páginas, como a [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]], excetuam-se dessa regra para facilitar sua utilização. :'''Observação:''' Alguns Wikcionários fazem diferenciação entre maiúsculas e minúsculas nos títulos dos artigos ([[:meta:Help:Page_name#Case-sensitivity_of_the_first_character|lista completa aqui]]). Nesse casos, os interwikis também devem seguir a diferenciação. Por exemplo, no verbete [[April]], põe-se o interwiki para <code><nowiki>[[en:April]]</nowiki></code>, não para <code><nowiki>[[en:april]]</nowiki></code>. No caso contrário, o interwiki em [[Casa]] deverá ser <code><nowiki>[[en:casa]]</nowiki></code> e não <code><nowiki>[[en:Casa]]</nowiki></code> ==Objectivos ''Inter-wiki''== Os ''inter-wikis'' existem em todos os projectos mas têm em cada um, um papel diferente. ===No '''Wikcionário'''=== No Wikcionário pretende-se ligar o verbete a esse mesmo verbete com definições noutra língua, não à sua tradução como se faz na [[w:|Wikipédia]]. Por exemplo, no verbete [[Abril]], põe-se um interwiki para '''<nowiki> [[en:abril]] e não para [[en:april]] </nowiki>''', a sua tradução. Assim será possível visualizar a mesma palavra, com o mesmo significado, mas com as definições em inglês. ===Na [[w:|Wikipédia]] === Na '''Wikipédia''' liga-se o artigo à sua tradução. Por exemplo liga-se [[w:Anarquia|Anarquia]] a [[w:en:Anarchy|Anarchy]], com o ''inter-wiki'' <nowiki>[[en:anarchy]]</nowiki>, portanto à sua tradução, ao contrário do que se faz no Wikcionário. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Janeiro 3002 21900 2005-02-14T23:31:14Z E-roxo 27 == Mais mudanças em MediaWiki: == Queria propor mais algumas mudanças em páginas ''MediaWiki:'': # No Wikipédia, foi mudado o texto de [[MediaWiki:Go]], que é aquele botão "vai" no painel de busca à esquerda. Achei isso muito interessante, porque, quando cheguei ao Wikcionário, demorei algum tempo até entender a diferença entre o botão "vai" e o "Busca". Porém, lá foram sugeridos dois textos pra o substituir: "''verbete''" e "''artigo''". Foi escolhido o último, por ser mais conveniente lá, mas acho que o primeiro seria melhor aqui. # Em [[Especial:Preferences]], existe uma seção com o título de "Tamanho da Caixa de texto", que é definido em [[MediaWiki:Textboxsize]]. Este é o padrão do programa MediaWiki pro português, mas nom estou muito contente com ele. Isto porque essa seção trata de vários assuntos além do tamanho da caixa de edição (vejam vocês mesmos). O [[:w:en:MediaWiki:Textboxsize|texto da Wikipédia em inglês]] é "Editing", e por isso pensei que talvez fosse mais apropriado algo como "Opções de Edição". Aguardo suas opiniões. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 14:18, 30 Dez 2004 (UTC) :Concordo 100%. -[[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]] 17:28, 30 Dez 2004 (UTC) :Eu também --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 22:45, 30 Dez 2004 (UTC) Tenho certeza de que já tinha colocado mais um comentário aqui a algum tempo, mas, por algum motivo escuso (acho que o servidor nom gosta de mim), ele nom apareceu... Resumindo o que acho que tinha escrito: fiz as alterações; botão em que está escrito "verbete" ficou um pouco gordinho; espero que gostem. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:44, 10 Jan 2005 (UTC) == Predefinição '''Wikipédia''' == Para maior integração entre os projeto da wikimedia e seguindo o modelo do en.wikitionary eu criei a predefinição '''''<nowiki>{{Wikipédia}}</nowiki>''''', que aparece assim: {|width="100%" |{{Wikipédia}} |} Como exemplo seguem as seguintes páginas: * [[Wikcionário]] * [[Liberdade]] * [[Baço]] * [[Bonito]] * [[Cavalo]] * [[Vermelho]] * [[Treze]] * [[Cinco]] [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 06:08, 2 Jan 2005 (UTC) Eu achei que ficou muito legal--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:06, 3 Jan 2005 (UTC) : Também tenho a mesma opinião. Ficou muito bom. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:41, 3 Jan 2005 (UTC) :Porreiro! [[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]][[Usuário Discussão:E-roxo|º]]]] 23:52, 3 Jan 2005 (UTC) ::Boa idéia! -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:03, 4 Jan 2005 (UTC) :::Ótimo -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:02, 4 Jan 2005 (UTC) == Como criar espaço para as linguas indigenas do Brasil == Conheço três linguas brasileiras da matriz indígena. Gostaria de criar pelo menos um dicionário para cada uma delas e incentivar meus estudantes a comple´´a-los :Você terá que pedir aos desenvolvedores. As intruções que existem são apenas para a criação de uma Wikipédia, mas provavelmente servirão para um Wikcionário também. Inicialmente, deverá ser feito um pedido em inglês para a [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l wikipedia-l] (a lista de discussão da Wikipédia), vale tentar também na [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l wiktionary-l] (a lista de discussão do Wikcionário) Outras instruções estão em http://meta.wikimedia.org/wiki/How_to_start_a_new_Wikipedia. :Vale lembrar que o nosso Wikcionário serve para a os significados de qualquer língua para o português. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:02, 4 Jan 2005 (UTC) ::Apenas pra complementar um pouco a informação acima, vou avisar que duas línguas nativas da América do Sul já têm Wikcionários próprios (talvez você fale alguma delas): '''Aimará''' ( http://ay.wiktionary.org ) e '''Guarani''' ( http://gn.wiktionary.org ). Os dois ainda estão em seu começo, mas estão prontos pra receber material. Queria reforçar também que, como já disse o Diego, você pode criar verbetes com palavras da língua nativa aqui no Wikcionário em português, bastando apenas que deixe a definição e o resto do texto em nossa língua. Se tiver alguma dificuldade, pode me contatar, já que me interesso pelos idiomas indígenas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:18, 4 Jan 2005 (UTC) == Discussão: Categorias == Pessoal, isso é só para chamar à atenção. Ninguém acessa mais a página abaixo? : [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Categorias#Redefini.C3.A7.C3.A3o.3F]] : [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:10, 4 Jan 2005 (UTC) == Lentidão == Não sei se o mesmo está a acontecer com os demais wikicionaristas mas tenho tido dificuldades de trabalhar no Wikcionário devido à lentidão (pior em certos horários) para acesso e atualização de páginas. Há como corrigir? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:11, 9 Jan 2005 (UTC) :Isso também está acontecendo comigo. Não somente no Wikcionário, na Wikipédia e no Commons também. Segundo [[w:Wikipedia:Esplanada#Performance miserável]] não se sabe a causa. Talvez seja pela recente mudança de software ou pelo aumento da procura. Parece que os donativos estão escassos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:32, 9 Jan 2005 (UTC) ::Es... sa... lentidão... é... mui... to... ir... ri... tante!! Mas pelo menos existem perspectivas de melhora. Um luigar interessante pra se visitar é [http://openfacts.berlios.de/index-en.phtml?title=Wikipedia_Status Wikipedia Status], onde nosso sofrimento pode ser compartilhado com outros usuários frustrados. E você também pode se divertir lendo ou criando as "citações". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:30, 10 Jan 2005 (UTC) :::Ainda bem que mo dizem! Eu começava a achar que o problema era meu, que a minha internet estava muito lenta! Já estava a ficar preocupado. Realmente é um bocado desmotivador toda esta lentidão... Espero que o problema seja resolvido em breve!--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:42, 11 Jan 2005 (UTC) == Questõezinhas == Saudações, companheiros wikcionaristas! Queria levantar algumas questões: * Se tiverem tempo, [[Discussão:Página_principal#Revitalização|vejam isto]]. * A Wikipédia em português tem novas regras pra [[:w:Wikipedia:Pedidos de burocrata#Regras|eleição de burocratas]]. Gostaria de saber devemos as aplicar aqui. Poderíamos criar uma página como [[Wikcionário:Burocratas]] pra descutir o assunto e descrever as regras. * A página da Esplanada está com mais de 60kB, quase o dobro do "limite" de 32kB. Já nom está na hora de arquivar as discussões que estão mortas? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:55, 11 Jan 2005 (UTC) == Primeiro Milhar == Pessoal, no ritmo que a coisa vai, já, já, chegaremos ao primeiro milhar. Há menos de 3 meses quando acessei o Wikcionário pela primeira vez, havia cerca de 640 artigos, agora já temos mais de 800!! Bom trabalho!! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:10, 13 Jan 2005 (UTC) Tamos quase lá! ;) --[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:42, 13 Jan 2005 (UTC) == Preferência por português de Portugal? == Na página [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela]], encontrei o seguinte texto: "Nesta página serão listadas as principais palavras que são escritas de forma diferente nas duas ortografias da língua portuguesa. As palavras estão divididas por tipo de diferença e listadas em ordem alfabética. Se houver diferença na ordem alfabética das duas ortografias, '''prefira a ordem alfabética da ortografia de Portugal'''." Por que a ordem de Portugal? Isto foi votado aqui no Wikcionário? --[[Usuário:Ikescs|Ikescs]] 17:19, 14 Jan 2005 (UTC) : Às 18:57 do dia 18 de novembro de 2004, Leuadeque pôs: ''"Uma observação sobre o que já se está fazendo na prática. Avisem se não concordarem"'', se referindo à ordem alfabética. Você foi o primeiro a avisar. Tentamos fazer mais imparcial possível. Como fazer para não dar preferência a nenhuma variante do português? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:46, 14 Jan 2005 (UTC) Poderíamos usar o português do acordo. Entretanto, não acho que seja necessário. Se algum dia um brasileiro fizer uma lista de verbos e usar a ordem brasileira, acho que não será problema, será? --[[Usuário:E2m|E2m]] 19:48, 14 Jan 2005 (UTC) ::Confesso! Confesso! Sou o culpado! Tenham piedade!!! : ) Voltando ao assunto sério, coloquei essa observação porque precisava de algum critério prà ordem alfabética. Escolhi a lusitana porque, via de regra, as formas de Portugal têm mais letras do que as do Brasil. Assim, uma palavra que tivesse uma só grafia no Brasil (como "fato") poderia ter mais de uma em Portugal (como "facto", "fato"). Por isso, pensei que seria melhor usar a versão que fizesse a diferenciação. Porém, não faço tanta questão disso, e nem acharia problema se alguém começasse a fazer uma lista em outra ordem. A única coisa que quero é manter a lista organizada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:17, 16 Jan 2005 (UTC) Entretanto o culpado não é o Leonardo, o culpado sou eu, pois fui quem criou a tabela e quem deu preferencia à ordem alfabetica de portugal. A única coisa que o Leuadeque fez foi escrevê-lo. [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:13, 27 Jan 2005 (UTC) E desculpem lá se não pode haver votação nessas coisas, pois vces sabem muito bem que existem muito mais wikcionaristas brasileiros que portugueses, e assim seria um a discussão inútil. Outra coisa, eu tembém tenho de aturar o '''usuário''', portanto deixem as coisas que eu criei, já que sou o unico portugues, darem preferencia à grafia de portugal. [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:15, 27 Jan 2005 (UTC) ==Esplanada enxugada== Tirem dúvidas ou critiquem se quiser, tudo pode ser corrigido se for necessário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:13, 14 Jan 2005 (UTC) :Muito bom, nada a criticar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 14:23, 16 Jan 2005 (UTC) == Wikcionário:Sobre == No final de todas as páginas do Wikcionário, existe uma "caixa" onde está escrito "Sobre o Wikcionário". Esse texto está ligado a uma página [[Wikcionário:Sobre]], que ainda nom existe. Achei que seria de alguma utilidade começar a a escrever, e pensei que um bom modelo seria a página equivalente no Wikcionário em inglês. O problema é que no Wikcionário em inglês a [[:en:Wiktionary:About|página "Sobre"]] é um redirecionamento pra página de boas-vindas. Então, devemos fazer como no outro Wikcionário, com um simples redirecionamento de [[Wikcionário:Sobre]] pra [[Wikcionário:Bem-vindo]], ou como na Wikipédia, com uma [[:w:Wikipedia:Bem-vindo|página de boas-vindas]] independente da [[:w:Wikipedia:Sobre|"Sobre"]]? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:49, 21 Jan 2005 (UTC) Fico com a segunda opção. Embora dê mais trabalho parece-me a mais lógica.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:28, 24 Jan 2005 (UTC) :Também prefiro a segunda. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:09, 26 Jan 2005 (UTC) Se é o que preferem, também é o que prefiro. Vou começar a esboçar um [[Wikcionário:Sobre]], que pretendo ir completando aos poucos. Quem mais quiser contribuir também está convidado a participar do desenvolvimento da página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:42, 28 Jan 2005 (UTC) ==Entradas repetidas== Se verificarem na Categoria: Numeral (Francês) vão ver que as entradas [[trois]] e [[septième]] estão repetidas, mas as páginas de cada uma delas está correta. Não sei o que houve, nem como corrigir. Alguém pode ajudar? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:49, 25 Jan 2005 (UTC) :Isso é um bug do software, inclusive também está ocorrendo na Wikipédia, [[w:Wikpedia:Esplanada#Problemas de software|podem ver na esplanada de lá]]. Se eu não me engano, basta apagar a entrada e restaurá-la que o problema desaparece. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:09, 26 Jan 2005 (UTC) <s>Caro Diego, quando diz apagar, quer dizer limpar a página ou eliminá-la? Já tentei editar apagando a Categoria e salvando a página assim, mas tão logo a categoria foi restabelecida as entradas multiples o foram também.</s> [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:30, 27 Jan 2005 (UTC) Desculpe, não havia visto que já tinha corrigido.--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:35, 27 Jan 2005 (UTC) poema 3003 120978 2006-05-22T02:15:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = ==Substantivo== '''po.e.ma''' ''masculino'' #[[Qualquer]] [[texto]] em [[verso]]. #''(figurado)'' Algo [[digno]] de ser cantado como um poema, em verso. ===Etimologia=== :Do latim ''[[poema]]''. ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[poema]] *{{fr}}: [[poème]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[poem]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Literatura]] [[fr:poema]] [[id:poema]] [[ko:poema]] [[nl:poema]] [[no:poema]] [[pl:poema]] decreto 3007 129719 2006-06-14T21:28:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''de.cre.to''' ''masculino'' :# [[Lei]], norma ou regulamento, editada sem discussão dos interessados. Ato promulgado pelo [[Poder Executivo]] sem intervencão do [[Poder Legislativo]]. :# [[Édito]] ==Ver Também== *[[Decreto-Lei]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:decreto]] [[en:decreto]] [[fr:decreto]] [[pl:decreto]] genitivo 3008 130555 2006-06-17T07:12:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io == Substantivo == '''ge.ni.ti.vo''' ''masculino'' :# Caso em que ficam as palavras com função de [[adjunto adnominal]] atribuindo ou restringindo o significado de outra palavra, nas frases das línguas declináveis. Ex.: ''Rex romanorum (Rei '''dos romanos''')'' :# Embora característico das línguas declináveis ([[alemão]], [[grego]], [[latim]], [[finlandês]], etc.) existe ainda remanescente em inglês, o chamado [[Genitive Case]]. Ex.: Peter's book (Livro '''de Peter'''). ==Ver Também== *[[Nominativo]] *[[Dativo]] *[[Acusativo]] *[[Vocativo]] *[[Ablativo]] *[[Locativo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:genitivo]] [[io:genitivo]] [[pl:genitivo]] dativo 3009 126008 2006-06-04T10:02:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Substantivo == '''da.ti.vo''' ''masculino'' :# Caso em que ficam as palavras com função de [[objeto indireto]] nas frases das línguas declináveis. :# Caso oblíquo. Em português é representado quase sempre pelas preposições ''a(o)'' e ''para''. Ex.: ''Dominus '''servis''' pecuniam dat'' (O patrão dá dinheiro '''aos servos''') ==Ver Também== :[[Nominativo]] :[[Genitivo]] :[[Acusativo]] :[[Vocativo]] :[[Ablativo]] :[[Locativo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dativo]] [[fr:dativo]] [[io:dativo]] [[pl:dativo]] acusativo 3011 114162 2006-04-20T19:46:06Z 201.51.141.254 /* Substantivo */ == Substantivo == '''a.cu.sa.ti.vo''' ''masculino'' :# Caso em que ficam as palavras com função de [[objeto direto]] ou [[adjunto adverbial]] nas frases das línguas declináveis. Ex.: ''Dominus servis '''pecuniam''' dat'' (O patrão dá '''dinheiro''' aos servos) :# Em Latim, em relacão ao português, é o caso lexicogênico, ou seja, foi desse caso que se originaram as palavras em português. ===Ver Também=== :[[Nominativo]] :[[Genitivo]] :[[Dativo]] :[[Vocativo]] :[[Ablativo]] :[[Locativo]] ==Adjectivo== :* refere-se a algo ou alguém que acusa outrem. Ex.: ''Foi aberto um processo acusativo de fraudes.'' [[Categoria:Adjectivo_({{pt}})]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fi:acusativo]] [[fr:acusativo]] [[io:acusativo]] locativo 3012 128143 2006-06-10T10:55:10Z Ant(óô)nio 958 == Substantivo == '''lo.ca.ti.vo''' ''masculino'' :# Caso do [[lugar]] onde algo ou alguém está. Em Latim, existe somente para algumas palavras.Ex.: ''Sunt domi'' (''Estou em [[casa]]''). :# Nome próprio de acidente geográfico. Topônimo. ===Ver Também=== :[[Nominativo]] :[[Genitivo]] :[[Dativo]] :[[Acusativo]] :[[Vocativo]] :[[Ablativo]] :[[domus]] == Adjectivo == :* Referente à locação. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:locativo]] [[pl:locativo]] vocativo 3013 129457 2006-06-14T12:33:43Z PSELOP 570 == Substantivo == '''vo.ca.ti.vo''' ''masculino'' :# Em Latim, é o caso do [[chamamento]]. Ex.: ''Quo vadis, Domine?'' (''Aonde vais, Senhor?'') :# (''Análise sintática'') Termo que se usa para chamar alguém. Ex.: ''Mãe, vem cá!'' ===Ver Também=== :[[Nominativo]] :[[Genitivo]] :[[Dativo]] :[[Acusativo]] :[[Ablativo]] :[[Locativo]] == Adjectivo == :* Referente àquilo ou àquele que chama. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[io:vocativo]] [[pl:vocativo]] ablativo 3014 95205 2006-02-23T16:42:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io, no == Substantivo == '''a.bla.ti.vo''' ''masculino'' :# Caso do [[adjunto adverbial]] ou do [[agente da passiva]] nas línguas declináveis. Ex.: ''Domus '''floribus''' ornantur'' (''A casa está enfeitada '''de flores'''''). ===Ver Também=== :[[Nominativo]] :[[Genitivo]] :[[Dativo]] :[[Acusativo]] :[[Vocativo]] :[[Locativo]] == Adjectivo == :* refere-se à ablação, corte, retirada. [[Categoria:Substantivo_(Português)]][[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:ablativo]] [[es:ablativo]] [[fi:ablativo]] [[fr:ablativo]] [[gl:ablativo]] [[io:ablativo]] [[no:ablativo]] [[pl:ablativo]] tertius 3015 133895 2006-06-25T15:47:56Z Eusbarbosa 117 = Latim = == Numeral Ordinal == '''ter.ti.us''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[tertia]]; neutro: [[tertium]] :#O numeral ordinal ''[[terceiro]]'' == Cardinais equivalentes == :# [[tres]], [[tria]] == Outros verbetes == [[secundus]], [[alter]], [[quartus]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00003 ]][[Categoria:Latim]] [[en:tertius]] [[la:tertius]] [[pl:tertius]] quartus 3016 133898 2006-06-25T15:49:04Z Eusbarbosa 117 = Latim = == Numeral Ordinal == '''quar.tus''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[quarta]]; neutro: [[quartum]] :#O numeral ordinal ''[[quarto]]'' === Cardinais equivalentes === :# [[quatuor]], [[quattuor]] === Tradução === :*{{de}}: [[vierter]] :*{{en}}: [[forth]] :*{{fr}}: [[quatrième]] :*Finlandês: [[neljäs]] == Outros verbetes == [[tertius]], [[quintus]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00004 ]][[Categoria:Latim]] [[en:quartus]] [[fr:quartus]] [[la:quartus]] puntiforme 3017 129199 2006-06-13T16:36:44Z Xis 547 {{grafiaPtbr|punctiforme}} == Adjetivo == '''pun.ti.for.me''' ''comum de dois gêneros'' :# Com forma de [[ponto]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /pũw.tʃi.ˈfɔɹ.mi/ * X-SAMPA: /pu~w.tSi."fOr\.mi/ ==== Paulistana ==== * AFI: /pũw.tʃi.ˈfɔɾ.mi/ * X-SAMPA: /pu~w.tSi."fO4.mi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] camalote 3018 105023 2006-03-14T03:32:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''ca.ma.lo.te''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Ilhas [[flutuante]]s que descem os rios, geralmente formadas por [[planta]]s, [[tronco]]s e outros [[sedimento]]s. :# ''(Brasil) (Mato Grosso e Mato Grosso do Sul)'' Planta [[flutuante]] que desce os rios (''Eichhornia crassipes''). == Sinônimos == * De '''2''': ** [[Aguapé]] == Etimologia == :Do espanhol ''camalote''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:camalote]] liber 3019 125217 2006-06-02T10:30:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh =Latim= == Substantivo == '''li.ber''' ''masculino'' - genitivo: libri - :# [[Livro]] :# [[líber]], [[casca]] {{Decl.la.seg.er1|lib}} ===Tradução=== {{tradini}} De 1 :*{{en}}: [[book]] :*{{it}}: il [[libro]] :*{{fr}}: le [[livre]] :*{{de}}: das [[Buch]] {{tradmeio}} :*[[Árabe]]: [[كتاب]] (kitaab) :*[[Finlandês]]: [[kirja]] (kíria} :*{{ka}}: [[წიგნი]] (ts'igni) :*{{el}}: [[βιβλίο]] (vivlío) {{tradfim}} == Substantivo == '''li.ber''' ''masculino'' - genitivo: líberi - :# [[liberto]] :# o [[homem]] [[livre]] :# [[filhos]] ''(nascidos livres)'' {{Decl.la.seg.er2|lib}} {{-adj-}} :# [[livre]] :# [[independente]] {{Decl.la.adjprimclas.er|liber|NS=liber|VS=liber}} [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] {{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:liber]] [[fr:liber]] [[hu:liber]] [[it:liber]] [[ja:liber]] [[ko:liber]] [[la:liber]] [[pl:liber]] [[sv:liber]] [[zh:liber]] replemento 3022 124239 2006-05-30T21:43:53Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''re.ple.men.to''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Ângulo]] que, quando somando a outro, se [[obter|obtém]] 360 [[grau]]s. == Sinônimos == * [[Explemento]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /xe.ple.ˈmẽj.tu/ * X-SAMPA: /xe.ple."me~j.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Geometria]] Apêndice:Dias da Semana 3023 132708 2006-06-23T15:33:02Z 200.161.219.251 Em seguida apresentam-se os dias da semana em várias línguas. Use o '''Índice''' para chegar até à língua pretendida mais rapidamente. ''- Organizado por ordem alfabética -'' __TOC__ ==Nome dos dias da semana== ===[[Abenaque]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 | [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] |} ===[[Africâner]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sondag]] |[[Maandag]] |[[Dinsdag]] |[[Woensdag]] |[[Donderdag]] |[[Vrydag]] |[[Saterdag]] |} ===[[Albanês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[e diel]] |[[e hënë]] |[[e martë]] |[[e mërkurë]] |[[e enjte]] |[[e premte]] |[[e shtunë]] |} ===[[Alemão]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sonntag]] |[[Montag]] |[[Dienstag]] |[[Mittwoch]] |[[Donnerstag]] |[[Freitag]] |[[Samstag]], [[Sonnabend]]<sup>[[#Notas|2]]</sup> |} ===[[Anglo-saxão]] (inglês antigo)=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sunnandæg]] |[[Mónandæg]] |[[Tíwesdæg]] |[[Wódnesdæg]] |[[Þunresdæg]] |[[Frígedæg]] |[[Sæternesdæg]] |} ===[[Árabe]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |'''[[الاحد]]'''<br/>(al-ahid) |'''[[الاثنين]]'''<br/>(al-ithnayin) |'''[[الثلاثاء]]'''<br/>(al-thálatha) |'''[[الاربعاء]]'''<br/>(al-arba'a) |'''[[الخميس]]'''<br/>(al-hamys) |'''[[الجمعة]]'''<br/>(al-jima) |'''[[السبت]]'''<br/>(al-sabat) |} ===[[Asturiano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domingu]] |[[llunes]] |[[martes]] |[[miércoles]] |[[xueves]] |[[vienres]] |[[sábadu]] |} ===[[Baiqueno]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[neno-'naek]], [[neno-kre]], [[neno-klei]] |[[neon-mese']] |[[neon-nua']] |[[neon-tenu']] |[[neon-ha']] |[[neon-nima']] |[[neon-ne']] |} <sup>[[#Notas|3]]</sup> {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[duminggu]] |[[sigunda]] |[[tersa]] |[[kuarta]] |[[kinta]] |[[sesta]] |[[sabdu]] |} ===[[Basco]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[igandea]] |[[astelehena]] |[[asteartea]] |[[asteazkena]] |[[osteguna]] |[[ostirala]] |[[larunbata]] |} ===[[Bielo-russo]] ([[russo-branco]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[нядзеля]]<BR>(nyadziélya) |[[панядзелак]]<BR>(panyadziéłak) |[[аўторак]]<BR>(aŭtórak) |[[серада]]<BR>(sieradá) |[[чацвер]]<BR>(čatsviér) |[[пятніца]]<BR>(pyátnitsa) |[[субота]]<BR>(subóta) |} ===[[Bislamá]] ([[neomelanésio]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sande]] |[[mande]] |[[tusde]] |[[wenesde]] |[[tosde]] |[[fraede]] |[[sarede]] |} ===[[Bósnio]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Nedjelja]] |[[Ponedeljak]] |[[Utorak]] |[[Srijeda]] |[[Četvrtak]] |[[Petak]] |[[Subota]] |} ===[[Bretão]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sul]] |[[lun]] |[[meurzh]] |[[merc'her]] |[[yaou]] |[[gwener]] |[[sadorn]] |} ===[[Búlgaro]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[неделя]]<BR>(nedélya) |[[понеделник]]<BR>(ponedélnik) |[[вторник]]<BR>(vtórnik) |[[сряда]]<BR>(sryáda) |[[четвъртък]]<BR>(četvŭrtŭk) |[[петък]]<BR>(pétŭk) |[[събота]]<BR>(sŭbota) |} ===[[Caboverdiano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[diâ dimingu]] |[[sugunda fera]] |[[tirsera fera]] |[[kuárta fera]] |[[kinta fera]] |[[sésta fera]] |[[sábru]] |} ===[[Catalão]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[diumenge]] |[[dilluns]] |[[dimarts]] |[[dimecres]] |[[dijous]] |[[divendres]] |[[dissabte]] |} ===[[Checo]] ([[tcheco]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[ned&#277;le]] |[[pond&#277;lí]] |[[úterý]] |[[st&#345;eda]] |[[čtvrtek]] |[[pátek]] |[[sobota]] |} ===[[Chinês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[星期日]], [[星期天]]<BR>(xīngqīrì, xīngqītiān) |[[星期一]]<BR>(xīngqīyī) |[[星期二]]<BR>(xīngqī'èr) |[[星期三]]<BR>(xīngqīsān) |[[星期四]]<BR>(xīngqīsì) |[[星期五]]<BR>(xīngqīwǔ) |[[星期六]]<BR>(xīngqīliù) |} ===[[Coreano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[일요일]]<br/>(ilyoil) |[[월요일]]<br/>(wolyoil) |[[화요일]]<br/>(hwayoil) |[[수요일]]<br/>(suyoil) |[[목요일]]<br/>(mogyoil) |[[금요일]]<br/>(geumyoil) |[[토요일]]<br/>(toyoil) |} ===[[Córnico]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[De Sul]] |[[De Lun]] |[[De Merth]] |[[De Merher]] |[[De Yow]] |[[De Gwener]] |[[De Sadorn]] |} ===[[Crioulo das Ilhas Maurícias]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimans]] |[[lindi]] |[[mardi]] |[[merkredi]] |[[zedi]] |[[vandredi]] |[[samdi]] |} ===[[Crioulo das Ilhas Seicheles]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimans]] |[[lendi]] |[[mardi]] |[[merkredi]] |[[zedi]] |[[vandredi]] |[[sanmdi]] |} ===[[Crioulo do Haiti]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimanch]] |[[lendi]] |[[madi]] |[[mèkredi]] |[[jedi]] |[[vandredi]] |[[samdi]] |} ===[[Croata]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[nedjelja]] |[[ponedjeljak]] |[[utorak]] |[[srijeda]] |[[četvrtak]] |[[petak]] |[[subota]] |} ===[[Dinamarquês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[søndag]] |[[mandag]] |[[tirsdag]] |[[onsdag]] |[[torsdag]] |[[fredag]] |[[lørdag]] |} ===[[Escocês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sunday]] |[[Monanday]] |[[Tysday]] |[[Wadensday]] |[[Fuirsday]] |[[Friday]] |[[Seturday]] |} ===[[Eslovaco]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[nedeľa]] |[[pondelok]] |[[utorok]] |[[streda]] |[[štvrtok]] |[[piatok]] |[[sobota]] |} ===[[Esloveno]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[nedelja]] |[[ponedeljek]] |[[torek]] |[[sreda]] |[[četrtek]] |[[petek]] |[[sobota]] |} ===[[Espanhol]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domingo]] |[[lunes]] |[[martes]] |[[miércoles]] |[[jueves]] |[[viernes]] |[[sábado]] |} ===[[Esperanto]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimanĉo]] |[[lundo]] |[[mardo]] |[[merkredo]] |[[jaùdo]] |[[vendredo]] |[[sabato]] |} ===[[Estônio]] ([[estoniano]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[pühapäev]] |[[esmaspäev]] |[[teisipäev]] |[[kolmapäev]] |[[neljapäev]] |[[reede]] |[[laupäev]] |} ===[[Eurish]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Diu prima]] |[[Diu sequima]] |[[Diu tritima]] |[[Diu quartima]] |[[Diu quintima]] |[[Diu sextima]] |[[Diu sabbata]] |} ===[[Faroês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sunnudagur]] |[[mánadagur]] |[[týsdagur]] |[[mikudagur]] |[[hósdagur]] |[[fríggjadagur]] |[[leygardagur]] |} ===[[Fijiano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sigatabu]] |[[Moniti]] |[[Tusiti]] |[[Vukelulu]] |[[Lotulevu]] |[[Vakaraubuka]] |[[Vakarauwai]] |} ===[[Finlandês]] ([[finês]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sunnuntai]] |[[maanantai]] |[[tiistai]] |[[keskiviikko]] |[[torstai]] |[[perjantai]] |[[lauantai]] |} ===[[Francês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimanche]] |[[lundi]] |[[mardi]] |[[mercredi]] |[[jeudi]] |[[vendredi]] |[[samedi]] |} ===[[Frísio]] ([[frisão]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Snein]] |[[Moandei]] |[[Tiisdei]] |[[Woansdei]] |[[Tongersdei]] |[[Freed]] |[[Sneon]] |} ===[[Friulano]] ([[friúlico]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domenie]] |[[lunis]] |[[martars]] |[[miercus]] |[[joibe]] |[[vinars]] |[[sàbide]] |} ===[[Gaélico escocês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Di-Domhnaich]] |[[Di-Luain]] |[[Di-Mairt]] |[[Di-Ciadain]] |[[Di-Ardaoin]] |[[Di h-Aoine]] |[[Di-Sathairne, Latha na Sàbaid]] |} ===[[Gaélico irlandês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Dé Domhnaigh]] |[[Dé Luain]] |[[Dé Máirt]] |[[Dé Céadaoin]] |[[Déardaoin]] |[[Dé hAoine]] |[[Dé Sathairn]] |} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Dé Doïnaië]] |[[Dé Luain]] |[[Dé Máirt]] |[[Dé Céadaoin]] |[[Déardaoin]] |[[Dé hAoine]] |[[Dé Saøairn]] |} ===[[Galego]]=== <sup>[[#Notas|4]]</sup> {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domingo]] |[[luns]] |[[martes]] |[[mércores]] |[[xoves]] |[[venres]] |[[sábado]] |} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domingo]] |[[segunda feira]] |[[terza feira]] |[[cuarta feira]] |[[quinta feira]] |[[sexta feira]] |[[sábado]] |} ===[[Galês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dydd Sul]] |[[dydd Llun]] |[[dydd Mawrth]] |[[dydd Mercher]] |[[dydd Iau]] |[[dydd Gwener]] |[[dydd Sadwrn]] |} ===[[Georgiano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 | [[კვირადღე]]<BR>(kviradǧe) | [[ორშაბათი]]<BR>(oršabati) | [[სამშაბათი]]<BR>(samšabati) | [[ოთხშაბათი]]<BR>(otkhšabati) | [[ხუთშაბათი]]<BR>(khutšabati) | [[პარასკევი]]<BR>(paraskevi) | [[შაბათი]]<BR>(šabati) |} ===[[Grego]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Κυριακή]]<BR>(Kyriakī́) |[[Δευτέρα]]<BR>(Deftéra) |[[Τρίτη]]<BR>(Trítī) |[[Τετάρτη]]<BR>(Tetártī) |[[Πέμπτη]]<BR>(Pémptī) |[[Παρασκευή]]<BR>(Paraskeví́) |[[Σάββατο]], [[Σάββατον]]<BR>(Sávvato, Sávvaton) |} ===[[Groenlandês]] / [[Gronelandês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sabaat]] |[[ataasinngorneq]] |[[marlunngorneq]] |[[pingasunngorneq]] |[[sisamanngorneq]] |[[tallimanngorneq]] |[[arfininngorneq]] |} ===[[Guarani]] [[paraguaio]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[arateĩ]] |[[arakõi]] |[[araapy]] |[[ararundy]] |[[arapo]] |[[arapoteĩ]] |[[arapokõi]] |} ===[[Havaiano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[L&#257;pule]] |[[P&#333;'akahi]] |[[P&#333;'alua]] |[[P&#333;'akolu]] |[[P&#333;'ah&#257;]] |[[P&#333;'alima]] |[[P&#333;'aono]] |} ===[[Hebraico]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[יוֹם רִאשׁוֹן]]<BR>(yom rišón) |[[יום שני]]<BR>(yom šayní) |[[יום שלישי]]<BR>(yom šliší) |[[יום רביעי]]<BR>(yom rəvi’í) |[[יום חמישי]]<BR>(yom khamiší) |[[יום שישי]]<BR>(yom šiší) |[[שבת]]<BR>(šabát) |} ===[[Holandês]] ([[neerlandês]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[zondag]] |[[maandag]] |[[dinsdag]] |[[woensdag]] |[[donderdag]] |[[vrijdag]] |[[zaterdag]] |} ===[[Húngaro]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[vasárnap]] |[[hétfő]] |[[kedd]] |[[szerda]] |[[csütörtök]] |[[péntek]] |[[szombat]] |} ===[[Ido]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sundio]] |[[lundio]] |[[mardio]] |[[merkurdio]] |[[jovdio]] |[[venerdio]] |[[saturdio]] |} ===[[Iídiche]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[זונטיק]]<BR>(zuntik) |[[מאָנטיק]]<BR>(montik) |[[דינסטיק]]<BR>(dinstik) |[[מיטװאָך]]<BR>(mitvokh) |[[דאָנערשטיק]]<BR>(donershtik) |[[פֿרײַטיק]]<BR>(fraytik) |[[שבת]]<BR>(šabes) |} ===[[Inglês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sunday]]<sup>[[#Notas|5]]</sup> |[[Monday]] |[[Tuesday]] |[[Wednesday]] |[[Thursday]] |[[Friday]] |[[Saturday]]<sup>[[#Notas|6]]</sup> |} ===[[Interlíngua]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dominica]] |[[lunedi]] |[[martedi]] |[[mercuridi]] |[[jovedi]] |[[venerdi]] |[[sabbato]] |} ===[[Iorubá]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Ojó àìkú]] |[[Ojó ajé]] |[[Ojó ìsegun]] |[[Ojórú]] |[[Ojóbò]] |[[Ojó etì]] |[[Ojó àbá méta]] |} ===[[Irlandês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Domhnach]] |[[Luan]] |[[Máirt]] |[[Céadaoin]] |[[Déardaoin]] |[[Aoine]] |[[Satharn]] |} ===[[Islandês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sunnudagur]] |[[mánudagur]] |[[þriðjudagur]] |[[miðvikudagur]] |[[fimmtudagur]] |[[föstudagur]] |[[laugardagur]] |} ===[[Italiano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domenica]] |[[lunedì]] |[[martedì]] |[[mercoledì]] |[[giovedì]] |[[venerdì]] |[[sabato]] |} ===[[Japonês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[日曜日]]<br/>(nichiyōbi) |[[月曜日]]<br/>(getsuyōbi) |[[火曜日]]<br/>(kayōbi) |[[水曜日]]<br/>(suiyōbi) |[[木曜日]]<br/>(mokuyōbi) |[[金曜日]]<br/>(kinyōbi) |[[土曜日]]<br/>(doyōbi) |} ===[[Javanês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Akad]], [[Ngahad]] |[[Senèn]] |[[Slasa]] |[[Rebo]] |[[Kemis]] |[[Jemuwah]] |[[Setu]], [[Sabtu]] |} ===[[Kwéyò kawibeà]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Dimanch]] |[[Lendi]] |[[Madi]] |[[Mèkredi]] |[[Jedi]] |[[Vandredi]] |[[Samdi]] |} ===[[Ladino]] ([[Gardena]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dumënia]] |[[lunesc]] |[[merdi]] |[[mierculdi]] |[[juebia]] |[[vënderdi]] |[[sada]] |} ===[[Ladino]] ([[Val de Badia]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domënia]] |[[lönesc]] |[[mertesc]] |[[mercui]] |[[jöbia]] |[[vëndres]] |[[sabeda]] |} ===[[Ladino]] ([[Vale di Fassa]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domenia]] |[[lùnesc]] |[[mèrtesc]] |[[mércol]] |[[jebia]] |[[vender]] |[[sàbeda]] |} ===[[Latim clássico]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[solis dies]] |[[lunae dies]] |[[martis dies]] |[[mercurii dies]] |[[iovis dies]] |[[veneris dies]] |[[saturni dies]] |} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dies Solis]] |[[dies Lunae]] |[[dies Martis]] |[[dies Mercuri]] |[[dies Iovis]] |[[dies Veneris]] |[[dies Saturni]] |} ===[[Latim eclesiástico]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dies dominica]]<sup>[[#Notas|7]]</sup> |[[secunda feria]] |[[tertia feria]] |[[quarta feria]] |[[quinta feria]] |[[sexta feria]] |[[sabbatum]] |} ===[[Letão]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Svētdiena]] |[[Pirmdiena]] |[[Otrdiena]] |[[Trešdiena]] |[[Ceturtdiena]] |[[Piektdiena]] |[[Sestdiena]] |} ===[[Lituano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sekmadienis]] |[[pirmadienis]] |[[antradienis]] |[[trečiadienis]] |[[ketvirtadienis]] |[[penktadienis]] |[[šeštadienis]] |} ===[[Lojban]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[nondei]] |[[pavdei]] |[[reldei]] |[[cibdei]] |[[vondei]] |[[mumdei]] |[[xavdei]] |} ===[[Macedônio]] / [[Macedónio]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[недела]]<BR>(nedela) |[[понеделник]]<BR>(ponedelnik) |[[вторник]]<BR>(vtornik) |[[среда]]<BR>(sreda) |[[четврток]]<BR>(četvrtok) |[[петок]]<BR>(petok) |[[сабота]]<BR>(sabota) |} ===[[Majel]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Jabot]] |[[Manre]] |[[Juje]] |[[Wonje]] |[[Taije]] |[[Balaire]] |[[Jarere]] |} ===[[Malaio]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Ahad]], [[Minggu]] |[[Isnin]], [[Senen]] |[[Selasa]] |[[Rabu]] |[[Khamis]] |[[Jumaat]] |[[Sabtu]] |} ===[[Malaio-indonésio]] ([[indonésio]])]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[hari Minggu]], [[Minggu]] |[[Senin]] |[[Selasa]] |[[Rabu]], [[Rebo]] |[[Kemis]] |[[Jumat]] |[[Sabtu]] |} ===[[Malgaxe]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Alahady]] |[[Alatsinainy]] |[[Talata]] |[[Alarobia]] |[[Alakamisy]] |[[Zoma]] |[[Asabotsy]] |} ===[[Maltês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[il-Ħadd]] |[[it-Tnejn]] |[[it-Tlieta]] |[[l-Erbgħa]] |[[il-Ħamis]] |[[il-Ġimgħa]] |[[is-Sibt]] |} ===[[Manquês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Jedoonee]] |[[Jelhune]] |[[Jemayrt]] |[[Jecrean]] |[[Jerdein]] |[[Jeheiney]] |[[Jesarn]] |} ===[[Maori]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Rātapu]] |[[Rāhine]] |[[Rātū]] |[[Rāapa]] |[[Rāpare]] |[[Rāmere]] |[[Rāhoroi]] |} ===[[Mirandês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Deimingo]], [[Demingo]] |[[Segunda]] |[[Terça]] |[[Quarta]] |[[Quinta]] |[[Sesta]] |[[Sábado]] |} ===[[Moldávio]] / [[Moldavo]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[duminică]]<BR>(думиникэ) |[[luni]]<BR>(лунь) |[[marţi]]<BR>(марць) |[[miercuri]]<BR>(меркурь) |[[joi]]<BR>(жой) |[[vineri]]<BR>(винерь) |[[sâmbătă]]<BR>(сымбэтэ) |} ===[[Mohawk]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Tiotierenhton]] |[[Tekenihaton]] |[[Ahsenhaton]] |[[Kaierihaton]] |[[Wiskhaton]] |[[Entakta]] |[[Awentataon'ke]] |} ===[[Náuatle]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[tonatiuhtonal]] |[[metztlitonal]] |[[huitzilopochtonal]] |[[yacatlipotonal]] |[[tezcatlipotonal]] |[[quetzalcoatonal]] |[[tlaloctitonal]] |} ===[[Nepalês]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[सोमवार]] |[[मंगलवार]] |[[बुधवार]] |[[बिहिवार]] |[[शुक्रवार]] |[[शनिवार]] |[[आइतवार]] |} ===Nórdico antigo=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sunnudagr]], [[dróttinsdagr]] |[[mánudagr]], [[mánadagr]] |[[týsdagr]], [[týrsdagr]], [[þriðidagr]], [[þriðjudagr]] |[[óðinsdagr]], [[miðvikudagr]] |[[þórsdagr]], [[fimtidagr]] |[[frjádagr]], [[fostudagr]] |[[laugardagr]], [[þváttdagr]] |} ===[[Norueguês]] (''[[bokmål]]'')=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[søndag]] |[[mandag]] |[[tirsdag]] |[[onsdag]] |[[torsdag]] |[[fredag]] |[[lørdag]] |} ===[[Norueguês]] (''[[nynorsk]]'')=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sundag]] |[[måndag]] |[[tysdag]] |[[onsdag]] |[[torsdag]] |[[fredag]] |[[laurdag]] |} ===[[Novial]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sundie]] |[[lundie]] |[[mardie]] |[[merkurdie]] |[[jodie]] |[[venerdie]] |[[saturdie]] |} ===[[Occitano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimenge]] |[[diluns]] |[[dimars]] |[[dimecres]] |[[dijóus]] |[[divendres]] |[[disabte]] |} ===[[Papiamento]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[djadomingo]] |[[djaluna]] |[[djamars]] |[[djarason]] |[[djaweps]] |[[djabièrna]] |[[djasabra]] |} ===[[Polonês]] ([[polaco]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[niedziela]] |[[poniedziałek]] |[[wtorek]] |[[środa]] |[[czwartek]] |[[piątek]] |[[sobota]] |} ===[[Português]]=== <sup>[[#Notas|8]], [[#Notas|9]]</sup> {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domingo]] |[[segunda-feira]] |[[terça-feira]] |[[quarta-feira]] |[[quinta-feira]] |[[sexta-feira]] |[[sábado]] |} ===[[Quéchua]] ([[quíchua]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[intichaw]] |[[killachaw]] |[[atichaw]] |[[qoyllurchaw]] |[[illapachaw]] |[[ch'askachaw]] |[[k'uychichaw]] |} ===[[Romanche]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dumengia]] |[[gliemdischdis]] |[[mardis]] |[[mesjamna]] |[[giergia]] |[[venderdis]] |[[sonda]] |} ===[[Romanche]] ([[engadino]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dumengia]] |[[lündeschdi]] |[[mardi]] |[[marcurdi]] |[[gövgia]] |[[venderdi]] |[[sonda]] |} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dumengia]] |[[lündeschdi]] |[[mardi]] |[[marculdi]] |[[gövgia]] |[[venderdi]] |[[sanda]] |} ===[[Romanche]] ([[grisão]])=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dumengia]] |[[glindesdi]] |[[mardi]] |[[mesemna]] |[[gievgia]] |[[venderdi]] |[[sonda]] |} ===[[Romeno]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[duminică]] |[[luni]] |[[marţi]] |[[miercuri]] |[[joi]] |[[vineri]] |[[sâmbătă]] |} ===[[Russo]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[воскресенье]]<br/>(voskresén’je) |[[понедельник]]<br/>(ponedél’nik) |[[вторник]]<br/>(vtórnik) |[[среда]]<br/>(sredá) |[[четверг]]<br/>(četvérg) |[[пятница]]<br/>(pjátnitsa) |[[суббота]]<br/>(subbóta) |} ===[[Sardo]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[domíga]] |[[lúnis]] |[[màltis]] |[[mélcuris]] |[[gióbia]] |[[canàbara]] |[[sàbadu]] |} ===[[Sérvio]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[недеља]]<BR>(nédel’a) |[[понедељак]]<BR>(ponédel’ak) |[[уторак]]<BR>(útorak) |[[среда]]<BR>(sréda) |[[четвртак]]<BR>(četvrtak) |[[петак]]<BR>(pétak) |[[субота]]<BR>(subóta) |} ===[[Sesoto]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sontaha]] |[[Mantaha]] |[[Labobedi]] |[[Laboraro]] |[[Labone]] |[[Labohlano]] |[[Moqebelo]] |} ===[[Somali]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Axad]] |[[Isniin]] |[[Talaado]] |[[Arbaca]] |[[Khamiis]] |[[Jimce]] |[[Sabti]] |} ===[[Suaíli]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[jumapili]] |[[jumatatu]] |[[jumanne]] |[[jumatano]] |[[alhamisi]] |[[ijumaa]] |[[jumamosi]] |} ===[[Sueco]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[söndag]] |[[måndag]] |[[tisdag]] |[[onsdag]] |[[torsdag]] |[[fredag]] |[[lördag]] |} ===[[Tagalo]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Linggo]] |[[Lunes]] |[[Martes]] |[[Miyerkoles]], [[Miyerkules]] |[[Huwebes]] |[[Biyernes]] |[[Sabado]] |} ===[[Tétum]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[loron-domingu]] |[[loron-segunda]] |[[loron-tersa]] |[[loron-kuarta]] |[[loron-kinta]] |[[loron-sesta]] |[[loron-sábadu]] |} ===[[Tok pisin]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Sande]] |[[Mande]] |[[Tunde]] |[[Trinde]] |[[Fonde]] |[[Fraide]] |[[Sarere]] |} ===[[Tswana]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Tshipi]] |[[Mosupologo]] |[[Labobedi]] |[[Laboraro]] |[[Labone]] |[[Labotlhano]] |[[Matlhatso]] |} ===[[Turco]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Pazar]] |[[Pazartesi]] |[[Salı]] |[[Çarşamba]] |[[Perşembe]] |[[Cuma]] |[[Cumartesi]] |} ===[[Ucraniano]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[неділя]]<BR>(nedílya) |[[понеділок]]<BR>(ponedílok) |[[вівторок]]<BR>(vivtórok) |[[середа]]<BR>(seredá) |[[четвер]]<BR>(četvér) |[[пятниця]]<BR>(pyátnytsa) |[[субота]]<BR>(subóta) |} ===[[Valão]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[dimegne]] |[[londi]] |[[mårdi]] |[[mierkidi]] |[[djudi]] |[[vénrdi]] |[[semdi]] |} ===[[Vietnamita]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[thứ nhật]] |[[thứ hai]] |[[thứ ba]] |[[thứ tư]] |[[thứ năm]] |[[thứ sáu]] |[[thứ bảy]] |} ===[[Volapuque]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[balüdel]] |[[telüdel]] |[[kilüdel]] |[[folüdel]] |[[lulüdel]] |[[mälüdel]] |[[velüdel]] |} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[sudel]] |[[mudel]] |[[tudel]] |[[vedel]] |[[dödel]] |[[fridel]] |[[zädel]] |} ===[[Wolof]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Dibéer]] |[[Altine]] |[[Talaata]] |[[Àllarba]] |[[Alxames]] |[[Àjjuma]] |[[Gaawu]] |} ===[[Xhosa]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[iSonto]] |[[uMvulo]] |[[uLwesibini]] |[[uLwesithathu]] |[[uLwesine]] |[[uLwesihlanu]] |[[uMgqibelo]] |} ===[[Zulu]]=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Ngesonto]] |[[Ngomsombuluko]] |[[Ngolwesibili]] |[[Ngolwesithathu]] |[[Ngolwesine]] |[[Ngolwesihlanu]] |[[Ngomgqibelo]] |} <BR> ==Notas== <sup>1</sup> nos países que usam o padrão ISO 8601, [[Segunda-feira]] é tido como o primeiro dia da semana, [[Terça-feira]] o segundo dia, etc<BR> <sup>[[#Alemão|2]]</sup> mais usado no leste e norte da Alemanha<BR> <sup>[[#Baiqueno|3]]</sup> usado em ''Uab Meto'', um dialeto de Padiae, Ambeno<BR> <sup>[[#Galego|4]]</sup> ''[[domingo]]'', ''[[luns]]'', ''[[martes]]'', ''[[mércores]]'', ''[[xoves]]'', ''[[venres]]'' e ''[[sábado]]'' é mais usado<BR> <sup>[[#Inglês|5]]</sup> também usado ''the [[Sabbath]]'' por muitos cristãos com o sentido de [[Domingo]] de descanso<BR> <sup>[[#Inglês|6]]</sup> para os judeus também usado ''the [[Sabbath]]''<BR> <sup>[[#Latim eclesiástico|7]]</sup> até 321 D.C. usado ''[[prima feria]]'' quando o imperador romano Flávio Constantino, convertido ao cristianismo, alterou-o para ''[[dies dominica]]'' 'o dia do Senhor'<BR> <sup>[[#Português|8]]</sup> também são usadas as formas reduzidas: [[Segunda]], [[Terça]], [[Quarta]], [[Quinta]] e [[Sexta]]<BR> <sup>[[#Português|9]]</sup> o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 (que ainda não está em vigor) preconiza o uso com iniciais minúsculas ==Tradução da expressão "dias da semana"== * '''alemão (''Deutsch''):''' [[Wochentage]] * '''anglo-saxão (''Englisc''):''' dagas þǽre wuce * '''catalão (''Català''):''' dies de la setmana * '''espanhol (''Español''):''' días de la semana * '''francês (''Français''):''' jours de la semaine * '''galego (''Galego''):''' días da semana * '''grego (''ελληνικά''):''' [[ημέρα|ημέρες]] της [[εβδομάδας|εβδομάδας]] * '''inglês (''English''):''' days of the week * '''interlíngua (''Interlingua''):''' dies del septimana * '''italiano (''Italiano''):''' giorni della settimana * '''romeno (''Română''):''' zilele săptămânii * '''russo (''Русский''):''' Дни недели * '''turco (''Türkçe''):''' haftanın günleri ==Ver também== '''no Wikcionário (pt.wiktionary.org)''' * [[dia]] * [[semana]] '''na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org])''' * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Dia Dia] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Dias_da_Semana_(nomes) Dias da Semana (nomes)] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Semana Semana] ==Pesquisar== '''na Wikipédia''' (em inglês) * [[:Wikipedia:ISO_8601|ISO 8601]] '''no Google ([http://www.google.com.br www.google.com.br])''' * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22dias+da+semana%22&btnG=Pesquisa+Google&meta= "dias da semana"] * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22ISO+8601%22&btnG=Pesquisar&meta=lr%3Dlang_pt "ISO 8601"] '''no Yahoo! ([http://br.search.yahoo.com br.search.yahoo.com])''' * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=%22dias+da+semana%22&meta=all%3D1 "dias da semana"] * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=%22ISO+8601%22&meta=vl%3Dlang_pt "ISO 8601"] [[Categoria: Apêndice]][[Categoria: Dia da semana]] sunday 3024 135403 2006-06-29T21:17:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km == Substantivo == '''Sun.day''' ''neutro'' :# ''Primeiro dia da semana, anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' :# ''Dia dedicado ao Sol, na tradução do inglês e do alemão.'' == Tradução == *Espanhol: [[Domingo]] *Francês: [[Dimanche]] *Italiano: [[Domenica]] *Alemão: [[Sonntag]] *Finlandês: [[sunnuntai]] *Grego: [[Κυριακή]] *Português: [[Domingo]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Dia]] :**[[Mês]] :**[[Ano]] :**[[Semana]] [[categoria:Dia da semana (Inglês)]] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[el:sunday]] [[km:sunday]] [[la:sunday]] [[ru:sunday]] [[ta:sunday]] έξι 3025 123067 2006-05-29T01:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''έ.ξι''' (écsi) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[seis]]'' (6). == Ordinal equivalente == :* [[έκτος]] (éctos) == Outros verbetes == [[πέντε]], [[επτά]], [[εφτά]] == Tradução == * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [[sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000006]][[Categoria:Grego]] [[el:έξι]] [[en:έξι]] [[fr:έξι]] [[io:έξι]] [[it:έξι]] [[ru:έξι]] botânica 3026 104932 2006-03-14T01:32:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{wikipédia}} ==Substantivo== '''bo.tâ.ni.ca''' ''feminino'' #Ciência que estuda os [[vegetais]], descrevendo os seus [[caracter]]es e a sua [[classificação]]. #Feminino de [[botânico#Substantivo|Botânico]]. ==Adjectivo== '''bo.tâ.ni.ca''' #Feminino de [[botânico#Adjectivo|Botânico]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Biologia_(Português)]] [[Categoria:Botânica_(Português)]] [[fr:botânica]] botânico 3027 104930 2006-03-14T01:32:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''bo.tâ.ni.co''' ''masculino'' #Estudante ou sabedor de [[Botânica]] ==Adjectivo== '''bo.tâ.ni.co''' #Que diz respeito à [[Botânica]], a ciência que estuda os vegetais. [[Categoria:Botânica_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[fr:botânico]] lunedì 3028 127072 2006-06-06T19:39:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Italiano= == Substantivo == '''lu.ne.dì''' ''masculino'' :# ''[[Segunda-feira]].Segundo dia da semana, o que vem depois de [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' :# ''Dia dedicado à Lua, na tradução literal do italiano.'' == Tradução == === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] ==Outros Verbetes== [[domenica]], [[martedì]] == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :*[[settimana]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[af:lunedì]] [[ang:lunedì]] [[de:lunedì]] [[el:lunedì]] [[en:lunedì]] [[fi:lunedì]] [[fr:lunedì]] [[hu:lunedì]] [[id:lunedì]] [[it:lunedì]] [[ja:lunedì]] [[nl:lunedì]] [[no:lunedì]] [[pl:lunedì]] [[ro:lunedì]] [[sv:lunedì]] martedì 3029 127085 2006-06-06T20:28:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Italiano= == Substantivo == '''mar.te.dì''' ''masculino'' :# ''[[Terça-feira]]. Terceiro dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]'' :# ''Dia dedicado a Marte, na tradução literal do italiano.'' == Tradução == *Espanhol: [[martes]] *Francês: [[mardi]] *Inglês: [[Tuesday]] *Alemão: [[Dienstag]] *Finlandês: [[tiistai]] *Grego: [[Τρίτη]] *{{pt}}: [[Terça-feira]] ==Outros Verbetes== [[lunedì]], [[mercoledì]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[ang:martedì]] [[de:martedì]] [[el:martedì]] [[en:martedì]] [[fi:martedì]] [[fr:martedì]] [[id:martedì]] [[it:martedì]] [[ja:martedì]] [[nl:martedì]] [[pl:martedì]] [[ro:martedì]] [[sv:martedì]] Wikcionário:Namespace predefinição 3030 116211 2006-05-01T07:09:31Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-advérbio +Advérbio) Em baixo segue-se uma lista de todas as [[Wikcionário:predefinições|Predefinições]] usadas neste '''Wikcionário'''. ''(em desenvolvimento)'' ==Geral== {| border=1 ! Predefinição !! Texto a inserir !! Quando colocar |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:Aviso copyright|Aviso copyright]]}}<br/>[[Predefinição Discussão:Aviso copyright|Discussão]] | {{Aviso copyright}} | Na ''discussão'' de um usuário do qual suspeita-se violação de direitos autorais. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:Bem vindo ip|Bem vindo ip]]}}<br/>[[Predefinição Discussão:Bem vindo ip|Discussão]] | {{Bem vindo ip}} | Na ''discussão'' de um utilizador anónimo. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:bem vindo|bem vindo]]}}<br/>[[Predefinição Discussão:bem vindo|Discussão]] | {{bem vindo}} | Na ''discussão'' de um utilizador '''recém-chegado'''. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:aviso|Aviso]]}}<br/>[[Predefinição Discussão:aviso|Discussão]] | {{aviso}} | Na ''discussão'' de um utilizador anónimo após edições com lixo ou conteúdo impróprio. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:lixo|lixo]]<nowiki>}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:lixo|Discussão]] | {{lixo}}<br> | Nas páginas consideradas '''com lixo'''.</div> |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:lixo-disc|lixo-disc]]<nowiki>}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:lixo-disc|Discussão]] | {{lixo-disc}}<br> | Nas páginas de discussão consideradas '''com lixo'''.</div> |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:apagar|apagar]]<nowiki>|21 de Fevereiro}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:apagar|Discussão]] | ''{{apagar|21 de Fevereiro}}'' | Artigos para apagar. '''Nota:''' a data, neste caso 21 de fevereiro, deve ser substituida pela data de encerramento da votação para eliminação. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:Imagem apagar|Imagem apagar]]<nowiki>|21 de Fevereiro}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:Imagem apagar|Discussão]] | ''{{Imagem apagar|21 de Fevereiro}}'' | Deve ser usada da mesma forma que a [[:Predefinição:Apagar]], mas para imagens. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:inadequado|inadequado]]<nowiki>|assunto}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:inadequado|Discussão]] | ''{{inadequado|assunto}}'' | Para páginas a ser movida para a [[Wikipédia]]. '''Nota:''' A palavra '''assunto''' deve ser substituída pelo assunto do artigo. Por exemplo, biografias. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki> [[Predefinição:índice cat|índice cat]] <nowiki>}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:índice cat|Discussão]] | ''{{índice cat}}'' | Deve ser inserida em categorias com muitos artigos, funcionando como índice delas. |} ==Numa entrada== {| border=1 ! Predefinição !! Texto a inserir !! Quando colocar |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:A-Z|A-Z]]<nowiki>}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:A-Z|Discussão]] | {{A-Z}} | Para os verbetes das letras do alfabeto. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:Adj.modo|Adj.Modo]]<nowiki>|adje(c)tivo}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:Adj.modo|Discussão]] | {{Adj.modo}} | Para Advérbios de modo. '''Nota:''' ''adje(c)tivo'' deve ser substituído pelo adje(c)tivo correspondente. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:GrafiaPtpt|grafiaPtpt]]<nowiki>|equivalente}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:GrafiaPtpt|Discussão]] | {{GrafiaPtpt|equivalente}} | Num verbete de grafia apenas utilizada nos países de língua oficial portuguesa, excluíndo o Brasil. '''Nota:''' ''equivalente'' deve ser substituído pela palavra semelhante no Brasil. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:GrafiaPtbr|grafiaPtbr]]<nowiki>|equivalente}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:GrafiaPtbr|Discussão]] | {{GrafiaPtbr|equivalente}} | Num verbete de grafia apenas utilizada no Brasil. '''Nota:''' ''equivalente'' deve ser substituído pela palavra semelhante nos restantes países da [[CPLP]]. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:GrafiaEnus|grafiaEnus]]<nowiki>|equivalente}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:GrafiaEnus|Discussão]] | {{GrafiaEnus|equivalente}} | Num verbete do inglês de grafia utilizada apenas nos [[EUA]]. '''Nota:''' ''equivalente'' deve ser substituído pela palavra semelhante no Reino Unido. |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:Marca|marca]]<nowiki>|empresa detentora}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:Marca|Discussão]] | {{Marca|empresa detentora}} | Em verbetes que também sejam marca registrada de um produto. |} ===Predefinições para Idiomas=== Existe uma série de predefinições cujos títulos equivalem aos códigos de línguas no [[:w:ISO_639|padrão ISO-639]]. Esse tipo de predefinição, que é utilizado em vários Wikcionários, gera o nome da língua equivalente ao código. Elas são úteis para facilitar a adição de traduções de uma palavra a um artigo, sendo necessárias caso o contribuidor tenha pouco domínio sobre o português. Alguns exemplos dessas predefinições: ''<nowiki>{{en}}</nowiki>'' gera o texto ''"{{en}}"''; ''<nowiki>{{es}}</nowiki>'' gera o texto ''"{{es}}"''; e ''<nowiki>{{pt}}</nowiki>'' gera o texto ''"{{pt}}"''. Consulte [http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm uma tabela da ISO-639] para conhecer todos os códigos. ===Predefinições para escopo da definição=== Às vezes ocorre de uma dada definição ser um conceito de uma área de conhecimento bem definida, por exemplo: o verbete [[os]] usa pré definições de escopo para indicar que OS pode ser ''Operating Sistem'' (um conceito de informática) ou ''Ósmio'' (um elemento da tabela periódica, portanto um conceito de Química). Usar uma pré-definição para este fim, implica numa maior facilidade para a definição de um único estilo visual do wikcionário. <tt><nowiki>{{escopo|medicina}}</nowiki><tt> vai dar {{escopo|medicina}} ==Mudanças recentes== {| border=1 ! Predefinição !! Texto a inserir !! Quando colocar |- | align="center" | <nowiki>{{</nowiki>[[Predefinição:Verbetes pedidos|Verbetes pedidos]]<nowiki>}}</nowiki><br/>[[Predefinição Discussão:Artigos pedidos|Discussão]] | {{Verbetes pedidos}} | Exibir os mais recentes verbetes pedidos para criação em [[Wikcionário:Artigos pedidos]]. '''Nota:''' não incluir mais de dez ou menos de três verbetes na predefinição. |} ==Ver Também== *[http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AAllpages&from=&namespace=10 lista de todas as predefinições] [[Categoria:Wikcionário]] jurisconsulto 3037 83708 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jurisconsulto]] movido para [[jurisconsulto]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ju.ris.con.sul.to''' ''masculino'' : pessoa versada em leis, que dá pareceres [[jurídico]]s e que faz disso profissão; [[jurista]]; [[jurisperito]]. ==Etimologia== Do latim '' jurisconsultu''. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] mercoledì 3039 125640 2006-06-03T13:56:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Italiano= == Substantivo == '''mer.co.le.dì''' ''masculino'' :# ''[[Quarta-feira]].Quarto dia da semana, que sucede a [[Terça-feira]] e antecede a [[Quinta-feira]]'' :# ''Dia dedicado a Mercúrio, na tradução literal do italiano.'' == Tradução == *Espanhol: [[miércoles]] *Francês: [[mercredi]] *Inglês: [[Wednesday]] *Alemão: [[Mittwoch]] *Finlandês: [[keskiviikko]] *Grego: [[Τετάρτη]] *{{pt}}: [[Quarta-feira]] ==Outros Verbetes== [[martedì]], [[giovedì]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[ang:mercoledì]] [[de:mercoledì]] [[el:mercoledì]] [[en:mercoledì]] [[fi:mercoledì]] [[fr:mercoledì]] [[id:mercoledì]] [[it:mercoledì]] [[ja:mercoledì]] [[nl:mercoledì]] [[pl:mercoledì]] [[ro:mercoledì]] [[sv:mercoledì]] venerdì 3041 126409 2006-06-05T01:52:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Italiano= == Substantivo == '''ve.ner.dì''' ''masculino'' :# ''Sexta-feira. Denominação dada ao sexto dia da semana, vem depois de [[Quinta-feira]] e antes de [[Sábado]].'' :# ''Dia dedicado à deusa Vênus, na tradução literal do italiano, francês e espanhol. == Tradução == *Espanhol: [[viernes]] *Francês: [[vendredi]] *Inglês: [[Friday]] *Alemão; [[Freitag]] *Finlandês: [[perjantai]] *Grego: [[Παρασκευή]] *{{cs}}: [[pátek]] *{{pt}}:[[Sexta-feira]] ==Outros Verbetes== [[giovedì]], [[sabato]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=venerdì&offset=0&offset=0 Venerdì] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[af:venerdì]] [[ang:venerdì]] [[de:venerdì]] [[el:venerdì]] [[en:venerdì]] [[et:venerdì]] [[fi:venerdì]] [[fr:venerdì]] [[id:venerdì]] [[io:venerdì]] [[it:venerdì]] [[ja:venerdì]] [[pl:venerdì]] [[ro:venerdì]] [[sv:venerdì]] sabato 3042 127250 2006-06-07T08:59:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Italiano= == Substantivo == '''Sa.ba.to''' ''masculino'' :# ''Sábado. Sétimo dia da semana, posterior a [[Sexta-feira]] e anterior ao [[Domingo]].'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *Francês: [[Samedi]] *Inglês: [[Saturday]], [[Sabbath]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{pt}}: [[Sábado]] ==Outros Verbets== [[venerdì]], [[domenica]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sabato&offset=0&offset=0 Sabato] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[ang:sabato]] [[de:sabato]] [[el:sabato]] [[en:sabato]] [[eo:sabato]] [[fi:sabato]] [[fr:sabato]] [[hu:sabato]] [[id:sabato]] [[it:sabato]] [[ja:sabato]] [[ko:sabato]] [[nl:sabato]] [[no:sabato]] [[pl:sabato]] [[ro:sabato]] [[sv:sabato]] [[zh:sabato]] domenica 3043 126403 2006-06-05T01:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id =Italiano= == Substantivo == '''Do.me.ni.ca''' ''masculino'' :# ''[[Domingo]]. Primeiro dia da semana, anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' :# ''Dia dedicado ao Senhor (''Dominus'').'' == Tradução == *Espanhol: [[Domingo]] *Francês: [[Dimanche]] *Inglês: [[Sunday]] *Alemão: [[Sonntag]] *Finlandês: [[sunnuntai]] *Grego: [[Κυριακή]] *{{cs}}: [[nedĕle]] *{{pt}}: [[Domingo]] ==Outros Verbetes== [[sabato]], [[lunedì]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Domenica&offset=0&offset=0 Domenica] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Domenica&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Domenica][[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[ang:domenica]] [[de:domenica]] [[el:domenica]] [[en:domenica]] [[fi:domenica]] [[fr:domenica]] [[hu:domenica]] [[id:domenica]] [[io:domenica]] [[it:domenica]] [[ja:domenica]] [[ko:domenica]] [[nl:domenica]] [[pl:domenica]] [[ro:domenica]] [[sv:domenica]] amiga 3044 104530 2006-03-13T12:52:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == Substantivo == '''a.mi.ga''' ''feminino'' (maculino: ''[[amigo]]'') :# Pessoa do sexo feminino à qual se tem amizade ou afeição :# Mulher de relações próximas e afetivas :# [[Namorada]] (em desuso) :# [[Companheira]] :# [[Amante]], [[amásia]], [[concubina]] (em desuso) ==Antónimo== :* [[Inimiga]] ==Adjectivo== :* refere-se à pessoa ou coisa amigável. Ex.: ''Sempre é bom, ter uma mão amiga''. == Etimologia == Do Latim ''amica, ae'' ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /a.ˈmi.ga/, /6.ˈmi.ga/ *[[X-SAMPA]]: /a."mi.ga/, /6."mi.ga/ == Tradução == :*{{en}}: [[friend]], [[girlfriend]] :*{{fr}}: [[amie]] (f.), [[ami]] (m.) :*{{de}}: [[Freundin]] (f.), [[Freund]] (m.) :*{{it}}: [[amica]] (f.), [[amico]] (m.) :*{{es}}: [[amiga]] :*Latim: [[amica]] (f.), [[amicus]] (m.) :*Grego: [[φίλη]] (f.), [[φίλος]] (m.) :*{{fi}}: [[ystävä]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]][[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:amiga]] [[fr:amiga]] [[it:amiga]] [[zh:amiga]] giovedì 3046 126946 2006-06-06T13:31:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Italiano= == Substantivo == '''gio.ve.dì''' ''masculino'' :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Júpiter, na tradução literal do italiano'' == Tradução == *Espanhol: [[jueves]] *Francês: [[jeudi]] *Inglês: [[Thursday]] *Alemão: [[Donnerstag]] *Finlandês: [[torstai]] *Grego: [[Πέμπτη]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] ==Outros Verbetes== [[mercoledì]], [[venerdì]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Giovedì&offset=0&offset=0 Giovedì] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[ang:giovedì]] [[de:giovedì]] [[el:giovedì]] [[en:giovedì]] [[fi:giovedì]] [[fr:giovedì]] [[id:giovedì]] [[it:giovedì]] [[ja:giovedì]] [[nl:giovedì]] [[pl:giovedì]] [[ro:giovedì]] [[sv:giovedì]] [[zh:giovedì]] boceta 3049 76354 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boceta]] movido para [[boceta]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bo.ce.ta''' ''feminino'' :# [[Caixa]] pequena. :# Caixa para se guardar [[rapé]]. :# ''(Brasil) (popular) (chulo)'' [[Órgão]] genital feminino ([[vagina]]). v. [[buceta]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] dia 3050 135650 2006-06-30T19:07:50Z 200.161.218.246 /* Tradução */ = Português = == Substantivo == '''di.a''' ''masculino'' # ''[[Espaço]] de [[tempo]] [[correspondente]] à [[rotação]] da [[Terra]], que equivale a 23 [[hora]]s, 56 [[minuto]]s e 4 [[segundo]]s;'' # ''Espaço de 24 horas;'' # ''Parte do dia (1) entre o [[amanhecer]] e o [[pôr-do-sol]].'' === Sinónimo === :* [[jornada]] === Fraseologia === * '''Há sempre um dia após o outro''':'' não se deve perder as [[esperança]]s'' * '''Dia santo = Dia de Guarda''' : ''feriado religioso'' === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Tag]] *[[Caboverdiano]]: [[diâ]] *{{el}}: [[ημέρα]] (heméra) *{{en}}: [[day]] *{{es}}: [[dia]] *{{fi}}: [[päivä]] *{{fr}}: [[jour]], [[journée]] {{tradmeio}} *{{he}}: [[יום]] (yôm) *{{it}}: [[giorno]]; [[giornata]] *{{la}}: [[dies]] *{{pl}}: [[dzień]] *{{sv}}: [[dag]] *{{cs}}: [[den]] *[[{{tdt}}]]: [[loron]] *{{tu}}: [[ara]] {{tradfim}} === Outros Verbetes === * [[hoje]], [[ontem]], [[amanhã]] * [[diário]] * [[diária]] * [[diuturno]] * [[meio-dia]] == Ver Também == [[adiar]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:dia]] [[de:dia]] [[en:dia]] [[fi:dia]] [[fr:dia]] [[gl:dia]] [[hu:dia]] [[io:dia]] [[it:dia]] [[ku:dia]] [[nl:dia]] [[scn:dia]] [[zh:dia]] φίλος 3051 123086 2006-05-29T02:30:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, io ==Grego== === Substantivo === ''φί.λος''' (fílos) ''masculino''; feminino: ''[[φίλη]]'' (fíle); neutro [[φίλο]] (fílo) :# [[Amigo]] :# [[Namorado]] :# [[Amante]] ===Antónimo=== :* [[εχθρός]] ===Adjectivo=== : refere-se à pessoa ou coisa amigável. === Tradução === :*{{en}}: [[friend]], [[boyfriend]] :*{{fr}}: [[ami]] (m.), [[amie]] (f.) :*{{de}}: [[Freund]] (m.), [[Freundin]] (f.) :*{{it}}: [[amico]] (m.), [[amica]] (f.) :*{{es}}: [[amigo]](m.) [[amiga]] (f.) :*Latim: [[amicus]] (m.), [[amica]] (f.) :*{{pt}}: [[amigo]] (m.), [[amiga]] (f.) ===Outros Verbetes=== [[φιλί]], [[φιλία]], [[φιλοσοφία]] [[Categoria:Grego]][[Categoria:Substantivo_(Grego)]] [[el:φίλος]] [[en:φίλος]] [[io:φίλος]] [[ko:φίλος]] [[la:φίλος]] επτά 3052 115821 2006-04-29T09:17:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:επτά]] =Grego= == Numeral == '''έπ.τά''' (eptá) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[sete]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (7) ou pelο algarismo grego (ζ΄). == Sinónimo == [[εφτά]] == Ordinal equivalente == :* [[έβδομος]] (évdomos) == Outros verbetes == [[έξι]], [[οκτώ]], [[οχτώ]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000007]][[Categoria:Grego]] [[en:επτά]] [[fr:επτά]] [[it:επτά]] εφτά 3053 104055 2006-03-13T02:43:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en Modificando: el, io =Grego= == Numeral == '''εφ.τά''' () ''numeral cardinal'' :* O número ''[[sete]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (7) ou pelο algarismo grego (ζ΄). == Sinónimo == [[επτά]] == Ordinal equivalente == :* [[έβδομος]] (éctos) == Outros verbetes == [[επτά]], [[οκτώ]], [[οχτώ]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000007]][[Categoria:Grego]] [[el:εφτά]] [[en:εφτά]] [[io:εφτά]] οκτώ 3054 100703 2006-03-02T00:43:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Grego= == Numeral == '''οκ.τώ''' (októ) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[oito]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (8) ou pelο algarismo grego (η΄). == Sinónimo == :* [[οχτώ]] == Ordinal equivalente == :* [[όγδοος]] (ógdoos) == Outros verbetes == [[επτά]], [[εφτά]], [[εννιά]], [[εννέα]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000008]][[Categoria:Grego]] [[fr:οκτώ]] [[io:οκτώ]] οχτώ 3055 131745 2006-06-20T11:50:27Z 143.106.16.27 /* Numeral */ =Grego= == Numeral == '''οχ.τώ''' (okhtó) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[oito]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (8) ou pelο algarismo grego (η΄). == Sinónimo == :* [[οκτώ]] == Ordinal equivalente == :* [[όγδοος]] (ógdoos) == Outros verbetes == [[επτά]], [[εφτά]], [[εννιά]], [[εννέα]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000008]][[Categoria:Grego]] [[el:οχτώ]] [[fr:οχτώ]] [[io:οχτώ]] [[ru:οχτώ]] εννιά 3056 100663 2006-03-01T22:47:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el, io =Grego= == Numeral == '''εν.νι.ά''' (enniá) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[nove]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (9) ou pelο algarismo grego (θ΄). == Sinónimo == :* [[εννέα]] == Ordinal equivalente == :* [[ένατος]] (énatos) == Tradução == *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] == Outros verbetes == [[οκτώ]], [[οχτώ]], [[δέκα]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000009]][[Categoria:Grego]] [[el:εννιά]] [[fr:εννιά]] [[io:εννιά]] εννέα 3057 100664 2006-03-01T22:48:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Grego= == Numeral == '''εν.νι.ά''' (ennéa) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[nove]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (9) ou pelο algarismo grego (θ΄). == Sinónimo == :* [[εννιά]] == Ordinal equivalente == :* [[ένατος]] (énatos) == Outros verbetes == [[οκτώ]], [[οχτώ]], [[δέκα]] == Tradução == *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000009]][[Categoria:Grego]] [[en:εννέα]] [[fr:εννέα]] [[io:εννέα]] δέκα 3058 123072 2006-05-29T01:41:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''δέ.κα''' (déca) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[dez]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos (10) ou pelο algarismo grego (ι΄). == Ordinal equivalente == :* [[δέκατος]] (décatos) === Tradução === *{{en}}: [[ten]] *{{de}}: [[Zehn]] *{{fr}}: [[dix]] *{{it}}: [[dieci]] *{{es}}: [[diez]] *{{la}}:[[decem]] *{{pt}}: [[dez]] * Finlandês: [[kymmenen]] * Galês: [[deg]] * tupi: [[peyé]] == Outros verbetes == [[εννιά]], [[εννέα]], [[ενδέκα]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000010]][[Categoria:Grego]] [[el:δέκα]] [[en:δέκα]] [[fi:δέκα]] [[fr:δέκα]] [[io:δέκα]] [[ru:δέκα]] ami 3059 126783 2006-06-05T22:58:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Substantivo == '''a.mi''' ''masculino singular'' (plural: amis) (feminino: ''[[ami|amie]]'') :# [[amigo|Amigo]] :# [[namorado|Namorado]] :# [[companheiro|Companheiro]] :# [[amante|Amante]] ==Sinónimos == :# un [[amant]] :# un [[copain]] :# un [[flirt]] ==Adjectivo== :* refere-se à pessoa ou coisa amigável. == Etimologia == Do Latim ''amicus, i'' == Tradução == :*{{en}}: [[friend]], [[boyfriend]] :*{{pt}}: [[amigo]] (m.), [[amigo|amiga]] (f.) :*{{de}}: [[Freund]] (m.), [[Freund|Freundin]] (f.) :*{{it}}: [[amico]] (m.), [[amico|amica]] (f.) :*{{es}}: [[amigo]] (m.) [[amigo|amiga]] (f.) :*Latim: [[amicus]] (m.), [[amicus|amica]] (f.) :*Grego: [[φίλος]] (m.), [[φίλος|φίλη]] (f.) [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[de:ami]] [[el:ami]] [[en:ami]] [[et:ami]] [[fi:ami]] [[fr:ami]] [[hu:ami]] [[io:ami]] [[ko:ami]] [[no:ami]] [[pl:ami]] [[ru:ami]] [[sv:ami]] [[zh:ami]] cette 3061 124917 2006-06-01T16:12:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja =Francês= == Pronome == '''cet.te''' ''feminino'' :# [[Esta]], [[essa]]. ==Ver também== === No Wikcionário === * [[ce]] * [[cet]] [[Categoria:Pronome (Francês)]] [[en:cette]] [[et:cette]] [[fr:cette]] [[hu:cette]] [[ja:cette]] programador 3062 112073 2006-04-08T10:30:36Z Jackpocket 598 Melhorado, penso eu = Português = ==Substantivo== '''pro.gra.ma.dor''' ''masculino'' :# Pessoa que tem como [[profissão]] ou função escrever [[programa]]s em alguma linguagem de programação. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:programador]] matemático 3063 125579 2006-06-03T08:15:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = ==Substantivo== '''ma.te.má.ti.co''' ''masculino'' ''(plural: matemáticos; feminino: matemática)'' :# Pessoa que se dedica ao estudo da [[matemática]]. ==Adjetivo== '''ma.te.má.ti.co''' :# Relativo à matemática. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:matemático]] [[fr:matemático]] [[gl:matemático]] salut 3064 120862 2006-05-21T20:53:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= ==Interjeição== :# [[oi|Oi]]; [[olá]]; bom dia. [[Categoria:Interjeição (Francês)]] [[ar:salut]] [[da:salut]] [[de:salut]] [[en:salut]] [[et:salut]] [[fr:salut]] [[hu:salut]] [[la:salut]] [[pl:salut]] [[zh:salut]] je 3065 134469 2006-06-26T05:36:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk =Francês= ==Pronome== :# [[eu|Eu]]. [[Categoria:Pronome (Francês)]] [[de:je]] [[en:je]] [[es:je]] [[et:je]] [[fi:je]] [[fr:je]] [[hu:je]] [[io:je]] [[it:je]] [[ja:je]] [[ko:je]] [[la:je]] [[nl:je]] [[pl:je]] [[ro:je]] [[ru:je]] [[sd:je]] [[sk:je]] [[sv:je]] [[zh:je]] ici 3066 136450 2006-07-03T14:27:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Pronome == :# [[aqui|Aqui]]. [[Categoria:Pronome (Francês)]] [[de:ici]] [[el:ici]] [[en:ici]] [[et:ici]] [[fr:ici]] [[hu:ici]] [[id:ici]] [[io:ici]] [[ko:ici]] [[pl:ici]] [[zh:ici]] rouge 3067 112082 2006-04-08T11:01:25Z Jackpocket 598 Melhorado, penso eu =Francês= ==Adjetivo== :# [[vermelho|Vermelho]]. == Substantivo== :# [[vermelho|Vermelho]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] {{*|Cor (Francês)}} [[da:rouge]] [[de:rouge]] [[el:rouge]] [[en:rouge]] [[et:rouge]] [[fi:rouge]] [[fr:rouge]] [[gl:rouge]] [[hu:rouge]] [[id:rouge]] [[ja:rouge]] [[pl:rouge]] [[zh:rouge]] texte 3068 128240 2006-06-10T19:15:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io =Francês= ==Substantivo== :# [[Texto]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[et:texte]] [[fi:texte]] [[fr:texte]] [[hu:texte]] [[io:texte]] [[ko:texte]] brésil 3069 104991 2006-03-14T02:48:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: et, hi, ja, nl, sv Modificando: fr =Francês= ==Substantivo próprio== :# [[Brasil]]. [[Categoria:Francês]] [[fr:brésil]] etc. 3070 109655 2006-03-28T02:54:04Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[etc]] necessidade 3071 123005 2006-05-29T00:15:06Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ne.ces.si.da.de''' feminino :#Condição de [[necessário]]; :#Qualquer coisa que seja [[vital]], de [[primeiro|primeira]] [[importância]]; :#[[Carência]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[necesidad]] ''(f.)'' *{{fr}}: [[besoin]] ''(f.)'', [[nécessité]] ''(f.)'' *{{en}}: [[necessity]], [[need]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[necessitate]]''". ==Ver Também== *No Wikcionário: **[[Necessitado]] **[[Necessitar]] **[[Necedade]] {{*|Substantivo (Português)}} Categoria:Interjeição (Francês) 3072 21967 2005-02-19T12:33:07Z Leuadeque 21 [[Interjeição|Interjeições]] do [[francês]]. [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Interjeição]] prótio 3073 124213 2006-05-30T21:29:49Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pró.tio''' ''masculino'' :# {{quím}} [[Isótopo]] do [[hidrogênio]] sem [[nêutron]]s ([[neutrão|neutrões]]) em seu [[núcleo]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[deutério]] * [[trítio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ενδέκα 3074 94766 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Ενδέκα]] movido para [[ενδέκα]]: Converting page titles to lowercase =Grego= == Numeral == '''εν.δέ.κα''' (endéca) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[onze]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos '''11''' ou pelοs algarismos gregos '''ια΄'''. == Ordinal equivalente == :* [[ενδέκατος]] (endécatos) === Tradução === *{{en}}: [[eleven]] *{{de}}: [[Elf]] *{{fr}}: [[onze]] *{{it}}: [[undici]] *{{la}}:[[undecim]] *{{pt}}: [[onze]] * Finlandês: [[kaksikymmentä]] == Outros verbetes == [[δέκα]], [[δοδέκα]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000011]][[Categoria:Grego]] δώδεκα 3076 123079 2006-05-29T01:59:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''δο.δέ.κα''' (dodéca) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[doze]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos '''12''' ou pelοs algarismos gregos '''ιβ΄'''. == Ordinal equivalente == :* [[δοδέκατος]] (dodécatos) === Tradução === *{{en}}: [[twelve]] *{{de}}: [[Zwölf]] *{{fr}}: [[douze]] *{{it}}: [[dodici]] *{{la}}:[[duodecim]] *{{pt}}: [[doze]] * Finlandês: [[kaksitoista]] == Outros verbetes == [[ενδέκα]], [[δεκατρία]], [[δεκατρείς]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000012]][[Categoria:Grego]] [[el:δώδεκα]] [[en:δώδεκα]] [[fr:δώδεκα]] [[io:δώδεκα]] [[ru:δώδεκα]] δεκατρία 3077 128493 2006-06-11T11:26:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''δε.κα.τρί.α''' (decatria) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[treze]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos '''13''' ou pelοs algarismos gregos '''ιγ΄'''. ==Ordinal equivalente== [[δέκατος τρίτος]] == Sinónimo == [[δεκατρείς]] === Tradução === *{{en}}: [[thirteen]] *{{de}}: [[Dreizehn]] *{{fr}}: [[treize]] *{{it}}: [[tredici]] *{{la}}:[[tredecim]] *{{pt}}: [[treze]] * Finlandês: [[kolmetoista]] == Outros verbetes == [[δώδεκα]], [[δεκατέσσερα]], [[δεκατέσσερε(ι)ς]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000013]][[Categoria:Grego]] [[el:δεκατρία]] [[fr:δεκατρία]] [[ru:δεκατρία]] δεκατρείς 3078 123825 2006-05-30T16:58:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en =Grego= == Numeral == '''δε.κα.τρείς''' (decatrís) ''numeral cardinal'' :* O número ''[[treze]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos '''13''' ou pelοs algarismos gregos '''ιγ΄'''. ==Ordinal equivalente== [[δέκατος τρίτος]] == Sinónimo == [[δεκατρία]] === Tradução === *{{en}}: [[thirteen]] *{{de}}: [[Dreizehn]] *{{fr}}: [[treize]] *{{it}}: [[tredici]] *{{la}}:[[tredecim]] *{{pt}}: [[treze]] * Finlandês: [[kolmetoista]] == Outros verbetes == [[δώδεκα]], [[δεκατέσσερα]], [[δεκατέσσερε(ι)ς]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000013]][[Categoria:Grego]] [[el:δεκατρείς]] [[en:δεκατρείς]] aforisma 3079 119480 2006-05-18T14:30:51Z Crimson 1239 sueco {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''a.fo.ris.ma''' ''masculino'' :# [[Sentença]] que, em poucas [[palavra]]s, explicita [[regra]] ou [[princípio]] de [[alcance]] [[moral]]. :# [[Texto]] [[curto]] e [[sucinto]], [[fundamento]] de um [[estilo]] [[fragmentário]] e [[assistemático]] na [[escrita]] filosófica, [[geralmente]] relacionado a uma [[reflexão]] de natureza prática ou moral. == Sinônimos == * [[aforismo]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /a.fo.ˈɾiz.ma/ * X-SAMPA: /a.fo."4iz.ma/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[aforismo]] * Francês: [[aphorisme]] * Galego: [[aforismo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[aphorism]] * Latim: [[aphorismus]] * Sueco: [[aforism]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:aforisma]] [[io:aforisma]] abate 3080 117954 2006-05-12T05:51:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.ba.te''''' masculino'' :# ato de abater :# sacrifício de animais (em um matadouro, e.g.). Ex.: ''O boi foi engordado antes do abate''. == Tradução == *De '''2''': [[Inglês]] = [[slaughter]] - n. (of animals in a slaughterhouse, e.g.) == Fraseologia - Substantivo 2. == *De '''2''':[[Português]] = abate de gado *De '''2''':[[Inglês]] = cattle slaughter *De '''2''': [[Português]] = Um matadouro é um lugar para abate de animais. *De '''2''':[[Inglês]] = A slaughterhouse is a place for slaughter of animals. =Inglês= ==Verbo== ''' a.ba.te''' ''transitivo direto'' :# [[abater]] :# [[deduzir]] :# [[diminuir]] === Sinónimos === :# [[deduct]] = deduzir :# [[subtract]] = subtrair :# [[decrease]] = diminuir === Fomas Verbais === : abates (3a. pessoa do singular) : abated (particípio passado) : abating (gerúndio) : to abate (infinitivo) === Fraseologia === *** '''to abate a tax''' = abater um imposto (***) *** '''to abate prices''' = abater preços (***) *** '''to abate prices: to abate part of the price''' = abater o preço parcialmente (***) *** '''to abate prices: to abate the price in part''' = abater o preço em parte (***) *** '''to abate prices: to abate the price to some extent''' = abater o preço até certo ponto (***) *** '''to abate sins''' = abater pecados, [[descontar]] pecados. =Italiano= ==Substantivo== ''' abate''' # [[abade]] ===Tradução=== [[Português]]: [[abade]](Thesaurus: religião) [[Inglês]]: [[abbot]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:abate]] [[es:abate]] [[fi:abate]] [[fr:abate]] [[hu:abate]] [[io:abate]] [[it:abate]] [[pl:abate]] [[sv:abate]] [[uk:abate]] [[zh:abate]] δεκατέσσερα 3083 100638 2006-03-01T22:16:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el = Numeral Cardinal = '''δε.κα.τέσ.σε.ρα''' (decatéssera] :# Número equivalente a treze mais um. Representado pelo símbolo '''14''' (algarismos arábicos) ou '''ιδ΄''' (algarismos gregos). == Sinônimo == * [[δεκατέσσερε(ι)ς]] == Tradução == * Inglês: [[fourteen]] *{{fr}}: [[quatorze]] *{{it}}: [[quattordici]] * Alemão: [[Vierzehn]] * Finlandês: [[neljätoista]] * Latim: [[quattuordecim]] *{{pt}}: [[quatorze]] == Outros verbetes == :[[δεκατρία]], [[δεκατρείς]], [[δεκαπέντε]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000014]][[Categoria:Grego]] [[el:δεκατέσσερα]] [[fr:δεκατέσσερα]] ache 3085 133058 2006-06-24T07:59:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{ver também|ACHE}} ={{pt}}= ==Verbo: achar== '''a.che''' # 3ª pessoa do singular do imperativo de [[achar]]. {{c|Verbo|pt}} =Inglês= ==Substantivo: dor== # [[dor]]. ==Verbo 1: doer== # [[doer]]. ==Verbo 2: sofrer== # [[sofrer]] ==Pronúncia== *[[AFI]]: /eɪk/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/eIk/</tt> ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[backache]] * [[bellyache]] * [[stomachache]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:ache]] [[fa:ache]] [[fi:ache]] [[fr:ache]] [[gl:ache]] [[io:ache]] [[it:ache]] [[sr:ache]] [[vi:ache]] backache 3086 134610 2006-06-26T13:53:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # Dor nas [[costas]]. ==Pronúncia== * [[AFI]]: /bæˈkeɪk/ * [[X-SAMPA]]: <tt>/b{"keIk/</tt> ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[Ache]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:backache]] [[vi:backache]] [[zh:backache]] i.e. 3087 124514 2006-05-31T12:33:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg ==Português== ===Etimologia=== Do Latim [[id est]], que significa "isso é" ===Abreviação=== '''i.e.''' #Isso é, em outras palavras, isso é para dizer. ===Notas de utilização=== *Use '''i.e.''' para explicar ou esclarecer uma indicação por uma (exaustivamente) listagem de opções ou através de uma outra frase reafirmando a indicação anterior. *Sempre siga '''i.e.''' por uma [[vírgula]] quando usado nessa função como um esclarecedor. *Quando usado em sentença, '''i.e.''' deve ser usado entre parênteses ('''i.e.''', acolhido por parênteses). *Há uma mistura de opnião sobre se essa abreviação deve ser usada em itálico, ou se essa abreviação deve ser usada com uma separação sem quebra de linha como em '''i.&nbsp;e.'''. *'''ie:''' é também utilizado atualmente,, e já é em alguns casos considerado aceitável. Ver também: [[i. é]]. [[Categoria:Abreviatura]] [[bg:i.e.]] [[de:i.e.]] [[en:i.e.]] deni 3090 133914 2006-06-25T15:59:19Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo === '''de.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[denae]]'') (neutro:''[[dena]]'') :* [[dez]] de cada vez; de dez em dez. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[noveni]], [[undeni]] ==Ver também == [[decem]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00010]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] [[zh:deni]] undeni 3091 133915 2006-06-25T16:00:00Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo === '''un.de.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[undenae]]'') (neutro:''[[undena]]'') :* [[onze]] de cada vez; de onze em onze. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[deni]], [[duodeni]] ==Ver também == [[undecim]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00011]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] vitoriano 3092 129455 2006-06-14T12:32:25Z PSELOP 570 [[Image:Queen_Victoria_bw.jpg|thumb|210px|Rainha Vitória]] == Adjetivo == '''vi.to.ri.a.no''' :# Relativo à [[rei|rainha]] Vitória do Reino Unido. :# Relativo ao seu [[reinado]]. :# Relativo aos [[costume]]s, à [[arte]] ou à [[cultura]] desse reinado. == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Vitória do Reino Unido|Vitória I do Reino Unido]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] duodeni 3093 133916 2006-06-25T16:00:24Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo === '''du.o.de.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[duodenae]]'') (neutro:''[[duodena]]'') :* [[doze]] de cada vez; de doze em doze. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[undeni]], [[terni deni]] ==Ver também == [[duodecim]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00012]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] δεκαπέντε 3094 100639 2006-03-01T22:17:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =Grego= == Numeral Cardinal == '''δε.κα.πέν.τε ''' :# Número equivalente a quatorze mais um. Representado pelo símbolo '''15''' (algarismos arábicos) ou '''ιε΄''' (algarismos gregos). === Tradução === *{{de}}: [[Fünfzehn]] *{{es}}: [[quince]] *{{fr}}: [[quinze]] *{{en}}: [[fifteen]] *{{it}}: [[quindici]] * Latim:[[quindecim]] *{{pt}}: [[quinze]] * Finlandês: [[viisitoista]] === Outros verbetes === :[[δεκατέσσερα]], [[δεκαέξι]], [[δεκάξι]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 00015]]{{*|Grego}} [[el:δεκαπέντε]] [[fr:δεκαπέντε]] δεκαέξι 3095 100641 2006-03-01T22:18:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ==Grego== === Numeral Cardinal === '''δε.κα.έ.ξι ''' :# Número equivalente a quinze mais um. Representado pelo símbolo '''16''' (algarismos arábicos) ou '''ις΄''' (algarismos gregos). == Tradução == *{{en}}: [[sixteen]] *{{de}}: [[Sechzehn]] *{{fr}}: [[seize]] *{{it}}: [[seidici]] * Latim:[[sedecim]] *{{pt}}: [[dezesseis]] * Finlandês: [[kuusitoista]] == Outros verbetes == :[[δεκαπέντε]], [[δεκαεπτά]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 00016]][[Categoria:Grego]] [[el:δεκαέξι]] [[fr:δεκαέξι]] bellyache 3096 134650 2006-06-26T16:52:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # [[Dor]] de [[barriga]], [[cólica]]. ==Pronúncia== * [[AFI]]: /ˈbɛ.lɪ.ˌeɪk/ * [[X-SAMPA]]: <tt>/"bE.lI.%eIk/</tt> ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[ache]] *[[stomachache]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bellyache]] [[fr:bellyache]] [[vi:bellyache]] [[zh:bellyache]] αγιογραφία 3097 109461 2006-03-26T16:42:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ==Grego== === Substantivo === '''α.γιο.γρα.φί.α''' (aghiografia) ''nominativo feminino'' :# A biografia dos santos. :# Disciplina de estudo que se ocupa com a vida dos santos e sua veneração. ===Declinação=== :'''Singular''': ::'''Nominativo, Acusativo e Vocativo''' = ''αγιογραφία'' ::'''Genitivo''' = ''αγιογραφίας'' :'''Plural''': ::'''Nominativo, Acusativo e Vocativo''' = ''αγιογραφίες'' ::'''Genitivo''' = ''αγιογραφίων'' === Outros Verbetes == [[άγιος]], [[αγιογράφος]], [[αγιασμός]], [[αγιότητα]] === Traduções === *Espanhol: [[hagiografía]] *Francês: [[hagiographie]] *Inglês: [[hagiography]] *Italiano: [[agiografia]] *{{pt}}: [[hagiografia]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:αγιογραφία]] Categoria:Substantivo (Grego) 3099 21991 2005-02-20T19:06:05Z Eusbarbosa 117 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém [[Substantivo|substantivos]] do [[Idioma|idioma]] [[Grego|grego]]. [[Categoria:Grego]] universo 3101 128347 2006-06-10T22:27:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ===Substantivo=== '''u.ni.ver.so'''. ''masculino'' (plural ''universos'') #A totalidade da [[matéria]] e da [[energia]] existentes no [[espaço]] e no [[tempo]]: [[tudo]] o que existe. #Todas as possibilidades em uma dada situação. #O [[todo]] ou o [[infinito]]. #''(Matemática)'' O conjunto que engloba todos os elementos possíveis. #O [[mundo]], a Terra e a humanidade. === Outros Verbetes === * [[cosmo]] == Italiano == '''u.ni.ver.so''' ''masculino'' :# [[universo]]; a totalidade do que existe. === Outros Verbetes === :* [[mondo]] ===Traduções=== #Francês: [[univers]] #Inglês: [[universe]] #{{de}}: [[Welt]] #{{el}}: [[κόσμος]] (kósmos) #{{la}}: [[universus]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Substantivo (Italiano)}} [[de:universo]] [[en:universo]] [[es:universo]] [[fi:universo]] [[fr:universo]] [[id:universo]] [[io:universo]] [[it:universo]] [[nl:universo]] [[pl:universo]] metafísica 3102 123869 2006-05-30T17:52:19Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''me.ta.fí.si.ca'''. ''feminino'' (plural metafísticas) :#Campo de estudo da [[filosofia]]. :#Aquilo que está além da [[física]], e por conseguinte, do mundo natural. {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:metafísica]] laranja 3103 127238 2006-06-07T07:17:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} [[Image:Ambersweet oranges.jpg|thumb|300px|right|Laranjas]] ==Substantivo== '''la.ran.ja'''. ''feminino'' (plural laranjas) # Uma fruta cítrica, cuja cor característica é o laranja; # O Fruto da [[laranjeira]]; # [[Laranja-azeda]] - Citrus aurantium; # [[Laranja-de-setúbal]] - Citrus sinensis. ===Tradução=== *{{gn}}: [[narã]], [[narãha]] *{{ia}}: [[orange]] *{{es}}: [[naranja]] *{{en}}: [[sweet orange]] *{{sl}}: [[pomaranča]] ==Adjectivo== '''la.ran.ja''' ''comum de 2 g'' # A cor da laranja. # A mistura do [[amarelo]] com o [[vermelho]]. # [[Cor-de-laranja]]. #:Ex.: ''A moça usava um vestido laranja.'' ===Tradução=== *{{ia}}: [[orange]] {{wikipédia}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cor (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Thesaurus]] [[fr:laranja]] [[gl:laranja]] [[hu:laranja]] [[sv:laranja]] Predefinição:subst 3104 101520 2006-03-03T18:36:17Z Leuadeque 21 == Substantivo == <includeonly>[[Categoria:Substantivo]]</includeonly> minuto 3105 136061 2006-07-01T21:55:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Substantivo== '''mi.nu.to'''. ''masculino'' (plural: minutos) :#Período de tempo correspondente a 60 [[segundo]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] {{wikipédia}} [[de:minuto]] [[en:minuto]] [[fi:minuto]] [[fr:minuto]] [[io:minuto]] [[ko:minuto]] [[no:minuto]] [[pl:minuto]] [[sv:minuto]] [[zh:minuto]] homem 3106 130424 2006-06-16T23:14:11Z Eusbarbosa 117 {{wikipédia}} =Português= ==Pronúncia== *AFI: /ˈo.mẽ/ ==Substantivo== '''ho.mem''' ''masculino'' (''plural: homens'') :#O mesmo que [[ser humano]]. :#A espécie [[homo sapiens sapiens]]. :#Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] da espécie homo sapiens. :#Um tipo de primata da espécie [[Homo Sapiens]]. ==Etimologira== * Do latim: ''[[homo]], -inis'' ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Mensch]], [[Mann]] *{{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) *[[Berbere]]/[[Tamazight]]: [[ⴰⵔⴳⴰ]] (argaz} *{{bs}}: [[čovjek]], [[muž]] *{{eu}}: [[gizon]] *{{bor}}: [[imedu]] *{{br}}: [[gwaz]] *{{bg}}: [[мъж]] (mǝž) *{{ca}}: [[home]] *{{cs}}: [[muž]] *{{chy}}: [[hetane]] *{{zh}}: [[男人]] (nánrén), [[人]] (rén) *{{da}}: [[mand]] *{{sk}}: [[muž]], [[človek]] *{{sl}}: [[moški]], [[mož]], [[človek]] *{{es}}: [[hombre]], [[varón]] *{{eo}}: [[viro]] *{{et}}: [[mees]] *{{fi}}: [[mies]] *{{fr}}: [[homme]] *{{fy}}: [[man]] *{{cy}}: [[dyn]] *{{gsc}}: [[òmi]] *{{ka}}: [[ადამიანი]] (adamiani) para 1. e 2.; [[კაცი]] (k'atsi) para 3. *{{grc}}: [[ἀνήρ]](anḗr), [[άνθρωπος|ἄνθρωπος]] (anŧrōpos) *{{el}}: [[άνθρωπος]] (ánŧrōpos), [[άνδρας]] (ándras) *{{gn}}: [[avá]], [[ava]] {{tradmeio}} *{{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gever) *{{hi}}: [[आदमी]] (adami) *{{nl}}: [[man]] *{{hu}}: [[férfi]], [[ember]] *{{en}}: [[man]] *[[Ido]]: [[viro]], [[homo]] *{{id}}: [[pria]] *{{ia}}: [[homine]], [[viro]] *{{ga}}: [[fear]] (1) *{{it}}: [[uomo]] *{{ia}}: [[homine]], *{{is}}: [[maður]] *{{kha}}: [[brew]] *{{la}}: [[homo]], [[vir]] *{{jbo}}: [[nanmu]], [[remna]] *{{ms}}: [[orang]] *{{mic}}: [[ji'nim]] * [[Papiamento]]: [[hòmber]] *{{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] *{{oc}}: [[òme]] *{{fa}}: '''[[مَرد]]''' (mærd) *{{ru}}: [[мужчина]] (mužčina), [[человек]] (čělověk) *{{ro}}: [[om]] *{{sa}}: [[मनु]] (manu) *{{sv}}: [[man]] *[[Tok Pisin]]: [[man]] *{{tu}}: [[abá]], [[avá]] *{{tr}}: [[adam]], [[erkek]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:homem]] [[fi:homem]] [[fr:homem]] [[gl:homem]] [[hu:homem]] [[io:homem]] [[pl:homem]] [[zh:homem]] Predefinição:quím 3108 103367 2006-03-11T00:34:31Z Gbranco 436 ''(química)'' <includeonly>[[Categoria:Química]]</includeonly> elemento 3109 128963 2006-06-12T16:03:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''e.le.men.to''' ''masculino'' (plural:''elementos'') #Aquilo que é simples. #O que se pensa impossível de [[decompor]]. #O que é um [[componente]] de um [[todo]]. #[[Matéria-prima]] #Meio preferido ou natural. #:''Ele está no seu elemento'' #{{quím}} substância simples com número atómico bem determinado. #''(plural)'' o [[fogo]], a [[água]], o [[ar]] e a [[terra]], tidos em tempos como os constituíntes do [[Universo]]. #''(plural)''Os conhecimentos tidos como [[básico]]s, [[introdutório]]s, [[essencial|essenciais]] de um ramo de [[saber]]. #''(plural)'' [[princípios]]; [[rudimentos]]. ===Locuções=== '''elemento primordial''' '''elemento químico''' '''elemento sintético''' ===Etimologia=== Do [[latim]]: ''elementu-''. {{wikipédia}} [[de:elemento]] [[en:elemento]] [[es:elemento]] [[fr:elemento]] [[gl:elemento]] [[id:elemento]] [[io:elemento]] [[it:elemento]] [[ja:elemento]] [[la:elemento]] [[pl:elemento]] άνθρωπος 3111 122611 2006-05-28T16:31:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Grego== ===Substantivo=== '''άν.θρω.πος''' (ánthropos) ''nominativo masculino'' (genitivo:'ανθρωπου) :#O mesmo que [[ser humano]]; gente :#A espécie [[homo sapiens sapiens]] :#Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] === Sinónimos === [[άνδρας]], [[άντρας]], [[σύζυγος]] === Traduções === {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Mann|''m''}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|رخل|(rajul)}} * {{eu}}: {{xlatio|eu|gizon| }} * {{br}}: {{xlatio|br|gwaz| }} * {{bg}}: {{xlatio|bg|мъж|(miech)}} * {{ca}}: {{xlatio|ca|home|''m''}} * {{cs}}: {{xlatio|cs|muž| }} * {{da}}: {{xlatio|da|mand| }} * {{es}}: {{xlatio|es|hombre|''m''}}, [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: {{xlatio|et|mees| }} * {{fi}}: {{xlatio|fi|mies| }} * {{fr}}: {{xlatio|fr|homme|''m''}} * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: {{xlatio|el|άνθρωπος|(ánhropos)}}, {{xlatio|el|άνδρας|(ándras)}}, {{xlatio|el|άντρας|(ándras)}} {{tradmeio}} * {{gn}}: {{xlatio|gn|avá| }}, [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: {{xlatio|nl|man| }} * {{en}}: {{xlatio|en|man| }} * {{it}}: {{xlatio|it|uomo|''m''}} * {{ia}}: {{xlatio|ia|homine| }} * {{is}}: {{xlatio|is|maður| }} * {{la}}: {{xlatio|la|homo|''m''}}, [[vir]] * {{pl}}: {{xlatio|pl|mężczyzna| }}, [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: {{xlatio|ru|мужчина|(mietchna)}} * {{ro}}: {{xlatio|ro|om| }} * {{sv}}: {{xlatio|sv|man| }} * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[de:άνθρωπος]] [[el:άνθρωπος]] [[hu:άνθρωπος]] [[ja:άνθρωπος]] auxologia 3112 75332 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Auxologia]] movido para [[auxologia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== s.f.: Ramo da [[biologia]] que estuda o crescimento humano. ==Etimologia== Do grego ''auxein'' = crescer, aumentar; ''logos'' = discurso. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] zigoto 3113 126777 2006-06-05T22:43:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''zi.go.to''' ''masculino'' :# [[Célula]] formada pela fusão dos [[gameta]]s [[masculino]] e [[feminino]], e que dará origem, por diferenciação e [[embriogênese]], ao novo ser da espécie. :# [[ovo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:zigoto]] [[en:zigoto]] [[fr:zigoto]] [[id:zigoto]] [[io:zigoto]] stomachache 3114 134424 2006-06-26T04:32:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # [[Dor]] de [[estômago]]. ==Etimologia== Composição: ''[[stomach]]'' + ''[[ache]]'' (dor). ==Pronúncia== *[[AFI]]: /ˈstʌ.mə.ˌkeɪk/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/"stV.m@.%keIk/</tt> [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:stomachache]] account 3115 132885 2006-06-23T21:51:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be =Inglês= # [[conta]]. # [[relato]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''computare'', pelo inglês antigo ''acount'' e francês ''acont''. ==Pronúncia== *[[IPA]]: /ə.'kɑʊnt/ *[[X-SAMPA]]: /@."kAUnt/ ==Termos derivados== * [[accountability]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ar:account]] [[be:account]] [[de:account]] [[el:account]] [[en:account]] [[fi:account]] [[fr:account]] [[hu:account]] [[io:account]] [[it:account]] [[kk:account]] [[uk:account]] [[vi:account]] [[zh:account]] adept 3116 104308 2006-03-13T07:55:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== #[[Perito]]. ==Falso cognato== #[[adepto]]. Ver [[adherent]] (substantivo). ==Pronúncia== *[[AFI]]: /ə.ˈdɛpt/ *[[X-SAMPA]]: /@."dEpt/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adept]] [[fr:adept]] [[io:adept]] [[it:adept]] [[zh:adept]] adherent 3117 104307 2006-03-13T07:53:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Adjetivo== # [[Aderente]], [[adesivo]]. ==Substantivo== # [[Adepto]]. ==Pronúncia== *[[AFI]]:/ə.ˈdhɪ.ɹənt/ *[[X-SAMPA]]: /@."dhI.r\@nt/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adherent]] [[io:adherent]] albeit 3118 100569 2006-03-01T19:30:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, io =Inglês= ==Conjunção== albeit = [[se bem que]] - Locução conjuntiva ==[[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s== *[[though]] = [[embora]] *[[even though]] = [[muito embora]] *[[notwithstanding]] = [[não obstante]] ==Phraseology / Fraseologia== :1 '''She arrived home, albeit a little bit late''' = Ela chegou em casa, se bem que um pouquinho atrasada.(*.*); :2 “As a common noun [the spelling] theater is preferred, but Theatre occurs in proper nouns, albeit not universally.” = Como substantivo comum [a grafia] “theater” é preferida, mas “Theatre” ocorre em substantivos próprios, se bem que não universalmente. (*.*)(Dicionário Wiktionary: [[http://en.wiktionary.org/wiki/theater]]; ==Pronúncia== *[[AFI]]: /ɒl.ˈbiːt/ *[[X-SAMPA]]: /Ql."bi:t/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[en:albeit]] [[et:albeit]] [[fr:albeit]] [[io:albeit]] aqui 3119 118660 2006-05-14T22:38:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Advérbio == '''a.qui''' ''de lugar'' # Neste [[lugar]]. #:''Sempre passamos por aqui'' # A este respeito. # Neste caso. == Pronúncia == * [[AFI]]: /a.ˈki/ * [[X-SAMPA]]: /a."ki/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[acá]], [[aquí]] * Francês: [[ici]] {{tradmeio}} * Galego: [[acá]], [[aquí]] * Inglês: [[here]] {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:aqui]] [[gl:aqui]] [[hu:aqui]] [[pl:aqui]] [[zh:aqui]] ecumenismo 3120 123512 2006-05-30T00:18:45Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''E.cu.me.nis.mo''' Masculino #Movimento que prega a união de todos os povos numa mesma fraternidade. #União [[religioso|religiosa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] projecto 3122 124215 2006-05-30T21:29:57Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|projeto}} ==Substantivo== '''pro.jec.to''' ''masculino'' # plano para a realização de uma acção; esboço. # representação gráfica ou escrita, acompanhada de um orçamento que demonstre o preço de uma obra. # cometimento; empresa; empreitada. # desíngnio; tenção. ==Filosofia Existencialista== # aquilo para que o Homem tende e constitui o seu verdadeiro ser. ==Direito== # '''~ de Lei''' proposta apresentada a uma assembleia legislativa para ser discutida e convertida em lei. ==Etimologia== Do latim ''projectu'' (lançado), part. pass. de ''projicere'' (lançar para diante). == No Wikcionário == * [[Projeto]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[proyecto]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:projecto]] [[pl:projecto]] incluir 3123 133484 2006-06-24T22:45:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Verbo = '''In.clu.ir''' == Significado == # Inserir # Colocar para dentro # [[Compreender]] == Pronúncia == {{conj.pt.ir|Inclu}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:incluir]] [[fr:incluir]] [[id:incluir]] [[io:incluir]] Categoria:Substantivo (Latim) 3124 67916 2006-02-01T16:34:52Z Leuadeque 21 [[Verbete]]s incluídos nesta categoria são substantivos do [[Latim]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Latim]] Categoria:Advérbio (Inglês) 3125 31956 2005-07-27T17:49:52Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr [[Verbete]]s referentes a [[Advérbio]]s. [[Categoria: Advérbio]] [[Categoria: Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Conjunção (Inglês) 3126 31966 2005-07-27T18:32:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr [[Verbete]]s que são [[Conjunção|conjunções]]. [[Categoria: Conjunção]] [[Categoria: Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Numeral Cardinal (Grego) 3127 22019 2005-03-05T14:45:35Z Eusbarbosa 117 [[Verbete]]s que são [[Numeral|Numerais]]. [[Categoria: Grego]] Categoria:Conjunção 3128 57716 2006-01-11T15:25:13Z 555betabot 782 robot Adicionando: zh [[Categoria: Classe]] [[Categoria:Gramática]] [[de:Kategorie:Konjunktion]] [[en:Category:Conjunctions]] [[fr:Catégorie:Conjonctions]] [[zh:Category:连词]] embora 3129 130666 2006-06-17T16:38:26Z Jackpocket 598 = Português = == Advérbio == # Em boa [[hora]] == Conjunção == # Apesar de == Interjeição == # Retire-se # Deixe-me [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria: Interjeição]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[embora]] (conjunção) [[fr:embora]] [[pl:embora]] feliz aniversário 3130 107313 2006-03-17T02:23:07Z 201.1.90.121 /* Tradução */ =Português= == Expressão== '''[[Feliz]] [[aniversário]]''' :#Dito para [[pessoa]]s que estão completando mais um [[ano]] de [[vida]]. ====Tradução==== {{tradini}} *Alemão: [[Alles Gute zum Geburtstag]] *Espanhol: [[feliz cumpleaños]] *Francês: [[Joyeux Anniversaire]] {{tradmeio}} *Holandês: [[gefeliciteerd]] *Inglês: [[Happy birthday]] *Italiano: [[buon compleanno]]; [[tanti auguri]] {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] crítica 3132 125950 2006-06-04T04:55:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Substantivo== '''crí.ti.ca'''. ''feminino'' (plural ''críticas'') #Comentário de um certo tema que aponta-lhe [[erro]]s, [[falha]]s ou [[ponto]]s a serem melhorados #Artigo de um períodico comentando uma determinada obra artística. #O conjunto dos críticos de uma determinada arte. Veja também: [[criticar]] ==Adjetivo== '''crí.ti.ca''' ''feminino'' (masculino ''crítico'') #Uma determinada pessoa muito rigorosa em suas observações. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:crítica]] [[fr:crítica]] [[id:crítica]] cinza 3133 130624 2006-06-17T12:50:49Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ ==Substantivo== I) '''cin.za''' ''masculino'' (plural ''cinzas'') :# Uma cor do espectro visível. :# Uma [[não-cor]]. A nuance entre o [[branco]] e o [[preto]]. :# [[cinzento]]. II) '''cin.za''' ''feminino'' (plural ''cinzas'') :#O resultado de um material queimado. (ver [[cinzas]]). ===Tradução=== {{tradini}} De I) * {{de}}: {{xlatio|de|grau|}} * {{es}}: {{xlatio|es|gris|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|gris|}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|gray|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|серый|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|grå|}} *[[Tétum]]: [[ahi-kadesan]] {{tradfim}} {{tradini}} De II) * {{de}}: {{xlatio|de|Asche|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|ceniza|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|cendre|}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|ash|}}, {{xlatio|en|ashes|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|пепел|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|aska|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[fi:cinza]] [[fr:cinza]] [[gl:cinza]] [[io:cinza]] arco 3134 128971 2006-06-12T16:44:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} ==Substantivo== [[Imagem:Northwestern Arch.jpg|thumb|right|200px|'''(2)''' Arco.]] '''ar.co''' ''masculino'' (plural ''arcos'') :#Um ente geométrico cuja principal característica é a [[curva]]. :#Um elemento arquitetônico usado em [[arcada]]s. ==Sinônimos== *[[Curva]]. ==Traduções== *[[Francês]]: [[arc]] *[[Inglês]]: [[arch]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura (Português)]] [[en:arco]] [[es:arco]] [[fr:arco]] [[gl:arco]] [[hu:arco]] [[io:arco]] [[pl:arco]] [[zh:arco]] mulher 3135 130419 2006-06-16T23:10:35Z Eusbarbosa 117 = Português = ==Substantivo== [[Imagem:RosaParks.jpg|thumb|right|200px|[[w:Rosa Parks|Rosa Parks]], uma mulher.]] '''mu.lher''' ''feminino (plural: mulheres masculino: [[homem]] masculino plural: homens)'' # Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. # A [[fêmea]] da [[espécie]] [[humano|humana]]. # Aquela que atingiu a [[puberdade]], [[moço|moça]]. #: ''Com seu jeitinho de [[menino|menina]] e seu [[corpo]] de mulher, deixava todos [[boquiaberto|boquiabertos]]''. # [[Conjuge]] do [[sexo]] [[feminino]], [[esposa]]. ==Etimologia== :Do latim ''muliere''. ==Fraseologia== *'''Mulher da vida''': [[meretriz]], [[puta]], ''(Brasil, vulgar)'' [[biscate]]. *'''Mulher fatal''': mulher [[sensual]], [[sedutor|sedutora]], capaz de [[provocar]] [[tragédia|tragédias]]. ===Tradução=== {{tradini}} * De 1, 2 e 3: * [[{{tdt}}]]: [[feto]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: {{xlatio|de|Frau|''f''}} * {{ba}}: {{xlatio|ba|ҡатын|(katin)}} *{{bor}}: [[aredu]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: {{xlatio|bg|жена| }} * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{sl}}: {{xlatio|sl|ženska|''f''}}, {{xlatio|sl|žena|''f''}} (1) * {{es}}: {{xlatio|es|mujer|''f''}} * {{eo}}: {{xlatio|eo|virino| }} * {{fi}}: {{xlatio|fi|nainen| }} * {{fr}}: {{xlatio|fr|femme|''f''}} * {{ka}}: {{xlatio|ka|ქალი|(qali)}} * {{el}}: {{xlatio|el|γυναίκα|(gynéka)}} * {{gn}}: {{xlatio|gn|kuña| }} * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] {{tradmeio}} * {{id}}: [[perempuan]] / wanita * {{en}}: {{xlatio|en|woman| }} * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: {{xlatio|is|kona| }}, [[kvennamaður]] * {{it}}: {{xlatio|it|donna| }} * {{la}}: {{xlatio|la|mulier|''f''}} * {{mic}}: [[e'pit]] * {{no}}: {{xlatio|no|kvinne| }} * [[Papiamento]]: [[mohé]]; [[muhé]] * {{pl}}: {{xlatio|pl|kobieta| }} * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: {{xlatio|ro|femeie| }}, [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: {{xlatio|tr|kadın| }} {{tradfim}} {{tradini}} * De 4: * {{ar}}: {{xlatio|ar|زوجة|(zawjah)}} * {{zh}}: {{xlatio|zh|妻子|(qīzi)}} * {{sl}}: {{xlatio|sl|žena|''f''}}, {{xlatio|sl|soproga|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|esposa|''f''}}, {{xlatio|es|mujer|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|femme|''f''}}; {{xlatio|fr|épouse|''f''}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|vaimo| }} {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|γυναίκα|(gynéka)}} * {{grc}}: [[γυνή]] (gynē, ''f.)'' * {{en}}: {{xlatio|en|wife|''f''}} * {{la}}: {{xlatio|la|uxor|f}} * {{pl}}: {{xlatio|pl|żona|''f''}} * {{pt}}: {{xlatio|pt|esposa|''f''}}, {{xlatio|pt|mulher|''f''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:mulher]] [[fi:mulher]] [[fr:mulher]] [[gl:mulher]] [[hu:mulher]] [[pl:mulher]] [[zh:mulher]] ter 3136 132448 2006-06-22T14:00:06Z ValJor 1358 /*Turco*/ =Português= == Verbo == '''ter''' ''transitivo direto'' # equivalente a [[segurar]]; #: ''Ela tinha a criança em seus braços.'' # denota posse; # determina que um ser é dotado de alguma característica; #: ''Que olhos grandes ele tem!'' #: ''Ela tem uma grande habilidade para tocar piano.'' # ser constituído de; #: ''A casa tem quatro cômodos.'' # equivalente a [[existir]] ou [[viver]]; #: ''Quanto anos você tem?'' # submeter-se a um [[sentimento]] ou uma [[experiência]]. #: ''Tens medo do escuro?'' #: ''Tenha um bom dia!'' === Etimologia === :''Do latim '''[[tenere]]'''''. ===Conjugação=== {{conj.pt| ter | tendo | tido | tenho | tens | tem | temos | tendes | têm | tinha | tinhas | tinha | tínhamos | tínheis | tinham | tive | tiveste | teve | tivemos | tivestes | tiveram | tivera | tiveras | tivera | tivéramos | tivéreis | tiveram | terei | terás | terá | teremos | tereis | terão | teria | terias | teria | teríamos | teríeis | teriam | tenha | tenhas | tenha | tenhamos | tenhais | tenham | tivesse | tivesses | tivesse | tivéssemos | tivésseis | tivessem | tiver | tiveres | tiver | tivermos | tiverdes | tiverem | tem / tenhas | tenha | tenhamos | tende / tenhais | tenham | não tenhas | não tenha | não tenhamos | não tenhais | não tenham | ter | teres | ter | termos | terdes | terem}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[hold]], [[have]], [[have got]] *{{es}}: [[tener]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[avoir]] *{{la}}: [[Tenere]] {{tradfim}} ==Abreviatura== '''Ter '''ou''' Ter.''' # Abreviatura de [[terça-feira]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[tue]] {{tradfim}} {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈteɹ/ * X-SAMPA: /"ter\/ ==== Carioca ==== * AFI: /ˈteχ/ * X-SAMPA: /"teX/ ==== Paulista ==== * AFI: /ˈteɾ/ * X-SAMPA: /"te4/ === Portugal === ==== Português-Padrão ==== * AFI: /ˈteɾ/ * X-SAMPA: /"te4/ =Latim= == Advérbio Numeral == '''ter''' ''derivado do cardinal'' # [[Três]] vezes. === Advérbio numeral ''derivado do ordinal'' === # [[tertium]] = pela [[terceira]] vez == Tradução == *{{en}}: [[thrice]] (''arcaísmo'') == Outros Verbetes == [[bis]], [[quater]] == Ver Também == :[[triplex]], [[trini]], [[terni]], [[tertius]], [[tres]] =Turco= ==Substantivo== :* [[suor]] [[Categoria:Advérbio Numeral (Latim)|# 000003]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00003]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Abreviatura (Português)]] [[Categoria:Turco]] [[Categoria:Substantivo (Turco)]] [[en:ter]] [[fi:ter]] [[fr:ter]] [[io:ter]] [[ku:ter]] [[nl:ter]] [[pl:ter]] [[zh:ter]] mesa 3137 133673 2006-06-25T05:33:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} [[Image:Table.png|thumb|right|200px|mesa...]] == Substantivo == '''Me.sa''' ''feminino'' # [[Objeto]] [[móvel]] usado para se [[alimentar]], [[conversar]], [[estudar]]. :: ''Reunir pessoas ao redor de uma mesa.'' # Conjunto de objetos que [[ocupar|ocupam]] este móvel durante uma [[refeição]]. === Fraseologia === *''' Pôr a mesa: '''trocar o forro e organizar as louças sobre a mesa na organização de uma refeição. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: ''(m.)'' [[Tisch]] * {{es}}: ''(f.)'' [[mesa]] * {{fi}}: [[pöytä]] * {{fr}}: [[table]] * {{el}}: [[τραπέζι]] (trapézi) /[[τραπέζα]] (trapéza) {{tradmeio}} * {{en}}: [[table]] * {{it}}: ''(f.)'' [[tavola]] * {{ja}}: [[机]] (tsukue), [[テーブル]] (teeburu) * {{la}}: [[mensa]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \'me.za\ ==Etimologia== Do {{la}}, "''[[mensa]]''". {{-es-}} == Substantivo == # [[Mesa#Português|Mesa]]. === Pronúncia === [[AFI]]: [[X-SAMPA]]: [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Figura]] [[en:mesa]] [[es:mesa]] [[fr:mesa]] [[gl:mesa]] [[hu:mesa]] [[io:mesa]] [[pl:mesa]] [[ru:mesa]] [[scn:mesa]] [[vi:mesa]] [[zh:mesa]] objeto 3138 136508 2006-07-03T20:53:08Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ {{GrafiaPtbr|objecto}} == Substantivo == '''Ob.je.to''' ''Masculino'' (''plural: objetos'') # Algo [[material]]. # [[Corpo]] sólido. Ex.: ''Maria, pegue o objeto para mim.'' # [[tudo]] aquilo que é considerado [[exterior]], fisica ou psicológicamente, ao [[observador]]. Ex.: ''Ultimamente, você tem sido o objeto dos meus pensamentos.'' # [[oposto]] ao [[sujeito]] === Tradução === {{tradini}} * [[Latim]]: [[objectu]] * [[Inglês]]: [[Object]] * {{tu}}: [[mbaé]]; [[mba'e]] {{tradfim}} === Pronúncia === [[AFI]]: [[X-SAMPA]]: === No Wikcionário === * [[Objecto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:objeto]] [[es:objeto]] [[fr:objeto]] [[id:objeto]] [[io:objeto]] objecto 3139 123810 2006-05-30T16:15:17Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|objeto}} == Substantivo == '''Ob.jec.to''' ''Masculino'' (''Plural: Objectos'') === Significado === # Algo [[material]]. # [[Corpo]] sólido. :: ''Maria, pegue o objecto para mim.'' === Tradução === * [[Latim]]: [[Objectu]] === Pronúncia === [[AFI]]: [[X-SAMPA]]: === No Wikcionário === * [[Objeto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:objecto]] [[pl:objecto]] fita 3140 123488 2006-05-29T23:55:42Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} == Substantivo == '''Fi.ta''' ''feminino'' (''Plural:'' fitas) === Significado === # ''(brasil)'' [[Objeto]] de [[plástico]] que serve para reproduzir [[filme]]s. #:''Exemplo'': ''Coloca a fita no vídeo''. #:''Figura'': ''É nóis na fita mano''. # [[Película]] de cinema. # Tira de tecido que serve para ornamentar, atar. # Sítio onde, nalgumas [[arma]]s automáticas, são colocados os [[cartucho]]s. === Tradução === * [[Latim]]: [[Ficta]] === Pronúncia === * [[AFI]]: * [[X-SAMPA]]: === No Wikcionário === * [[Fitar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fita]] projeto 3141 124160 2006-05-30T21:17:36Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|projecto}} =Substantivo= '''Pro.je.to''' ''masculino'' (Plural: Projetos'') == Significado == # Plano para a realização de uma acção; esboço. # Representação gráfica ou escrita, acompanhada de um orçamento que demonstre o preço de uma obra. # Cometimento; empresa; empreitada. # Desíngnio; tenção. ==Filosofia Existencialista== # aquilo para que o Homem tende e constitui o seu verdadeiro ser. ==Direito== # '''~ de Lei''' proposta apresentada a uma assembleia legislativa para ser discutida e convertida em lei. ==Etimologia== Do latim ''projectu'' (lançado), part. pass. de ''projicere'' (lançar para diante). == No Wikcionário == * [[Projecto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:projeto]] [[fr:projeto]] deutério 3143 123493 2006-05-29T23:56:55Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''deu.té.rio''' ''masculino'' :# {{quím}} [[Isótopo]] do [[hidrogênio]] com apenas um [[nêutron]] ([[neutrão]]) em seu [[núcleo]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[prótio]] * [[trítio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] linux 3144 123736 2006-05-30T13:42:15Z Gbranco 436 {{-pt-}} ==Substantivo Próprio== '''Li.nux''' ''masculino'' #''(informática)'' [[sistema operacional|Sistema operacional]], [[semelhante]] ao [[unix|Unix]], [[escrito]] por Linus Torvalds com [[base]] no trabalho de Andrew Tannenbaum ([[minix|Minix]]) e [[distribuído]] sobre os [[molde]]s da [[GPL]] (General Public License). === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[linux|Linux]] *{{bs}}: [[Linuks#Bosnian|Linuks]] *{{ca}}: [[linux|Linux]] *{{cs}}: [[Linuks#Croatian|Linuks]] *{{en}}: [[linux|Linux]] *{{eo}}: [[Linukso]] *{{es}}: [[linux|Linux]] *{{fi}}: [[linux|Linux]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[linux|Linux]] *{{fa}}: [[لینوکس]] (Linux) *{{ru}}: [[Линукс|Ли́нукс]] *{{sr}}: *:Cirílico: [[Линукс#Serbian|Линукс]] *:Latino: [[Linuks#Serbian|Linuks]] *{{sv}}: [[linux|Linux]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do primeiro nome do seu criador ''Linus'' + ''Unix''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[unix|Unix]] *[[minix|Minix]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Linux|Linux]] == Ligações externas == * [http://www.linux.org/ Linux] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Informática]] [[hu:linux]] Wikcionário:Como usar o Wikcionário 3147 22036 2005-02-24T11:32:00Z Hugosenari 65 Wikcionário:Como usar o Wikcionário movido para Ajuda:Como usar o Wikcionário #REDIRECT [[Ajuda:Como usar o Wikcionário]] Wikcionário:Busca 3149 22038 2005-02-24T11:50:24Z Hugosenari 65 Wikcionário:Busca movido para Ajuda:Busca #REDIRECT [[Ajuda:Busca]] Wikcionário:Como editar o Wikcionário 3150 22039 2005-02-24T11:53:38Z Hugosenari 65 Wikcionário:Como editar o Wikcionário movido para Ajuda:Como editar o Wikcionário #REDIRECT [[Ajuda:Como editar o Wikcionário]] Wikcionário:Como editar uma página 3152 22041 2005-02-24T11:57:10Z Hugosenari 65 Wikcionário:Como editar uma página movido para Ajuda:Como editar uma página #REDIRECT [[Ajuda:Como editar uma página]] Wikcionário:Como criar uma página 3153 22042 2005-02-24T12:08:36Z Hugosenari 65 Wikcionário:Como criar uma página movido para Ajuda:Como criar uma página #REDIRECT [[Ajuda:Como criar uma página]] Wikcionário:Parque dos Miúdos 3154 22043 2005-02-24T12:09:47Z Hugosenari 65 Wikcionário:Parque dos Miúdos movido para Ajuda:Parque dos Miúdos #REDIRECT [[Ajuda:Parque dos Miúdos]] Wikcionário:Página de discussão 3155 22044 2005-02-24T12:14:03Z Hugosenari 65 Wikcionário:Página de discussão movido para Ajuda:Página de discussão #REDIRECT [[Ajuda:Página de discussão]] Wikcionário:Procedimento de eliminação de páginas 3157 22046 2005-02-24T12:25:36Z Hugosenari 65 Wikcionário:Procedimento de eliminação de páginas movido para Ajuda:Procedimento de eliminação de páginas #REDIRECT [[Ajuda:Procedimento de eliminação de páginas]] Wikcionário:Ajuda preferências de usuários 3158 48027 2005-10-21T14:35:56Z 200.165.146.185 #REDIRECT [[Ajuda:Preferências de usuários]] hibridismo 3160 123597 2006-05-30T02:53:29Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''hi.bri.dis.mo''' ''masculino'' :# ''(gramática)'' [[Palavra]] formada por [[morfema]]s provenientes de [[idioma]]s distintos. :# Característica do que é [[híbrido]]. == Sinônimos == * De '''2''': ** [[Hibridez]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /i.bɾi.ˈdʒiz.mu/ * X-SAMPA: /i.b4i."dZiz.mu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] june 3162 135410 2006-06-29T21:24:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =Inglês= # [[junho]] (mês) [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[km:june]] [[zh:june]] july 3163 135411 2006-06-29T21:25:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =Inglês= == Substantivo == '''Ju.ly''' :# [[Julho]]. == Etimologia == :Do latim ''[[Julius]]''. == Pronúncia == * AFI: /dʒʊ.ˈlaɪ/ * X-SAMPA: /dZU."laI/ == Tradução == :Ver [[Julho#Tradução|julho]]. [[Categoria:Mês (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:july]] [[hu:july]] [[km:july]] [[nl:july]] [[sv:july]] [[th:july]] [[zh:july]] april 3164 135414 2006-06-29T21:28:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =[[Inglês]]= # [[Abril]] (mês) [[Categoria: Mês (Inglês)]] =[[{{sl}}]]= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Abril]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Abril]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} [[el:april]] [[en:april]] [[es:april]] [[et:april]] [[fi:april]] [[fr:april]] [[hr:april]] [[io:april]] [[ja:april]] [[km:april]] [[ko:april]] [[nl:april]] [[no:april]] [[pl:april]] [[ro:april]] [[ru:april]] [[sl:april]] [[sv:april]] [[zh:april]] frutífera 3167 128855 2006-06-12T10:42:12Z Ant(óô)nio 958 =Adjetivo= # [[Que]] produz [[fruto]]s [[Categoria:Adjectivo (Português)]] clique 3168 123410 2006-05-29T21:13:33Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''cli.que''' ''masculino'' # Barulho produzido por algum objeto ao ser completado um encaixe # Ato de posicionar o ponteiro sobre um objeto da tela e apertar o botão do dispositivo que controla tal ponteiro, geralmente um [[rato]] (Informática) # (''Fonética'') Som produzido pela entrada de ar pela boca. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:clique]] [[fr:clique]] [[pl:clique]] [[zh:clique]] cama 3169 128230 2006-06-10T18:31:57Z Riam 627 = Português = ==Substantivo== '''ca.ma''' (feminino) # Móvel usado para dormir ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Bett|}} *{{es}}: {{xlatio|es|cama|}} *{{en}}: {{xlatio|en|bed|''n.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|lit|''n.''}} {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[kama]] *[[Tétum]]: [[toba-fatin]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:cama]] [[de:cama]] [[el:cama]] [[en:cama]] [[fi:cama]] [[fr:cama]] [[hu:cama]] [[id:cama]] [[io:cama]] [[it:cama]] [[pl:cama]] [[scn:cama]] novela 3170 123972 2006-05-30T19:20:01Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''no.ve.la''' ''feminino'' (''plural: novelas'') # Gênero literário mais curto que o [[Romance]] e mais longo que o [[Conto]] # tipo de programa de televisão muito comum no [[Brasil]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:novela]] cadeira 3171 128169 2006-06-10T12:11:56Z Riam 627 [[Image:Aalto chair front.JPG|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] = Português = ==Substantivo== '''ca.dei.ra''' ''feminino'' (pl. [[cadeiras]]) # [[objecto]] do mobiliário sobre o qual se senta. Normalmente é composto por quatro [[pé]]s, assento e encosto. == Ver Também == [[mesa]], [[cama]] ==Etimologia== Do [[latim]] [[cathedra]] ==Tradução== {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Stuhl|''m''}} :*[[Caboverdiano]]: [[kadera]] :*[[Concani]]: [[khursi]] :* {{es}}: {{xlatio|es|silla|''f''}} :* {{fi}}: {{xlatio|fi|tuoli|}} {{tradmeio}} :* {{fr}}: {{xlatio|fr|chaise|''f''}} :*{{gl}}: {{xlatio|gl|silla|}} :* {{en}}: {{xlatio|en|chair|}} :*{{ms}}: {{xlatio|ms|kursi|}} :*[[Tétum]]: [[kadeira]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cadeira]] [[fi:cadeira]] [[fr:cadeira]] [[gl:cadeira]] grampeador 3172 131159 2006-06-18T21:05:30Z Jackpocket 598 Léxico: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado no Brasil </sub>''' Texto: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado no Brasil </sub>''' = Substantivo = '''Gram.pe.a.dor''' ''substantivo masculino'' #[[Objeto]] usado para [[grampear]] páginas. === Ver também === * [[agrafador]]. ==Traduções== *De '''1''' {{tradini}} *{{en}}: [[stapler]] [[:en:stapler|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] página 3173 124640 2006-05-31T21:29:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Substantivo= # [[conteúdo]] [[de]] texto num livro ou similar que ocupa um dos lados de uma folha. # '''página de internet''' conteúdo visto na tela ao se acessar um link num navegador (informática). ==Tradução== * Finlandês: [[sivu]] (1-2), [[Internet-sivu]], [[saitti]] (2) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:página]] [[es:página]] [[fi:página]] [[fr:página]] [[hu:página]] [[ka:página]] [[no:página]] microfone 3174 123872 2006-05-30T17:52:32Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''mi.cro.fo.ne''' ''masculino'' :# Objeto usado para captar [[som|sons]] e transmitir para algum aparelho eletrônico capaz de [[gravar]] ou [[reproduzir]] o som. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /mi.kɾo.ˈfo.ni/ * X-SAMPA: /mi.k4o."fo.ni/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] biblioteca 3175 129514 2006-06-14T16:04:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Wikipedia}} ==Substantivo== '''bi.bli.o.te.ca''' ''feminino'' (plural ''bibliotecas'') #Local (a sala ou o edifício) onde se guardam [[livro]]s. #A coleção de livros de um indivíduo. ==Ver também== *[[livraria]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[biblioteca]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:biblioteca]] [[el:biblioteca]] [[en:biblioteca]] [[fi:biblioteca]] [[fr:biblioteca]] [[hu:biblioteca]] [[id:biblioteca]] [[it:biblioteca]] livro 3176 125278 2006-06-02T15:50:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} =Substantivo= '''li.vro''' ''masculino'' :# Objeto feito de várias folhas de papel, organizadas em ordem e contendo um texto. ==Etimologia== :Do [[latim]]: [[liber]], libri ==Tradução== :*{{en}}: [[book]] :*{{it}}: il [[libro]] :*{{fr}}: le [[livre]] :*{{de}}: das [[Buch]] :*{{sl}}: [[knjiga]] ''f'' :*[[Latim]]: [[liber]] :*[[Árabe]]: [[كتاب]] (kitaab) :*[[Finlandês]]: [[kirja]] (kíria} :*{{ka}}: [[წიგნი]] (ts'igni) :*{{el}}: [[βιβλίο]] (vivlío) :* {{es}}: [[libro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:livro]] [[fr:livro]] [[hu:livro]] [[io:livro]] [[ka:livro]] [[ku:livro]] [[no:livro]] teclado 3177 128232 2006-06-10T18:35:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== # [[Parte]] de determinados [[objeto]]s composta por várias [[tecla]]s. #: '' ex: teclado de piano, teclado de computador. '' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:teclado]] [[fi:teclado]] [[hu:teclado]] [[pl:teclado]] livraria 3178 123626 2006-05-30T03:03:06Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''li.vra.ri.a''' ''feminino'' :# [[Loja]] especializada na venda de [[livro]]s e outros artigos de [[leitura]]. === Tradução=== * {{en}}: {{xlatio|en|bookshop| }} * {{fi}}: {{xlatio|fi|kirjakauppa| }} ==Ver também== === No Wikcionário === * [[biblioteca]] * [[livro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:livraria]] amor 3179 132346 2006-06-22T08:38:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ==Substantivo== '''a.mor''' ''masculino (plural: amores)'' :# [[Sentimento]] de [[gostar]] [[muito]] de outra [[pessoa]] ou [[coisa]], de forma a querer e fazer o bem para essa [[pessoa]], ser vivente ou mesmo coisa. :#::: '''Amor''' é fogo que arde sem se ver, :#::: é ferida que dói, e não se sente; :#::: é um contentamento descontente, :#::: é dor que desatina sem doer. :#::::::'''Camões''' :# Uma das palavras usadas como sinônimo para se referir à [[sexualidade]] [[humana]]. === Antônimos === * [[ódio]] ==Substantivo próprio== '''A.mor''' :# [[Deus]] [[romano]], representado por uma [[criança]] [[alada]], [[equivalente]] ao [[Eros]] [[grego]]. ===Sinônimos=== *[[Cupido]] *[[Eros]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Liebe]] *{{zh}}: [[愛]] mandarim pin-yin (ái) *{{sl}}: [[ljubezen]] *{{es}}: [[amor]] *{{fr}}: [[amour]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[amor]] *{{pt}}: [[amor]] *{{cy}}: [[cariad]] *{{en}}: [[love]] *{{it}}: [[amore]] *{{tu}}: [[xaixu]] {{tradfim}} {{*|Mitologia Clássica_(Português)}} [[Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:amor]] [[en:amor]] [[es:amor]] [[fi:amor]] [[fr:amor]] [[hu:amor]] [[io:amor]] [[it:amor]] [[pl:amor]] [[sl:amor]] [[zh:amor]] teoria 3180 130645 2006-06-17T14:42:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Substantivo= :# Forma de pensar e entender algum fenômeno :# Explicação para algum acontecimento ==Tradução == :*{{en}}:[[theory]] :*{{fr}}:[[théorie]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:teoria]] [[en:teoria]] [[fr:teoria]] [[id:teoria]] [[io:teoria]] prefácio 3181 124094 2006-05-30T21:00:26Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''pre.fá.cio''' ''masculino'' (''pural:'' prefácios) #[[texto]] que [[introduzir|introduz]] uma [[obra]] maior #[[prólogo]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''præfatio'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:prefácio]] miscellaneous 3182 125741 2006-06-03T19:56:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''miscellaneous''' :# [[variado]] :# [[sortido]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:miscellaneous]] [[fi:miscellaneous]] [[zh:miscellaneous]] antonym 3184 134539 2006-06-26T08:15:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == :# [[Antônimo]] == Antônimos == * [[Synonym]] == Traduções == * [[Português]]: [[Antônimo]] * [[Espanhol]]: [[Antónimo]] admit == Pronúncia == * AFI: /ˈæn.tə.nɪm/ * X-SAMPA: /"{n.t@.nIm/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:antonym]] [[fr:antonym]] [[hu:antonym]] [[io:antonym]] [[it:antonym]] [[nl:antonym]] [[no:antonym]] [[pl:antonym]] [[sv:antonym]] [[ta:antonym]] [[vi:antonym]] Categoria:Pronome (Francês) 3185 22071 2005-02-26T16:17:21Z LeonardoG 7 Categoria referente a [[pronome]]s em [[francês]]. [[Categoria: Pronome]] [[Categoria: Francês]] música 3189 125978 2006-06-04T07:53:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = == substantivo == '''Mú.si.ca''' (''Plural: músicas'') :# [[arte]] que consiste em [[combinar]] sons de [[forma]] harmoniosa :# [[conjunto]] de [[som|sons]] combinados. :# execução de qualquer peça musical. :# conjunto de [[músico|músicos]]; [[orquestra]]; [[filarmônica]]. :# Com sufixos: :#: ''de câmara'': toda música solista, ou tocada em pequenos grupos; :#: ''de programa'': aquela que descreve o assunto de um programa do [[concerto]]; :#: ''pura'': exclusivamente instrumental; :#: ''erudita'': toda a composição feita para [[orquestra]]. === Pronúncia === === Tradução === * [[Latim]]: [[musica]] * inglês: music * francês: musique ==Adjectivo== ===Significado=== # Feminino de [[músico]]. == Sinônimos == * musiqueta (pejorativo) == No wikcionário == * [[Músico]] === Veja também === * Imagens de instrumentos musicais = [http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Music&img=9] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Arte]] [[ca:música]] [[el:música]] [[en:música]] [[fr:música]] [[hu:música]] [[io:música]] trítio 3191 124202 2006-05-30T21:24:16Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''trí.tio''' ''masculino'' :# {{quím}} [[Isótopo]] do [[hidrogênio]] com dois [[nêutron]]s ([[neutrão|neutrões]]) em seu [[núcleo]]. == Sinônimos == * [[Trício]] == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Prótio]] * [[Deutério]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] indemnização 3193 123639 2006-05-30T03:07:24Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|indenização}} ==Substantivo== '''in.dem.ni.za.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[indemnizar]]; reparação; recompensa; [[Categoria:Substantivo (Português)]] indenização 3194 123542 2006-05-30T02:29:34Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|indemnização}} == Substantivo == '''in.de.ni.za.ção''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[indenizar]]. == Sinônimos == * [[Recompensa]] * [[Reparação]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ĩj.de.ni.za.sãw/ * X-SAMPA: /i~j.de.ni.za."sa~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] indemnizar 3195 128934 2006-06-12T14:42:38Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtpt|indenizar}} == Verbo == '''in.dem.ni.zar''' ''transitivo directo'' :# Dar [[indemnização]] ou reparação a; ressarcir; compensar; {{conj.pt.ar|Indemniz}} [[Categoria:Verbo (Português)]] quid 3196 134039 2006-06-25T18:32:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Latim= '''quid''' ''pronome interrogativo neutro, caso nominativo'' :# quê? == Ver Também == :(masculino: [[quis]]) :(feminino: [[quae]]) [[Categoria:Latim]][[Categoria:Pronome (Latim)]] [[en:quid]] [[la:quid]] [[vi:quid]] [[zh:quid]] e.g. 3197 117469 2006-05-09T12:23:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Latim= :# Abreviatura de '''[[exempli gratia]]''' (''latim'') :# por exemplo (sigla) [[Categoria:Sigla (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[en:e.g.]] [[fr:e.g.]] [[zh:e.g.]] Categoria:Pronome (Latim) 3198 22083 2005-02-27T20:19:15Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Pronome|pronomes]] em [[Latim|latim]] [[Categoria:Pronome]][[Categoria:Latim]] άνδρας 3199 94658 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άνδρας]] movido para [[άνδρας]]: Converting page titles to lowercase ==Grego== ===Substantivo=== '''άν.δρας''' (ándras) ''nominativo masculino'' (genitivo:άνδρα) :#[[homem]] :# Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] :# [[marido]] === Sinónimos === [[άνθρωπος]], [[άωτρας]], == Ver Também == [[ανδρεία]], [[ανδράποδο]] ==Traduções== *Francês: [[homme]] *Inglês: [[man]] *{{es}}: [[hombre]] *{{it}}: [[uomo]] *Finlandês: [[mies]] *{{pt}}: [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] δευτέρα 3200 112052 2006-04-08T09:46:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el, io, it, ja == Grego == === Substantivo === '''δευ.τέ.ρα''' (deftéra) ''feminino'' :# ''[[Segunda-feira]]; Dia da semana que vem depois de [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' === Outros Verbetes === [[Κυριακή]], [[Τρίτη]] ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) === Tradução === {{tradini}} * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) {{tradmeio}} * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] {{tradfim}} == Ver Também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Grego]]{{c|Substantivo|el}}{{c|Dia da Semana|el}} τρίτη 3201 116400 2006-05-02T02:56:00Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) =Grego = == Substantivo == '''τρί.τη''' (''tríti'') ''feminino'' :# ''[[Terça-feira]]; Dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]'' ==Outros Verbetes== [[Δευτέρα]], [[Τετάρτη]] ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[martes]] *Francês: [[mardi]] *Italiano: [[martedì]] {{tradmeio}} *Inglês: [[Tuesday]] *Alemão: [[Dienstag]] *Finlandês: [[tiistai]] *{{pt}}: [[Terça-feira]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]][[Categoria:Grego]]{{c|Substantivo|el}} {{c|Dia da Semana|el}} duzentos 3202 79666 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Duzentos]] movido para [[duzentos]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Numeral Cardinal == '''du.zen.tos''' ''masculino (feminino: [[duzentas]])'' :# Número equivalente a vinte dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha [[duas]] [[centena]]s de elementos distintos. Representado pelo símbolo '''200''' (algarismos arábicos) ou '''CC''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[zweihundert]] * [[Caboverdiano]]: [[duzentus]] * Finlandês: [[kaksisataa]] * {{fr}}: [[deux cents]] {{tradmeio}} * Grego: [[διακόσιοι]] * {{en}}: [[two hundred]] * {{it}}: [[ducenti]] * Latim: [[ducenti]] {{tradfim}} == Outros verbetes == : [[cem]] [[trezentos]] ==Ver também == [[Apêndice:Numerais|Numerais]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000200]] [[fr:duzentos]] nódoa 3203 87020 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nódoa]] movido para [[nódoa]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''nó.do.a''' ''feminino'' # [[Mancha]]. # {{escopo|figurado}} desonra, afronta, [[ignomínia]]. ==Etimologia== Do [[latim tardio]] ''notula'', diminutivo de ''nota'' (sinal). ==[[Apêndice:Guia de pronúncia|Pronúncia]]== ===Brasil=== ====Carioca==== * [[AFI]]: /ˈnɔ.dwɐ/ * [[X-SAMPA]]: /"nO.dw6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:nódoa]] notável 3204 129207 2006-06-13T16:44:29Z Xis 547 ==Adje(c)tivo== '''no.tá.vel''' ''comum de dois gêneros''. Superlativo absoluto sintético: '''notabilíssimo'''. # Digno de ser [[notado]]. # Admirável, [[louvável]]. # Ilustre. # Extraordinário. # De elevada posição social, famoso(a). ==Etimologia== Do [[latim]] ''notabile''. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== * [[AFI]]: /no.ˈta.vew/ * [[X-SAMPA]]: /no."ta.vew/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:notável]] Predefinição:pronúncia 3205 96031 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Pronúncia]] movido para [[Predefinição:pronúncia]]: Converting page titles to lowercase ==[[Apêndice:Guia de pronúncia|Pronúncia]]== quéchua 3206 123997 2006-05-30T19:39:17Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''qué.chua''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo de certo povo nativo dos Andes. :# Língua [[ameríndio|ameríndia]] falada no [[Peru]], na [[Bolívia]] e em partes do [[Chile]], [[Argentina]] e [[Colômbia]]. == Adjetivo == '''qué.chua''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[#Substantivo|quéchua]]s. == Sinônimos == * [[Quíchua]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈkɛ.ʃwa/ * X-SAMPA: /"kE.Swa/ [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] τετάρτη 3208 116199 2006-05-01T07:05:48Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-grego +Grego) == Substantivo == '''τε.τάρ.τη'''(tetárti) ''feminino'' :# ''Quarta-feira. Dia da semana que vem depois de [[Terça-feira]] e antes de [[Quinta-feira]]'' ==Outros Verbetes== [[Τρίτη]], [[πέμπτη]] ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) == Tradução == [[tradini}} *Espanhol: [[miércoles]] *Francês: [[mercredi]] *Ιtaliano: [[mercoledì]] *Inglês: [[Wednesday]] *Alεmão: [[Mittwoch]] *Finlandês: [[keskiviikko]] *{{pt}}: [[Quarta-feira]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Τετάρτη&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Τετάρτη] [[categoria:Grego]] {{c|Substantivo|el}}{{c|Dia da Semana|el}} πέμπτη 3209 112061 2006-04-08T09:58:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el, io, it, nl == Substantivo == '''πέμπ.τη''' (pémpti) ''feminino'' :# ''[[Quinta-feira]]. Dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) == Tradução == *Espanhol: [[jueves]] *Francês: [[jeudi]] *italiano: [[giovedì]] *Inglês: [[Thursday]] *Alemão: [[Donnerstag]] *Finlandês: [[torstai]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Πέμπτε&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Πέμπτη][[categoria:Grego]] {{c|Substantivo|el}}{{c|Dia da Semana|el}} παρασκευή 3210 113400 2006-04-17T15:49:40Z 83.165.133.214 /* Substantivo */ +significado == Substantivo == '''Πα.ρασ.κε.υή.''' (paraskeví) ''feminino'' :# ''[[Sexta-feira]]. Dia da semana, vem depois de [[Quinta-feira]] e antes de [[Sábado]].'' :# ''preparação''. Substantivo feminino. ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) == Tradução == *Espanhol: [[viernes]] *Francês: [[vendredi]] *Italiano: [[venerdì]] *Inglês: [[Friday]] *Alemão; [[Freitag]] *Finlandês: [[perjantai]] *{{pt}}: [[Sexta-feira]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Grego]]{{c|Substantivo|el}}{{c|Dia da Semana|el}} [[en:παρασκευή]] σάββατο 3211 116198 2006-05-01T07:05:47Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-grego +Grego) == Substantivo == '''Σάβ.βα.το''' (sávvato) ''neutro'' :# ''Sábado. Dia posterior a [[Sexta-feira]] e anterior ao [[Domingo]].'' == Sinónimo == [[Σαββατοκύριο]] ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *Francês: [[Samedi]] *Italiano: [[Sabato]] *Inglês: [[Saturday]], [[Sabbath]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *{{pt}}: [[Sábado]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Σάββατο&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Σάββατο][[categoria:Grego]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{c|Dia da Semana|el}} κυριακή 3212 109589 2006-03-27T16:07:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: io == Grego == === Substantivo === '''Κυ.ρι.α.κή''' (kiriakí) ''feminino'' :# ''[[Domingo]]. Dia da semana anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' :# ''Dia dedicado ao Senhor ([[Κύριος]]).'' ==Dias da Semana == [[Κυριακή]] (Kyriakī́) | [[Δευτέρα]] (Deftéra) | [[Τρίτη]] (Trítī) | [[Τετάρτη]] (Tetártī) | [[Πέμπτη]] (Pémptī) | [[Παρασκευή]] (Paraskeví́) | [[Σάββατο]], [[Σάββατον]] (Sávvato, Sávvaton) === Tradução === {{tradini}} *Espanhol: [[Domingo]] *Francês: [[Dimanche]] *Italiano: [[Domenica]] *Inglês: [[Sunday]] *Alemão: [[Sonntag]] *Finlandês: [[sunnuntai]] *{{pt}}: [[Domingo]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na WWW: ** [http://www.google.com/search?q=Κυριακή&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa%2BGoogle Κυριακή][[Categoria:Grego]] {{c|Substantivo|el}} {{c|Dia da Semana|el}} [[ca:κυριακή]] [[en:κυριακή]] Categoria:Sigla (Latim) 3213 22098 2005-03-01T00:50:36Z Eusbarbosa 117 Início [[Sigla]]s em [[Latim]] disponíveis no '''Wikcionário'''. [[Categoria:Sigla]] homme 3214 118211 2006-05-13T03:42:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Francês== ===Substantivo=== '''hom.me''' ''masculino'' (feminino: femme) :#[[homem]] :# Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] :# [[esposo]]; [[marido]] :# [[companheiro]], [[amásio]] === Uso do artigo === :l´homme (singular); les hommes (plural) == Ver Também == [[femme]] === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[el:homme]] [[en:homme]] [[et:homme]] [[fi:homme]] [[fr:homme]] [[hu:homme]] [[id:homme]] [[io:homme]] [[ko:homme]] [[zh:homme]] femme 3216 111843 2006-04-07T13:11:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:femme]] =Francês= ==Substantivo== '''fem.me''' ''feminino'' (masculino: [[homme]]) :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Ver Também == [[homme]] ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria: Francês]] [[de:femme]] [[el:femme]] [[en:femme]] [[et:femme]] [[fi:femme]] [[fr:femme]] [[hu:femme]] [[id:femme]] [[ko:femme]] [[pl:femme]] [[sv:femme]] [[zh:femme]] pai 3217 123661 2006-05-30T05:38:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{Família}} = Português = ==Substantivo== '''pai''''' masculino'' ''(feminino: [[mãe]] plural: pais)'' :# progenitor. :# Indivíduo do [[sexo]] [[masculino]] que gera outro indivíduo. :# Pessoa que exerce a [[paternidade]]. :# Um dos [[epíteto]]s de [[Deus]]. :# Primeira [[pessoa]] da Santíssima [[Trindade]]. === Sinónimo === : ''(coloquial) (brasil)'': [[papai]], [[painho]] : ''(familiar)'': [[papá]] === Outros Verbetes === [[padrasto]], [[patrão]], [[padrinho]], [[Papa]], [[Padre]] === Etimologia === Do [[latim]]: [[pater]], patris. === Tradução === {{tradini}} :*{{akl}}: [[tatay]] :*{{gsw}}: [[Fader]] :*{{de}}: {{xlatio|de|Vater|''m''}} :*{{als}}: [[Vàdder]] :* Aragonês: [[pai]] :* {{ar}}: {{xlatio|ar|أب|(aab)}} :* {{ba}}; [[ата]] (ata) :* {{bew}}: [[bokap]] :* {{bik}}: [[tatay]], [[amâ]], [[itay]] :* {{br}}: [[tad]] :* {{bg}}: [[баща]] :* {{ca}}: [[pare]] :* {{cs}}: [[otci]] (otsi) :* {{zh}}: {{xlatio|zh|父|(fu)}} :* {{com}}: [[ap]] :* {{ko}}: {{xlatio|ko|父|(부, bu)}}, {{xlatio|ko|아버지|}} :* {{dlm}}: [[tuota]] :* {{sl}}: [[oče]] :* {{es}}: [[padre]] :* {{eo}}: [[patro]] :* {{et}}: [[isa]] :* {{fi}}: [[isä]] :* {{fr}}: [[père]] :* {{el}}: [[πατέρας]] (patéras) :* {{he}}: '''[[אָב]]''' (aba) {{tradmeio}} :* {{nl}}: [[vader]] :* {{id}}: [[ayah]], [[bapak]], [[ayahanda]] :* {{ia}}: [[patre]] :* {{is}}: [[faðir]] :* {{it}}: [[padre]] :* {{en}}: [[father]] :* {{ja}}: {{xlatio|ja|父|(chichi)}} :* {{ky}}: {{xlatio|ky|ата|(ata)}} :* {{la}}: [[pater]] :* {{mk}}: [[татко]] :* {{mzn}}: [[piyer]]/[[pier]] :* [[Papiamento]]: [[papa]]; [[tata]] :* {{fa}}: [[پِدر]] (pedær) :* {{pox}}: [[fader]] :* {{pl}}: [[ojciec]] :* {{ro}}: [[tată]] :* {{ru}}: [[отец]] :* {{sdz}}: [[vader]] :* {{sv}}: [[fader]] :* {{th}}: [[พ่อ]] :* [[Tétum]]: [[aman]] :* {{xto}}: [[pācar]] :* {{xtb}}: [[pācer]] :* {{tr}}: [[baba]], [[pir]] :* {{tu}}: [[tuba]]/[[ruba]] :* {{yol}}: [[vather]] :* {{yua}}; [[taat]], [[taatáa]], [[yuum]] {{tradfim}} ==Ver Também == *[[Pai-Nosso]] *[[pátria]] *[[pai-de-santo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pai]] [[fi:pai]] [[fr:pai]] [[gl:pai]] [[hu:pai]] [[nl:pai]] [[pl:pai]] [[zh:pai]] mãe 3218 118514 2006-05-14T12:26:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Família</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[trisavô]] || || [[trisavó]] |- | || [[bisavô]] || || [[bisavó]] |- | || [[avô]] || || [[avó]] |- ||| [[pai]] |||| [[mãe]] |- | || [[tio]] || || [[tia]] |- | || [[filho]] |||| [[filha]] |- | || [[marido]]/[[esposo]] |||| [[mulher]]/[[esposa]] |- ||| [[irmão]] || || [[irmã]] |- | || [[sobrinho]] || || [[sobrinha]] |- | || [[neto]] || || [[neta]] |- | || [[bisneto]] || || [[bisneta]] |- ||| [[primo]] || || [[prima]] |- ||| [[cunhado]] || || [[cunhada]] |- | || [[genro]] || || [[nora]] |- ||| [[sogro]] || || [[sogra]] |- ||| [[padrasto]] || || [[madrasta]] |} ==Substantivo== [[Imagem:Cassatt Mary The Young Mother (Mother Berthe holding her baby) c. 1900.jpg|thumb|left|150px|Mãe e seu [[filho]].]] '''mãe''' ''feminino'' ''(masculino: [[pai]])'' :# Progenitora. A que dá à luz. :# Indivíduo do [[sexo]] [[feminino]] que gera outro indivíduo. :# Pessoa que exerce a [[maternidade]]. :# Um dos [[epíteto]]s da Virgem Maria. :# (''Analogia'') [[Origem]]. :#:''A mãe de todas as guerras'' === Sinónimos === : ''(coloquial)'' ''(brasil)'' : [[mamãe]] : ''(familiar)'': [[mamã]] === Fraseologia === * (Brasil) '''[[mãe-de-santo]]''' (candomblé) = ''[[ialorixá]]''. * (Brasil) '''[[mãe-d`água]]''' = ''[[iara]]; uiara'' {personagem mitológico tupi/guarani). * '''[[mãe-d'água]]''' = local onde fica reservada a água proveniente de um [[aqueduto]]. === Outros Verbetes === [[madre]], [[madrinha]], [[madrasta]], [[matriz]] === Etimologia === :Do [[latim]]: [[mater]], matris. === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Mutter|''f''}} :*{{ar}}: {{xlatio|ar|أمّ|(aamm)}} :*{{an}}: {{xlatio|an|mai|''f''}} :*{{ba}}: {{xlatio|ba|әсә|(áss)}} :*{{bew}}: [[nyokap]] :*{{bik}}: [[nanay]], [[inâ]] :*{{br}}: {{xlatio|br|mamm|''f''}} :*{{bg}}: {{xlatio|bg|майка|''f''}} :*{{ca}}: {{xlatio|ca|mare|''f''}} :*{{ceb}}: [[nanay]]/[[inahan]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{zh}}: [[妈妈]] (mā mā) /{{xlatio|zh|母|(mu)}} :*{{ko}}: {{xlatio|ko|어머니|(eomeoni)}} :*{{ku}}: {{xlatio|ku|dayik| }}{{xlatio|ku|mak| }} :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{sl}}: [[mati]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{eo}}: [[patrino]] :*{{ett}}: [[ati]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] :*{{ka}}: {{xlatio|ka|დედა|(deda)}} :*{{el}}: {{xlatio|el|μητέρα|(mitéra)}} :*{{gn}}: {{xlatio|gn|sî| }} :*{{hai}}: [[awáa]] :*{{he}}: {{xlatio|he|אֵם|(am)}} {{tradmeio}} :*{{nl}}: [[moeder]] :*Ido: [[matro]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{is}}: [[móðir]] :*{{ist}}: [[màre]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{ga}}: [[máthair]] :*{{it}}: [[madre]], [[mamma]] :*{{ja}}: {{xlatio|ja|母|(mo)/(haha)}} :*{{la}}: [[mater]] :*{{xld}}: [[êna]] :*{{ms}}: [[emak]] :*{{mzn}}: [[maar]] :*Navajo: [[amá]] :*{{pap}}: [[mama]] :*{{fa}}: '''[[مادر]]''' (mādær) :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] :*{{ru}}: [[мать]] :*{{xto}}: [[mācar]] :*{{xtb}}: [[mācer]] :* Tok Pisin: [[mama]] :*{{tu}}: [[sy]] :*{{tr}}: [[anne]] :*{{uk}}: {{xlatio|uk|мати|(mati)}} :*{{yol}}: [[moodher]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:mãe]] [[fi:mãe]] [[fr:mãe]] [[gl:mãe]] [[hu:mãe]] [[io:mãe]] [[nl:mãe]] [[zh:mãe]] aimará 3219 104406 2006-03-13T10:39:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Substantivo == '''ai.ma.rá''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo de certo [[povo]] nativo dos Andes. :# Língua [[ameríndio|ameríndia]] falada no [[Peru]], na [[Bolívia]] e no [[Chile]]. == Adjetivo == '''ai.ma.rá''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[#Substantivo|aimarás]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /aj.ma.ˈɾa/ * X-SAMPA: /aj.ma."4a/ {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} [[Categoria:Língua (Português)]] [[gl:aimará]] ligação 3222 119749 2006-05-19T01:07:17Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Conversion script =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo 1 / Noun== - '''[[ligação]] – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (li.ga.ção) = [[link]]''' – ([[noun]]): n. (.link.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[conexão]] – s.f. = [[connection]] – n.; 2. [[vínculo]] – s.m., [[vinculação]] – s.f. = [[vinculum]] – n.; 3. [[anexo]] – s.m. = [[attachment]] – n., 4. [[laço]] – s.m. = [[bond]] – n.; 5. [[joining]], [[ligation]] – n. = [[ligação]] – s.f.; 6. [[junção]] – s.f. = [[junction]] – n.; 7. [[união]] – s.f. = [[union]] – n.; 8. [[relação]] – s.f. = [[relation]] – n., [[relacionamento]] – s.m. = [[relationship]] – n.; 9. [[concatenação]] – s.f. = [[concatenation]] – n.; 10. [[ligamento]] – s.m. = [[ligament]] – n.; 11. [[ligadura]] – s.f. = [[ligature]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[Relacionamento]] = [[Relationship]] em [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]]: Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:51 ==Substantivo 2 / Noun== - '''[[ligação]]: – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.f. (li.ga.ção) = [[link]]''' – ([[noun]]): n. (.link.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Palavra]] ou [[frase]], em um [[programa de computador]] ou [[sítio]] de Internet, no qual clica-se duas [[vez]]es com o ''mouse'', e um [[artigo]] relacionado a tais palavras é [[então]] aberto. ''' = [[Word]] or [[sentence]], in a [[software]] or [[Internet]] [[site]], [[generally]] [[underlined]] and [[blue]] in [[color]], on which [[one]] [[doubleclik]]s with the [[mouse]], and an [[article]] [[related]] to [[such]] words is [[then]] [[open]]ed. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ligação – s.f. = [[hyperlink]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Informática (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Informática]] = [[Science]], [[Informatics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:53 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ligações [[externo|externas]] ''' = [[external]] links (*** ) ==Substantivo 3 / Noun== - '''[[ligação]]: – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.f. (li.ga.ção) ''' = [[link]] – ([[noun]]): n. (.link.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[contato]] – s.m.: [[pessoa]] para [[contato]]. ''' = [[Contact]] [[person]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ligação]] – s.f. = [[liaison]] – n.; 2. [[intermediário]] – s.m.= [[go-between]] OR [[intermediary]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] :- ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[Relacionamento]] = [[Relationship]] em [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]]: Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:53 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ligações [[perigoso|perigosas]] ''' = [[dangerous]] links OR dangerous liaisons (***) ==Substantivo 4 / Noun== - '''[[ligação]]: – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.f. (li.ga.ção) ''' = [[phone call]], [[telephone call]]; [[call]] – n. – :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Telefonia (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[telefonia]] = [[telephony]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Comunicação]], [[Telefonia]] = [[Art]], [[Communication]], [[Telephony]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-09 18:26 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[fazer]] uma ligação para ... ''' = to [[place]] a call to ... (***) ::# ''' [[Telefonista]], [[querer|quero]] [[fazer]] uma [[ligação a cobrar]] para os [[Estados Unidos]]. ''' = [[Operator]], I [[wanna]] [[place]] a [[call collect]] to the [[United States]]. (*.*) ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|link| - n.}} = Substantivo (Noun) 01 a 03 *{{en}}: {{xlatio|en|phone call| - n.}} OR [[telephone call]] OR [[call]] – n. = Substantivo (Noun) 04 {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Telefonia (Português)]] filho de rapariga 3225 132828 2006-06-23T19:02:55Z 213.22.162.157 ==Expressão== '''[[Filho]] [[de]] [[rapariga]]''' :#''(Brasil) (ofensivo)'' Expressão utilizada com a intenção de ofender alguém, afectando a sua mãe, sendo ''[[rapariga]]''. ==Sinónimo== *[[Filho da puta]] {{Pronúncia}} ===Brasil=== ===Nordestino=== * [[AFI]]: /ˈfi.ʎu dʲi χa.pa.ˈɾi.gɐ/ * [[X-SAMPA]]: /"fi.Lu d'i Xa.pa."4i.g6/ [[Categoria:Expressão (Português)]] february 3227 135413 2006-06-29T21:26:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =Inglês= == Substantivo == '''Feb.ru.ar.y''' :# O segundo mês do ano. [[Fevereiro]]. == Etimologia == : Do latim ''[[februarius]]''. {{Pronúncia}} * AFI: /ˈfɛb.ɹʊ.əɹ.ɪ/ ou /ˈfɛb.ʊ.əɹ.ɪ/. * X-SAMPA: /"fEb.r\U.@r\.i/ [[Categoria:Mês (Inglês)]] [[km:february]] [[th:february]] [[zh:february]] march 3228 135409 2006-06-29T21:23:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km = Inglês = == Substantivo == '''march''' :# [[Marcha]]. == Substantivo Próprio == '''March''' # [[Março]]. === Etimologia === :Do latim ''mensis Martius'', pelo francês antigo ''Marz''. === Ver Também === # [[Month]] === Tradução === # [[Português]]: [[Março]] == Verbo == '''march''' :# [[Marchar]]. {{Pronúncia}} === Americana === * AFI: /ˈmɑːɹtʃ/ * X-SAMPA: /"mA:r\tS/ === Britânica === * AFI: /ˈmɑːtʃ/ * X-SAMPA: /"mA:tS/ [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[en:march]] [[fi:march]] [[hu:march]] [[it:march]] [[km:march]] [[nl:march]] [[pl:march]] [[zh:march]] ad hoc 3229 131885 2006-06-20T21:33:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt == Latim == === Locução Adverbial === :# Para este caso específico :# eventualmente === Ver Também === [[ab initio]], [[ex officio]], [[ad nutum]] {{pronúncia}} [[Categoria:Latim]][[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]] [[en:ad hoc]] [[fr:ad hoc]] [[lt:ad hoc]] [[pl:ad hoc]] [[ru:ad hoc]] [[zh:ad hoc]] almighty 3231 104463 2006-03-13T11:39:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= ==Adje(c)tivo== # [[Todo-poderoso]]; [[onipotente]] ::''Almighty God (Deus todo-poderoso)'' ==Etimologia== Do [[anglo-saxão]] ''ealmihtig'', ''ælmihtig''; [eal (atual ''[[all]]'') + ''mihtig'' (atual ''[[mighty]]'')]. {{Pronúncia}} * [[AFI]]: /ɒl.ˈmaɪ.ti/ * [[X-SAMPA]]: <tt>/Ql.maI.ti/</tt> [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:almighty]] [[io:almighty]] [[zh:almighty]] already 3233 130940 2006-06-18T04:36:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Inglês= ==Advérbio== # [[Já]]. ::''She already knows it. (Ela já sabe).'' ==Etimologia== Composição: [[all]] + [[ready]]. {{Pronúncia}} * [[AFI]]: /ɔːlˈrɛdi/, /ɔːlˈrɛdi/ * [[X-SAMPA]]: /O:l."r\E.di/, /O:."r\E.di/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[as early as]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:already]] [[es:already]] [[fi:already]] [[fr:already]] [[hu:already]] [[io:already]] [[it:already]] [[pl:already]] [[zh:already]] amaze 3234 134458 2006-06-26T05:19:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== - [[amaze]] – n. = [[pasmo]] – s.m. - [[amaze]] – n. = [[atordoamento]]- s.m.: intensa [[maravilha]], [[grande]] [[admiração]]; ==Verbo== # [[atordoar]] –v.: [[maravilhar]] [[bastante]], [[admirar]] bastante ==Etimologia== Do [[inglês médio]] ''masen''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ə.ˈmeɪz/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/@.meIz/</tt> [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:amaze]] [[en:amaze]] [[fi:amaze]] [[fr:amaze]] [[gl:amaze]] [[io:amaze]] [[vi:amaze]] academic 3235 134127 2006-06-25T21:00:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY''' DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS '''A ''vade mecum'' for example sentences in both languages''' Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas == academic - adjective (adjetivo) == - '''[[academic]]''' – adj. ('''ac·a·dem·ic''') = [[acadêmico]](a.ca.dê.mi.co) – adj. == Pronunciation / Pronúncia == PPA''' / AFP = ["é: ka D'É m··ê ki] ** X-SAMPA = % { k@ "de m׀k == Definitions – Synonyms / Definições – Sinônimos == ** '''Syn.: liberal-study related, classical-study related (in a higher-education level)''' = relacionado a estudos liberais, relacionado a estudos clássicos (em nível de educação superior) ** '''nontechnical-study related, nonvocational-study related''' = relacionado a estudos não-técnicos, relacionado a estudos não-vocacionais == English-Portuguese Phraseology == *** '''academic achievement''' = realização acadêmica *.* '''Academic Achievement Record''' = Registro de Realizações Acadêmicas *** '''academic advising''' = consultoria acadêmica *** '''Academic Affairs''' = Assuntos Acadêmicos *** '''academic areas''' = áreas acadêmicas *** '''academic base''' = base acadêmica *** '''academic books''' = livros acadêmicos *** '''Academic Calendar''' = Calendário Acadêmico *** '''Academic Catalog''' = Catálogo Acadêmico *** '''academic center''' = centro acadêmico *** '''academic clothing (OR academic clothes) ''' = roupas acadêmicas *** '''academic courses''' = cursos acadêmicos *** '''academic credit''' = crédito acadêmico *** '''Academic dates''' = datas acadêmicas *** '''academic departments''' = departamentos acadêmicos *** '''academic directory''' = diretório acadêmico *** '''academic discounts (in purchases) ''' = descontos acadêmicos (em compras) *** '''academic divisions''' = divisões acadêmicas *** '''academic excellence''' = excelência acadêmica *** '''academic exchange''' = intercâmbio acadêmico *.* '''Academic Exchange Service''' = Serviço de Intercâmbios Acadêmicos *** '''academic fields''' = campos acadêmicos (esferas acadêmicas) *** '''academic freedom''' = liberdade acadêmica *** '''academic health center''' = centro de saúde acadêmico *** '''Academic Honors''' = Honras Acadêmicas *** '''academic information (OR academic info)''' = informações acadêmicas *** '''academic initiative''' = iniciativa acadêmica *** '''academic institution''' = instituição acadêmica *** '''academic integrity''' = integridade acadêmica *** '''academic jobs''' = empregos acadêmicos *** '''academic journals''' = periódicos acadêmicos *** '''academic libraries''' = bibliotecas acadêmicas *** '''academic material''' = material acadêmico *** '''academic matters''' = questões acadêmicas *** '''academic medical center''' = centro médico acadêmico *** '''academic offerings''' = ofertas acadêmicas *** '''academic opportunities''' = oportunidades acadêmicas *** '''academic position''' = posição acadêmica, cargo acadêmico *** '''Academic Press''' = Imprensa Acadêmica *** '''academic program''' = programa acadêmico *** '''academic psychologists''' = psicólogos acadêmicos *** '''academic publications''' = publicações acadêmicas *** '''academic publisher''' = editor acadêmico *.* '''academic publisher of books, journals and educational software.''' = editor acadêmico de livros, periódicos e programas educacionais de computação *** '''academic publishing house''' = editora acadêmica *** '''academic quality''' = qualidade acadêmica *.* '''a university committed to academic quality''' = uma universidade compromissada com a qualidade acadêmica *** '''academic reform''' = reforma acadêmica *** '''academic report''' = relatório acadêmico *** '''academic research''' = pesquisa acadêmica *** '''academic resources''' = recursos acadêmicos *** '''academic schools''' = faculdades acadêmicas *** '''academic seminars''' = seminários acadêmicos *** '''academic standards''' = padrões acadêmicos *.* '''academic standards indicators''' = indicadores de padrões acadêmicos *** '''academic success''' = sucesso acadêmico *** '''academic support''' = apoio acadêmico *** '''academic team''' = time acadêmico *.* '''All-USA academic teams''' = times acadêmicos de todos os EUA == academic – adj. - multilingual translations / traduções multilíngües == ** Português (Portuguese) = [[acadêmico]] ** Alemão (German = Deutsch)= [[akademisch]] ** Espanhol (Spanish = Español)=[[académico]] ** Francês (French = Français)= [[académique]] ** Italiano(Italian =Italiano)=[[accadèmico]] adj., s.m., ** Grego (Greek = Ελληνικά) = [[ακαδημαϊκός]] ** '''See source''' / Veja a fonte: {{pt}}: [[a ipdf]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]][[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[el:academic]] [[en:academic]] [[fi:academic]] [[fr:academic]] [[it:academic]] [[sv:academic]] [[vi:academic]] maanantai 3238 115042 2006-04-25T03:02:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[af:maanantai]] == Finlandês == === Substantivo === '''maa.nan.tai''' '' sem gênero'' :# ''[[Segunda-feira]]; Dia da semana que vem depois de [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' === Outros Verbetes === [[sunnuntai]], [[tistai]] === Tradução === === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[af:maanantai]] [[de:maanantai]] [[en:maanantai]] [[fi:maanantai]] [[fr:maanantai]] [[io:maanantai]] [[it:maanantai]] [[nl:maanantai]] [[pl:maanantai]] [[ro:maanantai]] lundi 3239 120076 2006-05-20T01:07:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, ro == Francês == === Substantivo === '''lun.di''' ''masculino'' :# ''[[Segunda-feira]]; Dia da semana que vem depois de [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' === Outros Verbetes === [[dimanche]], [[mardi]] === Tradução === === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Francês)]] [[af:lundi]] [[ang:lundi]] [[de:lundi]] [[el:lundi]] [[en:lundi]] [[es:lundi]] [[et:lundi]] [[fi:lundi]] [[fr:lundi]] [[hu:lundi]] [[io:lundi]] [[it:lundi]] [[ja:lundi]] [[ko:lundi]] [[nl:lundi]] [[no:lundi]] [[pl:lundi]] [[ro:lundi]] [[sv:lundi]] paramilitar 3240 129053 2006-06-12T19:40:13Z Ant(óô)nio 958 ==Adje(c)tivo== ''pa.ra.mi.li.tar'' (plural: paramilitares) # Refere-se a [[organização|organizações]] de membros armados e fardados, não subordinadas às forças [[militar]]es ou policiais de um país. ==Etimologia== Prefixação: ''para'' (grego: semelhante) + ''militar''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== * [[AFI]]: /pa.ɾa.mi.li.ˈtaχ/ * [[X-SAMPA]]: /pa.4a.mi.li."taX/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:paramilitar]] [[pl:paramilitar]] tiistai 3241 105060 2006-03-14T04:23:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro == Finlandês == === Substantivo === '''Ter.ça-fei.ra''' ''Sem gênero'' :Obs.: As palavras finlandesas não têm gênero'' :# ''[[Terça-feira]]. :# Terceiro dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]'' === Outros Verbetes === [[maanantai]], [[keskiviikko]] === Tradução === *Espanhol: [[martes]] *Francês: [[mardi]] *Italiano: [[martedì]] *Inglês: [[Tuesday]] *Alemão: [[Dienstag]] *{{pt}}: [[Terça-feira]] *Grego: [[Τρίτη]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:tiistai]] [[en:tiistai]] [[fi:tiistai]] [[fr:tiistai]] [[io:tiistai]] [[it:tiistai]] [[nl:tiistai]] [[pl:tiistai]] [[ro:tiistai]] mardi 3242 120151 2006-05-20T04:57:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ro =Francês= == Substantivo == '''mar.di''' ''masculino'' :# ''[[Terça-feira]]. Terceiro dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]'' :# ''Dia dedicado a Marte, na tradução literal do francês.'' == Tradução == *Espanhol: [[martes]] *{{it}}: [[martedi]] *Inglês: [[Tuesday]] *Alemão: [[Dienstag]] *Finlandês: [[tiistai]] *Grego: [[Τρίτη]] *{{pt}}: [[Terça-feira]] ==Outros Verbetes== [[lundi]], [[mercredi]], [[mardi-gras]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[ang:mardi]] [[de:mardi]] [[el:mardi]] [[en:mardi]] [[es:mardi]] [[et:mardi]] [[fi:mardi]] [[fr:mardi]] [[hu:mardi]] [[id:mardi]] [[io:mardi]] [[ja:mardi]] [[ko:mardi]] [[nl:mardi]] [[pl:mardi]] [[ro:mardi]] Categoria:Substantivo (Finlandês) 3244 22124 2005-03-03T01:01:27Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Substantivo|substantivos]] em [[Finlandês|finlandês]] [[Categoria:Substantivo]][[Categoria:Finlandês]] Categoria:Locução Adverbial (Latim) 3245 123255 2006-05-29T16:48:01Z Patrick 2 Esta categoria mostra as [[Locução Adverbial|locuções adverbiais]] em [[Latim|latim]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Locução Adverbial]] ad nutum 3246 73046 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Ad nutum]] movido para [[ad nutum]]: Converting page titles to lowercase == Latim == === Locução Adberbial === '''ad nu.tum''' :# [[conforme a vontade]]. :# [[discricionário]] Ex.: ''O cargo de Ministro é demissível '''ad nutum''''' , i.e. apenas pela vontade (do seu superior). ==Outros Verbetes== [[ad hoc]], [[ab initio]], [[ex officio]], [[sine die]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]] [[Categoria:Latim]] exempli gratia 3247 80688 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exempli gratia]] movido para [[exempli gratia]]: Converting page titles to lowercase == Latim == === Locução Adverbial === '''e.xem.pli gra.ti.a''' :# por [[exemplo]]. == Abreviatura == [[E.g.]] == Sinónimos == [[verbi gratia]] ==Outros Verbetes== [[ad hoc]], [[ab initio]], [[ex officio]], [[sine die]], [[ad nutum]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]][[Categoria:Latim]] poliglota 3248 124090 2006-05-30T20:59:17Z Marcelo-Silva 364 ={{pt}}= {{-noun-}} '''po.li.glo.ta''' ''comum de 2 gêneros'' # [[Pessoa]] capaz de se comunicar em muitos [[idiomas]]. #: ''"Procura-se um poliglota para trabalhos de tradução. Exige-se conhecimento comprovado em inglês e espanhol."'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Polyglotte|''m.'' e ''f.''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|monikielinen|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|polyglotte|''m.'' e ''f.''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|polyglot|}} *{{it}}: {{xlatio|it|poliglotta|''m.'' e ''f.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:poliglota]] [[pl:poliglota]] anaconda 3250 134475 2006-06-26T05:40:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''a.na.con.da''' # Espécies de [[cobra]] de imenso tamanho encontrada principalmente na Amazônia, ''Eunectes murinus'' or ''E. noteus''. ==Sinônimos== [[sucuri]]. ==Etimologia== Do [[cingalês]] henakandayā. {{Pronúncia}} * [[AFI]]: /ə.na.ˈkɒn.də/, /ˌæ.na.ˈkɒn.də/ * [[X-SAMPA]]: /@.n@."kQnd@/, /%{.n@."kQnd@/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:anaconda]] [[fr:anaconda]] [[io:anaconda]] [[nl:anaconda]] [[pl:anaconda]] [[vi:anaconda]] art 3251 123955 2006-05-30T18:38:43Z Patrick 2 +imagem == Inglês == [[Imagem:MonaLisa sfumato.jpeg|thumb|right|250px|art.]] === Substantivo === '''art''' # [[arte]]; === Fraseologia === # '''accent [[art]]s''' = artes decorativas (***r) # '''arts and crafts''' = [[artesanato]] – s.m. (***) # martial arts = artes marciais (***) **..** (Thesaurus = arte) === Pronúncia === * [[AFI]]: /ɑːt/ * [[X-SAMPA]]: /A:t/ === Ver também === ===No Wikcionário=== * [[arts and crafts]] == Francês == === Substantivo === '''art''' ''masculino'' # [[arte]]; === Pronúncia === * [[AFI]]: /aR/ === Outros Verbetes === [[beaux-arts]], [[savoir-faire]], [[technique]] == Etimologia == Do [[latim]] ''[[ars]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:art]] [[de:art]] [[el:art]] [[en:art]] [[et:art]] [[fa:art]] [[fi:art]] [[fr:art]] [[gl:art]] [[hu:art]] [[io:art]] [[it:art]] [[ku:art]] [[nl:art]] [[pl:art]] [[ro:art]] [[sv:art]] [[ta:art]] [[uk:art]] [[zh:art]] pauvre 3253 136440 2006-07-03T13:59:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Francês == === Adjectivo === '''pau.vre''' ''comum de 2 g'' (plural: pauvres) # [[Pobre]] # Quem está na [[pobreza]] :Ex.: ''[[Cet]] [[homme]] [[est]] [[pauvre]].''= Este [[homem]] é [[pobre]] 3 [[Coisa]] [[que]] [[denota]] [[pobreza]]. :Ex.: ''[[Une]] [[ville]] [[pauvre]].'' = [[Uma]] [[cidade]] pobre 4 Ao qual falta alguma coisa :Ex.: ''[[Un]] [[aliment]] [[pauvre]] [[en]] [[gras]], [[en]] [[fer]], [[en]] [[vitamines]].'' = Um [[alimento]] pobre em [[gordura]], [[ferro]], [[vitamina]]s. === Fraseologia === :# [[pauvre]] d’[[esprit]] = [[pobre de espírito]], [[simplório]]. :# ''[[Un]] [[pauvre]] [[homme]].''= um pobre homem, um [[coitado]], um [[zé-ninguém]]. :# ''[[Pauvre]] [[imbécile]]!'' = Pobre [[imbecil]]; Interjeição de desagrado com alguém === Tradução === :*{{en}}: [[poor]] :*Latim : [[pauper]] :*Russo : [[бедный]] :*{{it}}: [[povero]] :{{de}} : [[arm]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[de:pauvre]] [[en:pauvre]] [[et:pauvre]] [[fr:pauvre]] [[gl:pauvre]] [[hu:pauvre]] [[id:pauvre]] [[io:pauvre]] desenho 3254 123768 2006-05-30T16:01:28Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''de.se.nho''' ''masculino'' (plural: desenhos) :#Conjunto de [[linha]]s e [[ponto]]s sobre um plano que formam uma [[imagem]] ou [[ilustração]]. :#O ato de [[desenhar]]. :#Uma imagem produzida por um [[desenhista]]. :#A forma de um produto de [[design]]. :#:''O desenho daquele automóvel é fantásitco''. :#Forma reduzida de ''desenho animado''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /de.ˈze.ɲu/ * X-SAMPA: /de."ze.Ju/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Zeichnen|''n.''}}, {{xlatio|de|Zeichnung|''f.''}} * {{es}}: [[dibujo]] * {{fi}}: {{xlatio|fi|kuvaamataito|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|dessin|''m.''}} {{tradmeio}} *{{it}}: {{xlatio|it|disegno|''m.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|draw|}}, {{xlatio|en|drawing|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Arte]] {{wikipédia}} [[en:desenho]] [[fr:desenho]] monegasco 3255 129864 2006-06-15T06:13:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''mo.ne.gas.co''' ''masculino'' :# [[Natural]] de [[Mônaco]]. == Adjetivo == '''mo.ne.gas.co''' :# De [[Mônaco]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /mo.ne.ˈgas.ku/ * X-SAMPA: /mo.ne."gas.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:monegasco]] arquitectura 3256 130957 2006-06-18T07:15:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{GrafiaPtpt|arquitetura}} ==Substantivo== {{wikipédia}} '''ar.qui.tec.tu.ra''' ''feminino'' (plural: arquiteturas) ([[arquitetura]] no [[Brasil]]) :# A [[arte]] ou [[ciência]] que tem por finalidade a criação de [[espaço]]s que virão a formar o ambiente habitado pelo [[homem]]. :# Harmonização do espaço com a atividade ou a necessidade do ser humano. :# A forma (ou o [[design]]) de um objeto, um lugar ou coisa. :# A profissão do [[arquiteto]]. ==Traduções== *Francês: [[archicteture]] *Inglês: [[architecture]] * {{es}}: [[arquitectura]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:arquitectura]] [[hu:arquitectura]] [[io:arquitectura]] [[zh:arquitectura]] ab initio 3258 132313 2006-06-22T04:33:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar == Latim == === Locução Adverbial === '''ab i.ni.tio''' :# [[desde]] o [[início]]. :# a partir do [[princípio]] == Sinónimos == [[ab ovo]] ==Outros Verbetes== [[ad hoc]], [[ex officio]], [[sine die]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[ar:ab initio]] [[en:ab initio]] [[es:ab initio]] [[ja:ab initio]] [[sr:ab initio]] [[zh:ab initio]] ex officio 3259 80640 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Ex officio]] movido para [[ex officio]]: Converting page titles to lowercase == Latim == === Locução Adverbial === '''ex of.fi.cio''' :# por [[lei]]. :# em função do [[ofício]] que se exerce. ::Ex: ''Foi nomeado advogado "ex officio" daquele réu. '' ==Outros Verbetes== [[ad hoc]], [[ab initio]], [[sine die]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]][[Categoria:Latim]] sine die 3260 107562 2006-03-18T00:36:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Latim == === Locução Adverbial === '''si.ne di.e''' :# [[indeterminadamente]]. :# por tempo [[indeterminado]] :: Ex.: ''A prova foi adiada "sine die"''. ==Outros Verbetes== [[ad hoc]], [[ex officio]], [[ab initio]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:sine die]] pobre 3261 129513 2006-06-14T15:43:02Z ValJor 1358 /* Tradução */ =Português= == Adjectivo == '''po.bre''' ''comum de 2 géneros'' (plural: pobres){{Grau.adjec|Paupérrimo}} :# [[Desprovido]] de recursos financeiros ou materiais, ou outros. :# Que está na [[pobreza]] :# [[que]] [[denota]] [[pobreza]]. :#: ''[[Uma]] [[música]] pobre'' :# A falta de alguma coisa. :#: ''Um [[alimento]] pobre em [[vitamina]]s''. == Substantivo == '''po.bre''' ''comum de 2 géneros'' :# Aquele que está na [[pobreza]]. :#: ''Os pobres terão o Reino de Deus'' == Antónimos == :# [[rico]] :# [[abastado]] :# [[próspero]] == Fraseologia == :# (''loc. subst.'') [[pobre de espírito]]= [[simplório]]. :# um pobre homem = um [[coitado]], um [[zé-ninguém]]. :# Dar aos pobres é emprestar a Deus :# Quando pobre come frango, um dos dois está doente :# Tirar aos ricos para dar aos pobres == Etimologia == Do [[latim]] ''[[pauper]]'', ''pauperis'' == Derivados == [[pobretão]], [[pobrezinho]], [[empobrecer]] == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|arm|}} * {{es}}: {{xlatio|es|pobre|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|pauvre|}} *Grego : [[φτωχός]] (ftochós) {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|poor|}} *{{it}}: [[povero]] *Latim : [[pauper]] * {{ru}}: {{xlatio|ru|бедный|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|arm|}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[en:pobre]] [[fr:pobre]] [[gl:pobre]] [[hu:pobre]] [[id:pobre]] [[io:pobre]] janvier 3262 135314 2006-06-29T12:34:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb == Francês == === Substantivo === '''jan.vi.er''' ''masculino'' :# [[Janeiro]] :# [[Primeiro]] [[mês]] do [[ano]] civil, tendo 31 [[dia]]s; === Etimologia === Do lat. ''Januarius'', ''Januarium'' > ''Januariu''. Mês dedicado a Jano ( em lat. ''Janus'' > ''Janu'' ), divindade bifronte da mitologia greco-romana que olhava para frente e para trás, deus dos portais e das transições, dos inícios e fins. É representado por duas faces, uma que olha para o futuro e outra para o passado. Assim, Janeiro é o mês que olha para o ano que termina e para o que se inicia. ===Traduções=== * [[Africâner]]: [[Januarie]] * [[Albanês]]: [[Janar]] * [[Alemão]]: [[Januar]] [[:de:Januar|(de)]], [[Jänner]] (''Alemanha''), [[Hartung]] [[:de:Hartung|(de)]] (''Áustria'') * [[Anglo-Saxão]]: [[Ianiuarius]] * [[Aragonês]]: [[Chinero]] * [[Asturiano]]: [[Xineru]] * [[Basco]]: [[Urtarril]] * [[Bretão]]: [[Genver]] * [[Búlgaro]]: [[януари]] * [[Catalão]]: [[Gener]] [[:ca:Gener|(ca)]] * [[Chinês]]: [[一月]] * [[Coreano]]: [[일월]] [[:ko:일월|(ko)]] * [[Croata]]: [[Siječani]] * [[Dinamarquês]]: [[Januar]] * [[Eslovaco]]: [[Január]] * [[Espanhol]]: [[Enero]] [[:es:enero|(es)]] * [[Esperanto]]: [[Januaro]] * [[Estoniano]]: [[Jaanuar]] [[:et:Jaanuar|(et)]] * [[Finlandês]]: [[Tammikuu]] * [[Frisão]]: [[Jannewaris]], [[Foarmoanne]] * [[Galego]]: [[Xaneiro]] [[:gl:Xaneiro|(gl)]] * [[Grego]]: [[Ιανουάριος]] * [[Guaraní]]: [[Jasyteî]] * [[Hebraico]]: [[ינואר]] * [[Holandês]]: [[Januari]] [[:nl:januari|(nl)]] * [[Indonésio]]: [[Januari]] * [[Inglês]]: [[January]] [[:en:January|(en)]] * [[Interlíngua]]: [[Januario]] * [[Irlandês]]: [[Eanair]] * [[Islandês]]: [[Janúar]] * [[Italiano]]: [[Gennaio]] [[:it:gennaio|(it)]] * [[Japonês]]: [[一月]] (いちがつ, Ichigatsu) [[:ja:一月|(ja)]] * [[Latim]]: [[Jānŭārĭus]], i * [[Lituano]]: [[Sausis]] * ''[[Middle English]]'': [[Januarie]] * [[Napolitano]]: [[Jennaro]] [[:it:jennaro|(it)]] * [[Norueguês]]: [[Januar]] * [[Occitano]]: [[Wenièr]] * [[Polonês]]: [[Styczeń]] * [[Português]]: [[Janeiro]] * [[Romeno]]: [[Ianuarie]] * [[Russo]]: [[январь]] * [[Sérvio]]: [[Januar]] * [[Sueco]]: [[Januari]] [[:sv:januari|(sv)]] * [[Tagalo]]: [[Enero]] * [[Tai]]: [[Mokah Ra Komb]] * [[Tailandês]]: [[มกราคม]] * [[Tcheco]]: [[Leden]] * [[Turco]]: [[Ocak]] * [[Vietnamita]]: [[Tháng Giêng]] [[categoria:Francês]] [[categoria:Substantivo (Francês)]] [[ang:janvier]] [[csb:janvier]] [[de:janvier]] [[el:janvier]] [[en:janvier]] [[es:janvier]] [[et:janvier]] [[fi:janvier]] [[fr:janvier]] [[ga:janvier]] [[gl:janvier]] [[hu:janvier]] [[io:janvier]] [[ja:janvier]] [[ko:janvier]] [[nl:janvier]] [[pl:janvier]] [[ro:janvier]] [[sv:janvier]] P&D 3264 96655 2006-02-26T00:39:52Z 555 643 [[p&D]] movido para [[P&D]] # Pesquisa [[e]] desenvolvimento [[Categoria:Abreviatura]] abolishment 3266 100313 2006-03-01T10:29:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Noun / Substantivo feminino == - '''abolishment''' – n. (a.bo.ish.ment) = [[abolição]] – s.f. == English-Portuguese Phraseology / Fraseologia Inglês-Português == *** the abolishment of slavery''' = a abolição da escravatura, a abolição da escravidão == Related parts of speech / classes gramaticais relacionadas == '''[[abolishable]] – adj.''' ([[abolitivo]]); '''[[abolisher]] – n.''' ([[destruidor]]); '''[[abolish]] – v. ''' ([[abolir]]); [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:abolishment]] [[fr:abolishment]] [[it:abolishment]] ocidental 3267 129195 2006-06-13T16:34:33Z Xis 547 == Adjetivo == '''o.ci.den.tal''' ''comum de dois gêneros'' :# Localizado ao [[oeste]]. :#: ''Que da '''ocidental''' praia lusitana,'' :#::: Os Lusíadas, Canto I, 1,2 :# Das regiões localizadas ao [[oeste]]. :# Dos povos que [[habitar|habitam]] o [[oeste]]. :#: ''A civilização ocidental.'' == Substantivo == '''o.ci.den.tal''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] do [[oeste]]. == Antônimos == * [[Oriental]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /o.si.dẽj.ˈtaw/ * X-SAMPA: /o.si."de~j.taw/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ex cathedra 3268 126752 2006-06-05T21:22:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Latim == === Locução Adverbial === '''ex ca.the.dra''' :# (liter.) da cadeira :# em função do próprio cargo, oficialmente. ::Ex.: O Reitor falou "ex cathedra" = fez um pronunciamento oficial como Reitor. === Ver Também === [[ex officio]], [[ad nutum]], [[pro forma]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]] [[en:ex cathedra]] [[fr:ex cathedra]] ubi 3269 126055 2006-06-04T12:29:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la == Latim == === Advérbio === '''u.bi''' ''de lugar'' :# [[onde]] :# no [[momento]] em que, [[quando]] :# no [[lugar]] em que === Fraseologia === : usa-se com verbos que indicam estado ou permanência. * ''Ubi bene, ibi patria'' = Onde se está bem, aí está a [[pátria]]. * '''Ubi lex, ibi poena''' = ''só há lei (a lei só é eficaz) se houver castigo'' * '''Ubi non est culpa, ibi non est delictum''' = ''onde não há culpa, não há delito'', ou melhor, ''os inocentes não pecam''. ===Outros Verbetes=== * [[ubique]] === Ver Também === [[quo]], [[unde]], [[qua]] == Tradução == :*{{en}}: [[where]] :*{{de}}: [[wo]] :*{{fr}}: [[où]] :*{{it}}: [[dove]] :*Fnlandês: [[Missä]] :*Grego: [[που]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[en:ubi]] [[la:ubi]] [[zh:ubi]] Categoria:Advérbio (Latim) 3270 22148 2005-03-04T23:24:47Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Advérbio|advérbios]] em [[Latim|latim]] [[Categoria:Latim]] quo 3271 129377 2006-06-14T06:43:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Latim == === Advérbio === '''quo''' ''de lugar'' :# [[Aonde]] :# para [[onde]] === Emprego === : usa-se com verbos que indicam movimento. :: Ex.: ''Quo vadis Domine'' = Aonde vais, Senhor? Exclamação de surpresa de S.Pedro diante de uma aparição de Cristo na Via Apia. === Ver Também === [[ubi]], [[unde]], [[qua]] == Tradução == :*{{en}}: [[where to]] :*{{de}}: [[wohin]] :*Fnlandês: [[Mihin]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[en:quo]] [[fr:quo]] [[ie:quo]] [[io:quo]] [[pl:quo]] qua 3273 136373 2006-07-03T02:43:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= ==Abreviatura== '''Qua '''ou''' Qua.''' # Abreviatura de [[Quarta-feira]]. {{*|Abreviatura_(Português)}} = Latim = == Advérbio == '''qua''' ''de lugar'' :# por [[onde]] === Emprego === : usa-se com verbos que indicam passagem. :: Ex.: ''Qua vadis, vado.'' = Por onde vais, eu vou. === Ver Também === [[ubi]], [[unde]], [[quo]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[da:qua]] [[de:qua]] [[en:qua]] [[fr:qua]] [[io:qua]] [[nl:qua]] [[vi:qua]] [[zh:qua]] unde 3274 122345 2006-05-28T02:30:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, la == Latim == === Advérbio === '''un.de''' ''de lugar'' :# [[Donde]] :# de [[onde]] === Emprego === : usa-se com verbos que indicam origem, procedência. :: Ex.: ''Unde venis?'' = De onde vens? === Ver Também === [[ubi]], [[quo]], [[qua]] == Tradução == :*{{en}}: [[where from]] :*{{de}}: [[woher]] :*{{fr}}:[[D'où]] :*Finlandês: [[Mistä]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[en:unde]] [[fr:unde]] [[hu:unde]] [[ko:unde]] [[la:unde]] duplo 3275 79650 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duplo]] movido para [[duplo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Multiplicativo == '''du.plo''' ''masculino'' ''(feminino: dupla)'' :# Duas vezes. Em [[dobro]]. :# Conjunto de [[dois]]. == Substantivo == '''du.plo''' ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está em [[duplicidade]]. :# [[Gêmeo]]. :# [[Sósia]]. :# ''(Portugal)'' [[actor]] que substitiu outro nas cenas mais perigosas. === Sinónimos/Sinônimos === * De 1, 2 e 3: **[[dobro]] **[[dúplice]] * De '''4''': ** ''(Brasil)'' [[dublê]] == Adjectivo == :* qualidade da [[duplicidade]]; [[repetição]] ou [[ambigüidade]]. :: Ex.: ''Essa frase tem duplo sentido''. == Etimologia == : Do latim: ''"[[duplex]]"'' == Tradução == *{{en}}: [[doble]] *{{fr}}: [[double]] *{{it}}: [[doppio]] * Latim: [[duplex]] * Grego: [[δυπλός]] == Outros verbetes == :[[simples]] [[triplo]] [[Categoria:Numeral Multiplicativo (Português)|# 000002]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:duplo]] [[pl:duplo]] duplex 3276 123540 2006-05-30T02:25:20Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''du.plex''' :# ''(gíria)'' Casa ou apartamento com dois andares. =Latim= == Numeral Multiplicativo == '''du.plex''' :# [[Duplo]]. :# [[Duas]] vezes. :# [[Dobro]]. :# Conjunto de [[dois]]. === Tradução === *{{en}}: [[doble]] *{{fr}}: [[double]] *{{it}}: [[doppio]] * Grego: [[δυπλός]] (dyplós] === Outros verbetes === :[[simplex]] [[triplex]] === Ver Também === [[bini]], [[alter]], [[secundus]], [[bis]], [[duo]] [[Categoria:Numeral_Multiplicativo_(Latim)|# 000002]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:duplex]] [[fr:duplex]] [[la:duplex]] [[pl:duplex]] [[zh:duplex]] triplo 3277 92520 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Triplo]] movido para [[triplo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Multiplicativo == '''tri.plo''' ''masculino'' :Feminino: '''tripla''' :# Três vezes. :# Conjunto de [[três]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está em [[triplicidade]] == Adjectivo == :* qualidade da [[triplicidade]] :: Ex.: ''O cônsul romano tinha triplo poder''. == Etimologia == : Do latim: ''"[[triplex]]"'' == Sinónimos/Sinônimos == :# [[tríplice]] == Tradução == * Latim: [[triplex]] * Grego: [[τριλούν]] * {{it}}: [[triplo]] * {{fr}}: [[triple]] == Outros verbetes == :[[duplo]] [[quádruplo]] == Ver Também == :*[[triplicar]] [[Categoria:Numeral_Multiplicativo_(Português)|# 000003]] [[pl:triplo]] Categoria:Numeral Multiplicativo (Latim) 3278 22156 2005-04-02T02:24:04Z E-roxo 27 Pagina com os Numerais Multiplicativos em [[Latim]]. [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Numeral Multiplicativo]] Categoria:Numeral Multiplicativo (Português) 3279 22157 2005-03-05T14:35:19Z Eusbarbosa 117 criação São os seguintes os Numerais Multiplicativos na língua portuguesa: [[Categoria:Numeral]] quádruplo 3280 89372 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quádruplo]] movido para [[quádruplo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Multiplicativo == '''quá.dru.plo''' ''masculino'' :Feminino: '''quádrupla''' :# Quatro vezes. :# Conjunto de [[quatro]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está em [[quadruplicidade]] == Adjectivo == :* qualidade da [[quadruplicidade]] == Etimologia == : Do latim: ''"quadruplex"'' == Ver Também == :# [[quadruplicar]] == Tradução == * Latim: [[quadruplex]] * Grego: [[τετραπλάσιο]] == Outros verbetes == :[[triplo]] [[quíntuplo]] [[Categoria:Numeral_Multiplicativo_(Português)|# 000004]] simplex 3281 134269 2006-06-25T22:52:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Latim== === Numeral Multiplicativo === '''sim.plex''' :# [[Simples]]. :# [[Uma]] única vez. :# Conjunto [[unitário]]. == Tradução == *{{en}}: [[single]] *{{fr}}: [[simple]] *{{it}}: [[semplice]] * Grego: [[απλός]] (haplós} === Outros verbetes === :[[duplex]] ==Ver Também == [[singuli]], [[primus]], [[semel]], [[unus]] [[Categoria:Numeral_Multiplicativo_(Latim)|# 000001]] [[Categoria:Latim]] [[en:simplex]] [[et:simplex]] [[ko:simplex]] [[la:simplex]] [[pl:simplex]] [[vi:simplex]] [[zh:simplex]] Categoria:Advérbio Numeral (Latim) 3283 22160 2005-03-05T15:39:06Z Eusbarbosa 117 Esta página contém os Advérbios Numerais em [[Latim]]. :OBS.: '' Não existe essa classe gramatical na língua portuguesa''. '' :Os advérbios numerais em latim são de dois tipos:'' ::# Os derivados dos numerais cardinais ::# Os derivados dos numerais ordinais [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Advérbio_(Latim)]] [[Categoria:Numeral_(Latim)]] semel 3284 133918 2006-06-25T16:02:32Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Advérbio Numeral === '''se.mel''' '' do primeiro tipo: derivado de numeral cardinal'' :# [[Uma vez]]. ==== Advérbio numeral ''Derivado do ordinal'' ==== :# [[primum]] = pela [[primeira]] vez === Tradução === *{{en}}: [[once]] === Outros Verbetes === [[bis]] == Ver Também == :[[simplex]], [[singuli]], [[primus]], [[unus]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000001]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00001]] [[en:semel]] [[la:semel]] [[zh:semel]] bis 3285 124558 2006-05-31T16:10:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Latim== === Advérbio Numeral === '''bis''' ''derivado de numeral cardinal'' :# [[Duas]] vezes. ==== Advérbio numeral ''Derivado do ordinal'' ==== :# [[iterum]] = pela [[segunda]] vez === Tradução === *{{en}}: [[twice]] === Outros Verbetes === [[semel]], [[ter]] == Ver Também == :[[duplex]], [[bini]], [[alter]], [[duo]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000002]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00002]] [[Categoria:Latim]] [[af:bis]] [[de:bis]] [[en:bis]] [[fr:bis]] [[hu:bis]] [[io:bis]] [[it:bis]] [[la:bis]] [[nl:bis]] [[sv:bis]] [[zh:bis]] quater 3286 100094 2006-02-28T23:30:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la ==Latim== === Advérbio Numeral === '''qua.ter''' '' do primeiro tipo: derivado de numeral cardinal'' :# [[Quatro]] vezes. ==== Advérbio numeral ''Derivado do ordinal'' ==== :# [[quartum]] = pela [[quarta]] vez === Outros Verbetes === [[ter]], [[quinquies]] == Ver Também == :[[quadruplex]], [[quaterni]], [[quartus]], [[quattuor]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000004]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00004]] [[Categoria:Latim]] [[la:quater]] decies 3287 78826 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decies]] movido para [[decies]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Advérbio Numeral === '''de.ci.es''' ''derivado de numeral cardinal'' :# [[Dez]] vezes. ==== Advérbio numeral ''Derivado do ordinal'' ==== :# [[decimum]] = pela [[décima]] vez === Outros Verbetes === [[novies]], [[undecies]] == Ver Também == :[[decemplex]], [[deni]], [[decimus]], [[decem]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000010]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00010]] [[Categoria:Latim]] abandon 3289 136539 2006-07-03T22:45:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro ==Inglês== '''a.ban.don''' ''verbo transitivo direto'' #[[abandonar]]; === Formas verbais === # '''abandons''' (''3a pessoa do singular'')= (ele, ela, isto) abandona # '''abandoned''' (''particípio passado'') = abandonado (a) # '''abandoning''' (''gerúndio'') = abandonando # '''to abandon''' (''infinitivo'') [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:abandon]] [[be:abandon]] [[de:abandon]] [[el:abandon]] [[en:abandon]] [[et:abandon]] [[fi:abandon]] [[fr:abandon]] [[gl:abandon]] [[hu:abandon]] [[ia:abandon]] [[id:abandon]] [[io:abandon]] [[it:abandon]] [[ja:abandon]] [[ro:abandon]] [[ru:abandon]] [[sk:abandon]] [[sv:abandon]] [[uk:abandon]] [[zh:abandon]] [[zh-min-nan:abandon]] acutângulo 3290 73030 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acutângulo]] movido para [[acutângulo]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''a.cu.tân.gu.lo''' :# ''(geometria)'' Diz-se do [[triângulo]] cujos [[ângulo]]s são [[agudo]]s (têm menos que 90 graus). {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * [[AFI]]: /a.ku.ˈtã.gu.lu/ {{ouvir|pt-br-acutângulo.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /a.ku."ta~.gu.lu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Geometria]] permalink 3291 136175 2006-07-02T16:48:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, vi =Inglês= ==Substantivo== '''permalink''' :* um [[hyperlink]] em um [[blog]] que direciona para um [[post]] específico [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:permalink]] [[vi:permalink]] preempt 3292 106475 2006-03-15T18:14:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= == Verbo == '''preempt''' :# [[Ganhar]] o [[lugar]], passar na frente, ser priorizado [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:preempt]] congênito 3293 128838 2006-06-12T10:31:47Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtbr|congénito}} ==Adje(c)tivo== # Gerado no mesmo instante. # Nascido com o indivíduo. # Apropriado. ==Sinô(ó)minos== ===De 2=== * [[conatural]] * [[conato]] * [[inato]] ===De 3=== * [[acomodado]] * [[conveniente]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''congenitu''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Caipira e Paulistana==== * [[AFI]]: /kõw.ˈʒẽj.ni.tu/ * [[X-SAMPA]]: /ko~w.Ze~j.ni.tu/ ====Carioca==== * [[AFI]]: /kõ.ˈʒe.ni.tu/ * [[X-SAMPA]]: /ko~.Ze.ni.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ausência 3294 75242 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Ausência]] movido para [[ausência]]: Converting page titles to lowercase {{copyright}} Dicionário Aurélio =Português= ==Substantivo== '''Au.sên.ci.a''' ''feminino'' # A não existência. =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[ausência]]''' – s.f. = [[absence]] – n. (ab.sence) **..** '''Definição / Definition''': '''Ato de não estar presente. ''' = Act of not being present. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[não-presença]] – s.f., [[não-comparecimento]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Sua ausência na [[festa]] foi notada. ''' = Your absence at the [[party]] was [[notice]]d. (*.*) - '''[[ausência]]''' – s.f. = [[absence]] – n. (ab.sence) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[falta]] – s.f. = [[lack]] – n.; 2. [[escassez]] – s.m. = [[shortage]] – n.; 3. [[necessidade]] – s.f. = [[need]] – n.; 4. [[deficiência]] = [[deficiency]] – n.; 5. [[carência]] – s.f. = [[want]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma ausência de [[responsabilidade]] ''' = an absence of [[responsibility]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ausência]] pigmentação 3295 124051 2006-05-30T20:33:08Z Marcelo-Silva 364 Coloração devida ao acúmulo de [[Pigmento|pigmentos]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pele 3296 124092 2006-05-30T20:59:52Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''''pe.le''''' :#Tecido que reveste externamente o corpo humano e o de muitos animais, couro; {{escopo|medicina}} tecido epitelial de revestimento externo; :#Corpo, a pessoa em si; :#Emoção (contrapondo [[razão]]); :#'''''pele-de-galinha''''': Arrepio; ===Etimologia=== Do {{la}}, ''[[pelle]]'' ===Fraseologia=== :#''"ando tão à '''flor da pele''', que qualquer beijo de novela me faz chorar'' (Zeca Baleiro) - vulnerável à emoção. ===Pronúncia=== ====Brasil==== *[[AFI]]: /ˈpɛ.li/ *[[X-SAMPA]]: /"pE.li/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Fell]],[[Haut]] *{{en}}: [[skin]] *{{sl}}: [[koža]] *{{es}}: [[piel]] *{{fi}}: [[iho]], [[nahka]] *{{fr}}: [[peau]] {{tradmeio}} *{{el}}: [[δέρμα]] (derma} *{{ja}}: [[hada]],[[はだ]],[[肌]] *{{la}}: [[pellis]] *{{tu}}: [[pira]], [[piruera]] *{{hi}}: [[चमडी]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pele]] [[fi:pele]] [[fr:pele]] [[gl:pele]] [[hu:pele]] [[zh:pele]] pêlos 3297 109656 2006-03-28T02:54:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[pêlo]] anomalia 3298 74364 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anomalia]] movido para [[anomalia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''a.no.ma.li.a''' ''feminino'' (''plural'': [[anomalias]]) #[[Aquilo]] que [[apresentar|apresenta]] uma [[anormalidade]] ou [[irregularidade]], que não é [[normal]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[pl:anomalia]] íris 3299 94550 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Íris]] movido para [[íris]]: Converting page titles to lowercase Membrana presente no olho humano, onde no centro situa-se a [[Pupila|pupila]], e situada posteriormente a cada [[Córnea|córnea]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] embriologia 3300 80008 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embriologia]] movido para [[embriologia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''em.bri.o.lo.gi.a''' ''feminino'' :# [[Ciência]] que estuda a formação e desenvolvimento do [[embrião]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] coróide 3302 123193 2006-05-29T16:21:45Z Marcelo-Silva 364 Membrana do olho, situada entre a [[Esclerótica|esclerótica]] e a [[Retina|retina]], também chamada de coroidéia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] variegação 3303 112240 2006-04-09T15:14:59Z Taberneiro 849 + Categoria ; + melhorado = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # Acto ou efeito de [[variegar]] # [[relativo|Relativo]] à cor, quando se dá uma variação ou alteração sobre uma cor ou tom. triplex 3305 122653 2006-05-28T17:23:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Latim= == Numeral Multiplicativo == '''tri.plex''' :# [[Triplo]]. :# [[Três]] vezes. :# Conjunto de [[três]]. === Outros verbetes === :[[duplex]] [[quaduplex]] === Ver Também === [[trini]], [[terni]], [[ter]], [[tres]], [[tertium]] [[Categoria:Numeral_Multiplicativo_(Latim)|# 000003]] [[Categoria:Latim]] [[ko:triplex]] [[nl:triplex]] [[pl:triplex]] história 3306 124423 2006-05-31T02:46:54Z E-roxo 27 {{ver também|História}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''his.tó.ri.a''' ''feminino'' :#Natural [[sucessão]] desses mesmos [[acontecimento]]s. :#Estudo do desenvolvimento e da origem de uma [[arte]] ou [[ciência]]. :#[[Narrativa]]; [[conto]]; [[descrição]]. :#[[Biografia]]. :#''(gíria)'' [[Menstruação]]. ===Sinónimos=== '''De 3:''' *[[estória]] (aportuguesamento da palavra inglesa 'story', prefira 'história') '''De 5:''' *[[período]] *''(familiar)'' [[regras]] *''(popular)'' [[chica]] ===Tradução=== '''De 3:''' *Inglês: [[story]] [[:en:story|°]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:história]] [[fr:história]] Categoria:Advérbio (Italiano) 3308 22185 2005-03-07T01:30:37Z E-roxo 27 [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Italiano]] Predefinição:* 3309 41581 2005-09-25T02:16:37Z E-roxo 27 [[Categoria:{{{1}}}]] novo Mundo 3310 131116 2006-06-18T19:47:48Z Jackpocket 598 ==Locução Substantiva== '''No.vo Mun.do''' masculino #As partes do [[mundo]] descobertas pelos [[europeu]]s durante ou depois do século XV. A América do Norte, a América do Sul, a Austrália e o sul da África. #As [[américa]]s. [[Categoria:Locução (Português)]] humanidade 3311 130764 2006-06-17T20:06:52Z 200.100.57.2 /* Significado */ = Substantivo = '''hu.ma.ni.da.de''' ''masculino'' == Significado == # Conjunto de [[pessoa]]s. # Vários homens em [[harmonia]]. == Pronúncia == == Tradução == * {{en}}: [[mankind]] * [[Latim]]: [[humanitate]] * {{mic}}: [[ji'nmutaqn]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:humanidade]] Categoria:Lista 3312 22189 2005-03-07T19:41:24Z LeonardoG 7 Esta é uma [[Especial:Categories|categoria]] que contém todas as listas deste [[wikcionário]]. [[Categoria: Página principal]] quengo 3313 123992 2006-05-30T19:35:04Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''quen.go''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' ''(Nordeste)'' [[Quenga]]. :# ''(Brasil)'' ''(Nordeste)'' ''(popular)'' [[Cabeça]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Popular]] loja 3314 125307 2006-06-02T17:43:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Substantivo = '''Lo.ja''' ''feminino'' == Significado == # [[Casa]] baixa. # Estabelecimento comercial. == Pronúncia == == Tradução == [[Categoria:Substantivo (Português)]] *{{gl}}: [[:gl:tenda|tenda]] [[en:loja]] [[fr:loja]] [[hu:loja]] [[it:loja]] enólogo 3315 123253 2006-05-29T16:47:16Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''e.nó.lo.go''''' masculino'' :# é a [[pessoa]] com profundo [[conhecimento]] sobre [http://pt.wikipedia.org/wiki/Vinho vinhos]. === Sinónimos === [[sommelier]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] palatável 3316 129049 2006-06-12T19:37:50Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''pa.la.tá.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Agradável]] ao [[paladar]] :# ''(figurado)'' Que pode ser [[aceito]]. == Sinônimos == * De '''2''': ** [[Aceitável]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pa.la.ˈta.vew/ * X-SAMPA: /pa.la."ta.vew/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Predefinição:am 3317 95140 2006-02-23T10:50:26Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Am]] movido para [[Predefinição:am]] Amárico Predefinição:ar 3318 95362 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:Ar]] movido para [[Predefinição:ar]]: Converting page titles to lowercase Árabe Predefinição:af 3319 95120 2006-02-23T10:44:36Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Af]] movido para [[Predefinição:af]]: descapitalização Africâner Predefinição:as 3320 95368 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:As]] movido para [[Predefinição:as]]: Converting page titles to lowercase Assamês Predefinição:ay 3321 95380 2006-02-23T19:34:50Z Conversion script [[Predefinição:Ay]] movido para [[Predefinição:ay]]: Converting page titles to lowercase Aimará quinquies 3322 126593 2006-06-05T14:22:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ==Latim== === Advérbio Numeral === '''quin.quies''' '' do primeiro tipo: derivado de numeral cardinal'' :# [[Cinco]] vezes. ==== Advérbio numeral ''Derivado do ordinal'' ==== :# [[quintum]] = pela [[quinta]] vez === Outros Verbetes === [[quater]], [[sexies]] == Ver Também == :[[quintuplex]], [[quini]], [[quintus]], [[quinque]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000005]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00005]] [[Categoria:Latim]] [[la:quinquies]] libertas 3323 84552 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Libertas]] movido para [[libertas]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Substantivo === '''li.ber.tas''' ''nominativo feminino singular'' (plural: ''libertates'') :*[[Liberdade]]. Ex.: ''Libertas quae sera tamem''= Liberdade ainda que tardia. Dístico da Inconfidência Mineira. === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''libertas''' | |'''libertates''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''libertas''' | | '''libertates''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''libertati''' | | '''libertatibus''' |- | style="background-color: #ABF;" | '''Ablativo''' | | |'''libertate''' | | '''libertatibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''libertatem''' | |'''libertates''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | | '''libertatis''' | |'''libertatum''' |} === Outros verbetes === [[liber]] [[servus]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:libertas]] servus 3324 106728 2006-03-16T05:16:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =Latim= == Substantivo == '''ser.vus''' ''nominativo masculino singular'' (plural: ''servi'') :feminino: [[serva]] :*[[Servo]] :*[[Criado]] :*[[Escravo]] == Sinónimo == * [[famulus]] {{Decl.la.seg.us|serv|VS=serve}} == Outros verbetes == [[serva]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:servus]] [[en:servus]] [[fr:servus]] [[ko:servus]] [[sv:servus]] puer 3325 120529 2006-05-21T03:29:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Latim== === Substantivo === '''pu.er''' ''nominativo masculino singular'' (plural: ''pueri'') :*[[Menino]] :*[[Criança]] :*[[Garoto]] === Declinação === {{decl.la.seg.er2|pu}} === Outros verbetes === [[puera]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[af:puer]] [[de:puer]] [[en:puer]] [[fr:puer]] [[io:puer]] [[it:puer]] [[ko:puer]] [[la:puer]] [[nl:puer]] [[sr:puer]] [[sv:puer]] [[zh:puer]] ars 3326 123930 2006-05-30T18:09:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, sv ==Latim== === Substantivo === '''ars''' ''nominativo masculino singular'' (plural: ''artes'') :*[[Arte]] :*[[Técnica]] :*[[Saber]] === Fraseologia === : '''Ars, gratia artis''' ='' Arte pura;'' ''A arte pela arte''. === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''ars''' | |'''artes''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''artis''' | | '''artium''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''arti''' | | '''artibus''' |- | style="background-color: #ABF;" | '''Acusativo''' | | |'''artem''' | | '''artes''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Vocativo''' | | |'''ars''' | |'''artes''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Ablativo''' | | | '''arte''' | |'''artibus''' |} [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:ars]] [[fr:ars]] [[ja:ars]] [[nl:ars]] [[pl:ars]] [[sv:ars]] [[zh:ars]] retina 3327 115896 2006-04-29T19:19:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''re.ti.na''' ''feminino'' :# A [[camada]] mais interna do globo ocular, onde formam-se as [[imagem|imagens]] no [[olho]] [[humano]], e que [[prolongar|prolonga-se]] pelo nervo ótico. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:retina]] [[et:retina]] [[io:retina]] [[it:retina]] [[pl:retina]] [[zh:retina]] esclerótica 3328 80326 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Esclerótica]] movido para [[esclerótica]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.cle.ró.ti.ca''' ''feminino'' :# A parte [[branco|branca]], [[externo|externa]] e [[visível]] do [[olho]] humano. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[esclerótica]] {{tradmeio}} * Inglês: [[sclera]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] embrião 3329 102079 2006-03-05T04:49:05Z Watts 950 {{-pt-}} == Substantivo == '''em.bri.ão''' ''masculino'' :# [[Organismo]] vivo nas primeiras estapas de seu desenvolvimento; :# [[Célula-ovo]] [[fecundada]]; :# ''(medicina)'' [[Feto]] até o terceiro mês de vida intra-uterina; :# [[Princípio]]; :# [[Origem]]; :# [[Começo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Medicina]] [[fr:embrião]] pupila 3330 132737 2006-06-23T16:44:28Z Cadum 1291 = Português = == Substantivo == '''pu.pi.la''' ''feminino'' #[[Orifício]] da íris por onde passam os raios luminosos. Popularmente conhecida como menina-dos-olhos. #Educanda; órfã tutelada. #:"As Pupilas do Senhor Reitor", de Júlio Dinis. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:pupila]] córnea 3331 123205 2006-05-29T16:25:22Z Marcelo-Silva 364 Membrana exterior do olho humano, situada anteriormente à [[Esclerótica|esclerótica]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pêlo 3332 124169 2006-05-30T21:19:03Z Marcelo-Silva 364 [[Composto]] [[de]] ceratina, o pêlo é um filamento que cresce na pele de alguns animais e dos humanos. Incluem-se aqui cabelo ou penugem. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pêlo]] [[zh:pêlo]] epiderme 3333 80222 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epiderme]] movido para [[epiderme]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''e.pi.der.me''' feminino (plural: epidermes) # ''(Biologia)'' [[Conjunto]] de [[célula]]s que [[cobrir|cobre]] a [[derme]] e que com ela [[formar|forma]] a [[pele]]. ==Etimologia== Do [[grego]] ''epiderma'', por meio [[latim]] tardio ''epidermis''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /e.pi.ˈdɛχ.mi/ *[[X-SAMPA]]: /e.pi."dEX.mi/ ==Traduções== *{{en}}: [[epidermis]] ''n'', [[epiderm]] ''n'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Histologia]] hipoderme 3334 132781 2006-06-23T17:36:12Z Jackpocket 598 ==Substantivo== '''hi.po.der.me''' feminino #Tecido situado abaixo da [[derme]]; A camada mais profunda da pele. ==Etimologia== Derivação por prefixação: ''[[hipo-]]'' + derme. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /i.po.ˈdɛX.mi/ *[[X-SAMPA]]: /i.po."dEX.mi/ ==Traduções== * {{en}}: [[hypoderm]] ===Ver também=== *[[derme]] *[[epiderme]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] derme 3335 123421 2006-05-29T21:17:41Z Marcelo-Silva 364 Camada profunda da pele, constituída por tecido conjuntivo, posterior e mais espessa do que a epiderme e que comunica-se com a [[Hipoderme|hipoderme]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:derme]] pigmento 3336 124052 2006-05-30T20:33:11Z Marcelo-Silva 364 == Biologia == [[Substância]] [[que]] dá coloração a tecido animal ou vegetal. == Arte == Substância que dá coloração a uma tinta. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pigmento]] [[gl:pigmento]] [[it:pigmento]] [[pl:pigmento]] Predefinição:bg 3337 95414 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Bg]] movido para [[Predefinição:bg]]: Converting page titles to lowercase Búlgaro Predefinição:br 3338 95440 2006-02-23T19:35:05Z Conversion script [[Predefinição:Br]] movido para [[Predefinição:br]]: Converting page titles to lowercase Bretão Predefinição:ca 3339 95452 2006-02-23T19:35:07Z Conversion script [[Predefinição:Ca]] movido para [[Predefinição:ca]]: Converting page titles to lowercase Catalão Predefinição:co 3340 95506 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Co]] movido para [[Predefinição:co]]: Converting page titles to lowercase Córsico/Corso Predefinição:cy 3341 95572 2006-02-23T19:35:14Z Conversion script [[Predefinição:Cy]] movido para [[Predefinição:cy]]: Converting page titles to lowercase Galês endinheirado 3342 80068 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endinheirado]] movido para [[endinheirado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''en.di.nhei.ra.do''' :# Que [[ter|tem]] muito [[dinheiro]]. == Sinônimos == * [[Abastado]] * [[Rico]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ẽj.dʒi.ɲe''j''.ˈɾa.du/ * X-SAMPA: /e~j.dZi.Je''j''."4a.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Predefinição:da 3343 95574 2006-02-23T19:35:15Z Conversion script [[Predefinição:Da]] movido para [[Predefinição:da]]: Converting page titles to lowercase Dinamarquês Predefinição:dz 3344 95672 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Dz]] movido para [[Predefinição:dz]]: Converting page titles to lowercase Zoncá Predefinição:eo 3345 95692 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Eo]] movido para [[Predefinição:eo]]: Converting page titles to lowercase Esperanto Predefinição:eu 3346 95716 2006-02-23T19:35:29Z Conversion script [[Predefinição:Eu]] movido para [[Predefinição:eu]]: Converting page titles to lowercase Basco Predefinição:fa 3347 95722 2006-02-23T19:35:30Z Conversion script [[Predefinição:Fa]] movido para [[Predefinição:fa]]: Converting page titles to lowercase Persa Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca) 3348 105569 2006-03-14T16:44:46Z Diego UFCG 34 Esse é um complemento ao [[Apêndice:Guia de pronúncia|guia de pronúncia]] para mostrar a relação entre a escrita e a fala. Para dúvidas de pronúncia sobre o dialeto carioca, consultar o(s) usuário(s): [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]]. ===Legenda=== '''L/D''' = letra/dígrafo; '''POS''' = posição na palavra; '''AFI''' = [[AFI]] '''X-S''' = [[X-SAMPA]]; '''SOM''' = exemplo sonoro; '''EX''' = exemplo(s) de palavras que contém o fonema; '''OBS''' = observação. {| border="1" | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>L/D</b> | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>POS</b> | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>AFI</b> | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>X-S</b> | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>SOM</b> | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>EX</b> | align="center" bgcolor="#FFFFCC" | <b>OBS</b> |- | rowspan="3" align="center" | <b>a</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | a | align="center" | a | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | antes de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | ɐ | align="center" | 6 | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver em outra sílaba |- | align="center" | antes de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | ɐ̃ | align="center" | 6~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | <b>á</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | a | align="center" | a | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>à</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | a | align="center" | a | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>â</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɐ | align="center" | 6 | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver em outra sílaba |- | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɐ̃ | align="center" | 6~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | <b>ã</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɐ̃ | align="center" | 6~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ãe</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɐ̃j | align="center" | 6~j | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>am</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɐ̃w | align="center" | 6~w | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ão</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɐ̃w | align="center" | 6~w | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>b</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | b | align="center" | b | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>c</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | k | align="center" | k | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | antes de consoante, <b>a</b>, <b>o</b>, <b>u</b> |- | align="center" | antes de <b>e</b> ou <b>i</b> | align="center" | s | align="center" | s | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ç</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | s | align="center" | s | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ch</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ʃ | align="center" | S | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>d</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | d | align="center" | d | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | antes de <b>i</b> | align="center" | ʤ | align="center" | dZ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | ou antes de <b>e</b> com som de <b>i</b> |- | align="center" rowspan="4" | <b>e</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | e | align="center" | e | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | <b>e</b> fechado |- | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɛ | align="center" | E | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | e aberto |- | align="center" | final de palavra | align="center" | i | align="center" | i | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | seguido ou não de <b>s. </b>Ocasionalmente pode ocorrer em outras posições |- | align="center" | seguido de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | ẽ | align="center" | e~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | <b>é</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɛ | align="center" | E | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ê</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | e | align="center" | e | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>em</b> | align="center" | final de palavra | align="center" | ẽj | align="center" | e~j | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ém</b> | align="center" | final de palavra | align="center" | ẽj | align="center" | e~j | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>en</b> | align="center" | final de palavra | align="center" | ẽj | align="center" | e~j | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>f</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | f | align="center" | f | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>g</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | g | align="center" | g | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | antes de consoante, a, o, u |- | align="center" | antes de '''e''' ou '''i''' | align="center" | ʒ | align="center" | Z | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | |- | align="center" | <b>h</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | | align="center" | | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | mudo |- | align="center" rowspan="3" | <b>i</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | i | align="center" | i | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | antes de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | ĩ | align="center" | i~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | acompanhando vogal | align="center" | j | align="center" | j | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se estiver na mesma sílaba da outra vogal |- | align="center" rowspan="2" | <b>í</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | i | align="center" | i | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | antes de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | ĩ | align="center" | i~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | <b>j</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ʒ | align="center" | Z | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>l</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | l | align="center" | l | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | final de palavra | align="center" | w | align="center" | w | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>lh</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ʎ | align="center" | L | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>m</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | m | align="center" | m | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | no início de sílaba |- | align="center" | <b>n</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | n | align="center" | n | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | no início de sílaba |- | align="center" | <b>nh</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɲ | align="center" | J | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="4" | <b>o</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | o | align="center" | o | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | <b>o</b> fechado |- | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɔ | align="center" | O | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | <b>o</b> aberto |- | align="center" | final de palavra | align="center" | u | align="center" | u | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | seguido ou não de <b>s. </b>Ocasionalmente pode ocorrer em outras posições |- | align="center" | antes de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | õ | align="center" | o~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | <b>ó</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ɔ | align="center" | O | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>ô</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | o | align="center" | o | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>õ</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | õ | align="center" | o~ | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>õe</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | õj | align="center" | o~j | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>p</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | p | align="center" | p | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>qu</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | kw | align="center" | kw | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | antes de <b>a</b>, <b>o</b>, <b>u</b> |- | align="center" | antes de <b>e</b> ou <b>i</b> | align="center" | k | align="center" | k | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>r</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | χ | align="center" | X | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | entre vogais | align="center" | ɾ | align="center" | 4 | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>rr</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | χ | align="center" | X | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="4" | <b>s</b> | align="center" | início de palavra | align="center" | s | align="center" | s | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | ou depois de consoante |- | align="center" | entre vogais | align="center" | z | align="center" | z | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | após vogais | align="center" | ʃ | align="center" | S | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | antes de consoante surda. Às vezes soa s |- | align="center" | após vogais | align="center" | ʒ | align="center" | Z | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | antes de consoante sonora. Às vezes soa z |- | align="center" | <b>sc</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | s | align="center" | s | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>t</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | t | align="center" | t | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | antes de i | align="center" | ʧ | align="center" | tS | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | ou antes de <b>e</b> com som de <b>i</b> |- | align="center" rowspan="3" | <b>u</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | u | align="center" | u | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | antes de <b>m</b> ou <b>n</b> | align="center" | ũ | align="center" | u~ | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | se o <b>m</b> ou <b>n</b> estiver na mesma sílaba |- | align="center" | acompanhando vogal | align="center" | w | align="center" | w | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | se estiver na mesma sílaba da outra vogal |- | align="center" | <b>ú</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | u | align="center" | u | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | <b>v</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | v | align="center" | v | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" rowspan="4" | <b>x</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | ʃ | align="center" | S | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | align="center" | &nbsp; |- | align="center" | entre vogais | align="center" | s | align="center" | s | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; |- | align="center" | entre vogais | align="center" | z | align="center" | Z | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; |- | align="center" | &nbsp; | align="center" | ks | align="center" | ks | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; |- | align="center" | <b>xc</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | s | align="center" | s | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; |- | align="center" rowspan="2" | <b>z</b> | align="center" | &nbsp; | align="center" | z | align="center" | z | align="center" | &nbsp; | &nbsp; | &nbsp; |- | align="center" | após vogais | align="center" | ʒ | align="center" | Z | align="center" | | &nbsp; | align="center" | antes de consoantes. Às vezes soa z |} [[Categoria:Apêndice]] homo 3349 136560 2006-07-03T23:43:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ==Latim== === Substantivo === '''ho.mo''' ''nominativo masculino singular'' (plural: ''homines'') :feminino [[mulier]] :*[[Homem]] :*[[Varão]] :* Indivíduo masculino da espécie humana. :* A espécie humana == Sinónimos == :# [[vir]], viris = varão :# [[mas]], maris = macho == Fraseologia == * '''homo sum; humani nihil a me alienum puto''' = ''Sou homem, nada do que é humano me é estranho.'' * '''homo lupus homini''' = ''O homem é o lobo do homem'' === Declinação === {{decl.la.3a.genum|homin|NS=homo}} === Outros verbetes === [[mulier]], [[puer]], [[vir]], [[vis]] === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[da:homo]] [[en:homo]] [[fi:homo]] [[fr:homo]] [[io:homo]] [[ja:homo]] [[ko:homo]] [[la:homo]] [[nl:homo]] [[no:homo]] [[pl:homo]] [[sv:homo]] [[zh:homo]] [[zh-min-nan:homo]] mulier 3350 106433 2006-03-15T16:59:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Substantivo === '''mu.li.er''' ''feminino singular nominativo'' (plural: ''mulieres'') :masculino [[homo]] :*[[Mulher]] :*[[Virago]] :*[[Fêmea]] da espécie humana. === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''mulier''' | |'''mulieres''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''mulier''' | | '''mulieres''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''mulieris''' | | '''mulierum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''mulieri''' | | '''mulieribus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''muliere''' | |'''mulieribus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''mulierem''' | |'''mulieres''' |} === Outros verbetes === [[homo]] [[puer]] ==Traduções== * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] / wanita * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:mulier]] [[fr:mulier]] [[ko:mulier]] [[la:mulier]] [[pl:mulier]] [[zh:mulier]] vir 3351 131809 2006-06-20T18:01:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #encaminhar-se para o lugar onde estamos ===Fraseologia=== *[[vir à baila]] *[[vir à luz]] *[[vir à mão]] *[[vir a ser]] *[[vir a talhe de foice]] *[[vir a tempo]] *[[vir ao mundo]] *[[vir de carrinho]] *[[vir nas horas de estalar]] *[[vir sobre]] ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bem]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[bin]]; [[bini]] * [[Sãotomense]]: [[bi]] {{tradfim}} =[[Latim]]= == Substantivo == '''vir''' ''nominativo masculino singular'' (plural: ''[[viri]]'') :feminino [[mulier]] :*[[varão]] :*[[homem]] :* Indivíduo masculino da espécie humana. == Sinónimos == :# [[homo]], hominis = homem :# [[mas]], maris = macho {{decl.la.seg.ir|vir}} === Outros verbetes === [[mulier]], [[puer]], [[homo]], [[vis]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:vir]] [[en:vir]] [[fr:vir]] [[gl:vir]] [[hu:vir]] [[it:vir]] [[ja:vir]] [[ku:vir]] [[pl:vir]] [[sl:vir]] [[zh:vir]] dominus 3352 134049 2006-06-25T18:48:25Z Eusbarbosa 117 /* Substantivo */ ==Latim== === Substantivo === '''do.mi.nus''' ''nominativo masculino singular'' (plural: ''domini'') :::feminino [[domina]] :*[[senhor]] :*[[patrão]] :*[[dono]] == Fraseologia == * '''Dominus vobiscum''' = ''O Senhor esteja convosco.'' === Declinação === {{Decl.la.seg.us|domin|VS=domine}} === Outros verbetes === * [[domina]], [[domus]] == Ver Também == [[domingo]], [[dono]], [[dominar]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:dominus]] [[en:dominus]] [[fr:dominus]] [[it:dominus]] [[ja:dominus]] [[ko:dominus]] [[la:dominus]] [[nl:dominus]] [[pl:dominus]] vis 3353 131723 2006-06-20T10:56:31Z ValJor 1358 /* Fraseologia */ =Francês= ==Substantivo== '''vis''' ''feminino #[[parafuso]] ==Verbo== #Primeira e segunda pessoa do singular do indicativo presente do verbo {{xlatio|fr|vivre|}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] =Latim= == Substantivo == '''vis''' '' feminino singular'' ''nominativo'' (plural: ''vires'') :*[[Força]] :*[[Virilidade]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" align=center bgcolor="#DDD" |'''singular''' | colspan="3" align=center bgcolor="#DDD" |''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''vis''' | |'''vires''' |- | style="background-color: #ADA;" | '''Vocativo''' | | | não há | | '''vires''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |não há | | '''virium''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |não há | | '''viribus''' |- | style="background-color: #ADB;" | '''Ablativo''' | | |'''vi''' | |'''viribus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''vim''' | |'''vires''' |} ===Fraseologia=== * '''Vim vi repelere''': ''repelir a força com a força''. === Outros verbetes === [[vir]], [[virtus]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[el:vis]] [[en:vis]] [[es:vis]] [[fr:vis]] [[hu:vis]] [[id:vis]] [[io:vis]] [[ko:vis]] [[la:vis]] [[nl:vis]] [[pl:vis]] [[vi:vis]] [[zh:vis]] virtus 3354 109914 2006-03-28T06:02:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ==Latim== === Substantivo === '''vir.tus''' ''feminino singular nominativo'' (plural: ''virtutes'') :*[[Virtude]] :*[[Poder]] :*[[Talento]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''virtus''' | |'''virtutes''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''virtus''' | | '''virtutes''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''virtutis''' | | '''virtutium''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''virtuti''' | | '''virtutibus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''virtute''' | |'''virtutibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''virtutem''' | |'''virtutes''' |} === Outros verbetes === [[vir]], [[vis]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[la:virtus]] [[pl:virtus]] [[sv:virtus]] august 3355 135419 2006-06-29T21:37:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =Inglês= == Substantivo == '''au.gust''' ''neutro'' # [[Agosto]] [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[en:august]] [[et:august]] [[fr:august]] [[hu:august]] [[io:august]] [[km:august]] [[nl:august]] [[no:august]] [[pl:august]] [[ro:august]] [[sk:august]] [[sv:august]] [[zh:august]] september 3356 135426 2006-06-29T21:54:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =[[{{de}}]]= ===Substantivo=== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=September|np=September|gs=Septembers}} '''Sep.tem.ber''', ''m.'' :# [[setembro]]. <br> <br> <br> =[[{{sl}}]]= ===Substantivo=== '''september''', ''m.'' :# [[Setembro]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} =[[Inglês]]= # [[Setembro]] =[[Latim]]= # [[Setembro]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Setembro]] [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[Categoria: Mês (Latim)]] [[Categoria: Mês (Alemão)]] [[de:september]] [[el:september]] [[en:september]] [[et:september]] [[fr:september]] [[io:september]] [[is:september]] [[ja:september]] [[km:september]] [[ko:september]] [[la:september]] [[nl:september]] [[no:september]] [[pl:september]] [[ru:september]] [[sk:september]] [[sl:september]] [[sv:september]] [[zh:september]] october 3357 135405 2006-06-29T21:18:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =Inglês= #[[Outubro]] =Latim= #[[Outubro]] [[Categoria:Mês (Inglês)]] [[Categoria:Mês (Latim)]] [[km:october]] [[la:october]] [[zh:october]] november 3358 135416 2006-06-29T21:31:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km ={{sl}}= ==Substantivo== '''november''' # [[Novembro]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} =Inglês= ==Substantivo Próprio== # [[Novembro]] =Latim= # [[Novembro]] [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[Categoria:Mês (Latim)]] [[el:november]] [[en:november]] [[et:november]] [[fr:november]] [[hu:november]] [[io:november]] [[ja:november]] [[km:november]] [[ko:november]] [[la:november]] [[nl:november]] [[no:november]] [[pl:november]] [[ru:november]] [[sk:november]] [[sl:november]] [[sv:november]] december 3359 135417 2006-06-29T21:34:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km =Esloveno= ==Substantivo== '''december''' # [[Dezembro]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} =Inglês= ==Substantivo Próprio== '''de.cem.ber''' # [[Dezembro]] =Latim= ==Substantivo Próprio== '''december''' # [[Dezembro]] [[Categoria: Mês (Inglês)]] [[Categoria: Substantivo_(Inglês)]] {{*|Mês_(Latim)}} {{*|Substantivo_(Latim)}} [[de:december]] [[el:december]] [[en:december]] [[et:december]] [[fr:december]] [[hu:december]] [[io:december]] [[ja:december]] [[km:december]] [[ko:december]] [[nl:december]] [[pl:december]] [[ru:december]] [[sk:december]] [[sl:december]] [[sv:december]] [[tr:december]] mare 3361 128105 2006-06-10T07:50:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ==Latim== === Substantivo === '''ma.re''' ''neutro singular nominativo'' (plural: ''maria'') :*[[mar]] === Sinónimo === * [[aqua]] === Tradução === Ver [[mar]] {{Decl.la.3a.neu.1grupo|'''mar'''|NS='''mar'''e}} ===Fraseologia=== '''Mare Nostrum''' = (mar nosso), nome dado pelos antigos [[romano]]s ao mar [[Mediterrâneo]], por o seu império ter chegado a o rodear completamente. === Outros verbetes === [[oceanus]], [[insula]] == {{it}} == {{-noun-}} ''masculino'' :# [[mar]] === Tradução === Ver [[mar]] == {{ca}} == === Substantivo === '''ma.re''' ''feminino'' : [[mãe]] === Tradução === :*{{de}}: die [[Mutter]] :*{{ar}}: [[أمّ]] (aamm) :*{{br}}: [[mamm]] :*{{bg}}: [[майка]] :*{{ca}}: [[mare]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] :*{{el}}: [[μητέρα]] (mitéra) :*{{nl}}: [[moeder]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{it}}: [[mamma]] :*{{la}}: [[mater]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] {{*|Substantivo (Italiano)}}{{*|Italiano}} {{*|Substantivo (Catalão)}}{{*|Catalão}} [[ca:mare]] [[co:mare]] [[de:mare]] [[en:mare]] [[et:mare]] [[fi:mare]] [[fr:mare]] [[hu:mare]] [[id:mare]] [[io:mare]] [[it:mare]] [[ja:mare]] [[ko:mare]] [[ku:mare]] [[la:mare]] [[nl:mare]] [[pl:mare]] [[ru:mare]] [[sv:mare]] [[zh:mare]] corpus 3362 133060 2006-06-24T08:01:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Latim== === Substantivo === '''cor.pus''' ''neutro singular nominativo'' (plural: ''corpora'') :*[[corpo]]; parte física dos animais :* conjunto de uma obra === Fraseologia === :* '''Mens sana in corpore sano''' = ''Mente sã em corpo saudável''. Lema da antiguidade grega. === Tradução === {{tradini}} :{{en}}: {{xlatio|en|body|}} :{{fr}}: {{xlatio|fr|corps|''m''}} :{{de}}: {{xlatio|de|Körper| }} :{{it}}: {{xlatio|it|corpore|''m''}} :{{el}}: {{xlatio|el|σώμα|(soma)}} {{tradfim}} === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''corpus''' | |'''corpora''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''corpus''' | | '''corpora''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''corporis''' | | '''corporum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''corpori''' | | '''corporibus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''corpore''' | |'''corporibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''corpus''' | |'''corpora''' |} === Outros verbetes === [[manus]], [[caput]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:corpus]] [[en:corpus]] [[fr:corpus]] [[io:corpus]] [[la:corpus]] [[nl:corpus]] [[sv:corpus]] [[zh:corpus]] caput 3363 108265 2006-03-20T22:49:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Substantivo === '''ca.put''' ''neutro singular nominativo'' (plural: ''capita'') :*#[[cabeça]] :*#[[chefe]], [[comandante]], [[capitão]] :*# Em latim era também usado o termo '''caput''' para designar a parte da extremidade superior ou mais importante das coisas: :*## [[Nascente]]s de [[rio]]s :*## [[Raiz]]es das [[planta]]s :*## A [[espécie]] [[humana]], entre os [[animal|animais]]. :*## Quem dirige um [[grupo]], uma [[sociedade]] ou uma [[instituição]]. :*## A própria Roma, entre as [[nação|nações]]. :*## A [[vida]] ==== Fraseologia ==== :'''[[Roma]] [[caput]] [[Italia]]e [[est]]''' = ''Roma é a [[cabeça]] da Itália''. : '''[[Renda]] "per [[caput|capita]]"''' = ''Rendimentos médios por pessoa/habitante''. Literalmente: ''renda por cabeças'' ==Traduções== {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|رئيس|(ra'is)}} *{{de}}: {{xlatio|de|Kopf|''m''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|tête|''f''}} *{{gn}}: [[akã]]/[[acã]] *{{el}}: {{xlatio|el|κεφαλή|(kefalé)}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|head| }} *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{it}}: {{xlatio|it|testa|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|caput| }} *{{tu}}: [[akanga]] {{tradfim}} === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''caput''' | |'''capita''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''caput''' | | '''capita''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''capitis''' | | '''capitum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''capiti''' | | '''capitibus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''capite''' | |'''capitibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''caput''' | |'''capita''' |} === Outros verbetes === [[manus]], [[corpus]], [[capitulus]] == Ver Também == :[[Fons]] fluminis. :[[Radix]] plantae. :[[Vita]]. :[[Natio]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:caput]] [[en:caput]] [[fr:caput]] [[ko:caput]] [[la:caput]] [[pl:caput]] [[zh:caput]] domus 3366 107567 2006-03-18T04:09:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Substantivo === '''do.mus''' ''feminino singular nominativo'' (plural: ''domus'') :*[[casa]] :*[[domicílio]] === Tradução === :{{en}}: [[house]] :{{fr}}: [[maison]] :{{de}}: [[Haus]] :{{it}}: [[casa]], [[duomo]] :{{el}}: [[κατοικία]] (katikía), [[οίκος]] (óikos) :{{cs}}: [[dům]] :{{pt}}: [[casa]] :{{fi}}: [[talo]] :{{ar}}: '''[[بيت]]''' (beit) ou (bait) :{{gn}}: [[óga]] :{{tu}}: [[oca]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Quarta Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''domus''' | |'''domus''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''domus''' | | '''domus''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''domus''' | | '''domuum''' ou '''domorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''domui''' | | '''domibus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''domo''' | |'''domibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''domum''' | |'''domus''' ou '''domos''' |- | style="background-color: #FCD;" | '''Locativo''' | | |'''domi''' | | não há |} === Outros verbetes === [[dominus]], [[caput]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:domus]] [[en:domus]] [[fr:domus]] [[ko:domus]] [[la:domus]] [[nl:domus]] [[sv:domus]] sexies 3367 126606 2006-06-05T15:00:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ==Latim== === Advérbio Numeral === '''se.xi.es''' ''derivado do numeral cardinal'' :# [[Seis]] vezes. ==== Advérbio numeral ==== ''Derivado do ordinal'' :# [[sextum]] = pela [[sexta]] vez === Outros Verbetes === [[quinquies]], [[septies]] == Ver Também == :[[seni]], [[sextus]], [[sex]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000006]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00006]] [[Categoria:Latim]] [[la:sexies]] pinga 3368 128258 2006-06-10T21:05:53Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} == Substantivo == '''pin.ga''' '' substantivo masculino e feminino'' :#(''Brasil'') (''popular'') [[cachaça]]; :# [[aguardente]] feita de [[cana-de-açúcar]] :# pelintra == Sinónimos == : (''gíria'') mé : rabo de galo... [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pinga]] [[es:pinga]] [[fr:pinga]] [[zh:pinga]] dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF 3369 108414 2006-03-21T17:52:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Ligações para a letra C (03); Atualização do número de verbetes e de frases na fraseologia; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''Páginas ipdf (A - Z)''' / Ipdf pages (A - Z) '''Número de verbetes''' / Number of entries = '''1.606''' '''Número de Frases''' / Sentences: '''2.664''' '''Last updated / Última atualização: 20 Mar 2006 17:45 UTC''' [[Apresentação do Dicionário Fraseológico]] '''HINT''' (DICA): ** Pesquisa rápida, ao invés da tecla Page Down, em qualquer página da Internet. ('''Fast search, instead of Page-Down key, on any Internet page. ''') = CTRL + F :A = ::a – abri = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001]] ::abro – acad = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]] ::acce – acco = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003]] ::accr – acid = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]] ::ackn – afte = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005]] ::agai – amus = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]] ::an – awai = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007]] : :B = ::ba - bal = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001]] ::bam - bas = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]] ::bat - bef = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]] ::beg - big = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]] ::bih - bra = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005]] ::bre – by = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]] : :C = :: c - chi = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 001]] :: cia - com = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 002]] :: con - cut = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 003]] : : [[D ipdf]] : [[E ipdf]] : [[F ipdf]] : :G = ::g – gut = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001]] : : [[H ipdf]] : [[I ipdf]] : [[J ipdf]] : [[K ipdf]] : [[L ipdf]] : :M = ::m – mu = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001]] : : [[N ipdf]] : [[O ipdf]] : [[P ipdf]] : [[Q ipdf]] : [[R ipdf]] : :S = :: s – sa = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001]] ::sc – se = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]] ::sh – sl = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]] ::sm – so = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004]] ::sp – st = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]] ::su – sy = [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006]] : [[T ipdf]] : [[U ipdf]] : [[V ipdf]] : [[W ipdf]] : [[X ipdf]] : [[Y ipdf]] : [[Z ipdf]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] vetus 3370 134896 2006-06-27T19:18:18Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Substantivo === '''ve.tus''' ''masculino e feminino singular nominativo'' :(masculino e feminino plural: '''veteres''') :(neutro plural: '''vetera'''} :# o [[velho]] :# [[pessoa]] [[idosa]] ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Segunda Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''vetus''' | |'''veteres''' | | |''' vetus''' | | |'''veteres''' | | |'''vetus''' | | |'''vetera''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''vetus''' | |'''veteres''' | | |''' vetus''' | | |'''veteres''' | | |'''vetus''' | | |'''vetera''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''veteris''' | |'''veterum''' | | |''' veteris''' | | |'''veterum''' | | |'''veteris''' | | |'''veterum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''veteri''' | |'''veteribus''' | | |''' veteri''' | | |'''veteribus''' | | |'''veteri''' | | |'''veteribus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''vetere''' | |'''veteribus''' | | |''' vetere''' | | |'''veteribus''' | | |'''vetere''' | | |'''veteribus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''veterem''' | |'''veteres''' | | |''' veterem''' | | |'''veteres''' | | |'''vetus''' | | |'''vetera''' |} ---- === Outros verbetes === [[senex]], [[novus]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:vetus]] [[fr:vetus]] [[ko:vetus]] [[zh:vetus]] Categoria:Adjectivo (Latim) 3371 22245 2005-03-10T23:47:33Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Adjectivo|adjetivos]] em [[Latim|latim]] [[Categoria:Latim]] bonus 3372 132956 2006-06-24T02:25:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Latim== === Adjectivo === '''bo.nus''' '' masculino singular nominativo'' (plural: ''boni'') :(feminino: '''[[bona]]''') :(neutro: '''[[bonum]]'''} :*[[Bom]] ---- === Antónimo === :*[[malus]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''bonus''' | |'''boni''' | | |'''bona''' | | |'''bonae''' | | |'''bonum''' | | |'''bona''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''bone''' | |'''boni''' | | |'''bona''' | | |'''bonae''' | | |'''bonum''' | | |'''bona''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''boni''' | |'''bonorum''' | | |'''bonae''' | | |'''bonarum''' | | |'''boni''' | | |'''bonorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''bono''' | |'''bonis''' | | |'''bonae''' | | |'''bonis''' | | |'''bono''' | | |'''bonis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''bono''' | |'''bonis''' | | |'''bona''' | | |'''bonis''' | | |'''bono''' | | |'''bonis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''bonum''' | |'''bonos''' | | |'''bonam''' | | |'''bonas''' | | |'''bonum''' | | |'''bona''' |} ---- === Tradução === :*{{en}}: [[good]] :*{{de}}: [[gut]] :*{{fr}}: [[bon]] :*{{it}}: [[buono]] :*{{fi)): [[hyvä]] :*{{el}}: [[καλός]] (kalós} :*{{cs}}: [[dob&#345;e]] (dobrje) === Outros verbetes === [[melior]], [[optimus]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[da:bonus]] [[de:bonus]] [[en:bonus]] [[fr:bonus]] [[io:bonus]] [[ja:bonus]] [[ko:bonus]] [[la:bonus]] [[nl:bonus]] [[pl:bonus]] [[vi:bonus]] [[zh:bonus]] bona 3373 132992 2006-06-24T06:03:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st ==Latim== === Adjectivo === '''bo.na''' '' feminino singular nominativo'' (plural: ''bonae'') :(masculino: '''[[bonus]]''') :(neutro: '''[[bonum]]'''} :# [[Boa]] ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''bonus''' | |'''boni''' | | |'''bona''' | | |'''bonae''' | | |'''bonum''' | | |'''bona''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''bone''' | |'''boni''' | | |'''bona''' | | |'''bonae''' | | |'''bonum''' | | |'''bona''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''boni''' | |'''bonorum''' | | |'''bonae''' | | |'''bonarum''' | | |'''boni''' | | |'''bonorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''bono''' | |'''bonis''' | | |'''bonae''' | | |'''bonis''' | | |'''bono''' | | |'''bonis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''bono''' | |'''bonis''' | | |'''bona''' | | |'''bonis''' | | |'''bono''' | | |'''bonis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''bonum''' | |'''bonos''' | | |'''bonam''' | | |'''bonas''' | | |'''bonum''' | | |'''bona''' |} ---- === Outros verbetes === [[mala]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:bona]] [[fi:bona]] [[fr:bona]] [[io:bona]] [[ko:bona]] [[ku:bona]] [[nl:bona]] [[no:bona]] [[st:bona]] [[sv:bona]] [[zh:bona]] bonum 3374 111735 2006-04-07T05:51:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:bonum]] ==Latim== === Adjectivo === '''bo.num''' '' neutro singular nominativo'' (plural: ''bona'') :(masculino: '''[[bonus]]''') :(feminino: '''[[bona]]'''} :#[[Bom]] {{Decl.la.adjprimclas.us|bon|VS=bonus}} ---- ===Substantivo === '''bo.num''' '' neutro singular nominativo'' :#[[Bem]] {{Decl.la.seg.um|bon|VS=bonum}} ---- === Antônimo === [[malum]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:bonum]] [[fr:bonum]] [[ko:bonum]] [[nl:bonum]] Predefinição:fy 3375 95746 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Fy]] movido para [[Predefinição:fy]]: Converting page titles to lowercase Frisão/Frísio Predefinição:fo 3376 95738 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Fo]] movido para [[Predefinição:fo]]: Converting page titles to lowercase Feróico Predefinição:ga 3377 95752 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Ga]] movido para [[Predefinição:ga]]: Converting page titles to lowercase Irlandês Predefinição:gn 3378 95764 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gn]] movido para [[Predefinição:gn]]: Converting page titles to lowercase Guarani Predefinição:gu 3379 95790 2006-02-23T19:35:41Z Conversion script [[Predefinição:Gu]] movido para [[Predefinição:gu]]: Converting page titles to lowercase Guzerate Predefinição:ha 3380 95794 2006-02-23T19:35:42Z Conversion script [[Predefinição:Ha]] movido para [[Predefinição:ha]]: Converting page titles to lowercase Hauçá Predefinição:is 3381 95837 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Is]] movido para [[Predefinição:is]]: Converting page titles to lowercase Islandês Predefinição:ja 3382 95843 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Ja]] movido para [[Predefinição:ja]]: Converting page titles to lowercase Japonês Predefinição:jw 3383 95851 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Jw]] movido para [[Predefinição:jw]]: Converting page titles to lowercase Javanês Predefinição:kk 3384 95861 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Kk]] movido para [[Predefinição:kk]]: Converting page titles to lowercase Cazaque Predefinição:ko 3385 95865 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Ko]] movido para [[Predefinição:ko]]: Converting page titles to lowercase Coreano Predefinição:ky 3386 95877 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Ky]] movido para [[Predefinição:ky]]: Converting page titles to lowercase Quirguiz Predefinição:lt 3387 95899 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Lt]] movido para [[Predefinição:lt]]: Converting page titles to lowercase Lituano Predefinição:conj.pt.ar 3388 132452 2006-06-22T14:11:39Z LipeFontoura 1388 usada a {{conj.pt}} {{conj.pt| {{{1}}}ar | {{{1}}}ando | {{{1}}}ado | {{{1}}}o | {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ais | {{{1}}}am | {{{1}}}ava | {{{1}}}avas | {{{1}}}ava | {{{1}}}ávamos | {{{1}}}áveis | {{{1}}}avam | {{{1}}}ei | {{{1}}}aste | {{{1}}}ou | {{{1}}}amos / {{{1}}}ámos | {{{1}}}astes | {{{1}}}aram | {{{1}}}ara | {{{1}}}aras | {{{1}}}ara | {{{1}}}áramos | {{{1}}}áreis | {{{1}}}aram | {{{1}}}arei | {{{1}}}arás | {{{1}}}ará | {{{1}}}aremos | {{{1}}}areis | {{{1}}}arão | {{{1}}}aria | {{{1}}}arias | {{{1}}}aria | {{{1}}}aríamos | {{{1}}}aríeis | {{{1}}}ariam | {{{1}}}e | {{{1}}}es | {{{1}}}e | {{{1}}}emos | {{{1}}}eis | {{{1}}}em | {{{1}}}asse | {{{1}}}asses | {{{1}}}asse | {{{1}}}ássemos | {{{1}}}ásseis | {{{1}}}assem | {{{1}}}ar | {{{1}}}ares | {{{1}}}ar | {{{1}}}armos | {{{1}}}ardes | {{{1}}}arem | {{{1}}}a / {{{1}}}es | {{{1}}}e | {{{1}}}emos | {{{1}}}ai / {{{1}}}eis | {{{1}}}em | não {{{1}}}es | não {{{1}}}e | não {{{1}}}emos | não {{{1}}}eis | não {{{1}}}em | {{{1}}}ar | {{{1}}}ares | {{{1}}}ar | {{{1}}}armos | {{{1}}}ardes | {{{1}}}arem }} Predefinição:lv 3389 95901 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Lv]] movido para [[Predefinição:lv]]: Converting page titles to lowercase Letão Predefinição:mg 3390 95919 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mg]] movido para [[Predefinição:mg]]: Converting page titles to lowercase Malgaxe Predefinição:mn 3391 95937 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mn]] movido para [[Predefinição:mn]]: Converting page titles to lowercase Mongol Predefinição:ms 3392 95947 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Ms]] movido para [[Predefinição:ms]]: Converting page titles to lowercase Malaio Predefinição:ne 3393 95971 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Ne]] movido para [[Predefinição:ne]]: Converting page titles to lowercase Nepalês Predefinição:nl 3394 95973 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nl]] movido para [[Predefinição:nl]]: Converting page titles to lowercase Holandês Predefinição:no 3395 95977 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:No]] movido para [[Predefinição:no]]: Converting page titles to lowercase Norueguês calar 3396 123267 2006-05-29T16:59:08Z Patrick 2 -categoria redundante = Português = == verbo == '''ca.lar''' ''intransitivo'' :# [[silenciar]]-se. :# [[deixar]] de [[emitir]] [[som]] {{Conj.pt.ar|cal}} ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kála]] * {{en}}: to [[shut up]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[gl:calar]] res 3397 125981 2006-06-04T08:01:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ==Latim== === Substantivo === '''res''' ''feminino singular nominativo'' (plural: ''res'') :*[[Coisa]] === fraseologia === :* '''De Rerum Novarum''' (ver genitivo plural abaixo) = ''Das coisas novas''; Encíclica mais famosa do Papa Leão XIII. :* '''Ad perpetuam rei memoriam''' = ''Para a lembrança perpétua das coisas''. Dístico inscrito em documentos que deveriam ser preservados (memoriais ou atas). === Tradução === :{{en}}: [[thing]] :{{fr}}: la [[chose]] :{{de}}: die [[Ding]] :{{it}}: la [[cosa]] === Declinação === {{decl.la.5a|r}} === Outros verbetes === [[respublica]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[ca:res]] [[de:res]] [[en:res]] [[es:res]] [[fr:res]] [[io:res]] [[ko:res]] [[la:res]] [[nl:res]] [[pl:res]] [[sl:res]] malus 3398 109455 2006-03-26T16:12:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Adjectivo === '''ma.lus''' '' masculino singular nominativo'' (plural: ''mali'') :(feminino: '''[[mala]]''') :(neutro: '''[[malum]]'''} :*[[Mau]] === Antónimo === :*[[Bonus]] ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''malus''' | |'''mali''' | | |'''mala''' | | |'''malae''' | | |'''malum''' | | |'''mala''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''male''' | |'''mali''' | | |'''mala''' | | |'''malae''' | | |'''malum''' | | |'''mala''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''mali''' | |'''malorum''' | | |'''malae''' | | |'''malarum''' | | |'''mali''' | | |'''malorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''malo''' | |'''malis''' | | |'''malae''' | | |'''malis''' | | |'''malo''' | | |'''malis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''malo''' | |'''malis''' | | |'''mala''' | | |'''malis''' | | |'''malo''' | | |'''malis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''malum''' | |'''malos''' | | |'''malam''' | | |'''malas''' | | |'''malum''' | | |'''mala''' |} ===Fraseologia === * '''mala [[gallina]], malum [[ovo]]''' = (má galinha, mau ovo) '' tal pai, tal filho'' ---- === Outros verbetes === [[pejus]], [[pessimus]], [[male]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:malus]] [[en:malus]] [[fr:malus]] [[ko:malus]] [[pl:malus]] [[zh:malus]] nêutron 3399 123977 2006-05-30T19:20:59Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|neutrão}} == Substantivo == '''nêu.tron''' ''(plural: nêutrons)'' :# ''(Brasil)'' Partícula atômica de carga [[neutro|neutra]] e de massa aproximada à do [[próton]] (1,6726.E-27 Kg). Localiza-se na porção central do [[átomo]] ([[núcleo]]). == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Neutrão]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈnew.trõw/ * X-SAMPA: /"new.tro~w/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Isotônico]] * [[próton]] * [[elétron]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] prune 3400 131323 2006-06-19T12:35:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= == Verbo == '''prune''' # [[Podar]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈpɹuːn/ * X-SAMPA: /"pr\u:n/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:prune]] [[fr:prune]] [[hu:prune]] [[io:prune]] [[pl:prune]] verbi gratia 3401 93344 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verbi gratia]] movido para [[verbi gratia]]: Converting page titles to lowercase == Latim == === Locução Adverbial === '''ver.bi gra.ti.a''' :# por [[exemplo]]. == Abreviatura == [[v.g.]] == Sinónimos == [[exempli gratia]] ==Outros Verbetes== [[ad hoc]], [[ab initio]], [[ex officio]], [[sine die]], [[ad nutum]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]][[Categoria:Latim]] ipso facto 3402 106097 2006-03-15T08:39:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Latim == === Locução Adverbial === '''ip.so fac.to''' :# em [[decorrência]] de :# por [[causa]] disso. == Fraseologia == Ele não estudou corretamente '''''ipso facto''''' não passou na prova. ==Outros Verbetes== [[ipsis verbis]], [[ipsis litteris]], [[ex officio]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:ipso facto]] [[fr:ipso facto]] v.g. 3403 93120 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[V.g.]] movido para [[v.g.]]: Converting page titles to lowercase =Latim= :# Abreviatura de '''[[verbi gratia]]''' (''latim'') :# por exemplo (sigla) [[Categoria:Sigla (Latim)]] [[Categoria:Latim]] Categoria:Usuário 3405 34995 2005-08-17T08:09:47Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de LeonardoG [[Lista]] de usuários do [[wikcionário]]. [[Categoria: Wikcionário]] Categoria:Administrador 3407 22281 2005-03-12T16:18:37Z LeonardoG 7 [[Lista]] de [[Wikcionário:Administradores|Administradores]]: [[Categoria: Wikcionário]] indenizar 3408 128935 2006-06-12T14:43:06Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtbr|indemnizar}} == Verbo == '''in.de.ni.zar''' ''transitivo directo'' :# Dar [[indenização]] ou reparação a; ressarcir; compensar; {{conj.pt.ar|Indeniz}} [[Categoria:Verbo (Português)]] magnus 3409 134297 2006-06-25T23:08:50Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo === '''mag.nus''' '' masculino singular nominativo'' (plural: ''magni'') :(feminino: '''[[magna]]''') :(neutro: '''[[magnum]]'''} :*[[Grande]] === Comparativo === :* '''[[majus]]''' = [[maior]] :* '''[[major]]''' === Superlativo === :* '''[[maximus]], -a, -um''' = o maior === Antónimo === :*'''[[parvus]]''' ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''magnus''' | |'''magni''' | | |'''magna''' | | |'''magnae''' | | |'''magnum''' | | |'''magna''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''magne''' | |'''magni''' | | |'''magna''' | | |'''magnae''' | | |'''magnum''' | | |'''magna''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''magni''' | |'''magnorum''' | | |'''magnae''' | | |'''magnarum''' | | |'''magni''' | | |'''magnorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''magno''' | |'''magnis''' | | |'''magnae''' | | |'''magnis''' | | |'''magno''' | | |'''magnis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''magno''' | |'''magnis''' | | |'''magna''' | | |'''magnis''' | | |'''magno''' | | |'''magnis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''magnum''' | |'''magnos''' | | |'''magnam''' | | |'''magnas''' | | |'''magnum''' | | |'''magna''' |} ---- === Outros verbetes === [[magis]], [[maxime]], [[multus]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:magnus]] [[en:magnus]] [[fr:magnus]] [[io:magnus]] [[ja:magnus]] [[ko:magnus]] [[la:magnus]] [[pl:magnus]] [[zh:magnus]] parvus 3410 123677 2006-05-30T08:14:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Latim== === Adjectivo === '''par.vus''' '' masculino singular nominativo'' (plural: ''parvi'') :(feminino: '''[[parva]]''') :(neutro: '''[[parvum]]'''} :# [[pequeno]] :# [[parvo]] === Comparativo === :* '''[[minor]]''' = [[menor]] === Superlativo === :* '''[[minimus]]''' = o menor === Antónimo === :*'''[[magnus]]''' ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''parvus''' | |'''parvi''' | | |'''parva''' | | |'''parvae''' | | |'''parvum''' | | |'''parva''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''parve''' | |'''parvi''' | | |'''parva''' | | |'''parvae''' | | |'''parvum''' | | |'''parva''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''parvi''' | |'''parvorum''' | | |'''parvae''' | | |'''parvarum''' | | |'''parvi''' | | |'''parvorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''parvo''' | |'''parvis''' | | |'''parvae''' | | |'''parvis''' | | |'''parvo''' | | |'''parvis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''parvo''' | |'''parvis''' | | |'''parva''' | | |'''parvis''' | | |'''parvo''' | | |'''parvis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''parvum''' | |'''parvos''' | | |'''parvam''' | | |'''parvas''' | | |'''parvum''' | | |'''parva''' |} ---- === Outros verbetes === [[pejus]], [[pessime]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:parvus]] [[fr:parvus]] [[ja:parvus]] [[pl:parvus]] [[zh:parvus]] magis 3411 125471 2006-06-03T01:19:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Latim== === Advérbio === '''ma.gis''' ''comparativo'' :*[[mais]] === Superlativo === :* '''[[maxime]]''' = [[enormemente]] === Antónimo === :*'''[[minus]]''' = [[menos]] === Outros verbetes === [[plus]], [[multum]], [[melius]], [[magnus]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:magis]] minus 3412 134160 2006-06-25T21:30:11Z Eusbarbosa 117 /* Outros verbetes */ ==Latim== === Advérbio === '''mi.nus''' ''comparativo'' :*[[menos]] === Superlativo === :* '''[[minime]]''' = [[pouquíssimo]] === Antónimo === :*'''[[magis]]''' = [[mais]] === Outros verbetes === [[minor]], [[pejius]], [[parvus]], [[non multum]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:minus]] [[fr:minus]] [[it:minus]] [[pl:minus]] [[vi:minus]] [[zh:minus]] multus 3413 134168 2006-06-25T21:38:15Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo === '''mul.tus''' '' masculino singular nominativo'' (plural: '''multi''') :(feminino: '''[[multa]]''') :(neutro: '''[[multum]]'''} :# [[numeroso]] :# [[muitos]] === Comparativo === :* '''[[plus]]''' = mais numeroso === Superlativo === :* '''[[plurimus]], -a, -um''' = numerosíssimo ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''multus''' | |'''multi''' | | |'''multa''' | | |'''multae''' | | |'''multum''' | | |'''multa''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''multus''' | |'''multi''' | | |'''multa''' | | |'''multae''' | | |'''multum''' | | |'''multa''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''multi''' | |'''multorum''' | | |'''multae''' | | |'''multarum''' | | |'''multi''' | | |'''multorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''multo''' | |'''multis''' | | |'''multae''' | | |'''multis''' | | |'''multo''' | | |'''multis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''multo''' | |'''multis''' | | |'''multa''' | | |'''multis''' | | |'''multo''' | | |'''multis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''multum''' | |'''multos''' | | |'''multam''' | | |'''multas''' | | |'''multum''' | | |'''multa''' |} ---- === Outros verbetes === [[magis]], [[minus]], [[magnus]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:multus]] [[ko:multus]] [[la:multus]] plus 3414 134207 2006-06-25T22:02:57Z Eusbarbosa 117 /* Adjectivo */ ={{fr}}= ==Advérbio== :*[[mais]] ={{la}}= == Advérbio == '''plus''' ''comparativo'' :*[[mais]] [[numeroso]] === Superlativo === :* '''[[plurimus]], -a, -um''' = [[numerosíssimo]] === Grau Normal === :* [[multus]] ---- ==Substantivo == '''plus''' ''neutro'' :* o mais numeroso, o maior === Fraseologia === :* '''Et pluribus unum''' = ''Um por todos e todos por um ; Unidade na pluralidade''. Dístico do brasão norte-americano. :* '''Non plus ultra''' = ''Não ultrapassar'' Marcas existentes nos mapas marítimos antigos indicando os limites para a navegaçào. :* '''Plus ultra'''= Dístico da [[:Image:Flag_of_Spain.svg|bandeira da Espanha]], em alusão aos grandes descobrimentos, por oposição ao antigo '''Non plus ultra''' . ==Adjectivo== '''plus''' ''neutro'' :* mais numeroso, maior == Declinação == '''Segue esta declinação tanto como substantivo como adjectivo.''' {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''plus''' | |'''plura''' ou '''pluria''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''pluris''' | | '''plurium''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | | não há | | '''pluribus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | | não há | |'''pluribus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''plus''' | |'''plura''' ou '''pluria''' |} ---- === Outros verbetes === [[magis]], [[multum]], [[multus]] =Inglês= ==Adjetivo== # [[positivo]], [[adicional]] ==Conjunção== # [[mais]] ==Substantivo== # (''matemática'') O sinal de [[mais]] (+) # fator ou condição favorável [[Categoria:Adjectivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Francês)]] [[de:plus]] [[el:plus]] [[en:plus]] [[et:plus]] [[fi:plus]] [[fr:plus]] [[hr:plus]] [[hu:plus]] [[id:plus]] [[io:plus]] [[it:plus]] [[nl:plus]] [[pl:plus]] [[vi:plus]] [[zh:plus]] cras 3415 117208 2006-05-07T21:22:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == Latim == === Advérbio === '''cras''' ''de tempo'' :# [[amanhã]] === Ver Também === [[procrastinar]] === outros Verbetes === [[hodie]], [[heri]], [[nunc]] == Tradução == :*{{en}}: [[tomorrow]] :*{{de}}: [[morgens]] :*{{fr}}: [[demain]] :*{{it}}: [[domani]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[en:cras]] [[fr:cras]] [[ja:cras]] [[pl:cras]] [[zh:cras]] hodie 3416 130688 2006-06-17T17:22:37Z Eusbarbosa 117 = Latim = == Advérbio == '''ho.die''' ''de tempo'' :# [[hoje]] :# [[hoje]] em [[dia]] :# [[ainda]] [[hoje]] == Etimologia == * De '''[[hoc]] [[dies|die]]''': ''este dia'' == Tradução == :*{{en}}: [[today]] :*{{de}}: [[Heute]] :*{{fr}}: [[aujourd'hui]] :*{{it}}: [[oggi]] :*Grego: [[σήμερα]] (símera} === Outros Verbetes === [[heri]], [[cras]], [[nunc]], [[semper]] === Ver Também === [[hodierno]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[en:hodie]] [[fr:hodie]] [[io:hodie]] [[ko:hodie]] [[no:hodie]] [[pl:hodie]] [[zh:hodie]] amicus 3417 133118 2006-06-24T10:01:58Z ValJor 1358 Formatação =Latim= == Substantivo == '''a.mi.cus''' ''masculino nominativo singular'' (feminino: ''[[amica]]'') :# Pessoa à qual se tem amizade ou afeição :# Pessoa de relações próximas e afetivas === Tradução === :*{{en}}: [[friend]] :*{{fr}}: [[ami]] :*{{de}}: [[Freund]] :*{{it}}: [[amico]] :*{{es}}: [[amigo]] :*{{pt}}: [[amigo]] :*Grego: [[φίλος]] (m.), [[φίλη]] (f.) :*{{fi}}: [[ystävä]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Segunda Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''amicus''' | |'''amici''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''amici''' | | '''amicorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''amico''' | | '''amicis''' |- | style="background-color: #ABF;" | '''Acusativo''' | | |'''amicum''' | | '''amicos''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''amicus''' | |'''amici''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | | '''amico''' | |'''amicis''' |} == Outros Verbetes == [[amica]] [[φίλος]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:amicus]] [[en:amicus]] [[fr:amicus]] [[io:amicus]] [[ja:amicus]] [[ko:amicus]] [[la:amicus]] [[nl:amicus]] [[pl:amicus]] [[sr:amicus]] [[sv:amicus]] open 3418 109088 2006-03-24T04:33:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Inglês= ==Adjetivo== '''o.pen''' :# [[Aberto]]. ==Verbo== '''o.pen''' :# [[Abrir]]. :# [[Iniciar]] (um tema). :#: ''I don't want to open that subject.'' == Pronúncia == * AFI: /ˈəʊ.pən/ * X-SAMPA: /"@U.p@n/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:open]] [[es:open]] [[fi:open]] [[fr:open]] [[hu:open]] [[id:open]] [[io:open]] [[it:open]] [[nl:open]] [[sv:open]] [[zh:open]] heri 3419 130692 2006-06-17T17:26:55Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ == Latim == === Advérbio === '''he.ri''' ''de tempo'' :# [[ontem]] == Tradução == {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|gestern|}} :*{{es}}: {{xlatio|es|ayer|}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|hier|}} {{tradmeio}} :*{{el}}: {{xlatio|el|χτές|(chtés)}}, {{xlatio|el|χθές|(chthés)}} :*{{en}}: {{xlatio|en|yesterday|}} :*{{it}}: {{xlatio|it|ieri|}} {{tradfim}} === Outros Verbetes === [[hodie]], [[cras]], [[nunc]], [[semper]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[af:heri]] [[en:heri]] [[fr:heri]] [[no:heri]] [[pl:heri]] [[ru:heri]] nunc 3420 99539 2006-02-28T07:47:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la, no == Latim == === Advérbio === '''nunc''' ''de tempo'' :# [[agora]] :# [[já]] ==== Fraseologia ==== :* '''nunc et semper''' = ''agora e sempre'' == Tradução == :*{{es}}: [[ahora]] :*{{en}}: [[now]] :*{{de}}: [[jetzt]] :*{{fr}}: [[maintenant]] :*{{it}}: [[adesso]] :*Finlandês: [[nyt]] :*Grego: [[τώρα]] (tóra} === Outros Verbetes === [[heri]], [[cras]], [[hodie]], [[semper]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Falso cognato (Latim)]] [[de:nunc]] [[en:nunc]] [[fr:nunc]] [[ja:nunc]] [[la:nunc]] [[no:nunc]] [[pl:nunc]] semper 3421 131368 2006-06-19T15:06:48Z ValJor 1358 /* Fraseologia */ == Latim == === Advérbio === '''sem.per''' ''de tempo'' :# [[sempre]] :# [[perpetuamente]] ==== Fraseologia ==== :* '''nunc et semper''' = ''agora e sempre'' :* '''semper fidelis''' = ''sempre fiel'' == Tradução == :*{{es}}: [[siempre]] :*{{en}}: [[ever]], [[forever]] :*{{de}}: [[immer]] :*{{fr}}: [[toujours]] :*{{it}}: [[sempre]] :*Grego: [[πάντοτε]] (pántote}, [[πάντα]] (panta} === Outros Verbetes === [[heri]], [[cras]], [[hodie]], [[nunc]] [[Categoria:Latim]][[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[ang:semper]] [[da:semper]] [[en:semper]] [[fr:semper]] [[ko:semper]] [[la:semper]] [[pl:semper]] nullus 3422 108987 2006-03-23T23:18:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Latim== === Adjectivo === '''nul.lus''' ''nominativo masculino'' : (feminino: '''[[nulla]]''') : (neutro: '''[[nullum]]''') :*''[[nenhum]]''. === Numeral === '''nul.lus''' ''cardinal'' : embora os romanos não conhecessem o [[zero]], a palavra [[nullus]] tem uma função equivalente, significando: [[nada]], coisa alguma. === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''nullus''' | |'''nulli''' | | |'''nulla''' | | |'''nullae''' | | |'''nullum''' | | |'''nulla''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''nullius''' | |'''nullorum''' | | |'''nullius''' | | |'''nullarum''' | | |'''nullius''' | | |'''nullorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''nulli''' | |'''nullis''' | | |'''nulli''' | | |'''nullis''' | | |'''nulli''' | | |'''nullis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''nullo''' | |'''nullis''' | | |'''nulla''' | | |'''nullis''' | | |'''nullo''' | | |'''nullis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''nullum''' | |'''nullos''' | | |'''nullam''' | | |'''nullas''' | | |'''nullum''' | | |'''nulla''' |} '''Obs.:''' '''Não há vocativo''' === Outros verbetes === [[unus]], [[solus]], [[totus]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# 000000]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[ko:nullus]] [[la:nullus]] jeová 3423 130159 2006-06-15T18:47:40Z Antônio 594 [forma causativa, no imperfeito, do verbo hebr. ha wáh (vir a ser; tornar-se); significando: "Ele Causa que Venha a Ser"]. Nome pessoal de Deus na origem Hebraica. Vertido para o português pela maioria dos tradutores bíblicos como SENHOR. Ocorre quase 7.000 vezes nas Escrituras Hebraicas e Gregas. Na forma abreviada, Jah, [[que]] fornece elementos para outros nomes bíblicos, como Jesus, Elias, Josué e Isaías. [[Categoria:Substantivo (Português)]] totus 3424 134900 2006-06-27T19:25:15Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo === '''to.tus''' ''nominativo masculino'' : (feminino: '''[[tota]]''') : (neutro: '''[[totum]]''') :#''[[todo]]'' :# [[inteiro]] === Advérbio === '''to.tus''' :# [[completamente]] :# [[inteiramente]] === Fraseologia === :* '''Totus tuus''' = ''Todo (inteiramente) teu''. Inscrição no brasão do Papa João Paulo II, dedicando-se à Virgem Maria. === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''totus''' | |'''toti''' | | |'''tota''' | | |'''totae''' | | |'''totum''' | | |'''tota''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''totius''' | |'''totorum''' | | |'''totius''' | | |'''totarum''' | | |'''totius''' | | |'''totorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''toti''' | |'''totis''' | | |'''toti''' | | |'''totis''' | | |'''toti''' | | |'''totis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''toto''' | |'''totis''' | | |'''tota''' | | |'''totis''' | | |'''toto''' | | |'''totis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''totum''' | |'''totos''' | | |'''totam''' | | |'''totas''' | | |'''totum''' | | |'''tota''' |} ''' Obs.: Não há Vocativo''' === Outros verbetes === [[unus]], [[solus]], [[nullus]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[en:totus]] [[la:totus]] [[pl:totus]] pequeno 3425 122736 2006-05-28T20:01:12Z Morubixaba 603 ==Substantivo== '''pe.que.no''' ''masculino'' ''(feminino: [[pequena]])'' :#[[Pessoa]] de [[baixa]] [[estatura]] :# [[Objeto]] de tamanho reduzido ou [[menor]] [[importância]]. :#[[criança]] ==Adjectivo== '''pe.que.no''''' masculino'' ''(feminino: pequena)'' :# Relativo ao [[tamanho]] [[reduzido]] de um [[ser]] vivo ou objeto. :# de pouco [[valor]]; de pouca [[monta]] ==Pronúncia== * ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) mas menó; másh menó. === Antónimos === :# [[grande]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[klein]] *{{ca}}: [[petit]] *{{sl}}: [[majhen]] *{{es}}: [[pequeño]] *Finlandês: [[pieni]] *{{fr}}: [[petit]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[pequeno]] *{{el}}: [[μικρός]] (micrós) *{{en}}: [[small]] *{{it}}: [[piccolo]] *{{la}}: [[parvus]] *{{sv}}: [[liten]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:pequeno]] [[gl:pequeno]] [[hu:pequeno]] [[pl:pequeno]] [[zh:pequeno]] quintus 3426 133899 2006-06-25T15:49:21Z Eusbarbosa 117 = Latim = == Numeral Ordinal == '''quin.tus''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[quinta]]; neutro: [[quintum]] :#O numeral ordinal ''[[quinto]]'' === Cardinais equivalentes === :# [[quinque]] === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: [[fünfte]] :*{{en}}: [[fifth]] :*{{fr}}: [[cinquième]] :*{{fi}}: [[viides]] :*{{el}}: [[πέμπτος]] (pémptos) {{tradfim}} == Outros verbetes == [[quartus]], [[sextus]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00005 ]][[Categoria:Latim]] [[en:quintus]] [[fr:quintus]] [[la:quintus]] supergrass 3427 91482 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Supergrass]] movido para [[supergrass]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== # ''(Reino Unido)'' [[Delator]] de atividades criminais sérias ou terroristas. ==Etimologia== De ''[[grass]]'', uma gíria para denunciante. {{Pronúncia}} ===Reino Unido=== *[[AFI]]: /ˈsuːpəgɹæs/ *[[X-SAMPA]]: /"su:p@gr\{s/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Gíria (Inglês)]] [[en:supergrass]] Predefinição:fi 3428 95726 2006-02-23T19:35:31Z Conversion script [[Predefinição:Fi]] movido para [[Predefinição:fi]]: Converting page titles to lowercase Finlandês Wikcionário:O que todo verbete precisaria ter 3429 29887 2005-07-15T20:59:42Z E-roxo 27 /* Interwiki */ Esta página é um guia de ajuda e informações sobre o [[Wikcionário]]. == Informação inicial == Colocar tags simples de igual: =''Língua_do_verbete''= Seguido da ''separação silábica'' e do ''gênero'' do verbete. Por exemplo: '''le.tra''' ''feminino''. ---- === Títulos === Títulos são colocados com as tags: =='''Título'''== ==== Categoria ==== * Primeiro título: Categoria do verbete. ''Por exemplo: Substantivo, Verbo, etc.'' ==== Significado ==== * Segundo título: Significado do verbete ''Em cada significado coloque sempre a tag ''#'' (Popular: Jogo da velha) para numerá-los. * Obs.: Há palavras com mais de dez significados ==== Tradução ==== * Numere as mais variadas traduções do verbete, por exemplo: # [[Inglês]]: [[Letter]] # [[Português]]: [[Carta]] ==== Pronúncia ==== * Coloque a pronúncia do verbete nos padrões [[AFI]] e [[X-SAMPA]]. Ajuda sobre [[Apêndice:Guia de pronúncia|Pronúncia]]. ==== Fraseologia ==== * Coloque exemplos práticos sobre o verbete, como uma frase. ==== Ligações internas ==== * Ligações para palavras com grafia ou significados semelhantes no wikcionário em língua portuguesa. ---- === Categoria do verbete === * Veja as categorias de verbetes [[Especial:Categories|aqui]]. * Para saber como colocar e o que colocar como categoria visite [[Wikcionário:Categorias]] ---- === Interwiki === * Ligações para outros wikcionários com o mesmo verbete descrito noutra língua. * Para mais informações sobre como colocar um Interwiki e como funcionam visite [[Wikcionário:Inter-wikis]] ---- === Outras opções === * [[Predefinição:All system messages|Lista de predefinições]] [[Categoria: Wikcionário]] desburocratização 3430 123242 2006-05-29T16:42:46Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''des.bu.ro.cra.ti.za.ção''' ''feminino'' :# Ato de reduzir ou eliminar a [[burocracia]], desagregar as [[racionalidade]]s formais estabelecidas. :# Eliminar a [[lentidão]] dos [[serviço]]s [[administrativo]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /dez.bu.ɾo.kɾa.tʃi.za.ˈsãw/ * X-SAMPA: /dez.bu.4o.k4a.tSi.za."sa~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:qu 3431 96047 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Qu]] movido para [[Predefinição:qu]]: Converting page titles to lowercase Quéchua carta 3432 127937 2006-06-09T14:56:40Z ValJor 1358 {{wikipédia|Carta (desambiguação)|Carta}} ={{pt}}= == Substantivo == '''Car.ta''' ''feminino'' :# Documento escrito que se endereça a uma [[pessoa]]. :#:'' Vou lhe enviar uma [[carta]] amanhã.'' :# (''jogo'') Unidade constituinte do [[baralho]]. :#:''Um baralho completo é constituído de 52 cartas.'' :#Documento de habilitação para dirigir veículos automotores; [[Carta de condução]]. :# Cardápio. :#:''Para facilitar sua escolha, veja nossa carta de vinhos.'' == Sinônimos == * missiva * epístola * bilhete * escrito * linhas * cardápio {{Pronúncia}} === Tradução === '''De 1:''' {{tradini}} * [[Alemão]]: [[Brief]] * [[Catalão]]: [[lletra]] * [[Dinamarquês]]: [[brev]] * [[Esloveno]]: [[pismo]] * [[Finlandês]]: {{xlatio|fi|kirje|}} * [[Francês]]: [[lettre]] {{tradmeio}} * [[Inglês]]: [[Letter]] * [[Italiano]]: {{xlatio|it|lettera|}} * [[Latim]]: [[Charta]]/{{xlatio|la|carta|}} * [[Neerlandês]]: [[brief]] * [[Norueguês]]: [[brev]] {{tradfim}} '''De 2:''' {{tradini}} * [[Alemão]]: [[pielkarte]] * [[Dinamarquês]]: [[spillekort]] * [[Esloveno]]: [[karta]] * [[Espanhol]]: [[carta]] {{tradmeio}} * [[Esperanto]]: [[Ludkarto]] * [[Francês]]: [[carte]] * [[Inglês]]: [[card]] * [[Italiano]]: [[carta]] {{tradfim}} * [[AFI]]: * [[X-SAMPA]]: == Veja também == * [[E-mail]] ={{it}}= {{-noun-}} '''car.ta''' ''feminino'' :# [[papel]] :# [[certificado]] :# [[documento]] :# [[planta]] :# [[mapa]] ={{la}}= {{-noun-}} '''car.ta''' ''feminino'' :# [[papel]]; [[folha]] de [[papel]] :# [[papiro]] :# [[carta]] :# [[documento]] :# [[registro]] ==Variação== * [[charta]] {{Decl.la.prim|cart}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]] {{*|Substantivo (Italiano)}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[co:carta]] [[de:carta]] [[el:carta]] [[en:carta]] [[fi:carta]] [[fr:carta]] [[hu:carta]] [[id:carta]] [[io:carta]] [[it:carta]] [[pl:carta]] [[sv:carta]] [[zh:carta]] oi 3433 130760 2006-06-17T19:58:23Z 200.100.57.2 /* Interjeição */ ==Interjeição== '''oi''' :# ''(Brasil)'' Cumprimento que se faz ao encontrar uma pessoa. :# ''(Brasil)'' Resposta que se dá quando se é chamado. {{*|Interjeição}} [[en:oi]] [[gl:oi]] [[io:oi]] [[scn:oi]] olá 3434 106483 2006-03-15T18:40:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, zh ==Interjeição== '''Olá''' :# Usa-se ao encontrar alguém como saudação; :# Também pode ser dito para chamar a atenção; {{*|Interjeição}} [[fi:olá]] [[zh:olá]] retirante 3435 134099 2006-06-25T19:56:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Substantivo == '''re.ti.ran.te''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil)'' Pessoa que [[fugir|foge]] da [[seca]] do Nordeste [[brasileiro]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χe.tʃi.ˈɾã.tʃi/ * X-SAMPA: /Xe.tSi."4a~.tSi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:retirante]] Predefinição:ru 3436 96071 2006-02-23T19:36:06Z Conversion script [[Predefinição:Ru]] movido para [[Predefinição:ru]]: Converting page titles to lowercase Russo Predefinição:sa 3437 96073 2006-02-23T19:36:07Z Conversion script [[Predefinição:Sa]] movido para [[Predefinição:sa]]: Converting page titles to lowercase Sânscrito Predefinição:si 3438 96091 2006-02-23T19:36:09Z Conversion script [[Predefinição:Si]] movido para [[Predefinição:si]]: Converting page titles to lowercase Cingalês Predefinição:sk 3439 96107 2006-02-23T19:36:12Z Conversion script [[Predefinição:Sk]] movido para [[Predefinição:sk]]: Converting page titles to lowercase Eslovaco Predefinição:sl 3440 96109 2006-02-23T19:36:13Z Conversion script [[Predefinição:Sl]] movido para [[Predefinição:sl]]: Converting page titles to lowercase Esloveno Predefinição:sq 3441 96121 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Sq]] movido para [[Predefinição:sq]]: Converting page titles to lowercase Albanês sextus 3443 133900 2006-06-25T15:49:36Z Eusbarbosa 117 = Latim = == Numeral Ordinal == '''sex.tus''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[sexta]]; neutro: [[sextum]] :#O numeral ordinal ''[[sexto]]'' === Cardinais equivalentes === :# [[sex]] === Tradução === :*{{de}}: [[sechste]] :*{{en}}: [[sixth]] :*{{fr}}: [[soisième]] :*Finlandês: [[kuudes]] == Outros verbetes == [[quintus]], [[septimus]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00006 ]][[Categoria:Latim]] [[en:sextus]] [[la:sextus]] septimus 3444 133901 2006-06-25T15:49:52Z Eusbarbosa 117 = Latim = == Numeral Ordinal == '''septimus''' ''numeral cardinal'' ''masculino'' :feminino: [[septima]]; neutro: [[septimum]] :#O numeral ordinal ''[[sétimo]]'' === Cardinais equivalentes === :# [[sete]] === Tradução === :*{{de}}: [[siebte]] :*{{en}}: [[seventh]] :*{{fr}}: [[septième]] :*{{it}}: [[settimo]] == Outros verbetes == [[sextus]], [[octavus]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Latim)|# A00007 ]][[Categoria:Latim]] [[en:septimus]] [[la:septimus]] ecstasy 3445 133173 2006-06-24T12:09:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == ''(plural: ecstasies)'' :# [[Êxtase]]. :# Certa [[droga]] sintética [[alucinógeno|alucinógena]] similar às [[anfetaminas]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ecstasy]] [[vi:ecstasy]] [[zh:ecstasy]] como 3446 119993 2006-05-19T21:40:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} ==Advérbio== '''co.mo''' # De [[que]] modo. #: ''Como você [[encontrar|encontrou]] a [[solução]]?'' # Com [[qual]] [[intensidade]]. #: ''Como insondáveis são teus pensamentos!'' ===Sinônimo=== ====De 1==== *[[quão]] ===Traduções=== ====De 1==== {{tradini}} *{{de}}: [[wie]] (1, 2) *{{cs}}: [[jak]] (1, 2) *{{zh}}: [[如何]] (ruhe, ru2he2), [[怎样]] (zenyang, zen3yang4) *{{fi}}: [[kuinka]] (1, 2, 3), [[miten]] (1, 2, 3), [[millä tavalla]] (2), [[millä tavoin]] (2) {{tradmeio}} *{{io}}: [[quale]] *{{fa}}: [[چِطَور]] (četor) *{{sv}}: [[hur]] (1,2), [[så]] (3) {{tradfim}} ====De 2==== {{tradini}} *{{de}}: [[wie]] (1, 2) *{{cs}}: [[jak]] (1, 2) *{{zh}}: [[如何]] (ruhe, ru2he2), [[怎样]] (zenyang, zen3yang4) *{{es}}: [[como]] (1) *{{eo}}: [[kiel]], [[kiom]] (1) *{{fi}}: [[kuinka]] (1, 2, 3), [[miten]] (1, 2, 3) *{{fr}}: [[comment]] (1) {{tradmeio}} *{{nl}}: [[hoe]] (1) *{{io}}: [[quale]] *{{it}}Italian: [[come]] (1) *{{id}}: [[bagaimana]] (1) *{{ja}}: [[どのように]] (donoyōni) (1), [[どうやって]] (dōyatte) (1) *{{ru}}: [[как]] (1) *{{sv}}: [[hur]] (1,2) {{tradfim}} ==Conjunção== '''co.mo''' # Do [[mesmo]] [[modo]] que; # [[Porque]]. #: ''Como está chovendo, não irei sair de casa''. ===Traduções=== ====De 1==== {{tradini}} *{{de}}: [[wie]] *{{zh}}: [[怎样]], [[如何]] *{{es}}: [[como]] *{{eo}}: [[kiel]] {{tradmeio}} *{{fi}}: [[kuinka]], [[miten]], [[millä tavalla]] *{{en}}: [[how]] *{{sv}}: [[hur]] {{tradfim}} ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[quomodo]]'' (qual modo), por meio da forma reduzida ''quomo''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]:/ˈko.mu/ {{ouvir|pt-br-como.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /"ko.mu/ [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[en:como]] [[et:como]] [[fr:como]] [[gl:como]] [[hu:como]] [[io:como]] [[it:como]] [[zh:como]] você 3447 130721 2006-06-17T18:11:09Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Pronome pessoal== '''Vo.cê''' #[[Pronome]] de tratamento, refere-se à segunda pessoa do [[singular]] (tu), é empregue com o [[verbo]] na terceira [[pessoa]]; #:''Você é uma cadeira...'' #[[Designar|Designa]] a pessoa a quem se fala e é usada entre pessoas com alguma [[familariedade]] mas não o suficiente para para utilizar o pronome ''[[tu]]''. ::*No [[Brasil]] este efeito é [[diferente]]; o ''você'' é mais usado em casos de familariedade, ao invés de ''Senhor/Senhora'', usado em situações de maior [[formalidade]]. O pronome '''tu''' é menos usado, mas indica também familiariedade. ==Etimologia== :De ''[[vossa mercê]]'' > ''vossmecê'' > ''[[vosmecê]]'' === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[usted]] *Inglês: [[you]] {{tradfim}} [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:você]] [[fi:você]] [[fr:você]] [[zh:você]] bem 3448 101637 2006-03-03T22:13:52Z Antônio 594 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Pronúncia== *AFI: /bẽj/ ==Etimologia== Do {{la}} ''[[bene]]'' ==Substantivo== '''bem''' ''masculino singular'' (plural: bens) :# Valor pertencente a uma pessoa. :# Patrimônio financeiro ou moral. :# Uma [[pertença]], uma [[posse]]. :#: Ex.: ''Herdei um bem valioso.'' :# Tudo que [[condiz]] com a [[moral]] ou a [[harmonia]]. Tudo que é [[bom]]. :#: Ex.: "Nesta história, não sei quem é do '''bem''' nem quem é do mal..." :# Pessoa amada. ===Frase=== :* '''a bem''' - A favor, em prol, em defesa; :*: Ex.: "A bem da verdade, diremos que você não quis ajudar" ==Advérbio== :# ''… de modo'': :#: Ex.: "[[Fulano]] joga futebol muito '''bem!'''" - de maneira hábil, segura :#: Ex.: "Estou '''bem''', não se preocupe." - com saúde :#: Ex.: "Acertei '''bem''' no olho do jacaré.' - precisamente :#: Ex.: "Eu te quero '''bem'''" - com afeição, carinho :# ''… de intensidade'': :#: Ex.: "Hoje sinto-me '''bem''' melhor que ontem." - muito, bastabte ==Tradução== {{tradini}} :*{{sl}}: [[dobro]] :*{{es}}: [[bien]] :*{{fr}}: [[bien]] {{tradmeio}} :*{{ka}}: [[კარგად]] (ḱargad) :*{{en}}: [[good]] (1,2), [[well]] :*{{ja}}: [[よく]] (yoku), [[旨く]] (umaku), [[上手]] (jyouzu) {{tradfim}} {{*|Advérbio_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vir]]; [[voltar]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bi|Sãotomense]] - [[:pt:mai|Tétum]] [[fr:bem]] cash-strapped 3449 77320 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cash-strapped]] movido para [[cash-strapped]]: Converting page titles to lowercase ==[[Apêndice:Inglês|Inglês]]== === Expressão === # Uma [[empresa]] quando [[estar|está]] [[quebrado|quebrada]], [[falido|falida]], sem [[dinheiro]]. [[Categoria:Expressão (Inglês)]] citação 3450 123289 2006-05-29T17:39:16Z Marcelo-Silva 364 = Substantivo = '''Ci.ta.ção''' ''feminino'' ('''Plural: Citações''') == Significado == # Dar referência de [[palavra]]s de outra [[pessoa]]. # Dizer o que outra pessoa disse, em [[tempo]]s [[passado]]s. == Tradução == * [[Inglês]]: [[Quote]] * [[Holandês]]: [[Het citaat]] * [[Alemão]]: [[Zitat]] * [[Francês]]: [[Citation]] * [[Espanhol]]: [[Cita]] * [[Russo]]: [[цитата]] == Fraseologia == # Posso usar no meu texto uma ''citação'' a seu nome? {{Pronúncia}} * [[AFI]]: * [[X-SAMPA]]: == No wikcionário == * [[Citar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:citação]] Categoria:Expressão (Inglês) 3451 31926 2005-07-27T15:15:52Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Inglês": acr Expressões no [[idioma]] [[inglês]]. [[Categoria:Expressão]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] citar 3453 124604 2006-05-31T18:49:32Z Marcelo-Silva 364 = Verbo = '''Ci.tar''' # Citar algo. # Dar referência ao texto de outra [[pessoa]]. {{Pronúncia}} * [[AFI]]: * [[X-SAMPA]]: {{conj.pt.ar|Cit}} == Veja também == * [[Citação]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:citar]] [[en:citar]] [[fr:citar]] [[io:citar]] [[pl:citar]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Fevereiro 3455 22328 2005-03-17T18:41:09Z Leuadeque 21 Créditos do texto estão no histórico de [[Wikcionário:Esplanada]]. == GNU Free Documentation License == Na parte inferior das páginas ao lado de ''"Sobre o Wikcionário"'', esta o ''"Esta página está sob GNU Free Documentation License"''. Sendo este Wikcionário um projeto PT, acho mais justo a indicação para a versão [[Wikcion%C3%A1rio:GNU_Free_Documentation_License]] e incluir nesta versão em português uma ligação para a original. O que acham? :-/ --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:59, 25 Jan 2005 (UTC) :Concordo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:09, 26 Jan 2005 (UTC) :Obrigado, alterado. :-)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:12, 2 Fev 2005 (UTC) == Abreviaturas == Ao reparar na utilização de abreviaturas em [[Nefelibata]], penso que poderia ser repensado. Estou a pensar em predefinições, e consequentemente uma lista das mesmas de maneira a facilitar a utilização. Que pensam?--[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:05, 27 Jan 2005 (UTC) Concordo.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 03:01, 28 Jan 2005 (UTC) ==Choose namespace== Pretendo traduzir, só não sei o que traduxir como "manespace"? Que tal "tipo"--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 03:01, 28 Jan 2005 (UTC) :Ai, ai... O problema de traduzir essa palavrinha já causou uma discussão "quente" (veja acima, no tópico "Domínio / Namespace"). Eu desisiti de procurar uma conclusão pra esse assunto (inclusive porque entendo pouco disso), mas, se quiser esplorar esse problema, desejo boa sorte: encontrar uma tradução definitiva só pode beneficiar o Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:22, 28 Jan 2005 (UTC) :Xiiiii... toquei na ferida aberta ;). Vou ser um pouco mais claro :-). Eu quero traduzir "Choose namespace" que no caso([[Especial:Allpages]]) eu compreendi como "tipo", pois é para se escolher os tipos("Escolha o tipo-Choose namespace") das páginas que se quer ver. Alguém contra? Alguém a favor? Lembrem-se eu não estou traduzindo "namespace" e sim "choose namespace" e mais necessáriamente para o [[Especial:Allpages]] e não para wikcionário inteiro :). Por favor, mesmo que for para chinga-me, falem algo ;p. --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:18, 28 Jan 2005 (UTC) :Na verdade, por mim, que não entendo bem do assunto, "tipo" está ótimo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:50, 31 Jan 2005 (UTC) ::Quebrei a cabeça tentando alguma tradução para ''namespace'' e fracassei. Como não há tradução natural, temos que adaptar. Acho que ''tipo'' pode se encaixar no contexto. Mas se for para mudar no ''choose namespace'', então que se adote "tipo" em qualquer outra tradução. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:09, 31 Jan 2005 (UTC) Quanto a outros eu não sei(varia com o caso);-), eu traduzi como "tipo", mas aproveitando a tradução dá página allpages pretendo traduzir o "All pages ($1 manespace)" que tal "Todas as páginas do tipo $1" ou coisa semelhante como "Lista de todas as páginas do tipo $1" :-/--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:54, 2 Fev 2005 (UTC) ===Articles=== Falando no caso do ''Especial:Allpages'' não tem como traduzir o ''articles''?--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:18, 28 Jan 2005 (UTC) Pode ser traduzido por ''Verbetes'', para manter a semelhança com o botão na barra de busca. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:45, 28 Jan 2005 (UTC) :Traduzido como "Verbetes", como sugeriu nosso amig a cima ao qual sou muito grato :-). Se alguém tiver algo contra é só ''berrar'' ;-)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:54, 2 Fev 2005 (UTC) ::Nunca disse nada mas eu tenho alguns problemas com verbete, pois esse termo não é muito utilizado em portugal... Nos dicionários é mais utlizada a palavra "Entrada" mas também nao me parace encaixar aqui muito bem... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:19, 4 Fev 2005 (UTC) :::Neste caso temos que pensar em uma outra coisa, não pode ser "Palavra", "Definições" ou outra sugestões? O quanto o termo "verbete" não é utilizado em portugal? Quase não aparece nos dic? Eu mesmo só vejo "[[verbete]]" quando tem dicionário no assunto:)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 10:14, 4 Fev 2005 (UTC) ::::Se "verbete" é pouco usado em Portugal, acho que teríamos que mudar o botão em "Busca" também. Na minha humilde opinião, tanto "verbete" como "entrada" são palavras convenientes, sendo o único problema da última o fato dela poder assumir mais significados. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:55, 4 Fev 2005 (UTC) ==1000 Verbetes== Não sei por que a facinação que o ser humano tem por números "redondos", mas estamos quase lá ;).--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 03:01, 28 Jan 2005 (UTC) Creio que tenha sido [[Milhar]] :-)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:43, 28 Jan 2005 (UTC) :Finalmente deixaremos de ser "desprezados" pelos coordenadores internacionais, segundo as palavras de [[Usuário:E2m|E2m]]! Parabéns a todos aqueles que usam (ou usaram) uma parte do seu tempo para contribuir com o Wikcionário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:32, 28 Jan 2005 (UTC) ::1000! finalmente! hehe... [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:16, 28 Jan 2005 (UTC) ::Já noticiei este acontecimento em [http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_News Wikimedia News] [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 12:32, 28 Jan 2005 (UTC) :::Parabéns, vocês duplicaram o wikcionário em 2 meses. [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 14:17, 28 Jan 2005 (UTC) ::::Parabéns a todos pelo ótimo serviço. Queria lembrar aqui os esforços de [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]], que vêem adicionando várias palavras ao Wikcionário ultimamente. Só pra lembrar: o próximo marco é de '''2000 entradas'''. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 15:03, 28 Jan 2005 (UTC) ::::: Definitivamente o Eusbarbosa é ''O Cara'' e como todos os outros tem feito um ótimo trabalho.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:43, 28 Jan 2005 (UTC) : Agora me deixaram encabulado (palavra antiga, não?), mas sou eu que agradeço pela ajuda e orientações com que gentilmente sempre me presentearam. Obrigado. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:29, 30 Jan 2005 (UTC) :: Parabéns. Para vocês verem a importância dada ao número de artigos, olhem as propostas para os portais da wikipédia em http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Www.wikipedia.org_portal#Poll_on_Catherine.27s_version . --[[Usuário:E2m|E2m]] 00:48, 2 Fev 2005 (UTC) == Interwikis == Olá comunidade, Estou testando um bot para interwiki mas enfrento dificuldades de entender o seguinte: : O verbete '''francês''' da pt.wikt, só se liga com '''francês''' da es.wikt, e não o '''francés''' (em espanhol)? Isto é, os verbetes em português da pt.wikt só se ligam com verbetes de outras wikts traduzidas para português, e vice-versa? --[[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 16:55, 28 Jan 2005 (UTC) :Bem-vindo de volta, Leonardo-1 (eu devo ser o número dois :). Apesar disso nom ter sido discutido, creio que essa é a melhor maneira de fazer as ligações entre Wikcionários. A ligação pro "francés" do es:wikt deveria ficar na página [[francés]] do nosso Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:37, 28 Jan 2005 (UTC) ::Se contármos pelo número de edições, eu dou o título de número 1 para você! :-) Bom, vou arrumar os interwikis denovo e fazer mais pelos próximos dias. --[[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 19:13, 28 Jan 2005 (UTC) == Pre-definições == Estou tentando encontrar páginas de predefinições e não consigo. Qual é o caminho? Não acham que seria interessante ter um link para predefinições na página principal? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:18, 31 Jan 2005 (UTC) :[[Usu%C3%A1rio:E-roxo#Atalhos]], não acho que seria legal na página principal, mas talvez em outro lugar(não sei onde)leria bom :-/.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:12, 2 Fev 2005 (UTC) == Tabela de Conteúdo (Table Of Content - TOC) == Como faço para evitar o aparecimento da Tabela de Conteúdo (TOC)? :Você coloca <nowiki>__NOTOC__</nowiki> :No início da página. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:34, 3 Fev 2005 (UTC) == Justificar parágrafo == Como faço para justificar um parágrafo, independente da opção "justificar parágrafos" nas preferências estar ou não habilitada? :A única forma que conheço é através das tags HTML <nowiki><p align="justify"> no começo e </p></nowiki> no fim do parágrafo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:52, 3 Fev 2005 (UTC) == Categorias desnecessárias == Discussão movida para [[Wikcionário Discussão:Categorias#Categorias desnecessárias]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:27, 5 Fev 2005 (UTC) == "Tipo" ajuda == Desculpem, mas tem algumas coisas como "Como editar o Wikcionário" que eu acho que deviam pertencer a "ajuda:" e não a "Wikcionário:", o que acham?:-/[http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AAllpages&from=&namespace=12 :) ajuda]--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 20:59, 5 Fev 2005 (UTC) :Concordo. Acho que todas essas páginas de "Como fazer algo" poderiam ser do *** (complete com seu termo favorito :) "Ajuda:". Aliás, sei que a página [[Wikcionário:Ajuda]] já foi movida, mas talvez fosse mais conveniente se ela também ficasse no *** "Ajuda:". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:28, 8 Fev 2005 (UTC) ::Também apoio. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:20, 9 Fev 2005 (UTC) :::Eu o farei, desde que alguém me informe como proceder : )--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 01:41, 11 Fev 2005 (UTC) :Primeiro, eu faria uma listinha das páginas que serão movidas, como esta: :* [[Wikcionário:Como editar uma página]] => [[Ajuda:Como editar uma página]] :* [[Wikcionário:Como usar o Wikcionário]] => [[Ajuda:Como usar o Wikcionário]] :* [[Wikcionário:Busca]] => [[Ajuda:Busca]] :* [[Wikcionário:Como criar uma página]] => [[Ajuda:Como criar uma página]] :* [[Wikcionário:Página de discussão]] => [[Ajuda:Página de discussão]] :* [[Wikcionário:Ajuda preferências de usuários]] => [[Ajuda:Preferências de usuários]] :Depois, esperaria algum tempo, pra ver se era isso o que todos estavam pensando. Então, bastaria mover as páginas e alterar suas categorias de [[:Categoria:Wikcionário]] pra [[:Categoria:Ajuda]] (algumas já estão nesta última). Ah, e aproveitaria pra perguntar qual seria um possível novo lugar pra página inicial de ajuda (atualmente é [[Wikcionário:Ajuda]]). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 14:10, 11 Fev 2005 (UTC) Então eu espero até dia 20/02/2005(8 dias), se ninguém for contra até lá blz. O "Wikcionário:Ajuda", acho que terá de ser "Ajuda:Ajuda" :)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 01:51, 12 Fev 2005 (UTC) :Na Wikipédia em inglês, o título é [[:w:en:Help:Contents|Help:Contents]], então também poderia ser "Ajuda:Conteúdo", "Ajuda:Índice" ou "Ajuda:Sumário", mas "Ajuda:Ajuda" parece mais compreensível. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:55, 12 Fev 2005 (UTC) :"Ajuda:Ajuda" parece um bocado... mal. Prefiro "Ajuda:Índice"! E força nisso! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:33, 13 Fev 2005 (UTC) :"Ajuda:Índice" está bom para mim.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:48, 17 Fev 2005 (UTC) Eu "movi" tudo o que tinha "Como"... E agora? Falta algumas coisas e o Ajuda: Indice--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 12:44, 24 Fev 2005 (UTC) == Se for de algum interesse... == Encontrei uma coisa lá no Wikcionário em inglês que pode ser interessante: [[:en:Wiktionary:List_of_words_all_Wiktionaries_should_have|uma lista de palavras que todos os Wikcionários deveriam ter]]. O problema é traduzir e criar artigos pra todas essas mais de mil palavras... : ) Se alguém se interessar, por favor, não sigam o conselho que eles dão de escrever pelo menos cinco frases sobre cada assunto científico. Definições de dicionário devem ser mais curtas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:38, 11 Fev 2005 (UTC) == "Expressões" e "Predeinições" == Quero saber se há para "predefinições" e "expressões" uma discussão igual a de categorias. Exemplo em categoria ficou decidido que a segunda letra tem de ser em maiusculo, isto é válido para expressões. E se alguém criar uma predefinição "Objetos que mamãe guarda no armário" (sei que é um exemplo forçado mas nunca se sabe :) ), já tem também "bemvindo" e "bem vindo" ou podia ter "Bem Vindo"? :-/--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 02:01, 12 Fev 2005 (UTC) Crie! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:33, 13 Fev 2005 (UTC) :Ah! Só agora meu cérebro começou a funcionar e consegui entender o que estava querendo dizer! : ) Acho que uma página pra discutir e "regulamentar" predefinições seria muito útil. Já as expressões, estava pensando se não poderíamos criar alguma página como "nomenclatura de verbetes", que seria mais genérico e cobriria também casos como palavras compostas (como "terça-feira"), quando usar redirecionametos em verbetes, etc. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:31, 14 Fev 2005 (UTC) Olá, quero saber se para as "predefinições" é o "Wikcionári:namespace predefinições" ou tenho de criar um "Wikcionário:Predefinições"? Eu Vou criar um "Wikcionário:Expressões", se alguém for contra é só falar.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:04, 17 Fev 2005 (UTC) Agora me perdi em expressões, neste dicionário serão somente aceitos as "expresões idiomáticas"(expressões que se levadas ao pé da letra não possuem sentido, ou em que as palavras separadas possuem sentidos t0talmente diferentes) certo?. Neste caso eu tenho que criar "Wikcionário: Expressões Idiomáticas"?:-/--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 08:17, 17 Fev 2005 (UTC) == Imagens do Wikcionário para o Commons == Olá todos/as, Já que criaram o fantástico [[Commons:Página_principal|Commons]] (Repositório de imagens) e não mais necessário as wikipédia e wikcionários e etc armazenarem imagens, por que não passarmos as [[Especial:Imagelist|poucas imagens que existe nesse wikcionário]] para o commons? Existem esse aviso na pt.wp: <pre> Imagens para eliminar são imagens que podem vir a ser eliminadas do servidor da wikipédia se concluir que não são necessárias (por exemplo, já existe imagem equivalente no Commons (http://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal)). </pre> Abraços, [[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 13:10, 13 Fev 2005 (UTC) Concordo-[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:47, 17 Fev 2005 (UTC) == interwikis == Bem, acho que é preciso esclarecer (e ser esclarecido) uma cosia: Os interwikis são para a mesma palavra noutro wikcio ou para a sua tradução? Por exemplo, [[Amigo]] faz-se interwiki para <nowiki> [[en:friend]] ou para [[en:amigo]]</nowiki>? Penso ser a 2ª mas não tenho a certeza e se assim for isso precisa de ser esclarecido![[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:36, 13 Fev 2005 (UTC) : Isso foi discutido [[Wikcionário:Esplanada#Interwikis|aqui]] nessa mesma Esplanada. Também acho que deveríamos fazer os interwikis assim, mas foi eu mesmo que fiz tudo errado com o bot. Vou rever tudo. --[[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 03:25, 14 Fev 2005 (UTC) mhh... ok, ão tinha reparado nessa discussão... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:14, 14 Fev 2005 (UTC) == Formal ou informal? == Deverá o wikcionário ser algo mais formal ou mais informal? Dever-se-á tratar as pessoas na 1ª ou na 3ª pessoa? Penso que a informalidade pode por as pessoas mais à vontade mas pode fazer com que as pessoas não levem este projecto a sério! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:39, 13 Fev 2005 (UTC) :Aqui cabe uma outra discussão: o que é formalidade e informalidade? O tratamento na 3a. pessoa (''você'') é informal no Brasil e formal em Portugal. Como é que ficamos? Além disso tenho uma dúvida: como é que se trata as pessoas na 1a. pessoa? Não seria na 2a (''tu'')? --[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:57, 14 Fev 2005 (UTC) ::Não estou entendendo. Alguém pode me dar um exemplo? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:03, 14 Fev 2005 (UTC) ::Aquela da 1º foi mal.. queria dizer 2º... Por exmplo em "Clica aqui (http://pt.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Wikcionário:Esplanada&action=edit&section=new) para abrir um novo tema de conversa na Esplanada." mesmo aqui me cima... Realmente é um problema a diferença da formalidade/informalidade entre os dois países... Como resolver? deixa-se como está? ´21:13, 14 Fev 2005 (UTC) ::Podemos resolver como fizemos no livro de estilo (lembra-se do caso [[Wikcionário Discussão:Livro de estilo#Definindo o estilo|vê/ver/veja também]]?. A solução é colocar tudo no infinitivo impessoal (''Clicar aqui''). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:19, 14 Fev 2005 (UTC) :: Concordo com o Diego.-[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 11:32, 15 Fev 2005 (UTC) == Parabéns! == Muito bem, valeu o esforço, não existe [[Especial:Uncategorizedcategories|nenhuma página não categorizada]] [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:47, 13 Fev 2005 (UTC) :Se olhar bem, vai ver que todas as [[Especial:Specialpages|páginas especiais]] estão sem conteúdo, deve ser problemas com os servidores de todas as páginas da wikimédia, já aconteceu isso outras vezes. Já que estamos falando em especialpages, precisamos deixar zeradas as [[Especial:Uncategorizepages|páginas sem categorias]] e as [[Especial:Deadendpages|páginas sem saídas]]. Abraços, [[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 03:18, 14 Fev 2005 (UTC) : Por falar nisso, explique-me por favor o que são Páginas sem saída. --[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:18, 14 Fev 2005 (UTC) :: Páginas sem saídas são aquelas que não tem links azuis (links para a mesma wiki) dentro delas. Abraços, [[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 19:17, 14 Fev 2005 (UTC) :::SInceramente não tinha reparado... é pena... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:46, 14 Fev 2005 (UTC) :Eu vi, e vejo 77 páginas sem categorias--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 07:10, 17 Fev 2005 (UTC) a amaior partte saõ do dicio fraseologico... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:52, 17 Fev 2005 (UTC) ETA 3456 128487 2006-06-11T10:56:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Basco= ==Sigla== :# [[Pátria]] [[Basca]] e [[Liberdade]] ''([[Euskadi]] [[Ta]] [[Askatasuna]])'', o nome de uma organização [[paramilitar]] que defende a independência do [[País Basco]], em relação a [[Espanha]]. = Inglês = == Sigla == :# Tempo estimado de chegada ([[estimated]] [[time]] [[of]] [[arrival]]). == Pronúncia == * AFI: /iː tiː eɪ/ * X-SAMPA: /i: ti: eI/ [[Categoria:Sigla (Basco)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[en:ETA]] [[ja:ETA]] settimana 3457 130412 2006-06-16T22:50:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Italiano == === Substantivo === '''set.ti.ma.na''' (feminino) :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === *{{pt}}: [[semana]] * {{en}}: [[week]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{it}}: [[settimana]] * {{de}}: [[Woche]] * Grego: [[εβδόμαδα]] (ebdomáda) * Finlandês : [[viikko]] * {{cs}}: [[týdne]] * {{pl}}: [[tydzień]] == Ver Também == [[fine-settimana]] [[categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:settimana]] [[en:settimana]] [[fi:settimana]] [[fr:settimana]] [[hu:settimana]] [[id:settimana]] [[io:settimana]] [[it:settimana]] [[ja:settimana]] [[ko:settimana]] [[pl:settimana]] [[sv:settimana]] viikko 3458 126439 2006-06-05T05:00:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Finlandês == === Substantivo === '''vii.ko''' (sem gênero) :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === :{{en}}: [[week]] :{{fr}}: [[semaine]] :{{de}}: [[Woche]] :Sueco: [[vecka]] :{{el}}: [[εβδόμαδα]] :{{it}}: [[settimana]] :{{pt}}: [[semana]] == Ver Também == [[viikonloppua]] [[categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:viikko]] [[en:viikko]] [[fi:viikko]] [[fr:viikko]] [[io:viikko]] [[it:viikko]] [[ja:viikko]] [[pl:viikko]] week 3459 117452 2006-05-09T09:54:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == Inglês == === Substantivo === '''week''' (neutro) :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === *{{pt}}: [[semana]] * {{en}}: [[week]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{it}}: [[settimana]] * {{de}}: [[Woche]] * Grego: [[εβδόμαδα]] (ebdomáda) * Finlandês : [[viikko]] * {{cs}}: [[týdne]] * {{pl}}: [[tydzień]] == Ver Também == [[week-end]] [[categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:week]] [[en:week]] [[fi:week]] [[fr:week]] [[hu:week]] [[id:week]] [[io:week]] [[is:week]] [[it:week]] [[ja:week]] [[ko:week]] [[nl:week]] [[pl:week]] [[sv:week]] [[ta:week]] [[vi:week]] [[zh:week]] bombeiro 3460 76408 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombeiro]] movido para [[bombeiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Bombeiros1874.jpg|thumb|300px|right|Viatura dos bombeiros - 1874 ]] ==Substantivo== '''bom.bei.ro''' ''masculino'' (feminino: bombeira; plural: bombeiros) # Voluntário ou [[profissional]] especializado no controlo e extinção de [[incêndio]]s, em salvar [[vida]]s e na realização de [[resgate]]s, geralmente pertencente a instituições sem fins lucrativos; # Profissional que faz ou trabalha com bombas; # Aquele que arremessa bombas; artilheiro; # Tocador de bombo; # (Brasil) espião do campo inimigo. == Tradução == :De 1.) :*[[Caboverdiano]]: [[bomberu]] :*{{en}}: [[fireman]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Profissão_(Português)]] [[Categoria:Figura]] estado 3461 131477 2006-06-19T19:37:19Z Luan 1279 Formatação na Tradução =Português= ==Substantivo== '''es.ta.do''' ''masculino'' # Subdivisão [[política]] de um [[país]]. # País, do ponto de [[vista]] político. Neste caso se usa com letra maiúscula. # Circunstância em que se está. #: ''Não lamentes, oh Nise, o teu '''estado'''; / [[Puta]] tem sido muita [[gente]] [[bom|boa]]; / [[Putíssima]]s [[fidalgo|fidalga]]s tem [[Lisboa]], / Milhões de vezes putas têm reinado;'' «Bocage - sonetos» # {{física}} Estado de [[agregação]] da [[matéria]]. #: ''O [[gelo]] é a [[água]] no estado [[sólido]].'' # {{física}} [[Conjunto]] dos [[valor]]es das [[grandeza]]s de um [[sistema]], capaz de [[caracterizar]] a [[situação]] [[física]] deste sistema. ===Fraseologia=== '''De 4''' :'''Estado [[sólido]]:''' {{física}} É o estado de agregação da matéria em que as [[moléculas]] estão [[próximo|próximas]] o [[suficiente]] para [[formar]] uma [[estrutura]] [[resistente]] à [[deformação]]. A matéria no estado sólido é caraterizada por ter [[volume]] e [[forma]] definidos. :'''Estado [[líquido]]:''' {{física}} É um estado em que a matéria encontra-se com [[maior]] [[energia]] que no estado sólido. A [[distância]] entre as moléculas é suficiente para que a matéria possa se [[ordenar]] [[espacialmente]] de maneira [[transitória]], assumindo a forma do [[recipiente]]. :'''Estado [[gasoso]]:''' {{física}} A energia da materia no estado [[gasoso]] é suficientemente [[grande]] para que as moléculas se afastem umas das outras, reduzindo as [[força]]s [[repulsivo|repulsivas]] e [[atrativo|atrativas]] entre elas. :'''Quarto estado da matéria:''' {{física}} [[plasma]]. {{-trans-}} '''De 1, 3, 4 e 5''' {{tradini}} *[[{{fr}}]]: [[état]] *[[{{en}}]]: [[state]] {{tradmeio}} *[[{{it}}]]: [[statale]] {{tradfim}} '''De 2''' {{tradini}} *{{fr}}: [[état]] *{{en}}: [[country]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[stato]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do [[latim]] ''statu''. ==Ver também== * [[gasoso]] * [[líquido]] * [[plasma]] * [[província]] * [[sólido]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] [[en:estado]] [[es:estado]] [[fi:estado]] [[fr:estado]] [[hu:estado]] [[io:estado]] [[it:estado]] secretaria 3463 90548 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secretaria]] movido para [[secretaria]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''se.cre.te.ri.a''' ''feminino'' :# Parte de uma [[organização]] que cuida da [[burocracia]]. :# Local de [[trabalho]] da [[secretária]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /se.kɾe.ta.ˈɾi.a/ * X-SAMPA: /se.k4e.ta."4i.a/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[secretaría]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[hu:secretaria]] [[pl:secretaria]] militar 3464 129284 2006-06-13T20:55:15Z PSELOP 570 =Adjetivo= # relativo às forças armadas =Substantivo= # Pessoa que trabalha numa das forças armadas ==sinônimo== # milico (perjorativo, Brasil) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:militar]] [[fr:militar]] [[id:militar]] [[io:militar]] [[ja:militar]] [[la:militar]] dúvida 3465 123330 2006-05-29T18:07:52Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''dú.vi.da''' ''feminino'' (''plural: dúvidas'') :#[[Questionamento]], indecisão [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikiquote}} [[fr:dúvida]] comprar 3466 125503 2006-06-03T03:47:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Verbo== '''com.prar''' ''trasitivo'' # [[Obter]] [[algo]] em [[troca]] de [[dinheiro]]; # [[Adotar]] (alguma opinião); #: ''Comprei a idéia daquele rapaz.'' # [[Pegar]] uma [[carta]] do [[baralho]] em certos [[jogo]]s; ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[comprare]]''. ==Antônimo== * [[vender]] {{conj.pt.ar|Compr}} {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.ˈpɾaχ/ *[[X-SAMPA]]: /ko~."p4aX/ ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{de}}: [[kaufen]] *{{eu}}: [[erosi]] *{{zh}}: [[买]] (mǎi) *{{cs}}: [[kupovat]] *{{ko}}: [[사다]] (sada) *{{ku}}: [[kirrîn]], [[standin]] *{{es}}: [[comprar]] *{{eo}}: [[aĉeti]] *{{fil}}: [[bumilí]] *{{fi}}: [[ostaa]] *{{fr}}: [[acheter]] *{{fy}}: [[keapje]] *{{ka}}: [[ყიდვა]] (qidva) *{{gn}}: [[jogua]] {{tradmeio}} *{{he}}: [[לקנות]] (liknot) *{{nl}}: [[kopen]], [[aanschaffen]] *{{id}}: [[beli|membeli]] *{{en}}: [[buy]], [[purchase]] *{{ia}}: [[comprar]], [[emer]] *{{it}}: [[comprare]] *{{ja}}: [[買う]] (かう, kau), [[購入]]する (こうにゅうする, kōnyūsuru) *{{la}}: [[emo]] *[[Papiamento]]: [[kumpra]] *{{ru}}: [[покупать]] (pokupatʹ) *[[Sãotomense]]: [[koplá]] *{{vi}}: [[mua]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[ca:comprar]] [[el:comprar]] [[en:comprar]] [[fi:comprar]] [[fr:comprar]] [[gl:comprar]] [[hu:comprar]] [[id:comprar]] [[io:comprar]] [[no:comprar]] [[pl:comprar]] [[scn:comprar]] Categoria:Sigla (Basco) 3467 22340 2005-03-18T12:24:40Z E-roxo 27 {{*|Basco}} {{*|Sigla}} Categoria:Basco 3468 116067 2006-05-01T06:12:38Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Italiano) 3469 116090 2006-05-01T06:23:01Z Thrasher 1184 cat {{*|Substantivo}} {{*|Italiano}} semaine 3470 133174 2006-06-24T12:11:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Francês == === Substantivo === '''se.mai.ne''' (feminino) :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === *{{pt}}: [[semana]] * {{en}}: [[week]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{it}}: [[settimana]] * {{de}}: [[Woche]] * Grego: [[εβδόμαδα]] (ebdomáda) * Finlandês : [[viikko]] * {{cs}}: [[týdne]] * {{pl}}: [[tydzień]] == Ver Também == [[week-end]] [[categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:semaine]] [[el:semaine]] [[en:semaine]] [[et:semaine]] [[fi:semaine]] [[fr:semaine]] [[hu:semaine]] [[id:semaine]] [[io:semaine]] [[ja:semaine]] [[ko:semaine]] [[pl:semaine]] [[sv:semaine]] Woche 3471 134325 2006-06-25T23:30:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk = {{de}} = == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=die Woche |NP=die Wochen |AS=die Woche |AP=die Wochen |DS=der Woche |DP=den Wochen |GS=der Woche |GP=der Wochen }} '''die wo.che,-n''' (feminino) :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{cs}}: [[týdne]] * {{fi}}: [[viikko]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{el}}: [[εβδόμαδα]] (evdomáda) * {{en}}: [[week]] * {{it}}: [[settimana]] * {{pl}}: [[tydzień]] * {{pt}}: [[semana]] {{tradfim}} == Ver Também == [[Wochenende]] {{*|Substantivo (Alemão)}} {{*|Alemão}} [[ca:Woche]] [[de:Woche]] [[en:Woche]] [[et:Woche]] [[fi:Woche]] [[fr:Woche]] [[hu:Woche]] [[id:Woche]] [[io:Woche]] [[ja:Woche]] [[ko:Woche]] [[sk:Woche]] εβδόμαδα 3472 116686 2006-05-04T19:34:49Z 170.66.1.155 correção pt == Grego == === Substantivo === '''εβ.δό.μα.δα''' (hebdómada) (feminino) :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === * {{pt}}: [[semana]] * {{en}}: [[week]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{it}}: [[settimana]] * {{de}}: [[Woche]] * {{fi}}: [[viikko]] * {{cs}}: [[týdne]] * {{pl}}: [[tydzień]] == Ver Também == [[σαββατοκύριο]], [[hebdomadário]] [[categoria:Substantivo (Grego)]] keskiviikko 3474 95236 2006-02-23T18:26:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro == Finlandês == === Substantivo === '''kes.ki.vii.ko''' ''Sem gênero'' :Obs.: As palavras finlandesas não têm gênero'' :# [[Quarta-feira]], quarto dia da semana, que sucede a [[Terça-feira]] e antecede a [[Quinta-feira]]. === Outros Verbetes === [[tiistai]], [[torstai]] === Tradução === {{tradini}} *Alemão: [[Donnerstag]] *Espanhol: [[miércoles]] *Francês: [[mercredi]] *Grego: [[Τετάρτη]] {{tradmeio}} *Inglês: [[Thursday]] *Italiano: [[mercoledì]] *{{pt}}: [[Quarta-feira]] {{tradfim}} == Ver também == === No Wikicionário === :* [[ke]] :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:keskiviikko]] [[fi:keskiviikko]] [[fr:keskiviikko]] [[io:keskiviikko]] [[it:keskiviikko]] [[nl:keskiviikko]] [[pl:keskiviikko]] [[ro:keskiviikko]] espírito 3475 123349 2006-05-29T18:13:11Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''es.pí.ri.to''' ''masculino'' (''plural: espíritos'') :# [[Alma]] :# [[parte]] [[imaterial]] do [[ser]]. :# [[Fantasma]], [[assombração]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /es.ˈpi.ɾi.tu/ * X-SAMPA: /es."pi.4i.tu/ ==Traduções== De '''1''': *{{en}}: [[soul]] *{{de}}: [[Seele]] *{{sl}}: [[duša]] *{{fr}}: l'[[âme]] *{{la}}: [[anima]] *{{it}}: [[anima]] *{{el}}: [[ψυχή]] (''psiché'') *{{sa}}: [[atman]] De '''2''': **{{en}}: [[spirit]] **{{de}}: [[Spiritus]] **{{sl}}: [[duh]] **{{fr}}: l'[[esprit]] **{{la}}: [[spiritus]] **{{el}}: [[πνεύμα]] (''pneuma'') * De '''3''': *** {{en}}: [[ghost]], [[phantom]] *** {{de}}: [[Geist]] *** {{sl}}: [[duh]], [[prikazen]] *** {{fr}}: [[fantôme]] *** {{el}}: [[φάντασμα]] {''fántasma'') == Ver Também == [[Espírito Santo]], [[espírito-de-porco]], [[espirituoso]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:espírito]] [[fr:espírito]] viikonloppu 3478 107134 2006-03-16T15:47:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == Finlandês == ===Substantivo === '''vii.kon.lop.pu''' (sem gênero) :# [[fim-de-semana]] :# o [[sábado]] e o [[domingo]] considerados conjuntamente. === Tradução === :*{{en}}: [[week-end]] :*{{fr}}: [[week-end]] :*{{it}}: [[fine-settimana]], [[week-end]] :*{{de}}: [[Wochenende]] :*{{el}}: [[Σαββατοκύριο]] :*{{pt}}: [[fim-de-semana]] == Ver Também == [[viikko]], [[semana]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:viikonloppu]] [[io:viikonloppu]] hebdomadário 3479 123602 2006-05-30T02:54:05Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo == '''heb.do.ma.dá.rio''' ''masculino'' :# [[periódico]] que [[circula]] [[semanalmente]]. :# [[revista]] ou [[jormal]] de [[frequência]] [[semanal]]. === Etimologia === Do [[grego]] [[εβδόμαδα]] (hebdómada) = [[semana]] === Sinónimos === :* [[semanário]] == Ver Também == [[magazine]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:conj.pt.er 3480 132458 2006-06-22T14:17:56Z LipeFontoura 1388 usada {{conj.pt}} {{conj.pt | {{{1}}}er | {{{1}}}endo | {{{1}}}ido | {{{1}}}o | {{{1}}}es | {{{1}}}e | {{{1}}}emos | {{{1}}}eis | {{{1}}}em | {{{1}}}ia | {{{1}}}ias | {{{1}}}ia | {{{1}}}íamos | {{{1}}}íeis | {{{1}}}iam | {{{1}}}i | {{{1}}}este | {{{1}}}eu | {{{1}}}emos | {{{1}}}estes | {{{1}}}eram | {{{1}}}era | {{{1}}}eras | {{{1}}}era | {{{1}}}êramos | {{{1}}}êreis | {{{1}}}eram | {{{1}}}erei | {{{1}}}erás | {{{1}}}erá | {{{1}}}eremos | {{{1}}}ereis | {{{1}}}erão | {{{1}}}eria | {{{1}}}erias | {{{1}}}eria | {{{1}}}eríamos | {{{1}}}eríeis | {{{1}}}eriam | {{{1}}}a | {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ais | {{{1}}}am | {{{1}}}esse | {{{1}}}esses | {{{1}}}esse | {{{1}}}êssemos | {{{1}}}êsseis | {{{1}}}essem | {{{1}}}er | {{{1}}}eres | {{{1}}}er | {{{1}}}ermos | {{{1}}}erdes | {{{1}}}erem | {{{1}}}e / {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ei / {{{1}}}ais | {{{1}}}am | não {{{1}}}as | não {{{1}}}a | não {{{1}}}amos | não {{{1}}}ais | não {{{1}}}am | {{{1}}}er | {{{1}}}eres | {{{1}}}er | {{{1}}}ermos | {{{1}}}erdes | {{{1}}}erem }} Predefinição:conj.pt.ir 3481 132848 2006-06-23T20:23:35Z Eusbarbosa 117 {{conj.pt | {{{1}}}ir | {{{1}}}indo | {{{1}}}ido | {{{1}}}o | {{{1}}}es | {{{1}}}e | {{{1}}}imos | {{{1}}}is | {{{1}}}em | {{{1}}}ia | {{{1}}}ias | {{{1}}}ia | {{{1}}}íamos | {{{1}}}íeis | {{{1}}}iam | {{{1}}}i | {{{1}}}iste | {{{1}}}iu | {{{1}}}imos | {{{1}}}istes | {{{1}}}iram | {{{1}}}ira | {{{1}}}iras | {{{1}}}ira | {{{1}}}íramos | {{{1}}}íreis | {{{1}}}iram | {{{1}}}irei | {{{1}}}irás | {{{1}}}irá | {{{1}}}iremos | {{{1}}}ireis | {{{1}}}irão | {{{1}}}iria | {{{1}}}irias | {{{1}}}iria | {{{1}}}iríamos | {{{1}}}iríeis | {{{1}}}iriam | {{{1}}}a | {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ais | {{{1}}}am | {{{1}}}isse | {{{1}}}isses | {{{1}}}isse | {{{1}}}íssemos | {{{1}}}ísseis | {{{1}}}issem | {{{1}}}ir | {{{1}}}ires | {{{1}}}ir | {{{1}}}irmos | {{{1}}}irdes | {{{1}}}irem | {{{1}}}i | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}í | {{{1}}}am | não {{{1}}}as | não {{{1}}}a | não {{{1}}}amos | não {{{1}}}ais | não {{{1}}}am |{{{1}}}ir | {{{1}}}ires | {{{1}}}ir | {{{1}}}irmos | {{{1}}}irdes | {{{1}}}irem }} portuguese 3482 106563 2006-03-15T21:29:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: en, fi, fr, hi, hu, it, nl ={{en}}= ==Substantivo== '''por.tu.gue.se''' # [[Português]]. ===Tradução=== # ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Inglês)}} [[zh:portuguese]] portugais 3483 115482 2006-04-27T02:12:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{fr}}= ==Substantivo== '''por.tu.gais''' # [[Português]]. ===Tradução=== # ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Francês)}} [[el:portugais]] [[et:portugais]] [[fr:portugais]] [[hi:portugais]] [[hu:portugais]] [[nl:portugais]] Categoria:Gentílico (Francês) 3484 22356 2005-03-18T20:02:55Z E-roxo 27 {{*|Gentílico}} {{*|Francês}} Predefinição:signBr 3486 96093 2006-02-23T19:36:09Z Conversion script [[Predefinição:SignBr]] movido para [[Predefinição:signBr]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Flag of Brazil.svg|20px]] ''Este significado é de uso comum no Brasil. Um semelhante pode ser encontrado em: '''[[{{{1}}}]]''''' Predefinição:signPt 3487 96095 2006-02-23T19:36:10Z Conversion script [[Predefinição:SignPt]] movido para [[Predefinição:signPt]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Portugal flag large.png|20px]] ''Este significado é de uso comum em Portugal. Um semelhante pode ser encontrado em: '''[[{{{1}}}]]''''' bastar 3488 121727 2006-05-25T20:55:01Z Manéli 1265 = Português = = Verbo = '''Bas.tar''' == Significado == # [[acabar|Acabar]] # [[satisfazer|Satisfazer]] == Tradução == {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[básta]] * [[Inglês]]: [[Sufficiency]] * [[Latim]]: [[Bastu]] {{tradfim}} {{conj.pt.ar|Bast}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:bastar]] [[fi:bastar]] [[fr:bastar]] [[id:bastar]] [[pl:bastar]] taxa 3492 91836 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxa]] movido para [[taxa]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= =Substantivo= # [[Imposto]] ''masculino'' # Pagamento por determinado [[serviço]]. ==Tradução== imposto {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|tax| - n.'' }} : {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> : {{tradfim}} Pagamento por determinado [[serviço]]. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|rate| - n.'' }} : {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> : {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:taxa]] [[pl:taxa]] extinção 3493 121749 2006-05-25T22:15:56Z Manéli 1265 = Português = ==substantivo== '''ex.tin.ção''' ''feminino '' # [[eliminação|Eliminação]] total ==ver também== [[extinguir]] ''verbo'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] incêndio 3494 123578 2006-05-30T02:47:38Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= # [[Fogo]] indesejado numa [[construção]] ou área de [[terra]]. ==Tradução== *{{sl}}: [[požar]] [[:sl:požar|°]] ==ver também== # [[incendiar]] ''verbo'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:incêndio]] ônus 3495 94594 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Ônus]] movido para [[ônus]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|ónus}} =Substantivo= # Punição [[financeiro|financeira]] # Em linguagem técnico-[[jurídica]] significa a necessidade de se adoptar um certo [[comportamento]], realizar determinada [[acção]], praticar um certo [[acto]] ou adoptar uma certa [[conduta]] de modo a poder [[usufruir]] de determinados [[efeitos]] legalmente previstos. V. g. "[[ónus da prova]]" ==Antônimo== #[[bônus]] {{*|Substantivo_(Português)}} exercício 3496 123297 2006-05-29T17:42:15Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= # Realização de [[tarefa]] que envolve [[esforço]] físico. # Período (geralmente anual) de [[vigência]] de um imposto. # Problema que acompanha [[teoria]] no estudo de alguma disciplina. ==Traduções== Inglês: [[exercise]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:exercício]] adquirente 3497 73178 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adquirente]] movido para [[adquirente]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= # [[comprador]] [[dois]] gêneros [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:adquirente]] sacarose 3498 124077 2006-05-30T20:37:18Z Marcelo-Silva 364 [[Image:Zucker.jpg|right|frame|[[cristal|Cristais]] de sacarose]] ==Substantivo== # Nome técnico para o [[açúcar]] [[comum]], um [[dissacarídeo]] formado por [[glicose]] e [[frutose]]. ==Etimologia== Do [[grego]] σακχαρον (''sakcharon'') pelo [[latim]] ''saccharum'', ''saccharon'' seguido do [[sufixo]] ''-ose'' ([[carboidrato]]). ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Caipira, Carioca e Paulistana==== * [[AFI]]: /sa.ka.ˈɾɔ.zi/ * [[X-SAMPA]]: /sa.ka."4O.zi/ ==Traduções== * {{en}}: [[saccharose]], [[sucrose]]. * {{lt}}: [[sacharozė]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:sacarose]] Imagem:Zucker.jpg 3499 22369 2005-03-19T09:08:30Z Diego UFCG 34 {{*|Imagem do Commons}} colendo 3500 128832 2006-06-12T10:27:45Z Ant(óô)nio 958 = Português = ==Adje(c)tivo== # Altamente [[respeitável]] (normalmente usado para magistrados e instituições legais de mais alta instância). ::''O Colendo Tribunal decidiu a questão''. ==Etimologia== Do latim ''colendu'' ([[gerundivo]] de ''collere''). ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Caipira e Paulistana==== *[[AFI]]: /ko.ˈlẽj.du/ *[[X-SAMPA]]: /ko."le~j.du/ ====Carioca==== *[[AFI]]: /ko.ˈlẽ.du/ *[[X-SAMPA]]: /ko."le~.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] enojado 3501 128842 2006-06-12T10:34:34Z Ant(óô)nio 958 '''{{Confirmar}}''' ==Adjectivo== #Com [[nojo]]. # Que tem nojo ou náusea; nauseado. # Aborrecido, enfadado, enfastiado, entediado. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa de luto.Pronúcia an.no.ja.do. ==Etimologia== Particípio de enojar. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] inacreditável 3502 83064 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Inacreditável]] movido para [[inacreditável]]: Converting page titles to lowercase ==Adejctivo== #[[Impossível]] ou [[difícil]] de [[acreditar]]. ==Sinônimo | Sinónimo== *[[incrível]] ==Etimologia== Derivação por prefixação: [[in-]] + [[acreditável]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]:/i.na.kɾe.ʤi.ˈta.vew/ {{ouvir|pt-br-inacreditável.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /i.na.k4e.dZi."ta.vew/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[unglaublich]] *{{es}}: [[increíble]] *{{fr}}: [[incroyable]] {{tradmeio}} *{{nl}}: [[ongelooflijk]] *{{en}}: [[incredible]] ''n'' {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] impossível 3503 128885 2006-06-12T11:16:57Z Ant(óô)nio 958 ==Adjectivo== #Que não é [[possível]] ou apenas o será muito [[dificilmente]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:impossível]] dificilmente 3504 130664 2006-06-17T16:36:57Z Jackpocket 598 ==Advérbio== # De maneira [[difícil]]. # Pouco provável. #: ''Ex: Aqui, no Brasil, '''dificilmente''' chove em março.'' [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:dificilmente]] Predefinição:adj.modo 3505 116210 2006-05-01T07:09:30Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-advérbio +Advérbio) ={{pt}}= ==Advérbio== #De modo [[{{{1}}}]]. {{*|Advérbio_(Português)}} rapidamente 3507 89488 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rapidamente]] movido para [[rapidamente]]: Converting page titles to lowercase {{Adj.modo|rápido}} [[en:rapidamente]] rápida 3508 109657 2006-03-28T02:54:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rápido]] estranhamente 3509 80544 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estranhamente]] movido para [[estranhamente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|estranho}} #[[Desusado|Desusadamente]]; graciosamente 3510 82042 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Graciosamente]] movido para [[graciosamente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|gracioso}} #[[Elegante|Elegantemente]]; estupidamente 3511 130668 2006-06-17T16:40:19Z Jackpocket 598 ==Advérbio== '''es.tu.pi.da.men.te''' # De modo [[estúpido]]. # (gíria) em demasia, de modo exagerado. Ex: A cerveja está '''estupidamente''' gelada. [[Categoria:Advérbio (Português)]] calmamente 3512 77018 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calmamente]] movido para [[calmamente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|calmo}} #Que está em calmaria; #[[Quente]]; calmoso; #{{escopo|Figurado}} sossegado; tranquilo. [[fr:calmamente]] maleficamente 3513 85202 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maleficamente]] movido para [[maleficamente]]: Converting page titles to lowercase {{Adj.modo|maléfico}} maldosamente 3514 85200 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maldosamente]] movido para [[maldosamente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|maldoso}} #[[Malicioso|Maliciosamente]]; electricamente 3515 79940 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Electricamente]] movido para [[electricamente]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|eletricamente}} {{Adj.modo|eléctrico}} #[[Nervosamente]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Eletricidade (Português)]] eletricamente 3516 79960 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eletricamente]] movido para [[eletricamente]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|electricamente}} {{Adj.modo|elétrico}} É permitido escrever eletricamente, elétrico, sem "c" antes de "t" em todos os países de língua portuguesa. Porém, atualmente só no Brasil o "c" é omitido. arduamente 3517 74734 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arduamente]] movido para [[arduamente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|árduo}} #[[Custoso|Custosamente]] falsamente 3518 80814 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falsamente]] movido para [[falsamente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|falso}} acidentalmente 3519 72882 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acidentalmente]] movido para [[acidentalmente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Advérbio== '''a.ci.den.tal.men.te''' ''advérbio de modo'' :#De modo [[acidental]]. :#De modo [[casual]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] alegremente 3520 73660 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alegremente]] movido para [[alegremente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{Adj.modo|alegre}} #[[Jubiloso|Jubilosamente]]; tu 3522 130720 2006-06-17T18:09:57Z Jackpocket 598 == Português == === Pronome === '''tu''' ''pessoal reto'' :# Segunda [[pessoa]] do [[singular]] === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] ==Francês== ===Pronome=== '''tu''' ''pessoal reto'' :# [[Tu]], [[você]] === Pronomes Pessoais === [[je]] | [[tu]] | [[il]]/[[elle]]/[[on]] | [[nous]] | [[vous]] | [[ils]]/[[elles]] =={{it}}== ===Pronome=== '''tu''' ''pessoal reto'' :# [[Tu]], [[você]] === Pronomes Pessoais === [[io]] | [[tu]]/[[Lei]]| [[egli]]/[[lui]]/[[lei]] | [[noi]] | [[voi]] | [[essi]]/[[loro]]/[[Loro]] == {{la}} == === Pronome === '''tu''' ''pessoal reto nominativo'' :# [[tu]], [[você]] ==== Declinação ==== {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |- | colspan="1" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' |'''tu''' |'''[[vos]]''' |- | style="background-color: #AAD;" | '''Vocativo''' |'''tu''' | '''vos''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' |'''tui''' | '''vestrum'''/'''vestri <sup>(1)</sup>''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' |'''tibi''' | '''vobis''' |- | style="background-color: #ADA;" | '''Ablativo''' |'''te''' |'''vobis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | '''te''' |'''vos''' |} Obs.: <sup>(1)</sup> '''Vestri''' significa ''(de) vós/vocês'' no sentido habitual; '''vestrum''' significa ''dentre vós''. ===Fraseologia === * '''unus vestrum''' = ''um dentre vós'' * '''misereor vestri''' = ''tenho piedade de vocês'' === Pronomes Pessoais === [[ego]] | [[tu]] | - | [[nos]] | [[vos]] | - == Tradução == {{tradini}} :*{{de}}: [[Du]] :*{{ar}}: '''[[أنت]]''' (anta)(m.)/(anti) (f.) :*{{bg}}: [[ти]] (ti) :*{{ca}}: [[tu]] :*{{cs}}: [[ty]] :*{{ku}}: [[tu]] :*{{es}}: [[tú]] :*{{fi}}: [[sinä]] :*{{fr}}: [[tu]] :*{{ka}}: [[შენ]] (shen) :*{{el}}: [[εσύ]] (esí) :*{{gn}}: [[nde]] {{tradmeio}} :*{{he}}: [[אתה]] (attáh) (m.), [[את]] (att) (f.) :*{{hi}}: [[तु]] (tu) :*{{en}}: [[you]] :*{{it}}: [[tu]] :*{{la}}: [[tu]] :*{{lv}}: [[tu]] :*{{fa}}: [[تو]] (to) :*{{pt}}: [[tu]], [[você]] :*{{ro}}: [[tu]] :*{{tu}}: [[ndê]], [[inê]] {{tradfim}} [[Categoria:Pronome (Francês)]] {{*|Francês}} {{*|Pronome (Italiano)}} {{*|Italiano}} {{*|Pronome (Latim)}} {{*|Latim}} [[Categoria:Pronome (Português)]] [[de:tu]] [[en:tu]] [[es:tu]] [[et:tu]] [[fi:tu]] [[fr:tu]] [[gl:tu]] [[hr:tu]] [[hu:tu]] [[io:tu]] [[it:tu]] [[ja:tu]] [[ko:tu]] [[ku:tu]] [[la:tu]] [[nl:tu]] [[pl:tu]] [[ro:tu]] [[ru:tu]] [[sl:tu]] [[sr:tu]] [[sv:tu]] [[zh:tu]] effective 3523 120130 2006-05-20T04:04:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adje(c)tivo== # [[Efetivo]]. {{*|Adjectivo (Inglês)}} [[en:effective]] [[et:effective]] [[hu:effective]] [[it:effective]] [[pl:effective]] [[zh:effective]] method 3524 100777 2006-03-02T07:27:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== # [[Método]] {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:method]] [[fa:method]] [[fi:method]] [[fr:method]] [[hu:method]] [[io:method]] [[it:method]] [[ta:method]] [[zh:method]] test 3525 115073 2006-04-25T09:47:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr =Inglês= ==Substantivo== # [[Teste]] {{*|Substantivo (Inglês)}} [[de:test]] [[en:test]] [[fi:test]] [[fr:test]] [[hu:test]] [[io:test]] [[it:test]] [[ko:test]] [[ku:test]] [[nl:test]] [[pl:test]] [[sr:test]] [[sv:test]] [[zh:test]] acknowledgment 3526 72898 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acknowledgment]] movido para [[acknowledgment]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== # [[Agradecimento]] # [[Reconhecimento]] {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:acknowledgment]] [[fr:acknowledgment]] [[it:acknowledgment]] how 3527 105999 2006-03-15T06:20:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: et, io =Inglês= ==Pronome interrogativo== # [[como]] ==Fraseologia== :# how to fix a computer = como consertar um computador {{*|Pronome (Inglês)}} [[en:how]] [[et:how]] [[fi:how]] [[fr:how]] [[hu:how]] [[io:how]] [[it:how]] [[ta:how]] [[zh:how]] book 3528 132624 2006-06-23T10:04:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky =Inglês= ==Substantivo masculino== # [[livro]] == Tradução == *Ver [[livro]] ==='''Fraseologia / Phraseology:'''=== :# ''' a [[closed]] book ''' = um livro [[fechado]] (***) :# ''' an [[open]] book ''' = um livro [[aberto]] (***) ::# ''' My [[life]] is an open book. (I [[have]] no [[secret]]s.) ''' = Minha [[vida]] é um livro [[aberto]]. (Não tenho [[segredo]]s.) (*.*) # ''' to [[close]] a book ''' = [[fechar]] um livro (***) :# ''' to [[buy]] a book ''' = [[comprar]] um livro (***) :# ''' to [[open]] a book ''' = [[abrir]] um livro (***) :# ''' to [[read]] a book ''' = [[ler]] um livro (***) ==Verbo== # [[reservar]] ==='''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:'''=== :# ''' to book a [[hotel]] ''' OR '''to book [[one’s]] hotel''' = reservar um hotel (***) ::# ''' Book your hotel now. ''' = Reserve já o seu hotel. (*.*) :# ''' to book a [[table]] ''' (in a [[restaurant]], in [[event]]s etc) = reservar uma [[mesa]] ([[num]] [[restaurante]], em [[evento]]s etc) (***) ::# ''' Book your table [[now]]. ''' = Reserve [[já]] sua mesa. (*.*) **..** Data-reg 1999-05 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Hotelaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mexer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mexi|Caboverdiano]] [[ar:book]] [[bs:book]] [[de:book]] [[el:book]] [[en:book]] [[fi:book]] [[fr:book]] [[gl:book]] [[hu:book]] [[io:book]] [[it:book]] [[ja:book]] [[kk:book]] [[ku:book]] [[ky:book]] [[pl:book]] [[ro:book]] [[sr:book]] [[sv:book]] [[ta:book]] [[uk:book]] [[zh:book]] who 3529 103229 2006-03-10T01:48:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: ang, io =Inglês= ==Pronome Interrogativo== # [[Quem]] {{*|Pronome (Inglês)}} [[ang:who]] [[en:who]] [[fi:who]] [[fr:who]] [[hu:who]] [[io:who]] [[it:who]] [[ja:who]] [[pl:who]] [[sv:who]] [[zh:who]] there 3530 109075 2006-03-24T02:45:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Advérbio== '''there''' ''de lugar'' :# [[Aí]], [[ali]], [[lá]], [[acolá]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[þær]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈðɛɹ/ * X-SAMPA: /"DEr\/ === Reino Unido === * AFI: /ˈðɛə/ * X-SAMPA: /"DE@/ {{*|Advérbio (Inglês)}} [[en:there]] [[fi:there]] [[fr:there]] [[hu:there]] [[io:there]] [[it:there]] [[ko:there]] [[pl:there]] [[uk:there]] [[zh:there]] staff 3531 114388 2006-04-21T18:45:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:staff]] =Inglês= == Substantivo == '''staff''' # [[quadro]] (Grupo de todos os funcionários de uma companhia, tal como [[assessor]]es, grupo de apoio ao gerente);**..** '''Definição / Definition''': '''Group of workers''' = Grupo de funcionários; quadro do pessoal # [[cajado]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''Supporting stick or rod (for walking)''' = Pau ou vara de suporte (para andar) # [[pauta]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''music staff; 2. [[stave]] – n.''' = pauta – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[música]] / [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[ang:staff]] [[en:staff]] [[fr:staff]] [[hu:staff]] [[io:staff]] [[it:staff]] role 3532 109098 2006-03-24T07:07:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= == Substantivo == '''role''' :# [[Papel]] (numa [[peça]] ou filme de [[cinema]]) :# [[Função]] (num grupo de trabalho, e.g.). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:role]] [[hu:role]] [[io:role]] [[it:role]] multiple 3533 133718 2006-06-25T07:48:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Adjetivo== :# [[Vário]]s, [[múltiplo]]s. == Substantivo == :# ''(matemática)'' [[Múltiplo]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:multiple]] [[fr:multiple]] [[it:multiple]] [[pl:multiple]] [[vi:multiple]] [[zh:multiple]] english 3534 126602 2006-06-05T14:46:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== # [[Inglês#Substantivo|Inglês]]. ==Adje(c)tivo== # [[Inglês#Adjectivo|Inglês]]. ==Etimologia== Do inglês antigo ''Englisc''. ==Pronúncia== *[[AFI]]: /ˈɪŋglɪʃ/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/"IN.glIS/</tt> ==Ver também== *[[:en:|Wikcionário em Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Língua (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:english]] [[ar:english]] [[co:english]] [[en:english]] [[ro:english]] [[ta:english]] [[zh:english]] risk 3535 115901 2006-04-29T19:36:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= == Verbo == '''risk''' :# [[Arriscar]]. == Substantivo == '''risk''' # [[Risco]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:risk]] [[et:risk]] [[fi:risk]] [[fr:risk]] [[hu:risk]] [[io:risk]] [[it:risk]] [[pl:risk]] [[ru:risk]] [[zh:risk]] business 3536 119023 2006-05-16T09:23:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= == Substantivo == :# [[Negócio]], negócios. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[da:business]] [[el:business]] [[en:business]] [[fi:business]] [[fr:business]] [[hu:business]] [[it:business]] [[ko:business]] [[ta:business]] [[zh:business]] mean 3537 110853 2006-04-03T10:13:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vermelho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:red|Inglês]] - [[:fr:rouge|Françês]] =[[Inglês]]= === Adjetivo === '''mean''' ''(comparativo: meaner; superlativo: meanest)'' :# [[Mau]], [[cruel]]. :# [[Mesquinho]] === Substantivo === '''mean''' :# [[Média]]. :# meio (para se atingir um objetivo) === Verbo === '''mean''' :# Querer dizer. :# [[Significar]]. :# [[Tencionar]]. === Pronúncia === * AFI: /ˈmiːn/ * X-SAMPA: /"mi:n/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mean]] [[fi:mean]] [[fr:mean]] [[gl:mean]] [[hu:mean]] [[io:mean]] [[it:mean]] [[pl:mean]] [[ru:mean]] [[sv:mean]] [[uk:mean]] [[zh:mean]] such 3538 126616 2006-06-05T15:29:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= == Adjetivo == '''such''' :# [[Tal]]. == Fraseologia == # such as: tal como [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:such]] [[fi:such]] [[fr:such]] [[hu:such]] [[io:such]] [[it:such]] [[la:such]] média 3539 86332 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Média]] movido para [[média]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= # valor intermediário # média de um conjunto numérico: soma dos elementos do conjunto dividido pela quantidade de elementos ==Tradução== *{{ia}}: [[media]] [[:ia:media|°]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:média]] assist 3540 116821 2006-05-05T18:20:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= == Verbo == :# [[Prestar]] [[assistência]], [[ajudar]]. == Etimologia == :Do latim ''[[assistere]]'', através do francês ''[[assister]]''. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:assist]] [[fr:assist]] [[gl:assist]] [[hu:assist]] [[io:assist]] [[it:assist]] [[zh:assist]] arrive 3541 132944 2006-06-24T01:06:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Verbo == '''a.rrive''' :# [[Chegar]]. == Antônimos == * [[Depart]] == Pronúncia == * AFI: /ə.ˈɹaɪv/ * X-SAMPA: /@."r\aIv/ =Francês= ==Verbo== * Primeira e terceira pessoa do presente indicativo do verbo {{xlatio|fr|arriver|}} [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[el:arrive]] [[en:arrive]] [[fi:arrive]] [[fr:arrive]] [[gl:arrive]] [[hu:arrive]] [[io:arrive]] [[it:arrive]] [[ja:arrive]] [[pl:arrive]] [[vi:arrive]] [[zh:arrive]] late 3542 106247 2006-03-15T12:24:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io, ru, uk =Português= == Verbo == '''la.te''' :# Terceira pessoa do presente do indicativo do verbo [[latir]]. :#: ''O cachorro late ferozmente.'' =Inglês= ==Adjetivo== '''late''' ''(comparativo: later; superlativo: latest)'' :# [[Tarde]]. :# [[Atrasado]]. :# [[Tardio]]. :#: ''Late Latin'' :# [[Último]], [[final]] == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[læt]]''. == Fraseologia == : 1 '''late last ... ''' = no final de ..., no último ... (Referência a período de tempo) ::1.1 '''late last month''' = no final do mês passado (***) ::1.2 '''late last weekend''' = no último fim de semana (***) ::1.3 '''late last year''' = no final do ano passado (***) :1 '''to arrive late''' = chegar atrasado (***) :2 '''to be late''' = estar atrasado (***) :: 2.1 '''You're late.''' = Você está atrasado. (*.*) == Pronúncia == * AFI: /ˈleɪt/ * X-SAMPA: /"leIt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[en:late]] [[fi:late]] [[hu:late]] [[io:late]] [[it:late]] [[pl:late]] [[ru:late]] [[uk:late]] [[zh:late]] fulfill 3543 117826 2006-05-11T12:20:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= {{GrafiaEnus|fulfil}} ==Verbo== # [[cumprir]] ==Sinônimos Inglês-Português== :to satisfy = [[preencher]], :to '''[[satisfy]]''' = [[satisfazer]]. :to '''[[obey]]''' = [[obedecer]] :to '''[[comply with]]''' = [[cumprir]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:fulfill]] [[zh:fulfill]] will 3544 126608 2006-06-05T15:02:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et =Inglês= ==Substantivo== '''will''' :# [[Vontade]]. :# [[Testamento]]. ==Verbo== '''will''' ''auxiliar'' :# Indica futuro. :#: ''I will be famous.'' (Eu serei famoso) - '''[[will]]''' – n. 01 = '''[[vontade]]''' - s.f. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[ill]] will''' = má vontade (***) :: 1.1 '''With all this ill will, [[thank]]s but no thanks.''' = Com toda esta má vontade, assim eu agradeço. (*.*) :2 '''good will OR [[goodwill]]''' – n. = boa vontade (***) :: 2.1 '''[[Talk]] about good will! It’s a whole other [[thing]]!''' = Isto é que é boa vontade! Assim é outra [[coisa]]! (*.*) :3 '''This is not my will.''' = Esta não é a minha vontade. (*.*) - '''[[will]]''' – n. 02 = [[testamento]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[testament]]''' – n. = testamento – s.m. - '''[[will]]''' – v. 01 (Future time) = **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''She will go''' = Ela irá (*.*) :2 '''He will forget''' = Ele esquecerá (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:will]] [[et:will]] [[fa:will]] [[fi:will]] [[fr:will]] [[hu:will]] [[io:will]] [[it:will]] [[ja:will]] [[uk:will]] [[zh:will]] purpose 3545 102343 2006-03-06T09:23:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh Modificando: io =Inglês= == Substantivo == :# [[propósito]] s.m. == Sinônimos == '''[[objective]]''' - n. = [[Objetivo]],s.m.; '''[[function]]''' - n. [[função]], s.f. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:purpose]] [[fi:purpose]] [[fr:purpose]] [[hu:purpose]] [[io:purpose]] [[it:purpose]] [[ko:purpose]] [[zh:purpose]] better 3546 132480 2006-06-22T16:00:32Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= == Adjectivo == '''bet.ter''' ''comparativo'' # melhor # grau aumentativo de [[good]] = (''bom'') === Fraseologia === :# '''She is better than him''' = ''Ela é melhor que ele'' :# '''You'd better study hard if you want to pass the test''' ='' É melhor você estudar arduamente se quiser passar no teste'' :# ''' make it better''' = ''[[melhorar]]'' ==Advérbio== # [[melhor]] # grau aumentativo de [[well]] = (''bem'') === Fraseologia === :* ''You have to study better, not harder'' : você não tem que estudar mais, tem que estudar mais eficientemente. ==Verbo== # [[melhorar]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:better]] [[en:better]] [[fr:better]] [[gl:better]] [[hu:better]] [[it:better]] [[pl:better]] [[zh:better]] low 3547 133631 2006-06-25T03:23:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Adjetivo == '''low''' ''(comparativo: lower; superlativo: lowest)'' :# [[Baixo]]. :# [[Triste]]. - '''[[low]]''' – adj. 01 = [[baixo]] – adj. **..** '''Grau comparativo / Comparative degree''' = '''lower (than)''' = mais baixo (do que) ** '''the lowest ...''' = o mais baixo ... **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''low [[price]]s''' = [[preço]]s baixos (***) - '''[[low]]''' – adj. 02 = [[deprimido]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[depressed]], [[down]]''' = deprimido ** '''[[sad]]''' = triste **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to [[feel]] low''' = [[sentir]]-se deprimido (***) == Verbo == '''low''' :# [[Mugir]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:low]] [[fa:low]] [[fi:low]] [[fr:low]] [[hu:low]] [[io:low]] [[it:low]] [[ko:low]] [[ta:low]] [[vi:low]] [[zh:low]] ensure 3548 111960 2006-04-07T22:09:10Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Verbo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''verbo '' # [[garantir]]. # [[assegurar]]. [[en:ensure]] [[fr:ensure]] [[it:ensure]] [[ru:ensure]] [[zh:ensure]] tester 3549 125783 2006-06-03T21:00:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io =Inglês= == Substantivo == :# ''(informática)'' [[Testador]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:tester]] [[fr:tester]] [[id:tester]] [[io:tester]] report 3550 110558 2006-04-02T03:54:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== :# [[Relatório]]. :# relato - s.m. (Synonym: account - n.) ==Verbo== :# [[Relatar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:report]] [[fr:report]] [[hu:report]] [[io:report]] [[it:report]] [[ru:report]] [[zh:report]] those 3551 128244 2006-06-10T19:19:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Pronome== '''those''' ''demonstrativo plural'' :# Plural de "[[that]]": [[esse]]s, essas; [[aquele]]s, aquelas. [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:those]] [[fi:those]] [[fr:those]] [[hu:those]] [[io:those]] [[it:those]] [[zh:those]] este 3552 132560 2006-06-22T23:46:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it == Pronome == '''es.te''' ''demonstrativo masculino singular'' (plural: estes) : (feminino: esta) :# relativo a [[alguém]] ou alguma [[coisa]] que esteja perto de quem fala. Ex.: ''Este livro é meu, esse é seu e aquele outro é do nosso colega''. :# o [[lugar]] onde se está. Ex.: ''Esta é a [[rua]] onde moro''. === Tradução === :*{{en}}: [[this]] (plural:[[these]]) :*{{de}}: [[dieser]] (m.); [[diese]] (f.); [[dieses]] (n.) :*{{fr}}: [[ce]], [[cet]] (m.), [[cette]] (f.) :*{{it}}: [[questo]] (m.); [[questa]] (f.) :*{{tu}}: [[anga]] == Substantivo == :# (''Geografia'') [[ponto]] [[cardeal]] [[leste]] === Sinónimos === :# [[oriente]] :# [[levante]] === Tradução === :*{{en}}: [[east]] :*{{de}}: [[Ost]] :*{{fr}}: [[est]] :*{{el}}: [[ανατολή]] (anatolé) [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:este]] [[es:este]] [[et:este]] [[fr:este]] [[gl:este]] [[hu:este]] [[io:este]] [[it:este]] [[ku:este]] [[zh:este]] mercredi 3553 125639 2006-06-03T13:54:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: eo = Francês = == Substantivo == '''mer.cre.di''' ''masculino'' :# ''[[Quarta-feira]]. :# Quarto dia da semana, que sucede à [[Terça-feira]] e antecede a [[Quinta-feira]]'' === Outros Verbetes === [[mardi]], [[jeudi]] === Tradução === *Espanhol: [[miércoles]] *{{pt}}: [[Quarta-feira]] *Italiano: [[mercoledì]] *Inglês: [[Wednesday]] *Alemão: [[Donnerstag]] *{{fi}}: [[keskiviikko]] *Grego: [[Τετάρτη]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Francês)]] [[ang:mercredi]] [[de:mercredi]] [[el:mercredi]] [[en:mercredi]] [[eo:mercredi]] [[es:mercredi]] [[et:mercredi]] [[fi:mercredi]] [[fr:mercredi]] [[hu:mercredi]] [[io:mercredi]] [[it:mercredi]] [[ja:mercredi]] [[ko:mercredi]] [[nl:mercredi]] [[pl:mercredi]] [[ro:mercredi]] jeudi 3554 120383 2006-05-20T19:38:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi == Francês == === Substantivo === '''Quin.ta.-fei.ra''' ''feminino'' :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Júpiter, na tradução do italiano, francês e espanhol.'' === Tradução === *Espanhol: [[jueves]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] *italiano: [[giovedì]] *Inglês: [[Thursday]] *Alemão: [[Donnerstag]] *Finlandês: [[torstai]] *Grego: [[Πέμπτη]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[de:jeudi]] [[el:jeudi]] [[en:jeudi]] [[es:jeudi]] [[et:jeudi]] [[fi:jeudi]] [[fr:jeudi]] [[hu:jeudi]] [[id:jeudi]] [[io:jeudi]] [[it:jeudi]] [[ja:jeudi]] [[ko:jeudi]] [[nl:jeudi]] [[pl:jeudi]] [[ro:jeudi]] [[zh:jeudi]] torstai 3555 105058 2006-03-14T04:20:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro == Finlandês == === Substantivo === '''tors.tai''' ''sem gênero'' :# [[Quinta-feira]] :# ''Nome dado ao [[quinto]] dia da semana, posterior à [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' === Tradução === *Espanhol: [[jueves]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] *italiano: [[giovedì]] *Inglês: [[Thursday]] *Alemão: [[Donnerstag]] *Francês: [[jeudi]] *Grego: [[Πέμπτη]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[de:torstai]] [[en:torstai]] [[fi:torstai]] [[fr:torstai]] [[io:torstai]] [[it:torstai]] [[nl:torstai]] [[pl:torstai]] [[ro:torstai]] terni deni 3556 133917 2006-06-25T16:00:44Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Adjectivo Numeral Distributivo === '''ter.ni de.ni''' ''masculino'' (feminino:''[[ternae denae]]'') (neutro:''[[terna dena]]'') :* [[treze]] de cada vez; de treze em treze. Obs.: Não existem adjectivos numerais distributivos em português. ===Outros Verbetes=== [[duodeni]], [[quaterni deni]] ==Ver também == [[tredecim]], [[tertius decimus]], [[ter decies]] [[Categoria:Numeral Distributivo (Latim)|# D00013]] [[Categoria:Adjectivo Numeral Distributivo (Latim)]] septies 3557 90736 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septies]] movido para [[septies]]: Converting page titles to lowercase ==Latim== === Advérbio Numeral === '''sep.ti.es''' ''derivado do numeral cardinal'' :# [[Sete]] vezes. ==== Advérbio numeral ==== ''Derivado do ordinal'' :# [[septum]] = pela [[sétima]] vez === Outros Verbetes === [[sexies]], [[octies]] == Ver Também == :[[septeni]], [[septimus]], [[septem]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# 000007]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Numeral (Latim)|# E00007]] [[Categoria:Latim]] ψυχή 3558 100727 2006-03-02T02:25:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko Modificando: el == Grego == === Substantivo === '''ψυ.χή''' (''psyché'') ''feminino'' :# [[Alma]] === Traduções === *{{en}}: [[soul]] *{{fr}}: l'[[âme]] *{{la}}: [[anima]] *{{pt}}: [[alma]] == Outros Verbetes == [[espírito]], [[fantasma]] == Ver Também == [[psicologia]], [[psiquismo]], [[psique]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[el:ψυχή]] [[en:ψυχή]] [[fr:ψυχή]] [[ko:ψυχή]] πνεύμα 3559 112059 2006-04-08T09:57:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:πνεύμα]] == Grego == === Substantivo === '''πνεύ.μα''' (pneuma) ''nominativo neutro'' :: Genitivo: πνεύματος (pnêumatos) :# [[espírito]] :# [[inteligência]] :# [[engenho]] === Tradução === *{{en}}: [[spirit]] *{{fr}}: l'[[esprit]] *{{la}}: [[spiritus]] *{{pt}}: [[espírito]] === Outros Verbetes === [[ψυχή]], [[φάντασμα]], [[alma]] == Ver Também == [[Αγιο Πνεύμα]], [[fantasma]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:πνεύμα]] [[fr:πνεύμα]] before 3560 108107 2006-03-20T07:36:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == Inglês == === Preposição === '''be.fore''' :# [[perante]] ::Ex.: '''They were there, before the [[king]] himself''' = ''Lá estavam eles, perante o próprio [[rei]]'' ---- === Locução prepositiva === :# em [[frente]] de; [[diante]] de :# [[antes]] de :# antes que ==== Fraseologia ==== :# ''' before [[dinner]]''' = ''antes do jantar'' :# '''before [[lunch]]''' = antes do almoço :# '''before [[noon]]''' = ''antes do meio-dia'' :# '''before six o’clock''' = ''antes das seis horas'' :# '''before the end of the movie''' = ''antes do final do filme'' :# '''before the [[meeting]]''' = ''antes da reunião'' :# '''before [[something]] happens''' = ''antes que algo aconteça'' ::Ex.: '''Make up your [[mind]], before it’s too [[late]]''' = ''Decida-se, antes que seja tarde demais''. ::Ex.:'''You’d [[better]] tell him, before he finds it out through [[someone]] else''' = ''É melhor você dizer a ele, antes que ele o descubra através de outra pessoa'' ---- === Advérbio === '''be.fore''' (''de modo'') :# [[antes]], mais cedo, [[anteriormente]] :# long before ... = muito antes que ... (***) ==== Fraseologia ==== :# the day before [[yesterday]] = [[anteontem]] :# '''to [[realize]] before''' = ''[[perceber] antes'' ::Ex.:''' He’s a [[victim]]. Long before he realized it, the harm was already done''' = ''Ele é uma vítima. Muito antes que ele percebesse, o mal já estava feito'' :# '''to [[hear]] before''' = ''ouvir antes'' ::Ex.: '''I had never heard such a surprising [[story]] before''' = ''Eu nunca tinha escutado antes uma estória tão surpreendente'' :#''' to [[tell]] before''' = ''dizer antes''. ::Ex.: '''Don’t [[complain]] [[about]] it now. I [[told]] you before that this would [[happen]]''' = ''Não reclame agora. Eu te disse antes que isto aconteceria'' ---- === Locução Adverbial === :# '''before long''' = ''em [[breve]]'' ([[brevemente]]) == Outros Verbetes == [[after]], [[ever]], [[never]] [[Categoria:Inglês]][[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[el:before]] [[en:before]] [[fi:before]] [[fr:before]] [[gl:before]] [[hu:before]] [[io:before]] [[it:before]] [[ja:before]] [[pl:before]] [[ta:before]] [[zh:before]] aloud 3561 118003 2006-05-12T15:15:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Advérbio== '''a.loud''' :# Em [[voz]] alta. :# De forma [[audível]]. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:aloud]] [[fi:aloud]] [[fr:aloud]] [[hu:aloud]] [[io:aloud]] [[it:aloud]] footprint 3562 133320 2006-06-24T17:41:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''foot.print''' ''neutro'' # [[pegada]] # área ocupada por um equipamento ou construção ==ver também== [[fingerprint]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:footprint]] [[en:footprint]] [[ja:footprint]] [[vi:footprint]] [[zh:footprint]] bias 3563 129355 2006-06-14T05:55:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''bias''' (''plural: biases'') # '''[[preconceito]]''' # '''[[viés]]''', um ponto de vista diferente do neutro, ou daquele que é considerado como tal. =Sinônimo= '''[[prejudice]]''' = preconceito {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[ar:bias]] [[en:bias]] [[fi:bias]] [[fr:bias]] [[pl:bias]] [[zh:bias]] assess 3564 116618 2006-05-04T00:23:46Z 555 643 /* Verbo */ =Inglês= ==Verbo== # [[avaliar]]. {{*|Verbo (Inglês)}} [[en:assess]] [[fr:assess]] [[io:assess]] [[it:assess]] [[zh:assess]] baby 3565 135268 2006-06-29T07:48:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{en}}= ==Substantivo== '''ba.by''' ''masculino (plural: babies)'' #[[bebé]]. ==Tradução== Ver em [[bebé]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:baby]] [[de:baby]] [[el:baby]] [[en:baby]] [[es:baby]] [[fi:baby]] [[fr:baby]] [[hu:baby]] [[id:baby]] [[io:baby]] [[it:baby]] [[ja:baby]] [[ko:baby]] [[nl:baby]] [[pl:baby]] [[ru:baby]] [[sv:baby]] [[ta:baby]] [[uk:baby]] [[vi:baby]] [[zh:baby]] 1 3566 131779 2006-06-20T14:18:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[um]]. {{*|Símbolo}} ::[[0]] '''|''' [[1]] '''|''' [[2]] ::[[1]] '''|''' [[10]] '''|''' [[100]] '''|''' [[1000]] {{Wikipédia|1}} [[de:1]] [[en:1]] [[ia:1]] [[io:1]] [[is:1]] [[ja:1]] [[mk:1]] [[pl:1]] 2 3567 131777 2006-06-20T14:16:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo hindu-arábico para o número [[dois]]. {{*|Símbolo}} ::[[1]] '''|''' [[2]] '''|''' [[3]] [[de:2]] [[en:2]] [[ia:2]] [[io:2]] [[is:2]] [[ja:2]] [[mk:2]] [[pl:2]] 3 3568 131776 2006-06-20T14:15:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[três]]. {{*|Símbolo}} ::[[2]] '''|''' [[3]] '''|''' [[4]] [[de:3]] [[ia:3]] [[io:3]] [[is:3]] [[ja:3]] [[mk:3]] [[pl:3]] 4 3569 131775 2006-06-20T14:13:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[quatro]]. {{*|Símbolo}} ::[[3]] '''|''' [[4]] '''|''' [[5]] [[de:4]] [[en:4]] [[ia:4]] [[io:4]] [[is:4]] [[ja:4]] [[ku:4]] [[mk:4]] [[pl:4]] 5 3570 131774 2006-06-20T14:12:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo hindu-arábico para o número [[cinco]]. {{*|Símbolo}} ::[[4]] '''|''' [[5]] '''|''' [[6]] [[de:5]] [[ia:5]] [[io:5]] [[is:5]] [[ja:5]] [[mk:5]] [[pl:5]] as 3571 132713 2006-06-23T15:38:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Português= ==Artigo definido== # plural de [[a]] (artigo definido). ==Pronome pessoal oblíquo== # plural de [[a]] (pronome), para a terceira pessoa do plural, feminino; =Símbolo= '''As''' # {{escopo|química}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[arsênio]]; =Inglês= ==Advérbio== '''as''' # [[como]]; #: ''as [[distinguish]]ed from'' = em [[distinção]] a #: ''as [[oppose]]d to'' = em [[oposição]] a ==Conjunção== '''[[as]]''' # [[como]], conjunção subordinativa conformativa; #: ''[[as is]], [[as it is]]'' = [[como está]] (sem modificação); #: ''[[busy]] as a [[bee]]'' = [[diligente]] como uma [[abelha]]; #: ''[[heavy]] as [[lead]]'' = pesado como chumbo; #: ''[[light]] as [[feather]]'' = leve como pena; #: ''[[sweet]] as [[cherry]]'' = [[doce]] como [[cereja]]; # [[como]], conjunção subordinativa conformativa; #: ''to [[act]] as ...'' = [[agir]] como ... #: ''to act as a [[friend]]'' = agir como [[amigo]] #: ''to do as ...'' = fazer como ... #: ''As you [[like]] it.'' = Como quiser #: ''Do as you [[wish]].'' = Faça como quiser. # [[como]] – conjunção; #: ''She [[behave]]d as she [[hate]]d him.'' = Ela se comportou como se o odiasse. # [[no momento em que]] – ([[locução conjuntiva]] subordinativa temporal #: ''He [[shout]]ed [[in anger]], as he [[crack]]ed his [[whip]].'' = Ele gritava [[irado]], no momento em que estalava o [[chicote]]. # [[como]] – conjunção; #: ''As he was [[too]] [[stubborn]], I gave up convincing him.'' = Como ele era [[muito]] [[teimoso]], eu desisti de convencê-lo. ===Sinônimos=== # #: [[just like]] = [[tal qual]], [[tal como]] (locução conjuntiva); conformidade de idéias, semelhança, paralelismo; #: [[like]] – conjunção subordinativa comparativa; #: [[since]] – conjunção subordinativa causal; # #: [[in the way that]] = [[da mesma maneira que]] – (locução conjuntiva) #: [[like]] – conjunção subordinativa comparativa; #: [[since]] – conjunção subordinativa causal # #: [[as if]] = [[como se]] # #: [[when]] = [[quando]]; #: [[while]] = [[enquanto]] # #: [[since]] = [[já que]]; #: [[once]] = [[uma vez que]]; #: [[because]] = [[porque]]; ==Pronome== '''as''' # [[como]], [[que]] – pronome #: ''[[the same as]]'' = [[o mesmo que]] #: ''[[such as]]'' = [[tal como]]; plural: [[tais como]] #: ''[[as is]] (+ adjective or verb)'' = como é #: ''She’s [[kind]], as is [[notice]]d from her [[behavior]].'' = Ela é [[gentil]], como se nota de sua [[conduta]]. ===Sinônimos=== # [[a fact that]] = [[fato que]]; ==Etimologia== Do inglês antigo [[elswā]]. ==Pronúncia== *[[AFI]]: /æz/ *[[X-SAMPA]]: /{z/ *{{audio|en-us-as.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Artigo (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Alteração (Inglês)]] [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Cronônimo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Símbolo De Elemento Químico]] [[af:as]] [[de:as]] [[el:as]] [[en:as]] [[et:as]] [[fi:as]] [[fr:as]] [[gl:as]] [[hu:as]] [[id:as]] [[ie:as]] [[io:as]] [[it:as]] [[ja:as]] [[la:as]] [[nl:as]] [[pl:as]] [[sl:as]] [[sv:as]] [[vi:as]] [[vo:as]] [[zh:as]] as from 3573 74932 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As from]] movido para [[as from]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Locução adverbial / correlative adverb == - '''[[as from]]''' – ([[correlative adverb]]) = [[a partir de]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Emprego / Usage''': Beginning of present or future actions = Começo de ações presentes ou futuras). **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] = [[starting from]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Compare''': [[as of]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''as from [[tomorrow]]''' = a partir de [[amanhã]] (***) :# '''as from [[today]]''' = a partir de [[hoje]] (***) [[Categoria:Cronônimo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Adverbial (Inglês)]] Predefinição:grafiaEnus 3574 95768 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaEnus]] movido para [[Predefinição:grafiaEnus]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia usada nos Estados Unidos da América. No Reino Unido, escreve-se '''[[{{{1}}}]]'''.'' wearable 3575 126538 2006-06-05T11:33:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Adjetivo== # Que [[poder|pode]] ser vestido. # [[fácil]] de [[vestir]]. ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[wear]] + [[-able]]. {{pronúncia}} *[[AFI]]: /wɛəɹ.ə.bl/ *[[X-SAMPA]]: /wE@r\.@.bl/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:wearable]] [[zh:wearable]] 6 3576 131773 2006-06-20T14:10:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[seis]]. {{*|Símbolo}} ::[[5]] '''|''' [[6]] '''|''' [[7]] [[de:6]] [[ia:6]] [[io:6]] [[is:6]] [[ja:6]] [[ku:6]] [[mk:6]] [[pl:6]] 7 3577 131771 2006-06-20T14:02:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[sete]]. {{*|Símbolo}} ::[[6]] '''|''' [[7]] '''|''' [[8]] [[de:7]] [[ia:7]] [[io:7]] [[is:7]] [[ja:7]] [[mk:7]] [[pl:7]] 8 3578 131770 2006-06-20T14:01:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[oito]]. {{*|Símbolo}} ::[[7]] '''|''' [[8]] '''|''' [[9]] [[de:8]] [[ia:8]] [[io:8]] [[is:8]] [[ja:8]] [[mk:8]] [[pl:8]] [[sv:8]] 9 3579 131769 2006-06-20T13:59:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk ==Símbolo== #Algarismo árabe para o número [[nove]]. {{*|Símbolo}} ::[[8]] '''|''' [[9]] '''|''' [[10]] [[de:9]] [[ia:9]] [[io:9]] [[is:9]] [[ja:9]] [[mk:9]] [[pl:9]] deiscência 3580 123758 2006-05-30T15:48:54Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''De.is.cên.cia''' ''feminino'' ::# Quando um [[fruto]] se abre [[naturalmente]] na planta-mãe, liberando as [[semente]]s. === [[Adjectivo]] | [[Adjetivo]] === * '''Deiscente''' === [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s === * [[Indeiscência]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] 10 3581 71554 2006-02-18T09:13:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Símbolo== #Algarismos árabes que, juntos, representam o número [[dez]]. {{*|Símbolo}} ::[[9]] '''|''' [[10]] '''...''' ::[[1]] '''|''' [[10]] '''|''' [[100]] '''|''' [[1000]] {{Wikipedia|10}} [[ia:10]] [[io:10]] [[is:10]] [[ja:10]] [[pl:10]] indeiscência 3582 83098 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indeiscência]] movido para [[indeiscência]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''In.deis.cên.cia''' ''feminino'' (plural: indeiscências) ::# Quando um [[fruto]] não se abre [[naturalmente]] na planta-mãe, liberando as [[sementes]].'' ==Etimologia== Derivação por prefixação: [[in-]] + [[deiscência]]. ==== [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s ==== * [[Deiscência]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ĩ.dej."sẽ.sjɐ/ *[[X-SAMPA]]: /i~.dej."se~.sj6/ ==Ver também== * [[indeiscente]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] 100 3583 69134 2006-02-07T19:11:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is ==Símbolo== #Algarismos árabes que, juntos, representam o número [[cem]]. {{*|Símbolo}} ::[[1]] '''|''' [[10]] '''|''' [[100]] '''|''' [[1000]] {{wikipedia|100}} [[io:100]] [[is:100]] [[pl:100]] 1000 3584 69133 2006-02-07T19:10:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is ==Símbolo== #Algarismos árabes que, juntos, representam o número [[mil]]. {{*|Símbolo}} ::[[1]] '''|''' [[10]] '''|''' [[100]] '''|''' [[1000]] {{wikipedia|1000}} [[is:1000]] [[pl:1000]] Categoria:Política 3585 116323 2006-05-01T19:08:19Z Thrasher 1184 cat {{*|Tema}} [[en:Category:Politics]] naturalmente 3587 127123 2006-06-06T22:24:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{adj.modo|natural}} [[fr:naturalmente]] [[id:naturalmente]] [[pl:naturalmente]] workbench 3588 93982 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Workbench]] movido para [[workbench]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''work.bench''' # [[Banco]] ou [[mesa]] para trabalho de [[artesão]] ([[operador]] de máquinas, [[carpinteiro]] ou [[joalheiro]]); [[bancada]]. ==Etimologia== Composição: ''[[work]]'' + ''[[bench]]''. {{Pronúncia}} ===[[Reino Unido]]=== *[[AFI]]: /ˈwɜːk.bɛnʧ/ *[[X-SAMPA]]: /"w3:kbEntS/ ===[[Estados Unidos da América]]=== *[[AFI]]: /ˈwɝk.bɛnʧ/ *[[X-SAMPA]]: /"w3`k.bEntS/ {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:workbench]] [[fr:workbench]] artus 3589 74914 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artus]] movido para [[artus]]: Converting page titles to lowercase == Latim == === Substantivo === '''ar.tus''' ''masculino singular nominativo'' (plural: ''artus'') :*[[membro]]; [[parte articulada]] :*[[articulação]] === Diminutivo === :* articulus = pequeno membro, artigo === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Quarta Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''artus''' | |'''artus''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''artus''' | | '''artus''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''artus''' | | '''artuum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''artui''' | | '''artubus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''artu''' | |'''artubus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''artum''' | |'''artus''' |} === Outros verbetes === [[genu]], [[caput]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[fr:artus]] aurum 3590 135257 2006-06-29T06:57:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi == Latim == === Substantivo === '''au.rum''' ''nominativo singular neutro'' (plural: auri) :# [[Ouro]] :# [[elemento]] [[químico]] cujo [[número]] [[atômico]] é 79. :# [[Cor]] de ouro; [[dourado]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Segunda Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''aurum''' | |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''auri''' | |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''auro''' | |- | style="background-color: #ABF;" | '''Acusativo''' | | |'''aurum''' | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''aurum''' | |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | | '''auro''' | |} === Fraseologia === * '''Aurum est [[metallum]] [[pretiosum]]''' = ''O ouro é um metal precioso'' * '''Auri sacra fames''' = ''volúpia pelo ouro'' * '''aurum oblatum''' = ''contribuição dos senadores para as comemorações'' ===Ver Também === * [[aurea]]/[[aureo]] * [[auraria]] * [[aureolus]] * [[aurifer]] * [[auriger]]/[[aurigera]] * [[aurare]] === Tradução === :*{{en}}: [[gold]] :*{{de}}: [[Gold]] :*{{fr}}: l`[[or]] :*{{es}}: [[oro]] :*{{el}}: [[χρυσός]] (chrysós) :*Polaco: [[złoto]] [[Category:Substantivo (Latim)]] [[en:aurum]] [[fi:aurum]] [[fr:aurum]] [[io:aurum]] [[ja:aurum]] [[la:aurum]] [[nl:aurum]] [[pl:aurum]] [[zh:aurum]] χρυσός 3591 107502 2006-03-17T17:34:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == Grego == === Adjectivo === '''χρυ.σός''' (chrysós) ''masculino'' : (feminino: χρυσή) (neutro: χρυσό) :# [[dourado]] :# [[áureo]] ==== Tradução ==== :*{{en}}:[[golden]] :*{{de}}: [[Gold]] :*{{fr}}: [[doré]] :*{{es}}: [[dorado]] :*{{pt}}:[[dourado]] === Substantivo === '''χρυ.σός''' ''masculino'' :# [[ouro]] :# [[elemento]] [[químico]] cujo [[número]] [[atômico]] é 79. ==== Fraseologia ==== * χρυσό νόμισμα (chrysó nómisma)= [[moeda]] de ouro * χρυσοί γάμοι (chrysoi gamoi) = [[bodas]] de ouro ==== Tradução ==== :*{{en}}:[[gold]] :*{{de}}: [[Gold]] :*{{fr}}: l`[[or]] :*{{es}}: [[oro]] :*{{pt}}:[[ouro]] :*{{la}}: [[aurum]] :*Polonês:[[złoto]] == Outros Verbetes == [[νόμισμα]], [[bodas de ouro]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[Categoria:Adjectivo (Grego)]] [[Categoria:Grego]] [[el:χρυσός]] [[ja:χρυσός]] ouro 3592 125737 2006-06-03T19:50:02Z Eusbarbosa 117 <div>[[Image:Au-TableImage.png|250px|thumb]]</div> [[Image:Gold ingots.jpg|150px|thumb]] {{-pt-}} {{elementos|Au|platina|Pt|mercúrio|Hg}} ==Substantivo== '''ou.ro''' ''masculino'' # o [[metal]] mais [[precioso]], usado, desde a [[antigüidade]], para [[confecção]] de [[jóia|jóias]]. # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Au]], possui o [[número]] [[atômico]] 79 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 196,966 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[amarelo]] [[metálico]]. Está [[distribuir|distribuído]] por toda a [[crosta]] [[terrestre]], embora em concentrações muito pequenas. Normalmente é encontrado [[associado]] à [[prata]] e ao [[cobre]]. É utilizado pelos [[governo]]s como [[lastro]] nas [[transação|transações]] [[monetário|monetárias]] [[internacional|internacionais]]. Devido a sua [[condutividade]] elétrica e alta [[resistência]] à [[oxidação]] é amplamente [[empregado]] na [[indústria]] eletro-eletrônica em [[condutor]]es e [[contato]]s [[elétrico]]s. # ''(no plural)'' um dos [[quatro]] [[naipes]] do [[baralho]]. #:Ex.: ''Ele saiu com copas e eu com ouros.'' # nos [[jogo]]s [[olímpico|olímpicos]], a [[maior]] [[premiação]]. ==Adjectivo== :# da [[cor]] de ouro. :# [[áureo]], [[dourado]] === Sinônimos === * [[Oiro]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Gold|''n''}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|ذهب|(dhahab)}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|金|(jin)}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|zlato|''n''}} *{{es}}: {{xlatio|es|oro|''m''}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|oro|}} *{{et}}: {{xlatio|et|kuld|}} *{{fo}}: {{xlatio|fo|gull|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|kulta|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|or|''m''}} {{tradmeio}} *{{fy}}: {{xlatio|fy|goud|}} *{{fur}}: [[aur]] *{{gl}}: {{xlatio|gl|ouro|}} *{{ka}}: {{xlatio|ka|ოქრო|(ok‘ro)}} *{{el}}:{{xlatio|el|χρυσός|(chrysós)}} *{{en}}: {{xlatio|en|gold| }} *{{ja}}: {{xlatio|ja|金|(kin)}} *{{la}}: {{xlatio|la|aurum|''n''}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|złoto| }} *{{tu}}: [[itayubá]] *{{vi}}: {{xlatio|vi|vàng|}} {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[aurum]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Au]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ouro|Ouro]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} {{*|Cor_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[en:ouro]] [[fi:ouro]] [[gl:ouro]] [[nl:ouro]] [[no:ouro]] Categoria:Adjectivo (Grego) 3593 22462 2005-03-22T01:01:26Z Eusbarbosa 117 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém [[Adjectivo|adjectivos]] do [[Idioma|idioma]] [[Grego|grego]]. [[Categoria:Grego]] alma 3594 132334 2006-06-22T07:17:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Português= {{Wikisource|Alma minha gentil, que te partiste}} == Substantivo == '''al.ma''' ''feminino'' :# [[psique]] ou [[psiquê]] :# o [[âmago]] da [[personalidade]] :# (''Filosofia'') [[parte]] [[espiritual]] do [[ser]] [[humano]] :# [[vida]], [[vigor]], [[animação]]. :#:::: Ex.: ''A alma do [[circo]] é o [[palhaço]]'' :# [[gênio]], [[temperamento]]. :#:::: Ex.:'' [[Ninguém]] entende a alma [[feminina]]'' :# [[vivente|viventes]]; [[pessoa|pessoas]] === Traduções === {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|soul|''n''}} *{{de}}: {{xlatio|de|Seele|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|sielu| }} *{{sl}}: {{xlatio|sl|duša|''f''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|âme|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|anima|''f''}} {{tradmeio}} *{{it}}: {{xlatio|it|anima|''f''}} *{{el}}: {{xlatio|el|ψυχή| ''f'' (psyché)}} *{{sa}}: {{xlatio|sa|atman| }} *{{hi}}: {{xlatio|hi|आत्मा| }} *{{tu}}: [[anga]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == [[espírito]], [[fantasma]], [[espectro]] == Ver Também == [[ânimo]], [[animar]], [[desalmado]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[af:alma]] [[el:alma]] [[en:alma]] [[es:alma]] [[fi:alma]] [[fr:alma]] [[hu:alma]] [[id:alma]] [[io:alma]] [[it:alma]] [[nl:alma]] [[ru:alma]] [[sv:alma]] starvation 3595 134346 2006-06-25T23:44:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== #Estado de [[desnutrição]] intensa; [[fome]]. ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[starve]] + ''ation''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /stɑː.ˈveɪ.ʃən/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/stA:."veI.S@n/</tt> {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:starvation]] [[hu:starvation]] [[vi:starvation]] [[zh:starvation]] anima 3596 132937 2006-06-24T00:44:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Latim == === Substantivo === '''a.ni.ma''' ''feminino'' :# [[alma]], :#[[psique]] ou [[psiquê]] :# [[vida]], [[vigor]], [[animação]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''anima''' | |'''animae''' |- | style="background-color: #CDA;" | '''Vocativo''' | | |'''anima''' | | '''animae''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''animae''' | | '''animarum''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Dativo''' | | |'''animae''' | | '''animis''' ou ''' animabus''' |- | style="background-color: #AAD;" | '''Ablativo''' | | |'''anima''' | |'''animis''' ou '''animabus''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Acusativo''' | | | '''animam''' | |'''animas''' |} === Traduções === *{{en}}: [[soul]] *{{de}}: [[Seele]] *{{fr}}: l'[[âme]] *{{it}}: [[anima]] *{{pt}}: [[alma]] *{{el}}: [[ψυχή]] (psyché) *{{sa}}: [[atman]] == Outros Verbetes == [[espírito]], [[animus]], [[animal]] == Ver Também == [[animar]], [[animação]], [[ânimo]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[co:anima]] [[de:anima]] [[el:anima]] [[en:anima]] [[fr:anima]] [[hu:anima]] [[id:anima]] [[io:anima]] [[it:anima]] [[ja:anima]] [[ko:anima]] [[la:anima]] [[pl:anima]] [[ru:anima]] [[vi:anima]] estes 3597 109658 2006-03-28T02:54:23Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[este]] hombridade 3599 82674 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hombridade]] movido para [[hombridade]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''hom.bri.da.de''' ''feminino'' :# Qualidade de [[homem]]. :# Qualidade [[bom|boa]] e destacada de [[homem]], especialmente a [[integridade]] e o [[valor]]. == Etimologia == :Do espanhol ''[[hombre]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] bellum 3600 104869 2006-03-13T23:52:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{la}}== [[Categoria:Substantivo (Latim)]] ===Substantivo=== '''bellum''' ''neutro'' ''[[nominativo]] [[singular]]'' (plural: ''bella'') Genitivo: belli :# [[guerra]] :# [[conflito]] entre [[povo]]s ou [[nação|nações]] {{Decl.la.seg.um|bell}} === Tradução === :* {{en}}: [[war]] :* {{fr}}: [[guerre]] :* {{es}}: [[guerra]] :* {{pt}}: [[guerra]] :* {{it}}: [[guerra]] :* {{el}}: [[πόλεμος]] (pólemos) :* Polonês: [[wojna]] === Outros Verbetes === * [[bélico]], [[belicoso]] * [[beligerância]] * [[belonave]] === Ver Também === * [[w:Bellum|Bellum]] — Wikipedia * [[polêmica]] * [[militia]] * [[exercitus]] [[en:bellum]] [[fr:bellum]] [[it:bellum]] [[ja:bellum]] [[ko:bellum]] [[la:bellum]] [[nl:bellum]] [[pl:bellum]] [[sv:bellum]] x ipdf 3601 94030 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[X ipdf]] movido para [[x ipdf]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[x-radiation]]''' – n. = [[radiação]] x - '''[[x-ray]] (OR X-ray OR x [[ray]] OR X ray)''' – adj. = [[raio]] x – adj. **..** Syn.: '''Roentgen ray''' = raio Roentgen :1 '''x-ray [[astronomy]]''' = [[astronomia]] de raios x (***) :2 '''x-ray [[crystallography]]''' = [[cristalografia]] de raios x (***) :3 '''x-ray [[diffraction]]''' = [[difração]] de raios x (***) :4 '''X-ray [[examination]]''' = [[exame]] de raios x (***) :5 '''x-ray [[film]]''' = [[filme]] de raios x (***) :: 5.1 '''a [[dental]] x-ray film''' = um filme dental de raios x (*.*) :6 '''x-ray [[image]]''' = [[imagem]] de raios x (***) :7 '''x-ray [[microscope]]''' = [[microscópio]] de raios x (***) :8 '''x-ray [[picture]]''' = [[fotografia]] de raios x (***) :: 8.1 '''an x-ray picture of the [[brain]]''' = uma [[fotografia]] de raios x do [[cérebro]] (*.*) :9 '''X-ray [[photography]]''' = [[fotografia]] de raios x, [[radiografia]] (***) :: 9.1 '''X-ray photography of the [[kidney]]s''' = radiografia dos rins (*.*) :10 '''x-ray [[spectrometer]]''' = [[espectrômetro]] / [[espectrómetro]] – s.m. (***) :11 '''x-ray [[spectrometry]]''' = [[espectrometria]] de raios x (***) :12 '''x-ray [[spectroscopy]]''' = [[espectroscopia]] de raios x (***) :13 '''x-ray [[range]]''' = [[alcance]] do raio x (***) :: 13.1 '''the x-ray range of [[electromagnetic]] [[radiation]]''' = o alcance do raio x da [[radiação]] [[eletromagnética]] (*.*) :14 '''x-ray [[star]]''' = [[estrela]] de raios x (***) :15 '''x-ray [[therapy]]''' = [[terapia]] de raio x (***) :16 '''x-ray [[tube]]''' = [[tubo]] de raios x (***) - '''[[x-ray]]''' – n. = [[chapa]] – s.f. **..** Syn.: '''x-ray photograph''' = chapa de radiografia (***) :1 '''an x-ray of [[blood]] [[vessel]]s''' = uma chapa de [[vaso]]s [[sangüíneo]]s (*.*) - '''[[x-ray]]''' – v.t. = [[radiografar]] – v.t. **..** Syn.: '''To [[photograph]] with x-rays''' = [[fotografar]] com raios x, tirar uma chapa de ... :1 '''The [[doctor]] had the [[patient]]’s [[arm]] x-rayed.''' = O [[médico]] mandou radiografar o [[braço]] do [[paciente]]. OU O médico mandou tirar uma chapa do braço do paciente. (*.*) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] Predefinição:página de usuário 3603 118453 2006-05-14T02:16:02Z Schmitt 1235 duh {| width="100%" align="center" style="text-align:center; border:1px solid #ffc9c9;" |- padding:1em;padding-top:0.5em;" |[[Image:Wiktionary.png|60px|none|Wikimedia Foundation]] |<small>Esta é uma página de usuário do [[{{ns:4}}:Sobre|Wikcionário]].<br>Se você encontrar esta página em qualquer outro sítio que não o Wikcionário, você estará visitando uma '''cópia'''. Note que a página pode estar desatualizada e que o usuário a quem pertence esta página pode não ter nenhuma ligação pessoal com qualquer outro sítio que não o próprio Wikcionário. A página original se encontra em http://pt.wiktionary.org/wiki/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAMEE}}. |} intertropical 3604 133510 2006-06-24T23:25:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi, zh == Adjetivo == '''in.ter.tro.pi.cal''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Situado]] entre os [[trópico]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ĩj.teɹ.tɾo.pi.ˈkaw/ * X-SAMPA: /i~j.ter\.t4o.pi."kaw/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ĩj.teɾ.tɾo.pi.ˈkaw/ * X-SAMPA: /i~j.te4.t4o.pi."kaw/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:intertropical]] [[vi:intertropical]] [[zh:intertropical]] estratificar 3607 121745 2006-05-25T22:05:30Z Manéli 1265 {{esboço}} ===Antónimo=== *[[destratificar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] fraseológico 3608 121779 2006-05-25T22:58:01Z Manéli 1265 = Português = ==Adjectivo== '''fra.se.o.ló.gi.co''' ''masculino'' :* Referente à fraseologia. ====Tradução==== [[Inglês]] = [[phraseological]] ===Fraseologia=== :1 dicionário fraseológico :2 thesaurus fraseológico ====Tradução==== [[Inglês]] (1) phraseological dictionary [[Inglês]] (2) phraseological thesaurus ===Palavras relacionadas=== [[fraseologia]] – substantivo feminino ===Ver também=== Dicionário Fraseológico Inglês-Português – IPDF em [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bos 3609 132687 2006-06-23T15:12:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =={{la}}== ===Substantivo === '''bos''' ''nominativo, singular, masculino'' :genitivo: '''bovis''' : (feminino: '''[[vacca]]''') :# [[boi]] :# [[animal]] da [[espécie]] ''Bos taurus'' === Declinação === {| style="background-color: #D8D8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''bos''' | |'''boves''' |- | style="background-color: #ADA;" | '''Vocativo''' | | |'''bos''' | |'''boves''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Acusativo''' | | |'''bovem''' | |'''boves''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''bovis''' | |'''boum''' ''' bovum''' |- | style="background-color: #DDF;" | '''Dativo''' | | |'''bovi''' | |'''bobus'''/'''bubus''' |- | style="background-color: #AAD;" | '''Ablativo''' | | |'''bove''' | |'''bobus'''/'''bubus''' |} === Tradução === :* {{en}}: [[bull]] :* {{de}}: [[Rind]] :* {{fr}}: [[boef]] :* {{pt}}: [[boi]] :* {{it}}: [[bue]] :* {{el}}: [[βόδι]] == Ver Também == * [[vacca]] * [[taurus]] * [[Bósforo]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[en:bos]] [[es:bos]] [[fr:bos]] [[id:bos]] [[io:bos]] [[ja:bos]] [[ko:bos]] [[la:bos]] [[nl:bos]] [[pl:bos]] [[ru:bos]] [[sl:bos]] [[vo:bos]] phraseology 3610 133839 2006-06-25T14:31:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''phra.se.o.lo.gy''' # [[fraseologia]]. ===Tradução=== ver em [[fraseologia]]. {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[vi:phraseology]] boef 3614 124607 2006-05-31T18:57:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, nl =={{fr}}== ===Substantivo === '''boef''' ''masculino singular'' (plural: boefs) : (feminino: '''[[vache]]''') :# [[boi]] :# [[animal]] [[macho]] [[adulto]] [[castrado]] da [[espécie]] ''Bos taurus'' === Tradução === :* {{en}}: [[ox]] :* {{de}}: [[Rind]] :* {{la}}: [[bos]] :* {{pt}}: [[boi]] :* {{it}}: [[bue]], [[bove]] :* {{el}}: [[βόδι]] == Ver Também == * [[vache]] * [[taureau]] * [[veau]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[en:boef]] [[fr:boef]] [[nl:boef]] vache 3615 122363 2006-05-28T03:32:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{fr}}== ===Substantivo === '''va.che''' ''feminino singular'' (plural: vaches) : (masculino: '''[[boef]]''') :# [[vaca]] :# [[fêmea]] [[adulto|adulta]] da [[espécie]] ''Bos taurus'' === Tradução === :* {{en}}: [[cow]] :* {{de}}: [[Kuh]] :* {{la}}: [[vacca]] :* {{pt}}: [[vaca]] :* {{it}}: [[vacca]] :* {{el}}: [[αγελάδα]] (ageláda) == Ver Também == * [[boef]] * [[taureau]] * [[veau]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[bg:vache]] [[el:vache]] [[en:vache]] [[et:vache]] [[fi:vache]] [[fr:vache]] [[gl:vache]] [[hu:vache]] [[io:vache]] [[ko:vache]] [[pl:vache]] [[ru:vache]] taureau 3616 131188 2006-06-18T21:50:47Z Luan 1279 = {{fr}} = == Substantivo == '''tau.reau''' ''masculino singular'' : (feminino: '''[[vache]]''') :# [[touro]], [[toiro]] :# [[macho]] [[adulto]] não [[castrado]] da [[espécie]] ''Bos taurus'' == Tradução == :* {{en}}: [[bull]] :* {{de}}: [[Stier]] :* {{pt}}: [[touro]] :* {{es}}: [[toro]] :* {{it}}: [[toro]] :* {{la}}: [[taurus]] :* {{el}}: [[ταύρος]] (táuros) == Ver Também == * [[vache]] * [[boef]] * [[veau]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Mamífero (Francês)]] [[Categoria:Zoologia (Francês)]] [[el:taureau]] [[en:taureau]] [[et:taureau]] [[fr:taureau]] [[gl:taureau]] [[hu:taureau]] [[io:taureau]] [[ko:taureau]] boi 3617 130280 2006-06-16T10:09:25Z Diego UFCG 34 = Português = ===Substantivo === '''boi''' ''masculino singular'' (plural: bois) : (feminino: '''[[vaca]]''') :# [[animal]] [[macho]] [[adulto]] [[castrado]] das [[espécie]]s ''Bos taurus'' e ''Bos indicus''. === Tradução === {{tradini}} * {{en}}: {{xlatio|en|ox|}} * {{de}}: {{xlatio|de|Rind|m}} * {{la}}: {{xlatio|la|bos|-vis}} {{tradmeio}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|boef|}} * {{it}}: [[bue]], [[bove]] * {{el}}: [[βόδι]] {{tradfim}} === Outros Verbetes === * [[bezerro]] * [[boiada]] * [[boiadeiro]] * [[bovino]] * [[bovinocultor]] * [[bovinocultura]] * [[garrote]] * [[marruco]] * [[novilho]] * [[touro]] * [[vitela]] == Ver Também == * [[bumba-meu-boi]] * [[carro-de-boi]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[balançar]] [[:en:swing|Inglês]]; [[:en:rock|Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Tétum]] [[en:boi]] [[fi:boi]] [[fr:boi]] [[no:boi]] taurus 3618 110715 2006-04-02T22:41:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Substantivo === '''tau.rus''' ''nominativo, singular, masculino'' :genitivo: '''tauri''' : (feminino: '''[[vacca]]''') :# [[touro]] :# [[animal]] [[macho]] [[adulto]] da [[espécie]] ''Bos taurus'' :# [[Constelação]] e [[signo]] do [[zodíaco]] === Declinação === {| style="background-color: #D8D8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''Segunda Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''taurus''' | |'''tauri''' |- | style="background-color: #ADA;" | '''Vocativo''' | | |'''taure''' | |'''tauri''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Acusativo''' | | |'''taurum''' | |'''tauros''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''tauri''' | |'''taurorum''' |- | style="background-color: #DDF;" | '''Dativo''' | | |'''tauro''' | |'''tauris''' |- | style="background-color: #AAD;" | '''Ablativo''' | | |'''tauro''' | |'''tauris''' |} === Tradução === :* {{en}}: [[bull]] :* {{de}}: [[Stier]] :* {{fr}}: [[taureau]] :* {{pt}}: [[toiro]] :* {{it}}: [[toro]] :* {{es}}: [[toro]] :* {{el}}: [[ταύρος]] (táuros} == Ver Também == * [[vacca]] * [[bos]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[el:taurus]] [[en:taurus]] [[fr:taurus]] [[gl:taurus]] [[ja:taurus]] [[ko:taurus]] [[la:taurus]] [[zh:taurus]] touro 3619 124190 2006-05-30T21:22:41Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo == '''tou.ro''' ''masculino'' : (feminino: '''[[vaca]]''') :# [[animal]] [[macho]] [[adulto]] da [[espécie]] ''Bos taurus'' :# [[Constelação]] e [[signo]] do [[zodíaco]] === Outra Grafia=== * [[toiro]]. === Tradução === * {{en}}: [[bull]] * {{de}}: [[Stier]] * {{fr}}: [[taureau]] * {{it}}: [[toro]] * {{es}}: [[toro]] * {{la}}: [[taurus]] * {{el}}: [[ταύρος]] (táuros} * {{sl}}: [[bik]] == Outros Verbetes == * [[tourada]] * [[tauromaquia]] * [[toureiro]] == Ver Também == [[vaca]], [[boi]], [[vitela]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:touro]] [[fi:touro]] [[fr:touro]] [[gl:touro]] hombre 3620 118207 2006-05-13T03:24:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io = Espanhol = == Substantivo == '''hom.bre''' ''masculino'' :# [[Homem]]. === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[el:hombre]] [[en:hombre]] [[es:hombre]] [[fi:hombre]] [[fr:hombre]] [[gl:hombre]] [[hu:hombre]] [[id:hombre]] [[io:hombre]] [[it:hombre]] [[zh:hombre]] chakra 3621 133548 2006-06-25T00:37:41Z ValJor 1358 /*Inglês*/ = Sânscrito = == Substantivo == '''chakra''' ''masculino'' :# [[Roda]]. [[Categoria:Sânscrito]] [[Categoria:Substantivo (Sânscrito)]] = Inglês = == Substantivo == '''chak.ra''' :# (''religião''): um dos sete centros de energia espiritual do corpo humano [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:chakra]] mandala 3622 133648 2006-06-25T04:20:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Sânscrito = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Círculo]]. [[Categoria:Substantivo (Sânscrito)]] [[en:mandala]] [[hu:mandala]] [[vi:mandala]] [[zh:mandala]] toro 3624 128251 2006-06-10T20:36:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # segmento de tronco de árvore ===Tradução=== {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-knotak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Espanhol]]= ==Substantivo== '''to.ro''' ''masculino'' # [[touro]]. ===Tradução=== ver [[touro]]. =[[Italiano]]= ==Substantivo== '''to.ro''' ''masculino'' # [[touro]]. ===Tradução=== ver [[touro]]. {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Substantivo_(Italiano)}} [[da:toro]] [[de:toro]] [[en:toro]] [[fi:toro]] [[fr:toro]] [[gl:toro]] [[hu:toro]] [[id:toro]] [[io:toro]] [[it:toro]] [[la:toro]] [[pl:toro]] [[zh:toro]] -ista 3625 69903 2006-02-11T02:49:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= == Sufixo == '''-is.ta''' ''nominal'' :# Que segue um princípio. :#: ''[[budista]]'' :# Que é [[estudioso]] ou [[profissional]] de um assunto. :#: ''[[latinista]], [[cientista]]'' :# Que usa algo. :#: ''[[flautista]]'' :# Que tem uma visão preconceituosa. :#: ''[[racista]], [[sexista]]'' == Etimologia == : Do grego. ==Tradução== * [[Inglês]]: [[-ist]] * [[Francês]]: [[-iste]] * [[Espanhol]]: [[-ista]] * [[Esperanto]]: [[-isto]] * [[Italiano]]: [[-ista]] [[Categoria:Sufixo_({{pt}})]] [[en:-ista]] destarte 3626 117418 2006-05-09T04:22:30Z Dpc01 1091 = Português = ==Advérbio de modo== # [[Deste]] [[modo]], [[assim]]. ==Etimologia== Composição por aglutinação: [[desta]] + [[arte]]. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /deʃ.ˈtaχ.ʧi/, (menos comuns: /des.ˈtaχ.ʧi/, /ʤiʃ.ˈtaχ.ʧi/) *[[X-SAMPA]]: /deS."taX.tSi/, (menos comuns: /des."taX.tSi/, /dZiS."taX.tSi/) [[Categoria:Advérbio (Português)]] antinomia 3627 128922 2006-06-12T13:53:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''An.ti.no.mia''' ''feminino'' == Significado == # Contradição entre duas [[lei]]s. # Oposição a duas [[tese]]s. == Tradução == * [[Latim]]: [[Antinomia (latim)|Antinomia]] == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[gl:antinomia]] [[io:antinomia]] [[pl:antinomia]] aquático 3628 74684 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aquático]] movido para [[aquático]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''A.quá.ti.co''' ''masculino'' # Qualificação de coisas ou ações que se desenvolvem na água. # Diz-se do ser vivo que vive na [[água]]. # Para ser usado na água, ou que só existe no meio aquático. === Tradução === {{tradini}} * [[Latim]]: [[Aquaticus]] {{tradfim}} == Ver também == === No Wikcionário === * [[Terrestre]] * [[Anfíbio]] * [[Submarino]] * [[Marinho]] * [[Náutico]] * [[Água doce]] * [[Água do mar]] * [[Oceano]] * [[Rio]] * [[Lago]] === Na Wikipédia === {{wikipédia}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:aquático]] barbinagem 3629 131068 2006-06-18T18:53:02Z Jackpocket 598 =[[baixo-português]]= == Substantivo == {{wikipédia}} '''Bar.bi.na.gem''' ''masculino'' # ato ardiloso e sem usar a [[razão]]. # sair "por aí" fazendo coisas que são contrárias ao senso comum. # ato impensado. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Baixo-português (Português)]] bass drum 3630 105986 2006-03-15T01:42:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Inglês = == Substantivo == == Significado == # [[Instrumento]] de batida. # [[Bateria]] acústica. == Tradução == * [[Português]]: [[Bumbo]] == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == * [[Music]] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] {{wikipédia}} [[en:bass drum]] belemense 3631 76010 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belemense]] movido para [[belemense]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Be.le.men.se''' == Significado == # Pessoa nativa de [[Belém]], capital do estado brasileiro do [[w:pt:Pará|Pará]]. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria: Substantivo_(Português)]] {{wikipédia}} bumbo 3632 131077 2006-06-18T18:56:32Z Jackpocket 598 == Substantivo == {{wikipédia}} '''Bum.bo''' ''masculino'' # [[instrumento]] de batida. # [[bateria]] acústica. == Tradução == * Inglês: [[Bass drum]] == Ver também == * [[música]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] carioca de limão 3633 132655 2006-06-23T13:29:00Z ValJor 1358 /* Locução substantiva */ {{wikipédia}} =Português= == Locução substantiva == '''ca.ri.o.ca de li.mão''' # {{Escopo|Portugal}} [[chá]] de [[casca]] de [[limão]] [[servir|servido]] em [[chávena]] de [[café]]. [[Categoria:Locução (Português)]] druj 3634 79576 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Druj]] movido para [[druj]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == # [[Mentira]] # [[Desorganização]] == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == * [[Zoroastrismo]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} enfardador 3635 131081 2006-06-18T18:59:27Z Jackpocket 598 == Substantivo == {{wikipédia}} '''en.far.da.dor''' ''masculino'' '''(Plural: Enfardadores)'''. # Aquele que faz [[fardo]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] estrangeirismo 3636 131082 2006-06-18T19:00:09Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''es.tran.gei.ris.mo''' ''masculino'' # Utilização de [[palavra]]s, [[frase]]s ou [[Expressão|expressões]] de um [[idioma]] [[estrangeiro]]. == Ver também == * [[estrangeiro]] * [[xenofobia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] estudante 3637 123320 2006-05-29T18:00:11Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''es.tu.dan.te''' ''masculino'' # [[Aquele]] ou aquela que estuda. # [[Discípulo]] # [[Aluno]] == Tradução == * {{ar}}: '''[[طالب]]''' (talib) * {{en}}: [[student]] * {{fr}}: [[élève]], [[étudient]] * {{la}}: [[alumnus]] * {{it}}: [[studente]] * {{el}}: [[γοιτητής]] (fititís) == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estudante]] fraternidade 3638 132811 2006-06-23T17:51:35Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''Fra.ter.ni.da.de''' ''feminino'' == Significado == # União de [[homem|homen]]s de bem que se tratam por [[irmão|irmãos]]. # sentimento de irmandade entre as pessoas == Etimilogia == Do latim [[frater]], -tris == Tradução == * [[Inglês]]: [[Brotherhood]] == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} [[gl:fraternidade]] gamela 3639 132776 2006-06-23T17:35:30Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''ga.me.la''' ''feminino'' :# Vasilha, em formato de bacia ou semelhante, esculpida em [[madeira]], a partir de troncos de [[árvore]]s; :#Escudela; :#Corça pequena; == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ga.ˈmɛ.la/ * X-SAMPA: /ga."mE.la/ == Ver também == {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gamela]] indução 3641 132753 2006-06-23T17:12:36Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''in.du.ção''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[induzir]]. :# [[Levar]] a outro lugar. :# ''(lógica)'' Raciocínio cujas [[premissa]]s têm caráter menos [[geral]] que a [[conclusão]]. == Etimologia == :Do latim ''inductione''. == Fraseologia == *Indução completa *Indução incompleta *Indução matemática {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== *[[AFI]]: /ĩj.du.ˈsãw/ *[[X-SAMPA]]: /i~j.du."sa~w/ == Ver também == * [[Dedução]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] instituição 3642 132949 2006-06-24T01:23:32Z 201.8.39.12 /* Significado */ == Substantivo == '''Ins.ti.tui.ção''' ''feminino'' == Significado == # [[Associação]] de caráter social, educacional, religioso, filantrópico, etc. ato ou efeito de instituir; coisa estabelecida; fundação; estabelecimento; criação; instituto; nomeação de herdeiro; (no pl. ) leis fundamentais de uma sociedade política ou de uma nação. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == * [[Associação]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} [[fr:instituição]] irmã 3643 131892 2006-06-20T21:59:56Z Jackpocket 598 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[trisavô]] || || [[trisavó]] |- | || [[bisavô]] || || [[bisavó]] |- | || [[avô]] || || [[avó]] |- ||| [[pai]] |||| [[mãe]] |- | || [[tio]] || || [[tia]] |- | || [[filho]] |||| [[filha]] |- | || [[marido]]/[[esposo]] |||| [[mulher]]/[[esposa]] |- ||| [[irmão]] || || [[irmã]] |- | || [[sobrinho]] || || [[sobrinha]] |- | || [[neto]] || || [[neta]] |- | || [[bisneto]] || || [[bisneta]] |- ||| [[primo]] || || [[prima]] |- ||| [[cunhado]] || || [[cunhada]] |- | || [[genro]] || || [[nora]] |- ||| [[sogro]] || || [[sogra]] |- ||| [[padrasto]] || || [[madrasta]] |} == Substantivo == '''Ir.mã''' ''feminino'' == Significado == # [[Filha]] da mesma [[mãe]] e/ou do mesmo [[pai]] # [[pessoa]] do [[sexo]] [[feminino]] que pertence a uma [[irmandade]] # designação dada às [[religiosa]]s; [[monja]] == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Schwester|''f''}} *{{es}}: {{xlatio|es|hermana|''f''}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|sestra|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|sisar| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|sœur|''f''}} {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|αδελφή|(adelfí), ''f''}} *{{en}}: {{xlatio|en|sister|''f''}} *{{it}}: {{xlatio|it|sorella|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|soror|''f''}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|zuster|''f''}},{{xlatio|nl|zus|''f''}} *{{ta}}: {{xlatio|ta|சகோதரி|}} *{{sg}}; [[îtä-wâlï]] {{tradfim}} == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == * [[Irmão]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} [[fr:irmã]] [[io:irmã]] jgirl 3644 83610 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jgirl]] movido para [[jgirl]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Substantivo == # Termo abreviado para "japanese girl". # Termo comumente utilizado por adolescentes em mecanismos de busca para encontrar páginas com fotos de garotas japonesas. # Garotas japonesas geralmente vestindo pouca roupa. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] {{wikipédia}} microcosmo 3645 131083 2006-06-18T19:00:39Z Jackpocket 598 {{wikipédia}} == Substantivo == '''mi.cro.cos.mo''' ''masculino'' # [[Mundo]] pequeno. # Síntese do [[universo]]. == Ver também == * [[cosmo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:microcosmo]] milagre 3646 123870 2006-05-30T17:52:25Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Mi.la.gre''' == Significado == # Algo que aconteceu e não tem explicação à luz da [[Ciência]] da época. # Facto inexplicável. # Algo que ninguém acredita ser possível. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} [[fi:milagre]] [[fr:milagre]] [[gl:milagre]] odor 3647 134723 2006-06-26T23:11:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''O.dor''' == Significado == # Impressão produzida no olfato pelas emanacões voláteis dos corpos, Cheiro # == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} [[ang:odor]] [[en:odor]] [[fr:odor]] [[io:odor]] [[it:odor]] [[nl:odor]] [[pl:odor]] [[vi:odor]] [[zh:odor]] parto 3648 131085 2006-06-18T19:01:44Z Jackpocket 598 == Substantivo == {{wikipédia}} '''par.to''' ''masculino'' (plural: partos) # o ato de dar a luz, o ato de [[parir]]; == Tradução == *{{en}}: [[childbirth]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:parto]] [[fi:parto]] [[fr:parto]] [[id:parto]] [[io:parto]] [[no:parto]] [[pl:parto]] patrício 3649 131086 2006-06-18T19:02:19Z Jackpocket 598 == Substantivo == {{wikipédia}} '''pa.trí.cio''' ''masculino'' (plural: patrícios) # aquele que nasceu na mesma [[pátria]] ou localidade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] popular 3650 129396 2006-06-14T10:19:01Z Mira 568 retirado do verbete o que dizia respeito ao verbo popular == Adjetivo == '''po.pu.lar''' comum de dois gêneros # [[Relativo]] ao [[povo]]. # [[Comum]] à todos. # [[Democrático]]. # ''(Gramática)'' Diz-se de [[palavra]] ou [[expressão]] que é imprópria ou incorreta para o [[padrão]] [[culto]] da [[língua]], mas que é usada por grande [[parcela]] da [[população]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{Pron carioca}} *[[AFI]]: /po.pu.ˈlaχ/ *[[X-SAMPA]]: /po.pu.'laX/ == Ver também == {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:popular]] [[fi:popular]] [[fr:popular]] [[gl:popular]] [[hu:popular]] [[io:popular]] [[it:popular]] [[pl:popular]] [[ru:popular]] [[zh:popular]] posição 3651 124071 2006-05-30T20:36:08Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} == Substantivo == '''Po.si.ção''' ''(Plural: Posições)'' == Significado == # Função desempenhada por uma pessoa em uma determinada [[empresa]]. # Posto, colocação em uma hierarquia. # Lugar, localização no espaço. == Tradução == {{tradini}} :{{en}}: {{xlatio|en|position| }} :{{la}}: {{xlatio|la|locus|''m'' e ''n''}} :{{de}}: {{xlatio|de|Stellung|''f''}} :{{fr}}: {{xlatio|fr|position|''f''}} :{{it}}: {{xlatio|it|posizione|''f''}} {{tradfim}} == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia|Posições}} [[fr:posição]] posições 3652 109659 2006-03-28T02:54:30Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[posição]] pousada 3653 132768 2006-06-23T17:20:47Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''Pou.sa.da''' ''feminino'' '''(Plural: Pousadas)''' == Significado == # [[Hotel]] modesto, em geral com poucos quartos. # Hotel rústico. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} prepubescente 3654 124098 2006-05-30T21:00:42Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Pre.pu.bes.cen.te''' ''(Plural: Prepubescentes)'' == Significado == # Pessoa que ainda não atingiu a [[puberdade]]. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} profanação 3655 131891 2006-06-20T21:59:05Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''Pro.fa.na.ção''' ''feminino'' == Significado == # Desrespeito ou violação do que é santo, sagrado; violação, sacrilégio, profanidade. # Atitude irreverente contra pessoa ou coisa que merece respeito; afronta, insulto, irreverência. # Má utilização de algo respeitável, abuso. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == * [[Profanar]] * [[profano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} psicólogo 3656 124163 2006-05-30T21:18:16Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''Psi.có.lo.go''' ''masculino'' '''(Plural: Psicólogos; feminino: Psicóloga)''' == Significado == # Profissional responsável por aplicar a [[Psicologia]]. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == * [[Psicologia]] * [[Psiquiatra]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} reação 3657 89538 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Reação]] movido para [[reação]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} =Português= {{GrafiaPtbr|reacção}} == Substantivo == '''Rea.ção''' ''(Plural: Reações)'' === Significado === # Ação provocada em razão de uma outra anteriormente ocorrida. === Tradução === === Fraseologia === {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: === Ver também === =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo feminino / Noun=== - '''[[reação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (re.a.ção) ''' = [[reaction]], [[response]] – ([[noun]]): n. (re.ac.tion), (re·sponse) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[attitude]] – n. = [[atitude]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 15:25 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' reação [[em cadeia]] ''' (***) = [[chain]] reaction :# ''' reação [[químico|química]] ''' (***) = [[chemical]] reaction :# ''' reação [[condicionado|condicionada]] (***) OU reação [[condicional]] (***) ''' = [[conditioned]] reaction OR [[conditional]] reaction :# ''' reação [[exagerado|exagerada]] ''' (***) = [[exaggerated]] reaction :# ''' [[reação imediata]] ''' (***) = [[gut reaction]] :# ''' reação [[automático|automática]] ''' (***) = [[knee-jerk]] reaction OR [[automatic]] reaction :# ''' reação [[nuclear]] ''' (***) = nuclear reaction OR [[atomic]] reaction OR [[thermonuclear]] reaction OR [[fusion]] reaction OR nuclear fusion reaction :# ''' reação [[público|pública]] ''' (***) = [[public]] reaction :# ''' reação [[espontâneo|espontânea]] ''' (***) = [[spontaneous]] reaction ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|reaction| - '' n. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:reação]] recursividade 3658 129211 2006-06-13T16:46:35Z Xis 547 == Adjectivo == '''Re.cur.si.vi.da.de''' # [[Iteratividade]]. == Tradução == * [[Latim]]: [[Recursivo]] == Fraseologia == {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /χe.kuχ.si.vi.ˈda.ʤi/ *[[X-SAMPA]]: /Xe.kuX.si.vi."da.dZi/ == Ver também == * [[recursivo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{wikipédia}} [[gl:recursividade]] revolta 3659 132787 2006-06-23T17:37:57Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''Re.vol.ta''' ''feminino'' '''(Plural: Revoltas)''' # Manifestação (armada ou não) contra [[autoridade]] estabelecida. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /χe.ˈvɔw.tɐ/ *[[X-SAMPA]]: /Xe."vOw.t6/ == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} [[fr:revolta]] [[pl:revolta]] sósia 3660 132796 2006-06-23T17:43:17Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''Só.si.a''' ''feminino'' '''(Plural: Sósias)''' # Pessoa que é muito parecida com outra (em relação a esta). == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} súmula 3661 132797 2006-06-23T17:43:59Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''Sú.mu.la''' ''feminino'' '''(Plural: Súmulas)''' :# Breve [[resumo]]. :# [[Sinopse]]. :# ''(Jurídico)'' [[Pronunciamento]] emitido por um [[tribunal]] superior, indicando seu entendimento sobre alguma [[matéria]] (geralmente controversa). É dita "vinculante" quando tem o poder de impor o entendimento por ela expressa, aos julgamentos das instâncias inferiores de jurisdição. == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} suria 3662 99856 2006-02-28T16:20:56Z 201.6.64.99 /* Substantivo */ == Sânscrito == === Substantivo === '''S&#363;.rya''' ''masculino'' # Vocábulo em sânscrito que designa o [[sol]]. === Tradução === :*{{en}}: [[sun]] :*{{de}}: die [[Sonne]] (f.) :*{{fr}}: [[soleil]] :*{{it}}: [[sole]] :*{{ar}}: [[shems]] :*{{la}}: [[sol]] :*{{el}}: [[ήλιος]] (hélios) :*{{fi}}: [[aurinko]] == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria: Vocábulo]][[Categoria:Substantivo (Sânscrito)]] {{wikipédia}} tanso 3663 129418 2006-06-14T11:56:06Z PSELOP 570 == Adjectivo == '''Tan.so''' ''masculino'' # Tolo # Ingênuo # Burro == Tradução == == Fraseologia == {{Pronúncia}} *[[AFI]]: *[[X-SAMPA]]: == Ver também == [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{wikipédia}} trovador 3664 131092 2006-06-18T19:08:34Z Jackpocket 598 == Substantivo == '''tro.va.dor''' ''masculino'' (plural: trovadores) # o que faz ou canta [[trova]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:trovador]] Categoria:Substantivo masculino 3665 22529 2005-05-24T14:26:40Z Patrick 2 recategorização Divisão da categoria Substantivo em Masculinos e Femininos. [[Categoria:Substantivo]] Categoria:Substantivo feminino 3666 22530 2005-03-23T16:41:15Z LeonardoG 7 Divisão da categoria Substantivo em Masculinos e Femininos. [[Categoria: Classe]] rasante 3667 129210 2006-06-13T16:46:04Z Xis 547 {{Copyright}} [http://priberam.com/dlpo Dicionário Priberam] **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 vôo rasante (Vôo de avião realizado bem próximo ao solo). [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Wikcionário:FAQ 3669 22533 2005-03-23T18:41:02Z Diego UFCG 34 Wikcionário:FAQ movido para Ajuda:FAQ #REDIRECT [[Ajuda:FAQ]] Predefinição:aviso copyright 3671 95378 2006-02-23T19:34:50Z Conversion script [[Predefinição:Aviso copyright]] movido para [[Predefinição:aviso copyright]]: Converting page titles to lowercase Por favor não copie material de outras fontes para pôr no Wikcionário. O autor da fonte pode reclamar o seus direitos sobre o que foi escrito e prejudicar legalmente o nosso projeto. Você pode usar a sua fonte como referência, mas quando pôr sua definição tente usar suas próprias palavras. Sugiro ler [[Wikcionário:Direitos autorais]]. Qualquer dúvida pode usar sua própria página de discussão. Agradeço pelo seu interesse em se juntar a nós, contribuindo para o Wikcionário. Categoria:Substantivo (Sânscrito) 3672 22536 2005-03-23T19:33:17Z Leuadeque 21 Substantivos em [[sânscrito]] neste '''Wikcionário'''. [[Categoria:Sânscrito]] [[Categoria:Substantivo]] bravo 3673 121921 2006-05-26T17:38:06Z Patrick 2 categoria mais específica == Adjetivo == '''bra.vo''' :# Que não exibe [[medo]], que demonstra [[bravura]]. :# Que demonstra [[raiva]]. :# Que se [[enraivecer|enraivece]] [[facilmente]]. :# === Etimologia === :Talvez do latim medieval ''[[bravus]]'', ou do latim ''[[barbarus]]''. === Tradução === * De '''1''' ** Inglês: [[Brave]] == Interjeição == '''bra.vo''' :# Demonstra [[aprovação]] ou [[admiração]]. === Etimologia === :Do italiano ''[[bravo]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈbɾa.vu/ * X-SAMPA: /"b4a.vu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[de:bravo]] [[en:bravo]] [[fr:bravo]] [[io:bravo]] [[pl:bravo]] man 3675 125158 2006-06-02T03:20:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{de}}= ==Pronome== '''man''' # ''(partícula de indeterminação do sujeito)'' [[se]]. {{*|Alemão}} {{*|Pronome_(Alemão)}} =Galego= == Substantivo == '''man''' ''feminino'' :# [[Mão]]. =Inglês= ==Substantivo== '''man''' ''masculino (plural: [[men]]; feminino: [[woman]])'' :# [[Homem]]. :# A espécie [[homo sapiens sapiens]]. :# Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]]. ===Tradução=== * De '''1''': {{tradini}} *{{es}}: [[hombre]] *{{fr}}: [[homme]] *{{it}}: [[uomo]] *{{fi}}: [[mies]] {{tradmeio}} *{{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] *{{la}}: [[homo]] *{{pt}}: [[homem]] {{tradfim}} ==Verbo== '''man''' :# [[Tripular]]. === Fraseologia === :1 '''to man a [[vessel]]''' = tripular uma [[embarcação]] (***) :1.1 '''Let's man the [[boat]].''' = Vamos tripular o [[barco]]. (*.*) == Pronúncia == * AFI: /ˈmæn/ * X-SAMPA: /"m{n/ [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:man]] [[ang:man]] [[de:man]] [[el:man]] [[en:man]] [[es:man]] [[et:man]] [[fi:man]] [[fr:man]] [[gl:man]] [[hu:man]] [[id:man]] [[io:man]] [[it:man]] [[ja:man]] [[ko:man]] [[ku:man]] [[la:man]] [[nl:man]] [[no:man]] [[pl:man]] [[ru:man]] [[sr:man]] [[sv:man]] [[ta:man]] [[vi:man]] [[zh:man]] portuges 3678 106564 2006-03-15T21:30:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl =Basco= ==Substantivo== '''portuges''' # [[português]]. ==Adjectivo== '''portuges''' # [[português]]. ==Tradução== ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Basco)}} {{*|Adjectivo_(Basco)}} португалски 3679 112065 2006-04-08T10:09:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: [[nl:португалски]] =Búlgaro= ==Substantivo== '''Португалски''' # [[português]]. ==Adjectivo== '''Португалски''' # [[português]]. ==Tradução== ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Búlgaro)}} {{*|Adjectivo_(Búlgaro)}} [[nl:португалски]] portuguès 3680 106562 2006-03-15T21:29:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl =Catalão= ==Substantivo== '''portuguès''' # [[português]]. ==Adjectivo== '''portuguès''' # [[português]]. ==Tradução== ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Catalão)}} {{*|Adjectivo_(Catalão)}} {{Tradpt|Valão}} portugalski 3681 125955 2006-06-04T05:31:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Checo= ==Substantivo== '''portugalski''' # [[português]]. ==Adjectivo== '''portugalski''' # [[português]]. ==Tradução== ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Checo)}} {{*|Adjectivo_(Checo)}} [[ja:portugalski]] [[nl:portugalski]] [[sl:portugalski]] Predefinição:tradpt 3682 96263 2006-02-23T19:36:30Z Conversion script [[Predefinição:Tradpt]] movido para [[Predefinição:tradpt]]: Converting page titles to lowercase ={{{1}}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' :# [[Natural]] ou [[habitante]] de [[Portugal]]. :# Língua originária do [[latim]] vulgar, adoptada oficialmente em [[Angola]], [[Brasil]], [[Cabo Verde]], [[Moçambique]] e [[Portugal]], entre outros. :# [[Português]]. ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}}''' :#Pertencente ou relativo a [[Portugal]]; [[português]]. ==Tradução== {{tradini}} * [[espanhol]]: [[Portugués]] * [[francês]]: [[Portugais]] * [[galego]]: [[Portugués]] * [[inglês]]: [[Portuguese]] * [[albanês]]: [[Portugalisht]] * [[árabe]]: [[برتغالية]] * [[arménio]]: [[Պորտուգալական]], [[Պորտուգալերեն]] * [[azerbaijano]]: [[Португал]] * [[basco]]: [[Portuges]] * [[bielorusso]]: [[Партугальская]] * [[bretão]]: [[Portugaleg]] * [[búlgaro]]: [[португалски]] * [[catalão]]: [[Portuguès]] * [[chinês]]: [[葡萄牙语]] * [[checo]]: [[portugalski]] * [[coreano]]:[[포르투갈어]] * [[croata]]: [[Portugalski]] * [[dinamarquês]]: [[Portugisisk]] * [[eslovaco]]: [[Portugalský]] * [[esloveno]]: [[Portugalščina]] * [[esperanto]]: [[portugala]] (língua) * [[estoniano]]: [[Portugali]] * [[finlandês]]: [[portugali]] * [[frísio]]: [[Portugeesk]] * [[irlandês]]: [[Portaingéilis]] * [[galês]]: [[Portiwgaleg]] * [[georgiano]]: [[პორტუგალიური]], [[პორტუგალიელე]] * [[grego]]: [[Πορτογαλικά]] * [[holandês]]: [[Portugees]] * [[hindi]]: [[पोरच्युगीज]] * [[húngaro]]: [[Portugál]] {{tradmeio}} * [[islandês]]: [[Portúgalska]] * [[indonesio]]: [[bahasa portugal]], [[bahasa portugis]] * [[interlingua]]: [[portugese]] * [[irlandês]]: [[Portaingéilis]] * [[italiano]]: [[portoghese]] * [[japonês]]: [[ポルトガル語]] (porutogaru-go) * [[letão]]: [[Portugāļu]] * [[lituano]]: [[Portugalų]], [[Portugališkai]] * [[macedónio]]: [[Португалски]] * [[maltês]]: [[Portugiż]] * [[mongol]]: [[Португали]] * [[nepalês]]: [[पोर्तुगाली]] * [[norueguês]]: [[Portugisisk]] * [[polaco]]: [[Portugalski]] * [[romeno]]: [[portugheză]] * [[russo]]: [[Португальский]] * [[sérvio]]: [[Португалски]] * [[suaili]]: [[Kireno]] * [[sueco]]: [[portugisiska]] * [[tamil]]: [[போர்ச்சுகீஸ]] * [[tártaro]]: [[Португал]] * [[tailandês]]: [[ภาษาโปรตุเกส]] * [[turco]]: [[Portekizce]] * [[ucraniano]]: [[Португальський]] * [[vietnamita]]: [[tiếng Bồ-đào-nha]] * [[valão]]: [[Portuguès]] * [[zulu]]: [[Isiputukezi]] {{tradfim}} [[Categoria:Gentílico_({{{1}}})]] [[Categoria:Adjectivo_({{{1}}})]] [[Categoria:Substantivo_({{{1}}})]] portugisisk 3683 99737 2006-02-28T13:25:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no {{Tradpt|Dinamarquês}} [[en:portugisisk]] [[nl:portugisisk]] [[no:portugisisk]] portugali 3684 106569 2006-03-15T21:32:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en {{Tradpt|Estoniano}} =Finlandês= ==Substantivo== '''portugali''' #[[português]]; Língua originária do latim vulgar, adoptada oficialmente em Angola, Brasil, Cabo Verde, Moçambique e Portugal, entre outros. ==Substantivo próprio== '''Portugali''' #[[Portugal]] [[fi:portugali]] [[nl:portugali]] portiwgaleg 3685 106571 2006-03-15T21:33:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{Tradpt|Galês}} πορτογαλικά 3686 109501 2006-03-26T23:43:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Removendo: nl {{Tradpt|Grego}} [[el:πορτογαλικά]] portugees 3687 134506 2006-06-26T06:30:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk {{Tradpt|Holandês}} [[el:portugees]] [[sk:portugees]] portugál 3688 88630 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Portugál]] movido para [[portugál]]: Converting page titles to lowercase {{Tradpt|Húngaro}} [[fr:portugál]] [[hu:portugál]] [[nl:portugál]] portúgalska 3689 88632 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Portúgalska]] movido para [[portúgalska]]: Converting page titles to lowercase {{Tradpt|Islandês}} [[is:portúgalska]] [[nl:portúgalska]] portugisiska 3690 131273 2006-06-19T08:22:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{Tradpt|Sueco}} [[en:portugisiska]] [[hu:portugisiska]] [[io:portugisiska]] [[nl:portugisiska]] [[sv:portugisiska]] португал 3691 112067 2006-04-08T10:09:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:Португал]], [[fr:Португал]], [[nl:Португал]] {{Tradpt|Tártaro}} {{Tradpt|Azerbaijano}} portekizce 3692 106572 2006-03-15T21:33:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl, tr {{Tradpt|Turco}} португальський 3693 95050 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Португальський]] movido para [[португальський]]: Converting page titles to lowercase {{Tradpt|Ucraniano}} [[nl:португальський]] tiếng Bồ-đào-nha 3694 106899 2006-03-16T10:47:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{Tradpt|Vietnamita}} isiputukezi 3695 106090 2006-03-15T08:33:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{Tradpt|Zulu}} uomo 3696 129286 2006-06-13T21:05:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Italiano== ===Substantivo=== '''uo.mo''' ''masculino'' (plural: uomini) (feminino:[[donna]]) :#O mesmo que [[ser humano]] :#A espécie [[homo sapiens sapiens]] :#Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] ===Traduções=== *{{fr}}: [[homme]] *{{en}}: [[man]] *{{es}}: [[hombre]] *{{pt}}: [[homem]] *{{fi}}: [[mies]] *{{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] *{{la}}: [[homo]] == Ver Também == [[bambino]], [[ragazzo]], [[moglie]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[de:uomo]] [[el:uomo]] [[en:uomo]] [[fr:uomo]] [[hu:uomo]] [[id:uomo]] [[io:uomo]] [[it:uomo]] [[ja:uomo]] [[ko:uomo]] [[sv:uomo]] [[zh:uomo]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Março 3698 22559 2005-04-23T18:13:06Z Leuadeque 21 arquivamento == Inter-wikis == Já criei a página [[Wikcionário:Inter-wikis]], do estilo [[Wikcionário:Categorias]]. Espero que esteja boa. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:35, 14 Fev 2005 (UTC) :Gostei. Já até acrescentei algumas informações nela. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:01, 16 Fev 2005 (UTC) ::Ficou muito boa, pena que as pessoas não lêem. Apesar de toda essa informação aqui, podem ver que vários inter-wikis continuam sendo criados exatamente como na wikipedia, ou seja, estão sndo traduzidos. O que podemos fazer? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:31, 1 Mar 2005 (UTC) :::Corrigir se possível, ou eliminar os interwikis errados. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:31, 1 Mar 2005 (UTC) == Coordenação robótica == Agora temos ''bots'' no Wikcionário (já contei dois). Como devem ter percebido, a página de mudanças recentes foi recentemente inundada por alterações feitas pelo [[Usuário:E2mb0t|e2m bot]]. Sim, é fácil se livrar delas, basta clicar em "esconder edições menores". Mas, pra que se possa ver as alterações menores, sugiro que se marque esse usuário como "bot" (e suas alterações irão ser "escondidas"). Além disso, sugiro que também tenhamos alguma página que explique o que são ''bots'', os liste e regulamente como funcionarão (precisarão ou não de aprovação, se serão marcados, etc...). Se não for pedir demais, eu tenho algumas dúvidas sobre o funcionamentos dos ''bots'' (e acho que outros usuários também), e gostaria de consultar os mais experientes no assunto. <del>Por exemplo, imagino que sejam escritos em ''python'', mas... é necessária alguma "biblioteca" especial?</del> Também precisaria saber como se "marca" um ''bot''. É preciso chamar um ''steward''? Na verdade, bastaria me indicar alguma referência de onde encontrar essas informações e eu já estaria muito grato. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:00, 16 Fev 2005 (UTC) :: Stewards marcam os bots e consulte as páginas da wikipédia [[w:Ajuda:Como usar bots]] e [[w:Wikipedia:Coordenação robótica]]. Fiaz algumas alterações só para testar o bot e para a comunidade ver se ele deve ser marcado ou não, se os bots serão usados no wikcionário ou não. e2m Obrigado pela respota e pela rapidez, e2m. Vou verificar a documentação em breve. Percebi que esta foi a segunda vez faço um pergunta de que a resposta estava bem na minha frente. Me envergonho por não ter visto essas páginas antes... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:01, 16 Fev 2005 (UTC) : Alguém acha que o [[Usuário:E2mb0t]] não deveria ser marcado? --[[Usuário:E2m|E2m]] 22:54, 28 Fev 2005 (UTC) ::Sem problemas. --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 20:49, 01 Mar 2005 (UTC) == [[Discussão:Apresentação do Dicionário Fraseológico]] == Então, parece que já ficou decidido que o dicionário fraseológico não pertence ao wikcionário. Que fazemos? eliminamos ou adaptamos? É que cria muitas páginas que não fasem sentido, que não têm categoria, que só atrapalham enquanto não organizadas. Preciso de opiniões! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:44, 17 Fev 2005 (UTC) A decisão é difícil deve ser por isso que ninguém opina. Por um lado, temos material interessante e que seria um desperdício simplesmente apagar. Por outro lado, a forma da apresentação, assim como o conceito foge, a meu ver, das propostas para um wikcionário. Nao seria possível, pergunto eu, um esforço de mutirão para adaptarmos o conteúdo já inserido, na norma e na forma aprorpriadas para o wikcionário? Desculpem se falei besteira... -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:56, 17 Fev 2005 (UTC) A meu ver não falou «besteira» nenhuma! Essa há-de ser a decisão mais correcta, é é preciso muito empenho e uma decisão! E onde está esse apoio?[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:14, 17 Fev 2005 (UTC) :Minha política até agora era não mexer na página enquanto o Waltter ainda a estivesse editando. Como suas edições pararam, acho que a tática de mutirão do Eus (que, reforço, nom disse besteira nenhuma) seria o melhor a ser feito. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:27, 18 Fev 2005 (UTC) Olá pessoal, fiz uma edição da palavra [[abide]] como um exemplo do que eu estava sugerindo acima. Utilizei todo o material inserido pelo Waltter e nada acrescentei, apenas alterei a apresentação. Dêem sua opinião por favor. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:38, 18 Fev 2005 (UTC) :Eu gostei.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 02:50, 19 Fev 2005 (UTC) Acho que devemos adaptada sim, fica meio estranho com relação aos outros verbetes. Coloquei categoria em vários, mas acho que devemos adaptar o conteúdo. Abraços, [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 02:12, 20 Fev 2005 (UTC) == [[Wikcionário:Namespace predefinição]] == Criei. ainda não está muito desenvolvido, mas o mais difícil é começar ;) [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:44, 17 Fev 2005 (UTC) Boa inciativa E-roxo. Uma dúvida quanto ao título("...namespace..."), desculpem é que só agora me ficou claro o que quiz diser o Diego em [[Wikcion%C3%A1rio:Esplanada#Choose_namespace]](discussão ficou meio vaga), é que fica estranha no "allpages" estar como "tipo predefinição" e aqui como "Namespace predefinição" :-/. Não digo isto por achar que deve ser "tipo", mas por achar que deve ser o mesmo termo :-). Adota-se oficialmente minha sugestão ou não? Se adotar acho melhor mudar o título, senão é melhor deixar no allpages como "namespace" mesmo ;) --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 07:35, 17 Fev 2005 (UTC) :Concordo, muito boa inciativa. Só queria apresentar uma sugestão e um problema. Primeiro, quanto à questão do título levantada pelo Hugo, estava pensando se nom seria mais prático algo como "'''Wikcionário:Predefinição'''" ou "'''Wikcionário:Predefinições'''". Assim, o título ficaria mais curto e não precisaríamos mexer com esse velho problema de tradução. Agora, o problema: viram que a página está sendo categorizada em várias categorias indevidas pelas predefinições, inclusive a [[:Categoria:Páginas para apagar]]? Esse último problema não sei como resolver... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:47, 17 Fev 2005 (UTC) :eu criei assim pois é para explicitar que é do namespace "predefinição:" porque realmente é! Criei também assim para ficar igual à wikipédia... e já agora, eu não me pronunciei na discussão, mas para que traduzir? porque nºão deixar namespace? aliás estamos num dicionário, se alguém não souber o que é vai ver! Se o original é assim, foi criado assim enão há nenhuma tradução natural, penso ser desnecessário a tradução... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:51, 17 Fev 2005 (UTC) :Como todas as predefinições pertencem ao ''namespace'' predefinição, e todas as páginas dele são predefinições, pensei que poderiamos abreviar pra "Predefinição" só. Mas como a Wikipédia utiliza do seu jeito... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:43, 18 Fev 2005 (UTC) ::Na verdade eu não vejo [[necessidade]] de sermos um reflexo da organização da "Wikipédia". A opção do Leuadeque, parece ser boa. Quanto a tradução é algo complicado por que se nós não conseguimos traduzir como alguém vai descobrir o que é :-/, alguns termos são realmente difíceis de traduzir(não impossíveis :) veja um exemplo a tradução do termo [http://listas.mozilla.org.br/arquivos/desenvolvimento-mozilla/2004-December/001213.html bookmark no Mozilla/Brasil] que se não me engano até hoje não acabou a discussão :). Também é uma das responsabilidades que nos é passada como dicionário que somos traduzir ou definir um termo. Deve ser lembrado a questão da "fraseologia", não traduza ao pé da letra e sim na utilização ([[Wikcion%C3%A1rio:Esplanada#Choose_namespace]]). Entretanto ficará melhor se alguém inseir o termo "[[Namespace]]" no wikcionário. Quem se arrisca ? :) Mas se mais alguém concordar com a não tradução, que seja ;). ::Quanto ao problema relatado acima só posso sugerir duas coisas ::#Ou não damos atenção a isto; ::#Ou teremos de copiar o conteúdo da predefinição para o endereço(seja qual for) ::Espero que alguém tenha melhores idéias que eu e que ninguém perceba que sou contra [[Anglicismo]](sm) :P--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 04:00, 19 Fev 2005 (UTC) Claro que sou contra o [[anglicismo]] também, mas a língua evolui, não vaela a pena lutarmos '''demasiado''' contra isso. Não digo que não se traduza nada, mas quando essa tradução não é imposta ou é dificil de conseguir, não vale de muito forçar pois vai-se tornar pouco natural. É normal que uma língua de projecção menor (como o português) absorva termos de outras línguas, de momentyo do inglÊs, que é a mais forte, mas que em tempo foi o francês ([[Dossier]] ou [[Dossiê]]; [[Abat-jour]], [[Langerie]]...) de que certas palavras já fazem parte DO português. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 21:31, 20 Fev 2005 (UTC) ==Paginas örfãs/Sem saída== Acho que servirá também para outros novatos: alguém pode explicar qual a diferença entre Páginas órfãs e Páginas sem saída? desde já agradeço. - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:49, 17 Fev 2005 (UTC) Olá, '''Páginas órfãs''' são aquelas que ninguém "pegou para cuidar", ou seja, quando se cuida de um verbete ele aparece em negrito nas mudanças recentes para o usuário que a está cuidando, para cuidar de um verbete clique em '''vigiar''' na barra superior onde estão os botões de artigo, discussão, editar, vigiar, se não estiver o '''vigiar''' então o artigo já está sendo cuidado. '''Páginas sem saídas''' são aquelas que não tem links azuis (links para a mesma wiki) dentro delas. Abraços, [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 18:01, 17 fev 2005 (UTC). Obrigado Leonardo. Vou tentar cuidar de algumas órfãs :)) [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:12, 18 Fev 2005 (UTC) :As órfãs não são as que não têm afluentes? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 06:53, 18 Fev 2005 (UTC) :Observei, com estranheza, que o verbete [[dezesseis]], há longo tempo "vigiado" por mim, está constando da relação de Páginas Órfãs!! Quanto à observação do Diego, verifiquei que existem várias "órfãs" com afluentes. E aí, como ficamos? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:39, 18 Fev 2005 (UTC) ::Pensava da mesma forma que o Diego. Porém, qualquer um dos problemas apontados pode estar acontecendo porque as páginas especiais normalmente trabalham com ''cache'' e podem ficar desatuzalizadas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:15, 18 Fev 2005 (UTC) ::: Leuadeque, esse verbete está sendo observado por mim há mais de um mês e por mais edições que se faça ele não sai da relação das Páginas Órfãs. Por isso fiz a perguna inicial. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:43, 18 Fev 2005 (UTC) As páginas órfãs são páginas que não têm afluentes! --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:44, 19 Fev 2005 (UTC) Eusbarbosa, deve ser por que você não assinou a papelada da adoção 8 ) . Eu sempre pensei que fosse o que o E2m disse.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 04:04, 19 Fev 2005 (UTC) Alguém sabe dizer com qual frequência o cache é atualizado? Estou achando meio complicado trabalhar com essas páginas órfãs. Para mim ainda não está claro o que são. Mesmo vocês, mais experientes, parecem não ter muita certeza :). Ou, pelo menos o que estão dizendo que sejam não se apoia nas evidências, basta olhar as páginas classificadas como órfãs e encontrarão lá várias páginas com afluentes, outras 'vigiadas' portanto continuo em dúvida sobre a definição da páginas órfãs. Desculpem a insistência, mas é preciso saber o que temos que fazer para limparmos as páginas órfãs, concordam? - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:05, 20 Fev 2005 (UTC) :Aqui está a prova: [[:w:en:Wikipedia:Orphaned Articles]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:01, 20 Fev 2005 (UTC) :: Obrigado Diego. Estou convencido de que Páginas Órfãs, por definição do Wikcionário, são as que '''não tem artigos afluentes'''. Mas veja uma coisa, está lá, listada como página órfã, a página [[amigo]]. Essa página tem linkada a ela as páginas: [[amiga]], [[ami]] e [[φίλος]]. Por quê então continua relacionada como órfã? - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:33, 20 Fev 2005 (UTC) ::Outro exemplo: a página [[dezesseis]] tem os artigos [[conjunto]], [[quinze]], [[dezessete]], [[seidici]], [[sechzehn]], [[sedecim]],[[seize]] afluindo a ela, mas continua classificada como Órfã. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:41, 20 Fev 2005 (UTC) :[http://download.wikimedia.org/index.php?thingumy=wiktionary Diz-se] que a base de dados foi atualizada no dia 9. Esses arquivos tinham afluentes antes dessa data? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:04, 20 Fev 2005 (UTC) :Isso vale para [[amigo]] mas não para [[dezesseis]]. Sinceramente não entendo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:10, 20 Fev 2005 (UTC) :: No dia 9 apenas foi feito o dump para download. Isso não está realcionado com a atualização das páginas especiais. --[[Usuário:E2m|E2m]] 22:52, 28 Fev 2005 (UTC) === Continuação === Se puderem verificar, vão perceber que as páginas continuam listadas como órfãs não importa quantos artigos afluentes venham receber. Há algo errado no programa que as classifica assim. Quem pode corrigir? == novas predefinições == De maneira a failitar a criação de páginas e sua organização, pensei criar umas predefinições que passo a exemplificar. Por exemplo, a predefinição <nowiki>{{subst}} (ou mesmo {{substantivo}}) que equivaleria a == Substantivo == [[categoria:substantivo]] </nowiki>. Assim, matar-se-iam dois coelhos de uma cajadada só! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:50, 20 Fev 2005 (UTC) :E o que fazer para substantivos de outras línguas? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:09, 20 Fev 2005 (UTC) ::criavam-se outras predefinições <nowiki>{{subst_en}} por exemplo, que categorizava em [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] e criava o título ==Substantivo==. O =Inglês= teria que se por à parte... </nowiki> [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:02, 20 Fev 2005 (UTC) :::Exitindo um <nowiki>{{subst_xx}}</nowiki> pra cada idioma ou não, essa predefinição tem o meu apoio. Já tinha pensado em criar predefinições desse tipo há tempos, mas tinha desistido. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:21, 24 Fev 2005 (UTC) :Aproveitando criei a [[:Predefinição:Pronúncia]] para ligar a seção pronúncia ao [[Apêndice:Guia de pronúncia|Guia de pronúncia]], que penso ampliar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:03, 28 Fev 2005 (UTC) Quando colocamos uma predefinição em um artigo e esta predefinição contém uma categoria já predefinida, nas páginas especiais aparecerá que esta página não contém categoria, porque você não escreveu uma categoria, somente escreveu a prefinição. Então, é um '''bug'''zinho do mediawiki e vamos conviver com isso ou redefinimos as predefinições feitas e a fazer de outro modo? Isso acontece também com o {{desamb}} na wikipédia. Eu preferiria redefinir esse tipo de predefinição, porque as páginas especiais como as ''páginas não categorizadas'' é muito utilizada para melhor organizar o wikcionário. --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 14:29, 02 Mar 2005 (UTC) == Mais correções na Interface == Olhando no [[Especial:Log/delete|registro de deleções]] (depois d'e-roxo ter feito um bom trabalho de limpeza), pensei numa outra alteração num texto da interface. Veja o que aparece escrito no registro: ''" E-roxo apagado "Procusta" ''". Creio que esse "apagado", presente em [[MediaWiki:Deletedarticle]], seja um problema na tradução do inglês "deleted". Sugiro uma dessas duas correções pra solucionar o problema: # Fazer [[:es:MediaWiki:Deletedarticle|como o Wikcionário em espanhol]] e escrever um texto em voz ativa, como: "''apagou "$1"''"; (que prefiro) # Fazer [[:gl:MediaWiki:Deletedarticle|como os galegos]] e utilizar um texto em voz passiva, como: "''"$1" foi apagado [por]''". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:55, 25 Fev 2005 (UTC) : Também prefiro o primeiro exemplo. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:38, 27 Fev 2005 (UTC) ::Concordo com o Eusbarbosa. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:03, 28 Fev 2005 (UTC) :::Força no 1º [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:52, 2 Mar 2005 (UTC) Como quatro já concordam, fiz a alteração (confiram no [[Especial:Log/delete|Registro de deleções]]). De qualquer forma, não há nada que não possa ser revertido. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:45, 2 Mar 2005 (UTC) == Eliminação de antropônimos/antropónimos == :Eu sei que já votei a favor da eliminação de antropônimos. Continuo a favor, mas andei pensando se não seria interessante tê-los aqui com redirecionamento para wikipedia. Isso evitaria a sua repetição. O que pensam? Estou me referindo aos recentes casos de [[Crohn]] e [[Aragorn]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:43, 27 Fev 2005 (UTC) É possível fazer redirecionamentos pra Wikipédia? Nunca tentei... (Sim, é claro. "Sempre há uma primeira vez." :) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:14, 28 Fev 2005 (UTC) Acho que pode-se chamar de redirecionamento a isso, não? {{wikipédia}} -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:06, 28 Fev 2005 (UTC) Perdoe minha interpretação errada. : ) É uma idéia interessante, mas o [[MediaWiki:Noarticletext|texto de página não encontrada]] já não oferece a opção de se procurar uma página com o mesmo título na Wikipédia? É verdade que a forma sugerida tornaria mais claro que realmente existe um artigo na Wikipédia, mas ainda estou em dúvida. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:13, 1 Mar 2005 (UTC) : Caro Leuadeque, você tem razão no que se refere à Pagina não encontrada, mas aí não eliminaríamos a possibilidade de recriação da mesma página "'''n'''" vezes. Imagine se alguém gostar muito do Aragorn... :-). [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:52, 1 Mar 2005 (UTC) :Só penso que redireccionar para a wikipedia nos toraria ainda mais apegados a esse projecto, tornando-nos ainda mais dependentes! Claro que não o fazer dá azo a mais vandalismo, mas isso (infelizemnte) já faste parte dos projectos wiki... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:32, 2 Mar 2005 (UTC) Espero não me arrepender depois de ter escrito estas palavras... :: Basta redirecionar para uma página que explique que o wikcionário não aceita antropônimos e que indique que a wikipédia provavelmente tem algum artigo sobre o assunto. Assim, evita-se a criação contínua de artigos e a a sua eliminação. --[[Usuário:E2m|E2m]] 00:52, 6 Mar 2005 (UTC) ::: Excelente idéia, E2m, por quê não pensei nela antes? :=) . [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:11, 6 Mar 2005 (UTC) == Novas Entradas == :Queria fazer a sugestão de trabalharmos nas novas entradas categorizando-as e formatando-as, (se for o caso) de imediato, ou seja, tão logo as novas páginas sejam criadas . Isso vai evitar um longo trabalho futuro pois a maioria das novas entradas chega sem categoria. Como o [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] já se dá ao trabalho de atualizar as novas entradas na página principal acho que não será muito difícil fazermos disso uma rotina.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:29, 1 Mar 2005 (UTC) Concordo. E ''(glup)'' agora vou precisar ser mais responsável na hora de atualizar as "novas entradas". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 1 Mar 2005 (UTC) == Sugestões de melhorias no Wikcionário. Waltter == === Melhorias no Wikcionário. Categorias e subcategorias do ipdf (dic fraseológico ing-port) etc === Dirijo-me em especial aos colegas Hugo [Hugo Sena Ribeiro] (ref. mensagem “17:57, 21 Jan 2005 UTC” a mim enviada) e Eustáquio? (ref. mensagem EusBarbosa 22:20, 28 Fev 2005 UTC), como também a todos os colegas wikcionaristas. Hugo, desculpe pelo atraso para responder. Acontece que andei muito ocupado no meu emprego ultimamente, além de ter tido problema na minha identificação como usuário-colaborador do Wikcionário: estava sendo identificado apenas por um número (200.149.225.22), e não por meu nome completo. === Criação de verbetes dispersos inglês-português no ipdf, decisões sobre categorias e subcategorias === EusBarbosa, em primeiro lugar, muito obrigado por me ajudar na criação de verbetes dispersos do dicionário fraseológico inglês-português. A esse respeito, e em outros aspectos, tenho tido algumas idéias: acho que seria melhor se o Wikcionário tivesse categorias de nome como “Dicionário Fraseológico Bilíngüe”, e como subcategorias “Dicionário Fraseológico Bilíngüe Inglês-Português” e “Dicionário Fraseológico Bilíngüe Português-Inglês”. Alguém tem um nome melhor para essa categoria, ou poderia dar idéias sobre categorias e subcategorias, principalmente você, Hugo, que já me fez perguntas a esse respeito? Futuramente, tenho planos de colaborar nesse sentido em duas subcategorias de dicionários fraseológicos nas versões “Espanhol-Português”, “Português-Espanhol”, “Francês-Português” e “Português-Francês”, naturalmente em nível mais modesto em relação ao que ora faço na língua inglesa. Muito embora eu fale também esses idiomas, eu nunca morei em país de língua espanhola ou francesa. === Sugestão de mudança na página principal do Wikcionário === O objetivo da categoria “Dicionário Fraseológico Bilíngue”, ou outro nome melhor, caso seja sugerido, é aumentar, não somente a eficiência didática do Wikcionário, como também o seu “Ibope” de consultas por parte de usuários também não de língua portuguesa, principalmente os faladores natos do inglês (sem dúvida o idioma universal da atualidade), do espanhol (falado em 85 países) e do francês (falado em 35 países, se não me falha a memória). Para tanto, se todos concordarem, eu me ofereço para traduzir, no devido tempo, a página principal do Wikcionário para o inglês, (sou tradutor profissional inglês-português-inglês há cerca de 20 anos, se bem que esporadicamente, já que minha profissão “oficial” é outra) como também todas as páginas necessárias, tais como a “Apresentação do Dicionário Fraseológico” e outras necessárias, redigidas por mim ou não. Seria naquele estilo de sempre: ao ser aberta a página principal em português, haveria um link ENGLISH para a versão inglesa da página. Não sei se vocês já visitaram o site Alexa., o qual mede o nível de consultas (“reaches”) de todos os sites do planeta. No que se refere à Wikipedia, ora com mais de 4 milhões de acessos diários (em http://www.alexa.com/data/details/traffic_details?&range=1y&size=large&compare_sites=slashdot.org&url=wikipedia.org), o site em língua inglesa retém cerca de 65% das consultas em todos os idiomas, contra 1% em língua portuguesa e algumas outras línguas. Com esse meu plano, a gente poderia contribuir mais no sentido de difundir mais rapidamente os conhecimentos das línguas inglesa e portuguesa pelo mundo afora, e de forma gratuita, ainda por cima. No caso do inglês, existem várias universidades, ou Centros de Estudos Brasileiros, em quase todas as capitais do mundo (Washington, França, Roma etc) que ensinam o português para estrangeiros. Pelo menos nos EUA (Washington, D.C.) e China (Pequim), onde eu morei, respectivamente 10 e 5 anos, existem muitas pessoas ávidas para aprender ou aperfeiçoar seus conhecimentos da língua portuguesa. Muitos reclamaram da falta de um número maior de material, principalmente a carência de algum dicionário pelo menos português-inglês e vice-versa. Acho que o Wikcionário, ora em fase de enriquecimento do ponto de vista fraseológico, poderá vir a calhar no sentido de atender a tais aspirações. No entanto, para usuários estrangeiros (no caso, que não são faladores natos do Português), um verbete somente em português dificultaria, e não raro desestimularia, a consulta de tais verbetes por esses estrangeiros. Naturalmente, a versão português-português continua como sempre para usuários de língua portuguesa. Portanto, eu tive desde o início a idéia de, no caso do “Dicionário Fraseológico Inglês-Português”, aproveitar minha fluência na língua inglesa, e redigir cada verbete totalmente de forma bilíngüe: tudo é escrito em inglês com sua equivalência em português, inclusive com traduções em português de cada definição ou sinônimo da palavra-chave inglesa. Nos poderemos, oportunamente, discutir sobre a elaboração da versão português-inglês do dicionário fraseológico, cujos verbetes, acredito, não poderão confundir-se com os verbetes da versão português-português, já que essas versões destinam-se, em princípio, a públicos em parte diferentes. Tal característica bilíngüe torna a página atrativa tanto para quem é de língua inglesa (ou fala essa língua como idioma estrangeiro) e deseja aprender ou aperfeiçoar o seu português, quanto no caso do vice-versa. De maneira que, com vistas a atrair pessoas estrangeiras para o site em português, na minha opinião, caso vocês, Hugo, EusBarbosa e demais colegas concordarem, as versões dispersas do ipdf seriam idênticas ao seu equivalente na versão corrida (arquivos “A ipdf”, B ipdf etc.), sem omissão de nenhum detalhe, mas com a diferença de que a dispersão do verbete teria menos espaços em branco (ou linhas excessivamente com poucas palavras) no texto, isto é, haveria separação para novas linhas no tocante ao início de cada seção adicional do verbete. Para exemplificar tal formatação, veja o verbete “[[academic]]”. Inclusive é lógico que nesse meu estilo, o trabalho de criação dos verbetes na versão dispersa seria mais rápido, devido a mudanças mínimas na estética de cada novo verbete. Por outro lado, as separações da fraseologia (“collocations” e frases de exemplo de emprego) no estilo pelo qual cada nova frase é iniciada em uma nova linha, ficou muito bonita, mas naturalmente bastante trabalhosa, acredito. (veja o verbete “[[abate]]”). Aliás, EusBarbosa, você anda criando vários verbetes dispersos inglês-português, e com uma estética muito bonita e sem esbanjamento de espaços em branco, pelo menos nos verbetes que eu já vi até agora. Parabéns! Só existem uns poucos detalhes, não tão prioritários, sobre os quais eu comentarei à parte em outra data. Mas siga adiante. Sua ajuda é inestimável e no capricho. Também, as colaborações dos outros colegas são dignas de apreço e elogios. Realmente, a união faz a força. A finalidade de diminuir mais os espaçamentos de cada verbete disperso é economizar tempo e papel quando de eventuais impressões de cada verbete, sem prejuízo da beleza estética do texto, aspecto já abordado por mim anteriormente. No que toca à página principal do Wikcionário, tanto em português quanto em inglês, esta última, se chegar a existir, sugiro a inclusão nelas de ligações para os dicionários bilíngües (fraseológicos e thesaurus), como também adaptação do seu texto destinado também ao público não de língua portuguesa, principalmente no que se refere à finalidade do Wikcionário. Sobre atualizações dos verbetes, da minha parte eu pretendo fazer atualizações primeiramente na versão corrida, e logo após, atualizar também a versão dispersa. Se ficar para depois, correrá realmente o risco de a visão unitária (aspecto uniforme) do projeto, sabiamente preconizada pelo nosso colega Leonardo (Leonardo Andreta de Castro - 11:43, 12 Jan 2005) ficar realmente prejudicada. Contudo, acho que tal visão unitária não deve cercear as melhorias no Wikcionário. É de senso comum que a atividade de Wikcionarista é muito laboriosa. Mas vale notar que grande parte da mão-de-obra hercúlea se deve a fatores de edições dos textos no computador. Por isso, desenvolvi uma metodologia de trabalho no computador que muito tem facilitado para mim o processo de elaboração dos verbetes do Wikcionário: por exemplo, sempre trabalho: a) com um banco de dados por mim criado no Microsoft Access com links para praticamente todas as páginas oficiais do Wiktionary, como também com links para sites úteis pertinentes (Dicionários eletrônicos online inglês-inglês, inglês-português etc); b) com atalhos de pastas do Internet Explorer exclusivas para o desenvolvimento do Wikcionário, c) também utilizo formulários no Microsoft Word com formatações Wiki prédefinidas nos módulos de edição. Com isto economiza-se muita mão-de-obra de digitação e mantém-se uma uniformidade estética dos verbetes sem esforço extra. E em casos de vandalismo das páginas, ou problemas de o site da Wikimedia sair do ar e desaparecer da tela (o que tem ocorrido às vezes justamente na ora da gravação dos textos) os originais de cada atualização que mantenho no Word possibilita a recuperação de toda a página em segundos (estrategicamente já com a formatação de texto Wiki), via operações de copiar e colar, do Word para a página online. Pretendo aos poucos colocar por escrito tal metodologia em [[Sugestões para edição eletrônica dos verbetes do Wikcionário]]. Termino por aqui. Na medida de nossa disponibilidade de tempo, vamos continuar aos poucos nossa discussões sobre este assunto. Fico no aguardo de seus comentários. Abraços a todos. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 02 Mar 2005 21:30 UTC. ====Comentários==== Movi a discussão para aqui, achei que fazia mais sentido pois diz mais respeito ao wikcionário em geral. Entretanto, penso que a ideia de criar um verbete com a interface em inglês é completamnete errada pois para isso serve o [[:en:|wikcionário em inglês]], que pode também ele conter palavras do português mas escritas em inglês. Aqui, só escrito em português. Espero ter percebido bem o que escreveu, <del>Walter</del> '''Waltter'''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:32, 2 Mar 2005 (UTC) :As idéias de Waltter são extremamente "revolucionárias (no bom sentido)" para o Wikcionário. # A proposta de incluir uma versão em inglês do pt.wiktionary.org vai de encontro à filosofia do projeto. Ver [[:en:Main Page]] (wiktionary in other languages). Mas se o fizéssemos não seríamos os primeiros (o de interlíngua, [[:ia:|ia.wiktionary.org]]) possui dicionários interlíngua-português e portguês-interlíngua, por exemplo. E a intenção de atrair mais visitantes é boa, só que não estaríamos duplicando esforços da en.wikt? #O estilo que Waltter sugere (definições ocupando o menor espaço possível) é questionável. Como será que uma pessoa normalmente o Wikcionário? Penso que ela o usaria apenas como uma fonte de consulta de verbetes avulsos. Se ela quisesse manter o conteúdo off-line poderia baixar o banco de dados (ou quem sabe, uma futura versão em CD). Imprimir uma quantidade massiva de verbetes seria bem menos provável. Uma fraseologia como a de [[academic]] não me parece agradável à vista. Espero que a discussão continua e que mais usuários possam dar a opinião. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 3 Mar 2005 (UTC) ::Diego disse quase tudo o que eu diria. Só dando uma pequena opinião sobre '''1''': a divisão em dicionários bilíngües é possível, mas acho que poderia passar a idéia (errada, em minha opinião) de que o Wikcionário é fragmentado em vários dicionarinhos. O resto já foi dito. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:16, 3 Mar 2005 (UTC) Bem, está até difícil de opinar depois desse arrazoado do Waltter e depois das boas análises dos outros colegas, mas vou tentar. '''Em primeiro lugar quero deixar bem claro''': o Waltter fez um esforço excepcional e introduziu em muito pouco tempo uma enormidade de boas informações. Só temos que agradecê-lo por isso. A discussão, a meu ver, se prende mais à apresentação dessas informações. Temos uma versão dispersa já em andamento com uma tentativa de padronização que está sendo mais ou menos bem sucedida e que devemos preservar. Acho que ao lado da versão dispersa poderíamos ter um Apêndice chamado '''Dicionário Fraseológico''' ou '''Wikcionário:Versâo Corrida''' ou qualquer outro nome que queiram dar, mas que remetesse às paginas criadas ou por criar dessa versão corrida. Em paralelo iríamos pinçando de lá os verbetes e os reproduzindo, como fiz em [[abide]] como exemplo e outros colegas também já fizeram com outros verbetes retirados da versão corrida. : Concordo com o Diego que a apresentação de [[academic]] na versão dispersa não é a mais feliz. A leitura fica difícil e demora-se para se encontrar a informação desejada no meio de tantas outras. : Também concordo com E-roxo de que uma página totalmente bilíngue seria uma repetição da en.wikt. A proposta para os Wikcionários é traduzir no vernáculo todas as palavras estrangeiras,, ou seja, na versão em inglês teríamos, por exemplo, a palavra [[Segunda-feira]] com definições em inglês,;na versão francesa teríamos também a mesma palavra [[Segunda-feira]] porém com a definição em francês , etc. e na versão portuguesa teríamos o verbete [[Segunda-feira]] com a definição em portugues ('''não bilingue'''). : Para completar ainda teríamos em português a palavra [[monday]] com definições em português, a palavra [[lundi]] com definição também em português, todas com interwikis entre si. Assim fica assegurada a interconectividade e, para quem fala inglês e não entende o português (coitado, não sabe o que perde!), basta procurar em seu prórpio vernáculo a palavra em português que lá estará a definição na sua própria língua. Mais que isso é propormo-nos a um trabalho insano pois teríamos que, sendo justos, ter a tradução na mesma página em todas as línguas, por quê somente em inglês? A filosofia '''wiki''', pelo que me consta, não privilegia nehuma delas, pois não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:33, 3 Mar 2005 (UTC) ==Logo do Wikcionário== O que vocês acham de mudar aquela logomarca do canto para uma versão em portugês (semelhante à [[:es:|castelhana]] e [[:de:|alemã]])? Ou quem sábe até inovar como na versão [[:gl:|galega]]? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:39, 4 Mar 2005 (UTC) :Boa idéia. Acho que uma inovação como a da versão gelega ficaria muto bem. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:43, 4 Mar 2005 (UTC) ::Bem lembrado. Um logo adaptado (original ou não) seria um bom avanço. O processo de troca nem me pareceu tão complicado, só precisamos de talento artístico. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:19, 5 Mar 2005 (UTC) == Lista de Prefinições == :Já fiz esse pedido antes, mas nada aconteceu. Repito, portanto: seria possível termos na página principal um link para uma página que contenha todas as predefiniçòes? Isso uniformizaria e facilitaria muito as edições, especialmente dos novatos. Eu mesmo que já não me considero tão novato assim, sempre fico perdido quando tento achar onde estão. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:55, 5 Mar 2005 (UTC) ::Feito. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:42, 5 Mar 2005 (UTC) ::: Obrigado, será de muita ajuda. Abra;cos. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:44, 6 Mar 2005 (UTC) == Categoria: Substantivo == A '''categoria: substantivo''' está grande demais, não seria melhor subdividí-la? Existe vários verbetes que podriam ir para '''categoria: substantivo próprio''', será que eciste outras? --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 00:32, 8 Mar 2005 (UTC) :Bem, as classes gramaticais em que se subdividem os Substantivos são: comuns e próprios; abstratos e concretos; simples e compostos, primitivos e derivados, coletivos, aumentativos , diminutivos; além de , claro, singular e plural, masculino, feminino, epiceno, comum de 2 gêneros e sobrecomum. Mas acho que podemos esquecer o gênero e o número, e sub-classificar nas outras. O que acham? :Além disso, sugeriria um Apêndice com os coletivos, que são um conjunto à parte. Ex.: matilha, vara, resma, enxame, alcatéia e outros. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:23, 9 Mar 2005 (UTC) ::Concordo com o apêndice: parece ser útil. Quanto às categorias, ainda preciso pensar um pouco, principalmente em relação à quantas subcategorias criar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:24, 11 Mar 2005 (UTC) :::Criei a categoria substantivo masculino e feminino para subdividir a categoria substantivo. Mas para frente poderíamos dividir a categoria verbos para verbo transitivo, verbo intransitivo, etc. --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 17:21, 23 Mar 2005 (UTC) == Conjugações (o retorno) == Tempos atrás, discutimos predefinições pra tabelas de conjugação como aquelas que já existem nos Wikcionários em galego ([[:gl:Amar|exemplo]]) e em espanhol ([[:es:amar|exemplo]]). Que eu me lembre, acabamos não criando nenhuma página que as usasse. Porém, recentemente criei uma tabelinha de conjugação no verbete "[[Ter#Conjugação|ter]]". Por isso, se a comunidade concordar, gostaria de criar predefinições pra facilitar a inserção de tabelas de conjugação como essa em outros verbetes. (OBS.: Aceito sugestões pra melhorar a aparência da tabela.). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:16, 9 Mar 2005 (UTC) : Tem o meu total apoio. Inclusive , já disse que copiei sua tabela para adaptá-las às declinações das palavras latinas. As predefinições serão, de minha parte, imensamente bem vindas. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:22, 9 Mar 2005 (UTC) ::Também apóio. Nesse caso acho que também teremos de fazer redirecionamentos das conjugações (não toda vez, só se alguém criar um [[tereis]], por exemplo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:28, 9 Mar 2005 (UTC) Me adiantei um pouco e criei uma predefinição pra exemplificar (qualquer problema, apagar ou mover é fácil :). A predefinição que criei ([[:Predefinição:Conj.pt.ar]]) conjuga os verbos regulares da primeira conjugação (terminados em "''-ar''"). Seu título (avisem se não gostarem dele) vem de: '''Conj''', "conjugação"; '''pt''', de português (podem existir tabelas diferentes pra espanhol, alemão, etc.); '''ar''', terminado em "''-ar''". Criei um exemplo de como o usar em "[[maximizar#Conjugação|maximizar]]". Observei alguns problemas: o [[Wikcionário:Livro de estilo]] não diz onde colocar uma seção de conjugação, e a tabela está muito larga. Por causa desse último, aceito alterações na predefinição e correções na conjugação. Se não houver mais problemas, penso em criar uma predefinição pra cada uma das conjugações restantes e outra pra verbos irregulares. ''(ufa!)'' -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:48, 11 Mar 2005 (UTC) :Ficou lindo! :-) --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 21:10, 11 Mar 2005 (UTC) :Já estou usando, Veja [[calar]]. Obrigado por criá-la. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:00, 11 Mar 2005 (UTC) Como ninguém se manifestou contra, criei mais duas predefinições pràs outras conjugações: [[:Predefinição:Conj.pt.er]] e [[:Predefinição:Conj.pt.ir]]. Um exemplo de uso da primeira está em [[estender#conjugação|estender]] (obrigado pela correção, Vasco!). De novo, convido vocês a fazerem as alterações que quiserem nas predefinições. Ainda vou pensar mais um pouco sobre como fazer a tabela pra irregulares. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:09, 18 Mar 2005 (UTC) == Artigos no plural == olá pessoal, eu não me recordo de onde, mas parece-me que já vi alguma decisão de que os artigos serão criados apenas no singular, sendo, se necessário, a indicação do seu plural no corpo do próprio artigo. Isso é verdade ou estou imaginando coisas? Digo isso com referência à página "[[estes]]" recém-criada, e o que fazer com ela. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:51, 21 Mar 2005 (UTC) :Não, segundo o nosso [[Wikcionário:livro de estilo#Título do artigo|livro de estilo]]. Mas acepções marcadas ''(plural)''como em [[elemento]] talvez possam ser separadas para [[elementos]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:02, 21 Mar 2005 (UTC) Diego, não sei se compreendi bem sua resposta. Quero crer que concorda que não devemos criar artigos no plural, mas preferencialmente no singular, masculino e grau normal; e verbos no infinitivo. É isso? Se for, o que fazer com a página [[estes]]? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:04, 21 Mar 2005 (UTC) ::Acho que o Diego quis dizer que podemos criar artigos no plural, desde que se encaixem nos critérios descritos no Livro de Estilo. Acho também que "[[estes]]" nom se encaixa em nenhum deles. Querem remover? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:17, 21 Mar 2005 (UTC) ::: Obrigado, Leuadeque, pelo esclarecimento. Acho que então devemos remover a página, desde que aproveitemos seu conteúdo em [[este]], concordam? Vou mover, desde já, para [[este]], acho que não tem problema. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:44, 22 Mar 2005 (UTC) ::Concordo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:21, 22 Mar 2005 (UTC) Eu discordo. Acho que no caso de pronomes e artigos o plural deveria ter uma entrada própria. --[[Usuário:E2m|E2m]] 00:47, 5 Abr 2005 (UTC) == Origem == Olá! Ao copiar informação do wikcionário aparece o seguinte aviso '''Origem: Wikcionário, a enciclopédia livre.''' que precisa de ser mudado. Alguem sabe onde? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 13:33, 21 Mar 2005 (UTC) :Em [[MediaWiki:Sitesubtitle]]. Todas as mensagens de sistema são exibidas (e editáveis pelos administradores) em [[Especial:Allmessages]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:48, 21 Mar 2005 (UTC) ::POis, eu sopus que fosse aí, mas à falta de certeza, preferi perguntar. Obrigado. (sou mesmo nabo...) [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:57, 22 Mar 2005 (UTC) == Uma votaçãozinha == Saudações! Há algum tempo, o Hugo fez uma proposta de alteração nas regras de inclusão na [[Wikcionário:Páginas para eliminar|lista de páginas para eliminar]]. Como não apereceram outras opiniões e a discussão esfriou, resolvi colocar a proposta em '''[[Wikcionário Discussão:Páginas para eliminar#Votação|votação]]'''. Passem lá se tiverem tempo. (OBS.: Fiquei em dúvida sobre o tempo de votação. 15 dias é razoável?) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:21, 23 Mar 2005 (UTC) == Páginas não categorizadas (de novo) == Esse assunto e o das páginas órfãs (como percebem) não sai da minha cabeça. É que ainda não chegamos, a meu ver, a uma conclusão definitiva. Atualmente as [[Especial:Uncategorizedpages|Páginas não categorizadas]] apresentam apenas 15 verbetes, sendo que alguns deles estão plenamente categorizados (Ex. [[open]]) e não deveriam obviamente estar ali. Entretanto, só nas mudanças recentes dos últimos dois dias, temos mais de dez verbetes ainda não-categorizados e não listados nela. Então eu me pergunto: para que serve essa página chamada de "Páginas não-categorizadas" se ela não nos ajuda em nada? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:18, 27 Mar 2005 (UTC) == Versão corrida/dispersa (novas dúvidas) == Caros colegas, estou copiando abaixo uma discussâo iniciada na página [[Discussão:drama]] porque acho que o assunto seria do interesse geral: [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:39, 28 Mar 2005 (UTC) ::'''QUOTE''' É a forma correta termos páginas para 'drama satírico' e 'drama musical'? Estes termos não deveriam estar dentro da página do verbete 'drama' ou do verbete 'satírico'? [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 02:13, 28 Mar 2005 (UTC) Caro Fredmaranhâo, também tenho a mesma dúvida. Acho que colegas mais experientes podem nos orientar. Para mim, deveriam existir como verbetes separados, uma vez que optamos por uma versão dispersa de dicionário. O que você propõe seria mais apropriado para uma versão corrida como os verbetes do [[Usu%C3%A1rio:Waltter_Manoel_da_Silva]], ou mesmo para a wikipedia, mas não estou bem certo disso. Vamos aguardar as opiniões de outros? Vou copiar essa discussão para a Esplanada, pois lá seria um melhor local para discutirmos isso, OK? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:39, 28 Mar 2005 (UTC) '''UNQUOTE''' == Desenvolvimento do Wikcionário disperso e corrido: reformatações, ampliações etc (23.03.2005) == === Opinião do Waltter === Referência à sua mensagem “EusBarbosa, 28 Fev 2005 22:20 UTC”: Fico feliz por saber que minha contribuição ao Wikcionário via IPDF (Dicionário Fraseológico Inglês-Português) está sendo do seu agrado, como também de outros colegas Wiki. Faço questão de reiterar aqui, a você, EusBarbosa, meus parabéns pelo seu esforço no sentido de padronizar a formatação dos verbetes do IPDF em suas versões dispersas. Aliás, como já disse, achei excelente e com um visual bastante agradável a estética dos textos sugeridas por você nos verbetes dispersos “[[abate]], [[abide]], [[abolisher]], [[abominable]] etc”. Muito obrigado pelos seus ensinamentos sobre formatação de textos no Wikcionário. Realmente eu não sabia como fazer certas formatações. Gostei muito. Tanto assim que imprimi as versões tanto em formato normal quanto de edição do verbete “abide”, as quais estão servindo de modelo para minhas contribuições aos verbetes dispersos do Wikcionário, como também à parte referente às fraseologias nos verbetes do IPDF na versão corrida. Afinal, também concordei com a opinião geral de que um texto com muitas frases de exemplo de emprego em formato corrido não é “agradável à vista” e torna a procura de uma informação específica mais trabalhosa e desestimulante. (Opiniões de “Diego UFCG 11:04. 3 Mar 2005 UTC” e de “EusBarbosa 3 Mar 2005 20:33 UTC”). Obrigado a vocês por abrir os meus olhos quanto a esse aspecto da questão. A propósito, para facilitar as mencionadas procuras de frases, estou organizando a fraseologia (de locuções [“collocations”]) dentro de cada verbete, em ordem alfabética. Estou, igualmente, acrescentando sinônimos formais de certas frases a fim de facilitar mais uma pronta compreensão destas, principalmente levando em conta que a linguagem formal é compreendida por qualquer um dos falantes dos 10 países de língua portuguesa. Ex.: Ele levou uma senhora bronca. (Coloquial); (Sinônimo formal = Ele foi severamente repreendido.). A indicação do estilo de uso da frase (coloquial ou informal, formal, gíria etc) serve para indicar ao leitor a circunstância de emprego de cada frase. === Conclusão === :1 Estou aos poucos reformatando as fraseologias da versão corrida do IPDF de acordo com a página {{pt}}: [[B ipdf]], cuja estética está mais de acordo com o seu (EusBarbosa) estilo de formatação, como também em relação a outros padrões de estética visual dos textos por mim desenvolvidos, muitas vezes seguindo dicas diretas e indiretas dos nossos colegas Wikcionaristas. Veja exemplos em [[C ipdf]]. Ando sempre imprimindo páginas do Wikcionário (tanto da versão dispersa quanto da corrida, IPDF) a fim de usá-las como modelo de padronização estética e lógica, como, por exemplo, o seguimento de uma seqüência uniforme na exposição de dados em verbetes diferentes. Quanto mais a gente trabalhar de forma padronizada, mais rapidamente aparecerão resultados tanto quantitativos quanto qualitativos dos nossos esforços. No tocante à padronização dos trabalhos, é altamente louvável e ótimo o Livro de Estilo. Afinal, o conveniente é a gente se organizar o melhor possível, pois, como expus na {{pt}}: [[Apresentação do Dicionário Fraseológico]] na sessão “Perspectivas”, acrescentada há pouco, existe cerca de 110.000 frases pela frente a ser acrescentadas aos dicionários fraseológicos inglês-português, (e por extensão também no Wikcionário de versão dispersa). Na apresentação do IPDF acrescentei também mais detalhes sobre circunlóquios, a fim de eu ser mais entendido em minhas observações “correção de circunlóquio” em minhas contribuições nas versões dispersas de verbetes do Wikcionário. Há também, aí, uma novidade sobre a origem do IPDF, a qual remonta há 26 anos. O mencionado número (110.000) abarca sem dúvida o grosso das frases-modelo de emprego de palavras soltas, tanto na língua inglesa quanto na portuguesa, o que proporciona ao Wikcionário um valor duplo: teórico (explicação dos sentidos de cada palavra solta) e prático (como empregar cada palavra solta em várias frases, tanto em português quanto em inglês). A fase de desenvolvimento do PIDF (Dicionário Fraseológico Português-Inglês), a ser iniciada por mim logo que possível, e de preferência o quanto antes, poderá também contribuir para agilizar o aumento da quantidade dos verbetes dispersos em português do Wikcionário, já que as versões corridas do Wikcionário, por mim introduzidas, além do valor didático ao qual já me referi antes, podem também servir, com o meu pleno apoio, de guia (suporte estrutural e cognitivo) para a ampliação do Wikcionário de versão dispersa, idéia, aliás, muito bem colocada por você, EusBarbosa, no dia 3 do corrente. Sobre o suporte acima mencionado, por exemplo, como todos sabem, as ligações vermelhas indicam verbetes a ser criados, as azuis os verbetes já criados; no caso, portanto, essas ligações servem, entre outras utilidades, de listagem de tarefas realizadas e a ser realizadas. Por outro lado, versões por mim impressas, de vez em quando, do IPDF, têm servido para, mediante constantes leituras, melhorar a qualidade dos verbetes tanto do IPDF quanto de suas versões dispersas, uma vez que tais versões impressas me proporcionam uma visão de conjunto da obra. Ainda sobre o desenvolvimento do Wikcionário, também tem estimulado um pouco mais os meus trabalhos recentes a criação, por mim, de uma planilha no Microsoft Excel, a qual soma cumulativamente, um a um, todo novo verbete e nova frase acrescentada ao IPDF, resultado este sempre atualizado na página principal do IPDF. Já que temos um número alvo de frases pela frente, 110.000 aproximadamente, é bom saber o percentual do trabalho atual em termos numéricos, não acham? Quanto a mim, irei comemorar, intimamente, cada vez que 1.000 verbetes adicionais ou 1.000 frases a mais forem acrescentadas à obra. === Eventual criação de apêndices para dicionários de versões corridas === Caso sua (EusBarbosa) idéia da criação de um apêndice na página principal do Wikcionário para remeter ao IPDF etc for apoiada por todos, sugiro uma melhoria, acredito, na sua sugestão anterior: “Wikcionário: Versões Corridas = 1. Dicionário Fraseológico Inglês-Português; 2. Dicionário Fraseológico Português-Inglês; 3. Dicionário Fraseológico Francês-Português; etc. Antes das ligações “A, B, C, D etc” seria colocado, se todos concordarem, o título “Wikcionário: Versão Dispersa”. Desta forma, creio que a impressão expressa por “Leuadeque 3 Mar 2005 19:16 UTC” de que o Wikcionário seria então composto exclusivamente por pequenos dicionários seria provavelmente eliminada. Vamos ver se alguém mais tem alguma outra opinião a respeito. A meu ver, o uso de vários dicionários adicionais de versão corrida aumentaria a qualidade e a utilidade prática do Wikcionário, ao invés de depreciá-lo. Acredito que a aceitação dos acréscimos dos dicionários fraseológicos ao Wikcionário irá enriquecer, ainda mais, a qualidade já excelente desse dicionário de alcance global. Minha aspiração, certamente compartilhada por todos, é que essa obra em sua versão em português seja incluída, o mais rapidamente possível, na listagem dos dicionários Wiki com mais de 10.000 verbetes; :2 Para terminar, esclareço que, apesar de ter ficado uns três dias redigindo o texto do meu arrazoado sobre sugestões de melhorias para o Wikcionário (de “02 Mar 2005 21:30 UTC”), a fim de torná-lo o mais compreensível possível, eu fui totalmente mal compreendido em alguns dos pontos lançados, e isto aconteceu não apenas em relação a uma pessoa. Logo que possível irei responder a outros aspectos dos comentários expostos, os quais muito agradeço desde já. Acho muito proveitoso nosso diálogo, já que, como sempre, duas (ou mais) cabeças pensam melhor que uma. P.S.: Mais um sentido para “[[call]]” (chamado) foi acrescentado por mim hoje, 23.03.2005, no IPDF. A versão dispersa de “call” ainda não foi atualizada; também acrescentei novo sentido para “[[late]]” (Versão dispersa equivalente ainda não atualizada); === Agradecimentos – Listagem de atividades sobre o IPDF === Devemos elogiar e reconhecer o grande esforço dos colegas abaixo que têm contribuído com transformações de verbetes em inglês do IPDF para as respectivas versões dispersas do Wikcionário, e naturalmente em relação a inúmeras outras atividades não enquadradas na mencionada circunstância. A listagem abaixo tem a finalidade de agradecermos o esforço individual de cada pessoa, como também: a) dar uma noção geral sobre a ênfase de contribuição colocada por pessoa no desenvolvimento do Wikcionário; b) listar os tipos de tarefas sobre o IPDF até o momento desenvolvidas = (Dados de acordo com a “História” de cada verbete disperso): :1 Diego UFCG – a) Vbts (Criação da versão dispersa via IPDF: 15 verbetes) = ache, backache, bellyache, stomachache, account, adept, adherent, albeit, almighty, already, amaze, anaconda, art, as, call; b) Vbts (tarefas ??: 2 verbetes) = absolute, absorb; b) Vbts (+ pronúncia: 6 verbetes) = abolish, abominable, abrupt, ache, adept, anaconda); c) Vbts (m: edição menor: 7 verbetes) = bellyache, adept, almighty, already, as, call, workbench; d) Vbts (etimologia: 3 verbetes) = ache, almighty, anaconda; d) Vbts (falso cognato: 1 verbete) = adept :2 E2m = Vbts (To give a call) = call :3 E2mb0t = a) Vbts (+ robot: en [acréscimos de interwikis?]:10 verbetes) = abolishable, abolisher, abominable, abominate, absent, absolutely, absense, absolution, abstain, call ; b) Vbts (+ robot: et: 1 verbete) = abominable; c) Vbts (+ robot: gl: 1 verbete) = abominable; d) Vbts (+ robot: it: 10 verbetes) = abolish, abominable, abominate, abridge, abroad, abrupt; absent, absolute, absorb, call; e) Vbts (+ robot: de: 1 verbete) = abrupt; f) Vbts (+ robot: it: 4 verbetes) = absolute, absolutely, absense, call; g) Vbts (+ robot: ru: 2 verbetes) = absolutely, call; h) Vbts (+ robot: sv: 1 verbete) = abrupt h) Vbts (??: 1 verbete) = Ababa; (NOTA = Eu pergunto se “robot” e “interwiki” é a mesma coisa. Caso negativo, qual é a diferença esses dois termos? ); :4 E-Roxo = a) Vbts (Criação da versão dispersa via IPDF: 1 verbete) = baby; b) Vbts (m: edição menor: 1 verbete) = baby :5 EusBarbosa = a) Vbts (??: 12 verbetes: na maioria, trata-se de reformatações estéticas dos textos?) = abandon, abate, abide, aboard, abolish, abolishable, abominable, abominate, abrupt, absolute, academic, before; b) Vbts (m: edição menor: 2 verbetes) = abolisher, absolution; c) Vbts (Traduções multilíngues: 1 verbete) = academic; d) Vbts (Criação da versão dispersa via IPDF: 1 verbete) = before; :6 Fredmaranhao = a) Vbts (Criação: 1 verbete) = will; b) Vbts (Criação da versão dispersa via IPDF: 1 verbete) = late; c) Vbts (??: 1 verbete) = abide; :7 Leonardo G = a) Vbts (+ cat: categoria: 10 verbetes) = Ababa, abolishable, abolisher, abominate, absent, absolute, absolutely, absence. absorb, abstain, ; b) Vbts (+ recat: recategoria?: 2 verbetes) = abolisher, bellyache; c) Vbts (+ interwikis: 2 verbetes) = aboard, abolish, d) Vbts (??: 5 verbetes) = abide, abridge, abridgment, abroad, abrupt; (NOTA = Pergunto o que é de fato “recat”); :8 Leuadeque = a) Vbts (Padronização: 2 verbetes) = late, will; b) Vbts (ampliação: 2 verbetes) = late, will; :9 Waltter = a) Vbts (Criação da versão dispersa via IPDF: 22 verbetes) = Ababa, abide, aboard, abolish, abolishable, abolisher, abolishment, abominable, abominate, abridge, abridgment, abroad, abrupt, absent, absolute, absolutely, absence, absolution, absorb, abstain, academic, workbench; b) Vbts (Tradução para o inglês: 1 verbete) = as; c) Vbts (+ fraseologia: 2 verbetes) = as, call === Resumo das atividades sobre o IPDF === :1 Resumo das atividades (com verbetes dispersos, em inglês – com links azuis no IPDF), de 16.12.2004 a 23.03.2005 = ::1.1 Ampliação de dados em verbetes = Leuadeque (2 verbetes), ::1.2 Atividades (??: não-indicadas ou não compreendi) = EusBarbosa (12 verbetes), Leonardo G (5 verbetes), Diego (2 verbetes), E2mb0t (1 verbete); Fredmaranhao (1 verbete), ::1.3 Categorias, acréscimos = Leonardo G (10 verbetes) ::1.4 Categorias, acréscimos (recat) = Leonardo G (2 verbetes), ::1.5 Edição menor (m), indicação = Diego (7 verbetes), EusBarbosa (2 verbetes), E-Roxo (1 verbete); ::1.6 Etimologia = Diego (3 verbetes), ::1.7 Falso cognato = Diego (1 verbete); ::1.8 Fraseologia, acréscimos nos verbetes dispersos = Waltter (2 verbetes) ::1.9 Fraseologia, acréscimos no IPDF (Dic Fraseológico Inglês-Português) até 23.03.2005 = Waltter (713 frases) ::1.10 Interwikis (robots), acréscimos = E2mb0t (30 verbetes), Leonardo G (2 verbetes), ::1.11 Padronização = EusBarbosa (12 verbetes); Leuadeque (2 verbetes); ::1.12 Pronúncias em verbetes = Diego (6 verbetes), ::1.13 Traduções de palavras-chave = EusBarbosa (1 verbete); Waltter (1 verbete) ::1.14 Verbete (To give a call) = E2m (1 verbete) ::1.15 Verbetes: criações de verbetes dispersos em inglês = Fredmaranhao (1 verbete) ::1.16 Verbetes: criações de verbetes em inglês corridos no IPDF (Dic Fraseológico Inglês-Português) (até 23.03.2005) = Waltter (577 verbetes); ::1.17 Verbetes: criações de verbetes dispersos em inglês via IPDF: Waltter (22 verbetes); Diego (15 verbetes), E-Roxo = (1 verbete), EusBarbosa (1 verbete), Fredmaranhao (1 verbete) : NOTA = Portanto, foram criados até agora, 23.03.2005, 40 verbetes dispersos a partir do IPDF. Como o IPDF até agora tem 577 verbetes (considerando-se apenas a primeira palavra-chave de cada verbete), em falta para criar as versões dispersas de 437 verbetes em inglês, se bem que das 27 páginas, de “A ipdf” até “Z ipdf”, apenas já padronizei, em parte, segundo “B ipdf”, as formatações das seguintes 11 páginas = {{pt}}: [[A ipdf]] - {{pt}}: [[A ipdf2]] - {{pt}}: [[B ipdf]] - {{pt}}: [[C ipdf]] - {{pt}}: [[J ipdf]] - {{pt}}: [[K ipdf]] - {{pt}}: [[L ipdf]] - {{pt}}: [[Q ipdf]] - {{pt}}: [[W ipdf]] - {{pt}}: [[Y ipdf]] e {{pt}}: [[Z ipdf]]. Ainda em falta para padronizar, portanto, 16 páginas; :: Espero não ter omitido nenhuma atividade, como também nenhum contribuidor. Abraços a todos. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 24 Mar 2005 16:00 UTC. === Sugestão de padronização fraseológica do Wikcionário === :: Colegas, sobre o texto (Discussão: sexo), mas mudando um pouco de assunto, sobre o verbete "ato sexual", a ser eventualmente criado. Acho que o princípio da fraseologia na língua portuguesa, no Wikcionário, deve seguir uma mesma linha, mesmo na versão de verbetes dispersos em português. Ou seja, "ato sexual", como frase ou expressão que é, no caso, uma locução, na minha opinião, deve constar, não como um verbete à parte, mas, sim, como parte do item "Fraseologia" do verbete "sexual". Vamos ver a opinião geral sobre o assunto. Mas acho que se a gente ficar criando verbetes soltas para frases, o número dos verbetes do Wikcionário crescerá de forma indevida e não-padronizada: se uma pessoa deseja achar uma frase (ou frases, ou fraseologia) relativa a uma palavra isolada, ele deve procurar o verbete de tal palavra solta, já que, não raro, são inúmeras as possibilidades fraseológicas de certas palavras. [[Usuário: Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 28 Mar 2005 16:16 UTC; ::: Concordo. Dou outro exemplo. Acho que [[vinho tinto]] deveria estar descrito dentro do verbete [[vinho]]. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 18:31, 28 Mar 2005 (UTC) Colegas, para complementar meu raciocínio acima sobre fraseologias em verbetes soltos do Wikcionário, o que acham da maneira que introduzi a fraseologia no verbete [[em]], tanto em português quanto suas respectivas traduções para o inglês? No caso, acho importante a diferenciação nos títulos referentes às traduções e fraseologias (i.e., "Fraseologia portuguesa", "Traduções" e "Fraseologia portuguesa: Traduções", a fim de ficar claro qual é a parte do texto que se está traduzindo. [[Usuário: Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 28 Mar 2005 16:50 UTC; === O fenômeno wikurrículo === :: O que devemos fazer com coisas deste tipo: "Jose Honorato de Oliveira"? Eu apaguei, mas vejam no histórico. E este outro caso, que a meu ver, é um pouco mais delicado, já que está na página do usuário: [[Usuário_Discussão:Lúcio Fiuza]]? [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 01:03, 29 Mar 2005 (UTC) Talvez seja essa a primeira regra de uma futura eliminação rápida. Manter currículos por muito tempo não é bom para a cara do projeto.-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 08:09, 29 Mar 2005 (UTC) Acho que temos que ter cuidado com esse apagar. Não sou contra a a idéia, mas acho que sempre que possível devemos por em votação antes de qualquer decisão de apagar. Por quê não termos um página de votações rápidas, por exemplo, 5 dias? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:33, 29 Mar 2005 (UTC) Será que casos de publicações de curricula vitae na Wikipédia ou outro local do projeto, de pessoas sem expressão política, literária etc dependeria de votação para que suas páginas sejam eliminadas? Caso, apesar de tudo, uma pessoa contiver um currículo digno de nota, aí sim, a manutenção do currículo seria discutida, inclusive o local adequado para a sua manutenção. Talvez uma sessão do tipo "Quem é quem" na Wikipédia, em sua maioria dedicada a biografias de personalidades antigas e contemporâneas. Que acham os colegas? [[Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 29 Mar 2005 14:37 UTC; : Na wikipedia sim, não há dúvida, devem ficar, acho que, até mesmo os CV sem importância, pois afinal quem vai dizer o que é relevante e o que não é? Tivemos um caso [[Patativa do Assaré]] que, apesar da importância cultural do personagem, a sua página foi eliminda desse Wikicionário. A questão é o lugar. Aqui no Wikcionário não deveria mesmo ficar, mas a votação é só para tirar a dúvida. Veja o caso da discussão de [[Crohn]] em [[Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Leuadeque#Crohn]]. - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:13, 29 Mar 2005 (UTC) ::Eu acho assim: a eliminação de nomes de pessoas é consensual, pelo menos no Wikcionário. Se é assim, por que não apagar logo? Mas compreendo o ponto de vista do Eustáquio. Quanto ao comentário de Waltter, isso já existe ([[:w:Categoria:Pessoas]]). Mas lá também não são aceitas páginas tipo currículo (vejam [[w:Wikipedia:Páginas para eliminar]]) -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:31, 29 Mar 2005 (UTC) atman 3699 75098 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atman]] movido para [[atman]]: Converting page titles to lowercase == Sânscrito == === Substantivo === '''at.man''' :# [[alma]] :# [[psique]] ou [[psiquê]] :# o [[âmago]] da [[personalidade]] === Traduções === *{{en}}: [[soul]] *{{de}}: [[Seele]] *{{fr}}: l'[[âme]] *{{la}}: [[anima]] *{{it}}: [[anima]] *{{pt}}: [[alma]] *{{el}}: [[ψυχή]] (psyché) *{{pt}}: [[alma]] === Outros Verbetes === [[brahman]], [[advita]] == Ver Também == [[ânimo]], [[animar]] [[Categoria:Substantivo (Sânscrito)]] [[it:atman]] Seele 3700 132296 2006-06-22T03:20:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it == Alemão == === Substantivo === {{decl.de.subst| NS=die Seele |NP=die Seelen |AS=die Seele |AP=die Seelen |DS=der Seele |DP=den Seelen |GS=der Seele |GP=der Seelen }} '''see.le''' ''feminino'' :# [[alma]] :# [[psique]] ou [[psiquê]] :# o [[âmago]] da [[personalidade]] :# (''Filosofia'') [[parte]] [[espiritual]] do [[ser]] [[humano]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[soul]] *{{pt}}: [[alma]] *{{fr}}: l'[[âme]] *{{la}}: [[anima]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[anima]] *{{pt}}: [[alma]] *{{el}}: [[ψυχή]] (psyché) *{{sa}}: [[atman]] {{tradfim}} === Outros Verbetes === [[Geist]], [[Herz]] == Ver Também == [[ânimo]], [[animar]], [[desalmado]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]][[Categoria:Alemão]] {{*|Filosofia_(Alemão)}} [[de:Seele]] [[el:Seele]] [[en:Seele]] [[fr:Seele]] [[hu:Seele]] [[io:Seele]] [[it:Seele]] [[ru:Seele]] [[sr:Seele]] cisurânico 3701 128037 2006-06-09T22:45:31Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''ci.su.râ.ni.co''' :# {{quím}} Diz-se do [[elemento]] cujo [[número atômico]] é menor que o do [[urânio]]. ==Antônimo== * [[Transurânico]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /si.zu.ˈɾã.ni.ku/ * X-SAMPA: /si.zu."4a~.ni.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] transurânico 3702 129427 2006-06-14T12:01:44Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''tran.su.râ.ni.co''' :# {{quím}} Diz-se do [[elemento]] cujo [[número atômico]] é maior que o do [[urânio]]. ==Antônimo== * [[cisurânico]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /tɾã.zu.ˈɾã.ni.ku/ * X-SAMPA: /t4a~.zu."4a~.ni.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] âme 3703 131886 2006-06-20T21:33:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it == Francês == === Substantivo === '''â.me''' ''feminino'' :# [[alma]] :# [[psique]] ou [[psiquê]] :# o [[âmago]] da [[personalidade]] :# a [[parte]] [[espiritual]] do [[ser]] [[humano]] :# [[vida]], [[vigor]], [[animação]] :# [[gênio]], [[temperamento]] :# [[vivente|viventes]]; [[pessoa|pessoas]] === Fraseologia === :* De 5: '''Elle fait ce [[travail]] avec toute son âme''' = ''Ela faz esse trabalho com toda sua alma''. :* De 7: '''[[Cette]] [[ville]] a plus que [[six]] million d'âmes''' = ''Essa cidade tem mais de seis milhões de pessoas'' === Traduções === *{{en}}: [[soul]] *{{de}}: [[Seele]] *{{pt}}: [[alma]] *{{la}}: [[anima]] *{{it}}: [[anima]] *{{pt}}: [[alma]] *{{el}}: [[ψυχή]] (psyché) *{{sa}}: [[atman]] == Outros Verbetes == [[esprit]], [[fantôme]], [[spectre]] == Ver Também == [[espírito]], [[fantasma]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[el:âme]] [[en:âme]] [[et:âme]] [[fr:âme]] [[hu:âme]] [[id:âme]] [[io:âme]] [[it:âme]] [[pl:âme]] [[sv:âme]] sol 3704 133882 2006-06-25T15:35:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{ApêndiceSistemasolar}} {{wikipédia}} =={{pt}}== === Substantivo === '''sol''' ''comum masculino'' :# (''Astronomia'') [[centro]] e [[principal]] [[astro]] do [[sistema]] [[solar]] :# (''Astrologia'') [[Um]] dos [[corpo|corpos]] [[celeste|celestes]] que [[percorrer|percorrem]] o [[zodíaco]] e que [[determinar|determina]] o [[signo]] (solar) de [[uma]] [[pessoa]]. :# (Música} [[nota]] [[musical]]; a [[quinto|quinta]] na [[escala]] de [[Dó]] ==== Fraseologia ==== * '''Rei-Sol''': [[epíteto]] do [[rei]] [[francês]] Luiz XIV. * "'''O sol [[nascer|nasce]] para todos e a [[sombra]] para quem merece'''" (ditado popular) ==== Tradução ==== De '''1''' e '''2''': {{tradini}} :*{{akz}}: [[hasi]] :*{{sq}}: [[diell]] :*{{de}}: {{xlatio|de|Sonne|''f''}} :*{{ar}}: {{xlatio|ar|شمس|(shems)}} :*{{hy}}: [[արեւ]] (arev) :*{{eu}}: [[eguzki]] :*{{bs}}: [[sunce]] :*{{br}}: [[heol]], [[heolioù]] ''pl'' :*{{bg}}: [[слънце]] (sləntse) ''n'' :*{{ca}}: [[sol]] ''m'' [[:ca:sol|(ca)]] :*{{zh}}: {{xlatio|zh|日|(ji, ri}}}/{{xlatio|zh|太陽|(taiyang)}} :*{{cs}}: [[slunce]] :*{{ko}}: {{xlatio|ko|太陽|(taeyang)}}, [[태양]], [[해]] (hae), :*{{kw}}: [[howl]] :*{{ku}}: [[roj]], [[tav]] :*{{sk}}: [[slnko]], [[slnce]] :*{{sl}}: [[sonce]] (n.) :*{{es}}: {{xlatio|es|sol|''m''}} :*{{eo}}: [[suno]] :*{{et}}: [[päike]] :*{{fi}}: {{xlatio|fi|aurinko|}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|soleil|}} :*{{fy}}: [[sinne]] :*{{cy}}: [[haul]] ''m'' :*{{ka}}: {{xlatio|ka|მზე|(mze)}} :*{{el}}: {{xlatio|el|ήλιος|(ílios) (m.)}} :*{{gn}}: [[kuarahy]], [[kurahî]], [[kuarachi]] :*{{ha}}: [[rānā]] :*{{haw}}: [[la]] :*{{he}}: {{xlatio|he|שמש|(shémesh)}}, [[חמה]] (khamaa) ''f'' :*{{hu}}: [[nap]] :*{{nl}}: {{xlatio|nl|zon|''f''}} {{tradmeio}} :*{{is}}: [[sól]] :*{{io}}: [[suno]] :*{{id}}: [[matahari]], [[surya]], [[mentari]] :*{{ia}}: [[sol]] :*{{it}}: {{xlatio|it|sole|}} :*{{en}}: {{xlatio|en|sun|}} :*{{ja}}: {{xlatio|ja|日|(にち, nichi)}}, [[じつ]], jitsu)/{{xlatio|ja|太陽|(たいよう, taiyō)}} :*{{lkt}}: [[wi]] :*{{la}}: {{xlatio|la|sol|, -is}} :*{{lv}}: [[saule]] :*{{lt}}: [[saulė]] :*{{mk}}: [[сонце]] (sontse) :*{{mg}}: [[masoandro]] :*{{mt}}: [[xemx]] :*{{mnc}}: ([[šun]]) :*[[Mapuche]]: [[anchü]] :*{{mas}}: [[ndama]] :*{{mn}}: [[нар]] (nar) :*{{nv}}: [[shá]] :*{{fa}}: {{xlatio|fa|خورشید|(khorshid)}} :*{{pl}}: [[słońce]] :*{{qu}}: [[inti]] :*{{ru}}: [[солнце]] (sólntse) :*{{pl}}: {{xlatio|pl|jedyny|}} :*{{sa}}: [[suria]] :*{{so}}: [[qorrax]] :*{{sv}}: [[sol]] :*{{tl}}: [[araw]] :*{{tu}}: [[kûarassy]], [[kuarassî]], [[coaraci]] :*{{tr}}: [[güneş]] {{tradfim}} De 3: {{tradini}} :{{en}}: [[G]] :{{de}}: [[G]] :{{fr}}: [[sol]] :{{el}}: [[σολ]] (sol) :{{sl}}: [[so]], [[sol]] {{tradfim}} ==== Ver Também ==== [[lua]], [[afélio]], [[periélio]], [[eclipse]] == Francês == '''sol''' ''masculino'' :# [[solo]], parte superficial da crosta terrestre. :# nota musical === Fraseologia === : de 1: '''Les sols [[ici]] sont [[trop]] [[argileux]]'''= ''Os solos aqui são muito argilosos'' === Sinónimos === :* [[terre]] :* [[terrain]] === Ver Também === [[solfège]] =={{la}}== ===Substantivo=== '''sol''' ''masculino'' :# [[sol]] {{Decl.la.3a.genum|sol|NS=sol}} ===Fraseologia=== * '''sole supremo''' = ''o pôr do sol'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[ca:sol]] [[de:sol]] [[el:sol]] [[en:sol]] [[eo:sol]] [[es:sol]] [[et:sol]] [[fi:sol]] [[fr:sol]] [[gl:sol]] [[hu:sol]] [[ie:sol]] [[io:sol]] [[ku:sol]] [[la:sol]] [[nl:sol]] [[no:sol]] [[pl:sol]] [[ro:sol]] [[sl:sol]] [[sv:sol]] [[vi:sol]] [[vo:sol]] [[zh:sol]] [[zh-min-nan:sol]] aurinko 3705 133820 2006-06-25T13:49:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ApêndiceSistemasolar}} == Finlandês == === Substantivo === '''au.rin.ko''' ''sem gênero'' ;# [[sol]] :# (''Astronomia'') [[centro]] e [[principal]] [[astro]] do [[sistema]] [[solar]] === Fraseologia === * '''otta aurinkoa''': tomar [[banho]] de sol. === Tradução === :*{{en}}: [[sun]] :*{{de}}: [[Sonne]] (f.) :*{{it}}: [[sole]] :*{{fr}}: [[soleil]] :*{{ar}}: [[shems]] :*{{la}}: [[sol]] :*{{el}}: [[ήλιος]] (hélios) :*{{sa}}: [[suria]] :*{{pt}}: [[sol]] == Ver Também == [[auringonlasku]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[el:aurinko]] [[en:aurinko]] [[fi:aurinko]] [[fr:aurinko]] [[hu:aurinko]] [[io:aurinko]] [[it:aurinko]] [[ja:aurinko]] [[zh-min-nan:aurinko]] ήλιος 3706 134032 2006-06-25T18:21:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ApêndiceSistemasolar}} == Grego == === Substantivo === ''''ή.λι.ος''' (ílios) ''masculino'' ;# [[sol]] :# (''Astronomia'') [[centro]] e [[principal]] [[astro]] do [[sistema]] [[solar]] === Tradução === :*{{en}}: [[sun]] :*{{de}}: [[Sonne]] (f.) :*{{it}}: [[sole]] :*{{fr}}: [[soleil]] :*{{ar}}: [[shems]] :*{{la}}: [[sol]] :*{{pt}}: [[sol]] :*{{sa}}: [[suria]] :*{{fi}}: [[aurinko]] == Ver Também == [[ηλιακός]], [[σολ]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:ήλιος]] [[en:ήλιος]] [[fi:ήλιος]] [[fr:ήλιος]] [[hu:ήλιος]] [[io:ήλιος]] [[zh-min-nan:ήλιος]] candomblé 3709 131080 2006-06-18T18:58:45Z Jackpocket 598 ==Substantivo== '''can.dom.blé''' masculino # religião [[afro-brasileira]] que cultua um deus [[supremo]] e diversas outras [[divindades]]. # crenças influenciadas ou derivadas do candomblé (1). ==Etimologia== De origem africana, provavelmente do [[Bantu]]. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /kɐ̃.dõ.ˈblɛ/ *[[X-SAMPA]]: /k6~.do~."blE/ ==Ver também== {{Wikipédia}} {{Commons|Candomblé}} *[[orixá]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:commons 3710 95512 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Commons]] movido para [[Predefinição:commons]]: Converting page titles to lowercase <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Commons-logo.svg|50px|none|Commons|]]</div> <div style="margin-left: 60px;">O [[Commons:Página principal|Wikimedia Commons]] possui multimídia sobre: '''''[[Commons:{{{1}}}|{{PAGENAME}}]]'''''.</div> </div> soul 3711 133744 2006-06-25T09:48:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== :# [[Alma]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈsoʊɫ/ * X-SAMPA: /"soU5/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:soul]] [[en:soul]] [[fi:soul]] [[fr:soul]] [[hu:soul]] [[io:soul]] [[it:soul]] [[ko:soul]] [[ru:soul]] [[sr:soul]] [[ta:soul]] [[uk:soul]] [[vi:soul]] [[zh:soul]] telefone 3713 133946 2006-06-25T16:30:13Z 200.161.219.93 [[Image:Telephone-modele-W48.jpg|thumb|200px|right|Telefone]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''te.le.fo.ne''' ''masculino'' :# Dispositivo de comunicação usado para [[transmitir]] [[som|sons]] a longa [[distância]] inventado por Alexandre Graham Bell. :# [[Número]] [[único]] com o qual se liga para determinado telefone. :#: ''Meu telefone é 55550395.'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /te.le.ˈfo.ni/ * X-SAMPA: /te.le."fo.ni/ ==Etimologia== A palavra telefone vem das palavras gregas tele (distante) e fone (voz). ==Tradução== {{tradini}} * {{ca}}: [[telèfon]] * {{en}}: [[telephone]] * {{es}}: {{xlatio|es|teléfono|''m''}} * {{eo}}: [[telefono]] {{tradmeio}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|puhelin| }} * {{ka}}: {{xlatio|ka|ტელეფონი|(t'eleponi)}} * {{el}}: {{xlatio|el|τηλέφωνο|tiléfono}} * {{ro}}: [[telefon]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:telefone]] recursivo 3714 129212 2006-06-13T16:47:17Z Xis 547 ==Adjetivo== '''re.cur.si.vo''' :# Diz-se do [[processo]] que para [[atingir]] um [[objetivo]] se realiza várias vezes e a cada vez [[fornecer|fornece]] um [[resultado]] [[parcial]] que alimentará o [[turno]] seguinte do processo. ==Tradução== * Inglês: [[recursive]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:recursivo]] [[id:recursivo]] sister 3715 133755 2006-06-25T09:54:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Substantivo == :# [[Irmã]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[brother]] * [[sibling]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:sister]] [[el:sister]] [[en:sister]] [[fi:sister]] [[fr:sister]] [[hu:sister]] [[hy:sister]] [[io:sister]] [[it:sister]] [[ja:sister]] [[ko:sister]] [[ku:sister]] [[la:sister]] [[pl:sister]] [[ru:sister]] [[sr:sister]] [[sv:sister]] [[vi:sister]] [[zh:sister]] ferramenta 3716 123307 2006-05-29T17:46:40Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''fer.ra.men.ta''' ''feminino'' :# [[Objeto]] usado para [[facilitar]] ou tornar possível o [[trabalho]] do ser [[humano]]. == Traduções == :*{{en}}: [[tool]] :*{{de}}: das [[Werkzeug]] :*{{el}}: [[εργαλείο]] (ergaléio) :*{{fi}}: [[työkalu]] :*{{fr}}: [[outil]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ferramenta]] terço 3717 92028 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terço]] movido para [[terço]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Fracionário == '''ter.ço''' ''masculino'' (feminino: '''terça''') :# Uma das [[três]] partes (subdivisões) de um [[inteiro]]. :# a terça parte == Numeral Ordinal == : [[terceiro]] == Substantivo == # Uma das subdivisões do [[rosário]] [[cristão]]. :# ''Os cristãos devem [[rezar]] o terço''. # aquele que representa a terça [[parte]]. # [[dia]] da [[semana]]; Ver [[terça-feira]] == Etimologia == : Do latim: ''"[[tertius]]"'' == Tradução == * Inglês: [[third]] * Alemão: der [[dritte]] (m.) *{{fr}}: [[troisième]], [[tiers]] *{{it}}: [[terzo]], [[terzo|terza]] * Grego: [[τρίτος]] (m.) [[τρίτος|τρίτη]](f.), [[τρίτος|τρίτο]] (n.) * Finlandês: [[neljäs]] == Outros verbetes == :[[segundo]] [[quarto]] == Ver Também == [[terçar]] [[Categoria:Numeral Fracionário (Português)|# 000004]] {{*|Cristianismo}} ημέρα 3718 94778 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Ημέρα]] movido para [[ημέρα]]: Converting page titles to lowercase == Grego == === Substantivo === '''η.μέ.ρα''' (heméra) ''masculino'' # [[dia]] # ''Espaço de 24 horas;'' # ''[[Período]] compreendido entre o [[amanhecer]] e o [[pôr-do-sol]].'' === Sinónimo === :* [[μέρα]] === Tradução === :*{{de}}: [[Tag]] :*{{en}}: [[day]] :*{{es}}: [[dia]] :*{{fi}}: [[päivä]] :*{{fr}}: [[jour]], [[journée]] :*{{it}}: [[giorno]]; [[giornata]] :*{{la}}: [[dies]] :*{{pt}}: [[dia]] :*{{pl}}: [[dzień]] :*{{cs}}: [[den]] == Ver Também == [[σήμερα]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] dies 3719 131327 2006-06-19T13:02:35Z 200.241.111.94 /* Partes do dia - palavra com escrita errada (aproximadamene -> aproximadamente) */ == Latim == === Substantivo === '''dies''' ''nominativo singular masculino ou feminino dependendo do sentido'' # [[dia]].O dia [[romano]] era o período compreendido entre o nascer do [[sol]] e o [[ocaso]] e divido em 12 [[hora|horas]]. ''Nessa acepção (de prazo e no singular) assume o gênero [[feminino]]''. # [[período]] de 24 [[hora|horas]]; ''Nessa acepção toma o gênero [[masculino]]'' Obs. 1:'' No plural é sempre masculino''. === Partes do dia === * [[mane]] = ''manhã'' aproximadamente de 6 às 9 horas * [[ad meridiem]]= ''antes do meio-dia'' de 9 às 12 horas * [[meridies]] = ''meio-dia'' * [[de meridie]] = ''tarde'' aproximadamente de 13 às 18 horas '''Logo após o por do [[sol]]''': [[vesperas]], [[crepusculum]]; [[luminibus accensis]], [[prima face]] === Fraseologia === :* '''Carpe diem''' = ''Aproveite o dia'' :* '''Dies [[fasti]]''' = [[dia]]s de [[audiência]] no [[forum]] [[romano]] :* '''Dies [[nefastus|nefasti]]''' = [[feriado]]s no forum romano === Declinação === {| style="background-color: #F7F8F8; border: 2px solid #788;" |+ '''Quinta Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DFD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''dies''' | |'''dies''' |- | style="background-color: #FFA;" | '''Vocativo''' | | |'''dies''' | | '''dies''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''diem''' | |'''dies''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''diei''' | | '''dierum''' |- | style="background-color: #ADA;" | '''Dativo''' | | |'''diei''' | | '''diebus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''die''' | |'''diebus''' |- |} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dez]] === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Tag|''m''}} :*{{cs}}: {{xlatio|cs|den| }} :*{{es}}: {{xlatio|es|dia|''m''}} :*{{el}}: {{xlatio|el|ημέρα|(heméra)}} :*{{fi}}: [[päivä]] {{tradmeio}} :*{{fr}}: [[jour]], [[journée]] :*{{en}}: {{xlatio|en|day| }} :*{{it}}: {{xlatio|it|giorno|''m''}}; {{xlatio|it|giornata|''f''}} :*{{pl}}: [[dzień]] :*{{pt}}: [[dia]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == [[meridies]], [[nox]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[de:dies]] [[en:dies]] [[fr:dies]] [[hu:dies]] [[it:dies]] [[ko:dies]] [[la:dies]] [[nl:dies]] [[pl:dies]] [[zh:dies]] μέρα 3720 100686 2006-03-01T23:56:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == Grego == === Substantivo === '''μέ.ρα''' (méra) ''masculino'' # [[dia]] # ''[[período]] de 24 horas;'' # ''[[Período]] compreendido entre o [[amanhecer]] e o [[pôr-do-sol]].'' === Sinónimo === :* [[ημέρα]] === Fraseologia === * '''κάλι μέρα!''' (cali méra) = ''Bom dia!'' === Tradução === :*{{de}}: [[Tag]] :*{{en}}: [[day]] :*{{es}}: [[dia]] :*{{fi}}: [[päyvä]] :*{{fr}}: [[jour]], [[journée]] :*{{it}}: [[giorno]]; [[giornata]] :*{{la}}: [[dies]] :*{{pt}}: [[dia]] == Ver Também == [[σήμερα]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:μέρα]] [[fr:μέρα]] Categoria:Gentílico (Vietnamita) 3725 22582 2005-03-25T16:58:31Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s do idioma [[vietnamita]]. [[Categoria:Vietnamita]] Categoria:Vietnamita 3726 51061 2005-11-17T12:23:09Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr Palavras no idioma [[vietnamita]] separada por classes gramaticais. [[Categoria:Idioma]] [[de:Kategorie:Vietnamesisch]] [[en:Category:Vietnamese language]] [[fr:Catégorie:vietnamien]] [[it:Categoria:Parole in vietnamita]] [[nl:Categorie:Woorden in het Vietnamees]] [[pl:Kategoria:wietnamski (indeks)]] [[sv:Kategori:Vietnamesiska]] [[vi:Thể loại:Bằng tiếng Việt]] Categoria:Adjectivo (Vietnamita) 3727 22584 2005-03-25T17:01:07Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[vietnamita]] {{*|Vietnamita}} Categoria:Gentílico (Albanês) 3728 22585 2005-03-25T17:04:28Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[albanês]] {{*|Albanês}} Categoria:Albanês 3729 51031 2005-11-17T11:04:45Z LeonardoRob0t 197 robot Modificando: pl Palavras do idioma [[albanês]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} [[de:Kategorie:Albanisch]] [[fr:Catégorie:albanais]] [[it:Categoria:Parole in albanese]] [[nl:Categorie:Woorden in het Albanees]] [[pl:Kategoria:albański (indeks)]] [[sv:Kategori:Albanska]] Categoria:Adjectivo (Albanês) 3730 57660 2006-01-11T05:02:30Z 555 643 [[Adjectivo]]s do idioma [[albanês]]. {{*|Albanês}} [[Categoria:Adjectivo]] [[fr:Catégorie:Adjectifs albanais]] Categoria:Gentílico (Tártaro) 3731 22588 2005-03-25T17:18:39Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[tártaro]]. {{*|Tártaro}} Categoria:Adjectivo (Tártaro) 3732 22589 2005-03-25T17:19:11Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[tártaro]]. {{*|Tártaro}} Categoria:Tártaro 3733 22590 2005-03-25T17:19:59Z Diego UFCG 34 Palavras no idioma [[tártaro]] separadas por classe gramatical. [[Categoria:Idioma]] Categoria:Gentílico (Basco) 3734 22591 2005-03-25T17:27:46Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[basco]] {{*|Basco}} Categoria:Gentílico (Búlgaro) 3735 22592 2005-03-25T18:09:45Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[búlgaro]]. {{*|Búlgaro}} Categoria:Búlgaro 3736 22593 2005-03-25T18:10:20Z Diego UFCG 34 Palavras no idioma [[búlgaro]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Búlgaro) 3737 22594 2005-03-25T18:12:42Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[búlgaro]]. {{*|Búlgaro}} Categoria:Gentílico (Catalão) 3738 22595 2005-03-25T18:13:58Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[catalão]]. {{*|Catalão}} Categoria:Adjectivo (Catalão) 3739 22596 2005-03-25T18:14:57Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[catalão]]. {{*|Catalão}} Categoria:Gentílico (Valão) 3740 22597 2005-03-25T18:16:47Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[valão]]. {{*|Valão}} Categoria:Adjectivo (Valão) 3741 22598 2005-03-25T18:17:33Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[valão]] {{*|Valão}} Categoria:Catalão 3742 37825 2005-08-31T05:32:07Z Indech 526 + cat Palavras e expressões no idioma [[catalão]] separadas por classe gramatical. [[Categoria:Idioma]] Categoria:Valão 3743 22600 2005-03-25T18:20:55Z Diego UFCG 34 Palavras e expressões no idioma [[valão]]. {{*|Idioma}} Categoria:Gentílico (Checo) 3744 22601 2005-03-28T20:06:57Z Diego UFCG 34 [[Gentílico]]s no idioma [[checo]] ([[tcheco]]). {{*|Gentílico}} [[Categoria:Checo]] Categoria:Adjectivo (Checo) 3745 22602 2005-03-28T20:05:43Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[checo]] ([[tcheco]]). {{*|Adjectivo}} {{*|Checo}} Categoria:Checo 3746 22603 2005-03-25T19:56:52Z Diego UFCG 34 Palavras e expressões no idioma [[checo]] ([[tcheco]]) separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} isto 3747 130671 2006-06-17T16:55:05Z Jackpocket 598 ==Pronome== '''is.to''' ''demonstrativo'' :# Indica [[algo]] que está [[próximo]] a quem fala. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ˈis.tu/ * X-SAMPA: /"is.tu/ [[Categoria:Pronome (Português)]] [[hu:isto]] universidade 3749 126190 2006-06-04T17:55:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = ==Substantivo== '''u.ni.ver.si.da.de''' ''feminino'' # [[Instituição]] que tem por objetivo fornecer ensino de nível superior, [[graduação]], e [[pós-graduação]], além de fazer pesquisas [[científico|científicas]]. == Etimologia == :Do latim ''universitatis'', acusativo de ''[[universitas]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /u.ni.veɹ.si.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /u.ni.ver\.si."da.dZi/ ==== Paulistana ==== * AFI: /u.ni.veɾ.si.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /u.ni.ve4.si."da.dZi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[universidad]] * Finlandês: [[yliopisto]] * Inglês: [[university]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:universidade]] [[fr:universidade]] [[gl:universidade]] [[hu:universidade]] mouse 3750 132125 2006-06-21T16:50:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk =substantivo= ==inglês== [[Image:Mus Musculus-huismuis.jpg|thumb|120 px|Mouse (1)]] [[Image:Pc mouse genius-ns-eo.jpg|thumb|120 px|Mouse (2)]] :# [[Camundongo]] ([[animal]]) :# [[dispositivo]] [[usar|usado]] para [[controlar]] o [[ponteiro]] num [[computador]]. ===traduções=== Português: [[camundongo]] ==português== :# {{escopo|Brasil}} {{escopo|anglicismo}} Dispositivo usado para controlar o ponteiro num computador. ===sinônimos=== :[[mause]] (aportuguesamento) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[bg:mouse]] [[el:mouse]] [[en:mouse]] [[es:mouse]] [[fa:mouse]] [[fi:mouse]] [[fr:mouse]] [[hu:mouse]] [[io:mouse]] [[it:mouse]] [[ja:mouse]] [[kk:mouse]] [[ko:mouse]] [[la:mouse]] [[pl:mouse]] [[ru:mouse]] [[sr:mouse]] [[sv:mouse]] [[zh:mouse]] porta 3751 132766 2006-06-23T17:20:01Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''por.ta''' substantivo feminino concreto'' :# Peça de [[madeira]], [[metal]] ou [[vidro]] usada para fechar o buraco aberto numa [[construção]] por onde pessoas passam de um [[cômodo]] para outro ou de dentro para fora da [[construção]]. :# Peça que permite [[abrir]] um compartimento; :#:"porta do [[guarda-roupas]] :# Pessoa [[burro|burra]], [[parvo|parva]], [[pedra]]; ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Tur]],-en ''(f.)'' * {{sl}}: [[vrata]] ''(n pl)'' [[:sl:vrata|*]] * {{es}}: [[puerta]] ''(f.)'' [[:es:puerta|*]] * {{en}}: [[door]] [[:en:door|*]], [[entrance]] [[:en:door|*]] * {{ja}}: [[戸口]] (toguchi), [[ドア]] (doa) * {{la}}: [[ianua]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== *'''bater na porta de''': Pedir para entrar em; aparecer de repente na vida de alguém *:"Desrespeitar o capitão é bater na porta do céu." *:"Sem que eu esperasse a felicidade bateu à minha porta" ==Verbo== '''''por.ta''' terceira pessoa singular do presente do indicativo do verbo "[[portar]]" Muito usado na [[composição]] de palavras que indiquem o lugar apropriado para se [[guardar]] ou [[carregar]] alguma coisa: :'''porta-malas: '''- Lugar apropriado para se guardas malas; :'''porta-luvas: '''- Lugar apropriado para se guardar luvas; :'''porta-latas: '''- Aparato pórpio para portar latas, diminuindo a troca de calor entre a lata e o [[meio]]; ===Verbetes relacionados=== *[[guarda]] *[[portar]] *[[carregar]] *[[porte]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[co:porta]] [[de:porta]] [[en:porta]] [[fi:porta]] [[fr:porta]] [[id:porta]] [[ja:porta]] [[no:porta]] [[pl:porta]] calendário 3752 131078 2006-06-18T18:57:37Z Jackpocket 598 =substantivo= # [[impresso]] com os [[dia]]s do [[ano]] divididos por [[mês|meses]] e com seus [[respectivo]]s [[dia]]s da [[semana]]. # [[forma]] como um [[povo]] organiza os dias do ano. ex: calendário [[chinês]]. ==Traduções== * Inglês: [[calendar]] * {{es}}: [[calendario]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:calendário]] botão 3753 131076 2006-06-18T18:55:12Z Jackpocket 598 ={{pt}}= ==Substantivo== # [[Dispositivo]] encontrado em [[máquinas]] usado - pressionando - para mudar o [[estado]] da máquina, começar ou para um processo. # ([[Botânica]]) [[Flor]] [[ainda]] não completamente aberta. #: ''Ex: [[botão de rosa]].'' # [[Objeto]] usado em [[camisa]]s ou [[calça]]s para juntar partes que devem se [[separar]] para [[facilitar]] o [[vestir]]. ===Homófonas=== * [[Butão]] ===Tradução=== {{tradini}} '''De 1:''' *{{en}}: {{xlatio|en|button|''n.''}} *{{es}}: {{xlatio|es|botón|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} '''De 2: - (Botânica):''' *{{en}}: {{xlatio|en|bud|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} '''De 3: - (Em roupas)''': *{{en}}: {{xlatio|en|button|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Botânica (Português)]] maçaneta 3754 131903 2006-06-20T22:11:57Z Jackpocket 598 =substantivo= :# parte de uma [[porta]] que se segura para abrir. [[Categoria:Substantivo (Português)]] esprit 3755 133220 2006-06-24T14:43:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Francês == === Substantivo === '''es.prit''' ''masculino'' :# [[espírito]]; [[parte]] [[imaterial]] do [[ser]]. :# [[álcool]] [[etílico]] presente nas beberagens. Ex.: '''Esprit-de-vin''' = ''espírito do vinho'' === Sinónimo === :'''[[âme]]''' = alma :'''[[fantôme]]''' = fantasma, aparição === Tradução === **{{en}}: [[spirit]] **{{de}}: [[Spiritus]] **{{pt}}: [[espírito]] **{{la}}: [[spiritus]] **{{el}}: [[πνεύμα]] (''pneuma'') === Outros Verbetes === [[Saint-Esprit]], [[esprit de corps]] == Ver Também == [[spiritisme]], [[fée]], [[génie]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[el:esprit]] [[en:esprit]] [[et:esprit]] [[fi:esprit]] [[fr:esprit]] [[hu:esprit]] [[it:esprit]] [[vi:esprit]] astronomia 3756 118192 2006-05-13T02:20:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =substantivo= '''as.tro.no.mi.a''' feminino :# estudo científico dos [[astro]]s. ==ver também== {{Wikipédia}} {{Commons|Category:Astronomy}} * [[astrônomo]] * [[astrologia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:astronomia]] [[fr:astronomia]] [[ia:astronomia]] [[io:astronomia]] [[it:astronomia]] [[la:astronomia]] [[pl:astronomia]] [[sv:astronomia]] abrir 3757 130874 2006-06-18T00:58:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # [[levar]] de um estado fechado para um [[aberto]], [[descerrar]]; # destrancar (uma porta) # [[inaugurar]] (um negócio). #: abrir uma padaria # [[permitir]] a influência ou particiáção de agentes externos; #: O presidente '''abriu''' o mercado brasileiro de automóveis. #: [[fulano]] é uma pessoa de mente '''aberta'''. # [[desobstruir]]; # [[distanciar]] as unidades entre sí; #: ''abrir os braços''; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[abri]] *{{de}}: [[öffnen]] *{{es}}: [[abrir]] *{{fr}}: [[ouvrir]] *{{it}}: [[aprire]] *{{en}}: [[open]] *{{ja}}: [[開ける]] (akeru) *[[Papiamento]]: [[habri]] *[[Sãotomense]]: [[bilí]]; [[faná]] *[[Tétum]]: [[loke]] {{tradfim}} ===Antônimo=== :# [[fechar]], [[cerrar]] ==Etimologia== Do {{la}} ''[[aprire]]'' {{Conj.pt.ir|abr}} {{*|Verbo_(Português)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} {{*|Dissílabo_(Português)}} [[de:abrir]] [[en:abrir]] [[es:abrir]] [[et:abrir]] [[fi:abrir]] [[fr:abrir]] [[hu:abrir]] [[id:abrir]] [[io:abrir]] [[ja:abrir]] [[la:abrir]] [[pl:abrir]] [[zh:abrir]] vinho 3758 128574 2006-06-11T15:59:45Z Riam 627 [[Imagem:Port wine.jpg|right|thumb|200px|[[Vinho do Porto]]]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # bebida fermentada feita da [[uva]]. ===Etimologia=== Do latim ''[[vinu]]''. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /ˈvi.ɲu/ *[[X-SAMPA]]: /"vi.Ju/ ==Ver também== *[[vinho tinto]] *[[vinho branco]] *[[vinho do Porto]] ==traduções== {{Wikipédia}} {{Commons|Category:Wine}} * Alemão: [[Wein]] * Esloveno: [[vino]] * {{es}}: [[vino]] * {{fr}}: [[vin]] * Inglês: [[wine]] * {{it}}: [[vino]] *[[Mirandês]]: [[bino]] *[[Papiamento]]: [[biña]] *[[Tétum]]: [[tua]] [[Categoria:Figura]] [[el:vinho]] [[fr:vinho]] [[ka:vinho]] fotografia 3759 131344 2006-06-19T13:46:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Wikipédia}} {{wikiquote}} {{Commons|Category:Photography}} = Português = =Substantivo= :# [[técnica]] da qual se obtem uma [[imagem]] pela exposição de uma [[placa]] banhada com material sensível à [[luz]]. :# imagem obtida pela técnica da fotografia (1). :# técnica do [[cinema]] que consiste em escolher a melhor posição para a [[câmera]]. ==ver também== *[[fotografar]] *[[fotógrafo]] ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[retrátu]] * {{es}}: [[fotografia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:fotografia]] [[en:fotografia]] [[fr:fotografia]] [[hu:fotografia]] [[it:fotografia]] [[ro:fotografia]] astrônomo 3760 131067 2006-06-18T18:40:33Z Jackpocket 598 {{GrafiaPtbr|Astrónomo}} =Substantivo= '''as.trô.no.mo''' :# pessoa que estuda os [[astro]]s. :# estudioso da [[astronomia]]. ==Etimologia== Do grego [[αστρονομος]] (astrónomos) pelo latim ''[[astronomus]]''. ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /aʃ.ˈtɾo.no.mu/, /as.ˈtɾo.no.mu/ (menos comum) *[[X-SAMPA]]: /aS."t4o.no.mu/, /as."t4o.no.mu/ (menos comum) ==ver também== * [[astrólogo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:astrônomo]] pantera 3761 132763 2006-06-23T17:18:28Z Jackpocket 598 =Substantivo= '''pan.te.ra''' feminino :# grande [[felino]] do gênero ''Panthera''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /pɐ̃.ˈtɛ.ɾɐ/ *[[X-SAMPA]]: /p6~."tE.4a/ ==traduções== * inglês: [[panther]] ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[fr:pantera]] [[hu:pantera]] [[io:pantera]] [[nl:pantera]] uva 3762 130508 2006-06-17T01:28:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Image:Grapes.jpg|200px|right|]] = Português = ==substantivo== '''u.va''' ''feminino'' #[[fruto]] da [[videira]]. [[pequeno]] e [[ácido]], com o qual se faz o [[vinho]]. ===Traduções=== :[[Português]]: uva :[[Inglês]]/English: [[grape]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[de:uva]] [[en:uva]] [[fi:uva]] [[fr:uva]] [[hu:uva]] [[io:uva]] [[it:uva]] [[pl:uva]] [[zh:uva]] cinema 3763 132988 2006-06-24T05:52:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''ci.ne.ma''' ''masculino'' :1 [[arte]] de fazer [[filmes]], conhecida como a sétima arte :2 local onde são exibidos filmes, com [[tela]] [[grande]] e no [[escuro]]. ==Etimologia== Do [[grego]] ''[[cine]]'' ([[movimento]]) ===Traduções=== * [[Inglês]] :1 cinema :2 [[movie]] theather or [[theather]] * {{es}} :1 cinema :2 [[cine]] *{{de}} :2 [[Kino]] ==Ver também== *[[pintura]] *[[escultura]] *[[teatro]] *[[literatura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Arte]] [[de:cinema]] [[en:cinema]] [[fr:cinema]] [[hu:cinema]] [[io:cinema]] [[it:cinema]] [[nl:cinema]] [[ta:cinema]] [[vi:cinema]] [[zh:cinema]] estrela 3764 123346 2006-05-29T18:12:24Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''es.tre.la''' ''feminino'' :# corpo [[celeste]] onde ocorrem [[fenômeno]]s que produzem [[luz]] :# atriz de cinema muito famosa :# [[atração]] principal == Etimologia == :Do latim ''[[stella]]''. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Stern]] *{{ar}}:'''[[نجمة]]''' (najma) *{{bs}}: [[zvijezda]] *{{br}}: [[steredenn]] *{{ca}}: [[estrella]], [[estel]] *{{cs}}: [[hvězda]] *{{zh}} [[星]] (hsing) *Esloveno: [[zvezda]] *Espanhol: [[estrella]] {{tradmeio}} *{{eo}}: [[stelo]] *{{et}}: [[täht]] *{{fi}}: [[tähti]] *Francês: [[étoile]] *{{fy}}: [[stjer]] *{{el}}: [[αστέρι]] (astéri) *{{nl}}: [[ster]] *Inglês: [[star]] *{{la}}: [[stella]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:estrela]] [[fi:estrela]] [[fr:estrela]] [[gl:estrela]] [[hu:estrela]] [[no:estrela]] panther 3765 133804 2006-06-25T13:23:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== :# [[Pantera]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:panther]] [[fi:panther]] [[fr:panther]] [[it:panther]] [[nl:panther]] [[vi:panther]] videira 3766 93448 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videira]] movido para [[videira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Grape vines.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''vi.dei.ra''' ''feminino'' # [[Planta]] cujo [[fruto]] é a [[uva]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:videira]] arte 3767 135547 2006-06-30T11:37:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es == Substantivo == '''ar.te''' ''feminino'' :# forma de expressão subjetiva do [[ser humano]] :# produção do [[artista]] === Etimologia === Do [[latim]] ''[[ars]]'', ''artis''. === Tradução === *{{en}}: [[art]] *{{es}}: [[arte]] *{{de}}: die [[Kunst]] *{{fr}}: l'[[art]] *{{it}}: [[arte]] *{{la}}: [[ars]] *{{el}}: [[τέχνη]] *{{fi}}: [[taide]] *{{sl}}: [[umetnost]] == Espanhol == === Substantivo === '''ar.te''' ''feminino'' : [[arte]] == Italiano == === Substantivo === '''ar.te''' ''feminino'' : [[arte]] === Outros Verbetes === [[Commedia dell'Arte]] == Ver Também == * [[Belas Artes]] * [[desenho]] * [[gravura]] * [[pintura]] * [[escultura]] * [[teatro]] * [[literatura]] * [[retórica]] * [[oratória]] * [[música]] * [[artes gráficas]] * [[cinema]] * [[artes visuais]] * [[moda]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Lista Temática]] [[Categoria:Arte (Lista Temática)]] [[de:arte]] [[en:arte]] [[es:arte]] [[fi:arte]] [[fr:arte]] [[gl:arte]] [[hu:arte]] [[id:arte]] [[io:arte]] [[ko:arte]] [[nl:arte]] [[pl:arte]] [[sv:arte]] felino 3768 123273 2006-05-29T17:07:45Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ =Português= =Português= ==Substantivo== '''fe.li.no''' ''masculino'' (''plural: felinos'') :# [[espécime]] pertencente à [[família]] de animais da qual fazem parte: [[gato]]s, [[leão|leões]], [[pantera]]s, [[tigre]]s, [[onça]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] dança 3770 117675 2006-05-10T20:26:30Z Merriam 593 = Português = ==Substantivo== '''dan.ça''' ''feminino'' :# [[Arte]] que consiste em movimentos do corpo, geralmente em sintonia com uma [[música]]. ===Etimologia=== :Derivação regressiva de [[dançar]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Espanhol]]: [[baile]], [[danza]] *[[Galego]]: [[baile]], [[danza]] {{tradmeio}} *[[Inglês]]: [[dance]] ''n'' * [[Tétum]]: [[bidu]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:dança]] [[fr:dança]] ser 3771 132426 2006-06-22T12:51:45Z LipeFontoura 1388 = {{pt}} = == Substantivo == '''ser''' ''masculino'' ''(Plural: seres)'' :# [[existente]]; aquilo que existe ou que supomos que exista. :# Todo ente vivo e animado. ===Fraseologia=== * [[ser humano]] === Tradução === {{tradini}} *{{sl}}: [[bitje]] [[:sl:bitje|°]] *{{en}}: [[being]] *{{ia}}: [[esser]] [[:ia:esser|°]] {{tradfim}} == Verbo == '''ser''' ''verbo de ligação'' :# denota a existência de um ser; :# define uma característica pertinente a um ser; :# equivalente a [[existir]] ou [[ficar]]. ===Etimologia=== ''Do [[verbo]] [[latino]] '''[[esse]]''' (ser) fundido com o verbo '''[[sedere]]''' (sentar, permanecer)'' === Conjugação === {{conj.pt|ser|sendo|sido|sou|és|é|somos|sois|são|era|eras|era|éramos|éreis|eram| fui|foste|foi|fomos|fostes|foram|fora|foras|fora|fôramos|fôreis|foram| serei|serás|será|seremos|sereis|serão|seria|serias|seria|seríamos|seríeis|seriam| seja|sejas|seja|sejamos|sejais|sejam|fosse|fosses|fosse|fôssemos|fôsseis|fossem| for|fores|for|formos|fordes|forem|sê / sejas|seja|sejamos|sede / sejais|sejam| não sejas|não seja|não sejamos|não sejais|não sejam|ser|seres|ser|sermos|serdes|serem}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[sein]] [[:de:sein|°]] *{{sl}}: [[biti]] [[:sl:biti|°]] *{{es}}: [[ser]] [[:es:ser|°]] *{{fi}}: [[olla]] [[:fi:olla|°]] *{{fr}}: [[être]] [[:fr:être|°]] *{{gl}}: [[ser]] [[:gl:ser|°]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[ყოფნა]] [[:ka:ყოფნა|°]] (q'opna) *{{el}}: [[είμαι]] [[:el:είμαι|°]] (íme) *{{en}}: to [[be]] [[:en:be|°]] *{{ia}}: [[esser]] [[:ia:esser|°]] *{{it}}: [[essere]] [[:it:essere|°]] *{{la}}: [[esse]] [[:la:esse|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:ser]] [[en:ser]] [[es:ser]] [[fi:ser]] [[fr:ser]] [[gl:ser]] [[hu:ser]] [[io:ser]] [[ku:ser]] [[la:ser]] [[pl:ser]] [[ru:ser]] [[sv:ser]] [[zh:ser]] drama 3772 125565 2006-06-03T07:34:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl == Substantivo == '''dra.ma''' ''masculino'' ;# [[peça]] [[teatral]] :# [[gênero]] [[literário]] [[tragicômico]] :# gênero de [[cinema]] :# [[acontecimento]] [[sinistro]] ou [[catastrófico]]. === Fraseologia === * '''Fazer drama''' = [[dramatizar]]; [[exagerar]]. Ex.: ''Não faça drama com essa estória!'' === Outros Verbetes === * [[drama satírico]] * [[drama musical]] * [[drama épico]] == Ver Também == :* [[comédia]] :* [[tragédia]] :* [[dramalhão]] :* [[melodrama]] :* [[ópera]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:drama]] [[et:drama]] [[io:drama]] [[it:drama]] [[nl:drama]] [[pl:drama]] [[sl:drama]] [[ta:drama]] [[zh:drama]] problema 3773 130347 2006-06-16T20:34:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Subtantivo== '''pro.ble.ma''' ''masculino'' :# situação difícil :# algo a ser resolvido ==Tradução== * Inglês: [[problem]] * {{ar}}: [[مشكلة]] (mushkila) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:problema]] [[en:problema]] [[es:problema]] [[fr:problema]] [[hu:problema]] [[id:problema]] [[ko:problema]] [[no:problema]] [[pl:problema]] [[zh:problema]] epitáfio 3774 123556 2006-05-30T02:37:13Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= :# Dizeres postos no [[túmulo]] de alguém. Ex: Aqui jaz um bom marido e pai exemplar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] falecer 3775 122879 2006-05-28T23:10:47Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''fa.le.cer''' ''verbo intrasitivo'' :# [[morrer]]. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[muri]]; [[fayesé]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:falecer]] [[gl:falecer]] problem 3776 131635 2006-06-20T07:15:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =inglês= ==Substantivo== :# [[Problema]] ==Sinônimo== * [[trouble]] ==Etimologia== Do inglês antigo ''probleme'', através do [[latim]] ''problema'', do [[grego]]. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈpɹɒ.bləm/ *[[X-SAMPA]]: /"pr\Q.bl@m/ {{*|Substantivo (Inglês)}} [[ar:problem]] [[en:problem]] [[fa:problem]] [[fi:problem]] [[fr:problem]] [[hu:problem]] [[hy:problem]] [[io:problem]] [[it:problem]] [[ku:problem]] [[pl:problem]] [[ta:problem]] recife 3777 131089 2006-06-18T19:04:26Z Jackpocket 598 =Substantivo= '''re.ci.fe''' masculino # [[arrecife]]. formação rochosa encontrada no [[oceano]], formada de [[fragmentos]] de animais marinhos. # cidade brasileira do Estado de [[Pernambuco]]. ==Etimologia== Do árabe ''rasif'' ([[pavimentação]]). ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /χe.ˈsi.fi/ *[[X-SAMPA]]: /Xe."si.fi/ ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:recife]] Predefinição:cs 3778 95568 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Cs]] movido para [[Predefinição:cs]]: Converting page titles to lowercase Checo/Tcheco América 3779 126442 2006-06-05T05:27:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: it ==Substantivo Próprio== '''A.mé.ri.ca''' ''feminino'' :# [[Continente]] situado a [[leste]] do oceano Atlântico e a [[oeste]] do oceano Pacífico. :# ''(informal)'' [[Estados Unidos da América]]. ==Tradução== * Inglês: [[America]] [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[es:América]] [[fi:América]] [[fr:América]] [[hu:América]] [[io:América]] [[nl:América]] Categoria:Advérbio (Checo) 3781 22637 2005-03-26T00:35:13Z Eusbarbosa 117 [[Advérbio]]s no idioma [[checo]] ([[tcheco]]). {{*|Checo}} vinho tinto 3782 121500 2006-05-24T15:48:16Z Crimson 1239 sueco [[Imagem:Red Wine Glas.jpg|right|thumb|100px|Vinho tinto]] ==Expressão== '''[[vinho]] [[tinto]]''' expressão substantiva # Vinho de cor [[vermelha]] ou [[roxa]], produzida com uvas de cor escura. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Rotwein]] *{{en}}: [[red wine]] {{tradmeio}} *{{sv}}: [[rödvin]], [[rött vin]] {{tradfim}} ===Ver também=== *[[Vinho branco]] {{*|Expressão_(Português)}} [[Categoria:Figura]] vinho branco 3783 132831 2006-06-23T19:05:04Z 213.22.162.157 [[Image:White Wine Glas.jpg|right|thumb|100px|Vinho branco]] ==Expressão== '''[[vinho]] [[branco]]''' expressão substantiva # Vinho de cor [[amarelado|amarelada]], produzido de [[uva]]s claras, ou de uvas escuras (se a película escura não for aproveitada para a sua fabricação). ==Ver também== *[[Vinho tinto]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Figura]] vinho do Porto 3784 132832 2006-06-23T19:05:37Z 213.22.162.157 [[Imagem:Port wine.jpg|right|thumb|220px|Vinho do Porto]] ==Expressão substantiva== '''[[Vinho]] do [[Porto]]''' expressão substantiva # Vinho produzido na região do [[Douro]], [[Portugal]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{wikipedia|Vinho do Porto}} Imagem:Port wine.jpg 3785 22641 2005-03-26T00:57:40Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Imagem:Red Wine Glas.jpg 3786 22642 2005-03-26T00:59:06Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] otci 3787 122498 2006-05-28T11:16:44Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Conversion script == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''otci''''' masculino'' ''(feminino: [[matce]])'' :# [[pai]]. :# Indivíduo do [[sexo]] [[masculino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[paternidade]]. === Tradução === :*{{de}}: der [[Vater]] :* Aragonês: [[pai]] :*{{ar}}: [[أب]] (aab) :* {{br}}: [[tad]] :* {{bg}}: [[баща]] :* {{ca}}: [[pare]] :* {{cs}}: [[otci]] (otsi) :* {{es}}: [[padre]] :* {{sl}}: [[oče]] :* {{eo}}: [[patro]] :* {{fi}}: [[isä]] :* {{fr}}: [[père]] :* {{el}}: [[πατέρας]] (patéras) :* {{he}}: '''[[אָב]]''' (aba) :* {{nl}}: [[vader]] :* {{id}}: [[ayah]], [[bapak]], [[ayahanda]] :* {{ia}}: [[patre]] :* {{is}}: [[faðir]] :* {{it}}: [[padre]] :* {{en}}: [[father]] :* {{la}}: [[pater]] :* {{mk}}: [[татко]] :* Persa: [[پِدَر]] (pedær) :*{{pl}}: [[ojciec]] :* {{ro}}: [[tată]] === Ver Também === [[synovi]], [[bratrovi]]. [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] hodina 3788 101802 2006-03-04T12:11:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''ho.di.na''' :# [[hora]]. :# [[período]] de [[sessenta]] [[minuto|minutos]] === Tradução === :*{{en}}: [[hour]] :*{{de}}: [[Stunde]] :*{{fr}}: [[heur]] :*{{es}}: [[hora]] :*{{it}}: [[ora]] :*{{la}}: [[hora]] :*{{el}}: [[ώρα]] (óra) :*{{pt}}: [[hora]] === Ver Também === [[minuta]], [[vteřina]] [[Categoria:Substantivo_(Checo)]][[Categoria:Checo]] [[cs:hodina]] [[de:hodina]] [[en:hodina]] [[fr:hodina]] [[io:hodina]] [[pl:hodina]] vteřina 3789 93704 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vteřina]] movido para [[vteřina]]: Converting page titles to lowercase == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''vte.ři.na''' (plural:''vteřin'') :# [[segundo]]. :# [[unidade]] de [[tempo]]; sudivisão hexagesimal do [[minuto]] === Tradução === :*{{en}}: [[second]] :*{{pt}}: [[segundo]] === Ver Também === [[minuta]], [[hodina]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[cs:vteřina]] therefore 3790 122328 2006-05-28T02:06:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{en}}= ==Conjunção== ''' there.fore ''' = [[por isso]] – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva; ===Sinônimos=== : [[logo]], [[portanto]] – conj. = [[therefore]] – conj.; : [[por conseguinte]] – loc. conj. = [[accordingly]] – adv., [[as a result]]; : [[consequentemente]] – adv., [[por conseqüência]] = [[consequently]] – adv., ===Etimologia=== Composição, desde o inglês médio: [[there]] + for. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈθɛəɹ.fɔːɹ/ *[[X-SAMPA]]: /DE@r\fO:r\/ ===Tradução=== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|por eso| - conj., '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|pour ça| - conj. '' }}, [[donc]] *{{it}}: {{xlatio|it|per questo| - conj. '' }} – Sin.: [[consequentemente]], [[dunque]], [[pertanto]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Conseqüência (Inglês)]] [[en:therefore]] [[fi:therefore]] [[fr:therefore]] [[hu:therefore]] [[io:therefore]] [[it:therefore]] [[zh-min-nan:therefore]] Categoria:Substantivo (Checo) 3791 22647 2005-03-26T01:43:09Z Eusbarbosa 117 [[Substantivo]]s no idioma [[checo]] ([[tcheco]]). {{*|Checo}} hora 3792 113394 2006-04-17T14:04:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:hora]] === Substantivo === '''ho.ra''' ''feminino'' :# [[período]] de [[sessenta]] [[minuto|minutos]] :# um vinte e quatro avos do período de um dia === Tradução === {{tradini}} :*{{en}}: {{xlatio|en|hour| }} :*{{de}}: {{xlatio|de|Stunde|''f''}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|heur|''f''}} :*{{es}}: {{xlatio|es|hora|''f''}} :*{{ka}}: {{xlatio|ka|საათი|}} {{tradmeio}} :*{{it}}: {{xlatio|it|ora|''f''}} :*{{la}}: {{xlatio|la|hora|''f''}} :*{{el}}: {{xlatio|el|ώρα|(óra)}} :*{{cs}}: {{xlatio|cs|hodina| }} {{tradfim}} === Ver Também === [[minuto]], [[segundo]], [[dia]] == Latim == === Substantivo === '''ho.ra''' ''feminino'' :* [[hora]] Obs>: O dia romano era dividido em 12 horas, do nascer do sol até o crepúsculo. === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''Terceira Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''hora''' | |'''horae''' |- | style="background-color: #ADA;" | '''Vocativo''' | | |'''hora''' | |'''horae''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Acusativo''' | | |'''horam''' | |'''horas''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''horae''' | |'''horarum''' |- | style="background-color: #DDF;" | '''Dativo''' | | |'''horae''' | |'''horis''' |- | style="background-color: #AAD;" | '''Ablativo''' | | |'''hora''' | |'''horis''' |} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Latim]] [[de:hora]] [[el:hora]] [[en:hora]] [[fi:hora]] [[fr:hora]] [[hu:hora]] [[io:hora]] [[nl:hora]] [[no:hora]] [[pl:hora]] [[sv:hora]] [[zh:hora]] spurious 3793 134350 2006-06-25T23:48:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== :# [[Falso]]. :# [[Falsificado]]. == Sinônimos == * [[fake]] * [[false]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:spurious]] [[fr:spurious]] [[vi:spurious]] major 3794 135888 2006-07-01T16:26:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Português= ==Substantivo== '''ma.jor''' ''masculino'' :# [[Patente]] das [[forças armadas]]. :# ''(Brasil, Nordeste)'' Proprietário de terras com certo poder político. == Etimologia == :Do latim ''maior'', comparativo de ''[[magnus]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ma.ˈʒɔɹ/ * X-SAMPA: /ma."Zor\/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ma.ˈʒɔɾ/ * X-SAMPA: /ma."Zo4/ == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Finlandês: [[majuri]] * Francês: [[majeur]] * Holandês: [[majoor]] * Inglês: [[#Inglês|major]] {{tradfim}} =Inglês= == Substantivo == '''ma.jor''' :# [[#Português|Major]]. :# Acima da idade legal, [[maior]]. == Adjectivo == '''ma.jor''' :# De grande [[importância]]. == Etimologia == :Do latim ''maior'', comparativo de ''[[magnus]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈmeɪ.dʒəɹ/ * X-SAMPA: /"meI.dZ@r\/ === Reino Unido === * AFI: /ˈmeɪ.dʒə/ * X-SAMPA: /"meI.dZ@/ == Ver Também == == No Wikcionário == * [[Capitão]] * [[Coronel]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Inglês)}} [[en:major]] [[fa:major]] [[fi:major]] [[fr:major]] [[io:major]] [[it:major]] [[ko:major]] [[vi:major]] [[zh:major]] pôr-do-sol 3795 89140 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pôr-do-sol]] movido para [[pôr-do-sol]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''pôr-do-sol''' [[imagem:Pôr-do-Sol.JPG|thumb|300px|Pôr-do-Sol]] :# Momento em que o [[sol]] se põe. === Sinónimos === :* [[ocaso]] === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Sonnenuntergang|'''m'''}} :*{{en}}: {{xlatio|en|sunset|}} :*{{es}}: {{xlatio|es|puesta del sol|}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|couchant|}}, [[coucher du soleil]] :*{{el}}: {{xlatio|el|δύση|(dyse)}} :*{{la}}: [[suprema hora]], {{xlatio|la|sole supremo|}} :*{{fi}}: {{xlatio|fi|auringonlasku|}} :*{{zh}}: {{xlatio|zh|日落|(rì luò)}} :*{{nl}}: {{xlatio|nl|zonsondergang|}}, [[apotheose]] :*{{it}}: {{xlatio|it|tramonto|}} :*{{lt}}: {{xlatio|lt|saulėlydis|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Figura}} ocaso 3796 123817 2006-05-30T16:18:09Z Marcelo-Silva 364 [[Image:Ocaso.jpg|thumb|200px|right|Ocaso - Barreiro - Portugal]] =Português= == Substantivo == '''o.ca.so''' ''masculino'' :# Momento em que o [[sol]] se põe. :# [[Ponto]] [[cardeal]] que indica o lugar onde o sol se põe. :# {{Escopo|figurado}} Fase de [[decadência]]; queda, ruína. :# {{Escopo|figurado}} Termo fim, final. === Sinónimos === :* [[pôr-do-sol]] :* [[poente]] :* [[ocidente]] :* [[oeste]] === Tradução === :*{{en}}: [[sunset]] :*{{fr}}: [[couchant]] :*{{el}}: [[δύση]] (dyse) :*{{la}}: [[suprema]] hora, [[sole supremo]] :*{{la}}: [[occasus]] (queda) :*{{fi}}: [[auringonlasku]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] πατέρας 3799 129319 2006-06-14T00:45:27Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == Grego == === Substantivo === '''πα.τέ.ρας''' '' masculino'' ''(feminino: [[μητέρα]])'' :# [[pai]]; [[progenitor]]. :# Indivíduo do [[sexo]] [[masculino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[paternidade]]. === Outros Verbetes === [[οικογένεια]], [[γονείς]], [[παππούς]] === Tradução === :*{{en}}: [[father]] :*{{de}}: der [[Vater]] :*{{fr}}: [[père]] :*{{es}}: [[padre]] :*{{it}}: [[padre]] :*{{la}}: [[pater]] :*{{pt}}: [[pai]] :*{{cs}}: [[otci]] (otsi) :*{{pl}}: [[ojciec]] :*{{ar}}: [[أب]] (aab) == Ver Também == [[γιαγιά]], [[γυιός]], [[κόρη]], [[παιδί]], [[αδελφός]] {{*|Substantivo (Grego)}} {{*|Grego}} [[el:πατέρας]] [[en:πατέρας]] [[fi:πατέρας]] [[fr:πατέρας]] chacun 3800 132475 2006-06-22T15:11:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= == Pronome == '''cha.cun''' ''indefinido masculino'' (feminino: '''chacune''') :# cada um; [[cada]] [[qual]] :# [[qualquer]] [[um]] == Fraseologia == * '''[[tout]] [[un]] chacun'''= ''todo mundo, todos''; ''não importa quem'' * '''Chacun [[avec]] [[sa]] chacune''' = ''cada qual com a sua'' (namorada, esposa, companheira, etc.) == Outros Verbetes == [[aucun]], [[autre]], [[certain]], [[quelqu'un]], [[quiconque]] == Tradução == :*{{en}}: [[each]] one :*{{de}}: ein [[jeder]] :*{{fi}}: [[jokainen]] :*{{el}}: [[κάθε]] (cáthe) :*{{it}}: [[ogni]]; [[ciascuno]] :*{{la}}: [[quisque]] [[Categoria:Pronome (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[en:chacun]] [[et:chacun]] [[fr:chacun]] [[id:chacun]] [[io:chacun]] aucune 3801 104704 2006-03-13T19:21:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =Francês= === Adjectivo === '''au.cu.ne''', masculino: [[aucun]] :# [[alguma]] :# [[nenhuma]] :# [[qualquer]] :#: '' Elle préfère manger aucune autre chose'' (Ela prefere comer qualquer outra coisa) === Pronome === '''au.cu.ne''' ''indefinido'' :# [[alguma]] :# [[nenhuma]] :# [[qualquer]]. :#: ''Je ne conaîs aucune de ses soeurs'' (Eu não conheço nenhuma de suas irmãs) [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]]{{*|Pronome (Francês)}} [[et:aucune]] solus 3802 134327 2006-06-25T23:30:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Latim== === Adjectivo === '''so.lus''' ''nominativo masculino singular'' : (feminino: '''[[sola]]''') : (neutro: '''[[solum]]''') :* [[só]] :* [[sozinho]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''solus''' | |'''soli''' | | |'''sola''' | | |'''solae''' | | |'''solum''' | | |'''sola''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''solius''' | |'''solorum''' | | |'''solius''' | | |'''solarum''' | | |'''solius''' | | |'''solorum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''soli''' | |'''solis''' | | |'''soli''' | | |'''solis''' | | |'''soli''' | | |'''solis''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''solo''' | |'''solis''' | | |'''sola''' | | |'''solis''' | | |'''solo''' | | |'''solis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''solum''' | |'''solos''' | | |'''solam''' | | |'''solas''' | | |'''solum''' | | |'''sola''' |} '''Obs.:''' '''Não há vocativo''' === Outros verbetes === [[allius]], [[nullus]], [[ullus]], [[neuter]] [[Categoria:Adjectivo (Latim)]] [[Categoria:Latim]] [[en:solus]] [[fr:solus]] [[ko:solus]] [[vi:solus]] leden 3803 135307 2006-06-29T12:18:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''le.den''' :o [[mês]] de [[janeiro]] === Tradução === Ver [[Janeiro]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[csb:leden]] [[de:leden]] [[en:leden]] [[fr:leden]] [[gl:leden]] [[io:leden]] [[nl:leden]] [[pl:leden]] únor 3804 100522 2006-03-01T17:46:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''ú.nor''' :o [[mês]] de [[fevereiro]] === Tradução === Ver [[Fevereiro]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:únor]] [[en:únor]] [[fr:únor]] [[io:únor]] [[pl:únor]] březen 3805 100209 2006-03-01T04:00:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''bře.zen''' (brjezen) :o [[mês]] de [[março]] === Tradução === Ver [[Março]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:březen]] [[en:březen]] [[fr:březen]] [[io:březen]] [[nl:březen]] [[pl:březen]] duben 3806 101015 2006-03-02T16:42:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''du.ben''' :o [[mês]] de [[abril]] === Tradução === Ver [[Abril]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:duben]] [[en:duben]] [[fr:duben]] [[io:duben]] [[nl:duben]] [[pl:duben]] [[sv:duben]] květen 3807 119022 2006-05-16T09:07:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''kv&#277;.ten''' :o [[mês]] de [[maio]] === Tradução === Ver [[Maio]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:květen]] [[en:květen]] [[et:květen]] [[fr:květen]] [[hu:květen]] [[io:květen]] [[nl:květen]] [[pl:květen]] [[ro:květen]] červen 3808 100531 2006-03-01T18:15:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''čer.ven''' (tcherven) :o [[mês]] de [[junho]] === Tradução === Ver [[Junho]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:červen]] [[en:červen]] [[fr:červen]] [[hu:červen]] [[io:červen]] [[pl:červen]] červenec 3809 100530 2006-03-01T18:13:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''čer.ven.ec''' :o [[mês]] de [[julho]] === Tradução === Ver [[Julho]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:červenec]] [[en:červenec]] [[fr:červenec]] [[hu:červenec]] [[io:červenec]] [[pl:červenec]] srpen 3810 103060 2006-03-09T07:47:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''Srpen''' :o [[mês]] de [[agosto]] === Tradução === Ver [[Agosto]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:srpen]] [[en:srpen]] [[fr:srpen]] [[io:srpen]] [[pl:srpen]] září 3811 100246 2006-03-01T08:32:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''zá.ří''' (zahrzji) :o [[mês]] de [[setembro]] === Tradução === Ver [[Setembro]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:září]] [[en:září]] [[fr:září]] [[io:září]] [[pl:září]] říjen 3812 100550 2006-03-01T18:48:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, io {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''&#345;í.jen''' :o [[mês]] de [[outubro]] === Tradução === Ver [[Outubro]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:říjen]] [[en:říjen]] [[et:říjen]] [[fr:říjen]] [[io:říjen]] [[pl:říjen]] listopad 3813 127878 2006-06-09T07:06:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''listopad''' :o [[mês]] de [[novembro]] === Tradução === Ver [[Novembro]] === Meses do Ano === # [[Leden]] # [[Únor]] # [[Březen]] # [[Duben]] # [[Květen]] # [[Červen]] # [[Červenec]] # [[Srpen]] # [[Září]] # [[Říjen]] # [[Listopad]] # [[Prosinec]] == Polonês == === Substantivo === '''listopad''' : o [[mês]] de [[novembro]] === Meses do Ano === # [[styczeń]] # [[luty]] # [[marzec]] # [[kwiecień]] # [[maj]] # [[czerwiec]] # [[lipiec]] # [[sierpień]] # [[wrzesień]] # [[październik]] # [[listopad]] # [[grudzień]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] {{*|Substantivo (Polonês)}} {{*|Polonês}} [[de:listopad]] [[el:listopad]] [[en:listopad]] [[et:listopad]] [[fr:listopad]] [[hr:listopad]] [[hu:listopad]] [[io:listopad]] [[ja:listopad]] [[nl:listopad]] [[pl:listopad]] [[ru:listopad]] [[sl:listopad]] [[sv:listopad]] [[uk:listopad]] [[zh:listopad]] prosinec 3814 125967 2006-06-04T06:51:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{wikipédia}} == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''pro.si.nec''' (prossinets) :o [[mês]] de [[dezembro]] === Tradução === Ver [[Dezembro]] === Meses do Ano === '''[[Leden]], [[Únor]], [[Březen]], [[Duben]], [[Květen]], [[Červen]], [[Červenec]], [[Srpen]], [[Září]], [[Říjen]], [[Listopad]], [[Prosinec]]''' [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:prosinec]] [[en:prosinec]] [[et:prosinec]] [[fr:prosinec]] [[io:prosinec]] [[nl:prosinec]] [[pl:prosinec]] [[sl:prosinec]] věda 3815 103184 2006-03-09T21:13:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''vě.da''' (vjeda) :* [[ciência]] === Tradução === :*{{en}}: [[science]] :*{{de}}: [[Wissenschaft]] :*{{fr}}: [[science]] :*{{it}}: [[scienza]] :*{{fi}}: [[oppi]] :*{{el}}: [[επιστήμη]] (epistéme) :*{{pt}}: [[ciência]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[en:věda]] [[fr:věda]] pondĕlí 3816 88526 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pondĕlí]] movido para [[pondĕlí]]: Converting page titles to lowercase == Checo/Tcheco == === Substantivo === '''pon.d&#277;.lí''' :# ''Segundo dia da semana, o que vem depois de [[Domingo]] e antecede a [[Terça-feira]].'' === Tradução === === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] === Ver Também === {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=pond&#277;lí&offset=0&offset=0 pond&#277;lí] [[categoria:Checo]][[categoria:Substantivo (Checo)]] nedĕle 3817 86554 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nedĕle]] movido para [[nedĕle]]: Converting page titles to lowercase == {{cs}} == === Substantivo === '''nedĕle''' :# ''Primeiro dia da semana, anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' == Tradução == *Espanhol: [[Domingo]] *Francês: [[Dimanche]] *Italiano: [[Domenica]] *Inglês: [[Sunday]] *Alemão: [[Sonntag]] *Finlandês: [[sunnuntai]] *Grego: [[Κυριακή]] *{{pt}}: [[Domingo]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=nedĕle&offset=0&offset=0 nedĕle] [[Categoria:Checo]] [[categoria:Substantivo (Checo)]] vendredi 3818 122391 2006-05-28T05:06:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu, ro == {{fr}} == === Substantivo === '''ven.dre.di''' ''masculino'' :# ''[[Sexta-feira]]. Denominação dada ao [[sexto]] [[dia]] da [[semana]], vem depois de [[Quinta-feira]] e antes de [[Sábado]].'' :# ''Dia dedicado à [[deusa]] Vênus, na [[tradução]] literal do [[italiano]], [[francês]] e [[espanhol]]. == Tradução == *Espanhol: [[viernes]] *{{it}}: [[venerdì]] *Inglês: [[Friday]] *Alemão; [[Freitag]] *Finlandês: [[perjantai]] *Grego: [[Παρασκευή]] *{{cs}}: [[pátek]] *{{pt}}:[[Sexta-feira]] ==Outros Verbetes== [[jeudi]], [[samedi]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=vendredi&offset=0&offset=0 Vendredi] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[af:vendredi]] [[de:vendredi]] [[el:vendredi]] [[en:vendredi]] [[es:vendredi]] [[et:vendredi]] [[fi:vendredi]] [[fr:vendredi]] [[hu:vendredi]] [[id:vendredi]] [[io:vendredi]] [[it:vendredi]] [[ja:vendredi]] [[ko:vendredi]] [[pl:vendredi]] [[ro:vendredi]] samedi 3819 120729 2006-05-21T15:24:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro = {{fr}} = == Substantivo == '''sa.me.di''' ''masculino'' :# ''[[Sábado]]. Denominação dada ao [[sétimo]] [[dia]] da [[semana]], vem depois de [[Sexta-feira]] e antes de [[Domingo]].'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *{{it}}: [[Sabato]] *Inglês: [[Saturday]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{cs}}: [[sobota]] *{{pt}}:[[sábado]] ==Outros Verbetes== [[vendredi]], [[dimanche]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=samedi&offset=0&offset=0 Samedi] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[de:samedi]] [[el:samedi]] [[en:samedi]] [[es:samedi]] [[et:samedi]] [[fi:samedi]] [[fr:samedi]] [[hu:samedi]] [[id:samedi]] [[io:samedi]] [[ja:samedi]] [[ko:samedi]] [[nl:samedi]] [[pl:samedi]] [[ro:samedi]] [[sv:samedi]] sunnuntai 3820 136503 2006-07-03T20:35:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{fi}} == === Substantivo === '''sun.nun.tai''' ''sem gênero'' :# ''[[Domingo]]. Primeiro dia da semana, anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' == Tradução == *Espanhol: [[Domingo]] *Francês: [[Dimanche]] *Inglês: [[Sunday]] *Alemão: [[Sonntag]] *{{it}}: [[domenica]] *{{el}}: [[Κυριακή]] *{{cs}}: [[nedĕle]] *{{pt}}: [[Domingo]] ==Outros Verbetes== [[lauantai]], [[maanantai]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sunnuntai&offset=0&offset=0 Sununtai] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[de:sunnuntai]] [[en:sunnuntai]] [[fi:sunnuntai]] [[fr:sunnuntai]] [[io:sunnuntai]] [[it:sunnuntai]] [[ja:sunnuntai]] [[nl:sunnuntai]] [[pl:sunnuntai]] [[ro:sunnuntai]] dimanche 3821 132820 2006-06-23T18:36:31Z ValJor 1358 Formatação = {{fr}} = == Substantivo == '''di.man.che''' ''masculino'' :# ''[[Domingo]]. [[Primeiro]] [[dia]] da [[semana]], anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] '' :# ''Dia dedicado ao [[Senhor]] (''[[Dominus]]'').'' === Tradução === *Espanhol: [[Domingo]] *{{it}}: [[domenica]] *Inglês: [[Sunday]] *Alemão: [[Sonntag]] *Finlandês: [[sunnuntai]] *Grego: [[Κυριακή]] *{{cs}}: [[nedĕle]] *{{pt}}: [[Domingo]] ===Outros Verbetes=== [[samedi]], [[lundi]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Dimanche&offset=0&offset=0 Dimanche] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[ang:dimanche]] [[de:dimanche]] [[el:dimanche]] [[en:dimanche]] [[es:dimanche]] [[et:dimanche]] [[fi:dimanche]] [[fr:dimanche]] [[hu:dimanche]] [[id:dimanche]] [[io:dimanche]] [[it:dimanche]] [[ja:dimanche]] [[ko:dimanche]] [[nl:dimanche]] [[pl:dimanche]] [[ro:dimanche]] correios 3822 78308 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correios]] movido para [[correios]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= == Substantivo == '''Cor.rei.os''' ''masculino'' ''plural'' # ''(Brasil)''Nome como é conhecida a Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos S.A. no Brasil # ''(Portugal)'' Nome porque é conhecida a empresa ([[CTT]]) que trata da correspondência escrita e encomendas em Portugal. # Posto de correio; Local de atendimento ao público onde se trata da [[correspondência]], se enviam [[carta]]s, se vão buscar ou enviar [[encomenda]]s e onde se encontram os [[apartado]]s == Tradução == {{tradini}} * [[Alemão]]:[[die Post]] *{{es}}: [[Correos]] {{tradmeio}} * [[Inglês]]:[[Post Office]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} Kitsch 3824 131224 2006-06-19T00:33:05Z 201.11.140.109 ={{de}}= == Substantivo == '''''Kitsch''''' ''masculino'' :# [[Objeto|Objetos]] decorativos ou peças de [[arte]]/[[design]] considerados por algumas [[pessoa|pessoas]] como [[feio|feios]], com falta de [[estilo]] ou falsos, mas admirados por outras, na maioria das vezes por serem considerados divertidos ou possuírem valor emocional. == Adjectivo == '''''Kitsch''''' ''masculino'' :* qualidade (habitualmente considerada de mau-gosto) atribuída a objetos de arte ou [[decoração]]. Ex.: ''Havia na sala, em destaque, um vaso extremamente "kitsch".'' [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]][[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:Kitsch]] Sonntag 3826 126643 2006-06-05T16:34:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = {{de}} = === Substantivo === {{decl.de.subst| NS=der Sonntag |NP=die Sonntage |AS=den Sonntag |AP=die Sonntage |DS=dem Sonntag<br>dem Sonntage |DP=den Sonntagen |GS=des Sonntages<br>des Sonntags |GP=der Sonntage }} '''der sonn.tag''' ''masculino'' :# [[Domingo]]. [[Primeiro]] dia da [[semana]], anterior a [[Segunda-feira]] e posterior a [[Sábado]] :# {{escopo|literal}} [[dia]] do [[Sol]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[Domingo]] *{{fr}}: [[Dimanche]] *{{en}}: [[Sunday]] *{{fi}}: [[sunnuntai]] *{{it}}: [[domenica]] *{{el}}: [[Κυριακή]] *{{cs}}: [[nedĕle]] *{{pt}}: [[Domingo]] {{tradfim}} ==Outros Verbetes== [[Samstag]], [[Montag]], [[Dienstag]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] * Pesquisa na Wikipédia ** [http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal?search=Sonntag&offset=0&offset=0 Sonntag] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]][[Categoria:Alemão]] [[af:Sonntag]] [[de:Sonntag]] [[en:Sonntag]] [[et:Sonntag]] [[fi:Sonntag]] [[fr:Sonntag]] [[hu:Sonntag]] [[id:Sonntag]] [[io:Sonntag]] [[it:Sonntag]] [[ja:Sonntag]] [[ko:Sonntag]] [[nl:Sonntag]] [[pl:Sonntag]] [[ro:Sonntag]] [[sv:Sonntag]] päivä 3828 102355 2006-03-06T11:03:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == {{fi}} == === Substantivo === '''pä.i.vä''' ''sem gênero'' # [[dia]] # ''Espaço de 24 horas;'' # ''[[Período]] compreendido entre o [[amanhecer]] e o [[pôr-do-sol]].'' === Fraseologia === * '''[[hyvä|Hyvää]] päivää!''' = ''Bom dia!'' === Tradução === :*{{de}}: [[Tag]] :*{{cs}}: [[den]] :*{{es}}: [[dia]] :*{{el}}: [[μέρα]], [[ημέρα]] :*{{fr}}: [[jour]], [[journée]] :*{{en}}: [[day]] :*{{it}}: [[giorno]]; [[giornata]] :*{{la}}: [[dies]] :*{{pl}}: [[dzień]] :*{{pt}}: [[dia]] == Ver Também == [[huomen]], [[huomenna]], [[ilta]], [[yö]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[en:päivä]] [[fi:päivä]] [[fr:päivä]] [[io:päivä]] [[pl:päivä]] καλός 3829 123840 2006-05-30T17:31:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, zh == {{el}}== === Adjectivo === '''κα.λός''' (kalós) ''masculino singular nominativo'' (plural: ''καλοί'') ::(feminino: '''[[καλή]]''') ::(neutro: '''[[καλό]]''') :*[[Bom]] ---- === Antónimo === :*[[κακός]] === Fraseologia === * [[καλημέρα]]! Bom dia! * [[καλησπέρα]]! Boa tarde/noite! * [[καληνύχτα]]! Boa noite! * [[καλώς ωρίσατε]]! Bem vindo! === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''καλός''' | |'''καλοί''' | | |'''καλή''' | | |'''καλές''' | | |'''καλό''' | | |'''καλά''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''καλέ''' | |'''καλοί''' | | |'''καλή''' | | |'''καλές''' | | |'''καλό''' | | |'''καλά''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Αcusativo''' | | |'''καλό''' | |'''καλούς''' | | |'''καλή''' | | |'''καλές''' | | |'''καλό''' | | |'''καλά''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''καλού''' | |'''καλών''' | | |'''καλής''' | | |'''καλών''' | | |'''καλού''' | | |'''καλών''' |- |} ---- === Tradução === :*{{en}}: [[good]] :*{{de}}: [[gut]] :*{{fr}}: [[bon]] :*{{it}}: [[buono]] :*{{fi}}: [[hyvä]] :*{{pt}}: [[bom]] :*{{la}}: [[bonus]] :*{{cs}}: [[dob&#345;e]] (dobrje) [[Categoria:Adjectivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[de:καλός]] [[el:καλός]] [[en:καλός]] [[zh:καλός]] hyvä 3830 118847 2006-05-15T14:20:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{fi}}== === Adjectivo === '''hy.vä''' ''sem gênero'' :*[[Bom]] ---- === Fraseologia === * [[Hyvää päivää]]! Bom dia! * [[Hyvää iltäpäivä]]! Boa tarde/noite! * [[Hyvää yötä]]! Boa noite! ---- === Tradução === :*{{en}}: [[good]] :*{{de}}: [[gut]] :*{{fr}}: [[bon]] :*{{it}}: [[buono]] :*{{la}}: [[bonus]] :*{{pt}}: [[bom]] :*{{el}}: [[καλός]] (kalós) :*{{cs}}: [[dob&#345;e]] (dobrje) === Outros Verbetes === [[hyvin]] [[Categoria:Adjectivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[en:hyvä]] [[fi:hyvä]] [[fr:hyvä]] [[hu:hyvä]] [[io:hyvä]] Categoria:Adjectivo (Finlandês) 3831 22686 2005-03-27T22:05:30Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Adjectivo|adjectivos]] em [[Finlandês|finlandês]] [[Categoria:Adjectivo]][[Categoria:Finlandês]] κακός 3835 100685 2006-03-01T23:44:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == {{el}}== === Adjectivo === '''κα.κός''' (kakós) ''masculino singular nominativo'' (plural: ''καkοί'') ::(feminino: '''[[καkή]] ou [[κακιά]]''') ::(neutro: '''[[καkό]]''') :*[[Mau]] ---- === Antónimo === :*[[καλός]] === Derivações em Português === * [[cacófato]] * [[cacofonia]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Primeira Classe - Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Masculino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Feminino''' | colspan="1" | | colspan="1" | | colspan="4" style="text-align; center;" style ="background-color: #AEF;"| '''Neutro''' | colspan="1" | |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''κακός''' | |'''κακοί''' | | |'''κακή''' | | |'''κακές''' | | |'''κακό''' | | |'''κακά''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''κακέ''' | |'''κακοί''' | | |'''κακή''' | | |'''κακές''' | | |'''κακό''' | | |'''κακά''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Αcusativo''' | | |'''κακό''' | |'''κακούς''' | | |'''κακή''' | | |'''κακές''' | | |'''κακό''' | | |'''κακά''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''κακού''' | |'''κακών''' | | |'''κακής''' | | |'''κακών''' | | |'''κακού''' | | |'''κακών''' |- |} ---- === Tradução === :*{{en}}: [[bad]] :*{{fr}}: [[mauvais]] :*{{it}}: [[malo]] :*{{pt}}: [[mau]] :*{{la}}: [[malus]] [[Categoria:Adjectivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:κακός]] [[en:κακός]] [[fr:κακός]] ofício 3837 136529 2006-07-03T22:01:26Z ValJor 1358 Formatação + Categoria + /*Fraseologia*/ =Português= ==Substantivo== :# [[trabalho]] :# formato padrão de papel ===Fraseologia=== :* {{escopo|religião}} ''O Santo Ofício'': nome atual da [[instituição]] que se encarregou da [[Inquisição]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ofício]] Predefinição:pl 3839 96017 2006-02-23T19:36:00Z Conversion script [[Predefinição:Pl]] movido para [[Predefinição:pl]]: Converting page titles to lowercase Polonês/Polaco dzień 3840 134860 2006-06-27T14:44:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi == Polonês == === Substantivo === '''dzień''' # [[dia]]. # [[período]] de 24 [[hora|horas]] === Fraseologia === :* '''[[dzień dobry]]''' = ''Bom dia'' === Tradução === :*{{de}}: [[Tag]] :*{{cs}}: [[den]] :*{{es}}: [[dia]] :*{{el}}: [[ημέρα]] (heméra) :*{{fi}}: [[päivä]] :*{{fr}}: [[jour]], [[journée]] :*{{en}}: [[day]] :*{{la}}: [[dies]] :*{{it}}: [[giorno]]; [[giornata]] :*{{pt}}: [[dia]] == Outros Verbetes == [[dobry]], [[noc]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[eo:dzień]] [[fi:dzień]] [[fr:dzień]] [[hu:dzień]] [[ja:dzień]] [[pl:dzień]] [[ru:dzień]] [[zh:dzień]] Categoria:Polonês 3841 65310 2006-01-23T21:25:41Z Zumg 803 robot Adicionando: de, fr, hu, it, ja, la, nl, sv Modificando: pl Palavras e expressões no idioma [[polonês]] ([[polaco]]) {{*|Idioma}} [[de:Kategorie:Polnisch]] [[en:Category:Polish language]] [[fr:Catégorie:polonais]] [[hu:Kategória:lengyel magyar szótár]] [[it:Categoria:Parole in polacco]] [[ja:Category:ポーランド語]] [[la:Categoria:Lingua Polonica]] [[nl:Categorie:Woorden in het Pools]] [[pl:Kategoria:polski (indeks)]] [[sv:Kategori:Polska]] nox 3844 136519 2006-07-03T21:31:02Z Eusbarbosa 117 ==Latim== === Substantivo === '''nox''' ''nominativo masculino singular'' (genitivo: ''noctis''; plural: ''noctēs'') :* [[Noite]] :* [[período]] compreendido entre o [[pôr-do-sol]] e a [[alvorada]] :* (''Figurado'') [[trevas]], [[escuridão]], período de [[provação]] e [[sofrimento]] === Partes da Noite === A noite, entre os romanos, era dividida em [[quatro]] [[vigilia|vigíliae]] (''vigílias'') de aproximadamente 3 [[hora|horas]] cada: * [[prima vigilia]] = do por do sol até as 9 horas. * [[secunda vigilia]] = das 9 horas à meia-noite * [[tertia vigilia]] = de zero hora às 3 horas. * [[quarta vigilia]] = das 3 horas até a aurora. '''Antes do nascer do [[sol]]''': [[gallicinium]], [[canticinium]], [[ante lucem]], [[diluculum]] === Oposto === * [[dies]] === Declinação === {{decl.la.3a.genium|noct|NS=nox}} === Tradução === :*{{de}}: [[Nacht]] :*{{ca}}: [[nit]] :*{{cs}}: [[noc]] :*{{es}}: [[noche]] :*{{fi}}: [[yö]] :*{{fr}}: [[nuit]] :*{{el}}: [[νύχτα]] (nichta) :*{{en}}: [[night]] :*{{it}}: [[notte]] :*{{pl}}: [[noc]] :*{{pt}}: [[noite]] :*{{sl}}: [[noc]] === Outros Verbetes === [[meridies]], [[vesperas]], [[vigilia]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:nox]] [[fr:nox]] [[it:nox]] [[ja:nox]] [[ko:nox]] [[la:nox]] [[pl:nox]] [[zh:nox]] Categoria:Substantivo (Polonês) 3845 65304 2006-01-23T21:22:59Z Zumg 803 robot Adicionando: fr Esta categoria mostra os [[Substantivo|substantivos]] em [[Polonês|polonês]] [[Categoria:Substantivo]][[Categoria:Polonês]] [[en:Category:Polish nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs polonais]] noc 3847 136099 2006-07-02T03:23:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Checo/Tcheco== === Substantivo === '''noc''' :* [[Noite]] :* [[período]] compreendido entre o [[pôr-do-sol]] e a [[alvorada]] == Polonês == === Substantivo === '''noc''' :* [[Noite]] :* [[período]] compreendido entre o [[pôr-do-sol]] e a [[alvorada]] === Outros Verbetes === [[dzień]] = [[dia]] == Eslovaco == === Substantivo === '''noc''' :* [[Noite]] :* [[período]] compreendido entre o [[pôr-do-sol]] e a [[alvorada]] === Tradução === :*{{de}}: [[Nacht]] :*{{ca}}: [[nit]] :*{{es}}: [[noche]] :*{{fi}}: [[yö]] :*{{fr}}: [[nuit]] :*{{el}}: [[νύχτα]] (nichta) :*{{en}}: [[night]] :*{{it}}: [[notte]] :*{{la}}: [[nox]] :*{{pt}}: [[noite]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[Categoria:Substantivo (Eslovaco)]][[Categoria:Eslovaco]] [[en:noc]] [[fr:noc]] [[hu:noc]] [[io:noc]] [[it:noc]] [[pl:noc]] [[zh:noc]] Categoria:Eslovaco 3848 22702 2005-03-28T19:14:26Z Eusbarbosa 117 Palavras e expressões no idioma [[Eslovaco|eslovaco]]: {{*|Idioma}} abbr. 3849 72502 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abbr.]] movido para [[abbr.]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Abreviatura== * [[abreviatura]]. ==Sinônimos== * [[abbrev.]] ==Tradução== *{{pt}}: [[abr.]] ==Ver também== * [[:Categoria:Abreviatura]] [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[en:abbr.]] Categoria:Abreviatura (Inglês) 3850 31953 2005-07-27T17:41:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr [[Abreviatura]]s da [[língua inglesa]]. [[Categoria:Abreviatura]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] برتغالية 3852 28789 2005-07-10T07:02:56Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: ar {{Tradpt|Árabe}} [[Categoria:Árabe]] [[ar:برتغالية]] [[nl:برتغالية]] Categoria:Substantivo (Eslovaco) 3854 22707 2005-03-29T00:48:59Z Eusbarbosa 117 [[Substantivo]]s no idioma [[eslovaco]]). {{*|Eslovaco}} eslovaco 3855 123214 2006-05-29T16:31:47Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''es.lo.va.co''' ''masculino'' :# [[idioma]], do grupo [[eslavo]], falado na [[Eslováquia]] :# [[pessoa]] [[natural]] da Eslováquia == Adjectivo == '''es.lo.va.co''' ''masculino'' :# relativo à Eslováquia, (País da Europa Central) que fazia parte da antiga Tchecoslováquia. === Ver Também === Na wikipedia: :Eslováquia:[http://en.wikipedia.org/wiki/Slovakia] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:eslovaco]] [[gl:eslovaco]] [[hu:eslovaco]] [[nl:eslovaco]] واحد 3857 72180 2006-02-22T19:00:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Árabe == === Numeral Cardinal (Adjectivo em árabe) === '''واحد''' (wahid) ''masculino'' :: feminino:'''واحدة''' (wahida) :# O [[número]] [[um]] representado pelo algarismo árabe <font size=+2>&#1633;</font>, romano I ou hindu-arábico 1. :# [[Pessoa]] ou [[coisa]] que apresenta o número um numa ordenação. :# Cardinalidade de um [[w:conjunto]] que não seja vazio e contenha a menor quantidade de elementos possíveis. Representado pelo símbolo '''1''' (algarismos indo-arábicos). == Artigo Indefinido == * Não se usa jamais o numeral em árabe como artigo indefinido == Tradução == {{tradini}} * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: Aymara [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: এক (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[Hanja]]:[[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] {{tradmeio}} * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: iray * Manchu : [[emu]] * Marathi: एक (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: ਇੱਕ (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) {{tradfim}} == Outros verbetes == :'''[[صفر]]''' (sifer) , '''[[إثنان]]''' (ithnan) [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000001]][[Categoria:Árabe]] [[de:واحد]] [[en:واحد]] [[hu:واحد]] Categoria:Árabe 3858 57743 2006-01-11T16:56:14Z 555betabot 782 robot Adicionando: de, fr, gu, hi, id, it, la, nl, pl Palavras e expressões no idioma [[Árabe|árabe]]: [[Categoria:Idioma|Arabe]] [[de:Kategorie:Arabisch]] [[en:Category:Arabic language]] [[fr:Catégorie:arabe]] [[gu:Category:અરબી]] [[hi:श्रेणी:अरबी]] [[id:Kategori:Bahasa Arab]] [[it:Categoria:Parole in arabo]] [[la:Categoria:Lingua Arabica]] [[nl:Categorie:Woorden in het Arabisch]] [[pl:Kategoria:arabski (indeks)]] Categoria:Numeral (Árabe) 3859 22712 2005-03-29T02:55:00Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Árabe|árabe]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Árabe]] Categoria:Adjectivo (Árabe) 3860 57673 2006-01-11T05:55:39Z 555 643 Esta categoria mostra os [[Adjectivo|adjecivos]] em [[Árabe|árabe]] [[Categoria:Adjectivo]][[Categoria:Árabe]] [[en:Category:Arabic adjectives]] العربية 3863 124656 2006-05-31T22:29:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Árabe = == Substantivo == '''العربية''' (al-arabyia) :# [[árabe]]; idioma [[semita]] falado originalmente na [[península]] [[arábica]] e que se espalhou por vários [[país]]es e [[continente]]s na [[esteira]] da [[religião]] [[muçulmano|muçulmana]]. == Adjectivo == '''العربية''' (al-arabyia) :# referente à [[cultura]], [[etnia]] ou [[idioma]] árabes [[Categoria:Adjectivo (Árabe)]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Árabe]] [[en:العربية]] [[fa:العربية]] [[fr:العربية]] [[gu:العربية]] [[it:العربية]] [[nl:العربية]] [[tr:العربية]] [[vi:العربية]] beber 3864 124487 2006-05-31T10:13:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # acto de [[ingerir]] liquido. # conotação para algo que é inserido em seu corpo. ===Traduções=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|trinken|}} *[[Caboverdiano]]: [[bebi]] *{{en}}: {{xlatio|en|drink|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|juoda|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|boire|}} *{{it}}: {{xlatio|it|bere|}} *[[Mirandês]]: [[buer]] *[[Papiamento]]: [[bebe]] *[[Sãotomense]]: [[bebê]] *[[Tétum]]: [[hemu]] {{tradfim}} {{Conj.pt.er|Beb}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[ang:beber]] [[el:beber]] [[en:beber]] [[es:beber]] [[fi:beber]] [[fr:beber]] [[gl:beber]] [[hu:beber]] [[id:beber]] [[io:beber]] [[ku:beber]] [[pl:beber]] [[zh:beber]] bónus 3865 76812 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bónus]] movido para [[bónus]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|Bônus}} == Substantivo == '''bó.nus''' ''masculino'' :# [[bonificação]] :# aquilo que vem de [[acréscimo]]; mais do que se esperava :# a parte [[boa]] de um [[negócio]] ou [[relação]] [[pessoal]], [[comercial]], [[financeira]], [[profissional]], [[etc]]. === Fraseologia === :* ''Comprei um carro e ganhei os tapetes de bónus'' === Antónimos === :* [[ônus|Ónus]] , [[ônus]] === Etimologia === Do adjectivo [[Latim|latino]]: '''[[bonus]]''' = ''bom''. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:bónus]] caminhoneiro 3867 77060 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caminhoneiro]] movido para [[caminhoneiro]]: Converting page titles to lowercase {{SignBr|camionista}} == Substantivo == '''ca.mi.nho.nei.ro''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Motorista]] de [[caminhão]] ([[camião]]). {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ka.mi.ɲo.ˈne''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /ka.mi.Jo."ne''j''.4u/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] EUA 3868 96833 2006-02-26T01:00:45Z 555 643 [[eUA]] movido para [[EUA]] ={{pt}}= == Sigla == '''EUA''' ''masculino plural'' :# [[Estados Unidos da América]]. === Tradução === * Alemão: [[USA]] * Esloveno: [[ZDA]] * Espanhol: [[EE. UU.]] * Finlandês: [[USA]] * Francês: [[EUA]] * Inglês: [[USA]] ={{fr}}= ==Sigla== '''EUA''' :# [[EUA#Português|EUA]] [[Categoria:Sigla_(Português)]] [[Categoria:Sigla_(Francês)]] USA 3876 104188 2006-03-13T05:00:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, ko =Inglês= ==Sigla== '''U.S.A.''' :# [[United States of America]] ([[Estados Unidos da América]]) ==Tradução== {{pt}}: [[EUA]] {{*|Sigla_(Inglês)}} [[de:USA]] [[el:USA]] [[en:USA]] [[fi:USA]] [[fr:USA]] [[he:USA]] [[io:USA]] [[ja:USA]] [[ko:USA]] [[pl:USA]] [[sv:USA]] Wikcionário:Verbetes pedidos 3878 22727 2005-03-31T01:31:45Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Wikcionário:Artigos requisitados]] basic 3879 114820 2006-04-23T23:46:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adje(c)tivo== :# [[básico]]. ==Substantivo== :# [[base]]. ==Etimologia== Derivação por sufixação: ''[[base]] + ic''. ==Sigla== :# (próprio)''[[BASIC]]'' (nome de uma linguagem de programação). {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈbeɪ.sɪk/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/"beI.sIk/</tt> ==Ver também== {{Wikipédia}} {{*|Adjectivo (Inglês)}} {{*|Substantivo (Inglês)}} [[ar:basic]] [[en:basic]] [[fr:basic]] [[gl:basic]] [[hu:basic]] [[io:basic]] [[it:basic]] [[ta:basic]] synthesis 3880 103196 2006-03-09T22:12:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Substantivo == ''(plural: syntheses)'' :# [[Síntese]]. ==Etimologia== Do [[grego]] ''synthesis'', derivado de ''syn + tithenai'' (pôr no mesmo lugar). {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈsɪn.θɪ.sɪs/ *[[X-SAMPA]]: /"sIn.TI.sIs/ {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:synthesis]] [[fr:synthesis]] [[zh:synthesis]] process 3881 108524 2006-03-22T04:01:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= == Substantivo == :# [[Processo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:process]] [[fi:process]] [[fr:process]] [[hu:process]] [[pl:process]] [[zh:process]] the 3882 132377 2006-06-22T10:32:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mi =Inglês= == Artigo == '''the''' ''definido'' :# [[O]] ou [[a]], [[os]] ou [[as]]. (No inglês não existe uma forma para o masculino ou para o feminino, em se tratando do artigo '''the'''.) == Pronúncia == * AFI: /ðə/ (fraco, ou antes de consoante); /ðiː/ (enfático, ou antes de vogal) * X-SAMPA: /D@/ (fraco, ou antes de consoante) ; /Di:/ (enfático, ou antes de vogal) [[Categoria:Artigo (Inglês)]] [[en:the]] [[et:the]] [[fi:the]] [[fr:the]] [[hu:the]] [[io:the]] [[it:the]] [[ja:the]] [[la:the]] [[mi:the]] [[nl:the]] [[no:the]] [[pl:the]] [[zh:the]] in 3883 132731 2006-06-23T16:17:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo {{SimbQuim|Índio}} =Inglês= == Preposição == '''in''' :# [[em]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] =Esloveno= == Conjunção == '''in''' :# [[e]] [[Categoria:Conjuncão (Esloveno)]]{{*|Esloveno}} ={{de}}= ===Preposição=== '''in''' :# ''(dativo)'' [[em]]. :# ''(acusativo)'' [[para]], em direção [[a]]. {{*|Preposição_(Alemão)}} [[de:in]] [[en:in]] [[et:in]] [[fi:in]] [[fr:in]] [[hu:in]] [[id:in]] [[ie:in]] [[io:in]] [[it:in]] [[ja:in]] [[ko:in]] [[ku:in]] [[la:in]] [[nl:in]] [[no:in]] [[pl:in]] [[ru:in]] [[sl:in]] [[sv:in]] [[ta:in]] [[vi:in]] [[vo:in]] [[zh:in]] view 3884 103088 2006-03-09T11:04:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh =Inglês= ==verbo== :# [[ver]] :# [[visualizar]] :# [[encarar]] ==substantivo== :# [[vista]], [[paisagem]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] {{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Verbo (Inglês)}} - '''[[view]]''' – n. = [[opinião]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[hold]] [[separate]] [[view]]s on ...''' = [[ter]] opiniões [[divergente]]s sobre ... (***) [[en:view]] [[fi:view]] [[fr:view]] [[hu:view]] [[it:view]] [[ko:view]] [[zh:view]] set 3885 131785 2006-06-20T15:01:47Z ValJor 1358 /*Francês*/ /*Português*/ /*Sueco*/ /*Inglês*/ =Sueco= ==Substantivo== * (''esporte'') [[set]] de uma partida de [[tênis]] ou [[voleibol]] * [[conjunto]] =Português= ==Substantivo== * (''esporte'') [[set]] de uma partida de [[tênis]] ou [[voleibol]] * (''cinema''/''televisão'') local de filmagem =Francês= ==Substantivo== * [[set]] de uma partida de [[tênis]] ou [[voleibol]] =Inglês= ==Substantivo== :# (matemática) [[Conjunto]]. :# Período de tempo usado para dividir jogos de esportes como [[basquetebol]] e [[voleibol]] - '''[[set]]''' – n. = [[conjunto]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[dish]] [[set]]''' = um [[conjunto]] de [[pratos]] ([[prataria]] – s.f.) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Matemática]] (Inglês) / [[mathematics]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] ==Verbo== :# [[colocar]] :# [[consertar]] :# (''impressão'') [[preparar]] para impressão :# (''música'') compor música para um texto :# [[estabelecer]] :# (''Sol'') por-se ===Phrasal Verbs=== :# ''to set about'': [[começar]] :# ''to set apart'': [[separar]], [[reservar]] :# ''to set back'': [[atrapalhar]], [[custar]] :# ''to set up'': [[arrumar]], [[preparar]] ==Adjetivo== :# [[estabelecido]], [[determinado]] ={{ca}}= ==Númeral== '''set''' ''numeral cardinal'' :# O [[número]] [[sete]] (7). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]]{{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Matemática (Inglês)}} [[de:set]] [[en:set]] [[et:set]] [[fa:set]] [[fi:set]] [[fr:set]] [[gl:set]] [[hu:set]] [[io:set]] [[it:set]] [[ru:set]] [[sv:set]] [[uk:set]] module 3886 133701 2006-06-25T06:49:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Substantivo == :# [[Módulo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:module]] [[et:module]] [[fi:module]] [[fr:module]] [[it:module]] [[sv:module]] [[vi:module]] [[zh:module]] access 3887 132868 2006-06-23T21:07:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be =Inglês= == Substantivo == :# [[acesso]]. == Verbo == :# [[acessar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:access]] [[be:access]] [[en:access]] [[et:access]] [[fi:access]] [[fr:access]] [[gl:access]] [[hu:access]] [[io:access]] [[it:access]] [[pl:access]] [[sv:access]] [[uk:access]] [[zh:access]] various 3888 117331 2006-05-08T20:02:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjetivo'' :# [[vários]] [[en:various]] [[fi:various]] [[fr:various]] [[io:various]] [[it:various]] [[ja:various]] [[zh:various]] relation 3889 134063 2006-06-25T19:18:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''re.la.tion''' :# [[Relação]] =Francês= ==Substantivo== '''re.la.tion''' :# [[Relação]] {{*|Substantivo_(Inglês)}} {{*|Substantivo_(Francês)}} [[en:relation]] [[et:relation]] [[fi:relation]] [[fr:relation]] [[hu:relation]] [[it:relation]] [[ko:relation]] [[ta:relation]] [[vi:relation]] item 3890 122882 2006-05-28T23:11:59Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''i.tem''' ''masculino'' :# Uma [[unidade]] de uma [[lista]] ou [[conjunto]]. :# [[Objeto]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[ítem]] ''m'', [[artículo]] ''m'' *{{en}}: [[item]] *{{it}}: [[artìcolo]] ''m'' {{tradfim}} ==Etimologia== :Do {{la}} ''"[[item]]"'', advérbio que significa "igualmente". {{pronúncia}} *[[AFI]]: \'i.tẽ\ =Inglês= == Substantivo == '''i.tem''' :# [[Item#Português|Item]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈaɪ.təm/ * X-SAMPA: /"aI.t@m/ {{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:item]] [[fi:item]] [[fr:item]] [[it:item]] [[ko:item]] [[zh:item]] potentially 3891 88674 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Potentially]] movido para [[potentially]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== :# [[Potencialmente]]. {{*|Advérbio (Inglês)}} [[en:potentially]] new 3892 99915 2006-02-28T17:56:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: et, io, la =Inglês= ==Adje(c)tivo== :# [[Novo]]. ==Etimologia== Do indo-europeu ''[[newo]]'' > [[inglês]] antigo ''[[niwe]]'' > [[inglês]] médio ''[[newe]]'' {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /njuː/ *[[X-SAMPA]]: /nju:/ ==Traduções== Ver em [[novo#Tradução|novo]] ={{alg}}= {{-num-}} ''ordinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# [[quatro]] ==Ver Também== * [[niswi]] | [[naanan]] [[Categoria:Numeral (Algonquino)|# 000004]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:new]] [[et:new]] [[fa:new]] [[fi:new]] [[fr:new]] [[hu:new]] [[io:new]] [[it:new]] [[ku:new]] [[la:new]] [[sv:new]] [[ta:new]] [[vi:new]] [[zh:new]] feature 3893 126844 2006-06-06T03:30:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Inglês= ==Substantivo== :# característica :# habilidade :# (''informática'') funcionalidade [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:feature]] [[en:feature]] [[fi:feature]] [[fr:feature]] [[io:feature]] [[ru:feature]] [[zh:feature]] thus 3894 134751 2006-06-27T01:51:27Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= ==Advérbio== :# [[então]] :# [[assim]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:thus]] [[fi:thus]] [[fr:thus]] [[hu:thus]] [[io:thus]] [[it:thus]] [[zh:thus]] are 3895 123829 2006-05-30T17:04:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et =Português= ==Substantivo== '''a.re''' ''masculino'' :# Uma [[unidade]] de medida de área equivalente a 100 [[metro quadrado|metros quadrados]]. =Inglês= == Verbo == '''are''' :# Uma das conjugações do verbo to [[be]], presente do indicativo, referente aos pronomes retos '''you''' (você, tu), '''we''' (nós) e '''they''' (eles, elas). :#: ''you are'' (você é, você está; tu és, tu estás) :#: ''we are'' (nós somos, nós estamos) :#: ''they are'' (eles são, eles estão) [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Verbo (Inglês)}} [[en:are]] [[et:are]] [[fi:are]] [[fr:are]] [[hu:are]] [[io:are]] [[it:are]] [[ja:are]] [[la:are]] [[pl:are]] [[zh:are]] apply 3896 118845 2006-05-15T14:09:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Verbo== '''to apply''' :# aplicar, [[fazer]] valer {{*|Verbo_(Inglês)}} [[en:apply]] [[fi:apply]] [[fr:apply]] [[gl:apply]] [[hu:apply]] [[io:apply]] [[it:apply]] [[ru:apply]] structure 3897 134429 2006-06-26T04:35:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # [[Estrutura]]. ==Verbo== # [[Estruturar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:structure]] [[et:structure]] [[fi:structure]] [[fr:structure]] [[hu:structure]] [[io:structure]] [[it:structure]] [[vi:structure]] [[zh:structure]] fill 3898 135343 2006-06-29T14:57:54Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Verbo== :# [[preencher]], [[encher]] ===Fraseologia=== * ''fill in'': informar alguém sobre algo * ''fill out'': preencher um formulário ==Ver também== * [[fulfil]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ca:fill]] [[en:fill]] [[es:fill]] [[fi:fill]] [[fr:fill]] [[hu:fill]] [[io:fill]] [[it:fill]] [[ru:fill]] [[zh:fill]] with 3899 100281 2006-03-01T09:30:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: ang, io, la =Inglês= with :# [[com]] ==antônimo== [[without]] =Inglês-Português= - '''[[with]]''' – preposition = [[com]] – preposição **..** Data-reg 1978.09.09 **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :[[Pattern]] “with + [[object pronoun]]” and related [[term]]s = [[Padrão]] “com + [[pronome oblíquo]]” e [[termo]]s relacionados = :# ''' [[with me]] ''' = [[comigo]] (***) :# ''' with [[him]] ''' = com [[ele]] (***) :# ''' with her ''' = com ela (***) :# ''' with them ''' = com eles OU com elas (***) :# ''' with you ''' = com você OU [[contigo]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' with [[someone]] ''' = com [[alguém]] (***) :# ''' with [[something]] ''' = com [[alguma coisa]] (***) :Pattern “with + [[abstract noun]]” = Padrão “com + [[substantivo abstrato]]” = :# ''' with [[care]] ''' = com [[cuidado]] (***) :# ''' with [[difficulty]] ''' = com [[dificuldade]] (***) :# ''' with [[ease]] ''' = com [[facilidade]] (***) :# ''' with [[force]] ''' = com [[força]] (***) :# ''' with the [[help]] of ''' = com a [[ajuda]] de (***) :Pattern “[[adjective]] + with” = Padrão “[[adjetivo]] + com” = :# ''' [[pleased]] with ''' = [[contente]] com (***) :# ''' [[satisfied]] with ''' = [[satisfeito]] com (***) :Pattern “[[verb]] + with” = Padrão “[[verbo]] + com” = :# ''' to [[agree]] with ''' = [[concordar]] com (***) :# ''' to [[quarrel]] with ''' = [[discutir]] com (***) :# ''' to [[mix]] with ''' = [[misturar]]-se com (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[ang:with]] [[en:with]] [[fa:with]] [[fi:with]] [[fr:with]] [[hu:with]] [[io:with]] [[it:with]] [[ja:with]] [[la:with]] [[pl:with]] [[zh:with]] more 3900 134743 2006-06-27T00:58:25Z ValJor 1358 Categorias + Conteúdo =Inglês= ==Adjetivo== :# [[mais]] :: obs.: não pode ser usado no sentido de adição. neste caso usa-se [[plus]] ==Substantivo== :# [[mais]] ==Advérbio== :# [[mais]] ==Pronome== :# [[mais]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[co:more]] [[en:more]] [[fi:more]] [[fr:more]] [[hr:more]] [[hu:more]] [[io:more]] [[it:more]] [[la:more]] [[nl:more]] [[pl:more]] [[vi:more]] [[zh:more]] until 3901 122354 2006-05-28T02:55:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''preposição; conjunção'' :# [[até]] (condição) [[en:until]] [[hu:until]] [[io:until]] [[it:until]] [[ja:until]] [[zh:until]] waveform 3902 117444 2006-05-09T08:48:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Substantivo == '''wave.form''' :# formato de [[onda]] (gráfico que representa uma onda) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:waveform]] [[zh:waveform]] generate 3903 117872 2006-05-11T20:13:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== '''gen.er.ate''' :# [[Gerar]]. == Etimologia == :Do latim ''[[generare]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈdʒɛn.əɹ.eɪt/ * X-SAMPA: /"dZEn.@r\.eIt/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:generate]] [[fr:generate]] [[io:generate]] [[it:generate]] [[zh:generate]] which 3904 122458 2006-05-28T09:22:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =[[Inglês]]= [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''pronome; adjectivo; adjetivo'' :# [[o]] [[qual]] :# qual :# [[cujo]] [[en:which]] [[fi:which]] [[fr:which]] [[hu:which]] [[io:which]] [[it:which]] [[ja:which]] [[la:which]] [[zh:which]] or 3905 128058 2006-06-10T00:46:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Inglês= == Conjunção == '''or''' :# [[ou]] (inclusivo ou exclusivo) == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ɔːɹ/ * X-SAMPA: /O:r\/ === Reino Unido === * AFI: /ɔː/ * X-SAMPA: /O:/ [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[ar:or]] [[de:or]] [[el:or]] [[en:or]] [[et:or]] [[fi:or]] [[fr:or]] [[hu:or]] [[id:or]] [[io:or]] [[it:or]] [[ja:or]] [[ko:or]] [[la:or]] [[nl:or]] [[no:or]] [[pl:or]] [[ru:or]] [[sv:or]] simple 3906 114382 2006-04-21T17:55:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ang:simple]] =Inglês= :# [[simples]] [[ang:simple]] [[en:simple]] [[et:simple]] [[fa:simple]] [[fi:simple]] [[fr:simple]] [[hu:simple]] [[io:simple]] [[it:simple]] [[ko:simple]] [[pl:simple]] [[zh:simple]] tagger 3907 91686 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tagger]] movido para [[tagger]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==substantivo== '''tagger''' (plural: taggers) :# componente de um verificador de sintaxe (em inglês, [[parser]]) que etiqueta (bota [[tag|tags]]) nas palavras. [[en:tagger]] tree 3908 131706 2006-06-20T10:24:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =Inglês= == Substantivo == '''tree''' :# [[Árvore]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:tree]] [[de:tree]] [[en:tree]] [[es:tree]] [[fi:tree]] [[fr:tree]] [[hu:tree]] [[hy:tree]] [[io:tree]] [[it:tree]] [[ja:tree]] [[ko:tree]] [[la:tree]] [[pl:tree]] [[ru:tree]] [[sr:tree]] [[sv:tree]] [[ta:tree]] [[th:tree]] [[zh:tree]] boundary 3909 131041 2006-06-18T15:36:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== :# [[Limite]]. :# [[Fronteira]]. {{*|Substantivo (Inglês)}} [[ar:boundary]] [[bs:boundary]] [[en:boundary]] [[fi:boundary]] [[fr:boundary]] [[hu:boundary]] [[io:boundary]] [[it:boundary]] [[zh:boundary]] accent 3910 134663 2006-06-26T18:09:59Z ValJor 1358 /*Francês*/ /*Sueco*/ =Francês= ==Substantivo== :# ''(gramática)'' [[acento]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] =Sueco= ==Substantivo== :# ''(gramática)'' [[acento]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Inglês= '''ac.cent''' == Substantivo == :# ''(gramática)'' [[Acento]]. :# [[sotaque]] :# [[ênfase]] :# [[enfeite]] :# [[decoração]] === Sinônimos === * De '''3''': ** [[emphasis]] * De '''5''': ** [[decoration]]** [[decor]] === Fraseologia === * De '''1''': :Rubrica = **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]]. ::1 '''accent [[mark]]s''' = sinais de acentos (sinais diacríticos) (***) :::1.1 '''[[international]] accent marks and [[diacriticals]] = sinais internacionais de acento e sinais [[diacrítico]]s (*.*) ::2 '''[[acute]] accent''' = acento [[agudo]] ([[sinal]] [[diacrítico]] como em “á”) (***) ::3 '''[[grave]] accent''' = acento grave (***) ::4 '''[[pitch]] accent''' = acento [[tônico]] (***) ::5 '''[[primary]] accent''' = acento [[primário]] (***) ::6 '''primary [[stress]]''' = acento primário (***) ::7 '''[[secondary]] accent''' (OR '''secondary stress''') = acento [[secundário]] (OU sílaba subtônica) (***) ::8 '''secondary stress''' = acento secundário (***) ::9 '''[[tonic]] accent''' = acento [[tônico]] **..** '''Sinônimo,s Inglês-Português : pitch accent''' = acento tônico; '''primary accent''' OU '''primary stress''' = acento primário; '''stress''' – n. = sílaba tônica (***) * De '''2''': :Rubrica = **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] ::1 '''accent [[correction]]''' = [[correção]] de sotaque (***) :::1.1 '''[[pronunciation]] [[practice]] and accent correction = [[prática]] de [[pronúncia]] e correção de sotaque (*.*) ::2 '''accent in a [[foreign]] [[languague]]''' = sotaque em uma (numa) [[língua]] estrangeira :::2.1 '''[[American]] accent''' = sotaque [[norte-americano]] (***) :::2.2 '''[[British]] accent''' = sotaque [[britânico]] (***) :::2.3 '''[[English]] accent''' = sotaque [[inglês]] (***) :::2.4 '''[[Irish]] accent''' = sotaque [[irlandês]] (***) ::3 '''accent [[modification]]''': = [[modificação]] no sotaque (***) ::4 '''accent [[reduction]]''' = [[diminuição]] de sotaque (***) ::5 '''accent [[removal]]''' = [[remoção]] de sotaque (ato de acabar com o sotaque de estrangeiro) (***) ::6 '''accent [[speech]]''' = sotaque na [[fala]] (***) ::7 '''[[foreign]] accent''' = sotaque [[estrangeiro]], sotaque de estrangeiro (***) :::7.1 '''foreign accent [[reduction]] = [[diminuição]] de sotaque de estrangeiro (*.*) ::8 '''[[heavy]] accent''' = sotaque [[carregado]] (***) ::9 '''[[light]] accent''' = sotaque [[leve]] (***) ::10 '''to [[sing]] with an accent (a song) = [[cantar]] com sotaque (uma música) (***) ::11 '''to speak with an accent''' = falar com sotaque, falar com sotaque de estrangeiro (***) :::11.1 '''people who speak English with an accent = pessoas que falam inglês com sotaque (*.*) ::12 '''very [[heavy]] accent''' = sotaque [[carregadíssimo]] (***) :::12. 1 He speaks with a very heavy accent. = Ele fala com um sotaque carregadíssimo. (*.*) * De '''3''': ::1 '''to [[place]] the accent on ...''' = [[enfatizar]] ... (***) :::1.1 [[hotel]]s which place the accent on [[quality]] = hotéis que enfatizam a [[qualidade]] (*.*) ::2 '''with accent on ...''' = com ênfase em ... (***) :::2:1 '''A [[brokerage]] [[firm]] with an accent on [[institutional]] [[investor]]s. = Uma [[firma]] de [[corretagem]] com ênfase em [[investidor]]es institucionais (*.*) = :::2.2 '''books with the accent on [[presentation]]. = livros com ênfase em [[apresentação]] (*.*) :::2.3 '''[[research]] with special accent on [[ancient]] [[civilization]]s = [[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas (*.*) :::2.4 '''services with an accent on [[computer]] science = serviços com ênfase em [[computação]] (*.*) * De '''4''': ::1 '''[[architectural]] accent''' = enfeite [[arquitetônico]] (***) :::1.1 '''[[floor]] [[piece]]s for architectural accent = [[peça]]s de [[assoalho]] para enfeites arquitetônicos (*.*) ::2 '''[[garden]] accent''' = enfeite de [[jardim]] (***) :::2.1 '''painted [[cement]] dwarves for [[use]] as garden accents = anões de [[cimento]] pintados para [[uso]] como enfeites de jardim (*.*) == Adjetivo == :# [[Decorativo]], de [[enfeite]] (em decorações de ambientes). === Sinônimos === * [[decorative]] === Fraseologia === :Rubrica = (Rubrica = **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoração]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] # '''accent [[accessory]]''' = [[acessório]] decorativo (***) ## '''accent [[bridal]] accessories = acessórios para enfeites nupciais (em cerimônias de casamentos) (*.*) # '''accent [[art]]s''' = [[arte]]s decorativas (***) # '''accent [[blind]]s''' = [[persiana]]s decorativas (***) # '''accent [[component]]s''' = [[acessório]]s decorativos (***) # '''accent [[enclosure]]s ([[tile]]s etc) ''' = [[revestimento]]s decorativos ([[azulejo]]s etc) (***) # '''accent [[fishing]] [[product]]s''' = [[produto]]s decorativos para [[pescaria]] (*.*) # '''accent [[furniture]]''' = [[mobíli]]a decorativa (***) ## '''a fully [[upholster]]ed accent furniture l[[ine]]''' = uma [[linha]] de mobílias decorativas totalmente estofadas (*.*) # '''accent [[glass]]es''' = [[copo]]s decorativos (***) # '''accent [[lighting]]''' = [[iluminação]] decorativa (***) # '''accent [[piece]]s''' = [[peça]]s decorativas (***) ## '''home accent pieces''' = peças decorativas de meio ambiente (***) # '''accent [[pillow]]s''' = [[travesseiro]]s decorativos (***) # '''accent [[plate]]s''' = [[prato]]s decorativos (***) # '''accent rare [[coin]]s''' = [[moeda]]s raras decorativas (*.*) # '''accent [[table]]s''' = [[mesa]]s para enfeite, mesas decorativas (***) # '''accent [[tattoo]]''' = [[tatuagem]] decorativa (***) # '''accent [[yarn]]''' = [[novelo]] de [[linha]] decorativo (para [[bordado]]s, e.g.) (***) ## '''accent yarn''': [[dye]]d accent yarns for [[carpet]]s and [[rug]]s = novelos tingidos decorativos para enfeites de [[carpete]]s e [[tapete]]s (*.*) # '''[[home]] accent''' = [[decoração]] de meio [[ambiente]], decorações de [[lar]]es (***) ## '''home accent [[piece]]s = [[peça]]s decorativas de meio ambiente (*.*) ## '''home accent [[retailer]]s = [[varejista]]s de enfeites para decorações de meio ambiente (*.*) ## '''home [[décor]] accent [[furnishings]] = [[mobiliário]] de enfeite para decorações de meio ambiente (*.*) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Decoração (Inglês)]] [[Categoria:Linguagem (Inglês)]] [[ar:accent]] [[be:accent]] [[ca:accent]] [[el:accent]] [[en:accent]] [[et:accent]] [[fi:accent]] [[fr:accent]] [[gl:accent]] [[hu:accent]] [[id:accent]] [[io:accent]] [[it:accent]] [[nl:accent]] [[sv:accent]] [[uk:accent]] [[zh:accent]] rule 3911 135131 2006-06-28T19:55:47Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Inglês= '''rule''' ==Substantivo== :# [[regra]] ===Fraseologia=== :* ''as a rule'': via de regra :* ''ground rules'': regras básicas :* ''the exception proves the rule'': a exceção que prova a regra ==Verbo== :# [[ditar]] regras, [[fazer]] regras ===Fraseologia=== :* ''rule out'': excluir das considerações [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:rule]] [[fi:rule]] [[fr:rule]] [[hu:rule]] [[io:rule]] [[it:rule]] [[ko:rule]] [[sv:rule]] [[ta:rule]] [[zh:rule]] vowel 3912 112218 2006-04-09T12:11:38Z Taberneiro 849 + Categoria =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' :# [[vogal]] [[en:vowel]] [[fi:vowel]] [[fr:vowel]] [[hu:vowel]] [[io:vowel]] [[zh:vowel]] BASIC 3913 97108 2006-02-26T01:39:56Z 555 643 [[bASIC]] movido para [[BASIC]] =Inglês= ==Sigla== #Sigla de '''B'''eginners '''A'''ll-'''P'''urpose '''S'''ymbolic '''I'''nstruction '''C'''ode (Código de instruções simbólico de uso geral para iniciantes), nome de uma [[linguagem de programação]]. ==Ver também== {{Wikipédia}} *[[Basic]] {{*|Sigla (Inglês)}} [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[en:BASIC]] [[et:BASIC]] PDCA 3914 97154 2006-02-26T01:43:16Z 555 643 [[pDCA]] movido para [[PDCA]] =Inglês= ==Sigla== #Sigla de '''P'''lan-'''D'''o-'''C'''heck-'''A'''ct ([[planejar]], [[executar]], [[verificar]], [[atuar]]), um método de [[gerenciamento]] de projetos ou de [[sistema]]s. ==Ver também== {{wikipédia}} {{*|Sigla (Inglês)}} [[fr:PDCA]] Categoria:Adjectivo (Azerbaijano) 3915 22764 2005-03-31T12:16:31Z E-roxo 27 [[Adjectivo]]s em [[azerbaijano]]. {{*|Azerbaijano}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Adjectivo (Basco) 3916 116179 2006-05-01T06:58:51Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[basco]]. {{*|Basco}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Azerbaijano 3917 116068 2006-05-01T06:12:42Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Dinamarquês) 3918 116180 2006-05-01T06:59:11Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[dinamarquês]]. {{*|Dinamarquês}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Dinamarquês 3919 116069 2006-05-01T06:13:14Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Estoniano) 3920 116183 2006-05-01T07:00:02Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[estoniano]]. {{*|Estoniano}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Estoniano 3921 107718 2006-03-19T04:54:38Z Ferreira 762 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Galês) 3922 116192 2006-05-01T07:03:15Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[galês]]. {{*|Galês}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Galês 3923 116070 2006-05-01T06:13:19Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Holandês) 3924 116186 2006-05-01T07:01:32Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[holandês]]. {{*|Holandês}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Holandês 3925 116072 2006-05-01T06:14:21Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Húngaro) 3926 116187 2006-05-01T07:01:46Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[húngaro]]. {{*|Húngaro}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Húngaro 3927 116073 2006-05-01T06:14:29Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Islandês) 3928 116188 2006-05-01T07:02:01Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[islandês]]. {{*|Islandês}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Islandês 3929 116074 2006-05-01T06:14:37Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Sueco) 3930 116201 2006-05-01T07:06:16Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[sueco]]. {{*|Sueco}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Adjectivo (Turco) 3931 116204 2006-05-01T07:07:13Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[turco]]. {{*|Turco}} {{*|Adjectivo}} [[en:Category:Turkish adjectives]] Categoria:Adjectivo (Ucraniano) 3932 116205 2006-05-01T07:07:26Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[ucraniano]]. {{*|Ucraniano}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Adjectivo (Zulu) 3933 116208 2006-05-01T07:08:09Z 555 643 [[Adjectivo]]s em [[zulu]]. {{*|Zulu}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Fonética 3935 116325 2006-05-01T19:08:27Z Thrasher 1184 cat Fonética: Estudo sobre os sons da fala humana. {{*|Tema}} [[Categoria:Lingüística]] [[Categoria:Linguagem]] Categoria:Gentílico (Azerbaijano) 3936 116196 2006-05-01T07:04:26Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[azerbaijano]]. {{*|Azerbaijano}} {{*|Gentílico}} Categoria:Sueco 3937 116076 2006-05-01T06:15:38Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Turco 3938 116079 2006-05-01T06:16:31Z 555 643 {{*|Idioma}} [[en:Category:Turkish language]] [[nl:Categorie:Woorden in het Turks]] [[pl:Kategoria:turecki (indeks)]] [[sv:Kategori:Turkiska]] [[tr:Kategori:Türkçe kelimeler]] Categoria:Ucraniano 3939 116066 2006-05-01T06:12:16Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Zulu 3940 116078 2006-05-01T06:16:25Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Gentílico (Dinamarquês) 3942 116181 2006-05-01T06:59:25Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[Dinamarquês]]. {{*|Dinamarquês}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Estoniano) 3943 116184 2006-05-01T07:00:21Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[estoniano]]. {{*|Estoniano}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Finlandês) 3944 116197 2006-05-01T07:04:40Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[Finlandês]]. {{*|Finlandês}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Galês) 3945 116193 2006-05-01T07:03:37Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[galês]]. {{*|Galês}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Grego) 3946 116195 2006-05-01T07:04:12Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[grego]]. {{*|Grego}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Holandês) 3947 116189 2006-05-01T07:02:20Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[holandês]]. {{*|Holandês}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Húngaro) 3948 116191 2006-05-01T07:02:57Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[húngaro]]. {{*|Húngaro}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Islandês) 3949 116190 2006-05-01T07:02:37Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[islandês]]. {{*|Islandês}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Sueco) 3950 116200 2006-05-01T07:06:02Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[sueco]]. {{*|Sueco}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Turco) 3951 116202 2006-05-01T07:06:37Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[turco]]. {{*|Turco}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Ucraniano) 3952 116203 2006-05-01T07:06:54Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[ucraniano]]. {{*|Ucraniano}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Zulu) 3953 116206 2006-05-01T07:07:41Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[zulu]]. {{*|Zulu}} {{*|Gentílico}} Categoria:Gentílico (Árabe) 3954 116207 2006-05-01T07:07:53Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[árabe]]. {{*|Árabe}} {{*|Gentílico}} Categoria:Numeral Fracionário (Português) 3955 116119 2006-05-01T06:42:30Z 555 643 [[Numeral Fraccionário]] em [[português]]. {{*|Numeral Fracionário}} {{*|Português}} Categoria:Numeral Fracionário 3956 116406 2006-05-02T02:58:20Z 555 643 {{*|Numeral}} síntese 3958 130039 2006-06-15T15:00:57Z Merriam 593 =substantivo= :# [[criação]], [[geração]]. Ex.: síntese [[de]] voz por computador. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:síntese]] malaio-polinésio 3961 129423 2006-06-14T11:59:12Z PSELOP 570 ==Adjectivo== '''ma.lai.o-po.li.né.si.o''' #Relativo à [[Malásia]] e à [[Polinésia]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Artigo (Inglês) 3965 31957 2005-07-27T17:51:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr [[Artigo]]s do [[inglês]] presentes no Wikcionário. [[Categoria:Artigo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Preposição (Inglês) 3966 22812 2005-04-29T17:51:07Z Waltter Manoel da Silva 123 + Categoria Gramática Inglês [[Preposição|Preposições]] do [[inglês]] presentes no Wikcionário. [[Categoria:Preposição]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] Predefinição:ta 3967 96145 2006-02-23T19:36:18Z Conversion script [[Predefinição:Ta]] movido para [[Predefinição:ta]]: Converting page titles to lowercase Tâmil Predefinição:te 3968 96153 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Te]] movido para [[Predefinição:te]]: Converting page titles to lowercase Télugo Predefinição:tk 3969 96165 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tk]] movido para [[Predefinição:tk]]: Converting page titles to lowercase Turcomeno Predefinição:tl 3970 96167 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tl]] movido para [[Predefinição:tl]]: Converting page titles to lowercase Tagalo Predefinição:tr 3971 96253 2006-02-23T19:36:28Z Conversion script [[Predefinição:Tr]] movido para [[Predefinição:tr]]: Converting page titles to lowercase Turco Predefinição:tt 3972 96267 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tt]] movido para [[Predefinição:tt]]: Converting page titles to lowercase Tártaro Predefinição:uk 3973 96289 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Uk]] movido para [[Predefinição:uk]]: Converting page titles to lowercase Ucraniano Predefinição:ur 3974 96291 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ur]] movido para [[Predefinição:ur]]: Converting page titles to lowercase Urdu Predefinição:uz 3975 96301 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Uz]] movido para [[Predefinição:uz]]: Converting page titles to lowercase Uzbeque Predefinição:vi 3976 96331 2006-02-23T19:36:33Z Conversion script [[Predefinição:Vi]] movido para [[Predefinição:vi]]: Converting page titles to lowercase Vietnamita Predefinição:vo 3977 96335 2006-02-23T19:36:34Z Conversion script [[Predefinição:Vo]] movido para [[Predefinição:vo]]: Converting page titles to lowercase Volapuque Predefinição:zh 3978 96381 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Zh]] movido para [[Predefinição:zh]]: Converting page titles to lowercase Chinês murciélago 3980 111688 2006-04-07T01:09:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[is:murciélago]] =Castelhano= ==Substantivo== '''murciélago''' # [[morcego]]. ===Tradução=== *{{en}}: [[bat]] *{{pt}}: [[morcego]] *{{la}}: [[muris cecum]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} [[en:murciélago]] [[es:murciélago]] [[fr:murciélago]] [[is:murciélago]] [[nl:murciélago]] Wikcionário:Como contribuir para o Wikcionário 3981 117103 2006-05-06T22:47:17Z PSELOP 570 ER {{impróprio}} '''(ver [[Wikcionário Discussão:Como contribuir para o Wikcionário|Discussão]])''' jeden 3982 134466 2006-06-26T05:33:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk == Checo/Tcheco == === Numeral Cardinal === '''je.den''' ''masculino'' (feminino:jedna) :# o [[número]] [[um]] :# Cardinalidade de um [[w:conjunto]] que não seja vazio e contenha a menor quantidade de [[elemento]]s possíveis. Representado pelo símbolo '''1''' ([[algarismo]]s arábicos) ou '''I''' (algarismos romanos). === Ordinal Equivalente === :* [[první]] === Outros verbetes === :[[nula]], [[dva]]. == {{pl}} == === Numeral Cardinal === '''je.den''' :# o númeral cardinal um. === Ordinal Equivalente === * [[pierwszy]] === Outros Verbetes === * [[zero]], [[dwa]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: Aymara [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: এক (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[Hanja]]:[[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: iray * Manchu : [[emu]] * Marathi: एक (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: ਇੱਕ (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Checo)|# 000001]][[Categoria:Checo]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000001]]{{*|Polonês}} [[cs:jeden]] [[en:jeden]] [[fr:jeden]] [[hu:jeden]] [[io:jeden]] [[ja:jeden]] [[pl:jeden]] [[ru:jeden]] [[sk:jeden]] [[sv:jeden]] [[zh:jeden]] Categoria:Numeral (Checo) 3983 22829 2005-04-01T00:50:22Z Eusbarbosa 117 [[Numeral|Numerais]] no idioma [[checo]] ([[tcheco]]). {{*|Checo}} dva 3984 131269 2006-06-19T07:17:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs == Checo/Tcheco == === Numeral Cardinal === '''dva''' ''masculino'' (feminino: dvě) # o [[número]] [[dois]] # Número equivalente a um mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um elemento e um outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''2''' (algarismos arábicos) ou '''II''' (algarismos romanos). === Ordinal equivalente === :# [[druhý]] == Esloveno == === Numeral Cardinal === '''dva''' : o número dois == Eslovaco == === Numeral Cardinal === '''dva''' : o número dois === Ordina equivalente === :* [[druhý]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{da}}: [[to]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] === Outros verbetes === :[[jeden]], [[tři]]. [[Categoria:Numeral (Checo)|# 000002]][[Categoria:Checo]] {{*|Numeral (Esloveno)|# 000002}} {{*|Esloveno}} {{*|Numeral (Eslovaco)|# 000002}} {{*|Eslovaco}} [[cs:dva]] [[en:dva]] [[es:dva]] [[fi:dva]] [[fr:dva]] [[hr:dva]] [[hu:dva]] [[io:dva]] [[pl:dva]] [[sl:dva]] tři 3985 122315 2006-05-28T01:49:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == Checo/Tcheco == == Numeral Cardinal == '''tři''' ''dois gêneros'' :#O número ''[[três]]'' (3). == Ordinal equivalente == :# [[třetí]] == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] === Outros verbetes === [[dva]], [[čtyři]] [[Categoria:Numeral (Checo)|# 000003]][[Categoria:Checo]] [[en:tři]] [[fr:tři]] [[hu:tři]] [[io:tři]] [[zh:tři]] čtyři 3987 122564 2006-05-28T14:53:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == Checo/Tcheco == === Numeral Cardinal === '''čty.ři''' ''comum de 2 g'' :# O [[número]] [[quatro]] (4, IV) :# Número equivalente a [[três]] mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro [[elemento]]s distintos. Representado pelo [[símbolo]] '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). === Ordinal Equivalente === :* [[čtvrtý]] == Tradução == *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pt}}: [[quatro]] * {{pl}}: [[cztery]] == Outros verbetes == [[tři]], [[pět]] [[Categoria:Numeral (Checo)|# 000004]][[Categoria:Checo]] [[en:čtyři]] [[fr:čtyři]] [[hu:čtyři]] [[io:čtyři]] relação 3988 124223 2006-05-30T21:38:50Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''re.la.ção''' ''feminino'' # [[Relacionamento]]. # Interação pessoal. # (''matemática'') Conjunto de [[par]]es ordenados . ===Traduções=== *{{en}}: [[relation]] *{{fr}}: [[relation]], [[rapport]] * {{es}}: [[relación]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Matemática]] [[fi:relação]] [[fr:relação]] união 3989 92994 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[União]] movido para [[união]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= # casamento # operação entre dois conjuntos que resulta num outro que contém todos os elementos contidos nos dois iniciais (''matemática'') ==ver também== [[unir]] [[Categoria: Matemática]] [[fr:união]] simetria 3990 132084 2006-06-21T13:33:46Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== # propriedade de um corpo de ter dois lados como que refletidos num espelho # simetria jurídica ... # simetria matemática ... ==ver também== * [[simétrico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] اربعة 3991 124665 2006-05-31T22:34:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{ar}} == === Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) === '''ار بعة ''' (arba:a) ''masculino'' :# O [[número]] [[quatro]] ([[4]], [[IV]], <font size=+2> [[&#1636;]] </font> ) :# Número equivalente a [[três]] mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro [[elemento]]s distintos. Representado pelo [[símbolo]] '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fi}}: [[neljä]] *{{fr}}: [[quatre]] * Galês: [[pedwar]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) *{{hu}}: [[négy]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[quattro]] *{{en}}: [[four]] * Japonês: [[shi]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * {{pt}}: [[quatro]] * Tupi: [[erundi]] * {{pl}}: [[cztery]] {{tradfim}} == Outros verbetes == [[ثلاثة ]] (thálatha) [[خمسة]] (khamsa) [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000004]][[Categoria:Árabe]] [[en:اربعة]] ثلاثة 3992 22838 2005-05-27T15:17:13Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == == Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) == '''ثلاث''' (thálatha) ''masculino'' :#O número ''[[três]]'', <font size=+2> [[&#1635;]] </font>, (3). == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] === Outros verbetes === : '''[[إثنان]]''' (ithnan) :'''[[اربعة]]''' (arba:a) [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000003]][[Categoria:Árabe]] [[hu:ثلاثة]] إثنان 3993 108661 2006-03-22T14:32:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{ar}} == === Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) === '''إثنان''' (ithnan, ithneyn ou ithnayin) ''masculino'' # o [[número]] [[dois]], representado pelo algarismo árabe <font size=+2> [[&#1634;]]</font>, pelo romano [[II]], ou hindu-arábico [[2]]. # Número equivalente a um mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um elemento e um outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''2''' (algarismos arábicos) ou '''II''' (algarismos romanos). == Variação == * '''[[اثنان]]''' === Outros verbetes === :'''[[واحد]]''' (wahid) :'''[[ثلاثة]]''' (thálatha). == Tradução == {{tradini}} * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] {{tradmeio}} * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000002]][[Categoria:Árabe]] [[de:إثنان]] prevent 3994 120517 2006-05-21T02:37:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Inglês= ==Verbo== '''pre.vent''' :# [[Evitar]]. {{*|Verbo_(Inglês)}} [[en:prevent]] [[fi:prevent]] [[fr:prevent]] [[hu:prevent]] [[io:prevent]] [[it:prevent]] [[ru:prevent]] porca 3995 131280 2006-06-19T09:08:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''por.ca''' ''feminino'' :# Feminino de [[porco]]. :# Peça usada para se [[acoplar]] num [[parafuso]], dando maior [[sustentação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:porca]] [[fr:porca]] [[pl:porca]] pět 3996 120554 2006-05-21T05:28:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, sd == {{cs}} == === Numeral Cardinal === '''pět''' (pyet) ''comum de 2 gêneros'' :# o [[número]] [[cinco]] :# Número equivalente a [[quatro]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha cinco [[elemento]]s distintos. Representado pelo [[símbolo]] '''5''' (algarismos arábicos) ou '''V''' (algarismos romanos). === Ordinal Equivalente === :* [[pátý]] == Tradução == * Alemão: [[fünf]] * Bretão: [[pemp]] * Espanhol: [[cinco]] * Finlandês: [[viisi]] * Francês: [[cinq]] * Galês: [[pump]] * Grego: [[πέντε]] * Inglês: [[five]] * Irlandês: [[cúig]] * Italiano: [[cinque]] * Japonês: [[go]] * Latim: [[quinque]] * Tupi: [[pô]], [[guaxuni]] == Outros verbetes == :[[ čtyři]], [[&#215;est]]. [[Categoria:Numeral (Checo)|# 000005]][[ Categoria:Checo]] [[en:pět]] [[fr:pět]] [[hu:pět]] [[io:pět]] [[sd:pět]] parafuso 3997 122883 2006-05-28T23:12:02Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''pa.ra.fu.so''' ''masculino'' # Objeto usado para [[fixar]] duas peças. Formado por uma haste com [[sulco]]s [[helicoidal|helicoidais]], uma ponta numa das extremidades e, na outra, a [[cabeça]] do parafuso que é uma parte achatada e maior onde vai agir a ferramenta usada para [[atarrachar]] o parafuso, por exemplo, uma [[chave]] de [[fenda]]. ===Ver também=== * [[chave de fendas]] * [[chave-inglesa]] * [[porca]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[tornillo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:parafuso]] [[fr:parafuso]] porco 3998 127218 2006-06-07T04:22:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} [[Image:Pig USDA01c0116.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''por.co''' (feminino: [[porca]], plural: [[porcos]]) :# [[Animal]] [[mamífero]] [[suíno]], usado como fonte de [[carne]] para alimentação humana. :# ''(gíria)'' [[Pessoa]] muito [[sujo|suja]]. :# ''(gíria)'' Pessoa [[lascivo|lasciva]]. ===Tradução=== *{{de}}: [[Schwein]] *{{es}}: [[cerdo]] *{{fr}}: [[porc]], [[cochon]] *{{ka}}: [[ღორი]] (ghori) *{{en}}: [[pig]] (animal); [[pork]] (carne de porco) * [[Papiamento]]: [[porko]]; [[hochi]] *{{sv}}: [[gris]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Mamífero (Português)}} [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:porco]] [[en:porco]] [[fr:porco]] [[id:porco]] [[io:porco]] [[ka:porco]] [[ko:porco]] [[no:porco]] [[pl:porco]] fenda 3999 129553 2006-06-14T16:48:58Z Cabo 580 ==Substantivo== '''fen.da''' # Abertura em algo rachado. # [[Racha]]; [[greta]]; [[fisga]]; [[frincha]]. ==Ver também== *[[chave|chave de fenda]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fenda]] arruela 4000 74880 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arruela]] movido para [[arruela]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ar.ru.e.la''' ''feminino'' :# Pequena chapa circular com orifício circular no centro, usada para melhorar a fixação de um [[parafuso]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] chave 4001 116082 2006-05-01T06:19:33Z 555 643 ==Substantivo== '''cha.ve''' ''feminino'' (''plural: chaves'') :# [[objeto]] usado para [[abrir]] e [[fechar]] uma [[fechadura]], [[algemas]] ou [[cadeado]] :# [[sinal]] (junto com [[colchete]]s e [[parênteses]]) usado para agrupar elementos matemáticos em operações de prioridades diversas. :# (''luta marcial'') [[golpe]] usado para [[imobilizar]] o [[adversário]] :# [[clave]] [[musical]] :# '''chave de fenda''': Ferramenta usada para girar um [[parafuso]]. :# '''chave inglesa''': Ferramenta ajustável usada para girar algo. :# '''chave de boca''': ... :# '''chave de rodas''': ferramenta necessária para retirar e/ou apertar os parafusos das rodas de um automóvel ===Tradução=== *De '''1''': ** {{de}} [[:de:Schlüssel|(de)]] [[Schlüssel]] ''m'' ** {{sl}} [[:sl:ključ|(sl)]] [[ključ]] ''m'' ** {{en}} [[:en:key|(en)]] [[key]] ** {{fr}} [[clé]] ou [[clef]] ''f'' ** {{it}} [[chiave]] ** {{la}} [[clavis]] *De '''2''': ** {{en}}: [[screwdriver]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:chave]] [[fi:chave]] [[fr:chave]] cabeça 4002 133372 2006-06-24T19:15:57Z Eusbarbosa 117 /* Traduções */ == Substantivo == '''ca.be.ça''' ''feminino'' :# ''(Anat.)'' Uma das partes do [[corpo humano]], onde se localizam o [[cérebro]], protegido pelo [[crânio]], e a [[face]], ligada ao [[corpo]] pelo [[pescoço]]. :# [[chefe]]. Ex.: ''O cabeça da rebelião foi ele.'' :# cabeça grande - ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ''cabeça de todos nós.'' :# cabeça grande - ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ''cabeça de comarca'' == Aumentativo == * '''cabeçorra''' ==Traduções== {{tradini}} *[[Alabama]]: [[isbakko]] *{{sq}}: [[kokë]] *{{de}}: {{xlatio|de|Kopf|m}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|رئيس|(ra:is)}} *{{arn}}: [[longko]] *{{eu}}: [[buru]], [[kasko]] *{{br}}: [[penn]], [[pennoù]] *{{ca}}: [[cap]] *{{zh}}: [[頭]]/[[头]] (tóu), [[頭腦]]/[[头脑]] (tóunǎo) *{{cs}}: [[hlava]] *{{ko}}: [[머리]] (meori) *{{ku}}: [[ser]] *{{et}}: [[pea]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|glava|f}} *{{es}}: [[cabeza]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|tête|f}} *{{fi}}: [[pää]], [[nuppi]] *{{fr}}: [[tête]] {{f}} [[:fr:tête|^]] *{{gl}}: [[cabeza]] *{{el}}: {{xlatio|el|κεφαλή|(kefalé)}} *{{gn}}: {{xlatio|gn|akã|}} *{{kky}}: [[ngaabaay]], [[gambuugu]], [[gudyiir]] *{{he}}: [[ראש]] (rosh) {{tradmeio}} *{{nl}}: [[hoofd]] (''de pessoa ou cavalo''), [[kop]] (''de animal'') *{{hu}}: [[fej]] *{{en}}: {{xlatio|en|head| }} *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{id}}: [[kepala]], [[hulu]] *{{ga}}: [[ceann]] {{m}} *{{it}}: {{xlatio|it|testa|f}} *{{is}}: [[höfuð]] (''de pessoa''), [[haus]] (''de animal'') *{{ja}}: [[頭]] ([[あたま]], atamá) *{{la}}: {{xlatio|la|caput|}} *{{lt}}: [[galva]] *{{mt}}: [[ras]] *[[Napolitano]]: [[capuzzèlla]], [[capucchióne]], [[càpa]] *{{fa}}: [[سر|سَر]]}} (sær) *{{pl}}: [[głowa]] {{f}} *{{ro}}: [[cap]] *{{ru}}: [[голова]] (golová) *{{sv}}: [[huvud]] {{n}}, [[skalle]] *{{tr}}: [[baş]] *{{tu}}: [[akanga]] *{{yaq}}: [[koba]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == * [[cabeçudo]] * [[encabeçar]] * [[cabeçada]] * [[cabecear]] * [[cabeçote]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Anatomia]] [[fi:cabeça]] [[fr:cabeça]] [[gl:cabeça]] [[hu:cabeça]] [[zh:cabeça]] Categoria:Mamífero 4005 51030 2005-11-17T11:04:24Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: nl [[Categoria]] referente a [[mamífero]]. {{*|Zoologia}} [[en:Category:Mammals]] [[nl:Categorie:Zoogdieren]] Categoria:Animal 4006 65301 2006-01-23T21:20:47Z Zumg 803 robot Removendo: ang {{*|Zoologia}} [[en:Category:Animals]] [[fr:Catégorie:Animaux]] [[io:Category:Animali]] [[it:Categoria:Animali]] [[nl:Categorie:Dieren]] [[no:Kategori:Dyr]] [[pl:Kategoria:Zwierzęta]] [[vi:Thể loại:Động vật]] screwdriver 4007 134185 2006-06-25T21:48:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Substantivo == :# [[Chave de fenda]]. :# Uma bebida feita de [[vodca]] e [[suco]] de [[laranja]]. == Etimologia == :Composição a partir das palavras do [[inglês]] ''[[screw]]'' e ''[[driver]]''. ==Ver também== [[tool]], [[screw]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:screwdriver]] [[fi:screwdriver]] [[fr:screwdriver]] [[hu:screwdriver]] [[io:screwdriver]] [[it:screwdriver]] [[ko:screwdriver]] [[vi:screwdriver]] [[zh:screwdriver]] uma 4008 131552 2006-06-19T22:19:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: qu ={{pt}}= ==Artigo== '''u.ma''' ''indefinido feminino'' :# feminino de [[um]] ==Símbolo== '''u.m.a.''' # [[Unidade]] de [[massa]] [[atômico|atômica]]. É uma unidade de [[medida]] de massa utilizada para expressar as massas atômicas dos [[elemento]]s e de seus [[composto]]s. É definida como [[um]] [[doze]] [[avos]] da massa atômica do [[carbono]]. 1 u = 1,6605402 x 10<sup>-27</sup> [[quilograma|kg]]. Também é conhecida por [[u]] ou [[dalton]]. ={{ay}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Artigo (Português)}} {{*|Substantivo (Aimará)}} [[en:uma]] [[es:uma]] [[fi:uma]] [[fr:uma]] [[hu:uma]] [[io:uma]] [[it:uma]] [[ku:uma]] [[nl:uma]] [[qu:uma]] Mittag 4009 126589 2006-06-05T14:05:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = {{de}} = == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=der Mittag |NP=die Mittage |AS=den Mittag |AP=die Mittage |DS=dem Mittag |DP=den Mittagen |GS=des Mittags |GP=der Mittage }} '''mit.tag''', der - ''nominativo masculino singular'' (plural: die [[Mittag|Mittage]]) # [[meio-dia]]. === Fraseologia === :* '''Mittags''' = ''ao meio-dia'' :* ''[[Mittagessen]]'' = [[almoço]] :* '''[[zu Mittag essen]]''' = [[almoçar]] ===Tradução=== {{tradini}} :*{{la}}: [[meridies]] :*{{el}}: [[μεσημέρι]] (mesiméri) :*{{en}}: [[midday]], [[noon]] :*{{es}}: [[medio-dia]] {{tradmeio}} :*{{fi}}: [[keskipäivä]] :*{{fr}}: [[midi]] :*{{it}}: [[mezzogiorno]] :*{{pt}}: [[meio-dia]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == [[Abend]], [[Tag]], [[Nacht]], [[Mitternacht]] == Ver Também == :* [[Nachmittag]] :* [[Vormittag]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]][[Categoria:Alemão]] [[de:Mittag]] [[en:Mittag]] [[et:Mittag]] [[fi:Mittag]] [[fr:Mittag]] [[hu:Mittag]] [[id:Mittag]] [[io:Mittag]] [[ko:Mittag]] keskipäivä 4010 114478 2006-04-22T02:58:14Z Marcelo-Silva 364 =Finlandês= ==Substantivo== '''kes.ki.päi.vä''' - ''sem gênero'' #[[meio-dia]]. ===Tradução=== {{tradini}} :*{{la}}: [[meridies]] :*{{el}}: [[μεσημέρι]] (mesiméri) :*{{en}}: [[midday]], [[noon]] :*{{es}}: [[medio-dia]] {{tradmeio}} :*{{de}}: [[Mittag]] :*{{fr}}: [[midi]] :*{{it}}: [[mezzogiorno]] :*{{pt}}: [[meio-dia]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == [[iltäpäivä]], [[yö]], [[päivä]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[io:keskipäivä]] belenense 4013 76012 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belenense]] movido para [[belenense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''be.le.nen.se''' ''masculino'' :# [[Natural]] de qualquer localidade de nome Belém. ==Adjectivo== '''be.le.nen.se''' :# De qualquer localidade de nome Belém. {{*|Gentílico}} setubalense 4015 90804 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setubalense]] movido para [[setubalense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''se.tu.ba.len.se''' ''masculino'' :# [[Natural]] de [[Setúbal]], [[Portugal]]. ==Adjectivo== '''se.tu.ba.len.se''' :# De Setúbal. {{*|Gentílico}} mafrense 4016 85120 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Mafrense]] movido para [[mafrense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ma.fren.se''' ''masculino'' :# [[Natural]] de [[Mafra]], [[Portugal]]. ==Adjectivo== '''ma.fren.se''' :# De Mafra. {{*|Gentílico}} algarvio 4018 73698 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algarvio]] movido para [[algarvio]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''al.gar.vio''' ''masculino'' :# [[Natural]] do [[Algarve]], [[região]] mais ao [[sul]] de [[Portugal]]. ==Adjectivo== '''al.gar.vio''' :# Do Algarve. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} alentejano 4019 73666 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alentejano]] movido para [[alentejano]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.len.te.ja.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] do [[Alentejo]], região de [[Portugal]]. ==Adjectivo== '''a.len.te.ja.no''' :# Do Alentejo. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} santareno 4020 90354 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santareno]] movido para [[santareno]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''san.ta.re.no''' ''masculino'' :#[[Natural]] ou [[habitante]] de [[w:Santarém|Santarém]], [[w:Portugal|Portugal]]. ===Sinónimos=== *[[escalabitano]] ==Adjectivo== '''san.ta.re.no''' :#Que é da [[cidade]] de [[w:Santarém|Santarém]], dos seus [[habitante]]s ou que lhes diz [[respeito]]. ===Sinónimos=== *[[escalabitano]] [[Categoria:Gentílico]] marciano 4021 85384 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marciano]] movido para [[marciano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''mar.ci.a.no''' ''masculino'' :#Natural ou habitante do planeta [[Marte]]. ==Adjectivo== '''mar.ci.a.no''' :#Que é do planeta [[Marte]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. [[Categoria:Gentílico]] terrestre 4022 134489 2006-06-26T06:08:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''ter.res.tre''' ''masculino'' :#Natural ou habitante do planeta [[Terra]]. ==Adjectivo== '''ter.res.tre''' :#Que é do planeta [[Terra]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. :#Relativo à terra, em oposição ao que é relativo à água ([[aquático]]), ou ao ar ([[aéreo]]) ===Antónimos=== *De '''1''': **[[extra-terrestre]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[et:terrestre]] [[fr:terrestre]] [[io:terrestre]] [[it:terrestre]] [[pl:terrestre]] [[vi:terrestre]] venusiano 4023 93330 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venusiano]] movido para [[venusiano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ve.nu.si.a.no''' ''masculino'' :#Natural ou habitante do planeta [[Vénus]]. ==Adjectivo== '''ve.nu.si.a.no''' :#Que é do planeta [[Vénus]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. [[Categoria:Gentílico]] saturniano 4024 90426 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saturniano]] movido para [[saturniano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''sa.tur.ni.a.no''' ''masculino'' :#Natural ou habitante do planeta [[Saturno]]. ==Adjectivo== '''sa.tur.ni.a.no''' :#Que é do planeta [[Saturno]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. [[Categoria:Gentílico]] veneziano 4026 93312 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Veneziano]] movido para [[veneziano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ve.ne.zi.a.no''' ''masculino'' :#Natural ou habitante de [[Veneza]], [[Itália]]. ==Adjectivo== '''ve.ne.zi.a.no''' :#Que é de [[Veneza]], dos seus habitantes ou que lhes diz respeito. [[Categoria:Gentílico]] ابن 4028 22870 2005-04-05T05:22:01Z E2mb0t 192 robot Removendo:ar == Árabe == === Substantivo === '''ابن''' (ibn) ''masculino singular'' - ''feminino:'' '''[[بنت]]''' (bint) :* [[filho]] === Tradução === :*{{en}}: [[son]] :*{{de}}: [[Sohn]] :*{{es}}: [[hijo]] :*{{la}}: [[filius]] :*{{fr}}: [[fils]] :*{{it}}: [[figlio]] :*{{el}}: [[γυιός]] (ghyiós) :*{{fi}}: [[poika]], [[lapsi]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]][[Categoria:Árabe]] Categoria:Substantivo (Árabe) 4029 57722 2006-01-11T16:10:33Z 555betabot 782 robot Adicionando: fr Esta categoria mostra os [[Substantivo|substantivos]] em [[Árabe|árabe]] [[Categoria:Substantivo]][[Categoria:Árabe]] [[en:Category:Arabic nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs arabes]] lapsi 4030 119034 2006-05-16T10:39:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{fi}} == === Substantivo === '''la.psi''' ''sem gênero'' :* [[filho]], [[filho|filha]] :* [[criança]] === Fraseologia === :* '''lapseton''' = ''sem filhos'' :* '''ottolapsi''' = ''filho(a) adotivo(a)'' === Tradução === :*{{en}}: [[son]] (m.), [[daughter]] (f.) :*{{de}}: [[Sohn]] (m.), [[Tochter]] (f.) :*{{es}}: [[hijo]] (m.), [[hijo|hija]] (f.) :*{{la}}: [[filius]] (m.), [[filius|filia]] (f.) :*{{fr}}: [[fils]] (m.), [[fille]] (f.) :*{{it}}: [[figlio]] (m.), [[figlio|figlia]] :*{{el}}: [[γυιός]] (ghyiós) (m.), [[κόρη]] (corí) (f.) :*{{pt}}: [[filho]] (m.), [[filho|filha]] :*{{ar}}: '''[[ابن]]''' (ibn) (m.), '''[[بنت]]''' (bint) (f.) [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[en:lapsi]] [[fi:lapsi]] [[fr:lapsi]] [[hu:lapsi]] [[io:lapsi]] [[ja:lapsi]] [[ro:lapsi]] γυιός 4031 129321 2006-06-14T00:46:10Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == {{el}} == === Substantivo === '''γυιός''' (ghyós) ''nominativo masculino singular'' (feminino: [[κόρη]]) :* [[filho]] :* [[criança]] === Sinónimos === :# [[γιός]] :# [[υιός]] === Fraseologia === :* '''Εχω [[ένα]] [[γυιός|γυιό]] [[και]] [[μία]] [[κόρη]]''' = ''Tenho um filho e uma filha'' === Tradução === :*{{en}}: [[son]], [[child]] :*{{de}}: [[Sohn]], [[Kind]] :*{{es}}: [[hijo]] :*{{la}}: [[filius]] :*{{fr}}: [[fils]] :*{{it}}: [[figlio]] :*{{pt}}: [[filho]] :*{{ar}}: '''[[ابن]]''' (ibn) :*{{fi}}: [[lapsi]], [[poika]] === Outros Verbetes === [[παιδί]], [[βρέφος]] === Ver Também == [[οικογένεια]], [[πατέρας]], [[μητέρα]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] dezanove 4032 105318 2006-03-14T10:51:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 géneros'' # número equivalente a dezoito mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dezanove elementos distintos. Representado pelo símbolo '''19''' (algarismos arábicos) ou '''XIX''' (algarismos romanos). # ([[brasileirismo]]) [[dezenove]] === Tradução === {{tradini}} * Alemão: [[neunzehn]] *{{fr}}: [[dix-neuf]] *{{en}}: [[nineteen]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[dicianove]] * Latim: [[undeviginti]] * [[Mirandês]]: [[dezanuobe]] * [[Sãotomense]]: [[déch-ku nóve]] * [[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-sia]] {{tradfim}} === Outros verbetes === : [[dezoito]] [[vinte]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000019]] [[en:dezanove]] [[gl:dezanove]] dezasseis 4033 99661 2006-02-28T11:57:00Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal comum de 2 géneros'' # número equivalente a quinze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dezasseis elementos distintos. Representado pelo símbolo '''16''' (algarismos arábicos) ou '''XVI''' (algarismos romanos). # ([[brasileirismo]]) [[dezesseis]] === Tradução === {{tradini}} * Alemão: [[sechszehn]] *{{fr}}: [[seize]] * Inglês: [[sixteen]] *{{it}}: [[seidici]] {{tradmeio}} * Latim: [[sedecim]] *[[{{mwl}}]]: [[dezasseis]] *[[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-neen]] {{tradfim}} === Outros verbetes === : [[quinze]] [[dezessete]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' # [[dezasseis]]; representado pelo número «16»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezesseis|Brasileiro]] - [[:pt:sanulu-resin-neen|Tétum]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 16]] recifense 4034 89564 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recifense]] movido para [[recifense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''re.ci.fen.se''' ''masculino'' e ''feminino'' :# [[Natural]] do [[Recife]], cidade [[brasil]]eira. ==Adjectivo== '''re.ci.fen.se''' ''comum de dois gêneros'' :# Do Recife. [[Categoria:Gentílico]] Categoria:Mês (Latim) 4035 22877 2005-04-02T02:22:04Z E-roxo 27 {{*|Latim}} {{*|Mês}} Categoria:Numeral Multiplicativo 4036 22878 2005-04-02T02:23:41Z E-roxo 27 {{*|Numeral}} lama 4037 128726 2006-06-11T21:46:28Z Luan 1279 {{Wikipédia}} [[Imagem:Mud closeup.jpg|thumb|Uma poça de lama]] = Português = == Substantivo == '''la.ma''' ''feminino'' :# É uma [[mistura]] [[heterogênea]] de [[terra]] e [[água]]. === Traduções === * {{en}}: [[mud]] == Ver também == * [[barro]] * [[enlamear]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[de:lama]] [[en:lama]] [[fi:lama]] [[fr:lama]] [[id:lama]] [[io:lama]] [[it:lama]] [[nl:lama]] [[no:lama]] [[sl:lama]] [[zh:lama]] κόρη 4039 133348 2006-06-24T18:33:44Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == {{el}} == === Substantivo === '''κόρη''' (kóre) ''nominativo feminino singular'' (masculino: ''[[γυιός]]'' (ghyós) :* [[filho|filha]] :* [[menina]], [[garoto|garota]] === Sinónimos === :# [[κοριτσάκι]] :# [[δεσποινίς]] === Fraseologia === :* '''Εχω [[ένα]] [[γυιός|γυιό]] [[και]] [[μία]] [[κόρη]]''' = ''Tenho um filho e uma filha'' === Tradução === De 1: :*{{en}}: [[daughter]] :*{{de}}: [[Tochter]] :*{{es}}: [[hijo|hija]] :*{{la}}: [[filius|filia]] :*{{fr}}: [[fille]] :*{{it}}: [[figlio|figlia]] :*{{pt}}: [[filho|filha]] :*{{ar}}: '''[[بنت]]''' (bint) :*{{fi}}: [[lapsi]] De 2: :*{{en}}: [[girl]] :*{{de}}: [[Mädchen]] :*{{es}}: [[niño|niña]] :*{{la}}: [[puella]] :*{{fr}}: [[garçonne]] :*{{it}}: [[bambina]] :*{{ar}}: '''[[بنت]]''' (bint) :*{{fi}}: [[tyttö]] === Outros Verbetes === [[παιδί]], [[βρέφος]] === Ver Também === [[οικογένεια]], [[πατέρας]], [[μητέρα]] ={{grc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[garota]] :# [[menina]] :# [[filha}} [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] {{c|Substantivo|grc}} [[el:κόρη]] [[en:κόρη]] cisco 4040 123287 2006-05-29T17:38:47Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''cis.co''' ''m'' :# pequena partícula sólida quando cai no [[olho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cisco]] [[zh:cisco]] guarani 4041 117979 2006-05-12T10:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == Adjetivo == '''gua.ra.ni''' ''comum de dois gêneros'' :# Do povo [[ameríndio]] que habita o sudeste da [[América do Sul]]. :#: ''A cultura guarani.'' == Substantivo == '''gua.ra.ni''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[ameríndio]] que habita o sudeste da [[América do Sul]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada no [[Paraguai]], norte da [[Argentina]] e sul do [[Brasil]]. :# [[Unidade monetária]] em uso no [[Paraguai]]. === Tradução === * De '''2''': {{tradini}} *{{es}}: [[guaraní]] *{{gn}}: [[Avañe'ẽ]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do guarani ''[[guariní]]'', guerreiro, guerrear. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /gwa.ɾã.ˈni/ * X-SAMPA: /gwa.4a~."ni/ == Ver Também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[fr:guarani]] [[hi:guarani]] [[zh:guarani]] μητέρα 4042 129320 2006-06-14T00:45:46Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == Grego == === Substantivo === '''μη.τέ.ρα''' (mitéra) '' feminino'' ''(masculino: [[πατέρας]])'' :# [[mãe]]; [[progenitora]]. :# Indivíduo do [[sexo]] [[feminino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[maternidade]]. === Sinónimos === :* '''[[μάνα]] (mána)''' = ''mamãe'' === Outros Verbetes === [[οικογένεια]], [[γονείς]] === Tradução === :*{{de}}: die [[Mutter]] :*{{ar}}: [[أمّ]] (aamm) :*{{br}}: [[mamm]] :*{{bg}}: [[майка]] :*{{ca}}: [[mare]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] :*{{el}}: [[μητέρα]] (mitéra) :*{{nl}}: [[moeder]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{it}}: [[mamma]] :*{{la}}: [[mater]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] == Ver Também == [[γιαγιά]], [[γυιός]], [[κόρη]], [[παιδί]], [[αδελφός]] {{*|Substantivo (Grego)}} {{*|Grego}} [[el:μητέρα]] [[en:μητέρα]] [[fi:μητέρα]] [[fr:μητέρα]] mère 4043 136413 2006-07-03T09:55:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{fr}} == === Substantivo === '''mè.re''' ''feminino'' ''(masculino: [[père]])'' :# [[mãe]]; Indivíduo do [[sexo]] [[feminino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[maternidade]]. :# Um dos [[epíteto]]s da Virgem Maria. :# [[madre]]; título dado à religiosa superior de um convento. === Sinónimos === : ''(coloquial)'' [[maman]] === Fraseologia === :* '''la mère patrie''' = ''a pátria-mãe'' :* '''mère de famille''' = ''mãe de família'' === Outros Verbetes === [[bonne-mamman]], [[grand-mère]], [[nourice]], [[belle-mère]] === Tradução === :*{{de}}: die [[Mutter]] :*{{ar}}: [[أمّ]] (aamm) :*{{br}}: [[mamm]] :*{{bg}}: [[майка]] :*{{ca}}: [[mare]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{el}}: [[μητέρα]] (mitéra) :*{{nl}}: [[moeder]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{it}}: [[mamma]] :*{{la}}: [[mater]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[de:mère]] [[el:mère]] [[en:mère]] [[et:mère]] [[fi:mère]] [[fr:mère]] [[gl:mère]] [[hu:mère]] [[id:mère]] [[io:mère]] [[ko:mère]] [[nl:mère]] [[pl:mère]] [[te:mère]] [[uk:mère]] [[zh:mère]] amie 4044 109660 2006-03-28T02:54:37Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ami]] indumento 4045 123636 2006-05-30T03:05:45Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''in.du.men.to''' ''masculino'' :# ''(botânica)'' A [[epiderme]] das [[plantas]]. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[induto]] ** [[indúvia]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:indumento]] Apêndice:Meses do Ano 4046 103730 2006-03-12T21:07:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, gl '''Estes são os nomes dos [[Mês|meses]] do [[ano]] utilizados em várias línguas:''' ===Primeiro semestre=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- |[[Alemão]] |[[Januar]] |[[Februar]] |[[März]] |[[April]] |[[Mai]] |[[Juni]] |- |[[Checo]] |[[leden]] |[[únor]] |[[březen]] |[[duben]] |[[květen]] |[[červen]] |- |[[Chinês]] |[[一月]] (yiyuê) |[[二月]] (eryuê) |[[三月]] (sanyuê) |[[四月]] (siyuê) |[[五月]] (wuyuê) |[[六月]] (liuyuê) |- |[[Curdo]] |[[rêbendan]] |[[reşemî]] |[[adar]] |[[avrêl]] |[[gulan]] |[[pûşper]] |- |[[Esloveno]] |[[januar]] |[[februar]] |[[marec]] |[[april]] |[[maj]] |[[junij]] |- |[[Espanhol]] |[[enero]] |[[febrero]] |[[marzo]] |[[abril]] |[[mayo]] |[[junio]] |- |[[Finlandês]] |[[Tammikuu]] |[[Helmikuu]] |[[Maaliskuu]] |[[Huhtikuu]] |[[Toukokuu]] |[[Kesäkuu]] |- |[[Francês]] |[[janvier]] |[[février]] |[[mars]] |[[avril]] |[[mai]] |[[juin]] |- |[[Galego]] |[[Xaneiro]] |[[Febreiro]] |[[Marzo]] |[[Abril]] |[[Maio]] |[[Xuño]] |- |[[Georgiano]] |[[იანვარი]] |[[თებერვალი]] |[[მარტი]] |[[აპრილი]] |[[მაისი]] |[[ივნისი]] |- |[[Grego]] |[[Ιανουάριος]] |[[Φεβρουάριος]] |[[Μάρτιος]] |[[Απρίλιος]] |[[Μάϊος]] |[[Ιούνιος]] |- |[[Inglês]] |[[January]] |[[February]] |[[March]] |[[April]] |[[May]] |[[June]] |- |[[Interlíngua]] |[[januario]] |[[februario]] |[[martio]] |[[april]] |[[maio]] |[[junio]] |- |[[Italiano]] |[[gennaio]] |[[febbraio]] |[[marzo]] |[[aprile]] |[[maggio]] |[[giugno]] |- |[[Japonês]] |[[一月]] (itchi gatsu) |[[二月]] (ni gatsu) |[[三月]] (san gatsu) |[[四月]] {shi gatsu} |[[五月]] (go gatsu) |[[六月]] (roku gatsu] |- |[[Latim]] |[[Januarius]] |[[Februarius]] |[[Martius]] |[[Aprilis]] |[[Maius]] |[[Junius]] |- |[[Letão]] |[[Janvāris]] |[[Februāris]] |[[Marts]] |[[Aprīlis]] |[[Maijs]] |[[Jūnijs]] |- |[[Polonês]] |[[styczeń]] |[[luty]] |[[marzec]] |[[kwiecień]] |[[maj]] |[[czerwiec]] |- |[[Português]] |[[Janeiro]] |[[Fevereiro]] |[[Março]] |[[Abril]] |[[Maio]] |[[Junho]] |- |[[Turco]] |[[Ocak]] |[[Şubat]] |[[Mart]] |[[Nisan]] |[[Mayıs]] |[[Haziran]] |} ===Segundo semestre=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- |[[Alemão]] |[[Juli]] |[[August]] |[[Sepember]] |[[Oktober]] |[[November]] |[[Dezember]] |- |[[Checo]] |[[červenec]] |[[srpen]] |[[září]] |[[řijen]] |[[listopad]] |[[prosinec]] |- |[[Chinês]] |[[七月]] (qiyuê} |[[八月]] (bayuê) |[[九月]] (jiuyuê) |[[十月]] (shiyuê) |[[十一月]] (shi-yiyuê) |[[十二月]] (shi-eryuê) |- |[[Curdo]] |[[tîrmeh]] |[[gelawêj]] |[[rezber]] |[[kewçêr]] |[[sermawez]] |[[berfanbar]] |- |[[Esloveno]] |[[julij]] |[[avgust]] |[[september]] |[[oktober]] |[[november]] |[[december]] |- |[[Espanhol]] |[[julio]] |[[agosto]] |[[septiembre]] |[[octubre]] |[[noviembre]] |[[diciembre]] |- |[[Finlandês]] |[[Heinäkuu]] |[[Elokuu]] |[[Syyskuu]] |[[Lokakuu]] |[[Maraskuu]] |[[Joulukuu]] |- |[[Francês]] |[[juillet]] |[[août]] |[[septembre]] |[[octobre]] |[[novembre]] |[[décembre]] |- |[[Galego]] |[[Xullo]] |[[Agosto]] |[[Setembro]] |[[Outubro]] |[[Novembro]] |[[Decembro]] |- |[[Georgiano]] |[[ივლისი]] |[[აგვისტო]] |[[სექტემბერი]] |[[ოქტომბერი]] |[[ნოემბერი]] |[[დეკემბერი]] |- |[[Grego]] |[[Ιούλιος]] |[[Αϋγουστος]] |[[Σεπτέμβριος]] |[[Οκτώβριος]] |[[Νοέμβριος]] |[[Δεκέμβριος]] |- |[[Inglês]] |[[July]] |[[August]] |[[September]] |[[October]] |[[November]] |[[December]] |- |[[Interlíngua]] |[[julio]] |[[augusto]] |[[septembre]] |[[octobre]] |[[novembre]] |[[decembre]] |- |[[Italiano]] |[[luglio]] |[[agosto]] |[[setembre]] |[[ottobre]] |[[novembre]] |[[dicembre]] |- |[[Japonês]] |[[七月]] (shichi gatsu) |[[八月]] (hachi gatsu) |[[九月]] (kyu gatsu) |[[十月]] (ju gatsu) |[[十一月]] (ju-itchi gatsu) |[[十二月]] (ju-ni gatsu) |- |[[Latim]] |[[Julius]] |[[Augustus]] |[[September]] |[[October]] |[[November]] |[[December]] |- |[[Letão]] |[[Jūlijs]] |[[Augusts]] |[[Septembris]] |[[Oktobris]] |[[Novembris]] |[[Decembris]] |- |[[Polonês]] |[[lipiec]] |[[sierpień]] |[[wrzesień]] |[[październik]] |[[listopad]] |[[grudzień]] |- |[[Português]] |[[Julho]] |[[Agosto]] |[[Setembro]] |[[Outubro]] |[[Novembro]] |[[Dezembro]] |- |[[Turco]] |[[Temmuz]] |[[Ağustos]] |[[Eylül]] |[[Ekim]] |[[Kasım]] |[[Aralık]] |} [[Categoria:Apêndice]] andino 4048 74236 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andino]] movido para [[andino]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''an.di.no''' ''masculino'' # Habitante nos [[Andes]], [[cordilheira]] que atravessa a América do Sul de [[norte]] a [[sul]], junto à sua costa [[pacífico|pacífica]]. ==Adjectivo== '''an.di.no''' # Pertecente aos Andes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{*|Gentílico_(Português)}} ártico 4049 111449 2006-04-05T23:14:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == [[Substantivo]] == '''ár.ti.co''' ''masculino'' #Do [[norte]], [[Boreal]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:ártico]] [[io:ártico]] norte 4050 135786 2006-07-01T01:39:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= == [[Substantivo]] == '''Nor.te''' ''masculino'' :# Ponto [[cardeal]] oposto ao sul e situado à esquerda do observador voltado para o [[nascente]]. :# [[Vento]] que sopra desse ponto. :# O Pólo [[Ártico]]. :# [[Guia]], rumo. :# Lugar a norte. :#: ''Onde estás? Estou a caminho do norte.'' == Adjectivo == '''Nor.te''' :# Relativo ou situado ao Norte. ==Etimologia== Do [[anglo-saxão]] ''[[north]]'' pelo [[francês]] antigo ''[[nord]]''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈnɔχ.ʧi/ *[[X-SAMPA]]: /"nOX.tSi/ ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Norden]] ''masculino'', [[nord]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|شمال|(shimal)}} *{{eu}}: [[ipar]], [[helburu]] (figurado) *{{be}}: [[norzh]] ''masculino'' *{{ca}}: [[nord]] ''masculino'', [[septentrió]] ''masculino'' *{{zh}}: [[北]] (běi) *{{ko}}: [[북]] (buk: [[Hanja]]) *{{es}}: [[norte]] ''m'' *{{eo}}: [[nordo]] *{{fi}}: [[pohjoinen]] *{{fr}}: [[nord]] ''masculino'', [[septentrion]] ''masculino'' *{{fy}}: [[noarden]] ''neutro'', [[noard]] *{{nl}}: [[noorden]] ''neutro'', [[noord]] *{{cy}}: [[gogledd]] ''masculino'' *{{el}}: [[βορράς]] (borras/vorras) *{{hu}}: [[észak]] *Ido: [[nordo]] {{tradmeio}} *{{id}}: [[utara]] *{{en}}: [[north]] *{{ia}}: [[nord]] *{{it}}: [[nord]], [[settentrione]] *{{ja}}: [[北]] ([[きた]], kita) *{{jv}}: [[lor]], [[ler]] *{{la}}: [[borealis]] *{{pl}}: [[północ]] ''f'' *{{ru}}: [[север]] (sever) ''m'' *{{sk}}: [[sever|sever]] ''m'' *{{sv}}: [[nord]] {{tradfim}} =Espanhol= ==Substantivo== #[[Norte]]. ==Adjetivo== #[[Norte]]. ==Etimologia== Do [[anglo-saxão]] ''[[north]]'' pelo [[francês]] antigo ''[[nord]]''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈnoɾ.te/ *[[X-SAMPA]]: /"no4.te/ ==Tradução== *{{de}}: [[Norden]] ''masculino'', [[nord]] *{{eu}}: [[ipar]], [[helburu]] (figurado) *{{be}}: [[norzh]] ''masculino'' *{{ca}}: [[nord]] ''masculino'', [[septentrió]] ''masculino'' *{{zh}}: [[北]] (běi) *{{ko}}: [[북]] (buk: [[Hanja]]) *{{es}}: [[norte]] ''m'' *{{eo}}: [[nordo]] *{{fi}}: [[pohjoinen]] *{{fr}}: [[nord]] ''masculino'', [[septentrion]] ''masculino'' *{{fy}}: [[noarden]] ''neutro'', [[noard]] *{{nl}}: [[noorden]] ''neutro'', [[noord]] *{{cy}}: [[gogledd]] ''masculino'' *{{el}}: [[βορράς]] (borras/vorras) *{{hu}}: [[észak]] *Ido: [[nordo]] *{{id}}: [[utara]] *{{en}}: [[north]] *{{ia}}: [[nord]] *{{it}}: [[nord]], [[settentrione]] *{{ja}}: [[北]] ([[きた]], kita) *{{jv}}: [[lor]], [[ler]] *{{la}}: [[borealis]] *{{pl}}: [[północ]] ''f'' *{{ru}}: [[север]] (sever) ''m'' *{{sk}}: [[sever|sever]] ''m'' *{{sv}}: [[nord]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Adjectivo (Espanhol)}} {{*|Substantivo (Espanhol)}} [[en:norte]] [[es:norte]] [[et:norte]] [[fi:norte]] [[fr:norte]] [[hu:norte]] [[id:norte]] [[io:norte]] [[pl:norte]] cardeal 4051 77240 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Cardeal]] movido para [[cardeal]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Car.de.al''', '''car.de.al''' ''masculino'' # [[Prelado]] do [[Sacro]] Colégio [[Pontifício]] (Grupo que elege o [[Papa]]). # [[Pássaro]] de colorido geral vermelho. ==Adjectivo== '''car.de.al''' # [[Essencial]], [[fundamental]]. # [[qualidade]] atribuída a cada um dos [[quatro]] [[ponto]]s [[pricipal|principais]] da "Rosa dos Ventos": [[norte]], [[sul]], [[leste]] e [[oeste]]. {{wikipédia}} {{*|Catolicismo (Português)}} {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] prelado 4052 124096 2006-05-30T21:00:36Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pre.la.do''' #[[Título]] [[Honrífico]] de [[dignatário]] [[eclesiástico]]. {{*|Catolicismo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] papa 4054 133803 2006-06-25T13:21:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Substantivo== '''Pa.pa''', '''pa.pa''' ''masculino'' # (maiúsculo) [[Sumo]] [[Pontífice]]; [[Sucessor]] do [[Apóstolo]] Pedro; Chefe de estado do [[Vaticano]]; [[Bispo]] e [[Cardeal]] Patriarca de [[Roma]]; Supremo líder espiritual da Igreja Católica Apostólica Romana. # (por extensão de 1) O maior [[especialista]] em uma determinada [[área]] da arte ou do conhecimento. #: ''Ele é o papa da programação orientada a objetos''. #''(familiar)'' ''(pueril)'' [[Comida]]. ===Etimologia=== ====De 1 e 2==== Do [[grego]] ''pappas'' (pai) pelo latim ''pappa''. ====De 3==== Derivação regressiva de [[papar]] {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====[[Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)|Carioca]]==== *[[AFI]]: /ˈpa.pɐ/ *[[X-SAMPA]]: /'pa.p6/ ===Tradução=== {{tradini}} [[Sumo]] [[Pontífice]]; [[Sucessor]] do [[Apóstolo]] Pedro; *{{en}}: {{xlatio|en|Pope|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} O maior [[especialista]] em uma determinada [[área]] da arte ou do conhecimento. *{{en}}: {{xlatio|en|mogul|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Verbo== # Imperativo do verbo [[papar]]. #: ''Não refiles, papa tudo!'' ==Ver também== {{Wikipédia}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pai]] =Português-Inglês= ==Substantivo 01 / Noun== - '''[[Papa]]'''<sup>1</sup> – ([[substantivo]]): s.m. (Pa.pa) = [[Pope]]: – ([[noun]]): n. (.Pope.) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. O [[Santo Padre]] = The [[Holy Priest]]; 2. O [[Bispo de Roma]] = The [[Bishop of Rome]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[catolicismo]] / [[Catholicism]]''' ** '''To.das ca.te.go.ri.as / .All. cat.e.go.ries:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[catolicismo]] = [[religion]], [[Christianity]], [[Catholicism]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-25 18:25 ==Substantivo 02 / Noun== - '''[[papa]] ''' <sup>2</sup> – ([[substantivo]]): s.m. = [[mogul]] – n. (mo.gul) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Pessoa de [[muito]] [[prestígio]], [[devido a]]o seu [[poder]] e/ou [[riqueza]] = A [[very]] [[prestigious]] person, [[due to]] his/her [[power]] and/or [[richness]]. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = 1. ''' [[big shot]] ''' = [[figurão]] – s.m.; 2. ''' [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] ''' = [[figurão]] – s.m.; 3. ''' [[mover and shaker]] ''' = [[manda-chuva]] – s.m.; 4. ''' [[chieftain]] ''' = [[cacique]] – s.m.; 5. ''' [[VIP]] (“[[very]] [[important]] person”) ''' = Pessoa [[muito]] [[importante]]; 6. ''' [[mandarin]] – n. ([[influential]] person) ''' = [[mandarim]] – s.m. (pessoa [[influente]]); 7. ''' [[baron]] ''' = [[barão]] – s.m., 8. ''' [[tycoon]] ''' = [[magnata]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-25 18:08 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' o papa de Hollywood ''' = the [[Hollywood]] mogul (***) {{*|Catolicismo (Português)}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:papa]] [[de:papa]] [[el:papa]] [[en:papa]] [[et:papa]] [[fi:papa]] [[fr:papa]] [[io:papa]] [[it:papa]] [[ko:papa]] [[nl:papa]] [[pl:papa]] [[vi:papa]] [[zh:papa]] Categoria:Catolicismo 4055 22897 2005-04-03T02:38:58Z E-roxo 27 {{*|Cristianismo}} Categoria:Cristianismo 4056 35610 2005-08-19T20:16:27Z Waltter Manoel da Silva 123 Texto "Categoria anterior": acr. **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] [[Categoria:Religião]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Christianity]] [[io:Category:Kristanismo]] [[it:Categoria:Cristianesimo]] [[ro:Categorie:Creştinism]] Categoria:Religião 4057 51045 2005-11-17T11:09:35Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr, io {{*|Tema}} [[en:Category:Religion]] [[fr:Catégorie:Religions]] [[io:Category:Religio]] Categoria:Gentílico (Português) 4062 22904 2005-04-03T03:02:10Z E-roxo 27 {{*|Gentílico}} {{*|Português}} Predefinição:amE 4064 95360 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:AmE]] movido para [[Predefinição:amE]]: Converting page titles to lowercase ''Palavra usada apenas nos EUA. No Inglês britânico diz-se '''[[{{{1}}}]]''''' {{*|Inglês Americano}} Predefinição:brE 4065 95442 2006-02-23T19:35:05Z Conversion script [[Predefinição:BrE]] movido para [[Predefinição:brE]]: Converting page titles to lowercase ''Palavra usada apenas no RU. No Inglês americano diz-se '''[[{{{1}}}]]'''.'' {{*|Inglês Britânico}} this 4066 132376 2006-06-22T10:29:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mi =Inglês= ==Pronome== '''this''' ''neutro'' :# [[isto]], [[este]], esta. {{*|Pronome_(Inglês)}} [[en:this]] [[et:this]] [[fi:this]] [[fr:this]] [[hu:this]] [[id:this]] [[io:this]] [[it:this]] [[ja:this]] [[ko:this]] [[la:this]] [[mi:this]] [[pl:this]] [[sd:this]] [[uk:this]] [[zh:this]] is 4067 132730 2006-06-23T16:13:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Inglês= == Verbo == '''is''' :# Conjugação do verbo to [[be]]. Presente da terceira pessoa do singular. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Sueco= ==Substantivo== '''is''' :# [[gelo]] ===Palavras compostas=== :# '''isberg''': iceberg :# '''isbjörn''': urso polar [[da:is]] [[de:is]] [[en:is]] [[fi:is]] [[fr:is]] [[hu:is]] [[io:is]] [[it:is]] [[ja:is]] [[ko:is]] [[la:is]] [[nl:is]] [[no:is]] [[pl:is]] [[sv:is]] [[vo:is]] [[zh:is]] an 4069 132344 2006-06-22T08:34:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Artigo indefinido== '''an''' ''neutro'' :# [[um]], [[uma]]. Deve ser usado quando a palavra seguinte começa com vogal. Caso contrário deve ser usado o pronome [[a]]. [[Categoria:Artigo (Inglês)]] = {{fr}} = {{-noun-}} '''an''' ''masculino singular'' (plural: ans) :# [[ano]] === Fraseologia === * '''Un [[periode]] de [[dix]] ans''' = ''Um [[período]] de dez anos'' * '''[[Elle]] est une [[femme]] de [[trente]] ans''' =''Ela é uma [[mulher]] de [[trinta]] anos'' * '''L'an 250 [[avant]] Jésus-Christ''' = ''O ano 250 A.C.'' * '''[[Tous]] les ans''' = ''todos os anos'' * '''[[Bon]] an''' = ''ano bom'' * '''[[Mal]] an''' = ''ano mau'' === Ver Também === * [[année]] * [[annales]] * [[anniversaire]] * [[annuaire]] * [[annuel]] * [[annuité]] * [[d'antan]] [[de:an]] [[el:an]] [[en:an]] [[et:an]] [[fi:an]] [[fr:an]] [[gl:an]] [[hu:an]] [[io:an]] [[it:an]] [[ja:an]] [[ko:an]] [[ku:an]] [[la:an]] [[pl:an]] [[sv:an]] [[ta:an]] [[vi:an]] [[zh:an]] be 4070 125500 2006-06-03T03:30:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Berílio}} =Inglês= ==Verbo== '''to be''' :# [[Ser]] :# [[Estar]] ==Ver também== *[[being]] {{*|Verbo_(Inglês)}} [[de:be]] [[el:be]] [[en:be]] [[es:be]] [[fi:be]] [[fr:be]] [[gl:be]] [[hu:be]] [[io:be]] [[it:be]] [[ja:be]] [[ko:be]] [[ku:be]] [[la:be]] [[no:be]] [[pl:be]] [[sl:be]] [[sv:be]] [[uk:be]] [[zh:be]] introduction 4071 133509 2006-06-24T23:24:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==substantivo== :# introdução ==veja também== *[[introductory]] *to [[introduce]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:introduction]] [[et:introduction]] [[fi:introduction]] [[fr:introduction]] [[hu:introduction]] [[it:introduction]] [[pl:introduction]] [[ta:introduction]] [[vi:introduction]] [[zh:introduction]] to 4072 132825 2006-06-23T18:49:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo = Inglês = ==Preposição== # [[Para]]. #: ''I'm going to your house = Eu estou indo para sua casa.'' # Termo auxiliar colocada antes de uma palavra para indicar que é um verbo. #:'' The verb to be is very important''. = {{da}} = === Numeral === '''to''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] = {{ja}} = == Conjunção == '''[[と]]''' - conjunção cordenativa aditiva :#[[e]], usado para unir exclusivamente [[substantivo]]s, que juntos somam '''todos''' os elementos do conunto a que se refere; == Substantivo == :#[[戸]] ([[と]]) - Porta de estilo japonês, com o mesmo visual da parede e que desliza por sobre um trilho cuja direção é a mesma da parede; :#[[斗]] ([[と]]) - Medida de volume de aproximadamente 18 litros; :#[[途]] ([[と]]) - Caminho; :#[[徒]] ([[と]]) - Grupo de pessoas, [[gangue]]; ==Adjetivo | Adjectivo== :#[[都]] ([[と]]) - {{ja.adj-no}} metropolitano, relativo à cidade local; ==Numeral== :#[[十]] ([[と]]) - [[dez]] ==Sufixo== :#[[人]] ([[と]]) - [[pessoa]] = {{no}} = === Numeral === '''to''' cardinal : número dois === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]], [[he]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] {{*|Preposição_(Inglês)}} {{*|Numeral (Dinamarquês)}} {{*|Dinamarquês}} {{*|Norueguês}} {{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Japonês)}} {{Adjectivo (Japonês)}} [[da:to]] [[de:to]] [[el:to]] [[en:to]] [[et:to]] [[fi:to]] [[fr:to]] [[gl:to]] [[hr:to]] [[hu:to]] [[io:to]] [[it:to]] [[ja:to]] [[ku:to]] [[la:to]] [[nl:to]] [[no:to]] [[pl:to]] [[ru:to]] [[sl:to]] [[sv:to]] [[vi:to]] [[vo:to]] [[zh:to]] programming 4073 135289 2006-06-29T11:01:43Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ + Conteúdo =Inglês= ==Substantivo== '''pro.gram.ming''' :* [[programação]] ===Fraseologia=== :* ''programming language'': linguagem de programação ==Ver também== * to [[program]] ==Jargon File== O site ''Jargon File'' (http://catb.org/~esr/jargon/) tem isto a dizer sobre '''programming''': :# the art of debugging a blank sheet of paper (or, in these days of on-line editing, the art of debugging an empty file) :# a pastime similar to banging one's head against a wall, but with fewer opportunities for reward :# the most fun you can have with your clothes on (although clothes are not mandatory) [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:programming]] first 4074 132567 2006-06-23T00:32:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Numeral Ordinal== '''first''' ''neutro'' :# [[Primeiro]]. ==Ver também== * [[second]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[ang:first]] [[el:first]] [[en:first]] [[et:first]] [[fi:first]] [[fr:first]] [[hu:first]] [[io:first]] [[it:first]] [[ja:first]] [[ko:first]] [[la:first]] [[pl:first]] [[ru:first]] [[sd:first]] [[sv:first]] [[ta:first]] [[zh:first]] for 4075 126523 2006-06-05T10:07:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et = Português = == Verbo == '''for''' :# ''Primeira e terceira pessoas do singular do futuro do subjuntivo do verbo [[ser]].'' :# ''Primeira e terceira pessoas do singular do futuro do subjuntivo do verbo [[ir]].'' =Inglês= == Preposição == '''for''' :# [[Para]]. :#: ''This book is for people who are not programmers.'' = este livro é para pessoas que não são programadores. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[for]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈfɔːɹ/ * X-SAMPA: /"fO:r\/ === Reino Unido === * AFI: /ˈfɔː/ * X-SAMPA: /"fO:/ [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[de:for]] [[en:for]] [[et:for]] [[fi:for]] [[fr:for]] [[gl:for]] [[hu:for]] [[io:for]] [[it:for]] [[ja:for]] [[la:for]] [[pl:for]] [[zh:for]] people 4076 132206 2006-06-21T22:45:39Z ValJor 1358 Formatação =Inglês= == Substantivo == '''people''' (plural: people) # [[povo]] # [[pessoa|pessoas]]; [[gente]] # [[população]] === Tradução === :*{{de}}: [[Leute]] :*{{fr}}: [[peuple]] :*{{el}}: [[κόσμος]] (kósmos) :*{{la}}: [[populus]] :*{{it}}: [[popolo]] :*{{tu}}: [[abá]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:people]] [[en:people]] [[fi:people]] [[fr:people]] [[hu:people]] [[io:people]] [[it:people]] [[ja:people]] [[la:people]] [[pl:people]] [[ru:people]] [[sr:people]] [[ta:people]] [[zh:people]] master 4077 100709 2006-03-02T01:12:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io == Inglês == == Adjectivo == '''mas.ter''' # [[Principal]]. #: ''This is the master menu.'' = este é o menu principal. == Substantivo == # [[Mestre]]. [[Categoria: Adjectivo (Inglês)]][[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:master]] [[fa:master]] [[fi:master]] [[fr:master]] [[hu:master]] [[io:master]] [[it:master]] [[zh:master]] menu 4078 132845 2006-06-23T20:13:22Z Cadum 1291 /* Substantivo */ =Substantivo= :# [[Cardápio]]. :# ''(informática)'' [[Lista]] da qual se deve [[selecionar]] uma operação a ser realizada. :# Lista com várias opções à escolha. [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Inglês= ==Substantivo== :# [[Cardápio]]. :# ''(informática)'' [[Lista]] da qual se deve [[selecionar]] uma operação a ser realizada. :# Lista com várias opções à escolha. [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[en:menu]] [[et:menu]] [[fi:menu]] [[fr:menu]] [[io:menu]] [[it:menu]] [[pl:menu]] [[vi:menu]] [[zh:menu]] each 4079 108555 2006-03-22T09:15:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= == Pronome == '''each''' :# [[Cada]]. == Etimologia == : Do anglo-saxão ''[[æcl]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈiːtʃ/ * X-SAMPA: /"i:tS/ [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[de:each]] [[en:each]] [[fi:each]] [[fr:each]] [[hu:each]] [[io:each]] [[it:each]] [[ru:each]] [[ta:each]] [[zh:each]] chapter 4080 105094 2006-03-14T05:13:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: gl, io =Inglês= ==Substantivo== #[[capítulo]] ==veja também== *[[section]] *[[part]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:chapter]] [[fa:chapter]] [[fi:chapter]] [[fr:chapter]] [[gl:chapter]] [[hu:chapter]] [[io:chapter]] [[it:chapter]] [[zh:chapter]] and 4081 135236 2006-06-29T02:16:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =Inglês= == Conjunção == '''and''' ''conjunção aditiva'' # equivalente à conjunção [[e]]. == Pronúncia == * AFI: /ænd/ * X-SAMPA: /{nd/ *{{audio|en-us-and.ogg|Estados Unidos}} *{{audio|en-us-ham-and-eggs.ogg|Estados Unidos}} ''and'' como parte da frase ''ham and eggs''. ==Ver também== * [[or]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:and]] [[el:and]] [[en:and]] [[et:and]] [[fi:and]] [[fr:and]] [[gl:and]] [[hu:and]] [[id:and]] [[io:and]] [[it:and]] [[ja:and]] [[ko:and]] [[ku:and]] [[la:and]] [[nn:and]] [[no:and]] [[pl:and]] [[sr:and]] [[sv:and]] [[uk:and]] [[vi:and]] [[zh:and]] then 4082 106840 2006-03-16T10:07:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: el, io =Inglês= == Advérbio == '''then''' :# [[Então]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[þænne]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈðɛn/ * X-SAMPA: /"DEn/ [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[el:then]] [[en:then]] [[fi:then]] [[fr:then]] [[hu:then]] [[io:then]] [[it:then]] [[zh:then]] it 4083 132739 2006-06-23T16:50:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Inglês= == Pronome == '''it''' :# Terceira pessoa do singular, usado para seres que de gênero neutro, por exemplo, plantas, objetos, etc.. Como não existe neutro na língua portuguesa, deve ser traduzido como [[ele]] ou [[ela]], dependendo do contexto. == Pronúncia == * AFI: /ɪt/ * X-SAMPA: /It/ [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:it]] [[es:it]] [[fi:it]] [[fr:it]] [[gl:it]] [[hu:it]] [[io:it]] [[it:it]] [[ja:it]] [[kk:it]] [[la:it]] [[pl:it]] [[ru:it]] [[tr:it]] [[uk:it]] [[vo:it]] [[zh:it]] every 4084 135009 2006-06-28T10:53:38Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= ==Adjetivo== #[[todo]] :# every day = todo [[dia]] :# everybody = todo [[mundo]] ===Fraseologia=== :* ''every now and then'': de vez em quando :* ''every once in a while'': de vez em quando :* ''every so often'': de vez em quando :* ''every which way'': desordenadamente :* ''every man for himself!'': cada um por si! [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:every]] [[fi:every]] [[hu:every]] [[io:every]] [[it:every]] [[ko:every]] [[ru:every]] [[ta:every]] node 4085 135568 2006-06-30T13:44:38Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Inglês= ==Substantivo== '''node''' :# [[nó]] :# {{escopo|matemática}} [[vértice]] de um [[grafo]] :# {{escopo|informática}} um dos [[computador]]es numa [[rede]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:node]] [[fr:node]] [[sv:node]] [[vi:node]] [[zh:node]] list 4086 135050 2006-06-28T15:09:47Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ + /*Sueco*/ =Inglês= ==Substantivo== '''list''' #[[lista]] ===Fraseologia=== :* ''the black list'': a lista negra :* ''mailing list'': lista de endereços para correspondência :* ''waiting list'': lista de espera ==Verbo== #[[listar]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] =Sueco= ==Substantivo== '''list''' ''en'' :* [[truque]], [[estratagema]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[de:list]] [[el:list]] [[en:list]] [[fa:list]] [[fi:list]] [[fr:list]] [[hr:list]] [[hu:list]] [[id:list]] [[io:list]] [[it:list]] [[no:list]] [[pl:list]] [[ru:list]] [[sl:list]] [[ta:list]] [[zh:list]] الإسلام 4087 22929 2005-05-01T00:53:26Z Malafaya 313 /* Ver Também */ =Árabe= ==Substantivo== ''' الإسلام''' (al-Islam) :# [[Religião]] dos [[muçulmano|muçulmanos]];[[islamismo]] :# Religião [[monoteísta]], revelada ao [[Profeta]] Maomé pelo Arcanjo Gabriel e codificada no [[livro]] [[sagrado]] denominado [[Alcorão]] ou [[Corão]]. :# O conjunto dos países [[islâmico]]s; [[Islão]]. === Tradução === :*{{ar}}: '''[[الإسلام]]''' (al-Islam) :*{{de}}: [[Islam]] :*{{fr}}: [[islam]], [[islamisme]] :*{{it}}: [[islamismo]], [[maometismo]] :*{{el}}: [[Ισλάμ]] (Islam), [[ισλαμισμός]] (islamismós) :*{{en}}: [[islam]] :*{{fi}}: [[muhamettilaisuus]] === Ver Também === [[w:ar:%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85|Wikipédia em árabe]] {{*|Substantivo_(Árabe)}} {{*|Islamismo_(Árabe)}}{{*|Árabe}} [[ar:الإسلام]] preface 4088 134842 2006-06-27T13:59:16Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Inglês= ==Substantivo== #[[prefácio]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:preface]] [[fr:preface]] [[ia:preface]] [[io:preface]] [[it:preface]] Categoria:Islamismo 4089 22931 2005-04-03T04:11:47Z E-roxo 27 {{*|Religião}} what 4090 112212 2006-04-09T11:54:40Z Taberneiro 849 + Categoria '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio; pronome; adjectivo; adjetivo'' #[[que]] #o quê [[en:what]] [[fi:what]] [[fr:what]] [[hu:what]] [[io:what]] [[it:what]] [[ja:what]] [[ta:what]] [[zh:what]] look 4091 102307 2006-03-05T21:35:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: io, ru = Inglês = == Verbo == '''look''' ''transitivo'' :# [[Olhar]]. === Frasologia === #look for = [[procurar]] por #look [[like]] = [[parecer-se]] com :# He looks like a [[movie star]] = Ele se parece com um [[astro de cinema]]. == Substantivo == '''look''' :# [[Aparência]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[locian]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈlʊk/ * X-SAMPA: /"lUk/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:look]] [[en:look]] [[es:look]] [[fi:look]] [[fr:look]] [[hu:look]] [[io:look]] [[it:look]] [[nl:look]] [[ru:look]] [[ta:look]] [[zh:look]] several 4092 135541 2006-06-30T11:04:19Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Inglês= '''sev.er.al''' ==Adjetivo== :* [[vário]]s :* em quantidade ==Pronome== :* [[vário]]s ==Antônimo== [[few]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:several]] [[fr:several]] [[hu:several]] [[io:several]] [[it:several]] [[ta:several]] Categoria:Islamismo (Árabe) 4094 22936 2005-04-03T05:26:20Z E-roxo 27 {{*|Islamismo}} {{*|Árabe}} boreal 4095 136486 2006-07-03T18:26:36Z ElementoX 1446 +tudo == Português == === Adjectivo === '''bo.re.al''' '' 2 gêneros'' # Do lado [[norte]], [[setentrional]]. === Antônimo === * [[austral]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[ar:boreal]] [[en:boreal]] [[pl:boreal]] [[zh:boreal]] بنت 4096 52081 2005-11-27T19:34:38Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == === Substantivo === <big>'''بنت''' </big>(bint) ''feminino singular'' plural: <big>'''[[بنات]]'''</big> (benat) :(masculino: <big> ''[[ابن]]''</big> (ibn) :* [[filho|filha]] :* [[menino|menina]], [[garoto|garota]] === Fraseologia === :* O uso do artigo definido <big> '''[[ال]]'''</big> (al) modifica o sentido da palavra. Assim: :#<big> '''[[بنت|البنت]]'''</big> (al-bint) = a (aquela) menina. === Tradução === {{tradini}} De 1: :*{{en}}: [[daughter]] :*{{de}}: [[Tochter]] :*{{es}}: [[hijo|hija]] :*{{la}}: [[filius|filia]] :*{{fr}}: [[fille]] :*{{it}}: [[figlio|figlia]] :*{{pt}}: [[filho|filha]] :*{{fi}}: [[lapsi]] :*{{el}}: [[κόρη]] (córe) {{tradmeio}} De 2: :*{{en}}: [[girl]] :*{{de}}: [[Mädchen]] :*{{es}}: [[niño|niña]] :*{{la}}: [[puella]] :*{{fr}}: [[garçonne]] :*{{it}}: [[bambina]] :*{{fi}}: [[tyttö]] :*{{el}}: [[κόρη]] (córe} {{tradfim}} === Outros Verbetes === * <big>''[[ام]] ''</big>, <big>''[[ؤلد]] ''</big> [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[en:بنت]] [[hu:بنت]] dau 4097 131933 2006-06-20T23:44:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == Galês == == Numeral Cardinal == '''dau''' ''masculino''; feminino:[[dwy]] # o [[número]] [[dois]] # Número equivalente a [[um]] mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um [[elemento]] e um outro elemento distinto. Representado pelo [[símbolo]] '''2''' (algarismos arábicos) ou '''II''' (algarismos romanos). === Tradução === {{tradini}} * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] {{tradmeio}} * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :[[Un]]; [[tri]]/[[tair]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000002]]{{*|Galês}} [[ca:dau]] [[cy:dau]] [[en:dau]] [[fr:dau]] [[sv:dau]] [[zh:dau]] Categoria:Numeral Cardinal (Galês) 4098 22940 2005-04-03T17:52:57Z Eusbarbosa 117 Esta página apresenta os [[Numeral cardinal|Numerais cardinais]] em [[Galês]] disponíveis no wikcionário. [[Categoria:Numeral Cardinal]] grudzień 4100 135672 2006-06-30T20:54:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi == {{pl}} == == Substantivo == '''gru.dzień''' ''masculino'' :#:''O [[mês]] de [[Dezembro]]'' === Tradução === * [[Inglês]]: [[December]] *[[Alemão]]: [[Dezember]] *[[Francês]]:[[Decembre]] *[[Italiano]]: [[dicembre]] *[[Latim]]: [[December]] *[[Grego]]: [[Δεκέμβριος]] *[[Finlandês]]: [[Joulukuu]] *{{cs}}: [[prosinec]] *{{pt}}: [[grudzień]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' === Ver Também === [[Apêndice:Meses do Ano]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]]{{*|Polonês}} [[de:grudzień]] [[en:grudzień]] [[et:grudzień]] [[fi:grudzień]] [[fr:grudzień]] [[hu:grudzień]] [[ja:grudzień]] [[nl:grudzień]] [[pl:grudzień]] [[ru:grudzień]] [[sv:grudzień]] [[uk:grudzień]] [[zh:grudzień]] styczeń 4101 135324 2006-06-29T13:08:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb == {{pl}} == === Substantivo === '''styczeń''' :o [[mês]] de [[janeiro]] === Tradução === Ver [[Janeiro]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[csb:styczeń]] [[de:styczeń]] [[fr:styczeń]] [[gl:styczeń]] [[hu:styczeń]] [[ja:styczeń]] [[nl:styczeń]] [[pl:styczeń]] [[ro:styczeń]] [[ru:styczeń]] [[sv:styczeń]] [[uk:styczeń]] [[zh:styczeń]] luty 4102 128437 2006-06-11T05:21:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''lu.ty''' :o [[mês]] de [[fevereiro]] === Tradução === Ver [[Fevereiro]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:luty]] [[fr:luty]] [[hu:luty]] [[ja:luty]] [[nl:luty]] [[pl:luty]] [[ru:luty]] [[sv:luty]] [[uk:luty]] [[zh:luty]] marzec 4103 128438 2006-06-11T05:35:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''mar.zec''' :o [[mês]] de [[março]] === Tradução === Ver [[Março]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:marzec]] [[fr:marzec]] [[hu:marzec]] [[ja:marzec]] [[nl:marzec]] [[pl:marzec]] [[ru:marzec]] [[sv:marzec]] [[uk:marzec]] [[zh:marzec]] kwiecień 4104 128432 2006-06-11T04:47:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''kwiecień''' :o [[mês]] de [[Abril]] === Tradução === Ver [[Abril]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:kwiecień]] [[fr:kwiecień]] [[hu:kwiecień]] [[io:kwiecień]] [[it:kwiecień]] [[ja:kwiecień]] [[nl:kwiecień]] [[pl:kwiecień]] [[ru:kwiecień]] [[sv:kwiecień]] [[uk:kwiecień]] [[zh:kwiecień]] maj 4105 130966 2006-06-18T08:27:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb == {{sl}} == === Substantivo === '''maj''' # [[Maio]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} == {{pl}} == === Substantivo === '''maj''' :o [[mês]] de [[Maioo]] === Tradução === Ver [[Maio]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[csb:maj]] [[de:maj]] [[en:maj]] [[et:maj]] [[fr:maj]] [[hu:maj]] [[io:maj]] [[ja:maj]] [[ko:maj]] [[nl:maj]] [[pl:maj]] [[ro:maj]] [[ru:maj]] [[sl:maj]] [[sv:maj]] [[uk:maj]] [[zh:maj]] czerwiec 4106 128410 2006-06-11T00:56:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''czer.wiec''' :o [[mês]] de [[Junho]] === Tradução === Ver [[Junho]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:czerwiec]] [[fr:czerwiec]] [[hu:czerwiec]] [[ja:czerwiec]] [[pl:czerwiec]] [[ru:czerwiec]] [[sv:czerwiec]] [[uk:czerwiec]] [[zh:czerwiec]] lipiec 4107 118449 2006-05-14T01:58:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru, uk == {{pl}} == === Substantivo === '''lie.piec''' :o [[mês]] de [[Julho]] === Tradução === Ver [[Julho]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:lipiec]] [[fr:lipiec]] [[hu:lipiec]] [[ja:lipiec]] [[pl:lipiec]] [[ru:lipiec]] [[sv:lipiec]] [[uk:lipiec]] [[zh:lipiec]] sierpień 4108 128458 2006-06-11T08:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''sier.pień''' :o [[mês]] de [[Agosto]] === Tradução === Ver [[Agosto]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:sierpień]] [[fr:sierpień]] [[hu:sierpień]] [[ja:sierpień]] [[pl:sierpień]] [[ru:sierpień]] [[sv:sierpień]] [[uk:sierpień]] [[zh:sierpień]] wrzesień 4109 128465 2006-06-11T10:15:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''wrze.sień''' :o [[mês]] de [[Setembro]] === Tradução === Ver [[Setembro]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:wrzesień]] [[fr:wrzesień]] [[hu:wrzesień]] [[ja:wrzesień]] [[nl:wrzesień]] [[pl:wrzesień]] [[ru:wrzesień]] [[sv:wrzesień]] [[uk:wrzesień]] [[zh:wrzesień]] październik 4110 128444 2006-06-11T06:48:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''Paź.dzier.nik''' :o [[mês]] de [[Outubro]] === Tradução === Ver [[Outubro]] === Meses do Ano === '''[[styczeń]], [[luty]], [[marzec]], [[kwiecień]], [[maj]], [[czerwiec]], [[lipiec]], [[sierpień]], [[wrzesień]], [[październik]], [[listopad]], [[grudzień]]''' [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[de:październik]] [[et:październik]] [[fr:październik]] [[hu:październik]] [[ja:październik]] [[pl:październik]] [[ru:październik]] [[sv:październik]] [[uk:październik]] [[zh:październik]] bônus 4111 109662 2006-03-28T02:54:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bónus]] كتاب 4112 104857 2006-03-13T23:37:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku == {{ar}} == === Substantivo === <big>'''كتاب'''</big> (kitaab) ''masculino singular'' plural: '''كتب''' (kutub) :# [[livro]] :# o [[escrito]] :# [[escritura]] === Fraseologia === :* '''[[كتاب|الكتاب]]''' ''(al-kitaab}'' = o livro; a escritura e (por extensão) ''o [[Corão]]'' :* '''كتاب ألف ليلة و ليلة''' (Kitaab alf ayla wa ayla) = ''Livro das Mil e uma Noites'' (literalmente: "Livro das Mil Noites e (uma) Noite") ==Tradução== :*{{en}}: [[book]] :*{{it}}: il [[libro]] :*{{fr}}: le [[livre]] :*{{de}}: das [[Buch]] :*[[Latim]]: [[liber]] :*[[Árabe]]: [[كتاب]] (kitaab) :*[[Finlandês]]: [[kirja]] (kíria} :*{{ka}}: [[წიგნი]] (ts'igni) :*{{el}}: [[βιβλίο]] (vivlío) :*{{pt}}: [[livro]] == outros Verbetes == * <big>'''[[كتابة]]'''</big> (kitaba) * <big>'''[[ مكتب]]'''</big> (maktab) * <big>'''[[مكتوب]]'''</big> (maktub) * <big> '''[[مكتبة]]'''</big> (maktaba) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} [[en:كتاب]] [[ku:كتاب]] ocak 4113 135305 2006-06-29T12:04:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb == Turco == === Substantivo === '''ocak''' :o [[mês]] de [[janeiro]] === Tradução === Ver [[Janeiro]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[csb:ocak]] [[de:ocak]] [[fr:ocak]] [[nl:ocak]] [[tr:ocak]] βιβλίο 4114 122616 2006-05-28T16:38:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{el}} == === Substantivo === '''βι.βλίο''' (vivlío) ''masculino singular'' plural: '''βιβλία''' (vivlía) :# [[livro]] :# [[escritura]] == Sinónimos == * '''[[βιβλός]]''' (vivlós) = ''Bíblia; livro'' ===Tradução=== :*{{en}}: [[book]] :*{{it}}: il [[libro]] :*{{fr}}: le [[livre]] :*{{de}}: das [[Buch]] :*[[Latim]]: [[liber]] :*[[Árabe]]: [[كتاب]] (kitaab) :*[[Finlandês]]: [[kirja]] (kíria} :*{{ka}}: [[წიგნი]] (ts'igni) :*{{el}}: [[βιβλίο]] (vivlío) :*{{pt}}: [[livro]] == Outros Verbetes == * [[βιβλιοτήκη]] * [[βιβλιαράκι]] * [[βιβλιάριο]] * [[βιβλιογραφία]] * [[βιβλιοπωλείο]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]]{{*|Grego}} [[el:βιβλίο]] [[en:βιβλίο]] [[fr:βιβλίο]] [[hu:βιβλίο]] kirja 4115 120524 2006-05-21T03:09:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl == {{fi}} == === Substantivo === '''kir.ja''' ''sem gênero'' :# [[livro]] == Sinónimos == * [[satakerta]] ===Tradução=== :*{{en}}: the [[book]] :*{{es}}: el [[libro]] :*{{it}}: il [[libro]] :*{{fr}}: le [[livre]] :*{{de}}: das [[Buch]] :*[[Latim]]: [[liber]] :*[[Árabe]]: [[كتاب]] (kitaab) :*[[Finlandês]]: [[kirja]] (kíria} :*{{ka}}: [[წიგნი]] (ts'igni) :*{{el}}: [[βιβλίο]] (vivlío) :*{{pt}}: [[livro]] == outros Verbetes == * [[sanakirja]], [[taskukirja]], [[kirjakauppa]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} [[en:kirja]] [[fi:kirja]] [[fr:kirja]] [[io:kirja]] [[ja:kirja]] [[ku:kirja]] [[pl:kirja]] [[ro:kirja]] [[sv:kirja]] compute 4116 133035 2006-06-24T07:08:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==verbo== :# [[Calcular]]. ==Ver também== *[[computation]] *[[computer]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:compute]] [[fi:compute]] [[hu:compute]] [[io:compute]] [[it:compute]] [[pl:compute]] [[vi:compute]] [[zh:compute]] computation 4117 133036 2006-06-24T07:09:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Noun 01 / Substantivo feminino=== - '''[[computation]]''' – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) = [[computação]] – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Act]] of using a [[computer]]. ''' = [[Ato]] de [[usar]] um [[computador]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[computing]] – n. = [[computação]] – s.f. **..** '''(Theme / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 13:19 ===Noun 02 / Substantivo feminino=== - '''[[computation]]''' – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) = [[computação]] – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Act]] of computing. ''' = [[Ato]] de [[computar]], de [[calcular]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[calculation]] – n. = [[cálculo]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 13:22 ==Veja Também== * to [[compute]] - v. * [[computer]] - n. * [[computing]] - n. [[Categoria:Computação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:computation]] [[en:computation]] [[it:computation]] [[pl:computation]] [[vi:computation]] [[zh:computation]] least 4118 125179 2006-06-02T06:35:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== :# [[Mínimo]]. {{*|Advérbio (Inglês)}} [[en:least]] [[fi:least]] [[fr:least]] [[hu:least]] [[io:least]] [[it:least]] [[zh:least]] cálculo 4119 133077 2006-06-24T08:42:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = ==Substantivo== '''cál.cu.lo''' ''masculino'' :# Operação aritmética, tal como [[soma]], [[substração]], [[multiplicaçao]] ou [[divisão]] :# Nome da disciplina ensinada no início de cursos de ciências exatas, tais como [[física]], [[engenharia]] ou [[química]]. É uma contração, pois o nome completo seria ''Cálculo Diferencial e Integral''. ==Tradução== * De '''1''': {{tradini}} *{{en}}: [[calculus]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:cálculo]] [[fi:cálculo]] [[fr:cálculo]] library 4120 131649 2006-06-20T07:48:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =Inglês= ==Substantivo== :# [[biblioteca]] :# (''informática'') [[biblioteca]] ==Falso cognato== *[[livraria]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:library]] [[en:library]] [[fi:library]] [[fr:library]] [[hu:library]] [[hy:library]] [[io:library]] [[it:library]] [[ja:library]] [[ko:library]] [[ta:library]] [[zh:library]] linear 4121 133620 2006-06-25T02:47:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =inglês= ==Adjetivo== :# linear :# Linear [[Algebra]] = [[Álgebra]] linear [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:linear]] [[gl:linear]] [[la:linear]] [[pl:linear]] [[vi:linear]] [[zh:linear]] matrix 4122 101926 2006-03-04T19:21:55Z Fredmaranhao 142 /* Substantivo */ =Inglês= ==Substantivo== '''matrix''' ''neutro (plural: matrices)'' :# (''matemática'') [[Matriz]]. == Etimologia == :Do latim ''matrix''. == Pronúncia == * AFI: /ˈmeɪ.tɹɪks/ * X-SAMPA: /"meI.tr\Iks/ == Tradução == :Ver [[matriz#Tradução|matriz]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:matrix]] [[fr:matrix]] [[pl:matrix]] [[zh:matrix]] solve 4123 120919 2006-05-21T23:12:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==verbo== :# [[Resolver]] (um problema). [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:solve]] [[fi:solve]] [[fr:solve]] [[io:solve]] [[it:solve]] [[ja:solve]] [[sv:solve]] drink 4124 125135 2006-06-02T01:21:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Inglês= ==verbo== :# [[beber]] ==Veja Também== *to [[eat]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:drink]] [[en:drink]] [[es:drink]] [[fi:drink]] [[fr:drink]] [[gl:drink]] [[hu:drink]] [[id:drink]] [[io:drink]] [[it:drink]] [[ja:drink]] [[ko:drink]] [[pl:drink]] [[ru:drink]] [[sr:drink]] [[ta:drink]] [[uk:drink]] [[zh:drink]] eigenvalue 4125 117501 2006-05-09T15:50:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== :# (''matemática, álgebra linear'') [[Autovalor]]. ==Etimologia== Composição: ''[[eigen]]'' (do [[alemão]]: inerente, característico) + ''[[value]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] {{*|Matemática_(Inglês)}} [[en:eigenvalue]] [[fr:eigenvalue]] [[sv:eigenvalue]] [[zh:eigenvalue]] eigenvector 4126 105449 2006-03-14T14:07:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''eigenvector''' (plural: eigenvectors) :# (''Matemática, álgebra Linear'') [[Autovetor]]. ==Etimologia== Do alemão: ''[[eigen]]'' (inerente, característico) + ''[[vector]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:eigenvector]] [[fr:eigenvector]] [[zh:eigenvector]] sparse 4127 134357 2006-06-25T23:53:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== :# [[esparso]] :# [[disperso]] ==Fraseologia== :# (''[[Matemática]]'') Matriz esparsa = matriz com grande quantidade de zeros [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:sparse]] [[fr:sparse]] [[pl:sparse]] [[vi:sparse]] [[zh:sparse]] square 4128 108568 2006-03-22T10:52:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== :# [[praça]] :# [[quadrado]] (forma geométrica) == Fraseologia == :# '''square [[root]]''' = [[raiz]] quadrada == Tradução == '''De 1:''' :{{de}}: [[Plaz]] :{{es}}: [[plaza]] :{{fr}}: [[place]] :{{el}}: [[άγορα]] (ágora) :{{gn}}: [[ocara]] :{{la}}: [[platea]] :{{it}}: [[piazza]] :{{en}}: [[square]] :{{pt}}: [[praça]] :{{tu}}: [[ocara]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:square]] [[en:square]] [[et:square]] [[fi:square]] [[fr:square]] [[hu:square]] [[io:square]] [[it:square]] [[sv:square]] [[ta:square]] [[zh:square]] iterative 4129 124799 2006-06-01T06:10:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Adjetivo== '''iterative''' :# [[iterativo]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:iterative]] [[pl:iterative]] [[zh:iterative]] iterativo 4130 106115 2006-03-15T09:08:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = ==Adjetivo== '''i.te.ra.ti.vo''' ''(feminino: iterativa; plural: iterativos)'' :# Diz-se do processo que se repete diversas vezes para se chegar a um resultado e a cada vez gera um resultado parcial que será usado na vez seguinte. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[iterative]] *{{es}}: [[iterativo]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[zh:iterativo]] dado 4131 133089 2006-06-24T08:56:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} ==Substantivo== [[Image:Dice.jpg|thumb|200px|right|Dado de seis faces]] '''da.do''' ''substantivo masculino concreto'' #[[Objeto]] com múltiplas [[face|faces]] [[usar|usado]] para se [[sortear]] uma destas faces; #[[Cubo]] de seis faces numeradas de 1 a 6; Outro [[poliedro]] com várias faces numeradas. #Unidade de informação; #: ''Os dados captados pela antena foram analisados.'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: ''(m.)'' [[dado]] (1), ''(m.)'' [[dato]] (3) *{{fr}}: ''(m.)'' [[dé]] *{{en}}: [[dice]] *{{it}}: ''(m.)'' [[dado]] {{tradfim}} ==Verbo== ''da.do'' ''verbo [[dar]]'' #conjugação do verbo dar no particípio; ===Fraselogia=== *'''dado ''(algo)'': '''tendo conhecimento de ''(algo)''. *:''dados dez animais quaisquer, qual a probabilidade de um deles ser mamífero?'' *'''dado que ''(algo)'': '''uma vez que ''(algo)''; *:''dado que você o traiu, eu não o confio este cargo.'' [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:dado]] [[en:dado]] [[es:dado]] [[fr:dado]] [[hu:dado]] [[la:dado]] [[vi:dado]] [[zh:dado]] dynamic 4132 120121 2006-05-20T03:21:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Adjetivo== #[[dinâmico]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:dynamic]] [[fi:dynamic]] [[fr:dynamic]] [[pl:dynamic]] [[ru:dynamic]] [[zh:dynamic]] data 4133 131993 2006-06-21T01:17:49Z ValJor 1358 /*Sueco*/ =Português= ==Substantivo== '''da.ta''' ''f'' (''plural'': '''da.tas''') *valor que indica um determinado momento no tempo. :* qual a data do seu nascimento? ---- =Inglês= ==Substantivo== * (''informática'') [[dado]], dados :* The data received by antenna were analised = Os dados captados pela antena foram analisados [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Sueco= ==Substantivo== :* [[dado]]s :* [[computador]] [[de:data]] [[el:data]] [[en:data]] [[et:data]] [[fi:data]] [[fr:data]] [[hu:data]] [[id:data]] [[io:data]] [[it:data]] [[no:data]] [[pl:data]] [[zh:data]] pointer 4134 133879 2006-06-25T15:27:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # (''informática'') [[ponteiro]] # apontador [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pointer]] [[et:pointer]] [[fr:pointer]] [[io:pointer]] [[it:pointer]] [[nl:pointer]] [[pl:pointer]] [[vi:pointer]] mathematical 4135 125588 2006-06-03T08:49:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''math.e.mat.i.cal''' :# [[Matemático]]. :#: ''from a mathematical point of view'' (de um ponto de vista matemático) :# [[Improvável]]. == Pronúncia == * AFI: /ˌmæθ.ɪ.ˈmæt.ɪ.kaɫ/ * X-SAMPA: /%m{T.I."m{t.I.k@5/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:mathematical]] [[fi:mathematical]] [[fr:mathematical]] [[zh:mathematical]] parameter 4136 133805 2006-06-25T13:24:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== #[[parâmetro]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:parameter]] [[it:parameter]] [[nl:parameter]] [[vi:parameter]] [[zh:parameter]] matrices 4137 135295 2006-06-29T11:10:44Z ValJor 1358 Redirecionamento para singular #redirect [[matrix]] parâmetro 4138 124038 2006-05-30T20:30:45Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= #valor concreto que substitui uma variável. Geralmente é um valor numérico. ==Veja também== [[parametrizar]] ==Traduções== *{{en}}: [[parameter]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] matriz 4139 135103 2006-06-28T18:59:43Z Soduku 602 = Português = ==Adjetivo== '''ma.triz''' ''2 géneros'' #Principal ou [[primordial]]. #:''Igreja matriz''. ==Substantivo== '''ma.triz''' ''feminino (plural: matrizes)'' #Aquele que origina outros. #: ''Eu tenho seis lojas, mas a matriz fica no centro da cidade. E uma [[filial]] fica em outro estado.'' #Animal para [[pecuária]] com boas qualidades, cuja principal função é [[reproduzir]]. #:''Acabo de comprar uma vaca matriz.'' #{{escopo|[[Matemática]], [[Álgebra|Álgebra linear]]}} Objeto formado por linhas e colunas e em cada posição tem um número. #:''A matriz quadrada tem o mesmo número de linhas e colunas.'' #Registo oficial contendo a indicação dos rendimentos de cada [[contribuinte]] de modo a determinar a sua [[capitação]] em determinados [[imposto|impostos]]. #''(Artes gráficas)'' O molde onde se [[fundir|fundem]] os [[tipo|tipos]] de [[imprensa]]. #''(Artes gráficas)'' [[molde|Molde]] que permite reproduzir por [[impressão]]. ==Tradução== * De '''3''': {{tradini}} *{{es}}: [[matriz]] *{{en}}: [[matrix]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:matriz]] graphical 4140 127026 2006-06-06T16:57:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Adjetivo== # [[gráfico]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:graphical]] [[fi:graphical]] [[zh:graphical]] powerful 4141 133925 2006-06-25T16:09:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== '''powerful''' # [[poderoso]] - '''[[powerful]]''' – adj. = [[poderoso]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Jesus]]’ [[Blood]] is powerful [The Bible]''' = O [[Sangue]] de Jesus tem [[poder]]. [Bíblia]); (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[en:powerful]] [[fa:powerful]] [[fi:powerful]] [[fr:powerful]] [[hu:powerful]] [[it:powerful]] [[vi:powerful]] desktop 4142 117302 2006-05-08T15:50:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''desk.top''' # De mesa ==Substantivo== '''desk.top''' # parte superior da mesa, onde se colocam os objetos, tampo da mesa # ''(informática)'' [[Área de trabalho]], [[Ambiente de trabalho]]. [[Tela]] inicial de um ambiente gráfico após a inicialização de um [[computador]]. == Etimologia == :Do inglês ''[[desk]]'' e ''[[top]]''. {{*|Informática (Inglês)}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:desktop]] [[vi:desktop]] [[zh:desktop]] environment 4143 105518 2006-03-14T15:30:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, zh =Inglês= ==Substantivo== # [[Ambiente]] # meio ambiente [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:environment]] [[et:environment]] [[fi:environment]] [[fr:environment]] [[hu:environment]] [[it:environment]] [[zh:environment]] ambiente 4144 128809 2006-06-12T08:51:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Wikipédia}} = Português = ==Adjectivo== '''am.bi.en.te''' ''masculino'' (''Plural: ambientes'') :# Envolvente, que rodeia os ou as por todos os . :#: ''A fumaça dos veículos contamina o ar ambiente.'' ==Substantivo== '''am.bi.en.te''' ''masculino'' :# Lugar, espaço, recinto. :# Tudo aquilo que envolve os seres vivos ou as coisas. :#: ''As portas e as janelas fechadas dão ao ambiente um ar pesado.'' ==Traduções== {{tradini}} *{{fi}}: [[:fi:ympäristö|ympäristö]] (Suomi) *{{fr}}: [[:fr:environnement|environnement]] *{{gn}}: [[ekoha]] (t-) [[:gn:ekoha|°]] *{{en}}: [[environment]] [[:en:environment|°]] *{{ia}}: [[ambiente]] [[:ia:ambiente|°]], [[milieu]] [[:ia:milieu|°]] *{{sv}}: [[:sv:miljö|miljö]], [[:sv:natur|natur]] *{{tu}}: [[ekoaba]] (t-) {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[de:ambiente]] [[el:ambiente]] [[en:ambiente]] [[fr:ambiente]] [[io:ambiente]] [[pl:ambiente]] [[zh:ambiente]] design 4145 120084 2006-05-20T01:46:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, ja =Inglês= ==Substantivo== {{Wikipédia}} #[[projeto]] #[[desenho]] #[[projeto gráfico]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ==Verbo== #[[projetar]] #[[desenhar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:design]] [[et:design]] [[fi:design]] [[fr:design]] [[hu:design]] [[io:design]] [[it:design]] [[ja:design]] [[ru:design]] [[zh:design]] technological 4146 134478 2006-06-26T05:51:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== # [[tecnológico]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:technological]] [[fr:technological]] [[vi:technological]] framework 4147 136162 2006-07-02T15:19:36Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''frame.work''' #[[infra-estrutura]] #[[alicerce]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bs:framework]] [[en:framework]] [[fr:framework]] [[io:framework]] [[ru:framework]] [[zh:framework]] against 4148 121574 2006-05-24T18:44:17Z Patrick 2 ==Inglês== '''against''' # [[contra]], de encontro; # se chocando, se encontrado; # em [[comparação]] com; ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-against.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:against]] [[el:against]] [[en:against]] [[fi:against]] [[fr:against]] [[gl:against]] [[hu:against]] [[io:against]] [[it:against]] [[ko:against]] [[pl:against]] [[uk:against]] Predefinição:id 4151 95817 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Id]] movido para [[Predefinição:id]]: Converting page titles to lowercase Indonésio dialecto 4152 123227 2006-05-29T16:35:29Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|dialeto}} ==Substantivo== '''Di.a.lec.to''' masculino :#Mistura de [[língua]]s em regiões anteriormente [[colonizado|colonizadas]] (Ex.: língua local + língua de redescobridores). :#Variação regional de uma língua. ===Sinónimo=== *De '''1''': **[[criolo]] ==Etimologia== Do [[grego]] ''dialektos'' ([[conversação]]), pelo [[latim]] ''[[dialectu]]''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ===Carioca=== *AFI: /ʤi.a.ˈlɛ.tu/ *X-SAMPA: /dZi.a."lE.tu/ ==Tradução== *{{de}}: [[Dialekt]] ''masculino'' *{{bg}}: [[диалект]] ''masculino'' *{{ca}}: [[dialecte]] ''masculino'' *{{zh}}: [[方言]] *{{ko}}: [[사투리]] (saturi) *{{es}}: [[dialecto]] ''masculino'' *{{fi}}: [[murre]], [[aluemurre]] *{{fr}}: [[dialecte]] ''masculino'' *{{nl}}: [[dialect]] ''neutro'' *{{hu}}: [[Nyelvjárás]] *{{id}}: [[dialek]] *{{it}}: [[dialetto]] ''masculino'' *{{ja}}: [[方言]] (ほうげん, hōgen) *{{la}}: [[dialectos]] ''feminino'' *{{sk}}: [[nárečie]] ''neutro'' *{{sv}}: [[dialekt]] ''comum'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dialecto]] [[io:dialecto]] [[pl:dialecto]] اب 4153 111464 2006-04-06T02:30:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io Removendo: ar == {{ar}} == === Substantivo === '''أب''' (ab) ''masculino singular'' plural: '''آباء''' (aabaa') : (feminino: '''[[أمّ]]''') :# [[pai]] === Tradução === :*{{de}}: der [[Vater]] :* Aragonês: [[pai]] :*{{ar}}: '''أب''' (aab) :* {{br}}: [[tad]] :* {{bg}}: [[баща]] :* {{ca}}: [[pare]] :* {{cs}}: [[otci]] (otsi) :* {{es}}: [[padre]] :* {{sl}}: [[oče]] :* {{eo}}: [[patro]] :* {{fi}}: [[isä]] :* {{fr}}: [[père]] :* {{el}}: [[πατέρας]] (patéras) :* {{he}}: '''[[אָב]]''' (aba) :* {{nl}}: [[vader]] :* {{id}}: [[ayah]], [[bapak]], [[ayahanda]] :* {{ia}}: [[patre]] :* {{is}}: [[faðir]] :* {{it}}: [[padre]] :* {{en}}: [[father]] :* {{la}}: [[pater]] :* {{mk}}: [[татко]] :* Persa: [[پِدَر]] (pedær) :*{{pl}}: [[ojciec]] :* {{ro}}: [[tată]] == outros Verbetes == * '''[[ام|أمّ]]''' ''(aamm)'' [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} [[en:اب]] [[fr:اب]] [[io:اب]] Categoria:Numeral (Inglês) 4154 22994 2005-04-29T17:50:10Z Waltter Manoel da Silva 123 + Categoria Gramática Inglês Esta categoria mostra os [[numeral|numerais]] em [[inglês]]. [[Categoria:Numeral]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] Mutter 4155 134312 2006-06-25T23:15:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk = {{de}} = {{Substantivo|Alemão}} {{decl.de.subst| NS=die Mutter |NP=die Mütter |AS=die Mutter |AP=die Mütter |DS=der Mutter |DP=den Müttern |GS=der Mutter |GP=der Mütter }} '''Mut.ter''' ''feminino'' ''(masculino: [[Vater]])'' :# [[mãe]]; Indivíduo do [[sexo]] [[feminino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[maternidade]]. :# [[porca]]; Peça de metal com furo roscado, adaptável a um [[parafuso]] === Outros Verbetes === [[Sohn]], [[Tochter]], [[Kind]], [[Schwester]], [[Bruder]] ===Tradução=== {{tradini}} :*{{de}}: die [[Mutter]] :*{{ar}}: [[أمّ]] (aamm) :*{{br}}: [[mamm]] :*{{bg}}: [[майка]] :*{{ca}}: [[mare]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] {{tradmeio}} :*{{el}}: [[μητέρα]] :*{{nl}}: [[moeder]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{it}}: [[mamma]] :*{{ja}}| [[母]] (haha),[[お母さん]] (okaasan) :*{{la}}: [[mater]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] {{tradfim}} [[af:Mutter]] [[de:Mutter]] [[el:Mutter]] [[en:Mutter]] [[et:Mutter]] [[fi:Mutter]] [[fr:Mutter]] [[hu:Mutter]] [[id:Mutter]] [[io:Mutter]] [[ko:Mutter]] [[nl:Mutter]] [[pl:Mutter]] [[sk:Mutter]] [[sv:Mutter]] [[zh:Mutter]] matka 4156 116940 2006-05-06T07:35:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''mat.ka''' ''feminino'' ''(masculino: [[ojciec]])'' :# [[mãe]]; Indivíduo do [[sexo]] [[feminino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[maternidade]]. === Outros Verbetes === [[córka]], [[syn]], [[siostra]], [[brat]] == {{sk}} == === Substantivo === '''mat.ka''' ''feminino'' :# [[mãe]] :# indivíduo do sexo feminino que gera outrem == Tradução == :*{{de}}: die [[Mutter]] :*{{ar}}: [[أمّ]] (aamm) :*{{br}}: [[mamm]] :*{{bg}}: [[майка]] :*{{ca}}: [[mare]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] :*{{el}}: [[μητέρα]] (mitéra) :*{{nl}}: [[moeder]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{it}}: [[mamma]] :*{{la}}: [[mater]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] == {{fi}} == === Substantivo === '''mat.ka''' ''sem gênero'' :# [[viagem]] :# [[excursâo]] === Tradução === :*{{en}}: [[trip]] :*{{fr}}: [[voyage]] (m.) :*{{it}}: [[viaggio]] (m.) [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} {{*|Eslovaco}} [[de:matka]] [[en:matka]] [[fi:matka]] [[fr:matka]] [[hu:matka]] [[io:matka]] [[ja:matka]] [[nl:matka]] [[pl:matka]] [[sk:matka]] [[zh:matka]] quarta 4157 122886 2006-05-28T23:12:57Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Numeral Ordinal== '''quar.ta''' ''femino'' :# Numeral ordinal feminino relativo ao número [[quatro]]. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kuárta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Substantivo == '''quar.ta''' ''feminino'' :# Contração de [[quarta-feira]]. [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:quarta]] [[sv:quarta]] friend 4158 115267 2006-04-25T23:24:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr =Inglês= ==Substantivo== #[[amigo]], [[amiga]] ==Ver também== *[[boyfriend]] *[[girlfriend]] *[[fellow]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bs:friend]] [[de:friend]] [[en:friend]] [[fi:friend]] [[fr:friend]] [[hu:friend]] [[io:friend]] [[it:friend]] [[ja:friend]] [[ko:friend]] [[pl:friend]] [[ru:friend]] [[sr:friend]] [[ta:friend]] [[zh:friend]] movimento social 4159 130802 2006-06-17T21:32:23Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[movimento]] [[social]]''' :# Organização nitidamente estruturada e identificada, cuja a finalidade é arregimentar um número maior ou menor [[de]] pessoas para a defesa ou promoção de certos objetivos. [[Categoria:Locução (Português)]] PIB 4160 127458 2006-06-08T04:15:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:PIB]] == Sigla == '''PIB''' ''masculino'' :# [[Produto interno bruto]]. == Tradução == *Alemão: [[BIP]] *Dinamarquês: [[BNP]] *Espanhol: [[PIB]] *Finlandês: [[BKT]] *Francês: [[PIB]] *Holandês: [[BNP]] *Inglês: [[GDP]] *Russo: [[ВНП]] *Sueco: [[BNP]] [[Categoria:Sigla]] [[et:PIB]] [[fr:PIB]] matracar 4164 85508 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matracar]] movido para [[matracar]]: Converting page titles to lowercase ==Português== ===Verbo=== '''ma.tra.car''' # [[Bater]] com [[força]]. ===Ver Também=== *[[matraquilhos]] ===Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | matraquear |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | matraqueando |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | matraqueado |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | matraqueio | matraqueias | matraqueia | matraqueamos | matraqueais | matraqueiam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | matraqueava | matraqueavas | matraqueava | matraqueávamos | matraqueáveis | matraqueavam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | matraqueei | matraqueaste | matraqueou | matraqueamos | matraqueastes | matraquearam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito mais-que-perfeito''' | matraqueara | matraquearas | matraqueara | matraqueáramos | matraqueáreis | matraquearam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | matraquearei | matraquearás | matraqueará | matraquearemos | matraqueareis | matraquearão |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito''' | matraquearia | matraquearias | matraquearia | matraquearíamos | matraquearíeis | matraqueariam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | matraque | matraques | matraque | matraquemos | matraqueis | matraquem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | matraqueasse | matraqueasses | matraqueasse | matraqueássemos | matraqueásseis | matraqueassem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | matraquear | matraqueares | matraquear | matraquearmos | matraqueardes | matraquearem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | matraqueia | matraque | matraquemos | matraqueai | matraquem |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | matraques | matraque | matraquemos | matraqueis | matraquem |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | matraquear | matraqueares | matraquear | matraquearmos | matraqueardes | matraquearem |} {{*|Verbo_(Português)}} ام 4166 112074 2006-04-08T10:31:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, en, fr, ku == {{ar}} == === Substantivo === '''أمّ''' (aamm) '' feminino'' ''(masculino: [[اب|أب]])'' :# [[mãe]]; [[progenitora]]. :# Indivíduo do [[sexo]] [[feminino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[maternidade]]. === Tradução === :*{{de}}: die [[Mutter]] :*{{ar}}: '''أمّ''' (aamm) :*{{br}}: [[mamm]] :*{{bg}}: [[майка]] :*{{ca}}: [[mare]] :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] :*{{el}}: [[μητέρα]] (mitéra) :*{{nl}}: [[moeder]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{en}}: [[mother]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{it}}: [[mamma]] :*{{la}}: [[mater]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{pl}}: [[matka]] :*{{ro}}: [[mamă]] {{*|Substantivo (Árabe)}} {{*|Árabe}} [[ar:ام]] [[en:ام]] [[fr:ام]] [[ku:ام]] ojciec 4167 117011 2006-05-06T17:14:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''oj.ciec''' ''masculino singular'' : (feminino: '''[[matka]]''') :# [[pai]] === Tradução === :*{{de}}: der [[Vater]] :* Aragonês: [[pai]] :*{{ar}}: [[أب]] (aab) :* {{br}}: [[tad]] :* {{bg}}: [[баща]], [[отец]] :* {{ca}}: [[pare]] :* {{cs}}: [[otci]] (otsi) :* {{da}}: [[far]], [[fader]] :* {{es}}: [[padre]] :* {{sk}}: [[tatko]], [[otec]] :* {{sl}}: [[oče]] :* {{eo}}: [[patro]] :* {{fi}}: [[isä]] :* {{fr}}: [[père]] :* {{el}}: [[πατέρας]] (patéras) :* {{he}}: '''[[אָב]]''' (ab), [[אבא]] (aba) :* {{nl}}: [[vader]] :* {{id}}: [[ayah]], [[bapak]], [[ayahanda]] :* {{ia}}: [[patre]] :* {{is}}: [[faðir]] :* {{it}}: [[padre]] :* {{en}}: [[father]] :* {{la}}: [[pater]] :* {{mk}}: [[татко]] :* Persa: [[پِدَر]] (pedær) :* {{pl}}: [[ojciec]] :* {{ro}}: [[tată]] :* {{ru}}: [[отец]] (atiec) :* {{sv}}: [[fader]], [[far]], [[pappa]] :* {{th}}: [[พ่อ]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]]{{*|Polonês}} [[et:ojciec]] [[fr:ojciec]] [[hu:ojciec]] [[ja:ojciec]] [[nl:ojciec]] [[pl:ojciec]] [[zh:ojciec]] père 4168 136293 2006-07-02T22:52:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = {{fr}} = == Substantivo == '''pè.re''''' masculino'' ''(feminino: [[mère]])'' :# [[pai]]. :# Indivíduo do [[sexo]] [[masculino]] que gera outro indivíduo. :# [[Pessoa]] que exerce a [[paternidade]]. === Tradução === :*{{en}}: [[father]] :*{{de}}: der [[Vater]] :*{{cs}}: [[otci]] :*{{pl}}: [[ojciec]] :*{{es}}: [[padre]] :*{{it}}: [[padre]] :*{{la}}: [[pater]] :*{{el}}: [[πατέρας]] (patéras) :*{{pt}}: [[pai]] :*{{ar}}: [[أب]] (aab) == Ver Também == [[frère]], [[soeur]], [[fils]], [[fille]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]][[Categoria:Francês]] [[de:père]] [[el:père]] [[en:père]] [[et:père]] [[fi:père]] [[fr:père]] [[gl:père]] [[hu:père]] [[id:père]] [[ko:père]] [[nl:père]] [[pl:père]] [[zh:père]] mirandês 4169 85900 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mirandês]] movido para [[mirandês]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} ==Português== ===Substantivo=== '''mi.ran.dês''' ''masculino'' ''(plural: mirandeses ou mirandenses)'' #Habitante de [[Miranda do Douro]], Portugal. #Língua minoritária falada por valores que rodeiam os 15 000 falantes em cerca de 500 km<sup>2</sup> do território do norte de Portugal, em [[Trás-os-Montes]], mais específicamente na região de [[Miranda do Douro]]. #Segunda língua oficial de Portugal. ===Adjectivo=== '''mi.ran.dês''' #De Miranda do Douro ou dos seus habitantes. #''(Zoologia)'' Diz-se duma raça bovina de Trás-os-Montes. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Língua_(Português)}} anticonstitucionalissimamente 4170 109360 2006-03-26T03:34:46Z 200.158.229.75 /* Advérbio */ ==Português== ===Advérbio=== '''an.ti.cons.ti.tu.cio.na.lis.si.ma.men.te''' #De modo [[anticonstitucionalíssimo]]. *'''Nota:''' É, actualmente, a maior palavra da gramática portuguesa. ([[Português]]) {{*|Advérbio_(Português)}} doação 4171 123218 2006-05-29T16:32:52Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''do.a.ção''' # Quantia em [[dinheiro]] ou outro bem material dado para alguém [[necessitado]]. ===Tradução=== *{{en}}: [[donation]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:doação]] [[en:doação]] folha 4172 129556 2006-06-14T16:52:29Z Cabo 580 [[Imagem:Leaf_1_web.jpg|thumb|180px|Folha (1)]] ==Substantivo== '''fo.lha''' ''feminino'' (Plural = folhas) #(''Botânica'') Parte da [[planta]] que fica nas [[extremidade]]s dos [[galho]]s, onde se realiza a [[fotossíntese]] #(''Matemática, teoria dos grafos'') [[Vértice]] sobre o qual incide apenas uma [[aresta]] # [[Pedaço]] de [[papel]] em [[branco]], [[vazio]]. # [[jornal]]. # [[lista]], [[rol]] # [[Chapa]] ou [[lâmina]] [[metálico|metálica]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''folia'' plural de ''[[foliu]]'' {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈfo.ʎɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"fo.L6/ ==Traduções== De '''1''': *{{de}}: [[Blatt]] ''n'', [[Blätter]] ''pl'' *{{ar}}: [[ورقة|وَرَقَةٌ]] (wáraqa) ''f'', [[اوراق|أوْرَاق]] (’auráːq) ''pl'' *{{bg}}: [[лист]] (list) ''m'' *{{zh}}: [[葉]] (yè), [[叶]] (yè), [[叶子]] (yèzi) *{{cs}}: [[list]] ''m'' *[[Chumash]] (Inezeño): [[qap]] *{{fi}}: [[lehti]] *{{fr}}: [[feuille]] ''f'' *{{el}}: [[φύλλον]] (fýllon) ''n'' *{{he}}: [[עלה]] (a'leh) ''m'' *{{nl}}: [[blad]] ''n'' *{{hu}}: [[levél]], [[falevél]] *{{id}}: [[daun]] *{{en}}: [[leaf]] ''n'' [[leaves]] ''pl'' *{{it}}: [[foglia]] ''f'' *{{xsv}}: [[lapan]] De '''3''': *{{ko}}: [[안장]] (han jang) *{{sl}}: [[list]] ''m'' *{{es}}: [[hoja]] ''f'' *{{en}}: [[leaf]] ''n'' [[leaves]] ''pl'', [[sheet]] ''n'' *{{ja}}: [[一枚]] ([[いちまい]], ichí-maí) *{{la}}: [[scheda]] ''f'', [[pagina]] ''f'' *{{pl}}: [[kartka]] ''f'' *{{ru}}: [[лист]] (list) ''m'', [[листы]] (listý) ''pl'' *{{sw}}: [[gombo]], [[magombo]] ''pl'', [[ukurasa]], [[kurasa]] ''pl '' *{{th}}: [[ใบ]] (bai) [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Matemática}} {{*|Botânica}} [[Categoria:Figura]] [[en:folha]] [[fr:folha]] [[gl:folha]] [[hu:folha]] [[zh:folha]] padre 4173 128336 2006-06-10T22:07:26Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Português == ===Substantivo=== '''pa.dre''' masculino # ''(arcaico)'' [[pai]] . # membro da [[igreja]] [[católicao|católica]]; [[sacerdote]]. ===Tradução=== {{tradini}} :*[[Caboverdiano]]: [[pádri]] :*{{de}}: der [[Vater]] :* Aragonês: [[pai]] :*{{ar}}: [[أب]] (aab) :* {{br}}: [[tad]] :* {{bg}}: [[баща]] :* {{ca}}: [[pare]] :* {{cs}}: [[otci]] (otsi) :* {{es}}: [[padre]] :* {{sl}}: [[oče]] :* {{eo}}: [[patro]] {{tradmeio}} :* {{fi}}: [[isä]] :* {{fr}}: [[père]] :* {{el}}: [[πατέρας]] (patéras) :* {{he}}: '''[[אָב]]''' (aba) :* {{nl}}: [[vader]] :* {{id}}: [[ayah]], [[bapak]], [[ayahanda]] :* {{ia}}: [[patre]] :* {{is}}: [[faðir]] :* {{it}}: [[padre]] :* {{en}}: [[father]] :* {{la}}: [[pater]] :* {{mk}}: [[татко]] :* Persa: [[پِدر]] (pedær) :* {{pl}}: [[ojciec]] :* {{ro}}: [[tată]] :*[[Tétum]]: [[amlulik]] {{tradfim}} ==[[ Espanhol ]] == {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | [[pai]] || [[padre]] || [[mãe]] || [[madre]] |- | [[filho]] || [[hijo]] || [[filha]] || [[hija]] |- | [[esposo]] || [[marido]]/[[esposo]] || [[esposa]] || [[esposa]]/[[mujer]] |- | [[irmão]] || [[hermano]] || [[irmã]] || [[hermana]] |- | [[avô]] || [[abuelo]] || [[avó]] || [[abuela]] |- | [[neto]] || [[nieto]] || [[neta]] || [[nieta]] |- | [[tio]] || [[tio]] || [[tia]] || [[tia]] |- | [[sobrinho]] || [[sobrino]] || [[sobrinha]] || [[sobrina]] |- | [[sogro]] || [[suegro]] || [[sogra]] || [[suegra]] |- | [[genro]] || [[yerno]] || [[nora]] || [[nuera]] |} ===Substantivo=== '''pa.dre''' ''masculino'' # [[pai]] # [[progenitor]] # [[chefe]] da [[família]] :<br> :<br> :<br> :<br> :<br> :<br> :<br> :<br> :<br> ==[[ Italiano ]]== ===Substanivo === '''pa.dre''' ''masculino'' # [[pai]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]][[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[de:padre]] [[el:padre]] [[en:padre]] [[es:padre]] [[et:padre]] [[fi:padre]] [[fr:padre]] [[gl:padre]] [[hu:padre]] [[id:padre]] [[it:padre]] [[ko:padre]] [[nl:padre]] [[no:padre]] [[pl:padre]] [[zh:padre]] tête 4175 115941 2006-04-29T23:44:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= #[[cabeça]] ==Traduções== *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[akã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) *{{en}}: [[head]] *{{it}}: [[testa]] *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:tête]] [[en:tête]] [[et:tête]] [[fi:tête]] [[fr:tête]] [[gl:tête]] [[hu:tête]] [[id:tête]] [[io:tête]] [[ja:tête]] [[ko:tête]] [[zh:tête]] head 4176 115295 2006-04-26T01:50:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[sr:head]] =Inglês= ==substantivo== '''head''' ''f'' #[[cabeça]] #[[chefe]] #[[central]] (principal) ===Tradução=== '''cabeça''' {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[akã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) *{{en}}: [[head]] *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{it}}: [[testa]] |} | width=1% | |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] |} |} '''chefe''' {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| *{{de}}: [[Chef]] *{{es}}: [[jefe]] *{{fr}}: [[chef]] *{{en}}: [[chief]] *{{ia}}: [[chef]] *{{it}}: [[capo]] |} | width=1% | |bgcolor="#FFFFE0" valign=top width=48%| {| |} |} ===Fraseologia=== ::1 '''Head of Administration'''= Chefe da Administração (de uma empresa, embaixada etc) ::1 '''The Head Office''' = ''O Escritório Central'' [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:head]] [[bg:head]] [[de:head]] [[el:head]] [[en:head]] [[es:head]] [[fa:head]] [[fi:head]] [[fr:head]] [[hu:head]] [[io:head]] [[it:head]] [[ja:head]] [[ko:head]] [[la:head]] [[pl:head]] [[ru:head]] [[sr:head]] [[ta:head]] [[zh:head]] cérebro 4177 78622 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cérebro]] movido para [[cérebro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cé.re.bro''' ''masculino'' :# [[Órgão]] do [[corpo]] de vários [[animal|animais]], [[integrante]] do [[sistema nervoso]]. É [[responsável]] pelo [[controle]] de outros [[órgão]]s, via [[impulso]]s [[elétrico]]s e pelo [[raciocínio]]. É [[proteger|protegido]] pelo [[crânio]] e [[compor|composto]] por [[neurônio]]s. :# Parte [[central]] de um [[sistema]] de [[processamento]]. :#:''Este computador é o cérebro de todo o sistema.'' == Etimologia == : Do [[latim]] ''[[cerebrum]]''. == Tradução == {{tradini}} *{{es}}: [[cerebro]] *{{en}}: [[brain]] *{{ia}}: [[cerebro]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cérebro]] face 4178 129249 2006-06-13T19:30:27Z ValJor 1358 Adicionei categoria =Português= ==Substantivo== [[Imagem:Palestine occupation61.jpg|thumb|right|250px|Face de uma [[criança]].]] '''fa.ce''' ''f'' #parte do corpo humano onde se encontram os olhos, nariz e boca. #um dos lados ;# Toda moeda tem duas faces ===Sinônimos=== *[[rosto]] *[[cara]] ===Traduções=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Gesicht|''n''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|visage|''m''}} * {{en}}: {{xlatio|en|face|}} * {{it}}: {{xlatio|it|facia|}} {{tradmeio}} * {{ja}}: {{xlatio|ja|顔|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|ansikte|''ett''}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|лицо|}} {{tradfim}} ===Veja também=== *[[interface]] =Inglês= ==Substantivo== [[Imagem:Face of SpooSpa.jpg|thumb|right|200px|Face of a [[woman]].]] # (''anatomia'') a parte frontal da cabeça, incluindo os olhos, o nariz a boca e a área ao redor; #: ''She has a pretty face.'' # expressão [[facial]] de uma pessoa; #: Why the sad face? # imagem pública; #: ''The face of this company.'' ==Pronúncia== *{{audio|en-us-face.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[el:face]] [[en:face]] [[et:face]] [[fa:face]] [[fi:face]] [[fr:face]] [[gl:face]] [[hu:face]] [[id:face]] [[io:face]] [[it:face]] [[ja:face]] [[ko:face]] [[pl:face]] [[sr:face]] [[sv:face]] [[ta:face]] [[zh:face]] brain 4179 124654 2006-05-31T22:24:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= #[[cérebro]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:brain]] [[ar:brain]] [[de:brain]] [[el:brain]] [[en:brain]] [[fi:brain]] [[fr:brain]] [[hu:brain]] [[io:brain]] [[it:brain]] [[ja:brain]] [[ko:brain]] [[pl:brain]] [[ru:brain]] [[sr:brain]] [[ta:brain]] [[zh:brain]] cara 4180 119619 2006-05-18T21:30:35Z ITZAK 1148 /* Fraseologia conforme ([[Brasileirismo]]),Santa Catarina,Florianópolis) */ {{-pt-}} ==Substantivo== :#[[Rosto]]; :# ''(Popular) (Brasil)'' Medida de tempo. :#: ''Faz uma cara que não te vejo.'' :#O lado de uma [[moeda]], oposto à [[coroa]], onde se encontra o [[valor]], ==Pronome de tratamento== :# ''(Brasil) ''[[pronome de tratamento]] informal :#:''ei, cara, saia do meu carro!'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:cara]] [[de:cara]] [[en:cara]] [[fi:cara]] [[fr:cara]] [[gl:cara]] [[hu:cara]] [[id:cara]] [[io:cara]] ==Fraseologia conforme ([[Brasileirismo]]),Santa Catarina,Florianópolis)== * '''Cara de areia mijada .''' Pessoa com manchas no rosto, de varíola ou outros males * '''Cara de bolacha doce .''' Pessoa de rosto redondo, tipo "cara de lua cheia". * '''Cara de cachorro mijando na chuva .''' Pessoa envergonhada, sem jeito. now 4182 110921 2006-04-03T15:25:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= #[[Agora]] [[Categoria:Adv%C3%A9rbio_%28Ingl%C3%AAs%29]]{{*|Inglês}} [[el:now]] [[en:now]] [[fi:now]] [[fr:now]] [[hu:now]] [[io:now]] [[it:now]] [[ja:now]] [[ko:now]] [[pl:now]] [[scn:now]] [[zh:now]] álgebra 4183 111450 2006-04-05T23:14:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== #(''matemática'') Estudo de operações acossiadas a conjuntos de um ponto de vista abstrato. ==Etimologia== Do árabe. ===Traduções=== *{{en}}: [[algebra]] ===Veja também=== *[[algébrico]] *[[algebricamente]] {{*|Matemática_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:álgebra]] [[fr:álgebra]] [[io:álgebra]] gato 4184 128985 2006-06-12T17:28:48Z Luan 1279 {{-pt-}} [[Imagem:House cat by alers.png|thumb|200px|''Felis catus'']] == Pronúncia == *AFI: /ˈɡa.tu/ == Substantivo == '''ga.to''' ''masculino'' #Animal da espécie ''Felis catus'', Ordem [[Mammalia]], Família [[Felidae]]; #Grampo: peça de metal para prender louça rachada ou quebrada; #Gancho para segurar peças ou obras de cantaria; #{{escopo|Figurado}} erro; lapso; engano. #{{escopo|gíria (Brasil)}}: pessoa atraente, charmosa; == Adjectivo == '''ga.to''' :{{SignBr|borracho}} #''(Brasil) (coloquial)'' Pessoa bonita. === Etimologia === :Do latim ''[[cattus]]''. === Fraseologia === *'''Gato escaldado de água fria tem medo:''' ''pessoa precavida devido ao que já sofreu'' *'''Darem-se como o cão e o gato:''' ''darem-se mal quando estão juntos'' *'''De noite todos os gatos são pardos:''' ''tudo se confude na escuridão'' *'''Impingir gato por lebre:''' ''enganar, dando ou vendendo o mau como se fosse bom'' === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Katze]] ''f'' *{{sl}}: [[mačka]] ''f'' *{{fr}}: [[chat]] ''m'' *{{es}}: [[gato]] ''m'' *{{cy}}: [[ci]] ''m'' *{{gn}}: [[mbarakaja]] *{{en}}: [[cat]] {{tradmeio}} *{{fi}}: [[kissa]] *{{ia}}: [[catto]] *{{ga}}: [[madra]] ''m'' *{{it}}: [[gatto]] ''m'' *{{ja}}: [[猫]] (neko) *{{kha}}: [[myaw]] * [[Papiamento]]: [[pushi]] *{{ru}}: [[кошка]] (kóška) ''f'' *[[Tétum]]: [[busa]] *{{tr}}: [[kedi]] {{tradfim}} [[Categoria:Mamífero (Português)]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Adjectivo_(Espanhol)}} [[Categoria:Figura]] = {{es}} = == Pronúncia == *AFI: /ˈɡa.to/ {{-noun-}} '''ga.to''' ''substantivo masculino'' #[[gato#Português|gato]]; [[de:gato]] [[el:gato]] [[en:gato]] [[es:gato]] [[fi:gato]] [[fr:gato]] [[gl:gato]] [[hu:gato]] [[id:gato]] [[io:gato]] [[no:gato]] [[pl:gato]] [[ro:gato]] [[sv:gato]] [[zh:gato]] mamalia 4185 85246 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamalia]] movido para [[mamalia]]: Converting page titles to lowercase = Malaio = == Substantivo == :# [[Mamífero]]s, classe de [[animal|animais]] que possuem [[coluna vertebral]], [[pêlo]]s e [[glândula mamária|glândulas mamárias]]. Alguns possuem [[chifre]]s ou [[corno]]s. [[Categoria:Substantivo (Malaio)]] mamífero 4186 129850 2006-06-15T05:02:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Wikipédia}} {{Wikispecies|Mammalia}} {{commons|Category:Mammalia}} = Português = == Adjectivo == '''ma.mí.fe.ro''' :# Que tem [[mama]]s. :# Diz-se do [[animal]] pertencente à classe ''[[Mammalia]]''. ==Substantivo== '''ma.mí.fe.ro''' ''masculino'' :# [[Animal]] pertencente à classe ''[[Mammalia]]''. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[mammal]] {{tradmeio}} *Malaio: [[mamalia]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[en:mamífero]] [[es:mamífero]] [[fr:mamífero]] [[io:mamífero]] [[pl:mamífero]] amanhã 4187 73954 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amanhã]] movido para [[amanhã]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Advérbio== '''a.ma.nhã''' # [[No]] [[dia]] que segue o dia [[actual]], de [[hoje]]. === Tradução === {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[manham]] * {{ka}}: [[ხვალ]] (khval) * {{en}}: [[tomorrow]] * [[Mirandês]]: [[manhana]] * [[Tétum]]: [[aban]] {{tradfim}} ==Substantivo== '''a.ma.nhã''' # O dia depois de hoje. {{*|Advérbio_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:amanhã]] [[fr:amanhã]] american 4188 104535 2006-03-13T12:56:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, fi, io, it, sv Modificando: fr, pl =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective 1 / Adjetivo=== - '''[[American]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup>: adj. (A.mer.i.can) = [[americano]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.ri.ca.no) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 15:20 ===Adjective 2 / Adjetivo=== - '''[[American]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (A.mer.i.can) = [[norte-americano]]: – ([[adjetivo]]): adj. (nor.te a.me.ri.ca.no) ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[American]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (A.mer.i.can) = [[americano]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.me.ri.ca.no) ===Noun 2 / Substantivo=== - '''[[American]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (A.mer.i.can) = [[norte-americano]]: – ([[substantivo]]): s.m. (nor.te a.me.ri.ca.no) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|americano| '' adj. '' e '' s.m. '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|norte-americano| '' adj. '' e '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:american]] [[pl:american]] boyfriend 4189 134700 2006-06-26T20:32:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''boyfriend''' ''masculino (feminino: [[girlfriend]])'' # [[Namorado]]. # Grande [[amigo]] {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[ar:boyfriend]] [[en:boyfriend]] [[fr:boyfriend]] [[ru:boyfriend]] [[vi:boyfriend]] starý 4190 120962 2006-05-22T01:42:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru __TOC__ == {{cs}} == === Adjectivo === '''starý''' (ishtárie) ''nominativo masculino singular'' ''(feminino: [[starý|stará]])'' ''(neutro:[[starý|staré]])'' # [[velho]] === Tradução === :*{{en}}: [[old]] :*{{de}}: [[alt]] :*{{fi}}: [[vanha]] :*{{fr}}: [[vieil]], [[vieux]] :*{{it}}: [[vecchio]] :*{{la}}: [[vetus]] :*{{hu}}: [[régi]] :*{{es}}: [[viejo]] === Outros Verbetes === [[mladý]] {{*|Adjectivo (Checo)}} {{*|Checo}} [[cs:starý]] [[de:starý]] [[en:starý]] [[eo:starý]] [[fr:starý]] [[hu:starý]] [[ru:starý]] codear 4191 133009 2006-06-24T06:27:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ==Português== ===Verbo=== '''co.de.ar''' ''intransitivo'' #Comer a [[côdea]]; #[[Debicar]]; [[petiscar]]. {{*|Verbo_(Português)}} [[pl:codear]] violet 4193 122597 2006-05-28T16:08:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Inglês= ==Substantivo== #[[violeta]] (flor) #[[violeta]] (cor) ==Adjetivo== #da cor violeta [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:violet]] [[en:violet]] [[es:violet]] [[et:violet]] [[fi:violet]] [[fr:violet]] [[gl:violet]] [[io:violet]] [[it:violet]] [[ko:violet]] [[nl:violet]] [[zh:violet]] single 4194 102972 2006-03-08T17:22:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de =Inglês= ==substantivo== #[[solteiro]] #[[apartamento]] para solteiro ==Adjetivo== #[[único]] #[[desacompanhado]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:single]] [[fi:single]] [[fr:single]] [[hu:single]] [[it:single]] rose 4195 136516 2006-07-03T21:29:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== #[[rosa]] (flor) #[[rosa]] (cor) ==Adjetivo== #da cor rosa [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[de:rose]] [[el:rose]] [[en:rose]] [[et:rose]] [[fa:rose]] [[fi:rose]] [[fr:rose]] [[gl:rose]] [[hu:rose]] [[io:rose]] [[it:rose]] [[ko:rose]] [[no:rose]] [[sr:rose]] [[ta:rose]] [[zh:rose]] ιανουάριος 4196 123356 2006-05-29T18:42:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: pl == Grego == ==== Substantivo === '''Ια.νου.ά.ριος''' (ianuárius) ''masculino'' :o [[mês]] de [[janeiro]] === Tradução === Ver [[Janeiro]] === Meses do Ano === '''[[Ιανουάριος]], [[Φεβρουάριος]], [[Μάρτιος]], [[Απρίλιος]], [[Μάϊος]], [[Ιούνιος]], [[Ιούλιος]], [[Αύγουστος]], [[Σεπτέμβριος]], [[Οκτώβριος]], [[Νοέμβριος]], [[Δεκέμβριος]]''' [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[pl:ιανουάριος]] φεβρουάριος 4197 110843 2006-04-03T09:03:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el, io == Grego == === Substantivo === '''Φε.βρου.ά.ριος''' (februárius) ''masculino'' :o [[mês]] de [[fevereiro]] === Tradução === Ver [[Fevereiro]] === Meses do Ano === '''[[Ιανουάριος]], [[Φεβρουάριος]], [[Μάρτιος]], [[Απρίλιος]], [[Μάϊος]], [[Ιούνιος]], [[Ιούλιος]], [[Αϋγουστος]], [[Σεπτέμβριος]], [[Οκτώβριος]], [[Νοέμβριος]], [[Δεκέμβριος]]''' [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[pl:φεβρουάριος]] μάρτιος 4198 110845 2006-04-03T09:04:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el, et, io == Grego == === Substantivo === '''μάρ.τιος''' (mártios) ''masculino'' :o [[mês]] de [[Março]] === Tradução === Ver [[Março]] === Meses do Ano === '''[[Ιανουάριος]], [[Φεβρουάριος]], [[Μάρτιος]], [[Απρίλιος]], [[Μάϊος]], [[Ιούνιος]], [[Ιούλιος]], [[Αϋγουστος]], [[Σεπτέμβριος]], [[Οκτώβριος]], [[Νοέμβριος]], [[Δεκέμβριος]]''' [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[pl:μάρτιος]] απρίλιος 4199 110839 2006-04-03T08:48:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el, io == Grego == === Substantivo === '''απρί.λι.ος''' (aprílios) ''masculino'' :o [[mês]] de [[abril]] === Tradução === Ver [[Abril]] === Meses do Ano === '''[[Ιανουάριος]], [[Φεβρουάριος]], [[Μάρτιος]], [[Απρίλιος]], [[Μάϊος]], [[Ιούνιος]], [[Ιούλιος]], [[Αϋγουστος]], [[Σεπτέμβριος]], [[Οκτώβριος]], [[Νοέμβριος]], [[Δεκέμβριος]]''' [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[pl:απρίλιος]] μάϊος 4200 112049 2006-04-08T09:46:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[hu:Μάϊος]] == Grego == === Substantivo === '''Μάϊος''' (maios) ''masculino'' :o [[mês]] de [[maio]] === Tradução === Ver [[Maio]] === Meses do Ano === '''[[Ιανουάριος]], [[Φεβρουάριος]], [[Μάρτιος]], [[Απρίλιος]], [[Μάϊος]], [[Ιούνιος]], [[Ιούλιος]], [[Αϋγουστος]], [[Σεπτέμβριος]], [[Οκτώβριος]], [[Νοέμβριος]], [[Δεκέμβριος]]''' [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] δεκέμβριος 4201 110838 2006-04-03T08:48:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el, et == Grego == === Substantivo === '''δε.κέμ.βριος''' (dekémbrios) ''masculino'' :o [[mês]] de [[dezembro]] === Tradução === Ver [[Dezembro]] === Meses do Ano === '''[[Ιανουάριος]], [[Φεβρουάριος]], [[Μάρτιος]], [[Απρίλιος]], [[Μάϊος]], [[Ιούνιος]], [[Ιούλιος]], [[Αϋγουστος]], [[Σεπτέμβριος]], [[Οκτώβριος]], [[Νοέμβριος]], [[Δεκέμβριος]]''' [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[pl:δεκέμβριος]] eye 4203 135576 2006-06-30T14:32:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= #[[olho]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[de:eye]] [[el:eye]] [[en:eye]] [[es:eye]] [[fi:eye]] [[fr:eye]] [[hu:eye]] [[io:eye]] [[it:eye]] [[ja:eye]] [[ko:eye]] [[la:eye]] [[pl:eye]] [[ru:eye]] [[sr:eye]] [[sv:eye]] [[ta:eye]] [[uk:eye]] [[vi:eye]] [[zh:eye]] olho 4204 134035 2006-06-25T18:28:14Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ [[Imagem:Cat eye.jpeg|thumb|150px|Olho de gato]] = Português = ==Substantivo== '''o.lho''' ''masculino'' # [[Órgão]] de vários animais responsável pela [[visão]]. Geralmente aos pares. # [[Centro]]. #: ''o olho do furacão'' = parte central do furacão #: ''olho grande'' = inveja ([[Brasileirismo]]) == Etimologia == :Do latim ''[[oculus]]''. ==Tradução== {{tradini}} *{{af}}: [[oog]] *{{de}}: {{xlatio|de|Auge|}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|عين|}} *[[Aragonês]]: [[güello]] *{{eu}}: [[begi]] *{{bs}}: [[oko]] *{{br}}: [[lagad]] , [[daoulagad]] ''pl'' *{{bg}}: [[око]] (oko) *{{ca}}: [[ull]] *{{ceb}}: [[mata]] *{{cs}}: [[oko]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|眼睛|(yǎnjīng)}} *{{ko}}: {{xlatio|ko|눈|(nun)}} *{{hr}}: [[oko]] *{{da}}: [[øje]] *{{sk}}: [[oko]] *{{sl}}: [[oko]] *{{es}}: [[ojo]] *{{et}}: [[silm]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|silmä|}} *{{fj}}: [[mata]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|œil|}}, {{xlatio|fr|yeux|''pl''}} *{{fy}}: [[each]] *{{cy}}: [[llygad]] *{{el}}: {{xlatio|el|μάτι|(máti)}}, {{xlatio|el|οφθαλμός|(ophthalmós)}} *{{gn}}: [[esa]] (t-); {{xlatio|gn|hessá|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|oog|}}, [[kijker]] *{{hu}}: {{xlatio|hu|szem|}} {{tradmeio}} *{{io}}: [[okulo]] *{{yi}}: [[oig]] *{{id}}: [[mata]] *{{en}}: {{xlatio|en|eye|}} *{{ia}}: [[oculo]] *[[Inupiak]]: [[iri]] *{{is}}: [[auga]] *{{it}}: {{xlatio|it|occhio|}} {{xlatio|it|occhi|''pl''}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|目|}} ([[め]], me) *{{la}}: {{xlatio|la|oculus|''m''}} *{{ms}}: [[mata]] *{{vma}}: [[paniya]] *{{no}}: {{xlatio|no|øye|}} *{{fa}}: {{xlatio|fa|چِشم|}} (češm) *{{pl}}: [[oko]] {{n}} *{{rap}}: [[mata]] *{{ro}}: [[ochi]] {{m}} *{{ru}}: [[глаз]] (glaz) {{m}} [[:ru:глаз|^]] *[[Saami]] do Norte: [[čalbmi]] *{{sr}}: *:Cirilico: [[око]] (oko) *:Românico: [[oko]] *{{sw}}: [[jicho]] *{{sv}}: [[öga]] *{{tl}}: [[mata]] *{{bo}}: [[མིག་]] (mig), [[སྤྱན་]] (spyan) *{{tu}}: [[essá]]/[[tessá]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|göz|}} *{{uk}}: [[око]] (óko) {{n}} {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Anatomia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:olho]] [[fi:olho]] [[fr:olho]] [[gl:olho]] [[hu:olho]] [[io:olho]] [[zh:olho]] visão 4205 127689 2006-06-08T18:49:52Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ =Substantivo= #Um dos cinco sentidos. #[[percepção]] # Imagem que se acredita ver em sonhos, ou por medo, loucura, superstição. # visagem. # revelação [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:visão]] [[fr:visão]] صفر 4206 124682 2006-05-31T23:27:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id == {{ar}}== === Numeral Cardinal === '''صفر''' (sifr) :# [[zero]] :# Cardinalidade do [[w:conjunto|conjunto]] {} (conjunto vazio). O número de elementos de um conjunto que não tem elementos. === Outros verbetes === '''[[واحد]]''', [[cifra]] == {{fa}} == === Numeral Cardinal === '''صفر''' (sefr) :# [[zero]] == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[null]] *{{bg}}: [[нула]] (nüla) *{{KEA}}: [[zéru]] *{{da}}: [[nul]] *{{es}}: [[zero]] *{{fi}}: [[nolla]] *{{fr}}: [[zéro]] *{{el}}: [[μηδέν]] (midhén) {{tradmeio}} *{{en}}: [[zero]] *{{it}}: [[zero]] *{{la}}: [[nihil]] *{{fa}}: <font size=+1>'''[[صفر]]''' </font>(sefr} *{{pl}}: [[zero]] *{{sv}}: [[noll]] *{{tr}}: [[sıfır]] *{{hu}}: [[nulla]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000000]]{{*|Árabe}} [[de:صفر]] [[en:صفر]] [[hu:صفر]] [[id:صفر]] [[ja:صفر]] خمسة 4207 108658 2006-03-22T14:31:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =={{ar}}== == Numeral Cardinal == '''خمسة''' (khamsa) :# Número equivalente [[cinco]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha cinco elementos distintos. Representado pelo símbolo '''[[5]]''' (algarismos hindu-arábicos), '''[[V]]''' (algarismos romanos) ou <font size=+2> [[&#1637;]] </font> (árabes). == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[öt]] * Japonês: [[go]] * Tupi: [[pô]], [[guaxuni]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :'''[[اربعة]]''' (arba:a) :'''[[ستّة]]''' (sitta) [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000005]]{{*|Árabe}} [[de:خمسة]] [[hu:خمسة]] Categoria:Thesaurus 4210 31945 2005-07-27T16:19:09Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Tema": acr == Thesaurus == Aqui as palavras são classificadas por temas, i.e., assuntos específicos cujas palavras possuem sentidos iguais ou análogos. Por exemplo, na classificação "Thesaurus (educação) podem-se agrupar palavras ou frases do tipo "escola, professor, borracha, ano escolar, ser reprovado" etc. [[Categoria:Tema]] ستّة 4212 101295 2006-03-03T05:50:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en =={{ar}}== === Numeral Cardinal === '''[[ستّة]]''' (sitta) :# o número [[seis]] :# Número equivalente a [[cinco]] mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha seis elementos distintos. Representado pelo símbolo '''[[6]]''' (algarismos hindu-arábicos) ou '''[[VI]]''' (algarismos romanos) ou ainda <font size=+2> [[&#1638;]]</font> (árabes). == Tradução == {{tradini}} * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * Alemão:(numeral) [[Sechs]] * {{es}}: [[seis]] * Francês: (numeral) [[six]] * Finlandês: [[kuusi]] * Galês: [[chwech]] {{tradmeio}} * Grego: (numeral) [[έξι]] * {{hu}}: [[hat]] [[:hu:hat|hat]] * Inglês: (numeral) [[six]] * Italiano: (numeral) [[sei]] * Latim: (numeral) [[sex]] {{tradfim}} == Outros verbetes == :'''[[خمسة]]''' (khamsa) :'''[[سبعة]]''' (saba:a) [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000006]]{{*|Árabe}} [[fr:ستّة]] [[it:ستّة]] abdicate 4213 111013 2006-04-03T21:50:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk == Inglês == - '''[[abdicate]]''' – v.t. = [[abdicar]] – v.t.d., abdicar-se – v.p. ===a) – abdicate – verbo transitivo direto: Formas verbais / Verb forms:=== 1. abdicate (ab·di·cate), 2. abdicates (ab·di·cates), 3 e 4. abdicated (ab·di·cat·ed), 5. abdicating (ab·di·cat·ing = abdicando) ''' = ===b) abdicate – verbo transitivo direto: Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s:=== relinquish''' – v. = abrir mão de ** '''[[give up]], [[desist]]''' – v. = desistir – v.) ===c) - abdicate – verbo transitivo direto: Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:=== :1 '''to abdicate [[need]]s''' = abdicar-se de [[necessidade]]s (***) :2 '''a [[threat]] to abdicate''' = uma [[ameaça]] de abdicar-se (***) :3 '''He refused to abdicate''' = Ele recusou-se a abdicar-se. (*.*) :4 '''He was forced to abdicate'''. = Ele foi forçado a abdicar-se. (*.*) :5 '''[[Leader]]s [[unwilling]] to abdicate''' = [[Líder]]es nada [[disposto]]s a abdicar-se (*.*) :6 '''to abdicate a [[mission]]''' = abdicar-se de uma [[missão]] (***) ::6.1 '''I [[invite]] you never to abdicate the mission [[entrust]]ed to you. ''' (Pope John Paul II ''apud'' www.trincomm.com/browse/762.htm) = Eu vos convido a nunca abdicar-se de uma missão que vos foi confiada. (*.*) :7 '''to abdicate a [[responsibility]] = abdicar-se de uma [[responsabilidade]]''' (***) ::7.1 '''When did he abdicate that responsibility? ''' = Quando ele abdicou-se desta responsabilidade? (*.*) ::7.2 '''an [[attempt]] to abdicate [[personal]] responsibility''' = uma [[tentativa]] de abdicar-se de uma responsabilidade [[pessoal]] (*.*) ::7.3 '''Some [[government]]s would never abdicate responsibility for [[crisis]]. ''' = Alguns [[governo]]s nunca se abdicariam da responsabilidade por [[crises]]. (*.*) ::7.4 '''[[Lawmaker]]s [[cannot]] abdicate responsibility.''' = [[Legislador]]es não podem abdicar-se de suas responsabilidade (*.*) ::7.5 '''The [[fiscal]] [[body]] has decided to abdicate responsibility.''' = O [[órgão]] fiscal decidiu-se a abdicar-se da responsabilidade. (*.*) ::7.6 '''to abdicate [[leadership]] responsibilities''' = abdicar-se a responsabilidades de [[liderança]] (*.*) :8 '''to abdicate an [[office]]''' = abdicar-se de um [[cargo]] (***) ::8.1 '''Will [[Mayor]] abdicate?''' = O [[Prefeito]] vai renunciar? (*.*) :9 '''to abdicate duties''' = abdicar-se de deveres (***) ::9.1 '''[[Congress]] should never abdicate duties.''' = O [[Congresso]] nunca deveria abdicar-se de seus deveres. (*.*) :10 '''to abdicate one’s authority''' = abdicar-se de sua autoridade (***) ::10.1 '''They are ready to abdicate their authorities as [[parliamentarian]]s.''' = Eles estão prontos para abdicar-se de suas autoridades como [[parlamentar]]es. (*.*) :11 '''to abdicate [[right]]s = abdicar-se de [[direito]]s (***) :12 '''to abdicate [[role]]s = abdicar-se de papéis''' (***) ::12.1 '''“Many men still abdicate their [[parenting]] roles.”''' = Muitos homens ainda abdicam-se de seus papéis como pais. (Source = www.psychologyhelp.com/fmly167.htm) (*.*) :13 '''to abdicate the throne''' = abdicar-se do trono (***) ::13.1 '''to abdicate a throne (a king or a queen)''' = abdicar-se de um trono (um rei ou rainha) (***) ::13.2 '''“The [[majority]] of the UK public do not want the Queen to abdicate in favour of Prince Charles ...”''' (Source= www.keralanext.com/news/?id=113462) = A [[maioria]] da opinião pública do Reino Unido não quer que a Rainha abdique-se a favor do Príncipe Charles ... (*.*) ::13.3 '''He abdicated his position as King and Emperor''' = Ele abdicou-se de sua posição como Rei e Emperador (*.*) ::13.4 '''Emperor set to abdicate.''' = O Emperador está pronto para abdicar-se. (*.*) ::13.5 '''The Emperor is ready to abdicate crown''' = O Emperador está pronto para abdicar-se da coroa. (*.*) ::13.6 '''to abdicate the throne''': '''The king abdicated his throne. ''' = O rei abdicou-se de seu trono. (*.*) ::13.7 '''The King plans to abdicate.''' = O Rei pretende abdicar-se. (*.*) ::13.8 '''They say Elizabeth [Queen Elizabeth of England] should abdicate the throne. ''' = Dizem que Elizabeth [a Rainha Elizabeth da Inglaterra] deve renunciar-se ao trono. (*.*) :14 '''to abdicate to [[formally]] [[give]] up [[power]]''' = abdicar-se a [[formalmente]] [[desistir]] do [[poder]] (*.*) **..** '''(Tema / Theme: [[política]] / [[politics]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[en:abdicate]] [[fi:abdicate]] [[fr:abdicate]] [[gl:abdicate]] [[io:abdicate]] [[it:abdicate]] [[uk:abdicate]] [[zh:abdicate]] DST 4214 103828 2006-03-12T23:02:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{pt}}= == Sigla == '''DST''' :# [[Doença]](s) [[sexualmente]] [[transmissível]](eis). == Tradução == * Inglês: [[STD]] ''singular'' [[Categoria:Sigla_({{pt}})]] [[en:DST]] [[et:DST]] about 4215 132887 2006-06-23T21:53:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be ==Inglês== ===Advérbio=== # [[praticamente]]; #: ''to be about the [[same]] ...'' = ser praticamente do [[mesmo]] ... #: ''It is about the same [[size]]''. = É praticamente do mesmo [[tamanho]]. # [[cerca]] de, [[por cerca de]]; #: ''about some [[time]]'' = por cerca de algum [[tempo]] #: ''She [[stay]]ed there about four [[day]]s''. = Ela ficou lá por cerca de quatro [[dia]]s. ====Sinônimos==== # [[just about]] = praticamente, [[almost]] = [[quase]]; # [[approximately]] = aproximadamente ===Preposição=== # [[sobre]] #: ''to talk about someone'' = conversar sobre alguém #: ''We are not talking about you.'' = Não estamos conversando sobre você. # [[a respeito de]] #: ''to talk about something'' = conversar sobre alguma coisa #: ''I don’t know what you’re talking about.'' = Não sei de que você está falando. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:about]] [[be:about]] [[de:about]] [[en:about]] [[es:about]] [[fi:about]] [[fr:about]] [[gl:about]] [[hu:about]] [[io:about]] [[it:about]] [[ko:about]] [[ru:about]] [[sm:about]] [[uk:about]] [[zh:about]] tramp 4216 117291 2006-05-08T13:22:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Inglês= ==Substantivo== # [[Vagabundo]], [[mendigo]] # (perjorativo) [[vagabunda]]. #: ''I can't believe you'd let yourself be seen with that tramp'' (Eu não [[acredito]] que você deixou os outros te verem com [[aquela]] vagabunda). # [[Contração]] para [[trampoline]]. Principalmente para os [[pequeno]]s. ==Sinônimos== ===De 1=== * [[bum]], [[hobo]], [[vagabond]]. {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:tramp]] [[fr:tramp]] [[it:tramp]] [[ja:tramp]] [[sv:tramp]] [[zh:tramp]] URSS 4219 114367 2006-04-21T16:39:36Z Marcelo-Silva 364 ==Português== ===Sigla=== '''U.R.S.S.''' # [[União das Repúblicas Socialistas Soviéticas]]. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Rússia|Rússia]] *[[w:URSS|URSS]] {{*|Sigla_(Português)}} [[en:URSS]] [[et:URSS]] UE 4220 122818 2006-05-28T22:33:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Português== ===Sigla=== '''U.E.''' # [[União Europeia]]. ====Tradução==== {{tradini}} *{{de}}: [[EU]] *{{af}}: [[EU]] *{{eu}}: [[EB]] *{{br}}: [[UE]] *{{ca}}: [[UE]] *{{cs}}: [[EU]] *{{hr}}: [[EU]] *{{da}}: [[EU]] *{{es}}: [[UE]] *{{fi}}: [[EU]] *{{fr}}: [[UE]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[UE]] *{{cy}}: [[UE]] *{{nl}}: [[EU]] *{{hu}}: [[EU]] *{{en}}: [[EU]] *{{is}}: [[ESB]], [[ES]] *{{it}}: [[UE]] *{{lb}}: [[EU]] *{{pl}}: [[UE]] *{{ro}}: [[UE]] *{{sv}}: [[EU]] {{tradfim}} {{*|Sigla_(Português)}} [[en:UE]] [[fi:UE]] [[fr:UE]] [[ja:UE]] [[pl:UE]] مكتب 4221 52009 2005-11-27T15:32:35Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== === Substantivo === <big>'''مكت'''</big> (maktab) ''masculino'' - plural:<big> [[مكاتب]]</big> (makaatib) :# [[escritório]] === Outros Verbetes === * <big>'''[[كتابة]]'''</big> (kitaba)= escrita * <big>'''[[كتاب]]'''</big> (kitab)= livro * <big>'''[[مكتوب]]'''</big> (maktub)= ''estava escrito'', fórmula fatalista com que o crente do [[Islam]] se resigna à vontade de Alá. * <big>'''[[مكتبة]]'''</big> (maktaba)= livraria, biblioteca * <big>'''[[كاتب]]'''</big> (katib): [[escritor]] === Tradução === {{tradini}} :* {{en}}: [[office]] :* {{es}}: [[oficina]] :* {{it}}: [[officina]] :* {{de}}: [[Büro]] {{tradmeio}} :* {{fr}}: [[bureau]] :* {{fi}}: [[toimisto]] :* {{la}}: [[scriptorium]] :* {{el}}: [[γραφείο]] (grafío) :* {{pt}}: [[escritório]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Árabe)}} {{*|Árabe}} EU 4222 103848 2006-03-12T23:18:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{ver também|eu}} ={{en}}= ==Sigla== '''E.U.''' # [[European Union]] ''([[União Europeia]]) '' {{*|Sigla_(Português)}} [[de:EU]] [[en:EU]] [[et:EU]] [[fi:EU]] [[fr:EU]] [[ko:EU]] [[ku:EU]] [[pl:EU]] [[sl:EU]] [[tr:EU]] إسلامل 4223 23058 2005-04-05T23:38:19Z Eusbarbosa 117 إسلامل movido para الإسلام #REDIRECT [[الإسلام]] týdne 4224 122499 2006-05-28T11:16:53Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Conversion script == {{cs}} == === Substantivo === '''týd.ne''' :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === * {{pt}}: [[semana]] * {{en}}: [[week]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{it}}: [[settimana]] * {{de}}: [[Woche]] * {{el}}: [[εβδόμαδα]] (ebdómada) * Finlandês : [[viikko]] * {{pl}}: [[tydzień]] == Ver Também == [[den]], [[leden]] [[categoria:Substantivo (Checo)]]{{*|Checo}} tydzień 4225 129131 2006-06-13T09:46:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{pl}} == === Substantivo === '''tyd.zień''' :# [[semana]] :# [[período]] de [[sete]] [[dia|dias]] === Tradução === * {{pt}}: [[semana]] * {{en}}: [[week]] * {{fr}}: [[semaine]] * {{it}}: [[settimana]] * {{de}}: [[Woche]] * {{el}}: [[εβδόμαδα]] (ebdómada) * Finlandês : [[viikko]] * {{cs}}: [[týden]] == Ver Também == [[dzień]] [[categoria:Substantivo (Polonês)]]{{*|Polonês}} [[fr:tydzień]] [[hu:tydzień]] [[ja:tydzień]] [[pl:tydzień]] [[zh:tydzień]] Categoria:Substantivo (Turco) 4226 116096 2006-05-01T06:24:14Z Thrasher 1184 cat {{*|Substantivo}} {{*|Turco}} [[en:Category:Turkish nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs turcs]] şubat 4227 108589 2006-03-22T11:40:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == {{tr}} == === Substantivo === '''Şu.bat''' :o [[mês]] de [[fevereiro]] === Tradução === Ver [[Fevereiro]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[de:şubat]] [[fr:şubat]] [[io:şubat]] [[tr:şubat]] mart 4228 132026 2006-06-21T06:52:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == {{tr}} == === Substantivo === '''mart''' :o [[mês]] de [[março]] === Tradução === Ver [[Março]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[ca:mart]] [[de:mart]] [[en:mart]] [[fr:mart]] [[io:mart]] [[nl:mart]] [[tr:mart]] [[vi:mart]] [[zh:mart]] fichário 4229 130584 2006-06-17T11:07:01Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''fi.chá.rio''' ''masculino'' (''plural'': '''fi.chá.rios''') #Aonde se colocam folhas, documentos em geral; caderno [[fr:fichário]] [[categoria:Substantivo (Português)]] nisan 4230 86772 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nisan]] movido para [[nisan]]: Converting page titles to lowercase == {{tr}} == === Substantivo === '''ni.san''' :o [[mês]] de [[abril]] === Tradução === Ver [[Abril]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[de:nisan]] [[fr:nisan]] [[sv:nisan]] [[tr:nisan]] mayıs 4231 85538 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mayıs]] movido para [[mayıs]]: Converting page titles to lowercase == {{tr}} == === Substantivo === '''May.is''' :o [[mês]] de [[maio]] === Tradução === Ver [[Maio]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[de:mayıs]] [[fr:mayıs]] [[hu:mayıs]] [[tr:mayıs]] haziran 4232 105938 2006-03-14T23:56:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, io == {{tr}} == === Substantivo === '''ha.zi.ran''' :o [[mês]] de [[junho]] === Tradução === Ver [[Junho]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[de:haziran]] [[et:haziran]] [[fr:haziran]] [[hu:haziran]] [[io:haziran]] [[sv:haziran]] [[tr:haziran]] temmuz 4233 103292 2006-03-10T07:42:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et == {{tr}} == === Substantivo === '''tem.muz''' :o [[mês]] de [[julho]] === Tradução === Ver [[Julho]] === Meses do Ano === '''[[Ocak]], [[Şubat]], [[Mart]], [[Nisan]], [[Mayıs]], [[Haziran]], [[Temmuz]], [[Ağustos]], [[Eylül]], [[Ekim]], [[Kasım]], [[Aralık]]''' [[Categoria:Substantivo (Turco)]][[Categoria:Turco]] [[de:temmuz]] [[et:temmuz]] [[fr:temmuz]] [[hu:temmuz]] [[sv:temmuz]] [[tr:temmuz]] dům 4234 105417 2006-03-14T13:31:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == {{cs}} == === Substantivo === '''dům''' ''nominativo singular masculino'' (plural: ''domy'') :*[[casa]] :*[[domicílio]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''dům''' | |'''domy''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Genitivo''' | | |'''domu''' | | '''domů''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Dativo''' | | |'''domu''' | | '''domům''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Acusativo''' | | |'''dům''' | | '''domy''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Vocativo''' | | |'''dome''' | |'''domy''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Locativo''' | | | '''o domê''' | |'''o domech''' |- | style="background-color: #FCD;" | '''Inessivo''' | | |'''domen''' | |'''domy''' |} === Tradução === :{{de}}: [[Haus]] :{{ar}}: '''[[بيت]]''' (beit) ou (bait) :{{cs}}: [[dům]] :{{es}}: [[casa]] :{{fi}}: [[talo]] :{{fr}}: [[maison]] :{{el}}: [[κατοικία]] (katikía), [[οίκος]] (óikos) :{{gn}}: [[óga]]; [[oga]] :{{la}}: [[domus]] :{{it}}: [[casa]], [[duomo]] :{{en}}: [[house]] :{{pt}}: [[casa]] :{{tu}}: [[oca]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[cs:dům]] [[de:dům]] [[en:dům]] [[fi:dům]] [[fr:dům]] [[io:dům]] artista 4236 129048 2006-06-12T19:37:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''ar.tis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Aquele que [[produzir|produz]] [[arte]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[artista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:artista]] [[es:artista]] [[fi:artista]] [[fr:artista]] [[gl:artista]] [[ko:artista]] [[pl:artista]] [[zh:artista]] taxonomia 4237 124172 2006-05-30T21:19:58Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ta.xo.no.mi.a''' ''feminino'' :# [[Ciência]] [[responsável]] pela caracterização e designação dos seres vivos. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /tak.so.no.ˈmi.a/ * X-SAMPA: /tak.so.no."mi.a/ == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[la:taxonomia]] cia. 4239 77660 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cia.]] movido para [[cia.]]: Converting page titles to lowercase == Abreviatura == '''cia.''' :# [[Companhia]]. [[Categoria:Abreviatura]] casa 4240 132962 2006-06-24T03:08:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{ver também|CASA}} = Português = == Substantivo == [[Imagem:Jehay-Bodegnée JPG07.jpg|thumb|200px|Casa (1, 2).]] '''ca.sa''' ''feminino'' :# Construção que serve de [[moradia]]. :# [[Domicílio]]; [[residência]]. :# [[Quantidade]] de [[dígitos]] de um [[número]]. :#: ''Esse número tem duas casas decimais''. :# [[Orifício]] por onde passa o [[botão]] da [[roupa]] abotoada. === Aumentativo === * '''casarão''' * '''casona''' === Diminutivo === * '''casinhola''' * '''[[casinha]]''' * '''[[casebre]]''' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /ˈka.zɐ/ * [[X-SAMPA]]: /"ka.z6/ ===[[Portugal]]=== {{ouvir|pt-pt-casa.ogg}} ===Fraseologia=== :# {[[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[casa]] de instantinho = Motel. === Tradução === * De '''1''' e '''2''': {{tradini}} :{{de}}: {{xlatio|de|Haus|}} :{{ar}}: '''[[بيت]]''' (beit) ou (bait) :{{eu}}: {{xlatio|eu|etxe|}} :{{bor}}: [[bai]] :{{cs}}: {{xlatio|cs|dům|}} :{{es}}: {{xlatio|es|casa|}}; [[vivienda]] :{{eo}}: [[domo]] :{{fi}}: {{xlatio|fi|talo|}} :{{fr}}: {{xlatio|fr|maison|''f''}} :{{gl}}: [[casa]] :{{ka}}: [[სახლი]] (sakhli) :{{el}}: {{xlatio|el|κατοικία|(katikía)}}, [[οίκος]] (íkos) {{tradmeio}} :{{gn}}: [[óga]]; [[oga]] :{{en}}: {{xlatio|en|house|}} :{{it}}: [[casa]], [[duomo]] :{{la}}: {{xlatio|la|domus|}}, [[casa]] :{{nd}}: [[indlu]] :{{nl}} :[[huis]] :{{oj}}: [[indlu]] :{{tu}}: [[oca]] :{{xh}}: [[indlu]] :{{zu}}: {{xlatio|zu|indlu|}} {{tradfim}} == Verbo == :# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do [[verbo]] [[casar]]; contrai [[matrimônio]] :#: ''Eu acho que ela não se casa''. :# [[combinar|combina]], [[ajustar|ajusta]]. Ex.: ''Essa cor não casa com aquela.'' === Ver Também === * [[casebre]], [[casamata]] = Espanhol = ==Substantivo== '''ca.sa''' ''feminino'' :# Contrução que serve de [[moradia]] :# [[Domicílio]]; [[residência]] [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo (Português)}} {{c|Substantivo|es}} [[co:casa]] [[de:casa]] [[el:casa]] [[en:casa]] [[es:casa]] [[fi:casa]] [[fr:casa]] [[hu:casa]] [[ia:casa]] [[id:casa]] [[io:casa]] [[it:casa]] [[ja:casa]] [[la:casa]] [[no:casa]] [[pl:casa]] [[ro:casa]] [[ru:casa]] [[sr:casa]] [[sv:casa]] [[vi:casa]] [[zh:casa]] κατοικία 4241 130022 2006-06-15T14:09:22Z Eusbarbosa 117 = {{el}} = == Substantivo == '''κα.τοι.κί.α''' (katikía) ''feminino'' :# [[casa]] :# [[domicílio]]; [[residência]] === Sinónimos === * '''[[οίκος]]''' (óikos) ou (íkos), daí derivaram as palavras: [[ecologia]] e [[economia]] * '''[[σπίτι]]''' (spíti) == Outros Verbetes == * '''[[διαμέρισμα]]''' (diamérisma) = ''[[apartamento]]'' * '''[[γκαρσονιέρα]]''' (garçoniéra) = ''[[estúdio]]'' * '''[[ρετιρέ]]''' (retiré) = [[apartamento]] de [[cobertura]] * '''[[μονοκατοικία]]''' (monokatikía) = ''residência unifamiliar'' * '''[[πολυκατοικία]]''' (polikatikía) = ''edifício de apartamentos'' === Tradução === * Ver [[casa]] {{*|Substantivo (Grego)}} بيت 4242 70131 2006-02-11T21:21:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{ar}} == === Substantivo === '''بليت''' (beit/bait) ''singular'' :''plural'': '''[[بيوت]]''' (buyut) :# [[casa]] :# [[domicílio]]; [[residência]] === Fraseologia (Construções)=== * '''البيت كبير''' (al-beit kabiir) = ''Esta casa é grande'' * '''ذ'بيت''' (beití) = ''minha casa'' === Tradução === :{{de}}: [[Haus]] :{{ar}}: '''[[بيت]]''' (beit) ou (bait) :{{cs}}: [[dům]] :{{es}}: [[casa]] :{{fi}}: [[talo]] :{{fr}}: [[maison]] :{{el}}: [[κατοικία]] (katikía), [[οίκος]] (óikos) :{{gn}}: [[óga]]; [[oga]] :{{la}}: [[domus]] :{{it}}: [[casa]], [[duomo]] :{{en}}: [[house]] :{{pt}}: [[casa]] :{{tu}}: [[oca]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} [[en:بيت]] kruh 4243 130873 2006-06-18T00:58:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el == {{cs}} == === Substantivo === '''kruh''' ''masculino'' :# [[círculo]] {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |- !colspan="3" align=center "bgcolor=# DFA;"|[[Declinação]] |- !bgcolor=#aaaaaa| !style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" |Singular !style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" |Plural. |- !style="background-color: #FDA;" |Nominativo !bgcolor=#cccccc|kruh !bgcolor=#cccccc|kruhy |- !style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' !bgcolor=#aaaaaa|kruhu !bgcolor=#aaaaaa|kruhů |- !style="background-color: #DDF;" | '''Dativo''' !bgcolor=#cccccc|kruhu !bgcolor=#cccccc|kruhům |- !style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' !bgcolor=#aaaaaa|kruh !bgcolor=#aaaaaa|kruhy |- !style="background-color: #FDD;" | '''Vocativo''' !bgcolor=#ffffff|kruhu !bgcolor=#ffffff|kruhy |- !style="background-color: #DDD;" | '''Locativo''' !bgcolor=#aaaaaa|o kruhu !bgcolor=#aaaaaa|o kruzích |- !style="background-color: #AAD;" | '''Inessivo''' !bgcolor=#ffffff|kruhem !bgcolor=#ffffff|kruhy |} === Tradução === :*{{de}}: [[Kreis]] :*{{da}}: [[cirkel]] :*{{sl}}: [[krog]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*{{el}}: [[κύκλος]] (kíklos]] :*Hebraico: '''[[עגול]]''' (igul') :*{{nl}}: [[cirkel]] :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: [[circle]] :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{pt}}: [[círculo]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{ru}}: [[круг]] :*{{sv}}: [[cirkel]] :*{{uk}}: [[Коло]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]]{{*|Checo}} == {{sl}} == === Substantivo === '''kruh''' ''masculino'' :# [[pão]] [[Categoria:Substantivo (Esloveno)]]{{*|Esloveno}} [[cs:kruh]] [[el:kruh]] [[en:kruh]] [[nl:kruh]] [[pl:kruh]] [[sl:kruh]] круг 4244 134716 2006-06-26T22:52:32Z Eusbarbosa 117 = {{ru}} = == Substantivo == '''kруг''' (krüg) :# [[círculo]] === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: [[Kreis]] :*{{cs}}: {{xlatio|cs|kruh|}} :*{{da}}: [[cirkel]] :*{{sl}}: [[Krog]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*{{el}}: [[κύκλος]] (kíklos) :*{{he}}: '''[[עגול]]''' (igul') {{tradmeio}} :*{{nl}}: [[cirkel]] :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: {{xlatio|en|circle|}} :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{pt}}: [[círculo]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{sv}}: [[cirkel]] :*{{uk}}: [[Коло]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Russo)]]{{*|Russo}} [[io:круг]] [[pl:круг]] cirkel 4245 108297 2006-03-21T05:04:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == {{da}} == === Substantivo === '''cir.kel''' ''masculino'' :# [[círculo]] == {{nl}} == === Substantivo === '''cir.kel''' '' masculino'' :# [[círculo]] == {{sv}} == === Substantivo === '''cir.kel''' ''masculino'' :# [[círculo]] === Tradução === :*{{de}}: [[Kreis]] :*{{sl}}: [[Krog]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*{{el}}: [[κύκλος]] (kíklos) :*Hebraico: '''[[עגול]]''' (igul') :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: [[circle]] :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{pt}}: [[círculo]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{ru}}: [[круг]] :*{{uk}}: [[Коло]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]]{{*|Dinamarquês}} {{*|Substantivo (Holandês)}}{{*|Holandês}} {{*|Substantivo (Sueco)}} {{*|Sueco}} [[en:cirkel]] [[fi:cirkel]] [[fr:cirkel]] [[id:cirkel]] [[nl:cirkel]] [[pl:cirkel]] [[sv:cirkel]] עגול 4246 54477 2005-12-18T20:27:31Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: nl, ru Removendo: he == Hebraico == === Substantivo === '''עגול''' (igul) :# [[círculo]] === Tradução === :*{{de}}: [[Kreis]] :*{{da}}: [[cirkel]] :*{{sl}}: [[Krog]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*{{el}}: [[κύκλος]] (kíklos) :*{{nl}}: [[cirkel]] :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: [[circle]] :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{pt}}: [[círculo]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{ru}}: [[круг]] :*{{sv}}: [[cirkel]] :*{{uk}}: [[Коло]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]]{{*|Hebraico}} : [[nl:עגול]] [[ru:עגול]] Categoria:Substantivo (Hebraico) 4247 116089 2006-05-01T06:22:40Z Thrasher 1184 cat [[Substantivo]]s em [[hebraico]]. {{*|Hebraico}} {{*|Substantivo}} Categoria:Hebraico 4248 23082 2005-04-06T23:39:51Z Eusbarbosa 117 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[hebraico]]. [[Categoria:Idioma]] krog 4249 125683 2006-06-03T17:23:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl == {{sl}} == === Substantivo === '''krog''' :# [[círculo]] === Tradução === :*{{de}}: [[Kreis]] :*{{da}}: [[cirkel]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*{{el}}: [[κύκλος]] (kíklos) :*Hebraico: '''[[עגול]]''' (igul') :*{{nl}}: [[cirkel]] :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: [[circle]] :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{pt}}: [[círculo]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{ru}}: [[круг]] :*{{sv}}: [[cirkel]] :*{{uk}}: [[Коло]] [[Categoria:Substantivo (Esloveno)]]{{*|Esloveno}} [[en:krog]] [[fr:krog]] [[sl:krog]] κύκλος 4250 109479 2006-03-26T21:27:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == {{el}} == === Substantivo === '''κίκλος''' (kíklos) ''masculino'' :# [[círculo]] === Tradução === :*{{de}}: [[Kreis]] :*{{da}}: [[cirkel]] :*{{sl}}: [[Krog]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*Hebraico: '''[[עגול]]''' (igul') :*{{nl}}: [[cirkel]] :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: [[circle]] :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{pt}}: [[círculo]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{ru}}: [[круг]] :*{{sv}}: [[cirkel]] :*{{uk}}: [[Коло]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]]{{*|Grego}} [[el:κύκλος]] Categoria:Substantivo (Esloveno) 4251 116088 2006-05-01T06:22:30Z Thrasher 1184 cat [[Substantivo]]s em [[esloveno]]. {{*|Substantivo}} {{*|Esloveno}} Categoria:Esloveno 4252 23086 2005-04-07T00:34:26Z Eusbarbosa 117 Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[esloveno]]. [[Categoria:Idioma]] Categoria:Russo 4253 110449 2006-03-31T23:31:59Z Zumg 803 Bot: Adicionando: io Esta [[Especial:Categories|categoria]] contém verbetes do idioma [[russo]]. [[Categoria:Idioma]] [[bg:Категория:Руски]] [[de:Kategorie:Russisch]] [[en:Category:Russian language]] [[eo:Kategorio:RU]] [[fr:Catégorie:russe]] [[io:Category:Rusiana vorti]] [[it:Categoria:Parole in russo]] [[nl:Categorie:Woorden in het Russisch]] [[pl:Kategoria:rosyjski (indeks)]] [[uk:Категорія:Російська мова]] [[vi:Thể loại:Tiếng Nga]] Categoria:Substantivo (Russo) 4254 116093 2006-05-01T06:23:29Z Thrasher 1184 cat [[Substantivo]]s em [[Russo|russo]]. {{*|Substantivo}} {{*|Russo}} رئيس 4255 98963 2006-02-26T17:21:50Z SpaceBirdyBot 973 corr =={{ar}}== === Substantivo === '''رئيس''' (ra:is) ''masculino'' :# [[cabeça]] :# [[chefe]]; [[capitão]]; [[comandante]] ==Traduções== *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[akã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) *{{en}}: [[head]] *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{it}}: [[testa]] *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} úterý 4256 125005 2006-06-01T21:09:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs == {{cs}} == === Substantivo === '''ú.te.rý''' :# ''[[Terça-feira]]. Terceiro dia da semana, que sucede a [[Segunda-feira]] e antecede a [[Quarta-feira]]'' === Tradução === *Espanhol: [[martes]] *{{it}}: [[martedi]] *Inglês: [[Tuesday]] *Alemão: [[Dienstag]] *Finlandês: [[tiistai]] *Grego: [[Τρίτη]] *{{pt}}: [[Terça-feira]] ===Outros Verbetes=== [[pondĕlí]], [[středa]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]]{{*|Checo}} [[cs:úterý]] [[de:úterý]] [[en:úterý]] [[fr:úterý]] [[io:úterý]] [[nl:úterý]] [[pl:úterý]] středa 4257 120979 2006-05-22T02:16:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs == {{cs}} == === Substantivo === '''středa''' :# ''[[Quarta-feira]]. :# Quarto dia da semana, que sucede à [[Terça-feira]] e antecede a [[Quinta-feira]]'' === Outros Verbetes === [[úterý]], [[čvrtek]] === Tradução === *Espanhol: [[miércoles]] *{{pt}}: [[Quarta-feira]] *Italiano: [[mercoledì]] *Inglês: [[Wednesday]] *Alemão: [[Donnerstag]] *{{fi}}: [[keskiviikko]] *Grego: [[Τετάρτη]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Checo)]]{{*|Checo}} [[cs:středa]] [[de:středa]] [[en:středa]] [[fr:středa]] [[io:středa]] [[nl:středa]] [[pl:středa]] mokõe 4258 85990 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mokõe]] movido para [[mokõe]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == == Numeral == '''mo.kõ.e''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[dois]]'' (2). === Outros verbetes === [[iepê]] [[muxapira]] == Tradução == * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000002]][[Categoria:Tupi]] Wikcionário:Transliteração 4259 23093 2005-05-14T17:33:00Z Diego UFCG 34 Mantendo a função de ser um [[dicionário]] para todas as línguas, o Wikcionário mantém não somente verbetes de línguas que adotam o [[w:Alfabeto latino|Alfabeto latino]], mas como também de qualquer outro [[sistema de escrita]]. Os verbetes escritos nessas línguas '''devem ter seu título no sistema original''', mas para tornar mais conveniente a busca, também '''é permitido páginas com o título transliterado, contanto que sejam redirecionadas para a forma original'''. Existem organizações internacionais que produzem regras de [[transliteração]], como a [[ISO]]. Entretanto, por consenso foi decidido que o Wikcionário teria seu próprio sistema de transliteração, convenientemente adptado à pronúncia do [[português]]. Este proje(c)to está em sua fase inicial e a ajuda de todos é bem-vinda. Para enviar suas propostas usar a discussão. ==Princípios de transliteração== O processo de transliteração envolve a substituição de símbolos do sistema original para o nosso alfabeto. Isso nem sempre envolve a perfeita substituição para a pronúncia portuguesa, tendo em vista as inconsistências ortográficas e diferenças fonológicas entre os idiomas. O processo de adaptação dos sons de uma língua para outra é denominado [[transcrição]]. A fim de padronização, admitiremos os sons abaixo como "naturais" para cada letra da língua portuguesa: {|style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" border=2 align=center bgcolor=#CCFFFF |colspan=4 |'''Sons naturais para letras e dígrafos''' |---- |bgcolor=#FFCCCC align=center|AFI |bgcolor=#FFFF33 align=center|X-SAMPA |bgcolor=#CCFFFF align=center|Som |bgcolor=#99FF99 align=center|Letra |---- |align=center|a |align=center|a |align=center| |align=center|a |---- |align=center|ɐ |align=center|6 |align=center| |align=center|â |---- |align=center|b |align=center|b |align=center| |align=center|b |---- |align=center|d |align=center|d |align=center| |align=center|d |---- |align=center|e |align=center|e |align=center| |align=center|e |---- |align=center|ɛ |align=center|E |align=center| |align=center|é |---- |align=center|f |align=center|f |align=center| |align=center|f |---- |align=center|g |align=center|g |align=center| |align=center|g |---- |align=center|h |align=center|h |align=center| |align=center|h (como no inglês) |---- |align=center|i |align=center|i |align=center| |align=center|i |---- |align=center|ʒ |align=center|Z |align=center| |align=center|j |---- |align=center|k |align=center|k |align=center| |align=center|k |---- |align=center|l |align=center|l |align=center| |align=center|l |---- |align=center|ʎ |align=center|L |align=center| |align=center|lh |---- |align=center|m |align=center|m |align=center| |align=center|m |---- |align=center|n |align=center|n |align=center| |align=center|n |---- |align=center|n |align=center|n |align=center| |align=center|n |---- |align=center|o |align=center|o |align=center| |align=center|o |---- |align=center|ɔ |align=center|O |align=center| |align=center|ó |---- |align=center|p |align=center|p |align=center| |align=center|p |---- |align=center|ɾ |align=center|4 |align=center| |align=center|r |---- |align=center|ʀ |align=center|R |align=center| |align=center|rr |---- |align=center|s |align=center|s |align=center| |align=center|s |---- |align=center|t |align=center|t |align=center| |align=center|t |---- |align=center|u |align=center|u |align=center| |align=center|u |---- |align=center|v |align=center|v |align=center| |align=center|v |---- |align=center|ʃ |align=center|S |align=center| |align=center|x |---- |align=center|z |align=center|z |align=center| |align=center|z |} ==Línguas transliteradas== Ver esquemas de transliteração para diversas línguas e sistema de escrita: *[[Wikcionário:Transliteração/Árabe]] * [[Wikcionário:Transliteração/Grego]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] TI 4260 97079 2006-02-26T01:27:20Z 555 643 [[tI]] movido para [[TI]] ==Sigla== '''TI''' :# [[Tecnologia da informação]]. ==Sinônimos== * [[TIC]] ==Tradução== *Espanhol: [[TI]] *Inglês: [[IT]] [[Categoria:Sigla]] [[en:TI]] celulase 4261 77446 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celulase]] movido para [[celulase]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ce.lu.la.se''' ''feminino'' :# [[Enzima]] [[produzir|produzida]] por [[microorganismo]]s capaz de [[digerir]] a [[celulose]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /se.lu.ˈla.zi/ * X-SAMPA: /se.lu."la.zi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] ipê 4262 130880 2006-06-18T01:17:27Z ValJor 1358 /*Português*/ ==Português== === Substantivo === '''i.pê''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[árvore]] leguminosa com [[madeira]] avermelhada e floração de [[cor]] muito viva. Variações: ipê [[roxo]], ipê [[amarelo]] e ipê [[branco]]. == Tupi == === Substantivo === '''i.pê''' :# [[casca]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Substantivo (Tupi)}} {{*|Tupi}} ita 4263 99740 2006-02-28T13:32:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko Modificando: io, la == Tupi == '''i.ta''' : [[pedra]] === sinónimo === * [[itá]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]] {{*|Tupi}} [[en:ita]] [[fr:ita]] [[io:ita]] [[ko:ita]] [[la:ita]] itaoca 4264 83428 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itaoca]] movido para [[itaoca]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Substantivo === '''i.ta.oca''' :# [[gruta]] :# (''literalmente}'' [[casa]] de [[pedra]] === Ver Também === :* [[itapemirim]] :* [[itá]] :* [[oca]] :* [[itabira]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]] {{*|Tupi}} iepê 4265 82950 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iepê]] movido para [[iepê]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Numeral === '''ie.pê''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[um]]'' (1). === Sinónimos (variações) === * [[îepé]] * [[iepé]] * [[jepé]] * [[oîepé]] === Ordinal Equivalente === * [[ypy]] === Outros verbetes === [[mokõe]] === Tradução === Ver [[Um]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000001]][[Categoria:Tupi]] muxapira 4266 86292 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muxapira]] movido para [[muxapira]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Numeral === '''mu.xa.pi.ra''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[três]]'' (3). === Sinónimos === * [[mosapyr]] === Outros verbetes === [[iepê]] [[erundi]] == Tradução == * {{hy}}: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * {{ay}}: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * {{be}}: [[тры]] * {{bs}}: [[tri]] * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * {{kw}}: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * {{ku}}: [[سيَ]] (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * {{fj}}: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * {{io}}: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n.) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * {{mg}}: [[telo]] * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * {{mh}}: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * {{qu}}: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * {{uk}}: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000003]][[Categoria:Tupi]] Categoria:Numeral (Tupi) 4267 23101 2005-04-07T23:27:30Z Eusbarbosa 117 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Tupi|tupi]] [[Categoria:Tupi]] [[Categoria:Numeral]] erundi 4268 80298 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erundi]] movido para [[erundi]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == == Numeral == '''e.run.di''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[quatro]]'' (4). === Sinónimos === * [[irundic]] === Outros verbetes === [[muxapira]] [[guaxuni]], [[pô]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000004]][[Categoria:Tupi]] cabecear 4269 123239 2006-05-29T16:42:00Z Patrick 2 categoria mais específica = Português = ==Verbo== '''ca.be.ce.ar''' :# [[bater]] com a [[cabeça]] em algum objeto, com o objetivo de [[direcionar]] ou [[redirecionar]] a sua [[trajetória]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:cabecear]] [[io:cabecear]] [[pl:cabecear]] Bahia 4270 97203 2006-02-26T01:55:55Z 555 643 [[bahia]] movido para [[Bahia]] ==Substantivo Próprio== '''Ba.hi.a''' ''feminino'' :# Estado do nordeste do [[Brasil]], o quarto mais populoso do país. Faz fronteira com [[Espírito Santo]], [[Minas Gerais]], [[Goiás]], [[Tocantins]], [[Piauí]], [[Pernambuco]], [[Alagoas]] e [[Sergipe]]. == Etimologia == :Referência à ''Baía de todos os santos'', acidente geográfico próximo de sua capital. A grafia resistiu à reforma ortográfica por força da tradição. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ba.ˈi.a/ * X-SAMPA: /ba."i.a/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Baía]] === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[en:Bahia]] [[nl:Bahia]] Categoria:Tupi 4271 23105 2005-04-08T13:36:54Z Diego UFCG 34 Palavras e expressões na língua [[tupi]]. {{*|Idioma}} penis 4272 128082 2006-06-10T03:05:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== '''pe.nis''' (plural: '''penises''' ou '''penes''') :#[[Orgão]] [[sexual]] [[masculino]] utilizado para a [[cópula]], [[pênis]] (Brasil), [[pénis]] (Portugal). ==Etimologia== Do [[latim]] ''penis''. ==Pronúncia== ===Singular=== *[[AFI]]: /ˈpiːnɪs/ *[[X-SAMPA]]: /"pi:nIs/ ===Plural (penes)=== *[[AFI]]: /ˈpiːnəs/ *[[X-SAMPA]]: /"pi:n@s/ ==Tradução== {{tradini}} *{{sq}}: [[kar]] ''m'' *{{de}}: Penis ''m'' *{{am}}: [[ቁላ]], [[ሙርጥ]] (slang), [[ልምቡጥ]] and [[ልንቡጥ]] (both uncircumcised) *{{eu}}: [[zakil]] *{{be}}: [[kalc'h]] ''m'' -ioù ''pl'', [[pich]] ''m'' -où ''pl'' *{{bg}}: [[лат]], [[анат]], [[пенис]] *{{ca}}: penis ''m'' *{{zh}}: [[阴茎]] *{{cs}}: [[pyj]], penis. *{{es}}: [[pene]] ''m'' *{{eo}}: [[peniso]] *{{fi}}: penis, [[siitin]] *{{fr}}: [[pénis]] ''m'' *{{he}}: [[פין]] (Pin) {{tradmeio}} *{{nl}}: penis ''m'' *{{hu}}: [[pénisz]] *{{it}}: [[pene]] ''m'', [[cazzo]] *{{ja}}: [[inkei]], [[youbutsu]], [[penisu]], [[dankon]] *{{la}}: penis ''m'' *{{pt}}: [[pênis]] ''m'' *{{ro}}: penis ''m'' *{{ru}}: [[пенис]] *{{sv}}: Penis ''m'' *Tupi: [[kuanha]] *{{uk}}: хуй (transliterated ''khui'', pronounced /xuj/) ''m'' {{tradfim}} {{*|Substantivo (Inglês)}} [[cs:penis]] [[en:penis]] [[es:penis]] [[fi:penis]] [[fr:penis]] [[hu:penis]] [[io:penis]] [[ja:penis]] [[nl:penis]] [[no:penis]] [[pl:penis]] [[sl:penis]] [[sv:penis]] heed 4273 114037 2006-04-20T11:12:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Inglês== ===heed – v.: verbo – Formas verbais=== '''1. heed (heed), 2. heeds (heeds), 3 e 4. heeded (heed·ed), 5. heeding (heed·ing)''' ===heed – v.: verbo 01 transitivo dir=== :1 '''[[atender]]''' :2 '''[[escutar]]''' ===heed – v.: verbo 01 transitivo dir – Sinônimo,s=== :1 to [[pay]] [[attention]] to ... = [[prestar]] [[atenção]] a ... :2 [[listen]] to = escutar – v. ===heed – v.: verbo 01 transitivo dir - Fraseologia=== ::1 '''to heed a [[call]]''' = atender a um [[chamado]] (***)r **..** Veja / See '''[[call]] – substantivo 02 - Fraseologia''' ::1 '''to heed [[advice]]s''' = escutar [[conselho]]s (***) :::1.1 '''Never [[fall]] for the [[glib]] [[tongue]] of the [[Evil]] One (the [[demon]]), by heeding his [[bad]] [[advice]]s.''' = Nunca caia na [[lábia]] do [[Maligno]] (do [[demônio]]), escutando seus maus [[conselho]]s) (*.*) ===heed – v.: verbo 02 transitivo dir=== :1 '''[[mind]]''' – v. = [[importar]]-se com ... ===heed – v.: verbo 02 transitivo dir – Sinônimo,s=== :2 '''[[consider]]''' – v. = considerar – v. ===heed – v.: verbo 02 transitivo dir - Fraseologia=== ::1 '''to heed one’s [[gibe]]s''' = importar-se com as gozações de alguém (Veja [[gozação]]) :::1.1 '''He tried to [[annoy]] me, but I didn’t heed his gibes.''' = Ele tentou me [[importunar]], mas eu não me importei com suas gozações. ===heed – v.: verbo 03 intransitivo=== :1 '''[[atender]]''' :2 '''[[escutar]]''' ===heed – v.: verbo 03 intransitivo – Sinônimo,s=== :1 '''to [[pay]] [[attention]]''' = [[prestar]] [[atenção]] ===heed – n.: substantivo 01 feminino=== :1 '''grande atenção” ===heed – n.: substantivo 01 fem. - Definição=== '''[[close]] attention''' = [[grande]] atenção, muita atenção ===heed – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''to [[pay]] no heed''' = nem [[ligar]], não prestar atenção (não se [[importar]], ser [[indiferente]] sobre algo) (***) :::1.1 '''[[Sometimes]] my [[son]] tries to [[make]] me [[nervous]], [[but]] I just pay no heed.''' = [[Às vezes]] meu [[filho]] tenta me deixar [[nervoso]], mas eu nem ligo. (*.*) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:heed]] [[et:heed]] [[fi:heed]] [[fr:heed]] [[hu:heed]] [[id:heed]] [[zh:heed]] Predefinição:he 4274 95798 2006-02-23T19:35:42Z Conversion script [[Predefinição:He]] movido para [[Predefinição:he]]: Converting page titles to lowercase Hebraico Predefinição:be 4275 95400 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Be]] movido para [[Predefinição:be]]: Converting page titles to lowercase Bielorrusso Pernambuco 4276 129124 2006-06-13T08:26:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Substantivo Próprio= '''Per.nam.bu.co''' ''masculino'' #Estado do nordeste do [[Brasil]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} [[en:Pernambuco]] [[es:Pernambuco]] [[nl:Pernambuco]] baía 4277 126876 2006-06-06T06:40:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu __NOEDITSECTION__ =ba.í.a [[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:B_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:A_2.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Ponto.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Apostr.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:I_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Ponto.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:A_3.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]] (português)= [[Image:Osaka_bay.jpg|thumb|right|220px|imagem de satélite da Baía de Osaka, Japão - Fonte: NASA]] ==substantivo feminino== ===1 rubrica: '''geografia física'''.=== acidente geográfico em que uma porção de mar avança para dentro do continente, como se estivesse sendo abocanhada; é maior do que a enseada e menor do que o golfo ====1.1 derivação: '''extensão de sentido.'''==== porto de boca estreita; ver sinonímia de [[porto]] ===2 rubrica: '''geografia física'''.=== qualquer recôncavo na costa marítima em que é possível aportar ===3 derivação: '''extensão de sentido'''. regionalismo: '''Brasil'''. rubrica: '''geografia física'''.=== lagoa interligada a um rio por meio de um canal ===4 derivação: '''extensão de sentido'''. rubrica: '''geografia física'''.=== canal para drenar pântanos ==datação== 1456, cf. CUNHA, Antônio Geraldo da. Índice do Vocabulário do Português Medieval. Fundação Casa de Rui Barbosa. ==etimologia== '''1''' talvez, através do francês antigo ''baie'' 'baía', pelo latim tardio ''baia'' (séculoV), do ibérico ''bahia''<BR> '''2''' talvez, diretamente do ibérico ''bahia'', uma vez ser a península ibérica a região geográfica na qual se originou a língua portuguesa<BR> '''3''' talvez, de ''baiée'' 'abertura', particípio do francês antigo ''ba(i)er'' 'abrir', do latim vulgar ''batare'' 'boquiabrir'<BR> '''4''' pouco provável, através do inglês ''bay'' (1385) 'baía', derivado, talvez, do germânico ''baga'' 'arco, curva'<BR> * grafia histórica: 1456 baya; séculoXV baiya; bahia ==sinônimos/variantes== de ('''1''') grande enseada, pequeno golfo; (não exatos e afins) [[abra]], [[anco]], [[angra]], [[bocaina]], [[cala]], [[calheta]], [[enseada]], [[golfo]], [[rada]], [[recôncavo]], [[seio]], [[sino]]; de ('''2''') [[recôncavo]]; de ('''3''') ver sinonímia de [[lagoa]] ==homônimos== [[bahia]] (<small>BOTÂNICA</small>), [[Bahia]] (<small>TOPÔNIMO</small>) ==parônimos== [[baia]] ==traduções== *'''alemão''': [[Bucht]], [[Golf]] *'''chinês''': [[海湾]] (hǎi wān) *'''espanhol''': [[bahía]] <sup>[[:es:bahía|º]]</sup> *'''francês''': [[baie]] <sup>[[:fr:baie|º]]</sup> *'''galego''': [[baía]] <sup>[[:gl:baía|º]]</sup>, [[badía]] <sup>[[:gl:badía|º]]</sup> *'''grego''': [[κόλπος]] (kólpos) *'''holandês''': [[baai]] <sup>[[:nl:baai|º]]</sup> *'''inglês''': [[bay]] <sup>[[:en:bay|º]]</sup>, small gulf *'''italiano''': [[baia]], [[golfo]] *'''japonês''': [[湾]] (wan) *'''polonês''': [[zatoka]] *'''russo''': [[залив]] *'''tcheco''': [[záliv]], [[zátoka]] *'''tupi''': [[paranãgûá]] ==ver também== na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]) * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Baía Baía] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Golfos_e_Ba%C3%ADas Categoria:Golfos e Baías] no Wikimedia Commons ([http://commons.wikimedia.org/wiki/P%C3%A1gina_principal commons.wikimedia.org]) * [http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Gulfs_and_bays Category:Gulfs and bays] <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Geografia (Português)]][[Categoria: Trissílabo (Português)]][[Categoria: Paroxítona (Português)]][[Categoria: Figura]][[Categoria: Substantivo (Galego)]] [[fr:baía]] [[gl:baía]] [[hu:baía]] orifício 4278 87324 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orifício]] movido para [[orifício]]: Converting page titles to lowercase {{stub}} =substantivo= :# [[Buraco]] [[fr:orifício]] install 4279 126518 2006-06-05T09:47:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Verbo == '''in.stall''' :# [[Instalar]]. == Etimologia == :Do latim ''[[installare]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ɪn.ˈstɒːɫ/ * X-SAMPA: /In."stA:5/ === Reino Unido === * AFI: /ɪn.ˈstɔːɫ/ * X-SAMPA: /In."stO:5/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:install]] [[fi:install]] [[fr:install]] [[it:install]] [[pl:install]] [[ru:install]] [[vi:install]] [[zh:install]] Predefinição:tu 4280 96269 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tu]] movido para [[Predefinição:tu]]: Converting page titles to lowercase Tupi أنا 4281 34346 2005-08-13T21:05:07Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == === Pronome === '''أنا''' (ánaa) ''pessoal reto'' :* [[eu]] === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' == Traduções == :* {{en}}: [[I]] :* {{es}}: [[yo]] :* {{de}}: [[Ich]] :* {{it}}: [[Io]] :* {{fr}}: [[Je]] :* {{fi}}: [[minä]] :* {{la}}: [[ego]] :* {{el}}: [[εγώ]] :* {{ar}}: '''[[أنا]]''' (ána) :* {{ru}}: [[я]] :* {{sv}}: [[jag]] :* {{is}}: [[ég]] :* Macedônio: [[jас]] :* Búlgaro: [[аз]] :*{{da}}: [[jeg]] :* Estoniano: [[ma]] :* Esperanto: [[mi]] :* Fidji: [[au]] :* Frísio: [[ik]] :* Hebraico: [[אני]] :* {{nl}}: [[ik]] :* Interlíngua: [[io]] :* {{ca}}: [[jo]] :* {{pl}}: [[ja]] :* {{ro}}: [[eu]] :* Eslovaco: [[ja]] :* Swahili: [[mimi]] :* {{cs}}: [[já]] :* {{tr}}: [[ben]] :* {{hu}}: [[én]] {{*|Pronome (Árabe)}} {{*|Árabe}} [[en:أنا]] woman 4282 122461 2006-05-28T09:41:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Inglês= ==Substantivo Feminino== # [[mulher]] ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:woman]] [[de:woman]] [[el:woman]] [[en:woman]] [[es:woman]] [[et:woman]] [[fa:woman]] [[fi:woman]] [[fr:woman]] [[hu:woman]] [[io:woman]] [[it:woman]] [[ja:woman]] [[ko:woman]] [[ku:woman]] [[pl:woman]] [[ro:woman]] [[ru:woman]] [[sr:woman]] [[sv:woman]] [[ta:woman]] [[zh:woman]] ma 4283 133086 2006-06-24T08:51:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == Estoniano == === Pronome Pessoal === '''ma''' ''primeira pessoa do singular'', ''caso reto'' :# [[eu]]. == Tradução == :* {{en}}: [[I]] :*{{es}}: [[yo]] :* {{de}}: [[Ich]] :* {{it}}: [[Io]] :* {{fr}}: [[Je]] :* {{fi}}: [[minä]] :* {{la}}: [[ego]] :* {{el}}: [[εγώ]] :* {{ar}}: '''[[أنا]]''' (ána) :*{{ru}}: [[я]] :*{{sv}}: [[jag]] :*{{is}}: [[ég]] :* Macedônio: [[jас]] :* Búlgaro: [[аз]] :*{{da}}: [[jeg]] :*{{pt}}: [[eu]] :* Esperanto: [[mi]] :* Fidji: [[au]] :* Frísio: [[ik]] :* Hebraico: [[אני]] :* {{nl}}: [[ik]] :* Interlíngua: [[io]] :* {{ca}}: [[jo]] :* {{pl}}: [[ja]] :* {{ro}}: [[eu]] :* Eslovaco: [[ja]] :* Swahili: [[mimi]] :* {{cs}}: [[já]] :* {{tr}}: [[ben]] :* {{hu}}: [[én]] [[categoria:Estoniano]][[categoria:Pronome (Estoniano)]] [[ca:ma]] [[de:ma]] [[el:ma]] [[en:ma]] [[et:ma]] [[fi:ma]] [[fr:ma]] [[hu:ma]] [[io:ma]] [[it:ma]] [[ja:ma]] [[ko:ma]] [[ku:ma]] [[no:ma]] [[pl:ma]] [[ru:ma]] [[scn:ma]] [[sv:ma]] [[tr:ma]] [[zh:ma]] wall 4284 115542 2006-04-27T15:06:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ==Inglês== ==='''wall – n.: substantivo 01 feminino'''=== : [[parede]] ==='''wall – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia'''=== ::1 '''[[wallpaper]]''' – n.(wall.pa.per) = [[papel de parede]] (***) **..** '''Definition / Definição: [[Decorative]] [[covering]] on a wall''' = [[Cobertura]] decorativa em uma parede; ::2 '''wallpaper''' – n. = papel de parede **..** '''Definition / Definição: A [[picture]] or [[design]] on a [[computer]] [[screen]]''' = [[Fotografia]] ou [[desenho]] em [[tela]] de [[computador]] **..** (Thesaurus: computação / computer science); ::3 '''[[Any]] [[room]] in a [[house]] has four walls.''' = [[Qualquer]] [[cômodo]] em uma [[casa]] tem quatro paredes. (*.*) ==='''wall – n.: substantivo 02 masculino'''=== : [[muro]] ==='''wall – n.: substantivo 02 masc. - Fraseologia'''=== ::1 '''A wall [[separate]]s the two [[estate]]s.''' = Um muro separa as duas [[propriedade]]s. (*.*) ::2 '''[[great wall]]''' = [[muralha]] – s.f. (***) :::2.1 '''China’s Great Wall''' = a Muralha da [[China]] (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:wall]] [[en:wall]] [[fi:wall]] [[fr:wall]] [[hu:wall]] [[io:wall]] [[it:wall]] [[ja:wall]] [[pl:wall]] [[ru:wall]] [[sr:wall]] [[zh:wall]] sufrágio 4285 124267 2006-05-30T21:50:21Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''su.frá.gio''' ''masculino'' :# [[Voto]], forma de se expressar a opinião em relação a uma decisão. == Fraseologia == :# '''[[Sufrágio universal]]''' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /su.ˈfɾa.ʒju/ * X-SAMPA: /su."f4a.Zju/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] não 4286 101358 2006-03-03T11:55:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, gl = Português = == Advérbio == '''não''' ''advérbio de negação'' :# [[negativa]]; o [[oposto]] de [[sim]] === Antônimos === * [[Sim]] === Etimologia === :Do latim ''[[non]]''. === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[nein]]; [[nicht]] *{{ar}}: '''[[لا]]''' (laa) *{{sl}}: [[ne]] *{{fi}}: [[ei]] *{{fr}}: [[non]]; [[pas]]; [[ne pas]] {{tradmeio}} *{{ka}}: [[არა]] (ara), [[არ]] (ar), [[ვერ]] (ver) *{{el}}: [[δεν]] (den) *{{en}}: [[no]]; [[not]] *{{it}}: [[non]]; [[no]] *{{cs}}: [[ne]] {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[en:não]] [[et:não]] [[fi:não]] [[fr:não]] [[gl:não]] [[hu:não]] [[it:não]] [[zh:não]] guaxuni 4288 82232 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guaxuni]] movido para [[guaxuni]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == '''gua.xu.ni''' :* o [[número]] [[cinco]] == Sinónimos == * [[xe pó]], [[pó]] == Outros Verbetes == *[[erundi]], [[irundic]], [[muxuni]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000005]][[Categoria:Tupi]] muxuni 4289 86296 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muxuni]] movido para [[muxuni]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Numeral === '''mu.xu.ni''' ''cardinal'' :* o [[número]] [[seis]] == Outros Verbetes == *[[guaxuni]], [[xeié]] == Tradução == * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000006]][[Categoria:Tupi]] xeié 4290 94058 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xeié]] movido para [[xeié]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == == Numeral == '''xeié''' ''cardinal'' :# O [[número]] [[sete]]. == Outros verbetes == : [[muxuni]] [[oixé]] == Tradução == *{{en}}: [[seven]] *{{de}}: [[Sieben]] *{{fr}}: [[sept]] *{{it}}: [[sette]] *{{es}}: [[siete]] * Latim: [[septem]] * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * Finlandês: [[seitsemän]] * Galês: [[saith]] * Tupi: [[xeié]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000007]]{{*|Tupi}} dy 4291 125572 2006-06-03T07:53:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl == Albanês == '''dy''' : o [[número]] [[dois]] == Tradução == * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Albanês)|# 000002]] {{*|Albanês}} [[en:dy]] [[fi:dy]] [[io:dy]] [[pl:dy]] [[sl:dy]] [[sv:dy]] [[zh:dy]] daou 4292 105243 2006-03-14T09:20:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == {{br}} == === Numeral === '''da.ou''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === {{tradini}} * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] {{tradmeio}} * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Tai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] {{tradfim}} {{*|Numeral (Bretão)}} [[en:daou]] [[fr:daou]] [[sv:daou]] два 4293 122724 2006-05-28T19:30:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == Búlgaro == === Numeral === ''' Два''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Búlgaro)|# 000002]] {{*|Búlgaro}} [[de:два]] [[en:два]] [[es:два]] [[fi:два]] [[fr:два]] [[hu:два]] [[io:два]] [[nl:два]] [[pl:два]] [[ru:два]] [[sr:два]] dwa 4294 107214 2006-03-16T20:46:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: eo == {{pl}} == === Numeral === '''dwa''' (cardinal) : o [[número]] [[dois]] === Outros Verbetes === * [[jeden]], [[trzy]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000002]] {{*|Polonês}} [[eo:dwa]] [[fr:dwa]] [[hu:dwa]] [[io:dwa]] [[ja:dwa]] [[pl:dwa]] [[sv:dwa]] [[zh:dwa]] dos 4295 135371 2006-06-29T17:01:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Português== ==Português-Inglês== ===Contracção=== - '''[[dos]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[plural]]. Combinação “de + os”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] masculino plural “[[os]]”. **..** Sinônimos flexionados / Inflected synonyms: = [[do]], [[da]], [[das]]. **..** Veja mais detalhes em “ [[do]] – Português”. ** For further details see " [[do]] - Português". == {{ca}} == === Numeral === '''dos''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] == {{es}} == === Numeral === '''dos''' ''cardinal'' : o número dois === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] =={{la}}== ===Substantivo=== '''dos''' ''feminino'' :# [[dote]] :# [[dom]]; [[qualidade]]; [[talento]] :# [[vantagem]] :# [[propriedade]] {{Decl.la.3a.genium|dot|NS=dos}} ===Fraseologia=== * '''dicere dotem''' = ''fixar o dote'' * '''dos est magna parentium virtua''' = ''O melhor dote é a virtude dos pais'' ===Ver Também=== * [[dotatus]] * [[dotalis]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Numeral (Espanhol)|# 000002)}} {{*|Espanhol}}{{*|Catalão}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dois]] [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[ca:dos]] [[de:dos]] [[el:dos]] [[en:dos]] [[es:dos]] [[et:dos]] [[fi:dos]] [[fr:dos]] [[gl:dos]] [[hu:dos]] [[id:dos]] [[io:dos]] [[ja:dos]] [[ko:dos]] [[la:dos]] [[pl:dos]] [[sv:dos]] [[zh:dos]] kaks 4296 124876 2006-06-01T13:23:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru == Estoniano == === Numeral === '''kaks''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] {{*|Estoniano}} [[en:kaks]] [[hu:kaks]] [[io:kaks]] [[nl:kaks]] [[ru:kaks]] motorista 4301 86150 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motorista]] movido para [[motorista]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== #Pessoa que [[conduzir|conduz]] [[veículo]] [[automotivo]]. ==Etimologia== Composição: [[motor]] + sufixo ''ista''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /mo.to.ˈɾiʃ.tɐ/ (mais freqüente), /mo.to.ˈɾis.tɐ/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /mo.to."4iS.t6/ (mais freqüente), /mo.to."4iS.t6/ (menos freqüente) ==Tradução== {{tradini}} *{{ar}}: [[سائق]] (sa'iq) *{{es}}: [[conductor]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[conductor]] *{{en}}: [[driver]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Profissão_(Português)]] twee 4302 117304 2006-05-08T15:54:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{nl}} == === Numeral === '''twee''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo/duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {vi}}: [[hai]] {{*|Holandês}} [[el:twee]] [[en:twee]] [[es:twee]] [[fr:twee]] [[gl:twee]] [[hu:twee]] [[io:twee]] [[it:twee]] [[ku:twee]] [[nds:twee]] [[nl:twee]] [[ru:twee]] [[vi:twee]] [[zh:twee]] Predefinição:hy 4303 95813 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Hy]] movido para [[Predefinição:hy]]: Converting page titles to lowercase Armênio Predefinição:my 4304 95953 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:My]] movido para [[Predefinição:my]]: Converting page titles to lowercase Birmanês Predefinição:hr 4305 95806 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hr]] movido para [[Predefinição:hr]]: Converting page titles to lowercase Croata Predefinição:et 4306 95710 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:Et]] movido para [[Predefinição:et]]: Converting page titles to lowercase Estoniano Predefinição:gd 4307 95756 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gd]] movido para [[Predefinição:gd]]: Converting page titles to lowercase Gaélico Escocês Predefinição:gl 4308 102295 2006-03-05T21:11:06Z E-roxo 27 Galego Predefinição:hi 4309 95800 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hi]] movido para [[Predefinição:hi]]: Converting page titles to lowercase Hindi Predefinição:ia 4310 95815 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Ia]] movido para [[Predefinição:ia]]: Converting page titles to lowercase Interlíngua Predefinição:mk 4311 95929 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mk]] movido para [[Predefinição:mk]]: Converting page titles to lowercase Macedô(ó)nio Predefinição:tg 4312 96157 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Tg]] movido para [[Predefinição:tg]]: Converting page titles to lowercase Tadjik Predefinição:th 4313 96159 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Th]] movido para [[Predefinição:th]]: Converting page titles to lowercase Tailandês kettő 4314 95233 2006-02-23T18:22:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == {{hu}} == === Numeral === '''ket.tõ''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === {{tradini}} * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) {{tradmeio}} * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] {{tradfim}} == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000002]] {{*|Húngaro}} [[en:kettő]] [[fi:kettő]] [[hu:kettő]] [[io:kettő]] [[pl:kettő]] [[sv:kettő]] iki 4315 136462 2006-07-03T15:49:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl == {{tr}} == === Numeral === '''i.ki''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] == Ordinal Equivalente == * [[ikinci]] === Outros Verbetes === * [[bir]], [[üç]] === Outros Numerais === [[sıfır]] | [[bir]] | [[iki]] | [[üç]] | [[dört]] | [[beş]] | [[altı]] | [[yedi]] | [[sekiz]] | [[dokuz]] | [[on]] === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * {{gl}}: [[dous]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sa}}: [[द्वे]](dve) * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Turco)|# 000002]]{{*|Turco}} [[de:iki]] [[en:iki]] [[fi:iki]] [[fr:iki]] [[hu:iki]] [[io:iki]] [[it:iki]] [[ja:iki]] [[ku:iki]] [[nl:iki]] [[ru:iki]] [[sv:iki]] [[tr:iki]] Categoria:Esperanto 4316 56741 2006-01-05T05:05:39Z 555 643 iw Palavras e expressões no idioma ([[esperanto]]): {{*|Idioma}} [[de:Kategorie:Esperanto]] [[en:Category:Esperanto language]] [[eo:Kategorio:EO]] [[fr:Catégorie:espéranto]] [[it:Categoria:Parole in esperanto]] [[la:Categoria:Lingua Esperantica]] [[nl:Categorie:Woorden in het Esperanto]] [[pl:Kategoria:esperanto (indeks)]] [[sv:Kategori:Esperanto]] Categoria:Bretão 4317 23146 2005-04-09T17:39:12Z Eusbarbosa 117 Palavras e expressões no idioma {{br|bretão}}: {{*|Idioma}} tveir 4319 107020 2006-03-16T12:47:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de Modificando: gl == {{is}} == === Numeral Cardinal === '''tveir''' # o [[número]] [[dois]] === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{da}}: [[to]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Islandês]] [[de:tveir]] [[en:tveir]] [[fr:tveir]] [[gl:tveir]] [[is:tveir]] doi 4320 120111 2006-05-20T02:55:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{ro}} == === Numeral === '''doi''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[dois]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''2'''. === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}: [[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{da}}: [[to]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}: [[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}: [[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Romeno)|# 000002]]{{*|Romeno}} [[en:doi]] [[fr:doi]] [[gl:doi]] [[hu:doi]] [[it:doi]] bi 4321 132688 2006-06-23T15:14:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo == {{eu}} == === Numeral === '''bi''' ''numeral cardinal'' :# O número ''[[dois]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''2'''. :# (gíria) [[bissexual]] === Tradução === {{tradini}} * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}: [[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{da}}: [[to]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) {{tradmeio}} * {{hi}}: [[दो]] (do} * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}: [[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}: [[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] {{tradfim}} =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bem|Caboverdiano]] =Universal= ==Símbolo== '''Bi''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[bismuto]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[Categoria:Numeral (Basco)]] [[en:bi]] [[fi:bi]] [[fr:bi]] [[gl:bi]] [[io:bi]] [[it:bi]] [[ku:bi]] [[la:bi]] [[pl:bi]] [[sl:bi]] [[sv:bi]] [[vo:bi]] [[zh:bi]] Categoria:Guarani 4323 56746 2006-01-05T05:15:44Z 555 643 iw Palavras do idioma [[guarani]]: {{*|Idioma}} [[en:Category:Guaraní language]] Categoria:Interlíngua 4324 23153 2005-04-09T19:22:50Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[interlíngua]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Norueguês 4325 23154 2005-04-09T19:23:49Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[norueguês]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Romeno 4326 23155 2005-04-09T19:24:30Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[romeno]]: {{*|Idioma}} uchideshi 4327 135530 2006-06-30T10:39:09Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''u.chi.de.shi''' ''comum de 2 gêneros'' {{confirmar}} :* aluno em tempo integral, que mora com o mestre em sua casa, oficina ou [[dojô]]. Mais comum em campos como arte, artesanato e artes marciais. {{-etimologia-}} do japonês ''uchideshi'' 内弟子, ''aluno interno'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dojô 4328 123759 2006-05-30T15:48:57Z Marcelo-Silva 364 ===Substantivo=== '''do.jô''' masculino #[[Academia]] ou espaço onde [[treinar|treina]]-se uma [[arte marcial]]. ==Etimologia== Do japonês ''dojo'' 道場, "lugar do caminho", ou "lugar da iluminação". {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /do.ˈʒo/ *[[X-SAMPA]]: /do."Zo/ ==Ver também== *[[Hombu Dojô]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sensei 4329 131091 2006-06-18T19:07:56Z Jackpocket 598 =[[baixo-português]]= ==Substantivo== '''sen.sei''' comum de dois gêneros # [[instrutor]] de [[arte marcial]]. ==Etimologia== Do [[japonês]] ''sensei'' 先生, professor ([[Literalmente]]: "aquele que veio antes"). {{Pronúncia}} ===Brasil=== {{Predefinição:pron carioca}} *[[AFI]]: /sẽ.ˈsej/ *[[X-SAMPA]]: /se~."sej/ ==Ver também== *[[Dojô]] *[[Hombu Dojô]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Baixo-português (Português)]] [[en:sensei]] hombu Dojô 4330 82676 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hombu Dojô]] movido para [[hombu Dojô]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== # [[Sede]] de uma [[arte marcial]] [[japonesa]]. ==Etimologia== Do [[japonês]] &#26412;&#37096;&#36947;&#22580;. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Carioca==== *[[AFI]]: /χõ.ˈbu do.ˈʒo/ *[[X-SAMPA]]: /Xõ."bu do."Zo/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Dojô]] {{*|Expressão}} Predefinição:pron carioca 4332 96029 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Pron carioca]] movido para [[Predefinição:pron carioca]]: Converting page titles to lowercase ====[[Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)|Carioca]]==== ibirapuera 4335 82896 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibirapuera]] movido para [[ibirapuera]]: Converting page titles to lowercase {{-noun-}} '''i.bi.ra.pu.e.ra''' ''masculino'' :# Palavra de étimo tupi significando [[pau]] [[velho]] :# ''(Brasil) (topônimo'') parque da cidade de São Paulo ===Etimologia === * Do tupi antigo [[ybyrapuera]], composto de '''[[ybyrá]]''' ou '''imyrá''' (árvore, cipó, pau, madeira) + [[puera]] (velho, estragado, usado, o que foi)= ''o que foi pau ou cipó; pau velho, cipó velho, madeira estragada; o que foi árvore'' {{*|Substantivo (Português)}} abá 4337 72716 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abá]] movido para [[abá]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Substantivo === '''a.bá''' ''masculino'' (feminino: [[kunhã]]) :# [[homem]] :# [[indivíduo]] do [[sexo]] [[masculino]] :# [[ser humano]] :# [[gente]]; [[pessoa]] === Sinónimo === * [[avá]] === Fraseologia === * '''[[Abaeté]]''' (topônimo) = (abá+ eté) ''homem verdadeiro'' * '''[[abaré]]''' = ''padre, sacerdote;'' (literalm.) (abá+ erê) ''homem que salva'' * '''abá?''' = ''quem?'' === Outros Verbetes === * [[apyaba]] === Traduções === *{{fr}}: [[homme]] *{{en}}: [[man]] *{{es}}: [[hombre]] *{{it}}: [[uomo]] *{{fi}}: [[mies]] *{{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] *{{la}}: [[homo]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[es:abá]] رخل 4338 23166 2005-05-29T22:27:09Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == === Substantivo === '''رخل''' (rajul) ''masculino singular'' ''plural'': '''[[رخال]]''' (rijal) :feminino '''[[مرأة]]''' ''{mar'ah}'' :# [[homem]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[masculino]]; [[varão]] ==Traduções== * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} mies 4339 100782 2006-03-02T08:27:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == {{fi}} == === Substantivo === '''mi.es''' ''nominativo masculino singular'' ''(plural: [[miehet]])'' : (feminino: [[nainen]]) :# [[homem]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[masculino]]; [[varão]] === Fraseologia === * '''miehuus''' = ''virilidade'' * '''miehistö''' = '''tripulação''' === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} [[en:mies]] [[es:mies]] [[fi:mies]] [[fr:mies]] [[io:mies]] [[ja:mies]] avá 4340 75390 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avá]] movido para [[avá]]: Converting page titles to lowercase == Guarani == === Substantivo === '''a.vá''' '' masculino'' (''feminino'': [[cunhá]]) :# [[homem]] :# [[gente]]; [[espécie humana]] === Sinónimo === * [[cuimba-é]] === Outrs Verbetes === * [[avaeté]]; [[avaré]] == Tupi == === Substantivo === a.vá masculino :# homem :# gente; espécie humana === Sinónimos === * [[abá]] === Outris Verbetes === * [[abaeté]]; [[abaré]] === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} mężczyzna 4341 136087 2006-07-02T01:09:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi == {{pl}} == === Substantivo === '''męż.czy.zna''' ''masculino'' (''feminino:'' '''[[kobieta]]''') :# [[homem]] :# [[varão]] :# [[ser]] [[humano]] === Sinónimos === * [[człowiek]]= ''ser humano''; [[pessoa]] === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[en:mężczyzna]] [[fi:mężczyzna]] [[fr:mężczyzna]] [[hu:mężczyzna]] [[pl:mężczyzna]] [[zh:mężczyzna]] om 4342 133777 2006-06-25T10:42:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{ro}}== ===Substantivo=== '''om''' ''masculino'' :#[[homem]] :# Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Romeno)]][[Categoria:Romeno]] [[en:om]] [[fi:om]] [[fr:om]] [[hu:om]] [[id:om]] [[it:om]] [[nl:om]] [[no:om]] [[pl:om]] [[sv:om]] [[vi:om]] [[vo:om]] [[zh:om]] mees 4343 113048 2006-04-15T19:51:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:mees]] =={{et}}== ===Substantivo=== '''mees''' ''masculino'' :#[[homem]] :# Indivíduo adulto do sexo masculino, [[varão]] === Traduções === * {{de}}: [[Mann]] * {{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) * {{eu}}: [[gizon]] * {{br}}: [[gwaz]] * {{bg}}: [[мъж]] * {{ca}}: [[home]] * {{cs}}: [[muž]] * {{da}}: [[mand]] * {{es}}: [[hombre]], [[varón]] * {{eo}}: [[viro]] * {{et}}: [[mees]] * {{fi}}: [[mies]] * {{fr}}: [[homme]] * {{fy}}: [[man]] * {{el}}: [[άνθρωπος]], [[άνδρας]] * {{gn}}: [[avá]], [[ava]] * {{he}}: '''[[אדם]]''' (A'dam), '''[[גבר]]''' (gewer) * {{nl}}: [[man]] * {{en}}: [[man]] * {{it}}: [[uomo]] * {{ia}}: [[homine]], * {{is}}: [[maður]] * {{la}}: [[homo]], [[vir]] * {{pl}}: [[mężczyzna]], [[człowiek]] * Provençal: [[òme]] * {{ru}}: [[мужчина]] * {{ro}}: [[om]] * {{sv}}: [[man]] * {{tu}}: [[abá]], [[avá]] [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]][[Categoria:Estoniano]] [[fr:mees]] [[io:mees]] [[nl:mees]] [[sv:mees]] Predefinição:jv 4344 95849 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Jv]] movido para [[Predefinição:jv]]: Converting page titles to lowercase Javanês مرأة 4345 65126 2006-01-23T20:12:28Z Zumg 803 robot Adicionando: pl =={{ar}}== === Substantivo === '''مرأة''' (mar'ah) ''feminino'' :masculino: '''[[رخل]]''' (rajul) :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: kataloński: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]][[Categoria: Árabe]] [[en:مرأة]] [[pl:مرأة]] foto 4346 129882 2006-06-15T07:36:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Substantivo= '''fo.to''' ''feminino'' :# [[O]] [[mesmo]] [[que]] [[fotografia]]; :# [[Abreviatura]] [[de]] [[fotografia]]. ==Traduções== *{{fr}}: [[photo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:foto]] [[en:foto]] [[fi:foto]] [[fr:foto]] [[id:foto]] [[it:foto]] [[ku:foto]] [[nl:foto]] [[sv:foto]] conclave 4348 133032 2006-06-24T07:04:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Substantivo= '''Con.cla.ve''' ''masculino'' :# [[Reunião]] [[de]] [[cardeal|cardeais]] [[para]] [[eleger]] [[novo]] [[papa]]; :# [[Assembleia]] [[de]] [[pessoa|pessoas]] [[que]] [[se]] [[juntar|juntam]] [[para]] [[tratar]] [[de]] [[qualquer]] [[assunto]]; :# [[Congresso]]; :# [[Local]] [[onde]] [[se]] [[fazer|fazem]] [[essa|essas]] [[reunião|reuniões]]. == Etimologia == '''Do latim''' ''conclave-,'' [[compartimento]] [[que]] [[se]] [[fechar|fecha]] [[com]] [[chave]] ==ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:conclave]] [[en:conclave]] [[et:conclave]] [[fr:conclave]] [[io:conclave]] [[it:conclave]] [[pl:conclave]] [[vi:conclave]] [[zh:conclave]] kunhã 4350 84146 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kunhã]] movido para [[kunhã]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== === Substantivo === '''ku.nhã''' ''feminino'' (masculino: '''[[abá]]''' ou '''[[avá]]''') :# [[mulher]] :#[[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da [[espécie]] [[humana]]. === Variações === * [[cunhã]] * [[cunhatã]] ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] fota 4355 132810 2006-06-23T17:50:58Z Jackpocket 598 =Substantivo= '''Fo.ta''' ''feminino'' :# [[Turbante]] [[mourisco]]; :# [[Pano]] de lã, [[faixa]] ou tira, de que se fazem os turbantes. == Etimologia == Do [[árabe]], ''fotâ'' avental. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mark 4356 99409 2006-02-28T03:24:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ang, io, no, zh ==Inglês== ===mark - n.: substantivo 01 masculino=== :1 [[sinal]] ===mark - n.: substantivo 01 masc.- Fraseologia=== ::1 '''[[accent]] marks''' = sinais de [[acento]]s (sinais [[diacrítico]]s) (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:mark]] [[de:mark]] [[en:mark]] [[fi:mark]] [[fr:mark]] [[hu:mark]] [[io:mark]] [[it:mark]] [[no:mark]] [[pl:mark]] [[zh:mark]] international 4357 115356 2006-04-26T09:04:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== '''in.ter.na.tion.al''' :# [[Internacional]]. === Fraseologia=== ::1.1 '''[[international]] [[accent]] [[mark]]s = sinais internacionais de [[acento]] (sinais [[diacrítico]]s) (*.*)r == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˌɪn.təɹ.ˈnæ.ʃən.əɫ/ * X-SAMPA: /%In.t@r\."n{.S@n.@5/ === Reino Unido === * AFI: /ˌɪn.tə.ˈnæ.ʃən.əɫ/ * X-SAMPA: /%In.t@."n{.S@n.@5/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[de:international]] [[en:international]] [[et:international]] [[fi:international]] [[fr:international]] [[hu:international]] [[io:international]] [[it:international]] [[pl:international]] [[zh:international]] acute 4358 134274 2006-06-25T22:54:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ==acute - adjetivo 01 masculino== :1 [[agudo]] ===acute - adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::2 '''[[acute]] accent''' = acento [[agudo]] ([[sinal]] [[diacrítico]] como em “á”) (***)r =={{la}}== ===Advérbio=== '''a.cu.te''' :# de modo [[agudo]], [[penetrante]] :# [[sutilmente]] :# [[engenhosamente]] ====Sinónimo==== * [[acutum]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] {{*|Advérbio (Latim)}} [[ar:acute]] [[en:acute]] [[fr:acute]] [[gl:acute]] [[io:acute]] [[it:acute]] [[pl:acute]] [[vi:acute]] [[zh:acute]] grave 4359 129920 2006-06-15T09:33:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjetivo== # [[Sério]], [[preocupante]]. ==Substantivo== # Acento indicativo de [[crase]] (`). =Inglês= ==Adjetivo== '''grave''' dois gêneros # [[grave]]. # {{escopo|Em desuso}} Pesado. ===Fraseologia=== #'''[[grave]] accent''' = acento grave (***)r [[Imagem:Túmulo-Nísia-Floresta.jpg|thumb|150px|right|Grave.]] ==Substantivo== # [[Túmulo]]. # [[destruição]], [[ruína]]. ==Verbo== (passado simples: ''graved''; particípio passado: ''graven'') # [[esculpir]]. # [[sepultar]]. ===Pronúncia=== *[[AHD]]: grāv *[[AFI]]: /ɡreɪv/ *[[X-SAMPA]]: /<tt>greIv</tt>/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[ang:grave]] [[de:grave]] [[en:grave]] [[et:grave]] [[fa:grave]] [[fi:grave]] [[fr:grave]] [[hu:grave]] [[id:grave]] [[io:grave]] [[it:grave]] [[no:grave]] [[pl:grave]] [[uk:grave]] [[zh:grave]] Categoria:Cognato (Inglês) 4360 31965 2005-07-27T18:30:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr Cognatos são palavras em uma língua estrangeira, os quais são idênticos ou semelhantes ao vocábulo correspondente na língua nativa, e que mantêm o mesmo significado em ambas as línguas. [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] primary 4361 102159 2006-03-05T13:42:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ==Inglês== ===primary - adjetivo 01 masculino== :1 [[primário]] ===primary - adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::1 '''[[primary]] accent''' = acento primário (***)r ::2 '''primary [[stress]]''' = acento primário (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:primary]] [[fr:primary]] [[io:primary]] [[zh:primary]] stress 4362 103099 2006-03-09T12:02:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et Removendo: de ==Inglês== ===stress - substantivo 01 masculino== :1 [[acento]] ===stress - substantivo 01 masc. - Fraseologia=== ::1 '''primary stress''' = acento primário; ::2 '''secondary stress''' = acento [[secundário]] (OU sílaba subtônica) (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:stress]] [[et:stress]] [[fi:stress]] [[fr:stress]] [[it:stress]] [[nl:stress]] secondary 4363 134181 2006-06-25T21:46:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===secondary - adjetivo 01 masculino== :1 [[secundário]] ===secondary - adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::7 '''[[secondary]] [[accent]]''' (OR '''secondary [[stress]]''') = [[acento]] [[secundário]] (OU [[sílaba]] subtônica) (***)r ::8 '''secondary stress''' = acento secundário (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:secondary]] [[fi:secondary]] [[fr:secondary]] [[io:secondary]] [[it:secondary]] [[vi:secondary]] [[zh:secondary]] tonic 4364 106883 2006-03-16T10:33:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ==Inglês== ===tonic - adjetivo 01 masculino== :1 [[tônico]] ===tônico - adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::1 '''[[tonic]] [[accent]]''' = [[acento]] [[tônico]] **..** '''Sinônimos: [[pitch]] accent''' = acento tônico; '''[[primary]] accent''' OR '''primary [[stress]]''' = acento [[primário]]; '''stress''' – n. = sílaba tônica (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:tonic]] [[fi:tonic]] [[io:tonic]] [[pl:tonic]] [[zh:tonic]] grosa 4365 133412 2006-06-24T20:25:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Substantivo == '''gro.sa''' ''feminino'' :# [[Doze]] [[dúzia]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈgɾɔ.za/ * X-SAMPA: /"g4O.za/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:grosa]] [[io:grosa]] turbante 4366 124149 2006-05-30T21:15:37Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Tur.ban.te''' ''masculino'' :# [[Ornato]] [[ou]] [[cobertura]] [[para]] [[a]] [[cabeça]] [[usar|usado]] [[por]] [[povo]]s [[do]] [[Oriente]]; :# [[Toucado]] [[feminino]] [[parecido]] [[àquele]] [[ornato]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:turbante]] correction 4367 133059 2006-06-24T07:59:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ==Inglês== ===correction - substantivo 01 feminino== :1 [[correção]] ===correction - substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''[[accent]] correction''' = [[correção]] de [[sotaque]] (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[ar:correction]] [[el:correction]] [[en:correction]] [[fr:correction]] [[it:correction]] [[pl:correction]] [[zh:correction]] concêntrico 4368 128834 2006-06-12T10:29:25Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''con.cên.tri.co''' :# Que tem o mesmo [[centro]] [que outro]. :#: ''Duas circunferências concêntricas.'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /kõw.ˈsẽj.tɾi.ku/ * X-SAMPA: /ko~."se~j.t4i.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pronunciation 4369 131973 2006-06-21T00:42:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy ==Inglês== ===pronunciation – n.: substantivo 01 feminino== :1 [[pronúncia]] ===pronunciation – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''audio [[pronunciation]] (in [[electronic]] dictionaries)''' = [[pronúncia]] fonada (em [[dicionário]]s [[eletrônico]]s) (***)r ::2 '''pronunciation guide''' = guia de pronúncia (***) ::3 '''[[pronunciation]] [[practice]]''' = [[prática]] de pronúncia (***)r [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fonética (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[cy:pronunciation]] [[el:pronunciation]] [[en:pronunciation]] [[fr:pronunciation]] [[hu:pronunciation]] [[it:pronunciation]] [[nl:pronunciation]] [[zh:pronunciation]] practice 4370 102129 2006-03-05T11:04:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io {{-en-}} {{-noun-}} #[[Prática]]. ==Sinônimos== * [[exercise]] ==Fraseologia== * '''[[pronunciation]] practice''' = prática de pronúncia. ==Etimologia== Do [[latim]] ''pr&#257;ctica'', por meio do [[francês antigo]] ''practiser''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈpræk.tɪs/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/"pr{k.tIs/</tt> [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:practice]] [[fr:practice]] [[hu:practice]] [[io:practice]] [[zh:practice]] foreign 4371 117781 2006-05-11T03:13:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===foreign – adjetivo 01 masculino=== :1 [[estrangeiro]] ===foreign – adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::1 '''a foreign [[country]]''' = um [[país]] estrangeiro (***) ::2 '''a [[foreign]] [[languague]]''' = uma [[língua]] estrangeira (***) ::3 '''[[foreign]] [[accent]]''' = [[sotaque]] [[estrangeiro]], sotaque de estrangeiro (***)r ===foreign – adjetivo 02 dois gên.=== :1 [[exterior]] ===foreign – adjetivo 02 dois gên. - Fraseologia=== :1 '''[[foreign]] [[affair]]s''' = relações [[exterior]]es (***) (Thesaurus: diplomacia) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:foreign]] [[fi:foreign]] [[fr:foreign]] [[hu:foreign]] [[io:foreign]] [[it:foreign]] [[ko:foreign]] [[zh:foreign]] british 4372 104976 2006-03-14T02:26:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, hu Modificando: io =Inglês= ==Adjetivo== '''British''' # [[britânico]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[io:british]] irish 4373 133521 2006-06-24T23:43:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Irish – adjetivo 01 masculino=== :1 [[irlandês]] ===Irish – adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::1 '''[[Irish]] [[accent]]''' = [[sotaque]] [[irlandês]] (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ga:irish]] [[zh:irish]] modification 4374 100832 2006-03-02T12:36:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: gl ==Inglês== ===modification – n.: substantivo 01 feminino=== :1 [[modificação]] ===modification – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''[[accent]] [[modification]]''': = [[modificação]] no [[sotaque]] (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:modification]] [[fr:modification]] [[gl:modification]] [[it:modification]] [[ja:modification]] [[pl:modification]] [[zh:modification]] reduction 4375 136369 2006-07-03T01:48:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Inglês== ===reduction – n.: substantivo 01 feminino=== :1 [[redução]] :2 [[diminuição]] ===reduction – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''[[accent]] [[reduction]]''' = [[diminuição]] de [[sotaque]] (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:reduction]] [[fi:reduction]] [[fr:reduction]] [[it:reduction]] [[pl:reduction]] [[zh:reduction]] mourisco 4376 86156 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mourisco]] movido para [[mourisco]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= '''Mou.ris.co''' ''masculino'' :# [[Mouro]]; :# [[Língua]] [[do]]s [[mouro]]s; :# {{escopo|[[ornitologia]]}} [[O]] [[mesmo]] [[que]] [[verdelhão]] ([[pássaro]]); =Adjectivo= :# [[Referente]] [[ao]]s [[mouro]]s; :# [[inventar|Inventado]] [[ou]] [[fazer|feito]] [[pelo]]s [[mouro]]s; :# [[Designativo]] [[duma]] [[variedade]] [[de]] [[uva]]; :# [[Designativo]] [[duma]] [[variedade]] [[de]] [[trigo]] [[rijo]]. :# [[De]] [[aspecto]] [[árabe]]. == Etimologia == '''De''' ''[[mouro]]'' + ''[[-isco]]'' {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Língua_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} [[Categoria:Zoologia_(Português)]] [[Categoria:Ornitologia_(Português)]] removal 4377 102604 2006-03-07T06:15:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===removal – n.: substantivo 01 feminino=== :1 [[remoção]] ===removal – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''[[accent]] [[removal]]''' = [[remoção]] de [[sotaque]] ([[ato]] de [[acabar]] com o sotaque de [[estrangeiro]]) (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:removal]] [[fr:removal]] [[it:removal]] [[zh:removal]] speech 4378 134352 2006-06-25T23:48:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===speech – n.: substantivo 01 feminino=== :1 [[fala]] ===speech – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''accent [[speech]]''' = sotaque na [[fala]] (***)r ::1 '''the human [[speech]]''' = a [[fala]] humana (***) ===speech – n.: substantivo 02 masculino=== :1 [[discurso]] ===speech – n.: substantivo 02 masc. - Fraseologia=== ::1 '''to [[deliver]] a speech''' = [[pronunciar]] um discurso (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:speech]] [[fi:speech]] [[fr:speech]] [[hu:speech]] [[it:speech]] [[ko:speech]] [[pl:speech]] [[ta:speech]] [[vi:speech]] heavy 4379 118058 2006-05-12T18:33:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Inglês== ===heavy – adjetivo 01 masculino=== :1 [[pesado]] ===heavy – adjetivo 01 masc. - Fraseologia=== ::1 ''' a [[heavy]] [[load]]''' = uma [[carga]] [[pesada]] (***) ::1 ''' a [[heavy]] [[stone]]''' = uma [[pedra]] [[pesada]] (***) ===heavy – adjetivo 02 masculino=== :1 [[carregado]] ===heavy – adjetivo 02 masc. - Fraseologia=== ::1 '''[[heavy]] [[accent]]''' = [[sotaque]] [[carregado]] (***)r ::2 '''[[very]] [[heavy]] accent''' = sotaque [[carregadíssimo]] (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:heavy]] [[fi:heavy]] [[fr:heavy]] [[hu:heavy]] [[io:heavy]] [[it:heavy]] [[ta:heavy]] [[zh:heavy]] light 4380 120011 2006-05-19T22:19:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Inglês== ===light – n.: substantivo 01 feminino=== :1 [[luz]] ===light – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia=== ::1 '''the [[speed]] of light''' = a [[velocidade]] da luz (***) ::1 '''to [[turn on]] the light''' = [[acender]] a luz (***) ::2 '''to [[turn out]] the light''' = [[apagar]] a luz (***) ===light - adjetivo 01 dois gên.=== :1 [[leve]] ===light - adjetivo 01 dois gên. - Fraseologia=== ::1 '''a [[light]] [[accent]]''' = um [[sotaque]] [[leve]] (***)r ::2 '''a [[light]] [[stone]]''' = uma [[pedra]] [[leve]] (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:light]] [[el:light]] [[en:light]] [[fi:light]] [[fr:light]] [[gl:light]] [[hu:light]] [[io:light]] [[it:light]] [[ko:light]] [[ro:light]] [[ta:light]] [[uk:light]] [[zh:light]] sing 4381 120873 2006-05-21T21:11:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, pl ==Inglês== ===sing – verbo trans. dir.=== :1 [[cantar]] ===sing – verbo trans. dir. – Fraseologia=== ::1 '''to sing a song''' = cantar uma canção, cantar uma música (***) == Tradução == * {{es}}: [[cantar]] * {{de}}: [[singen]] * {{fr}}: [[chanter]] * {{pt}}: [[cantar]] * {{it}}: [[cantare]] * {{la}}: [[cantare]] * {{el}}: [[τραγουδώ]] (tragudó) * {{fi}}: [[laulaa]] * {{tu}}: [[nheengare]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:sing]] [[es:sing]] [[fi:sing]] [[fr:sing]] [[gl:sing]] [[hu:sing]] [[id:sing]] [[io:sing]] [[it:sing]] [[ja:sing]] [[ku:sing]] [[nl:sing]] [[pl:sing]] [[ta:sing]] [[uk:sing]] [[zh:sing]] kobieta 4383 135308 2006-06-29T12:19:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, fi =={{pl}}== === Substantivo === '''ko.bie.ta''' ''feminino'' (masculino: '''[[mężczyzna]]''' :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]][[Categoria:Polonês]] [[csb:kobieta]] [[en:kobieta]] [[fi:kobieta]] [[fr:kobieta]] [[hu:kobieta]] [[pl:kobieta]] [[zh:kobieta]] donna 4384 129813 2006-06-15T01:35:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =={{it}}== === Substantivo === '''don.na''' ''feminino'' (masculino: '''[[uomo]]''') :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]][[Categoria:Italiano]] [[co:donna]] [[de:donna]] [[en:donna]] [[fi:donna]] [[fr:donna]] [[hu:donna]] [[id:donna]] [[it:donna]] [[ko:donna]] [[pl:donna]] [[sv:donna]] [[zh:donna]] Frau 4385 128911 2006-06-12T12:43:45Z Marcelo-Silva 364 ={{de}}= == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=die Frau |NP=die Frauen |AS=die Frau |AP=die Frauen |DS=der Frau |DP=den Frauen |GS=der Frau |GP=der Frauen }} '''Frau''' ''feminino singular'' (masculino: '''[[Mann]]''' (plural: [[Frau|Frauen]]) :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ===Tradução=== {{tradini}} * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] {{tradfim}} == Pronome == '''Frau''' ''de tratamento'' :# [[Senhora]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[miss]] *{{pt}}: [[senhora]] *{{fr}}: [[madame]] {{tradfim}} === Outros Verbetes=== * [[Fräulein]], [[Herr]], [[Ehefrau]] {{*|Alemão}} {{*|Substantivo (Alemão)}} [[af:Frau]] [[de:Frau]] [[en:Frau]] [[fi:Frau]] [[fr:Frau]] [[hu:Frau]] [[id:Frau]] [[io:Frau]] [[ja:Frau]] [[ko:Frau]] [[la:Frau]] [[pl:Frau]] [[sr:Frau]] [[sv:Frau]] [[zh:Frau]] vrouw 4386 126496 2006-06-05T08:28:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =={{nl}}== === Substantivo === '''vrouw''' ''feminino'' '''[[man]]''' ''masculino'' :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Holandês)]][[Categoria:Holandês]] [[en:vrouw]] [[es:vrouw]] [[fr:vrouw]] [[hu:vrouw]] [[id:vrouw]] [[io:vrouw]] [[nl:vrouw]] [[pl:vrouw]] [[vi:vrouw]] [[zh:vrouw]] nainen 4387 104888 2006-03-14T00:23:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =={{fi}}== === Substantivo === '''nai.nen''' ''feminino'' (masculino: '''[[mies]]''') : plural: [[naiset]] :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. === Outros Verbetes === * [[vaimo]], [[poika]], [[tyttö]] ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[en:nainen]] [[fi:nainen]] [[io:nainen]] [[it:nainen]] [[ja:nainen]] [[pl:nainen]] [[zh:nainen]] dona 4388 131734 2006-06-20T11:11:15Z ValJor 1358 Formatação + Categoria ={{ca}}= == Substantivo == '''do.na''' ''feminino'' (masculino: '''[[home]]''') :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ===Traduções=== * {{de}}: die [[Frau]] * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Catalão)]][[Categoria:Catalão]] [[ca:dona]] [[en:dona]] [[fr:dona]] [[hu:dona]] [[ro:dona]] =Português= ==Substantivo== '''do.na''' (plural: '''do.nas''') :# [[Proprietária]] :# [[Dama]] :# [[Mulher]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mujer 4389 128338 2006-06-10T22:09:39Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | [[pai]] || [[padre]] || [[mãe]] || [[madre]] |- | [[filho]] || [[hijo]] || [[filha]] || [[hija]] |- | [[esposo]] || [[marido]]/[[esposo]] || [[esposa]] || [[esposa]]/[[mujer]] |- | [[irmão]] || [[hermano]] || [[irmã]] || [[hermana]] |- | [[avô]] || [[abuelo]] || [[avó]] || [[abuela]] |- | [[neto]] || [[nieto]] || [[neta]] || [[nieta]] |- | [[tio]] || [[tio]] || [[tia]] || [[tia]] |- | [[sobrinho]] || [[sobrino]] || [[sobrinha]] || [[sobrina]] |- | [[sogro]] || [[suegro]] || [[sogra]] || [[suegra]] |- | [[genro]] || [[yerno]] || [[nora]] || [[nuera]] |} ={{es}}= == Substantivo == '''mu.jer''' ''feminino'' (masculino: '''[[hombre]]''') :# [[mulher]] :# Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. :# [[esposa]] ==Traduções== {{tradini}} * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] {{tradmeio}} * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] {{tradfim}} [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[ca:mujer]] [[en:mujer]] [[es:mujer]] [[gl:mujer]] [[hu:mujer]] [[id:mujer]] [[it:mujer]] [[pl:mujer]] [[ro:mujer]] [[sv:mujer]] [[zh:mujer]] γυναίκα 4390 100644 2006-03-01T22:23:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =={{el}}== === Substantivo === '''γυ.ναί.κα''' (guinéka) ''feminino'' :masculino: '''[[άνθρωπος]]''' (ánthρopos); '''[[άνδρας]]''' (ándras) :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: kataloński: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria: Grego]] [[el:γυναίκα]] [[fr:γυναίκα]] pano 4391 128445 2006-06-11T06:51:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ==Substantivo== '''Pa.no''' ''masculino'' :# [[Tecido]] [[de]] [[algodão]], [[de]] [[lã]], [[de]] [[seda]], [[de]] [[linho]], [[de]] [[fibra]] [[artificial]], [[etc.]]; :# [[Trapo]], [[esfregão]], [[rodilha]]; :# [[As]] [[peça]]s [[que]] [[formar|formam]] [[uma]] [[saia]] [[ou]] [[as]] [[vela]]s [[dum]] [[navio]]; :# [[Tela]] [[que]] [[servir|serve]] [[para]] [[descobrir]] [[ou]] [[ocultar]] [[os]] [[artista]]s [[no]] [[palco]]; :# [[Mancha]]s [[cutâneo|cutâneas]]; :# [[Tanga]] [[ou]] [[pedaço]] [[de]] [[tecido]] [[que]] [[tapar|tapa]] [[as]] [[parte]]s [[pudente]]s; :# ''([[Brasil]])'' [[Língua]] [[dos]] [[Panos]]. :# ''([[Zoologia]])'' [[Subgénero]] [[de]] [[insecto]]s. == Etimologia == '''Do latim''' ''pannu-,'' pano == Fraseologia == : '''A todo o pano:''' com toda a força. : '''Filhar panos de segurança:''' fazer-se frade. : '''Não ter pano para mangas:''' ter falta de qualquer coisa. : '''No melhor pano cai a nódoa:''' a pessoa mais honesta está sujeita a pecar. : '''Pano da serra:''' surrobeco; saragoça. : '''Pano de amostra:''' amostra; exemplo. : '''Pano de boca:''' cortina do palco. : '''Panos longos:''' hábitos talares. : '''Panos quentes:''' complacência; frouxidão nas atitudes ou sanções. : '''Ter pano para mangas:''' ter abundância de qualquer coisa. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:pano]] [[en:pano]] [[fr:pano]] [[io:pano]] [[nl:pano]] [[no:pano]] [[ru:pano]] [[sv:pano]] [[zh:pano]] jober 4392 83626 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jober]] movido para [[jober]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''jo.ber''' # (maiúsculo) (gíria) Homem [[sóbrio]]. ==Etimologia== Do [[antropônimo]] ''Jober'', nome de origem [[árabe]], cuja religião não permite o consumo de bebidas [[alcoólico|alcoólicas]]. {{Pronúncia}} ===Estados Unidos da América=== *[[AFI]]: /ˈʤɒbɚ/ *[[X-SAMPA]]: /"dZQ.be`/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Gíria (Inglês)]] Categoria:Gíria (Inglês) 4393 58078 2006-01-15T14:05:23Z 555 643 =Slang (English)= [[Gíria]]s na língua [[inglês|inglesa]]. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gíria]] [[en:Category:English slang]] neófito 4396 129871 2006-06-15T06:53:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''Ne.ó.fi.to''' ''masculino'' # [[Principiante]]; # [[Novato]]; # [[Noviço]]; # [[Recém-admitido]] (numa [[associação]], [[congregação]] ou [[corporação]]); # [[Recém-baptizado]]; # [[Recém-convertido]]; # [[Recém-ordenado]]; === Etimologia === * '''Do Grego:''' '''[[νεόφυτος]]''' ''neóphitos,'' plantado recentemente; * '''Pelo Latim:''' ''neophitu-,'' neófito. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:neófito]] accede 4397 117967 2006-05-12T07:15:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk ==Inglês== ==='''accede – verbo - Formas verbais:=== 1. accede (ac·cede), 2. accedes (ac·cedes), 3 e 4. acceded (ac·ced·ed), 5. acceding (ac·ced·ing) = acedendo ==='''accede – verbo 01 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[aceder]] – v.i. ; ==='''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Sinônimo,s:'''=== :1 '''[[concede]]''' – v. = [[consentir]] – v.; :2 '''[[assent]]''' – v.i. = [[assentir]] – v.i. ==='''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Definição:'''=== :to [[agree]] by [[request]] (sometimes [[reluctantly]])''' = [[concordar]] a [[pedido]] (às vezes com [[relutância]]) ==='''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Fraseologia:'''=== :1 '''In order to [[please]] his [[daughter]], he acceded.''' = A [[fim]] de [[agradar]] à [[filha]], ele acedeu. (*.*) ==='''accede – verbo 02 transitivo indir. (v.t.i.) - Fraseologia:'''=== :1 '''to accede to a [[request]]''' = aceder a um [[pedido]] (***) :2 '''to accede to the request''' = aceder ao pedido (***) ==='''[[accede]]''' – verbo 03 pronominal (v.p.)=== :1 [[juntar]]-se – v.p. e v.t.i. ==='''accede – verbo 03 pron. (v.p.) - Sinônimo,s''':=== :1 [[join]] – v.t. = [[unir]]-se – v.p. ==='''accede – verbo 03 pron. (v.p.) - Fraseologia:'''=== :1 '''to accede to an [[agreement]]''' = juntar-se a um [[acordo]] (***) :2 '''to accede to a [[treaty]]''' = juntar-se a um [[tratado]] (***) ==='''accede – verbo 04 transitivo indireto (v.t.)=== :1 [[ascender]]– v.t.i., :2 [[subir]] – v.t.i. ==='''accede – verbo 04 transitivo indir. (v.t.i.) - Definição:=== :''' To [[come into]] (a higher [[office]] or [[position]])''' = Atingir (um cargo ou uma posição superior), subir (a um cargo ou a uma posição superior) ==='''accede – verbo 04 transitivo indir. (v.t.i.) - Fraseologia:'''=== :1 '''to accede to the [[throne]]''' = ascender ao [[trono]] (OU [[subir]] ao trono) (***) :2 '''to accede to a [[manager]] [[position]] (in a [[career]])''' = ascender a [[gerente]] (em uma [[carreira]]) (OU subir a gerente) (***) [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:accede]] [[fr:accede]] [[gl:accede]] [[io:accede]] [[it:accede]] [[uk:accede]] concede 4398 125509 2006-06-03T04:02:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ==Inglês== ===concede – verbo intransitivo (v.i.)=== :1 [[consentir]] ==='''concede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Sinônimo,s:'''=== :1 '''[[accede]] – v. = [[aceder]] – v.; :2 '''[[assent]] – v.i.''' = [[assentir]] – v.i. ==='''concede – verbo 01 intrans. (v.i.) – Falso cognato:'''=== : Compare com “to [[grant]]” – v.t. = [[conceder]] – v.t.d. [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:concede]] [[et:concede]] [[fi:concede]] [[fr:concede]] [[io:concede]] [[zh:concede]] assent 4400 118182 2006-05-13T01:41:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Inglês== ===assent – verbo intransitivo (v.i.)=== :1 [[assentir]] ==='''assent – verbo 01 intrans. (v.i.) - Sinônimo,s:'''=== :1 '''[[accede]] – v. = [[aceder]] – v.; :2 '''[[concede]] – v.i.''' = [[consentir]] – v.i. [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:assent]] [[fr:assent]] [[gl:assent]] [[io:assent]] [[it:assent]] [[la:assent]] faixa 4401 123329 2006-05-29T18:07:29Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Fai.xa''' ''feminino'' # Tira de [[tecido]], ou de outro material, apropriada para cingir a [[cintura]]; # Tudo o que possui a forma de listra ou de tira. : '''Observação:''' Não confundir com ''[[facha]]'' == Etimologia == '''Do Latim:''' ''fascia,'' tira == Fraseologia == :'''Faixa de rodagem:''' parte da estrada ou da rua apropriada para a circulação de veículos; :'''Faixa de terreno:''' terreno estreito e comprido. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:faixa]] virino 4403 109627 2006-03-28T00:11:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =={{eo}}== === Substantivo === '''vi.ri.no''' ''feminino'' (masculino: '''[[viro]]''') :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]][[Categoria:Esperanto]] [[fr:virino]] [[nl:virino]] [[pl:virino]] [[sv:virino]] [[zh:virino]] kvinne 4404 132554 2006-06-22T23:22:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nn =={{no}}== === Substantivo === '''kvin.ne''' ''feminino'' :# [[mulher]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da [[espécie]] [[humana]]. ==Traduções== {{tradini}} * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] {{tradmeio}} * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]][[Categoria:Norueguês]] [[en:kvinne]] [[et:kvinne]] [[fr:kvinne]] [[nn:kvinne]] [[pl:kvinne]] kvinna 4405 102106 2006-03-05T07:27:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{sv}}== === Substantivo === '''kvin.na''' ''feminino'' (masculino: '''[[man]]''') :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]][[Categoria:Sueco]] [[af:kvinna]] [[de:kvinna]] [[en:kvinna]] [[fr:kvinna]] [[hu:kvinna]] [[pl:kvinna]] [[sv:kvinna]] [[zh:kvinna]] maouez 4406 100628 2006-03-01T22:05:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =={{br}}== === Substantivo === '''ma.ou.ez''' ''feminino'' (masculino: '''[[gwaz]]''') :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{da}}: [[kvinde]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[kuña]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Bretão)]][[Categoria:Bretão]] [[fr:maouez]] [[pl:maouez]] kvinde 4407 120461 2006-05-20T23:01:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru =={{da}}== === Substantivo === '''kvin.de''' ''feminino'' (masculino: '''[[mand]]''') :# [[mulher]] :#Indivíduo adulto do sexo [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da espécie humana. ==Traduções== * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[cuña]], [[cunhá]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]][[Categoria:Dinamarquês]] [[da:kvinde]] [[fr:kvinde]] [[hu:kvinde]] [[pl:kvinde]] [[ru:kvinde]] [[sv:kvinde]] Categoria:Falso Cognato (Inglês) 4410 23236 2005-04-29T18:01:11Z Waltter Manoel da Silva 123 + categorias Inglês e Gramática Inglês. Falsos cognatos, também chamados de "falsos amigos", são palavras idênticas ou semelhantes a uma palavra em outro idioma, mas que, no entanto, não conservam o mesmo sentido nas duas línguas. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] sufrágio universal 4411 135704 2006-06-30T23:01:49Z Eusbarbosa 117 == Locução Substantiva == '''[[sufrágio]] [[universal]]''' :# [[Direito]] de [[voto]] a [[todos]], sem restrições por [[sexo]], [[classe social]] ou [[etnia]]. [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] sufrágio Universal 4412 109663 2006-03-28T02:54:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sufrágio universal]] ornato 4413 123935 2006-05-30T18:12:48Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Or.na.to''' ''masculino'' # O que orna ou serve para [[ornar]]; # Flores de estilo. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[adorno]] ** [[ornamento]] ** [[enfeite]] == Etimologia == '''Do Latim''' ''ornatu-,'' ornato [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ornato]] lunes 4414 127224 2006-06-07T05:12:15Z Felipe Sousa Nascimento 1166 = Espanhol = == Substantivo == '''lu.nes''' ''masculino'' :# Primeiro dia útil da semana; :# [[segunda-feira]], dia da semana que sucede ao [[domingo]] e antecede a [[terça-feira]]; :# dia da lua nos calendários, espanhol, italiano, francês, inglês e alemão. == Dias da Semana == [[domingo]] | [[lunes]] | [[martes]] | [[miércoles]] | [[jueves]] | [[viernes]] | [[sábado]] == Tradução == {{tradini}} * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] {{tradmeio}} * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * {{lt}} : [[pirmadienis]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] ={{hil}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# segunda-feira ==Dias da Semana== [[Domingo]] | [[Lunes]] | [[Martes]] | [[Miyerkoles]] | [[Huwebes]] | [[Biyernes]] | [[Sabadó]] {{*|Espanhol}} [[categoria:Substantivo (Espanhol)]] {{c|Substantivo|hil}} [[ang:lunes]] [[de:lunes]] [[el:lunes]] [[en:lunes]] [[es:lunes]] [[et:lunes]] [[fi:lunes]] [[fr:lunes]] [[hu:lunes]] [[id:lunes]] [[io:lunes]] [[it:lunes]] [[ja:lunes]] [[nl:lunes]] [[no:lunes]] [[pl:lunes]] [[ro:lunes]] [[sv:lunes]] cobertura 4415 117463 2006-05-09T11:03:10Z 213.22.162.114 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Co.ber.tu.ra''' ''feminino'' # O que serve para [[cobrir]]; cobrimento; :* capa, coberta, capote, tampa, tecto, telhado, véu, etc.. # Existência suficiente de dinheiro depositado; # Tropas que protegem as formações principais; # Reportagem; # Densidade do vinho. === Etimologia === '''Do Latim''' ''coopertura-, ''cobertura'' === Fraseologia === :'''Dar cobertura a:''' consentir em; aprovar; :'''Cheque sem cobertura:''' cheque sem provimento; :'''Tropas de cobertura:''' forças que protegem outras forças. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cobertura]] a ipdf3 4416 72362 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A ipdf3]] movido para [[a ipdf3]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[accede]]''' : '''accede – verbo - Formas verbais: 1. accede (ac·cede), 2. accedes (ac·cedes), 3 e 4. acceded (ac·ced·ed), 5. acceding (ac·ced·ing) = acedendo : '''accede – verbo 01 intransitivo (v.i.)''' = :1 [[aceder]] – v.i. ; : '''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Sinônimo,s:''' :1 '''[[concede]] – v. = [[consentir]] – v.; ** :2 '''[[assent]] – v.i.''' = [[assentir]] – v.i. : '''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Definição:''' :to [[agree]] by [[request]] (sometimes [[reluctantly]])''' = [[concordar]] a [[pedido]] (às vezes com [[relutância]]) : '''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Fraseologia:''' :1 '''In order to [[please]] his [[daughter]], he acceded.''' = A [[fim]] de [[agradar]] à [[filha]], ele acedeu. (*.*) : '''accede – verbo 02 transitivo indir. (v.t.i.) - Fraseologia:''' :1 '''to accede to a [[request]]''' = aceder a um [[pedido]] (***) :2 '''to accede to the request''' = aceder ao pedido (***) : '''[[accede]]''' – verbo 03 pronominal (v.p.) = :1 [[juntar]]-se – v.p. e v.t.i. : '''accede – verbo 03 pron. (v.p.) - Sinônimo,s''': :1 [[join]] – v.t. = [[unir]]-se – v.p. : '''accede – verbo 03 pron. - Fraseologia:''' :1 '''to accede to an [[agreement]]''' = juntar-se a um [[acordo]] (***) :2 '''to accede to a [[treaty]]''' = juntar-se a um [[tratado]] (***) : '''accede – verbo 04 transitivo indireto (v.t.) = :1 [[ascender]]– v.t.i., :2 [[subir]] – v.t.i. : '''accede – verbo 04 transitivo indir. (v.t.i.) - Definição: :''' to [[come into]] (a higher [[office]] or [[position]])''' = atingir (um cargo ou uma posição superior), subir (a um cargo ou a uma posição superior) : '''accede – verbo 04 transitivo indir. - Fraseologia:''' :1 '''to accede to the [[throne]]''' = ascender ao [[trono]] (OU [[subir]] ao trono) (***) :2 '''to accede to a [[manager]] [[position]] (in a [[career]])''' = ascender a [[gerente]] (em uma [[carreira]]) (OU subir a gerente) (***) - '''[[accent]]''' - '''accent – n.: substantivo 01 masculino''': :1 [[acento]] – s.m. **..** (Thesaurus: Gramática): - '''accent – n.: substantivo 01 masc. – Fraseologia:''' ::1 '''accent [[mark]]s''' = sinais de acentos (sinais diacríticos) (***) :::1.1 '''[[international]] accent marks and [[diacriticals]]''' = sinais internacionais de acento e sinais [[diacrítico]]s (*.*) ::2 '''[[acute]] accent''' = acento [[agudo]] ([[sinal]] [[diacrítico]] como em “á”) (***) ::3 '''[[grave]] accent''' = acento grave (***) ::4 '''[[pitch]] accent''' = acento [[tônico]] (***) ::5 '''[[primary]] accent''' = acento [[primário]] (***) ::6 '''primary [[stress]]''' = acento primário (***) ::7 '''[[secondary]] accent''' (OR '''secondary stress''') = acento [[secundário]] (OU sílaba subtônica) (***) ::8 '''secondary stress''' = acento secundário (***) ::9 '''[[tonic]] accent''' = acento [[tônico]] **..** '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: pitch accent''' = acento tônico; '''primary accent''' OR '''primary stress''' = acento primário; '''stress''' – n. = sílaba tônica (***) - '''accent – n.: substantivo 02 masculino''': :1 [[sotaque]] – s.m. - '''accent – n.: substantivo 02 masc. – Fraseologia:''' ::1 '''accent [[correction]]''' = [[correção]] de sotaque (***) :::1.1 '''[[pronunciation]] [[practice]] and accent correction = [[prática]] de [[pronúncia]] e correção de sotaque (*.*) ::2 '''accent in a [[foreign]] [[languague]]''' = sotaque em uma (numa) [[língua]] estrangeira :::2.1 '''[[American]] accent''' = sotaque [[norte-americano]] (***) :::2.2 '''[[British]] accent''' = sotaque [[britânico]] (***) :::2.3 '''[[English]] accent''' = sotaque [[inglês]] (***) :::2.4 '''[[Irish]] accent''' = sotaque [[irlandês]] (***) ::3 '''accent [[modification]]''': = [[modificação]] no sotaque (***) ::4 '''accent [[reduction]]''' = [[diminuição]] de sotaque (***) ::5 '''accent [[removal]]''' = [[remoção]] de sotaque (ato de acabar com o sotaque de estrangeiro) (***) ::6 '''accent [[speech]]''' = sotaque na [[fala]] (***) ::7 '''[[foreign]] accent''' = sotaque [[estrangeiro]], sotaque de estrangeiro (***) :::7.1 '''foreign accent [[reduction]] = [[diminuição]] de sotaque de estrangeiro (*.*) ::8 '''[[heavy]] accent''' = sotaque [[carregado]] (***) ::9 '''[[light]] accent''' = sotaque [[leve]] (***) ::10 '''to [[sing]] with an accent (a song) = [[cantar]] com sotaque (uma música) (***) ::11 '''to speak with an accent''' = falar com sotaque, falar com sotaque de estrangeiro (***) :::11.1 '''people who speak English with an accent = pessoas que falam inglês com sotaque (*.*) ::12 '''very [[heavy]] accent''' = sotaque [[carregadíssimo]] (***) :::12. 1 He speaks with a very heavy accent. = Ele fala com um sotaque carregadíssimo. (*.*) - '''accent – n.: substantivo 03 feminino''': :1 [[ênfase]] – s.m. - '''accent – n.: substantivo 03 fem. – Sinônimo,s:''' :1 [[emphasis]]''' – n. = [[ênfase]] – s.f. - '''accent – n.: substantivo 03 fem. – Fraseologia:''' ::1 '''to [[place]] the accent on ...''' = [[enfatizar]] ... (***) :::1.1 [[hotel]]s which place the accent on [[quality]] = hotéis que enfatizam a [[qualidade]] (*.*) ::2 '''with accent on ...''' = com ênfase em ... (***) :::2:1 '''A [[brokerage]] [[firm]] with an accent on [[institutional]] [[investor]]s. = Uma [[firma]] de [[corretagem]] com ênfase em [[investidor]]es institucionais (*.*) = :::2.2 '''books with the accent on [[presentation]]. = livros com ênfase em [[apresentação]] (*.*) :::2.3 '''[[research]] with special accent on [[ancient]] [[civilization]]s = [[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas (*.*) :::2.4 '''services with an accent on [[computer]] science = serviços com ênfase em [[computação]] (*.*) - '''accent – n.: substantivo 04 masculino''': :1 [[enfeite]] – s.m. - '''accent – n.: substantivo 04 masc. – Sinônimo,s''': :1 [[decoration]]''' – n. = [[decoração]] – s.f. ** :2 [[decor]] ou [[décor]] – n. = [[decoração]] - '''accent – n.: substantivo 04 masc. – Fraseologia:''' ::1 '''[[architectural]] accent''' = enfeite [[arquitetônico]] (***) :::1.1 '''[[floor]] [[piece]]s for architectural accent = [[peça]]s de [[assoalho]] para enfeites arquitetônicos (*.*) ::2 '''[[garden]] accent''' = enfeite de [[jardim]] (***) :::2.1 '''painted [[cement]] dwarves for [[use]] as garden accents = anões de [[cimento]] pintados para [[uso]] como enfeites de jardim (*.*) - '''accent – adjetivo 01 (“Noun, modifier”):''' :1 [[decorativo]], de enfeite (em decorações de ambientes) - '''accent – adjetivo 01 (“Noun, modifier”):''' :1 '''[[decorative]]''' – adj. = decorativo – adj. ** :2 '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – modifier: adj. = de [[decoração]] – Locução adjetiva - '''accent – adjetivo 01 (“Noun, modifier”) – Fraseologia:''' ::1 '''accent [[accessory]]''' = [[acessório]] decorativo (***) :::1.1 '''accent [[bridal]] accessories = acessórios para enfeites nupciais (em cerimônias de casamentos) (*.*) ::2 '''accent [[art]]s''' = [[arte]]s decorativas (***) ::3 '''accent [[blind]]s''' = [[persiana]]s decorativas (***) ::4 '''accent [[component]]s''' = [[acessório]]s decorativos (***) ::5 '''accent [[enclosure]]s ([[tile]]s etc) ''' = [[revestimento]]s decorativos ([[azulejo]]s etc) (***) ::6 '''accent [[fishing]] [[product]]s''' = [[produto]]s decorativos para [[pescaria]] (*.*) ::7 '''accent [[furniture]]''' = [[mobíli]]a decorativa (***) :::7.1 '''a fully [[upholster]]ed accent furniture l[[ine]]''' = uma [[linha]] de mobílias decorativas totalmente estofadas (*.*) ::8 '''accent [[glass]]es''' = [[copo]]s decorativos (***) ::9 '''accent [[lighting]]''' = [[iluminação]] decorativa (***) ::10 '''accent [[piece]]s''' = [[peça]]s decorativas (***) :::10.1 '''home accent pieces''' = peças decorativas de meio ambiente (***) ::11 '''accent [[pillow]]s''' = [[travesseiro]]s decorativos (***) ::12 '''accent [[plate]]s''' = [[prato]]s decorativos (***) ::13 '''accent rare [[coin]]s''' = [[moeda]]s raras decorativas (*.*) ::14 '''accent [[table]]s''' = [[mesa]]s para enfeite, mesas decorativas (***) ::15 '''accent [[tattoo]]''' = [[tatuagem]] decorativa (***) ::16 '''accent [[yarn]]''' = [[novelo]] de [[linha]] decorativo (para [[bordado]]s, e.g.) (***) :::16.1 '''accent yarn''': [[dye]]d accent yarns for [[carpet]]s and [[rug]]s = novelos tingidos decorativos para enfeites de [[carpete]]s e [[tapete]]s (*.*) ::17 '''[[home]] accent''' = [[decoração]] de meio [[ambiente]], decorações de [[lar]]es (***) :::17.1 '''home accent [[piece]]s = [[peça]]s decorativas de meio ambiente (*.*) :::17.2 '''home accent [[retailer]]s = [[varejista]]s de enfeites para decorações de meio ambiente (*.*) :::17.3 '''home [[décor]] accent [[furnishings]] = [[mobiliário]] de enfeite para decorações de meio ambiente (*.*) - '''[[acclaim]]''' – n. = [[aclamação]] – s. f. **..** Syn.: '''[[acclamation]]''' – n. = [[aclamação]] – s.f. ** '''an [[enthusiastic]] [[applause]]''' = um [[aplauso]] [[entusiasmado]] - '''[[acclaim]]''' – v.i., v.t. = [[aclamar]] – v.i., v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acclaim (ac·claim ), 2. acclaims (ac·claims), 3 e 4. acclaimed (ac·claimed), 5. acclaiming (ac·claim·ing = aclamando)''' **..** '''Definition''' / definição: '''to [[applaud]] with [[enthusiasm]]''' = [[aplaudir]] com [[entusiasmo]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acclaim a [[victory]]''' = aclamar uma [[vitória]] (***) :1.1 '''We acclaim the victory of [[Jesus]]’ [[Blood]].''' = “Aclamamos a vitória do [[Sangue]] de [[Jesus]]”. (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib – Pág. 107; Editora Canção Nova) (*.*) **..*** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]])''' - '''[[accompany]]''' – v.t. = [[acompanhar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. accompany (ac·com·pa·ny), 2. accompanies (ac·com·pa·nies), 3 e 4. accompanied (ac·com·pa·nied), 5. accompanying (ac·com·pa·ny·ing)''' - '''[[accord]]''' – n. ('''ac·cord''') = [[acordo]] – s.m. **..** Syn.: '''[[agreement]]''' – n. = acordo – s.m. ** '''[[treaty]]''' – n. = [[tratado]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''accord [[modification]]s''' = modificações do acordo (***) :2 '''accord [[publication]]s''' = publicações sobre acordos (***) :3 '''accord [[record]]''' = [[registro]] de um acordo (***) :4 '''accord [[specification]]s''' = especificações de um acordo (***) :5 '''accord with ... ''' = acordo com ... *.* '''an accord with universities''' = um acordo com universidades (***) :6 '''[[Background]] on the Accord''' = [[Pano]] de fundo sobre o Acordo (***) :7 '''[[Budget]] accord''' = Acordo [[orçamentário]] (***) :8 '''[[Constitutional]] Accord''' = Acordo [[Constitucional]] (***) :9 '''[[contract]] accord''' = acordo de [[contrato]] (***) :10 '''[[financial]] accord''' = acordo [[financeiro]] (***) :11 '''an accord [[sign]]ed at a [[particular]] [[place]] = um acordo assinado em um [[lugar]] [[específico]] (***) :11.1 '''Geneva Accord''' = Acordo de Genebra (***) :11.2 '''Kyoto Accord (on [[environment]])''' = Tratado de Kyoto (sobre o meio [[ambiente]]) (***) :11.3 '''Toronto Accord''' = Acordo de Toronto (***) :12 '''in accord with ...''' = em [[consonância]] com ... (***) :12.1 '''A [[teaching]] with a [[view]] to living in accord with the [[Christian]] [[pattern]]s''' = Um [[ensinamento]] com [[vista]]s a viver em consonância com os padrões cristãos (*.*) :12.2 '''in accord with the [[magisterium]]'s [[teaching]] on ... ''' = em consonância com o [[ensinamento]] do [[magistério]] sobre ... (*.*) :13 '''[[joint]] accord''' = acordo [[conjunto]] (***) :14 '''NAFTA [[Labor]] Accord''' = Acordo [[Trabalhista]] da NAFTA (***) :15 '''not in accord with ... ''' = em [[desacordo]] com ... (***) :15.1 '''Such [[condition]]s are not in accord with [[preestablish]]ed [[rule]]s.''' = Tais condições estão em desacordo com as [[regra]]s estabelecidas. (*.*) :15.2 '''Not in accord with [[accept]]ed ([[established]]) [[standard]]s''' = Em [[desacordo]] com padrões aceitos (estabelecidos) (*.*) :16 '''[[research]] accord''' = acordo de [[pesquisa]] (***) :17 '''to [[face]] accord''' = [[enfrentar]] um acordo (***) :18 '''to [[formalize]] an accord''' = [[formalizar]] um acordo (***) :19 '''to [[sign]] accord with ... ''' = [[assinar]] um acordo com ... (***) :20 '''U.N. Children's Rights Accord''' = Acordo da ONU para os Direitos das Crianças (***) - '''[[according to]]''' - = 1. [[segundo]] – preposição; 2. [[de acordo com]] – Locução prepositiva (***) - '''[[account]]''' – n. (in a [[bank]]) = [[conta]] – s.f. (em um [[banco]]) **..** '''(Thesaurus: finance = finanças)''' :1 '''[[checking]] account''' = conta [[corrente]] (***) :2 '''[[dormant]] account''' = conta não-movimentada (***) :3 '''[[savings]] account''' = [[poupança]], [[caderneta]] de poupança (***) :4 '''to [[close]] an account''' = [[fechar]] uma conta (***) :5 '''to [[open]] an account''' = [[abrir]] uma conta (***) - '''[[account]]''' – n. = [[relato]] – s.m. To be continued on / Continua em [[A ipdf4]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] a ipdf4 4417 72364 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf4]] movido para [[a ipdf4]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[accuracy]]''' – n. = [[precisão]] - s.f. **..** Syn.: '''[[precision]]''' – n. = precisão – - s.f. ** '''[[exactness]]''' – n. = [[exatidão]] - s.f. ) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Errors in accuracy''' = erros de precisão (***) **..** '''(Thesaurus: military = militar)''' :1.1 '''[[Error]]s in accuracy in [[missile]] [[attack]]s''' = [[Erro]]s de precisão em [[ataque]]s de mísseis. (*.*) - (Data-reg 1995) – (Time magazine, March 21, 1983 – Page 24) - '''[[accurate]]''' – adj. = [[acurado]] – adj. **..** Syn.: '''quite exact''' = bastante exato, muito preciso = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''accurate missiles''' = mísseis acurados (***) '''(Thesaurus: military = militar)''' - '''[[ache]]''' – n. = [[dor]] s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[backache]]''' – n. = dor nas [[costa]]s (***) :2 '''[[bellyache]]''' – n. = dor de [[barriga]] ('''Syn.: [[colic]]''' – n. = '''[[cólica]]''' – s.f. ) (***) :3 '''[[stomachache]]''' – n. = dor de [[estômago]] ) (***) - '''[[ache]]''' – v. = [[doer]] – v. - '''[[achieve]]''' – v.t. 01 = [[alcançar]] – v.t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to achieve an [[objective]]''' = alcançar um [[objetivo]]. (***) :2 '''to achieve [[stability]]''' = [[alcançar estabilidade]] (***) :2.1 '''“to achieve [[strategic]] stability in the [[arms]] [[race]]”''' = alcançar [[estabilidade]] estratégica na [[corrida]] [[armamentista]]. (*.*) **..** '''(Thesaurus: [[politics]] = [[política]])''' **..** (Data-reg 1995) (Time magazine - March 21, 1983 – Page 24) - '''[[achieve]]''' – v.t. 02 = [[conseguir]], [[atingir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to achieve a [[level]]''' = conseguir um [[nível]], atingir um nível (***) :1.1 '''The [[instructor]], after listening to him, ended up [[affirm]]ing that he had achieved in a [[short]] [[period]] of [[time]] a level which is [[normally]] [[reached]] after a three or four-year [[training]].''' = “O [[instrutor]], depois de ouvi-lo, acabou afirmando que ele havia conseguido em [[pouco]] [[tempo]] o que se consegue só depois de três a quatro anos de [[treinamento]].” (*.*) (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib – Pág. 82, Editora Canção Nova); To be continued on / Continua em [[A ipdf5]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] a ipdf5 4418 72366 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf5]] movido para [[a ipdf5]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 01 = [[acusar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = acusando)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[state]] as [[receive]]d (a [[document]], a [[letter]], [[payment]] etc)''' = [[Declarar]] como recebido (um [[documento]], uma [[carta]], [[pagamento]] etc) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge [[receipt]] of something''' = acusar [[recebimento]] de alguma coisa (***) - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 02 = [[reconhecer]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = reconhecendo)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[admit]] or [[confess]] [[relunctantly]]''' = [[Admitir]] ou [[confessar]] com [[relutância]]; **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge a [[mistake]]''' = [[reconhecer]] um [[erro]] (***) :1.1 '''It took him a long [[time]] to acknowledge his [[big]] [[mistake]].''' = Ele levou muito [[tempo]] para reconhecer o seu [[grande]] [[erro]]. (*.*) - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 03 = [[atestar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = reconhecendo)''' **..** Syn.: '''[[attest]]''' – v. = [[atestar]] – v. **..** '''Definition / Definição: To [[accept]] [[as]] [[true]], [[officially]] or not.''' = [[Aceitar]] [[como]] [[verdadeiro]], [[oficialmente]] ou não. **..** * '''(Thesaurus: [[Law]] = [[Direito]]);''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge a [[truth]]''' = atestar uma [[verdade]] (***) :2 '''to acknowledge someone’s [[good]] [[behavior]]''' = atestar os bons [[antecedente]]s de alguém (***) :3 '''to acknowledge someone’s [[professional]] [[capacity]]''' = atestar a [[idoneidade]] de alguém (***) - [[acknowledgement]] – v. = [[reconhecimento]], [[agradecimento]] – s.m. - '''[[acquaintance]]''' – n. = [[conhecido]] – s.m. :1 '''He’s an acquaintance of [[mine]].''' = Ele é um conhecido [[meu]]. (*.*) - [[acquiesce]] – v. = [[aquiescer]] – v. - '''[[acquire]]''' – v.t. = [[adquirir]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acquire (ac·quire), 2. acquires (ac·quires), 3 e 4. acquired (ac·quired), 5. acquiring (ac·quir·ing = adquirindo) **..** '''Definition / Definição = To [[start]] [[possess]]ing, to start having''' = [[começar]] a [[possuir]], começar a [[ter]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acquire [[estate]]s''' = adquirir imóveis (***) :2 '''to acquire [[knowledge]]''' = adquirir [[conhecimento]] (***) :3 '''to acquire [[culture]]''' = adquirir [[cultura]] (***) - [[acrobatic]] – adj. = [[acrobático]] – adj. - '''[[acronym]]''' – n. = [[sigla]] s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''acronym for ... ''' = sigla de ... (***) - '''[[act]]''' – n. 01 (.act.) = [[ato]] – s.m. **..** Syn.: [[action]] – n. = [[ação]] – s.f. ** [[deed]] – n. = [[feito]] – s.m., [[façanha]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Act of the [[Apostle]]s (Ac): a [[book]] of the Bible]], New [[Testament]]''' = (Atos dos [[Apóstolo]]s: At): [[livro]] da [[Bíblia]], Novo [[Testamento]] (***) **..** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]]);''' :2 '''an act of [[courage]]''' = um ato de [[coragem]] (***) :3 '''an act of [[skill]]''' = um ato de [[destreza]] (***) :4 '''in the act (when something [[wrong]] was being done by someone; colloquial: [[red-handed]]''' = no ato (quando algo [[errado]] estava sendo feito por alguém; coloquial: com a [[boca]] na [[botija]]) (***) ::4.1 '''He was caught in the act.''' = Ele foi pego no ato. (*.*) :5 '''The act of entrusting ... (Definitions in dictionaries)''' = Ato de [[encumbir]] ... (Definições em dicionários) (***) :6 '''the act or an [[instance]] of ... (Definitions in dictionaries)''' = Ato ou [[efeito]] de ... (Definições em dicionários) (***) ::6.1 '''Exposure: The act or an instance of exposing, ...''' = Exposição: Ato ou efeito de expor, ... (*.*) - '''[[act]]''' – n. 02 (.act.) = [[fingimento]] – s.m. **..** Syn.: [[pretense]] – n. = fingimento – s.m. - '''[[Act]]''' – n. 03 (.act.) = [[Lei]] – s.f. :1 '''[[Bank]] [[Secrecy]] Act''' = Lei do [[Sigilo]] [[Bancário]] (EUA) (***) :2 '''Children's Online [[Privacy]] Protection Act (COPPA)''' = Lei de Proteção da [[Privacidade]] das Crianças Online (EUA) (***) :3 '''[[Consumer]] [[Protection]] Act''' = Lei de [[Proteção]] ao [[Consumidor]] (EUA) (***) :4 '''[[Homestead]] Act (in the USA, in 1862)''' = Lei da [[Reforma]] Agrária (nos EUA, in 1862) (***) :5 '''[[special]] act''' = lei específica (***) :6 '''[[Sport]] and [[Recreation]] Act''' = Lei de [[Esporte]]s e [[Recreação]] (EUA) (***) :7 '''the Americans with Disabilities Act (ADA), of 1990''' = A Lei dos Americanos [[Portador]]es de [[Deficiência]], de 1990 (***) :8 '''the [[Debt]] [[Collection]] Act (of 1982)''' = A Lei de [[Cobrança]]s de [[Dívida]]s (de 1982) (EUA) (***) :9 '''the [[Domestic]] [[Security]] [[Enhancement]] Act (of 2003)''' = A Lei de [[Incremento]] da [[Segurança]] Doméstica (***) :10 '''The [[Freedom]] of [[Information]] Act''' = A Lei de [[Liberdade]] de [[Informação]] (EUA) (***) :11 '''the [[implementation]] of the Act''' = a [[implementação]] da Lei (***) :12 '''the US [[Rehabilitation]] Act''' = A Lei de [[Reabilitação]] dos EUA (***) - '''[[act]]''' – v.i. (.act.) = [[agir]] – v.i. **..** Syn.: to take [[action]] = agir – v. ** to [[behave]] = [[comportar]]-se – v.p. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to act [[like]] a [[fool]]''' = agir [[como]] um [[tolo]] (***) - '''[[act]]''' – v.t. (.act.) = [[representar]] – v.t. **..** Definition / Definição = To [[play]] a [[role]] (an [[actor]] or [[actress]]) = Fazer um [[papel]] (um [[ator]] ou [[atriz]]); to [[pretend]] = [[fingir]] – v. **..** (Thesaurus: [[cinema]] = cinema); (Thesaurus: [[theater]] = [[teatro]]) - '''[[action]]''' – n. = [[ação]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[course]] of action''' = uma [[linha]] de ação (***) :1.1 '''a more [[likely]] course of action''' = uma linha de ação mais [[provável]] (*.*) (Data-reg = 1981-02) - [[activate]] – v. = [[ativar]] – v. - '''[[active]]''' – adj. = [[atuante]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an active [[member]] of an [[organization]]''' = um [[membro]] atuante de uma [[organização]] (***) - [[activity]] – n. = [[atividade]] – s.f. - [[actuality]] – n. = [[atualidade]] – s.f. - [[actually]] – adv. = [[na realidade]] – loc. adv. - [[actuate]] – v. = [[atuar]] – v. - [[adage]] – n. = [[adágio]] – s.m. - [[adapt]] – v. = [[adaptar]] – v. - '''[[adapter]]''' – n. (OR [[adaptor]]) = [[benjamim]] – s.m., [[adaptador]] **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' - '''[[adaptor]]''' – n. (OR [[adapter]]) = [[benjamim]] – s.m., [[adaptador]] **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''telephone adaptor''' = benjamim para telefone (***) - [[add]] – v. = [[acrescentar]] – v. - [[adder]] – n. = [[adicionador]] – s.m.; **..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] (inglês) / [[mathematics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[adder]] – n. = [[víbora]]: ([[cobra]]) **..** '''(Theme / Tema: [[zoologia]] (inglês) / [[zoology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Zoologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[adept]]''' - n. (ad•ept) = [[perito]] - s.m. **..** Syn.: '''expert''' – n. = perito – s.m. **..** '''A deceptive [[cognate]] of the Portuguese word “adepto”''' – s. m. = '''[[adherent]] – n.: [[supporter]]''' – n.; - [[addict]] – n. = [[viciado]] – s.m. - [[addiction]] – n. = [[vício]] – s.m. - [[addle]] – v. = [[aturdir]] – v.: ([[confundir]]) - [[address]] – n. = [[endereço]] – s.m. - [[address]] – v. = [[dirigir]] – v. - '''[[adhere]]''' – v.i. = [[aderir]] – v.i. **..** '''Verb forms / Formas verbais = 1. adhere (ad·here), 2. adheres (ad·heres), 3 e 4. adhered (ad·hered), 5. adhering (ad·her·ing = aderindo)''' **..** '''Definition / Definição: to [[stick]] [[fast]]''' = [[colar]]-se [[rapidamente]]; - '''[[adhere]]''' – v.i. = [[aderir]] – v.i. **..** '''Verb forms / Formas verbais = 1. adhere (ad·here), 2. adheres (ad·heres), 3 e 4. adhered (ad·hered), 5. adhering (ad·her·ing = aderindo)''' **..** '''Definition / Definição: to [[faithfully]] [[join]] something''' = [[unir]]-se [[fielmente]] a algo **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to adhere to a [[cause]]''' = aderir a uma [[causa]] (***) :2 '''to adhere to a [[plan]]''' = aderir a um [[plano]] (***) :3 '''to adhere to [[belief]]s''' = aderir a [[crença]]s (***) :4 '''to adhere to [[principle]]s''' = aderir a [[princípio]]s (***) - '''[[adherent]]''' – n. (ad·her·ent) = [[adepto]] - s.m. **..** '''Syn.: [[supporter]] – n.''' = [[apoiador]] – s.m. - '''[[adherent]]''' – adj. (ad·her·ent) = [[aderente]] – adj. : '''adherent [[substance]]s''' = [[substância]]s aderentes (***) - [[adj.]] = adj. (Abreviatura de “adjective = adjetivo”) - [[adjective]] = [[adjetivo]] ([[adjectivo]]) - [[adjust]] – v. = [[ajustar]] – v. - [[adjustable]] – adj. = [[ajustável]] – adj. - [[adjustment]] – n. = [[ajuste]] – s.m. - '''[[administer]]''' – v.t. = [[ministrar]], [[dar]] – v.t. **..** Syn.: [[manage]] – v.t. = [[gerenciar]] – v.t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to administer [[course]]s''' = ministrar cursos, dar [[curso]]s (***) **..** '''(Thesaurus: [[education]] = [[educação]])'''; :2 '''to administer [[religious]] [[rite]]s''' = ministrar [[rito]]s [[religioso]]s (***) **..** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]])'''; :3 '''to administer the [[sacrament]]s''' = '''ministrar os [[sacramento]]s''' (***) **..** '''(Thesaurus: religion = religião)'''; - [[admiral]] – n. = [[almirante]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[admiration]] – n. = [[admiração]] – s.f. - [[admire]] – v. = [[admirar]] – v. - [[admirer]] – n. = [[admirador]] – s.m. - '''[[admit]]''' – v.t. = [[admitir]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. admit (ad.mit), 2. admits (ad.mits), 3 e 4. admitted (ad.mit.ted), 5. admitting (ad.mit.ting)''' - '''[[admit]]''' – v.t. = [[admitir]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' = to '''[[let in]]''' = [[deixar]] [[entrar]] **..** '''Definição / Definition''' = to '''[[allow]] [[entry]] (to [[receive]])''' = [[permitir]] a [[entrada]] ([[receber]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''Admit one. ([[Mention]]ed in [[ticket]]s for [[movie]] [[theathre]]s or [[artist]] [[concert]]s)''' = [[Entrada]] para uma pessoa. ([[Menção]] em [[ingresso]]s de [[cinema]] ou [[show]]s de [[artista]]s) (***) (Thesaurus = cinema) :2 '''[[No one]] [[under]] 18 admitted.''' = [[Proibido]] para [[menor]]es de 18 anos. (Censura [classificação] em filme de cinema) (*.*) **..** (Thesaurus = cinema) **..** Data-reg = 1981-02 - '''[[admit]]''' – v.t. = [[admitir]] – v.t. ''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' = :1 '''[[acknowledge]]''' – v. = [[reconhecer]] – v. ** :2 '''[[accede]]''' – v. = [[aceder]] – v. ** :3 '''[[assent]]''' – v. = [[assentir]] – v. ** :4 '''[[accept]]''' – v. = [[aceitar]] – v. **..** '''Definição / Definition''' = '''To accept, [[sometimes]] [[relunctantly]]''' = [[Aceitar]], [[às vezes]] com [[relutância]], a [[contragosto]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''to admit someone is [[right]]''' = admitir que alguém tem [[razão]]. (***) :2 '''to admit someone is [[wrong]]''' = admitir que alguém está [[errado]] (***) ::2.1 '''“I don’t admit I was wrong.”''' = Não admito que eu estava errado. ('''A song by The Beatles''' = Música dos Beatles). (*.*) - [[admission]] – n. = [[admissão]] – s.f. - [[adopt]] – v. = [[adotar]] – v. - [[adore]] – v. = [[adorar]] – v. - [[adrift]] – adv. = [[à deriva]] – loc. adv. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[adult]] – adj. = [[adulto]] – adj. - [[adult]] – n. = [[adulto]] – s.m. - [[adultery]] – n. = [[adultério]] – s.m. - [[adv.]] = adv. (Abrevitura de “adverb = advérbio”) - [[advance]] – v. = [[adiantar]] – v. - [[advantage]] – n. = [[vantagem]] – s.f. - [[adventurousness]] – n. = [[ousadia]] – s.f. - [[adverb]] – n. = [[advérbio]] – s.m. - '''[[adversary]]''' – n. (ad.ver.sar.y) = [[adversário]] - s.m. (ad.ver.sá.rio) **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = ['É:DI var ss”é ri:] **..** Data-reg 1995. - [[adverse]] – adj. = [[adverso]] – adj. - [[adversely]] – adv. = [[adversamente]] – adv. - [[adversity]] – n. = [[adversidade]] – s.f. - [[advertise]] – v. = [[anunciar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[advice]] – n. = [[conselho]] – s.m. - '''[[advise]]''' – v. = **..** '''Formas verbais / Verb forms = 1. advise (ad·vise), 2. advises (ad·vis·es), 3 e 4. advised (ad·vised), 5. advising (ad·vis·ing) ''' - '''[[advise]]''' – v.i. = [[aconselhar]]-se – v.p. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[consult]]''' – v. = [[consultar]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[ask]] for [[counsel]]''' = [[pedir]] [[conselho]] ** :2 '''to [[take]] counsel''' = tomar conselho, aceitar conselho **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to advise with someone''' = aconselhar-se com alguém (***) ::1.1 '''More [[often]] than not she advises with her [[mother]].''' = Não [[raro]] ela se aconselha com sua [[mãe]]. (*.*) - '''[[advise]]''' – v.t. = [[aconselhar]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[counsel]]''' – v. = aconselhar – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[offer]] [[advice]] to ...''' = [[oferecer]] [[conselho]] a ... - [[adviser]] – n. = [[consultor]] – s.m. - [[advisory]] – adj. = [[consultivo]] – adj. - [[advocate]] - n. = [[advogado]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' - [[adz]] OR [[adze]] – n. = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' - [[adze]] OR [[adz]] = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' - [[aereal]] – adj. = [[aéreo]] – adj. - [[aesthetical]] – adj. = [[estético]] – adj. **..** '''Theme / Tema: a) [[arte]] = [[art]]);''' b) [[filosofia]] = [[philosophy]])'''; - [[aesthetically]] – adv. = [[esteticamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: a) [[arte]] = [[art]];''' b) [[filosofia]] = [[philosophy]])'''; - [[afar]] – adv. = [[ao longe]] – loc. adv. - '''[[affair]]''' - n. 01 = [[caso]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''love affair''' = caso amoroso (***) - '''[[affair]]''' – n. 02 = [[relação]] – s.f.; assunto - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[foreign]] affairs''' = relações [[exterior]]es (***) (Thesaurus: diplomacia) :2 '''[[international]] affairs''' = relações internacionais (***) (Thesaurus: política) - '''[[affect]]''' – v. = [[fingir]] – v. - '''[[affectation]]''' – n. = [[afetação]] – s.f.: ([[fingimento]]) – s.m. - '''[[affection]]''' – n. = [[afeição]] – s.f.: ([[simpatia]]) - '''[[affective]]''' – adj. = [[afetivo]] – adj.: ([[emocional]]) - '''[[affirm]]''' – v. = [[afirmar]] – v. - '''[[affirmation]]''' – n. = [[afirmação]] – s.f. - '''[[affliction]]''' – n. = [[aflição]] – s.f. - '''[[afield]]''' – adv. = [[no campo]], [[para o campo]] – loc. adv. - '''[[afoul]]''' – adv. = [[em colisão]] – loc. adv. - '''[[afraid]]''' – adj. = [[com medo]] – loc. adv. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to be afraid of ...''' = ter medo de ... (***) ::1.1 '''Some children are sometimes afraid of the dark.''' = Algumas criançãs às vezes têm medo do escuro. (*.*) ::1.2 '''Who is afraid of the Big Bad Wolf?''' = Quem tem medo do Lobo Mau? (*.*) - '''[[Africa]]''' – n. = [[África]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]]''' - '''[[African]]''' – adj. = [[africano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[Afro]]''' – adj. = [[afro]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[Afro-American]]''' – adj. = [[afro-americano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[after]]''' – prep. = [[depois de]] – loc. prep. ; [[após]] – prep. - '''[[after]]''' – conj. = [[depois que]] – conj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 after [[something]] [[happen]]ed = depois que [[algo]] aconteceu) (***) - '''[[after]]''' – prep. = [[à]] – [[crase]] (no [[estilo]] de) ** - '''[[after]]''' – adv. = depois **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': later – adv. = mais tarde) - '''[[afternoon]]''' – n. = [[tarde]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Good afternoon.''' = Boa tarde. - '''[[aftertaste]]''' – n. = [[sabor restante]] - '''[[afterthought]]''' – n. = [[reflexão tardia]] To be continued on / Continua em [[A ipdf6]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] a ipdf6 4419 72368 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf6]] movido para [[a ipdf6]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[again]]''' – adv. = [[de novo]] – loc. adv.; [[novamente]] – adv. - '''[[agate]]''' – n. = [[ágata]] – s.f. - '''[[age]]''' – n. = [[idade]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[old]] age''' = [[velhice]] – s.f. (***) :2 '''to [[act]] one’s age''' = ter [[juízo]] (ter [[bom]] [[senso]]) (***) - '''[[age]]''' – n. = [[era]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''era''' – n. = era – s.f.; 2. '''[[epoch]]''' – n. = [[época]] – s.f.) - '''[[agency]]''' – n. = [[agência]] – s.f. - '''[[agent]]''' – n. = [[agente]] – s.f. - '''[[aggravate]]'''– v. = [[agravar]] – v. - '''[[aggregate]]''' – v. = [[agregar]] – v. - '''[[aggregated]]''' – adj. = [[agregado]] – adj. - '''[[aggregated]]''' – v. = Pretérito do verbo “to aggregate”. - '''[[aggression]]''' – n. = [[agressão]] – s.f. - '''[[aggressive]]''' – adj. = [[agressivo]] – adj. - '''[[agitate]]''' – v. = [[agitar]] – v. - '''[[agitated]]''' – adj. = [[agitado]] – adj. - '''[[agitated]]''' – v. = Pretérito do verbo “to agitate”. - '''[[agitation]]''' – n. = [[agitação]] – s.f. - '''[[ago]]''' – adj. = [[há]], [[atrás]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''ten years ago''' = há dez anos OU dez anos atrás (***) - [[agony]] – n. = [[agonia]] – s.f. - '''[[agree]]''' : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s''' :1 [[concede]] = [[consentir]] :2 [[accede]]= [[aceder]] : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Definição''' : '''To give consent''' = Dar consentimento : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''to agree to something''' = concordar com alguma coisa (***) :::1.1 '''to agree to a suggestion''' = concordar com uma sugestão (***) : '''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''To [[share]] the [[same]] [[opinion]].''' = [[Compartilhar]] da mesma [[opinião]]. : '''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''To agree with someone on something''' = Concordar com alguém sobre alguma coisa (***) :::1.1 '''I don’t agree with my [[mother]] on [[that]].''' = Não concordo com minha [[mãe]] sobre [[isto]]. (*.*) : '''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''To [[come into]] [[accord]] OR to [[come]] to [[term]]s''' = [[Chegar]] a um [[acordo]] : '''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''To agree on something''' = Concordar sobre algo, concordar [[quanto]] a algo; (***) :::1.1 '''to agree on the [[price]]''' = concordar sobre o [[preço]] (***) :::1.2 '''to agree on the [[time]] to do something''' = concordar sobre a [[hora]] de fazer algo (***) ::::1.2.1 '''They [[finally]] agreed on the [[date]] to [[start]] the [[course]].''' = Eles [[finalmente]] concordaram sobre a [[data]] de [[iniciar]] o [[curso]]. (*.*) : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] **..** (Thesaurus: gramática) : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s''' :1 [[correspond]] = [[corresponder]] : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''to be [[compatible]]''' = ser [[compatível]]; :2 '''to be [[consistent]]''' = ser [[consistente]] : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''to agree in [[case]]''' = concordar em [[caso]] (***) ::2 '''to agree in [[gender]]''' = concordar em [[gênero]] (***) ::3 '''to agree in [[number]]''' = concordar em [[número]] (***) ::4 '''to agree in [[person]]''' = concordar em [[pessoa]] (***) : '''agree – verbo 05 transitivo (v.t.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 05 transitivo (v.t.) – Sinônimo,s''' :1 [[concede]] = [[consentir]] : ‘‘‘agree – verbo 05 transitivo (v.t.) – Fraseologia’‘‘ ::1 '''to agree [[that]] [[something]] [[should]] [[happen]]''' = concordar [[que]] [[algo]] deveria [[acontecer]]. (***) :::1.1 '''I agree that she should [[study]] her [[lesson]]s [[more]] [[often]].''' = Concordo que ela deveria [[estudar]] suas lições [[mais]] [[freqüentemente]]. (*.*) : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.)''' :1 [[bater]] : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s''' :1 [[correspond]] = [[corresponder]] : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''to be compatible''' = ser compatível; :2 '''to be consistent''' = ser consistente : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''to agree with something''' = bater com alguma coisa (***) :::1.1 '''to agree with the [[original]] (a [[translation]])''' = bater com o original (uma [[tradução]]) (***) :::1.2 '''to agree with the original (a [[photocopy]])''' = bater com o original (uma [[fotocópia]]) (***) :::1.3 '''to agree ([[result]]s of [[calculation]]s)''' = bater ([[resultado]]s de [[cálculo]]s) (***) ::::1.3.1 '''Your calculation doesn’t agree with mine: it’s a [[high]]er [[price]].''' = Seu cálculo não bate com o meu: é um [[preço]] mais [[alto]]. (*.*) : '''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.)''' :1 [[dar]] : '''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.) - Definição''' :1 '''to be [[appropriate]]''' = ser [[apropriado]] :2 '''to be [[pleasing]]''' = ser [[agradável]] :3 '''to be [[suitable]]''' = ser [[adequado]] : '''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.) - Fraseologia''' ::1 '''to agree with [[someone]]''' = dar para [[alguém]] (***) :::1.1 '''[[Stay]]ing in [[long]] [[line]]s does not agree with her.''' = [[Ficar]] em [[longa]]s [[fila]]s não dá para ela. (*.*) :::1.2 '''“[[Marriage]] does not agree with me.”, he [[use]]d to [[say]].''' = “[[Casamento]] não dá pra mim.”, ele costumava [[dizer]]. (*.*) - '''[[agreeable]]''' – adj. = [[agradável]] – adj. - '''[[agreement]]''' – n. = [[acordo]] – s.m. - '''[[agriculture]]''' – n. = [[agricultura]] – s.f. - '''[[AHD]]''' = [[American]] [[Heritage]] [[Dictionary]] **..** '''Theme / Tema: [[sigla]] = [[acronym]]''' - '''[[ahead]]''' – adv. = [[adiante]] – adv. - '''[[aid]]''' – n. = [[ajuda]] – s.f. - '''[[aide]]''' – n. = [[assessor]] – s.m. - '''[[ail]]''' – v. = [[afligir]] – v. - '''[[ail]]''' – v. = [[indispor]] – v. - '''[[ailment]]''' – n. = [[indisposição]] – s.f.: ([[doença]]) - '''[[aim]]''' – n. 01 = [[pontaria]] – s.f. ** (See below / Veja abaixo: v. 01); - '''[[aim]]''' – n. 02 = [[alvo]]: ([[objetivo]]) ** (See below / Veja abaixo: v. 02); - '''[[aim]]''' – v. 01 = [[apontar]]: fazer pontaria (To [[position]] [[towards]] a [[target]] = [[Posicionar]] [[em direção a]] um [[alvo]]) - '''[[aim]]''' – v. 02 = [[almejar]] – v., [[visar]] ** (To [[desire]] [[strongly]] = [[desejar]] [[fortemente]]; [[strive]] – v. = esforçar-se) - '''[[aimless]]''' – adj. = [[sem propósito]] – loc. adj. - '''[[air]]''' – adj. = [[aéreo]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Air [[Force]]''' = [[Força]] Aérea (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. - '''[[air]]''' – n. = [[ar]] – s.m. - '''[[air]]''' – n. = [[ar]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' :# '''in the air''' = no ar (***) ::# '''Let’s [[get on]] with it! We have [[someone]] [[else]] in the air. (i.e, [[another]] [[person]] [[request]]ing for a [[song]])''' (*.*) = Vamos em [[frente]]! Temos outra [[participação]] no ar. (i.e., outra [[pessoa]] [[ao vivo]] solicitando [[música]]) - [[air-conditioning]] – n. = [[ar condicionado]] - '''[[aircraft]]''' – n. = [[aeronave]] – s.f. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''aircraft [[carrier]]''' = [[porta-avião]] – s.m. (***) : '''the [[landing]] of aircraft''' = a [[aterrissagem]] de aeronave (***)r : '''the [[takeoff]] of aircraft''' = a [[decolagem]] de aeronave (***) - '''[[air-field]]''' – n. = [[área de aviação]]: [[aeroporto]] ou [[base aérea]] **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airlock]]''' – n. = [[câmara de vácuo]], [[câmara de compressão]] (***) - '''[[airplane]]''' – n. = [[avião]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airplane]]''' – n., modifier = [[aeronáutico]] – adj. (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the airplane [[industry]]''' = a [[indústria]] aeronáutica (***) - '''[[airport]]''' – n. = [[aeroporto]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airs]]''' – n., plur. = ares – s.m., plur.: [[comportamento]] [[metido]], [[ares]] de [[convencimento]], ar de [[superiodade]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. - '''[[airwaves]]''' – n., plur. = [[onda]]s de [[rádio]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' - '''[[akin]]''' – adj. = [[consangüíneo]], [[aparentado]] – adj. - '''[[akin]]''' – adj. = [[semelhante]] – adj. - '''[[Akkadian]]''' – n., adj. = [[acádio]] – s.m., adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[alacrity]]''' – n. = [[vivacidade]] – s.f. - '''[[alarm]]''' – n. = [[alarma]] – s.m. - '''[[alarum]]''' – n. = [[brado às armas]] **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - '''[[albeit]]''' – Conj. = [[se bem que]] – Locução conjuntiva **..** **..** Syn.: '''[[though]]''' = [[embora]] ** '''[[even though]]''' = [[muito embora]] ** '''[[notwithstanding]]''' = [[não obstante]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''She arrived home, albeit a little bit late''' = Ela chegou em casa, se bem que um pouquinho atrasada.(*.*); :2 ''' “As a common noun [the spelling] theater is preferred, but Theatre occurs in proper nouns, albeit not universally.” ''' = Como substantivo comum [a grafia] “theater” é preferida, mas “Theatre” ocorre em substantivos próprios, se bem que não universalmente. (Dicionário Wiktionary: [[http://en.wiktionary.org/wiki/theater]] - '''[[alcohol]]''' – n. = [[álcool]] – s.m. - '''[[alcoholic]]''' – adj. = [[alcoólico]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''alcoholic beverage''' = bebida alcoólica (***) - '''[[alert]]''' – n. = [[alerta]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - '''[[alert]]''' – v. = [[alertar]] – v. - '''[[alertness]]''' – n. = [[alerta]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - '''[[algebra]]''' – n. = [[álgebra]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' - '''[[alienation]]''' – n. = [[alienação]] – s.f. - '''[[align]]''' – v. = [[alinhar]] – v. - '''[[alive]]''' – adj. = [[vivo]] – adj. (não-morto) - '''[[all]]''' – adj. = [[todo]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''all [[day]]''' = o [[dia]] todo (***) :2 '''all [[people]]''' = todas as [[pessoa]]s (***) - '''[[all]]''' – adv. = [[todo]] (Syn.: [[entirely]] = [[inteiramente]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[all over]]''' = [[inteiramente]], [[totalmente]] (***) ::1.1 '''all over the [[country]]''' = por todo o [[país]] (***) ::1.2 '''all over one’s [[face]]''' = estampado no [[rosto]] de alguém ([[bastante]] [[evidente]]) (***) :::1.2.1 '''[[Why]] do I [[know]] you´re [[sad]]? It’s all over your face.''' = [[Por que]] sei que você está [[triste]]? Está estampado no seu rosto. (*.*) :2 '''[[all but]]''' = quase (***) :3 '''The [[pirate]] buried all his [[treasure]].''' = O [[pirata]] enterrou todo o seu [[tesouro]]. (*.*) - '''[[all]]''' – n. = [[tudo]]: todas as [[coisa]]s. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[above]] all''' = [[acima de]] tudo (***) :2 '''[[after all]]''' = [[afinal de contas]], [[apesar de tudo]] (***) :3 '''All’s [[well]] that [[end]]s well.''' = Tudo vai [[bem]] [[quando]] se acaba bem. (***) :4 '''All you [[gotta]] [[do]] is to [[wait]] [[a little bit]] [[more]].''' = Tudo que você tem de [[fazer]] é [[esperar]] [[um pouco]] [[mais]]. (*.*) :5 '''All she [[need]]s is [[love]].''' = Tudo de que ela precisa é [[amor]]. (*.*) :6 '''[[first of all]]''' = [[primeiramente]], [[antes de tudo]] (***) :7 '''to be all''' = ser tudo (***) ::7.1 '''Is that all?''' = Isto é tudo? (*.*) ::7.2 '''That’s all.''' = Isto é tudo. (*.*) ::7.3 '''That’s all I [[need]].''' = Isto é tudo de que preciso. (*.*) - '''[[all]]''' – pron. = [[tudo]], [[todo]] – pron. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[all in all]]''' = [[ao todo]], [[no total]] (***) :2 '''[[all of]]''' ... = (***) ::2.1 '''all of them''' = todos eles (*.*) ::2.2 '''all of us''' = todos nós (*.*) ::2.3 '''all of you''' = todos vocês (*.*) :3 '''all or [[nothing]]''' = tudo ou [[nada]] (***) ::3.1 '''It’s all or nothing.''' = É tudo ou nada. (*.*) :4 '''all this''' = tudo isto (***) ::4.1 '''What’s all this about?''' = De que se trata? (*.*) ::4.2 '''I don’t know what this is all about.''' = Não se de que se trata. (*.*) - [[all-cargo]] – n. = [[carga]] geral **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - [[allay]] – v. = [[aplacar]] – v. - [[allegation]] – n. = [[alegação]] – s.f. - [[allegiance]] – n. = [[sujeição]] – s.f.: ([[submissão]] – s.f.) - [[allegiance]] – n. = [[devotamento]] – s.m.: ([[fidelidade]] – s.f.) - [[alliance]] – n. = [[aliança]] – s.f. - [[alligator]] – n. = [[jacaré]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' - [[allow]] – v. = [[deixar]], [[permitir]] – v. - [[allowance]] – n. = [[mesada]] – s.f. - [[all-powerful]] – adj. = [[todo-poderoso]] – adj. - [[allure]] – v. = [[atrair]] – v. - [[allusion]] – n. = [[alusão]] – s.f.: ([[insinuação]] – s.f.) - [[ally]] – n. = [[aliado]] - s.m. - [[ally]] – v. = [[aliar]] – v. - '''[[almighty]]''' - adj. = [[todo-poderoso]] - adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''almighty [[God]]''' = [[Deus]] todo-poderoso) (*.*) - [[almost]] – adv. = [[quase]] – adv. - [[alone]] - (.alone.) adj. = [[sozinho]] – adj. - [[alone]] - (.alone.) adv. = [[sozinho]] – adv. - [[aloneness]] – n. = [[solidão]] – s.f. - [[along]] – prep. (.along.) = [[ao longo]] – loc. prep. - [[along]] – adv. (.along.) = [[ao longo]] – loc. adv. - [[aloof]] – adv. = [[a distância]] – loc. adv. ; - [[aloof]] – adj. = [[absorto]] – adj.: ([[distraído]]) - [[aloof]] – adj. = [[alheio]], [[afastado]] – adj.: ([[distante]]) - [[aloofness]] – n. = [[alienação]] – s.f. - [[aloofness]] – n. = [[distanciamento]] – s.m. - [[alphabet]] – n. = [[alfabeto]] – s.m. - '''[[already]]''' - = [[já]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''She already knows it.''' = Ela já sabe. **..** (NOTA = Usa-se em frases afirmativas) – Cf. '''[[as early as]]''' e '''[[yet]]''' (*.*) **..** Veja / See '''[[early]]''' - [[also]] – adv. = [[também]] – adv. - [[altar]] – n. = altar – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - [[alter]] – v. = [[alterar]] – v. - [[altered]] – adj. = [[alterado]] – adj. - [[although]] – conj. (al.though) = [[embora]] – conj. - [[altogether]] – adv. (al.to.geth.er) = [[juntos]] – adv., ** Syn.: [[in all]] = [[no total]], [[ao todo]] - [[always]] – adv. (al·ways) = [[sempre]] – adv. - '''[[am]] ''' – v. = '''verb to be:''' [[sou]] - v. [[verbo]] [[ser]] ** [[estou]] - verbo [[estar]] - [[amaze]] – n. = [[pasmo]] – s.m. - [[amaze]] – n. = [[atordoamento]]- s.m.: intensa [[maravilha]], [[grande]] [[admiração]]; - [[amaze]] – v. = [[atordoar]] –v.: [[maravilhar]] [[bastante]], [[admirar]] bastante - [[amazed]] – v. = Verb to “to amaze”, pretérito. - [[amazement]] – n. = [[pasmo]] – s.m. - [[amazement]] – n. = [[atordoamento]] – s.m.: intensa [[maravilha]], grande [[admiração]] - [[amazes]] -v. = verbo “to amaze”, 3a pessoa do presente do indicativo; - [[amazing]] – v. = verbo “to amaze”, gerúndio. - [[ambassador]] – n. = [[embaixador]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' - '''[[ambiance]], [[ambience]]''' – n. = [[atmosfera]] – s.f. : [[ambiente]] [[moral]], [[clima]], [[humor]] (sentimento) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[atmosphere]] – n.: [[feeling]], [[mood]] = [[atmosfera]] – s.f. - [[ambiguous]] – adj. = [[ambíguo]] – adj. - [[ambition]] – n. = [[ambição]] – s.f. - [[ambitiousness]] – n. = [[ambição]] – s.f. - [[ambulance]] – n. = [[ambulância]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - [[amen]] – interj. = [[amém]], – interj. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - [[amend]] – v. = [[emendar]] – v.: ([[corrigir]]) - [[America]] – n. = [[América]] – n.; [[Estados Unidos]] **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]] – place name''' - [[amok]], [[amuck]] – adj. = [[possesso]] por fúria assassina - [[amok]], [[amuck]] – adv. = [[de maneira possessa]], [[com fúria assassina]] - [[among]] OR [[amongst]] – prep. = [[entre]] – prep. - [[Amorite]] – adj., n. = [[amorreu]] – adj., s.m. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]]. - [[amorous]] – adj. = [[amoroso]] – adj. - [[amount]] – n. = [[quantia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. - [[amounts]] - [[amour]] – n. = [[galanteio]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - [[amplification]] – n. = [[amplificação]] – s.f. - [[amplify]] – v. = [[amplificar]] – v. - '''[[amplifying]]''' - '''[[amplifying]]''' - '''[[amuck]]''' OR [[amok]] **..** See / Veja [[amok]] - '''[[amulet]]''' – n. = [[amuleto]] – s.m. - '''[[amuse]]''' – v. = [[divertir]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - '''[[amusement]] ''' – n. = [[diversão]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''amusement park''' = parque de diversão (***) - '''[[amusing]]''' To be continued on / Continua em [[A ipdf7]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] agree 4420 104381 2006-03-13T09:59:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ==='''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[concordar]] ==='''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s'''=== :1 [[concede]] = [[consentir]] :2 [[accede]]= [[aceder]] ==='''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Definição'''=== : '''To give consent''' = Dar consentimento ==='''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Fraseologia'''=== ::1 '''to agree to something''' = concordar com alguma coisa (***) :::1.1 '''to agree to a suggestion''' = concordar com uma sugestão (***) ==='''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[concordar]] ==='''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.) – Definição'''=== :1 '''To [[share]] the [[same]] [[opinion]].''' = [[Compartilhar]] da mesma [[opinião]]. ==='''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.) – Fraseologia'''=== ::1 '''To agree with someone on something''' = Concordar com alguém sobre alguma coisa (***) :::1.1 '''I don’t agree with my [[mother]] on [[that]].''' = Não concordo com minha [[mãe]] sobre [[isto]]. (*.*) ==='''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[concordar]] ==='''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.) – Definição'''=== :1 '''To [[come into]] [[accord]] OR to [[come]] to [[term]]s''' = [[Chegar]] a um [[acordo]] ==='''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.) – Fraseologia'''=== ::1 '''To agree on something''' = Concordar sobre algo, concordar [[quanto]] a algo; (***) :::1.1 '''to agree on the [[price]]''' = concordar sobre o [[preço]] (***) :::1.2 '''to agree on the [[time]] to do something''' = concordar sobre a [[hora]] de fazer algo (***) ::::1.2.1 '''They [[finally]] agreed on the [[date]] to [[start]] the [[course]].''' = Eles [[finalmente]] concordaram sobre a [[data]] de [[iniciar]] o [[curso]]. (*.*) ==='''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[concordar]] **..** (Thesaurus: gramática) ==='''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s'''=== :1 [[correspond]] = [[corresponder]] ==='''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Definição'''=== :1 '''to be [[compatible]]''' = ser [[compatível]]; :2 '''to be [[consistent]]''' = ser [[consistente]] ==='''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Fraseologia'''=== ::1 '''to agree in [[case]]''' = concordar em [[caso]] (***) ::2 '''to agree in [[gender]]''' = concordar em [[gênero]] (***) ::3 '''to agree in [[number]]''' = concordar em [[número]] (***) ::4 '''to agree in [[person]]''' = concordar em [[pessoa]] (***) ==='''agree – verbo 05 transitivo (v.t.)'''=== :1 [[concordar]] ==='''agree – verbo 05 transitivo (v.t.) – Sinônimo,s'''=== :1 [[concede]] = [[consentir]] ==='''agree – verbo 05 transitivo (v.t.) – Fraseologia'''=== ::1 '''to agree [[that]] [[something]] [[should]] [[happen]]''' = concordar [[que]] [[algo]] deveria [[acontecer]]. (***) :::1.1 '''I agree that she should [[study]] her [[lesson]]s [[more]] [[often]].''' = Concordo que ela deveria [[estudar]] suas lições [[mais]] [[freqüentemente]]. (*.*) ==='''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[bater]] ==='''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s'''=== :1 [[correspond]] = [[corresponder]] ==='''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Definição'''=== :1 '''to be compatible''' = ser compatível; :2 '''to be consistent''' = ser consistente ==='''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Fraseologia'''=== ::1 '''to agree with something''' = bater com alguma coisa (***) :::1.1 '''to agree with the [[original]] (a [[translation]])''' = bater com o original (uma [[tradução]]) (***) :::1.2 '''to agree with the original (a [[photocopy]])''' = bater com o original (uma [[fotocópia]]) (***) :::1.3 '''to agree ([[result]]s of [[calculation]]s)''' = bater ([[resultado]]s de [[cálculo]]s) (***) ::::1.3.1 '''Your calculation doesn’t agree with mine: it’s a [[high]]er [[price]].''' = Seu cálculo não bate com o meu: é um [[preço]] mais [[alto]]. (*.*) ==='''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[dar]] ==='''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.) - Definição'''=== :1 '''to be [[appropriate]]''' = ser [[apropriado]] :2 '''to be [[pleasing]]''' = ser [[agradável]] :3 '''to be [[suitable]]''' = ser [[adequado]] ==='''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.) - Fraseologia'''=== ::1 '''to agree with [[someone]]''' = dar para [[alguém]] (***) :::1.1 '''[[Stay]]ing in [[long]] [[line]]s does not agree with her.''' = [[Ficar]] em [[longa]]s [[fila]]s não dá para ela. (*.*) :::1.2 '''“[[Marriage]] does not agree with me.”, he [[use]]d to [[say]].''' = “[[Casamento]] não dá pra mim.”, ele costumava [[dizer]]. (*.*) [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:agree]] [[fi:agree]] [[fr:agree]] [[gl:agree]] [[hu:agree]] [[io:agree]] [[it:agree]] [[zh:agree]] Imagem:Quadro vogais 4.png 4421 23247 2005-04-12T23:02:50Z Diego UFCG 34 Criada por mim a partir de [[:w:en:Image:Ipa-chart-vowels.png]]. (versão de 29 de jan. de 2004). {{GFDL}} Imagem:Quadro rr.PNG 4422 23248 2005-04-12T22:55:32Z Diego UFCG 34 Criada por mim a partir de [[:commons:IPA_capital_r.PNG]], [[:commons:IPA_r.PNG]], [[:commons:IPA_x.PNG]] e [[:commons:IPA_chi.PNG]] {{GFDL}} dinheiro 4423 128469 2006-06-11T10:24:11Z Riam 627 {{wikipédia}} == Substantivo == '''di.nhei.ro''' ''masculino comum singular'' {plural: dinheiros) :# [[valor]] [[simbólico]] [[convencional]] utilizado nas trocas comerciais em substituição às próprias mercadorias. :# valor [[monetário]] :# É usado como [[moeda]] para executar pagamentos, fazer compras, etc :# [[Papel moeda]] com o qual se executam operações monetárias == Etimologia == * Do latim vulgar '''denariu''', corruptela de '''[[denarius]]''' moeda romana equivalente a [[dez]] [[asse|asses]] a unidade monetária da época. Era representado pelo símbolo '''X'''. == Outros Verbetes == * [[moeda]] * [[salário]] * [[soldo]] ===Tradução=== :* {{en}}: [[Money]] :* {{fr}}: l`[[argent]] :* {{de}}: [[Geld]] :* {{el}}: [[λεπτά]] (leptá), [[χρήμα]] (crima), [[χρήματα]] (crímata) :* {{fi}}: [[raha]] :* {{it}}: [[denaro]], [[soldi]], :* {{la}}: [[denarius]], [[nummus]] :* {{pl}}: [[pieniądze]] :* {{eu}}: [[diru]] :* {{nl}}: [[geld]] :* {{eo}}: [[mono]] :*{{fy}}: [[jild]] :*{{gn}}: [[pirapire]] :*{{id}}: [[uang]], [[duit]] :*{{ia}}: [[moneta]], [[pecunia]], [[denario]] :*{{ga}}: [[airgead]] :*{{lt}}: [[pinigai]] :*{{fa}}: '''[[پول]]''' (pul) :*{{ro}}: [[moneta]], [[pecunia]], [[denario]] :*{{ru}}: [[деньги]] :*{{sl}}: [[denar]] :*{{es}}: [[dinero]] :*{{sv}}: [[pengar]] :*{{vo}}: [[mon]] :*{{cy}}: [[arian]] :*[[Tétum]]: [[osan]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dinheiro]] [[fr:dinheiro]] [[ka:dinheiro]] mesmo 4424 131643 2006-06-20T07:30:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''Mes.mo''' ''masculino'' # [[Aquilo]] [[que]] é indeferente ou que não importa; # A mesma coisa; A mesma pessoa; ==Adjectivo== # Expressa semelhança, identidade, paridade; #: ''Eles têm o mesmo trabalho.'' # O próprio e não outro. #: ''Foi o João mesmo que telefonou.'' ==Advérbio== # Com exactidão, justamente, precisamente, na verdade; #: ''O livro estava mesmo aqui.'' # Até, ainda. #: ''Chegaram mesmo a negar-me o pão'' ==Pronome demonstrativo== # Não outro; este; # O próprio; # Idêntico; # Que não sofreu alteração. == Etimologia == '''Do Latim''' ''metipsimu-'', mesmo == Fraseologia == :'''Ainda mesmo:''' ainda que; embora :'''Ao mesmo tempo:''' juntamente; simultaneamente :'''Aqui mesmo:''' neste sítio; neste lugar :'''Assim mesmo:''' ainda assim; apesar disso; entretanto; todavia :'''Mesmo assim:''' do mesmo modo; dessa maneira; tal e qual; apesar de tudo; ainda assim :'''Na mesma:''' sem alteração apesar de haver novos factos. - '''e.g.:''' ''a sua conversa deixou-me na mesma'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:mesmo]] [[hu:mesmo]] abreviatura 4425 131265 2006-06-19T07:03:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== '''A.bre.vi.a.tu.ra''' ''feminino'' :# [[Símbolo]], [[letra]] ou letras que [[substituir|substituem]] uma [[palavra]] ou uma [[expressão]]; :# [[Resumo]]; ==Etimologia== '''Do Italiano:''' ''abbreviatura,'' abreviatura [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[ca:abreviatura]] [[en:abreviatura]] [[fi:abreviatura]] [[fr:abreviatura]] [[hu:abreviatura]] [[id:abreviatura]] [[io:abreviatura]] [[nl:abreviatura]] [[ru:abreviatura]] [[zh:abreviatura]] sześć 4426 129125 2006-06-13T08:27:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{pl}} == === Numeral === '''sześć''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). === Outros verbetes === [[pięć]], [[siedem]]. == Tradução == * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [[sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000006]] [[en:sześć]] [[fr:sześć]] [[hu:sześć]] [[io:sześć]] [[it:sześć]] [[ja:sześć]] [[pl:sześć]] [[sv:sześć]] [[zh:sześć]] Categoria:Numeral (Polonês) 4427 23253 2005-04-13T15:05:42Z Eusbarbosa 117 Esta categoria apresenta os [[Numeral|numerais]] em [[Polonês|polonês]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Polonês]] Categoria:Numeral (Espanhol) 4428 67058 2006-01-30T20:17:55Z 555 643 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Espanhol|espanhol]] [[Categoria:Numeral]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish numbers]] cimo 4429 128803 2006-06-12T08:44:16Z Riam 627 == Substantivo == '''ci.mo''' ''masculino'' :# A [[parte]] mais [[alto|alta]]. == Sinônimos == * [[Cume]] * [[Tope]] * [[Topo]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈsi.mu/ * X-SAMPA: /"si.mu/ ==Traduções== {{en}}:[[peak]] *[[Tétum]]: [[tutun]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cimo]] [[fr:cimo]] [[io:cimo]] capitalismo 4433 100297 2006-03-01T09:56:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Substantivo= :# [[Tipo]] de [[sistema econômico]] (com forte [[influência]] no [[governo]] que busca apenas o [[valor]] material, ou [[dinheiro]], [[através]] da [[propriedade]] [[privada]] e da [[maximização]] do [[lucro]]. ==Etimologia== Derivação por sufixação: [[capital]] + [[-ismo]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ka.pi.ta.ˈliʒ.mu/, /ka.pi.ta.ˈliz.mu/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /ka.pi.ta."liZ.mu/, /ka.pi.ta."liZ.mu/ (menos freqüente) ==Traduções== *{{de}}: [[Kapitalismus]] ''m'' *{{be}}: [[kapitalouriezh]] ''f'' *{{ca}}: [[capitalisme]] *{{zh}}: chinês simplificados: [[资本主义]] ( ''[[Pinyin]]: zīběnzhǔyì, zibenzhuyi, zi1ben3zhu3yi4'' ) ; chinês tradicional: [[資本主義]] ( ''Pinyin: zīběnzhǔyì'' ) *{{cs}}: [[kapitalismus]] *{{da}}: [[kapitalisme]] *{{sl}}: [[kapitalizem]] *{{es}}: [[capitalismo]] ''m'' *{{eo}}: [[kapitalismo]] *{{fi}}: [[kapitalismi]] *{{fr}}: [[capitalisme]] ''m'' *{{gl}}: [[capitalismo]] ''m'' *{{he}}: [[קפיטליזם]] *{{nl}}: [[kapitalisme]] ''n'' *{{id}}: [[Kapitalisme]] *{{en}}: [[capitalism]] ''n'' *{{it}}: [[capitalismo]] *{{ja}}: [[資本主義]] *{{fa}}: [[سرمایه‌دار]] *{{pl}}: [[kapitalizm]] ''m'' *{{ru}}: [[капитализм]] *{{sv}}: [[kapitalism]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:capitalismo]] [[pl:capitalismo]] recém-admitido 4434 124231 2006-05-30T21:40:24Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Re.cém.ad.mi.ti.do''' ''masculino'' :# O que foi recebido, ou [[entrar|entrou]], há [[pouco]] [[tempo]]. == Etimologia == '''De:''' ''recém- + admitido'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] recém-baptizado 4435 124230 2006-05-30T21:40:20Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|recém-batizado}} ==Substantivo== '''Re.cém.bap.ti.za.do''' ''masculino'' :# O que acabou de [[receber]] o [[baptismo]]. == Etimologia == '''De:''' ''recém- + baptizado'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] recém-convertido 4436 124228 2006-05-30T21:40:05Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Re.cém.con.ver.ti.do''' ''masculino'' :# [[Pessoa]] que [[recentemente]] se converteu. == Etimologia == '''De:''' ''recém- + convertido'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] recém-ordenado 4437 124227 2006-05-30T21:40:01Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Re.cém.or.de.na.do''' ''masculino'' :# O que [[receber|recebeu]] [[recentemente]] ordens sacras. == Etimologia == '''De:''' ''recém- + ordenado'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] associação 4438 128962 2006-06-12T15:59:36Z Mira 568 = Português = ==Substantivo== '''As.so.ci.a.ção''' ''feminino'' :# Acto de [[associar]]; :# [[Congregação]] de pessoas com [[interresse]]s comuns; :# Pessoa [[colectivo|colectiva]]; :# [[Conexão]]; [[nexo]]; :# ( [[futebol]] ) organismo que superintende na organização de provas a nível distrital == Etimologia == '''De:''' ''associar + -ção'' ==Fraseologia== '''Associação de ideais:''' ''facto de uma ideia evocar outra'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:associação]] νεόφυτος 4439 115510 2006-04-27T10:22:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:νεόφυτος]] == {{ελ}} == === Substantivo === '''νεό.φυ.τος''' ''masculino'' :# [[neófito]] :# [[recém-convertido]] === Derivação === * de '''[[νέος]]'''(néos) = ''novo'' e [[φυτό]] (phytó)= ''planta; vegetal'' === Sinónimos === '''[[νεοφώτιστος]]''' (neofótistos) = ''recém-convertido; neófito'' {{*|Substantivo (Grego)}}{*|Grego}} [[el:νεόφυτος]] pięć 4440 117108 2006-05-07T00:36:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv == {{pl}} == === Numeral === '''pięć''' :# o número [[cinco]] :# [[Número]] equivalente a [[quatro]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha cinco elementos distintos. Representado pelo símbolo '''5''' (algarismos arábicos) ou '''V''' (algarismos romanos). :''Os seres humanos têm cinco sentidos.''. == Outros verbetes == :[[cztery]], [[sześć]]. == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Tupi: [[pô]], [[guaxuni]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000005]]{{*|Polonês}} [[fr:pięć]] [[hu:pięć]] [[io:pięć]] [[ja:pięć]] [[pl:pięć]] [[sv:pięć]] [[zh:pięć]] five 4441 133311 2006-06-24T17:26:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == {{en}} === == Numeral == '''fi.ve''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). === Outros verbetes === [[four]], [[six]]. == Tradução == * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 000005]]{{*|Inglês}} [[de:five]] [[en:five]] [[fi:five]] [[fr:five]] [[gl:five]] [[hu:five]] [[hy:five]] [[io:five]] [[it:five]] [[ja:five]] [[ko:five]] [[ku:five]] [[pl:five]] [[ro:five]] [[ru:five]] [[sv:five]] [[ta:five]] [[vi:five]] [[zh:five]] cztery 4442 132967 2006-06-24T04:48:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == {{pl}} == == Numeral Cardinal == '''czte.ry''' :# O número [[quatro]] :# [[Número]] equivalente a [[três]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro elementos distintos. Representado pelo símbolo '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). == Tradução == *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] == Outros verbetes == [[trzy]], [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000004]]{{*|Polonês}} [[fr:cztery]] [[hu:cztery]] [[io:cztery]] [[ja:cztery]] [[pl:cztery]] [[ru:cztery]] [[sv:cztery]] [[zh:cztery]] four 4443 136289 2006-07-02T22:12:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== :#[[Forno]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] = {{en}} = == Numeral == '''four''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatro]]'' (4). === Outros verbetes === [[three]], [[five]] === Tradução === *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 000004]]{{*|Inglês}} [[de:four]] [[el:four]] [[en:four]] [[et:four]] [[fi:four]] [[fr:four]] [[gl:four]] [[hu:four]] [[hy:four]] [[io:four]] [[it:four]] [[ja:four]] [[ko:four]] [[ku:four]] [[la:four]] [[nl:four]] [[pl:four]] [[ro:four]] [[sv:four]] [[ta:four]] [[zh:four]] trzy 4444 117297 2006-05-08T15:25:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv == {{pl}} == === Numeral Cardinal === '''trzy''' :# o número [[três]] :# [[Número]] equivalente a [[dois]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dois elementos e outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''3''' (algarismos arábicos) ou '''III''' (algarismos romanos). == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: [[tri]] * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: [[سيَ]] (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n.) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: [[telo]] * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] == Outros verbetes == :[[dwa]] [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000003]] [[fr:trzy]] [[hu:trzy]] [[io:trzy]] [[ja:trzy]] [[pl:trzy]] [[sv:trzy]] [[zh:trzy]] three 4445 134505 2006-06-26T06:29:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == {{en}} == === Numeral === '''three''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). === Outros verbetes === [[two]], [[four]]. == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: [[tri]] * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: [[سيَ]] (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri#Slovak|tri]], [[traja#Slovak|traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n.) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: [[telo]] * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 000003]]{{*|Inglês}} [[el:three]] [[en:three]] [[fi:three]] [[fr:three]] [[gl:three]] [[hu:three]] [[hy:three]] [[io:three]] [[it:three]] [[ja:three]] [[ko:three]] [[ku:three]] [[la:three]] [[pl:three]] [[ro:three]] [[sv:three]] [[ta:three]] [[vi:three]] [[zh:three]] mon 4446 136412 2006-07-03T09:15:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{vo}} == === Substantivo === '''mon''' :# [[dinheiro]] == Tradução == :* {{en}}: [[Money]] :* {{fr}}: l`[[argent]] :* {{de}}: [[Geld]] :* {{el}}: [[λεπτά]] (leptá), [[χρήμα]] (crima), [[χρήματα]] (crímata) :* {{fi}}: [[raha]] :* {{it}}: [[denaro]], [[soldi]], :* {{la}}: [[denarius]], [[nummus]] :* {{pl}}: [[pieniądze]] :* {{eu}}: [[diru]] :* {{nl}}: [[geld]] :* {{eo}}: [[mono]] :*{{fy}}: [[jild]] :*{{gn}}: [[pirapire]] :*{{id}}: [[uang]], [[duit]] :*{{ia}}: [[moneta]], [[pecunia]], [[denario]] :*{{ga}}: [[airgead]] :*{{lt}}: [[pinigai]] :*{{fa}}: '''[[پول]]''' (pul) :*{{ro}}: [[moneta]], [[pecunia]], [[denario]] :*{{ru}}: [[деньги]] :*{{sl}}: [[denar]] :*{{es}}: [[dinero]] :*{{sv}}: [[pengar]] :*{{cy}}: [[arian]] {{*|Volapuque}} [[ca:mon]] [[de:mon]] [[en:mon]] [[et:mon]] [[fr:mon]] [[gl:mon]] [[id:mon]] [[io:mon]] [[ja:mon]] [[ko:mon]] [[nl:mon]] [[pl:mon]] [[sv:mon]] [[zh:mon]] morfema 4448 121269 2006-05-23T16:58:46Z Patrick 2 ==Substantivo== {{Wikipédia}} '''mor.fe.ma''' ''masculino'' :# [[unidade]] linguística com [[significado]]. == Etimologia == '''De:''' ''morfo- (forma) + -[fon]ema'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[es:morfema]] [[fr:morfema]] neo- 4449 131148 2006-06-18T20:49:49Z Jackpocket 598 ==Prefixo== '''neo-''' :# [[Exprimir|Exprime]] [[a]] [[ideia]] [[de]] ''[[novo]]''. '''[[Nota]]:''' [[Ligar|Liga-se]] [[por]] [[hífen]] [[ao]] [[morfema]] [[seguinte]] [[quando]] [[este]] [[começar|começa]] [[por]] '''[[vogal]], [[h]], [[r]]''' [[ou]] '''[[s]]'''. '''[[e.g.]]:''' [[neo-árico]], [[neo-helénico]], [[neo-impressionismo]], [[neo-realismo]], [[neófito]], [[neófobo]], [[etc.]]. == Etimologia == '''Do grego:''' ''néos'', [[novo]] [[Categoria:Prefixo (Português)]] [[de:neo-]] [[en:neo-]] [[zh:neo-]] सौ 4450 23274 2005-04-22T14:56:44Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando:fr == {{hi}} == === Numeral === '''सौ''' (sô) ''cardinal'' :# o [[número]] [[cem]] {{*|Hindi}} [[fr:सौ]] [[hi:सौ]] recém-Admitido 4451 109664 2006-03-28T02:54:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-admitido]] recém-Baptizado 4452 109665 2006-03-28T02:55:04Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-baptizado]] recém-Convertido 4453 109666 2006-03-28T02:55:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-convertido]] recém-Ordenado 4454 109667 2006-03-28T02:55:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-ordenado]] economy 4456 131348 2006-06-19T13:56:32Z Diego UFCG 34 ==Inglês== ==Substantivo== '''Economy''' substantivo # [[economia]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[en:economy]] [[fr:economy]] [[hu:economy]] [[io:economy]] [[it:economy]] [[ja:economy]] [[ko:economy]] [[zh:economy]] religion 4457 136372 2006-07-03T02:36:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== '''re.lig.ion''' :# [[Religião]]. == Etimologia == :Do latim ''[[religio]]''. == Pronúncia == * AFI: /ɹɪ.ˈlɪdʒ.ən/ * X-SAMPA: /r\I."lIdZ.@n/ == Tradução == :Ver [[Religião#Tradução|religião]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[de:religion]] [[el:religion]] [[en:religion]] [[et:religion]] [[fi:religion]] [[fr:religion]] [[hu:religion]] [[io:religion]] [[it:religion]] [[ko:religion]] [[pl:religion]] [[ta:religion]] [[zh:religion]] give up 4458 127182 2006-06-07T00:52:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ==Inglês== ==='''give up – verbo preposicionado'''=== :1 [[desistir]] ==='''give up – verbo preposicionado – Sinônimo'''=== :1 [[desist]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[en:give up]] [[et:give up]] [[fr:give up]] [[it:give up]] [[zh:give up]] Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês) 4459 31739 2005-07-26T19:47:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Correção ortográfica [[Verbo]]s preposicionados (em [[inglês]] "[[phrasal verb]]s" ou "[[two-word verb]]s") são os formados por duas [[palavra]]s, sendo a primeira um verbo [[normal]], seguido de uma [[preposição]] ("[[up]], [[down]], [[away]], [[in]]" etc). Tais verbos equivalem a [[apenas]] uma palavra (um verbo) em [[português]], e, em alguns [[caso]]s, a uma determiada [[expressão]]. Exs.: to [[wear away]] = desgastar; to [[tell off]] = dar bronca. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] एक 4460 134574 2006-06-26T11:23:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{hi}} == === Numeral === '''एक''' (eka) ''cardinal'' :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindi ''१'' ou pelo arábico '''1''' ou pelo algarismo grego '''α΄''' ou pelo romano '''I'''. === Ordinal equivalente === :* [[पहला]]= primeiro === Outros verbetes === * [[दो]] == Marathi == === Numeral === '''एक''' (eka) ''cardinal'' :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindi ''१'' ou pelo arábico '''1''' ou pelo algarism grego '''α΄''' ou pelo romano '''I'''. == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Hindi)|# 000001]][[Categoria:Hindi]]{{*|Numeral (Marathi)}}{{*|Marathi}} [[en:एक]] [[fi:एक]] [[fr:एक]] [[hi:एक]] [[hu:एक]] [[it:एक]] [[mr:एक]] [[nl:एक]] desist 4461 117303 2006-05-08T15:51:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ==='''desist – verbo intransitivo (v.i.)'''=== :1 [[desistir]] ==='''desist – verbo 01 intrans. (v.i.) - Sinônimo,s:'''=== :1 '''[[give up]] – v. = desistir – v.; [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:desist]] [[zh:desist]] Categoria:Numeral (Hindi) 4462 23286 2005-04-14T19:25:22Z Eusbarbosa 117 [[Numeral|Numerais]] no idioma [[Hindi]] / [[Hindustani]]). {{*|Hindi}} Categoria:Hindi 4463 23287 2005-04-14T19:27:00Z Eusbarbosa 117 Palavras e expressões no idioma [[Hindi]] ([[Hindustani]]): {{*|Idioma}} Categoria:Volapuque 4464 23288 2005-04-14T19:27:58Z Eusbarbosa 117 Palavras e expressões no idioma [[Volapuque]]: {{*|Idioma}} need 4465 108463 2006-03-21T22:17:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== '''need''' # [[necessidade]] ==verbo transitivo indireto== # [[precisar]] de; [[necessitar]] de :# to need [[someone]] = precisar de alguém :# I need you. = Eu preciso de você. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:need]] [[es:need]] [[fi:need]] [[fr:need]] [[hu:need]] [[io:need]] [[it:need]] [[pl:need]] [[zh:need]] threat 4466 134508 2006-06-26T06:34:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ==='''threat – n.: substantivo 01 feminino'''=== :1 [[ameaça]] ==='''threat – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia'''=== ::1 '''a threat to [[abdicate]]''' = uma ameaça de [[abdicar]]-se (***)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bg:threat]] [[en:threat]] [[fa:threat]] [[fi:threat]] [[fr:threat]] [[hu:threat]] [[it:threat]] [[vi:threat]] leader 4467 133608 2006-06-25T02:18:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ==='''leader - substantivo 01 masculino'''=== :1 [[líder]] ==='''leader - substantivo 01 masc. - Fraseologia'''=== :1 '''Leaders [[unwilling]] to abdicate''' = Líderes nada [[disposto]]s a abdicar-se (*.*) r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:leader]] [[et:leader]] [[fi:leader]] [[fr:leader]] [[hu:leader]] [[it:leader]] [[pl:leader]] [[ta:leader]] [[vi:leader]] [[zh:leader]] Categoria:Sufixo 4468 35638 2005-08-19T21:40:50Z 62.194.241.152 interwiki [[Sufixo]]s presentes no Wikcionário. [[Categoria:Morfema]] [[de:Kategorie:Suffix]] [[en:Category:Suffixes]] [[fr:Catégorie:Suffixes]] Categoria:Prefixo 4469 35632 2005-08-19T21:33:35Z 62.194.241.152 interwiki [[Prefixo]]s presentes no Wikcionário. [[Categoria:Morfema]] [[de:Kategorie:Präfix]] [[en:Category:Prefixes]] [[fr:Catégorie:Préfixes]] give Up 4470 109668 2006-03-28T02:55:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[give up]] unwilling 4472 126221 2006-06-04T19:33:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ==='''unwilling – adjetivo 01 masculino'''=== :1 nada [[disposto]] ==='''unwilling – adjetivo 01 masc. – Sinônimo,s'''=== :1 not [[willing]] = não [[disposto]] :2 [[disinclined]], not [[prone]] = não [[propenso]] :3 [[hesitant]] = [[hesitante]] ==='''unwilling – adjetivo 01 masc. - Fraseologia'''=== :5 '''[[Leader]]s [[unwilling]] to abdicate''' = [[Líder]]es nada [[disposto]]s a abdicar-se (*.*) r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:unwilling]] [[zh:unwilling]] zERO 4474 109669 2006-03-28T02:55:32Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[zero]] mission 4476 133688 2006-06-25T06:27:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ==='''mission – n.: substantivo 01 feminino'''=== :1 [[missão]] ==='''mission – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia'''=== :1 '''to [[abdicate]] a mission''' = [[abdicar]]-se de uma [[missão]] (***) ::1.1 '''I [[invite]] you never to abdicate the mission [[entrust]]ed to you. ''' (Pope John Paul II ''apud'' www.trincomm.com/browse/762.htm) = Eu vos convido a nunca abdicar-se de uma missão que vos foi confiada. (*.*)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[el:mission]] [[en:mission]] [[et:mission]] [[fi:mission]] [[fr:mission]] [[hu:mission]] [[io:mission]] [[it:mission]] [[ru:mission]] [[vi:mission]] [[zh:mission]] invite 4478 106100 2006-03-15T08:41:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ==Inglês== ==='''invite – verbo trans. dir.'''=== :1 [[convidar]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:invite]] [[fi:invite]] [[fr:invite]] [[hu:invite]] [[io:invite]] [[it:invite]] [[zh:invite]] entrust 4479 105519 2006-03-14T15:33:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ==Inglês== ==='''entrust – verbo 01 transitivo direto'''=== :1 [[confiar]] ==='''entrust – verbo 01 transitivo dir. – Fraseologia'''=== ::1 '''to entrust something to someone''' = confiar alguma coisa a alguém (***) :::1.1 '''to entrust a [[mission]] to someone''' = confiar uma [[missão]] a alguém (***) ==='''entrust – verbo 02 transitivo direto'''=== :1 [[encumbir]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:entrust]] [[fr:entrust]] [[io:entrust]] [[it:entrust]] [[zh:entrust]] exprimir 4480 121748 2006-05-25T22:10:16Z Manéli 1265 = Português = ==Verbo== '''Ex.pri.mir''' '' '' :# [[Dar]] a [[entender]] :# Dizer; [[expressar]]; representar; revelar; significar; traduzir. == Etimologia == '''Do Latim:''' ''exprimere'', exprimir; espremer; fazer sair [[Categoria:Verbo (Português)]] [[et:exprimir]] [[fr:exprimir]] [[no:exprimir]] these 4481 130669 2006-06-17T16:48:48Z Jackpocket 598 =Inglês= == Pronome Demonstrativo == '''these''' ''plural'' :# [[Este]]s, plural de [[this]]. [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:these]] [[fi:these]] [[fr:these]] [[he:these]] [[hu:these]] [[io:these]] [[it:these]] [[la:these]] [[pl:these]] case 4482 133209 2006-06-24T14:17:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= == Substantivo == '''case''' :# [[Caso]], [[situação]]. :# [[Caso]] gramatical. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:case]] [[en:case]] [[fi:case]] [[fr:case]] [[hu:case]] [[io:case]] [[it:case]] [[ja:case]] [[ru:case]] [[zh:case]] that 4483 121035 2006-05-22T07:16:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sd =Inglês= == Conjunção == '''that''' :# [[Que]] == Pronome Demonstrativo == '''that''' ''(plural: those)'' :# [[Aquele]]. == Pronome Relativo == '''that''' :# [[Que]]. == Pronúncia == * AFI: /ðæt/ * X-SAMPA: /D{t/ [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[ang:that]] [[en:that]] [[fi:that]] [[fr:that]] [[hu:that]] [[io:that]] [[it:that]] [[ja:that]] [[ko:that]] [[la:that]] [[pl:that]] [[ru:that]] [[sd:that]] [[zh:that]] instead 4484 120357 2006-05-20T18:29:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== # Ao [[invés]] # [[de]] [[preferência]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:instead]] [[hu:instead]] [[io:instead]] [[it:instead]] [[zh:instead]] of 4485 136463 2006-07-03T16:15:38Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Preposição== '''of''' :* [[de]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[de:of]] [[en:of]] [[et:of]] [[fi:of]] [[fr:of]] [[hu:of]] [[id:of]] [[io:of]] [[it:of]] [[ja:of]] [[ku:of]] [[la:of]] [[nl:of]] [[pl:of]] [[vo:of]] [[zh:of]] irreversible 4486 106093 2006-03-15T08:35:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: gl =Inglês= ==Adjetivo== '''irreversible''' :# [[Irreversível]]. === Antônimos === * [[Reversible]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:irreversible]] [[gl:irreversible]] [[zh:irreversible]] responsibility 4489 134081 2006-06-25T19:37:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ==='''responsibility – n.: substantivo 01 feminino'''=== :1 [[responsabilidade]] ==='''responsibility – n.: substantivo 01 fem. - Fraseologia'''=== :1 '''to [[abdicate]] a responsibility = [[abdicar]]-se de uma responsabilidade''' (***)r ::1.1 '''[[When]] did he abdicate that responsibility? ''' = [[Quando]] ele abdicou-se desta responsabilidade? (*.*)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:responsibility]] [[fi:responsibility]] [[fr:responsibility]] [[hu:responsibility]] [[it:responsibility]] [[vi:responsibility]] [[zh:responsibility]] attempt 4490 136085 2006-07-02T00:50:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== '''attempt''' # [[tentativa]]; #: ''an attempt to do something'' = uma tentativa de fazer alguma coisa #: ''an attempt to abdicate personal responsibility'' = uma tentativa de abdicar-se de uma responsabilidade pessoal # [[atentado]]; #: ''[[terrorist]] attempt'' = atentado [[terrorista]] ==Verbo== '''to attempt''' # [[tentar]]; ===Sinônimos=== # to [[try]]. ==Pronúncia== *{{audio|en-us-attempt.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:attempt]] [[el:attempt]] [[en:attempt]] [[fi:attempt]] [[fr:attempt]] [[gl:attempt]] [[hu:attempt]] [[io:attempt]] [[it:attempt]] [[ja:attempt]] [[uk:attempt]] [[zh:attempt]] personal 4491 123732 2006-05-30T13:09:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ==Inglês== ==='''personal - adjetivo 01 dois gên.'''=== :1 [[pessoal]] ==='''personal - adjetivo 01 dois gên. - Fraseologia'''=== ::1 '''personal responsibility''' = responsabilidade pessoal [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:personal]] [[et:personal]] [[fi:personal]] [[fr:personal]] [[hu:personal]] [[it:personal]] government 4492 113010 2006-04-15T08:58:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Inglês== ==='''government – n.: substantivo 01 masculino'''=== :1 [[governo]] ==='''government – n.: substantivo 01 masc. - Fraseologia'''=== ::1 '''the Brazilian government''' = o governo brasileiro (***) (Thesaurus: política) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:government]] [[fi:government]] [[fr:government]] [[hu:government]] [[io:government]] [[it:government]] [[ja:government]] [[ko:government]] [[la:government]] [[ta:government]] [[zh:government]] lawmaker 4493 133593 2006-06-25T01:59:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ==='''lawmaker – n.: substantivo 01 masculino'''=== :1 [[legislador]] ==='''lawmaker – n.: substantivo 01 masc. - Fraseologia'''=== ::1 '''Lawmakers [[cannot]] [[abdicate]] [[responsibility]].''' = [[Legislador]]es não podem [[abdicar]]-se de suas [[responsabilidade]]s. (*.*)r [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:lawmaker]] [[vi:lawmaker]] [[zh:lawmaker]] ligar 4494 128937 2006-06-12T14:44:51Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''li.gar''' ''masculino'' :# (''Brasil do Sul'') O mesmo que ''[[ligário]]'' ==Verbo== :2. (''transitivo'') ::1.1 [[Segurar]] uma coisa a outra; [[atar]]; [[amarrar]]; [[pegar]]; [[fixar]]; [[cimentar]] ::1.2 [[Unir]] com qualquer [[ligadura]]; [[deligar]] ::1.3 [[misturar]] intimamente; [[reunir]]; [[vincular]] :2. (''intransitivo'') ::2.1 Misturar-se; juntar-se; unir-se, conglobar-se == Etimologia == '''Do Latim:''' ''ligare'', ligar {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /li.ˈgaχ/ {{ouvir|pt-br-ligar.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /li."gaX/ ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[liga]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[tutan]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[categoria:Verbo (Português)]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ligar]] [[io:ligar]] [[pl:ligar]] cannot 4495 105028 2006-03-14T03:44:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ==='''cannot – verbo 01 auxiliar'''=== :1 não [[poder]] (não pode, não podemos etc): forma negativa do verbo “[[can]]” = poder ==='''cannot – verbo 01 aux. – Fraseologia'''=== ::1 '''You cannot [[stop]] [[help]]ing her [[now]].''' = Você não pode [[parar]] de ajudá-la [[agora]]. (*.*) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:cannot]] [[hu:cannot]] [[zh:cannot]] Categoria:Verbo (Conjugação) 4496 121200 2006-05-23T14:13:18Z Patrick 2 A seguir, os principais paradigmas (modelos) de conjugações de verbos na língua portuguesa: [[Categoria:Verbo (Português)]] Categoria:Falso Cognato (Italiano) 4497 23319 2005-04-28T20:53:44Z Waltter Manoel da Silva 123 + categorias Cognato e Gramática ===Falsos cognatos (ou falsos amigos) em italiano=== São palavras iguais ou semelhantes às palavras em português, mas cujos sentidos nos dois idiomais são diferentes. [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Gramática]] Categoria:Cognato (Italiano) 4498 23320 2005-04-28T20:51:29Z Waltter Manoel da Silva 123 + categorias Cognato e Gramática ===Cognatos italianos=== São palavras iguais ou semelhantes a palavras da língua portuguesa, e que mantêm o mesmo significado em ambos os idiomas: [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Gramática]] Categoria:Pronome Demonstrativo (Inglês) 4499 23321 2005-04-15T19:40:29Z Leuadeque 21 [[Pronome]]s demonstrativos do [[inglês]] presentes no Wikcionário. [[Categoria:Pronome Demonstrativo]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] ligário 4500 103698 2006-03-12T19:57:59Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''li.gá.ri.o''' ''masculino'' :# (''Brasil do Sul'') Uma [[carona]] feita de couro de bezerro carona 4501 77278 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carona]] movido para [[carona]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ca.ro.na''' ''feminino'' :# (''Brasil'') Transporte gratuito; :# ''(Brasil)''Pessoa que pega carona :# peça de arreio; :# ''(Brasil)'' [[boleia]] == Etimologia == '''Do Castelhano:''' ''carona'', carona ==Traduções== {{tradini}} '''(''Brasil'') - Transporte gratuito''' *{{en}}: [[hitchhike]] [[:en:hitchhike|°]] {{tradfim}} {{tradini}} ''' ''(Brasil)'' - Pessoa que pega carona''' *{{en}}: [[hitchhiker]] [[:en:hitchhiker|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] one 4502 131638 2006-06-20T07:23:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy == {{en}} == === Numeral === '''one''' ''cardinal'' : o número [[um]] === Outros Verbetes === * [[zero]], [[two]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano:[[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: iray * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi:[[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) {{*|Numeral (Inglês)|# 000001}}{{*|Inglês}} [[ang:one]] [[en:one]] [[fi:one]] [[fr:one]] [[gl:one]] [[hu:one]] [[hy:one]] [[io:one]] [[it:one]] [[ja:one]] [[ko:one]] [[ku:one]] [[la:one]] [[pl:one]] [[ru:one]] [[sr:one]] [[sv:one]] [[ta:one]] [[uk:one]] [[zh:one]] दो 4503 134584 2006-06-26T12:06:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{hi}} == === Numeral Cardinal === ''' दो''' (do) :# o [[número]] [[dois]] :# Número equivalente a [[um]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um elemento e um outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''2''' (algarismos arábicos), '''II''' (algarismos romanos) ou '''२''' (algarismos hindus). === Outrs Verbetes === * [[एक]], [[तीन]] == Tradução == * {{hy}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Hindi)|# 000002]]{{*|Hindi}} [[en:दो]] [[fi:दो]] [[fr:दो]] [[hi:दो]] [[hu:दो]] zoologia 4505 126657 2006-06-05T16:55:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ===Substantivo feminino=== :1 Ciência biológica que estuda os animais. **..** Veja [[animal]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Tema]] [[de:zoologia]] [[en:zoologia]] [[fr:zoologia]] [[ia:zoologia]] [[io:zoologia]] [[la:zoologia]] [[pl:zoologia]] [[sv:zoologia]] tema 4506 126378 2006-06-05T01:04:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Substantivo== # [[assunto]] ===Nota=== A listas de temas específicos, divididos em [[categoria]]s (séries, grupos análogos), dá-se o nome de [[tesauro]] ou "[[thesaurus]]". [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[en:tema]] [[fr:tema]] [[id:tema]] [[io:tema]] [[ko:tema]] [[ku:tema]] [[no:tema]] [[sl:tema]] biologia 4507 129369 2006-06-14T06:20:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, hu ={{pt}}= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[biologia]]: – ([[substantivo]]): s.f. (bi.o.lo.gi.a) = [[biology]]''' – ([[noun]]): n. (bi.ol.o.gy) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Parte]] da [[ciência]] que estuda os [[ser]]es [[vivo]]s. ''' = [[Part]] of [[science]] which studies the [[living]] [[being]]s. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[biologia]] = [[biology]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** *[http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Science/Biology Imagens sobre biologia] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 21:15 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|biology| - n.}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:biologia]] [[fi:biologia]] [[hu:biologia]] [[ia:biologia]] [[io:biologia]] [[it:biologia]] [[pl:biologia]] [[zh:biologia]] peixe-boi 4508 124046 2006-05-30T20:31:40Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''pei.xe-boi''' ''masculino'' :# [[Mamífero]] [[aquático]]. Pode ser encontrado tanto na variação de água doce quanto de água salgada. [[Categoria:Substantivo (Português)]] chaise 4509 133385 2006-06-24T19:41:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== :# [[Cadeira]] {{*|Substantivo_(Francês)}} [[de:chaise]] [[el:chaise]] [[en:chaise]] [[et:chaise]] [[fi:chaise]] [[fr:chaise]] [[gl:chaise]] [[hu:chaise]] [[id:chaise]] [[ko:chaise]] [[pl:chaise]] [[sv:chaise]] [[zh:chaise]] homossexual 4510 82704 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homossexual]] movido para [[homossexual]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''ho.mos.se.xu.al''' ''comum de dois gêneros'' :# Que sente atração sexual por pessoas do mesmo [[sexo]] :# Realizado por indivíduos do mesmo gênero (aplica-se relacionamento amoroso e/ou sexual) :# Relativo à [[homossexualidade]]. ===Sinónimos=== '''De 2 e 3:''' * [[homoerótico]] ==Substantivo== '''ho.mos.se.xu.al''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo que sente atração sexual e/ou mantém relação amorosa com pessoas do mesmo [[sexo]] ===Sinônimos=== * [[gay]] ''(internacionalmente aceite)'' * ''(Brasil)'' [[guei]] ====Sexo masculino==== * ''(Brasil) (gíria, pejorativo)'' [[bicha]] * ''(Brasil) (gíria, pejorativo)'' [[baitola]] * ''(Brasil) (gíria, pejorativo)'' [[boiola]] * ''(Brasil) (gíria, pejorativo)'' [[viado]] * ''(Portugal) (pejorativo)'' [[paneleiro]] * ''(Portugal) (pejorativo)'' [[larilas]] * ''(popular)'' [[mariquinhas]] * ''(popular)'' [[mariquinhas-pé-de-salsa]] * ''(pejorativo)'' [[maricas]] ====Sexo feminino==== * ''(Brasil) (gíria, pejorativo)'' [[sapatão]] * ''(Portugal) (pejorativo)'' [[fufa]] * [[lésbica]] ===Antônimos=== * [[heterossexual]] == Tradução == {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[panoleru]]; [[buâ]] * Espanhol: [[homosexual]] * Esperanto: [[samseksano]] {{tradmeio}} * Inglês: [[gay]] , [[homosexual]] * Francês: [[Homosexuel]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] [[en:homossexual]] make 4511 112584 2006-04-12T05:06:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[sv:make]] =Inglês= ==Verbo== '''make''' :# [[Fazer]]. :# [[Construir]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈmeɪk/ * X-SAMPA: /"meIk/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:make]] [[en:make]] [[es:make]] [[fi:make]] [[fr:make]] [[gl:make]] [[hu:make]] [[io:make]] [[it:make]] [[ja:make]] [[no:make]] [[pl:make]] [[ru:make]] [[sv:make]] [[ta:make]] [[uk:make]] [[zh:make]] file 4512 128448 2006-06-11T07:11:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, ia =Inglês= == Substantivo == '''file''' :# [[Arquivo]]. :# ''(informática)'' [[Arquivo]], [[ficheiro]]. :# [[Lima]] (ferramenta). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:file]] [[el:file]] [[en:file]] [[et:file]] [[fi:file]] [[fr:file]] [[hu:file]] [[ia:file]] [[id:file]] [[io:file]] [[it:file]] [[ku:file]] [[pl:file]] [[sl:file]] [[sr:file]] [[ta:file]] [[vi:file]] [[zh:file]] तीन 4514 65132 2006-01-23T20:13:36Z Zumg 803 robot Adicionando: fi, fr == {{hi}} == === Numeral === ''' तीन''' (tiina) ''cardinal'' :#O [[número]] [[três]], representado pelos símbolos '''3, III, γ, ३''' em algarismos arábicos, romanos, gregos e indianos, respectivamente. == Outros Verbetes == * [[दो]], [[चार]] == Marati == === Numeral === ''' तीन''' (tiina) ''cardinal'' :#O número três, representado pelos símbolos '''3, III, γ, ३''' em algarismos arábicos, romanos, gregos e indianos, respectivamente. == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri#Slovak|tri]], [[traja#Slovak|traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] ([[:fj:tolu|Vosa Vaka Viti]]) * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] ''m'', [[þrjár]] ''f'', [[þrjú]] ''n'' * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Hindi)|# 000003]]{{*|Hindi}} [[en:तीन]] [[fi:तीन]] [[fr:तीन]] [[hi:तीन]] recém-batizado 4516 124229 2006-05-30T21:40:17Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|recém-baptizado}} ==Substantivo== '''Re.cém.ba.ti.za.do''' ''masculino'' :# O mesmo que [[recém-baptizado]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:an 4518 95154 2006-02-23T13:07:12Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:An]] movido para [[Predefinição:an]] Aragonês Predefinição:bn 4519 95432 2006-02-23T19:35:03Z Conversion script [[Predefinição:Bn]] movido para [[Predefinição:bn]]: Converting page titles to lowercase Bengali Predefinição:kw 4520 95873 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Kw]] movido para [[Predefinição:kw]]: Converting page titles to lowercase Córnico Predefinição:ku 4521 95869 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Ku]] movido para [[Predefinição:ku]]: Converting page titles to lowercase Curdo Predefinição:fj 4522 95732 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Fj]] movido para [[Predefinição:fj]]: Converting page titles to lowercase Fiji Predefinição:mt 4523 95949 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:Mt]] movido para [[Predefinição:mt]]: Converting page titles to lowercase Maltês Predefinição:io 4524 95835 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Io]] movido para [[Predefinição:io]]: Converting page titles to lowercase Ido Predefinição:mr 4525 95945 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mr]] movido para [[Predefinição:mr]]: Converting page titles to lowercase Marati Predefinição:mh 4526 95921 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mh]] movido para [[Predefinição:mh]]: Converting page titles to lowercase Marshalês Predefinição:oc 4528 95991 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Oc]] movido para [[Predefinição:oc]]: Converting page titles to lowercase Occitano/Provençal Predefinição:rm 4529 96059 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Rm]] movido para [[Predefinição:rm]]: Converting page titles to lowercase Reto-romano/Romance Predefinição:sc 4530 96079 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Sc]] movido para [[Predefinição:sc]]: Converting page titles to lowercase Sardo Predefinição:sr 4532 96123 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Sr]] movido para [[Predefinição:sr]]: Converting page titles to lowercase Sérvio Predefinição:su 4533 96127 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Su]] movido para [[Predefinição:su]]: Converting page titles to lowercase Sudanês Predefinição:sw 4534 96139 2006-02-23T19:36:17Z Conversion script [[Predefinição:Sw]] movido para [[Predefinição:sw]]: Converting page titles to lowercase Suaíli Predefinição:bo 4535 95436 2006-02-23T19:35:04Z Conversion script [[Predefinição:Bo]] movido para [[Predefinição:bo]]: Converting page titles to lowercase Tibetano Predefinição:yi 4536 96373 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Yi]] movido para [[Predefinição:yi]]: Converting page titles to lowercase Iídiche Predefinição:zu 4537 96383 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Zu]] movido para [[Predefinição:zu]]: Converting page titles to lowercase Zulu peixe-Boi 4538 109670 2006-03-28T02:55:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[peixe-boi]] كبير 4539 41186 2005-09-22T23:21:36Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == === Adjectivo === '''كبير''' (kabyir) ''masculino singular'' - ''masculino plural/feminino singular'': '''كبيرة''' (kabyira) :# [[grande]] :# [[velho]] (uso somente para pessoas) === Antónimos === De 1 e 2: * <big>'''[[صغير]]'''</big> (çaghyir)= ''pequeno''; ''novo'' (somente para pessoas) *<big>'''[[قليل]]'''</big> (qalil)= ''pequen''o === Outros Verbetes === *'''[[طويل]]''' (tawyil) = ''alto'', ''longo'' *'''[[قصير]]''' (qacyir) = ''baixo'', ''curto'' == Tradução === De 1. *{{en}}: [[big]] De 2. *{{en}}: [[old]] {{*|Adjectivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} bat 4540 131142 2006-06-18T20:31:26Z Luan 1279 = {{eu}} = == Numeral == '''bat''' ''cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Ordinal Equivalente === * [[lehen]] === Tradução === {{trad!|* {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * {{bn}}: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]]| * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}}: [[bir]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{Yi}}: [[ein]] (ayn) }} ={{en}}= ==Substantivo== '''bat''' # [[morcego]] [[Categoria:Numeral (Basco)|# 000001]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] {{c|Substantivo|en}} [[ar:bat]] [[bg:bat]] [[da:bat]] [[en:bat]] [[fr:bat]] [[gl:bat]] [[hu:bat]] [[io:bat]] [[it:bat]] [[ja:bat]] [[nl:bat]] [[pl:bat]] [[sl:bat]] [[sv:bat]] [[ta:bat]] unan 4541 92932 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unan]] movido para [[unan]]: Converting page titles to lowercase == {{br}} == == Numeral == '''u.nan''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * {{bn}}: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}}: [[bir]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{Yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Bretão)|# 000001]][[Categoria:Bretão]] [[en:unan]] [[fr:unan]] един 4542 107772 2006-03-19T12:47:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io == {{bg}} == == Numeral == '''Е.дин''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * {{bn}}: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] (edin) * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}}: [[bir]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{Yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Búlgaro)|# 000001]][[Categoria:Búlgaro]] [[bg:един]] [[io:един]] [[pl:един]] [[zh:един]] pete-í 4543 88172 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pete-í]] movido para [[pete-í]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == == Numeral == '''pe.te-í''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Variação === * [[peteĩ]] === Outros Verbetes === * [[mokoĩ]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * {{bn}}: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}}: [[bir]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{Yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Guarani)|# 000001]][[Categoria:Guarani]] bir 4544 100075 2006-02-28T23:01:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru Modificando: io == {{tr}} == == Numeral == '''bir''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Ordinal Equivalente === * [[birinci]] === Outros Verbetes === * [[sıfır]], [[iki]] === Outros Numerais === [[sıfır]] | [[bir]] | [[iki]] | [[üç]] | [[dört]] | [[beş]] | [[altı]] | [[yedi]] | [[sekiz]] | [[dokuz]] | [[on]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * {{bn}}: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}}: [[bir]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{Yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Turco)|# 000001]][[Categoria:Turco]] [[de:bir]] [[en:bir]] [[fi:bir]] [[fr:bir]] [[hu:bir]] [[io:bir]] [[it:bir]] [[ja:bir]] [[ku:bir]] [[nl:bir]] [[pl:bir]] [[ru:bir]] [[tr:bir]] intervocálico 4545 123638 2006-05-30T03:07:13Z Marcelo-Silva 364 ==Adjetivo== '''in.ter.vo.cá.li.co''' :# Diz-se do fonema [[consonantal]] localizado entre duas [[vogal|vogais]]. :#: ''Na evolução do latim vulgar para o português, fonema /t/ intervocálico tornou-se /d/. Assim, "scutum" originou "escudo".'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ĩj.teɹ.vo.ˈka.li.ku/ * X-SAMPA: /i~j.ter\.vo."ka.li.ku/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ĩj.teɾ.vo.ˈka.li.ku/ * X-SAMPA: /i~j.te4.vo."ka.li.ku/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Numeral (Turco) 4546 58097 2006-01-15T15:07:22Z 555 643 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Turco|turco]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Turco]] [[en:Category:Turkish numbers]] 4547 132553 2006-06-22T23:20:59Z Natrina 490 /* Compostos */ == Chinês (Hanzi) == *'''Radical:''' [[心]] *'''Número de traços:''' 13 *'''Significado comum:''' *# [[Amor]]. *'''Forma tradicional. Equivalente simplificado:''' [[爱]] *'''Romanizações:''' **'''[[Mandarim]]''' *** '''Pinyin:''' ài == Japonês (Kanji) == *'''Radical:''' [[心]] *'''Número de traços:''' 13 *'''Significado comum:''' *# [[Amor]]. *'''Leituras:''' ** '''On:''' ai == Compostos == * [[愛人]] (amante) Hiragana: [[あいじん]] (pronúncia japonês: aidjin)  * [[愛飲]] (a bebida habitual) Hiragana: [[あいいん]] (pronúncia japonês: aiin) * [[愛玩動物]] (animal de estimação) Hiragana: [[あいがんどうぶつ]] (pronúncia japonês: aigandoufutsu) * [[愛郷]] (amor pela terra-natal) Hiragana: [[あいきょう]] (pronúncia japonês: aikyou) * [[愛吟]] (poema ou música favorita; amante de poemas ou músicas) Hiragana: [[あいぎん]] (pronúncia japonês: aigin) == Tradução == *{{en}}: [[love]] *{{tu}}: [[xaixu]] {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Substantivo (Japonês)}} {{*|Chinês}} {{*|Japonês}} [[de:愛]] [[en:愛]] [[es:愛]] [[fi:愛]] [[fr:愛]] [[hu:愛]] [[ja:愛]] [[ko:愛]] [[la:愛]] [[pl:愛]] [[th:愛]] ¥ 4549 131880 2006-06-20T21:18:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl == Símbolo == '''¥''' :# [[Iene]], [[unidade monetária]] do [[Japão]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[$]] * [[£]] [[Categoria:Símbolo]] [[en:¥]] [[pl:¥]] recém-Batizado 4550 109671 2006-03-28T02:55:46Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-batizado]] üç 4551 100525 2006-03-01T18:01:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ru ={{tr}}= == Numeral == '''üç''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). == Ordinal equivalente == :# [[üçüncü]] == Outros verbetes == [[iki]] [[dört]] === Outros Numerais === [[sıfır]] | [[bir]] | [[iki]] | [[üç]] | [[dört]] | [[beş]] | [[altı]] | [[yedi]] | [[sekiz]] | [[dokuz]] | [[on]] == Tradução == * {{sq}}: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * {{ay}}: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * {{be}}: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * {{kw}}: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * {{ku}}: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * {{fj}}: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * {{mg}}: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * {{mr}}: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * {{uk}}: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Turco)|# 000003]][[Categoria:Turco]] [[de:üç]] [[en:üç]] [[fi:üç]] [[fr:üç]] [[hu:üç]] [[io:üç]] [[it:üç]] [[ru:üç]] [[sv:üç]] [[tr:üç]] outil 4552 115474 2006-04-27T00:51:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Francês= ==Substantivo== :# [[Ferramenta]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[et:outil]] [[fr:outil]] [[hu:outil]] [[id:outil]] [[io:outil]] [[ko:outil]] طالب 4554 124681 2006-05-31T23:26:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{ar}} == === Substantivo === '''طالب''' (talib) ''masculino''; feminino: '''[[طلبة]]''' (taliba) :# [[estudante]]; [[aluno]] :# [[estudioso]] === Outros Verbetes === *'''[[مدرسة]]''' (madrassa) * '''[[دراسة]]''' (dirassa) === Tradução === * {{en}}: [[student]] * {{fr}}: [[élève]], [[étudient]] * {{la}}: [[alumnus]] * {{it}}: [[studente]] * {{el}}: [[γοιτητής]] (fititís) {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} [[en:طالب]] anta 4556 134514 2006-06-26T06:52:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[imagem:Anta São Geraldo.JPEG.jpeg|thumb|right|300px|Anta perto de São Geraldo Montemor-O-Novo Portugal Autor: jtlopes «» [[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=38.7586+N+8.1851+W&t=k&hl=en&ll=38.7586,-8.1851&spn=0.05,0.05&t=k]] ; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=38.7586&lon=-8.1851&scale=200000&icon=x]] ]] [[Image:Flachlandtapir.jpg|thumb|right|300px|Tapirus terrestris]] = Português = ==Substantivo== '''An.ta''' ''feminino'' :# [[Construção]] [[pré-histórico|pré-histórica]] [[formar|formada]] [[por]] [[pedra|pedras]] grandes; dólmen :# Quadrúpede ruminante da América e da Ásia tropical; tapir :# ''(Brasil)'' Pessoa de pouca [[inteligência]]. ===Tradução=== *{{gn}}: [[mborevi]] *{{ia}}: [[tapir]] *{{tu}}: [[tapi'ira]] == Etimologia == :# '''Do Latim:''' ''anta-'', pilares nos lados das portas :# '''Do Árabe:''' ''lamta'', anta [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] [[de:anta]] [[fi:anta]] [[fr:anta]] [[io:anta]] [[it:anta]] [[no:anta]] [[ru:anta]] [[scn:anta]] [[vi:anta]] MediaWiki:Undo 4558 23376 2005-04-17T05:28:50Z Diego UFCG 34 desfazer një 4559 101305 2006-03-03T07:21:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, io == {{sq}} == === Numeral === '''një''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] ''[[um]]'' (1). === Tradução === * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: &#1073;&#1080;&#1088; * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: viens * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * mari: &#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082; * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * mok&scaron;a: &#1092;&#1082;&#1103; (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: &#1073;&#1077;&#1088; (ber) * t&scaron;uvassi: &#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: &#1073;&#1080;&#1088; * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Albanês)|# 000001]][[Categoria:Albanês]] [[et:një]] [[fi:një]] [[fr:një]] [[io:një]] [[pl:një]] [[sv:një]] [[zh:një]] maya 4560 111745 2006-04-07T07:09:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:maya]] == {{Ay}} == === Numeral === '''ma.ya''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] ''[[um]]'' (1). === Tradução === * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: &#1073;&#1080;&#1088; * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: viens * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * mari: &#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082; * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * mok&scaron;a: &#1092;&#1082;&#1103; (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: &#1073;&#1077;&#1088; (ber) * t&scaron;uvassi: &#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: &#1073;&#1080;&#1088; * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Aimará)|# 000001]][[Categoria:Aimará]] [[es:maya]] [[fr:maya]] [[it:maya]] üks 4561 124358 2006-05-31T01:03:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{et}} == === Numeral === '''úks''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] ''[[um]]'' (1). === Tradução === * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: &#1073;&#1080;&#1088; * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: viens * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * mari: &#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082; * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * mok&scaron;a: &#1092;&#1082;&#1103; (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: &#1073;&#1077;&#1088; (ber) * t&scaron;uvassi: &#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: &#1073;&#1080;&#1088; * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Estoniano)|# 000001]][[Categoria:Estoniano]] [[en:üks]] [[fr:üks]] [[hu:üks]] [[io:üks]] [[sv:üks]] [[zh:üks]] onan 4562 87224 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Onan]] movido para [[onan]]: Converting page titles to lowercase == {{kw}} == === Numeral === '''o.nan''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] ''[[um]]'' (1). === Tradução === * {{hy}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: &#1073;&#1080;&#1088; * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: viens * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * mari: &#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082; * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * mok&scaron;a: &#1092;&#1082;&#1103; (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: &#1073;&#1077;&#1088; (ber) * t&scaron;uvassi: &#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: &#1073;&#1080;&#1088; * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Córnico)|# 000001]][[Categoria:Córnico]] бир 4563 94954 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Бир]] movido para [[бир]]: Converting page titles to lowercase == {{ky}} == === Numeral === '''&#1073;&#1080;&#1088;''' (bir) ''numeral cardinal'' :#O [[número]] ''[[um]]'' (1). === Tradução === * {{hy}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: &#1073;&#1080;&#1088; * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * {{lv}}: viens * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * mari: &#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082; * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * mok&scaron;a: &#1092;&#1082;&#1103; (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: &#1073;&#1077;&#1088; (ber) * t&scaron;uvassi: &#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: &#1073;&#1080;&#1088; * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Quirguiz)|# 000001]][[Categoria:Quirguiz]] مطار 4564 42781 2005-10-04T20:15:25Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de GerardM == {{ar}} == === Substantivo === '''مطار''' (mattar) ''masculino singular'' -- plural: '''[[مطراب]]''' (mattarat) :# [[aeroporto]] :# [[aeródromo]] ===Tradução=== *{{fi}}: [[lentoasema]] *{{fr}}: [[aèroport]] *{{el}}: [[αεροδρόμιο]] *{{hu}}: [[repülőtér]] *{{en}}: [[airport]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] [[ja:مطار]] lentoasema 4565 106273 2006-03-15T12:50:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == {{fi}} == === Substantivo === '''len.to.a.se.ma''' ''sem gênero singular'' :# [[aeroporto]] :# [[aeródromo]] ===Tradução=== *{{ar}}: '''[[مطار]]''' (mattar) *{{fr}}: [[aèroport]] *{{el}}: [[αεροδρόμιο]] *{{hu}}: [[repülőtér]] *{{en}}: [[airport]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[Categoria:Finlandês]] [[io:lentoasema]] αεροδρόμιο 4566 100609 2006-03-01T20:49:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == {{el}} == === Substantivo === '''Αε.ρο.δρό.μιο''' (aerodómio) - ''nominativo neutro singular'' :# [[aeroporto]] :# [[aeródromo]] ===Tradução=== *{{ar}}: '''[[مطار]]''' (mattar) * {{fi}}: [[lentoasema]] *{{fr}}: [[aèroport]] *{{hu}}: [[repülőtér]] *{{en}}: [[airport]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[Categoria:Grego]] [[el:αεροδρόμιο]] [[fr:αεροδρόμιο]] Categoria:Numeral (Estoniano) 4568 23385 2005-04-17T21:14:36Z Eusbarbosa 117 Esta página contem os [[numeral|numerais]] no [[idioma]] [[estoniano]]: {{*|Estoniano}} Categoria:Numeral (Córnico) 4569 23386 2005-04-17T21:13:02Z Eusbarbosa 117 Esta página contem os [[numeral|numerais]] no [[idioma]] [[Córnico|córnico]]: {{*|Córnico}} Categoria:Numeral (Aimará) 4570 23387 2005-04-17T21:14:05Z Eusbarbosa 117 Esta página contém os [[numeral|numerais]] no [[idioma]] [[aimará]]: {{*|Aimará}} Categoria:Aimará 4572 23388 2005-04-17T21:12:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[aimará]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Córnico 4573 23389 2005-04-17T21:13:26Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[Córnico|córnico]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} construção 4574 123781 2006-05-30T16:06:56Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''cons.tru.ção''' ''feminino'' :# [[Acção]], acto, efeito ou arte de construir; estrutura; edifício; prédio :# ''(gramática)'' Colocação das palavras de um período segundo as regras próprias :# [[Traçado]] metódico de figuras geométricas == Etimologia == :'''Do latim:''' ''constrictore-'', construção ===Tradução=== {{tradini}} *{{ett}}: [[athre]] *{{es}}: [[construcción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:construção]] pré-histórico 4575 129196 2006-06-13T16:35:08Z Xis 547 ==Adjectivo== '''Pré-.his.tó.ri.co''' ''masculino'' :# Relativo à [[pré-história]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] formar 4576 128931 2006-06-12T14:40:01Z Ant(óô)nio 958 ==Verbo== '''for.mar''' :1. (''transitivo'') ::1.1 [[Dar]] forma a; constituir; compor. ::1.2 [[Promover]] a [[formatura]] de; educar. :2. (''intransitivo'') ::2.1 [[Entrar]] na [[formatura]] ou na [[forma]]. :3. (''reflexo'') ::3.1 [[Fazer]] um curso [[universitário]]; educar-se; desenvolver-se. == Etimologia == '''Do Latim:''' ''formare'', formar [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:formar]] [[en:formar]] [[fr:formar]] [[gl:formar]] [[id:formar]] [[io:formar]] por 4577 136179 2006-07-02T17:40:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Português= ===Preposição=== '''Por''' :# [[Exprime]], [[entre]] outras relações, as de: causa, modo, tempo, meio,lugar, qualidade, estado, preço, etc.. == Etimologia == '''Do Latim:''' ''pro, per'', por =Português-Inglês= - '''[[por]]''' – prep. = [[by]], [[for]]; [[per]], [[a]] – prep. ==Preposição / Preposition by== - '''[[por]]''' – prep. = [[by]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Autoria]], [[voz passiva]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Este [[livro]] foi escrito por Jorge Amado. ''' = This [[book]] was written by Jorge Amado. (*.*) - '''[[por]]''' – prep. = [[by]] – prep. *..** '''Emprego / Usage''': [[mediação]], [[intervenção]] **..** '''Theme / Tema: [[mediação]] = [[mediation]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por [[força]] ''' = by [[force]] (***) :# ''' por [[graça]] de [[Deus]] ''' = by the [[grace]] of our [[Lord]] (***) :# ''' por [[herança]] ''' = by [[inheritance]] (***) :# ''' por [[mar]] ''' = by [[sea]] (***) :# ''' [[por meio de]] ''' = [[by means of]] (***) :# ''' por [[terra]] ''' = by [[land]] (***) : EXCEÇÕES / EXCEPTIONS: :# ''' por [[procuração]] ''' = per [[procuration]] (***) :# ''' por [[via]] marítima ''' = per [[ship]] (***) - '''[[por]]''' – prep. = [[by]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por volta de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[around]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[tempo]] [[aproximado]] = [[approximate]] [[time]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por 1952 ''' = by 1952 (*.*) ==Preposição / Preposition for== - '''[[por]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[origem]], [[motivo]] = [[origin]], [[motive]] **..** '''Theme / Tema: [[origem]] = [[origin]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por amor de ''' = for love of, for the [[sake]] of (***) :# ''' por seu [[amor]] ''' = for your [[love]] (***) :# ''' por essas razões ''' = for these [[reason]]s (***) :# ''' por [[falta]] de ''' = for [[want]] of (***) :# ''' por [[medo]] de ''' = for [[fear]] of (***) - '''[[por]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Limite de tempo]] = [[Time limit]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por [[vinte]] [[minuto]]s ''' = for [[twenty]] [[minute]]s (*.*) :# ''' [[por enquanto]] ''' = [[for the time being]] (***) :# ''' [[por hoje]] ''' = [[for today]] (***) :# ''' [[por ora]] ''' = [[for now]] (***) - '''[[por]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[pelo preço de]] = [[for the price of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por 100 [[dólar]]es ''' = for 100 [[dollar]]s (*.*) - '''[[por]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em troca de]] = [[in exchange for]] ==Preposição / Preposition per, a== - '''[[por]]''' – prep. = [[per]], [[a]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para cada]] = [[for each]], [[a]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[a dúzia]], [[por dúzia]] ''' = [[a dozen]] (***) :# ''' [[por ano]] ''' = [[per year]] (***) :# ''' [[por dia]] ''' = [[a day]] (***) :# ''' [[por libra]] ''' = [[a pound]] (***) :# ''' [[por pessoa]] ''' = [[a person]] (***) :# ''' [[por semana]] ''' = [[a week[[ (***) ::# ''' [[uma vez]] por semana ''' = [[once]] a week (***) ::# ''' [[duas vezes]] por semana ''' = [[twice]] a week (***) ::# ''' [[sete]] dias por semana ''' = [[seven]] days a week (***) [[Categoria:Conseqüência (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Mediação (Português)]] [[Categoria:Origem (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:por]] [[fi:por]] [[fr:por]] [[hu:por]] [[io:por]] [[it:por]] [[la:por]] [[no:por]] [[pl:por]] [[sl:por]] [[tr:por]] [[zh:por]] anatomia 4578 104567 2006-03-13T13:37:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: co, io ===Substantivo=== '''A.na.to.mia''' ''feminino'' (''plural:'' anatomias) # [[Ciência]] sobre a [[forma]] e a [[estrutura]] dos seres. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Biologia_(Português)]] [[Categoria:Anatomia_(Português)]] [[co:anatomia]] [[fr:anatomia]] [[io:anatomia]] I 4579 132622 2006-06-23T09:55:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky {{wikipedia|I}} =Português= ==Substantivo== '''I, i''' substantivo masculino # [[Nono|nona]] [[letra]] e terceira [[vogal]] do [[alfabeto]] português. [[Sinal]] gráfico que representa os [[som|sons]] da fala em l'''i'''vre, pa'''i'''xão, sons esses respectivamente classificados como vogal anterior fechada e semivogal anterior. =Inglês= ==Pronome pessoal== #[[Eu]]. ==Etimologia== Inglês médio ''I'', [[ich]], do inglês antigo ''ic'', do proto-[[germânico]] ''*ik'', possivelmente derivado de ''*ekaⁿ'' do proto-[[indo-europeu]] ''keǵóm'', ''*eǵHóm'', ou diretamente de *éǵoH. Cognatos: [[gótico]] ''[[ik]]'', [[alemão]] ''[[ich]]'', [[frísio]] [[ik]], e holandês [[ik]]. {{Pronúncia}} * [[AFI]]: // * [[X-SAMPA]]: <tt>/aI/</tt> = {{tu}} = == Pronome pessoal == '''i''' ''caso reto'' :# [[ele]] :# [[ele|ela]] :# [[eles]] :# [[eles|elas]] === Sinónimo === De 3 e 4: * [[aetá]] == Pronome Possessivo == :# [[dele]] :# [[dela]] =Universal= ==Símbolo== # ''(matemática)'' [[Um]] em algarismos romanos. # ''(minúsculo)'' ''(matemática)'' [[Unidade imaginária]] ([[raiz quadrada]] de -1). # ''(maiúsculo)'' ''(química)'' [[Elemento químico]] [[iodo]]. # ''(minúsculo)'' ''(AFI)'' Vogal anterior fechada não-arredondada. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Pronome (Tupi)]] [[Categoria:Tupi]] [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Símbolo]] [[am:I]] [[de:I]] [[en:I]] [[es:I]] [[fi:I]] [[fr:I]] [[hr:I]] [[hu:I]] [[io:I]] [[it:I]] [[ja:I]] [[ko:I]] [[ku:I]] [[ky:I]] [[pl:I]] [[ro:I]] [[sd:I]] [[sv:I]] [[zh:I]] Categoria:Biologia 4580 51043 2005-11-17T11:08:09Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: ja ===Temas referentes a Biologia=== :[[Biologia]] (Geral) :[[Anatomia]] :[[Botânica]] :[[Ecologia]] :[[Zoologia]] ::[[Animais Fantásticos]] ::[[Aracnídeo]] ::[[Crustáceo]] ::[[Ictiologia]] [ref. peixes] ::[[Inseto]] ::[[Mamífero]] ::[[Molusco]] ::[[Ornitologia]] [ref. aves] ::[[Réptil]] ::[[Verme]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Biology]] [[fr:Catégorie:Biologie]] [[io:Category:Biologio]] [[it:Categoria:Biologia]] [[ja:Category:生物学]] [[ru:Категория:Биология]] Categoria:Ictiologia 4581 23397 2005-04-18T14:40:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ictiologia": criação. ===Substantivo feminino=== :1 Estudo sobre os peixes. [[Categoria:Zoologia]] peixe 4582 130444 2006-06-16T23:39:11Z Eusbarbosa 117 =Português= ==Pronúncia== *AFI: /ˈpej.ʃi/ ==Substantivo 2 gên.== :1 Animal aquático com nadadeiras. ==Etimologia== * Do latim: ''[[piscis]], -is'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Fisch]] *{{ar}}: '''[[سمك]]''' (samak) *{{hy}}: [[ձուկ]] (lowk) *{{ba}}: {{xlatio|ba|балыҡ|{balik)}} *{{bs}}: [[riba]] *{{bor}}: [[karo]] *{{br}}: [[pesk]] *{{krl}}: [[kala]] *{{ca}}: [[peix]] *{{sl}}: [[riba]] *{{es}}: [[pez]]; [[pescado]] *{{et}}: {{xlatio|et|kala|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|kala|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|poisson|}} *{{gl}}: [[peixe]] *{{ka}}: [[თევზი]] (tevzi) *{{grc}}: [[ιχθύς]] (ihŧýs) *{{el}}: [[ψάρι]] (psári) *{{gn}}: [[pira]] *{{hai}}: [[chíin]] *{{he}}: [[דג]] (dag) {{tradmeio}} *{{nl}}: [[vis]] *{{hu}}: [[hal]] *{{en}}: {{xlatio|en|fish|}} *{{it}}: [[pesce]] *{{la}}: [[piscis]] *{{lt}}: [[žuvis]] * Mongol: [[загас]] (zagas) *{{nah}}: [[michin]] *{{no}}: [[fisk]] * [[Papiamento]]: [[piska]] *{{fa}}: [[ماهی]] (māhi) *{{pl}}: [[ryba]] *{{ro}}: [[peşte]] *{{ru}}: [[рыба]] (rýba) *{{sw}}: [[samaki]] *{{sv}}: {{xlatio|sv|fisk|}} *{{tdt}}: [[Ikan]] *{{bo}}: {{xlatio|bo|ཉ|}} *{{tr}}: {{xlatio|tr|balık|}} *{{tu}}: [[pirá]] *{{vep}}: [[kala]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Ictiologia]] [[en:peixe]] [[fi:peixe]] [[fr:peixe]] [[gl:peixe]] [[hu:peixe]] [[pl:peixe]] [[zh:peixe]] ornitologia 4583 123938 2006-05-30T18:13:06Z Marcelo-Silva 364 ===Substantivo Feminino=== :1 [[Parte]] da Zoologia (Biologia) que estuda as aves. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Tema]] [[io:ornitologia]] Categoria:Ornitologia 4584 23400 2005-04-18T19:55:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Eliminação da menção à categoria "Ornitologia". [[Categoria]] referente a [[ave]]s. [[Categoria:Zoologia]] Categoria:Aracnídeo 4586 52645 2005-11-29T18:41:25Z Diego UFCG 34 Categoria referente a [[Aracnídeo]]. [[Categoria:Zoologia]] aracnídeo 4587 74696 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aracnídeo]] movido para [[aracnídeo]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo masculino=== :1 [[Classe]] de [[artrópode]]s: [[aranha]], [[escorpião]] e [[ácaro]]. [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Aracnídeo]] [[Categoria:Tema]] Categoria:Crustáceo 4588 23404 2005-04-18T16:44:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Eliminação da menção à categoria "Crustáceo". [[Categoria]] referente a [[crustáceo]]. [[Categoria:Zoologia]] crustáceo 4589 129030 2006-06-12T19:01:05Z Luan 1279 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''crus.tá.ceo''' ''masculino'' :# [[classe]] de animais [[artrópode]]s: [[caranguejo]], [[camarão]], [[craca]], [[lagosta]], [[siri]] e [[tatuí]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Crustáceo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Tema]] [[nl:crustáceo]] Categoria:Inseto 4590 110433 2006-03-31T23:15:00Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr [[Categoria]] referente aos [[inseto]]s. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Zoologia]] [[en:Category:Insects]] [[fr:Catégorie:Insectes]] [[io:Category:Insekti]] [[la:Categoria:Insecta]] [[nl:Categorie:Insecten]] inseto 4591 129660 2006-06-14T19:31:26Z Luan 1279 /* Traduções */ {{GrafiaPtbr|insecto}} ==Substantivo== '''in.se.to''' ''masculino'' :# [[Animal]] [[artrópode]], com exo-esqueleto [[quitinoso]], de [[seis]] [[pata]]s, [[usualmente]] [[alado]] ([[um]] ou [[dois]] [[par]]es de [[asa]]s), [[pertencente]] à [[classe]] [[Insecta]]. :# [[Espécime]] referente aos insetos. Exs.: [[abelha]], [[barata]], [[besouro]], [[borboleta]], [[libélula]], [[mosca]], [[mosquito]], [[pernilongo]], [[vespa]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[insectu]]''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /ĩ.ˈsɛ.tu/ * [[X-SAMPA]]: /i~."sE.tu/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Insekt]] ''n'' *{{ar}}: [[حشرة]] *{{bs}}: [[insekt]] ''m'', [[buba]] ''f'' *[[Bretão]]: [[amprevan]] ''m'' -ed ''pl'' *{{zh}}: [[昆虫]] (kunchong) *{{sl}}: [[žuželka]] ''f'' , [[insekt]] ''m'' *{{es}}: [[insecto]] ''m'' *{{eo}} e {{io}}: [[insekto]] *{{et}}: [[putukas]] *{{fi}}: [[hyönteinen]], [[itikka]] (''colloquial''); [[itikka]] *{{fr}}: [[insecte]] ''m'' *{{el}}: [[έντομο]] ''n'' (éntomo) *{{hu}}: [[rovar]] *{{nl}}: insect ''n'', [[nietsnut]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[insect]] *{{ia}}: [[insecto]] *{{it}}: [[insetto]] *{{ja}}: [[昆虫]] (こんちゅう), [[虫]] ([[むし]]) *{{lt}}: [[vabzdys]] ''m'' *[[Lojban]]: [[cinki]] *[[Mongol]]: [[шавьж]] (shaivj) *{{no}}: [[insekt]] ''n'' *{{pl}}: [[owad]] ''m'' (1), [[robak]] ''m'' (2), [[zero]] ''n'' (3) *{{ro}}: [[insectă]] ''f'' (1) *{{ru}}: [[насекомое]] ''n'' *{{sw}}: [[mdudu]] *{{sv}}: [[insekt]] ''c'' (1) *{{tr}}: [[böcek]] (1), [[haşere]] (2) {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Inseto]] [[el:inseto]] [[io:inseto]] Categoria:Molusco 4592 36289 2005-08-23T18:44:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Texto "Categorias anteriores": acr. [[Categoria]] referente a [[molusco]]. :'''Categorias anteriores / Previous categories: [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]] [[Categoria:Zoologia]] molusco 4593 133697 2006-06-25T06:46:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Caribbean reef squid.jpg|thumb|200px|A lula, um molusco]] = Português = ==Substantivo== '''mo.lus.co''' ''substantivo masculino'' :# [[ser]] [[mole]]; [[tolo]]; [[pateta]] :# ( [[zoologia]] ) nome dos animais invertebrados que formam um grande ramo do reino animal; [[moluscos]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /mo.ˈlus.ku/ * X-SAMPA: /mo."lus.ku/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[molusco]] * Galego: [[molusco]] {{tradmeio}} * Inglês: [[mollusc]], [[mollusk]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Tema]] [[io:molusco]] espécime 4594 80460 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espécime]] movido para [[espécime]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo == '''es.pé.ci.me''' ''masculino'' :# ''([[Botânica]] e [[Zoologia]])'' [[Representante]] de uma [[espécie]], de um [[gênero]] etc; :# [[Amostra]], [[tipo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[fr:espécime]] ictiologia 4595 123560 2006-05-30T02:38:26Z Marcelo-Silva 364 ===Substantivo feminino=== :1 Parte da [[Zoologia]] que estuda os peixes. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Tema]] Categoria:Réptil 4596 51047 2005-11-17T11:10:00Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: nl [[Categoria]] referente a [[réptil]]. [[Categoria:Zoologia]] [[en:Category:Reptiles]] [[la:Categoria:Reptilia]] [[nl:Categorie:Reptielen]] réptil 4597 129757 2006-06-14T22:13:10Z Paes 582 {{wikipédia}} {{Wikispecies|Reptilia}} {{commons|Category:Reptilia|réptil}} == Substantivo e adjetivo == '''rép.til''' ''masculino, plural: répteis'' :# [[Animal]] de [[sangue]] frio, (espécime) pertencente à classe ''[[Reptilia]]''. Exs.: [[crocodilo]], [[jacaré]], [[lagarto]], [[camaleão]], [[iguana]], [[cobra]], [[tartaruga]], [[jabuti]], [[cágado]] e os [[extinto]]s [[dinossauro]]s. ===Variação gráfica=== :# ( [[Brasileirismo]] ) [[reptil]], plural: reptis ===Adjectivo dois gêneros=== :# Que se arrasta ou aparenta arrastar-se; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Réptil (Português)]] [[fi:réptil]] Categoria:Verme 4598 23414 2005-04-18T18:01:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Verme" = Criação; categorização = Zoologia. [[Categoria]] referente a [[verme]]. [[Categoria:Zoologia]] verme 4599 128592 2006-06-11T16:44:14Z Riam 627 ==Português== ===Substantivo === '''ver.me''' ''masculino'' :# [[Larva]] de [[inseto]]. === Etimologia === Do [[Latim]]: [[vermis]] === Tradução === {{tradini}} *{{es}}: {{xlatio|es|gusano|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|έλμινς|(élmins)}}/{{xlatio|el|σκουλήκι|(skoulíki)}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|worm| }} *{{la}}: {{xlatio|la|vermis| }} *[[Tétum]]: [[lalatik]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Verme]] [[Categoria:Tema]] [[de:verme]] [[en:verme]] [[fr:verme]] [[gl:verme]] [[hu:verme]] [[id:verme]] [[io:verme]] [[pl:verme]] [[zh:verme]] ecologia 4600 126499 2006-06-05T08:49:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Português = ==Substantivo == '''e.co.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Parte da [[Biologia]] que estuda das relações entre os [[ser]]es [[vivo]]s e o [[meio ambiente]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[ecología]] {{tradmeio}} * Inglês: [[ecology]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Tema]] [[de:ecologia]] [[en:ecologia]] [[fi:ecologia]] [[io:ecologia]] [[it:ecologia]] [[pl:ecologia]] Categoria:Ecologia 4601 23417 2005-04-18T18:20:18Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ecologia" = Criação; categorização = Biologia [[Categoria]] referente a [[ecologia]]. [[Categoria:Biologia]] categoria 4602 129447 2006-06-14T12:24:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''ca.te.go.ria''' feminino. :1 [[Tema]], [[série]], ou [[grupo]], de coisas relacionadas ou análogas. Caso haja [[analogia]] (pontos em comum) do [[ponto de vista]] [[semântico]], [[ou seja]], [[quanto a]]os [[sentido]]s das palavras, tal série categórica é denominada "[[tesauro]]" ou "[[thesaurus]]". ==Sinônimo,s== :1. tema :2. [[rubrica]] :3. [[classificação]] :4. [[descritor de assunto]] ==Veja também== :[[Thesaurus Fraseológico Inglês-Português|Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] :[[Especial:Categories|Especial:Categories]] :[[:Categoria:Lista Temática]] :[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_-_Conceitos_e_Cria%C3%A7%C3%A3o Categorias - Conceitos e Criação] =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[categoria]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.a) ''' = [[category]] – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ry) = **..** '''Plu.ral''': categorias = categories **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' 1. Divisão de um [[todo]] em diversas classes ou níveis; 2. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. = Division of a [[whole]] in [[several]] classes ou levels. '''; 2. ''' [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[classe]] – s.f. = [[class]] – n. ; 3. [[grau]] – s.m. = [[grade]] – n.; 4. [[grupo]] – s.m. = [[group]] – n.; 5. [[nível]] – s.m. = [[level]] – n.; 6. [[seção]] – s.f. = [[section]] – n.; 7. [[subseção]] – s.f. = [[subsection]] – n.; 8. [[ramificação]] – s.f. = [[branch]] – n.; 9. [[divisão]] – s.f. = [[division]] – n.; 10. [[subdivisão]] – s.f. = [[subdivision]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]'''** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|category| - n.}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Categoria (Português)]] [[Categoria:Categoria]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:categoria]] [[fr:categoria]] [[io:categoria]] [[it:categoria]] [[no:categoria]] [[pl:categoria]] animal fantástico 4603 135703 2006-06-30T23:00:47Z Eusbarbosa 117 = Português = ==Locução substantiva== '''[[animal]] [[fantástico]]''' :# [[Animal]] [[legendário]], [[normalmente]] com características [[sobrenatural|sobrenaturais]], tais como: [[centauro]], [[dragão]], [[unicórnio]], [[grifo]], [[ogro]], [[pégaso]] etc. [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] borguinhão 4605 76456 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borguinhão]] movido para [[borguinhão]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''bor.gui.nhão''' ''(feminino: borguinhona, plural: borguinhões)'' :# De [[Borgonha]], [[França]]. == Substantivo == '''bor.gui.nhão''' ''masculino (feminino: borguinhona, plural: borguinhões)'' :# Natural de [[Borgonha]], [[França]]. == Sinônimos == * [[Borgonhês]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /boɹ.go.ˈɲe''j''s/ * X-SAMPA: /bor\.go."Je''j''s/ ==== Paulistana ==== * AFI: /boɾ.go.ˈɲe''j''s/ * X-SAMPA: /bo4.go."Je''j''s/ [[Categoria:Gentílico]] Categoria:Arte 4606 49740 2005-11-04T13:28:51Z E-roxo 27 ===[[Temas]] [[referente]]s a [[arte]]=== :[[Arquitetura]], [[Arquitectura]] :[[Cinema]] :[[Desenho]] :[[Engenharia]] :[[Literatura]] :[[Música]] :[[Poesia]] :[[Teatro]] :[[Artes visuais]] = [[Visual Arts]] ::[[Pintura]] (Arte plástica) :::[[Impressionismo]] = [[Impressionism]] :::[[Fotorealismo]] = [[Photorealism]] :::[[Arte Pop]] = [[Pop Art]] :::[[Pós-modernismo]] = [[Post Modernism]] :::[[Realismo]] = [[Realism]] :::[[Surrealismo]] [[Surrealism]] :[[Pirotecnia]] ==Artes e Ciência== : [[Arquitetura]] : [[Cromática]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Arte (Lista Temática)]] [[en:Category:Arts]] चार 4609 65133 2006-01-23T20:13:38Z Zumg 803 robot Adicionando: fr Removendo: en == {{hi}} == === Numeral Cardinal === '''चार''' (caara) # o [[número]] [[quatro]]. # Número equivalente a [[três]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro elementos distintos. Representado pelo símbolo '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). === Outros verbetes === [[तीन]], [[पाँच]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] * {{hi}}: [[चार]] (caara) * {{sa}}: [[चतुस्]] (catus) *{{tr}}: [[dört]] [[Categoria:Numeral (Hindi)|# 000004]][[Categoria:Hindi]] [[fr:चार]] [[hi:चार]] good 4610 120250 2006-05-20T12:10:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Substantivo== '''good''' :# [[Bem]] (material). ==Adjetivo== '''good''' ''(comparativo: better; superlativo: best)'' :# [[Bom]]. == Pronúncia == * AFI: /gʊd/ * X-SAMPA: /gUd/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:good]] [[el:good]] [[en:good]] [[fa:good]] [[fi:good]] [[fr:good]] [[hu:good]] [[io:good]] [[it:good]] [[ja:good]] [[ko:good]] [[pl:good]] [[ru:good]] [[sr:good]] [[sv:good]] [[ta:good]] [[zh:good]] get 4611 109365 2006-03-26T04:20:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk =Inglês= ==Verbo== '''get''' ''transitivo direto'' # [[Obter]]. ==Pronúncia== * AFI: /ˈgɛt/ * X-SAMPA: /"gEt/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:get]] [[en:get]] [[et:get]] [[fi:get]] [[fr:get]] [[gl:get]] [[hu:get]] [[it:get]] [[ko:get]] [[nl:get]] [[ru:get]] [[ta:get]] [[uk:get]] [[zh:get]] limited 4612 125248 2006-06-02T13:27:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== #[[Limitado]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:limited]] [[it:limited]] [[zh:limited]] tailor 4613 128207 2006-06-10T17:31:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== # [[Alfaiate]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:tailor]] [[en:tailor]] [[fi:tailor]] [[fr:tailor]] [[hu:tailor]] [[io:tailor]] [[it:tailor]] fato 4615 123381 2006-05-29T20:32:25Z E-roxo 27 ==Substantivo== '''Fa.to''' ''masculino'' :# [[Roupa]], [[trajo]], [[vestuário]], [[vestimento]]. :# ''(Portugal)'' Traje formal, constituído por [[blazer]] e [[calças]] ou [[saia]]. :# [[Rebanho]], [[manada]]; Cole(c)tivo de [[cabra]]s :# [[Intestino]] de qualquer [[animal]]; [[vísceras]] do [[gado]]. :# (Brasil) [[Ação]], [[coisa]] [[fazer|feita]], [[acontecimento]]. ===Sinónimos=== '''De 2:''' * ''(Brasil)'' [[terno]] '''De 5:''' * ''(Portugal) [[facto]] == Etimologia == ===De 1 e 2=== Do [[gótico]] ''[[fazza]]'' ===De 3=== '''Do [[Árabe]]:''' ''hatu'' ([[peixes]], [[cardume]]) ===De 5=== '''Do [[latim]]:''' ''[[factu]]''. ==Fraseologia== :1 a 3 : :'''Fato de ver a Deus:''' o melhor fato; roupa domingueira :5 : :'''Estar ao fato:''' ser sabedor; :'''Verdade de fato:''' verdade empírica ou experimental; :'''Vias de fato:''' pancadaria; :'''De fato:''' ''(locução adverbial)'' com efeito [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fato]] [[gl:fato]] [[io:fato]] [[pl:fato]] specialist 4616 134353 2006-06-25T23:49:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Substantivo == '''spec.ial.ist''' :# [[Especialista]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈspɛʃ.əl.ɪst/ * X-SAMPA: /"spES.@al.Ist/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:specialist]] [[it:specialist]] [[vi:specialist]] breque 4617 76586 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breque]] movido para [[breque]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bre.que''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Mecanismo]] utilizado para [[diminuir]] a [[velocidade]] de um [[veículo]]. == Sinônimos == * [[Freio]] == Etimologia == :Do inglês ''[[brake]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈbɾɛ.ki/ * X-SAMPA: /"b4E.ki/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] ergonomic 4618 117565 2006-05-10T03:37:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo '' # (Portugal) [[ergonómico]] # (Brasil) [[ergonômico]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:ergonomic]] [[pl:ergonomic]] [[zh:ergonomic]] pedra 4619 124043 2006-05-30T20:31:27Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''pe.dra''' ''feminino'' :# corpo duro e compacto que forma as [[rocha|rochas]]; [[calhau]]; [[rebo]]; :# concreção [[calcária]] que se forma na [[bexiga]], nos [[rins]] e nos [[dentes]]; [[cálculo]]; :# [[lousa]] escolar; :# [[lápide]] de [[sepulcro]]; :# peça de [[jogo]] de [[tabuleiro]]; :# [[granizo]]; :# pessoa [[estúpido|estúpida]], [[bronca]], [[tapado|tapada]], [[porta]]; :# pedaço de [[haxixe]], [[crack]] == Etimologia == '''Do latim:''' ''petra-'', pedra ==Fraseologia== :'''Pedra de ara:''' pedra benzida colocada no altar; :'''Atirar a primeira pedra:''' ser o primeiro a acusar; :'''Chamar à pedra:''' repreender; :'''De fazer chorar as pedras:''' muito comovente; :'''Estar com a pedra no sapato:''' andar desconfiado; :'''Tirar leite das pedras:''' fazer o impossível; :'''Pedra de responsa:''' {{escopo|gíria}} de alta qualidade; :'''Pedra bruta:''' se apresenta no estado natural e [[grosseiro]], tal como foi extraída da [[natureza]]; === Tradução === {{tradini}} :*{{sq}}: {{xlatio|sq|gur|''m''}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Stein|}} :*{{ar}}: [[حجر|حَجَرٌ]] :*{{eu}}: [[harri]] :*{{bg}}: [[камък]] (kamik) :*{{ca}}: [[pedra]] :*{{zh}}: [[石]] :*{{ko}}: [[석]] (san) (石) :*{{da}}: [[sten]] :*{{sl}}: {{xlatio|sl|kamen|}} :*{{es}}: {{xlatio|es|piedra|}} :*{{eo}}: [[ŝtono]] :*{{et}}: [[kivi]] :*{{fi}}: {{xlatio|fi|kivi|}} :*{{fr}}: [[pierre]] :*{{fy}}: {{xlatio|fy|stien|}} :*{{cy}}: {{xlatio|cy|cerrig|}} :*{{el}}: [[λίθος]](líthos), [[πέτρα]](pétra} {{tradmeio}} :*{{gn}}: [[itá]] :*{{nl}}: {{xlatio|nl|steen|''m''}} :*{{hu}}: {{xlatio|hu|kő|}} :*{{en}}: {{xlatio|en|stone|}} :*{{ia}}: [[petra]] :*{{ga}}: [[cloch]] :*{{it}}: {{xlatio|it|pietra|''f''}} :*{{ja}}: [[石]] ([[いし]], ishi) :*{{la}}: {{xlatio|la|petra|''f''}}/{{xlatio|la|lapis|}} :*{{lv}}: {{xlatio|lv|laikmet|}} :*{{pl}}: {{xlatio|pl|kamień|}} :*{{ru}}: {{xlatio|ru|камень|(kamien)}} :*{{ro}}: {{xlatio|ro|piatră|}} :*{{sv}}: {{xlatio|sv|sten|}} :*{{tu}}: [[itá]], [[ita]] {{tradfim}} ===Verbetes Relacionados=== *[[seixo]] *[[pedraria]] *[[pedregulho]] *[[rocha]] ==Verbo== '''''pe.dra''' terceira pessoa singular do Presente do Indicativo do verbo [[pedrar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:pedra]] [[de:pedra]] [[fi:pedra]] [[fr:pedra]] [[gl:pedra]] [[hu:pedra]] que 4622 136300 2006-07-02T23:25:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''Que''' ''masculino'' :# [[Qualquer]] coisa, alguma coisa, certa coisa; :# O mesmo que ''quê''; ==Adjectivo== :# [[Quanto]], quão, quão [[grande]], [[qual]]; ==Pronome== :# Pronome relativo - o qual, a qual, os quais, as quais, o que, aquilo que, em que, no qual, durante o qual; :# Pronome interrogativo - quem?, qual coisa? quais coisas?, onde?; ==Conjunção== :# Introduz orações subordinadas integrantes, consecutivas, causais, temporais, concessivas, finais, disjuntivas; ==Advérbio== :# Quão, quanto; [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[de:que]] [[en:que]] [[es:que]] [[et:que]] [[fi:que]] [[fr:que]] [[gl:que]] [[hu:que]] [[io:que]] [[it:que]] [[no:que]] [[pl:que]] [[zh:que]] de 4624 134897 2006-06-27T19:20:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr =Sueco= ==Artigo== :* plural de ''den''/''det'': '''os'''/'''as''' ==Pronome== :* [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Artigo (Sueco)]] [[Categoria:Pronome (Sueco)]] =Espanhol= ==Preposição== :* [[de]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Preposição (Espanhol)]] =Francês= ==Preposição== :* [[de]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Preposição (Francês)]] =Português= ==Preposição== '''de''' :# Designa diferentes relações como: proveniência, causa, instrumento, modo, dimensão, agente, carácter, estado, profissão, posse, matéria, lugar, providência, etc. . == Etimologia == '''Do Latim:''' ''de'', de =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[de]]''' – prep. = [[of]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[posse]] = [[possession]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[preposição]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[preposition]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de ''' = ‘s ([[caso]] [[genitivo]] / [[genitive]] [[case]]): posse (***) ::# ''' O [[livro]] de [[Maria]] ''' = [[Mary]]’s [[book]]. (*.*) :# ''' de ''' = ‘s {caso genitivo / genitive case): [[origem]] / [[origin]] (***) ::# ''' A [[decisão]] do meu [[pai]]. ''' = My [[father]]’s [[decision]]. (*.*) - '''[[de]]''' – prep. = [[of]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' * [[Entre]] dois [[substantivo]]s ([[adjunto]] [[adnominal]]) = [[Between]] two [[noun]]s: :# ''' [[falta]] de [[capacidade]] ''' = [[lack]] of [[capacity]] (***) :# ''' uma [[questão]] de [[honestidade]] ''' = a [[matter]] of [[honesty]] (*.*) - '''[[de]]''' – prep. = [[of]] – prep. **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]] de [[propósito]]''' = An [[idea]] of [[purpose]] ** [[Neste]] [[caso]], usa-se, em [[inglês]], um [[substantivo]] como [[modificador]], e, [[portanto]], [[antes de]] [[outro]] substantivo. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de [[princípio]] ''' = [[principle]] (***) ::# uma [[luta]] de princípios = a principle [[struggle]] (*.*) :# ''' de [[pescaria]] ''' = [[fishing]] (***) ::# [[apetrecho]]s de pescaria = fishing [[gear]] (*.*) - '''[[de]]''' – prep. = [[from]] – prep. **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]] de [[origem]]''' = An [[idea]] of [[origin]] **..** '''Theme / Tema: [[existencialismo]] = [[existentialism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[sistema filosófico]] = [[philosophy]], [[philosophical system]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de [[Paris]] ''' = from Paris (***) ::# ''' Ele acaba de [[chegar]] de Paris. ''' = He [[just]] came from Paris. (*.*) ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[of]] [[:en:of|°]] *{{en}}: [[from]] [[:en:from|°]] * [[Tétum]]: [[hosi]] {{tradfim}} [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Existencialismo (Português)]] [[Categoria:Posse (Português)]] [[ang:de]] [[de:de]] [[en:de]] [[es:de]] [[et:de]] [[fi:de]] [[fr:de]] [[gl:de]] [[hu:de]] [[id:de]] [[ie:de]] [[io:de]] [[it:de]] [[ja:de]] [[ku:de]] [[la:de]] [[nl:de]] [[no:de]] [[pl:de]] [[ru:de]] [[sv:de]] [[tr:de]] [[vo:de]] [[zh:de]] afilhado 4626 73304 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afilhado]] movido para [[afilhado]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''A.fi.lha.do''' # Aquele [[que]] é [[apdrinhar|apadrinhado]] por alguém. ==Veja também== *[[padrinho]] *[[batizado]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:afilhado]] camiseta 4627 111742 2006-04-07T06:43:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[pl:camiseta]] {{SignBr|t-shirt}} =Português= ==Pronúncia== *AFI: /ka.mi.ˈzɛ.ta/ ==Substantivo== '''ca.mi.se.ta''' ''feminino'' # [[Roupa]] informal usada para [[cobrir]] o [[tórax]] e [[abdômen]]. ==Tradução== *{{en}}: [[T-shirt]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:camiseta]] [[hu:camiseta]] [[pl:camiseta]] divulgar 4628 129498 2006-06-14T15:10:51Z Cabo 580 ==Verbo== '''di.vul.gar''' ''transitivo direto'' :# Tornar [[público]]. :# [[Levar]] ao [[conhecimento]] do público. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:divulgar]] [[io:divulgar]] [[pl:divulgar]] cultura 4629 129519 2006-06-14T16:12:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fr, hu, it, ko, nl, pl ==Substantivo== '''cul.tu.ra''' ''feminino'' # '''''Fig.''''' Conjunto de [[conhecimento]] adquirido; a [[instrução]], o [[saber]]: ''uma sólida cultura'' # '''''Sociol.''''' Conjunto das estruturas sociais, religiosas, etc., das manifestações intelectuais, artísticas etc., que caracteriza uma sociedade: ''a cultura inca; a cultura helenística'' # Conjunto de tradições, técnicas e conhecimentos de um povo # Ação ou maneira de cultivar a terra ou as plantas; cultivo: ''a cultura das flores'' # Desenvolvimento de certas espécies microbianas: ''caldo de cultura'' # Terreno cultivado: ''a extensão das culturas'' # Categoria de vegetais cultivados: ''cultura forrageiras'' # Arte de utilizar certas produções naturais: ''a cultura do algodão'' # Criação de certos animais: ''a cultura de abelhas'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Tradução == *{{es}}: [[cultura]] *{{en}}: [[culture]] *{{fr}}: [[culture]] *{{de}}: [[Kultur]] *{{it}}: [[coltura]] [[de:cultura]] [[en:cultura]] [[es:cultura]] [[fr:cultura]] [[hu:cultura]] [[it:cultura]] [[ko:cultura]] [[nl:cultura]] [[pl:cultura]] intervalo 4630 123571 2006-05-30T02:45:15Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''in.ter.va.lo''' ''masculino'' # [[Período]] de [[tempo]] entre dois [[evento]]s. # Breve período de tempo, ocorrido no meio de uma [[atividade]], para [[descanso]]. # [[Propaganda]] comercial na [[televisão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:intervalo]] mestrando 4631 123865 2006-05-30T17:51:56Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''mes.tran.do''' ''masculino'' (''feminino: mestranda'') # Aluno de [[mestrado]] # Pessoa que já ingressou mas ainda não terminou o curso de mestrado [[Categoria:Substantivo (Português)]] crioulo 4632 128840 2006-06-12T10:33:04Z Ant(óô)nio 958 ==Substantivo== '''cri.ou.lo''' ''masculino'' :# Dialecto resultante da mistura de uma língua dominante, normalmente europeia, com uma ou mais línguas nativas. :# Dialecto português falado em Cabo Verde e noutras antigas colónias portuguesas; :# Indivíduo nascido na América e descendente de europeu; :# Negro nascido no Brasil ==Adjectivo== :# Relativo a crioulo; :# Aborígene; autóctone; == Etimologia == :'''De:''' ''cria + -olo'' ou :'''Do Castelhano:''' ''criollo'', crioulo == Tradução == *{{fr}}: [[créole]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] águ 4633 106437 2006-03-15T17:06:01Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' :# [[água]] ''e.g.: águ-tchuba: água da chuva''. ==Etimologia== '''Do Português:''' ''água'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:auga|Mirandês]] - [[:pt:áua|Sãotomense]] - [[:pt:bee|Tétum]] [[nl:águ]] palávra 4634 103779 2006-03-12T22:10:29Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' :# [[palavra]] ''e.g.: algem di palávra: uma pessoa de palavra''. ===Etimologia=== '''Do Português:''' ''palavra'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:liafuan|Tétum]] teto 4635 124182 2006-05-30T21:21:02Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''te.to''' ''masculino'' :# Uma das línguas faladas em Timor; :# O mesmo que manatoto e tétum; :# Mamilo dos irracionais; :: {{GrafiaPtbr|tecto}}: :# Parte superior de um compartimento; :# Parte superior duma cavidade natural; :# Casa, habitação, abrigo, lar, amparo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:teto]] paracanã 4637 129052 2006-06-12T19:39:37Z Ant(óô)nio 958 ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[parakanã]]'''.'' == Adjetivo == '''pa.ra.ca.nã''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos índios [[paracanã]]s. == Substantivo == '''pa.ra.ca.nã''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita a região da represa de Tucuruí, leste do [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[paracanã]]s. Considerado também um dialeto da mesma língua falada pelos [[assurini]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pa.ɾa.kã.ˈnã/ * X-SAMPA: /pa.4a.ka~."na~/ ==Ligações externas== * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pak Ethnologue: Paracanã] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] reunião 4638 124242 2006-05-30T21:44:18Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Re.u.ni.ão''' ''feminino'' :# Acto ou efeito de reunir; :# Agrupamento de pessoas para determinado fim; :# Festa em casa particular; :# Sarau; assembleia; :# Junção, fusão, união. == Etimologia == '''De:''' ''re- + união'' ==Traduções== *{{fr}}: [[réunion]] *{{en}}: [[meeting]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:reunião]] assurini 4639 74988 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assurini]] movido para [[assurini]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''as.su.ri.ni''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos índios [[assurini]]s. == Substantivo == '''as.su.ri.ni''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita a região da represa de Tucuruí, leste do [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[assurini]]s. Considerado também um dialeto da mesma língua falada pelos [[paracanã]]s. == Sinônimo == * [[Açurini]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.su.ɾi.ˈni/ * X-SAMPA: /a.su.4i."ni/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=asu Ethonologue: Assurini] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] com 4640 119999 2006-05-19T21:54:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Preposição== '''Com''' ;# Indica várias relações: [[companhia]], [[causa]], instrumento, [[ligação]], modo, oposição, etc. . ==Etimologia== '''Do latim:''' ''cum'', com =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[com]]''' – prep. = [[with]] – prep. **..** Data-reg 1978.09.09 **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' : [[Padrão]] “com + [[pronome oblíquo]]” e [[termo]]s relacionados = [[Pattern]] “with + [[object pronoun]]” and related [[term]]s = :# ''' [[comigo]] ''' = with me (***) :# ''' com você OU [[contigo]] ''' = with you (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' com [[ele]] ''' = with [[him]], with [[it]] (***) :# ''' com ela ''' = with her (***), with [[it]] :# ''' [[conosco]] ''' = with us (***) :# ''' com eles OU com elas ''' = with them (***) :# ''' com [[alguém]] ''' = with [[someone]] (***) :# ''' com [[alguma coisa]] ''' = with [[something]] (***) : Padrão “com + [[substantivo abstrato]]” = Pattern “with + [[abstract noun]]” :# ''' com a [[ajuda]] de ''' = with the [[help]] of (***) :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***) :# ''' com [[dificuldade]] ''' = with difficulty (***) :# ''' com [[facilidade]] ''' = with ease (***) :# ''' com [[força]] ''' = with force (***) : Padrão “[[adjetivo]] + com” = Pattern “[[adjective]] + with” :# ''' [[contente]] com ''' = [[pleased]] with (***) :# ''' [[satisfeito]] com ''' = [[satisfied]] with (***) : Padrão “[[verbo]] + com” = Pattern “[[verb]] + with” :# ''' [[concordar]] com ''' = to [[agree]] with (***) :# ''' [[discutir]] com ''' = to [[quarrel]] with (***) :# ''' [[misturar]]-se com ''' = to [[mix]] with (***) [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[en:com]] [[fr:com]] [[gl:com]] [[hu:com]] [[ku:com]] dört 4641 105420 2006-03-14T13:33:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru Modificando: io == {{tr}} == === Numeral Cardinal === '''dört''' # o [[número]] [[quatro]]. # Número equivalente a [[três]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro elementos distintos. Representado pelo símbolo '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). === Ordinal Equivalente === * [[dördüncü]] === Outros verbetes === [[üç]], [[beş]] === Outros Numerais === [[sıfır]] | [[bir]] | [[iki]] | [[üç]] | [[dört]] | [[beş]] | [[altı]] | [[yedi]] | [[sekiz]] | [[dokuz]] | [[on]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[四]], [[し]] (shi) * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] * {{hi}}: [[चार]] (caara) * {{sa}}: [[चतुस्]] (catus) *{{tr}}: [[dört]] [[Categoria:Numeral (Turco)|# 000004]][[Categoria:Turco]] [[en:dört]] [[fi:dört]] [[fr:dört]] [[hu:dört]] [[io:dört]] [[it:dört]] [[ru:dört]] [[sv:dört]] [[tr:dört]] चतुस् 4642 23457 2005-04-21T01:32:53Z Eusbarbosa 117 == {{sa}} == === Numeral Cardinal === '''चतुस''' (catus) # o [[número]] [[quatro]]. # Número equivalente a [[três]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha quatro elementos distintos. Representado pelo símbolo '''4''' (algarismos arábicos) ou '''IV''' (algarismos romanos). === Outros verbetes === [[त्रयं]](traya), [[पंच]] (paca) === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Tupi: [[erundi]] * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] * {{hi}}: [[चार]] (caara) * {{sa}}: [[चतुस्]] (catus) *{{tr}}: [[dört]] [[Categoria:Numeral (Sânscrito)|# 000004]][[Categoria:Sânscrito]] Categoria:Numeral (Sânscrito) 4643 23458 2005-04-21T01:57:01Z Eusbarbosa 117 Estes são os [[numeral|numerais]] em [[sânscrito]]: {{*|Sânscrito}} त्रयं 4644 23459 2005-04-21T01:38:51Z Eusbarbosa 117 /* Outros verbetes */ ={{sa}}= == Numeral == '''त्रयं''' (treya) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). == Outros verbetes == [[द्वे]] (dve), [[चतुस्]] (catus) == Tradução == * {{sq}}: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * {{ay}}: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * {{be}}: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * {{kw}}: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * {{ku}}: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * {{fj}}: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * {{mg}}: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * {{mr}}: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (treya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * {{uk}}: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Sânscrito)|# 000003]][[Categoria:Sânscrito]] द्वे 4645 23460 2005-04-21T01:46:46Z Eusbarbosa 117 == {{sa}} == === Numeral === '''द्व''' (dve) ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Outros Verbetes === * [[एकं]] (eka), [[त्रयं]] (treya) === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sa}}: [[द्वे]](dve) * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Sânscrito)|# 000002]]{{*|Sânscrito}} एकं 4646 23461 2005-04-21T01:55:57Z Eusbarbosa 117 == {{sa}} == == Numeral == ''' एकं''' (eka) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Outros Verbetes === * [[द्वे]] (dve) == Tradução == * {{hy}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * {{bn}}: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[itchi]] * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}}: [[bir]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{Yi}}: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Sânscrito)|# 000001]][[Categoria:Sânscrito]] badly-worded 4647 75582 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Badly-worded]] movido para [[badly-worded]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= # Mal escrito, com [[texto]] confuso [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] same 4649 102804 2006-03-08T00:35:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: de Modificando: io, ru =Inglês= == Adjetivo == '''same''' :# [[Mesmo]]. == Fraseologia == # the same = o mesmo == Pronúncia == * AFI: /ˈseɪm/ * X-SAMPA: /"seIm/ [[Category:Adjectivo (Inglês)]] [[en:same]] [[fi:same]] [[fr:same]] [[hu:same]] [[io:same]] [[it:same]] [[ru:same]] [[zh:same]] from 4650 117815 2006-05-11T11:06:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Inglês= == Preposição == '''from''' :# [[de]] (no sentido de origem) [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[de:from]] [[en:from]] [[fi:from]] [[fr:from]] [[hu:from]] [[io:from]] [[it:from]] [[la:from]] [[pl:from]] [[zh:from]] know 4651 110689 2006-04-02T20:49:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk =Inglês= ==Verbo== '''know''' ''transitivo direto'' :# [[Conhecer]]. :# [[Saber]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:know]] [[en:know]] [[es:know]] [[fi:know]] [[fr:know]] [[gl:know]] [[hu:know]] [[io:know]] [[it:know]] [[ko:know]] [[la:know]] [[pl:know]] [[ru:know]] [[ta:know]] [[uk:know]] [[zh:know]] maybe 4652 125592 2006-06-03T09:02:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Advérbio == :# [[Talvez]]. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[de:maybe]] [[en:maybe]] [[fi:maybe]] [[fr:maybe]] [[hu:maybe]] [[io:maybe]] [[it:maybe]] [[zh:maybe]] only 4653 134873 2006-06-27T15:09:29Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Nova acepção =Inglês= '''on.ly''' ==Adjetivo== # [[só]] ==Advérbio== # [[apenas]] # somente :# only you = só [[você]] ==Conjunção== # somente # porém # mas [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[en:only]] [[fi:only]] [[fr:only]] [[hu:only]] [[io:only]] [[it:only]] [[ko:only]] [[la:only]] [[zh:only]] [[zh-min-nan:only]] join 4654 124824 2006-06-01T09:55:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== '''join''' :# [[Juntar]], [[unir]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈdʒɔɪn/ * X-SAMPA: /"dZOIn/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:join]] [[fi:join]] [[fr:join]] [[hu:join]] [[io:join]] [[it:join]] [[zh:join]] verb 4655 117372 2006-05-08T22:40:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru, zh =Inglês= == Substantivo == '''verb''' :# [[Verbo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:verb]] [[en:verb]] [[et:verb]] [[fi:verb]] [[fr:verb]] [[ga:verb]] [[hu:verb]] [[io:verb]] [[it:verb]] [[ja:verb]] [[ko:verb]] [[nl:verb]] [[no:verb]] [[pl:verb]] [[ru:verb]] [[sv:verb]] [[ta:verb]] [[zh:verb]] want 4657 109636 2006-03-28T01:39:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Inglês= ==Verbo== #[[querer]] :1 '''to want to tell''' = querer dizer :2 '''to want someone to do something''' = Querer que alguém faça alguma coisa ::2.1 '''I want you to tell me.''' = Quero que você me diga ::2.2 '''I want her to come along with me.''' = Quero que ela venha comigo #passar '''[[falta]]''' (Passar por dificuldades, carências) :1 ''' “The Lord is my shepherd. I shall not want.” [the Bible]''' = O Senhor é meu pastor. Nada me faltará.[Bíblia] [[Categoria: Verbo (Inglês)]] [[en:want]] [[es:want]] [[fi:want]] [[fr:want]] [[hu:want]] [[id:want]] [[io:want]] [[it:want]] [[nl:want]] [[zh:want]] dous 4658 105357 2006-03-14T12:10:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dois]]; representado pelo número «2»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dós|Caboverdiano]] - [[:pt:rua|Tétum]] = [[{{gl}}]] = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' #o [[número]] [[dois]] === Tradução === * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * {{gl}}: [[dous]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] (dúo) * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{hu}}: [[kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sa}}: [[द्वे]](dve) * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Galego)|# 000002]]{{*|Galego}} [[gl:dous]] Categoria:Numeral (Galego) 4659 23474 2005-04-22T01:00:28Z Eusbarbosa 117 Estes são os [[numeral|numerais]] do idioma [[galego]]: {{*|Galego}} badly-Worded 4660 109672 2006-03-28T02:55:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[badly-worded]] homosexual 4661 118215 2006-05-13T04:12:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Adjetivo == :# [[Homossexual]]. == Substantivo == :# [[Homossexual]]. == Sinônimos == * [[gay]] * [[lesbian]] (para mulheres) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] {{c|Homossexualidade|en}} [[en:homosexual]] [[fi:homosexual]] [[fr:homosexual]] [[io:homosexual]] [[pl:homosexual]] [[zh:homosexual]] rua 4663 132790 2006-06-23T17:39:30Z Jackpocket 598 [[Imagem:Street in La Paz.jpg|thumb|200px|right|Via urbana...]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # [[via]] [[urbana]] [[ladeada]] com [[casa|casas]], [[muro|muros]], ou [[árvore|árvores]]; # [[renque]], [[correnteza]]; # [[cidade]]; # os [[moradores]] de uma rua; #:"Sempre fui o melhor de futebol da rua"; #:"Encontrei joãzinho perdido na '''rua'''." # a [[massa]], o [[povo]], a [[sociedade]] como um todo; #:"O português das '''ruas''' não é o mesmo das gramáticas." # [[espaço]] entre as [[fila|filas]] de [[plantas]] da [[lavoura]]; # despedido, demitido, fora. ===Fraseologia=== *'''menino de rua: '''[[menor]] [[abandonado]] que não possui um [[lar]]; *'''briga de rua: '''[[conflito]] [[desorganizado]], sem [[regras]] nem [[juíz|juízes]] *'''rua da amargura: '''[[solidão]], [[desamparo]]; *'''olho da rua: '''ênfase sobre rua ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Straße|}} *{{eu}}: [[kalean]] *{{br}}: [[straed]], [[ru]] *{{ca}}: [[carrer]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|街|}} *{{cs}}: [[ulice]] *{{sk}}: [[ulica]] *{{es}}: {{xlatio|es|calle|}} *{{eo}}: [[strato]] *{{fr}}: [[rue]] *{{fi}}: [[katu]] *{{fy}}: [[strjitte]] *{{cy}}: [[heol]] *{{el}}: {{xlatio|el|δρόμος|(dhrómos)}}, {{xlatio|el|οδός|(odhós)}} *{{gn}}: [[ape]] (t-) *{{nl}}: [[straat]] *{{hu}}: [[utca]] {{tradmeio}} *{{io}}: [[strado]] *{{id}}: [[jalan]], [[jalan]] [[raya]] *{{en}}: {{xlatio|en|street|}} *{{ia}}: [[strata]] *{{it}}: [[via]], [[strada]] *{{ga}} : [[sráid]] *{{ja}}: {{xlatio|ja|道|(michi)}}, [[道路]] ([[どうろ]], dōro) *{{la}}: [[via]], [[vicus]] *{{no}}: [[gate]] *{{ro}}: [[stradă]] ''f'' *{{ru}}: [[улица]] (ülitcha) *{{sv}}: [[gata]] *{{tdt}}: [[lurón]] *{{tu}}: [[apé]] (t-) *{{uk}}: [[вулиця]] (wulyctcha) *{{vo}}: [[süt]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[ruga]]''" '''{{PAGENAME}}''' ''interjeição'' # [[fora]]!, [[gire]]! - [[ordem]] [[enérgica]] para deixar o [[recinto]] onde se está. === Etimologia === '''Do latim:''' ''ruga-'', ruga, sulco, caminho; ===Tradução=== {{tradini}} * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}: [[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{ay}}: [[paya]] * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{ku}}: [[دو]] (du) * {{da}}: [[to]] * {{gl}}; [[dous]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fj}}: [[rua]] * Filipino: [[dalawá]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{gd}}: [[dà]] (antes de substantivos), [[dhà]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) {{tradmeio}} * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{lv}}: [[divi]] * Lingua Franca Nova: [[du]] * {{lt}}: [[du]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * Punjabi: ਦੋ (daō) * {{ru}}: [[два]] (m) e (n.), [[две]] (f.) * {{ro}}: [[doi]] (m.), [[două]] (f.) * Saami: [[guokte]] * {{sa}}: [[द्वे]] (dve) * {{sr}}: [[два]] (dva) * {{sv}}: [[två]] * Tétum: [[rua]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] {{tradfim}} =[[Irlandês]]= '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' :#[[vermelho]], [[encarnado]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# o número [[dois]]; representado pelo algarismo «2». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dós|Caboverdiano]] - [[:pt:dous|Mirandês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição]] [[Categoria:Figura]] [[en:rua]] [[fi:rua]] [[fr:rua]] [[zh:rua]] erudição 4665 101852 2006-03-04T14:31:49Z Leuadeque 21 = Português = == Substantivo == '''e.ru.di.ção''' ''feminino (plural: erudições)'' # Instrução [[vasto|vasta]] e [[variado|variada]], adquirida sobretudo pela leitura. # Aquele que sabe muito. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Sábio]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] partido de Unidade Popular ou PUP 4667 87836 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partido de Unidade Popular ou PUP]] movido para [[partido de Unidade Popular ou PUP]]: Converting page titles to lowercase {{inadequado|partidos políticos}} {{apagar|06 de maio}} O '''Partido de Unidade Popular ''''''(PUP)''' foi um partido que surgiu logo a seguir à revolução e foi de existência efémera. Apenas participou nas eleições para a Assembleia Constituinte em 25 de Abril de 1975, tendo obtido 12. 996 votos e 0,2% dos votos, tendo ficado em penúltimo lugar. Devido talvez este resultado, o partido desapereceu. jueves 4669 127030 2006-06-06T17:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == {{es}} == === Substantivo === '''jue.ves''' ''masculino'' :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Júpiter, na tradução do italiano, francês e espanhol.'' === Tradução === *{{fr}}: [[jeudi]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] *{{it}}: [[giovedì]] *{{en}}: [[Thursday]] *{{de}}: [[Donnerstag]] *{{fi}}: [[torstai]] *{{el}}: [[Πέμπτη]] *{{cs}}: [[čtvrtek]] *{{tr}}: [[Perşembe]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]][[Categoria:Espanhol]] [[ang:jueves]] [[de:jueves]] [[el:jueves]] [[en:jueves]] [[es:jueves]] [[et:jueves]] [[fi:jueves]] [[fr:jueves]] [[hu:jueves]] [[id:jueves]] [[io:jueves]] [[it:jueves]] [[ja:jueves]] [[nl:jueves]] [[pl:jueves]] [[ro:jueves]] [[sv:jueves]] Donnerstag 4670 126488 2006-06-05T08:00:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = {{de}} = == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=der Donnerstag |NP=die Donnerstage |AS=den Donnerstag |AP=die Donnerstage |DS=dem Dennerstag<br>dem Donnerstage |DP=den Donnerstagen |GS=des Donnerstages<br>des Donnerstags |GP=der Donnerstage }} '''Don.ners.tag''' ''masculino'' :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Júpiter, na tradução do italiano, francês e espanhol.'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{cs}}: [[čtvrtek]] *{{es}}: [[jueves]] *{{fi}}: [[torstai]] *{{fr}}: [[jeudi]] *{{el}}: [[Πέμπτη]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Thursday]] *{{it}}: [[giovedì]] *{{ja}}: [[木曜日]] (mokuyoubi) *{{pt}}: [[Quinta-feira]] *{{tr}}: [[Perşembe]] {{tradfim}} == Outros Verbetes == :* [[Mittwoch]], [[Freitag]], [[Dienstag]] == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] {{*|Substantivo (Alemão)}}{{*|Alemão}} [[af:Donnerstag]] [[de:Donnerstag]] [[en:Donnerstag]] [[et:Donnerstag]] [[fi:Donnerstag]] [[fr:Donnerstag]] [[hu:Donnerstag]] [[id:Donnerstag]] [[io:Donnerstag]] [[it:Donnerstag]] [[ja:Donnerstag]] [[ko:Donnerstag]] [[nl:Donnerstag]] [[pl:Donnerstag]] [[ro:Donnerstag]] [[sv:Donnerstag]] čtvrtek 4671 132656 2006-06-23T13:33:06Z 200.161.219.251 /* Ver também */ == {{cs}} == === Substantivo === '''čtvrtek''' :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' :# ''Dia dedicado a Júpiter, na tradução do italiano, francês e espanhol.'' === Tradução === *{{es}}: [[jueves]] *{{fr}}: [[jeudi]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] *{{it}}: [[giovedì]] *{{en}}: [[Thursday]] *{{de}}: [[Donnerstag]] *{{fi}}: [[torstai]] *{{el}}: [[Πέμπτη]] *{{cs}}: [[čtvrtek]] *{{tr}}: [[Perşembe]] == Ver também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] {{*|Substantivo (Checo)}}{{*|Checo}} [[de:čtvrtek]] [[en:čtvrtek]] [[fr:čtvrtek]] [[io:čtvrtek]] [[nl:čtvrtek]] [[pl:čtvrtek]] perşembe 4672 101918 2006-03-04T18:27:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: it, nl == {{tr}} == === Substantivo === '''per.şem.be''' :# [[Quinta-feira]] :# ''Nome dado ao quinto dia da semana, dia posterior a [[Quarta-feira]] e anterior a [[Sexta-feira]].'' == Outros Verbetes == :* [[Çarşamba]], [[Cuma]] === Tradução === {{Tradini}} *{{es}}: [[jueves]] *{{fr}}: [[jeudi]] *{{pt}}: [[Quinta-feira]] *{{it}}: [[giovedì]] *{{en}}: [[Thursday]] {{tradmeio}} *{{de}}: [[Donnerstag]] *{{fi}}: [[torstai]] *{{el}}: [[Πέμπτη]] *{{cs}}: [[čtvrtek]] *{{tr}}: [[Perşembe]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] :**[[Semana]] {{*|Substantivo (Turco)}}{{*|Turco}} [[fr:perşembe]] [[tr:perşembe]] Montag 4673 126587 2006-06-05T13:54:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = {{de}} = == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=der Montag |NP=die Montage |AS=den Montag |AP=die Montage |DS=dem Montag<br>dem Montage |DP=den Montagen |GS=des Montages<br>des Montags |GP=der Montage }} '''der Mon.tag,-e''' ''masculino'' :# [[segunda-feira]], dia da semana que sucede ao [[domingo]] e antecede a [[terça-feira]]. :# dia da lua nos calendários, espanhol, italiano, francês, inglês e alemão. === Outros Verbetes === [[Samstag]], [[Sonnabend]], [[Sonntag]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] {{tradmeio}} * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{ja}} : [[月曜日]] (getsuyoubi) * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] {{tradfim}} == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]]{{*|Alemão}} [[af:Montag]] [[ca:Montag]] [[de:Montag]] [[en:Montag]] [[et:Montag]] [[fi:Montag]] [[fr:Montag]] [[hu:Montag]] [[id:Montag]] [[io:Montag]] [[it:Montag]] [[ja:Montag]] [[ko:Montag]] [[nl:Montag]] [[pl:Montag]] [[ro:Montag]] [[sv:Montag]] pazartesi 4674 114334 2006-04-21T13:13:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:pazartesi]] == {{tr}} == === Substantivo === '''pa.zar.te.si''' :# [[segunda-feira]], dia da semana que sucede ao [[domingo]] e antecede a [[terça-feira]]. === Outros Verbetes === [[pazar]], [[sali]] === Tradução === === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[categoria:Substantivo (Turco)]]{{*|Turco}} [[af:pazartesi]] [[fr:pazartesi]] [[hu:pazartesi]] [[tr:pazartesi]] dog 4675 133069 2006-06-24T08:27:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fy = {{en}} = == Substantivo == '''dog''' ''masculino (feminino: [[bitch]])'' :# ''(zoologia)'' [[Cão]], [[cachorro]]. === Etimologia === :Do [[anglo-saxão]] ''[[docga]]''. {{-trans-}} {{tradini}} :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (calb) :*{{cs}}: [[pes]] :*{{hr}}: [[pas]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] {{tradmeio}} :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{el}}: [[σκύλος]] (skylos) :* Grego Antigo: [[κύων]] (kyon) :*{{nl}}: [[hond]] m :*{{en}}: '''dog''' :*{{it}}: [[cane]] :*{{la}}: [[canis]] :*{{tr}}: [[köpek]] {{tradfim}} == Verbo == ''transitivo'' # [[perseguir]], [[atormentar]]. = Sueco = == Verbo == # Pretérito do verbo [[dör]] ([[morrer]]) {{*|Substantivo (Inglês)}} [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Sueco)]] [[af:dog]] [[ang:dog]] [[ar:dog]] [[bg:dog]] [[de:dog]] [[el:dog]] [[en:dog]] [[es:dog]] [[et:dog]] [[fa:dog]] [[fi:dog]] [[fr:dog]] [[fy:dog]] [[hu:dog]] [[hy:dog]] [[io:dog]] [[it:dog]] [[ja:dog]] [[kk:dog]] [[ko:dog]] [[ku:dog]] [[la:dog]] [[nl:dog]] [[pl:dog]] [[ro:dog]] [[ru:dog]] [[sr:dog]] [[sv:dog]] [[ta:dog]] [[vi:dog]] [[vo:dog]] [[zh:dog]] كلب 4676 127372 2006-06-07T22:06:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl == {{ar}} == === Substantivo === '''كلب''' (calb)''masculino'' :* [[cão]] :* [[cachorro]] === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (calb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{el}}: {{xlatio|el|σκύλος|(skylos)}} :* Grego Antigo: [[κύων]] (kyon) :*{{nl}}: [[hond]] m :*{{la}}: {{xlatio|la|canis|''m''}} :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: {{xlatio|en|dog|}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} [[de:كلب]] [[en:كلب]] [[hu:كلب]] [[id:كلب]] [[pl:كلب]] pas 4677 129360 2006-06-14T06:07:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan == {{hr}} == === Substantivo === '''pas''' :* [[cão]] :* [[cachorro]] === Tradução === :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (calb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{el}}: [[σκύλος]] (skylos) :* Grego Antigo: [[κύων]] (kyon) :*{{nl}}: [[hond]] m :*{{la}}: [[canis]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: [[dog]] {{*|Substantivo (Croata)}}{{*|Croata}} [[en:pas]] [[et:pas]] [[fi:pas]] [[fr:pas]] [[hr:pas]] [[hu:pas]] [[ja:pas]] [[nl:pas]] [[pl:pas]] [[sl:pas]] [[zh:pas]] [[zh-min-nan:pas]] hundur 4678 120319 2006-05-20T16:42:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro == {{fo}} == === Substantivo === '''hun.dur''' :* [[cão]] :* [[cachorro]] === Tradução === :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (calb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{el}}: [[σκύλος]] (skylos) :* Grego Antigo: [[κύων]] (kyon) :*{{nl}}: [[hond]] m :*{{la}}: [[canis]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: [[dog]] {{*|Substantivo (Feróico)}}{{*|Feróico}} [[af:hundur]] [[de:hundur]] [[en:hundur]] [[fo:hundur]] [[fr:hundur]] [[is:hundur]] [[ja:hundur]] [[ku:hundur]] [[no:hundur]] [[pl:hundur]] [[ro:hundur]] σκύλος 4679 122689 2006-05-28T18:14:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru == {{el}} == === Substantivo === '''σκύλος''' (skylos) ''nominativo masculino singular'' :''genitivo'': '''σκύλου''' (skylou) :* [[cão]] :* [[cachorro]] === Sinónimos === * [[σκυλί]] (skylí) * [[κύων]] (kýon) - Grego Antigo === Tradução === :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (kalb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{nl}}: [[hond]] :*{{la}}: [[canis]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: [[dog]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:σκύλος]] [[en:σκύλος]] [[fi:σκύλος]] [[fr:σκύλος]] [[hu:σκύλος]] [[ku:σκύλος]] [[nl:σκύλος]] [[ro:σκύλος]] [[ru:σκύλος]] Categoria:Croata 4680 23494 2005-04-22T00:58:36Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[Croata|croata]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Feróico 4681 23495 2005-04-22T00:59:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[Feróico|feróico]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Feróico) 4682 23496 2005-04-22T01:02:41Z Eusbarbosa 117 [[Substantivo]]s do idioma [[feróico]] existentes no [[Wikcionário]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Feróico]] Categoria:Substantivo (Croata) 4683 23497 2005-04-22T01:03:47Z Eusbarbosa 117 [[Substantivo]]s do idioma [[croata]] existentes no [[Wikcionário]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Croata]] Categoria:Quirguiz 4686 23500 2005-04-22T02:15:31Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[quirguiz]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Numeral (Quirguiz) 4687 23501 2005-04-22T02:14:53Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[numeral|numerais]] no idioma [[quirguiz]]: {{*|Quirguiz}} σκυλί 4689 94892 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Σκυλί]] movido para [[σκυλί]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''σκυλί''' (skylí) ''nominativo masculino singular'' :''genitivo'': '''σκυλιού''' (skyliú) :* [[cão]] :* [[cachorro]] === Sinónimos === * [[σκύλος]] (skylos) * [[κύων]] (kýon) - Grego Antigo === Fraseologia === * '''δουλεύω σαν το σκυλί''' (dulévo sas to skylí) = ''trabalhar como um cão'' === Tradução === :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (kalb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{nl}}: [[hond]] :*{{la}}: [[canis]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: [[dog]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[fr:σκυλί]] κύων 4690 94812 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κύων]] movido para [[κύων]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''κύ.ων''' (kýon) ''nominativo masculino singular'' ''arcaísmo (Grego Antigo)'' :''genitivo'': '''κυνός''' (kynós) :* [[cão]] :* [[cachorro]] === Sinónimos === * [[σκυλί]] (skylí) * [[σκύλος]] (skýlos) === Outros Verbetes === * [[κυνικός]] (kynikós) * [[κυνοφιλία]] (kynophilía) === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (kalb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] {{tradmeio}} :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{nl}}: [[hond]] :*{{la}}: [[canis]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: [[dog]] {{tradfim}} ={{grc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# [[cão]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{c|Substantivo|grc}} [[en:κύων]] [[fr:κύων]] κυνικός 4691 94798 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κυνικός]] movido para [[κυνικός]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Adjectivo === '''κυ.νι.κός''' (kynikós) ''nominativo singular masculino'' : feminino: '''[[κυνικός|κυνική]]''' (kynikí) : neutro: '''[[κυνικός|κυνικό]]''' (kynikó) :# [[canino]]; relativo aos [[cão|cães]] :# [[cínico]] == Outros Verbetes == *[[κύων]] (kýon) {{*|Adjectivo (Grego)}}{{*|Grego}} κυνοφιλία 4692 94800 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κυνοφιλία]] movido para [[κυνοφιλία]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''κυνοφιλία''' (kinofilía) ''nominativo feminino singular'' :''genitivo'': '''κυνοφιλίας''' (skylou) :* [[cinofilia]]; a arte da criação de [[cão|cães]] === Outros Verbetes === * [[κύων]] (kýon) * [[κυνικός]] (kynikós) {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} muxecon 4694 99791 2006-02-28T15:02:42Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[bater]] [[em]] [[alguém]] [[com]] [[pouca]] [[força]]. munhecra 4695 99786 2006-02-28T14:57:02Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''ubstantivo feminino'' #[[boneca]] menistro 4696 99782 2006-02-28T14:50:02Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[ministro]] κόσμος 4697 100687 2006-03-02T00:02:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ko Removendo: en Modificando: el == {{el}} == === Substantivo === '''κόσμος''' (kósmos) ''nominativo masculino singular'' :''genitivo'': '''κόσμου''' (kósmu) :# [[mundo]] :# [[universo]] :# [[pessoas]] :# [[multidão]] :# [[enfeite]]; [[ornamento]] === Fraseologia === * '''νέος κόσμος''' (néos kósmos) = Novo Mundo * '''παλαιός κόσμος''' (paléos kósmos) = Velho Mundo === Outrso Verbetes === * [[κοσμικός]] (kósmikos) * [[κοσμητικός]] (kosmetikós) * [[κοσμοπολίτης]] {kosmopolítes) === Tradução === De 1: :*{{de}}: [[Welt]] :*{{fr}}: [[monde]] :*{{la}}: [[mundus]] :*{{it}}: [[mondo]] :*{{en}}: [[world]] De 2: :*{{de}}: [[Welt]] :*{{fr}}: [[univers]] :*{{la}}: [[universus]] :*{{it}}: [[universo]] :*{{en}}: [[Universe]] De 3: :*{{de}}: [[Leute]] :*{{fr}}: [[peuple]] :*{{la}}: [[populus]] :*{{it}}: [[popolo]] :*{{en}}: [[people]] De 4: :*{{de}}: [[Menschen]] :*{{fr}}: [[foule]], [[multitude]] :*{{la}}: [[multitudo]] :*{{it}}: [[moltitudine]] :*{{en}}: [[crowd]] De 5: :*{{de}}: [[Kosmetic]] :*{{fr}}: [[cosmétique]] :*{{la}}: [[ornatus]] :*{{it}}: [[cosmetico]] :*{{en}}: [[cosmetic]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:κόσμος]] [[fr:κόσμος]] [[ko:κόσμος]] poniedziałek 4698 133151 2006-06-24T11:13:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv == {{pl}} == === Substantivo === '''po.nie.dzia.łek''' :# [[segunda-feira]], dia da semana que sucede ao [[domingo]] e antecede a [[terça-feira]]. === Tradução === * {{sq}} : [[e h&euml;n&euml;]] * {{af}} : [[Maandag]] * {{de}}: [[Montag]] * {{ar}} : '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) * {{an}} : [[luns]] * [[Asturiano]]: [[llunes]] * [[Azeri]] : [[birinci gün]], [[bazar ert&#601;si]] * {{eu}} : [[astelehen]] * {{be}} : [[панядзелак]] (paniadzelak) * [[Bolonhês]] : [[lonedé]] * [[Bósnio]] : [[ponedeljak]] * {{br}} : [[Lun]], [[dilun]] * {{bg}} : [[понеделник]] (ponedelnik) * [[Calabrês]] : [[luni]] * {{ca}} : [[dilluns]] * [[Checheno]] : [[orshot]] * {{cs}}: [[pondĕlí]] * {{co}} : [[luni]] * {{hr}} : [[ponedjeljak]] * {{da}} : [[mandag]] * {{sk}} : [[pondelok]] * {{sl}} : [[ponedeljek]] * {{es}} : [[lunes]] * {{eo}} : [[lundo]] * {{et}} : [[esmaspäev]] * {{fo}} : [[mánadagur]] * {{fi}} : [[maanantai]] * {{fr}} : [[lundi]] * {{fy}} : [[moandei]] * [[Georgiano]] : [[ორშაბათი]] * {{el}} : [[Δευτέρα]] (deftéra) * {{he}} : [[יום שני]] (yom shay-NEE) * {{hi}} : [[सोमवार]] * {{hu}} : [[hétfő]] * {{io}} : [[lundio]] * {{id}} : [[senin]] * {{en}} : [[Monday]] * {{ia}} : [[lunedi]] * {{is}} : [[mánudagur]] * {{it}} : [[lunedì]] * {{la}} : [[dies lunae]] * [[Maori]] : [[mane]] * {{nl}} : [[maandag]] * {{no}} : [[mandag]] * {{oc}} : [[diluns]] * {{pl}} : [[poniedziałek]] * {{pt}}: [[Segunda-feira]] * {{ro}} : [[luni]] * {{ru}} : [[понедельник]] (ponedel'nik) * {{sr}} : [[понедељак]] * [[somali]] : [[Isniin]] * [[sotho]] : [[Mantaha]] * {{sv}} : [[måndag]] * {{tl}} : [[Lunes]] * {{th}} : [[วันจันทร์]] * {{tr}} : [[Pazartesi]] * {{vi}} : [[thứ hai]] * {{yi}} : [[מאָנטיק]] (montik) * [[yoruba]]: [[Ọjó ajé]] == Ver Também == * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] === Dias da Semana === [[poniedziałek]] | [[wtorek]] | [[środa]] | [[czwartek]] | [[piątek]] | [[sobota]] | [[niedziela]] [[categoria:Substantivo (Polonês)]]{{*|Polonês}} [[af:poniedziałek]] [[de:poniedziałek]] [[en:poniedziałek]] [[fr:poniedziałek]] [[hu:poniedziałek]] [[it:poniedziałek]] [[ja:poniedziałek]] [[nl:poniedziałek]] [[pl:poniedziałek]] [[ro:poniedziałek]] [[ru:poniedziałek]] [[sv:poniedziałek]] [[uk:poniedziałek]] [[zh:poniedziałek]] fascismo 4703 130362 2006-06-16T21:28:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''fas.cis.mo''' ''masculino'' :# [[Doutrina]] [[política]] [[totalitária]] de extrema-direita adotada pelo Partido Nacional Fascista italiano, liderado por Benito Mussolini, e caracterizada por exacerbado [[nacionalismo]], [[corporativismo]], [[censura]] à [[imprensa]], [[intolerância]] política, [[racismo]] e uso da [[violência]] física contra os [[opositor]]es. == Etimologia == :Do italiano ''[[fascismo]]'', de ''[[fascio]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /fa.ˈsiz.mu/ * X-SAMPA: /fa."siz.mu/ == Tradução == {{tradini}} * {{es}}: [[fascismo]] * {{gl}}: [[fascismo]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[fascism]] * {{it}}: [[fascismo]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}}{{*|Política}} [[hu:fascismo]] [[pl:fascismo]] [[zh:fascismo]] nazismo 4704 86504 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nazismo]] movido para [[nazismo]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''na.zis.mo''' ''masculino'' :# Doutrina política [[xenofóbico|xenofóbica]] e [[anticomunista]] orginária da [[Alemanha]] que defendia um estado totalitário e restrição das [[liberdade]]s individuais. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /na.ˈziz.mu/ * X-SAMPA: /na."ziz.mu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[nazismo]] * Galego: [[nazismo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Nazism]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:nazismo]] escolher 4706 122901 2006-05-28T23:20:27Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''Es.co.lher''' ''transitivo'' #[[eleger]]; #[[preferir]]; [[seleccionar]]; #[[optar]] por. == Etimologia == '''Do latim:''' ''excolligere'', recolher, obter. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[káta]]; [[leji]] * {{es}}: [[elegir]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[koiê]] *[[Tétum]]: [[hili]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:escolher]] assembleia 4707 74962 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assembleia]] movido para [[assembleia]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|assembléia}} ==Substantivo== '''As.sem.blei.a''' ''feminino'' #Reunião de pessoas para determinado fim; [[sociedade]]; [[corporação]]. #[[Parlamento]]. #[[Clube]]. ==Fraseologia== '''Assembleia geral,''' Órgão deliberativo máximo das associações e sociedades. == Etimologia == :'''Do Latim:''' ''assimulare'', juntar, pelo Francês:''' ''assemblée'', assembleia. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] eleger 4708 129693 2006-06-14T21:10:38Z Paes 582 ==Verbo== '''E.le.ger''' ''transitivo'' #[[Escolher]] por meio de votos. #Escolher, [[preferir]], adoptar, marcar. == Etimologia == '''Do latim:''' ''excolligere'', recolher, obter. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:eleger]] se 4711 133027 2006-06-24T07:00:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st = {{pt}} = #Pronome pessoal reflexo; #Conjunção condicional; #Palavra apassivante; #''(Química)'' Símbolo de selénio = {{fi}} = ==Pronome== '''se''' ''pessoal reto'' :# [[eles]] :# [[elas]] == Pronomes Pessoais == [[minä]] | [[sinä]] | [[hän]]/[[se]] | [[me]] | [[te]] | [[he]] == Tradução == *{{en}}: [[they]] *{{de}}: [[Sie]] *{{fr}}: [[ils]] (m.), [[elles]] (f.) *{{el}}: [[αυτοί]] (m.), [[αυτές]] (f.), [[αυτά]] (n.) *{{pt}}: [[ele]] (m.), [[ele|ela]] (f.) *{{gn}}: [[ha-ecuera]] *{{tu}}: [[i]], [[aetá]] =Sueco= ==Verbo== # [[ver]] {{SimbQuim|Selénio}} [[Categoria:Verbo (Sueco)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Conjunção (Português)]] {{*|Pronome (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} [[ang:se]] [[de:se]] [[en:se]] [[et:se]] [[fi:se]] [[fr:se]] [[gl:se]] [[hu:se]] [[io:se]] [[it:se]] [[ku:se]] [[la:se]] [[no:se]] [[pl:se]] [[sl:se]] [[st:se]] [[sv:se]] [[vo:se]] [[zh:se]] اثنان 4712 104831 2006-03-13T22:50:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku Ver '''[[إثنان]]''' {{*|Árabe}} [[en:اثنان]] [[hu:اثنان]] [[ku:اثنان]] two 4713 131735 2006-06-20T11:12:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy == {{en}} == === Numeral === '''two''' ''neutro'' # o [[número]] [[dois]] # Número equivalente a um mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um elemento e um outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''2''' (algarismos arábicos) ou '''II''' (algarismos romanos). === Ordinal Equivalente === * [[second]] === Outros Verbetes === * [[one]], [[three]] == Tradução == * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}: [[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}: [[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 000002]][[Categoria:Inglês]] [[ang:two]] [[en:two]] [[fa:two]] [[fi:two]] [[fr:two]] [[gl:two]] [[hu:two]] [[hy:two]] [[io:two]] [[it:two]] [[ja:two]] [[ko:two]] [[ku:two]] [[la:two]] [[pl:two]] [[sv:two]] [[ta:two]] [[zh:two]] två 4714 114389 2006-04-21T18:53:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it == {{sv}} == === Numeral === '''två''' # o [[número]] [[dois]] # Número equivalente a um mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha um elemento e um outro elemento distinto. Representado pelo símbolo '''2''' (algarismos arábicos) ou '''II''' (algarismos romanos). == Tradução == * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}: [[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}: [[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Sueco)|# 000002]][[Categoria:Sueco]] [[de:två]] [[en:två]] [[et:två]] [[fi:två]] [[fr:två]] [[gl:två]] [[hu:två]] [[io:två]] [[it:två]] [[ko:två]] [[nl:två]] [[sv:två]] [[zh:två]] سبعة 4715 114487 2006-04-22T05:58:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:سبعة]] == {{ar}} == == Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) == '''سبعة''' (saba'a) :# o [[número]] [[sete]] :# Número equivalente a [[seis]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''[[7]]''' (algarismos hindu-arábicos) ou '''[[VII]]''' (algarismos romanos), ou ainda <font size=+2> [[&#1639;]] </font> (árabes). == Outros verbetes == : '''[[ستّة]]''' (sitta) : '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) == Ver Também == * '''[[السبت]]''' {al-sabat) == Tradução == * {{de}}: [[Sieben]] * {{es}}: [[siete]] * Finlandês: [[seitsemän]] * {{fr}}: [[sept]] * Galês: [[saith]] * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * {{en}}: [[seven]] * {{it}}: [[sette]] * Latim: [[septem]] * {{pl}}: [[siedem]] * {{tu}}: [[xeié]] [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000007]] {{*|Árabe}} [[de:سبعة]] [[hu:سبعة]] [[it:سبعة]] siete 4716 136425 2006-07-03T11:19:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[sete]]; representado pelo número «7»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:séti|Caboverdiano]] - [[:pt:hitu|Tétum]] = [[{{es}}]] = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # o [[número]] [[sete]] # número equivalente a [[seis]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''7''' (algarismos arábicos) ou '''VII''' (algarismos romanos). =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sete]] == Outros verbetes == : '''[[ستّة]]''' (sitta) : '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) == Tradução == * {{de}}: [[Sieben]] * {{ar}}: '''[[سبعة]]''' (saba'a) * {{es}}: [[siete]] * Finlandês: [[seitsemän]] * {{fr}}: [[sept]] * Galês: [[saith]] * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * {{en}}: [[seven]] * {{it}}: [[sette]] * Latim: [[septem]] * {{pl}}: [[siedem]] * {{tu}}: [[xeié]] [[Categoria:Numeral (Espanhol)|# 000007]]{{*|Espanhol}} [[en:siete]] [[fr:siete]] [[hu:siete]] [[id:siete]] [[io:siete]] [[it:siete]] [[ja:siete]] [[ko:siete]] [[la:siete]] [[pl:siete]] [[sv:siete]] saith 4717 131969 2006-06-21T00:40:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{cy}} == == Numeral == '''saith'' ''cardinal'' :# o [[número]] [[sete]] :# Número equivalente a [[seis]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''7''' (algarismos arábicos) ou '''VII''' (algarismos romanos). == Outros verbetes == * [[chwech]], [[wyth]] == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: [[Sieben]] * {{ar}}: '''[[سبعة]]''' (saba'a) * {{es}}: [[siete]] * Finlandês: [[seitsemän]] * {{fr}}: [[sept]] * Galês: [[saith]] * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * {{en}}: [[seven]] * {{it}}: [[sette]] * Latim: [[septem]] * Papiamento: sete * Português: (sete) * {{pl}}: [[siedem]] * {{tu}}: [[xeié]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000007]]{{*|Galês}} [[cy:saith]] [[en:saith]] [[it:saith]] [[sv:saith]] seven 4718 131725 2006-06-20T10:58:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy == {{en}} == == Numeral == ''se.ven'' ''cardinal'' :# o [[número]] [[sete]] :# Número equivalente a [[seis]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''7''' (algarismos arábicos) ou '''VII''' (algarismos romanos). == Outros verbetes == * [[six]], [[eight]] == Tradução == * {{de}}: [[Sieben]] * {{ar}}: '''[[سبعة]]''' (saba'a) * {{es}}: [[siete]] * Finlandês: [[seitsemän]] * {{fr}}: [[sept]] * Galês: [[saith]] * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * {{en}}: [[seven]] * {{it}}: [[sette]] * Latim: [[septem]] * {{pl}}: [[siedem]] * {{tu}}: [[xeié]] [[Categoria:Numeral (Inglês)|# 000007]]{{*|Inglês}} [[en:seven]] [[es:seven]] [[fi:seven]] [[fr:seven]] [[hu:seven]] [[hy:seven]] [[io:seven]] [[it:seven]] [[ja:seven]] [[ko:seven]] [[ku:seven]] [[la:seven]] [[pl:seven]] [[ro:seven]] [[sv:seven]] [[ta:seven]] [[zh:seven]] siedem 4719 100148 2006-03-01T01:21:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io, la == {{pl}} == == Numeral == '''sie.dem'' ''cardinal'' :# o [[número]] [[sete]] :# Número equivalente a [[seis]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''7''' (algarismos arábicos) ou '''VII''' (algarismos romanos). == Ordinal Equivalente == * [[siódmy]] == Outros verbetes == * [[sześć]], [[osiem]] == Tradução == * {{de}}: [[Sieben]] * {{ar}}: '''[[سبعة]]''' (saba'a) * {{es}}: [[siete]] * Finlandês: [[seitsemän]] * {{fr}}: [[sept]] * Galês: [[saith]] * Grego: [[επτά]], [[εφτά]] * {{en}}: [[seven]] * {{it}}: [[sette]] * Latim: [[septem]] * {{pl}}: [[siedem]] * {{tu}}: [[xeié]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000007]]{{*|Polonês}} [[fr:siedem]] [[hu:siedem]] [[io:siedem]] [[ja:siedem]] [[la:siedem]] [[pl:siedem]] [[sv:siedem]] [[zh:siedem]] ثمانية 4720 108659 2006-03-22T14:31:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{ar}} == === Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) === <font size=4>'''ثمانية''' </font> (thamanyia) :# o [[número]] [[oito]] :# Número equivalente a [[sete]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha oito elementos distintos. Representado pelo símbolo '''[[8]]''' (algarismos arábicos) ou '''[[VIII]]''' (algarismos romanos), ou ainda <font size=+2> [[&#1640;]] </font> (árabes}. == Outros verbetes == :<font size=3> '''[[سبعة ]]''' (saba'a), '''[[تسعة]]''' (tis'a)</font> == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral Cardinal (Árabe)|# 000008]]{{*|Árabe}} [[de:ثمانية]] [[hu:ثمانية]] charque 4721 123251 2006-05-29T16:46:50Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''char.que''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Carne]] bovina salgada, cortida e cortada em [[manta]]s. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[Carne-de-sol]] * ''(Brasil)'' [[Carne-seca]] == Etimologia == :Do quéchua, pelo espanhol sul-americano ''[[charqui]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈʃaɹ.ki/ * X-SAMPA: /"Sar\.ki/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈʃaɾ.ki/ * X-SAMPA: /"Sa4.ki/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] tupi 4722 106995 2006-03-16T12:30:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en __NOEDITSECTION__ =tu.pi [[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:T_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:U_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Ponto.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Apostr.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:P_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:I_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]] (português)= ==substantivo de dois gêneros== [[Imagem:Homtupinamba.jpg|thumb|right|100|índio tupi (acepção '''1''')]] ===1 rubrica: '''etnologia'''.=== indígena de qualquer etnia cuja língua pertence ao tronco tupi (acepção '''2''') ====1.1 rubrica: '''etnologia'''.==== indígena de qualquer etnia cuja língua é o tupi (acepção '''3''') ou um dialeto deste ==substantivo masculino== ===2 rubrica: '''lingüística'''.=== tronco de línguas indígenas que se estende por um vasto território da América do Sul e que possui, em território brasileiro, dez famílias vivas (tupi-guarani, ariquém, auetí, juruna, maué, mondé, puroborá, mundurucu, ramarama, tuparí), distribuídas por catorze estados; além do Brasil, se estende também pelos seguintes países: Guiana Francesa, Venezuela, Colômbia, Peru, Bolívia, Paraguai e Argentina; agrupa mais de uma centena de línguas, aglutinantes e sintéticas, que possuem, segundo respeitada e difundida hipótese lingüística, uma língua ancestral comum denominada pelos lingüistas proto-tupi {| style="background-color: #F9F9F9; border: 1px solid #C0C0C0; clear: right; float: right; width: 250px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px;" |+ style="background-color: #FFFFFF; border: 1px solid #C0C0C0; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 10px; -moz-border-radius-topright: 10px;" | PAI NOSSO<sup>[[#notas|1]]</sup> em tupi (acepção 3) | Oré r-ub, ybak-y-pe t-ekó-ar,<BR> I moeté-pyr-amo nde r-era t'o-îkó.<BR> T'o-ur nde ''Reino''!<BR> Tó-nhe-monhang nde r-emi-motara<BR> yby-pe<BR> Ybak-y-pe i nhe-monhanga îabé!<BR> Oré r-emi-'u, 'ara-îabi'õ-nduara,<BR> e-î-me'eng kori orébe.<BR> Nde nhyrõ oré angaîpaba r-esé orébe,<BR> oré r-erekó-memûã-sara supé<BR> oré nhyrõ îabé.<BR> Oré mo'ar-ukar umen îepe ''tentação'' pupé,<BR> oré pysyrõ-te îepé mba'e-a'iba suí. |} ===3 rubrica: '''lingüística'''.=== língua indígena da família tupi-guarani falada a época do descobrimento ao longo de quase todo o litoral brasileiro e que, por ser a língua mais falada na costa, tornou-se a mais importante língua indígena brasileira, símbolo da brasilidade; tem semântica rica em expressões de sentido metafórico e não é língua de retórica, mas de uso prático e direto, própria para comunicar aquilo que é necessário, não se privando, é claro, da possibilidade de comunicar aquilo que é de ordem afetiva e emotiva; possui um conjunto de trinta e um fonemas (doze vogais, três semi-vogais e dezesseis consoantes), destacando-se em sua fonologia alguns sons guturais e o fenômeno do metaplasmo, muito abundante ===4 rubrica: '''lingüística'''.=== o mesmo que '''[[nheengatu]]''' ==adjetivo de dois gêneros== ===5=== que se refere a tupi (acepções '''1''', '''2''', '''3''' e '''4''') ou aos tupis (acepção '''6''')<BR>Exemplos: * a mitologia tupi, o artesanato tupi, uma índia tupi (relativo as acepções '''1''' ou '''6''') * as línguas tupis (relativo a acepção '''2''') * a fonética tupi, a gramática tupi (relativo as acepções '''3''' ou '''4''') ==substantivo masculino plural== * '''tupis''' ===6 rubrica: '''etnologia'''.=== conjunto das etnias americanas cujas línguas pertencem ao tronco tupi ====6.1 rubrica: '''etnologia'''.==== conjunto dos grupos indígenas (potiguaras, tabajaras, tamoios, tupinaés, tupinambás, tupiniquins) cujo tupi (acepção '''3''') é língua comum ==datação== século XVIII, cf. MACHADO, José Pedro. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 3ª edição. Lisboa: Livros Horizonte, 5 volumes, 1977. ==etimologia== do tupi antigo ''tub'ypy''<sup>[[#notas|2]]</sup>, literalmente 'o primeiro pai', por extensão de sentido 'o pai de todos nós, o supremo pai, o grande líder', aglutinação de ''tuba'' 'o pai, o irmão do pai' com ''ypy'' 'primeiro' ==sinônimos/variantes== de ('''3''') abanheenga, língua brasílica, língua da costa, língua do Brasil, língua do mar, língua tupi, língua túpica, tupi antigo, tupi clássico, tupi costeiro, tupi da costa, tupi do litoral, tupinambá, tupiniquim; de ('''4''') ver em [[nheengatu]]; de ('''5''') túpico ==locuções== :#'''tupi amazônico''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''[[nheengatu]]''' :#'''tupi austral''', <small>LINGÜÍSTICA</small> dialeto surgido a partir do uso, pelos bandeirantes, do tupi (acepção '''3''') como língua de comunicação; possuía, exceptuando-se os neologismos criados para conceitos cujos índios desconheciam, o mesmo vocabulário do tupi falado a época do descobrimento, mas de fonologia mais simples, dadas as enormes dificuldades que tinham os portugueses em pronunciar certos sons do idioma indígena; sinônimos: língua geral do sul, língua geral paulista :#'''tupi colonial''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''tupi austral''' :#'''tupi do norte''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''[[nheengatu]]''' :#'''tupi meridional''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''tupi austral''' :#'''tupi moderno''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''[[nheengatu]]''' :#'''tupi setentrional''', <small>LINGÜÍSTICA</small> dialeto do tupi (acepção '''3''') falado, a época do descobrimento, na região nordeste do Brasil :#'''tupis da costa''', <small>ETNOLOGIA</small> tupis (acepção '''6''') que até o século XVIII habitavam em grande número a costa brasileira; estão hoje reduzidos a uns pouquíssimos e esparsos grupos :#'''tupis do litoral''', <small>ETNOLOGIA</small> o mesmo que '''tupis da costa''' :#'''tupis do norte''', <small>ETNOLOGIA</small> tupis (acepção '''6''') que habitaram ou que ainda habitam a região norte e nordeste do Brasil ==tradução== * '''espanhol''': de ('''1'''), ('''2'''), ('''3''') e ('''5''') tupí; de ('''4''') ver em [[nheengatu]]; de ('''6''') tupís * '''inglês''': de ('''1''') e ('''2''') Tupi[[:en:Tupi|<sup>º</sup>]]; de ('''3''') Tupi[[:en:Tupi|<sup>º</sup>]], Ancient Tupi, Old Tupi; de ('''4''') ver em [[nheengatu]]; de ('''5''') [[Tupian]][[:en:Tupian|<sup>º</sup>]], of the Tupi, pertaining to the Tupi; de ('''6''') Tupi peoples ==notas== <sup>[[#3 rubrica: lingüística.|1]]</sup> versão do Padre Antônio de Araújo, elaborada em 1618; grafia do professor Eduardo Navarro</BIG><BR> <sup>[[#etimologia|2]]</sup> o'' ' ''significa uma pausa glotal na pronúncia ==ver também== na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]) * [http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnguas_ind%C3%ADgenas_do_Brasil Línguas indígenas do Brasil] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Tupi_%28tribo%29 Tupi (etnologia)] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Tupi_%28l%C3%ADngua%29 Tupi (língua)] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Tupi_%28tronco_ling%C3%BC%C3%ADstico%29 Tupi (tronco lingüístico)] na WWW *[http://www.geocities.com/tupiantigo/ Abanhe'enga Rogûera - Página do Tupi Antigo] ''sítio destinado ao Tupi Antigo'' *[http://www.painet.com.br/joubert/cursotupiantigo.html Curso de Tupi Antigo - Prof. Joubert Di Mauro] ''Curso de Tupi Antigo: on-line e gratuito'' *[http://www.nautilus.com.br/~ensjo/tupi/ Ensjo :: Tupi - Xe Retama Nhe'enga] ''palavras em Tupi, perfil da língua, reportagens e notícias'' *[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=TPN Ethnologue report for language code: TPN] ''página do Ethnologue.com'' (''em inglês'') *[http://geocities.yahoo.com.br/lviz56/ Nheengatu Tupi] ''sítio dedicado à divulgação dos idiomas Tupi Antigo e Tupi Moderno'' *[http://www.geocities.com/lincoln_tupi/ Página do Idioma Tupi Antigo] ''informações sobre o idioma Tupi'' *[http://www.filologia.org.br/anais/anais_iicnlf45.html Síntese da Gramática Tupinambá] ''artigo escrito por Nataniel dos Santos Gomes'' *[http://www.icq.com/groups/group_details.php?gid=11989291 Tupi - ICQ Interest Groups] ''ICQ Group para os interessados em Tupi'' *[http://nheendyba.cafewiki.org/ wiki "NHE'ENDYBA] ''dicionário Tupi-Português'' *[http://pysasu.cafewiki.org/ wiki "PYSASU"] ''desenvolvimento de neologismos em Tupi'' *[http://tupi.cafewiki.org/ wiki "TUPI"] ''informação geral sobre Tupi e outras línguas da família Tupi-Guarani'' *[http://br.groups.yahoo.com/group/nheengatu/ Yahoo! Grupos: nheengatu] ''grupo dedicado ao estudo do Tupi Antigo e do Nheengatu'' *[http://br.groups.yahoo.com/group/tupi/ Yahoo! Grupos: tupi] ''grupo de discussão: discutir e praticar o Tupi'' * [http://www.zbi.vilabol.uol.com.br/Oidiomabrasileiro.html A influência do Tupi na língua portuguesa falada no Brasil] =tu.pi [[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:T_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:U_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Ponto.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Apostr.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:P_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:I_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]] (português)= ==substantivo masculino== ===1 rubrica: '''entomologia'''. regionalismo: '''Brasil'''.=== o mesmo que '''[[tubiba]]''' (''Scaptotrigona tubiba'') ==etimologia== provavelmente, alteração de [[tubi]] ==sinônimos/variantes== ver em [[tubiba]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Verbete com locução (Português)]] [[Categoria:Etnologia (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Entomologia (Português)]] [[Categoria:Século XVIII (Português)]] [[Categoria:Vocábulo de étimo tupi (Português)]] [[Categoria:Dissílabo (Português)]] [[Categoria:Oxítona (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Dissílabo (Inglês)]] mosapyr 4723 86130 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosapyr]] movido para [[mosapyr]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Numeral === '''mo.sa.pyr''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[três]]'' (3). == Sinónimos == * [[muxapira]] === Outros verbetes === [[iepê]] [[erundi]] == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: [[tri]] * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: [[سيَ]] (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.), [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n.) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: [[telo]] * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000003]][[Categoria:Tupi]] Predefinição:conj.tu 4724 95554 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.tu]] movido para [[Predefinição:conj.tu]]: Converting page titles to lowercase === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo impessoal''' | {{{1}}} |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | {{{1}}}bo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio presente ativo''' | {{{1}}}ara / {{{1}}}pyreyma |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio presente passivo''' | i-{{{1}}}pyra |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio futuro''' | {{{1}}}pyrama |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio passado''' | {{{1}}}pyruera |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio Condicional''' | {{{1}}}pyrambuera |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="4" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #ADD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DAD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDA;" | '''terceira''' | style="background-color: #ADD;" | '''prim. incl.''' | style="background-color: #ADD;" | '''prim. excl.''' | style="background-color: #DAD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDA;" | '''terceira''' |- | rowspan="4" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | xe a{{{1}}} | nde ere{{{1}}} | aé o{{{1}}} | iandé ia{{{1}}} | oré oro{{{1}}} | penhê pe{{{1}}} | aetá o{{{1}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | xe a{{{1}}} yepê | nde re{{{1}}} yepê | aé o{{{1}}} yepê | iandé ia{{{1}}} yepê | oré oro{{{1}}} yepê | penhê pe{{{1}}} yepê | aetá o{{{1}}} yepê |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | xe a{{{1}}} ramó | nde re{{{1}}} ramó | aé o{{{1}}} ramó | iandé ia{{{1}}} ramó | oré oro{{{1}}} amó | penhê pe{{{1}}} ramó | aetá o{{{1}}} ramó |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | xe a{{{1}}}ne | nde re{{{1}}}ne | aé o{{{1}}}ne | iandé ia{{{1}}}ne | oré oro{{{1}}}ne | penhê pe{{{1}}}ne | aetá o{{{1}}}ne |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Infinitivo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Part. presente passivo''' | a{{{1}}}pyra | re{{{1}}}pyra | o{{{1}}}pyra | ia{{{1}}}pyra | oro{{{1}}}pyra | pe{{{1}}}pyra | o{{{1}}}pyra |- |} xaixu 4725 94036 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xaixu]] movido para [[xaixu]]: Converting page titles to lowercase = {{tu}} = == Substantivo == '''xai.xu''' :# [[amor]] == Verbo == '''xai.xu''' ''transitivo direto'' :# [[amar]] === Tradução === {{tradini}} * {{en}}: to [[love]] * {{de}}: [[lieben]] * {{fr}}: [[aimer]] * {{pt}}: [[amar]] * {{it}}: [[amare]] {{tradmeio}} * {{el}}: [[αγατώ]] (agató) * {{fi}}: [[rakastaa]] * {{cs}}: [[milovat]] {{tradfim}} == Sinónimos/Variações == * [[saiçu]] ou [[saissu]] * [[sassu]] * [[iassassu]] {{Conj.tu|xaixu}} :'''Gerúndio''': ''[[amando]]'' :'''Participio presente ativo''': ''[[amante]]'', ''o que está a amar'' :'''Particípio presente passivo''': ''o que está a ser amado'' :'''Particípio futuro'': ''o que vai ser amado'' :'''Particípio passado''': ''o que foi [[amado]]'' :'''Particípio condicional''': ''o que deveria/iria ser amado'' {{*|Verbo (Tupi)}} {{*|Tupi}} Categoria:Numeral (Guarani) 4726 23537 2005-04-23T21:09:55Z Eusbarbosa 117 Estes são os [[numeral|numerais]] no idioma [[Guarani|guarani]]: {{*|Guarani}} avañe'ẽ 4727 107583 2006-03-18T09:48:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af == {{gn}} == === Substantivo === '''a.va.ñe'ẽ''' :# ''(lit.)'' lingua humana; :# [[guarani]] === Composição/Etimlogia === * '''[[avá]]''' = '''[[gente]]''' * '''[[ñe'ẽ]]''' = ''[[língua]]'', ''[[idioma]]'' === Tradução === *{{pt}}: [[guarani]] *{{en}}: [[guarani]] {{*|Guarani}} [[af:avañe'ẽ]] órgão 4728 124405 2006-05-31T02:19:00Z E-roxo 27 = Português = =substantivo= '''órgão''' ''masculino'' # [[instrumento]] [[musical]] com teclado cujo som é formato pelo vento que passa por tubos. # [[estrutura]] [[do]] corpo de seres vivos responsável por uma determinada função #:'' O coração é o órgão responsável por circular o sangue'' # instituição de um estado responsável por uma daterminada função # (''Direito'') Organização, legalmente reconhecida, que tem definida por lei, uma determinada função. ===Etimologia=== Do latim, ''[[organum]]'' === Tradução === * Finlandês: [[urut]] (1), [[elin]] (2) ===Ver também=== * (''Direito'') [[órgão público]] * (''Direito'') [[órgão singular]] * (''Direito'') [[órgão coletivo]]/[[órgão colectivo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fi:órgão]] [[fr:órgão]] sucintamente 4729 130663 2006-06-17T16:35:21Z Jackpocket 598 =Advérbio= :# de forma breve; sem muitos detalhes ==Veja também== *[[sucinto]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] intuito 4730 123570 2006-05-30T02:45:03Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== # [[Intenção]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pica 4731 133851 2006-06-25T14:47:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''pi.ca''' :# ''(Brasil) (gíria)'' [[Pênis]]. :# ''(Portugal) (familiar)'' [[Injecção]]. == Etimologia == :De ''[[picar]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pica]] [[fr:pica]] [[gl:pica]] [[pl:pica]] [[scn:pica]] [[vi:pica]] privado 4732 124153 2006-05-30T21:16:35Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''pri.va.do''' (''feminino: [[privada]]'') :# Que não é [[público]]. == Fraseologia == # Direito privado = direito que estuda a relação entre pessoas físicas ===Tradução=== {{tradini}} :*{{ar}}: {{xlatio|ar|خاصّ|(khass)}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|privé|'''m'''}} :*{{en}}: {{xlatio|en|private|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:privado]] [[fr:privado]] [[gl:privado]] [[hu:privado]] jurídico 4733 128145 2006-06-10T10:56:28Z Ant(óô)nio 958 ==Adjetivo== '''ju.rí.di.co''' :# Relativo ao [[sistema]] de [[lei]]s e [[instituição|instituições]] que formam o poder judiciário. == Fraseologia == # pessoa jurídica = entidades que tem capacidade jurídica, ou seja, podem processar e serem processadas [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:jurídico]] [[id:jurídico]] jurisprudência 4734 132046 2006-06-21T10:58:53Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''ju.ris.pru.dên.cia''' # [[Conjunto]] de decisões judiciais que apontam [[tendência|tendências]] a serem seguidas por decisões seguintes # [[Conjunto]] das decisões judiciais tomadas mediante o uso da [[hermenêutica]], isto é, a arte de interpretar as leis visando preencher suas lacunas.Quando tem dúvida sobre o que diz a Lei, o Juiz deve seguir regras conforme o Direito em causa. Uma das regras consiste em observar a decisão que outros Juízes tomaram diante da mesma dúvida. Essa fonte de informações se chama Jurisprudência. O Juiz não é obrigado a imitar seus antecessores. Pode inovar e criar nova Jurisprudência. ==Ver também== * [[doutrina]],[[hermenêutica]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:jurisprudência]] código 4735 130837 2006-06-18T00:08:57Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= '''có.di.go''' # (''Direito'') [[lei]] # norma de conduta # forma de proteger comunicação :# a mensagem interceptada estava em código # forma de represantar comunicação :# código morse # (''informática'') abreviação de ''[[código fonte]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[en:código]] [[id:código]] [[pl:código]] nheengatu 4736 86708 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nheengatu]] movido para [[nheengatu]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''nhe.en.ga.tu''' :# [[língua]] (idioma) [[bonita]]; falar bem; linguagem boa :# a língua tupi :# dialeto ou ramo do [[tupi]] ainda falado na região amazônica, também chamado tupi [[amazônico]] ou do norte. === Variação === * [[nhe'engatu]] === Outros Verbetes === * [[nheen]], [[nhe'en]] ou [[ñe'en]]= [[linguagem]] * [[gatu]] ou [[katu]]= [[bonito|bonita]] {{*|Substantivo (Tupi)}} Predefinição:bs 4737 95444 2006-02-23T19:35:05Z Conversion script [[Predefinição:Bs]] movido para [[Predefinição:bs]]: Converting page titles to lowercase Bósnio Predefinição:ka 4738 95855 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Ka]] movido para [[Predefinição:ka]]: Converting page titles to lowercase Georgiano Predefinição:gv 4739 95792 2006-02-23T19:35:41Z Conversion script [[Predefinição:Gv]] movido para [[Predefinição:gv]]: Converting page titles to lowercase Manquês Predefinição:mi 4740 95925 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mi]] movido para [[Predefinição:mi]]: Converting page titles to lowercase Maori Predefinição:mo 4741 95941 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mo]] movido para [[Predefinição:mo]]: Converting page titles to lowercase Moldavo Predefinição:nv 4742 95981 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Nv]] movido para [[Predefinição:nv]]: Converting page titles to lowercase Navajo Predefinição:se 4743 96085 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Se]] movido para [[Predefinição:se]]: Converting page titles to lowercase Saami/Sami Predefinição:nb 4744 95965 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nb]] movido para [[Predefinição:nb]]: Converting page titles to lowercase Norueguês (Bokmål) Predefinição:nn 4745 95975 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nn]] movido para [[Predefinição:nn]]: Converting page titles to lowercase Norueguês (Nynorsk) Predefinição:pi 4746 96015 2006-02-23T19:35:59Z Conversion script [[Predefinição:Pi]] movido para [[Predefinição:pi]]: Converting page titles to lowercase Pali Predefinição:pa 4747 96005 2006-02-23T19:35:58Z Conversion script [[Predefinição:Pa]] movido para [[Predefinição:pa]]: Converting page titles to lowercase Punjabi Predefinição:ps 4748 96033 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Ps]] movido para [[Predefinição:ps]]: Converting page titles to lowercase Pashtu Predefinição:ti 4749 96161 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Ti]] movido para [[Predefinição:ti]]: Converting page titles to lowercase Tigrina Predefinição:ug 4750 96287 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ug]] movido para [[Predefinição:ug]]: Converting page titles to lowercase Uigure Predefinição:wa 4751 96341 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wa]] movido para [[Predefinição:wa]]: Converting page titles to lowercase Valão Predefinição:ast 4752 95370 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:Ast]] movido para [[Predefinição:ast]]: Converting page titles to lowercase Asturiano Predefinição:ae 4753 95118 2006-02-23T10:43:57Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Ae]] movido para [[Predefinição:ae]]: descapitalização Avéstico Predefinição:ce 4754 95488 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Ce]] movido para [[Predefinição:ce]]: Converting page titles to lowercase Checheno Predefinição:chr 4755 95498 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chr]] movido para [[Predefinição:chr]]: Converting page titles to lowercase Cherokee Predefinição:grc 4756 95784 2006-02-23T19:35:40Z Conversion script [[Predefinição:Grc]] movido para [[Predefinição:grc]]: Converting page titles to lowercase Grego Antigo Predefinição:lad 4757 95881 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lad]] movido para [[Predefinição:lad]]: Converting page titles to lowercase Ladino Predefinição:mnc 4758 95939 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mnc]] movido para [[Predefinição:mnc]]: Converting page titles to lowercase Manchu Predefinição:mwl 4759 95951 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:Mwl]] movido para [[Predefinição:mwl]]: Converting page titles to lowercase Mirandês Predefinição:nah 4760 95959 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nah]] movido para [[Predefinição:nah]]: Converting page titles to lowercase Náuatle Predefinição:nap 4761 95963 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nap]] movido para [[Predefinição:nap]]: Converting page titles to lowercase Napolitano Predefinição:rap 4762 96053 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Rap]] movido para [[Predefinição:rap]]: Converting page titles to lowercase Rapanuí Predefinição:rom 4763 130131 2006-06-15T17:54:06Z Eusbarbosa 117 Romani Predefinição:tet 4764 96155 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Tet]] movido para [[Predefinição:tet]]: Converting page titles to lowercase Tétum Predefinição:tpi 4765 96251 2006-02-23T19:36:27Z Conversion script [[Predefinição:Tpi]] movido para [[Predefinição:tpi]]: Converting page titles to lowercase Tok Pisin beringela 4766 101899 2006-03-04T17:35:16Z Antônio 594 {{GrafiaPtpt|berinjela}} [[Image:Solanum melongena0.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''be.rin.ge.la''' ''feminino'' #[[planta]] herbácea da família das Solanáceas utilizada na alimentação; #O fruta desta planta; #Nome científico: Solanum melongena == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[brijéla]] *Espanhol: [[berenjena]] {{tradmeio}} *Inglês: [[eggplant]] *[[Tétum]]: [[karuuk]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Botânica_(Português)]] ibope 4767 82900 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibope]] movido para [[ibope]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} '''IBOPE''' =Substantivo= #Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística, que realiza pesquisas no Brasil e no exterior. =Popular= #Referente a audiência de um [[dado]] [[programa]] televisivo. ñe'ẽ 4768 94568 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ñe'ẽ]] movido para [[ñe'ẽ]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''ñe.'ẽ''' :# a fala, o [[falar]]. :# [[língua]], [[idioma]]. === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Guarani)}} {{*|Guarani}} [[es:ñe'ẽ]] [[nl:ñe'ẽ]] óga 4769 94576 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óga]] movido para [[óga]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''ó.ga''' :# [[casa]]; [[domicílio]] :# [[habitação]] === Variação === * [[oga]] === Tradução === :{{de}}: [[Haus]] :{{ar}}: '''[[بيت]]''' (beit) ou (bait) :{{cs}}: [[dům]] :{{es}}: [[casa]] :{{fi}}: [[talo]] :{{fr}}: [[maison]] :{{el}}: [[κατοικία]] (katikía), [[οίκος]] (óikos) :{{gn}}: [[óga]]; [[oga]] :{{la}}: [[domus]] :{{it}}: [[casa]], [[duomo]] :{{en}}: [[house]] :{{pt}}: [[casa]] :{{tu}}: [[oca]] {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} [[gn:óga]] oca 4770 129651 2006-06-14T18:58:51Z Cabo 580 == {{pt}} == === Substantivo === '''o.ca''' :# [[cabana]] rústica construída por índios (brasileiros) === Outros Verbetes === * [[ocara]] * [[carioca]] === Tradução === :{{gn}}: [[óga]]; [[oga]] :{{tu}}: [[oka]] {{*|Substantivo (Português)}} [[de:oca]] [[en:oca]] [[fr:oca]] [[id:oca]] [[io:oca]] [[it:oca]] [[no:oca]] [[zh:oca]] Categoria:Substantivo (Tupi) 4771 51621 2005-11-25T18:25:24Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de Eusbarbosa Estes são os [[Substantivo|substantivos]] no idioma [[tupi]]: {{*|Tupi}} ocara 4772 87090 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Ocara]] movido para [[ocara]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''o.ca.ra''' :# a [[praça]] da [[aldeia]] [[indígena]]; espaço entre as [[oca|ocas]] :# ''(por extensão)'' a própria aldeia === Outros Verbetes === * [[oca]] * [[karioca]] * [[itaoca]] == {{gn}} == === Substantivo === '''o.ca.ra''' :# a [[praça]] da [[aldeia]] [[indígena]]; espaço entre as [[óga|ógas]] :# ''(por extensão)'' a própria aldeia == Tradução == :{{de}}: [[Plaz]] :{{es}}: [[plaza]] :{{fr}}: [[place]] :{{el}}: [[άγορα]] (ágora) :{{gn}}: [[ocara]] :{{la}}: [[platea]] :{{it}}: [[piazza]] :{{en}}: [[square]] :{{pt}}: [[praça]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} pertain 4773 117093 2006-05-06T22:35:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Verbo== :#[[Pertencer]]. :#Fazer parte. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:pertain]] [[fr:pertain]] [[io:pertain]] [[zh:pertain]] gíria 4775 123508 2006-05-30T00:06:30Z Marcelo-Silva 364 ={{pt}}= ==Substantivo== '''gí.ri.a''' ''feminino'' # Que faz parte de um [[vocabulário]] especialmente criado por um determinado [[grupo]] ou categoria social com o objectivo de servir de distinção do resto da [[sociedade]], excluíndo os indivíduos externos a esse grupo, uma vez que costuma resultar numa linguagem [[ininteligível]]. ===Sinónimo=== *[[jordão]] ===Tradução=== *{{en}}: [[slang]] [[:en:slang|*]] ===Pronúncia=== *[[AFI]]: <nowiki>['ʒirja]</nowiki> ===Dicionário,s de gírias (ENGLISH)=== * [http://www.corkslang.com/tape.html A Dictionary of Cork Slang] * [http://www.peevish.co.uk/slang/t.htm Peevish.co] ===Veja também=== * [http://pt.wikipedia.org/wiki/G%C3%ADrias_antigas Wikipédia: Gírias Antigas] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Substantivo (Mirandês) 4776 116636 2006-05-04T00:28:48Z 555 643 {{*|Substantivo}}{{*|Mirandês}} Categoria:Mirandês 4777 23587 2005-04-24T20:00:58Z E-roxo 27 {{*|Idioma}} gírias 4778 109673 2006-03-28T02:55:59Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[gíria]] Categoria:Adjectivo (Português) 4779 55517 2005-12-29T20:10:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: expansão = interwiki - en; {{*|Português}} {{*|Adjectivo}} [[en:Category:Portuguese adjectives]] iuká 4780 83454 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Iuká]] movido para [[iuká]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Verbo === '''iu.ká''' ''transitivo direto'' :# [[matar]] === Sinónimos/Variações === * [[iucá]] {{Conj.tu|iuká}} :Gerúndio: [[matando]] :Participio presente ativo: o que está a matar, [[matador]] :Particípio presente passivo: o que está a ser [[morto]], :Particípio futuro: o que vai ser morto; [[moribundo]] :Particípio passado: o que foi [[morto]] :Particípio condicional: o que iria ser [[morto]] === Tradução === * {{en}}: to [[kill]] * {{de}}: [[töten]] * {{fr}}: [[tuer]] * {{pt}}: [[matar]] * {{it}}: [[amazzare]] * {{el}}: [[θανατώνω]] (thanatóno) {{*|Verbo (Tupi)}} {{*|Tupi}} Categoria:Numeral (Armênio) 4781 23591 2005-04-28T00:12:40Z Eusbarbosa 117 {{*|Numeral}} nheengare 4782 86706 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nheengare]] movido para [[nheengare]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Verbo === '''nhe.en.ga.re''' ''transitivo direto'' :# [[cantar]] === Sinónimos/Variações === * [[ne'engare]] === Outros Verbetes === * [[nheengara]] {{Conj.tu|nheenga}} :'''Gerúndio''': ''[[cantando]]'' :'''Participio presente ativo''': ''[[cantante]]''; ''[[cantador]], o que está a cantar'' :'''Particípio presente passivo''': ''o que está a ser cantado,'' :'''Particípio futuro''': ''o que vai ser cantado'' :'''Particípio passado''': ''o que foi [[cantado]]'' :'''Particípio condicional''': ''o que iria ser cantado'' == Tradução == * {{en}}: to [[sing]] * {{de}}: [[singen]] * {{fr}}: [[chanter]] * {{pt}}: [[cantar]] * {{it}}: [[cantare]] * {{la}}: [[cantare]] * {{el}}: [[τραγουδώ]] (tragudó) * {{fi}}: [[laulaa]] {{*|Verbo (Tupi)}} {{*|Tupi}} Categoria:Armênio 4784 134566 2006-06-26T09:57:28Z 85.178.80.90 +ru Esta Categoria contém os verbetes no idioma [[Armênio]] {{*|Idioma}} [[de:Kategorie:Armenisch]] [[en:Category:Armenian language]] [[fr:Category:arménien]] [[it:Categoria:Parole in armeno]] [[nl:Categorie:Woorden in het Armeens]] [[sv:Kategori:Armeniska]] [[ru:Категория:Армянский язык]] Categoria:Frísio 4785 48477 2005-10-25T18:51:50Z Leuadeque 21 Palavras do idioma [[frísio]] ([[frisão]]). [[Categoria:Idioma]] Categoria:Marathi 4786 23595 2005-04-24T21:46:22Z Eusbarbosa 117 Esta Categoria contém os verbetes no idioma [[marati]]/marathi: {{*|Idioma}} Categoria:Numeral (Tétum) 4787 23596 2005-04-24T21:50:00Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[numeral|numerais]] no idioma [[tétum]]: {{*|Tétum}} Categoria:Tétum 4788 107766 2006-03-19T12:24:41Z Xis 547 Esses são os verbetes no idioma [[tétum]]: {{*|Idioma}} {| id="toc" class="plainlinks" align="center" | '''Índice''' |- | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=A}} A] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=B}} B] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=C}} C] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=D}} D] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=E}} E] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=F}} F] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=G}} G] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=H}} H] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=I}} I] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=J}} J] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=K}} K] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=L}} L] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=M}} M] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=N}} N] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=O}} O] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=P}} P] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Q}} Q] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=R}} R] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=S}} S] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=T}} T] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=U}} U] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=V}} V] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=W}} W] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=X}} X] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Y}} Y] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Z}} Z]<br> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=a}} a] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=b}} b] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=c}} c] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=d}} d] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=e}} e] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=f}} f] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=f}} g] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=h}} h] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=i}} i] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=j}} j] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=k}} k] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=l}} l] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=m}} m] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=n}} n] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=o}} o] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=p}} p] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=q}} q] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=r}} r] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=s}} s] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=t}} t] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=u}} u] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=v}} v] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=w}} w] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=x}} x] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=y}} y] - [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=z}} z] |} [[en:Category:Tetum language]] astrónomo 4789 121240 2006-05-23T16:03:18Z Patrick 2 {{GrafiaPtpt|astrônomo}} ==Substantivo== '''As.tró.no.mo''' ''masculino'' # O mesmo que [[astrônomo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] [[hu:astrónomo]] [[io:astrónomo]] ingénuo 4790 129443 2006-06-14T12:23:00Z PSELOP 570 {{GrafiaPtpt|Ingênuo}} ==Adjectivo== '''in.gé.nuo.''' # O mesmo que [[ingênuo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] insecto 4791 129825 2006-06-15T02:11:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{GrafiaPtpt|inseto}} ==Substantivo== '''in.sec.to''' ''masculino'' (''plural: insectos'') :#O mesmo que [[inseto]]. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[insecto]] {{tradmeio}} * [[Sueco]]: [[insekt]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Inseto]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[insecto]] [[el:insecto]] [[es:insecto]] [[fr:insecto]] [[hu:insecto]] [[io:insecto]] [[pl:insecto]] misantropo 4792 129273 2006-06-13T20:45:12Z PSELOP 570 === Substantivo === '''mi.san.tro.po''' masculino Misantropo é o antônimo de [[filantropo]]. Enquanto filantropo é aquele que ama a humanidade e pratica a [[filantropia]], o misantropo só pensa em si. É [[egocêntrico]], [[egoísta]], e evita contatos com as pessoas em geral. === Sinónimo,s: Adjectivo === :1 [[anti-social]]; :2 [[solitário]]. === Etimologia === Do grego '''[[μισάνθρωπος]]''' ''misánthropos'': '''[[μίσος]]''' "misos" ([[ódio]], [[aversão]]) e '''[[άνθρωπος]]''' "ántropos" ([[homem]]). Literalmente, portanto "aversão ao homem". [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[el:misantropo]] [[io:misantropo]] [[it:misantropo]] tecto 4793 124175 2006-05-30T21:20:07Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|teto}} ==Substantivo== '''Tec.to''' ''masculino'' :# Parte superior de um [[compartimento]]; :# Parte superior duma [[cavidade]] natural; :# (por extensão)[[Casa]], habitação, abrigo, lar, [[amparo]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''tectu''. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[techo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tecto]] [[no:tecto]] [[pl:tecto]] punctiforme 4794 112063 2006-04-08T09:59:53Z Jackpocket 598 Melhorado, penso eu {{GrafiaPtpt|puntiforme}} = Português = ==Adjectivo== '''punc.ti.for.me''' # O mesmo que [[puntiforme]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] neutrão 4795 123981 2006-05-30T19:22:01Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|nêutron}} ==Substantivo== '''Neu.trão''' ''masculino'' # O mesmo que [[nêutron]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:neutrão]] mnemónica 4796 123884 2006-05-30T17:54:23Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|Mnemônica}} ==Substantivo== '''mne.mó.ni.ca''' ''femenino'' # O mesmo que [[Mnemônica]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] facto 4797 123328 2006-05-29T18:07:28Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|fato}} ==Substantivo== '''Fac.to''' ''masculino'' # Ver [[fato]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:facto]] lhéngua 4799 99756 2006-02-28T14:23:18Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[linguagem]]; [[idioma]]. cinquenta 4800 122903 2006-05-28T23:21:08Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|cinqüenta}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # número equivalente a cinco dezenas. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha cinqüenta elementos distintos. Representado pelo símbolo '''50''' (algarismos arábicos) ou '''L''' (algarismos romanos). # ([[brasileirismo]]) [[cinqüenta]] ===Tradução=== {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[cincuenta]] * [[Sãotomense]]: [[chinku déchi]] * [[{{tdt}}]]: [[limanulu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)]] [[fr:cinquenta]] congénito 4801 133042 2006-06-24T07:24:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|congênito}} ==Adjectivo== '''Con.gé.ni.to''' #O mesmo que [[congênito]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[io:congénito]] ombudsman 4802 87216 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ombudsman]] movido para [[ombudsman]]: Converting page titles to lowercase =Sueco= == Substantivo == :# Pessoa que [[fiscalizar|fiscaliza]] a [[organização]] ([[governamental]] ou [[privada]]) da qual faz parte [[representar|representando]] os [[interesse]]s da [[sociedade]]. == Etimologia == :Do nórdico antigo ''[[umbuds]] [[man]]''. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[Categoria:Profissão (Sueco)]] {{wikipédia}} [[en:ombudsman]] [[fr:ombudsman]] Categoria:Substantivo (Sueco) 4803 23611 2005-04-25T19:30:07Z Leuadeque 21 [[Substantivo]]s do [[sueco]] presentes no Wikcionário. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Sueco]] ónus 4804 94580 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ónus]] movido para [[ónus]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ônus}} ==Substantivo== '''Ó.nus''' ''masculino'' #O mesmo que [[ônus]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Categoria:Cognato (Espanhol) 4805 39619 2005-09-08T21:04:35Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Texto "(Espanhol)": acr. ===Cognatos em Espanhol=== São palavras iguais ou semelhantes a palavras da língua portuguesa, e que mantêm o mesmo significado em ambos os idiomas: [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Gramática (Espanhol)]] Categoria:Cognato (Francês) 4806 23614 2005-04-28T20:46:42Z Waltter Manoel da Silva 123 + categorias Cognato e Gramática ===Cognatos franceses=== São palavras iguais ou semelhantes a palavras da língua portuguesa, e que mantêm o mesmo significado em ambos os idiomas: [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Gramática]] ida 4807 124520 2006-05-31T13:16:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = ==Substantivo== '''I.da''' ''feminino'' # [[acção]], [[acto]] ou [[movimento]] de [[ir]]; # [[partida]], [[jornada]], [[marcha]], [[abalada]], [[viagem]]; # [[fiada]], [[série]]. ===Pronúncia=== *[[AFI]]: /ˈi.dɐ/ {{ouvir|pt-br-ida.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /"i.d6/ =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Ida''' # [[um]]; representado pelo algarismo «1». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:un|Mirandês]] - [[:en:one|Inglês]] [[en:ida]] [[fi:ida]] [[fr:ida]] dictionary 4808 115102 2006-04-25T12:00:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr = Inglês = == Substantivo == '''dic.tion.a.ry''' ''(plural: dictionaries)'' :# [[Dicionário]]. == Etimologia == :Do latim medieval ''[[dictionarium]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈdɪk.ʃən.''ɛ''.ɹɪ/ {{ouvir|En-us-dictionary.ogg}} * X-SAMPA: /"dIk.S@n.''E''.r\I/ === Reino Unido === * AFI: /ˈdɪk.ʃən.''ə''.ɹɪ/ * X-SAMPA: /"dIk.S@n.''@''.r\I/ {{ouvir|En-uk-dictionary.ogg}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:dictionary]] [[bs:dictionary]] [[ca:dictionary]] [[de:dictionary]] [[el:dictionary]] [[en:dictionary]] [[fi:dictionary]] [[fr:dictionary]] [[hi:dictionary]] [[hu:dictionary]] [[id:dictionary]] [[io:dictionary]] [[it:dictionary]] [[ja:dictionary]] [[ka:dictionary]] [[ko:dictionary]] [[nl:dictionary]] [[pl:dictionary]] [[ro:dictionary]] [[sr:dictionary]] [[sv:dictionary]] [[ta:dictionary]] [[vi:dictionary]] [[zh:dictionary]] tolu 4809 135536 2006-06-30T10:51:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fj = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''To.lu''' ''masculino'' #[[produto]] extraído de uma árvore da América do Sul; #[[bálsamo-de-tolu]]. =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[três]]; representado pelo algarismo «3». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:trés|Caboverdiano]] - [[:pt:trés|Mirandês]]- [[:en:three|Inglês]] - [[:fr:trois|Françês]] [[en:tolu]] [[fi:tolu]] [[fj:tolu]] [[fr:tolu]] [[zh:tolu]] haat 4810 123818 2006-05-30T16:19:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' # [[quatro]]; representado pelo algarismo «4». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kuátu|Caboverdiano]] - [[:pt:quatro|Mirandês]] - [[:en:four|Inglês]] [[en:haat]] [[fr:haat]] [[nl:haat]] [[pl:haat]] Categoria:Verbo (Tupi) 4811 44295 2005-10-09T23:13:05Z E-roxo 27 Esses são os [[verbo|verbos]] em [[Tupi|tupi]]: {{*|Tupi}}{{*|Verbo}} irundic 4812 83352 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irundic]] movido para [[irundic]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == == Numeral == '''i.run.dic''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[quatro]]'' (4). === Sinónimos === * [[erundi]] === Outros verbetes === [[muxapira]], [[mossapyr]], [[guaxuni]], [[pó]], [[xe pó]] === Tradução === *{{en}}: [[four]] *{{de}}: [[Vier]] *{{cs}}: [[čtyři]] *{{fr}}: [[quatre]] *{{it}}: [[quattro]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) * Finlandês: [[neljä]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) * Japonês: [[shi]] * Galês: [[pedwar]] * {{pl}}: [[cztery]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000004]][[Categoria:Tupi]] xe pó 4813 94054 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xe pó]] movido para [[xe pó]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == '''xe pó''' :# o [[número]] [[cinco]] :# ''(liter.)'' minha [[mão]]. == Sinónimos == * [[guaxuni]], [[pó]] == Outros Verbetes == *[[erundi]], [[irundic]], [[muxuni]] == Tradução == * Inglês: [[five]] * Alemão: [[fünf]] * Francês: [[cinq]] * Italiano: [[cinque]] * Espanhol: [[cinco]] * Latim: [[quinque]] * Grego: [[πέντε]] (pénde) * Finlandês: [[viisi]] * Japonês: [[go]] * Galês: [[pump]] * Bretão: [[pemp]] * Irlandês: [[cúig]] * {{ar}}: '''[[خمسة]]''' (khamsa) * {{pt}}: [[cinco]] * {{pl}}: [[pięć]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000005]][[Categoria:Tupi]] oixé 4814 87178 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oixé]] movido para [[oixé]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == == Numeral == '''oi.xé''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[oito]]''. Representado pelo algarismo arábico (8), pelo romano VIII ou pelο algarismo grego (η΄). == Sinónimo == :* [[xe pó mossapyr]] == Ordinal equivalente == :* [[όγδοος]] (ógdoos) == Outros verbetes == [[xeié]], [[oixepé]] == Tradução == *{{en}}: [[eight]] * Alemão: [[Acht]] * {{ar}}: '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) *{{fr}}: [[huit]] *{{it}}: [[otto]] * Espanhol: [[ocho]] * Latim: [[octo]] * Grego: [[οκτώ]], [[οχτώ]] * Finlandês: [[kahdeksan]] * Galês: [[wyth]] * Polonês: [[osiem]] * Tupi: [[oixé]] * {{gn}}: [[mbohapî pó]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000008]][[Categoria:Tupi]] akã 4815 73578 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akã]] movido para [[akã]]: Converting page titles to lowercase =={{gn}}== === Substantivo === '''a.cã''' :# [[cabeça]] :# [[inteligência]] :# [[juízo]] ==Traduções== *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[acã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) *{{en}}: [[head]] *{{it}}: [[testa]] *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] {{*|substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} akanga 4816 73566 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Akanga]] movido para [[akanga]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ {{Tupigrafia|akanga|aˈkãŋa|akanga|akanga|acanga}} =''akanga'' (tupi)= radical '''''akang-''''' mais sufixo nominal '''''-a''''' ==substantivo== '''aumentativo''': ''akangusu'' '''diminutivo''': ''akangĩ'', ''akangi'' [[Image:Manga.png|thumb|right|140px|'''''akanga''''']] '''1''' parte do corpo humano, ou de qualquer animal, que fica acima do pescoço; cabeça * ''xe '''akanga''' t-urusu'' 'minha cabeça é grande' ==substantivos com radical ''akang-''== * [[akangaguá]] = [[clava]], [[borduna]], [[tacape]] * [[akangapé]] = [[crânio]] * [[akangatu]] = [[inteligência]], [[lucidez]], [[memória]] * [[akangussu]] = [[cabeça]] grande ==traduções== * '''alemão''': [[Kopf]] * '''árabe''': [[رئيس]] (ra:is) * '''francês''': [[tête]] * '''grego''': [[κεφαλή]] (kefalé) * '''guarani''': [[akã]]/[[acã]] * '''italiano''': [[testa]] * '''latim''': [[caput]] [[Categoria: Substantivo (Tupi)]] [[Categoria: Trissílabo (Tupi)]] [[Categoria:Figura]] {{*|Tupi}} lima 4817 125237 2006-06-02T12:58:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[acto]] de [[limar]], [[aperfeiçoar]] ou [[retocar]]; #[[ferramenta]] em aço temperado para limar metais e objectos duros; #''(Botânica)'' O [[fruto]] da limeira; a própria [[limeira]]; #''(Zoologia)'' [[molusco]] lamelibrânquio. === Traduções === * {{en}} : [[five]] * {{fr}} : [[cinq]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cinco]]; representado pelo algarismo «5». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sinku|Caboverdiano]] - [[:pt:cinco|Mirandês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Zoologia]] [[de:lima]] [[en:lima]] [[fi:lima]] [[fr:lima]] [[gl:lima]] [[hu:lima]] [[id:lima]] [[io:lima]] [[ja:lima]] [[nl:lima]] [[pl:lima]] [[zh:lima]] Kopf 4818 132723 2006-06-23T15:48:39Z Schoenfeld 601 /* Substantivo */ ={{de}}= == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=der Kopf |NP=die Köpfe |AS=den Kopf |AP=die Köpfe |DS=dem Kopf<br>dem Kopfe |DP=den Köpfen |GS=des Kopfs<br>des Kopfes |GP=der Köpfe}} '''Kopf''' ''masculino'' :# [[cabeça]] :# [[inteligência]] === Outros Verbetes === * [[köpfen]] * [[Kopfstimme]] * [[Kopfsalat]] === Fraseologia === * '''nicht auf den Kopf gefallen''' = ''não cair de cabeça; não ser bobo'' * '''wissen aus dem Kopf''' = ''saber de cor'' * '''von Kopf bis Fuβ''' = ''dos pés à cabeça'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[akã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) {{tradmeio}} *{{en}}: [[head]] *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{it}}: [[testa]] *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Alemão)}}{{*|Alemão}} [[ar:Kopf]] [[de:Kopf]] [[en:Kopf]] [[et:Kopf]] [[fi:Kopf]] [[fr:Kopf]] [[hu:Kopf]] [[id:Kopf]] [[io:Kopf]] [[ko:Kopf]] [[pl:Kopf]] [[zh:Kopf]] neen 4819 108309 2006-03-21T10:22:45Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Neen''' ''cardinal'' # [[seis]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[algarismo]] «6». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:séx|Caboverdiano]] - [[:pt:seis|Mirandês]] - [[:en:six|Inglês]] - [[:fr:six|Françês]] [[en:neen]] [[fr:neen]] [[it:neen]] [[nl:neen]] [[vi:neen]] hitu 4820 108015 2006-03-19T22:07:03Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Hi.tu''' # [[sete]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[algarismo]] «7». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:séti|Caboverdiano]] - [[:pt:siete|Mirandês]] - [[:en:seven|Inglês]] - [[:fr:sept|Françês]] [[fr:hitu]] ualu 4821 108340 2006-03-21T10:58:05Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[oito]]; representado pelo algarismo «8». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:oitu|Caboverdiano]] - [[:pt:uito|Mirandês]] - [[:en:eight|Inglês]] - [[:fr: huit|Françês]] [[fr:ualu]] sia 4822 99799 2006-02-28T15:13:24Z Jtlopes 279 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[nove]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[algarismo]] «9». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nóvi|Caboverdiano]] - [[:pt:nuobe|Mirandês]] - [[:en:nine|Inglês]] - [[:fr:neuf|Françês]] [[en:sia]] [[fr:sia]] [[pl:sia]] [[sv:sia]] sanulu 4823 102819 2006-03-08T01:50:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dez]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «10». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dés|Caboverdiano]] - [[:pt:dieç|Mirandês]] - [[:en:ten|Inglês]] - [[:fr:dix|Françês]] [[fr:sanulu]] κεφαλή 4824 116398 2006-05-02T02:55:57Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) =={{el}}== === Substantivo === '''κε.φα.λή''' (kephalí) ''nominativo feminino singular'' : genitivo: '''κεφαλής''' :# [[cabeça]] === Sinónimos === * [[κεφαλί]], κεφαλιου (kephalí, kephaliú) === Traduções === *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[akã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) *{{en}}: [[head]] *{{ia}}: [[capite]], [[testa]] *{{it}}: [[testa]] *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[en:κεφαλή]] apyaba 4825 74596 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apyaba]] movido para [[apyaba]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Substantivo === '''a.py.a.ba''' ''masculino'' (feminino: [[kunhã]]) :# [[macho]] :# [[indivíduo]] do [[sexo]] [[masculino]] === Sinónimos === * [[avá]] * [[abá]] === Outros Verbetes === * [[apyaba]] === Traduções === *{{fr}}: [[mâle]] *{{en}}: [[male]] *{{es}}: [[macho]] *{{it}}: [[maschile]] *{{el}}: [[αρσενικό]] (arsenicó) *{{la}}: [[mas]], -ris {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} che 4827 116955 2006-05-06T10:17:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, it == {{gn}} == === Pronome Pessoal=== '''che''' ''casos reto e oblíquo'' :# [[eu]], primeira pessoa do singular :# [[me]] :# [[mim]] === Pronomes Pessoais === [[che]] | [[nde]] | [[ha-é]] | [[nhandé]] | [[oré]] | [[pẽẽ]] | [[ha-cuera]] == Tradução == :* {{de}}: [[Ich]] :* {{ar}}: '''[[أنا]]''' (ána) :* {{bg}}: [[аз]] :* {{ca}}: [[jo]] :* {{cs}}: [[já]] :* {{da}}: [[jeg]] :* {{sk}}: [[ja]] :* {{et}}: [[ma]] :* {{eo}}: [[mi]] :* {{en}}: [[I]] :* {{es}}: [[yo]] :* {{fi}}: [[minä]] :* {{fj}}: [[au]] :* {{fr}}: [[Je]] :* {{fy}}: [[ik]] :* {{el}}: [[εγώ]] (egó) :* {{gn}}: [[che]] :* {{he}}: [[אני]] :* {{nl}}: [[ik]] :* {{hu}}: [[én]] :* {{ia}}: [[io]] :* {{is}}: [[ég]] :* {{it}}: [[Io]] :* {{la}}: [[ego]] :* {{mk}}: [[jас]] :* {{pl}}: [[ja]] :* {{ru}}: [[я]] :* {{sv}}: [[jag]] :* {{sw}}: [[mimi]] :* {{tu}}: [[xe]] :* {{tr}}: [[ben]] [[categoria:Pronome (Guarani)]]{{*|Guarani}} [[en:che]] [[fr:che]] [[gl:che]] [[hu:che]] [[io:che]] [[it:che]] [[zh:che]] xe 4828 126188 2006-06-04T17:44:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl == Translingual == '''Xe''' ''símbolo químico'' :* [[símbolo]] do gás nobre [[Xenônio]], ou [[Xénon]], [[elemento]] [[químico]] de número atômico 54. == {{tu}} == === Pronome Pessoal=== '''xe''' ou '''[[xê]]''' ''casos reto e oblíquo'' :# [[eu]], primeira pessoa do singular :# [[me]] :# [[mim]] ==== Pronomes Pessoais ==== [[xe]] | [[nde]] ou [[inê]] | [[i]] ou [[aé]] | [[iané]] ou [[iandé]] | [[oré]] | [[pẽẽ]] ou [[penhê]] | [[i]] ou [[aetá]] === Pronome Possessivo === '''xe''' :# [[meu]] :# [[minha]] === Fraseologia === * '''xe acaru''' = ''eu como'' * '''xe xaixu''' = ''eu amo'' * '''xe ruba''' = ''meu pai'' * '''xe retama orekó pindoetá, mamé xabiá onheengare''' = ''minha terra tem palmeiras, onde canta o sabiá'' * '''[[xe pó]]'''= ''minha mão; o numeral [[cinco]]'' == Tradução == :* {{de}}: [[Ich]] :* {{ar}}: '''[[أنا]]''' (ána) :* {{bg}}: [[аз]] :* {{ca}}: [[jo]] :* {{cs}}: [[já]] :* {{da}}: [[jeg]] :* {{sk}}: [[ja]] :* {{et}}: [[ma]] :* {{eo}}: [[mi]] :* {{en}}: [[I]] :* {{es}}: [[yo]] :* {{fi}}: [[minä]] :* {{fj}}: [[au]] :* {{fr}}: [[Je]] :* {{fy}}: [[ik]] :* {{el}}: [[εγώ]] (egó) :* {{gn}}: [[che]] :* {{he}}: [[אני]] :* {{nl}}: [[ik]] :* {{hu}}: [[én]] :* {{ia}}: [[io]] :* {{is}}: [[ég]] :* {{it}}: [[Io]] :* {{la}}: [[ego]] :* {{mk}}: [[jас]] :* {{pl}}: [[ja]] :* {{ru}}: [[я]] :* {{sv}}: [[jag]] :* {{sw}}: [[mimi]] :* {{tu}}: [[xe]] :* {{tr}}: [[ben]] [[categoria:Pronome (Tupi)]]{{*|Tupi}} {{*|Química}} {{*|Símbolo}} [[en:xe]] [[fr:xe]] [[io:xe]] [[ku:xe]] [[la:xe]] [[nl:xe]] [[sl:xe]] [[vi:xe]] gronelandês 4829 82138 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Gronelandês]] movido para [[gronelandês]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|groenlandês}} ==Adjectivo== '''Gro.ne.lan.dês''' # O mesmo que [[groenlandês]]. [[Categoria:Gentílico]] {{*|Língua}} feto 4830 133280 2006-06-24T16:43:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Português= ==Substantivo== '''Fe.to''' ''masculino'' #[[embrião]] dos mamíferos de vida intra-uterina; #[[germe]]; [[embrião]]; #''(Botânica)'' [[nome]] [[vulgar]] dado às pteridófitas. == Etimologia == :'''Do latim:''' ''fetu-'', feto :'''Do Latim:''' ''filictu-'', feteira =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Feto''' # [[mulher]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:woman|Inglês]] - [[:fr:femme|Françês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Anatomia]] [[Categoria:Botânica]] [[en:feto]] [[fr:feto]] [[id:feto]] [[io:feto]] [[pl:feto]] [[zh:feto]] amanajé 4831 73952 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amanajé]] movido para [[amanajé]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[amanayé]]'''.'' == Adjetivo == '''a.ma.na.jé''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[índio]]s [[amanajé]]s. == Substantivo == '''a.ma.na.jé''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita a [[região]] do [[médio]] [[Rio]] Capim, leste do [[Pará]], [[Brasil]]. [[Tradicionalmente]] habitavam a região do Capim entre os rios Ararandeua e Surubiú. :# Língua [[tupi-guarani]] extinta que já foi falada pelos [[amanajé]]s. == Sinônimos == * [[Ararandeuara]] * [[Manaié]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.mã.na.ˈʒɛ/ * X-SAMPA: /a.ma~.na."ZE/ ==Ligações externas== * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ama Ethnologue: Amanajé] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] juntar 4832 122948 2006-05-28T23:46:30Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''jun.tar''' ''transitivo, reflexo'' #alisar com a junteira as tábuas a sobrepor; #apanhar do chão; ajuntar; reunir; acumular; agarrar; #[[viver]] em [[conjunto]]; casar-se; amigar-se; unir-se; amasiar-se. ==Etimologia== ''Junto + -ar'' ===Tradução=== {{tradini}} *[[Tétum]]: [[tutan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:juntar]] [[fr:juntar]] [[id:juntar]] [[io:juntar]] saint 4833 134128 2006-06-25T21:00:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io === Substantivo === '''san.to''' masculino === Abreviatura === '''St.''' = Sto. OU [[São]; feminino = Sta. === Fraseologia === (Thesaurus = religião) :1 '''patron saint''' = santo padroeiro (***) :2 '''Saint Ambrose''' = Santo Ambrósio (***) :3 '''Saint Andrew (One of the 12 apostles)''' = Santo André (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (***) :4 '''Saint Anthony''' = Santo Antônio (***) :5 '''Saint Anthony of Padua''' = Santo Antônio de Pádua (***) :6 '''Saint Augustine''' ('''Saint Augustine of Hippo''') = Santo Agostinho (Santo Agostinho de Hipona) (***) :7 '''Saint Bartholomew (One of the 12 apostles)''' = São Bartolomeu (***) :8 '''Saint Benedict''' = São Benedito (***) :9 '''Saint Bernadette of Lourdes''' = Santa Bernadete de Lourdes (***) :10 '''Saint Christopher''' = São Cristóvão (***) :11 '''Saint Clare of Assissi''' = Santa Clara de Assis (***) :12 '''Saint Cyprian''' = São Ciprião (***) :13 '''Saint Elizabeth (Our Lady’s cousin, Zacharia’s wife and mother of Saint John the Baptist)''' = Santa Isabel (prima de Nossa Senhora, esposa de Zacarias e mão de São João Batista) (***) :14 '''Saint Francis''' ('''Saint Francis of Assissi''') = São Francisco (São Francisco de Assis) (***) :15 '''Saint Francis of Sales''' = São Francisco de Sales (***) :16 '''Saint Francis Xavier''' = São Francisco Xavier (***) :17 '''Saint Ignatius of Loyola''' = Santo Inácio de Loyola (***) :18 '''Saint James (One of the 12 apostles)''' = São Tiago (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (Français = Jacques) (***) :19 '''Saint Jerome''' = São Gerônimo (***) :20 '''Saint Joan of Arc''' = Santa Joana D’Arc (***) :21 '''Saint John''' = São João (***) :22 '''Saint John the Baptist''' = São João Batista (***) :23 '''Saint Joseph (Our Lady’s husband)''' = São José (Esposo de Nossa Senhora) (***) :24 '''Saint Jude (One of the 12 apostles)''' = São Judas (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (***) :25 '''Saint Luke (One of the 12 apostles)''' = São Lucas (Um dos 12 apóstolos) (***) :26 '''Saint Mark (One of the 12 apostles)''' = São Marcos (Um dos 12 apóstolos) (***) :27 '''Saint Mary (Our Lady, mother of God)''' = Santa Maria (Nossa Senhora, mãe de Deus) (***) :28 '''Saint Matthew (One of the 12 apostles)''' = São Mateus (um dos 12 apóstolos) (***) :29 '''Saint Nicholas''' = São Nicolau ('''Santa Claus''' = Papai Noel) (***) :30 '''Saint Paul''' = São Paulo ('''Paul of Tarsus''' = Paulo de Tarso) (***) :31 '''Saint Peter (One of the 12 apostles)''' = São Pedro (Um dos 12 apóstolos) (***) :32 '''Saint Theresa''' = Santa Tereza (***) :33 '''Saint Thomas (One of the 12 apostles)''' = São Tomé (um dos 12 apóstolos, o santo incrédulo) – NOTA = '''“doubting Thomas”''' = [[pessoa]] incrédula; (***) :34 '''Saint Thomas Aquinas''' = São Tomás de Aquino (***) :35 '''Saint Veronica''' = Santa Verônica (***) :36 '''Saint Vincent de Paul''' = São Vicente de Paula (***) [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[en:saint]] [[et:saint]] [[fi:saint]] [[fr:saint]] [[hu:saint]] [[io:saint]] [[it:saint]] [[ta:saint]] [[zh:saint]] santo 4834 130374 2006-06-16T21:54:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ===Substantivo=== '''san.to''' masculino (feminino = '''santa''') ===Abreviatura== '''Sto.''' OU [['''São''']] = St. (feminino = '''Sta.''') ===Fraseologia=== (Thesaurus = religião) :1 '''Santa Bernadete de Lourdes''' = Saint Bernadette of Lourdes :2 '''Santa Clara de Assis''' = Saint Clare of Assissi :3 '''Santa Isabel (prima de Nossa Senhora, esposa de Zacarias e mãe de São João Batista)''' = Saint Elizabeth (Our Lady’s cousin, Zacharia’s wife and mother of Saint John the Baptist) :4 '''Santa Joana D’Arc''' = Saint Joan of Arc :5 '''Santa Maria (Nossa Senhora, mãe de Deus)''' = Saint Mary (Our Lady, mother of God) :6 '''Santa Tereza''' = Saint Theresa :7 '''Santa Verônica''' = Saint Veronica :8 '''santo [[padroeiro]]''' = [[patron]] saint :9 '''Santo Agostinho (Santo Agostinho de Hipona)''' = Saint Augustine (Saint Augustine of Hippo) :10 '''Santo Ambrósio''' = Saint Ambrose :11 '''Santo André (Um dos 12 apóstolos de Jesus)''' = Saint Andrew (One of the 12 apostles) :12 '''Santo Antônio''' = Saint Anthony :13 '''Santo Antônio de Pádua''' = Saint Anthony of Padua :14 '''Santo Inácio de Loyola''' = Saint Ignatius of Loyola :15 '''São Bartolomeu (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Bartholomew (One of the 12 apostles) :16 '''São Benedito''' = Saint Benedict :17 '''São Ciprião''' = Saint Cyprian :18 '''São Cristóvão''' = Saint Christopher :19 '''São Francisco (São Francisco de Assis)''' = Saint Francis (Saint Francis of Assissi) :20 '''São Francisco de Sales''' = Saint Francis of Sales :21 '''São Francisco Xavier''' = Saint Francis Xavier :22 '''São Gerônimo''' = Saint Jerome :23 '''São João''' = Saint John :24 '''São João Batista''' = Saint John the Baptist :25 '''São José (Esposo de Nossa Senhora)''' = Saint Joseph (Our Lady’s husband) :26 '''São Judas (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Jude (One of the 12 apostles) :27 '''São Lucas (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Luke (One of the 12 apostles) :28 '''São Marcos (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Mark (One of the 12 apostles) :29 '''São Mateus (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Matthew (One of the 12 apostles) :30 '''São Nicolau (Papai Noel)''' = Saint Nicholas (Santa Claus) :31 '''São Paulo (Paulo de Tarso)''' = Saint Paul (Paul of Tarsus) :32 '''São Pedro (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Peter (One of the 12 apostles) :33 '''São Tiago (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint James (One of the 12 apostles) (Français = Jacques) :34 '''São Tomás de Aquino''' = Saint Thomas Aquinas :35 '''São Tomé (um dos 12 apóstolos, o santo incrédulo)''' = Saint Thomas – NOTA = “doubting Thomas” = '''[[pessoa]] incrédula'''; :36 '''São Vicente de Paula''' = Saint Vincent de Paul [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Catolicismo]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Religião]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:santo]] [[en:santo]] [[es:santo]] [[fr:santo]] [[it:santo]] [[no:santo]] [[zh:santo]] Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês 4835 131210 2006-06-18T23:14:41Z 200.248.131.24 potugues-ingles [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] = versão detalhada para impressão (“printable detailed version”); oi como você passou o final de semana? s pidf 4836 90156 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S pidf]] movido para [[s pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE- ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[santo]]''' – s.m. = [[saint]] – n. **..** Feminino: '''santa''' = saint. **..** Abreviatura: '''Sto'''. OU [['''São''']] = St.; feminino: '''Sta.''' = Saint **..** '''Fraseologia''': (Thesaurus = religião) :1 '''Santa Bernadete de Lourdes''' = Saint Bernadette of Lourdes (***) :2 '''Santa Clara de Assis''' = Saint Clare of Assissi (***) :3 '''Santa Isabel (prima de Nossa Senhora, esposa de Zacarias e mãe de São João Batista)''' = Saint Elizabeth (Our Lady’s cousin, Zacharia’s wife and mother of Saint John the Baptist) (***) :4 '''Santa Joana D’Arc''' = Saint Joan of Arc (***) :5 '''Santa Maria (Nossa Senhora, mãe de Deus)''' = Saint Mary (Our Lady, mother of God) (***) :6 '''Santa Tereza''' = Saint Theresa (***) :7 '''Santa Verônica''' = Saint Veronica (***) :8 '''santo [[padroeiro]]''' = [[patron]] saint (***) :9 '''Santo Agostinho (Santo Agostinho de Hipona)''' = Saint Augustine (Saint Augustine of Hippo) (***) :10 '''Santo Ambrósio''' = Saint Ambrose (***) :11 '''Santo André (Um dos 12 apóstolos de Jesus)''' = Saint Andrew (One of the 12 apostles) (***) :12 '''Santo Antônio''' = Saint Anthony (***) :13 '''Santo Antônio de Pádua''' = Saint Anthony of Padua (***) :14 '''Santo Inácio de Loyola''' = Saint Ignatius of Loyola (***) :15 '''São Bartolomeu (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Bartholomew (One of the 12 apostles) (***) :16 '''São Benedito''' = Saint Benedict (***) :17 '''São Ciprião''' = Saint Cyprian (***) :18 '''São Cristóvão''' = Saint Christopher (***) :19 '''São Francisco (São Francisco de Assis)''' = Saint Francis (Saint Francis of Assissi) (***) :20 '''São Francisco de Sales''' = Saint Francis of Sales (***) :21 '''São Francisco Xavier''' = Saint Francis Xavier (***) :22 '''São Gerônimo''' = Saint Jerome (***) :23 '''São João''' = Saint John (***) :24 '''São João Batista''' = Saint John the Baptist (***) :25 '''São José (Esposo de Nossa Senhora)''' = Saint Joseph (Our Lady’s husband) (***) :26 '''São Judas (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Jude (One of the 12 apostles) (***) :27 '''São Lucas (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Luke (One of the 12 apostles) (***) :28 '''São Marcos (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Mark (One of the 12 apostles) (***) :29 '''São Mateus (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Matthew (One of the 12 apostles) (***) :30 '''São Nicolau (Papai Noel)''' = Saint Nicholas (Santa Claus) (***) :31 '''São Paulo (Paulo de Tarso)''' = Saint Paul (Paul of Tarsus) (***) :32 '''São Pedro (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Peter (One of the 12 apostles) (***) :33 '''São Tiago (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint James (One of the 12 apostles) (Français = Jacques) (***) :34 '''São Tomás de Aquino''' = Saint Thomas Aquinas (***) :35 '''São Tomé (um dos 12 apóstolos, o santo incrédulo)''' = Saint Thomas – NOTA = “doubting Thomas” = '''[[pessoa]] incrédula'''; (***) :36 '''São Vicente de Paula''' = Saint Vincent de Paul (***) (ipdf-vc) - '''[[santo]]''' – adj. = [[holy]] – adj. **..** '''Tema / Theme: [[religião]] ([[religion]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology: ''' ::1 ''' a [[Eucaristia]] ''' = the Holy [[Communion]] **..** '''Sinônimo / Synonym: [[Eucharist]]''' – n. = [[Eucaristia]] – s.f. (***) ::2 ''' a [[Terra]] Santa ''' = the Holy [[Land]] (***) ::3 ''' a Sagrada [[Escritura]] ''' = the Holy [[Writ]] OR the Holy [[Scripture]] (***) ::4 ''' a Santa [[Sé]] (o [[Vaticano]]) ''' = the Holy [[See]] (The [[Vatican]]) (***) ::5 ''' a Santa [[Trindade]] OU a Santíssima Trindade ''' = The Holy [[Trinity]] (***) ::6 ''' o [[Santíssimo]] [[Sacramento]] ([[hóstia]] consagrada) ''' = the Holy [[Sacrament]] = (***) ::7 ''' o Santo [[Padre]] (o [[Papa]]) ''' = the Holy [[Father]] (the [[Pope]]) (***) - '''[[segundo]]''' – numeral ordinal = [[second]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[primeiro]], segundo, [[terceiro]] ... ''' = [[first]], [[second]], [[third]] ... (*.*) :# ''' [[segunda escolha]] ''' = [[second choice]] OR [[second best]] (***) :# ''' Não gosto de ser segunda escolha. ''' = I don’t like being second best. (*.*) :# ''' [[second nature]] ''' = [[automatização]] – s.f. (Ref. a [[aprendizado]] [[perfeito]], [[a ponto de]] os [[conhecimento]]s [[ficar]] [[automatizado]]s). (***) ::# ''' to be second nature to someone ''' = ficar automatizado para alguém (***) :::# ''' [[Even though]] he’s [[French]], the [[English]] [[language]] is second nature to him. ''' = [[Muito embora]] ele seja [[francês]], a [[língua]] inglesa ficou automatizada para ele. (*.*) :# ''' [[second time]] ''' = [[segunda vez]] (***) ::# ''' [[pela segunda vez]] ''' = [[for the second time]] (*.*) :# ''' [[ano sim ano não]] ''' ([[em anos alternados]]) = [[every second year]] (***) - '''[[second]]''' – n. = [[segundo]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[trinta]] segundos ''' = in [[thirty]] seconds (*.*) - [[segundo]] – prep. = [[according to]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] = [[in conformity with]]; = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]]; 3. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); = 2. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[si]]''' – pron. ([[pronome oblíquo]]) = [[them]], [[themselves]] – ([[object pronoun]]) **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[após]] uma [[preposição]]. = Used [[after]] a [[preposition]]. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' entre [[si]] ''' = among [[themselves]] (***)r [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] tratar 4837 114724 2006-04-23T12:38:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:tratar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = ==Verbo== '''Tra.tar''' ''transitivo, intransitivo, reflexo'' #Ocupar-se de; [[dedicar]] cuidados a; dar tratamento a; ter relações com; discorrer acerca de; ocupar-se de; manusear; alimentar; executar; combinar; obsequiar; estabelecer; pactuar; combinar; cultivar; #[[Aplicar]] curativos; fazer preparativos; formar planos; cuidar; negociar; contratar; discorrer; considerar; #[[Receber]] os cuidados de alguém; alimentar-se bem; curar-se. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''tractare'', tratar [[en:tratar]] [[fr:tratar]] [[id:tratar]] dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF 4838 115727 2006-04-28T20:24:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Modificação: correção de erro = acréscimo da ligação da letra "A - 009" (e não "A - 010"); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' A ''vade mecum'' for example sentences in both languages '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''Páginas pidf (A - Z)''' / pidf pages (A - Z) '''Número de verbetes''' / Number of entries = '''386''' '''Número de Frases''' / Number of sentences: '''1.131''' '''Last updated / Última atualização: 28 Apr 2006 20:15 UTC''' '''HINT''' (DICA): ** Pesquisa rápida, ao invés da tecla Page Down, em qualquer página da Internet. ('''Fast search, instead of Page-Down key, on any Internet page. ''') = CTRL + F =DIC PIDF= ==A== :: .a – ab = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 001]] :: .ac – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 002]] :: .ad – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 003]] :: .ae – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 004]] :: .af – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 005]] :: .ag – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 006]] :: .ah – aj = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 007]] :: .al – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 008]] :: .am – = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 009]] :: .an – = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 010]] :: .ao – ap = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 011]] :: .aq – ar = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 012]] :: .at – = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 014]] :: .au – = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 015]] :: .av – ax = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 016]] : ==B== : [[B pidf]] : ==C== :: .c – cg = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 001]] :: ch – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 002]] :: ci – .. = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 003]] :: cl – cn = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 004]] :: co – cp = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 005]] :: cr – ct = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 006]] :: cu – cz = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 007]] : ==D== : [[D pidf]] ==E== : [[E pidf]] ==F== : [[F pidf]] ==G== : [[G pidf]] ==H== : [[H pidf]] ==I== : [[I pidf]] ==J== : [[J pidf]] ==L== : [[L pidf]] ==M== : [[M pidf]] ==N== : [[N pidf]] ==O== : [[O pidf]] ==P== : [[P pidf]] ==R== : [[R pidf]] : ==S== :: s – sens = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 001]] ::senti – senz = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 002]] ::sepa – sequ = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 003]] ::ser – sezo = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 004]] ::sg – sizi = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 005]] ::slog – sozi = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 006]] ::sp – suxo = [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 007]] ==T== : [[T pidf]] ==U== : [[U pidf]] ==V== : [[V pidf]] ==Z== : [[Z pidf]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Dicionários (Inglês)]] fazer 4839 126845 2006-06-06T03:34:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Verbo== '''fa.zer''' ''transitivo, intransitivo, reflexo'' #Dar existência ou forma a; [[alcançar]]; [[arranjar]]; [[causar]]; [[concluir]]; [[construir]]; [[criar]]; [[engendrar]]; [[executar]]; [[fabricar]]; [[formar]]; [[gerar]]; [[haver]]; [[inventar]]; [[produzir]]; [[realizar]]; [[representar]]; #Conceder (graça ou mercê); defecar; proceder; proporcionar; trabalhar; substituir; #Afazer-se a; entrar em combinação que envolva traição; transformar-se em; vir a ser; tornar-se; pretender; fingir-se; habilitar-se; roubar; ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''facere-'', fazer ==Fraseologia== :'''Fazer''' alto = ''parar, mandar parar'' :'''Fazer''' as vezes de = ''substituir'' :'''Fazer''' avenida = ''passear'' :'''Fazer''' beicinho = ''amuar'' :'''Fazer''' biquinho = ''amuar'' :'''Fazer''' caso = ''ter em atenção, atender'' :'''Fazer''' cera = ''mandriar'' :'''Fazer''' cruzes na boca = ''não ter que comer'' :'''Fazer''' das tripas coração = ''ganhar coragem'' :'''Fazer''' efeito = ''ter eficácia, causar sensação'' :'''Fazer''' escola = ''ser seguido por muita gente'' :'''Fazer''' espécie = ''causar estranheza'' :'''Fazer''' figura de urso = ''portar-se mal'' :'''Fazer''' frente = ''opor-se'' :'''Fazer''' ouvidos de mercador = ''não ligar importância'' :'''Fazer''' pé de alferes = ''namoriscar'' :'''Fazer''' por = ''esforçar-se por'' :'''Fazer''' por '''fazer''' = ''fazer sem interesse'' :'''Fazer por onde''' = ''esforçar-se para merecer'' :'''Fazer''' por elas = ''merecer castigo'' :'''Fazer''' pouco = ''troçar'' - v. :'''Fazer''' sombra a = ''opor-se a'' ==Pronúncia== * ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) 3ªpessoa, pretérito perfeito: fez, é pronunciado Fêgi. ===Tradução=== :1 [[fazer]] = Verbo transitivo: [[realizar]], [[praticar]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{de}}: {{xlatio|de|machen| }} *{{en}}: {{xlatio|en|do| - '' v. '' }}, [[make]] – v. *{{es}}: {{xlatio|es|hacer| - '' v. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|faire| - '' v. '' }} * [[Papiamento]]: [[haci]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ==Fraseologia português-inglês== : Veja 1.[[do]] - v., [[inglês]]; 2. [[make]] - v. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:fazer]] [[fi:fazer]] [[fr:fazer]] [[hu:fazer]] [[pl:fazer]] Predefinição:cv 4840 95570 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Cv]] movido para [[Predefinição:cv]]: Converting page titles to lowercase Tchuvache naturismo 4841 123757 2006-05-30T15:47:43Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''na.tu.ris.mo''' ''masculino'' # Prática que se baseia em ficar [[nu]] em lugares onde as pessoas possam ficar nuas. ==Veja também== * [[Naturista]] * [[nudismo]] * [[nudez]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] naturista 4843 129205 2006-06-13T16:43:01Z Xis 547 =Substantivo= '''na.tu.ris.ta''' ''masculino'' ou ''feminino'' # Pessoa que pratica o [[naturismo]] =Adjetivo= # referente ao naturismo [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] praia 4844 124074 2006-05-30T20:36:20Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''prai.a''' ''feminino'' :1. [[Faixa]] de [[terra]] que é coberta pelo [[mar]] quando acontece a [[maré]] cheia e que é descoberta quando acontece a maré baixa. :2. [[território]] (coloquial de [[alçada]]) ==Tradução== : De 1: *[[Inglês]]: [[beach]] : De 2: [[Inglês]]: [[turf]] (colloquial for [[bailiwick]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:praia]] [[scn:praia]] começar 4846 136405 2006-07-03T07:26:15Z Felipe Sousa Nascimento 1166 traduçaõ = Português = {{-etimologia-}} : Do latim vulgar /forma hipotética/ ''cominit'' + '''ìo'''/'''átum'''/'''áre''', de ''cum'' + ''initiáre''; séc. XIII ''cõpeçar'', séc. XIV ''comechar'', séc. XIV ''comezar'', séc. XV ''comessar'', séc. XV ''comeeçar'', 1858 '''re'''''começar'' == Verbo == '''co.me.çar''' #''transitivo'' ''direto'' #: dar início a alguma coisa; [[iniciar]], [[principiar]], [[encetar]]: começamos a edificação das duas torres #''intransitivo'' #: ter começo ou [[princípio]]: Começaram as festas juninas #''predicativo'' #: começar sob determinada condição ou situação, modo de ser: O dia começou quente === Antônimos/Sinônimos === {{tradini}} ==== Antônimos ==== *[[acabar]] *[[concluir]] *[[encerrar]] *[[findar]] *[[terminar]] *[[ultimar]] {{tradmeio}} ==== Sinônimos ==== *[[inaugurar]] *[[iniciar]] *[[principiar]] {{tradfim}} {{conj.pt|começar|começando|começado|começo|começas|começa|começamos|começais|começam|começava| começavas|começava|começávamos|começáveis|começavam|comecei|começaste|começou|começamos|começastes| começaram|começara|começaras|começara|começáramos|começáreis|começaram|começarei|começarás|começará| começaremos|começareis|começarão|começaria|começarias|começaria|começaríamos|começaríeis|começariam| comece|comeces|comece|comecemos|comeceis|comecem|começasse|começasses|começasse|começássemos| começásseis|começassem|começar|começares|começar|começarmos|começardes|começarem|começa tu| comece ele|comecemos nós|começai vós|comecem eles|?|?|?|?|?|começar|começares|começar|começarmos| começardes|começarem}} {{-trans-}} {{tradini}} * {{trad|es|comenzar}}, {{trad.sem.idioma|es|empezar}} ''v. irregular''; * {{trad|fr|commencer}} {{tradmeio}} * [[Inglês]]: to [[begin]], to [[start]] {{tradfim}} == Verbetes Relacionados == === Homógrafo Imperfeito === * [[começo]] - /ê/ (''substântivo masculino'') * ''começo'' (do verbo começar, 1ª pessoa do singular no Presente do Indicativo) ==Ver também== #[[começo]] #[[início]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:começar]] [[fr:começar]] [[hu:começar]] guiar 4847 129937 2006-06-15T10:10:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = ==Verbo== '''gui.ar''' :1. [[conduzir]], [[orientar]] :2. [[dirigir]] ([[veículos]]) ==Tradução== :De 1. *[[Inglês]]: to [[lead]] :De 2. *[[Inglês]]: to [[drive]] ([[vehicle]]s) [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:guiar]] [[hu:guiar]] [[id:guiar]] [[io:guiar]] oceano 4848 130462 2006-06-17T00:15:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{vt|Oceano}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''o.ce.a.no''' :# Grande quantidade de [[água]] [[salgado|salgada]] que cobre partes do [[planeta]] [[Terra]]. :#: ''Existem cinco oceanos: [[Atlântico]], [[Índico]], [[Pacífico]], [[Ártico]] e [[Antártico]].'' ===Tradução=== {{tradini}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|valtameri|}} * {{fr}}: [[Ócean]] * {{el}}: {{xlatio|el|πέλαγος|(pélagos) - n.}} * {{es}}: [[Oceano]] {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|ocean|}} * {{it}}: [[Oceano]] * {{se}}: [[áhpi]] {{tradfim}} ={{es}}= ==Substantivo== '''oceano''' # [[Oceano#Português|Oceano]] ={{it}}= ==Substantivo== '''oceano''' # [[Oceano#Português|Oceano]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo_(Italiano)]] [[de:oceano]] [[en:oceano]] [[fi:oceano]] [[fr:oceano]] [[hu:oceano]] [[id:oceano]] [[io:oceano]] [[it:oceano]] [[pl:oceano]] cocô 4849 77866 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cocô]] movido para [[cocô]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''co.cô''' ''masculino'' # (''popular'') [[fezes]], [[excremento]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mar 4850 132599 2006-06-23T06:29:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast =Substantivo= '''mar''' ''masculino'' #[[Grande]] [[quantidade]] de [[água]] salgada que cobre [[parte]] do [[planeta]] [[Terra]] :::''Por '''mares''' nunca dantes navegados,'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 1,3 ==Sinônimos== * [[Oceano]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: die [[See]], das [[Meer]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|بحر|(bahr)}} *{{eu}}: [[itsaso]] *{{bg}}: [[море]] (mоre) *{{br}}: [[mor]] *{{ca}}: [[mar]] *{{zh}}: [[海]] (hǎi) *{{ko}}: [[바다]] (bada), [[해양]] (海洋, haeyang) * Κρη/Κρι: [[kihchikamiy]] *{{hr}}: [[more]] *{{cs}}: [[moře]] *{{dak}}: [[ble]] *{{da}}: [[hav]] *{{sk}}: [[more]] *{{sl}}: [[morje]] *{{es}}: {{xlatio|es|mar|}} *{{et}}: [[meri]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|meri|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|mer|''f''}} *{{fy}}: [[see]] *{{cy}}: [[gweilgi]], [[mor]] *{{ka}}: [[ზღვა]] (zghva) *{{gn}}: [[pará]] {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|Θάλασσα|(thálassa)}}, {{xlatio|el|πέλαγος|(pélagos)}} *{{he}}: [[יָם]] (yam) *{{hu}}: tenger *{{en}}: {{xlatio|en|sea|}} *{{id}}: [[laut]] *{{ia}}: [[mar]] *{{it}}: il [[mare]] *{{ja}}: [[海]] (うみ, úmi) *{{la}}: [[mare]] *{{lt}}: [[jūra]] *{{no}}: [[hav]] *{{nl}}: [[zee]] *{{pl}}: [[morze]] *{{ro}}: [[mare]] *{{ru}}: [[море]] (móre) *{{se}}: [[áhpi]] *{{sr}}: [[море]] (more) *{{bla}}/Blackfoot: [[mo'toyaohkii]] *{{sw}}: [[bahari]] *{{sv}}: [[sjö]], [[hav]] *{{ta}}: {{xlatio|ta|கடல்|}} *{{th}}: [[ทะเล]] (tháleh) *{{tr}}: {{xlatio|tr|deniz|}} *{{tu}}: [[paranaã]]; [[parana]]; [[paraná]] *{{uk}}: [[море]] (móre) *{{vi}}: [[hải]] {{tradfim}} =={{ca}}== ===Substantivo=== '''mar''' :# [[mar]] =={{ia}}== ===Substantivo=== '''mar''' :# [[mar]] =={{ku}}== ===Substantivo=== '''mar''' :# [[serpente]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Substantivo (Catalão)}} {{*|Substantivo (Interlíngua)}} {{*|Substantivo (Curdo)}} [[ast:mar]] [[ca:mar]] [[de:mar]] [[en:mar]] [[es:mar]] [[fi:mar]] [[fr:mar]] [[gl:mar]] [[hu:mar]] [[id:mar]] [[io:mar]] [[ku:mar]] [[la:mar]] [[nl:mar]] [[pl:mar]] [[zh:mar]] masturbação 4851 125323 2006-06-02T18:12:04Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== '''mas.tur.ba.ção''' # Acto no qual a pessoa toca a própria [[região]] [[genital]] para [[produzir]] [[prazer]] ==Tradução== *[[Inglês]]: [[masturbation]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] plêiade 4854 124066 2006-05-30T20:35:02Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== : '''plêi.a.de''' feminino :# [[Grupo]] ou [[reunião]] de sete pessoas [[ilustre]]s. :#Palavra originária do [[grego]] 'Pleiás,ádos' que significa [[constelação]] das Plêiades, formada de sete [[estrelas]].Segundo o dicionário Houaiss da língua portuguesa, p. ext., nome dado a sete [[poeta]]s [[alexandrino]]s, pelo lat. 'pleiades' ou 'pliades', sete filhas de [[Atlas]], transformadas em constelação. :# coletivo de [[estrelas]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] u pidf 4855 92832 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[U pidf]] movido para [[u pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE- ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''[[um]]''' – pron. = [[a]] – pron. **..** Feminino = '''uma''' **..** '''Fraseologia Português- Inglês:''' :1 '''um homem''' = a [[man]] (***) :2 '''uma mulher''' = a [[woman]] (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] nu 4857 136422 2006-07-03T10:46:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[nudez]]. '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo (feminino: nua)'' # sem [[roupa|roupas]] # (''sentido figurado'') descoberto, a mostra, sem [[disfarce]]s. ===Fraseologia=== *[[a olho nu]] *[[pôr a nu]] *[[verdade nua e crua]] === Tradução === {{tradini}} * De '''1''': ** Espanhol: [[desnudo]] ** Inglês: [[naked]], [[nude]] ** {{tu}} : [[catupei]] ** [[Mirandês]]: [[ampelache]] **[[Tétum]]: [[isin-molik]]; [[tanan]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''[[nudus]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:nu]] [[de:nu]] [[en:nu]] [[es:nu]] [[et:nu]] [[fi:nu]] [[fr:nu]] [[gl:nu]] [[hu:nu]] [[id:nu]] [[ie:nu]] [[io:nu]] [[it:nu]] [[ja:nu]] [[nds:nu]] [[nl:nu]] [[no:nu]] [[pl:nu]] [[scn:nu]] [[sv:nu]] Predefinição:conj.pt 4859 132451 2006-06-22T14:06:17Z 200.181.138.38 <noinclude>'''Conj.pt''' é um [[w:Wikipedia:Predefinição|predefinição]] para ser usada em verbetes sobre verbos da [[w:Português|lingua portuguesa]], para as conjugações dos mesmos. ==Código== <nowiki>{{</nowiki>conj.pt| ''Lista de conjugações separadas por pipes'' }} :'''Importante:''' as conjugações devem seguir a ordem do modelo abaixo. :Para exemplos, veja os [[verbetes]] ==Predefinição== </noinclude><div align=center> {| style="background:#F0F0F0" |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | infinitivo impessoal | colspan="5" | {{{1|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | gerúndio | colspan="5" | {{{2|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | particípio | colspan="5" | {{{3|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="2" rowspan="2" style="background:#C0C0C0" | pessoa ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | singular ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | plural |- ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª |- ! rowspan="7" style="background:#c0cfe4" | indicativo ! style="background:#c0cfe4" colspan="1" | ! style="background:#c0cfe4" | eu ! style="background:#c0cfe4" | tu ! style="background:#c0cfe4" | ele(a) ! style="background:#c0cfe4" | nós ! style="background:#c0cfe4" | vós ! style="background:#c0cfe4" | eles(as) |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | presente | {{{4|}}}<nowiki></nowiki> | {{{5|}}}<nowiki></nowiki> | {{{6|}}}<nowiki></nowiki> | {{{7|}}}<nowiki></nowiki> | {{{8|}}}<nowiki></nowiki> | {{{9|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | passado imperfeito | {{{10|}}}<nowiki></nowiki> | {{{11|}}}<nowiki></nowiki> | {{{12|}}}<nowiki></nowiki> | {{{13|}}}<nowiki></nowiki> | {{{14|}}}<nowiki></nowiki> | {{{15|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | passado perfeito | {{{16|}}}<nowiki></nowiki> | {{{17|}}}<nowiki></nowiki> | {{{18|}}}<nowiki></nowiki> | {{{19|}}}<nowiki></nowiki> | {{{20|}}}<nowiki></nowiki> | {{{21|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | passado mais-que-perfeito | {{{22|}}}<nowiki></nowiki> | {{{23|}}}<nowiki></nowiki> | {{{24|}}}<nowiki></nowiki> | {{{25|}}}<nowiki></nowiki> | {{{26|}}}<nowiki></nowiki> | {{{27|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | futuro do presente | {{{28|}}}<nowiki></nowiki> | {{{29|}}}<nowiki></nowiki> | {{{30|}}}<nowiki></nowiki> | {{{31|}}}<nowiki></nowiki> | {{{32|}}}<nowiki></nowiki> | {{{33|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | futuro do passado | {{{34|}}}<nowiki></nowiki> | {{{35|}}}<nowiki></nowiki> | {{{36|}}}<nowiki></nowiki> | {{{37|}}}<nowiki></nowiki> | {{{38|}}}<nowiki></nowiki> | {{{39|}}}<nowiki></nowiki> |- ! rowspan="4" style="background:#c0e4c0" | subjuntivo ! style="background:#c0e4c0" | ! style="background:#c0e4c0" | eu ! style="background:#c0e4c0" | tu ! style="background:#c0e4c0" | ele(a) ! style="background:#c0e4c0" | nós ! style="background:#c0e4c0" | vós ! style="background:#c0e4c0" | eles(as) |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | presente | {{{40|}}}<nowiki></nowiki> | {{{41|}}}<nowiki></nowiki> | {{{42|}}}<nowiki></nowiki> | {{{43|}}}<nowiki></nowiki> | {{{44|}}}<nowiki></nowiki> | {{{45|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | passado imperfeito | {{{46|}}}<nowiki></nowiki> | {{{47|}}}<nowiki></nowiki> | {{{48|}}}<nowiki></nowiki> | {{{49|}}}<nowiki></nowiki> | {{{50|}}}<nowiki></nowiki> | {{{51|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | futuro do presente | {{{52|}}}<nowiki></nowiki> | {{{53|}}}<nowiki></nowiki> | {{{54|}}}<nowiki></nowiki> | {{{55|}}}<nowiki></nowiki> | {{{56|}}}<nowiki></nowiki> | {{{57|}}}<nowiki></nowiki> |- ! rowspan="3" style="background:#ffa07a" | imperativo ! style="background:#ffa07a" | ! style="background:#ffa07a" | &ndash; ! style="background:#ffa07a" | tu ! style="background:#ffa07a" | ele(a) ! style="background:#ffa07a" | nós ! style="background:#ffa07a" | vós ! style="background:#ffa07a" | eles(as) |- ! style="height:3em;background:#ffa07a" | afirmativo | <nowiki></nowiki> | {{{58|}}}<nowiki></nowiki> | {{{59|}}}<nowiki></nowiki> | {{{60|}}}<nowiki></nowiki> | {{{61|}}}<nowiki></nowiki> | {{{62|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#ffa07a" | negativo | <nowiki></nowiki> | {{{63|}}}<nowiki></nowiki> | {{{64|}}}<nowiki></nowiki> | {{{65|}}}<nowiki></nowiki> | {{{66|}}}<nowiki></nowiki> | {{{67|}}}<nowiki></nowiki> |- ! rowspan="3" colspan="2" style="background:#e4d4c0" | infinitivo pessoal ! style="background:#e4d4c0" | eu ! style="background:#e4d4c0" | tu ! style="background:#e4d4c0" | ele(a) ! style="background:#e4d4c0" | nós ! style="background:#e4d4c0" | vós ! style="background:#e4d4c0" | eles(as) |- | {{{68|}}}<nowiki></nowiki> | {{{69|}}}<nowiki></nowiki> | {{{70|}}}<nowiki></nowiki> | {{{71|}}}<nowiki></nowiki> | {{{72|}}}<nowiki></nowiki> | {{{73|}}}<nowiki></nowiki> |} </div> Categoria:Cromática 4861 23664 2005-04-27T18:59:45Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Cromática" = criação; + categorias Arte e Ciência ==Substantivo== '''cro.má.ti.ca''' feminino : Ciência ou arte sobre as cores. [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Ciência]] cromática 4862 104548 2006-03-13T13:09:16Z 200.189.112.30 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''cro.má.ti.ca''' feminino : [[Ciência]] ou [[arte]] sobre as [[cor]]es. [[Categoria:Arte (Português)]] [[Categoria:Ciência (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] escala musical que conserva os intervalos de semitons entre uma nota musical e outra. literatura 4863 131900 2006-06-20T22:10:00Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{wikipédia}} ==Substantivo== '''li.te.ra.tur.ra''' ''feminino'' # [[Arte]] da [[criação]] de [[trabalho]]s [[artístico]]s em [[prosa]] ou [[verso]]; # [[Ciência]] que estuda as produções [[artísticas]] [[escrito|escritas]]; # [[Conjunto]] de [[trabalhos]] que [[pautar|pautam]] um [[determinado]] [[assunto]]; #:"Não existem casos desta doença na literatura" ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[literatura]] *{{en}}: [[literature]] *{{ja}}: [[文学]] (bungaku), [[文芸]] (bungei) *{{el}}: [[λογοτεχνία]] (loghotechnía) {{tradfim}} {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /li.te.ɾa.ˈtu.ɾɐ/ {{ouvir|pt-br-literatura.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /li.te.4a."tu.46/ ==Etimologia== Do {{la}} "''[[literatura]]''", que vem de "''[[litera]]''", letra. ={{es}}= {{*|Cognato (Espanhol)}} {{-noun-}} '''li.te.ra.tu.ra''' ''substantivo feminino'' #[[literatura#Potuguês|literatura]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Literatura]] [[fi:literatura]] [[fr:literatura]] [[hu:literatura]] [[io:literatura]] [[it:literatura]] [[pl:literatura]] [[ru:literatura]] [[sl:literatura]] treminhão 4865 124195 2006-05-30T21:23:14Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''tre.mi.nhão''' ''masculino (plural: treminhões)'' :# ''(Brasil)'' [[Caminhão]] com mais de duas [[carroceria]]s, geralmente empregado no transporte de [[cana-de-açúcar]]. == Etimologia == :Composição a partir de ''[[trem]]'' ou ''[[três]]'' (número de carrocerias) com ''[[caminhão]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /tɾe.mi.ˈɲãw/ * X-SAMPA: /t4e.mi."Ja~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] trés 4866 99236 2006-02-27T22:16:55Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[três]]; representado pelo número «3»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:trés|Caboverdiano]] - [[:pt:tolu|Tétum]] =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' # [[três]]; representado pelo algarismo «3». '''Do Português''' ''três'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:trés|Mirandês]] - [[:pt:tolu|Tétum]] cor 4867 125598 2006-06-03T09:27:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja = Português = == Substantivo == '''cor''' ''feminino'' :# [[Sensação]] produzida nos [[olho]]s por ondas eletromagnéticas de uma certa [[freqüência]]. == Etimologia == :Do latim ''[[color]]''. == Tradução == {{tradini}} * {{dv}}: {{xlatio|dv|ކުލަ| }} * [[Esloveno]]: [[barva]] * {{es}}: [[color]] {{tradmeio}} * {{gl}}: [[cor]] * [[Inglês]]: [[color]] {{tradfim}} = {{la}} = {{-noun-}} ''neutro'' '''cor''' :# [[coração]] {{Decl.la.3a.neu.2grupo.genium|cord|NS=cor}} === Tradução === Ver [[coração]] [[Categoria:Cor (Português)]] [[Categoria:Cromática]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:cor]] [[en:cor]] [[et:cor]] [[fi:cor]] [[fr:cor]] [[hu:cor]] [[ja:cor]] [[ko:cor]] [[nl:cor]] [[pl:cor]] [[zh:cor]] dés 4868 99692 2006-02-28T12:26:56Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] === Numeral === '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dez]]; representado pelo número «10». ===Etimologia=== '''Do Português''' ''dez'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dieç|Mirandês]] - [[:pt:sanulu|Tétum]] dós 4870 107580 2006-03-18T08:52:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dois]]; representado pelo algarismo «2». ===Etimologia=== '''Do Português''' ''dois'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dous|Mirandês]] - [[:pt:rua|Tétum]] [[en:dós]] cunceilho 4872 99128 2006-02-27T19:32:39Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[concelho]]; [[município]]. golfo 4873 133394 2006-06-24T19:54:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:GulfofMexico3D.png|thumb|right|300px|Golfo do México]] ==Substantivo== '''gol.fo''' ''masculino'' :# ''(geografia)'' Porção do [[mar]] parcialmente cercada por [[terra]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈgow.fu/ * X-SAMPA: /"gow.fu/ == Tradução == * Inglês: [[Gulf]] == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Baía]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Geografia (Português)]] [[Categoria: Dissílabo (Português)]] [[Categoria: Figura]] [[es:golfo]] [[id:golfo]] [[io:golfo]] [[pl:golfo]] [[zh:golfo]] Categoria:Gramática 4876 50695 2005-11-12T18:45:07Z Gangleri 669 +InterLang [[Gramática]]: [[Estudo]]s sobre as [[regra]]s da [[linguagem]] [[padrão]]. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[de:Kategorie:Grammatik]] [[en:Category:Grammar]] [[fr:Catégorie:Grammaire]] [[gl:Category:Gramática]] [[is:Flokkur:Málfræði]] [[la:Categoria:Grammatica]] [[nl:Categorie:grammatica]] [[pl:Kategoria:Gramatyki]] [[yi:קאַטעגאָריע:גראַמאַטיק - gramatik]] anais 4880 74142 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anais]] movido para [[anais]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''a.nais''' ''masculino plural'' :# Representação geralmente cronológica de fatos relativos a um evento, como um congresso. :# Plural de [[anal]]. ==Etimologia== Do {{la}} ''[[annales]]'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] autor 4882 123043 2006-05-29T00:33:24Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''autor''' ''masculino'' #Aquele a quem se [[dever|deve]] uma [[obra]] literária, científica ou artística #Causa primária ou principal de alguma coisa #[[Criador]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[autor]] * {{la}}: [[auctor]] [[:la:auctor|º]] ''m'' {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:autor]] [[fr:autor]] [[hu:autor]] [[id:autor]] [[pl:autor]] igreja 4885 131632 2006-06-20T06:00:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] = Português = ==Substantivo== '''I.gre.ja''' ''feminino'' #[[templo]] [[católico]] ou [[cristão]] ''(grafa-se com «i» maiúsculo)'' #[[catolicismo]]; #[[comunidade]] dos [[cristão]]s; #Cada um dos [[grupo]]s em que se fraccionou a Igreja Católica: Igreja Ortodoxa, a Igreja Protestante, a Igreja Evangelista, etc.. === Etimologia === :'''Do Latim:''' ''ecclesia-'', [[assembleia]] do povo, igreja :'''Do Grego:''' ''ekklesía'', assembleia ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Kirche|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|iglesia|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|église|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|church|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|церковь|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|kyrka|''en''}} {{tradfim}} =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Igreja''' #[[igreja]]. [[:en:church]] [[af:igreja]] [[fi:igreja]] [[fr:igreja]] fechar 4886 122889 2006-05-28T23:13:56Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = ==Verbo== '''Fe.char''' ''transitivo, intransitivo e reflexo'' #[[cerrar]] com chave, aldraba, tranca ou outro meio; encerrar; rematar; #[[findar]]; cicatrizar; unir-se; #[[terminar]]; calar-se; encerrar-se. ==Etimologia== '''De:''' ''fecho + -ar'' ====Fraseologia==== :'''Fechar'''-se em copas, ''amuar, calar-se, não se manifestar'' :'''Fechar'''-se com o jogo, ''não dizer o que sabe'' :'''Fechar''' a sete chaves, ''guardar com todo o cuidado'' :'''Fechar''' com chave de ouro, ''acabar bem'' :'''Fechar''' os olhos, ''fazer vista grossa'' :'''Fechar''' os ouvidos, ''não querer ouvir'' ===Tradução=== {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:fechar]] μισάνθρωπος 4887 94842 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μισάνθρωπος]] movido para [[μισάνθρωπος]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''μι.σάν.θρω.πος''' ''masculino'' :# [[Misantropo]] :# [[pessoa]] que tem aversão ao contato com outras pessoas === Formação === * '''[[μίσος]]''' (misos) = [[ódio]], [[aversão]] * '''[[άνθρωπος]]''' (ántropos) = [[homem]], [[ser humano]], [[gente]] {{*|Grego}} αρσενικός 4888 109466 2006-03-26T17:55:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == {{el}} == === Substantivo === '''αρ.σε.νι.κός''' ''masculino'' : [[macho]]; [[indivíduo]] do [[sexo]] [[masculino]] === Adjectivo === '''αρ.σε.νι.κός''' ''masculino'' : [[masculino]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Adjectivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:αρσενικός]] Categoria:Caboverdiano 4889 103493 2006-03-12T11:03:27Z Paes 582 Palavras do idioma [[caboverdiano]]. {| id="toc" class="plainlinks" | '''índice''' |- | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=a}} a] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=b}} b] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=c}} c] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=d}} d] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=e}} e] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=f}} f] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=g}} g] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=h}} h] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=i}} i] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=j}} j] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=k}} k] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=l}} l] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=m}} m] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=n}} n] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=o}} o] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=p}} p] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=q}} q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=r}} r] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=s}} s] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=t}} t] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=u}} u] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=v}} v] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=w}} w] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=x}} x] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=y}} y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=z}} z] |} {{*|Idioma}} հայերեն 4890 95096 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Հայերեն]] movido para [[հայերեն]]: Converting page titles to lowercase == {{hy}} == === Substantivo === '''Հայերեն''' (hayeren) :* o idioma [[armênio]] === Tradução === * {{de}}: [[Armenisch]] * {{ar}}:'''[[ارمينية]]''' (armínia) * {{hy}}: [[Հայերեն]] (hayeren) * {{hi}}: [[आर्मेनियन]] * {{es}}: [[armeno]] * {{nl}}: [[Armeens]] * {{fi}}: [[Armenian]] * {{fr}}: [[arménien]] * {{en}}: [[Armenian]] * {{gu}}: [[આર્મેનિયન]] * {{fa}}: [[ارمني]] (Armani) * {{pt}}: [[Armênio]] * {{ro}}: [[armenaă]] {{*|Armênio}} [[en:հայերեն]] duzentus 4892 102495 2006-03-06T16:23:18Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[duzentos]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «200». ===Etimologia=== '''Do Português''' ''duzentos'' duzi 4893 99708 2006-02-28T12:50:30Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[doze]]; representado pelo número «12». ===Etimologia=== '''Do Português''' ''doze'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:doze|Mirandês]] - [[:pt:sanulu-resin-rua|Tétum]] treizi 4894 99233 2006-02-27T22:13:55Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[treze]]; representado pelo número «13». '''Do Português''' ''treze'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:treze|Mirandês]] - [[:pt:sanulu-resin-tolu|Tétum]] trezentus 4895 105745 2006-03-14T19:53:05Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[trezentos]]; representado pelo número «300». '''Do Português''' ''trezentos'' kuátu 4896 99156 2006-02-27T20:10:58Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[quatro]]; representado pelo número «4». ===Etimologia=== '''Do Português''' ''quatro'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:quatro|Mirandês]] - [[:pt:haat|Tétum]] kinhentus 4897 103399 2006-03-11T18:31:59Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[quinhentos]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «500». '''Do Português''' ''quinhentos'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:Atus lima|Tétum]] kuátusentus 4898 103458 2006-03-11T22:30:00Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[quatrocentos]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «400». ===Etimologia=== '''Do Português''' ''quatrocentos'' sinku 4899 113868 2006-04-19T21:51:07Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[cinco]]; representado pelo número «5». '''Do Português''' ''cinco'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:cinco|Mirandês]] - [[:pt:lima|Tétum]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cinco]] [[fr:sinku]] séx 4900 105720 2006-03-14T19:31:39Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[seis]]; representado pelo número «6». '''Do Português''' ''seis'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:seis|Mirandês]] - [[:pt:neen|Tétum]] séti 4901 99212 2006-02-27T21:41:00Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #festa que se realiza sete dias depois do nascimento de um bebé. '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[sete]]; representado pelo número «7»; # bisca; carta de jogar sete. '''Do Português''' ''sete'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:siete|Mirandês]] - [[:pt:loron-sábadu|Tétum]] sem 4902 120784 2006-05-21T18:32:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= '''{{PAGENAME}}''' ''preposição'' #indicativa de [[carência]] ou [[ausência]]. '''Do Latim:''' ''sine'', sem =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[nota]] com o [[valor]] de [[cem]] [[escudo]]s. '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[cem]]; representado pelo [[número]] «100»; '''do Português''' ''cem'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:cien|Mirandês]] - [[:pt:atus|Tétum]] =Português-Inglês= - '''[[sem]]''' – preposição = [[without]] – preposition **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :[[Padrão]] “sem + [[substantivo]] [[concreto]]” = ::# ''' sem [[amigo]]s ''' = without [[friend]]s (***) ::# ''' sem [[dinheiro]] ''' = without [[money]] (***) :Padrão português “sem + substantivo concreto” = inglês “without + a (an) + noun = ::# ''' sem [[bengala]] ''' = without a [[stick]] (***) ::# ''' sem [[chapéu]] ''' = without a [[hat]] (***) ::# ''' sem [[lar]] ''' = without a [[home]] (***) ::# ''' sem [[tampa]] ''' = without a [[lid]] (***) :Padrão “sem + substantivo abstrato” = ::# ''' sem [[dificuldade]] ''' = without [[difficulty]] (***) ::# ''' sem [[esperança]] ''' = without [[hope]] (***) ::# ''' sem [[exceção]] ''' = without [[exception]] (***) ::# ''' sem [[misericórdia]] ''' = without [[mercy]] (***) ::# ''' sem [[resultado]] ''' = without [[result]] (***) ::# ''' sem [[sucesso]] ''' = without [[success]] (***) ::# ''' sem [[temor]] ''' = without [[fear]] (***) :Padrão português “sem + verbo no infinitivo” = inglês “without + verbo no gerúndio” = ::# ''' sem [[estudar]] ''' = without [[study]]ing (***) ::# ''' sem [[lamentar]] ''' = without [[regret]]ting (***) ::# ''' sem [[saber]] ''' = without [[know]]ing (***) [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[en:sem]] [[fr:sem]] [[hu:sem]] [[io:sem]] [[is:sem]] [[pl:sem]] oitu 4903 103689 2006-03-12T19:30:23Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[oito]]; representado pelo número «8»; '''Do Português''' ''oito'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:uito|Mirandês]] - [[:pt:ualu|Tétum]] onzi 4904 99802 2006-02-28T15:19:10Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[onze]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «11»; '''Do Português''' ''onze'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:onze|Mirandês]] - [[:pt:sanulu-resin-ida|Tétum]] [[scn:onzi]] nóvi 4905 99798 2006-02-28T15:12:27Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[nove]]; representado pelo número «9»; '''Do Português''' ''nove'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nuobe|Mirandês]] - [[:pt:sia|Tétum]] zéru 4906 106416 2006-03-15T16:33:57Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[zero]]; representado pelo número «0»; ==Etimologia== '''Do Português''' ''zero'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zero|Tétum]] linguagem 4907 121831 2006-05-26T00:08:30Z Schoenfeld 601 /* Tradução */ +de, it =Português= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # capacidade da [[fala]] [[humana]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Sprache|''f.''}} *{{es}}: {{xlatio|es|linguaje|''m.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|language|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|langage|''m.''}} {{tradmeio}} *{{it}}: {{xlatio|it|linguaggio| ''m.''}} *[[Mirandês]]: [[lhéngua]] *{{vi}}: {{xlatio|vi|ngôn ngữ|}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[linguagem]] ''': – ([[substantivo]]): s.f. (lin.gua.gem) = [[parlance]] – ([[noun]]): (par.lance) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Uso]] de [[palavra]]s, [[ao vivo]] ou [[por escrito]], com o [[propósito]] de [[expressar]] [[idéia]]s e, [[assim]], [[estabelecer]] comunições [[entre]] os [[ser]]es [[humano]]s; [[estilo]] de [[utilização]] da [[fala]] humana. ''' = The [[usage]] of [[word]]s, [[live]] or [[in writing]], with the [[purpose]] of [[express]]ing [[one’s]] [[idea]]s and, [[thus]], [[establish]] [[communication]]s [[among]] [[human]] [[being]]s; usage [[style]] of human [[speech]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[conversa]] – s.f. ''' = [[talk]] – n.; 2. ''' [[papo]] – s.m. ''' = [[chat]] – n.; 3. ''' [[fraseologia]] – s.f. ''' = [[phraseology]] – n.; 4. ''' [[proferimento]] – s.m., [[proferição]] ''' = [[utterance]] – n.; 5. ''' [[diálogo]] – s.m. ''' = [[dialogue]] OR [[dialog]] – n.; 6. ''' [[colóquio]] – s.m. ''' = [[colloquy]] – n.; 7. ''' [[linguajar]] – s.m. ''' = [[lingo]] – n.; 8. ''' [[fala]] – s.f. ''' = [[speech]] – n. ; 9. ''' [[redação]] – s.f. ''' = [[wording]] – n.; 10. ''' [[jargão]] – s.m. ''' = [[jargon]] – n.; 11. ''' [[língua]] – s.f., [[idioma]] – s.m. ''' = [[language]] – n. OR [[tongue]]; 12. ''' [[dialeto]] – s.m. ''' = [[dialect]] – n.; 13. ''' [[gíria]] – s.f. ''' = [[slang]] – n. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-21 18:35 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a linguagem de [[Cristo]] ''' = [[Christ]]’s parlance (***) [http://www.ibiblio.org/bgreek/test-archives/html3/2001-04/5306.html] **..** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' A linguagem de [[nosso]] [[tempo]] (A linguagem [[contemporâneo|contemporânea]]) ''' = The parlance of [[our]] [[time]] (***) [http://mp3singles.tripod.com/albums/elwood.html] :# ''' a linguagem dos [[EUA]] ''' = [[USA]]’s parlance (***) ::# ''' [[Glossário]] de [[Termo]]s da Linguagem dos EUA ''' = [[Glossary]] of Terms in USA’s Parlance (*.*) [http://users.iafrica.com/j/ja/jarzul/Glossary.htm] :# ''' [[característica]]s da linguagem ''' = parlance [[feature]]s (***) :# ''' linguagem [[acadêmico|acadêmica]] ''' = [[academic]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[belas-artes]] = [[fine arts]]:''' :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[atual]] ''' = [[current]] parlance (***) ::# ''' a linguagem atual ''' = the current parlance (***) :# ''' linguagem [[comum]] ''' = [[common]] parlance (***) ::# ''' em linguagem comum ''' = in common parlance (***) ::# ''' ... e o [[termo]] “[[migração em massa]]” tornou-se linguagem comum. (“... ficou [[corriqueiro]]”) ''' = ... and the [[term]] "[[mass migration]]" came into common parlance. (*.*) [http://www.unece.org/press/98gen15s.htm] :# ''' linguagem [[contemporâneo|contemporânea]] ''' = [[contemporary]] parlance (***) :# ''' linguagem [[corporativo|corporativa]] (em [[corporação|corporações]], [[empresa]]s) ''' = [[corporate]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[da moda]] ([[do mundo da moda]]) ''' = [[fashion]] parlance (***) ::# ''' em linguagem da [[moda]] ''' = in fashion parlance (*.*)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[moda]] = [[fashion]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem de [[jogador]]es de [[xadrez]] ''' = parlance of [[chess]] [[player]]s (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] [http://www.chess-dictionary-chesmayne.net/Parlance.htm] :# ''' linguagem [[em corridas de cavalo]] ''' = [[horse-racing]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[esportivo|esportiva]] ''' = [[sporting]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[falado|falada]] (linguagem [[oral]]) ''' = [[spoken]] parlance (***) :# ''' linguagem [[jornalístico|jornalística]] ''' = [[journalism]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[imprensa]] = [[press]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] :# ''' linguagem [[jurídico|jurídica]] ''' = [[legal]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' linguagem [[leigo|leiga]] ''' = [[lay]] parlance (***) ::# ''' [[em]] linguagem leiga ''' = [[in]] lay parlance (*.*) :# ''' linguagem [[militar]] ''' = [[military]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[militar]] = [[military]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem musical ''' = [[musical]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' linguagem [[político|política]] ''' = [[political]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' linguagem [[promíscuo|promíscua]] ''' = [[promiscuous]] parlance (***) :# ''' linguagem popular ''' = [[popular]] parlance (***) ::# ''' em linguagem popular ''' = in popular parlance (*.*) [http://js-catalog.cpl.org/MARION/BFM-7502] :# ''' linguagem [[religioso|religiosa]] ''' = [[religious]] parlance (***)**..** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' ... na linguagem de [[pesquisador]]es [[sobre]] [[vírus]] de [[computador]] ''' = “...in the parlance of [[computer]] [[virus]] [[researcher]]s. (*.*)**..** '''(T-h-e-m-e / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] = [[science]], [[informatics]] [http://www.cnn.com/TECH/computing/9904/23/virus.idg/index.html] :# ''' na linguagem dos [[negócio]]s sobre [[balneário]]s ''' = in the parlance of the [[resort]] [[business]] (*.*)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] [http://www.boston.com/travel/articles/2005/10/16/dive_in/] :# ''' [[treino]] de linguagem ''' = parlance [[training]] (***) [[Categoria:Belas-artes (Português)]] [[Categoria:Computação (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Desporto (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Entretenimento (Português)]] [[Categoria:Imprensa (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Militar (Português)]] [[Categoria:Moda (Português)]] [[Categoria:Música (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:linguagem]] Categoria:Lingüística 4908 110432 2006-03-31T23:14:53Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr Lingüística (Portugal = linguística): Ciência da linguagem. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Ciência]] [[Categoria:Linguagem]] [[en:Category:Linguistics]] [[fr:Catégorie:Linguistique]] [[io:Category:Linguistiko]] Categoria:Linguagem 4909 41434 2005-09-23T21:14:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Thesaurus". [[Linguagem]] = [[Capacidade]] da [[fala]] humana. : '''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Thesaurus]] lingüística 4910 131160 2006-06-18T21:06:30Z Jackpocket 598 =Português= {{GrafiaPtbr|linguística}} ==Substantivo== '''lin.güís.ti.ca''' feminino # [[Ciência]] da [[linguagem]]. # Feminino de [[lingüístico]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[lingua]]'' + sufixo ''[[-ística]]'' {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /lĩ.ˈgwiʃ.ʧi.kɐ/ *[[X-SAMPA]]: /li~."gwiS.tSi.k6/ ==Traduções== ===De 1=== *{{de}}: [[Linguistik]] ''f'', [[Sprachwissenschaft]] ''f'' *{{da}}: [[lingvistik]] *{{es}}: [[lingüística]] ''f'' *{{fi}}: [[kielitiede]], [[lingvistiikka]] *{{fr}}: [[linguistique]] ''f'' *{{nl}}: [[linguïstiek]] ''f'', [[taalwetenschappen]] ''f, pl'' *{{en}}: [[linguistics]] ''n'' *{{ja}}: [[言語学]] ([[げんごがく]], [[gengogaku]]) *{{lt}}: [[lingvistika]] ''f'', [[kalbotyra]] ''f'' *{{fa}}: [[زبان‌شناسی]] (zabān-šenāsi) *{{sv}}: [[lingvistik]] *{{ur}}: [[لسانيات]] (lisāniāt) =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[lingüística]] ''' OU (Portugal) ([[linguística]]) – ([[substantivo]]): s.f. – (lin.guís.ti.ca)''' = [[linguistics]] – ([[noun]]): n. (lin.guis.tics) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ciência]] [[que]] aborda o [[estudo]] da [[capacidade]] humana da [[fala]], [[lingüagem]] e [[aspecto]]s similares [[como]] [[natureza]], [[estrutura]] e [[evolução]] das [[língua]]s. = [[Science]] [[which]] [[address]]es the [[study]] of [[human]] [[capacity]] for [[speech]], [[parlance]] and [[similar]] [[aspect]]s [[like]] [[nature]], [[structure]] and [[evolution]] of [[language]]s. ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 13:40 **..** '''Li.ga.ções / Links (En.glish):''' [http://web.ask.com/web?q=linguistics&o=8001] ** [http://www.geocities.com/CollegePark/3920/index.html]; **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' lingüística aplicada ''' = [[applied]] linguistics (***)[http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] ** [http://www.cal.org/]; :# ''' [[dicionário]] de lingüística ''' = [[dictionary]] of linguistics (***) :# ''' lingüística formal: [[fonética]], [[fonologia]], [[morfologia]], [[sintaxe]], [[semântica]] – s.f. = [[formal]] linguistics: ''' [[phonetics]], [[phonology]], [[morphology]], [[syntax]], [[semantics]] (***) [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :# ''' lingüística [[estrutural]] ''' = [[structural]] linguistics (***) [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' :# ''' [[psicolingüística]] – s.f. = [[psycholinguistics]] – n. [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :# ''' [[sociolingüística]] – s.f. ''' = [[sociolinguistics]] – n. [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] =Espanhol= ==Substantivo== '''lin.güís.ti.ca''' feminino (plural: linguísticas}} # [[lingüística#substantivo|lingüística]] (1 e 2) ==Pronúncia== *[[AFI]] / [[X-SAMPA]]: /lin."gwis.ti.ka/ ==Ver também== {{wikipédia}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:lingüística]] [[en:lingüística]] [[es:lingüística]] [[id:lingüística]] Categoria:Numeral (Caboverdiano) 4911 23712 2005-04-28T16:57:03Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[numeral|numerais]] no idioma [[caboverdiano]]: {{*|Caboverdiano}} fonética 4912 121211 2006-05-23T14:43:30Z Patrick 2 ==Substantivo== '''fo.né.ti.ca''' feminino #[[estudo]] sobre os sons da fala humana. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[io:fonética]] semântica 4913 121273 2006-05-23T17:04:12Z Patrick 2 ==Substantivo== '''se.mân.ti.ca''' feminino # parte da [[lingüística]] que estuda os [[significado]]s das [[palavra]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] Categoria:Semântica 4914 23715 2005-04-28T17:25:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Semântica" = criação; + categorias Lingüística e Linguagem. : [[Semântica]] = Parte da [[lingüística]] que estuda os [[significado]]s das [[palavra]]s. [[Categoria:Lingüística]] [[Categoria:Linguagem]] significado 4915 134244 2006-06-25T22:36:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''sig.ni.fi.ca.do''' masculino. # o significado é o conteúdo semântico de um signo lingüístico, ou seja, o valor social atribuído às palavras, pessoas, objetos, papéis sociais, etc. em contextos específicos. Fonte: [[w:Significado|wikipédia]]. ==Sinônimos== # [[significação]] – s.f. # [[sentido]] – s.m. ==Tradução== * Inglês: [[meaning]] – n. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[es:significado]] [[fr:significado]] [[io:significado]] thesaurus 4916 121276 2006-05-23T17:14:37Z Patrick 2 ==Substantivo== '''thesaurus''' masculino # Grupos de palavras e expressões classificadas por [[tema]]s ([[assunto]]s) , [[de acordo com]] a [[analogia]] dos seus [[significado]]s. ==Sinônimo== [[tesauro]] ==Etimologia== Do Latim "thesaurus" (tesouro). ==Tradução== * Português: [[tesouro]] – s.m. * Português: [[thesaurus]] ou [[tesauro]] * Inglês: [[thesaurus]] – n. ==Veja também== *[[w:Tesauro|Tesauro na Wikipédia]] *[[Thesaurus Fraseológico Inglês-Português|Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[Categoria:Thesaurus]] [[el:thesaurus]] [[en:thesaurus]] [[fr:thesaurus]] [[it:thesaurus]] [[nl:thesaurus]] Wikcionário:Votações 4919 123117 2006-05-29T10:38:17Z Diego UFCG 34 {| border="1" cellspacing="0" style="background-color: #FFF; float: right; width: 400px;" |+ '''Estrutura de uma votação''' |- | '''Assunto''' | Descrição da proposta em votação. |- | '''Duração''' | Tempo durante o qual a proposta será votada (normalmente, entre 7 e 15 dias) |- | '''A favor''' | Espaço para votos a favor |- | '''Contra''' | Espaço para votos contrários |- | '''Abstenções''' | (opcional) |- | '''Comentários''' | Espaço para discussão da proposta. |} Embora o consenso seja defendido por alguns wikcionaristas como a forma ideal de tomada de decisões, os assuntos do Wikcionário são muitas vezes decididos através de votações. === Normas para votações === # Para votar, os usuários deverão assinar escrevendo quatro tis (<nowiki>~~~~</nowiki>) nos campos "A favor" ou "Contra", de acordo com seu posicionamento. # Apenas usuários registrados podem votar. == Páginas com votações == As seguintes páginas normalmente são locais de votações específicas. * [[Wikcionário:Páginas para eliminar]]: Votação para a eliminação de páginas. * [[Wikcionário:Imagens para eliminar]]: Votação para a eliminação de imagens. * [[Wikcionário:Pedidos de administração]]: Eleição de novos administradores e burocratas. == Votações em curso == {| border="1" cellspacing="0" style="background-color: #FFF; width: 100%;" |- | '''Proposta''' | '''Proponente''' | '''Início''' | '''Fim''' |- | [[Wikcionário:Votações/Modelo|Clarificação das regras do modelo]] | [[Usuário:Marcelo-Silva|Marcelo-Silva]] | 28/05/2006 | 28/06/2006 |- | ''(coloque aqui uma nova votação)'' | | | |} == Votações encerradas == {| border="1" cellspacing="0" style="background-color: #FFF; width: 100%;" |- | '''Proposta''' | '''Proponente''' | '''Início''' | '''Fim''' | '''Resultado''' |- | [[Wikcionário:Votações/Antropónimos|Antropónimos]] | [[Wikcionário:Esplanada#A questão dos antropônimos|Comunidade]] | 02/09/2005 | 17/09/2005 | Ver [[Wikcionário:Votações/Antropónimos|página da votação]] |- | [[Wikcionário:Votações/Ratificação de normas de conduta|Ratificação de normas de conduta]] | [[Usuário:Jtlopes]] | 23/08/2005 | 15/09/2005 | Ver [[Wikcionário:Votações/Ratificação de normas de conduta|página da votação]] |- | [[Discussão:Apêndice:Dias da Semana#Votação|Escrever nomes de dias da semana com iniciais maiúsculas ou minúsculas]] | [[Usuário:Leonardohcoelho]] | 26/07/2005 | 07/09/2005 | Iniciais minúsculas foram escolhidas |- | [[Wikcionário_Discussão:Páginas_para_eliminar#Per.C3.ADodo_de_elimina.C3.A7.C3.A3o|Diminuição do período de votação de 30 para 15 dias.]] | [[Usuário:Diego_UFCG]] | 18/01/2005 | 25/01/2005 | Aprovada |- | [[Wikcionário_Discussão:Páginas_para_eliminar#Vota.C3.A7.C3.A3o_.28encerrada.29|Mudança numa das regras para adição na lista de eliminação]] | [[Usuário:Leuadeque]] | 23/03/2005 | 07/04/2005 | Aprovada |- | [[Wikcionário:Votações/Sublinhado nos links|Sublinhado nos links]] | [[Usuário:Slade]] | 30/04/2006 | 07/05/2006 | Sublinhados foram retirados para usuários não registrados, sublinhado apenas quando o mouse passa por cima |} [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[es:Wikcionario:Votaciones]] cognato 4920 129595 2006-06-14T17:48:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ===Substantivo=== '''cog.na.to''' masculino # [[palavra]] idêntica ou [[semelhante]] a palavra equivalente em um idioma [[estrangeiro]], quando em ambos os idiomas o [[significado]] das palavras é o [[mesmo]]. Exemplos de cognatos em inglês, em relação ao português: solar, mortal, anarchy, religion, cognate. Note-se que quando, apesar das aparências, em cada língua o sentido é diferente, o cognato recebe o nome de "falso cognato" ou "falso amigo". Ex.: Inglês "adept" significa "perito", e não "adepto". ===Veja também=== * [[Thesaurus Fraseológico Inglês-Português|Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]], item 6, sobre cognatos. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[Categoria:Cognato]] [[de:cognato]] [[it:cognato]] [[ko:cognato]] [[pl:cognato]] Categoria:Cognato 4921 23722 2005-04-28T22:09:49Z Waltter Manoel da Silva 123 + info em "Veja também". ==Lista de cognatos e termos relacionados== [[Cognato]] = [[Palavra]] idêntica e [[semelhante]] a palavra equivalente em um idioma [[estrangeiro]], quando em [[ambos]] os idiomas o significado das palavras é o [[mesmo]]. [[Exemplo]]s de cognatos em inglês, [[em relação a]]o português: [[solar]], [[mortal]]. Note-se que quando, apesar das aparências, em cada língua o [[sentido]] é diferente, o cognato recebe o nome de "[[falso]] cognato" ou "falso amigo". Ex.: Inglês "[[adept]]" significa "[[perito]]", e não "[[adepto]]". ===Veja também=== [[Thesaurus Fraseológico Inglês-Português|Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]], item 6, parte relativa a "Cognates" (Cognatos) e "Deceptive Cognates" (Falsos Cognatos). [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Semântica]] Categoria:Cognato (Catalão) 4922 23723 2005-04-28T20:43:03Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria "Gramática" x [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Gramática]] granero 4923 129779 2006-06-15T00:16:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Espanhol== ===Substantivo=== '''celeiro''' masculino ===Tradução=== *[[Inglês]]: [[barn]] - n. [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria: Não-Cognato (Espanhol)]] [[es:granero]] [[hu:granero]] Categoria:Não-Cognato (Espanhol) 4924 39618 2005-09-08T21:02:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Texto "(Espanhol": acr. [[Não-Cognato]] = É o [[antônimo]] de [[cognato]]. [[Portanto]], trata-se de [[palavra]] [[de forma alguma]] [[semelhante]] à sua palavra equivalente em outro idioma. (NOTA = No caso da língua espanhola, os não-cognatos em relação ao português são uma minoria, o que justifica a presente categoria. [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] ortografia 4925 131156 2006-06-18T20:56:40Z Jackpocket 598 ==Substativo== '''or.to.gra.fia''' feminino # [[norma]]s [[que]] regem os princípios das grafias corretas de vocábulos, como também no tocante ao emprego dos sinais de pontuação (ponto, vírgula etc). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[co:ortografia]] [[fr:ortografia]] [[id:ortografia]] [[io:ortografia]] [[ja:ortografia]] Categoria:Ortografia 4926 23727 2005-04-28T21:32:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria Ortografia = criação; + categoria Gramática. [[Ortografia]] = [[Norma]]s que regem os [[princípio]]s das [[grafia]]s corretas de [[vocábulo]]s, [[como também]] [[no tocante a]]o [[emprego]] dos sinais de [[pontuação]] ([[ponto]], [[vírgula]] etc). [[Categoria:Gramática]] Categoria:Locução 4927 39561 2005-09-08T12:39:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação; categorias (01): acr. (Ref. cat "Expressão"). x [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Expressão]] unu 4928 126211 2006-06-04T19:01:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{ro}} == === Numeral === '''u.nu''' ''cardinal'' (feminino: [[unu|una]]) :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindi ''१'' ou pelo arábico '''1''' ou pelo algarismo grego '''α΄''' ou pelo romano '''I'''. === Ordinal equivalente === :* [[prim]] (m.)/ [[primă]] (f.) = [[primeiro]]/[[primeiro|primeira]] === Outros verbetes === * [[zero]]; [[doi]] == {{co}} == === Numeral === '''u.nu''' ''cardinal'' :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindi ''१'' ou pelo arábico '''1''' ou pelo algarismo grego '''α΄''' ou pelo romano '''I'''. === Outros Verbetes === * [[zeru]]; [[dui]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[um]] [[Categoria:Numeral (Romeno)|# 000001]][[Categoria:Romeno]]{{*|Numeral (Corso)}}{{*|Corso}} [[co:unu]] [[el:unu]] [[en:unu]] [[fr:unu]] [[gl:unu]] [[hu:unu]] [[io:unu]] [[it:unu]] [[la:unu]] [[nl:unu]] [[no:unu]] [[pl:unu]] [[scn:unu]] [[sv:unu]] [[zh:unu]] compartimento 4929 123412 2006-05-29T21:13:57Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''com.par.ti.men.to''' ''masculino'' # Cada uma das divisões de uma casa; # [[Divisão]]; [[quarto]]; caixa; gaveta. ==Etimologia== '''De:''' ''compartir + -mento'' ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[compartimento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:compartimento]] [[gl:compartimento]] [[pl:compartimento]] Categoria:Corso 4930 23731 2005-04-28T22:04:07Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[Corso|corso]]: {{*|Idioma}} essa 4931 130710 2006-06-17T17:56:36Z Jackpocket 598 ==Substantivo== '''Es.sa''' ''feminino'' # O [[estrado]] onde o [[caixão]] é colocado durante as [[cerimónias]] fúnebres antes do [[enterro]]; # [[Catafalco]]; [[sarcófago]]; [[cenotáfio]]. ==Pronome== '''Es.sa''' # Feminino de [[esse]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[co:essa]] [[fr:essa]] [[ko:essa]] onde 4932 130659 2006-06-17T16:23:02Z Jackpocket 598 ==Advérbio== '''On.de''' #''(Relativo)'' o lugar em que; o lugar no qual; #''(Interrogativo)'' em que lugar? ===Etimologia=== '''Do Latim:''' ''unde'', donde. ===Tradução=== De '''1''' e '''2''': {{tradini}} :*{{sq}}: [[ku]] :*{{de}}: {{xlatio|de|wo|}} :*{{ar}}: {{xlatio|ar|اين|(’éina)}} {{ar}} egípcio: {{xlatio|ar|فين|(feen)}} :*{{eu}}: [[non]] :*{{be}}: [[дзе]] (dze) :*{{ca}}: {{xlatio|ca|on|}} :*{{zh}}: [[哪里]] (nǎli) :*{{hr}}: [[gdje]] :*{{ku}}: [[cihê]] :*{{sl}}: [[kjer]], [[kje]] :*{{es}}: {{xlatio|es|donde|}}; {{xlatio|es|dónde|(interr.)}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|où|}} :*{{fi}}: {{xlatio|fi|missä|}} :*{{ka}}: [[სადაც]] (sadats) {{tradmeio}} :*{{el}}: {{xlatio|el|που|(pú)}} :*{{hu}}: [[hol]] :*{{io}}: [[ube]] :*{{id}}: [[ke]] [[mana]], [[di]] [[mana]] :*{{it}}: {{xlatio|it|dove|}} :*{{en}}: {{xlatio|en|where|}} :*{{ja}}: [[何処]] ([[どこ]], doko) :*{{la}}: {{xlatio|la|ubi|}} :*{{pl}}: {{xlatio|pl|gdzie|}}; {{xlatio|pl|skąd|}} :*{{ro}}: [[unde]] :*{{ru}}: [[где]] (gde); [[откуда]] (otkúda) :*{{sv}}: [[där]], [[var]] :*{{tr}}: {{xlatio|tr|nerede|}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[el:onde]] [[en:onde]] [[fi:onde]] [[fr:onde]] [[gl:onde]] [[hu:onde]] [[id:onde]] [[io:onde]] [[ja:onde]] [[pl:onde]] [[zh:onde]] local 4933 133627 2006-06-25T03:03:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''Lo.cal''' ''masculino'' #[[Lugar]]; [[localidade]]; [[sítio]]. '''Lo.cal''' ''feminino'' #[[Notícia]] relativa à localidade onde é publicada ==Adjectivo== '''Lo.cal''' #[[Relativo]] a determinado lugar ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''locale-'', local [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:local]] [[fi:local]] [[fr:local]] [[hu:local]] [[it:local]] [[pl:local]] [[vi:local]] [[zh:local]] Categoria:Numeral (Romeno) 4934 54835 2005-12-22T11:37:29Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de Eusbarbosa Estes são os [[numeral|numerais]] no idioma [[romeno]]: {{*|Romeno}} congresso 4935 129984 2006-06-15T10:54:10Z Kugan 592 {{wikipédia}} ==Substantivo== '''Con.gres.so''' ''masculino'' #[[Reunião]] solene de chefes de Estado ou dos seus representantes, corpos legislativos, sábios, diplomatas, etc., para tratar de assuntos de interresse geral, internacional ou comum. #Cortes; ajuntamento; [[assembleia]] legislativa. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''congressu-'', encontro, reunião. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:congresso]] [[en:congresso]] [[fr:congresso]] [[no:congresso]] [[pl:congresso]] assunto 4936 74986 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assunto]] movido para [[assunto]]: Converting page titles to lowercase Léxico: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' Texto: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' = As.sun.to = === Substantivo, ''masculino'' === #[[Matéria]] de que se trata; #Argumento; objecto; matéria; motivo; tema. === Etimologia === '''Do Latim:''' ''assumptu-'', assumido === Fraseologia === * === Ver também === * === Tradução === * [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:assunto]] múltiplo 4937 86360 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Múltiplo]] movido para [[múltiplo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''múl.ti.plo''' (''feminino: múltipla'') # (''Matemática'') Diz-se que um [[número]] é múltiplo de outro se o primeiro pode ser obtido da [[multiplicação]] do segundo por algum número. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈmuw.tSi.plu/ * X-SAMPA: /"muw.tSi.plu/ ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[multiple]] [[:en:multiple|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:múltiplo]] vidro 4938 124133 2006-05-30T21:13:34Z Marcelo-Silva 364 [[Imagem:Glass.jpg|thumb|176px|[[Taça]] de vidro]] ==Substantivo== '''vi.dro''' ''masculino'' # Substância [[transparente]] e quebradiça, feita através de um processo de [[fusão]] de determinadas [[areias]] a altas [[temperatura]]s, que se [[moldar|molda]] no [[formato]] desejado. # [[Placa]] feita de vidro # [[Janela]] ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Glas]] *{{sl}}: [[steklo]] *{{fr}}: [[verre]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[glass]] *{{it}}: [[vetro]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:vidro]] átomo 4939 128212 2006-06-10T17:47:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{pt}}= ==Substantivo== '''á.to.mo''' ''masculino (plural: átomos)'' #É a menor [[partícula]] em que se pode [[dividir]] um [[elemento]], exibindo ainda todas as [[característica]]s [[típico|típicas]] do [[comportamento]] [[química|químico]] desse elemento. #''(Física)'' Um [[sistema]] [[composto]] por um [[núcleo]] eletricamente [[positivo]], composto por [[neutron]]s e [[próton]]s, e cercado de [[elétron]]s. #Partícula muito [[pequeno|pequena]]. #[[Intervalo]] de [[tempo]] muito [[curto]]. ==Etimologia== :Do latim ''atomu''. ==Fraseologia== *'''Átomo marcado''': Também chamado de [[traçador]], é um átomo de um [[isótopo]] [[radioativo]] que, graças a sua [[radiação]], pode ser acompanhado numa [[reação]] química ou [[fenômeno]] [[biológico]]. *'''Átomo primordial''': É a [[teoria]] de que toda a [[matéria]] do [[universo]] estava [[concentrado|concentrada]] em um [[único]] átomo [[primordial]] que [[explodir|explodiu]] (''Big Bang''), dando origem às partículas elementares. == Tradução == {{tradini}} *{{fr}}: [[atome]] *{{en}}: [[atom]] *{{it}}: [[atomo]] {{tradfim}} ==Traduções== *{{en}}: [[atom]] [[Categoria:Física]] [[Categoria:Química]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)|Atomo]] [[es:átomo]] [[fr:átomo]] [[gl:átomo]] [[hu:átomo]] [[io:átomo]] qualquer 4940 130714 2006-06-17T18:01:57Z Jackpocket 598 ==Pronome== '''Qual.quer''' ''(plural: quaisquer)'' #[[Sem]] [[escolha]]; #[[Um]] de [[entre]] [[muitos]]; #[[Pessoa]] [[indeterminada]]; #[[Alguém]]; [[algum]]; [[alguma]]. ==Etimologia== '''De:''' ''(qual + quer)'' {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kwaw.ˈkɛχ/ {{ouvir|pt-br-qualquer.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /kwaw."kEX/ ==traduções== {{tradini}} {{en}}: [[any]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Pronome (Português)]] [[fr:qualquer]] atom 4941 134545 2006-06-26T09:08:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= # [[Átomo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:atom]] [[cs:atom]] [[en:atom]] [[fi:atom]] [[fr:atom]] [[gl:atom]] [[hu:atom]] [[io:atom]] [[it:atom]] [[ko:atom]] [[no:atom]] [[pl:atom]] [[sl:atom]] [[sv:atom]] [[ta:atom]] [[tr:atom]] [[vi:atom]] multiplicação 4942 86228 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multiplicação]] movido para [[multiplicação]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= # (''matemática'') [[Operação]] que consiste a partir de dois números obter um terceiro somando o primeiro consigo mesmo na quantidade do segundo. ==Veja também== [[vezes]], [[adição]], [[divisão]] [[Categoria: Matemática]] operação 4943 123915 2006-05-30T18:00:16Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== # (''matemática'') ato no qual se obtem um número a partir de outos dois # operação militar # cirurgia ==traduções== *{{en}}: [[operation]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:operação]] parecido 4944 122700 2006-05-28T18:42:04Z Morubixaba 603 =Português= ==Adjectivo== '''Pa.re.ci.do''' #Que se [[parecer|parece]]; [[semelhante]]; # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) pessoa bem apresentada [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:parecido]] do 4945 132680 2006-06-23T15:01:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Português= ==Contracção== '''Do''' #[[Contracção]] da [[preposição]] ''[[de]]'' com o [[artigo definido]] ''[[o]]''; #Contracção da preposição ''de'' com o [[pronome demonstrativo]] ''o''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== {{pron carioca}} *[[AFI]] / [[X-SAMPA]]: /du/ (/do/, se enfático) =Português-Inglês= ==Contracção== - '''[[do]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage (Português)''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “de + o”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** Sinônimos flexionados / Inflected synonyms: = [[dos]], [[da]], [[das]]. **..** '''Emprego / Usage (English)''': “Do” is used [[before]] a [[singular]] [[masculine]] [[word]]. It is a [[contraction]] of the Portuguese [[preposition]] “de” + the [[article]] “o”. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# os [[detalhe]]s ''' do''' [[plano]] = the [[detail]]s ''' of the ''' [[plan]] (***) : [[dos]] = Contração de “de + os”: A contraction of “de + os”. ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[plural]]. = “Dos” is used [[before]] a [[plural]] [[masculine]] [[word]]. :# o [[desempenho]] ''' dos ''' [[carro]]s ''' = the [[performance]] ''' of the ''' [[car]]s. (*.*) : [[da]] = Contração de “de + a”: A contraction of “de + a”. ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[singular]] = “Da” is used [[before]] a [[singular]] [[feminine]] [[word]]. # o [[resultado]] ''' da ''' [[colheita]] ''' = the [[result]] ''' of the ''' [[harvest]] (***) : [[das]] = Contração de “de + as”: A contraction of “de + as”. ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[plural]] = “Da” is used [[before]] a [[singular]] [[feminine]] [[word]]. # os resultados ''' das ''' colheitas ''' = the results ''' of the ''' harvests (***)**..** '''Compare''': [[o do]] = [[that of]]. =Tradução= Contração (de + o): {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{de}}: {{xlatio|de|des| }}, [[von dem]] *{{en}}: {{xlatio|en|of the| - '' n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|del| }}, [[de lo]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|du| }}, [[de l']] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} {{-en-}} {{-verb-}} - to '''.do.''' ===Formas verbais=== '''1. do (.do. ), 2. does (.does. ), 3 did (.did.), 4. done (.done.), 5. (do.ing)''' :1 [[fazer]]; ::1.1 Verbo transitivo: [[realizar]], [[praticar]]; :2. Fazer ::2.1 [[Percorrer]] :3. Fazer ::Ter [[como]] [[desempenho]] ([[bom]] ou [[ruim]]) :4 [[Prestar]] ::[[Dar]] [[de bom grado]]. :5. [[Servir]] ::5.1 :5 Ser [[útil]], ter [[serventia]]; ser vantajoso; vir a calhar, vir a propósito; :6. [[Ficar bem]] ::6.1 Ser [[adequado]]; :7. [[Passar]] ::7.1 [[Conduzir]] :8. [[Passar]] ::8.1 [[Cozinhar]] :9. [[Ver]] ::9.1 Estar [[relacionado]] com :10. [[Decorar]] ::10.1 [[Enfeitar]] :11. [[Arrumar]] ::11.1 [[Organizar]] [[esteticamente]]; :12. [[Arrumar]] ::12.1 [[Realizar]] [[tarefa]]s [[caseiro|caseira]]s; :13 ([[expressão idiomática|expressões idiomáticas]]) ===Sinônimos 01=== :1 [[fazer]]; ::1.1 Verbo transitivo: [[realizar]], [[praticar]] = : [[realizar]] – v. = [[perform]] OU [[accomplish]] – v.; : [[executar]] – v. = [[execute]] – v. OU [[carry out]]; : [[cometer]] – v. = [[commit]] – v.; : [[produzir]] – v. = [[bring about]] OU [[produce]] – v.; : [[efetuar]] – v. = [[effect]] – v.; : [[praticar]] – v. = [[practice]] – v.; : [[agir]] – v. = [[act]] – v.; : [[comportar-se]] – v. p. = [[behave]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' [[coisa]]s para fazer ''' (***) = [[thing]]s to do :# ''' [[cumprir]] o seu [[dever]]; cumprir sua [[obrigação]] ''' (***) = to do one’s [[duty]]; :# ''' cometer [[violência]] ''' (***) = to do [[violence]] :# ''' executar uma [[dança]] ''' ([[dançar]] – v. (***) = to do a [[dance]] :# ''' Faça como ele [[dizer|diz]]. ''' (*.*) = Do as he [[say]]s. :# ''' fazer [[como]] ''' = to do [[like]] ... OU to [[make]] like (***) = ** Syn.: [[imitar]] – v. (com [[gesto]]s) = [[mimic]] – v. OU [[imitate]]: (with [[gesture]]s); :# ''' fazer [[compulsivamente]] ''' (***) = to do [[compulsively]] :# ''' fazer [[da mesma forma]] ''' (***) = to do [[likewise]] ** Syn.: [[imitar]] - v. = [[imitate]] – v.; :# ''' fazer [[de improviso]] ''' (***) = to do [[offhand]] ** Syn.: [[improvisar]] – v. = [[improvise]], to [[improvisate]] – v., to [[make do]]; :# ''' fazer [[de novo]], [[refazer]] – v. (***) = to do [[again]] ''', to [[do over]]: to [[redo]] – v. :# ''' fazer [[jus]] a, fazer por [[merecer]], fazer por [[onde]] ''' (***) = to do [[credit]] to ... ** Syn.: [[preencher os requisitos]] = to [[fill the bill]] :# ''' fazer [[justiça]] (ser [[justo]]) ''' (***) = to do [[justice]] :# ''' fazer [[mal]] ''' (***) = to do [[evil]] ** Syn.: 1. [[afligir]] – v. = [[afflict]] – v.; 2. [[magoar]] – v. = to [[hurt]] – v.; :# ''' fazer [[melhor]] ''' (***) = to do [[better]] :# ''' fazer [[negócio]] com ''' (***) = to do [[business]] with :# ''' fazer [[penitência]] ''' ([[Religião]]) (***) = to do [[penance]] ** Syn.: 1. [[expiar]] – v.t. = [[atone]] OU [[expiate]] – v.t.; 2. [[reparar]] – v.i. = atone – v.i.; :# ''' fazer [[pesquisa]] ''' (***) = to do [[research]]; :# ''' fazer [[por completo]] ''' (***) = to do [[thoroughly]] :# ''' fazer [[sujeira]]; ([[coloquial]]) [[pisar na bola]] ''' (***) = to do [[dirt]] ** Syn.: 1. [[prejudicar]] – v. = [[harm]] – v.; 2. [[atormentar]] – v. = [[vex]] – v.; :# ''' fazer [[vorazmente]] ''' (***) = to do [[voraciously]] :# ''' fazer a sua [[parte]] ''' (***) = to do one’s [[part]] :# ''' fazer com ... ''' (***) = do to ... ** Syn.: 1. [[infligir]] – v. = [[inflict]] – v.; 2. [[impor]] – v. = [[impose]] – v.; 3. [[forçar sobre]] = [[force upon]]; ::# ''' Você não [[perceber|percebe]] o que está fazendo [[comigo]]? Você está me [[magoar|magoando]]! ''' (*.*) = Don’t you [[realize]] [[what]] you’re doing to me? You’re [[hurt]]ing me!; :# ''' fazer o [[bem]] ''' (***) = to do [[good]]; :# ''' fazer o [[papel]] de ... ''' (***) = to do the [[role]] of ... ** Syn.: 1. [[personificar]] – v. = to [[play]], to [[personate]] – v.; 2. [[representar]] – v. = [[represent]] – v.; 2.1. [[agir]] [[como]] [[ator]] - ([[Cinema]]) = to [[act]] [[like]] an [[actor]]; :# ''' fazer o [[possível]] ''' (***) = to do one’s [[best]]; ::# ''' Ele fez o possível para me [[ajudar]]. ''' (*.*) = He did his best to [[help]] me.; :# ''' fazer por ... ''' (***) = to do for ... ** Syn.: 1. [[auxiliar]] – v. = [[assist]] – v.; 2. [[ajudar]] – v. = [[help]] – v.; ::# ''' [[Ver|Verei]] o que [[poder|posso]] fazer. ''' (*.*) = I’ll [[see]] [[what]] I [[can]] do.; :# ''' fazer um [[lanche]] ''' (***) = to do [[lunch]] :# ''' fazer um [[trabalho]] ''' (***) to do a [[work]] :# ''' Isso não se faz. ([[admoestação]]) ''' (***)= It’s not done. (a [[rebuke]]) :# ''' mandar fazer ''' (***) = to get done ::# ''' mandar fazer [[alguma coisa]] ''' (***) = to get [[something]] done. :# ''' não fazer [[nada]] ''' (***) = to do [[nothing]] :# ''' realizar [[maravilha]]s ''' (***) = to do [[wonder]]s :# ''' realizar [[teste]]s ''' (***) = to do [[test]]s ** Syn.: [[analisar]] – v. = [[analyze]] – v.; :# ''' realizar crimes ''' (***) = to do [[crime]]s; :# ''' viajar ''' (***) = to [[do wherever]] OU [[travel]] – v. ** Syn.: 1. [[fazer turismo]] = [[sightsee]] – v.; ===Sinônimos 02=== :2. Fazer (::2.1 [[Percorrer]]) = : [[percorrer]] – v. (uma distância) = [[traverse]] – v. (a distance) : [[viajar]] – v = [[travel]] – v.; : [[cobrir]] – v. = [[cover]] – v.; ====Fraseologia==== :# ''' um [[carro]] que faz 12 [[quilômetro]]s [[por hora]] ''' (*.*) = a [[car]] that does 12 [[kylometer]]s [[per hour]] ===Sinônimos 03=== :3. Fazer = Ter [[como]] [[desempenho]] ([[bom]] ou [[ruim]]) : [[sair-se]] – v. = [[make out]]; : [[dar-se]] – v. p. = [[get along]]; : [[ir]] – v. = [[fare]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' [[Como]] você está indo na sua [[pesquisa]]? = ''' (*.*) = [[How]] are you doing in your [[research]]? :# ''' Como ela está indo na [[escola]]? ''' (*.*) = How is she doing in [[school]]? :# ''' Ele está indo [[bem]]. ''' (***) = He’s doing [[well]]. :# ''' Ela está indo bem na escola. ''' (*.*) = She’s doing well in school. ===Sinônimos 04=== :4 Prestar = Dar [[de bom grado]]. : [[prestar]] – v. = [[pay]] – v.; : [[dar]] – v. = [[give]] – v.; : [[conceder]] – v. = [[grant]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' [[honrar]] ... – v. ''' (***) = to do [[honor]] to ...; :# ''' prestar [[deferência]], prestar [[reverência]] ''' (***) = do [[obeisance]] ** Syn.: [[curvar-se]] – v. p. = to [[bow down]]; ===Sinônimos 05=== :5 Servir = Ser [[útil]], ter [[serventia]]; ser vantajoso; [[vir a calhar]], [[vir a propósito]]: : [[servir]] – v. = [[serve]] – v.; : [[convir]] – v. (ser [[adequado]]) = [[suit]] – v. (to be [[adequate]]); : [[bastar]] – v. (ser [[suficiente]]) = [[suffice]] – v. (to be [[sufficient]], to be [[enough]]); :[[ser aprovado em revista]] = to [[pass muster]]. ====Fraseologia==== :# ''' Serve; vai servir. (Isto será [[útil]].) ''' (***) = This will do.; :# ''' US$ 500 serve?; US$ 500 basta? ''' (*.*) = Will US$ 500 do?; :# ''' [[Nada]] [[mais]] serviria. ''' (*.*) = [[Nothing]] [[else]] would do. ===Sinônimos 06=== :6 [[Ficar bem]], [[cair bem]] : ser [[adequado]], ser [[apropriado]] ====Fraseologia==== :# ''' não dá, não vai [[dar]] (não será [[possível]]) (***) = won’t do ''' OU can’t do. :# ''' Não fica bem [[ficar]] [[sempre]] [[chegar|chegando]] [[atrasado]] ''' (*.*) = It won’t do to be [[always]] [[arrive|arriving]] [[late]]; :# ''' Não fica bem um [[rapagão]] [[como]] você [[dar má resposta]] à sua [[mãe]]. ''' (*.*) = Won’t do, a [[big guy]] [[like]] you to [[talk back]] to your [[mother]]; ===Sinônimos 07=== :7 [[Passar]] : passar – v. = [[manage]] – v.; : [[executar]] = [[carry on]]; : [[conduzir]] – v. = [[conduct]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' [[usufruir]] – v., [[aproveitar]] – v. ''' (***) = to do with ::# ''' A [[ajuda]] dela [[agora]] não seria nada [[mau]]. ''' (*.*) = I could do with her [[help]] [[now]]; :# to ''' [[passar sem]], [[ficar sem]] ''' (***) = [[do without]] ** Syn.: 1. [[dispensar]] – v. = [[dispense with]]; ::# ''' [[fazer]] ficar sem ''' (***) = to [[cause]] to do without ...; 2. [[prescindir-se de]], [[abrir mão de]] = [[relinquish]] – v.; ===Sinônimos 08=== :8 [[Passar]] : [[cozinhar]] – v. = [[cook]] – v.; : [[assar]] – v. = [[roast]] – v.; : [[grelhar]] – v. = [[grill]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' um [[bife]] [[mal passado]] ''' (***) = a [[steak]] done [[rare]] ===Sinônimos 09=== :9 Ver = estar [[relacionado]] com ... ====Fraseologia==== :# ''' a ver com ''' (***) = to do with ::# ter [[muito]] a ver com ... = to ''' have [[a lot]] to do with ... ''' (***) = ::# ''' Isto tem muito a ver. = This has a lot to DO with it. ''' (*.*) = ::# ''' Não tem nada a ver. ''' (***) = This has nothing to DO with it.; :# ''' [[nada]] a ver com o [[peixe]] ''' ([[não-relacionado]]) (***) = [[nothing]] to do with the [[case]] OU ([[beside the point]]) ** Syn.: [[não-pertinente]] – adj. = [[impertinent]] – adj.; ===Sinônimos 10=== :10 [[Decorar]] : [[desenhar]] – v. = [[design]] – v.; : [[enfeitar]] – v. = [[adorn]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' decorar um [[quarto]] ''' (***) = to do a [[room]] ===Sinônimos 11=== :11 [[Arrumar]] = [[Organizar]] [[esteticamente]]. : arrumar – v. [[set]] OU [[dress]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' arrumar o [[cabelo]] ''' (***) = to do one’s [[hair]] ::# ''' Ele arrumou o cabelo; Ele [[mandar|mandou]] arrumar o cabelo. ''' (*.*) = He had his hair done.; ===Sinônimos 12=== :12 ([[Realizar]] [[tarefa]]s [[caseiro|caseiras]], [[como]])= : [[limpar]] – v. = [[clean]]; : [[lavar]] – v. = [[wash]]; : [[assear]] – v. = [[tidy up]]; : [[esfregar]] – v. = [[scrub]]; : [[secar]] – v. = [[wipe]]; : [[varrer]] – v. = [[sweep]] – v. - etc ====Fraseologia==== :# ''' [[arrumar]] a [[cozinha]], limpar a cozinha ''' (***) = to do the [[kitchen]] :# ''' lavar a [[roupa]] ''' (***) = to do the [[laundry]] :# ''' lavar as [[vasilha]]s ''' (***) = to do the [[dish]]es; ===Sinônimos 13=== :[[expressão idiomática|expressões idiomáticas]] = ====Fraseologia==== :# ''' [[acabar com]] ... ''' (***) = [[do away with]] ... ** Syn.: [[abolir]] – v. = [[abolish]] – v.; :# ''' [[bastante]] [[exausto]], muito [[esgotado]] ''' (***) = [[pretty]] well done :# ''' [[causar dano]] ''' (***) = to [[do wrong]] ** Syn.: 1. [[comportar-se mal]] = [[misbehave]] – v.; 2. [[maltratar]] – v. = [[mistreat]] – v. :# ''' [[cumprir pena]] (um [[detento]]) (***) = to [[do time]] ''' (an [[inmate]] in [[prison]]) ::# ''' Ele cumpriu sua [[pena]]. ''' (*.*) = He’s done his [[time]]. ::# ''' Ele cumpriu pena de seis meses na [[prisão]]. ''' (*.*) = She did six [[month]]s in prison.; :# ''' [[dar cabo de]] ... ''' (***) = do away with ... ** Syn.: [[matar]] – v. = [[kill]] – v.: to [[do in]], to [[bump off]]; :# ''' [[interpretar]] – v. = to [[do into]] OU [[interpret]] – v. ''' (***) = Syn.: 1.; 2. [[traduzir]] – v. = [[translate]] – v.; :# ''' [[passar uma rasteira em]] ... ''' (***) = to [[do a number on]] ... ** Syn.: 1. [[enganar]] – v. = [[deceive]] – v. =; 2. [[trapacear]] – v. = [[cheat]] – v.; :# ''' [[resolver]] a [[coisa]] [[satisfatoriamente]] ([[colloquial]]) ''' (***) = to [[do the trick]]; :# ''' [[ser empreendedor]] ''' (***) = to [[be up and doing]] ** Syn.: ser [[ativo]]= to be [[active]]; :# ''' [[sussupiar]], [[surripiar]] – v. ''' (***) = to [[do out of]] ... ** Syn.: 1. [[privar]] – v. = [[deprive]] – v., 2. fazer ficar sem = to cause to do without ...; :# ''' [[transar]] – v. ''' (***) = to [[do it]] ** Syn.: [[fazer sexo]] com ... = to [[make love]] to ...; :# ''' travar [[batalha]] ''' (***) = to do [[battle]] ===Tradução=== :1 [[fazer]] = 1.1 Verbo transitivo: [[realizar]], [[praticar]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{de}}: {{xlatio|de|machen| }} *{{en}}: {{xlatio|en|do| - '' v. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|hacer| - '' v. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|faire| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ca:do]] [[de:do]] [[el:do]] [[en:do]] [[es:do]] [[fi:do]] [[fr:do]] [[gl:do]] [[hu:do]] [[ie:do]] [[io:do]] [[it:do]] [[ja:do]] [[ko:do]] [[ku:do]] [[la:do]] [[nl:do]] [[pl:do]] [[ru:do]] [[sl:do]] [[uk:do]] [[vo:do]] [[zh:do]] ou 4946 120358 2006-05-20T18:33:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ==Conjunção== '''Ou''' #Que designa [[alternativa]], [[incompatibilidade]], [[indecisão]] ou [[incerteza]]; :# você vai querer café ou refrigerante? #Por outras [[palavra]]s; de outro [[modo]]. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''aut'', ou. [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[ca:ou]] [[de:ou]] [[el:ou]] [[en:ou]] [[et:ou]] [[fi:ou]] [[fr:ou]] [[hu:ou]] [[io:ou]] [[zh:ou]] usar 4947 128913 2006-06-12T12:44:22Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''U.sar''' ''Transitivo, intransitivo e reflexo'' #[[Empregar]] habitualmente; [[fazer]] uso de; gastar com o uso; pôr em prática; pôr em uso; servir-se de; trazer ou fazer habitualmente; ter por costume; costumar; cotiar; deteriorar; praticar; trajar; trazer; vestir; #Estar acostumado; ter o hábito ou a prática de; servir-se; #Estar em uso, praticar-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[uza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:usar]] [[fi:usar]] [[fr:usar]] [[hu:usar]] [[id:usar]] [[io:usar]] [[no:usar]] povo 4948 133921 2006-06-25T16:04:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''Po.vo''' ''masculino'' #[[Conjunto]] dos habitantes de um país, de uma cidade, de uma localidade, etc.; #Multidão de gente; o público; #A classe inferior da sociedade; plebe; #Pequena povoação; lugarejo; #''(no plural)'', as nações. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''populu-'', povo [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:povo]] [[io:povo]] oriente 4949 105582 2006-03-14T16:59:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = português = ==Substantivo== '''O.ri.en.te''' ''masculino'' :# Parte do [[céu]] onde nasce o [[Sol]]; [[nascente]]; [[levante]]. :# [[Leste]]; este; :#: "''A Europa jaz, posta nos cotovelos: / De Oriente a Ocidente jaz, fitando''" (Mensagem, Fernando Pessoa) :# As regiões e os povos da Ásia (quando grafado com inicial maiúscula); :# [[Princípio]]; [[começo]]; [[orientação]]; === Antônimos === *[[Ocidente]] ===Fraseologia=== :[[Extremo Oriente]], ''a China, o Japão e os países vizinhos'' :Grande '''Oriente''', ''loja maçónica formada pelos representantes de todas as outras lojas maçónicas'' ===Etimologia=== '''Do Latim:''' ''oriente-'', que se levanta. ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[oriente]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[orient]] [[:en:orient|°]] {{tradfim}} == Verbo == '''o.ri.en.te''' :# Presente do Conjutivo do verbo [[orientar]], ''(1ª e 3ª pessoa, singular)''. :# Imperativo do verbo [[orientar]] ''(3ª pessoa, singular). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:oriente]] [[fr:oriente]] [[ko:oriente]] [[no:oriente]] [[pl:oriente]] toucado 4950 92320 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toucado]] movido para [[toucado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = ==Substantivo== '''Tou.ca.do''' ''masculino'' #[[Conjunto]] de [[adorno]]s que as mulheres usam na cabeça; ==Adjectivo== '''Tou.ca.do''' #Ornado de touca; #Coroado; coberto; copado. ==Etimologia== '''De:''' ''touca + -ado'' feminino 4951 129552 2006-06-14T16:48:28Z Cabo 580 {{wikipédia}} ==Adjectivo== '''Fe.mi.ni.no''' #Relativo à [[mulher]] ou à [[fêmea]]; #Próprio de fêmea; #Que diz respeito ao [[sexo]] caracterizado pelo ovário, nos animais e plantas; #Diz-se da categoria do género gramatical a que pertencem os seres do sexo feminino. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''femininu-'', feminino. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] àquele 4952 94408 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Àquele]] movido para [[àquele]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Contracção== '''à.que.le''' #[[Contracção]] [[da]] [[preposição]] ''[[a]]'' com o pronome demonstrativo ''[[aquele]]''. ==Plural== :[[àqueles]] ==Feminino, singular== :[[àquela]] ==Feminino, plural== :[[àquelas]] ==Palavras relacionadas== : [[à]], [[às]], [[ao]], [[aos]], [[crase]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|to that| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Crase]] Categoria:Gramática (Inglês) 4953 23754 2005-04-29T17:55:23Z Waltter Manoel da Silva 123 + categorias Gramática e Inglês. ===[[Artigo]]s [[referente]]s a [[gramática]] inglesa=== [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Inglês]] Categoria:Direito 4954 34742 2005-08-15T12:16:06Z 62.194.241.152 interwiki Palavras que formam parte do vocabulário do [[direito]] (ciência jurídica). [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Ciência]] [[en:Category:Law]] [[ja:Category:法律]] augustus 4956 124300 2006-05-30T23:01:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Latim]]= #[[Agosto]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Agosto]] [[Categoria:Mês (Latim)]] [[en:augustus]] [[fr:augustus]] [[io:augustus]] [[nl:augustus]] [[ru:augustus]] [[sv:augustus]] wear away 4957 93800 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Wear away]] movido para [[wear away]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''wear away''' preposicionado. : [[desgastar]] - v.t.d. ===Fraseologia Inglês-Português=== :1. '''Some vehicle parts wear themselves away more often.''' = Algumas peças de veículos se desgastam mais frequentemente. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[en:wear away]] tell off 4958 91918 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tell off]] movido para [[tell off]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''tell off''' preposicionado. :1. [[dar bronca]] ===Fraseologia Inglês-Português=== :1. '''to tell someone off''' = dar bronca em alguém :1.1 '''My [[father]] told me off.''' = Meu [[pai]] me deu uma [[bronca]]. :2. '''to be told off''' = levar uma bronca :2.1 '''[[After all]], [[who]] [[like]]s being told off?''' = [[Afinal]], [[quem]] gosta de levar bronca? [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[en:tell off]] [[fr:tell off]] [[it:tell off]] abide by 4959 103950 2006-03-13T01:07:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Verbo=== : '''abide by''' preposicionado :1 [[acatar]] :2 [[cumprir]] ===Fraseologia Inglês-Português=== : De 1. :1. '''to abide by a decision''' = acatar uma decisão :2. '''to abide by an authority’s decision''' = acatar a decisão de uma autoridade :3. '''to abide by the rules''' = acatar as regras : De 2. :1. '''to abide by an agreement''' = cumprir um acordo. :1.1 ''' I accept and agree to abide by the End User Licence Agreement. (Computer program) ''' = Aceito e concordo cumprir o Acordo de Licença para o Usuário Final. (Programa de computador) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[en:abide by]] [[zh:abide by]] pangermanismo 4960 124035 2006-05-30T20:30:15Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pan.ger.ma.nis.mo''' ''masculino'' :# Doutrina que pregava a [[união]] dos povos de língua [[alemão|alemã]] num [[único]] estado. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /pã.geɹ.mã.ˈniz.mu/ * X-SAMPA: /pa~.ger\.ma~."niz.mu/ ==== Paulistana ==== * AFI: /pã.geɾ.mã.ˈniz.mu/ * X-SAMPA: /pa~.ge4.ma~."niz.mu/ == Tradução == * Alemão: [[Pangermanismus]] * Francês: [[Pangermanisme]] * Inglês: [[Pan-Germanism]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] abide with 4961 72548 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abide with]] movido para [[abide with]]: Converting page titles to lowercase ==Inglês== ==Verbo== : '''abide with''' preposicionado :1 [[acompanhar]] ==Fraseologia Inglês-Português== :1. '''to abide with someone (to keep someone company)''' = acompanhar alguém (fazer companhia a alguém) ==Veja também== [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[en:abide with]] anambé 4962 74156 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anambé]] movido para [[anambé]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''a.nam.bé''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[índio]]s [[anambé]]s. == Substantivo == '''a.nam.bé''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita a [[região]] do alto Rio Cairari, centro do [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] extinta que já foi falada pelos [[anambé]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.nã.ˈbɛ/ * X-SAMPA: /a.na~."bE/ ==Ligações externas== * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aan Ethnologue: Anambé] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] comply with 4963 78020 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comply with]] movido para [[comply with]]: Converting page titles to lowercase ==Inglês== ==Verbo== : '''comply with''' preposicionado :1 [[cumprir]] ==Sinônimo,s Inglês-Português== : to '''[[fulfill]]''' = [[cumprir]] : to '''[[obey]]''' = [[obedecer]] ==Veja também== [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:comply with]] Categoria:Georgiano 4964 116071 2006-05-01T06:14:10Z 555 643 {{*|Idioma}} [[de:Kategorie:Georgisch]] [[en:Category:Georgian language]] [[it:Categoria:Parole in georgiano]] [[nl:Categorie:Woorden in het Georgisch]] Categoria:Adjectivo (Georgiano) 4965 23766 2005-04-29T19:50:34Z Malafaya 313 [[Adjectivo]]s em [[georgiano]]. {{*|Georgiano}} {{*|Adjectivo}} Categoria:Gentílico (Georgiano) 4966 116194 2006-05-01T07:03:57Z 555 643 [[Gentílico]]s em [[georgiano]]. {{*|Georgiano}} {{*|Gentílico}} Categoria:Numeral (Búlgaro) 4967 50610 2005-11-11T21:05:11Z Leuadeque 21 categorias Esses são os [[numeral|numerais]] no idioma [[búlgaro]]: {{*|Búlgaro}} {{*|Numeral}} სამი 4968 124773 2006-06-01T03:50:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Georgiano= == Numeral == '''სამი''' (sami) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). === Outros verbetes === [[ორი]], [[ოთხი]] == Tradução == * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri]], [[traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{ka}}: [[სამი]] (sami) * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] (m.)', [[þrjár]] (f.), [[þrjú]] (n.) * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00003]][[Categoria:Georgiano]] [[en:სამი]] Categoria:Numeral (Georgiano) 4970 23771 2005-04-29T20:11:49Z Malafaya 313 Esta categoria mostra os [[Numeral|numerais]] em [[Georgiano|georgiano]] [[Categoria:Numeral]][[Categoria:Georgiano]] cona 4972 105161 2006-03-14T07:12:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{pt}}= ==Substantivo== # {{escopo|Portugal}} {{escopo|calão}} [[Genitália]] [[feminina]]. ==Sinônimos== * [[Vulva]] * [[vagina]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cona]] [[gl:cona]] [[it:cona]] [[scn:cona]] a pidf 4974 110973 2006-04-03T17:35:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de vbt,s: administrador; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[a]]''' – [[preposição]] = [[to]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[para]] ''' = [[to]], [[for]] **..** NOTA = [[Se]] o [[vocábulo]] “a” é [[preposição]], ele não pode ser [[ao mesmo tempo]] [[também]] [[crase]] (à). [[Portanto]], é [[errado]] [[crasear]] o “a” nos [[exemplo]]s [[abaixo]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : '''Preposição a [[antes de]] [[advérbio]]''' = ::# '''[[a não ser que]]''' – loc. prep. = [[unless]] (*.*) : '''Preposição a antes de expressões de [[tratamento]]''' = ::# ''' a [[você]] ''' = to [[you]] (***) :'''Preposição a antes de numerais” = ::# '''a [[onze]] [[milha]]s''' = [[eleven]] [[mile]]s [[away]] (*.*) ::# '''a [[vinte]] [[metro]]s''' = [[twenty]] [[meter]]s away (*.*) : '''Preposição a antes de pronomes oblíquos ou retos''' = ::# ''' a [[mim]] ''' = to [[me]] (***) ::# ''' a [[ti]] ''' = to [[you]] (***) ::# ''' a [[ele]] ''' = to [[him]] (***) ::# ''' a [[ela]] ''' = to [[her]] (***) ::# ''' a [[nós]] ''' = to [[us]] (***) ::# ''' a [[vós]] ''' = to [[you]] (***) ::# ''' a [[eles]] ''' = to [[them]] (***) ::# ''' a [[elas]] ''' = to [[them]] (***) : '''Preposição a antes de substantivo feminino no [[sentido geral]]''' = ::# '''a [[distância]]''' = at a [[distance]] (*.*) :# '''Preposição a antes de substantivo masculino''' = ::# '''a [[cavalo]]''' = on [[horseback]] (*.*) ::# '''a [[convite]] de = at the [[invitation]] of (***) :::# [[fazer]] [[algo]] a convite de [[alguém]] = to [[do]] [[something]] at the invitation of [[someone]] (*.*) :# ''' a Paris ''' = (***) ::# ''' uma viagem a Paris ''' = a trip to Paris (*.*) : '''Preposição a após ''substantivo feminino''''' = ::# ''' [[visita]] a ''' = [[visit]] to (***) :# ''' [[fazer]] uma ''visita a'' um [[lugar]] (ou [[pessoa]]) ''' = to [[pay]] a ''visit to'' [[some]] [[place]] (or [[person]]) (***) : '''Preposição a antes de verbo''' = ::# '''[[a partir de]]''' = [[as from]], [[as of]] (*.*) ::# '''[[a seguir]]''' OU '''[[em seguida]]''' = [[next]] (***) :# '''Preposição a após verbo e antes de substantivos no plural''' = ::# ''' [[levar]] a [[algo]] ''' ([[ter]] algo [[como]] [[conseqüência]]) = to [[lead]] to [[something]] (to [[have]] something [[as]] a [[consequence]] (***) ::# ''' O [[evento]] levou muitas [[pessoa]]s a reações violentas. ''' = The [[event]] led [[many]] [[people]] to [[violent]] [[reaction]]s. (*.*) :# '''Preposição a após verbo e antes de pronome ou expressão de tratamento''' = ::# '''pertencer a ... ''' = to belong to ... (***) :::# '''Meu [[coração]] pertence a você.''' = '''My [[heart]] [[belong]]s to you.''' (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[à]]''' – [[crase]] = [[to the]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Contração]]: a + a, [[ou seja]], [[fusão]] da [[preposição]] “a” + o [[artigo]] “a” ''' = [[Contraction]]: a + a, [[namely]], a [[merge]] of the Portuguese [[preposition]] “a” [to, for] + the [[article]] “a” [the]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# Crase em expressões diversas: ::# ''' [[à la]] ''' = [[with the style of]] (***) :::# ''' as [[corrente]]s políticas [[de direita]] à la [[Ocidente]]. ''' = the [[right-wing]] [[political]] [[current]]s with the style of the [[West]] (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] ::# ''' [[à margem de]] ''' ([[à parte de]], [[separadamente de]]) = [[apart from]] (***) :::# ''' À margem dos [[compromisso]]s oficiais, serão realizadas reuniões que tratarão de [[tema]]s não-oficiais. ''' = Apart from [[official]] [[commitment]]s, [[some]] [[meeting]]s will be held and they will [[deal]] with [[unofficial]] [[theme]]s. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# Crase [[antes de]] ''[[substantivo]] [[feminino]]'' no [[sentido restrito]]: :::# ''' O [[fato]] levou ''à [[derrubada]]'' do [[regime]]. ''' = This [[fact]] led to the [[overthrow]] of the regime. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :::# ''' uma [[visita]] ''à [[Federação]]'' da [[Rússia]] ''' = a [[visit]] to the [[Russian Federation]] (*.*) :::# ''' uma [[viagem]] ''à [[República]]'' do [[Cazaquistão]] ''' = a [[trip]] to the [[Republic]] of [[Kazakhstan]] (*.*) - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[as from]] – ([[correlative adverb]]) **..** '''Emprego / Usage''': Começo de ações presentes e futuras. = Beginning of present and future actions. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] = [[starting from]] **..** Compare: [[as of]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a partir de [[amanhã]] ''' = as from [[tomorrow]] (***) :# ''' a partir de [[hoje]] ''' = as from [[today]] (***) - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[as of]] – ([[correlative adverb]]) **..** '''Emprego / Usage''': Começo de ações passadas = Beginning of past actions. **..** Compare: [[as from]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[desde]] – prep. = [[since]] – prep. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a partir do [[mês passado]] ''' = as of [[last month]] (***) :# ''' a partir de [[ontem]] ''' = as of [[yesterday]] (***) - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[starting from]] – ([[correlative adverb]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[com base em]], [[baseando-se em]] = [[based on]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 15:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[pesquisa]]s a partir de [[tecnologia]]s [[de ponta]] ''' = [[research]]es starting from [[state-of-the-art]] technologies (*.*) - '''[[Ababa]]''' – n.: '''Addis Ababa''' – (Ad·dis Aba·ba): '''Capital da Etiópia''' = Capital of Ethiopia = **..** '''(Thesaurus: [[topónimo]] / [[toponym]])''' - '''[[abandonar]]''' – v.t.d. = [[abandon]] – v.t. (a·ban·doned) **..** '''Formas verbais / Verb forms: 1. abandon (a·ban·don), 2. abandons (a·ban·dons), 3. e 4. abandoned (a·ban·doned), 5. abandoning (a·ban·don·ing = abandonando)''' - '''[[abater]]''' – v.t.d. = [[abate]] – v.t.d. = **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduzir]]''' = [[deduct]] – v. = ** 2. '''[[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]]''' – v. = [[subtract]] – v. = **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''abater [[imposto]]s''' = to abate [[tax]]es = (***) ::.1 '''abater um imposto''' = to abate a tax = (***) :2 '''abater [[preço]]s''' = to abate [[price]]s = (***) ::2.1 '''abater o preço até certo [[ponto]]''' = to abate the price to some [[extent]] (***) ::2.2 '''abater o preço em [[parte]]''' = to abate the price in [[part]] (***) ::2.3 '''abater o preço [[parcialmente]]''' = to abate [[part]] of the price (***) - '''[[abater]]''' – v.t.d. = [[abate]] – v.t.d. = **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduzir]]''' = [[deduct]] – v. = ** 2. '''[[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]]''' – v. = [[subtract]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''abater [[pecado]]s, [[descontar]] pecados''' = to abate [[sin]]s = (***) - '''[[abrev.]]''' = [[abbr.]] OR [[abbrev.]] **..** '''Definição / Definition''': [[Abreviatura]] de abreviatura) = '''[[Short]] for [[abbreviation]]''' = **..** '''Sinônimo,s''': '''short''' – n. = abreviatura – s.f.) **..** '''Fraseologia Inglês-Português: :1 ''' abrev. de [[alguma coisa]] ''' = abbrev. for [[something]] (***) ::1.1 '''“wanna”, abrev. de “want to” = [[wanna]], abbrev. for “[[want]] to” ''' (*.*) - '''[[abrupto]] ''' – [[adjetivo]] (a.brup.to) = [[abrupt]] – [[adjetive]] ('''a·brupt''') = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[brusco]]''' – adj. = [[abrupt]] – adj. 2. [[sudden]]''' – adj. = [[súbito]], [[repentino]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an abrupt [[change]] ''' = uma [[mudança]] abrupta (***) :# ''' um [[movimento]] brusco ''' = an abrupt [[motion]] (***) :# ''' um movimento abrupto ''' = an abrupt [[movement]] (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 19:33 - '''[[absolutamente]] – [[advérbio]] (ab.so.lu.ta.men.te) = [[absolutely]]''' – [[adverb]] ('''ab·so·lute·ly''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[completely]]''' – adv. = [[completamente]] – adv. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[Estar]] absolutamente [[certo]] ''' = To [[be]] absolutely [[right]] (***) ::# ''' Ele está absolutamente certo. ''' = He’s absolutely right. = (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 19:56 - '''[[absoluto]]''' – ([[adjetivo]]) (ab.so.lu.to) = [[absolute]] – ([[adjective]]) ('''ab·so·lute''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – adj. = total – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' de [[maneira]] absoluta ''' = in an absolute [[manner]] (***) :# ''' em [[condição]] absoluta ''' = in an absolute [[condition]] (***) :# ''' um [[conhecimento]] absoluto ''' = an absolute [[knowledge]] (***) :# ''' um [[relacionamento]] absoluto ''' = an absolute [[relationship]] (***) :# ''' um [[silêncio]] absoluto ''' = an absolute [[silence]] (***) :# ''' um [[tirano]] absoluto ''' = an absolute [[tyrant]] (***) :# ''' uma [[confiança]] absoluta ''' = an absolute [[trust]] (***) :# ''' uma [[exigência]] absoluta ''' = an absolute [[requirement]] (***) :# ''' uma [[justiça]] absoluta ''' = an absolute [[justice]] (***) :# ''' uma [[lealdade]] absoluta ''' = an absolute [[loyalty]] (***) :# ''' uma [[liberdade]] absoluta ''' = an absolute [[freedom]] (***) :# ''' uma [[mentira]] absoluta ''' = an absolute [[lie]] (***) :# ''' uma [[prova]] absoluta ''' = an absolute [[proof]] (***) :# ''' uma [[verdade]] absoluta ''' = an absolute [[truth]] (***) - '''[[absolver]] – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sol.ver) = [[absolve]]''' – ([[verb]]): v.t. (ab.solve) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pardon]]; 2. [[remit]] – v. (a [[sin]])''' = [[perdoar]] – v. (um [[pecado]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' absolver um pecado ''' = to absolve a sin (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:11 - '''[[absolvição]] – [[substantivo]]: s.f. (ab.sol.vi.ção) ''' = [[absolution]] – [[noun]] ('''ab·so·lu·tion''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perdão]] – s.m. = [[forgiveness]], [[pardon]]''' – n.; 2. [[remissão]] – s.f. = '''[[remission]]''' – n.; 3. [[redenção]] – s.f. = '''[[redemption]]''' – n. = **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' A absolvição de um pecado ''' = The absolution of a sin (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:31 - '''[[absorver]] ''' – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sor.ver) = [[absorb]]– ([[verb]]): v.t. **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = '''1. absorb (ab·sorb), 2. absorbs (ab·sorbs), 3 e 4. absorbed (ab·sorbed), 5. absorbing (ab·sorb·ing = absorvendo''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[sugar]] ''' – v. = [[suck up]]''' – [[phrasal verb]]; 2. ''' [[assimilar]] ''' – v. = [[assimilate]] – v. *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' absorver líquidos ''' = to absorb liquids (***) ::# '''[[Esponja]]s ou [[tecido]]s [[seco]]s absorvem [[líquido]]s. ''' = [[Dry]] [[sponge]]s or [[tissue]]s absorb [[liquid]]s. (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 21:24 - ''' [[abstruso]] – [[adjetivo]] (abs.tru.so) = [[abstruse]] ''' – ([[adjective]]) (ab.struse) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' Latin / Latim ''[[abstrusus]] '': [[oculto]], [[escondido]] = [[concealed]], [[hidden]] = ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. [[muito]] [[difícil]] = [[very]] [[difficult]] '''; 2. [[difícil]] de ser compreendido = [[hard]] to be [[understood]] ; 3. [[pouco]] conhecido = [[little]] known **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[complicado]] = [[complicated]] – adj. ; 2. [[obscuro]] = [[obscure]]; 3. [[recôndito]] = [[recondite]] **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]'''; **..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[aprendizado]] abstruso ''' = abstruse [[learning]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[argumento]] abstruso ''' = abstruse [[argument]] (***) :# ''' [[assunção]] abstrusa ''' = abstruse [[assumption]] (***) :# ''' [[assunto]] abstruso ''' = abstruse [[subject]] (***) :# ''' [[autor]] abstruso ''' = abstruse [[author]] (***) :# ''' [[cálculo]]s abstrusos ''' = abstruse [[calculation]]s (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[característica]] abstrusa ''' = abstruse [[feature]] (***) :# ''' [[certeza]] abstrusa ''' = abstruse [[certainty]] (***) :# ''' [[comparação]] abstrusa ''' = abstruse [[comparison]] (***) :# ''' [[complexidade]] abstrusa ''' = abstruse [[complexity]] (***) :# ''' [[complicação]] abstrusa ''' = abstruse [[predicament]] (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' [[conceito]] abstruso ''' = abstruse [[concept]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] :# ''' [[condição]] abstrusa ''' = abstruse [[condition]] (***) :# ''' [[conferência]] abstrusa ''' = abstruse [[lecture]] (***) :# ''' [[definição]] abstrusa ''' = abstruse [[definition]] (***) :# ''' [[diplomacia]] abstrusa ''' = abstruse [[diplomacy]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[enigma]] abstruso ''' = abstruse [[enigma]] (***) :# ''' [[frase]] ([[oração]]) abstrusa ''' = abstruse [[phrase]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' [[hegelianismo]] abstruso ([[filosofia]] de [[Hegel]]) ''' = abstruse [[Hegelianism]] (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' [[idéia]] abstrusa ''' = abstruse [[idea]] (***) :# ''' [[impressão]] abstrusa ''' = abstruse [[impression]] (***) :# ''' [[livro]] abstruso ''' = abstruse [[book]] (***) :# ''' [[lógica]] abstrusa ''' = abstruse [[logic]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' [[método]] abstruso ''' = abstruse [[method]] (***) :# ''' [[música]] abstrusa de [[rock]] [[estilo]] “grunge” ([[punk rock]] + [[heavy metal]]) ''' = Abstruse [[grunge]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' [[peça]] abstrusa ''' = abstruse [[play]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' [[pensamento]] abstruso ''' = abstruse [[thinking]] (***) :# ''' [[perfídia]] abstrusa ''' = abstruse [[perfidy]] (***) :# ''' [[pergunta]] abstrusa ''' = abstruse [[question]] (***) :# ''' [[problema]] abstruso ''' = abstruse [[problem]] (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' [[prova]] abstrusa ''' = abstruse [[proof ]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' [[raciocínio]] abstruso ''' = abstruse [[reasoning]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' [[regra]] abstrusa ''' = abstruse [[rule]] (***) :# ''' [[símbolo]] abstruso ''' = abstruse [[symbol]] (***) :# ''' [[temperamento]] abstruso ''' = abstruse [[temper]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' [[teoria]] abstrusa ''' = abstruse [[theory]] (***) :# ''' [[teórico]] abstruso ''' = abstruse [[theorist]] (***) :# ''' [[termo]]s abstrusos ([[palavra]]s) ''' = abstruse [[term]]s (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' [[tópico]] abstruso ''' = abstruse [[topic]] (***) :# ''' [[verbosidade]] abstrusa ''' = abstruse [[bloviation]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] :# ''' [[vida]] abstrusa ''' = abstruse [[life]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' os [[pensamento]]s mais abstrusos ''' = the abstrusest [[thought]]s (***) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-29 18:00 - '''[[academic]]''' – [[adjective]] ('''ac·a·dem·ic''') = [[acadêmico]] (a.ca.dê.mi.co) – [[adjetivo]] **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' ["é: ka D'É m··ê ki] '''; 2. [[X-SAMPA]] = '''% { k@ "de m׀k ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''1. [[Liberal]]-study [[related]], [[classical]]-study related (in a [[higher-education]] [[level]])''' = Relacionado a [[estudo]]s liberais, relacionado a estudos [[clássico]]s (em [[nível]] de [[educação]] [[superior]]); 2. '''[[nontechnical]]-study related, [[nonvocational]]-study related''' = relacionado a estudos [[não-técnico]]s, relacionado a estudos não-vocacionais **..** **..** '''Theme / Te.ma: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[apoio]] acadêmico ''' = academic [[support]] (***) :# ''' [[área]]s acadêmicas ''' = academic [[area]]s (***) :# ''' [[Assunto]]s Acadêmicos ''' = Academic [[Affair]]s (***) :# ''' [[base]] acadêmica ''' = academic [[base]] (***) :# ''' [[biblioteca]]s acadêmicas ''' = academic libraries (***) :# ''' [[Calendário]] Acadêmico ''' = Academic [[Calendar]] (***) :# ''' [[campo]]s acadêmicos ([[esfera]]s acadêmicas, [[meio]]s acadêmicos) ''' = academic [[field]]s (***) :# ''' [[Catálogo]] Acadêmico ''' = Academic [[Catalog]] (***) :# ''' [[centro médico]] acadêmico ''' = academic [[medical center]] (***) :# ''' [[centro]] acadêmico ''' = academic [[center]] (***) :# ''' [[centro]] de [[saúde]] acadêmico ''' = academic [[health]] [[center]] (***) :# ''' [[consultoria]] acadêmica ''' = academic [[advising]] (***) :# ''' [[crédito]] acadêmico ''' = academic [[credit]] (***) :# ''' [[curso]]s acadêmicos ''' = academic [[course]]s (***) :# ''' [[data]]s acadêmicas ''' = Academic [[date]]s (***) :# ''' [[departamento]]s acadêmicos ''' = academic [[department]]s (***) :# ''' [[desconto]]s acadêmicos (em [[compra]]s) ''' = academic [[discount]]s (in [[purchase]]s) (***) :# ''' [[diretório]] acadêmico ''' = academic [[directory]] (***) :# ''' divisões acadêmicas ''' = academic [[division]]s (***) :# ''' [[editor]] acadêmico ''' = academic [[publisher]] (***) ::# ''' editor acadêmico de [[livro]]s, [[periódico]]s e [[programa]]s educacionais de [[computação]] ''' = academic publisher''': '''academic publisher of [[book]]s, [[journal]]s and [[educational]] [[software]]. (*.*) :# ''' [[editora]] acadêmica ''' = academic [[publishing house]] (***) :# ''' [[emprego]]s acadêmicos ''' = academic [[job]]s (***) :# ''' [[excelência]] acadêmica ''' = academic [[excellence]] (***) :# ''' [[faculdade]]s acadêmicas ''' = academic [[school]]s (***) :# ''' [[Honra]]s Acadêmicas ''' = Academic [[Honor]]s (***) :# ''' [[Imprensa]] Acadêmica ''' = Academic [[Press]] (***) :# ''' informações acadêmicas ''' = academic [[information]] (OR academic [[info]]) (***) :# ''' [[iniciativa]] acadêmica ''' = academic [[initiative]] (***) :# ''' [[instituição]] acadêmica ''' = academic [[institution]] (***) :# ''' [[integridade]] acadêmica ''' = academic [[integrity]] (***) :# ''' [[intercâmbio]] acadêmico ''' = academic [[exchange]] (***) ::# '''[[Serviço]] de Intercâmbios Acadêmicos ''' = Academic Exchange [[Service]] (*.*) :# ''' [[liberdade]] acadêmica ''' = academic [[freedom]] (***) :# ''' [[livro]]s acadêmicos ''' = academic [[book]]s (***) :# ''' material acadêmico ''' = academic [[material]] (***) :# ''' [[oferta]]s acadêmicas ''' = academic [[offering]]s (***) :# ''' [[oportunidade]]s acadêmicas ''' = academic opportunities (***) :# ''' padrões acadêmicos ''' = academic [[standard]]s (***) ::# ''' [[indicador]]es de padrões acadêmicos ''' = academic [[standard]]s [[indicator]]s (*.*) :# ''' [[periódico]]s acadêmicos ''' = academic [[journal]]s (***) :# ''' [[pesquisa]] acadêmica ''' = academic [[research]] (***) :# ''' [[posição]] acadêmica, [[cargo]] acadêmico ''' = academic [[position]] (***) :# ''' [[programa]] acadêmico ''' = academic [[program]] (***) :# ''' [[psicólogo]]s acadêmicos ''' = academic [[psychologist]]s (***) :# ''' publicações acadêmicas ''' = academic [[publication]]s (***) :# ''' [[qualidade]] acadêmica ''' = academic [[quality]] (***) :# ''' questões acadêmicas ''' = academic [[matter]]s (***) :# ''' [[realização]] acadêmica ''' = academic [[achievement]] (***) ::# ''' [[Registro]] de Realizações Acadêmicas ''' = Academic Achievement [[Record]] (*.*) :# ''' [[recurso]]s acadêmicos ''' = academic [[resource]]s (***) :# ''' [[reforma]] acadêmica ''' = academic [[reform]] (***) :# ''' [[relatório]] acadêmico ''' = academic [[report]] (***) :# ''' [[roupa]]s acadêmicas ''' = academic [[clothing]] (OR academic [[clothes]]) (***) :# ''' [[seminário]]s acadêmicos ''' = academic [[seminar]]s (***) :# ''' [[sucesso]] acadêmico ''' = academic [[success]] (***) :# ''' [[time]] acadêmico ''' = academic [[team]] (***) ::# ''' times acadêmicos de todos os [[EUA]] ''' = All-[[USA]] academic teams (*.*) :# ''' uma [[universidade]] compromissada com a [[qualidade]] acadêmica ''' = a [[university]] [[commit]]ted to academic [[quality]] (*.*) - '''[[acadêmico]] – [[substantivo]]: s.m. (a.ca.dê.mi.co) ''' = [[academician]] OR [[academic]] – [[noun]] ('''ac·a·de·mi·cian''') OR ('''ac·a·dem·ic''') = **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' um acadêmico da [[Academia]] Russa de [[Ciência]]s ''' = an academician of the [[Russian]] [[Academy]] of [[Science]]s (*.*) :# ''' um acadêmico [[real]] de [[Londres]] ''' = a [[London]] [[Royal]] Academician (*.*) :# ''' um acadêmico [[bolsista]]; um acadêmico [[erudito]] ''' = a [[scholar]] academician (***) :# '''[[resumo]]s de publicações de um acadêmico ''' = [[abstract]]s of [[publication]]s by an academician (*.*) - '''[[acento]] ''' – 01 ([[substantivo]]): s.m. (a.cen.to) = [[accent]] – ([[noun]]) (ac·cent) = **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[acento agudo]] ([[sinal]] [[diacrítico]] como em “á”. ''' = [[acute accent]] (***) :# ''' [[acento grave]] ''' = [[grave accent]] **..** Examples = [[à]]; Em francês = è, ù (***) :# ''' [[acento primário]] ''' = 1. [[primary accent]] (***); 2. '''[[primary stress]]''' (***) :# ''' [[acento secundário]] (OU [[sílaba subtônica]]) ''' = [[secondary accent]] (***) OR '''[[secondary stress]]''') (***) :# ''' [[acento tônico]] ''' = [[tonic accent]] **..** '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: [[pitch accent]]''' = acento tônico (***); '''primary accent''' OR '''primary stress''' = acento primário; '''[[stress]]''' – n. = [[sílaba tônica]] (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 19:22 - '''[[acento]] ''' – 02 ([[substantivo]]): s.m. (a.cen.to) = [[accent]] – ([[noun]]) (ac·cent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': :1 [[emphasis]]''' – n. = [[ênfase]] – s.f. (ên.fa.se); 2. [[highlight]] – n. (high.light) = [[destaque]], [[realce]] – s.m. (des.ta.que; re.al.ce) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[colocar]] o acento [[sobre]] ... **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[enfatizar]], [[destacar]], [[realçar]] ''' – v. = to [[place]] the accent [[on]] ...''' (***) ::# ''' hotéis que enfatizam a [[qualidade]] ''' = [[hotel]]s which place the accent on [[quality]] (*.*) :# '''[[com]] o acento em ...; com ênfase em ... ''' = [[with]] accent on ... (***) ::# ''' Uma [[firma]] de [[corretagem]] com ênfase em [[investidor]]es institucionais = A [[brokerage]] [[firm]] with an accent on [[institutional]] [[investor]]s. (*.*) ::# ''' livros com ênfase em [[apresentação]] = books with the accent on [[presentation]]. (*.*) ::# '''[[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas = [[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas (*.*) ::# ''' serviços com ênfase em [[computação]] = services with an accent on [[computer science]] (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 19:33 - ''' [[adivinhadeiro]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nha.dei.ro) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:33 - ''' [[adivinhador]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nha.dor) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:15 - ''' [[adivinhão]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nhão) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhador]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:28 - ''' [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nho) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]] '''; 2. [[clarividente]] – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: ''' Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r ''': 3. ''' [[vidente]] – s. 2 g. = [[seer]] – n. ''' : ''' Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. (*.*)r; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. ''': ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; ''' 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. = [[augur]] – n. ''': ''' Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 14:45 - '''[[administrador]] ''': – ([[substantivo]]): s.m.. (ad.mi.nis.tra.dor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[administrator]] – n. (ad.min.is.tra.tor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[capataz]] s.m. = [[foreman]] – n..; 2. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 3. [[gerente]] – s.2 g. = [[manager]] – n.; 4. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 5. : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[agitação]]''' – s.f. (a.gi.ta.ção) = [[agitation]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma [[agitação]] excessiva ''' = an [[excessive]] [[agitation]] (***) :# ''' uma [[grande]] agitação ''' = a [[great]] agitation (***) ::# ''' [[Alvoroço]] ou [[tumulto]] é uma agitação excessiva, uma grande agitação. ''' = [[Turmoil]] is an excessive agitation, a great agitation. (*.*) - '''[[afora]]''' – [[preposição]] = [[except]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. [[com exceção de]] ''' – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]]). - ''' [[agoureiro]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (a.gou.rei.ro) = [[augur]] ([[noun]]): – n.: Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s (*.*)r; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] ''' = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]]; 2. ''' [[clarividente]] ''' – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r : 3. ''' [[adivinho]] ''' – s.m. = [[soothsayer]] – n.: [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. ''' = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n.; ''' 4. '''[[vaticinador]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (va.ti.ci.na.dor) = [[vaticinator]] (va.tic.i.na.tor), [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. : A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 17:05 - '''[[além do mais]]''' – conj. ([[locução conjuntiva]] coordenativa explicativa) = [[furthermore]] – conj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ademais]], [[depois]] – conj., [[além disso]] – locução conjuntiva **..** '''Theme / Tema: [[explicação]] = [[explanation]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Não quis castigá-lo; além do mais, ele é meu filho. ''' = I didn’t want to punish him; furthermore, he’s my son. (*.*) - '''[[algazarra]]''' – s.f. (al.ga.zar.ra) = [[hustle and bustle]] – **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[altivez]]''' – s.f. = [[haughtiness]] – n.: **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' arrogância e presunção''' = arrogance and presumption **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amor-próprio]] – s.m. = [[self-love]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': 1. [[arrogância]] – n. = [[arrogance]] – s.f.: 1.1 [[Orgulho]] [[desdenhoso]] e [[ofensivo]] = A [[disdainful]] [[offensive]] [[pride]]; 2. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. =: 2.1 [[Pretensão]] de ser superior ao [[próximo]] = A [[pretension]] to be [[superior]] to one’s [[neighbor]]; - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Agitação]] excessiva = [[excessive]] [[agitation]]; 2. [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]] = [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]]; 3. [[Grande]] [[confusão]] = [[Great]] [[confusion]]; 4. Grande agitação = Great agitation **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[tumulto]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' o alvoroço da [[hora do pico]] ''' = the [[rush-hour]] turmoil (***) :# ''' o alvoroço do [[trânsito]] ''' = the [[traffic]]’s turmoil (***) - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[mutiny]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[motim]] – s.m. = [[mutiny]] – n.; 2. [[rebelião]] – s.f. = [[rebellion]] – n., 3. [[revolta]] – s.f. = [[revolt]] – n., 4. [[tumulto]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[ante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[diante de]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[na presença de]] ''' = [[in the presence of ]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado ante muitas [[pessoa]]s. ''' = He was humiliated before many [[people]]. (*.*) - '''[[ante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[diante de]] ''' = before ** ''' [[em conseqüência de]] ''' = [[as a consequence of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ante a [[sinceridade]] de minhas [[palavra]]s, ele se comoveu. ''' = Before the [[sincerity]] of my [[word]]s, he was [[touch]]ed. (*.*) - '''[[ao]]''' – – ([[combinação]]), ([[contração]]) = [[to the]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para o]] = [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “a + o”: [[preposição]] “[[a]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** Sinônimos flexionados: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ir]] ao [[cinema]] ''' = to [[go]] to the [[movies]] (***) : ''' [[aos]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo masculino no [[plural]] :# ''' Prometeram [[apoio]] '''aos [[candidato]]s''' que são [[honesto]]s. = They promised [[support]] '''to the [[candidate]]s''' who are [[honest]]. (*.*) : ''' [[à]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo [[feminino]] no [[singular]] :# Preferi [[dar]] [[resposta]] '''à [[pessoa]]''' que estava mais próxima de mim. = I preferred to [[give]] an [[answer]] '''to the [[person]]''' who was closer to me. (*.*) : ''' [[às]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo feminino no plural :# Preferi dar resposta '''às pessoas''' que estavam mais próximas de mim. = I preferred to give an answer '''to the people''' who were closer to me. (*.*) - '''[[ao]]''' – ([[combinação]]), ([[contração]]) = [[to the one]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para o]] = [[to the one]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se antes de vocábulo masculino no singular. Combinação “a + o”: preposição “a” + [[pronome demonstrativo]] substantivo [[neutro]] “o”. Note-se que um pronome demonstrativo substantivo refere-se a um [[substantivo]] [[subentendido]] [“[[candidato]]”, no [[exemplo]] [[abaixo]]], [[isto é]], não mencionado para [[evitar]] [[repetição]], [[uma vez que]] [[esse]] [[mesmo]] substantivo foi usado [[antes]] na mesma [[frase]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# O [[apoio]] não foi dado '''ao [[candidato]] mais [[velho]]''', [[e sim]] '''ao que''' era mais [[trabalhador]]. = The [[support]] was not given '''to the older [[candidate]]''', [[but rather]] '''to the one who''' was more [[hardworking]]. (*.*) - '''[[ao lado]]''' (***)r OU '''[[junto a]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) = [[alongside]]: – ([[adverb]]) (a.long.side) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 20:50 - '''[[ao lado de]]''' (***) OU '''[[junto a]]''' (***) – ([[locução prepositiva]]) = [[alongside]]: – ([[preposition]]) (a.long.side) OR '''[[alongside of]]:''' [[correlative preposition]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 19:35 - '''[[após]]''' – [[preposição]] = [[after]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[depois de]] = [[after]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''após a [[festa]] ''' = after the [[party]] (*.*) - '''[[Araão]]''' s.m. = [[Aaron]] – n.: '''Bíblia: [[irmão]] de [[Moisés]]''' = The Bible: a [[brother]] of [[Moses]] = **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' ** **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo]]: primeiro nome / [[given name]])''' - '''[[até]]''' – [[preposição]] = '''a) [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]]: 1. [[till]], 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]]; '''b) Limite de [[distância]] ''' = [[Distance]] limit: 1. [[as far as]], 2. [[up to]]; '''c) Limite de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] limit: [[up to]]; d) '''Limite de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s ''' = Limit for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verb]]s: 1. [[to]]. - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = till [[now]], until now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = till [[tomorrow]], until tomorrow (***) :# ''' até [[então]] ''' = till [[then]], up till then (***) :# ''' até o [[vencimento]] ''' = till [[due]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[until]],– **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = Time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = until [[now]], till now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = until [[tomorrow]], till tomorrow, (***) :# ''' até [[quando]]? ''' = until [[when]]? (***) :# ''' Até a [[volta]]! ''' = Until your / my [[return]]! (***) :# ''' até o [[final]] do [[ano]] ''' = until [[year-end]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[till]] 2. [[until]], 3. [[up to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[as far as]], 2. [[up to]]. **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[distância]] ''' = [[Distance]] [[limit]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até se [[perder]] de [[vista]] ''' = as far as one [[can]] [[see]] (***) :# ''' ir até um lugar ''' = to go as far as a [[place]] OR to go up to a place (***) ::# ''' Ele foi até Paris. ''' = He went as far as Paris. (*.*) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] [[limit]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[quanto]]? ''' = Up to [[how much]]? (***) :# ''' até 50% ''' = até 50% (*.*) :# ''' ir até um lugar ''' = to go up to a place OR to go as far as a [[place]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s. ''' = [[Limit]] for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verbs]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[certo]] [[ponto]] ''' = to [[some]] [[extent]] OR to a [[certain]] [[extent]] OR to a [[degree]] (***) :# ''' até [[hoje]] ''' = to [[this]] [[day]] (***) :# ''' até a [[presente]] [[data]] ''' = to [[date]] OR [[down]] to date (***) :# ''' até a [[raiz]] ''' = to the [[backbone]] (***) :# ''' até as últimas ''' = to the [[very]] [[last]] (***) :# ''' até não [[poder]] [[mais]] ''' = to the limit of [[one’s]] [[capacity]] (***) :# ''' até o [[amargo]] [[fim]] ''' = to the [[bitter]] [[end]] (***) :# ''' até o [[último]] [[cartucho]] ''' = to the [[last]] [[ditch]] (***) :# ''' até o último [[vintém]] ''' = to the [[uttermost]] [[further]] (***) :# ''' até os [[osso]]s ''' = to the [[bone]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = ''' (Expressões idiomáticas) ''' **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[until]], 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = [[so far]] (***) :# ''' até o [[momento]] ''' = as [[yet]] (***) - '''[[até]]''' – adv. = [[even]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[até mesmo]] ''' – ([[locução adverbial]]) = even – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[você]] pode fazê-lo. ''' = Even [[you]] [[can]] [[do]] it. (*.*) - '''[[até mesmo]]''' – – ([[locução adverbial]]) = [[even]] – ([[advérbio]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[até]] ''' – adv. = even – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até mesmo [[você]] pode fazê-lo. ''' = Even [[you]] [[can]] [[do]] it. (*.*) - '''[[ausência]]''' – s.f. = [[absence]] – n. (ab.sence) **..** '''Definição / Definition''': '''Ato de não estar presente. ''' = Act of not being present. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[não-presença]] – s.f., [[não-comparecimento]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Sua ausência na [[festa]] foi notada. ''' = Your absence at the [[party]] was [[notice]]d. (*.*) - '''[[ausência]]''' – s.f. = [[absence]] – n. (ab.sence) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[falta]] – s.f. = [[lack]] – n.; 2. [[escassez]] – s.m. = [[shortage]] – n.; 3. [[necessidade]] – s.f. = [[need]] – n.; 4. [[deficiência]] = [[deficiency]] – n.; 5. [[carência]] – s.f. = [[want]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma ausência de [[responsabilidade]] ''' = an absence of [[responsibility]] (***) - '''[[ausente]] – [[adjetivo]] (au.sen.te) ''' = [[absent]] – [[adjective]] ('''ab·sent''') = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': não-presente = not present''' = **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[pessoa]] ausente ''' = an absent [[person]] (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 19:48 - '''[[aventar]]: – ([[verbo]]): v. (a.ven.tar) ''' = [[toss around]] – ([[phrasal verb]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[sugerir]], [[lançar]]: [[idéia]], [[proposição]], [[proposta]], [[hipótese]] ''' = to [[suggest]], to [[launch]]: [[idea]], [[proposition]], [[proposal]], [[hypothesis]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-26 16:01 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' aventar uma hipótese ''' = to toss around a hypothesis (***) :# ''' aventar uma idéia ''' = to toss around an idea (***) ::# ''' The ideas tossed around on ([[source]]) ''' = As idéias aventadas em ([[fonte]]) (***) :::# ''' Esta é uma [[descrição]] [[mais]] [[elaborado|elaborada]] do [[projeto]] [WikiCommons] e sua [[meta]] baseada naquela proposta e [[discussão]] [[subseqüente]]. Ele [[também]] pode ser considerado [[como]] um [[estágio]] mais [[avançado]] das idéias aventadas em m:Wikimagery. ''' = “This is a [[more]] [[elaborate]] [[description]] of the [WikiCommons] [[project]] and its [[goal]]s [[base]]d on that proposal and [[subsequent]] [[discussion]]. It [[can]] [[also]] be [[consider]]ed a more [[advanced]] [[stage]] of the ideas tossed around on m:Wikimagery.” ([http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Project_plan]) (*.*) :# ''' aventar uma proposição ''' = to toss around a proposition (***) :# ''' aventar uma proposta ''' = to toss around a proposal (***) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] ერთი 4975 128914 2006-06-12T12:44:33Z Marcelo-Silva 364 =Georgiano= == Numeral == '''ერთი''' (erti) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Outros verbetes === [[ნული]], [[ორი]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * Azeri: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * {{ko}}: [[일]] (il) * {{kw}}: [[onan]] * {{co}}: [[unu]] * {{ku}}: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * {{fj}}: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{ka}}: [[ერთი]] (erti) * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * {{ia}}: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * {{io}}: [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * {{ja}}: [[いち]] (itchi) * {{jv}}: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) {{tradmeio}} * {{lv}}: [[viens]] * Lojban: [[pa]] * {{mg}}: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * {{mr}}: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Mari: [[&#1080;&#1082;&#1090;&#1077;, &#1080;&#1082;]] * {{mh}}: [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Mok&scaron;a: [[&#1092;&#1082;&#1103;]] (fkä) * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: [[ka tahi]] * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{ky}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]] (odin) (m.), [[одна]] (odna) (f.), [[одно]] (odno) (n.) * Saami: [[okta]] * {{sa}}: [[एकं]] (eka) * {{sc}}: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * {{sr}}: [[један]] (jedan) * {{sw}}: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * {{su}}: [[hiji]] * Tártaro: [[&#1073;&#1077;&#1088;]] (ber) * T&scaron;uvassi: [[&#1087;&#283;&#1088;, &#1087;&#283;&#1088;&#1088;e]] * Turcomen: &#1073;&#1080;&#1088; * {{tl}}: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepê]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * {{uz}}: [[&#1073;&#1080;&#1088;]] * {{ur}}: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * {{yi}}: [[ein]] (ayn) {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00001]][[Categoria:Georgiano]] [[en:ერთი]] georgiano 4976 129074 2006-06-12T22:26:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, ja {{Wikipédia}} ==Substantivo== '''ge.or.gi.a.no''' ''masculino'' (feminino: georgiana) :# [[Natural]] da Geórgia (país). :# Língua falada na Geórgia (país). === Tradução === * {{es}}: [[Georgiano]] * {{fr}}: [[Géorgien]] * {{en}}: [[Georgian]] * {{ka}}: [[ქართული]] (kartuli), [[ქართველი]] (kartveli) ''habitante'' ==Adjectivo== '''ge.or.gi.a.no''' ''masculino'' (feminino: georgiana) :# Da Geórgia, ou relativo a este país. ==Pronúncia== == Ver Também == * [[:ka:|Wikcionário em Georgiano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[es:georgiano]] [[it:georgiano]] [[ja:georgiano]] [[nl:georgiano]] ორი 4977 124775 2006-06-01T03:52:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Georgiano= == Numeral == '''ორი''' (ori) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (2). === Outros verbetes === [[ერთი]], [[სამი]] == Tradução == * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}: [[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * {{ay}}: [[paya]] * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{ku}}: [[دو]] (du) * {{da}}: [[to]] * {{gl}}; [[dous]] * {{sl}}: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}: [[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fj}}: [[rua]] * Filipino: [[dalawá]] * {{fi}}: [[kaksi]] * {{fr}}: [[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{gd}}: [[dà]] (antes de substantivos), [[dhà]] * {{cy}}: [[dau]] * {{ka}}: [[ორი]] (ori) * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{lv}}: [[divi]] * Lingua Franca Nova: [[du]] * {{lt}}: [[du]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * Punjabi: ਦੋ (daō) * {{ru}}: [[два]] (m) e (n.), [[две]] (f.) * {{ro}}: [[doi]] (m.), [[două]] (f.) * Saami: [[guokte]] * {{sa}}: [[द्वे]] (dve) * {{sr}}: [[два]] (dva) * {{sv}}: [[två]] * Tétum : [[rua]] * {{th}}: [[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00002]][[Categoria:Georgiano]] [[en:ორი]] cópula 4978 132808 2006-06-23T17:49:45Z Jackpocket 598 [[Image:Amazon-variant-sex-position.jpg|thumb|300px|right|Cópula na posição da amazona]] = Português = ==Substantivo== '''có.pu.la''' feminino (plural: cópulas) # [[Junção]], ligação. # Ato sexual, [[coito]]. # ''(música)'' [[Registro]] de [[órgão]] que [[unir|une]] um [[teclado]] ao outro. ==Sinônimos== ===De 2=== * [[copulação]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''copula''. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈkɔ.pu.lɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"kO.pu.l6/ ==Ver também== {{wikipédia}} ===No Wikcionário=== * [[Copular]] * [[Copulador]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[pinóti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Música]] [[Categoria:Figura]] ნული 4979 47692 2005-10-20T13:10:00Z Malafaya 313 /* Tradução */ {{cv}} -> {{KEA}} =Georgiano= == Numeral == '''ნული''' (nuli) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[zero]]'' (0). === Outros verbetes === [[ერთი]] == Tradução == *{{de}}: [[null]] *{{ar}}:''' [[صفر]]''' (sifr) *{{bg}}: [[нула]] (nüla) *{{KEA}}: [[zéru]] *{{da}}: [[nul]] *{{es}}: [[zero]] *{{fi}}: [[nolla]] *{{fr}}: [[zéro]] *{{ka}}: [[ნული]] (nuli) *{{el}}: [[μηδέν]] (midhén) *{{en}}: [[zero]] *{{it}}: [[zero]] *{{la}}: [[nihil]] *{{pl}}: [[zero]] *{{sv}}: [[noll]] *{{tr}}: [[sıfır]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00000]][[Categoria:Georgiano]] oixepé 4980 87176 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oixepé]] movido para [[oixepé]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == == Numeral == '''oi.xe.pé'' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[nove]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico (9) ou pelο algarismo grego (θ΄). == Sinónimo == :* [[xe pó irundic]] :* [[xe pó erundi]] == Outros verbetes == * [[oixé]], [[peyé]] == Tradução == *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000009]][[Categoria:Tupi]] peyé 4981 88194 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peyé]] movido para [[peyé]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Numeral === '''peyé''' ''cardinal'' :# o número [[dez]] :# Número equivalente a [[nove]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dez elementos distintos. Representado pelo símbolo '''10''' (algarismos arábicos) ou '''X''' (algarismos romanos). Base do sistema decimal. === Sinónimos === * '''[[mokõe pó]]''' (literalm.) = ''duas mãos'' === Outros verbetes === :[[oixepé]] [[onze]] === Tradução === *{{de}}: [[Zehn]] *{{ar}}: '''[[عشرة]]''' (ashra) *{{fr}}: [[dix]] *{{ka}}: [[ათი]] (ati) *{{gn}}: [[pa]], [[mocõi pó]] *{{en}}: [[ten]] *{{it}}: [[dieci]] *{{es}}: [[diez]] *{{la}}: [[decem]] *{{el}}: [[δέκα]] *{{fi}}: [[kymmenen]] *{{cy}}: [[deg]] *{{tu}}: [[peyé]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000010]] [[Categoria:Tupi]] ათი 4982 124782 2006-06-01T03:58:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ru =Georgiano= == Numeral == '''ათი''' (ati) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). === Outros verbetes === [[ცხრა]], [[თერთმეტი]] == Tradução == *{{de}}: [[Zehn]] *{{ar}}: '''[[عشرة]]''' (ashra) *{{fr}}: [[dix]] *{{ka}}: [[ათი]] (ati) *{{gn}}: [[pa]], [[mocõi pó]] *{{en}}: [[ten]] *{{it}}: [[dieci]] *{{es}}: [[diez]] *{{la}}: [[decem]] *{{el}}: [[δέκα]] *{{fi}}: [[kymmenen]] *{{cy}}: [[deg]] *{{tu}}: [[peyé]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00010]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ათი]] [[it:ათი]] [[ka:ათი]] [[ru:ათი]] tammikuu 4984 135327 2006-06-29T13:32:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, ja == {{fi}} == === Substantivo === '''tam.mi.ku''' :o [[mês]] de [[janeiro]] === Tradução === Ver [[Janeiro]] === Meses do Ano === '''[[Tammikuu]] | [[Helmikuu]] | [[Maaliskuu]] | [[Huhtikuu]] | [[Toukokuu]] | [[Kesäkuu]] | [[Heinäkuu]] | [[Elokuu]] | [[Syyskuu]] | [[Lokakuu]] | [[Maraskuu]] | [[Joulukuu]]''' [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[csb:tammikuu]] [[de:tammikuu]] [[en:tammikuu]] [[et:tammikuu]] [[fi:tammikuu]] [[fr:tammikuu]] [[gl:tammikuu]] [[hu:tammikuu]] [[io:tammikuu]] [[it:tammikuu]] [[ja:tammikuu]] [[nl:tammikuu]] [[pl:tammikuu]] [[ro:tammikuu]] [[sv:tammikuu]] helmikuu 4985 135682 2006-06-30T22:13:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{fi}} == === Substantivo === '''hel.mi.ku''' :o [[mês]] de [[fevereiro]] === Tradução === Ver [[Fevereiro]] === Meses do Ano === '''[[Tammikuu]] | [[Helmikuu]] | [[Maaliskuu]] | [[Huhtikuu]] | [[Toukokuu]] | [[Kesäkuu]] | [[Heinäkuu]] | [[Elokuu]] | [[Syyskuu]] | [[Lokakuu]] | [[Maraskuu]] | [[Joulukuu]]''' [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[de:helmikuu]] [[en:helmikuu]] [[et:helmikuu]] [[fi:helmikuu]] [[fr:helmikuu]] [[io:helmikuu]] [[it:helmikuu]] [[ja:helmikuu]] [[nl:helmikuu]] [[pl:helmikuu]] [[ro:helmikuu]] maaliskuu 4986 135886 2006-07-01T15:09:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{fi}} == === Substantivo === '''maa.lis.ku''' :o [[mês]] de [[março]] === Tradução === Ver [[Março]] === Meses do Ano === '''[[Tammikuu]] | [[Helmikuu]] | [[Maaliskuu]] | [[Huhtikuu]] | [[Toukokuu]] | [[Kesäkuu]] | [[Heinäkuu]] | [[Elokuu]] | [[Syyskuu]] | [[Lokakuu]] | [[Maraskuu]] | [[Joulukuu]]''' [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]][[Categoria:Finlandês]] [[de:maaliskuu]] [[en:maaliskuu]] [[fi:maaliskuu]] [[fr:maaliskuu]] [[io:maaliskuu]] [[ja:maaliskuu]] [[nl:maaliskuu]] [[pl:maaliskuu]] macromolécula 4988 123647 2006-05-30T03:12:15Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''ma.cro.mo.lé.cu.la''' ''feminino'' :# {{quím}} [[Molécula]] formada por grande [[quantidade]] de [[átomo]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ma.kɾo.mo.ˈlɛ.ku.la/ * X-SAMPA: /ma.k4o.mo."lE.ku.la/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:Laggedslavemode 4989 23789 2005-04-30T17:44:17Z Diego UFCG 34 tradução informal Atenção: o conteúdo desta página pode estar desatualizado. metamfetamina 4990 85754 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metamfetamina]] movido para [[metamfetamina]]: Converting page titles to lowercase = Polonês = == Substantivo == :# [[Metanfetamina]]. [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] βιβλιοτήκη 4991 94722 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιοτήκη]] movido para [[βιβλιοτήκη]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''βι.βλι.ο.τή.κη''' (vivliotíki) ''feminino'' :* [[biblioteca]]; coleção de [[livro|livros]] === Outros Verbetes === :* [[βιλβιογραφία]] (vivliografía) :* [[βιβλιοτηκάριος]] (vivliotikários) :* [[βιβλιοπωλείο]] {vivliopolío) ===Tradução=== :*{{ar}}: '''[[مكتبة]]''' (maktaba) :*{{de}}: [[Bücherei]], [[Bibliothek]] :*{{en}}: [[library]] :*{{it}}: [[biblioteca]] :*{{fr}}: [[bibliothèque]] :*[[Finlandês]]: [[kirjasto]] (kiriasto} :*{{el}}: [[βιβλιοτήκη]] (vivliotíki) :*{{pt}}: [[biblioteca]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} βιβλιαράκι 4992 94716 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιαράκι]] movido para [[βιβλιαράκι]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''βι.βλι.α.ρά.κι''' (vivliaráki) ''neutro'' :# [[livrinho]] :# [[livreto]] ===Tradução=== :*{{en}}: [[booklet]] :*{{it}}: [[libretto]] :*{{pt}}: [[livreto]] == Outros Verbetes == * [[βιβλιοτήκη]] * [[βιβλίο]] * [[βιβλιάριο]] * [[βιβλιογραφία]] * [[βιβλιοπωλείο]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]]{{*|Grego}} βιβλιοπωλείο 4993 94720 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιοπωλείο]] movido para [[βιβλιοπωλείο]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''βι.βλι.ο.πω.λει.ο''' (vivliopolío) ''neutro'' :# [[livraria]] == Sinónimos == * '''[[βιβλός]]''' (vivlós) = ''Bíblia; livro'' ===Tradução=== :*{{en}}: [[bookshop]] :*{{it}}: [[libreria]] :*{{fr}}: [[livrairie]] :*{{de}}: [[Bücherei]] :*[[Árabe]]: '''[[مكتبة]]''' (maktaba) :*[[Finlandês]]: [[kirja]] (kíriakauppa} :*{{pt}}: [[livraria]] == Outros Verbetes == * [[βιβλιοτήκη]] * [[βιβλιάριο]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]]{{*|Grego}} مكتبة 4994 52030 2005-11-27T16:48:17Z Eusbarbosa 117 = {{ar}} = == Substantivo (''Particípio passivo'') == <big>'''{{PAGENAME}}''' </big>(maktaba) - plural: <big>'''[[مكاتب]]'''</big> (makaatib) :# ''literalmente'' ([[lugar]]) [[onde]] se [[guardar|guardam]] [[livro|livros]] :# [[biblioteca]] :# [[livraria]] == Outros Verbetes == * <big>'''[[كتابة]]'''</big> (kitaba): [[escritura]] * <big>'''[[كتاب]]'''</big> (kitab): [[livro]] * <big>'''[[كاتب]]'''</big> (katib): [[escritor]] * <big>'''[[مكتب]]'''</big> (maktab): [[escritório]] * <big>'''[[مكتوب]]'''</big> (maktub): (estava) [[escrito]] ===Tradução=== {{tradini}} De 1: :*{{ar}}: '''[[مكتبة]]''' (maktaba) :*{{de}}: [[Bücherei]] :*{{fi}}: [[kirja]] (kíriakauppa} :*{{fr}}: [[livrairie]] :*{{en}}: [[bookshop]] :*{{it}}: [[libreria]] :*{{pt}}: [[livraria]] {{tradmeio}} De 2: :*{{ar}}: '''[[مكتبة]]''' (maktaba) :*{{de}}: [[Bücherei]], [[Bibliothek]] :*{{fi}}: [[kirjasto]] (kiriasto} :*{{fr}}: [[bibliothèque]] :*{{el}}: [[βιβλιοτήκη]] (vivliotíki) :*{{en}}: [[library]] :*{{it}}: [[biblioteca]] :*{{pt}}: [[biblioteca]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} islam 4995 129589 2006-06-14T17:40:31Z Cabo 580 {{wikipédia}} ===Substantivo=== '''is.lam''' ''masculino'' :# [[Religião]] dos [[muçulmano|muçulmanos]];[[islamismo]] :# Religião [[monoteísta]], revelada ao [[Profeta]] Maomé pelo Arcanjo Gabriel e codificada no [[livro]] [[sagrado]] denominado [[Alcorão]] ou [[Corão]]. :# O conjunto dos países [[islâmico]]s; [[Islão]]. ===Sinónimos=== :*[[Islã]] :*[[Islão]] === Outros Verbetes === :*[[sufi]] :*[[dervixe]] :*[[aiatolá]] :*[[califa]] :*[[muezim]] :*[[mesquita]] === Tradução === :*{{ar}}: '''[[الإسلام]]''' (al-Islam) :*{{de}}: [[Islam]] :*{{fr}}: [[islam]], [[islamisme]] :*{{it}}: [[islamismo]], [[maometismo]] :*{{el}}: [[Ισλάμ]] (Islam), [[ισλαμισμός]] (islamismós) :*{{en}}: [[islam]] :*{{fi}}: [[muhamettilaisuus]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Islamismo_(Árabe)}} [[el:islam]] [[en:islam]] [[fi:islam]] [[fr:islam]] [[io:islam]] [[it:islam]] [[nl:islam]] [[no:islam]] [[pl:islam]] [[sl:islam]] [[zh:islam]] islão 4998 109674 2006-03-28T02:56:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[islam]] islã 4999 109675 2006-03-28T02:56:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[islam]] sílaba 5000 132795 2006-06-23T17:42:42Z Jackpocket 598 =Português= ==substantivo== '''sí.la.ba''' feminino (plural: sílabas) # ''(linguística)'' Na fala humana, grupo de [[som|sons]] pronunciados juntos, numa única [[expiração]]. # ''(por extensão)'' Grupo de letras que representa uma sílaba (1). #: ''A palavra "prática" tem três sílabas: pra.ti.ca.'' ==Etimologia== Do [[grego]] ''syllabé'' (unido), através do [[latim]] ''syllaba''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈsi.la.bɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"si.la.b6/ ==Traduções== *{{de}}: [[Silbe]] ''f'' *{{zh}}: [[音節]], [[音节]] *{{kr}}: [[음절]] *{{sk}}: [[slabika]] ''f'' *{{es}}: [[sílaba]] ''f'' *{{fi}}: [[tavu]] *{{fr}}: [[syllabe]] ''f'' *{{el}}: [[συλλαβή]] ''f'' *{{nl}}: [[lettergreep]] ''f'' *{{en}}: [[syllable]] *{{it}}: [[sillaba]] ''f'' *{{ja}}: [[音節]] *{{ru}}: [[силлабул]] ''m'' =Espanhol= ==substantivo== '''sí.la.ba''' feminino (plural: sílabas) # [[Sílaba#Substantivo|Sílaba]]. ==Etimologia== Do [[grego]] ''syllabé'' (unido), através do [[latim]] ''syllaba''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈsi.la.ba/ *[[X-SAMPA]]: /"si.la.ba/ ==Traduções== *{{de}}: [[Silbe]] ''f'' *{{zh}}: [[音節]], [[音节]] *{{kr}}: [[음절]] *{{sk}}: [[slabika]] ''f'' *{{es}}: [[sílaba]] ''f'' *{{fi}}: [[tavu]] *{{fr}}: [[syllabe]] ''f'' *{{el}}: [[συλλαβή]] ''f'' *{{nl}}: [[lettergreep]] ''f'' *{{en}}: [[syllable]] *{{it}}: [[sillaba]] ''f'' *{{ja}}: [[音節]] *{{ru}}: [[силлабул]] ''m'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:sílaba]] [[fr:sílaba]] [[io:sílaba]] cortejar 5006 107316 2006-03-17T04:00:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= ==Verbo== '''cor.te.jar''' ''verbo transitivo direto'' :#Fazer [[corte]] a alguém, [[galantear]], [[lisonjear]] - ''"Ficou pois decidido que se deixaria o campo livre ao mancebo para cortejar a donzela(...)" José de Alencar - Guerra dos Mascates'' :#Deferir tratamento [[cortês]] a (alguém), tratar educadamente :#[[Saudar]], [[cumprimentar]] - ''"Não era o mesmo homem que estragava o chapéu em cortejar a vizinhança(...)" Machado de Assis, D. Casmurro'' :#[[Bajular]], [[mimar]] com o objetivo de conseguir benefícios {{conj.pt.ar|Cortej}} ===Antônimos=== [[Descortejar]] ==Etimologia== Do {{it}} [[corteggiare]], que deriva do {{la}} '''''cohors''''', '''''cohortis''''' ==Pronúncia== *[[AFI]]:[koxte'ʒa*] *[[X-SAMPA]]: ==Traduções== *[[Caboverdiano]]: [[buska]] *{{en}}: [[court]] *{{es}}: cortejar *{{it}}: [[corteggiare]] ==Ver também== [[corte]] [[cortês]] [[cortejo]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[en:cortejar]] [[es:cortejar]] cotejar 5007 129955 2006-06-15T10:25:06Z Kugan 592 =Português= ==Verbo== '''co.te.jar''' ''verbo transitivo direto'' ou ''verbo transitivo direto e indireto'' :#Examinar algo por meio de comparações, confrontar, investigar semelhanças e/ou diferenças - ''A companhia sempre coteja os bilhetes de passagem antes de liberar os aviões.'', ''pretendo cotejar as assinaturas das provas com as da lista de presença...'' ===Sinônimos=== [[acarar]] [[acarear]] [[colacionar]] [[comparar]] [[confrontar]] [[contrapor]] [[contrastar]] ===Traduções=== *{{es}}: cotejar ==Etmologia== Provavelmente tem origem na palavra [[cota]], significando o ponto de partida da comparação. {{conj.pt.ar|Cotej}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] traceability 5009 92340 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traceability]] movido para [[traceability]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== # [[rastreabilidade]] ===Ver Também=== * [[rastro]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] minä 5010 132552 2006-06-22T23:20:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nn ={{fi}} = == Pronome == '''eu''' ''pessoal reto'' : [[eu]]; primeira pessoa do singular == Pronomes Pessoais == [[minä]] | [[sinä]] | [[hän]]/[[se]] | [[me]] | [[te]] | [[he]] == Tradução == :* {{de}}: [[Ich]] :* {{ar}}: '''[[أنا]]''' (ána) :* {{bg}}: [[аз]] :* {{ca}}: [[jo]] :* {{cs}}: [[já]] :* {{da}}: [[jeg]] :* {{sk}}: [[ja]] :* {{et}}: [[ma]] :* {{eo}}: [[mi]] :* {{en}}: [[I]] :* {{es}}: [[yo]] :* {{fi}}: [[minä]] :* {{fj}}: [[au]] :* {{fr}}: [[Je]] :* {{fy}}: [[ik]] :* {{ka}}: [[მე]] (me) :* {{el}}: [[εγώ]] (egó) :* {{gn}}: [[che]] :* {{he}}: [[אני]] :* {{nl}}: [[ik]] :* {{hu}}: [[én]] :* {{ia}}: [[io]] :* {{is}}: [[ég]] :* {{it}}: [[Io]] :* {{ja}}: [[私]] (watashi), [[俺]] (ore), [[僕]], (boku) :* {{la}}: [[ego]] :* {{mk}}: [[jас]] :* {{pl}}: [[ja]] :* {{ru}}: [[я]] :* {{sv}}: [[jag]] :* {{sw}}: [[mimi]] :* {{tu}}: [[xe]] :* {{tr}}: [[ben]] [[categoria:Pronome (Finlandês)]] {{*|Finlandês}} [[da:minä]] [[de:minä]] [[en:minä]] [[eo:minä]] [[es:minä]] [[et:minä]] [[fi:minä]] [[fr:minä]] [[gl:minä]] [[io:minä]] [[it:minä]] [[nl:minä]] [[nn:minä]] [[no:minä]] [[pl:minä]] [[sv:minä]] cobaia 5011 123263 2006-05-29T16:54:53Z Marcelo-Silva 364 [[Imagem:Guinea_1.jpg|thumb|right|300px|''Cavia porcellus'']] ==Substantivo== '''co.bai.a''' ''feminino'' :# ''Cavia porcellus'', animal mamífero da América do Sul; [[porquinho-da-Índia]]. :# [[Objecto]] de [[estudo]] em [[experiência]]s. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[porquinho-da-índia]] ==Tradução== * De '''1''': ** Espanhol: [[cobaya]] **{{en}}: [[guinea pig]] * De '''2''': ** Espanhol: [[cobaya]] **{{en}}: [[guinea pig]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:cobaia|cobaia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[io:cobaia]] Categoria:Pronome (Finlandês) 5012 23807 2005-05-01T13:47:50Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[pronome|pronomes]] em [[finlandês]]: {{*|Finlandês}} mouro 5014 129238 2006-06-13T18:20:01Z Xis 547 ==Substantivo== '''Mou.ro''' ''masculino #[[Habitante]] da Mauritânia; muçulmano; sarraceno; infiel; #Espécie de jogo popular; #Homem que trabalha muito. ==Adjectivo== '''Mou.ro''' #Relativo aos mouros; mourisco; ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''mauru-'', mouro ====Fraseologia==== Chouriço '''mouro''', ''espécie de morcela'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:mouro]] verdelhão 5015 128716 2006-06-11T21:15:41Z Luan 1279 ==Substantivo== '''Ver.de.lhão''' ''masculino #[[Pássaro]] de plumagem verde-amarela da família dos Fringilídeos. #O mesmo que bodião; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] uito 5016 99237 2006-02-27T22:18:16Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[oito]]; representado pelo número «8»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:oitu|Caboverdiano]] - [[:pt:ualu|Tétum]] nuobe 5017 99797 2006-02-28T15:11:14Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[nove]]; representado pelo número «9»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nóvi|Caboverdiano]] - [[:pt:sia|Tétum]] dieç 5018 99684 2006-02-28T12:20:00Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dez]]; representado pelo número «10»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dés|Caboverdiano]] - [[:pt:sanulu|Tétum]] binte 5019 99861 2006-02-28T16:25:37Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[vinte]]; representado pelo número «20»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ruanulu|Tétum]] [[it:binte]] Categoria:Numeral (Mirandês) 5020 123929 2006-05-30T18:07:33Z Patrick 2 +cat Esses são os [[numeral|numerais]] no idioma [[mirandês]]: {{*|Mirandês}} [[Categoria:Numeral]] adbinha 5021 99819 2006-02-28T15:40:24Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[adivinha]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dibinhu|Caboverdiano]] γιαγιά 5022 129324 2006-06-14T00:47:16Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == Grego == === Substantivo === '''για.γιά''' (yayá) '' feminino'' :''masculino: [[παππους]] (papous)'' :# [[avó]]; [[vovó]] === Outros Verbetes === [[οικογένεια]], [[γονείς]], [[παιδί]] === Tradução === :*{{en}}: [[grandma]]; [[grandmother]] :*{{fr}}: [[grandmère]] :*{{es}}: [[abuela]] :*{{it}}: [[nonna]] :*{{pt}}: [[avó]] :*{{tu}}: [[aryia]] == Ver Também == [[μητέρα]], [[γυιός]], [[κόρη]], [[πατέρας]], [[αδελφός]] {{*|Substantivo (Grego)}} {{*|Grego}} [[el:γιαγιά]] [[en:γιαγιά]] αδελφός 5024 129323 2006-06-14T00:46:53Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == Grego == === Substantivo === '''α.δελ.φός''' (adhelphós) '' masculino'' '' :''feminino: [[αδελφή]] (adhelphí)'' :# [[irmão]]; :# Filho da mesma [[mãe]] e/ou do mesmo [[pai]] . === Outros Verbetes === [[οικογένεια]] (oikogéneia) , [[γονείς]] (goneis), [[εξάδελφος]] (exádelphos) === Tradução === :*{{en}}: [[brother]] :*{{de}}: [[Bruder]] :*{{fr}}: [[frère]] :*{{el}}: [[αδελφός]] :*{{es}}: [[hermano]] :*{{it}}: [[sorello]] :*{{la}}: [[frater]] :*{{pt}}: [[irmão]] == Ver Também == [[γιαγιά]], [[γυιός]], [[κόρη]], [[παιδί]], [[παππους]] {{*|Substantivo (Grego)}} {{*|Grego}} [[el:αδελφός]] [[en:αδελφός]] [[fr:αδελφός]] [[hu:αδελφός]] despautério 5025 101219 2006-03-03T00:04:14Z Taberneiro 849 = Português = ==Substantivo== '''despautério''' ''masculino'' # disparate, asneira, despropósito, absurdo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] -isco 5026 58713 2006-01-21T17:40:03Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Sufixo == '''-is.co''' #Designa origem e [[ter|tem]] sentido diminuitivo. ''(De origem germânica)'' #'''v.g.:''' ''mourisco, chuvisco, pedrisco, etc..'' [[Categoria:Sufixo_(Português)]] chicha 5027 99057 2006-02-27T13:14:26Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #carne; comida; gulodice; #tradução interlinear; apontamento; sebenta. = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[carne]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kárni|Caboverdiano]] - [[:pt:na’an|Tétum]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:chicha]] aspecto 5028 136468 2006-07-03T16:53:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|aspeto}} ==Substantivo== '''As.pec.to''' ''masculino'' #Forma que um objecto apresenta à vista; aparência; face; faceta; fisionomia; rosto; semblante; ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''aspectu-,'' aspecto [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:aspecto]] [[fr:aspecto]] [[hu:aspecto]] [[id:aspecto]] [[io:aspecto]] [[pl:aspecto]] aspeto 5029 74948 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Aspeto]] movido para [[aspeto]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|aspecto}} ==Substantivo== '''As.pe.to''' ''masculino'' #O mesmo que [[aspecto]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] rijo 5030 129261 2006-06-13T20:39:19Z PSELOP 570 ==Adjectivo== '''Ri.jo''' #[[Que]] não quebra facilmente; #[[Teso]]; duro; vigoroso; forte; #Severo; intenso; ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''rigidu-'', rijo [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:rijo]] trigo 5031 115527 2006-04-27T12:59:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Wheat_harvest.jpg|thumb|200px|Campo de trigo]] = Português = ==Substantivo== '''Tri.go''' ''masculino'' #Nome vulgar de uma planta da família das poáceas; #Semente ou grão dessas plantas, aplicada especialmente ao fabrico do pão; #[[Pão]] de trigo. ==Adjectivo== '''Tri.go''' #de trigo; feito de trigo ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''triticu-'', trigo ==Tradução== {{tradini}} *{{es}}: [[trigo]] *{{gl}}: [[trigo]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[wheat]] *{{la}}: [[far]]; [[triticum]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[en:trigo]] [[fr:trigo]] [[hu:trigo]] [[io:trigo]] variedade 5032 124141 2006-05-30T21:14:27Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Va.ri.e.da.de''' ''feminino'' #[[Qualidade]] [[do]] que que é vário; #Diferença; diversidade; inconstância; variação; #Subdivisão de espécie, baseada nas ligeiras diferenças entre indivíduos da mesma espécie. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''varietate-'', variedade [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:variedade]] [[fr:variedade]] [[gl:variedade]] duma 5033 105395 2006-03-14T13:05:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: zh =Substantivo= '''Du.ma''' ''feminino'' #[[Parlamento]] russo. ==Etimologia== '''Do Russo''' ''duma'', assembleia. ==Contracção== '''du.ma''' #[[Contracção]] da preposição ''de'' com o artigo indefinido ''uma''. ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|of a| - '' [[expression]] '' }}, [[of an]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Contracção (Português)]] [[en:duma]] designativo 5034 129743 2006-06-14T21:58:02Z Paes 582 ==Adjectivo== '''De.si.gna.ti.vo''' #Que designa; próprio para [[designar]]; #[[Significativo]]. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''designativu-'', designativo [[Categoria:Adjectivo (Português)]] inventar 5037 129587 2006-06-14T17:39:39Z Cabo 580 {{-pt-}} ==Verbo== '''In.ven.tar''' ''transitivo'' #[[criar|Criar]] no [[pensamento]]; [[ser]] o primeiro a ter a ideia de; armar intrigas; contar falsamente. #Descobrir; imaginar; idear; urdir; tramar; ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''invenire'', achar [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:inventar]] [[fr:inventar]] [[gl:inventar]] [[hu:inventar]] [[io:inventar]] [[pl:inventar]] [[sl:inventar]] ao 5038 129356 2006-06-14T05:57:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la =Português= ==Contracção== '''Ao''' #Contracção da preposição ''a'' [[com]] o artigo definido ''o''; #Contracção da preposição ''a'' com o pronome demonstrativo ''o''. =Português-Inglês= ==Contracção== - '''[[ao]]''' – – ([[combinação]]), ([[contração]]) = [[to the]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para o]] = [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “a + o”: [[preposição]] “[[a]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** Sinônimos flexionados: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ir]] ao [[cinema]] ''' = to [[go]] to the [[movies]] (***) : ''' [[aos]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo masculino no [[plural]] :# ''' Prometeram [[apoio]] '''aos [[candidato]]s''' que são [[honesto]]s. = They promised [[support]] '''to the [[candidate]]s''' who are [[honest]]. (*.*) : ''' [[à]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo [[feminino]] no [[singular]] :# Preferi [[dar]] [[resposta]] '''à [[pessoa]]''' que estava mais próxima de mim. = I preferred to [[give]] an [[answer]] '''to the [[person]]''' who was closer to me. (*.*) : ''' [[às]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo feminino no plural :# Preferi dar resposta '''às pessoas''' que estavam mais próximas de mim. = I preferred to give an answer '''to the people''' who were closer to me. (*.*) - '''[[ao]]''' – ([[combinação]]), ([[contração]]) = [[to the one]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para o]] = [[to the one]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se antes de vocábulo masculino no singular. Combinação “a + o”: preposição “a” + [[pronome demonstrativo]] substantivo [[neutro]] “o”. Note-se que um pronome demonstrativo substantivo refere-se a um [[substantivo]] [[subentendido]] [“[[candidato]]”, no [[exemplo]] [[abaixo]]], [[isto é]], não mencionado para [[evitar]] [[repetição]], [[uma vez que]] [[esse]] [[mesmo]] substantivo foi usado [[antes]] na mesma [[frase]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# O [[apoio]] não foi dado '''ao [[candidato]] mais [[velho]]''', [[e sim]] '''ao que''' era mais [[trabalhador]]. = The [[support]] was not given '''to the older [[candidate]]''', [[but rather]] '''to the one who''' was more [[hardworking]]. (*.*) [[Categoria:Contracção (Português)]] [[en:ao]] [[et:ao]] [[fi:ao]] [[ie:ao]] [[la:ao]] [[nl:ao]] referente 5039 129754 2006-06-14T22:09:07Z Paes 582 ==Adjectivo== '''Re.fe.ren.te''' #Que se refere a; #[[Relativo]]; respeitante; concorrente; alusivo; #O que um signo representa. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''referente-'', o que refere [[Categoria:Adjectivo (Português)]] zarcão 5041 124128 2006-05-30T21:11:24Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''zar.cão''' ''masculino'' :# {{quím}} Tetróxido de [[chumbo]] (Pb<sub>3</sub>O<sub>4</sub>), [[pó]] vermelho [[insolúvel]] em [[água]] e em [[ácido]]s. == Fraseologia == * [[tinta zarcão]] == Tradução == * Inglês: [[red lead]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] macumbeiro 5042 128146 2006-06-10T10:57:24Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''ma.cum.bei.ro''' :# ''(gíria, Brasil)'' Que pratica [[macumba]]. == Substantivo == '''ma.cum.bei.ro''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Praticante]] de [[macumba]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ma.kũw.ˈbe''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /ma.ku~w."be''j''.ru/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cunhá 5044 112962 2006-04-14T20:11:16Z Marcelo-Silva 364 =={{gn}}== === Substantivo === '''cu.nhá''' ''feminino'' (masculino: '''[[avá]]''') :# [[mulher]] :# [[fêmea]] === Sinónimo === * [[cuña]] * [[kuña]] === Outros Verbetes === * [[cunhataĩ]]; [[cunumi]] ==Traduções== {{tradini}} * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[cuña]], [[cunhá]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Guarani)]][[Categoria:Guarani]] avaeté 5045 75338 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Avaeté]] movido para [[avaeté]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''a.va.e.té''' :# homem feio, mau, desprezível === Formação === * '''vaí''' (''feio'') + '''eté''' (sufixo que forma o superlativo) = '''vaieté''' (''feíssimo''). ** Não confundir com '''abá''' + '''eté''' = homem verdadeiro === Antónimo === * [[avacatu]] === Ver também === * Tupi: [[abaeté]] {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} bibliografia 5046 104882 2006-03-14T00:19:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ca, io == Substantivo == '''bi.bli.o.gra.fi.a''' ''feminino'' (plural:[[bibliografias]]) :# [[Registro]] de [[documento]]s, [[livro]]s, [[inventário]]s, [[escrito]]s, [[impresso]]s ou quaisquer [[gravação|gravações]] em variados [[meio]]s ([[madeira]], [[metal]], [[argila]], [[papiro]], [[papel]], etc.) sobre determinado [[assunto]] ou de determinado [[autor]], que venham a servir como [[fonte]] para [[consulta]]. :# [[Registro]] de todos os [[texto]]s (de certo [[autor]]). ==Etimologia== Do grego [[βιβλιογραφία]] Composição: [[βιβλίο]] (vivlío) + [[γράφω]] (gráfo) {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bi.bli.o.gra.ˈfi.ɐ/ *[[X-SAMPA]]: /bi.bli.o.gra."fi.6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}:[[Bibliografie]] *{{zh}}:[[&#30446;&#24405;&#23398;]] {{tradmeio}} *{{fr}}:[[Bibliographie]] *{{he}}:[[&#1489;&#1497;&#1489;&#1500;&#1497;&#1493;&#1490;&#1512;&#1508;&#1497;&#1492;]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:bibliografia]] [[io:bibliografia]] [[it:bibliografia]] fezes 5047 125823 2006-06-03T21:47:27Z Vgbento 1332 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''fe.zes''' ''feminino plural'' :# [[Excremento]]s, substância resultante do processo de [[digestão]] :# ''(Portugal, Alentejo, regionalismo)'', [[Preocupação]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ˈfɛ.zis/ * X-SAMPA: /"fE.zis/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] ოთხი 5048 124776 2006-06-01T03:52:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Georgiano= == Numeral == '''ოთხი''' (otkhi) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[quatro]]'' (4). === Outros verbetes === [[სამი]], [[ხუთი]] == Tradução == *{{de}}: [[Vier]] * Árabe: '''[[اربعة]]''' (arba:a) *{{cs}}: [[čtyři]] * Finlandês: [[neljä]] *{{fr}}: [[quatre]] * Galês: [[pedwar]] *{{ka}}: [[ოთხი]] (otkhi) * Grego: [[τέσσερα|τέσσερις]] (m./f.), [[τέσσερα]] (n.) *{{hi}}: [[चार]] *{{en}}: [[four]] *{{it}}: [[quattro]] * Japonês: [[shi]] * Latim: [[quatuor]] ou [[quattuor]] * {{pl}}: [[cztery]] * Tupi: [[erundi]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00004]][[Categoria:Georgiano]] [[en:ოთხი]] muralha 5049 123900 2006-05-30T17:57:25Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == [[Imagem:Nova-Jerusalém-Muralhas.jpg|thumb|150px|right|Muralha e o seu portão de entrada.]] '''mu.ra.lha''' ''feminino'' :# [[Muro]] alto e com longa [[extensão]]. :#: ''A Grande Muralha da China'' == Tradução == * [[Inglês]]: [[wall]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipedia|Muralha}} hwæt 5050 108183 2006-03-20T17:45:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Anglo-saxão = == Interjeição == '''hwæt''' :# Usada para chamar a [[atenção]] de um [[público]], principalmente ao se iniciar uma história. :#: "''Hwæt!''" (primeira palavra do poema épico Beowulf) [[Categoria:Interjeição (Anglo-saxão)]] [[en:hwæt]] grandiloqüente 5051 128861 2006-06-12T10:48:42Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtbr|grandiloquente}} == Adjetivo == '''gran.di.lo.qüen.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que demonstra muita [[eloqüência]]. == Sinônimos == * [[Grandiloqüento]] * [[Grandíloquo]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /gɾã.dʒi.lo.ˈkwẽj.tʃi/ * X-SAMPA: /gra~.dZi.lo."kwe~j.tSi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bicentenário 5052 76152 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bicentenário]] movido para [[bicentenário]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''bi.cen.te.ná.rio''' :# Que completou [[duzentos]] anos. == Substantivo == '''bi.cen.te.ná.rio''' ''masculino'' :# [[Aniversário]] de [[duzentos]] anos. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /bi.sẽj.te.ˈna.ɾju/ * X-SAMPA: /bi.se~j.te."na.4ju/ [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] well 5053 114428 2006-04-21T22:56:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk = {{en}} = == Advérbio == '''well''' :# [[bem]]. :#: ''He does that '''well'''. (Ele faz aquilo '''bem'''.)'' [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[el:well]] [[en:well]] [[fa:well]] [[fi:well]] [[fr:well]] [[hu:well]] [[io:well]] [[it:well]] [[ru:well]] [[uk:well]] [[zh:well]] sucinto 5054 129410 2006-06-14T11:50:06Z PSELOP 570 == Adjetivo == '''su.cin.to''' :# [[Expressar|Expresso]] em poucas [[palavra]]s. == Sinônimos == * [[Conciso]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /su.ˈsĩj.tu/ * X-SAMPA: /su."si~j.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:sucinto]] Categoria:Advérbio (Georgiano) 5057 23848 2005-05-03T20:26:18Z Malafaya 313 [[Verbete]]s referentes a [[Advérbio]]s [[Georgiano]]s. [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Georgiano]] [[Categoria:Gramática (Georgiano)]] 5058 135849 2006-07-01T10:12:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: no == Chinês (Hanzi) == *'''Radical:''' [[一]] *'''Número de traços:''' 1 *'''Significado comum:''' *# [[Um]]. *# [[Só]]. *# O radical [[一]]. *'''Forma tanto tradicional quanto simplificada.''' *'''Romanizações:''' **'''[[Mandarim]]''' *** '''Pinyin:''' yī ==Ver Também == * [[二]] (er) == Japonês (Kanji) == *'''Radical:''' [[一]] *'''Número de traços:''' 1 *'''Significado comum:''' *# [[Um]]. *# [[Só]]. *# O radical [[一]]. *'''Leituras:''' ** '''On:''' [[いち]] (itchi) == Tradução == :Ver [[um]]. [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 000001]][[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000001]] {{*|Chinês}} {{*|Japonês}} [[csb:一]] [[de:一]] [[en:一]] [[es:一]] [[et:一]] [[fi:一]] [[fr:一]] [[hu:一]] [[ja:一]] [[ko:一]] [[la:一]] [[no:一]] [[pl:一]] [[ro:一]] [[sv:一]] [[zh:一]] 5059 111053 2006-04-04T01:32:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es *'''Radical:''' [[二]] *'''Número de traços:''' 2 *'''Significado comum:''' *# [[Dois]]. == Chinês (Hanzi) == *'''Forma tanto tradicional quanto simplificada.''' *'''Romanizações:''' **'''[[Mandarim]]''' *** '''Pinyin:''' èr == Outros Numerais == [[一]] (yi) <#>[[三]] (san) == Japonês (Kanji) == *'''Leituras:''' ** '''On:''' [[に]] (ni) ** '''Kun:''' [[ふたつ]], [[ふた]] == Outros Numerais == [[一]] (itchi) <#>[[三]] (san) [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 000002]][[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000002]] {{*|Chinês}} {{*|Japonês}} [[de:二]] [[en:二]] [[es:二]] [[fi:二]] [[fr:二]] [[hu:二]] [[ja:二]] [[ko:二]] [[la:二]] [[pl:二]] [[sv:二]] [[zh:二]] კარგად 5060 65173 2006-01-23T20:16:15Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Advérbio == '''კარგად''' ''(k'argad)'' :# [[bem]]. :#: '''''კარგად''' ვარ''. (Estou '''bem'''.)'' [[Categoria:Advérbio (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] 5061 100370 2006-03-01T12:22:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == Chinês (Hanzi) == *'''Radical:''' [[一]] *'''Número de traços:''' 3 *'''Significado comum:''' *# [[Três]]. *'''Forma tanto tradicional quanto simplificada.''' *'''Romanizações:''' **'''[[Mandarim]]''' *** '''Pinyin:''' sān == Outros Numerais == [[二]] (ér) <#>[[ 四]] (si) == Japonês (Kanji) == *'''Radical:''' [[一]] *'''Número de traços:''' 3 *'''Significado comum:''' *# [[Três]]. *'''Leituras:''' ** '''On:''' [[さん]] (san) ** '''Kun:''' [[みっつ]] (mitsu) == Tradução == :Ver [[três]]. == Outros Numerais == [[二]] (ni) <#>[[ 四]] (shi) [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 000003]][[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000003]] {{*|Chinês}} {{*|Japonês}} [[de:三]] [[en:三]] [[fi:三]] [[fr:三]] [[hu:三]] [[ja:三]] [[ko:三]] [[la:三]] [[pl:三]] [[sv:三]] [[zh:三]] კარგი 5062 65172 2006-01-23T20:16:14Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Adjectivo == '''კარგი''' ''(k'argi)'' :# [[bom]], boa. :#: ''ეს ფილმი '''კარგი''' არის''. (Este filme é '''bom'''.)'' [[Categoria:Adjectivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ცუდი 5063 65220 2006-01-23T20:18:51Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Adjectivo == '''ცუდი''' ''(tsudi)'' :# [[mau]], má. :#: ''ეს ფილმი '''ცუდი''' არის''. (Este filme é '''mau'''.)'' [[Categoria:Adjectivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] თვალი 5064 65175 2006-01-23T20:16:18Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''თვალი''' ''(tvali)'' :# [[olho]]. [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] Categoria:Substantivo (Georgiano) 5065 23856 2005-05-07T23:10:10Z Malafaya 313 en: Substantivos da língua [[Georgiano|georgiana]] presentes no [[Wikcionário]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Georgiano]] [[Categoria:Gramática (Georgiano)]] [[en:Category:Georgian nouns]] usuário 5066 107073 2006-03-16T13:58:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo e Adjectivo== '''U.su.á.ri.o''' ''masculino'' #Que ou aquele que tem o direito de uso; #Que serve para [[o]] [[nosso]] [[uso]]; #[[Utente]]; [[usufrutuário]]. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''usuariu-'', usuário [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[zh:usuário]] შობა 5067 128893 2006-06-12T11:57:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru = {{ka}} = == Substantivo == '''შობა''' ''(shoba)'' :# [[Natal]] :# o dia de [[Natal]] :#: ''დღეს არის '''შობა'''''. (Hoje é '''Natal'''.) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[de:შობა]] [[es:შობა]] [[fr:შობა]] [[it:შობა]] [[ka:შობა]] [[nl:შობა]] [[ru:შობა]] gazeteiro 5068 123786 2006-05-30T16:07:56Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Ga.ze.tei.ro''' ''masculino'' #Aquele [[que]] escreve em gazetas; #[[Jornalista]]; #Vendedor de jornais; #Estudante que falta às aulas. ==Etimologia== '''De:''' ''gazeta + -eiro'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] çapato 5069 99269 2006-02-27T23:07:44Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[sapato]] ძუძუ 5070 65215 2006-01-23T20:18:46Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ძუძუ''' ''(dzudzu)'' :# [[mama]], [[teta]], [[seio]] :#: ''ძროხის '''ძუძუ'''''. (A '''teta''' da vaca.) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] pito 5071 134154 2006-06-25T21:27:21Z Cadum 1291 = Português = ==Substantivo== '''pi.to''' ''masculino'' #o mesmo que [[pinto]]; [[frango|franguinho]]; #[[âmago]] [[podre]] da [[fruta]]; #''(Brasil)'' [[cachimbo]]; [[cigarro]]; #[[censura]]; pequena [[reprimenda]]; #''(Popular, Portugal)'' [[vulva]]. = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[frango]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:frangu|Caboverdiano]] - [[:pt:polho|Mirandês]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:pito]] [[es:pito]] [[fi:pito]] [[zh:pito]] polho 5072 99119 2006-02-27T19:21:51Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[frango]]; #[[rapaz]]; #[[casta]] [[de]] [[uva]]. = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''ubstantivo masculino'' #[[frango]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:frangu|Caboverdiano]] - [[:pt:pito|Mirandês]] {{*|Substantivo_(Português)}} ocultar 5073 129652 2006-06-14T18:59:19Z Cabo 580 ==Verbo== '''O.cul.tar''' ''transitivo e reflexo'' #[[Não]] deixar ver; não mostrar; não revelar; #[[Calar]]; disfarçar; dissimular; encobrir; esconder; guardar; sonegar; tapar; #Esconder-se; retrair-se. ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''occultare´´, ocultar [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:ocultar]] [[fr:ocultar]] [[io:ocultar]] Wikcionário:Artigos pedidos 5074 23865 2005-05-04T11:17:27Z Malafaya 313 #REDIRECT [[Wikcionário:Artigos requisitados]] vela 5075 130510 2006-06-17T01:32:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = ==Substantivo== '''Ve.la''' ''feminino'' *'''Do latim:''' ''vela'', véu (1. a 4.); '''do português:''' ''velar'' (5. a 9.) #[[Pano]] que se prende às vergas de um mastro ou ao próprio mastro da embarcação; #[[Navio]]; nau; embarcação; #Pano que se prende aos braços dos moinhos de vento; #[[Desporto]] náutico praticado em embarcações à vela; #Acto de velar; privação do sono durante a noite; vigília; vigia, sentinela; #Rolo cilíndrico de cera ou de outra substância gordurosa e combustível com um pavio ao centro que serve para iluminar; círio; #Utensílio que se introduz nos orifícios naturais do organismo e serve de veículo a vários medicamentos; supositório; #Peça que produz a ignição nos motores de explosão; #Unidade de intensidade luminosa. ===Fraseologia=== :Fazer-se à '''vela''': começar a navegar ou a viajar; :Ir-se à '''vela''': perder-se; :Andar à '''vela''': andar nu; :Estar à '''vela''': estar acordado ou a vigiar; ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[laan]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[sail]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:vela]] [[en:vela]] [[es:vela]] [[fi:vela]] [[fr:vela]] [[gl:vela]] [[hu:vela]] [[id:vela]] [[io:vela]] [[ko:vela]] [[pl:vela]] [[sv:vela]] saia 5076 123022 2006-05-29T00:23:14Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Sai.a''' ''feminino'' #Peça de [[vestuário]] feminino que fica da [[cintura]] para baixo, no geral, até ao [[joelho]] ; #[[Suplemento]] às [[velas]] latinas; #''(no plural)'' [[mulher|mulheres]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[falda]] * {{en}}: [[skirt]] * {{tr}}: [[etek]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:saia]] [[fr:saia]] ქართული 5077 124781 2006-06-01T03:57:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = {{ka}} = == Adjectivo == '''ქართული''' ''(kartuli)'' :# [[georgiano]], georgiana, relativo à Geórgia (país) (mas não habitantes da Geórgia). :#: ''ეს ფილმი არის '''ქართული'''''. (Este filme é '''georgiano'''.)'' == Substantivo == '''ქართული''' ''(kartuli)'' :# a [[georgiano|língua Georgiana]]. :#: '''''ქართული''' ენა ლამაზია''. (A língua '''georgiana''' é bonita.)'' == Ver também == * [[ქართველი]] [[Categoria:Adjectivo (Georgiano)]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[de:ქართული]] [[en:ქართული]] [[fr:ქართული]] [[gu:ქართული]] [[nl:ქართული]] ქართველი 5078 104924 2006-03-14T01:16:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = {{ka}} = == Substantivo == '''ქართველი''' ''(kartveli)'' :# [[georgiano]] (exclusivamente pessoa natural da Geórgia). :#: ''მე ვარ '''ქართველი'''''. (Eu sou '''georgiano'''.)'' == Ver também == * [[ქართული]] [[Categoria:Gentílico (Georgiano)]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ქართველი]] catorze 5080 123933 2006-05-30T18:10:55Z Patrick 2 -cat {{wikipédia}} =Português= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal; comum de 2 g'' # número equivalente a treze mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha catorze elementos distintos. Representado pelo símbolo '''14''' (algarismos arábicos) ou '''XIV''' (algarismos romanos). === Sinônimos === * [[quatorze]] === Tradução === * Inglês: [[fourteen]] *{{fr}}: [[quatorze]] *{{it}}: [[quattordici]] * Alemão: [[Vierzehn]] * Finlandês: [[neljätoista]] * Latim: [[quattuordecim]] * Grego: [[δεκατέσσερις]] (m/f) [[δεκατέσσερα]] (n) * [[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-haat]] === Outros verbetes === :[[treze]] [[quinze]] = [[Mirandês]] = '''{{PAGENAME}} ''' ''numeral cardinal'' # [[quatorze]]; representado pelo número «14»; [[Categoria:Numeral (Mirandês)]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)]] [[de:catorze]] [[fr:catorze]] [[zh:catorze]] dezassiete 5081 99665 2006-02-28T12:00:04Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dezassete]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «17»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezessete|Brasileiro]] - [[:pt:sanulu-resin-hitu|Tétum]] dezuito 5082 99674 2006-02-28T12:13:05Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dezoito]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «18»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sanulu-resin-ualu|Tétum]] dezanuobe 5083 99640 2006-02-28T11:29:46Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[dezanove]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «19»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezenove|Brasileiro]] - [[:pt:sanulu-resin-sia|Tétum]] discricionário 5084 103339 2006-03-10T21:32:48Z Fredmaranhao 142 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Dis.cri.ci.o.ná.ri.o''' #[[Ausência]] de restrições; #[[Arbitrário]]; caprichoso; ilimitado. ===Ver também=== * [[discricionariedade]] {{*|Adjectivo_(Português)}} cien 5085 113911 2006-04-19T23:32:28Z Cabo 580 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[cem]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «100»; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sem|Caboverdiano]] - [[:pt:atus|Tétum]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cem]] [[hu:cien]] [[pl:cien]] garbanços 5087 99724 2006-02-28T13:15:03Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[grão-de-bico]] aas 5088 129065 2006-06-12T22:04:37Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[alto]] === Ver noutros dicionários === * - [[áltu|Caboverdiano]] - [[:en:high|Inglês]] - [[:fr:haut|Françês]] ={{tli}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[árvore]] :# [[pinheiro]] {{c|Substantivo|tli}} [[de:aas]] [[en:aas]] [[fi:aas]] [[fr:aas]] [[nl:aas]] ოცი 5089 65205 2006-01-23T20:17:42Z Zumg 803 robot Removendo: ka =Georgiano= == Numeral == '''ოცი''' (otsi) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte]]'' (20). === Outros verbetes === [[ცხრამეტი]], [[ოცდაერთი]] === Tradução === : Ver [[Vinte#Tradução|vinte]]. [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00020]] [[Categoria:Georgiano]] abut 5090 134120 2006-06-25T20:42:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[raiz]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:root|Inglês]] - [[:fr:racine|Françês]] [[en:abut]] [[fi:abut]] [[fr:abut]] [[io:abut]] [[it:abut]] [[pl:abut]] [[uk:abut]] [[vi:abut]] bein-feto 5091 107801 2006-03-19T13:34:34Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[avó]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:grandmother|Inglês]] - [[:fr:grand-mère|Françês]] [[fr:bein-feto]] [[pl:bein-feto]] bein 5092 107800 2006-03-19T13:33:21Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[avô]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:grandfather|Inglês]] - [[:fr:grand-père|Françês]] [[ar:bein]] [[en:bein]] [[fr:bein]] [[no:bein]] [[pl:bein]] dadur-fatin 5093 107890 2006-03-19T16:44:15Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[prisão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:prison|Inglês]] - [[:fr:prison|Françês]] [[fr:dadur-fatin]] fafiur 5094 105612 2006-03-14T17:40:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'' #[[codorniz]] [[:en:quail]] [[fr:fafiur]] didin 5095 107902 2006-03-19T17:07:33Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'' #[[parede]] (da casa e/ou dentro da casa) [[:en:wall]] [[fr:didin]] feto-faluk 5096 107966 2006-03-19T19:03:36Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Feto-faluk''' #[[viúva]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:widow|Inglês]] - [[:fr:veuve|Françês]] [[fr:feto-faluk]] fini 5097 115814 2006-04-29T07:38:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Fini''' #[[semente]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:simenti|Caboverdiano]] - [[:en:seed|Inglês]] [[en:fini]] [[et:fini]] [[fr:fini]] [[io:fini]] [[no:fini]] [[zh:fini]] hahalok 5098 107987 2006-03-19T19:12:54Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Hahalok''' #[[acção]] [[:en:deed]] [[fr:hahalok]] [[pl:hahalok]] horun 5099 108019 2006-03-19T22:08:47Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Horun''' #[[fel]]; [[bílis]] [[:en:bile]] [[fr:horun]] Predefinição:aviso 5100 95376 2006-02-23T19:34:49Z Conversion script [[Predefinição:Aviso]] movido para [[Predefinição:aviso]]: Converting page titles to lowercase &nbsp; <div align="center"> <div class="boilerplate" id="attention" style="width: 90%; margin: 0 auto; text-align: center; background: #ffffdd; padding: 0 10px; border: 1px solid #aaaa88"> Caro editor anónimo, por favor não apague informação, não insira informações que sabe serem erradas nem crie verbetes com textos sem sentido, o que é considerado vandalismo. Se quiser experimentar o software do Wikcionário pode fazê-lo [[Wikcionário:Parque dos miúdos|nesta página]], à sua vontade. </div> </div> Categoria:Adjetivo 5101 135235 2006-06-29T02:13:23Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Não há nenhum verbete nessa categoria, acho que podemos apagá-la|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 02:13, 29 Junho 2006 (UTC)}} Wikcionário:Páginas para eliminar/Eliminações rejeitadas 5103 136341 2006-07-03T00:13:14Z Schoenfeld 601 ==30 de junho== ===[[ashes]]=== ;A favor # [[Usuário:ValJor]] ;Contra # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:45, 17 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:46, 17 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :Porque precisamos de uma página específica para o plural de uma palavra se nem o singular consta do wikcionário? ::A solução não é apagar... Não vale a pena apgar uma página para ela voltar a ser criada! Cria-se [[ash]] e redirecciona-se essa! ou então redirecciona-se apenas, mesmo para uma página que não exista... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:45, 17 Junho 2006 (UTC) : '''NÃO APAGUEM!''' Palavra válida, '''no plural mesmo''', em inglês. Significa: [[restos mortais]]. Tal como em português, com esse significado só existe no plural. Portanto são válidas ambas [[ash]] e [[ashes]].[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:46, 17 Junho 2006 (UTC) ==Terminadas em 22 de junho== ====[[maracujá de gaveta]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:46, 4 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:46, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:43, 8 Junho 2006 (UTC) ;Motivo # entrada inválida # o verbete tem um link comprovando o uso da expressão no sentido indicado. # expressão, com esse mesmo sentido, usada também em Minas Gerais.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:43, 8 Junho 2006 (UTC) ==Terminadas em 18 de junho== ====[[patetito]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 23:33, 1 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:07, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:27, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:05, 2 Junho 2006 (UTC) A palavra existe em espanhol. Portanto a questão a se discutir é se deve-se corrigir a definição e o idioma ou não. #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:38, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:51, 17 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' ::'''Para quem se deu ao trabalho de olhar no Google, percebe que patetito é, no mínimo, uma palavra do espanhol. E eu, particularmente, sou contra regionalismos apenas quando eles se desviam das regras básicas da linguagem padrão (como conjugação, morfologia ou fonética), ou quando existe uma palavra na norma padrão com escrita/pronúncia próxima (sendo a outra, portanto, uma corruptela dessa), a menos que as duas tenham seu uso, digamos, "firmado". E "patetito" não se encaixa nem numa situação nem na outra. Entendo que essa palavra realmente seja um regionalismo, e mereça ficar (dicionários tradicionais, como o Aurélio, mantêm um extenso número de regionalismos). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:27, 2 Junho 2006 (UTC) :::Não é claro o que uma palavra deva cumprir para que caia sob o rótulo de regionalismo. Eu moro desde pequeno em Florianópolis e nunca ouvi 'patetito'. Até onde sei, nenhuma escola ensina essa palavra. Nenhum periódico a imprime. Nenhum escritor a escreve. Mais, nenhuma pessoa escolarizada a escreve (e eu diria que nem mesmo a fala). Eu, porém, ouço com alguma corrência 'petitito' (ou será 'petetito', quem vai saber?), que é a mesma coisa que '[[pequetito]]'. Será então que devo criar um verbete para 'petitito', e para tudo o mais que ouço? Documentar e catalogar uma tradição '''puramente oral''' é um trabalho para lingüistas e filólogos (não necessariamente profissionais), somente pessoas com treinamento adequado podem julgar e justificar de maneira sensata em casos nebulosos como esses. Até que alguém apresente uma boa justificativa, considero prudente rejeitar as palavras duvidosas. As pessoas também utilizam dicionários para saber como devem escrever as palavras e quais palavras devem usar, no entanto 'patetito' não é algo que se escreva ou se fale em Florianópolis a não ser em contextos muito especiais (se é que de fato existem tais contextos). --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:55, 2 Junho 2006 (UTC) ::::Talvez seja '''também''' diminutivo de pateta, conforme registro neste wikdicionário. Nada impede que também tenha o significado em votação.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 17:44, 2 Junho 2006 (UTC) ::::: O facto de haver apenas uma ocorrência ([http://www.google.pt/search?num=100&hl=pt-PT&safe=off&q=patetito&btnG=Pesquisar&meta=lr%3Dlang_pt])e de ser por alguém que não inspira confiança, não é muito esclarecedora... Como se encontra em discussão, a palavra, talvez o autor e seus defensores devessem apresentar alguma prova da existência daquele '''significado''' (e se realmente se usa ou não na tal região, se se escreve assim ou não, e por aí em diante). Quantpo à página não acho que valha a pena apagar pois parece existir em espanhol. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:51, 17 Junho 2006 (UTC) ====[[pau-no-cu]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 00:40, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:57, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:47, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :'''Testemunho que a expressão existe, talvez em âmbito mais amplo que Florianópolis.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:57, 2 Junho 2006 (UTC) ::De fato, essa expressão e a logo abaixo são largamente utilizadas. Eu achava que eram comuns em todo o Brasil. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:47, 4 Junho 2006 (UTC) De facto, pau no cu e pau nos cornos, são largamente utilizados. ====[[pau-nos-cornos]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 00:48, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:59, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:47, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :'''Testemunho que a expressão é muito usada em Florianópolis.'''--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:59, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[tibinga]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 18:32, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:48, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:02, 3 Junho 2006 (UTC) Existe com esse significado em local tão distante de Santa Catarina, como Oriximiná, Estado do Pará. Parece que existe também em espanhol sul-americano. ;Motivo :#'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :# No próprio verbete há um link comprovando o uso da palavra, por escrito, em texto português. Vejam a lenda do Tibinga. Palavras como Tupã, Anhangá, Tibinga, em meu modesto entender, foram aportuguesadas e passaram a ser parte dos bons dicionários. Não cometamos o erro consistente em excluir um verbete que pertence à língua. Isto seria mais grave do que aceitar um verbete que não pertence à língua.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:48, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[ir aos pés]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 19:02, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 19:26, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:59, 17 Junho 2006 (UTC) - parece existir, embora o verbete precise de ser wikificado. ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :'''É Português sim. [http://www.sualingua.com.br/01/01_a_pe.htm Veja o link]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 19:26, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[golobado]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 20:31, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:35, 2 Junho 2006 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:06, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :#'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :# Veja ocorrência na Internet: "Concluí com os meus botões que aquela gororoba não iria dar certo, pois, sempre que um visitante perguntava qual era o prato da dia e eu explicava se tratar de cocoroca na cerveja, o sujeito franzia o nariz, admirado: "Co-co-ro-ca-na-cer-ve-já?" Em síntese, não era eu o único que não botava fé naquele '''golobado''', como dizia o birosqueiro Lua, ao arrecadar o "restô-dontê" de sua geladeira para preparar um "mata-fome" para um cliente retardatário. A gente comia sem saber o que estava comendo mas gostava, ainda lambia os beiços. Mas comer cocoroca na cerveja sabendo o que nos espera é dose. É preciso ter estômago de avestruz.[http://www.an.com.br/ancapital/1999/dez/20/1fal.htm Extraído deste site. Veja]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:35, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[itajé]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 20:42, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:46, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:40, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' #Uma busca no GOOGLE pela palavra '''itajé''' dá o seguinte retorno, entre outros:"Itajé ( Buffet ) de Madeira Maciça , Belíssimo e Estiloso . ... 20 / 10 / 2005 22 : 57, Itajé é o tipo de móvel que estou vendendo , mas é mais conhecido ..." Portanto é palavra corriqueira na língua Portuguesa.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:46, 2 Junho 2006 (UTC)Temos também:"Na varanda, Renato abria o itajé para retirar os copos e servir os presentes, enquanto Julinho caçoava, tentando animar os parentes contando umas sacanagens do morto mas... vez por outra ficava infezado com a contínua choradeira, os prantos de Dona Olguinha, toda de preto, com um manto sobre a cabeça apoiada sobre o caixão."[http://www.an.com.br/ancapital/2000/jan/05/1fal.htm Veja o site completo]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:51, 2 Junho 2006 (UTC) # Na verdade, parece-me que [[itajé]] seria uma corruptela do francês [[étagère]]=[[estante]]/[[prateleira]]. Tal como [[chofer]] e [[abajur]]. Portanto incorporada ao vernáculo.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:40, 3 Junho 2006 (UTC) ====[[adivinhar chuva]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 20:21, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:48, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:13, 9 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada apropriada para dicionário''' #'''A expressão é usada por Câmara Cascudo. Vejamos.'''"Pertenço a famílias do Sertão onde vivi e deixei já rapazinho. O material desse depoimento constitui cenário de infância e juventude. Gado, cavalo, vaqueiros e cantadores. Residindo em Natal, a casa de meu Pai era o 'Consulado do Sertão' , cheia de exilados das caatingas e derrubadas. Como não entender a referência temática de minha Raça? A imagem que me aplicavam na inquietação menina, ainda emprego, maquinalmente, aos netos inocentes de Sertão: 'Você está adivinhando chuva'? (CÂMARA CASCUDO, Luis da:Tradição, ciência do povo. Pesquisas na cultura popular do Brasil. São Paulo, Editora Perspectiva, 1971, p. 30).[http://www.planetaeducacao.com.br/dicasnavegacao/descobridores.asp Veja texto na internet]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:48, 3 Junho 2006 (UTC) ==Terminada em 11 de junho== ===[[mofas com a pomba na balaia]]=== ;A favor # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 07:46, 27 Maio 2006 (UTC) #<s> [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:50, 31 Maio 2006 (UTC)S</s> # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 21:58, 1 Junho 2006 (UTC) ;Contra # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:54, 1 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:58, 1 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:40, 1 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:01, 2 Junho 2006 (UTC) #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:26, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo É uma frase, e não uma palavra. o significado deveria estar na seção ''fraseologia'' do conteúdo de uma das palavras que formam a frase. Na minha opinião, a palavra [[mofar]] --[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 07:46, 27 Maio 2006 (UTC) Não vejo porque não possamos ter frases como título. É mais prudente manter na seção de fraseologia apenas as ligações para as páginas com o contéudo. Por exemplo, no caso em questão, poderíamos colocar uma ligação para a frase tanto na fraseologia de 'mofar' quanto na de 'pombo' e de 'balaio'. E caso fosse necessária alguma alteração posterior no conteúdo, bastaria que ela fosse feita em um único artigo (o seu próprio), e não em todos. Enfim, eliminaria o problema de ter de decidir em qual fraseologia deverá ser posta a expressão, bem como o problema de replicar o mesmo conteúdo em diversos artigos, que pode levar a inconsistências. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:54, 1 Junho 2006 (UTC) :Concordo plenamente com o Schoenfeld. [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:58, 1 Junho 2006 (UTC) ::Sempre foi concordado que expressões idomáticas poderiam ter páginas independentes, se não me engano. Hei-de encontrar onde discutimos isso! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:40, 1 Junho 2006 (UTC) :Eu não sou contra a inclusã da frase, Sou conra a inclusão dessa forma flexionada. Não acham que frases como essa ficariam melhor com o verbo '''no infinitivo'''? Ex: ''[[Mofar com a pomba na balaia]]''. Porque senão teremos uma infinidade de possibilidades, tais como: ''mofei, mofaste, mofou, mofaram, mofarias, mofareis, mofa tu, mofemos nós, etc, com a pomba na balaia''. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:18, 1 Junho 2006 (UTC) :''Data máxima venia'' a expressão "'''mofas''' ''com a pomba na balaia''" é muito conhecida nesta forma. Dificilmente alguém diz "'''mofei''' ''com a pomba na balaia''" e se o fizer será compreendido. Expressões populares devem ser respeitadas como são.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:24, 1 Junho 2006 (UTC) ::Devo concordar com o ITZAK. Eu particularmente nunca ouvi esta expressão em outra pessoa/tempo/modo. Até onde eu sei ele é fixa. O meu problema com ela é a balaia. Que eu saiba só existem balai'''o'''s, não balai'''a'''s. Na pronúncia é que os ''o'' finais soam algo parecido com ''a''. Aliás, esse é um dos motivos porque sou avesso à introdução dessas coisas aqui, são expressões que não possuem nenhuma forma reconhecida, nenhuma tradição ou exemplos paradigmáticos. Pior ainda, muita gente daqui (e falo de comunidades tradicionalíssimas) nem mesmos reconhece como seus muitos dos supostos "manezismos". --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:03, 2 Junho 2006 (UTC) :Em minha modesta interpretação, EusBarbosa deveria votar '''CONTRA''' o apagamento da frase e mais tarde, em outra votação, votar '''A FAVOR''' da movimentação de '''mofas etc''' para '''mofar etc'''. Esta segunda votação terá seu próprio debate.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:46, 2 Junho 2006 (UTC) : Pergunto se tenho direito de votar.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:56, 2 Junho 2006 (UTC) ::Claro, todo usuário registrado tem. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:04, 2 Junho 2006 (UTC) : Concordando com a argumentação do Itzak, estou mudando meu voto. Discutiremos o uso de flexões ou não em outro debate.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:01, 2 Junho 2006 (UTC) ==Terminadas em 9 de maio== === [[lucerna]] === '''A favor''' # <strike>[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 16:38, 20 Abril 2006 (UTC)<strike> # <strike>[[Usuário:Itzak|Itzak]] 22:51, 20 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:42, 21 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:54, 21 Abril 2006 (UTC) -- Por que não podemos ter nomes de cidades? # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:54, 22 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 17:57, 22 Abril 2006 (UTC) #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:03, 22 Abril 2006 (UTC) '''Comentários''' # título inadequado para um dicionário por ser nome de cidade. é Mais adequado para a wikipédia, onde, inclusive, já existe. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 01:43, 21 Abril 2006 (UTC) # Concordo plenamente com o proponente da exclusão.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:54, 21 Abril 2006 (UTC)--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 02:06, 21 Abril 2006 (UTC) # lucerna não é apenas nome de cidade, é também sinónimo de [[lanterna]], [[lampadário]]. Portanto não deve ser eliminada, mas apenas ter a definição substituida.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:42, 21 Abril 2006 (UTC). Já substituí a definição.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:45, 21 Abril 2006 (UTC) :# neste caso, estou mudando meu voto. # eu também mudo meu voto. Perguntei e não me foram dados significados para lucerna, agora, frente aos significados apresentados, dou a mão à palmatória.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:01, 22 Abril 2006 (UTC) ::Boa pergunta a do Leuadeque: por que não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:27, 4 Maio 2006 (UTC) === [[muckers]] === '''A favor''' # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 22:56, 22 Abril 2006 (UTC) '''Contra''' # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:36, 22 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:24, 4 Maio 2006 (UTC) '''Comentários''' # conteúdo não adequado para um dicionário, já que trata de um evento específico. Deve ser movido para a wikipédia. # Entendo que "mucker" deve fazer parte do dicionário com o sentido de "falso santo". O movimento messiânico e seus lances deve ser detalhado na Wikpédia.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:37, 22 Abril 2006 (UTC) # Concordo com ITZAK, mas não só no sentido de "falso santo". Para mim pode ser usado também no sentido de pertencente a um grupo religioso, como diríamos, por exemplo, com [[protestante]], [[católico]] ou [[espírita]]. O único problema que vejo é estar no plural, mas parece que, nesse sentido, só existe no plural. No singular tem outro significado.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:24, 4 Maio 2006 (UTC) ==Terminada em 8 de maio== === [[geoprocessamento]] === '''A favor''' '''Contra''' # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 16:59, 18 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:54, 21 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:54, 22 Abril 2006 (UTC) '''Comentários''' # tinha sido proposta eliminação rápida para este verbete. Mas eu acho o verbete válido. Por isto reeditei o verbete e estou botando para votação normal. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 16:59, 18 Abril 2006 (UTC) == Terminada em 8 de novembro == ===[[Boava]]=== '''A favor''' # <del>[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 24 Outubro 2005 (UTC)</del> # <s>[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:58, 30 Outubro 2005 (UTC)</s> '''Contra''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:41, 3 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 22:51, 3 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:43, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:44, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Motivo''' :Outra página de nome de família sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 24 Outubro 2005 (UTC)~ ::<big>'''NÃÃO'''</big>. '''Boava tem significado válido!''' -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:41, 3 Novembro 2005 (UTC) :::Desculpem a vergonha, mas, diante das provas insofismáveis, mudo meu voto.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:43, 6 Novembro 2005 (UTC) :Nesse caso, mudo meu voto. Mas, por curiosidade, em que parte de São Paulo se fala essa palavra? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:40, 6 Novembro 2005 (UTC) ::Não sei, usei o Aurélio como referência. Procurando no Google achei o uso de boava como português na cidade de Limeira: ([http://64.233.161.104/search?q=cache:u_MYk55QhEUJ:www.olimeirense.com.br/vultos.htm+boava+portugu%C3%AAs&hl=pt-BR]). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:01, 6 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 3 de Novembro== ===[[Fassen]]=== '''A favor''' :# <s>[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 00:45, 19 Outubro 2005 (UTC)</s> '''Contra''' :# [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 15:08, 19 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:43, 19 Outubro 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:30, 23 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 22:25, 19 Outubro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Motivo''' :Redirect para [[Bach]]. Criador admitiu erro no título da página ao mover para título correcto. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 00:45, 19 Outubro 2005 (UTC) :Apesar do (meu) erro, há um verbo e um substantivo com esse nome, o verbo já está lá. Não é, portanto, necessário excluir a página. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 15:08, 19 Outubro 2005 (UTC) ::Se a palavra existe, prefiro manter a página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:43, 19 Outubro 2005 (UTC) ::: Se a palavra existe e até já foi completada, então mudo o meu voto. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 22:25, 19 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 15 de agosto== ===[[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil]]=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:55, 30 Julho 2005 (UTC) :# <s>[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:20, 30 Julho 2005 (UTC)</s> '''Contra''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 1 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:04, 2 Agosto 2005 (UTC) '''Motivo''' O conteúdo foi movido para [[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas)]] e o Wikicionário não perdeu informação. '''Comentários''' :Que tal apenas redirecionar? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 1 Agosto 2005 (UTC) Mudei meu voto por concordar com Leuadeque que sempre é melhor qualquer solução alternativa, do que apagar.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:04, 2 Agosto 2005 (UTC) ===[[Apêndice:Tabela periódica dos elementos]]=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:55, 30 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 1 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:05, 2 Agosto 2005 (UTC) '''Motivo''' O conteúdo foi divido e movido para [[Apêndice:Tabela Periódica]] e [[Apêndice: Elementos Químicos]] e o Wikicionário não perdeu informação. '''Comentários''' :Idem: Que tal apenas redirecionar (pra [[Apêndice:Tabela Periódica]])? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 1 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 2 de agosto== ===[[akan]]=== '''A favor''' # [[Usuário:Ensjo|Ensjo]] 17:07, 18 Julho 2005 (UTC) #: '''Justificação adicional adicionada por [[Usuário:Ensjo|Ensjo]] 14:26, 26 Julho 2005 (UTC); por favor, revejam suas opiniões:''' #: A raiz da palavra "cabeça" nas linguas da família tupi-guarani é "akang" (o "-a" final de "[[akanga]]" é um sufixo nominalizador). Em composição, quando uma raiz terminada por consoante (neste caso "ng") encontra uma outra consoante, a consoante da primeira cai (neste caso, tornando-se "akã-"). P.ex., "akang" 'cabeça' + "porang" 'bonito' + "-a" suf. nominalizador = "akã-porang-a" 'cabeça bonita'. (O guarani é um caso especial, porque em sua evolução as raízes tupi-guaranis perderam suas consoantes finais (salvo raríssimas exceções). "Bonito" é sempre "porã", "cabeça" é sempre "akã", etc.) #: (Na verdade é "akan", ou melhor "akã", que veio de "akang(-a)" por apócope, e não o contrário. E "akanga" não é "crânio". "Crânio" em tupi é "akang-apé" 'casco da cabeça'.) #: As múltiplas ortografias são resultado de um processo histórico. As línguas tupi-guaranis eram ágrafas, e os europeus que entraram em contato com elas representavam-lhes os sons de maneira '''aproximada''' segundo a ortografia de suas próprias línguas (português, espanhol, francês, alemão, etc.) Hoje em dia várias línguas já dispõem de alfabetos desenvolvidos especialmente para elas, e é recomendável usá-los. Quando não, a abordagem mais científica é utilizar o [http://pt.wikipedia.org/wiki/AFI Alfabeto Fonético Internacional]. Para o tupi antigo, a ortografia do dicionário do Tibiriçá não é apropriada, até porque não registra a oclusão glotal ('''ʔ'''). [http://www.geocities.com/tupiantigo/alfabeto.html Este alfabeto], mais recomendável, foi utilizado no ''Curso de tupi antigo'' do padre Lemos Barbosa, e mais recentemente no ''Método moderno de tupi antigo'' do prof. Eduardo Navarro da USP, e é um bom compromisso entre representação fonética e legibilidade por falantes de português. Para o guarani paraguaio, vide na página inicial do [http://gn.wiktionary.org Wikcionário em guarani] o alfabeto utilizado oficialmente no ensino paraguaio. Quanto a outros dialetos do guarani, usam-se alfabetos muito semelhantes, como se vê neste [http://www.sil.org/americas/brasil/LANGPAGE/EnglGNPg.htm dicionário do guarani mbyá] (em PDF). #: Espero tê-los convencido de que ortografias como "acã", "acan", "akan" e etc. são resquícios de um tempo em que se tentava representar as línguas pelo método "ai donte ispíqui ínglich", e não têm lugar em um dicionário, a não ser como redirecionamentos para a ortografia apropriada. #: Claro, em alguns casos palavras escritas dessa maneira entraram no vocabulário do português ou do espanhol (como "acanguçu" que se encontra no dicionário Aurélio). Nesses casos elas são verbetes (portugueses e espanhois) legítimos. '''Contra''' # [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:18, 18 Julho 2005 (UTC) #:Eu acredito que isto deva ser antes discutido na respectiva página de discussão do artigo, mesmo porque o criador chegou a colocar que AKANGA é um sinônimo... Como acredito que você (Ensjo) não foi o autor, acredito que isto deva ser discutido antes... Portanto não se deve apagar apágina. # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:31, 21 Julho 2005 (UTC) <s>Independentemente de ser eu o autor do artigo</s>, concordo com 1ur1. Para esclarecimento: a palavra [[akan]] é uma variação, como existem várias em qualquer idioma. Na verdade [[akanga]] significa mais exatamente [[crânio]], o osso da cabeça, uma vez que é a <s>justaposição</s> apócope?/assimilação? de [[akan]] (cabeça) + [[kanga]] (osso propriamente). Independentemente de eu ser o autor do verbete, não vejo motivo algum para apagá-lo uma vez que não está errado e dá uma informaçào complementar. #:Complementando: além disso, em [[Guarani]], a palavra é [[akan]], [[akã]], [[acan]] ou [[acã]] dependendo do gosto de quem a escreve. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:15, 22 Julho 2005 (UTC) #::Corrigindo: Não é apócope, nem assimilação, mas muito provavelmente "composição por aglutinação em que ocorreu [[:w:Haplologia|haplologia]]". Obrigado Leuadeque, pela correção. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:58, 22 Julho 2005 (UTC) #:::Devido às manifestações posteriores do Ensjo, acho que essa discussão deveria ir para a Esplanada ou para a página da transliteração. O que pensam?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:48, 27 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:23, 22 Julho 2005 (UTC) '''Motivo''' :A palavra em tupi é [[akanga]]. '''Comentários''' :Concordo com o Eustáquio que o assunto deve ser pensado melhor, mas o lugar eu não sei. Se o problema for só de grafia, então, como disse em outra situação, normalizamos a nossa escrita (não na parte de transliteração, mas criando uma página exclusiva para línguas ágrafas), e redirecionamos as variantes. Agora, se o problema é a diferença de signficado entre [[akan]] e [[akanga]], aí não tenho como opinar (como diz meu ex-professor: "fazendeiro alemão não come o que não conhece.") -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:58, 29 Julho 2005 (UTC) ::Há uma discussão (secundária) de significado da palavra [[akanga]], mas a meu ver, a discussão principal é se devemos aceitar as variações de ortografia ([[akan]], [[akã]], [[acâ]] ou [[acan]]) ou não. Pelo que temos visto em outros verbetes, nossa posição sempre foi de manter a atitude aberta de aceitar as variações (muito mais consoante com a filosofia wiki), tendo no máximo alguma observação quanto às eventuais restrições que poderia haver quanto a uma ou outra forma. Isso vale para as palavras da língua portuguesa e, acredito, deveria valer mais ainda para as palavras etsrangeiras, especialmente quando originalmente escritas em outros alfabetos ou, mais ainda, quando se tratar de idiomas sem alfabeto original (ágrafas), pois aí é questão em aberto mesmo. Ninguém pode provar que está certo ou errado grafar com '''C''' ou com '''K''' uma palavra que nunca foi grafada pelos falantes naturais desse idioma. Se não se convencem dêem uma olhada em como se grafa a palavra [[nheengatu]] no site [http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=YRL] = YERAL, GERAL, LÍNGUA GERAL, NYENGATÚ, NHEENGATU, NYENGATO, ÑEEGATÚ, WAENGATU, COASTAL TUPIAN, MODERN TUPÍ. Resumindo, acho que devemos deixar em aberto todas as grafias possivelmente usadas para as palavras de línguas ágrafas. Isso facilitaria a consulta. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:03, 29 Julho 2005 (UTC) ===[[acã]]=== '''A favor''' # [[Usuário:Ensjo|Ensjo]] 17:07, 18 Julho 2005 (UTC) #: '''Justificação adicional inserida por [[Usuário:Ensjo|Ensjo]] 14:29, 26 Julho 2005 (UTC); por favor revejam suas opiniões anteriores a esse momento.''' #: (vide o caso de ''akan'' acima.) '''Contra''' # [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:18, 18 Julho 2005 (UTC) #:Acho que houve uma vez uma discussão sobre a correta grafia destas palavras... parece-me que existem variados padrões de gafização(?... heheh) e não existe um acordo quanto a qual é '''O CORRETO'''... portanto, creio que deva, no máximo, mover para o sitema padronizado e redirecionar acã para akã... Talvez não exista esta problemática da padronização e neste caso eu retiro o que digo... mas gostaria que houvesse esta discussão antes da decisão de apagar... =T # Bom, pelo que eu saiba, existe o idioma guarani independentemente de ser paraguaio. E no guarani falado e escrito no Brasil usa-se o '''c'''. veja por exemplo Luiz Caldas Tibiriçá que não usa exatamente a letra '''K''' no seu Dicionário Guarani Português. Essa questão de como escrever palavras de línguas ágrafas já foi discutida na Esplanada. Ver em [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Esplanada/Arquivo/2005/Maio]].[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:30, 21 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:23, 22 Julho 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:01, 29 Julho 2005 (UTC) Redirecionamento para a grafia padrão. Covém padronizar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:01, 29 Julho 2005 (UTC) :: Se existe alguma, qual seria a grafia padrão?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:09, 29 Julho 2005 (UTC) '''Motivo''' :Na ortografia do guarani paraguaio não se usa "c", mas "k", portanto a palavra é [[akã]]. ==Terminada em 01 de maio== ===[[Predefinição:Jw]]=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:12, 16 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:03, 16 Abr 2005 (UTC) :# uma predefiniçãozinha redundante não prejudica o banco de dados do Wikcionário.-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) '''Motivo''' :Duplicidade.Já existe a [[:Predefinição:Jv]] com o mesmo significado. --[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:12, 16 Abr 2005 (UTC) '''Comentários''' :Pelo que sei, o código "jw" é válido segundo <del>ISO-693</del> ISO-639, e seria bom ter a predefinição caso alguém o use. Além disso, se o problema for duplicação, a [[Predefinição:Jw]] foi criada antes da [[Predefinição:Jv]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:03, 16 Abr 2005 (UTC) :: Leuadeque, o código de javanês, pela norma ISO-693, é '''jv'''. Por isso propus a outra página, '''(jw)''', para elminação. Mas devemos eliminar uma das duas pois elas são redundantes. Se formos pelo critério de antiguidadde, então deveremos inveter e eliminar a '''Predefinição:Jv'''. Para sermos coerentes e manter uma predefinção com código igual ao da norma deveríamos fazer como propus. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:54, 17 Abr 2005 (UTC) :Ah, acho que começo a entender melhor ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/codechanges.html]). "jw" era o código da <del>ISO-693</del> ISO-639 até 13 de agosto de 2001, quando foi substituído por "jv". Mesmo assim, acho que essa página pode ser útil (alguém pode usar "jw") e que podemos conviver com duas predefinições com o mesmo texto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:29, 18 Abr 2005 (UTC) [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] nepaleses 5104 109676 2006-03-28T02:56:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect[[nepalês]] ომი 5105 65165 2006-01-23T20:16:06Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ომი''' ''(omi)'' :# [[guerra]] :#: ''სამოქალაქო '''ომი'''''. ('''Guerra''' civil.)'' [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] tecido 5106 124173 2006-05-30T21:20:01Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==substantivo== '''te.ci.do''' ''masculino'' #[[pano]] formado pela reunião de fios entrelaçados; #conjunto de células de uma mesma estrutura e função. ==traduções== * {{en}}: [[tissue]] * {{es}}: [[tejido]] * {{de}}: [[Gewebe]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tecido]] მეფე 5107 65169 2006-01-23T20:16:10Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''მეფე''' ''(mepe)'' :# [[rei]] :#: ''ვინ არის ინგლისის '''მეფე'''?'' (Quem é o '''rei''' de Inglaterra?) ===Outros verbetes=== :* [[დედაფალი]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] დედაფალი 5108 65180 2006-01-23T20:16:25Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''დედაფალი''' ''(dedapali)'' :# [[rainha]] :#: ''ვინ არის ინგლისის '''დედაფალი'''?'' (Quem é a '''rainha''' de Inglaterra?) ===Outros verbetes=== :* [[მეფე]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] codorniz 5109 128714 2006-06-11T21:13:52Z Luan 1279 [[Image:Wachtel.jpg|200px|right|]] [[Image:Coturnix coturnix eggs.jpg|200px|right|]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[ave]] da família dos Fasianídeos; #ave mais pequena que a [[perdiz]] muito apreciada como caça; #é tambem conhecida por calcaré, calhota, cotorniz, cracolé, paspalhás. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[paçpalhaç]] *[[{{tdt}}]]: [[fafiur]] * {{gl}}: [[paspallás]] {{tradmeio}} *[[Espanhol]]: [[codorniz]] *[[Inglês]]: [[quail]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:codorniz]] [[gl:codorniz]] [[pl:codorniz]] parede 5110 124088 2006-05-30T20:57:35Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''Pa.re.de''' ''feminino'' #[[tudo]] o que fecha ou divide um espaço; #Muro; tapume; tabique; sebe; #Estorvo; barreira; ===Tradução=== {{tradini}} * [[Tétum]]: [[didin]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[wall]] {{tradfim}} ==Etimologia== '''Do Latim:''' ''pariete-'', parede ====Fraseologia==== :'''Paredes''' meias: ''paredes comuns a edifícios contíguos''; :Dar com a cabeça nas '''paredes: ''' ''cometer desatinos''; :Pôr os pés à '''parede: ''' ''oferecer resistência eficaz''. {{pronúncia}} ===[[Portugal]]=== *{{ouvir|Pt-pt-parede.ogg}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:parede]] [[fr:parede]] avô 5111 132394 2006-06-22T11:01:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{Família}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''Avô''' ''masculino'' #Pai do pai ''(avô paterno)''; #Pai da mãe ''(avô materno)''; #Antepassado. ====Sinônimos==== * ''(familiar)'' [[vô]] * ''(familiar)'' [[vovô]] ====Fraseologia==== '''Avô''' torto: ''pai do padrasto ou da madrasta; padrasto do pai ou da mãe.'' ==== Traduções ==== *{{en}}: {{xlatio|en|grandfather|''m''}} {{xlatio|en|grandpa|''m''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|grandpère|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|παππους|(papous) ''m''}} *Espanhol: {{xlatio|es|abuelo|''m''}} *Italiano: {{xlatio|it|nonno|''m''}} *[[{{tdt}}]]: [[bein]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:avô]] [[io:avô]] avó 5112 132395 2006-06-22T11:01:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[trisavô]] || || [[trisavó]] |- | || [[bisavô]] || || [[bisavó]] |- | || [[avô]] || || [[avó]] |- ||| [[pai]] |||| [[mãe]] |- | || [[tio]] || || [[tia]] |- | || [[filho]] |||| [[filha]] |- | || [[marido]]/[[esposo]] |||| [[mulher]]/[[esposa]] |- ||| [[irmão]] || || [[irmã]] |- | || [[sobrinho]] || || [[sobrinha]] |- | || [[neto]] || || [[neta]] |- | || [[bisneto]] || || [[bisneta]] |- ||| [[primo]] || || [[prima]] |- ||| [[cunhado]] || || [[cunhada]] |- | || [[genro]] || || [[nora]] |- ||| [[sogro]] || || [[sogra]] |- ||| [[padrasto]] || || [[madrasta]] |} ==Substantivo== '''Avó''' ''feminino'' #Mãe do pai ''(avó paterna)''; #Mãe da mãe ''(avó materna)''. ====Fraseologia==== '''Avó''' torta: ''mãe do padrasto ou da madrasta; madrasta do pai ou da mãe.'' === Tradução === :*{{en}}: [[grandmother]]; [[grandma]] :*{{tu}}: [[aryia]] :*{{el}}: [[γιαγιά]] (yayá) :*{{fr}}: [[grandmère]] :*{{es}}: [[abuela]] :*{{it}}: [[nonna]] :*{{pt}}: [[avó]] :*{{de}}: [[Großmutter]] :*[[{{tdt}}]]: [[bein-feto]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:avó]] [[io:avó]] prisão 5113 135512 2006-06-30T08:21:27Z 200.221.28.204 /* Tradução */ = Português = ==Substantivo== '''Pri.são''' ''feminino'' #Estabelecimento onde se guardam os presos; #[[cadeia]]; cárcere; clausura; captura; #Tudo o que tira ou cerceia a liberdade individual; ====Tradução==== *[[Inglês]]: [[prison]], [[jail]] *[[{{tdt}}]]: [[dadur-fatin]] *[[Alemão]]: [[Gefängnis]], [[Kerker]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:prisão]] [[hu:prisão]] algodão 5114 73708 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algodão]] movido para [[algodão]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Streckband.jpeg|thumb|190px|[[Rolo]] de Algodão]] ==Substantivo== '''Al.go.dão''' ''masculino'' (plural: [[algodões]]) #[[Filamento]]s que [[rodear|rodeiam]] as [[semente]]s do [[algodoeiro]]; #[[Fio]] ou [[tecido]] que se [[fabricar|fabrica]] com esses filamentos; ==Etimologia== Do [[árabe]] ''al-kutun'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /aw.go.ˈdɐ̃w/ *[[X-SAMPA]]: /aw.go."d6~w/ ===Fraseologia=== *[[algodão doce]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Baumwolle]] ''f'' *{{eu}}: [[algodoi]], [[kotoin]] *{{zh}}: [[mianhua]], [[mian2hua1]] *{{da}}: [[bomuld]] *{{sl}}: [[bombaž]] ''m'' *{{es}}: [[algodón]] ''m'' *{{eo}}: [[kotono]] (raw), [[katuno]] (woven) *{{fi}}: [[puuvilla]] *{{fr}}: [[coton]] ''m'' *{{ha}}: [[àtáfááa]] {{tradmeio}} *{{he}}: [[כותנה]] (Kotna) ''m'' *{{nl}}: [[katoen]] ''n'' *{{id}}: [[kapas]], [[kapuk]], [[katun]] *{{en}}: [[cotton]] ''n'' *{{it}}: [[cotone]] ''m'' *{{ja}}: [[綿]] ([[わた]], wata), [[コットン]] (kotton) *{{no}}: [[bomull]] *{{ru}}: [[хлопок]] ''m'' (khlopok), [[вата|ва́та]] (váta) *{{sv}}: [[bomull]] *{{tr}}: [[pamuk]] {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:algodão]] სისხლი 5115 65199 2006-01-23T20:17:36Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''სისხლი''' ''(siskhli)'' :# [[sangue]] :#: <!-- espaço para exemplo de utilização --> [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] bílis 5116 136303 2006-07-02T23:31:55Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''bí.lis''' ''feminino'' # [[secreção]] exócrina do fígado, viscosa e amarga, importante para a função digestiva; [[fel]]; # mau génio; [[irascibilidade]] === Sinônimos === * de '''1''': ** [[bile]] ** [[fel]] {{-trans-}} * de '''1''': :*{{de}}: [[Galle]] ''f'' :*{{en}}: [[bile]] :*{{it}}: [[bile]] ''f'' :*{{ru}}: [[жёлчь]] ''f'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:bílis]] fel 5117 126854 2006-06-06T04:08:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl = Português = ==Substantivo== '''Fel''' ''masculino'' #O mesmo que [[bile]]; #O mesmo que vesícula biliar; #[[Amargura]]; [[azedume]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[horun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:fel]] [[en:fel]] [[fr:fel]] [[hu:fel]] [[id:fel]] [[nl:fel]] [[pl:fel]] [[zh:fel]] laan 5118 111916 2006-04-07T18:07:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:laan]] [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Laan''' #[[vela]] (de barco) === Ver noutros dicionários === * - [[:en:sail|Inglês]] [[fr:laan]] [[id:laan]] [[nl:laan]] peça 5119 123712 2006-05-30T11:19:11Z Morubixaba 603 = Português = ==Substantivo== '''pe.ça''' ''feminino'' #[[cada]] uma das partes de um todo, duma colecção, dum mecanismo, etc..; pedaço; fragmento; móvel; #[[pedra]] ou figura nos jogos de tabuleiro; #documento que faz parte de um processo; #porção de pano tecido de uma só vez; #obra musical ou teatral; #boca-de-fogo; canhão; #divisão de uma casa; #pessoa de mau-carácter; engano; partida; #([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Órgão sexual de machos [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:peça]] semente 5120 136535 2006-07-03T22:33:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Se.men.te''' ''feminino'' #[[Grão]] ou parte do [[fruto]] com o [[embrião]] em estado de vida [[latente]]; #[[Gérmen]]; [[causa]]; [[origem]]; #'''Ficar para semente: ''' ser [[reservar|reservado]] ou [[escolher|escolhido]] para a [[reprodução]]; ficar [[esquecer|esquecido]]; ter uma longa vida. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[simenti]] * [[{{tdt}}]]: [[fini]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:semente]] [[fr:semente]] [[gl:semente]] [[hu:semente]] [[io:semente]] [[zh:semente]] viúva 5121 124211 2006-05-30T21:29:18Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''vi.ú.va''' ''feminino'' #Mulher a quem morreu o marido e não voltou a casar; feminino de [[viúvo]]. #{{Escopo|Zoologia}} Nome vulgar de alguns pássaros com a plumagem negra; #{{Escopo|Zoologia}} O Mesmo que [[galeirão]]; ===Tradução=== {{tradini}} * de 1.) * {{en}}: [[widow]] * [[{{tdt}}]]: [[Feto-faluk]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[fr:viúva]] viúvo 5122 129456 2006-06-14T12:33:01Z PSELOP 570 ==Substantivo== '''Vi.ú.vo''' ''masculino'' #[[Homem]] a quem morreu a esposa e não voltou a casar; ==Adjectivo== '''Vi.ú.vo''' #Diz-se de quem se encontra em estado de viuvez; desamparado; abandonado; privado. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[viudo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:viúvo]] raiz 5123 128096 2006-06-10T04:38:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: io = Português = ==Substantivo== '''Ra.iz''' ''feminino'' #[[órgão]] das [[planta]]s que serve para a [[fixação]] e [[absorção]] de [[alimento]]s; #Parte [[oculto|oculta]] de qualquer objecto ou a sua base; #Parte de um órgão implantado num [[tecido]] ou noutro órgão; #Região [[basilar]] do [[pêlo]]; #Parte comum às [[palavra]]s da mesma [[família]]; #O mesmo que [[radical]]; ===Fraseologia=== :'''Raiz de um dente: ''' a parte do dente implantada; :'''Raiz de um nervo: ''' parte do nervo à saída do centro nervoso; :'''Bens de raiz: ''' propriedades rústicas ou urbanas; :'''Cortar o mal pela raiz: ''' destruir o mal para sempre; :'''Lançar raizes: ''' prosperar; enraizar; :'''Raiz de índice «n» de um número: ''' ''(Matemática)'' número que é elevado à potência «n»; :'''Raiz de uma equação: ''' ''(Matemática)'' valor da incógnita; :'''Raiz quadrada de um número: ''' ''(Matemática)'' número elevado à potencia de «2»; :'''Raiz cúbica de um número: ''' ''(Matemática)'' número elevado à potência de «3». {{-trans-}} {{tradini}} :*{{es}}: [[raíz]] :*{{fr}}: [[racine]] :*{{gl}}: [[raíz]] :*{{nl}}: [[wortel]] {{tradmeio}} :*{{en}}: [[root]] :*{{it}}: [[radice]] :*[[Malaio]]: [[akar]] :*[[Tétum]]: [[abut]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:raiz]] [[gl:raiz]] [[hu:raiz]] [[zh:raiz]] alto 5124 134437 2006-06-26T04:52:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = ==Adjectivo== '''Al.to''' {{Grau.adjec|Altíssimo}} #que está [[acima]] do [[observador]]; #que tem [[altura]]; [[elevado]]; [[profundo]]; #[[ilustrado]]; [[soberbo]]; [[importante]]; [[caro]]; [[difícil]]; ==Substantivo== '''Al.to''' ''masculino'' #[[altura]]; [[elevação]]; [[pináculo]]; [[cume]]; o [[céu]]; {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} ====Tradução==== {{tradini}} *[[Espanhol]]: [[alto]] *[[Galego]]: [[alto]] *[[Italiano]]: [[alto]] *[[Caboverdiano]]: [[áltu]] *[[Tétum]]: [[aas]]; [[ain-aas]] *[[Catalão]]: [[alt]] *[[Romeno]]: {{xlatio|ro|înalt|}} {{tradmeio}} *[[Inglês]]: {{xlatio|en|high|}} *[[Francês]]: {{xlatio|fr|haut|}} *[[Malaio]]: [[jangkung]], [[tinggi]] *[[Holandês]]: [[hoog]] *[[Africâner]]: [[hoog]] *[[Alemão]]: [[hoch]] *[[Polaco]]: {{xlatio|pl|wysoki|}} {{tradfim}} [[de:alto]] [[en:alto]] [[fi:alto]] [[fr:alto]] [[gl:alto]] [[hu:alto]] [[io:alto]] [[ko:alto]] [[pl:alto]] [[ru:alto]] [[vi:alto]] [[zh:alto]] paçpalhaç 5125 99085 2006-02-27T18:04:25Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[codorniz]] linho 5126 123621 2006-05-30T03:01:35Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''li.nho''' ''masculino'' #[[Tecido]] fabricado com as [[fibra]]s do linho (planta); #{{Escopo|Botânica}} Nome vulgar de algumas plantas herbáceas da família das Lináceas; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[fr:linho]] seda 5127 125199 2006-06-02T09:49:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{Wikipédia}} =Português= ===Substantivo=== '''Se.da''' ''feminino'' #[[Substância]] [[filamentoso|filamentosa]] [[segregar|segregada]] pelo [[bicho-da-seda]]; #[[Tecido]] [[fazer|feit]]o dessa substância; #''(Botânica) '' [[filamento]] [[áspero]] dos [[invólucro]]s [[floral|florais]] das [[gramínea]]s; #''(Plural) '' [[pêlo]]s ásperos e [[compridos]] de alguns [[animal|animais]]; o mesmo que [[cerdas]]; #''(Brasil) '' pessoa [[exageradamente]] [[sensível]]; ===Etimologia=== Do [[latim]] medieval ''saeta'' (cerda de porco). === Pronúncia === ====Carioca ==== *[[AFI]]: /ˈse.dɐ/ {{ouvir|pt-br-seda.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /"se.d6/ ===Tradução=== De 1 e 2 {{tradini}} *{{de}}: [[Seide]] *{{ca}}: [[seda]] *{{zh}}: [[丝]] (sī) *{{da}}: [[silke]] *{{es}}: [[seda]] *{{fi}}: [[silkki]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[soie]] *{{he}}: [[&#1502;&#1513;&#1497;]] *{{ja}}: [[絹]] *{{nl}}: [[zijde]] *{{pl}}: [[jedwab]] *{{sv}}: [[silke]] ''n'' * [[{{tdt}}]]: [[suta]] {{tradfim}} =[[{{ca}}]]= ===Substantivo=== '''se.da''' feminino # [[Seda#Português|Seda]]. =[[{{es}}]]= ===Substantivo=== '''se.da''' feminino # [[Seda#Português|Seda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[en:seda]] [[fr:seda]] [[hu:seda]] [[id:seda]] [[io:seda]] suta 5128 108327 2006-03-21T10:46:03Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[seda]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:silk|Inglês]] [[fr:suta]] pedaço 5129 87962 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedaço]] movido para [[pedaço]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Pe.da.ço''' ''masculino'' #Uma das partes em que se dividiu qualquer coisa; #[[Bocado]]; fragmento; porção; ===Tradução=== {{tradini}} [[Caboverdiano]]: [[nhapáti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pedaço]] tanga 5130 136557 2006-07-03T23:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ==Substantivo== '''Tan.ga''' ''feminino'' #[[Pano]] utilizado para cobrir o [[corpo]] desde o [[ventre]] às [[coxas]]; #Peça inferior de [[biquini]], de reduzidas dimensões, formada por dois [[triângulo]]s de tecido, presos por uma estreita [[tira]]; #[[Franja]] que guarnece a rede de [[baloiço]]; #[[Moeda]] asiática; #[[Mentira]] ===Sinónimos=== *De '''1''' e '''2''': ** [[cueca|cuecas]] *De '''5''': ** ''(calão)'' [[peta]] ===Tradução=== {{tradini}} * De 1.) e 2.) * [[{{tdt}}]]: [[kafoli]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:tanga]] [[es:tanga]] [[nl:tanga]] [[pl:tanga]] kafoli 5131 108149 2006-03-20T14:34:38Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kafoli''' #[[tanga]]; [[langotim]] === ' === [[Inglês]]: [[loincloth]] [[fr:kafoli]] langotim 5132 123640 2006-05-30T03:08:12Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''Lan.go.tim''' ''masculino'' #[[Pano]] com que os índios se cobrem da cintura para baixo; #Espécie de [[tanga]]. ===Tradução=== {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[kafoli]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] mancha 5133 112586 2006-04-12T06:06:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:mancha]] ==Substantivo== '''Man.cha''' ''feminino'' #[[Cama de javali]]; [[defeito]]; [[imperfeição]]; [[labéu]]; [[laivo]]; [[nódoa]]; [[mácula]]; [[malha]]; [[pinta]]; #''(Brasil) '' [[Doença]] do [[tabaco]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[macula]]''. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈmɐ̃.ʃɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"m6.X6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:mancha]] [[io:mancha]] tela 5134 126380 2006-06-05T01:06:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= ==Substantivo feminino== '''te.la''' #[[Tecido]] de [[lã]], [[linho]], [[seda]], etc.; #[[Pano]] [[grosso]] sobre o qual se pintam os [[quadro]]s; [[pantalha]]; quadro; [[pintura]]; #Quadro [[branco]] [[onde]] se projectam imagens fixas ou animadas; #Local onde são exibidas as imagens de monitor de tv ou computador(Brasil) ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[lienzo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[tela]]''' – s.f. = [[screen]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Local]] para [[projeção]] / [[apresentação]] de imagens. ''' = A [[place]] for [[projection]] / [[presentation]] of [[image]]s. **..** '''(Theme / Tema: [[cinema]]), [[televisão]] = [[cinema]], [[television]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a tela [[grande]] ''' = the [[big]] screen (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. o cinema = cinema; 2. a sétima arte = the [[seventh]] art. - '''[[tela]]''' – s.f. = [[canvas]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Tecido]] para pinturas. ''' = A [[fabric]] for painting. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[tela]]''' – s.f. = [[canvas]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pintura a óleo]] = [[oil painting]]; 2. [[retrato]] – s.m. = [[portrait]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[tela]]''' – s.f. = [[discussion]] – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' sendo [[objeto]] de discussão ''' = being an [[object]] for discussion. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[discussão]] – s.f. = [[discussion]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[em]] tela ''' = [[under]] discussion (***) :# ''' o [[assunto]] em tela ''' = the [[subject]] under discussion (*.*) [[Categoria:Cinema (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Pintura (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Televisão (Português)]] [[co:tela]] [[en:tela]] [[fr:tela]] [[hu:tela]] [[id:tela]] [[io:tela]] [[it:tela]] [[zh:tela]] ძაღლი 5135 65218 2006-01-23T20:18:49Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ძაღლი''' ''(dzaghli)'' :# [[cão]] :#: ''სად არის შენი '''ძაღლი'''?'' (Onde está o teu '''cão'''?) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ძროხა 5138 65216 2006-01-23T20:18:47Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ძროხა''' ''(dzrokha)'' :# [[vaca]] :#: ''სად არის '''ძროხა'''?'' (Onde está a '''vaca'''?) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] რძე 5141 65201 2006-01-23T20:17:38Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''რძე''' ''(rdze)'' :# [[leite]] :#: '''''რძე''' მომწონს.'' (Gosto de '''leite'''.) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] no 5142 132814 2006-06-23T17:58:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Português= ==Contracção== '''no''' #[[Contracção]] da [[preposição]] '''em''' com o artigo definido '''o'''; #Contracção da preposição '''em''' com o pronome demonstrativo '''o'''; ==Pronome== '''no''' #Forma [[enclítico|enclítica]] do pronome '''o''' quando precedido de forma verbal terminada em som nasal; #Variante enclítica do pronome pessoal '''nos''' antes de '''lo, la, los, las'''. =Universal= ==Símbolo== '''No''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[nobélio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[Categoria:Contracção_(Português)]] [[Categoria:Pronome_(Português)]] [[ca:no]] [[de:no]] [[en:no]] [[fi:no]] [[fr:no]] [[gl:no]] [[hu:no]] [[io:no]] [[it:no]] [[ja:no]] [[ko:no]] [[ku:no]] [[nl:no]] [[pl:no]] [[sl:no]] [[sv:no]] [[ta:no]] [[uk:no]] [[vo:no]] [[zh:no]] ღვინო 5143 65192 2006-01-23T20:17:28Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ღვინო''' ''(ghvino)'' :# [[vinho]] :#: '''''ღვინო''' მომწონს.'' (Gosto de '''vinho'''.) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] raan 5145 108313 2006-03-21T10:25:23Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Raan''' #[[sangue]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:blood|Inglês]] - [[:fr:sang|Françês]] [[fr:raan]] [[nl:raan]] manauara 5147 85268 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manauara]] movido para [[manauara]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''ma.nau.a.ra''' ''comum de dois gêneros'' :# De [[Manaus]], capital do estado de [[Amazonas]], [[Brasil]]. == Substantivo == '''ma.nau.a.ra''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] de [[Manaus]], capital do estado de [[Amazonas]], [[Brasil]]. == Sinônimos == * [[manauense]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ma.naw.ˈwa.ɾa/ * X-SAMPA: /ma.naw."wa.4a/ [[Categoria:Gentílico]] portugalisht 5148 106568 2006-03-15T21:31:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl =Albanês= ==Substantivo== '''portugalisht''' # [[português]]. ==Adjectivo== '''portugalisht''' # [[português]]. ==Tradução== ver em [[português]]. {{*|Gentílico_(Albanês)}} {{*|Adjectivo_(Albanês)}} pequeno-almoço 5149 132888 2006-06-23T21:53:41Z Djuzé 604 = Português = ==Substantivo== '''pe.que.no-al.mo.ço''' ''substantivo masculino # refeição da manhã; [[dejejum]] # refeição que, no meio urbano, se toma de manhã antes do começo do trabalho # ( [[brasileirismo]] ) [[café da manhã]] ===Tradução=== :[[Francês]] = [[petit-déjeuner]] :[[Inglês]] = [[breakfast]] :{{de}} = [[Frühstück]] :{{it}} = [[colazione]] :{{es}} = [[desayuno]] :{{el}} = [[πρωινό]] (proinó) == Ver Também == * (em Inglês): : [[:en:breakfast|breakfast]] * (em Francês): : [[:fr:petit-déjeuner|petit-déjeuner]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Apiacá 5150 97178 2006-02-26T01:48:38Z 555 643 [[apiacá]] movido para [[Apiacá]] ''Grafia normal do português. Na acepção de etnômio, alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[apiaká]]'''.'' {{Wikipédia}} == Adjetivo == '''a.pi.a.cá''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos índios [[apiacá]]s. == Substantivo == '''a.pi.a.cá''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita a margem direita do Rio dos Peixes, norte do [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] extinta que já foi falada pelos [[apiacá]]s. == Substantivo Próprio == '''A.pi.a.cá''' :# [[Município]] do sul do estado do [[Espírito Santo]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.pi.a.ˈka/ * X-SAMPA: /a.pi.a."ka/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=api Ethnologue: Apiacá] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Topónimo_(Português)]] {{*|Língua_(Português)}} spazio 5151 134355 2006-06-25T23:50:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = {{it}} = == Substantivo == '''spazio''' ''masculino'' :# [[espaço]] :#: [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Italiano]] [[de:spazio]] [[en:spazio]] [[fr:spazio]] beleza 5152 101545 2006-03-03T19:27:27Z Leuadeque 21 = Português = == Substantivo == '''be.le.za''' ''feminino'' :# Qualidade do que é [[belo]]. ===Etimologia=== *Do [[latim]] vulgar ''bellitia'', pelo [[provençal]] ''belleza'' ou pelo [[{{it}}]] bellezza '''Data provável de entrada no Português''': Séc. XVI [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:beleza]] dum 5153 113951 2006-04-20T03:53:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Contracção== '''dum''' #Contracção da preposição '''[[de]]''' com o artigo indefinido '''[[um]]'''. ==Feminino== '''[[duma]]''' ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|of a| - '' [[expression]] '' }}, [[of an]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Contracção (Português)]] [[en:dum]] [[fi:dum]] [[fr:dum]] [[io:dum]] [[la:dum]] [[nl:dum]] [[no:dum]] [[pl:dum]] [[zh:dum]] panos 5154 124034 2006-05-30T20:30:11Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Panos''' ''masculino; plural'' #Um dos [[grupo]]s de indígenas do [[Brasil]] que habitavam as regiões do Norte; #''(Angola) '' traje tradicional feminino. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:panos]] [[io:panos]] pradziadek 5155 102128 2006-03-05T11:02:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = {{pl}} = == Substantivo == '''pradziadek''' ''masculino'' :# [[bisavô]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] [[Categoria:Polonês]] [[fr:pradziadek]] [[zh:pradziadek]] subgénero 5156 124263 2006-05-30T21:49:13Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Sub.gé.ne.ro''' ''masculino'' #[[Subdivisão]] [[que]] se faz de um género; #Grupo taxionómico inferior ao género e superior à espécie. [[Categoria:Substantivo (Português)]] უცოლო 5157 65196 2006-01-23T20:17:33Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''უცოლო''' ''(utsolo)'' :# [[solteiro]] ''(apenas homem)'' :#: ''მე ვარ '''უცოლო'''.'' (Eu sou '''solteiro'''.) === Ver também === *[[გასათხოვარი]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] გასათხოვარი 5158 65183 2006-01-23T20:16:27Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''გასათხოვარი''' ''(gasatkhovari)'' :# [[solteiro|solteira]] ''(apenas mulher)'' :#: ''მე ვარ '''გასათხოვარი'''.'' (Eu sou '''solteira'''.) === Ver também === *[[უცოლო]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ვირი 5159 65177 2006-01-23T20:16:22Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ვირი''' ''(viri)'' :# [[burro]] ''(Zoologia)'' :#: ''აი '''ვირი'''.'' (Eis um '''burro'''.) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] pudente 5160 129198 2006-06-13T16:36:15Z Xis 547 ==Adjectivo== '''Pu.den.te''' #Que tem [[pudor]]; [[púdico]]; [[casto]]; [[envergonhado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:pudente]] იქ 5161 65174 2006-01-23T20:16:16Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Advérbio == '''იქ''' ''(ik)'' :# [[ali]], [[lá]], [[além]], naquele lugar :#: ''ის '''იქ''' არის.'' (Ele está '''ali'''.) === Ver também === *[[აქ]] *[[მანდ]] [[Categoria:Advérbio (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] აქ 5162 65188 2006-01-23T20:16:32Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Advérbio == '''აქ''' ''(ak)'' :# [[aqui]], [[cá]], neste lugar :#: '''''აქ''' ხარ!'' (Estás '''aqui'''!) === Ver também === *[[იქ]] *[[მანდ]] [[Categoria:Advérbio (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] მანდ 5163 65170 2006-01-23T20:16:12Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Advérbio == '''მანდ''' ''(mand)'' :# [[aí]], nesse lugar :#: ''არის წყალი '''მანდ'''?'' (Há água '''aí'''?) === Ver também === *[[აქ]] *[[იქ]] [[Categoria:Advérbio (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] წყალი 5164 128892 2006-06-12T11:51:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{-ka-}} {{-noun-}} '''წყალი''' ''(ts'qali)'' :# [[água]] :#: ''არის '''წყალი''' მანდ?'' (Há '''água''' aí?) [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[ku:წყალი]] [[nl:წყალი]] [[ru:წყალი]] parte 5165 130530 2006-06-17T03:20:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''par.te''' ''feminino'' #[[Porção]] [[de]] um todo; #[[Facção]]; fracção; fragmento; litigante; lote; órgão; outorgante; partido; pedaço; quinhão; #[[Melodia]] que compete a cada voz ou a cada instrumento; #[[Papel]] de cada actor; #''(Plural) '' qualidades; prendas; momices; os órgãos genitais do homem. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:parte]] [[en:parte]] [[fr:parte]] [[hu:parte]] [[id:parte]] [[io:parte]] [[it:parte]] [[no:parte]] τραγουδώ 5166 122675 2006-05-28T17:56:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{el}} == === Verbo === '''τρα.γου.δώ''' (tragoudó) ''transitivo e intransitivo'' :# [[cantar]] :# [[entoar]] === Outros Verbetes === * [[τραγουδί]] (tragoudí) === Tradução === Ver [[cantar]] {{*|Verbo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:τραγουδώ]] [[hu:τραγουδώ]] cantar 5167 128384 2006-06-10T23:37:49Z Riam 627 = Português = == Verbo == '''can.tar''' ''transitivo e intransitivo'' :# [[emitir]] [[som|sons]] vocálicos formando uma [[sequência]] [[melodiosa]] :# [[dizer]] em [[voz]] alta os números ou valores obtidos em um [[sorteio]] ou [[jogo]]. :#: Ex.: ''Quando ele cantou vinte e dois, eu ganhei.'' :# (Brasil) [[cortejar]], [[aliciar]] ou [[seduzir]]. :#: Ex.: ''A moça levou uma grande cantada'' === Ver também === * [[melodia]] * [[harmonia]] * [[canção]] {{Conj.pt.ar|cant}} == Tradução == {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kanta]] * {{en}}: to [[sing]] * {{de}}: [[singen]] * {{fr}}: [[chanter]] * {{pt}}: [[cantar]] * {{it}}: [[cantare]] {{tradmeio}} * {{la}}: [[cantare]] * {{el}}: [[τραγουδώ]] (tragudó) * {{fi}}: {{xlatio|fi|laulaa|}} * {{tu}}: [[nheengare]] * {{sl}}: [[peti]] * [[Sãotomense]]: [[kantá]] * [[Tétum]]: [[hananu]]; [[kanta]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:cantar]] [[de:cantar]] [[en:cantar]] [[es:cantar]] [[fi:cantar]] [[fr:cantar]] [[gl:cantar]] [[hu:cantar]] [[id:cantar]] [[nl:cantar]] [[no:cantar]] [[pl:cantar]] [[zh:cantar]] Categoria:Verbo (Grego) 5168 44294 2005-10-09T23:12:51Z E-roxo 27 Esses são os [[verbo|verbos]] no idioma [[grego]]: {{*|Verbo}}{{*|Grego}} aryia 5169 74922 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Aryia]] movido para [[aryia]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''a.ry.ia''' : [[avó]] === Traduções === Ver [[avó]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} παππους 5170 129318 2006-06-14T00:44:48Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]] || Cunhada || [[νύφη]] |- |} == Grego == === Substantivo === '''παπ.πους''' (papous) ''masculino'' :feminino:[[γιαγιά]] (yayá) :# [[avô]]; [[vovô]] === Outros Verbetes === [[οικογένεια]], [[γονείς]], [[παιδί]] === Tradução === :*{{en}}: [[grandpa]]; [[grandfather]] :*{{fr}}: [[grandpère]] :*{{es}}: [[abuelo]] :*{{it}}: [[nonno]] :*{{pt}}: [[avô]] == Ver Também == [[μητέρα]], [[γυιός]], [[κόρη]], [[πατέρας]], [[αδελφός]] {{*|Substantivo (Grego)}} {{*|Grego}} friulano 5171 132759 2006-06-23T17:16:56Z 198.168.27.224 +fr: {{Wikipédia}} == Adjectivo == '''fri.u.la.no''' :# De [[Friul]], região da [[Itália]]. == Substantivo == '''fri.u.la.no''' :# [[Natural]] de [[Friul]], região da [[Itália]]. :# Língua [[neolatino|neolatina]] falada em [[Friul]], [[Itália]]. [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Língua]] [[es:friulano]] [[fr:friulano]] [[it:friulano]] tinan 5173 106905 2006-03-16T10:53:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''tinan''' #[[ano]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ánu|Caboverdiano]] - [[anho|Mirandês]] - [[:en:year|Inglês]] - [[:fr:an|Françês]] [[fr:tinan]] dezembru 5174 107900 2006-03-19T17:05:52Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[Dezembro]] [[:en:December]] [[fr:dezembru]] novembru 5176 101328 2006-03-03T09:45:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Novembru''' #[[Novembro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:November|Inglês]] - [[:fr:novembre|Françês]] [[fr:novembru]] [[zh:novembru]] outubru 5177 101719 2006-03-04T02:47:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Outubru''' #[[Outubro]] === traduções === * {{en}} : [[October]] * {{fr}} : [[octobre]] [[fr:outubru]] setembru 5178 102909 2006-03-08T12:06:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Setembru''' #[[Setembro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:September|Inglês]] - [[:fr:septembre|Françês]] [[fr:setembru]] agostu 5179 104386 2006-03-13T10:01:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Agosto]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:August|Inglês]] - [[:fr:août|Françês]] [[fr:agostu]] jullu 5180 106151 2006-03-15T10:07:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Jullu''' #[[Julho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:July|Inglês]] - [[:fr:juillet|Françês]] [[fr:jullu]] juñu 5181 106144 2006-03-15T09:59:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Juñu''' #[[Junho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:June|Inglês]] - [[:fr:juin|Françês]] [[fr:juñu]] maiu 5182 127347 2006-06-07T20:37:08Z Cadum 1291 /* Ver noutros dicionários */ =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Maiu''' #[[Maio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:May|Inglês]] - [[:fr:mai|Francês]] [[fr:maiu]] [[it:maiu]] [[scn:maiu]] abríl 5183 129130 2006-06-13T09:43:45Z 193.136.177.1 ~~~~ =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Abril]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:April|Inglês]] - [[:fr:avril|Francês]] [[fr:abríl]] marsu 5184 133659 2006-06-25T04:48:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Marsu''' #[[Março]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:March|Inglês]] - [[:fr:mars|Françês]] [[fi:marsu]] [[fr:marsu]] [[io:marsu]] fevereiru 5185 105668 2006-03-14T18:44:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Fevereiru''' #[[Fevereiro]] [[:en:February]] [[fr:fevereiru]] janeiru 5186 106105 2006-03-15T09:01:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Janeiru''' #[[Janeiro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:january|Inglês]] - [[:fr:janvier|Françês]] [[fr:janeiru]] fulan 5187 107981 2006-03-19T19:09:47Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Fulan''' #[[mês]] [[:en:month]] [[:fr:mois]] [[fr:fulan]] ხვალ 5188 65211 2006-01-23T20:18:39Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Advérbio == '''ხვალ''' ''(khval)'' :# [[amanhã]]; o dia seguinte ao de [[hoje]] :#: '''''ხვალ''' ქალაქში მივდივარ.'' ('''Amanhã''' vou à cidade.) [[Categoria:Advérbio (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ganha-pão 5189 132591 2006-06-23T02:58:44Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''ga.nha-pão''' ''masculino'' :# [[Trabalho]] com o qual alguém [[garantir|garante]] seu [[sustento]]. :# [[Objeto]] ou [[instrumento]] do trabalho garante o sustento. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ganha-Pão 5190 109677 2006-03-28T02:56:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ganha-pão]] ტუჩი 5191 65197 2006-01-23T20:17:34Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ტუჩი''' ''(t'uchi)'' :# [[lábio]] :#: ''ორი '''ტუჩი''' მაქვს.'' (Tenho dois '''lábio(s)'''.) === Tradução === Ver [[lábio]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] Categoria:Substantivo (Tétum) 5192 23978 2005-05-06T21:11:56Z E-roxo 27 {{*|Tétum}} {{*|Substantivo}} ტელეფონი 5196 101327 2006-03-03T09:44:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = {{ka}} = == Substantivo == '''ტელეფონი''' ''(t'eleponi)'' :# [[telefone]] === Tradução === Ver [[telefone]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[fr:ტელეფონი]] ბიჭი 5197 65187 2006-01-23T20:16:31Z Zumg 803 robot Removendo: ka {{-ka-}} {{-noun-}} '''ბიჭი''' {{-pron-}} * AFI: /'biʧʼi/ * X-SAMPA: {{-trans-}} {{tradini}} :*{{fr}}: [[garçon]] {{m}} :*{{ka}}: [[ბიჭი]] :*{{nl}}: [[jongen]] {{tradmeio}} :*{{en}}: [[boy]] :*{{it}}: [[ragazzo]] {{m}} :*{{pt}}: [[rapaz]] {{m}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] ჩაი 5198 65222 2006-01-23T20:18:53Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ჩაი''' ''(chai)'' :# [[chá]], bebida aromática === Tradução === Ver [[chá]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ყველი 5199 65206 2006-01-23T20:17:51Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ყველი''' ''(qveli)'' :# [[queijo]] === Tradução === Ver [[queijo]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ჟურნალი 5200 65203 2006-01-23T20:17:40Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ჟურნალი''' ''(zhurnali)'' :# [[revista]] (para leitura) === Tradução === Ver [[revista]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] მე 5201 123281 2006-05-29T17:25:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, io = {{ka}} = == Pronome pessoal == '''მე''' ''(me)'' :# [[eu]], a minha pessoa === Tradução === Ver [[eu]] [[Categoria:Pronome (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:მე]] [[io:მე]] [[ka:მე]] შენ 5202 124772 2006-06-01T03:49:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = {{ka}} = == Pronome pessoal == '''შენ''' ''(shen)'' :# [[tu]], a tua pessoa === Tradução === Ver [[tu]] [[Categoria:Pronome (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:შენ]] Categoria:Pronome (Georgiano) 5203 23989 2005-05-06T23:59:34Z Malafaya 313 Esta categoria mostra os [[Pronome|pronomes]] em [[Georgiano|georgiano]] [[Categoria:Pronome]] [[Categoria:Georgiano]] ჩვენ 5204 124780 2006-06-01T03:56:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr = {{ka}} = == Pronome pessoal == '''ჩვენ''' ''(chven)'' :# [[nós]], a nossa pessoa === Tradução === Ver [[nós]] [[Categoria:Pronome (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ჩვენ]] [[fr:ჩვენ]] viro 5205 126450 2006-06-05T05:58:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{eo}}== === Substantivo === '''vi.ro''' ''masculino'' (feminino: '''[[virino]]''') :# [[homem]] :#Indivíduo adulto do sexo [[masculino]]. :# O [[macho]] da espécie humana. ====Traduções==== Ver [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]][[Categoria:Esperanto]] [[de:viro]] [[el:viro]] [[en:viro]] [[et:viro]] [[fi:viro]] [[fr:viro]] [[io:viro]] [[ja:viro]] [[nl:viro]] [[no:viro]] [[pl:viro]] [[sv:viro]] [[zh:viro]] Categoria:Ido 5206 23992 2005-05-07T12:25:42Z Malafaya 313 Palavras do idioma [[ido]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} dua 5207 135538 2006-06-30T10:55:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fj ={{fj}}= == Numeral == '''dua''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Outros verbetes === == Tradução == Ver [[um]] [[Categoria:Numeral (Fiji)|# 00001]] [[Categoria:Fiji]] [[de:dua]] [[en:dua]] [[fi:dua]] [[fj:dua]] [[fr:dua]] [[hu:dua]] [[io:dua]] [[it:dua]] [[ku:dua]] [[nl:dua]] [[scn:dua]] [[sv:dua]] [[zh:dua]] Mann 5208 126575 2006-06-05T13:27:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= == Substantivo == {{decl.de.subst| NS=der Mann |NP=die Männer |AS=den Mann |AP=die Männer |DS=dem Mann<br>dem Manne |DP=den Männern |GS=des Mannes<br>des Manns |GP=der Männer }} '''Mann''' ''masculino'' (feminino: '''[[Frau]]''') :# [[homem]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[masculino]]. :# O [[macho]] da [[espécie]] humana. :# [[marido]] === Outros Verbetes === * [[Kind]] ===Tradução=== Ver [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]][[Categoria:Alemão]] [[af:Mann]] [[de:Mann]] [[el:Mann]] [[en:Mann]] [[et:Mann]] [[fi:Mann]] [[fr:Mann]] [[hu:Mann]] [[id:Mann]] [[io:Mann]] [[it:Mann]] [[ko:Mann]] maður 5209 100732 2006-03-02T02:46:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ang =={{is}}== === Substantivo === '''ma.ður''' ''masculino'' (feminino: '''[[kona]]''') :# [[homem]] :#Indivíduo adulto do sexo [[masculino]]. :# O [[macho]] da espécie humana. ====Traduções==== Ver [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Islandês)]][[Categoria:Islandês]] [[af:maður]] [[ang:maður]] [[de:maður]] [[en:maður]] [[fr:maður]] [[is:maður]] [[pl:maður]] homine 5210 105979 2006-03-15T01:05:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no =={{ia}}== === Substantivo === '''ho.mi.ne''' ''masculino'' (feminino: '''[[femina]]''') :# [[homem]] :#Indivíduo adulto do sexo [[masculino]]. :# O [[macho]] da espécie humana. ====Traduções==== Ver [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]][[Categoria:Interlíngua]] [[no:homine]] muž 5211 120578 2006-05-21T07:18:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{cs}}== === Substantivo === '''muž''' ''masculino'' (feminino: '''[[žena]]''') :# [[homem]] :#Indivíduo adulto do sexo [[masculino]]. :# O [[macho]] da espécie humana. ====Traduções==== Ver [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] [[de:muž]] [[en:muž]] [[fr:muž]] [[hr:muž]] [[hu:muž]] [[pl:muž]] ბუზი 5212 65185 2006-01-23T20:16:29Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ბუზი''' ''(buzi)'' :# [[mosca]] ''(Zoologia)'' === Tradução === Ver [[mosca]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] რვა 5213 124774 2006-06-01T03:51:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ka}}= == Numeral == '''რვა''' (rva) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). === Outros verbetes === [[შვიდი]], [[ცხრა]] === Tradução === Ver [[oito]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00008]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:რვა]] ცხრა 5214 124769 2006-06-01T03:48:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ka}}= == Numeral == '''ცხრა''' (tskhra) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[nove]]'' (9). === Outros verbetes === [[რვა]], [[ათი]] === Tradução === Ver [[nove]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00009]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ცხრა]] შვიდი 5215 124771 2006-06-01T03:49:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ka}}= == Numeral == '''შვიდი''' (shvidi) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[sete]]'' (7). === Outros verbetes === [[ექვსი]], [[რვა]] === Tradução === Ver [[sete]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00007]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:შვიდი]] ექვსი 5216 124777 2006-06-01T03:54:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ka}}= == Numeral == '''ექვსი''' (ekvsi) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). === Outros verbetes === [[ხუთი]], [[შვიდი]] === Tradução === Ver [[seis]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00006]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ექვსი]] ხუთი 5217 124784 2006-06-01T04:17:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ka}}= == Numeral == '''ხუთი''' (khuti) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). === Outros verbetes === [[ოთხი]], [[ექვსი]] === Tradução === Ver [[cinco]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00005]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ხუთი]] idioma 5218 123562 2006-05-30T02:39:14Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[linguagem]] falada e/ou escrita de uma [[população]] qualquer, com estrutura e regras próprias que lhe dão um caráter peculiar e diferenciado das outras. === Sinónimos === # [[língua]] # [[linguagem]] === Outros Verbetes === # [[dialeto]] # [[sotaque]] === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Sprache]] *{{ar}}: [[لغة]] (lúgha) *{{ast}}: [[idioma]], [[llingua]] *{{av}}: [[мацӀ]] *{{az}}: [[dil]] *{{bs}}: [[jezik]] *{{bg}}: [[език]] (jezík) *{{ca}}: [[idioma]], [[llengua]] *{{zh}}: [[語言]] / [[语言]] (yǔyán) *{{hr}}: [[jezik]] *{{cs}}: [[jazyk]] *{{da}}: [[sprog]] *{{sk}}: [[jazyk]] *{{sl}}: [[jezik]] *{{es}}: [[lengua]], [[idioma]] *{{eo}}: [[lingvo]] *{{en}}: [[idiom]], [[language]] *{{et}}: [[keel]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|kieli|}} *{{fy}}: [[taal]] *{{fr}}: [[langue]] *{{gd}}: [[cànan]] *{{cy}}: [[iaith]] *{{gl}}: [[linguaxe]] *{{ka}}: [[ენა]] (ena) *{{grc}}: [[γλῶσσα]] (glóssα), [[γλῶττα]] (glottα) *{{el}}: [[γλώσσα]] (ghlóssa) {{tradmeio}} *{{gn}}: [[ñe'ẽ]] *{{he}}: [[לשון]] (lashón) *{{hi}}: [[भाषा]] (bhāssā) *{{nl}}: [[taal]] *{{hu}}: [[nyelv]] *{{is}}: [[mál]], [[tungumál]] *[[Ido]]: [[linguo]] *{{id}}: [[bahasa]] *{{ia}}: [[lingua]] *{{it}}: {{xlatio|it|lingua|''f''}} *{{ku}}: [[ziman]] *{{la}}: [[lingua]] *{{lt}}: [[kalba]] *[[Luxemburguês]]: [[Sprooch]] *[[Malaio]]: [[bahasa]] *{{mwl}}: [[lhéngua]] *{{mn}}: [[хэл]] (khel) *[[Nauru]]: [[langue]] *{{no}}: [[språk]], [[talemål]] *{{oc}}: [[lenga]] ''f'' *{{fa}}: [[زبان]] (zæbān) *{{pl}}: [[język]], [[mowa]] *{{ro}}: [[limbă]] *{{ru}}: [[язык]] (jazýk), [[языки]] (jazykí) *{{sr}}: [[језик]] *[[Swahili]]: [[lugha]] *{{sv}}: [[språk]] *{{th}}: [[ภาษา]] (phaasáá) *{{tr}}: [[dil]], [[lisan]] *{{tu}}: [[nhe'enga]] *{{uk}}: [[мова]] (móva), [[язик]] (jazýk) *{{vi}}: {{xlatio|vi|ngôn ngữ|}} *{{fiu}}: [[kiil]] *{{vo}}: [[pük]] *[[Xhosa]]: [[ulwimi]] *[[Yiddish]]: [[לשון]] (loshn) {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:idioma]] [[es:idioma]] [[fi:idioma]] [[fr:idioma]] [[hu:idioma]] [[id:idioma]] [[nl:idioma]] [[pl:idioma]] [[sv:idioma]] ასი 5219 115831 2006-04-29T11:02:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{ka}}= == Numeral == '''ასი''' (asi) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cem]]'' (100). === Outros verbetes === [[ოთხმოცდაცხრამეტი]], [[ასერთი]] === Tradução === Ver [[cem]] [[Categoria:Numeral (Georgiano)|# 00100]] [[Categoria:Georgiano]] [[it:ასი]] ბურთი 5220 65184 2006-01-23T20:16:28Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ბურთი''' ''(burti)'' :# [[bola]] === Tradução === Ver [[bola]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] Predefinição:az 5221 95382 2006-02-23T19:34:51Z Conversion script [[Predefinição:Az]] movido para [[Predefinição:az]]: Converting page titles to lowercase Azerbaijano ღორი 5222 65191 2006-01-23T20:17:27Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ღორი''' ''(ghori)'' :# [[porco]] ''(Zoologia)'' === Tradução === Ver [[porco]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ziman 5223 94292 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Ziman]] movido para [[ziman]]: Converting page titles to lowercase == {{ku}} == === Substantivo === '''zi.man''' ''masculino'' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[fi:ziman]] [[ku:ziman]] Categoria:Curdo 5224 24010 2005-05-07T20:51:48Z Eusbarbosa 117 Categorizaçao Essas são as palavras no idioma [[curdo]]: Obs.: '''O curdo utiliza três alfabetos''': o árabe, o latino modificado (chamado alfabeto curdo) e o cirílico. {{*|Idioma}} ვაშლი 5225 101322 2006-03-03T09:22:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ru = {{ka}} = == Substantivo == '''ვაშლი''' ''(vashli)'' :# [[maçã]] ''(Botânica)'' === Tradução === Ver [[maçã]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[fr:ვაშლი]] [[ru:ვაშლი]] język 5226 136562 2006-07-03T23:51:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan == {{pl}} == === Substantivo === '''ję,zyk''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[en:język]] [[fr:język]] [[hu:język]] [[ja:język]] [[nl:język]] [[pl:język]] [[ru:język]] [[sv:język]] [[zh:język]] [[zh-min-nan:język]] язык 5227 132643 2006-06-23T10:58:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky == {{ru}} == === Substantivo === ''' я.зык''' (ieziek) :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Russo)}}{{*|Russo}} [[en:язык]] [[fr:язык]] [[hu:язык]] [[io:язык]] [[ky:язык]] [[nl:язык]] [[pl:язык]] [[ru:язык]] [[vi:язык]] [[zh:язык]] لغة 5228 24014 2005-05-11T12:19:01Z GerardM 332 robot Adicionando:en == {{ar}} == === Substantivo === '''[[لغة]]''' (lugha) :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} [[ar:لغة]] [[en:لغة]] Categoria:Chinês 5229 36143 2005-08-22T20:43:18Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de Eusbarbosa Esses são os verbetes no idioma [[chinês]]: {{*|Idioma}} jazyk 5230 134463 2006-06-26T05:27:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk == {{cs}} == === Substantivo === '''ja.zyk''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Checo)}}{{*|Checo}} [[en:jazyk]] [[fr:jazyk]] [[hu:jazyk]] [[io:jazyk]] [[sk:jazyk]] kieli 5231 118989 2006-05-16T01:36:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{fi}} == === Substantivo === '''kie.li''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Fraseologia === * '''Sanastokirja portugalin kiellellä''' = ''Dicionário em língua portuguesa'' === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} [[de:kieli]] [[en:kieli]] [[fi:kieli]] [[fr:kieli]] [[io:kieli]] [[ja:kieli]] [[pl:kieli]] [[ro:kieli]] [[th:kieli]] Predefinição:medicina 5232 95915 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Medicina]] movido para [[Predefinição:medicina]]: Converting page titles to lowercase (<font color="#FF0000">''medicina''</font>) Predefinição:química 5233 96051 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Química]] movido para [[Predefinição:química]]: Converting page titles to lowercase (<font color="#FF0000">''química''</font>) Predefinição:informática 5234 95833 2006-02-23T19:35:46Z Conversion script [[Predefinição:Informática]] movido para [[Predefinição:informática]]: Converting page titles to lowercase (<font color="#FF0000">''informática''</font>) multimilionário 5235 129240 2006-06-13T18:26:15Z Mira 568 == Adjetivo == '''mul.ti.mi.lio.ná.rio''' :# Que [[deter|detém]] vários [[milhão|milhões]] (de uma moeda). == Substantivo == '''mul.ti.mi.lio.ná.rio''' :# Pessoa que [[deter|detém]] vários [[milhão|milhões]] (de uma moeda). {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /muw.tʃi.mi.ljo.ˈna.ɾju/ * X-SAMPA: /muw.tSi.mi.ljo."na.4ju/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:escopo 5236 135155 2006-06-28T22:25:33Z Marcelo-Silva 364 (''<font color="#006600">{{{1}}}</font>'') ლექსიკონი 5238 65171 2006-01-23T20:16:13Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ლექსიკონი''' ''(leksik'oni)'' :# [[dicionário]] === Tradução === Ver [[dicionário]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] Predefinição:conj.la.are 5240 95538 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.la.are]] movido para [[Predefinição:conj.la.are]]: Converting page titles to lowercase === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Presente''' | {{{1}}}are |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Passado''' | {{{1}}}avisse |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Futuro''' | {{{1}}}aturum esse |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | {{{1}}}ando |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio Presente''' | {{{1}}}ans, {{{1}}}antis |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio Passado''' | {{{1}}}atus, {{{1}}}ata, {{{1}}}atum |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio Futuro Ativo''' | {{{1}}}aturus, {{{1}}}atura, {{{1}}}aturum |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio Futuro Passivo''' | {{{1}}}andus, {{{1}}}anda, {{{1}}}andum |- |style="background-color: #DDD;" | '''Supino''' | {{{1}}}atum, {{{1}}}atu |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | {{{1}}}o | {{{1}}}as | {{{1}}}at | {{{1}}}amus | {{{1}}}atis | {{{1}}}ant |- | style="background-color: #FDA;" | '''Imperfeito''' | {{{1}}}abam | {{{1}}}abas | {{{1}}}abat | {{{1}}}abamus | {{{1}}}abatis | {{{1}}}abant |- | style="background-color: #FDA;" | '''Perfeito''' | {{{1}}}avi | {{{1}}}aviste | {{{1}}}avit | {{{1}}}avimus | {{{1}}}avistis | {{{1}}}averunt |- | style="background-color: #FDA;" | '''Mais-que-perfeito''' | {{{1}}}averam | {{{1}}}averas | {{{1}}}averat | {{{1}}}averamus | {{{1}}}averatis | {{{1}}}averant |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro Imperfeito''' | {{{1}}}abo | {{{1}}}abis | {{{1}}}abit | {{{1}}}abimus | {{{1}}}abitis | {{{1}}}abunt |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro Anterior''' | {{{1}}}avero | {{{1}}}averis | {{{1}}}averit | {{{1}}}averimus | {{{1}}}averitis | {{{1}}}averint |- | rowspan="4" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | {{{1}}}em | {{{1}}}es | {{{1}}}et | {{{1}}}emus | {{{1}}}etis | {{{1}}}ent |- | style="background-color: #ADF;" | '''Imperfeito''' | {{{1}}}arem | {{{1}}}ares | {{{1}}}aret | {{{1}}}aremus | {{{1}}}aretis | {{{1}}}arent |- | style="background-color: #ADF;" | '''Perfeito''' | {{{1}}}averim | {{{1}}}averis | {{{1}}}averit | {{{1}}}averimus | {{{1}}}averitis | {{{1}}}averint |- | style="background-color: #ADF;" | '''Mais-que-perfeito''' | {{{1}}}avissem | {{{1}}}avisses | {{{1}}}avisset | {{{1}}}avissemus | {{{1}}}avissetis | {{{1}}}avissent |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''Presente''' | | {{{1}}}a | | | {{{1}}}ate | |- | style="background-color: #AFD;" | '''Futuro''' | | {{{1}}}ato | | | {{{1}}}atote | {{{1}}}anto |} წიგნი 5241 65214 2006-01-23T20:18:44Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''წიგნი''' ''(ts'igni)'' :# [[livro]] === Tradução === Ver [[livro]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] amare 5242 126748 2006-06-05T20:50:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == {{la}} == === Verbo === '''a.ma.re''' ''transitivo'' :# [[amar]] :# ter forte afeição por alguém {{Conj.la.are|am}} *Infinitivo **presente= amar **passado= ter amado **futuro= ir (dever) amar *Particípio **presente= o que ama, amante **passado=amado, amada **futuro ***ativo= o que vai amar ***passivo= o que será (deverá ser) amado *Supino= para (com a finalidade de) amar === Tradução === * {{hy}}: [[dashuroj]], [[dua]] * German: [[lieben]] * {{br}}: [[karet]] * {{ca}}: [[estimar]], [[voler]] * {{zh}}: [[爱/愛]] (ai), [[热爱/熱愛]] (re'ai) * {{cs}}: [[milovat]] * {{sl}}: [[ljubiti]] * {{sk}}: [[milovať]], [[ľúbiť]] * {{es}}: [[amar]], [[querer]] * {{eo}}: [[ami]] * {{et}}: [[armastama]] * {{fi}}: [[rakastaa]] * {{fr}}: [[aimer]] * {{el}}: [[αγαπάω]] (agapáo) * {{nl}}: [[houden van]], [[beminnen]], [[liefhebben]] * {{id}}: [[cinta]], [[kasih]], [[sayang]] * {{it}}: [[amare]] * {{ja}}: [[恋する]] (こいする, koisuru), [[愛する]] (あいする, aisuru) * {{lv}}: [[mīlēt]] * {{lt}}: [[mylėti]] * Marathi: [[प्रेम]] * {{pl}}: [[kochać]] * {{pt}}: [[amar]] * {{ro}}: [[amar]] [[iubi]] * {{ru}}: [[любить]](liubit) * {{sv}}: [[älska]] * [[Tamil]]: [[காதலி]] (amor sensual), [[அன்பு செலுத்து]] (amor comum) {{*|Verbo (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:amare]] [[el:amare]] [[en:amare]] [[fi:amare]] [[fr:amare]] [[hu:amare]] [[id:amare]] [[io:amare]] [[it:amare]] [[ko:amare]] [[nl:amare]] [[pl:amare]] [[zh:amare]] página principal/Arquivo 5244 89080 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Página principal/Arquivo]] movido para [[página principal/Arquivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Discussão:Página principal/Arquivo]] nhe'enga 5245 86702 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhe'enga]] movido para [[nhe'enga]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''nhe.en''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Sinónimo === Ver [[Ñe'ẽ]] === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} lugha 5246 84920 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lugha]] movido para [[lugha]]: Converting page titles to lowercase == {{sw}} == === Substantivo === '''lu.gha''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] === Etimologia === Do árabe '''[[لغة]]''' (lugha) === Tradução === Ver [[idioma]] {{*|Substantivo (Suaíli)}} [[fr:lugha]] ბოთლი 5248 65186 2006-01-23T20:16:30Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ბოთლი''' ''(botli)'' :# [[garrafa]] === Tradução === Ver [[garrafa]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] OS 5249 122348 2006-05-28T02:34:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, ko =Português= ==Sigla== '''O.S.''' :#''Ogawa Seiki'' - fabricante japonês de motores de aeromodelos. ={{en}}= ==Sigla== '''O.S.''' :#''Operating System'' - {{escopo|informática}} Conjunto básico de software responsável por prover utilização do computador ao usuário e a outros programas, Sistema Operacional ''e.g.'' Linux, Windows, palmOS :#''Open Source'' - {{escopo|informática}} Modelo de distribuíção de software ===Tradução=== *{{es}}: [[SO]] *{{pt}}: [[SO]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[en:OS]] [[ja:OS]] [[ko:OS]] eau 5251 118535 2006-05-14T14:38:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku = {{fr}} = == Substantivo == '''eau''' ''feminino'' (''plural'': '''eaux''') :# [[água]] === Tradução === Ver [[água]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[de:eau]] [[el:eau]] [[en:eau]] [[es:eau]] [[et:eau]] [[fr:eau]] [[gl:eau]] [[hu:eau]] [[id:eau]] [[io:eau]] [[ja:eau]] [[ko:eau]] [[ku:eau]] [[nl:eau]] [[no:eau]] [[pl:eau]] [[ru:eau]] [[zh:eau]] ზღვა 5252 65176 2006-01-23T20:16:20Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ზღვა''' ''(zghva)'' :# [[mar]] === Tradução === Ver [[mar]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] Apêndice:Cores 5254 127618 2006-06-08T12:50:47Z E-roxo 27 Estas são as '''cores''' nos vários idiomas:''' {{ApêndiceCores}} <br> <br> <br> <br> {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[Alemão]] ! [[Inglês]] ! [[Francês]] ! [[Esloveno]] ! [[Espanhol]] ! [[Esperanto]] ! [[Galego]] ! [[Italiano]] ! [[Polonês]]<br>[[Polaco]] ! [[Turco]] ! [[Tupi]] ! [[Chinês]] ! [[Letão]] |- | [[amarelo]] | [[gelb]] | [[yellow]] | [[jaune]] | [[rumen]] | [[amarillo]] | [[flava]] | [[amarelo]] | [[giallo]] | [[żółty]] | [[sarı]] | [[yubá]] / [[juba]] | [[黄色]]<br>(huang-tsé) | [[dzeltens]] |- | [[anil]] | | | | | | [[indigkolora]] | [[anil]] | | | | | |- | [[azul]] | [[blau]] | [[blue]] | [[bleu]] | [[moder]] | [[azul]] | [[blua]] | [[azul]] | [[azzurro]]<br>[[blu]] | [[niebieski]] | [[mavi]] | [[oby]]<br>[[toby]] | [[青]][[色]]<br> (cheng tsé) | [[zils]] |- | [[beige]] | [[beige]] | [[beige]] | [[beige]] | [[beige]] | [[beige]] | [[grizflava]] | [[beige]] | [[beige]] | | [[bej]] | | | |- | [[bordeaux]] | [[weinrot]] | [[wine]] (?) | [[bordeaux]] | | | [[bordozruĝa]] | | [[viola bordeaux]] | | | | |- | [[branco]] | [[weiss]] | [[white]] | [[blanc]] | [[bel]] | [[blanco]] | [[blanka]] | [[branco]] | [[bianco]] | [[biały]] | [[beyaz]] | [[tinga]] | [[白]][[色]]<br>(báe tsé) | [[balts]] |- | [[castanho]]<br>[[marrom]] | [[braun]] | [[brown]] | [[marron]]<br>[[brun]] | [[rjav]] | [[marrón]]<br> [[pardo]] | [[bruna]] | [[marrón]] | [[marrone]] | [[brązowy]] | [[kahverengi]] | | |- | [[cinzento]] | [[grau]] | [[grey]] ''BrE'' <br>[[gray]] ''AmE'' | [[gris]] | [[siv]] | [[gris]] | [[griza]] | [[gris]] | [[grigio]] | [[szary]] | [[gri]] | | |- | [[cor-de-laranja]] | [[orange]] | [[orange]] | [[orange]] | [[oranžen]] | [[naranja]] | [[oranĝkolora]] | [[laranxa]] | [[arancio]]<br> [[aranciano]] | [[pomarańczowy]] | [[turuncu]] | | | [[oranžs]] |- | [[cor-de-rosa]] | [[rosa]] | [[pink]]<br>[[rose]] | [[rose]] | [[roza]] | [[rosa]] | [[rozkolora]] | [[rosado]] | [[rosa]] | [[różowy]] | [[pembe]] | |[[粉红色]]<br> (fen hung tsé) |- | [[dourado]] | [[golden]] | [[gold]] | [[doré]] | [[zlat]] | [[dorado]] | [[ora]] | | [[dorato]] | [[złoty]] | | |[[金色]]<br>(chin tsé) |- | [[encarnado]]<br> [[vermelho]] | [[rot]] | [[red]] | [[rouge]] | [[rdeč]] | [[rojo]] | [[ruĝa]] | [[vermello]] | [[rosso]] | [[czerwony]] | [[kırmızı]] | [[pitanga]]<br>[[piranga]] | [[赤]]<br>(ché, chì) | [[sarkans]] |- | [[escarlate]] | [[scharlachrot]] | [[scarlet]] | [[scarlatine]] | [[škrlaten]] | [[escarlata]] | [[skarlata]] | | [[scarlatto]] | | | | [[緋]] (fei)<br>[[绯]] | |- | [[grená]] | [[granatrot]] | | [[grenat]] | | | [[grenata]] | | | | | | | |- | [[índigo]] | [[indigo]] | [[indigo]] | [[indigo]] | | | [[indiga]] | | | [[indaco]] | | | | |- | [[lilás]] | [[lila]] | [[lilac]] | [[lilas]] | [[lila]] | [[lila]] | | | [[lilla]] | | [[eflatun]] | | |- | [[magenta]] | [[magenta]] | [[magenta]] | [[magenta]] | | | | [[maxenta]] | | | [[macenta]] | | |- | [[preto]] | [[schwarz]] | [[black]] | [[noir]] | [[črn]] | [[negro]] | [[nigra]] | [[negro]] | [[nero]] | [[czarny]] | [[siyah]] | [[una]]<br>[[pixuna]] | [[黒]] (dan)<br>[[青]] (cheng) | [[melns]] |- | [[prata]]<br>[[prateado]] | [[silber]] | [[silver]] | [[argenté]] | [[srebrn]] | [[plateado]] | [[arĝenta]] | | [[argentato]] | [[srebrny]] | | |[[銀色]]<br>(jin tsé) | |- | [[púrpura]] | [[purpur]] | [[purple]] | [[pourpre]] | [[purpuren]] | [[purpur]] | [[purpura]] | [[púrpura]] | [[porpora]] | | | | [[紫]]<br>(zi) | [[purpursarkans]] |- | [[roxo]] | [[violett]]<br>[[rotblau]] | [[purple]]<br>[[indigo]]<br>[[violet]] | [[indigo]]<br>[[violet]] | | | [[viola]] | [[púrpura]] <br>[[violeta]] | | | [[mor]] | | [[紫]]<br>(zi) | |- | [[turquesa]]<br>(azul) | [[türkis]] | [[turqouise]] | [[turqouise]] | [[turkizen]] | [[turquesa]] | [[turkisblua]] | | [[turquesa]]<br>[[cian]] | [[turchese]] | | | | | |- | [[verde]] | [[grün]] | [[green]] | [[vert]] | [[zelen]] | [[verde]] | [[verda]] | [[verde]] | [[verde]] | [[zielony]] | [[yeşil]] | [[iakira]]<br>[[toby]] | [[緑]] (ji)<br>[[青]] (cheng) | [[zaļš]] |- | [[violeta]] | [[violett]] | [[violet]] | [[violet]] | [[vijoličast]] | [[violeta]] | [[viola]] | [[violeta]] | [[viola]]<br>[[violetto]] | [[fioletowy]] | | | [[紫]]<br>(zi) | |} {{*|Apêndice}} მთვარე 5255 65167 2006-01-23T20:16:08Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''მთვარე''' ''(mtvare)'' :# [[lua]] === Fraseologia === * '''ახალი მთვარე''' ''(akhali mtvare)'' &mdash; Lua nova * '''სავსე მთვარე''' ''(savse mtvare)'' &mdash; Lua cheia === Tradução === Ver [[lua]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] მზე 5256 65168 2006-01-23T20:16:09Z Zumg 803 robot Removendo: ka {{ApêndiceSistemasolar}} = {{ka}} = == Substantivo == '''მზე''' ''(mze)'' :# [[sol]] === Tradução === Ver [[sol]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] lua 5257 136347 2006-07-03T00:19:38Z Eusbarbosa 117 {{wikipédia}} =Português= [[Imagem:Moon apollo12.jpg|thumb|200px|right|Lua]] == Substantivo<sup>1</sup>== '''Lu.a''' ''feminino concreto'' # [[Satélite]] [[natural]] da [[Terra]], que se destaca no [[céu]] durante a [[noite]]; ===Fraseologia=== *'''mundo da lua''' - [[contexto]] muito diferente da [[realidade]], [[alienação]]; *'''estar de lua''' - apresentar [[mau]] [[humor]]. *'''andar/estar na lua''' - mostrar-se [[distraído]]. *'''pedir a lua''' - [[pedir]] o que não é [[possível]]. *'''prometer a lua''' - [[prometer]] o que não é possível. *'''pôr alguém nos cornos da lua''' - fazer os maiores [[elogio]]s a algúem. *'''ser de luas''' - ter o humor muito [[variável]]. * '''nascer com o cu pra lua''' - ter sorte * '''lua azul''' = ''a segunda lua cheia do mês'' (quando ocorre). * Fases da Lua: '''lua nova'''; '''quarto crescente'''; '''lua cheia'''; '''quarto minguante'''. **'''Lua cheia:''' Quando a Lua tem toda a sua face [[iluminado|iluminada]], sendo visível um círculo completo no céu. **'''Lua nova:''' Fase da Lua em que esta não é [[visível]]. **'''Quarto crescente:''' Quando a lua apresenta forma semelhante a um '''[[D]]''', significando que se está a aproximar da ''lua cheia''. **'''Quarto minguante:''' Estado da lua quando apresenta a forma contrária, de um '''[[C]]''', mostrando que atingirá em breve a ''lua nova''. **'''Lua velha:''' O mesmo que ''quarto minguante''. ==Substantivo<sup>2</sup>== '''lu.a''' ''feminino'' # [[Astro]] que é satélite natural de algum [[planeta]]. # Luz reflectida pela [[Lua#Substantivo1|Lua]]. # Periodo de tempo, aproximadamente 28 dias, que a lua demora a dar a volta à terra; mês lunar. # ''(Popular)'' [[Menstruação]]. # ''(Popular)'' [[Cio]] verificado nos animais. # Qualquer coisa com forma semelhante ao disco visível da lua. #: ''O círculo verde é para pôr no buraco verde, A meia lua encarnada, no buraco encarnado.'' # Parte [[arqueado|arqueada]] situada na dianteira da [[sela]]. # ''(Zoologia)'' [[Peixe]] encontrado na [[costa]] [[português|portuguesa]] de formas [[arredondado|arredondadas]] e aparentemente sem [[barbatana]] traseira. ===Sinónimos=== '''De 2:''' * [[Luar]] ===Fraseologia=== '''De 3:''' * '''lua intercalar:''' 13º mês lunar do ano, que apenas acontece de 3 em 3 anos. ==Etimologia== Do {{la}}, ''[[luna]]''. ==Outras Entradas== *'''[[novilúnio]]:''' o mesmo que ''lua nova''. * '''[[plenilúnio]]''': lua cheia * [[lua-de-mel]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Mond]] (m.) *{{ar}}: [[قمر]] (qamar) *{{gsa}}: [[lua]] *{{ca}}: [[Lluna]] *{{zh}}: [[月]] (yuê) *{{sl}}: de 1: [[Luna]] (f.); de 2: [[luna]] (f.) *{{es}}: [[luna]] (f.) {{tradmeio}} *{{ka}}: [[მთვარე]] (mtvare) *{{en}}: [[moon]] *{{it}}: [[luna]] *{{ja}}: [[月]] (tsuki) *{{la}}: [[luna]] *{{nah}}: [[metztli]] *{{tu}}: [[jassy]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: ['lua] ={{gsa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lua]] {{*|Substantivo (Português)}} {{c|Substantivo|gsa}} [[en:lua]] [[fi:lua]] [[fr:lua]] [[gl:lua]] [[hu:lua]] [[no:lua]] varão 5258 130437 2006-06-16T23:29:04Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ =Português= ==Substantivo== '''va.rão''' # Aumentativo de [[vara]]. # [[homem]], [[macho]] # [[filho]] macho mais velho que herda os bens. #: ''Já tenho duas filhas, agora preciso de um varão!'' ==Adjectivo== # O mais velho, que herda os bens. #: ''Já tenho duas filhas, agora preciso de um filho varão!'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{ar}}: '''[[رخل]]''' (rajul) *[[Berbere]]/[[Tamazight]]: [[ⴰⵔⴳⴰ]] (argaz} *{{es}}: [[varón]] *{{eo}}: [[viro]] *{{gn}}: [[avá]], [[ava]] {{tradmeio}} *[[Ido]]: [[viro]] *{{id}}: [[pria]] *{{ia}}: [[viro]] *{{la}}: [[vir]] * [[Papiamento]]: [[hòmber]] *{{fa}}: '''[[مَرد]]''' (mærd) *{{tu}}: [[abá]], [[avá]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:varão]] abuela 5260 135142 2006-06-28T20:54:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | [[pai]] || [[padre]] || [[mãe]] || [[madre]] |- | [[filho]] || [[hijo]] || [[filha]] || [[hija]] |- | [[esposo]] || [[marido]]/[[esposo]] || [[esposa]] || [[esposa]]/[[mujer]] |- | [[irmão]] || [[hermano]] || [[irmã]] || [[hermana]] |- | [[avô]] || [[abuelo]] || [[avó]] || [[abuela]] |- | [[neto]] || [[nieto]] || [[neta]] || [[nieta]] |- | [[tio]] || [[tio]] || [[tia]] || [[tia]] |- | [[sobrinho]] || [[sobrino]] || [[sobrinha]] || [[sobrina]] |- | [[sogro]] || [[suegro]] || [[sogra]] || [[suegra]] |- | [[genro]] || [[yerno]] || [[nora]] || [[nuera]] |} =Espanhol= == Substantivo == '''a.bue.la''' ''feminino'' (''masculino'': [[abuelo]]) # [[avó]] == Tradução == Ver [[avó]] {{*|Substantivo (Espanhol)}}{{*|Espanhol}} [[en:abuela]] [[es:abuela]] [[fi:abuela]] [[io:abuela]] [[pl:abuela]] recurso 5261 122912 2006-05-28T23:32:39Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''re.cur.so''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[meio|meios]] [[viável|viáveis]] de se [[conseguir]] [[alcançar]] um [[dado]] [[objetivo]]; # (''Direito'') [[meio]] de se [[apresentar]] uma [[justificativa]] ou [[pedir]] [[revisão]] de uma [[determinação]] [[superior]]; #[[riquezas]], [[dinheiro]], [[crédito]]; ===Fraseologia=== *'''entrar com recurso: '''[[recorrer]], [[pedir]] [[revisão]] de uma [[ordem]] ou [[justificar]] um [[comportamento]] [[punido]]; *'''recursos naturais: '''[[elementos]] [[natural|naturais]] [[capaz|capazes]] de, [[diretamente|direta]] ou [[indiretamente]], [[satisfazer]] [[necessidade|necessidades]] [[humano|humanas]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[recurso]] *{{en}}: [[resource]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \xe.'kur.su\ {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} [[en:recurso]] [[fr:recurso]] [[io:recurso]] [[pl:recurso]] surdo 5262 132032 2006-06-21T08:34:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == Adjetivo == '''sur.do''' :# Que não [[ouvir|ouve]], desprovido do sentido de [[audição]] :# ''(fonética)'' Diz-se da [[consoante]] que não [[provocar|provoca]] vibração das [[Corda vocal|cordas vocais]]. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[deaf]] *{{gn}}: [[assu]] *{{fr}}: [[sourd]] *{{de}}: [[Taube]] *{{it}}: [[sordo]] {{tradmeio}} *{{ru}}: [[глухой]] (m.) [[глухая]] (f.) *{{es}}: [[sordo]] *{{sv}}: [[döv]] *{{el}}: [[κουφός]] (koufós) *{{fi}}: [[kuuro]] {{tradfim}} ==Substantivo== '''sur.do''' ''masculino'' :# Indivíduo desprovido do sentido de [[audição]]. :# [[Instrumento]] musical de [[percussão]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:surdo]] [[hu:surdo]] rato 5263 124105 2006-05-30T21:02:27Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{Wikipédia}} ==Substantivo== [[Imagem:Rattus_norvegicus_1.jpg|thumb|150px|''Rattus norvegicus'']] '''ra.to''' ''substantivo'' # Pequeno [[roedor]] da família dos [[murídeo]]s, gênero ''Rattus''. # {{escopo|Informática}} ''(pouco usado no Brasil)'' [[Dispositivo]] usado para [[controlar]] o [[ponteiro]]. ==Traduções== * De '''1''': **Esloveno: [[podgana]]; [[miš]] **Inglês: [[rat]] * De '''2''': **{{sl}}: [[miška]] **{{en}}: [[mouse]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] ={{es}}= {{*|Espanhol}} {{-noun-}} {{*|Falso Cognato (Espanhol)}} '''ra.to''' ''substantivo'' #[[momento]], [[instante]]; [[en:rato]] [[fi:rato]] [[fr:rato]] [[io:rato]] [[nl:rato]] [[no:rato]] [[pl:rato]] merda 5264 129625 2006-06-14T18:28:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''mer.da''' ''feminino'' # ''(calão)'' [[Excremento]]; [[fezes]]; [[bosta]]. # ''(calão)'' [[Porcaria]]. # ''(no teatro, antes de um ator entrar no palco)'' Boa sorte; boa apresentação. ==Traduções== *{{de}}: [[scheiße]] [[:de:scheiße|(de)]] *{{en}}: [[shit]] [[:en:shit|(en)]] *{{es}}: [[mierda]] [[:es:mierda|(es)]] *{{fr}}: [[merde]] [[:fr:merde|(fr)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:merda]] [[de:merda]] [[en:merda]] [[fi:merda]] [[fr:merda]] [[it:merda]] [[ja:merda]] [[la:merda]] pizza 5265 133863 2006-06-25T15:10:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Imagem:Supreme_pizza.jpg|thumb|200px|Pizza]] ={{pt}}= ==Substantivo== :# ''(Brasil)'' Comida composta de uma [[massa]] achatada e redonda, molho de [[tomate]], cobertura de [[queijo]] e algum outro [[ingrediente]]. ===Sinónimos=== *''(Portugal)'' [[Piza]]. ===Homófonas=== *[[Pisa]] - Topónimo *[[pisa]] - verbo [[pisar]] *[[piza]] ===Traduções=== *{{fi}}: [[pizza]], [[pitsa]] *{{en}}: [[pizza]] *{{it}}: [[pizza]] ={{it}}= ==Substantivo== '''pizza''' :#Comida composta de uma [[massa]] achatada e redonda, molho de [[tomate]], cobertura de [[queijo]] e algum outro [[ingrediente]]. [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo_(Italiano)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:pizza]] [[en:pizza]] [[fi:pizza]] [[fr:pizza]] [[pl:pizza]] [[sv:pizza]] [[vi:pizza]] [[zh:pizza]] refrigerante 5266 113679 2006-04-18T16:36:41Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== '''masculino''' # [[bebida]] [[artificial]] composta por [[água]], gás carbónico e substâncias artificiais para dar [[sabor]] e [[odor]]. ==Ver também== *[[guaraná]] ==Adjetivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] CD 5267 127262 2006-06-07T10:01:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[sv:CD]] =substantivo= ==etimologia== da sigla em inglês: compact disk # [[disco]] usado para gravar músicas ou dados de computador [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:CD]] [[en:CD]] [[es:CD]] [[fr:CD]] [[he:CD]] [[ko:CD]] [[pl:CD]] [[sv:CD]] AIDS 5268 134578 2006-06-26T11:34:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Inglês= '''Nota:''' ''também usado no Brasil'' ==Sigla== # ''acquired immunodeficiency syndrome'', [[doença]] [[sexualmente]] transmissível que causa [[morte]] na maioria dos contaminados '''P'''ara o substantivo, ver [[aids]].'' ===Tradução=== {{pt}}: [[SIDA]] {{es}}: [[SIDA]] {{fr}}: [[SIDA]] {{*|Sigla_(Inglês)}} [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[de:AIDS]] [[en:AIDS]] [[et:AIDS]] [[fi:AIDS]] [[fr:AIDS]] [[hu:AIDS]] [[ko:AIDS]] [[pl:AIDS]] [[sl:AIDS]] topázio 5269 98066 2006-02-26T04:39:17Z 555 643 == Substantivo == '''to.pá.zio''' ''masculino'' :# Pedra [[precioso|preciosa]], de fórmula (AlF)<small>2</small>SiO<sub>4</sub>. [[Categoria:Substantivo (Português)]] წითელი 5270 65213 2006-01-23T20:18:43Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''წითელი''' ''(ts'iteli)'' :# [[vermelho]], [[encarnado]] === Tradução === Ver [[vermelho]] [[Categoria:Cor (Georgiano)]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ჰოლანდიური 5271 54577 2005-12-19T06:44:26Z RobotGMwikt 407 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Adjectivo == '''ჰოლანდიური''' ''(holandiuri)'' :# [[holandês]], relativo à Holanda (país) (mas não habitantes da Holanda). == Substantivo == '''ჰოლანდიური''' ''(holandiuri)'' :# a [[holandês|língua Holandesa]]. == Ver também == * [[ჰოლანდიელი]] [[Categoria:Adjectivo (Georgiano)]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[nl:ჰოლანდიური]] cd 5272 125521 2006-06-03T05:05:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ''Para a abreviatura de Compact Disc, veja '''[[CD]]''' {{SimbQuim|Cádmio}} [[en:cd]] [[fr:cd]] [[gl:cd]] [[hu:cd]] [[sl:cd]] ქუჩა 5273 65193 2006-01-23T20:17:30Z Zumg 803 robot Removendo: ka = {{ka}} = == Substantivo == '''ქუჩა''' ''(kucha)'' :# [[rua]] === Tradução === Ver [[rua]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] Imagem:Wikisource-logo-35px.jpg 5274 24060 2005-05-08T12:52:48Z 201.4.104.139 [[Imagem:Example.jpg]] cutâneo 5276 129941 2006-06-15T10:14:50Z Kugan 592 ==Adjectivo== '''Cutâneo''' #Da [[pele]]; #Relativo à pele; relativo à cútis; #[[Epidérmico]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] água 5277 134659 2006-06-26T17:52:12Z ValJor 1358 /* Fraseologia */ [[Imagem:Water droplet.jpg|thumb|250px|[[Gota]] d'água]] = Português = == substantivo == '''á.gua''' ''feminino'' :# {{escopo|Química}} [[substância]] constituída por dois [[átomo|átomos]] de [[hidrogênio]] e um de [[oxigênio]]. :# [[líquido]] [[incolor]], [[inodoro]] e [[insípido]] absolutamente essencial à [[vida]]. :# (''no plural'') [[chuva]], [[monção]]. :#:: ''As águas de março são providenciais'' :# Cada um dos [[plano|planos]] que constituem um [[telhado]]. :#: ''Este telhado tem duas águas'' :# [[vertente]]. ===Etimologia=== :Do latim ''[[aqua]]''. ===Fraseologia=== * '''divisor de águas'''= ''ponto que demarca uma [[inflexão]] em um processo físico, social, emocional, etc.'' * '''fazer água''' = (''náutica'') [[adernar]], [[afundar]], [[naufragar]] * '''águas passadas não movem moinhos'''= ''não se deve ter apego a situações acabadas e já resolvidas'' * '''carregar água na peneira''' = ''fazer o impossível para agradar alguém'' * '''tirar água do joelho''' = (brasil) [[urinar]] * '''ir por água abaixo''' = [[perder]]/perder-se * '''sujar a água que bebe''' = ''ser [[mal-agradecido]]'' * '''por água na fervura''' = [[acalmar]] * '''meter água''' = [[falhar]] * '''dar com os burros n'água''' = [[falhar]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈa.gwɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"a.gw6/ ===[[Portugal]]=== *{{ouvir|Pt-pt-água.ogg}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[água-de-cheiro]], [[água de rosas]], [[água de colônia]], [[água dura]], [[água lustral]], * [[água mineral]], [[água sanitária]], [[água destilada]], [[água pesada]], [[água boricada]] * [[água-marinha]] * [[água benta]], [[água-de-coco]] * [[água-forte]] * [[aguardente]], [[aguada]], [[aguadeiro]], [[aguaceiro]] * [[água-viva]] == Tradução == {{tradini}} *{{abe}}: [[nebi]] *{{ace}}{ [[ie]] *{{akl}}: [[tubi]] *{{akz}}: [[oki]] *{{af}}: {{xlatio|af|water|}} *{{tvk}}: [[oei]] *{{ay}}: {{xlatio|ay|uma|}} *{{sq}}: {{xlatio|sq|ujë|}} *{{de}}: {{xlatio|de|Wasser|''n''}} *{{als}}: [[wasser]] *{{alp}}: [['wele]] *{{aie}}: [[eiki]] *{{amk}}: [[mereha]] *{{akg}}: [[wei]] *{{apa}}: [[tú]] *{{arn}}: [[ko]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|ماء|(maa')}} *{{an}}: {{xlatio|an|aigua|''f''}} *{{agf}}: [[wir]] *{{hy}}: {{xlatio|hy|ջոլը|}} *{{arp}}: [[nech]] *{{ast}}: {{xlatio|ast|agua|}} *{{aua}}: [[ñio]] *{{tay}}: [[usiak]] *{{kud}}: [[we'aha]] *{{az}}: [[su]], [[سو ]] *{{vbb}}: [['we]] *{{baa}}: [[mbisi]] *{{bzg}}: [[to]] *{{bal}}: [[áp]] *{{ban}}: [[yeh]] *{{nds}}: [[water]] *{{bm}}: [[ji]] *{{bdg}}: [[beig]] *{{bjn}}: [[banyu]] *{{bcm}}: [[koromo]] *{{bnq}}: [[ake]] *[[Bresciano]]: [[aiva]] *{{kxd}}: [[aying]] *{{bgl}}: [[bea]] *{{eu}}: [[ur]], [[ura]] *{{bbc}}: [[aek]] *{{bar}}: [[wassa]] *{{bem}}: [[ameenshí]] *{{bn}}: [[জল]] *[[Bergamasco]]: [[ègua]] *{{bhw}}: [[wār]] *{{be}}: [[вaдa]] (vada) *{{bhp}}: [[oi]] *{{my}}: [[yei]] *{{bi}}: [[water]] *{{bcl}}: [[tubig]] *{{bty}}: [[way]], [[wai]] *[[Bolonhês]]: [[âcua]] *{{br}}: {{xlatio|br|dour|}}, [[deur]] *{{bs}}: {{xlatio|bs|voda|}} *{{bvk}}: [[danum]] *{{bg}}: {{xlatio|bg|вода|(voda)}} *{{bzq}}: [[waya]] *{{mhs}}: [[wae]] *{{bwd}}: [[dauda]] *[[Caboverdiano]]: [[águ]] *[[Calabrês]]: [[aqua]], [[acqua]] *{{ca}}: {{xlatio|ca|aigua|f}} *{{cal}}: [[schaal]] *{{ceb}}: [[túbig]] *{{cs}}: {{xlatio|cs|voda|}} *{{ce}}: {{xlatio|ce|khi|}} *{{chr}}: [[ᎠᎹ]] (ama) *{{chp}}: [[tú]] *{{ch}}: [[aqua]], [[hanom]] *{{chy}}: [[mahpe]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|水|(chuí)}} *{{kok}}: [[उदाक]] *{{sn}}: [[mvura]] *{{si}}: [[wathura]] *{{kw}}: {{xlatio|kw|kdowr|m}} *{{com}}: [[paa]] *{{ko}}: {{xlatio|ko|물|}} *{{co}}: {{xlatio|co|acqua|}} *{{cr}}: [[nîpîy]] *{{hr}}: {{xlatio|hr|voda|}} *{{ku}}: {{xlatio|ku|av|}} *{{dak}}: [[mini]] *{{dgd}}: [[koɔ]] *{{dhv}}: [[medrixadra]] *{{del}}: [[mbi]] *{{diq}}: [[ab]] *{{da}}: [[vand]] *{{dob}}: [[boasi]] *[[Dzoratâi]]: [[îguie]] *{{erk}}: [[nai]] *{{mmw}}: [[vai]] *{{eml}}: [[aqua]] *{{sco}}: [[uisge]] *{{sk}}: {{xlatio|sk|voda|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|voda|}} *{{es}}: {{xlatio|es|agua|''f''}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|akvo|}} *{{et}}: {{xlatio|et|vesi|}} *{{ett}}: [[neri]] *{{fo}}: [[vatn]] *{{fj}}: [[wai]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|vesi|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|eau|''f''}} *{{fy}}: {{xlatio|fy|wetter|}} *{{fur}}: [[aghe]] *{{fut}}: [[vai]] *{{ff}}: [[ndiyam]] *{{cy}}: {{xlatio|cy|dŵr|}}, [[dwfr]] *{{gl}}: {{xlatio|gl|auga|f}}, {{xlatio|gl|agua|f}} *{{gll}}: [[aèv]] *{{gsc}}: [[aiga]] *{{ka}}: {{xlatio|ka|წყალი|(ts'qali)}} *{{gil}}: [[ran]] *{{el}}: {{xlatio|el|νερό|(neró)}}, {{xlatio|el|ύδωρ|(ídor)}} *{{grc}}: [[ὕδωρ]] (hýdōr) *[[Grico Salentino]]: [[nerò]] *{{gn}}: {{xlatio|gn|î|}}, [[y]] *{{gu}}: [[પાણી ]] *{{lml}}: [[wai]] *{{haw}}: [[wai]] *{{he}}: {{xlatio|he|מים|(maym)}} *{{hi}}: {{xlatio|hi|पानी|(pani)}} *{{hit}}: [[watar]], [[wetenaš]] *{{hop}}: [[kuuyi]] *{{hu}}: {{xlatio|hu|víz|}}, {{xlatio|hu|öntöz|}} *{{yi}}: [[װאַסער]] (vaser) *{{xil}}: [[ap]] *{{io}}: [[aquo]] *{{iu}}: [[imiq]] {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|water|}} *{{ang}}: [[wæter]] {{n}}; [[ēa]] *{{id}}: [[air]] *{{ia}}: [[aqua]] *{{ga}}: {{xlatio|ga|uisce|}} *{{is}}: [[vatna]], [[vatn]], [[veita vatui á]], [[vökva]] *{{it}}: {{xlatio|it|acqua|''f''}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|水|}}, {{xlatio|ja|みず|mizu}} *{{jv}}: [[banyu]], [[wway]], [[wwe]], [[bañu]] *{{jit}}: [[amanji]] *{{kj}}: [[omeva]], [[omeya]] *{{la}}: {{xlatio|la|aqua|''f''}} *{{lad}}: [[agua]] *{{lkt}}: [[miní]] *[[Leonês]]: [[augua]] *{{ln}}: [[mai]] *{{lv}}: [[ūdens]] *{{li}}: [[water]] *{{lt}}: [[vanduo]] {{m}} *{{jbo}}: [[djacu]] *[[Lombardo Ocidental]]: [[àcqua]], [[àqua]] *{{lb}}: {{xlatio|lb|waasser|}} *{{mg}}: [[rano]], [[siniben-drano]], [[ráno]] *{{mt}}: [[ilma]] *{{ml}}: [[പയസ്സ്]] *{{mnc}}: [[muke]] *[[Mantuano]]: [[aqua]] *{{mas}}: [[engare]] *{{ms}}: [[air]] *{{abs}}: [[air]] *{{gv}}: [[ushtey]], [[ushtaghey]] *{{mi}}: [[wai]], [[hane]] *{{mr}}: [[पाणी]], [[जल ]] *{{mh}}: [[ren]], [[aiboj]] *{{mxz}}: [['wei]] *{{maz}}: [[réhé]] *[[Makatao]]: [[ralum]] *{{mgm}}: [[era]] *{{mvd}}: [[ve]] *{{mva}}: [[daŋ]] *{{mrv}}: [[vai]] *{{mwl}}: [[auga]] *{{moh}}: [[ohnekanos]], [[ohneka]] *{{mn}}: {{xlatio|mn|ус|}} *{{nak-bi}}: [[lalu]] *{{nah}}: [[atl]] *{{nap}}: [[acqua]] *{{na}}: [[ebok]] *{{nv}}: [[tó]]/[[tú]] *{{no}}: [[vann]], [[vatn]] *{{ny}}: [[madzi]] *{{nkr}}: [[vai]] *{{oc}}: [[aiga]] *{{pau}}: [[ralm]], [[dáob]] *{{pma-sp}}: [[oai]] *{{pap}}: [[awa]] *{{fa}}: '''[[آب]]'''(âb) *[[Piemontês]]: [[eva]] *{{pl}}: {{xlatio|pl|woda|}} *{{pa}}: {{xlatio|pa|ਪਾਣੀ|}}, {{xlatio|pa|ਜਲ|}}, [[ਆਬ ]] *{{pkp}}: [[yua]] *{{qu}}: [[yaku]], [[unu]] *{{ro}}: [[apǎ]] {{f}} *{{roa}}: [[aqua]] {{f}} *{{rmr}}: [[pañí]], [[clariosa]], [[jurba]] *{{rmy}}: [[panì]] *{{rap}}: [[vai]] *{{rar}}: [[vai]] *{{rtm}}: [[tạnu]] *{{rw}}: [[amazi]] *{{ru}}: [[вода]] {{f}} *{{apb}}: [[wäi]] *{{sxr}}: [[satloum]] *{{hvn}}: [[ei]] *{{xsy}}: [[ralom]] *{{se}}: [[čáhci]] *{{sm}}: [[vai]] *{{sa}}: [[जल]] *{{sro}}: [[àcua]] *[[Savo]]: [[vesj]] *{{gsw}}: [[Wasser]] *{{shh}}: [[baa']] *{{sjw}}: [[nepi]] *{{bla}}/Blackfoot: [[aohkíí]] *{{sr}}: {{xlatio|sr|voda|}}, {{xlatio|sr|вода|}} *{{sob}} Sobei: [[rani]] *{{ssq}} So'a: [[wae]] *{{st}}: [[metsi]] *{{sas}}: [[aiq]] *[[Sãotomense]]: [[áua]] *{{ssg}}: [[kan]] *{{slu}}: [[wer]] *{{skz}}: [[wer]] *{{ssz}}: [[e-ki]] *{{ski}}: [[wair]] *{{sky}}: [[vai]] *{{scn}}: [[acqua]], [[occa]], [[vuvù]] *{{so}}: [[biyo]], [[waraabin]] *{{sw}}: [[maji]] *{{sv}}: [[vatten]] *{{srn}}: [[watra]] *{{sux}}: [[a]] *{{su}}: [[cai]] *{{nwi}}: [[nu]] *{{tao}}: [[ranúm]] *{{tl}}: [[túbig]] *{{ta}}: {{xlatio|ta|நீர்|}}, {{xlatio|ta|தண்ணீர்|(taṇṇīr)}} *{{tt}}: [[su]] *{{tdt}}: [[we]], [[bee]] *{{th}}: [[น้ำ]] *{{ti}}: [[mai]] *[[Triestino]]: [[acqua]] *{{tkl}}: [[vai]] *{{to}}: [[vai]] *[[Toki Pona]]: [[telo]] *{{tkp}}: [[vai]] *{{tpi}}: [[wara]] *{{chk}}: [[chaan]], [[kkónik]] *{{ts}}: [[Metsi]] *{{tn}}: [[metsi]] *{{tu}}: [[y]], [[yg]], [[ygua]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|su|}} *{{tk}}: [[suw]] *{{tvl}}: [[vai]] *{{wo}}: {{xlatio|wo|ndoh|}} *{{uk}}: [[вода]] *{{ur}}:{{xlatio|ur|پانی|(pani)}} *{{wa}}: [[aiwe]], [[êwe]] *[[Valenciano]]: [[aigua]] *{{vrs}}: [[mbesi]] *{{vec}}: [[aqua]], [[ensa]], [[lensa]] *{{vo}}: {{xlatio|vo|vat|}} *{{vi}}: {{xlatio|vi|nước|}} *{{xh}}: [[amanzi]] *{{ykm}}: [[riaŋ]] *{{yua}}: [[ha']] *{{jmd}}: [[wéye]] *{{yap}}: [[rawn]], [[daay]] *{{zap}}: [[nisa]] *{{zu}}: {{xlatio|zu|amanzi|}} {{tradfim}} ---- :*{{tzc}}: [[vo']] :*{{bnd-el}}: [[was]] :*[[Eurish]]: [[aquu]] :*[[Elzassisch]]: [[wàsser]] :*{{emb}}: [[danum]] :*[[Ferrarês]]: [[aqua]] :*{{cpf}}: [[dlo]] :*{{gzn}}: [[waya]] :*{{pwg}}: [[okoa]] :*{{gay}}: [[wih]] :*{{gei}}: [[wa]] :*{{gdd}}: [[naz]] :*{{nlg}}: [[mbeti]] :*{{ges}}: [[ar]] :*{{gri}}: [[ko]] :*{{gor}}: [[taluhu]] :*{{bnc-gb}}: [[danúm]] :*{{hnn}}: [[danúm]] :*{{hat}}: [[dlo]] :*{{htu}}: [[wael]] :*{{hoa}}: [[kuma heleana]] :*{{ibg}}: [[danum]] :*{{slp-la}}: [[wai]] :*{{ilu}}: [[ēr]], [['e]] :*{{ilo}}: [[danum]] :*{{imr}}: [['weje]] :*{{irh}}: [[were]] :*{{ivv-it}}: [[ranum]] :*{{jaz}}: [[we]] :*{{kxa} kairiru}: [[r̃yan]] :*{{xbr}}: [[wai]] :*{{xnb}}: [[canúmu]] :*{{kpg}} Kapingamarangi: [[wai]] :*{{kxg}} Catingano: [[danum]] :*{{ckv}}: [[ranúm]] :*{{kzu}} Kayupulau: [[na]] :*{{ksx}} Kedang: [[wei]] :*{{kei}} Kupia: [[wear]] :*{{sge-ke}}: [[nguy]] :*{{kvr}} Kerinci: [[ayey]] :*{{kij}} Kilivila: [[sopi-momon]] :*{{kin}} Kinyaruanda: [[amazi]] :*{{kis}} Kis: [[dan]] :*{{kje}} Kisar: [[oiri]] :*{{tlh}}: [[bIQ]] :*{{kod}} Kodi: [[wèyo]] :*{{kng}} Koongo: [[maza]] :*{{bpr}}: [[qeqel]] :*{{kos}} kosraeano: [[kof]], [[sroano]] :*{{kvc}} Kove: [[eau]] :*{{kwh}} Kowiai: [[wálar]] :*{{uun}}: [[dalúm]], [[dalom]], [[darūm]] :*{{kwf}}Kwara'ae: [[kafo]] :*{{lld}}: [[ega]] :*{{lhn}}: [[danum]] :*{{lmy}}: [[we]] :*{{lmg}}: [[urí]] :*{{ljp}}: [[way]] :*{{llu}}: [[kafo]] :*{{lbv}}: [[ndan]] :*[[Leccees]]: [[acqua]] :*{{lek}}: [[d̃an]] :*{{tnl}}: [[nu]] :*{{lti}}: [[w̃era]] :*{{tlx-le}}: [[bo]] :*{{xbr-le}}: [[wai]] :*{{ljl}}: [[aē]] :*{{loj}}: [[wei]] :*{{ubm-la}}: [[suŋay]] :*{{lod-lt}}: [[pi]] :*{{src}}: [[abba]] :*{{ojv-lu}}: [[vai]] :*{{mad}} Madhurês: [[aeŋ]] :*{{zgr}}: [[voi]] :*{{mbq}} Malol: [[yun]] :*{{tlv-mang}}: [[wayo]] :*{{mqy}} Manggarai: [[waé]] :*{{mrw}} Maranao: [[ig]] :*{{bnf}}: [[wai]] :*{{mek}} Mekeo: [[fei]] :*{{mxe}} Mele-Fila: [[vai]] :*{{mee}} Mengen: [[me]] :*{{min}} Minangkabau: [[aie]] :*{{mpx}} Misima-Paneati: [[wewel]] :*{{mxd}} Modang: [[hanguy]] :*[[Modenês]]: [[aqua]] :*{{mog}} Mogondow: [[tubig]] :*{{mte}} Mono: [[atele]] :*{{mhz}} Mor: [[rarum]] :*{{xmz}}: [[uwoi]] :*{{mtt}}: [[pei]] :*{{meu}}: [[ranu]] :*{{mwh-mo}}: [[aki]] :*{{mwh}} Mouk-Aria: [[aki]] :*{{wiv}}: [[naru]] :*{{mnb}}: [[oē]] :*{{emi}}: [[ateio]] :*{{nsn}}: [[laur]], [[kodom]] :*{{nee-ne}}: [[wi]] :*{{nxg}}: [[vacé]] :*{{nij}}: [[danum]] :*{{kod-ng}}: [[weiyo]] :*{{llp-ng}}: [[noai]] :*{{nia}}: [[idanõ]] :*{{niu}}: [[vai]] :*{{nso}}: [[meetse]] :*{{alp-nc}}: [[kwele]] :*{{mrq}} Hmwaveke: [[vai]] :*{{sij}}: [[tina]] :*{{ogn}}: [[ayax]] :*{{oia}}: [['ira]] :*{{dmr}}: [['er]] :*{{fud}}: [[vai]] :*{{vme}}: [['ve]] :*{{hsb}}: [[woda]] {{f}} :*{{om}}: [[bishaan]], [[biye]] :*{{oen}}: [[wæter]] :*{{onz}}: [[vatn]] :*[[Paduano]]: [[aqua]] :*{{bcx}}: [[uë]] :*{{pam}} Pampanga: [[danúm]] :*[[Parmezão]]: [[acqua]] :*{{gfk}}: [[tah]] :*{{plh}} Palembang: [[waele]] :*{{pnh} Penrhyn}: [[vai]] :*{{mwo-pe}}: [[mbei]] :*[[pinyin|Pinyin]]: [[shuǐ]] :*{{pon}} : [[pihl]] :*{{prv}} : [[aiga]] :*[[Pugliês]]: [[acque]] :*{{fuc}}: [[ndiyam]] :*{{pyu}} Puyuma: [[ane]], [[nnai]], [[a-tuei]] :*[[Reggiano]]: [[aqua]] :*{{rej}}: [[biyoa]] :*{{mnv}}: [[bai]] :*{{rri}}: [[bic]] :*{{ja-ro}}: [[mizu]] :*[[Romanica]]: [[aqua]] :*{{rsh}} Ratahan: [[aua]] :*{{rro-ro}}: [[bei]], [[ena be]] :*{{rug}} Roviana: [[kolo-na]] :*{{dru}}: [[achilai]] :*{{aut-ru}}: [[vai]] :*{{stn-sa}}Shelta: [[wai]] :*{{bps}}: [[yeqel]] :*{{sne-si}}: [[piin]] :*{{fos}}: [[salom]], [[ralaum]], [[dalum]], [[rarum]] :*{{jv-so}}: [[toya]] :*{{sov}} Sonsorol: [[saru]], [[tati]] :*{{bug-so}}: [[uae]] :*{{mnb-sm}}: [[oe]] :*{{swp}} Suau: [[goila]] :*{{tbf-tab}}: [[da]] :*{{rob}}: [[wai]] :*{{tah}}: [[vai]], [[pape]] :*{{sps-ta}}Saposa Taiof: [[aurom]] :*[[Taivoano]]: [[ralum]] :*[[Taiwanês]]: [[chúi]] :*{{nho}} Takuu: [[vai]] :*{{ilw}}: [['we]] :*{{wew-tr}}: [[we'e]] :*{{trv}}: [[kasia]] :*{{suf}}: [[dan]] :*{{tbl}}: [[qel]] :*{{tkw}}: [[ero]] :*{{tvm}}: [['vejei]] :*{{tio}}: [[ruene]] :*{{twu}}: [[oe]] :*{{ssf}}: [[sazum]] :*{{tgc}}: [[rurum]] :*{{tih}}: [[timug]] :*{{mlu}}: [[kafo]] :*{{tox}}: [[tat]], [[tati]], [[char]], [[taht]], [[tah'roo]] :*[[Tohono O'odam]]: [[shuhthagi]] :*{{tnt}}: [[rano]] :*{{pmt}}: [[vai]] :*{{tzn}}: [['er]] :*{{tum}}: [[maji]] :*{{tsu}}: [[chúmu]] :*{{tjg}}: [[anum]] :*{{ubr}}: [[sareo]] :*{{udj}}: [[way]] :*{{xbr-ur}}: [[wei]] :*{{tva}}/tavola: [[mbetse]] :*[[Viestano]]: [[acqu']] :*{{wls}}: [[vai]] :*{{lbq}}: [[saŋen]], [[goreg]] :*{{wad}}: [[maria]] :*{{wnk}}: [[wei]] :*[[Waray-Waray]]: [[tubig]] :*{{wrp}}: [[rauno]], [[ghai]] :*{{wah}}: [[al]] :*{{drn}}: [['vio]] :*[[West-Indisch Creools]]: [[dlo]] :*{{woc}}: [[dan]] :*{{wlo}}: [[uwe]] :*{{wuv-wu}}: [[xanu]] :*{{xbr-ss}}/Kambera: [[wei]] :*[[Zuidelijk Bobo Madaré]]: [[zou]] [[Categoria:Substantivo (Português)|Agua]] [[Categoria:Química (Português)|Agua]] [[Categoria:Figura (Português)|Agua]] [[en:água]] [[fi:água]] [[fr:água]] [[gl:água]] [[hu:água]] [[ku:água]] [[nl:água]] [[no:água]] [[pl:água]] [[ru:água]] artificial 5278 134571 2006-06-26T11:11:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjectivo == '''ar.ti.fi.ci.al''' ''comum de dois gêneros'' (plural: [[artificiais]]) #[[fazer|Feito]] por [[arte]] ou [[indústria]]; #Que não é [[natural]]; #[[Dissimulado]]; [[fingido]]; [[postiço]]; ==Etimologia== Do [[latim]] [[artificiale]], derivado de [[artificum]], derivado de [[artifex]] = [[ars]] (arte) + [[-fex]], de [[facere]] (fazer). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˌaχ.ʧi.ˌfi.si.ˈaw/ {{ouvir|pt-br-artificial.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /%aX.tSi.%fi.si."aw/ ==Traduções== {{tradini}} *{{zh}}: [[人造的]]/[[renzao de]] (ren2zao4 de5) *{{eo}}: {{xlatio|eo|artefarita|}} *{{fi}}: [[keinotekoinen]] *{{fr}}: [[artificiel]] ''m'', [[artificielle]] ''f'' *{{he}}: [[מלאכותי]] *{{nl}}: [[kunstmatig]], [[artificieel]], [[nagemaakt]] *{{hu}}: [[mesterséges]] {{tradmeio}} *{{io}}: [[artificala]] *{{ia}}: [[artificial]] *{{it}}: [[artificiale]] ''m, f'' *{{ja}}: [[人為的]] *{{pl}}: [[sztuczny]], [[udawany]] *{{ru}}: [[искусственный]] {{tradfim}} =Inglês= ==Adjetivo== '''ar.ti.fi.cial''' # [[Artificial#Adjectivo|artificial]] (1 a 3). ==Pronúncia== *[[AHD]]: ä(r)təfĭsh'əl *[[AFI]]: /ɑː(r)təˈfɪʃəl/ *[[X-SAMPA]]: /A:(r)t@"fIS@l/ =Interlíngua= ==Adjetivo== # [[Artificial#Adjectivo|artificial]] (1 a 3). === Ver também === * [[Durex]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Interlíngua)]] [[en:artificial]] [[fi:artificial]] [[fr:artificial]] [[hu:artificial]] [[io:artificial]] [[it:artificial]] [[pl:artificial]] [[vi:artificial]] [[zh:artificial]] ماء 5279 107643 2006-03-18T18:37:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku == {{ar}} == === Substantivo === '''ماء''' (maa') :plural: '''[[مياه]]''' (miyh) :* [[água]] === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} [[ar:ماء]] [[fr:ماء]] [[it:ماء]] [[ku:ماء]] [[nl:ماء]] [[ru:ماء]] vesi 5280 122401 2006-05-28T05:36:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ku, ru == {{fi}} == === Substantivo === '''ve.si''' ''sem gênero'' :* [[água]] == Fraseologia === * '''[[juomavesi]]''': ''água potável'' * '''[[kivennäisvesi]]''': ''água mineral'' * '''[[makeavesi]]''': ''água doce'' * '''[[suolainenvesi]]''': ''água salgada'' == {{et}} == === Substantivo === '''ve.si''' :* [[água]] === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} {{*|Substantivo (Estoniano)}} {{*|Estoniano}} [[de:vesi]] [[en:vesi]] [[fi:vesi]] [[fr:vesi]] [[hu:vesi]] [[io:vesi]] [[it:vesi]] [[ja:vesi]] [[ku:vesi]] [[nl:vesi]] [[ro:vesi]] [[ru:vesi]] Predefinição:-ka- 5281 24067 2005-05-10T16:56:29Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{ka}} = [[Categoria:Georgiano]] Y 5282 135815 2006-07-01T06:12:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|Ítrio}} '''Y''', '''y''' #A vigésima quinta [[letra]] do alfabeto latino. == {{tu}} == === Substantivo === '''y''' :# [[água]] :# [[rio]] === Sinónimos === * [[yg]], [[ygua]] === Fraseologia === * '''[[y-eẽ]]''' = ''água salgada'' * '''[[ycatu]]''' = ''água boa, água potável'' * '''[[y-eté]]/[[tyeté]]''' = ''água verdadeira, manancial, fonte'' * '''[[tyeté]]''' = ''leito do rio'' * '''[[ygapó]]''' = ''mata inundada'' * '''[[ygara]]''' = ''canoa'' * '''[[ygarapé]]''' = ''caminho de canoa, braço de rio'' * '''[[Yara]]''' = mãe d'água, sereia * '''[[yguaba]]''' = bebedouro * '''[[yguassu]]''' = ''água grande, caudal, rio caudaloso'' *'''[[ytu]]'''= ''queda d`'agua'' === Tradução === Ver [[água]] == {{gn}} == === Substantivo === '''y''' :# [[água]] :# [[rio]] === Sinónimos === * [[î]] === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Tupi)}} {{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Guarani)}} {{*|Guarani}} == {{es}} == ===Conjunção=== '''y''' - Conjunção coordenativa aditiva #Usado para unir orações ou termos de mesma natureza gramatical; :''"............. <br>Ya muerto, ya de pie, ya imortal, ya fantasma<br>se presentó al infierno que Dios le había marcado,<br>'''y''' a sus órdenes iban, rotas '''y''' desangradas,<br>las ánimas en pena de hombres '''y''' de caballos."''<br>(Jorge Luis Borges, "EL GENERAL QUIROGA VA EN COCHE AL MUERE") ===Tradução=== ''Ver [[e]]'' ===Pronúncia=== *[[AFI]]: [i] {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:Y]] [[en:Y]] [[et:Y]] [[fi:Y]] [[fr:Y]] [[hr:Y]] [[ja:Y]] [[ko:Y]] [[ku:Y]] [[la:Y]] [[qu:Y]] [[ro:Y]] [[zh:Y]] servir 5283 122914 2006-05-28T23:32:58Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ##[[consagrar]]-se [[ao]] serviço de; cuidar de; cumprir deveres ou funções; dar ou ministrar; estar ao serviço de; estar às ordens de; prestar bons ofícios a; prestar serviços; pôr na mesa (iguaria ou refeição); ser criado de; ser útil a; ajudar; alimentar; auxiliar; aviar; dar; desempenhar, exercer; empregar; fornecer; ministrar; oferecer; substituir; satisfazer; usar; vender #intransitivo ##[[dar]] serventia; exercer função; prestar serviços militares; ser criado; ser favorável, conveniente a; ser militar; ser útil; ter préstimo; ter serventia; #reflexo ##[[aproveitar]]-se; dignar-se; fazer uso; haver por bem; utilizar-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[xinta]] {{tradmeio}} *[[Sãotomense]]: [[chtliví]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:servir]] [[en:servir]] [[et:servir]] [[fi:servir]] [[fr:servir]] [[gl:servir]] [[hu:servir]] [[id:servir]] [[io:servir]] [[no:servir]] [[pl:servir]] Predefinição:-noun- 5285 24071 2005-05-10T16:56:02Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ == Substantivo == Predefinição:tdt 5286 96151 2006-02-23T19:36:19Z Conversion script [[Predefinição:Tdt]] movido para [[Predefinição:tdt]]: Converting page titles to lowercase Tétum î 5287 94554 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Î]] movido para [[î]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''î''' :# [[água]] :# [[rio]] === Sinónimos === * [[y]] === Fraseologia === * '''[[î acã]]''' = ''cabeça de rio, [[nascente]]'' * '''[[î caraí]]''' = ''[[água benta]]'' * '''[[îcuá]]''' = ''[[poço]]'' * '''[[îgá]]'''= ''[[canoa]]'' * '''[[îgarapé]]''' = ''caminho de canoa'' * '''[[î rapé]]''' = ''[[represa]], [[açude]]'' * '''[[îgaratá]]''' = ''[[navio]]'' * '''[[iga rupá]]'''= ''[[porto]], [[ancoradouro]]'' * '''[[îtu]]''' = ''[[queda d'água]]''; ''[[salto]], [[catarata]]'' * '''[[î tororó]]''' ='' barulho de água; [[cascata]]'' * '''[[î timbó]]''' = [[vapor]]; [[neblina]] * '''[[îvu]]''' = ''[[fonte]], nascente de água'' * '''[[îjara]]''' = ''[[lontra]], [[irara]]'' === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} [[ku:î]] [[nl:î]] navio 5288 122911 2006-05-28T23:32:32Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== [[Imagem:DANA 2004 ubt.jpeg|thumb|200px|right|exemplo de Navio]] '''Na.vi.o''' ''substantivo masculino concreto primitivo'' #[[Embarcação]] de grande [[porte]] e [[tonelagem]]; #Qualquer [[embarcação]] [[mastreada]]; #[[Nau]]. ===Fraseologia=== :'''Ficar a ver navios: ''' ''sofrer uma decepção, não obter o que se desejava'' :'''Navio de guerra: ''' ''navio apropriado para a guerra ou serviços militares'' :'''Navio mercante: ''' ''navio utilzado no transporte de passageiros e mercadorias'' :'''Navio em lastro: ''' ''navio sem qualquer carregamento'' :'''Navio negreiro: ''' ''navio usado para o transporte de escravos negros'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ship]] [[:en:ship|*]] *{{es}}: [[navío]], [[barco]], [[nao]], [[nave]] *{{la}}: [[navis]] [[:la:navis|º]] ''f'', [[navigium]] [[:la:navigum|º]] ''n'' *{{tu}}: [[ygarassu]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[navigiu]]''". [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fi:navio]] [[fr:navio]] [[it:navio]] [[nl:navio]] esfregão 5289 113367 2006-04-17T03:13:29Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''es.fre.gão''' ''masculino'' #[[Rodilha]] ou pano de esfregar; #[[Pano]] próprio para a esfrega; [[Categoria:Substantivo (Português)]] rodilha 5290 132047 2006-06-21T10:59:59Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''ro.di.lha''' ''feminino'' #Pano com que se faz limpeza nas [[cozinha]]s; #Tecido [[encorrilhado]]; #Rolo de pano ou almofada onde se assentam os objectos transportados à cabeça; #''(Plural)'' Intrigas; mexericos. [[Categoria:Substantivo (Português)]] νερό 5291 122633 2006-05-28T16:54:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ku == {{el}} == === Substantivo === '''νε.ρό''' ''neutro'' :# [[água]] === Sinónimo === * [[ύδωρ]] (ýdor) * {{grc}}: [[ὕδωρ]] (hýdōr) === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:νερό]] [[fi:νερό]] [[fr:νερό]] [[hu:νερό]] [[ku:νερό]] [[nl:νερό]] fibra 5292 123495 2006-05-29T23:57:07Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Fi.bra''' ''feminino'' #Elemento longo e [[fino]] que entra na composição dos tecidos orgânicos animais e vegetais; #Filamentos de certas substâncias minerais; #Rijeza; [[músculo]]; [[força]]; [[coragem]]; [[valor]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:fibra]] [[fi:fibra]] [[io:fibra]] [[pl:fibra]] पानी 5294 124756 2006-06-01T01:40:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku == {{hi}} == === Substantivo === '''पानी''' (pani) :# [[água]] === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Hindi)}}{{*|Hindi}} [[en:पानी]] [[es:पानी]] [[fr:पानी]] [[hi:पानी]] [[it:पानी]] [[ja:पानी]] [[ku:पानी]] [[nl:पानी]] [[ru:पानी]] Categoria:Substantivo (Hindi) 5295 24081 2005-05-08T18:58:28Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[substantivo|substantivos]] no idioma [[hindi]]: {{*|Hindi}} bee 5296 131213 2006-06-19T00:05:31Z Luan 1279 /* Ver noutros dicionários */ =[[{{en}}]]= ==Substantivo== # [[abelha]]. =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[água]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:águ|Caboverdiano]] - [[auga|Mirandês]] - [[:pt:áua|Sãotomense]] - [[:en:water|Inglês]] - [[:fr:eau|Françês]] {{*|Substantivo (Inglês)}} [[Categoria:Inseto (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Tétum]] [[ar:bee]] [[el:bee]] [[en:bee]] [[es:bee]] [[fi:bee]] [[fr:bee]] [[gl:bee]] [[hu:bee]] [[io:bee]] [[it:bee]] [[ko:bee]] [[pl:bee]] [[ru:bee]] [[sr:bee]] [[sv:bee]] [[zh:bee]] auga 5297 128797 2006-06-12T08:33:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =[[ {{gl}}]] = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[água]]. = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[água]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:águ|Caboverdiano]] - [[:pt:áua|Sãotomense]] - [[:pt:bee|Tétum]] {{*|Substantivo_(Galego)}} [[ang:auga]] [[de:auga]] [[el:auga]] [[en:auga]] [[fr:auga]] [[is:auga]] [[ja:auga]] [[nl:auga]] [[no:auga]] [[sv:auga]] trem 5298 124194 2006-05-30T21:23:11Z Marcelo-Silva 364 ={{pt}}= ==Substantivo== '''''trem''''' ''substantivo masculino'', ''plural: trens'' :#{{escopo|Brasil}} Meio de transporte ferroviário :#: ''"Morava em Minas Gerais e iria de trem para o Rio"'' (Clarice Lispector); :#Mobília, conjunto dos móveis de uma casa; :#Bagagem; :#[[Bateria]] de cozinha; :#Comitiva. conjunto de objetos ou pessoas enfileiradas, comboio; :#Peça de vestuário; :#{{escopo|Regionalismo - MG/Brasil}} coisa, qualquer objeto ou fato :#: ''"só sei que me dava um trem esquisito e eu batia"'' (Elenilça Macimino dos Santos, indiciada por crime de tortura doméstica); :#Carruagem; :#Traste. pesoa sem valor, pessoa inútil; :#'''trem-de-ferro''': locomotiva e vagões em uma linha ferroviária :#'''trem-de-pouso''': conjunto retrátil que provê um eixo de sustentação e locomoção de um avião no solo. ===Etimologia=== Do {{fr}} ''[[train]]'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[Zug]] [[:de:Zug|*]] *{{en}}: [[train]] [[:en:train|*]], [[gear]] [[:en:gear|*]] *{{es}}: [[tren]] [[:es:tren|*]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[train]] [[:fr:train|*]] *{{pl}}: '''Trem''' *{{ro}}: '''Trem''' {{tradfim}} ===Pronúncia=== ====Brasil==== *[[AFI]]: [trẽj] ={{pl}}= ={{ro}}= [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:trem]] [[pl:trem]] [[ro:trem]] adivinha 5299 99818 2006-02-28T15:39:43Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #coisa para adivinhar; #mulher que prediz o futuro; #[[enigma]]; advinhação. ====Tradução==== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[dibinhu]] *[[Mirandês]]: [[adbinha]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Predefinição:escopoCat 5300 95704 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:EscopoCat]] movido para [[Predefinição:escopoCat]]: Converting page titles to lowercase ''<font color="#FF0000">({{{1}}})</font>'' [[Categoria:{{{1}}}]] carne 5301 131046 2006-06-18T15:48:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #tecido muscular do [[homem]] e dos [[animal|animais]]; #a parte [[vermelho|vermelha]] dos [[músculo]]s; #[[consanguinidade]]; #parte comestível do [[fruto]]. #o oposto do espírito. (Religião) ====Tradução==== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Fleisch|''n''}} *[[Africâner]]: [[vlees]] *{{ar}}: {{xlatio|ar|لّحم|(laħm)}} *{{br}}: {{xlatio|br|kig|''m''}} *[[Caboverdiano]]: [[kárni]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|肉| (ròu)}} *{{da}}: {{xlatio|da|kød| }} *{{sl}}: {{xlatio|sl|meso|''n''}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|viando| }} *{{et}}: {{xlatio|et|liha| }} *[[Espanhol]]: {{xlatio|es|carne|''f''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|viande|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|liha| }} *{{gl}}: {{xlatio|gl|carne|''f''}} *{{is}}: {{xlatio|is|kjöt| }} *{{id}}: {{xlatio|id|daging| }} *{{it}}: {{xlatio|it|carne|''f''}} {{tradmeio}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|肉|(にく, niku)}} *{{ko}}: {{xlatio|ko|고기|(gogi)}} *{{la}}: {{xlatio|la|caro|''f''}} *[[Mirandês]]: [[chicha]] *[[Tétum]]: [[na’an]] *{{nl}}: {{xlatio|nl|vlees| }} *[[Malaio]]: [[daging]] *{{tu}}: [[oó]], [[soó]], [[toó]] *{{fy}}: [[fleis]] *{{no}}: {{xlatio|no|kjøtt|''n''}} *{{fa}}: {{xlatio|fa|گوشت|(gusht)}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|mięso|''n''}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|мясо|(myaso)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|kött| }} *[[Tibetano]]: [[ཤ་]] (sha) {{tradfim}} ==Tradução== Tecido muscular do [[homem]] e dos [[animal|animais]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|meat| - '' n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} O oposto do espírito. (Religião) {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|flesh| - '' n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[co:carne]] [[de:carne]] [[en:carne]] [[es:carne]] [[fi:carne]] [[fr:carne]] [[gl:carne]] [[hu:carne]] [[id:carne]] [[io:carne]] [[it:carne]] [[ko:carne]] [[no:carne]] [[pl:carne]] [[sv:carne]] [[zh:carne]] na’an 5304 101277 2006-03-03T03:08:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[carne]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kárni|Caboverdiano]] - [[:pt:chicha|Mirandês]] - [[:en:flesh|Inglês]] - [[:fr:viande|Françês]] [[fr:na’an]] kárni 5305 99060 2006-02-27T13:19:24Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[carne]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:chicha|Mirandês]] - [[:pt:na’an|Tétum]] Categoria:Adjectivo (Italiano) 5307 116209 2006-05-01T07:08:32Z 555 643 {{*|Adjectivo}} {{*|Italiano}} Categoria:Adjectivo (Galego) 5308 116185 2006-05-01T07:01:02Z 555 643 {{*|Adjectivo}} {{*|Galego}} meat 5309 130960 2006-06-18T07:32:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{en}}= ==Substantivo== '''meat''' # [[Carne]]. ===Homófono=== *[[meet]] {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[en:meat]] [[fi:meat]] [[fr:meat]] [[hu:meat]] [[io:meat]] [[it:meat]] [[ja:meat]] [[ko:meat]] [[pl:meat]] [[ro:meat]] [[sr:meat]] [[sv:meat]] [[ta:meat]] [[zh:meat]] ύδωρ 5311 94676 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ύδωρ]] movido para [[ύδωρ]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''[[ύδωρ]]''' (ýdor) ''neutro'' :# [[água]] === Sinónimo === * [[νερό]] (neró) * {{grc}}: [[ὕδωρ]] (hýdōr) === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[nl:ύδωρ]] woda 5312 122462 2006-05-28T09:45:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku == {{pl}} == === Substantivo === '''wo.da''' :# [[água]] === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[de:woda]] [[en:woda]] [[fr:woda]] [[hu:woda]] [[ja:woda]] [[ku:woda]] [[la:woda]] [[nl:woda]] [[pl:woda]] [[ru:woda]] [[zh:woda]] voda 5313 126167 2006-06-04T17:12:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl == {{sk}} == === Substantivo === '''vo.da''' :# [[água]] == {{sl}} == === Substantivo === '''vo.da''' :# [[água]] == {{cs}} == === Substantivo === '''vo.da''' :# [[água]] == {{bs}} == === Substantivo === '''vo.da''' :# [[água]] == Tradução == Ver [[água]] {{*|Substantivo (Bósnio)}}{{*|Bósnio}} {{*|Substantivo (Checo)}}{{*|Checo}} {{*|Substantivo (Eslovaco)}}{{*|Eslovaco}} {{*|Substantivo (Esloveno)}}{{*|Esloveno}} [[cs:voda]] [[de:voda]] [[en:voda]] [[fr:voda]] [[hr:voda]] [[hu:voda]] [[ku:voda]] [[nl:voda]] [[pl:voda]] [[ru:voda]] [[sl:voda]] Categoria:Bósnio 5314 24100 2005-05-09T02:12:01Z Eusbarbosa 117 Essas são as palavra no idioma [[bósnio]]: {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Bósnio) 5315 24101 2005-05-09T02:15:17Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[substantivo|substantivos]] no idioma [[bósnio]]: [[Categoria:Bósnio]] azúl 5316 107681 2006-03-18T22:39:49Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[azul]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:blue|Inglês]] - [[:fr:bleu|Françês]] [[fr:azúl]] biru 5317 129259 2006-06-13T20:38:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[azul]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:blue|Inglês]] - [[:fr:bleu|Françês]] [[de:biru]] [[fi:biru]] [[fr:biru]] [[nl:biru]] [[pl:biru]] [[zh-min-nan:biru]] concani 5318 116411 2006-05-02T03:02:44Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-língua +Língua) ==Substantivo== '''con.ca.ni''' ''masculino'' :# Língua [[indo-ariana]] falada na costa do [[Malabar]], em [[Goa]] e em [[Concão]]. == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[Konkânî]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Konkani]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Língua (Português)}} concanim 5319 123776 2006-05-30T16:04:15Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Con.ca.nim''' ''masculino'' #[[O]] [[mesmo]] [[que]] [[concani]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] modok 5320 108251 2006-03-20T22:26:12Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[verde]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:green|Inglês]] - [[:fr:vert|Françês]] [[fr:modok]] metan 5321 125794 2006-06-03T21:23:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[preto]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:black|Inglês]] - [[:fr:noir|Françês]] [[en:metan]] [[fr:metan]] [[pl:metan]] [[sl:metan]] [[sv:metan]] mutin 5322 133713 2006-06-25T07:39:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[branco]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:white|Inglês]] - [[:fr:blanc|Françês]] [[en:mutin]] [[fr:mutin]] [[pl:mutin]] [[vi:mutin]] kinur 5323 108153 2006-03-20T14:37:07Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Kinur''' #[[amarelo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:yellow|Inglês]] - [[:fr:jaune|Françês]] [[fr:kinur]] malahuk 5324 108233 2006-03-20T22:09:31Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cinzento]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:grey|Inglês]] [[fr:malahuk]] cinzento 5325 128821 2006-06-12T09:13:34Z Riam 627 {{ApêndiceCores}} ={{pt}}= ==Adjectivo== '''Cin.zen.to''' #Da [[cor]] da [[cinza]]; #[[Pardacento]]. ====Tradução==== {{tradini}} *{{sl}}: [[siv]] *{{es}}: [[gris]] *{{gl}}: [[gris]] {{tradmeio}} *{{cy}}: [[llwyd]] *{{en}}: [[grey]] * [[Papiamento]]: [[shinishi]] *{{tdt}}: [[malahuk]]; [[sinzentu]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cor (Português)]] [[fr:cinzento]] sanulu-resin-ida 5326 102816 2006-03-08T01:49:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[onze]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «11». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:onzi|Caboverdiano]] - [[:pt:onze|Mirandês]] - [[:en:eleven|Inglês]] - [[:fr:onze|Françês]] [[fr:sanulu-resin-ida]] sanulu-resin-rua 5327 102813 2006-03-08T01:48:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[doze]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «12». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:duzi|Caboverdiano]] - [[:pt:doze|Mirandês]] - [[:en:twelve|Inglês]] - [[:fr:douze|Françês]] [[fr:sanulu-resin-rua]] sanulu-resin-tolu 5328 102811 2006-03-08T01:47:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' # [[treze]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «13». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:treizi|Caboverdiano]] - [[:pt:treze|Mirandês]] - [[:en:thirteen|Inglês]] - [[:fr:treize|Françês]] [[fr:sanulu-resin-tolu]] sanulu-resin-haat 5329 102818 2006-03-08T01:49:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[catorze]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «14». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:quatorze|Mirandês]] - [[:en:fourteen|Inglês]] - [[:fr:quatorze|Françês]] [[fr:sanulu-resin-haat]] [[pl:sanulu-resin-haat]] sanulu-resin-lima 5330 102815 2006-03-08T01:48:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[quinze]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «15». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:quinze|Mirandês]] - [[:en:fifteen|Inglês]] - [[:fr:quinze|Françês]] [[fr:sanulu-resin-lima]] sanulu-resin-neen 5331 102814 2006-03-08T01:48:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dezasseis]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «16». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezesseis|Brasileiro]] - [[:pt:dezasseis|Mirandês]] - [[:en:sixteen|Inglês]] - [[:fr:seize|Françês]] [[fr:sanulu-resin-neen]] sanulu-resin-hitu 5332 102817 2006-03-08T01:49:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dezassete]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «17». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezessete|Brasileiro]] - [[:pt:dezassiete|Mirandês]] - [[:en:seventeen|Inglês]] - [[:fr:dix-sept|Françês]] [[fr:sanulu-resin-hitu]] sanulu-resin-ualu 5333 102810 2006-03-08T01:47:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dezoito]]; representado pelo número «18». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezuito|Mirandês]] - [[:en:eighteen|Inglês]] - [[:fr:dix-huit|Françês]] [[fr:sanulu-resin-ualu]] sanulu-resin-sia 5334 102812 2006-03-08T01:47:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dezanove]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «19». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezenove|Brasileiro]] - [[:pt:dezanuobe|Mirandês]] - [[:en:nineteen|Inglês]] - [[:fr:dix-neuf|Françês]] [[fr:sanulu-resin-sia]] ruanulu 5335 102693 2006-03-07T16:37:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''ruanulu''' # [[vinte]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «20». :*'''Ruanulu-resin-ida: ''' ''vinte e um'' :*'''Ruanulu-resin-lima: ''' ''vinte e cinco'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:binte|Mirandês]] - [[:en:twenty|Inglês]] - [[:fr:vingt|Françês]] [[fr:ruanulu]] tolunulu 5336 108337 2006-03-21T10:55:07Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[trinta]]; representado pelo número «30». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:thirty|Inglês]] - [[:fr:trente|Françês]] [[fr:tolunulu]] haatnulu 5337 107985 2006-03-19T19:12:07Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Haatnulu''' # [[quarenta]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «40». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:forty|Inglês]] - [[:fr:quarante|Françês]] [[fr:haatnulu]] [[pl:haatnulu]] limanulu 5338 102219 2006-03-05T16:36:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' # [[cinquenta]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «50» === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:cinqüenta|Brasileiro]] - [[:pt:chinku déchi|Sãotomense]] - [[:en:fifty|Inglês]] - [[:fr:cinquante|Françês]] [[fr:limanulu]] neenulu 5339 108310 2006-03-21T10:23:23Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Neenulu''' ''cardinal'' # [[sessenta]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «60». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:sixty|Inglês]] - [[:fr:soixante|Françês]] [[fr:neenulu]] hitunulu 5340 111897 2006-04-07T15:50:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:hitunulu]] [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Hitunulu''' # [[setenta]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «70». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:seventy|Inglês]] - [[:fr:soixante-dix|Françês]] [[fr:hitunulu]] ualunulu 5341 108341 2006-03-21T10:59:05Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[oitenta]]; representado pelo número «80». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:eighty|Inglês]] - [[:fr:quatre-vingts|Françês]] [[fr:ualunulu]] sianulu 5342 108320 2006-03-21T10:37:06Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' # [[noventa]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «90». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:ninety|Inglês]] - [[:fr:quatre-vingt-dix|Françês]] [[fr:sianulu]] atus 5343 107678 2006-03-18T22:29:46Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' # [[cem]]; representado pelo [[número]] «100». === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sem|Caboverdiano]] - [[:pt:cien|Mirandês]] [[fr:atus]] rihun 5344 108314 2006-03-21T10:26:06Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Rihun''' ''cardinal'' # [[mil]]; [[representar|representado]] [[pelo]] [[número]] «1000». === Ver noutros dicionários === * - [[:en:one thousand|Inglês]] - [[:fr:mille|Françês]] [[fr:rihun]] esporte 5345 80448 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esporte]] movido para [[esporte]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== #[[Conjunto]] de [[exercício]]s [[físico]]s [[praticar|praticados]] com [[método]], [[individualmente]] ou em [[equipa]]. ==Sinônimos== *[[desporto]]. ==Etimologia== Do [[inglês]] ''[[sport]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /iʃ.ˈpɔχ.ʧi/. Menos comuns: /eʃ.ˈpɔχ.ʧi/, /is.ˈpɔχ.ʧi/, /es.ˈpɔχ.ʧi/ *[[X-SAMPA]]: /iS."pOX.tSi/. Menos comuns: /eS."pOX.tSi/, /is."pOX.tSi/, /es."pOX.tSi/ ==Traduções== {{tradini}} *{{af}}:[[Sport]] *{{de}}:[[Sport]] *{{ar}}:[[&#1585;&#1610;&#1575;&#1590;&#1577;]] *{{ast}}:[[Deporte]] *{{bs}}:[[Sport]] *{{br}}:[[Sport]] *{{bg}}:[[&#1057;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;]] *{{ca}}:[[Esport]] *{{cs}}:[[Sport]] *{{zh}}:[[&#20307;&#32946;]] *{{ko}}:[[&#49828;&#54252;&#52768;]] *{{hr}}:[[Sport]] *{{da}}:[[Sport]] *{{sk}}:[[&#352;port]] *{{sl}}:[[&#352;port]] *{{es}}:[[Deporte]] *{{eo}}:[[Sporto]] *{{et}}:[[Sport]] *{{fi}}:[[Urheilu]] *{{fr}}:[[Sport]] *{{fy}}:[[Sport]] *{{gd}}:[[Spòrs]] *{{cy}}:[[Chwaraeon]] *{{gl}}:[[Deporte]] *{{el}}:[[&#913;&#952;&#955;&#951;&#964;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962;]] *{{he}}:[[&#1505;&#1508;&#1493;&#1512;&#1496;]] *{{nl}}:[[Sport]] {{tradmeio}} *{{hu}}:[[Sport]] *{{io}}:[[Sporto]] *{{id}}:[[Olahraga]] *{{en}}:[[Sport]] *{{ia}}:[[Sport]] *{{ga}}:[[Spórt]] *{{it}}:[[Sport]] *{{ja}}:[[&#12473;&#12509;&#12540;&#12484;]] *{{lv}}:[[Sports]] *{{li}}:[[Sjport]] *{{lt}}:[[Sportas]] *{{lb}}:[[Sport]] *{{ms}}:[[Sukan]] *{{nb}}:[[Sport]] *{{nn}}:[[Idrett]] *{{fa}}:[[&#1608;&#1585;&#1586;&#1588;]] *{{pl}}:[[Sport]] *{{ro}}:[[Sport]] *{{ru}}:[[&#1057;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;]] *{{sr}}:[[&#1057;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;]] *{{scn}}:[[Sport]] *{{sv}}:[[Sport]] *{{ta}}:[[&#2997;&#3007;&#2995;&#3016;&#2991;&#3006;&#2975;&#3021;&#2975;&#3009;]] *{{tt}}:[[Sport]] *{{th}}:[[&#3585;&#3637;&#3628;&#3634;]] *{{tr}}:[[Spor]] *{{uk}}:[[&#1057;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:esporte]] Apêndice:Gentílicos 5346 133496 2006-06-24T23:05:14Z Marcelo-Silva 364 Os '''[[gentílico]]s''' da língua portuguesa, organizados por local a que se referem: {{ApêndiceGentílicos}} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ![[Sistema Solar]] ! |- | [[Mercúrio]] | |- | [[Vénus]] | [[venusiano]] |- | [[Terra]] | [[terrestre]] |- | ''[[Lua]]'' | ''[[lunar]]'' |- | [[Marte]] | [[marciano]] |- | [[Júpiter]] | [[joviano]] |- | [[Saturno]] | |- | [[Urano]] | [[uraniano]] |- | [[Neptuno]]<br>[[Netuno]] | |- | [[Plutão]] | |- |} =Terra= ''(em itálico encontram-se os territórios não independentes)'' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ![[Terra]] ![[terrestre]] |- | [[África]] | [[africano]] |- | [[América do Norte]] | [[norte-americano]] |- | [[América do Sul]] | [[sul-americano]] |- | [[Ásia]] | [[asiático]] |- | [[Europa]] | [[europeu]] |- | [[Oceânia]] | [[oceânico]] |- |} ==África== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[África]] ! [[africano]] |- | [[África do Sul]] | [[sul-africano]] |- | [[Angola]] | [[angolano]] |- | [[Argélia]] | [[argelino]] |- | [[Chipre]] | [[cipriota]] |- | [[Congo]] | [[congolês]] |- | [[Egipto]]<br>[[Egito]] | [[egípcio]]<br> [[copta]] |- | [[Etiópia]]<br>[[Abissínia]] | [[etíope]]<br>[[abissínio]]<br> [[abexim]] |- | [[Líbia]] | [[líbio]] |- | [[Madagáscar]] | [[malgaxe]] |- | [[Mali]] | [[malês]] |- | [[Marrocos]] | [[marroquino]] |- | [[Mauritânia]] | [[mauritano]] |- | [[Moçambique]] | [[moçambicano]] |- | [[Nigéria]] | [[nigeriano]] |- | [[Quénia]]<br>[[Quênia]] | [[queniano]] |- | [[Somália]] | [[somali]] |- | [[Sudão]] | [[sudanês]] |- | [[Tunísia]] | [[tunisiano]]<br>[[tunisino]] |- | [[Uganda]] | [[ugandense]] |- | ''[[Madeira]]'' | ''[[madeirense]]'' |} ==América do Norte== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[América do Norte]] ! [[norte-americano]] |- | [[Canadá]] | [[canadiano]]<br> [[canadense]] |- | [[Bahamas]]<br> [[Baamas]] | [[bahamiano]]<br> [[baamiano]] |- | [[Barbados]] | [[barbadense]] <br> [[barbadiano]] |- | [[Belize]] | [[belizense]] |- | [[Costa Rica]] | [[costa-riquenho]]<br> [[costa-riquense]] |- | [[Cuba]] | [[cubano]] |- | [[Domínica]] | [[dominiquense]] |- | [[República Dominicana]] | [[dominicano]] |- | [[El Salvador]] | [[salvadorenho]] |- | [[Estados Unidos da América]] | [[estado-unidense]] <br> [[norte-americano]] |- | [[Granada]] | [[granadino]] |- | [[Guatemala]] | [[guatemalteco]] |- | [[Haiti]] | [[haitiano]] |- | [[Honduras]] | [[hondurenho]] |- | [[Jamaica]] | [[jamaicano]] |- | [[México]] | [[mexicano]] |- | [[Nicarágua]] | [[nicaraguano]]<br>[[nicaragüense]]<br>[[nicaraguense]] |- | [[Panamá]] | [[panamense]]<br>[[panamenho]] |- | ''[[Martinica]]'' | ''[[martinicano]]'' |- | ''[[Porto Rico]]'' | ''[[porto-riquenho]]''<br> ''[[porto-riquense]]'' |- | ''[[Gronelândia]]''<br>''[[Groenlândia]]'' | ''[[gronelandês]]'' <br>''[[groenlandês]]'' |- |} ==América do Sul== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[América do Sul]] ! [[sul-americano]] |- | [[Argentina]] | [[argentino]] |- | [[Bolívia]] | [[bolívio]]<br> [[boliviano]] |- | '''[[Brasil]]''' | '''[[brasileiro]]''' |- | [[Chile]] | [[chileno]] |- | [[Colômbia]] | [[colombiano]] |- | [[Equador]] | [[equatoriano]] |- | [[Guiana]] | [[guianense]]<br> [[guianês]] |- | [[Paraguai]] | [[paraguaio]]<br> [[guarani]] |- | [[Peru]] | [[peruano]]<br> [[peruviano]] |- | [[Suriname]] | [[surinamense]] |- | [[Uruguai]] | [[uruguaio]]<br> [[oriental]] |- | [[Venezuela]] | [[venezuelano]] |- |} ===Brasil=== v. [[Apêndice:Estados brasileiros: siglas e gentílicos]] ==Ásia== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Ásia]] ! [[asiático]] |- | [[Afeganistão]] | [[afegão]] |- | [[Arábia Saudita]] | [[saudita]] |- | [[Myamnar]]<br>[[Birmânia]] | [[birmanês]] |- | [[Butão]] | [[butanês]] |- | [[Camboja]] | [[cambojano]] |- | [[China]] | [[chinês]] |- | [[Coréia do Norte]] <br> [[Coreia do Norte]] | [[norte-coreano]] |- | [[Coréia do Sul]] <br> [[Coreia do Sul]] | [[sul-coreano]] |- | [[Filipinas]] | [[filipino]] |- | [[India]] | [[indiano]] |- | [[Irão]]<br>[[Irã]]<br>[[Pérsia]] | [[iraniano]]<br>[[persa]] |- | [[Iraque]] | [[iraquiano]] |- | [[Israel]] | [[israelense]]<br>[[israelita]] |- | [[Japão]] | [[japonês]]<br>[[nipônico]] |- | [[Jordânia]] | [[jordaniano]] |- | [[Kuwait]]<br>[[Coveite]] | [[kuwaitiano]]<br>[[coveitiano]] |- | [[Laos]] | [[laociano]] |- | [[Líbano]] | [[libanês]] |- | [[Mongólia]] | [[mongol]] |- | [[Nepal]] | [[nepalês]] |- | [[Palestina]] | [[palestino]]<br>[[palestianiano]] |- | [[Paquistão]] | [[paquistanês]] |- | [[Síria]] | [[sírio]] |- | [[Tailândia]] | [[tailandês]] |- | [[Taiwan]]<br>[[Formosa]] | [[taiwanês]]<br>[[formosino]] |- | [[Vietnam]]<br>[[Vietname]]<br>[[Vietnã]] | [[vietnamita]] |- | [[Iémen]]<br>[[Yêmen]] | [[iemenita]]<br>[[yemenita]] |- |} ==Europa== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Europa]] ! [[europeu]] |- | [[Albânia]] | [[albanês]] |- | [[Alemanha]] | [[alemão]]<br>[[germânico]] |- | [[Andorra]] | [[andorrano]] |- | [[Áustria]] | [[austríaco]] |- | [[Bélgica]] | [[belga]] |- | [[Bielorrússia]] | [[bielorrusso]]<br>[[russo branco]] |- | [[Bósnia-Herzegovina]] | [[bósnio]] |- | [[Bulgária]] | [[búlgaro]] |- | [[Chipre]] | [[cipriota]] |- | [[Croácia]] | [[croata]] |- | [[República Checa]]<br>[[República Tcheca]] | [[checo]]<br>[[tcheco]] |- | [[Dinamarca]] | [[dinamarquês]] |- | [[Eslovénia]]<br>[[Eslovênia]] | [[esloveno]] |- | [[Eslováquia]] | [[eslovaco]] |- | [[Estónia]]<br>[[Estônia]] | [[estoniano]] |- | [[Espanha]] | [[espanhol]] |- | [[Finlândia]] | [[finlandês]] |- | [[França]] | [[francês]] |- | [[Grécia]] | [[grego]]<br>[[heleno]] |- | [[Hungria]] | [[húngaro]]<br>[[magiar]] |- | [[Holanda]]<br>''([[Países Baixos]])'' | [[holandês]]<br> [[neerlandês]] |- | [[Irlanda]] | [[irlandês]] |- | [[Islândia]] | [[islandês]] |- | [[Itália]] | [[italiano]] |- | [[Jugoslávia]]<br>[[Iugoslávia]] | [[jugoslavo]]<br>[[iugoslavo]] |- | [[Letónia]]<br>[[Letônia]] | [[letão]] |- | [[Liechtenstein]]<br>[[Listenstaine]] | [[liechtensteiniano]]<br>[[listenstainiano]] |- | [[Lituânia]] | [[lituano]] |- | [[Luxemburgo]] | [[luxemburguês]] |- | [[Macedónia]]<br>[[Macedônia]] | [[macedónio]] |- | [[Malta]] | [[maltês]] |- | [[Moldávia]] | [[moldavo]] |- | [[Mónaco]]<br>[[Mônaco]] | [[monegasco]] |- | [[Noruega]] | [[norueguês]] |- | [[Países Baixos]]<br> ''([[Holanda]])'' | [[holandês]]<br> [[neerlandês]] |- | [[Polónia]]<br>[[Polônia]] | [[polaco]]<br>[[polonês]] |- | '''[[Portugal]]''' | '''[[português]]'''<br>[[lusitano]] |- | [[Reino Unido]]<br>[[Grã-Bretanha]] | [[britânico]] |- | [[Roménia]]<br>[[Romênia]] | [[romeno]] |- | [[Rússia]] | [[russo]] |- | [[San Marino]]<br>[[São Marino]] | [[são-marinhense]] |- | [[Sérvia]] | [[sérvio]] |- | [[Suécia]] | [[sueco]] |- | [[Suíça]]<br>[[Confederação Helvética]] | [[suíço]]<br>[[helvético]] |- | [[Turquia]] | [[turco]] |- | [[Ucrânia]] | [[ucraniano]] |- | ''[[Açores]]'' | ''[[açoriano]]'' |- | ''[[Escócia]]'' | ''[[escocês]]'' |- | ''[[Inglaterra]]'' | ''[[inglês]]'' |- | ''[[Irlanda do Norte]]'' | ''[[irlandês]]'' |- | ''[[País de Gales]] | ''[[galês]]'' |- |} ===Espanha=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Espanha]] ! [[espanhol]] |- | [[Catalunha]] | [[catalão]] |- | [[Galiza]] | [[galego]] |- | [[Madrid]] | [[madrileno]] |- | [[Santiago de Compostela]] | [[compostelano]] |- | [[País Basco]] | [[basco]] |- |} ===França=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[França]] ! [[francês]] |- | [[Alsácia]] | [[alsaciano]] |- | [[Bretânia]] | [[bretão]] |- | [[Córsega]] | [[corso]] |- | [[Marselha]] | [[marselhês]] |- | [[Normandia]] | [[normando]] |- | [[Paris]] | [[parisiense]] |- |} ===Inglaterra=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Inglaterra]] ! [[inglês]] |- | [[Londres]] | [[londrino]] |} ===Itália=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Itália]] ! [[italiano]] |- | [[Bolonha]] | [[bolonhês]] |- | [[Milão]] | [[milanês]]<br>[[milanez]] |- | [[Roma]] | [[romano]] |- | [[Toscânia]] | [[toscano]] |- | [[Sicília]] | [[siciliano]] |} ===Portugal=== '''por distritos e regiões autónomas''' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Portugal]] ! [[português]] |- | [[Açores]] | [[açoriano]] |- | [[Aveiro]] | [[aveirense]] |- | [[Beja]] | [[bejense]] |- | [[Braga]] | [[bracarense]] |- | [[Bragança]] | [[bragantino]] |- | [[Castelo Branco]] | [[albicastrense]] |- | [[Coimbra]] | [[conimbricense]] |- | [[Évora]] | [[eborense]] |- | [[Faro]] | [[farense]] |- | [[Guarda]] | [[guardense]] |- | [[Leiria]] | [[leiriense]] |- | [[Lisboa]] | [[lisboeta]] |- | [[Madeira]] | [[madeirense]] |- | [[Portalegre]] | [[portalegrense]] |- | [[Porto]] | [[portuense]] |- | [[Santarém]] | [[escalabitano]] |- | [[Setúbal]] | [[setubalense]] |- | [[Viana do Castelo]] | [[vianense]] |- | [[Vila Real]] | [[Vilarealense]]<br>[[vila-realense]] |- | [[Viseu]] | [[viseense]] |- |- |} ====Distrito de Lisboa==== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Lisboa]] ! [[lisboeta]] |- | [[Cascais]] | [[cascarejo]]<br>[[cascalhense]] |- | [[Mafra]] | [[mafrense]] |- | [[Oeiras]] | [[oeirense]] |- | [[Sintra]] | [[sintrense]] |- | [[Torres Vedras]] | [[torrense]]<br>[[torreense]] |- |} ====Distrito do Porto==== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Porto]] ! [[portuense]] |- | [[Paços de Ferreira]] | [[Pacense]] |- |} ====Distrito de Santarém==== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Santarém]] ! [[escalabitano]] |- | [[Tomar]] | [[nabantino]] |- |} ====Distrito de Setúbal==== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Setúbal]] ! [[setubalense]] |- | [[Barreiro]] | [[barreirense]]<br> [[camarro]] |- |} ==Oceânia/Australásia== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ! [[Oceânia]] ! [[oceânico]] |- | [[Austrália]] | [[australiano]] |- | [[Fidji]] | [[fidjiano]] |- | [[Micronésia]] | [[micronésio]] |- | [[Nauru]] | [[nauruano]] |- | [[Nova Zelândia]] | [[neozelandês]] |- | [[Papua-Nova Guiné]] | [[papua]] |- | [[Samoa Ocidental]] | [[samoano]] |- | [[Tonga]] | [[tonganês]] |- |'' [[Guame]]'' | ''[[guamês]]'' |- | ''[[Ilha de Norfolque]]'' | ''[[norfolquino]]'' |- | ''[[Nova Caledónia]]'' |'' [[neocaledónio]]'' |- | ''[[Polinésia Francesa]]'' |'' [[polinésio]]'' |- |'' [[Samoa Americana]]'' |''[[samoano]]'' |- |} [[Categoria:Apêndice]] concelho 5347 123220 2006-05-29T16:33:12Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #circunscrição administrativa: #Subdivisão do [[distrito]]; #[[município]]. ===Homófono=== *[[conselho]] ===Tradução=== *[[Mirandês]]: [[cunceilho]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pescoçudo 5348 129187 2006-06-13T15:53:26Z Xis 547 == Adjectivo == '''pes.co.çu.do''' :# Que tem o [[pescoço]] [[longo]]. :#: ''O brontossauro era um réptil bem pescoçudo.'' :# ''(popular)'' [[Brontossauro]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /pes.ko.ˈsu.du/ * X-SAMPA: /pes.ko."su.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] município 5349 123909 2006-05-30T17:59:27Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #circunscrição territorial em que se exerce o poder jurisdicional de uma vereação; #[[concelho]]; #menor unidade administrativa de um país ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[cunceilho]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:município]] pé-rapado 5350 124170 2006-05-30T21:19:07Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pé-ra.pa.do''' ''masculino'' :# ''(popular)'' Indivíduo desprovido de [[posses]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] grão-de-bico 5351 99728 2006-02-28T13:16:41Z Jtlopes 279 [[Image:Chickpea.jpg|right|]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #''(Botânica)'' [[planta]] herbácea da família das Leguminosas; #O fruto dessa planta - ''Cicer arietinum; #gravanço; ervanço. ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[garbanços]] *[[Espanhol]]: [[garbanzo]] *[[Inglês]]: [[chickpea]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] ministro 5352 128199 2006-06-10T16:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = '''Mi.nis.tro''' ''substantivo masculino'' #membro do Governo que dirige um ministério; #designação de certos representantes diplomático #aquele a quem incumbe um cargo ou função; #auxiliar; executor; servidor; ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[menistro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:ministro]] [[en:ministro]] [[fr:ministro]] [[hu:ministro]] [[pl:ministro]] argentino 5353 104620 2006-03-13T16:49:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, zh Removendo: sv ==Substantivo== '''ar.gen.ti.no''' ''masculino'' :# Natural da [[Argentina]]. ==Adjectivo== :# Da Argentina. :# Feito de prata. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[el:argentino]] [[es:argentino]] [[fr:argentino]] [[pl:argentino]] [[zh:argentino]] bolívio 5354 76400 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolívio]] movido para [[bolívio]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bo.lí.vi.o''' ''masculino'' :# Natural da [[Bolívia]]. ==Adjetivo== :# Da Bolívia. [[Categoria: Gentílico]] africano 5355 128775 2006-06-12T06:15:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{ApêndiceGentílicos}} = Português = ==Adjectivo== '''a.fri.ca.no''' :# De [[África]]. ==Substantivo== '''a.fri.ca.no''' ''masculino'' :# Natural de [[África]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.fɾi.ˈkã.nu/ * X-SAMPA: /a.f4i."ka~.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[africano]] * Galego: [[africano]] {{tradmeio}} * Inglês: [[African]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[ca:africano]] [[de:africano]] [[en:africano]] [[fi:africano]] [[fr:africano]] [[it:africano]] [[pl:africano]] [[zh:africano]] norte-americano 5356 86856 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Norte-americano]] movido para [[norte-americano]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''nor.te-a.me.ri.ca.no''' ''masculino'' :# Natural da [[América do Norte]]. :# Natural dos [[EUA]]. ==Adjectivo== :# Da América do Norte. :# Dos [[EUA]]. [[Categoria: Gentílico]] sul-americano 5357 91452 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-americano]] movido para [[sul-americano]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ==Substantivo== '''sul-a.me.ri.ca.no''' ''masculino'' :# Natural da [[América do Sul]]. ==Adjectivo== :# Da América do Sul. [[Categoria: Gentílico]] asiático 5358 74944 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Asiático]] movido para [[asiático]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.si.á.ti.co''' ''masculino'' :# Natural da [[Ásia]]. ==Adjectivo== :# Da Ásia. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[fi:asiático]] [[fr:asiático]] [[hu:asiático]] colombiano 5359 77946 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colombiano]] movido para [[colombiano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''co.lom.bi.a.no''' ''masculino'' :# Natural da [[Colômbia]]. ==Adjectivo== :# Da Colômbia. [[Categoria: Gentílico]] [[es:colombiano]] [[fi:colombiano]] equatoriano 5360 80252 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equatoriano]] movido para [[equatoriano]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''e.qua.to.ri.a.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Equador]]. ==Adjectivo== :# Do Equador. [[Categoria: Gentílico]] chileno 5361 100423 2006-03-01T14:24:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, zh ==Substantivo== '''chi.le.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Chile]]. ==Adjectivo== :# Do Chile. [[Categoria: Gentílico]] [[el:chileno]] [[es:chileno]] [[fi:chileno]] [[fr:chileno]] [[pl:chileno]] [[zh:chileno]] guianês 5362 82244 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guianês]] movido para [[guianês]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''gui.a.nês''' ''masculino'' :# Natural da [[Guiana]]. ==Adjectivo== :# Da Guiana. ==Sinónimo== *[[guianense]] [[Categoria: Gentílico]] guianense 5363 82242 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guianense]] movido para [[guianense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''gui.a.nen.se''' ''masculino'' :# Natural da [[Guiana]]. ==Adjectivo== :# Da Guiana. ==Sinónimo== *[[guianês]] [[Categoria: Gentílico]] paraguaio 5364 87768 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paraguaio]] movido para [[paraguaio]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''pa.ra.guai.o''' ''masculino'' :# Natural do [[Paraguai]]. ==Adjectivo== :# Do Paraguai. [[Categoria: Gentílico]] surinamense 5365 91500 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surinamense]] movido para [[surinamense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''su.ri.na.men.se''' ''masculino'' :# Natural do [[Suriname]]. ==Adjectivo== :# Do Suriname. [[Categoria: Gentílico]] boneca 5366 117649 2006-05-10T17:08:33Z Merriam 593 = Português = [[Image:Doll 064.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[figura]] de qualquer material que imita [[senhora]] ou [[menina]] utilizada como [[adorno]] ou [[brinquedo]]; #pequeno [[chumaço]] de pano para aplicação de [[verniz]]; #[[chucha]] de pano; #[[tampão]] de madeira para resguardar o cano das [[espingarda]]s; #mulher muito enfeitada, pequenina e [[elegante]]; [[Piropo]]; #{{escopo|Brasil}} [[espiga]] de [[milho]] ainda em formação; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bonéka]] * {{es}}: [[muñeca]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[doll]] *[[Mirandês]]: [[munhecra]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} uruguaio 5367 93062 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uruguaio]] movido para [[uruguaio]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''u.ru.guai.o''' ''masculino'' :# [[Natural]] do [[Uruguaio]]. ==Adjectivo== :# Do Uruguai. [[Categoria: Gentílico]] venezuelano 5368 134549 2006-06-26T09:14:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''ve.ne.zue.la.no''' ''masculino'' :# Natural da [[Venezuela]]. ==Adjectivo== :# Da Venezuela. [[Categoria: Gentílico]] [[fr:venezuelano]] [[io:venezuelano]] andorrano 5369 126789 2006-06-05T23:14:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''an.dor.ra.no''' ''masculino'' :# Natural de [[Andorra]]. ==Adjectivo== :# De Andorra. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[es:andorrano]] [[fi:andorrano]] [[fr:andorrano]] austríaco 5370 126820 2006-06-06T01:24:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''aus.trí.a.co''' ''masculino'' :# Natural da [[Áustria]]. ==Adjectivo== :# Da Áustria. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[el:austríaco]] [[es:austríaco]] [[fi:austríaco]] [[fr:austríaco]] bósnio 5371 76814 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bósnio]] movido para [[bósnio]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bós.ni.o''' ''masculino'' :# Natural da [[Bósnia]]. ==Adjectivo== :# Da Bósnia. [[Categoria: Gentílico]] croata 5372 126966 2006-06-06T14:24:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''cro.a.ta''' ''masculino'' :# Natural da [[Croácia]]. ==Adjectivo== :# Da Croácia. [[Categoria: Gentílico]] [[es:croata]] [[gl:croata]] [[nl:croata]] esloveno 5373 120169 2006-05-20T06:20:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, hu ==Substantivo== '''es.lo.ve.no''' ''masculino'' :# Natural da [[Eslovénia]]. ==Adjectivo== :# Da Eslovénia. [[Categoria: Gentílico]] [[es:esloveno]] [[fi:esloveno]] [[gl:esloveno]] [[hu:esloveno]] [[nl:esloveno]] magiar 5374 111929 2006-04-07T19:27:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:magiar]] ==Substantivo== '''ma.gi.ar''' ''masculino'' :# Natural da [[Hungria]]. ==Adjectivo== :# Da Hungria. ==Sinónimo== *[[húngaro]] [[Categoria: Gentílico]] [[fr:magiar]] [[io:magiar]] frango 5375 126360 2006-06-05T00:17:23Z Jacksonjunior 1334 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''fran.go''' ''masculino'' (''plural: frangos'') #[[pinto]] já crescido que ainda não é [[galo]], ou melhor, [[adolescente]]; #nome dado em geral ao [[galinácio]] [[assado]]. #[[rapazola]], [[rapazelho]]; #''(popular)'' [[azelha]], [[desastrado]], que não tem muito jeito, que errou. #''(popular, PE, Brasil) Homossexual masculino. ===Sinónimos=== *De '''4''': **''(popular)'' [[nabo]] ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[frangu]] * [[Mirandês]]: [[pito]] * {{es}}: [[pollo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:frango]] sapato 5376 136241 2006-07-02T19:34:57Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #peça de calçado que cobre só o pé. ====Tradução==== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Schuh|''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|zapato|''m''}} *{{eo}}: [[ŝuo]] *{{et}}: [[king]] *{{fi}}: [[kenkä]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|soulier|''m''}}, {{xlatio|fr|chaussure|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|παπούτσι|(papútsi)}}, [[πέταλο]] [pétalo̞], [[πέδιλο]] (pédilo) *{{hu}}: [[cipő]], [[patkó]] {{tradmeio}} *{{is}}: [[skór]], [[skeifa]] *{{io}}: [[Shuo]] *{{id}}: [[sepatu]] *{{en}}: {{xlatio|en|shoe|}} *{{ia}}: [[scarpa]], [[calceo]] *{{ga}}: [[bróg]] *{{it}}: [[scarpa]] *{{la}}: {{xlatio|la|calceus|}} *[[Mirandês]]: [[çapato]] {{tradini}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sapato]] Categoria:Numeral (Corso) 5377 116404 2006-05-02T02:57:54Z 555 643 {{*|Numeral}} {{*|Corso}} Categoria:Japonês 5378 116075 2006-05-01T06:15:20Z 555 643 {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Chinês) 5379 116087 2006-05-01T06:22:24Z Thrasher 1184 cat {{*|Substantivo}} {{*|Chinês}} Categoria:Substantivo (Japonês) 5380 116092 2006-05-01T06:23:19Z Thrasher 1184 cat {{*|Substantivo}} {{*|Japonês}} Categoria:Numeral (Marathi) 5381 116405 2006-05-02T02:58:07Z 555 643 {{*|Marathi}} {{*|Numeral}} bino 5382 99858 2006-02-28T16:22:32Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[vinho]] tabafeia 5383 99216 2006-02-27T21:51:32Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[alheira]] arroç 5384 99839 2006-02-28T16:04:06Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[arroz]] tomato 5386 128250 2006-06-10T20:21:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[tomate]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tumáti|Caboverdiano]] - [[:pt:tomati|Papiamento]] [[el:tomato]] [[en:tomato]] [[fi:tomato]] [[fr:tomato]] [[hu:tomato]] [[io:tomato]] [[it:tomato]] [[pl:tomato]] [[ro:tomato]] [[ta:tomato]] [[zh:tomato]] palombo 5388 99806 2006-02-28T15:23:18Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[pombo]] canhona 5389 99001 2006-02-26T19:05:20Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[ovelha]] Predefinição:apêndices existentes 5390 95179 2006-02-23T13:40:20Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apêndices existentes]] movido para [[Predefinição:apêndices existentes]] <center>[[Apêndice:Alfabetos|Alfabetos]] | [[Apêndice:Cores|Cores]] | [[Apêndice:Coletivos|Cole(c)tivos]] | [[Apêndice:Dias da Semana|Dias da semana]] | [[Apêndice: Elementos Químicos|Elementos Químicos]] | [[Apêndice:Estações do ano|Estações do ano]] | [[Apêndice:Fobias Vs. Filias|Fobias vs. Filias]] | [[Apêndice:Gentílicos|Gentílicos]] | [[Apêndice:Guia de pronúncia|Guia de pronúncia]] | [[Apêndice:Meses do Ano|Meses]] | [[Apêndice:Numerais|Numerais]] | [[Apêndice:Números|Números]] | [[Apêndice:Profissões|Profissões]] | [[Apêndice:Sistema Solar|Sistema Solar]] | [[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela Periódica]] | [[Apêndice:Topónimos|Topó(ô)nimos]]</center> toucino 5391 99224 2006-02-27T22:06:46Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[toucinho]] giallo 5392 129913 2006-06-15T09:20:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= ==Substantivo== '''giallo''' #[[Amarelo]]. ==Adjectivo== #[[Amarelo]]. {{*|Substantivo_(Italiano)}} {{*|Adjectivo_(Italiano)}} [[de:giallo]] [[en:giallo]] [[fi:giallo]] [[fr:giallo]] [[gl:giallo]] [[hu:giallo]] [[id:giallo]] [[io:giallo]] [[it:giallo]] [[ko:giallo]] [[pl:giallo]] [[sv:giallo]] [[zh:giallo]] jeune 5393 133527 2006-06-25T00:06:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == {{fr}} == === Adjectivo === '''jeu.ne''' # [[jovem]] ==== Fraseologia ==== * '''jeune fille''' = ''mocinha''; ''filha caçula'' * '''jeune homme''' = ''jovem rapaz'' ==== Antónimo ==== * [[vieux]] === Substantivo === # o [[jovem]]; a pessoa que possui juventude. Ex.: '''Les jeunes sont l'espoir du monde''' = ''os jovens são a esperança do mundo'' {{*|Adjectivo (Francês)}}{{*|Francês}} [[el:jeune]] [[en:jeune]] [[et:jeune]] [[fi:jeune]] [[fr:jeune]] [[hu:jeune]] [[id:jeune]] [[io:jeune]] [[vi:jeune]] amarillo 5394 116783 2006-05-05T13:51:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, it ={{es}}= ==Substantivo== '''amarillo''' #[[Amarelo]]. ==Adjectivo== #[[Amarelo]]. {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Adjectivo_(Espanhol)}} [[de:amarillo]] [[el:amarillo]] [[en:amarillo]] [[es:amarillo]] [[et:amarillo]] [[fi:amarillo]] [[fr:amarillo]] [[gl:amarillo]] [[hu:amarillo]] [[io:amarillo]] [[it:amarillo]] [[no:amarillo]] [[zh:amarillo]] miel 5395 120547 2006-05-21T05:04:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[mel]] [[en:miel]] [[es:miel]] [[et:miel]] [[fi:miel]] [[fr:miel]] [[hu:miel]] [[io:miel]] [[ko:miel]] [[no:miel]] [[pl:miel]] [[ro:miel]] [[sv:miel]] [[zh:miel]] bleu 5396 124865 2006-06-01T12:20:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{fr}}= ==Substantivo== '''bleu''' #[[Azul]]. ==Adjectivo== #[[Azul]]. {{*|Substantivo_(Francês)}} {{*|Adjectivo_(Francês)}} {{*|Cor (Francês)}} [[de:bleu]] [[el:bleu]] [[en:bleu]] [[et:bleu]] [[fi:bleu]] [[fr:bleu]] [[gl:bleu]] [[hu:bleu]] [[id:bleu]] [[io:bleu]] [[ja:bleu]] [[ro:bleu]] [[zh:bleu]] [[zh-min-nan:bleu]] azzurro 5397 133814 2006-06-25T13:37:48Z ValJor 1358 /* Adjectivo */ ={{it}}= ==Substantivo== '''azzurro''' #[[Azul]]. ==Adjectivo== #[[Azul]]. ===Fraseologia=== :* ''Squadra Azzurra'': a seleção nacional italiana de [[futebol]] ==Sinónimo== *[[blu]] {{*|Substantivo_(Italiano)}} {{*|Adjectivo_(Italiano)}} [[de:azzurro]] [[el:azzurro]] [[en:azzurro]] [[fr:azzurro]] [[gl:azzurro]] [[id:azzurro]] [[io:azzurro]] [[it:azzurro]] [[ja:azzurro]] [[pl:azzurro]] [[sv:azzurro]] [[zh-min-nan:azzurro]] blu 5398 129218 2006-06-13T16:53:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{it}}= ==Substantivo== '''blu''' #[[Azul]]. ==Adjectivo== #[[Azul]]. ==Sinónimo== *[[azzurro]] {{*|Substantivo_(Italiano)}} {{*|Adjectivo_(Italiano)}} [[de:blu]] [[el:blu]] [[fi:blu]] [[fr:blu]] [[hu:blu]] [[io:blu]] [[it:blu]] [[ko:blu]] [[pl:blu]] [[sv:blu]] [[zh-min-nan:blu]] limon 5399 130927 2006-06-18T03:49:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[limão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lumom|Caboverdiano]] [[fr:limon]] [[io:limon]] [[pl:limon]] [[sv:limon]] [[zh:limon]] lhiebre 5400 99753 2006-02-28T14:18:51Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[lebre]] augardiente 5401 99848 2006-02-28T16:13:13Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[aguardente]] bainas 5402 99851 2006-02-28T16:15:55Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[feijão-verde]] coneilho 5403 99122 2006-02-27T19:25:41Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculinoo'' #[[coelho]] îepé 5404 94556 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Îepé]] movido para [[îepé]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Numeral === ''îe.pé''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[um]]'' (1). === Sinónimos (variações) === * [[iepê]] * [[oîepé]] === Outros verbetes === [[mokõe]] === Tradução === Ver [[Um]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000001]][[Categoria:Tupi]] oîepé 5405 87470 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oîepé]] movido para [[oîepé]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Numeral === ''oî.e.pé''' ''numeral cardinal'' :*O número ''[[um]]'' (1). === Sinónimos (variações) === * [[îepé]] * [[iepê]] === Outros verbetes === [[mokõe]] === Tradução === Ver [[Um]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# 000001]][[Categoria:Tupi]] cebolha 5406 99046 2006-02-27T12:50:05Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[cebola]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sabóla|Caboverdiano]] - [[:pt:liis|Tétum]] jedan 5407 120390 2006-05-20T19:45:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{bs}} == === Numeral === '''je.dan''' ''numeral cardinal masculino'' (''feminino'': [[jedna]]; (''neutro'': [[jedno]]) :*O número ''[[um]]'' (1). === Tradução === Ver [[Um]] [[Categoria:Numeral (Bósnio)|# 000001]][[Categoria:Bósnio]] [[en:jedan]] [[fi:jedan]] [[hr:jedan]] [[hu:jedan]] [[pl:jedan]] checolate 5408 99052 2006-02-27T13:02:26Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[chocolate]] jabali 5409 99734 2006-02-28T13:21:05Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[javali]] berças 5410 99857 2006-02-28T16:21:22Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino, plural'' #folhas de couve preparadas para a mesa; #caldo verde. = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[couve]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kobi|Caboverdiano]] {{*|Substantivo_(Português)}} puosta 5411 99135 2006-02-27T19:42:49Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[bife]] anguila 5412 123713 2006-05-30T11:19:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[enguia]] [[de:anguila]] [[en:anguila]] [[fr:anguila]] [[io:anguila]] [[pl:anguila]] parro 5413 99076 2006-02-27T15:23:35Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[pato]] pan 5414 130338 2006-06-16T19:13:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, ko ={{en}}= '''pan''' ''substantivo'' #[[frigideira]], [[panela]], [[caçarola]] '''pan''' ''verbo'' #[[frigir]], [[fritar]]; #tirar [[fotografia]] de um [[panorama]]; #[[criticar]] incisivamente; = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''Pan''' ''Substantivo masculino'' #[[pão]] ={{ja}} - Romanji= ==Substantivo== '''Pan''', '''[[パン]]''' #pão ==Etimologia== Do português, ''[[pão]]'' {{*|Substantivo_(Inglês)}} {{*|Substantivo_(Japonês)}} [[de:pan]] [[el:pan]] [[en:pan]] [[es:pan]] [[et:pan]] [[fi:pan]] [[fr:pan]] [[hu:pan]] [[id:pan]] [[io:pan]] [[it:pan]] [[ko:pan]] [[ku:pan]] [[nl:pan]] [[no:pan]] [[pl:pan]] [[sl:pan]] [[zh:pan]] první 5415 88946 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[První]] movido para [[první]]: Converting page titles to lowercase == {{cs}} == == Numeral Ordinal == '''první''' ''numeral cardinal'' :#O numeral ordinal ''[[primeiro]]'' == Cardinal equivalente == :# [[jeden]] === Outros Verbetes === *[[druhý]] === Tradução === Ver [[primeiro]] [[Categoria:Numeral (Checo)|# B000001 ]][[Categoria:Checo]] [[cs:první]] πρώτος 5416 122680 2006-05-28T18:02:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru == {{el}} == == Numeral Ordinal == '''πρώτος''' (prótos) ''numeral ordinal masculino''; ''feminino:[[πρώτη]] (próti)'';''neutro: [[πρώτο]] )(próto)'' :#O numeral ordinal ''[[primeiro]]'' == Cardinal equivalente == :# [[ένας]] === Outros Verbetes === *[[δευτέρος]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# B000001 ]][[Categoria:Grego]] [[el:πρώτος]] [[hu:πρώτος]] [[ru:πρώτος]] μία 5417 94830 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Μία]] movido para [[μία]]: Converting page titles to lowercase ==Grego== === Numeral === '''μία''' (mía) ''numeral cardinal'' ''feminino'' (neutro: [[ένα]]) (masculino: [[ένας]]) :* O numeral ''[[uma]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''1''' ou pelo algarism grego '''α΄'''. === Variação === * [[μια]] === Ordinal equivalente === :* [[πρώτη]] (próti)= ''primeira'' === Outros verbetes === [[μηδέν]], [[δύο]] === Tradução === * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000001]][[Categoria:Grego]] [[en:μία]] [[fr:μία]] aon 5418 74540 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aon]] movido para [[aon]]: Converting page titles to lowercase == {{gd}} == == Numeral == '''a.on''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''1''' ou pelo algarism grego '''α΄'''. === Outros verbetes === [[dá]], [[dhà]] == Tradução == * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Numeral (Gaélico Escocês)|# 000001]][[Categoria:Gaélico Escocês]] [[en:aon]] [[fr:aon]] Categoria:Numeral (Gaélico Escocês) 5419 24205 2005-05-10T01:00:15Z Eusbarbosa 117 Esses são os numerais no idoma {{gd}}: {{*|Gaélico Escocês}} Categoria:Gaélico Escocês 5420 24206 2005-05-10T01:01:05Z Eusbarbosa 117 Essas são as palavras no idioma {{gd}}: {{*|Idioma}} nós 5422 122980 2006-05-29T00:06:21Z Marcelo-Silva 364 ==Português== ===Pronome Pessoal === '''nós''' ''primeira pessoa do plural'', ''caso reto'' :# Usado para se referir a um grupo de pessoas, incluindo a si mesmo. :# Plural majestático. Especialmente em trabalhos acadêmicos, pode ser usado como plural de modéstia, equivalendo nesse caso à primeira pessoa do singular [[eu]]. === Pronúncia === === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] ===Tradução=== {{tradini}} :* {{de}}: [[wir]] :* {{ar}}: '''[[نحن]]''' (nahnu) :* {{es}}: [[nosotros]] :* {{fi}}: [[me]] :* {{fr}}: [[nous]]; [[on]] :* {{el}}: [[εμείς]] (emís) :* {{en}}: [[we]] :* {{fa}}: '''[[ما]]''' (mā) {{tradfim}} {{*|Pronome (Português)}} [[en:nós]] [[fi:nós]] [[fr:nós]] [[gl:nós]] [[hu:nós]] [[zh:nós]] jaune 5423 136388 2006-07-03T05:01:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{fr}}= ==Adjectivo== '''jau.ne''' # [[Amarelo]] como característica de um substantivo. Ex.: '''les fleurs jaunes''' = ''as flores amarelas''. ==Substantivo== # o [[Amarelo]]. Ex.: '''le jaune du soleil est vif''' = ''o amarelo do sol é vivo'' # ''(emprego pouco amável'') pessoa pertencente às etnias do extremo oriente (Japão e China). Ex.: '''Race jaune''' = ''raça amarela''. Preferivelmente deve-se usar '''asiatique''' ==Advérbio== # [[amarelo]]; [[forçado]], sem [[graça]] Ex.: '''Rire jaune''' = ''rir amarelo'' {{*|Substantivo_(Francês)}} {{*|Adjectivo_(Francês)}} {{*|Advérbio_(Francês)}}{{*Francês}} [[de:jaune]] [[el:jaune]] [[en:jaune]] [[et:jaune]] [[fi:jaune]] [[fr:jaune]] [[gl:jaune]] [[hu:jaune]] [[id:jaune]] [[io:jaune]] [[it:jaune]] [[zh:jaune]] Categoria:Pronome (Tupi) 5425 24211 2005-05-10T02:04:35Z Eusbarbosa 117 Esses são os pronomes no idioma [[tupi]]: {{*|Tupi}} martes 5427 127082 2006-06-06T20:25:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{es}}= ==Substantivo== '''''mar.tes''' substantivo masculino invariável'' :Terça-feira, terceiro dia da semana; ==Tradução== *{{ar}}: [[الثلاثاء]] (al-thálatha) *{{de}}: [[dienstag]] *{{cs}}: [[úterý]] *{{fi}}: [[tiistai]] *{{fr}}: [[mardi]] *{{el}}: [[Τρίτη]] (Tríti) *{{en}}: [[tuesday]] *{{it}}: [[martedì]] *{{ja}}: [[kayoubi]], [[かようび]], [[火曜日]] *{{la}}: [[dies martis]] *{{lt}}: [[antradienis]] *{{pl}}: [[wtorek]] *{{pt}}: [[terça-feira]] *{{tr}}: [[Salı]] ==Pronúncia== *[[AFI]]: /martes/ *[[X-SAMPA]]: '''''(?)''''' ==Dias da Semana== [[domingo]] | [[lunes]] | [[martes]] | [[miércoles]] | [[jueves]] | [[viernes]] | [[sábado]] ={{hil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] ==Dias da Semana== [[Domingo]] | [[Lunes]] | [[Martes]] | [[Miyerkoles]] | [[Huwebes]] | [[Biyernes]] | [[Sabadó]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] {{c|Substantivo|hil}} [[ang:martes]] [[de:martes]] [[el:martes]] [[en:martes]] [[es:martes]] [[et:martes]] [[fi:martes]] [[fr:martes]] [[gl:martes]] [[id:martes]] [[io:martes]] [[ja:martes]] [[nl:martes]] [[pl:martes]] [[ro:martes]] [[sv:martes]] biga 5428 124553 2006-05-31T14:42:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= '''''bi.ga''' substantivo feminino'' :#Carro usado na Roma antiga que possuía um eixo (e duas rodas) e era movido por dois cavalos; ==Tradução== *{{en}}: biga ==Pronúncia== *[[AFI]]: /'biga/ *[[X-SAMPA]]: '''''(?)''''' [[Categoria: Cognato (Inglês)]] [[en:biga]] [[es:biga]] [[fr:biga]] medo 5431 129853 2006-06-15T05:27:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{-pt-}} {{-noun-}} '''''me.do''' substantivo masculino'' :#[[Temor]], [[apreensão]], [[sensação]] de [[insegurança]] [[desesperador|desesperadora]] quanto a qualquer [[momento]] [[futuro]]; :#[[Duna]], [[monte]] de [[areia]] que se [[formar|forma]] pela [[ação]] do [[vento]] à [[beira-mar]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Furcht]] *{{es}}: [[miedo]] [[:es:miedo|*]] *{{en}}: [[fear]] [[:en:fear|*]] *{{ja}}: [[gishin]], [[ぎしん]], [[疑心]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}}, ''[[metu]]'' ===Pronúncia=== De 1: :*[[AFI]]:<nowiki>['medu]</nowiki> De 2: :*[[AFI]]:<nowiki>[mɛdu]</nowiki> ==Adjetivo== '''''me.do''' adjetivo pátrio relativo à Média'' :#Que pertence ou se refere à Média ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[medu]]'' =Verbetes relacionados= [[Medroso]], [[Medonho]], [[Pavor]], [[Receio]] {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:medo]] [[fr:medo]] Predefinição:-trans- 5436 134994 2006-06-28T05:01:49Z Felipe Sousa Nascimento 1166 Edit. imag. __NOEDITSECTION__ === [[Image:Crystal_128_browser.png|30px]] Tradução === გოგო 5437 65182 2006-01-23T20:16:26Z Zumg 803 robot Removendo: ka {{-ka-}} {{-noun-}} '''გოგო''' {{-pron-}} * AFI: /ˈgɔgɔ/ * X-SAMPA: /"gOgO/ {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[girl]] *{{pt}}: [[rapariga]] {{f}}, [[moça]] {{f}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] luns 5438 113114 2006-04-16T04:02:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Aragonês == === Substantivo === '''luns''' :# [[segunda-feira]], dia da semana que sucede ao [[domingo]] e antecede a [[terça-feira]]. :# dia da lua nos calendários, espanhol, aragonês, italiano, francês, inglês e alemão. === Tradução === Ver [[segunda-feira]] {{*|Substantivo (Aragonês)}}{{*|Aragonês}} [[en:luns]] [[fr:luns]] [[gl:luns]] [[no:luns]] epopéia 5439 123558 2006-05-30T02:37:29Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|epopeia}} == Substantivo == '''e.po.péi.a''' ''feminino'' :#(''literatura'') [[Extenso]] [[poema]] [[narrativo]] em que se narram ações heróicas e grandiosas; :#:'' Luís de Camões escreveu uma epopeia a glorificar o povo luso. '' :#Série de feitos heróicos. == Sinônimos == *[[Poema épico]] == Etimologia == :Do grego [[εποποιία]] ''epopoiía''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] alheira 5440 99217 2006-02-27T21:53:39Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #chouriça transmontana feita com pão e picado de diversas carnes, condimentos e alhos; #planta cujo cheiro lembra o do alho; #vendedora de alhos. ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[tabafeia]] ''para 1.'' {{*|Substantivo_(Português)}} toucinho 5441 99228 2006-02-27T22:08:50Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #gordura de porco armazenada por debaixo da pele; #carne de porco ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[toucino]] * {{es}}: [[tocino]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:toucinho]] bife 5443 99139 2006-02-27T19:47:23Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[posta]] de [[carne]] [[frito|frita]] ou [[grelhado|grelhada]]; #''([[depreciativo]]) '' [[indivíduo]] [[inglês]] ou [[inglesado]]; ==== Etimologia ==== :Do inglês ''[[beef]]''. {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{es}}: [[filete]] *{{en}}: {{xlatio|en|steak|''n.''}} *[[Mirandês]]: [[puosta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] enguia 5444 120156 2006-05-20T05:23:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #peixe de água doce da família dos anguilídeos, de corpo longo e cilíndrico e pele escorregadia; #[[eiró]]. ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[anguila]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:enguia]] [[io:enguia]] [[pl:enguia]] arroz 5446 119486 2006-05-18T15:01:11Z Crimson 1239 italiano [[Imagem:US long grain rice.jpg|thumb|200px|right|Arroz]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #planta da família das [[gramínea]]s com algumas [[espécie]]s e muitas variedades bastante cultivadas cujo [[fruto]] é [[comestível]]; #o fruto desta planta é um [[grão]] muito utilizado na alimentação. ===Fraseologia=== *[[dar o arroz a]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[arós]] *[[Esloveno]]: [[riž]] *[[Espanhol]]: [[arroz#Espanhol|arroz]] *[[Finlandês]]: [[riisi]] *[[Galego]]: [[arroz#Espanhol|arroz]] *[[Inglês]]: [[rice]] *[[Italiano]]: [[riso]] *[[Mirandês]]: [[arroç]] *[[Sueco]]: [[ris]] {{tradfim}} =[[{{es}}]]= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # [[arroz]] =[[{{gl}}]]= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # [[arroz]] {{c|Substantivo|es}} {{c|Substantivo|gl!}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[es:arroz]] [[fi:arroz]] [[fr:arroz]] [[hu:arroz]] [[zh:arroz]] aguardente 5447 99850 2006-02-28T16:14:30Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #bebida alcoólica obtida pela destilação do vinho, da [[cana-de-açúcar]] e do bagaço ou de frutos secos fermentados. ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[augardiente]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:aguardente]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Abril 5448 24234 2005-05-10T23:04:56Z E-roxo 27 == Transliteração nos verbetes == Deparei-me com uma dúvida. Em palavras estrangeiras que usam alfabeto não-latino acham que seria interessante termos como verbete a palavra escrita tal como na língua original (ex.: '''[[العربية]]''') com seu próprio alfabeto e tal, ou abrirmos o verbete com sua transliteração (Ex. [[al-arabyia]]) para facilitar a leitura da grande maioria que usa o alfabeto latino ou derivado dele? Ou talvez abrirmos o verbete com ambas as maneiras de escrever, como por ex.: '''[[al-arabyia العربية]]'''. O que acham? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:33, 29 Mar 2005 (UTC) Na minha opinião, a abertura do verbete contendo primeiramente a versão gráfica latina da palavra e em seguida na escrita não-latina seria melhor. Afinal, para quem não domina a escrita original não-latina seria difícil saber a ordem alfabética correta, e inviabilizaria um eventual aprendizado por parte de quem domina apenas a grafia latina. Vamos ver a opinião dos demais colegas. [[Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 29 Mar 2005 14:43 UTC; :Sugiro manter o título principal na forma original (normalmente é assim que os outros wikcionários fazem). Para as transliterações usamos redirecionamentos. Entretando, devemos definir claramente qual(ais) sistema(s) de transliteração usaremos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:01, 29 Mar 2005 (UTC) ::Acho que transliterações são variáveis demais pra se colocar em títulos. A palavra árabe pra "montanha", por exemplo, já vi ser exibida como "djabal", "jabal" ou "djebel". Assim, acho que só deveríamos citar essas transliterações no corpo do artigo ou como redirecionamentos, se nenhuma página útil puder ocupar o lugar. Uma última coisa que queria dizer é que todas as entradas em [[:Categoria:Sânscrito|sânscrito]] estão transliteradas. Dependendo da nossa decisão, talvez tenhamos que mudar algumas de lugar... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:06, 29 Mar 2005 (UTC) :Qual sistema de romanização vamos adotar: um ou mais dos que já existem ([[w:en:Romanization]]), ou criaremos nosso próprio para ser mais próximo do português? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:10, 29 Mar 2005 (UTC) :Um sítio que compara transliterações de diversos idiomas é http://transliteration.eki.ee/ -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:12, 29 Mar 2005 (UTC) : Acho que essa idéia do Diego é interessante: poderíamos criar um sistema nosso. Que tal? Faríamos uma tabela com os símbolos não-latinos e os correspondentes latinos próximos do português, já que a maioria das transliterações usa o inglês como base. O problema será para escritas ideográricas, e/ou não fonéticas, como o chinês e japonês. Mas acho que para o cirílico, grego, árabe, turco e hebraico funcionaria bem. Vocês que conhecem mais fonologia e pronúncia é que vão ser sacrificados pois terão mais trabalho que nós outros. :Concordo também em manter o título na forma original, inclusive para permitir os interwikis. E quanto á dúvida do Leuadeque, uma vez estabelecido o critério de transliteraçâo, essa difucldade desparece. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:51, 31 Mar 2005 (UTC) É o que dá saber mais do que os outros! ''Fonéticos'', ao trabalho! E não se esqueçam aqui das pronunciações dos vossos vizinhos que podem ser diferentes! '''; )''' Agora falando a sério, era uma boa ideia! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 05:08, 3 Abr 2005 (UTC) :: E para resolver a dúvida importante que o [[Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] levantou? Ordem alfabética em alfabeto não-românico? Seria o caso de criar uma página transliterada (depois de definirmos as regras) e redirecionar para a página com a escrita original? Assim quem não domina a escrita nã latina não se perderia totalmente. Que pensam? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:55, 3 Abr 2005 (UTC) : Acho que devemos usar o alfabeto do idioma. Se eu vou aprender russo, vou ter de aprender o alfabeto ao menos, não? Também não deverei aprender a ordem alfabética usada no russo? Para isso servem os apêndices, para explicar como funcionam as transliterações e as ordens alfabéticas. --[[Usuário:E2m|E2m]] 00:54, 5 Abr 2005 (UTC) ::Criei [[Wikcionário:Transliteração]] para iniciarmos o trabalho. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:17, 7 Abr 2005 (UTC) == Questão de Grau == : Relendo o livro de estilo e depois de alguns esclarecimentos do Diego, ainda me resta uma dúvida: Não deveremos variar os graus dos verbetes, ou seja, adotaremos o grau normal em todos os casos? Mas o que fazer nos casos dos graus que diferem do original, como ''paupérrimo, mulheraço, boazuda, fidelíssimo, pequerrucho'', etc? Vamos incluir as variações como verbetes autônomos? E todos os outros aumentativos e diminutivos deverão fazer parte do corpo do verbete normal (como ''pequenino'' em [[pequeno]], ''bonzinho'' em [[bom]], ''mulherzinha'' em [[mulher]])? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:41, 31 Mar 2005 (UTC) : Penso que ''mulherzinha'' ou ''bonzinho'' nem precisão de ser incluídos! É como os femininos, só vale a pena colocá-los se não seguirem a regra, se a seguirem qualquer um que esteja minimanete familiarizado com a língua portuguesa e a sua gramática consegue ''descobrir'' essa variação. : Quanto ao paupérrimo ''and stuff'' acho que deveram ser criados como autónomos. Tipo ==Adjectivo== e ao lado de '''pau.pér.ri.mo''' ''"variação não sei que analítica ou sintético o que é que é" de [[pobre]]''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 16:52, 1 Abr 2005 (UTC) :: Prezado Vasco, minha pergunta final (mal exemplificada) no caso dos diminutivos/aumentativos, prende-se ao fato de que, em alguns casos, apesar da variação morfológica ser pequena, há uma variação de sentido, mais ou menos importante. Por exemplo, mulherzinha, nem sempre significa mulher pequena, mas pode ser um pejorativo em que alguém chama a outrem de efeminado, pelo menos em certas partes do Brasil. Como faremos em casos como esse? Quanto à sua proposta dos superlativos irregulares, acho boa idéia. Obrigado. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:33, 1 Abr 2005 (UTC) :::Se houver alguma variação no significado, é válida a criação de um novo verbete. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:42, 14 Abr 2005 (UTC) == Qualidade! == Estive a visitar outros wikcionários e penso que o nosso está extremamente bem organizado e apresentável! Comparem, por exemplo, com o [[:es:Portada|Espanhol]] criado na mesma altura e com tamanho semelhante. ''(orgulhoso)'' [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:30, 3 Abr 2005 (UTC) :: Concordo plenamente. Tenho visitado outros para fazer interwikis e só posso sentir orgulho do nosso, especialmente pela organização e pela profundidade dos artigos de modo geral. Não querendo desfazer de ninguém, alguns dicionários tem apresentado um grande número de verbetes, muito mais que o nosso, porém muito incompletos. Isso não é bom , pois falham no principal intuito de um dicionário, que, a meu ver, deveria ser: informar clara e corretamente. Isso devemos evitar no nosso: crescer com desorganização; depois vai ser muito difícil e trabalhoso consertar. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:19, 3 Abr 2005 (UTC) == Medidas drásticas, procura-se. == Como fazer com que [[Usuário Discussão:Fredmaranhao|as pessoas recém-chegadas]] leiam páginas fundamentais tão carinhosamente criadas como [[Wikcionário:Livro de estilo]], [[Wikcionário:Categorias]] e/ou [[Wikcionário:Inter-wikis]] ? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 05:04, 3 Abr 2005 (UTC) ::Bem. Quem leu as observações acima, do E-roxo e minhas, sabe do quê estamos falando. Acho que o E-roxo concorda que não queremos exercer nenhum papel de censura, longe de nós, isso está fora de filosofia wiki, mas algumas regras simples deveriam ser seguidas senão de nada adianta esse esforço de padronização, livros de estilo, etc. O que eu quero dizer é que temos que ado(p)tar uma política não-conflitante. No caso do Dicionário Fraseológico, graças à compreensão do Waltter, pudemos acomodar tendências divergentes sem problemas. Mas para se chegar a qualquer acordo é preciso cooperação das partes. Acho, inclusive, que o segredo do sucesso de um trabalho coletivo como esse está nessa palavra: COOPERAÇÃO! Se alguém discorda de alguma política, que exponha as discordâncias na Esplanada ou em qualuer outro lugar, mas fale, debata, em bom nível é claro e sem ofensas pessoais. Não falar, ignorar sistematicamente as mensagens e pedidos dos colegas e contimuar agindo como dono da verdade absoluta é meio caminho para a dissolução de uma excelente equipe. Desculpem algum excesso que eu possa ter cometido. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:35, 3 Abr 2005 (UTC) == Sinais diacriticos == :Alfabetos consonantais, como o hebraico e o árabe, costumam usar sinais diacríticos para ajudar a leitura, indicando qual será a vogal átona e onde deveria estar situada. Para quem não está familiarizado, por exemplo: a palavra [[livro]], em árabe "kitaab", é escrita '''ktab''', ou melhor, '''([[كتاب]])''' . Alguns jornais e livros imprimem-na dessa forma, sem o sinais diacríticos. Outros indicam os tais sinais, ficando pois a palavra em questão grafada assim: '''[[كِتَاب]]''' . Portanto, temos que decidir como serão as entradas: '''com ou sem os sinais diacríticos?''' Isso fará diferença nos interwikis. :Pelo que estive verificando, no Wikcionário árabe (189 verbetes) não são usados, pelo menos nos verbetes que vi.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:00, 3 Abr 2005 (UTC) ::Como já está se fazendo assim, e como parece ser a maneira de escrever mais comum e prática, sugiro que se escreva o título do verbete sem a diacrítica. Os diacríticos poderiam ser indicados no interior do artigo, e um redirecionamento da palavra com diacríticos pro verbete poderia ser feito (de "[[كِتَاب]]" pra "[[كتاب]]"). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:42, 4 Abr 2005 (UTC) ::O diacrítico é aquela ''coisinha'' ali em baixo daquela letra esquisita? Ah, ok, interessante. Mas como ja perceberam isso para mim é [[chinês]]. Ou melhor, é árabe! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:50, 5 Abr 2005 (UTC) == Estatísticas detalhadas atualizadas == A [http://en.wikipedia.org/wikistats/wiktionary/EN/Sitemap.htm página de estatísticas detalhadas], depois de vários meses de inatividade, foi atualizada. Agora temos até uma [http://en.wikipedia.org/wikistats/wiktionary/PT/Sitemap.htm versão em português]! Pra comemorar o acontecimento, pensei em organizar melhor a página [[Wikcionário:Estatísticas]], mas vou deixar pra outro dia. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:15, 4 Abr 2005 (UTC) ::Leuadeque,sua nota veio a calhar. Nesta página de estatísticas comparativas o dicionário em espanhol está mais bem colocado que o nosso, não obstante ter menos verbetes no total. Mas vejam que o critério de classificação foi por número de links internos com a seguinte justificativa: "Isto parece ser mais justo como base de comparação do esforço total do que o número de artigos ou o tamanho da base de dados. O número de''' artigos não é tão significativo''' dado que algumas Wiktionários consistem principalmente em artigos curtos. " (O negrito é meu). Acho que isso corrobora o que o E-roxo falou no tópico '''Qualidade!''' logo acima. Abraços a todos. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:45, 4 Abr 2005 (UTC) :::Quero lá saber o que os "Wikibosses" pensam mas vai la ver o espanhol e vê se nao tenho razão! Entretanto, estou maravilhado pelos 98% de páginas categorizadas! (ONDE ESTÃO OS 2%??) Descobri! A Esplanada não está categorizada! Pf... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:53, 5 Abr 2005 (UTC) E o wiktionary em inglês só tem 8%!! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:59, 5 Abr 2005 (UTC) :: E-roxo, não há 98% de páginas categorizadas?!?. Esee cache está sempre atrasado, ou melhor, acho que há um erro fundamental e o cache está sendo atulizado erradamente. Infelizmente temos, em meu cálculo, mais de 300 páginas ainda não categorizadas, se for só isso. Temo que sejam mais. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:03, 5 Abr 2005 (UTC) Eu vi isso lá nas estatísticas... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 13:21, 5 Abr 2005 (UTC) A página utiliza os dados de 9 de março. Por isso, quer dizer que em 9 de março tínhamos 98% de páginas categorizadas, e também que nessa data o Wikcionário em espanhol tinha mais ligações internas do que nós. Os números podem ter mudado até agora. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:32, 5 Abr 2005 (UTC) :: Sem querer ser desmancha prazeres e já sendo: não temos e nunca tivemos 98% de páginas categorizadas. É só ver que mais de 200 das ultimas entradas estão sem categorização e não estão na lista das páginas não-categorizadas (exemplos: [[uma]], [[olho]], [[cara]], [[face]], [[quarta]], etc. nenhuma delas até esse momento está listada como não-categorizada) . Portanto o cálculo está incorreto. Precisamos de alguém que entenda do software e tenha poderes para tal, para corrigir esse erro e também o das páginas órfâs. Senão não temos como trabalhar em equipe para categorizar as páginas incompletas! Só pra constar: as estatísticas foram atualizadas de novo ontem, agora com dados do dia 6 de abril. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:39, 9 Abr 2005 (UTC) == 2000 verbetes == Parabéns. [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 12:20, 5 Abr 2005 (UTC) :Gasp! Os números da minha página principal estavam bem desatualizados. Atingimos 2000 artigos e eu nem tinha percebido! Só pra lembrar, o próximo marco é o de '''5.000 verbetes'''. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:46, 5 Abr 2005 (UTC) == Apêndice:Meses do Ano == :Por sugestão do E-roxo, criei esse apêndice [[Apêndice:Meses do Ano]]. Está obviamente em construção, portanto. colaborações são extremamente benvindas. Uma questão, devido ao tamanho (largura) parece que não "cabe" em todos os monitores. Que sugerem fazer, para que possamos ir aumentando as traduções? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:04, 5 Abr 2005 (UTC) == Lista de Predefinições (2) == :Caros colegas, reporto aqui um assunto que iniciei (ou reiniciei) em minha página de [[Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Eusbarbosa|discussão]]. Ainda não estou feliz com a lista de predefinições. Ok, temos uma lista [[Especial%3AAllpages&from=&namespace=10|All pages]] e um link da página principal para ela, mas, principalmente, se o usuário for novato vai ficar completamente perdido. :Vejam, por exemplo: o que significa a predefinição [[Predefinição:Peqind]]? E a [[Predefinição:Índice_Pequeno]]? Vai ter que clicar para descobrir, e, ainda assim, vai ficar confuso, pois ambas não são a mesma coisa? Além disso a [[Predefinição:A-Z]] também não é a mesma coisa? Temos predefinições redundantes? Ou será que eu estou "comendo mosca"; a coisa está clara na minha frente e não vejo? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:57, 12 Abr 2005 (UTC) ::O nosso sistema de predefinições deixa muito a desejar. Muitas delas foram criadas no início do projeto importadas da Wikipédia sem critério algum. [[Predefinição:Peqind]] e [[Predefinição:Índice Pequeno]] são realmente redundantes. Mas a [[Predefinição:A-Z]] serve para as entradas das letras do alfabeto (Ver [[A]]). Uma das minhas futuras tarefas é reoganizar melhor isso tudo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:42, 14 Abr 2005 (UTC) ::: Ok, Diego. Eu sei que tudo foi feito com muito boa vontade, com os recursos disponíveis, e é muito fácil criticar depois que já está pronto. Por isso quero deixar claro que '''agradeço a quem já fez'''. Se pudermos melhorar, vamos melhorar, mas as críticas acima pretenderam sempre ser contrutivas. Por outro lado, se eu puder ajudar nessa reorganização estou às ordens.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:26, 15 Abr 2005 (UTC) :: Como sugestão, vejam a proposta de apêndice abaixo: === Idiomas e Predefinições existentes === {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=2 ! Idioma ! Predef. ! Idioma ! Predef. ! Idioma ! Predef. ! Idioma ! Predef. ! Idioma ! Predef. |- |{{sq}} |[[:Predefinição:Sq]] |{{de}} |[[Predefinição:De]] |{{af}} |[[Predefinição:Af]] |{{am}} |[[Predefinição:Am]] |{{ar}} |[[Predefinição:Ar]] |- |{{an}} |[[Predefinição:An]] |{{as}} |[[Predefinição:As]] |{{ay}} |[[Predefinição:Ay]] |{{eu}} |[[Predefinição:Eu]] |{{bn}} |[[Predefinição:Bn]] |- |{{my}} |[[Predefinição:My]] |{{be}} |[[Predefinição:Be]] |{{br}} |[[Predefinição:Br]] |{{bg}} |[[Predefinição:Bg]] |{{Ca}} |[[Predefinição:Ca]] |- |{{kk}} |[[Predefinição:Kk]] |{{cs}} |[[Predefinição:Cs]] |{{zh}} |[[Predefinição:Zh]] |{{Kw}} |[[Predefinição:Kw]] |{{ko}} |[[Predefinição:Ko]] |- |{{co}} |[[Predefinição:Co]] |{{hr}} |[[Predefinição:Hr]] |{{ku}} |[[Predefinição:Ku]] |{{da}} |[[Predefinição:Da]] |{{sk}}} |[[Predefinição:Sk]] |- |{{sl}} |[[Predefinição:Sl]] |{{es}} |[[Predefinição:Es]] |{{eo}} |[[Predefinição:Eo]] |{{et}} |[[Predefinição:Et]] |{{fo}} |[[Predefinição:Fo]] |- |{{fj}} |[[Predefinição:Fj]] |{{fi}} |[[Predefinição:Fi]] |{{fr}} |[[Predefinição:Fr]] |{{fy}} |[[Predefinição:Fy]] |{{gd}} |[[Predefinição:Gd]] |- |{{cy}} |[[Predefinição:Cy]] |{{gl}} |[[Predefinição:Gl]] |{{el}} |[[Predefinição:El]] |{{gn}} |[[Predefinição:Gn]] |{{gu}} |[[Predefinição:Gu]] |- |{{ha}} |[[Predefinição:Ha]] |{{he}} |[[Predefinição:He]] |{{hi}} |[[Predefinição:Hi]] |{{nl}} |[[Predefinição:Nl]] |{{hu}} |[[Predefinição:Hu]] |- |{{io}} |[[Predefinição:Io]] |{{id}} |[[Predefinição:Id]] |{{en}} |[[Predefinição:En]] |{{ga}} |[[Predefinição:Ga]] |{{is}} |[[Predefinição:Is]] |- |{{it}} |[[Predefinição:It]] |{{jv}} |[[Predefinição:Jv]] |{{la}} |[[Predefinição:La]] |{{lv}} |[[Predefinição:Lv]] |{{lt}} |[[Predefinição:Lt]] |- |{{mk}} |[[Predefinição:Mk]] |{{mg}} |[[Predefinição:Mg]] |{{ms}} |[[Predefinição:Ms]] |{{mt}} |[[Predefinição:Mt]] |{{mr}} |[[Predefinição:Mr]] |- |{{mh}} |[[Predefinição:Mh]] |{{mn}} |[[Predefinição:Mn]] |{{ne}} |[[Predefinição:Ne]] |{{no}} |[[Predefinição:No]] |{{oc}} |[[Predefinição:Oc]] |- |{{fa}} |[[Predefinição:fa]] |{{pl}} |[[Predefinição:Pl]] |{{pt}} |[[Predefinição:Pt]] |{{qu}} |[[Predefinição:Qu]] |{{ky}} |[[Predefinição:Ky]] |- |{{rm}} |[[Predefinição:Rm]] |{{ro}} |[[Predefinição:Ro]] |{{ru}} |[[Predefinição:Ru]] |{{sc}} |[[Predefinição:Sc]] |{{sr}} |[[Predefinição:Sr]] |- |{{su}} |[[Predefinição:Su]] |{{sw}} |[[Predefinição:Sw]] |{{sv}} |[[Predefinição:Sv]] |{{tl}} |[[Predefinição:Tl]] |{{ta}} |[[Predefinição:Ta]] |- |{{te}} |[[Predefinição:Te]] |{{bo}} |[[Predefinição:Bo]] |{{tr}} |[[Predefinição:Tr]] |{{tu}} |[[Predefinição:Tu]] |{{uk}} |[[Predefinição:Uk]] |- |{{ur}} |[[Predefinição:Ur]] |{{uz}} |[[Predefinição:Uz]] |{{vi}} |[[Predefinição:Vi]] |{{vo}} |[[Predefinição:Vo]] |{{yi}} |[[Predefinição:Yi]] |- |{{dz}} |[[Predefinição:Dz]] |{{zu}} |[[Predefinição:Zu]] | | | | | | |} Acham que poderia ser um Apêndice útil?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:24, 17 Abr 2005 (UTC) :Acho que ficaria melhor como uma ramificação de [[Wikcionário:Namespace predefinição]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 21 Abr 2005 (UTC) : Ok, acho que tem razão. Como faço para mover ou copiar pra lá?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:35, 22 Abr 2005 (UTC) == Categoria: Apenas Tradução == poderia conter palavras básica que precisamos usar no dia a dia, como: bem vindo, bom dia, boa tarde, boa noite, até logo... :Caro anônimo, A [[:Categoria:Apenas_Tradução]] lista verbetes que só contêm traduções das palavras, lhes falta a definição. Ficaríamos gratos se os quiser ampliar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:30, 14 Abr 2005 (UTC) ::Como o Leuadeque disse, a [[:Categoria:Apenas Tradução]] serve apenas para avisar que eles precisam ser ampliados. Dica: para sugerir a criação de verbetes, use [[Wikcionário:Artigos requisitados]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:42, 14 Abr 2005 (UTC) ==Leonardo Rob0t == Vcs concordam que o [[Usuário:LeonardoRob0t]] deve ser marcado como bot, não é? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:49, 21 Abr 2005 (UTC) :: Desculpe minha ignorância, mas o que é ser marcado? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:36, 22 Abr 2005 (UTC) Marcação é uma espécie tipo de classificação que o software usa para classificar os usuários. A marcação 'bot' serve para que as modificações não apareçam nas mudanças recentes (quem deu uma olhada hoje, LeonardoRob0t ocupou a página inteira, dificultando a procura por edições de outros usuários). Ter suas edições escondidas seria perigoso demais nas mãos de usuários mal-intencionados. Por isso se deve ter uma aprovação da comunidade. Logo após, deve ser feito um pedido de marcação em [[meta:Requests for permissions]]. As marcações aparecem em [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Listusers&limit=50&offset=50 Espcial:Listusers]. Veja que E2mb0t já está marcado, e que 'sysop' (administrador) e 'bureaucrat' (burocrata) também são outras marcações. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:15, 22 Abr 2005 (UTC) Se aprovada pedirei a marcação, aprovado? --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 13:26, 22 Abr 2005 (UTC) Por mim sim, faltam os outros. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:29, 22 Abr 2005 (UTC) Por mim também sim. Obrigado, Diego, pelas explicações.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:38, 22 Abr 2005 (UTC) ::Sim, que se marque. O trabalho dos ''bots'' é muito importante, e fica melhor quando marcado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:18, 23 Abr 2005 (UTC) :: Pedí a requisição ([[meta:Requests_for_permissions#LeonardoRob0t|aqui]]) faz 3 dias e nenhuma resposta. --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 20:27, 25 Abr 2005 (UTC) == Wikcionário:Votações == Já viram a página [[:es:Wiktionary:Votaciones|Wikcionario:Votaciones]] do Wikcionário em espanhol? A achei muito prática e estava pensando em criar algo semelhante no nosso Wikcionário. Algumas utilidades dessa página: # Define claramente as regras pra votações de mudanças nas regras do Wikcionário. Isso dá mais credibilidade às votações e impede possíveis discussões sobre a validade delas. # Lista num só lugar todas as votações em curso, facilitando o acesso a elas. É claro que precisaríamos também adaptar algumas das regras aos usos do nosso Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:06, 23 Abr 2005 (UTC) :: Eu gostei. Acho que reunir todas as votações (exceto das páginas para eliminar e propostas para administrador) numa mesma página, facilita a participação de todos.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:58, 23 Abr 2005 (UTC) Criei [[Wikcionário:Votações|a página]]. Tentei não inventar nenhuma regra, usar apenas o que já é costume aqui no Wikcionário. Agora podem complementar com o que quiserem. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:58, 28 Abr 2005 (UTC) ==pedido de nova categoria== Olá, gostaria de pedir a criação de uma nova categoria para termos jurídicos, como lei, tribunal, constituição, etc . Sugiro ''Categoria:Direito''. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 00:09, 24 Abr 2005 (UTC) :Qualquer usuário pode criar uma categoria. Basta categorizar alguma página como pertencendo a ela e então editar algum texto prà página da categoria, como se faz com um artigo normal. Se quiser criar a [[:Categoria:Direito]], eu concordo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:21, 25 Abr 2005 (UTC) ==predefinições para idiomas== :Estamos apenas à mesa duma esplanada!... :Pessoalmente considero o galego e o bretão dialectos e não estou só. :Pessoalmente considero que ''dialeto'' é um provincianismo, ou um regionalismo, a caminho de ser o padrão no futuro já com predefinições criadas, quer para o futuro (dialeto), quer para o moribundo (dialecto). :Quer como provincianismos, quer como dialectos, ou ainda, quer como idiomas, será uma oportunidade perdida para o projecto Wikcionário se não houver predefinições para o mirandês, caboverdiano e tétum. :O Wikcionário pode vir a ser um dicionário criado e usado por gentes dos sete cantos do mundo onde o linguajar quotidiano é o português ou foi por ele fortemente influenciado. :O erro, se existir, não será grande se se considerar no wikcionário o mirandês, o caboverdiano e o tétum como idiomas. Prezado anónimo, veja que as predefinições para o Mirandês e Tétum já foram criadas. Em breve teremos também a do caboverdiano. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:40, 26 Abr 2005 (UTC) ===Erro menor na página inicial=== A página inicial está fechada para edições e tem um termo com a grafia errada: Eliminção de páginas. Alguém com poderes de edição por favor corrija. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 23:55, 28 Abr 2005 (UTC) == Íidiche == Prende-se com a ortografia da palavra '''[[Íidiche]]'''. Julgo que dada a acentuação na pronunciação, esta palavra deveria escrever-se com o acento no segundo '''I''', ou seja, '''Iídiche'''. Naturalmente, não alterei a [[Predefinição:Yi|predefinição]] devido à minha única opinião. Deixo aqui aberta a questão. Abraços, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 23:55, 29 Abr 2005 (UTC) :Correcção à minha própria sugestão: Reparei agora que o problema não está na predefinição, mas sim nos verbetes que '''não usam a predefinição'''. Julgo que a substituição da palavra pela predefinição dá conta do recado. Desculpem a confusão, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 23:58, 29 Abr 2005 (UTC) :: Concordo que devamos <s>corrigir</s>. Embora essa questão de ortografia de palavras estrangeiras aportuguesadas seja um tanto ou quanto discutível, no caso de iídiche parece-me, que é a mais usada. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:52, 30 Abr 2005 (UTC) Onde escrevi corrigir, leiam por favor substituir. ::: Nem referi a questão do aportuguesamento. A meu ver, não faz muito sentido. Tirando línguas que usam um alfabeto diferente do latino, não me recordo de ver a palavra ''Yiddish'' alguma vez traduzida/adaptada. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 13:44, 30 Abr 2005 (UTC) feijão-verde 5449 99852 2006-02-28T16:17:07Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #vagem verde do feijoeiro com as sementes em vias de maturação. ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[bainas]] * {{es}}: [[judías verdes]] {{*|Substantivo_(Português)}} couve 5450 109325 2006-03-25T17:52:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Image:Spitskool.jpg|200px|right|]] [[Image:Boerenkool.jpg|200px|right|]] = Português = ==substantivo== '''Cou.ve''' ''feminino'' #''(Botânica) '' [[planta]]s hortenses da família das Crucíferas; #Nome científico: Brassica oleracea #[[couve-frisada]]; [[couve-rábano]]; [[couve-flor]]; [[couve-repolho]]; [[couve-repolho-branco]]; [[couve-repolhuda]]; [[couve-roxa]]; [[couve-portuguesa]]; [[couve-tronchuda]]; [[couve-de-bruxelas]]; [[couve-rábano]]; [[couve-brócolo]]; [[couve-cavalar]]; [[couve-galega]]; [[couve-crespa]]; [[couve-de-saboia]]; [[couve-lombarda]]; #[[Couve-nabo]] - Nome científico: Brassica napus ====Tradução==== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[berças]] *[[Caboverdiano]]: [[kobi]] *[[Espanhol]]: [[col]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[el:couve]] [[fr:couve]] ovelha 5451 128760 2006-06-11T23:48:55Z Luan 1279 /* Tradução */ {{Wikipédia}} {{Wikispecies|Ovis}} {{commons|Category:Ovis|Ovelha}} = Português = == Substantivo == '''o.ve.lha''' ''feminino'' #fêmea do [[carneiro]]. #''Fig.'' o paroquiano, em relação ao seu pároco. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[canhona]] *[[{{en}}]]: [[sheep]] {{tradmeio}} *[[{{fr}}]]: [[mouton]] *[[Esloveno]]: [[ovca]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== '''Ovelha negra''': [[pessoa]] que se destaca num [[grupo]] por sua [[má]] [[conduta]]. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Mamífero (Português)}} [[en:ovelha]] [[fr:ovelha]] [[no:ovelha]] Predefinição:-pron- 5452 24238 2005-05-11T12:04:55Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ === Pronúncia === Predefinição:m 5453 95905 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:M]] movido para [[Predefinição:m]]: Converting page titles to lowercase ''m.'' Predefinição:f 5454 95718 2006-02-23T19:35:29Z Conversion script [[Predefinição:F]] movido para [[Predefinição:f]]: Converting page titles to lowercase ''f.'' Predefinição:n 5455 95955 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:N]] movido para [[Predefinição:n]]: Converting page titles to lowercase ''n.'' δευτέρος 5456 94752 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δευτέρος]] movido para [[δευτέρος]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == == Numeral Ordinal == '''δευ.τέ.ρος''' (deftéros) ''numeral ordinal'' ''masculino'' :(''feminino'':[[δευτέρη]]) (''neutro'':[[δευτέρο]]) :#O numeral ''[[segundo]]''''. == Cardinal equivalente == :# [[δύο]] == Outros verbetes == [[πρώτος]] [[τρίτος]] === Tradução === Ver [[segundo]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# Β000002 ]][[Categoria:Grego]] δευτέρη 5457 112051 2006-04-08T09:46:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[nl:Δευτέρη]] == {{el}} == == Numeral Ordinal == '''δευ.τέ.ρη''' (deftéri) ''numeral ordinal'' ''feminino'' :(''masculino'':[[δευτέρος]]) (''neutro'':[[δευτέρο]]) :#O numeral ''[[segunda]]''. == Cardinal equivalente == :# [[δύο]] == Outros verbetes == [[πρώτος]] [[τρίτος]] === Tradução === Ver [[segundo]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# Β000002 ]][[Categoria:Grego]] δευτέρο 5458 122066 2006-05-27T06:37:59Z 87.202.46.7 == {{el}} == == Numeral Ordinal == '''δεύ.τε.ρο''' (deftero) ''numeral ordinal'' ''neutro'' :(''feminino'':[[δεύτερη]]) (''masculino'':[[δεύτερος]]) :#O numeral ''[[segundo]]'' ou ''[[segunda]]''. == Cardinal equivalente == :# [[δύο]] == Outros verbetes == [[πρώτος]] [[τρίτος]] === Tradução === Ver [[segundo]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# Β000002 ]][[Categoria:Grego]] τρίτος 5459 122676 2006-05-28T17:57:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu == {{el}} == === Numeral === '''τρί.τος''' (trítos) ''ordinal masculino'' :''feminino'': [[τρίτη]], ''neutro'': [[τρίτο]] :# [[terceiro]] === Cardinal Equivalente === * [[τρία]] (tría), [[τρείς]] (tris) === Outros Verbetes === * [[δευτέρος]], [[τέταρτος]] === Tradução === Ver [[terceiro]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# Β000003 ]][[Categoria:Grego]] [[el:τρίτος]] [[hu:τρίτος]] Categoria:Aragonês 5460 57675 2006-01-11T06:00:15Z 555 643 Essas são as palavras do idioma [[aragonês]]: {{*|Idioma}} [[en:Category:Aragonese language]] tubo 5462 130504 2006-06-17T01:18:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= ==Substantivo== '''''tu.bo''' masculino'' :#Cilindro oco, cano, ducto; :#{{escopo|surfing}} espaço formado no interior de uma onde quebrada, onda cuja parte mais anterior já retornou ao contato com o mar. :#'''tubo de ensaio''': cilindo vazio fechado em uma das pontas, onde se realizam misturas. ===Tradução=== *{{en}}: [[tube]] [[:en:tube|*]] *{{es}}: tubo ===Pronúncia=== *[[AFI]]: <nowiki>['tubu]</nowiki> ===Etimologia=== :Do {{la}} ''tubu'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[de:tubo]] [[en:tubo]] [[es:tubo]] [[fr:tubo]] [[io:tubo]] [[pl:tubo]] E 5463 134588 2006-06-26T12:21:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku = Universal = == Símbolo == '''E''', '''e''' :# A quinta letra do alfabeto latino. === Ver Também === * [[Apêndice:Alfabetos]] ={{pt}}= {{-conj-}} '''''e''' coordenativa aditiva'' #Usado para unir orações ou termos de mesma natureza gramatical; #:''"Viva '''e''' morra sobretudo / este dia, metal vil, / surdo, cego '''e''' mudo (...)."''(Paulo Leminsky, ''Distraídos Venceremos'', poema "MINIFESTO") {{-pron-}} *[[AFI]]: /i/ * X-SAMPA: /i/ ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[et]]''. {{-trans-}} {{tradini}} :*{{de}}: [[und]] :*{{ar}}: [[و]] (wá) :*{{sl}}: [[in]] :*{{es}}: [[y]], [[e]] (antes de palavras começadas por ''i'') :*{{eo}}: [[kaj]] :*{{fr}}: [[et]] :*{{fy}}: [[en]] :*{{cy}}: [[a]], [[ac]] :*{{ka}}: [[და]] {{tradmeio}} :*{{nl}}: [[en]] :*{{en}}: [[and]] :*{{it}}: [[e]] :*{{ja}}: [[to]], [[と]], [[ya]], [[や]], [[soshite]], [[そして]] :*{{la}}: [[et]], [[quoque]], [[-que]] :*{{pt}}: [[e]] :*{{ru}}: [[и]] :*{{vi}}: [[và]] {{tradfim}} {{wikipedia|E}} [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:E]] [[en:E]] [[fi:E]] [[fr:E]] [[hr:E]] [[ja:E]] [[ko:E]] [[ku:E]] [[la:E]] [[ro:E]] cebola 5464 109314 2006-03-25T16:46:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el __NOEDITSECTION__ [[Image:Shallots - sliced and whole.jpg|200px|right|]] [[Image:Allium cepa Inflorescenz.jpg|200px|right|]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #planta bulbosa hortense muito utlizada na culinária; #o bolbo dessa planta; #nome científico: Allium cepa; #cebola-japonesa - Nome científico: Allium fistulosum; #cebola-galega - Nome científico: Allium schoenoprasum. #[[relógio]] de bolso antigo e grande. ====Tradução==== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[sabóla]] *[[Espanhol]]: [[cebolla]] *[[Inglês]]: [[shallot]]; [[onion]]; [[welsh onion]]; [[chives]] *[[Mirandês]]: [[cebolha]] *[[Tétum]]: [[liis]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[el:cebola]] [[fr:cebola]] chocolate 5465 130313 2006-06-16T15:21:16Z Fredmaranhao 142 = Português = ==Substantivo== [[Imagem:Chocolate.jpg|thumb|200px|right|Chocolate]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #pasta alimentar feita com cacau, açúcar e outras substâncias; #bebida preparada com esta pasta e leite ou água, servida [[quente]] ou [[frio|fria]]. #(''futebol'') [[goleada]] === Etimologia === Do [[náuatle]] ''[[chocolatl]] ou [[xocolatl]]'' ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Schokolade]] * {{ar}}: '''[[شوكولاته]]''' (shukulata) * {{br}}: [[chokolad]] * {{ca}}: [[xocolata]] * {{es}}: [[chocolate]] * {{eo}}: [[ĉokolado]] * {{fi}}: [[suklaa]] * {{fr}}: [[chocolat]] * {{gl}}: [[chocolate]] * {{el}}: [[σοκολάτα]] (sokoláta) {{tradmeio}} * {{nl}}: [[chocolade]] * {{en}}: [[chocolate]] * {{it}}: [[cioccolato]] * {{lt}}: [[šokoladas]] * [[Mirandês]]: [[checolate]] * {{nah}}: [[xocolatl]] / [[chocolatl]] * {{no}}: [[sjokoladen]] * [[Papiamento]]: [[chukulati]] * {{ru}}: [[шоколад]] (shokolád) * {{sv}}: [[choklad]] {{tradfim}} {{wikipédia}} {{commons|Chocolate}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[en:chocolate]] [[es:chocolate]] [[fi:chocolate]] [[fr:chocolate]] [[hu:chocolate]] [[io:chocolate]] [[it:chocolate]] [[ja:chocolate]] [[la:chocolate]] [[pl:chocolate]] [[zh:chocolate]] coelho 5466 127787 2006-06-08T22:35:21Z 201.37.241.224 /* Tradução */ = Português = [[Image:Rabbit small.JPG|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #mamífero roedor, da família dos Leporídeos muito apreciado pela pele e pela carne; ====Tradução==== * {{es}}: [[conejo]] * [[Mirandês]]: [[coneilho]] * Norueguês: [[:no:kanin|kanin]] * [[Papiamento]]: [[konènchi]]; [[koneu]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:coelho]] [[en:coelho]] [[fr:coelho]] [[no:coelho]] javali 5467 110626 2006-04-02T12:45:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #mamífero paquiderme, artiodáctilo, espécie de porco selvagem muito apreciado pela sua carne; #[[javardo]]; [[porco-bravo]]; [[porco-montês]]; ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[jabali]] * {{es}}: [[jabalí]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:javali]] [[io:javali]] Predefinição:-pt- 5468 127583 2006-06-08T10:30:52Z E-roxo 27 __NOEDITSECTION__ = {{pt}} = lebre 5469 102136 2006-03-05T11:37:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Modificando: gl = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #mamífero roedor da família dos Leporídeos #constelação austral (grafado com inicial maiúscula); #peça de madeira por onde passam os cabos bastardos de um navio. ====Fraseologia==== :'''Andar à lebre: ''' não ter dinheiro :'''Comer gato por lebre: ''' enganar-se; deixar-se enganar :'''Levantar a lebre: ''' revelar um problema inesperado :'''Esta lebre está corrida: ''' diz-se de um assunto arrumado ====Tradução==== *[[Mirandês]]: [[lhiebre]] *[[Esloveno]]: [[zajec]] ''m'' *{{es}}: [[liebre]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:lebre]] [[fr:lebre]] [[gl:lebre]] Categoria:Cognato (Mirandês) 5471 24256 2005-05-12T00:00:43Z Diego UFCG 34 ==Cognatos Mirandês/Português== [[Categoria:Cognato]] [[Categoria:Mirandês]] limão 5472 120582 2006-05-21T07:26:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Imagem:Lemon.jpg|thumb|200px|Limão]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[fruto]] do limoeiro, de forma [[ovoide]], de cor [[verde]]-[[amarela]] e de [[sabor]] [[amargo]]; #[[limoeiro]]. #[[peça]] do [[carro]] onde [[encaixar|encaixam]] os [[fueiros]]. ==Fraseologia== *[[carioca de limão]] ====Tradução==== * De '''1''': **[[Caboverdiano]]: [[lumom]] **Inglês: [[lemon]] **[[Mirandês]]: [[limon]] **[[Esloveno]]: [[limona]] **[[Espanhol]]: [[limón]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:limão]] [[fr:limão]] [[gl:limão]] [[pl:limão]] mel 5473 125630 2006-06-03T12:28:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #substância doce, espessa e viscosa elaborada pelas abelhas nas colmeias; #doçura; suavidade. ====Fraseologia==== :'''Dar mel pelos beiços a: ''' procurar ser agradável :'''Doce como o mel: ''' muito doce :'''Fazer-se de mel: ''' tolerar :'''Por des réis de mel coado: ''' muito barato ====Tradução==== *{{es}}: [[miel]] *[[Inglês]]: [[honey]] *[[Mirandês]]: [[miel]] *[[Tétum]]: [[bani-been]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:mel]] [[fr:mel]] [[io:mel]] [[pl:mel]] [[sv:mel]] [[zh:mel]] pombo 5474 116423 2006-05-02T10:42:32Z PSELOP 570 [[Imagem:Wood.pigeon.2.arp.750pix.jpg|thumb|200px|Pombo]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #ave da ordem das columbinas com muitas espécies domésticas e selvagens. ====Tradução==== *Dinamarquês: [[due]] *Inglês: [[pigeon]] *[[Mirandês]]: [[palombo]] * [[Papiamento]]: [[palomba]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[el:pombo]] [[fr:pombo]] [[nl:pombo]] pan- 5475 131149 2006-06-18T20:50:20Z Jackpocket 598 ==Prefixo== '''pan-''' # Exprime a ideia de tudo, o universo, o mundo, todo, inteiro, completo '''[[Nota]]:''' [[Ligar|Liga-se]] [[por]] [[hífen]] [[ao]] [[morfema]] [[seguinte]] [[quando]] [[este]] [[começar|começa]] [[por]] '''[[vogal]] [[ou]] [[h]], == Etimologia == '''Do grego:''' ''pan, pantós'' [[todo]], [[inteiro]] [[Categoria:Prefixo (Português)]] [[en:pan-]] warthog 5477 122719 2006-05-28T19:18:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Lightmatter warthog.jpg|thumb|200px|right|Warthog.]] ==Inglês== ===Substantivo=== '''Warthog''' #Um [[porco]] selvagem [[africano]] semelhante ao [[javali]]. #: ''The '''warthog''' is a wild member of the pig family.'' ===Tradução=== *[[Alemão]]: [[Warzenschwein]] ''n'' *[[KiSwahili]]: [[ngiri]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[en:warthog]] [[fr:warthog]] [[io:warthog]] [[zh:warthog]] jongen 5478 109228 2006-03-25T02:45:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{-nl-}} {{-pron-}} :*{{sound}}: [[Media:nl-jongen.ogg|jongen]] {{-noun-}} '''jongen''' {{m}} # [[rapaz]]. {{-trans-}} :* {{en}} : [[boy]] :* {{es}} : [[niño]] {{m}}, [[chico]] {{m}} :* {{nl}} : [[jongen]] {{m}} :* {{de}} : [[Junge]] {{m}} :* {{it}} : [[ragazzo]] {{m}} :* {{fr}} : [[garçon]] {{m}} :* {{pt}} : [[rapaz]] {{m}} :* {{ka}} : [[ბიჭი]] [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[af:jongen]] [[en:jongen]] [[fr:jongen]] [[id:jongen]] [[it:jongen]] [[nl:jongen]] [[vi:jongen]] Predefinição:sound 5479 96117 2006-02-23T19:36:14Z Conversion script [[Predefinição:Sound]] movido para [[Predefinição:sound]]: Converting page titles to lowercase Ouvir Predefinição:-nl- 5480 24265 2005-05-11T16:41:31Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{nl}} = [[Categoria:Holandês]] Predefinição:-en- 5481 125253 2006-06-02T13:39:00Z Patrick 2 -cat, predefinição gera categoria redundante __NOEDITSECTION__ = {{en}} = એક 5482 47265 2005-10-18T21:05:49Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr, gu =={{gu}}== == Numeral == '''એક''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[um]]'' (1). === Outros verbetes === * , [[બે]]. == Tradução == Ver [[um]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)|# 000001]]{{*|Guzerate}} [[fr:એક]] [[gu:એક]] બે 5483 47262 2005-10-18T21:05:45Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr =={{gu}}== == Numeral == '''બ''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (1). === Outros verbetes === * [[એક]] , [[ત્રણ]]. == Tradução == Ver [[dois]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)|# 000002]]{{*|Guzerate}} [[fr:બે]] [[gu:બે]] ત્રણ 5484 65154 2006-01-23T20:14:45Z Zumg 803 robot Adicionando: fr == {{gu}} == === Numeral === '''ત્રણ''' ''cardinal'' :# o número [[três]] === Outros Verbetes === * [[બે]], [[ચાર]] === Tradução === Ver [[três]] {{*|Numeral (Guzerate)}}{{*|Guzerate}} [[fr:ત્રણ]] [[gu:ત્રણ]] ચાર 5485 65155 2006-01-23T20:14:46Z Zumg 803 robot Adicionando: fr == {{gu}} == === Numeral === '''ચાર''' ''cardinal'' :# o número [[quatro]] === Outros Verbetes === * [[ત્રણ]], [[પાંચ]] === Tradução === Ver [[quatro]] {{*|Numeral (Guzerate)}}{{*|Guzerate}} [[fr:ચાર]] [[gu:ચાર]] Categoria:Guzerate 5486 49230 2005-10-31T21:53:52Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de Eusbarbosa Essas são as palavras no idioma [[guzerate]]: {{*|Idioma}} Categoria:Numeral (Guzerate) 5487 24272 2005-05-11T20:22:49Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[numeral|numerais]] no [[idioma]] [[guzerate]]: {{*|Guzerate}} perlífero 5488 129185 2006-06-13T15:51:31Z Xis 547 == Adjetivo == '''per.lí.fe.ro''' :# Que produz [[pérola]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /peɹ.ˈli.fe.ɾu/ * X-SAMPA: /per\."li.fe.4u/ ==== Paulistana ==== * AFI: /peɾ.ˈli.fe.ɾu/ * X-SAMPA: /pe4."li.fe.4u/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pão 5489 128453 2006-06-11T07:39:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el {{wikipédia}} = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #alimento feito de farinha amassada, fermentada e cozida no forno; #cereal de que se faz o pão; #meios de vida; sustento; alimento; # ''(popular)'' rapaz bonito e elegante ====Fraseologia==== :'''Ganhar o pão: ''' [[trabalhar]] ::'''''Ganha pão:''' [[trabalho]] :'''Ficar a pão e laranjas: ''' [[ficar]] na [[miséria]] / estado em que se fica depois de [[agressão]] [[física]] :'''Pão [[ázimo]]: ''' pão não fermentado das hóstias :'''Pão de leite: ''' pão muito fino e leve [[amassar|amassado]] com leite :'''Pão do [[espírito]]: ''' a [[educação]]; a [[instrução]] :'''Pão, pão, queijo, queijo: ''' com [[clareza]]; [[francamente]] :'''Comer o pão que o [[Diabo]] amassou: ''' passar muitos trabalhos :'''Tirar o pão a [[alguém]]: ''' [[prejudicar]] (mais concretamente, tirar o emprego a alguém, embora possa ser usado apenas no sentido de prejudicar) ::'''Tirar o pão da boca a alguém:''' ''mesmo sentido do anterior'' ====Tradução==== {{tradini}} *{{de}}: [[Brot]] *{{eu}}: [[ogi]] *[[Caboverdiano]]: [[pom]] *{{cs}}: [[chléb]] *{{ko}}: [[빵]] (bbang) *{{dlm}}: [[pun]] *{{sl}}: [[kruh]] *{{es}}: [[pan]] *{{fi}}: [[leipä]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[pain]] *{{ka}}: [[პური]] (puri) *{{el}}: [[ψωμί]] (psōmí) *{{he}}: '''[[לחם]]''' (lehem) *{{en}}: [[bread]] *{{it}}: [[pane]] *{{la}}: [[panis]] *[[Mirandês]]: [[pan]] *{{pl}}: [[chleb]] *{{ro}}: [[pîine]] *{{vi}}: [[bánh mì]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:pão]] [[en:pão]] [[fi:pão]] [[fr:pão]] [[hu:pão]] [[io:pão]] [[ka:pão]] [[no:pão]] [[pl:pão]] [[ru:pão]] εγώ 5490 122600 2006-05-28T16:14:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, it == {{el}} == === Pronome === '''ε.γώ''' (eghó) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[eu]], a primeira pessoa do singular :# a pessoa ao falar de si própria. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''[[εγώ]]''' | |'''[[εμείς]]''' |- | style="background-color: #ΑFD;" | '''Genitivo''' | | |'''[[μου]]'''/'''[[εμένα]]''' | | '''[[μας]]'''/'''[[εμάς]]''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | |'''[[εμένα]]'''/'''[[με]]''' | |'''[[μας]]'''/'''[[εμάς]]''' |- |} ---- === Tradução === Ver [[eu]] {{*|Pronome (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:εγώ]] [[en:εγώ]] [[es:εγώ]] [[fi:εγώ]] [[hu:εγώ]] [[it:εγώ]] εσύ 5491 111868 2006-04-07T14:05:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:εσύ]] == {{el}} == === Pronome === '''ε.σύ''' (esý) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[tu]], a segunda pessoa do singular. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''[[εσύ]]''' | |'''[[εσείς]]''' |- | style="background-color: #BDF;" | '''Genitivo''' | | |'''[[σου]]'''/'''[[εσένα]]''' | | '''[[σας]]'''/'''[[εσάς]]''' |- | style="background-color: #AAD;" | '''Acusativo''' | | |'''[[εσένα]]'''/'''[[σε]]''' | |'''[[σας]]'''/'''[[εσάς]]''' |- |} ---- === Tradução === Ver [[tu]] {{*|Pronome (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:εσύ]] [[es:εσύ]] [[fr:εσύ]] αυτός 5492 130535 2006-06-17T03:57:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el == {{el}} == === Pronome === '''αυ.τός''' (aftós) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[ele]] :# terceira pessoa do singular, masculino. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] ---- === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''[[αυτός]]'''/'''[[τος]]''' | |'''[[αυτοί]]'''/'''[[τοι]]''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Genitivo''' | | |'''[[αυτού]]'''/'''[[του]]''' | | '''[[αυτών]]'''/'''[[τους]]''' |- | style="background-color: #BED;" | '''Acusativo''' | | |'''[[αυτό]](ν)'''/'''[[το]](ν)''' | |'''[[αυτούς]]'''/'''[[τους]]''' |- |} ---- === Tradução === Ver [[ele]] {{*|Pronome (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:αυτός]] [[es:αυτός]] Categoria:Pronome (Grego) 5493 24278 2005-05-12T12:21:25Z Diego UFCG 34 Esses São os pronomes gregos: [[Categoria:Grego]] [[Categoria:Pronome]] Categoria:Numeral (Albanês) 5494 24279 2005-05-12T02:25:22Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[numeral|numerais]] no [[idioma]] [[albanês]]: {{*|Albanês}} caa 5495 76868 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caa]] movido para [[caa]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''ca.á''' :# [[erva]] :# [[erva-mate]] :# [[mata]], [[bosque]] === Fraseologia === * '''[[ca-aî]]''' = ''chá mate, erva-mate em infusão'' * '''caapora''' = ser mitológico protetor da fauna e da flora === {{tu}} === '''ca.á''' :# [[mato]], [[mata]] :# [[folha]] :# [[vegetal]] === Fraseologia === * '''[[caaeté]]''' = ''mato verdadeiro, floresta'' * '''[[caajuru]]''' = ''boca do mato, entrada da mata'' * '''caapora''' = ''ser mitológico protetor da fauna e da flora''; (literalm.) ''habitante do mato'' * '''[[capuera]]''' = ''capoeira''; (literalm.) ''mato velho'' * '''[[capií]]''' ou [[caapĩ]] = capim, erva rasteira; (literalm.) ''mato pequeno'' {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} Categoria:Advérbio (Francês) 5500 24283 2005-05-12T11:24:17Z Diego UFCG 34 [[Advérbio]]s do idioma [[francês]] [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Francês]] vós 5501 130722 2006-06-17T18:12:35Z Jackpocket 598 ={{pt}}= ==Pronome== '''''vós''' pronome pessoal do caso reto: segunda pessoa do plural'' #Usado para indicar as pessoas a quem se fala; #:''[[n.b.]] É mais aplicado em textos poéticos ou antigos. A lingugem falada cotidiana faz pouco uso desta pessoa.'' #Vossa senhoria, vossa majestade; #:''[[n.b.]] Neste caso, o interlucutor pode ser uma única pessoa, a forma '''vós''' funciona então como deferência de respeito'' #:''"A '''vós''' suspiramos, gemendo e chorando neste vale de lágrimas."''(Oração católica - "Salve Rainha") ===Pronúncia=== *[[AFI]]: [vɔʃ] ===Tradução=== {{Tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Ihr|}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|أنتم|(antum)}} * {{es}}: {{xlatio|es|vosotros|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|vous|}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|Te| }} {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|εσείς|(emís)}} * {{en}}: {{xlatio|en|you|}}, {{xlatio|en|thou| }} * {{it}}: {{xlatio|it|voi|}} * {{la}}: {{xlatio|la|vos|}} {{tradfim}} ==Verbetes Relacionados== [[voz]], [[vos]] === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:vós]] [[fr:vós]] [[gl:vós]] [[hu:vós]] [[zh:vós]] rabies 5502 134048 2006-06-25T18:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''Rabies''' #[[Raiva]]. Doença causada por [[vírus]] e que provoca [[encefalite]] em animais e seres humanos. #: ''Louis Pasteur developed the first '''rabies''' vaccination in 1886.'' ===Tradução=== * [[Francês]]: [[rage]] ''f'' * [[Italiano]]: [[rabbia]] ''f'' * [[Hebraico]]: [[כלבת]] ''f'' * [[Português]]: [[raiva]] ''m'' [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:rabies]] [[en:rabies]] [[et:rabies]] [[fr:rabies]] [[io:rabies]] [[it:rabies]] [[pl:rabies]] [[vi:rabies]] [[zh:rabies]] Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (janeiro-abril) 5503 24286 2005-05-12T13:34:02Z Diego UFCG 34 ==Terminada em 30 de abril== ===Os avioes voam com freguencia nas camadas baixas da troposfera=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 06:03, 15 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 15 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:05, 16 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:14, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título longo demais e errado. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 06:03, 15 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 29 de abril== ===San juan romero=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:48, 14 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:04, 16 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Topônimos fictícios são exagero. E, se a vila existisse, seria nome próprio e deveria ser escrita com maiúsculas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:48, 14 Abr 2005 (UTC) ===Banda zero=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 15 Abr 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:05, 16 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não está no escopo do Wikcionário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 28 de Abril== ===Aaron=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:05, 12 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:36, 13 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropónimo.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:05, 12 Abr 2005 (UTC) ===Lista de jogadores de futebo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:04, 13 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 15:49, 14 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:30, 14 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título incorreto, tema impróprio pro Wikcionário e conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:04, 13 Abr 2005 (UTC) ==Terminada a 27 de abril == ===Brtones=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 12 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:05, 12 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :É uma propaganda. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 12 Abr 2005 (UTC) ===Leonardo Augusto Pires=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 12 Abr 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:05, 12 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:27, 14 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Apenas algum teste feito por anônimo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 12 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 24 de abril== ===Wydardzenia=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:34, 9 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:31, 9 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:15, 11 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Ficção. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:34, 9 Abr 2005 (UTC) ===Bicicleta inventada por leonardo da vinci=== '''A favor''' #-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:35, 9 Abr 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:55, 10 Abr 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:15, 11 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Uma nem tão anônima a testar o wiki... -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:35, 9 Abr 2005 (UTC) ==Terminada a 21 de abril== ===Lista de lagoas de Santa Catarina=== '''A favor''' :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:29, 6 Abr 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 02:08, 7 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :O mesmo problema da lista de usinas hidrelétricas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:29, 6 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 19 de abril== ===Categoria:Adjetivo (Inglês)=== '''A favor''' -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]]07:26, 4 Abr 2005 (UTC) :--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 10:17, 4 Abr 2005 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:31, 4 Abr 2005 (UTC) : [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:29, 5 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' :--[[Usuário:E2m|E2m]] 02:10, 5 Abr 2005 (UTC) '''Motivo''' :Tentativa de usar redirecionamentos em categorias. Já existe a [[:Categoria:Adjectivo (Inglês)]] pois foi criada primeiro. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:26, 4 Abr 2005 (UTC) :E2m, contra? Porquê? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:29, 5 Abr 2005 (UTC) Por que não usar o redirecionamento? --[[Usuário:E2m|E2m]] 14:39, 5 Abr 2005 (UTC) ===Adjectivo (Inglês)=== '''A favor''' -07:26, 4 Abr 2005 (UTC) :--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 10:20, 4 Abr 2005 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:31, 4 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Burrada minha ao esquecer o ''namespace'', tipo, domínio... ''Categoria:''. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:26, 4 Abr 2005 (UTC) : Acho que você também é a favor, Diego, não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] ===Predefinção:Adj.modo=== ===SignBr=== ===SignPt=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:14, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:38, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:54, 5 Abr 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo e outros prazerosos comentários''' :Bem, burrices minhas, todas elas relacionadas com o "namspace" [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:14, 5 Abr 2005 (UTC) ===mensagens do papa=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:14, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:38, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:54, 5 Abr 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo & comp.''' :Alguém ansioso de homenagear o [[Papa]] neste wikcionário... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:14, 5 Abr 2005 (UTC) ===Legislação Farmacêutica=== :'''sim''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:20, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:38, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:54, 5 Abr 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) :'''não''' :'''razão:''' :... tantas burocracias... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:20, 5 Abr 2005 (UTC) ===الإسل=== :'''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 16:56, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:38, 5 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:54, 5 Abr 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) :'''contra''' :'''motivo:''' erro meu, palavra incompleta. ===اثنين=== :'''a favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:34, 5 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:54, 5 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) :'''contra''' :'''motivo''':agora foi meu. Erro de ortografia. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:34, 5 Abr 2005 (UTC) ~ ===إثنين=== :'''a favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:34, 5 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:54, 5 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) :'''contra''' :'''motivo''': ...de novo. Desculpem.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:34, 5 Abr 2005 (UTC) ==Termina a 15 de abril== ===Edmundo=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:38, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:34, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 15:50, 14 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Mais uma do vascaíno! Aqui não é backup muito menos acumulador de rejeitos da Wikipédia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:38, 31 Mar 2005 (UTC) ===Forma de desenho=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:13, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:34, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Resultado de um anônimo a testar como funciona o wiki. Não é uma expressão válida. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:13, 31 Mar 2005 (UTC) ===Imunação=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:00, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:34, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 31 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :O autor deve ter se confundido com [[inumação]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:00, 31 Mar 2005 (UTC) '''Comentários''' ::<del>Movemos o conteúdo pra "inumação" e depois apagamos a página antiga?</del> --[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:34, 31 Mar 2005 (UTC) ::: Em minha opinião, sim![[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:48, 2 Abr 2005 (UTC) :[[Imunação]] tem nada que [[inumação]] já não tenha. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:54, 9 Abr 2005 (UTC) ::''glup!'' Risquem o que eu disse! -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:36, 13 Abr 2005 (UTC) ===Categoria:Desportos=== '''Sim! Eliminai-a!''' #15:31, 1 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:28, 1 Abr 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:42, 2 Abr 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 7 Abr 2005 (UTC) '''Não! Não te atrevas!''' '''Porquê, mas porquê? Porquê a mim!?''' :Categorias no plural não têm direito a passar as portas deste... paraíso? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:31, 1 Abr 2005 (UTC) ::És mui poético, Vasco. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:28, 1 Abr 2005 (UTC) :::'''; )''' -[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:29, 1 Abr 2005 (UTC) ::: Não sou eu quem vai sugerir a exclusão, mas verbetes no plural, como [[estes]], seriam aceitáveis? E que tal feminino regular, como [[uma]]??[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:42, 2 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 14 de abril== ===Club de Regatas Vasco da Gama / Hino Popular do Club de Regatas Vasco da Gama=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:49, 30 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:10, 30 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:levs|levs]]20:29, 7 Abr 2005 (UTC) Concordo o texto está em local errado . Se concordarem vou transferí-lo para o local certo - Realmente time de futebol num dicionário não tem pertinência alguma. '''Contra''' '''Motivo''' :Times de futebol num dicionário? Paciência! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:49, 30 Mar 2005 (UTC) Calma, calma, fair play! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 13 de abril== ===Números (Bíblia)=== '''A favor''' #[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:38, 29 Mar 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:10, 30 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 31 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Válido para a Wikipédia, impróprio para o Wikcionário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:38, 29 Mar 2005 (UTC) ==Terminada em 12 de abril== ===José Mourinho=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:29, 28 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 28 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 03:10, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropônimo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:29, 28 Mar 2005 (UTC) ===Jose_Honorato_de_Oliveira=== '''A favor''' :# - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 03:10, 29 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:20, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:38, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropônimo. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 03:10, 29 Mar 2005 (UTC) == Terminada em 10 de abril == ==="Antonio_Jardim"=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:29, 27 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:29, 28 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 28 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' == Terminada em 9 de abril == ===Apintogs=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:44, 25 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:53, 26 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 28 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Spammers... -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:44, 25 Mar 2005 (UTC) ===Categoria:Advérbio_Checo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:49, 26 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 28 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:20, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Enganei-me na formatação. Categoria/Página correta já criada. [[:Categoria:Advérbio_(Checo)]] [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:49, 26 Mar 2005 (UTC) == Terminada em 8 de abril == ===Wikcionário:Reportag Bug=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:37, 24 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:05, 24 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:20, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Uma página muito antiga com conteúdo não utilizável e título incorreto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:37, 24 Mar 2005 (UTC) ===Lista de usinas hidrelétricas do Brasil=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:06, 24 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:53, 26 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 28 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Acho que muitos pensam que aqui é um ''backup'' da Wikipédia... -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:06, 24 Mar 2005 (UTC)4 Sou a favor de mantermos a locução “usina hidrelétrica” no Wikcionário, no verbete “usina”; a lista de usinas hidrelétricas seria transferida para a Wikipédia, na parte relativa a energia sobre o Brasil. Em si, a lista é útil, mas na Wikipédia. Muito raramente eu votaria para eliminar uma página sem aproveitamento de seu texto em outra parte do projeto: Wikipédia etc. Como novato nesta modalidade de contribuição, tenho uma dúvida: “A favor” refere-se a eliminar ou a conservar a página? Não sei se coloco minha opinião sempre em “a favor” ou em “contra”. [[Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 29 Mar 2005 14:07 UTC. :Waltter há um erro no seu link acima (assinatura). Ele está redirecionando para uma página inexistente. O certo deveria ser [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Walter Manoel da Silva]]. Para tal, basta digitar 3 ou 4 "til"s. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:51, 2 Abr 2005 (UTC) == Terminada a 12 de março == === Aragorn=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:35, 25 Fev 2005 (UTC) :# <s>[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]]</s> 19:28, 27 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:39, 29 Mar 2005 (UTC) :# ([[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small>) 15:18, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' :#<s>[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:56, 8 Mar 2005 (UTC)</s> '''Motivo''' :Antropônimo de personagem fictício. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:35, 25 Fev 2005 (UTC) :Resolvi esperar o final da discussão sobre antropônimos. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:34, 1 Mar 2005 (UTC) :: Diego, por quê foi contra a eliminação de Crohn e é a favor da de Aragorn. Não são ambos os casos semelhantes? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:01, 5 Mar 2005 (UTC) :::Dá uma olhada na discussão de Leuadeque. Chrown talvez possa ser usado não somente como antropônimo. Isso não vale para Aragorn. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:21, 8 Mar 2005 (UTC) :: Estou revertendo minha votação cancelada. Aceito a opinião do Diego e Leuadeque e precisamos encerrar essa votação. Entretanto acho que seria de muita utilidade ouvír os demais colegas. Por favor, manifestem-se! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:39, 29 Mar 2005 (UTC) : Estou a ver que vim um bocado tarde, mas nem sequer percebo muito bem qual é o objectivo da discussão, visto que, mesmo que se pusesse a questão dos antroponimos, não penso que este fosse aceitável, pois trata-se de um personagem fictício! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:18, 1 Abr 2005 (UTC) :: Essa já pode ser dada por concluída? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 02:09, 7 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 03 de abril == === Viiko === '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:17, 18 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:20, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:27, 1 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Erro de grafia. Página correta [[viikko]] já criada e conteúdo movido. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:17, 18 Mar 2005 (UTC) == Terminada em 30 de março == ===Jogos Boole=== '''A favor''' # -21:25, 15 Mar 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 03:23, 16 Mar 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:25, 17 Mar 2005 (UTC) # [[Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]]29 Mar 2005 13:57 UTC - NOTA = Sou a favor da eliminação, mas não antes de o respectivo conteúdo ser transferido para a Wikipédia. Acho que no Wikcionária deveria ser mantida uma definição curta (de 2 ou 3 linhas no máximo, com ligação para o artigo detalhado na Wikipédia. Afinal, um dicionário deve conter neologismos fraseológicos; '''Contra''' '''Motivo''' Inadequado. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:25, 15 Mar 2005 (UTC) ==Terminada a 25 de março== ===Discussão:Cronologia do estudo das anãs brancas, estrelas de neutrões e supernovas=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:48, 10 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 10 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:21, 11 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Discussão de uma página que não existe. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:48, 10 Mar 2005 (UTC == Terminada em 23 de março== ===Categoria:Listas=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:45, 8 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:57, 10 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título de categoria no plural. A equivalente [[:Categoria:Lista]] já foi criada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:45, 8 Mar 2005 (UTC) ==Terminada em 20 de março== ===Advérbio_Numeral_(Latim)=== :'''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:58, 5 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:33, 5 Mar 2005 (UTC) :'''Contra''' :'''Motivo''' :Deveria ter sido criada como Categoria (como já foi) e não como verbete.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:58, 5 Mar 2005 (UTC) ==Terminada a 19 de março== ===Patativa do Assaré=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:03, 5 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:33, 5 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) :Até que [[patativa]] e [[Assaré]] separados davam, né? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:03, 5 Mar 2005 (UTC) == Terminada em 18 de março == === Wcpiza === ''' A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:28, 3 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:51, 3 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de testes criada por usuário anônimo. Não conheço palavra que possa ocupar esse espaço. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:28, 3 Mar 2005 (UTC) == Terminada a 16 de março == ===Παρασκευί=== '''A favor''' : [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:45, 2 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:28, 3 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Novo erro de grafia. Μovidο para página correta [[Παρασκευή]] == Terminada a 13 de março == ===Banrisul=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:56, 26 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:31, 27 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 16:56, 01 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de um banco. Não parece ser apropriado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:56, 26 Fev 2005 (UTC) == Terminada em 10 de Março == ===Sempron=== ===Hipnose banda=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:32, 24 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:35, 25 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:31, 27 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 16:56, 01 Mar 2005 (UTC) :[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''': Páginas de nome inadequado. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:32, 24 Fev 2005 (UTC) ==Terminada em 7 de março == ===Predefinição:Imagem do Commons=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:13, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Predefinição Inútil, visto que [[MediaWiki:Sharedupload]] aparece automaticamente para toda imagem do Commons. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) ===Categoria:Susbtantivo_(Grego)=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:33, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:35, 25 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 16:56, 01 Mar 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:52, 4 Mar 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mais uma página criada com erro de grafia. Vou ter que dar um tempo. Desculpem mais uma vez. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:33, 20 Fev 2005 (UTC) == Terminada em 5 de março == ===δεκατρεις=== '''Favor''' : [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:16, 19 Fev 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:35, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Erro de ortografia. Página correta [[δεκατρείς]] já criada. == Terminada em 4 de Março == ===Videoblogue=== '''A vafor''' :#[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:46, 17 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 17:48, 17 Fev 2005 (UTC). :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:06, 18 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo inadequado, e o termo correto seria [[Videoblog]] (que também tem conteúdo inadequado, mas acho que pode ser aceito como novo termo do "informatiquês") :-/--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:46, 17 Fev 2005 (UTC) :Penso eu que o conteúdo dos dois artigos ([[Videoblog]] e [[Videoblogue]]) são inadequados. [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 17:48, 17 Fev 2005 (UTC). ===Gioverdì=== '''A Favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:38, 18 Fev 2005 (UTC) propus para eliminação, mas esqueci de votar. :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:13, 18 Fev 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mais uma vez, criei uma página com erro de grafia. A página correta [[Giovedì]] já está criada. Desculpem. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:24, 18 Fev 2005 (UTC) ===Código de endereçamento postal - CEP=== : Nome impróprio e texto impróprio. Se houvesse somente [[CEP]] talvez poderíamos escrever algo. Abraços, [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 02:20, 18 Fev 2005 (UTC) '''Favor''' :[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 02:20, 18 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:09, 18 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:36, 28 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' <s>:# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC)</s> ::Pq é contra, Diego?? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) :::Engano meu. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:36, 28 Fev 2005 (UTC) == Terminada a 2 de março == === "policia rodoviaria federal" === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:19, 15 Fev 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:38, 17 Fev 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:37, 17 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 17:48, 17 Fev 2005 (UTC). :# -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:05, 18 Fev 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo inaproveitável. Além disso, faltam acentos no título. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:19, 15 Fev 2005 (UTC) :Título com aspas não é necessário. [[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 17:48, 17 Fev 2005 (UTC). == Terminada em 1 de março == ===Prefort=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:55, 14 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:16, 14 Fev 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:38, 17 Fev 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:24, 17 Fev 2005 (UTC) :#-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Parece ser propaganda de alguma empresa. Não encontrei nenhuma palavra que pudesse ocupar essa página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:55, 14 Fev 2005 (UTC) :Se existir, basta criar novamente. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) ==Terminada a 28 de Fevereiro== === Araão === '''A Favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:40, 13 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:55, 14 Fev 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:38, 17 Fev 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:22, 17 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Antropônimo. Materal mais apropriado para Wikipedia. Além disso a grafia está errada, deveria ser Aarão. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:40, 13 Fev 2005 (UTC) ==Terminada em 26 de Fevereiro== ===Ayers rock=== '''A Favor''' :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 04:02, 11 Fev 2005 (UTC) ::#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:49, 11 Fev 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:38, 17 Fev 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' #Conteúdo enciclopédico possível cópia de algum site :)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 04:02, 11 Fev 2005 (UTC) ===Kaksitoita=== '''A Favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:49, 11 Fev 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 00:57, 12 Fev 2005 (UTC) :#01:38, 17 Fev 2005 (UTC) :-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:10, 25 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Erro de ortografia. Página correta [[kaksitoista]] já criada. Artigos afluentes já corrigidos. ==Terminada a 24 de Fevereiro== ===Antónimo 1=== '''A favor''' #[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:50, 8 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 20:08, 8 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:40, 10 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 10 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:38, 17 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Página criada por anônimo a partir de link vermelho no modelo do livro de estilo, não tem utilidade. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:50, 8 Fev 2005 (UTC) ===Categoria:Imagens / Categoria:Imagens do Commons === '''A favor''' #-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:52, 8 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:40, 10 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 10 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 04:02, 11 Fev 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:38, 17 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mais uma vez me enganei e coloqui categorias com nomes no plural. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:52, 8 Fev 2005 (UTC) == Termina a 23 de Fevereiro == ===A Salmaso=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:56, 23 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:26, 23 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:19, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:24, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) epidemia de biografias estou a ver... '''Contra''' '''Motivo''' Outra biografia!... -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:56, 23 Jan 2005 (UTC) ===Categoria:Idiomas=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:59, 23 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:19, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:24, 24 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:01, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Categoria com nome no plural. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:59, 23 Jan 2005 (UTC) ===Categoria:Temas=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:59, 23 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:19, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:24, 24 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:01, 24 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mesmo motivo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:59, 23 Jan 2005 (UTC) ===Categoria:Siglas=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:26, 23 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:19, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:24, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:01, 24 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mesmo motivo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:26, 23 Jan 2005 (UTC) == Terminada a 22 de Fevereiro == === Bernardin ribeiro === '''a favor''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:10, 22 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:16, 22 Jan 2005 (UTC) --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 10:49, 22 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:01, 22 Jan 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:20, 23 Jan 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''': Biografia, (impróprio) === Categoria:*Wikcionário=== '''A favor''' :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:54, 22 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:21, 23 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Foi criada para reunir os assuntos da comunidade, mas seu título está incompatível. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:54, 22 Jan 2005 (UTC) ===Categoria:Abcedário=== '''A favor''' :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:11, 22 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:25, 23 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Já existe a [[:Categoria:Alfabeto]]. Ver também [[Categoria Discussão:Abcedário]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:11, 22 Jan 2005 (UTC) ===Migotto=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:44, 8 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:30, 8 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 19:46, 8 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 10 Fev 2005 (UTC) #-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:26, 20 Fev 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''' :Página inadequada, sobre genealogia. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:44, 8 Fev 2005 (UTC) == Terminada a 21 de fevereiro == === D. Estefania === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:54, 21 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 17:32, 21 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:16, 22 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:18, 23 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Mais lixo... Além disso, falta o acento em "Estefania" (se isso for português; se for espanhol, não). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:54, 21 Jan 2005 (UTC) === ABERRAÇÃO === '''a favor''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:10, 22 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:16, 22 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 10:43, 22 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 15:57, 28 Jan 2005 (UTC) :#-[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:45, 31 Jan 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''': título incorrecto '''Comentários''' :Não seria mais fácil só redirecionar prà página certa ([[Aberração]])? Assim, impediríamos que essa página incorreta fosse criada de novo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:01, 22 Jan 2005 (UTC) :Sinceramente pensei no assunto, mas porque haviam as pessoas procurar em maiúsculas? é uma coisa que me ultrapassa... Achei melhor propor para apagar para não se confundir com siglas... eu sei que é muito maior que uma sigla, mas... [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) :Concordo com a idéia de não confundir com as siglas. Vou dar meu voto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] : Agora, entendi melhor a discussão. Também voto pela eliminação.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:45, 31 Jan 2005 (UTC) [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 15:57, 28 Jan 2005 (UTC) == Terminada a 20 de fevereiro == ===Categoria:Adjetivo=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:32, 5 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 21:05, 5 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 04:05, 6 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 10 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Já existe a [[:Categoria:Adjectivo]], devemos respeitar a primeira versão. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:32, 5 Fev 2005 (UTC) == Terminada a 19 de fevereiro == === Frederick Winslow Taylor === '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:11, 5 Fev 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:32, 5 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 21:04, 5 Fev 2005 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 04:05, 6 Fev 2005 (UTC) #-[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 10 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Além de infringir os direitos autorais, era mais outra biografia... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:11, 5 Fev 2005 (UTC) == Terminada em 18 de fevereiro == ===Sophia De Mello Breyner Andersen=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) :# -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:19, 18 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:41, 19 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 17:34, 21 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' O mesmo de Eurípedes Antônio Batista Pinto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) == Terminada em 16 de fevereiro == === EDUCACAO OU REFORMA AGRARIA === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:32, 16 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:10, 16 Jan 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:59, 18 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:LeonardoG|LeonardoGregianin]] 12:50, 13 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Conteúdo impróprio, título não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:32, 16 Jan 2005 (UTC) ===Apêndice:Númerais=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:10, 16 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:31, 18 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 17:33, 21 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Título incorreto. Erro de Ortografia [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:10, 16 Jan 2005 (UTC) ==Terminada em 15 de fevereiro== ===Décim-segundo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:19, 15 Jan 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 18:01, 15 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:32, 16 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Novamente, erro de ortografia. Desculpem, tomarei mais cuidado. '''Comentário''' Não esquenta, acontece--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 18:01, 15 Jan 2005 (UTC) === Categoria:Predefinição === '''a favor''' :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 20:41, 15 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:24, 17 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:32, 16 Jan 2005 (UTC) :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 06:48, 18 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) '''contra:''' '''motivo''' :Criei a catgeoria com um objectivo, objectivo esse que foi impossível de realizar. [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 20:41, 15 Jan 2005 (UTC) ===Procusta=== '''A favor''' :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:27, 31 Jan 2005 (UTC) :#-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:03, 8 Fev 2005 (UTC) :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:55, 14 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' :#--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:20, 2 Fev 2005 (UTC) '''Motivo''' Material mais apropriado para wikipedia. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:27, 31 Jan 2005 (UTC) :[http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx?pal=procusta Priberam] :-/--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 05:20, 2 Fev 2005 (UTC) ::Veja que a definição na Priberam é de um nome próprio e se aproxima de um curto texto enciclopédico. Também estava pensando se isso nom seria um antropônimo, que tínhamos decidido não usar. Acho que único motivo que aceitaria pra manter esta página é a existência da expressão "cama de Procusto". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:10, 3 Fev 2005 (UTC) :::Deixamos só a expressão e a ligamos para Procusta (ou será que é Procusto??) na Wikipédia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:03, 8 Fev 2005 (UTC) ::Parece uma boa idéia. (OBS: Acho que as duas formas, "Procusto" e "Procusta", são aceitas) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:47, 10 Fev 2005 (UTC) : A expressão "cama de Procusto", na minha opinão, deve ser aceita, como uma locução substantiva, tal como "pau-de-arara" ou "calcanhar de Aquiles", mas '''Procusto''', assim como '''Aquiles''' sao assunto para Wikipedia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:14, 10 Fev 2005 (UTC) == Terminada a 14 de Fevereiro == ===Miniero=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:39, 28 Jan 2005 (UTC) # - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:48, 31 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Parece ser um sobrenome italiano. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:39, 28 Jan 2005 (UTC) :Estou em dúvida. Veja [[Discussão:Miniero]] --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 15:34, 30 Jan 2005 (UTC) ::Já devo remover? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:00, 14 Fev 2005 (UTC) ==Terminada a 13 de Fevereiro== ===quatre-vingts-dix=== '''A favor:''' :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:17, 13 Jan 2005 (UTC) :#[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:17, 19 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' :#<s>[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC)</s> ''' Neutral ''' :#[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] - Este é daqueles casos que, como eu me enganaria a escrever, <s>poderia ser ou redireccionado ou avisado nessa página que se trata de um erro de ortografia e indicar a página certa (isto apenas porque se trata de um dicionário)</s> '''Motivo''' Titulo incorreto. O correto é [[quatre-vingt-dix]] e já foi criado. : Apaga-se ou não? Vejam a modificação que fiz no [[Wikcionário:Livro de estilo|livro de estilo]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:17, 19 Fev 2005 (UTC) ==Terminada a 11 de Fevereiro== ===Categoria:Numeral Finlandês=== '''A favor:''' :# [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:53, 11 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:35, 11 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:59, 11 Jan 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:07, 18 Jan 2005 (UTC) '''contra:''' '''Motivo:''' Angano. Título correcto seria [[:Categoria:Numeral (Finlandês)]] ===Allansuper=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:50, 26 Jan 2005 (UTC) # --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 04:28, 26 Jan 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:15, 27 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:54, 1 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Vandalismo. Duvido que isto seja uma entrada válida. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:50, 26 Jan 2005 (UTC) ===Dudu Cafeta=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:35, 26 Jan 2005 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 23:06, 26 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:18, 27 Jan 2005 (UTC) # --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 15:20, 30 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:54, 1 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Suponho que seja vandalismo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:35, 26 Jan 2005 (UTC) ===Video tsunami=== '''A favor''' # --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:18, 26 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 00:14, 27 Jan 2005 (UTC) #--[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:18, 27 Jan 2005 (UTC) #-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:25, 28 Jan 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:54, 1 Fev 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 23:18, 26 Jan 2005 (UTC) ::Ué... Essa eu tinha quase certeza que tinha proposto para eliminação! Deve ser um dos "planejar e não fazer" na vida! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:25, 28 Jan 2005 (UTC) ==Terminada em 9 de fevereiro== ===Calendariospermanentes=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:57, 9 Jan 2005 (UTC) :# -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:37, 9 Jan 2005 (UTC) :# -[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 01:29, 10 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:17, 10 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Título incorreto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:57, 9 Jan 2005 (UTC) == Terminada a 2 de fevereiro == === Usuário:200.165.146.186 === '''A favor''' <s>:# -200.165.146.186 21:16, 2 Jan 2005 (UTC)</s> :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 2 Jan 2005 (UTC) :# -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:03, 2 Jan 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:17, 10 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Página de anônimo (meu IP, mas não fui eu que criei), contendo notícias sobre o [[w:terramoto do Índico de 2004]]. == Terminada em 30 de janeiro == === Eurípedes Antônio Batista Pinto === '''A favor''' : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) : --[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 22:39, 30 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:19, 31 Dez 2004 (UTC) : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 12:17, 10 Jan 2005 (UTC) : [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 00:48, 16 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' Biografia não combina com o Wikcionário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) == Terminada em 27 de janeiro == === Raul Rock Club === '''A favor''' :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:07, 27 Dez 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 00:26, 28 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:41, 12 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Nom parece ser muito apropriado pra um dicionário. Talvez tivesse alguma utilidade na Wikipédia, mas, considerando que possivelmente foi retirado de uma revista, nom poderia ser usado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:07, 27 Dez 2004 (UTC) :Mesmo sendo fã do Raul acho que tens razão.--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 00:26, 28 Dez 2004 (UTC) === Goujin === '''A favor''' :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:07, 27 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) ::- [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:15, 10 Jan 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :O seu conteúdo já foi removido. Uma página com o mesmo título poderia ser usado pra descrever algum antropônimo, mas não vamos os utilizar (ver [[Wikcionário:Esplanada]]) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:07, 27 Dez 2004 (UTC) == Terminada em 16 de janeiro == === Abrico === '''A Favor''' :--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]] ([[Usuário Discussão:hugosenari| fale comigo]])]] 23:13, 16 Dez 2004 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:33, 22 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:17, 31 Dez 2004 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Criei com erro na grafia éra para ser abricó e não abrico --[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]] ([[Usuário Discussão:hugosenari| fale comigo]])]] 23:13, 16 Dez 2004 (UTC) :: Pode ser que em algum idioma exista "abrico" (sem acento), mas nom consegui achar nenhum registro na Internete. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:33, 22 Dez 2004 (UTC) == Termina a 12 de janeiro == ===linuxmenu=== '''a favor''' :[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]][[Usuário Discussão:E-roxo|º]]]] 19:53, 12 Dez 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]] ([[Usuário Discussão:hugosenari| fale comigo]])]] 00:33, 13 Dez 2004 (UTC) :[[Usuário:CAkira|CAkira]] :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 13:33, 22 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) :- [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:17, 31 Dez 2004 (UTC) '''contra''' : '''comentários''' :Esta entrada não me parece apropriada -[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]][[Usuário Discussão:E-roxo|º]]]] 19:53, 12 Dez 2004 (UTC) == Termina a 2 de janeiro == === Wikcionário:Kiwi === '''A Favor:''' :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:07, 2 Dez 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 04:26, 3 Dez 2004 (UTC) --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]][[Usuário Discussão:E-roxo|º]]]] 19:53, 12 Dez 2004 (UTC) :[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa}} [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:32, 27 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) '''Contra:''' '''Comentários:''' : Creio que o título foi criado incorretamente. O conteúdo já foi movido pra [[Kiwi]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:07, 2 Dez 2004 (UTC) === Wikcionário:Bolagato === '''A Favor:''' :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:07, 2 Dez 2004 (UTC) :--[[Usuário:Hugosenari|[[Usuário:hugosenari|Hugosenari]]([[Usuário Discussão:hugosenari|@]])]] 04:27, 3 Dez 2004 (UTC) --[[Usuário:E-roxo|[[Usuário:E-roxo|E-roxo]][[Usuário Discussão:E-roxo|º]]]] 19:53, 12 Dez 2004 (UTC) : [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:33, 27 Dez 2004 (UTC) : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 30 Dez 2004 (UTC) '''Contra:''' '''Comentários:''' : Mesmo motivo acima, além de poder ser meio embaraçoso termos uma página "Wikcionário:Bolagato" (o que vão pensar que esses wikcionaristas estão fazendo : ). O conteúdo foi movido pra [[bolagato]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] 20:07, 2 Dez 2004 (UTC) qsp 5504 133134 2006-06-24T10:55:10Z ValJor 1358 Categorias =Português= ==Sigla== # (''farmacologia'') [[quantidade]] [[suficiente]] [[para]], é uma abreviação usada para dizer que uma formulação é suficiente pra completar uma certa requisição (como o peso ou volume de um produto). :# Exemplo: Excipiente QSP 1 comprimido (Quantidade suficiente de veículo para completar um comprimido em peso). [[Categoria:Sigla (Português)]] zealot 5505 117551 2006-05-10T00:06:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Substantivo=== '''Zealot''' # Aquele que é muito [[zeloso]] de seus objetivos ou [[crença]]s. O termo geralmente é utilizado em sentido [[pejorativo]] para indicar que alguém é [[fanático]] na defesa de suas [[idéia]]s. # zelote; seita ou grupo político-religioso-militar hebreu antigo, dos tempos de Cristo, que pretendia a libertação de Israel do jugo romano. Admite-se que Judas Iscariotes era um zelote. ===Tradução=== *[[Português]]: [[fanático]], [[xiita]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:zealot]] [[pl:zealot]] [[zh:zealot]] molaridade 5514 123888 2006-05-30T17:54:52Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''mo.la.ri.da.de''' ''feminino'' :# {{quím}} Número de [[mol]]es de [[soluto]] por [[litro]] de [[solução]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /mo.la.ɾi.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /mo.la.4i."da.dZi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:molaridade]] telepatia 5515 124177 2006-05-30T21:20:37Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''te.le.pa.ti.a''' ''feminino'' :# [[Comunicação]] entre [[pessoa]]s realizada pela [[transmissão]] direta de [[pensamento]]s, sem a ajuda dos [[sentido]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /te.le.pa.ˈtʃi.a/ * X-SAMPA: /te.le.pa."tSi.a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:telepatia]] thou 5516 122586 2006-05-28T15:37:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{en}}= ==Pronome== '''''thou''' pronome subjetivo'' #Sempre se refere a um '''único''' interlocutor, mas a tradução varia entre entre [[tu]], [[te]] e [[Vós]], vossa senhoria; #:''"Good, yet remember whom thou [[hast]] aboard"'' (William Shakespeare, The Tempest, Ato I, cena 1) #:"Bem; mas lembra-te de quem levas abordo" (Tradução de Ridendo Castigat Mores, 2000) ===Sinônimos=== *[[you]], embora ''[[you]]'' não tenha o mesmo efeito poético de '''''thou'''''. ===Pronúncia=== *[[AFI]]: [ðəu] ===Verbetes relacionados=== *[[though]] ===Tradução=== *{{de}}: [[ihr]] *{{es}}: [[vosotros]] *{{la}}: [[uos]] *{{pt}}: [[vós]] {{*|Inglês}} {{*|Pronome (Inglês)}} [[ang:thou]] [[en:thou]] [[fi:thou]] [[fr:thou]] [[hu:thou]] [[it:thou]] [[ja:thou]] [[pl:thou]] [[zh:thou]] αυτά 5517 111858 2006-04-07T13:46:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:αυτά]] == {{el}} == === Pronome === '''αυ.τά''' (aftá) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[ele]]/[[ela]] ou [[isso]]/[[isto]]/[[aquilo]], usado para se referir ao gênero neutro, inexistente em português. :# terceira pessoa do singular, [[neutro]]. :# terceira pessoa do plural neutro; [[esses]], [[essas]] === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] ---- === Tradução === Ver [[ele]]/[[isto]] {{*|Pronome (Grego)}}{{*|Grego}} [[es:αυτά]] αυτή 5518 111857 2006-04-07T13:45:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:αυτή]] == {{el}} == === Pronome === '''αυ.τή''' (aftí) ''pessoal do caso reto'' :# [[ela]] :# terceira pessoa do singular, feminino. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] ---- === Tradução === Ver [[ele|ela]] {{*|Pronome (Grego)}}{{*|Grego}} [[es:αυτή]] áltu 5519 101345 2006-03-03T11:35:18Z Mer 622 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[alto]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:aas|Tétum]] cacete 5520 107424 2006-03-17T13:05:42Z Soduku 602 = Português = ==Substantivo== '''Ca.ce.te''' ''masculino'' #[[pau]] [[grosso]] e [[curto]]; [[moca]]; #[[pão]] de [[trigo]] [[comprido]]. #''(Brasil) (Por extensão) (chulo)'' [[pênis]]. ==Adjectivo== '''Ca.ce.te''' #[[maçador]]; [[importuno]]; [[impertinente]]; [[aborrecido]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[manduku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[fi:cacete]] [[fr:cacete]] sinóptico 5521 90978 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinóptico]] movido para [[sinóptico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|sinótico}} ==Adjectivo== '''si.nóp.ti.co''' do Gr. sýn, juntamente + óptico adj., que tem forma de [[sinopse]]; #resumido; #que permite ver um conjunto de uma só vez e em que é dada uma visão geral do todo; #s. m., (no pl. ) os Evangelhos de S. Mateus, S. Marcos e S. Lucas, cujas exposições são semelhantes, o que permite comparar as relações que eles estabelecem sobre um mesmo acontecimento. O mesmo que [[sinótico]] {{*|Adjectivo_(Português)}} κόκκινος 5522 115485 2006-04-27T05:15:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:κόκκινος]] == {{el}} == === Adjectivo === '''κόκ.κι.νος''' (kókkinos) ''masculino''; ''feminino'': [[κόκκινη]] (kókkini); ''neutro'': [[κόκκινο]] (kókkino) :# [[vermelho]]; da cor vermelha :# [[rubro]] === Substantivo === '''κόκκινο''' (kókkino) ''neutro'' :# a cor [[vermelho|vermelha]] === Tradução === Ver [[vermelho]] [[Categoria:Adjectivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:κόκκινος]] [[io:κόκκινος]] Categoria:Substantivo (Guarani) 5523 24302 2005-05-13T01:39:58Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[Substantivo|substantivos]] em [[guarani]]: {{*|Guarani}} acta 5524 107738 2006-03-19T09:11:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{GrafiaPtpt|ata}} ==Substantivo== '''Ac.ta''' ''feminino'' #Ver [[ata]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:acta]] [[fr:acta]] [[io:acta]] comboio 5525 77972 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Comboio]] movido para [[comboio]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Com.boi.o''' ''masculino'' #Composição de carruagens do [[caminho-de-ferro]] puxadas por uma [[locomotiva]]; #Certo número de [[carro]]s, motorizados ou de tracção animal, de carregadores ou de bestas de carga que se deslocam juntos para o mesmo destino; #Grupo de [[navio]]s que se deslocam com escolta militar; #Coluna de [[viatura]]s que transportam pessoal e mercadorias com ou sem protecção. #''(Brasil)''Grupo de animais que transportam [[carga]]s ===Tradução=== *{{sl}}: de 1: [[vlak]] [[:sl:vlak|°]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:comboio]] latino 5526 128133 2006-06-10T10:44:48Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''la.ti.no''' ''masculino'' (feminino: [[latina]]; masculino plural: [[latinos]]; feminino plural: [[latinas]]) :#Referente ao [[latim]]. == Etimologia == Do [[latim]] ''latinu''. == Ver também == * Na Wikipedia: ** [[:w:Império Romano|Império Romano]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:latino]] [[en:latino]] [[fr:latino]] [[it:latino]] [[nl:latino]] [[pl:latino]] [[zh:latino]] martelo 5527 123854 2006-05-30T17:49:32Z Marcelo-Silva 364 [[Imagem:Hammer2.jpg|thumb|200px|Martelo]] ==Substantivo== '''mar.te.lo''' ''masculino'' :# Ferramenta com [[cabo]] de madeira e na [[extremidade]] uma peça de [[metal]] com uma superfície [[liso|lisa]], usada para bater em [[prego|pregos]]. === Sinónimo === * [[malho]] == Tradução == *{{en}}: [[hammer]] *{{la}}: [[malleus]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:martelo]] [[gl:martelo]] [[io:martelo]] [[nl:martelo]] Predefinição:decl.la.prim 5529 95628 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.prim]] movido para [[Predefinição:decl.la.prim]]: Converting page titles to lowercase == Primeira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}a | {{{1}}}ae |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}a | {{{1}}}ae |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}ae | {{{1}}}arum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}ae | {{{1}}}is |- | style="background-color: #AFA;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}a | {{{1}}}is |- | style="background-color: #FCD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}am | {{{1}}}as |} puella 5530 102333 2006-03-06T08:16:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr, zh Modificando: ang == {{la}} == === Substantivo === '''pu.el.la''' ''feminino'' :# [[menina]] :# [[criança]] do sexo feminino === Outros verbetes === * [[puer]] * [[filia]] {{decl.la.prim|puell}} === Tradução === Ver [[menina]]/[[rapariga]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} [[af:puella]] [[ang:puella]] [[de:puella]] [[en:puella]] [[fr:puella]] [[ja:puella]] [[sr:puella]] [[sv:puella]] [[zh:puella]] nauta 5531 126566 2006-06-05T12:58:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la == {{la}} == === Substantivo === '''nau.ta''' ''masculino'' :# [[navegante]] :# [[navegador]] :# [[marinheiro]] === Outros Verbetes === * [[internauta]] * [[astronauta]] * [[cosmonauta]] * [[nau]] * [[navis]] {{Decl.la.prim|naut}} === Tradução === Ver [[navegante]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[el:nauta]] [[en:nauta]] [[fr:nauta]] [[ja:nauta]] [[ko:nauta]] [[la:nauta]] [[pl:nauta]] iepé 5532 82948 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iepé]] movido para [[iepé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iepê]] jepé 5533 83590 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jepé]] movido para [[jepé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iepê]] ypy 5534 94206 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ypy]] movido para [[ypy]]: Converting page titles to lowercase == Tupi == === Numeral === '''y.py''' ''numeral ordinal'' :* ''[[primeiro]]' === Ordinal Equivalente === * [[iepê]] === Outros verbetes === * [[mokõia]] === Tradução === Ver [[Primeiro]] [[Categoria:Numeral (Tupi)|# B00001]][[Categoria:Tupi]] première 5535 131274 2006-06-19T08:25:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == {{fr}} == === Numeral === ''pre.mi.è.re''' ''numeral ordinal feminino''; ''masculino'': [[premier]] :* [[primeiro|primeira]] === Ordinal Equivalente === * [[une]] === Outros verbetes === * [[seconde]], [[deuxième]] === Tradução === Ver [[primeiro|primeira]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# A00001 ]][[Categoria:Francês]] [[en:première]] [[et:première]] [[fr:première]] [[hu:première]] [[ko:première]] [[sv:première]] tinga 5536 92166 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tinga]] movido para [[tinga]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceCores}} == {{tu}} == === Adjectivo === '''tin.ga''' ''comum de 2 g'' :# [[branco]]; [[branca]] === Substantivo === :# a cor [[branca]] === Fraseologia === * '''[[caatinga]]''' = ''[[mata]] branca'' * '''[[jacutinga]]''' = ''[[jacu]] branco'' === Traduções === Veja em [[branco]]. ===Ver Também=== * {{kay}}: [[tsin]] [[Categoria:Adjectivo (Tupi)]]{{*|Tupi}} λευκός 5537 115486 2006-04-27T05:50:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:λευκός]] == {{el}} == === Adjectivo === '''λευ.κός''' ''masculino''; ''feminino'': λευκή (lefkí); ''neutro'': λευκό (lefkó) :# [[branco]] === Substantivo === '''λευ.κό''' (lefkó) ''neutro'' :# a cor [[branca]] === Fraseologia === * '''[[λευκόκρυσος]]''' (lefkókrysos) = ''[[platina]]'' * '''[[λευκοκύτταρο]]''' (lefkokýttaro) = ''[[leucócito]]'' * '''[[λευκάνθεμο]]''' = (lefkânthemo)= ''[[margarida]]'' === Traduções === Veja em [[branco]]. [[Categoria:Adjectivo (Grego)]]{{*|Grego}} [[el:λευκός]] [[en:λευκός]] [[io:λευκός]] λευκή 5538 94814 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Λευκή]] movido para [[λευκή]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[λευκός]] hedonismo 5539 82468 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hedonismo]] movido para [[hedonismo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == :1 (Ética) [[Doutrina]] [[egoísta]] que preconiza a [[valorização]] do [[usufruto]] do [[prazer]] [[imediato]], não importa as [[conseqüência]]s, [[mesmo que]] em [[detrimento]] de [[outrem]]. :2 Em breves palavras, hedonismo é definido como sendo a obtenção da [[felicidade]] por meio de realizações e méritos pessoais. == Tradução == :De 1 = *[[inglês]]: [[hedonism]] == Etimologia == : Do grego "hedone" = prazer. == Termos relacionados == : [[hedonista]] - adjetivo. λευκό 5540 109678 2006-03-28T02:56:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[λευκός]] Predefinição:decl.la.seg.us 5541 95644 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.us]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.us]]: Converting page titles to lowercase == Segunda Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''us'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}us | {{{1}}}i |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{VS}}} | {{{1}}}i |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}orum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}o | {{{1}}}is |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}o | {{{1}}}is |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}um | {{{1}}}os |} fluvius 5542 117761 2006-05-11T00:41:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{la}} == === Substantivo === '''flu.vi.us''' ''masculino'' :# [[rio]]; [[caudal]] === Sinónimo === * [[fluvus]] {{Decl.la.seg.us|fluvi|VS=fluvius}} === Tradução === Ver [[rio]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[ang:fluvius]] [[de:fluvius]] [[fr:fluvius]] [[zh:fluvius]] número 5543 124023 2006-05-30T20:28:13Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''''nú.me.ro''' ''masculino (plural: números)'' #Quantidade; #:''Qual o '''número''' de letras das palavra [[wikcionário]] ? 11 !'' #Conjunto de algarismos; #:''21 é o meu '''número''' da sorte!'' #Tamanho; #:''Qual o '''número''' do seu sapato ?'' #Propriedade que define se uma palavra está no singular ou no plural; #Fascículo, volume, sub-unidade de uma obra que se publica em partes; #:"Comprei o '''número''' 2 da revistinha que você queria." #Cena ou quadro de uma apresentação; #:"Adorei o '''número''' do ventríloco !" #Número de telefone; ==Fraseologia== #'''Concordo em gênero, número e grau.''' ''(expressão comum no Brasil)'' - Concordar decidida e abertamente. #'''Número Atômico''': {{escopo|Química}} quantidade de prótons no núcleo de um certo átomo #'''Número racional''': É todo número que pode ser colocado na forma de [[fração]] (com o [[numerador]] e [[denominador]]). #'''sem número''': Quantidade incontável, grande ou indeterminada; #:''"Um '''sem número''' de depoimentos e de estudos compõem Anísio Teixeira como a figura ímpar de intelectual que hoje é objeto de nossas homenagens"''<br>(CARVALHO, Marta Maria Chagas de. Anísio Teixeira: Itinerários) #:''"Um sem-número de possibilidades"''<br>(M. T. Piacentini, brasileira estudiosa do {{pt}}) === Etimologia === Do {{la}} ''[[numeru]]'', que, por sua vez, é formado pelo caso Acusativo (singular/plural) de "''[[numerus]]''" no ''sermo castrensis'' (latim vulgar). {{-trans-}} {{Tradini}} *{{de}}: [[Zahl]], [[Nummer]] *{{ar}}: '''[[نمرة]]''' (numra) *{{es}}: número *{{fi}}: [[luku]], [[numero]] *{{fr}}: [[numéro]], [[nombre]], [[chiffres]] *{{el}}: [[αριθμός]] (arithmós) *{{hu}}: [[zám]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[numero]] *{{en}}: [[number]] *{{ja}}: [[号]] (gou). [[番号]] (bangou), [[多寡]] (taka), [[高]] (taka) *{{la}}: [[numerus]], [[senio]] *{{pl}}: [[numer]], [[liczba]] *{{tr}}: [[sayı]] {{Tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: ['numeru] ==Verbetes relacionados== [[numérico]], [[numerar]], [[numeroso]], [[numeral]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[en:número]] [[es:número]] [[fr:número]] [[hu:número]] [[id:número]] [[la:número]] [[pl:número]] Predefinição:tradini 5544 96259 2006-02-23T19:36:29Z Conversion script [[Predefinição:Tradini]] movido para [[Predefinição:tradini]]: Converting page titles to lowercase {|border=0 width=100% |- |bgcolor="beige" valign=top width=48%| {| Predefinição:tradmeio 5545 96261 2006-02-23T19:36:30Z Conversion script [[Predefinição:Tradmeio]] movido para [[Predefinição:tradmeio]]: Converting page titles to lowercase |} | width=1% | |bgcolor="beige" valign=top width=48%| {| Predefinição:tradfim 5546 96257 2006-02-23T19:36:29Z Conversion script [[Predefinição:Tradfim]] movido para [[Predefinição:tradfim]]: Converting page titles to lowercase |} |} და 5547 124779 2006-06-01T03:55:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ru {{-ka-}} {{-conj-}} '''და''' {{-pron-}} * AFI: /da/ * X-SAMPA: {{-trans-}} {{tradini}} :*{{de}}: [[und]] :*{{es}}: [[y]] :*{{fr}}: [[et]] :*{{ka}}: [[და]] :*{{en}}: [[and]] :*{{ja}}: [[to]], [[と]], [[ya]], [[や]], [[soshite]], [[そして]] {{tradmeio}} :*{{pt}}: [[e]] :*{{ru}}: [[и]] {{tradfim}} {{-noun-}} '''და''' :#[[irmã]] {{-pron-}} * AFI: /da/ * X-SAMPA: {{-trans-}} Ver [[irmã]] ===Ver também=== :*[[ძმა]] [[Categoria:Conjunção (Georgiano)]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[en:და]] [[ru:და]] Predefinição:-conj- 5548 24327 2005-05-14T11:42:19Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ == Conjunção == final de semana 5550 123690 2006-05-30T09:59:30Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Conversion script == Final de semana == Período da semana compreendido entre o [[sábado]] e o [[domingo]], ou melhor dizendo, entre a zero hora do '''[[sábado]]''' e vinte e quatro horas do '''[[domingo]]'''. Não podendo ser confundido com '''[[Fim de semana]]'''. ====Fraseologia==== #Ganhe um ''final de semana'' em Búzios. #Comecei o ''final de semana'' um dia antes, coisa que eu não fazia há séculos. #''Final de semana'' prolongado. #Esse é o último ''final de semana'' para o contribuinte fazer a declaração do Imposto de Renda 2005. #Atletas de ''Final de Semana''. #Consulte a tarifa ''Final de Semana'' no ato da sua Reserva Online. #O ''final de semana'' no Uzbequistão foi marcado por protestos que ecoaram os confrontos armados da sexta-feira, na cidade de Andijan, envolvendo civis e representantes do governo. http://www1.folha.uol.com.br/folha/mundo/ult94u83803.shtml #Desligue o seu celular no ''final de semana''. #Automobilismo: ''Final de semana'' marcado por muita velocidade e poeira em Estação. #Sober foi a praga mais ativa no final de semana. [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] fim de semana 5553 135692 2006-06-30T22:54:40Z Eusbarbosa 117 {{-pt-}} {{grafiaPtbr|Fim-de-semana}} == Locução Substantiva / Substantivo Composto == '''[[fim]] [[de]] [[semana]]''' ''masculino'' :# Período da semana compreendido pelo menos por dois dias, [[sábado]] e [[domingo]] e, por ventura, com um ou mais dias devido a junção com um dia de [[feriado]], ocasionando o que se chama feriado prolongado. ====Fraseologia==== #O sol e o calor do '''fim de semana''' no Rio não afastaram o carioca da Bienal Internacional do Livro, no Riocentro. http://www.cbl.org.br/news.php?recid=2139 #As informações sobre a chuva estarão sendo atualizadas 24 horas por dia durante o '''fim de semana''' no site da Defesa Civil do Estado - www.defesacivil.rs.gov.br #Folia de Reis (até dia 6, começando no '''fim de semana''' depois do Natal). #Que tal fazer isso no '''fim de semana''', trabalhando o espírito já na sexta-feira depois do expediente? # Zero de álcool - Prove para si mesma que as metas propostas para o '''fim de semana''' vão ser atingidas. #O Arraía do Vavá, realizado na Shock Casa Show, zona norte, prossegue em seus mega-shows neste fim de semana. # Ou você quer trabalhar no fim de semana antes e depois do feriado? {{-trans-}} {{Tradini}} :*{{en}}: [[week-end]] :*{{de}}: [[Wochenende]] (n.) :*{{es}}: [[fin de semana]] :*{{fi}}: [[viikonloppua]] :*{{el}}: [[σαββατοκύριο]] {{Tradfim}} [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] sıfır 5557 91636 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sıfır]] movido para [[sıfır]]: Converting page titles to lowercase == {{tr}} == == Numeral == '''sı.fır''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[zero]]'' (0). === Outros verbetes === * [[bir]] === Tradução === * Ver [[zero]] === outros Numerais === [[sıfır]] | [[bir]] | [[iki]] | [[üç]] | [[dört]] | [[beş]] | [[altı]] | [[yedi]] | [[sekiz]] | [[dokuz]] | [[on]] [[Categoria:Numeral (Turco)|# 000000]]{{*|Turco}} [[fr:sıfır]] [[hu:sıfır]] [[ja:sıfır]] [[tr:sıfır]] nolla 5558 101309 2006-03-03T07:55:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io == {{fi}} == == Numeral == '''nol.la''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[zero]]'' (0). === Outros verbetes === * [[yksi]] === Tradução === * Ver [[zero]] [[Categoria:Numeral (Finlandês)|# 000000]]{{*|Finlandês}} [[en:nolla]] [[fi:nolla]] [[fr:nolla]] [[io:nolla]] [[it:nolla]] zéro 5559 117563 2006-05-10T02:42:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io == {{fr}} == == Numeral == '''zé.ro''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[zero]]'' (0). === Outros verbetes === * [[un]], [[une]] === Tradução === * Ver [[zero]] [[Categoria:Numeral (Francês)|# 000000]]{{*|Francês}} [[el:zéro]] [[en:zéro]] [[et:zéro]] [[fi:zéro]] [[fr:zéro]] [[hu:zéro]] [[ia:zéro]] [[io:zéro]] [[it:zéro]] [[ko:zéro]] [[sv:zéro]] [[zh:zéro]] αριθμός 5560 109467 2006-03-26T17:56:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == {{el}} == === Substantivo === '''α.ριθ.μός''' (arithmós)'' masculino'' :# [[número]] :# [[numeral]] === Sinónimo === De 2: [[αριθμητικό]] (arithmitikó) === Fraseologia === * '''[[αριθμητικός]]''' (arithmitikós) = ''[[numérico]]'' * '''[[αριθμητική]]''' (arithmitikí]] = ''[[aritmética]]'' * '''αριτημητικός [[λογαριασμός]]''' (arithmitikós logariasmós) = ''[[cálculo]] numérico'' === Ver Também === [[:Categoria:Numeral (Grego)|Numerais no idioma Grego]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:αριθμός]] Categoria:Substantivo Composto 5561 24339 2005-05-14T17:18:31Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[Categoria:Locução Substantiva]] fim de Semana 5562 109679 2006-03-28T02:56:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fim de semana]] σαββατοκύριο 5563 94890 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Σαββατοκύριο]] movido para [[σαββατοκύριο]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == '''σαβ.βα.το.κύ.ριο''' (savvatokýrio) ''neutro'' :# [[fim de semana]] === Etimologia === Junção da [[σάββατο]]= ([[sábado]]) e [[κύριο]], derivado de [[κυριακή]]([[domingo]]) === Tradução === Ver [[fim de semana]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} αριθμητικός 5564 94700 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αριθμητικός]] movido para [[αριθμητικός]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Adjectivo === '''α.ριθ.μη.τι.κός''' (arithmitikós) ''masculino''; ''feminino'': [[αριθμητική]]; ''neutro'': [[αριθμητικό]] :# [[numérico]] :# [[aritmético]] === Outrοs Verbetes === * [[αριθμός]] (arιthmós) = [[número]] * [[αριθμολογώ]] (arithmologó)= [[numerar]] * [[αριθμομηχάνι]] (arithmomichániki) = [[calculadora]] ===Tradução === Ver [[numérico]] {{*|Adjectivo (Grego)}}{{*|Grego}} αριθμητική 5565 123062 2006-05-29T01:23:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el == {{el}} == === Adjectivo === '''α.ριθ.μη.τι.κή''' (arithmitik) ''feminino''; ''masculino'': [[αριθμητικός]]; ''neutro'': [[αριθμητικό]] :# [[numérico|numérica]] :# [[aritmético|aritmética]] === Fraseologia === * '''Αριθμητική αναλογία''' (arithmitikí analoghía) = ''proporção aritmética'' * '''Αριθμητική σειρά''' (arithmitikí seirá) = ''série numérica'' === Substantivo === '''α.ριθ.μη.τι.κή''' (arithmitikí) ''feminino'' :# [[Aritmética]] === Outros Verbetes === * [[αριθμός]] (arithmós) = [[número]] * [[αριθμολογώ]] (arithmologó)= [[numerar]] * [[αριθμομηχάνι]] (arithmomichániki) = [[calculadora]] ===Tradução === De 1: Ver [[numérico]] De 2: Ver [[Aritmética]] {{*|Adjectivo (Grego)}}{{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:αριθμητική]] [[io:αριθμητική]] αριθμητικό 5566 94698 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αριθμητικό]] movido para [[αριθμητικό]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == === Substantivo === '''α.ριθ.μη.τι.κό''' (arithmitikó) ''neutro'' :# [[numeral]] ==== Tradução ==== * Ver [[Numeral]] === Adjectivo === '''α.ριθ.μη.τι.κό''' (arithmitikó) ''neutro''; ''masculino'': [[αριθμητικός]]; ''feminino'': [[αριθμητική]] :# [[numérico]] :# [[aritmético]] ====Tradução ==== :De 1: Ver [[numérico]] :De 2: Ver [[aritmético]] == Outros Verbetes == * [[αριθμός]] (arithmós) = [[número]] * [[αριθμολογώ]] (arithmologó)= [[numerar]] * [[αριθμομηχάνι]] (arithmomichániki) = [[calculadora]] {{*|Adjectivo (Grego)}}{{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} isótopos 5567 134912 2006-06-27T20:07:09Z ValJor 1358 Redirecionamento para singular #redirect [[isótopo]] isóbaro 5568 135011 2006-06-28T10:58:39Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''i.só.ba.ro''' ''masculino'' (''plural'': '''i.só.ba.ros''') :* {{escopo|química}} [[átomo]]s que possuem o mesmo [[número]] de massa (A), mas número atômico ([[próton]]s + [[nêutron]]s - Z) diferente. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] isótono 5569 130155 2006-06-15T18:42:54Z Antônio 594 = Português = == Química == === Adjetivo === '''i.só.to.no''' ''masculino plural (isótonos)'' #[[Átomo]] que possui [[número]] de [[nêutrons]] igual ao de outro, mas possuem número atômico (número de [[próton]]s - Z) e número de massa (prótons + nêutrons - A) diferentes. === Pronúncia === /i.'só.tõ.nu/ === Verbetes Relacionados === [[isótopo]], [[isóbaro]], [[isoeletrônico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] نمرة 5571 24349 2005-05-14T20:05:32Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == === Substantivo === '''نمرة''' (numra) ''singular''; ''plural'': '''نمر''' (numar) *# [[número]] === Tradução === Ver [[número]] === Ver Também === [[:Categoria:Numeral (Árabe)|Numerais Árabes]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} Dienstag 5572 130320 2006-06-16T15:55:46Z Zumg 803 Bot: Removendo: ca ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Dienstag |NP=die Dienstage |AS=den Dienstag |AP=die Dienstage |DS=dem Dienstag<br>dem Dienstage |DP=den Dienstagen |GS=des Dienstages<br>des Dienstags |GP=der Dienstage }} '''''der Diens.tag,-e''' - substantivo masculino'' #[[terça-feira]], terceiro dia da semana; {{-trans-}} Vide "[[terça-feira]]". ===Pronúncia=== *[[AFI]]: [ˈdiːnstaːk] {{*|Alemão}} {{*|Substantivo (Alemão)}} [[af:Dienstag]] [[de:Dienstag]] [[en:Dienstag]] [[et:Dienstag]] [[fi:Dienstag]] [[fr:Dienstag]] [[hu:Dienstag]] [[id:Dienstag]] [[io:Dienstag]] [[it:Dienstag]] [[ja:Dienstag]] [[ko:Dienstag]] [[nl:Dienstag]] [[pl:Dienstag]] [[ro:Dienstag]] [[sv:Dienstag]] Predefinição:decl.de.subst 5573 95582 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+Tabela do substantivo |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="4" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{NS}}}''' | '''{{{NP}}}''' |- | style="background-color: #FCD;" | '''Acusativo''' | {{{AS}}} | {{{AP}}} |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{DS}}} | {{{DP}}} |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{GS}}} | {{{GP}}} |} statue 5574 123017 2006-05-29T00:20:59Z Marcelo-Silva 364 = {{fr}} = [[Imagem:Caruaru-Fazenda-Nova-Cangaceiro.jpg|thumb|right|200px|Statue]] ==Substantivo== '''Statue''' # [[Estátua]]. {{-trans-}} Vide "[[Estátua]]" = {{en}} = ==Substantivo== '''Sta.tue''' # [[Estátua]]. ===Tradução=== Vide "[[Estátua]]" {{*|Substantivo (Francês)}} {{*|Substantivo (Inglês)}} [[Categoria:Figura]] [[el:statue]] [[en:statue]] [[fi:statue]] [[fr:statue]] [[hu:statue]] [[io:statue]] [[it:statue]] [[ta:statue]] [[zh:statue]] die 5576 126217 2006-06-04T19:11:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af = {{de}} = ==Artigo== '''''die''''' #Artigo definido masculino plural do [[caso]] [[Nominativo]] #Artigo definido feminino singular do [[caso]] [[Nominativo]] #Artigo definido feminino plural do [[caso]] [[Nominativo]] #Artigo definido masculino plural do [[caso]] [[Acusativo]] #Artigo definido feminino singular do [[caso]] [[Acusativo]] #Artigo definido feminino plural do [[caso]] [[Acusativo]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[the]] *{{pt}}: [[os]], [[a]], [[as]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: = {{en}} = ==Verbo== '''to die''' #[[morrer]]; {{-trans-}} Vide "[[morrer]]" ===Pronúncia=== *[[AFI]]: [dai] ==Substantivo== '''''die''' substantivo singular'' (plural irregular: '''[[dice]]''') #[[dado]], objeto de múltiplas faces usados para jogos e/ou apostas; {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: [[dado]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Verbo (Inglês)}} {{*|Artigo (Alemão)}} [[af:die]] [[ang:die]] [[de:die]] [[en:die]] [[et:die]] [[fi:die]] [[fr:die]] [[hu:die]] [[io:die]] [[it:die]] [[ja:die]] [[ko:die]] [[nl:die]] [[no:die]] [[pl:die]] [[ru:die]] [[zh:die]] túmulo 5577 124145 2006-05-30T21:15:04Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''túmulo''' ''masculino'' (plural: túmulos) # lugar onde o [[corpo]] de um [[morto]] é [[enterrar|enterrado]]. #:''Este é o túmulo de José.'' ===Etimologia=== === Pronúncia === ===Tradução=== *Inglês: [[grave]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:túmulo]] cinábrio 5578 77738 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinábrio]] movido para [[cinábrio]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:CinnabarUSGOV.jpg|thumb|200px|right|Cinábrio]] #[[O]] [[minério]] [[de]] [[mercúrio]] [[mais]] [[comum]]. {{wikipédia}} [[Categoria:Figura]] numerus 5579 101339 2006-03-03T11:04:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko Removendo: de == {{la}} == === Substantivo === '''nu.me.rus''' ''nominativo singular''; ''plural'': '''numeri''' *# [[número]] {{Decl.la.seg.us|numer|VS=numerus}} == Fraselogia == * '''numeri impares''' = ''valor, dignidade, posição'' * '''in civium numero esse''' = ''pertencer ao grupo dos cidadãos.'' === Tradução === Ver [[número]] === Ver Também === [[:Categoria:Numeral (Latim)|Numerais em Latim]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[fr:numerus]] [[ja:numerus]] [[ko:numerus]] [[sv:numerus]] accionar 5581 129151 2006-06-13T12:58:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{GrafiaPtpt|acionar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Ac.ci.o.nar''' ''transitivo'' #[[Pôr]] em [[acção]]; #Pôr em [[juízo]]; #[[Levar]] a [[tribunal]]; #[[Gesticular]]; [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[ca:accionar]] [[de:accionar]] [[es:accionar]] [[fr:accionar]] persignar 5586 131093 2006-06-18T19:09:52Z Jackpocket 598 = {{pt}} = ==Verbo== '''''per.sig.nar''' - Verbo pronominal de primeira conjugação'' #Benzer-se fazendo três sinais de cruz com o dedão: um sobre a testa, outro sobre a boca e outro sobre o peito; #:''"Velhas descaradas! Deveriam ter vergonha! '''Persignaram-se''' e se aproximaram até chegar ao meu lado"'' (Juan Rulfo - Conto "Anacleto Morones", tradução de Eric Nepomuceno) ===Verbetes relacionados=== [[Persignação]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[signar]] *{{en}}: to [[cross]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:decl.la.seg.er1 5588 95634 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.er1]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.er1]]: Converting page titles to lowercase == Segunda Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''er'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}er | {{{1}}}ri |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}er | {{{1}}}ri |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}ri | {{{1}}}rorum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}ro | {{{1}}}ris |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}ro | {{{1}}}ris |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}rum | {{{1}}}ros |} Predefinição:decl.la.seg.er2 5589 95636 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.er2]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.er2]]: Converting page titles to lowercase == Segunda Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''er'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}er | {{{1}}}eri |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}er | {{{1}}}eri |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}eri | {{{1}}}erorum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}ero | {{{1}}}eris |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}ero | {{{1}}}eris |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}erum | {{{1}}}eros |} magister 5591 100504 2006-03-01T17:19:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et == {{la}} == {{-noun-}} '''ma.gis.ter''' ''nominativo masculino singular''; ''feminino'': [[magistra]] :# [[mestre]]; [[professor]] {{decl.la.seg.er1|magist}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:magister]] [[en:magister]] [[et:magister]] [[fr:magister]] [[pl:magister]] Predefinição:flex.subst 5592 95734 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Flex.subst]] movido para [[Predefinição:flex.subst]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+Flexões do substantivo em português |- | colspan="1" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Regular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Aumentativo''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Diminutivo''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Coletivo''' |- | style="background-color: #99B8FF;" | '''Masculino Singular''' | '''{{{MS}}}''' | {{{MSA}}} | {{{MSD}}} | rowspan="4" style="border: 1px dashed #000" | <center>{{{COL}}}</center> |- | style="background-color: #5ABCFF;" | '''Masculino Plural''' | '''{{{MP}}}''' | {{{MPA}}} | {{{MPD}}} |- | style="background-color: #FFC5EB;" | '''Feminino Singular''' | '''{{{FS}}}''' | {{{FSA}}} | {{{FSD}}} |- | style="background-color: #FF93DA;" | '''Feminino Plural''' | '''{{{FP}}}''' | {{{FPA}}} | {{{FPD}}} |} bêbado 5593 122991 2006-05-29T00:12:03Z Marcelo-Silva 364 ={{pt}}= ==Substantivo== {{Flex.subst| MS=bêbado |MP=bêbados |MSA=beberrão |MSD=bebadozinho<br>''(popular)'' bebinho |MPA=beberrões |MPD=bebadozinhos<br> ''(popular)'' bebinhos |FS=bêbada |FP=bêbadas |FSA=beberrona |FSD=bebadazinha<br>''(popular)'' bebinha |FPA=beberronas |FPD=bebadazinhas<br>''(popular)'' bebinha |COL=[[Corja]]<br>[[Súcia]]<br>[[Farândula]] }} '''''bê.ba.do''' substantivo concreto masculino singular'' #Pessoa sob efeito de álcool, [[beberrão]] # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) '''Estar em acha= '''estar bêbado, aos pedaços. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópois) '''Estar em tiras= ''' Idem. ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[borracho]] *{{en}}: [[drunkard]] *{{ja}}: [[酔っ払い]] (yopparai) {{tradfim}} ===Etimologia=== Forma popular de ''[[bêbedo]]'' ==Adjetivo== '''''bê.ba.do''' adjetivo simples derivado do substantivo'' #[[embriagado]], sob efeito de álcool; ===Sinônimos | Sinónimos=== *[[ébrio]] *[[bêbedo]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[borracho]] *{{fr}}: [[ivre]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[drunk]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Formado pela derivção do substantivo ''bêbado (acime descrito)''.. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈbe.ba.du/ *[[X-SAMPA]]: /"be.ba.du/ [[fr:bêbado]] bêbedo 5594 122988 2006-05-29T00:11:48Z Marcelo-Silva 364 = {{pt}} = ==Substantivo== {{Flex.subst| MS=bêbedo |MSA=beberrão<br>beberraz |MSD=bebedozinho |MP=bêbedos |MPA=beberrões<br>beberrazes |MPD=bebadozinhos |FS=bêbeda |FSA=beberrona<br>beberraz |FSD=bebedazinha |FP=bêbebdas |FPA=beberronas<br>beberrazes |FPD=bebedazinhas |COL=[[Corja]]<br>[[Súcia]]<br>[[Farândula]] }} '''''bê.be.do''' substantivo masculino concreto'' #[[bêbado]], [[bebum]], [[alcoólatra]] # pessoa sob efito de álcool ===Tradução=== Vide "[[bêbado]]" ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[bibitu]]'' ==Adjetivo | Adjectivo== '''''bê.be.do''' adje(c)tivo derivado do substantivo #[[embriagado]], [[bêbado]], alccolizado, sob efeito do álcool; #Diz-se do peixe entorpecido; {{-trans-}} Vide "[[bêbado]]" ===Etimologia=== Formado pela derivação do substantivo ''bêbedo (acima descrito)'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈbe.be.du/ *[[X-SAMPA]]: /"be.be.du/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] pluvia 5595 128023 2006-06-09T21:55:28Z Eusbarbosa 117 _TOC_ == {{la}} == {{-noun-}} '''plu.vi.a''' ''feminino'' :# [[chuva]] {{decl.la.prim|pluvi}} === Outros Verbetes === * [[fluvius]], [[mare]] * [[pluvialis]] * [[pluvius]] === Tradução === Ver [[chuva]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:pluvia]] [[fr:pluvia]] [[pl:pluvia]] [[zh:pluvia]] oceanus 5596 106478 2006-03-15T18:26:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, pl == {{la}} == {{-noun-}} '''o.ce.a.nus''' ''masculino'' :# [[oceano]] {{decl.la.seg.us|ocean|VS=oceanus}} === Outros Verbetes === * [[mare]] * [[insula]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} filius 5597 130392 2006-06-16T22:18:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} == {{la}} == {{-noun-}} '''fi.li.us''' ''masculino''; ''feminino'': [[filia]] :# [[filho]] {{decl.la.seg.us|fili|VS=fili}} === Outros Verbetes === * [[mater]], [[pater]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[af:filius]] [[en:filius]] [[fr:filius]] [[ko:filius]] [[la:filius]] [[nl:filius]] [[pl:filius]] [[sv:filius]] pater 5598 117057 2006-05-06T20:56:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} == {{la}} == {{-noun-}} '''pa.ter''' ''masculino''; ''feminino'': [[mater]] :# [[pai]]; [[progenitor]]. :# [[título]] de respeito dado aos [[deus|deuses]] e [[herói|heróis]]. :# [[antepassados]] :# o Senado romano === Outros Verbetes === * [[frater]], [[soror]] * [[filius]], [[filia]] {{decl.la.3a.er|patr|NS=pat}} === Fraseologia === * '''paterfamilias''' = ''pai de família; o que detém o pátrio poder''. * '''Pater Tiberinus''' = ''o rio Tibre'' === Tradução === Ver [[pai]] == Ver Também == [[familia]], [[puer]], [[puella]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} [[de:pater]] [[en:pater]] [[fr:pater]] [[ko:pater]] [[la:pater]] [[nl:pater]] [[pl:pater]] [[sv:pater]] [[zh:pater]] Predefinição:decl.la.3a.er 5599 95608 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.er]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.er]]: Converting page titles to lowercase == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''ter'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" | '''singular''' | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | align=center|{{{NS}}}er | align=center|{{{1}}}es |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | align=center|{{{NS}}}er | align=center|{{{1}}}es |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | align=center|{{{1}}}is | align=center|{{{1}}}um |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | align=center|{{{1}}}i | align=center|{{{1}}}ibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | align=center|{{{1}}}e | align=center|{{{1}}}ibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | align=center|{{{1}}}em | align=center|{{{1}}}es |} mater 5600 133665 2006-06-25T05:06:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} == {{la}} == {{-noun-}} ma.ter feminino; masculino: [[pater]] :# [[mãe]]. [[progenitora]] :# [[matriz]]; [[geradora]] :# [[origem]] :# [[pátria]] :# [[título]] de respeito dado às [[deusa|deusas]] {{Decl.la.3a.er|matr|NS=mat}} === Outros Verbetes === * [[frater]]; [[soror]]; [[familia]] === Ver Também === * [[materia]], [[matrix]] === Tradução === Ver [[mãe]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:mater]] [[fr:mater]] [[io:mater]] [[ko:mater]] [[la:mater]] [[pl:mater]] [[vi:mater]] [[zh:mater]] Predefinição:decl.la.3a.genum 5601 95612 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.genum]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.genum]]: Converting page titles to lowercase == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Genitivo plural '''um'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{NS}}}''' | '''{{{1}}}es''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''{{{NS}}}''' | '''{{{1}}}es''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}um''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''{{{1}}}e''' | '''{{{1}}}ibus''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''{{{1}}}em''' | '''{{{1}}}es''' |} Predefinição:decl.la.3a.genium 5602 95610 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.genium]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.genium]]: Converting page titles to lowercase === Terceira Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Genitivo plural '''ium'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" |'''singular''' | colspan="1" bgcolor="#DDD" align=center| '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}es |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}es |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}is | {{{1}}}ium |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}e | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}em | {{{1}}}es |} civis 5603 100487 2006-03-01T16:41:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == {{la}} == {{-noun-}} '''ci.vis''' ''masculino'' :# [[cidadão]] {{Decl.la.3a.genium|civ|NS=civis}} === Outros Verbetes === * [[servus]] * [[civitatis]] * [[civismo]] * [[civilidade]] * [[civilização]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} [[en:civis]] [[it:civis]] [[ko:civis]] [[nl:civis]] [[pl:civis]] me 5605 132789 2006-06-23T17:39:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo = {{pt}} = ==Pronome== '''''me''' pronome pessoal átono da primeira pessoa do singular no caso oblíquo '' ==Tradução== *{{en}} : [[me]] *{{es}} : [[me]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:me]] [[et:me]] [[fi:me]] [[fr:me]] [[hu:me]] [[id:me]] [[io:me]] [[it:me]] [[ja:me]] [[ku:me]] [[la:me]] [[nl:me]] [[pl:me]] [[ro:me]] [[scn:me]] [[sv:me]] [[ta:me]] [[uk:me]] [[vo:me]] [[zh:me]] nábu 5606 103687 2006-03-12T19:22:40Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[nabo]]. sabóla 5607 99048 2006-02-27T12:54:53Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cebola]]. ==Etimologia== * Do português [[cebola]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:cebolha|Mirandês]] - [[:pt:liis|Tétum]] tumáti 5608 105299 2006-03-14T10:28:47Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[tomate]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tomato|Mirandês]] - [[:pt:tomati|Papiamento]] nabo 5609 108454 2006-03-21T21:46:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Imagem:Turnip.JPG|thumb|260px|Nabo]] = Português = ==Substantivo== '''Na.bo''' ''masculino'' #''(Botânica)'' [[Planta]] [[herbáceo|herbácea]] da espécie ''Brassica rapa'', de [[raiz]] [[carnudo|carnuda]], [[branco|branca]], [[arredondado|arredondada]] ou [[pontiagudo|pontiaguda]] com [[variedade]]s muito [[cultivar|cultivadas]] para a [[alimentação]]. #O [[tubérculo]] dessa planta,também [[conhecer|conhecido]] por ''cabeça de nabo''; #[[Pessoa]] [[estúpido|estúpida]], [[ignorante]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''napu''. ==Pronúncia== *[[AFI]]: /ˈna.bu/ *[[X-SAMPA]]: /"na.bu/ ==Traduções== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nábu]] *{{zh}}: [[芜菁]] *{{fr}}:[[navet]] *{{en}}:[[turnip]] {{tradmeio}} *{{nl}}:[[raapzaad]] *{{ja}}: [[カブ]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:nabo]] [[es:nabo]] [[fi:nabo]] [[fr:nabo]] factura 5610 122989 2006-05-29T00:11:56Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|fatura}} ==Substantivo== '''Fac.tu.ra''' ''feminino'' #Documento onde consta a relação das mercadorias vendidas, marcas, quantidades, preços e a importância total; #Acto de fazer; realização; feitura. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[factura]] * {{en}}: [[invoice]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:factura]] [[pl:factura]] fatura 5611 133262 2006-06-24T16:23:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtbr|factura}} ==Substantivo== '''Fa.tu.ra''' ''feminino'' #O mesmo que [[factura]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[io:fatura]] activar 5612 118570 2006-05-14T16:43:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{GrafiaPtpt|ativar}} ==Verbo== '''Ac.ti.var''' ''transitivo'' #Dar actividade a; #Apressar a execução de; #Impulsionar; estimular; atear. {{*|Verbo_(Português)}} [[en:activar]] [[es:activar]] [[fi:activar]] [[fr:activar]] [[id:activar]] [[pl:activar]] ativar 5613 75068 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativar]] movido para [[ativar]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|activar}} ==Verbo== '''A.ti.var''' ''transitivo'' #O mesmo que [[activar]]. {{*|Verbo_(Português)}} activo 5614 104289 2006-03-13T07:22:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= {{GrafiaPtpt|ativo}} ==Adjectivo== '''Ac.ti.vo''' ''masculino'' (feminino: [[activa]]; plural: [[activos]]; feminino plural: [[activas]]) #[[Dizer|Diz]]-se de quem tem [[actividade]]; [[laborioso]]; [[diligente]]; [[expedito]]; [[enérgico]]; [[vivo]]; #Diz-se de um [[verbo]] que pede [[complemento]] [[directo]]. # Em uma [[relação]] a [[homosexual|homossexuais]] [[masculino]]s, aquele que [[realizar|realiza]] a [[penetração]] no [[sexo]] [[anal]]. ===Antônimo=== * [[passivo]] ===Traduções=== {{tradini}} * {{ko}}: [[활용적이다]] * {{es}}: [[activo]] '''m''', [[activa]] '''f''' * {{fr}}: [[actif]] {{tradmeio}} * {{io}}: [[aktiva]] * {{en}}: [[active]] {{tradfim}} ==Substantivo== '''Ac.ti.vo''' ''masculino'' (feminino: [[activa]]; plural: [[activos]]; feminino plural: [[activas]]) #O que uma [[sociedade]] ou [[comerciante]] [[possuir|possui]] e que [[poder|pode]] [[ser]] [[vender|vendido]] [[diretamente]]; #[[Débito]] de uma [[conta]]. ==Traduções== *De '''1''' {{tradini}} *{{en}}: [[asset]] [[:en:asset|°]] {{tradfim}} ===Antônimo=== * [[passivo]] ==Etimologia== Do [[latim]] [[activus]]. =Espanhol= ==Adjectivo== # [[activo#Português|activo]] ==Etimologia== Ver a etimologia de [[Activo#Etimologia|activo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] [[es:activo]] [[fi:activo]] [[fr:activo]] [[io:activo]] [[pl:activo]] ativo 5615 75076 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativo]] movido para [[ativo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|activo}} ==Adjectivo== '''A.ti.vo''' ''masculino'' (feminino: [[ativa]]; plural: [[ativos]]; feminino plural: [[ativas]]) #O [[mesmo]] que [[activo]] ===Fraseologia=== * [[algolagnia ativa]] * [[área ativa]] * [[articulador ativo]] * [[centro ativo]] * [[circuito ativo]] * [[complemento ativo]] * [[componente ativo]] * [[corrente ativa]] * [[dívida ativa]] * [[escola ativa]] * [[exército ativo]] * [[filtro ativo]] * [[imunidade ativa]] * [[intelecto ativo]] * [[potência ativa]] * [[satélite ativo]] * [[serviço ativo]] * [[sítio ativo]] * [[substância ativa]] * [[telemarketing ativo]] * [[verbo ativo]] * [[voz ativa]] ==Substantivo== '''A.ti.vo''' ''masculino'' (feminino: [[ativa]]; plural: [[ativos]]; feminino plural: [[ativas]]) #O mesmo que [[activo]] ===Fraseologia=== * [[ativo circulante]] * [[ativo financeiro]] * [[ativo fixo]] * [[ativo permanente]] * [[ativo realizável a longo prazo]] ==Etimologia== Ver a etimologia de [[activo#Etimologia|activo]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /a.ˈʧi.vu/ * [[X-SAMPA]]: /a."tSi.vu/ ==Traduções== Ver as traduções de [[activo#Traduções|activo]]. [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] activista 5616 72976 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activista]] movido para [[activista]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ativista}} ==Adjectivo e Substantivo== '''Ac.ti.vis.ta''' ''dois géneros'' #Relativo ao activismo; #Militante {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[pl:activista]] ativista 5617 104677 2006-03-13T18:42:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|activista}} ==Adjectivo e Substantivo== '''A.ti.vis.ta''' ''dois géneros'' #O mesmo que [[activista]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:ativista]] actor 5618 123443 2006-05-29T21:59:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{GrafiaPtpt|ator}} ==Substantivo== '''Ac.tor''' ''masculino'' #Pessoa que representa uma [[personagem]] no [[teatro]] ou no [[cinema]]; [[comediante]]; #O que toma parte activa num [[negócio]], numa [[aventura]], etc.; #''(Figurado)'' [[Enganador]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[actor]] * {{gl}}: [[actor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:actor]] [[el:actor]] [[en:actor]] [[es:actor]] [[fi:actor]] [[fr:actor]] [[gl:actor]] [[hu:actor]] [[ie:actor]] [[io:actor]] [[it:actor]] [[pl:actor]] [[ro:actor]] [[ta:actor]] [[zh:actor]] ator 5619 132368 2006-06-22T09:58:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{GrafiaPtbr|actor}} ==Substantivo== '''A.tor''' ''masculino'' #O mesmo que [[actor]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:ator]] [[ro:ator]] actriz 5620 126742 2006-06-05T20:29:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{GrafiaPtpt|atriz}} ==Substantivo== '''Ac.triz''' ''feminino'' #Feminino de [[actor]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[actriz]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:actriz]] [[fi:actriz]] [[fr:actriz]] [[hu:actriz]] [[io:actriz]] [[ro:actriz]] [[zh:actriz]] atriz 5621 104693 2006-03-13T18:56:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|actriz}} ==Substantivo== '''A.triz''' ''feminino'' #Feminino de [[ator]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:atriz]] equipa 5622 80258 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equipa]] movido para [[equipa]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|equipe}} ==Substantivo== '''E.qui.pa''' ''feminino'' #Conjunto de pessoas encarregues de qualquer tarefa em comum. #Grupo desportivo; #Vestuário próprio para competições desportivas #[[Equipe]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[pl:equipa]] equipe 5623 105525 2006-03-14T15:43:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: it ==Substantivo== '''E.qui.pe''' ''feminino'' #O mesmo que [[equipa]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:equipe]] [[it:equipe]] almusa 5624 101475 2006-03-03T17:30:12Z Ant(óô)nio 958 [[Categoria:Caboverdiano]] =[[Caboverdiano]]= '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[almoçar]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:en:lunch|Inglês]] - [[:fr:déjeuner|Françês]] almusu 5625 101479 2006-03-03T17:32:36Z Ant(óô)nio 958 [[Categoria:Caboverdiano]] =[[Caboverdiano]]= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[almoço]]. arós 5626 101509 2006-03-03T18:09:56Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[arroz]]. === Ver noutros dicionários === *[[Mirandês]]: [[arroç]] ása 5627 106448 2006-03-15T17:20:41Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[assar]], [[grelhar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tunu|Tétum]] bebi 5628 98982 2006-02-26T18:13:42Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[beber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buer|Mirandês]] - [[:pt:bebê|Sãotomense]] - [[:pt:hemu|Tétum]] * - [[:en:drink|Inglês]] - [[:fr:boire|Françês]] [[fr:bebi]] biberom 5629 101654 2006-03-03T22:35:14Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[biberão]] bolu 5630 107920 2006-03-19T17:42:36Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bolo]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[chamar]] buldi 5631 101913 2006-03-04T18:14:58Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cafeteira]], [[chaleira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buli|Tétum]] buxa 5632 102394 2006-03-06T13:34:09Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[comida]]; [[alimentação]] diéta 5633 131259 2006-06-19T06:25:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #regime alimentar, [[dieta]] [[fr:diéta]] [[hu:diéta]] djanta 5634 102490 2006-03-06T16:05:19Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[jantar]] djudjum 5635 102491 2006-03-06T16:06:48Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[jejum]] drópis 5636 102494 2006-03-06T16:21:38Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bombom]], [[rebuçado]] fatiâ 5637 102499 2006-03-06T16:34:06Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[fatia]], [[talhada]] fiambri 5638 102504 2006-03-06T16:38:15Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[fiambre]] fómi 5639 102522 2006-03-06T17:08:07Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[fome]] frijidera 5640 102511 2006-03-06T16:48:11Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[frigideira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:taxu|Tétum]] - [[:en:pan|Inglês]] furmentu 5641 102520 2006-03-06T17:06:09Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[fermento]]; #[[levedura]] gárfu 5642 102657 2006-03-07T13:05:26Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[garfo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:garfu|Tétum]] guizádu 5643 102640 2006-03-07T11:59:13Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[guisado]]; [[iguaria]] jamáda 5644 102664 2006-03-07T13:16:37Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[gemada]] jeládu 5645 102666 2006-03-07T13:18:29Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[gelado]]; [[sorvete]] piscosidade 5646 124060 2006-05-30T20:34:10Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''pis.co.si.da.de''' ''feminino'' :# [[Ocorrência]] de [[peixe]]s. :#: ''As correntes frias conferem às águas peruanas alta piscosidade.'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /pis.ko.zi.ˈda.dʒi/ * X-SAMPA: /pis.ko.zi."da.dZi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] kafé 5647 128170 2006-06-10T12:15:17Z Riam 627 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[café]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[café]] [[en:kafé]] [[fi:kafé]] [[fr:kafé]] pi 5648 131555 2006-06-19T22:30:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: qu == Substantivo == '''pi''' ''masculino'' :# A letra [[Π]] (minúscula: [[π]]) do alfabeto [[grego]]. :# ''(matemática)'' Número irracional [[constante]] que é a [[razão]] entre o [[perímetro]] de um [[círculo]] e o seu [[diâmetro]]. Aproximadamente, 3,1415926. {{Pronúncia}} === Brasil === * AFI: /ˈpi/ * X-SAMPA: /"pi/ == Tradução == {{tradini}} * Finlandês: [[pii]] * Francês: [[pi]] {{tradmeio}} * Inglês: [[pi]] * Italiano: [[pi greco]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pi]] [[es:pi]] [[et:pi]] [[fr:pi]] [[gl:pi]] [[io:pi]] [[pl:pi]] [[qu:pi]] [[scn:pi]] [[sl:pi]] Predefinição:gentílico 5649 95758 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gentílico]] movido para [[Predefinição:gentílico]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''{{{divsilábica}}}''' ''masculino'' # [[Natural]] d{{{o/a}}} [[{{{país}}}]]. ==Adjectivo== '''{{{divsilábica}}}''' # D{{{o/a}}} {{{país}}}. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} diatômico 5650 128131 2006-06-10T10:41:10Z Ant(óô)nio 958 {{grafiaPtbr|diatómico}} == Adjetivo == '''di.a.tô.mi.co''' :# {{quím}} Composto de dois [[átomo]]s. :#: ''A molécula de monóxido de carbono é diatômica.'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /dʒi.a.ˈto.mi.ku/ * X-SAMPA: /dZi.a."to.mi.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] oceânico 5651 87098 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oceânico]] movido para [[oceânico]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} {{Gentílico | divsilábica = o.ce.â.ni.co | o/a = a | país = Oceânia | }} baamiano 5652 75510 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baamiano]] movido para [[baamiano]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ba.a.mi.a.no | o/a = as | país = Baamas | }} barbadense 5653 129236 2006-06-13T18:09:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = bar.ba.den.se | o/a = as | país = Barbados | }} [[es:barbadense]] belizense 5654 76024 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belizense]] movido para [[belizense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = be.li.zen.se | o/a = o | país = Belize | }} bahamiano 5655 75596 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bahamiano]] movido para [[bahamiano]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ba.ha.mi.a.no | o/a = as | país = Bahamas | }} canadiano 5656 77096 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canadiano]] movido para [[canadiano]]: Converting page titles to lowercase '''''Nota:''' Este verbete é mais utilizado em Portugal. No Brasil prefere-se [[canadense]]'' {{Gentílico | divsilábica = ca.na.di.a.no | o/a = o | país = Canadá | }} [[pl:canadiano]] canadense 5657 77094 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canadense]] movido para [[canadense]]: Converting page titles to lowercase '''''Nota:''' Este verbete é mais utilizado no Brasil. Em Portugal prefere-se [[canadiano]]'' {{Gentílico | divsilábica = ca.na.den.se | o/a = o | país = Canadá | }} [[fr:canadense]] gelado 5658 102667 2006-03-07T13:19:22Z Xis 547 = Português = ==Substantivo== '''Ge.la.do''' ''masculino'' #[[doce]], tornado frio e consistente por meio do gelo; #[[sorvete]]; ==Adjectivo== #Que gelou; glacial; gélido; #Coberto de gelo; muito frio. ==Tradução== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[jeládu]] * {{es}}: [[helado]] * {{en}}: [[ice cream]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} costa-riquense 5659 78360 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Costa-riquense]] movido para [[costa-riquense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = cos.ta-ri.quen.se | o/a = a | país = Costa Rica | }} gemada 5660 102665 2006-03-07T13:17:12Z Xis 547 = Português = ==Substantivo== '''Ge.ma.da''' ''feminino'' #[[gema]] de [[ovo]] batida com [[açúcar]], [[leite]] ou [[vinho]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[jamáda]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} costa-riquenho 5661 78358 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Costa-riquenho]] movido para [[costa-riquenho]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = cos.ta-ri.que.nho | o/a = a | país = Costa Rica | }} dominiquense 5662 79498 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dominiquense]] movido para [[dominiquense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = do.mi.ni.quen.se | o/a = a | país = República Dominicana | }} dominicano 5663 129599 2006-06-14T17:52:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = do.mi.ni.ca.no | o/a = a | país = República Dominicana | }} [[es:dominicano]] [[fr:dominicano]] [[pl:dominicano]] granadino 5664 129780 2006-06-15T00:17:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = gra.na.di.no | o/a = e | país = Granada | }} [[es:granadino]] [[fi:granadino]] guatemalteco 5665 129789 2006-06-15T00:36:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = gua.te.mal.te.co | o/a = a | país = Guatemala | }} [[es:guatemalteco]] haitiano 5666 129794 2006-06-15T00:49:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = hai.ti.a.no | o/a = o | país = Haiti | }} [[es:haitiano]] [[fr:haitiano]] hondurenho 5667 82714 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hondurenho]] movido para [[hondurenho]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = hon.du.re.nho | o/a = as | país = Honduras | }} jamaicano 5668 127527 2006-06-08T09:45:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = ja.mai.ca.no | o/a = a | país = Jamaica | }} [[en:jamaicano]] [[es:jamaicano]] nicaraguano 5669 86718 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nicaraguano]] movido para [[nicaraguano]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ni.ca.ra.gua.no | o/a = a | país = Nicarágua | }} mexicano 5670 85790 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexicano]] movido para [[mexicano]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = me.xi.ca.no | o/a = o | país = México | }} [[en:mexicano]] [[es:mexicano]] [[it:mexicano]] nicaraguense 5671 86720 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nicaraguense]] movido para [[nicaraguense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ni.ca.ra.guen.se | o/a = a | país = Nicarágua | }} panamense 5672 87694 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panamense]] movido para [[panamense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = pa.na.men.se | o/a = o | país = Panamá | }} estado-unidense 5673 80492 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estado-unidense]] movido para [[estado-unidense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = es.ta.do-u.ni.den.se | o/a = os | país = EUA | }} salvadorenho 5674 90262 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salvadorenho]] movido para [[salvadorenho]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = sal.va.do.re.nho | o/a = e | país = El Salvador | }} boliviano 5675 134689 2006-06-26T19:21:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{Gentílico | divsilábica = bo.li.vi.a.no | o/a = a | país = Bolívia | }} [[en:boliviano]] [[es:boliviano]] [[fr:boliviano]] [[pl:boliviano]] [[vi:boliviano]] irlandês 5676 106094 2006-03-15T08:37:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{-noun-}} '''ir.lan.dês''' masculino (feminino: [[irlandesa]]; plural: [[irlandeses]]; feminino plural: [[irlandesas]]) # [[Natural]] da [[Irlanda]]. # [[Idioma]] [[céltico]] oficial na República da Irlanda. ===Sinônimo=== ====De 2==== * [[gaélico irlandês]] ===Traduções=== ====De 1==== {{tradini}} *{{de}}: [[Ire]] ''m'', [[Irin]] ''f'' *{{br}}: [[Iwerzhonad]] ''m'' Iwerzhoniz ''pl'' *{{ca}}: [[irlandès]] ''m'', [[irlandesa]] ''f'' *{{da}}: [[irer]], [[irlænder]] *{{es}}: [[irlandés]] ''m'', [[irlandesa]] ''f'' *{{eo}}: {{eo}}: [[irlandano]] ''m'', [[irlandanino]] ''f'' {{tradmeio}} *{{fr}}: [[Irlandais]] ''m'', [[Irlandaise]] ''f'' ([[Irlandaises]]) (with capital I) *{{ga}}: [[Éireannach]], [[Gael]] *{{fa}}: [[ایرلندی]] (Irlandi) *{{pl}}: [[Irlandczyk]] ''m'', [[Irlandka]] ''f'' *{{ro}}: [[irlandez]] ''m'', [[irlandez&#259;]] ''f'', [[irlandezi]] ''m pl'', [[irlandeze]] ''f pl'' *{{sv}}: [[irländsk]], [[irländska]] {{tradfim}} ====De 2==== {{tradini}} *{{de}}: [[Irisch]] ''n'', [[Irisch-Gälisch]] ''n'', [[Gälisch]] ''n'' *{{br}}: [[iwerzhoneg]] ''m'' *{{ca}}: [[irlandès]] ''m'', [[gaèlic irlandès]] ''m'' *{{chr}}: [[ᎢᎤᎳᏂ]] *{{da}}: [[irsk]] *{{es}}: [[irlandés]] ''m'' *{{eo}}: [[irlanda lingvo]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[irlandais]] ''m'', [[gaélique irlandais]] ''m'' *{{nl}}: [[Iers]] {{n}} *{{ga}}: [[Gaeilge]], [[Gaedhlaing]], [[Gaolainn]], [[Gaedhlige]] *{{fa}}: [[ایرلندی]] (Irlandi) *{{ro}}: [[irlandez&#259;]] ''f'' *{{sv}}: [[iriska]] {{tradfim}} {{-adj-}} '''ir.lan.dês''' masculino (feminino: [[irlandesa]]; plural: [[irlandeses]]; feminino plural: [[irlandesas]]) # Da Irlanda. # Relativo ao [[Irlandês#Substantivo|Irlandês (substantivo)]](2) ===Traduções=== ====De 1==== {{tradini}} *{{de}}: [[irisch]] *{{br}}: [[iwerzhonat]] *{{ca}}: [[irlandès]] ''m'', [[irlandesa]] ''f'' *{{da}}: [[irsk]] *{{es}}: [[irlandés]] ''m'', [[irlandesa]] ''f'' *{{eo}}: [[irlanda]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[irlandais]] ''m'', [[irlandaise]] ''f'' ([[irlandaises]]) *{{nl}}: [[Iers]] *{{ga}}: [[Éireannach]], [[Gaelach]] *{{fa}}: [[ایرلندی]] (Irlandi) *{{ro}}: [[irlandez]] ''m'', [[irlandez&#259;]] ''f'', [[irlandezi]] ''m pl'', [[irlandeze]] ''f pl'' *{{sv}}: [[irländsk]] {{tradfim}} ====De 2==== {{tradini}} *{{br}}: [[iwerzhonek]] *{{ca}}: [[irlandès]] ''m'', [[irlandesa]] ''f'' *{{da}}: [[irsk]] *{{es}}: [[irlandés]] ''m'', [[irlandesa]] ''f'' *{{eo}}: [[irland]][[lingva]] {{tradmeio}} *{{ga}}: [[Gaeilge]] (genitivo do substantivo) *{{fa}}: [[ایرلندی]] (Irlandi) *{{ro}}: [[irlandez&#259;]] ''f'' *{{sv}}: [[irisk]] {{tradfim}} ==Etimologia== [[Derivação]] por [[sufixação]]: Irlanda + [[-ês]]. ==Pronúncia== *[[AFI]]: /iχ.lɐ̃.ˈdejs/ {{ouvir|pt-br-irlandês.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /iX.l6~."dejs/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:irlandês]] martinicano 5677 85442 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martinicano]] movido para [[martinicano]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = mar.ti.ni.ca.no | o/a = a | país = Martinica | }} liechtensteiniano 5678 129843 2006-06-15T04:21:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = li.ech.ten.stei.ni.a.no | o/a = o | país = Liechtenstein | }} [[es:liechtensteiniano]] listenstainiano 5679 84720 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Listenstainiano]] movido para [[listenstainiano]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = lis.ten.stai.ni.a.no | o/a = o | país = Listenstaine | }} australiano 5680 126821 2006-06-06T01:25:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Gentílico | divsilábica = aus.tra.li.a.no | o/a = a | país = Austrália | }} [[el:australiano]] [[es:australiano]] [[fi:australiano]] [[fr:australiano]] [[pl:australiano]] neozelandês 5681 86604 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neozelandês]] movido para [[neozelandês]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ne.o.ze.lan.dês | o/a = a | país = Nova Zelândia | }} garfo 5682 81728 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garfo]] movido para [[garfo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Gar.fo''' ''masculino'' #Utensílio de dois ou mais dentes que faz parte do [[talher]]; #Forquilha das rodas da bicicleta; #Forquilha para separar a palha do grão nas eiras; #Nas enxertias, a parte que se fixa ao cavalo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[gárfu]] *[[Esloveno]]: [[vilice]] (1, 2) * {{es}}: [[tenedor]] *[[Tétum]]: [[garfu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:garfo]] canarino 5683 77108 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canarino]] movido para [[canarino]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ca.na.ri.no | o/a = as | país = Canárias | }} guisado 5684 82252 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guisado]] movido para [[guisado]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Gui.sa.do''' ''masculino'' #Iguaria feita com [[refogado]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[guizádu]] * {{es}}: [[guisado]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:guisado]] canariense 5685 77106 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canariense]] movido para [[canariense]]: Converting page titles to lowercase {{Gentílico | divsilábica = ca.na.ri.en.se | o/a = as | país = Canárias | }} iguaria 5686 102641 2006-03-07T12:00:14Z Xis 547 = Português = ==Substantivo== '''I.gu.a.ri.a''' ''feminino'' #[[manjar]] apetitoso; acepipe; #Comida preparada. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[guizádu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} moeda 5688 132757 2006-06-23T17:16:00Z Jackpocket 598 [[Imagem:At 2euro.jpg|thumb|200px|right|Moeda]] {{-pt-}} {{-noun-}} '''''mo.e.da''' substantivo feminino singular'' # Pequeno objeto em forma de chapa circular que tem em sí cunhado um dado valor monetário. [[níquel]]; # unidade monetária de um país (moeda corrente); # valor monetário [[insignificante]], [[irrisório]]; ===Tradução=== Do significado '''1''': {{tradini}} *{{es}}: [[moneda]] *{{en}}: [[coin]] {{tradfim}} Do significado '''2''': {{tradini}} *{{es}}: [[moneda]] *{{en}}: [[currency]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== *'''Pagar na mesma moeda''' - responder ou reagir com ações de mesma natureza ou igual à provocação; ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[moneta]]'' ==Ver também== * [[cédula]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:moeda]] [[fr:moeda]] νύχτα 5689 104103 2006-03-13T03:26:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el == {{el}} == {{-noun-}} '''νύ.χτα''' (nychta) '' feminino'' :# [[noite]] ===Fraseologia=== * '''κάλι νύχτα!''' =Boa noite! (ao se despedir) === Antónimo === * [[ημέρα]] (iméra)= dia * [[μέρα]] (méra) = dia === Tradução === Ver [[noite]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:νύχτα]] [[en:νύχτα]] noite 5690 132042 2006-06-21T10:46:15Z ValJor 1358 Formatação ={{pt}}= {{-noun-}} '''noi.te''' ''feminino'' :* [[período]] compreendido entre o [[pôr-do-sol]] e a [[alvorada]] :* (''Figurado'') [[trevas]], [[escuridão]], período de [[provação]] e [[sofrimento]] === Sinônimos === * [[Noute]] === Etimologia === :Do latim ''noctem'', acusativo de ''[[nox]]''. === Outros Verbetes === * [[notívago]] * [[meia-noite]] * [[noite branca]] === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Nacht|''f''}} :*{{ca}}: [[nit]] :*{{cs}}: [[noc]] :*{{sl}}: [[noč]] :*{{es}}: {{xlatio|es|noche|''f''}} :*{{fi}}: [[yö]] :*{{fr}}: {{xlatio|fr|nuit|''f''}} {{tradmeio}} :*{{el}}: {{xlatio|el|νύχτα|(nichta)}} :*{{en}}: {{xlatio|en|night|}} :*{{it}}: [[notte]] :*{{pl}}: [[noc]] :*{{yaq}}: [[tukaa]] {{tradfim}} === Ver Também === * [[dia]], [[vésperas]], [[amanhecer]], [[vigília]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:noite]] [[fi:noite]] [[fr:noite]] [[gl:noite]] [[hu:noite]] [[it:noite]] Predefinição:flex.subst.o 5691 95736 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Flex.subst.o]] movido para [[Predefinição:flex.subst.o]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+Flexões do substantivo em português |- | colspan="1" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Regular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Aumentativo''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Diminutivo''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Coletivo''' |- | style="background-color: #99B8FF;" | '''Masculino Singular''' | '''{{{1}}}o''' | {{{1}}}ão | {{{1}}}inho | rowspan="4" style="border: 1px dashed #000" | <center>{{{COL}}}</center> |- | style="background-color: #5ABCFF;" | '''Masculino Plural''' | '''{{{1}}}os''' | {{{1}}}ões | {{{1}}}inhos |- | style="background-color: #FFC5EB;" | '''Feminino Singular''' | '''{{{1}}}a''' | {{{1}}}ona | {{{1}}}inha |- | style="background-color: #FF93DA;" | '''Feminino Plural''' | '''{{{1}}}as''' | {{{1}}}onas | {{{1}}}inhas |} sapo 5692 130219 2006-06-15T22:13:21Z Luan 1279 [[Imagem:Bufo viridis (Marek Szczepanek).jpg|thumb|200px|right|''Bufo viridis'', da ordem dos anuros]] {{-pt-}} {{-noun-}} {{Flex.subst.o|sap|COL=saparia}} '''''sa.po''' ''masculino concreto regular'' #Refere-se à maioria dos anfíbios da [[ordem]] dos ''anuros'' que possuem pele rugosa e seca; #:''n.b.'' Pode-se dizer do sapo ao emitir som: [[coachar|coacha]]. [[gargarejar|gargareja]], [[grasnar|grasna]], [[roncar|ronca]] ou [[roquejar|roqueja]] #[[expectador]],que não toma parte, de um jogo; #pessoa [[enxerida]], [[intrometida]] #{{escopo|gíria}} fiscal de bonde disfarçado em meio aos passageiros; *'''sapo-boi''' - ''(Bufo paracnemis)'' sapo grande, cujo [[coachar]] lembra o [[mugido]] de um boi; *'''sapo cururu''' ou '''sapo-jururu''' - nome popular dado à uma espécie muito comum ''(Bufo marinus)'' ===Tradução=== do significado '''1''' {{tradini}} *{{es}}: '''sapo''' [[:es:sapo|*]] *{{en}}: [[toad]] [[:en:toad|*]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== *'''engolir sapo''' - Passar por situação desagradável ou [[constrangedora]] sem se [[manifestar]] (por [[conveniência]] ou incapacidade). *{{escopo|gíria}} '''pagar sapo''' *#{{escopo|SP/Brasil}} ''(intransitivo)'' pagar [[mico]], passar por situação desagradável ou constrangedora; *#{{escopo|GO,DF/Brasil}} ''(transitivo indireto)'' Brigar, reprimir, corrigir um determinado comportamento de alguém; ===Etimologia=== Origem pré indoeuropéia; ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \'sa.po\ {{*|Cognato (Espanhol)}} ===Verbetes relacionados=== *[[rã]] *[[jia]] *[[perereca]] ={{es}}= '''''sa.po''' substantivo masculino concreto'' #'''sapo''' (significado 1), anfíbio da família dos anuros; [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Anfíbios (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Anfíbios (Espanhol)]] [[Categoria:Zoologia (Espanhol)]] [[eo:sapo]] [[es:sapo]] [[fi:sapo]] [[fr:sapo]] [[io:sapo]] [[nl:sapo]] [[pl:sapo]] [[zh:sapo]] doce 5694 136173 2006-07-02T16:14:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ==Substantivo== '''Do.ce''' ''masculino'' #O que é doce; #Qualquer confeição culinária em que entra açucar ou mel; ==Adjectivo== '''Do.ce''' #Que não é salgado; #Que tem sabor agradável como o do mel e o do açucar; #Temperado com açucar ou mel; #''(Figurado)'' meigo; suave; afectuoso; encantador; aprazível; mavioso. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)''' Fazer boca doce = ''' Fazer-se agradável. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[dulce]] * {{en}}: [[sweet]]; [[candy]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[midar]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:doce]] [[en:doce]] [[fr:doce]] [[gl:doce]] [[hu:doce]] [[io:doce]] [[it:doce]] [[ja:doce]] [[ko:doce]] [[no:doce]] [[pl:doce]] [[sv:doce]] fome 5695 126920 2006-06-06T11:49:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Fo.me''' ''feminino'' #Necessidade ou grande apetite de [[comer]]; sofreguidão #''(Figurado)'' desejo ardente; falta; miséria. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fómi]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:fome]] [[fr:fome]] [[io:fome]] fermento 5696 105643 2006-03-14T18:23:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = ==Substantivo== '''Fer.men.to''' ''masculino'' #Substância que tem a propriedade de determinar a fermentação noutra substância; levedura; #Massa de farinha que se deixa azedar e que, misturando-se com a massa do pão, provoca a fermentação acelerada nesta; #''(figurado)'' O que determina os impulsos das paixões. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[furmentu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:fermento]] [[it:fermento]] levedura 5697 84526 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Levedura]] movido para [[levedura]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Le.ve.du.ra''' ''feminino'' #Nome genérico de certos fungos, agentes de fermentação que respiram, quer aeróbia, quer anaerobiamente; [[fermento]]; levadura. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[furmentu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} frigideira 5698 132774 2006-06-23T17:34:47Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} [[Imagem:Pfanne (Email).jpg|thumb|right|200px|frigideira de metal esmaltada]] '''Fri.gi.dei.ra''' ''feminino'' #[[utensílio]] de [[barro]] ou [[metal]] para [[frigir]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[frijidera]] *{{en}}: [[pan]] *[[Tétum]]: [[taxu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} fiambre 5699 102505 2006-03-06T16:38:51Z Morubixaba 603 = Português = ==Substantivo== '''Fi.am.bre''' ''masculino'' #[[presunto]] cozido de modo especial e preparado para se comer frio; #O mesmo que [[friame]]. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[fiambri]] * {{es}}: [[jambon York]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} fatia 5700 102500 2006-03-06T16:34:49Z Morubixaba 603 = Português = ==Substantivo== '''Fa.ti.a''' ''feminino'' #[[pedaço]] de pão ou de outro alimento cortado em forma de lâmina com alguma espessura; #[[talhada]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fatiâ]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:fatia]] talhada 5701 102501 2006-03-06T16:35:34Z Morubixaba 603 = Português = ==Substantivo== '''Ta.lha.da''' ''feminino'' #[[fatia]], normalmente de grandes frutos; #Lasca; naco; #''(Figurado)'' sanção; descompostura. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fatiâ]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:talhada]] bombom 5702 76414 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombom]] movido para [[bombom]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Bom.bom''' ''masculino'' #[[Guloseima]] de chocolate com ou sem recheio; #Rebuçado ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[drópis]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:bombom]] rebuçado 5703 89544 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rebuçado]] movido para [[rebuçado]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Re.bu.ça.do''' ''masculino'' #[[Pedaço]] pequenino de açucar em ponto com outras substâncias solidificado; #Pessoa embuçada; ==Adjectivo== '''Re.bu.ça.do''' #Oculto ou envolto em capa ou capote; #Embuçado; disfarçado. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[drópis]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} jejum 5704 83580 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jejum]] movido para [[jejum]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Je.jum''' ''masculino'' #Estado de quem não come desde o dia anterior; #[[Privação]] total ou parcial de alimentos por motivos higiénicos, terapêuticos ou religiosos; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[djudjum]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} jantar 5705 125635 2006-06-03T13:05:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ==Substantivo== '''Jan.tar''' ''masculino'' #[[Refeição]] que se come no final do [[dia]] ou início da [[noite]]; #As [[iguaria]]s que compõem essa refeição; ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Abendessen|n}}, {{xlatio|de|Abendbrot|n}} *{{br}}: {{xlatio|br|koan|''f''}} *[[Caboverdiano]]: [[djanta]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|晚饭|(wan fan)}} ;{{xlatio|zh|晚餐|(wan can)}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|večeře|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|večera|''f''}} *{{es}}: {{xlatio|es|cena|''f''}}, {{xlatio|es|yantar|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|illallinen|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|dîner|}}, {{xlatio|fr|souper|}}, {{xlatio|fr|repas du soir|}} {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|δείπνο|(dípno)}} *{{en}}: {{xlatio|en|dinner|}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|dinar|}}, {{xlatio|ia|cena|}} *{{it}}: {{xlatio|it|cena|''f''}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|御飯|(go han)}} *{{lv}}: {{xlatio|lv|pusdienas|}} *{{la}}: {{xlatio|la|cena|''f''}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|dinar|''m''}}, {{xlatio|ro|cena|''f''}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|обед|(obed)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|middag|}} {{tradfim}} ==Refeições do dia== [[Desjejum]]/[[Café da manhã]]/[[Pequeno almoço]] - [[Colação]] - [[Almoço]] - [[Merenda]]/[[Lanche]] - [[Jantar]] - [[Ceia]] ==Verbo== '''Jan.tar''' #''(transitivo)'' comer ao jantar; #''(intransitivo)'' comer o jantar. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Verbo_(Português)}} [[cs:jantar]] [[en:jantar]] [[fr:jantar]] [[sl:jantar]] dieta 5706 129772 2006-06-14T23:34:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = ==Substantivo== '''Di.e.ta''' ''feminino'' #Regime especial de [[alimentação]]; #Privação de alimentos ou de parte deles; #Assembleia legislativa de alguns Estados; #Assembleia dos capítulos de certas ordens religiosas. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[diéta]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:dieta]] [[fi:dieta]] [[fr:dieta]] [[io:dieta]] [[no:dieta]] [[pl:dieta]] [[sl:dieta]] [[zh:dieta]] comida 5707 115359 2006-04-26T09:09:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = ==Substantivo== '''Co.mi.da''' ''feminino'' #O que serve para [[comer]]; #[[alimento]]; [[sustento]]; [[refeição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[buxa]] *[[Tétum]]: [[ai-han]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:comida]] [[fi:comida]] [[fr:comida]] [[hu:comida]] [[id:comida]] [[pl:comida]] alimentação 5708 73744 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alimentação]] movido para [[alimentação]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''A.li.men.ta.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[alimentar]]; #[[Sustento]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[buxa]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} cafeteira 5709 101914 2006-03-04T18:15:37Z Antônio 594 = Português = ==Substantivo== '''Ca.fe.tei.ra''' ''feminino'' # [[vasilha]] própria para [[fazer]] o [[café]]; # Vasilha para [[servir]] café: [[garrafa térmica]]; # Qualquer outra vasilha semelhante ou para uso semelhante. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[buldi]] * {{es}}: [[cafetera]] *{{en}}: :* De 1.) {{xlatio|en|coffeemaker|''n.''}} :* De 2.) {{xlatio|en|thermos|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Utensílio (Português)]] [[fr:cafeteira]] chaleira 5710 105084 2006-03-14T05:01:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==Substantivo== '''Cha.lei.ra''' ''feminino'' #[[vaso]] metálico onde se ferve água para o chá e outros usos; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[buldi]] *[[Tétum]]: [[buli]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:chaleira]] bolo 5711 134688 2006-06-26T19:20:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = ==Substantivo== '''Bo.lo''' ''masculino'' #[[massa]] de [[farinha]] e outros ingredientes, com açúcar ou não, cozida no forno ou frita; #Palmatoada; #Quantia formada pelas apostas e multas dos parceiros, ao jogo; #Quantia com que os paroquianos contribuem para a sustentação do seu pároco. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bolu]] * {{es}}: [[bollo]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:bolo]] [[fi:bolo]] [[fr:bolo]] [[io:bolo]] [[vi:bolo]] biberão 5712 106013 2006-03-15T06:45:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = ==Substantivo== '''Bi.be.rão''' ''masculino'' #[[frasco]] adaptado com uma tetina de borracha utilizada na lactação artificial; #[[mamadeira]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[biberom]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:biberão]] almoço 5713 130315 2006-06-16T15:25:23Z Fredmaranhao 142 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' ==Substantivo== '''Al.mo.ço''' ''masculino'' #Refeição servida por volta do meio-dia #A primeira das principais refeições do dia '''{{Confirmar}}''' #(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Café matinal reforçado que inclui comidas salgadas. ==Refeições do dia== [[Desjejum]]/[[Café da manhã]]/[[Pequeno almoço]] - [[Colação]] - [[Almoço]] - [[Merenda]]/[[Lanche]] - [[Jantar]] - [[Ceia]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Mittagessen|''n''}}, {{xlatio|de|Lunch|''m''}} *{{eu}}: {{xlatio|eu|afari|}} *{{br}}: {{xlatio|br|merenn|}} *{{bg}}: [[обяд]] ''m'' *[[Caboverdiano]]: [[almusu]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|obed|''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|almuerzo|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|lounas|}}/{{xlatio|fi|aamiainen|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|déjeuner|''m''}}, {{xlatio|fr|repas de midi|''m''}}, {{xlatio|fr|dîner|(Bélgica)}} *{{el}}: {{xlatio|el|γεύμα μεσημεριανό|(gheúma mesimerianó)}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|middageten|''n''}} *{{en}}: {{xlatio|en|lunch|}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|prandio|}}, {{xlatio|ia|lunch|}} *{{ga}}: {{xlatio|ga|lón|''m''}} *{{it}}: {{xlatio|it|pranzo|''m''}} *{{la}}: {{xlatio|la|prandium|''n''}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|prânz|''n'}} *{{tl}}: {{xlatio|tl|tanghalian|}}} *{{vi}}: {{xlatio|vi|bữa ăn trưa|}}} *{{sr}}: {{xlatio|sr|ручак|''m''}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:almoço]] [[pl:almoço]] ==Etimologia== (ô). Do latim vulgar *admordium. Do latim admordere, 'morder de leve', 'principiar a comer (algo)'. almoçar 5714 121481 2006-05-24T14:40:34Z Crimson 1239 italiano e sueco = Português = ===Verbo=== '''Al.mo.çar''' #''(transitivo)'' [[comer]] ao [[almoço]]; #''(intransitivo)'' comer o almoço; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[almusa]] *[[Espanhol]]: [[almorzar]] *[[Inglês]]: [[lunch]] {{tradmeio}} *[[Italiano]]: [[pranzare]] *[[Sãotomense]]: [[lomosá]] *[[Sueco]]: [[äta lunch]], [[luncha]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:almoçar]] assar 5715 129608 2006-06-14T18:01:53Z ValJor 1358 /*Categoria*/ = Português = ==Verbo== '''As.sar''' ''transitivo'' #[[Cozinhar]] em [[seco]], directamente sobre o fogo ou no forno; #[[Tostar]]; [[queimar]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|backen|}} * {{es}}: {{xlatio|es|hornear|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|cuire|}} * {{en}}: {{xlatio|en|bake|}} {{tradmeio}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|печь|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|baka|}} *[[Caboverdiano]]: [[ása]] *[[Tétum]]: [[tunu]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[fr:assar]] [[zh:assar]] grelhar 5716 82126 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grelhar]] movido para [[grelhar]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''Gre.lhar''' ''transitivo'' #[[Assar]] ou [[torrar]] sobre a [[grelha]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[ása]] {{*|Verbo_(Português)}} ranário 5717 124232 2006-05-30T21:40:40Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ra.ná.rio''' ''masculino'' :# Local para a [[criação]] de [[rã]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] 5718 130220 2006-06-15T22:18:32Z Luan 1279 [[Imagem:Rana grylio.jpg|thumb|200px|right|''Rana grylio'']] == Substantivo == '''rã''' ''feminino'' :# [[Anfíbio]] da ordem dos [[anuro]]s que possui pele lisa. Geralmente, da família dos [[ranídeo]]s. == Etimologia == :Do latim ''[[rana]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === * AFI: /ˈχã/ * X-SAMPA: /"Xa~/ == Tradução == {{tradini}} *Esloveno: [[žaba]] *Espanhol: [[rana]] {{tradmeio}} *Inglês: [[frog]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Sapo]] === Em outros projetos irmãos === {{Wikipédia}} {{Wikispecies|ranidae}} {{commons|Category:Ranidae|rã}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Anfíbios (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:rã]] [[en:rã]] [[fi:rã]] [[pl:rã]] kakau 5719 102712 2006-03-07T18:48:14Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cacau]] [[en:kakau]] [[fi:kakau]] káldu 5720 103466 2006-03-11T22:38:02Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[caldo]] kostoléta 5721 103404 2006-03-11T18:47:42Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[costeleta]] kudjér 5722 103437 2006-03-11T22:08:01Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[colher]] (talher) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kanuru|Tétum]] - [[:en:spoon|Inglês]] kularau 5723 103441 2006-03-11T22:11:58Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[colorau]] kusia 5724 103449 2006-03-11T22:22:41Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cozinhar]] corno 5727 123189 2006-05-29T16:20:06Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{-noun-}} {{Flex.subst| MS=corno |MSA=cornão |MSD=corninho<br>cornicho |MP=cornos |MPA=cornões |MPD=corninhos<br>cornichos |FS=- |FSA=- |FSD=- |FP=- |FPA=- |FPD=- |COL=- }} '''''cor.no''' substantivo masculino concreto'', com plural [[metafonia|metafônico]] #Prolongamento do [[esqueleto]] na [[cabeça]] de certos animais, como [[vaca]], [[alce]] ou algumas espécies de [[bezouro|bezouros]]. Geralmente ocorre aos pares. [[Chifre]], [[chavelho]]; #{{escopo|biologia}} #{{escopo|gíria}} pessoa vítima de adultério relacionamental, chifrudo; *'''Corno Grande''' - Pico italiano localizado em Apennines com aproximadamente 2900 [[metro|metros]] de [[altura]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[cuerno]], [[asta]], [[gajo]] *{{en}}: [[horn]] [[:en:horn|*]] *[[Tétum]]: [[dikur]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:corno]] [[fr:corno]] [[gl:corno]] [[hu:corno]] [[it:corno]] [[no:corno]] [[pl:corno]] [[zh:corno]] tucano 5730 124150 2006-05-30T21:15:58Z Marcelo-Silva 364 [[Imagem:Toucan-2-4-2005.jpg|thumb|200px|right|2005, MG/Brasil - Tucano]] {{-pt-}} {{-noun-}} '''''tu.ca.no''' substantivo masculino singular [[epiceno]]'' #Nome dado a diversas aves da [[família]] ''Ranmhanstidae'', que compreende os tucanos e os [[araçari|araçaris]]. Estas aves sul-americanas, possuem um bico notavelmente grande e colorido; #{{escopo|Brasil}} relativo ao ''Partido da Social Democracia Brasileira'' (PSDB); ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[toucan]] [[:en:Toucan|*]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:tucano]] [[gl:tucano]] epiceno 5731 129642 2006-06-14T18:52:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{-pt-}} ==Adjetivo | Adjectivo== '''''e.pi.ce.no''' adjetivo masculino singular'' #Aquilo que é comum aos dois sexos; #classificação [[gramática]] do substantivo que se refere a animais e algumas plantas e tem apenas uma forma para ambos os gêneros, sendo que a distinção de sexo é feita por meio do uso de ''[[macho]]'' e ''[[fêmea]]''; #:''e.g.'' "o [[mamoeiro]] macho", "o [[tucano]] fêmeo", "a [[cobra]] fêmea" ===Ver também=== *[[Sobrecomum]] *[[comum-de-dois]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:epiceno]] família 5732 133846 2006-06-25T14:44:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{wikipédia}} {{wikiquote}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''''fa.mí.li.a''' substantivo feminino concreto'' #Conjunto das pessoas relacionadas, por criação ou genéticamente, a alguém, linhagem, e.g: [[Pai]], [[mãe]], [[filhos]], [[avôs]], [[etc]] #pessoas que vivem numa mesma habitação; #conjunto de itens de mesma natureza; #{{escopo|biologia}} quinto nível de especificação da espécie de um ser vivo, mais específico que [[ordem]] e menos específico que [[gênero]]; #{{escopo|química}} conjunto dos [[elementos]] que pertencem à mesma [[coluna]] da tabela periódica; # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Família só inclui filhos. Exclui esposa, marido, parentes, etc. Ex: Joana vai ter família. *'''de família''' - [[Respeitável]], [[responsável]], [[recatado]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[familie]] *{{en}}: [[family]] *{{sl}}: [[družina]] *{{es}}: [[familia]] *{{fi}}: [[perhe]] *{{ja}}: [[家族]] (kazoku) {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[familia]]'', que significa o conjunto das propriedades de alguém, incluindo escravos e parentes. ''familia'' vem de ''[[famulus]]'', que significa ''escravo doméstico''. ===Pronúncia=== *[[AFI]]: [fa'milja] ===Verbetes Relacionados=== {| broder="0" width="100%" |- | *[[reino]] *[[filo]] *[[classe]] *[[ordem]] *[[gênero]] *[[espécie]] | *[[familiar]] *[[familial]] *[[familiarizar]] *[[familiaridade]] *[[clã]] |} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Falso cognato (Latim)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} [[fi:família]] [[fr:família]] [[io:família]] [[zh-min-nan:família]] lápu-lápu 5733 103570 2006-03-12T14:04:06Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[lamber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:belo|Tétum]] lára 5734 103571 2006-03-12T14:05:30Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ralar]] leti 5735 108326 2006-03-21T10:44:52Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[leite]]; #[[seiva]] === Ver noutros dicionários === *1.): * - [[:pt:susubeen|Tétum]] - [[:pt:lechi|Papiamento]] *2.): * - [[:pt:ai-been|Tétum]] [[fr:leti]] longisa 5736 103555 2006-03-12T13:42:27Z 213.22.162.121 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[linguiça]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lingüiça|Brasileiro]] lumonáda 5737 103563 2006-03-12T13:53:43Z 213.22.162.121 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[limonada]] malgós 5738 103579 2006-03-12T14:15:56Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[amargo]]; [[amargoso]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:moruk|Tétum]] o pidf 5739 111005 2006-04-03T21:37:04Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de vbt,s: organizador; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE- ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[obrigar]]''' – v. = [[oblige]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Não me obrigue a te [[castigar]].''' = Don't oblige me to [[punish]] you. = (*.*) - '''[[ofendedor]]: ([[substantivo]]): s.m. (o.fen.de.dor) = [[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Por·tu·guese)''': [[ofensor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:06 - '''[[ofensa]]''' – n. = [[offense]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[afronta]] – s.f. = [[affront]] – n.; 2. [[insulto]] – s.m. = [[insult]] – n.; 3. [[ultrage]] – s.m. = [[outrage]] – n. - '''[[ofensor]]: ([[substantivo]]): s.m. (o.fen.sor) = [[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Por·tu·guese)''': [[ofendedor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:13 - '''[[olhador de sorte]]: – ([[expressão]]) (o.lha.dor de sor.te) ''' = [[palmist]] – ([[noun]]): n. (palm.ist) OR [[palm reader]] OR [[fortune-teller]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que lê as [[mão]]s. = A [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]]. ''' (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': = 1. [[diviner]] = [[adivinhador]] – s.m.; 2. [[soothsayer]] = [[vidente]] – s. 2 g.; 3. [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m.; 4. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica; 5. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m.; 6. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 18:00 - '''[[opinião]]''' – s.f. = [[opinion]] – n. - '''[[ordem]]''' – s.f. = [[order]] – n. - '''[[ordenar]]''' – v.; [[mandar]] – v. = [[order]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''mandar alguém fazer alguma coisa''' = to order someone to do something = (***) :1.1 '''Ele me mandou fazer isto.''' = He ordered me to DO it. = (*.*) - '''[[organizador]] ''' : – ([[substantivo]]): s.m. (or.ga.ni.za.dor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[organizer]] – n. (or.ga.niz.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[orgulho]]''' – s.m. = [[pride]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''O orgulho é o pai de todos os males.''' = Pride is the source of all evil things. (***) :2 '''deixar de orgulho''' = to put the pride in one’s pocket = (***) :2.1 '''Vamos, deixe de orgulho.''' = Come on, put the pride in your pocket. = (*.*) (ipvc) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] mantega 5740 125526 2006-06-03T05:17:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[manteiga]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:manteiga|Tétum]] [[de:mantega]] [[en:mantega]] [[fr:mantega]] modju 5741 103639 2006-03-12T17:43:16Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[molho]]; [[condimento]] moriâ 5742 103645 2006-03-12T17:51:35Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[moreia]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:moréia|Brasileiro]] ndoxa 5743 103659 2006-03-12T18:24:52Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[adoçar]]; [[açucarar]]; #[[comer]] coisas doces ou açucaradas. nhapáti 5744 103663 2006-03-12T18:33:04Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bocado]]; [[pedaço]]; [[trinca]] nhemi 5745 103664 2006-03-12T18:34:47Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mastigar]]; [[mascar]]; [[roer]]; [[comer]] homosexuel 5746 133455 2006-06-24T21:50:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= == Adjetivo == :# [[Homossexual]]. == Substantivo == :# [[Homossexual]]. == Sinônimos == * [[gay]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] {{c|Homossexualidade|fr}} [[en:homosexuel]] [[et:homosexuel]] [[fr:homosexuel]] [[vi:homosexuel]] assaz 5747 117368 2006-05-08T22:20:05Z 213.22.162.114 = Português = == Advérbio == '''as.saz''' :# [[Bastante]], muito, em alto [[grau]], suficientemente. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:assaz]] escabrosidade 5749 123800 2006-05-30T16:12:39Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''es.ca.bro.si.da.de''' ''feminino'' :# Qualidade de [[escabroso]], aspereza, falta de decoro, incoveniência, dificuldade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:escabrosidade]] escabroso 5750 80312 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escabroso]] movido para [[escabroso]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''es.ca.bro.so''' :#[[Escarpado]], [[pedregoso]], [[áspero]], com [[grande]] [[declive]]. :#[[Árduo]], [[difícil]]. :#[[Contrário]] às [[conveniência]]s, ou ao [[decoro]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] avá-canoeiro 5752 75394 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Avá-canoeiro]] movido para [[avá-canoeiro]]: Converting page titles to lowercase == Adjectivo == '''a.vá-ca.no.ei.ro''' :# Dos [[índio]]s [[avá-canoeiro]]s. == Substantivo == '''a.vá-ca.no.ei.ro''' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita uma faixa que vai de [[Minaçu]], norte de [[Goiás]], a [[Pium]], [[Tocantins]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guranani]] falada pelos [[avá-canoeiro]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.ˈva ka.no.ˈe''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /a."va ka.no."e''j''.4u/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=avv Ethonologue: Avá-canoeiro] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] avá-Canoeiro 5753 109680 2006-03-28T02:56:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[avá-canoeiro]] sem-terra 5755 129277 2006-06-13T20:48:25Z PSELOP 570 == Adje(c)tivo == '''sem-ter.ra''' ''comum de dois gêneros'' ''(plural: sem-terra)'' :# ''(Brasil)'' Dos [[sem-terra]]. == Substantivo == '''sem-ter.ra''' ''comum de dois gêneros'' ''(plural: sem-terra)'' :# ''(Brasil)'' Pessoa que não tem [[terreno]] em que [[cultivar]], e que [[reinvidicar|reinvidica]] o direito de tê-lo. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Sem-teto]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sem-Terra 5756 109681 2006-03-28T02:57:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sem-terra]] Bauru 5757 97205 2006-02-26T01:55:59Z 555 643 [[bauru]] movido para [[Bauru]] {{Wikipédia}} == Substantivo Próprio == '''Ba.u.ru''' ''masculino'' :# {{escopo|Maiúscula}} [[Município]] do [[centro]] do [[Estado]] de [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[fazer|Faz]] [[fronteira]] com [[Reginópolis]] ao [[norte]], [[Arealva]] a [[nordeste]], [[Pederneiras]] a [[leste]], [[Agudos]] e [[Piratininga]] ao [[sul]] e [[Avaí]] a [[oeste]]. :# [[Nome]] de [[sanduíche]] [[criar|criado]] pelo [[bauruense]] Casimiro Pinto Neto no [[ano]] de 1934, no Bar Ponto Chic, em São Paulo, capital. A [[receita]] [[original]] [[consistir|consiste]] em [[pão francês]] sem [[miolo]], [[fatia]]s de [[rosbife]], [[queijo]] [[derreter|derretido]], [[rodela]]s de [[tomate]] e [[pepino]]. O [[autor]] do sanduíche [[nascer|nasceu]] em Bauru em 5 de [[abril]] de 1914, por ser [[orgulhoso]] de sua [[cidade]] natal era [[conhecer|conhecido]] por "Bauru". Segundo Casimiro, a receita de seu sanduíche tinha boa quantidade de [[albumina]], [[proteína]] e [[vitamina]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ba.u.ˈɾu/ * X-SAMPA: /ba.u."4u/ [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] detrimento 5758 123767 2006-05-30T16:01:14Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''de.tri.men.to''' substantivo masculino singular abstrato'' #[[Prejuízo]], [[dano]], [[aviltamento]] ===Fraseologia=== *'''em detrimento de''' - levando prejuízo a *:"Escolheu maria, em detrimento de toda consideração de sua amiga Isabel." ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[detriment]] [[:en:detriment|*]] *{{es}}: [[detrimento]] [[:es:detrimento|*]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[detrimentu]]'', que significa algo como ''diminuição pelo atrito'' ===Pronúncia=== *[[AFI]]: /de.tri.'mẽ.tu/ ===Verbetes Relacionados=== *[[detrito]] *[[deteriorar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[fr:detrimento]] [[gl:detrimento]] [[pl:detrimento]] rúcula 5761 132792 2006-06-23T17:40:12Z Jackpocket 598 [[Imagem:Arugula.jpg|thumb|170px|Rúcula]] =Substantivo= '''rú.cu.la''' ''feminino'' (''plural: rúculas'') # [[Erva]] da [[espécie]] ''Eruca sativa'' usada na [[alimentação]] [[humana]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''eruca'' através do italiano ''rùcola'', diminutivo de [[ruca]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈχu.ku.lɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"Xu.ku.l6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Rauke]] ''f'', [[Rucola]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Rocket]], [[arugula]] (EUA) {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] vegetariano 5762 110791 2006-04-03T03:23:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Substantivo= '''ve.ge.ta.ri.a.no''' ''masculino'' (''feminino: vegetariana'') # [[Pessoa]] que não [[comer|come]] [[carne]] ou que não come [[produto]]s [[derivado]]s de [[animal|animais]] (carne, [[leite]], [[ovo]], etc) =Adjetivo= # [[Relativo]] a [[vegetariano#Substantivo|vegetariano]] # [[Restaurante]] vegetariano [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:vegetariano]] feijão 5763 133261 2006-06-24T16:23:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Snijboon peulen Phaseolus vulgaris.jpg|200px|right|]] [[Image:Phaseolus vulgaris seed.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== # Nome vulgar de plantas volúveis da família das Leguminosas também chamadas de feijoeiro; # [[Grão]] do [[feijoeiro]], usado na [[alimentação]]; # [[Feijão-dos-sete-anos]]; [[feijão-de-sete-anos-branco]] - Phaseolus coccineus; # [[Feijão-espadinho]] - Phaseolus lunatus; # [[Feijão-de-trepa]]; [[feijão-apavelado]]; [[feijão-arroz]]; [[feijão-branco-miúdo]]; [[feijão-manteigueiro-preto]]; [[feijão-redondo]]; [[feijão-amarelo-miúdo]]; [[feijão-branco]]; [[feijão-canário]]; [[feijão-carrapato]]; [[feijão-catarino]]; [[feijão-coroado]]; [[feijão-encarnado]]; [[feijão-manteiga]]; [[feijão-manteiga-amarelo]]; [[feijão-manteiga-branco]]; [[feijão-moleira]]; [[feijão-preto]]; [[feijão-rajado-escuro]]; [[feijão-vermelho]] - Phaseolus vulgaris. ==Traduções== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fixom]]; [[baxinha]] *{{es}}: [[judía]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[bean]]; [[common bean]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:feijão]] [[fr:feijão]] [[io:feijão]] pente 5764 123718 2006-05-30T11:33:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi = Português = =Substantivo= # objeto usado para [[pentear]] o cabelo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[penti]] * {{es}}: [[peine]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[sasuit]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pente]] [[fi:pente]] [[fr:pente]] rúculas 5765 109682 2006-03-28T02:57:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rúcula]] energia 5766 132201 2006-06-21T22:25:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{-pt-}} {{-noun-}} '''''e.ner.gi.a''' substantivo feminino abstrato'' # ([[Física]])Capacidade de se produzir [[trabalho]]; #vigor, vitalidade; #energia elétrica; #forças capazes de realizar ou manipular ações; #:"energia do mal" *'''energia elétrica''' - capacidade de se produzir [[trabalho]] a partir do movimento de [[elétrons]]; *'''energia nuclear''' - capacidade de se produzir [[trabalho]] a partir de [[fissão]] [[nuclear]] (quebra estrutural do núcleo atômico), [[radiatividade]]; *'''energia vital''' - vida; ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[energie]] ''(f)'' *{{es}}: [[energía]] ''(f)'' *{{en}}: [[energy]] *{{ja}}: [[エナジー]] (enaji-), [[活気]] (kakki), [[活力]] (katsuryoku) *{{la}}: energia {{tradfim}} ===Etimologia=== Do latim ''energia'' ou do grego ''[[energeia]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /e.neχ.ˈʒi.ɐ/ *[[X-SAMPA]]: /e.neX."Zi.6/ ===Verbetes Relacionados=== *[[enérgico]] *[[energético]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} {{*|Cognato (Latim)}} {{*|Cognato (Alemão)}} [[de:energia]] [[el:energia]] [[en:energia]] [[fi:energia]] [[fr:energia]] [[hu:energia]] [[ia:energia]] [[id:energia]] [[io:energia]] [[it:energia]] [[no:energia]] [[pl:energia]] [[sv:energia]] [[zh:energia]] incólume 5769 135328 2006-06-29T13:49:31Z ValJor 1358 Categorias {{-pt-}} ==Adjetivo | Adjectivo== '''''in.có.lu.me''' adjetivo uniforme singular'' #"''são e salvo''"; bem; #:''"Logrou passar incólume ao Maranhão (...)"''<br>(Aluízio Azevedo, "O Mulato") {{-etimologia-}} do {{la}}, ''[[incolume]]'' ==Pronúncia== *[[AFI]]: [in'cəlumi] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] homewards 5772 82684 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homewards]] movido para [[homewards]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Advérbio == '''home.wards''' :# Em [[direção]] ao [[lar]]. == Sinônimos == * [[Homeward]] == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈhoʊm.wəɹdz/ * X-SAMPA: /"hoUm.w@r\dz/ === Reino Unido === * AFI: /ˈhəʊm.wədz/ * X-SAMPA: /"h@Um.w@dz/ [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] nhanduti 5773 124012 2006-05-30T20:22:32Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''nhan.du.ti''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Renda de origem [[tupi-guarani]] cuja forma simula uma [[teia]] de [[aranha]]. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Caipira, Carioca e Paulistana==== * AFI: /ɲã.du.ˈtʃi/ * X-SAMPA: /Ja~.du."tSi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[ñandutí]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:wikiquote 5774 96353 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikiquote]] movido para [[Predefinição:wikiquote]]: Converting page titles to lowercase <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Wikiquote.png|50px|none|]]</div> <div style="margin-left: 60px;">A [[q:Wikiquote|Wikiquote]] tem uma coleção de citações de ou sobre: '''''[[q:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]'''''.</div> </div> Piratininga 5775 97456 2006-02-26T02:31:52Z 555 643 [[piratininga]] movido para [[Piratininga]] {{Wikipédia}} == Substantivo Próprio == '''Pi.ra.ti.nin.ga''' ''feminino'' :# Município do centro do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. Tem como vizinhos [[Bauru]] a nordeste, [[Agudos]] a sudeste e [[Paulistânia]], [[Cabrália Paulista]] e [[Duartina]] a oeste. [[Categoria:Topónimo]] Agudos 5776 97422 2006-02-26T02:20:36Z 555 643 [[agudos]] movido para [[Agudos]] {{Wikipédia}} == Adjetivo == :Plural de [[agudo]]. == Substantivo Próprio == '''A.gu.dos''' :# Município do centro do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. Tem como vizinhos [[Paulistânia]], [[Piratininga]] e [[Bauru]] ao norte, [[Pederneiras]] a nordeste e [[Lençóis Paulista]], [[Borebi]], [[Iaras]] e [[Águas de Santa Bárbara]] ao sul. [[Categoria:Topónimo]] confeição 5777 78100 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeição]] movido para [[confeição]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Con.fei.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] [[ou]] [[efeito]] [[de]] [[confeiçoar]]. {{*|Substantivo_(Português)}} confeiçoar 5778 129526 2006-06-14T16:16:36Z Marcelo-Silva 364 ==Verbo== '''con.fei.ço.ar''' ''transitivo'' #[[Preparar]] ou manipular (medicamentos) com várias drogas; #Fazer bolos, confeitos e outros doces; #[[Manipular]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] confeitaria 5779 78096 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeitaria]] movido para [[confeitaria]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Con.fei.ta.ri.a''' ''feminino'' #[[Casa]] [[onde]] [[se]] [[vender|vendem]] [[ou]] [[fabricar|fabricam]] [[confeito]]s [[e]] [[outro]]s [[doce]]s; #[[Pastelaria]]; [[doçaria]]. {{*|Substantivo_(Português)}} glossário Inglês-Português - IPG 5780 115695 2006-04-28T15:35:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo da ligação da letra B; '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''19 May 2005''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''Páginas IPG (A - Z)''' / IPG pages (A - Z) '''Número de verbetes''' / Number of entries = '''921''' '''Last updated / Última atualização: 28 Apr 2006 15:30 UTC''' '''HINT''' (DICA): ** [[Pesquisa]] rápida, ao invés da tecla Page Down, em qualquer página da Internet. ('''Fast [[search]], instead of Page-Down key, on any Internet page. ''') = CTRL+F : '''OBJETIVO: Além de lista de bolso resumida ([[vademécum]]), a qual pode ser livremente impressa pelo usuário, também uma sugestão de vocábulos para criações de verbetes inglês-português e português-inglês no Wikcionário, nas versões “apenas tradução”, em geral, na fase inicial.''' =DIC IPG= ==A== ::..a – adz: [[Glossário Inglês-Português -- A -- 001]] ::aer – alw: [[Glossário Inglês-Português -- A -- 002]] ::am - axl: [[Glossário Inglês-Português -- A -- 003]] : ==B== ::b.. – b.. [[Glossário Inglês-Português -- B -- 001]] : ==C== ::d.. – d.. [[Glossário Inglês-Português -- C -- 001]] : ==D== ::d.. – d.. [[Glossário Inglês-Português -- D -- 001]] : ==E== ::e.. – e.. [[Glossário Inglês-Português -- E -- 001]] : ==F== ::f.. – f.. [[Glossário Inglês-Português -- F -- 001]] ==G== ::g.. – g.. [[Glossário Inglês-Português -- G -- 001]] : ==H== ::h.. – h.. [[Glossário Inglês-Português -- H -- 001]] : ==M== ::m.. – m.. [[Glossário Inglês-Português -- M -- 001]] : ==O== ::o.. – o.. [[Glossário Inglês-Português -- O -- 001]] : ==P== ::p.. – p.. [[Glossário Inglês-Português -- P -- 001]] : ==S== ::s.. – s.. [[Glossário Inglês-Português -- S -- 001]] : ==T== ::t.. – t.. [[Glossário Inglês-Português -- T -- 001]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] a IPG 5783 72350 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A IPG]] movido para [[a IPG]]: Converting page titles to lowercase :'''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY ::'''Palavras mais usuais da língua inglesa''' ::Most usual words in the English language ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[a]] – n. = [[a]] – s.m. (First letter of the alphabet = Primeira letra do alfabeto); - [[a]] – art. = [[um]], uma – art. - [[a]] – prep. = [[por]] – prep. (Syn.: per = por); **..** Seven days a week = Sete dias por semana. (***) - [[a]] – = Abrevitura de angstrom. (Física) - [[A]] – = Abrevitura de ampere(s). (Eletricidade) - [[A]] – = Indicativo de ordem, série, graduação. - [[A]] – = Abreviatura de "argon". (Química) - [[A]] – = LA (Nota musical). (Música) - [[Aaron]] – n.= [[Araão]] – s.m. (antropônimo) - [[Ababa]] = Ababa (Adis Ababa, capital da Etiópia) - [[abandon]] – v. = [[abandonar]] – v. - [[abandoned]] - v. = Pretérito do verbo “to abandon” - [[abate]] – v. = [[abater]], ([[descontar]]) – v. - [[abate]] – v. = [[descontar]], [[abater]] – v. - [[abated]] – v. = Pretérito do verbo “to abate” - [[abating]] – v. = Gerúndio do verbo “to abate” - [[abbr.]] or [[abbrev.]] = [[abrev.]] (abreviatura) - [[abbreviation]] – n. = [[abreviatura]] – s.f. - [[abdicate]] – v. = [[abdicar]] – v. - [[aberration]] – n. = [[aberração]] – s.f. - [[abhor]] – v. = [[detestar]] em alto grau, (Syn.-. [[abo[minate]] – v. = [[abominar]]); - [[abhorred]] – v. = Pretérito do verbo “to abhor”. - [[abhorring]] – v. = Gerúndio do verbo “to abhor”. - [[abhors]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to abhor”. - [[abide]] – v. = [[tolerar]] – v. - [[abide by]] v. (phrasal verb) = [[acatar]] – v. - [[ability]] – n. = [[habilidade]] – s.f. - [[able]] – adj. = [[capaz]] – adj. - [[aboard]] – adv. = [[a bordo]] – loc. adv. - [[abode]] – v. = Pretérito do verbo “to abide”; - [[abode]] – n. = [[morada]] – s.f. - [[abolish]] – v. = [[abolir]] – v. - [[abolishable]] – adj. = [[abolitivo]] – adj. - [[abolisher]] – n. = [[abolucionista]] – s.2.gên. aquix - [[abolishment]] – n. = [[abolição]] – s.f. - [[abominable]] – adj. = [[abominável]] – adj. - [[abominably]] – adv. = [[abominavelmente]] – adv. - [[abominate]] – v. = [[abominar]] – v. - [[abominates]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to abominate”. - [[abomination]] – n. = [[abominação]] – s.f. - [[about]] – adv. = praticamente – adv. (Syn.-. [[just about]] = [[praticamente]], [[almost]] – adv. = [[quase]] – adv.) - [[about]] – adv. = [[cerca]] de, por cerca de ** (Syn.: approximately – adv. = aproximadamente – adv. - [[about]] – prep. = [[sobre]] – prep.; a respeito de – locução prepositiva - [[above]] – adv. = [[acima]] – adv. (Syn.: above-mentioned – adj.= acima mencionado) - [[above]] – prep. = [[acima]] de – locução prepositiva - [[above]] – n. = acima ('''the above''' = o texto acima); - [[above-mentioned]] – adj. = [[acima mencionado]] - [[abrade]] – v. = [[erodir]] – v. - [[abrading]] – v. = Gerúndio do verbo “to abrade”. - [[Abraham]] – n. = [[Abraão]] – s.m. (antropônimo) - [[abrasion]] – n. = [[abrasão]] – s.f. - [[abrasive]] – adj. = [[abrasivo]] – adj. - [[abridge]] – v. = [[condensar]] – (Syn.-. [[condense]] = [[condensar]] – v.; [[summarize]] – v. = [[resumir]] – v. - [[abridged]] – v. = Pretérito do verbo “to abridge”. - [[abridgement]] = [[condensação]] – s.f. (Syn.-. [[summarization]] – n. = [[resumo]] – s.m.) - [[abridgement]] (OR abridgment) – n. ('''a·bridg·ment''') = [[apostila]] – s.f. - [[abridges]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to abridge”. - [[abridging]] – v. = Gerúndio do verbo “to abridge”. - [[abroad]] – adv. = [[no exterior]] – loc. adv. - [[abrupt]] – adj. = [[abrupto]] – adj. - [[absence]] – n. = [[ausência]] – s.f. - [[absent]] – adj. = [[ausente]] – adj. - [[absolute]] – adj. = [[absoluto]] – adj. - [[absolutely]] – adv. = [[absolutamente]] – adv. - [[absolution]] – n. = [[absolvição]] – s.f. - [[absolve]] – v. = [[absolver]] – v. - [[absorb]] – v. = [[absorver]] – v. - [[absorbs]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to absorb”. - [[abstain]] – v. = [[abster]]-se – v.p. - [[abstaining]] – v. = Gerúndio do verbo “to abstain”. - [[abstract]] – adj. = [[abstrato]] – adj. - [[abstract]] – n. = [[resumo]] – s.m. (Syn.: summary – n. = sumário – s.m.); - [[abstract]] – v. = [[abstrair]] – v. - [[abstract]] – v. = [[resumir]] – v. (Syn.: summarize – v. = resumir – v.); - [[abstracted]] – v. = Pretérito do verbo “to abstract”. - [[abstruse]] – adj. = [[abstruso]]: ([[obscuro]]). – adj. - [[Abu]] = Abu ** Abu Dhabi - [[academic]] – adj. = [[acadêmico]] – adj. - [[accede]] – v. = [[aceder]] – v. - [[accent]] – n. = [[acento]] – s.m. (Gramática) (tonic accent = acento tônico) (***) - [[accent]] – n. = [[sotaque]] – s.m. (foreign accent = sotaque de estrangeiro) (***) - [[accent]] – n. = [[ênfase]] (to place the accent on ... = enfatizar – v.) (***) - [[accent]] – n. = [[enfeite]] – s.m. (architectural accent = enfeite arquitetônico) (***) - [[accent]] – adj. = [[decorativo]] – adj. (accent arts = artes decorativas) (***) - [[accept]] – v. = [[aceitar]] – v. - [[acceptable]] – adj. = [[aceitável]] – adj. - [[acceptance]] – n. = [[aceitação]] – s.f. - [[acceptation]] – n. = [[aceitamento]]- s.m., [[aceitação]] – s.f. - [[acceptation]] – n. = [[acepção]] – s.f.: ([[sentido]]) – s.m. - [[accepts]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to accept”. - [[accessory]] – n. = [[acessório]] – s.m. - [[accident]] – n. = [[acidente]] – s.m. - [[acclaim]] – v. = [[aclamar]] – v. - [[acclaimed]] – v. = Pretérito do verbo “to acclaim”. - [[acclaiming]] – v. = Gerúndio do verbo “to acclaim”. - [[acclaims]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to acclaim”. - [[acclamation]] – n. = [[aclamação]] – s.m. - [[accommodate]] – v. = [[acomodar]] – v. - [[accommodation]] – n. = [[acomodação]] – s.f. - [[accompanied]] – v. = Pretérito do verbo “to accompany”. - [[accompanies]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to accompany”. - [[accompany]] – v. = [[acompanhar]] – v. - [[accompanying]] – v. = Gerúndio do verbo “to accompany”. - [[accomplice]] – n. = [[cúmplice]] – s.m. - [[accomplish]] – v. = [[realizar]] – v. - [[accomplished]] – v. = Pretérito do verbo “to accomplish”. - [[accomplishment]] – n. = [[realização]] – s.f. - [[accord]] – n. = [[acordo]] – s.m. - [[accordance]] – n. = [[acordo]] – s.m. ** [[in accordance with]] = [[segundo]], [[de acordo com]] (***) - [[according]] – prep. = [[de acordo]] ** [[according to]] = [[de acordo com]] (***) - [[accordingly]] – adv. = [[consequentemente]] – adv. - [[account]] – n. = [[conta]] – s.f. (checking account = conta corrente) (***) - [[account]] – n. = [[relato]] – s.m. (Syn.: narrative – n. = narrativa – s.f.); - [[accountant]] – n. = [[contador]] – s.m. - [[accounting]] n. = [[contabilidade]] – s.f. - [[accredit]] – v. = [[acreditar]] – v. ** accredited to the ... = acreditado junto a (ao) ... (Diplomacia) (***) - [[accredited]] – v. = Pretérito do verbo “to accredit”. - [[accumulate]] – v. = [[acumular]] – v. - [[accumulated]] – v. = Pretérito do verbo “to accumulate”. - [[accumulation]] – n. = [[acúmulo]] – s.m. - [[accumulator]] – n. = [[acumulador]] – s.m. - [[accuracy]] – n. = [[precisão]] – s.f.: ([[exatidão]]) - [[accurate]] – adj. = [[acurado]], [[preciso]] – adj. - [[accurately]] – adv. = [[precisamente]] – adv. - [[accustom]] – v. = [[acostumar]] – v. - [[accustomed]] – v. = Pretérito do verbo “to accustom”. - [[accustomed]] – adj. = [[acostumado]] – adj. - [[achieve]] – v. = [[alcançar]] – v. - [[achieved]] – v. = Pretérito do verbo “to achieve”. - [[achievement]] – n. = [[realização]] – s.f. - [[Achilles]] – n. = [[Aquiles]] – s.m. (antropônimo) - [[acid]] – adj. = [[ácido]] – adj. - [[acid]] – n. = [[ácido]] – s.m. - [[acknowledge]] – v. = [[reconhecer]] – v. - [[acknowledged]] – v. = Pretérito do verbo “to acknowledge”. - [[acknowledgement]] – v. = [[reconhecimento]], [[agradecimento]] – s.m. - [[acquaintance]] – n. = [[conhecido]] – s.m. - [[acquiesce]] – v. = [[aquiescer]] – v. - [[acquire]] – v. = [[adquirir]] – v. - [[acquired]] – v. = Pretérito do verbo “to acquire”. - [[acquires]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to acquire”. - [[acquiring]] – v. = Gerúndio do verbo “to acquire”. - [[acrobatic]] – adj. = [[acrobático]] – adj. - [[across]] – prep. = [[através de]] – loc. prep. - [[act]] – n. = [[ato]] – s.m. (an act of [[courage]]''' = um ato de [[coragem]] (***) - [[Act]] – n. = [[Lei]] – s.f. (Jurídico) - [[act]] – v. = [[agir]] – v. (Syn.: to take [[action]] = agir – v.) - [[act]] – v. = [[representar]] – v.: ([[fingir]]) (Cinema) (Syn.: to feign, to fake = fingir – v.) - [[acted]] – v. = Pretérito do verbo “to act”. - [[action]] – n. = [[ação]] – s.f. - [[activate]] – v. = [[ativar]] – v. - [[active]] – adj. = [[ativo]], [[atuante]] – adj. - [[activities]] – n. = Plural de “activity”. - [[activity]] – n. = [[atividade]] – s.f. - [[actor]] – n. = [[ator]] – s.m. - [[acts]] – n. = Plural de “act”. - [[acts]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to act”. - [[actual]] – adj. = [[verdadeiro]] – adv. - [[actuality]] – n. = [[atualidade]] – s.f. - [[actually]] – adv. = [[na realidade]] – loc. adv. - [[actuate]] – v. = [[atuar]] – v. - [[acute]] – adj. = [[agudo]] – adj. - [[adage]] – n. = [[adágio]] – s.m. - [[adapt]] – v. = [[adaptar]] – v. - [[adapted]] – v. = Pretérito do verbo “to adapt”. - [[add]] – v. = [[acrescentar]] – v. - [[added]] – v. = Pretérito do verbo “to add”. - [[adder]] – n. = [[adicionador]] – s.m.; - [[adder]] – n. = [[víbora]]: ([[cobra]]) (Zoologia) - [[addict]] – n. = [[viciado]] – s.m. - [[addiction]] – n. = [[vício]] – s.m. - [[Addis]] = Addis ** Addis Ababa - [[addle]] – v. = [[aturdir]] – v.: ([[confundir]]) - [[address]] – n. = [[endereço]] – s.m. - [[address]] – v. = [[dirigir]] – v. - [[addresses]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to address”. - [[addresses]] – n. = Plural de “address”. - [[adds]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to add”. - [[adept]] – n. = [[perito]] – s.m. (Syn.: expert – n. = perito – s.m.) - [[adhere]] – v. = [[aderir]] – v. - [[adherent]] – n. = [[adepto]] – s.m. - [[adherent]] – adj. = [[aderente]] – adj. - [[adhering]] – v. = Gerúndio do verbo “to adhre”. - [[adj.]] = adj. (Abreviatura de “adjective = adjetivo”) - [[adjective]] = [[adjetivo]] ([[adjectivo]]) - [[adjust]] – v. = [[ajustar]] – v. - [[adjustable]] – adj. = [[ajustável]] – adj. - [[adjusted]] – v. = Pretérito do verbo “to adjust”. - [[adjusting]] - v. = Gerúndio do verbo “to adjust”. - [[adjustment]] – n. = [[ajuste]] – s.m. - [[administer]] – v. = [[administrar]] – v. - [[administered]] – v. = Pretérito do verbo “to administer”. - [[administering]] – v. = Gerúndio do verbo “to administer”. - [[administers]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to administer” - [[admiral]] – n. = [[almirante]] – s.m. - [[admiration]] – n. = [[admiração]] – s.f. - [[admire]] – v. = [[admirar]] – v. - [[admirer]] – n. = [[admirador]] – s.m. - [[admission]] – n. = [[admissão]] – s.f. - [[admit]] – v. = [[admitir]] – v. - [[admitted]] – v. = Pretérito do verbo “to admit”. - [[admitting]] – v. = Gerúndio do verbo “to admit”. - [[adopt]] – v. = [[adotar]] – v. - [[adore]] – v. = [[adorar]] – v. - [[adored]] – v. = Pretérito do verbo “to adore”. - [[adrift]] – adv. = [[à deriva]] – loc. adv. - [[adult]] – adj. = [[adulto]] – adj. - [[adult]] – n. = [[adulto]] – s.m. - [[adultery]] – n. = [[adultério]] – s.m. - [[adv.]] = adv. (Abrevitura de “adverb = advérbio”) - [[advance]] – v. = [[adiantar]] – v. - [[advantage]] – n. = [[vantagem]] – s.f. - [[adventurousness]] – n. = [[ousadia]] – s.f. - [[adverb]] – n. = [[advérbio]] – s.m. - [[adversary]] – n. = [[adversário]] – s.m. - [[adverse]] – adj. = [[adverso]] – adj. - [[adversely]] – adv. = [[adversamente]] – adv. - [[adversity]] – n. = [[adversidade]] – s.f. - [[advertise]] – v. = [[anunciar]] – v. (Theme / Tema: commerce / comércio) - [[advice]] – n. = [[conselho]] – s.m. - [[advise]] – v. = [[aconselhar]] – v. - [[advised]] – v. = Pretérito do verbo “to advise”. - [[adviser]] – n. = [[consultor]] – s.m. - [[advises]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to advise”. - [[advising]] – v. = Gerúndio do verbo “to advise”. - [[advisory]] – adj. = [[consultivo]] – adj. - [[advocate]] - n. = [[advogado]] – s.m. - [[adz]] – n. = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) - [[adze]] = variação gráfica de “adz”. - [[aereal]] – adj. = [[aéreo]] – adj. - [[aesthetical]] – adj. = [[estético]] – adj. - [[aesthetically]] – adv. = [[esteticamente]] – adv. - [[afar]] – adv. = [[ao longe]] – loc. adv. - [[affair]] – n. = [[caso]] – n. (love affair = casp de amor) (***) - [[affair]] – n. = [[relação]] – s.f.; [[assunto]] – s.m. (foreign affairs = relações exteriores) (***) (Diplomacia) - [[affect]] – v. = [[fingir]] – v. - [[affectation]] – n. = [[afetação]] – s.f.: ([[fingimento]]) – s.m. - [[affected]] – v. = Pretérito do verbo “to affect”. - [[affecting]] – v. = Gerúndio do verbo “to affect”. - [[affection]] – n. = [[afeição]] – s.f.: ([[simpatia]]) - [[affective]] – adj. = [[afetivo]] – adj.: ([[emocional]]) - [[affirm]] – v. = [[afirmar]] – v. - [[affirmation]] – n. = [[afirmação]] – s.f. - [[affirmed]] – v. = Pretérito do verbo “to affirm”. - [[affirming]] – v. = Gerúndio do verbo “to affirm”. - [[affirms]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to affirm”. - [[affliction]] – n. = [[aflição]] – s.f. - [[afield]] – adv. = [[no campo]], [[para o campo]] – loc. adv. - [[afoul]] – adv. = [[em colisão]] – loc. adv. - [[afraid]] – adj. = [[com medo]] – loc. adj. - [[Africa]] – n. = [[África]] – s.f. (topônimo) - [[African]] – adj. = [[africano]] – adj. - [[Afro]] – adj. = [[afro]] – adj. - [[Afro-American]] – adj. = [[afro-americano]] – s.m. - [[after]] – prep. = [[depois de]] – loc. prep. ; [[após]] – prep. - [[after]] – conj. = [[depois que]] – conj. (after something happened = depois que algo aconteceu) (***) - [[after]] – prep. = à (no estilo de) ** - [[after]] – adv. = depois (Syn.: later – adv. = mais tarde) - [[afternoon]] – n. = [[tarde]] – s.f. - [[aftertaste]] n. = [[sabor restante]] - [[afterthought]] – n. = [[reflexão tardia]] - [[again]] – adv. = [[de novo]] – loc. adv.; [[novamente]] – adv. - [[against]] – prep. = [[contra]] – prep. - [[agate]] – n. = [[ágata]] – s.f. - [[age]] – n. = [[idade]] (old age = [[velhice]] – s.f.) - [[age]] – n. = [[era]] – s.f. (Syn.: era – n. = era – s.f.; [[epoch]] – n. = [[época]] – s.f.) - [[agency]] – n. = [[agência]] – s.f. - [[agent]] – n. = [[agente]] – s.f. - [[aggravate]] – v. = [[agravar]] – v. - [[aggregate]] – v. = [[agregar]] – v. - [[aggregated]] – adj. = [[agregado]] – adj. - [[aggregated]] – v. = Pretérito do verbo “to aggregate”. - [[aggression]] – n. = [[agressão]] – s.f. - [[aggressive]] – adj. = [[agressivo]] – adj. - [[agitate]] – v. = [[agitar]] – v. - [[agitated]] – adj. = [[agitado]] – adj. - [[agitated]] – v. = Pretérito do verbo “to agitate”. - [[agitation]] – n. = [[agitação]] – s.f. - [[ago]] – adj. = [[há]], [[atrás]] – adj. (ten years ago = há dez anos, dez anos atrás) (***) - [[agony]] – n. = [[agonia]] – s.f. - [[agree]] – v. = [[concordar]] – v. - [[agreeable]] – adj. = [[agradável]] – adj. - [[agreed]] – v. = Pretérito do verbo “to agree”. - [[agreement]] – n. = [[acordo]] – s.m. - [[agriculture]] – n. = [[agricultura]] – s.f. - [[AHD]] = [[American]] [[Heritage]] [[Dictionary]] - [[ahead]] – adv. = [[adiante]] – adv. - [[aid]] – n. = [[ajuda]] – s.f. - [[aide]] – n. = [[assessor]] – s.m. - [[ail]] – v. = [[afligir]] – v. - [[ail]] – v. = [[indispor]] – v. - [[ailment]] – n. = [[indisposição]] – s.f.: ([[doença]]) - [[aim]] – n. 01 = [[pontaria]] – s.f. ** (See below / Veja abaixo: v. 01); - [[aim]] – n. 02 = [[alvo]]: ([[objetivo]]) ** (See below / Veja abaixo: v. 02); - [[aim]] – v. 01 = [[apontar]]: fazer pontaria (To position towards a target = Posicionar em direção a um alvo) - [[aim]] – v. 02 = [[almejar]] – v., [[visar]] ** (To [[desire]] strongly = desejar fortemente; [[strive]] - = esforçar-se) - [[aimed]] – v. = Pretérito do verbo “to aim”. - [[aimless]] – adj. = [[sem propósito]] – loc. adj. - [[air]] – n. = [[ar]] – s.m. - [[air]] – adj. = [[aéreo]] – adj. ** (Air Force = Força Aérea) (***) - [[airs]] – n. = comportamento metido, ares de convencimento, ar de superiodade; (Syn.-. [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. - [[air-conditioning]] – n. = [[ar condicionado]] - [[air-field]] – n. = [[área de aviação]]-. [[aeroporto]] ou [[base]] aérea - [[airlock]] – n. = [[câmara de vácuo]], [[câmara de compressão]] (***) - [[airplane]] – n. = [[avião]] – s.m. - [[airplane]] – n., modifier = aeronáutico – adj. ** (the airplane industry = a indústria aeronáutica) (***) - [[airport]] – n. = [[aeroporto]] – s.m. - [[akin]] – adj. = [[consangüíneo]], [[aparentado]] – adj. - [[akin]] – adj. = [[semelhante]] – adj. - [[Akkadian]] – n., adj. = [[acádio]] – s.m., adj. - [[alacrity]] – n. = [[vivacidade]] – s.f. - [[alarm]] – n. = [[alarma]] – s.m. - [[alarum]] – n. = [[brado às armas]] - [[alcohol]] – n. = [[álcool]] – s.m. - [[alcoholic]] – adj. = [[alcoólico]] – adj. - [[alert]] – n. = [[alerta]] – s.m. - [[alert]] – v. = [[alertar]] – v. - [[alertness]] – n. = [[alerta]] – s.m. - [[alerts]] – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to alert”. - [[alerts]] – n. = Plural de “alert” (alerta – s.m.) - [[algebra]] – n. = [[álgebra]] – s.f. - [[alienation]] – n. = [[alienação]] – s.f. - [[align]] – v. = [[alinhar]] – v. - [[alive]] – adj. = [[vivo]] – adj. (não-morto) - [[all]] = [[todo]] (CONT.) - [[all]] = [[tudo]] - [[allay]] = [[aplacar]] - [[all-cargo]] = [[carga]] geral - [[allegation]] = [[alegação]] - [[allegiance]] = [[sujeição]]: ([[submissão]]) - [[allegiance]] = [[devotamento]]: ([[fidelidade]]) - [[alliance]] = [[aliança]] - [[allied]] - [[allies]] - [[alligator]] = [[jacaré]] - [[allow]] = [[deixar]], [[permitir]] - [[allowance]] = [[mesada]] - [[allowed]] - [[allowing]] - [[all-powerful]] = [[todo-poderoso]] - [[allure]] = [[atrair]] - [[alluring]] - [[allusion]] = [[alusão]]: ([[insinuação]]) - [[ally]] = [[aliado]], - s.m. - [[ally]] = [[aliar]] – v. - [[allying]] - [[almighty]] = [[todo-poderoso]] - [[almost]] = [[quase]] - [[alone]] = [[sozinho]] - [[aloneness]] = [[solidão]] - [[along]] = [[ao longo]] - [[aloof]] – adv. = [[a distância]] – loc, adv. ; - [[aloof]] – adj. = [[absorto]]: ([[distraído]]) - [[aloof]] – = [[alheio]], [[afastado]]: : ([[distante]]) - [[aloofness]] = [[alienação]] – s.f. - [[aloofness]] = [[distanciamento]] – s.m. - [[alphabet]] = [[alfabeto]] - [[already]] = [[já]] - [[also]] = [[também]] - [[altar]] = altar - [[alter]] = [[alterar]] - [[altered]] = [[alterado]] - [[although]] = [[embora]] - [[altogether]] = [[juntos]], [[no total]] - [[always]] = [[sempre]] : (Continua em [[A IPG2]]). [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] actuar 5784 121718 2006-05-25T20:42:02Z Manéli 1265 {{GrafiaPtpt|Atuar}} = Português = ==Verbo== '''Ac.tu.ar''' ''intransitivo'' #Exercer acção; #Influir; [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:actuar]] [[en:actuar]] [[fi:actuar]] [[fr:actuar]] [[hu:actuar]] [[id:actuar]] [[pl:actuar]] mente 5785 136043 2006-07-01T20:00:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{Wikisource|Quando a suprema dor muito me aperta}} {{-pt-}} {{-noun-}} '''''men.te''' substantivo feminino abstrato'' #[[conjunto]] das [[idéia|idéias]] e [[convição|convicões]] de uma [[pessoa]], concepção, imaginação, [[intelecto]]; #:"Vocês, mulheres, possuem a '''mente''' muito poluída..." #capacidade de [[raciocinar]] ou [[aprender]], [[inteligência]] #:"Para se alcançar este objetivo é preciso usar a '''mente'''" ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}} [[miente]] [[:es:miente|*]] *{{en}} [[mind]] [[:en:mind|*]] {{tradfim}} ==Verbo== '''ele/ela/você men.te''' #Flexão do verbo [[mentir]] na terceira pessoa do singular do [[presente]] do [[indicativo]] ==Sufixo== Sufixo formador de advérbios: [[-mente]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[de:mente]] [[en:mente]] [[fr:mente]] [[hu:mente]] [[id:mente]] [[io:mente]] [[it:mente]] [[no:mente]] [[pl:mente]] atuar 5786 121726 2006-05-25T20:53:29Z Manéli 1265 {{GrafiaPtbr|Actuar}} = Português = ==Verbo== '''A.tu.ar''' ''intransitivo'' #O mesmo que [[actuar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] idéia 5787 132752 2006-06-23T17:10:55Z Jackpocket 598 {{GrafiaPtbr|ideia}} {{-pt-}} {{-noun-}} '''i.déi.a''' ''feminino abstrato'' #[[Plano]], [[projeto]]; #:"Que bom que alguém teve a '''idéia''' de criar um dicionário livre!" #[[Objetivo]], [[concepção]] ou [[convicção]] que baseia algo; #:"A '''idéia''' deste trabalho é facilitar o fluxo de conhecimento." #[[Cabeça]]; #:"Tomou uma pancada na '''idéia''' que chegou a ver estrelas."; *'''idéias''': intelecto, mente, conjunto das convicções e opiniões de uma certa pessoa; *:"Não gosto das '''idéias''' deste seu novo amigo..." {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[idea]] *{{en}}: [[idea]] *{{ia}}: [[idea]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== *'''fazer idéia''': Ter [[conhecimento]] ou [[opinião]] formada; *:"Não '''faço idéia''' do que ele veio fazer aqui." *'''idéia de [[jerico]]''': Idéia imbecil, insensata ou impertinente; ==Verbetes Derivados== *[[idealizar]] *[[ideológico]] *[[ideal]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:idéia]] frater 5788 131143 2006-06-18T20:33:42Z 201.64.32.167 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} == {{la}} == {{-noun-}} fra.ter masculino; feminino: [[soror]] :# [[irmão]] :# [[filho]] do mesmo [[pai]] ou da mesma [[mãe]] {{Decl.la.3a.er|fratr|NS=frat}} === Outros Verbetes === * [[mater]]; [[pater]]; [[soror]]; [[familia]] === Ver Também === * [[fraternidade]], [[frade]] === Tradução === Ver [[irmão]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:frater]] [[fr:frater]] [[ja:frater]] [[la:frater]] [[pl:frater]] [[sv:frater]] sumo 5789 134442 2006-06-26T04:54:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Adjectivo== '''Su.mo''' #''(superlativo absoluto sintético de)'' alto; o quer está no lugar mais elevado; #Supremo; máximo; ==Substantivo== '''Su.mo''' ''masculino'' #Requinte; ápice; '''Sumo Pontífice:''' o Papa; #[[suco]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[zumo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sumo]] [[fr:sumo]] [[io:sumo]] [[vi:sumo]] [[zh:sumo]] soror 5790 129798 2006-06-15T00:53:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} == {{la}} == {{-noun-}} '''so.ror''''' masculino''; ''feminino'': [[frater]] :# [[irmã]] :# [[companheira]] :# [[amante]] {{Decl.la.3a.genum|soror|NS=soror}} === Outros Verbetes === * [[mater]]; [[pater]]; [[soror]]; [[familia]] === Ver Também === * [[fraternidade]], [[frade]] === Tradução === Ver [[irmã]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[da:soror]] [[en:soror]] [[fr:soror]] [[ko:soror]] [[la:soror]] [[nl:soror]] [[sv:soror]] rex 5791 134091 2006-06-25T19:52:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == {{la}} == {{-noun-}} '''rex''' ''masculino''; ''feminino'': [[regina]] :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] === Fraseologia === * '''rex eris si recte facies''' = ''serás se um rei se agires com retidão'' * '''I.N.R.I = Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum''' = ''Jesus Nazareno, Rei dos Judeus''; === Ver Também === * [[regência]] * [[reger]] {{decl.la.3a.genum|reg|NS=rex}} == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] {{*|Latim}} [[en:rex]] [[fi:rex]] [[fr:rex]] [[hu:rex]] [[ku:rex]] [[la:rex]] [[nl:rex]] [[pl:rex]] [[sv:rex]] [[vi:rex]] suco 5792 124264 2006-05-30T21:49:16Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Su.co''' ''masculino'' #Líquido que se tira da carne e dos vegetais #[[Sumo]]; seiva; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:suco]] plano 5793 128895 2006-06-12T12:02:08Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''pla.no''' substantivo masculino concreto'' #Fruto do [[planejamento]], inteção; #:"Sempre tive o plano de aprender inglês e ir viver ao lado dela..." #esquema que coloca em maiores detalhes o procedimento para se atingir um dado [[objetivo]]; #:"O plano de derrubar o governo falhou mais uma vez..." #[[superfície]], [[conjunto]] [[tridimensional]] [[contínuo]] de pontos; #[[superfície plana]], onde quais quer dois pontos podem ser ligados por uma reta que pertence à superfície; *'''segundo plano''' - Em um menor nível de importânica; *'''plano B''' - plano alternativo, que pode vir a ser usado depois de uma eventual falha do primeiro; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[plan]]; *{{en}}: [[plan]] para plano como fruto de planejamento e [[plane]], para plano como superfície. {{tradfim}} ===Verbetes derivados=== *[[Planificar]] *[[Planície]] ==Adjetivo | Adjectivo== '''''pla.no''' adjetivo biforme derivado do substantivo'' #Liso, sem maiores [[desníveis]], [[nivelado]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[llano]] *{{en}}: [[plan]] *[[{{tdt}}]]: [[belak]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:plano]] [[fi:plano]] [[fr:plano]] [[gl:plano]] [[hu:plano]] [[pl:plano]] azoto 5794 109288 2006-03-25T14:37:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ==Substantivo== '''A.zo.to''' ''masculino'' #Elemento químico gasoso e incolor; #Ocupa o número 7 na classificação periódica e tem o símbolo '''N'''; #[[Nitrogénio]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[el:azoto]] [[en:azoto]] [[fr:azoto]] [[io:azoto]] [[ja:azoto]] [[sv:azoto]] rei 5795 124932 2006-06-01T17:08:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= == Substantivo == '''rei''' ''masculino'' ''(feminino: [[rainha]])'' :# [[Soberano]]; [[monarca]]. :#::''Daqueles '''reis''' que foram dilatando'' :#:::: Os Lusíadas, Canto I, 2,2 :# O [[melhor]]; o mais [[importante]]. :#: ''Pelé é ainda o rei do futebol'' :# [[Pessoa]] de destaque em uma atividade específica, como por exemplo, profissional que é mais bem-sucedido que outros competidores. :# Uma das peças do [[xadrez]]. == Fraseologia == * Rei Momo = o rei da folia, rei do carnaval * Rei morto, rei posto. * Ele se julga o rei da cocada preta (pejorativo) = diz-se daquele que se julga superior ao que realmente é. * [[Jesus Cristo]], o Rei dos reis = [[Jesus Christ]], the King of kings * Rei [[Arthur]] e os [[cavaleiro]]s da [[Távola Redonda]] = King Arthur and the [[knight]]s of the [[Round Table]] * Rei [[morto]], rei [[posto]]! = The king is [[dead]], [[long live]] the king! * O rei [[do gado]] = the [[cattle]] kingpin * O rei [[do petróleo]] = the [[oil]] kingpin * O rei da [[droga]] = the [[drug]] kingpin *** Um dos principais reis da droga = a [[major]] drug kingpin ** O rei da [[cocaína]] = the [[cocaine]] kingpin ** O rei do [[contrabando]] de cocaína = the cocaine [[smuggling]] kingpin ** O rei da [[heroína]] = the [[heroin]] kingpin ** O rei [[do craque]] = the [[crack]] kingpin * O rei dos hackers = the kingpin [[hacker]] ** O rei dos crimes internacionais em computadores = “the "kingpin" of [[international]] [[computer]] [[crime]]”. == Tradução == * ''no sentido de monarca'' {{tradini}} *{{de}}: [[könig]] *{{ar}}: '''[[ملك]]''' (melek) *{{cs}}: [[král]] *{{sk}}: [[král]] *{{sl}}: [[kralj]] *{{es}}: el-[[rey]] *{{fi}}: [[kuningas]] *{{fr}}: [[roi]] *{{el}}: [[βασιλεύς]] (vasiléus), [[βασιλιάς]] (vasiliás) *{{nl}}: [[koning]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[király]] *{{en}}: [[king]] *{{it}}: [[Re]] *{{la}}: [[rex]] *{{lt}}: [[karalius]] *{{no}}: [[konge]] *{{fa}}: [[شاه]] (Xá), '''[[بادشاه]]''' (Padixá) *{{pl}}: [[król]] *{{ro}}: [[rege]] *{{ru}}: [[король]] (korol) *{{sv}}: [[kung]] *{{tr}}: [[kral]] {{tradfim}} * ''pessoa de destaque'' {{tradini}} * Inglês: [[kingpin]] {{tradfim}} [[Categoria:Cristianismo (Português)]] [[Categoria:História Geral (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:rei]] [[fi:rei]] [[fr:rei]] [[hu:rei]] nitrogénio 5796 123983 2006-05-30T19:22:30Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|nitrogênio}} ==Substantivo== '''Ni.tro.gé.ni.o''' ''masculino'' #''(Química)'' O mesmo que [[azoto]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:nitrogénio]] [[sv:nitrogénio]] König 5797 126438 2006-06-05T04:56:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == {{de}} == {{-noun-}} '''Kö.nig''' ''masculino''; ''feminino'': [[Königin]] :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] {{*|Alemão}} [[ar:König]] [[de:König]] [[en:König]] [[fi:König]] [[fr:König]] [[hu:König]] [[id:König]] [[io:König]] [[ko:König]] ملك 5798 124729 2006-06-01T00:40:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{ar}} == {{-noun-}} '''ملك''' (melek ou malak)''masculino''; ''feminino'': '''[[ملكة]]''' (malaka) :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] {{*|Árabe}} [[en:ملك]] král 5799 84116 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Král]] movido para [[král]]: Converting page titles to lowercase == {{cs}} == {{-noun-}} '''Král''' ''masculino'' :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] == {{sk}} == {{-noun-}} '''Král''' ''masculino'' :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]] {{*|Checo}} {{*|Substantivo (Eslovaco)}}{{*|Eslovaco}} kuningas 5800 119016 2006-05-16T07:57:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{fi}} == {{-noun-}} '''ku.nin.gas''' ''masculino''; ''feminino'': [[kuningatar]] :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] {{*|Finlandês}} [[en:kuningas]] [[fi:kuningas]] [[io:kuningas]] [[ja:kuningas]] karalius 5801 83850 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karalius]] movido para [[karalius]]: Converting page titles to lowercase == {{lt}} == {{-noun-}} '''ka.ra.li.us''' ''masculino''; :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Lituano)]] {{*|Lituano}} Categoria:Lituano 5802 24572 2005-05-20T22:20:37Z Eusbarbosa 117 Essas são as palavras no idioma [[Lituano|lituano]]: {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Lituano) 5803 24573 2005-05-20T22:25:59Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[substantivo|substantivos]] em [[Lituano|lituano]]: {{*|Lituano}} βασιλεύς 5804 126664 2006-06-05T17:07:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el == {{el}} == {{-noun-}} '''βασιλεύς''' (vasiléus)''masculino''; ''feminino'': [[βασιλίς]] (vasilís) :# [[rei]] :# [[soberano]] :# [[monarca]] === Sinónimos === * [[βασιλέας]] (vasiléas) * [[βασιλιάς]] (vasiliás) === Outros Verbetes === * '''[[βασιλεία]]''' (vasilía)= reino * '''[[βασιλείο]]''' (vasilío} = reino * '''[[βασιλικός]]''' (vasilikós) = (subst.) ''manjericão''; (adject.) ''real'' == Tradução == Ver [[rei]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] {{*|Grego}} [[el:βασιλεύς]] [[en:βασιλεύς]] [[la:βασιλεύς]] melhor 5805 122658 2006-05-28T17:27:33Z Morubixaba 603 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''me.lhor''' (antônimo: "[[pior]]") #superlativo de [[bom]]; #:"[[Fulano]] é o melhor jogador que conheço." #: ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) " João é o [[mió]] jogador que conheço". #comparativo de superioridade sintético de [[bom]]; #:"[[Fulano]] é melhor que [[cliclano]] em qualquer jogo de futebol." #: ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) " João é [[mió]] que Pedro em qualquer posição." ==Tradução== Do significado '''1''' {{tradini}} *{{es}}: [[mejor]] [[:es:mejor|*]] *{{en}}: [[best]] [[:en:best|*]] {{tradfim}} Do significado '''2''' {{tradini}} *{{es}}: [[mejor]] [[:es:mejor|*]] *{{en}}: [[better]] [[:en:better|*]] {{tradfim}} ==Advérbio== '''me.lhor''' #comparativo de superioridade sintético de [[bem]]; ==Tradução== {{tradini}} *{{es}}: [[mejor]] [[:es:mejor|*]] *{{en}}: [[better]] [[:en:better|*]] {{tradfim}} ==Locuções== #'''Ou melhor''' - [[pondo]] em melhores [[termos]]; #'''O melhor é''' - a melhor coisa se fazer é; ==Verbetes derivados== *[[melhorar]] *[[melhroria]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] fulano 5806 123491 2006-05-29T23:55:54Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''fu.la.no''' substantivo masculino'' # {{escopo|Popular}} Pessoa qualquer não especificada. Usado para completar o espaço que deveria ser ocupado pelo nome de uma pessoa qualquer em uma frase; #:''Desceu tanto pra subir, mas afinal agora é "Madame '''Fulano''' de Tal".'' [[Wikipedia:Ataulfo_Alves|Ataulfo Alves]] ===Etimologia=== ===Pronúncia=== ===Verbetes relacionados=== *[[assim ou assado]] ====Ver Também==== * [[beltrano]] * [[sicrano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:fulano]] ciclano 5807 77664 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Ciclano]] movido para [[ciclano]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} '''''ci.cla.no''' masculino'' :# ''(Química)'' [[Hidrocarboneto]] cuja cadeia carbônica é cíclica e apresenta apenas ligações simples. ===Pronúncia=== ===Etimologia=== === Tradução === {{tradini}} * Inglês: [[cycloalkane]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] árvore 5811 122973 2006-05-29T00:03:04Z Marcelo-Silva 364 [[Imagem:Sequoiadendron giganteum at Kenilworth Castle.jpg|thumb|200px|right|árvore]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino concreto'' #[[vegetal]] grande, de tronco [[robusto]], que se [[revestir|reveste]] de [[folhas]]. #estrutura de dados, em que uma informação tem vários subitens, # (''Matemática'') tipo de grafo onde não há ciclos *'''árvore genealógica: '''árvore (2) cujas unidades de informação são as pessoas e seus subitens são seus respectivos filhos; *'''árvore de natal: ''' árvore (natural ou artificial) [[enfeitar|enfeitada]] com decoração de [[natal]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[árvi]] *{{sl}}: [[drevo]] *{{es}}: [[árbol]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[árbore]] *{{en}}: [[tree]] *{{ja}}: [[木]] (ki) *[[Sãotomense]]: [[aluvu]] *[[Tétum]]: [[ai-hun]] *{{bat}}: [[addle]] {{tradfim}} ===Etimologia=== ===Pronúncia=== {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:árvore]] [[fr:árvore]] [[gl:árvore]] [[hu:árvore]] [[io:árvore]] [[no:árvore]] [[zh:árvore]] saudade 5817 122974 2006-05-29T00:03:06Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''sau.da.de''' substantivo feminino abstrato '' #[[memória]] ou [[recordação]] de [[pessoa]]s, [[familiar]]es ou [[objeto]]s; #[[sentimento]] [[sentir|sentido]] entre duas pessoas que estão [[distante]]s, ou que [[ficar|ficam]] muito [[tempo]] sem se ver; #[[lembrança]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}} [[longing]], [[to miss]] sentir saudade, [[yearning]]; [[homesickness]] *{{la}} [[solitate]]; *{{fi}}: [[koti-ikävä]] (saudades de casa) *[[Caboverdiano]]: [[sodade]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do latim ''' [[solitate]] ''' {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:saudade]] cognome 5819 133008 2006-06-24T06:26:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''cog.no.me''' ''masculino'' :# Nome de [[família]] após o [[prenome]]. :# ''(Brasil)'' Redutivo, diminutivo ou aumentativo relacionado ao prenome. :# ''(Brasil)'' [[Acréscimo]] ao [[nome]] indicativo de [[qualidade]]. == Sinônimos == * [[Alcunha]] * [[Apelido]] * [[Sobrenome]] familiar == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[apellido]] {{tradmeio}} * Inglês: [[surname]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[sobrenombre]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Nickname]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cognome]] [[el:cognome]] [[en:cognome]] [[fi:cognome]] [[it:cognome]] ancorar 5820 99502 2006-02-28T06:32:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Verbo == '''an.co.rar''' :# Lançar [[âncora]] ao [[mar]]. :# Fixar [[embarcação]] por meio do lançamento da [[âncora]] ao mar. {{Conj.pt.ar|ancor}} {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ã.ko.ˈɾa''ɹ''/ * X-SAMPA: /a~.ko."4a''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ã.ko.ˈɾa''ɾ''/ * X-SAMPA: /a~.ko."4a''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:ancorar]] [[gl:ancorar]] [[pl:ancorar]] Pederneiras 5821 97454 2006-02-26T02:31:19Z 555 643 [[pederneiras]] movido para [[Pederneiras]] {{Wikipédia}} == Substantivo == '''Pe.der.nei.ras''' ''feminino'' :# Município do centro do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. Tem como vizinhos [[Arelava]] e [[Bariri]] ao norte, [[Boracéia]], [[Itapuí]] e [[Jaú]] a leste, [[Macatuba]] e [[Lençóis Paulista]] ao sul e [[Agudos]] e [[Bauru]] a oeste. [[Categoria:Topónimo]] Macatuba 5822 97362 2006-02-26T02:03:19Z 555 643 [[macatuba]] movido para [[Macatuba]] {{Wikipédia}} == Substantivo == '''Ma.ca.tu.ba''' ''feminino'' :# Município do centro do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. Tem como vizinhos [[Jaú]] a nordeste, [[Barra Bonita]] e [[Igaraçu do Tietê]] a leste, [[Areiópolis]] e [[Lençóis Paulista]] ao sul e [[Pederneiras]] a noroeste. [[Categoria:Topónimo (Português)]] MediaWiki:Rightslogtext 5825 24595 2005-05-20T20:53:15Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução. Registo de alterações de direitos de utilizador. viens 5826 126434 2006-06-05T04:48:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == {{lv}} == === Numeral === '''vi.ens''' ''cardinal'' :*O número ''[[um]]'' (1). === Tradução === Ver [[Um]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000001]][[Categoria:Letão]] [[en:viens]] [[fr:viens]] [[lv:viens]] Categoria:Letão 5827 24597 2005-05-20T22:58:27Z Eusbarbosa 117 Essas são as palavras em [[Letão|letão]]: {{*|Idioma}} Categoria:Numeral (Letão) 5828 24598 2005-05-20T22:59:52Z Eusbarbosa 117 Esse são os [[numeral|numerais]] no idioma [[Letão|letão]]: {{*|Letão}} nitrogênio 5829 128551 2006-06-11T14:33:15Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|nitrogénio}} [[Imagem:Liquid nitrogen dsc04496.jpg|thumb|200px|Nitrogênio líquido]] {{-pt-}} {{elementos|N|carbono|C|oxigênio|O}} ==Substantivo== '''ni.tro.gê.ni.o''' ''masculino'' # ''(química)'' [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[N]], possui o [[número atômico]] 7 e [[massa]] atômica relativa de 14,0607 [[u]]. É um [[gás]] na [[temperatura]] ambiente, [[incolor]], [[inodoro]] e [[insípido]]. Representa 78% da [[composição]] [[atmosférica]] [[terrestre]]. É utilizado na [[indústria]] para produção do [[gás]] [[amoníaco]] para [[produção]] de [[fertilizante]]s e [[ácido nítrico]]. ===Sinônimos=== *[[azoto]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[azoto]]. *{{en}}: [[nitrogen]]. *{{it}}: [[azoto]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''nitrun'', grego ''nitron'', soda + ''genes'' formação. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[N]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Nitrogênio|Nitrogênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[sv:nitrogênio]] Imagem:Turnip.JPG 5830 24600 2005-05-21T02:29:05Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] Imagem:Arugula.jpg 5831 24601 2005-05-21T02:30:07Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] mastigar 5832 85474 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mastigar]] movido para [[mastigar]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''Mas.ti.gar''' ''transitivo'' #[[Triturar]] com os dentes; #''(Figurado)'' Pronunciar de modo pouco claro; examinar; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nhemi]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[nata]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:mastigar]] mascar 5833 133658 2006-06-25T04:48:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Verbo== '''Mas.car''' ''transitivo, intransitivo'' #''(Transitivo)'' [[mastigar]] continuamente sem engolir; explicar por meias palavras; #''(Intransitivo)'' falar por entre dentes; resmungar; #''(figurado)'' meditar; reflectir; planear. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nhemi]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[nata]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:mascar]] [[io:mascar]] roer 5834 125080 2006-06-01T23:48:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = ==Verbo== '''Ro.er''' ''transitivo, reflexo'' #''(Transitivo)'' [[triturar]] com os dentes; destruir; #''(Reflexo)'' afligir-se; #''(figurado)'' atormentar; enfraquecer; consumir; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nhemi]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[ruu]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:roer]] [[fr:roer]] [[hu:roer]] [[io:roer]] [[nl:roer]] comer 5835 124693 2006-05-31T23:45:12Z E-roxo 27 = Português = ==Substantivo== '''Co.mer''' ''masculino'' # ''(Calão, popular)'' [[Alimento]]; [[refeição]]; ==Verbo== '''Co.mer''' ''transitivo, intransitivo, reflexo'' #''(Transitivo)'' consumir como alimento; #''(Intransitivo)'' [[alimentar]]-se; #''(Reflexo)'' [[amofinar]]-se; #''(Figurado)'' [[enganar]]; [[ludibriar]]; [[gastar]] em comida; [[dissipar]]; [[roubar]] no [[jogo]]; #''(Gíria)'' [[possuir]] alguém [[sexualmente]]; #''(Popular)'' [[apanhar]] [[pancada]]; ===Tradução=== '''De 1, 2, 3 e 4:'''' *{{de}}: [[essen]] *[[Caboverdiano]]: [[nhemi]] *{{fi}}: [[syödä]] *{{fr}}: [[manger]] *{{el}}: [[τρώω]] (tróo) *{{gn}}: [[caru]] *{{en}}: to [[eat]] *{{it}}: [[mangiare]] * [[Papiamento]]: [[come]] *{{tu}}: [[caru]] *[[Tétum]]: [[han]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:comer]] [[en:comer]] [[es:comer]] [[fi:comer]] [[fr:comer]] [[gl:comer]] [[hu:comer]] [[id:comer]] [[io:comer]] [[pl:comer]] [[zh:comer]] bocado 5836 76350 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bocado]] movido para [[bocado]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Bo.ca.do''' ''masculino'' #[[Porção]] de alimento que se mete na boca de uma só vez; #[[Pedaço]] de qualquer coisa; #Pouco tempo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nhapáti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:bocado]] trinca 5837 92500 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trinca]] movido para [[trinca]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Trin.ca''' ''feminino'' #Acto de trincar; [[dentada]], [[bocado]]; #Conjunto de três coisas análogas; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nhapáti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] adoçar 5838 124318 2006-05-30T23:32:38Z E-roxo 27 = Português = ==Verbo== '''A.do.çar''' ''transitivo'' #[[Tornar]] [[doce]] #Afiar (os dentes da serra); #''(Figurado)'' suavizar, abrandar. ===Fraseologia=== *'''adoçar a boca''': [[conquistar]] com [[palavra]]s [[agradável|agradáveis]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[ndoxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:adoçar]] açucarar 5839 75460 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucarar]] movido para [[açucarar]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''A.çu.ca.rar''' ''transitivo'' #Deitar [[açúcar]] em; adoçar; #{{escopo|Figurado}} tornar meigo; suavizar; abrandar. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[ndoxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] moreia 5840 103646 2006-03-12T17:52:15Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|moréia}} ==Substantivo== '''Mo.rei.a''' ''feminino'' #[[peixe]] comestível anguiliforme de cor castanho-avermelhada e manchas amarelas. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[moriâ]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:moreia]] massa 5841 135892 2006-07-01T17:57:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{-pt-}} {{-noun-}} '''''mas.sa''' substantivo feminino concreto'' # Substância [[pastosa]], [[densa]]; # Preparado constituído basicamente por [[trigo]], usado na fabricação do [[pão]], [[macarrão]] e [[torta|tortas]] [[salgado|salgadas]]; # Base da sociedade constituída basicamente pelas classes sociais inferiores; # Grande [[quantidade]] de [[pessoa|pessoas]], [[turba]], [[multidão]]. #: ''A massa se expremia para ver seus ídolos de perto.'' # ''(física)'' Quantidade de [[matéria]] de um [[corpo]]. # ( [[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis ) mandioca ralada. ===Fraseologia=== *'''massa atômica:''' ''(química)'' É a massa de um átomo expressa em unidades de massa atômica (u). *'''unidade de massa atômica (u):''' ''(química)'' 1 u é igual a 1/12 da massa do átomo de carbono (C). Veja também, [[uma]]. *'''massa cinzenta: '''[[cérebro]], [[inteligência]] *'''massa de manobra:''' Grupo de pessoas manipuladas por políticos e governantes. *'''massa de modelar: ''' massa(1) [[passível]] de ser moldada; *'''meios de comunicação de massa: '''Meios de comunicação que atingem a massa(3); *'''pôr a mão na massa: '''[[arrostar]] um [[desafio]], [[executar]] um [[plano]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[masa]], [[pasta]], [[amasijo]] *{{en}}: [[mass]] [[:en:mass|*]] *{{fr}}: [[masse]] {{tradfim}} ===Etimologia=== :Do latim ''massa'' que se origina do grego ''máza''. ===Pronúncia=== ==Adjetivo== '''mas.sa''' # {{escopo|gíria}} [[bom]], [[legal]]. Expressa aprovação, boa impressão; #: "Aprender línguas é muito '''massa'''!" ===Antônimos=== * {{escopo|GO/Brasil}} [[paia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{*|Falso Cognato (Espanhol)}} [[en:massa]] [[fi:massa]] [[fr:massa]] [[io:massa]] [[it:massa]] [[pl:massa]] [[sv:massa]] molho 5842 86006 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molho]] movido para [[molho]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Mo.lho''' ''masculino'' #[[Caldo]] temperado para acompanhamento de [[alimento]]s, ou para refogar [[iguaria]]s. #Feixe; paveia; braçado; #Coletivo de [[chave]]s. ===Tradução=== {{tradini}} * De 1.): *[[Caboverdiano]]: [[modju]] * {{es}}: [[salsa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:molho]] condimento 5843 129725 2006-06-14T21:32:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Imagem:Salt and pepper.jpg|thumb|223px|[[Sal]] e [[pimenta]], dois tipos de condimento]] = Português = ==Substantivo== '''Con.di.men.to''' ''masculino'' (''plural: [[condimentos]]) #[[Aquilo]] que se [[juntar|junta]] aos [[alimento]]s para os [[tornar]] mais [[saborosos]]. #[[Tempero]]; #[[Adubo]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[condimentum]]'', que se origina de ''[[condire]]'' ([[preservar]]) {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.ʤi.ˈmẽ.tu/ *[[X-SAMPA]]: /ko~.dZi."me~.tu/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{KEA}}: [[modju]] {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|condiment|''n''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[de:condimento]] [[fi:condimento]] [[gl:condimento]] [[io:condimento]] [[pl:condimento]] manteiga 5844 125525 2006-06-03T05:17:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = ==Substantivo== '''Man.tei.ga''' ''feminino'' #[[Substância]] gorda, untuosa e alimentícia que se extrai da nata do leite; #Banha de porco; #Substância gordurosa de algumas plantas; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[mantega]] *[[Esloveno]]: [[maslo]] * {{es}}: [[mantequilla]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[manteiga]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Manteiga''' #[[Manteiga]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mantega|Caboverdiano]] [[el:manteiga]] [[en:manteiga]] [[fr:manteiga]] Predefinição:decl.la.seg.ir 5845 95638 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.ir]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.ir]]: Converting page titles to lowercase == Segunda Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''ir'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}} | {{{1}}}i |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}} | {{{1}}}i |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}orum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}o | {{{1}}}is |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}o | {{{1}}}is |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}um | {{{1}}}os |} Predefinição:decl.la.seg.um 5846 95640 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.um]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.um]]: Converting page titles to lowercase === Segunda Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutros - Nominativo em '''um'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}um | {{{1}}}a |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}um | {{{1}}}a |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}orum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}o | {{{1}}}is |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}o | {{{1}}}is |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}um | {{{1}}}a |} πόλεμος 5847 109505 2006-03-26T23:54:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =={{el}}== === Substantivo === '''πό.λε.μος''' (pólemos) ''masculino'' :# [[guerra]] :# [[conflito]] === Fraseologia === * '''παγκόσμιος πόλεμος''' (pankósmios pólemos) = guerra mundial * '''επι ποδός πολέμου''' (epi podhós polémou) = em pé de guerra * '''ψυχρός πόλεμος''' (psychrós pólemos) = guerra fria === Tradução === Ver [[guerra]] === Outros Verbetes === * [[polêmica]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:πόλεμος]] guerra 5848 133740 2006-06-25T09:34:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = == Substantivo == '''guer.ra''' ''feminino'' :# [[conflito]], em geral [[armado]], entre [[povo|povos]] ou [[nação|nações]] :# [[luta]] [[armada]] :::''E em perigos e '''guerras''' esforçados'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 1,5 === Etimologia === Do [[latim]] medieval '''guerra''', derivado do [[germânico]] '''werra'''. === Outros Verbetes === * [[guerreiro]] * [[guerrilha]] === Fraseologia === * '''guerra civil''' = ''conflito entre grupos da população de um paí''s * '''guerra fria''' = ''política beligerante desenvolvida entre o ocidente e os países socialistas, após o término da Segunda Guerra Mundial envolvendo risco de conflito nuclear''; (por ext.) ''estado belicoso de guerra não declarada''. * '''guerra santa''' = ''conflito motivado por questões religiosas''. Ex.: ''[[cruzadas]], [[jihad]]''. === Tradução === {{tradini}} :* {{de}}: der [[Krieg]] :* {{es}}: [[guerra]] :* {{fr}}: {{xlatio|fr|guerre|''f''}} :* {{el}}: {{xlatio|el|πόλεμος|(pólemos)}} :* {{en}}: {{xlatio|en|war|}} {{tradmeio}} :* {{it}}: [[guerra]] :* {{la}}: [[bellum]] :* {{na}}: {{xlatio|na|eake|}} :* {{pt}}: [[guerra]] :* {{pl}}: {{xlatio|pl|wojna|}} {{tradfim}} === Ver Também === * [[bélico]], [[belicoso]] * [[beligerância]] * [[belonave]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:guerra]] [[co:guerra]] [[de:guerra]] [[en:guerra]] [[fi:guerra]] [[fr:guerra]] [[hu:guerra]] [[id:guerra]] [[it:guerra]] [[ja:guerra]] [[ko:guerra]] [[la:guerra]] [[no:guerra]] [[pl:guerra]] [[zh:guerra]] caru 5849 77304 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Caru]] movido para [[caru]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Adjectivo === '''caru''' :# [[comilão]] :# [[guloso]] === Verbo === '''ca.ru''' ''intransitivo'' :# [[comer]] {{Conj.tu|caru}} *'''Part. presente ativo''' = o que come, comensal, comilão *'''Part. presente passivo''' = o que é comido *'''Part. futuro''' = o que será comido *'''Part. passado''' = o que foi comido *'''Part. condicional''' = o que iria/deveria ser comido {{*|Verbo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[en:caru]] rusty 5850 134119 2006-06-25T20:40:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Adjetivo == '''rus.ty''' :# [[Enferrujado]]. :# Da cor de [[ferrugem]]. :# [[Destreinado]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[rustig]]'', originário de ''[[rust]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈɹʌs.ti/ * X-SAMPA: /"r\Vs.ti/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:rusty]] [[fr:rusty]] [[it:rusty]] [[pl:rusty]] [[vi:rusty]] terceirizar 5852 91984 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terceirizar]] movido para [[terceirizar]]: Converting page titles to lowercase == Verbo == '''ter.cei.ri.zar''' ''transitivo direto'' :# ''(Brasil)'' [[Transferir]] [[parte]] das [[atividade]]s de uma [[empresa]] a [[terceiro]]s. :#: ''[[Tentar]]emos [[reduzir]] custos terceirizando o [[setor]] de [[limpeza]].'' {{Conj.pt.ar|terceiriz}} ==Etimologia== Derivação por sufixação: ''terceiro'' + [[-izar]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /teɹ.se''j''.ɾi.ˈza''ɹ''/ * X-SAMPA: /ter\.se''j''.4i."za''r\''/ {{pron carioca}} *[[AFI]]: /teχ.sej.ɾi.ˈzaχ/ {{ouvir|pt-br-terceirizar.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /teX.sej.4i."zaX/ ==== Paulistana ==== * AFI: /teɾ.se''j''.ɾi.ˈza''ɾ''/ * X-SAMPA: /te4.se''j''.4i."za''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] terceirização 5853 124181 2006-05-30T21:20:50Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''ter.cei.ri.za.ção''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[terceirizar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Porto 5854 105981 2006-03-15T01:06:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Imagem:Oslo harbour colors modified.jpg|thumb|200px|right|Porto em Oslo, Noruega]] == Substantivo == '''por.to''' ''masculino'' :# Local onde [[navio]]s [[ancorar|ancoram]] para o embarque e desembarque de [[carga]]s, [[provisão|provisões]] e [[tripulante]]s :# Vinho do Porto, cultivado no vale do [[Douro]] e armazenado na cidade portuguesa do Porto. :# [[Futebol Clube do Porto]]. === Traduções === {{tradini}} *Esloveno: [[pristanišče]] [[:sl:pristanišče|°]] * {{es}}: [[puerto]] {{tradfim}} ==Substantivo Próprio== '''Por.to''' # '''Cidade do Porto:''' Cidade portuguesa, no norte do país, considerada a segunda mais importante. # '''Distrito do Porto:''' [[Distrito]] que tem como capital o Porto. # '''Concelho do Porto:''' [[Concelho]] de capital Porto. # '''Área Metropolitana do Porto:''' # '''Grande Porto:''' {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} === Traduções === {{tradini}} *Inglês: [[Oporto]] {{tradfim}} == Ver também == {{wikipédia}} == Ligações externas == * [http://www.cm-porto.pt/ Sítio da Câmara Municipal do Porto] [[de:Porto]] [[en:Porto]] [[fr:Porto]] renque 5855 132786 2006-06-23T17:37:24Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''Ren.que''' substantivo masculino ou feminino singular'' #Conjunto de objetos ou pessoas dispostos na mesma [[linha]], [[fila]], [[fileira]], [[ala]]; {{-trans-}} ===Etimologia=== Do germânico ''[[hring]]''. ==Pronúncia== [[Categoria:Substantivo (Português)]] amargo 5856 104521 2006-03-13T12:37:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = ==Substantivo== '''A.mar.go''' ''masculino'' #O [[sabor]] amargo (não doce); ==Adjectivo== '''A.mar.go''' #Que amarga; #''(Figurado)'' custoso; triste; duro. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[malgós]]; [[salobra]] * {{es}}: [[amargo]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[moruk]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Adjectivo_(Português)}} [[es:amargo]] [[fr:amargo]] [[hu:amargo]] [[zh:amargo]] amargoso 5857 73970 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amargoso]] movido para [[amargoso]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjectivo== '''A.mar.go.so''' #Que amarga; [[amargo]]; #''(figurado)'' penoso; triste. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[malgós]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:amargoso]] ralar 5858 89472 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Ralar]] movido para [[ralar]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''Ra.lar''' ''transitivo'' #Fazer [[passar]] pelo [[ralador]]; triturar; esmagar; moer; #''(figurado)'' importunar; afligir; apoquentar; preocupar; amofinar; consumir. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[lára]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:ralar]] lamber 5859 123012 2006-05-29T00:20:04Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''Lam.ber''' ''transitivo, reflexo'' #''Transitivo)'' [[passar]] a [[língua]] sobre; devorar; engolir; consumir; #''(Reflexo)'' andar satisfeitíssimo; apurar-se; vangloriar-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[lápu-lápu]]; [[lembi]] {{tradmeio}} *[[Papiamento]]: [[lek]] *[[Sãotomense]]: [[loló]] *[[Tétum]]: [[belo]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:lamber]] [[pl:lamber]] guajá 5860 128868 2006-06-12T11:05:56Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''gua.já''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos índios [[guajá]]s. == Substantivo == '''gua.já''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita o noroeste do [[Maranhão]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[guajá]]s {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /gwa.ˈʒa/ * X-SAMPA: /gwa."Za/ == Ligações externas == [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gvj Ethnologue: Guajá] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] limonada 5861 125727 2006-06-03T19:01:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = Português = ==Substantivo== '''Li.mo.na.da''' ''feminino'' #[[Bebida]] refrigerante ou medicamentosa, em que entra sumo de [[limão]] ou ácido cítrico. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[lumonáda]] * {{es}}: [[limonada]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:limonada]] [[pl:limonada]] [[sl:limonada]] linguiça 5862 123622 2006-05-30T03:02:06Z Marcelo-Silva 364 = Português = {{GrafiaPtpt|lingüiça}} ==Substantivo== '''Lin.gu.i.ça''' ''feminino'' #Espécie de [[chouriço]] delgado, de [[carne]] de [[porco]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[longisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] seiva 5863 123013 2006-05-29T00:20:09Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''Sei.va''' ''feminino'' # ([[Botânica]])[[Líquido]] [[nutritivo]] que circula nas [[planta]]s; #''([[Figurado]])'' [[substância]]; [[sangue]]; [[vigor]]; [[actividade]]. ===Tradução=== {{tradini}} * De 1.): * [[Caboverdiano]]: [[leti]] * {{en}}: {{xlatio|en|sap|''n.''}} * [[Tétum]]: [[ai-been]] {{tradmeio}} * De 2.): {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[fr:seiva]] itá 5864 132959 2006-06-24T02:46:42Z ValJor 1358 Formatação ={{tu}}= {{-noun-}} '''i.tá''' :# [[pedra]] :# [[ferro]] :# [[seixo]] :# [[rocha]] :# [[calhau]] === Sinónimo === * [[ita]] === Fraseologia === * elemento de composição que entra na formação de vocábulos de origem tupi, com o significado de pedra: ** '''[[itabyra]]''' = ''pedra inclinada'' ** '''[[itaoca]]''' = ''casa de pedra'' ** '''[[itapemirim]]''' = pequeno caminho de pedras ** '''[[itayubá]]''' = ''ouro; pedra amarela'' ** '''[[itauna]]''' = ''pedra negra'' **'''[[itambé]]'''= ''pedra pontuda'' **'''[[itacolomi]]''' ='' criança de pedra'' === Tradução === Ver [[pedra]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} moréia 5865 123893 2006-05-30T17:55:36Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|moreia}} ==Substantivo== '''mo.réi.a''' ''feminino'' #O mesmo que [[moreia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquitecto 5866 126759 2006-06-05T21:45:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{GrafiaPtpt|arquiteto}} ==Substantivo== {{wikipédia}} '''Ar.qui.tec.to''' ''masculino'' (plural: ''arquitectos'') :#O indivíduo formado em [[arquitectura]] ou que exerce tal atividade. :#O projetista e supervisor da construção de [[edifício]]s, [[espaço]]s e planos urbanísticos. ===Tradução=== {{tradini}} *{{gl}}: [[arquitecto]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:arquitecto]] [[gl:arquitecto]] [[id:arquitecto]] [[io:arquitecto]] [[zh:arquitecto]] tyba 5867 92744 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tyba]] movido para [[tyba]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Sufixo === '''ty.ba''' ''abundancial'' :# adicionado ao nome, denota idéia de coletivo. Mais usado para plantas e minerais. Ex.: '''[[kuri]]'''= [[pinheiro]]; '''[[kurityba]]'''= [[pinheiral]] === Fraseologia === * '''araçatyba''' = ''plantação da araçás'' * '''itatyba''' = ''pedreira'' * '''pindotyba''' = ''palmeiral'' {{*|Sufixo (Tupi)}} {{*|Tupi}} arquiteto 5868 111575 2006-04-06T18:49:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtbr|arquitecto}} ==Substantivo== '''Ar.qui.te.to''' ''masculino'' #O mesmo que [[arquitecto]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{en}}: {{xlatio|en|architect|}} * {{kn}}: {{xlatio|kn|ವಾಸ್ತು ಶಿಲ್ಪಿ|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{wikipedia|Arquiteto}} [[fr:arquiteto]] [[io:arquiteto]] pénis 5869 131921 2006-06-20T23:18:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el {{-pt-}} {{GrafiaPtpt|pênis}} ==Substantivo== '''Pé.nis''' ''masculino concreto'' #Órgão copulador masculino, [[falo]]; #O mesmo que [[pene]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[baxinha]]; [[karádju]]; [[pixóti]] *[[Sãotomense]]: [[pinbí]] *[[Tétum]]: [[lasan]] {{tradfim}} [[el:pénis]] [[en:pénis]] [[fr:pénis]] [[hu:pénis]] zona 5871 130520 2006-06-17T02:41:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''zo.na''' ''feminino'' :# [[Região]]. :# ''(Brasil)'' ''(popular)'' Situação de [[desordem]]. :# ''(Brasil)'' ''(popular)'' Região onde se concentram [[prostíbulo]]s. == Sinônimos == * De '''2''': ** [[algazarra]] ** ''(Brasil)'' [[bagunça]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:zona]] [[el:zona]] [[en:zona]] [[fr:zona]] [[id:zona]] [[io:zona]] quinta 5872 132769 2006-06-23T17:21:35Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '''''quin.ta''' substantivo feminino'' #[[chácara]], pequena propriedade [[agrícola]]; #rápida [[crise]] de [[tosse]]; #[[Quinta-feira]]; ===Etimologia=== Do {{la}}: "''[[quintana]]''" ===Tradução=== *Do significado '''1''' {{tradini}} *{{es}}: quinta *{{en}}: [[farm]] {{tradfim}} *Do significado '''2''' *Do significado '''3''' *:''Vide "[[quinta-feira]]"'' ==Numeral== '''''quin.ta''' numeral ordinal feminino relativo a [[cinco]]'' #feminino de "[[quinto]]" {{-trans-}} ''Vide "[[quinto]]" [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Numeral Ordinal (Português)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} [[en:quinta]] [[io:quinta]] gol 5873 132733 2006-06-23T16:29:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo ={{pt}}= {{SignBr|golo}} ==Substantivo== '''gol''' ''masculino (plural: gols,golos,gois)'' :# [[Pontuação]] no jogo de [[futebol]]. :# Região entre as [[trave]]s num campo de futebol. :# No Brasil [[Gol]] pode também ser um modelo de carro. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[Golo]] == Etimologia == :Do inglês ''[[goal]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈgow/ * X-SAMPA: /"gow/ == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[gol]] {{tradmeio}} *Inglês: [[goal]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:gol]] [[en:gol]] [[fr:gol]] [[hr:gol]] [[id:gol]] [[ku:gol]] [[no:gol]] [[sl:gol]] [[vo:gol]] pênis 5874 128702 2006-06-11T20:54:34Z 81.208.106.65 /* sinônimos */ {{GrafiaPtbr|pénis}} ==Substantivo== '''Pê.nis''' ''masculino'' # orgão sexual masculino; ===sinônimos=== * [[pénis]] * ''(popular)'' [[pene]] * [[pinguelo]] - ''(Brasil, Santa Catarina, Florianópolis)''[http://www.itajaionline.com.br/piadas/piadas_01_10.htm Ver ocorrência de uso] * ''(popular)'' [[peru]]. * ''(popular)'' [[caralho]]. * ''(popular)'' [[pau]]. * ''(popular)'' [[pinto]]. * ''(popular)'' [[cacete]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{sq}}: [[kar]] [[:sq:kar|°]] ''m'' *{{de}}: [[penis]] [[:de:penis|°]] ''m'' *{{am}}: [[ቁላ]], [[ሙርጥ]] (slang), [[ልምቡጥ]] and [[ልንቡጥ]] (both uncircumcised) *{{eu}}: [[zakil]] [[:eu:zakil|°]] *{{be}}: [[kalc'h]] ''m'' -ioù ''pl'', [[pich]] ''m'' -où ''pl'' *{{bg}}: [[лат]], [[анат]], [[пенис]] *{{ca}}: [[penis]] [[:ca:penis|°]] ''m'' *{{zh}}: [[阴茎]] *{{cs}}: [[pyj]] [[:cs:pyj|°]], penis. *{{es}}: [[pene]] [[:es:pene|°]] ''m'' *{{eo}}: [[peniso]] [[:eo:peniso|°]] *{{fi}}: penis, [[siitin]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[pénis]] [[:fr:pénis|°]] ''m'' *{{he}}: [[פין]] (Pin) *{{nl}}: [[penis]] [[:nl:penis|°]] ''m'' *{{hu}}: [[pénisz]] [[:hu:pénisz|°]] *{{en}}: [[penis]] [[:en:penis|°]] ''m'' *{{it}}: [[pene]] [[:it:pene|°]] ''m'', [[cazzo]] [[:it:cazzo|°]] *{{ja}}: [[inkei]] [[:ja:inkei|°]], [[youbutsu]] [[:ja:youbutsu|°]], [[penisu]] [[:ja:penisu|°]], [[dankon]] [[:ja:dankon|°]] *{{la}}: [[penis]] [[:la:penis|°]] ''m'' *{{ro}}: [[penis]] [[:ro:penis|°]] ''m'' *{{ru}}: [[пенис]] [[:ru:пенис|°]] *{{sv}}: [[penis]] [[:sv:penis|°]] ''m'' *Tupi: [[kuanha]] *{{uk}}: хуй (transliterated ''khui'', pronounced /xuj/) ''m'' {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pênis]] [[fr:pênis]] pene 5875 133023 2006-06-24T06:48:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st =Português= ==Substantivo== '''pe.ne''' ''masculino'' #O mesmo que [[pénis]]; #O mesmo que [[pênis]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Verbo== * Primeira e terceira pessoa do presente do subjuntivo do verbo [[penar]] :* ''que eu/ele pene'' * Imperativo do verbo [[penar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] =Italiano= ==Substantivo== '''pene''' ''masculino'' * [[pénis]]/[[pênis]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[en:pene]] [[es:pene]] [[fr:pene]] [[gl:pene]] [[hu:pene]] [[it:pene]] [[st:pene]] [[zh:pene]] falo 5876 123610 2006-05-30T02:55:28Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} [[Imagem:Almendres.jpg|thumb|400px|right|Menir fálico - Almendres - [[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=38.56410+N+8.0488+W&t=k&hl=en&ll=38.56410,-8.0488&spn=0.05,0.05&t=k]]; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=38.55947&lon=-8.060131&scale=200000&icon=x]] ]] ==Substantivo== '''Fa.lo''' ''masculino'' #Simbolo da fertilidade de alguns povos da Antiguidade; #Representação do membro viril do homem; #[[Pénis]]. ===Tradução=== *{{gn}}: [[embo]] (t-) *{{ia}}: [[phallo]] *{{tu}}: [[akûãîa]] (t-) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] [[fr:falo]] ordenador 5877 114253 2006-04-21T02:42:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= ==Substantivo== '''or.de.na.dor''' ''masculino'' #Termo informático que designa genericamente o computador, a calculadora e o cérebro electrónico; #Que ou aquele que ordena; ={{es}}= ==Substantivo== '''or.de.na.dor''' # [[Computador]] ={{gl}}= ==Substantivo== '''or.de.na.dor''' # [[Computador]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Adjectivo_(Espanhol)}} {{*|Substantivo_(Galego)}} {{*|Adjectivo_(Galego)}} [[en:ordenador]] [[es:ordenador]] [[fi:ordenador]] [[hu:ordenador]] cômputo 5878 123773 2006-05-30T16:02:28Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Côm.pu.to''' ''masculino'' #Cálculo para determinar o dia em que deve cair a Páscoa e as festas móveis que dela dependem. #Contagem; computação. [[Categoria:Substantivo (Português)]] atractriz 5879 121773 2006-05-25T22:54:23Z Manéli 1265 = Português = ==Adjectivo== '''A.trac.triz''' ''feminino'' #Diz-se [[da]]s [[coisa]]s [[que]] [[atrair|atraem]]; #[[atractiva|Atractiva]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] atracto 5880 75116 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atracto]] movido para [[atracto]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.trac.to''' ''masculino'' #[[Atracção]]; [[sedução]]; ==Adjectivo== #[[Atraído]]; #[[Encolhido]]; [[contraído]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] atractor 5881 121770 2006-05-25T22:52:38Z Manéli 1265 = Português = ==Adjectivo== '''A.trac.tor''' #[[O]] [[que]] [[ter|tem]] [[qualidade]]s [[de]] [[atracto]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] jahu 5882 83496 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jahu]] movido para [[jahu]]: Converting page titles to lowercase [[cidade]] situada no Brasil-estado de São Paulo ,com [[população]] aproximada de 123.000 habitantes,economia baseada na confecção de calçados gerando aproximadamente 11.000 empregos direta e indiretamente,considerada atualmente a [[capital]] do calçado [[feminino]]. at 5883 132711 2006-06-23T15:35:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo {{-en-}} {{-noun-}} '''at''' substantivo concreto #Nome dado ao carácter '''@''' (arroba); {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[arroba]] *{{pt}}: [[arroba]] {{tradfim}} ==Preposição== '''at''' #[[em]], [[a]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[en]], [[a]] *{{ja}}: [[で]] (de), [[に]] (ni) *{{la}}: [[ad]], [[in]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Origem pré indoeuropéia: ''[[ad]]'' ==Pronúncia== *[[AFI]]: \æt\ *AHD: ăt *IPA: [æt] *{{audio|en-us-at.ogg|Estados Unidos}} ={{la}}= ==Conjunção== '''at''' ''conjunção adversativa'' #equivalente a "[[mas]]", "no [[entanto]]", [[porém]]; =Universal= ==Símbolo== '''At''' # {{escopo|química}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[astato]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Conjunção (Latim)]] {{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Preposição (Inglês)}} [[Categoria:Basic English]] [[af:at]] [[de:at]] [[en:at]] [[fi:at]] [[fr:at]] [[hu:at]] [[io:at]] [[it:at]] [[ja:at]] [[ko:at]] [[ku:at]] [[la:at]] [[pl:at]] [[sv:at]] [[tr:at]] [[vo:at]] [[zh:at]] kóyotl 5884 84232 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Kóyotl]] movido para [[kóyotl]]: Converting page titles to lowercase == {{nah}} == {{-noun-}} '''kó.y.otl''' :# [[coiote]] :# [[raposa]] :# [[chacal]] === Tradução === :*{{en}}: [[coyote]] :*{{es}}: [[coyote]] :*{{pt}}: [[coiote]] :*{{fi}}: [[kojootti]] :*{{de}}: [[Kojote]] :*{{el}}: [[κογιότ]] :*{{it}}: [[coyote]] :*{{pl}}: [[kojot]] :*{{ru}}: [[койот]] (koyot) {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} [[fr:kóyotl]] chictli 5885 77564 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chictli]] movido para [[chictli]]: Converting page titles to lowercase == {{nah}} == {{-noun-}} '''chic.tli''' :# [[goma de mascar]] :# [[chicle]] :# [[chiclete]] === Tradução === Ver [[chiclete]] {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} Categoria:Náuatle 5886 24656 2005-05-22T19:43:35Z Eusbarbosa 117 Essa [[categoria]] contém os verbetes em [[náuatle]]: {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Náuatle) 5887 24657 2005-06-20T18:07:30Z E-roxo 27 Esses são os [[substantivo|susbtantivos]] em [[náuatle]]: {{*|Náuatle}} {{*|Substantivo}} chilli 5888 116970 2006-05-06T12:26:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == {{nah}} == {{-noun-}} '''chil.li''' :# [[pimenta]] === Tradução === Ver [[pimenta]] {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} [[en:chilli]] [[fr:chilli]] [[ta:chilli]] [[zh:chilli]] chocolatl 5889 77618 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chocolatl]] movido para [[chocolatl]]: Converting page titles to lowercase == {{nah}} == {{-noun-}} '''cho.co.la.tl''' :# [[água]] [[amarga]] :# [[chocolate]] == Sinónimo == * [[xocolatl]] === Tradução === Ver [[chocolate]] {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} [[en:chocolatl]] [[fr:chocolatl]] xocolatl 5890 94092 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xocolatl]] movido para [[xocolatl]]: Converting page titles to lowercase == {{nah}} == {{-noun-}} '''xo.co.la.tl''' :# [[água]] [[amarga]] :# [[chocolate]] == Sinónimo == * [[chocolatl]] === Tradução === Ver [[chocolate]] {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} [[fr:xocolatl]] auacatl 5891 75184 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Auacatl]] movido para [[auacatl]]: Converting page titles to lowercase == {{nah}} == {{-noun-}} '''a.ua.ca.tl''' :# [[Abacate]]. :# [[Testículo]]. === Tradução === :Ver [[abacate#Tradução|abacate]]. {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} [[fr:auacatl]] confecção 5894 104785 2006-03-13T21:36:23Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #acto de [[confeccionar]]; #obra feita; #trabalho de modista; #acabamento; conclusão de uma obra; confeccionar 5895 129527 2006-06-14T16:16:44Z Marcelo-Silva 364 ==Verbo== '''con.fec.ci.o.nar''' ''transitivo'' # [[fazer]] [[confecção|confecções]] ([[trabalho]]s [[de]] [[custura]]) # [[confeiçoar]]; # [[preparar]]; [[manipular]]; [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:confeccionar]] confeccionado 5896 128835 2006-06-12T10:29:56Z Ant(óô)nio 958 ==Adjectivo== '''Con.fec.ci.o.na.do''' #[[Preparado]]; [[arranjado]]; [[manipulado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] atino 5897 75058 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atino]] movido para [[atino]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.ti.no''' ''masculino'' #[[Acto]] [[de]] [[atinar]]; #[[Tino]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] actino 5898 72954 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actino]] movido para [[actino]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ac.ti.no''' ''masculino'' #[[Género]] de insectos da família dos Xilofágidas; #[[Unidade]] [[física]] para medir a intensidade calorífica dos raios solares. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] actinismo 5899 72952 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actinismo]] movido para [[actinismo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ac.ti.nis.mo''' ''masculino'' #Alterações [[química]]s de certas substâncias devido à [[acção]] das radiações luminosas, como sucede na fotografia. [[Categoria: Substantivo_(Português)]] actel 5900 72948 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actel]] movido para [[actel]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ac.tel''' ''masculino'' #[[Medida]] alemã [[de]] capacidade para sólidos. [[Categoria: Substantivo_(Português)]] actografia 5901 72986 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actografia]] movido para [[actografia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ac.to.gra.fi.a''' ''feminino'' #[[Nomenclatura]] [[ou]] [[descrição]] dos [[peso]]s. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] actol 5902 72988 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actol]] movido para [[actol]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ac.tol''' ''masculino'' #[[Pó]] [[branco]] constituido por lactato de prata, antisséptico e inodoro. { [[Categoria:Substantivo_(Português)]] atol 5903 125484 2006-06-03T02:28:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ==Substantivo== '''A.tol''' ''masculino'' #[[Ilha]] [[de]] forma [[anelar]] formada pela acumulação e consolidação de [[recife]]s de [[coral]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{wikipédia}} [[fi:atol]] [[fr:atol]] [[sl:atol]] rádon 5904 124247 2006-05-30T21:45:13Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Rá.don''' ''masculino'' #Elemento químico radioactivo de símbolo '''Rn''' e com o número '''86''' na classificação periódica. #''(Brasil)'' o mesmo que [[radônio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] radônio 5905 125712 2006-06-03T18:18:57Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|radão}} {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Rn|astato|At|frâncio|Fr}} ==Substantivo== '''ra.dô.ni.o''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Rn]], possui o [[número]] [[atômico]] 86 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 222 [[u]]. É um [[gás]] [[nobre]] [[radioativo]], [[incolor]]. É encontrado em [[fonte]]s de [[água]]s [[termal|termais]]. Ele também é [[expelir|expelido]] [[naturalmente]] pela [[superfície]] da [[terra]], principalmente, em regiões de [[solo]] [[granítico]]. Sua [[ocorrência]] é de um [[átomo]] de [[radônio]] para 1 x 10<sup>21</sup> [[molécula]]s de [[ar]]. ===Sinônimos=== #[[rádon]] #''(Portugal)'' [[rádão]]. #''(Portugal)'' [[radão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[radon]]. *{{en}}: [[radon]]. {{tradmeio}} *{{it}}: [[radon]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Derivado do grego ''[[radium]]'', [[rádio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Rn]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Radônio|Radônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} tractório 5906 112289 2006-04-09T18:44:55Z Taberneiro 849 + saída = Português = ==Adjectivo== '''Trac.tó.ri.o''' #Relativo a [[tracção]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tractor 5907 134521 2006-06-26T07:15:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi {{GrafiaPtpt|trator}} [[Image:Tracteur agricole.jpg|thumb|200px|right|Tractor agrícola]] = Português = ==Substantivo== '''Trac.tor''' #Veículo automóvel concebido para rebocar outros veículos e alfaias agrícolas. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[tretór]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:tractor]] [[fi:tractor]] [[fr:tractor]] [[hu:tractor]] [[pl:tractor]] [[zh:tractor]] trator 5908 124193 2006-05-30T21:23:06Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|tractor}} ==Substantivo== '''Tra.tor''' ''masculino'' #O mesmo que [[tractor]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] exordial 5909 117572 2006-05-10T05:50:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Adjetivo== '''exordial''' # relativo a [[exórdio]]. ==Substantivo== '''exordial''' # designação comumente atribuída à peça inicial que dá início ao [[processo]] judicial. #:''O requerente solicita pensão alimentícia, como exposto na exordial.'' ===Sinônimos=== # [[petição]] inicial # peça preambular # peça [[vestibular]] ==Etimologia== Do latim ''[[exordiu]]''. == Pronúncia == == Tradução == [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[pl:exordial]] [[zh:exordial]] loron-segunda 5910 102330 2006-03-06T08:15:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-segunda''' #[[Segunda-feira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Monday|Inglês]] - [[:fr:lundi|Françês]] [[fr:loron-segunda]] loron-tersa 5911 102326 2006-03-06T08:14:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-tersa''' #[[Terça-feira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Tuesday|Inglês]] - [[:fr:mardi|Françês]] [[fr:loron-tersa]] loron-kinta 5912 102332 2006-03-06T08:16:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-kinta''' #[[Quinta-feira]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Thursday|Inglês]] - [[:fr:jeudi|Françês]] [[fr:loron-kinta]] [[pl:loron-kinta]] loron-kuarta 5913 102331 2006-03-06T08:15:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-kuarta''' #[[Quarta-feira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Wednesday|Inglês]] - [[:fr:mercredi|Françês]] [[fr:loron-kuarta]] loron-sesta 5914 102329 2006-03-06T08:15:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-sesta''' #[[Sexta-feira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Friday|Inglês]] - [[:fr:vendredi|Françês]] [[fr:loron-sesta]] loron-sábadu 5915 102328 2006-03-06T08:14:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-sábadu''' #[[Sábado]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Saturday|Inglês]] - [[:fr:samedi|Françês]] [[fr:loron-sábadu]] loron-domingu 5916 102334 2006-03-06T08:16:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Loron-domingu''' #[[Domingo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:Sunday|Inglês]] - [[:fr:dimanche|Françês]] [[fr:loron-domingu]] loron 5917 126367 2006-06-05T00:41:07Z Marcelo-Silva 364 =[[Tétum]]= '''Loron''' #[[dia]]. ===Tradução=== {{tradini}} *Caboverdiano: [[diâ]] *Inglês: [[day]] *Francês: [[jour]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Tétum)]] [[fr:loron]] live-action 5918 135572 2006-06-30T14:02:51Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''live-action''' :* {{escopo|cinema}}/{{escopo|televisão}} [[ação]] ao vivo; qualquer produção com atores como [[filme]]s ou seriados de TV, diferente das animações por exemplo... [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] pelágico 5920 129182 2006-06-13T15:49:46Z Xis 547 == Adjetivo == '''pe.lá.gi.co''' :# Relativo ao [[mar]]. :# Que [[viver|vive]] no mar. :#: ''répteis pelágicos'' == Sinônimos == * [[marinho]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pe.ˈla.ʒi.ku/ * X-SAMPA: /pe."la.Zi.ku/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[pelágico]] {{tradmeio}} * Inglês: [[pelagic]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] hidrossolúvel 5921 128874 2006-06-12T11:09:41Z Ant(óô)nio 958 == Adjetivo == '''hi.dros.so.lú.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# {{quím}} Que pode ser [[dissolver|dissolvido]] em [[água]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.dɾo.so.ˈlu.vew/ * X-SAMPA: /i.d4o.so."lu.vew/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] moinho 5922 131664 2006-06-20T08:32:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Imagem:Moinhos_ruinas.jpg|thumb|800px|center|Moinhos de vento e de maré em ruinas «» [[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=38.656+N+9.0829+W&t=k&hl=en&ll=38.656,-9.0829&spn=0.1,0.05&t=k]]; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=38.656&lon=-9.0829&scale=200000&icon=x]] ]] =Português= ==Substantivo== '''Mo.i.nho''' ''masculino'' #[[engenho]] [[para]] [[moer]] [[cereal|cereais;]] #[[construção]] [[onde]] [[esse]] [[engenho]] [[estar|está]] [[instalado]]; #[[qualquer]] [[máquina]] [[semelhante]]. #ferramenta para moer [[especiaria]]s, normalmente pimenta, ou sal. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] [[hu:moinho]] lingüiça 5923 123620 2006-05-30T03:01:33Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|linguiça}} ==Substantivo== '''Lin.güi.ça''' ''feminino'' #O mesmo que [[linguiça]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sukri 5924 105708 2006-03-14T19:21:34Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[açúcar]]. stufa 5925 130457 2006-06-17T00:14:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[rechear]]. [[de:stufa]] [[en:stufa]] [[id:stufa]] [[io:stufa]] stangu 5926 105700 2006-03-14T19:15:59Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[estômago]]; [[pança]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bandulho|Mirandês]] spetu 5927 105697 2006-03-14T19:14:32Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[espeto]] salobra 5928 104508 2006-03-13T12:26:42Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[amargor]]; '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[amargo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:moruk|Tétum]] sálga 5929 105713 2006-03-14T19:24:01Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Sálga''' ''verbo'' #[[salgar]]; purba 5930 104450 2006-03-13T11:25:22Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[provar]]; [[experimentar]]; [[degustar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:koko|Tétum]] - [[:pt:tamis|Tétum]] - [[:pt:timis|Tétum]] rekexom 5931 104486 2006-03-13T12:01:24Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[requeijão]] rakexom 5932 104482 2006-03-13T11:58:02Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[requeijão]] raseta 5933 104484 2006-03-13T11:59:56Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[receita]] pom 5934 124284 2006-05-30T22:01:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pan|Mirandês]] [[en:pom]] [[fr:pom]] [[hu:pom]] [[pl:pom]] pipixu 5935 104429 2006-03-13T11:05:59Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[miúdo]]s e [[tripa]]s de aves fritos. pastél 5936 103802 2006-03-12T22:29:36Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Pastél''' ''substantivo'' #[[pastel]] pápa 5937 104455 2006-03-13T11:33:57Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[puré]] [[hu:pápa]] ortolom 5938 103693 2006-03-12T19:39:22Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[hortelã]]; [[menta]] óbu 5939 106460 2006-03-15T17:29:23Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[ovo]]; #[[testículo]]; #[[ovário]]. negociar 5940 122967 2006-05-29T00:01:20Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''ne.go.ci.ar''' vti (lat negotiari) :''e vint 1'' Fazer negócio; comerciar, traficar: "...é esse [[um]] dos principais produtos de comércio da região, e com todos eles já negociavam os mocambeiros" (Gastão Cruls). Negociar em artefatos de papel. Viajava a negociar. :''vtd 2'' Comprar ou vender: Negociara uma fazenda. Negociou um automóvel com o compadre. :''vtd 3'' Celebrar, concluir (tratado ou contrato): Negociar a paz. Negociaram o apoio dos partidos. Negociou tréguas com o inimigo. :''vtd 4'' Promover o andamento ou a conclusão de; ajustar, contratar: Negociou o casamento da filha com o gerente da empresa. :vtd 5 Vender ou prostituir por amor ou lucro: Negociar a autoridade. Negociava o seu talento com duas ou três revistas. :Verbo regular, conjuga-se: negocio, negocias etc. ===Tradução=== :* {{nl}}: [[verhandelen]] [1,2], [[onderhandelen]] [3] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:negociar]] [[id:negociar]] sacola 5941 113698 2006-04-18T17:18:11Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # [[Saco]] de dois [[alforje]]s ou fundos que [[frades]] mendicantes usam para recolher as [[dádiva]]s e que ainda hoje usam os [[pedinte]]s para levar as [[esmola]]s. # Bornal de pedinte ou de frade mendicante. # Alforje. [[fr:sacola]] testículo 5942 131997 2006-06-21T01:24:10Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''tes.tí.cu.lo''' ''masculino'' *Glândula reprodutora do homem e de outros animais masculinos; ===Sinónimos=== *''(calão)'' [[colhão]] *''(calão)'' [[bago]] *''(popular)'' [[tomate]] *''(popular)'' [[bola]] ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[óbu]] *{{fi}}: [[kives]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:testículo]] [[fi:testículo]] [[hu:testículo]] [[io:testículo]] [[pl:testículo]] ovário 5943 87454 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovário]] movido para [[ovário]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''O.vá.ri.o''' ''masculino'' #Glândula reprodutora feminina onde se formam os óvulos; #''(Botânica)'' a parte do pistilo que contém os óvulos das plantas. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[óbu]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:ovário]] salgar 5944 90236 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salgar]] movido para [[salgar]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''Sal.gar''' ''transitivo'' #[[Consevar]] com [[sal]]; pôr em [[salmoira]]; #[[Temperar]] com sal; #[[Deitar]] muito sal em; #{{escopo|figurado}} [[Vender]] [[caro]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[sálga]] {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:salgar]] açúcar 5945 119704 2006-05-18T23:53:22Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ [[Imagem:Zucker.jpg|thumb|150px|cristais de açúcar]] = Português = ==Substantivo== '''A.çú.car''' ''masculino'' #[[Substância]] [[doce]] [[extrair|extraída]] da [[cana-de-açúcar]], da [[beterraba]], etc.; #''(Figurado)'' [[suavidade]]; [[doçura]]; [[brandura]]; [[engodo]]. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Pronúncia: as-sú-cre. ==Sinônimos== ===De 1=== * [[sacarose]] == Etimologia == :Do árabe. as-sukkar ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Zucker]] ''(m.)'' *[[Caboverdiano]]: [[sukri]] *{{ca}}: [[sucre]] *{{ku}}: [[şekir]] *{{da}}: [[sukker]] *{{sl}}: [[sladkor]] *{{es}}: [[azúcar]] *{{fi}}: [[sokeri]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[sucre]] *{{fy}}: [[sûker]] *{{gl}}: [[azucre]] *{{nl}}: [[suiker]] *{{en}}: [[sugar]] *{{it}}: [[zucchero]] *{{sv}}: [[socker]] *[[Tétum]]: [[masin-midar]] {{tradfim}} == Ver Também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:açúcar]] rechear 5946 89558 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rechear]] movido para [[rechear]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''Re.che.ar''' #''(Transitivo)'' encher de recheio; encher muito; #''(Reflexo)'' locupletar-se; enriquecer. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[stufa]] {{*|Verbo (Português)}} [[fr:rechear]] abacaxizeiro 5947 72438 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacaxizeiro]] movido para [[abacaxizeiro]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Young Pineapple.jpg|thumb|150px|right|Abacaxizeiro com fruta]] == Substantivo == '''a.ba.ca.xi.zei.ro''' ''masculino'' :# Planta [[tropical]] do gênero ''Ananas'' que dá como fruto o [[abacaxi]]. == Tradução == {{tradini}} *Inglês: [[pineapple]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] estômago 5948 80584 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estômago]] movido para [[estômago]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Estômago''' ''masculino'' #Órgão, mais ou menos diferenciado, do tubo digestivo que desempenha importante papel na digestão; #Região externa do corpo correspondente à posição deste órgão; #''(Figurado)'' Maneira de pensar ou de proceder; ânimo; envergadura; paciência; disposição. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[stangu]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:estômago]] pança 5949 96626 2006-02-25T19:05:00Z Jtlopes 279 = Português = ==substantivo== '''pan.ça''' ''feminino'' #O primeiro e o maior [[estômago]] dos ruminantes; #bandulho; #''(Popular)'' barriga volumosa; ventre. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[stangu]] *[[Mirandês]]: [[bandulho]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:pança]] cathedral 5950 132972 2006-06-24T05:09:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== [[Imagem:Catedral-Santa-Luzia-Mossoró.jpg|thumb|right|150px|Cathedral.]] '''Cathedral''' (''plural: '''cathedrals''''') # igreja principal ou sede de uma diocese. ===Tradução=== *[[Finlandês]]: [[tuomiokirkko]], [[katedraali]] *[[Francês]]: [[cathédrale]] ''f'' *[[Italiano]]: [[cattedrale]] ''f'', [[duomo]] ''m'' *[[Neerlandês]]: [[kathedraal]] ''f'' *[[Português]]: [[catedral]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[en:cathedral]] [[fr:cathedral]] [[gl:cathedral]] [[hu:cathedral]] [[io:cathedral]] [[it:cathedral]] [[ko:cathedral]] [[pl:cathedral]] [[vi:cathedral]] [[zh:cathedral]] exoplaneta 5951 80704 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exoplaneta]] movido para [[exoplaneta]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''e.xo.pla.ne.ta''' ''masculino'' :# ''(astronomia)'' [[Planeta]] localizado fora do [[Sistema Solar]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[exoplaneta]] {{tradmeio}} * Inglês: [[exoplanet]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] isotônico 5952 129431 2006-06-14T12:06:07Z PSELOP 570 {{GrafiaPtbr|isotónico}} == Adjetivo == '''i.so.tô.ni.co''' :# Diz-se da [[solução]] que tem a mesma [[concentração]] de [[soluto]] que outra. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.zo.ˈto.ni.ku/ * X-SAMPA: /i.zo."to.ni.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] espeto 5953 80432 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espeto]] movido para [[espeto]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Es.pe.to''' ''masculino'' #Haste de ferro ou de pau pontiagudo para assar carne ou peixe; #Pau aguçado; #''(Figurado)'' pessoa muito alta e magra. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[spetu]] {{*|Substantivo (Português)}} hipotônico 5954 128878 2006-06-12T11:11:01Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtbr|hipotónico}} == Adjetivo == '''hi.po.tô.ni.co''' :# Diz-se da [[solução]] que tem menor [[concentração]] de [[soluto]] que outra. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.po.ˈto.ni.ku/ * X-SAMPA: /i.po."to.ni.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] hipertônico 5955 128875 2006-06-12T11:10:05Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtbr|hipertónico}} == Adjetivo == '''hi.per.tô.ni.co''' :# Diz-se da [[solução]] que tem maior [[concentração]] de [[soluto]] que outra. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /i.peɹ.ˈto.ni.ku/ * X-SAMPA: /i.per\."to.ni.ku/ ==== Paulistana ==== * AFI: /i.peɾ.ˈto.ni.ku/ * X-SAMPA: /i.pe4."to.ni.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] amargor 5956 73968 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amargor]] movido para [[amargor]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''A.mar.gor''' ''masculino'' #Sabor amargo; #Qualidade do que é amargo; #''(Figurado)'' angústia; amargura. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[salobra]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:amargor]] yummy 5957 117549 2006-05-09T23:40:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Adjetivo == '''yum.my''' ''(comparativo: yummier; superlativo: yummiest)'' :# ''(familiar)'' [[Delicioso]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈjʌm.i/ * X-SAMPA: /"jVm.i/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:yummy]] [[zh:yummy]] lipossolúvel 5958 84678 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lipossolúvel]] movido para [[lipossolúvel]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''li.pos.so.lú.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que pode ser [[dissolver|dissolvido]] em [[lipídio]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /li.po.so.ˈlu.vew/ * X-SAMPA: /li.po.so."lu.vew/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] economia 5959 132809 2006-06-23T17:50:15Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{wikipédia}} {{-noun-}} '''e.co.no.mi.a''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[ciência]] econômica; ciência que [[estudar|estuda]] a [[alocação]] dos [[recurso|recursos]] [[produtivo|produtivos]] da [[sociedade]], a [[fim#Fraseologia|fim]] de [[maximizar]] a [[satisfação]] das [[necessidade|necessidades]] do [[indivíduo]] e da [[sociedade]]; #[[controle]] de [[gasto|gastos]]; #[[poupança]], [[reserva]] de [[crédito]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[economía]] *{{fr}}: [[économie]] *{{en}}: [[economics]] (1), [[economy]] (2,3) *{{ja}}: [[経済]] (keizai) {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \e.co.no.mi.a\ ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[oeconomia]]'', que por sua vez descende do {{el}} ''[[oikonomía]]'' ==Verbetes Relacionados== *[[economizar]] *[[economista]] *[[econômico]] *[[macroeconomia]] *[[microeconomia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:economia]] [[de:economia]] [[en:economia]] [[fr:economia]] [[io:economia]] [[no:economia]] ciência 5960 131185 2006-06-18T21:43:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= {{wikipédia}} {{-noun-}} '''ci.ên.ci.a''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[estudo]] [[racional]] das coisas em [[geral]] ou de algum assunto [[específico]], [[baseado]] no ''método científico''; #[[conjunto]] de todas as ciências; #[[racionalidade]]; #[[qualidade]] de quem está [[ciente]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Wissenschaft]] ''(f.)'' *{{es}}: [[ciencia]] ''(f.)'' *Esperanto: [[scienco]] *{{fr}}: [[science]] ''(f.)'' *{{en}}: [[science]] *{{ja}}: [[サイエンス]] (saiensu) {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[scientia]]'', [[conhecimento]]. ===Pronúncia=== *[[AFI]]: ==Verbetes relacionados== *[[científico]] *[[ciente]] =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[ciência]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (ci.ên.ci.a) = [[science]]: – ([[noun]]): n (sci.ence) **..** '''(Theme / Tema: [[ciência]] / [[science]])''' **..** Sciences and other themes / Ciências e outros temas; Veja / See = [http://www.uic.edu/ucat/courses/] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 16:32 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ciência da [[Informação]] ''' OU '''[[Informática]]''' = [[Information]] Science OR [[Informatics]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciência da [[Saúde]] ''' = [[Health]] Sciences (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' ciência e [[tecnologia]] ''' = science and [[technology]] (***) :# ''' Ciência Oceânica e Costeira ''' = [[Coastal]] and [[Ocean]] Science (***) [http://www.nos.noaa.gov/] :# ''' Ciências Aeroespaciais ''' = [[Aerospace]] Sciences (***) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' Ciências Agrônomas ''' = [[Agricultural]] Sciences (***) **..** ''' Theme / Tema: [[agricultura]] = [[agriculture]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' Ciências Ambientais ''' = [[Environmental]] Sciences (***) [http://www.cnie.org/nle/] **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' Ciências Aquáticas ''' = [[Aquatic]] Sciences (***) [http://www.yezee.com/an/9251001243.html] :# ''' Ciências Atmosféricas ''' = [[Atmospheric]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]] = [[science]] . :# ''' Ciências Básicas ''' = [[Basic]] Sciences (***) :# ''' Ciências Biológicas ''' = [[Biological]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências da [[Comunicação]] ''' = [[Communication]] Sciences (***) [http://www.library.wwu.edu/ref/subjects/csd/csdjournal.shtml] :# ''' Ciências da [[Fala]] ''' = [[Speech]] sciences (***) :# ''' Ciências da [[Informação]] e da [[Computação]] ''' = [[Computer]] and [[Information]] Sciences (***) [http://www.cis.udel.edu/graduate/ReadingList.html] **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências da [[Reabilitação]] ''' = [[Rehabilitation]] Sciences (***) :# ''' Ciências da [[Terra]] e do [[Meio Ambiente]] ''' = [[Earth]] and [[Environmental]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' Ciências da [[Vida]] ''' = [[Life]] Sciences (***) [http://www.ontarioweblist.com/links/detail/18434]] OR [http://www.indiana.edu/~liblife/ejournal.html] OR [http://www.nature.com/nbt/] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Decisórias ''' = [[Decision]] Sciences (***) :# ''' Ciências e [[Arte]]s Liberais ''' = [[Liberal]] [[Art]]s and Sciences (***) :# ''' Ciências Financeiras ''' = [[Financial]] Sciences (***)**..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. :# ''' Ciências [[Física]]s ''' = [[Physical]] Sciences (***) [http://www.libraries.psu.edu/physicalsciences/RESERVE%20BOOK%20LIST.htm] :# ''' Ciências Geológicas: [[geologia]], Ciências Sociais e Humanas, [[geofísica]], Ciência [[Terrestre]] ''' [http://www.agiweb.org/] = [[Geological]] Sciences (OR [[geoscience]]s: [[geology]] ''' = '''[[Social]] Sciences and the [[Humanities]], [[geophysics]], [[Earth]] Sciences (***) **..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] / [[geology]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Marinhas ''' = [[Marine]] Sciences (***) [http://www.aims.gov.au/pages/org.html] **..** '''Theme / Tema: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# ''' Ciências Matemáticas ''' = [[Mathematical]] Sciences (***)**..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Médicas ''' = [[Medical]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' Ciências Naturais ''' = [[Natural]] Sciences (***) [http://www.uic.edu/ucat/catalog/LA.html] :# ''' Ciências Nutricionais ''' = [[Nutritional]] Sciences (***) :# ''' Ciências Oceânicas ''' = [[Oceanic]] Sciences (***) [http://www.lib.noaa.gov/docs/windandsea.html] :# ''' Ciências [[Política]]s ''' = [[Political]] Sciences (***) :# ''' Ciências Reprodutivas e Cirúrgicas ''' = [[Surgical]] and [[Reproductive]] Sciences (***) :# ''' Ciências Sociais ''' = [[Social]] Sciences (***) :# ''' Ciências sociais, físicas e biológicas ''' = Biological, [[physical]], and [[social]] sciences (***) [http://www.pnas.org/] **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] [[Categoria:Agricultura (Português)]] [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Ciência (Lista Temática – 002)]] [[Categoria:Ciência (Lista Temática)]] [[Categoria:Ciência (Português)]] [[Categoria:Finança (Português)]] [[Categoria:Física (Português)]] [[Categoria:Geologia (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Meio Ambiente (Português)]] [[Categoria:Natureza (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ciência]] [[hu:ciência]] [[io:ciência]] estudo 5961 122969 2006-05-29T00:01:54Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''es.tu.do''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[Ato]] ou [[efeito]] de [[estudar]]; [[análise]] [[racional]]. #[[Treinamento]]. ===Etimologia=== Do latim ''studiu'', acusativo vulgar de ''[[studium]]''. ===Pronúncia=== ====Brasil==== =====Caipira e Paulistana===== * AFI: /''e''s.ˈtu.du/ * X-SAMPA: /''e''s."tu.du/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Studie]] ''(f.)'', [[Fleiß]] ''(m.)'' *{{es}}: [[estudio]] *{{fr}}: [[étude]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[estudio]] *{{en}}: [[study]] *{{ja}}: [[学習]] (gakushyou), [[研究]] (kenkyou) {{tradfim}} ==Verbo== '''es.tu.do''' ''conjugação do verbo [[estudar]] na primeira pessoa singular do presente do indicativo'' ==Ver Também== *[[estudar]] *[[estudante]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estudo]] estudar 5962 121746 2006-05-25T22:06:43Z Manéli 1265 {{-pt-}} ==Verbo== '''es.tu.dar''' ''verbo transitivo direto ou indireto'' #[[analisar]] [[racionalmente]], [[geralmente]] [[envolver|envolvendo]] [[consulta|consultas]] a outros [[estudo|estudos]] feitos [[previamente]]; #[[observar]], [[perscutar]]; ===Etimologia=== Verbo derivado do substantivo "''[[estudo]]''". ===Pronúncia=== ====Brasil==== =====Paulistana===== *[[AFI]]: \is.tu.'da*\ *X-SAMPA: \is.tu."da''4''\ =====Carioca ===== *[[AFI]]: \iʃ.tu.'da*\ * X-SAMPA: \iS.tu."da''X''\ {{conj.pt.ar|estud}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:estudar]] [[fr:estudar]] alocação 5963 122970 2006-05-29T00:02:03Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''a.lo.ca.ção''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[ato]] ou [[efeito]] de [[alocar]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[alocación]] *{{en}}: [[allocation]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do verbo "''[[alocar]]''"; ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \a.lo.ca.sãw\ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] alocar 5964 122971 2006-05-29T00:02:27Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''a.lo.car''' #[[destinar|Destinar]] [[algo]] a um [[fim]] [[específico]], [[utilizar]]; #[[colocar]] no lugar [[certo]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[allocate]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \a.lo.ka*\ ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[allocare]]''", que vem da aglutinação de "''[[ad]]''" + "''[[locare]]''". [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:alocar]] produtivo 5965 130399 2006-06-16T22:25:34Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''pro.du.ti.vo''' ''adjetivo masculino biforme'' #[[capaz]] de [[porduzir]]; #[[eficiente]], que produz [[significativo|significativamente]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[productivo]] *{{en}}: [[productive]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do verbo "''[[produzir]]''", que por sua vez deriva do substantivo "''[[produto]]''", que vem do {{la}} "''[[productu]]''". ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \pro.'du.tu\ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} sociedade 5966 132794 2006-06-23T17:41:34Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '''so.ci.e.da.de''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[conjunto]] dos [[indivíduo|indivíduos]] que [[viver|vivem]] sob as mesmas [[norma|normas]] e das [[relação|relações]] entre eles; #[[força]] [[externo|externa]] ao [[indivíduo]], que [[determinar|determina]] grande parte do seu [[comportamento]], [[meio]] ao qual uma [[pessoa]] está [[agregado|agregada]]; #[[relação]] entre [[sócio|sócios]]; #[[modelo]] de [[gerência]] em que existem vários [[dono|donos]], que [[dividir|dividem]] as [[responsabilidade|responsabilidades]] e os [[lucro|lucros]] de um [[negócio]]; ===Tradução=== Dos significados '''1 e 2''': {{tradini}} *{{es}}: [[sociedad]] *{{en}}: [[society]] *{{ja}}: [[社会]] (shakai) {{tradfim}} Do significado '''3''': {{tradini}} *{{en}}: [[partnership]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[societatem]]''", acusativo singular de "''[[societas]]''" ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \so.si.e.'da.di\ [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Cognato (Espanhol)}} [[fr:sociedade]] [[gl:sociedade]] requeijão 5967 89758 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Requeijão]] movido para [[requeijão]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Re.quei.jão''' ''masculino'' #[[Massa]] comestível formada a partir do soro do leite obtido aquando do fabrico do queijo. ===Tradução=== * [[Caboverdiano]]: [[rekexom]]; [[rakexom]] * {{es}}: [[requesón]] {{*|Substantivo (Português)}} receita 5968 112630 2006-04-12T16:34:48Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de Conversion script = Português = ==Substantivo== '''Re.cei.ta''' ''feminino'' #Fórmula para a preparação de produtos culinários ou industriais; prescrição; #Rendimento de um Estado, duma corporação, de uma empresa, etc.; #Quantia recebida; #''(Figurado)'' indicação; conselho; remédio; castigo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[raseta]] *{{es}}: [[receta]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[receta]] *{{en}}: [[recipe]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:receita]] puré 5969 89058 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puré]] movido para [[puré]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Pu.ré''' ''masculino'' #Iguaria feita de [[legume]]s, [[carne]]s ou [[fruta]]s [[ralado|raladas]] transformadas num [[caldo]] [[grosso]] ou numa massa [[pastoso|pastosa]]. #: ''Puré de batata; puré de cenoura; puré de castanha; puré de maçã ...'' ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[pápa]] {{*|Substantivo (Português)}} [[en:puré]] earnest 5971 117471 2006-05-09T12:38:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Adjetivo == :1 [[encarecido]], [[instante]] === Sinônimos === * De '''1''': ** '''[[insistent]]''' = [[insistente]] ** '''[[sincere]]''' = [[sincero]] ** '''[[serious]]''' = [[sério]] === '''Definição''' === * De '''1''': ** com [[especial]] [[empenho]] ou [[insistência]], com [[enorme]] [[interesse]] === '''Fraseologia''' === ::1 earnest [[request]] = [[pedido]] encarecido, pedido instante; (***) :::1.1 '''to [[address]] an earnest request to ...''' = [[dirigir]] um encarecido [[apelo]] a ... (*.*) ::2 '''earnest [[supplication]]s''' = [[súplica]]s encarecidas, súplicas instantes (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:earnest]] [[fr:earnest]] [[hu:earnest]] [[it:earnest]] [[zh:earnest]] fim 5972 105681 2006-03-14T18:55:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et {{-pt-}} {{-noun-}} '''fim''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[lugar]] ou [[tempo]] em que algo [[terminar|termina]], [[final]], antônimo de [[início]]; #:''"ela continuou a botar as cartas, combinou-as, e no '''fim''' declarou-me que eu tinha medo de que você me esquecesse"'' #:Machado de Assis, "A Cartomante" #[[objetivo]], [[finalidade]], [[intenção]]; #:''"(...) só assim se explica a temeridade com que, dali a algum tempo, entrei mais pela igreja, a '''fim''' de olhar também para o lado oposto."'' #:Machado de Assis, "Entre Santos" #[[extremidade]] ===Fraseologia=== *'''a fim de''', '''a fins de: '''com o [[objetivo]] de, com a [[intenção]] de *'''a fim de ''(alguém)'': '''[[desejar|desejando]], [[apaixonado]] por; *'''fim de semana: '''dias não úteis da semana, [[sábado]] e [[domingo]]; {{-trans-}} Do significado '''1''': {{tradini}} *{{es}}: [[fin]], [[cima]], [[dejo]] *{{en}}: [[ending]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[fine]]''". {{*|Substantivo (Português)}} [[en:fim]] [[et:fim]] [[fr:fim]] hortelã 5974 135885 2006-07-01T14:58:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Hor.te.lã''' ''feminino'' #[[Planta]] aromática da família das Lamiadas, cultivada e espontânea nas hortas com utilização em farmácia e na culinária. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[ortolom]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fi:hortelã]] [[fr:hortelã]] [[io:hortelã]] menta 5975 131636 2006-06-20T07:16:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = ==Substantivo== '''Menta''' ''feminino'' #Género de [[planta]]s lamiáceas odoríferas a que pertence a hortelã; #Nome ciêntifico comum a várias espécies de hortelã. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[ortolom]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:menta]] [[hu:menta]] [[it:menta]] engolir 5976 118593 2006-05-14T18:00:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ## mover da [[boca]] para o [[estômago]]. ## sofrer com paciência. ===Fraseologia=== *[[engolir a pílula]] *[[engolir em seco]] *[[engolir marmelos crus]] == Sinônimos == * De '''2''': ** [[Suportar]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nguli]] *[[Mirandês]]: [[angulhir]] *[[Tétum]]: [[tolan]] {{tradfim}} == Conjugação == {{Conj.pt|engolir|engolindo|engolido|engulo|engoles|engole|engolimos|engolis|engolem| engolia|engolias|engolia|engolíamos|engolíeis|engoliam|engoli|engoliste|engoliu|engolimos|engolistes|engoliram| engolira|engoliras|engolira|engolíramos|engolíreis|engoliram|engolirei|engolirás|engolirá|engoliremos|engolireis|engoliram| engoliria|engolirias|engoliria|engoliríamos|engoliríeis|engoliriam|engula|engulas|engula|engulamos|engulais|engulam| engolisse|engolisses|engolisse|engolíssemos|engolísseis|engolissem|engolir|engolires|engolir|engolirmos|engolirdes|engolirem| engole|engula|engulamos|engoli|engulam|engulas|engula|engulamos|engulais|engulam| engolir|engolires|engolir|engolirmos|engolirdes|engolirem }} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:engolir]] [[io:engolir]] satisfação 5978 90416 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satisfação]] movido para [[satisfação]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} '''sa.tis.fa.ção''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[ato]] ou [[efeito]] de [[satisfazer]]; #[[desculpa|desculpas]], [[explicação]], [[justificativa]]; #[[indenização]], [[reparação]] de um [[erro]] ou um [[dano]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[satisfacción]] *{{en}}: [[satisfaction]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[satisfactione]]''". ===Pronúncia=== *[[AFI]]: {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:satisfação]] Krieg 5979 135780 2006-07-01T01:04:09Z 85.240.175.87 == {{de}} == {{-noun-}} '''krieg''' der, ''masculino'' :# [[guerra]] :# [[conflito]] [[armado]] === Fraseologia === * '''Blizkrieg''' = ''[[guerra-relâmpago]]''; tática militar adotada pelo III Reich na Segunda Guerra Mundial. === Tradução === Ver [[guerra]] {{*|Substantivo (Alemão)}}{{*|Alemão}} [[ar:Krieg]] [[de:Krieg]] [[en:Krieg]] [[et:Krieg]] [[fi:Krieg]] [[fr:Krieg]] [[hu:Krieg]] [[id:Krieg]] [[it:Krieg]] [[ko:Krieg]] [[sv:Krieg]] [[zh:Krieg]] indivíduo 5980 135578 2006-06-30T14:41:01Z ValJor 1358 Categorias {{-pt-}} {{-noun-}} '''in.di.ví.duo''' ''substantivo masculino [[sobrecomum]]'' #[[pessoa]], ou animal, [[considerar|considerada]] [[isoladamente]]; #[[pessoa]] que não se quer [[nomear]], [[fulano]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[individuo]] *{{en}}: [[individual]] {{tradfim}} ==Adjetivo== '''in.di.ví.duo''' ''adjetivo masculino'' #não dividido; {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[individual]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} [[medieval]] "''[[individuus]]''" (indivisível), que é formado de "''[[in]]''" + "''[[dividuus]]''". "[[dividuus]]" vem de "''[[dividere]]''" (dividir). ==Verbetes Relacionados== *[[individual]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:indivíduo]] controle 5981 108348 2006-03-21T11:18:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{-pt-}} {{-noun-}} '''con.tro.le''' ''substantivo masculino'' #[[racionalização]], [[fiscalização]]; #[[domínio]], [[poder]]; #[[aparelho]] usado para ativar [[funcionalidade|funcionalidades]] de outros aparelhos; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[control]] *{{gl}}: [[control]] *{{en}}: [[control]] {{tradfim}} {{Pronúncia}} *[[AFI]]:/kõ.ˈtɾo.li/ *[[X-SAMPA]]: /ko~."t4o.li/ ===Etimologia=== Do {{la}} medieval "''[[contrarotulus]]''", que vem de "''[[contra]]''" + "''[[rotulus]]''", diminutivo de "''[[rota]]''" (roda). [[contrarotulus]] é uma técnica medieval de se verificar contas. ==Verbo== '''con.tro.le''' #''conjugação do verbo [[controlar]] na terceira pessoa singular do imperativo'' #''conjugação do verbo [[controlar]] na primeira pessoa singular do presente do conjuntivo #''conjugação do verbo [[controlar]] na terceira pessoa singular do presente do conjuntivo {{Pronúncia}} *[[AFI]]:/kõ.ˈtɾɔ.li/ *[[X-SAMPA]]: /ko~."t4O.li/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:controle]] [[fr:controle]] [[id:controle]] [[nl:controle]] Categoria:Verbo (Português) 5983 58617 2006-01-19T12:38:43Z Patrick 2 +fr Essa categoria reúne os [[verbo]]s na língua portuguêsa. [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Português]] [[en:Category:Portuguese verbs]] [[fr:Catégorie:Verbes portugais]] bibliografias 5984 109683 2006-03-28T02:57:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bibliografia]] una 5985 130502 2006-06-17T01:12:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{ApêndiceCores}} == {{tu}} == === Adjectivo === '''u.na''' :# [[preto]] :# a cor [[negro|negra]] === Fraseologia === * '''[[ita]] una''' = ''pedra negra'' * '''[[ybyrá]] una''' = ''[[braúna]], [[madeira]] negra, [[pau]] [[preto]]'' * '''[[güyrá]] una''' = ''[[graúna]], [[ave]] negra, [[pássaro]] preto'' [[Categoria:Adjectivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] [[de:una]] [[en:una]] [[fr:una]] [[hu:una]] [[io:una]] [[it:una]] [[ko:una]] [[pl:una]] [[sd:una]] [[sr:una]] [[zh:una]] ybyrá 5986 94142 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrá]] movido para [[ybyrá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''y.by.rá''' :# [[madeira]], [[pau]] :# [[árvore]] :# [[vara]] :# [[lança]] === Ver Também === * [[ybyra]] === Outros Verbetes === :* [[ymbira]] = [[embira]];fibra da casca de árvores; cipó; corda === Fraseologia === :* '''[[ybyraá]]''' = [[árvore]] frutífera :* '''[[ybyrajara]]''' = senhor da lança; lanceiro :* '''[[ybyrauna]]''' = [[pau]] preto, [[braúna]] :* '''[[ybyrapuera]]''' = [[Ibirapuera]]; [[madeira]] velha; árvore morta [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] ymbyra 5987 94192 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ymbyra]] movido para [[ymbyra]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''ym.bi.ra''' :# [[cipó]] :# [[fibra]] de casca de árvore; :# [[corda]] === Sinónimos === * [[ybyra]] === Fraseologia === * [[ymbyrassu]] = cipó grande * [[ymbyrussu]] = cipó grande ===Ver Também === * [[ybyrá]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] ybyra 5988 94132 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyra]] movido para [[ybyra]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''y.by.ra''' :# [[cipó]] :# [[fibra]] :# [[corda]] === Sinónimos === * [[ybyra]] * [[ymbyra]] === Adje(c)tivo === '''y.by.ra''' :# [[verde]], [[fresco]] :# [[verdejante]] ===Ver Também === * [[ybyrá]] === Fraseologia === * [[ymbyrussu]]/[[ymbyrassu]] = cipó grande [[Categoria:Substantivo (Tupi)]]{{*|Adjectivo (Tupi)}}[[Categoria:Tupi]] embira 5989 80002 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embira]] movido para [[embira]]: Converting page titles to lowercase {{-noun-}} '''em.bi.ra''' :# [[fibra]], [[cipó]], [[corda]] :# (fig.) [[negócio]] complicado === Etimologia === *Do [[Tupi]] '''[[ybyra]]''' ou '''[[ymbyra]]''' === Ver Também === * [[embirar]] * [[embirado]] {{*|Substantivo (Português)}} Imagem:Baskets four styles.jpg 5990 24759 2005-05-26T01:30:23Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Imagem do Commons]] ybyrauna 5991 94140 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrauna]] movido para [[ybyrauna]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''y.by.ra.u.na''' :# [[braúna]] :# [[pau]] [[preto]] === Outros Verbetes === * [[ybyrá]] * [[ybyra]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} ybyrajara 5992 94134 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrajara]] movido para [[ybyrajara]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''y.by.ra.ja.ra''' :# Ubirajara :# [[senhor]] da [[lança]]; [[lanceiro]] === Ver Também === * [[tabajara]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] güyrá 5993 82322 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Güyrá]] movido para [[güyrá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''güy.rá''' :# [[ave]] :# [[pássaro]] ==Variação== * [[uirá]] === Fraseologia === * '''[[güyráuna]]''' = ''[[graúna]]; [[pássaro]] [[preto]]'' * '''[[güyráponga]]''' = ''[[araponga]]; [[ave]] [[sonora]]'' * '''[[güyratinga]]'''= ''[[garça]]; ave [[branca]]'' * '''[[güyrátinga-etá]]''' = ''[[Guaratinguetá]]; aves brancas numerosas'' === Tradução === Ver [[ave]] === Ver Também === * {{kay}}: [[wyra]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] βιβλιογραφία 5994 94718 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιογραφία]] movido para [[βιβλιογραφία]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == {{-noun-}} '''βι.βλι.ο.γρα.φί.α''' (bibliographia) ''feminino'' :* [[bibliografia]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] gasto 5996 127083 2006-06-06T20:25:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-pt-}} {{-noun-}} '''gas.to''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[consumo]] de [[riqueza|riquezas]], [[despeza]]; #[[efeito]] de [[gastar]], [[desgaste]], [[erosão]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[gasto]] ''(m.)'', [[desembolso]] ''(m.)'' *{{en}}: [[spending]], [[consumption]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do verbo "''[[gastar]]''", que vem do latim "''[[vastare]]''" (devastar). ==Adetivo | Adjectivo== '''gas.to''' ''adjetivo masculino singular derivado do substantivo'' #[[dizer|diz-se]] daquilo que sofreu um processo de [[erosão]], [[desgaste]]; #[[cansado]], [[exausto]]; ===Tradução=== {{tradini}} :* {{fi}}: {{xlatio|fi|kulunut|}} :* {{it}}: {{xlatio|it|consumato|}} {{tradfim}} ===Etimologia=== Do verbo [[gastar]]; ==Verbo== '''gas.to''' #[[Particípio]] [[irregular]] do verbo [[gastar]] #conjugação do verbo [[gastar]] na primeira pessoa do singular do presente do indicativo; ==Pronúncia== *[[AFI]]: \'gas.tu\ ={{es}}= {{-noun-}} '''gas.to''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[gasto#Português|gasto]]; {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Verbo (Português)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} [[en:gasto]] [[fr:gasto]] [[io:gasto]] [[zh:gasto]] roughly 5997 106680 2006-03-16T03:00:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== ''roughly'' # [[aproximadamente]] ==Ver também== * [[rough]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:roughly]] [[it:roughly]] [[zh:roughly]] sesquicentenário 5998 90778 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sesquicentenário]] movido para [[sesquicentenário]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== #Comemoração do 150º [[aniversário]]. #:''Em 1972, o [[Brasil]] comemorou o sesquicentenário de sua [[independência]].'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Adjetivo (Português) 5999 24768 2005-05-26T14:20:13Z Patrick 2 redirecionamento #REDIRECT [[:Categoria:Adjectivo (Português)]] racional 6000 123039 2006-05-29T00:32:41Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Adjetivo== '''ra.ci.o.nal''' ''adjetivo uniforme'' #relativo a ou [[dotado]] de [[razão]]; #diz-se de quem toma [[atitude|atitudes]] [[razoável|razoáveis]], [[baseado|baseadas]] na [[razão]], de quem [[raciocinar|raciocina]]; #[[razoável]], algo que pode ser [[deduzir|deduzido]] usando-se a [[razão]]; #{{escopo|Matemática}} diz-se de algo que pode ser [[expressar|expresso]] pela [[razão]] entre dois [[inteiro|inteiros]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[racional]] *{{en}}: [[rational]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: ===Etimologia=== do {{la}} "''[[rationale]]''" ==Verbetes Relacionados== *[[racionalizar]] *[[razoável]] ={{es}}= ==Adjetivo== '''ra.cio.nal''' #[[racional#Português|racional]]; ===Pronúncia=== *[[AFI]]: {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Cognato (Espanhol)}}{{*|Adjectivo (Espanhol)}} [[fr:racional]] [[io:racional]] datiloscopia 6002 78756 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Datiloscopia]] movido para [[datiloscopia]]: Converting page titles to lowercase {{grafiaPtpt|dactiloscopia}} == Substantivo == '''da.ti.los.co.pi.a''' ''feminino'' :# [[Estudo]] das [[impressão digital|impressões digitais]], com a finalidade de [[identificar]] um ser humano. ==Etimologia== [[Composição]] de [[radical|radicais]] [[grego]]s: [[dactilo]] (dedo) + [[scop]] (ver) + [[ia]] (ciência, atividade). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /da.ʧi.loʃ.ko.ˈpi.ɐ/, /da.ʧi.los.ko.ˈpi.ɐ/ (menos comum) *[[X-SAMPA]]: /da.tSi.loS.ko.pi.6/, /da.tSi.los.ko.pi.6/ (menos comum) ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Fingerabdruckerkennung]] ''f'' {{tradmeio}} *{{en}}: [[dactyloscopy]] ''n'' {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] via 6003 130516 2006-06-17T01:56:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} {{-noun-}} '''vi.a''' ''substantivo feminino'' #[[caminho]], [[rua]], [[estrada]]; #[[modo]], [[meio]]; #:"A '''via''' diplomática é sempre a melhor opção." #[[versão]] de [[documentos]] ou [[notas]]; #:"A primeira '''via''' do registro de vendas é do vendedor, a segunda é do comprador." ===Fraseologia=== *'''segunda via: '''Segunda versão, cópia ou [[atualização]] do [[documento]] [[original]]. *'''via de regra: '''por [[formalidade]], a [[fim]] de se [[definir]] uma [[regra]], que pode ter [[excessão|excessões]]; *'''por via das dúvidas: '''por [[segurança]]; *'''via láctea: '''[[Galáxia]] que [[abrigar|abriga]] nosso [[sistema]] [[solar]] e [[corresponder|corresponde]] à [[faixa]] [[esbrabquiçada]] que permeia o [[céu]] à [[noite]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[via]] *{{la}}: [[via]] *{{it}}: [[via]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[via#Latim|via]]''". ===Prunúncia=== *[[AFI]]: \'vi.a\ ==Preposição== '''vi.a''' #por [[meio]] de; #:''n.b.'' As locuções formadas formam portanto, na maioria das vezes, '''adjuntos adverbiais de modo'''. ===Fraseologia=== *'''via e-mail: '''por meio de correio eletrônico; ==Verbo== '''via''' #''flexão do verbo "[[ver]]" na primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo.'' = {{la}} = {{-noun-}} '''vi.a''' ''feminino'' :# [[caminho]], [[rua]] :# [[estrada]] :# [[marcha]], [[trajeto]] :# [[viagem]] :# [[método]] :# [[meio]] {{Decl.la.prim|vi}} == Fraseologia == * '''via et arte''' = ''método e arte'' * '''via vitae''' = ''meio de vida'' * '''via Apia''' = ''estrada de Roma a Cápua'' * '''via Salaria''' = ''estrada que liga Roma ao mar Adriático'' * '''via trita, via tuta''' = ''o caminho trilhado é o caminho seguro'' == Tradução == Ver [[estrada]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Cognato (Inglês)}} {{*|Verbo (Português)}} {{*|Preposição (Português)}} {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} {{*|Cognato (Italiano)}} [[de:via]] [[en:via]] [[fi:via]] [[fr:via]] [[io:via]] [[it:via]] [[ja:via]] [[ko:via]] [[pl:via]] [[sv:via]] [[zh:via]] etimologismo 6004 80598 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etimologismo]] movido para [[etimologismo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''E.ti.mo.lo.gis.mo''' ''masculino'' #[[Sistema]] [[ortográfico]] baseado na [[etimologia]] em [[oposição]] ao [[fonetismo]]. {{*|Substantivo (Português)}} fonetismo 6005 81282 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fonetismo]] movido para [[fonetismo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Fo.ne.tis.mo''' ''masculino'' #O mesmo que [[foneticismo]] {{*|Substantivo (Português)}} foneticismo 6006 81280 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Foneticismo]] movido para [[foneticismo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Fo.ne.ti.cis.mo''' ''masculino'' #Representação, pela escrita, dos sons ; #Forma de representar as ideias, representando os sons. {{*|Substantivo (Português)}} itayubá 6007 83432 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itayubá]] movido para [[itayubá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''i.ta.yu.bá''' :# [[pedra amarela]] :# [[ouro]] :# (''topônimo'') [[Itajubá]] - cidade de Minas Gerais- Brasil === Outros Verbetes === * [[itá]] * [[yubá]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} itabyra 6008 83416 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itabyra]] movido para [[itabyra]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == '''i.ta.by.ra''' :# [[pedra]] [[inclinada]] :# (''topônimo'') [[Itabira]] - cidade de Minas Gerais - Brasil === Ver Também === * [[itá]] * [[byra]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} yubá 6009 94214 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yubá]] movido para [[yubá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Adjectivo === '''yu.bá''' :# [[amarelo]] :# (''cor'') [[dourado]] === Sinónimo === * [[juba]] * [[yuba]] * [[jubá]] === Fraseologia === * '''[[itayubá]]''' = ''[[ouro]]; [[pedra]] [[dourada]]'' * '''[[ararayuba]]''' = ''[[arara]] [[amarela]]'' === Tradução === Ver [[amarelo]] === Ver Também === [[Ap%C3%AAndice:Cores]] {{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} oby 6010 87084 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Oby]] movido para [[oby]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceCores}} == {{tu}} == === Adjectivo === '''o.by''' :# [[azul]] :# [[verde]] ''(em alguns casos)'' === Fraseologia === * '''[[itaoby]]'''/[[itaobim]] = ''[[pedra]] azul/ pedra verde'' === Tradução === Ver [[azul]]/[[verde]] === Ver Também === [[Ap%C3%AAndice:Cores]] {{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} piranga 6011 88314 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piranga]] movido para [[piranga]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Adjectivo === '''pi.ran.ga :# [[vermelho]] :# [[dourado]] ==== Sinónimo ==== * [[pitanga]] ==== Fraseologia ==== * '''[[ypiranga]]''' = ''[[água]] vermelha; [[riacho]] [[vermelho]]'' * '''[[pirangaua]]/[[pirangaba]]''' = ''[[ruivo]], [[cabelo]] vermelho'' === Substantivo === '''pi.ran.ga''' :# espécie de barro avermelhado === Tradução === Ver [[vermelho]] === Ver Também === [[Ap%C3%AAndice:Cores]] {{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} baitola 6012 75632 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baitola]] movido para [[baitola]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bai.to.la''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (depreciativo)'' [[Pederasta]] passivo. == Sinônimos == * ''(Brasil) (depreciativo)'' [[Boiola]]. * ''(Brasil) (depreciativo)'' [[Veado]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /baj.ˈto.la/ * X-SAMPA: /baj."to.la/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] taxista 6013 134479 2006-06-26T05:51:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr == Substantivo == '''ta.xis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Motorista]] de [[táxi]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /tak.ˈsis.ta/ * X-SAMPA: /tak."sis.ta/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:taxista]] [[fr:taxista]] ٢ 6014 65143 2006-01-23T20:13:49Z Zumg 803 robot Removendo: de, fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[dois]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ١ 6015 65144 2006-01-23T20:13:50Z Zumg 803 robot Removendo: de, en, fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[um]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٠ 6016 65145 2006-01-23T20:13:50Z Zumg 803 robot Removendo: de, fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[zero]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٣ 6017 65142 2006-01-23T20:13:48Z Zumg 803 robot Removendo: de, fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[três]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٤ 6018 65141 2006-01-23T20:13:47Z Zumg 803 robot Removendo: de ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[quatro]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٥ 6019 65140 2006-01-23T20:13:46Z Zumg 803 robot Removendo: de ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[cinco]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٦ 6020 65139 2006-01-23T20:13:45Z Zumg 803 robot Removendo: de ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[seis]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٧ 6021 65138 2006-01-23T20:13:44Z Zumg 803 robot Removendo: fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[sete]]. :: <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٨ 6022 65137 2006-01-23T20:13:44Z Zumg 803 robot Removendo: de, fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[oito]]. <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ٩ 6023 65136 2006-01-23T20:13:43Z Zumg 803 robot Removendo: de, fr ==Símbolo== #Algarismo árabe padrão para o número [[nove]]. <font size=+2> [[&#1641;]] | [[&#1640;]] | [[&#1639;]] | [[&#1638;]] | [[&#1637;]] | [[&#1636;]] | [[&#1635;]] | [[&#1634;]] | [[&#1633;]] | [[&#1632;]] </font> {{*|Símbolo}} ١٠ 6024 24793 2005-05-27T17:36:30Z Eusbarbosa 117 == Símbolo == #Algarismos árabes que, juntos, representam o número [[dez]]. <font size=+2> [[&#1633;&#1632;&#1632;]] | [[&#1633;&#1632;]] | [[&#1633;]] </font> {{*|Símbolo}} ypiranga 6025 94204 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ypiranga]] movido para [[ypiranga]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''y.pi.ran.ga''' :# [[água]] [[vermelho|vermelha]] :# [[riacho]] vermelho === Composição === * '''[[y]] ou [[yg]]'''= ''água'' * '''[[piranga]]''' = ''[[vermelho]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} yg 6026 94168 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yg]] movido para [[yg]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''yg''' :# [[água]] :# [[rio]] === Sinónimos === * [[y]], [[ygua]] === Fraseologia === * '''[[ygapó]]''' = ''mata inundada'' * '''[[ygara]]''' = ''canoa'' * '''[[ygarassu]]''' = ''canoa grande; navio'' * '''[[ygarapé]]''' = ''caminho de canoa, braço de rio'' * '''[[yguaba]]''' = ''bebedouro'' * '''[[yguassu]]''' = ''água grande, caudal, rio caudaloso'' === Tradução === Ver [[água]] === Tradução === Ver [[água]] {{*|Substantivo (Tupi)}} {{*|Tupi}} [[en:yg]] [[nl:yg]] ygara 6027 94170 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ygara]] movido para [[ygara]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''y.ga.ra''' :# [[canoa]]; [[piroga]] :# [[embarcação]] === Fraseologia === * '''[[ygapeba]]''' = ''[[jangada]]'' * '''[[ygarapé]]''' = ''caminho de canoa, braço de rio'' * '''[[ygarassu]]''' = ''[[navio]]'' * '''[[ygareté]]''' = ''canoa verdadeira; canoa maior que a [[piroga]]'' * '''[[ygarupaba]]''' = ''porto, ancoradouro'' === Tradução === Ver [[água]] === Tradução === Ver [[canoa]] {{*|Substantivo (Tupi)}} {{*|Tupi}} caiová 6028 76988 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiová]] movido para [[caiová]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[kaiowá]]'''.'' == Adjetivo == '''cai.o.vá''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[caiová]]s. == Substantivo == '''cai.o.vá''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do grupo [[guarani]] que habita partes do [[Paraguai]], sul do [[Mato Grosso do Sul]] e porções do litoral do sudeste [[brasil]]eiro. :# Dialeto do [[guarani]] falado pelos [[caiová]]s. Alguns o consideram uma linguagem independente. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /kaj.jo.ˈva/ * X-SAMPA: /kaj.jo."va/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=kgk Ethnologue: Caiová] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] katu 6029 95222 2006-02-23T17:58:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro ={{ tu}} = === Adjectivo === '''ka.tu''' :# [[bom]] :# [[bonito]] :# [[saudável]]; [[são]] :# [[agradável]] === Advérbio === '''ka.tu''' :# [[bem]] :# [[muito]] === Sinónimos === * [[catu]] * [[gatu]] === Fraseologia === * '''[[maracatu]]''' = ''coisa boa; [[dança]] popular do Nordeste do Brasil''. * '''[[nheengatu]]''' = ''(literalm.) falar bonito; Língua Geral falada em todo o território brasileiro até o Séc. XVI; Dialeto Tupi do Norte.'' * '''[[catuaba]]''' = (literalm.) ''homem bom; planta medicinal usada como [[afrodisíaco]]'' * '''[[catuana]]''' = ''[[paz]], bem estar'' * '''[[catussaba]]''' = ''[[saúde]]'' * '''[[catupei]]''' = ''[[despido]], [[nu]]'' * '''[[gaturama]]''' = ''bom [[presságio]]''; (literalm.) ''o que há de ser bom'' * '''[[paracatu]]''' = ''[[rio]] [[bonito]]'' = {{fi}} = {{-noun-}} '''ka.tu''' :# [[rua]] == Fraseologia == * '''Aleksanterinkatu''' = ''Rua Alexander'' * '''Olen Aleksanterinkadulla''' = ''Estou na rua Alexander'' {{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Advérbio (Tupi)}}{{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:katu]] [[fi:katu]] [[fr:katu]] [[io:katu]] [[pl:katu]] [[ro:katu]] catu 6030 77390 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catu]] movido para [[catu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[katu]] gatu 6031 81766 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gatu]] movido para [[gatu]]: Converting page titles to lowercase =={{ tu}} == === Adjectivo === '''ga.tu''' :# [[bom]] :# [[bonito]] :# [[saudável]]; [[são]] :# [[agradável]] === Advérbio === '''ga.tu''' :# [[bem]] :# [[muito]] === Sinónimos === * [[katu]] * [[catu]] === Fraseologia === * '''[[maracatu]]''' = ''coisa boa; dança popular do Nordeste do Brasil''. * '''[[nheengatu]]''' = ''(literalm.) falar bonito; Língua Geral falada em todo o território brasileiro até o Séc. XVI; Dialeto Tupi do Norte.'' * '''[[catuaba]]''' = ''(literalm. homem bom; planta medicinal usada como afrodisíaco'' * '''[[catuana]]''' = ''[[paz]], bem estar'' * '''[[catussaba]]''' = ''[[saúde]]'' * '''[[catupei]]''' = ''[[despido]], [[nu]]'' * '''[[gaturama]]''' = ''bom [[presságio]]''; (literalm.) ''o que há de ser bom'' * '''[[paracatu]]''' = ''rio bonito'' {{*|Adjectivo (Tupi)}} {{*|Advérbio (Tupi)}}{{*|Tupi}} Categoria:Adjectivo (Tupi) 6032 24801 2005-05-27T18:38:00Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[adjectivo|adjectivos]] no [[idioma]] [[tupi]]: {{*|Tupi}} Categoria:Advérbio (Tupi) 6033 24802 2005-05-27T18:39:13Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[advérbio|advérbios]] no [[idioma]] [[tupi]]: {{*|Tupi}} Categoria:Sufixo (Tupi) 6034 57504 2006-01-10T01:25:47Z 555 643 rev Esses são os [[sufixo|sufixos]] usados na língua [[tupi]]: {{*|Tupi}} caapor 6035 76874 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caapor]] movido para [[caapor]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[kaapor]]'''.'' == Adjetivo == '''ca.a.por''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[caapor]]es. == Substantivo == '''ca.a.por''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita a região do Rio Gurupi, estado do [[Maranhão]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[caapor]]es. == Sinônimos == * [[Urubu]] * [[Urubu-caapor]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ka.a.ˈpɔɹ/ * X-SAMPA: /ka.a."pOr\/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ka.a.ˈpɔɾ/ * X-SAMPA: /ka.a."pO4/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=urb Ethnologue: Urubu-Caapor] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] etá 6036 80604 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etá]] movido para [[etá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Sufixo === '''e.tá''' ''abundancial'' :# adicionado ao nome, denota idéia de plural. :# [[muitos]] Ex.: '''[[güyratinga]]'''= [[ave branca]]/[[garça]]; '''[[güyrating'etá]]'''= muitas [[garças]] === Fraseologia === * '''[[ok'etá]]''' = ''muitas casas; vila, rua'' * '''[[pak'etá]]''' = ''muitas pacas'' * '''[[pindoetá]]''' = ''palmeiras'' * '''[[kyssaetá]]''' = ''muitas facas'' {{*|Sufixo (Tupi)}} {{*|Tupi}} güyrating'etá 6037 82320 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Güyrating'etá]] movido para [[güyrating'etá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''güy.ra.tin.g'e.tá''' :# muitas [[garças]] :# (topônimo) (Brasil) [[Guaratinguetá]] === Composição === * [[güyrá]] = [[ave]] * [[tinga]] = [[branco|branca]] * [[etá]] = [[muito|muitas]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} pirá 6038 88338 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pirá]] movido para [[pirá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''pi.rá''' :# [[peixe]] === Fraseologia === * '''[[pirapanema]]''' = ''[[estrela d'alva]]''; ''o planeta Vênus''; (literalm.) ''peixe escasso'' * '''[[pirãia]]''' = ''[[piranha]]; peixe com dentes''; ''[[tesoura]]'' * '''[[pirambóia]]''' = ''peixe [[cobra]]; [[enguia]]'' * '''[[piracanjuba]]/[[piraacanjuba]]'''= ''dourado; (literalm) peixe de cabeça amarela'' * '''[[pirapuã]]''' = ''[[baleia]]'' *''' [[pirassema]]/[[piracema]]''' = ''[[cardume]]; subida dos peixes para a desova'' * '''[[pirassycaba]]''' = '''em um rio, lugar onde os peixes não conseguem subir''' === Tradução === === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Fisch]] *{{ar}}: '''[[سمك]]''' (samak) *{{hy}}: [[ձուկ]] (lowk) *{{bs}}: [[riba]] *{{br}}: [[pesk]] *{{ca}}: [[peix]] *{{sl}}: [[riba]] *{{es}}: [[pez]]; [[pescado]] *{{et}}: [[kala]] *{{fi}}: [[kala]] *{{fr}}: [[poisson]] *{{gl}}: [[peixe]] *{{ka}}: [[თევზი]] (tevzi) *{{grc}}: [[ιχθύς]] (ichthýs) *{{el}}: [[ψάρι]] (psári) *{{gn}}: [[pira]] *{{he}}: [[דג]] (dag) {{tradmeio}} *{{nl}}: [[vis]] *{{hu}}: [[hal]] *{{en}}: [[fish]] *{{it}}: [[pesce]] *{{la}}: [[piscis]] *{{lt}}: [[žuvis]] * Mongol: [[загас]] (zagas) *{{nah}}: [[michin]] *{{no}}: [[fisk]] *{{fa}}: [[ماهی]] (māhi) *{{pl}}: [[ryba]] *{{ro}}: [[peşte]] *{{ru}}: [[рыба]] (r'yba) *{{sw}}: [[samaki]] *{{sv}}: [[fisk]] *{{tr}}: [[balık]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] exclusão digital 6039 131108 2006-06-18T19:43:33Z Jackpocket 598 == Locução Substantiva == '''[[exclusão]] [[digital]]''' :# Ato de não proporcionar, e mesmo dificultar, ao ser humano, acesso a máquinas ou conhecimentos referentes à [[informática]]. [[Categoria:Locução (Português)]] aaron 6040 104227 2006-03-13T05:41:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, fi - '''[[Aaron]]''' – n. (Aar·on) = '''[[Araão]]''' – s.m. ('''The Bible: a brother of Moses''' = Bíblia: irmão de Moisés) **..** Theme / Tema: [[Religion]] / [[Religião]] [[Categoria:Antropônimo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] aberration 6041 132881 2006-06-23T21:37:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be, vi ==Substantivo== '''ab·er·ra·tion''' # [[aberração]] – s.f. ==Sinônimo== # [[deviation]] – n. = [[desvio]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[be:aberration]] [[en:aberration]] [[fi:aberration]] [[fr:aberration]] [[io:aberration]] [[it:aberration]] [[ru:aberration]] [[sv:aberration]] [[ta:aberration]] [[uk:aberration]] [[vi:aberration]] [[zh:aberration]] ability 6042 132879 2006-06-23T21:35:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be {{-noun-}} '''ability''' *Plural: '''[[abilities]]''' #[[habilidade]] ''(substantivo feminino)'' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:ability]] [[be:ability]] [[en:ability]] [[fi:ability]] [[fr:ability]] [[hu:ability]] [[io:ability]] [[it:ability]] [[uk:ability]] [[zh:ability]] able 6043 132890 2006-06-23T21:56:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be ==Inglês== ===Adjetivo=== '''a.ble''' # [[capaz]]; # [[talentoso]]; ====Sinônimos==== # [[capable]]; # [[talented]]; ====Grau comparativo==== # [[abler]] (a·bler); #: ''to be abler than ...'' = ser mais capaz do que ... ====Superlativo==== # [[ablest]] (a·blest); #: ''to be the ablest of ...'' = ser o mais capaz de ... ===Verbo=== '''to be able''' #ser capaz de...; [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:able]] [[be:able]] [[de:able]] [[el:able]] [[en:able]] [[fi:able]] [[fr:able]] [[hu:able]] [[io:able]] [[it:able]] [[kk:able]] [[ku:able]] [[sm:able]] [[uk:able]] [[vi:able]] [[zh:able]] abode 6044 113594 2006-04-18T09:19:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[abode]]''' – v.: (a·bode) '''Past tense and participle of the verb to abide''' = Passado [Pretérito perfeito ou imperfeito] e particípio passado do verbo “abide” (tolerar); - '''[[abode]]''' – n. (a·bode) = [[morada]] – s.f. :a) – abode – substantivo feminino: '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: 1. [[dwelling]] [[place]]''' = [[lugar]] onde se mora; 2. '''[[home]]''' – n. = [[lar]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:abode]] [[fi:abode]] [[fr:abode]] [[io:abode]] [[it:abode]] [[ta:abode]] [[uk:abode]] abominably 6045 72594 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abominably]] movido para [[abominably]]: Converting page titles to lowercase - '''[[abominably]]''' (a.bomi.na.bly) – adv. = [[abominavelmente]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:abominably]] [[fr:abominably]] [[it:abominably]] abomination 6046 131255 2006-06-19T06:20:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''a·bom·i·na·tion''' ''feminino'' #[[abominação]] #[[repugnância]] profunda; [[aversão]] profunda #[[repulsa]]; [[ódio]] em alto [[grau]] ===sinônimos=== *[[disgust]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:abomination]] [[en:abomination]] [[et:abomination]] [[fi:abomination]] [[fr:abomination]] [[vi:abomination]] [[zh:abomination]] above 6047 104068 2006-03-13T02:51:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv, zh - '''[[above]]''' – adv. = [[acima]] – adv. :a) – above – advérbio: '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: above-mentioned''' – adj.= acima mencionado (***) :b) – above – advérbio: '''Definição / Definition:''' '''[[cite]]d above''' = citado acima (no texto) (*.*) - '''[[above]]''' – prep. = '''[[acima]] de''' – locução prepositiva :a) – above – preposição: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[location]] above the [[farm]]''' = um [[local]] acima da [[fazenda]] (*.*) :2 '''a person who is above [[petty]] [[intrigue]]''' = uma pessoa acima de [[picuinha]] (*.*) :3 '''above [[temperature]]''' = acima da [[temperatura]] (Física) (***) ::3.1 '''a temperature above 40 [[degree]]s''' = uma temperatura acima de 40 [[grau]]s (Meteorologia) (*.*) - '''[[above]]''' – n. = acima :a) – above – substantivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the above''' = o texto acima (***) :2 '''the above''' = a pessoa acima mencionada (no texto) ou “as pessoas acima mencionadas (no texto)” (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Física (Inglês)]] [[Categoria:Meteorologia (Inglês)]] [[en:above]] [[fa:above]] [[fi:above]] [[fr:above]] [[gl:above]] [[hu:above]] [[io:above]] [[it:above]] [[ko:above]] [[sm:above]] [[sv:above]] [[uk:above]] [[zh:above]] above-mentioned 6048 123183 2006-05-29T16:15:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk '''[[above-mentioned]]''' – adj. = [[acima]] mencionado (no texto) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:above-mentioned]] [[uk:above-mentioned]] abrade 6049 113569 2006-04-18T05:50:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[uk:abrade]] - '''[[abrade]]''' – v.t. = [[erodir]] – v.t.d. :a) – abrade – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. Abrade (a·brade), 2. Abrades (a·brades), 3 e 4. Abraded (a·brad·ed), 5. Abrading (a·brad·ing = erodindo)''' :b) – abrade – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: [[erode]]''' – v.t. = erodir – v.t.d. :c) – abrade – verbo transitivo direto: '''Definição / Definition:''' '''To [[wear down]] by [[friction]]''' = [[Desgastar]] por [[fricção]]; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Geologia (Inglês)]] [[en:abrade]] [[io:abrade]] [[pl:abrade]] [[uk:abrade]] [[zh:abrade]] abraham 6050 104246 2006-03-13T06:07:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, es - '''[[Abraham]]''' – n. = [[Abraão]] - s.m., antropônimo :a) Abraham – antropônimo masculino: '''Definition''' / definição: '''Bible = the [[father]] of [[Isaac]]''' / Bíblia = o [[pai]] de [[Isac]] **..** '''Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]]) // Antropônimo ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Antropônimo (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] abrasion 6051 132877 2006-06-23T21:30:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be '''[[abrasion]]''' – n. = [[abrasão]] – s.f. :a) – abrasion – substantivo feminino: '''Definição / Definition:''' Act of wearing down by friction''' = [[Desgaste]] por fricção; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:abrasion]] [[be:abrasion]] [[en:abrasion]] [[et:abrasion]] [[fi:abrasion]] [[fr:abrasion]] [[sv:abrasion]] [[vi:abrasion]] [[zh:abrasion]] abrasive 6052 131266 2006-06-19T07:05:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar '''[[abrasive]]''' – adj. = [[abrasivo]] – adj. :a) abrasive – adjetivo: '''Definição / Definition:''' which [[cause]]s abrasion''' = que causa abrasão :b) abrasive – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''an abrasive [[substance]]''' = uma [[substância]] abrasiva (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ar:abrasive]] [[en:abrasive]] [[fr:abrasive]] [[io:abrasive]] [[it:abrasive]] [[ta:abrasive]] [[zh:abrasive]] absolve 6053 114692 2006-04-23T08:23:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[absolve]]''' – v.t. = [[absolver]] – v.t.d. :a) – absolve – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s.: to [[pardon]], to [[remit]] (a [[sin]])''' = [[perdoar]] (um [[pecado]]) **..** '''(Thesaurus: [[religião]] / [[religion]])''' :b) – absolve – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology: :1 '''to absolve a sin''' = absolver um pecado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:absolve]] [[fr:absolve]] [[gl:absolve]] [[io:absolve]] [[it:absolve]] [[uk:absolve]] academician 6054 104189 2006-03-13T05:00:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[academician]]''' – n. ('''ac·a·de·mi·cian''') = [[acadêmico]] – s.m. :a) – academician – substantivo masculino: '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: [[academic]]''' – n. = acadêmico – s.m. :b) – academician – substantivo masculino: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''an academician of the Russian Academy of Sciences''' = um acadêmico da Academia Russa de Ciências (*.*) :2 '''a London Royal Academician''' = um acadêmico real de Londres (*.*) :3 '''a [[scholar]] academician''' = um acadêmico bolsista; um acadêmico [[erudito]] (***) :4 '''[[abstract]]s of [[publication]]s by an academician''' = [[resumo]]s de publicações de um acadêmico (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:academician]] [[fr:academician]] [[io:academician]] [[zh:academician]] academy 6055 131277 2006-06-19T08:49:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''[[academy]]''' – n. ('''a·cad·e·my''') = academia (a.ca.de.mi.a) – s.f. :a) – academy – substantivo feminino: '''Definição / Definition:''' '''special school''' – n. = escola especial :b) – academy – substantivo feminino: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''academy [[member]]''' = [[membro]] da academia (***) :2 '''Academy of Sport''' = Academia Esportiva (***) :3 '''Academy [[Professor]]s''' = Professores da Academia (***) :4 '''Academy [[resource]]s''' = recursos da Academia (***) :5 '''American Academy of [[Pediatrics]]''' (AAP) = Academia Americana de [[Pediatria]] (*.*) :6 '''[[Annual]] Academy [[Award]]s''' = [[Cerimônia]] [[Anual]] de [[Premiação]] do [[Oscar]] **..** '''(Thesaurus: [[cinema]])''' (***) :7 '''[[French]] [[Language]] Academy''' (OR Academy of French Language) = Academia da [[Língua]] Francesa (*.*) :8 '''Higher [[Education]] Academy''' = Academia de [[Ensino]] [[Superior]] (***) :9 '''[[National]] Academy of [[Science]]s''' = Academia [[Nacional]] de [[Ciência]]s (*.*) :10 '''[[officer]]s of the academy''' = [[funcionário]]s da academia (***) :11 '''[[Police]] Academy''' = Academia de [[Polícia]] (***) :12 '''[[staff]] of the academy, the''' = o [[quadro]] de pessoal da academia (***) :13 '''United States [[Naval]] Academy, The''' = Academia Naval dos Estados Unidos (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:academy]] [[fi:academy]] [[fr:academy]] [[ga:academy]] [[gl:academy]] [[io:academy]] [[it:academy]] [[vi:academy]] [[zh:academy]] acclaim 6056 104239 2006-03-13T05:56:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io - '''[[acclaim]]''' – n. = [[aclamação]] – s. f. **..** Syn.: '''[[acclamation]]''' – n. = [[aclamação]] – s.f. ** '''an [[enthusiastic]] [[applause]]''' = um [[aplauso]] [[entusiasmado]] - '''[[acclaim]]''' – v.i., v.t. = [[aclamar]] – v.i., v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acclaim (ac·claim ), 2. acclaims (ac·claims), 3 e 4. acclaimed (ac·claimed), 5. acclaiming (ac·claim·ing = aclamando)''' **..** '''Definition''' / definição: '''to [[applaud]] with [[enthusiasm]]''' = [[aplaudir]] com [[entusiasmo]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acclaim a [[victory]]''' = aclamar uma [[vitória]] (***) :1.1 '''We acclaim the victory of [[Jesus]]’ [[Blood]].''' = “Aclamamos a vitória do [[Sangue]] de [[Jesus]]”. (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib – Pág. 107; Editora Canção Nova) (*.*) **..*** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:acclaim]] [[fi:acclaim]] [[gl:acclaim]] [[io:acclaim]] [[it:acclaim]] accompany 6057 117968 2006-05-12T07:33:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[accompany]]''' – v.t. = [[acompanhar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. accompany (ac·com·pa·ny), 2. accompanies (ac·com·pa·nies), 3 e 4. accompanied (ac·com·pa·nied), 5. accompanying (ac·com·pa·ny·ing)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:accompany]] [[fi:accompany]] [[fr:accompany]] [[gl:accompany]] [[hu:accompany]] [[io:accompany]] [[it:accompany]] accord 6058 130885 2006-06-18T01:23:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Inglês = == Substantivo == '''ac.cord''' :# [[Acordo]]. :# [[Tratado]]. == Sinônimos == * [[agreement]] * [[treaty]] == Fraseologia == :1 '''accord [[modification]]s''' = modificações do acordo (***) :2 '''accord [[publication]]s''' = publicações sobre acordos (***) :3 '''accord [[record]]''' = [[registro]] de um acordo (***) :4 '''accord [[specification]]s''' = especificações de um acordo (***) :5 '''accord with ... ''' = acordo com ... *.* '''an accord with universities''' = um acordo com universidades (***) :6 '''[[Background]] on the Accord''' = [[Pano]] de fundo sobre o Acordo (***) :7 '''[[Budget]] accord''' = Acordo [[orçamentário]] (***) :8 '''[[Constitutional]] Accord''' = Acordo [[Constitucional]] (***) :9 '''[[contract]] accord''' = acordo de [[contrato]] (***) :10 '''[[financial]] accord''' = acordo [[financeiro]] (***) :11 '''an accord [[sign]]ed at a [[particular]] [[place]] = um acordo assinado em um [[lugar]] [[específico]] (***) :11.1 '''Geneva Accord''' = Acordo de Genebra (***) :11.2 '''Kyoto Accord (on [[environment]])''' = Tratado de Kyoto (sobre o meio [[ambiente]]) (***) :11.3 '''Toronto Accord''' = Acordo de Toronto (***) :12 '''in accord with ...''' = em [[consonância]] com ... (***) :12.1 '''A [[teaching]] with a [[view]] to living in accord with the [[Christian]] [[pattern]]s''' = Um [[ensinamento]] com [[vista]]s a viver em consonância com os padrões cristãos (*.*) :12.2 '''in accord with the [[magisterium]]'s [[teaching]] on ... ''' = em consonância com o [[ensinamento]] do [[magistério]] sobre ... (*.*) :13 '''[[joint]] accord''' = acordo [[conjunto]] (***) :14 '''NAFTA [[Labor]] Accord''' = Acordo [[Trabalhista]] da NAFTA (***) :15 '''not in accord with ... ''' = em [[desacordo]] com ... (***) :15.1 '''Such [[condition]]s are not in accord with [[preestablish]]ed [[rule]]s.''' = Tais condições estão em desacordo com as [[regra]]s estabelecidas. (*.*) :15.2 '''Not in accord with [[accept]]ed ([[established]]) [[standard]]s''' = Em [[desacordo]] com padrões aceitos (estabelecidos) (*.*) :16 '''[[research]] accord''' = acordo de [[pesquisa]] (***) :17 '''to [[face]] accord''' = [[enfrentar]] um acordo (***) :18 '''to [[formalize]] an accord''' = [[formalizar]] um acordo (***) :19 '''to [[sign]] accord with ... ''' = [[assinar]] um acordo com ... (***) :20 '''U.N. Children's Rights Accord''' = Acordo da ONU para os Direitos das Crianças (***) [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accord]] [[el:accord]] [[en:accord]] [[et:accord]] [[fi:accord]] [[fr:accord]] [[hu:accord]] [[id:accord]] [[io:accord]] [[it:accord]] [[ja:accord]] [[zh:accord]] according to 6059 111389 2006-04-05T14:33:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[according to]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo]], [[conforme]] – preposição **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[in accordance with]] = [[de acordo com]]; 2. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]]; 3. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]] **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução prepositiva (Inglês)]] [[ar:according to]] [[en:according to]] [[fr:according to]] [[it:according to]] Categoria:Locução prepositiva (Inglês) 6060 58233 2006-01-16T03:09:02Z 555 643 === Locuções prepositivas em inglês === [[Categoria:Inglês]] accuracy 6061 132856 2006-06-23T20:47:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be '''[[accuracy]]''' – n. = [[precisão]] - s.f. **..** Syn.: '''[[precision]]''' – n. = precisão – - s.f. ** '''[[exactness]]''' – n. = [[exatidão]] - s.f. ) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Errors in accuracy''' = erros de precisão (***) **..** '''(Thesaurus: military = militar)''' :1.1 '''[[Error]]s in accuracy in [[missile]] [[attack]]s''' = [[Erro]]s de precisão em [[ataque]]s de mísseis. (*.*) - (Data-reg 1995) – (Time magazine, March 21, 1983 – Page 24) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accuracy]] [[be:accuracy]] [[en:accuracy]] [[fr:accuracy]] [[hu:accuracy]] [[it:accuracy]] [[sv:accuracy]] [[zh:accuracy]] accurate 6062 132855 2006-06-23T20:46:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be '''[[accurate]]''' – adj. = [[acurado]] – adj. **..** Syn.: '''quite exact''' = bastante exato, muito preciso = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''accurate missiles''' = mísseis acurados (***) '''(Thesaurus: military = militar)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[be:accurate]] [[en:accurate]] [[gl:accurate]] [[hu:accurate]] [[io:accurate]] [[it:accurate]] [[sv:accurate]] achieve 6063 123380 2006-05-29T20:30:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[achieve]]''' – v.t. 01 = [[alcançar]] – v.t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to achieve an [[objective]]''' = alcançar um [[objetivo]]. (***) :2 '''to achieve [[stability]]''' = [[alcançar estabilidade]] (***) :2.1 '''“to achieve [[strategic]] stability in the [[arms]] [[race]]”''' = alcançar [[estabilidade]] estratégica na [[corrida]] [[armamentista]]. (*.*) **..** '''(Thesaurus: [[politics]] = [[política]])''' **..** (Data-reg 1995) (Time magazine - March 21, 1983 – Page 24) - '''[[achieve]]''' – v.t. 02 = [[conseguir]], [[atingir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to achieve a [[level]]''' = conseguir um [[nível]], atingir um nível (***) :1.1 '''The [[instructor]], after listening to him, ended up [[affirm]]ing that he had achieved in a [[short]] [[period]] of [[time]] a level which is [[normally]] [[reached]] after a three or four-year [[training]].''' = “O [[instrutor]], depois de ouvi-lo, acabou afirmando que ele havia conseguido em [[pouco]] [[tempo]] o que se consegue só depois de três a quatro anos de [[treinamento]].” (*.*) (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib – Pág. 82, Editora Canção Nova); [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:achieve]] [[fi:achieve]] [[fr:achieve]] [[gl:achieve]] [[io:achieve]] [[it:achieve]] [[ja:achieve]] acknowledge 6064 132853 2006-06-23T20:43:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 01 = [[acusar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = acusando)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[state]] as [[receive]]d (a [[document]], a [[letter]], [[payment]] etc)''' = [[Declarar]] como recebido (um [[documento]], uma [[carta]], [[pagamento]] etc) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge [[receipt]] of something''' = acusar [[recebimento]] de alguma coisa (***) - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 02 = [[reconhecer]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = reconhecendo)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[admit]] or [[confess]] [[relunctantly]]''' = [[Admitir]] ou [[confessar]] com [[relutância]]; **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge a [[mistake]]''' = [[reconhecer]] um [[erro]] (***) :1.1 '''It took him a long [[time]] to acknowledge his [[big]] [[mistake]].''' = Ele levou muito [[tempo]] para reconhecer o seu [[grande]] [[erro]]. (*.*) - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 03 = [[atestar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = reconhecendo)''' **..** Syn.: '''[[attest]]''' – v. = [[atestar]] – v. **..** '''Definition / Definição: To [[accept]] [[as]] [[true]], [[officially]] or not.''' = [[Aceitar]] [[como]] [[verdadeiro]], [[oficialmente]] ou não. **..** * '''(Thesaurus: [[Law]] = [[Direito]]);''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge a [[truth]]''' = atestar uma [[verdade]] (***) :2 '''to acknowledge someone’s [[good]] [[behavior]]''' = atestar os bons [[antecedente]]s de alguém (***) :3 '''to acknowledge someone’s [[professional]] [[capacity]]''' = atestar a [[idoneidade]] de alguém (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[be:acknowledge]] [[en:acknowledge]] [[fr:acknowledge]] [[gl:acknowledge]] [[hu:acknowledge]] [[io:acknowledge]] [[ja:acknowledge]] [[zh:acknowledge]] acquaintance 6065 111399 2006-04-05T15:57:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{en}}= ==Substantivo (Noun)== '''ac.quain.tance''' # [[conhecido]] – s.m. : '''He’s an acquaintance of [[mine]].''' = Ele é um conhecido [[meu]]. (*.*) ==Etimologia== Do [[francês]] [[antigo]] ''acointance'', através do [[inglês]] antigo ''aqueintance''. {{Pronúncia}} ===[[EUA]]=== *[[AFI]]: /ʌˈkwen.tɛns/ *[[X-SAMPA]]: /V."kwen.tEns/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:acquaintance]] [[fr:acquaintance]] [[hu:acquaintance]] [[it:acquaintance]] acquire 6066 131316 2006-06-19T11:53:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[acquire]]''' – v.t. = [[adquirir]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acquire (ac·quire), 2. acquires (ac·quires), 3 e 4. acquired (ac·quired), 5. acquiring (ac·quir·ing = adquirindo) **..** '''Definition / Definição = To [[start]] [[possess]]ing, to start having''' = [[começar]] a [[possuir]], começar a [[ter]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acquire [[estate]]s''' = adquirir imóveis (***) :2 '''to acquire [[knowledge]]''' = adquirir [[conhecimento]] (***) :3 '''to acquire [[culture]]''' = adquirir [[cultura]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:acquire]] [[en:acquire]] [[fi:acquire]] [[fr:acquire]] [[gl:acquire]] [[io:acquire]] [[it:acquire]] [[ja:acquire]] [[uk:acquire]] acronym 6067 134243 2006-06-25T22:35:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= '''acronym''' ==Substantivo== # [[sigla]] :1 '''acronym for ... ''' = sigla de ... [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:acronym]] [[el:acronym]] [[en:acronym]] [[fi:acronym]] [[io:acronym]] [[it:acronym]] [[vi:acronym]] act 6068 132085 2006-06-21T13:37:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk =[[Inglês]]= ==Substantivo== '''act''' # [[ato]] – s.m.; #: ''Act of the Apostles (Ac): a book of the Bible, New Testament'' = Atos dos Apóstolos: (At): livro da Bíblia, Novo Testamento; #: ''an act of [[courage]]'' = um ato de [[coragem]] #: ''an act of [[skill]]'' = um ato de [[destreza]] #: ''in the act (when something [[wrong]] was being done by someone; colloquial: [[red-handed]]'' = no ato (quando algo [[errado]] estava sendo feito por alguém; coloquial: com a [[boca]] na [[botija]]) #: ''He was caught in the act.'' = Ele foi pego no ato. #: ''The act of entrusting.'' = Ato de [[encumbir]]. #: ''the act or an [[instance]] of ... '' = Ato ou [[efeito]] de ... #: ''Exposure: The act or an instance of exposing, ...'' = Exposição: Ato ou efeito de expor, ... # [[fingimento]] – s.m.; # [[lei]] – s.f.; #: ''Bank Secrecy Act'' = Lei do Sigilo Bancário (EUA) #: ''Children's Online [[Privacy]] Protection Act (COPPA)'' = Lei de Proteção da [[Privacidade]] das Crianças Online (EUA) #: ''[[Consumer]] [[Protection]] Act'' = Lei de [[Proteção]] ao [[Consumidor]] (EUA) #: ''[[Homestead]] Act (in the USA, in 1862)'' = Lei da [[Reforma]] Agrária (nos EUA, in 1862) #: ''[[special]] act'' = lei específica #: ''[[Sport]] and [[Recreation]] Act'' = Lei de [[esporte|Esporte]]s e [[Recreação]] (EUA) #: ''the Americans with Disabilities Act (ADA), of 1990'' = A Lei dos Americanos [[Portador]]es de [[Deficiência]], de 1990 #: ''the [[Debt]] [[Collection]] Act (of 1982)'' = A Lei de [[Cobrança]]s de [[Dívida]]s (de 1982) (EUA) #: ''the [[Domestic]] [[Security]] [[Enhancement]] Act (of 2003)'' = A Lei de [[Incremento]] da [[Segurança]] Doméstica #: ''The [[Freedom]] of [[Information]] Act'' = A Lei de [[Liberdade]] de [[Informação]] (EUA) #: ''the [[implementation]] of the Act'' = a [[implementação]] da Lei #: ''the US [[Rehabilitation]] Act'' = A Lei de [[Reabilitação]] dos EUA ===Sinônimos=== # #: [[action]] – n. = [[ação]] – s.f.; #: [[deed]] – n. = [[feito]] – s.m.; #: [[façanha]] – s.f.; # [[pretense]] – n. = fingimento – s.m.; ==Verbo== to '''act''' # [[agir]]; #: ''to act [[like]] a [[fool]]'' = agir [[como]] um [[tolo]] # [[representar]], [[atuar]], fazer um papel de ator ou atriz; ===Sinônimos=== # to take [[action]] = agir [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:act]] [[de:act]] [[en:act]] [[fa:act]] [[fi:act]] [[fr:act]] [[gl:act]] [[hu:act]] [[io:act]] [[it:act]] [[kk:act]] [[pl:act]] [[uk:act]] [[zh:act]] impressão digital 6069 135699 2006-06-30T22:58:21Z Eusbarbosa 117 == Locução Substantiva == '''[[impressão]] [[digital]]''' :# Marca deixada pelas [[falanges]] das extremidades dos [[dedos]] das [[mãos]] em uma superfície qualquer. == Tradução == {{tradini}} *Inglês: [[fingerprint]] {{tradfim}} [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] active 6070 134255 2006-06-25T22:40:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Adjetivo == '''ac.tive''' :# [[Atuante]]. == Etimologia == :Do latim ''[[activus]]''. == Fraseologia == :1 '''an active [[member]] of an [[organization]]''' = um [[membro]] atuante de uma [[organização]] (***) == Pronúncia == * AFI: /ˈæk.tɪv/ * X-SAMPA: /"{k.tIv/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[af:active]] [[ang:active]] [[ar:active]] [[en:active]] [[et:active]] [[fi:active]] [[gl:active]] [[hu:active]] [[io:active]] [[it:active]] [[no:active]] [[pl:active]] [[vi:active]] [[zh:active]] adhere 6071 100429 2006-03-01T14:39:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ang, gl, io - '''[[adhere]]''' – v.i. = [[aderir]] – v.i. **..** '''Verb forms / Formas verbais = 1. adhere (ad·here), 2. adheres (ad·heres), 3 e 4. adhered (ad·hered), 5. adhering (ad·her·ing = aderindo)''' **..** '''Definition / Definição: to [[stick]] [[fast]]''' = [[colar]]-se [[rapidamente]]; - '''[[adhere]]''' – v.i. = [[aderir]] – v.i. **..** '''Verb forms / Formas verbais = 1. adhere (ad·here), 2. adheres (ad·heres), 3 e 4. adhered (ad·hered), 5. adhering (ad·her·ing = aderindo)''' **..** '''Definition / Definição: to [[faithfully]] [[join]] something''' = [[unir]]-se [[fielmente]] a algo **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to adhere to a [[cause]]''' = aderir a uma [[causa]] (***) :2 '''to adhere to a [[plan]]''' = aderir a um [[plano]] (***) :3 '''to adhere to [[belief]]s''' = aderir a [[crença]]s (***) :4 '''to adhere to [[principle]]s''' = aderir a [[princípio]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:adhere]] [[bg:adhere]] [[en:adhere]] [[fr:adhere]] [[gl:adhere]] [[io:adhere]] [[it:adhere]] administer 6072 100430 2006-03-01T14:44:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io - '''[[administer]]''' – v.t. = [[ministrar]], [[dar]] – v.t. **..** Syn.: [[manage]] – v.t. = [[gerenciar]] – v.t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to administer [[course]]s''' = ministrar cursos, dar [[curso]]s (***) **..** '''(Thesaurus: [[education]] = [[educação]])'''; :2 '''to administer [[religious]] [[rite]]s''' = ministrar [[rito]]s [[religioso]]s (***) **..** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]])'''; :3 '''to administer the [[sacrament]]s''' = '''ministrar os [[sacramento]]s''' (***) **..** '''(Thesaurus: religion = religião)'''; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:administer]] [[fr:administer]] [[gl:administer]] [[io:administer]] [[it:administer]] admit 6073 123482 2006-05-29T23:36:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan = Inglês = == Verbo == '''ad.mit''' ''transitivo direto'' :# [[Admitir]]. ==Sinônimos == * to [[let in]] * [[acknowledge]] * [[accede]] * [[assent]] * [[accept]] == Etimologia == :Do latim ''[[admittere]]''. ==Fraseologia== :# '''Admit one. ([[Mention]]ed in [[ticket]]s for [[movie]] [[theathre]]s or [[artist]] [[concert]]s)''' = [[Entrada]] para uma pessoa. ([[Menção]] em [[ingresso]]s de [[cinema]] ou [[show]]s de [[artista]]s) (***) (Thesaurus = cinema) :2 '''[[No one]] [[under]] 18 admitted.''' = [[Proibido]] para [[menor]]es de 18 anos. (Censura [classificação] em filme de cinema) (*.*) **..** (Thesaurus = cinema) **..** Data-reg = 1981-02 :1 '''to admit someone is [[right]]''' = admitir que alguém tem [[razão]]. (***) :2 '''to admit someone is [[wrong]]''' = admitir que alguém está [[errado]] (***) ::2.1 '''“I don’t admit I was wrong.”''' = Não admito que eu estava errado. ('''A song by The Beatles''' = Música dos Beatles). (*.*) == Pronúncia == * AFI: /{d."mIt/ * X-SAMPA: /æd.ˈmɪt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:admit]] [[fi:admit]] [[fr:admit]] [[gl:admit]] [[hu:admit]] [[io:admit]] [[it:admit]] [[sv:admit]] [[zh:admit]] [[zh-min-nan:admit]] adversary 6074 135899 2006-07-01T18:20:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr - '''[[adversary]]''' – n. (ad.ver.sar.y) = [[adversário]] - s.m. (ad.ver.sá.rio) **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = ['É:DI var ss”é ri:] **..** Data-reg 1995. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adversary]] [[gl:adversary]] [[hu:adversary]] [[io:adversary]] [[no:adversary]] [[vi:adversary]] identificar 6075 130020 2006-06-15T13:49:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Verbo == '''i.den.ti.fi.car''' ''transitivo'' :# [[Estabelecer]] a [[identidade]] de. :# [[Tornar]] idêntico a; [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:identificar]] [[fr:identificar]] [[id:identificar]] [[io:identificar]] [[pl:identificar]] advise 6076 130906 2006-06-18T02:48:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[advise]]''' – v. = **..** '''Formas verbais / Verb forms = 1. advise (ad·vise), 2. advises (ad·vis·es), 3 e 4. advised (ad·vised), 5. advising (ad·vis·ing) ''' - '''[[advise]]''' – v.i. = [[aconselhar]]-se – v.p. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[consult]]''' – v. = [[consultar]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[ask]] for [[counsel]]''' = [[pedir]] [[conselho]] ** :2 '''to [[take]] counsel''' = tomar conselho, aceitar conselho **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to advise with someone''' = aconselhar-se com alguém (***) ::1.1 '''More [[often]] than not she advises with her [[mother]].''' = Não [[raro]] ela se aconselha com sua [[mãe]]. (*.*) - '''[[advise]]''' – v.t. = [[aconselhar]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[counsel]]''' – v. = aconselhar – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[offer]] [[advice]] to ...''' = [[oferecer]] [[conselho]] a ... [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:advise]] [[en:advise]] [[fr:advise]] [[gl:advise]] [[hu:advise]] [[io:advise]] [[it:advise]] [[zh:advise]] indisciplinabilidade 6077 83116 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indisciplinabilidade]] movido para [[indisciplinabilidade]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''in.dis.ci.pli.na.bi.li.da.de''' ''feminino'' :# [[Rebeldia]], [[desobediência]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] affair 6078 127452 2006-06-08T03:56:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[affair]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: (af·fair) = [[caso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[love]] affair''' = ''' (***) = caso [[amoroso]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[relationship]] – n. = [[relacionamento]] – s.m.; 2. [[liaison]] – n. = [[ligação]] – s.f.; 3. [[playing around]] = ([[coloquial]]) [[pulada de cerca]]; 4. [[two-timing]]: (colloquial) = [[marital]] [[infidelity]] – n. = ([[coloquial]]): [[infidelidade]] [[conjugal]] = [[chifre]] – s.m.; 5. [[thing]] – n. = [[caso]] – s.m.; 6. [[hanky-panky]] OR [[monkey business]] OR [[funny business]] – n. = [[sacanagem]] – s.f.; 7. [[affair of the heart]] = [[coisa do coração]]; 8. [[romantic affair]] = [[caso romântico]]; 9. [[forbidden love]] = [[amor proibido]]; 10. [[cuckoldry]] – n. (A [[wife]]’s infidelity [[towards]] her [[husband]]) = [[chifre]] – s.m. (Infidelidade da [[esposa]] [[para com]] o [[marido]]); 11. [[amour]] – n. = [[caso]] – s.m.; 12. [[one-night stand]]: a [[fleeting]] affair = [[uma transa e nada mais]]: um caso [[fugaz]]; 13. [[adultery]] – n. = [[adultério]] – s.m. **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.break-free-from-the-affair.com/signaffairhpp.htm] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' “It [[also]] [[take]]s two. Yes, I [[believe]] a relationship can [[survive]] an affair.” ''' (*.*) = [[Quando]] um não [[querer|quer]]... Sim, [[acreditar|acredito]] que um relacionamento pode [[sobreviver]] a um caso. [http://shangri-la-lost.com/] :# ''' an affair of [[love]] ''' (***) = um caso de [[amor]] :# ''' [[discreet]] affair ''' (***) = caso [[discreto]] :# ''' [[emotional]] affair ''' (***) = caso [[emocional]] :# ''' [[extramarital]] affair (***) ([[marital]] [[infidelity]]) (***) OR [[illicit]] [[sexual relationship]] ''' (***) = caso [[extraconjugal]] OU caso [[extramatrimonial]] ([[infidelidade]] [[conjugal]]) OU [[relação sexual]] [[ilícito|ilícita]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.affairs-help.com/]; [http://www.counselingnet.com/affairs.html] :# ''' [[marital]] affair ''' (***) = caso conjugal :# ''' the [[end]] of the affair ''' (***) = o [[fim]] do caso ===Noun 2 / Substantivo=== - '''[[affair]]''' – ([[noun]]): <sup>2</sup> (af·fair) = [[caso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.so) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[happening]] – n. = [[acontecimento]] – s.m.; 2. [[event]] – n. = [[evento]] – s.m.; 3. [[occurrence]] – n. = [[ocorrência]] – s.f.; 4. [[relationship]] – n. = [[relacionamento]] – s.m.; 5. [[episode]] – n. = [[episódio]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an affair of [[State]] ''' (***) ([[política]] = [[politics]]) = um caso de [[Estado]] [http://www.hup.harvard.edu/catalog/POSAFF.html] :# ''' an affair [[to remember]] ''' (***) = um caso [[memorável]] :# ''' [[charitable affair]] ''' (***) = [[evento beneficente]] :# ''' [[grave]] affair ''' (***) = caso grave :# ''' [[Iran]]/Contra affair ''' (*.*) [[política]] = [[politics]] = o caso [[Irã]]/Contra [http://www.pinknoiz.com/covert/irancontra.html] :# ''' [[Mexico]] affair ''' (*.*) = o caso do [[México]] [http://www.internetnews.com/bus-news/article.php/3390281] ===Noun 3 / Substantivo=== - '''[[affair]]''' – ([[noun]]): <sup>3</sup> (af·fair) = [[relação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (re.la.ção); [[assunto]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[foreign]] affairs''' = [[relação|relações]] [[exterior]]es (***) ([[diplomacia]]) = [[diplomacy]]) :# '''[[international]] affairs''' (***) = relações internacionais ([[política]]) =[[politics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 11:44 **..** '''Ve.ja / S-e-e (Portuguese / English) ''': [http://www.ilea.ufrgs.br/nerint/indexbr.html Nerint/UFRGS] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|affair| - '' n. '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|caso| - '' s.m. '' – n. 1 and 2 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|relação| - '' s.f. '' – n. 3 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:affair]] [[fa:affair]] [[fi:affair]] [[fr:affair]] [[hu:affair]] [[io:affair]] [[it:affair]] assignment 6079 134579 2006-06-26T11:46:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[assignment]]''' – n. = [[designação]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' *** '''He [[appreciate]]d his assignment as a [[professor]] at this [[university]]''' = Ele apreciou sua designação como professor nessa [[universidade]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:assignment]] [[en:assignment]] [[fr:assignment]] [[vi:assignment]] [[zh:assignment]] attract 6080 119000 2006-05-16T05:47:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[attract]]''' – v. = [[atrair]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:attract]] [[fr:attract]] [[gl:attract]] [[hu:attract]] [[io:attract]] [[it:attract]] [[zh:attract]] attraction 6081 136084 2006-07-02T00:48:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== '''attraction''' – n. # [[atração]], [[simpatia]] – s.f.; ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-attraction.ogg|Audio (US)}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:attraction]] [[de:attraction]] [[en:attraction]] [[fi:attraction]] [[fr:attraction]] [[gl:attraction]] [[hu:attraction]] [[io:attraction]] [[it:attraction]] [[pl:attraction]] [[vi:attraction]] [[zh:attraction]] 6082 123036 2006-05-29T00:30:19Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''fé''' ''substantivo feminino'' #[[crença]] em [[algo]] que não [[estar|está]] ou não [[poder|pode]] ser [[comprovar|comprovado]]; #[[qualidade]] do [[devoto]] [[religioso]], [[crença]] na [[existência]] e no [[poder]] de [[Deus]]; #[[sentimento]] de que [[algo]] é [[verdadeiro]] ou [[vai]] [[acontecer]]; #[[crédito]], [[confiança]]; :::''A '''Fé''', o Império, e as terras viciosas'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 2,3 ===Fraseologia=== *'''botar fé: '''Acreditar, confiar; ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[faith]] * {{tdt}}: [[fiar]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[fides]]''". ===Pronúncia=== ===Traduções=== *{{en}}: [[faith]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:fé]] audio 6083 132379 2006-06-22T10:34:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[audio]] ''' – n. = [[áudio]] – s.m. - '''[[audio]]''' – mod.: adj. = de áudio – Locução adjetiva **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''audio [[tape]]''' = fita K7 OU [[fita]] cassette (***) ::2 '''audio [[pronunciation]] (in electronic dictionaries)''' = [[pronúncia]] fonada (em dicionários eletrônicos) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ar:audio]] [[en:audio]] [[fi:audio]] [[it:audio]] [[pl:audio]] [[ta:audio]] await 6084 133819 2006-06-25T13:47:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - '''[[await]]''' – v. = [[aguardar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:await]] [[fr:await]] [[gl:await]] [[io:await]] [[zh:await]] [[zh-min-nan:await]] prolegômenos 6085 122944 2006-05-28T23:45:27Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|prolegómenos}} {{-pt-}} {{-noun-}} '''Pro.le.gô.me.nos''' ''substantivo masculino plural'' #[[Exposição]] [[preliminar]] dos [[princípio|princípíos]] [[geral|gerais]] de uma [[ciência]] ou [[arte]]; #[[Prefácio]] [[longo]]; #[[Introdução]] [[geral]] de uma [[obra]]; {{*|Substantivo (Português)}} cédula 6087 132806 2006-06-23T17:48:52Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '''cé.du.la''' '' substantivo feminino singular'' # [[documento]] [[escrito]]; # [[apontamento]], [[bilhete]]; # [[escrito]] [[particular]] em que se [[reconhecer|reconhece]] [[promessa]] ou [[obrigação]], [[confissão]] escrita de [[dívida]] (termo [[jurídico]]); # [[papel]] ou [[nota]] que [[representar|representa]] a [[moeda]] de [[curso]] [[legal]]; ===Tradução=== Do significado '''1''': {{tradini}} *{{de}}: [[Notiz]] ''(f.)'' *{{es}}: [[nota]] ''(f.)'' *{{en}}: [[bill]] {{tradfim}} Do significado '''3''': {{tradini}} *{{de}}: [[Banknote]] ''(f.)'' *{{es}}: [[billete]] ''(m.)'' *{{en}},: [[banknote]] {{tradfim}} Do significado '''4''': {{tradini}} *{{es}}: [[moneda]] ''(f.)'' *{{de}}: [[Währung]] ''(f.)'' *{{en}}: [[currency]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} ''lat. [[schedùla]],ae, dim. de [[scheda]],ae 'folha de livro, página';'' ==Ver também== * [[notafilia]] * [[moeda]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[hu:cédula]] pirapanema 6090 88316 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirapanema]] movido para [[pirapanema]]: Converting page titles to lowercase __FORCETOC__ = {{tu}} = {{-noun-}} :# [[estrela d'alva]]; o [[planeta]] [[vênus]] :# [[escassez]] de [[peixe|peixes]] == Composição == * '''[[pirá]]''' = ''peixe'' * '''[[panema]]''' = ''falta, escassez; inútil'' {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} notafilia 6091 132758 2006-06-23T17:16:37Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '' substantivo feminino singular'' # o estudo, a pesquisa do escrito particular ([[cédula]], [[bilhete]] ou [[nota]] - normalmente em [[papel]]) que representa a [[moeda]] de curso legal; ===Tradução=== Do significado '''1''': {{tradini}} *{{es}}: notafilia *{{de}}: Banknotensammlung; Notensammlung {{tradfim}} ===Etimologia=== Em {{es}} e {{pt}} de nota (bilhete, cédula de promessa ou dívida) e -filia (pospositivo, do gr. phílos,é,on 'amigo, querido, queredor; agradável, que agrada'); ==Ver também== * [[cédula]] * [[moeda]] * [[filatelia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:notafilia]] panema 6092 114257 2006-04-21T03:32:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi == {{tu}} == === Adjectivo === '''pa.ne.ma''' :# [[inútil]]; [[imprestável]] :# [[infeliz]] :# sem [[sorte]] :# [[escasso]] === Outros Verbetes === * [[ypanema]] * [[pirapanema]] * [[paranapanema]] === Tradução === Ver [[inútil]] {{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[fi:panema]] ypanema 6094 94202 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ypanema]] movido para [[ypanema]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''y.pa.ne.ma''' :# [[água]] ruim, imprestável, [[salobra]] :# ''(topônimo)'' [[Ipanema]] === Composição === * '''[[y]]/[[yg]]''' = ''água'' * '''[[panema]]''' = ''[[ruim]], [[inútil]], [[imprestável]]'' === Outros Verbetes === * [[pirapanema]] * [[paranapanema]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} paranapanema 6095 87780 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paranapanema]] movido para [[paranapanema]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''pa.ra.na.pa.ne.ma''' :# [[rio]] ruim, imprestável :# rio de navegação difícil === Composição === * '''[[paraná]]''' = ''rio''; ''grande rio'' * '''[[panema]]''' = ''[[ruim]], [[inútil]], [[imprestável]]'' === Outros Verbetes === * [[pirapanema]] * [[ypanema]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} termolábil 6096 92000 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Termolábil]] movido para [[termolábil]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''ter.mo.lá.bil''' ''comum de dois gêneros'' :# {{quím}} Diz-se de [[substância]] que se [[decompor|decompõe]] no [[aquecimento]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pará 6097 106527 2006-03-15T19:55:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, nl == {{tu}} == === Substantivo === '''pa.rá''' :# [[mar]] :# [[rio]] :# ''(topônimo)'' [[Pará]]; Estado brasileiro === Outros Verbetes === * [[paranaíba]] * [[paranapanema]] * [[paraná]]/[[paranã]] * [[paraguassu]] * [[paranaguá]] * [[paracatu]] * [[parauna]] * [[paraibuna]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} paranã 6101 105923 2006-03-14T23:36:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{tu}} == === Substantivo === '''pa.ra.nã''' :# [[rio]] [[largo]], [[caudaloso]] :# ''(topônimo)'' [[Paraná]]; rio e Estado brasileiros === Sinónimo === * [[paraná]] * [[paranaã]] === Composição === * '''[[pará]]''' = ''rio'' * '''[[naã]]''' = ''[[largo]], [[caudaloso]]'' === Outros Verbetes === * [[paranapanema]] * [[paranaguá]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[en:paranã]] paraná 6103 136230 2006-07-02T19:15:43Z Eusbarbosa 117 {{-pt-}} == Substantivo == '''Pa.ra.ná''' ''próprio'' Ver [[Paraná]] = {{tu}} = === Substantivo === '''pa.ra.ná''' :# [[rio]] [[largo]], [[caudaloso]] :# [[mar]] :# ''(topônimo)'' [[Paraná]]; rio e Estado brasileiros === Sinónimo === * [[paranã]] * [[paranaã]] === Composição === * '''[[pará]]''' = ''rio'' * '''[[naã]]''' = ''[[largo]], [[caudaloso]]'' === Outros Verbetes === * [[paranapanema]] * [[paranaguá]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} paranaguá 6107 87778 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paranaguá]] movido para [[paranaguá]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''pa.ra.na.guá''' :# [[baía]] :# [[foz]] de rio largo :# ''(topônimo)'' [[Paranaguá]] === Composição === * '''[[paraná]]''' = ''rio grande'' * '''[[iguá]]''' = ''[[baía]], [[foz]]'' === Outros Verbetes === * [[paranapanema]] * [[paranaíba]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} paracatu 6108 87762 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paracatu]] movido para [[paracatu]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''pa.ra.ca.tu''' :# [[rio]] [[bonito]], [[bom]] :# ''(topônimo)'' [[Paracatu]], rio brasileiro === Composição === * '''[[pará]]''' = ''rio'' * '''[[catu]]''' = ''[[bonito]], [[bom]]'' === Outros Verbetes === * [[paranapanema]] * [[paranaguá]] * [[pará]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} ձուկ 6111 128794 2006-06-12T08:18:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru == {{hy}} == {{-noun-}} ''' Ձուկ''' (lowk) :# [[peixe]] === Tradução === Ver [[peixe]]. {{*|Substantivo (Armênio)}}{{*|Armênio}} [[fr:ձուկ]] [[ru:ձուկ]] Categoria:Substantivo (Armênio) 6112 24870 2005-05-28T15:28:53Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[substantivo|substantivos]] no [[idioma]] [[armênio]]: {{*|Armênio}} morte 6114 136294 2006-07-02T23:05:02Z Manéli 1265 {{-pt-}} {{wikipédia}} {{-noun-}} '''mor.te''' ''substantivo feminino abstrato'' [[Imagem:The death.png|thumb|200px|right|A Morte]] #[[ato]] de [[morrer]] ou [[efeito]] de [[matar]]; [[fato]] ou [[momento]] que [[levar|leva]] [[algo]] do [[estado]] [[vivo]] para o estado [[morto]]; #{{escopo|medicina}} [[desaparecimento]] dos [[sinais]] [[vitais]], tais quais [[pressão]] [[arterial]], [[movimentos]] [[respiratórios]] e [[atividade]] [[cerebral]]; #[[fim]], [[decadência]]; #[[entidade]] [[imaginária]] que [[ceifar|ceifa]] a [[vida]]; ===Fraseologia=== * [[à hora da morte]] * [[arrostar a morte]] * [[até à morte]] * [[aversão de morte]] * [[cismar na morte da bezerra]] * [[combate de morte]] * [[de morte]] * [[em vida e morte]] * [[estar às portas da morte]] * [[estar entre a vida e a morte]] * [[estar pela hora da morte]] * [[estar pelas horas da morte]] * [[homem de má morte]] * [[julgar à morte]] * [[libertar-se da lei da morte]] * [[luta de morte]] * [[morte acidental]] * [[morte agónica]] * [[morte aparente]] * [[morte civil]] * [[morte de alma]] * [[morte de improviso]] * [[morte eterna]] * [[morte fulminante]] * [[morte macaca]] * [[morte moral]] * [[morte natural]] * [[morte repentina]] * [[morte súbita]] * [[morte violenta]] * [[não é morte de homem]] * [[o anjo da morte]] * [[o sono da morte]] * [[ódio de morte]] * [[para a vida e para a morte]] * [[pena de morte]] * [[pensar na morte da bezerra]] * [[pessoa de má morte]] * [[réu de morte]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Tod]],-e ''(m.)'' *{{es}}: [[muerte]] ''(f.)'' *{{fi}}: [[kuolema]] *{{fr}}: [[mort]] ''(f.)'' *{{en}}: [[death]] *{{it}}: [[morte]] ''(f.)'' *{{ja}}: [[死]] (し,shi) {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[morte#Latim|morte]]''". ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \'mor.te\ ===Sinonímia=== [[Autólise]] ([[suicídio]]), decolagem final do psicossoma, desativação do corpo físico, desativação do corpo humano, descarte do corpo humano, desdobramento definitivo, desencarnação, desmobilização do corpo humano, desocupação do corpo humano, desprendimento final do [[perispírito]], desprendimento último, final da vida humana animal, libertação do corpo humano, lise, monotanatose, morte biológica, morte cerebral, morte corporal completa, morte física, morte do corpo humano, morte natural, morte somática, óbito, passamento, [[primeira morte]], projeção final, soltura do espírito prisioneiro, trespasse, última projeção humana, última projeção semifísica, troca de matéria. ==Verbetes Relacionados== *[[morrer]]; *[[morte aparente]] *[[nascer]]; *[[tanatologia]]; *[[viver]]; ==Ligações externas== :[http://www.malthus.com.br/mg.asp?id=44&endp_ch= Tanatologia (...) Tipos de morte] [[de:morte]] [[en:morte]] [[et:morte]] [[fi:morte]] [[hu:morte]] [[pl:morte]] ato 6116 122943 2006-05-28T23:44:29Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''a.to''' ''substantivo masculino concreto''<br>{{grafiaPtbr|acto}} #[[manifestação]] [[real]], [[tangível]]; [[ação]]; #[[maior]] [[seção]] de uma [[peça]] [[teatral]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[acto]]; *{{en}}: [[act]]; {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[actu]]''". ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \'a.tu\ ==Verbo== #Conjugação do verbo "[[atar]]" na primeira pessoa singular do presente do indicativo; [[en:ato]] [[fr:ato]] pirassema 6118 88320 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirassema]] movido para [[pirassema]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''pi.ras.se.ma''' :# [[cardume]] :# [[afluxo]] de [[peixe]]s, que [[subir|sobem]] o [[rio]] para a [[desova]] :# [[piracema]] === Composição === * [[pirá]] = [[peixe]] * [[sema]]= sufixo que denota reunião, fluxo === Ver Também === * [[pirassycaba]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} piracema 6119 88310 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piracema]] movido para [[piracema]]: Converting page titles to lowercase == {{pt}} == === Substantivo === '''pi.ra.ce.ma''' ''feminino'' :# [[cardume]] que sobe o [[rio]] para a [[desova]] === Etimologia === Do [[tupi]]: [[pirassema]] {{*|Substantivo (Português)}} kala 6120 106168 2006-03-15T10:33:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io, ru = {{Fi}} = == Substantivo == '''ka.la''' :# [[Peixe]] :# (alim.) [[peixe]], [[pescado]] = {{Et}} = == Substantivo == '''ka.la''' :# [[peixe]] === Tradução === Ver [[peixe]] = {{Vep}} = {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[peixe]] = {{krl}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[peixe]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] {{c|Substantivo|krl}} [[de:kala]] [[en:kala]] [[fi:kala]] [[fr:kala]] [[hu:kala]] [[io:kala]] [[it:kala]] [[ja:kala]] [[ku:kala]] [[ru:kala]] [[sv:kala]] [[zh:kala]] سمك 6121 123070 2006-05-29T01:36:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == {{ar}} == === Substantivo === '''سمك''' (samak) :# [[peixe]] === Tradução === Ver [[peixe]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]][[Categoria:Árabe]] [[en:سمك]] [[hu:سمك]] [[id:سمك]] [[zh:سمك]] piscis 6122 117107 2006-05-07T00:24:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == {{la}} == {{-noun-}} :# [[peixe]] {{Decl.la.3a.genium|pisc|NS=piscis}} === Tradução === Ver [[peixe]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:piscis]] [[fr:piscis]] [[ja:piscis]] [[ko:piscis]] [[la:piscis]] [[nl:piscis]] [[pl:piscis]] [[zh:piscis]] pirassycaba 6123 88322 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirassycaba]] movido para [[pirassycaba]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} :# local onde os [[peixe|peixes]] se ajuntam, por impedimento de subir o [[rio]] :# (topônimo) [[Piracicaba]], cidade do interior paulista === Fraseologia === * '''[[pirapanema]]''' = ''[[estrela d'alva]]''; ''o planeta Vênus''; (literalm.) ''peixe escasso'' * '''[[pirãia]]''' = ''[[piranha]]; peixe com dentes''; ''[[tesoura]]'' * '''[[pirambóia]]''' = ''peixe [[cobra]]; [[enguia]]'' * '''[[piracanjuba]]/[[piraacanjuba]]'''= ''dourado; (literalm) peixe de cabeça amarela'' * '''[[pirapuã]]''' = ''[[baleia]]'' * '''[[pirassema]]/[[piracema]]''' = ''[[cardume]]; subida dos peixes para a desova'' * '''[[pirá]]''' = ''peixe'' [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] acanga 6124 72744 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acanga]] movido para [[acanga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akanga]] piracanjuba 6125 129720 2006-06-14T21:28:45Z Paes 582 == {{pt}} == {{-noun-}} :# (''Zool.'') [[dourado]] === Etimologia === Do [[tupi]] ''[[pirá]]-[[akanga|akã]]-[[îuba]]'' (peixe de [[cabeça]] [[amarela]]) [[Categoria:Substantivo (Português)]] yuba 6126 94212 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yuba]] movido para [[yuba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yubá]] jubá 6127 83664 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jubá]] movido para [[jubá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yubá]] akan 6128 104399 2006-03-13T10:30:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{kay}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabeça]] =={{tu}}== === Substantivo === '''a.kan''' :# [[cabeça]] === Sinónimo === :# [[akanga]] === Fraseologia === * [[akangaguá]] = [[clava]], [[borduna]], [[tacape]] * [[akangapé]] = [[crânio]] * [[akangatu]] = [[inteligência]], [[lucidez]], [[memória]] * [[akangussu]] = [[cabeça]] grande ==Traduções== *{{ar}}: '''[[رئيس]]''' (ra:is) *{{de}}: [[Kopf]] *{{fr}}: [[tête]] *{{gn}}: [[acã]] *{{el}}: [[κεφαλή]] (kefalé) *{{en}}: [[head]] *{{it}}: [[testa]] *{{la}}: [[caput]] *{{tu}}: [[akanga]] {{*|Substantivo (Tupi)}} {{*|Substantivo (Camaiurá)}} [[fi:akan]] [[fr:akan]] [[gl:akan]] akangussu 6129 73570 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akangussu]] movido para [[akangussu]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''a.kan.gus.su''' :# [[cabeça]] [[grande]] :# [[cabeçudo]] === Composição === * [[akanga]] = cabeça * [[assu]] = grande [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] vita 6130 128407 2006-06-11T00:34:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id == {{la}} == {{-noun-}} feminino :# [[vida]] :# [[vigor]] {{Decl.la.prim|vit}} === Tradução === Ver [[vida]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[co:vita]] [[de:vita]] [[en:vita]] [[fi:vita]] [[fr:vita]] [[hu:vita]] [[id:vita]] [[io:vita]] [[is:vita]] [[ko:vita]] [[pl:vita]] [[zh:vita]] fons 6131 128536 2006-06-11T13:32:29Z Eusbarbosa 117 == {{la}} == {{-noun-}} ''masculino'' :# [[fonte]] :# [[origem]] {{Decl.la.3a.genium|font|NS=fons}} === Fraseologia === * '''Fons [[flumen|fluminis]]''' = ''a nascente de um rio'' === Ver Também === * [[caput]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} [[en:fons]] [[fr:fons]] [[io:fons]] just 6132 131291 2006-06-19T09:45:34Z ValJor 1358 /*Sueco*/ =Inglês= ==Adjetivo== '''just''' :# [[justo]] ==Advérbio== '''just''' :# [[Simplesmente]], [[apenas]]. ===Fraseologia=== :# ''just about'': quase; bem perto de :# ''just now'': agora há pouco :# ''just the same'': mesmo assim == Pronúncia == * AFI: /ˈdʒʌst/ * X-SAMPA: /"dZVst/ [[Categoria: Inglês]] {{*|Adjectivo (Inglês)}} {{*|Advérbio (Inglês)}} =Sueco= ==Advérbio== '''just''' :# exatamente [[Categoria:Sueco]][[Categoria:Advérbio (Sueco)]] [[de:just]] [[en:just]] [[fa:just]] [[fi:just]] [[fr:just]] [[hu:just]] [[io:just]] [[it:just]] [[pl:just]] [[ru:just]] [[zh:just]] match 6133 130955 2006-06-18T07:04:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =Inglês= ==Substantivo== '''match''' :# Palito de [[fósforo]]. ==Verbo== '''match''' :# [[Coincidir]]. :# Combinar, se ajustar. == Pronúncia == * AFI: /ˈmætʃ/ * X-SAMPA: /"m{tS/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[da:match]] [[en:match]] [[et:match]] [[fi:match]] [[fr:match]] [[hu:match]] [[io:match]] [[it:match]] [[ku:match]] [[pl:match]] [[sv:match]] [[zh:match]] dream 6134 120118 2006-05-20T03:14:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Substantivo== '''dream''' :# [[Sonho]]. ==verbo== '''dream''' :# [[Sonhar]]. ==Fraseologia== * [[bad dream]] == Pronúncia == * AFI: /ˈdɹiːm/ * X-SAMPA: /"dr\i:m/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:dream]] [[en:dream]] [[fi:dream]] [[fr:dream]] [[gl:dream]] [[hu:dream]] [[io:dream]] [[it:dream]] [[ja:dream]] [[ko:dream]] [[ru:dream]] [[ta:dream]] [[uk:dream]] [[zh:dream]] disritmia 6135 79368 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Disritmia]] movido para [[disritmia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''dis.rit.mi.a''' ''feminino'' # (''Medicina'') [[Anomalia]] no [[ritmo]]. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /dʒis.χitʃ.ˈmi.a/ * X-SAMPA: /dZis.XitS."mi.a/ [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Medicina (Português)]] flumen 6136 133306 2006-06-24T17:22:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv == {{la}} == {{-noun-}} ''neutro'' :# [[rio]] :# [[correnteza]] :# [[água]] [[corrente]] :# [[abundância]] === Sinónimos === De 1: * [[fluvius]] * [[fluvus]] === Fraseologia === * '''adverso flumine''' = ''contra a corrente'' * '''secundo flumine''' = ''a favor da corrente'' * '''[[fons]] fluminis''' = ''nascente'' {{Decl.la.3a.neu.2grupo|flumin|NS=flumen}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:flumen]] [[fr:flumen]] [[la:flumen]] [[pl:flumen]] [[sv:flumen]] aqua 6137 118122 2006-05-12T22:34:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru = {{la}} = {{-noun-}} feminino :# [[água]] :# [[mar]] :# [[lago]] :# [[rio]] :# [[chuva]] :# [[inundação]] :# (''topônimo'') nomes de [[balneário|balneários]] == Sinónimos == De 2: [[mare]] :De 4: [[fluvius]], [[flumen]] :De 5: [[pluvia]] == Fraseologia == * '''[[aquaeductus]]''' = ''direito de (ou construção para) conduzir águas''; ''[[aqueduto]]'' * '''[[aqualis]]''' = ''vaso para água'' * '''[[aquarius]]''' = ''[[escravo]] [[aguadeiro]]'' * '''[[aquatio]]''' = ''fazer provisão de água'' * '''[[aquula]]''' = ''fio de água'' * '''[[aquosus]]''' = [[límpido]], [[úmido]], [[aquoso]] * '''aqua quotidiana''' = ''corrente de água perene'' == Ver Também == * [[aqua regia]] * [[lacus]] * [[mare]] {{Decl.la.prim|aqu}} ={{rm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' : [[água]] ={{vec}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimos== * [[ensa]] * [[lensa]] ={{eml}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] ={{ch}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[hanom]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} {{*|Substantivo (Romanche)}} {{*|Substantivo (Vêneto)}} {{*|Substantivo (Emiliano-romanholo)}} {{*|Substantivo (Chamorro)}} [[ang:aqua]] [[de:aqua]] [[en:aqua]] [[fi:aqua]] [[fr:aqua]] [[io:aqua]] [[ja:aqua]] [[ku:aqua]] [[la:aqua]] [[nl:aqua]] [[no:aqua]] [[pl:aqua]] [[ru:aqua]] [[sv:aqua]] [[zh:aqua]] anil 6138 132515 2006-06-22T18:22:57Z 87.196.132.180 {{ApêndiceCores}} =Português= ==Substantivo== '''A.nil''' ''masculino'' # Substância de [[tom]] [[azulado]], obtido de algumas [[planta]]s, utilizado como [[corante]]; [[Índigo]]. # Uma das cores do espectro solar. # Uma das cores do [[arco-íris]]. ===Etimologia=== Do [[persa]] ''níl'' através do árabe ''an-nil'' (''[[azul-escuro]]''). ==Adjectivo== '''anil''' ''dois géneros'' # [[senil]]. ===Etimologia=== Do [[Latim]] ''an&#299;le-'' (''de velha''). ={{gl}}= ==Substantivo== '''anil''' # [[anil]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Substantivo_(Galego)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[en:anil]] [[fr:anil]] [[pl:anil]] Predefinição:decl.la.3a.neu.1grupo 6139 95614 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.neu.1grupo]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.neu.1grupo]]: Converting page titles to lowercase == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''e''', '''al''', '''ar''', '''Grupo 1'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}ia |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}ia |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}is | {{{1}}}ium |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}ia |} Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo 6140 95616 2006-02-23T19:35:20Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.neu.2grupo]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo]]: Converting page titles to lowercase == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutros do Segundo '''Grupo'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}a |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}a |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}is | {{{1}}}um |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}e | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}a |} θάλασσα 6141 135900 2006-07-01T18:20:49Z Eusbarbosa 117 == {{el}} == {{-noun-}} '''θάλασσα''' ''(thálassa)'' ''feminino'' :# [[mar]] === Sinónimo === * '''[[πέλαγος]]''' ''(pélagos)'' === Fraseologia === * '''τα κάνω θάλασσα''' (ta káno thalassa) = ''jogar ao mar; por tudo a perder'' *''' [[θαλασσομαχία]]''' (thalassomakhía) = ''batalha naval'' * '''[[θαλασσομάχος]]''' (thalassomákhos) = ''marinheiro; soldado da marinha'' * '''[[θαλασσοκρατία]]''' (thalassokratía) = ''talassocracia; domínio dos mares'' ==Outros Verbetes== * '''[[ωκεανός]]''' (okeanós) === Tradução === Ver [[mar]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:θάλασσα]] [[en:θάλασσα]] [[fi:θάλασσα]] [[fr:θάλασσα]] [[hu:θάλασσα]] [[pl:θάλασσα]] πέλαγος 6142 135901 2006-07-01T18:21:17Z Eusbarbosa 117 == {{el}} == {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''neutro'' :# [[alto]] [[mar]] :# [[oceano]] === Sinónimo === * [[θάλασσα]] (thálassa) === Fraseologia === * '''[[πελαγοδρομία]]''' (pelagodromía) = ''navegação em mar alto'' * '''[[πελαγοδρομώ]]''' {pelagodromó) = ''navegar em alto mar; perder-se'' ==Outros Vebrebtes== * [[ωκεανός]] (okeanós) === Tradução === Ver [[mar]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:πέλαγος]] مادر 6143 131226 2006-06-19T00:34:46Z ValJor 1358 Formatação == {{fa}} == {{-noun-}} ''feminino; masculino'': '''[[پِدر]]''' (pedar) <font size=+2>'''مادر'''</font> (mader) :# [[mãe]] === Tradução === Ver [[mãe]] {{*|Substantivo (Persa)}}{{*|Persa}} [[en:مادر]] [[fa:مادر]] [[ku:مادر]] پِدر 6144 24902 2005-05-29T21:34:05Z Eusbarbosa 117 == {{fa}} == {{-noun-}} ''feminino; masculino'': '''[[مادر]]''' (mader) <font size=+2> '''پِدر''' </font> (pedar) :# [[pai]] === Tradução === Ver [[pai]] {{*|Substantivo (Persa)}}{{*|Persa}} Categoria:Substantivo (Persa) 6145 24903 2005-05-29T21:35:19Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[substantivo|substantivos]] no [[idoma]] [[persa]]: {{*|Persa}} Categoria:Persa 6146 24904 2005-05-29T21:36:04Z Eusbarbosa 117 Essas são as palavras no [[idioma]] [[persa]]: {{*|Idioma}} falar 6147 132602 2006-06-23T06:34:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast = {{pt}} = == Verbo == '''fa.lar''' ''intransitivo e transitivo direto'' :# Emitir [[som|sons]] com significado coerente segundo uma convenção linguística qualquer. :# Ter a capacidade de se expressar em um [[idioma]]. :#: ''Você fala alemão?'' :# Usar o dom da [[fala]]. {{conj.pt.ar|fal}} == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[sprechen]] *Asturiano: [[falar]] *Catalão: [[parlar]] *{{sl}}: [[govoriti]] *{{es}}: [[hablar]] *{{fr}}: [[parler]] *{{fi}}: [[puhua]] *{{el}}: [[μιλώ]] (miló), [[ομιλώ]] (omiló) {{tradmeio}} *{{gn}}: [[ñe'ẽ]] *{{en}}: to [[speak]] *{{ia}}: [[parlar]] *{{it}}: [[parlare]] *{{ja}}: [[話す]] *{{la}}: [[parlare]] *[[Papiamento]]: [[papia]] *[[Sãotomense]]: [[fla]] *{{tu}}: [[nhe'eng]] {{tradfim}} = {{ast}} = === Verbo === '''fa.lar''' '''Conjugacão''': :'''Infinitivo''': falar :'''Gerúndio''': falando :'''Participios''': faláu, falada, falao, falaos, falaes :'''Formas Pessoais''' :Indicativo Presente: falo fales fala falamos faláis falen :Pretérito Imperfeito: falaba falabes falaba falábemos falabeis falaben :Pretérito Indefinido: falé falasti faló falemos falastis falaron :Mais que perfeito: falare falares falare faláremos falareis falaren :Presente de Subjuntivo: fale fales fale falemos faléis falen :Pretérito Imperfeito Subj.: falare falares falare faláremos falareis falaren :Futuro: falaré falarás falará falaremos falaréis falarán :Condicional: falaría falaríes falaría falaríemos falaríeis falaríen :Imperativo: fala falái {{*|Verbo (Português)}}{{*|Verbo (Asturiano)}}{{*|Asturiano}} [[Categoria: Verbo (Conjugação)]] [[ast:falar]] [[en:falar]] [[fi:falar]] [[fr:falar]] [[gl:falar]] [[hu:falar]] [[io:falar]] [[zh:falar]] pastel 6148 133825 2006-06-25T13:53:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = ==Substantivo== '''Pas.tel''' ''masculino'' (''plural:'' pastéis) #[[Massa]] de [[farinha]], [[cozer|cozida]] no [[forno]] ou [[fritar|frita]], e [[rechear|recheada]] de [[carne]], [[peixe]] ou [[doce]], etc.; #[[Desenho]] feito com [[lápis]] de cores; #{{escopo|figurado}} Pessoa [[doente|adoentada]]; [[indolente]]. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[pastél]] * {{es}}: [[pastel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[el:pastel]] [[en:pastel]] [[fr:pastel]] [[hu:pastel]] [[io:pastel]] [[pl:pastel]] [[vi:pastel]] artefacto 6149 114600 2006-04-22T21:54:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:artefacto]] {{GrafiaPtpt|artefato}} ==Substantivo== '''Ar.te.fac.to''' ''masculino'' #Objecto feito pelo Homem com a sua habilidade para as artes mecânicas; ==Etimologia== '''Do Latim: ''' ''arte factu-'', feito com arte {{*|Substantivo (Português)}} [[en:artefacto]] [[id:artefacto]] [[pl:artefacto]] artefato 6150 74898 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artefato]] movido para [[artefato]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|artefacto}} ==Substantivo== '''Ar.te.fa.to''' ''masculino'' #O mesmo que [[artefacto]]. ==Etimologia== '''Do Português: ''' ''artefacto'' {{*|Substantivo (Português)}} miúdo 6152 85946 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miúdo]] movido para [[miúdo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Mi.ú.do''' ''masculino'' #Criança; rapazinho; ==Adjectivo== #De pequenas dimensões; diminuto; amiudado; delicado; minucioso; sovina; #''(Plural)'' dinheiro em moedas de pouco valor; insignificância; #''(Plural)'' vísceras e miudezas de animais. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[pipixu]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} tripa 6153 122387 2006-05-28T04:54:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Tripa''' ''feminino'' #Intestino; barriga; #''(Plural)'' dobrada; dobrada com feijão branco; #''(Brasil)'' linguiça. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[pipixu]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:tripa]] [[io:tripa]] [[pl:tripa]] provar 6154 117750 2006-05-11T00:08:58Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Verbo== '''pro.var''' ''transitivo, reflexo'' #''(Transitivo)'' demonstrar com provas; testemunhar; #''(Transitivo)'' apreciar o estado ou o sabor de; degustar; #''(Transitivo)'' experimentar vestindo; #''(Reflexo)'' Bater-se. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[purba]] *[[Tétum]]: [[koko]]; [[tamis]]; [[timis]] {{*|Verbo (Português)}} [[fr:provar]] [[pl:provar]] experimentar 6155 126939 2006-06-06T13:14:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Verbo== '''Ex.pe.ri.men.tar''' ''transitivo, reflexo'' #''(Transitivo)'' verificar recorrendo à experiência; ensaiar; tentar; #''(Transitivo)'' pôr à prova; analisar; #''(Reflexo)'' exercitar-se. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[purba]] * {{es}}: [[probar]] {{*|Verbo (Português)}} [[fi:experimentar]] [[fr:experimentar]] [[gl:experimentar]] [[io:experimentar]] [[pl:experimentar]] degustar 6156 118469 2006-05-14T03:40:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Verbo== '''De.gus.tar''' ''transitivo'' #Tomar o gosto a; #Provar; saborear. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[purba]] {{*|Verbo (Português)}} [[fr:degustar]] [[hu:degustar]] [[io:degustar]] [[pl:degustar]] áris 6157 106444 2006-03-15T17:14:44Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[aro]] da porta; #[[moldura]] dum quadro. ==Etimologia== '''Do Portugês: ''' ''aro'' baiom 6158 101531 2006-03-03T19:00:17Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[boião]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''boião'' bandexa 6159 101539 2006-03-03T19:10:24Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bandeja]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''bandeja'' báru 6160 102419 2006-03-06T14:15:21Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[barro]] ==Etimologia== '''Do Portugês: ''' ''barro'' basiâ 6161 101602 2006-03-03T21:32:26Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bacia]]; [[bacio]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''bacia'' basora 6162 108863 2006-03-23T11:44:59Z Mira 568 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo (do português [[vassoura]]) ''' '' #[[vassoura]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ai-saar|Tétum]] - [[:en:broom|Inglês]] - [[:fr:balai|Francês]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vassoura]] [[fr:basora]] batinera 6163 101625 2006-03-03T21:58:47Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[escumadeira]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''batedeira'' fogareru 6164 102507 2006-03-06T16:43:00Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Fogareru''' ''substantivo'' #[[fogareiro]]; [[braseiro]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''fogareiro'' fogom 6165 102509 2006-03-06T16:45:50Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Fogom''' ''substantivo'' #[[fogão]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''fogão'' garáfa 6166 102537 2006-03-06T18:07:48Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[garrafa]] ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''garrafa'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:botir|Tétum]] - [[:en:bottle|Inglês]] - [[:fr:bouteille|Françês]] gudja 6167 102638 2006-03-07T11:55:40Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[agulha]]; #Peixe comestível semelhante ao [[peixe-agulha]]. ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''agulha'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:daun|Tétum]] - [[:en:needle|Inglês]] - [[:fr:aiguille|Françês]] jileti 6168 102671 2006-03-07T13:21:57Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[lâmina]] de barbear. kalmam 6169 102744 2006-03-07T19:41:03Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cabaça]] [[cortar|cortada]] [[ao]] [[meio]] com a forma de [[colher]] grande que serve para [[beber]]. ==Etimologia== '''Do Mandin, mandi''' : ''kalamaa'' kanéka 6170 102770 2006-03-07T21:49:07Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Kanéka''' ''substantivo'' #[[púcaro]] de metal; #Lata de conserva ==Etimologia== '''Do Portugês: ''' ''caneca'' kudjerom 6171 103435 2006-03-11T22:06:26Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[concha]] da sopa; [[espátula]]. ==Etimologia== '''Do Portugês: ''' ''colher + -ão'' kuka 6172 106204 2006-03-15T11:18:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[frasco]] [[en:kuka]] [[fi:kuka]] [[io:kuka]] loradór 6173 103559 2006-03-12T13:47:25Z 213.22.162.121 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[tanque]] de lavar roupa; #A superfície canelada do tanque. malmita 6174 103581 2006-03-12T14:17:58Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[balde]] de tirar água. ===Etimologia=== '''Do Portugês: ''' ''marmita'' === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:knaban|Tétum]] muringu 6175 103647 2006-03-12T17:53:59Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bilha]]; [[moringue]] ==Etimologia== '''Do Portugês: ''' ''moringue'' nabádja 6176 103657 2006-03-12T18:20:59Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''nabádja''' ''substantivo'' #[[navalha]] órdi 6177 106462 2006-03-15T17:31:17Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[novelo]] panéla 6178 103790 2006-03-12T22:23:17Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[panela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sanan|Tétum]] penti 6179 103804 2006-03-12T22:31:18Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pente]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sasuit|Tétum]] [[fr:penti]] pinera 6180 104412 2006-03-13T10:44:55Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[coador]] de café; #[[filtro]] de café. piniku 6181 104415 2006-03-13T10:46:30Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[penico]]; [[bacio]]. piris 6182 104430 2006-03-13T11:08:10Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Substantivo'' #[[pires]] póti 6183 104461 2006-03-13T11:38:24Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # Vasilha onde se guarda a água para beber; #[[pote]]; [[bilha]]; [[cântaro]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kusi|Tétum]] prátu 6184 104449 2006-03-13T11:23:22Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[prato]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bikan|Tétum]] retrátu 6185 104490 2006-03-13T12:05:37Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[retrato]]; [[fotografia]] sabom 6186 104493 2006-03-13T12:09:27Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[sabão]] sedja 6187 104510 2006-03-13T12:28:14Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[selha]] sinzeru 6188 104607 2006-03-13T16:13:15Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cinzeiro]] xikra 6189 106318 2006-03-15T14:12:39Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[chávena]]; [[xícara]]. machimbombo 6190 85096 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Machimbombo]] movido para [[machimbombo]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | bgcolor="#F4FFA1" | __'''Léxico: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado em Portugal ''' |- | bgcolor="#F4FFA1" | ___'''Texto: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | ''' falado em Portugal ''' |- | |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Angola </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> no Brasil </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[ônibus]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Cabo Verde </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> na Guiné-Bissau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Macau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Moçambique </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | ''' [[machimbombo]] ''' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> em Portugal </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[machimbombo]]; [[autocarro]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em São Tomé e Príncipe </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Timor Leste </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |} ={{pt}}= ==Substantivo== '''Ma.chim.bom.bo''' ''masculino'' #Ascensor mecânico para ladeiras íngrimes; #Qualquer veículo pesado e ronceiro; #{{escopo|Moçambique}} autocarro de transportes públicos; #{{escopo|Brasil}} confrontar com [[maxambomba]]. ==Etimologia== '''Do Inglês: ''' ''machine pump'', bomba mecânica {{*|Substantivo (Português)}} mata-bicho 6191 121935 2006-05-26T18:45:02Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ ={{pt}}= ==Substantivo== '''Ma.ta-bi.cho''' ''masculino'' #Primeiro-almoço; #Gole de bebida alcoólica forte que se bebe em jejum; #''(Brasil e África)'' presente; lembrança; gorjeta; gratificação. ==Etimologia== '''De : ''' ''matar + bicho'' ==Enlaces externos== * [http://www.cumbuca.com.br/gostosas_cur.htm Na acepção de bebida alcoólica, veja-se ocorrência na Internet] {{*|Substantivo (Português)}} chávena 6193 77656 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chávena]] movido para [[chávena]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Chá.ve.na''' ''feminino'' #Taça pequena, geralmente de louça, por onde se bebe leite, café, chá, etc.; #Xícara. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[xikra]] * {{es}}: [[taza]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:chávena]] xícara 6194 94116 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Xícara]] movido para [[xícara]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Xí.ca.ra''' ''feminino'' #O mesmo que [[chávena]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[xikra]] *[[espanhol]]: [[taza]] *[[inglês]]: [[cup]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:xícara]] cinzeiro 6195 77734 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinzeiro]] movido para [[cinzeiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Cin.zei.ro''' ''masculino'' #Monte grande de cinzas; #Vaso onde os fumadores deitam a cinza e as pontas dos cigarros; ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[sinzeru]] *[[inglês]]: [[ashtray]] * {{es}}: [[cenicero]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:cinzeiro]] Babylonia 6196 120300 2006-05-20T15:55:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Inglês = == Substantivo Próprio == '''Babylonia''' :# [[Babilônia]]; [[Babilónia]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] [[en:Babylonia]] back 6197 131447 2006-06-19T17:56:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv - '''[[back]]''' – n. = [[costas]] – s.f. plur. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' - '''[[back]]''' – v. = [[fundamentar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to back [[argument]]s''' = fundamentar [[argumento]]s (***) ::1.1 '''You [[have]] to back your arguments in a [[better]] [[way]].''' = Você tem de fundamentar seus argumentos de uma [[maneira]] [[melhor]]. (*.*) [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:back]] [[ar:back]] [[el:back]] [[en:back]] [[fa:back]] [[fi:back]] [[fr:back]] [[hu:back]] [[io:back]] [[it:back]] [[ja:back]] [[ru:back]] [[sv:back]] [[uk:back]] [[zh:back]] backbite 6198 104738 2006-03-13T20:46:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - '''[[backbite]]''' – v.t., v.i. = [[falar]] mal de (pelas costas, na ausência) **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. backbite (back.bite), 2. backbites (back.bites), 3. backbit (back.bit), 4. backbitten (back.bit.ten) ; 5. backbiting (back.bit.ing) ( = falando mal de)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 v. i. '''You have been backbitten.''' = Falaram mal de você. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:backbite]] [[fr:backbite]] [[io:backbite]] selha 6199 90628 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selha]] movido para [[selha]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Se.lha''' ''feminino'' #Vaso de madeira redondo e com bordos baixos ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[sedja]] {{*|Substantivo (Português)}} backcover 6200 75556 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backcover]] movido para [[backcover]]: Converting page titles to lowercase - '''[[backcover]]''' – n. = [[contracapa]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] backyard 6201 134618 2006-06-26T14:17:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[backyard]]''' – n. = [[quintal]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:backyard]] [[vi:backyard]] bad 6202 132718 2006-06-23T15:42:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo - '''[[bad]]''' – adj. = [[mau]], [[ruim]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ar:bad]] [[bs:bad]] [[de:bad]] [[el:bad]] [[en:bad]] [[et:bad]] [[fa:bad]] [[fi:bad]] [[fr:bad]] [[gl:bad]] [[hu:bad]] [[id:bad]] [[io:bad]] [[it:bad]] [[ko:bad]] [[ku:bad]] [[nl:bad]] [[pl:bad]] [[ru:bad]] [[sr:bad]] [[ta:bad]] [[uk:bad]] [[vo:bad]] [[zh:bad]] badly 6203 104766 2006-03-13T21:18:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, ru = Português = == Advérbio == '''bad.ly''' :# [[Mal]]. == Etimologia == :De ''[[bad]]'' e ''[[-ly]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈbæd.li/ * X-SAMPA: /"b}d.li/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:badly]] [[fr:badly]] [[gl:badly]] [[it:badly]] [[ru:badly]] badness 6204 104765 2006-03-13T21:17:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Inglês = == Substantivo == '''bad.ness''' :# [[Maldade]]. == Etimologia == :Prefixação de ''[[bad]]'' por ''[[-ness]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈbæd.nəs/ * X-SAMPA: /"b{d.n@s/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:badness]] [[io:badness]] bag 6205 124450 2006-05-31T04:45:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[bag]]''' – n. = [[saco]] – s.m. - '''[[bag]]''' – n. = [[saca]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[trash]] bag''' = saca de [[lixo]] (de [[plástico]]: [[geralmente]] de [[cor]] [[azul]], [[cinza]] ou preta) (***) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': (**..** '''Fonte / Source:''' [[Ao vivo]] ([[Live]]), Abu Dhabi **..** Data-reg 2001-10-01: :2 '''[[bin]] bag''' (***), ::2.1 '''[[heavy-duty]] bin bag''' = saca de plástico reforçada para lixo (*.*) :3 '''[[dustbin]] [[liner]]''' (***), :4 '''[[kitchen]] bag''' (***), :5 '''[[refuse]] [[sack]]''' (***) :6 '''[[wastebasket]] liner''' (***), [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bag]] [[de:bag]] [[el:bag]] [[en:bag]] [[fi:bag]] [[fr:bag]] [[gl:bag]] [[hu:bag]] [[io:bag]] [[it:bag]] [[ja:bag]] [[ru:bag]] [[ta:bag]] [[uk:bag]] [[zh:bag]] exclusão Digital 6206 109684 2006-03-28T02:57:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[exclusão digital]] bailiwick 6207 134619 2006-06-26T14:21:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[bailiwick]]''' – n. (bail.i.wick) = [[alçada]] – s.f. **..** Syn.: '''field''' – n. = campo – s.m., esfera – s.f. **..** '''Def.: area of interest, skill, or authority''' = área de interesse, habilidade ou autoridade; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bailiwick]] [[fr:bailiwick]] [[vi:bailiwick]] bait 6208 112214 2006-04-09T11:58:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fi:bait]] - '''[[bait]]''' – n. = [[isca]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to take the bait (a fish)''' = morder a isca (um peixe) **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] ::1.1 '''The fish finally took the bait.''' = O peixe finalmente mordeu a isca. (*.*) :2 '''to take the bait (to fall into the trap)''' = morder a isca. (cair na armadilha) (***) ::2.1 '''He took the bait. (He fell into the trap.)''' = Ele mordeu a isca. (Ele caiu na armadilha.) (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bait]] [[fi:bait]] [[io:bait]] [[it:bait]] [[zh:bait]] balance 6209 136092 2006-07-02T01:39:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[balance]]''' – n. = [[equilíbrio]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:balance]] [[de:balance]] [[el:balance]] [[en:balance]] [[et:balance]] [[fi:balance]] [[fr:balance]] [[gl:balance]] [[hu:balance]] [[id:balance]] [[io:balance]] [[it:balance]] [[ru:balance]] [[zh:balance]] ball 6210 128387 2006-06-10T23:42:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku - '''[[ball]]''' – n. = [[bola]] – s.f. - '''[[ball]]''' – n. = [[baile]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:ball]] [[de:ball]] [[el:ball]] [[en:ball]] [[fi:ball]] [[fr:ball]] [[hu:ball]] [[io:ball]] [[it:ball]] [[ko:ball]] [[ku:ball]] [[no:ball]] [[pl:ball]] [[ru:ball]] [[sv:ball]] [[ta:ball]] [[uk:ball]] [[zh:ball]] balwark 6211 114617 2006-04-22T22:59:07Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Substantivo== # [[baluarte]] === Fraseologia === * ''the balwark of our Republic'' = o baluarte de nossa República [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ban 6212 134626 2006-06-26T14:50:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[ban]]''' – n. = [[proibição]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''smoking ban''' = proibição de fumar (***) ::'''restaurant smoking ban''' = probição de fumar em restaurantes (*.*) - '''[[ban]]''' – v. = [[desterrar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. ban (ban); 2. bans (bans); 3. e 4. banned (banned); 5. banning (ban.ning) = desterrando)''' **..** Syn.: '''forbid''' – v. = proibir – v. // '''to rule out''' = descartar – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to ban a doctrine''' = desterrar uma doutrina (***)**..** (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) :: - '''It's a doctrine that must be banned from our lives.''' = É uma doutrina que deve ser desterrada de nossas vidas. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:ban]] [[fi:ban]] [[fr:ban]] [[hu:ban]] [[io:ban]] [[ku:ban]] [[pl:ban]] [[vi:ban]] [[zh:ban]] sabão 6213 90184 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabão]] movido para [[sabão]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Sa.bão''' ''masculino'' #Substância utilizada para lavar e desengordurar; #{{escopo|Popular}} repreensão severa; #O mesmo que [[saboeira]]; o mesmo que [[saponária]]; #Grande sábio. ===Tradução=== : De 1 = *[[Caboverdiano]]: [[sabom]] * {{es}}: [[jabón]] *[[inglês]]: [[soap]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:sabão]] band-Aid 6214 75694 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Band-Aid]] movido para [[band-Aid]]: Converting page titles to lowercase - '''[[Band-Aid]]''' – n. = [[curativo]] – s.m. **..** Def.: '''adhesive bandage (a trademark) ''' = Band-Aid, curativo – s.m. (marca registrada ); - '''[[Band-Aid]]''' – adj. (colloquial) = [[paliativo]] – adj. **..** '''Syn.: palliative – adj.''' = paliativo – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 Band-Aid – adj. **..** (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) ::'''Band-Aid measures''' = medidas paliativas (***) ::'''Band-Aid solutions''' = soluções paliativas (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] banish 6215 104806 2006-03-13T22:05:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, gl, io - '''[[banish]]''' – v. = [[banir]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. banish (), 2. banishes (), 3. e 4. banished () ; 5. banishing ( = banindo)''' **..** Syn.: '''eliminate''' – v. = eliminar – v. // '''to move away''' = afastar – v. // '''to drive away''' = afugentar – v. ) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : 1 '''to banish a conviction''' = banir uma convicção (***) :: - '''“That conviction was banished.”''' = Esta convicção foi banida. (*.*) – (Time magazine - March 21, 1983 – Page 24) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:banish]] [[et:banish]] [[fr:banish]] [[gl:banish]] [[io:banish]] [[zh:banish]] banker 6216 105947 2006-03-15T00:03:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io - '''[[banker]]''' – n. = [[banqueiro]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[finanças]] / [[finances]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:banker]] [[fr:banker]] [[gl:banker]] [[io:banker]] [[it:banker]] baptism 6218 134630 2006-06-26T15:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[baptism]]''' – n. = [[batismo]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:baptism]] [[en:baptism]] [[fr:baptism]] [[hu:baptism]] [[io:baptism]] [[it:baptism]] [[vi:baptism]] [[zh:baptism]] baptize 6219 112222 2006-04-09T12:54:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:baptize]] - '''[[baptize]]''' – v. = [[batizar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. baptize (), 2. baptizes (), 3. e 4. baptized () ; 5. baptizing ( = batizando)''' **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:baptize]] [[fr:baptize]] [[io:baptize]] [[zh:baptize]] impressão Digital 6220 109685 2006-03-28T02:57:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[impressão digital]] retrato 6221 120626 2006-05-21T10:58:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Re.tra.to''' ''masculino'' #Imagem de uma pessoa pintada, desenhada ou fotografada; #Uma cópia fiel; #Descrição exacta; parecença acentuada. ===Tradução=== * [[Caboverdiano]]: [[retrátu]] * {{es}}: [[retrato]] :De 1 = *[[inglês]]: [[portrait]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:retrato]] [[io:retrato]] barbarity 6222 134631 2006-06-26T15:13:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[barbarity]]''' – n. = [[barbaridade]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:barbarity]] [[io:barbarity]] [[vi:barbarity]] barber 6223 113735 2006-04-18T20:34:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[barber]]''' – n. = [[barbeiro]] – s.m. (Profissão) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:barber]] [[fi:barber]] [[fr:barber]] [[gl:barber]] [[io:barber]] [[it:barber]] [[ta:barber]] [[zh:barber]] bark 6224 108088 2006-03-20T05:29:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[bark]]''' – v. = [[latir]] – v. '''Verb forms / Formas verbais: 1. bark (bark), 2. barks (barks), 3. e 4. barked (barked) ; 5. barking (bark·ing = latindo)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' : '''to bark up the wrong tree''' = bater na porta errada (Sentido figurado: procurar ajuda com pessoa não apropriada) (***) - '''[[bark]]''' – n. = [[latido]] – s.m. : '''the [[dog]]’s bark''' = o latido do [[cachorro]] (***) - '''[[bark]]''' – n. (of a [[tree]]) = [[casca]] – s.f. (de [[árvore]]) **..** (Tema / Theme: [[botânica]] / [[botany]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bark]] [[en:bark]] [[fi:bark]] [[fr:bark]] [[gl:bark]] [[hu:bark]] [[io:bark]] [[it:bark]] [[ja:bark]] [[nl:bark]] [[pl:bark]] [[ru:bark]] [[zh:bark]] barn 6225 132951 2006-06-24T01:46:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Sueco= ==Substantivo== '''barn''' :* [[criança]] =Inglês= ==Substantivo== '''barn''' :* [[celeiro]] =Inglês-Português= ==Substantivo== - '''[[barn]]''' – n. = [[celeiro]] – s.m. **..** Def.: '''A [[place]] for [[storage]] of [[farm]] [[product]]s ([[cereal]] etc) and for [[shelter]] of [[livestock]]. ''' = [[Local]] para [[armazenagem]] de [[produto]]s de [[fazenda]] (cereais etc) e para [[abrigo]] da [[criação]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[af:barn]] [[de:barn]] [[en:barn]] [[fi:barn]] [[fr:barn]] [[hu:barn]] [[io:barn]] [[is:barn]] [[it:barn]] [[ja:barn]] [[no:barn]] [[pl:barn]] [[ru:barn]] [[sv:barn]] [[ta:barn]] [[vi:barn]] [[zh:barn]] baron 6226 99939 2006-02-28T18:24:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Modificando: et, gl, io - '''[[baron]]''' – n. = [[barão]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:baron]] [[en:baron]] [[et:baron]] [[fi:baron]] [[fr:baron]] [[gl:baron]] [[io:baron]] [[it:baron]] [[nl:baron]] [[pl:baron]] barren 6227 134632 2006-06-26T15:25:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Alemão = ==Substantivo== '''barren''' ''m'' # (''metalurgia'') [[bloco]] uniforme de metal. = Inglês = == Adjetivo == '''bar.ren''' # [[árido]]. #: "''The cold clime of Greenland / Is barren and bare''" (Farewell to Tarwathie, George Scroggie) # [[estéril]]. == Etimologia == :Do francês antigo ''[[baraigne]]''. == Fraseologia == :'''(1)''' ''barren land'', terra árida :'''(1)''' ''a barren woman'', uma mulher estéril == Pronúncia == * AFI: /ˈbæɹ.ən/ * X-SAMPA: /"b{r\.@n/ ==Tradução== # estéril #: Finlandês: [[hedelmätön]], [[steriili]] #: Alemão: [[steril]], [[unfruchtbar]] == Ver Também == === No Wikcionário === * [[barrenness]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[en:barren]] [[et:barren]] [[fr:barren]] [[gl:barren]] [[hu:barren]] [[io:barren]] [[it:barren]] [[vi:barren]] [[zh:barren]] entomologia 6228 99549 2006-02-28T08:06:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la Modificando: io == Substantivo == '''en.to.mo.lo.gi.a''' ''feminino'' :# [[Estudo]] dos [[inseto]]s. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[insetologia]] * ''(Portugal)'' [[insectologia]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ẽj.to.mo.lo.ˈʒi.a/ * X-SAMPA: /e~j.to.mo.lo."Zi.a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:entomologia]] [[la:entomologia]] bank 6230 132177 2006-06-21T19:48:50Z ValJor 1358 /*Inglês*/ /*Sueco*/ /*Inglês-Português*/ {{ver também|Bank}} =Inglês= ==Substantivo== '''bank''' :* (''financeiro'') [[banco]] =Sueco= ==Substantivo== '''bank''' :* (''financeiro'') [[banco]] =Inglês-Português= ==Substantivo== - '''[[bank]]''' – n. = [[banco]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[finanças]] / [[finances]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the Bank of the Caspian Sea''' = o Banco do Mar Cáspio (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[ar:bank]] [[bs:bank]] [[de:bank]] [[en:bank]] [[fi:bank]] [[fr:bank]] [[gl:bank]] [[hu:bank]] [[id:bank]] [[io:bank]] [[it:bank]] [[ja:bank]] [[ku:bank]] [[nl:bank]] [[no:bank]] [[pl:bank]] [[sr:bank]] [[ta:bank]] [[zh:bank]] barricade 6231 124479 2006-05-31T07:56:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id - '''[[barricade]]''' – n. = [[barricada]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:barricade]] [[et:barricade]] [[fr:barricade]] [[id:barricade]] [[io:barricade]] [[nl:barricade]] [[zh:barricade]] barrier 6232 136093 2006-07-02T02:03:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[barrier]]''' – n. = [[barreira]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to push the barriers (to overcome problems)''' = transpor as barreiras (superar problemas) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:barrier]] [[fi:barrier]] [[fr:barrier]] [[gl:barrier]] [[io:barrier]] [[it:barrier]] [[nl:barrier]] [[ta:barrier]] [[zh:barrier]] base 6233 114821 2006-04-23T23:47:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: bottom part''' = parte inferior **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the base of a [[column]]''' = a base de uma [[coluna]] (***) (Tema / Theme: [[arquitetura]] / [[architecture]]) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: [[foundation]]''' – n. = [[alicerce]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''off base ([[Badly]] mistaken)''' = [[redondamente]] enganado. (***) :: '''You’re off base. = Você está redondamente enganado. (*.*) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: [[infrastructure]]''' – n. = [[infra-estrutura]] – s.f. - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: basis''' – n. = base – s.f. ** '''[[fundamental]] [[principle]]''' = [[princípio]] fundamental - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. (militar) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[air]] base''' = base aérea (***) (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[base]]''' – v. = [[basear]] – v. **..** '''Def.: to establish a basis for ... ''' = estabelecer uma base para ... **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. base (base), 2. bases (bas·es), 3. e 4. based (based) ; 5. basing (bas·ing = baseando)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''to be based on ... ''' = ser baseado em ... (***) ::'''an [[idea]] [[which]] is based on [[false]] [[concept]]s''' = uma [[idéia]] que é baseada em [[conceito]]s [[falso]]s (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:base]] [[en:base]] [[es:base]] [[fi:base]] [[fr:base]] [[hu:base]] [[io:base]] [[it:base]] [[nl:base]] [[no:base]] [[ta:base]] [[zh:base]] basement 6234 134638 2006-06-26T15:48:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[basement]]''' – n. = [[porão]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:basement]] [[fi:basement]] [[fr:basement]] [[gl:basement]] [[io:basement]] [[vi:basement]] [[zh:basement]] bash 6235 104833 2006-03-13T22:52:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ru - '''[[bash]]''' – n. = [[festança]] – s.f. **..** Syn.: '''[[gala]] [[event]]''' = [[evento]] de gala // '''[[party]]''' – n. = [[festa]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bash]] [[fi:bash]] [[fr:bash]] [[ru:bash]] basis 6236 130986 2006-06-18T10:54:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[basis]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** Plural = bases (ba·ses) = bases (ba.ses) **..** '''Syn.: basis''' – n. = base – s.f. ** '''[[fundamental]] [[principle]]''' = [[princípio]] fundamental - '''[[basis]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Plural = bases (ba·ses)''' = bases (ba.ses) **..** '''Syn.: [[condition]]''' – n. = [[condição]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''... on a [[daily]] basis''' = ... em base diária (***) :: '''[[payment]]s on a daily basis''' = [[pagamento]]s em base diária (*.*) :2 '''to [[lay]] the basis for ...''' = [[lançar]] a base para ... (***) :3 '''to lay the bases for ...''' = lançar as bases para ... (***) =={{la}}== ===Substantivo=== '''ba.sis''' ''feminino'' :# [[base]] :# [[pedestal]] :# [[fundamento]]s {{Decl.la.3a.acusim|'''bas'''}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[af:basis]] [[ar:basis]] [[en:basis]] [[es:basis]] [[fi:basis]] [[hu:basis]] [[id:basis]] [[io:basis]] [[it:basis]] [[nl:basis]] [[ru:basis]] [[ta:basis]] [[zh:basis]] basket 6237 130984 2006-06-18T10:52:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[basket]]''' – n. = [[cesto]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:basket]] [[en:basket]] [[fi:basket]] [[fr:basket]] [[hu:basket]] [[io:basket]] [[it:basket]] [[nl:basket]] [[sv:basket]] [[ta:basket]] [[vi:basket]] [[zh:basket]] bass 6238 104829 2006-03-13T22:47:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: it Modificando: gl - '''[[bass]]''' – n. ([[musical]] [[instrument]]) = [[baixo]] – s.m. ([[instrumento]] musical) **..** (Tema / Theme: [[música]] / [[music]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bass]] [[fi:bass]] [[gl:bass]] [[zh:bass]] battle 6239 104837 2006-03-13T23:01:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, ko, zh Modificando: ang, gl, io, ru - '''[[battle]]''' – n. = [[batalha]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:battle]] [[ar:battle]] [[en:battle]] [[fi:battle]] [[fr:battle]] [[gl:battle]] [[hu:battle]] [[io:battle]] [[it:battle]] [[ko:battle]] [[ru:battle]] [[zh:battle]] battlefield 6240 134636 2006-06-26T15:38:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[battlefield]]''' – n. = [[campo de batalha]] (***)**..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“[[Love]] is a battlefield”, goes the [[song]].''' = “O [[amor]] é um campo de batalha”, diz a [[música]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:battlefield]] B.C. 6241 132940 2006-06-24T01:05:35Z Diego UFCG 34 [[b.C.]] movido para [[B.C.]] - '''[[B.C.]] ([[Short]] for “Before [[Christ]]”)''' = [[A.C.]] ([[Abreviatura]] de “Antes de [[Cristo]]”); **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]] ** [[tempo]] / [[time]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] bear 6242 135275 2006-06-29T09:15:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = {{en}} = == Substantivo == '''bear''' ''masculino'' # [[urso]] == Verbo == '''bear''' ''transitivo'' # [[levar]], [[suportar]], [[agüentar]], [[carregar]], [[usar]], [[conter]], [[mostrar]], [[exibir]]. :# ''to _ back'': [[repelir]]; :# ''to _ down'': [[derrubar]]; :# ''to _ off'': [[ganhar]], tomar à força; :# ''to _ up'': [[suportar]]; :# ''to _ out'': [[sustentar]]; :# ''to _ with'': [[perdoar]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:bear]] [[bg:bear]] [[de:bear]] [[el:bear]] [[en:bear]] [[fa:bear]] [[fi:bear]] [[fr:bear]] [[gl:bear]] [[hu:bear]] [[hy:bear]] [[io:bear]] [[it:bear]] [[kk:bear]] [[ko:bear]] [[la:bear]] [[nl:bear]] [[pl:bear]] [[ru:bear]] [[sr:bear]] [[ta:bear]] [[uk:bear]] [[zh:bear]] bearer 6243 127463 2006-06-08T04:37:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= ==Substantivo== '''bear.er''' neutro # [[Portador]], [[carregador]] # [[Árvore]] portadora de [[frutos]] ou [[flor]]es. ==Etimologia== Derivação por sufixação: ''[[bear]]'' (verbo) + ''[[-er]]''. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ˈbɛ.ɹəɹ/ *[[X-SAMPA]]: /"bE.r\@r\/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fa:bearer]] beast 6244 132064 2006-06-21T13:13:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk - '''[[beast]]''' – n. = [[fera]], [[besta]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The Beauty and the Beast (Fairy tale)''' = A Bela e a Fera (Conto de fadas) (***) (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:beast]] [[ar:beast]] [[en:beast]] [[fi:beast]] [[fr:beast]] [[gl:beast]] [[hu:beast]] [[io:beast]] [[it:beast]] [[kk:beast]] [[ru:beast]] beastliness 6245 75924 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Beastliness]] movido para [[beastliness]]: Converting page titles to lowercase - '''[[beastliness]]''' – n. = [[bestialidade]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] beat 6246 130999 2006-06-18T11:22:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[beat]]''' – n. = [[batida]] – s.f. (Sinônimo = [[andamento]] – s.m.) **..** (Tema / Theme: [[música]] / [[music]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“And the beat goes on”, [[go]]es the [[song]].''' = “E a batida continua”, diz a música. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:beat]] [[en:beat]] [[fi:beat]] [[fr:beat]] [[gl:beat]] [[hu:beat]] [[io:beat]] [[it:beat]] [[ko:beat]] [[ru:beat]] [[uk:beat]] [[zh:beat]] beautiful 6247 136094 2006-07-02T02:20:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl - '''[[beautiful]]''' – adj. = [[bonito]] – adj. (NOTA = Usa-se para [[objeto]]s ou [[mulher]]es; para [[homem]] diz-se '''[[handsome]]'''); **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''a beautiful [[day]] (a sunny day)''' = um dia [[lindo]] (dia [[ensolarado]]) (***) ::2 '''a beautiful [[girl]]''' = uma [[garota]] bonita (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:beautiful]] [[ar:beautiful]] [[el:beautiful]] [[en:beautiful]] [[es:beautiful]] [[fa:beautiful]] [[fi:beautiful]] [[fr:beautiful]] [[gl:beautiful]] [[hu:beautiful]] [[io:beautiful]] [[it:beautiful]] [[ja:beautiful]] [[ko:beautiful]] [[ku:beautiful]] [[pl:beautiful]] [[qu:beautiful]] [[ru:beautiful]] [[vi:beautiful]] [[zh:beautiful]] beauty 6248 135553 2006-06-30T12:50:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[beauty]]''' – n. = [[beleza]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the beauty of nature''' = a beleza da natureza (***) - '''[[beauty]]''' – n. = [[beldade]] – s.f. **..** Syn.: '''a beautiful [[woman]]''' = uma [[mulher]] bonita [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:beauty]] [[de:beauty]] [[el:beauty]] [[en:beauty]] [[es:beauty]] [[fa:beauty]] [[fi:beauty]] [[fr:beauty]] [[gl:beauty]] [[hu:beauty]] [[io:beauty]] [[it:beauty]] [[ko:beauty]] [[ku:beauty]] [[ru:beauty]] [[sr:beauty]] became 6249 104853 2006-03-13T23:33:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[became]]''' – v. = '''Past tense of the verb to become''' = Passado do verbo '''“to [[become]]”''' ([[tornar]]-se); [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:became]] [[zh:became]] because 6250 124846 2006-06-01T11:19:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - '''[[because]]''' – conj. = [[porque]] – conj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[el:because]] [[en:because]] [[fi:because]] [[fr:because]] [[gl:because]] [[hu:because]] [[io:because]] [[pl:because]] [[zh:because]] [[zh-min-nan:because]] become 6251 124485 2006-05-31T10:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[become]]''' – v. = [[tornar-se]] – v.p. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to become [[famous]]''' = tornar-se [[famoso]] (***) ::'''The [[singer]] became famous [[overnight]].''' = O [[cantor]] tornou-se famoso [[da noite pro dia]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:become]] [[et:become]] [[fi:become]] [[fr:become]] [[gl:become]] [[hu:become]] [[io:become]] [[it:become]] [[ja:become]] [[ko:become]] [[uk:become]] [[zh:become]] bed 6252 132676 2006-06-23T14:48:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo {{-en-}} {{-noun-}} '''bed''' – n. = [[cama]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bed]] [[el:bed]] [[en:bed]] [[fi:bed]] [[fr:bed]] [[gl:bed]] [[hu:bed]] [[id:bed]] [[io:bed]] [[it:bed]] [[ja:bed]] [[ko:bed]] [[ku:bed]] [[nl:bed]] [[pl:bed]] [[ro:bed]] [[sr:bed]] [[ta:bed]] [[th:bed]] [[uk:bed]] [[vi:bed]] [[vo:bed]] [[zh:bed]] bedroom 6253 118737 2006-05-15T03:26:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el - '''[[bedroom]]''' – n. = [[dormitório]] – s.m. **..** Sinônimo = [[quarto]] – s.m., [[quarto de dormir]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bedroom]] [[el:bedroom]] [[en:bedroom]] [[fi:bedroom]] [[fr:bedroom]] [[gl:bedroom]] [[it:bedroom]] [[ja:bedroom]] [[ko:bedroom]] [[pl:bedroom]] [[th:bedroom]] been 6254 118735 2006-05-15T03:23:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[been]]''' – v. = sido, [[estado]] (Past participle of the verb to be = Particípio passado do verbo “to [[be]]”: [[ser]], [[estar]]); **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''He’s [[been]] [[kind of]] [[busy]].''' = Ele tem [[estado]] [[meio]] [[ocupado]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:been]] [[fr:been]] [[hu:been]] [[id:been]] [[ja:been]] [[la:been]] [[nl:been]] [[pl:been]] [[vi:been]] [[zh:been]] beer 6255 124489 2006-05-31T10:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[beer]]''' – n. = [[cerveja]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:beer]] [[de:beer]] [[el:beer]] [[en:beer]] [[fi:beer]] [[fr:beer]] [[gl:beer]] [[hu:beer]] [[hy:beer]] [[id:beer]] [[io:beer]] [[it:beer]] [[ja:beer]] [[nl:beer]] [[pl:beer]] [[ro:beer]] [[ru:beer]] [[sr:beer]] [[sv:beer]] [[zh:beer]] befuddle 6256 75970 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Befuddle]] movido para [[befuddle]]: Converting page titles to lowercase - '''[[befuddle]]''' – v.t. = [[confundir]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. befuddle (be.fud.dle), 2. befuddles (be.fud.dles), 3. e 4. befuddled (be.fud.dled), 5. befuddling (be.fud.dling) = confundindo''' **..** Syn.: '''[[confuse]]''' – v. = [[confundir]] – v. // '''to [[make]] [[unclear]]''' = não [[deixar]] [[claro]] para ... // '''[[bewilder]]''' – v. = [[atordoar]] – v. // '''[[perplex]]''' – v. = deixar [[perplexo]] (i.e., [[espantado]], [[admirado]]) - '''[[befuddle]]''' – v.t. = [[embebedar]], [[embriagar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. befuddle (be.fud.dle), 2. befuddles (be.fud.dles), 3. e 4. befuddled (be.fud.dled), 5. befuddling (be.fud.dling) = embebedando''' **..** Def.: '''to make [[drunk]]''' = fazer ficar [[bêbado]] // '''to see to it that someone [[consume]]s [[alcoholic]] [[drink]]''' = fazer com que alguém consuma [[bebida]] alcoólica **..** Syn.: '''[[inebriate]]''' – v. = [[inebriar]] – v. (tornar [[ébrio]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:befuddle]] [[it:befuddle]] beg 6257 125496 2006-06-03T03:15:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl - '''[[beg]]''' – v. = [[pedir]] [[encarecidamente]] (i.e., com muito [[interesse]], com [[empenho]]) **..** Syn.: '''[[entreat]]''' – v. = [[encarecer]] – v.: '''to [[ask]] [[earnestly]] for ...''' = [[pedir]] [[encarecidamente]] por ... **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[beg]] if you [[please]]''' = pedir encarecidamente por [[favor]] (***) ::'''Come back to me, my love. “[[Here]] I am on my [[knee]]s begging you if you please. (A song by The Beatles) ''' = Volte para mim, meu amor. “[[Aqui]] estou de [[joelho]] pedindo encarecidamente por favor. (Uma canção dos Beatles) (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:beg]] [[fi:beg]] [[fr:beg]] [[gl:beg]] [[hu:beg]] [[io:beg]] [[it:beg]] [[ja:beg]] [[sl:beg]] [[zh:beg]] began 6258 124490 2006-05-31T10:44:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[began]]''' – v. = Past tense of the verb to [[begin]] = Passado (Pretérito Perfeito) do verbo “to begin” ([[começar]], [[iniciar]]); [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:began]] [[hu:began]] begin 6259 124493 2006-05-31T11:01:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[begin]]''' – v. = [[começar]], [[iniciar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. begin (), 2. begins (), 3. began (), 4. begun (): começado ; 5. beginning ( = começando)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:begin]] [[es:begin]] [[fi:begin]] [[fr:begin]] [[gl:begin]] [[hu:begin]] [[id:begin]] [[io:begin]] [[it:begin]] [[ja:begin]] [[ko:begin]] [[nl:begin]] [[pl:begin]] [[uk:begin]] beginning 6260 114844 2006-04-24T02:06:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[beginning]]''' – n. = [[começo]], [[início]] – s.m. - '''[[beginning]]''' – v. = começando, iniciando – v. **..** Def.: '''Gerund of the verb to begin.''' = Gerúndio do verbo “to begin” (começar, iniciar) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:beginning]] [[fr:beginning]] [[hu:beginning]] [[it:beginning]] [[zh:beginning]] begun 6261 111726 2006-04-07T05:09:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:begun]] - '''[[begun]]''' – v. = [[começado]], [[iniciado]] **..** Def.: '''Past participle of the verb to begin''' = Particípio passado do verbo “to begin” (começar, iniciar); [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:begun]] [[en:begun]] [[hu:begun]] bell 6262 127469 2006-06-08T04:57:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[bell]]''' – n. = [[campanhia]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia: :1 '''to [[ring]] the bell''' = [[tocar]] a campanhia (***) :2 '''[[Save]]d by the bell!''' = Salvo pelo [[gongo]]! (***) - '''[[bell]]''' – n. = [[sino]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bell]] [[el:bell]] [[en:bell]] [[fa:bell]] [[fi:bell]] [[fr:bell]] [[gl:bell]] [[hu:bell]] [[ie:bell]] [[io:bell]] [[it:bell]] [[ko:bell]] [[zh:bell]] bewildered 6263 106006 2006-03-15T06:28:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[bewildered]]''' – adj. = [[atordoado]] – adj. (desorientado) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[kind of]] bewildered''' = [[meio]] atordoado (***) ::'''She’s kind of bewildered.''' = Ela está meio atordoada. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:bewildered]] bio-data 6264 76232 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bio-data]] movido para [[bio-data]]: Converting page titles to lowercase - '''[[bio-data]]''' - n. = [[dado]]s [[bibliográfico]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] body 6265 127465 2006-06-08T04:50:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[body]]''' – n. = [[corpo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the [[human]] [[body]]''' = o [[corpo]] [[humano]] (*.*) - '''[[body]]''' – n. = [[órgão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[administrative]] body''' = órgão [[administrativo]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:body]] [[ar:body]] [[de:body]] [[el:body]] [[en:body]] [[fa:body]] [[fi:body]] [[fr:body]] [[gl:body]] [[hu:body]] [[io:body]] [[it:body]] [[ja:body]] [[ko:body]] [[ru:body]] [[sr:body]] [[sv:body]] [[ta:body]] [[zh:body]] boss 6266 131853 2006-06-20T19:45:57Z ValJor 1358 Categoria =Inglês= ==Verbo== # dar ordens a alguém, especialmente de maneira rude e dominadora ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[boss]]''' – ([[noun]]): n. (.boss.) = [[patrão]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pa.trão) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[chief]] OR [[head]] – n. = [[chefe]] – s.m.; 2. [[employer]] – n. = [[empregador]] – s.m. = **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' ** 2006-01-03 19:28 / 20:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''':# ''' boss [[joke]]s ''' (***) = [[piada]]s de patrão :# ''' [[Mafia]] boss ''' (***) = [[chefão]] da Máfia :# ''' [[mob]] boss ''' (***) = [[chefão]] do [[crime organizado]] :# ''' [[National Boss Day]] ''' (***) = [[Dia do Patrão]] (USA = 16 de outubro); :# ''' [[No more]] boss. ''' (***) = [[Chega de]] patrão. :# ''' to be the boss ''' (***) ([[Proper sense]]) = ser o patrão ::# ''' Be the boss! ''' (*.*) = Seja o patrão. ::# ''' Who’s the boss? ''' (*.*) = Quem é o patrão? :# ''' to [[be]] the boss ''' (***) ([[Figurative sense]] = ser [[quem]] [[mandar|manda]]: ser quem [[dar|dá]] as [[ordem|ordens]]) ::# ''' You're the boss. ''' (*.*) = Você é quem manda. :# ''' to [[become one’s own boss]]. ''' (***) = [[trabalhar por conta própria]] ::# ''' [[Build]] your [[own]] [[business]] and become your own boss. ''' (***) = [[Construir|Construa]] o seu [[negócio]] e trabalhe por conta própria. [http://www.beyourownboss.org/] :# ''' to [[stand]] a boss ''' (***) = [[suportar]] um patrão ::# ''' She [[can’t]] stand her boss. ''' (***) = Ela não [[poder|pode]] [[suportar]] seu patrão. ==Tradução== * Noun: *{{en}}: {{xlatio|en|boss| - '' }} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|patrão| - '' s.m. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:boss]] [[fr:boss]] [[it:boss]] [[sr:boss]] [[zh:boss]] bossy 6267 106309 2006-03-15T13:54:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[bossy]]''' – adj. = [[mandão]] – adj. **..** Syn.: '''[[authoritarian]]''' – adj. = [[autoritário]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:bossy]] bridge 6268 131667 2006-06-20T08:40:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy - '''[[bridge]]''' - n. = [[ponte]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[build]] a bridge''' = [[construir]] uma ponte - '''[[bridge]]''' - v. = [[preencher]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to bridge a [[gap]]''' = preencher um [[hiato]] ([[suprir]] uma [[necessidade]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:bridge]] [[el:bridge]] [[en:bridge]] [[fi:bridge]] [[fr:bridge]] [[hu:bridge]] [[hy:bridge]] [[io:bridge]] [[it:bridge]] [[ja:bridge]] [[pl:bridge]] [[ru:bridge]] [[sr:bridge]] [[ta:bridge]] [[zh:bridge]] bridle 6269 104960 2006-03-14T02:09:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ang, et - '''[[bridle]]''' – n. = [[freio]] – s. m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:bridle]] [[en:bridle]] [[et:bridle]] [[fr:bridle]] bronchial 6270 131922 2006-06-20T23:21:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[bronchial]]''' – adj. = [[brônquico]] – adj. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''bronchial [[inflammation]] ([[bronchitis]]''' – n.) = [[inflamação]] brônquica ([[bronquite]]) (***) ::2 '''bronchial [[asthma]]''' = [[bronquite]] asmática [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:bronchial]] [[pl:bronchial]] [[vi:bronchial]] bronchitic 6271 76644 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Bronchitic]] movido para [[bronchitic]]: Converting page titles to lowercase - '''[[bronchitic]]''' – adj. (bron·chitic) = [[de bronquite]] – Loc. adj. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] bronchitis 6272 132456 2006-06-22T14:15:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[bronchitis]]''' – n. (bron·chi·tis) = [[bronquite]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bronchitis]] [[cs:bronchitis]] [[en:bronchitis]] [[gl:bronchitis]] [[it:bronchitis]] [[nl:bronchitis]] [[pl:bronchitis]] [[zh:bronchitis]] brood 6273 132460 2006-06-22T14:20:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[brood]]''' – v.i.= [[remoer]] – v.i. **..** '''Def.: *** To [[keep on]] [[think]]ing about something in a [[moody]] [[way]].''' = [[Ficar]] pensando em algo de maneira mal-humorada.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to brood over a [[subject]]''' = remoer um [[assunto]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:brood]] [[el:brood]] [[en:brood]] [[es:brood]] [[fi:brood]] [[fr:brood]] [[id:brood]] [[io:brood]] [[it:brood]] [[nl:brood]] [[pl:brood]] [[ru:brood]] [[vi:brood]] bucktoothed 6274 76688 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bucktoothed]] movido para [[bucktoothed]]: Converting page titles to lowercase - '''[[bucktoothed]]''' – adj. = [[dentuço]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to be bucktoothed = ser dentuça (***) :: '''She’s bucktoothed. = Ela é dentuça. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] but 6275 135302 2006-06-29T11:43:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =Inglês= '''Homófono:''' [[butt]] ==Conjunção== '''but''' # [[mas]] – conj. ([[porém]], [[todavia]]) :: ''He [[refuse]]d the [[offer]], but later he [[change]]d his [[mind]]. = Ele recusou a [[oferta]], mas [[depois]] mudou de [[idéia]].'' :: ''[[Yes]], I [[want]] it, but not now. = [[Sim]], eu quero, mas agora não.'' ==Preposição== '''but''' # [[senão]], Se não for, [[exceto]] por, [[salvo]] :: ''“I am the [[way]], the [[truth]] and the [[life]]; no [[man]] [[come]]s [[unto]] the [[Father]], but by me.” [the [[Bible]], [[Jesus]] apud Jn 14:6]). = "Eu sou o [[caminho]], a [[verdade]] e a [[vida]]; [[ninguém]] vem ao [[Pai]] senão por mim" [Bíblia, Jesus apud Jo 14:6])'' ==Homófono== *[[butt]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[csb:but]] [[de:but]] [[el:but]] [[en:but]] [[et:but]] [[fi:but]] [[fr:but]] [[hu:but]] [[id:but]] [[io:but]] [[it:but]] [[ko:but]] [[la:but]] [[pl:but]] [[sv:but]] [[uk:but]] [[zh:but]] [[zh-min-nan:but]] by 6276 118287 2006-05-13T15:15:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, sv - '''[[by]]''' – prep. = [[por]] – prep. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''written by''' = escrito por (***) :: '''The [[book]] was written by him.''' = O [[livro]] foi escrito por ele. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:by]] [[fi:by]] [[fr:by]] [[hu:by]] [[io:by]] [[it:by]] [[ja:by]] [[ko:by]] [[la:by]] [[no:by]] [[pl:by]] [[sv:by]] bankruptcy 6277 134621 2006-06-26T14:35:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[bankruptcy]]''' – n. = [[falência]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[finanças]] / [[finances]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:bankruptcy]] [[en:bankruptcy]] [[fr:bankruptcy]] [[it:bankruptcy]] [[vi:bankruptcy]] morrer 6281 120566 2006-05-21T06:05:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Verbo== '''mor.rer''' #[[passar]] do [[estado]] [[vivo]] para o [[estado]] [[morto]], [[falecer]]; #[[cansar]]-se [[demasiadamente]] até a [[exaustão]]; #:"No meio da corrida, ele já estava morto." #[[parar]] de [[funcionar]] #:"O motor morreu assim que saí de casa." {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[sterben]] *{{es}}: [[morrir]] :De 1 = *{{en}}: [[die]] *{{ja}}: [[死ぬ]] (shinu) *[[Papiamento]]: [[muri]]; [[fayesé]] *[[Sãotomense]]: [[molê]] *[[sueco]]: [[dö]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}}, "''[[morere]]''". ===Fraseologia=== *'''morrer na praia: '''[[frustrar]]-se [[após]] ter tido [[sucesso]] na [[parte]] mais [[difícil]] de um [[desafio]]; *:''Esta [[expressão]] vem de uma [[metáfora]] em que [[alguém]] [[cruzar|cruza]] o [[oceano]] a [[nado]] e morre [[depois]] de [[chegar]] no [[outro]] [[lado]].'' *'''morrer de pau duro: '''{{escopo|vulgar}} o mesmo que ''morrer na praia''. *'''morrer por ''(alguém)'': '''Amar muito intensamente. *'''morrer de...''': Morrer devido a: ''([[fome]], [[susto]], [[medo]]...)'' **'''morrer de medo: '''Ficar com muito [[medo]]. **'''morrer de susto: '''Passar muito [[susto]]. *'''Esticar o pernil. ''' morrer, ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) *'''Bater a caçoleta. ''' morrer, ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) *'''Bater o trinta. ''' morrer, ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) *'''Desocupar o beco. ''' morrer, ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) *'''Deu a casca. ''' morrer, ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ==Verbetes Relacionados== *[[morto]] *[[matar]] *[[falecer]] {{*|Verbo (Português)}} [[en:morrer]] [[fi:morrer]] [[fr:morrer]] [[gl:morrer]] [[hu:morrer]] efeito 6282 122941 2006-05-28T23:43:54Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} '''e.fei.to''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[Estado]] [[permanente]] [[provocado]] por uma [[ação]]; [[conseqüência]], [[resultado]]; #[[resultado]] de uma [[causa]]; #[[impressão]], [[sensação]]; ===Fraseologia=== *'''com efeito: '''definitivamente, com eficácia; *'''efeito estufa: '''[[Aquecimento]] [[global]] [[causar|causado]] pela [[destruição]] da [[camada]] de [[ozônio]]; *'''efeito especial: '''[[imagem]] [[interessante]] [[causar|causada]] por uma [[combinação]] de [[técnica|técnicas]] [[específico|específicas]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[efecto]] *{{en}}: [[effect]], [[fallout]] *{{sv}}: [[effekt]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[effectu]]''" ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \e.'fei.tu\ ==Verbetes Relacionados== *[[efetivamente]] *[[efetivo]] *[[causa]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:efeito]] cântaro 6283 128394 2006-06-10T23:53:37Z Riam 627 ==Substantivo== '''Cân.ta.ro''' ''masculino'' #Vasilha grande e bojuda para líquidos; #Medida equivalente a meio almude. ===Tradução=== *{{KEA}}: [[póti]] *[[Tétum]]: [[lolo]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:cântaro]] bilha 6284 76204 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilha]] movido para [[bilha]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Bi.lha''' ''feminino'' #[[Vaso]] de [[barro]], bojudo e de gargalo estreito; #Botija. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[póti]]; [[muringu]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[kusi]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:bilha]] pote 6285 88672 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Pote]] movido para [[pote]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Po.te''' ''masculino'' #Cântaro grande para líquidos; #Vaso da noite; #Pessoa gorda e atarracada. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[póti]] {{*|Substantivo (Português)}} [[en:pote]] [[fr:pote]] pires 6286 88326 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pires]] movido para [[pires]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Pi.res''' ''masculino'' #Pratinho onde se coloca a chávena; ==Adjectivo== #Reles; ordinário; barato; vulgar; pretensioso. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[piris]] *[[inglês]]: [[saucer]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:pires]] [[ku:pires]] bacio 6287 129383 2006-06-14T08:04:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id = Português = ==Substantivo== '''Ba.ci.o''' ''masculino'' #Vaso de noite; #[[bispote]]; [[penico]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[piniku]] {{tradfim}} =[[{{it}}]]= ==Substantivo== '''ba.cio''', ''masculino (plural: baci)'' # [[beijo]]. {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:bacio]] [[en:bacio]] [[fr:bacio]] [[hu:bacio]] [[id:bacio]] [[io:bacio]] [[ko:bacio]] penico 6288 132534 2006-06-22T22:27:04Z Cadum 1291 = Português = ==Substantivo== '''Pe.ni.co''' ''masculino'' #Vaso de noite; #[[Bispote]]. #[[Bacio]]. ===Fraseologia=== :''(Popular)'' '''[[Mijar]] fora do penico:''' Sair da linha, desrespeitar as regras. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[piniku]] {{*|Substantivo (Português)}} filtro 6289 135598 2006-06-30T16:07:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''Fil.tro''' ''masculino'' #[[Coador]]; #Material [[poroso]] para [[purificar]] e [[clarificar]] [[líquido]]s; #Bebida para [[despertar]] [[amor]] na pessoa que a bebe; #[[Sortilégio]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[pinera]] * {{es}}: [[filtro]] '''De 1''' *[[inglês]]: [[filter]] {{*|Substantivo (Português)}} [[de:filtro]] [[fr:filtro]] [[io:filtro]] [[pl:filtro]] coador 6290 105131 2006-03-14T06:21:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = ==Substantivo== '''Co.a.dor''' ''masculino'' #[[Utensílio]] que serve para separar líquidos dos sólidos ==Adjectivo== #Que côa. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[pinera]] *[[inglês]]: [[strainer]] - noun. {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[gl:coador]] panela 6291 99030 2006-02-27T05:07:24Z 200.228.25.168 = Português = ==Substantivo== '''Pa.ne.la''' ''feminino'' #Vasilha de barro ou de metal para cozer alimentos; #Respiração ruidosa dos doentes; #Conluio; panelinha; por exemplo: "há uma panelinha na Wikipédia" #''(Gíria)'' [[nádega]]s; [[bunda]]; [[bumbum]]. ===Tradução=== {{tradini}} *De 1.) *[[Caboverdiano]]: [[panéla]] *[[inglês]]: [[pan]] *[[Tétum]]: [[sanan]] {{tradmeio}} *De 3.) *[[inglês]]: [[throw weight]] *De 4.) *[[inglês]]: [[fanny]], [[buttock]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:panela]] novelo 6292 111347 2006-04-05T08:36:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==Substantivo== '''No.ve.lo''' ''masculino'' #Bola de fio enrolado; #''(Figurado)'' enredo; intriga; embrulhada; ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[órdi]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:novelo]] navalha 6293 86486 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navalha]] movido para [[navalha]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Na.va.lha''' ''feminino'' #[[Faca]] com [[cabo]] que também [[servir|serve]] para [[guardar]] a [[lâmina]]; #{{escopo|Figurado}} [[língua]] [[maldizente]]. #{{escopo|Figurado}} [[frio]] muito [[intenso]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[novacula]]''. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /na.ˈva.ʎa/ *[[X-SAMPA]]: /na."va.La/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{KEA}}: [[nabádja]] *{{fr}}: [[rasoir]] ''m'' *{{it}}: [[rasoio]] ''m'' {{tradmeio}} *{{en}}: [[razor]] *{{lv}}: [[skuveklis]] ''m'' * {{es}}: [[navaja]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:navalha]] moringue 6294 86104 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moringue]] movido para [[moringue]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Mo.rin.gue''' ''masculino'' #[[Bilha]] de [[barro]] com dois gargalos, um para se beber e outro para se encher de água #Moringa; moringo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[muringu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} balde 6295 109291 2006-03-25T14:56:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = ==Substantivo== '''Bal.de''' ''masculino'' #[[Vasilha]] de forma quase cilíndrica para o transporte de água e outros usos domésticos feita em madeira, metal ou plástico. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[malmita]] * [[inglês]]: [[bucket]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[knaban]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[el:balde]] [[fr:balde]] [[io:balde]] tanque 6296 106793 2006-03-16T08:37:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== [[Imagem:US Army M1A1 Abrams main battle tank.jpg|thumb|right|150px|Tanque '''(1)'''.]] '''Tan.que''' ''masculino'' #[[Carro]] de guerra, [[blindado]] e [[armado]]; #[[Chafariz]]; #Qualquer [[reservatório]] para conter [[líquido]]s; #(''[[brasileirismo|br.]]'') [[Açude]]; [[lagoa]]. ===Tradução=== {{tradini}} *De 1.) *[[inglês]]: [[tank]] {{tradmeio}} *[[Caboverdiano]]: [[loradór]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Figura]] [[fr:tanque]] [[io:tanque]] frasco 6297 118736 2006-05-15T03:25:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io = Português = ==Substantivo== '''Fras.co''' ''masculino'' #[[Vaso]] destinado a líquidos com [[boca]] [[estreita]] e gargalo curto. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kuka]] {{tradmeio}} * [[inglês]]: [[flask]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:frasco]] [[id:frasco]] [[io:frasco]] espátula 6298 80456 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espátula]] movido para [[espátula]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Espátula''' ''feminino'' #[[Espécie]] de [[faca]] de [[madeira]], [[marfim]] ou [[metal]] que [[servir|serve]] para [[abrir]] [[livro]]s, [[espalmar]] [[substância]]s ou [[estender]] substâncias [[moles]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kudjerom]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] concha 6299 132966 2006-06-24T04:16:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = ==Substantivo== '''Con.cha''' ''feminino'' #[[Invólucro]] calcário de certos animais; #[[Colher]] para tirar sopa ou açúcar; ===Tradução=== {{tradini}} * De 1.) *[[inglês]]:[[seashell]]; [[shell]] *[[Tétum]]: [[sipu]] {{tradmeio}} * De 2.) *[[Caboverdiano]]: [[kudjerom]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:concha]] [[fr:concha]] [[hu:concha]] [[ja:concha]] [[pl:concha]] [[vi:concha]] [[zh:concha]] púcaro 6300 102771 2006-03-07T21:49:46Z Xis 547 = Português = ==Substantivo== '''Pú.ca.ro''' ''masculino'' #Pequeno vaso com asa; #O mesmo que [[púcara]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kanéka]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} púcara 6301 132548 2006-06-22T23:02:07Z Cadum 1291 Acrescentei definição e fraseologia ==Substantivo== '''Pú.ca.ra''' ''feminino'' #[[Pequeno]] vaso com asa. #Pequeno [[púcaro]]. #Vasilha de barro, em forma de pote com duas asas, que serve para cozinhar. #:'''Frango na púcara:''' Especialidade gastronómica que consiste em frango estufado numa púcara. ===Fraseologia=== :'''Tirar nabos da púcara:''' Conseguir informações pormenorizadas sobre as intenções de alguém. {{*|Substantivo (Português)}} lâmina 6302 84994 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lâmina]] movido para [[lâmina]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Lâ.mi.na''' ''feminino'' #Folha de instrumento cortante; #Pequeno rectângulo de aço para fazer a barba depois de adaptado à máquina apropriada; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[jileti]] * [[inglês]]: [[blade]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} peixe-agulha 6303 87994 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-agulha]] movido para [[peixe-agulha]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Peixe-agulha''' ''masculino'' #Nome vulgar de alguns peixes teleósteos da família dos Xifiídeos e dos Escombrídeos, também conhecidos por ''agulha, agulhão, espadarte, marabumbo, ratinho, etc.''. ===Tradução=== *{{KEA}}: [[gudja]] {{*|Substantivo (Português)}} agulha 6304 122939 2006-05-28T23:43:08Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''a.gu.lha''' ''feminino'' # [[haste]] [[fino|fina]] de [[metal]], aguçada numa [[ponta]] e com um [[orifício]] onde se enfia a [[linha]], para a [[costura]]; #[[tubo]] [[metálico]] [[oco]] de [[baixo]] [[calibre]] usado para a aplicação de [[injeção|injecções]]; #Haste com um [[pequeno]] [[gancho]] para fazer [[meia]], [[renda]] ou [[malha]]; #[[ponteiro]] de [[aço]] [[magnetizado]] e que gira sobre um [[fulcro]]; #Pequeno [[carril]] de [[via-férrea]] para fazer [[bifurcação|bifurcações]] e mudanças de linha; #[[sabor]] [[picante]] de certos [[vinho]]s; #[[variedade]] de [[arroz]]; #''(Plural)'' [[folha]] do [[pinheiro]]; #[[cume]] [[pontiagudo]] de [[montanha]]; #O mesmo que [[espadarte]] e [[peixe-agulha]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[acucula]]'' diminutivo de [[acus]], -us. ==Fraseologia== * '''Procurar agulha no [[palheiro]]''' = ''Procurar algo muito difícil de se achar'' ===Tradução=== {{tradini}} * de (1) *[[Caboverdiano]]: [[gudja]] *[[Concani]]: [[sui]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[needle]] *{{fr}}: [[aiguille]] *[[Tétum]]: [[daun]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:agulha]] [[io:agulha]] garrafa 6305 122938 2006-05-28T23:42:58Z Marcelo-Silva 364 = Português = [[imagem:Empty bottle.jpg|thumb|200px|Garrafa [[vazio|vazia]]]] ==Substantivo== '''Gar.ra.fa''' ''feminino'' #[[vaso]] para líquidos de vidro, de cristal ou de louça com gargalo estreito; ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Flasche]] * [[Caboverdiano]]: [[garáfa]] * {{es}}: [[botella]] * {{fr}}: [[bouteille]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[bottle]] * {{it}}: [[bottiglia]] * {{tr}}: [[şişe]] * [[Tétum]]: [[botir]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:garrafa]] [[fr:garrafa]] [[pl:garrafa]] fogão 6306 102510 2006-03-06T16:47:01Z Morubixaba 603 = Português = ==Substantivo== '''Fo.gão''' ''masculino'' (plural: [[fogões]]) # [[aparelho]] [[doméstico]] para [[cozinhar]] e [[aquecer]]; # [[lareira]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fogom]] *[[inglês]]: [[stove]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fogão]] braseiro 6307 104970 2006-03-14T02:20:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = ==Substantivo== '''Bra.sei.ro''' ''masculino'' #Fogo de carvões incandescentes; #Brasas colocadas em recipiente de metal ou louça para aquecer o ambiente; #Braseira; borralho; fogo; incêndio; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fogareru]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:braseiro]] [[gl:braseiro]] fogareiro 6308 102508 2006-03-06T16:43:56Z Morubixaba 603 = Português = ==Substantivo== '''Fo.ga.rei.ro''' ''masculino'' #[[aparelho]] de barro ou ferro, com fornalha, para cozinhar a carvão, electricidade ou petróleo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[fogareru]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} escumadeira 6309 101626 2006-03-03T21:59:22Z Antônio 594 = Português = ===Substantivo=== '''Es.cu.ma.dei.ra''' ''feminino'' #[[colher]] com furos para tirar a escuma dos líquidos. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[batinera]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} vassoura 6310 123037 2006-05-29T00:30:35Z Marcelo-Silva 364 {{*|Substantivo (Português)}} = Português = ==Substantivo== '''Vas.sou.ra''' ''feminino'' #[[utensílio]] para [[varrer]] o lixo feito de ramos, giestas, piaçaba, etc.. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Besen]] *[[Caboverdiano]]: [[basora]] *{{ca}}: escombra *{{fr}}: balai *{{gl}}: vasoira {{tradmeio}} *[[inglês]]: [[broom]] *{{it}}: scopa *{{ms}}: sapu *[[Papiamento]]: [[basora]] *[[Tétum]]: [[ai-saar]] {{tradfim}} [[fr:vassoura]] bacia 6311 104743 2006-03-13T20:52:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: co = Português = ==Substantivo== '''Ba.ci.a''' ''feminino'' #[[recipiente]] redondo, de bordas largas, próprio para lavagens; #Salva, bandeja; #Bacio de cama; #A parte inferior do tronco; #O conjunto dos riachos e ribeiros afluentes de um rio. ===Fraseologia=== *[[bacia hidrográfica]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[basiâ]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[co:bacia]] [[fi:bacia]] [[fr:bacia]] barro 6312 104812 2006-03-13T22:16:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl Modificando: et = Português = ==Substantivo== '''Bar.ro''' ''masculino'' #A [[matéria-prima]] para a cerâmica e olaria; #Terra amassável. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[báru]] {{*|Substantivo (Português)}} [[es:barro]] [[et:barro]] [[fr:barro]] [[hu:barro]] moldura 6313 85998 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moldura]] movido para [[moldura]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Moldura''' ''feminino'' #Caixilho de madeira, metal ou de outro material para guarnecer quadros, espelhos, etc.; ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[áris]] * [[inglês]]: [[frame]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:moldura]] aro 6314 123879 2006-05-30T17:53:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Português = ==Substantivo== '''A.ro''' ''masculino'' #Caixilho de madeira para os vãos das portas e janelas; #Arco; argola; círculo; anel; anilha; ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[áris]] {{*|Substantivo (Português)}} [[de:aro]] [[en:aro]] [[fi:aro]] [[fr:aro]] [[io:aro]] [[zh:aro]] boião 6315 101532 2006-03-03T19:00:51Z Ant(óô)nio 958 = Português = ===Substantivo=== '''Boi.ão''' ''masculino'' #[[frasco]] cilíndrico de boca larga de barro, porcelana ou vidro. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[baiom]] {{*|Substantivo (Português)}} claim 6317 117019 2006-05-06T17:36:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - '''[[claim]]''' - n. = [[alegação]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to make claims''' = fazer alegações (***) **..** Syn.: '''to claim''' = alegar – v. - '''[[claim]]''' - v. = [[alegar]] - v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. claim (claim), 2. claims (claims), 3 e 4. (claimed), 5. claiming (claim.ing)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:claim]] [[fi:claim]] [[fr:claim]] [[gl:claim]] [[hu:claim]] [[it:claim]] [[ko:claim]] [[zh:claim]] нохой 6318 100923 2006-03-02T15:22:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Mongol = == Substantivo == :# [[Cão]]. == Tradução == :Ver [[Cão#Tradução|cão]]. [[Categoria:Substantivo (Mongol)]] [[fr:нохой]] commit 6319 119994 2006-05-19T21:41:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[commit]]''' – v. = [[comprometer]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. commit (com·mit), 2. commits (com.mits), 3 e 4. committed (com·mit·ted), 5. committing (com·mit·ting)''' - '''[[commit]]''' – v.t. = [[cometer]] – v.t. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to commit a [[crime]]''' = cometer um crime (***) :2 '''to commit a [[mistake]]''' (Syn.: '''to [[make]] a mistake''') = cometer um [[erro]] (***) :3 '''to commit an [[offense]]''' = cometer uma [[ofensa]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:commit]] [[fi:commit]] [[fr:commit]] [[hu:commit]] [[it:commit]] [[ja:commit]] [[zh:commit]] confessional 6320 117133 2006-05-07T05:02:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Português= ==Adjetivo== # [[relativo|Relativo]] a [[alguma]] [[crença]] [[religioso|religiosa]]. =Inglês= ==Substantivo== - '''[[confessional]]''' – n. = [[confessionário]] – s. m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:confessional]] [[zh:confessional]] congeniality 6321 117135 2006-05-07T05:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[congeniality]]''' – n. = [[agradabilidade]] – s. f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[feign]] congeniality''' = [[fingir]] agradabilidade (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:congeniality]] [[zh:congeniality]] consecrate 6322 117138 2006-05-07T06:33:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[consecrate]]''' – v.t. = [[consagrar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. consecrate (con·se·crate), 2. consecrates (con·se·crates), 3 e 4. consecrated (con·se·crat·ed), 5. (con·se·crat·ing = consagrando)''' **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:consecrate]] [[fr:consecrate]] [[io:consecrate]] [[pl:consecrate]] [[zh:consecrate]] cornerstone 6323 117159 2006-05-07T11:18:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[cornerstone]]''' – n. = [[pedra]] [[angular]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:cornerstone]] [[zh:cornerstone]] cost 6324 120032 2006-05-19T23:19:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el - '''[[cost]]''' – n. = [[custo]] - s.m. **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''at all costs OR at any cost''' = a todo custo (***) (Syn.: '''come what may''' = custe o que custar) :2 '''[[low]] costs''' = custos [[baixo]]s (poucas despesas) **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) ::2.1 '''lower-than-production costs''' = preços abaixo do custo (*.*) **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) - '''[[cost]]''' – v. = [[custar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cost (cost), 2. costs (costs), 3 e 4. cost (cost), 5. (cost·ing = custando)''' **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[How much]] DOES it cost?''' = [[Quanto]] custa? (Qual é o [[preço]] disto?) (*.*) :2 '''to cost an [[arm]] and a [[leg]]''' = custar os [[olho]]s da [[cara]] (***) **..** Syn.: '''Colloquial: to be [[too]] [[expensive]]''' = Coloquial: ser [[caro]] [[em demasia]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:cost]] [[en:cost]] [[fr:cost]] [[gl:cost]] [[hu:cost]] [[io:cost]] [[it:cost]] [[ko:cost]] [[ru:cost]] [[uk:cost]] [[zh:cost]] countervailing 6325 78370 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Countervailing]] movido para [[countervailing]]: Converting page titles to lowercase - '''[[countervailing]]''' – adj = [[compensatório]] – adj **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''countervailing duties''' = [[direito]]s compensatórios (***) ::1.1 '''countervailing [[duty]] [[statute]]''' = [[estatuto]] de direitos compensatórios (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] cry 6326 109597 2006-03-27T17:24:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[cry]]''' – v. = [[chorar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cry (cry), 2. cries (cries), 3 e 4. cried (cried), 5. crying (cry·ing= chorando)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:cry]] [[en:cry]] [[fi:cry]] [[fr:cry]] [[hu:cry]] [[io:cry]] [[it:cry]] [[ja:cry]] [[ta:cry]] [[zh:cry]] cry out 6327 78484 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cry out]] movido para [[cry out]]: Converting page titles to lowercase - '''[[cry out]]''' – v. (phrasal verb) (***) = [[gritar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': :1 '''[[shout]]''' – v. = gritar; :2 '''[[yell]]''' = [[berrar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[fr:cry out]] cunning 6328 133070 2006-06-24T08:28:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[cunning]]''' – n. = [[astúcia]], [[trama]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:cunning]] [[fi:cunning]] [[fr:cunning]] [[ko:cunning]] [[vi:cunning]] [[zh:cunning]] cut 6329 132968 2006-06-24T04:52:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[cut]]''' – v.t. = [[cortar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cut (cut), 2. cuts (cuts), 3 e 4. cut (cut), 5. cutting (cut·ting = cortando)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:cut]] [[en:cut]] [[es:cut]] [[fi:cut]] [[fr:cut]] [[gl:cut]] [[hu:cut]] [[io:cut]] [[it:cut]] [[ja:cut]] [[ko:cut]] [[ta:cut]] [[uk:cut]] [[zh:cut]] dairy 6330 105227 2006-03-14T09:02:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: ru - '''[[dairy]]''' – n. = [[leiteria]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''dairy products''' = [[laticínios]] – s.m., plur.) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:dairy]] [[fr:dairy]] [[ru:dairy]] [[ta:dairy]] [[zh:dairy]] deacon 6331 117259 2006-05-08T06:47:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[deacon]]''' – n. = [[diácono]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:deacon]] [[pl:deacon]] [[zh:deacon]] debris 6332 105251 2006-03-14T09:37:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[debris]]''' – n. = [[entulho]] – s.m. - '''[[debris]]''' – n. = [[escombros]] – s.m., plur. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:debris]] [[fr:debris]] [[it:debris]] [[sv:debris]] [[zh:debris]] deceit 6333 133103 2006-06-24T09:19:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deceit]]''' – n. = [[engano]] – s.m. **..** Syn.; '''[[deception]]''' – n. = [[logro]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a liar’s deceit''' = um engano de mentiroso (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:deceit]] [[bg:deceit]] [[en:deceit]] [[fi:deceit]] [[hu:deceit]] [[io:deceit]] [[pl:deceit]] [[vi:deceit]] [[zh:deceit]] deceitful 6334 133102 2006-06-24T09:18:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deceitful]]''' – adj. = [[enganoso]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deceiftful [[spirit]]s''' = [[espírito]]s enganosos (***) **..** Syn. '''[[demon]]s''' = [[demônio]]s **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:deceitful]] [[en:deceitful]] [[fa:deceitful]] [[vi:deceitful]] [[zh:deceitful]] deceivable 6335 133101 2006-06-24T09:17:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deceivable]]''' – adj. = [[mentiroso]] – adj. **..** Compare '''[[liar]]''' – n. = mentiroso – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[vi:deceivable]] [[zh:deceivable]] deceive 6336 133098 2006-06-24T09:17:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deceive]]''' – v.t. = [[enganar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. deceive (de·ceive), 2. deceives (de·ceives), 3 e 4. deceived (de·ceived), 5. deceiving (de·ceiv·ing)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[lead]] someone into [[error]] (or [[danger]], or a [[disadvantageous]] [[position]]), by lying.''' = [[Induzir]] alguém a [[erro]] (ou [[perigo]], ou [[desvantagem]]), mentindo. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:deceive]] [[fi:deceive]] [[fr:deceive]] [[io:deceive]] [[it:deceive]] [[vi:deceive]] [[zh:deceive]] deception 6337 133097 2006-06-24T09:16:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deception]]''' – n. = [[logro]] – s.m. **..** Syn.: '''deceptive smartness''' = [[embuste]] – s.m. **..** Definition: '''[[Cunning]] for deceiving someone''' = [[Trama]] para enganar alguém **..** '''NOTE = “Deception” is a false friend of “[[decepção]]” = [[disappointment]] – n.)''' = “Deception” é falso cognato de decepção – s.f. = '''disappointment''' – n.) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[de:deception]] [[en:deception]] [[pl:deception]] [[vi:deception]] [[zh:deception]] deceptive 6338 133096 2006-06-24T09:14:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deceptive]]''' – adj. = [[enganador]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deceptive cognate''' = falso [[cognato]], falso [[amigo]] (***) **..** '''Definition: A foreign word which is equal or similar to a word of your native language, even though it has a different meaning.''' = Palavra estrangeira igual ou semelhante a uma palavra do idioma nativo, mas que tem significado diferente.) :2 '''deceptive [[smartness]]''' = [[embuste]] – s.m. (***) ::2.1 '''The [[devil]] is a [[master]] at deceptive smartness. [[Talk]] about deceptive smartness!''' = O diabo é um mestre em embustes. Ponha embuste nisso!) (*.*) (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:deceptive]] [[fr:deceptive]] [[pl:deceptive]] [[vi:deceptive]] [[zh:deceptive]] decision 6339 133094 2006-06-24T09:13:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[decision]]''' – n. = [[decisão]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[reach]] a decision''' = [[tomar]] uma decisão (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:decision]] [[fi:decision]] [[fr:decision]] [[hu:decision]] [[io:decision]] [[it:decision]] [[ta:decision]] [[uk:decision]] [[vi:decision]] [[zh:decision]] deep-seated 6340 133093 2006-06-24T09:12:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[deep-seated]]''' – adj. = bastante [[profundo]], bastante [[arraigado]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''deep-seated differences''' = diferenças bastante arraigadas (***) :2 '''deap-seated hatred''' = ódio bastante arraigado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[vi:deep-seated]] [[zh:deep-seated]] delete 6341 105276 2006-03-14T10:07:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ==Inglês== '''de.lete''' Verbo transitivo direto. ''Formas verbais / Verb forms = 1. delete (de·lete), 2. deletes (de·letes), 3 e 4. deleted (de·let·ed), 5. deleting (de·let·ing)'' # [[Excluir]], [[apagar]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[delere]]'' ==Fraseologia== * '''deleted [[item]]s''' = mensagens excluídas (em [[programa]] de [[e-mail]]) {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /dɪ.ˈliːt/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/dI."li:t/</tt> '''(Tema / Theme = [[informática]] / [[computer science]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:delete]] [[fi:delete]] [[fr:delete]] [[io:delete]] [[it:delete]] [[zh:delete]] delight 6342 116880 2006-05-05T22:55:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[zh:delight]] =Inglês= ==Substantivo== * [[deleite]] ==Verbo== * [[agradar]] * [[deleitar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:delight]] [[fi:delight]] [[fr:delight]] [[hu:delight]] [[io:delight]] [[it:delight]] [[ru:delight]] [[zh:delight]] delivery 6343 117279 2006-05-08T11:15:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, zh - '''[[delivery]]''' – n. = [[entrega]] – s.f. **..** Syn. [[commitment]] – n. = [[comprometimento]] – s.m. // [[surrender]] – n. = [[rendição]] – s.f.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a delivery and [[renunciation]] [[prayer]]''' = uma [[oração]] de entrega e [[renúncia]] = (***) (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:delivery]] [[es:delivery]] [[fi:delivery]] [[io:delivery]] [[it:delivery]] [[zh:delivery]] device 6344 100795 2006-03-02T09:39:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[device]]''' – n. = [[equipamento]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[multimedia]] [[device]]''' = [[equipamento]] [[multimídia]] **..** (Tema / Theme: [[informática]] / [[computer science]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:device]] [[fi:device]] [[fr:device]] [[io:device]] [[it:device]] [[pl:device]] [[zh:device]] dictum 6345 117330 2006-05-08T20:00:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh - '''[[dictum]]''' – n. = [[palavra de ordem]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:dictum]] [[fr:dictum]] [[ja:dictum]] [[ko:dictum]] [[la:dictum]] [[pl:dictum]] [[zh:dictum]] diminish 6346 133138 2006-06-24T11:00:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[diminish]]''' – v. = [[diminuir]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. diminish (di·min·ish), 2. diminishes (di·min·ish·es), 3 e 4. diminished (di·min·ished), 5. diminishing (di·min·ish·ing)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:diminish]] [[fr:diminish]] [[hu:diminish]] [[io:diminish]] [[it:diminish]] [[vi:diminish]] [[zh:diminish]] disappoint 6347 126301 2006-06-04T21:37:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[disappoint]]''' – v. = [[desapontar]] – v., [[decepcionar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. disappoint (dis·ap·point), 2. disappoints (dis·ap·points), 3 e 4. disappointed (dis·ap·point·ed, 5. disappointing (dis·ap·point·ing)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:disappoint]] [[fr:disappoint]] [[io:disappoint]] [[it:disappoint]] [[ja:disappoint]] [[zh:disappoint]] disappointment 6348 133137 2006-06-24T10:58:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == '''dis.ap.point.ment''' :# [[Decepção]]. == Etimologia == :Prefixação de ''[[disappoint]]'' e ''[[-ment]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˌdɪs.ə.ˈpɔɪnt.mənt/ * X-SAMPA: /%dIs.@."pOInt.m@nt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:disappointment]] [[en:disappointment]] [[fr:disappointment]] [[hu:disappointment]] [[it:disappointment]] [[vi:disappointment]] [[zh:disappointment]] dislike 6349 117386 2006-05-09T01:38:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[dislike]]''' – n. = [[desgosto]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:dislike]] [[fr:dislike]] [[it:dislike]] [[zh:dislike]] distraught 6350 133152 2006-06-24T11:14:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Adjetivo == '''di.straught''' :# Com [[grande]] [[agitação]] [[emocional]]. == Pronúncia == === Reino Unido === * AFI: /dɪ.ˈstɹɔːt/ * X-SAMPA: /dI."str\O:t/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:distraught]] [[it:distraught]] [[vi:distraught]] [[zh:distraught]] distress 6351 117392 2006-05-09T03:34:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[distress]]''' – n. = [[distúrbio]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:distress]] [[fr:distress]] [[hu:distress]] [[io:distress]] [[it:distress]] [[zh:distress]] divination 6352 133150 2006-06-24T11:13:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[divination]]''' – n. = [[adivinhação]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:divination]] [[fr:divination]] [[vi:divination]] [[zh:divination]] domino 6353 129814 2006-06-15T01:37:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[domino]]''' – n. = [[dominó]] – s.m. (jogo) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''domino [[effect]]''' = [[efeito]] dominó (***) **..** '''Definition: A [[circumstance]] in which [[action]]s are [[successively]] touched off by [[previous]] actions.''' = [[Circunstância]] na qual ações são [[sucessivamente]] desencadeadas por ações [[anterior]]es. (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:domino]] [[el:domino]] [[en:domino]] [[fr:domino]] [[io:domino]] [[nl:domino]] [[pl:domino]] [[zh:domino]] tipo assim 6354 135279 2006-06-29T10:32:54Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''ti.po as.sim''' :* {{escopo|Brasil}} {{escopo|Rio de Janeiro}} expressão usada por cariocas das mais variadas idades que não sabem expressar-se naturalmente em uma conversa informal, necessitando um [[conectivo de tempo]] para ganhar alguns preciosos segundos enquanto pensam como terminar a frase. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] conectivo de tempo 6355 130796 2006-06-17T21:25:44Z Jackpocket 598 ={{pt}}= ==Locução Substantiva== '''conectivo de tempo''' # ''(Lógica)'' [[conectivo]]s que envolvem noções [[temporal|temporais]], como [[antes]], [[após]], [[durante]]; são estudados principalmente pelas [[lógica temporal|lógicas temporais]]. #: O conectivo de tempo "antes de" em alguns sistemas é entendido da seguinte maneira: "<math>\alpha</math> antes de <math>\beta</math>" significa <math>\exists t(\alpha(t)\wedge\forall t'(\beta(t')\to t< t'))</math>. [[Categoria:Locução (Português)]] rio temporário 6356 135700 2006-06-30T22:58:58Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= == Locução Substantiva == '''[[rio]] [[temporário]]''' :# [[Rio]] cujas [[fonte]]s (chuvas, afluentes de outros rios, neve) secam totalmente ou parcialmente em determinada [[época]] do ano, provocando uma [[seca]] parcial. [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo.genium 6357 95618 2006-02-23T19:35:21Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.neu.2grupo.genium]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo.genium]]: Converting page titles to lowercase == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutros do 2o. Grupo - '''"Genitivo em ium"''' |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}a |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}a |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}is | {{{1}}}ium |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}i | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}e | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{NS}}} | {{{1}}}a |} tempus 6358 100175 2006-03-01T02:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de Modificando: et, io, la == {{la}} == {{-noun-}} '''tem.pus''' ''neutro'' :# [[tempo]] :# intervalo de tempo === Sinónimo === * [[aevum]] = ''tempo, como princípio físico'' === Fraseologia === * '''o tempora, o mores''' = ''Ó tempos, ó costumes'' (Cícero, 1a. Catilinária) * '''pro rata tempore''' = ''proporcional ao curso do tempo'' * '''tempus fugit''' = ''o tempo voa'' {{Decl.la.3a.neu.2grupo|tempor|NS=tempus}} === Tradução === Ver [[tempo]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:tempus]] [[et:tempus]] [[fr:tempus]] [[io:tempus]] [[la:tempus]] ai-saar 6359 104391 2006-03-13T10:13:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[vassoura]] === Ver noutros dicionários === * - [[basora|Caboverdiano]] - [[:en:broom|Inglês]] - [[:fr:balai|Françês]] [[fr:ai-saar]] parañã-gûá 6360 87792 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parañã-gûá]] movido para [[parañã-gûá]]: Converting page titles to lowercase <big>'''palavra tupi'''</big> <big>'''1'''</big><br> [[baía]], enseada, recôncavo == Etimologia == '''Parañãgûá''' ('''Pará''' ''mar'', '''ñã''' ''correr, correnteza'', '''gûá''' ''redondo, arredondado''), literalmente, "mar que corre redondo". [[categoria:Tupi]] rio Temporário 6363 109686 2006-03-28T02:57:54Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rio temporário]] lonjura 6365 84834 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lonjura]] movido para [[lonjura]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''lon.ju.ra''' ''feminino'' :# [[Grande]] [[distância]]. == Etimologia == :Derivado de ''[[longe]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] naã 6367 86506 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naã]] movido para [[naã]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Sufixo === '''na.ã''' ou :# [[grande]] :# [[largo]] === Variações === *'''[[ña.ã]]''' *'''[[naá]]''' *'''[[ná]]''' ===Fraseologia=== * Elemento de composição de palavras como [[paranã]]/[[paraná]], [[maracanã]] {{*|Sufixo (Tupi)}}{{*|Tupi}} jaguá 6368 83490 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jaguá]] movido para [[jaguá]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == {{-noun-}} '''ja.guá''' ''masculino''; ''feminino'': [[jaguá cunhá]] :# [[cachorro]]; [[cão]] === Fraseologia === * '''jaguá nhe-ẽ''' = ''ladrido, latido'' * '''jaguá nharõ''' = ''cão bravo'' * '''jaguareté''' = ''onça pintada'' * '''jaguá pé''' = ''ariranha, lontra'' * '''jaguá ra-î''' = ''filhote de cachorro'' === Tradução === Ver [[cão]] {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} jaguara 6369 83488 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jaguara]] movido para [[jaguara]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == {{-noun-}} '''ja.gua.ra''' :# [[cão]]; [[cachorro]] :# [[onça]] :# a [[estrela]] [[vésper]]; o planeta Vênus à tarde === Fraseologia === * '''[[jaguaracaba]]''' = ''vespa de cachorro'' * '''[[jaguanharõ]]''' = ''cão bravo'' * '''[[jaguapeba]]''' = ''cão doméstico'' * '''[[jaguacaca]]''' = ''lontra'' * '''[[jaguakyba]]''' = ''piolho de cão; [[pulga]]'' * '''[[jaguaruna]]''' = ''onça preta'' * '''[[jaguarassu]]''' = ''onça grande'' * '''[[jaguarussu]]''' = ''cachorro do mato'' * '''[[jaguatyryca]]''' = ''gato-do-mato'' === Tradução === Ver [[cão]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} Predefinição:decl.la.4a 6370 95620 2006-02-23T19:35:22Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.4a]] movido para [[Predefinição:decl.la.4a]]: Converting page titles to lowercase == Quarta Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Masculinos e Femininos " |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}us | {{{1}}}us |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}us | {{{1}}}us |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}us | {{{1}}}uum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}ui | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}u | {{{1}}}ibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}um | {{{1}}}us |} fructus 6371 101717 2006-03-04T02:31:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == {{la}} == {{-noun-}} '''fruc.tus''' ''masculino'' :# [[fruto]]; [[fruta]] :# [[produto]] :# [[resultado]] de uma ação {{Decl.la.4a|fruct}} === Tradução === Ver [[fruta|fruto]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:fructus]] [[fr:fructus]] [[pl:fructus]] [[zh:fructus]] lacus 6372 126549 2006-06-05T11:54:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv == {{la}} == {{-noun-}} '''la.cus''' ''masculino'' :# [[lago]]; [[lagoa]] {{Decl.la.4a|lac}} === Tradução === Ver [[lago]] === Ver Também === * [[mare]] * [[aqua]] * [[lacustre]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:lacus]] [[en:lacus]] [[fr:lacus]] [[ja:lacus]] [[la:lacus]] [[pl:lacus]] [[sv:lacus]] [[zh:lacus]] number 6374 120282 2006-05-20T14:59:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Substantivo== '''num.ber''' :# [[Número]]. :# [[Quantidade]]. :#: ''Any '''number''' of people can be reading from a given repository at a time'' === Tradução === :Ver [[Número#Tradução|número]]. == Verbo == '''num.ber''' :# [[Numerar]]. === Tradução === :Ver [[Numerar#Tradução|numerar]]. == Etimologia == :Do latim ''[[numerus]]'', pelo francês antigo ''[[nombre]]''. == Pronúncia == === Reino Unido === * AFI: /ˈnʌm.bə/ * X-SAMPA: /"nVm.b@/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:number]] [[en:number]] [[fi:number]] [[fr:number]] [[hu:number]] [[io:number]] [[it:number]] [[ja:number]] [[ko:number]] [[pl:number]] [[sv:number]] [[ta:number]] [[zh:number]] rapariga 6375 124218 2006-05-30T21:38:00Z Marcelo-Silva 364 = Português = =Substantivo= '''Ra.pa.ri.ga''' ''feminino'' #Feminino de [[rapaz]]; #Menina pequena; mulher nova; moça; [[guria]]; #Amante; #''(Brasil)'' meretriz; prostituta. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Africanês]]: meisie *[[Caboverdiano]]: [[membra]]; [[pikéna]] *{{fr}}: fillette; jeune fille *{{ms}}: anak perempuan *{{en}}: [[girl]] *{{es}}: chica; muchacha *{{gl}}: [[moza]]; rapariga; rapaza *{{fi}}: [[tyttö]] *{{ka}}: [[გოგო]] {{tradmeio}} *{{la}}: [[puella]] *{{no}}: pike *{{ca}}: xicota; noia *{{it}}: [[ragazza]] *{{nl}}: meisje *[[Concani]]: cheddum *{{ja}}: onnanoko; 女の子 *[[Tétum]]: [[feto-oan]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:rapariga]] [[fi:rapariga]] [[fr:rapariga]] feto-oan 6377 114731 2006-04-23T14:34:16Z 88.157.75.222 Francês e não "françês"! =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Feto-oan''' #[[rapariga]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pikéna|Caboverdiano]] - [[membra|Caboverdiano]] - [[:en:girl|Inglês]] - [[:fr:fille|Francês]] [[fr:feto-oan]] cunhã 6379 78544 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunhã]] movido para [[cunhã]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{-noun-}} '''cu.nhã''' ''feminino'' :# [[índia]] :# [[esposa]] :# [[companheira]] ==Traduções== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Frau|''f''}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|مرأة|(mar'ah)}} * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: {{xlatio|ca|dona|''f''}} * {{da}}: {{xlatio|da|kvinde|}} * {{es}}: {{xlatio|es|mujer|}} * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: {{xlatio|fi|nainen|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|femme|}} * {{el}}: {{xlatio|el|γυναίκα|(gynéka)}} * {{gn}}: {{xlatio|gn|kuña|}} * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: {{xlatio|en|woman|}} * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: {{xlatio|it|donna|}} * {{la}}: {{xlatio|la|mulier|}} * {{no}}: {{xlatio|no|kvinne|}} * {{pl}}: {{xlatio|po|kobieta|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|женщина|}} * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: {{xlatio|sv|kvinna|}} * tok pisin: [[meri]] * {{tr}}: [[kadın]] {{tradfim}} ={{tu}}= == Substantivo == '''cu.nhã''' ''feminino'' (masculino: '''[[abá]]''' ou '''[[avá]]''') :# [[mulher]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[feminino]]. :# A [[fêmea]] da [[espécie]] [[humana]]. :# [[esposa]] ou [[companheira]] === Variações === * [[kunhã]] * [[cunhatã]] {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Substantivo (Tupi)]][[Categoria:Tupi]] kuña 6380 84194 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuña]] movido para [[kuña]]: Converting page titles to lowercase =={{gn}}== === Substantivo === '''ku.ña''' ''feminino'' (masculino: '''[[avá]]''') :# [[mulher]] :# [[fêmea]] === Sinónimo === * [[cuña]] * [[cunhá]] === Outros Verbetes === * [[cunhataĩ]]; [[cunumi]] ==Traduções== * {{ar}}: '''[[مرأة]]''' (mar'ah) * {{de}}: die [[Frau]] * {{br}}: [[maouez]] * {{bg}}: [[жена]] * {{ca}}: [[dona]] * {{es}}: [[mujer]] * {{eo}}: [[virino]] * {{fi}}: [[nainen]] * {{fr}}: [[femme]] * {{el}}: [[γυναίκα]] * {{gn}}: [[cuña]], [[cunhá]] * {{he}}: [[אישה]] * {{nl}}: [[vrouw]] * {{id}}: [[perempuan]] * {{en}}: [[woman]] * {{ia}}: [[femina]] * {{is}}: [[kona]], [[kvennamaður]] * {{it}}: [[donna]] * {{la}}: [[mulier]] * {{no}}: [[kvinne]] * {{pl}}: [[kobieta]] * {{ru}}: [[женщина]] * {{ro}}: [[femeie]], [[muiere]] * {{sv}}: [[kvinna]] * tok pisin: [[meri]] * {{tu}}: [[kunhã]] * {{tr}}: [[kadın]] [[Categoria:Substantivo (Guarani)]][[Categoria:Guarani]] cuña 6381 109687 2006-03-28T02:58:01Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[kuña]] africanês 6382 73328 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Africanês]] movido para [[africanês]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|africâner}} ==Substantivo e adjectivo== '''A.fri.ca.nês''' ''masculino'' #Ver [[africâner]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} vigilia 6383 131806 2006-06-20T17:26:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{la}} == {{-noun-}} '''vi.gi.li.a''' ''feminino singular''; ''plural'': '''[[vigiliae]]''' :# cada uma das [[quatro]] divisões da noite, entre os romanos ;# ato de ficar acordado, [[vigília]] :# (no plural) [[sentinelas]], [[guardas]], [[vigias]], [[vigilantes]]. === Fraseologia === * A noite era dividida em quatro vigíliae (vigílias) de aproximadamente 3 horas cada: * prima vigilia = do por do sol até as 9 horas. * secunda vigilia = das 9 horas à meia-noite * tertia vigilia = de zero hora às 3 horas. * quarta vigilia = das 3 horas até a aurora. * Antes do nascer do sol havia as denominações: [[gallicinium]], [[canticinium]], [[ante lucem]], [[diluculum]] {{Decl.la.prim|vigili}} === Ver Também === * [[nox]] * [[dies]] * [[meridies]] * [[crepusculum]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} [[de:vigilia]] [[pl:vigilia]] camaiurá 6385 77042 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camaiurá]] movido para [[camaiurá]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[kamayurá]]'''.'' == Adjetivo == '''ca.mai.u.rá''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[camaiurá]]s. == Substantivo == '''ca.mai.u.rá''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guranani]] que habita o [[Alto Xingu]], [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[camaiurá]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ka.maj.ju.ˈɾa/ * X-SAMPA: /ka.maj.ju."4a/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kay Ethnologue: Camaiurá] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sabatina 6386 90164 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Sabatina]] movido para [[sabatina]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''sa.ba.ti.na''' ''feminino'' :# Aula [[suplementar]] feita aos [[sábado]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] hindustani 6387 136282 2006-07-02T21:42:29Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''hin.dus.ta.ni''' ''masculino'' :* conjunto de dialetos falados no [[Industão]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sabatinar 6389 90166 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Sabatinar]] movido para [[sabatinar]]: Converting page titles to lowercase == Verbo == '''sa.ba.ti.nar''' :# Dar [[ensinamento]] profundo, detalhado de determinados assuntos. :# ''(pronominal)'' Aprofundar-se nos [[estudo]]s de determinados assuntos. [[Categoria:Verbo (Português)]] escarapentar 6390 80324 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escarapentar]] movido para [[escarapentar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''es.ca.ra.pen.tar''' :# ''(Portugal) (Oleiros)'' [[Reparar]] ou [[arranjar]] algo (que estava [[avariado]]) de forma [[temporário|temporária]] e por meios [[improvisado]]s. [[Categoria:Verbo (Português)]] rapsodo 6391 89490 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rapsodo]] movido para [[rapsodo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Rap.so.do''' ''masculino'' :# [[Poeta]] popular ou [[cantor]] que, na antiga [[Grécia]], ia de cidade em cidade recitando poemas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:rapsodo]] Predefinição:decl.la.1a.plu 6392 95604 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.1a.plu]] movido para [[Predefinição:decl.la.1a.plu]]: Converting page titles to lowercase == Primeira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''Somente plural''' | colspan="2" | | colspan="1" bgcolor="#DDD" align=center| '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | align=center|{{{1}}}ae |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | align=center|{{{1}}}ae |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | align=center|{{{1}}}arum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | align=center|{{{1}}}is |- | style="background-color: #AFA;" | '''Ablativo''' | align=center|{{{1}}}is |- | style="background-color: #FCD;" | '''Acusativo''' | align=center|{{{1}}}as |} nuptiae 6394 123358 2006-05-29T18:58:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{la}} == {{-noun-}} '''nup.ti.ae''' ''feminino plural''; tal como me prortuguês, não se usa no singular. :# [[núpcias]] :# [[bodas]] {{Decl.la.1a.plu|nupti}} === Ver Também === * [[nuptiator]] * [[nuptus]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Latim}} [[en:nuptiae]] [[ko:nuptiae]] nubes 6395 123339 2006-05-29T18:10:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == {{la}} == {{-noun-}} '''nu.bes''' ''feminino'' :# [[nuvem]] ;# [[céu]] :# [[bando]], [[multidão]] :# [[trevas]], :# [[calamidade]] === Fraseologia === * '''sub nube''' = ''nas nuvens'' * '''nubecula''' = ''nuvenzinha'' * '''nubecula frontis''' = ''[[cenho]] carregado'' * '''nubilarium''' = ''cobertura para proteger da chuva, [[alpendre]]'' * Não confundir com '''[[nubilis]]''' = ''casadoura'' {{Decl.la.3a.genium|nub|NS=nubes}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:nubes]] [[fr:nubes]] [[zh:nubes]] Categoria:Pronome (Árabe) 6396 38305 2005-09-02T18:22:31Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de Eusbarbosa Esses são os [[pronome|pronomes]] no [[idioma]] [[árabe]]: {{*|Árabe}} maxambomba 6397 85526 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maxambomba]] movido para [[maxambomba]]: Converting page titles to lowercase =( [[Brasileirismo]] )= ==Substantivo== '''Ma.xam.bom.ba''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil}} pequena [[locomotiva]] que puxava vagões de dois andares com cabine sem coberta para os maquinistas. {{*|Substantivo (Português)}} hand 6398 129289 2006-06-13T21:08:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =Inglês= ==Substantivo== # [[Mão]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ca:hand]] [[el:hand]] [[en:hand]] [[es:hand]] [[fa:hand]] [[fi:hand]] [[fr:hand]] [[hu:hand]] [[id:hand]] [[io:hand]] [[it:hand]] [[ja:hand]] [[ko:hand]] [[ku:hand]] [[la:hand]] [[nl:hand]] [[pl:hand]] [[ru:hand]] [[sr:hand]] [[sv:hand]] [[ta:hand]] [[vi:hand]] [[zh:hand]] [[zh-min-nan:hand]] piada 6399 123968 2006-05-30T19:18:43Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''pi.a.da''' ''feminino'' :# Pequena [[história]] com final [[engraçado]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[joke]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] joke 6400 131651 2006-06-20T07:52:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =Inglês= == Substantivo == '''joke''' :# [[Piada]]. == Etimologia == :Do latim ''[[jocus]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈdʒoʊk/ * X-SAMPA: /"dZoUk/ === Reino Unido === * AFI: /ˈdʒəʊk/ * X-SAMPA: /"dZ@Uk/ == Tradução == : Ver [[Piada#Tradução|piada]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:joke]] [[fi:joke]] [[fr:joke]] [[hu:joke]] [[hy:joke]] [[io:joke]] [[it:joke]] [[ko:joke]] [[zh:joke]] guarda-roupas 6401 123790 2006-05-30T16:08:30Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== # Objeto de [[mobília]] usado para guardar [[roupa|roupas]]. Geralmente encontra-se no [[quarto]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] roupa 6402 122937 2006-05-28T23:41:55Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==substantivo== '''rou.pa''' ''feminino'' :# [[peça]] de [[tecido]] usada para [[cobrir]] partes do [[corpo]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[ropa]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[hatais]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ligúrico 6403 84598 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Ligúrico]] movido para [[ligúrico]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Li.gú.ri.co''' ''masculino'' #[[Língua]] [[da]] [[Ligúria]]; ==Adjectivo== #[[Relativo]] aos Ligures ou à Ligúria {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} pikéna 6404 104408 2006-03-13T10:41:08Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[menina]]; [[garota]]; [[rapariga|rapariguinha]]; [[miúdo|miúda]]; [[pequena]] harsh 6405 133435 2006-06-24T21:07:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''harsh''' # [[áspero]], [[inóspito]]. ===Tradução=== [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:harsh]] [[fr:harsh]] [[io:harsh]] [[it:harsh]] [[vi:harsh]] [[zh:harsh]] tretór 6406 105742 2006-03-14T19:51:21Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Tretór''' ''substantivo'' #[[tractor]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:trator|Brasileiro]] duche 6407 122936 2006-05-28T23:41:41Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''Du.che''' ''masculino'' #[[banho|Banho]] de [[chuveiro]]. #Jacto ou chuveiro de água que se aplica a alguém com fins higiénicos ou terapêuticos. #'''([[Brasileirismo]])''' [[ducha]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[ducha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} ducha 6408 120114 2006-05-20T03:09:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{SignBr|duche}} ==Substantivo== '''Du.cha''' ''feminino'' (plural:[[duchas]]) # [[Banho]] [[realizar|realizado]] com [[jato]]s d'[[água]]; # {{escopo|Por extensão}} [[compartimento]] para ducha (1); # {{Escopo|Figurado}} algo que [[aliviar|alivia]], que [[acalmar|acalma]]. # {{Escopo|Figurado}} algo [[decepcionante]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:ducha]] [[fr:ducha]] [[id:ducha]] [[pl:ducha]] pemba 6409 88024 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pemba]] movido para [[pemba]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Pem.ba''' ''feminino'' #''(Angola)'' [[caulino]] [[branco]] com que os indígenas caiam as casas, os corpos das mulheres e os objectos, para dar felicidade; #''(Brasil)'' [[giz]]; ==?????== '''Pênis''' {{*|Substantivo (Português)}} menina 6410 128539 2006-06-11T13:41:06Z Gbranco 436 /* Fraseologia */ = Português = ==Substantivo== '''Me.ni.na''' ''feminino'' #[[Feminino]] de [[menino]]; #[[Criança]] do sexo feminino; #[[Tratamento]] [[familiar]] que se [[dar|dá]] às [[pessoa]]s do sexo feminino, [[novo|novas]] e [[adulto|adultas]] [[solteiro|solteiras]]; #{{escopo|Gíria, Portugal}} [[meretriz]]; #[[Rapaz]] [[efeminado]]. ===Fraseologia=== :'''menina dos olhos:''' ''(popular)'' [[pupila]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[pikéna]] *{{ar}}: [[بنت]] (bint) *{{de}}: [[Mädchen]] *{{fr}}: [[fille]]; [[garçonne]] *{{en}}: [[girl]] {{tradmeio}} *{{es}}: [[niña]] *{{fi}}: [[tyttö]] *{{el}}: [[κοριτσάκι]] (koritsáki); *{{la}}: [[puella]] *{{it}}: [[bambina]] *{{nl}}:[[meid; meisje]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:menina]] garota 6411 133355 2006-06-24T18:44:31Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ = Português = ==Substantivo== '''Ga.ro.ta''' ''feminino'' #Feminino de [[garoto]]; #(''Brasil)'' namorada. # [[menina]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{ar}}: [[بنت]] (bint) *{{de}}: [[Mädchen]] *{{eu}}: [[neska]] *{{br}}: [[plac'h]] *[[Caboverdiano]]: [[pikéna]] *{{ca}}: [[noia]] {{f}}, [[nena]], [[xiqueta]] *{{zh}}: [[女孩儿]] (nǚháir), [[女孩子]] (nǚháizi), [[姑娘]], [[女儿]] *{{cs}}: [[holka]], [[děvče]], [[dívka]] *{{ko}}: [[여자]] (yeoja) *{{da}}: [[pige]] *{{es}}: [[niña]] *{{eo}}: [[knabino]] *{{fo}}: [[genta]] *{{fr}}: [[fille]]; [[garçonne]] *{{fi}}: [[tyttö]] *{{el}}: {{xlatio|el|κοριτσάκι|(koritsáki)}}, {{xlatio|el|κορίτσι|(korítsi)}}, {{xlatio|el|κόρη|(kóri)}} *{{grc}}: [[κόρη]] (kóri) *{{gn}}: {{xlatio|gn|kuñataĩ|}} {{tradmeio}} *{{he}}: [[בחורה]] (bakhura), [[ילדה]] (yaldá) *{{hi}}: [[लड़की]] (ləṛki) *{{nl}}: [[meid]], [[meisje]] *{{hu}}: [[lány]] *{{id}}: [[anak]] [[perempuan]] *{{ia}}: [[puera]] (''child'') *{{ga}}: [[cailín]] *{{en}}: {{xlatio|en|girl|}} *{{it}}: {{xlatio|it|bambina|}}, {{xlatio|it|ragazza|''f''}} *{{ja}}: [[女の子]] (おんなのこ, onná-no-ko), [[少女]] (しょうじょ, shōjo *{{la}}: [[puella]] *{{lv}}: meitene {{f}} *{{lg}}: [[omuwala]] *{{mr}}: [[मुल्गी]] *{{nv}}: [[at’ééd]] *{{no}}: [[jente]] *[[Novial]]: [[puera]] *{{pl}}: [[dziewczyna]] {{f}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:garota]] [[pl:garota]] garoto 6412 81740 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garoto]] movido para [[garoto]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ga.ro.to''' ''masculino'' #[[Rapaz]] muito [[novo]]; [[menino]]; [[criança]]; [[guri]]; #Rapaz que anda a [[brincar]] nas [[rua]]s; #Rapaz sem [[educação]]; #Pequena dose de [[café]] com [[leite]]; café pingado de leite; ==Adjectivo== #[[Travesso]]; [[brincalhão]]; [[brejeiro]]. === Tradução === :* {{en}}: [[kid]]; [[boy]] :* {{fr}}: [[garçon]] :* {{fi}}: [[poika]] :* {{it}}: [[ragazzo]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} dessalinização 6417 79060 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Dessalinização]] movido para [[dessalinização]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''des.sa.li.ni.za.ção''' ''feminino'' :# Processo de [[obtenção]] de [[água]] [[potável]] por meio da retirada do [[sal]] da água [[marinha]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /de.sa.li.ni.za.ˈsãw/ * X-SAMPA: /de.sa.li.ni.za."sa~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:ouvir 6418 95999 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:Ouvir]] movido para [[Predefinição:ouvir]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Ltspkr.png]] [[media:{{{1}}}|ouvir]] <sup>[[:Imagem:{{{1}}}|fonte]]</sup> [[Categoria:Verbetes com pronúncia]] engraxar 6419 122935 2006-05-28T23:41:39Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} == Verbo == '''en.gra.xar''' ''transitivo direto'' :# [[polir]] com [[graxa]]. :# [[tingir]] de [[preto]]. :# ''(figurado)'' [[lisonjear]] {{Conj.pt.ar|engrax}} {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ẽj.gɾa.ˈʃa''ɹ''/ * X-SAMPA: /e~j.g4a."Sa''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ẽj.gɾa.ˈʃa''ɾ''/ * X-SAMPA: /e~j.g4a."Sa''4''/ ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gráxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:engraxar]] Ajuda:Como tocar arquivos Ogg 6420 25171 2005-06-03T19:53:19Z Diego UFCG 34 Extraído da Wikipédia, feitos alguns ajustes Os arquivos de [[Ajuda:Como tocar arquivos Ogg#Áudio|áudio]] e [[Ajuda:Como tocar arquivos Ogg#Vídeo|vídeo]] no Wikcionário utilizam o formato [[w:Ogg|Ogg]], que é similar ao [[w:MP3|MP3]] e ao '''MPG'''. Sua principal vantagem sobre estes é que não está sujeito a restrições de patentes. É um formato relativamente novo e nem todos os programas o suportam. ==Áudio== O áudio no formato Ogg pode ser ouvido através dos seguintes programas: *'''Windows''': ** Para usar o Windows Media Player, instale o filtro e o ''codec'' denominado Ogg Vorbis DirectShow (gratuito). [http://tobias.everwicked.com/oggds.htm Clique aqui] para baixá-lo. ** Versões recentes do Winamp (2.80 ou superior), exceto na configuração ''lite'', suportam o formato Ogg sem a necessidade de qualquer ''plug-in''. A versão completa é distribuída gratuitamente pela NullSoft's [http://www.winamp.com (clique aqui)]. ** O QuickTime toca Ogg desde que se instale um ''plug-in'' gratuito. [http://prdownloads.sourceforge.net/qtcomponents/Win32-OggVorbis.zip?download Clique aqui] para baixá-lo. ** O cliente VideoLAN também suporta o formato: [http://videolan.org VideoLAN.org] ** Suporte experimental para o RealPlayer: [http://helixcommunity.org/projects/xiph/ Xiph] *'''Macintosh''': **Mac OS 9 Ogg Vorbis QuickTime: http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=41359 **Mac OS X Ogg Vorbis QuickTime component: http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=41359 **Versão Mac do VideoLAN: [http://videolan.org VideoLAN.org] *'''Unix/Linux/BSD''': **MPlayer. [http://mplayerhq.hu/ Mplayer na Internet]. ** Há também um ''plug-in'' do MPlayer para o navegador [[w:Firefox|Firefox]]: http://mplayerplug-in.sourceforge.net/. **XMMS: http://www.xmms.org/ **A versão mais recente do RealPlayer também suporta o formato Ogg e vem com um ''plug-in'' para os navegadores [[web]]. *'''Java'''. Outras plataformas têm suporte através de programas em [[w:java|java]]: **http://www.jcraft.com/jorbis/index.html **http://joggplayer.webarts.bc.ca/ Uma lista mais completa e atualizada de programas que suportam Ogg pode ser encontrada [http://www.vorbis.com/softwarenews.psp aqui]. Alguns dispositivos portáteis também tocam arquivos neste formato, como os comercializados pela empresa [http://www.iRiver.com iRiver]. Uma lista completa pode ser encontrada [http://www.ogghelp.com/ogg/hardware.cfm aqui]. O iPod da [[w:Apple|Apple]] não suporta o formato Ogg. Para tocar áudio do Wikcionário no iPod ou outro dispositivo semelhante, é necessário converter os arquivos para o format MP3. Uma listagem de programas que executam essa tarefa pode ser encontrada [http://www.mp3towav.org/ogg-to-mp3.asp aqui]. Embora existam programas livres que realizem essa conversão, sua distribuição é restrita em função das patentes que envolvem o sistema de codificação do formato MP3. ==Vídeo== O vídeo no formato Ogg Vorbis Theora (por vezes, utiliza-se a extensão ogm) pode ser exibido através dos seguintes programas: * '''Windows''' ** Realplayer ou o Helixplayer da [http://www.real.com Real]. * * '''Unix/Linux/BSD''' ** Mplayer. [http://mplayerhq.hu/ Mplayer na Internet]. ** Kaffeine. Programa exibidor de vídeos associado ao ambiente [[w:KDE]]. ** Realplayer ou o Helixplayer da [http://www.real.com Real]. [[Categoria:Ajuda]] escopo 6421 80342 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escopo]] movido para [[escopo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.co.po''' ''masculino'' :# O que se pretende [[atingir]]. == Sinônimos == * [[Alvo]] * ''(Portugal)'' [[Objectivo]] * ''(Brasil)'' [[Objetivo]] == Etimologia == :Do latim ''[[scopus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /''e''s.ˈko.pu/ * X-SAMPA: /''e''s."ko.pu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[escopo]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] مدرسة 6423 25174 2005-06-04T00:02:09Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == {{-noun-}} '''مدرسة''' (madrassa) ''feminino singular''; ''plural:'' '''مدارس''' (madáris) :# [[escola]] :# [[liceu]] === Tradução === Ver [[escola]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} pequena 6424 88074 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pequena]] movido para [[pequena]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Pe.que.na''' ''feminino'' (''plural'': [[pequenas]]) # [[Feminino]] de [[pequeno]]; # [[Moça]]; [[garota]]; # ''(Popular)'' [[namorada]]. ===Tradução=== *{{de}}: [[Kleine]], [[Mädchen]] *[[Caboverdiano]]: [[pikéna]] *{{fr}}: [[petite]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] مشكلة 6425 49838 2005-11-06T01:19:00Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == {{-noun-}} <big>'''مشكلة''' </big> (mushkila) ''feminino singular''; plural: <big>'''[[مشاكل]]'''</big> (mashakil) :# [[problema]] === Fraseologia === *<big>'''لا مشكلة'''</big> (lá mushkila) = ''não há problema'' === Tradução === Ver [[problema]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]][[Categoria:Árabe]] سائق 6426 25177 2005-06-04T00:36:57Z Eusbarbosa 117 == {{ar}} == {{-noun-}} '''سائق''' (sa'iq) ''masculino''; ''plural'': '''سائقين''' (sa'iqin) :# [[motorista]]; [[chofer]] === Tradução === Ver [[motorista]] [[Categoria:Substantivo (Árabe)]][[Categoria:Árabe]] Wikcionário:Registros sonoros 6427 25178 2005-06-10T20:23:08Z E-roxo 27 No Wikcionário é possível indicar a pronúncia de palavras através de [[Apêndice:Guia de pronúncia|transcrição fonética]] ou de '''registros sonoros'''. Os registros são fornecidos em formatos de áudio livres, como o [[w:OGG|Ogg Vorbis]] (*.ogg). Para poder escutar com este novo formato é possível que seja necessário um software adequado. Informações mais detalhadas sobre como tocar arquivos ogg em [[Ajuda:Como_tocar_arquivos_Ogg]]. ==Carregando os arquivos== Para que todos os Wikcionários possam usufruir dos registros, esses <u>não</u> devem ser carregados no nosso Wikcionário, mas sim em [[commons:Página principal|commons.wikimedia.org]], bastando carregar uma única vez, visto que os arquivos são compartilhados para todos ow Wikcionários e Wikipédias. Carregue os arquivos .ogg no [[commons:Página principal|Commons]] e insira na página do arquivo sua descrição. Coloque a licença de uso (por exemplo, se deseja licenciar sob a [[Wikcionário:GNU Free Documentation License|GFDL]] acrescente <code><nowiki>{{GFDL}}</nowiki></code>) e também ponha o arquivo na categoria correta (para arquivos de palavras portuguesas, use <tt><nowiki>[[Category:Portuguese pronunciation]]</nowiki></tt> para que esse arquivo entre na lista de [[commons:Category:Portuguese pronunciation|pronúncias em português]]. ==Nome do arquivo== Para assegurar a uniformidade dos arquivos, o registro .ogg deve ter uma única nomenclatura. A primeira parte do nome é constituída do código da língua seguida da palavra. Prestar atenção à maiúscula/minúscula! Exemplos: *<code>it-andare.ogg</code> *<code>it-va.ogg</code> *<code>it-albero.ogg</code> *<code>it-alberi.ogg</code> Para idiomas em que a pronúncia varia significativamente entre países, como no português, pode-se usar entre o código de idioma e a palavra, a [[w:TLD (Internet)|TLD]] do país: *<code>pt-pt-destino.ogg</code> *<code>pt-br-destino.ogg</code> *<code>en-uk-caught.ogg</code> *<code>en-us-caught.ogg</code> '''Caso especial:''' caso suceda de uma mesma palavra ter mais de uma pronúncia (variantes regionais, por exemplo, deve-se inserir um número antes da extensão ".ogg" para diferenciar: *<code>pt-br-jornal-1.ogg</code> *<code>pt-br-jornal-2.ogg</code> == Pedidos de registro / Lista de palavras registradas == Para pedir novos registros sonoros ou ver a listagem das palavras já registradas, ver: [[Wikcionário:Registros sonoros/Lista]]. ==Como inserir uma ligação== Para inserir a pronúncia de uma palavra como "bacilo", use o seguinte código na seção "Pronúncia": <code><nowiki>{{ouvir|pt-br-bacilo.ogg}}</nowiki></code>, que produz {{ouvir|pt-br-bacilo.ogg}} [[Categoria:Wikcionário]] [[Categoria:Ajuda]] Imagem:Ltspkr.png 6428 25179 2005-06-04T10:47:40Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Wikcionário:Registros sonoros]] grota 6429 82154 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grota]] movido para [[grota]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''gro.ta''' ''feminino'' #[[Abertura]] [[fazer|feita]] pelas [[água]]s na [[ribanceira]] ou [[margem]] de um [[rio]], e pela qual [[sair|saem]], [[alagar|alagando]] os [[campo]]s [[marginal|marginais]]; #(Bras.) [[Terreno]] em [[plano]] [[inclinado]], na [[interseção]] de dois [[morros]] ou [[montanhas]]. ==Etimologia== Do grego ''[[κρύπτη]]'' (krýpti) > [[latim]] clássico ''[[crypta]]'' > [[latim vulgar]] ''crupta'' > italiano [[grotta]]. == Ver Também == * [[gruta]] * [[itaoca]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈgɾɔ.tɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"g4O.t6/ ==Páginas externas== * [http://www.parquedagrota.sp.gov.br/ Parque Municipal da Grota] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ecrã 6430 134338 2006-06-25T23:38:50Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|écran}} =Português= ==Substantivo== '''e.crã''' ''masculino'' #Superfície onde se projectam, reproduzem ou formam imagens; #Tela; painel; #''(Informática)'' o mesmo que [[monitor]]. {{*|Português}} {{*|Substantivo (Português)}} écran 6431 134339 2006-06-25T23:39:47Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtbr|ecrã}} =Português= ==Substantivo== '''é.cran''' ''masculino'' #O mesmo que [[ecrã]]. {{*|Português}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:écran]] [[et:écran]] [[fr:écran]] [[hu:écran]] [[id:écran]] [[zh:écran]] actual 6432 127342 2006-06-07T19:48:16Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|atual}} ==Adjectivo== '''Ac.tu.al''' #Que está em actuação; #Que existe no presente; #Efectivo; real. {{*|Adjectivo (Português)}} [[en:actual]] [[fi:actual]] [[fr:actual]] [[hu:actual]] [[id:actual]] [[io:actual]] [[it:actual]] [[ru:actual]] [[zh:actual]] atual 6433 75148 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atual]] movido para [[atual]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|actual}} ==Adjectivo== '''A.tu.al''' #O mesmo que [[actual]]. {{*|Adjectivo (Português)}} actualidade 6434 100408 2006-03-01T13:47:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{GrafiaPtpt|atualidade}} ==Substantivo== '''Ac.tu.a.li.da.de''' ''feminino'' #Tempo presente; #Oportunidade; #''(Plural)'' coisas ou factos actuais; notícias. {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:actualidade]] [[gl:actualidade]] atualidade 6435 75150 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atualidade]] movido para [[atualidade]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|actualidade}} ==Substantivo== '''Ac.tu.a.li.da.de''' ''feminino'' #O mesmo que [[actualidade]]. {{*|Substantivo (Português)}} actividade 6436 132649 2006-06-23T13:24:47Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|atividade}} =Português= ==Substantivo== '''ac.ti.vi.da.de''' ''feminino'' #Qualidade de exercer uma acção; #Qualidade do que é activo; #Conjunto de actos para a realização duma finalidade; #Força; prontidão; dinamismo. {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:actividade]] [[gl:actividade]] îgarapé 6437 94558 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Îgarapé]] movido para [[îgarapé]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''îgarapé''' :# [[caminho]] de [[canoa]] === Composicão === * '''[[îgara]]''' = [[canoa]]'' * '''[[pé]]''' = ''[[caminho]]'' === Tradução === Ver [[igarapé]] === Ver Também === [[ygarapé]] {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} atividade 6438 75072 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atividade]] movido para [[atividade]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|actividade}} ==Substantivo== '''A.ti.vi.da.de''' ''feminino'' #O mesmo que [[actividade]]. {{*|Substantivo (Português)}} îgá 6439 94560 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Îgá]] movido para [[îgá]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Substantivo === '''îgá''' :# [[canoa]] === Sinónimos === * [[îgara]] === Fraseologia === * '''[[îgarapé]]''' = ''caminho de canoa'' === Tradução === Ver [[canoa]] {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} igarapé 6440 123617 2006-05-30T03:00:25Z Marcelo-Silva 364 {{-noun-}} '''i.ga.ra.pé''' ''masculino'' :# pequeno [[rio]] que corre entre ilhas :# (liter.) caminho de canoa === Etimologia === Do Tupi: '''[[ygara]]''' (canoa) + '''[[pé]]''' (caminho) === Tradução === *{{gn}}: [[îgarapé]] *{{tu}}: [[ygarapé]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ygarapé 6441 94172 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ygarapé]] movido para [[ygarapé]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''y.ga.ra.pé''' :# caminho de canoa ===Composição=== * '''[[ygara]]''' = ''[[canoa]]'' * '''[[pé]]''' = ''[[caminho]]'' ===Tradução=== Ver [[igarapé]] ===Ver Também=== [[îgarapé]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]]{{*|Tupi}} ygarassu 6442 94174 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ygarassu]] movido para [[ygarassu]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''y.ga.ras.su''' :# [[navio]] :# [[canoa]] [[grande]] ===Composição=== * '''[[ygara]]''' = ''[[canoa]]'' * '''[[assu]]/[[guassu]]''' = ''[[grande]]'' ===Tradução=== Ver [[navio]] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]]{{*|Tupi}} Wikcionário:Registros sonoros/Lista 6443 128177 2006-06-10T12:32:04Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de 86.134.202.156 {| border="0" width="100%" |- | bgcolor="#F0FFFF" valign="top" width="48%" | {| |- | bgcolor="#F0FFFF" | Nesta página são listadas palavras '''em português''' das quais você deseja arquivos de pronúncia. Para pedir palavras de outras línguas ver:[[commons:Commons:Pronunciation files requests|Commons:Pronunciation files requests]] |} | width="1%" | | bgcolor="#FFFFF0" valign="top" width="48%" | {| |- | bgcolor="#FFFFF0" | On this page are listed '''Portuguese''' words of which we would like to have pronunciation files. As for request for words of other languages please see: [[commons:Commons:Pronunciation files requests|Commons:Pronunciation files requests]] |} |} ---- ---- <br /> *Após carregar o arquivo no Commons, coloque uma ligação para o arquivo nessa página, sob a palavra correspondente, para sinalizar que o registro sonoro já está disponível. *Mais de uma pessoa pode registrar sua pronúncia para a mesma palavra, para representar variações regionais. *É útil registrar a palavra, não somente na sua forma básica, mas também flexionada (ex.: professor, professora, professores, professoras) em arquivos separados. ==Lista de palavras portuguesas desejadas/registradas== Uma lista possivelmente mais atualizada está disponível em [[:Commons:Category:Portuguese pronunciation]]. Ponha seus pedidos aqui. ===A=== *[[á]] {{ouvir|pt-br-á.ogg}} *[[abril]] {{ouvir|pt-br-abril.ogg}} *[[acionista]] {{ouvir|pt-br-acionista.ogg}} *[[acutângulo]] {{ouvir|pt-br-acutângulo.ogg}} *[[adeus]] {{ouvir|pt-br-adeus.ogg}} *[[aduana]] {{ouvir|pt-br-aduana.ogg}} *[[adulto]] {{ouvir|pt-br-adulto.ogg}} *[[água]] {{ouvir|pt-pt-água.ogg}} *[[alinhar]] {{ouvir|pt-br-alinhar.ogg}} *[[alimentar]] {{ouvir|pt-br-alimentar.ogg}} *[[w:Ana Paula Arósio|Ana Paula Arósio]] {{ouvir|pt-br-Ana Paula Arósio.ogg}} *[[anômalo]] {{ouvir|pt-br-anômalo.ogg}} *[[anorquia]] 1:{{ouvir|pt-br-anorquia-1.ogg}} 2: {{ouvir|pt-br-anorquia-2.ogg}} *[[antagonista]] {{ouvir|pt-br-antagonista.ogg}} *[[w:Antônio Fagundes|Antônio Fagundes]] {{ouvir|pt-br-Antônio Fagundes.ogg}} *[[arredar]] {{ouvir|pt-br-arredar.ogg}} *[[ativo]] {{ouvir|pt-br-ativo.ogg}} ===B=== *[[bacilo]] pt:{{ouvir|pt-pt-bacilo.ogg}} br:{{ouvir|pt-br-bacilo.ogg}} *[[bo]] {{ouvir|pt-br-bo.ogg}} *[[boboca]] {{ouvir|pt-br-boboca.ogg}} ===C=== *[[casa]] {{ouvir|pt-pt-casa.ogg}} *[[celeuma]] {{ouvir|pt-br-celeuma.ogg}} *[[cingalês]] {{ouvir|pt-br-cingalês.ogg}} *[[coco]] 1:{{ouvir|pt-br-coco-1.ogg}} 2:{{ouvir|pt-br-coco-2.ogg}} *[[coleção]] {{ouvir|pt-br-coleção.ogg}} *[[como]] {{ouvir|pt-br-como.ogg}} *[[contramão]] {{ouvir|pt-br-contramão.ogg}} *[[convencionalismo]] {{ouvir|pt-br-convencionalismo.ogg}} *[[coração]] {{ouvir|pt-pt-coração.ogg}} *[[cosmético]] {{ouvir|pt-br-cosmético.ogg}} ===D=== *[[duodeno]] {{ouvir|pt-pt-duodeno.ogg}} ===E=== *[[elétron]] {{ouvir|pt-br-elétron.ogg}} *[[entrar]] {{ouvir|pt-br-entrar.ogg}} *[[esplanada]] {{ouvir|pt-br-esplanada.ogg}} ===F=== *[[fideísmo]] {{ouvir|pt-br-fideísmo.ogg}} *[[filipino]] {{ouvir|pt-br-filipino.ogg}} *[[freqüentativo]] {{ouvir|pt-br-freqüentativo.ogg}} *[[fritar]] {{ouvir|pt-br-fritar.ogg}} ===G=== *[[grumixama]] {{ouvir|pt-br-grumixama.ogg}} ===I=== *[[ida]] {{ouvir|pt-br-ida.ogg}} *[[inacreditável]] {{ouvir|pt-br-inacreditável.ogg}} *[[irlandês]] {{ouvir|pt-br-irlandês.ogg}} ===J=== *[[jabuticaba]] {{ouvir|pt-br-jabuticaba.ogg}} *[[japonês]] {{ouvir|pt-br-japonês.ogg}} *[[joão-fernandes]] {{ouvir|pt-br-joão-fernandes.ogg}} *[[w:Jorge Sampaio|Jorge Sampaio]] {{ouvir|Pt-Jorge Sampaio.ogg}} ===L=== *[[lacônico]] {{ouvir|pt-br-lacônico.ogg}} *[[ligar]] {{ouvir|pt-br-ligar.ogg}} *[[literatura]] {{ouvir|pt-br-literatura.ogg}} ===M=== *[[w:Fernão de Magalhães|Magalhães]] {{ouvir|pt-Magalhães.ogg}} *[[morgue]] {{ouvir|pt-br-morgue.ogg}} *[[mucumbabém]] {{ouvir|pt-br-mucumbabém.ogg}} ===P=== *[[parede]] {{ouvir|pt-pt-parede.ogg}} *[[passivo]] {{ouvir|pt-br-passivo.ogg}} *[[política]] {{ouvir|pt-br-política.ogg}} *[[portfólio]] {{ouvir|pt-br-portfólio.ogg}} *[[Português]] {{ouvir|pt-Portugues.ogg}} ===Q=== *[[qualquer]] {{ouvir|pt-br-qualquer.ogg}} *[[quilombola]] {{ouvir|pt-br-quilombola.ogg}} ===R=== *[[remédio]] {{ouvir|pt-br-remédio.ogg}} *[http://pt.wikipedia.org/wiki/Ronaldo_de_Assis_Moreira Ronaldinho] ===S=== *[[seda]] {{ouvir|pt-br-seda.ogg}} *[[sistema]] {{ouvir|pt-br-sistema.ogg}} ===T=== *[[terceirizar]] {{ouvir|pt-br-terceirizar.ogg}} *[[título]] {{ouvir|pt-br-título.ogg}} *[[trapo]] {{ouvir|pt-br-trapo.ogg}} ===U=== *[[usbeque]] {{ouvir|pt-br-usbeque.ogg}} ===W=== *[[webmail]] {{ouvir|pt-br-webmail.ogg}} [[Categoria:Wikcionário]] [[ang:Wiktionary:Ábiddan rihtstefne]] [[de:Hilfe:Hörbeispiele/Liste]] [[it:Wikizionario:Registrazioni/Lista]] [[la:Wikipedia:Petitiones recitationum]] [[nl:WikiWoordenboek:Gevraagde opnames]] [[pl:Wikisłownik:Zamówienia na nagrania wymowy]] assu 6444 74984 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assu]] movido para [[assu]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''as.su''' :# [[mão]] [[esquerda]] :# [[lado]] [[esquerdo]] :# ''(Brasil)'' espécie de [[jacaré]] do Amazonas ==== Tradução ==== De 1 e 2: Ver [[esquerdo]]/[[esquerda]] === Adjectivo === '''as.su''' :# [[grande]] ==== Sinónimos ==== * [[guassu]] ==== Tradução ==== Ver [[grande]] == {{gn}} == === Substantivo === '''as.su''' :# [[mão]] [[esquerdo|esquerda]] :# [[lado]] [[esquerdo|esquerda]] === Fraseologia === * [[assupé]] ''(adv.)'' = ''à esquerda'' * '''nde assupé''' = ''à sua esquerda'' ==== Tradução ==== Ver [[esquerdo]]/[[esquerda]] === Adjectivo === '''as.su''' :# [[surdo]] ==== Tradução ==== Ver [[surdo]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Adjectivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} pichel 6445 88228 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pichel]] movido para [[pichel]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Pi.chel''' ''masculino'' #[[Vasilha]] [[antigo|antiga]], para onde se [[tirar|tira]] [[vinho]] das [[pipa]]s ou [[tonel|tonéis]]; #[[Pequeno]] [[vaso]] antigo, geralmente de [[estanho]], para [[beber]] vinho; #[[Cântaro]] pequeno. ==Etimologia== Do [[francês]] antigo ''pichier''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /pi.ˈʃɛw/ *[[X-SAMPA]]: /pi."Sew/ {{*|Substantivo (Português)}} picheleiro 6446 88232 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Picheleiro]] movido para [[picheleiro]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Pi.che.lei.ro''' ''masculino'' #Fabricante de [[pichel|pichéis]]; #[[Fabricante]] ou [[vendedor]] de [[obras]] de [[estanho]]; #''(Norte de Portugal)'' [[canalizador]]; [[soldador]]. {{*|Substantivo (Português)}} pichelaria 6447 88230 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pichelaria]] movido para [[pichelaria]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Pi.che.la.ri.a''' ''feminino'' #[[Oficina]], [[ofício]] [[ou]] [[obra]] [[de]] [[picheleiro]]. {{*|Substantivo (Português)}} canalizador 6448 77102 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canalizador]] movido para [[canalizador]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{GrafiaPtpt|encanador}} ==Substantivo e adjectivo== '''Ca.na.li.za.dor''' ''masculino'' (''plural:'' canalizadores) #O que canaliza ou trabalha em canalizações. {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} caiabi 6449 76976 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiabi]] movido para [[caiabi]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[kayabi]]'''.'' == Adjetivo == '''cai.a.bi''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[caiabi]]s. == Substantivo == '''cai.a.bi''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que vive disperso em núcleos no Rio Teles Pires, Rio do Peixes e Alto Xingu, todos no norte de [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[caiabi]]s. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Caipira, Carioca e Paulistana==== * AFI: /kaj.ja.ˈbi/ * X-SAMPA: /kaj.ja."bi/ ==Ligações externas== * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kyz Ethnologue: Caiabi] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] acessar 6450 72856 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acessar]] movido para [[acessar]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''a.ces.sar''' ''transitivo direto'' :# ''(informática)'' Obter ou alterar [[informação]] armazenada. :# Ter [[acesso]] a. == Etimologia == :De ''[[acesso]]'', influenciado pelo inglês ''[[access]]''. {{Conj.pt.ar|acess}} {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /a.se.ˈsa''ɹ''/ * X-SAMPA: /a.se."sa''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /a.se.ˈsa''ɾ''/ * X-SAMPA: /a.se."sa''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] mensa 6451 120631 2006-05-21T11:13:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, ru == {{la}} == {{-noun-}} '''men.sa''' ''feminino'' :# [[mesa]] :# [[iguarias]], [[comida]] === Fraseologia === * '''[[mensa secunda]]''' = ''sobremesa'' * '''[[mensa argentária]]''' = ''mesa de cambista; [[banco]]'' {{Decl.la.prim|mens}} === Tradução === Ver [[mesa]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:mensa]] [[el:mensa]] [[en:mensa]] [[fr:mensa]] [[gl:mensa]] [[ja:mensa]] [[la:mensa]] [[pl:mensa]] [[ru:mensa]] [[sv:mensa]] τραπέζι 6452 128490 2006-06-11T11:16:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru == {{el}} == {{-noun-}} '''τρα.πέ.ζι''' (trapézi) ''neutro'' :# [[mesa]] === Fraseologia === * '''στρώνω το τραπέζι''' (stróno to trapézi) = ''por a mesa'' * '''κατομαι στο τραπέζι''' (katomai sto trapézi)= ''sentar-se à mesa'' * '''[[τραπεζαρία]]''' (trapezaría) = ''[[sala de jantar]], [[refeitório]], mobília de jantar'' === Ver Também === * [[τράπεζα]] (trápeza) * [[τραπέζιο]] {trapézio} === Tradução === Ver [[mesa]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:τραπέζι]] [[ru:τραπέζι]] encanador 6453 99027 2006-02-27T02:28:52Z Diego UFCG 34 = Português = ==Adjectivo== '''En.ca.na.dor''' #Que [[encanar|encana]] #([[Açorianismo]]) O mesmo que [[enlatar]] ==Substantivo== '''En.ca.na.dor''' ''masculino'' #([[Brasileirismo]]) O mesmo que [[canalizador]] e [[picheleiro]] #[[Consertador]] de [[encanamento]]s # [[bombeiro|Bombeiro]] [[hidráulico]], [[profissional]] na [[área]] da [[construção civil]] [[responsável]] pela [[montagem]] de [[sistemas]] de [[abastecimento]] e [[coleta]] de [[liquído]]s e [[gás|gases]], tais como [[água]] [[frio|fria]], [[quente]], gás, [[esgoto]], [[ar]] [[comprimido]] e outros. ==Etimologia== De [[encanar]] + [[-dor]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ẽ.kɐ.na.ˈdoχ/ *[[X-SAMPA]]: /e~.k6.na."doX/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Brasileirismo]] τράπεζα 6454 128491 2006-06-11T11:17:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru == {{el}} == {{-noun-}} '''τρά.πε.ζα''' (trápeza) ''feminino'' :# [[casa]] [[bancária]]; [[banco]] :# [[mesa]] === Fraseologia === * '''Τράπεζα τισ Ελλάδος''' (Trápeza tis Elládos)= ''Banco da Grécia'' * '''[[Αγία]] τράπεζα''' (aghía trápeza) = ''[[altar]]'' === Ver Também === * [[τραπέζι]] (trapézi) * [[τραπέζιο]] (trapézio} === Tradução === Ver [[banco]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[fr:τράπεζα]] [[ru:τράπεζα]] aduzir 6455 113419 2006-04-17T17:54:08Z Patrick 2 categoria mais específica ==Verbo transitivo== '''aduzir''' #conduzir, transportar. #''jurídico'' apresentar (argumentos, fatos, provas). #:''O requerente aduziu na [[exordial]] o seu pedido.'' ==Etimologia== Do latim ''[[adducere]]''. == Pronúncia == == Tradução == [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] injecção 6456 122940 2006-05-28T23:43:29Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|injeção}} ==Substantivo== '''in.jec.ção''' ''feminino'' # acto ou efeito de injectar; # líquido que se injecta; #{{Escopo|Popular}} conversa enfadonha; maçada. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[zenson]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} injeção 6457 83194 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Injeção]] movido para [[injeção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|injecção}} ==Substantivo== '''In.je.ção''' ''feminino'' #O mesmo que [[injecção]]. {{*|Substantivo (Português)}} amnistia 6458 111479 2006-04-06T07:57:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|anistia}} ==Substantivo== '''Am.nis.ti.a''' ''feminino'' #Ver [[anistia]]. {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:amnistia]] [[io:amnistia]] anisto 6459 130157 2006-06-15T18:44:16Z ValJor 1358 Mudança cosmética ==Adjectivo== '''a.nis.to''' #Que não tem [[textura]] determinada. {{*|Adjectivo (Português)}} estomatologia 6460 80526 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estomatologia]] movido para [[estomatologia]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''Es.to.ma.to.lo.gia''' ''feminino'' #Ramo da [[Medicina]] que trata das doenças da boca e dos dentes. == Etimologia == :Do [[grego]] ''stóma'', ''stómatos'', boca + ''lógos'', tratado. {{*|Substantivo (Português)}} escora 6461 80344 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escora]] movido para [[escora]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''Es.co.ra''' ''feminino'' #[[algo]] que ampara ou sustém; #[[espeque]] #esteio == Etimologia == :Do [[holandês]] ''schore''. {{*|Substantivo (Português)}} acto 6462 126720 2006-06-05T19:07:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} {{-noun-}} '''ac.to''' ''masculino''<br>{{grafiaPtpt|ato}} #[[manifestação]] [[real]], [[tangível]]; [[acção]]; #[[maior]] [[secção]] de uma [[peça]] [[teatral]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[acto]]; *{{en}}: [[act]]; {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''actu''". ==Verbo== #Conjugação do verbo "[[atar]]" na primeira pessoa singular do presente do indicativo; [[en:acto]] [[es:acto]] [[fi:acto]] [[fr:acto]] [[hu:acto]] [[id:acto]] [[io:acto]] [[pl:acto]] Egipto 6463 128553 2006-06-11T14:44:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{Wikipédia}} {{GrafiaPtpt|Egito}} == Substantivo Próprio == '''E.gi.pto''' ''masculino'' :# País do nordeste de [[África]] que também engloba uma porção do oeste da [[Ásia]]. Faz fronteira com [[Israel]] a leste, [[Sudão]] ao sul e [[Líbia]] a oeste. == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: [[Ägypten]] [[:de: Ägypten |°]] *{{es}}: [[Egipto]] [[:es: Egipto |°]] *{{fr}}: [[Égypte]] [[:fr: Égypte |°]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Egypt]] [[:en: Egypt |°]] *{{it}}: [[Egitto]] [[:it: Egitto |°]] *{{hu}}: [[Egyiptom]] [[:hu:Egyiptom|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo_(Português)]] [[en:Egipto]] [[eo:Egipto]] [[es:Egipto]] [[hu:Egipto]] [[io:Egipto]] [[nl:Egipto]] [[pl:Egipto]] [[sv:Egipto]] colecção 6464 77930 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colecção]] movido para [[colecção]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{grafiaPtpt|coleção}} ==Substantivo== '''Co.lec.ção''' ''feminino'' #[[Conjunto]]; #[[Reunião]] de [[objecto]]s; #[[Compilação]]; #[[Ajuntamento]; #[[Série]]; #[[Grupo]]; ==Etimologia== :Do {{la}} ''collectione'' == Tradução == {{tradini}} *'''{{en}}''' [[collection]] {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[fi:colecção]] [[fr:colecção]] diatómico 6466 79166 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diatómico]] movido para [[diatómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|diatômico}} ==Adjectivo== '''di.a.tó.mi.co''' #O mesmo que [[diatômico]]. {{*|Adjectivo (Português)}} hipertónico 6467 128877 2006-06-12T11:10:30Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtpt|hipertônico}} ==Adjectivo== ''' hi.per.tó.ni.co''' #O mesmo que [[hipertônico]]. {{*|Adjectivo (Português)}} aposentado 6468 74576 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aposentado]] movido para [[aposentado]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''A.po.sen.ta.do''' #Que obteve [[aposentadoria]]; #Que deixou de trabalhar por falta de saúde ou por ter atingido o limite de idade; ==Substantivo== '''A.po.sen.ta.do''' ''masculino'' #Indivíduo na situação de [[aposentação]]; #Retirado dos negócios; #[[Reformado]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:aposentado]] aposentação 6469 74580 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aposentação]] movido para [[aposentação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.po.sen.ta.ção''' ''feminino'' #Acto de aposentar; #Estado de quem se aposentou; #Hospedagem; pousada; #O mesmo que [[aposentadoria]]; #Reforma. {{*|Substantivo (Português)}} aposentadoria 6470 74578 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aposentadoria]] movido para [[aposentadoria]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''A.po.sen.ta.do.ri.a''' ''feminino'' # ''(Brasil)'' [[Direito]] do [[empregado]] de [[retirar]]-se da actividade recebendo uma [[pensão]] mensal; #Direito de [[pousada]] ou [[albergagem]] que tinham os [[senhor]]es das terras e outras personagens; #[[Hospedagem]]; pousada; ===Sinónimos=== *'''De 1:''' ** ''(Portugal)'' [[reforma]] ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: [[retirement]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} bundle 6471 131037 2006-06-18T15:23:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, et =Inglês= ==Substantivo== '''bun.dle''' :# [[Embrulho]]. ==Verbo== '''bun.dle''' :# [[Embrulhar]]. :# [[Despachar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:bundle]] [[en:bundle]] [[et:bundle]] [[fr:bundle]] [[gl:bundle]] [[hu:bundle]] [[io:bundle]] [[sv:bundle]] vagina 6472 126153 2006-06-04T16:04:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = Português = ==substantivo== '''va.gi.na''' ''feminino'' (''plural:'' vaginas) #{{escopo|Anatomia}} [[órgão]] genital feminino #[[bainha]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''vagina'' ===Tradução=== {{tradini}} *Espanhol: [1] [[vagina]] [[:es:vagina|(es)]] *Alemão: [1] [[vagina]] [[:de:vagina|(de)]], [[scheide]] [[:de:scheide|(de)]] *Italiano: [1] [[vagina]] [[:it:vagina|(it)]] {{tradmeio}} *Japonês: [1] [[膣]] (ちつ,chitsu) [[:ja:膣|(ja)]] *[[Caboverdiano]]: [[katóta]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[cs:vagina]] [[en:vagina]] [[es:vagina]] [[fi:vagina]] [[fr:vagina]] [[hu:vagina]] [[io:vagina]] [[it:vagina]] [[ja:vagina]] [[nl:vagina]] [[pl:vagina]] [[sl:vagina]] [[zh:vagina]] ferrovia 6474 129867 2006-06-15T06:36:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Substantivo|Português}} # estrada construída com duas linhas de barras de ferro paralelas, postas sobre barras de madeira, sobre as quais transitam [[trem|trens]] #[[Caminho-de-ferro]] ===Traduções=== *{{en}}: [[railway]] *{{fr}}: [[chemin de fer]] *{{fi}}: [[rautatie]] [[de:ferrovia]] [[en:ferrovia]] [[fr:ferrovia]] [[id:ferrovia]] [[io:ferrovia]] [[ko:ferrovia]] gráfico 6475 135099 2006-06-28T18:58:03Z Soduku 602 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''grá.fi.co''' #Relativo à [[arte]] de reproduzir pela [[tipografia]] #[[Gravura]] #[[Estereótipo|Estereotipia]] #Algo representado por [[desenho]] ou formas [[geométrico|geométricas]] #Relativo às artes gráficas ==Substantivo== '''grá.fi.co''' ''masculino'' #Alguém que trabalha na [[indústria]] gráfica #[[Representação]] gráfica #Que utiliza [[diagrama]]s ==Etimologia== :Do {{la}} ''graphicu'', por sua vez do Grego ''graphikós'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gráfico]] caminho-de-ferro 6476 132629 2006-06-23T10:11:23Z Cadum 1291 ==Substantivo== '''Ca.mi.nho-de-fer.ro''' ''masculino'' #[[Via-férrea]]; #Tipo de transporte que usa vagões que rodam sobre carris; [[comboio]] #''(Brasil)'' estrada de ferro. {{*|Substantivo (Português)}} texto 6477 130472 2006-06-17T00:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo== '''tex.to''' ''masculino'' (''plural:'' textos) #[[Conjunto]] [[encadear|encadeado]] de [[palavra]]s [[formar|formando]] [[sentido]] #As próprias palavras de um [[autor]] ou [[livro]] #[[Teor]] #'''(No plural)''' Colecções de [[Direito]], principalmente [[romano]] e [[canónico]]. ==Etimologia== :Do {{la}} ''textu'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:texto]] [[fr:texto]] [[hu:texto]] [[io:texto]] [[it:texto]] [[pl:texto]] romano 6478 130367 2006-06-16T21:40:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, es {{-pt-}} ==Adjectivo== '''ro.ma.no''' #O que é [[relativo]] à Roma Antiga ==Substantivo== '''ro.ma.no''' masculino (''plural:'' romanos; ''feminino:'' romana; ''feminino plural:'' romanas) #Alguém [[natural]] de Roma ==Etimologia== :Do {{la}} ''romanu'' ==Tradução== Inglês: [[Roman]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:romano]] [[en:romano]] [[es:romano]] [[fr:romano]] [[it:romano]] [[pl:romano]] relativo 6479 120608 2006-05-21T09:37:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Adjectivo== '''re.la.ti.vo''' ''singular'' (''plural:'' relativos; ''feminino:'' relativa; ''feminino plural:'' relativas) #[[Referente]] #Respeitante a alguma coisa #[[avaliação|Avaliado]] por [[comparação]] #[[Condicional]] #[[Acidental]] #[[Imperfeito]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''relativu'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:relativo]] [[io:relativo]] tipografia 6480 124186 2006-05-30T21:22:04Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''ti.po.gra.fia''' ''feminino'' (''plural:'' tipografias) :#[[Arte]] de [[imprimir]] :#[[Imprensa]] :#[[Estabelecimento]] tipográfico :#:''Este livro foi impresso naquela tipografia.'' :#Uma família de fontes tipográficas. :#:''A ''univers'' é uma tipografia bastante versátil.'' :#Uma área de estudo do [[design]] gráfico que estuda os tipos. ==Etimologia== :Do {{grc}} ''typos'' (cunho) + ''gráphein'' (escrever) [[categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tipografia]] imprensa 6481 122932 2006-05-28T23:41:13Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''im.pren.sa''' ''feminino'' (''plural:'' imprensas) #[[Máquina]] com que se [[imprimir|imprime]] ou [[estampar|estampa]] #[[Prensa]] #[[Prelo]] #[[Tipografia]] #Conjunto de [[Jornal|jornais]], [[revista]]s e outras [[publicação|publicações]] #O conjunto dos [[jornalista]]s ===Tradução=== {{tradini}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|صحافة|sihafa}} * {{es}}: [[prensa]] * {{en}}: [[press]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:imprensa]] acidental 6482 72880 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acidental]] movido para [[acidental]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''a.ci.den.tal''' ''comum de dois gêneros'' :#[[Imprevisto]] :#[[Casual]] :#[[Fortuito]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:acidental]] polir 6484 136176 2006-07-02T16:54:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Verbo== '''Po.lir''' ''transitivo'' #[[Tornar]] [[lustro|lustroso]] através da [[fricção]] #Dar [[brilho]] a #[[Alisar]] #[[Brunir]] #[[Civilizar]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''polire'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:polir]] [[fr:polir]] [[hu:polir]] [[io:polir]] [[no:polir]] [[pl:polir]] tornar 6485 131697 2006-06-20T10:05:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca {{-pt-}} ==Verbo== '''Tor.nar''' #'''Como verbo [[intransitivo]]''' ##[[voltar]] ##[[regressar]] ##voltar ao ponto de [[partida]] ##[[responder]] #'''Como verbo [[transitivo]]''' ##dar [[torna]]s ##[[restituir]] ##[[considerar|reconsiderar]] #'''Como verbo [[reflexo]] (tornar-se)''' ##[[transformar|transformar-se]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''tornare'', trabalhar no torno ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bira]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:tornar]] [[fr:tornar]] [[pl:tornar]] reforma 6486 117150 2006-05-07T09:16:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= ==Substantivo== '''Re.for.ma''' ''feminino'' #Estatuto de um ex-trabalhador ao atingir o [[limite]] de [[idade]] ou devido a [[invalidez]]; #Situação de um [[militar]] ou [[funcionário público]] nas mesmas circunstâncias; #[[Aposentação]]; [[jubilação]]; #Acto ou efeito de [[reformar]]; #Mudança para [[melhor]]; #[[Substituição]] de [[objecto]]s fora de uso; #[[Melhoramento]]; [[conserto]]; [[reparação]]; [[restauração]]; [[modificação]]; #Modificação de uma [[ordem]] existente; #Nova [[organização]]; nova [[forma]]; novo [[feitio]]; #''(Grafado com inicial maiúscula)'' Movimento [[religioso]] do início do séc. XVI que rompeu com a Igreja Católica Romana, originando numerosas [[igreja]]s [[cristão|cristãs]] [[dissidente]]s. ==Tradução== '''De 1 e 2:''' {{trad!|*{{en}}: [[retirement]]|}} {{*|Substantivo (Português)}} {{c|Cristianismo|pt}} [[fi:reforma]] [[fr:reforma]] [[io:reforma]] [[pl:reforma]] [[zh:reforma]] reformado 6487 89636 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reformado]] movido para [[reformado]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''Re.for.ma.do''' ''masculino'' #[[Militar]] que se aposentou; #Beneficiário que recebe reforma; #Protestante; ==Adjectivo== #Que obteve a sua reforma; #[[Aposentado]]; #Que sofreu reforma; #Restaurado; corrigido; modificado. {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:reformado]] voltar 6488 129543 2006-06-14T16:28:05Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''Vol.tar''' #'''Como verbo [[intransitivo]]''' ##ir de novo para o ponto de [[partida]] ##[[regressar]] ##[[aparecer|reaparecer]] ##[[virar]] #'''Como verbo [[transitivo]]''' ##[[mudar]] para a [[posição]] anterior ##fazer mudar de [[opinião]] ##[[replicar]] #'''Como verbo [[reflexo]]''' ##[[virar|virar-se]] ##[[recorrer]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''volvere'' ===Fraseologia=== *[[voltar à carga]] *[[voltar a casaca]] *[[voltar a si]] *[[voltar com a palavra atrás]] *[[voltar-se contra]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bem]] *[[Tétum]]: [[fila fali]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:voltar]] [[io:voltar]] [[pl:voltar]] partida 6490 132764 2006-06-23T17:19:24Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Par.ti.da''' ''feminino'' (''plural:'' partidas) #[[Acto]] de [[partir]], de [[sair]] para algum lado #[[Reunião]] de pessoas com o fim de se [[distrair|distraírem]] #Ponto inicial de uma [[corrida]] #[[Serão]] #[[Remessa]] #[[Quantidade]] #[[Troço]] de gente armada #{{escopo|familiar}} [[Brincadeira]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:partida]] [[hu:partida]] regressar 6491 129507 2006-06-14T15:17:20Z Cabo 580 {{-pt-}} ==Verbo== '''Re.gre.ssar''' ''[[intransitivo]]'' #[[Retroceder]] #[[Voltar]] ao ponto de [[partida]] #[[Retrogradar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:regressar]] [[pl:regressar]] virar 6492 129542 2006-06-14T16:27:59Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''Vi.rar''' #'''Quando [[transitivo]]''' ##[[mudar]], com um [[movimento]] em linha curva, a [[direcção]] ou [[posição]] de algo ou alguém ##colocar do [[avesso]] ##[[dirigir]] ##[[apontar]] ##dar a volta ##[[despejar]] #'''Quando [[intransitivo]]''' ##mudar de [[direcção]] ##[[voltar|Voltar-se]] para ##[[defrontar]] #'''Quando [[reflexo]]''' ##voltar-se ##[[rebolar|Rebolar-se]] ##mudar de [[opinião]] ou de [[sistema]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''vibrare'' + ''gyrare'', que por sua vez tem origem do {{grc}} ''gyros'', volta ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bira]] * [[Tétum]]: [[Fila]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:virar]] [[gl:virar]] [[io:virar]] mudar 6493 128941 2006-06-12T14:47:28Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Verbo== '''Mu.dar''' #'''Quando [[transitivo]]''' ##[[Transferir]] de um [[lugar]] para outro ##[[Dispor]] de outro modo ##[[Desviar]] ##[[Variar]] ##[[Substituir]] ##[[Alterar]] ##[[Modificar]] ##[[Transformar]] #'''Quando [[intransitivo]]''' ##Ir [[viver]] para outro lugar ##[[Tomar]] outro [[aspecto]] #'''Quando [[reflexo]]''' ##Ir viver para outro lugar ==Etimologia== :Do {{la}} ''mutare'' ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[troka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:mudar]] intransitivo 6494 129445 2006-06-14T12:24:12Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''In.tran.siti.vo''' ''singular'' (''plural:'' intransitivos) #[[Verbo]]s que exprimem [[estado]], [[qualidade]] ou [[acção]] que não passa do [[sujeito]], portanto não pede [[complemento]] [[directo]] ou [[indirecto]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''intransitivu'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:intransitivo]] [[fr:intransitivo]] transitivo 6495 129426 2006-06-14T12:00:53Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Tran.si.ti.vo''' ''singular'' (''plural:'' transitivos) #Algo ou alguém que [[passa]] #[[Passageiro]] #[[Transitório]] #{{escopo|Gramática}} O [[verbo]] que pede [[complemento]] [[directo]], complemento [[indirecto]] ou [[ambos]]. ==Etimologia== :Do {{la}} ''transitivu'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:transitivo]] epidemiologia Veterinária 6496 111969 2006-04-07T22:30:40Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' = Português = '''{{PAGENAME}} ''' ''expressão '' Ciência relacionada com a Medicina Veterinária que estuda a freqüência das doenças em diferentes grupos ou coletividades, proporcionando a detecção de qualquer mudança nos fatores que interferem na sua distribuição, com a finalidade de recomendar e adotar as ações de prevenção e controle adequadas. 1. Freqüência das doenças. 2. Saúde em rebanhos. 3. Fatores que interferem na distribuição da saúde e da doença. 4. Recomendar e adotar ações. 5. Ações de prevenção. 6. Ações de controle. Conferir Medicina Veterinária [[Categoria:Expressão (Português)]] medicina veterinária 6497 134868 2006-06-27T14:54:27Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''me.di.ci.na ve.te.ri.ná.ria''' :# especialidade da Medicina que se dedica a prevenção, controle, erradicação e tratamento das doenças, traumatismos ou qualquer outro agravo à saúde dos animais, além do controle da sanidade dos produtos e subprodutos de origem animal. :# prevenção, controle e erradicação de agravos à saúde animal e zoonoses; :# tratamento das enfermidades e dos traumatismos [[que]] afetam os animais; :# controle da sanidade dos produtos e subprodutos de origem animal. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] reflexo 6498 124224 2006-05-30T21:38:50Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Re.fle.xo''' ''singular'' (''plural:'' reflexos) #[[Reflectido]] #{{escopo|Gramática}} O [[verbo]] cujo [[complemento]] é o [[pronome]] da mesma [[pessoa]] do [[sujeito]] ==Substantivo== '''Re.fle.xo''' ''singular'' (''plural:'' reflexos) #[[Efeito]] produzido pela [[luz]] numa [[superfície]] [[espelhada]] #[[Duplicação]] #{{escopo|Figurado}} [[Influência]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:reflexo]] [[pl:reflexo]] replicar 6499 129509 2006-06-14T15:18:30Z Cabo 580 {{-pt-}} ==Verbo== '''Re.pli.car''' #''Quando [[transitivo]]'' ##[[Refutar]] ##[[Contestar]] ##Retorquir #''Quando [[intransitivo]]'' ##[[Respoder]] como [[réplica]] #''Quando [[reflexo]]'' ##[[Repetir|Repetir-se]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:replicar]] [[io:replicar]] [[pl:replicar]] recorrer 6500 129504 2006-06-14T15:15:05Z Cabo 580 {{-pt-}} ==Verbo== '''Re.co.rrer''' #''Quando [[transitivo]]'' ##Tornar a [[percorrer]] ##[[Correr]] novamente ou em [[sentido]] [[inverso]] ##{{escopo|Tipografia}} Passar a [[composição]] para outra [[medida]] ##{{escopo|Jurídico}} [[Apelar]] #''Quando [[intransitivo]]'' ##[[Socorrer|Socorrer-se]] de algo ou alguém ##Solicitar [[auxílio]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''recurrere'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:recorrer]] [[io:recorrer]] SIDA 6501 122501 2006-05-28T11:17:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{grafiaPtpt|AIDS}} == Sigla == '''SIDA''' :# [[Síndrome da imunodeficiência adquirida]]. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[AIDS]] {{tradfim}} [[Categoria:Sigla]] [[en:SIDA]] [[es:SIDA]] [[hu:SIDA]] [[ko:SIDA]] agrião 6502 101474 2006-03-03T17:28:45Z Ant(óô)nio 958 ={{pt}}= ===Substantivo=== '''A.gri.ão''' ''masculino'' #[[planta]] herbácea da família das Crucíferas; #é muito utilizada na culinária em [[salada]]s e [[sopa]]s e na farmácia em xaropes; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[algriom]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} algriom 6503 101473 2006-03-03T17:27:58Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[agrião]]. arderu 6504 101492 2006-03-03T17:49:08Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[herdeiro]]; #pé ou [[estaca]] de árvore; #[[afilhamento]] de uma planta; aruda 6505 101507 2006-03-03T18:07:41Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[arruda]]; árvi 6506 107144 2006-03-16T17:33:01Z Soduku 602 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[árvore]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:aluvu|Sãotomense]] babósa 6507 101530 2006-03-03T18:59:08Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[aloé]]; [[aloés]]; [[babosa]]; [[erva-babosa]]. bakatera 6508 101533 2006-03-03T19:02:14Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[abacateiro]] batarába 6509 101611 2006-03-03T21:42:27Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[beterraba]] bisós 6510 101665 2006-03-03T22:58:43Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[viçoso]]; [[verdejante]] bonéka 6511 101674 2006-03-03T23:09:37Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[boneca]]; #a espiga de milho com barbas. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:munhecra|Mirandês]] - [[:en:doll|Inglês]] bordoléga 6512 101676 2006-03-03T23:11:32Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[beldroega]] brijéla 6513 101898 2006-03-04T17:33:39Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[beringela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:berinjela|Brasileiro]] - [[:pt:karuuk|Tétum]] * - [[:en:eggplant|Inglês]] - [[:fr:aubergine|Françês]] djakrandam 6514 102489 2006-03-06T16:03:52Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[jacarandá]] fixom 6515 102506 2006-03-06T16:40:57Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[feijão]] Predefinição:-adj- 6516 25267 2005-06-06T13:49:18Z Diego UFCG 34 ==Adje(c)tivo== Predefinição:-it- 6517 50403 2005-11-10T15:03:34Z E-roxo 27 =Italiano= draconiana 6518 79544 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Draconiana]] movido para [[draconiana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[draconiano]] jacarandá 6519 83474 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacarandá]] movido para [[jacarandá]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ja.ca.ran.dá''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil}} [[árvore]] da família das Bignoniáceas fornecedora da madeira pau-santo; #{{escopo|Figurado}} preto (homem). ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[djakrandam]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} draconianos 6520 79550 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Draconianos]] movido para [[draconianos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[draconiano]] draconianas 6521 79546 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Draconianas]] movido para [[draconianas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[draconiano]] beldroega 6522 101677 2006-03-03T23:12:10Z Antônio 594 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bel.dro.e.ga''' ''feminino'' #Planta da família das Portulacáceas cujas folhas são comestíveis; #[[verdoega]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bordoléga]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} verdejante 6523 93354 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verdejante]] movido para [[verdejante]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ver.de.jan.te''' #Que verdeja ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bisós]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:verdejante]] viçoso 6524 101667 2006-03-03T22:59:34Z Antônio 594 = Português = ==Adjectivo== '''Vi.ço.so''' #Que tem [[viço]]; #[[coberto]] de verdura; #Tenro; mimoso; #{{escopo|Figurado}} cheio de vigor; inexperiente. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bisós]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo (Português)}} beterraba 6525 118246 2006-05-13T09:47:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Suikerbiet bloeistengel Beta vulgaris.jpg|200px|right|]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''Be.ter.ra.ba''' ''feminino'' (plural: ''beterrabas'') #[[planta]] da [[família]] das Quenopodiáceas, de [[raiz]] [[carnudo|carnuda]] e [[grosso|grossa]], com [[alto]] [[valor]] [[nutritivo]] donde se [[extrair|extrai]] [[açúcar]] ([[sacarose]]). #Nome científico: Beta vulgaris; #Variedade:esculenta. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[batarába]] *{{es}}: [[remolacha]] *{{en}}: [[swiss chard]]; [[sugarbeet]]; [[beetroot]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Verdura (Português)]] [[el:beterraba]] [[fr:beterraba]] [[io:beterraba]] abacateiro 6526 101534 2006-03-03T19:03:06Z Ant(óô)nio 958 [[Image:Persea americana fruits.JPG|300px|right| ]] {{-pt-}} ===Substantivo=== '''A.ba.ca.tei.ro''' ''masculino'' #Árvore da família das Lauráceas da América tropical que dá o abacate (fruto); #[[aguacate]]; [[abacate]]; #Nome científico: Persea americana ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bakatera]] *{{en}}: [[avocado]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Figura]] [[fr:abacateiro]] erva-babosa 6527 101527 2006-03-03T18:54:51Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ===Substantivo=== '''Er.va-ba.bo.sa''' ''feminino'' #Planta da família das Liliáceas (grupo dos aloés); #[[aramenha]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[babósa]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} babosa 6528 129235 2006-06-13T17:44:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ===Substantivo=== '''Ba.bo.sa''' ''feminino'' #Feminino de [[baboso]]; #{{escopo|O mesmo que}} [[aloés]], [[erva-babosa]]; #{{escopo|Brasil}} {{escopo|O mesmo que}} [[mussurungo]], [[amboré]]; #[[variedade]] de [[ameixa]]; #[[casta]] de [[videira]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[babósa]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:babosa]] [[fr:babosa]] [[io:babosa]] aloés 6530 73856 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloés]] movido para [[aloés]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Aloe vera BotGardBln310505.jpg|thumb|200px|''Aloe vera'']] {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.lo.és''' ''masculino'' #[[Nome]] [[vulgar]] de uma [[planta]] da [[família]] das [[Liliácea]]s também [[conhecer|conhecida]] por [[azebre]] - ''Aloe vera'' #O [[suco]] desta planta; :::''Socotorá, co'o amaro '''aloés''' famosa;'' ::::: Os Lusíadas, Canto X, 137,2 ===Sinônimos=== * [[aloé-vera]] * [[babosa]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[babósa]] {{tradmeio}} *{{es}}: [[áloe]], [[aloe]], [[aloes]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:aloés]] aloé 6531 73854 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloé]] movido para [[aloé]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} [[Image:Aloe vera 2web.jpg|200px|right|]] [[Image:Aloe vera flower bud closeup.jpg|200px|right|]] ===Substantivo=== '''A.lo.é''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[aloés]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[babósa]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Figura]] [[fr:aloé]] arruda 6532 101508 2006-03-03T18:08:24Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} [[Image:Ruta chalepensis11.jpg|200px|right|]] ===Substantivo=== '''Ar.ru.da''' ''feminino'' #Planta lenhosa da família das Rutáceas de cheiro activo e de folhas amargas, utilizada para aplicações medicinais e actos de crendice - ''Ruta chalepensis L. #[[ruda]]; ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[aruda]] {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Figura]] afilhamento 6533 101497 2006-03-03T17:53:21Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.fi.lha.men.to''' ''masculino'' #acto da [[planta]] [[dar]] [[filho]]s ou [[rebento]]s; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[arderu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} estaca 6534 101496 2006-03-03T17:52:30Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Es.ta.ca''' ''feminino'' #[[pau]] [[aguçado]] que se [[crava]] na [[terra]] para [[diferente]]s [[uso]]s; #[[tutor]] de uma [[planta]]; #[[ramo]] que se [[meter|mete]] na terra para [[criar]] [[raiz|raízes]]; #[[tanchão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[arderu]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:estaca]] [[fr:estaca]] herdeiro 6535 101493 2006-03-03T17:50:11Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Her.dei.ro''' ''masculino'' #Aquele que herda; #Legatário; #Sucessor. ===Fraseologia=== *[[herdeiro testamentário]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[heir]] *[[Caboverdiano]]: [[arderu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} coberto 6536 128038 2006-06-09T22:46:13Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Co.ber.to''' ''masculino'' (''feminino'': coberta; ''plural'' cobertos; ''feminino'' ''plural'': cobertas) #[[Tapado]] ==Ver também== *[[Cobrir]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tanchão 6537 91754 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tanchão]] movido para [[tanchão]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Tan.chão''' ''masculino'' #[[Estaca]] ou ramo de árvore que se planta para reprodução; #Esteio de videira; #Chanta; chantão. {{*|Substantivo (Português)}} ruda 6538 132044 2006-06-21T10:53:22Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''ru.da''' ''femenino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[arruda]]; #{{escopo|Interjeição}} rua!; safa-te!. {{*|Substantivo (Português)}} [[en:ruda]] [[fr:ruda]] [[pl:ruda]] [[sl:ruda]] azebre 6539 101043 2006-03-02T18:33:21Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[aloés]]; #verdete; #{{escopo|Figurado}} finura; malícia. amboré 6540 74012 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Amboré]] movido para [[amboré]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Am.bo.ré''' ''masculino'' # [[Nome]] [[vulgar]] de uma [[espécie]] de peixe de água [[salgado|salgada]] ''Bathygobius soporator''; #{{escopo|Por extensão}} [[designação]] [[extensivo|extensiva]] de alguns [[peixe]]s de [[água doce]] e [[salobro|salobra]]: [[aimoré]], [[amoré]], [[amoreia]], [[babosa]], [[mussurungo]], etc.. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mussurungo 6541 86278 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mussurungo]] movido para [[mussurungo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mus.su.run.go''' ''masculino'' #Designação extensiva de alguns peixes da família dos Gobilídeos, também conhecidos por: aimoré, amoré, amoreia, babosa, mussurungo, etc.. {{*|Substantivo (Português)}} aramenha 6543 74700 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aramenha]] movido para [[aramenha]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ra.me.nha''' ''feminino'' #Erva-babosa; #Armadilha para apanhar pássaros; #[[Armelo]]; #{{escopo|Brasil}} [[arapuca]] {{*|Substantivo (Português)}} aguacate 6544 111690 2006-04-07T01:22:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:aguacate]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.gua.ca.te''' ''masculino'' :# [[Abacate]]. = Espanhol = == Substantivo == '''a.gua.ca.te''' ''masculino'' :# [[Abacate]]. === Etimologia === :Do náuatle ''[[auacatl]]'', testículo. === Tradução === :Ver [[abacate#Tradução|abacate]]. = Galego = == Substantivo == '''a.gua.ca.te''' ''masculino'' :# [[Abacate]]. === Tradução === :Ver [[abacate#Tradução|abacate]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] {{*|Substantivo (Português)}} [[es:aguacate]] [[fi:aguacate]] [[io:aguacate]] ácido 6545 121196 2006-05-23T14:02:15Z Patrick 2 {{wikipédia}} == Adjetivo == '''á.ci.do''' :# [[Azedo]]. == Substantivo == {{wikipédia}} '''á.ci.do''' :# {{quím}} Substância que libera como único [[cátion]] o H<sup>+</sup> quando dissolvida em [[água]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[:de:sauer|sauer]] *{{eo}}: [[:eo:acido|acido]] *{{fi}}: [[:fi:hapan|hapan]], [[:fi:happo|happo-]] *{{fr}}: [[:fr:acide|acide]], [[:fr:aigre|aigre]] *{{nl}}: [[:nl:zuur|zuur]], [[:nl:zure|zure]] *{{en}}: [[:en:acid|acid]] *{{it}}: [[:it:acido|acido]] {{tradfim}} ==Pronúncia== === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈa.si.du/ * X-SAMPA: /"a.si.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:ácido]] [[fi:ácido]] [[fr:ácido]] [[io:ácido]] [[pl:ácido]] arapuca 6546 74706 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arapuca]] movido para [[arapuca]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ra.pu.ca''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil}} [[armadilha]] de pauzinhos para apanhar pássaros; #{{escopo|Figurado}} casa velha e esburacada; #Lugar onde se prepara uma cilada a alguém. #Negociata; ==Traduções== *{{en}}: [[trap]] {{*|Substantivo (Português)}} armelo 6547 101036 2006-03-02T18:09:41Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #armadilha para [[pássaro]]s viço 6548 112282 2006-04-09T18:28:34Z Taberneiro 849 + saída {{-pt-}} ==Substantivo== '''Vi.ço''' ''masculino'' #Vigor vegetativo nas [[planta]]s; #Verdor; frescura; #{{escopo|Figurado}} exuberância; fogosidade; [[ardor]]; {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:viço]] verdoega 6549 93360 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verdoega]] movido para [[verdoega]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ver.do.e.ga''' ''feminino'' #[[Beldroega]]; {{*|Substantivo (Português)}} masin-midar 6550 108241 2006-03-20T22:14:56Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[açúcar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sukri|Caboverdiano]] - [[:en:sugar|Inglês]] - [[:fr:sucre|Françês]] [[en:masin-midar]] [[fr:masin-midar]] [[pl:masin-midar]] daun 6551 126015 2006-06-04T10:23:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[agulha]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:gudja|Caboverdiano]] - [[:en:needle|Inglês]] - [[:fr:aiguille|Françês]] [[en:daun]] [[fr:daun]] aldé 6552 99070 2006-02-27T15:12:22Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[aldeia]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zóna|Caboverdiano]] - [[:pt:knua|Tétum]] almairo 6553 99088 2006-02-27T18:10:23Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[armário]] ampelache 6554 99093 2006-02-27T18:22:59Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[nu]]; [[despido]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:isin-molik|Tétum]] - [[:pt:tanan|Tétum]] anho 6555 99150 2006-02-27T20:00:31Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[ano]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ánu|Caboverdiano]] - [[:pt:tinan|Tétum]] [[fr:anho]] anrabiado 6556 99151 2006-02-27T20:02:20Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[zangado]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ramantchádu|Caboverdiano]] antanganado 6557 99159 2006-02-27T20:13:57Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[atrapalhado]] antesicado 6558 99161 2006-02-27T20:15:16Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[consumido]] armano 6559 99832 2006-02-28T15:59:12Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[irmão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:irmom|Caboverdiano]] bruído 6560 98975 2006-02-26T18:05:37Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[barulho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:barudju|Caboverdiano]] - [[:pt:tarutu|Tétum]] cabanhal 6561 98990 2006-02-26T18:40:55Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[alpendre]] caiata 6562 98992 2006-02-26T18:44:47Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bengala]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ai-tonka|Tétum]] pentear 6563 128946 2006-06-12T14:51:22Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Verbo== '''Pen.te.ar''' #''Verbo [[transitivo]] e [[reflexo]]'' ##[[Compor]], [[alisar]], ou [[limpar]] os [[cabelo]]s; ##:''Penteio-me todas as [[manhã]]s.'' ##{{escopo|Figurado}} [[Preparar|Preparar-se]] para algo. :*Estarem [[bruxo|bruxas]] a pentearem-se :**Diz-se quando [[chover|chove]] e faz [[sol]] ao mesmo tempo. [[Categoria:Verbo (Português)]] compor 6564 101209 2006-03-02T23:07:12Z Taberneiro 849 = Português = ==Verbo== '''Com.por''' #''Verbo [[transitivo]]'' ##[[Formar]] algo a partir de várias coisas; ##:''Compor uma [[canção]].'' ##[[Entrar]] na [[composição]] de; ##[[Produzir]] ##[[Inventar]] ##[[Criar]] ##[[Arranjar]] ##[[Dispor]] ##[[Coordenar]] ##[[Consertar]] ##[[Melhorar]] ##[[Apaziguar]] ##[[Ajustar]] #''Verbo [[intransitivo]]'' ##Dispor os [[caracter|caracteres]] [[tipográfico]]s para [[imprimir]] #''Verbo [[reflexo]]'' ##[[Constar]] ##Ser composto de ##[[Harmonizar|Harmonizar-se]] ##[[Afeiçoar|Afeiçoar-se]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''componere'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:compor]] alisar 6565 106272 2006-03-15T12:49:38Z Antônio 594 {{-pt-}} ==Verbo== '''A.li.sar''' ''transitivo'' :#[[tornar]] [[liso]] :#[[aplanar]] :#[[polir]] :#[[pentear]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[io:alisar]] limpar 6566 122960 2006-05-28T23:57:51Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''Lim.par''' #''Verbo [[transitivo]]'' ##[[Tornar]] [[limpo]], [[asseado]] ##[[Tirar]] a [[sujidade]] ##[[Lavar]] ##[[Enxugar]] ##[[Ganhar]] tudo ##[[Esvaziar]] ##[[Despejar]] ##[[Furtar]] ##[[Desanuviar]] #''Verbo [[intransitivo]]'' ##[[Acto]] de, nas [[árvore]]s, as [[flor|flores]] irem [[perder|perdendo]] os [[verticilos]] [[ulteriores]] ##[[Desanuviar]] #''Verbo [[reflexo]]'' ##Lavar-se ##Enxugar-se ##[[Escovar|Escovar-se]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''limpidare'' ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limpa]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[hamoos]] {{tradfim}} ==Ver também== *Na Wikipédia **[[Limpeza]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:limpar]] cabelo 6567 119028 2006-05-16T09:56:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ca.be.lo''' ''masculino'' (''plural:'' cabelos) #[[pêlo]]s que [[crescer|crescem]] na [[cabeça]] do ser [[humano]]; #Pêlo [[comprido]] em alguns [[animal|animais]]; #[[mola]] de [[aço]] que regula o moviemento dos [[relógio]]s de [[pulso]] ou de [[bolso]] == Etimologia == :Do latim ''[[capillus]]''. == Fraseologia == :*''Pelos cabelos'' :**[[Farto]] de algo :*''Em cabelo'' :**[[Descoberto]], sem [[chapéu]] :*Ter cabelos coração :**Ser [[cruel]], má pessoa == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * {{de}}: [[Haar]] * Espanhol: [[cabello]], [[pelo]] * {{fr}}: [[cheveu]] {{tradmeio}} * Inglês: [[hair]] * {{it}}: [[capello]] * {{tdt}}: [[fuuk]] {{tradfim}} ==Ver também== *No Wikcionário **[[Cabeleira]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cabelo]] [[gl:cabelo]] [[hu:cabelo]] [[zh:cabelo]] manhã 6568 125519 2006-06-03T05:03:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ma.nhã''' ''singular'' (''plural:'' manhãs) #[[primeiro|Primeira]] parte do [[dia]], desde o [[nascer]] do [[Sol]] até ao [[meio-dia]]. == Tradução == :*{{en}}: [[morning]] :*{{fi}}: [[ammu]] :*{{de}}: [[Morgen]] :*{{fr}}: [[matin]] :*{{it}}: [[mattina]] :*{{el}}: [[πρωί]] (proí), [[πρωινό]] (proinó) :*{{es}}: [[mañana]] :*[[{{tdt}}]]: [[dadeer]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:manhã]] [[fi:manhã]] [[fr:manhã]] [[hu:manhã]] [[io:manhã]] preparar 6569 130550 2006-06-17T05:58:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Verbo== '''Pre.pa.rar''' #''Verbo [[transitivo]]'' ##[[Dispor]] com [[antecedência]] ##[[Planear]] ##[[Fomentar]] ##[[Obter]] por meio de [[operação|operações]] [[Química|químicas]], [[física|físicas]], etc #''Verbo [[reflexo]]'' ##[[Arranjar|Arrajar-se]] ##[[Habilitar|Habilitar-se]] ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[árma]] [[categoria:Verbo (Português)]] [[en:preparar]] [[fr:preparar]] [[gl:preparar]] [[hu:preparar]] [[id:preparar]] [[io:preparar]] [[no:preparar]] [[pl:preparar]] caloria 6570 77022 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caloria]] movido para [[caloria]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.lo.ri.a''' ''feminino'' :# Unidade de calor equivalente à quantidade de [[energia]] necessária para, sob pressão constante, elevar a [[temperatura]] de um [[grama]] de [[água]] líqüida em um Kelvin. :# ''(popular)'' Mil [[caloria]]s. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[cal]] * De '''2''': ** [[kcal]] ** [[Quilocaloria]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ka.lo.ˈɾi.a/ * X-SAMPA: /ka.lo."4i.a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:caloria]] logar 6572 103391 2006-03-11T14:57:07Z 200.218.141.138 /* Verbo */ = Espanhol = == Substantivo == '''lo.gar''' ''masculino'' :# ''(desusado)'' [[Lugar]]. == Sinônimos == * [[Lugar]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] = Português = == Verbo == :# ''([[internetês]])'' Fazer [[login]], [[conectar]], ficar [[on-line]]. == sinônimos == * [[Conectar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] zumbar 6573 114732 2006-04-23T14:50:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:zumbar]], [[io:zumbar]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vencer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:vensi|Caboverdiano]] - [[:pt:gánha|Caboverdiano]] - [[:pt:manán|Tétum]] [[en:zumbar]] [[gl:zumbar]] [[id:zumbar]] [[io:zumbar]] zbiar 6574 99243 2006-02-27T22:34:45Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[desviar]] tener 6575 114721 2006-04-23T12:11:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:tener]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ter]] [[de:tener]] [[en:tener]] [[es:tener]] [[fr:tener]] [[hu:tener]] [[id:tener]] [[io:tener]] [[no:tener]] [[pl:tener]] squecer 6576 99214 2006-02-27T21:43:56Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esquecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:skesi|Caboverdiano]] - [[:pt:haluha|Tétum]] scamugir 6577 99195 2006-02-27T21:22:12Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[enxotar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:panta|Caboverdiano]] salir 6579 132412 2006-06-22T12:08:34Z Felipe Sousa Nascimento 1166 remoção PAGENAME; introdução sa.lir =[[{{es}}]]= '''sa.lir''' ''verbo'' #[[sair]]; ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \sa.'lir\ = [[Mirandês]] = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sair]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sai|Caboverdiano]] - [[:pt:chiê|Sãotomense]] - [[:pt:sai|Tétum]] {{*|Espanhol}} {{*|Verbo (Espanhol)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} [[Categoria:Mirandês]] [[el:salir]] [[en:salir]] [[fi:salir]] [[fr:salir]] [[hu:salir]] [[id:salir]] [[io:salir]] [[pl:salir]] fertir 6580 99711 2006-02-28T12:54:06Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[fritar]] cuntinar 6581 99140 2006-02-27T19:50:14Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[continuar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kontina|Caboverdiano]] - [[:pt:tuir|Tétum]] çtelhar 6583 99637 2006-02-28T11:25:57Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[destelhar]] coincer 6584 126855 2006-06-06T04:35:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[conhecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:konxi|Caboverdiano]] [[fr:coincer]] [[id:coincer]] textura 6586 124183 2006-05-30T21:21:10Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Tex.tu.ra''' ''feminino'' (''plural:'' texturas) #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[tecer]]; #[[Propriedade]] de [[superfície]] associada ao [[toque]]; #:''A [[almofada]] tinha uma textura [[suave]].'' ==Etimologia== :Do {{la}} ''textura'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:textura]] [[pl:textura]] space 6587 120939 2006-05-22T00:10:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Substantivo== '''space''' :# [[Espaço]]. :# [[Caractere]] de espaço em [[branco]]. == Etimologia == :Do latim ''[[spatium]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈspeɪs/ * X-SAMPA: /"speIs/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:space]] [[en:space]] [[fi:space]] [[fr:space]] [[hu:space]] [[io:space]] [[it:space]] [[ja:space]] [[ru:space]] [[sv:space]] [[zh:space]] dollar 6588 120086 2006-05-20T01:59:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Substantivo== '''doll.ar''' :# [[Dólar]]. == Tradução == :Ver [[Dólar#Tradução|dólar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:dollar]] [[en:dollar]] [[fi:dollar]] [[fr:dollar]] [[hu:dollar]] [[ja:dollar]] [[no:dollar]] [[pl:dollar]] [[zh:dollar]] tecer 6589 129536 2006-06-14T16:22:12Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''Te.cer''' #''Verbo [[transitivo]]'' ##[[Entrelaçar]] [[fio]]s de uma [[forma]] [[regular]]; ##[[Fazer]] [[teia]] ou [[tela]] de; ##[[Tramar]]; ##[[Urdir]]; ##[[Compor]]; ##[[Armar]]; #''Verbo [[intransitivo]]'' ##Fazer teias; ##[[Perpassar]], [[cruzar|cruzando]]; ##[[Intrigar]]; #''Verbo [[reflexo]]'' ##Entrelaçar-se; ##[[Enredar|Enredar-se]]; ##[[Preparar|Preparar-se]]. ==Etimologia== :Do {{la}} ''texere'' [[categoria:Verbo (Português)]] [[fr:tecer]] [[gl:tecer]] percent 6590 101863 2006-03-04T16:00:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== '''per.cent''' :# [[Porcento]]. == Etimologia == :Do latim ''[[per]] [[centum]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:percent]] [[fi:percent]] [[fr:percent]] [[io:percent]] [[pl:percent]] apostrophe 6591 132935 2006-06-24T00:32:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''a.pos.tro.phe''' :# [[Apóstrofo]]. :# ''(retórica)'' [[Apóstrofe]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:apostrophe]] [[en:apostrophe]] [[et:apostrophe]] [[fi:apostrophe]] [[fr:apostrophe]] [[io:apostrophe]] [[ja:apostrophe]] [[pl:apostrophe]] [[vi:apostrophe]] star 6592 127524 2006-06-08T09:37:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fa =Inglês= ==Substantivo== '''star''' :# [[Estrela]]. == Etimologia == : Do anglo-saxão ''[[steorra]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:star]] [[de:star]] [[el:star]] [[en:star]] [[fa:star]] [[fi:star]] [[fr:star]] [[hu:star]] [[ie:star]] [[io:star]] [[it:star]] [[ja:star]] [[ko:star]] [[no:star]] [[pl:star]] [[ru:star]] [[sl:star]] [[sr:star]] [[sv:star]] [[ta:star]] [[zh:star]] comma 6593 129639 2006-06-14T18:50:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== '''com.ma''' :# [[Vírgula]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:comma]] [[en:comma]] [[fi:comma]] [[fr:comma]] [[io:comma]] [[it:comma]] [[no:comma]] [[pl:comma]] [[zh:comma]] dash 6594 117253 2006-05-08T06:01:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''dash''' :# [[Travessão]]. ==Pronúncia== * AFI: /ˈdæʃ/ * X-SAMPA: /"d{S/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:dash]] [[fr:dash]] [[io:dash]] [[it:dash]] [[zh:dash]] slash 6595 132035 2006-06-21T09:09:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''slash''' :# [[Barra]] (caractere ''[[/]]'' ). ==Pronúncia== * AFI: /ˈslæʃ/ * X-SAMPA: /"sl{S/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:slash]] [[et:slash]] [[fr:slash]] [[it:slash]] [[ru:slash]] [[vi:slash]] period 6596 133831 2006-06-25T14:17:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''pe.ri.od''' :# [[Período]]. :# [[Ponto]] (caractere de pontuação). == Etimologia == :Do latim ''[[periodus]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:period]] [[fi:period]] [[fr:period]] [[hu:period]] [[io:period]] [[it:period]] [[ta:period]] [[vi:period]] [[zh:period]] colon 6597 133019 2006-06-24T06:44:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== :# [[Dois-pontos]] (caractere "'':''" ). :# ''(anatomia)'' [[Cólon]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:colon]] [[et:colon]] [[fi:colon]] [[fr:colon]] [[hu:colon]] [[pl:colon]] [[vi:colon]] [[zh:colon]] semicolon 6598 115514 2006-04-27T11:24:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''sem.i.co.lon''' :# [[Ponto-e-vírgula]] (caractere de pontuação). == Etimologia == :Composição híbrida, pela prefixação de ''[[semi-]]'' em ''[[colon]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:semicolon]] [[fi:semicolon]] [[fr:semicolon]] [[it:semicolon]] equals 6599 107640 2006-03-18T17:09:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== # [[igual]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:equals]] bracket 6600 113814 2006-04-19T03:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fi:bracket]] =Inglês= ==Substantivo== # [[colchete]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bracket]] [[fi:bracket]] [[fr:bracket]] [[io:bracket]] [[sv:bracket]] [[zh:bracket]] underline 6601 122344 2006-05-28T02:29:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh =Inglês= ==Substantivo== # [[sublinhado]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:underline]] [[hu:underline]] [[it:underline]] [[ja:underline]] [[zh:underline]] backslash 6602 75560 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backslash]] movido para [[backslash]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== # [[contrabarra]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:backslash]] caret 6603 133175 2006-06-24T12:17:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==substantivo== # [[símbolo]] de acento grave (sozinho, sem uma letra) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:caret]] [[fr:caret]] [[vi:caret]] [[zh:caret]] brace 6604 131822 2006-06-20T18:39:11Z ValJor 1358 Categoria =Inglês= ==Substantivo== # [[chave]]s (caractere de pontuação: ''{}'') # [[aparelho]] usado para corrigir a posição dos [[dente]]s (''via de regra no plural'': '''braces''') ==Verbo== # Preparar-se ===Fraseologia=== ''All hands! Brace for impact'': Aviso a todos os tripulantes: preparem-se para um impacto! [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:brace]] [[en:brace]] [[fi:brace]] [[fr:brace]] [[io:brace]] [[it:brace]] [[ru:brace]] [[sv:brace]] tilde 6605 106823 2006-03-16T09:45:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: he, io =Inglês= ==Substantivo== # [[Til]] (símbolo de acentuação: ~) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:tilde]] [[fi:tilde]] [[fr:tilde]] [[he:tilde]] [[io:tilde]] superfície 6606 124270 2006-05-30T21:50:44Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Su.per.fí.cie''' ''feminino'' (''plural:'' superfícies) #[[Face]] ou parte [[exterior]] dos [[corpo]]s #{{escopo|Figurado}} :#Face :#[[Aparência]] :#[[Aspecto]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''superfície'' (''super'', superior + ''facies'', face) ==Ver também== *No Wikcionário **[[Superficial]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:superfície]] toque 6607 124187 2006-05-30T21:22:12Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''To.que''' ''singular'' (''plural:'' toques) #[[Acto]] de [[tocar]] #Breve [[contacto]] [[físico]] com alguém #[[Pancada]] #[[Percussão]] #[[Sabor]] ou [[cheiro]] especial nos [[vinho]]s #[[Vestígio]] #[[Inspiração]] #[[Mancha]] que constitui o [[início]] do [[apodrecimento]] da [[fruta]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:toque]] [[fr:toque]] [[io:toque]] almofada 6608 127318 2006-06-07T16:45:57Z 81.84.180.74 /* Etimologia */ {{-pt-}} ==Substantivo== '''Al.mo.fa.da''' ''singular'' (''plural:'' almofadas) #Espécie de [[saco]], cheio com qualquer material [[macio]], que serve para [[repousar]] a [[cabeça]] ou o [[corpo]]; #Peça de [[madeira]] que sobressai nas [[portas]] como [[enfeite]]; #[[Tecido]] [[embeber|embebido]] em [[tinta]] que serve para [[molhar]] [[carimbo]]s. '''{{Confirmar}}''' #(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Instrumento que fixa o "trilho" quando se faz renda de bilro. ==Etimologia== :Do {{Ar}} ''almukhadda'', pregão público :Do {{Ar}} ''almokhadda'', o travesseiro. Deriva de ''khaddon'', a face sobre a qual nos recostamos no travesseiro quando dormimos. ''Almo'' significa "o lugar"; de ''al'', artigo, e ''mâ'' ou ''mo'', lugar: "o lugar da face". ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Almofadado]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:almofada]] [[gl:almofada]] semana-americana 6609 90656 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semana-americana]] movido para [[semana-americana]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Se.ma.na-a.me.ri.ca.na''' ''feminino'' #[[Semana]] [[de]] [[trabalho]] [[que]] [[excluir|exclui]] [[o]] [[sábado]]; #Semana de trabalho em que o fim-de-semana é o sábado mais o domingo; #A '''semana de trabalho''' mais o '''fim-de-semana''' pode, ou não, coincidir com a '''semana de calendário'''. {{*|Substantivo (Português)}} semana-inglesa 6610 90658 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semana-inglesa]] movido para [[semana-inglesa]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Se.ma.na-in.gle.sa''' ''feminino'' #[[Semana]] [[de]] [[trabalho]] [[que]] [[excluir|exclui]] [[a]] [[tarde]] [[de]] [[sábado]]; #Semana de trabalho em que o fim-de-semana é a tarde de sábado mais o domingo; #A '''semana de trabalho''' mais o '''fim-de-semana''' pode, ou não, coincidir com a '''semana de calendário'''. {{*|Substantivo (Português)}} Predefinição:fil 6611 95730 2006-02-23T19:35:32Z Conversion script [[Predefinição:Fil]] movido para [[Predefinição:fil]]: Converting page titles to lowercase Filipino Categoria:Substantivo (Caboverdiano) 6612 25361 2005-06-08T11:08:18Z Diego UFCG 34 [[Substantivo]]s do idioma [[caboverdiano]]. [[Categoria:Caboverdiano]] [[Categoria:Substantivo]] chubir 6613 99073 2006-02-27T15:17:17Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[subir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:subi|Caboverdiano]] çfriar 6614 99629 2006-02-28T11:18:59Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''Çfriar''' ''verbo'' #[[arrefecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:firia|Caboverdiano]] çfarçar 6615 99626 2006-02-28T11:14:22Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''Çfarçar''' ''verbo'' #[[disfarçar]] çcubrir 6616 99623 2006-02-28T11:11:09Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] {{PAGENAME}} ''verbo'' #[[descobrir]] çcargar 6619 99619 2006-02-28T11:06:50Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[descarregar]] calcer 6620 98996 2006-02-26T18:51:01Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[aquecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kenta|Caboverdiano]] caçuar 6621 99009 2006-02-26T19:30:20Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[troçar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:trosa|Caboverdiano]] - [[:pt:xuxa|Caboverdiano]] - [[:pt:brinká|Sãotomense]] buer 6622 104988 2006-03-14T02:47:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: it = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[beber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bebi|Caboverdiano]] - [[:pt:bebê|Sãotomense]] - [[:pt:hemu|Tétum]] angulhir 6623 99132 2006-02-27T19:38:43Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[engolir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nguli|Caboverdiano]] - [[:pt:tolan|Tétum]] destelhar 6624 99639 2006-02-28T11:27:42Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #tirar as telhas a. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[çtelhar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} arrefecer 6625 104645 2006-03-13T17:36:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ##tornar frio; esfriar; #intransitivo ##tornar-se frio; #figurado ##moderar o zelo; moderar o entusiasmo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[firia]] *[[Mirandês]]: [[çfriar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{conj.pt.er|arrefec}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:arrefecer]] [[gl:arrefecer]] disfarçar 6626 129701 2006-06-14T21:16:36Z Paes 582 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ## [[vestir]] de modo que pareça ser outro; [[mascarar]]; [[encobrir]]; [[dissimular]]; [[fingir]]. #intransitivo ##[[usar]] de fingemento; ## ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Fazer-se de Mané de Côco = ''' dar uma de desentendido. #reflexo ##vestir-se de modo diferente para [[parecer]] outro. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[çfarçar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} {{*|Trissílabo}} descarregar 6627 99621 2006-02-28T11:09:25Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #proceder à descarga de; #riscar num rol; #dar com força; #disparar uma arma; #tirar a munição a uma arma; #aliviar; desobrigar; desoprimir; vazar; evacuar; desabafar. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[çcargar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:descarregar]] vencer 6628 122966 2006-05-28T23:59:49Z Marcelo-Silva 364 /* Português */ = Português = '''ven.cer''' ''verbo'' #{{escopo|Transitivo}} conseguir, obter vitória sobre; triunfar de; ganhar; auferir; #{{escopo|Intransitivo}} sair vencedor; #{{escopo|Reflexo}} atingir a data do pagamento; conter-se; refrear-se; dominar-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[gánha]]; [[vensi]] *[[Mirandês]]: [[zumbar]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[manán]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[en:vencer]] [[fr:vencer]] [[gl:vencer]] [[io:vencer]] desviar 6629 129769 2006-06-14T23:16:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ## tirar do caminho, rumo ou destino; dar descaminho a; subtrair fraudulentamente; afastar; arredar; #reflexo ## afastar-se; arredar-se; discordar. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[zbiar]] {{tradmeio}} *[[Sãotomense]]: [[dijviá]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[de:desviar]] [[fr:desviar]] [[id:desviar]] [[io:desviar]] [[pl:desviar]] pau-brasil 6630 87914 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau-brasil]] movido para [[pau-brasil]]: Converting page titles to lowercase {{-noun-}} '''pau-bra.sil''' ''masculino'' :# [[Árvore]] da espécie ''Cesalpinea echinata''; espécie de árvore encontrada no Brasil, bastante comercializada pelos colonizadores portugueses, em razão do corante [[vermelho]] extraído de sua [[madeira]], que servia para tingir tecidos e fabricar tinta de escrever. Deu origem ao nome Brasil. Hoje é espécie protegida por estar em extinção. === Tradução === * {{tu}}: [[ybyrapitanga]] {{*|Substantivo (Português)}}{{*|Botânica}} círculo 6631 134717 2006-06-26T22:55:23Z Eusbarbosa 117 Tradução ===Substantivo=== cír.cu.lo (masculino) :# <i>(Geometria)</i> [[Figura]] plana na qual todos pontos da sua [[extremidade]] são eqüidistantes do [[centro]]. :# <i>(Geometria)</i> [[Figura]] plana formada pelo movimento de um [[segmento]] de [[reta]] com um único [[ponto]] [[fixo]]. :# Conjunto de objetos dispostos numa [[circunferência]]. :# Trajetória que descreve uma circunferência. :#: <i> [[Andar]] em círculos.</i> :# [[Agrupamento]] ou [[grupo]]. :#: <i>Círculo de amigos. Círculo familiar. Círculo acadêmico.</i> [[Imagem:Circle - black simple.svg|100px]] ===Tradução=== === Tradução === {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Kreis|}} :*{{cs}}: {{xlatio|cs|kruh|}} :*{{da}}: [[cirkel]] :*{{sl}}: [[Krog]] :*{{es}}: [[círculo]] :*{{eo}}: [[Cirklo]] :*{{fi}}: [[ympyrä]] :*{{fr}}: [[cercle]] :*{{el}}: {{xltio|el|κύκλος|(kíklos)}} :*{{he}}: '''[[עגול]]''' (igul') {{tradmeio}} :*{{nl}}: [[cirkel]] :*{{id}}: [[lingkar|lingkaran]], [[bundar|bundaran]] :*{{en}}: {{xlatio|en|circle|}} :*{{it}}: [[circolo]] :*{{ja}}: [[円]] ([[えん]], en), [[丸]] ([[まる]], maru) :*{{la}}: [[circulus]], [[circulum]] :*{{pl}}: [[okrąg]], [[krąg]] :*{{ro}}: [[cerc]] :*{{ru}}: {{xlatio|ru|круг|}} :*{{sv}}: [[cirkel]] :*{{uk}}: [[Коло]] {{tradfim}} {{*|Geometria_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:círculo]] [[es:círculo]] [[fi:círculo]] [[fr:círculo]] [[gl:círculo]] [[hu:círculo]] [[id:círculo]] [[io:círculo]] rápido 6632 128102 2006-06-10T07:22:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Rá.pi.do''' ''masculino'' (''plural:'' rápidos; ''feminino:'' rápida; ''feminino plural:'' rápidas) #Que [[andar|anda]] [[depressa]]; #[[Ligeiro]]; #[[Veloz]]; #Que [[durar|dura]] pouco [[tempo]]; #Que [[produzir|produz]] [[muito]] em pouco tempo. ==Substantivo== '''Rá.pi.do''' ''masculino'' (''plural:'' rápidos; ''feminino:'' rápida; ''feminino plural:'' rápidas) #[[Declive]] [[acentuado]] de um [[rio]]; #[[Cachoeira]]; #Meio de [[transporte]] [[público]] que, fazendo o mesmo [[percurso]] de iguais, fá-lo em menos tempo. ==Advérbio== '''Rá.pi.do''' ''masculino'' (''plural:'' rápidos; ''feminino:'' rápida; ''feminino plural:'' rápidas) #Com [[rapidez]]. ==Etimologia== :Do {{la}} ''rapidu''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Rapidez]] *[[Rapidamente]] *[[Rapidinha]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:rápido]] [[fr:rápido]] [[gl:rápido]] [[io:rápido]] valor 6633 126347 2006-06-04T23:24:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{-pt-}} ==Substantivo== '''Va.lor''' ''masculino'' (''plural:'' valores) :# Alguma coisa que [[valer|vale]]; :#: Tu não tens '''valor''' nenhum, :#: Andas debaixo dos pés, :#: Até que apareça algum :#: Doutor que diga quem és. :#:::* de '''António Aleixo''' :# [[Preço]]; :# [[Importância]]; :# Qualidade [[inerente]] a um [[bem]] ou [[serviço]] que [[traduzir|traduz]] o seu grau de [[utilidade]]; :# [[Valia]]; :# [[Estimação]]; :# [[Coragem]]; :# [[Mérito]]; :# {{escopo|Música}} [[Duração]] de uma [[figura]] musical; :# {{escopo|Gramática}} [[Sentido]] particular :# {{escopo|Linguística}} Sentido de uma palavra [[limitado]] ou precisado pelo [[contexto]] a que [[pertencer|pertence]], isto é, pela [[relação]] que [[estabelecer|estabelece]] com outros [[termo]]s; :# {{escopo|Filosofia}} O próprio [[juízo]]; :# Virtude de quem é forte; audáz, corajoso, valente, vigoroso. :#: '''No plural''' :#[[Grau]] de [[aproveitamento]] escolar de um [[aluno]]; :#Junto a um [[número]], [[graduar|gradua]] a [[classificação]] de um [[exame]] escolar :#[[Havere]]s *'''[[Escala]] de valores''' **Conjunto dos valores classificados e [[hierarquizado]]s que servem de [[referência]] aos [[juízo]]s e [[conduta]]s *'''Valor real''' **O valor do [[metal]] de que se faz a [[moeda]], independentemente do valor que foi atribuído pela [[cunhagem]]. ==Etimologia== :Do {{la}} ''valore'' ==Tradução== *{{en}} : [[value]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[en:valor]] [[es:valor]] [[fi:valor]] [[fr:valor]] [[id:valor]] [[io:valor]] [[zh:valor]] insolação 6635 123579 2006-05-30T02:48:03Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== do Lat. ''insolatione'' '''In.so.la.ção''' ''feminino'' #[[Condição]] médica produzida por exposição excessiva a altas temperaturas, tipicamente devido à luz solar. #[[Período]] de ~: fracção do dia durante o qual o Sol esteve descoberto. #[[Quantidade]] de energia recebida do Sol. ====Tradução==== *Alemão: [[Sonnenstich]] ''m'' *Inglês: [[sunstroke]] ''n'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] fim-de-semana 6636 123509 2006-05-30T00:11:21Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{grafiaPtpt|Final de semana}} ==Substantivo== '''Fim-.-de-.-se.ma.na''' ''masculino'' (''plural:'' fins-de-semana) #''Período'' que [[decorrer|decorre]] entre a noite de [[Sexta-feira]] ou a manhã de [[Sábado]] e que vai até ao fim do dia de [[Domingo]]. [[categoria:Substantivo (Português)]] tempo 6639 128238 2006-06-10T18:56:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} {{wikipédia}} ==Substantivo== '''Tem.po''' ''masculino'' (''plural:'' tempos) #[[Continuum]] [[linear]] não-espacial no qual os eventos se sucedem [[irreverssívelmente]]. #[[Duração]] [[limitada]], por oposição à ideia de [[eternidade]]; #[[Período]]; #[[Época]]; #[[Sucessão]] de [[ano]]s, [[mês|meses]], [[dia]]s, [[hora]]s que envolve a sensação de [[passado]], [[presente]] e [[futuro]]; #[[Estação]] ou duração própria #Estado [[atmosférico]]; [[clima]] #{{escopo|Música}} Duração de cada parte do [[compasso]] #{{escopo|Gramática}} [[Flexão]] indicativa do momento em que se refere o estado ou a acção dos [[verbo]]s. # (Desporto)= futebol: Os dois períodos de cada partida. ===Tradução === {{tradini}} :* {{de}}: [[Zeit]] :* {{br}}: [[amzer]] :* {{bg}}: [[време]] (vréme), [[час]] (tchás) :* {{ca}}: [[temps]]' :* {{zh}}: [[时间]]/[[時間]] (shijian) :* {{cs}}: [[čas]] :* {{ko}}: [[시간]], [時間] (sigan) :* {{es}}: [[tiempo]] :* {{eo}}: [[tempo]] :* {{fi}}: [[aika]] :* {{fr}}: [[temps]] :* {{fy}}: [[tiid]] :* {{el}}: [[χρόνος]] (khrónos) (1, 2 e 4), [[καιρός]] (kerós)(6), [[εποχή]] (epokhí) (3 e 5) :* {{gn}}: [[ára]] :* {{he}}: [[זמן]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{tradmeio}} :* {{io}}: [[tempo]], [[kloko]], [[okaziono]] :* {{id}}: [[waktu]] :* {{ia}}: [[tempore]] :* {{en}}: [[time]] :* {{it}}: [[tempo]] :* {{ja}}: [[時間]] (じかん, jikan) (amount), [[時]] ([[とき]], toki) (at) :* {{la}}: [[tempus]] :* {{lt}}: {{xlatio|lt|laikas|}} :* {{no}}: [[tid]] :* {{pl}}: [[czas]] :* {{pt}}: [[tempo]] :* {{ro}}: [[timp]], [[vreme]] :* {{ru}}: [[время]] (vremia), [[час]] (tchás) :* {{sv}}: [[tid]] :* [[{{tdt}}]]: [[bain]] :* {{tu}}: [['ara]] :* {{tr}}: [[zaman]] :* {{vo}} [[Volapük]]: [[tim]], [[tüp]] {{tradfim}} {{tradini}} De 1 a 5: *{{en}}: {{xlatio|en|time|''n''}} {{tradfim}} {{tradini}} Estado [[atmosférico]]; [[clima]] *{{en}}: {{xlatio|en|weather|''n''}} {{tradfim}} {{tradini}} {{escopo|Música}} Duração de cada parte do [[compasso]] *{{en}}: {{xlatio|en|tempo|''n''}} {{tradfim}} {{tradini}} {{escopo|Gramática}} [[Flexão]] indicativa do momento em que se refere o estado ou a acção dos [[verbo]]s. *{{en}}: {{xlatio|en|tense|''n''}} {{tradfim}} {{tradini}} (Desporto)= futebol: Os dois períodos de cada partida. *{{en}}: {{xlatio|en|period|''n''}} {{tradfim}} ==Locução Adverbial== *'''[[a tempo]]''' **[[Oportunamente]] **Em boa hora *'''A dois/quatro tempos''' **[[Ciclo]]s de funcionamento de um [[motor]]. [[categoria:Substantivo (Português)]] [[de:tempo]] [[en:tempo]] [[et:tempo]] [[fi:tempo]] [[fr:tempo]] [[hu:tempo]] [[id:tempo]] [[io:tempo]] [[it:tempo]] [[ko:tempo]] [[nl:tempo]] [[no:tempo]] [[pl:tempo]] [[zh:tempo]] simbólico 6640 129278 2006-06-13T20:48:59Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Sim.bó.li.co''' ''masculino'' (''plural:'' simbólicos; ''feminino:'' simbólica; ''feminino plural:'' simbólicas) #Referente a [[símbolo]] #[[Alegórico]] #[[Emblemático]] ==Etimologia== :Do {{grc}} ''symbolikós'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Simbologia]] *[[Simbolismo]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] accueil 6641 135505 2006-06-30T06:28:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: br, de == Francês == === Pronúncia === * SAMPA: /ak9j\/ * AFI: /a.kəj/ === Substantivo === '''accueil''' ''m'' # [[recepção]], [[hospitalidade]] # [[aceitação]] # [[bem-vindo]] # [[cerimônia]] ou [[prestação]] reservada a um recém-chegado === Termos relacionados === * [[accueillir]] * [[accueillant]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[br:accueil]] [[de:accueil]] [[el:accueil]] [[en:accueil]] [[et:accueil]] [[fi:accueil]] [[fr:accueil]] [[hu:accueil]] [[zh:accueil]] religião 6642 124225 2006-05-30T21:39:38Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Re.li.gi.ão''' ''feminino'' (''plural:'' religiões) #[[Culto]] prestado à [[divindade]] #[[Fé]] #[[Reverência]] às coisas [[sagradas]] #[[Doutrina]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''religione''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[religión]] * Inglês: [[religion]] {{tradmeio}} * Italiano: [[religione]] * Latim: [[religio]] {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Religioso]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Religião|Religião]] *[[w:Lista de religiões|Lista de religiões]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:religião]] recepção 6643 89554 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recepção]] movido para [[recepção]]: Converting page titles to lowercase == Português == === Substantivo === '''re.cep.ção''' ''f'' # receber (o ato, efeito de) # seção ou parte encarregada de recepcionar pessoas em estabelecimentos === Termos relacionados === * [[recepcionar]] * [[bem-vindo]] * [[receber]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] patético 6644 123685 2006-05-30T09:32:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id == Português == === Adjetivo === '''pa.té.ti.co''' (''plural:'' pa.té.ti.cos) # [[sinistro]], [[trágico]] # miseravelmente [[inadequado]] # denota forte [[emoção]] === Fraseologia === * Ele é patético. * Isto é patético. * Ela é patética. === Termos relacionados === * [[estúpido]] * [[besta]] * [[idiota]] === Traduções === * [[alemão]]: [[mitleiderregend]] * [[inglês]]: [[pathetic]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:patético]] [[id:patético]] pathetic 6645 136128 2006-07-02T10:33:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Inglês == === Adjetivo === '''pa.the.tic''' # que dá [[pena]] # miseravelmente [[inadequado]] # (arcaico) relacionado às [[emoção|emoções]] === Fraseologia === * He is so pathetic. * They are so pathetic. === Termos relacionados === * [[jerk]] * [[stupid]] * [[idiot]] === Traduções === * [[português]]: [[patético]] * [[alemão]]: [[mitleiderregend]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:pathetic]] [[io:pathetic]] [[pl:pathetic]] [[vi:pathetic]] último 6646 123051 2006-05-29T00:43:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io == Português == === Adjetivo === '''úl.ti.mo''' ''m'' / '''úl.ti.ma''' ''f'' (''plural:'' úl.ti.mos) # que está ou é do final; # relacionado a algo que vem depois de todas as outras coisas numa série. === Fraseologia === * [[ele]] chegou em último. * A última [[pessoa]] acabou de [[chegar]]. * Os últimos chegaram às 22:00. === Termos relacionados === * [[primeiro]] * [[penúltimo]] === Traduções === {{tradini}} * [[alemão]]: [[letzter]] * [[Espanhol]]: [[último]] * [[francês]]: [[dernier]] ''m'', dernière ''f'' * [[inglês]]: [[last]] {{tradmeio}} * [[italiano]]: [[ultimo]] * [[latim]]: [[ultimus]] * [[russo]]: [[последний]] * [[Tétum]]: [[dahikus]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:último]] [[fr:último]] [[id:último]] [[io:último]] Predefinição:lb 6647 95883 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lb]] movido para [[Predefinição:lb]]: Converting page titles to lowercase Luxemburguês Predefinição:li 6648 95885 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Li]] movido para [[Predefinição:li]]: Converting page titles to lowercase Limburguês Predefinição:scn 6649 96081 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Scn]] movido para [[Predefinição:scn]]: Converting page titles to lowercase Siciliano semáforo 6651 120783 2006-05-21T18:28:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''se.má.fo.ro''' ''masculino'' :# [[Farol]] que controla o trânsito de [[navio|navios]] ou [[carro|carros]], geralmente com cada cor significando: [[verde]] para '''passagem livre''', [[amarelo]] para '''passagem com atenção''' e [[vermelho]] para '''pare'''. :# Genericamente, algo que controla qualquer [[fluxo]]. :# ''(computação)'' um conjunto de funcionalidades ou mecanismos ([[função|funções]], [[classe|classes]] etc.) para controlar o fluxo de [[thread]]s. ===Sinônimos=== * [[sinal]] * [[sinal]] de trânsito * [[farol]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:semáforo]] esquecer 6652 131767 2006-06-20T13:42:37Z 143.106.16.27 = Português = ==Verbo== '''es.que.cer''' :1. {{escopo|Transitivo}} ::1.1 - Perder a lembrança de alguém ou de alguma coisa; olvidar; deslembrar; ::1.2 - Não fazer caso de; desprezar;omitir. :2. {{escopo|Intransitivo}} ::2.1 - Sair da lembrança; ::2.2 - Perder a sensibilidade de alguma parte do corpo. :3. {{escopo|reflexo}} ::3.1 - Não se lembrar; ::3.2 - Meditar nalguma coisa sem pensar em mais nada. ===Fraseologia=== De 1: :Eu esqueci a sua pasta lá na minha casa De 2: :Aquela sua explicação eu simplesmente esqueci De 3: :Você se esqueceu da reunião marcada para ontem? ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{de}}]]: {{xlatio|de|vergessen|}} *[[{{fr}}]]: {{xlatio|fr|oublier|}} *[[Caboverdiano]]: [[skesi]] *[[{{en}}]]: {{xlatio|en|forget|}} {{tradmeio}} *[[{{it}}]]: [[dimenticare]] *[[Mirandês]]: [[squecer]] * [[Sãotomense]]: [[kesê]] *[[Tétum]]: [[haluha]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:esquecer]] [[gl:esquecer]] enxotar 6653 99198 2006-02-27T21:25:12Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #pôr em debandada; #fazer fugir; #[[espantar]]; afugentar; repelir; expulsar. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[panta]] *[[Mirandês]]: [[scamugir]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} sair 6654 122959 2006-05-28T23:57:44Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Pronúncia== *AFI: /sa.ˈiʁ/ ==Etimologia== Do {{la}} "''[[salire]]''". '''{{PAGENAME}}''' ''verbo '' #intransitivo ##[[passar]] de [[dentro]] para [[fora]]; [[deixar]]. ##[[ir]] para fora de [[casa]]; ir à [[rua]]. ##ir aos [[local|locais]] [[social|sociais]] da [[cidade]] na [[companhia]] de [[amigo|amigos]]. ##[[caber]] em [[sorte]]. ##[[deixar]] de fazer [[parte]] de. ##[[transpor]]; [[arremeter]]; [[sobressair]]; [[brotar]]; [[dimanar]]; [[publicar|publicar-se]]. #reflexo ##obter êxito; revelar-se; reagir. ===Fraseologia=== *'''sair bem: '''[[obter]] [[êxito]], [[sucesso]]; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[sai]] *{{es}}: [[salir]] *{{en}}: [[exit]], [[hang out]], [[leave]], [[part]] *{{ja}}: [[出る]] (deru), [[出かける]] (dekakeru) *[[Mirandês]]: [[salir]] *[[Sãotomense]]: [[chiê]] *[[Tétum]]: [[sai]] {{tradfim}} {{Conj.pt.air|s}} ==Verbetes Relacionados== *[[saída]] *[[fuga]] *[[entrar]] {{*|Verbo_(Português)}} [[en:sair]] [[fr:sair]] [[pl:sair]] acompanhar 6655 107392 2006-03-17T12:14:24Z Soduku 602 = Português = ==Verbo== '''acompanhar''' ''transitivo ('''de [[companha]] ''')''. # Fazer companhia a. '''acompanhar''' ''intransitivo ('''de [[companhia]] ''')''. #andar ou ter companhia === Etimologia === Sua origem etimológica vem de "comer o mesmo pão". ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: to [[accompany]], to [[abide with]] * [[Sãotomense]]: [[lelê]] {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:acompanhar]] fraseologia 6656 118063 2006-05-12T19:54:30Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: predefinição "A Wikipédia possui o artigo: Fraseologia"; {{wikipédia|Fraseologia|Fraseologia}} ==Português== ===Substantivo=== '''fra.se.o.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Conjunto de frases que compõe um determinado idioma, e através das quais as pessoas, naturalmente, se comunicam e expressam suas idéias. ===Tradução=== {{tradini}} * Inglês: [[phraseology]] {{tradfim}} == Ver Também == ===No Wikcionário=== * [[fraseológico]] - adjetivo [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:fraseologia]] manus 6657 133869 2006-06-25T15:23:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ==Latim== === Substantivo === '''ma.nus''' ''feminino singular nominativo'' (plural: ''manus'') :# [[mão]] :# [[força]] :# [[poder]]; [[autoridade]] === Tradução === {{tradini}} :{{de}}: {{xlatio|de|Hand|''f''}} :{{fr}}: {{xlatio|fr|main|''f''}} :{{el}}: {{xlatio|el|χείρα|(quira)}} :{{en}}: {{xlatio|en|hand|}} :{{it}}: {{xlatio|it|mano|''f''}} {{tradfim}} === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Quarta Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''manus''' | |'''manus''' |- | style="background-color: #FDA;" | '''Vocativo''' | | |'''manus''' | | '''manus''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''manus''' | | '''manuum''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Dativo''' | | |'''manui''' | | '''manibus''' |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''manu''' | |'''manibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''manum''' | |'''manus''' |} ===Fraseologia === * '''manu militari''' = ''à [[força]]; pelo [[poder]] [[militar]]'' * '''manum ad manum''' = ''corpo a corpo'' * '''manus dare''' = ''render-se'' * '''manus manum lavat''' = ''uma mão lava a outra'' === Outros verbetes === [[corpus]], [[caput]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[ca:manus]] [[de:manus]] [[el:manus]] [[en:manus]] [[fr:manus]] [[it:manus]] [[ko:manus]] [[la:manus]] [[nl:manus]] [[zh:manus]] [[zh-min-nan:manus]] meridies 6658 133865 2006-06-25T15:15:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan == Latim == === Substantivo === '''me.ri.dies''' ''nominativo singular masculino'' # [[meio-dia]]. === Fraseologia === :* '''ante meridiem''' = ''antes do meio-dia''; [[A.M.|a.m.]]; [[A.M.]] === Declinação === {| style="background-color: #F7F8F8; border: 2px solid #788;" |+ '''Quinta Declinação''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #ADD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DFD;" | ''' plural ''' |- | colspan="3" | |- | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | | |'''meridies''' | | ----- |- | style="background-color: #FFA;" | '''Vocativo''' | | |'''meridies''' | | ---- |- | style="background-color: #AFD;" | '''Acusativo''' | | | '''meridiem''' | | ---- |- | style="background-color: #DDD;" | '''Genitivo''' | | |'''meridiei''' | | ---- |- | style="background-color: #ADA;" | '''Dativo''' | | |'''meridiei''' | | ---- |- | style="background-color: #ADF;" | '''Ablativo''' | | |'''meridie''' | | ---- |- |} === Tradução === :*{{de}}: [[Mittag]] :*{{cs}}: [[poledne]] :*{{el}}: [[μεσημέρι]] (mesiméri) :*{{en}}: [[midday]], [[noon]] :*{{es}}: [[medio-dia]] :*{{fi}}: [[keskipäivä]] :*{{fr}}: [[midi]] :*{{it}}: [[mezzogiorno]] :*{{pt}}: [[meio-dia]] == Outros Verbetes == [[dies]], [[nox]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]][[Categoria:Latim]] [[en:meridies]] [[ko:meridies]] [[zh-min-nan:meridies]] mokõi 6659 116631 2006-05-04T00:27:50Z 555 643 /* Tradução */ == Guarani == === Numeral === '''mo.kõ.i''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[dois]] === Tradução === {{tradini}} * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Frísio: [[twa]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) {{tradmeio}} * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Guarani)|# 000002]] {{*|Guarani}} [[es:mokõi]] os 6660 136426 2006-07-03T11:40:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= ==Artigo definido== '''os''' ''artigo definido masculino plural'' :#usado para apontar um nome definido, único ===Tradução=== *{{de}}: [[sie]] *{{es}}: [[los]] *{{fr}}: [[les]] *{{en}}: [[the]] ==Pronome pessoal== pronome pessoal do caso oblíqüo masculino plural átono :#usados junto às formas verbais indicando complemnto verbal '''objeto direto''' ===Tradução=== *{{es}}: [[los]] ''(antecedendo o verbo)'', _los ''(prefixo anexado após o verbo)'' *{{fr}}: [[les]] *{{en}}: [[them]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{Carioca}} *[[AFI]]: /uʃ/, /us/ (menos freqüente); enfático: /oʃ/, /os/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /uS/, /us/ (menos freqüente); enfático: /oS/, /os/ (menos freqüente) ==Substantivo== '''Os''' :#''Ósmio'' - {{escopo|química}} elemento da tabela periódica ={{la}}= ==Sigla== '''''o.s.''''' :#''oculus sinister'' - {{escopo|medicina}} olho esquerdo == Substantivo == '''os''' ''neutro'' :# [[osso]] {{Decl.la.3a.neu.2grupo.genium|oss|NS=os}} === Tradução === Ver [[osso]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Artigo (Português)]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} = {{fr}} = == Substantivo == '''os''' :# [[Osso]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] {{SimbQuim|Ósmio}} [[de:os]] [[el:os]] [[en:os]] [[et:os]] [[fr:os]] [[gl:os]] [[hu:os]] [[io:os]] [[it:os]] [[ja:os]] [[ko:os]] [[la:os]] [[nl:os]] [[no:os]] [[pl:os]] [[sl:os]] [[vo:os]] [[zh:os]] pelo 6661 135795 2006-07-01T03:01:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Português= ==Contracção== '''Pelo''' #[[Contracção]] da [[preposição]] ''por'' com o [[artigo]] [[definido]] ''o''; #Contracção da preposição ''por'' com o [[pronome]] [[demonstrativo]] ''o''; #O mesmo que ''por o''. ==Etimologia== '''De:''' ''per + lo'' ==Feminino== '''[[pela]]''' ==Ver também== *[[Pêlo]] ==Tradução== #[[Contracção]] da [[preposição]] ''por'' com o [[artigo]] [[definido]] ''o''; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|by the| - '' [[expression]] '' }}, [[for the]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Contracção (Português)]] [[de:pelo]] [[en:pelo]] [[es:pelo]] [[fi:pelo]] [[fr:pelo]] [[gl:pelo]] [[hu:pelo]] [[id:pelo]] [[io:pelo]] [[ko:pelo]] [[no:pelo]] poledne 6662 88468 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poledne]] movido para [[poledne]]: Converting page titles to lowercase == {{cs}} == === Substantivo === '''po.led.ne''' # [[meio-dia]]. === Fraseologia === :* '''v poledne''' = ''ao meio-dia'' :* '''[[dobře|dobré]] [[odpoledne]]''' = ''boa tarde'' === Tradução === :*{{de}}: [[Mittag]] :*{{la}}: [[meridies]] :*{{el}}: [[μεσημέρι]] (mesiméri) :*{{en}}: [[midday]], [[noon]] :*{{es}}: [[medio-dia]] :*{{fi}}: [[keskipäivä]] :*{{fr}}: [[midi]] :*{{it}}: [[mezzogiorno]] :*{{pt}}: [[meio-dia]] == Outros Verbetes == [[pulnoci]], [[noc]], [[leden]], [[odpoledne]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]][[Categoria:Checo]] twa 6663 107012 2006-03-16T12:39:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv Modificando: gl == {{fy}} == === Numeral === '''twa''' ''cardinal'' : o [[número]] [[dois]] === Tradução === {{tradini}} * Albanês: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: '''[[إثنان]]''' (ithnan) * Basco: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * Búlgaro: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * Eslovaco: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * Esperanto: [[du]] * Estoniano: [[kaks]] * Finlandês:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * Galês: [[dau]] * Grego: [[δύο]] (dúo) * Guarani: [[mokõi]] {{tradmeio}} * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hu}}: [[kettő]] * Indonésio:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * Interlíngua: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * Japonês: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * Thai :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * Vietnamita: [[hai]] {{tradfim}} {{*|Frísio}} [[en:twa]] [[fr:twa]] [[gl:twa]] [[sv:twa]] fritar 6665 122958 2006-05-28T23:57:38Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo regular'' #[[frigir]], [[banhar]] em [[óleo]] ou [[gordura]] [[muito]] [[quente]]; [[assar]] na [[frigideira]]; #{{escopo|gíria GO/Brasil}} [[divagar]], [[devanear]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[fritar]], [[freir]] *{{en}}: to [[fry]] *{{ja}}: [[揚げる]] (ageru) *[[Mirandês]]: [[fertir]] {{tradfim}} ===Etimologia=== ===Pronúncia=== ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /fri.ˈtaχ/ {{ouvir|pt-br-fritar.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /fri."taX/ ==Verbetes relacionados== *[[frigir]] *[[assar]] *[[cozinhar]] *[[afogar]] *[[empanar]] *[[frito]] =[[{{es}}]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[fritar]]; {{*|Cognato (Espanhol)}} [[fr:fritar]] [[io:fritar]] continuar 6666 129761 2006-06-14T22:44:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ##dar seguimento ao que está começado; ##não interromper; ##prosseguir; prolongar; #intransitivo ##não sofrer interrupção; ##não parar; ##seguir; #reflexo ##estar a seguir; ##prolongar-se; perpetuar-se; estender-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kontina]] *[[Mirandês]]: [[cuntinar]] *[[Sãotomense]]: [[kontinuá]] *[[Tétum]]: [[tuir]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[en:continuar]] [[fr:continuar]] [[hu:continuar]] [[id:continuar]] [[io:continuar]] [[pl:continuar]] conhecer 6667 99106 2006-02-27T18:46:40Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ##ter conhecimento de; ##fazer ideia ou ter noção de; ##ter relações com alguém; ##ter visto ou visitado; ##saber; avaliar; apreciar. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|kennen|}} *[[Caboverdiano]]: [[konxi]] *[[Mirandês]]: [[coincer]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|tuntea|}}/{{xlatio|fi|tietää|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|conaître|}} *{{en}}: to {{xlatio|en|know|}} *{{it}}: {{xlatio|it|conoscere|}} * [[Sãotomense]]: [[konsê]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:conhecer]] subir 6668 114709 2006-04-23T11:10:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:subir]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ##[[trepar]] por; elevar; ##{{escopo|Figurado}} engrandecer; promover; exaltar; #intransitivo ##mover-se debaixo para cima; ##trepar; aumentar; crescer. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[subi]] *[[Mirandês]]: [[chubir]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[en:subir]] [[et:subir]] [[fr:subir]] [[hu:subir]] [[id:subir]] [[io:subir]] [[no:subir]] [[zh:subir]] troçar 6669 123033 2006-05-29T00:30:08Z Marcelo-Silva 364 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo; transitivo'' #[[ridicularizar]]; motejar; zombar; escarnecer. ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trosa]]; [[xuxa]] * [[Mirandês]]: [[caçuar]] * [[Sãotomense]]: [[brinká]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} Imagem:Diego UFCG close.jpg 6670 35027 2005-08-17T15:10:12Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de Diego UFCG [[Categoria:Imagem do Commons]] Predefinição:conj.pt.air 6671 95542 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.air]] movido para [[Predefinição:conj.pt.air]]: Converting page titles to lowercase === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | {{{1}}}air |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | {{{1}}}aindo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | {{{1}}}aído |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | {{{1}}}aio | {{{1}}}ais | {{{1}}}ai | {{{1}}}aímos | {{{1}}}aís | {{{1}}}aem |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | {{{1}}}aia | {{{1}}}aías | {{{1}}}aía | {{{1}}}aíamos | {{{1}}}aíeis | {{{1}}}aíam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | {{{1}}}aí | {{{1}}}aíste | {{{1}}}aiu | {{{1}}}aímos | {{{1}}}aístes | {{{1}}}aíram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito mais-que-perfeito''' | {{{1}}}aíra | {{{1}}}aíras | {{{1}}}aíra | {{{1}}}aíramos | {{{1}}}aíreis | {{{1}}}aíram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | {{{1}}}airei | {{{1}}}airás | {{{1}}}airá | {{{1}}}airemos | {{{1}}}aireis | {{{1}}}airão |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito''' | {{{1}}}airia | {{{1}}}airias | {{{1}}}airia | {{{1}}}airíamos | {{{1}}}airíeis | {{{1}}}airiam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | {{{1}}}aia | {{{1}}}aias | {{{1}}}aia | {{{1}}}aiamos | {{{1}}}aiais | {{{1}}}aiam |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | {{{1}}}aísse | {{{1}}}aísses | {{{1}}}aísse | {{{1}}}aíssemos | {{{1}}}aísseis | {{{1}}}aíssem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | {{{1}}}air | {{{1}}}aíres | {{{1}}}air | {{{1}}}airmos | {{{1}}}airdes | {{{1}}}aírem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | {{{1}}}ai | {{{1}}}aia | {{{1}}}aiamos | {{{1}}}aí | {{{1}}}aiam |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | {{{1}}}aias | {{{1}}}aia | {{{1}}}aiamos | {{{1}}}aiais | {{{1}}}aiam |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | {{{1}}}air | {{{1}}}aíres | {{{1}}}air | {{{1}}}airmos | {{{1}}}airdes | {{{1}}}aírem |} latina 6673 109688 2006-03-28T02:58:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[latino]] latinos 6674 109689 2006-03-28T02:58:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[latino]] latinas 6675 109690 2006-03-28T02:58:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[latino]] paneleiro 6676 116176 2006-05-01T06:56:49Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-homos +Homos) =Português= ==Adjectivo== '''pa.ne.lei.ro''' # ''(Portugal/calão/pejorativo)'' [[Homossexual]] masculino. ===Sinônimos=== * ''(brasil)'' [[boiola]] * ''(Brasil)'' [[veado]] ==Substantivo== '''pa.ne.lei.ro''' ''masculino'' # [[Suporte]] para [[panela]]s. # [[Artífice]] fabricante de panelas. # ''(Portugal/calão/pejorativo)'' Alguém do [[sexo]] [[masculino]] que é [[Homossexual]]. # ''(Nordeste do Brasil/pejorativo)'' [[Membro]] de panela ([[grupo]] de [[pessoas]]). ===Sinônimos=== ====De 3==== * ''(brasil)'' [[boiola]] * ''(Brasil)'' [[veado]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[panoleru]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Homossexualidade|pt}} pum 6677 106684 2006-03-16T03:07:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= ==Substantivo== '''pum''' ''masculino'' # ''(familiar)'' [[Gás|Gases]] intestinais, mais ou menos ruidosos, expelidos pelo [[ânus]]. # Som causado por uma [[explosão]] ou pela [[queda]] de um [[objecto]]. #: ''E, lá ao fundo, ouviu-se o pum da primeira bomba.'' ===Sinónimos=== * De '''1''' **[[flato]] **''(popular)'' [[traque]] **''(popular)'' [[peido]] ==Interjeição== '''pum''' # [[Exclamação]] que demonstra a imitação do som da queda de um objecto ou de uma explosão. [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pum]] [[zh:pum]] traque 6678 124192 2006-05-30T21:23:03Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''traque''' ''masculino'' # ''(popular)'' [[Gás|Gases]] intestinais, mais ou menos ruidosos, expelidos pelo [[ânus]]. ===Sinónimos=== * De '''1''' **''(familiar)'' [[pum]] **''(popular)'' [[peido]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:traque]] peido 6679 122957 2006-05-28T23:54:47Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''pei.do''' ''masculino'' # ''(popular)'' [[Gás|Gases]] intestinais, mais ou menos [[ruidoso|ruidosos]], expelidos pelo [[ânus]]; [[flato]]; ===Sinónimos=== * De '''1''' **''(familiar)'' [[pum]] **''(popular)'' [[traque]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[fart]] *{{ja}}: [[おなら]] (onara), [[屁]] (he) *{{la}}: {{xlatio|la|flatus|''m''}} {{tradfim}} ==Verbo== '''pei.do''' #Conjugação do verbo "[[peidar]]" na primeira pessoa singular do presente do indicativo; {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Verbo (Português)}} [[fr:peido]] ontem 6680 111087 2006-04-04T05:50:29Z Dpc01 1091 == Advérbio == '''on.tem''' ''de tempo'' :# No [[dia]] anterior ao de hoje; :# No período de [[tempo]] no passado que parece ter ocorrido há pouco tempo: :#: ''Ainda ontem ele brincava por aqui!'' === Etimologia === :Do latim ''[[ad]] [[nox|noctem]]'' === Tradução === {{tradini}} *{{es}}: [[ayer]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[yesterday]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[hoje]], [[amanhã]] * [[passado]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:ontem]] ONU 6681 126609 2006-06-05T15:06:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr == Sigla == '''ONU''' ''f'' # [[w:Organização das Nações Unidas|Organização das Nações Unidas]]. == Tradução == * Inglês: [[UN]] [[Categoria:Sigla]] [[et:ONU]] [[fi:ONU]] [[fr:ONU]] ourives 6682 87414 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ourives]] movido para [[ourives]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ou.ri.ves''' ''comum de dois gêneros (plural: ourives)'' :# [[Artesão]] de objetos de [[ouro]]. :# [[Negociante]] de objetos de [[ouro]]. == Sinônimos == * [[Aurífice]] == Etimologia == :Do latim ''[[aurifex]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /o''w''.ˈɾi.vis/ * X-SAMPA: /o''w''."4i.vis/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Interjeição (Português) 6683 55512 2005-12-29T19:31:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = interwiki - en; {{*|Interjeição}} {{*|Português}} [[en:Category:Portuguese interjections]] parintintim 6684 87806 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parintintim]] movido para [[parintintim]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[parintintin]]'''. == Adjetivo == '''pa.rin.tin.tim''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[parintintim|parintintins]]. == Substantivo == '''pa.rin.tin.tim''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita terras do município de [[Humaitá]], [[Amazonas]], [[Brasil]]. :# Dialeto do [[tenharim]] falado pelos [[parintintim|parintintins]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pa.ɾĩj.tʃĩj.ˈtʃĩj/ * X-SAMPA: /pa.4i~j.tSi~j."tSi~j/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tenharim 6686 91948 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenharim]] movido para [[tenharim]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''te.nha.rim''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[tenharim|tenharins]]. == Substantivo == '''te.nha.rim''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita o sul do estado do [[Amazonas]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] compartilhada pelos [[tenharim|tenharins]], [[parintintim|parintintins]], [[caripuna]]s, [[japaú]]s, [[amondava]]s e [[diarrói]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /te.ɲa.ˈɾĩj/ * X-SAMPA: /te.Ja."4i~j/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pah Ethnologue: Tenharim] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ჰოლანდიელი 6689 65226 2006-01-23T20:19:00Z Zumg 803 robot Removendo: ka, nl = {{ka}} = {{-noun-}} '''ჰოლანდიელი''' :# [[holandês]], com significado exclusivo de pessoa nativa da Holanda. {{-pron-}} * AFI: /hɔlandiɛli/ * X-SAMPA: == Ver também == * [[ჰოლანდიური]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Gentílico (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] atuante 6690 75154 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atuante]] movido para [[atuante]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|actuante}} ==Adjetivo== # Que [[age]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] vago 6692 102855 2006-03-08T08:45:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Adjetivo= '''va.go''' masculino (feminino: vaga; plural: vagos; feminino plural: vagas) # [[sem]] um [[sentido]] bem [[definido]] # ([[vaga]], [[lugar]], [[cadeira]]) [[desocupado]] ==Traduções== *{{en}}: [[vague]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:vago]] [[es:vago]] [[fr:vago]] [[gl:vago]] derelito 6694 78950 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derelito]] movido para [[derelito]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|derrelicto}} == Adjetivo == '''de.re.li.to''' :# Deixado pelo dono. === Sinônimos === * [[Abandonado]] * [[Derrelito]] === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[derelicto]] * Inglês: [[derelict]] {{tradfim}} == Substantivo == '''de.re.li.to''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Embarcação]] abandonada no [[mar]]. === Tradução === {{tradini}} * Inglês: [[derelict]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''derelictus'', particípio passado de ''[[derelinquere]]''. {{Pronúncia}} ===Brasil=== ====Caipira, Carioca e Paulistana==== * AFI: /de.ɾe.ˈli.tu/ * X-SAMPA: /de.4e."li.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Adjectivo (Caboverdiano) 6696 110927 2006-04-03T15:49:47Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de E-roxo {{*|Adjectivo}} {{*|Caboverdiano}} Categoria:Adjectivo (Guarani) 6697 25445 2005-06-11T23:20:23Z E-roxo 27 {{*|Adjectivo}} {{*|Guarani}} Categoria:Adjectivo (Mirandês) 6698 110929 2006-04-03T15:50:21Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de E-roxo {{*|Adjectivo}} {{*|Mirandês}} Categoria:Advérbio (Português) 6699 25447 2005-06-11T23:21:43Z E-roxo 27 {{*|Advérbio}} {{*|Português}} Categoria:Asturiano 6700 57677 2006-01-11T06:01:42Z 555 643 {{*|Idioma}} [[en:Category:Asturian language]] Categoria:Cognato (Alemão) 6701 25449 2005-06-12T02:04:34Z E-roxo 27 {{*|Cognato}} {{*|Alemão}} Categoria:Cognato (Latim) 6702 25450 2005-06-12T02:04:45Z E-roxo 27 {{*|Cognato}} {{*|latim}} Categoria:Cor (Galego) 6703 25451 2005-06-12T02:06:18Z E-roxo 27 {{*|Cor}} {{*|Galego}} Categoria:Cor (Espanhol) 6704 25452 2005-06-12T02:06:36Z E-roxo 27 {{*|Cor}} {{*|Espanhol}} Categoria:Contracção (Português) 6705 25453 2005-06-12T02:06:54Z E-roxo 27 {{*|Contracção}} {{*|Português}} Categoria:Conjunção (Georgiano) 6706 25454 2005-06-12T02:07:12Z E-roxo 27 {{*|Conjunção}} {{*|Georgiano}} despido 6707 105285 2006-03-14T10:20:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #despojado; [[nu]]; livre; isento; desnudo. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[ampelache]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[fr:despido]] [[gl:despido]] zangado 6708 131709 2006-06-20T10:36:54Z ValJor 1358 /* Português */ = Português = ==Adjetivo== '''zan.ga.do''' ''masculino'' (''feminino'': '''zan.ga.da'''; plural: '''zan.ga.dos'''/'''zan.ga.das''') #de relações cortadas; #que tem zanga; #contrariado; irritado; [[irado]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|zornig|}} * {{es}}: {{xlatio|es|enojado|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|en colère|}} * {{en}}: {{xlatio|en|angry|}} {{tradmeio}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|сердитый|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|arg|}} *[[Caboverdiano]]: [[ramantchádu]] *[[Mirandês]]: [[anrabiado]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] atrapalhado 6709 99829 2006-02-28T15:55:37Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #que tem dificuldades; #feito à pressa #[[embaraçado]]; perturbado; atordoado; ===Tradução=== *[[Mirandês]]: [[antanganado]] {{*|Adjectivo_(Português)}} consumido 6710 99830 2006-02-28T15:57:46Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #que se gastou; #que se consumiu; #debilitado; #{{escopo|Figurado}} ralado, [[aflito]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[antesicado]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} aldeia 6711 99072 2006-02-27T15:14:26Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #pequena [[povoação]] rústica sem jurisdição própria. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[zóna]] *[[Mirandês]]: [[aldé]] *[[Tétum]]: [[knua]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:aldeia]] armário 6712 111570 2006-04-06T18:37:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[móvel]] de madeira ou de metal com portas e prateleiras. ===Tradução=== *[[Mirandês]]: [[almairo]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:armário]] [[io:armário]] irmão 6713 133519 2006-06-24T23:42:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[trisavô]] || || [[trisavó]] |- | || [[bisavô]] || || [[bisavó]] |- | || [[avô]] || || [[avó]] |- ||| [[pai]] |||| [[mãe]] |- | || [[tio]] || || [[tia]] |- | || [[filho]] |||| [[filha]] |- | || [[marido]]/[[esposo]] |||| [[mulher]]/[[esposa]] |- ||| [[irmão]] || || [[irmã]] |- | || [[sobrinho]] || || [[sobrinha]] |- | || [[neto]] || || [[neta]] |- | || [[bisneto]] || || [[bisneta]] |- ||| [[primo]] || || [[prima]] |- ||| [[cunhado]] || || [[cunhada]] |- | || [[genro]] || || [[nora]] |- ||| [[sogro]] || || [[sogra]] |- ||| [[padrasto]] || || [[madrasta]] |} '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o que, em relação a outrem, é filho dos mesmos pais, do mesmo pai ou da mesma mãe; #frade que não exerce cargos superiores; #membro de [[confraria]]; '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #Semelhante; idêntico; igual. ====Fraseologia==== #'''Irmãos de leite:''' ''indivíduos amamentados pela mesma mulher que é mãe de um e ama do outro''; #'''Irmãos uterinos:''' ''irmãos filhos da mesma mãe e de pais diferentes''; #'''Irmãos consanguíneos:''' ''irmãos filhos do mesmo pai e de mães diferentes''; #'''Irmãos germanos:''' ''irmãos filhos do mesmo pai e da mesma mãe''. #'''[[irmãos siameses]]''': [[xifópagos]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Alemão]]: [[Bruder]] *[[Caboverdiano]]: [[irmom]]; [[armum]]; [[ermum]] *[[Esloveno]]: [[brat]] *[[Espanhol]]: [[hermano]] *[[Francês]]: [[frère]] *[[Holandês]]: [[broer]] *[[Inglês]]: [[brother]] *[[Mirandês]]: [[armano]] *{{sgh}}: [[verro]] *{{sg}}: [[îtä-kôlï]] *{{sv}}: [[bror]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:irmão]] [[io:irmão]] crença 6714 132805 2006-06-23T17:48:18Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} '''cren.ça''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[ato]] ou [[efeito]] de [[crer]], [[acreditar]]; [[convicção]]; [[opinião]]; #[[religião]]; [[fé]] [[religioso|religiosa]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[creencia]] *{{en}}: [[belief]] *{{ja}}: [[所信]] (shoshin) *{{nl}}: [[geloof]] {{n}} {{tradfim}} ===Etimologia=== Do verbo "''[[crer]]''"; ===Pronúncia=== {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:crença]] religioso 6715 134072 2006-06-25T19:24:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} ==Adjetivo== '''re.li.gi.o.so''' ''adjetivo biforme'' #[[relativo]] à [[religião]]; #diz-se daquele que possui [[bastante]] [[fé]], ou é [[seguidor]] de alguma [[religião]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[religioso]] *{{en}}: [[religious]] *{{ja}}: [[信仰的]] (shinkouteki) {{tradfim}} ===Etimologia=== Derivado de "[[religião]]"; {{-noun-}} '''re.li.gi.o.so''' ''substantivo masculino regular concreto [[metafônico]]'' #[[pessoa]] que ocupa um [[cargo]] em algum [[sistema]] [[religioso]]; [[líder]] [[espiritual]]; #[[devoto]], membro [[praticante]] de alguma [[comunidade]] religiosa; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[religioso]] *{{en}}: [[religious]] *{{ja}}: [[教徒]] (kyouto) {{tradfim}} ===Etimologia=== Derivado do adjetivo [[religioso#Adjetivo|religioso]]; ==Pronúncia== *[[AFI]]: \xe.li.'ʒo.zu\ **Feminino: \xe.li.'ʒɔ.za\ **Plural: \xe.li.'ʒɔ.zus\ ={{es}}= '''re.li.gio.so''' #[[religioso#Português|religioso]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Cognato (Espanhol)}} [[de:religioso]] [[fr:religioso]] [[io:religioso]] barulho 6716 122963 2006-05-28T23:58:55Z Marcelo-Silva 364 =Português= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #grande [[bulha]] ou [[ruído]]; #[[desordem]]; [[confusão]]; [[atrapalhação]]; [[encrenca]] #{{escopo|Figurado}} [[publicidade]]; [[notoriedade]]. ===Tradução=== grande [[bulha]] ou [[ruído]]; {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[barudju]] *{{en}}: [[noise]] *{{fr}}: [[bruit]] *{{ja}}: [[音]] (oto) *[[Mirandês]]: [[bruído]] *[[Tétum]]: [[tarutu]] {{tradfim}} [[desordem]]; [[confusão]]; [[atrapalhação]]; [[encrenca]] {{tradini}} *{{en}}: [[trouble]] *{{es}}: [[lío]] {{tradfim}} [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:barulho]] alpendre 6717 98991 2006-02-26T18:43:00Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #tecto saliente que serve de cobertura à entrada de um edifício; #[[telheiro]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[cabanhal]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} 6718 123034 2006-05-29T00:30:11Z Marcelo-Silva 364 ={{ja}}= {{-noun-}} '''飴 (あめ) [ame]''' ''substantivo contado por 個 (ko)'' #[[docinho]], [[balinha]], [[guloseima]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[candy]] *{{pt}}: [[doce]], [[bala]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \a.'me\ {{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:飴]] [[fr:飴]] [[pl:飴]] bengala 6719 98995 2006-02-26T18:48:50Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[bastão]], geralmente de madeira, que serve de apoio quando se caminha; #pequeno bastão feito de cana da Índia; ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[caiata]] *[[Tétum]]: [[ai-tonka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:bengala]] 6720 123035 2006-05-29T00:30:15Z Marcelo-Silva 364 ={{ja}}= {{*|Japonês}} [[Image:22 Regen ubt.jpeg|thumb|right|200px|[[雨]][[降る|降って]]いる。]] {{-noun-}} {{*|Substantivo (Japonês)}} '''雨 (あめ) [a.me]''' ''substantivo incontável'' #[[chuva]]; ===Fraseologia=== *'''雨上がり: '''[[Depois]] da chuva; ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \a.'me\ ===Tradução=== Vide "[[chuva]]" ==Verbetes Relacionados== *[[降る]] (furu) *[[上がり]] (agari) [[de:雨]] [[en:雨]] [[fi:雨]] [[fr:雨]] [[hu:雨]] [[ja:雨]] [[ko:雨]] [[nl:雨]] [[pl:雨]] [[ru:雨]] [[sv:雨]] aquecer 6721 104631 2006-03-13T17:02:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transitivo ##tornar [[quente]]; ##aquentar; ##{{escopo|figurado}} animar em demasia; exaltar; #intransitivo ##ficar quente; #reflexo ##animar-se; encolerizar-se; exaltar-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kenta]] *{{en}} : [[warm up]] *[[Mirandês]]: [[calcer]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[kentá]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:aquecer]] [[gl:aquecer]] chuva 6722 132802 2006-06-23T17:46:56Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-noun-}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} '''chu.va''' ''substantivo feminino'' #[[fenômeno]] [[recorrente]] em que [[ocorrer|ocorre]] [[precipitação]] de [[água]] em volume maior ou igual a [[gotas]]; #[[torrente]], [[fluxo]] [[maciço]]; #:"Essa semana ocorreu uma chuva de e-mails sobre o natal" ===Tradução=== {{tradini}} *{{sn}}: [[mvura]] *{{sl}}: [[dež]] *{{es}}: {{xlatio|es|lluvia|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|sade|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|pluie|''f''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|rain|}} *{{it}}: {{xlatio|it|pioggia|''f''}} *{{ja}}: [[雨]] (ame) *{{la}}: {{xlatio|la|pluvia|''f''}} {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[pluvia]]''". ===Pronúncia=== *[[AFI]]: /'ʃu.vɐ/ ==Verbetes relacionados== *[[chover]] *[[tempestade]] *[[pluvial]] [[en:chuva]] [[fi:chuva]] [[fr:chuva]] [[gl:chuva]] [[hu:chuva]] [[nl:chuva]] barroca 6723 75794 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barroca]] movido para [[barroca]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bar.ro.ca''' ''feminino'' #[[Escavação]] [[natural]]; #[[Barranco]]; [[barreiro]]; [[piçarra]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] barrocal 6724 75796 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrocal]] movido para [[barrocal]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bar.ro.cal''' ''masculino'' #[[Local]] onde há [[barroca]]s ou [[barranco]]s. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] barrocão 6725 75800 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrocão]] movido para [[barrocão]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bar.ro.cão''' ''masculino'' #[[Grande]] [[barroco]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] depois 6726 123029 2006-05-29T00:26:44Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Advérbio== '''de.pois''' ''advérbio de tempo'' #[[mais]] [[tarde]], em uma outra [[oportunidade]]; #:"Nós falaremos sobre isso depois" ==Locução Prepositiva: [[depois de]]== #[[após]], [[intervalo]] de [[tempo]] que [[iniciar|inicia]] assim que um dado [[fato]] [[ocorrer|ocorre]]; #:"Te ligo '''depois''' da reunião." #[[além]], [[atrás]], [[espaço]] que [[iniciar|inicia]] assim que [[passar|passa]] algo; #:"Vire '''depois''' do [[sinaleiro]], por favor." ===Tradução=== {{tradini}} * Advérbio: #[[mais]] [[tarde]], em uma outra [[oportunidade]]; *{{es}}: [[después]] [[:es:después|°]] *{{en}}: [[later]] [[:en:later|°]] *{{en}}: [[afterwards]] [[:en:afterwards|°]] {{tradfim}} * Locução prepositiva: {{tradini}} #[[após]], [[intervalo]] de [[tempo]] que [[iniciar|inicia]] assim que um dado [[fato]] [[ocorrer|ocorre]]; #[[além]], [[atrás]], [[espaço]] que [[iniciar|inicia]] assim que [[passar|passa]] algo; *{{es}}: [[después de]] [[:es:después de|°]] *{{en}}: [[after]] [[:en:after|°]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[de]]''" + "''[[post]]''" ===Pronúncia=== *[[AFI]]: \de.'pois\ =Português-Inglês= ==Advérbio / Adverb== - '''[[depois]]''' – adv. = [[afterward]] OR [[afterwards]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[depois]] – adv., [[mais tarde]] – loc. adv. = [[later]] – adv., 2. [[posteriormente]] – adv. = [[subsequently]] – adv.; [[depois disto]] = [[after that]], [[thereafter]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[Abordar]]emos esta [[questão]] depois. ''' = We’ll [[address]] this [[issue]] afterwards. (*.*) - '''[[depois]]''' – adv.; [[mais tarde]] – loc. Adv. = [[later]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[afterward]] OR [[afterwards]] – adv., 2. [[posteriormente]] – adv. = [[subsequently]] – adv.; [[depois disto]] = [[after that]], [[thereafter]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[quinze]] [[ano]]s depois ''' = [[fifteen]] [[year]]s later (*.*) ==Conjunção / Conjunction== - '''[[depois]]''' – conj. (conjunção coordenativa explicativa) = [[furthermore]] – conj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ademais]] – conj., [[além do mais]], [[além disso]] – loc. conj. **..** '''Theme / Tema: [[explicação]] = [[explanation]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Não quis castigá-lo; depois, ele é meu filho. ''' = I didn’t want to punish him; furthermore, he’s my son. (*.*) {{*|Advérbio (Português)}} [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Explicação (Português)]] [[fr:depois]] momento 6727 128243 2006-06-10T19:18:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} '''mo.men.to''' ''masculino, abstrato'' ''(Plural: momentos)'' #[[intervalo]] de [[tempo]] [[bem]] [[definido]], com [[início]] e [[fim]]; #[[breve]] [[intervalo]] de [[tempo]]; [[instante]]; #:''(ao telefone)'' ''Só um '''momento''', que ele já vai atender...'' #[[situação]] ou [[condição]] [[temporária]]; #''física'' Produto da massa pela [[velocidade]] de um [[corpo]]. Quantidade de movimento. ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[mementum]]''". ===Fraseologia=== *'''Momento angular''': É o [[produto]] [[vetorial]] entre o [[vetor]] [[posição]] de uma [[partícula]] pelo seu vetor quantidade de [[movimento]]. *'''Momento elétrico''': Também chamado de momento do [[dipolo]] , é dado pelo vetor '''p''', resultante do produto da [[carga]] ''q'' pelo vetor [[distância]] '''d''' que separa as cargas. Pode ser expressado pela fórmula: '''p''' = ''q'' '''d''' *'''Momento linear''': O momento [[linear]] ou quantidade de movimento linear de uma partícula [[isolado|isolada]] é um vetor '''p''', definido como o produto de sua [[massa]], ''m'', pela sua velocidade '''v'''. O que pode ser expressado pela fórmula: '''p''' = ''m'' '''v''' {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /mo.'men.tu/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[momento]], [[rato]]; *{{fr}}: [[moment]]; *{{en}}: [[moment]]; {{tradfim}} ==Verbetes Relacionados== *[[momentâneo]] ={{es}}= {{*|Espanhol}} {{-noun-}} {{*|Cognato (Espanhol)}} '''mo.men.to''' ''substantivo masculino'' #[[momento#Português|momento]]; [[de:momento]] [[en:momento]] [[fr:momento]] [[gl:momento]] [[hu:momento]] [[id:momento]] [[io:momento]] matar 6728 123027 2006-05-29T00:26:32Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} [[Categoria:Verbo (Português)]] ==Verbo== '''ma.tar''' #{{escopo|transitivo direto}} [[causar]] [[morte]]; [[tirar]] a [[vida]]; #{{escopo|transitivo direto}} [[tirar]] o [[vigor]]; #:"'''Matou''' a bola no peito e chutou pro gol" #{{escopo|transitivo direto}} [[resolver]], [[finalizar]] #:"'''Matou''' a xarada!" ===Fraseologia=== *'''matar aula: '''[[Faltar]] à [[aula]]; ===Tradução=== '''Causar morte:''' {{tradini}} *{{es}}: [[matar]] *{{en}}: to [[kill]] *{{ja}}: [[殺す]] (korosu) {{tradfim}} '''resolver, finalizar: ''' {{tradini}} *{{en}}: to [[settle]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Provavelmente de origem árabe: "''[[mata]]''", "ele morreu". {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /ma.ta*/ {{Conj.pt.ar|mat}} [[ca:matar]] [[de:matar]] [[en:matar]] [[fi:matar]] [[fr:matar]] [[gl:matar]] [[hu:matar]] [[id:matar]] [[io:matar]] [[pl:matar]] [[zh:matar]] barrocoso 6729 75798 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrocoso]] movido para [[barrocoso]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Bar.ro.co.so''' #[[Onde]] [[haver|há]] [[barroco]]s. {{*|Adjectivo (Português)}} barrotar 6730 128778 2006-06-12T06:40:38Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Verbo== '''Bar.ro.tar''' {{escopo|Transitivo}} #Pôr barrotes em; #[[Segurar]] com barrotes. {{*|Verbo_(Português)}} barrotear 6731 75804 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrotear]] movido para [[barrotear]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Bar.ro.te.ar''' {{escopo|Transitivo}} #{{escopo|O mesmo que}} [[barrotar]]. {{*|Verbo_(Português)}} activado 6732 130863 2006-06-18T00:26:44Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{GrafiaPtpt|ativado}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''ac.ti.va.do''' #Que se tornou [[activo]]; #Posto em [[actividade]]. {{*|Adjectivo (Português)}} activante 6733 72964 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activante]] movido para [[activante]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ativante}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ac.ti.van.te''' #Que activa. {{*|Adjectivo (Português)}} actioma 6734 72956 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actioma]] movido para [[actioma]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ac.ti.o.ma''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[axioma]]. {{*|Substantivo_(Português)}} axioma 6735 112256 2006-04-09T17:29:08Z Taberneiro 849 + saída = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[princípio]] evidente que não precisa de demonstração para convencer; #verdade intuitiva; {{escopo|O todo é maior que a parte}} #máxima; rifão; adágio; #proposição não demonstrável que se aceita como verdadeira numa sequência lógica. [[fr:axioma]] [[io:axioma]] [[nl:axioma]] [[pl:axioma]] antárctico 6736 74468 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antárctico]] movido para [[antárctico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|antártico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''An.tár.cti.co''' #Oposto ao pólo ártico; #Relativo ao pólo sul; #Que vive nas regiões glaciais do sul; #Meridional; austral. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:antárctico]] antário 6737 130562 2006-06-17T09:07:19Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''an.tá.ri.o''' ''masculino'' #[[Entrada]] [[principal]] [[de]] [[um]] [[edifício]]; #[[Vestíbulo]]; {{*|Substantivo_(Português)}} antarquismo 6738 135388 2006-06-29T19:50:36Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.tar.quis.mo''' ''masculino'' #[[Sistema]] de [[oposição]] a [[todo]]s os [[governo]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} antarquista 6739 132039 2006-06-21T10:05:12Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Adjectivo== '''an.tar.quis.ta''' #[[Partidário]] do [[antarquismo]]. {{*|Adjectivo (Português)}} ante 6740 134519 2006-06-26T07:14:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.te''' ''masculino'' #Antepasto; #Prelibação; ==Advérbio== #Antes {{escopo|de preferência}} ; #Antes; ==Preposição== #Diante. =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[ante]]''' – prep. = [[before]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[diante de]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[na presença de]] ''' = [[in the presence of ]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado ante muitas [[pessoa]]s. ''' = He was humiliated before many [[people]]. (*.*) - '''[[ante]]''' – prep. = [[before]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[diante de]] ''' = before ** ''' [[em conseqüência de]] ''' = [[as a consequence of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ante a [[sinceridade]] de minhas [[palavra]]s, ele se comoveu. ''' = Before the [[sincerity]] of my [[word]]s, he was [[touch]]ed. (*.*) {{*|Preposição_(Português)}} {{*|Advérbio_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Conseqüência (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[en:ante]] [[fi:ante]] [[fr:ante]] [[gl:ante]] [[hu:ante]] [[ie:ante]] [[io:ante]] [[it:ante]] [[ko:ante]] [[la:ante]] [[nl:ante]] [[no:ante]] [[pl:ante]] [[vi:ante]] antecuco 6741 132583 2006-06-23T02:42:36Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.te.cu.co''' ''masculino'' #Aquele que casa com [[mulher]] que já teve relações sexuais ilícitas com outro [[homem]] antes do casamento. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitectar 6742 74804 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectar]] movido para [[arquitectar]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Ar.qui.tec.tar''' {{escopo|Transitivo}} #Planear; riscar; #Edificar; construir {{escopo|casa, palácio, escola, templo, etc.}}; #Idear; projectar; fantasiar; #Trabalhar como arquitecto. {{*|Verbo_(Português)}} arquipirata 6743 74794 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquipirata]] movido para [[arquipirata]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.pi.ra.ta''' ''masculino'' #[[Capitão]] [[do]]s [[pirata]]s; #[[Pessoa]] [[que]] [[empresta]] [[dinheiro]] [[cobrar|cobrando]] [[juro]]s [[alto]]s; #[[Agiota]]; [[usuário]]. {{*|Substantivo_(Português)}} arquiteclino 6744 130241 2006-06-15T23:25:46Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''ar.qui.tec.li.no''' ''masculino'' #[[Mordomo]]. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitectação 6745 127584 2006-06-08T10:32:38Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|arquitetação}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.tec.ta.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[arquitectar]]. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitectado 6746 74802 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectado]] movido para [[arquitectado]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetado}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ar.qui.tec.ta.do''' #Que se arquitectou; #Riscado; delineado. {{*|Adjectivo (Português)}} arquitectónica 6747 74826 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectónica]] movido para [[arquitectónica]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetônica}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.tec.tó.ni.ca''' ''feminino'' #Arte de construir edifícios; [[arquitectura]]; #Método coordenador das partes dum sistema. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitectónico 6748 104647 2006-03-13T17:37:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{GrafiaPtpt|arquitetônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ar.qui.tec.tó.ni.co''' #Referente à [[arquitectónica]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[zh:arquitectónico]] arquitectonografia 6749 74810 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectonografia]] movido para [[arquitectonografia]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetonografia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.tec.to.no.gra.fi.a''' ''feminino'' #Descrição de edifícios. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitectonográfico 6750 74812 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectonográfico]] movido para [[arquitectonográfico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetonográfico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ar.qui.tec.to.no.grá.fi.co''' #Pertencente ou relativo à [[arquitectonografia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} arquitectonógrafo 6752 74814 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectonógrafo]] movido para [[arquitectonógrafo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetonógrafo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.tec.to.nó.gra.fo''' ''masculino'' #Aquele que descreve [[edifício]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitector 6753 132007 2006-06-21T02:00:32Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|arquitetor}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''ar.qui.tec.tor''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[arquitecto]]. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitectural 6754 74820 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectural]] movido para [[arquitectural]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquitetural}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ar.qui.tec.tu.ral''' #Pertencente ou relativo à [[arquitectura]]. {{*|Adjectivo (Português)}} arquitecturismo 6755 74822 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitecturismo]] movido para [[arquitecturismo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquiteturismo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.tec.tu.ris.mo''' ''masculino'' #Género de pintura em que o artista pinta de preferência [[edifício]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} arquitecturista 6756 74824 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitecturista]] movido para [[arquitecturista]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arquiteturista}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.tec.tu.ris.ta''' ''2 géneros'' #Artista (pintor ou pintora) especializado na pintura de [[edifício]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} lacônico 6757 134756 2006-06-27T02:09:49Z ValJor 1358 Formatação + Categoria {{GrafiaPtbr|lacónico}} =Português= ==Adjetivo== '''la.cô.ni.co''' ''masculino'' (feminino: lacônica; plural: lacônicos; feminino plural: lacônicas) # [[resumido]], [[sucinto]]. ==Etimologia== Do [[grego]] ''[[λακωνικός]]'' (lakonikós) ([[derivado]] de Lacônia, [[região]] da [[Grécia]], cuja capital era [[Esparta]]). Os [[espartano]]s eram povo austero e guerreiro e não valorizavam a oratória: lutavam muito e falavam pouco. Daí o vocábulo lacônico significar ''de poucas palavras'', por meio do [[latim]] ''[[laconicu]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /la.ˈko.ni.ku/ {{ouvir|pt-br-lacônico.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /la."ko.ni.ku/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}:[[lacónico]] ''m'' , [[lacónica]] ''f'' {{tradmeio}} *{{en}}:[[laconic]] ''n'' {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:lacônico]] África 6758 122837 2006-05-28T22:47:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl [[Imagem:Africa satellite orthographic.jpg|thumb|150px|África]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Á.fri.ca''' ''feminino'' :# [[Continente]] localizado ao sul da [[Europa]] e oeste da [[Ásia]], entre os [[oceano]]s Atlântico e Índico. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[África]] * Galego: [[África]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Africa]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[af:África]] [[eo:África]] [[es:África]] [[fi:África]] [[fr:África]] [[hu:África]] [[io:África]] [[pl:África]] arrastão 6761 123026 2006-05-29T00:26:27Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} '''ar.ras.tão''' ''substantivo masculino'' #[[assalto]] [[perpetrar|perpetrado]] por um ou [[vários]] [[grupo|grupos]] de [[indivíduo|indivíduos]] em [[sítio]] [[público]]; #[[técnica]] de [[pesca]] que [[consistir|consiste]] em [[percorrer]] um [[trecho]] [[inundado]] [[arrastando]] uma [[rede]] [[submerso|submersa]]; #[[rede]] em [[forma]] de [[saco]] que os [[barco|barcos]] de [[pesca]] [[arrastar|arrastam]] [[debaixo]] d'[[água]]; #[[esforço]] [[despendido]] no [[ato]] de [[arrastar]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[tug]][[:en:tug|*]], [[dragnet]][[:en:dragnet|*]] {{tradfim}} ===Etimologia=== Do verbo [[arrastar]]. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /a.xas.'tãw/ ==Verbetes Relacionados== *[[espinhel]] *[[timbó]] prelibar 6762 88758 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prelibar]] movido para [[prelibar]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Pre.li.bar''' {{escopo|Transitivo}} #Libar antes; #Pregustar; antegostar; [[provar]]. {{*|Verbo_(Português)}} prelibação 6763 134658 2006-06-26T17:52:02Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pre.li.ba.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] [[ou]] [[efeito]] [[de]] [[prelibar]]; #[[Antegosto]]. {{*|Substantivo_(Português)}} pronúncia 6764 106611 2006-03-16T00:16:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= == Substantivo == '''pro.nún.cia''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[pronunciar]]. :# Forma de produzir os sons de um língua. == Fraseologia == :# ''' guia de pronúncia ''' ([[Relação]] de [[símbolo]]s [[fonético]]s e respectivas [[palavra]]s de [[exemplo]]) = [[guide to pronunciation]] (***) :# ''' [[pronúncia fonada]] ''' (de viva voz, em dicionários eletrônicos) = [[audio pronunciation]], [[audio word pronunciation]] (***) ::# ''' as [[pergunta]]s mais [[freqüente]]s [[sobre]] a pronúncia fonada (em [[dicionário]] [[eletrônico]]) ''' = the audio pronunciation [[FAQ]] (*.*) :# ''' [[símbolo de pronúncia]] (símbolos fonéticos) ''' = [[Pronunciation symbol]] (***) :# ''' pronúncia correta ''' = [[correct]] pronunciation (***) :# ''' pronúncia errada ''' = [[wrong]] pronunciation (***) :# ''' pronúncia com [[sotaque]] ''' = pronunciation with an [[accent]]. (***)**..** '''Veja também''' (Pronúncias fonadas no Wikcionário): [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Registros_sonoros/Lista]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pɾo.ˈnũw.sja/ * X-SAMPA: /p4o."nu~w.sja/ == Tradução == * Inglês: [[pronunciation]] ==Veja também== :[http://pt.wikipedia.org/wiki/Pron%C3%BAncias_fonadas Pronúncias fonadas: na Wikipédia]] {{Wikipédia}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fonética (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pronúncia]] prelibador 6765 88756 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prelibador]] movido para [[prelibador]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Pre.li.ba.dor''' #[[Que]] [[ou]] [[aquele]] [[que]] [[prelibar|preliba]]. {{*|Adjectivo (Português)}} arquitaria 6766 74798 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitaria]] movido para [[arquitaria]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ar.qui.ta.ri.a''' ''feminino'' #[[Depósito]] [[de]] [[género]]s [[alimentício]]s [[na]] [[casa]] [[real]]; #[[Hucharia]]. {{*|Substantivo_(Português)}} submerso 6767 91382 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Submerso]] movido para [[submerso]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== {{*|Verbo (Português)}} '''sub.mer.so''' ''particípio regular de "[[submergir]]"'' #[[dizer|diz-se]] [[daquilo]] que [[submergir|submergiu]], [[afundar|afundou]]; #[[debaixo]] d'[[água]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[underwater]] [[:en:underwater|*]], [[submerge|submerged]] [[:en:submerge]] {{tradfim}} ===Etimologia=== particípio regular de "''[[submergir]]''" {{Pronúncia}} *[[AFI]]: atracção 6768 75124 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atracção]] movido para [[atracção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|atração}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.trac.ção''' ''feminino'' #Efeito ou acção de [[atrair]]; #Força que atrai; inclinação; propensão; pendor; tendência; #Afinidade moral; simpatia; afeição; #Acto de puxar numa direcção; #Causa da gravidade, da coesão, da adesão, da afinidade; #{{escopo|Plural}} Distracções; divertimentos; diversões; prazeres. {{*|Substantivo_(Português)}} atracciómetro 6769 75110 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atracciómetro]] movido para [[atracciómetro]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|atraciômetro}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.trac.ci.ó.me.tro''' ''masculino'' #Aparelho para medir as forças de [[atracção]]. {{*|Substantivo_(Português)}} atractivo 6771 75114 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atractivo]] movido para [[atractivo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|atrativo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.trac.ti.vo''' ''masculino'' #Coisa que atrai; #Poder que as coisas execem sobre os nossos sentidos, coração ou vontade; #Sedução; encanto; formusura; #{{escopo|Plural}} Encantos; graças; ==Adjectivo== #Que tem a força ou a qualidade de [[atrair]]; #Simpático. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} cárter 6772 78596 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cárter]] movido para [[cárter]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''cár.ter''' ''masculino'' :# Peça de um [[automóvel]] localizada na parte [[inferior]] do [[motor]], protegendo-o e retendo o [[óleo]] que o [[lubrificar|lubrifica]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈkaɹ.teɹ/ * X-SAMPA: /"kar\.ter\/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈkaɾ.teɾ/ * X-SAMPA: /"ka4.te4/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:cárter]] atração 6773 121686 2006-05-25T17:27:49Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|atracção}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] atrafícios 6774 129059 2006-06-12T20:23:37Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.tra.fí.ci.os''' ''masculino e plural'' #[[Utensílio]]s [[doméstico]]s; #[[móvel|Móveis]]. {{*|Substantivo_(Português)}} aguentar 6775 98636 2006-02-26T14:25:56Z Jtlopes 279 {{GrafiaPtpt|agüentar}} = Português = ==verbo== '''agu.en.tar''' {{escopo|Transitivo}} (Brasil = a.güen.tar, a.guen.tar) #sustentar ou suportar peso, carga, [[trabalho]], ou situação difícil. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[aguenta]] *{{en}}: {{xlatio|en|stand| - '' v. '' }} , [[endure]], [[bear]], [[take]] – v., to [[put up with]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} aguentadeiro 6776 73456 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguentadeiro]] movido para [[aguentadeiro]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Agu.en.ta.dei.ro''' #Que [[aguentar|aguenta]]. {{*|Adjectivo (Português)}} ágar-ágar 6777 94428 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ágar-ágar]] movido para [[ágar-ágar]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''á.gar-á.gar''' ''masculino'' :# [[Mucilagem]] extraída das [[alga vermelha|algas vermelhas]]. == Sinônimos == * [[Ágar]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈa.gaɹ ˈa.gaɹ/ * X-SAMPA: /"a.gar\ "a.gar\/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈa.gaɾ ˈa.gaɾ/ * X-SAMPA: /"a.ga4 "a.ga4/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ágar-ágar]] ágar-Ágar 6778 109691 2006-03-28T02:58:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ágar-ágar]] aguentado 6779 129105 2006-06-13T05:48:35Z Lijealso 766 {{GrafiaPtpt|agüentado}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Agu.en.ta.do''' #Sustido; amparado; #Seguro; [[firme]]. {{*|Adjectivo (Português)}} aguentador 6780 73460 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguentador]] movido para [[aguentador]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|agüentador}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Agu.en.ta.dor''' #O que [[aguentar|aguenta]] {{*|Adjectivo (Português)}} aguente 6781 73464 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguente]] movido para [[aguente]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|agüente}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Agu.en.te''' ''masculino'' #Resistência ao cansaço; #{{escopo|O mesmo que}} [[aguante]]. {{*|Substantivo_(Português)}} aguante 6782 130149 2006-06-15T18:32:14Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.guan.te''' ''masculino'' #Resistência oposta pelo navio às marés e ao [[vento]]; #O que o navio pode suster de velame. {{*|Substantivo_(Português)}} despair 6783 117307 2006-05-08T16:09:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io {{-en-}} {{-noun-}} '''[[:en:despair|despair]]''' #[[desesperança]], [[desilusão]]; ===Sinônimos=== *[[desperation]] *[[despondecy]] *[[hopelessness]] ==Verbo intransitivo== # [[desistir]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /dɪs'pɛə*/ ==Etimologia== Do {{la}} "''[[desperare]]''", "''[[de]]''" (sem) + "''[[sperare]]''" (esperar, ter esperança). "sperare", por sua vez, vem de "''[[spes]]''", esperança. [[en:despair]] [[fi:despair]] [[fr:despair]] [[hu:despair]] [[io:despair]] [[it:despair]] [[zh:despair]] abdome 6785 100286 2006-03-01T09:36:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ab.do.me''' ''masculino'' {{escopo|Plural: abdomes}} #A parte do corpo humano abaixo do tronco; #Ventre; #{{escopo|O mesmo que}} [[abdómen]]; {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:abdome]] [[gl:abdome]] abdómen 6786 72520 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abdómen]] movido para [[abdómen]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|abdômen}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ab.dó.men''' ''masculino'' {{escopo|Plural: abdomens ou abdómenes}} #A parte do corpo humano abaixo do tronco; #Ventre; #{{escopo|O mesmo que}} [[abdome]]; {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:abdómen]] [[fr:abdómen]] abditório 6787 72512 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abditório]] movido para [[abditório]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ab.di.tó.ri.o''' ''masculino'' #[[Cofre]] [[para]] guardar alfaias e outras preciosidades eclisiásticas; #[[Relicário]]; cofre; receptáculo; #[[Lugar]] adequado para esconder ou guardar coisas; #[[Retiro]]; #{{escopo|O mesmo que}} [[abditário]]. {{*|Substantivo_(Português)}} académia 6788 72736 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Académia]] movido para [[académia]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|acadêmia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ca.dé.mi.a''' ''feminino'' #[[Estampa]] ou figura de gesso para o ensino do desenho das formas humanas. {{*|Substantivo_(Português)}} académico 6789 135428 2006-06-29T22:02:20Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|acadêmico}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.ca.dé.mi.co''' ''masculino'' #Estudante de uma universidade ou escola superior; #Sócio, membro ou lente de alguma academia; ==Adjectivo== #Pertencente ou relativo a academia ou aos seus membros; #De acordo com os modelos clássicos; #Pretensioso; artificioso; forçado. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:académico]] [[fi:académico]] [[fr:académico]] acanónico 6790 130165 2006-06-15T18:52:19Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{GrafiaPtpt|acanônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''a.ca.nó.ni.co''' #Não [[canónico]]; #Fora dos cânones. {{*|Adjectivo (Português)}} afónico 6791 73350 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afónico]] movido para [[afónico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|afônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.fó.ni.co''' #Que tem afonia; #Que não tem [[voz]]. {{*|Adjectivo (Português)}} afórico 6792 73352 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afórico]] movido para [[afórico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.fó.ri.co''' #[[Relativo]] a [[aforia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} aforia 6793 73314 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Aforia]] movido para [[aforia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.fo.ri.a''' ''feminino'' #[[Esterilidade]]. {{*|Substantivo_(Português)}} malacologia 6794 85182 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malacologia]] movido para [[malacologia]]: Converting page titles to lowercase ==Português== ===Substantivo=== '''ma.la.co.lo.gi.a''' ''feminino'' # Estudo dos [[moluscos]]. # Tratado sobre [[moluscos]]. {{*|Substantivo_(Português)}} malafaia 6795 85186 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malafaia]] movido para [[malafaia]]: Converting page titles to lowercase ==Português== ===Substantivo<sup>1</sup>=== '''ma.la.fai.a''' ''feminino'' #''(Brasil/Botânica)'' ''[[Cespedezia spathulata]]'', planta da família das [[ocnácea]]s ===Substantivo<sup>2</sup>=== '''ma.la.fai.a''' ''masculino'' # ''(Regionalismo)'' [[Aguardente]] de baixo teor alcoólico. # ''(Popular)'' Indivíduo de mau [[carácter]]. ====Sinónimos==== =====De 2===== *[[biltre]] *[[patife]] {{*|Substantivo_(Português)}} finalidade 6796 105680 2006-03-14T18:54:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Substantivo == '''fi.na.li.da.de''' ''feminino'' :# Ação que se espera alcançar como [[resultado]] de outra. == Sinônimos == * ''(figurado)'' [[alvo]] * [[fim]] * ''(Brasil)'' [[objetivo]] * ''(Portugal)'' [[objectivo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:finalidade]] sicrano 6797 90888 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sicrano]] movido para [[sicrano]]: Converting page titles to lowercase ==Português== ===Substantivo=== '''si.cra.no''' ''masculino'' # ''(popular)'' Alguém cujo nome se desconhece, se pretende omitir, ou não interessa. #: ''Não me interessa o que diz fulano ou sicrano, obedeces e pronto!'' ====Ver Também==== * [[fulano]] * [[beltrano]] {{*|Substantivo_(Português)}} beltrano 6798 76036 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beltrano]] movido para [[beltrano]]: Converting page titles to lowercase ==Português== ===Substantivo=== '''bel.tra.no''' ''masculino'' # ''(popular)'' Alguém cujo nome se desconhece, se pretende omitir, ou não interessa. #:"''Não me interessa o que diz fulana, sicrana ou '''beltrano''', obedeces e pronto!''" ====Ver Também==== * [[fulano]] * [[sicrano]] {{*|Substantivo_(Português)}} pé-de-alferes 6801 89102 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé-de-alferes]] movido para [[pé-de-alferes]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''[[pé]]-de-[[alferes|al.fe.res]]''' ''masculino'' (plural: ''pés-de-alferes) #Acção de [[namorar]]. {{*|Substantivo_(Português)}} -mente 6802 120183 2006-05-20T06:57:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en == Sufixo == '''-men.te''' :# Forma [[advérbio]]s a partir de [[adjetivo]]s. :#: ''[[anticonstitucionalissimamente]]'' == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[-mente]] * Francês: [[-ment]] {{tradmeio}} * Inglês: [[-ly]] * Italiano: [[-mente]] {{tradfim}} [[Categoria:Sufixo_({{pt}})]] [[en:-mente]] pé-de-boi 6803 89104 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé-de-boi]] movido para [[pé-de-boi]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''[[pé]]-de-[[boi]]''' ''masculino'' (plural: ''pés-de-boi'') #Pessoa avessa a inovações e muito ligada às tradições e costumes. #''(botânica)'' [[Bauhimia macrostachya]], árvore da família das leguminosas com grandes flores e folhas divididas em duas partes. #''(brasil)'' Pessoa muito trabalhadora. ===Sinónimos=== '''De 1:''' *[[conservador]] *[[tradicionalista]] {{*|Substantivo_(Português)}} pé-de-Alferes 6804 109692 2006-03-28T02:58:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pé-de-alferes]] pé-de-cabra 6805 107692 2006-03-18T23:22:01Z Xis 547 =Português= ==Substantivo== '''[[pé]]-de-[[cabra|ca.bra]]''' ''masculino'' (plural: ''pés-de-cabra'') #Instrumento de [[ferro]], com a ponta bifuracada, usado como [[alavanca]]. #''(mitologia)'' Ser mitológico que tem [[pata]]s de cabra. #Patas desse mesmo ser. #''(Brasil) (botânica)'' ''[[Ipomoea pes-caprae]]'', [[herbácea]] da família das [[convulvulácea]]s ===Sinónimos=== '''De 2:''' *[[Fauno]] - ''mitologia romana'' *[[Pã]]; [[Pan]] - ''mitologia grega'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bibi-ain]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|mitologia Clássica_(Português)}} anatoliano 6806 134329 2006-06-25T23:31:36Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Adjectivo== '''a.na.to.li.a.no''' # [[Relativo]] à [[Anatólia]] ou [[Ásia Menor]]; # Relativo ao [[escritor]] [[francês]] Anatole France. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{c|Gentílico|pt}} anatólico 6807 74180 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatólico]] movido para [[anatólico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.na.tó.li.co''' ''masculino'' #Dialecto do turco-tártaro falado na Anatólia; #Género de [[insecto]]s coleópteros. ==Adjectivo== #{{escopo|O mesmo que}} [[anatoliano]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} anatólio 6808 74182 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatólio]] movido para [[anatólio]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.na.tó.li.o''' #Diz-se das [[língua]]s que formam o [[grupo]] de falares hitito-capadócios. {{*|Adjectivo (Português)}} anatómico 6809 74184 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatómico]] movido para [[anatómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|anatômico}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.na.tó.mi.co''' ''masculino'' #Aquele que é versado na arte e na ciência anatómica; ==Adjectivo== #Relativo à [[anatomia]]; #Que diz com a estrutura orgânica; #Corporal; físico; #Relativo à representação artística do corpo humano ou animal. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} anatrófico 6810 74176 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatrófico]] movido para [[anatrófico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.na.tró.fi.co''' #[[Que]] combate o enfraquecimento ou a [[atrofia]] de um [[orgão]]. {{*|Adjectivo (Português)}} anatrópico 6811 74178 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatrópico]] movido para [[anatrópico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.na.tró.pi.co''' #Pertencente ou relativo à [[anatropia]]; #{{escopo|O mesmo que}} [[anótropo]]. {{*|Adjectivo (Português)}} anatropia 6812 132006 2006-06-21T01:51:04Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.na.tro.pi.a''' ''feminino'' #[[Estado]] ou qualidade do indíviduo que se sente ansiado ou com náuseas. {{*|Substantivo_(Português)}} anóculo 6813 74492 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anóculo]] movido para [[anóculo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nó.cu.lo''' #[[Que]] [[não]] [[ter|tem]] [[olho]]s. {{*|Adjectivo (Português)}} osso 6814 130515 2006-06-17T01:55:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''os.so''' ''masculino'' (''plural: ossos'') #Cada uma das [[peça]]s [[rígida]]s que formam o [[esqueleto]] dos animais vertebrados, incluíndo do ser humano. # Substâcia proveniente do osso de um [[animal]] que se usa no fabrico de alguns [[objecto]]s. #: ''pente de osso'' # O que é difícil. # ''(marcenaria)'' o que ainda não foi [[envernizado]]. # ''(plural) (familiar)'' [[Mão]]. #: ''«Dá cá esses ossos» proferiu antes de me apertar a mão com demasiada força.'' # ''(plural) (familiar)'' Corpo humano. #: ''Exausto, atirei os meus ossos para cima da cama e so acordei de manhã.'' # ''(plural)'' restos mortais. # ''(plural) A vida, a existência. # ''(brasil) (popular)'' [[Emprego]]. # ''(brasil) (popular)'' Pessoa com quem se tem uma relação [[extraconjugal]]. # ''(brasil) (popular)'' [[Namorado]] ===Fraseologia=== ====De 1==== :'''osso coronal =''' osso da [[testa]]. :'''osso do quadril =''' o [[ilíaco]] :'''osso esponjoso =''' o [[ímpar]] que separa as fossas nasais da cavidade craniana. :'''osso frontal =''' o que está na parte anterior e superior do [[crânio]], incluíndo a testa. :'''osso ilíaco =''' o [[par]], [[lateral]] que faz parte da cintura pélvica e da bacia. :'''osso inominado =''' osso [[ilíaco]]. :'''osso lenticular =''' nódulo ósseo no ouvido interno. :'''osso occipital =''' osso na parte inferior e posterior do crânio. :'''osso parietal =''' um dos dois ossos em posição simétrica formam a parede lateral e média da abóbada crâniana. :'''osso piramidal =''' o primeiro que se situa no lado superior do corpo. :'''ossos nasais =''' os dois que formam o nariz. :'''ossos de suã =''' vértebras dos porcos. :'''osso chico =''' joelho traseiro do boi. ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) :'''osso temporal =''' cada um dos ossos laterais do crânio. ====De 3==== : '''ossos do ofício =''' dificuldades ou sacrifícios relativos a um trabalho, profissão ou função. ===Sinónimos=== ====De 3==== * [[dificuldade]] ====De 8==== * [[ossada]] ===Tradução=== ====De 1==== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|knochen|''m''}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|os|''m''}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|kost|}} *{{es}}: {{xlatio|es|hueso|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|luu|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|os|''m''}} *{{en}}: {{xlatio|en|bone|}} *{{it}}: {{xlatio|it|osso|''m''}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|кость|''f''}} *{{vi}}: {{xlatio|vi|xương|}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Marcenaria}} [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[de:osso]] [[en:osso]] [[fr:osso]] [[gl:osso]] [[hu:osso]] [[id:osso]] [[pl:osso]] [[zh:osso]] anodia 6815 74360 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anodia]] movido para [[anodia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.no.di.a''' ''feminino'' #Mania que consiste no [[falar]] desacertado e indecoroso. {{*|Substantivo_(Português)}} anódico 6816 74494 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anódico]] movido para [[anódico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nó.di.co''' #Relativo a [[anodia]]; #Relativo a [[ânodo]]; #Diz-se do feixe de iões positivos emitidos pelo ânodo. {{*|Adjectivo (Português)}} anódino 6817 74496 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anódino]] movido para [[anódino]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.di.no''' ''masculino'' #[[Medicamento]] que acalma as dores; ==Adjectivo== #Que tem a [[propriedade]] de [[acalmar]] ou [[fazer]] cessar as dores; #Insignificante; sem importância; {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} anódio 6818 128782 2006-06-12T06:52:25Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.di.o''' ''masculino'' #[[Pólo]] positivo; #[[Ponto]] de partida da corrente eléctrica; #[[Anticatódio]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:anódio]] anófele 6819 74500 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anófele]] movido para [[anófele]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.fe.le''' ''masculino'' #Género de [[mosquito]]s que transmitem a malária ou paludismo. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:anófele]] anofélio 6820 74362 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anofélio]] movido para [[anofélio]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.no.fé.li.o''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[anófele]]. {{*|Substantivo_(Português)}} anófelo 6821 74502 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anófelo]] movido para [[anófelo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.fe.lo''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[anófele]]. {{*|Substantivo_(Português)}} litiscontestatio 6822 84726 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Litiscontestatio]] movido para [[litiscontestatio]]: Converting page titles to lowercase =Latim= ==Substantivo== ''feminino'' :# Resolução de [[conflito]] entre duas [[pessoa]]s, perante um [[juiz]] escolhido por ambos. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] rígido 6824 120706 2006-05-21T14:11:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Adjectivo== '''rí.gi.do''' # Que é [[rígido]] ou [[duro]] e, portanto, não muda de [[forma]]; Que não se [[dobra]]. # Que segue a [[norma]], os [[costume]]s, as [[lei]]s, na maneira de [[agir]] ou de [[pensar]]. # Que é fiel aos seus [[pensamento]]s e [[ideal|ideais]]. Que não se afasta do que pensa, que não se altera, podendo tornar-se [[severo]] e [[ultrapassado]]. # Disco rígido. ===Sinónimos=== ====De 1==== *[[hirto]] *[[sólido]] *[[tenso]] *[[teso]] ====De 2==== * [[austero]] * [[inflexível]] * [[rigoroso]] * [[severo]] ====De 3==== * [[austero]] * [[imutável]] * [[inalterável]] * [[inflexível]] ===Antónimos=== ====De 1==== *[[frouxo]] *[[macio]] ====De 2==== *[[flexível]] ====De 3==== * [[alterável]] * [[evolutivo]] * [[flexível]] {{*|Adjectivo_(Português)}} [[fr:rígido]] [[io:rígido]] rígida 6825 109693 2006-03-28T02:58:52Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rígido]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Maio 6826 70800 2006-02-15T11:19:59Z Leuadeque 21 /* Significado de expressões */ retirando ligação pra página a ser eliminada ==Idiomas: Caboverdiano, Mirandês e Tétum== :Penso que não há Predefinições para estes idiomas. :Há verbetes para os idiomas. :Coloquei verbetes exemplificativos destes idiomas. :Águ, Palávra, Menistro, Munhecra, Muxecon e Rua. :Fiz algo de mal? :Estou a abusar? [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:15, 22 Abr 2005 (UTC) Que é isso? Quanto mais idiomas, melhor! Bom trabalho. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:51, 22 Abr 2005 (UTC) Por favor, podem me esclarecer se Mirandês e Caboverdiano são dialetos, ou propriamente idiomas? Se são dialetos, como tratá-los? Se são idomas acho que deveríamos criar as predefinições, não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:52, 22 Abr 2005 (UTC) ::Esses assuntos geralmente geram grandes discussões sobre o que é uma língua e o que não é. Quanto ao mirandês, acho que podemos criar uma categoria só pra ele, visto que é [http://mirandes.no.sapo.pt/LMPSlei.html reconhecido] em partes de Portugal. Ele com certeza não é um dialeto do português, já que está mais próximo do leonês ([[w:ast:Mirandês|A Wikipédia em asturiano]] o classifica como dialeto astúrio-leonês). O caboverdiano também parece ter um reconhecimento razoável e ser bem diferente do português de outros lugares (há até um [http://www.priberam.pt/dcvpo/dcvpo.aspx dicionário Português-Caboverdiano]). As falas que concluírmos que são dialetos podem ser tratadas como palavras da língua, mas marcada de acordo com a região do dialeto. Por exemplo, [[entra-e-sai]], uma palavra do "dialeto brasileiro", é tratada como palavra do português, mas marcada com "''(Brasil)''". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:08, 23 Abr 2005 (UTC) :: Acho que dei a impressão, com a pergunta acima, de ser contra a adoção do mirandês/caboverdiano como idiomas. Quero só esclarecer que não. A minha pergunta foi por ignorância mesmo. Eu nem conhecia o mirandês, para dizer a verdade. Mas acho que a pergunta está no ar e devemos adotar uma política. Como tratar os dialetos em geral? Não só os do português, mas por exemplo, o dialeto siciliano, o napolitano, o vêneto, etc?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:52, 23 Abr 2005 (UTC) ::: Posso estar a dizer uma monstruosidade mas julgo que veneto e outras são línguas e não dialectos. São de tal forma diferentes que quem houve veneto não pensa estar a ouvir italiano. Há inclusivamente sites (posso referir?) que incluem veneto como língua a aprender. A meu ver, veneto e outros comparam-se com o italiano como, por exemplo, o catalão com o espanhol. Apenas o meu humilde comentário. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:45, 4 Mai 2005 (UTC) === Número de idiomas === Eu não comparei com o Wiktionary, nem com nenhum outro, mas parece que temos o maior número idiomas dentre todos os dicionários deste projeto. Temos palavras em 55 idiomas diferentes!! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:26, 28 Abr 2005 (UTC) :: Agora já são sessenta!-[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 02:20, 9 Mai 2005 (UTC) == Wikinotícias: Mudança no namespace user == Encontra-se aberta no [[:n:|Wikinotícias]], a votação para a [[:n:Wikinotícias:Votações/Mudança no namespace usuário|mudança no namespace (domínio) usuário]]. Por favor participem, obrigado. -- [[Usuário:Get It|Get It]] 16:56, 2 Mai 2005 (UTC) == Feliz aniversário! == Segundo a nossa [[página principal]], o Wikcionário em português hoje completa um ano de existência. ''(urra!)'' A informação é contradita pela [[Wikcionário:Bem-vindo|página de boas-vindas]], mas o importante é que com certeza o nosso projeto comemora aniversário neste mês. Pra comemorar a data, o vou presentear com algumas entradas novas (façam o mesmo se tiverem paciência). Por fim, deixo meu desejo de que tenhamos mais um ano produtivo e divertido. : D -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:57, 3 Mai 2005 (UTC) :A contradição tem justificativa: o domínio pt.wiktionary.org foi criado no dia 1º, mas a primeira edição ([[excerto]]) foi no dia 3. Congratulações para todos os que auxiliam neste projeto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:04, 3 Mai 2005 (UTC) == Uniformização == Caros Wikdicionaristas: Venho aqui expôr algumas questões que considero pelo menos que seja útil pensarmos nelas. Actualmente temos já mais de 2500 verbetes e cada vez mais me parece que estas questões se tornam pertinentes: ===Uniformização de conteúdos=== Actualmente, cada verbete segue um estilo do autor do mesmo: secções, sub-secções, traduções por língua ou global, por significado ou todos os significados numa linha. Temos um Livro de Estilo que conviria completar e re-afirmar junto da comunidade. Em outros Wikcionários, tenho reparado que é criada uma estrutura de verbete "fixa", com algumas secções que não contêm nada (por exemplo, pronúncia, etimologia). Acho útil para convidar o utilizador a completar a informação em falta. Dêem uma olhada também no [[:it:|Wikcionário Italiano]], por exemplo. Reparem como criaram predefinições que uniformizam o verbete e facilitam a sua criação. Basicamente o verbete é composto por secções definidas por meio das predefinições. O texto realmente escrito é praticamente apenas a informação específica do verbete. ===Traduções em traduções=== Uma questão que já discuti superficialmente com o [[Usuário:Eusbarbosa|Eustáquio Barbosa]] foi a das crescentes traduções e aumento do trabalho por cada língua acrescentada. Imaginem um verbete com 30 traduções. Queremos adicionar uma 31ª tradução. Ditaria a lógica que editássemos cada uma das 30 traduções correspondentes e adicionássemos a nova tradução em cada um dos verbetes. A situação complica-se ainda mais à medida que o número de traduções aumenta. Potencialmente, podemos estar a falar de tradução para uma centena de línguas. O que vi em outros Wikcionários e como o Eustáquio já tinha referido, o ideal seria colocar as traduções apenas na palavra portuguesa e nas palavras estrangeiras apenas referir a tradução para a palavra Português. Este verbete conterá então todas as traduções necessárias. Tenho algumas outras ideias que pretendo amadurecer um pouco. De momento, ficam aqui estas para avaliação da comunidade. Boas edições! --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:06, 3 Mai 2005 (UTC) :Essa idéia de tradução já tinha sido sugerida por [[Usuário:E2m|e2m]] há algum tempo [[/Arquivo/2004/Dezembro#Traduções|na Esplanada]]. Pensei ser o mais sensato a ser feito, e até pus a idéia em prática em alguns verbetes, como ''[[ossetio]]''. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:30, 3 Mai 2005 (UTC) :: Desculpem a ausência de algumas discusões, mas aqui estou novamente. Concordo com o André Malafaya e gostaria de pedir a opinião dos outros colegas para que possamos informizar isso, ou seja, traduzir apenas no verbete em português e deixar todos os outros com um link para esse. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:29, 6 Mai 2005 (UTC) : É, eu acho que esse é o melhor jeito para lidar com as traduções. Contudo, podem existir algumas palavras que não tenham uma correspondência boa com o português, nesse caso, pode-se abusar um pouco. --[[Usuário:E2m|E2m]] 16:57, 6 Mai 2005 (UTC) A idéia é, a princípio, boa, mas não concordo em torná-la obrigatória. Se o colaborador deseja acrescentar traduções nos verbetes que não estão em português, por que proibi-lo? Concordo, entretanto, que o centro de traduções deveria ser o artigo em português, onde todas estariam listadas. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:35, 11 Mai 2005 (UTC) :Sim, claro. É apenas um "guia". Concordo que se possa incluir traduções nas "traduções" :). [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 16:46, 11 Mai 2005 (UTC) ::Acho que não é um assunto muito crucial... Mesmo porque nem todos verbetes têm uma tradução direta para o português... acho que a seção de tradução pode ficar livre lá... se estiver bem explicado numa forma semelhante a "ver [[e]]" tudo bem... se não, vai contribuindo desordenadamente mesmo que não fará mal... ::-- [[Usuário:1ur1|1ur1]] 00:21, 18 Mai 2005 (UTC) == Bot para Interwikis == Já alguém pensou em fazer um bot que actualize os Interwikis no Wikcionário PT à semelhança da Wikipédia, buscando ao Wikcionário EN? Eu pessoalmente não o sei fazer, mas se alguém pegasse nisso... --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 14:23, 4 Mai 2005 (UTC) :Por enquanto já existem dois com essa função: o [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Contributions&target=E2mb0t E2mb0t] e o [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Contributions&target=LeonardoRob0t LeonardoRob0t]. O que está faltando talvez fosse uma coordenação robótica. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:30, 4 Mai 2005 (UTC) ::Confirmo. Parece também é não existir muita frequência de actualização. Um já não executa há uma semana e outro há mais de um mês. Ou será que não há nada para actualizar? --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:37, 4 Mai 2005 (UTC) Calma! Heheh, cada vez que um bot modifica uma página, o histórico da página cresce em uma versão. Por exemplo, se o bot modifica uma página com 32 kb, o banco de dados da wikimedia aumenta 32 kb. Além disso, o bot tem sido usado em todas as páginas do wikcionário, coisa que nunca foi feita na wikipédia. A minha idéia é fazer isso de dois em dois meses, ou por aí. Além, o bot não busca apenas no dicionário em inglês, ele busca em todos. --[[Usuário:E2m|E2m]] 16:52, 6 Mai 2005 (UTC) :Entendo. Também acredito que não seja coisa que altere muito. Fiquei esclarecido. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 16:57, 6 Mai 2005 (UTC) == Nova Predefinição:Aviso == Caros colegas Wikcionaristas: De acordo com a norma do Wikcionário "Seja corajoso", acrescentei às predefinições uma nova predefinição [[Predefinição:Aviso]] :). Tem por objectivo ser colocada na página de discussão de um utilizador anónimo que cause problemas em verbetes, o que tem sucedido poucas mas algumas vezes desde que contribuo para o Wikcionário. Esta predefinição foi criada analogamente à da Wikipédia e encontra-se documentada em [[Wikcionário:Namespace predefinição]]. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 17:24, 4 Mai 2005 (UTC) == Verbetes duplicados == Ao ver as [[Especial:Recentchanges|mudanças recentes]], reparei na duplicação do artigo [[No]]. Alguém pode corrigir este problema? A título de curiosidade, há alguma forma de detectar duplicação de verbetes sem ser por acesso directo à base de dados Wiki? [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:55, 5 Mai 2005 (UTC) : Artigo [[Raan]] também duplicado. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 16:13, 5 Mai 2005 (UTC) :Corri alguns comandos SQL numa cópia da Base de Dados de 21 de Abril de 2005 e encontrei os seguintes artigos duplicados/triplicados: <pre> cur_title Count +----------------------------------------------------------------+---+ | Portugalisht | 2 | | Pequeno-almoço | 2 | | Beleza | 2 | | Manus | 2 | | Fraseologia | 2 | | Twa | 2 | | Mokõi | 2 | | Poledne | 3 | | Meridies | 3 | +----------------------------------------------------------------+---+ </pre> Alguém com permissões importa-se de verificar a repetição destes verbetes? Atenção que estes são os repetidos à data de 21 de Abril. Os mais recentes ainda não foram descobertos. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:28, 5 Mai 2005 (UTC) :E alguns podem já ter sido corrigidos :). --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:31, 5 Mai 2005 (UTC) ::Já existe algum ''bug'' reportado em http://bugzilla.wikimedia.org/ sobre esses problemas de duplicação? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 5 Mai 2005 (UTC) :::Não sei. Como tenho usuário lá, posso verificar. Esse e o outro ''bug'' relacionado com o restauro de páginas eliminadas: essas páginas ficam ordenadas nas suas categorias na letra '''E'''. A solução é simular uma edição da página mesmo sem alterar nada (editar e clicar em ''Salvar página'') e fica tudo bem. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:02, 5 Mai 2005 (UTC) :::Feito. Se quiserem verificar o estado dos ''bugs'', os seus números são 2080 e 2081. Agora só resta aguardar... [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:19, 5 Mai 2005 (UTC) ::Bom trabalho! Estava no canal ''#mediawiki'' e me disseram que o [http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=2080 2080] já era conhecido em outros Wikis, mas que o [http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=2081 2081] era algo que nunca tinham visto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:32, 5 Mai 2005 (UTC) ::Apaguei e restaurei [[Beleza]], que é um exemplo conveniente pro ''bug'' 2081. Como esse exemplo foi requisitado, por favor, não a editem. -- 20:53, 5 Mai 2005 (UTC)~ :::Colocaste esse exemplo na ficha do ''bug''? Se não, coloco eu. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 21:04, 5 Mai 2005 (UTC) ::Pensei em colocar, mas nunca usei o MediaZilla/Bugzilla e, por isso, achei mais seguro deixar pros mais experientes. Agora é esperar os desenvolvedores chegaram a alguma solução. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:23, 6 Mai 2005 (UTC) :Obrigado, Leonardo. Entretanto, já coloquei a informação pedida no [[MediaZilla:]]. Parece que o Brion já descobriu qualquer coisa... Quanto ao bug [http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=2080 2080], parece estar repetido várias vezes e já era conhecido. Julgo que já está em resolução. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:54, 6 Mai 2005 (UTC) :Esta duplicação apanhei mesmo por acaso: é a '''[[:Categoria:Chinês]]'''. Podem resolver? --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 00:05, 7 Mai 2005 (UTC) == Novo apêndice? == Tentei criar um apêndice novo, com as várias cores, mas ainda está muito incompleto... vejam em[[Usuário:E-roxo/Apêndice:Cores]] e deixem a opinião sobre se concordam ou não. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:28, 8 Mai 2005 (UTC) Ah, e já gora, completem se souberem visto que eu não tenh assim grande conhecimento linguístico. :: Para mim está ótimo. Podemos agora aos poucos ir acrescentando outros idiomas. Obrigado por criá-lo. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:18, 8 Mai 2005 (UTC) :::Bom. Quanto mais apêndices, melhor. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:45, 9 Mai 2005 (UTC) == Predefinições Standard == Acompanhei parcialmente a discussão do [[Usuário:Malafaya]] sobre o Ultimate Wiktionary em projeto. Acho que devemos então refazer as nossas predefinições que estejam fora do padrão, como o André ja' fez em {-noun-} e {-ka-} que, no caso, é uma duplicação de {ka}. Precisamos ter uma definição sobre isso. Que pensam? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:36, 8 Mai 2005 (UTC) :Tens estado atento, Eustáquio :). Na verdade, tenho estado a experimentar. Não queria avançar com as predefinições todas sem contar com o apoio da comunidade. Tenho mantido contacto com administradores de outros Wikcionários e parece que está para breve o início do Ultimate Wiktionary. Para quem não sabe, é um projecto que pretende abarcar todos os Wikcionários num só, eliminando redundâncias que existem com vários projectos em simultâneo. Por exemplo, a palavra [[dictionary]] em último caso constará de todos os Wikcionários, cada um com a sua interface visual, etc.. No UW, toda esta informação será convergida e apenas a interface se adaptará às preferências linguísticas do utilizador. A informação disponível sobre o projecto não é muita infelizmente. Para prever à migração dos nossos verbetes por bot para o UW, seria essencial que todos os verbetes possuíssem as predefinições ''standard'' adoptadas nos outros Wikcionários, caso contrário teriam que ser convertidos manualmente. :Eustáquio, {-ka-} não é uma exactamente duplicação de {ka}. O primeiro é para ser usado como cabeçalho e indica que uma palavra pertence a idioma (neste caso, georgiano). O segundo apenas substitui o nome do idioma (com link ou sem link) sobretudo para lista de traduções. Repara nos === no primeiro caso. :Conto com os vossos comentários. Entretanto, também criei (sobretudo para o nosso amigo Jtlopes :)) a predefinição de Tétum que é '''<nowiki>{{tdt}}</nowiki>''' segundo o Ethnologue. Abraços, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:00, 8 Mai 2005 (UTC) :P.S.: Podem ver que Predefinições existem no [[:it:|Wikcionário Italiano]] '''[[:it:Wikizionario:Template|aqui]]'''. : Caro André, obrigado pela explicação de -ka- .Continuarei observando e opinando. Abraços. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:14, 9 Mai 2005 (UTC) == Línguas antigas == Gostaria de saber como acham que devamos tratar certas línguas antigas, como o Old English e o Grego Clássico ou Antigo. No caso do grego existe uma certa complicação, pois foi criado um idioma moderno chamado katarevusia que pretendia ser uma restauração da língua de Demóstenes. Entretanto essa linguagem estava, em certos casos, distante do falar do povo simples (o demótico), de tal modo que no séc. XX (se não me engano) se resolveu oficializar o demótico na Grécia e é o que chamamos Grego moderno. Entretanto persistem várias palavras do Grego Clássico no demótico e outras tem alteração apenas em certos sinais fonéticos chamados espíritos (que se escrevem no Clássico, mas não se escrevem no moderno). A questão que coloco é pois: devemos tratar o Grego Antigo como um idioma à parte, acrescentando mais uma categoria? Ou apenas o mencionarenos na seção Fraseologia, por exemplo? Minha opinião é que devemos tratá-lo como um idioma `a parte em que pese a semelhança. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:30, 9 Mai 2005 (UTC) :Creio que o anglo-saxão/inglês antigo pode ser considerada um idioma distinto do inglês moderno, visto que quase nenhuma palavra continuou a mesma depois que Guilherme da Normandia pisou na Inglaterra. A questão do grego vou deixar pros mais entendidos do assunto. Por fim, queria lançar também a questão do português antigo. Quero dizer, deixamos palavras como "''ũa''" junto com as outras palavras do português? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 9 Mai 2005 (UTC) :: Não tenho ainda uma opinião muito firme, mas acho que devíamos tratar as palavras do português arcaico como uma categoria, tipo [[:Categoria:Português Arcaico]]. Gostaria de saber a opinião da comunidade, inclusive sobre o Grego Antigo. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:46, 12 Mai 2005 (UTC) ==Mais um apêndice== Bem, criei mais uma proposta de apêndice: [[Usuário:E-roxo/Apêndice:Gentílicos]]. Espero que concordem! Ainda não o acabei, e há alguns que simplesmnete não sei dizer/escrever, mas investigarei![[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:22, 9 Mai 2005 (UTC) == Capitalização: a questão == Em conversa recente com [[:nl:User_talk:GerardM|Gerard Meijssen]] do Wikcionário Holandês e cabecilha do Ultimate Wiktionary, descobri que para estarmos compatíveis com o Ultimate Wiktionary (UW), para além das Predefinições ''standard'', o nosso Wikcionário não poderá usar capitalização da primeira letra das palavras. Já repararam que os verbetes todos começam com maiúscula e é impossível criar um com minúscula? Isto veio a propósito de o bot dele ter linkado algumas páginas nossas com outras que não correspondem em outros Wikcionários (ver [[Xe]], por exemplo) devido à capitalização da primeira letra. Ao que parece, esta mudança será mais cedo ou mais inevitável. Coloca-se aqui se deve ser feito agora, que temos 2900 verbetes, ou mais tarde, com trabalho acrescido. O trabalho envolvido trata de mover Predefinições que começam por letra para correspondente minúscula (sempre que aplicável) e verbetes para correspondente minúscula também (excepto quando é obrigatoriamente com maiúscula). Isto trará um grande dose de trabalho, sobretudo para os administradores que terão que apagar páginas capitalizadas que deixam de fazer sentido. Estou desde já disponível para começar este trabalho se for aprovado. Estou na dúvida se devo propor votação. Talvez deixe isso para um administrador. Gerard demonstrou-se disponível para esclarecer qualquer dúvida que alguém possa ter (link para a sua página de discussão no início deste tópico). Agradecia a participação de todos nesta discussão. Abraços a todos. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:02, 11 Mai 2005 (UTC) :A questão já foi levantada (de novo, pelo [[:Usuário:E2m]]), e, na época, foi decidido manter como está , com maiúsculas. ([[/Arquivo/2004/Novembro#Inicial_mai.C3.BAscula_ou_min.C3.BAscula|Ver discussão aqui]]) Concordo em levantar a discussão novamente, mas discordo que a mudança seja inevitável. Afinal, a comunidade ainda deve ser soberana nesse tipo de decisão. Na época do debate, depois de ficar um pouco indeciso, concluí que o melhor a ser feito era manter as maiúsculas. Claro, posso mudar de opinião, mas preciso ser convencido de que isso não dará mais dores-de-cabeça que alegrias. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:38, 11 Mai 2005 (UTC) Bem, Leo, dores de cabeça dará, sim. Quanto ao ser inevitável julgo que vem do facto assumido (se estiver enganado, desenganem-me) que, a certo ponto, todos os Wikcionários serão abrangidos pelo UW. Claro que podemos manter tudo como está e eventualmente mais tarde pensar no assunto. A questão é: que trabalho dará nessa altura relativamente ao que daria actualmente? Desde que participo '''activamente''' no Wikcionário Português (pouco tempo: cerca de 3 semanas), vi o número de verbetes aumentar em cerca de 400 entradas. Imagina quantos não vamos ter daqui a um ano e o trabalho que qualquer mudança vai provocar. Estes são os argumentos que considero válidos. E obrigado pela tua participação. Valeu. :) --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:50, 11 Mai 2005 (UTC) :Concordo que, se formos mudar a capitalização, melhor que seja agora. Quando me referi à dores-de-cabeça, estava pensando mais no problema que teríamos depois da transição, quando toda hora teríamos novas páginas criadas erroneamente com maiúsculas por novatos. Por outro lado, não encontrei nenhuma vantagem pro Wikcionário em língua portuguesa fazer a diferenciação entre maiúsuclas e minúsculas. A integração com o ''Ultimate Wiktionary'' (como vamos traduzir esse nome? :) é um argumento forte, mas preciso saber melhor como será a mudança do modelo atual pro novo antes de falar mais. Vou pesquisar um pouco e esperar o posicionamento dos colegas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 21:28, 11 Mai 2005 (UTC) :: Caros colegas, posso estar falando uma enorme besteira, mas vá lá. Acho que o problema maior do bot no caso do [[Xe]] é que na verdade no nosso wiktcionário o verbete está definido como pronome tupi e nos outros está definido apenas, como, seria lógico esperar, símbolo do gás nobre. Portanto o bot fez a correspondência errada, mas errada temporariamente pois é só uma questão de introduzirmos uma segunda definição abrangendo o símbolo químico. Isso não exclui o problema da compatibilidade levantado pelo André Malafaya que é realmente muito pertinente e requer uma decisão da comunidade. Vamos votar de novo? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:22, 12 Mai 2005 (UTC) : Eustáquio, obrigado pela participação na discussão. Sim, um dos problemas, o mais pequeno no caso de [[Xe]] é a falta do símbolo químico do Xénon. Mas e a ligação interwiki para a palavra '''Xe''' em tupi? Esta não constará nos outros dicionários como '''Xe''' mas provavelmente como '''xe'''. Também não considero isto um problema de grande dimensão mas admitamos que é "chato". Mas a verdadeira questão é a migração futura para o UW. E isso parece ser mesmo assim: se não estivermos standardizados, os nosso dados não podem ser importados para o UW. Obrigado a todos pela vossa participação. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 09:53, 12 Mai 2005 (UTC) ::Vou eu entrar na Discussão agora. Sinceramnete, ainda não percebi realmente o que é o '''Ultimate Wiktionary''' (até me envergonho com o quanto à margem ando do wikcionário ultimamente), e, a não ser que seja por isso, não vejo a capitalização como um problema assim tão grande porque se pode especificar quando se escreve com maiúscula dentro do próprio verbete, e ''des'''capitalizando tudo, teriam que se mudar variadíssimos links, pois há a tendência para começar uma frase, ou uma definição, com maiúscula, mesmo que seja uma ligação a outra palavra, por exemplo: ''1. [[Côr]] do [[arco-íris]].'' Dava mesmo um grande trabalho e, não ser q1ue seja realmnete indispensável, não poarece necessário. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:09, 12 Mai 2005 (UTC) :::Os interwikis para outrow wikcionários com diferença de capitalização pode ser feita. Por exemplo, é possível ligar a nossa [[Xe]] tanto a uma [[:fr:Xe]] quanto outra [[:fr:xe]]. Agora, se a questão é para se adaptar ao UW, a distinção entre iniciais será inevitável. Estou incerto, mas ando meio receoso com o Ultimate: pelo pouco que sei como deverá funcionar, parece que ele facilitará a consulta, principalmente para verbetes de idiomas não-nativos; mas a sua edição tenderá a ficar muito "técnica", inibindo a entrada de novos contribuintes. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:16, 12 Mai 2005 (UTC) ::::: Concordo com as observações do Diego. Claro que o enfoque do UW pode mudar. No início tende a ser técnico demais mesmo. A questão é: vale a pena nos anteciparmos a um futuro problema que pode nem vir a existir (caso o UW não prossiga por exemplo) e termos um trabalhão que pode ser desnecessário, ou vamos aguardar até que a necessidade se faça imperiosa? Eu, particularmente, até por comodismo, estou tendendo para a segunda. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 11:35, 12 Mai 2005 (UTC) Apresentação do [[meta:Ultimate Wiktionary|Ultimate Wiktionary]]. Fiquei na dúvida sobre qual será o tratamento com os usuários não registrados. Será que só verá a interface em português quem fizer o registro? Se for assim, não estaremos "espantando" novos colaboradores e visitantes? Vou pesquisar um pouco mais o assunto. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 11:37, 12 Mai 2005 (UTC) :Já fiz uma pesquisa (bem pequena) sobre o assunto, e percebi que os Wikcionários interessados em se integrar ao "Wikcionário Último" precisarão mudar a capitalização. Mas, isso leva a outra questão: o Wikcionário em português vai querer se integrar ao ''UW''? Gostaria que sim, já que ele parece ter um sistema melhor prà organização de verbetes e escolha de idiomas. Porém, nom sei se já temos informações suficientes sobre o novo projeto pra tomar a melhor decisão. Por outro lado, o adiamento pode deixar a mudança (caso seja escolhida) muito mais difícil. Oh, dúvida cruel! : 0 Sugestões? : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:53, 12 Mai 2005 (UTC) :Como bom mineiro prefiro aguardar.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:25, 12 Mai 2005 (UTC) :::Se a sintaxe ficar complexa e anglocêntrica, acho que vou contra. De qualquer maneira, é certo que não será a capitalização a única coisa a ser adpatada para o UW. Prefiro manter do jeito que está e, quanto quisermos mudar (se mudarmos), adaptamos tudo de uma só vez. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:29, 12 Mai 2005 (UTC) :: Posso dizer que o UW foi inventando exactamente numa filosofia anti-anglocêntrica. O propósito inicial foi criar um dicionário ''Europeu'' e tentar captar as atenções que até agora parecem incidir quase só no Wikcionário Inglês. Reparem que os pioneiros serão o Holandês e o Italiano e, ao que parece, o Inglês não está abrangido numa primeira fase (apesar de terem pedido a descapitalização recentemente). --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 21:06, 12 Mai 2005 (UTC) A última vez que eu li sobre o assunto entendi que o software necessário não estava nem projetado, isso é verdade ainda? --[[Usuário:E2m|E2m]] 05:54, 13 Mai 2005 (UTC) :Segundo informações recentes, o software necessário está em fase de finalização e os primeiros testes estarão [[meta:Kennisnet/Structured_data#Milestones|para breve]]. Além disso, a base de dados já contém bastante informação. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 10:45, 13 Mai 2005 (UTC) Apenas para reflexão: dado que o wikcionário é multilíngue, talvez a capitalização seja uma boa idéia independentemente da adesão ao ''Ultimate Wiktionary''. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 12:07, 13 Mai 2005 (UTC) Uma coisa que acho anglocêntrica é [[Usuário:GerardM/Kladblok|o sistema de predefinições]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:13, 13 Mai 2005 (UTC) : Diego, as predefinições ''standard'' não fazem parte do UW. São uma ajuda para a '''futura importação''' dos dados dos Wickionários por um bot e não existirão no UW. Provavelmente decidiu-se em inglês porque se fosse em holandês a maior parte de nós andaria às aranhas a tentar lembrar-se do nome da predefinição certa. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 11:03, 14 Mai 2005 (UTC) == Microdicionário português == O que vocês acham de trabalharmos em conjunto para criarmos um microdicionário português? Digo, uns 5.000 vertebes, incluindo aqueles fundamentais, como as preposições, conjunções, pronomes, ..., meses, prefixos, abreviaturas mais utilizadas, ..., etc? Assim tornaríamos usável o nosso uiccionário. Poderíamos fazer listas das palavras mais importantes a ser inseridas... Má idéia? --[[Usuário:E2m|E2m]] 05:54, 13 Mai 2005 (UTC) : Se for só com os verbetes e suas traduções, eu topo. Mas se for para definir, classificar, flexionar, colocar pronúncia, etc. acho que seria um trabalho insano e tomaria muita energia que poderia ser dedicada ao aprimoramento do presente Wikcionário. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:02, 13 Mai 2005 (UTC) ::Não percebi a sua ideia, e2m... hehe [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:04, 16 Mai 2005 (UTC) Releia. Brincadeira. O que eu estou dizendo é que: # Existe ao menos um conjunto de palavras em português que, se definidas e explicadas da maneira apropriada, constituem um microdicionário português. # No nosso uiccionário, ainda não há este conjunto. # Sendo assim, proponho que criemos um desses conjuntos, fazendo listas de palavras e colocando talvez os cinco mil verbetes relativamente principais do português no uiccionário. Por exemplo, todas as preposições, pronomes, de 500 a mil verbos, etc. O que acham (de novo)? --[[Usuário:E2m|E2m]] 01:24, 19 Mai 2005 (UTC) :"Uiccionário"? Interessante... Pena que já traduzimos o nome. : ) Quanto ao projeto, seria algo no estilo dos [[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente|mil verbetes propostos]]? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:28, 19 Mai 2005 (UTC) Sobre o assunto em pauta, que acham do glossário que acabei de criar? (Veja [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]]). Estava pensando em criá-lo mesmo desde há alguns meses, com o propósito de proporcionar uma lista mais completa para uso imediato, e também para facilitar criações de novos verbetes para o Wikcionário, já que o glossário, para esse propósito, poderá servir de "listão". Os colegas poderiam ir criando novos verbetes para o Wikcionário (tanto português-inglês quanto inglês-português) no estilo "apenas tradução", em geral,na fase inicial, e, naturalmente, iríamos acrescentando os interwikis. Aliás, os interwikis já poderiam ser acrescentados no ato da criação de cada verbete inglês-português. Mais tarde, a gente poderia ir ampliando o conteúdo dos verbetes, mas já teríamos um vocabulário básico mais a curto prazo. Aliás, somente na versão inglês-português ora iniciada, tenho uma lista de cerca de 10.000 palavras, a qual poderá ser duplicada na versão português-inglês, e assim, daqui a algum tempo, teremos cerca de mais de 20.000 verbetes no Wikcionário. Acho que da maneira que eu fiz, a mão-de-obra de tradução para o inglês de vocábulos do inglês e do português já fica por minha conta, o que naturalmente poderá acelerar a contribuição de todos os colegas. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 22:36, 19 Mai 2005 (UTC) Waltter, eu acho excelente, aquilo é um bom ponto de partida para os microdicionários de português e inglês, ou seja, precisamos de uma base mínima de palavras. É isto que eu estou aqui propondo. Alguém ainda não entendeu? Contudo, como sempre, discordo dos nomes que você dá aos artigos! :) --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:38, 24 Mai 2005 (UTC) Já os mil verbetes propostos era originalmente uma lista para a wikipédia. Acho que mil verbetes não tornam um dicionário usável, ao contrário de uma enciclopédia. Por isso, proponho alguma coisa maior. --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:40, 24 Mai 2005 (UTC) == Tabela de Tradução == Queria que avaliassem a alteração visual que fiz à secção ''Tradução'' em '''[[um]]'''. Baseia-se no que já vi de outros Wikcionários. Engraçado é que não se tenham lembrado de fazer Predefinições para isto e tenham copiado o mesmo código Wiki entre artigos. Por isso, criei as seguintes predefinições para ajudar: * '''[[Predefinição:tradini|<nowiki>{{tradini}}</nowiki>]]''' &mdash; vai antes da primeira tradução, imediatamente a seguir ao início da secção '''Tradução'''; cria a tabela * '''[[Predefinição:tradmeio|<nowiki>{{tradmeio}}</nowiki>]]''' &mdash; a ser colocada sensivelmente a meio da lista de traduções; cria segunda coluna à direita para as traduções que se seguem (pode ser omitida, ficando apenas uma coluna) * '''[[Predefinição:tradfim|<nowiki>{{tradfim}}</nowiki>]]''' &mdash; a colocar no fim da lista de traduções; fecha a tabela permitindo adicionar mais texto fora desta. Acho que dá um aspecto mais interessante à página. Caso aprovem, podem começar já a utilizar, faltando adicionar à lista de Predefinições existentes. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 13:58, 14 Mai 2005 (UTC) :Gostei, gostei. Isso deve organizar melhor as traduções, além das predefinições serem práticas. Se os outros concordarem, podemos colocar em [[Wikcionário:Namespace predefinição]], e talvez até no [[Wikcionário:Livro_de_estilo/Modelo]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:41, 14 Mai 2005 (UTC) ::Também gostei. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:47, 14 Mai 2005 (UTC) :: Eu também. Obrigado por criá-las. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:46, 14 Mai 2005 (UTC) :::Muito bom, muito bom, principlamente as predefinições que dão imenso jeito. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:02, 16 Mai 2005 (UTC) == Esperanto == Existe, na web, um dicionário multilingue de esperanto que está sob a licensa GNU. A seção em português possui cerca de 18 mil verbetes. Eu estava pensando em incluir tais palavras por aqui mas, seria um trabalho praticamente insano. Existiria alguma forma de acionar um ''bot'' para fazer isso? O dicionário a que me refiro está no [http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/]. --[[Usuário:Lugusto|Lugusto]] 00:22, 15 Mai 2005 (UTC) :Seria interessante aproveitar o material. Mas, infelizmente, usamos licenças diferentes: aquele dicionário usa a GPL, enquantos os Wikis usam GFDL. Aliás, achei a escolha deles um tanto estranha... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:42, 16 Mai 2005 (UTC) ==Wikcionário no Orkut== Acabei de criar uma comunidade do nosso projeto no [[w:Orkut|Orkut]]: http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=2094673 . Todos estão convidados a participar. Se ainda não participam do Orkut, eu posso mandar alguns convites. Basta me mandar o seu endereço de email para mim, na minha discussão, ou por email. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:47, 15 Mai 2005 (UTC) ==Significado de expressões== Como no caso de "feriado prolongado", não acho que o significado da expressão deveria estar descrito em uma página separada... mesmo porque, a unidade de um dicionário é a palavra. A pessoa que procura o significado de uma expressão, deve usar o sistema de busca, que a orientará na direção da página onde a expressão estiver sendo explicada (dentre os significados, ou na fraseologia de [[feriado]], no caso em questão)... Acredito que a sepação só tornaria as coisas mais confusas... dentro em pouco estaremos explicando o significado de cada possível frase da língua portuguesa... digo isso porque "feriado prolongado" nada mais é que o ((significado de feriado) + (o significado de prolongado)) --[[Usuário:1ur1|1ur1]] 00:32, 18 Mai 2005 (UTC) Concordo plenamente com 1ur1. No caso, trata-se de casos de "substantivo + adjetivo", e não de uma locução. Caso contrário, teríamos de fazer verbetes em separado para "mulher graciosa, mulher bonita, mulher feia, mulher bondosa, mulher maldosa etc", o que ficaria muito trabalhoso e contraproducente, mesmo no caso de não-limitação de espaço em espaços virtuais na internet.No meu exemplo, acho que as fraseologias citadas podem ser incluídas no verbete [[mulher]]. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:14, 18 Mai 2005 (UTC) Também concordo pelas razões já expostas. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:49, 18 Mai 2005 (UTC) :Mas, na página de qual das palavras que compõem a expressão iríamos pôr a definição da locução? Dicionários escritos têm critérios pra isso, mas eles são um pouco complicados, o que dificultaria a localização. Mesmo que nosso sistema de busca estivesse funcionando, sua utilização pra achar todas as locuções que se procura poderia só tornar mais trabalhoso o esforço de achar a definição. Poderíamos também deixar a definição da locução nos verbetes de todas as palavras que a compõem, mas aumentaríamos o esforço de quem escreve os artigos. Assim, sugiro que as expressões tenham suas próprias páginas, com ligações pra elas nas páginas das palavras que a compõem. Além disso, se formos limitar o escopo do Wikcionário a palavras, ficaríamos sem os morfemas, úteis e presentes em vários bons dicionários. Por fim, queria lembrar que acho que expressões que não adquirem significados novos (não são locuções) não precisam ter páginas próprias, mas não acho que esse seja o caso de "[[feriado prolongado]]". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:25, 18 Mai 2005 (UTC) ::Em qual página pôr a definição da locução? Em qualquer uma, ou nas duas... onde os editores acharem que cabe uma explicação. A localização não seria dificultada porque usaríamos um sistema de busca automatizada... Não entendi como "sua utilização pra achar todas as locuções que se procura poderia só tornar mais trabalhoso o esforço de achar a definição"... Se buscar dá trabalho, este trabalho quem faz é o hardware e o software dos computadores que fazem a busca... Você pode se concentrar no argumento de que nosso sistema de busca não está funcionando... Mas então o problema sería outro (consertar o sistema de busca). Se o colaborador lemrar, acho que não faz mal direcionar a página da locução para a do artigo (isso seria até muito prudente)... Gostaría que você exemplificasse alguns morfemas que não poderíamos endereçar usando palavras como índices dos significados (é que eu não entendi mesmo... não estou dizendo que acho que isso não existe)... Continuo portanto defendendo a NÃO CRIAÇÃO de página para expressões ou morfemas... (a título de exemplo, procure por "look for" no en.wiktionary.org)... [[Usuário:1ur1|1ur1]] 21:13, 18 Mai 2005 (UTC) :::Eu sou favorável à criação de páginas separadas para expressões idiomáticas (não é difícil encontrar algumas no en.wiktionary, tais como [[:en:Word for word|Word for word]] (eles têm uma categoria só para isso: [[:en:Category:Idioms]]). Agora temos que saber distingüir o que é uma expressão e o que é uma mera combinação de palavras. Não é por causa dessa última que sacrificaremos a primeira. Como o Leuadeque disse, com páginas independentes para expressões, não dificultamos a busca (pois um link tá logo lá) nem redundamos. :::Algumas páginas como [[feriado prolongado]] podem ser questionadas se realmente são expressões, mas o lugar para se discutir isso (caso a caso), seria em [[Wikcionário:Páginas para eliminar]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:46, 18 Mai 2005 (UTC) ==Wikcionário sonoro== O que vocês acham de colocarmos arquivos de sons junto a cada verbete. Assim podemos comparar de ouvido as diversas pronúncias por região. Comparem a palavra "bacilo" falada por [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Pt-br-bacilo.ogg mim] e pelo [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/Pt-pt-bacilo.ogg Malafaya]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:16, 19 Mai 2005 (UTC) :Tenho certeza de que [[Usuário:GerardM|Gerard]] vai ficar muito feliz com isso. O projeto é uma ótima idéia (principalmente porque nem todos conhecem alfabetos fonéticos). Infelizmente, não tenho um microfone. Vou tentar arranjar um leitor arquivos [[w:ogg|ogg]], então. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:03, 19 Mai 2005 (UTC) Vocês cada vez me surpreendem mais :). Diego, como foste descobrir isso? Eu não disse a ninguém excepto ao [[Usuário:GerardM|Gerard]]... A ideia era criar ficheiros de som com pronúncia de Portugal (pt-pt) e do Brasil (pt-br) pelo menos. A designação do ficheiro deve iniciar por ''pt-pt'' ou ''pt-br'' conforme o caso. Para quem não tem um descodificador ''ogg'', fazendo uma busca por ''OggDS'' na Internet deve retornar os resultados apropridados. --[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 12:01, 20 Mai 2005 (UTC) :Temosss muitosss esspiõesss... Nada fica em sssegredo... : D -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:36, 20 Mai 2005 (UTC) He, he, [[Usuário Discussão:Diego_UFCG#Proposta_de_administrador|mais uma vez mostro meus "poderes" de ler a mente dos outros, antecipando-os em seus intentos :-p]]. Na realidade, também já estava pensanto nisso há um bom tempo, desde a criação do [[commons:Página principal|Commons]]. Lá criei [[commons:International Phonetic Alphabet|a página do alfabeto fonético internacional]] e não queria colocar somente imagens dos símbolos fonéticos, mas também os sons. Notei que a pronúncia de palavra seria interessante para o Wikcionário. E isso não é novo. O [http://www.bartleby.com/61/ AHD] tem isso [http://www.bartleby.com/61/8/M0160800.html] e outros Wikcionários também (de forma incipiente): [http://it.wiktionary.org/wiki/Wikizionario:Registrazioni/Lista] [http://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:H%C3%B6rbeispiele/Liste] e resolvi me engajar nessa idéia (sem contar para ninguém). Há poucos dias comprei um microfone de R$10,00 (hoje encontrei um por R$4,87) e descarreguei o [http://www.nch.com.au/wavepad/ Wavepad], que é gratuito e grava áudio diretamente no formato ogg (na primeira vez, é necessário baixar o ''encoder'' para ogg). Criei um exemplo de teste (escolhi [[bacilo]] porque já existia no [[commons:Category:Portuguese pronunciation|Commons]]) e coloquei aqui para ver a opinião dos wikcionaristas. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:01, 20 Mai 2005 (UTC) ::Estou chegando atrasado, mas achei a idéia sensacional. Também vou comprar meu microfone e baixar os programas necessários. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:16, 21 Mai 2005 (UTC) Se me permitem a sugestão, eu acharia importante que a cidade de quem gravou o som fosse indicada na página da imagem, assim se pode identificar melhor as variantes dentro dos países. Com certeza, o falar de Porto Alegre é diferente do falar do Nordeste. --[[Usuário:E2m|E2m]] 06:01, 22 Mai 2005 (UTC) As convenções de nomenclatura do Commons para arquivos de áudio são insuficientes para a nossa realidade. O nome teria que ser apenas o código do idioma + a palavra que foi falada. No caso de línguas como a inglesa acrescentaram a TLD do país daquele que emprestou sua voz. Mas para o português, o falar seria muito importante, tal como pt-br-mineiro-... ou pt-pt-transmontano-... Mas isso também pode causar confusão. Não sei quanto aos portugueses, mas o brasileiro freqüentemente não vive onde nasceu, sofrendo influência de mais de um falar. Eu mesmo não sei se pronuncio mais do jeito carioca (infância) ou nordestino/paraibano (onde atualmente moro). Não falo com a entonação dos nordestinos, nem meu ''s'' pós-vocálico é "chiado". -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:43, 23 Mai 2005 (UTC) : Bom, eu não estava dizendo no nome dos arquivos, mas na página dos arquivos. Essa informação poderia estar lá como "nascido no Rio de Janeiro, vivendo na Paraíba". Eu acho que essa informação é importante, afinal, um dia linguistas talvez usem o (wik/uic)cionário. --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:34, 24 Mai 2005 (UTC) Também o aparelho usado para a gravação pode ser importante. Talvez eu apenas esteja exigindo demais, mas eu gosto desta informação, então ao menos é uma exigência sincera. --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:36, 24 Mai 2005 (UTC) == Domínios semelhantes == Nosso projetinho já despetou a cobiça de alguns espertalhões. Já viram http://www.wikcionario.org ou http://www.wikcionario.com? Eles também usaram o nome em francês do Wikcionário em http://www.wiktionnaire.org e http://www.wiktionnaire.com. Os domínios estão a venda. Alguém interessado em os comprar? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:15, 21 Mai 2005 (UTC) :: O que é que se pode fazer em casos como esses?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:18, 21 Mai 2005 (UTC) :::Contatar a fundação wikimédia em meta.wikipedia.org. Fiz uma breve busca, mas não encontrei o local apropriado. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 14:17, 23 Mai 2005 (UTC) ::::Também dei só uma olhada, mas uma página relativa ao assunto é [[meta:Domain names]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:43, 23 Mai 2005 (UTC) == Línguas Ágrafas == Certas línguas não adotaram um sistema de escrita própria, são as chamadas linguas ágrafas. São línguas só faladas, sem registro gráfico. Após o contato com uma civilização que possua escrita, a tendência foi adotar os símbolos (alfabeto) e a ortografia dessa primeira língua de contato. Assim, palavras apaches são escritas à maneira inglesa e palavras guaranis e tupis são escritas à maneira espanhola e portuguesa, respectivamente. Bem, no caso do [[guarani]], que é uma das línguas oficiais do Paraguai, acho que devamos adotar o seu critério de escrita, sem discussão. Mas no caso do [[tupi]], restam-me várias dúvidas. Nesse processo de "literação" (pois não é transliteração), cada autor adota um critério diferente. Assim, por exemplo, encontramos '''pinheiro''', [[kuri]] em tupi, grafado ora como '''kuri''', ora como '''curi''', ou mesmo '''kury'''. A palavra correspondente a '''idioma''' grafada como '''neẽ''', '''neen''', '''nheen''', '''ñeẽ''' ou ainda [[ñe'ẽ]]. :Como resolver isso, sem perder ainda a possibilidade dos interwikis, posto que outros dicionários podem adotar uma convenção diferente? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:07, 22 Mai 2005 (UTC) ::Acho que temos que criar nosso próprio sistema de romanização (assim como estamos fazendo com a transliteração) e os outros wikcionários que adotem seus prórprios sistemas (se possível, idênticos ao nosso)>-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:46, 23 Mai 2005 (UTC) :: Adicionalmente, vamos usar redirecionamentos para as possíveis variantes. --[[Usuário:E2m|E2m]] 02:41, 24 Mai 2005 (UTC) == Política de proteção == Estava tentando traduzir o texto do [[Especial:Log/protect|Registro de Proteção]] quando percebi que não temos um artigo sobre páginas protegidas. Então, como já temos uma página "normal" protegida - a [[página principal]] - não seria interessante criarmos uma "[[Wikcionário:Página protegida]]" e definirmos a política de proteção? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:49, 25 Mai 2005 (UTC) :Talvez primeiro decidimos a "política de proteção" depois criarmos "[[Wikcionário:Página protegida]]"... [[Usuário:1ur1|1ur1]] 21:30, 25 Mai 2005 (UTC) Certo, vou tentar rascunhar alguma coisa: :* Páginas devem ser protegidas pelos seguintes motivos: ::# A página está sofrendo vandalismos freqüentes ou é alvo de uma guerra de edições. Neste caso, a proteção é temporária e deve ser desfeita assim que possível. ::# A página é muito importante e não pode ser alvo de vandalismos ou de alterações de usuários inexperientes. Aqui se incluem as páginas que definem os textos da interface do sistema. Neste caso, a proteção é permanente. :* Quando uma página for protegida temporariamente, nela deve ser inserida a [[:Predefinição:Protegida]] e o motivo da atitude deve ser explicado em sua página de discussão. :* Se a página for protegida por causa de uma guerra de edições, deve ser conduzido um debate sobre o assunto em sua página de discussão. :* A edição de páginas protegidas disputadas deve ser evitada. :* Evita-se proteger páginas de discussão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:35, 30 Mai 2005 (UTC) == Ortografia (Latim) == É preciso definirmos como vamos usar o '''V''' e o '''U''' em latim. Alguns autores convencionam usar a letra '''V''' como /u/ e /v/ maiúsculos e a letra '''u''' substituição ao /v/ minúsculo. Assim, teríamos '''Vulgus''' e '''uulgus'''; '''Vua''' e '''uua''' para '''(uva)''' etc. Na minha opinião, isso só traz confusão. Sugiro que adotemos (como outros bons autores e gramáticos também o fazem) o '''v''' como /v/ e o '''u''' como /u/. Assim, por exemplo, as palavras [[via]] e [[Uva]] em latim seriam escritas tal como em português, e não como '''uia''' e '''Vua'''. Alguém discorda? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:57, 28 Mai 2005 (UTC) :Eu acho que pode ser feito como você sujere se REALEMTE for uma mera substituição... Sempre que tenho uma palavra usando "v" ou "j", basta trocar o "v" por "u" ou o "i" por "j" que eu consigo chegar a forma não-ramista da palavra??? De qualquer jeito não fará mal criarmos redireções sempre que der, e/ou colocar uma linha na definição da palavra: "Forma não-ramista: uia"... acho importante falarmos que EXISTE as duas formas e quais são... a definição pode ir em qualquer uma delas... [[Usuário:1ur1|1ur1]] 16:28, 28 Mai 2005 (UTC) :: Eu penso que a explicação das variantes gráficas (formas ramista e não-ramista, latim eclesiástico, pronúncia restaurada, etc) seria assunto para a wikipedia. Aqui como se trata de um simples dicionário, penso que seria melhor definirmos uma forma e irmos por ela, até para facilitar os interwikis e links internos. Na minha opinião não há necessidade de termos 2 verbetes, por exemplo, para cada palavra em latim que tenha ''v'', ''j, u'' ou ''i''.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:46, 28 Mai 2005 (UTC) :Completando: se quisermos ser fiéis ao original, então teremos que abolir as minúsculas que não exstiam no latim, embora minha opinão seja a mesma explicitada no início dessa discussão.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:53, 28 Mai 2005 (UTC) :::Existe alguma regra para quando o "V" latino soa como /w/ (não /v/) ou /u/? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:32, 28 Mai 2005 (UTC) Diego, desculpando-me pela ignorância em fonética, eu diria que o '''V''' como semivogal deveria ser escrito como /u/, sempre, seja ele pronunciado como '''u''' ou '''w'''. Regras existem várias, e acho que está aí o problema: existem regras demais. É por isso que eu peço uma unificação de conceitos aqui, antes que comecemos uma babel latina num dicionário português. Por mim, vamos pelo mais simples (e também aceito pelos estudiosos), escrevamos o mais próximo do português. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:48, 28 Mai 2005 (UTC) == pedido de criação de nova categoria: Medicina == Olá, Gostaria de sugerir que fosse criada uma nova categoria: ''Categoria: Medicina''. Seria bem similar à já existente: ''Categoria: Direito''. Nela já entraria o verbete [[disritmia]]. O que acham? [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 12:13, 29 Mai 2005 (UTC) Ola! Não precisa pedir autorização para criar a categoria, força com isso '''; )''', afinal, isto é um dicionário livre! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 16:08, 29 Mai 2005 (UTC) anómala 6827 74504 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anómala]] movido para [[anómala]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|anômala}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.mo.la''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil}} Nome de uma variedade de [[café]] arábica; #Género de [[insecto]]s coleópteros da família dos Escarabeídas. {{*|Substantivo_(Português)}} racha 6828 89442 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Racha]] movido para [[racha]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo <sup>(1)</sup> == '''ra.cha''' ''feminino'' :# [[Rachadura]]. === Etimologia === :Derivação regressiva de ''[[rachar]]''. == Substantivo <sup>(2)</sup> == '''ra.cha''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' ''(sudeste)'' [[Corrida]] de automóveis [[ilegal]] realizada normalmente em vias públicas. :# ''(Brasil)'' ''(Rio de Janeiro)'' Partida de [[futebol]] amador. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈχa.ʃa/ * X-SAMPA: /"Xa.Sa/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] volapuque 6829 93648 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Volapuque]] movido para [[volapuque]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} == Substantivo == '''vo.la.pu.que''' ''masculino'' :# Língua [[auxiliar]] criada por Johann Martin Schleyer entre 1879 e 1880. == Etimologia == :Do volapuque ''[[volapük]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /vo.la.ˈpu.ki/ * X-SAMPA: /vo.la."pu.ki/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] anómalo 6830 132358 2006-06-22T09:12:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|anômalo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.ma.lo''' ''masculino'' #Género de insectos himenópteros terebrantes; ==Adjectivo== #Fora da [[norma]]; #Contrário à ordem estabelecida; #Diz-se dos verbos irregulares na sua formação e conjugação; #Irregular; desigual; anormal; aberrante; excepcional. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[io:anómalo]] sonora 6831 112005 2006-04-08T04:26:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:sonora]] ={{pt}}= == Adjetivo == '''so.no.ra''' :''Forma feminina de '''[[sonoro]]'''.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:sonora]] anómero 6832 130924 2006-06-18T03:48:04Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Adjectivo== '''a.nó.me.ro''' #[[Que]] [[ter|tem]] [[anomeria]]. {{*|Adjectivo (Português)}} anomeria 6833 74366 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anomeria]] movido para [[anomeria]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.no.me.ri.a''' ''feminino'' #{{escopo|Botânica}} Anomalia do [[número]] de peças dos verticilos florais. {{*|Substantivo_(Português)}} anomia 6834 74368 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anomia]] movido para [[anomia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.no.mi.a''' ''feminino'' #Perda da faculdade de [[contar]] os objectos e de reconhecer os números. #Ausência de lei fixa. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:anomia]] anómico 6835 74510 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anómico]] movido para [[anómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|anômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nó.mi.co''' #Relativo à [[anomia]]; #Que não conta os objectos nem reconhece os números; #Sem lei fixa; #Desorganizado. {{*|Adjectivo (Português)}} anónimo 6836 118094 2006-05-12T21:19:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|anônimo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nó.ni.mo''' ''masculino'' #Aquele que não assina o que escreve; #Aquele cujo nome não é conhecido; ==Adjectivo== #Sem [[nome]]; #Sem assinatura; #Sem denominação; #Diz-se da sociedade comercial que não é designada pelo nome de nenhum dos associados. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:anónimo]] [[io:anónimo]] anonimógrafo 6837 114643 2006-04-23T00:38:22Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''a.no.ni.mó.gra.fo''' ''masculino'' (''plural: anonimógrafos'') #O que escreve [[carta]]s [[anónimo|anónimas]]. {{*|Substantivo_(Português)}} anopia 6838 133202 2006-06-24T14:10:57Z ValJor 1358 Formatação + Categoria {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.no.pi.a''' ''feminino'' #Estado rudimentar ou falta do [[globo]] ocular. {{*|Português}} {{*|Substantivo_(Português)}} anópico 6839 74514 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anópico]] movido para [[anópico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nó.pi.co''' #[[Relativo]] [[à]] [[anopia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} anopsia 6840 74376 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anopsia]] movido para [[anopsia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.no.psi.a''' ''feminino'' #Deformidade congénita caracterizada pela falta de ambos os [[olho]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} anóptico 6841 74516 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anóptico]] movido para [[anóptico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nó.pti.co''' #[[Relativo]] [[à]] [[anopsia]]; #[[Que]] [[não]] [[ter|tem]] [[olho]]s. {{*|Adjectivo (Português)}} anorco 6842 74378 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anorco]] movido para [[anorco]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nor.co''' #Que [[não]] tem [[testículo]]s. {{*|Adjectivo (Português)}} anorquia 6843 134259 2006-06-25T22:47:48Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.nor.qui.a''' ''feminino'' #[[Ausência]] [[congénito|congénita]] dos [[testículo]]s; #{{escopo|O mesmo que}} [[anorquidia]]. ==Etimologia== [[Derivação]] [[parassíntética]]: [[an-]] + [[-orqu-]] + [[-ia]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ɐ.noχ.ˈki.ɐ/ {{ouvir|pt-br-anorquia-1.ogg}}, /a.noχ.ˈki.ɐ/ {{ouvir|pt-br-anorquia-2.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /6.noX."ki.6/, /a.noX."ki.6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[anorquia]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[anorchia]] {{tradfim}} {{-es-}} ==Substantivo== # [[Anorquia#Substantivo|Anorquia]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] anorquidia 6844 74382 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anorquidia]] movido para [[anorquidia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nor.qui.di.a''' ''feminino'' #Ausência congénita dos [[testículo]]s; #{{escopo|O mesmo que}} [[anorquia]]. {{*|Substantivo_(Português)}} anórquico 6845 129103 2006-06-13T05:48:21Z Lijealso 766 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nór.qui.co''' #[[Relativo]] [[à]] [[anorquia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} anorquídio 6846 126986 2006-06-06T15:06:35Z 143.107.161.178 ==Adjectivo== '''A.nor.quí.di.o''' #Que não possui [[testículo]]s; #Cujos testículos não desceram ao escroto. {{*|Adjectivo (Português)}} anórquido 6847 126998 2006-06-06T15:32:38Z 143.107.161.178 ==Adjectivo== '''A.nór.qui.do''' #{{escopo|O mesmo que}} [[anorquídio]] {{*|Adjectivo (Português)}} anortógrafo 6848 74386 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anortógrafo]] movido para [[anortógrafo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nor.tó.gra.fo''' ''masculino'' #Aquele que não sabe escrever as [[palavra]]s correctamente. {{*|Substantivo_(Português)}} anônimo 6849 74528 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anônimo]] movido para [[anônimo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|anónimo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nô.ni.mo''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[anónimo]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:anônimo]] anômico 6850 74526 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anômico]] movido para [[anômico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|anómico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nô.mi.co''' #{{escopo|O mesmo que}} [[anómico]] {{*|Adjectivo (Português)}} anômala 6851 74522 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anômala]] movido para [[anômala]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|anómala}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.nô.ma.la''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[anómala]]. {{*|Substantivo_(Português)}} adjacente 6853 73128 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjacente]] movido para [[adjacente]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''ad.ja.cen.te''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Contíguo]], [[próximo]]. :# ''(Matemática)'' Diz-se de [[ângulos]] consecutivos cuja união constitui o [[semiplano]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:adjacente]] contíguo 6854 78226 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contíguo]] movido para [[contíguo]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''con.tí.guo''' :# [[Adjacente]]; [[junto]]; [[próximo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:contíguo]] [[fr:contíguo]] semiplano 6855 90670 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semiplano]] movido para [[semiplano]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''se.mi.pla.no''' :# Quase [[plano]]. == Substantivo == '''se.mi.pla.no''' ''masculino'' :# [[Metade]] de um [[plano]] [[geométrico]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] anômalo 6856 74524 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anômalo]] movido para [[anômalo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|anómalo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.nô.ma.lo''' masculino (feminino:[[anômala]]; plural: [[anômalos]]; feminino plural: [[anômalas]] #{{escopo|O mesmo que}} [[anómalo]] ==Substantivo== '''A.nô.ma.lo''' masculino (feminino:[[anômala]]; plural: [[anômalos]]; feminino plural: [[anômalas]] #{{escopo|O mesmo que}} [[anómalo]] {{Pronúncia}} ==[[Brasil]]== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.ˈno.ma.lu/ {{ouvir|pt-br-anômalo.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a."no.ma.lu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] anatômico 6857 121284 2006-05-23T17:33:15Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|anatómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] afônico 6858 73354 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afônico]] movido para [[afônico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|afónico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.fô.ni.co''' #{{escopo|O mesmo que}} [[a.fó.ni.co] {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:afônico]] acanônico 6859 72750 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acanônico]] movido para [[acanônico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|acanónico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.ca.nô.ni.co''' #{{escopo|O mesmo que}} [[acanónico]] {{*|Adjectivo (Português)}} acadêmico 6860 72742 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acadêmico]] movido para [[acadêmico]]: Converting page titles to lowercase '''A.ca.dê.mi.co'''</big> ''Substantivo, masculino e adjectivo #{{GrafiaPtbr|académico}} =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[academic]]''' – [[adjective]] ('''ac·a·dem·ic''') = [[acadêmico]] (a.ca.dê.mi.co) – [[adjetivo]] **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' ["é: ka D'É m··ê ki] '''; 2. [[X-SAMPA]] = '''% { k@ "de m׀k ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''1. [[Liberal]]-study [[related]], [[classical]]-study related (in a [[higher-education]] [[level]])''' = Relacionado a [[estudo]]s liberais, relacionado a estudos [[clássico]]s (em [[nível]] de [[educação]] [[superior]]); 2. '''[[nontechnical]]-study related, [[nonvocational]]-study related''' = relacionado a estudos [[não-técnico]]s, relacionado a estudos não-vocacionais **..** **..** '''Theme / Te.ma: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[apoio]] acadêmico ''' = academic [[support]] (***) :# ''' [[área]]s acadêmicas ''' = academic [[area]]s (***) :# ''' [[Assunto]]s Acadêmicos ''' = Academic [[Affair]]s (***) :# ''' [[base]] acadêmica ''' = academic [[base]] (***) :# ''' [[biblioteca]]s acadêmicas ''' = academic libraries (***) :# ''' [[Calendário]] Acadêmico ''' = Academic [[Calendar]] (***) :# ''' [[campo]]s acadêmicos ([[esfera]]s acadêmicas, [[meio]]s acadêmicos) ''' = academic [[field]]s (***) :# ''' [[Catálogo]] Acadêmico ''' = Academic [[Catalog]] (***) :# ''' [[centro médico]] acadêmico ''' = academic [[medical center]] (***) :# ''' [[centro]] acadêmico ''' = academic [[center]] (***) :# ''' [[centro]] de [[saúde]] acadêmico ''' = academic [[health]] [[center]] (***) :# ''' [[consultoria]] acadêmica ''' = academic [[advising]] (***) :# ''' [[crédito]] acadêmico ''' = academic [[credit]] (***) :# ''' [[curso]]s acadêmicos ''' = academic [[course]]s (***) :# ''' [[data]]s acadêmicas ''' = Academic [[date]]s (***) :# ''' [[departamento]]s acadêmicos ''' = academic [[department]]s (***) :# ''' [[desconto]]s acadêmicos (em [[compra]]s) ''' = academic [[discount]]s (in [[purchase]]s) (***) :# ''' [[diretório]] acadêmico ''' = academic [[directory]] (***) :# ''' divisões acadêmicas ''' = academic [[division]]s (***) :# ''' [[editor]] acadêmico ''' = academic [[publisher]] (***) ::# ''' editor acadêmico de [[livro]]s, [[periódico]]s e [[programa]]s educacionais de [[computação]] ''' = academic publisher''': '''academic publisher of [[book]]s, [[journal]]s and [[educational]] [[software]]. (*.*) :# ''' [[editora]] acadêmica ''' = academic [[publishing house]] (***) :# ''' [[emprego]]s acadêmicos ''' = academic [[job]]s (***) :# ''' [[excelência]] acadêmica ''' = academic [[excellence]] (***) :# ''' [[faculdade]]s acadêmicas ''' = academic [[school]]s (***) :# ''' [[Honra]]s Acadêmicas ''' = Academic [[Honor]]s (***) :# ''' [[Imprensa]] Acadêmica ''' = Academic [[Press]] (***) :# ''' informações acadêmicas ''' = academic [[information]] (OR academic [[info]]) (***) :# ''' [[iniciativa]] acadêmica ''' = academic [[initiative]] (***) :# ''' [[instituição]] acadêmica ''' = academic [[institution]] (***) :# ''' [[integridade]] acadêmica ''' = academic [[integrity]] (***) :# ''' [[intercâmbio]] acadêmico ''' = academic [[exchange]] (***) ::# '''[[Serviço]] de Intercâmbios Acadêmicos ''' = Academic Exchange [[Service]] (*.*) :# ''' [[liberdade]] acadêmica ''' = academic [[freedom]] (***) :# ''' [[livro]]s acadêmicos ''' = academic [[book]]s (***) :# ''' material acadêmico ''' = academic [[material]] (***) :# ''' [[oferta]]s acadêmicas ''' = academic [[offering]]s (***) :# ''' [[oportunidade]]s acadêmicas ''' = academic opportunities (***) :# ''' padrões acadêmicos ''' = academic [[standard]]s (***) ::# ''' [[indicador]]es de padrões acadêmicos ''' = academic [[standard]]s [[indicator]]s (*.*) :# ''' [[periódico]]s acadêmicos ''' = academic [[journal]]s (***) :# ''' [[pesquisa]] acadêmica ''' = academic [[research]] (***) :# ''' [[posição]] acadêmica, [[cargo]] acadêmico ''' = academic [[position]] (***) :# ''' [[programa]] acadêmico ''' = academic [[program]] (***) :# ''' [[psicólogo]]s acadêmicos ''' = academic [[psychologist]]s (***) :# ''' publicações acadêmicas ''' = academic [[publication]]s (***) :# ''' [[qualidade]] acadêmica ''' = academic [[quality]] (***) :# ''' questões acadêmicas ''' = academic [[matter]]s (***) :# ''' [[realização]] acadêmica ''' = academic [[achievement]] (***) ::# ''' [[Registro]] de Realizações Acadêmicas ''' = Academic Achievement [[Record]] (*.*) :# ''' [[recurso]]s acadêmicos ''' = academic [[resource]]s (***) :# ''' [[reforma]] acadêmica ''' = academic [[reform]] (***) :# ''' [[relatório]] acadêmico ''' = academic [[report]] (***) :# ''' [[roupa]]s acadêmicas ''' = academic [[clothing]] (OR academic [[clothes]]) (***) :# ''' [[seminário]]s acadêmicos ''' = academic [[seminar]]s (***) :# ''' [[sucesso]] acadêmico ''' = academic [[success]] (***) :# ''' [[time]] acadêmico ''' = academic [[team]] (***) ::# ''' times acadêmicos de todos os [[EUA]] ''' = All-[[USA]] academic teams (*.*) :# ''' uma [[universidade]] compromissada com a [[qualidade]] acadêmica ''' = a [[university]] [[commit]]ted to academic [[quality]] (*.*) ==Substantivo / Noun== - '''[[acadêmico]] – [[substantivo]]: s.m. (a.ca.dê.mi.co) ''' = [[academician]] OR [[academic]] – [[noun]] ('''ac·a·de·mi·cian''') OR ('''ac·a·dem·ic''') = **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' um acadêmico da [[Academia]] Russa de [[Ciência]]s ''' = an academician of the [[Russian]] [[Academy]] of [[Science]]s (*.*) :# ''' um acadêmico [[real]] de [[Londres]] ''' = a [[London]] [[Royal]] Academician (*.*) :# ''' um acadêmico [[bolsista]]; um acadêmico [[erudito]] ''' = a [[scholar]] academician (***) :# '''[[resumo]]s de publicações de um acadêmico ''' = [[abstract]]s of [[publication]]s by an academician (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Arte (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:acadêmico]] acadêmia 6861 72740 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acadêmia]] movido para [[acadêmia]]: Converting page titles to lowercase <br><br> <big>'''A.ca.dê.mi.a'''</big> ''Substantivo, feminino'' <br><br> [[Categoria: Substantivo_(Português)]] #{{GrafiaPtbr|académia}} <br><br><br><br><br><br><br><br> abdômen 6862 72522 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abdômen]] movido para [[abdômen]]: Converting page titles to lowercase <br><br> <big>'''Ab.dô.men'''</big> ''Substantivo, masculino'' <br><br> #{{GrafiaPtbr|abdómen}} <br><br><br><br><br><br><br><br> [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:abdômen]] agüente 6863 121197 2006-05-23T14:03:56Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|aguente}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] agüentador 6864 121192 2006-05-23T13:49:10Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|aguentador}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] agüentado 6865 121184 2006-05-23T13:38:45Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|aguentado}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] agüentar 6866 121191 2006-05-23T13:49:07Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|aguentar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:agüentar]] atrativo 6867 121685 2006-05-25T17:24:11Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|atractivo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] atraciômetro 6868 121684 2006-05-25T17:21:15Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|atracciómetro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquiteturista 6869 121673 2006-05-25T16:59:34Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitecturista}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquiteturismo 6870 121665 2006-05-25T16:37:28Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitecturismo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquitetural 6871 121575 2006-05-24T18:47:13Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectural}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] arquitetonógrafo 6873 121573 2006-05-24T18:43:05Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectonógrafo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquitetonográfico 6874 121571 2006-05-24T18:34:03Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectonográfico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] arquitetonografia 6875 121570 2006-05-24T18:32:05Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectonografia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquitetônico 6876 121676 2006-05-25T17:05:58Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] arquitetônica 6877 121675 2006-05-25T17:05:06Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectónica}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquitetado 6878 121564 2006-05-24T18:01:10Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectado}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] arquitetação 6879 121568 2006-05-24T18:20:46Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectação}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquitetar 6880 120929 2006-05-21T23:52:58Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|arquitectar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] antártico 6881 129190 2006-06-13T16:00:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{GrafiaPtbr|antárctico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:antártico]] sindético 6882 90944 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sindético]] movido para [[sindético]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''sin.dé.ti.co''' :#Que tem conjunção; :# ''(gramática)'' Diz-se da [[oração]] coordenada introduzida por [[conjunção]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /sĩj.ˈdɛ.tʃi.ku/ * X-SAMPA: /si~j."dE.tSi.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Wikcionário:Página protegida 6883 68406 2006-02-04T00:22:07Z Piolinfax 55 interwiki es: '''Páginas protegidas''' são artigos que só podem ser editados por [[Wikcionário:Administradores|administradores]]. Proteger páginas é uma medida drástica, que deve ser tomada apenas em casos especiais. == Política de proteção == :''(a ser discutida)'' == Páginas protegidas indefinidamente== ==== [[:Imagem:Wiki.png]] ==== :Essa é a imagem do logo do Wikcionário. É necessário que seja protegida, devido à sua importância. ==== [[Página principal]] ==== : Para impedir que vandalismos continuassem ocorrendo na página mais importante do Wikcionário, a comunidade decidiu protegê-la. ==== [[Especial:Allmessages|Textos da interface]] ==== : Os textos da interface (iniciados por ''MediaWiki:'') são muito importantes para que se permita que sofram vandalismos. Em situações especiais, porém, algumas dessas páginas podem ser abertas para contribuições da comunidade. [[Categoria:Wikcionário|{{SITENAME}}]] [[en:Wiktionary:Protected_page]] [[es:Wikcionario:Página protegida]] ativante 6886 121683 2006-05-25T17:19:28Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|activante}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ativado 6887 121682 2006-05-25T17:17:46Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|activado}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] anião 6888 74334 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anião]] movido para [[anião]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ni.ão''' ''masculino'' #[[Ião]] com carga de electricidade negativa. {{*|Substantivo_(Português)}} aníon 6889 74490 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Aníon]] movido para [[aníon]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ní.on''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[anião]]. {{*|Substantivo_(Português)}} aniónico 6890 74336 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Aniónico]] movido para [[aniónico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|aniônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.ni.ó.ni.co''' #Relativo a [[aníon]] ou [[anião]]. {{*|Adjectivo (Português)}} aniônico 6891 121285 2006-05-23T17:36:18Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|aniónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] agrafador 6892 121183 2006-05-23T13:32:07Z Patrick 2 = A.gra.fa.dor = === Substantivo, ''masculino'' === #(''Portugal'') Máquina de [[agrafar]]. === Ver também === * [[grampeador]] {{*|Substantivo_(Português)}} agrafar 6893 124315 2006-05-30T23:25:45Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Verbo== '''A.gra.far''' {{escopo|Transitivo}} #Prender com [[agrafo]]. ===Sinónimo=== *(Portugal, gíria) [[morder]] {{*|Verbo_(Português)}} atacador 6894 115690 2006-04-28T14:19:44Z 201.52.186.248 {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ta.ca.dor''' ''masculino'' #Cordão ou fita de tecido para apertar uma peça de vestuário ou calçado; #O que ataca; o que acomete; o que investe; #Agressor; provocador; ==Adjectivo== #Que ataca; #Que acomete; #Que agride. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cordón]] {{tradmeio}} * Inglês: [[shoelace]] {{tradfim}} * Brasil: [[cadarço ou cordão]] {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:atacador]] aldrabão 6895 130925 2006-06-18T03:48:55Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''al.dra.bão''' ''masculino'' #Grande [[aldraba]]; #Aquele que faz o trabalho mal feito; #O que fala muito rápido e confusamente; #Trapalhão; mentiroso; #{{escopo|Feminino}} mulher mal comportada; estafermo; calhamaço. {{*|Substantivo_(Português)}} aldrabeiro 6896 104438 2006-03-13T11:13:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} ==Substantivo== '''Al.dra.bei.ro''' ''masculino'' #[[Fabricante]] [[ou]] [[vendedor]] de [[aldraba]]s; #Aldrabão; trapaceiro; mentiroso. {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:aldrabeiro]] alforreca 6897 73694 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alforreca]] movido para [[alforreca]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Al.for.re.ca''' ''feminino'' #Como se diz do que não tem [[consistência]]; #Celenterado cifosoário que se desloca à superfície dos mares; #{{escopo|O mesmo que}} [[acalefas]]. {{*|Substantivo_(Português)}} água-viva 6898 94442 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-viva]] movido para [[água-viva]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Á.gu.a-vi.va''' ''feminino'' #Nome corrente das grandes [[medusa]]s; #{{escopo|O mesmo que}} [[alforreca]]. {{*|Substantivo_(Português)}} águas-vivas 6899 94446 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Águas-vivas]] movido para [[águas-vivas]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Á.gu.as-vi.vas''' ''feminino, plural'' #Maré de grande amplitude pela ocasião das [[sizígia]]s; #{{escopo|Figurado}} abundância de [[lágrima]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} águas-mortas 6900 94444 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Águas-mortas]] movido para [[águas-mortas]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Á.gu.as-mor.tas''' ''feminino, plural'' #[[Maré]] de pequena amplitude pela ocasião das quadraturas da Lua; #Qualquer toalha líquida imóvel; #[[Água]]s paradas. {{*|Substantivo_(Português)}} autocarro 6901 129111 2006-06-13T06:15:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | bgcolor="#F4FFA1" | __'''Léxico: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado em Portugal |- | bgcolor="#F4FFA1" | ___'''Texto: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado em Portugal''' |- | |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Angola </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> no Brasil </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[ônibus]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Cabo Verde </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> na Guiné-Bissau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Macau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Moçambique </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | ''' [[machimbombo]] ''' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> em Portugal </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[autocarro]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em São Tomé e Príncipe </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Timor Leste </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |} {{-pt-}} ==Substantivo== '''au.to.car.ro''' ''masculino'' '''(auto + carro)''' #[[Veículo]] automóvel para transporte colectivo; #{{escopo|O mesmo que}} [[auto-ónibus]]; #{{escopo|Brasil}} [[ônibus]]; '''Do português:''' abreviatura de auto-ónibus #{{escopo|Moçambique}} [[machimbombo]]. '''Do inglês:''' machine pump, ''bomba mecânica'' {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:autocarro]] [[fr:autocarro]] [[io:autocarro]] [[pl:autocarro]] auto-ómnibus 6902 130001 2006-06-15T11:33:04Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''au.to-óm.ni.bus''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que}} [[auto-ónibus]]; [[autobus]]. {{*|Substantivo_(Português)}} autobus 6903 133446 2006-06-24T21:24:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.bus''' ''masculino'' #[[Ónibus-automóvel]]; [[auto-ónibus]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:autobus]] [[el:autobus]] [[en:autobus]] [[fr:autobus]] [[gl:autobus]] [[hr:autobus]] [[hu:autobus]] [[id:autobus]] [[io:autobus]] [[it:autobus]] [[ko:autobus]] [[nl:autobus]] [[no:autobus]] [[pl:autobus]] [[sv:autobus]] [[vi:autobus]] [[zh:autobus]] auto-ónibus 6904 75256 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-ónibus]] movido para [[auto-ónibus]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|auto-ônibus}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to-ó.ni.bus''' ''masculino'' #Grande veículo [[automóvel]] para transporte colectivo de passageiros; #{{escopo|O mesmo que}} [[autobus]]. {{*|Substantivo_(Português)}} autobonde 6905 75262 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autobonde]] movido para [[autobonde]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.bon.de''' ''masculino'' # (Portugal) {{escopo|O mesmo que}} ''[[carro]] [[eléctrico]]''. {{*|Substantivo_(Português)}} auto-ônibus 6906 121694 2006-05-25T18:00:21Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|auto-ónibus}} ==Substantivo== # [[ônibus]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:auto-ônibus]] Mesoamérica 6908 97432 2006-02-26T02:23:04Z 555 643 [[mesoamérica]] movido para [[Mesoamérica]] == Substantivo Próprio == '''Me.so.a.mé.ri.ca''' ''feminino'' :# Região da [[América Central]] que foi habitada por grandes civilizações [[pré-colombiano|pré-colombianas]], como os [[asteca]]s e os [[maia]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /me.zo.a.ˈmɛ.ɾi.ka/ * X-SAMPA: /me.zo.a."mE.4i.ka/ [[Categoria:Topónimo]] manômetro 6909 85354 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manômetro]] movido para [[manômetro]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|manómetro}} == Substantivo == '''ma.nô.me.tro''' ''masculino'' :# [[Instrumento]] para [[medição]] da [[pressão]] de um [[fluido]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ma.ˈno.me.tɾu/ * X-SAMPA: /ma."no.me.t4u/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] metano 6910 133680 2006-06-25T05:53:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Imagem:Methane.png|200px|right| ]] [[Imagem:Methane-structure.png|thumb|200px|right| ]] {{Wikipédia}} == Substantivo == '''me.ta.no''' ''masculino'' :# Substância cujas [[molécula]]s são formadas por um [[átomo]] de [[carbono]] ligado a quatro de [[hidrogênio]]. Tem fórmula CH<sub>4</sub>. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /me.ˈtã.nu/ * X-SAMPA: /me."ta~.nu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:metano]] [[fr:metano]] [[io:metano]] cocama 6911 77860 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cocama]] movido para [[cocama]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[kokama]]'''.'' == Adjetivo == '''co.ca.ma''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[cocama]]s. == Substantivo == '''co.ca.ma''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita a região fronteiriça entre [[Peru]], [[Brasil]] e [[Colômbia]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[cocama]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ko.ˈkã.ma/ * X-SAMPA: /ko."ka~.ma/ == Ligações extenas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cod Ethnologue: Cocama] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] auto 6912 135274 2006-06-29T09:14:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to''' ''masculino'' ===1)=== #Solenidade; acção pública; #[[Narração]] escrita e autenticada de qualquer acto; #Composição dramática antiga com argumento bíblico ou alegórico; #{{escopo|Plural}} Conjunto de peças pertencentes a um processo; processo; ===2)=== #Acto; acção; feito; ===3)=== #Abreviatura de automóvel; ===4)=== #Momento; instante; ==Prefixo== '''Auto-''' #Elemento que exprime a ideia de: ''próprio, por si próprio, independente'' Nota: Usa-se hífen quando o segundo elemento tem significado própio e começa por '''vogal, h, r''' ou '''s'''. [[Categoria:Prefixo (Português)]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[cs:auto]] [[csb:auto]] [[de:auto]] [[en:auto]] [[es:auto]] [[et:auto]] [[fi:auto]] [[fr:auto]] [[id:auto]] [[io:auto]] [[it:auto]] [[nl:auto]] [[pl:auto]] [[sv:auto]] [[th:auto]] [[zh:auto]] autocrómico 6913 75272 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autocrómico]] movido para [[autocrómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|autocrômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Au.to.cró.mi.co''' #Relativo à [[autocromia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} autocrômico 6914 75274 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autocrômico]] movido para [[autocrômico]]: Converting page titles to lowercase <br><br> <big>'''Au.to.crô.mi.co'''</big> ''Adjectivo'' <br><br> #{{GrafiaPtbr|autocrómico}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] autodidacta 6915 104712 2006-03-13T19:33:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{GrafiaPtpt|autodidata }} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.di.dac.ta''' ''2 géneros'' #O, ou a, que é [[mestre]] de si mesmo; #O, ou a, que aprende sem mestre. {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:autodidacta]] [[zh:autodidacta]] autodidata 6916 75278 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autodidata]] movido para [[autodidata]]: Converting page titles to lowercase <br><br> <big>'''Au.to.di.da.ta'''</big> ''Substantivo, 2 géneros'' <br><br> #{{GrafiaPtbr|autodidacta}} #Pessoa que aprende por conta própria, com livros ou no dia-a-dia. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] tecnologia 6917 134477 2006-06-26T05:50:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''tec.no.lo.gi.a''' ''feminino'' (''plural: tecnologias'') :# Conjunto de [[idéia]]s, [[conhecimento]]s e [[método]]s para construir algo de forma [[racional]]. :# [[Maquinário]] sofisticado. ==Tradução== {{tradini}} *Alemão: [[Technologie]], [[Technik]] *Espanhol: [[tecnología]] *{{fr}}: [[technologie]] ''f'' {{tradmeio}} *{{en}}: [[technology]] *Italiano: [[tecnologia]] ''f'' *Japonês: [[技術]] {{tradfim}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} <br><br><br><br> ===No Wikiquote=== {{Wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:tecnologia]] [[fr:tecnologia]] [[io:tecnologia]] informação 6918 83170 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Informação]] movido para [[informação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''in.for.ma.ção''' ''feminino'' :# Algo que se [[conhecer|conhece]] e em que se [[besear|baseia]] para [[racionalizar]]. == Tradução == :{{en}}: [[information]], [[news]] :{{fi}}: [[tieto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:informação]] são-marinhense 6923 91574 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[São-marinhense]] movido para [[são-marinhense]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''são-ma.ri.nhen.se''' ''masculino'' :# [[Natural]] de [[San Marino]], uma pequena república na península itálica. ==Adjectivo== '''ro.me.no''' :# De San Marino. [[Categoria:Substantivo_(Português)]][[Categoria:Adjectivo_(Português)]] {{*|Gentílico_(Português)}} fala 6924 130358 2006-06-16T21:15:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Português== ===Substantivo=== # [[Expressão]] através da utilização da palavra. # Sons emitidos por [[animal|animais]] que imitam a fala humana. #: ''fala do papagaio'' # [[Tom]] de [[voz]]. #: ''Apresentado uma fala grave, discursou entusiasmadamente.'' # [[Estilo]], maneira de [[falar]]. #: ''fala arrastada'' # ''(linguística)'' Uso da [[língua]] por um determinado [[indivíduo]], numa determinada [[ocasião]]. Realização individual da língua. #''(linguística)'' Maneira de falar de certa [[região]]. #: ''a fala do norte'' # Parte que cada um dos [[interlocutor]]es diz, num [[diálogo]]. #: ''mas, a meio do espectáculo, esqueceu-se da sua fala'' # [[Discurso]] feito [[publicamente]]. # ''(pouco usado)'' [[letra]] de [[música]]. # Língua [[Galaico-Português|Galaico-portuguesa]] falada numa região da [[Extremadura]] [[espanhol]]a, junto à fronteira com [[Portugal]]. ====Sinónimos==== =====de 4===== * [[dicção]] * [[locução]] =====de 6===== * [[falar]] ''(o falar)'' =====de 8===== *[[discurso]] *[[alocução]] =====de 10===== *[[Fala de Xálima]] *[[Galaico-Extremadurenho]] ====Antónimos==== =====de 5===== * [[língua]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Língua_(Português)}} {{*|Linguística_(Português)}} [[en:fala]] [[fi:fala]] [[fr:fala]] [[hu:fala]] [[io:fala]] [[it:fala]] [[pl:fala]] Categoria:Linguística 6925 25673 2005-06-18T15:57:31Z E-roxo 27 {{*|Tema}} Categoria:Linguística (Português) 6926 25674 2005-06-18T15:58:43Z E-roxo 27 {{*|Linguística}} {{*|Português}} ineludível 6927 83142 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ineludível]] movido para [[ineludível]]: Converting page titles to lowercase {{-adj-}} '''i.ne.lu.dí.vel''' comum de dois gêneros (plural: ineludíveis) # Que não se [[poder|pode]] [[eludir]]. ==Sinônimos== * [[inevitável]] * [[inescapável]] ==Etimologia== [[Derivação]] [[parassintético|parasssintética]]: [[in-]] + eludir + [[-vel]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /i.ne.lu.ˈʤi.vew/ *[[X-SAMPA]]: /i.ne.lu."dZi.vew/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[ineludible]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ineludible]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] eludir 6928 105473 2006-03-14T14:39:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et {{-pt-}} =={{verb}}== '''e.lu.dir''' transitivo direto # [[Evitar]] [[algo]]. # [[Escapar]] de algo. ==Sinônimos== *[[evadir]] *[[esquivar]] *[[subterfugir]] (se o [[meio]] pelo qual se eludiu [[ser|foi]] [[reprovável]]) ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[eludere]]'' = ''[[ex-]]'' + ''[[ludere]]'' "deixar de jogar" {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /e.lu.ˈʤiχ/ *[[X-SAMPA]]: /e.lu."dZiX/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[eludir]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[elude]] {{tradfim}} {{-es-}} =={{verb}}== '''e.lu.dir''' transitivo direto # [[eludir#Verbo|eludir]] [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[et:eludir]] [[fr:eludir]] Predefinição:verb 6929 96319 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verb]] movido para [[Predefinição:verb]]: Converting page titles to lowercase Verbo Predefinição:-es- 6930 37788 2005-08-31T04:30:37Z Indech 526 = Espanhol = [[Categoria:Espanhol]] mexerica 6931 85784 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexerica]] movido para [[mexerica]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Satsuma mandarin2.jpg|thumb|200px|Mexericas]] =Português= == Substantivo Feminino == '''me.xe.ri.ca''' :# Fruta cítrica produzida pela [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. == Sinônimos == * ''(Brasil) (Santa Catarina)(Rio Grande do Sul)'' [[Bergamota]] * [[Tangerina]] * ''(Brasil) (Santa Catarina)'' [[Vergamota]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /me.ʃe.ˈɾi.ka/ * X-SAMPA: /me.Se."4i.ka/ =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[mexerica]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 14:44 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] recrudescer 6932 89572 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recrudescer]] movido para [[recrudescer]]: Converting page titles to lowercase == Verbo == '''re.cru.des.cer''' ''intransitivo'' :# Tornar a se [[agravar]]. :#: ''O médico anunciou que a sua doença havia recrudescido.'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /χe.kɾu.de.ˈseɹ/ * X-SAMPA: /Xe.k4u.de."ser\/ ==== Caipira ==== * AFI: /χe.kɾu.de.ˈseɾ/ * X-SAMPA: /Xe.k4u.de."se4/ [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:recrudescer]] xenofobia 6938 126699 2006-06-05T18:30:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Português= ==Substantivo== '''xe.no.fo.bi.a''' ''feminino'' #[[Antipatia]] pelas [[pessoa]]s ou coisas [[estrangeiro|estrangeiras]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:xenofobia]] [[fi:xenofobia]] [[it:xenofobia]] manómetro 6939 132650 2006-06-23T13:25:38Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|manômetro}} =Português= == Substantivo == '''ma.nó.me.tro''' ''masculino'' :# [[Instrumento]] para [[medição]] da [[pressão]] de um [[fluido]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] notação 6940 86890 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Notação]] movido para [[notação]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''no.ta.ção''' ''feminino'' :# Método de representar mensagens por meio de [[símbolo]]s. :# Ato ou efeito de [[notar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /no.ta.ˈsãw/ * X-SAMPA: /no.ta."sa~w/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[notación]] * Inglês: [[notation]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:notação]] [[fr:notação]] camioneta 6941 77062 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camioneta]] movido para [[camioneta]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ca.mi.o.ne.ta''' ''feminino'' #Pequeno [[camião]] para o transporte de passageiros ou de carga; #{{escopo|O mesmo que}} [[camionete]] #:«Minha mãe e minha tia foram à feira. Minha mãe com o meu pai e minha tia com o meu tio. Mas todos juntos. Na '''camioneta''' da carreira. Na feira compraram muitas coisas e a certa altura minha mãe viu uma galinha e disse: ...» '''Vergílio Ferreira,''' ''A China Fica [[ao lado|ao Lado]]'' #:«Ao chegar à Régua, o abraço forte e efusivo do meu avô, o embarque na '''camioneta''' da carreira e ala, marginal fora até ao Espinho, na estrada do Pinhão, e daí em diante encosta acima trepando a serra.» '''Francisco Gouveia,''' ''As Escadas do Céu'' {{*|Substantivo_(Português)}} ===Sinónimo=== * [[camionete]] aracnofobia 6942 74694 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aracnofobia]] movido para [[aracnofobia]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''a.rac.no.fo.bi.a''' ''feminino'' # [[Medo]], [[fobia]] de [[aranhas]]. ===Antónimo=== * [[aracnofilia]]. ===Tradução=== *{{fi}}: [[araknofobia]], [[hämähäkkikammo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[es:aracnofobia]] aracnofilia 6943 74692 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aracnofilia]] movido para [[aracnofilia]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''a.rac.no.fi.li.a''' ''feminino'' # [[Gosto]] por [[aranha]]s ou pelo estudo das mesmas. ===Antónimo=== * [[aracnofobia]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] paleografia 6944 87634 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paleografia]] movido para [[paleografia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pa.le.o.gra.fi.a''' ''feminino'' #Área do saber à qual cabe estudar a origem, a forma e a evolução de toda a [[escrita]]; #Descrição de [[texto]]s antigos; #Arte de decifrar esses [[escrito]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} transistor 6945 111463 2006-04-06T00:44:46Z Chronos 945 /* Substantivo */ = [[Brasileirismo]] = == Substantivo == '''Tran.sis.tor''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[transístor]] ou do [[inglês]]: [[transistor]] )'' # [[transístor]] = [[ {{en}} ]] = == Substantivo == '''Transistor''' # [[transistor]] # ([[Brasileirismo]]) [[transistor]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:transistor]] [[pl:transistor]] [[zh:transistor]] Predefinição:gaa 6946 95754 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Gaa]] movido para [[Predefinição:gaa]]: Converting page titles to lowercase Ga Predefinição:tw 6947 96279 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tw]] movido para [[Predefinição:tw]]: Converting page titles to lowercase Twi (?) Predefinição:oss 6948 95997 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:Oss]] movido para [[Predefinição:oss]]: Converting page titles to lowercase Ossético (?) Predefinição:kn 6949 95863 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Kn]] movido para [[Predefinição:kn]]: Converting page titles to lowercase Kannada Predefinição:wikc ling 6950 96345 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikc ling]] movido para [[Predefinição:wikc ling]]: Converting page titles to lowercase ={{{{{1}}}}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' :# Um projecto colaborativo cuja [[finalidade]] é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as [[língua]]s. ===Tradução=== * ver em [[Wikcionário#Tradução|Wikcionário]] [[Categoria:Substantivo_({{{{{1}}}}})]] Wikiwörterbuch 6951 126340 2006-06-04T22:46:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is {{wikc_ling|de}} [[af:Wikiwörterbuch]] [[de:Wikiwörterbuch]] [[en:Wikiwörterbuch]] [[fr:Wikiwörterbuch]] [[hu:Wikiwörterbuch]] [[is:Wikiwörterbuch]] 維基字典 6952 125622 2006-06-03T11:48:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{wikc_ling|zh}} [[en:維基字典]] [[fr:維基字典]] [[gu:維基字典]] [[hi:維基字典]] [[it:維基字典]] [[nl:維基字典]] Wikcionář 6953 126342 2006-06-04T22:47:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is ={{cs}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# Um projecto colaborativo cuja [[finalidade]] é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as [[língua]]s. ===Tradução=== * ver em [[Wikcionário]]. {{*|Substantivo_(Checo)}} [[af:Wikcionář]] [[cs:Wikcionář]] [[en:Wikcionář]] [[is:Wikcionář]] Wikislovník 6954 134332 2006-06-25T23:33:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{cs}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# Um projecto colaborativo cuja [[finalidade]] é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as [[língua]]s. ===Tradução=== * ver em [[Wikcionário]]. {{*|Substantivo_(Checo)}} {{wikc_ling|sk}} [[sk:Wikislovník]] Wiksionario 6955 113755 2006-04-18T21:22:51Z 555 643 [[wiksionario]] movido para [[Wiksionario]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) =Ekspreso= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' :# Um projecto colaborativo cuja [[finalidade]] é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as [[língua]]s. ===Tradução=== * ver em [[Wikcionário#Tradução|Wikcionário]] [[Categoria:Substantivo_(Ekspreso)]] Vikivortaro 6956 126336 2006-06-04T22:42:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is {{wikc_ling|eo}} {{wikc_ling|io}} [[af:Vikivortaro]] [[eo:Vikivortaro]] [[is:Vikivortaro]] [[zh:Vikivortaro]] विक्षनरी 6957 115833 2006-04-29T11:14:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{hi}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# Um projecto colaborativo cuja [[finalidade]] é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as [[língua]]s. ===Traducão=== *ver em [[Wikcionário]]. {{*|Substantivo_(Hindi)}} [[en:विक्षनरी]] [[fr:विक्षनरी]] [[gu:विक्षनरी]] [[hi:विक्षनरी]] [[it:विक्षनरी]] [[nl:विक्षनरी]] ויקשנרי 6958 25706 2005-06-25T20:28:29Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando:nl {{wikc_ling|he}} [[nl:ויקשנרי]] વિક્ષનરી 6959 25707 2005-06-25T20:34:38Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando:fr,en,gu,hi,nl {{wikc_ling|gu}} [[en:વિક્ષનરી]] [[fr:વિક્ષનરી]] [[gu:વિક્ષનરી]] [[hi:વિક્ષનરી]] [[nl:વિક્ષનરી]] Wikiorðabókin 6960 113759 2006-04-18T21:23:33Z 555 643 [[wikiorðabókin]] movido para [[Wikiorðabókin]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) {{wikc_ling|fo}} Vikisõnaraamat 6961 123046 2006-05-29T00:35:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikc_ling|et}} [[en:Vikisõnaraamat]] wikiwoordenboek 6962 108119 2006-03-20T11:10:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{wikc_ling|nl}} [[en:wikiwoordenboek]] KamusWiki 6963 113767 2006-04-18T21:24:58Z 555 643 [[kamusWiki]] movido para [[KamusWiki]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) {{wikc_ling|id}} Wiktionario 6964 132307 2006-06-22T04:08:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: eu, ia {{wikc_ling|ia}} Wikizionario 6965 131618 2006-06-20T04:02:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af {{wikc_ling|it}} [[af:Wikizionario]] [[en:Wikizionario]] [[is:Wikizionario]] [[it:Wikizionario]] [[pl:Wikizionario]] ウィクショナリー 6966 65237 2006-01-23T20:20:20Z Zumg 803 robot Adicionando: zh {{wikc_ling|ja}} [[en:ウィクショナリー]] [[gu:ウィクショナリー]] [[hi:ウィクショナリー]] [[zh:ウィクショナリー]] Victionarium 6967 126344 2006-06-04T22:48:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is {{wikc_ling|la}} [[af:Victionarium]] [[en:Victionarium]] [[is:Victionarium]] [[la:Victionarium]] Wîkîferheng 6968 132311 2006-06-22T04:21:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{wikc_ling|ku}} [[ku:Wîkîferheng]] вики-словарь 6969 112053 2006-04-08T09:56:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:Вики-словарь]], [[gu:Вики-словарь]] {{wikc_ling|ru}} Wiksimitaqi 6970 113775 2006-04-18T21:26:21Z 555 643 [[wiksimitaqi]] movido para [[Wiksimitaqi]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) {{wikc_ling|qu}} викционарь 6971 94968 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Викционарь]] movido para [[викционарь]]: Converting page titles to lowercase {{wikc_ling|ru}} Wikizionariu 6972 123100 2006-05-29T07:52:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, scn {{wikc_ling|scn}} [[en:Wikizionariu]] [[scn:Wikizionariu]] vikcionár 6973 108073 2006-03-20T02:59:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikc_ling|sk}} [[en:vikcionár]] викиречник 6974 94966 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Викиречник]] movido para [[викиречник]]: Converting page titles to lowercase {{wikc_ling|sr}} Wikvödasbuk 6975 113779 2006-04-18T21:26:34Z 555 643 [[wikvödasbuk]] movido para [[Wikvödasbuk]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) {{wikc_ling|vo}} вікі-словник 6976 94976 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Вікі-словник]] movido para [[вікі-словник]]: Converting page titles to lowercase {{wikc_ling|uk}} вікціонар 6977 94974 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Вікціонар]] movido para [[вікціонар]]: Converting page titles to lowercase {{wikc_ling|uk}} capítulo 6978 115350 2006-04-26T08:15:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Substantivo= '''ca.pí.tu.lo''' ''m'' # Subdivisão de um [[livro]] ==veja também== * [[seção]] * [[parte]] ==traduções== *Inglês: [[chapter]] *Francês: [[chapitre]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:capítulo]] [[fr:capítulo]] [[hu:capítulo]] [[id:capítulo]] [[io:capítulo]] descrever 6979 129528 2006-06-14T16:20:16Z Marcelo-Silva 364 =Verbo= '''des.cre.ver''' # dizer como algo é constituído em detalhes ==traduções== *Inglês: [[describe]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:descrever]] bom 6980 119587 2006-05-18T20:09:32Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ {{stub}} ={{pt}}= ==Pronúncia== *AFI: /bõ/ {{Grau.adjec.irreg| NORM= bom |CSUP= melhor que |CIGU= tão bom como |CINF= menos bom que |SASI= óptimo / boníssimo |SAAN= muito bom |SRSU= o melhor |SRIN= o menos bom |}} ==Adjetivo== '''bom''' ''masculino'' (''plural'': '''bons'''; ''feminino'': '''boa'''; ''plural feminina'': '''boas''') # [[agradável]], [[prazeroso]]. # [[correto]]. # bom de não prestar. ([[Brasileirismo]],SC,Florianópolis) pessoa boa demais. ===Antônimo=== *[[mau]] ==Fraseologia== João é bom de não prestar. ===Tradução=== *{{de}}: [[gut]] *{{es}}: [[bueno]] *{{fr}}: [[bon]] *{{gn}}: [[porã]] *{{nl}}: [[goed]] *{{en}}: [[good]] *{{ia}}: [[bon]] * [[Papiamento]]: [[bon]] *{{pl}}: [[dobry]] *{{ro}}: [[bun]] *{{tu}}: [[katu]] *[[Sãotomense]]: [[buá]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:bom]] [[es:bom]] [[fi:bom]] [[fr:bom]] [[gl:bom]] [[hu:bom]] [[io:bom]] [[nl:bom]] [[no:bom]] [[pl:bom]] seção 6981 129759 2006-06-14T22:16:28Z Paes 582 {{stub}} ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|secção}} ==Substantivo== '''se.ção''' ''f'' # subdivisão de um [[capítulo]] # subdivisão de um setor, departamento. ==Etimologia== :Do latim ''[[sectio]]''. ==Traduções== {{tradini}} * {{en}}: [[section]] {{tradmeio}} * {{es}}: [[sección]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:seção]] teste 6982 125768 2006-06-03T20:41:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= ==Substantivo== '''tes.te''' ''m'' # Ato de [[verificar]] se algo está funcionando. # [[Fich]]a para verificação de [[conhecimento]]s. # Ficha onde aparecem [[pergunta]]s para se [[responder]]. ===Sinónimos=== *De '''2''' ** [[ponto]] *De '''3''' ** [[prova]] ** [[exame]] ==Tradução== *Inglês: [[test]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:teste]] [[fi:teste]] [[fr:teste]] [[io:teste]] [[pl:teste]] reasonable 6983 109631 2006-03-28T00:42:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== '''rea.son.a.ble''' :# [[Razoável]], [[plausível]]. :# [[Barato]]. == Etimologia == :Do latim ''[[rationabilis]]'', pelo francês antigo ''[[raisonable]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈɹiː.zən.ə.bəɫ/ * X-SAMPA: /"r\i:.z@n.@.b@5/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:reasonable]] [[fi:reasonable]] [[fr:reasonable]] [[hu:reasonable]] [[it:reasonable]] [[zh:reasonable]] probability 6984 133996 2006-06-25T17:11:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # [[probabilidade]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:probability]] [[fa:probability]] [[fi:probability]] [[it:probability]] [[sv:probability]] [[vi:probability]] razoável 6985 130407 2006-06-16T22:41:03Z Jackpocket 598 =Adjetivo= '''ra.zo.á.vel''' # que faz sentido, possível de ser feito # nem [[bom]] nem [[ruim]] # que não é [[intransigente]] ==antônimo== *[[absurdo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] find 6986 109911 2006-03-28T05:17:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk =Inglês= ==Verbo== '''find''' ''transitivo direto'' :# [[Encontrar]]. :# [[Julgar]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[findan]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈfaɪnd/ * X-SAMPA: /"faInd/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:find]] [[es:find]] [[fi:find]] [[fr:find]] [[gl:find]] [[hu:find]] [[io:find]] [[it:find]] [[ko:find]] [[ku:find]] [[ru:find]] [[uk:find]] [[zh:find]] hence 6987 118092 2006-05-12T21:17:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== '''hence''' # [[então]], [[por conseguinte]], [[logo]] # ''(em desuso)'' [[daqui]] #: ''I go hence'' = ''Vou-me daqui'' {{*|Advérbio_(Inglês)}} [[en:hence]] [[fr:hence]] [[it:hence]] [[zh:hence]] absurdo 6988 126648 2006-06-05T16:49:11Z Chico 64 q =Português= ==Adjetivo== '''ab.sur.do''' :# Que não faz [[sentido]]. ==Substantivo== '''ab.sur.do''' ''masculino'' :# Algo que não faz sentido. ==Veja também== {{wikiquote}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:absurdo]] [[fi:absurdo]] [[fr:absurdo]] [[gl:absurdo]] [[io:absurdo]] probabilidade 6989 124157 2006-05-30T21:16:49Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= # chance de algo ocorrer # Área de conhecimento que estuda os fenômenos aleatórios ==traduções== *Inglês: [[probability]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:probabilidade]] small 6990 106749 2006-03-16T06:09:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Inglês= == Adjetivo == '''small''' ''(comparativo: smaller; superlativo: smallest)'' :# [[Pequeno]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[smæl]]''. == Tradução == :Ver [[pequeno]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:small]] [[de:small]] [[en:small]] [[es:small]] [[fi:small]] [[fr:small]] [[hu:small]] [[io:small]] [[it:small]] [[pl:small]] [[ru:small]] [[sr:small]] [[ta:small]] [[zh:small]] subset 6991 134426 2006-06-26T04:34:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= # [[subconjunto]] [[en:subset]] [[et:subset]] [[fr:subset]] [[vi:subset]] way 6992 103197 2006-03-09T22:55:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ta, zh Modificando: ang, io, ru =Inglês= ==Substantivo== # [[forma]], [[jeito]] # [[caminho]], [[via]] ===Fraseologia=== *''' by the way''': por falar nisto/nisso ={{bty}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[wai]] {{*|Substantivo (Bobot)}} {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[ang:way]] [[en:way]] [[fa:way]] [[fi:way]] [[fr:way]] [[hu:way]] [[io:way]] [[it:way]] [[ko:way]] [[pl:way]] [[ru:way]] [[ta:way]] [[zh:way]] propriedade 6993 88916 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Propriedade]] movido para [[propriedade]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''pro.pri.e.da.de''' ''feminino'' # [[aquilo]] que pertence a alguém; [[pertença]] # [[característica]], o que é próprio de um [[elemento]], de um [[sistema]], de um [[ficheiro]], de um [[produto]] '''etc'''. # [[terreno]] ===Tradução=== {{tradini}} De 1 e 2: *{{en}}: {{xlatio|en|property| }} *{{ro}}: {{xlatio|ro|proprietate| }} De 3: *{{en}}: {{xlatio|en|property| }} *{{la}}: {{xlatio|la|locus|''m'' e ''n''}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{tradfim}} [[fr:propriedade]] alijado 6994 73738 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alijado]] movido para [[alijado]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''a.li.ja.do''' :# Lançado [[fora]]. :# Retirado, afastado. === Sinónimos === :* [[retirado]] :* [[afastado]] === Tradução === [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] ónibus 6996 111393 2006-04-05T15:01:14Z Zozé 1038 {{GrafiaPtpt|ônibus}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ó.ni.bus''' ''substantivo masculino ''' ( Do [[português]]: [[ómnibus]] )''' '' #{{escopo|Abreviatura }} de [[auto-ónibus]]; #{{escopo|Como abreviatura de auto-ónibus: }} [[autocarro]]; [[camioneta]]; #Combóio de passageiros (de grande lotação) que pára em todas as estações do percurso; #Diligência. {{*|Substantivo_(Português)}} ônibus 6997 116505 2006-05-02T21:23:03Z Fredmaranhao 142 {{GrafiaPtbr|ónibus}} = Português = ==Substantivo== '''Ô.ni.bus''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[ómnibus]] )''' '' #{{escopo|Abreviatura }} de [[auto-ônibus]]; #{{escopo|Como abreviatura de auto-ônibus: }} [[autocarro]]; [[camioneta]]; #Trem de passageiros (de grande lotação) que pára em todas as estações do percurso; #Diligência. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ônibus]] adequar 6998 73094 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adequar]] movido para [[adequar]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Verbo== '''a.de.quar''' ''transitivo'' # Tornar [[correspondente]] [[de]] forma [[perfeito|perfeita]], [[ajustar]], [[encaixar]], [[apropriar]]. * '''reflexivo''' ''(adequar-se)'': [[adaptar]]-se ===Etimologia=== Do [[latim]] ''adaequ&#257;re'' (tornar igual) por via erudita. ===Tradução=== {{en}}: to [[adequate]] {{conj.pt.ar|adequ}} {{*|Verbo_(Português)}} [[pl:adequar]] pelado 7000 111768 2006-04-07T08:55:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:pelado]] = Português = == Adjetivo == '''pe.la.do''' :# Sem [[pêlo]]. :# ''(brasil)'' Sem [[roupa]]s. == Sinônimos == * De '''2''': ** [[despido]] ** [[nu]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pe.ˈla.du/ * X-SAMPA: /pe."la.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:pelado]] bandulho 7001 99854 2006-02-28T16:19:33Z Jtlopes 279 =Português= '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # ''(Popular)'' [[barriga]]. ===Fraseologia=== * '''encher o bandulho'''= comer muito, ficar de barriga cheia. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /bã.ˈdu.ʎu/ * X-SAMPA: /ba~."du.Lu/ = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pança]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:stangu|Caboverdiano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] automoço 7002 130305 2006-06-16T13:02:40Z Jtlopes 279 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.mo.ço''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[Empregado]] [[que]] [[atender|atende]] os passageiros dos [[ónibus]], interestaduais e de turismo, prestando-lhes serviços. {{*|Substantivo_(Português)}} automotora 7003 75292 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automotora]] movido para [[automotora]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.mo.to.ra''' ''feminino'' #Carruagem automóvel destinada a circular sobre carris; #[[Automotriz]]. {{*|Substantivo_(Português)}} automotriz 7004 75296 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automotriz]] movido para [[automotriz]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.mo.triz''' ''feminino'' #{{escopo|O mesmo que }} [[automotora]]. {{*|Substantivo_(Português)}} automotorista 7005 75294 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automotorista]] movido para [[automotorista]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.mo.to.ris.ta''' ''masculino, feminino'' #[[Pessoa]] [[que]] [[conduzir|conduz]] [[automotora]]. {{*|Substantivo_(Português)}} autóscafo 7006 131375 2006-06-19T15:17:58Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''au.tós.ca.fo''' ''masculino'' #[[Barco]] [[automóvel]]. {{*|Substantivo_(Português)}} sobrenome 7009 91066 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrenome]] movido para [[sobrenome]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''so.bre.no.me''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Nome pessoal que indica a [[família]]. :# ''(Brasil)'' Nome pessoal informal que geralmente ressalta uma [[característica]] da pessoa. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[Apelido]] * De '''2''': ** [[Alcunha]] ** ''(Brasil)'' [[Apelido]] ** [[Cognome]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /so.bɾe.ˈno.mi/ * X-SAMPA: /so.b4e."no.mi/ == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[apellido]] {{tradmeio}} * Inglês: [[surname]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[sobrenombre]] {{tradmeio}} * Inglês: [[nickname]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] auto-retrato 7010 75252 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-retrato]] movido para [[auto-retrato]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to-re.tra.to''' ''masculino'' #[[Retrato]] [[de]] [[um|uma]] [[pessoa]] [[fazer|feito]] [[por]] [[si]] [[próprio|própria]]. {{*|Substantivo_(Português)}} aeromoço 7011 73250 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aeromoço]] movido para [[aeromoço]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo masculino== :'''aeromoço''' ('''a.e.ro.mo.ço''') {{SignBr|comissário de bordo}}. #{{escopo|Brasil }} [[moço]] ou [[empregado]] de [[avião]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] aeromoça 7012 130146 2006-06-15T18:14:06Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.e.ro.mo.ça''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[hospedeira]] de avião. {{*|Substantivo_(Português)}} afervo 7013 73268 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afervo]] movido para [[afervo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.fer.vo''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[agitação]]; [[ebulição]]. {{*|Substantivo_(Português)}} metro 7014 133682 2006-06-25T06:08:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} ==Substantivo== '''Me.tro''' ''masculino'' === 1) === #Medida que regula a quantidade de sílabas de cada verso; #Sucessão de sílabas pronunciadas com intervalos regulares; #Forma rítmica de uma obra poética; #Verso; #Rítmo. === 2) === #Unidade fundamental das medidas de comprimento do sistema métrico décimal; * '''Metro quadrado''' - Idem para as medidas de superfície; * '''Metro cúbico''' - Idem para as medidas de volume. === 3) === #Abreviatura de [[metropolitano]] (caminho de ferro subterrâneo); #{{GrafiaPtpt|metrô}} ==Prefixo== '''Metro-''' #Traduz a ideia de '''medida'''; #Traduz a ideia de '''útero'''; #Traduz a ideia de '''mãe'''. {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:metro]] [[en:metro]] [[es:metro]] [[fr:metro]] [[gl:metro]] [[hu:metro]] [[io:metro]] [[it:metro]] [[ja:metro]] [[nl:metro]] [[pl:metro]] [[sl:metro]] [[vi:metro]] [[zh:metro]] metrô 7015 129637 2006-06-14T18:49:42Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|metro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:metrô]] muiraíra 7017 86208 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muiraíra]] movido para [[muiraíra]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mu.i.ra.í.ra''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[replantio]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mucuta 7018 86192 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mucuta]] movido para [[mucuta]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mu.cu.ta''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[Bolsa]] [[de]] [[carregar]] [[a]] [[tiracolo]]; #{{escopo|O mesmo que }} [[bornal]]. {{*|Substantivo_(Português)}} muçununga 7019 131223 2006-06-19T00:32:41Z ValJor 1358 Formatação de novo! {{-pt-}} ==Substantivo== '''mu.çu.nun.ga''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[Terra]] [[arenoso|arenosa]], [[húmido|húmida]] [[e]] [[fofo|fofa]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mucunzá 7020 86190 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mucunzá]] movido para [[mucunzá]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mu.cun.zá''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[espécie]] [[de]] [[papa]] [[de]] [[milho]] [[quebrar|quebrado]]; #{{escopo|Angola }} [[milho]] [[e]] [[ginguba]] [[cozer|cozidos]]; #{{escopo|O mesmo que }} [[canjica]]; #{{escopo|O mesmo que }} [[munguzá]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mucumbabém 7021 130147 2006-06-15T18:16:07Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''mu.cum.ba.bém''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil}} [[Móvel|Móveis]] [[estragar|estragados]]; [[traste]]s [[velho]]s; [[cacaréu]]s. ==Sinônimos== * [[afavecos]] * [[cacarecos]] * [[cacaria]] * [[bagulho]]s * [[brogúncias]] * [[bundá]] * [[candibá]] * [[caraminguás]] * [[muafos]] * [[mucufos]] * [[mucumbagem]] * [[mucumbu]] * [[quibembes]] * [[tralha]] * [[tralhada]] * [[xurumbambo]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /mu.kũ.ba.ˈbẽj/ {{ouvir|pt-br-mucumbabém.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /mu.ku~.ba."be~j/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] aportuguesar 7022 131968 2006-06-21T00:38:47Z ValJor 1358 /*Português*/ =Português= == Verbo == '''a.por.tu.gue.sar''' ''transitivo direto'' :# [[Adaptar]] uma [[palavra]] ao [[português]]. == Etimologia == :Composição parassitética de ''[[a-]]'' + ''[[português]]'' + ''[[-ar]]''. [[Categoria:Verbo (Português)]] ir 7023 131899 2006-06-20T22:09:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # [[mover]]-se de um lugar para outro. === Conjugação === {{Conj.pt|ir|indo|ido|vou|vais|vai|vamos|ides|vão|ia|ias|ia|íamos|íeis|iam|fui|foste|foi|fomos|fostes|foram| fora|foras|fora|fôramos|fôreis|foram|irei|irás|irá|iremos|ireis|irão|iria|irias|iria|iríamos|iríeis|iriam| vá|vás|vá|vamos|vades|vão|fosse|fosses|fosse|fôssemos|fôsseis|fossem|for|fores|for|formos|fordes|forem| vai|vá|vamos|ide|vão|vás|vá|vamos|vades|vão|ir|ires|ir|irmos|irdes|irem}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|gehen|}} *[[Caboverdiano]]: [[ba]]; [[bai]]; [[kaminha]]; [[kampia]] *{{es}}: [[ir]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|käydä|}}, {{xlatio|fi|mennä|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|aller|}} *{{el}}: {{xlatio|el|πηγαίνω|(pighéno)}} *{{en}}: {{xlatio|en|go|}} *{{it}}: {{xlatio|it|andare|}} *[[Papiamento]]: [[bai]] *[[Sãotomense]]: [[ba]] *[[Tétum]]: [[bá]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] {{SimbQuim|irídio}} [[de:ir]] [[en:ir]] [[es:ir]] [[fi:ir]] [[fr:ir]] [[hu:ir]] [[id:ir]] [[io:ir]] [[ja:ir]] [[lt:ir]] [[no:ir]] [[pl:ir]] [[sl:ir]] [[zh:ir]] equidna 7026 80254 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equidna]] movido para [[equidna]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Tachyglossus-gould.jpg|thumb|200px|''Tachyglossus aculeatus'']] == Substantivo == '''e.quid.na''' ''feminino'' :# [[Mamífero]] [[monotremado]] da [[família]] dos [[taquiglossídeo]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /e.ˈkidʒ.na/ * X-SAMPA: /e."kidZ.na/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Equidna]] * Inglês: [[Echidna]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] ornitorrinco 7027 87344 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ornitorrinco]] movido para [[ornitorrinco]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Ornithorhynchidae-00.jpg|thumb|200px|Ornitorrinco]] == Substantivo == '''or.ni.tor.rin.co''' ''masculino'' :# Mamífero [[monotremado]] da família dos [[ornitorrinquídeo]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /oɹ.ni.to.ˈχĩj.ku/ * X-SAMPA: /or\.ni.to."Xi~j.ku/ ==== Paulistana ==== * AFI: /oɾ.ni.to.ˈχĩj.ku/ * X-SAMPA: /o4.ni.to."Xi~j.ku/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Ornitorrinco]] * Francês: [[Ornithorynque]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Platypus]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] mentário 7028 85672 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mentário]] movido para [[mentário]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Men.tá.ri.o''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[inventário]]. {{*|Substantivo_(Português)}} menso 7029 99442 2006-02-28T04:41:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Men.so''' #{{escopo|Brasil }} [[manco]]; [[pendente]]; [[torto]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:menso]] [[no:menso]] mexe-que-mexe 7030 130923 2006-06-18T03:47:31Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''mexe-que-mexe''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[lufa-lufa]]; [[confusão]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mexilanga 7031 85792 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexilanga]] movido para [[mexilanga]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Me.xi.lan.ga''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[Indecisão]]. {{*|Substantivo_(Português)}} oxambim 7032 87460 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Oxambim]] movido para [[oxambim]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.xam.bim''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[um]] [[do]]s [[três]] [[orixá]]s [[da]] [[medicina]]. {{*|Substantivo_(Português)}} orixalá 7033 134697 2006-06-26T20:20:43Z Vítor Dassie 1283 {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ri.xa.lá''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} o maior dos [[orixá]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} orixá 7034 134699 2006-06-26T20:22:40Z Vítor Dassie 1283 {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ri.xá''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} Divindade secundária do [[culto]] gege-nagô ou iorubano. {{*|Substantivo_(Português)}} orina 7035 120350 2006-05-20T17:55:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = [[Brasileirismo]] = ==Substantivo== '''O.ri.na''' ''feminino'' # [[urina]]. =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Orina''' ''substantivo'' # [[urina]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:miin|Tétum]] '''Orina''' ''verbo'' #[[urinar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mii|Tétum]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:orina]] [[es:orina]] [[hu:orina]] [[id:orina]] [[io:orina]] origone 7036 87328 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Origone]] movido para [[origone]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ri.go.ne''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} talhadas de [[pêssego]] secas ao sol com que se faz um doce de calda. {{*|Substantivo_(Português)}} orijone 7037 87330 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orijone]] movido para [[orijone]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ri.jo.ne''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[origone]]. {{*|Substantivo_(Português)}} urina 7038 126282 2006-06-04T21:06:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-pt-}} ==Substantivo== '''U.ri.na''' ''feminino'' #[[Líquido]], com produtos da desassimilação, excretado pelo aparelho urinário; #(palavrão) [[Mijo]] #[[mijina]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[orina]] *{{fi}}: [[virtsa]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[urine]] *[[Tétum]]: [[miin]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:urina]] [[fr:urina]] [[io:urina]] urinar 7039 93050 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urinar]] movido para [[urinar]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''U.ri.nar''' ''Intrasitivo, transitivo'' #{{escopo|Intransitivo}} [[expelir]] a [[urina]]; [[mijar]]; #{{escopo|Transitivo}} expelir pela uretra; [[molhar]] com urina. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[orina]]; [[mixa]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[mii]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:urinar]] [[pl:urinar]] urinol 7040 93052 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urinol]] movido para [[urinol]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''U.ri.nol''' ''masculino'' #[[Lugar]] público onde os transeuntes [[urinar|urinam]]; #[[Vaso]] próprio para os doentes urinarem; #[[Mictório]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mictório 7041 85812 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mictório]] movido para [[mictório]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mic.tó.ri.o''' ''masculino'' #[[Urinol]]; ==Adjectivo== #Que promove a micção; #[[Diurético]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} ovadela 7042 87432 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovadela]] movido para [[ovadela]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.va.de.la''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[ovação]]. {{*|Substantivo_(Português)}} pabola 7043 87578 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabola]] movido para [[pabola]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Pa.bo.la''' #{{escopo|Brasil }} [[mentiroso]]. {{*|Adjectivo (Português)}} pabulação 7044 87584 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabulação]] movido para [[pabulação]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pa.bu.la.ção''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[embuste]]; [[engano]]; [[mentira]]. {{*|Substantivo_(Português)}} pabulagem 7045 87580 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabulagem]] movido para [[pabulagem]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pa.bu.la.gem''' ''feminino'' #{{escopo|Brasil }} [[mentira]]; [[embuste]]; [[pedantismo]]; [[gabarolice]]; [[pabulação]]. {{*|Substantivo_(Português)}} pabulão 7046 87586 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabulão]] movido para [[pabulão]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo, Substantivo== '''Pa.bu.lão''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[trapalhão]]; [[mentiroso]]; [[gabarola]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} pabular 7047 123658 2006-05-30T05:08:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-pt-}} ==Verbo== '''Pa.bu.lar''' ''Intransitivo'' #{{escopo|Brasil }} [[mentir]] [[gabar|gabando-se]]; [[vangloriar-se]]; [[bazofiar]]. {{*|Verbo_(Português)}} [[en:pabular]] pábulo 7048 132577 2006-06-23T02:32:18Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pá.bu.lo''' ''masculino'' #[[Sustento]]; [[alimento]]; [[pasto]]; #{{escopo|Figurado}} o que [[servir|serve]] de [[motivo]], ou de [[assunto]], para [[conversa]] geralmente [[maldicente]]; #{{escopo|Brasil }} [[Fátuo]]; [[pretensioso]]; presumido; gabarola. ==Adjectivo== #{{escopo|Brasil }} que é bazofeiro ou gabarola ou soberbo. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} pacatu 7050 87588 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pacatu]] movido para [[pacatu]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pa.ca.tu''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[Corrida]] [[de]] [[cavalo]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} pacicá 7051 132105 2006-06-21T15:16:29Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''pa.ci.cá''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[quitute]] [[fazer|feito]] com os [[miúdo]]s da [[tartaruga]] temperados e cozinhados na própria casca que serve de [[panela]]. {{*|Substantivo_(Português)}} quitute 7053 89358 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quitute]] movido para [[quitute]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Qui.tu.te''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil }} [[Iguaria]] [[delicado|delicada]]; [[acepipe]]; [[petisco]]. ==Etimologia== '''Do Quimbundo: ''' ''kitute,'' indegestão {{*|Substantivo_(Português)}} acepipe 7054 72852 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Acepipe]] movido para [[acepipe]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ce.pi.pe''' ''masculino'' #[[Iguaria]] [[apetitoso|apetitosa]]; #[[Aperitivo]]; [[petisco]]; [[guloseima]]; #{{escopo|Plural }} [[iguaria]]s variadas que se servem antes dos pratos principais de uma [[refeição]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:acepipe]] petisco 7055 88176 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petisco]] movido para [[petisco]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pe.tis.co''' ''masculino'' #[[Iguaria]] [[muito]] [[saboroso|saborosa]]; #Acepipe; pitéu; gulodice; #{{escopo|Figurado}} pessoa que se deixa [[desfrutar]]. {{*|Substantivo_(Português)}} solteiro 7056 91126 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solteiro]] movido para [[solteiro]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''sol.tei.ro''' :# Que não foi [[casado]]. == Substantivo == '''sol.tei.ro''' ''masculino'' :# [[Homem]] que não se [[casar|casou]]. == Etimologia == :Do latim ''[[solitarius]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /sow.ˈte''j''.ɾu/ * X-SAMPA: /sow."te''j''.4u/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:solteiro]] delicioso 7057 107483 2006-03-17T16:08:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-pt-}} ==Adjectivo== '''De.li.ci.o.so''' #Que causa delícia; #Agradável; aprazível; excelente; [[saboroso]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[en:delicioso]] [[fr:delicioso]] [[zh:delicioso]] apre 7058 132359 2006-06-22T09:23:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja == Interjeição == '''a.pre''' :# ''(desusado)'' [[Demonstrar|Demonstra]] [[irritação]] [[ou]] [[descontentamento]]. [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[ja:apre]] delicado 7060 118472 2006-05-14T04:02:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Adjectivo== '''De.li.ca.do''' #Que [[usar|usa]] de [[delicadeza]]; #Atencioso; cortês; frágil; melindroso; [[débil]]; #Feito com esmero; #Primoroso; espinhoso; irritável; [[cuidadoso]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[lotuk]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:delicado]] [[io:delicado]] omágua 7061 87222 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Omágua]] movido para [[omágua]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo == '''o.má.gua''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[omágua]]s. == Substantivo == '''o.má.gua''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita a fronteira entre [[Peru]] e o [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[omágua]]s. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /o.ˈma.gwa/ * X-SAMPA: /o."ma.gwa/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=omg Ethnologue: Omágua] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] orçamento 7062 107378 2006-03-17T11:47:15Z 194.38.152.215 /* Substantivo */ == Substantivo == '''or.ça.men.to''' ''masculino'' :# Sumário da [[arrecadação]] e dos [[gasto]]s de um certo período de tempo. :# Cálculo das [[despesa]]s de uma [[obra]]. == Tradução == {{tradini}} *{{es}}: [[presupuesto]] [[:es: presupuesto |°]] *{{gl}}: [[orzamento]] [[:gl: orzamento |º]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[budget]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] muçulmano 7063 132449 2006-06-22T14:02:08Z ValJor 1358 Formatação {{Wikipédia}} =Português= == Adjetivo == '''mu.çul.ma.no''' :# Dos [[muçulmano]]s. === Sinônimos === * [[Islâmico]] == Substantivo == '''mu.çul.ma.no''' ''masculino'' :# Adepto do [[islamismo]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مسلم|(muslim)}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] newbie 7065 86670 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Newbie]] movido para [[newbie]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Substantivo == '''new.bie''' :# ''{{escopo|informática}} {{escopo|gíria}}'' [[Novato]] na [[área]] de [[informática]] ou em algum [[setor]] dessa área ([[jogo]]s, [[programação]], etc). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:newbie]] [[fi:newbie]] islamismo 7068 83368 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islamismo]] movido para [[islamismo]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} == Substantivo == '''is.la.mis.mo''' ''masculino'' :# Religião [[monoteísta]] fundada por [[w:Maomé|Maomé]] no século VII. == Sinônimos == * [[Islã]] * [[Islão]] * [[Islame]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /iz.lã.ˈmiz.mu/ * X-SAMPA: /is.la~."miz.mu/ === Tradução === :*{{ar}}: '''[[الإسلام]]''' (al-Islam) :*{{de}}: [[Islam]] :*{{fr}}: [[islam]], [[islamisme]] :*{{it}}: [[islamismo]], [[maometismo]] :*{{el}}: [[Ισλάμ]] (Islam), [[ισλαμισμός]] (islamismós) :*{{en}}: [[islam]] :*{{fi}}: [[muhamettilaisuus]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:islamismo]] colibri 7069 105152 2006-03-14T06:49:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: et, io [[Imagem:Saw-billed_Hermit2.jpg|thumb|200px|''Ramphodon naevius'']] == Substantivo == '''co.li.bri''' ''masculino'' :# [[Pássaro]] da família dos [[troquilídeo]]s. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[beija-flor]] * ''(Brasil)'' [[pica-flor]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ko.li.ˈbɾi/ * X-SAMPA: /ko.li."b4i/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[colibrí]] * Francês: [[colibri]] {{tradmeio}} * Inglês: [[hummingbird]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[et:colibri]] [[fr:colibri]] [[io:colibri]] cabaço 7071 76880 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Cabaço]] movido para [[cabaço]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo <sup>(1)</sup>== '''ca.ba.ço''' ''masculino'' :# Fruto do [[cabaceiro]]. === Etimologia === :De ''[[cabaça]]''. == Substantivo <sup>(2)</sup>== '''ca.ba.ço''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (popular)'' [[Hímen]]. :# ''(Brasil) (popular)'' Pessoa [[virgem]] ou [[casto|casta]]. === Etimologia === :Do quimbundo. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ka.ˈba.su/ * X-SAMPA: /ka."ba.su/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] beija-flor 7072 75984 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beija-flor]] movido para [[beija-flor]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Rubythroathummer65.jpg|thumb|200px|''Archilochus colubris'']] == Substantivo == '''bei.ja-flor''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Pássaro]] da família dos [[troquilídeo]]s. == Sinônimos == * [[Colibri]] * ''(Brasil)'' [[Pica-flor]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈbe''j''.ʒa ˈflo''ɹ''/ * X-SAMPA: /"be''j''.Za "flo''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈbe''j''.ʒa ˈflo''ɾ''/ * X-SAMPA: /"be''j''.Za "flo''4''/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[colibrí]] * Francês: [[colibri]] {{tradmeio}} * Inglês: [[hummingbird]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] cuitelo 7073 78524 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cuitelo]] movido para [[cuitelo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''cui.te.lo''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Beija-flor]]. :# ''(Brasil)'' Beija-flor da espécie ''Leucochloris albicollis''. == Sinônimos == * De '''2''': ** [[Beija-flor-de-papo-branco]]. == Tradução == * De '''2''': {{tradini}} *Inglês: [[White-throated hummingbird]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] videoteca 7074 107122 2006-03-16T15:20:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''vi.de.o.te.ca''' ''feminino'' :# Coleção de [[vídeo]]s. :# Local onde se [[guardar|guarda]] uma [[coleção]] de vídeos. == Etimologia == : Composição a partir de ''[[vídeo]]'' e da terminação de ''[[biblioteca]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:videoteca]] ciriguela 7076 77750 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Ciriguela]] movido para [[ciriguela]]: Converting page titles to lowercase Ciriguela: Fruta freqüente em locais de clima tropical e subtropical, principalmente no nordeste brasileiro, utilizada na fabricação de sucos, sorvetes, geléias, etc. Pertence à família das anacardiáceas, em que se incluem também a manga, a aroeira, o imbu, o caju e o cajá-manga. Com cerca de 3cm, ao amadurecer passa da fruta verde para um tom amarelo alaranjado, até ficar bem vermelha, quando já está bem madura, e sua polpa já bem mole. A polpa cobre todo o único caroço (semente) numa camada de até 3 milímetros. Tem sabor doce e único. O saber popular diz que a polpa é eficaz contra anemia, inapetência e a diminuição dos glóbulos brancos. Ao contrário do que se imagina, o nome da fruta é escrito com C, e não com S. Aqui ocorre um grave caso de omissão dos linguistas brasileiros, pois a idéia de que o nome da fruta seja siriguela (com S) vem de um bloco de carnaval fora de época do Ceará, que se chama Siriguella (numa clara atitude de marketing para enfeitar o nome). Nome científico: Spondias purpurea Outros nomes: Sp: hobo, hobo blanco, hobo colorado, ubo, jobo, jobo gusanero, jobillo, jobito, canajo, ciruela, ciruela colorada, ciruela jobo, ciruela de monte, cirgüelo, ciruela común, ciruela de hueso, ciruela roja, ciruela mexicana, jocote, jocote común, sua, yocote, jocose in Central America; Po: cajá, ciriguela, cirouela; En: red mombin, purple mombin, scarlet plum, Spanish plum, Jamaica plum; Fr: mombin rouge, prune d'Espagne, prune café; the tree is called prunier des Antilles or prunier d'Espagne. Others: ateyaxocotl (Nahautl). Origem e distribuição geográfica: América central, Antilhas, do nível de mar a 1200 m. Status: Cultivado (jardim home); algumas plantações comerciais em México. Introduzído no mercado localmente. Variedades clonal. Descrição: Árvore a 8 m, propagados por cortes. Fruta 2,5-5 cm longos, solitaria, vermelho e amarelo da polpa. A árvore é altamente resistente à seca. Perde o sua safra para a estação seca. Usos: Polpa fresca comida, usado para bebidas e geléias. Compotas, fruta secada. Pela a sua resistência total a restrições e a seca, pode ser cultivado em terra de valor agricultural baixo. Plantar pode gerar a renda extra para fazendeiros pequenos. fierce 7078 133296 2006-06-24T17:00:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== # [[Violento]] # [[Selvagem]] # [[Assustador]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:fierce]] [[en:fierce]] [[et:fierce]] [[fr:fierce]] [[hu:fierce]] [[io:fierce]] [[vi:fierce]] [[zh:fierce]] MediaWiki:Allmessagescurrent 7082 sysop 33950 2005-08-10T20:53:00Z Leuadeque 21 Tradução Texto atual MediaWiki:Allmessagesdefault 7083 sysop 33952 2005-08-10T20:53:34Z Leuadeque 21 Tradução Texto padrão MediaWiki:Allmessagesname 7084 sysop 33951 2005-08-10T20:53:31Z Leuadeque 21 Tradução Nome MediaWiki:Bad image list 7085 sysop 25833 2005-06-25T11:20:08Z MediaWiki default MediaWiki:Readonly lag 7086 sysop 38978 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização MediaWiki:Sessionfailure 7087 sysop 39013 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Foram detectados problemas com a sua sessão; Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões. Experimente usar o botão "Voltar atrás" e refrescar a página de onde veio, e repita o processo. MediaWiki:Sorbs 7088 sysop 25836 2005-06-25T11:20:08Z MediaWiki default SORBS DNSBL MediaWiki:Sorbs create account reason 7089 sysop 39027 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta MediaWiki:Sorbsreason 7090 sysop 39028 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. MediaWiki:Sqlhidden 7091 sysop 97343 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default (Consulta SQL escondida) MediaWiki:Zhconversiontable 7092 sysop 25840 2005-06-25T11:20:08Z MediaWiki default -{}- astro 7094 132356 2006-06-22T08:49:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar Léxico: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' Texto: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado no Brasil </sub>''' = As.tro = === Substantivo, ''masculino'' === # [[Corpo]] celeste # Ator muito famoso === Etimologia === * === Fraseologia === * === Ver também === * === Tradução === * [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[ar:astro]] [[el:astro]] [[fr:astro]] [[io:astro]] [[no:astro]] [[pl:astro]] entretenimento 7095 123779 2006-05-30T16:05:37Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''en.tre.te.ni.men.to''' ''masculino'' # [[diversão]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:entretenimento]] poderoso 7096 130397 2006-06-16T22:23:59Z Jackpocket 598 ==Adjetivo== '''po.de.ro.so''' (feminino:poderosa) # que possui muito [[poder]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[mächtig]] *{{fi}}: [[vaikutusvaltainen]] *{{el}}: [[ισκυρός]] (iskyrós); [[δυνατός]] (dynatós) *{{en}}: [[powerfull]]; [[almighty]] *{{tu}}: [[eté]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fi:poderoso]] [[fr:poderoso]] faturar 7097 80908 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Faturar]] movido para [[faturar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''fa.tu.rar''' # [[Lucrar]] # [[Tirar]] [[proveito]] [[de]] [[um]] [[investimento]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] foco 7098 118705 2006-05-15T01:57:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= == Substantivo == '''fo.co''' ''masculino'' # [[Nitidez]] de uma [[imagem]]. # [[Objetivo]] bem [[definido]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:foco]] [[fr:foco]] [[io:foco]] [[no:foco]] [[pl:foco]] estrada 7099 128361 2006-06-10T22:47:18Z Eusbarbosa 117 ==Substantivo== '''es.tra.da''' ''feminino'' # [[Via]] [[terrestre]] por onde passam [[veículo]]s ou [[pessoa]]s. ==Tradução== {{tradini}} :{{de}}: [[Autobahn]], [[Autostraße]] :{{es}}: {{xlatio|es|ruta|''f''}}, {{xlatio|es|carretera|''f''}} :{{fi}}: [[valtatie]] :{{fr}}: [[route]] {{tradmeio}} :{{el}}: [[δρόμος]] (dhrómos) :Inglês: [[highway]], [[road]] :{{la}}: [[via]], [[strata]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:estrada]] [[fr:estrada]] [[gl:estrada]] [[hu:estrada]] Predefinição:adjectivo 7101 95114 2006-02-23T10:43:14Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Adjectivo]] movido para [[Predefinição:adjectivo]]: descapitalização == Adjectivo == [[Categoria:Adjectivo ({{{1}}})]] Predefinição:substantivo 7102 96131 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Substantivo]] movido para [[Predefinição:substantivo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == [[Categoria: Substantivo ({{{1}}})]] Predefinição:verbo 7103 96329 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verbo]] movido para [[Predefinição:verbo]]: Converting page titles to lowercase == Verbo == [[Categoria:Verbo ({{{1}}})]] Predefinição:advérbio 7107 95116 2006-02-23T10:43:37Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Advérbio]] movido para [[Predefinição:advérbio]]: descapitalização == Advérbio == [[Categoria:Advérbio ({{{1}}})]] perro 7109 136454 2006-07-03T14:42:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Espanhol= ==Substantivo== # [[Cachorro]], [[cão]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[bg:perro]] [[da:perro]] [[de:perro]] [[el:perro]] [[en:perro]] [[es:perro]] [[fi:perro]] [[fr:perro]] [[gl:perro]] [[hu:perro]] [[id:perro]] [[io:perro]] [[ja:perro]] [[ko:perro]] [[nl:perro]] [[pl:perro]] [[ro:perro]] [[sv:perro]] [[zh:perro]] être 7110 100296 2006-03-01T09:56:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: el, et, gl, io, la =Francês= ==Verbo== '''être''' # [[ser]] # [[estar]] {{Conj.fr|être|avoir être|été|-|étant|ayant été|suis|es|est|sommes|êtes|sont|étais|étais|était|étions|étiez|étaient|fus|fus|fut|fûmes|fûtes|furent|serai|seras|sera|serons|serez|seront|ai été|as été|a été|avons été|avez été|ont été|avais été|avais été|avait été|avions été|aviez été|avaient été|eus été|eus été|eut été|eûmes été|eûtes été|eurent été|aurai été|auras été|aura été|aurons été|aurez été|auront été}} == Tradução == Ver [[Ser]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[de:être]] [[el:être]] [[en:être]] [[es:être]] [[et:être]] [[fi:être]] [[fr:être]] [[gl:être]] [[hu:être]] [[io:être]] [[ja:être]] [[la:être]] [[pl:être]] [[sv:être]] [[zh:être]] δρόμος 7111 122614 2006-05-28T16:36:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, hu ={{el}}= {{-noun-}} '''δρό.μος''' (dhrómos) ''masculino'' :# [[rua]] :# [[caminho]] :# [[estrada]] :# [[via]] :# [[corrida]] :# [[percurso]] ==Sinónimo== : [[οδός]] (odhós) == Fraseologia == :'''[[γυναίκα]] του δρόμου''' (ghinaika tou drómou) = ''(lit.) mulher da estrada, [[prostituta]]''. : '''[[δρομαίος]]''' (dromaios) = ''apressado'' : '''[[δρομέας]]''' (droméas) = ''corredor'' (atleta) : '''[[δρομολόγιο]]''' (dromológhio) = ''itinerário'' == Tradução == Ver [[estrada]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:δρόμος]] [[en:δρόμος]] [[fi:δρόμος]] [[hu:δρόμος]] الاثنين 7113 124664 2006-05-31T22:33:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} '''الاثنين''' (al-ithnayin) :# [[Segunda-feira]], [[segundo]] dia da [[semana]] :# (literalmente) ''o segundo'' == Tradução == Ver [[Segunda-feira]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]][[Categoria:Árabe]] [[en:الاثنين]] MediaWiki:Accesskey-diff 7114 sysop 35644 2005-08-19T23:33:30Z MediaWiki default v MediaWiki:Addgrouplogentry 7115 sysop 38620 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Adicionado grupo $2 MediaWiki:Allinnamespace 7116 sysop 37222 2005-08-29T23:38:13Z Diego UFCG 34 Tradução Todas as páginas (espaço nominal $1) MediaWiki:Allnonarticles 7117 sysop 38623 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Todos não-artigos MediaWiki:Allnotinnamespace 7118 sysop 38624 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Todas páginas (não no domínio $1) MediaWiki:Allpagesfrom 7119 sysop 34236 2005-08-13T11:27:44Z Diego UFCG 34 Exibir páginas a partir de: MediaWiki:Already bureaucrat 7120 sysop 36064 2005-08-22T13:38:07Z E-roxo 27 Este utilizador já é um burocrata. MediaWiki:Already steward 7121 sysop 36061 2005-08-22T13:35:09Z E-roxo 27 Este utilizador já é um steward MediaWiki:Already sysop 7122 sysop 36063 2005-08-22T13:38:05Z E-roxo 27 Este utilizador já é um administrador. MediaWiki:Badaccess 7123 sysop 38637 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default Erro de permissão MediaWiki:Badaccesstext 7124 sysop 38638 2005-09-05T09:49:20Z MediaWiki default A acção que requesitou está limitada a utilizadores com permissão de "$2". Ver $1. MediaWiki:Changed 7125 sysop 38663 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default alterada MediaWiki:Changegrouplogentry 7126 sysop 38664 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Alterado grupo $2 MediaWiki:Confirmemail 7127 sysop 38666 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Confirmar endereço de E-mail MediaWiki:Confirmemail body 7128 sysop 53089 2005-12-02T04:13:12Z MediaWiki default Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação irá expirar a $4. MediaWiki:Confirmemail error 7129 sysop 38668 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação. MediaWiki:Confirmemail invalid 7130 sysop 38669 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado. MediaWiki:Confirmemail loggedin 7131 sysop 38670 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default O seu endereço de e-mail foi agora confirmado. MediaWiki:Confirmemail send 7132 sysop 38671 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Enviar código de confirmação MediaWiki:Confirmemail sendfailed 7133 sysop 38672 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail. MediaWiki:Confirmemail sent 7134 sysop 38673 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default E-mail de confirmação enviado. MediaWiki:Confirmemail subject 7135 sysop 38674 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default {{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail MediaWiki:Confirmemail success 7136 sysop 38675 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar. MediaWiki:Confirmemail text 7137 sysop 38676 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido. MediaWiki:Contributionsall 7138 sysop 26335 2005-06-27T19:56:24Z Leuadeque 21 Tradução todas MediaWiki:Created 7139 sysop 38685 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default criada MediaWiki:Delete and move 7140 sysop 29232 2005-07-11T16:37:48Z Leuadeque 21 Tradução Eliminar e mover MediaWiki:Delete and move reason 7141 sysop 29231 2005-07-11T16:37:33Z Leuadeque 21 Tradução Eliminada para permitir moção MediaWiki:Delete and move text 7142 sysop 29230 2005-07-11T16:36:01Z Leuadeque 21 Tradução ==Eliminação necessária== O artigo de destino "[[$1]]" já existe. Deseja eliminá-lo para permitir a moção? MediaWiki:Deletedrev 7143 sysop 38696 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default [eliminada] MediaWiki:Destfilename 7144 sysop 26859 2005-07-02T20:08:38Z Leuadeque 21 Tradução Nome do arquivo de destino MediaWiki:Eauthentsent 7145 sysop 97293 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado. Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua. MediaWiki:Edit-externally 7146 sysop 26331 2005-06-27T19:43:31Z Leuadeque 21 Tradução Editar arquivo usando aplicação externa MediaWiki:Edit-externally-help 7147 sysop 26332 2005-06-27T19:48:00Z Leuadeque 21 Tradução Ver as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções] para mais informações. MediaWiki:Email 7148 sysop 109923 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Correio electrónico MediaWiki:Emailauthenticated 7149 sysop 109924 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1. MediaWiki:Emailconfirmlink 7150 sysop 109925 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Confirme o seu endereço de correio electrónico MediaWiki:Emailnotauthenticated 7151 sysop 109926 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default O seu endereço de correio electrónico <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades. MediaWiki:Enotif body 7152 sysop 38728 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Caro $WATCHINGUSERNAME, a página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR, consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. $NEWPAGE Sumário de editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacte o editor: email: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados. O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}} -- Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Contacto e assistência {{SERVER}}{{localurl:Ajuda:Conteúdos}} MediaWiki:Enotif lastvisited 7153 sysop 38729 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita. MediaWiki:Enotif mailer 7154 sysop 97295 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default {{SITENAME}} Correio de Notificação MediaWiki:Enotif newpagetext 7155 sysop 38730 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Isto é uma nova página. MediaWiki:Enotif reset 7156 sysop 38731 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Marcar todas páginas como visitadas MediaWiki:Enotif subject 7157 sysop 38732 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default {{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR MediaWiki:Excontentauthor 7158 sysop 27167 2005-07-04T20:33:10Z Leuadeque 21 Tradução conteúdo era: '$1' (e o único contribuidor foi '$2') MediaWiki:Exif-aperturevalue 7159 sysop 25910 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Aperture MediaWiki:Exif-artist 7160 sysop 38736 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Autor MediaWiki:Exif-bitspersample 7161 sysop 38737 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Bits por componente MediaWiki:Exif-brightnessvalue 7162 sysop 25913 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Brightness MediaWiki:Exif-cfapattern 7163 sysop 25914 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default CFA pattern MediaWiki:Exif-colorspace 7164 sysop 52668 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Espaço de cor MediaWiki:Exif-colorspace-1 7165 sysop 25916 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default sRGB MediaWiki:Exif-colorspace-ffff.h 7166 sysop 25917 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default FFFF.H MediaWiki:Exif-componentsconfiguration 7167 sysop 52669 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Significado de cada componente MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-0 7168 sysop 38738 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default não existe MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-1 7169 sysop 25920 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Y MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-2 7170 sysop 25921 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Cb MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-3 7171 sysop 25922 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Cr MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-4 7172 sysop 25923 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default R MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-5 7173 sysop 25924 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default G MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-6 7174 sysop 25925 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default B MediaWiki:Exif-compressedbitsperpixel 7175 sysop 52670 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Modo de compressão de imagem MediaWiki:Exif-compression 7176 sysop 52671 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Esquema de compressão MediaWiki:Exif-compression-1 7177 sysop 38739 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Descomprimido MediaWiki:Exif-compression-6 7178 sysop 25929 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default JPEG MediaWiki:Exif-contrast 7179 sysop 25930 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Contrast MediaWiki:Exif-contrast-0 7180 sysop 25931 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-contrast-1 7181 sysop 25932 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Soft MediaWiki:Exif-contrast-2 7182 sysop 25933 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Hard MediaWiki:Exif-copyright 7183 sysop 38740 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Licença MediaWiki:Exif-customrendered 7184 sysop 25935 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Custom image processing MediaWiki:Exif-customrendered-0 7185 sysop 52672 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Processo normal MediaWiki:Exif-customrendered-1 7186 sysop 52673 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Processo personalizado MediaWiki:Exif-datetime 7187 sysop 50221 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Data e hora de modificação do ficheiro MediaWiki:Exif-datetimedigitized 7188 sysop 52674 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Data e hora de digitalização MediaWiki:Exif-datetimeoriginal 7189 sysop 52675 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Data e hora de geração de dados MediaWiki:Exif-devicesettingdescription 7190 sysop 52676 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Descrição das configurações do dispositivo MediaWiki:Exif-digitalzoomratio 7191 sysop 25942 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Digital zoom ratio MediaWiki:Exif-exifversion 7192 sysop 38741 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Versão Exif MediaWiki:Exif-exposurebiasvalue 7193 sysop 25944 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Exposure bias MediaWiki:Exif-exposureindex 7194 sysop 25945 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Exposure index MediaWiki:Exif-exposuremode 7195 sysop 52677 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Modo de exposição MediaWiki:Exif-exposuremode-0 7196 sysop 52678 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Exposição automática MediaWiki:Exif-exposuremode-1 7197 sysop 52679 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Exposição manual MediaWiki:Exif-exposuremode-2 7198 sysop 25949 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Auto bracket MediaWiki:Exif-exposureprogram 7199 sysop 52680 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Programa de exposição MediaWiki:Exif-exposureprogram-0 7200 sysop 52681 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Não definido MediaWiki:Exif-exposureprogram-1 7201 sysop 25952 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Manual MediaWiki:Exif-exposureprogram-2 7202 sysop 52682 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Programa normal MediaWiki:Exif-exposureprogram-3 7203 sysop 25954 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Aperture priority MediaWiki:Exif-exposureprogram-4 7204 sysop 25955 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Shutter priority MediaWiki:Exif-exposureprogram-5 7205 sysop 25956 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Creative program (biased toward depth of field) MediaWiki:Exif-exposureprogram-6 7206 sysop 52683 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida) MediaWiki:Exif-exposureprogram-7 7207 sysop 52684 2005-11-29T21:28:47Z MediaWiki default Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco) MediaWiki:Exif-exposureprogram-8 7208 sysop 52685 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco) MediaWiki:Exif-exposuretime 7209 sysop 50222 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Tempo de exposição MediaWiki:Exif-filesource 7210 sysop 50223 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Fonte do ficheiro MediaWiki:Exif-filesource-3 7211 sysop 25962 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default DSC MediaWiki:Exif-flash 7212 sysop 25963 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Flash MediaWiki:Exif-flashenergy 7213 sysop 50224 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Energia do flash MediaWiki:Exif-flashpixversion 7214 sysop 52687 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Versão de Flashpix suportada MediaWiki:Exif-fnumber 7215 sysop 52688 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Número F MediaWiki:Exif-focallength 7216 sysop 54793 2005-12-22T07:35:07Z MediaWiki default Comprimento de foco da lente MediaWiki:Exif-focallengthin35mmfilm 7217 sysop 25968 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Focal length in 35 mm film MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit 7218 sysop 25969 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Focal plane resolution unit MediaWiki:Exif-focalplanexresolution 7219 sysop 25970 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Focal plane X resolution MediaWiki:Exif-focalplaneyresolution 7220 sysop 25971 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Focal plane Y resolution MediaWiki:Exif-gaincontrol 7221 sysop 25972 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Scene control MediaWiki:Exif-gaincontrol-0 7222 sysop 25973 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default None MediaWiki:Exif-gaincontrol-1 7223 sysop 25974 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Low gain up MediaWiki:Exif-gaincontrol-2 7224 sysop 25975 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default High gain up MediaWiki:Exif-gaincontrol-3 7225 sysop 25976 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Low gain down MediaWiki:Exif-gaincontrol-4 7226 sysop 25977 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default High gain down MediaWiki:Exif-gpsaltitude 7227 sysop 25978 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Altitude MediaWiki:Exif-gpsaltituderef 7228 sysop 25979 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Altitude reference MediaWiki:Exif-gpsareainformation 7229 sysop 52692 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Nome da área do GPS MediaWiki:Exif-gpsdatestamp 7230 sysop 52693 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Data do GPS MediaWiki:Exif-gpsdestbearing 7231 sysop 25982 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Bearing of destination MediaWiki:Exif-gpsdestbearingref 7232 sysop 25983 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Reference for bearing of destination MediaWiki:Exif-gpsdestdistance 7233 sysop 52694 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Distância para o destino MediaWiki:Exif-gpsdestdistanceref 7234 sysop 52695 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Referência de distância para o destino MediaWiki:Exif-gpsdestlatitude 7235 sysop 52696 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Latitude do destino MediaWiki:Exif-gpsdestlatituderef 7236 sysop 52697 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Referência para a latitude do destino MediaWiki:Exif-gpsdestlongitude 7237 sysop 52698 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Longitude do destino MediaWiki:Exif-gpsdestlongituderef 7238 sysop 52699 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Referência para a longitude do destino MediaWiki:Exif-gpsdifferential 7239 sysop 52700 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Correcção do diferencial do GPS MediaWiki:Exif-gpsdirection-m 7240 sysop 25991 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Magnetic direction MediaWiki:Exif-gpsdirection-t 7241 sysop 25992 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default True direction MediaWiki:Exif-gpsdop 7242 sysop 52701 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Precisão da medição MediaWiki:Exif-gpsimgdirection 7243 sysop 52702 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Direcção da imagem MediaWiki:Exif-gpsimgdirectionref 7244 sysop 52703 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Referência para a direcção da imagem MediaWiki:Exif-gpslatitude 7245 sysop 25996 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Latitude MediaWiki:Exif-gpslatitude-n 7246 sysop 25997 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default North latitude MediaWiki:Exif-gpslatitude-s 7247 sysop 25998 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default South latitude MediaWiki:Exif-gpslatituderef 7248 sysop 25999 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default North or South Latitude MediaWiki:Exif-gpslongitude 7249 sysop 26000 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Longitude MediaWiki:Exif-gpslongitude-e 7250 sysop 26001 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default East longitude MediaWiki:Exif-gpslongitude-w 7251 sysop 26002 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default West longitude MediaWiki:Exif-gpslongituderef 7252 sysop 26003 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default East or West Longitude MediaWiki:Exif-gpsmapdatum 7253 sysop 52704 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Utilizados dados do estudo Geodetic MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode 7254 sysop 52705 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Modo da medição MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-2 7255 sysop 26006 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default 2-dimensional measurement MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-3 7256 sysop 26007 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default 3-dimensional measurement MediaWiki:Exif-gpsprocessingmethod 7257 sysop 52706 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Nome do método de processamento do GPS MediaWiki:Exif-gpssatellites 7258 sysop 52707 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Satélites utilizados para a medição MediaWiki:Exif-gpsspeed 7259 sysop 52708 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Velocidade do receptor GPS MediaWiki:Exif-gpsspeed-k 7260 sysop 50225 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Quilómetros por hora MediaWiki:Exif-gpsspeed-m 7261 sysop 50226 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Milhas por hora MediaWiki:Exif-gpsspeed-n 7262 sysop 50227 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Nós MediaWiki:Exif-gpsspeedref 7263 sysop 52709 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Unidade da velocidade MediaWiki:Exif-gpsstatus 7264 sysop 52710 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Estado do receptor MediaWiki:Exif-gpsstatus-a 7265 sysop 26016 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Measurement in progress MediaWiki:Exif-gpsstatus-v 7266 sysop 26017 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Measurement interoperability MediaWiki:Exif-gpstimestamp 7267 sysop 52711 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Tempo GPS (relógio atómico) MediaWiki:Exif-gpstrack 7268 sysop 52712 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Direcção do movimento MediaWiki:Exif-gpstrackref 7269 sysop 52713 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Referência para a direcção do movimento MediaWiki:Exif-gpsversionid 7270 sysop 26021 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default GPS tag version MediaWiki:Exif-imagedescription 7271 sysop 38742 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Título MediaWiki:Exif-imagelength 7272 sysop 38743 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Altura MediaWiki:Exif-imageuniqueid 7273 sysop 26024 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Unique image ID MediaWiki:Exif-imagewidth 7274 sysop 38744 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Largura MediaWiki:Exif-isospeedratings 7275 sysop 52714 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Taxa de velocidade ISO MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformat 7276 sysop 26027 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Offset to JPEG SOI MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformatlength 7277 sysop 52715 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Bytes de dados JPEG MediaWiki:Exif-lightsource 7278 sysop 52716 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Fonte de luz MediaWiki:Exif-lightsource-0 7279 sysop 50228 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Desconhecida MediaWiki:Exif-lightsource-1 7280 sysop 50229 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Luz do dia MediaWiki:Exif-lightsource-10 7281 sysop 50230 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Tempo nublado MediaWiki:Exif-lightsource-11 7282 sysop 26033 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Shade MediaWiki:Exif-lightsource-12 7283 sysop 97296 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) MediaWiki:Exif-lightsource-13 7284 sysop 97297 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) MediaWiki:Exif-lightsource-14 7285 sysop 97298 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) MediaWiki:Exif-lightsource-15 7286 sysop 97299 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default White fluorescent (WW 3200 – 3700K) MediaWiki:Exif-lightsource-17 7287 sysop 26038 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Standard light A MediaWiki:Exif-lightsource-18 7288 sysop 26039 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Standard light B MediaWiki:Exif-lightsource-19 7289 sysop 26040 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Standard light C MediaWiki:Exif-lightsource-2 7290 sysop 50231 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default Fluorescente MediaWiki:Exif-lightsource-20 7291 sysop 26042 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default D55 MediaWiki:Exif-lightsource-21 7292 sysop 26043 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default D65 MediaWiki:Exif-lightsource-22 7293 sysop 26044 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default D75 MediaWiki:Exif-lightsource-23 7294 sysop 26045 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default D50 MediaWiki:Exif-lightsource-24 7295 sysop 26046 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default ISO studio tungsten MediaWiki:Exif-lightsource-255 7296 sysop 26047 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Other light source MediaWiki:Exif-lightsource-3 7297 sysop 26048 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Tungsten (incandescent light) MediaWiki:Exif-lightsource-4 7298 sysop 26049 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Flash MediaWiki:Exif-lightsource-9 7299 sysop 26050 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Fine weather MediaWiki:Exif-make 7300 sysop 38749 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Fabricante da câmara MediaWiki:Exif-make-value 7301 sysop 26052 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default $1 MediaWiki:Exif-makernote 7302 sysop 52717 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Anotações do fabricante MediaWiki:Exif-maxaperturevalue 7303 sysop 26054 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Maximum land aperture MediaWiki:Exif-meteringmode 7304 sysop 26055 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Metering mode MediaWiki:Exif-meteringmode-0 7305 sysop 26056 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Unknown MediaWiki:Exif-meteringmode-1 7306 sysop 26057 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Average MediaWiki:Exif-meteringmode-2 7307 sysop 26058 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default CenterWeightedAverage MediaWiki:Exif-meteringmode-255 7308 sysop 26059 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Other MediaWiki:Exif-meteringmode-3 7309 sysop 26060 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Spot MediaWiki:Exif-meteringmode-4 7310 sysop 26061 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default MultiSpot MediaWiki:Exif-meteringmode-5 7311 sysop 26062 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Pattern MediaWiki:Exif-meteringmode-6 7312 sysop 26063 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Partial MediaWiki:Exif-model 7313 sysop 38750 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Modelo da câmara MediaWiki:Exif-model-value 7314 sysop 26065 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default $1 MediaWiki:Exif-oecf 7315 sysop 26066 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Optoelectronic conversion factor MediaWiki:Exif-orientation 7316 sysop 38751 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Orientação MediaWiki:Exif-orientation-1 7317 sysop 26068 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-orientation-2 7318 sysop 26069 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Flipped horizontally MediaWiki:Exif-orientation-3 7319 sysop 38752 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Rotated 180° MediaWiki:Exif-orientation-4 7320 sysop 26071 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Flipped vertically MediaWiki:Exif-orientation-5 7321 sysop 38753 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Rotated 90° CCW and flipped vertically MediaWiki:Exif-orientation-6 7322 sysop 38754 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Rotated 90° CW MediaWiki:Exif-orientation-7 7323 sysop 38755 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Rotated 90° CW and flipped vertically MediaWiki:Exif-orientation-8 7324 sysop 38756 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Rotated 90° CCW MediaWiki:Exif-photometricinterpretation 7325 sysop 52718 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Composição pixel MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-1 7326 sysop 26077 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default RGB MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-6 7327 sysop 26078 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default YCbCr MediaWiki:Exif-pixelxdimension 7328 sysop 52719 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Altura de imagem válida MediaWiki:Exif-pixelydimension 7329 sysop 52720 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Largura de imagem válida MediaWiki:Exif-planarconfiguration 7330 sysop 52721 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Arranjo de dados MediaWiki:Exif-planarconfiguration-1 7331 sysop 52722 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default formato irregular MediaWiki:Exif-planarconfiguration-2 7332 sysop 52723 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default formato plano MediaWiki:Exif-primarychromaticities 7333 sysop 26084 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Chromaticities of primarities MediaWiki:Exif-referenceblackwhite 7334 sysop 52724 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Par de valores de referência de preto e branco MediaWiki:Exif-relatedsoundfile 7335 sysop 52725 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Ficheiro áudio relacionado MediaWiki:Exif-resolutionunit 7336 sysop 26087 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Unit of X and Y resolution MediaWiki:Exif-resolutionunit-2 7337 sysop 26088 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default inches MediaWiki:Exif-resolutionunit-3 7338 sysop 26089 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default centimetres MediaWiki:Exif-rowsperstrip 7339 sysop 26090 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Number of rows per strip MediaWiki:Exif-samplesperpixel 7340 sysop 38757 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Número de componentes MediaWiki:Exif-saturation 7341 sysop 26092 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Saturation MediaWiki:Exif-saturation-0 7342 sysop 26093 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-saturation-1 7343 sysop 26094 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Low saturation MediaWiki:Exif-saturation-2 7344 sysop 26095 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default High saturation MediaWiki:Exif-scenecapturetype 7345 sysop 26096 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Scene capture type MediaWiki:Exif-scenecapturetype-0 7346 sysop 26097 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Standard MediaWiki:Exif-scenecapturetype-1 7347 sysop 26098 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Landscape MediaWiki:Exif-scenecapturetype-2 7348 sysop 26099 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Portrait MediaWiki:Exif-scenecapturetype-3 7349 sysop 26100 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Night scene MediaWiki:Exif-scenetype 7350 sysop 26101 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Scene type MediaWiki:Exif-scenetype-1 7351 sysop 26102 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default A directly photographed image MediaWiki:Exif-sensingmethod 7352 sysop 26103 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Sensing method MediaWiki:Exif-sensingmethod-1 7353 sysop 26104 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Undefined MediaWiki:Exif-sensingmethod-2 7354 sysop 26105 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default One-chip color area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-3 7355 sysop 26106 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Two-chip color area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-4 7356 sysop 26107 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Three-chip color area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-5 7357 sysop 26108 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Color sequential area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-7 7358 sysop 26109 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Trilinear sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-8 7359 sysop 26110 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Color sequential linear sensor MediaWiki:Exif-sharpness 7360 sysop 26111 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Sharpness MediaWiki:Exif-sharpness-0 7361 sysop 26112 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-sharpness-1 7362 sysop 26113 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Soft MediaWiki:Exif-sharpness-2 7363 sysop 26114 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Hard MediaWiki:Exif-shutterspeedvalue 7364 sysop 26115 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Shutter speed MediaWiki:Exif-software 7365 sysop 38758 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Software utilizado MediaWiki:Exif-software-value 7366 sysop 26117 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default $1 MediaWiki:Exif-spatialfrequencyresponse 7367 sysop 26118 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Spatial frequency response MediaWiki:Exif-spectralsensitivity 7368 sysop 26119 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Spectral sensitivity MediaWiki:Exif-stripbytecounts 7369 sysop 26120 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Bytes per compressed strip MediaWiki:Exif-stripoffsets 7370 sysop 38759 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Localização de dados da imagem MediaWiki:Exif-subjectarea 7371 sysop 54794 2005-12-22T07:35:08Z MediaWiki default Área de sujeito MediaWiki:Exif-subjectdistance 7372 sysop 52726 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Distância do sujeito MediaWiki:Exif-subjectdistancerange 7373 sysop 52728 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Distância de alcance do sujeito MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-0 7374 sysop 52729 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Desconhecida MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-1 7375 sysop 26126 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Macro MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-2 7376 sysop 52730 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Vista próxima MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-3 7377 sysop 52731 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Vista distante MediaWiki:Exif-subjectlocation 7378 sysop 26129 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Subject location MediaWiki:Exif-subsectime 7379 sysop 26130 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default DateTime subseconds MediaWiki:Exif-subsectimedigitized 7380 sysop 26131 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default DateTimeDigitized subseconds MediaWiki:Exif-subsectimeoriginal 7381 sysop 26132 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default DateTimeOriginal subseconds MediaWiki:Exif-transferfunction 7382 sysop 52732 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Função de transferência MediaWiki:Exif-usercomment 7383 sysop 52733 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default Comentários de utilizadores MediaWiki:Exif-whitebalance 7384 sysop 26135 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default White Balance MediaWiki:Exif-whitebalance-0 7385 sysop 26136 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Auto white balance MediaWiki:Exif-whitebalance-1 7386 sysop 26137 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Manual white balance MediaWiki:Exif-whitepoint 7387 sysop 26138 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default White point chromaticity MediaWiki:Exif-xresolution 7388 sysop 50233 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Resolução horizontal MediaWiki:Exif-ycbcrcoefficients 7389 sysop 26140 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Color space transformation matrix coefficients MediaWiki:Exif-ycbcrpositioning 7390 sysop 50234 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Posicionamento Y e C MediaWiki:Exif-ycbcrsubsampling 7391 sysop 26142 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Subsampling ratio of Y to C MediaWiki:Exif-yresolution 7392 sysop 50235 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Resolução vertical MediaWiki:Externaldberror 7393 sysop 38764 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa. MediaWiki:Fileinfo 7394 sysop 38774 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default $1KB, tipo MIME: <code>$2</code> MediaWiki:Files 7395 sysop 26668 2005-06-30T19:19:43Z Leuadeque 21 Tradução Imagens MediaWiki:Group-admin-desc 7396 sysop 38785 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Utilizadores de confiança capazes de bloquear utilizadores e eliminar artigos MediaWiki:Group-admin-name 7397 sysop 38786 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Administrador MediaWiki:Group-anon-desc 7398 sysop 38787 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Utilizadores anónimos MediaWiki:Group-anon-name 7399 sysop 38788 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Anónimos MediaWiki:Group-bureaucrat-desc 7400 sysop 38789 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default O grupo dos burocratas é capaz de nomear administradores MediaWiki:Group-bureaucrat-name 7401 sysop 38790 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Burocrata MediaWiki:Group-loggedin-desc 7402 sysop 38791 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Utilizadores autentificados MediaWiki:Group-loggedin-name 7403 sysop 38792 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Utilizador MediaWiki:Group-steward-desc 7404 sysop 38793 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Acesso total MediaWiki:Group-steward-name 7405 sysop 26157 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default Steward MediaWiki:Grouprightspheading 7406 sysop 26158 2005-06-27T01:39:58Z MediaWiki default grouprights level MediaWiki:Groups 7407 sysop 38794 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Grupos de utilizadores MediaWiki:Groups-addgroup 7408 sysop 38795 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Adicionar grupo MediaWiki:Groups-already-exists 7409 sysop 38796 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Um grupo com esse nome já existe MediaWiki:Groups-editgroup 7410 sysop 38797 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Editar grupo MediaWiki:Groups-editgroup-description 7411 sysop 97301 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Descrição do grupo (máximo de 255 caracteres):<br /> MediaWiki:Groups-editgroup-name 7412 sysop 26862 2005-07-02T20:15:07Z Leuadeque 21 Tradução Nome do grupo: MediaWiki:Groups-editgroup-preamble 7413 sysop 97302 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Caso o nome ou a descrição comece com dois pontos, o restante será tratado como o nome de uma mensagem de sistema, e como resultado o texto será localizado utilizando o domínio MediaWiki MediaWiki:Groups-existing 7414 sysop 38799 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Grupos existentes MediaWiki:Groups-group-edit 7415 sysop 56113 2006-01-01T14:24:31Z MediaWiki default Grupos existentes: MediaWiki:Groups-lookup-group 7416 sysop 38801 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Gerir privilégios de grupo MediaWiki:Groups-noname 7417 sysop 38802 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Por favor especifique um nome válido MediaWiki:Groups-tableheader 7418 sysop 38803 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default ID || Nome || Descrição || Direitos MediaWiki:Imagelistall 7419 sysop 38816 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default todas MediaWiki:Immobile namespace 7420 sysop 38822 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio. MediaWiki:Importinterwiki 7421 sysop 50244 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Importação transwiki MediaWiki:Importnosources 7422 sysop 50246 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado. MediaWiki:Invalidemailaddress 7423 sysop 109929 2006-03-28T06:27:24Z MediaWiki default O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo. MediaWiki:Invert 7424 sysop 26334 2005-06-27T19:55:02Z Leuadeque 21 Tradução Inverter seleção MediaWiki:Ipadressorusername 7425 sysop 38835 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Endereço de IP ou nome de utilizador MediaWiki:Mediawarning 7426 sysop 38892 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default '''Aviso''': Este ficheiro pode conter código malicioso, ao executar o seu sistema poderá estar comprometido. <hr> MediaWiki:Metadata 7427 sysop 26183 2005-06-27T01:39:59Z MediaWiki default Metadata MediaWiki:Metadata page 7428 sysop 97317 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default {{ns:project}}:Metadata MediaWiki:Movelogpage 7429 sysop 26346 2005-06-27T20:15:33Z Leuadeque 21 Tradução Registo de moções MediaWiki:Movelogpagetext 7430 sysop 26349 2005-06-27T20:20:17Z Leuadeque 21 Tradução Abaixo há uma lista de páginas movidas. MediaWiki:Movereason 7431 sysop 26342 2005-06-27T20:10:46Z Leuadeque 21 Tradução Motivo MediaWiki:Namespace 7432 sysop 34237 2005-08-13T11:29:31Z Diego UFCG 34 Espaço nominal: MediaWiki:Noemailprefs 7433 sysop 109937 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default <strong>Nenhum endereço de correio electrónico foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar. MediaWiki:Noimage 7434 sysop 38002 2005-08-31T18:13:46Z Leuadeque 21 conserto Não existe arquivo com este nome, você pode $1. MediaWiki:Number of watching users RCview 7435 sysop 26193 2005-06-27T01:39:59Z MediaWiki default [$1] MediaWiki:Number of watching users pageview 7436 sysop 38942 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default [$1 utilizador/es a vigiar] MediaWiki:Passwordtooshort 7437 sysop 50276 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default A sua palavra-chave é demasiado curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres. MediaWiki:Prefs-help-email 7438 sysop 26419 2005-06-28T20:45:57Z Leuadeque 21 Tradução ² Email (opcional): Permite que outros o contactem por meio da sua página de usuário ou discussão sem a necessidade de revelar sua identidade. MediaWiki:Prefs-help-email-enotif 7439 sysop 38960 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências. MediaWiki:Prefs-help-realname 7440 sysop 38961 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default * Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho. MediaWiki:Print 7441 sysop 26393 2005-06-28T18:24:17Z Diego UFCG 34 como a aba modificou, mudei a mensagem novamente, agora traduzindo Imprimir MediaWiki:Recentchangesall 7442 sysop 26546 2005-06-29T21:04:31Z Leuadeque 21 masculino todos MediaWiki:Renamegrouplogentry 7443 sysop 38987 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Alterado o nome do grupo $2 para $3 MediaWiki:Restrictedpheading 7444 sysop 26312 2005-06-27T18:44:40Z Leuadeque 21 Tradução Páginas especiais restritas MediaWiki:Revertmove 7445 sysop 26352 2005-06-27T20:22:28Z Leuadeque 21 Tradução reverter MediaWiki:Selfmove 7446 sysop 39011 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio. MediaWiki:Setstewardflag 7447 sysop 97338 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Atribuir flag de steward MediaWiki:Shareduploadwiki 7448 sysop 26330 2005-06-27T19:40:27Z Leuadeque 21 ?? <br style="clear: both;" /> MediaWiki:Showdiff 7449 sysop 26300 2005-06-27T18:08:42Z Leuadeque 21 Tradução Mostrar alterações MediaWiki:Sidebar 7450 sysop 53102 2005-12-02T04:13:14Z MediaWiki default * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport MediaWiki:Sourcefilename 7451 sysop 26858 2005-07-02T20:08:29Z Leuadeque 21 Tradução Nome do arquivo de origem MediaWiki:Thumbsize 7452 sysop 56119 2006-01-01T14:24:32Z MediaWiki default Tamanho de miniaturas: MediaWiki:Tog-enotifminoredits 7453 sysop 39048 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Enviar-me um email também quando forem edições menores MediaWiki:Tog-enotifrevealaddr 7454 sysop 39049 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Revelar o meu endereço de email nas notificações MediaWiki:Tog-enotifusertalkpages 7455 sysop 39050 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada MediaWiki:Tog-enotifwatchlistpages 7456 sysop 39051 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas MediaWiki:Tog-externaldiff 7457 sysop 39052 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Utilizar diferenças externas por padrão MediaWiki:Tog-externaleditor 7458 sysop 39053 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default Utilizar editor externo por padrão MediaWiki:Tog-shownumberswatching 7459 sysop 39058 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default mostrar o número de utilizadores a vigiar MediaWiki:Tooltip-diff 7460 sysop 32153 2005-07-28T21:42:08Z Leuadeque 21 Tradução Mostrar que alterações fez ao texto. [alt-d] MediaWiki:Undelete short1 7461 sysop 31622 2005-07-26T14:09:26Z Leuadeque 21 Tradução Restaurar uma edição MediaWiki:Upload directory read only 7462 sysop 54824 2005-12-22T07:35:09Z MediaWiki default A directoria de envio ($1) não tem permissões de escrita pelo servidor Web. MediaWiki:Uploadnewversion 7463 sysop 26329 2005-06-27T19:39:13Z Leuadeque 21 Tradução <div style="clear: both;">[$1 Enviar nova versão deste arquivo]</div> MediaWiki:Uploadscripted 7464 sysop 109972 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web. MediaWiki:Uploadvirus 7465 sysop 39102 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1 MediaWiki:Userrights 7466 sysop 39108 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Gestão de privilégios do utilizador MediaWiki:Userrights-editusergroup 7467 sysop 39109 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Editar grupos do utilizador MediaWiki:Userrights-groupsavailable 7468 sysop 39110 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Grupos disponíveis: MediaWiki:Userrights-groupshelp 7469 sysop 39111 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado. Grupos não seleccionados, não serão alterados. Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo MediaWiki:Userrights-groupsmember 7470 sysop 39112 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Membro de: MediaWiki:Userrights-logcomment 7471 sysop 39113 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Alterado membro do grupo de $1 para $2 MediaWiki:Userrights-lookup-user 7472 sysop 39114 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Gerir grupos de utilizadores MediaWiki:Userrights-user-editname 7473 sysop 56123 2006-01-01T14:24:33Z MediaWiki default Intruduza um nome de utilizador: MediaWiki:Val add 7474 sysop 39117 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Adicionar MediaWiki:Val del 7475 sysop 39118 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Apagar MediaWiki:Val details th 7476 sysop 39119 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default <sub>Utilizador</sub> \ <sup>Tópico</sup> MediaWiki:Val details th user 7477 sysop 39120 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Utilizador $1 MediaWiki:Val iamsure 7478 sysop 50310 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Marque esta caixa caso realmente desejá-lo! MediaWiki:Val list header 7479 sysop 39121 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default <th>#</th><th>Tópico</th><th>Escala</th><th>Acção</th> MediaWiki:Val my stats title 7480 sysop 50313 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Minha validação MediaWiki:Val no 7481 sysop 39122 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Não MediaWiki:Val of 7482 sysop 39123 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default $1 de $2 MediaWiki:Val rev for 7483 sysop 39124 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Revisões para $1 MediaWiki:Val rev stats link 7484 sysop 26250 2005-06-27T01:40:00Z MediaWiki default See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a> MediaWiki:Val revision 7485 sysop 39125 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Revisão MediaWiki:Val revision changes ok 7486 sysop 50322 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Suas avaliações foram guardadas! MediaWiki:Val revision number 7487 sysop 39126 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Revisão #$1 MediaWiki:Val revision of 7488 sysop 39127 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Revisão de $1 MediaWiki:Val revision stats link 7489 sysop 39128 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default detalhes MediaWiki:Val show my ratings 7490 sysop 50323 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Mostrar as minhas validações MediaWiki:Val time 7491 sysop 39130 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Tempo MediaWiki:Val topic desc page 7492 sysop 50327 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Project:Validação de tópicos MediaWiki:Val user stats title 7493 sysop 50328 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Validação do(a) utilizador(a) $1 MediaWiki:Val validation of 7494 sysop 39131 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Validação de "$1" MediaWiki:Val votepage intro 7495 sysop 50335 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Altere este texto <a href="{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Val_votepage_intro}}">aqui</a>! MediaWiki:Val warning 7496 sysop 50336 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default <b>Nunca, <i>mas nunca</i>, altere algo aqui sem consenso <i>explícito</i> da comunidade!</b> MediaWiki:Val yes 7497 sysop 39133 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Sim MediaWiki:Variantname-is 7498 sysop 26265 2005-06-27T01:40:00Z MediaWiki default is MediaWiki:Variantname-iz 7499 sysop 26266 2005-06-27T01:40:00Z MediaWiki default iz MediaWiki:Versionrequired 7500 sysop 109979 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Necessária versão $1 do MediaWiki MediaWiki:Versionrequiredtext 7501 sysop 39136 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]] MediaWiki:Views 7502 sysop 39138 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Vistas MediaWiki:Watchlistall1 7503 sysop 39142 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default todas MediaWiki:Watchlistall2 7504 sysop 39143 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default todas MediaWiki:Wlheader-enotif 7505 sysop 39158 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default * Notificação por email encontra-se activada. MediaWiki:Wlheader-showupdated 7506 sysop 39159 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default * Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito''' MediaWiki:Wlhide 7507 sysop 26683 2005-06-30T20:57:34Z Leuadeque 21 Tradução Esconder MediaWiki:Wlhideshowown 7508 sysop 26684 2005-06-30T20:57:48Z Leuadeque 21 $1 minhas edições. MediaWiki:Wlshow 7509 sysop 39163 2005-09-05T09:49:29Z MediaWiki default Mostrar MediaWiki:Yourdomainname 7510 sysop 39165 2005-09-05T09:49:29Z MediaWiki default Seu domínio secular 7511 134180 2006-06-25T21:45:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == Adjetivo == '''se.cu.lar''' adjetivo de dois gêneros :# relativo a [[século]] :# que se faz ou se cumpre de século a século :# que é muito antigo, que dura há muitos anos :# tão longo, tão dilatado, tão demorado, que parece durar um século :# próprio do século; que não cabe à Igreja; profano, temporal, mundano :# que ou aquele que vive no século, no mundo, que não fez votos religiosos, que não está sujeito a ordens monáticas (diz-se de eclesiástico ou freira que parcipa do século, da vida civil) == Etimologia == A palavra ''secular'' veio através do latim ''[[saecularis]]'' == Sinônimos == *[[laical]] *[[laico]] *[[leigal]] *[[leigo]] *[[mundano]] *[[profano]] *[[temporal]] == Antônimos == *[[cenobítico]] *[[eclesiástico]] *[[espiritual]] *[[freiral]] *[[freirático]] *[[místico]] *[[monacal]] *[[monástico]] *[[professo]] *[[regular]] *[[religioso]] *[[sacro]] *[[sagrado]] ==Traduções== *Espanhol: [[secular]] ''f'' *Inglês: [[secular]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:secular]] [[fi:secular]] [[hu:secular]] [[io:secular]] [[pl:secular]] [[vi:secular]] mim 7512 130712 2006-06-17T17:59:54Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Pronome Pessoal== '''Mim''' #Forma de complemento do [[pronome]] [[eu]]; #[[A]] [[minha]] [[pessoa]]. [[Categoria:Pronome (Português)]] [[ku:mim]] te 7513 130717 2006-06-17T18:05:46Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Pronome Pessoal== '''te''' #A [[ti]]; #Para ti; #{{escopo|Química}} [[símbolo]] [[químico]] [[do]] [[telúrio]]. [[Categoria:Pronome (Português)]] {{SimbQuim|Telúrio}} [[de:te]] [[en:te]] [[et:te]] [[fi:te]] [[fr:te]] [[hu:te]] [[id:te]] [[io:te]] [[ja:te]] [[ko:te]] [[ku:te]] [[la:te]] [[nl:te]] [[pl:te]] [[ru:te]] [[sl:te]] [[sv:te]] [[zh:te]] ti 7514 130719 2006-06-17T18:08:20Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Substantivo== '''ti''' ''masculino'' #[[Planta]] liliácea oriunda da China; #{{escopo|Química}} símbolo químico do titânio; ==Pronome Pessoal== '''ti''' #Que diz respeito à tua pessoa. {{SimbQuim|Titânio}} [[Categoria:Pronome (Português)]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:ti]] [[en:ti]] [[et:ti]] [[fi:ti]] [[fr:ti]] [[hr:ti]] [[hu:ti]] [[id:ti]] [[ie:ti]] [[io:ti]] [[ja:ti]] [[ku:ti]] [[no:ti]] [[pl:ti]] [[sl:ti]] [[sv:ti]] [[zh:ti]] Predefinição:classe 7515 95502 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Classe]] movido para [[Predefinição:classe]]: Converting page titles to lowercase == {{{1}}} == [[Categoria:{{{1}}} ({{{2}}})]] Predefinição:idioma 7517 95819 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Idioma]] movido para [[Predefinição:idioma]]: Converting page titles to lowercase = {{{1}}} = [[Categoria:{{{1}}}]] zé-ninguém 7519 94386 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-ninguém]] movido para [[zé-ninguém]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-ninguém''' ''masculino'' #[[Homem]] [[insignificante]]; #[[Zé-quitólis]]. {{*|Substantivo_(Português)}} zé-pereira 7520 94388 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-pereira]] movido para [[zé-pereira]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-pe.rei.ra''' ''masculino'' #[[Tocador]] [[de]] [[bombo]]; #[[Bombo]]; {{*|Substantivo_(Português)}} zé-povinho 7521 94390 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-povinho]] movido para [[zé-povinho]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-po.vi.nho''' ''masculino'' #O [[povo]]. {{*|Substantivo_(Português)}} zé-quitólis 7522 94392 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-quitólis]] movido para [[zé-quitólis]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-qui.tó.lis''' ''masculino'' #[[Homem]] [[sem]] [[importância]]; #[[Zé-ninguém]]; [[zé-dos-anzóis]]; [[bisbórrias]]. {{*|Substantivo_(Português)}} genealogia 7523 101735 2006-03-04T04:45:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io == Substantivo == '''ge.ne.a.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Estudo das origens de uma família. :# Série de antepassados. :# [[Estirpe]], linhagem, procedência. :# ''(por extensão)'' [[Fonte]], [[origem]], [[derivação]]. == Etimologia == :Do latim ''genealogia'', do grego. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:genealogia]] [[pl:genealogia]] [[zh:genealogia]] zé-cuecas 7524 94376 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-cuecas]] movido para [[zé-cuecas]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-cu.e.cas''' ''masculino'' #[[Sujeito]] [[inútil]]; #[[Pacóvio]]. {{*|Substantivo_(Português)}} gota 7525 135375 2006-06-29T17:32:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af = Português = == Substantivo == '''go.ta''' ''feminino'' :# [[Fragmento]] globular de um [[líquido]]. :# [[doença]] que se caracteriza por [[inflamação]] aguda das articulações, provocada por excesso de [[ácido]] úrico no [[sangue]]. == Sinônimos == * [[Pingo]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈgo.ta/ * X-SAMPA: /"go.ta/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:gota]] [[en:gota]] [[fi:gota]] [[fr:gota]] [[io:gota]] gotas 7527 109694 2006-03-28T02:58:59Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[gota]] Wikcionário:Página Protegida 7528 26348 2005-06-27T20:20:04Z Leuadeque 21 redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Página_protegida]] Wikcionário:Páginas protegidas 7529 26350 2005-06-27T20:20:42Z Leuadeque 21 redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Página_protegida]] Wikcionário:Páginas Protegidas 7530 26351 2005-06-27T20:21:10Z Leuadeque 21 redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Página_protegida]] zaralho 7531 131234 2006-06-19T01:00:00Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Adjectivo== '''za.ra.lho''' #Diz-se da [[mulher]] destituída de [[personalidade]]; #[[desmazelado|Desmazelada]]. {{*|Adjectivo (Português)}} zé-da-véstia 7532 131815 2006-06-20T18:27:59Z ValJor 1358 [[zé-da-véstea]] movido para [[zé-da-véstia]]: Erro de ortografia no título da página {{-pt-}} ==Substantivo== '''zé-da-vés.ti.a''' ''masculino'' #[[Zé-ninguém]]; #[[Jagodes]]. {{*|Substantivo_(Português)}} ystävä 7533 103290 2006-03-10T07:32:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ys.tä.vä''' (sem gênero) :# [[amigo]] :# [[amiga]] == Fraseologia == * '''ystävällinen''' = ''amistoso, amigável'' * '''ystäväpiiri''' = ''círculo de amizades'' == Tradução == Ver [[amigo]]/[[amiga]] {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} [[fi:ystävä]] [[fr:ystävä]] [[io:ystävä]] [[pl:ystävä]] aboboreira 7534 104248 2006-03-13T06:08:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''a.bo.bo.rei.ra''' ''feminino'' :# Planta da família das [[cucurbitácea]]s cujo fruto denomina-se [[abóbora]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:aboboreira]] mata-gente 7537 85482 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mata-gente]] movido para [[mata-gente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ma.ta-gen.te''' ''masculino'' #[[Médico]] [[incompetente]]. {{*|Substantivo_(Português)}} sinä 7538 135866 2006-07-01T12:21:06Z ValJor 1358 Formatação + Categorias ={{fi}}= ==Pronome== '''sinä''' : [[tu]], [[você]] == Outros Pronomes Pessoais == [[minä]] | [[sinä]] | [[hän]]/[[se]] | [[me]] | [[te]] | [[he]] [[Categoria:Finlandês]] [[Categoria:Pronome (Finlandês)]] [[en:sinä]] [[fi:sinä]] [[fr:sinä]] [[io:sinä]] [[pl:sinä]] [[ru:sinä]] [[sv:sinä]] zé-dos-anzóis 7539 94380 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-dos-anzóis]] movido para [[zé-dos-anzóis]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-dos-an.zóis''' ''masculino'' #[[Fulano]]; [[qualquer]] [[sujeito]]. {{*|Substantivo_(Português)}} zé-faz-formas 7540 94382 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-faz-formas]] movido para [[zé-faz-formas]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Zé-faz-for.mas''' ''masculino'' #[[Jagodes]]; [[zé-godes]]. {{*|Substantivo_(Português)}} zé-godes 7541 132074 2006-06-21T13:26:47Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''zé-go.des''' ''masculino'' #[[Jagodes]]. {{*|Substantivo_(Português)}} aamu 7542 113555 2006-04-18T04:09:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:aamu]] ={{fi}}= {{-noun-}} '''aamu''' :# [[manhã]] == Fraseologia == * '''aamulla varhain''' = ''de manhã cedo'' ==Sinónimo== * [[aamupäivä]] == Verbo == '''aamu''' :# [[amanhecer]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[en:aamu]] [[es:aamu]] [[fi:aamu]] [[fr:aamu]] [[io:aamu]] [[ja:aamu]] [[ku:aamu]] [[pl:aamu]] [[zh:aamu]] jagodes 7543 132254 2006-06-22T00:55:45Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''ja.go.des''' ''masculino'' #[[Homem]] [[ordinário]]; #[[Bigorrilhas]]; [[pandilha]]; [[joão-ninguém]]; [[joão-fernandes]]. {{*|Substantivo_(Português)}} joão-fernandes 7544 83658 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[João-fernandes]] movido para [[joão-fernandes]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} '''Jo.ão-fer.nan.des''' ''masculino'' #[[Indivíduo]] [[sem]] [[importância]]; #[[João-ninguém]]. ==Etimologia== A partir do [[prenome]] e [[sobrenome]], [[ambos]] [[relativamente]] [[freqüentes]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ʒu.ˈɐ̃w feχ.ˈnɐ̃.ʤiʃ/ {{ouvir|pt-br-joão-fernandes.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /Zu."6~w feX."n6~.dZiS/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] joão-ninguém 7545 83660 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[João-ninguém]] movido para [[joão-ninguém]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Jo.ão-nin.guém''' ''masculino'' #[[Homem]] [[insignificante]]. ===Sinónimos=== *[[Zé-ninguém]] {{*|Substantivo_(Português)}} joão-pestana 7546 83662 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[João-pestana]] movido para [[joão-pestana]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Jo.ão-pes.ta.na''' ''masculino'' #[[Sono]]. {{*|Substantivo_(Português)}} job 7547 130987 2006-06-18T10:59:50Z ValJor 1358 /*Fraseologia*/ + Formatação + novo conceito {{-pt-}} ==Substantivo== '''Job''' ''masculino'' #{{escopo|Figurado}} [[homem]] dotado de grande paciência e com muita resignação; #Muito [[pobre]]. # ''(informática)'': grupo de tarefas de computador executadas como um conjunto {{*|Substantivo_(Português)}} {{-en-}} ==Substantivo== '''Job''' # [[Trabalho]] # Personagem bíblico conhecido por sua imensa paciência # ''(informática)'': grupo de tarefas de computador executadas como um conjunto # um ato criminoso :# ''a bank job'': assalto a um banco ===Fraseologia=== :''on the job'': prestar atenção; estar alerta {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[el:job]] [[en:job]] [[fa:job]] [[fr:job]] [[hu:job]] [[io:job]] [[it:job]] [[ko:job]] [[ru:job]] [[ta:job]] [[zh:job]] amargura 7548 104520 2006-03-13T12:36:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.mar.gu.ra''' ''feminino'' #[[Sabor]] [[amargo]]; #[[Angústia]]; aflição; desgosto; dor moral; #[[Azedume]]; #{{escopo|Plural}} [[trabalho]]s; dissabores; desgostos. ====Fraseologia==== * '''Rua da amargura''', o caminho que Jesus Cristo percorreu até ao Calvário; tortura; sofrimento. * '''Pôr alguém pelas ruas da amargura''', dizer mal dele. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:amargura]] [[fr:amargura]] [[zh:amargura]] eco 7552 115796 2006-04-29T04:16:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io = Português = == Substantivo == '''e.co''' ''masculino'' :# [[Reflexo]] de som. :# ''(figurado)'' [[Repercussão]] de um acontecimento. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:eco]] [[es:eco]] [[fi:eco]] [[fr:eco]] [[id:eco]] [[io:eco]] πρωί 7554 122681 2006-05-28T18:03:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, hu ={{el}}= {{-noun-}} '''πρω.ί''' ''neutro'' :# [[manhã]] == Sinónimo == : [[πρωία]] == Outros Verbetes == : [[πρωινός]] : [[πρωινό]] == Tradução == Ver [[manhã]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[el:πρωί]] [[hu:πρωί]] [[pl:πρωί]] πρωία 7555 94878 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρωία]] movido para [[πρωία]]: Converting page titles to lowercase ={{el}}= {{-noun-}} '''πρω.ία''' ''feminino'' :# [[manhã]] == Sinónimo == : [[πρωί]] == Outros Verbetes == : [[πρωινός]] : [[πρωινό]] == Tradução == Ver [[manhã]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] πρωινό 7556 100706 2006-03-02T01:01:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''πρω.ί.νό''' ''neutro'' :# [[desjejum]] :# ''(Brasil)'' [[café da manhã]] :# ''(Portugal)'' [[pequeno-almoço]] == Outros Verbetes == : [[πρωί]] : [[πρωινός]] : [[πρωινό]] == Tradução == Ver [[desjejum]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[el:πρωινό]] [[fr:πρωινό]] Categoria:Numeral (Húngaro) 7557 26435 2005-06-29T00:06:45Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[numeral|numerais]] no [[idioma]] [[húngaro]]: {{*|Húngaro}} három 7558 101842 2006-03-04T14:18:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{hu}}= ==Numeral== '''há.rom''' ''cardinal'' : o número [[três]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000003]] [[en:három]] [[fi:három]] [[fr:három]] [[hu:három]] [[io:három]] [[pl:három]] [[sv:három]] hiponatremia 7560 123607 2006-05-30T02:54:46Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''hi.po.na.tre.mia''' ''feminino'' :# Níveis de sódio baixos no sangue. === Antônimos === *[[Hipernatremia]] ==Tradução== *{{en}}: [[hyponatremia]] [[:en:hyponatremia|°]] [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hipernatremia 7562 123604 2006-05-30T02:54:15Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''hi.per.na.tre.mia''' ''feminino'' :# [[Níveis]] de [[sódio]] [[elevados]] no [[sangue]]. === Antônimos === *[[Hiponatremia]] ==Tradução== *{{en}}: [[hypernatremia]] [[:en:hypernatremia|°]] [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hipopotassemia 7563 82608 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipopotassemia]] movido para [[hipopotassemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipocalemia]] hipocalemia 7564 123609 2006-05-30T02:54:54Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''hi.po.ca.le.mia''' ''feminino'' :# Níveis de potássio baixos no sangue. === Sinônimos === *Hipopotassemia === Antônimos === *[[Hipercalemia]] ==Tradução== *{{en}}: [[hypokalemia]] [[:en:hypokalemia|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hiperpotassemia 7565 82590 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hiperpotassemia]] movido para [[hiperpotassemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipercalemia]] hipercalemia 7566 123599 2006-05-30T02:53:38Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''hi.per.ca.le.mia''' ''feminino'' :# Níveis de potássio elevados no sangue. === Sinônimos === *Hiperpotassemia === Antônimos === *[[Hipocalemia]] ==Tradução== *{{en}}: [[hyperkalemia]] [[:en:hyperkalemia|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hipercalcemia 7567 123598 2006-05-30T02:53:34Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''hi.per.cal.ce.mia''' ''feminino'' :# Níveis de cálcio elevados no sangue. === Antônimos === *[[Hipocalcemia]] ==Tradução== *{{en}}: [[:en:hypercalcaemia|hypercalcaemia]], [[:en:hypercalcemia|hypercalcemia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hipocalcemia 7568 123605 2006-05-30T02:54:18Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''hi.po.cal.ce.mia''' ''feminino'' :# Níveis de cálcio baixos no sangue. === Antônimos === *[[Hipercalcemia]] ==Tradução== *{{en}}: [[:en:hypocalcemia|hypocalcemia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:!Esboço 7569 124902 2006-06-01T15:27:52Z E-roxo 27 '''Artigos a desenvolver:''' {{índice cat}} {{*|Wikcionário}} Predefinição:verbetes necessitados 7570 96323 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verbetes necessitados]] movido para [[Predefinição:verbetes necessitados]]: Converting page titles to lowercase [[what]] | Categoria:Preposição (Português) 7571 26478 2005-06-29T04:11:45Z E-roxo 27 {{*|Preposição}} {{*|Português}} sabor 7572 125156 2006-06-02T03:09:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Sa.bor''' ''masculino'' #Sensação gustativa; #[[Gosto]]; [[paladar]]; #{{escopo|Figurado}} [[carácter]]; género; graça; capricho; natureza. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:sabor]] [[fr:sabor]] [[id:sabor]] sono 7573 120943 2006-05-22T00:31:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''So.no''' ''masculino'' #Necessidade de [[dormir]]; vontade de dormir; #[[Inércia]]; [[indolência]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:sono]] [[fr:sono]] [[hu:sono]] [[ja:sono]] [[nl:sono]] insignificante 7574 83206 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insignificante]] movido para [[insignificante]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''In.si.gni.fi.can.te''' ''masculino, feminino'' #[[Pessoa]] sem [[importância]]; ==Adjectivo== #De muito pouco ou sem [[valor]]; #Reles. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:insignificante]] [[pl:insignificante]] lippu 7575 133618 2006-06-25T02:46:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Finlandês= ==Substantivo== '''lippu''' #[[bandeira]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:lippu]] [[fi:lippu]] [[fr:lippu]] [[io:lippu]] [[it:lippu]] [[pl:lippu]] [[scn:lippu]] [[vi:lippu]] indumentar 7576 130244 2006-06-15T23:30:38Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Verbo== '''in.du.men.tar''' ''Transitivo'' #[[Vestir]]. {{*|Verbo_(Português)}} importância 7577 83032 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Importância]] movido para [[importância]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Im.por.tân.ci.a''' ''feminino'' #Qualidade do ou de quem é [[importante]]; #Grande valor; #Quantia; preço; custo; consideração; interesse; autoridade; prestígio; influência. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:importância]] bigorrilhas 7578 76190 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bigorrilhas]] movido para [[bigorrilhas]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bi.gor.ri.lhas''' ''masculino'' #[[Homem]] [[sem]] [[importância]]. {{*|Substantivo_(Português)}} pandilha 7579 87700 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pandilha]] movido para [[pandilha]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pan.di.lha''' ''masculino, feminino'' #{{escopo|Masculino}} [[homem]] [[sem]] [[honra]]; [[pulha]]; [[vadio]]; #{{escopo|Feminino}} pessoa que entra em conluios para [[enganar]] outros. {{*|Substantivo_(Português)}} pandilhar 7580 129485 2006-06-14T13:47:20Z ValJor 1358 {{-pt-}} ==Verbo== '''Pan.di.lhar''' ''Intransitivo'' #[[Levar]] [[vida]] [[de]] [[pandilha]]; #[[Vadiar]]. {{*|Verbo_(Português)}} incompetente 7581 83086 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incompetente]] movido para [[incompetente]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''In.com.pe.ten.te''' #Que não é [[competente]]; #Sem [[capacidade]]; #Sem [[idodeidade]]; #[[Inábil]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[pl:incompetente]] inútil 7582 83316 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inútil]] movido para [[inútil]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''I.nú.til''' #Que não é [[útil]]; #[[Improfícuo]]; [[baldado]]; [[vão]]; [[desnecessário]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:inútil]] bisbórrias 7583 76256 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bisbórrias]] movido para [[bisbórrias]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bis.bór.ri.as''' ''masculino, feminino'' #{{escopo|Masculino}} [[homem]] [[ridículo]]; [[bigorrilhas]]; #{{escopo|Feminino}} [[coisa]] [[insignificante]]. {{*|Substantivo_(Português)}} bombo 7584 113235 2006-04-16T19:20:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[nl:bombo]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bom.bo''' ''masculino'' #[[Tambor]] [[grande]]; #[[Zabumba]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:bombo]] [[fr:bombo]] [[io:bombo]] [[nl:bombo]] [[pl:bombo]] MediaWiki:Boardvote 7585 26521 2005-06-29T20:02:27Z Leuadeque 21 Tradução Eleição do Conselho Diretivo da Fundação Wikimedia MediaWiki:Boardvote entry 7586 26522 2005-06-29T20:09:06Z Leuadeque 21 Tradução * [[:m:Election_candidates_2005/En|Apresentação dos candidatos]] (em inglês) * [[Special:Boardvote/vote|Votar]] * [[Special:Boardvote/list|Listar votos por data]] * [[Special:Boardvote/dump|Dados encriptados da votação]] MediaWiki:Boardvote intro 7587 26527 2005-06-29T20:31:10Z Leuadeque 21 Tradução <p>Bem-vindo às segundas eleições para o Conselho Diretivo da Fundação Wikimedia. Nós estamos votando em duas pessoas que representarão a comunidade de usuários dos vários projetos da Wikimedia. Eles ajudarão a determinar que rumos os projetos da Wikimedia tomarão no futuro, individualmente ou em grupo, e representar <em>seus</em> interesses e preocupações no Conselho Diretivo. Eles decidirão os meios de arrencadação de fundos e a alocação do dinheiro arrecadado.</p> <p>Pedimos que leia os depoimentos dos candidatos e suas repostas a questionamentos cuidadosamente antes de votar. Cada um dos candidatos é um usuário respeitado, que tem contribuído com tempo e esforços consideráveis para fazer destes projetos um ambiente acolhedor comprometido com a busca e livre distribuição do conhecimento humano.</p> <p>Você pode votar em quantos candidatos quiser. O candidato com maior número de votos em cada posição será declarado ganhador daquela posição. Em caso de empate, uma outra eleição será realizada.</p> <p>Para mais informações, ver:</p> <ul><li><a href="http://meta.wikipedia.org/wiki/Election_FAQ_2005" class="external">FAQ da Eleição</a></li> <li><a href="http://meta.wikipedia.org/wiki/Election_Candidates_2005" class="external">Candidatos</a></li></ul> MediaWiki:Boardvote intro change 7588 26530 2005-06-29T20:37:17Z Leuadeque 21 Tradução <p>Você já votou. Contudo, você pode alterar seu voto usando o formulário abaixo. Por favor, marque a caixa ao lado de cada candidato que aprovar.</p> '''[[:m:Election_candidates_2005/En|Apresentação dos candidatos (em inglês)]]''' MediaWiki:Boardvote entered 7589 26533 2005-06-29T20:42:58Z Leuadeque 21 Tradução Obrigado, seu voto foi registrado. Se desejar, pode guardar os seguintes detalhes. O registro de seu voto é: <pre>$1</pre> Ele foi encriptado com a chave pública dos Administradores da Eleição: <pre>$2</pre> Segue-se a versão encriptada resultante. Ele será exibida publicamente em [[Especial:Boardvote/dump]]. <pre>$3</pre> [[Especial:Boardvote/entry|Voltar]] MediaWiki:Boardvote notloggedin 7590 26535 2005-06-29T20:46:02Z Leuadeque 21 Você não está autenticado. Para votar, você precisa ter uma conta com ao menos $1 contribuições antes de $2. MediaWiki:Boardvote notqualified 7591 26536 2005-06-29T20:48:08Z Leuadeque 21 Tradução Desculpe, mas você só fez $1 edições antes de $1. Você precisa de ao menos $3 para estar apto a votar. MediaWiki:Boardvote novotes 7592 26537 2005-06-29T20:51:56Z Leuadeque 21 Tradução Ninguém votou até o momento. MediaWiki:Boardvote time 7593 26538 2005-06-29T20:52:42Z Leuadeque 21 Tradução Tempo MediaWiki:Boardvote user 7594 26539 2005-06-29T20:53:23Z Leuadeque 21 Tradução Usuário MediaWiki:Boardvote edits 7595 26540 2005-06-29T20:54:25Z Leuadeque 21 Tradução Edições MediaWiki:Boardvote listintro 7596 26543 2005-06-29T20:58:22Z Leuadeque 21 aumentando o espaço <p>Esta é uma lista de todos os votos registrados até o momento. $1 para os dados encriptados.</p> MediaWiki:Boardvote dumplink 7597 26544 2005-06-29T20:59:27Z Leuadeque 21 Tradução Clique aqui MediaWiki:Boardvote needadmin 7598 26545 2005-06-29T21:01:38Z Leuadeque 21 Tradução Apenas Administradores da Eleição podem efetuar essa operação. bexiga 7599 123061 2006-05-29T01:20:34Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''be.xi.ga''' ''feminino'' :# [[Órgão]] do sistema excretor que armazena [[urina]]. :# Objeto oval [[inflável]]. :# ''(popular)'' [[Varíola]] :# ''(popular)'' [[Cicatriz]] causada pela [[varíola]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /be.ˈʃi.ga/ * X-SAMPA: /be."Si.ga/ ===Tradução=== {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[mamiik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bexiga]] cicatriz 7600 114183 2006-04-20T20:45:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:cicatriz]] = Português = == Substantivo == '''ci.ca.triz''' ''feminino'' :# Marca de um [[ferimento]] deixada na [[pele]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /si.ka.ˈtɾis/ * X-SAMPA: /si.ka."t4is/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[scar]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cicatriz]] [[hu:cicatriz]] [[io:cicatriz]] tieto 7601 106829 2006-03-16T09:48:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to''' (sem gênero) :# [[conhecimento]] :# [[saber]] :# [[informação]] :# [[notícia]] ==Fraseologia == * '''kiitos tiedosta!''' = ''obrigado, pela informação!'' ==Outros Verbetes== * [[tietokanta]] * [[tietotekniikka]] * [[tietokone]] * [[tietoisuus]] * [[tietotoimisto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:tieto]] [[fi:tieto]] [[io:tieto]] tietokone 7602 125883 2006-06-03T23:51:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to.ko.ne''' (sem gênero) :# [[computador]] ==Fraseologia == * '''tietokoneavusteinen''' = ''computadorizado'' ==Outros Verbetes== * [[tieto]] * [[tietokanta]] * [[tietotekniikka]] * [[tietoisuus]] * [[tietotoimisto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:tietokone]] [[fi:tietokone]] [[hu:tietokone]] [[io:tietokone]] [[it:tietokone]] [[pl:tietokone]] [[ro:tietokone]] [[sv:tietokone]] [[th:tietokone]] tietotekniikka 7603 115567 2006-04-27T19:44:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to.tek.nii.ka''' (sem gênero) :# [[informática]] ==Outros Verbetes== * [[tieto]] * [[tietokanta]] * [[tietokone]] * [[tietoisuus]] * [[tietotoimisto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:tietotekniikka]] [[io:tietotekniikka]] [[it:tietotekniikka]] tietokanta 7604 92128 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietokanta]] movido para [[tietokanta]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to.kan.ta''' (sem gênero) :# [[banco]] de [[dado|dados]] ==Outros Verbetes== * [[tieto]] * [[tietotekniikka]] * [[tietokone]] * [[tietoisuus]] * [[tietotoimisto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tietoisuus 7605 106828 2006-03-16T09:48:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to.i.suus''' (sem gênero) :# [[consciência]] ==Outros Verbetes== * [[tieto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:tietoisuus]] tietotoimisto 7606 92136 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietotoimisto]] movido para [[tietotoimisto]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to.toi.mis.to''' (sem gênero) :# [[agência]] de [[notícia|notícias]] ==Outros Verbetes== * [[tietosanakirja]] * [[tietotekniikka]] * [[tietokone]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tietosanakirja 7607 122349 2006-05-28T02:39:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{fi}}= {{-noun-}} '''ti.e.to.sa.na.ki.rja''' (sem gênero) :# [[enciclopédia]] ==Outros Verbetes== * [[sanakirja]] * [[kirja]] * [[sanasto]] * [[tieto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[el:tietosanakirja]] [[en:tietosanakirja]] [[fi:tietosanakirja]] [[io:tietosanakirja]] sanakirja 7608 120736 2006-05-21T15:45:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{fi}}= {{-noun-}} '''sa.na.ki.rja''' (sem gênero) :# [[dicionário]] ==Outros Verbetes== * [[sanasto]] * [[kirja]] * [[kirjakauppa]] * [[sana]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[ca:sanakirja]] [[en:sanakirja]] [[fi:sanakirja]] [[hu:sanakirja]] [[io:sanakirja]] [[ja:sanakirja]] [[nl:sanakirja]] [[pl:sanakirja]] [[ro:sanakirja]] [[sv:sanakirja]] sanasto 7609 106697 2006-03-16T03:42:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''sa.nas.to''' (sem gênero) :# [[vocabulário]] :# [[glossário]] :# [[léxico]] == Sinónimo == * [[sanavarasto]] ==Outros Verbetes== * [[sana]] * [[sanakirja]] * [[sanaharkka]] * [[sanaleikki]] * [[sanaristikko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:sanasto]] [[io:sanasto]] sana 7610 99875 2006-02-28T16:57:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, io, no, ro, ru, th ={{fi}}= {{-noun-}} '''sa.na''' (sem gênero) :# [[palavra]] :# [[vocábulo]] :# [[informação]] :# [[notícia]] ==Fraseologia == * '''antaa sanansa''' = ''dar sua palavra'' ==Outros Verbetes== * [[sanakirja]] * [[sanasto]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:sana]] [[et:sana]] [[fi:sana]] [[fr:sana]] [[io:sana]] [[nl:sana]] [[no:sana]] [[pl:sana]] [[ro:sana]] [[ru:sana]] [[sv:sana]] [[th:sana]] [[zh:sana]] λόγος 7611 123887 2006-05-30T17:54:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{el}}= {{-noun-}} '''λό.γος''' ''masculino'' :# [[palavra]] :# [[causa]]; [[razão]] :# [[fala]]; [[linguagem]] :# [[discurso]] ==Fraseologia == * '''λόγος τιμής''' (l;oghos timís) = ''palavra de honra'' * '''δίνω τον λόγο''' (díno ton lógho} = ''dar a palavra'' == Sinónimos == * [[λέξη]] (léxi) * [[ομιλία]] {omilía) * [[λαλία]] {lalía) ==Outros Verbetes== * [[λογογραφία]] * [[λογοκλοπή]] * [[λογοτεχνία]] == Tradução == Ver [[palavra]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:λόγος]] [[en:λόγος]] [[fr:λόγος]] [[ko:λόγος]] tuoli 7612 105067 2006-03-14T04:35:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''tuoli''' #[[cadeira]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:tuoli]] [[fi:tuoli]] [[fr:tuoli]] [[io:tuoli]] [[ja:tuoli]] [[pl:tuoli]] [[ro:tuoli]] mentir 7613 133676 2006-06-25T05:36:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Verbo== * [[mentir]] {{*|Francês}} {{*|Verbo_(Francês)}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Men.tir''' ''Intransitivo'' #[[Dizer]] que é verdadeiro o que se sabe ser falso; #[[Negar]] o que se sabe ser verdade; #[[Enganar]]. {{conj.pt.entir|m}} {{*|Português}} {{*|Verbo_(Português)}} ===Tradução=== {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[gaña]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:mentir]] [[en:mentir]] [[es:mentir]] [[et:mentir]] [[fi:mentir]] [[fr:mentir]] [[gl:mentir]] [[hu:mentir]] [[id:mentir]] [[ko:mentir]] [[pl:mentir]] [[vi:mentir]] [[zh:mentir]] bazofiar 7614 75904 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bazofiar]] movido para [[bazofiar]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Ba.zo.fi.ar''' ''Intransitivo'' #[[Ter]] ou mostrar bazófia; #[[Blasonar]]; alardear. {{*|Verbo_(Português)}} vangloriar-se 7615 93188 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vangloriar-se]] movido para [[vangloriar-se]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Verbo== '''Van.glo.ri.ar-se''' ''Reflexo'' #[[Encher-se]] de [[vanglória]]; #[[Jactar-se]]; [[ufanar-se]]; [[orgulhar-se]]. =Português-Inglês= ==Verbo / Verb== - '''[[vangloriar-se]] ''' – v.p. = [[vaunt]] – v., to vaunt oneself. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[gloriar-se]] OU [[jactanciar-se]]; 2. [[gabar-se]] – v.p. = [[brag]] – v., [[boast]] – v. **..** ''' Definição / Definition (01)''': Ter um desses sentimentos / To have of the these feelings: 1. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = 2. [[auto-engrandecimento]] – s.m. = [[self-aggrandizing]] – n.: 2.1 [[bazófia]] = [[hot air]], [[big talk]] ** [[Por extensão]] ([[Loosely]]): 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n.; 3. [[soberba]] – s.f. = [[loftiness]] – n. = **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' [[Ato]] de [[gabar-se]], de [[jactanciar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' = An [[act]] of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. = ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' "O [[Senhor]] disse a [[Gedeão]]: ' A [[gente]] que levas [[contigo]] é numerosa [[demais]] [[para que]] eu entregue [[Madiã]] em suas [[mão]]s. [[Israel]] poderia [[gloriar-se]] à minha [[custa]], dizendo: foi minha mão que me livrou. ...” ''' (Bíblia, Juízes 7 ''apud'' Padre Jonas Abib, “Sim, sim! Não, não!”, Editora Canção Nova). = “... And the LORD said [[unto]] [[Gideon]], The [[people]] that [are] with [[thee]] [are] [[too many]] for me to [[give]] the [[Midianite]]s into their [[hands]], [[lest]] Israel [[vaunt]] [[themselves]] [[against]] me, [[say]]ing, Mine [[own]] hand [[hath]] [[save]]d me. (*.*) (The Bible, Judges 7:2) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] = [[religion]] **..** Veja / See: 1) [http://claudya.biblia.vilabol.uol.com.br/juizes.html] ; 2) ([http://www.apostolic-churches.net/bible/search/list/?search_book=Judges&search_chapter_verse=7&varchapter_verse=7:2]) [[Categoria:Cristianismo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] gabar 7616 105777 2006-03-14T20:46:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-pt-}} ==Verbo== '''Ga.bar''' ''Transitivo, reflexo'' #{{escopo|Transitivo}} [[fazer]] o elogio de; louvar; enaltecer; lisonjear; #{{escopo|Reflexo}} Jactar-se; blasonar. {{*|Verbo_(Português)}} [[fi:gabar]] [[fr:gabar]] [[zh:gabar]] pasto 7617 130339 2006-06-16T19:26:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pas.to''' ''masculino'' {{wikipédia}} #[[Acto]] [[de]] [[pastar]]; #Erva para alimento do gado; #[[Comida]]; #{{escopo|Figurado}} Satisfação; regozijo; assunto. ==Tradução== * Inglês: [[pasture]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:pasto]] [[en:pasto]] [[es:pasto]] [[fr:pasto]] [[id:pasto]] [[io:pasto]] [[no:pasto]] sustento 7618 121003 2006-05-22T03:53:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo== '''Sus.ten.to''' ''masculino'' #[[Acto]] [[de]] [[sustentar]]; #[[Sustentação]]; [[conservação]]; [[alimento]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[io:sustento]] apetitoso 7619 74562 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apetitoso]] movido para [[apetitoso]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.pe.ti.to.so''' #Que provoca o [[apetite]]; #Que se faz [[desejar]]; #[[Gostoso]]; tentador; provocante. {{*|Adjectivo (Português)}} amamentar 7620 118896 2006-05-15T18:48:32Z ITZAK 1148 /* Verbo transitivo direto */ = Português = '''{{esboço}}''' =Português== a.ma.men.tar. ==Verbo transitivo direto== :# [[Alimentar]] um [[lactente]] com o [[leite]] produzido pelas próprias glândulas mamárias :# Dar de mamar a; criar ao peito; aleitar; lactar. :# Alimentar, nutrir: :# Dar vida ou alento a: :# (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis)'''"Dar de mamar a [[enxada]]".''' Expressão utilizada para designar preguiça. ==Verbo intransitivo== :# Dar de mamar; criar ao peito: ==Etimologia== De a-2 + mamar + -entar. ==Fraseologia== * O que João gosta mesmo é de dar de mamar à enxada. ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[allaiter]] *{{en}}: [[breastfeed]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:amamentar]] fátuo 7621 81600 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fátuo]] movido para [[fátuo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fá.tu.o''' #Que tem [[fatuidade]]; #Que só dura um instante; #[[Néscio]]; [[ignorante]]; [[pretensioso]]. {{*|Adjectivo (Português)}} débil 7622 114206 2006-04-20T23:55:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:débil]] {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Dé.bil''' #Que não resiste o suficiente; #Com problemas de inteligência; #[[Fraco]]; [[frouxo]]; [[frágil]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[en:débil]] [[es:débil]] [[fr:débil]] [[hu:débil]] [[io:débil]] zabumba 7623 94234 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zabumba]] movido para [[zabumba]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Za.bum.ba''' ''masculino'' #[[Chapéu]] alto e grande; #[[Tambor]] grande; bombo; #[[Zé-pereira]]. {{*|Substantivo_(Português)}} tocador 7624 122357 2006-05-28T03:07:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo, adjectivo== '''To.ca.dor''' ''masculino'' #Que ou aquele que [[tocar|toca]]; #[[Bebedor]]; #{{escopo|Brasil }} [[azemel]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:tocador]] [[gl:tocador]] [[io:tocador]] inábil 7625 131184 2006-06-18T21:42:44Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''I.ná.bil''' #Que não possui [[habilidade]]; #Que não tem [[capacidade]] legal; #[[incapaz|Incapaz]]; [[incompetente]]. {{*|Adjectivo (Português)}} vadiar 7626 130168 2006-06-15T18:53:10Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Verbo== '''va.di.ar''' ''Intransitivo'' #[[Levar]] vida de vadio; #[[Andar]] à tuna; #Não [[ter]] ofício nem emprego. {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:vadiar]] hipótese 7627 120701 2006-05-21T14:07:10Z Soduku 602 {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = ==Substantivo== '''hi.pó.te.se''' ''feminino'' #[[Proposição]] ou conjunto de proposições aceites como ponto de partida para a dedução de consequências lógicas # Acontecimento incerto. ''' <big>{{confirmar}} </big> ''' # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Hipótica. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[:de:Hypothese|Hypothese]] ''f'' *{{es}}: [[:es:hipótesis|hipótesis]] ''f'' *{{fi}}: [[:fi:hypoteesi|hypoteesi]] *{{fr}}: [[:fr:hypothèse|hypothèse]] ''f'' {{tradmeio}} *{{nl}}: [[:nl:hypothese|hypothese]] ''f'' *{{en}}: [[:en:hypothesis|hypothesis]] *{{it}}: [[:it:hipotesi|ipotesi]] ''f'' *{{fa}}: [[:fa:فرضیه|فرضیه]] (farziyeh), [[:fa:نگره|نگره]] (negareh) *{{sv}}: [[:sv:hypotes|hypotes]] ''c'' {{tradfim}} [[fr:hipótese]] [[gl:hipótese]] intensidade 7628 106074 2006-03-15T08:10:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = ==Substantivo== '''in.ten.si.da.de''' ''(feminino)'' #Qualidade do que é [[intenso]] #[[Grau]] elevado #[[Valor]] numérico de uma grandeza vectorial {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[:en:intensity|intensity]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:intensidade]] [[gl:intensidade]] carbono 7629 128550 2006-06-11T14:29:06Z Gbranco 436 [[Imagem:GraphiteUSGOV.jpg|thumb|160px|Grafite]] {{-pt-}} {{elementos|C|boro|B|nitrogênio|N}} == Substantivo == '''car.bo.no''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[C]], possui o [[número]] [[atômico]] 6 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] de 12,0107 [[u]]. É um [[não-metal]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]], com [[coloração]] [[preta]] ([[grafite]]) ou [[incolor]] ([[diamante]]). É encontrado em [[três]] [[forma]]s [[alotrópico|alotrópicas]] [[principal|principais]]: o [[diamante]], a [[grafite]] e o carbono [[amorfo]]. É [[utilizado]] na [[indústria]] como [[fonte]] de [[energia]], na [[produção]] de [[liga]]s de [[aço]] e em [[barra]]s de [[proteção]] em [[reator]]es [[nuclear]]es. A grafite é utilizada para produção de [[lápis]] e, o diamante, em [[jóia]]s e [[ferramenta]]s de [[corte]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[koolstof]] *{{fr}}: [[carbone]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[carbon]] *{{it}}: [[carbonio]] {{tradfim}} === Etimologia === :Do latim ''[[carbo]]'', "carvão". == Termos derivados == * [[Papel carbono]] ==Ver Também== === No Wikcionário === *[[C]] *[[Carbono 14]] *[[Diamante]] *[[Grafite]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Carbono|Carbono]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:carbono]] [[es:carbono]] [[gl:carbono]] [[id:carbono]] mijo 7630 85838 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mijo]] movido para [[mijo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mi.jo''' ''masculino'' #[[Urina]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[hu:mijo]] mijina 7631 131227 2006-06-19T00:36:07Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''mi.ji.na''' ''feminino'' #[[Urina]]. {{*|Substantivo_(Português)}} caraveleiro 7632 77234 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caraveleiro]] movido para [[caraveleiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Ca.ra.ve.le.i.ro''' ''masculino'' :# Tripulante de [[caravela]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mijoca 7633 85840 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mijoca]] movido para [[mijoca]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mi.jo.ca''' ''feminino'' #[[Mijo]]; #[[Bebida]] [[reles]]. {{*|Substantivo_(Português)}} Java 7634 103934 2006-03-13T00:55:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} == Substantivo == '''Ja.va''' ''Feminino'' :# ([[Natureza]]) Java é a segunda maior e a principal [[ilha]] da [[Indonésia]]. :# ([[Informática]]) Java é uma [[linguagem de programação]] [[voltada a objetos]] criada pela Sun Microsystems. [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Natureza (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[de:Java]] [[en:Java]] [[fr:Java]] [[nl:Java]] mijar 7635 103632 2006-03-12T17:19:43Z Kugan 592 {{-pt-}} ==Verbo== '''Mi.jar''' #{{escopo|Transitivo}} [[molhar]] [[com]] [[urina]]; #{{escopo|Intransitivo}} [[urinar]]; #{{escopo|Reflexo}} molhar-se com urina. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mixa]] *[[Tétum]]: [[mii]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:mijar]] [[ku:mijar]] azemel 7636 130450 2006-06-16T23:56:42Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''a.ze.mel''' ''masculino'' #[[Condutor]] de azémolas; #[[Almocreve]]. {{*|Substantivo_(Português)}} informática 7637 127108 2006-06-06T21:27:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''In.for.má.ti.ca''' ''Feminino'' #:[[Ciência]] que trata informações [[através de]] [[equipamento]]s e [[procedimento]]s da [[área]] de [[processamento de dados]]. === Etimologia === :# Do francês ''informatique'', ''mathématique'', ''électronique'' e etc. == Termos derivados == <ul><li>[[Informatizar]]</li> - v. <li>[[Informatização]]</li> - s.f. <li>[[Informatizado]]</li> - adj. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|informatics|''n.''}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[informática]]''' – s.f. (in.for.má.ti.ca) = [[informatics]] – s.f. (in.for.mat.ics) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ciência]] [[cujo]] [[propósito]] é [[reunir]] o [[conhecimento]] [[humano]], i.e., a [[informação]], recorrendo-se a [[processamento de dados]]. ''' = [[Science]] [[whose]] [[purpose]] is to [[gather]] [[human]] [[knowledge]], [[i.e.]], [[information]], [[resort]]ing to [[data processing]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ciência da informação]] = [[information science]] **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 16:24 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:informática]] [[fr:informática]] [[it:informática]] saari 7638 120708 2006-05-21T14:30:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Finlandês= ==Substantivo== '''saari''' #[[ilha]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:saari]] [[en:saari]] [[fi:saari]] [[fr:saari]] [[io:saari]] [[ja:saari]] [[sv:saari]] oncogênese 7639 123911 2006-05-30T18:00:00Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|oncogénese}} =Português= ==Substantivo== '''on.co.gê.ne.se''' ''feminino'' :# Indução ou formação de [[tumor]]es. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[oncogenesis]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] artéria 7640 111592 2006-04-06T20:08:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''ar.té.ria''' ''feminino'' :# Vaso sangüíneo eferente do [[coração]], ou seja, que conduz [[sangue]] proveniente do coração. Geralmente, conduz sangue rico em oxigênio. A exceção é a artéria pulmonar, que conduz sangue pobre em oxigênio. ==Tradução== *{{de}}: [[:de:arterie|arterie]] ''f'' *{{es}}: [[:es:arteria|arteria]] ''f'' *{{fi}}: [[:fi:valtimo|valtimo]] *{{fr}}: [[:fr:artère|artère]] ''f'' *{{el}}: [[:el:αρτηρία|αρτηρία]] ''f'' *{{nl}}: [[:nl:slagader|slagader]] ''m'' *{{en}}: [[:en:artery|artery]] *{{it}}: [[:it:arteria|arteria]] ''f'' *{{ru}}: [[:ru:артерия|артерия]] ''f'' (arteriya) [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:artéria]] [[fr:artéria]] [[io:artéria]] coronária 7641 123190 2006-05-29T16:20:28Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''co.ro.ná.ria''' ''feminino'' :# [[Artéria]] responsável por realizar o suprimento de sangue para o coração. ==Tradução== *{{en}}: [[:en:coronary|coronary]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] veia 7643 128745 2006-06-11T23:07:26Z Riam 627 = Português = ==Substantivo== '''vei.a''' ''feminino'' :# Vaso sangüíneo aferente do [[coração]], ou seja, que conduz [[sangue]] proveniente do [[corpo]] em direção ao coração. Geralmente, conduz sangue pobre em oxigênio. A exceção é a veia pulmonar, que conduz sangue rico em oxigênio. ==Tradução== *{{de}}: [[:de:ader|ader]] ''f'' *{{es}}: [[:es:vena|vena]] ''f'' *{{fi}}: [[:fi:laskimo|laskimo]] *{{fr}}: [[:fr:veine|veine]] ''f'' *{{el}}: [[:el:φλέβα|φλέβα]] ''f'' *{{nl}}: [[:nl:ader|ader]] ''m'' *{{en}}: [[:en:vein|vein]] *{{it}}: [[:it:vena|vena]] ''f'' *{{ru}}: [[:ru:вена|вена]] ''n'' (vena) *[[Tétum]]: [[uat]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:veia]] λογοτεχνία 7645 109480 2006-03-26T21:28:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''λο.γο.τεχ.νί.α''' (loghotechnía) ''feminino'' :# [[literatura]] ==Ver Tembém== * [[λόγος]] * [[λογογραφία]] * [[λογοκλοπή]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:λογοτεχνία]] naiset 7646 86414 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naiset]] movido para [[naiset]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== === Substantivo === '''nai.set''' ''feminino plural'' (masculino plural: '''[[miehet]]''') : singular: [[nainen]] :# [[mulheres]] === Outros Verbetes === * [[vaimo]], [[poika]], [[tyttö]] === Tradução === Ver [[nainen]] Ver [[mulher]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} miehet 7647 85818 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miehet]] movido para [[miehet]]: Converting page titles to lowercase == {{fi}} == === Substantivo === '''mie.het''' ''nominativo masculino plural'' ''(singular: [[mies]])'' : (feminino: [[naiset]]) :# [[homem]] === Fraseologia === * '''miehuus''' = ''virilidade'' * '''miehistö''' = '''tripulação''' === Tradução === :Ver [[mies]] :Ver [[homem]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} μεσημέρι 7648 109481 2006-03-26T22:09:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el == {{el}} == === Substantivo === '''μεσημέρι''' (mesiméri) ''neutro'' :# [[meio-dia]] === Tradução === :*{{la}}: [[meridies]] :*{{en}}: [[midday]], [[noon]] :*{{es}}: [[medio-dia]] :*{{de}}: [[Mittag]] :*{{fr}}: [[midi]] :*{{it}}: [[mezzogiorno]] :*{{pt}}: [[meio-dia]] {{*|Substantivo (Grego)}}{{*|Grego}} [[el:μεσημέρι]] almocreve 7649 73806 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almocreve]] movido para [[almocreve]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Al.mo.cre.ve''' ''masculino'' #Aquele que [[transportar|transporta]] em [[besta]]s de [[carga]]; #[[Recoveiro]]. ==Sinônimo== * [[Arrieiro]] ==Etimologia== Do [[árabe]] ''almukari''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /aw.mo.ˈkrɛ.vi/ *[[X-SAMPA]]: /aw.mo."krE.vi/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:almocreve]] desmazelado 7650 132482 2006-06-22T16:41:18Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Des.ma.ze.la.do''' #[[Desleixado]]; #[[Negligente]]. {{*|Adjectivo (Português)}} molhar 7651 107417 2006-03-17T12:58:09Z Soduku 602 {{-pt-}} ==Verbo== '''Mo.lhar''' ''Transitivo'' #[[meter]] em líquido; #[[derramar]] líquido sobre; #[[embeber]]; [[humedecer]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[modja]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[monhá]] {{tradfim}} {{conj.pt.ar|molh}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:molhar]] musse 7652 86276 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musse]] movido para [[musse]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''mus.se''' ''masculino'' :# Iguaria cremosa e leve feita normalmente de [[ovo]]s batidos ou [[gelatina]] com algum outro ingrediente. Pode ser [[doce]] ou [[salgado|salgada]]. == Etimologia == :Do francês ''[[mousse]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈmu.si/ * X-SAMPA: /"mu.si/ == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[mousse]] * Inglês: [[mousse]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] guria 7653 123793 2006-05-30T16:09:02Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''Gu.ri.a''' ''feminino'' #Feminino de [[guri]]; #Menina pequena; mulher nova; moça; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:guria]] guri 7654 123792 2006-05-30T16:08:58Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''Gu.ri''' ''masculino'' #Masculino de [[guria]]; #Menino pequeno; rapaz; moço; #Alguém mais jovem do que quem fala [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[zh:guri]] koti 7655 133565 2006-06-25T01:17:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = {{fi}} = == Substantivo == '''ko.ti''' ''sem gênero'' :# [[lar]] :# [[casa]] == Fraseologia == * '''olla kotona''' = ''estar em casa'' * '''[[koti-ikävä]]''' = ''[[saudade]]'' * '''[[kotiläin]]''' = ''animal doméstico'' == Outros Verbetes == * [[kotimaa]], [[kotirouva]], [[kotipaikka]] ==Tradução== Ver [[lar]] =Ver Também= * [[talo]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} [[en:koti]] [[fi:koti]] [[fr:koti]] [[io:koti]] [[pl:koti]] [[th:koti]] epistaxe 7657 123801 2006-05-30T16:12:43Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''e.pis.ta.xe''' :# Sangramento [[no]] [[nariz]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] reagente 7658 124220 2006-05-30T21:38:08Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''re.a.gen.te''' ''masculino'' :# Substância existente no início de uma [[reação química]] que, durante a reação, se mistura aos outros reagentes para formar um ou mais produtos no final. ==Tradução== *{{en}}: [[:en:reactant|reactant]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] arquipélago 7659 118158 2006-05-13T00:16:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''ar.qui.pé.la.go''' ''masculino'' (''plural: arquipélagos'') :# [[Conjunto]] de [[ilha]]s. ==Tradução== {{tradini}} *{{es}}: [[archipiélago]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[archipelago]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:arquipélago]] trivial 7660 133208 2006-06-24T14:16:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjetivo == '''tri.vi.al''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Banal]], que é [[saber|sabido]] de todos. == Sinônimos == * [[comum]] * [[usual]] * [[vulgar]] * [[medíocre]] * [[baixo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:trivial]] [[en:trivial]] [[fr:trivial]] [[io:trivial]] [[ja:trivial]] [[pl:trivial]] [[vi:trivial]] mal 7662 131246 2006-06-19T03:13:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Advérbio == '''mal''' ''de modo'' :# De forma pouco [[satifatório|satisfatória]]. :#: ''Alimentou-se mal a vida inteira.'' == Conjunção == '''mal''' :# Assim que. :#: ''Mal terminou de comer, quis sair.'' == Substantivo == '''mal''' ''masculino (plural: males)'' :# Algo [[danoso]]. :#: ''os males do mundo'' :# Entidade que representa tudo [[aquilo]] que é [[mau]]. :#: ''A eterna luta entre o bem e o mal.'' {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈmaw/ * X-SAMPA: /"maw/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Mau]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:mal]] [[el:mal]] [[en:mal]] [[es:mal]] [[et:mal]] [[fi:mal]] [[fr:mal]] [[he:mal]] [[id:mal]] [[io:mal]] [[it:mal]] [[ja:mal]] [[ko:mal]] [[ku:mal]] [[nds:mal]] [[nl:mal]] [[pl:mal]] [[sv:mal]] MediaWiki:Histfirst 7663 26738 2005-07-01T19:56:01Z Leuadeque 21 Tradução Primeira MediaWiki:Histlast 7664 26739 2005-07-01T20:05:11Z Leuadeque 21 Tradução Última OVNI 7665 96881 2006-02-26T01:04:59Z 555 643 [[oVNI]] movido para [[OVNI]] = Português = == Sigla == '''OVNI''' ''masculino'' :# Objeto voador não identificado. == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[OVNI]] * Inglês: [[UFO]] * Italiano: [[OVNI]] {{tradfim}} [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:OVNI]] triticultura 7666 92532 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Triticultura]] movido para [[triticultura]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''tri.ti.cul.tu.ra''' ''feminino'' :# [[Cultura]] de [[trigo]]. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /tɾi.tʃi.kuw.ˈtu.ɾa/ * X-SAMPA: /t4i.tSi.kuw."tu.4a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] rizicultura 7667 89920 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rizicultura]] movido para [[rizicultura]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''ri.zi.cul.tu.ra''' ''feminino'' :# [[Cultura]] de [[arroz]]. == Sinônimos == * [[Orizicultura]] {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χi.zi.kuw.ˈtu.ɾa/ * X-SAMPA: /Xi.zi.kuw."tu.4a/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] talo 7668 103247 2006-03-10T03:08:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro, th = {{fi}} = == Substantivo == '''ta.lo''' ''sem gênero'' :# [[casa]] :# [[residência]] :# [[edificação]] :# [[prédio]]; [[edifício]] == Fraseologia == * '''olen talossa''' = ''estou em casa'' * '''[[talonmies]]''' = ''[[zelador]]'', [[porteiro]] de prédio == Outros Verbetes == * [[taloudellinen]], [[talous]], [[talli]] ==Tradução== Ver [[casa]] =Ver Também= * [[koti]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} [[en:talo]] [[es:talo]] [[fi:talo]] [[fr:talo]] [[io:talo]] [[ja:talo]] [[ro:talo]] [[sv:talo]] [[th:talo]] talli 7669 106794 2006-03-16T08:39:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi Modificando: io = {{fi}} = == Substantivo == '''tal.li''' ''sem gênero'' :# [[estábulo]] == Outros Verbetes == * [[autotalli]] ==Tradução== Ver [[estábulo]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} [[fi:talli]] [[io:talli]] autotalli 7670 126824 2006-06-06T01:41:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = {{fi}} = == Substantivo == '''au.to.tal.li''' ''sem gênero'' :# [[garagem]] == Outros Verbetes == * [[talli]], [[talo]] ==Tradução== Ver [[garagem]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]{{*|Finlandês}} [[fi:autotalli]] Predefinição:decl.la.5a 7671 95622 2006-02-23T19:35:22Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.5a]] movido para [[Predefinição:decl.la.5a]]: Converting page titles to lowercase == Quinta Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}es | {{{1}}}es |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}es | {{{1}}}es |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}ei | {{{1}}}erum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}ei | {{{1}}}ebus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}e | {{{1}}}ebus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}em | {{{1}}}es |} húsz 7672 106020 2006-03-15T06:48:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{hu}}= == Numeral == '''húsz''' ''cardinal'' :# o número [[vinte]] (20) == Tradução == Ver [[vinte]] == Cardinais (Dezenas) == [[tíz]] | [[húsz]] | [[harminc]] | [[negyven]] | [[ötven]] | [[hatvan]] | [[hetven]] | [[nyolcvan]] | [[kilencven]] | [[száz]] | [[ezer]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000020]]{{*|Húngaro}} [[en:húsz]] [[fr:húsz]] [[hu:húsz]] [[io:húsz]] [[sv:húsz]] tíz 7673 107032 2006-03-16T13:04:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{hu}}= == Numeral == '''tíz''' ''cardinal'' :# o número [[dez]] (10) == Outros Verbetes == [[nyolc]] < # > [[tizenegy]] == Tradução == Ver [[dez]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000010]]{{*|Húngaro}} [[en:tíz]] [[fr:tíz]] [[hu:tíz]] [[io:tíz]] [[pl:tíz]] [[sv:tíz]] egy 7674 101075 2006-03-02T18:50:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ={{hu}}= ==Numeral== '''e.gy''' ''cardinal'' : o número [[um]] (1) == Tradução == Ver [[um]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000001]] [[en:egy]] [[fi:egy]] [[fr:egy]] [[hu:egy]] [[io:egy]] [[pl:egy]] [[sv:egy]] [[zh:egy]] négy 7675 101383 2006-03-03T12:25:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{hu}}= ==Numeral== '''né.gy''' ''cardinal'' : o número [[quatro]] (4) == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000004]] [[en:négy]] [[fi:négy]] [[fr:négy]] [[hu:négy]] [[io:négy]] [[pl:négy]] [[sv:négy]] öt 7676 103837 2006-03-12T23:10:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, pl, sv Modificando: en, io ={{hu}}= ==Numeral== '''há.rom''' ''cardinal'' : o número [[cinco]] (5) == Tradução == Ver [[cinco]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000005]] [[en:öt]] [[hu:öt]] [[io:öt]] [[pl:öt]] [[sv:öt]] nulla 7677 131746 2006-06-20T11:52:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{hu}}= ==Numeral== '''mul.la''' ''cardinal'' : o número [[zero]] (0) == Cardinais == [[nulla]] | [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000000]] [[de:nulla]] [[en:nulla]] [[hu:nulla]] [[io:nulla]] hat 7678 120273 2006-05-20T14:12:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{hu}}= ==Numeral== '''hat''' ''cardinal'' : o número [[seis]] (6) == Tradução == Ver [[seis]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000006]] [[af:hat]] [[de:hat]] [[el:hat]] [[en:hat]] [[fi:hat]] [[fr:hat]] [[hu:hat]] [[io:hat]] [[it:hat]] [[ja:hat]] [[pl:hat]] [[ru:hat]] [[sv:hat]] [[zh:hat]] hét 7679 114994 2006-04-24T23:51:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{hu}}= ==Numeral== '''hét''' ''cardinal'' : o número [[sete]] (7) == Tradução == Ver [[sete]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000007]]{{*|Húngaro}} [[en:hét]] [[fr:hét]] [[hu:hét]] [[io:hét]] [[it:hét]] [[pl:hét]] [[sv:hét]] nyolc 7680 115059 2006-04-25T04:49:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{hu}}= ==Numeral== '''ny.olc''' ''cardinal'' : o número [[oito]] (8) == Tradução == Ver [[oito]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000008]]{{*|Húngaro}} [[en:nyolc]] [[fr:nyolc]] [[hu:nyolc]] [[io:nyolc]] [[it:nyolc]] [[pl:nyolc]] [[sv:nyolc]] kilenc 7681 95239 2006-02-23T18:33:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{hu}}= ==Numeral== '''ki.lenc''' ''cardinal'' : o número [[nove]] (9) == Tradução == Ver [[nove]] == Cardinais == [[egy]] | [[kettő]] | [[három]] | [[négy]] | [[öt]] | [[hat]] | [[hét]] | [[nyolc]] | [[kilenc]] | [[tíz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000009]]{{*|Húngaro}} [[en:kilenc]] [[fr:kilenc]] [[hu:kilenc]] [[io:kilenc]] [[ja:kilenc]] [[pl:kilenc]] [[sv:kilenc]] tizenegy 7682 92188 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenegy]] movido para [[tizenegy]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= ==Numeral== '''ti.ze.ne.gy''' ''cardinal'' : o número [[onze]] 11) == Tradução == Ver [[onze]] == Cardinais == [[tizenegy]] | [[tizenkettő]] | [[tizenhárom]] | [[tizennégy]] | [[tizenöt]] | [[tizenhat]] | [[tizenhét]] | [[tizennyolc]] | [[tizenkilenc]] | [[húsz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000011]]{{*|Húngaro}} [[fr:tizenegy]] [[hu:tizenegy]] [[sv:tizenegy]] hemorragia 7683 133443 2006-06-24T21:22:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = ==Substantivo== '''he.mor.ra.gi.a''' ''feminino'' (''plural: hemorragias'') :# Perda de [[sangue]]. === Sinônimos === * [[Sangramento]]. ==Tradução== *{{de}}: [[Blutung]] [[:de:Blutung|°]] ''f'' *{{es}}: [[hemorragia]] [[:es:hemorragia|°]] ''f'' *{{fr}}: [[hémorragie]] [[:fr:hémorragie|°]] ''f'' *{{en}}: [[hemorrhage]] [[:en:hemorrhage|°]], [[haemorrhage]] [[:en:haemorrhage|°]] *{{it}}: [[emorragia]] [[:it:emorragia|°]] *{{ru}}: [[кровоизлияние]] [[:ru:кровоизлияние|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:hemorragia]] [[fr:hemorragia]] [[io:hemorragia]] sangramento 7684 124075 2006-05-30T20:37:10Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''san.gra.men.to''' ''masculino'' (''plural: sangramentos'') :# [[Perda]] de [[sangue]]. === Sinônimos === * [[Hemorragia]]. ==Tradução== *{{en}}: [[bleeding]] [[:en:bleeding|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tizenkettő 7685 92194 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenkettő]] movido para [[tizenkettő]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= ==Numeral== '''ti.zen.key.tő''' ''cardinal'' : o número [[doze]] (12) == Tradução == Ver [[doze]] == Cardinais == [[tizenegy]] | [[tizenkettő]] | [[tizenhárom]] | [[tizennégy]] | [[tizenöt]] | [[tizenhat]] | [[tizenhét]] | [[tizennyolc]] | [[tizenkilenc]] | [[húsz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000012]]{{*|Húngaro}} [[fr:tizenkettő]] [[hu:tizenkettő]] [[sv:tizenkettő]] tizenhárom 7686 92192 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenhárom]] movido para [[tizenhárom]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= ==Numeral== '''ti.zen.há.rom''' ''cardinal'' : o número [[treze]] (13) == Tradução == Ver [[doze]] == Cardinais == [[tizenegy]] | [[tizenkettő]] | [[tizenhárom]] | [[tizennégy]] | [[tizenöt]] | [[tizenhat]] | [[tizenhét]] | [[tizennyolc]] | [[tizenkilenc]] | [[húsz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000013]]{{*|Húngaro}} [[fr:tizenhárom]] [[hu:tizenhárom]] [[sv:tizenhárom]] tizennégy 7687 92196 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizennégy]] movido para [[tizennégy]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= ==Numeral== '''ti.zen.né.gy''' ''cardinal'' : o número [[quatorze]] (14) == Tradução == Ver [[quatorze]] == Cardinais == [[tizenegy]] | [[tizenkettő]] | [[tizenhárom]] | [[tizennégy]] | [[tizenöt]] | [[tizenhat]] | [[tizenhét]] | [[tizennyolc]] | [[tizenkilenc]] | [[húsz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000014]]{{*|Húngaro}} [[fr:tizennégy]] [[hu:tizennégy]] [[sv:tizennégy]] tizenöt 7688 92198 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenöt]] movido para [[tizenöt]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= ==Numeral== '''ti.zen.öt''' ''cardinal'' : o número [[quinze]] (15) == Tradução == Ver [[quinze]] == Cardinais == [[tizenegy]] | [[tizenkettő]] | [[tizenhárom]] | [[tizennégy]] | [[tizenöt]] | [[tizenhat]] | [[tizenhét]] | [[tizennyolc]] | [[tizenkilenc]] | [[húsz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000015]]{{*|Húngaro}} [[fr:tizenöt]] [[hu:tizenöt]] [[sv:tizenöt]] tizenhat 7689 92190 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenhat]] movido para [[tizenhat]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= ==Numeral== '''ti.zen.hat''' ''cardinal'' : o número [[dezesseis]] ou [[dezasseis]](16) == Tradução == Ver [[dezesseis]] == Cardinais == [[tizenegy]] | [[tizenkettő]] | [[tizenhárom]] | [[tizennégy]] | [[tizenöt]] | [[tizenhat]] | [[tizenhét]] | [[tizennyolc]] | [[tizenkilenc]] | [[húsz]] [[Categoria:Numeral (Húngaro)|# 000016]]{{*|Húngaro}} [[fr:tizenhat]] [[hu:tizenhat]] [[sv:tizenhat]] عشرة 7690 29511 2005-07-12T12:21:35Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: hu ={{ar}}= ==Numeral== <font size=3>'''عشرة''' </font>(áshra) ''cardinal'' :# o [[número]] [[dez]] (10). == Tradução == Ver [[dez]] == Outros Verbetes == <font size=3>'''[[أحد عشر]]''' < # > '''[[تسعة]]'''</font> [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000010]] {{*|Árabe}} [[hu:عشرة]] تسعة 7691 131069 2006-06-18T18:53:56Z 200.184.17.211 == {{ar}} == === Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) === <font size=3>'''تسعة''' (tis'a)</font> :# o [[número]] [[nove]] :# Número equivalente a [[oito]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha nove elementos distintos. Representado pelo símbolo '''[[9]]''' (algarismos arábicos) ou '''[[IX]]''' (algarismos romanos), ou ainda <font size=+2> [[&#1641;]] </font> (árabes}. == Outros verbetes == :<font size=2> '''[[ثمانية]]''' (thamanyia) < # > '''[[عشرة]]''' (ashra) </font> == Tradução == Ver [[nove]] [[Categoria:Numeral (Árabe)|# 000009]]{{*|Árabe}} [[de:تسعة]] [[hu:تسعة]] السبت 7692 124657 2006-05-31T22:30:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <font size+4> '''Bold text''' (as-sabat) :# [[sábado]] :# [[sétimo]] [[dia]] da [[semana]] == Tradução == Ver [[sábado]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[ar:السبت]] [[en:السبت]] [[nl:السبت]] الثلاثاء 7693 124660 2006-05-31T22:31:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <font size=4>'''الثلاثاء''' </font> (al-thálathah) :# [[terça-feira]] :# [[terceiro]] [[dia]] da [[semana]] == Tradução == Ver [[terça-feira]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] [[ar:الثلاثاء]] [[en:الثلاثاء]] [[nl:الثلاثاء]] الاحد 7694 124663 2006-05-31T22:33:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <font size=4>'''الاحد''' </font> (al-ahid) :# [[domingo]] :# o [[primeiro]] [[dia]] da [[semana]] == Tradução == Ver [[domingo]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] [[en:الاحد]] الاربعاء 7695 124661 2006-05-31T22:32:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <font size=4>'''الاربعاء''' </font> (al-arb'ah) :# [[quarta-feira]] :# o [[quarto]] [[dia]] da [[semana]] == Tradução == Ver [[quarta-feira]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] [[en:الاربعاء]] الخميس 7696 124658 2006-05-31T22:31:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <font size=4>'''الخميس''' </font> (al-hamys) :# [[quinta-feira]] :# o [[quinto]] [[dia]] da [[semana]] == Tradução == Ver [[quinta-feira]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] [[en:الخميس]] [[nl:الخميس]] الجمعة 7697 124659 2006-05-31T22:31:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <font size=4>'''الجمعة''' </font> (al-djima) :# [[sexta-feira]] :# o [[sexto]] [[dia]] da [[semana]]; dia sagrado para os [[muçulmano|muçulmanos]] == Tradução == Ver [[sexta-feira]] {{Semana árabe}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] [[en:الجمعة]] 月曜日 7698 70479 2006-02-13T07:17:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ja}}= {{-noun-}} '''月曜日''' (getsu-yobi) : [[segunda-feira]] == Tradução == Ver [[segunda-feira]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:月曜日]] [[en:月曜日]] [[fr:月曜日]] [[it:月曜日]] [[ja:月曜日]] [[la:月曜日]] [[nl:月曜日]] [[zh:月曜日]] ポルトガル語 7699 113398 2006-04-17T14:45:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:ポルトガル語]] ={{ja}}= {{-noun-}} ポルトガル語 {porutugaru-go) :# o [[idioma]] [[português]] ==Tradução== Ver [[português]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:ポルトガル語]] [[ja:ポルトガル語]] [[nl:ポルトガル語]] 曜日 7700 70477 2006-02-13T07:06:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ja}}== '''曜日 (ようび - youbi)''' : [[dia]]s da [[semana]] São: *[[月曜日]] (getsu'''youbi''' - segunda-feira) *[[火曜日]] (ka'''yuobi''' - terça-feira} *[[水曜日]] (sui'''youbi''' - quarta-feira} *[[木曜日]] (moku'''youbi''' - quinta-feira} *[[金曜日]] (kin'''youbi''' - sexta-feira} *[[土曜日]] (do'''youbi''' - sábado} *[[日曜日]] (nichi'''youbi''' - domingo} ==Ver Também == [[Apêndice:Dias da Semana]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:曜日]] [[en:曜日]] [[fr:曜日]] [[ja:曜日]] iletrado 7701 82986 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iletrado]] movido para [[iletrado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''i.le.tra.do''' :# Que não sabe [[ler]] ou [[escrever]]. :# Que tem pouco ou nenhum [[conhecimento]] sobre [[literatura]]. === Sinônimos === * De '''1''': ** [[analfabeto]] * De '''2''': ** [[iliterato]] == Substantivo == '''i.le.tra.do''' ''masculino'' :# Pessoa que não [[saber|sabe]] ler ou escrever. === Sinônimos === * [[analfabeto]] == Etimologia == :De ''[[i-]]'' e ''[[letrado]]'', tendo como modelo o latim ''[[illiteratus]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.le.ˈtɾa.du/ * X-SAMPA: /i.le."t4a.du/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[iletrado]], [[iliterato]] * Inglês: [[illiterate]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] temor 7702 125731 2006-06-03T19:33:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{-pt-}} ==Substantivo== '''te.mor''' ''substantivo masculino abstrato'' # [[medo]], [[receio]], [[sensação]] [[resultante]] da [[idéia]] de [[perigo]]; # [[atributo]] do [[temente]]; # [[escrúpulo]], [[respeito]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[temor]] *{{en}}: [[consternation]] {{tradfim}} ==Etimologia== Do {{la}}, "''[[timore]]''". {{pronúncia}} *[[AFI]]: \te.'mo*\ ==Verbetes Relacionados== {| | *[[temer]] *[[temerário]] *[[adrenalina]] *[[pavor]] | *[[temível]] *[[temero]] *[[susto]] *[[receio]] |} ={{es}}= {{*|Cognato (Espanhol)}} {{-noun-}} '''te.mor''' ''substantivo masculino'' # [[temor#Português|temor]] [[en:temor]] [[id:temor]] Apêndice:Coletivos 7703 123372 2006-05-29T20:22:58Z E-roxo 27 ''Essa lista contém alguns dos substantivos cole(c)tivos em português:'' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 ! [[Substantivo]] ! [[Coletivo|Cole(c)tivo]] |- |[[abelha]]s/[[vespa]]s |[[enxame]] |- |[[alho]]s/[[cebola]]s |[[réstia]] |- |[[anjo]]s |[[coorte]]/[[legião]]/[[falange]] |- |[[ator]]es/[[atriz]]es<br>[[actor]]es/[[actriz]]es |[[elenco]] |- |[[árvore]]s |[[alameda]] |- |[[avião|aviões]] |[[esquadrilha]] |- |[[banana]]s |[[penca]] |- |[[bandido]]s |[[malta]]/[[choldra]] |- |[[bispo]]s |[[sínodo]]/[[concílio]] |- |[[boi]]s/[[vaca]]s |[[manada]] |- |[[borboleta]]s |[[panapaná]] |- |[[bruxa]]s |[[conciliábulo]] |- |[[burro]]s/[[jumento]]s |[[tropa]] |- |[[cabra]]s |[[fato]] |- |[[camelo]]s |[[cáfila]] |- |[[canhão|canhões]] |[[bateria]] |- |[[cão|cães]] |[[matilha]] |- |[[cavalgadura]]s |[[récua]] |- |[[chave]]s |[[molho]] |- |[[caranguejo]]s |[[cambada]] |- |[[carta]]s |[[escrínio]] |- |[[cônego]]s<br> [[cónego]]s |[[cabido]] |- |[[demônio]]s<br>[[demónio]]s |[[legião]] |- |[[desordeiro]]s/[[vagabundo]]s |[[caterva]] |- |[[elefante]]s |[[armento]] |- |[[explorador]]es |[[bandeira]] |- |[[espectador]]es |[[auditório]] |- |[[estrela]]s |[[constelação]]/[[plêiade]] |- |[[estudante]]s |[[turma]] |- |[[examinador]]es |[[banca]] |- |[[flor]]es |[[ramalhete]]/[[braçada]]/[[ramo]] |- |[[formiga]]s |[[correição]] |- |[[gafanhoto]]s |[[nuvem]] |- |[[pessoa]]s |[[ror]]/[[multidão]] |- |[[ilha]]s |[[arquipélago]] |- |[[ladrão|ladrões]] |[[quadrilha]] |- |[[lenha]] |[[talha]] |- |[[lobo]]s |[[alcatéia]]<br>[[alcateia]] |- |[[moça]]s |[[rancho]] |- |[[mula]]s |[[ponta]] |- |[[músico]]s |[[banda]] |- |[[navio]]s |[[flotilha]]/[[armada]]/[[esquadra]] |- |[[ovelha]]s |[[rebanho]] |- |[[pássaro]]s |[[revoada]] |- |[[papel]] |[[resma]] |- |[[peixe]]s |[[cardume]] |- |[[porco]]s |[[vara]] |- |[[professor]]es/[[religioso]]s |[[congregação]] |- |[[roupa]]s |[[rol]] |- |[[serra]]s/[[monte]]s |[[cordilheira]] |- |[[soldado]]s |[[batalhão]]/[[troço]] |- |[[tecido]]s |[[fardo]] |- |[[veículo]]s |[[frota]] |- |[[velhaco]]s |[[súcia]] |- |[[viajante]]s |[[caravana]] |- |[[voz]]es |[[coro]] |} {{*|Apêndice}} apêndice:Colectivos 7704 74606 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apêndice:Colectivos]] movido para [[apêndice:Colectivos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Apêndice:Coletivos]] dândi 7705 79702 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dândi]] movido para [[dândi]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''dân.di''' ''masculino'' :# [[Homem]] que tem grande [[zelo]] por sua [[aparência]]. == Etimologia == :Do inglês ''[[dandy]]''. {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈdã.dʒi/ * X-SAMPA: /"da~.dZi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[dandi]] * Inglês: [[dandy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:tit entra 7706 96163 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tit entra]] movido para [[Predefinição:tit entra]]: Converting page titles to lowercase <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="50%"><p align="left"><font face="Arial" size="5" color="#000040"><strong>{{{1}}}</strong></font></td> </tr> </table> Predefinição:classegram 7707 95504 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Classegram]] movido para [[Predefinição:classegram]]: Converting page titles to lowercase <p align="left"><font face="Arial" size="4" color="#0000A0">{{{1}}} <em>{{{2}}}</em></font></p> Predefinição:20px 7708 26884 2005-07-03T07:33:55Z 200.146.18.97 <div align="left"> <table border="0" width="100%" bgcolor="#FFFFFF" height="20" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%"></td> </tr> </table> </div> Predefinição:50px 7709 26885 2005-07-03T07:40:36Z 200.146.18.97 <div align="left"> <table border="0" width="100%" bgcolor="#FFFFFF" height="50" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%"></td> </tr> </table> </div> Predefinição:acp 7710 95348 2006-02-23T19:34:44Z Conversion script [[Predefinição:Acp]] movido para [[Predefinição:acp]]: Converting page titles to lowercase <div> <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%" height="15"></td> </tr> </table> </div> <div> <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="4%"></td> <td width="96%"><div align="left"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="4%"><p align="left"><font size="4" color="#000000" face="Arial">{{{1}}}</font></td> <td width="96%"><p align="left"><font color="#FF8000" face="Arial Narrow" size="4">{{{2}}}</font></td> </tr> <tr> <td width="4%"></td> <td width="96%"><p align="left"><font face="Arial" size="3">{{{3}}}</font></td> </tr> </table> </div></td> </tr> </table> </div> melomania 7713 85634 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melomania]] movido para [[melomania]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''me.lo.ma.ni.a''' ''feminino'' :# [[Paixão]] [[exagerado|exagerada]] pela [[música]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[melomaníaco]] * [[melómano]] * [[melômano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:acp cab 7715 95350 2006-02-23T19:34:44Z Conversion script [[Predefinição:Acp cab]] movido para [[Predefinição:acp cab]]: Converting page titles to lowercase <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%" height="25"></td> </tr> <tr> <td width="100%"></td> </tr> </table> Predefinição:etim 7716 95712 2006-02-23T19:35:28Z Conversion script [[Predefinição:Etim]] movido para [[Predefinição:etim]]: Converting page titles to lowercase <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%" height="25"></td> </tr> <tr> <td width="100%"><p align="left"><big><font face="Verdana"><strong>Etimologia</strong></font></big></td> </tr> <tr> <td width="100%" height="5"></td> </tr> <tr> <td width="100%"><p align="left"><font face="Arial" size="3" color="#000000">{{{1}}}</font></td> </tr> </table> 火曜日 7720 125439 2006-06-03T00:02:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{ja}}= {{-noun-}} '''火曜日''' (kayobi) : [[terça-feira]] == Tradução == Ver [[terça-feira]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:火曜日]] [[en:火曜日]] [[fr:火曜日]] [[it:火曜日]] [[ja:火曜日]] [[la:火曜日]] [[nl:火曜日]] [[zh:火曜日]] 水曜日 7721 125376 2006-06-02T20:15:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ja}}= {{-noun-}} '''水曜日''' (suyobi) : [[quarta-feira]]; ''literalmente'' [[dia]] da [[água]] == Tradução == Ver [[quarta-feira]] == Ver Também == * [[水]]: [[água]] * [[曜日]]: [[dia]] da [[semana]] * [[曜]]: [[brilho]] * [[日]]: [[sol]]; [[dia]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:水曜日]] [[en:水曜日]] [[fr:水曜日]] [[ga:水曜日]] [[it:水曜日]] [[ja:水曜日]] [[la:水曜日]] [[nl:水曜日]] [[ru:水曜日]] [[zh:水曜日]] 木曜日 7722 28540 2005-07-09T11:15:41Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: de, en, nl, zh, fr, la ={{ja}}= {{-noun-}} '''木曜日''' (mokuyobi) : [[quinta-feira]] == Tradução == Ver [[quinta-feira]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:木曜日]] [[en:木曜日]] [[fr:木曜日]] [[it:木曜日]] [[ja:木曜日]] [[la:木曜日]] [[nl:木曜日]] [[zh:木曜日]] 金曜日 7723 71099 2006-02-16T14:03:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ja}}= {{-noun-}} '''金曜日''' (kinyobi) : [[sexta-feira]] == Tradução == Ver [[sexta-feira]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:金曜日]] [[en:金曜日]] [[fr:金曜日]] [[it:金曜日]] [[ja:金曜日]] [[la:金曜日]] [[zh:金曜日]] 土曜日 7724 125088 2006-06-02T00:04:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ja}}= {{-noun-}} '''土曜日''' (doyobi) : [[sábado]] == Tradução == Ver [[sábado]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:土曜日]] [[en:土曜日]] [[fi:土曜日]] [[fr:土曜日]] [[it:土曜日]] [[ja:土曜日]] [[la:土曜日]] [[nl:土曜日]] [[ru:土曜日]] [[zh:土曜日]] 日曜日 7725 125261 2006-06-02T14:18:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ja}}= {{-noun-}} '''日曜日''' (ni chiyobi) : [[domingo]] == Tradução == Ver [[domingo]] ==Dias da Semana == [[月曜日]] | [[火曜日]] | [[水曜日]] | [[木曜日]] | [[金曜日]] | [[土曜日]] | [[日曜日]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:日曜日]] [[el:日曜日]] [[en:日曜日]] [[fr:日曜日]] [[it:日曜日]] [[ja:日曜日]] [[la:日曜日]] [[nl:日曜日]] [[ru:日曜日]] [[zh:日曜日]] 土星 7726 36003 2005-08-22T02:02:49Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: en =={{zh}}== {{-noun-}} '''土星''' (tu hsing) : o [[planeta]] [[Saturno]] ===Etimologia=== De '''[[土]]''' (tu) = ''[[solo]], [[terra]], [[campo]]'' + '''[[星]]''' (hsing) = ''[[estrela]], [[planeta]]'' =={{ja}}== {{-noun-}} '''土星'''(どせい, dosei) :# o planeta [[Saturno]] == Ver Também == [[Apêndice:Sistema Solar]] {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:土星]] [[en:土星]] [[ja:土星]] tubi 7727 113255 2006-04-16T22:04:01Z Eusbarbosa 117 = Português = == Substantivo <sup>(1)</sup>== '''tu.bi''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (entomologia)'' [[Tubiba]] (''Scaptotrigona tubiba''). ===Etimologia=== # talvez, de origem tupi # talvez, redução, acompanhada de mudança de gênero, do português [[tubiba]] ===Sinônimos=== * [[tapiçuá]] * [[tubiba]] == Substantivo <sup>(2)</sup>== '''tu.bi''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (informal)'' [[Ânus]]. ===Etimologia=== : talvez, do tupi ''te'bi'' ===Sinônimos=== * [[ânus]] == Substantivo <sup>(3)</sup>== '''tu.bi''' ''masculino' :# ''(Brasil) (Minas Gerais) (informal)'' [[Pênis]]. ===Etimologia=== :origem obscura ===Sinônimos=== * [[pênis]] == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /tu.ˈbi/ * X-SAMPA: /tu."bi/ ={{akl}}= {{-noun-}} tu.bi :# [[água]] [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Entomologia (Português)]][[Categoria: Vocábulo de étimo tupi (Português)]][[Categoria: Dissílabo (Português)]][[Categoria: Oxítona (Português)]] {{c|Substantivo|akl}} Predefinição:sinonvar 7728 96099 2006-02-23T19:36:11Z Conversion script [[Predefinição:Sinonvar]] movido para [[Predefinição:sinonvar]]: Converting page titles to lowercase <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%" height="25"></td> </tr> <tr> <td width="100%"><p align="left"><big><font face="Verdana"><strong>Sinônimos / Variantes</strong></font></big></td> </tr> <tr> <td width="100%" height="5"></td> </tr> <tr> <td width="100%"><p align="left"><font face="Arial" size="3">{{{1}}}</font></td> </tr> </table> tatapóra 7729 91806 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tatapóra]] movido para [[tatapóra]]: Converting page titles to lowercase = Tupi = ==Substantivo== '''tatapóra''' :# Marca de fogo, [[queimadura]]. :# [[Catapora]], [[varicela]]. ==Etimologia== :Literalmente 'marca de fogo', donde ''tatá'' 'fogo' e ''-póra'' 'marca, sinal' [[Categoria:Substantivo (Tupi)]] Imagem:T 1.gif 7730 57369 2006-01-09T13:45:16Z Leuadeque 21 sem licença.. == Licença == {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:U 1.gif 7731 57371 2006-01-09T13:45:55Z Leuadeque 21 /* Licença */ == Licença == {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:P 1.gif 7732 57375 2006-01-09T13:53:45Z Leuadeque 21 sem licença... == Licença == {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:I 1.gif 7733 127413 2006-06-08T00:49:57Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:Barrt.gif 7734 127424 2006-06-08T00:52:44Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:Apostr.gif 7735 127423 2006-06-08T00:52:41Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:Ponto.gif 7736 57373 2006-01-09T13:48:39Z Leuadeque 21 sem licença... == Licença == {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:B 1.gif 7737 127422 2006-06-08T00:52:38Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} 7738 108856 2006-03-23T11:13:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{zh}} (Hanzi)= * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 日|日]]+5 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 9|9]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 日竹手一 (AHQM) * '''Caracter original''': [[曐]] * '''Forma alternativa''': [[皨]] * '''Caracteres Cognatos''': [[青]], [[清]] {{-noun-}} '''星''' (hsing) :# [[estrela]] :# [[planeta]] :# qualquer corpo [[estelar]] :# qualquer ponto de luz :# abreviatura para Singapura ([[星加坡]]) * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': xīng (xing1) *** '''[[Wade-Giles]]''': hsing<sup>1</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': sing1 =='''Compostos'''== *[[金星]] *[[火星]] *[[土星]] *[[星辰]] *[[星斗]] *[[星光]] *[[星汉]] *[[星号]] *[[星河]] *[[星火]] *[[星际]] *[[星空]] *[[星期]] *[[星期日]] *[[星期天]] *[[星球]] *[[星术]] *[[星霜]] *[[星体]] *[[星图]] *[[星团]] *[[星系]] *[[星相]] *[[星象]] *[[星星]] *[[星宿]] *[[星眼]] *[[星夜]] *[[星云]] *[[星子]] *[[海星]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == '''星''' * '''Leitura''': ** '''[[On]]''': [[せい]] (sei), [[しょう]] (shō) ** '''[[Kun]]''': [[ほし]] (hoshi) ===Substantivo=== [[ほし]] (hoshi) # [[objeto]] [[estelar]] # [[estrela]]] # [[planeta]]] # [[satellite]]] # [[cometa]] ===Compostos=== *[[星隕]] *[[星雲]] *[[星座]] *[[星辰]] *[[星星]], [[星々]] *[[星占]] *[[星霜]] *[[星団]] *[[星妃]] *[[星芒]] *[[星流]] *[[星暦]], [[星歴]] *[[流星]] ---- == {{ko}}[[Hanja]] == * '''[[Hangeul]]''': [[성]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': seong ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': sŏng ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': seng ---- {{c|Substantivo|zh}} {{c|Substantivo|ja}} [[en:星]] [[fr:星]] [[hu:星]] [[ja:星]] [[ko:星]] [[la:星]] [[zh:星]] 7739 134830 2006-06-27T13:16:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{zh}} (Hanzi)= * '''Radical [[土]] * '''Número de traços''': [[3|3]] * '''Caracter original''': [[土]] {{-noun-}} '''土''' :# [[solo]] :# [[terra]] :# um dos [[cinco]] [[elemento]]s básicos * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': tǔ *** '''[[Wade-Giles]]''': t'u == {{ja}} (Kanji) == * '''Radical [[土]] * '''Número de traços''': [[3|3]] * '''Caracter original''': [[土]] * '''Digitação kanji''':土 (G) {{-noun-}} '''士''' * '''Leitura''' ** '''On''': [[ど]] (do), [[と]] (to) ** '''Kun''': [[つち]] (tsuchi) * '''Compostos''': **[[土星]] **[[土竜]] [[もぐら]] (mogura) **[[土産]] [[みやげ]] (miyage) {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}}{{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:土]] [[fi:土]] [[fr:土]] [[hu:土]] [[ja:土]] [[ko:土]] [[la:土]] [[pl:土]] 戦士 7740 36032 2005-08-22T11:39:24Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: en == {{ja}} (Kanji) == {{-noun-}} '''[[戦]][[士]]''', [[せんし]], (senshi) :# [[soldado]] :# [[combatente]] :# [[guerreiro]] ====Forma Alternativa==== *[[戰土]] (tradicional, kyujitai) ====Traduções==== *{{zh}}: [[戰士]], [[战士]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:戦士]] 太陽 7741 65250 2006-01-23T20:21:46Z Zumg 803 robot Adicionando: fr {{ApêndiceSistemasolar}} == {{ja}} == {{-noun-}} '''太陽''' , [[たいよう]], (taiyō) # [[sol]] === Sinónimo === *[[日]] ===Derivados=== *[[太陽光]] *[[太陽系]] *[[太陽電池]] == {{zh}} == {{-noun-}} '''太陽''' (taiyang) === Sinónimo=== *[[日]] (ri) *[[太阳]] (taiyang) *[[阳光]] (yangguang} *[[恒星]] (hengxing) == Ver Também == [[Apêndice:Sistema Solar]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} [[en:太陽]] [[fr:太陽]] [[hu:太陽]] [[ja:太陽]] 7742 109086 2006-03-24T04:13:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{zh}} (Hanzi)= *'''Radical''' [[士]] *'''Número de traços''': [[3|3]] {{-noun-}} :# [[estudioso]], [[erudito]] :# [[cavalheiro]] :# [[soldado]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarin]]''' *** '''[[Pinyin]]''': shì * '''Compostos''': **[[戰士]], [[战士]] = {{ja}} (Kanji) = *'''Radical''' [[士]] *'''Número de traços''': [[3|3]] * '''Digitação Kanji''': 十一 (JM) {{-noun-}} :# [[estudioso]], [[erudito]] :# [[cavalheiro]] :# [[soldado]] * '''Significado adicional''' :4 [[samurai]] * '''Leitura''' ** '''On''': [[し]] (shi), [[じ]] (ji) ** '''Kun''': [[さむらい]] (samurai) * '''Compostos''': **[[戰士]] ,[[戦士]] {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:士]] [[fr:士]] [[hu:士]] [[ko:士]] [[pl:士]] 戰士 7743 27005 2005-07-03T20:31:40Z Eusbarbosa 117 == {{zh}} (Hanzi) == {{-noun-}} '''[[戰]][[士]]''' :# [[soldado]] :# [[combatente]] :# [[guerreiro]] == Sinónimo == [[战士]] ====Traduções==== *{{ja}}: [[戦士]] (senshi) {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} 7745 111704 2006-04-07T02:49:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[af:日]], [[is:日]] {{ApêndiceSistemasolar}} ={{zh}}(Hanzi)= * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 日|日]]+0 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 4|4]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 日 (A) {{-noun-}} '''日''' (ri) :# [[sol]] :# [[dia]]; parte do dia entre a alvorada e o crepúsculo :# abreviatura para [[日本]] (nihon) (Japão) == Sinónimos == *[[天]] *[[太阳]] / [[太陽]] (taiyang) *[[阳光]] (yangguang} *[[恒星]] (hengxing) == Antónimo == *[[夜]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarin]]''' *** '''[[Pinyin]]''': rì *** '''[[Wade-Giles]]''': jih<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Jyutping]]''': jat6 *** '''[[Yale]]''': yat6 === Compostos === *[[日报]] *[[日本]] *[[日薄西山]] *[[日不暇给]] *[[日常]] *[[日场]] *[[日程]] *[[日出]] *[[日戳]] *[[日德兰半岛]] *[[日耳曼人]] *[[日工]] *[[日光]] *[[日光灯]] *[[日光浴]] *[[日规]] *[[日晷]] *[[日后]] *[[日华]] *[[日环食]] *[[日积月累]] *[[日记]] *[[日间]] *[[日见]] *[[日渐]] *[[日界线]] *[[日久见人心]] *[[日久天长]] *[[日就月将]] *[[日喀则]] *[[日刊]] *[[日来]] *[[日理万机]] *[[日历]] *[[日轮]] *[[日落]] *[[日冕]] *[[日暮]] *[[日暮途穷]] *[[日内]] *[[日内瓦]] *[[日内瓦湖]] *[[日偏食]] *[[日期]] *[[日期变更线]] *[[日前]] *[[日侨]] *[[日趋]] *[[日全食]] *[[日惹]] *[[日日]] *[[日色]] *[[日上三竿]] *[[日射病]] *[[日食]] *[[日头]] *[[日托]] *[[日文]] *[[日息]] *[[日下]] *[[日心说]] *[[日新月异]] *[[日薪]] *[[日夜]] *[[日以继夜]] *[[日益]] *[[日影]] *[[日用]] *[[日用品]] *[[日语]] *[[日元]], [[日圆]] *[[日月]] *[[日月如梭]] *[[日晕]] *[[日照]] *[[日臻]] *[[日志]] *[[日中]] *[[日子]] = {{ja}} {Kanji} = {{-noun-}} '''日''' (ひ, hi) # [[sol]] # [[dia]] * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[にち]] (nichi), [[じつ]] (jitsu) ** '''[[Kun]]''': [[ひ]] (hi), [[ひび]] (hibi), [[か]] (ka) == Sinónimo == *[[太陽]] (tayô} ===Compostos=== *[[日本]], (ni'hon), (nippon) *[[日本人]] [[にほんじん]] (nihon jin) *[[日本語]] [[にっぽんご]] (nippon go) *[[毎日]] (mainichi) *[[先日]] (senjitsu) *[[昨日]] (kinō) *[[明日]] (ashita) == {{ko}} [[Hanja]] == * '''[[Hangeul]]''': [[일]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': il ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': il ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': il ===Compostos=== *[[일계]] [日計] *[[일공]] [日工] *[[일광]] [日光] *[[일기]] [日氣] *[[일모]] [日暮] *[[일본]] [日本] *[[일상]] [日常] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}}{{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}}{{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[af:日]] [[de:日]] [[en:日]] [[fi:日]] [[fr:日]] [[hu:日]] [[is:日]] [[ja:日]] [[ko:日]] [[la:日]] [[pl:日]] [[ru:日]] [[sr:日]] [[zh:日]] Predefinição:pesq 7746 96013 2006-02-23T19:35:59Z Conversion script [[Predefinição:Pesq]] movido para [[Predefinição:pesq]]: Converting page titles to lowercase <BR><BR><HR> <p><font face="Arial Narrow" size="3"><strong>Pesquisar a palavra <font face="Arial Narrow" size="4" color="#0000A0">{{PAGENAME}}</font></strong></font></p> * no [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q={{PAGENAME}}&meta= Google] * no [http://br.search.yahoo.com/search?p={{PAGENAME}}&fr=FP-tab-web-t&toggle=1&ei=ISO-8859-1&meta=all%3D1 Yahoo] <HR><BR><BR> alimentar 7747 132598 2006-06-23T06:10:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast = Português = == Adjetivo == '''a.li.men.tar''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Relativo]] aos [[alimento]]s. == Verbo == '''a.li.men.tar''' ''transitivo'' :# [[Fornecer]] [[alimento]] a. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.ˌli.mẽ.taχ/ {{ouvir|pt-br-alimentar.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a.%li.me~."taX/ === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[füttern]] [[:de:füttern|°]], [[fressen]] [[:de:fressen|°]], [[einführen]] [[:de:einführen|°]] *{{fr}}: [[nourrir]] [[:fr:nourrir|°]], [[alimenter]] [[:fr:alimenter|°]] *{{es}}: [[alimentar]] [[:es:alimentar|°]] *{{eo}}: [[manĝigi]] [[:eo:manĝigi|°]] {{tradmeio}} *{{nl}}: [[voeden]] [[:nl:voeden|°]], [[voeren]] [[:nl:voeren|°]], [[invoeren]] [[:nl:invoeren|°]] *{{en}}: [[feed]] [[:en:feed|°]] *{{la}}: [[vesci]] [[:la:vesci|°]] *{{ru}}: [[кормить]] [[:ru:кормить|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ast:alimentar]] [[es:alimentar]] [[fr:alimentar]] [[gl:alimentar]] [[hu:alimentar]] [[io:alimentar]] [[pl:alimentar]] destripar 7749 79068 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Destripar]] movido para [[destripar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''des.tri.par''' ''transitivo direto'' :# [[Tirar]] as [[tripa]]s de. == Sinônimos == * [[Estripar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] terráqueo 7750 92018 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terráqueo]] movido para [[terráqueo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ter.rá.queo''' :# Da [[Terra]] (planeta). === Sinônimos === * [[terrestre]] == Substantivo == '''ter.rá.queo''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[Terra]] (planeta). === Tradução === {{tradini}} * Inglês: [[Earthling]] {{tradfim}} {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /te.ˈχa.kju/ * X-SAMPA: /te."Xa.kju/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:terráqueo]] AC 7751 132193 2006-06-21T21:33:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Sigla== '''[[A]][[C]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Acre]]. :# ''(Do Inglês)'' Corrente Alternada :# ''(sistema de datação)'' Antes de Cristo [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:AC]] [[en:AC]] [[fi:AC]] [[fr:AC]] [[it:AC]] [[pl:AC]] AP 7752 96787 2006-02-26T00:57:05Z 555 643 [[aP]] movido para [[AP]] = Português = == Sigla == '''[[A]][[P]]''' :# ''(Brasil) (geografia)'' Estado do [[Amapá]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:AP]] [[en:AP]] [[fi:AP]] BA 7753 96795 2006-02-26T00:57:58Z 555 643 [[bA]] movido para [[BA]] = Português = == Sigla == '''[[B]].[[A]].''' :# ''(Brasil)'' Estado da [[Bahia]]. :# ''(Militar)'' [[Base]] [[aérea]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:BA]] [[en:BA]] BH 7754 114535 2006-04-22T17:38:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:BH]] = Português = == Sigla == '''[[B]][[H]]''' :# ''(Brasil) (informal)'' Cidade de [[Belo Horizonte]], [[Minas Gerais]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:BH]] CE 7755 132214 2006-06-21T23:07:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Sigla == '''[[C]][[E]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Ceará]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:CE]] [[en:CE]] DF 7756 96757 2006-02-26T00:54:31Z 555 643 [[dF]] movido para [[DF]] = Português = == Sigla == '''[[D]][[F]]''' :# ''(Brasil)'' [[Distrito Federal]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:DF]] AL 7757 96777 2006-02-26T00:56:12Z 555 643 [[aL]] movido para [[AL]] =Português= ==Sigla== '''[[A]][[L]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Alagoas]], [[Brasil]]. :# ''(Brasil) (política)'' Extinto partido Aliança Liberal. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[en:AL]] [[fr:AL]] [[pl:AL]] [[zh:AL]] ES 7758 96829 2006-02-26T01:00:36Z 555 643 [[eS]] movido para [[ES]] = Português = == Sigla == '''[[E]][[S]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Espírito Santo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:ES]] GO 7759 96843 2006-02-26T01:01:34Z 555 643 [[gO]] movido para [[GO]] = Português = == Sigla == '''[[G]][[O]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Goiás]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:GO]] [[en:GO]] MA 7760 96873 2006-02-26T01:03:57Z 555 643 [[mA]] movido para [[MA]] =Português= ==Sigla== '''[[M]][[A]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Maranhão]], [[Brasil]]. =Inglês= ==Sigla== '''[[M]][[A]]''' :# ''(EUA)'' ''[[Massachusetts]]'', estado dos [[Estados Unidos da América]] :# ''[[Master of Arts]]'', "Mestre em Artes", título acadêmico :# ''[[Mature Adult Audience]]''. :# ''(física)'' [[Megaampere]], [[megampere]], unidade de corrente elétrica correspondente a um milhão de [[ampere]]s. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:MA]] [[en:MA]] [[pl:MA]] MS 7761 104026 2006-03-13T02:13:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Português= == Sigla == '''[[M]][[S]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Mato Grosso do Sul]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:MS]] [[en:MS]] [[pl:MS]] [[zh:MS]] MT 7762 96869 2006-02-26T01:03:41Z 555 643 [[mT]] movido para [[MT]] = Português = == Sigla == '''[[M]][[T]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:MT]] [[pl:MT]] MG 7763 96859 2006-02-26T01:03:18Z 555 643 [[mG]] movido para [[MG]] = Português = == Sigla == '''[[M]][[G]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Minas Gerais]], [[Brasil]] [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:MG]] PA 7764 96883 2006-02-26T01:05:48Z 555 643 [[pA]] movido para [[PA]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[A]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Pará]], [[Brasil]] :# ''(anatomia)'' [[Póstero-anterior]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:PA]] [[en:PA]] [[pl:PA]] PE 7765 135430 2006-06-29T22:21:18Z Soduku 602 = Português = == Sigla == '''[[P]][[E]]''' :# Português da Europa :# ''(Brasil)'' Estado de [[Pernambuco]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PE]] PF 7766 96905 2006-02-26T01:06:39Z 555 643 [[pF]] movido para [[PF]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[F]]''' :# ''(Brasil)'' Polícia Federal. [[Categoria:Sigla (Português)]] PDV 7767 96899 2006-02-26T01:06:24Z 555 643 [[pDV]] movido para [[PDV]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[D]][[V]]''' :# ''(Brasil)'' Programa de demissão voluntária. [[Categoria:Sigla (Português)]] PR 7768 134927 2006-06-27T20:24:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = == Sigla == '''[[P]][[R]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Paraná]], [[Brasil]]. :# ''(Brasil)''O extinto Partido Republicano. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PR]] [[pl:PR]] RN 7769 96969 2006-02-26T01:10:52Z 555 643 [[rN]] movido para [[RN]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[N]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Rio Grande do Norte]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:RN]] RJ 7770 96965 2006-02-26T01:10:43Z 555 643 [[rJ]] movido para [[RJ]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[J]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Rio de Janeiro]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:RJ]] RS 7771 96975 2006-02-26T01:11:05Z 555 643 [[rS]] movido para [[RS]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[S]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Rio Grande do Sul]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:RS]] RO 7772 96971 2006-02-26T01:10:56Z 555 643 [[rO]] movido para [[RO]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[O]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Rondônia]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:RO]] RMN 7773 96967 2006-02-26T01:10:48Z 555 643 [[rMN]] movido para [[RMN]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[M]][[N]]''' :# ''(química)'' [[Ressonância|Ressonância Magnética Nuclear]] [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] RR 7774 134289 2006-06-25T23:04:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk = Português = == Sigla == '''[[R]][[R]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Roraima]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:RR]] [[sk:RR]] SP 7775 96983 2006-02-26T01:11:50Z 555 643 [[sP]] movido para [[SP]] = Português = == Sigla == '''[[S]][[P]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:SP]] TO 7776 96987 2006-02-26T01:11:59Z 555 643 [[tO]] movido para [[TO]] = Português = == Sigla == '''[[T]][[O]]''' :# ''(Brasil)'' Estado do [[Tocantins]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:TO]] [[en:TO]] f.A.B. 7777 80758 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[F.A.B.]] movido para [[f.A.B.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[FAB]] f.E.B. 7778 80760 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[F.E.B.]] movido para [[f.E.B.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[FEB]] PV 7779 96949 2006-02-26T01:09:24Z 555 643 [[pV]] movido para [[PV]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[V]]''' :# ''(Brasil)'' Partido Verde. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PV]] PSDB 7780 96931 2006-02-26T01:08:43Z 555 643 [[pSDB]] movido para [[PSDB]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[S]][[D]][[B]]''' :# ''(Brasil)'' Partido da Social Democracia Brasileira. [[Categoria:Sigla (Português)]] PTB 7781 96943 2006-02-26T01:09:10Z 555 643 [[pTB]] movido para [[PTB]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[T]][[B]]''' :# ''(Brasil)'' Partido Trabalhista Brasileiro. [[Categoria:Sigla (Português)]] PC do B 7782 96891 2006-02-26T01:06:06Z 555 643 [[pC do B]] movido para [[PC do B]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[C]] [[do]] [[B]]''' :# ''(Brasil)'' Partido Comunista do Brasil. [[Categoria:Sigla (Português)]] PT 7783 96939 2006-02-26T01:09:00Z 555 643 [[pT]] movido para [[PT]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[T]]''' :# ''(Brasil)'' Partido dos Trabalhadores. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PT]] PTFE 7784 96945 2006-02-26T01:09:14Z 555 643 [[pTFE]] movido para [[PTFE]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[T]][[F]][[E]]''' :# ''(química)'' [[Politetrafluoretileno]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] MST 7785 120850 2006-05-21T20:32:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Sigla == '''[[M]][[S]][[T]]''' :# ''(Brasil)'' Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:MST]] PMDB 7786 96913 2006-02-26T01:07:01Z 555 643 [[pMDB]] movido para [[PMDB]] = Português = == Sigla == '''[[P]][[M]][[D]][[B]]''' :# ''(Brasil)'' Partido do Movimento Democrático Brasileiro. [[Categoria:Sigla (Português)]] DOPS 7787 96751 2006-02-26T00:54:15Z 555 643 [[dOPS]] movido para [[DOPS]] = Português = == Sigla == '''[[D]][[O]][[P]][[S]]''' :# ''(Brasil)'' Departamento de Ordem Política e Social. [[Categoria:Sigla (Português)]] DIP 7788 96755 2006-02-26T00:54:26Z 555 643 [[dIP]] movido para [[DIP]] = Português = == Sigla == '''[[D]][[I]][[P]]''' :# ''(Brasil)'' Departamento de Imprensa e Propaganda. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:DIP]] AI 7789 103719 2006-03-12T20:50:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: he __TOC__ =Português= ==Sigla== # {{escopo|Direitos humanos}} [[Anistia Internacional]] # {{escopo|Política, história}} [[ato institucional]]. ==Etimologia== * '''De 6:''' Do [[inglês]] ''Amnesty International'' =Inglês= ==Sigla== # {{escopo|Ciência da computação, informática}} [[sigla]] de ''[[Artificial Intelligence]]'' ([[Inteligência Artificial]]). # {{escopo|Pecuária, zootecnia}} sigla de [[Artificial]] [[Insemination]]'' ([[Inseminação]] Artificial). # {{escopo|Direitos humanos}} sigla de ''[[Amnesty International]]'' ([[Anistia]] [[Internacional]]). # {{escopo|Administração}} sigla de ''[[Action Item]]'' (Item de Ação). # (''Reino Unido'') {{escopo|Militar}} sigla de ''[[Air-borne]] [[Intelligence]]'' ([[Inteligência]] de [[Aerotransporte]]. # {{escopo|Medicina/cardiologia}} sigla de ''[[Aortic]] [[Insufficiency]]'' ([[Insuficiência]] [[Aórtica]]). # {{escopo|Medicina/farmacologia}} sigla de ''Aromatase Inhibitors''. # {{escopo|Artes, educação}} sigla de ''[[Art]] [[Institute]]'' (Instituto de Arte). ===Sinônimos=== * De 6: **'''[[AR]]''': ''Aortic Regurgitation'' ==Fraseologia== # {{escopo|tecnologia}} '''AI radar''': [[radar]] [[aerotransportado]], um dos [[primeiro]]s do [[tipo]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:AI]] [[en:AI]] [[he:AI]] [[pl:AI]] o.N.U. 7790 87038 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[O.N.U.]] movido para [[o.N.U.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ONU]] SC 7791 96979 2006-02-26T01:11:40Z 555 643 [[sC]] movido para [[SC]] = Português = == Sigla == '''[[S]][[C]]''' :# ''(Brasil)'' Estado de [[Santa Catarina]], [[Brasil]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:SC]] [[pl:SC]] PSB 7792 129881 2006-06-15T07:36:06Z 213.39.173.97 sigle = Português = == Substantivo == '''[[PSB]]''' :# ''(Brasil)'' Partido Socialista Brasileiro. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PSB]] RH 7793 96963 2006-02-26T01:10:38Z 555 643 [[rH]] movido para [[RH]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[H]]''' :# Recursos Humanos. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:RH]] [[en:RH]] ONG 7794 96879 2006-02-26T01:04:53Z 555 643 [[oNG]] movido para [[ONG]] = Português = == Sigla == '''[[O]][[N]][[G]]''' :# Organização Não Governamental. [[Categoria:Sigla (Português)]] o.N.G. 7795 87036 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[O.N.G.]] movido para [[o.N.G.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ONG]] ALCA 7796 98399 2006-02-26T13:23:59Z SpaceBirdyBot 973 corr {{-pt-}} ==Sigla== #{{Escopo|Política}} {{Escopo|Economia}} {{Escopo|América}} [[Área de Livre Comércio das Américas]]. {{-es-}} ==Sigla== #{{Escopo|Política}} {{Escopo|Economia}} {{Escopo|América}} [[Area de Libre Comercio de las Americas]], Area de Livre Comércio das Américas, ALCA [[Categoria:Sigla (Português)]][[Categoria:Sigla (Espanhol)]] INSS 7797 106582 2006-03-15T21:47:39Z Taberneiro 849 __NOEDITSECTION__ ==Português== {{Tit_entra|INSS}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Instituto Nacional do Seguro Social}} <BR><BR> ==Espanhol== {{Tit_entra|INSS}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Espanha.|sigla de ''Instituto Nacional de la Seguridad Social'' 'Instituto Nacional da Seguridade Social'}} [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Sigla (Espanhol)]] ZEE 7798 106884 2006-03-16T10:33:33Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|ZEE}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Zoneamento Ecológico-Econômico}} [[Categoria: Sigla (Português)]] MMA 7799 106594 2006-03-15T21:56:14Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|MMA}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Ministério do Meio Ambiente}} [[Categoria:Sigla]] IBAMA 7800 106578 2006-03-15T21:43:00Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|IBAMA}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis}} [[Categoria:Sigla]] APP 7801 98401 2006-02-26T13:24:20Z SpaceBirdyBot 973 corr ==Sigla== # {{Escopo|Brasil}} [[Área de Preservação Permanente]] [[Categoria:Sigla (Português)]] APA 7802 98400 2006-02-26T13:24:09Z SpaceBirdyBot 973 corr ==Sigla== #{{Escopo|Brasil}} [[Área de Proteção Ambiental]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:APA]] EMBRATUR 7803 106521 2006-03-15T19:39:21Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|EMBRATUR}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Instituto Brasileiro de Turismo}} {{Etim|sigla de EMpresa BRAsileira de TURismo}} [[Categoria: Sigla (Português)]] MEC 7804 130956 2006-06-18T07:10:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{Tit_entra|MEC}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Ministério da Educação}} [[Categoria:Sigla]] [[sv:MEC]] MinC 7805 106600 2006-03-15T22:01:38Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|MinC}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Ministério da Cultura}} [[Categoria:Sigla]] TRE 7806 106879 2006-03-16T10:31:07Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|TRE}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Tribunal Regional Eleitoral}} [[Categoria:Sigla]] STF 7807 106877 2006-03-16T10:29:47Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|STF}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Supremo Tribunal Federal}} [[Categoria:Sigla]] SUS 7808 106878 2006-03-16T10:30:29Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|SUS|Dicionário da Língua Portuguesa}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Sistema Único de Saúde}} [[Categoria:Sigla]] DATASUS 7809 106519 2006-03-15T19:37:14Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|DATASUS}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Banco de Dados do Sistema Único de Saúde}} [[Categoria:Sigla]] IDH 7810 106579 2006-03-15T21:43:43Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|IDH|Dicionário da Língua Portuguesa}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: geografia.|[[sigla]] de Índice de Desenvolvimento Humano}} [[Categoria:Sigla]] IPA 7811 135526 2006-06-30T09:43:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: dv ==Inglês== # (''lingüística'') sigla de ''International Phonetic Alphabet'' 'Alfabeto Fonético Internacional', [[AFI]] # (''lingüística'') sigla de ''International Phonetic Association'' 'Associação Fonética Internacional', [[AFI]] # sigla de ''International Police Association'' # (''química'') sigla de ''Isopropyl Alcohol'' ([[isopropanol]]) # sigla de ''India Pale Ale'' [[Categoria: Sigla (Inglês)]] [[af:IPA]] [[de:IPA]] [[dv:IPA]] [[el:IPA]] [[en:IPA]] [[fr:IPA]] [[hu:IPA]] [[ko:IPA]] [[nl:IPA]] [[pl:IPA]] SIVAM 7812 106873 2006-03-16T10:26:42Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|SIVAM}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo, Amazônia. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Sistema de Vigilância da Amazônia}} [[Categoria:Sigla]] SIPAM 7813 106872 2006-03-16T10:25:53Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|SIPAM}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo, Amazônia. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Sistema de Proteção da Amazônia}} [[Categoria:Sigla]] ABIN 7814 98394 2006-02-26T13:17:25Z SpaceBirdyBot 973 corr ==Sigla== {{Escopo|Brasil}}{{Escopo|Governo}} [[Agência Brasileira de Inteligência]]. ==Pronúncia== ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /a.ˈbĩ/ *[[X-SAMPA]]: /a."bi~/ [[Categoria:Sigla (Português)]][[Categoria: Governo (Português)]][[Categoria: Brasil]] AEB 7815 96771 2006-02-26T00:55:43Z 555 643 [[aEB]] movido para [[AEB]] ==Sigla== # {{Escopo|Governo Brasileiro}} [[Agência Espacial Brasileira]]. [[Categoria:Sigla (Português)]][[Categoria:Brasil]] Categoria:Sigla (Espanhol) 7816 116364 2006-05-02T02:43:20Z 555 643 [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Espanhol]] IML 7817 106580 2006-03-15T21:44:33Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|IML}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Instituto Médico Legal}} [[Categoria:Sigla]] FUNAI 7818 106576 2006-03-15T21:40:47Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|FUNAI}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Fundação Nacional do Índio}} [[Categoria:Sigla]] FUNASA 7819 106577 2006-03-15T21:41:51Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|FUNASA}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Fundação Nacional de Saúde}} [[Categoria:Sigla]] PRONA 7820 106863 2006-03-16T10:20:12Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|PRONA}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido da Reedificação da Ordem Nacional}} [[Categoria:Sigla]] DENATRAN 7821 98216 2006-02-26T10:08:12Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''[[D]][[E]][[N]][[A]][[T]][[R]][[A]][[N]]''' #Sigla para Departamento Nacional de Trânsito. [[Categoria:Sigla (Português)]] DETRAN 7822 98421 2006-02-26T13:54:46Z SpaceBirdyBot 973 corr {{Tit_entra|DETRAN}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|sigla de Departamento de Trânsito ou Departamento Estadual de Trânsito}} ==Traduções== *De '''1''' {{tradini}} *{{en}}: [[DMV]] [[:en:DMV|°]]: Department of Motor Vehicles {{tradfim}} [[Categoria:Sigla]] DOI-CODI 7823 98218 2006-02-26T10:08:33Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''[[D]][[O]][[I]] - [[C]][[O]][[D]][[I]] # Sigla para Destacamento de Operações de Informações - Centro de Operações de Defesa Interna. {{wikipedia}} [[Categoria:Sigla (Português)]] SNI 7824 106874 2006-03-16T10:27:33Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|SNI}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política, governo, história. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Serviço Nacional de Informação}} [[Categoria:Sigla]] BC 7825 132205 2006-06-21T22:34:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Sigla== #''(economia, governo)'' Sigla de [[Banco Central]] # ''(Brasil)'' Sigla de Banco Central do Brasil = Inglês = == Sigla == '''BC''' :# [[Antes de Cristo]], [[AC]]. :# ''[[British Columbia]]'', [[Colúmbia Britânica]] [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Governo (Português)]] [[Categoria:Brasil]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:BC]] [[en:BC]] [[ko:BC]] synonym 7826 134448 2006-06-26T05:07:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Substantivo == '''syn.o.nym''' :# [[Sinônimo]]. == Antônimos == * [[Antonym]] == Etimologia == :Do latim ''[[synonymum]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈsɪn.ə.nɪm/ * X-SAMPA: /"sIn.@.nIm/ == Tradução == :Ver [[Sinônimo#Tradução|sinônimo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:synonym]] [[en:synonym]] [[fi:synonym]] [[fr:synonym]] [[nl:synonym]] [[no:synonym]] [[pl:synonym]] [[sv:synonym]] [[vi:synonym]] [[zh:synonym]] MRE 7827 106595 2006-03-15T21:56:56Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|MRE}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Ministério das Relações Exteriores}} [[Categoria:Sigla]] [[en:MRE]] salsa 7828 127255 2006-06-07T09:26:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Imagem:Parsley_Flat.jpg|thumb|200px|''Petroselinum sativa'']] = Português = == Substantivo <sup>(1)</sup> == '''sal.sa''' ''feminino'' :# [[Planta]] das [[espécie]]s ''Petroselinum sativa'' ou ''Petroselinum crispum''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[perejil]] * Inglês: [[parsley]] {{tradfim}} == Substantivo <sup>(2)</sup> == '''sal.sa''' ''feminino'' :# Gênero musical e dança [[caribenho|caribenhas]], de origem [[africano|africana]]. === Etimologia === :Do espanhol ''[[salsa]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[salsa]] * Inglês: [[salsa]] {{tradfim}} {{Pronúncia}} === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈsaw.sa/ * X-SAMPA: /"saw.sa/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Figura]] [[en:salsa]] [[fr:salsa]] [[hu:salsa]] [[id:salsa]] [[io:salsa]] [[no:salsa]] [[sl:salsa]] sálvia 7829 91566 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sálvia]] movido para [[sálvia]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Salvia_officinalis1.jpg|thumb|200px|''Salvia officinalis'']] = Português = == Substantivo == '''sál.via''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' [[Planta]] do gênero ''Salvia'', que pertence à família das [[lamiácea]]s. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[salva]] == Etimologia == :Do latim ''[[salvia]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈsaw.vja/ * X-SAMPA: /"saw.vja/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[salva]] * Inglês: [[sage]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] alecrim 7831 112078 2006-04-08T10:50:42Z 85.181.35.157 /* Tradução */ [[Imagem:Rosmarinus_officinalis_ubt.jpeg|thumb|200px|''Rosmarinus officinalis'']] = Português = == Substantivo == '''a.le.crim''' ''masculino'' :# [[Planta]] da espécie ''Rosmarinus officinalis'', da família das [[lamiácea]]s. == Etimologia == :Do árabe. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.le.ˈkɾĩj/ * X-SAMPA: /a.le."k4i~j/ == Tradução == {{tradini}} * Esloveno: [[rožmarin]] * Espanhol: [[romero]] * Inglês: [[rosemary]] * Alemão: [[Rosmarin]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] tomilho 7832 112080 2006-04-08T10:52:15Z 85.181.35.157 /* Tradução */ [[Imagem:Thymus_vulgaris0.jpg|thumb|200px|''Thymus vulgaris'']] = Português = == Substantivo == '''to.mi.lho''' ''masculino'' :# [[Planta]] do gênero ''Thymus'', da família das [[lamiácea]]s. == Sinônimos == * [[Timo]] == Etimologia == :Do latim ''[[thymus]]'', pelo espanhol ''[[tomillo]]''. == Pronúcia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /to.ˈmi.ʎu/ * X-SAMPA: /to."mi.Lu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[tomillo]] * Inglês: [[thyme]] * Sueco: [[timjan]] * Alemão: [[Tymian]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Botânica (Português)]] [[Categoria: Trissílabo (Português)]] [[Categoria: Figura]] [[fr:tomilho]] expelir 7833 80714 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expelir]] movido para [[expelir]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Ex.pe.lir''' ''Transitivo'' #[[Lançar]] [[fora]]; #[[Expulsar]]; [[arremessar]]. {{*|Verbo_(Português)}} derramar 7834 129467 2006-06-14T13:06:20Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Verbo== '''Der.ra.mar''' #{{escopo|Transitivo}} [[deixar]] correr para fora; verter; espalhar; entornar; #{{escopo|Transitivo}} [[cortar]] os ramos a; #{{escopo|Transitivo}} [[repartir]] um imposto; #{{escopo|Reflexo}} enfurecer-se; danar-se. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[fakar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:derramar]] [[gl:derramar]] [[pl:derramar]] humedecer 7835 130021 2006-06-15T13:53:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{GrafiaPtpt|umedecer}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Hu.me.de.cer''' #{{escopo|Transitivo}} [[tornar]] húmido; [[molhar]] levemente; #{{escopo|Intransitivo}} [[ficar]] húmido. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[brufa]] {{*|Verbo_(Português)}} [[gl:humedecer]] [[id:humedecer]] PI 7838 98797 2006-02-26T14:40:16Z SpaceBirdyBot 973 corr {{Tit_entra|PI}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: geografia. Regionalismo: Brasil.|sigla do Estado do [[Piauí]]}} [[Categoria:Sigla]] [[en:PI]] FAB 7839 96835 2006-02-26T01:01:13Z 555 643 [[fAB]] movido para [[FAB]] = Português = == Sigla == '''[[F]][[A]][[B]]''' :# ''(Brasil)'' Força Aérea Brasileira. [[Categoria:Sigla (Português)]] FEB 7840 96837 2006-02-26T01:01:17Z 555 643 [[fEB]] movido para [[FEB]] = Português = == Sigla == '''[[F]][[E]][[B]]''' :# ''(Brasil)'' Força Expedicionária Brasileira. [[Categoria:Sigla (Português)]] Categoria:Polissílabo (Tupi) 7841 116410 2006-05-02T03:02:06Z 555 643 [[Categoria:Polissílabo]] deixar 7842 101023 2006-03-02T17:06:11Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[largar]]; [[soltar]]; [[esquecer]]; [[abandonar]]; [[legar]]. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[dexa]] *[[Sãotomense]]: [[desá]] *[[Tétum]]: [[husik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:deixar]] camisa-de-vénus 7843 123270 2006-05-29T17:04:11Z Patrick 2 categoria mais específica {{grafiaPtpt|Camisa-de-vênus}} [[Image:Condoms by Morrhigan.jpg|thumb|200px|right|Camisas-de-vénus coloridas]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''Camisa-de-vénus''' ''feminino'' #tubo de borracha fina e resistente para cobrir o pénis no acto da cópula; #[[anticoncepcional]]; #[[preservativo]] contra doenças venéreas. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kamisinha]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Figura (Português)]] preservativo 7846 133957 2006-06-25T16:50:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} [[Image:Condoms by Morrhigan.jpg|thumb|200px|right|Preservativos coloridos]] ==Substantivo== '''Pre.ser.va.ti.vo''' ''masculino'' #O que preserva; #[[Medicamento]] que evita o aparecimento duma [[doença]]; #Saco de borracha muito fina para envolver o pénis durante o coito com a finalidade de evitar contágios ou a de impedir a procriação; ==Adjectivo== #Que tem a proriedade de [[preservar]]. {{-trans-}} {{tradini}} * De 3.) * [[Caboverdiano]]: [[kamisinha]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[de:preservativo]] [[fr:preservativo]] [[it:preservativo]] preservar 7847 117707 2006-05-10T21:43:41Z Merriam 593 {{-pt-}} ==Verbo== '''Pre.ser.var''' ''Transitivo'' #[[Proteger]] de algum dano futuro; #[[defender|Defender]]; #[[resguardar|Resguardar]]. {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:preservar]] [[pl:preservar]] fora 7848 126928 2006-06-06T12:27:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Advérbio== '''Fo.ra''' #[[Exteriormente]]; #Em terra estranha; #Outro lugar que não na casa em que se habita (ex. jantar fora); ==Preposição== '''Fo.ra''' #[[Excepto]]; #Além de; ==Interjeição== '''Fo.ra''' #Saia!; #Arreda!. =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[fora]]''' – prep. = [[let alone]] – [[correlative preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [afora]] – prep., [[sem contar com]] – [[locução prepositiva]] = [[let alone]]; 2. [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. {{*|Advérbio (Português)}} {{*|Preposição (Português)}} {{*|Interjeição (Português)}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[en:fora]] [[fr:fora]] [[io:fora]] [[it:fora]] [[scn:fora]] fueguino 7849 81538 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fueguino]] movido para [[fueguino]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''fue.gui.no''' :# Da [[Terra do Fogo]], [[América do Sul]]. == Substantivo == '''fue.gui.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[Terra do Fogo]], [[América do Sul]]. == Etimologia == :Do espanhol ''[[fueguino]]'', derivado de ''[[Tierra del Fuego]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /fwe.ˈgi.nu/ * X-SAMPA: /fwe."gi.nu/ [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Leuadeque.jpeg 7850 27898 2005-07-05T21:04:20Z Leuadeque 21 Leuadeque, por si mesmo. Péssima qualidade; a intenção é só mostrar que o usuário é uma pessoa real (e não extraterrestre infiltrado :). {{GFDL}} Leuadeque, por si mesmo. Péssima qualidade; a intenção é só mostrar que o usuário é uma pessoa real (e não extraterrestre infiltrado :). {{GFDL}} terra 7851 134491 2006-06-26T06:09:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} [[Image:The Earth seen from Apollo 17.jpg|thumb|right|200px|"A Terra é azul..."]] {{-noun-}} '''Ter.ra, ter.ra''' ''substantivo feminino'' #''(com maiúscula)'' [[planeta]] que [[habitar|habitamos]], [[mundo]]; #[[sólo]], [[composto]] formado por [[partícula|partículas]] [[mineral|minerais]] e [[substrato|substratos]] [[orgânico|orgânicos]] onde se [[plantar|planta]]; #[[região]], [[lugar]]; #:"Em '''terra''' de cego, quem tem um olho é rei" #{{escopo|Elétrica}} [[fonte]] e [[sorvedouro]] de [[elétron|elétrons]], usado para se conseguir [[potencial]] [[elétrico]] [[zero]]; {{-trans-}} *'''Planeta que habitamos, Terra:''' {{tradini}} *{{ae}}: {{xlatio|ae|zãm|}} *{{arn}}: [[mapu]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|Zemlja|}} *{{es}}: {{xlatio|es|tierra|f}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|terre|f}} *{{en}}: {{xlatio|en|Earth|}} {{tradfim}} *'''sólo:''' {{tradini}} *{{arn}}: [[mapu]] *{{sl}}: [[zemlja]] *{{en}}: [[earth]], [[ground]] {{tradfim}} *'''lugar:''' {{tradini}} *{{sl}}: [[dežela]] *{{en}}: [[land]] {{tradfim}} *'''fonte de potencial elétrico zero:''' {{tradini}} *{{en}}: [[ground]] {{tradfim}} ==Verbetes Relacionados== *[[aterrissar]] *[[terráqueo]] *[[térreo]] *[[terrestre]] [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Eletricidade (Português)]] [[ca:terra]] [[co:terra]] [[de:terra]] [[el:terra]] [[en:terra]] [[fr:terra]] [[gl:terra]] [[hu:terra]] [[id:terra]] [[io:terra]] [[it:terra]] [[ja:terra]] [[ko:terra]] [[la:terra]] [[pl:terra]] [[scn:terra]] [[sv:terra]] [[vi:terra]] [[zh:terra]] parati 7852 97514 2006-02-26T02:45:21Z 555 643 mv ={{pt}}= == Substantivo == '''pa.ra.ti''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Cachaça]] fabricada na cidade de [[#Substantivo Próprio|Parati]]. :# ''(Brasil) (por extensão)'' [[Cachaça]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pa.ɾa.ˈtʃi/ * X-SAMPA: /pa.4a."tSi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:parati]] MDB 7854 106592 2006-03-15T21:54:38Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|MDB}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: história, política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Movimento Democrático Brasileiro}} [[Categoria: Sigla (Português)]] INCRA 7855 106581 2006-03-15T21:46:01Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|INCRA}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária}} [[Categoria:Sigla]] PFL 7856 106852 2006-03-16T10:14:46Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|PFL}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido da Frente Liberal}} [[Categoria:Sigla]] PDT 7857 106849 2006-03-16T10:14:02Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|PDT}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Democrático Trabalhista}} [[Categoria:Sigla]] [[en:PDT]] PSTU 7858 106868 2006-03-16T10:23:00Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|PSTU}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Socialista dos Trabalhadores Unificado}} [[Categoria:Sigla]] PL 7859 106853 2006-03-16T10:15:32Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|<sup>1</sup>PL}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Liberal}} <BR><BR><HR> {{Tit_entra|<sup>2</sup>PL}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|sigla do extinto Partido Libertador}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[en:PL]] dragão 7860 105377 2006-03-14T12:35:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Modificando: gl [[Imagem:Ljubljana_dragon.JPG|thumb|200px|Estátua de dragão em Liubliana, Eslovênia.]] = Português = == Substantivo == '''dra.gão''' ''masculino (feminino: dragoa, plural: dragões)'' :# Ser [[mitológico]] que se assemelha a um grande [[lagarto]] [[alado]] que expele fogo pela boca. == Etimologia == :Do latim ''draconem'', acusativo de ''[[draco]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /dɾa.ˈgãw/ * X-SAMPA: /d4a."ga~w/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[dragón]] * Galego: [[dragón]] {{tradmeio}} * Inglês: [[dragon]] {{tradfim}} == Ver Também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:dragão]] [[gl:dragão]] excepto 7861 126897 2006-06-06T10:18:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io {{-pt-}} {{GrafiaPtpt|exceto}} ==Advérbio== '''Ex.cep.to''' #A não ser; ==Preposição== '''Ex.cep.to''' #[[Salvo]]; #[[Afora]]. {{*|Advérbio (Português)}} {{*|Preposição (Português)}} [[Categoria:Negação (Português)]] [[fr:excepto]] [[id:excepto]] [[io:excepto]] afora 7862 73312 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afora]] movido para [[afora]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Advérbio, Preposição== '''A.fo.ra''' #[[Excepto]]; #[[Menos]]; #À parte; #Além de. =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. [[com exceção de]] ''' – loc. prep. = [[except for]] {{*|Advérbio (Português)}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[fr:afora]] salvo 7863 134123 2006-06-25T20:55:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Adjectivo== '''Sal.vo''' # Livre de perigo; Acolhido a lugar seguro; # [[Intacto]]; ===traduções=== ''Livre de perigo'' {{tradini}} *{{en}}: save {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Preposição== #[[Excepto]]; #Com [[excepção]] de. ===traduções=== ''Excepto'' {{tradini}} *{{en}}: [[except]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ---- :# ''' [[Salvo pelo congo]]! ''' = [[Saved by the bell]]! (***) :# ''' [[são e salvo]] ''' = [[safe and sound]] (***) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[da:salvo]] [[de:salvo]] [[en:salvo]] [[id:salvo]] [[vi:salvo]] P-SOL 7865 106603 2006-03-15T22:03:14Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|P-SOL}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Socialismo e Liberdade}} [[Categoria:Sigla]] intacto 7866 83244 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intacto]] movido para [[intacto]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''In.tac.to''' #Não tocado; #[[Inteiro]]; #{{escopo|Figurado}} [[puro]]; [[impoluto]]; [[ileso]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:intacto]] insulso 7867 83236 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insulso]] movido para [[insulso]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''In.sul.so''' #[[Sem]] [[sal]]; #[[Insosso]]; #{{escopo|Figurado}} [[sem]] [[graça]]; [[desenxabido]]. {{*|Adjectivo (Português)}} sal 7868 136149 2006-07-02T13:27:01Z Eusbarbosa 117 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Sal''' ''masculino'' #Substância (cloreto de sódio) utilizada como [[tempero]]; #Nome de várias preparações farmacêuticas que podem ser sais puros, misturas de sais ou de sais com outras substâncias; #[[graça]]; finura de [[espírito]]; malícia espirituosa; #O que há de [[picante]] ou intencional numa [[palavra]] ou [[frase]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sal]] *{{en}}: {{xlatio|en|salt|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ={{la}}= '''sal''' ''neutro/masculino'' :# ''(neutro ou masculino no singular/masculino no plural)'' [[sal]]/[[grãos de sal]] :# ''no plural tem também a acepção de'' [[graça]], [[argúcia]], [[jovialidade]], [[espírito]] :# [[substância]] [[salgada]] :# [[água]] do [[mar]]; [[mar]] :# ''(masculino)'' [[vontade]] ===Fraseologia=== * '''sale contingere''' = ''[[salpicar]] de sal'' * '''sal atticum''' = ''[[ateniense]], espírito sutil'' == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutro ou masculino" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''sal''' | '''sales''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''sal''' | '''sales''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''salis''' | '''salium''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''sali''' | '''salibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''sale''' | '''salibus''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''sal''' | '''sales''' |} === Ver Também === * [[salarium]] * [[salarius]] * [[salillum]] {{*|Substantivo_(Português)}}{{*|Substantivo (Latim)}} [[ca:sal]] [[de:sal]] [[el:sal]] [[en:sal]] [[fi:sal]] [[fr:sal]] [[gl:sal]] [[hu:sal]] [[id:sal]] [[io:sal]] [[ja:sal]] [[ko:sal]] [[ku:sal]] [[no:sal]] [[pl:sal]] [[vi:sal]] [[zh:sal]] capar 7869 77172 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capar]] movido para [[capar]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Ca.par''' ''Transitivo'' #[[Extrair]] ou inutilizar os orgãos de reprodução animal a; #[[Cortar]] rebentos para certas plantas para frutificarem melhor; #[[Castrar]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kápa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} castrar 7870 100337 2006-03-01T11:18:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} ==Verbo== '''Cas.trar''' ''Transitivo'' #[[Extrair]] os orgãos reprodutores a; #[[Capar]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kápa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[gl:castrar]] [[pl:castrar]] prostituta 7871 130345 2006-06-16T20:32:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pros.ti.tu.ta''' ''feminino'' #[[mulher]] que se [[entregar|entrega]] à [[prostituição]]; #[[meretriz]]; #[[rameira]]. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[farpela]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[katchampóra]]; [[pixinga]]; [[frisól]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:prostituta]] [[es:prostituta]] [[fr:prostituta]] [[hu:prostituta]] [[io:prostituta]] [[zh:prostituta]] cu 7872 125533 2006-06-03T05:41:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{-pt-}} {{Wikisource|Vai cagar o mestiço e não vai só}} ==Substantivo== '''cu''' ''masculino'' :#[[Extremidade]] do [[intestino]] [[grosso]]; :# (chulo) [[ânus]]; [[nádegas]]; :#([[chulo]]) [[rabo]]; :#[[Fundo]] da [[agulha]] de [[coser]]. :#A parte inferior dum [[poleame]], oposta à cabeça (Marinha antiga). :# (Portugal, popular) '''[[quiosque]]''', '''[[bilha]]''', '''[[padaria]]''', '''[[peida]]'''. :# (Brasil, popular) [[feofó]] ou [[fiofó]] ===Sinônimos=== * [[anel]]; [[anel de couro]]; [[ânus]];[[argola]]; [[ás de copas]]; [[brioche]]; [[brioco]]; [[buraco]]; [[botão]]; [[cofrinho]]; [[copinho]];[[feofó]]; [[fiofó]]; [[fundão]]; [[fundo]]; [[furico]]; [[furo]]; [[rabicó]]; [[rabiosque]]; [[rabo]]; [[ré]]; [[rosca]]; [[rosquinha]]; [[tarraqueta]]; [[tchola]]; [[toba]]; [[tuim]]. ==Expressões== *'''Não tem nem merda no cu=''' É muito pobre *'''Falar pelo cu=''' Dizer asneiras. *'''Nascer com o cu virado para a Lua=''' Ter muita sorte. *'''Comeu o cu de...=''' Sodomizou alguém, homem ou mulher. *'''Comer o rabo dos subordinados=''' Repreender, punir. * "Cu não tem acento, o assento é que tem cu": expressão chula para aprender a grafia correta do termo. * "Passarinho não come pedra porque sabe o cu que tem" (Ditado popular). * "Se ... acontecer, eu dou meu cu de festa": dito quando algo é deveras improvável * "Mete no cu"(chulo): Usado em momentos de discussão exaltada, com algo que desagrada. * "Até o cu fazer bico" (chulo): Até não aguentar mais. Ex.: "Vou dormir até o cu fazer bico". * "Até o cu entortar" (chulo): idem anterior (algumas regiões do [[Brasil]]) * "Cu de bêbado não tem dono" (chulo): Expressa a vulnerabilidade de um bêbado. * "Cu de boi" (chulo): 1. briga, desordem, rolo. 2. [[garrucha]] (na [[Bahia]]). * "Cu pra conferir" ação difícil, trabalhosa e chata. * "Cu de gato": briga, desordem ou rolo. (em algumas regiões do [[Brasil]]) * "Cu de grampo": pessoa intransigente (em algumas regiões do [[Brasil]]) * "Cu de Ferro" (ou C.D.F., lê-se cê-dê-éfe): estudante aplicado e assíduo às aulas. * "Cu do Judas" / "Cu de Judas" / "Cu do mundo" / "Cu do conde" (chulo): lugar distante, lugar pequeno, cafundó, cidade pequena, cidade do interior, lugar deserto. * "Teu cu pardal (chulo) : forma de discordar de alguma opinião, fato ou tese (em [[Paraná]]) * "Fecha o cu!": Calar a boca, para uma pessoa que está falando bobagem (em [[Pernambuco]]). * "Cu da mãe Joana" (chulo): coisa em que todos se metem. negócio sobre o qual todos querem dar sua opinião. * "No cu da Mãe das Trevas"(chulo): Usado em alguns lugares do Brasil, pode aparecer em duas situações: quando alguém procura algo e não encontra (deve estar perdidono cu da mãe das trevas); ou quando alguém perturba as idéias de outra pessoa à procura de algo(corre o risco de ouvir que está lá). * "Cu de breu": [[Busca-pé]] (em [[Pernambuco]]). * "Cu de cachorro" ou "Cu de mulata": [[amarelinha]] (''[[Thumbergia alata]]''), uma espécie de [[trepadeira]]. * "Cu de confusão": é quando um homem sai acompanhado de uma mulher com roupas justas e transparentes. * "Cu de quem?": Diz-se em alguns lugares do [[Brasil]] quando ouve-se uma pergunta e não se compreende o que foi dito. * "Cu de galinha": Remendo de um rasgão em que a linha que o costurou é puxada formando um bolinho (no Norte de [[Santa Catarina]]). * "Cu da Mãe": Expressão chula, diz-se para alguém desagradável. "Pega e mete no cu da mãe!". Mas tem variações, podendo ouvir-se no cu da vó, no cu do pai, no cu de quem te come, etc. * "Cu de jegue": [[Cachaça]] com rodelas de [[limão]] e [[sal]] (no [[Alagoas]]). * "Cu-de-Lume": Pirilampo, inseto que tem luz própria e fica na bunda. * "Cu de alho": Diz-se de alguém com problemas de mau cheiro na região anal. * "Cu doce" (chulo): Pessoa cheia de luxo; frescura. * "Fazer cu doce": Fingir não aceitar alguma coisa, quando intimamente muito a deseja. * "Dar o cu": Ser pederasta passivo. Deixar-se sodomizar, o homem ou a mulher; *"Tomar no cu" (chulo): Ser pederasta passivo. Prejudicar-se. Dar-se mal; * "Vai tomar no cu"/ "Vá tomar no cu" (chulo/ofensivo): frase bastante usada no [[Brasil]] para ofender alguém. Dane-se. Vá pentear macaco. Foda-se; * "Vai tomar bem no meio do seu cu" (chulo/ofensivo): também muito usada, o mesmo da frase de cima porém com ênfase. * "Vai tomar no centrolho do seu cu" (chulo/ofensivo): idem à anterior. * "Vai tomar no olho do seu cu" (chulo/ofensivo): idem à anterior. * "Ficar com o cu na mão" (Bras. Chulo): Ficar cheio de medo, apavorado; '''Com o cu na mão ='''Com muito medo. * "Não ter no cu o que periquito roa" (Bras. Chulo): Ser extremamente pobre (algumas regiões do [[Brasil]]). * "Cu no chão, dinheiro na mão": Termo chulo para exigir pagamento antecipado. * "Tirar o cu da seringa" (Bras. Chulo): Livrar-se de situação embaraçosa; * "Vou tirar (...) da onde? Do cu?" Quando não se tem da onde tirar o que foi pedido, dá-se esta resposta. * "Tirar o cu da reta": ([[Chulo]]): Sai da frente. * "Come-cu(chulo/popular): Diz-se de quem prática sodomia. * "Lamber o cu do chefe"(chulo): Puxar o saco de um superior. * "Pimenta no cu dos outros é refresco" (Bras. Chulo): variação de "Pimenta nos olhos dos outros é refresco" expressa que o alvo da mensagem está pouco se importando com o sofrimento alheio. * "Enfia o dedo no cu e rasga!": Usado para situações de limite, vulgo desespero. * "Levar no cu"(chulo): Dar-se mal em algo. * "Você não tem cu para isso": Diz-se de quem não tem capacidade para algo. * "Que cu!" (lê-se kikú) (Bras. Chulo): expressão usada para designar indignação. * "De cu é rola" (Bras. Chulo): o mesmo que "não é relevante". (somente algumas regiões do [[Brasil]]) * "Quem tem cu tem medo" (Bras. Chulo) * "Pega (...) e enfia no cu" (Bras. Chulo): utilizado para exprimir impaciência com algum assunto. As reticências são substituídas na expressão pelo objeto do assunto. Ex.: "pega esse dinheiro e enfia no cu". * "Soca no cu!": Para a mesma situação acima, mas já sem paciência logo de cara. * "Apertado como um cu": Diz-se de um lugar apertado como um cu * "(...) é um cu" (Bras. Chulo): quando algo é ruim, desagradável. * "Cu que é bom ninguém quer dar" (bras.): expressão chula que indica impaciência de um em meio a outros que estão a importuná-lo. * "Não tem carne no cu que dê um pastel de cruzado": expressão chula usada quando uma pessoa não tem bum bum proeminente, ou seja sem bunda. ==Etimologia== Do lat. culu ===Tradução=== {{tradini}} # (chulo)[[ânus]]; [[nádegas]]; *{{en}}: {{xlatio|en|ass|''n.''}} OU [[asshole]]: [[vulgar]];(formal: [[anus]]); *[[Caboverdiano]]: {{xlatio|KEA|ku|''''}} *[[Tétum]]: [[kidun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Sigla== :(Química) '''Cu''' : # (Inicial maiúscula): Símbolo do cobre {{SimbQuim|Cobre}} [[Categoria:Anatomia (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cu]] [[en:cu]] [[gl:cu]] [[hu:cu]] [[it:cu]] [[ro:cu]] [[scn:cu]] [[sl:cu]] comborça 7873 103448 2006-03-11T22:20:27Z Cabo 580 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Com.bor.ça''' ''feminino'' #[[amásia]] de homem casado; #[[concubina]]; #[[barregã]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kumbósa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} copular 7874 100695 2006-03-02T00:16:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} ==Verbo== '''Co.pu.lar''' #{{escopo|Transitivo}} ter relações sexuais com; juntar; irmanar; [[acasalar]]; #{{escopo|Intransitivo}} ter [[cópula]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[moka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:copular]] [[gl:copular]] [[pl:copular]] virgindade 7875 93582 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Virgindade]] movido para [[virgindade]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Vir.gin.da.de''' ''feminino'' #Qualidade ou estado de [[virgem]]; #[[Pureza]] original; #Estado do que está [[intacto]]; #{{escopo|Figurado}} [[candura]]; singeleza; sinceridade; #{{escopo|Popular}} o [[hímen]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[nóbu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} Predefinição:acpsr 7877 95352 2006-02-23T19:34:45Z Conversion script [[Predefinição:Acpsr]] movido para [[Predefinição:acpsr]]: Converting page titles to lowercase <div> <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="100%" height="15"></td> </tr> </table> </div> <div> <table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="4%"></td> <td width="96%"><div align="left"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td width="4%"><p align="left"><font size="4" face="Arial">{{{1}}}</font></td> <td width="96%"><p align="left"><font face="Arial Narrow" size="4">{{{2}}}</font></td> </tr> </table> </div></td> </tr> </table> </div> Categoria:Sigla (Português) 7878 116366 2006-05-02T02:44:05Z 555 643 [[Categoria:Sigla]] {{*|Português}} mercosul 7880 116613 2006-05-04T00:21:15Z 555 643 /* Sigla (Português) */ [[Imagem:Logo_mercosul.gif|thumb|148px|''Bandeira do Mercosul'']] =Sigla (Português)= '''Mer.co.sul''' ''masculino'' (obs.: também se usa inteiramente com maiúsculas '''MERCOSUL''') '''Rubrica''': política, economia, América do Sul. :# sigla de Mercado Comum do Sul {{wikipédia}} [[Categoria:Sigla (Português)]] mercosur 7881 116616 2006-05-04T00:23:17Z 555 643 =Sigla (Espanhol)= '''Mer.co.sur''' ''masculino'' (obs.: também se usa inteiramente com maiúsculas '''MERCOSUR''') '''Rubrica''': política, economia, América do Sul. :# sigla de ''Mercado Común del Sur'' 'Mercado Comum do Sul', [[Mercosul]] [[Categoria:Sigla (Espanhol)]] rameira 7882 89476 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rameira]] movido para [[rameira]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ra.mei.ra''' ''feminino'' #[[Meretriz]]; #[[Prostituta]]. {{*|Substantivo_(Português)}} ALALC 7883 136297 2006-07-02T23:15:32Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Sigla== #{{Escopo|política}} {{Escopo|economia}} {{Escopo|América Latina}} [[Aliança Latino-Americana de Livre Comércio]] ou [[Associação Latino-Americana de Livre Comércio]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] ALADI 7884 98397 2006-02-26T13:23:40Z SpaceBirdyBot 973 corr ==Sigla== # {{Escopo|Política}} {{Escopo|Economia}} {{Escopo|América Latina}} [[Associação Latino-Americana de Desenvolvimento Integrado]] ou [[Associação Latino-Americana de Integração]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] Imagem:Logo mercosul.gif 7885 127421 2006-06-08T00:52:33Z 555 643 Símbolo do Mercosul {{CopyrightDesconhecido}} muckers 7886 119719 2006-05-19T00:40:22Z Schoenfeld 601 {{esboço}} Movimento messiânico de imigrantes alemães comandados por Jacobina Mentz Maurer na atual cidade de Novo Hamburgo-RS no final do século XIX. A palavra Mucker significa "falso santo" em alemão. palafita 7888 87618 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Palafita]] movido para [[palafita]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pa.la.fi.ta''' ''feminino'' :# Sustentação de [[habitação|habitações]] sobre a [[água]]. :# ''(por extensão)'' [[Habitação]] sobre a [[água]]. == Etimologia == :Do italiano ''[[palafitta]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pa.la.ˈfi.ta/ * X-SAMPA: /pa.la."fi.ta/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] exceto 7889 80664 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exceto]] movido para [[exceto]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|excepto}} =Português= ==Preposição== * [[com exceção de]] * [[afora]], [[salvo]], [[menos]] :* [[Todos]] [[permanecer]]am na [[sala]], exceto o [[Carlos]]. [[Categoria:Negação (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] antiaderente 7890 74418 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antiaderente]] movido para [[antiaderente]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''an.ti.a.de.ren.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Diz-se da [[panela]] à qual o [[alimento]] não [[aderir|adere]]. == Tradução == {{tradini}} * Italiano: [[antiaderente]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] suruí do Pará 7891 130806 2006-06-17T21:36:47Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[suruí]] do [[Pará]]''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita o sul do [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[Suruí do Pará|suruís do Pará]]. == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mdz Ethnologue: Suruí do Pará] [[Categoria:Locução (Português)]] BCB 7892 106505 2006-03-15T19:25:34Z Taberneiro 849 Páginas sem saída __NOEDITSECTION__ == Português == {{Tit_entra|BCB}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: economia, governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Banco Central do Brasil}} <BR><BR> == Espanhol == {{Tit_entra|BCB}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: economia, governo. Regionalismo: Bolívia.|sigla de ''Banco Central de Bolivia'' 'Banco Central da Bolívia'}} [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Sigla (Espanhol)]] hímen 7893 82844 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hímen]] movido para [[hímen]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Hímen''' ''masculino'' #[[Membrana]] que tapa parcialmente a vagina na mulher virgem; #[[Tecido]] membranoso que protege a flor em botão. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[tresbintem]] {{*|Substantivo_(Português)}} fornicar 7894 133316 2006-06-24T17:39:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Verbo== '''For.ni.car''' #{{escopo|Transitivo}} ter [[coito]] ilegítimo com; importunar; prejudicar; #{{escopo|Reflexo}} arreliar-se; amolar-se. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[xofra]]; [[moka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[ca:fornicar]] [[io:fornicar]] pornográfico 7895 117290 2006-05-08T13:18:27Z 200.158.199.194 /* Tradução */ {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Por.no.grá.fi.co''' #Relativo à [[pornografia]]; #[[Obsceno]]; #[[Impudico]]. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[panográfiku]] {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|pornographic|}} {{tradfim}} {{*|Adjectivo (Português)}} spader 7896 91204 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Spader]] movido para [[spader]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Substantivo == :# [[Máquina]] que [[cavar|cava]]. == Etimologia == :De ''[[spade]]'', pá, cavar. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:spader]] PP 7897 96919 2006-02-26T01:08:17Z 555 643 [[pP]] movido para [[PP]] ={{pt}}= ==Sigla== '''P.P.''' # ''(política, Brasil)'' Sigla de ''[[Partido Progressista]]''. # ''(política, Portugal)'' Sigla de ''[[Partido Popular]]'' [[Categoria:Sigla (Português)]] {{*|Política_(Português)}} [[en:PP]] PPS 7898 134292 2006-06-25T23:06:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk {{Tit entra|<sup>1</sup>PPS}} {{acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Popular Socialista}} <BR><BR><HR> {{Tit entra|<sup>2</sup>PPS}} {{acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|sigla do extinto Partido Popular Sindicalista}} [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PPS]] [[pl:PPS]] [[sk:PPS]] PCB 7899 106844 2006-03-16T10:11:43Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PCB}} {{acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Comunista Brasileiro}} [[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:PCB]] PRP 7900 106864 2006-03-16T10:21:03Z Taberneiro 849 {{Tit entra|<sup>1</sup>PRP}} {{acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Republicano Progressista}} <BR><BR><HR> {{Tit entra|<sup>2</sup>PRP}} {{acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|sigla do extinto Partido de Representação Popular}} <BR><BR><HR> {{Tit entra|<sup>3</sup>PRP}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|sigla do extinto Partido Republicano Paulista}} <BR><BR><HR> {{Tit entra|<sup>4</sup>PRP}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|sigla de Partido Reformador Trabalhista}} [[Categoria:Sigla (Português)]] MTR 7901 106598 2006-03-15T22:00:36Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|MTR}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: história, política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Movimento Trabalhista Renovador}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[en:MTR]] PSP 7902 98810 2006-02-26T14:42:06Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''P.S.P.''' #''(política, Brasil)'' Sigla do extinto ''[[Partido Social Progressista]]'' #''(Portugal)'' Sigla de ''[[Polícia de Segurança Pública]]'' ={{en}}= ==Sigla== '''P.S.P.''' # Sigla de ''[[w:en:PlayStation Portable|PlayStation Portable (en)]]'' [[Categoria: Sigla (Português)]] [[Categoria: Sigla ({{en}})]] [[en:PSP]] PSDC 7903 106865 2006-03-16T10:21:41Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PSDC}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Social Democrata Cristão}} [[Categoria: Sigla (Português)]] PDC 7904 106847 2006-03-16T10:13:16Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PDC}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] do extinto Partido Democrata Cristão}} [[Categoria: Sigla (Português)]] PRM 7905 106858 2006-03-16T10:17:23Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PRM}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] do extinto Partido Republicano Mineiro}} [[Categoria:Sigla (Português)]] PST 7906 106866 2006-03-16T10:22:21Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PST}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Social Trabalhista}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[en:PST]] PTN 7907 106869 2006-03-16T10:23:34Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PTN}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Trabalhista Nacional}} [[Categoria: Sigla (Português)]] UDN 7908 106881 2006-03-16T10:31:48Z Taberneiro 849 {{Tit entra|UDN}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política, história. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de União Democrática Nacional}} [[Categoria: Sigla (Português)]] PBV 7909 106842 2006-03-16T10:10:55Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PBV}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] do extinto Partido da Boa Vontade}} [[Categoria: Sigla (Português)]] PCO 7910 106845 2006-03-16T10:12:31Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|PCO}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido da Causa Operária}} [[Categoria: Sigla (Português)]] PAN 7911 105863 2006-03-14T22:25:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{Tit_entra|PAN}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|sigla de Partido dos Aposentados da Nação}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[de:PAN]] [[en:PAN]] CPI 7912 106517 2006-03-15T19:34:47Z Taberneiro 849 __NOEDITSECTION__ =CPI (português)= ==sigla== ===1 rubrica: '''política'''. regionalismo: '''Brasil'''.=== [[sigla]] de Comissão Parlamentar de Inquérito <BR> [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Política (Português)]][[Categoria: Brasil]] [[es:CPI]] CPU 7913 134170 2006-06-25T21:40:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk __NOEDITSECTION__ == Inglês == {{Tit_entra|CPU}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: ciência da computação, informática.|[[sigla]] de ''Central Processing Unit'': 'Unidade Central de Processamento'}} [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[de:CPU]] [[en:CPU]] [[et:CPU]] [[fr:CPU]] [[he:CPU]] [[sk:CPU]] DOS 7914 133061 2006-06-24T08:08:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fy = {{en}} = ==Sigla== '''[[D]][[O]][[S]]''' #Sigla para ''Disk Operating System'' (Sistema Operacional de Disco) [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[en:DOS]] [[et:DOS]] [[fy:DOS]] [[zh:DOS]] SO 7915 128788 2006-06-12T07:49:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Tit_entra|SO}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: ciência da computação, informática.|[[sigla]] de Sistema Operacional ou Sistema Operativo}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[de:SO]] BN 7916 132211 2006-06-21T22:50:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Tit_entra|BN}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acpsr|1|[[sigla]] de Biblioteca Nacional}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[de:BN]] RG 7917 106871 2006-03-16T10:25:02Z Taberneiro 849 {{Tit_entra|RG}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Registro Geral}} [[Categoria: Sigla (Português)]] [[de:RG]] CGU 7918 106512 2006-03-15T19:29:50Z Taberneiro 849 {{Tit entra|CGU}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: governo. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Controladoria-Geral da União}} [[Categoria: Sigla (Português)]] coito 7920 125444 2006-06-03T00:30:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Image:Spoon-sex-position.jpg|thumb|300px|right|Coito na posição da apanhadeira]] = Português = #(''' [[Adjectivo]] ''') ##Cozido #( '''[[Substantivo]]''' '',masculino ) ##[[Cópula]] carnal #( '''[[Substantivo]]''' '',masculino ) ##O mesmo que [[couto]] ===Tradução=== ;de 2.1. *[[Caboverdiano]]: [[pinóti]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:coito]] clítoris 7921 77830 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clítoris]] movido para [[clítoris]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Clí.to.ris''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que }} [[clitóride]]. ==Sinônimo== * [[clitóris]] (variedade gráfica) ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[simenti]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] clitóride 7922 77818 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clitóride]] movido para [[clitóride]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cli.tó.ri.de''' ''feminino'' #Órgão carnudo e [[eréctil]] e sensitivo situado na parte superior da [[vulva]]; == Sinónimos == * [[clítoris]] {{*|Substantivo_(Português)}} gonorreia 7923 104778 2006-03-13T21:27:39Z Antônio 594 {{-pt-}} {{GrafiaPtpt|gonorréia}} ==Substantivo== '''Go.nor.rei.a''' ''feminino'' #[[corrimento]] mucopurulento pela [[uretra]]; #[[blenorragia]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[skantamentu]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[nl:gonorreia]] esquentamento 7924 135664 2006-06-30T20:11:53Z Ivonecchi 1432 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Es.quen.ta.men.to''' ''masculino'' #[[blenorragia]]; [[gonorréia]] #{{escopo|O mesmo que }} [[esquentação]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[skantamentu]] {{*|Substantivo_(Português)}} erecção 7925 80266 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erecção]] movido para [[erecção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ereção}} = Português = == Substantivo == '''e.rec.ção''' ''feminino'' (''plural: erecções'') #Acto ou efeito de [[erigir]]. #[[Levantamento]]. #''(Anatomia)'' [[Aumento]] de [[volume]], [[comprimento]] e [[turgidez]] do [[pénis]], que ocorre quando os [[corpo]]s [[cavernoso]]s são [[inundado]]s por uma [[grande]] [[quantidade]] de [[sangue]]. ===Fraseologia=== === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[érection]]. *{{en}}: [[erection]]. *{{it}}: [[erezione]]. *Caboverdiano: [[tezom]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''erectione''. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Erecção|Erecção]] {{*|Substantivo_(Português)}} tesão 7926 92044 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tesão]] movido para [[tesão]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Te.são''' ''masculino'' #[[Rigeza]]; #[[Tesura]]; #{{escopo|Figurado}} [[força]]; impetuosidade; perseverança. # (Chulo) [[Ereção]] do [[pênis]]; ==Tradução== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tezom]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} (Chulo) [[Ereção]] do [[pênis]]; *{{en}}: {{xlatio|en|hard-on|''n.''}}: vulgar {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] skantamentu 7927 104775 2006-03-13T21:26:03Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[gonorreia]]; #[[blenorragia]]; #[[esquentamento]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:gonorréia|Brasileiro]] tezom 7928 105721 2006-03-14T19:33:25Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[erecção]]; #[[tesão]]; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ereção|Brasileiro]] simenti 7929 104605 2006-03-13T16:08:16Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Simenti''' ''substantivo'' #[[clítoris]]; #[[semente]]; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:fini|Tétum]] baxinha 7930 101627 2006-03-03T22:01:08Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Baxinha''' ''substantivo'' #[[feijão]] zarolho; #feijão maduro; #[[vagem]] verde; #[[pénis]]. floripa 7931 81226 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Floripa]] movido para [[floripa]]: Converting page titles to lowercase =Flo.ri.pa (português)= __TOC__ ==☞ substantivo próprio== ===1 rubrica: '''geografia/topônimo'''. regionalismo: '''Brasil'''. uso: '''informal'''.=== <BIG>o mesmo que '''[[Florianópolis]]</BIG> ==etimologia== <BIG>de Florianópolis</BIG> ==pesquisar== <BIG>no Google ([http://www.google.com.br www.google.com.br])</BIG> * <BIG>[http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=Floripa&btnG=Pesquisar&meta= Floripa]</BIG> <BIG>no Yahoo! ([http://br.search.yahoo.com br.search.yahoo.com])</BIG> * <BIG>[http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=Floripa&meta=all%3D1 Floripa]</BIG> <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[categoria: Geografia (Português)]][[Categoria: Trissílabo (Português)]] karádju 7932 102788 2006-03-07T22:26:03Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pénis]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pênis|Brasileiro]] - [[:pt:pinbí|Sãotomense]] - [[:pt:Lasan|Tétum]] Sampa 7934 102291 2006-03-05T21:07:47Z E-roxo 27 {{Tit entra|Sam.pa}} {{acp cab}} {{Classegram|substantivo,|p}} {{Acp|1|Rubrica: geografia. Regionalismo: Brasil. Uso: informal.|m.q. [[São Paulo]] (cidade)}} [[Categoria: Dissílabo (Português)]][[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Topónimo (Português)]] pixóti 7935 104441 2006-03-13T11:15:47Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pénis]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pênis|Brasileiro]] - [[:pt:Lasan|Tétum]] katchampóra 7936 103348 2006-03-10T21:58:57Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[puta]]; #[[prostituta]]. pixinga 7937 104439 2006-03-13T11:14:33Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[prostituta]]. pinóti 7938 104427 2006-03-13T11:02:28Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cópula]]; #[[coito]]. panoleru 7939 103782 2006-03-12T22:13:58Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[homossexual]]; #[[paneleiro]]. panográfiku 7940 103781 2006-03-12T22:12:14Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[pornográfico]]; Categoria:Dissílabo (Português) 7941 40126 2005-09-14T04:07:13Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Dissílabo]][[Categoria: Português]] IDB 7942 98513 2006-02-26T14:14:06Z SpaceBirdyBot 973 corr __NOEDITSECTION__ == Inglês == {{Tit_entra|IDB}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: economia.|sigla de ''Inter-American Development Bank'' 'Banco Interamericano de Desenvolvimento', [[BID]]}} [[Categoria: Sigla (Inglês)]] BID 7943 106507 2006-03-15T19:27:16Z Taberneiro 849 __NOEDITSECTION__ == Português == {{Tit_entra|BID}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: economia.|[[sigla]] de Banco Interamericano de Desenvolvimento}} <BR><BR> == Espanhol == {{Tit_entra|BID}} {{Acp_cab}} {{Classegram|sigla| }} {{Acp|1|Rubrica: economia.|sigla de ''Banco Interamericano de Desarrollo'' 'Banco Interamericano de Desenvolvimento', BID}} [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Sigla (Espanhol)]] [[en:BID]] FMI 7944 98427 2006-02-26T14:04:06Z SpaceBirdyBot 973 corr = Português = ==Sigla== # {{Escopo|Economia}} [[Sigla]] de [[Fundo Monetário Internacional]]. = Espanhol = ==Sigla== # {{Escopo|Economia}} sigla de ''[[Fondo Monetario Internacional]]'' 'Fundo Monetário Internacional', FMI = Francês = ==Sigla== # {{Escopo|Economia}} sigla de ''[[Fonds Monétaire International]]'' 'Fundo Monetário Internacional', FMI [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Sigla (Espanhol)]][[Categoria: Sigla (Francês)]] [[et:FMI]] [[fr:FMI]] Categoria:Sigla (Francês) 7945 116365 2006-05-02T02:43:42Z 555 643 [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Francês]] GB 7946 128576 2006-06-11T16:07:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{pt}}= ==Sigla== '''G.B.''' # ''(geografia, Brasil)'' Sigla do extinto Estado de [[Guanabara]] ={{en}}= ==Sigla== '''G.B.''' # ''(geografia)'' Sigla de [[Great Britain]], [[Grã Bretanha]]. [[Categoria: Sigla (Português)]] [[Categoria: Sigla (Inglês)]] [[en:GB]] [[pl:GB]] aromaterapia 7947 74786 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Aromaterapia]] movido para [[aromaterapia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.ro.ma.te.ra.pi.a''' ''feminino'' :# [[Terapia]] por meio de [[fragrância]]s e [[cheiro]]s. == Etimologia == :Composição de ''[[aroma]]'' e ''[[terapia]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.ɾo.ma.te.ɾa.ˈpi.a/ * X-SAMPA: /a.4o.ma.te.4a."pi.a/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[aromaterapia]] * Inglês: [[aromatherapy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] PT do B 7949 106870 2006-03-16T10:24:19Z Taberneiro 849 {{wikipédia}} {{Tit entra|PT do B}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido Trabalhista do Brasil}} [[Categoria: Sigla (Português)]] PMN 7950 106854 2006-03-16T10:16:09Z Taberneiro 849 {{Tit entra|PMN}} {{acp cab}} {{Classegram|sigla| }} {{acp|1|Rubrica: política. Regionalismo: Brasil.|[[sigla]] de Partido da Mobilização Nacional}} [[Categoria: Sigla (Português)]] cromoterapia 7951 78452 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cromoterapia]] movido para [[cromoterapia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cro.mo.te.ra.pi.a''' ''feminino'' :# [[Terapia]] por meio das [[cor]]es. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /kɾo.mo.te.ɾa.ˈpi.a/ * X-SAMPA: /k4o.mo.te.4a."pi.a/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[chromotherapy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] gel 7952 136299 2006-07-02T23:19:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''gel''' ''masculino'' :# Substância [[gelatinoso|gelatinosa]] [[coloidal]]. :# Substância [[gelatinoso|gelatinosa]] usada para [[fixar]] os [[cabelo]]s. == Etimologia == :Do inglês ''[[gel]]'', forma apocopada de ''[[gelatin]]'', gelatina. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈʒɛw/ * X-SAMPA: /"ZEw/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[gel]] * Inglês: [[gel]] {{tradfim}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amarelo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:gel]] [[de:gel]] [[en:gel]] [[et:gel]] [[fr:gel]] [[gl:gel]] [[io:gel]] [[it:gel]] [[ku:gel]] [[vi:gel]] [[zh:gel]] morsa 7953 117082 2006-05-06T21:53:18Z PSELOP 570 [[Imagem:Noaa-walrus30.jpg|thumb|200px|''Odobenus rosmarus'']] = Português = == Substantivo == '''mor.sa''' ''feminino'' :# [[Mamífero]] da [[espécie]] ''Odobenus rosmarus''. == Etimologia == :Do lapão ''[[morssa]]'', pelo francês ''[[morse]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈmɔɹ.sa/ * X-SAMPA: /"mOr\.sa/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈmɔɾ.sa/ * X-SAMPA: /"mO4.sa/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[morsa]] * Inglês: [[walrus]] * [[Papiamento]]: [[walrús]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] xofra 7954 106333 2006-03-15T14:26:39Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[fornicar]]. tresbintem 7955 105739 2006-03-14T19:49:59Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[hímen]]. nóbu 7956 103688 2006-03-12T19:24:12Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[virgindade]]. namora 7957 103658 2006-03-12T18:23:15Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[namorar]]. moka 7958 125859 2006-06-03T22:48:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[copular]]; #[[fornicar]]; #[[mocar]]. [[en:moka]] [[fi:moka]] [[fr:moka]] [[sl:moka]] kumbósa 7959 103447 2006-03-11T22:18:03Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[comborça]] ku 7960 133210 2006-06-24T14:19:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ml =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cu]]; #[[rabo]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kidun|Tétum]] [[el:ku]] [[en:ku]] [[fi:ku]] [[fr:ku]] [[ja:ku]] [[ku:ku]] [[ml:ku]] [[no:ku]] [[pl:ku]] katóta 7961 103396 2006-03-11T18:26:12Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[vagina]]. kápa 7962 103473 2006-03-11T22:49:34Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[capar]]; #[[castrar]]. gonorréia 7963 135662 2006-06-30T20:09:50Z Ivonecchi 1432 {{GrafiaPtbr|gonorreia}} = Português = == Substantivo == '''go.nor.réi.a''' ''feminino'' # doença sexualmente transmissível ([[DST]]) caracterizada por secreção [[mucopurulenta]] no canal do pênis ou vagina. ==Sinônimos== # esquentamento # blenorragia [[Categoria:Substantivo (Português)]] camisa-de-vênus 7964 123268 2006-05-29T16:59:30Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|camisa-de-vénus}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] kamisinha 7965 102756 2006-03-07T20:08:39Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Kamisinha''' ''substantivo'' #[[camisa-de-vénus]]; #[[preservativo]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:Camisa-de-vênus|Brasileiro]] sobrado 7966 120932 2006-05-21T23:58:52Z Patrick 2 ==Substantivo== [[Imagem:Agrestina-sobrado.jpg|thumb|right|200px|'''(1)'''. Um sobrado.]] '''sobrado''' #casa de dois andares ou seu andar superior. #:''Nesta cidade, é comum ver-se sobrados no primeiro andar e lojas no térreo.'' ==Etimologia== == Pronúncia == == Tradução == * Inglês: [[loft]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ducto 7968 79614 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Ducto]] movido para [[ducto]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{GrafiaPtpt|duto}} ==Substantivo== '''Duc.to''' ''masculino'' #[[Canal]]; #[[Meato]]; #[[Meio]]; {{*|Substantivo_(Português)}} eat 7969 109603 2006-03-27T19:13:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Verbo== '''eat''' :# [[Comer]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[etan]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈiːt/ * X-SAMPA: /"i:t/ [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:eat]] [[en:eat]] [[es:eat]] [[fi:eat]] [[fr:eat]] [[gl:eat]] [[hu:eat]] [[id:eat]] [[io:eat]] [[it:eat]] [[ko:eat]] [[sv:eat]] [[th:eat]] [[uk:eat]] [[vi:eat]] [[zh:eat]] dinâmico 7970 79312 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinâmico]] movido para [[dinâmico]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''di.nâ.mi.co''' # Que muda constantemente ==Antônimo== * [[estático]] ==Tradução== {{tradini}} *{{ko}}: [[강력]]한 (1), [[동적]]인 (2) *{{fr}}: [[dynamique]] [[:fr:dynamique|°]] ''m, f'' *{{es}}: [[dinamico]] [[:es:dinamico|°]] ''m'', [[dinamica]] [[:es:dinamica|°]] ''f'' *{{nl}}: [[dynamisch]] [[:nl:dynamisch|°]], [[dynamische]] [[:nl:dynamische|°]] *{{en}}: [[dynamic]] [[:en:dynamic|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] merde 7971 125647 2006-06-03T14:35:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= ==Substantivo== :# [[Merda]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:merde]] [[fr:merde]] [[hu:merde]] [[io:merde]] [[ko:merde]] [[la:merde]] honey 7972 135527 2006-06-30T09:50:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, simple =Inglês= ==Substantivo== '''hon.ey''' :# [[Mel]]. ==Fraseologia== :1 '''[[bee]] honey''' = mel de [[abelha]] (***) :2 '''[[hive]] honey''' = mel de [[colméia]] (***) ==Etimologia== :Do anglo-saxão ''[[hunig]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈhʌn.i/ * X-SAMPA: /"hVn.i/ == Tradução == :Ver [[Mel#Tradução|mel]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:honey]] [[es:honey]] [[fi:honey]] [[fr:honey]] [[hu:honey]] [[io:honey]] [[it:honey]] [[pl:honey]] [[ru:honey]] [[simple:honey]] [[sv:honey]] [[ta:honey]] [[vi:honey]] [[zh:honey]] conjectura 7973 131229 2006-06-19T00:42:17Z ValJor 1358 /* Português */ = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''con.jec.tu.ra''' ''feminino'' (''plural'': '''con.jec.tu.ras''') #parecer formado a partir de aparências, indícios ou probalidades; #suposição; #[[hipótese]]; #presunção; #( [[brasileirismo]] ) [[conjetura]] [[pl:conjectura]] connosco 7974 129976 2006-06-15T10:41:36Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|conosco}} {{-pt-}} ==Preposição/Pronome == '''Con.nos.co''' #Contracção da preposição [[com]] e o pronome [[nosco]]; #Em nossa companhia. {{*|Preposição_(Português)}} {{*|Pronome_(Português)}} conosco 7975 129977 2006-06-15T10:47:11Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|connosco}} [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:conosco]] ocidente 7976 87102 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ocidente]] movido para [[ocidente]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''O.ci.den.te''' ''masculino'' #Parte do [[céu]] onde o [[Sol]] se põe; [[Poente]]; #[[Oeste]]; #A Europa e as Américas (quando grafado com inicial maiúscula); == Antônimos == *[[Oriente]] ==Tradução== {{tradini}} *{{ar}}: [[الغرب]] (al-gharb) *{{es}}: [[occidente]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[occident]] [[:en:occident|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ocidente]] natal 7978 133730 2006-06-25T08:27:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''na.tal''' ''masculino'' :# Comemoração [[cristão|cristã]] do nascimento de Jesus Cristo. == Adjetivo == '''na.tal''' ''comum de dois gêneros'' :# Onde se [[nascer|nasceu]], [[pátria]]. :#: ''terra natal'' :# Relativo ao [[nascimento]]. :#: ''A secção pré-natal é ali à direita.'' == Etimologia == :Do latim ''[[natalis]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /na.ˈtaw/ * X-SAMPA: /na."taw/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:natal]] [[et:natal]] [[fi:natal]] [[fr:natal]] [[vi:natal]] [[zh:natal]] tareco 7979 91780 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tareco]] movido para [[tareco]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ta.re.co''' ''masculino'' :# Objeto de pouco [[valor]]. :# Pessoa [[desassossegado|desassossegada]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ta.ˈɾɛ.ku/ * X-SAMPA: /ta."4E.ku/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] amigo-da-onça 7980 127882 2006-06-09T07:13:02Z Cadum 1291 /* Etimologia */ = Português = == Substantivo == '''a.mi.go-da-on.ça''' ''masculino'' :# ''(popular, Brasil)'' Falso [[amigo]]; [[hipócrita]] :# ''(popular, Portugal)'' [[amigo|Amigo]] por [[interesse]]. ===Etimologia=== ====De 1==== :Do [[w:Amigo da Onça|Amigo da Onça]], personagem criado por Péricles de Andrade Maranhão. ===Sinónimos=== *[[amigo-urso]] ===Outros verbetes=== * [[amigo da onça]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] amigo-da-Onça 7981 109695 2006-03-28T02:59:14Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[amigo-da-onça]] Predefinição:conj.pt.cobrir 7982 95546 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.cobrir]] movido para [[Predefinição:conj.pt.cobrir]]: Converting page titles to lowercase {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | {{{1}}}cobrir |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | {{{1}}}cobrindo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | {{{1}}}coberto |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | {{{1}}}cubro | {{{1}}}cobres | {{{1}}}cobre | {{{1}}}cobrimos | {{{1}}}cobris | {{{1}}}cobrem |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | {{{1}}}cobria | {{{1}}}cobrias | {{{1}}}cobria | {{{1}}}cobríamos | {{{1}}}cobríeis | {{{1}}}cobriam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | {{{1}}}cobri | {{{1}}}cobriste | {{{1}}}cobriu | {{{1}}}cobrimos | {{{1}}}cobristes | {{{1}}}cobriram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito mais-que-perfeito''' | {{{1}}}cobrira | {{{1}}}cobriras | {{{1}}}cobrira | {{{1}}}cobríramos | {{{1}}}cobríreis | {{{1}}}cobriram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | {{{1}}}cobrirei | {{{1}}}cobrirás | {{{1}}}cobrirá | {{{1}}}cobriremos | {{{1}}}cobrireis | {{{1}}}cobrirão |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito''' | {{{1}}}cobriria | {{{1}}}cobririas | {{{1}}}cobriria | {{{1}}}cobriríamos | {{{1}}}cobriríeis | {{{1}}}cobririam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | {{{1}}}cubra | {{{1}}}cubras | {{{1}}}cubra | {{{1}}}cubramos | {{{1}}}cubrais | {{{1}}}cubram |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | {{{1}}}cobrisse | {{{1}}}cobrisses | {{{1}}}cobrisse | {{{1}}}cobríssemos | {{{1}}}cobrísseis | {{{1}}}cobrissem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | {{{1}}}cobrir | {{{1}}}cobrires | {{{1}}}cobrir | {{{1}}}cobrirmos | {{{1}}}cobrirdes | {{{1}}}cobrirem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | {{{1}}}cobre | {{{1}}}cubra | {{{1}}}cubramos | {{{1}}}cobri | {{{1}}}cubram |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | {{{1}}}cubras | {{{1}}}cubra | {{{1}}}cubramos | {{{1}}}cubrais | {{{1}}}cubram |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | {{{1}}}cobrir | {{{1}}}cobrires | {{{1}}}cobrir | {{{1}}}cobrirmos | {{{1}}}cobrirdes | {{{1}}}cobrirem |} recobrir 7984 89566 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recobrir]] movido para [[recobrir]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''re.co.brir''' ''transitivo direto'' :# Tornar a [[cobrir]]. :# Cobrir [[completamente]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lingua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Conjugação == {{Conj.pt.cobrir|re}} [[Categoria:Verbo (Português)]] Lapônia 7985 129592 2006-06-14T17:45:08Z Cabo 580 = Português = {{GrafiaPtbr|Lapónia}} == Substantivo Próprio == '''La.pô.nia''' ''feminino'' :# [[Província]] no norte da [[Finlândia]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /la.ˈpo.nja/ * X-SAMPA: /la."po.nja/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Laponia]] * Finlandês: [[Lappi]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Lapland]] *{{ia}}: [[Lapponia]] * Italiano: [[Lapponia]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] acionar 7986 72888 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acionar]] movido para [[acionar]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|Accionar}} == Verbo == '''a.ci.o.nar''' ''transitivo direto'' :# [[Pôr]] em [[ação]], tornar [[ativo]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] lapónia 7987 129593 2006-06-14T17:45:40Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|Lapônia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] coleção 7988 77938 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Coleção]] movido para [[coleção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|colecção}} {{-noun-}} '''co.le.ção''' feminino (plural: [[coleções]]) # Ver [[colecção#Substantivo|colecção]] ==Etimologia== Ver [[colecção#Etimologia|colecção]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ko.le.ˈsɐ͂w/ *[[X-SAMPA]]: /ko.le."s6~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] umedecer 7989 129946 2006-06-15T10:18:07Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humedecer}} [[Categoria:Verbo (Português)]] ideia 7990 129586 2006-06-14T17:39:04Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|idéia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:ideia]] [[io:ideia]] pinguim 7991 129715 2006-06-14T21:26:54Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|pingüim}} [[Image:Adelie Penguin.jpg|thumb|250px|right|Adelie Penguin]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pin.gu.im''' ''masculino '' #Nome vulgar das aves palmípedes de asas curtas e, quase sempre, incapazes de voar. São representadas em Portugal pela [[torda-mergulheira]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] pingüim 7992 129716 2006-06-14T21:27:40Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|pinguim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[nl:pingüim]] abadia 7993 117619 2006-05-10T15:05:37Z Merriam 593 = Português = [[Image:Abadia buckfast.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] ==Substantivo== '''abadia''''' feminino'' :# [[Cirscunscrição]] [[eclesiástica]] sob a [[jurisdição]] de um [[abade]]. :# [[Residência]] [[canônica]]. :# [[Igreja]] [[paroquial]], cujo paroco tem a [[dignidade]] de abade. === Etimologia === Do [[latim]]: [[abbatia]]. === Tradução === {{tradini}} * {{de}}: [[Abtei]] * {{es}}: [[abadía]] * {{fr}}: [[abbaye]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[abbey]] * {{it}}: [[abbazia]] * {{la}}: [[abbatia]]. {{tradfim}} === Ver Também === * [[mosteiro]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[ca:abadia]] [[fr:abadia]] [[gl:abadia]] [[io:abadia]] [[zh:abadia]] abajur 7994 130869 2006-06-18T00:42:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''abajur''''' masculino'' :# Quebra luz. === Etimologia === Do [[Francês]]: [[abat-jour]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Tischlampe]] :* {{es}}: [[pantalla]] :* {{fr}}: [[abat-jour]] :* {{it}}: [[abat-jour]] :* {{en}}: [[lamp-shade]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:abajur]] [[et:abajur]] [[fr:abajur]] [[hu:abajur]] [[tr:abajur]] abalo 7995 100261 2006-03-01T08:56:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ==Substantivo== '''abalo''''' masculino'' :# [[ato]] (acto) ou [[efeito]] de [[abalar]]. :# [[terremoto]]. :# [[comoção]]. :# [[susto]]. :# [[choque]]. === Outros Verbetes === [[terremoto]], [[maremoto]] === Tradução === :* {{de}}: [[Erschütterung]] (f.), [[Schlag]] :* {{es}}: [[estremecimiento]], [[conmoción]] :* {{fr}}: [[secousse]] (f.), [[commotion]] :* {{it}}: [[scossa]] (f.), [[commozione]] :* {{en}}: [[shock]], [[comotion]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:abalo]] [[gl:abalo]] UF 7996 106882 2006-03-16T10:32:35Z Taberneiro 849 __NOEDITSECTION__ =UF (português)= ==sigla== ===1 regionalismo: '''Brasil'''.=== [[sigla]] de Unidade da Federação <BR> [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Brasil]] Apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas) 7997 98404 2006-02-26T13:35:12Z SpaceBirdyBot 973 corr {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ![[Sigla]] ![[Partido]] |- | [[AL]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Aliança Liberal |- | [[Arena]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Aliança Renovadora Nacional |- | [[MDB]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Movimento Democrático Brasileiro |- | [[MTR]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Movimento Trabalhista Renovador |- | [[PAN]] | Partido dos Aposentados da Nação |- | [[PAP]] | Partido de Ação Progressista |- | [[PAS]] | Partido de Ação Social |- | [[PASART]] | Partido Agrário Renovador Trabalhista |- | [[PBM]] | Partido Brasileiro de Mulheres |- | [[PBV]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido da Boa Vontade |- | [[PC]] | Partido Comunista |- | [[PC]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Conservador |- | [[PCB]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Comunista Brasileiro |- | [[PC do B]] | Partido Comunista do Brasil |- | [[PCDN]] | Partido Cívico de Desenvolvimento Nacional |- | [[PCN]] | Partido Comunitário Nacional |- | [[PCO]] | Partido da Causa Operária |- | [[PD]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Democrático |- | [[PDC]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Democrata Cristão |- | [[PDC do B]] | Partido Democrata Cristão do Brasil |- | [[PDI]] | Partido Democrático Independente |- | [[PDC]] | Partido Democrático Nacional |- | [[PDS]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Democrático Social |- | [[PDT]] | Partido Democrático Trabalhista |- | [[PF]] | Partido Federalista |- | [[PEB]] | Partido Estudantil Brasileiro |- | [[PES]] | Partido Ecológico Social |- | [[PFL]] | Partido da Frente Liberal |- | [[PFS]] | Partido da Frente Socialista |- | [[PGT]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Geral dos Trabalhadores |- | [[PH]] | Partido Humanista |- | [[PHDBS]] | Partido Humanista Democrático Brasil Solidariedade |- | [[PHN]] | Partido Humanista Nacional |- | [[PHS]] | Partido Humanista da Solidariedade |- | [[PJ]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido da Juventude |- | [[PL]] | Partido Liberal |- | [[PL]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Libertador |- | [[PLB]] | Partido Liberal Brasileiro |- | [[PLC]] | Partido Liberal Cristão |- | [[PLH]] | Partido Liberal Humanista |- | [[PLP]] | Partido Liberal Progressista |- | [[PLT]] | Partido Liberal Trabalhista |- | [[PMB]] | Partido Municipalista Brasileiro |- | [[PMC]] | Partido Municipalista Comunitário |- | [[PMDB]] | Partido do Movimento Democrático Brasileiro |- | [[PMN]] | Partido da Mobilização Nacional |- | [[PMSD]] | Partido Municipalista Social Democrático |- | [[PN]] | Partido Nacionalista |- | [[PNA]] | Partido Nacional dos Aposentados |- | [[PNAB]] | Partido Nacional dos Aposentados do Brasil |- | [[PNC]] | Partido Nacional do Consumidor |- | [[PND]] | Partido Nacionalista Democrático |- | [[PNE]] | Partido Nacional Evangélico |- | [[PNR]] | Partido da Nova República |- | [[PNT]] | Partido Nacionalista dos Trabalhadores |- | [[PNTB]] | Partido Nacionalista dos Trabalhadores do Brasil |- | [[POT]] | Partido Orientador Trabalhista |- | [[PP]] | Partido do Povo |- | [[PP]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Popular |- | [[PP]] | Partido Progressista |- | [[PPB]] | Partido do Povo Brasileiro |- | [[PPB]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Progressista Brasileiro |- | [[PPB]] | Partido Proletário do Brasil |- | [[PPN]] | Partido Parlamentarista Nacional |- | [[PPR]] | Partido Progressista Reformador |- | [[PPS]] | Partido Popular Socialista |- | [[PPS]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Popular Sindicalista |- | [[PR]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Republicano |- | [[PRM]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Republicano Mineiro |- | [[PRN]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido da Renovação Nacional |- | [[PRONA]] | Partido da Reedificação da Ordem Nacional |- | [[PRP]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido de Representação Popular |- | [[PRP]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Republicano Paulista |- | [[PRP]] | Partido Republicano Progressista |- | [[PRP]] | Partido Reformador Trabalhista |- | [[PRS]] | Partido das Reformas Sociais |- | [[PRT]] | Partido Reformador Trabalhista |- | [[PRT]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Republicano Trabalhista |- | [[PRTB]] | Partido Renovador Trabalhista Brasileiro |- | [[PRVP]] | Partido de Representação da Vontade Popular |- | [[PS]] | Partido Socialista |- | [[PSB]] | Partido Socialista Brasileiro |- | [[PSC]] | Partido Social Cristão |- | [[PSD]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Social Democrático |- | [[PSDB]] | Partido da Social Democracia Brasileira |- | [[PSDC]] | Partido Social Democrata Cristão |- | [[PS do B]] | Partido Socialista do Brasil |- | [[PSL]] | Partido do Solidarismo Libertador |- | [[PSL]] | Partido Social Liberal |- | [[PSN]] | Partido Solidarista Nacional |- | [[P-SOL]] | Partido Socialismo e Liberdade |- | [[PSP]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Social Progressista |- | [[PST]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | Partido Social Trabalhista |- | [[PSTU]] | Partido Socialista dos Trabalhadores Unificado |- | [[PSU]] | Partido Socialista Unido |- | [[PT]] | Partido dos Trabalhadores |- | [[PTB]] | Partido Trabalhista Brasileiro |- | [[PTC]] | Partido Trabalhista Comunitário |- | [[PTC]] | Partido Trabalhista Cristão |- | [[PT do B]] | Partido Trabalhista do Brasil |- | [[PTN]] | Partido Tancredista Nacional |- | [[PTN]] | Partido Trabalhista Nacional |- | [[PTR]] | Partido Trabalhista Renovador |- | [[PTRB]] | Partido Trabalhista Renovador Brasileiro |- | [[PV]] | Partido Verde |- | [[UDN]]<sup>[[#Notas|1]]</sup> | União Democrática Nacional |- |} <BR> =Notas= <sup>1</sup> extinto <BR> =Ver também= no Wikcionário (pt.wiktionary.org) * [[política]] * [[político]] na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]) * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_partidos_pol%C3%ADticos_no_Brasil Lista de partidos políticos no Brasil] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Partidos_pol%C3%ADticos_brasileiros Partidos políticos brasileiros (categoria)] <BR> [[Categoria: Apêndice]][[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Política (Português)]][[Categoria: Brasil]] torda-mergulheira 7998 133156 2006-06-24T11:27:02Z Cadum 1291 {{-pt-}} [[Image:Alca torda.jpg|300px|right|]] ==Substantivo== '''Tor.da-mer.gu.lhei.ra''' ''feminino '' #[[Ave]] palmípede pertencente à ordem Charadriiformes e família Alcidae, comum nas costas de Portugal, no inverno; #Arau-de-bico-rombudo; tordeia; tordeira; #Torda-mergulheira ''Alca torda'' [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo_(Português)}} abandonar 7999 123149 2006-05-29T13:22:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{c|Verbo|pt}} = Português = ==verbo== '''''a.ban.do.nar''' :# deixar ao [[abandono]] :# [[renunciar]], [[largar]], abrir mão, [[desistir]]. {{Conj.pt.ar|Abandon}} {{-trans-}} {{tradini}} :*[[Caboverdiano]]: [[bandona]] :* {{de}}: [[verlassen]]. :* {{es}}: [[abandonar]]. :* {{fr}}: [[abandonner]]. :* {{it}}: [[abbandonare]]. :* {{en}}: [[abandon]]. {{tradfim}} ===Etimologia=== Do {{fr}} ''[[abandonner]]'' ===Origem histórica=== Na língua dos francos, ''bann'' significava 'poder', 'jurisdição' e deu lugar ao verbo inglês ''to ban'' (proscrever, impedir a entrada de alguém a um país), que chegou ao português como 'banir', com o mesmo significado. Em francês, surge o vocábulo ''bandon'' (poder, autoridade), do qual nasce a expressão ''laisser à bandon'' (deixar em poder de), que mais tarde originou nessa língua o verbo ''abandonner'', adotado em português como abandonar. [[ca:abandonar]] [[de:abandonar]] [[el:abandonar]] [[en:abandonar]] [[es:abandonar]] [[et:abandonar]] [[fi:abandonar]] [[fr:abandonar]] [[gl:abandonar]] [[hu:abandonar]] [[ia:abandonar]] [[ie:abandonar]] [[io:abandonar]] [[zh:abandonar]] 日本語 8000 135271 2006-06-29T08:08:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr, zh-min-nan == {{ja}} (Kanji) == {{-noun-}} '''日本語''' ''([[にっぽんご]]) (nippon go)'' : o [[idioma]] [[japonês]] == Formação == '''[[日本]]''' (nihon) ''japão'' + '''[[語]]''' (go) ''idioma'' == Outros Verbetes== * [[日本]], (ni'hon), (nippon) * [[日本人]], [[にほんじん]] (nihon jin) * [[日本語]], [[にっぽんご]] (nippon go) {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[ca:日本語]] [[de:日本語]] [[en:日本語]] [[fi:日本語]] [[fr:日本語]] [[gu:日本語]] [[hi:日本語]] [[hu:日本語]] [[ja:日本語]] [[la:日本語]] [[nl:日本語]] [[ru:日本語]] [[tr:日本語]] [[zh-min-nan:日本語]] 日本人 8001 36089 2005-08-22T15:57:51Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: en == {{ja}} (Kanji) == {{-noun-}} '''日本人''' ''([[にほんじん]]) (nihon jin)'' : [[japonês]]; pessoa nascida no Japão ou de cidadania japonesa == Formação == '''[[日本]]''' (nihon) ''Japão'' + '''[[人]]''' (jin) ''pessoa'' == Outros Verbetes == * [[日本]], (ni'hon), (nippon) * [[日本人]], [[にほんじん]] (nihon jin) * [[日本語]], [[にっぽんご]] (nippon go) {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:日本人]] [[en:日本人]] [[fr:日本人]] [[hu:日本人]] [[ja:日本人]] 一月 8002 132366 2006-06-22T09:51:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''一月''' (いちがつ, ichigatsu) :# o mês de [[Janeiro]] === Formação === '''[[一]]''' ([[いち]]), ''itchi'' (um) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] =={{zh}} (Hanzi)== {{-noun-}} '''一月''' (yīyuè) # [[Janeiro]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} [[csb:一月]] [[de:一月]] [[en:一月]] [[es:一月]] [[fr:一月]] [[gl:一月]] [[hu:一月]] [[it:一月]] [[ja:一月]] [[la:一月]] [[nl:一月]] [[ro:一月]] [[ru:一月]] [[zh:一月]] abandono 8003 123151 2006-05-29T13:38:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==substantivo== '''a.ban.do.no''''' masculino'' :# [[ato]] (acto) de [[abandonar]]. :# [[desamparo]] [[total]]. :# [[renúncia]] :# [[desprezo]] :# [[desleixo]] === Tradução === :* {{de}}: [[Verlassen]] (n.), [[Verwahrlosung]] (f.) :* {{es}}: [[abandono]] :* {{fr}}: [[abandon]], [[débraillé]] :* {{it}}: [[abbandono]], [[trascuratezza]] :* {{en}}: [[abandonment]], [[neglect]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:abandono]] [[es:abandono]] [[fi:abandono]] [[fr:abandono]] [[gl:abandono]] [[ia:abandono]] [[id:abandono]] [[io:abandono]] total 8004 127552 2006-06-08T10:03:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ==Substantivo== '''total''''' masculino'' :# [[por]] [[inteiro]]. :# [[soma]] :# [[totalidade]]. === Etimologia === Do [[latim]]: [[totale]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Gesamtsumme]] (f.) :* {{es}}: [[total]] :* {{fr}}: [[total]] :* {{it}}: [[totale]] :* {{en}}: [[total]] :* {{la}}: [[totale]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:total]] [[en:total]] [[fa:total]] [[fi:total]] [[fr:total]] [[hu:total]] [[ie:total]] [[it:total]] [[ta:total]] terramoto 8005 129902 2006-06-15T09:09:35Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|terremoto}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ter.ra.mo.to''' ''masculino'' #Tremor ou abalo de terra; #[[Sismo]]; #{{escopo|Figurado}} grande convulsão ou estrondo. {{*|Substantivo_(Português)}} terremoto 8006 132391 2006-06-22T10:57:48Z Fredmaranhao 142 {{GrafiaPtbr|terramoto}} # fenômeno natural no qual [[placa tectônica|placas tectônicas]] se movem provocando forte tremor na superfície. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:terremoto]] [[fr:terremoto]] [[hu:terremoto]] [[id:terremoto]] [[io:terremoto]] [[it:terremoto]] caideiro 8007 76986 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caideiro]] movido para [[caideiro]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ca.i.dei.ro''' #[[Que]] [[ameaça]] [[ruína]]; #[[Caduco]]; {{*|Adjectivo (Português)}} vénus 8008 112026 2006-04-08T08:10:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[et:Vénus]], [[fr:Vénus]] [[Image:Venus Galileo.jpg|thumb|200px|O planeta Vénus (1)]] {{GrafiaPtpt|Vênus}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Vénus''' ''feminino'' #[[Planeta]] do sistema solar que órbita entre a Terra e Mercúrio; #Também cosiderado a ''estrela da manhã'' e a ''estrela da tarde''; #A deusa da formusura e do amor na mitologia [[romano|romana]]; Equivalente à [[Afrodite]] grega; == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: Venus *{{bs}}: [[Venera]] *{{bg}}: [[Венера]] *{{zh}}: [[金星]] (jin hsing) [[金]][[星]] *{{cs}}: [[Venuše]] *{{ko}}: [[금성]] (geumseong) *{{sk}}: [[Venuša]] *{{sl}}: [[Venera]] *{{et}}: [[Veenus]] *{{fi}}: [[Venus]] *{{fr}}: [[Vénus]] *{{cy}}: [[Gwener]] *{{hi}}: [[शुक्]][[ग्रह]] (shukra graha) *{{nl}}: [[Venus]] *{{it}}: [[Venere]] {{tradmeio}} *{{ja}}: [[金星]] (きんせい, kinsei), [[ヴィーナス]] (bi-nasu) *{{la}}: [[lucifer]]/[[Venus]] *{{lt}}: [[Venera]] *Malaio: [[Zuhrah]] *{{pl}}: [[Wenus]] *{{ro}}: [[Venus]] *{{ru}}: [[Венера]] *Sérvio:[[Венера]] *{{sv}}: [[Venus]] *{{tu}}: [[Venüs]] *{{tu}}: [[pirapanema]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Figura}} vênus 8009 130247 2006-06-15T23:36:04Z ValJor 1358 Mudança cosmética [[Image:Venus Galileo.jpg|thumb|200px|O planeta Vénus (1)]] {{GrafiaPtbr|Vénus}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Vê.nus''' ''feminino'' #[[Planeta]] do sistema solar que órbita entre a Terra e Mercúrio; #Também cosiderado a ''estrela da manhã'' e a ''estrela da tarde''; #A deusa da formosura e do amor na mitologia [[romano|romana]]; Equivalente à [[Afrodite]] grega; == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: Venus *{{bs}}: [[Venera]] *{{bg}}: [[Венера]] *{{zh}}: [[金星]] (jin hsing) [[金]][[星]] *{{cs}}: [[Venuše]] *{{ko}}: [[금성]] (geumseong) *{{sk}}: [[Venuša]] *{{sl}}: [[Venera]] *{{et}}: [[Veenus]] *{{fi}}: [[Venus]] *{{fr}}: [[Vénus]] *{{cy}}: [[Gwener]] *{{hi}}: [[शुक्]][[ग्रह]] (shukra graha) *{{nl}}: [[Venus]] *{{en}}: [[Venus]] [[:en:Venus|°]] *{{it}}: [[Venere]] {{tradmeio}} *{{ja}}: [[金星]] (きんせい, kinsei), [[ヴィーナス]] (bi-nasu) *{{la}}: [[lucifer]]/[[Venus]] *{{lt}}: [[Venera]] *Malaio: [[Zuhrah]] *{{pl}}: [[Wenus]] *{{ro}}: [[Venus]] *{{ru}}: [[Венера]] *Sérvio:[[Венера]] *{{sv}}: [[Venus]] *{{tu}}: [[Venüs]] *{{tu}}: [[pirapanema]] {{*|Figura}} {{*|Substantivo_(Português)}} atómico 8010 99347 2006-02-28T01:25:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la {{GrafiaPtpt|atômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''a.tó.mi.co''' ''masculino (plural: atómicos; feminino: atómica, feminino plural: atómicas)'' #Relativo ao [[átomo]]. #{{escopo|Figurado}} de efeitos rápidos e energéticos. #{{escopo|Física}} referente ao núcleo atómico. ==Fraseologia== *'''massa atómica:''' {{quím}} É a [[massa]] de um átomo expressa em unidades de massa atómica (u). *'''unidade de massa atómica (u):''' {{quím}} 1 u é igual a 1/12 da massa do átomo de carbono (C). Veja também, [[uma]]. *'''número atómico:''' {{quím}} número de [[próton|protões]] no núcleo de um átomo. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[atomic]] *{{fr}}: [[atomique]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Física]] {{*|Adjectivo (Português)}} [[la:atómico]] atômico 8011 121687 2006-05-25T17:40:30Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|atómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:atômico]] tailandês 8012 134459 2006-06-26T05:23:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Português = == Adjetivo == '''tai.lan.dês''' :# Da [[Tailândia]]. == Substantivo == '''tai.lan.dês''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[Tailândia]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /taj.lã.ˈde''j''s/ * X-SAMPA: /taj.la~."de''j''s/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tailandês]] [[it:tailandês]] [[nl:tailandês]] 二月 8014 135848 2006-07-01T10:09:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''二月''' ''(にがつ, nigatsu)'' :# o mês de [[fevereiro]] === Formação === '''[[二]]''' ([[に]]), ''ni'' (dois) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] =={{zh}} (Hanzi)== {{-noun-}} '''二月''' (eryuê) :# [[fevereiro]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} [[de:二月]] [[en:二月]] [[es:二月]] [[fr:二月]] [[hu:二月]] [[it:二月]] [[ja:二月]] [[nl:二月]] [[ro:二月]] [[ru:二月]] [[zh:二月]] 三月 8015 132364 2006-06-22T09:49:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''[[三月]]''' (さんがつ, sangatsu) # o mês de [[Março]] === Formação === '''[[三]]''' ([[さん]]), ''san'' (três) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] =={{zh}} (Hanzi)== {{-noun-}} '''[[三月]]''' ''(sānyuè)'' :# [[março]] ---- =={{ko}} (Hanja)== {{-noun-}} '''[[三月]]''' ''([[삼월]]) (samuol)'' :# [[Março]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[de:三月]] [[en:三月]] [[fr:三月]] [[hu:三月]] [[ja:三月]] [[nl:三月]] [[ru:三月]] [[zh:三月]] Categoria:Coreano 8016 36783 2005-08-27T17:30:42Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de Eusbarbosa Esses são os verbetes no idioma [[coreano]]: {{*|Idioma}} 四月 8017 132398 2006-06-22T11:06:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''[[四月]]''' (しがつ, shigatsu) # o mês de [[abril]] === Formação === '''[[四]]''' ([[し]]), ''shi'' (quatro) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] =={{zh}} (Hanzi)== {{-noun-}} '''[[四月]]''' ''(siyuê))'' :# [[abril]] ---- =={{ko}} (Hanja)== {{-noun-}} '''[[四月]]''' '' [[사월]] (saweol)'' :# [[Abril]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[de:四月]] [[el:四月]] [[en:四月]] [[fr:四月]] [[hu:四月]] [[ja:四月]] [[nl:四月]] [[ru:四月]] [[zh:四月]] desamparo 8019 123243 2006-05-29T16:42:49Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''desamparo''''' masculino'' :# [[falta]] de [[auxílio]] ou [[protecção ]]. :# [[falta]] de [[amparo]]. :# [[abandono]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] renúncia 8020 124238 2006-05-30T21:43:49Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''renúncia''''' feminino'' :# [[ato]] (acto) ou [[efeito]] de [[renunciar]]. :# [[desistência]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Verzicht]] (m.) :* {{es}}: [[renuncia]] :* {{fr}}: [[renoncement]] (m.) :* {{it}}: [[rinuncia]] :* {{en}}: [[renunciation]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] choque 8021 123250 2006-05-29T16:46:42Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''choque''''' masculino'' :# [[colisão]]. :# [[encontro]] [[entre]] [[tropas]] [[inimigas]]. :# [[descarga]] [[elétrica]]. :# [[combate]]. :# [[luta]]. :# [[comoção]]. :# [[abalo]]. :# [[oposição]]. === Etimologia === Do [[francês]]: [[choc]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Stoβ]]. :* {{es}}: [[choque]]. :* {{fr}}: [[choc]]. :* {{it}}: [[urto]]. :* {{en}}: [[crash]], [[shock]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:choque]] [[fr:choque]] [[io:choque]] residência 8022 124240 2006-05-30T21:44:07Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''residência''''' feminino'' :# [[moradia]]. :# [[domicílio]]. :# [[casa]]. :# (''Direito'') local de repouso. Nem sempre coincide com o [[domicílio]]. === Etimologia === Do [[latim]]: [[residentia]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Wohnsitz]] (m.) :* {{es}}: [[residencia]] :* {{fr}}: [[résidence]] :* {{it}}: [[residenza]] :* {{en}}: [[residence]] :* {{la}}: [[residentia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito]] inteiro 8023 123538 2006-05-30T02:24:50Z Marcelo-Silva 364 ==Adjetivo== '''inteiro''' :# [[completo]]. :# que tem todas as suas [[partes]]. :# [[Número]] que não possui parte fracionária. === Etimologia === Do [[latim]]: [[integru]]. === Tradução === :* {{de}}: [[ganz]] :* {{es}}: [[entero]] :* {{fr}}: [[entier]] :* {{it}}: [[intero]] :* {{en}}: [[whole]] :* {{la}}: [[integru]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:inteiro]] soma 8024 134324 2006-06-25T23:29:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''soma''''' feminino'' :# [[ato]] (acto) ou [[efeito]] de [[somar;]]. :# [[adição]] ou o [[resultado]] de uma [[adição]]. :# [[quantia]] em [[dinheiro]]. === Etimologia === Do [[latim]]: [[summa]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Summe]] :* {{es}}: [[suma]] :* {{fr}}: [[somme]] :* {{it}}: [[somma]] :* {{en}}: [[sum]] :* {{la}}: [[summa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:soma]] [[fi:soma]] [[fr:soma]] [[io:soma]] [[it:soma]] [[pl:soma]] [[vi:soma]] competidor 8025 123413 2006-05-29T21:14:06Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''com.pe.ti.dor''' ''masculino'' :# Aquele que compete. ==Tradução== *{{en}}: [[competitor]] [[:en:competitor|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:competidor]] grosseiro 8027 134747 2006-06-27T01:23:17Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Adjectivo== '''gros.sei.ro''' ''masculino'' (''feminino'': '''gros.sei.ra''' ''plural'': '''gros.sei.ros'''/'''gros.sei.ras''') #[[Grosso]], de qualidade inferior. #[[mal-educado]] ==Tradução== *Francês: [[grossier]] *Inglês: [[coarse]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:grosseiro]] cunilíngua 8028 78546 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunilíngua]] movido para [[cunilíngua]]: Converting page titles to lowercase = {{pt}} = ==Substantivo== '''cu.ni.lín.gua''' ''feminino'' # Ato de praticar [[sexo]] aplicando a [[língua]] na [[vúlva]] e/ou [[clitóris]]. {{wikipédia}} == Etimologia == :Do Latim ''[[cunnilingus]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] culto 8029 129517 2006-06-14T16:10:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} ={{pt}}= ==Adjectivo== '''cul.to''' ''masculino'' ''(Plural: cultos; Feminino: culta)'' # [[Pessoa]] que tem [[cultura]]. [[Instruído]], [[letrado]]. # [[Civilizado]]. # Adoração a Deus - Diz-se da reunião na Assembléia dos Santos ===Traduções=== {{tradini}} *{{fr}}: [[:fr:cultured|cultured]] *{{en}}: [[:en:cultured|cultured]] *{{ia}}: [[culte]] [[:ia:culte|°]] {{tradfim}} ==Substantivo== '''cul.to''' ''masculino (plural: cultos)'' #[[Adoração]] ou [[homenagem]] a uma [[divindade]] qualquer. ===Traduções=== {{tradini}} *{{fr}}: [[:fr:culte|culte]] *{{en}}: [[:en:cult|cult]] *{{ia}}: [[culto]] [[:ia:culto|°]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim: ''cultu''. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[de:culto]] [[es:culto]] [[fr:culto]] [[pl:culto]] segurança 8031 124207 2006-05-30T21:28:35Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''se.gu.ran.ça''' ''feminino'' :# Condição ou estado de estar seguro ou protegido. :# Capacidade de manter seguro. :# Proteção contra a fuga ou escape. :# Profissional ou serviço responsável pela guarda e proteção de algo. === Sinônimos === *[[Proteção]] === Antônimos === *[[insegurança]] ==Tradução== *{{en}}: [[safety]] [[:en:safety|°]], [[security]] [[:en:security|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:segurança]] proteção 8032 124164 2006-05-30T21:18:21Z Marcelo-Silva 364 = Português = {{GrafiaPtbr|protecção}} ==Substantivo== '''pro.te.ção''' ''feminino'' :# Ato de proteger ou preservar ou estado de ser protegido ou preservado. Preservação. :# Aquilo que protege contra os perigos. Defesa. Abrigo. Refúgio. === Sinônimos === *[[Segurança]] *[[Preservação]] *[[Abrigo]] *[[Defesa]] *[[Refúgio]] ==Tradução== *{{en}}: [[protection]] [[:en:protection|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] apêndice:Tabela periódica dos elementos 8033 74650 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apêndice:Tabela periódica dos elementos]] movido para [[apêndice:Tabela periódica dos elementos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Apêndice:Tabela Periódica]] 8034 112090 2006-04-08T11:33:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:色]] == {{zh}} (Hanzi) == * '''Radical''': [[色|色]]+ 0 traços * '''Número de traços''': [[6|6]] * '''Caracter original''': [[色]] * '''Digitação Hanzi''': 弓日山 (NAU) {{-noun-}} '''色''' (sè) :# [[cor]], [[tonalidade]], [[saturação]], [[sombra]] :# [[forma]], [[corpo]] :# [[beleza]], desejo de beleza * '''Romanização''' ** '''[[Mandarin]]''' *** '''[[Pinyin]]''': sè ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': sik ===Compostos=== *[[黄色]] (huangsè) = [[amarelo]] *[[粉红色]] (fen hungsè) = [[cor-de-rosa]] ---- == {{ja}} (Kanji) == {{-noun-}} '''色''' :# [[cor]] * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[しょく]] (shoku), [[しき]] (shiki) ** '''[[Kun]]''': [[いろ]] (iro) ---- == {{ko}} (Hanja) == {{-noun-}} '''色''' (siék) * '''Leitura [[Hangul]]''': [[색]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-Coreana revisada]]''': saek ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': saek ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': syak ---- {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[en:色]] [[fr:色]] [[hu:色]] [[ja:色]] [[ko:色]] [[pl:色]] 黄色 8035 107527 2006-03-17T20:00:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{zh}} (Hanzi)== '''黄色''' (huang tsé) :# a cor [[amarelo|amarela]] === Formação === '''[[黄]] (huang) + [[色]] (tsé)''' ---- =={{ja}} (Kanji)== '''黄色''' ''(きいろ, kiiro)'' :# [[amarelo]] {{*|Chinês}}{{*|Japonês}} [[en:黄色]] [[fr:黄色]] [[hu:黄色]] [[zh:黄色]] plasma 8036 133861 2006-06-25T15:08:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{pt}}= ==Substantivo== '''plas.ma''' ''masculino'' # (''histologia'') É a parte líquida e coagulável do sangue e da [[linfa]], onde se encontram as [[células]] em suspensão. # (''física'') [[Gás]] [[ionizado]] constituído de [[elétrons]] [[livres]], [[íons]] e [[átomos]] [[neutros]]. Também conhecido como quarto estado da [[matéria]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''plasma'', criatura; '''Do grego:''' ''plásma'', obra modelada; ==Tradução== *{{en}}: [[plasma]] [[:en: plasma|°]] *{{fr}}: [[plasma]] [[:fr: plasma|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:plasma]] [[fr:plasma]] [[io:plasma]] [[pl:plasma]] [[vi:plasma]] [[zh:plasma]] 8037 65406 2006-01-23T21:55:10Z Zumg 803 robot Adicionando: fr =={{zh}} (Hanzi) == * '''Radical''': [[黄]]+ 0 traços * '''Número de traços''':[[12|12]] * '''Digitação Hanzi''': 廿中田金 (TLWC) * '''Forma alternativa''': [[黃]] * '''Estilo''': [[Chinês Simplificado]] * '''[[Chinês Tradicional]] equivalente''': [[黃]] * '''Origem e Significado Gráfico''': A cor do tiro de uma flecha de fogo ===Adjectivo=== '''黄''' (huang) *# [[amarelo]] *# nome de família; [[sobrenome]]; [[apelido]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarin]]''' *** '''[[Pinyin]]''': huáng *** '''[[Wade-Giles]]''': huang<sup>2</sup> === Compostos === * [[黄色]] (huang tsé) == {{ja}} [[Kanji]] == '''黄''' * '''Leitura''' ** '''On''': [[こう]] (kō), [[おう]] (ō) ** '''Kun''': [[き]] (ki) * '''Outras Informações''': [[:ja:Category:Japanese colors|き]] ---- == {{Ko}} (Hanja) == '''黄''' * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[황]] (huang) * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-Coreana revisada]]''': hwang ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': hwang ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': hwang ---- {{*|Cor (Chinês)}}{{*|Chinês}} [[Categoria:Cor (Japonês)]]{{*|Japonês}} {{*|Cor (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[en:黄]] [[fr:黄]] [[hu:黄]] [[pl:黄]] [[zh:黄]] grosso 8038 129938 2006-06-15T10:13:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjectivo== '''gros.so''' ''masculino (Plural: grossos; feminino: grossa; feminino plural: grossas)'' # De [[diâmetro]] muito grande; # [[Áspero]], caloso. # Consistente. #: ''Bateu a massa até ficar bem grossa.'' # Grave. ===Antônimos=== *De '''1''': ** [[Fino]]. *De '''2''': ** [[Liso]]. ==Substantivo== '''gros.so''' ''masculino (Plural: grossos; feminino: grossa; feminino plural: grossas)'' # ''(Brasil)'' (''gíria'') Indivíduo de atitude [[grosseira]]; # Mal educado. ===Sinônimos=== * [[Grosseiro]] ==Etimologia== :Do latim: ''grossu'', grosso. ==Fraseologia== *'''De grosso modo:''' de maneira [[grosseira]], [[imprecisa]]; *'''[[Intestino]] grosso:''' Parte do [[tubo]] [[digestivo]], estende-se desde a [[válvula]] [[ileocecal]] até o [[ânus]]. ==Tradução== *{{en}}: [[thick]] [[:en: thick|°]] *{{fr}}: [[gros]] [[:fr: gros|°]], [[épais]] [[:fr: épais|°]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:grosso]] [[fr:grosso]] [[gl:grosso]] [[hu:grosso]] [[id:grosso]] [[io:grosso]] [[pl:grosso]] colar 8039 117459 2006-05-09T10:59:45Z 213.22.162.114 = Português = ==Substantivo== '''co.lar''' ''masculino'' #[[ornamento]] ou [[insígnia]] que se usa em volta do [[pescoço]]; == Verbo == # Ato de [[unir]] duas partes com [[cola]]. # (''gíria'') [[copiar]] indevidamente as [[respostas]] de uma [[prova]]. {{conj.pt.ar|Col}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:colar]] [[gl:colar]] [[hu:colar]] [[pl:colar]] 8040 132188 2006-06-21T20:16:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == {{zh}} [[Hanzi]] == * '''Radical''': [[靑]]+ 0 traços * '''Número de traços''': [[8|8]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 手一月 (QMB) * '''Forma alternativa''': [[靑]] {{-noun-}} '''靑''' (qeng) *# a cor [[azul]] :# a cor [[verde]] :# a cor [[preta]] :# [[jovem]] ---- * '''Romanização''' ** '''[[Mandarin]]''' *** '''[[Pinyin]]''': qīng ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': cheng, ching ===Compostos=== *[[青色]] (qeng tsé) *[[青白]] *[[青莲色]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == [[:en:Category:Japanese colors|あお]] * '''Leitura''' ** '''On''': [[せい]] (sei), [[しょう]] (shō) ** '''Kun''': [[あお]] (ao), [[あおい|あお・い]] (aoi) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[청]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-Coreana revisada]]''': cheong ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ch'ŏng ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': cheng ---- ===Ver Também === *[[藍]], [[蓝]] *[[蒼]], [[苍]] *[[紺]], [[绀]] *[[碧]] {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[el:青]] [[en:青]] [[fr:青]] [[hu:青]] [[ja:青]] [[ko:青]] [[pl:青]] 8041 124900 2006-06-01T15:24:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan == {{zh}} [[Hanzi]] == * '''Radical''': [[白]]+0 traços * '''Número de traços''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 5|5]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 竹日 (HA) * '''Origem e Significado gráfico''': [[unha]] do [[polegar]] ==Adjectivo== '''白''' (báe) :# [[branco]] :# [[puro]], [[imaculado]] :# [[brilhante]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': bái, bó *** '''[[Wade-Giles]]''': pai<sup>2</sup>, po<sup>2</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': baak6 ---- == {{ja}} [[kanji]] == [[:en:Category:Japanese colors|し]] * '''Leitura''' ** '''On''': [[はく]] (haku), [[びゃく]] (byaku) ** '''Kun''': [[しろ]] (shiro), [[しろい]] (shiroi), [[もうす]] (mousu) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[백]], [[배]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': baek, bae ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': paek, pae ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': pyak, pya {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[en:白]] [[fr:白]] [[hu:白]] [[ja:白]] [[ko:白]] [[la:白]] [[pl:白]] [[ru:白]] [[zh-min-nan:白]] tranquilo 8042 129918 2006-06-15T09:26:45Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|tranqüilo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Tran.qu.i.lo''' #Quieto; #Sossegado; #Calmo; #[[Sereno]]; #Descansado. {{*|Adjectivo (Português)}} [[en:tranquilo]] [[id:tranquilo]] tranqüilo 8043 129919 2006-06-15T09:27:27Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|tranquilo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:tranqüilo]] grosseira 8044 134748 2006-06-27T01:24:21Z ValJor 1358 Redirecionamento para o masculino #REDIRECT [[grosseiro]] hemácias 8045 82496 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemácias]] movido para [[hemácias]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''he.má.cias''' ''feminino plural'' :# Plural de [[hemácia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] tranquilizar 8046 129916 2006-06-15T09:23:49Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|tranqüilizar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Tran.qu.i.li.zar''' ''transitivo'' #Pôr tranquilo; #[[Sossegar]]; apaziguar; acalmar; aquietar. {{*|Verbo_(Português)}} tranqüilizar 8047 129917 2006-06-15T09:24:39Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|tranquilizar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:tranqüilizar]] hemácia 8048 82494 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemácia]] movido para [[hemácia]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= '''he.má.cia''' (''feminino'', plural: ''hemácias'') # [[Glóbulos]] ou [[células]] vermelhas presentes no [[sangue]]. ==Etimologia== '''Do Francês:''' ''hemátie'' ==Sinônimos== # Hematia ==Tradução== *{{fr}}: [[hemátie]] [[:fr:hemátie|°]] ''f'' {{wikipédia}} tranquilizante 8049 129911 2006-06-15T09:19:14Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|tranqüilizante}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Tran.qu.i.li.zan.te''' ''masculino'' #Medicamento de acção neuro-sedativa; ==Adjectivo== #{{escopo|O mesmo que }} [[tranquilizador]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:tranquilizante]] tranqüilizante 8050 129912 2006-06-15T09:20:05Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|tranquilizante}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] leucócitos 8051 84522 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leucócitos]] movido para [[leucócitos]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''leu.có.ci.tos''' ''masculino, plural'' # Plural de [[leucócito]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] 8052 112089 2006-04-08T11:32:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:赤]] == {{zh}} (Hanzi)== * ''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 赤|赤]]+0 traços * '''Número de traços''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 7|7]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 土中弓金 (GLNC) * '''Origem e Signficado Gráfico''': [[会意]]. [[大]] + [[火]], a cor do fogo. * '''Caracteres Cognatos''': [[灼]], [[炙]], [[赭]] ==Adjectivo== '''赤''' (ché) *# [[vermelho]]; [[encarnado]] *# [[comunista]] *# [[pelado]]; [[desnudo]] === Sinónimos=== * [[紅]] / [[红]] *[[朱]] *[[緋]] *[[丹]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': cè, chì *** '''[[Wade-Giles]]''': ts'e<sup>4</sup>, ch'ih<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': chek3, chik3 ===Compostos=== *[[赤色]] (ché tsé) *[[赤日]] *[[赤金]] *[[赤佬]], [[赤老]] *[[赤手]] *[[赤心]] ---- == {{ja}}[[kanji]] == [[:en:Category:Japanese colors|あか]] * '''Leitura''' ** '''On''': [[せき]] (seki), [[しゃく]] (shaku) ** '''Kun''': [[あか]] (aka), [[あかい]] (akai) ===Compostos=== *[[赤化]] *[[赤日]] *[[赤手]] *[[赤心]] *[[赤銅色]] ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[적]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': jeok ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': chŏk ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': cek {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[en:赤]] [[fr:赤]] [[hu:赤]] [[ja:赤]] [[ko:赤]] [[pl:赤]] leucócito 8053 84520 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leucócito]] movido para [[leucócito]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= '''leu.có.ci.to''' (''masculino'', plural: ''leucócitos'') # ou brancas presentes no [[sangue]]. ==Etimologia== '''Do grego:''' ''leukós'', branco ==Tradução== *{{fr}}: [[leucocyte]] [[:fr:leucocyte|°]] *{{en}}: [[leucocyte]] [[:en:leucocyte|°]] {{wikipédia}} tranquilizador 8054 129909 2006-06-15T09:17:09Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|tranqüilizador}} {{-pt-}} ==Adjectivo/Substantivo== '''Tran.qu.i.li.za.dor''' ''masculino'' #Que ou aquele que tranquiliza; #Pacificador; #[[Tranquilizante]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} tranqüilizador 8055 129910 2006-06-15T09:18:35Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|tranquilizador}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] plaquetas 8056 109696 2006-03-28T02:59:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[plaqueta]] plaqueta 8057 88398 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Plaqueta]] movido para [[plaqueta]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo= '''pla.que.ta''' (''feminino'', plural: ''plaquetas'') # [[Placa]] pequena. # ''(histologia)'' [[Células]] do [[sangue]] responsáveis pela [[coagulação]]. ==Etimologia== '''Do Francês:''' ''plaquette'' ==Sinônimos== # Plaquete ==Tradução== *{{fr}}: [[plaquette]] [[:fr:plaquette|°]] {{wikipédia}} tranquilidade 8058 127368 2006-06-07T21:53:17Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|tranqüilidade}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Tran.qu.i.li.da.de''' ''feminino'' #[[Estado]] de tranquilo; #Sossegado; #Quietação; paz; serenidade. {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:tranquilidade]] tranqüilidade 8059 129904 2006-06-15T09:11:26Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|tranquilidade}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tranqüilidade]] orogénese 8060 129696 2006-06-14T21:13:02Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|orogênese}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ro.gé.ne.se''' ''feminino'' #{{escopo|O mesmo que }} [[orogenia]]. {{*|Substantivo_(Português)}} either 8061 117503 2006-05-09T16:06:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= # [[ambos]] # um de dois # também (depois de uma negativa) :# I don't like him and I don't like her either. # Introduz a primeira de duas opções, a segunda é untroduzida por um [[or]] :# Either you eat your dinner or you go to your room. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[en:either]] [[fr:either]] [[hu:either]] [[io:either]] [[it:either]] [[zh:either]] orogênese 8062 129697 2006-06-14T21:13:43Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|orogénese}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] orogenia 8063 87346 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogenia]] movido para [[orogenia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ro.ge.ni.a''' ''feminino'' #Estudo da estrutura e formação das montanhas; #[[Orognosia]] {{*|Substantivo_(Português)}} pederasta 8064 87964 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pederasta]] movido para [[pederasta]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pe.de.ras.ta''' :# Aquele que pratica a [[pederastia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:pederasta]] pederastia 8065 127887 2006-06-09T07:53:55Z Cadum 1291 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''pe.de.ras.ti.a''' ''feminino'' # Relação [[homossexual]] entre homem adulto e rapaz jovem. # Por extensão, qualquer contacto homossexual masculino. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:pederastia]] orogenético 8066 87348 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogenético]] movido para [[orogenético]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''O.ro.ge.né.ti.co''' #{{escopo|O mesmo que }} [[orogénico]]. {{*|Adjectivo (Português)}} orogénico 8067 129698 2006-06-14T21:14:13Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|orogênico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''O.ro.gé.ni.co''' #Relativo ou que pertence à orogénese ou orogenia; #{{escopo|O mesmo que }} [[orogenético]]. {{*|Adjectivo (Português)}} orogênico 8068 129699 2006-06-14T21:14:55Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|orogénico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] orómetro 8069 129711 2006-06-14T21:24:02Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|orômetro}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.ró.me.tro''' ''masculino'' #[[Instrumento]] para determinar as altitudes. {{*|Substantivo_(Português)}} orômetro 8070 129712 2006-06-14T21:24:53Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|orómetro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ortofónico 8071 129705 2006-06-14T21:19:29Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|ortofônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Or.to.fó.ni.co''' #Relativo à [[ortofonia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} ortofônico 8072 129706 2006-06-14T21:20:10Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|ortofónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Trissílabo (Português) 8073 33487 2005-08-08T04:06:09Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa os '''vocábulos da língua portuguesa que possuem três sílabas'''. [[Categoria: Trissílabo]][[Categoria: Português]] factível 8074 80790 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Factível]] movido para [[factível]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''fac.tí.vel''' ''comum de dois gêneros'' # Possível de se [[fazer]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[factible]] *{{en}}: [[feasible]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:factível]] células 8075 109697 2006-03-28T02:59:28Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[célula]] ortofonia 8076 130287 2006-06-16T10:53:40Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''or.to.fo.ni.a''' ''feminino'' #Articulação perfeita dos sons (de uma língua); #[[Arte]] de corrigir os vícios da pronúncia. {{*|Substantivo_(Português)}} ortogénese 8077 129707 2006-06-14T21:20:55Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|ortogênese}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Or.to.gé.ne.se''' ''feminino'' #[[Evolução]] numa só direccão; #Evolução individual expontânea sem influência da adaptação ao meio. {{*|Substantivo_(Português)}} ortogênese 8078 129708 2006-06-14T21:21:39Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|ortogénese}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ortónimo 8079 129709 2006-06-14T21:22:18Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|ortônimo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Or.tó.ni.mo''' ''masculino'' #[[Nome]] verdadeiro; #Nome real. {{*|Substantivo_(Português)}} ortônimo 8080 129710 2006-06-14T21:23:02Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|ortónimo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] húmido 8081 132106 2006-06-21T15:18:18Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|úmido}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''hú.mi.do''' #Que tem [[humidade]]; #Impregnado de água ou de vapores aquosos. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:húmido]] [[gl:húmido]] [[hu:húmido]] úmido 8082 132116 2006-06-21T15:57:17Z 200.249.56.27 {{GrafiaPtbr|húmido}} # que tem [[humidade]] [[Categoria:Adjectivo (Português)|umido]] keel 8083 106161 2006-03-15T10:27:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, zh Modificando: et, gl, io =Estoniano= ==Substantivo== '''keel''' #[[linguagem]] [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] [[el:keel]] [[en:keel]] [[et:keel]] [[fi:keel]] [[fr:keel]] [[gl:keel]] [[io:keel]] [[nl:keel]] [[sv:keel]] [[zh:keel]] humedecido 8084 129947 2006-06-15T10:18:39Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umedecido}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Hu.me.de.ci.do''' #Ligeiramente [[húmido]]; #Levemente molhado. {{*|Adjectivo (Português)}} umedecido 8085 129948 2006-06-15T10:19:14Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humedecido}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] humedecimento 8086 129949 2006-06-15T10:20:02Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umedecimento}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Hu.me.de.ci.men.to''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[humedecer]]; {{*|Substantivo_(Português)}} umedecimento 8087 129950 2006-06-15T10:20:43Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humedecimento}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] humectar 8088 129454 2006-06-14T12:32:20Z Fredmaranhao 142 {{GrafiaPtpt|umectar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Hu.mec.tar''' ''Transitivo'' #[[Humedecer]]; molhar; diluir. {{*|Verbo_(Português)}} [[pl:humectar]] umectar 8089 129945 2006-06-15T10:17:17Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humectar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] humectação 8090 82784 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectação]] movido para [[humectação]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Hu.mec.ta.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] [[ou]] [[efeito]] [[de]] [[humectar]]; {{*|Substantivo_(Português)}} umectante 8091 129349 2006-06-14T02:49:17Z ValJor 1358 {{GrafiaPtbr|humectante}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''u.mec.tan.te''' #Que serve para [[humectar]]. {{*|Adjectivo (Português)}} humectante 8092 82778 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectante]] movido para [[humectante]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|umectante}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Hu.mec.tan.te''' #Que serve para [[humectar]]. {{*|Adjectivo (Português)}} humectativo 8093 82782 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectativo]] movido para [[humectativo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Hu.mec.ta.ti.vo''' #{{escopo|O mesmo que }} [[humectante]]. {{*|Adjectivo (Português)}} humente 8094 129951 2006-06-15T10:21:24Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umente}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Hu.men.te''' #{{escopo|O mesmo que }} [[húmido]]. {{*|Adjectivo (Português)}} umente 8095 129952 2006-06-15T10:22:02Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humente}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] humidade 8096 129958 2006-06-15T10:26:47Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umidade}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Hu.mi.da.de''' ''feminino'' #Qualidade ou estado de [[húmido]]; #Estado da atmosfera no que respeita ao vapor de água nela contido; #Orvalho; relento; cacimbo. {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:humidade]] umidade 8097 129959 2006-06-15T10:27:22Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humidade}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] humidificação 8098 129964 2006-06-15T10:30:13Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umidificação}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Hu.mi.di.fi.ca.ção''' ''feminino'' #Introdução de vapor de água no ar para a obtenção da [[humidade]] desejada. {{*|Substantivo_(Português)}} umidificação 8099 129966 2006-06-15T10:30:50Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humidificação}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] humidificador 8100 129960 2006-06-15T10:27:54Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umidificador}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Hu.mi.di.fi.ca.dor''' ''masculino'' #Dispositivo para manter a [[humidade]] desejada em edifícios e recintos fechados. {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:humidificador]] umidificador 8101 129961 2006-06-15T10:28:33Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humidificador}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] humidificar 8102 129962 2006-06-15T10:28:59Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umidificar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Hu.mi.di.fi.car''' ''Transitivo'' #Tornar [[húmido]]; #Aumentar a humidade em; #Humedecer. {{*|Verbo_(Português)}} [[pl:humidificar]] umidificar 8103 129963 2006-06-15T10:29:38Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humidificar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] humidífobo 8104 129971 2006-06-15T10:36:44Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umidífobo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Hu.mi.dí.fo.bo''' #Que se dá mal nos terrenos [[húmido]]s. {{*|Adjectivo (Português)}} umidífobo 8105 129972 2006-06-15T10:37:18Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humidífobo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] humidífugo 8106 129973 2006-06-15T10:37:53Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umidífugo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Hu.mi.dí.fu.go''' #Qualidade do que é impenetrável pela [[humidade]]. {{*|Adjectivo (Português)}} umidífugo 8107 129974 2006-06-15T10:38:22Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|humidífugo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] estendível 8108 129629 2006-06-14T18:43:51Z Cabo 580 = Português = ==Adje(c)tivo== '''estendível''' :# Que pode ser [[estender|estendido]]. ==Tradução== *{{en}}: [[extendable]] [[:en:extendable|°]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] extensível 8109 129550 2006-06-14T16:47:12Z Cabo 580 = Português = ==Adje(c)tivo== '''extensível''' :# Que pode ser [[estender|estendido]]. ==Tradução== *{{en}}: [[extendable]] [[:en:extendable|°]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] extensibilidade 8110 129549 2006-06-14T16:46:37Z Cabo 580 = Português = ==Substantivo== '''ex.ten.si.bi.li.da.de''' ''feminino'' :# [[Capacidade]] [[de]] [[ser]] [[extensível]]. ==Tradução== *{{en}}: [[extendability]] [[:en:extendability|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Junho 8112 29235 2005-07-11T16:58:00Z Leuadeque 21 arquivamento; créditos estão no histórico de [[Wikcionário:Esplanada]] == Quem disse que no Brasil usam apenas final-de-semana? == É mentira que no Brasil apenas '''final-de-semana''' é usado. '''Fim-de-semana''' também é. == Wikituição == <del>Algo que talvez interesse aos nossos wikcionaristas portugueses (e curiosos de outras nações :). Devido à rejeição da Constituição da União Européia pela França e pela Holanda, a Fundação Wikimedia (que hospeda nosso projetinho) criou a [http://www.wikitution.org Wikituição]. Se trata de um Wiki pra se discutir a constituição em questão. Como ainda nom tem uma versão em português, há bastante trabalho lá pra lusófonos. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:02, 7 Jun 2005 (UTC)</del> Perdão! O projeto ainda não é da Wikimedia. Desculpem a confusão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:28, 4 Julho 2005 (UTC) As minhas desculpas, mas... :Desconhecia que para a Academia Brasileira de Letras '''fim-de-semana''' e '''final-de-semana''' não existem. :Desconhecia que os brasileiros não usam '''fim-de-semana''', mas usam '''final de semana''' para indicarem a '''folga semanal''' (interrupção do trabalho). : :Na minha vida, comecei a trabalhar 48 horas por semana com folga ao '''domingo''' que passou para a '''tarde de sábado mais domingo''' e, por último, para o '''sábado mais domingo''' sempre com acertos às horas de trabalho diário para darem 48 semanais. : :No mesmo período passei das 48 horas semanais para as 44 e, mais tarde, para as 40, mas sempre com a folga semanal ao sábado e domingo com acertos nas horas diárias de trabalho ou com '''antecipações''' ou '''prolongamentos''' a alguns fins-de-semana ou folgas semanais. :As antecipações e prolongamentos aos fins-de-semana ou, às folgas semanais, davam-se por os feriados antecederem ou prolongarem o período de descanso ou por qualquer engenharia de gestão de férias, de feriados ou da contabilização das horas trabalhadas por semana. :Nos dias de hoje, há que juntar a estes conceitos as '''pontes''' e as '''mini-férias''' sem adulterar os anteriores . Soluções para o nosso caso: # No verbete '''fim-de-semana''' constar que no Brasil se utiliza '''final de semana'''; # Criar o termo '''final-de-semana''' utilizado apenas no Brasil. [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 11:48, 8 Jun 2005 (UTC) == Verbetes duplicados a 16-05-2005 == Caros colegas, mais uma vez venho pedir a um administrador que ''limpe'' os seguintes verbetes duplicados, estes detectados na [http://download.wikimedia.org/#wiktionary imagem da Base de Dados de 16 de Maio de 2005]: <pre> mysql> select distinct cur_title, count(*) from cur where cur_namespace = 0 grou p by cur_title having count(*) > 1; +-------------+----------+ | cur_title | count(*) | +-------------+----------+ | Acompanhar | 2 | | Fraseologia | 2 | | Manus | 2 | | Meridies | 3 | | Mokõi | 2 | | Os | 2 | | Pelo | 2 | | Poledne | 3 | | Twa | 2 | +-------------+----------+ 9 rows in set (0.05 sec) </pre> Um abraço a todos, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:09, 8 Jun 2005 (UTC) :Muito obrigado, Malafaya! Acho que preciso aprender a fazer essas consultas ao banco de dados. : ) Apesar de não conseguir verificar a duplicação dos artigos [[os]] e [[twa]] nas categorias, os apaguei e restaurei também, por precaução. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:37, 9 Jun 2005 (UTC) :: De nada, Leo. Para fazer consultas, basta repôr a imagem disponibilizada em [http://download.wikimedia.org http://download.wikimedia.org] no MySQL :). Quanto aos verbetes que dizes não teres conseguido verificar, pode acontecer que entre o dia da imagem dos dados (16 de Maio) e hoje, o problema tenha sido resolvido por alguém. Um abraço ;), [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 12:24, 10 Jun 2005 (UTC) == Rumo às 10.000 entradas == E que tal fazer uma campanha para colocarmos o nosso Wikcionário na lista dos wikcionarios com mais de '''10.000''' entradas??? Já vamos quase em 4000, e com uma pequena campanha de angariação de colaboradores poderíamos facilmente atingir este objectivo... Envio de mails entre amigos, criação de assinaturas em fórums e e-mails, banners para colocar em sites... Há muitas formas de pedir ajuda, e se quiserem posso trabalhar eu próprio na criação de slogans e banners. O que dizem? :[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 16:15, 9 Jun 2005 (UTC) :Eu há algum tempo pensei em divulgar nas comunidades do Orkut relativas às línguas e dicionários. Futuramente farei isso. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:52, 10 Jun 2005 (UTC) == Quanto às redirecções: == Bem, observando as redirecções, criadas pelo Diego, de [[Latina]], [[Latinos]] e [[Latinas]] para [[latino]]. Fará isto sentido? Não deveria uma pessoa, seja ela qual for, saber procurar num dicionário, saber que só se procura o masculino singular ou o verbo no infinitivo? Deveriamos nós ter o trabalho de criar redirects de cada um dos femininos/plurais para cada um dos substantivos desde projecto? Secalhar, proponho, o melhor seria, em vez dos redirects, uma ''página'' onde se ensinasse a usar um dicionário... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:56, 10 Jun 2005 (UTC) :Como falei para FlipperPaulista [[Wikcionário Discussão:Livro de Estilo/Título do artigo|nesta discussão]], por enquanto o [[Wikcionário:Livro de estilo|Livro de estilo]] nem proíbe nem obriga a fazer redirecionamentos. Eu mesmo fiz porque talvez facilite para os desavisados deixarem links azuis: "A escrita [[latina]]...". Talvez esse exemplo não seja o melhor, mas talvez para alguém que está engatinhando no aprendizado da última flor do lácio não saiba que o infinitivo de [[fomos]] é [[ser]]. Mas só faço coisas como essa só quando tenho muita paciência ou para demonstrar, como fiz para Flipperpaulista. Será melhor decidir isso de uma vez por todas por meio de uma votação? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:17, 10 Jun 2005 (UTC) ::Redirecionamentos opcionais (se não existir nenhum conteúdo mais apropriado prà página) estão bem pra mim. Só uma nota cultural: '''fomos''' pode ser tanto pretérito perfeito de [[ser]] (''fomos bem atendidos'') quanto de [[ir]] (''fomos ao Rio''). Imagino o que fazer nesses casos. Desambiguação? : P -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:21, 10 Jun 2005 (UTC) == Nome do Wikcionário == A seguinte discussão se iniciou na [[Discussão:Página_principal|página principal]]. A transferi pra cá, pra que seja melhor apreciada pelos outros wikcionaristas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:29, 13 Jun 2005 (UTC) ---- Caros administradores e contribuintes: Perdoem-me voltar a uma discussão já arquivada mas, como recém-chegado a este maravilhoso projeto, já tendo aprendido a engatinhar graças às boas-vindas de Agil e Diego UFCG, enxergo o nome wikcionário ao invés de wikicionário como algo estranho, se partirmos da premissa que '''todos''' os outros projetos, incluindo o nome da fundação, contém a letra '''i''' depois da letra '''k''', senão vejamos: Wikimedia Foundation. Wikimedia. Meta-Wiki. Wikipédia. Wikimedia Commons. Wikilivros. Wikisource. Wikiquote. Wikispecies. Wikinews. Assim, manter o nome wikcionário me parece sem nexo. Caso não se incomodem, gostaria de propor uma nova discussão sobre o assunto, porque me parece ainda em tempo e, se necessário, uma votação para decidir o assunto. Que acham? [[Usuário:magu|magu]] [[Usuário Discussão:magu|✉]] 21:46, 7 Jun 2005 (UTC) :Saudações, Magu! Sugiro que desenvolva essa dicussão na [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]], onde se discutem assuntos referentes a todo o projeto. Aqui, conforme a nota no início da página, devem ficar as discussões referentes apenas ao conteúdo da [[página principal]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:12, 8 Jun 2005 (UTC) ::Desculpem poluir a página (será a última vez :)), mas, Magu, esqueceste de mencionar o principal e excepção: em inglês, '''Wiktionary''' (sem '''i''' depois do '''k'''). Abraço, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:14, 8 Jun 2005 (UTC) === wikcionário II === Salve, Leonardo ! Sugiro me parece nome de japonês :-) Como neófito nesta surpreendente congregação, pareceu-me que a discussão caberia na página principal por se referir especificamente ao nome do projeto. A sua explicação deu um novo sentido ao meu pensamento. Como fazemos para transferir essa discussão para a esplanada? Devo reescrever lá ou há forma de transferir este início de discussão para lá? Aguardo. [[Usuário:magu|magu]] [[Usuário Discussão:magu|✉]] 17:21, 12 Jun 2005 (UTC) :Se não tiver problema, já a transferi prà [[Wikcionário:Esplanada|Esplanada]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:29, 13 Jun 2005 (UTC) Viva, André ! Que história é esta de última vez ? Apareces, dás um 'pitaco' e te escafedes ? :-) Provavelmente os meus neurônios já se fazem lerdos, começando a endurecer, e não alcancei o real significado da tua intervenção. Se concordas comigo ou se achas que o fato do dicionário em inglês não portar o 'i' justifica a transposição para a nossa "Última flor do Lácio, inculta e bela..." Pessoalmente, como apontei, entendo que também o nome 'wiktionary' está equivocado. (notaste o ardor da defesa?). [[Usuário:magu|magu]] [[Usuário Discussão:magu|✉]] 17:21, 12 Jun 2005 (UTC) PS: Retribuo o abraço e espero sinceramente um dia poder beber meu vinho preferido aí onde o fazem. : O 'última vez' referia-se ao facto de o Leuadeque ter já referido que a discussão da página principal não ser o sítio apropriado para discutir o nome do projecto. Daí me desculpar a colocar lá a minha intervenção.<br>Concordo que ''Wiktionary'' resulta muito melhor em inglês, pela métrica e pelo som também. Quanto a ''Wik'''i'''cionário'', acho que não resulta muito bem devido em parte à sua métrica, muito longa e em termos sonoros também penso resultar pior. ''Wikcionário'', por sua vez, soa muito mais próximo da palavra ''Dicionário'' sem o '''i'''. Inclusivamente a forma antiga de '''Dicionário''' incluía um '''c''' tendo sido '''Diccionário''' (derivado de '''Dicção'''). [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 16:42, 15 Jun 2005 (UTC) Estava aqui a ler todos os 'depoimentos' e acho que wikcionário é capaz de resultar melhor foneticamente, não tão bem visual/graficamente. Digo que resulta melhor foneticamnete pois há uma tendência, numa linguagem descuidade e rápida, coloquial, para nem sequer se pronunciar o i, algo tipo D'cionário. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 17:08, 15 Jun 2005 (UTC) : O curioso é que no Brasil se verifica a tendência oposta à de Portugal. Enquanto lá, na linguagem coloquial, as vogais somem, aqui elas surgem depois da consoante muda. Tanto que é possível ouvir "[http://www.google.com.br/search?q=opito+site%3A.br opito]" (do verbo [[optar]]) ao invés de "opto". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:01, 16 Jun 2005 (UTC) == palavra que talvez não exista == Gente, Gostaria de botar um pedido de verbete para a palavra "ineludível". Mas não sei sequer se ela existe ou se é só uma grafia errada de "iniludível". Alguém sabe se a a palavra existe e qual o significado dela? Posso botar palavras que não sei se existem na lista de verbetes pedidos? [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 01:12, 18 Jun 2005 (UTC) == Pergunta de anônimo == Alguem é capaz de me dizer o que quer dizer esta expressao "nao passam de pequenos albernezes de caris rural" ''(não assinou)'' :Essa tá difícil. Só sei que ''cari'' é o nome de um peixe. Albernez parece não ser da língua portuguesa, pelo menos não encontrei nada em minhas buscas. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:28, 18 Jun 2005 (UTC) ::Caris parece erro ortográfico (em vez de ''cariz''= aspecto). Albernez, pesquisando no google, é um apelido, albernaz em Potuguês, segundo parece. Poderá fazer sentido, a frase, se se quiser dizer que os da família Albernez são rurais e insignificantes, mostrando desprezo... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:09, 19 Jun 2005 (UTC) == Mensagens do Além II: O Húngaro == Alguém decidiu presentear-nos com uma mensagem ''em código'' em [[:Categoria:Húngaro]]... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 04:12, 19 Jun 2005 (UTC) :Talvez fosse hora de criar uma página [[Wikcionário:Piadas e outras contribuições absurdas]]. Só nom sei se nossas mensagens do além estão engraçadas o suficiente pra isso. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:34, 20 Jun 2005 (UTC) == E-termo == :Sugere-se a criação da categoria '''e-termo''' apenas e só para as palavras que apresentem na sua estrutura a partícula '''e''' com o significado de '''electronic/electrónico'''. Por exemplo: eCommerce, comércio-e, e-professor, cultura-e, cidadania-e, e-formação, etc.. :Ao fim e ao cabo são palavras que fazem parte do '''vocabulário activo da língua portuguesa'''. :Ver [[http://www.instituto-camoes.pt/cvc/bvc/artigos/e-termos.pdf]] :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 11:14, 20 Jun 2005 (UTC) == Contribuidores? == Onde será que estão nossos amigos wikcionaristas? Hoje é a primeira vez em muito tempo que acesso o Wikcionário e só encontro duas contribuições novas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:50, 24 Jun 2005 (UTC) jacá 8113 83484 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacá]] movido para [[jacá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ja.cá''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Cesto]] feito de [[taquara]] trançada. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʒa.ˈka/ * X-SAMPA: /Za."ka/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] infravermelho 8114 83174 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infravermelho]] movido para [[infravermelho]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''in.fra.ver.me.lho''' :# Diz-se das [[onda]]s eletromagnéticas cuja [[freqüência]] é menor do que a da [[luz]] vermelha. == Etimologia == :De ''[[infra-]]'' e ''[[vermelho]]''. == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Infrarot]] * Espanhol: [[infrarrojo]], [[ultrarrojo]] {{tradmeio}} * Francês: [[infrarouge]] * Inglês: [[infrared]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ultravioleta 8115 92878 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ultravioleta]] movido para [[ultravioleta]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ul.tra.vi.o.le.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Diz-se das [[onda]]s eletromagnéticas cuja [[freqüência]] é maior do que a da [[luz]] violeta. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˌuw.tɾa.vi.o.ˈle.ta/ * X-SAMPA: /%uw.t4a.vi.o."le.ta/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[ultravioleta]] * Inglês: [[ultraviolet]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:ultravioleta]] Apêndice:Estados brasileiros: siglas e gentílicos 8116 107418 2006-03-17T12:59:20Z Schoenfeld 601 revertendo vandalismo __NOTOC__ '''Relação dos estados brasileiros, suas respectivas siglas e seus gentílicos''' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- ![[Estado]] ![[Sigla]] ![[Gentílico]] |- | [[Acre]] | [[AC]] | [[acreano]], [[acriano]] |- | [[Alagoas]] | [[AL]] | [[alagoano]]<sup>[[#notas|1]]</sup>, [[alagoense]] |- | [[Amapá]] | [[AP]] | [[amapaense]] |- | [[Amazonas]] | [[AM]] | [[amazonense]] |- | [[Bahia]] | [[BA]] | [[baiano]] |- | [[Ceará]] | [[CE]] | [[cearense]] |- | [[Distrito|Distrito Federal]]<sup>[[#notas|2]]</sup> | [[DF]] | [[brasiliense]] |- | [[Espírito Santo]] | [[ES]] | [[capixaba]]<sup>[[#notas|1]]</sup>, [[espírito-santense]] |- | [[Goiás]] | [[GO]] | [[goiano]] |- | [[Guanabara]]<sup>[[#notas|3]]</sup> | [[GB]] | [[guanabarino]] |- | [[Maranhão]] | [[MA]] | [[maranhão]], [[maranhense]]<sup>[[#notas|1]]</sup> |- | [[Mato Grosso]] | [[MT]] | [[mato-grossense]] |- | [[Mato Grosso do Sul]] | [[MS]] | [[mato-grossense-do-sul]], [[sul-mato-grossense]]<sup>[[#notas|1]]</sup> |- | [[Minas Gerais]] | [[MG]] | [[geralista]], [[mineiro]]<sup>[[#notas|1]]</sup> |- | [[Pará]] | [[PA]] | [[paraense]] |- | [[Paraíba]] | [[PB]] | [[paraibano]] |- | [[Paraná]] | [[PR]] | [[paranaense]] |- | [[Pernambuco]] | [[PE]] | [[pernambucano]] |- | [[Piauí]] | [[PI]] | [[piauiense]] |- | [[Rio de Janeiro]] | [[RJ]] | [[fluminense]] |- | [[Rio Grande do Norte]] | [[RN]] | [[norte-rio-grandense]], [[potiguar]]<sup>[[#notas|1]]</sup>, [[rio-grandense-do-norte]] |- | [[Rio Grande do Sul]] | [[RS]] | [[gaúcho]]<sup>[[#notas|1]]</sup>, [[guasca]], [[rio-grandense-do-sul]], [[sul-rio-grandense]] |- | [[Rondônia]] | [[RO]] | [[rondoniano]], [[rondoniense]] |- | [[Roraima]] | [[RR]] | [[roraimense]] |- | [[Santa Catarina]] | [[SC]] | [[barriga-verde]]<sup>[[#notas|1]], [[#notas|4]]</sup>, [[catarinense]]<sup>[[#notas|1]]</sup>, [[catarineta]], [[catarinete]], [[catarino]], [[caterinete]], [[santa-catarinense]] |- | [[São Paulo]] | [[SP]] | [[paulista]] , [[paulistano]] |- | [[Sergipe]] | [[SE]] | [[sergipano]]<sup>[[#notas|1]]</sup>, [[sergipense]] |- | [[Tocantins]] | [[TO]] | [[tocantinense]] |- |} <BR> =notas= <sup>1</sup> mais usado(s)<BR> <sup>2</sup> não tem status de estado; tem status apenas de Unidade da Federação (UF)<BR> <sup>3</sup> extinto<BR> <sup>4</sup> não é pejorativo<BR> <BR> =ver também= no Wikcionário (pt.wiktionary.org) * [[Apêndice:Gentílicos]] na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]) * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Estados_do_Brasil Estados do Brasil] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Estados_do_Brasil Estados do Brasil (categoria)] <BR> [[Categoria: Apêndice]][[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Gentílico (Português)]][[Categoria: Brasil]] intestino 8117 118291 2006-05-13T15:33:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id = Português = == Adjetivo == '''in.tes.ti.no''' :# Que ocorre dentro de algo. === Sinônimos === * [[Interior]] * [[Interno]] == Substantivo == '''in.tes.ti.no''' ''masculino'' :# [[Órgão]] do sistema digestório que tem a forma de um tubo comprido e enrolado, e que [[ligar|liga]] o [[estômago]] ao [[ânus]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ĩj.tes.ˈtʃi.nu/ * X-SAMPA: /i~j.tes."tSi.nu/ ==Fraseologia== *'''[[Intestino]] grosso:''' Parte do [[tubo]] [[digestivo]], estende-se desde a [[válvula]] [[ileocecal]] até o [[ânus]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:intestino]] [[fr:intestino]] [[hu:intestino]] [[id:intestino]] [[no:intestino]] [[pl:intestino]] [[zh:intestino]] frequência 8118 129575 2006-06-14T17:15:55Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|freqüência}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fre.qu.ên.ci.a''' ''feminino'' #Acto de [[frequentar]]; qualidade de frequente; #Repetição de qualquer acto ou sucesso; #Convivência; #{{escopo|Física}} número de vezes que um fenómeno periódico se repete em cada segundo; #{{escopo|Estatística}} número de vezes que um elemento consta num conjunto. {{*|Substantivo_(Português)}} freqüência 8119 129576 2006-06-14T17:16:36Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequência}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] protecção 8120 129737 2006-06-14T21:42:13Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|proteção}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:protecção]] [[ja:protecção]] Extremo Oriente 8121 97255 2006-02-26T01:59:46Z 555 643 [[extremo Oriente]] movido para [[Extremo Oriente]] = Português = == Locução Substantiva == '''[[Extremo]] [[Oriente]]''' ''masculino'' :# Os [[país]]es do [[leste]] da [[Ásia]]. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Far East]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] Oriente Médio 8122 97376 2006-02-26T02:08:31Z 555 643 [[oriente Médio]] movido para [[Oriente Médio]] = Português = {{SignBr|Médio Oriente}} == Locução Substantiva == '''[[Oriente]] [[Médio]]''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Os [[país]]es do [[sudoeste]] da [[Ásia]]. Normalmente, a faixa de terra que vai do [[Egito]] à [[Pérsia]], englobando a [[Península Arábica]]. == Sinônimos == :# ''(Portugal)'' [[Médio Oriente]] == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Middle East]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] eurodeputado 8123 80614 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eurodeputado]] movido para [[eurodeputado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''eu.ro.de.pu.ta.do''' ''masculino'' :# [[Deputado]] do [[w:Parlamento Europeu|Parlamento Europeu]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[eurodiputado]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] baba 8124 136496 2006-07-03T19:07:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''ba.ba''' ''feminino'' :# [[saliva]] ou [[mucosidade]] que [[escorrer|escorre]] da [[boca]]. :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) A [[cachaça]] que resta no copo. "Ex:João bebeu a baba." =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[saliva]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[tambor]] [[af:baba]] [[de:baba]] [[en:baba]] [[es:baba]] [[fi:baba]] [[fr:baba]] [[hr:baba]] [[hu:baba]] [[id:baba]] [[io:baba]] [[nl:baba]] [[pl:baba]] [[tr:baba]] [[zh:baba]] babar 8125 102408 2006-03-06T14:00:08Z Antônio 594 = Português = == Verbo <sup>(1)</sup> == '''ba.bar''' ''intransitivo'' :# Derramar [[baba]]. == Verbo <sup>(2)</sup> == '''ba.bar''' ''transitivo direto'' :# [[Espumar]], [[expelir]] como [[baba]]. :# [[Molhar]] ou [[umedecer]] com [[baba]]. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[bába]] [[Categoria:Verbo (Português)]] frequencímetro 8126 129560 2006-06-14T16:58:27Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|freqüencímetro}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fre.qu.en.cí.me.tro''' ''masculino'' #Aparelho para medir a [[frequência]] de uma corrente alterna. {{*|Substantivo_(Português)}} freqüencímetro 8127 129561 2006-06-14T16:59:30Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequencímetro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] frequentação 8128 132159 2006-06-21T18:52:14Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|freqüentação}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''fre.qu.en.ta.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[frequentar]]; #Conversação habitual; #Trato. {{*|Substantivo_(Português)}} freqüentação 8129 129569 2006-06-14T17:12:35Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequentação}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] frequentador 8130 129563 2006-06-14T17:08:00Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|freqüentador}} {{-pt-}} ==Adjectivo/Substantivo== '''Fre.qu.en.ta.dor''' ''masculino'' #Que ou aquele que [[frequentar|frequenta]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} freqüentador 8133 129565 2006-06-14T17:09:01Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequentador}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Numeral (Japonês) 8136 29370 2005-07-11T23:54:46Z Eusbarbosa 117 Esses são os numerais em [[japonês]]: {{*|Japonês}} 8137 131962 2006-06-21T00:32:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{zh}} [[Hanzi]] == * '''Radical''': [[囗]]+ 2 traços * '''Número de traços''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 5|5]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 田金 (WC) * '''Forma alternativa''': [[肆]] === Numeral === '''四''' (si) ''cardinal'' :# [[quatro]] === Substantivo === '''四''' :#(''nota musical'') [[la]] *'''Romanização ''' **'''[[Mandarim]]''' ***'''[[Pinyin]]''': sì (si4) ***'''[[Wade-Giles]]''': ssu<sup>4</sup> **'''[[Cantonês]]''' ***'''[[Yale]]''': sei3 ===Compostos=== *[[四月]] *[[四出]] *[[四方]] *[[四外]] *''Outros Numerais'' **'''Anterior:''' [[三]] **'''Posterior:''' [[五]] ---- == {{ja}} [[kanji]] == ===Numeral=== '''四''' ''cardinal'' *'''Leitura''' **'''On''': [[し]] (shi) **'''Kun''': [[よん]] (yon), [[よっつ]] (yottsu), [[よつ]] (yotsu), [[よたび]] (yotabi) :# [[quatro]] ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura Hangeul''': [[사]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-Coreana revisada]]''': sa ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': sa [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 000004]]{{*|Chinês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000004]]{{*|Japonês}} [[cy:四]] [[de:四]] [[en:四]] [[eo:四]] [[fi:四]] [[fr:四]] [[hu:四]] [[ja:四]] [[ko:四]] [[la:四]] [[pl:四]] [[sv:四]] [[zh:四]] gnoseologia 8139 81980 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gnoseologia]] movido para [[gnoseologia]]: Converting page titles to lowercase {{-noun-}} # [[Ramo]] da [[filosofia]] que se [[preocupar|preocupa]] com a [[validade]] do [[conhecimento]] em [[função]] do [[sujeito]] [[cognoscente]]. ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] e-mail 8141 79772 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-mail]] movido para [[e-mail]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Etimologia== Do inglês, abreviatura de '''correio electrónico''' a partir de ''electronic mail''. ==Substantivo== '''E-mail''' ''masculino'' #Mensagem enviada e recebida através da [[Internet]]. ;Fraseologia #Correio eletrônico: ''O '''e-mail''' já é mais usado que o telegrama.'' #Caixa postal eletrônica: ''Meu '''e-mail''' tinha mais de 1000 mensagens quando voltei das férias.'' #Provedor ao qual pertence o correio eletrônico: ''Seu '''e-mail''' é Yahoo! ou Gmail?'' #Endereço eletrônico: ''Me passe seu '''e-mail''' para eu enviar as fotos.'' #Mensagem eletrônica: ''Você já leu o '''e-mail''' que eu te mandei?'' ;Sinônimos [[email]], [[e-correio]], correio-e, mail = {{en}} = ==Substantivo== #E-mail, [[email]]. [[Categoria:E-termo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[cs:e-mail]] [[en:e-mail]] [[fr:e-mail]] [[it:e-mail]] [[ku:e-mail]] [[nl:e-mail]] frequente 8143 133333 2006-06-24T18:10:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{GrafiaPtpt|freqüente}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fre.quen.te''' #Que se dá muitas vezes; #Continuado, mas com pequenas interrupções; amiudado; repetido; constante; #[[Assíduo]]; aplicado; diligente. {{*|Adjectivo (Português)}} [[de:frequente]] [[fr:frequente]] [[io:frequente]] [[pl:frequente]] freqüente 8144 129571 2006-06-14T17:13:57Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequente}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:freqüente]] frequentável 8145 129573 2006-06-14T17:14:32Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|freqüentável}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fre.qu.en.tá.vel''' #Que se pode [[frequentar]]. {{*|Adjectivo (Português)}} freqüentável 8146 129574 2006-06-14T17:15:12Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequentável}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] frequentativo 8147 127333 2006-06-07T18:55:33Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|freqüentativo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== ''Fre.qu.en.ta.ti.vo''' #Diz-se de uma palavra, nome ou verbo, a que se juntou a ideia acessória de repetição ou de [[frequência]]. ==Etimologia== Do [[latim tardio]] ''[[frequentativu]]'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] freqüentativo 8148 129567 2006-06-14T17:11:29Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequentativo}} ==Adjetivo== '''fre.qüen.ta.ti.vo''' masculino (plural: [[freqüentativos]]) # Ver [[frequentativo]]. ==Etimologia== :Ver [[frequentativo#Etimologia|frequentativo]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /fɾe.kwẽ.ta. ˈʧi.vu/ *[[X-SAMPA]]: /f4e.kwe~.ta."tSi.vu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] frequentar 8149 127884 2006-06-09T07:21:21Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|freqüentar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Fre.qu.en.tar''' ''Transitivo'' #Ir repetidas vezes a qualquer lugar; #Conviver constantemente com; ver alguém amiudadas vezes; viver na intimidade de; #Consultar amiúde uma obra ou um autor; #[[Cursar]]. {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:frequentar]] [[io:frequentar]] freqüentar 8150 129566 2006-06-14T17:10:07Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequentar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:freqüentar]] frequentado 8151 81428 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentado]] movido para [[frequentado]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|freqüentado}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fre.qu.en.ta.do''' #Que se frequenta ou frequentou; #Que é concorrido; #Onde há ou vai muita [[gente]]; #Que tem freguesia. {{*|Adjectivo (Português)}} freqüentado 8152 129562 2006-06-14T17:06:56Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frequentado}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Apêndice:Tabela Periódica 8153 122576 2006-05-28T15:11:02Z Gbranco 436 '''Tabela periódica em conformidade com os nomes e símbolos adotados pela União Internacional de Química Pura e Aplicada ([[IUPAC]])''' {| id="tabela_periodica" style="width:80%;" |- |'''[[Grupo]] →''' |'''1''' |'''2''' |'''3''' |'''4''' |'''5''' |'''6''' |'''7''' |'''8''' |'''9''' |'''10''' |'''11''' |'''12''' |'''13''' |'''14''' |'''15''' |'''16''' |'''17''' |'''18''' |- |'''[[Período]] ↓''' |colspan="19"|<br /> |- |'''1''' |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:red;border:1px solid black;"|1<br />[[hidrogênio|H]] |colspan="16"|<br /> |style="text-align:center;background-color:#c0ffff;color:red;border:1px solid black;"|2<br />[[hélio|He]] |- |'''2''' |style="text-align:center;background-color:#ff6666;color:black;border:1px solid black;"|3<br />[[lítio|Li]] |style="text-align:center;background-color:#ffdead;color:black;border:1px solid black;"|4<br />[[berílio|Be]] |colspan="10"|<br /> |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px solid black;"|5<br />[[boro|B]] |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:black;border:1px solid black;"|6<br />[[carbono|C]] |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:red;border:1px solid black;"|7<br />[[nitrogênio|N]] |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:red;border:1px solid black;"|8<br />[[oxigênio|O]] |style="text-align:center;background-color:#ffff99;color:red;border:1px solid black;"|9<br />[[flúor|F]] |style="text-align:center;background-color:#c0ffff;color:red;border:1px solid black;"|10<br />[[neônio|Ne]] |- |'''3''' |style="text-align:center;background-color:#ff6666;color:black;border:1px solid black;"|11<br />[[sódio|Na]] |style="text-align:center;background-color:#ffdead;color:black;border:1px solid black;"|12<br />[[magnésio|Mg]] |colspan="10"|<br /> |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|13<br />[[alumínio|Al]] |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px solid black;"|14<br />[[silício|Si]] |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:black;border:1px solid black;"|15<br />[[fósforo|P]] |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:black;border:1px solid black;"|16<br />[[enxofre|S]] |style="text-align:center;background-color:#ffff99;color:red;border:1px solid black;"|17<br />[[cloro|Cl]] |style="text-align:center;background-color:#c0ffff;color:red;border:1px solid black;"|18<br />[[argônio|Ar]] |- |'''4''' |style="text-align:center;background-color:#ff6666;color:black;border:1px solid black;"|19<br />[[potássio|K]] |style="text-align:center;background-color:#ffdead;color:black;border:1px solid black;"|20<br />[[cálcio|Ca]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|21<br />[[escândio|Sc]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|22<br />[[titânio|Ti]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|23<br />[[vanádio|V]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|24<br />[[cromo|Cr]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|25<br />[[manganésio|Mn]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|26<br />[[ferro|Fe]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|27<br />[[cobalto|Co]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|28<br />[[níquel|Ni]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|29<br />[[cobre|Cu]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|30<br />[[zinco|Zn]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|31<br />[[gálio|Ga]] |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px solid black;"|32<br />[[germânio|Ge]] |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px solid black;"|33<br />[[arsênio|As]] |style="text-align:center;background-color:#a0ffa0;color:black;border:1px solid black;"|34<br />[[selênio|Se]] |style="text-align:center;background-color:#ffff99;color:blue;border:1px solid black;"|35<br />[[bromo|Br]] |style="text-align:center;background-color:#c0ffff;color:red;border:1px solid black;"|36<br />[[criptônio|Kr]] |- |'''5''' |style="text-align:center;background-color:#ff6666;color:black;border:1px solid black;"|37<br />[[rubídio|Rb]] |style="text-align:center;background-color:#ffdead;color:black;border:1px solid black;"|38<br />[[estrôncio|Sr]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|39<br />[[ítrio|Y]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|40<br />[[zircônio|Zr]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|41<br />[[nióbio|Nb]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|42<br />[[molibdênio|Mo]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dashed black;"|43<br />[[tecnécio|Tc]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|44<br />[[rutênio|Ru]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|45<br />[[ródio|Rh]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|46<br />[[paládio|Pd]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|47<br />[[prata|Ag]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|48<br />[[cádmio|Cd]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|49<br />[[índio|In]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|50<br />[[estanho|Sn]] |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px solid black;"|51<br />[[antimônio|Sb]] |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px solid black;"|52<br />[[telúrio|Te]] |style="text-align:center;background-color:#ffff99;color:black;border:1px solid black;"|53<br />[[iodo|I]] |style="text-align:center;background-color:#c0ffff;color:red;border:1px solid black;"|54<br />[[xenônio|Xe]] |- |'''6''' |style="text-align:center;background-color:#ff6666;color:black;border:1px solid black;"|55<br />[[césio|Cs]] |style="text-align:center;background-color:#ffdead;color:black;border:1px solid black;"|56<br />[[bário|Ba]] |style="vertical-align: top; text-align:center;background-color:#ffbfff;"|*<br /> |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|72<br />[[háfnio|Hf]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|73<br />[[tântalo|Ta]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|74<br />[[tungstênio|W]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|75<br />[[rênio|Re]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|76<br />[[ósmio|Os]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|77<br />[[irídio|Ir]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|78<br />[[platina|Pt]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px solid black;"|79<br />[[ouro|Au]]</td> |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:blue;border:1px solid black;"|80<br />[[mercúrio|Hg]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|81<br />[[tálio|Tl]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|82<br />[[chumbo|Pb]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px solid black;"|83<br />[[bismuto|Bi]] |style="text-align:center;background-color:#cccc99;color:black;border:1px dashed black;"|84<br />[[polônio|Po]] |style="text-align:center;background-color:#ffff99;color:black;border:1px dashed black;"|85<br />[[astato|At]] |style="text-align:center;background-color:#c0ffff;color:red;border:1px dashed black;"|86<br />[[radônio|Rn]] |- |'''7''' |style="text-align:center;background-color:#ff6666;color:black;border:1px dashed black;"|87<br />[[frâncio|Fr]] |style="text-align:center;background-color:#ffdead;color:black;border:1px dashed black;"|88<br />[[rádio|Ra]] |style="vertical-align: top; text-align:center;background-color:#ff99cc;"|**<br /> |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|104<sup>1</sup><br />[[ruterfórdio|Rf]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|105<br />[[dúbnio|Db]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|106<br />[[seabórgio|Sg]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|107<br />[[bóhrio|Bh]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|108<br />[[hássio|Hs]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|109<br />[[meitnério|Mt]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|110<br />[[darmstádio|Ds]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:black;border:1px dotted black;"|111<br />[[roentgênio|Rg]] |style="text-align:center;background-color:#ffc0c0;color:blue;border:1px dotted black;"|112<br />[[unúnbio|Uub]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px dotted black;"|113<br />[[ununtrio|Uut]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px dotted black;"|114<br />[[ununquadio|Uuq]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px dotted black;"|115<br />[[ununpentio|Uup]] |style="text-align:center;background-color:#cccccc;color:black;border:1px dotted black;"|116<br />[[ununhexio|Uuh]] |style="text-align:center;background-color:#fcfecc;color:#cccccc;"|117<br />[[ununséptio|Uus]] |style="text-align:center;background-color:#ecfefc;color:#cccccc;"|118<br />[[ununóctio|Uuo]] |- |colspan="21"|<br /> |- |colspan="4" style="text-align:right"|* '''[[lantanídeo|Lantanídeos]]''' |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|57<br />[[lantânio|La]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|58<br />[[cério|Ce]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|59<br />[[praseodímio|Pr]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|60<br />[[neodímio|Nd]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px dashed black;"|61<br />[[promécio|Pm]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|62<br />[[samário|Sm]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|63<br />[[európio|Eu]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|64<br />[[gadolínio|Gd]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|65<br />[[térbio|Tb]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|66<br />[[disprósio|Dy]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|67<br />[[hólmio|Ho]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|68<br />[[érbio|Er]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|69<br />[[túlio|Tm]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|70<br />[[itérbio|Yb]] |style="text-align:center;background-color:#ffbfff;color:black;border:1px solid black;"|71<br />[[lutécio|Lu]] |- |colspan="4" style="text-align:right"|** '''[[actinídeo|Actinídeos]]''' |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dashed black;"|89<br />[[actínio|Ac]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px solid black;"|90<br />[[tório|Th]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dashed black;"|91<br />[[protactínio|Pa]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px solid black;"|92<br />[[urânio|U]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dashed black;"|93<br />[[neptúnio|Np]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px solid black;"|94<br />[[plutônio|Pu]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|95<br />[[amerício|Am]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|96<br />[[cúrio|Cm]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|97<br />[[berquélio|Bk]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|98<br />[[califórnio|Cf]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|99<br />[[einstênio|Es]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|100<br />[[férmio|Fm]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|101<br />[[mendelévio|Md]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|102<br />[[nobélio|No]] |style="text-align:center;background-color:#ff99cc;color:black;border:1px dotted black;"|103<br />[[laurêncio|Lr]] |} <br> {|align="center" |+'''Séries químicas da tabela periódica''' |----- |bgcolor="#ff6666"| '''Metais [[alcalinos]]'''<sup>2</sup> |bgcolor="#ffdead"|''' Metais [[alcalino-terrosos|alcalinos-terrosos]]'''<sup>2</sup> |bgcolor="#ffbfff"|'''[[lantanídeo|Lantanídeos]]'''<sup>2,</sup> <sup>3</sup> |bgcolor="#ff99cc"|'''[[actinídeo|Actinídeos]]'''<sup>2,</sup> <sup>3</sup> |bgcolor="#ffc0c0"|'''Metais de [[transição]]'''<sup>2</sup> |----- |bgcolor="#cccccc"|'''Outros [[metal|metais]]''' |bgcolor="#cccc99"|'''[[Metalóide]]s''' |bgcolor="#a0ffa0"|'''[[Não-metal|Não-metais]]''' |bgcolor="#ffff99"|'''[[Halogénio]]s'''<sup>4</sup> |bgcolor="#c0ffff"|'''[[gás#Locuções|Gases nobres]]'''<sup>4</sup> |} :<small><sup>1</sup>Até 1997 o elemento de número atómico 104 não tinha nome oficial e também se representava pelo símbolo Ku, dado ser o elemento também conhecido por curchatóvio, em homenagem ao cientista Igor V. Kurchatov. A denominação ruterfórdio, da qual se tem o símbolo Rf, é uma homenagem ao cientista Ernst R. Rutherford e foi adotada oficialmente pela União Internacional de Química Pura e Aplicada (IUPAC) em 1997.</small> :<small><sup>2</sup>Metais alcalinos, metais alcalinos-terrosos, metais de transição, actinídios e lantanídios são conhecidos coletivamente como "metais".</small> :<small><sup>3</sup>Actinídeos e lantanídeos são conhecidos colectivamente como "metais-terrosos raros".</small> :<small><sup>4</sup>Halogéneos e gases nobres também são não-metais.</small> '''Estado do elemento nas Condições Normais de Temperatura e Pressão (CNTP):''' * aqueles com o número atómico em <font color="red">encarnado</font> são gases nas CNTP; * aqueles com o número atómico em <font color="blue">azul</font> são líquidos nas CNTP; * aqueles com o número atómico em <font color="black">preto</font> são sólidos nas CNTP. '''Ocorrência natural''' * <div style="border:solid 1px black;padding:1px;">Borda sólida indica existência de isótopo mais antigo que a [[Terra]] ([[elemento#Locuções|elemento primordial]]).</div> * <div style="border:dashed 1px black;padding:1px;">Borda tracejada indica que o elemento surge do decaimento de outros.</div> * <div style="border:dotted 1px black;padding:1px;">Borda pontilhada indica que o elemento é produzido artificialmente ([[elemento#Locuções|elemento sintético]]).</div> * <div style="border:none;padding:1px;">A ausência de borda indica elemento ainda não descoberto.</div> ==Ver também== * No Wikcionário (pt.wiktionary.org) ** [[Apêndice: Elementos Químicos]] ** [[atómico]] ** [[isótopo]] ** [[química]] ** [[químico]] * No ''Victionarium'' ([[:la:|la.wiktionary.org]]) ** [[:la:Victionarium:Systema Periodicum Anglicum|''Systema Periodicum Anglicum'']] Tabela periódica - Elementos químicos latim-inglês ** [[:la:Victionarium:Systema Periodicum Iaponicum|''Systema Periodicum Iaponicum'']] Tabela periódica - Elementos químicos latim-japonês ** [[:la:Victionarium:Systema Periodicum Polonicum|''Systema Periodicum Polonicum'']] Tabela periódica - Elementos químicos latim-polonês * Na Wikipédia ([[w:|pt.wikipedia.org]]) ** [[w:Tabela periódica|Tabela periódica]] ** [[w:Elemento químico#Elementos_naturais_e_sint.C3.A9ticos|Elemento químico]] ** [[w:Número atómico|Número atómico]] ** [[w:Química|Química]] ** [[w:Série química|Série química]] * Na WWW ** [http://www.webelements.com ''WebElements Periodic Table''] ([http://www.webelements.com www.webelements.com]) (em inglês) [[Categoria:Apêndice]] [[Categoria:Química]] Apêndice:Elementos Químicos 8154 132925 2006-06-24T00:05:28Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de 555 ==Lista dos Elementos== ''Lista ordenada pelo número atómico'' {{tradini}} *'''1:''' [[Hidrogénio]] *'''2:''' [[Hélio]] *'''3:''' [[Lítio]] *'''4:''' [[Berílio]] *'''5:''' [[Boro]] *'''6:''' [[Carbono]] *'''7:''' [[Azoto]] *'''8:''' [[Oxigénio]] *'''9:''' [[Flúor]] *'''10:''' [[Néon]] *'''11:''' [[Sódio]] *'''12:''' [[Magnésio]] *'''13:''' [[Alumínio]] *'''14:''' [[Silício]] *'''15:''' [[Fósforo]] *'''16:''' [[Enxofre]] *'''17:''' [[Cloro]] *'''18:''' [[Árgon]] *'''19:''' [[Potássio]] *'''20:''' [[Cálcio]] *'''21:''' [[Escândio]] *'''22:''' [[Titânio]] *'''23:''' [[Vanádio]] *'''24:''' [[Cromo]] *'''25:''' [[Manganês]] *'''26:''' [[Ferro]] *'''27:''' [[Cobalto]] *'''28:''' [[Níquel]] *'''29:''' [[Cobre]] *'''30:''' [[Zinco]] *'''31:''' [[Gálio]] *'''32:''' [[Germânio]] *'''33:''' [[Arsénio]] *'''34:''' [[Selénio]] *'''35:''' [[Bromo]] *'''36:''' [[Krípton]] *'''37:''' [[Rubídio]] *'''38:''' [[Estrôncio]] *'''39:''' [[Ítrio]] *'''40:''' [[Zircónio]] *'''41:''' [[Nióbio]] *'''42:''' [[Molibdénio]] *'''43:''' [[Tecnécio]] *'''44:''' [[Ruténio]] *'''45:''' [[Ródio]] *'''46:''' [[Paládio]] *'''47:''' [[Prata]] *'''48:''' [[Cádmio]] *'''49:''' [[Índio]] *'''50:''' [[Estanho]] *'''51:''' [[Antimónio]] *'''52:''' [[Telúrio]] *'''53:''' [[Iodo]] *'''54:''' [[Xénon]] *'''55:''' [[Césio]] *'''56:''' [[Bário]] *'''57:''' [[Lantânio]] *'''58:''' [[Cério]] *'''59:''' [[Praseodímio]] {{tradmeio}} *'''60:''' [[Neodímio]] *'''61:''' [[Promécio]] *'''62:''' [[Samário]] *'''63:''' [[Európio]] *'''64:''' [[Gadolínio]] *'''65:''' [[Térbio]] *'''66:''' [[Disprósio]] *'''67:''' [[Hólmio]] *'''68:''' [[Érbio]] *'''69:''' [[Túlio]] *'''70:''' [[Itérbio]] *'''71:''' [[Lutécio]] *'''72:''' [[Háfnio]] *'''73:''' [[Tântalo]] *'''74:''' [[Tungsténio]] *'''75:''' [[Rénio]] *'''76:''' [[Ósmio]] *'''77:''' [[Irídio]] *'''78:''' [[Platina]] *'''79:''' [[Ouro]] *'''80:''' [[Mercúrio]] *'''81:''' [[Tálio]] *'''82:''' [[Chumbo]] *'''83:''' [[Bismuto]] *'''84:''' [[Polónio]] *'''85:''' [[Ástato]] *'''86:''' [[Rádon]] *'''87:''' [[Frâncio]] *'''88:''' [[Rádio]] *'''89:''' [[Actínio]] *'''90:''' [[Tório]] *'''91:''' [[Protactínio]] *'''92:''' [[Urânio]] *'''93:''' [[Neptúnio]] *'''94:''' [[Plutónio]] *'''95:''' [[Amerício]] *'''96:''' [[Cúrio]] *'''97:''' [[Berquélio]] *'''98:''' [[Califórnio]] *'''99:''' [[Einstêinio]] *'''100:''' [[Férmio]] *'''101:''' [[Mendelévio]] *'''102:''' [[Nobélio]] *'''103:''' [[Laurêncio]] *'''104:''' [[Rutherfórdio]] *'''105:''' [[Dúbnio]] *'''106:''' [[Seabórgio]] *'''107:''' [[Bóhrio]] *'''108:''' [[Hássio]] *'''109:''' [[Meitnério]] *'''110:''' [[Darmstádio]] *'''111:''' [[Ununúnio]] *'''112:''' [[Unúmbio]] *'''113:''' [[Ununtrio]] *'''114:''' [[Ununquádio]] *'''115:''' [[Ununpentio]] *'''116:''' [[Ununhexio]] *'''117:''' [[Ununseptio]] *'''118:''' [[Ununoctio]] {{tradfim}} =V. também= '''no Wikcionário (pt.wiktionary.org)''' * [[Apêndice:Tabela Periódica]] {{*|Apêndice}} {{*|Química}} secção 8155 129760 2006-06-14T22:17:25Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|seção}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:secção]] Predefinição:simbQuim 8156 114477 2006-04-22T02:55:01Z Marcelo-Silva 364 __NOEDITSECTION__ =Universal= ==Símbolo== '''{{PAGENAME}}''' # {{Escopo|Química}} [[Símbolo]] do [[elemento químico]] de nome [[{{{1}}}]]. <includeonly>[[Categoria:Símbolo De Elemento Químico]] [[Categoria:Universal]]</includeonly> H 8157 134599 2006-06-26T13:05:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|hidrogênio}} '''H''', '''h''' #A oitava [[letra]] do alfabeto latino. [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:H]] [[en:H]] [[fi:H]] [[fr:H]] [[hr:H]] [[ja:H]] [[ko:H]] [[ku:H]] [[qu:H]] [[ro:H]] [[zh:H]] he 8158 132732 2006-06-23T16:23:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo {{-en-}} ==Pronome Pessoal== # [[Ele]]. [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:he]] [[es:he]] [[fi:he]] [[fr:he]] [[gl:he]] [[hu:he]] [[io:he]] [[it:he]] [[ja:he]] [[ku:he]] [[la:he]] [[pl:he]] [[ru:he]] [[sl:he]] [[sv:he]] [[uk:he]] [[vo:he]] [[zh:he]] li 8159 125729 2006-06-03T19:09:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Lítio}} = Esperanto = == Pronome == '''li''' :# Ele {{-trans-}} * Ver [[ele]] {{*|Química}} [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:li]] [[fi:li]] [[fr:li]] [[ie:li]] [[io:li]] [[it:li]] [[ja:li]] [[ku:li]] [[no:li]] [[pl:li]] [[ru:li]] [[scn:li]] [[sl:li]] [[sv:li]] [[zh:li]] prolegómenos 8160 129736 2006-06-14T21:41:16Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|prolegômenos}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] oncogénese 8161 129695 2006-06-14T21:12:18Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|oncogênese}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ne 8162 125882 2006-06-03T23:45:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Néon}} [[en:ne]] [[et:ne]] [[fi:ne]] [[fr:ne]] [[gl:ne]] [[hr:ne]] [[hu:ne]] [[io:ne]] [[it:ne]] [[ja:ne]] [[ko:ne]] [[ku:ne]] [[la:ne]] [[no:ne]] [[pl:ne]] [[sl:ne]] [[zh:ne]] na 8163 125874 2006-06-03T23:24:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Sódio}} [[ca:na]] [[en:na]] [[fi:na]] [[fr:na]] [[gl:na]] [[id:na]] [[it:na]] [[ku:na]] [[la:na]] [[nl:na]] [[pl:na]] [[scn:na]] [[sl:na]] [[vi:na]] [[zh:na]] mg 8164 125827 2006-06-03T21:50:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Magnésio}} [[en:mg]] [[fi:mg]] [[ja:mg]] [[ko:mg]] [[pl:mg]] [[sl:mg]] al 8165 110710 2006-04-02T22:37:55Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Al]] si 8166 136424 2006-07-03T11:03:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{SimbQuim|Silício}} =Português= == Pronome == '''si''' ''oblíquo'' :# Refere-se à terceira pessoa. === Fraseologia === # ''' entre [[si]] ''' === Tradução === * Inglês: [[them]], [[themselves]] == Substantivo == '''si''' # Nota musical. =Francês= # [[Se]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:si]] [[de:si]] [[el:si]] [[en:si]] [[es:si]] [[et:si]] [[fi:si]] [[fr:si]] [[hu:si]] [[io:si]] [[it:si]] [[ja:si]] [[ko:si]] [[la:si]] [[no:si]] [[pl:si]] [[sl:si]] [[sv:si]] [[uk:si]] [[vi:si]] [[zh:si]] P 8167 134614 2006-06-26T14:00:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|Fósforo}} '''P''', '''p''' #A décima sexta [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} {{wikipedia|P}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:P]] [[en:P]] [[fi:P]] [[fr:P]] [[hr:P]] [[ja:P]] [[ko:P]] [[ku:P]] [[pl:P]] [[qu:P]] [[ro:P]] [[zh:P]] S 8168 134616 2006-06-26T14:14:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|Enxofre}} '''S''', '''s'''. #A décima nona [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:S]] [[en:S]] [[fi:S]] [[fr:S]] [[hr:S]] [[ja:S]] [[ko:S]] [[ku:S]] [[qu:S]] [[ro:S]] [[zh:S]] ar 8169 110716 2006-04-02T22:42:02Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Ar]] cl 8170 103384 2006-03-11T01:18:04Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Cl]] K 8171 134602 2006-06-26T13:17:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|Potássio}} '''K''', '''k''' #A décima primeira [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:K]] [[en:K]] [[fi:K]] [[fr:K]] [[hr:K]] [[ja:K]] [[ko:K]] [[ku:K]] [[qu:K]] [[ro:K]] [[zh:K]] ca 8172 125524 2006-06-03T05:11:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Cálcio}} [[en:ca]] [[fr:ca]] [[gl:ca]] [[io:ca]] [[it:ca]] [[ku:ca]] [[no:ca]] [[pl:ca]] [[scn:ca]] [[sl:ca]] [[zh:ca]] sc 8173 126004 2006-06-04T09:45:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Escândio}} [[sl:sc]] V 8174 135071 2006-06-28T17:30:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|Vanádio}} # [[cinco]], 5, em numeração romana. '''V''', '''v''' #A vigésima segunda [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:V]] [[en:V]] [[fi:V]] [[fr:V]] [[hr:V]] [[ja:V]] [[ko:V]] [[ku:V]] [[la:V]] [[pl:V]] [[ro:V]] [[zh:V]] cr 8175 125529 2006-06-03T05:32:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Cromo}} (Crómio) :2. Símbolo de [[Cruzeiro]], moeda corrente no Brasil de 01.11.1942 à 12.02.1967, de 15.05.1970 à 27.02.1986 e de 16.03.1990 à 31.07.1993 [[gl:cr]] [[sl:cr]] mn 8176 125839 2006-06-03T22:14:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Manganésio}} [[sl:mn]] fe 8177 135377 2006-06-29T17:54:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Fe-TableImage.png|250px|thumb]]</div> [[Image:Fe%2C26.jpg|250px|thumb]]</div> {{SimbQuim|Ferro}} [[ca:fe]] [[en:fe]] [[es:fe]] [[io:fe]] [[ja:fe]] [[no:fe]] [[sl:fe]] [[sv:fe]] [[vo:fe]] [[zh:fe]] co 8178 103381 2006-03-11T01:14:45Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Co]] ni 8179 125890 2006-06-04T00:24:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{-eo-}} {{-pronoun-}} '''ni''' :# [[nós]] {{-trans-}} * Ver [[nós]] ={{fr}}= ==Conjunção== '''ni''' # [[nem]]. {{SimbQuim|Níquel}} ===Tradução === :* {{zh}}: [[镍]] (nié) :* {{en}}: [[nickel]] :* {{el}}: [[νικέλιο]] (nikélio) :* {{fi}}: [[nikkeli]] :* {{fr}}: [[nickel]] :* {{it}}: [[nichel]] {{*|Química}} [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Conjunção_(Francês)]] [[en:ni]] [[et:ni]] [[fi:ni]] [[fr:ni]] [[gl:ni]] [[hr:ni]] [[io:ni]] [[ja:ni]] [[la:ni]] [[no:ni]] [[pl:ni]] [[ro:ni]] [[scn:ni]] [[sl:ni]] [[sv:ni]] [[zh:ni]] zn 8180 100300 2006-03-01T10:02:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, fr, ja, pl, zh Modificando: la {{SimbQuim|Zinco}} [[la:zn]] ga 8181 125604 2006-06-03T09:58:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Gálio}} [[en:ga]] [[fr:ga]] [[ku:ga]] [[sl:ga]] [[zh:ga]] ge 8182 132734 2006-06-23T16:31:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo {{SimbQuim|Germânio}} [[de:ge]] [[en:ge]] [[es:ge]] [[fi:ge]] [[io:ge]] [[la:ge]] [[pl:ge]] [[sl:ge]] [[vo:ge]] [[zh:ge]] br 8183 135506 2006-06-30T06:30:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: br {{SimbQuim|Bromo}} [[br:br]] [[gl:br]] [[pl:br]] [[sl:br]] kr 8184 125681 2006-06-03T17:00:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Krípton}} [[sl:kr]] 8185 124897 2006-06-01T15:07:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan == {{zh}} [[Hanzi]] == * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 金|金]]+ 0 traços * '''Número de traços''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 8|8]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 金 (C) * '''Forma alternativa''': [[钅]], [[金]]<!-- korean? --> ===Substantivo=== '''金''' *#[[ouro]]; símbolo chinês do [[elemento]] [[químico]] de número 79 ([[Au]]). *# [[metal|metais]] em geral *# [[dinheiro]] * '''Romanização'' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': jīn (jin1), jìn (jin4) *** '''[[Wade-Giles]]''': chin<sup>1</sup>, chin<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Jyutping]]''': gam1 *** '''[[Yale]]''': gam1 ===Compostos=== *[[金色]] (jin tsé)= [[dourado]] *[[金星]] (jin hsing)= [[Vénus]] *[[金币]] *[[金发]] *[[金风]] *[[金工]] *[[金甲]] *[[金奖]] *[[金兰]] *[[金石]] *[[金属]] *[[金文]] *[[金乌]] *[[金言]] *[[金玉]] *[[金盏花]] *[[金钟儿]] *[[金子]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == ===Substantivo=== '''金''' * '''Leitura''' ** '''On''': [[きん]] (kin), [[こん]] (kon) ** '''Kun''': [[かね]] (kane) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[김]], [[금]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': gim, geum ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': kim, kŭm ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': kim, kum {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} {{*|Química}} [[en:金]] [[fi:金]] [[fr:金]] [[hu:金]] [[ja:金]] [[ko:金]] [[la:金]] [[nl:金]] [[pl:金]] [[zh:金]] [[zh-min-nan:金]] 8186 65409 2006-01-23T21:55:13Z Zumg 803 robot Adicionando: fr =={{zh}} (Hanzi)== * '''Forma alternativa''': [[鎳]] * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 钅|钅]]+ 10 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 15|15]] * '''[[Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 金竹山木 (CHUD), 人心竹山木 (OPHUD), X金竹山木 (XCHUD) ===Substantivo=== '''镍''' :# [[nickel]]; [[elemento]] [[químico]] de [[número]] [[atômico]] 28 ([[Ni]]) * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': niè (nie4) *** '''[[Wade-Giles]]''': nieh<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': nip1 * '''Estilo''': [[:en:Simplified_Chinese|Chinês Simplificado]] * '''[[:en:Traditional Chinese|Chinês Traditional]] equivalente''': [[鎳]] {{*|Chinês}}{{*|Química}} [[en:镍]] [[fr:镍]] [[zh:镍]] 金色 8187 66505 2006-01-29T05:57:59Z 219.173.119.57 =={{zh}}== ===Adjectivo=== '''金色''' (jin sè) :# [[dourado]] :# [[áureo]] ===Substantivo=== '''金色''' (chin sè) :# a [[cor]] do [[ouro]]; [[dourado]] === Formação === '''[[金]] (chin) + [[色]] (sè)''' ---- =={{ja}} (Kanji)== '''金色''' ''([[きんいろ]], kin'iro)'' :# [[dourado]]; a cor do ouro {{*|Chinês}}{{*|Japonês}} 8188 65410 2006-01-23T21:55:15Z Zumg 803 robot Adicionando: fr =={{zh}} {Hanzi)== * '''Forma alternativa''': [[鋰]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese radical index| Radical]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 钅|钅]]+ 7 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 12|12]] * '''[[Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 金田土 (CWG), 人心田土 (OPWG), X金田土 (XCWG) ===Substantivo=== '''锂''' :# [[lítio]]; [[elemento]] [[químico]] de [[número]] [[atômico]] 3 ([[Li]]). * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': lǐ (li3) *** '''[[Wade-Giles]]''': li<sup>3</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': lei5 * '''Estilo''': [[:en:Simplified Chinese|Chinês Simplificado]] * '''[[:en:Traditional Chinese|Chinês Tradicional]] equivalentr''': [[鋰]] {{*|Chinês}}{{*|Química}} [[en:锂]] [[fr:锂]] [[zh:锂]] rb 8190 125977 2006-06-04T07:50:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Rubídio}} [[la:rb]] [[sl:rb]] sr 8191 126044 2006-06-04T11:55:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Estrôncio}} [[fr:sr]] [[sl:sr]] zr 8192 126206 2006-06-04T18:38:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Zircónio}} [[sl:zr]] nb 8193 125880 2006-06-03T23:44:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Nióbio}} [[sl:nb]] mo 8194 125841 2006-06-03T22:21:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Molibdénio}} [[en:mo]] [[it:mo]] [[sl:mo]] tc 8195 126073 2006-06-04T13:07:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Tecnécio}} [[sl:tc]] ru 8196 132644 2006-06-23T12:05:42Z ValJor 1358 Nova acepção {{SimbQuim|Ruténio}} # ''(internet)'' extensão que indica sites provenientes da Federação Russa [[en:ru]] [[fr:ru]] [[ja:ru]] [[no:ru]] [[sl:ru]] rh 8197 125991 2006-06-04T08:36:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Ródio}} [[la:rh]] [[sl:rh]] pd 8198 125935 2006-06-04T03:31:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Paládio}} [[sl:pd]] ag 8199 110708 2006-04-02T22:36:26Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Ag]] sn 8200 126030 2006-06-04T11:18:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Estanho}} #Número 50 da tabela da classificação periódica [[en:sn]] [[sl:sn]] sb 8201 126005 2006-06-04T09:45:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Antimónio}} [[sl:sb]] cs 8202 103377 2006-03-11T01:07:24Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Cs]] ba 8203 110704 2006-04-02T22:31:23Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Ba]] la 8204 125705 2006-06-03T18:07:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Lantânio}} ={{haw}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sol]] {{c|Substantivo|haw}} [[de:la]] [[en:la]] [[eo:la]] [[et:la]] [[fi:la]] [[fr:la]] [[gl:la]] [[hr:la]] [[hu:la]] [[io:la]] [[it:la]] [[ja:la]] [[ko:la]] [[ku:la]] [[la:la]] [[nl:la]] [[no:la]] [[pl:la]] [[scn:la]] [[sl:la]] [[zh:la]] ce 8205 125520 2006-06-03T05:04:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Cério}} [[en:ce]] [[et:ce]] [[fr:ce]] [[gl:ce]] [[hu:ce]] [[io:ce]] [[ja:ce]] [[ku:ce]] [[la:ce]] [[sl:ce]] [[zh:ce]] pr 8206 125960 2006-06-04T06:05:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Praseodímio}} [[eu:pr]] [[sl:pr]] nd 8207 125879 2006-06-03T23:43:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Neodímio}} [[sl:nd]] [[zh:nd]] pm 8208 125948 2006-06-04T04:50:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Promécio}} [[de:pm]] [[en:pm]] [[pl:pm]] [[sl:pm]] sm 8209 126027 2006-06-04T11:13:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Samário}} [[sl:sm]] gd 8210 125602 2006-06-03T09:54:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Gadolínio}} [[en:gd]] [[sl:gd]] tb 8211 126074 2006-06-04T13:07:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|térbio}} [[sl:tb]] ho 8212 133006 2006-06-24T06:17:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st {{SimbQuim|Hólmio}} [[en:ho]] [[fr:ho]] [[gl:ho]] [[hu:ho]] [[it:ho]] [[ja:ho]] [[ku:ho]] [[no:ho]] [[sl:ho]] [[st:ho]] [[sv:ho]] [[zh:ho]] tm 8213 126103 2006-06-04T14:17:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|túlio}} [[sl:tm]] yb 8214 126179 2006-06-04T17:39:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|itérbio}} [[sl:yb]] lu 8215 125732 2006-06-03T19:34:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Lutécio}} [[en:lu]] [[fi:lu]] [[io:lu]] [[it:lu]] [[pl:lu]] [[scn:lu]] [[sl:lu]] ac 8216 110706 2006-04-02T22:34:33Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Ac]] th 8217 126099 2006-06-04T13:57:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Th''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[tório]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:th]] pa 8218 136430 2006-07-03T12:11:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Universal= ==Símbolo== '''Pa''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[protactínio]]. ={{jbo}}= {{-num-}} ==Palavra Estrutural ([[cmavo]])== '''{{PAGENAME}}''' :# [[um]] ==Definição== * dígito/número [[1]] ==Rafsi (Afixos)== * [[pav]] ={{kio}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[um]] {{*|Símbolo De Elemento Químico}} {{c|Palavra Estrutural|jbo}} [[Categoria:Numeral (Lojban)|# 000001]] {{*|Cmavo}} [[Categoria:Numeral (Kiowa)|# 000001]] [[de:pa]] [[el:pa]] [[en:pa]] [[fr:pa]] [[gl:pa]] [[io:pa]] [[ja:pa]] [[ku:pa]] [[no:pa]] [[pl:pa]] [[scn:pa]] [[sl:pa]] e-negócio 8219 130285 2006-06-16T10:49:52Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Substantivo== '''E-ne.gó.cio''' ''masculino'' #[[Abreviatura]] [[de]] '''negócio electrónico''' a partir de ''electronic business''. #Negócio efectuado pela [[Internet]]. ===E-termos concorrentes=== * negócio-e * enegócio * e-business [[Categoria:E-termo]] {{*|Substantivo_(Português)}} psicografar 8220 88970 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicografar]] movido para [[psicografar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''psi.co.gra.far''' ''transitivo direto'' :# ''(espiritismo)'' [[Escrever]] texto de autoria de um [[espírito]]. {{Conj.pt.ar|psicograf}} === Pronúncia === ==== Brasil ==== ===== Caipira ===== * AFI: /psi.ko.gɾa.ˈfa''ɹ''/ * X-SAMPA: /psi.ko.g4a."fa''r\''/ ===== Paulistana ===== * AFI: /psi.ko.gɾa.ˈfa''ɾ''/ * X-SAMPA: /psi.ko.g4a."fa''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] nestorianismo 8221 86634 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Nestorianismo]] movido para [[nestorianismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''nes.to.ri.a.nis.mo''' ''masculino'' :# Doutrina [[cristão|cristã]] de Nestor, [[patriarca]] de [[Constatinopla]]. Segundo ela, Cristo teria duas naturezas distintas: uma divina e outra humana. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[nestorianismo]] * Inglês: [[nestorianism]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cristianismo]] excomungar 8222 80686 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excomungar]] movido para [[excomungar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''ex.co.mun.gar''' ''transitivo direto'' :# [[Expulsar]] da Igreja Católica. == Etimologia == :Do latim ''[[excommunicare]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /es.ko.mũw.ˈga''ɹ''/ * X-SAMPA: /es.ko.mu~w."ga''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /es.ko.mũw.ˈga''ɾ''/ * X-SAMPA: /es.ko.mu~w."ga''4''/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[excomulgar]] * Inglês: [[excommunicate]] * Italiano: [[scomunicare]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] iglu 8223 125623 2006-06-03T12:01:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl, zh = Português = == Substantivo == '''i.glu''' ''masculino'' :# [[Habitação]] arredondada feita de [[bloco]]s de [[gelo]]. == Etimologia == :Do esquimó. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.ˈglu/ * X-SAMPA: /i."glu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[iglú]] * Inglês: [[igloo]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:iglu]] [[sl:iglu]] [[zh:iglu]] tapirapé 8224 91774 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tapirapé]] movido para [[tapirapé]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ta.pi.ra.pé''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[tapirapé]]s. == Substantivo == '''ta.pi.ra.pé''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita o nordeste do estado de [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[tapirapé]]s. == Etimologia == :De ''[[tapir]]'', anta, e ''[[apé]]'', caminho. == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=taf Ethnologue: Tapirapé] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Substantivo Coletivo 8225 30928 2005-07-22T03:08:03Z E-roxo 27 {{*|Substantivo}} e-termo 8227 130297 2006-06-16T11:32:38Z 62.169.103.139 {{-pt-}} ==Substantivo== '''E-termo''' ''masculino'' #[[Palavra]] [[de]] [[carácter]] [[neológico]] [[que]] [[apresentar|apresenta]] [[na]] [[sua]] [[estrutura]] [[a]] [[partícula]] '''«e»''' [[com]] [[o]] [[significado]] [[de]] '''[[electronic]]/[[electrónico]]''' [[e]] [[pertencente]] [[à]] [[realidade]] [[fenomenal]] [[da]] [[Internet]]. #[[Por]] [[extensão]] [[semântica]], [[o]] [[elemento]] « e- » [[pode]] [[ser]] [[parafraseável]] [[por]] « [[na]] [[Internet]] » [[Categoria:E-termo]] {{*|Substantivo_(Português)}} automobile 8229 129116 2006-06-13T06:39:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= == Substantivo == :# [[Carro]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:automobile]] [[el:automobile]] [[en:automobile]] [[et:automobile]] [[fr:automobile]] [[gl:automobile]] [[hu:automobile]] [[io:automobile]] [[it:automobile]] [[ko:automobile]] [[nl:automobile]] [[pl:automobile]] [[sv:automobile]] [[zh:automobile]] Predefinição:conj.pt.entir 8230 95548 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.entir]] movido para [[Predefinição:conj.pt.entir]]: Converting page titles to lowercase === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | {{{1}}}entir |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | {{{1}}}entindo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | {{{1}}}entido |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | {{{1}}}into | {{{1}}}entes | {{{1}}}ente | {{{1}}}entimos | {{{1}}}entis | {{{1}}}entem |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | {{{1}}}entia | {{{1}}}entias | {{{1}}}entia | {{{1}}}entíamos | {{{1}}}entíeis | {{{1}}}entiam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | {{{1}}}enti | {{{1}}}entiste | {{{1}}}entiu | {{{1}}}entimos | {{{1}}}entistes | {{{1}}}entiram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito mais-que-perfeito''' | {{{1}}}entira | {{{1}}}entiras | {{{1}}}entira | {{{1}}}entíramos | {{{1}}}entíreis | {{{1}}}entiram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | {{{1}}}entirei | {{{1}}}entirás | {{{1}}}entirá | {{{1}}}entiremos | {{{1}}}entireis | {{{1}}}entirão |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito / Condicional''' | {{{1}}}entiria | {{{1}}}entirias | {{{1}}}entiria | {{{1}}}entiríamos | {{{1}}}entiríeis | {{{1}}}entiriam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | {{{1}}}inta | {{{1}}}intas | {{{1}}}inta | {{{1}}}intamos | {{{1}}}intais | {{{1}}}intam |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | {{{1}}}entisse | {{{1}}}entisses | {{{1}}}entisse | {{{1}}}entíssemos | {{{1}}}entísseis | {{{1}}}entissem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | {{{1}}}entir | {{{1}}}entires | {{{1}}}entir | {{{1}}}entirmos | {{{1}}}entirdes | {{{1}}}entirem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | {{{1}}}ente | {{{1}}}inta | {{{1}}}intamos | {{{1}}}enti | {{{1}}}intam |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | {{{1}}}intas | {{{1}}}inta | {{{1}}}intamos | {{{1}}}intais | {{{1}}}intam |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | {{{1}}}entir | {{{1}}}entires | {{{1}}}entir | {{{1}}}entirmos | {{{1}}}entirdes | {{{1}}}entirem |} desmentir 8231 129811 2006-06-15T01:23:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= ==Verbo== '''des.men.tir''' # Dizer que alguém [[mentir|mente]]; # Provar que não é [[verdade]]. # Não estar de [[acordo]], não [[condizer]]. {{conj.pt.entir|desm}} {{*|Verbo_(Português)}} [[id:desmentir]] 銀色 8232 29830 2005-07-14T00:04:11Z Eusbarbosa 117 == {{zh}} (Hanzi)== ===Adjectivo === '''銀色''' ''jin tsé'' :# [[prateado]]; cor de [[prata]] == {{ja}} (Kanji)== === Adjectivo === '''銀色''' ([[ぎんいろ]],giniro) :# [[prateado]] {{*|Chinês}}[[Categoria:Japonês]] MERCOSUL 8233 96857 2006-02-26T01:03:12Z 555 643 [[mERCOSUL]] movido para [[MERCOSUL]] ={{pt}}= ==Sigla== '''MERCOSUL''' # ver [[Mercosul]]. {{*|Sigla_(Português)}} isa 8235 118304 2006-05-13T16:38:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == {{tl}} == ===Numeral === '''i.sa''' :# o número [[um]] === Outros Verbetes === * [[]] <#>'''[[dalawá]]''' =={{et}}== '''i.sa''' :# [[pai]]; [[progenitor]] {{*|Tagalo}}{{*|Estoniano}} [[en:isa]] [[et:isa]] [[zh:isa]] Categoria:Tagalo 8236 29848 2005-07-14T21:29:52Z Eusbarbosa 117 Esses são os verbetes em [[tagalo]] {{*|Idioma}} wiosna 8237 126617 2006-06-05T15:31:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{pl}}== === Substantivo === '''wi.os.na''' :# [[primavera]] === Estações === '''[[wiosna]]''' | '''[[lato]]''' | '''[[jesień]]''' | '''[[zima]]''' {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[de:wiosna]] [[en:wiosna]] [[fr:wiosna]] [[hu:wiosna]] [[ja:wiosna]] [[pl:wiosna]] [[sv:wiosna]] [[zh:wiosna]] lato 8238 125166 2006-06-02T04:23:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{pl}}== === Substantivo === '''la.to''' :# [[verão]] === Estações === '''[[wiosna]]''' | '''[[lato]]''' | '''[[jesień]]''' | '''[[zima]]''' {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[de:lato]] [[en:lato]] [[fr:lato]] [[hu:lato]] [[io:lato]] [[it:lato]] [[ja:lato]] [[pl:lato]] [[sv:lato]] [[zh:lato]] jesień 8239 129089 2006-06-13T01:02:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, sv =={{pl}}== === Substantivo === '''je.sień''' :# [[outono]] === Estações === '''[[wiosna]]''' | '''[[lato]]''' | '''[[jesień]]''' | '''[[zima]]''' {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[de:jesień]] [[el:jesień]] [[fr:jesień]] [[hu:jesień]] [[ja:jesień]] [[pl:jesień]] [[sv:jesień]] [[zh:jesień]] zima 8240 129344 2006-06-14T01:45:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =={{sl}}== === Substantivo === '''zima''' :# [[inverno]] =={{pl}}== === Substantivo === '''zi.ma''' :# [[inverno]] === Estações === '''[[wiosna]]''' | '''[[lato]]''' | '''[[jesień]]''' | '''[[zima]]''' {{*|Substantivo (Polonês)}}{{*|Polonês}} [[de:zima]] [[el:zima]] [[en:zima]] [[fr:zima]] [[hu:zima]] [[ja:zima]] [[nl:zima]] [[pl:zima]] [[ro:zima]] [[sl:zima]] [[sv:zima]] primavera 8241 127226 2006-06-07T05:16:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{ApêndiceEstaçõesdoano}} {{-noun-}} '''pri.ma.ve.ra''' ''feminino'' :# [[estação]] do [[ano]] que se segue ao [[inverno]] e antecede o [[verão]]; a [[primeira]] estação no [[hemisfério]] [[norte]], iniciando-se em [[março]], no [[equinócio]] [[vernal]]. :# a estação das [[flor|flores]] :# [[idade]]. Ex.: ''Quantas primaveras fez a garota?'' :# [[juventude]] === Etimologia === * Do [[Latim]] ''primo vere'' = antes do verão === Estações do Ano === [[primavera]] | [[verão]] | [[outono]] | [[inverno]] === Tradução === {{tradini}} :*{{sq}}: [[pranverë]] :*{{de}}: [[Frühling]]/[[Frühjahr]] :*{{ast}}: [[primavera]] :*{{eu}}: [[udaherri]] :*{{br}}: [[nevezamzer]] :*{{ca}}: [[primavera]] :*{{cs}}: [[jaro]] :*{{zh}}: [[春]]/[[春天]] (chūn, chuntiān), [[春季]] (chūnjì) :*{{hr}}: [[proljeće]] :*{{ko}}: [[봄]] (bom) :*{{ku}}: [[bihar]] :*{{da}}: [[forår]] :*{{sk}}: [[jar]] :*{{sl}}: [[pomlad]] :*{{es}}: [[primavera]] :*{{eo}}: [[printempo]] :*{{et}}: [[kevad]] :*{{fi}}; [[kevät]] :*{{fr}}: [[printemps]] :*{{fy}}: [[maaitiid]], [[maitiid]] :*{{cy}}: [[gwanwyn]] :*{{gl}}: [[primavera]] :*{{ka}}: [[გაზაფხული]] {{tradmeio}} :*{{el}}: [[ανοιξη]] (anicsi) :*{{gn}}: [[arapoty]] [[:gn:arapoty|°]] :*{{he}}: [[אביב]] (Aviv) :*{{nl}}: [[lente]], [[voorjaar]] :*{{hu}}: [[tavasz]] :*{{id}}: [[musim]] [[semi]] :*{{ia}}: [[primavera]] :*{{en}}: [[Spring]], [[springtime]] :*{{it}}: [[primavera]] :*{{ja}}: [[春]] ([[はる]], haru) :*{{la}}: [[primavera]] ''f'' :*{{lt}}: [[pavasaris]] ''m'' :*Manchu: [[niyengniyeri]] :*Maori: [[koanga]] :*{{nv}}: [[dąądą́ą́']] (last spring) :*{{fa}}: [[باهار]] ([[bāhār]]) :*{{pl}}: [[wiosna]] ''f'' :*{{ro}}: [[primăvară]] ''f'' :*{{ru}}: [[весна]] (vesna) :*{{sv}}: [[vår]] :*{{tr}}: [[ilkbahar]], [[bahar]] :*{{yi}}: [[פרילינג]] (friling, EE-ling) {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[de:primavera]] [[el:primavera]] [[en:primavera]] [[et:primavera]] [[fr:primavera]] [[gl:primavera]] [[hu:primavera]] [[id:primavera]] [[it:primavera]] [[ja:primavera]] [[ko:primavera]] [[no:primavera]] [[pl:primavera]] [[sv:primavera]] verão 8242 134554 2006-06-26T09:29:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-noun-}} '''ve.rão''' ''masculino singular'' ('''plural''': ''verões/verãos'') :# [[estação]] do [[ano]] posterior à [[primavera]] e que antecede o [[outono]]; a [[segunda]] estação no [[hemisfério]] [[norte]], iniciando-se em [[junho]], no [[solstício]]. :# tempo quente :# tempo da [[seca]]; [[estio]] ===Ver Também === * [[veranico]] === Etimologia === * '''Do [[Latim]]:''' ''[[veranum]]'' ''([[tempus]])'' === Estações do Ano === [[primavera]] | [[verão]] | [[outono]] | [[inverno]] === Tradução === {{tradini}} ==== Translations ==== *{{hy}}: {{xlatio|hy|verë|}} *{{de}}: {{xlatio|de|Sommer|}} *{{eu}}: [[uda]] *{{bs}}: [[ljeto]] *{{br}}: [[hañv]] *{{ko}}: [[여름]] (yeoreum) *{{hr}}: [[ljeto]] *{{ku}}: [[havîn]] *{{sl}}: [[poletje]] *{{es}}: {{xlatio|es|verano|''m''}} *{{eo}}: [[somero]] *{{cy}}: [[Haf]] *{{fi}}: [[kesä]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[été]] *{{fy}}: [[simmer]] *{{gn}}: [[arahaku]] [[:gn:arahaku|°]] *{{nl}}: [[zomer]] *{{hu}}: [[nyár]] *{{he}}: [[קיץ]] (Kah-yitz) *{{io}}: [[somero]] *{{id}}: [[musim panas]] *{{ia}}: [[estate]] [[:ia:estate|°]] *{{en}}: {{xlatio|en|summer|}} *{{it}}: [[estate]] *{{ja}}: [[夏]] ([[なつ]], natsu) *{{lt}}: [[vasara]] *Maori: [[raumati]] *{{pl}}: [[lato]] *{{ru}}: [[лето|ле́то]] *{{sv}}: [[sommar]] *[[{{tdt}}]]: [[bailoro]] *{{tr}}: [[yaz]] *{{tu}}: [[kûarasy]] *{{yi}}: [[זומער]] (zum-mer) {{tradfim}} ==Verbo== '''ve.rão''' :# 3a. pessoa do plural do Futuro do Presente do verbo [[ver]] {{*|Substantivo (Português)}}{{*|Verbo (Português)}} [[fr:verão]] [[hu:verão]] [[pl:verão]] [[zh:verão]] 8243 65244 2006-01-23T20:21:36Z Zumg 803 robot Adicionando: fr Removendo: la =={{zh}} (Hanzi) == * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 日|日]]+ 5 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 9|9]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 手大日 (QKA) * '''Forma alternativa''': [[萅]] ==Substantivo== '''萅''' (chun) :# [[primavera]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': chūn (chun1) *** '''[[Wade-Giles]]''': ch'un<sup>1</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': cheun1 === Estações === [[春]] (chūn) | [[夏]] (xiä) | [[秋]] (qiū) | [[冬]] (dong) === Compostos === '''[[春季]]''' = ''[[estação]] da [[primavera]]'' ---- == {{ja}} [[Kanji]] == * '''Leitura''' ** '''On''': [[しゅん]] (shun) ** '''Kun''': [[はる]] (haru) === Estações === [[春]] ([[しゅん]], shun) | [[夏]] ([[か]], ka) | [[秋]] ([[しゅう]], shū) | [[冬]] ([[とう]], tō) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[춘]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': chun ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ch'un ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': chwun ---- {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[de:春]] [[en:春]] [[fr:春]] [[hu:春]] [[ja:春]] [[pl:春]] pahina 8244 101740 2006-03-04T05:08:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =={{tl}}== ===Substantivo === '''pa.hi.na''' :# [[página]] ===Fraseologia=== * [[Unang]] '''[http://tl.wiktionary.org/wiki/Unang_Pahina|Unang Pahina]''' = página principal {{*|Substantivo (Tagalo)}}{{*|Tagalo}} [[fr:pahina]] pôr 8245 100062 2006-02-28T22:24:24Z Fredmaranhao 142 /* Verbo */ {{-pt-}} == Verbo == '''pôr''' ''transitivo direto'' :# Fazer com que [[algo]] se [[estabelecer|estabeleça]] num [[lugar]]. :# (nordeste - brasil) botar ovos === Etimologia === :Do latim ''[[ponere]]''. === Conjugação === {{Conj.pt|pôr|pondo|posto|ponho|pões|põe|pomos|pondes|põem|punha|punhas|punha|púnhamos|púnheis|punham|pus|puseste|pôs|pusemos|pusestes|puseram|pusera|puseras|pusera|puséramos|puséreis|puseram|porei|porás|porá|poremos|poreis|porão|poria|porias|poria|poríamos|poríeis|poriam|ponha|ponhas|ponha|ponhamos|ponhais|ponham|pusesse|pusesses|pusesse|puséssemos|pusésseis|pusessem|puser|puseres|puser|pusermos|puserdes|puserem|põe|ponha|ponhamos|ponde|ponham|Não ponhas|Não ponha|Não ponhamos|Não ponhais|Não ponham|pôr|pores|por|pormos|pordes|porem}} ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bota]]; [[kaloka]] *{{es}} : [[poner]] [[:es:poner|°]] *{{en}} : [[put]] [[:en:put|°]] {{tradfim}} === Ver Também === ==== No Wikcionário ==== * [[por]] {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:pôr]] sentir 8246 120789 2006-05-21T18:52:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja {{stub}} =Português= ==Verbo== '''sen.tir''' {{conj.pt.entir|s}} {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[xinti]] *{{en}}: ''to [[feel]]'' {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[sente]] {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[ca:sentir]] [[de:sentir]] [[en:sentir]] [[es:sentir]] [[et:sentir]] [[fr:sentir]] [[gl:sentir]] [[hu:sentir]] [[id:sentir]] [[io:sentir]] [[ja:sentir]] [[ko:sentir]] [[no:sentir]] [[zh:sentir]] portfólio 8249 133532 2006-06-25T00:17:59Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''port.fó.lio''' substantivo masculino (plural: portfólios) # [[Pasta]] para [[guardar]] e [[transportar]] [[papel|papéis]] ([[documentos]], [[folhetos]], [[desenhos]], etc.). # [[Pasta]] [[conter|contendo]] [[material]] [[publicitário]], [[voltar|voltada]] à [[divulgação]] [[pessoal]]. # [[Conjunto]] de [[obra]]s de um [[determinado]] [[artista]]. # Conjunto de [[produto]]s e/ou [[serviço]]s de uma [[empresa]]. # {{escopo|economia}} Conjunto de [[investimento]]s ([[título]]s, [[ação|ações]], etc.). ==Sinônimos== *[[porta-fólio]] *[[portefólio]] ==Etimologia== Do [[italiano]] ''[[portafoglio]]'', por meio do inglês [[portfolio]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /poχʧ.ˈfɔ.lju/ {{ouvir|pt-br-portfólio.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /poXtS."fO.lju/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[portafolio]] *{{fr}}: [[portefeuille]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[portfolio]] *{{it}}: [[portafoglio]] {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] estados Unidos da América 8251 125211 2006-06-02T10:11:35Z Schoenfeld 601 #REDIRECT [[Estados Unidos da América]] United States of America 8252 132388 2006-06-22T10:50:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, nl, sv Modificando: mi == Inglês == === Substantivo próprio === '''United States of America''' # País da América do Norte. === Sigla === # [[USA]] === Fraseologia === # I live in the United States of America. # Are you going to the United States of America? === Tradução === * [[português]]: [[Estados Unidos da América]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:United States of America]] [[fr:United States of America]] [[mi:United States of America]] [[nl:United States of America]] [[sv:United States of America]] abolicionista 8254 72582 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolicionista]] movido para [[abolicionista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.bo.li.cio.nis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo ao [[abolicionismo]]. == Substantivo == '''a.bo.li.cio.nis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Partidário da [[abolição]] da [[escravatura]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /a.bo.li.sjo.ˈnis.ta/ * X-SAMPA: /a.bo.li.sjo."nis.ta/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] malsucedido 8255 85230 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Malsucedido]] movido para [[malsucedido]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''mal.su.ce.di.do''' :# Que não obteve [[êxito]]. == Sinônimos == * [[Malogrado]] == Etimologia == :Justaposição de [[mal]] e [[sucedido]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˌmaw.su.se.ˈdʒi.du/ * X-SAMPA: /%maw.su.se."dZi.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] inverno 8256 129086 2006-06-13T00:17:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id {{ApêndiceEstaçõesdoano}} {{-noun-}} '''in.ver.rno''' ''masculino'' :# [[estação]] do [[ano]] que se segue ao [[outono]] e antecede a [[primavera]]; a [[quarta]] estação no [[hemisfério]] [[norte]], iniciando-se em [[dezembro]], no [[solstício]]. :# tempo frio === Etimologia === * '''Do [[Latim]]''': ''[[hibernum]] ([[tempus]])''. === Ver Também === * [[invernada]] * [[hibernar]]/[[hibernação]] === Estações do Ano === [[primavera]] | [[verão]] | [[outono]] | [[inverno]] === Traduções === {{tradini}} *{{hy}}: [[dinër]] *{{de}}: [[Winter]] *{{eu}}: [[negu]] *{{bs}}: [[zima]] *{{br}}: [[goañv]] *{{ca}}: [[hivern]] *{{hr}}: [[zima]] *{{cs}}: [[zima]] *{{ko}}: [[겨울]] (gyeo-ul) *{{ku}}: [[zivistan]], [[zistan]] *{{da}}: [[vinter]] *{{sl}}: [[zima]] *{{es}}: [[invierno]] *{{eo}}: [[vintro]] *{{et}}: [[talv]] *{{fi}}: [[talvi]] *{{fr}}: [[hiver]] *{{fy}}: [[winter]] *{{gn}}: [[araro'y]] [[:gn:araro'y|°]] *{{nl}}: [[winter]] *{{he}}: [[חורף]] (Kho-ref) {{tradmeio}} *{{hu}}: [[tél]] *{{is}}: [[vetur]] *{{id}}: [[musim dingin]] *{{ia}}: [[hiberno]] *{{en}}: [[winter]] *{{it}}: [[inverno]] *{{ga}}: [[Geimhreadh]] *{{ja}}: [[冬]] ([[ふゆ]], fuyu) *{{la}}: [[hiems]] *{{lt}}: [[žiema]] *[[Manchu]]: [[tuweri]] *[[Maori]]: [[takurua]] *{{no}}: [[vinter]] *{{fa}}: [[زِمِستان]] (zemestān) *{{pl}}: [[zima]] *{{ro}}: [[iarna]] *{{ru}}: [[зима]] *{{sv}}: [[vinter]] *{{tr}}: [[kış]] *{{yi}}: [[װינטער]] (vin-ter) {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[de:inverno]] [[el:inverno]] [[en:inverno]] [[fr:inverno]] [[gl:inverno]] [[hu:inverno]] [[id:inverno]] [[io:inverno]] [[it:inverno]] [[ja:inverno]] [[ko:inverno]] [[pl:inverno]] [[ro:inverno]] [[sv:inverno]] guajajara 8257 82198 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guajajara]] movido para [[guajajara]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''gua.ja.ja.ra''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[guajajara]]s. == Substantivo == '''gua.ja.ja.ra''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita a região central do estado do [[Maranhão]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[guajajara]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /gwa.ʒa.ˈʒa.ɾa/ * X-SAMPA: /gwa.Za."Za.4a/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gub Ethnologue: Guajajara] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Apêndice:Sistema Solar 8259 124699 2006-05-31T23:58:04Z E-roxo 27 Revertido para a última das edições de Gbranco ==Estrela== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[Sol]] |- | [[Alemão]] | [[Sonne]] |- | [[Esloveno]] | [[Sonce]], [[sonce]] |- | [[Espanhol]] | [[Sol]] |- | [[Finlandês]] | [[Aurinko]] |- | [[Francês]] | [[Soleil]] |- | [[Georgiano]] | [[მზე]] ''(mze)'' |- | [[Grego]] | [[ήλιος]] ''(ílios)'' |- | [[Inglês]] | [[Sun]] |- | [[Italiano]] | [[Sole]] |- | [[Latim]] | [[Sol]] |- | [[Polaco]] | [[jedyny]] |- |[[Chinês]] |[[太陽]] (taiyang)<br>, [[日]] (ri) |} ==Planetas== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[mercúrio|Mercúrio]] ! [[Vénus]] <br/> [[Vênus]] ! [[Terra]] ! [[Marte]] ! [[Júpiter]] ! [[Saturno]] ! [[Urano]] ! [[Neptuno]] <br/> [[Netuno]] ! [[Plutão]] |- | [[Esloveno]] | [[Merkur]] | [[Venera]] | [[Zemlja]] | [[Mars]] | [[Jupiter]] | [[Saturn]] | [[Uran]] | [[Neptun]] | [[Pluton]] |- | [[Espanhol]] | [[Mercurio]] | [[Venus]] | [[Tierra]] | [[Marte]] | [[Júpiter]] | [[Saturno]] | [[Urano]] | [[Neptuno]] | [[Plutón]] |- | [[Inglês]] | [[Mercury]] | [[Venus]] | [[Earth]] | [[Mars]] | [[Jupiter]] | [[Saturn]] | [[Uranus]] | [[Neptune]] | [[Pluto]] |- | [[Islandês]] | [[Merkúríus]] | [[Venus]] | [[Jörðin]] | [[Mars]] | [[Júpíter]] | [[Satúrnus]] | [[Úranus]] | [[Neptúnus]] | [[Plútó]] |- | [[Japonês]] | [[水星]] | [[金星]]<BR>(kinsei) | [[地球]] | [[火星]]<BR>(kasei) | [[木星]] | [[土星]]<BR>(dosei) | [[天王星]] | [[海王星]] | [[冥王星]] |- | [[Turco]] | [[Merkür]] | [[Venüs]] | [[Dünya]] | [[Mars]] | [[Jüpiter]] | [[Satürn]] | [[Uranüs]] | [[Neptün]] | [[Plüton]] |- |[[Chinês]] |[[水星]] |[[金星]]<BR>(jin hsing) |[[地球]] |[[火星]]<BR>(huo hsing) |[[木星]] |[[土星]]<BR>(tu hsing) |[[天王星]] |[[海王星]] |[[冥王星]] |- |[[Hindi]] |[[बुध]] |[[शुक्र]] |[[पृथ्वी]] |[[मंगल]] |[[गुरु]] |[[शनि]] |[[युरेनस]] |[[नेप्च्युन]] |[[प्लूटो]] |} == Luas == === Da Terra === {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[Lua]] |- | [[Esloveno]] | [[Luna]] |- | [[Espanhol]] | [[Luna]] |- |[[Italiano]] |[[luna]] |- |[[Francês]] |[[lune]] |- | [[Inglês]] | [[Moon]] |- |[[Japonês]](Kanji) |[[月]] |- |[[Chinês]] |[[月]] |} === De Marte === {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[Deimos]] ! [[Fobos]] |- | [[Esloveno]] | [[Deimos]] | [[Fobos]] |- | [[Espanhol]] | [[Deimos]] | [[Fobos]] |- | [[Inglês]] | [[Deimos]] | [[Phobos]] |} === De Ne(p)tuno === {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[Despina]] ! [[Galatéia]]<br> [[Galateia]] ! [[Larissa]] ! [[Náiade]] ! [[Nereida]] ! [[Proteu]] ! [[Talassa]] ! [[Tritão]] |- | [[Espanhol]] | [[Despina]] | [[Galatea]] | [[Larisa]] | [[Náyade]] | [[Nereida]] | [[Proteo]] | [[Talasa]] | [[Tritón]] |- | [[Inglês]] | [[Despina]] | [[Galatea]] | [[Larissa]] | [[Naiad]] | [[Nereid]] | [[Proteus]] | [[Thalassa]] | [[Triton]] |} === De Plutão === {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=1 ! [[Português]] ! [[Caronte]] |- | [[Esloveno]] | [[Haron]] |- | [[Espanhol]] | [[Caronte]] |- | [[Inglês]] | [[Charon]] |} {{*|Apêndice}} {{*|Astronomia}} apêndice:Partidos Políticos do Brasil 8260 74640 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil]] movido para [[apêndice:Partidos Políticos do Brasil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas)]] oxigênio 8261 124708 2006-06-01T00:16:27Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|oxigénio}} {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|O|nitrogênio|N|flúor|F}} ==Substantivo== '''o.xi.gê.nio''' ''masculino'' # ''(química)'' [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[O]], possui o [[número atômico]] 8 e [[massa]] atômica relativa de 16. É um [[gás]] na [[temperatura]] ambiente, [[incolor]], [[inodoro]] e [[insípido]]. Representa 21% da [[composição]] [[atmosférica]] [[terrestre]]. É um elemento [[essencial]] no [[processo]] de [[respiração]] e do [[metabolismo]] dos [[ser]]es [[vivo]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[oxygène]]. *{{en}}: [[oxygen]]. *{{it}}: [[ossigeno]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego: ''oxy'', ácido + ''genes'' formação. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[O]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Oxigênio|Oxigênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:oxigênio]] [[fr:oxigênio]] [[sv:oxigênio]] química 8262 134033 2006-06-25T18:26:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{wikipédia}} == Substantivo == '''quí.mi.ca''' ''feminino'' :# [[Ciência]] que estuda a [[estrutura]] das [[substâncias]], suas propriedades e os [[elementos]] que as contituem. :# [[Tratado]] ([[compêndio]]) desta ciência. :# [[Disciplina]] que ministra o [[conjunto]] de [[conhecimentos]] relativos a esta ciência. ==Etimologia== Substantivado do [[adjetivo]] [[químico]]. == Tradução == {{tradini}} *Árabe: [[الكِيمْيَاء]] ''f'' *Bulgario: [[химия]] ''f'' (1) *Catalão: [[química]] ''f'' [[:ca:química|(ca)]] *Chines: [[化学]] (huàxué) *Checo: [[chemie]] ''f'' (1) *Francês: [[chimie]] ''f'' (1, 2) *Grego [[:el:χημεία|χημεία]] ''f'' (1-3) *Alemão: [[Chemie]] ''f'' [[:de:Chemie|(de)]] *Italiano: [[chimica]] ''f'' *Japonês: [[化学]] (かがく, kagaku) *Polonês: [[chemia]] ''f'' (1) *Romeno: [[chimie]] ''f'' *Eslovaco: [[chémia]] ''f'' (1) *Espanhol: [[química]] ''f'' *Sueco: [[kemi]] ''c'' *Turco: [[kimya]] {{tradfim}} [[de:química]] [[en:química]] [[es:química]] [[fr:química]] [[gl:química]] [[hu:química]] [[id:química]] [[io:química]] [[nl:química]] químico 8263 124860 2006-06-01T12:08:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''quí.mi.co''' ''masculino'' :# [[Indivíduo]] [[versado]] nas [[ciências]] [[químicas]]. :# [[Produto]] que se obtém através de [[reações]] químicas. == Adjetivo == '''quí.mi.co''' :# Referente à [[química]]. == Etimologia == :Do árabe: ''(al)kimia'' (alquimia) + ''ico'' == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[químico]] *Francês: [[chimiste]] *Inglês: [[chemist]] *Italiano: [[chimico]] *Suíço: [[kemist]] {{tradfim}} [[en:químico]] [[fr:químico]] [[id:químico]] [[la:químico]] químicas 8264 134920 2006-06-27T20:17:46Z ValJor 1358 Redirecionamento para singular #redirect [[química]] mocõi 8265 85964 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mocõi]] movido para [[mocõi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mokõi]] divi 8266 117419 2006-05-09T04:23:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == {{lv}} == ===Numeral=== '''di.vi''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[dois]]. === Tradução === Ver [[dois]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000002]] [[io:divi]] [[lv:divi]] [[nl:divi]] [[zh:divi]] oxigénio 8267 131267 2006-06-19T07:12:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|oxigênio}} {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''o.xi.gé.nio''' ''masculino'' :# ''(química)'' [[Elemento]] [[químico]] de [[número atómico]] 8 e símbolo [[O]]. É um [[gás]] na [[temperatura]] ambiente, [[incolor]], [[inodoro]] e [[insípido]]. === Etimologia === :Do grego: oxy ''(ácido)'' + genes ''(formação)'' ===Tradução=== {{tradini}} *[[Inglês]]: oxygen [[:en: oxygen|°]] {{tradfim}} {{*|Química}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:oxigénio]] [[fr:oxigénio]] [[io:oxigénio]] [[sv:oxigénio]] gás 8268 82292 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gás]] movido para [[gás]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''gás''' ''masculino'' (Plural: ''gases'') # ''Física,'' estado [[fluido]] da [[matéria]], sem forma definida, cujo [[volume]] é o do [[recipiente]] que o contém. #: ''O oxigênio, na temperatura ambiente, é um gás inodoro, insípido e incolor'' # ''Brasil,'' [[aminação]], [[entusiasmo]]. #: ''Esta [[turma]] está com todo o gás.'' # ''Gíria'', [[flatulência]]. ==Fraseologia== *'''gás nobre:''' Também conhecido como gás [[inerte]], tem baixa [[reatividade]], não [[reagir|reagindo]] facilmente com outros [[elemento|elementos]]. ==Etimologia== :Do holandês ''[[gas]]'', cunhada pelo químico J. B. van Helmont a partir do latim ''[[chaos]]''. ==Tradução== {{tradini}} *{{es}}: [[gas]] *{{fr}}: [[gaz]] *{{en}}: [[gas]] {{tradfim}} [[fi:gás]] dossier 8269 117438 2006-05-09T07:05:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-pt-}} ==Substantivo== '''Dos.si.er''' ''masculino'' #{{escopo|Galicismo}} [[Pasta]]; Processo; documentação; registo; arquivo. {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:dossier]] [[en:dossier]] [[et:dossier]] [[fr:dossier]] [[nl:dossier]] [[pl:dossier]] [[zh:dossier]] edredão 8270 79860 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Edredão]] movido para [[edredão]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''E.dre.dão''' ''masculino'' #[[Cobertura]] acolchoada que contém penugem fina, sumaúma ou algodão {{*|Substantivo_(Português)}} insulfilme 8271 83234 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insulfilme]] movido para [[insulfilme]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''in.sul.fil.me''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Película]] escura normalmente aplicada em [[vidro]]s de [[automóvel|automóveis]] para [[barrar]] a passagem de [[luz]]. == Etimologia == :De ''Insulfilm'', marca registrada. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ĩj.suw.ˈfiw.mi/ * X-SAMPA: /i~j.suw."fiw.mi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] e-comércio 8272 129350 2006-06-14T02:51:02Z ValJor 1358 {{-pt-}} ==Substantivo== '''E-comércio''' ''masculino'' #[[Abreviatura]] [[de]] '''comércio electrónico''' a partir de '' electronic commerce'' #Venda «online» para o consumidor final (B2C ou Business to Consumer); #[[Comércio]] entre empresas (B2B ou Business to Business). ===E-termos concorrentes=== * comércio-e * ecomércio * eCommerce * e-commerce [[Categoria:E-termo]] {{*|Substantivo_(Português)}} são-paulino 8273 91576 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[São-paulino]] movido para [[são-paulino]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''são-pau.li.no''' ''(plural: são-paulinos)'' :# Que [[torcer|torce]] pelo [[w:São Paulo Futebol Clube|São Paulo Futebol Clube]], clube brasileiro. == Substantivo == '''são-Pau.li.no''' ''masculino (plural: são-paulinos)'' :# [[Torcedor]] do [[w:São Paulo Futebol Clube|São Paulo Futebol Clube]], clube brasileiro. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈsãw paw.ˈli.nu/ * X-SAMPA: /"sa~w paw."li.nu/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[w:São Paulo Futebol Clube|São Paulo Futebol Clube]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] são-Paulino 8274 109698 2006-03-28T02:59:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[são-paulino]] flamenguista 8275 81190 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flamenguista]] movido para [[flamenguista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''fla.men.guis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[torcer|torce]] pelo [[w:Clube de Regatas do Flamengo|Clube de Regatas do Flamengo]], clube brasileiro. == Substantivo == '''fla.men.guis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Torcedor]] do [[w:Clube de Regatas do Flamengo|Clube de Regatas do Flamengo]], clube brasileiro. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /fla.mẽj.ˈgis.ta/ * X-SAMPA: /fla.me~j."gis.ta/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[w:Clube de Regatas do Flamengo|Clube de Regatas do Flamengo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] corintiano 8276 78262 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corintiano]] movido para [[corintiano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''co.rin.ti.a.no''' :# Que [[torcer|torce]] pelo [[w:Sport Club Corinthians Paulista|Sport Club Corinthians Paulista]], clube brasileiro. == Substantivo == '''co.rin.ti.a.no''' ''masculino'' :# [[Torcedor]] do [[w:Sport Club Corinthians Paulista|Sport Club Corinthians Paulista]], clube brasileiro. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ko.ɾĩj.tʃi.ˈã.nu/ * X-SAMPA: /ko.4i~j.tSi."a~.nu/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[w:Sport Club Corinthians Paulista|Sport Club Corinthians Paulista]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vascaíno 8277 93226 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vascaíno]] movido para [[vascaíno]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''vas.ca.í.no''' :# Que [[torcer|torce]] pelo [[w:Club de Regatas Vasco da Gama|Club de Regatas Vasco da Gama]], clube brasileiro. == Substantivo == '''vas.ca.í.no''' ''masculino'' :# [[Torcedor]] do [[w:Club de Regatas Vasco da Gama|Club de Regatas Vasco da Gama]], clube brasileiro. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /vas.ka.ˈi.nu/ * X-SAMPA: /vas.ka."i.nu/ == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[w:Club de Regatas Vasco da Gama|Club de Regatas Vasco da Gama]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sáb 8278 91556 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sáb]] movido para [[sáb]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Abreviatura== '''Sáb '''ou''' Sáb.''' # Abreviatura de [[Sábado]]. {{*|Abreviatura_(Português)}} sáb. 8279 109699 2006-03-28T02:59:46Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sáb]] trīs 8280 132538 2006-06-22T22:42:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == ===Numeral=== '''trīs''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[três]]. === Tradução === Ver [[três]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000003]] [[lv:trīs]] nulle 8281 109624 2006-03-27T23:48:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''nul.le''' ''cardinal'' :*O número ''[[zero]]'' (0). === Tradução === Ver [[zero]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000000]][[Categoria:Letão]] [[en:nulle]] [[lv:nulle]] [[pl:nulle]] četri 8282 132516 2006-06-22T18:36:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''četri''' (tchetri) ''cardinal'' :*O número ''[[quatro]]'' (4). === Tradução === Ver [[quatro]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000004]][[Categoria:Letão]] [[fi:četri]] [[lv:četri]] [[ru:četri]] pieci 8283 132541 2006-06-22T22:43:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''pie.ci''' (pietsi) ''cardinal'' :*O número ''[[cinco]]'' (5). === Tradução === Ver [[cinco]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000005]][[Categoria:Letão]] [[lv:pieci]] seši 8284 132539 2006-06-22T22:43:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''se.ši''' (séchi) ''cardinal'' :*O número ''[[seis]]'' (6). === Tradução === Ver [[seis]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000006]][[Categoria:Letão]] [[lv:seši]] septiņi 8285 132540 2006-06-22T22:43:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''sep.ti.ņi''' (septiñi) ''cardinal'' :*O número ''[[sete]]'' (7). === Tradução === Ver [[sete]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000007]][[Categoria:Letão]] [[lv:septiņi]] astoņi 8286 132543 2006-06-22T22:45:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''as.to.ņi''' (ástuoñi) ''cardinal'' :*O número ''[[oito]]'' (8). === Tradução === Ver [[oito]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000008]][[Categoria:Letão]] [[lv:astoņi]] deviņi 8287 132542 2006-06-22T22:44:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''de.vi.ņi''' (déviñi) ''cardinal'' :*O número ''[[nove]]'' (9). === Tradução === Ver [[nove]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000009]][[Categoria:Letão]] [[lv:deviņi]] desmit 8288 132544 2006-06-22T22:48:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lv == {{lv}} == === Numeral === '''des.mit''' ''cardinal'' :*O número ''[[dez]]'' (10). === Tradução === Ver [[dez]] === Outros Verbetes === * [[deviņi]]< # >[[vienpadsmit]] === Outros Numerais === [[nulle]] | [[viens]] | [[divi]] | [[trīs]] | [[četri]] | [[pieci]] | [[seši]] | [[septiņi]] | [[astoņi]] | [[deviņi]] | [[desmit]] [[Categoria:Numeral (Letão)|# 000010]][[Categoria:Letão]] [[en:desmit]] [[lv:desmit]] Categoria:Abreviatura (Português) 8289 30072 2005-07-17T20:44:23Z E-roxo 27 {{*|Abreviatura}} {{*|Português}} dom 8290 132679 2006-06-23T14:58:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo ={{pt}}= ==Abreviatura== '''Dom '''ou''' Dom.''' # Abreviatura de [[Domingo]]. {{*|Abreviatura_(Português)}} [[de:dom]] [[en:dom]] [[fi:dom]] [[fr:dom]] [[hu:dom]] [[id:dom]] [[io:dom]] [[ku:dom]] [[nl:dom]] [[pl:dom]] [[ru:dom]] [[sl:dom]] [[sv:dom]] [[vo:dom]] [[zh:dom]] seg 8291 90570 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seg]] movido para [[seg]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Abreviatura== '''Seg '''ou''' Seg.''' # Abreviatura de [[Segunda-feira]]. {{*|Abreviatura_(Português)}} [[ku:seg]] [[pl:seg]] [[sv:seg]] qui 8292 117142 2006-05-07T07:01:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{pt}}= ==Abreviatura== '''Qui '''ou''' Qui.''' # Abreviatura de [[Quinta-feira]]. {{*|Abreviatura_(Português)}} [[de:qui]] [[en:qui]] [[et:qui]] [[fi:qui]] [[fr:qui]] [[hu:qui]] [[id:qui]] [[io:qui]] [[it:qui]] [[la:qui]] [[pl:qui]] [[zh:qui]] seg. 8293 109700 2006-03-28T02:59:52Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[seg]] ter. 8294 109701 2006-03-28T02:59:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ter]] qua. 8295 109702 2006-03-28T03:00:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[qua]] qui. 8296 109703 2006-03-28T03:00:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[qui]] sex. 8297 109704 2006-03-28T03:00:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sex]] stunda 8298 91350 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stunda]] movido para [[stunda]]: Converting page titles to lowercase == {{lv}} == === Substantivo === '''stun.da''' :# [[hora]]. :# [[período]] de [[sessenta]] [[minuto|minutos]] === Tradução === Ver [[hora]] === Ver Também === [[minūte]], [[sekunde]] [[Categoria:Substantivo (Letão)]][[Categoria:Letão]] Categoria:E-termo 8300 132840 2006-06-23T20:06:09Z Jackpocket 598 :[[Palavra]] que apresenta na sua estrutura a partícula '''« e- »''' com o significado de electronic/electrónico; :ou, por extensão semântica do elemento '''« e- »''', que passa a ser parafraseável por '''« na Internet »''' [[Categoria:Informática]] 8301 106078 2006-03-15T08:13:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ru =={{zh}} (Hanzi) == * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 月|月]]+ 0 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 4|4]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 月 (B) === Substantivo === '''月''' (yuê) *# [[lua]] *# [[mês]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': yuè (yue4) *** '''[[Wade-Giles]]''': yüeh<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': yut6 ===Compostos=== *[[月白]] *[[月半]] *[[月入]] *[[月色]] *[[月夜]] *[[月中]] *[[月子]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == '''月''' * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[げつ]] (getsu), [[がつ]] (gatsu) ** '''[[Kun]]''': [[つき]] (tsuki) ===Compostos=== *[[月日]] *[[一月]] *[[二月]] *[[三月]] *[[四月]] *[[五月]] *[[六月]] *[[七月]] *[[八月]] *[[九月]] *[[十月]] *[[十一月]] *[[十二月]] === Outras Informaçes=== [[つき]] (tsuki) é [[lua]] / [[げつ]] (getsu) é lua e [[mês]] / [[がつ]] (gatsu) é o contador para meses do [[ano]], por exemplo: [[一]]月 (itchi gatsu) é [[Janeiro]]. ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': [[월]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': wol ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': wŏl ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': wel ---- {{c|Substantivo|zh}}{{c|Substantivo|ja}} [[de:月]] [[en:月]] [[es:月]] [[fr:月]] [[hu:月]] [[ja:月]] [[ko:月]] [[nl:月]] [[pl:月]] [[ru:月]] e-mercado 8302 130296 2006-06-16T11:31:36Z 62.169.103.139 {{-pt-}} ==Substantivo== '''E-mercado''' ''masculino'' #[[Abreviatura]] [[de]] '''mercado electrónico''' a partir de '' electronic marketplace'' #[[Local]] virtual onde comprador e vendedor se encontram. #Catálogos; portais de aprovisionamento; leilões; locais de troca; portais colaborativos. ===E-termos concorrentes=== * mercado-e * emercado * emarketplace * e-marketplace [[Categoria:E-termo]] {{*|Substantivo_(Português)}} hudi 8303 108020 2006-03-19T22:09:21Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Hudi''' # [[banana]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:banána|Caboverdiano]] - [[:en:banana|Inglês]] - [[:fr:banane|Françês]] [[fr:hudi]] [[pl:hudi]] husar 8304 108022 2006-03-19T22:09:54Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Husar''' # [[umbigo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:navel|Inglês]] [[fr:husar]] [[pl:husar]] husik 8305 106027 2006-03-15T06:55:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''husik''' # [[deixar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dexa|Caboverdiano]] - [[:pt:desá|Sãotomense]] - [[:en:leave|Inglês]] - [[:fr:partir|Françês]] [[fr:husik]] huu 8306 108023 2006-03-19T22:10:44Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Huu''' # [[soprar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:blow|Inglês]] - [[:fr:souffler|Françês]] [[fr:huu]] ibun 8307 108024 2006-03-19T22:11:44Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Ibun''' # [[boca]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:mouth|Inglês]] - [[:fr:bouche|Françês]] [[fr:ibun]] ibun-kulit 8308 108025 2006-03-19T22:12:14Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Ibun-kulit''' # [[lábio]]; [[beiço]] [[:en:lip]] [[fr:ibun-kulit]] ibun-rahun 8309 108026 2006-03-19T22:12:46Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Ibun-rahun''' # [[bigode]] [[:en:moustache]] [[fr:ibun-rahun]] iis 8310 108029 2006-03-19T22:16:23Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''iis''' # [[cheirar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:xinti|Caboverdiano]] - [[:en:smell|Inglês]] - [[:fr:sentir|Françês]] [[fr:iis]] ikan 8311 134933 2006-06-27T22:06:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Ikan''' # [[peixe]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:fish|Inglês]] - [[:fr:poisson|Françês]] [[de:ikan]] [[en:ikan]] [[fi:ikan]] [[fr:ikan]] [[nl:ikan]] [[zh-min-nan:ikan]] ikan-gama 8312 108031 2006-03-19T22:17:35Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Ikan-gama''' # [[tubarão]] [[:en:shark]] [[fr:ikan-gama]] kabaas 8313 108032 2006-03-19T22:19:01Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Kabaas''' # [[ombro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:shoulder|Inglês]] [[fr:kabaas]] kadeira 8314 108147 2006-03-20T14:34:00Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Kadeira''' # [[cadeira]] === Etimologia === : Empréstimo do português ''cadeira'', este provindo do latim ''[[cathedra]]''. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kadera|Caboverdiano]] - [[:en:chair|Inglês]] [[fr:kadeira]] kadera 8315 102672 2006-03-07T13:23:39Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cadeira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kadeira|Tétum]] - [[:en:chair|Inglês]] nheen 8316 109705 2006-03-28T03:00:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[nhe'enga]] ombro 8317 128106 2006-06-10T08:00:58Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Om.bro''' ''masculino'' #Zona superior do braço; #Região onde o úmero se articula com a omoplata; #[[Espádua]]; #{{escopo|Figurado}} robustez; esforço; diligência. {{-trans-}} {{tradini}} *{{sl}}: [[rama]] (3) *{{en}}: [[shoulder]] *[[{{tdt}}]]: [[kabaas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:ombro]] [[gl:ombro]] [[io:ombro]] tubarão 8318 116419 2006-05-02T10:32:12Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Tu.ba.rão''' ''masculino'' #[[Peixe]] seláquio de grande porte e muito voraz; #{{escopo|Figurado}} pessoa com grandes vencimentos e muitos cargos. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[tribon]] *{{tdt}}: [[ikan-gama]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[bg:tubarão]] [[el:tubarão]] [[fr:tubarão]] [[pl:tubarão]] cheirar 8319 119930 2006-05-19T20:10:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Verbo== '''Chei.rar''' #{{escopo|Transitivo}} [[aspirar]] o cheiro de; [[farejar]]; pesquisar; revelar; #{{escopo|Intransitivo}} exercer o sentido do olfacto; exalar cheiro; #{{escopo|Figurado}} parecer; agradar; impressionar. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[xinti]] *[[Tétum]]: [[iis]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:cheirar]] [[gl:cheirar]] [[hu:cheirar]] lábio 8320 98681 2006-02-26T14:28:59Z Jtlopes 279 {{wikipedia|Lábio}} = Português = ==substantivo== '''lá.bi.o''' ''masculino'' #cada uma das partes carnudas externas que contornam a [[boca]]; #{{escopo|O mesmo que }} [[beiço]]. #cada uma das partes carnudas que envolve a [[vagina]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: lip *{{tdt}}: [[ibun-kulit]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:lábio]] beiço 8321 121917 2006-05-26T17:14:03Z Patrick 2 {{-pt-}} [[Image:Lipsticks.jpg|thumb|200px|right|beiços]] {{-noun-}} '''bei.ço''' ''masculino'' #[[lábio]], saliência [[externo|externa]] da [[boca]] [[característico|característica]] dos [[mamífero]]s. {{-trans-}} {{tradini}} *{{tdt}}: [[ibun-kulit]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Categoria:Figura (Português)]] boca 8322 115344 2006-04-26T07:01:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #local por onde se introduzem os alimentos; #o começo do aparelho digestivo; #[[lábio]]s; #[[dito]] provocatório. # ''(náutica)'' a maior largura de uma embarcação, ou largura máxima do casco. {{-trans-}} {{tradini}} *{{sl}}: [[usta]] [[:sl:usta|°]] *{{en}}: [[mouth]] [[:en:mouth|°]] *[[Papiamento]]: [[boka]] *[[Sãotomense]]: [[bóka]] *[[Tétum]]: [[ibun]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[ca:boca]] [[en:boca]] [[es:boca]] [[et:boca]] [[fi:boca]] [[fr:boca]] [[gl:boca]] [[hu:boca]] [[id:boca]] [[io:boca]] [[no:boca]] [[zh:boca]] soprar 8323 120953 2006-05-22T01:04:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Verbo== '''So.prar''' #{{escopo|Transitivo}} produzir sopro; bafejar; #{{escopo|Figurado}} insinuar; cochichar; atear; #{{escopo|Intransitivo}} [[fazer]] vento com a boca ou com o fole; ventar. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fofô]] *[[Tétum]]: [[huu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:soprar]] [[gl:soprar]] [[hu:soprar]] acã 8324 109706 2006-03-28T03:00:30Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[akã]] umbigo 8325 105984 2006-03-15T01:37:19Z 82.154.222.78 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Um.bi.go''' ''masculino'' #[[Cicatriz]] (o.m.q. imbigo)abdominal resultante do corte do cordão umbilical {{-trans-}} {{tradini}} *{{tdt}}: [[husar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:umbigo]] [[fr:umbigo]] umbigo-de-vénus 8326 129943 2006-06-15T10:15:31Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|umbigo-de-vênus}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Um.bi.go-de-vé.nus''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que }} [[conchelo]]. {{*|Substantivo_(Português)}} umbigo-de-vênus 8327 129944 2006-06-15T10:16:22Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|umbigo-de-vénus}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] olfacto 8328 131232 2006-06-19T00:57:03Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''ol.fac.to''' ''masculino'' #[[Sentido]] [[da]] [[percepção]] [[do]]s [[cheiro]]s; #[[Olfacção]]; #[[Faro]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[pl:olfacto]] futuro 8329 131826 2006-06-20T18:51:32Z ValJor 1358 /*Fraseologia*/ {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} '''fu.tu.ro''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[intervalo]] de [[tempo]] que [[iniciar|inicia]] [[após]] o [[presente]] e tem [[fim]] [[indeterminado]]; #:"''O '''futuro''' a Deus pertence.''" #diz-se de [[algo]] que [[vir|virá]] a ser um [[padrão]] ou [[costume]]; #:''Carros movidos a hidrogênio são o '''futuro'''!'' #(''lingüística'') tempo verbal que localiza uma ação após outra ===Fraseologia=== *'''Num futuro próximo: '''relativamente breve. **{{en}}: ''in the near future'' **{{fr}}: ''dans l'immédiat'' * '''futuro do pretérito''' * '''futuro do subjuntivo''' * '''um rapaz de futuro''' * (''Economia'') '''mercado futuro''' {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: ''(f.)[[Zukunft]] *{{sl}}: ''(f.)''[[prihodnost]] *{{es}}: ''(m.)''[[futuro]] *{{fr}}: ''(m.)''[[futur]] *{{gl}}: [[futuro]] *{{en}}: [[future]] *{{it}}: ''(m.)''[[avvenire]] {{tradfim}} ==<font id="adj-pt">Adjetivo</font>== {{*|Adjectivo (Português)}} '''fu.tu.ro''' ''adjetivo biforme derivado do substantivo'' #Diz-se daquilo que está ainda por acontecer ou existir; #:''A lobotomia diminui a capacidade de se trabalhar por recompensas '''futuras''''' {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[künftig]], [[zukünftig]] *{{sl}}: [[prihodnji]], [[bodoči]] *{{es}}: [[futuro]] *{{fr}}: [[futur]] *{{en}}: [[future]] *{{it}}: [[futuro]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \fu.tu.ru\ ==Etimologia== Do {{la}} "''[[futurus|futuru]]''", declinação de ''futurus'', que significa ''o que há de ser''. ==Verbetes Relacionados== *[[passado]], [[pretérito]] *[[presente]] *[[futurista]] *[[futurismo]] ={{es}}= {{-noun-}} {{*|Substantivo (Espanhol)}} #[[futuro#Português|futuro]] {{*|Cognato (Espanhol)}} ==Adjetivo== {{*|Adjectivo (Espanhol)}} #[[futuro#adj-pt|futuro]] [[de:futuro]] [[el:futuro]] [[en:futuro]] [[es:futuro]] [[et:futuro]] [[fi:futuro]] [[fr:futuro]] [[hu:futuro]] [[io:futuro]] [[it:futuro]] [[ja:futuro]] [[ko:futuro]] [[nl:futuro]] [[pl:futuro]] e-formação 8330 130294 2006-06-16T11:29:15Z 62.169.103.139 {{-pt-}} ==Substantivo== '''E-formação''' ''feminino'' #[[Abreviatura]] [[de]] '''formação electrónica''' a partir de '' electronic learning'' #[[Acção]] de formação feita através da Internet ou da Intranet do organismo formador. ===E-termos concorrentes=== * formação-e * eformação * elearning * e-learning [[Categoria:E-termo]] {{*|Substantivo_(Português)}} correcção 8331 129953 2006-06-15T10:23:53Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|correção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.rec.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de corrigir; #[[Castigo]] com a finalidade de ensinar; #Qualidade de quem é correcto; #Rectificação; emenda; aperfeiçoamento. ===Tradução=== * Finlandês: [[korjaus]] {{*|Substantivo_(Português)}} correção 8332 129954 2006-06-15T10:24:30Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|correcção}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] correctivo 8333 129833 2006-06-15T02:32:32Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{GrafiaPtpt|corretivo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.rec.ti.vo''' ''masculino'' #[[Correcção]]; repreensão; castigo; ==Adjectivo== #Que corrige, tempera ou modifica; #Que é próprio para corrigir; {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[pl:correctivo]] corretivo 8334 78312 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretivo]] movido para [[corretivo]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|correctivo}} == Adjetivo == '''cor.re.ti.vo''' :# Que [[corrigir|corrige]]. == Substantivo == '''cor.re.ti.vo''' ''masculino'' :# [[Punição]], com o objetivo de corrigir o comportamento. :# ''(Brasil)'' Substantância usada para apagar escritos a tinta. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] espécie 8336 123344 2006-05-29T18:11:55Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''espécie''''' feminino'' :# [[natureza]]. :# [[qualidade]]. :# [[modo]]. :# [[ramo]]. :# [[qualidade]] [[específica]]. :# [[caráter]]. :# [[casta]]. :# [[sinal]]. :# [[distinção]]. :# [[sorte]]. :# Em [[Botânica]], [[divisão]] do [[gênero]]. === Etimologia === Do [[latim]]: [[specie]]. === Tradução === :* {{de}}: Art :* {{es}}: [[especie]] :* {{fr}}: [[espèce]] :* {{it}}: [[specie]] :* {{en}}: [[species]] :* {{la}}: [[specie]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:espécie]] corrector 8337 117165 2006-05-07T11:52:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{GrafiaPtpt|corretor}} {{-pt-}} ==Adjectivo/Substantivo== '''Cor.rec.tor''' ''masculino'' #Que ou aquele que corrige ou castiga; #[[Revisor]] de provas tipográficas; #Superior de convento. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[pl:corrector]] [[zh:corrector]] corretor 8338 78316 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretor]] movido para [[corretor]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.re.tor''' ''masculino'' #Medianeiro remunerado em compras e vendas; #[[Agente]] comercial ==Adjectivo/Substantivo== #Que ou aquele que corrige; {{GrafiaPtbr|corrector}} {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:corretor]] divisão 8339 123241 2006-05-29T16:42:34Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} ==Substantivo== '''divisão''''' feminino'' :# [[ato]] (acto) ou [[efeito]] de [[dividir]]. :# a [[operação]] [[inversa]] da [[multiplicação]]. :# [[desunião]]. :# [[repartição]]. :# [[fragmentação]]. :# [[segmentação]]. :# [[distribuição]]. :# [[compartimento]]. :# [[departamento]]. :# [[linha]] [[divisória]]. :# [[partilha]]. :# [[discrepância]]. :# em [[Biologia]], [[processo]] de [[multiplicação]] [[celular]]. === Etimologia === Do [[latim]]: [[divisione]]. === Tradução === :* {{de}}: [[Teilung]] :* {{es}}: [[división]] :* {{fr}}: [[division]] :* {{it}}: [[divisione]] :* {{en}}: [[division]] :* {{la}}: [[divisione]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:divisão]] correcto 8340 129978 2006-06-15T10:47:46Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|correto}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Cor.rec.to''' #Que mostra [[correcção]]; #De [[acordo]] com o [[dever]]; #Que foi corrigido; #[[Isento]] de erros; #[[Irrepreensível]]; [[limpo]]; [[esmerado]]; [[perfeito]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:correcto]] [[gl:correcto]] [[hu:correcto]] [[io:correcto]] [[zh:correcto]] correto 8341 129979 2006-06-15T10:48:24Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|correcto}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:correto]] correctoria 8342 129967 2006-06-15T10:34:06Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|corretoria}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.rec.to.ri.a''' ''feminino'' #[[Cargo]] de corrector; #Corregedoria. {{*|Substantivo_(Português)}} corretoria 8343 129968 2006-06-15T10:34:36Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|correctoria}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] correctório 8344 129969 2006-06-15T10:35:12Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|corretório}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.rec.tó.ri.o''' ''masculino'' #[[Livro]] de registo dos castigos e das correcções; ==Adjectivo== #Que corrige. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} corretório 8345 129970 2006-06-15T10:36:00Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|correctório}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] correctriz 8346 78296 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correctriz]] movido para [[correctriz]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|corretriz}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.rec.triz''' ''feminino'' #{{escopo|Feminino}} de [[corrector]]; #[[Superiora]] de [[convento]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] corretriz 8347 78322 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretriz]] movido para [[corretriz]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|correctriz}} ==Substantivo== '''cor.re.triz''' feminino (plural: [[corretrizes]]) # [[Correctriz]]. (1 e 2) ==Etimologia== [[Derivação]] por [[sufixação]]: [[corretor]] + [[-triz]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /ko.χe.ˈtɾiʃ/ * [[X-SAMPA]]: /ko.Xe."triS/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] corre-corre 8348 78282 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corre-corre]] movido para [[corre-corre]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cor.re-cor.re''' ''masculino'' #[[Correria]]; #[[Debandada]]. {{*|Substantivo_(Português)}} esparadrapo 8349 109452 2006-03-26T15:47:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{-pt-}} ==Substantivo== '''Es.pa.ra.dra.po''' ''masculino'' #Tecido untado com [[unguento]] ou [[emplastro]] para o tratamento de feridas. {{*|Substantivo_(Português)}} [[pl:esparadrapo]] penso 8350 133836 2006-06-25T14:20:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pen.so''' ''masculino'' #[[Acto]] [[de]] [[pensar]] [[uma]] [[ferida]]; #[[Curativo]] [[aplicar|aplicado]] [[a]] [[uma]] [[ferida]]; #[[Alimentação]] [[de]] [[animal|animais]]; ==Adjectivo== #[[Inclinado]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:penso]] [[io:penso]] pára-tropa 8351 89086 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pára-tropa]] movido para [[pára-tropa]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pá.ra-tro.pa''' ''feminino'' #[[Tropa]] [[de]] [[pára-quedista]]s [[brasileiro]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} pára-quedista 8352 89084 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pára-quedista]] movido para [[pára-quedista]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pá.ra-que.dis.ta''' ''masculino, feminino'' #Aquele ou aquela que se atira de pára-quedas; #[[Soldado]] que se lança de pára-quedas; #Quem se exercita e especializa em saltos em pára-quedas. #''(br.)'' Cidadão que se candidata a um cargo público em uma região diferente da que reside, pois crê que assim terá mais chances de se eleger. ===Tradução=== * Inglês: [[Carpetbagger]] '''(4)'''. {{*|Substantivo_(Português)}} a céu aberto 8353 72356 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A céu aberto]] movido para [[a céu aberto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Locução Adverbial == '''[[a]] [[céu]] [[aberto]]''' :# Expressão usada para designar algo que está ou é feito ao ar livre, em local aberto, e sem a proteção de um teto. [[Categoria:Locução Adverbial (Português)]] [[en:a céu aberto]] sístole 8354 91614 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sístole]] movido para [[sístole]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''sís.to.le''' ''feminino'' :# [[Fase]] do ciclo cardíaco onde ocorre a [[contração]] da [[musculatura]] [[atrial]] e ou [[ventricular]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ˈsis.to.li/ * X-SAMPA: /"sis.to.li/ == Ver também == *[[Diástole]] *[[wikipedia:pt:Ciclo cardíaco|Ciclo cardíaco]] (wikipedia) [[Categoria:Substantivo (Português)]] sábru 8355 105711 2006-03-14T19:22:59Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[sábado]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:loron-sábadu|Tétum]] diástole 8356 79424 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diástole]] movido para [[diástole]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''di.ás.to.le''' ''feminino'' :# Fase do ciclo cardíaco onde ocorre o relaxamento da musculatura atrial e ventricular. == Ver tambem == *[[Sístole]] *[[wikipedia:pt:Ciclo cardíaco|Ciclo cardíaco]] (wikipedia) [[Categoria:Substantivo (Português)]] sugunda 8357 105705 2006-03-14T19:20:13Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[segunda]] [[apenas]] [[utilizar|utilizado]] [[em]]: :*'''sugunda fera:''' [[segunda-feira]]; :*'''sugunda mó:''' [[segunda]] [[mão]]. a Céu Aberto 8359 109707 2006-03-28T03:00:37Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[a céu aberto]] wilco 8360 117477 2006-05-09T13:29:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Interjeição == '''wil.co''' :# Usada em comunicação por [[rádio]], expressa [[concordância]] ou [[obediência]]. == Etimologia == :Redução de ''[[will]] [[comply]]''. == Pronúncia == === Reino Unido === * AFI: /ˈwɪɫ.kəʊ/ * X-SAMPA: /"wI5.k@U/ [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[en:wilco]] [[zh:wilco]] wildiano 8361 93922 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wildiano]] movido para [[wildiano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == :# [[Relativo]] a [[w:Oscar Wilde|Oscar Wilde]], escritor irlandês. == Substantivo == '''masculino''' :# Admirador da obra de [[w:Oscar Wilde|Oscar Wilde]], escritor irlandês. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] wigwam 8362 117478 2006-05-09T13:30:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Substantivo == :# [[Habitação]] [[ameríndia]] de cobertura [[oval]], típica dos [[índio]]s do nordeste dos [[Estados Unidos da América]]. == Etimologia == :De uma língua algonquina. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:wigwam]] [[io:wigwam]] [[nl:wigwam]] [[zh:wigwam]] vuvu 8363 93712 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vuvu]] movido para [[vuvu]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''vu.vu''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (Minas Gerais) (popular)'' [[Conflito]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] insulto 8364 120442 2006-05-20T22:11:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Substantivo == '''in.sul.to''' ''masculino'' :# [[Mensagem]] ou [[ato]] que [[ofender|ofende]] ou [[difamar|difama]]. == Sinônimos == * [[Injúria]] * [[Ofensa]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ĩj.ˈsuw.tu/ * X-SAMPA: /i~j."suw.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:insulto]] [[es:insulto]] [[fi:insulto]] [[fr:insulto]] [[id:insulto]] [[pl:insulto]] laicizar 8365 84292 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laicizar]] movido para [[laicizar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''lai.ci.zar''' ''transitivo direto'' :# Tornar [[laico]]. {{Conj.pt.ar|laiciz}} [[Categoria:Verbo (Português)]] incolor 8366 83084 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incolor]] movido para [[incolor]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjectivo== '''in.co.lor''' :# Sem [[cor]] definida. ==Etimologia== Do Latin: ''incolore'' ==Tradução== {{tradini}} *[[Inglês]]: colorless [[:en: colorless|°]] *[[Francês]]: sans couleur [[:fr: sans couleur|°]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[fr:incolor]] [[pl:incolor]] tirsera 8367 105725 2006-03-14T19:39:40Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[terceira]]; *'''tirsera fera:''' [[terça-feira]] kuárta 8368 103455 2006-03-11T22:27:22Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[quarta]]; *'''kuárta fera:''' [[quarta-feira]] kinta 8369 103402 2006-03-11T18:42:21Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[quinta]]; [[fr:kinta]] sésta 8370 105718 2006-03-14T19:28:08Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[sexta]]; *'''sésta fera:''' [[sexta-feira]] diâ 8371 102487 2006-03-06T16:00:42Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[dia]]. *'''diâ dimingu:''' [[domingo]] *'''sugunda fera:''' [[segunda-feira]] *'''tirsera fera:''' [[terça-feira]] *'''kuárta fera:''' [[quarta-feira]] *'''kinta fera:''' [[quinta-feira]] *'''sésta fera:''' [[sexta-feira]] *'''sábru:''' [[sábado]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:loron|Tétum]] - [[:en:day|Inglês]] - [[:fr:jour|Françês]] elicit 8375 105474 2006-03-14T14:40:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== '''e.lic.it''' :# [[Obter]]. == Pronúncia == * AFI: /ɪ.ˈlɪs.ɪt/ * X-SAMPA: /I."lIs.It/ ==Ver também== * [[elicitation]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:elicit]] [[fr:elicit]] [[zh:elicit]] ancinhar 8376 130870 2006-06-18T00:42:41Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Verbo== '''an.ci.nhar''' ''transitivo'' #[[Limpar]] ou trabalhar com [[ancinho]]. {{*|Verbo_(Português)}} ancinho 8377 114857 2006-04-24T05:03:01Z Fredmaranhao 142 se não tem a imagem, não deixe uma referência para imagem {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.ci.nho''' ''masculino'' #Instrumento agrícola em forma de pente; #Espécie de rede usada na apanha do [[berbigão]]. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-knaar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:ancinho]] andaço 8378 74234 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andaço]] movido para [[andaço]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.da.ço''' ''masculino'' #[[Epidemia]] de [[pequena]] importância aparecida numa [[localidade]]; #[[Contágio]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:andaço]] atóxico 8379 136287 2006-07-02T22:10:11Z ValJor 1358 Formatação + Categoria {{-pt-}} ==Adjectivo== '''a.tó.xi.co''' #[[que]] [[não]] [[produzir|produz]] [[intoxicação]]; #[[que]] [[não]] [[ser|é]] [[venenoso]]. {{*|Português}} {{*|Adjectivo (Português)}} bácoro 8380 76778 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bácoro]] movido para [[bácoro]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bá.co.ro''' ''masculino'' #[[Porco]] [[pequeno]]; #[[Leitão]]. {{*|Substantivo_(Português)}} baiar 8381 132004 2006-06-21T01:47:23Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Verbo== '''bai.ar''' ''intransitivo'' #{{escopo|Brasil }} [[Dançar]]. {{*|Verbo_(Português)}} bailarico 8382 75608 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bailarico]] movido para [[bailarico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bai.la.ri.co''' ''masculino'' #[[Baile]] [[popular]]. {{*|Substantivo_(Português)}} baile 8383 124454 2006-05-31T05:00:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''Bai.le''' ''masculino'' #Reunião de pessoas para dançar; #[[Dança]]; #{{escopo|Popular}} conflito. {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:baile]] [[en:baile]] [[es:baile]] [[fr:baile]] [[hu:baile]] [[io:baile]] calvar 8384 77024 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calvar]] movido para [[calvar]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Cal.var''' #{{escopo|Transitivo}} [[tornar]] [[calvo]]; [[calvejar]]; #{{escopo|Intransitivo}} tornar-se calvo. {{*|Verbo_(Português)}} calvície 8385 77028 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calvície]] movido para [[calvície]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cal.ví.ci.e''' ''feminino'' #[[Estado]] [[do]] [[que]] [[ser|é]] [[calvo]]; #[[Alopecia]]; #[[Acomia]]. {{*|Substantivo_(Português)}} caprino 8386 77192 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprino]] movido para [[caprino]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ca.pri.no''' #Relativo ou semelhante à [[cabra]]; #{{escopo|O mesmo que }} [[caprídeo]]. {{*|Adjectivo (Português)}} caprídeo 8387 77200 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprídeo]] movido para [[caprídeo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ca.prí.de.o''' #{{escopo|O mesmo que }} [[caprino]]. {{*|Adjectivo (Português)}} caprum 8388 77198 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprum]] movido para [[caprum]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ca.prum''' #{{escopo|O mesmo que }} [[caprídeo]]. #{{escopo|O mesmo que }} [[caprino]]. {{*|Adjectivo (Português)}} caprificar 8389 77188 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprificar]] movido para [[caprificar]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''Ca.pri.fi.car''' ''Transitivo'' #[[Praticar]] [[a]] [[caprificação]] [[em]]. {{*|Verbo_(Português)}} caprípede 8390 77202 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprípede]] movido para [[caprípede]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ca.prí.pe.de''' #[[Que]] [[ter|tem]] [[pé]]s [[de]] [[cabra]]. {{*|Adjectivo (Português)}} caprificação 8391 77190 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprificação]] movido para [[caprificação]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ca.pri.fi.ca.ção''' ''feminino'' #Polinização das flores femininas de uma figueira-mansa com o [[pólen]] de flores de figueira-brava. {{*|Substantivo_(Português)}} estória 8392 126733 2006-06-05T19:37:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = ==Substantivo== '''es.tó.ria''' ''feminino'' :# [[História]], no sentido de [[narrativa]] [[ficcional]]. : '''Nota:''' Apesar de ser considerada necessária por alguns autores, como [[:w:Câmara Cascudo|Luís da Câmara Cascudo]] e [[:w:João Guimarães Rosa|João Guimarães Rosa]], muitos consideram a palavra anglicismo dispensável. == Etimologia == :Do latim ''[[historia]]'', com influência do inglês ''[[story]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /''e''s.ˈtɔ.ɾja/ * X-SAMPA: /''e''s."tO.4ja/ ===Tradução=== *Inglês: [[story]] [[:en:story|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:estória]] [[fr:estória]] pólen 8393 89128 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pólen]] movido para [[pólen]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pó.len''' ''masculino'' #[[Pó]] (micrósporos) contido nos sacos polínicos das espermatófitas. {{*|Substantivo_(Português)}} prémio 8395 129740 2006-06-14T21:45:03Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|prêmio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pré.mi.o''' ''masculino'' #[[Recompensa]]; #[[Remuneração]]; #[[Galardão]]; #[[Ágio]]; #[[Juro]]. ==Tradução== {{tradini}} * {{en}}: {{xlatio|en|prize| }} * {{fr}}: {{xlatio|fr|prix|''m''}} * {{la}}: {{xlatio|la|premium|''n''}}{{xlatio|la|pretium|''n''}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:prémio]] prêmio 8396 129739 2006-06-14T21:44:15Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|prémio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Prê.mi.o''' ''masculino'' #Distinção conferida a alguém, por [[trabalho]] ou [[mérito]]; #Taxa de apólice de [[seguro]]; #[[Recompensa]]; #[[Remuneração]]; #[[Galardão]]; #[[Ágio]]; #[[Juro]]. ==Tradução== {{tradini}} * {{en}}: {{xlatio|en|prize| }} * {{fr}}: {{xlatio|fr|prix|''m''}} {{tradmeio}} * {{la}}: {{xlatio|la|premium|''n''}}{{xlatio|la|pretium|''n''}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:prêmio]] pré-natal 8397 88956 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pré-natal]] movido para [[pré-natal]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Pré-na.tal''' #[[Relativo]] [[ao]] [[período]] [[que]] [[anteceder|antecede]] [[o]] [[nascimento]] [[de]] [[um]]a [[criança]]. {{*|Adjectivo (Português)}} Categoria:Astronomia 8398 70678 2006-02-14T22:37:24Z 62.194.241.152 corr fr: [[Categoria: Tema]] [[en:Category:Astronomy]] [[es:Categoría:Astronomía]] [[fr:Catégorie:Astronomie]] [[ja:Category:天文学]] [[nl:Categorie:Astronomie]] Categoria:Conjunção (Português) 8399 30380 2005-07-20T14:54:17Z LeonardoG 7 recat [[Categoria: Conjunção]] Categoria:Cor (Chinês) 8400 30385 2005-07-20T14:58:41Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Cor]] Categoria:Cor (Coreano) 8401 30386 2005-07-20T14:58:49Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Cor]] Categoria:Cor (Japonês) 8402 30387 2005-07-20T14:58:55Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Cor]] criança 8403 132170 2006-06-21T19:32:18Z ValJor 1358 /* Substantivo */ = Português = ==Substantivo== '''cri.an.ça''' ''feminino'' (''plural'': '''cri.an.ças''') #ser [[humano]] que se começa a criar; #menino ou menina; #{{escopo|Figurado}} pessoa de pouco juízo; pessoa ingénua. {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Kind|''n''}} * {{es}}: {{xlatio|es|niño|''m''}}, {{xlatio|es|niña|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|enfant|''m''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|child|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|ребёнок|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|barn|''ett''}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[fr:criança]] [[gl:criança]] [[hu:criança]] Categoria:Economia 8404 34741 2005-08-15T12:10:54Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria: Tema]] [[en:Category:Economics]] [[io:Category:Ekonomiko]] Categoria:Dissílabo 8405 33484 2005-08-08T04:01:59Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa os '''vocábulos que possuem duas sílabas'''. [[categoria: Sílaba]] Categoria:Fiji 8406 30392 2005-07-20T15:06:02Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Idioma]] Categoria:Gramática (Georgiano) 8407 30393 2005-07-20T15:06:15Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Gramática]] Categoria:Histologia 8408 30394 2005-07-20T15:06:22Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Tema]] canónico 8409 77158 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canónico]] movido para [[canónico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|canônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ca.nó.ni.co''' #Conforme ou relativo aos cânones; #Diz-se do direito que regula a [[disciplina]] eclesiástica. {{*|Adjectivo (Português)}} canônico 8410 123910 2006-05-30T17:59:41Z Patrick 2 -cat ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|canónico}} ==Adjetivo== '''ca.nô.ni.co''' # Relativo a um [[cânone]], ou [[regra]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] adotar 8411 121182 2006-05-23T13:30:06Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|adoptar}} ==Verbo== '''A.do.tar''' ''Verbo transitivo'' * tomar para si a responsabilidade de criar uma [[criança]]; {{conj.pt.ar|Adot}} [[Categoria:Verbo (Português)]] adoptar 8412 121181 2006-05-23T13:28:51Z Patrick 2 <big>'''A.dop.tar'''</big> ''Verbo, transitivo'' #{{GrafiaPtpt|adotar}} #[[perfilhar]]. {{conj.pt.ar|Adopt}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:adoptar]] [[es:adoptar]] [[fr:adoptar]] [[io:adoptar]] [[pl:adoptar]] Categoria:Falso Cognato (Espanhol) 8413 39620 2005-09-08T21:10:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção de ortografia. [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] Categoria:Gramática (Espanhol) 8415 39621 2005-09-08T21:13:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. ("Espanhol") [[Categoria: Espanhol]] [[Categoria: Gramática]] Categoria:Gramática (Caboverdiano) 8416 30404 2005-07-20T15:28:36Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Gramática]] [[Categoria: Caboverdiano]] Categoria:Falso cognato (Latim) 8417 30405 2005-07-20T15:30:27Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Latim]] [[Categoria: Cognato]] Categoria:Filosofia (Alemão) 8418 58333 2006-01-16T18:54:24Z E-roxo 27 [[Categoria: Filosofia]] Categoria:Inglês Americano 8419 30409 2005-07-20T15:38:55Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Inglês]] Categoria:Inglês Britânico 8420 30410 2005-07-20T15:38:58Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Inglês]] Categoria:Interjeição (Anglo-saxão) 8421 30414 2005-07-20T15:40:51Z LeonardoG 7 recat [[Categoria: Interjeição]] cénico 8422 129906 2006-06-15T09:13:48Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|cênico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Cé.ni.co''' #Da [[cena]]; #Relativo a cena. {{*|Adjectivo (Português)}} cênico 8423 129907 2006-06-15T09:14:46Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|cénico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Locução Adverbial (Português) 8424 30417 2005-07-20T15:42:24Z LeonardoG 7 cat [[Categoria:Locução Adverbial]] Categoria:Locução Substantiva (Português) 8425 41723 2005-09-26T15:23:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Locução (Português)". [[Categoria:Locução (Português)]] Categoria:Matemática (Inglês) 8426 31902 2005-07-27T14:21:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Acr da categoria "Numeral (Inglês)". [[Categoria: Matemática]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] a IPG2 8427 72352 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A IPG2]] movido para [[a IPG2]]: Converting page titles to lowercase :'''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY ::'''Palavras mais usuais da língua inglesa''' ::Most usual word in the English language ::('''Contribuição-. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' (Continuação de “[[A IPG]]”). - [[am]] = [[sou]]-. [[verbo]] [[ser]] ** [[estou]]: verbo [[estar]] - [[amaze]] = [[pasmo]] - [[amaze]] = [[atordoamento]]: intensa [[maravilha]], [[grande]] [[admiração]]; - [[amaze]] = [[atordoar]]-. [[maravilhar]] [[bastante]], [[admirar]] bastante - [[amazed]] - [[amazement]] = [[pasmo]] - [[amazement]] = [[atordoamento]]: intensa maravilha, grande admiração - [[amazes]] - [[amazing]] - [[ambassador]] = [[embaixador]] - [[ambiance]], [[ambience]] = [[ambiência]] - [[ambiguous]] = [[ambíguo]] - [[ambition]] = [[ambição]] - [[ambitiousness]] = [[ambição]] - [[ambulance]] = [[ambulância]] - [[amen]] = [[amém]] - [[amend]] = [[emendar]]: ([[corrigir]]) - [[America]] = [[América]]; [[Estados Unidos]] - [[amok]], [[amuck]] – adj. = [[possesso]] por fúria assassina - [[amok]], [[amuck]] – adv. = [[de maneira possessa]], [[com fúria assassina]] - [[among]] = [[entre]] - [[Amorite]] = [[amorreu]] - [[amorous]] = [[amoroso]] - [[amount]] = [[quantia]] - [[amounts]] - [[amour]] = [[galanteio]] - [[amplification]] = [[amplificação]] - [[amplify]] = [[amplificar]] - [[amplifying]] - [[amuck]] = See / Veja [[amok]] ** to run amuck = acometer-se de uma fúria assassina - [[amulet]] = [[amuleto]] - [[amuse]] = [[divertir]] - [[amusement]] = [[diversão]] - [[amusing]] - [[an]] = [[um]], uma - [[analogous]] = [[análogo]] - [[analogy]] = [[analogia]] - [[anathema]] = [[anátema]]: ([[excomunhão]]) - [[anatomy]] = [[anatomia]] - [[ancestor]] = [[antepassado]] - [[anchorage]] = [[ancoradouro]] - [[ancient]] = [[antigo]] - [[and]] = [[e]] – conj. - [[andiron]] = [[cão da lareira]] - [[anecdote]] = [[anedota]] - [[angel]] = [[anjo]] - [[anger]] = [[raiva]] - [[angle]] = [[ângulo]] - [[Anglican]] = [[anglicano]] - [[angrily]] = [[zangadamente]] - [[angry]] = [[zangado]] - [[anguish]] – n. = [[angústia]] – s.f. - [[anguish]] – v. = [[angustiar]] – v. - [[anguishes]] - [[animal]] = animal - [[animate]] = [[animar]] - [[animated]] = [[animado]] - [[animates]] - [[animating]] - [[animosity]] = [[animosidade]] - [[animus]] = [[animosidade]] - [[annihilate]] = [[aniquilar]] - [[annihilated]] - [[announce]] = [[anunciar]] - [[announced]] - [[announcement]] = [[anúncio]] - [[announcer]] = [[anunciador]] - [[announces]] - [[announcing]] - [[anonymous]] = [[anônimo]] - [[another]] = [[outro]], [[um outro]], outra, uma outra - [[answer]] – n. = [[resposta]] – s.f., - [[answer]] – v. = [[responder]] – v. - [[answered]] - [[answers]] - [[antagonism]] = [[antagonismo]] - [[antagonistic]] = [[antagonista]] – adj. - [[antecede]] = [[anteceder]] - [[anteceded]] - [[antiballistic]] = [[antibalístico]] - [[antic]] = Arcaico-. [[palhaçada]] - [[anticipation]] = [[antecipação]] - [[antidumping]] - [[antipathy]] = [[antipatia]] - [[antiquated]] = [[antiquado]] - [[antitrust]] = [[antitruste]] - [[antonym]] = [[antônimo]] - [[anxiety]] = [[ansiedade]] - [[any]] = [[qualquer]], [[quaisquer]] - [[anymore]] = [[mais]] - [[anyone]] = [[ninguém]] - [[anything]] = [[nada]], [[nenhuma coisa]] - [[apartment]] = [[apartamento]] - [[apathetic]] = [[apático]] - [[aperture]] = [[abertura]]: ([[orifício]]) - [[aphorism]] = [[aforismo]] - [[apocalyptic]] = [[apocalíptico]] - [[apostil]] = [[anotação]] na margem - [[apostle]] = [[apóstolo]] - [[apostolate]] = [[apostolado]] - [[apostolic]] = [[apostólico]] - [[apothegm]] = [[apotegma]]: ([[máxima]]) - [[appall]] = [[horrorizar]] - [[appall]] = [[intimidar]] - [[appall]] = [[desanimar]] - [[appalled]] - [[appalling]] = [[horripilante]], - [[appalling]] = [[desanimador]] - [[appallingly]] = [[horripilantemente]] - [[appallingly]] = [[desanimadoramente]] - [[appalls]] - [[apparatus]] = [[aparelho]] - [[apparent]] = [[aparente]] - [[apparently]] = [[aparentemente]] - [[appeal]] = [[apelo]] - [[appealing]] = [[atraente]] - [[appear]] = [[aparecer]] - [[appearance]] = [[aparência]] - [[appeared]] - [[appearing]] - [[appease]] = [[apaziguar]] - [[appease]] = [[desarmar]] - [[append]] = [[apensar]], [[ajuntar]]: ([[anexar]]) - [[appended]] - [[apperception]] = [[apercepção]]: (plena [[compreensão]]) - [[appetite]] = [[apetite]] - [[appetize]] = [[apetecer]] - [[appetizing]] = [[apetitoso]] - [[appetizingly]] = [[apetitosamente]] - [[applaud]] = [[aplaudir]] - [[applause]] = [[aplauso]] - [[apple]] = [[maçã]] - [[appliances]] = [[utensílios]] ** [[home]] appliances = utensílios [[domésticos]] - [[applicable]] = [[aplicável]] - [[application]] = [[aplicação]], [[requerimento]] - [[applied]] - [[applies]] - [[apply]] = [[aplicar]] - [[applying]] - [[appoint]] = [[nomear]] - [[appointed]] - [[appraise]] = [[avaliar]] - [[appraisingly]] = [[avaliatoriamente]] - [[appreciate]] = [[apreciar]] - [[apprehension]] = [[apreensão]] - [[apprehensive]] = [[apreensivo]] - [[apprehensiveness]] = [[apreensão]] - [[apprehensiveness]] = [[sagacidade]] - [[approach]] v. = [[aproximar]] – v. - [[approach]] n. = ** [[abordagem]] – s.f. - [[appropriately]] = [[apropriadamente]] - [[approval]] = [[aprovação]] - [[approve]] = [[aprovar]] - [[approved]] - [[approximate]] = [[aproximado]] – adj. - [[April]] = [[abril]] - [[Arab]] = [[árabe]] – s.2.g. - [[arabic]] = [[árabe]] – adj. - [[arabic]] = [[arábico]] – adj. - [[arbitrarily]] = [[arbitrariamente]] - [[archaic]] = [[arcaico]] - [[archive]] = [[arquivo]] - [[ardency]] = [[ardência]] - [[ardent]] = [[ardente]] - [[ardently]] = [[ardentemente]] - [[ardor]] = ardor - [[area]] = [[área]] - [[argue]] = [[discutir]] - [[argument]] = [[argumento]] - [[arise]] = [[surgir]] – v.i. - [[arise]] = [[levantar]]-se – v.p. - [[arisen]] - [[arises]] - [[arising]] = gerúndio do verbo “[[arise]]”; - [[arising]] = [[originário]], [[proveniente]], que veio - [[aristocrat]] = [[aristocrata]] - [[arm]] = [[arma]], [[braço]] - [[armagedon]] = armagedon - [[arm-chair]] = [[poltrona]] - [[armed]] = [[armado]] – adj. - [[armies]] = plural de “[[army]]” - [[armor]] = [[armadura]], EUA - [[armour]] = [[armadura]], ING. - [[arms]] = [[armas]] - [[arms]] = [[braços]] - [[arms]] = [[armamentista]] – adj. - [[army]] = [[exército]] - [[Arnold]] = [[Arnoldo]] - [[arose]] = passado do verbo “[[arise]]” - [[around]] = [[ao redor]], [[por aí]] - [[arouse]] = [[incitar]] - [[aroused]] - [[arousing]] - [[arrange]] = [[arranjar]], [[arrumar]] - [[arranged]] - [[arrangement]] = [[arranjo]], [[arrumação]] - [[arrears]] = [[atrasado]]-. [[pendente]] de [[pagamento]] ([[dívida]], [[aluguel]]) ** [[in arrears]] = atrasado, em atraso - [[arrest]] = [[prender]] - [[arrested]] - [[arrive]] = [[chegar]] - [[arrived]] - [[arriving]] - [[arrogant]] = [[arrogante]] - [[arsenal]] = arsenal - [[art]] – n., v. = [[arte]] – s.f. - [[art]] – n., v. = é, és; está, estás: forma arcaica de “are” (verbo “to be”) - [[artful]] = [[ardiloso]] - [[article]] = [[artigo]] - [[artifice]] = [[artifício]] - [[artist]] = [[artista]] - [[artistic]] = [[artístico]] - [[artless]] = [[sem arte]] - [[as]] = [[como]] - [[ascend]] = [[ascender]]: ([[subir]]) - [[ascending]] = [[crescente]] – adj. - [[ash]] = [[cinza]] - [[ashamed]] = [[envergonhado]] - [[ashes]] - [[ashore]] – adj., adv. = [[na praia]]: em terra firme - [[Asia]] = [[Ásia]] - [[aside]] = [[de lado]] - [[ask]] = [[pedir]] - [[ask]] = [[perguntar]] - [[asked]] - [[asking]] - [[asks]] - [[asleep]] = [[adormecido]] - [[aspect]] = [[aspecto]] - [[asperse]] = [[aspergir]] – v.-. [[borrifar]] com [[água]] benta - [[aspersion]] = [[aspersão]] - [[aspiration]] = [[aspiração]] - [[assassinate]] = [[assassinar]] - [[assassination]] = [[assassinato]] - [[assemblage]] = [[montagem]] - [[assemble]] = [[montar]] - [[assembled]] - [[assembly]] = [[assembléia]] - [[assent]] = [[consentimento]], [[concordância]] - [[assert]] = [[reafirmar]] (Declarar como verdadeiro) - [[asserted]] - [[assessment]] = [[avaliação]] - [[asset]] = [[ativo]] – s.m. (comércio) - [[asseverate]] – v.t. (as·sev·er·ate) = [[asseverar]] – v.t. (Syn.-. [[avow]] – v.); - [[asseveration]] – n. (--as·sev.er·a.tion) = [[asseveração]] – s.f. (Syn.-. [[avowal]] – n.) - [[assign]] = [[designar]] - [[assigned]] - [[assimilate]] = [[assimilar]] - [[Assissi]] = [[Assis]]: cidade italiana - [[assist]] = [[ajudar]] - [[assistance]] = [[assistência]] - [[assistant]] = [[assistente]] – s.2.g. - [[assisting]] - [[associate]] = [[associado]] – s.m. (comércio) - [[association]] = [[associação]] - [[assume]] = [[assumir]] - [[assumed]] - [[assure]] = [[assegurar]] - [[assured]] - [[assures]] - [[Assyrian]] = [[assírio]] - [[astern]] – adv. = [[à popa]], [[à ré]] - [[astonish]]– v.t. = [[maravilhar]] [[bastante]] ; maravilhar [[subitamente]] - [[astonished]] - [[astonishes]] - [[astonishing]] - [[astound]] =– v.t. = [[impressionar]], [[atordoar]] [[maravilhosamente]] - [[astounded]] - [[astounding]] – v. = Gerúndio do verbo “to astound”: impressionando. - [[astounding]] – adj. = [[impressionante]] – adj. - [[astounds]] - [[astray]] =– adj. = [[extraviado]] – adj. ** to go astray = [[extraviar]]-se – v.p. - [[astrology]] = [[astrologia]] - [[at]] = [[em]] - [[athlete]] = [[atleta]] - [[athwart]] – adv. = [[de través]], [[de soslaio]] – loc. adv., - [[atmosphere]] = [[atmosfera]] - [[atomic]] = [[atômico]] - [[atrocity]] = [[atrocidade]] - [[attach]] = [[anexar]] - [[attached]] - [[attachment]] = [[anexo]] – s.m. - [[attack]] – n. = [[ataque]] – s.m. - [[attack]] – v. = [[atacar]] – v. - [[attacks]] - [[attain]] – v.i. = [[atingir]], [[alcançar]] - [[attained]] - [[attainment]] = [[consecução]], [[obtenção]] - [[attempt]] – v., n. = [[tentar]] – v.; [[tentativa]] – s.f.; [[atentado]] – s.m. - [[attempts]] - [[attend]] = [[comparecer]], [[assistir]] - [[attending]] - [[attention]] = [[atenção]] - [[attentive]] = [[atento]] - [[attest]] – v. = [[atestar]] – v. - [[attic]] = [[sótão]] – s.m.; - [[attic]] = [[ático]] (Arquitetura) - [[attire]] = [[traje]] - [[attitude]] = [[atitude]] - [[attorney]] = [[advogado]] - [[attract]] = [[atrair]] - [[attracted]] - [[attracting]] - [[attraction]] = [[atração]] - [[attractive]] = [[atraente]] - [[attractiveness]] = [[atratividade]] - [[attracts]] - [[attribute]] = [[atributo]] – s.m. - [[attribute]] = [[atribuir]] – v.t. - [[attributed]] - [[attributive]] – adj. = atributivo – adj. - [[audacious]] = [[audaz]] - [[audaciousness]] = [[audácia]] - [[audacity]] = [[audácia]] - [[audience]] = [[audiência]] - [[auger]] – n. = [[pua]] – s.f. ([[ferramenta]] para [[perfurar]] [[madeira]]) - [[auger]] – n. = [[broca]] – s.f. (ferramenta para perfurar [[pedra]]s ou [[solo]]s) - [[augment]] = [[aumento]] – s.m. - [[augment]] = [[aumentar]] - [[augur]] = [[agoureiro]] - [[auguries]] - [[augury]] = [[agouro]] - [[Augustine]] = [[Agostinho]] - [[aunt]] = [[tia]] - [[auricle]] = [[aurícula]] - [[Austen]] = ([[sobrenome]] - [[austere]] = [[austero]] - [[Australia]] – [[Austrália]] - [[author]] = [[autor]] - [[authoritative]] = [[autoritário]] - [[authoritatively]] = [[autoritariamente]] - [[authoritativeness]] = [[autoritarismo]] - [[authority]] = [[autoridade]] - [[authorization]] = [[autorização]] - [[authorize]] = [[autorizar]] - [[autoexec]] = abreviatura de “autoexecutable” (auto-executável) - [[automatic]] = [[automático]] - [[automaticity]] = [[automatismo]] - [[automobile]] = [[automóvel]] - [[avail]] – n. = ** [[to no avail]] = [[em vão]] - [[avail]] – v. = [[valer]] ** to avail oneself of ... = valer-se de ... - [[avenue]] = [[avenida]] - [[average]] = [[média]] - [[aversion]] = [[aversão]] - [[aviation]] = [[aviação]] - [[avoid]] = [[evitar]] - [[avoided]] - [[avow]] – v. = [[asseverar]]: ([[afirmar]] com [[convicção]], (com muita [[confiança]], com [[bastante]] [[certeza]], com [[franqueza]]) (Syn.: asseverate – v.t.); - [[avowed]] - [[AWACS]] = [[Abbreviation]] for “[[airborne]] [[warning]] and [[control]] [[system]]” ([[sistema]] de [[controle]] de [[alerta]] aéreo) - [[aware]] = [[ciente]] - [[awareness]] = [[ciência]], [[consciência]] - [[away]] = [[para longe]], [[embora]], [[distaciado de]] - [[awe]] = [[pavor]] - [[awhile]] = [[por algum tempo]] - [[awkward]] = [[desastrado]] – adj.; - [[awkward]] = [[constrangedor]] – adj. - [[awkward]] = [[embaraçoso]] – adj. - [[awl]] = [[sovela]]-. [[ferramenta]] - [[ax]] or [[axe]] = [[machado]] - [[axiom]] = [[axioma]] - [[axis]] = [[eixo]] ** Plural-. [[axes]] = eixos. - [[axlike]] = [[semelhante a machado]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] colónia 8428 105150 2006-03-14T06:47:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr {{GrafiaPtpt|colônia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Co.ló.ni.a''' ''feminino'' #Grupo de indivíduos que se deslocam juntos para um mesmo fim; #Conjunto de indivíduos dum país estabelecidos num país estrangeiro; #[[Território]] pertencente a uma nação e, geralmente, localizado noutro continente; #Agrupamento de seres vivos inferiores da mesma espécie. {{*|Substantivo_(Português)}} colônia 8429 125288 2006-06-02T16:40:56Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|colónia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] abhor 8430 113560 2006-04-18T04:55:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[uk:abhor]] = Inglês = == Verbo == '''ab.hor''' ''transitivo direto (Formas verbais: abhor, abhors, abhorred, abhorring)'' :# [[Detestar]] em alto grau. == Sinônimos == * [[abominate]] * [[detest]] == Etimologia == :Do latim ''[[abhorrere]]''. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:abhor]] [[en:abhor]] [[fi:abhor]] [[fr:abhor]] [[io:abhor]] [[it:abhor]] [[uk:abhor]] [[zh:abhor]] Categoria:Mitologia 8431 35753 2005-08-20T15:26:03Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Tema]] [[en:Category:Myth]] [[la:Category:Mythologia]] Categoria:Morfema 8432 30433 2005-07-20T16:45:44Z LeonardoG 7 [[Categoria: Classe]] Seria [[Categoria:Classe]] mesmo? [[Categoria: Classe]] Categoria:Marcenaria 8433 30434 2005-07-20T16:46:11Z LeonardoG 7 [[Categoria: Tema]] [[Categoria: Tema]] Categoria:Numeral (Basco) 8434 30435 2005-07-20T16:47:42Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Basco]] Categoria:Numeral (Bretão) 8435 30436 2005-07-20T16:48:08Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Bretão]] Categoria:Numeral (Bósnio) 8436 30437 2005-07-20T16:48:30Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Bósnio]] Categoria:Numeral (Catalão) 8437 30438 2005-07-20T16:48:53Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Catalão]] esconder 8438 114663 2006-04-23T03:58:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:esconder]] ={{pt}}= ==Verbo== '''es.con.der''' # [[pôr]] em lugar onde fique [[oculto]], onde não se veja ou haja mais dificuldade em [[ver]] ou [[encontrar]]. # [[cobrir]] ou ser coberto de modo a não ser visto. #: ''O Sol escondeu-se atrás do manto de nuvens'' # [[manter]] em [[segredo]], não [[divulgar]]. # Não [[mostrar]] ou não se [[dar]] a mostrar. ===Sinónimos=== *'''De 1, 2 e 3:''' ** [[ocultar]] *'''De 2:''' ** [[encobrir]] *'''De 4:''' ** [[camuflar]] ** [[disfarçar]] ** [[dissimular]] ** [[mascarar]] ===Antónimos=== *'''De 1 e 2:''' ** [[mostrar]] *'''De 3:''' ** [[divulgar]] ** [[revelar]] *'''De 4:''' ** [[patentear]] ===Fraseologia=== :'''esconder o jogo''' ''(familiar)'' = Não [[revelar]] um [[objectivo]]. :'''esconder leite''' ''(popular)'' = [[Fingir]] estar numa [[situação]] em algo [[inferior]] à que em [[realmente]] se está. :'''esconder a vida''' = [[viver]] [[longe]] da [[sociedade]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kondê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{conj.pt.er|escond}} {{*|Verbo_(Português)}} [[en:esconder]] [[fr:esconder]] [[id:esconder]] [[io:esconder]] Categoria:Numeral (Chinês) 8439 30440 2005-07-20T16:49:16Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Chinês]] Categoria:Numeral (Dinamarquês) 8440 30441 2005-07-20T16:49:47Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Dinamarquês]] Categoria:Numeral (Eslovaco) 8441 30443 2005-07-20T16:50:29Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Eslovaco]] Categoria:Numeral (Esloveno) 8442 30444 2005-07-20T16:50:34Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Esloveno]] action 8443 129358 2006-06-14T05:59:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''action''' #[[ação]] ===Fraseologia=== * '''a [[course]] of action''' = uma [[linha]] de ação ** '''a more [[likely]] course of action''' = uma linha de ação mais [[provável]] ''(Data-reg = 1981-02)'' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:action]] [[de:action]] [[el:action]] [[en:action]] [[et:action]] [[fa:action]] [[fi:action]] [[fr:action]] [[gl:action]] [[hu:action]] [[ie:action]] [[io:action]] [[it:action]] [[no:action]] [[pl:action]] [[sv:action]] [[ta:action]] [[zh:action]] Categoria:Numeral (Galês) 8444 30448 2005-07-20T16:52:11Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Galês]] Categoria:Numeral (Fiji) 8445 30450 2005-07-20T16:52:42Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Fiji]] Categoria:Numeral (Sueco) 8446 30451 2005-07-20T16:54:16Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Numeral Cardinal]] [[Categoria: Sueco]] Categoria:Numeral Cardinal (Árabe) 8447 30452 2005-07-20T16:54:22Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] [[Categoria: Numeral Cardinal]] [[Categoria: Árabe]] Categoria:Numeral Ordinal 8448 30453 2005-07-20T16:54:52Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Numeral]] battery 8449 131623 2006-06-20T04:42:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, ar ={{en}}= ==Substantivo== '''battery''' # [[pilha]] # [[bateria]] ===Fraseologia=== *''De 1'' **'''Battery not [[include]]d.''' = [[Pilha]]s não acompanham o [[produto]] (o [[brinquedo]]). Pilhas não incluídas *''De 2'' **'''[[dead]] battery''' = bateria arriada (descarregada) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:battery]] [[ar:battery]] [[en:battery]] [[fi:battery]] [[fr:battery]] [[gl:battery]] [[io:battery]] [[it:battery]] [[ta:battery]] [[zh:battery]] Categoria:Pronome (Guarani) 8450 30460 2005-07-20T16:59:11Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Pronome]] [[Categoria: Guarani]] Categoria:Pronome (Italiano) 8451 30461 2005-07-20T16:59:30Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Pronome]] [[Categoria: Italiano]] Categoria:Pronome (Inglês) 8452 30462 2005-07-20T16:59:41Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Pronome]] [[Categoria: Inglês]] early 8453 117472 2006-05-09T12:40:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Advérbio == '''ear.ly''' :# [[Cedo]]. == Antônimo == * [[Late]] == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[ærlice]]''. == Fraseologia == :1 '''as early as''' = '''[[já]]''' (Ref. a acontecimento antes da época esperada) (***) :1.1 '''He [[travel]]led [[abroad]], but as early as [[April]] he was [[back]] to [[Brazil]].''' = Ele viajou para o exterior, mas já em [[abril]] ele estava de [[volta]] no [[Brasil]]. (*.*) :2 '''to [[arrive]] early''' = chegar cedo (***) :3 '''to be early to do something''' = ser cedo para fazer algo (***) :3.1 '''It's [[still]] early to [[decide]] about it.''' = [[Ainda[[ é cedo para [[decidir]] sobre isto. (*.*) :4 '''to [[wake up]] early''' = [[acordar]] cedo (***) == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈɜːɹ.li/ * X-SAMPA: /"3:r\.li/ === Reino Unido === * AFI: /ˈɜː.li/ * X-SAMPA: /"3:.li/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:early]] [[fi:early]] [[fr:early]] [[hu:early]] [[io:early]] [[it:early]] [[ru:early]] [[zh:early]] Categoria:Pronome (Estoniano) 8454 30466 2005-07-20T17:00:58Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Pronome]] [[Categoria: Estoniano]] ease 8455 113955 2006-04-20T04:25:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''[[ease]]''' – n. = [[facilidade]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''to do something with ease''' = fazer alguma coisa com facilidade. (***) :1.1 '''With this [[software]], [[image]]s [[can]] be [[view]]ed with ease.''' = Com esse [[programa]], imagens podem ser vistas com facilidade. (*.*)Data-reg 2003-09-11 **..** '''(Thesaurus: [[informática]] / [[computer science]])''' **..** [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ease]] [[fi:ease]] [[fr:ease]] [[hu:ease]] [[zh:ease]] Categoria:Substantivo (Aragonês) 8456 30475 2005-07-20T17:05:49Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Aragonês]] Categoria:Substantivo (Bretão) 8457 30476 2005-07-20T17:05:56Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Bretão]] Categoria:Substantivo (Catalão) 8458 30477 2005-07-20T17:06:08Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Catalão]] east 8459 134567 2006-06-26T10:29:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku '''[[East]]''' – n. = [[Este]], [[Leste]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' = [[Orient]] – n. = [[Oriente]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''the East (Asia)''' = '''o Oriente (a Ásia)''' (***) **..** '''(Tema / Theme: [[geografia]] / [[geography]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:east]] [[et:east]] [[fi:east]] [[fr:east]] [[hu:east]] [[io:east]] [[it:east]] [[ja:east]] [[ko:east]] [[ku:east]] [[ru:east]] [[ta:east]] [[zh:east]] Categoria:Substantivo (Coreano) 8460 30479 2005-07-20T17:06:29Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Coreano]] Categoria:Substantivo (Curdo) 8461 30480 2005-07-20T17:06:47Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Curdo]] Categoria:Substantivo (Dinamarquês) 8462 30481 2005-07-20T17:07:04Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Dinamarquês]] Categoria:Substantivo (Esperanto) 8463 30482 2005-07-20T17:07:15Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Esperanto]] Categoria:Substantivo (Estoniano) 8464 30483 2005-07-20T17:07:27Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Estoniano]] Categoria:Substantivo (Guzerate) 8465 30484 2005-07-20T17:10:51Z LeonardoG 7 cayt [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Guzerate]] Categoria:Substantivo (Holandês) 8466 30485 2005-07-20T17:18:32Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Holandês]] Categoria:Substantivo (Ido) 8467 30486 2005-07-20T17:18:55Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Ido]] Categoria:Substantivo (Indonésio) 8468 30487 2005-07-20T17:19:00Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Indonésio]] Categoria:Substantivo (Islandês) 8469 30488 2005-07-20T17:27:19Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Islandês]] Categoria:Substantivo (Interlíngua) 8470 30489 2005-07-20T17:27:38Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Interlíngua]] Categoria:Indonésio 8471 30490 2005-07-20T17:27:48Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Idioma]] Categoria:Substantivo (Letão) 8472 30491 2005-07-20T17:29:42Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Letão]] Categoria:Substantivo (Mongol) 8473 30492 2005-07-20T17:29:44Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Mongol]] Categoria:Substantivo (Norueguês) 8474 30493 2005-07-20T17:30:12Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Norueguês]] Categoria:Mongol 8477 30497 2005-07-20T17:42:26Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Idioma]] effect 8478 111273 2006-04-04T22:05:16Z Taberneiro 849 = [[Inglês]] = - '''[[effect]]''' – n. = [[efeito]] – s.m. - **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to take effect (a [[medicine]] etc)''' = [[surtir]] efeito (remédio etc) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:effect]] [[fi:effect]] [[fr:effect]] [[hu:effect]] [[id:effect]] [[io:effect]] [[it:effect]] [[nl:effect]] [[zh:effect]] entangle 8479 117550 2006-05-09T23:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[entangle]]''' – v. t. = [[emaranhar]] – v. t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:entangle]] [[et:entangle]] [[fr:entangle]] [[zh:entangle]] entry 8480 117555 2006-05-10T00:46:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[entry]]''' - n. = [[entrada]] - n. - '''[[entry]]''' - n. ''' (in a dictionary)''' = [[verbete]] - s.m. (em dicionário) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:entry]] [[el:entry]] [[en:entry]] [[fi:entry]] [[fr:entry]] [[it:entry]] [[zh:entry]] epsom 8482 80244 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epsom]] movido para [[epsom]]: Converting page titles to lowercase - '''[[epsom]]''' - = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''epsom salt''' = [[sal]] [[amargo]] ([[remédio]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] excitant 8483 105590 2006-03-14T17:10:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr - '''[[excitant]]''' – adj. (ex·ci·tant) = [[excitante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[exciting]]''' – adj. = [[excitante]] – adj. ** '''[[stimulating]]''' – adj. = [[estimulante]] – adj. - '''[[excitant]]''' – n. = [[estimulante]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[stimulant]]''' – n. = [[estimulante]] – s.m., [[excitante]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:excitant]] Categoria:Substantivo (Quéchua) 8484 30509 2005-07-20T18:02:12Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Quéchua]] Categoria:Substantivo (Romeno) 8485 30510 2005-07-20T18:02:56Z LeonardoG 7 [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Romeno]] excite 8486 105589 2006-03-14T17:09:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[excite]]''' – v. = [[excitar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms: 1. excite (ex·cite), 2. excites (ex·cites), 3 e 4. excited (ex·cit·ed), 5. exciting (ex·cit·ing = excitando)''' - '''[[excite]]''' – v. = [[excitar]] – v. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[arouse]]''' – v. = [[despertar]] – v. ** '''[[cause]]''' – v. = [[causar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to excite one’s [[curiosity]]''' = excitar a [[curiosidade]] (***) - '''[[excite]]''' – v.t.d. = [[incitar]] – v. **..** '''Sinônimo,s:''' '''[[instigate]]''' – v. = [[instigar]] – v. ** '''[[stimulate]]''' – v. = [[estimular]] – v. **..** '''Definição''' = '''to [[stir]] to [[activity]]''' = incitar – v. - '''[[excite]]''' – v. = [[excitar]] – v. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[stimulate]]''' – v. = [[estimular]] – v. ; ** '''[[whet]]''' – v. = [[aguçar]] – v. - '''[[excite]]''' – v.t. or v.i. = [[excitar]] – v.t.d. ou v.i. **..** '''Definição''': '''to arouse sexual desire, to cause to become sensual, erotic, lascivious.''' = despertar desejo sexual, fazer tornar-se sensual, erótico, lascivo. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to excite oneself''' = estimular-se – v.p. (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:excite]] [[fr:excite]] [[io:excite]] [[it:excite]] [[zh:excite]] excitement 8487 133234 2006-06-24T15:21:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[excitement]]''' – n. = [[excitação]] – s.f., [[excitamento]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:excitement]] [[hu:excitement]] [[it:excitement]] [[vi:excitement]] [[zh:excitement]] exciting 8488 113966 2006-04-20T06:21:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[exciting]]''' – adj. (ex·cit·ing) = [[excitante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s''' = '''[[thrilling]]''' – adj. = [[emocionante]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an exciting [[story]]''' = uma [[estória]] excitante (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:exciting]] [[fi:exciting]] [[fr:exciting]] [[it:exciting]] excitingly 8489 80680 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excitingly]] movido para [[excitingly]]: Converting page titles to lowercase - '''[[excitingly]]''' – adv. (ex·cit.ing·ly) = [[com excitação]] – loc. adv. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] fact 8490 104908 2006-03-14T01:00:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, zh Modificando: io, ro = Inglês = == Substantivo == '''fact''' :# [[Fato]]. == Etimologia == :Do latim ''[[factus]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈfækt/ * X-SAMPA: /"f{kt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:fact]] [[en:fact]] [[fi:fact]] [[fr:fact]] [[hu:fact]] [[io:fact]] [[it:fact]] [[ja:fact]] [[ro:fact]] [[zh:fact]] Categoria:Substantivo (Siciliano) 8491 30521 2005-07-20T18:17:51Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Siciliano]] factsheet 8493 80786 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Factsheet]] movido para [[factsheet]]: Converting page titles to lowercase - '''[[factsheet]]''' - n. - (on a [[country]]) = [[indicador]]es sociais e [[econômico]]s (sobre um [[país]]) (***) (Tema / Theme: economia) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] Categoria:Siciliano 8495 30525 2005-07-20T18:19:13Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Idioma]] Categoria:Substantivo (Sérvio) 8496 30526 2005-07-20T18:19:38Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Sérvio]] Categoria:Substantivo (Tagalo) 8497 30527 2005-07-20T18:19:48Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Tagalo]] Categoria:Sérvio 8498 30528 2005-07-20T18:20:04Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Idioma]] Categoria:Substantivo (Ucraniano) 8499 30529 2005-07-20T18:22:35Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Ucraniano]] fast 8500 127485 2006-06-08T06:38:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[fast]]''' – adj. = [[rápido]] – adj. - '''[[fast]]''' – n. = [[jejum]] – s.m. (Tema / Theme: religião) - '''[[fast]]''' – v. i. = [[jejuar]], fazer jejum (***) (Tema / Theme: religião) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:fast]] [[en:fast]] [[fa:fast]] [[fi:fast]] [[fr:fast]] [[hu:fast]] [[id:fast]] [[io:fast]] [[it:fast]] [[ko:fast]] [[no:fast]] [[pl:fast]] [[ru:fast]] [[sr:fast]] [[sv:fast]] [[ta:fast]] [[zh:fast]] Categoria:Substantivo (Volapuque) 8501 30531 2005-07-20T18:21:14Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Volapuque]] fear 8503 105629 2006-03-14T18:13:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: io - '''[[fear]]''' – n. = [[temor]] – s.m. , [[medo]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:fear]] [[en:fear]] [[fi:fear]] [[fr:fear]] [[hu:fear]] [[io:fear]] [[it:fear]] [[ta:fear]] [[zh:fear]] fearless 8504 133264 2006-06-24T16:28:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[fearless]]''' – adj. = [[destemido]] – adj. (sem [[medo]] – Locução adjetiva) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:fearless]] [[fi:fearless]] [[fr:fearless]] [[it:fearless]] [[vi:fearless]] [[zh:fearless]] Categoria:Substantivo Feminino (Espanhol) 8505 30541 2005-07-20T18:24:55Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Substantivo feminino]] [[Categoria: Substantivo]] [[Categoria: Espanhol]] fearlessness 8506 117591 2006-05-10T12:40:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[fearlessness]]''' – n. = [[destemor]], [[desassombro]] – s.m. **..** '''Definition''' / definição: [[lack]] of [[fear]] = [[falta]] de [[medo]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[zh:fearlessness]] Categoria:Quéchua 8507 30550 2005-07-20T18:28:55Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Idioma]] fervent 8508 135392 2006-06-29T20:17:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[fervent]]''' – adj. = [[fervoroso]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a fervent [[prayer]]''' = uma [[oração]] fervorosa (***) (Tema / Theme: religião) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:fervent]] [[fr:fervent]] [[id:fervent]] [[io:fervent]] [[vi:fervent]] [[zh:fervent]] fetter 8509 117639 2006-05-10T16:21:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[fetter]]''' – n. = [[grilhão]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:fetter]] [[fr:fetter]] [[io:fetter]] [[zh:fetter]] figure 8510 111227 2006-04-04T18:02:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Inglês = == Substantivo == '''fig.ure''' :# [[Figura]]. === Fraseologia === :# '''to [[cut]] a [[fine]] figure''' = fazer [[bonito]] (***) :# '''to cut a [[sorry]] figure''' = fazer [[feio]] (***) == Verbo == '''fig.ure''' :# [[Entender]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:figure]] [[et:figure]] [[fi:figure]] [[fr:figure]] [[hu:figure]] [[id:figure]] [[io:figure]] [[it:figure]] [[ta:figure]] [[zh:figure]] Categoria:Polissílabo 8511 40099 2005-09-14T02:47:11Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Sílaba]] fisheries 8512 81160 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fisheries]] movido para [[fisheries]]: Converting page titles to lowercase - '''[[fisheries]]''' – n., plural = [[pesca]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''the [[technology]] of [[fishery]]''' = a [[tecnologia]] pesqueira **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fisheries]]''' – modifier: n. = [[pesqueiro]] – adj., [[de pesca]] – loc. adj. **..** '''Definição / Definition''': '''Regarding the [technology]] of [[fishery]]''' = Relativo à [[tecnologia]] pesqueira **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''[[American]] Fisheries [[Society]]''' = [[Sociedade]] Americana de [[Pesca]] (***) :# '''fisheries [[agency]]''' = [[agência]] de [[pesca]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] footwork 8513 133319 2006-06-24T17:41:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[footwork]]''' – n. = [[rebolado]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to do some [[fancy]] [[footwork]]''' = [[rebolar]] – v. ([[Esforçar]]-se muito) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:footwork]] [[vi:footwork]] [[zh:footwork]] Categoria:Sílaba 8514 30563 2005-07-20T18:37:10Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Classe]] forbear 8515 117775 2006-05-11T02:36:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[forbear]]''' – v. t. = [[relutar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:forbear]] [[uk:forbear]] [[zh:forbear]] fortunetelling 8516 81328 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fortunetelling]] movido para [[fortunetelling]]: Converting page titles to lowercase - '''[[fortunetelling]]''' – n. = [[sorte]] – s.f. ([[Advinhação]] do [[futuro]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[it:fortunetelling]] Categoria:Trissílabo 8517 40102 2005-09-14T03:08:59Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Sílaba]] freeze 8518 117804 2006-05-11T07:29:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[freeze]]''' – v. = [[congelar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Freeze!''' = [[Parado]]! (Não se mexa!: dito com uma [[arma]] apontando para a [[pessoa]]); (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:freeze]] [[fi:freeze]] [[fr:freeze]] [[gl:freeze]] [[hu:freeze]] [[io:freeze]] [[it:freeze]] [[ja:freeze]] [[ko:freeze]] [[uk:freeze]] [[zh:freeze]] froze 8519 117819 2006-05-11T11:25:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[froze]]''' – v. ('''Past tense of the verb to freeze''' = Passado do [[verbo]] '''“to freeze”''' [[congelar]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:froze]] [[zh:froze]] frozen 8520 117818 2006-05-11T11:25:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[frozen]]''' – adj. = [[congelado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''frozen [[orange]] [[juice]]''' = [[suco]] de [[laranja]] concentrado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:frozen]] [[zh:frozen]] fruit 8521 127483 2006-06-08T06:24:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[fruit]]''' – n. = [[fruto]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[bear]] fruit''' = [[produzir]] frutos (Ter [[efeito]]) (***) - '''[[fruit]]''' – n. = [[fruta]] - s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[de:fruit]] [[el:fruit]] [[en:fruit]] [[es:fruit]] [[et:fruit]] [[fa:fruit]] [[fi:fruit]] [[fr:fruit]] [[hu:fruit]] [[id:fruit]] [[io:fruit]] [[it:fruit]] [[ja:fruit]] [[ko:fruit]] [[nl:fruit]] [[pl:fruit]] [[sr:fruit]] [[ta:fruit]] [[zh:fruit]] funeral 8522 101718 2006-03-04T02:43:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[funeral]]''' – n. = [[enterro]], [[funeral]] - s.m. - '''[[funeral]]''' – mod.: adj. = de funeral, de [[enterro]] – locução adjetiva **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''funeral [[rite]]s''' = [[exéquias]] – s.f., plur. ) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:funeral]] [[fr:funeral]] [[hu:funeral]] [[io:funeral]] [[it:funeral]] [[pl:funeral]] [[zh:funeral]] Categoria:Bot 8523 30577 2005-07-20T18:50:09Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Usuário]] fuzz 8524 117835 2006-05-11T14:28:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[fuzz]]''' – n. = [[fiapo]] – s.m. (em [[tecidos]] ou [[fruta]]s) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[mango]] fuzz''' = fiapo de [[manga]] (***) :2 '''[[peach]] fuzz''' = fiapo de [[pêssego]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:fuzz]] [[zh:fuzz]] gait 8525 133351 2006-06-24T18:38:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[gait]]''' – n. = [[andar]] – s.m. ([[Maneira]] de [[caminhar]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:gait]] [[et:gait]] [[fr:gait]] [[io:gait]] [[vi:gait]] [[zh:gait]] Categoria:Verbo (Asturiano) 8526 30584 2005-07-20T18:57:18Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Asturiano]] Categoria:Verbo (Caboverdiano) 8527 30585 2005-07-20T18:57:35Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Caboverdiano]] Categoria:Verbo (Espanhol) 8528 67057 2006-01-30T20:15:59Z 555 643 [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish verbs]] Categoria:Verbo (Finlandês) 8529 30587 2005-07-20T18:56:06Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Finlandês]] Categoria:Verbo (Francês) 8530 30588 2005-07-20T18:56:18Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Francês]] geese 8531 117868 2006-05-11T19:43:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[geese]]''' – n., plur. = gansos – s.m., plur. **..** '''[[plural]] of [[goose]]''' = Plural de [[ganso]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:geese]] [[zh:geese]] Categoria:Verbo (Latim) 8532 30590 2005-07-20T18:57:07Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Latim]] Categoria:Verbo (Mirandês) 8533 30591 2005-07-20T18:57:18Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Mirandês]] Categoria:Verbo (Tétum) 8534 30593 2005-07-20T18:57:54Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] [[Categoria: Tétum]] Categoria:Verbo Pronominal 8535 30594 2005-07-20T18:58:29Z LeonardoG 7 cat [[Categoria: Verbo]] serragem 8536 90764 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serragem]] movido para [[serragem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ser.ra.gem''' ''feminino'' :# [[Ato]] de [[serrar]]. :# Pequenos [[pedaço]]s de [[madeira]] [[serrar|serrada]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /se.ˈχa.ʒẽj/ * X-SAMPA: /se."Xa.Ze~j/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] serrar 8537 120802 2006-05-21T19:22:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Verbo == '''ser.rar''' ''transitivo direto'' :# [[Cortar]] com [[serra]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /se.ˈχa''ɹ''/ * X-SAMPA: /se."Xa''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /se.ˈχa''ɾ''/ * X-SAMPA: /se."Xa''4''/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[saw]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:serrar]] [[gl:serrar]] [[hu:serrar]] [[io:serrar]] [[pl:serrar]] goody 8538 117945 2006-05-12T04:24:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[goody]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''goody [[two-shoes]]''' – n. = [[bonzinho]] – s.m. OU boazinha – s.f. (***) :1.1 '''to [[play]] goody two-shoes''' = [[bancar]] o bonzinho, bancar a boazinha (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:goody]] [[ru:goody]] [[zh:goody]] goose 8539 132095 2006-06-21T14:13:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk - '''[[goose]]''' – n. = [[ganso]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''goose [[bump]]s''' = [[calafrio]] – s.m. (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:goose]] [[bg:goose]] [[en:goose]] [[fi:goose]] [[fr:goose]] [[hu:goose]] [[io:goose]] [[it:goose]] [[kk:goose]] [[la:goose]] [[pl:goose]] [[zh:goose]] grant 8540 115313 2006-04-26T02:51:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[grant]]''' - v. = [[conceder]] - v. - '''[[grant]]''' - n. = [[subsídio]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Joint]] [[Secretary]] in the [[University]] Grants [[Commission]]''' = [[Secretário]] [[Adjunto]] da [[Comissão]] de Subsídios da [[Universidade]] (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:grant]] [[fr:grant]] [[hu:grant]] [[io:grant]] [[it:grant]] [[zh:grant]] grasp 8541 133416 2006-06-24T20:27:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[grasp]]''' – v. t. = [[agarrar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to grasp the [[meaning]] of ...''' = [[captar]] o [[sentido]] de ... (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:grasp]] [[fr:grasp]] [[io:grasp]] [[it:grasp]] [[zh:grasp]] grooming 8542 105889 2006-03-14T22:39:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ru - '''[[grooming]]''' – n. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a grooming [[line]]''' = uma [[linha]] de [[cosmético]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:grooming]] [[ru:grooming]] group 8543 133410 2006-06-24T20:24:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[group]]''' – n. = [[conjunto]] – s.m. (Syn.: [[band]] – n. = [[banda]], conjunto (Thesaurus: música) - '''[[group]]''' – n. = [[grupo]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:group]] [[en:group]] [[fi:group]] [[fr:group]] [[hu:group]] [[io:group]] [[it:group]] [[ta:group]] [[vi:group]] [[zh:group]] habit 8544 110564 2006-04-02T05:02:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[habit]]''' – n. = [[hábito]] – s. m. **..** '''Sinônimo / Synonym: [[custom]]''' – n. = [[costume]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:habit]] [[el:habit]] [[en:habit]] [[et:habit]] [[fi:habit]] [[fr:habit]] [[hu:habit]] [[io:habit]] [[it:habit]] [[pl:habit]] [[ta:habit]] [[zh:habit]] tiara 8545 106832 2006-03-16T09:50:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Substantivo == '''ti.a.ra''' ''feminino'' :# [[Mitra]] de três [[ponta]]s antigamente usada pelos [[papa]]s. :# [[Ornamento]] que soberanos [[oriental|orientais]] usavam na [[cabeça]]. :# [[Ornamento]] em forma de [[semicírculo]] usado na [[cabeça]]. == Sinônimos == * De '''3''': ** [[Diadema]] == Etimologia == :Do latim ''[[tiara]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /dʒi.a.ˈde.ma/ * X-SAMPA: /dZi.a."de.ma/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[tiara]] * Inglês: [[tiara]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:tiara]] [[io:tiara]] [[it:tiara]] [[nl:tiara]] [[pl:tiara]] hacking 8546 117990 2006-05-12T12:59:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[hacking]]''' - n. = [[mutilação]] - s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''hacking [[attempts]]''' = [[ataque]]s de [[hacker]]s (***) (Tema / Theme: informática) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:hacking]] [[zh:hacking]] hail 8547 105908 2006-03-14T23:19:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: ang, io - '''[[hail]]''' – interj. '''(.hail.)''' = [[salve]], [[ave]] – interj. de [[saudação]] **..** Fraseologia / Phraseology: :1 '''Hail [[Mary]]''' = Ave [[Maria]] ([[Oração]] em [[homenagem]] a Nossa Senhora) **..** '''Tema / Theme: [[religião]] ([[religion]])''' - '''[[hail]]''' – n. '''(.hail.)''' = [[granizo]] – s.m. **..** '''Definição / definition: [[Small]] [[piece]]s of [[ice]] which [[fall]] from the [[sky]].''' = [[Pedaço]]s de [[gelo]] [[pequeno]]s que caem do [[céu]]. **..** '''Tema / Theme: [[meteorologia]] ([[meteorology]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[shower]] of hail''' = [[chuva]] de granizo, chuva de [[pedra]], chuva de pedra de gelo (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[ang:hail]] [[en:hail]] [[fi:hail]] [[fr:hail]] [[hu:hail]] [[io:hail]] [[it:hail]] [[zh:hail]] Categoria:Interjeição (Inglês) 8548 110431 2006-03-31T23:14:27Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fr == Interjeições na Língua Inglesa == [[Categoria:Inglês]] [[en:Category:English interjections]] [[fr:Catégorie:Interjections anglaises]] haltingly 8549 117999 2006-05-12T14:34:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Advérbio == '''hal.ting.ly''' :# [[Pausadamente]]. === Fraseologia === :# '''to [[speak]] haltingly''' = [[falar]] pausadamente (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:haltingly]] [[it:haltingly]] [[zh:haltingly]] harness 8550 123985 2006-05-30T19:27:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[harness]]''' – n. = [[arreio]] – s.m. – - '''[[harness]]''' – v. t. = [[absorver]] – v. t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:harness]] [[fr:harness]] [[io:harness]] [[it:harness]] [[zh:harness]] hinterland 8551 118176 2006-05-13T01:11:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Inglês = == Substantivo == ''' hin.ter.land''' :# [[Roça]]. :# [[Hinterlândia]]. == Etimologia == :Do alemão ''[[Hinterland]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈhɪn.təɹ.lænd/ === Reino Unido === * AFI: /ˈhɪn.tə.lænd/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:hinterland]] [[it:hinterland]] [[pl:hinterland]] [[zh:hinterland]] pam 8552 101748 2006-03-04T06:29:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Inglês = == Substantivo == '''pam''' :# ''(pouco usado)'' [[Valete]] de [[paus]]. = Volapuque = == Substantivo == '''pam''' :# [[Palmeira]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Volapuque)]] [[en:pam]] [[fr:pam]] [[io:pam]] hit 8553 110581 2006-04-02T07:48:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[hit]]''' – v.t. = [[atingir]] - v.t. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to hit [[hard]]''' = [[pegar]] de [[cheio]] ([[Afetar]] [[severamente]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:hit]] [[es:hit]] [[fi:hit]] [[fr:hit]] [[gl:hit]] [[hu:hit]] [[io:hit]] [[it:hit]] [[ru:hit]] [[uk:hit]] [[zh:hit]] holy 8554 114265 2006-04-21T04:49:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:holy]] - '''[[holy]]''' – adj. = [[santo]] – adj. **..** '''Themes / Temas: 1.[[religião]] = [[religion]];''' 2. [[catolicismo]] = [[Catholicism]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 '''the Holy [[Communion]]''' = a [[Eucaristia]] **..** '''Sinônimo / Synonym: the [[Eucharist]]''' – n. = a [[Eucaristia]] – s.f. (***) ::2 '''the Holy [[Father]] (the [[Pope]]) ''' = o Santo [[Padre]] (o [[Papa]]) (***) ::3 '''the Holy [[Land]]''' = a [[Terra]] Santa (***) ::4 '''Holy [[Mary]], [[Mother]] of [[God]] (OR holy Mother of God)''' = Santa [[Maria]], [[Mãe]] de [[Deus]] (OU santa Mãe de Deus): [[Our Lady]] = [[Nossa Senhora]] (***) ::5 '''the Holy [[Sacrament]]''' = o [[Santíssimo]] [[Sacramento]] ([[hóstia]] consagrada) (***) ::6 '''the Holy [[See]] (The [[Vatican]])''' = a Santa [[Sé]] (o [[Vaticano]]) (***) ::7 '''the Holy [[Spirit]] (OR the Holy [[Ghost]])''' = o [[Espírito]] Santo (***) ::8 '''The Holy [[Trinity]]''' = a Santa [[Trindade]] OU a Santíssima Trindade (***) ::9 '''the Holy [[Writ]] (OR the Holy [[Scripture]])''' = a Sagrada [[Escritura]] (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' '''[[Saint]]''' – n. = [[Santo]] – s.m. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[en:holy]] [[fr:holy]] [[hu:holy]] [[io:holy]] [[it:holy]] [[zh:holy]] home 8555 101809 2006-03-04T12:30:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ta, zh Modificando: ang, io - '''[[home]]''' – (mod. = adj.) = [[interno]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''a [[country]]’s [[home]] [[policy]]''' = a [[política]] [[interna]] de um [[país]] (***) (Theme / Tema: política) - '''[[home]]''' – n. = [[lar]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''home [[sweet]] home''' = lar [[doce]] lar (***)’ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[af:home]] [[ang:home]] [[en:home]] [[fa:home]] [[fi:home]] [[fr:home]] [[hu:home]] [[io:home]] [[it:home]] [[ko:home]] [[ku:home]] [[pl:home]] [[sv:home]] [[ta:home]] [[zh:home]] Categoria:Modificador (Inglês) 8556 52830 2005-11-30T14:28:28Z E-roxo 27 [[modificador]] - s.m. = Nome geral que se atribui a classes gramaticais, tais como advérbio, adjetivo etc. Note-se que na língua inglesa, um substantivo com função de adjetivo é classificado como modificador ("[[modifier]]"), e não como adjetivo, e o respectivo equivalente em português é uma locução adjetiva. [[Categoria:Modificador]] {{*|Inglês}} homely 8557 133458 2006-06-24T21:51:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[homely]]''' – adj. = [[caseiro]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:homely]] [[vi:homely]] [[zh:homely]] hope 8558 127491 2006-06-08T07:21:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= ==Substantivo== '''hope''' # [[esperança]] ==Verbo== # [[esperar]] :1 '''to hope [[against]] hope''' = esperar [[contra]] todas as [[esperança]]s) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:hope]] [[fa:hope]] [[fi:hope]] [[fr:hope]] [[hu:hope]] [[io:hope]] [[it:hope]] [[zh:hope]] however 8559 120302 2006-05-20T15:56:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - '''[[however]]''' – conj. = [[contudo]] – conj.; ([[no entanto]]) – Loc. conj. - '''[[however]]''' = [[por mais que]] (***)**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''However [[difficult]] it [[may]] [[seem]].''' = Por mais [[difícil]] que possa [[parecer]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[en:however]] [[fr:however]] [[hu:however]] [[io:however]] [[it:however]] [[pl:however]] [[zh:however]] [[zh-min-nan:however]] implied 8560 124564 2006-05-31T16:26:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[implied]]''' – adj. = [[subentendido]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:implied]] [[zh:implied]] imply 8561 124561 2006-05-31T16:24:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[imply]]''' – v.t. = [[subentender]] – v. t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:imply]] [[fr:imply]] [[io:imply]] [[zh:imply]] imprint 8562 106035 2006-03-15T07:12:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[imprint]]''' – v. t. = [[gravar]] – v. t. (na mente, na memória) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:imprint]] [[fr:imprint]] [[io:imprint]] [[zh:imprint]] incautious 8563 133486 2006-06-24T22:45:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[incautious]]''' – adj. = [[incauto]] – adj. **..** Definition / Definição: not [[careful]] = não cuidadoso ** [[careless]] – adj. = [[descuidado]] – adj.; sem [[cautela]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''incautious [[people]]''' = os incautos ([[pessoa]]s incautas, sem cautela) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:incautious]] [[vi:incautious]] [[zh:incautious]] inconsequential 8564 133483 2006-06-24T22:44:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[inconsequential]]''' – adj. = sem nenhuma [[conseqüência]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:inconsequential]] [[pl:inconsequential]] [[vi:inconsequential]] [[zh:inconsequential]] indenture 8565 133482 2006-06-24T22:44:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[indenture]]''' – n. = [[escritura]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:indenture]] [[zh:indenture]] indication 8566 133481 2006-06-24T22:42:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[indication]]''' – n. = [[indicação]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The indications are that ...''' = Tudo indica que ... (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:indication]] [[et:indication]] [[fr:indication]] [[pl:indication]] [[vi:indication]] [[zh:indication]] industry 8567 133491 2006-06-24T22:49:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[industry]]''' – n. = [[indústria]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''orange-producing industry''' = indústria de [[processamento]] de [[laranja]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:industry]] [[fa:industry]] [[fi:industry]] [[fr:industry]] [[hu:industry]] [[io:industry]] [[it:industry]] [[ru:industry]] [[vi:industry]] [[zh:industry]] ingenuity 8568 124646 2006-05-31T21:55:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[ingenuity]]''' – n. = [[genialidade]] – s.f. **..** '''Note''' / Nota: '''A false cognate of ...''' = falso cognato de [[ingenuidade]] - s.f.: '''[[naiveness]]''' – n.) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[en:ingenuity]] [[fr:ingenuity]] [[zh:ingenuity]] instill 8569 133499 2006-06-24T23:06:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[instil]]''' OR '''[[instill]]''' – v. t. = [[inspirar]], [[incutir]] – v. t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to instill [[trust]]''' = inspirar [[confiança]] (***) :1.1 '''He's a [[man]] [[whose]] [[behavior]] instills trust.''' = Ele é um [[homem]] cuja [[conduta]] inspira [[confiança]].) (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[zh:instill]] instil 8570 133500 2006-06-24T23:07:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== '''in.stil''' transitivo direto # [[inspirar]], [[incutir]]. ==Sinônimos== * [[instill]] ==Etimologia== Variante gráfica de [[instill]]. {{Pronúncia}} * [[AFI]]: /ɪn.stɪɫ/ * [[X-SAMPA]]: <tt>/In.stI5/</tt> [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[zh:instil]] blasfémia 8571 76286 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Blasfémia]] movido para [[blasfémia]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|blasfêmia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Blas.fé.mi.a''' ''feminino'' #Qualquer palavra ou atitude injuriosa contra Deus, a Santíssima Virgem ou os Santos; #Negação de qualquer atributo de Deus; #Imputar defeitos a Deus; #Dito insultuoso a pessoa muito respeitável; #Praga; [[impropério]]. {{*|Substantivo_(Português)}} blasfêmia 8572 76288 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Blasfêmia]] movido para [[blasfêmia]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|blasfémia}} == Substantivo == '''blas.fê.mia''' ''feminino'' :# [[Dito]] ou [[atitude]] ofensiva a uma [[religião]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[blasfemia]] {{tradmeio}} * Inglês: [[blasphemy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] berma 8573 76084 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berma]] movido para [[berma]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''ber.ma''' ''feminino'' #Caminho estreito entre a muralha e o fosso; #Plataforma que ladeia a pista de rodagem de uma estrada; #[[Orla]]. {{*|Substantivo_(Português)}} biatómico 8574 131219 2006-06-19T00:29:18Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|biatômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''bi.a.tó.mi.co''' #Diz-se de um elemento cuja mulécula tem dois átomos; #[[Diatómico]]. {{*|Adjectivo (Português)}} biatômico 8575 121918 2006-05-26T17:15:38Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|biatómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] autismo 8576 104711 2006-03-13T19:33:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io = Português = == Substantivo == '''au.tis.mo''' ''masculino'' :# [[Deficiência]] do [[desenvolvimento]] (mais especificamente um [[transtorno invasivo do desenvolvimento]]) que compromete as interações sociais, [[comunicação]] e a variedade comportamental do [[portador]]. == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Autismus]] * Espanhol: [[autismo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[autism]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:autismo]] [[gl:autismo]] [[io:autismo]] acostar 8577 114127 2006-04-20T16:31:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:acostar]] {{-pt-}} ==Verbo== '''A.cos.tar''' ''Transitivo, intransitivo, reflexo'' ==={{escopo|Transitivo}} e {{escopo|Intransitivo}}=== #Chegar à costa #[[Encostar]]; #[[Arrimar]]; ==={{escopo|Reflexo}}=== #Procurar a protecção de alguém ou de algo; ==={{escopo|Intransitivo}}=== #{{escopo|Náutico}} encostar ao cais; encostar a outro navio; atracar. {{*|Verbo_(Português)}} [[en:acostar]] [[es:acostar]] [[fr:acostar]] [[hu:acostar]] [[id:acostar]] acostamento 8578 72910 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acostamento]] movido para [[acostamento]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.cos.ta.men.to''' ''masculino'' #[[Acostagem]]; #Tença ou moradia dada aos fidalgos; #Pensão ou ordenado dado a alguém. #''(Brasil)'' Faixa lateral às estradas, não destinada à rodagem, e que serve para que os veículos parem, se necessário #:{{SignBr|berma}} {{*|Substantivo_(Português)}} acostagem 8579 72908 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acostagem]] movido para [[acostagem]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.cos.ta.gem''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[acostar]]; #Atracação. {{*|Substantivo_(Português)}} fruto seco 8580 135694 2006-06-30T22:55:43Z Eusbarbosa 117 = Português = == Locução Substantiva == '''[[fruto]] [[seco]]''' :# ''(Biologia)'' [[Fruto]] com [[pericarpo]] de consistência [[duro|dura]] ou [[membranoso|membranosa]]. [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] [[Categoria:Biologia (Português)]] bicha 8581 76154 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bicha]] movido para [[bicha]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo <sup>1</sup>== '''Bi.cha''' ''masculino'' # ''(Brasil)'' [[homossexual]] masculino; ==Substantivo <sup>2</sup>== '''Bi.cha''' ''feminino'' # ''(Brasil)'' [[Lesbiana]]; # Pessoa de mau génio, irritável; # ''(Brasil)'' Homem afeminado; # [[Fileira]] de pessoas colocadas umas atrás das outras; # Nome comum dos vermes e dos répteis com corpo comprido e sem pernas; # ''(popular)'' [[sanguessuga]]; # ''(popular)'' [[lombriga]]; # ''(regional)'' [[víbora]]; # Arrecada de ouro com o feitio de uma serpente; # Divisa, distintivo, galão de ouro da manga de um uniforme; # ''(Brasil - Rio de Janeiro)'' Serpentina do alambique nos engenhos de açucar; # Dança em que os pares dão as mãos uns aos outros em fileiras; # Tumor; # [[milhano]]; # Garrucha ou qualquer arma de fogo; # ''(Plural)'' vermes intestinais; arrecadas; diabruras. # Aquilo que, quer pela forma estreita e comprida, quer pelo movimento sinuoso, dá a ideia dum réptil. # ''(Brasil)'' Fogo de artifício em formato estreito e comprido, com estopim na ponta. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:bicha]] joint 8582 114272 2006-04-21T06:15:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:joint]] =Inglês= ==Adjectivo== '''joint''' # [[unido]], [[ligado]], [[junto]]; [[conjunto]], [[combinado]], [[solidário]] ==Substantivo== # ''(anatomia)'' [[junta]] # [[junção]], [[união]] # ''(calão)'' Um [[cigarro]] de [[marijuana]]. [[Charro]]. =Dicionário Fraseológico Inglês-Português= - '''[[joint]]''' – adj. = [[conjunto]] – adj. **..** '''Definição / Definition''': '''performed between two countries''' = realizado entre dois países **..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a joint action''' = uma ação conjunta (***) :2 '''a joint communiqué''' = um comunicado conjunto (***) :3 '''a joint statement''' = uma declaração conjunta (***) :4 '''a joint committee''' = uma comissão conjunta (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:joint]] [[en:joint]] [[fi:joint]] [[fr:joint]] [[hu:joint]] [[io:joint]] [[it:joint]] [[sv:joint]] [[zh:joint]] joshua 8583 106117 2006-03-15T09:22:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en - '''[[Joshua]]''' – n. = [[Josué]] – s.m., antropônimo [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] josiah 8584 83654 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Josiah]] movido para [[josiah]]: Converting page titles to lowercase - '''[[Josiah]]''' – = [[Josias]] – s.m, antropônimo [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] justification 8585 135805 2006-07-01T04:10:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Inglês = == Substantivo == '''jus.ti.fi.ca.tion''' :# [[Justificativa]]. == Pronúncia == * AFI: /ˌdʒʌs.tɪ.fɪ.ˈkeɪ.ʃən/ * X-SAMPA: /%dZVs.tI.fI."keI.S@n/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:justification]] [[fr:justification]] [[io:justification]] [[it:justification]] [[pl:justification]] [[vi:justification]] [[zh:justification]] kaboom 8586 83750 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kaboom]] movido para [[kaboom]]: Converting page titles to lowercase - '''[[kaboom]]'''! = (Barulho [[de]] raio caindo) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:kaboom]] keep 8587 124899 2006-06-01T15:19:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, io - '''[[keep]]''' – n. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''for keeps''' = para valer (OU coloquial: pra valer) **..** Syn.: '''[[forever]]''' = [[para sempre]] ** '''[[permanently]]''' – adv. = [[permanentemente]]) (***) :: 1.1 '''This [[time]] it's for keeps.''' = Desta [[vez]] é pra valer. (*.*) :: 1.2 '''They're playing [[card]]s for keeps.''' = Eles estão jogando [[baralho]] para valer. (valendo [[dinheiro]]) (*.*) :: 1.3 '''The [[couple]] is separating for keeps.''' = O [[casal]] está separando pra valer. (*.*) - '''[[keep]]''' – n. = [[guarda]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to be in one’s keep (a [[child]], e.g.)''' = estar sob a guarda de alguém (uma [[criança]], e.g.) (***) :: 1.1 '''The child is in her keep, [[for now]].''' = A criança está sob a sua guarda, [[por ora]]. (*.*) - '''[[keep]]''' – n. = [[sustento]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[earn]] one’s keep (one’s [[financial]] [[support]])''' = [[ganhar]] o sustento (o [[suporte]] [[financeiro]]) (***) - '''[[keep]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to keep [[money]]''' = guardar [[dinheiro]] (***) :2 '''to keep the [[change]]''' = guardar o [[troco]], ficar com o troco (o [[restante]] do dinheiro) (***) - '''[[keep]]''' – v.t. = [[manter]] – v.t. :1 '''to keep a [[secret]]''' = manter um [[segredo]] (***) :2 '''to keep one’s [[composure]]''' = manter a [[compostura]] (Formal: não perder a [[calma]], comportar-se de forma comedida – i.e., com [[prudência]] e [[moderação]]; coloquial = “não [[apelar]]”, não partir para a [[ignorância]].) (***) :: 2.1 '''He must keep his composure.''' = Ele deve manter a compostura. (*.*) :3 '''to keep one’s [[word]].''' = manter a [[palavra]] :4 '''to keep someone [[away]] from a [[place]]''' = manter alguém [[afastado]] de um [[lugar]] (***) :5 '''to keep someone [[calm]]''' = manter alguém [[calmo]] (***) - '''[[keep]]''' – v.i. = [[continuar]] – v.i. **..** Syn.: '''to [[keep on]]''' = continuar ** '''to continue''' = continuar :1 '''to keep doing something OR to keep on doing something''' = continuar fazendo alguma coisa (***) :: 1.1 '''[[Very]] [[well]], keep on helping your [[neighbor]]s.''' = [[Muito]] [[bem]], continue ajudando o [[próximo]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:keep]] [[et:keep]] [[fi:keep]] [[fr:keep]] [[gl:keep]] [[hu:keep]] [[io:keep]] [[it:keep]] [[ru:keep]] [[uk:keep]] [[zh:keep]] knowingly 8588 124971 2006-06-01T19:18:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[knowingly]]''' – adv. = [[conscientemente]] – adv. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:knowingly]] [[it:knowingly]] labor 8589 135855 2006-07-01T10:54:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[labor]]''' – n. / modifier: adj. = [[trabalhista]] – adj.; de [[trabalho]] – locução adjetiva **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' :1 '''labor code''' = código trabalhista (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[en:labor]] [[fr:labor]] [[hu:labor]] [[io:labor]] [[ko:labor]] [[nl:labor]] [[pl:labor]] [[sv:labor]] [[zh:labor]] encore 8590 126583 2006-06-05T13:50:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =Francês= [[Categoria:Advérbio (Francês)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''advérbio '' # [[ainda]] [[el:encore]] [[en:encore]] [[et:encore]] [[fr:encore]] [[hu:encore]] [[id:encore]] [[io:encore]] [[it:encore]] [[ko:encore]] [[zh:encore]] laid-off 8591 84296 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laid-off]] movido para [[laid-off]]: Converting page titles to lowercase - '''[[laid-off]]''' – adj. = demitido (dispensado do emprego) – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' : 1 '''a large number of laid-off workers''' = trabalhadores demitidos em [[massa]] (***) : 2 '''laid-off workers''' = trabalhadores demitidos (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:laid-off]] laid-back 8592 84294 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laid-back]] movido para [[laid-back]]: Converting page titles to lowercase - '''[[laid-back]]''' – adj. = [[folgado]] – adj. ([[despreocupado]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia =''' : 1 '''A [[bunch]] of laid-back [[people]]''' = Um [[bando]] de folgados) (***) :: 1.1 '''They’re a bunch of laid-back people.''' = Eles são uns folgados. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:laid-back]] lathe 8593 125168 2006-06-02T04:27:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[lathe]]''' – n. = [[torno]] mecânico (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:lathe]] [[fi:lathe]] [[it:lathe]] [[zh:lathe]] leaf 8594 102132 2006-03-05T11:19:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: ang, io, ru - '''[[leaf]]''' – n., = [[folha]] – s.f. **..** Plural: '''leaves''' = folhas **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''the leaves of the [[tree]]''' = as folhas da [[árvore]] (***) :2 '''to [[turn over]] a [[new]] leaf ''' = [[virar]] a [[página]] **..** Syn.: '''to [[start]] it over''' = [[começar]] [[vida]] nova, [[recomeçar]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:leaf]] [[en:leaf]] [[fi:leaf]] [[fr:leaf]] [[hu:leaf]] [[io:leaf]] [[it:leaf]] [[pl:leaf]] [[ru:leaf]] [[ta:leaf]] [[zh:leaf]] learn 8595 120489 2006-05-21T00:40:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el - '''[[learn]]''' - v. = [[aprender]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to learn a [[foreign]] [[language]]''' = aprender uma [[língua]] estrangeira (***) :2 '''to learn a [[lesson]]''' = aprender uma [[lição]] (***) - '''[[learn]]''' - v. = ficar sabendo (v. [[saber]]) (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to learn that something is happening''' = ficar sabendo que algo está acontecendo :: 1.1 '''I learned that you're moving out to [[another]] [[state]], is it [[true]]?''' = Fiquei sabendo que você está mudando para [[outro]] [[estado]], é [[verdade]]? (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:learn]] [[en:learn]] [[es:learn]] [[fi:learn]] [[gl:learn]] [[hu:learn]] [[io:learn]] [[it:learn]] [[ru:learn]] [[uk:learn]] [[zh:learn]] liberator 8596 125222 2006-06-02T11:05:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[liberator]]''' – n. = [[libertador]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:liberator]] [[gl:liberator]] [[it:liberator]] [[zh:liberator]] lie 8597 110815 2006-04-03T06:03:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk = Inglês = == Substantivo == '''lie''' :# [[Mentira]]. === Fraseologia === :1 '''to be a lie''' = ser uma mentira :: 1.1 '''It's a lie!''' = É mentira! (*.*) == Verbo <sup>(1)</sup> == '''lie''' :# [[Mentir]]. === Etimologia === :Do anglo-saxão ''[[legan]]''. === Fraseologia === :1 '''to be lying''' = estar mentindo :: 1.1 '''He's lying.''' = Ele está mentindo. (*.*) == Verbo <sup>(2)</sup> == '''lie''' :# [[Localizar]]-se. === Etimologia === :Do anglo-saxão ''[[licgan]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈlaɪ/ * X-SAMPA: /"laI/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:lie]] [[fi:lie]] [[fr:lie]] [[gl:lie]] [[hu:lie]] [[io:lie]] [[it:lie]] [[ko:lie]] [[pl:lie]] [[ta:lie]] [[uk:lie]] [[zh:lie]] like 8598 102221 2006-03-05T16:39:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, ta, zh Modificando: io = Inglês = == Preposição == '''like''' :# [[Como]]. === Etimologia === :Do anglo-saxão ''[[gelic]]''. === Fraseologia === :1 '''just like''' = assim como (***) :: 1.1 '''Just like you don't [[appreciate]] such [[behavior]]s, many people don't, [[either]].''' = Assim como você não aprecia tais [[comportamento]]s, muitas pessoas [[também]] não. (*.*) :2 '''There is no [[place]] like [[home]].''' = Não há [[lugar]] como o [[lar]]. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' :3 '''Like I told you, she couldn't [[care]] [[less]].''' = Como eu te disse, ela não está nem [[aí]]. (*.*) :4 '''That’s more LIKE it!''' = Agora sim! **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' (***) == Verbo == '''like''' :# [[Gostar]] de. :#: ''I like you.'' (Gosto de você.) === Etimologia === :Do anglo-saxão ''[[lician]]''. == Pronúncia == * AFI: /laɪk/ * X-SAMPA: /laIk/ [[Categoria:Aprovação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:like]] [[en:like]] [[es:like]] [[fi:like]] [[fr:like]] [[hu:like]] [[io:like]] [[it:like]] [[pl:like]] [[ta:like]] [[zh:like]] line 8599 131622 2006-06-20T04:23:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - '''[[line]]''' – n. = [[fila]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''A row of people waiting for a service (in stores, banks etc)''' = Uma fileira de pessoas esperando por um serviço (em lojas, bancos etc) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a long line''' = uma fila longa (***) :2 '''a short line''' = uma fila pequena (***) :3 '''get on line''' = entrar na fila (***) :4 '''get out of the line''' = sair da fila (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] - s.f. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[trace]] – n. = [[traço]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''between the lines''' = nas entrelinhas ('''1. In an implied manner''' = de maneira subentendida; '''2. By way of deduction''' = por meio de dedução); (***) ::1.1 '''to read between the lines''' = ler nas entrelinhas ('''To understand by way of deduction''' = Compreender por meio de dedução); (*.*) :2 '''in broad lines''' = em linhas gerais (***) :3 '''meeting lines''' = linhas convergentes (***) :4 '''the notebook lines''' = as linhas do caderno (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[militar] / [[military]])''' - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[futebol]] = [[soccer]] **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]]: ''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''end line''' = linha de fundo (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[guidance] = [[orientação]]); 2. [[style]] – n. = [[estilo]] – n. ''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a political line''' = uma linha política (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''Practice for a good behavior''' = Prática de bom comportamento **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to toe the line''' = andar na linha (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to pull the line''' = puxar a linha (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[telefonia]] / [[telephony]])''' **..** '''Definição / Definition''': '''Electric tone which bears spoken messages.''' = Sinal elétrico que porta mensagens faladas. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1'''a busy line''' = uma linha ocupada (***) - '''[[line]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[telefonia]] / [[telephony]])''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[connection]] – n. = [[ligação]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to get a line''' = conseguir linha (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Futebol (Inglês)]] [[Categoria:Geometria (Inglês)]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] [[en:line]] [[fi:line]] [[fr:line]] [[hu:line]] [[io:line]] [[it:line]] [[ko:line]] [[sr:line]] [[ta:line]] [[zh:line]] lint 8600 133619 2006-06-25T02:46:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[lint]]''' – n. (in [[texture]]s, [[clothes]]) = [[fiapo]] – s.m. (em [[tecido]]s, [[roupa]]s) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:lint]] [[fr:lint]] [[nl:lint]] [[vi:lint]] [[zh:lint]] litter 8601 125274 2006-06-02T15:24:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[litter]]''' – n. = [[entulho]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:litter]] [[fr:litter]] [[io:litter]] [[it:litter]] [[zh:litter]] littered 8602 84732 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Littered]] movido para [[littered]]: Converting page titles to lowercase - '''[[littered]]''' – adj. = [[entulhado]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] lot 8603 125352 2006-06-02T19:21:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl, zh - '''[[lot]]''' – n. 01 = [[búzio]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to [[cast]] lots (or to [[draw]] lots)''' = [[jogar]] búzios (***) - '''[[lot]]''' – n. 02 = [[lote]] – s.m. ([[terreno]] – s.m.) - '''[[lot]]''' – n. 03 = bem, bastante **..** Definição / Definition: '''Concerning a large quantity or extent''' = Referente a uma grande quantidade ou extensão **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''a lot” = [[bem]], [[bastante]] (***) ::1.1 '''a lot easier''' = bem mais [[fácil]] (*.*) :2 '''a lot of''' OR '''lots of''' = uma [[porção]] de, um [[monte]] de, [[muito]]s, muitas, bastante (***) ::2.1 '''a lot of [[people]]''' = muitas [[pessoa]]s (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:lot]] [[et:lot]] [[fi:lot]] [[fr:lot]] [[hu:lot]] [[id:lot]] [[io:lot]] [[it:lot]] [[ku:lot]] [[nl:lot]] [[pl:lot]] [[ru:lot]] [[zh:lot]] filarmónica 8604 129176 2006-06-13T15:39:05Z Xis 547 {{GrafiaPtpt|filarmônica}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fi.lar.mó.ni.ca''' ''feminino'' #Sociedade musical; #[[Banda]] de música. {{*|Substantivo_(Português)}} filarmônica 8605 129175 2006-06-13T15:38:43Z Xis 547 {{GrafiaPtbr|filarmónica}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] filarmónico 8606 129178 2006-06-13T15:41:41Z Xis 547 {{GrafiaPtpt|filarmônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fi.lar.mó.ni.co''' #Diz-se de certas sociedades musicais; #Que é amigo da [[harmonia]] e da música. {{*|Adjectivo (Português)}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] filarmônico 8607 129177 2006-06-13T15:40:54Z Xis 547 {{GrafiaPtbr|filarmónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] faraónico 8608 129173 2006-06-13T15:35:05Z Xis 547 {{GrafiaPtpt|faraônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fa.ra.ó.ni.co''' #Relativo ou pertencente aos faraós ou à sua [[civilização]]. {{*|Adjectivo (Português)}} lower 8609 125372 2006-06-02T20:06:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[lower]]''' – v. = [[baixar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''to lower [[tax]]es''' = diminuir [[imposto]]s (***) - '''[[lower]]''' – adj. = mais [[baixo]] **..** '''Definição / Definition''': '''Comparative degree of the adjective low.''' = Grau comparativo de igualdade do adjetivo “low” (baixo) **..** '''Phraseology / Fraseologia = :1 '''a lower [[level]]''' = um [[nível]] mais baixo (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:lower]] [[fr:lower]] [[hu:lower]] [[it:lower]] [[zh:lower]] luck 8610 135871 2006-07-01T12:56:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[luck]]''' – n. = [[sorte]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:luck]] [[fi:luck]] [[fr:luck]] [[hu:luck]] [[io:luck]] [[it:luck]] [[ko:luck]] [[ta:luck]] [[vi:luck]] [[zh:luck]] faraônico 8611 129172 2006-06-13T15:34:41Z Xis 547 {{GrafiaPtbr|faraónico}} ==Adjetivo== # De grandes proporções. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lucky 8612 125379 2006-06-02T20:28:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh - '''[[lucky]]''' – adj. = [[sortudo]] – adj., de sorte – locução adjetiva (***) :1 '''a lucky man''' = um homem de sorte (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:lucky]] [[fi:lucky]] [[it:lucky]] [[ko:lucky]] [[ru:lucky]] [[zh:lucky]] faraó 8613 130243 2006-06-15T23:28:39Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} {{Wikipédia}} ==Substantivo== '''fa.ra.ó''' ''masculino'' #[[Título]] [[do]]s [[antigo]]s [[rei]]s [[do]] [[Egipto]]; #[[Espécie]] [[de]] [[jogo]] [[de]] [[carta]]s. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[faraón]] * Galego: [[faraón]] {{tradmeio}} * Inglês: [[pharaoh]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} mainstream 8614 132027 2006-06-21T06:57:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[mainstream]]''' – adj. (main·stream) = com [[linha]] [[racional]] [[prevalecente]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''mainstream [[conservative]]s''' = [[conservador]]es de [[centro]] (Theme / Tema: política) (***) - '''[[mainstream]]''' – n. (main·stream) = linha racional prevalecente **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the American mainstream''' = a linha racional prevalecente nos Estados Unidos (Theme / Tema: política) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mainstream]] [[fr:mainstream]] [[ru:mainstream]] [[vi:mainstream]] [[zh:mainstream]] mallet 8615 133651 2006-06-25T04:23:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[mallet]]''' – n. = [[malho]] – s.m. ('''a [[tool]]''' = [[ferramenta]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:mallet]] [[en:mallet]] [[vi:mallet]] [[zh:mallet]] mind-boggling 8616 133693 2006-06-25T06:32:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[mind-boggling]]''' – adj. = [[espantoso]] – adj. (Syn.: '''[[perplexing]]''' – adj. = espantoso – adj.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''It's mind-boggling that ...''' = Causa [[estranheza]] o [[fato]] de ... (É de espantar o [[fato]] de que ...) (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:mind-boggling]] [[vi:mind-boggling]] mistake 8617 125776 2006-06-03T20:50:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[mistake]]''' – n. = [[engano]] – s.m. **..** Syn.: [[error]] = [[erro]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[make]] a mistake''' = [[cometer]] um erro (***) :1.1 '''[[Sorry]], I made a mistake.''' = Sinto muito, cometi um erro. (*.*) :2 '''That was my mistake.''' = Este foi o meu erro; foi [[aí]] que errei. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:mistake]] [[en:mistake]] [[fi:mistake]] [[fr:mistake]] [[hu:mistake]] [[it:mistake]] [[pl:mistake]] [[ru:mistake]] [[zh:mistake]] mislead 8618 125761 2006-06-03T20:27:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==verbo== - '''[[mislead]]''' – v. = [[enganar]], [[induzir em erro]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. mislead, 2. misled, 3. misled [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:mislead]] [[fr:mislead]] [[zh:mislead]] mIT 8619 134484 2006-06-26T06:01:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk - '''[[MIT]]''' – ''' [[Acronym]] for ...''' / [[Sigla]] de ... '''Massachusetts [[Institute]] of [[Technology]]''' = [[Instituto]] de [[Tecnologia]] de Massachusetts;. ==Alemão== '''[[mit]]''' - prep. = '''[[com]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Alemão)]] [[sk:mIT]] moment 8620 125857 2006-06-03T22:45:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl - '''[[moment]]''' – n. = [[momento]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''at [[any]] [[given]] moment''' = a [[qualquer]] momento (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:moment]] [[et:moment]] [[fi:moment]] [[fr:moment]] [[hu:moment]] [[id:moment]] [[io:moment]] [[it:moment]] [[nl:moment]] [[pl:moment]] [[sl:moment]] [[zh:moment]] morale 8621 133705 2006-06-25T07:03:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[morale]]''' – n. = [[moral]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[low]] morale''' = moral baixa (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:morale]] [[en:morale]] [[et:morale]] [[fr:morale]] [[it:morale]] [[ko:morale]] [[ru:morale]] [[vi:morale]] [[zh:morale]] move 8622 108441 2006-03-21T20:31:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[move]]''' – n. = [[jogada]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[great]] move''' = [[grande]] jogada :1.1 '''[[Satan]]’s great move is to [[subtly]] [[deceive]] people [[towards]] diverting them through [[evil]] [[path]]s, one [[way]] or another.''' = A grande jogada de [[Satã]] é [[sutilmente]] [[enganar]] as pessoas no [[sentido]] de desviá-las por [[vereda]]s do [[mal]], de uma [[maneira]] ou de outra. (*.*) (Theme / Tema: religião) - '''[[move]]''' - v. = [[mover]], [[movimentar]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Move yourself.''' = Mova-se. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:move]] [[fi:move]] [[fr:move]] [[hu:move]] [[io:move]] [[it:move]] [[la:move]] [[ta:move]] [[uk:move]] [[zh:move]] naive 8623 104885 2006-03-14T00:21:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[naive]]''' – adj. = [[ingênuo]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:naive]] [[fi:naive]] [[io:naive]] [[it:naive]] [[pl:naive]] [[zh:naive]] naiveness 8624 86418 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naiveness]] movido para [[naiveness]]: Converting page titles to lowercase - '''[[naiveness]]''' – n. = [[ingenuidade]] - s.f. **..** '''[[Compare]] the false [[cognate]] “[[ingenuity]]”''' / Compare o falso cognato “ingenuity” – n. = [[genialidade]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] nice 8625 136111 2006-07-02T05:49:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[nice]]''' – adj. = [[belo]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''nice and [[proper]]''' = [[bonitinho]], [[direitinho]] – adv. (***) :1.1 '''He was [[fool]]ed nice and proper.''' = Ele foi enganado direitinho. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:nice]] [[et:nice]] [[fi:nice]] [[fr:nice]] [[hu:nice]] [[io:nice]] [[it:nice]] [[ko:nice]] [[ru:nice]] [[vi:nice]] [[zh:nice]] nonplus 8626 133756 2006-06-25T09:54:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Verbo == '''non.plus''' ''transitivo'' :# [[Desconcertar]]. [[Deixar]] alguém sem [[jeito]] (não à [[vontade]]). [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:nonplus]] [[it:nonplus]] [[zh:nonplus]] notarize 8627 133752 2006-06-25T09:52:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[notarize]]''' - v. = [[reconhecer]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to notarize a [[signature]]''' = reconhecer uma [[firma]] (uma [[assinatura]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[zh:notarize]] nurture 8628 105223 2006-03-14T08:49:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et - '''[[nurture]]''' – v.t. = [[nutrir]] – v.t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:nurture]] [[et:nurture]] [[zh:nurture]] oblige 8629 101418 2006-03-03T14:12:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[oblige]]''' – v. = [[cumprir]] o [[gosto]] de (Fazer o que alguém quer) (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Okay]], I will oblige you.''' = OK, cumprirei o seu gosto. (*.*) - '''[[oblige]]''' – v. = [[obrigar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Don't oblige me to [[punish]] you.''' = Não me obrigue a te [[castigar]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:oblige]] [[fi:oblige]] [[fr:oblige]] [[io:oblige]] [[it:oblige]] [[zh:oblige]] ongoing 8630 87238 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Ongoing]] movido para [[ongoing]]: Converting page titles to lowercase - '''[[ongoing]]''' – adj. = em [[andamento]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''ongoing [[project]]s''' = [[projeto]]s em andamento (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:ongoing]] [[fi:ongoing]] onwards 8631 87258 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onwards]] movido para [[onwards]]: Converting page titles to lowercase - '''[[onwards]]''' – adv. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''from that [[time]] [[onwards]] ...''' = [[daí]] em [[diante]] ; [[dali]] para [[frente]] (***) (Theme / Tema: Tempo) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] opinion 8632 133783 2006-06-25T11:28:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[opinion]]''' – n. = [[opinião]] – s.f. [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:opinion]] [[et:opinion]] [[fi:opinion]] [[fr:opinion]] [[hu:opinion]] [[io:opinion]] [[it:opinion]] [[ko:opinion]] [[pl:opinion]] [[ru:opinion]] [[sv:opinion]] [[ta:opinion]] [[vi:opinion]] [[zh:opinion]] inodoro 8633 124662 2006-05-31T22:32:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = ==Adjectivo== '''i.no.do.ro''' :# Sem [[cheiro]]. ==Etimologia== :Do latin: ''inodoru'' ==Tradução== {{tradini}} *[[Inglês]]: odorless [[:en: odorless|°]] *[[Francês]]: inodore [[:fr: inodore|°]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[en:inodoro]] [[es:inodoro]] [[fr:inodoro]] [[id:inodoro]] order 8634 133129 2006-06-24T10:40:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mr - '''[[order]]''' – n. = [[ordem]] - s.f. - '''[[order]]''' – v. = [[ordenar]] – v., [[mandar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to order someone to do something''' = mandar alguém fazer alguma coisa (***) :1.1 '''He ordered me to DO it.''' = Ele me mandou fazer isto. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:order]] [[en:order]] [[fa:order]] [[fi:order]] [[fr:order]] [[hu:order]] [[io:order]] [[it:order]] [[mr:order]] [[sv:order]] [[zh:order]] pack 8635 123657 2006-05-30T05:06:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[pack]]''' – v.t. = [[apinhar]], [[lotar]] – v.t.d. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The [[singer] packed the [[house]].''' = O [[cantor]] lotou a [[casa]]. (*.*)(Música) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:pack]] [[fr:pack]] [[he:pack]] [[hu:pack]] [[it:pack]] pain 8636 136429 2006-07-03T12:08:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[pain]]''' – n. = [[dor]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:pain]] [[de:pain]] [[el:pain]] [[en:pain]] [[et:pain]] [[fi:pain]] [[fr:pain]] [[gl:pain]] [[hu:pain]] [[id:pain]] [[io:pain]] [[it:pain]] [[ko:pain]] [[no:pain]] [[pl:pain]] [[ru:pain]] [[sr:pain]] [[ta:pain]] palmist 8637 87650 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palmist]] movido para [[palmist]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|olhador de sorte| ''expressão''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== {{tradini}} - '''[[palmist]]''' – ([[noun]]): n. (palm.ist) = [[olhador de sorte]]: – ([[expressão]]) (o.lha.dor de sor.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]] ''' = [[pessoa]] que lê as [[mão]]s (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[palm reader]] OR [[fortune-teller]] = olhador de sorte; 2. [[diviner]] = [[adivinhador]] – s.m.; 3. [[soothsayer]] = [[vidente]] – s. 2 g.; 4; [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m.; 5. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica; 6. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m.; 7. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 14:00 {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] parlance 8638 133817 2006-06-25T13:39:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|linguagem| ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - '''[[parlance]]''' – ([[noun]]): (par.lance) = [[linguagem]]: – ([[substantivo]]): s.f. (lin.gua.gem) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' The [[usage]] of [[word]]s, [[live]] or [[in writing]], with the [[purpose]] of [[express]]ing [[one’s]] [[idea]]s and, [[thus]], [[establish]] [[communication]]s [[among]] [[human]] [[being]]s; usage [[style]] of human [[speech]]. ''' = [[Uso]] de [[palavra]]s, [[ao vivo]] ou [[por escrito]], com o [[propósito]] de [[expressar]] [[idéia]]s e, [[assim]], [[estabelecer]] comunições [[entre]] os [[ser]]es [[humano]]s; [[estilo]] de [[utilização]] da [[fala]] humana. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[talk]] ''' – n. = [[conversa]] – s.f.; 2. ''' [[chat]] ''' – n. = [[papo]] – s.m.; 3. ''' [[phraseology]] ''' – n. = [[fraseologia]] – s.f.; 4. ''' [[utterance]] ''' – n. = [[proferimento]] – s.m., [[proferição]]; 5. ''' [[dialogue]] OR [[dialog]] ''' – n. = [[diálogo]] – s.m.; 6. ''' [[colloquy]] '''– n. = [[colóquio]] – s.m.; 7. ''' [[lingo]] ''' – n. = [[linguajar]] – s.m.; 8. ''' [[speech]] ''' – n. = [[fala]] – s.f.; 9. ''' [[wording]] '''– n. = [[redação]] – s.f.; 10. ''' [[jargon]] '''– n. = [[jargão]] – s.m.; 11. ''' [[language]] '''– n. OR ''' [[tongue]] ''' = [[língua]] – s.f., [[idioma]] – s.m.; 12. ''' [[dialect]] ''' – n. = [[dialeto]] – s.m.; 13. ''' [[slang]] ''' – n. = [[gíria]] – s.f. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-21 20:04 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' “...in the parlance of [[computer]] [[virus]] [[researcher]]s. ''' = ... na linguagem de [[pesquisador]]es [[sobre]] [[vírus]] de [[computador]] (*.*)**..** '''(T-h-e-m-e / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] = [[science]], [[informatics]] [http://www.cnn.com/TECH/computing/9904/23/virus.idg/index.html] :# ''' [[academic]] parlance ''' = linguagem [[acadêmico|acadêmica]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[belas-artes]] = [[fine arts]]:''' :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[Christ]]’s parlance ''' = a linguagem de [[Cristo]] (***) [http://www.ibiblio.org/bgreek/test-archives/html3/2001-04/5306.html] **..** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[common]] parlance ''' = linguagem [[comum]] (***) ::# ''' in common parlance ''' = em linguagem comum (***) ::# ''' ... and the [[term]] "[[mass migration]]" came into common parlance. ''' = ... e o [[termo]] “[[migração em massa]]” tornou-se linguagem comum. (“... ficou [[corriqueiro]]”) (*.*) [http://www.unece.org/press/98gen15s.htm] :# ''' [[contemporary]] parlance ''' = linguagem [[contemporâneo|contemporânea]] (***) :# ''' [[corporate]] parlance ''' = linguagem [[corporativo|corporativa]] (em [[corporação|corporações]], [[empresa]]s) (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[current]] parlance ''' = linguagem [[atual]] (***) ::# ''' the current parlance ''' = a linguagem atual (***) :# ''' [[fashion]] parlance ''' = linguagem [[da moda]] ([[do mundo da moda]]) (***) ::# ''' in fashion parlance ''' = em linguagem da [[moda]] (*.*)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[moda]] = [[fashion]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[horse-racing]] parlance ''' = linguagem [[em corridas de cavalo]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' in the parlance of the [[resort]] [[business]] ''' = na linguagem dos [[negócio]]s sobre [[balneário]]s (*.*)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] [http://www.boston.com/travel/articles/2005/10/16/dive_in/] :# ''' [[journalism]] parlance ''' = linguagem [[jornalístico|jornalística]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[imprensa]] = [[press]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] :# ''' [[lay]] parlance ''' = linguagem [[leigo|leiga]] (***) ::# ''' [[in]] lay parlance ''' = [[em]] linguagem leiga (*.*) :# ''' [[legal]] parlance ''' = linguagem [[jurídico|jurídica]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[military]] parlance ''' = linguagem [[militar]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[militar]] = [[military]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[musical]] parlance ''' = linguagem musical (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' parlance [[feature]]s ''' = [[característica]]s da linguagem (***) :# ''' parlance of [[chess]] [[player]]s ''' = linguagem de [[jogador]]es de [[xadrez]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] [http://www.chess-dictionary-chesmayne.net/Parlance.htm] :# ''' parlance [[training]] ''' = [[treino]] de linguagem (***) :# ''' [[political]] parlance ''' = linguagem [[político|política]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[popular]] parlance ''' = linguagem popular (***) ::# ''' in popular parlance ''' = em linguagem popular (*.*) [http://js-catalog.cpl.org/MARION/BFM-7502] :# ''' [[promiscuous]] parlance ''' = linguagem [[promíscuo|promíscua]] (***) :# ''' [[religious]] parlance ''' = linguagem [[religioso|religiosa]] (***)**..** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[spoken]] parlance ''' = linguagem [[falado|falada]] (linguagem [[oral]]) (***) :# ''' [[sporting]] parlance ''' = linguagem [[esportivo|esportiva]] (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' The parlance of [[our]] [[time]] ''' = A linguagem de [[nosso]] [[tempo]] (A linguagem [[contemporâneo|contemporânea]]) (***) [http://mp3singles.tripod.com/albums/elwood.html] :# ''' [[USA]]’s parlance ''' = a linguagem dos [[EUA]] (***) ::# ''' [[Glossary]] of Terms in USA’s Parlance ''' = [[Glossário]] de [[Termo]]s da Linguagem dos EUA = (*.*) [http://users.iafrica.com/j/ja/jarzul/Glossary.htm] [[Categoria:Belas-artes (Inglês)]] [[Categoria:Computação (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Entretenimento (Inglês)]] [[Categoria:Imprensa (Inglês)]] [[Categoria:Linguagem (Inglês)]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Moda (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Profissão (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:parlance]] [[fr:parlance]] [[vi:parlance]] palmistry 8639 120374 2006-05-20T19:29:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[palmistry]]''' – n. = [[leitura]] da [[sorte]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[people]] who [[perform]] [[palmistry]]''' = [[pessoa]]s que lêem as [[mão]]s, [[olhador]]es de sorte (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:palmistry]] [[io:palmistry]] insípido 8640 129824 2006-06-15T02:10:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = ==Adjectivo== '''in.sí.pi.do''' :# Sem [[sabor]]. ==Etimologia== :Do latin: ''insipidu'' ==Tradução== {{tradini}} *[[Inglês]]: insipid [[:en: insipid|°]] *[[Francês]]: insipide [[:fr: insipide|°]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[es:insípido]] [[fr:insípido]] kibutz 8641 132010 2006-06-21T02:46:35Z ValJor 1358 Formatação = Português ( [[Hebraísmo]] ) = ==Substantivo== '''kibutz''' ''masculino'' #[[Fazenda]] colectiva em Israel que se caracteriza por não admitir a propriedade privada dos meios de produção e distinguindo-se pelo colectivismo em todos os aspectos da sua actividade. {{*|Substantivo_(Português)}} colectivo 8642 134278 2006-06-25T22:58:41Z ValJor 1358 Formatação + Nova acepção {{GrafiaPtpt|coletivo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''co.lec.ti.vo''' ''masculino'' # Substantivo que exprime colecção; # (''futebol''): treino onde todos os atletas participam em conjunto ==Adjectivo== #Que abrange várias coisas ou pessoas; #Que pertence a vários; #{{escopo|Gramática}} diz-se de um [[substantivo]] que, no singular, exprime a ideia de muitas pessoas, animais ou coisas. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:colectivo]] coletivo 8643 125290 2006-06-02T16:45:13Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|colectivo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] coleccionação 8644 77916 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coleccionação]] movido para [[coleccionação]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|colecionação}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Co.lec.ci.o.na.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[coleccionar]]. {{*|Substantivo_(Português)}} colecionação 8645 125287 2006-06-02T16:40:19Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|coleccionação}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] coleccionador 8646 131810 2006-06-20T18:04:56Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|colecionador}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''co.lec.ci.o.na.dor''' ''masculino'' #aquele que colecciona; #[[compilador]]. {{*|Substantivo_(Português)}} colecionador 8647 125244 2006-06-02T13:13:13Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|coleccionador}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] coleccionar 8648 125246 2006-06-02T13:18:22Z Patrick 2 {{GrafiaPtpt|colecionar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Co.lec.ci.o.nar''' ''Transitivo'' #reunir em colecção; #fazer colecção de; #[[coligir]]. {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:coleccionar]] [[pl:coleccionar]] colecionar 8649 125247 2006-06-02T13:18:25Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|coleccionar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] peteĩ 8650 88174 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peteĩ]] movido para [[peteĩ]]: Converting page titles to lowercase == {{gn}} == === Numeral === '''pe,te.ĩ''' (cardinal) : o [[número]] [[um]] === Outros Verbetes === * [[mokõi]] === Variação === * [[pete-í]] === Tradução === Ver [[um]] [[Categoria:Numeral (Guarani)|# 000001]] {{*|Guarani}} [[es:peteĩ]] coleccionista 8651 77918 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coleccionista]] movido para [[coleccionista]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|colecionista}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Co.lec.ci.o.nis.ta''' ''masculino, feminino'' #Pessoa que colecciona; #{{escopo|O mesmo que }} [[coleccionador]]. {{*|Substantivo_(Português)}} colecionista 8652 127545 2006-06-08T10:00:34Z E-roxo 27 {{GrafiaPtbr|coleccionista}} ==Adjetivo== *Que [[coleciona]]. {{esboço}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] 영어 8653 126196 2006-06-04T18:16:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ko}}== === Substantivo === 영어 (yeong-eo) :# o idioma [[inglês]] {{*|Substantivo (Coreano)}} [[en:영어]] [[ja:영어]] [[ko:영어]] [[nl:영어]] [[zh:영어]] Predefinição:grau.adjec 8654 95780 2006-02-23T19:35:38Z Conversion script [[Predefinição:Grau.adjec]] movido para [[Predefinição:grau.adjec]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; background-color: black; border: 2px solid #888;" |+'''Graus do Adjectivo {{PAGENAME}} da Língua Portuguesa |- | colspan="3" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Grau Normal''' | style="background-color: #626461;" | <font color="white">'''{{PAGENAME}}'''</font> |- | colspan="2" rowspan="3" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Comparativo''' | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Superioridade''' | style="background-color: #555555;" | <font color="white">'''mais {{PAGENAME}} do que'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Igualdade''' | style="background-color: #555555;" | <font color="white">'''tão {{PAGENAME}} como'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Inferioridade''' | style="background-color: #555555;" | <font color="white">'''menos {{PAGENAME}} do que'''</font> |- | rowspan="7" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Superlativo''' | rowspan="2" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Absoluto''' | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Analítico''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''muito {{PAGENAME}}'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Sintético''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''{{{1}}}'''</font> |- | rowspan="2" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Relativo''' | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Superioridade''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''o mais {{PAGENAME}}'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Inferioridade''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''o menos {{PAGENAME}}'''</font> |- |} Predefinição:grau.adjec.irreg 8655 127571 2006-06-08T10:21:05Z E-roxo 27 {| style="float:right; background-color: black; border: 2px solid #888;" |+'''Graus do Adjectivo {{{NORM}}} da Língua Portuguesa |- | colspan="3" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Grau Normal''' | style="background-color: #626461;" | <font color="white">'''{{{NORM}}}'''</font> |- | colspan="2" rowspan="3" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Comparativo''' | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Superioridade''' | style="background-color: #555555;" | <font color="white">'''{{{CSUP}}}'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Igualdade''' | style="background-color: #555555;" | <font color="white">'''{{{CIGU}}}'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Inferioridade''' | style="background-color: #555555;" | <font color="white">'''{{{CINF}}}'''</font> |- | rowspan="7" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Superlativo''' | rowspan="2" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Absoluto''' | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Analítico''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''{{{SAAN}}}'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Sintético''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''{{{SASI}}}'''</font> |- | rowspan="2" style="background-color: #FFFFFF;" | '''Relativo''' | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Superioridade''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''{{{SRSU}}}'''</font> |- | style="background-color: #FFFFFF;" | '''Inferioridade''' | style="background-color: #3E3E3E;" | <font color="white">'''{{{SRIN}}}'''</font> |- |} Wikcionário:Predefinição 8657 31075 2005-07-22T19:59:34Z Leuadeque 21 ? #REDIRECT [[Wikcionário:Namespace_predefinição]] Predefinição:babel-3 8659 130270 2006-06-16T02:02:27Z Luan 1279 {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px; text-align: center" |- | '''[[Wikipedia:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |} babel-3 8660 109708 2006-03-28T03:00:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[Predefinição:babel-3]] Predefinição:user pt 8661 96297 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:User pt]] movido para [[Predefinição:user pt]]: Converting page titles to lowercase <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''pt'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Este usuário fala o '''[[:Categoria:Usuário pt|português]] como [[:Categoria:Usuário pt-M|seu idioma natural]]'''.[[Categoria:Usuário pt|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário pt-M|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:user en-2 8662 96293 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:User en-2]] movido para [[Predefinição:user en-2]]: Converting page titles to lowercase <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''en-2'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is able to contribute with an '''[[:Categoria:Usuário en-2|intermediate]]''' level of '''[[:Categoria:Usuário en|English]]'''.[[Categoria:Usuário en|{{PAGENAME}}}]][[Categoria:Usuário en-2|{{PAGENAME}}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:user fr-1 8663 96295 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:User fr-1]] movido para [[Predefinição:user fr-1]]: Converting page titles to lowercase <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''fr-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Cette personne peut contribuer avec un niveau '''[[:Categoria:Usuário fr-1|élémentaire]]''' de '''[[:Categoria:Usuário fr|français]]'''.[[Categoria:Usuário fr|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário fr-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Singapura 8665 116798 2006-05-05T15:33:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Imagem:Flag of Singapore.svg|thumb|130px|Bandeira de Singapura]] =Português= {{GrafiaPtpt|Cingapura}} ==Substantivo Próprio== '''Sin.ga.pu.ra''' # País de pequenas dimensões, no sudoeste asiático; República de Singapura. # Capital desse emsmo país; Cidade de '''Singapura'''. {{*|Topónimo_(Português)}} [[fr:Singapura]] [[hi:Singapura]] [[zh:Singapura]] nocautear 8666 86808 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nocautear]] movido para [[nocautear]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Verbo== '''No.cau.te.ar''' ''transitivo'' #[[Pôr]] [[em]] [[nocaute]]; #[[Obter]] [[nocaute]]. {{*|Verbo_(Português)}} part 8667 115472 2006-04-27T00:32:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr - '''[[part]]''' – n. = [[parte]] - s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:part]] [[et:part]] [[fa:part]] [[fi:part]] [[fr:part]] [[hu:part]] [[io:part]] [[it:part]] [[ku:part]] [[no:part]] [[pl:part]] [[ru:part]] [[sr:part]] [[zh:part]] nocaute 8668 86806 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nocaute]] movido para [[nocaute]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''No.cau.te''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[derrubar]] o adversário prostando-o de modo a que ele não consiga levantar-se, no jogo do [[boxe]]; #Situação de [[inconsciência]] ou de semiconsciência provocada por um ou vários [[golpe]]s do [[adversário]]; #{{escopo|Figurado}} Que está nesse [[estado]] por ter [[beber|bebido]] demais, ter recebido [[notícia]]s perturbadoras, ter tomado medicamentos para o efeito ou em excesso. == Etimologia == :Do inglês ''[[knockout]]''. {{*|Substantivo_(Português)}} parts 8669 105980 2006-03-15T01:05:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[parts]]''' – n., plur. = [[bandas]], [[paragens]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:parts]] patronize 8670 114514 2006-04-22T13:02:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[zh:patronize]] - '''[[patronize]]''' – v. = ser [[condescendente]] com (ser [[transigente]] com) (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Don't PATRONIZE me.''' = Não seja condescendente comigo. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:patronize]] [[zh:patronize]] penance 8671 128083 2006-06-10T03:08:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[penance]]''' – n. = [[penitência]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:penance]] [[fi:penance]] [[fr:penance]] Categoria:Cinema 8672 31021 2005-07-22T15:15:19Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria "Arte" ==Artigos referentes à arte cinematográfica== [[Categoria:Arte]] policy 8673 131861 2006-06-20T20:05:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[policy]]''' – ([[noun]]): n. (pol.i.cy) = [[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Action]] [[planning]] ''' = [[Planejamento]] [[de ação]]; [[Behavior]] [[program]] = [[programa]] [[de comportamento]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[tactics]] – n, = [[tática]] – s.f.; [[strategy]] = [[estratégia]] – s.f.; [[management]] = [[gestão]] – s.f.; [[principle]] = [[princípio]] – s.m.; [[method]] = [[método]] – s.m.; [[rule]] – n. = [[regra]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 17:10 **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[diplomatic]] policy ''' = política [[diplomática]] (*** ) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[foreign policy]] = [[política exterior]]; [[foreign relations]] = [[relações exteriores]] **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[do-nothing]] policy ''' OR ''' [[let-alone]] policy''' = política [[de não-interferência]] (***) :# ''' [[environmental]] policy ''' = política [[ambiental]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' [[foreign]] policy ''' = política [[exterior]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[government]] policy ''' = política [[do governo]] (***) :# ''' [[gubernatorial]] policy ''' = política [[governamental]] (***) :# ''' ''' [[let-alone]] policy''' OR '''[[do-nothing]] policy ''' = política [[de não-interferência]] (***) :# ''' [[network]] policy ''' = política [[da rede]] ([[da companhia]]) (***) :# ''' [[open-door]] policy ''' = política receptiva, política [[de aproximação]] (***) :# ''' [[party]] policy ''' = política partidária (***) :# ''' [[policy maker]]''' = [[articulador político]] (***) :# ''' [[policy report]] ''' = [[declaração de intenção]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[priority]] policy ''' = política prioritária (***) :# ''' [[public]] policy ''' = política pública (***) :# ''' [[State]] policy ''' = política [[de Estado]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[gubernatorial]] policy = política [[governamental]] :# ''' [[wait-and-see]] policy ''' = política de [[esperar]] para [[ver]] no que vai [[dar]] (***) :# ''' policy [[change]] ''' = [[mudança]] de política (***) :# ''' policy [[meeting]] ''' = [[reunião]] para [[traçar]] políticas (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Meio Ambiente (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:policy]] [[en:policy]] [[fi:policy]] [[fr:policy]] [[hu:policy]] [[it:policy]] [[ta:policy]] [[vi:policy]] [[zh:policy]] pricing 8674 88808 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pricing]] movido para [[pricing]]: Converting page titles to lowercase - '''[[pricing]]''' – n. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[predatory]] pricing''' = [[preço]]s [[danoso]]s **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[en:pricing]] pyx 8675 120537 2006-05-21T04:36:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[pyx]]''' – n. = [[sacrário]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[catolicism]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo]] [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pyx]] [[gl:pyx]] [[io:pyx]] plant 8676 115476 2006-04-27T01:41:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr - '''[[plant]]''' – n. = [[planta]] - s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[botânica]] / [[botany]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Bot%C3%A2nica]] - '''[[plant]]''' – n. = [[usina]] - s.f. (Economia) [[Categoria:Botânica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:plant]] [[fi:plant]] [[fr:plant]] [[hu:plant]] [[id:plant]] [[io:plant]] [[it:plant]] [[ja:plant]] [[ko:plant]] [[nl:plant]] [[pl:plant]] [[ru:plant]] [[sr:plant]] [[ta:plant]] [[vi:plant]] [[zh:plant]] pick 8677 114338 2006-04-21T13:29:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:pick]] - '''[[pick]]''' – n. = [[escolha]] – s.f.**..** Syn.: [[choice]] – n. = escolha – s.f. - '''[[pick]]''' – n. = [[picareta]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[ferramenta]] (inglês) / [[tool]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ferramenta_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[pick]]''' – v. = [[escolher]] – v. **..** Syn.: [[choose]] – v. = escolher - '''[[pick]]''' – v. = [[pegar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ferramenta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:pick]] [[fr:pick]] [[hu:pick]] [[it:pick]] [[zh:pick]] piece 8678 136157 2006-07-02T14:52:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[piece]]''' – n. = [[peça]] – s.f. (Cada uma das partes de um todo) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a 12-piece [[plate]] [[set]]''' = um [[jogo]] de [[prato]]s de 12 peças (*.*) - '''[[piece]]''' – n. = [[pedaço]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a piece of [[bread]]''' = um pedaço de [[pão]] (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:piece]] [[fi:piece]] [[fr:piece]] [[hu:piece]] [[io:piece]] [[it:piece]] [[pl:piece]] [[sr:piece]] piss 8679 88350 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piss]] movido para [[piss]]: Converting page titles to lowercase - '''[[piss]]''' – v. = [[mijar]] – v., [[urinar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:piss]] [[fr:piss]] [[it:piss]] pissed 8680 88352 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pissed]] movido para [[pissed]]: Converting page titles to lowercase - '''[[pissed]]''' off (Colloquial) = [[puto]] – adj. (Coloquial: com bastante [[raiva]], [[enraivecido]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' 1: '''to be pissed off''' = estar puto, ficar puto (***) :1.1 '''He was pissed off when they called him a [[wacko]].''' =Ele ficou puto quando o chamaram de [[maluco]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:pissed]] [[ja:pissed]] theater 8681 121033 2006-05-22T07:10:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es - '''[[theater]]''' – n. = [[teatro]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Teatro]] [[en:theater]] [[es:theater]] [[fr:theater]] [[he:theater]] [[hu:theater]] [[io:theater]] [[nl:theater]] Categoria:Teatro 8682 31020 2005-07-22T15:11:01Z Waltter Manoel da Silva 123 + categoria "Arte" ==Teatro== [[Categoria:Arte]] play 8683 120483 2006-05-21T00:21:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el - '''[[play]]''' – n. = [[brincadeira]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** ‘‘‘Fraseologia / Phraseology:’’’ :1 '''[[children]] at play''' = [[criança]]s brincando (***) - '''[[play]]''' – n. = [[peça]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. - '''[[play]]''' – n. = [[reprodução]] – s.f. (ato de tocar música) **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** **..** ‘‘‘Fraseologia / Phraseology:’’’ :1 '''play [[list]]''' = lista de reprodução (lista de músicas a ser tocadas) (***) :2 '''[[random]] play''' = reprodução aleatória (***) - '''[[play]]''' – v. = [[bancar]] – v. ([[comportar]]-se como se fosse... ) **..** **..** ‘‘‘Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:’’’ :1 '''to play the [[fool]]''' = bancar o [[trouxa]] (***) - '''[[play]]''' – v. = [[brincar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Entretenimento (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Teatro (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:play]] [[el:play]] [[en:play]] [[es:play]] [[fi:play]] [[fr:play]] [[hu:play]] [[io:play]] [[it:play]] [[pl:play]] [[ru:play]] [[zh:play]] nobélico 8684 86800 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nobélico]] movido para [[nobélico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''No.bé.li.co''' #[[Que]] [[dizer|diz]] [[respeito]] [[ou]] [[referente]] [[ao]]s [[Prémio]]s [[Nobel]]. {{*|Adjectivo (Português)}} teatro 8685 130459 2006-06-17T00:14:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Teatro''' ''masculino'' #[[Lugar]] onde se representam obras dramáticas #[[Local]] onde se apresentam espectáculos #Lugar, local ou zona geográfica ondem ocorrem acontecimentos relevantes ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[theatre]] [[:en:theatre|°]] *{{fr}}: [[théâtre]] *{{it}}: teatro *{{ja}}: [[劇場]] * {{es}}: [[teatro]] {{tradfim}} [[de:teatro]] [[en:teatro]] [[es:teatro]] [[fr:teatro]] [[hu:teatro]] [[id:teatro]] [[io:teatro]] [[it:teatro]] [[ko:teatro]] [[no:teatro]] nobélio 8686 126087 2006-06-04T13:39:26Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|No|mendelévio|Md|laurêncio|Lr}} ==Substantivo== '''no.bé.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[No]], possui o [[número]] [[atômico]] 102 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 259 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[provavelmente]] [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], [[produzido]] pelo [[método]] de [[irradiação]] de um [[alvo]] de [[átomo]]s da [[série]] dos [[actinídeo]]s com [[íon]]s [[relativamente]] [[pesado]]s. [[não|Não]] [[possuir|possui]] [[aplicação|aplicações]] [[prático|práticas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[nobélium]]. *{{en}}: [[nobelium]]. *{{it}}: [[nobelio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] a ''Alfred Nobel ''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[No]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Nobélio|Nobélio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} pave 8687 109538 2006-03-27T10:17:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[pave]]''' – v., = [[pavimentar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to pave the [[way]] for ...''' = [[abrir]] [[caminho]] para ... (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:pave]] [[fr:pave]] [[io:pave]] [[no:pave]] [[pl:pave]] [[zh:pave]] plough 8688 130546 2006-06-17T04:41:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[plough]]''' – n. = [[arado]] – s.m. - '''[[plough]]''' – v. = [[arar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a ploughed [[field]]''' = um [[campo]] arado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:plough]] [[fi:plough]] [[fr:plough]] [[hu:plough]] [[id:plough]] [[io:plough]] [[zh:plough]] poor 8689 108820 2006-03-23T02:09:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nds - '''[[poor]]''' - adj. = [[pobre]] - adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a poor [[lady]]''' = uma pobre [[senhora]] (***) :2 '''[[Poor thing]]!''' = [[Coitado]]! ([[Dó]] de alguém); (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:poor]] [[fi:poor]] [[fr:poor]] [[hu:poor]] [[io:poor]] [[it:poor]] [[ja:poor]] [[nds:poor]] [[sr:poor]] [[zh:poor]] presumptuous 8690 88792 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presumptuous]] movido para [[presumptuous]]: Converting page titles to lowercase - '''[[presumptuous]]''' – adj. = [[presunçoso]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:presumptuous]] presumptuousness 8691 88794 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presumptuousness]] movido para [[presumptuousness]]: Converting page titles to lowercase - '''[[presumptuousness]]''' – n. = [[presunção]] – s.f. ** NOTE: For [[further]] [[detail]]s, [[see]] the [[synonym]] [[presumption]] = NOTA: Para [[maior]]es [[detalhe]]s, veja o [[sinônimo]] [[presumption]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:presumptuousness]] pride 8692 108523 2006-03-22T03:49:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Inglês = == Substantivo == '''pride''' :# [[Orgulho]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[pryto]]''. == Fraseologia == :1 '''Pride is the source of all evil things.''' = O orgulho é o pai de todos os males. (***) :2 '''to put the pride in one’s pocket''' = deixar de orgulho (***) ::2.1 '''Come on, put the pride in your pocket.''' = Vamos, deixe de orgulho. (*.*) (pivc) == Pronúncia == * AFI: /ˈpɹaɪd/ * X-SAMPA: /"pr\aId/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pride]] [[fi:pride]] [[fr:pride]] [[hu:pride]] [[it:pride]] processing 8693 106550 2006-03-15T20:46:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, zh =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Noun 01 / Substantivo: processamento=== - '''[[processing]]''' – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) = [[processamento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pro.ces.sa.men.to) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Computing]] [[operation]]s [[which]] [[perform]] a [[specified]] [[task]]. ''' = Operações [[de computação]] que executam uma [[tarefa]] específica. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 18:27 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[central processing unit]] ([[CPU]]) ''' = [[unidade central de processamento]] (CPU) (***) :# ''' [[data processing]] ''' = [[processamento de dados]] (***) :# ''' [[word processing]] ''' = [[processamento de texto]] (***) ===Noun 02 / Substantivo: beneficiamento=== - '''[[processing]]''' – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) = [[beneficiamento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (be.ne.fi.ci.a.men.to) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Industrial]] [[preparation]] of [[product]]s for [[consumption]]. ''' = [[Preparo]] industrial de [[produto]]s para [[consumo]]. **..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 13:55 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[cotton]] processing ''' = beneficiamento de [[algodão]] (***) :# ''' [[rice]] processing ''' = beneficiamento de [[arroz]] (***) :# ''' cereal processing ''' = beneficiamento de [[cereal]] (***) :# ''' [[orange]] processing ''' = beneficiamento de [[laranja]] (***) :# '''Ve.ja tam.bém / See al.so''': ''' [[de beneficiamento]] ==Modifier / Locução adjetiva: de beneficiamento== - '''[[processing]]''' – ([[modifier]]): ([[adjective]]) (proc.ess.ing) = [[de beneficiamento]] – [[locução adjetiva]] **..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 13:32 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' processing [[plant]] ''' = [[usina]] de beneficiamento (***) :# '''processing plant''' (for [[orange]]s etc) ''' = usina de beneficiamento (de [[laranja]]s etc) (***) ==Verb / Verbo: processando== - '''[[processing]]''' – ([[verb]]): v. (proc.ess.ing) = [[processando]] (pro.ces.san.do): [[Gerund]] of the verb to [[process]]. = [[Gerúndio]] do [[verbo]] “to process” ([[processar]]); **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 13:19 [[Categoria:Computação (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:processing]] [[zh:processing]] psychologic 8694 88980 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psychologic]] movido para [[psychologic]]: Converting page titles to lowercase - '''[[psychologic]]''' – adj. ('''psy·cho·log·ic''') = [[psicológico]] – adj. **..** '''Also''' / também: '''psychological''' – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Psicologia (Inglês)]] [[pl:psychologic]] psychological 8695 102306 2006-03-05T21:35:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[psychological]]''' – adj. ('''psy·cho·log·i·cal''') = [[psicológico]] – adj. **..** Syn.: '''[[psychologic]]''' – adj. = psicológico – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[American]] Psychological [[Association]]''' = [[Associação]] Psicológica dos [[Estados Unidos]] (***) :2 '''psychological [[activity]]''' = [[atividade]] psicológica (***) :3 '''psychological [[adaptation]]s'''= adaptações psicológicas (***) :4 '''psychological [[addiction]]''' = [[viciação]] psicológica, [[viciamento]] psicológico (***) :5 '''psychological [[aspect]]s''' = [[aspecto]]s psicológicos (***) :6 '''psychological [[balance]]''' = [[equilíbrio]] psicológico (***) :7 '''psychological [[ballet]]s''' = [[balé]]s psicológicos **..** '''(Theme / Tema: dance = dança)''' (***) :8 '''psychological [[basket]] [[case]], a''' = um [[caso]] [[perdido]]: '''Slang: A [[person]] who is in a [[thoroughly]] [[hopeless]] or [[useless]] [[condition]]''' = Uma [[pessoa]] em uma [[condição]] [[totalmente]] [[inútil]] e sem [[esperança]]. (***) ::8.1 '''to [[become]] a psychological basket case''' = tornar-se um caso perdido (*.*) :9 '''psychological [[behavior]]''' = [[conduta]] psicológica (***) :10 '''psychological [[care]]''' = [[cuidado]]s psicológicos (***) ::10.1 '''psychological or [[psychiatric]] care''' = cuidados [[psiquiátrico]]s ou psicológicos (*.*) :11 '''psychological [[cause]]s''' = [[causa]]s psicológicas (***) :12 '''psychological [[characteristic]]''' = [[característica]] psicológica (***) :13 '''psychological [[condition]]''' = [[condição]] psicológica (***) :14 '''psychological [[conflict]]''' = [[conflito]] psicológico (***) :15 '''psychological [[counseling]]''' = [[aconselhamento]] psicológico (***) ::15.1 '''psychological counseling, [[guidance]], and [[assistance]]''' = aconselhamento, [[orientação]] e [[assistência]] psicológica (*.*) :16 '''psychological [[damage]]''' = [[dano]] psicológico (***) :17 '''psychological [[data]]''' = [[dado]]s psicológicos (***) :18 '''psychological [[defense]]''' = [[defesa]] psicológica (***) ::18.1 '''psychological defense [[mechanism]]''' = [[mecanismo]] de defesa psicológica (*.*) :19 '''psychological [[dependence]]''' = [[dependência]] psicológica (***) :20 '''psychological [[depression]]''' = [[depressão]] psicológica (***) :21 '''psychological [[development]]''' = [[desenvolvimento]] psicológico (***) ::21.1 '''the psychological development of a [[person]]''' = o desenvolvimento psicológico de uma [[pessoa]] (*.*) :22 '''psychological [[difference]]s''' = [[diferença]]s psicológicas (***) :23 '''psychological [[difficulty]]''' = [[dificuldade]] psicológica (***) :24 '''psychological [[disorder]]''' = [[distúrbio]] psicológico (***) :24.1 '''psychological disorders, [[such]] as [[epilepsy]] and [[schizophrenia]]''' = distúrbios psicológicos, tais como [[epilepsia]] e [[esquizofrenia]] (*.*) :25 '''psychological [[disturbance]]''' = [[perturbação]] psicológica (***) :26 '''psychological [[doubt]]''' = [[dúvida]] psicológica (***) :27 '''psychological [[effect]]s''' = [[efeito]]s psicológicos (***) :28 '''psychological [[empathy]]''' = [[simpatia]] psicológica (***) :29 '''psychological [[empowering]]''' = [[habilitação]] psicológica (***) :30 '''psychological [[factor]]s''' = [[fator]]es psicológicos (***) :31 '''psychological [[feature]]''' = [[característica]] psicológica (***) ::31.1 '''psychological or [[physical]] features''' = características [[física]]s ou psicológicas (*.*) :32 '''psychological [[force]]s''' = [[força]]s psicológicas (***) :32.1 '''psychological forces or [[problem]]s''' = [[problema]]s ou [[força]]s psicológicas (*.*) :33 '''psychological [[frame]] of [[mind]]''' = [[estrutura]] psicológica [[mental]] (***) ::33.1 '''to [[put]] a [[person]] into the [[right]] psychological frame of mind''' = [[colocar]] uma [[pessoa]] na estrutura psicológica mental correta (*.*) :34 '''psychological [[functioning]]''' = [[funcionamento]] psicológico (***) :35 '''psychological [[habituation]]''' = [[habituação]] psicológica (***) ::35.1 '''psychological habituation to a [[mood]]- or [[mind]]-altering [[drug]], [[such]] as [[alcohol]] or [[cocaine]]....''' = habituação psicológica a uma [[droga]] que altera o [[humor]] ou a [[mente]], tal como [[álcool]] ou [[cocaína]] (*.*) :36 '''psychological [[harm]]''' = [[dano]] psicológico (***) :37 '''psychological [[illness]]''' = [[doença]] psicológica, [[enfermidade]] psicológica (***) :38 '''psychological [[imbalance]]''' = [[desequilíbrio]] psicológico (***) :39 '''psychological [[impasse]]''' = impasse psicológico (***) :40 '''psychological [[inability]]''' = [[inabilidade]] psicológica (***) :41 '''psychological [[injury]]''' = [[ferimento]] psicológico (***) :42 '''psychological [[insight]]''' = [[perspicácia]] psicológica (***) :43 '''psychological [[interpretation]]''' = [[interpretação]] psicológica (***) :44 '''psychological [[intimidation]]''' = [[intimidação]] psicológica (***) :45 '''psychological [[makeup]]''' = [[estrutura]] psicológica (***) ::45.1 '''to [[analyze]] someone’s psychological makeup''' = [[analisar]] a estrutura psicológica de alguém (*.*) :46 '''psychological [[manipulation]]''' = [[manipulação]] psicológica (***) :47 '''psychological [[means]]''' = [[meios]] psicológicos (***) :48 '''psychological [[motivation]]''' = [[motivação]] psicológica (***) :49 '''psychological [[need]]''' = [[necessidade]] psicológica (***) :50 '''psychological [[novel]]s''' = [[romance]]s psicológicos ([[livro]]s) (***) :51 '''psychological [[origin]]''' = [[origem]] psicológica (***) :52 '''psychological [[phenomena]]''' = [[fenômeno]]s psicológicos (***) :53 '''psychological [[preparation]]''' = [[preparo]] psicológico (***) :54 '''psychological [[primary]]''' = [[base]] psicológica (***) ::54.1 '''Primary [[color]]: ... psychological primaries [[red]], [[yellow]], [[green]], and [[blue]] ...''' = [[Cor]] primária: ... bases psicológicas [[vermelho]], [[amarelo]], [[verde]], e [[azul]] ... (*.*) :54.2 '''Blue: ... one of the psychological primary [[hue]]s''' = Azul: ... uma das [[matiz]]es primárias psicológicas (*.*) :55 '''psychological [[problem]]''' = [[problema]] psicológico (***) :55.1 '''psychological and [[social]] problems''' = problemas psicológicos e sociais (*.*) :56 '''psychological [[process]]''' = [[processo]] psicológico (***) :57 '''psychological [[profile]]''' = [[perfil]] psicológico (***) ::57.1 '''a psychological profile of a [[job]] [[applicant]]''' = um perfil psicológico de um [[candidato]] a [[emprego[[ (*.*) :58 '''psychological [[realism]]''' = [[realismo]] psicológico (***) :59 '''psychological [[research]]''' = [[pesquisa]] psicológica (***) :60 '''psychological [[response]]''' = [[reação]] psicológica (***) ::60.1 '''psychological response to a [[stimulus]]''' = reação psicológica a um [[estímulo]] (*.*) ::60.2 '''psychological responses to [[beauty]] and [[artistic]] [[experience]]s''' = reações psicológicas a [[experiência]]s de [[beleza]] e artísticas (*.*) :61 '''psychological [[scene]]''' = [[cena]] psicológica (***) :62 '''psychological [[school]]''' = [[escola]] psicológica (***) :63 '''psychological [[sensation]]''' = [[sensação]] psicológica (***) :64 '''psychological [[shock]]''' = [[choque]] psicológico (***) :65 '''psychological [[state]]s''' = [[estado]]s psicológicos (***) :66 '''psychological studies''' = estudos psicológicos (***) :67 '''psychological [[symptom]]s''' = [[sintoma]]s psicológicos (***) :68 '''psychological [[tactics]]''' = [[tática]] psicológica (***) :69 '''psychological [[technique]]s''' = [[técnica]]s psicológicas (***) :70 '''psychological [[tension]]''' = [[tensão]] psicológica (***) :71 '''psychological [[term]]s''' = [[termo]]s psicológicos (***) :72 '''psychological [[test]]''' = [[exame]] psicológico, exame [[psicotécnico]] (***) :73 '''psychological [[theory]]''' = [[teoria]] psicológica (***) :74 '''psychological [[therapy]]''' = [[terapia]] psicológica (***) :75 '''psychological [[trait]]''' = [[traço]] psicológico (***) ::75.1 '''psychological or [[social]] traits''' = traços psicológicos e sociais (*.*) :76 '''psychological [[trauma]]''' = trauma psicológico (***) :77 '''psychological [[treatment]]''' = [[tratamento]] psicológico (***) :78 '''psychological [[unfitness]]''' = [[despreparo]] psicológico (***) :79 '''psychological [[variable]]''' = [[variável]] psicológica (***) ::79.1 '''variables [[such]] as [[intelligence]], [[aptitude]], and [[personality]]''' = variáveis psicológicas tais como [[inteligência]], [[aptidão]], e [[personalidade]] (*.*) :80 '''psychological [[warfare]]''' = [[guerra]] psicológica (***) :81 '''psychological [[well-being]]''' = [[bem-estar]] psicológico (***) ::81.1 '''to [[restore]] psychological well-being''' = [[recuperar]] o bem-estar psicológico (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Psicologia (Inglês)]] [[en:psychological]] [[fr:psychological]] [[ja:psychological]] [[zh:psychological]] psychologically 8696 88984 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psychologically]] movido para [[psychologically]]: Converting page titles to lowercase - '''[[psychologically]]''' – adv. ('''psy·cho·log·i·cal·ly''') = [[psicologicamente]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Psicologia (Inglês)]] psychology 8697 134017 2006-06-25T17:45:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[psychology]]''' – n. ('''psy·chol·o·gy''') = [[psicologia]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Psicologia (Inglês)]] [[en:psychology]] [[fi:psychology]] [[fr:psychology]] [[hu:psychology]] [[io:psychology]] [[ja:psychology]] [[vi:psychology]] [[zh:psychology]] pursuit 8698 106618 2006-03-16T00:38:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[pursuit]]''' – n. = [[busca]] – n. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[People]] in pursuit of [[peace]]''' = [[Pessoa]]s em busca de [[paz]] (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pursuit]] [[fi:pursuit]] [[it:pursuit]] [[zh:pursuit]] push 8699 117134 2006-05-07T05:36:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[push]]''' – v. = [[empurrar]] – v. - '''[[push]]''' – v. = [[transpor]] – v. ([[superar]] – v.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to push [[barrier]]s''' = transpor [[barreira]]s [superar [[problema]]s]); (***) - '''[[push]]''' - v. = [[abusar]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''You're pushing your [[luck]].''' = Você está abusando da [[sorte]]. (*.*) :2 '''Don't PUSH it.''' = Não abuse; Não abuse da sorte. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:push]] [[fi:push]] [[fr:push]] [[hu:push]] [[io:push]] [[it:push]] [[ru:push]] [[zh:push]] quotation 8700 131971 2006-06-21T00:41:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy - '''[[quotation]]''' – ([[noun]]) (quo.ta.tion) = [[citação]] – ([[substantivo]]): s.f. (ci.ta.ção) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[quotation marks]] ''' = [[aspas]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]]. :# ''' to [[enclose]] [[sentence]]s [[within]] [[double]] quotation marks ''' = [[Escrever]] ([[incluir]]) [[sentença]]s [[entre]] aspas. (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 14:26 - '''[[quotation]]''' – ([[noun]]) (quo.ta.tion) = [[cotação]] – ([[substantivo]]): s.f. (co.ta.ção) **..** '''Theme / Te.ma: [[economia]] = [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 14:33 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[cy:quotation]] [[en:quotation]] [[fi:quotation]] [[fr:quotation]] [[io:quotation]] [[it:quotation]] [[pl:quotation]] [[scn:quotation]] query 8701 121344 2006-05-23T20:13:11Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Substantivo== # [[indagação]] # [[consulta]] ==verbo== # [[indagar]] # [[consultar]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:query]] [[fi:query]] [[fr:query]] quote 8702 102469 2006-03-06T15:07:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[quote]]''' – n. = abre [[aspas]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''quote ... [[end]] quote''' = abre aspas ... fecha aspas (***) (Usa-se em citações orais) ** '''Quote To be or not to be, that's the [[question]] End quote, Shakespeare, [[English]] [[playwright]]. ''' = Abre aspas Ser ou não ser, eis a [[questão]] Fecha aspas; William Shakespeare, [[dramaturgo]] [[inglês]]. (*.*) [ Por escrito = “Ser ou não ser, eis a questão.” (William Shakespeare, dramaturgo inglês)] - '''[[quote]]''' – v. = [[citar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:quote]] [[fi:quote]] [[fr:quote]] [[io:quote]] [[it:quote]] [[zh:quote]] computação 8703 78044 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Computação]] movido para [[computação]]: Converting page titles to lowercase =Substantivo feminino= computação - s.f. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[computing]] [[:en:computing|°]] *{{en}}: [[computation]] [[:en:computation|°]] {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo feminino 01 / Noun=== - '''[[computação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) = [[computation]] – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[usar]] um [[computador]]. ''' = [[Act]] of using a [[computer]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[computação]] – s.f. = [[computing]] – n. **..** '''(Theme / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 13:41 ===Substantivo feminino 02 / Noun=== - '''[[computação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) = [[computation]] – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[computar]], de [[calcular]]. ''' = [[Act]] of computing. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[cálculo]] – s.m. = [[calculation]] – n. **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 13:42 [[Categoria:Computação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Computação 8704 31061 2005-07-22T18:56:21Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação da categoria "Computação". =Artigos sobre Computação= [[Categoria:Ciência]] educação 8705 131972 2006-06-21T00:42:21Z ValJor 1358 Categoria =Português= ==Substantivo== '''e.du.ca.ção''' ''feminino'' * Engloba ensinar e aprender, desenvolvimento cognitivo. Transmite instrução moral, ético. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[education]] [[:en:education|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Educação]] [[fr:educação]] fruto Seco 8706 109709 2006-03-28T03:00:52Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fruto seco]] Categoria:Educação 8707 35729 2005-08-20T11:17:12Z 62.194.241.152 interwiki (+ removed own category) =Temas sobre Educação= [[Categoria:Tema]] [[en:Category:Education]] random 8708 134051 2006-06-25T18:49:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[random]]''' - adj. = [[aleatório]] - adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''at random''' = a [[esmo]] (***) :2 '''random [[page]] (at a [[site]] on the [[internet]])''' = página aleatória (em um [[sítio]] na internet) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. :3 '''random [[play]] (at a [[sound]] [[system]])''' = [[reprodução]] aleatória (numa [[aparelhagem]] de [[som]]: ato de [[tocar]] [[música]] em qualquer [[ordem]]) (***) **..** **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[en:random]] [[fi:random]] [[fr:random]] [[uk:random]] [[vi:random]] [[zh:random]] rock 8709 125994 2006-06-04T08:38:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl - '''[[rock]]''' - n. = [[rocha]] - s.f. - '''[[rock]]''' - n. (rock'n'roll) = [[roque]] - s.m. ([[estilo]] [[musical]]) **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[rock]]''' - v. = [[mexer]] com **..** '''(Theme / Tema: [[psicologia]] / [[psychology]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]] = [[science]] **..** Definition / definição: To have a [[deep]] [[psychological]] [[effect]] on ... = Ter um [[forte]] [[efeito]] [[psicológico]] em ...) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''This [[motion]] [[picture]] will [[surely]] rock you.''' = Esse [[filme]] [[certamente]] mexerá com você. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Psicologia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:rock]] [[el:rock]] [[en:rock]] [[fi:rock]] [[fr:rock]] [[hu:rock]] [[io:rock]] [[it:rock]] [[sl:rock]] [[sv:rock]] [[ta:rock]] [[zh:rock]] runaway 8710 134110 2006-06-25T20:22:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[runaway]]''' – adj. = [[desgovernado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''runaway [[inflation]]''' = [[inflação]] [[galopante]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] :2 '''runaway [[train]]''' = [[trem]] desgovernado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[en:runaway]] [[vi:runaway]] runner 8711 134109 2006-06-25T20:22:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[runner]]''' – n. = [[dirigente]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[política]] / [[politics]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%Adtica]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Política]] [[en:runner]] [[fr:runner]] [[it:runner]] [[vi:runner]] rake 8712 134052 2006-06-25T18:50:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[rake]]''' – n. = [[rastel]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: ferramenta = a tool)''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:rake]] [[fi:rake]] [[fr:rake]] [[it:rake]] [[zh:rake]] reap 8713 106641 2006-03-16T01:42:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[reap]]''' - v. = [[colher]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to reap a benefit''' = colher um benefício (***) :1.1 '''to reap the [[benefit]]s of ...''' = colher os [[benefício]]s de ... (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:reap]] [[it:reap]] [[zh:reap]] rectitude 8714 102581 2006-03-07T02:20:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: gl - '''[[rectitude]]''' – n. = [[retidão]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:rectitude]] [[fr:rectitude]] [[gl:rectitude]] [[pl:rectitude]] register 8715 134071 2006-06-25T19:23:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[register]]''' – n. = [[registro]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Federal]] [[Register]]''' = [[Diário]] [[Oficial]] ; Diário Oficial da [[União]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:register]] [[fi:register]] [[fr:register]] [[io:register]] [[it:register]] [[vi:register]] registry 8716 134067 2006-06-25T19:21:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[registry]]''' - n. = [[registro]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''registry [[office]]''' = [[cartório]] de registro [[civil]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[it:registry]] [[vi:registry]] regret 8717 127519 2006-06-08T09:31:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[regret]]''' – v. = [[lamentar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:regret]] [[en:regret]] [[et:regret]] [[fa:regret]] [[fi:regret]] [[fr:regret]] [[hu:regret]] [[io:regret]] [[it:regret]] [[zh:regret]] regrettable 8718 134064 2006-06-25T19:20:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[regrettable]]''' – adj. = [[lamentável]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:regrettable]] [[fr:regrettable]] [[it:regrettable]] [[vi:regrettable]] regrettably 8719 110999 2006-04-03T21:10:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[regrettably]]''' – adv. = [[lamentavelmente]] – adv. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:regrettably]] [[fr:regrettably]] rekindle 8720 111003 2006-04-03T21:34:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[rekindle]]''' – v. t. = [[redespertar]], [[reavivar]] – v. t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:rekindle]] [[fr:rekindle]] cartomante 8721 77300 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Cartomante]] movido para [[cartomante]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''car.to.man.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que pratica a [[cartomancia]]. == Substantivo == '''car.to.man.te''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Praticante]] da [[cartomancia]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:cartomante]] ensimesmar 8722 105486 2006-03-14T14:59:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Verbo == '''en.si.mes.mar''' ''pronominal'' :# [[Concentrar]]-se em [[si]], [[isolar|insolando-se]] do mundo exterior. == Etimologia == :Da locução [[em]] [[si]] [[mesmo]] e [[-ar]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[ensimismar]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:ensimesmar]] ponto-de-venda 8723 88538 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Ponto-de-venda]] movido para [[ponto-de-venda]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pon.to-de-ven.da''' ''masculino (plural: pontos-de-venda)'' :# [[Estabelecimento]] onde se [[vender|vendem]] certos [[produto]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈpõw.tu dʒi ˈvẽj.da/ * X-SAMPA: /"po~w.tu dZi "ve~j.da/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] ponto-de-Venda 8724 109710 2006-03-28T03:00:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ponto-de-venda]] relaxation 8725 111012 2006-04-03T21:49:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[relaxation]]''' – n. = [[relaxamento]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:relaxation]] [[fr:relaxation]] [[it:relaxation]] [[pl:relaxation]] [[zh:relaxation]] resort 8726 134082 2006-06-25T19:38:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[resort]]''' – n. = [[balneário]] – s.m. - '''[[resort]]''' – n. = [[recurso]] – s.m. - '''[[resort]]''' – v. i. = [[recorrer]] – v.i. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to resort to ...''' = recorrer a ... (***) :1.1 '''I [[would]] [[never]] resort to [[such]] [[method]]s.''' = Eu [[nunca]] recorreria a tais [[método]]s. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:resort]] [[fr:resort]] [[ru:resort]] [[vi:resort]] [[zh:resort]] resumption 8727 134101 2006-06-25T19:57:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[resumption]]''' – n. = [[retomada]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:resumption]] revival 8728 134098 2006-06-25T19:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[revival]]''' – = [[reavivamento]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:revival]] [[et:revival]] [[vi:revival]] rift 8729 107319 2006-03-17T06:44:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[rift]]''' – n. = [[rompimento]] – s.m. (de [[relacionamento]]s) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:rift]] [[zh:rift]] right 8730 125033 2006-06-01T22:32:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{en}}== ===Substantivo=== # [[direita]] # [[certo]], [[correto]] # [[direito]] ===Advérbio=== #[[logo]], [[bem]] :1 ''right now'' = imediatamente :1 ''right off'' = [[logo]] de [[cara]] ([[Bem]] no [[início]]) :1.1 ''In his [[speech]], he [[commit]]ted a [[mistake]] right off.'' = No [[discurso]], ele cometeu um [[erro]] logo de cara. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:right]] [[fi:right]] [[fr:right]] [[hu:right]] [[io:right]] [[it:right]] [[ja:right]] [[ko:right]] [[la:right]] [[sv:right]] [[zh:right]] rivulet 8731 106674 2006-03-16T02:38:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[rivulet]]''' – n. = [[arroio]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:rivulet]] [[zh:rivulet]] room 8732 120679 2006-05-21T12:52:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[room]]''' – n. = [[espaço]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[leave]] room for ...''' = [[abrir]] espaço para ..., abrir [[campo]] para ... (***) :1.1 '''That leaves room for [[doubt]]s.''' = Isto abre espaço para [[dúvida]]s. (*.*) - '''[[room]]''' – n. = [[quarto]], [[cômodo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a four-room [[house]]''' = uma [[casa]] de quatro quartos (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:room]] [[en:room]] [[es:room]] [[fi:room]] [[fr:room]] [[hu:room]] [[io:room]] [[it:room]] [[ja:room]] [[ko:room]] [[nl:room]] [[pl:room]] [[ro:room]] [[ta:room]] [[zh:room]] ruler 8733 134111 2006-06-25T20:23:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[governante]] * [[régua]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Política]] [[ang:ruler]] [[en:ruler]] [[fi:ruler]] [[fr:ruler]] [[hu:ruler]] [[it:ruler]] [[ru:ruler]] [[sv:ruler]] [[vi:ruler]] [[zh:ruler]] run 8734 128103 2006-06-10T07:24:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Inglês = == Verbo == '''run''' :# [[Correr]]. :# [[Dirigir]]. :# ''(Informática)'' [[Executar]] programa. == Pronúncia == * AFI: /ˈɹʌn/ * X-SAMPA: /"r\Vn/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:run]] [[el:run]] [[en:run]] [[es:run]] [[fi:run]] [[fr:run]] [[ga:run]] [[gl:run]] [[hu:run]] [[io:run]] [[it:run]] [[ja:run]] [[pl:run]] [[ru:run]] [[ta:run]] [[uk:run]] [[zh:run]] outono 8735 131196 2006-06-18T22:19:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el {{ApêndiceEstaçõesdoano}} {{-noun-}} '''ou.to.no''' ''masculino singular'' ('''plural''': ''outonos'') :# [[estação]] do [[ano]] posterior ao [[verão]] e que antecede o [[inverno]]; a [[terceira]] estação no [[hemisfério]] [[norte]], iniciando-se em [[setembro]], no [[equinócio]]. :# [[ocaso]] da vida :# tempo da [[velhice]]; ===Ver Também === * [[veranico]] === Etimologia === * '''Do [[Latim]]:''' ''[[autumno]]'' === Estações do Ano === [[primavera]] | [[verão]] | [[outono]] | [[inverno]] === Tradução === {{tradini}} *{{sq}}: [[vjeshtë]] *{{de}}: [[Herbst]] *{{eu}}: [[udazken]] *{{br}}: [[diskar-amzer]] *{{zh}}: [[秋]] (qiū), [[秋天]] (qiutian) *{{ko}}: [[가을]] (gaeul) *{{hr}}: [[jesen]] *{{cs}}: [[podzim]] *{{sk}}: [[jeseň]] ''f'' *{{sl}}: [[jesen]] ''f'' *{{es}}: [[otoño]] ''m'' *{{eo}}: [[aŭtuno]] *{{et}}: [[sügis]] *{{fi}}: [[syksy]] *{{fr}}: [[automne]] *{{fy}}: [[hjest]] *{{gn}}: [[araroguekúi]] *{{el}}: [[φθινόπωρο]] {fthinóporo) *{{he}}: [[סתיו]] (stav) *{{nl}}: [[herfst]] ''m'', [[najaar]] ''n'' *{{io}}: [[autono]] *{{id}}: [[musim]] [[gugur]] *{{en}}: [[autumn]], [[fall]] *{{ia}}: [[autumno]] *{{it}}: [[autunno]] *{{ja}}: [[秋]] ([[あき]], aki) *{{lt}}: [[ruduo]] *Manchu: ([[bolori]]) *[[Maori]]: [[ngahuru]] *{{no}}: [[høst]] *{{pl}}: [[jesień]] *{{ro}}: [[toamnă]] *{{ru}}: [[осень]] *{{sv}}: [[höst]] *{{tr}}: [[sonbahar]], [[güz]] *{{cy}}: [[hydref]] *{{yi}}: [[האַרבּסט]] (harbst) {{*|Substantivo (Português)}} [[el:outono]] [[fr:outono]] [[gl:outono]] [[pl:outono]] φθινόπωρο 8736 122669 2006-05-28T17:53:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{el}}== ===Substantivo === '''φθι.νό.πω.ρο''' ''neutro'' :# [[outono]] :# [[estação]] da [[queda]] === Estações === [[άνοιξη]] (ánicsi) | [[καλοκαίρι]] {kalokéri) | [[φθινόπωρο]] {fthinóporo) | [[χειμώνας]] (khimónas) === Tradução === * Ver [[outono]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:φθινόπωρο]] [[fi:φθινόπωρο]] [[fr:φθινόπωρο]] [[hu:φθινόπωρο]] [[ja:φθινόπωρο]] 8737 108676 2006-03-22T16:20:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{ApêndiceEstaçõesdoano}} =={{zh}}== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 禾|禾]]+4 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 9|9]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 竹木火 (HDF) {{-noun-}} *# [[outono]] *# [[ano]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': qiū (qiu1) *** '''[[Wade-Giles]]''': ch'iu<sup>1</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Jyutping]]''': cau1 *** '''[[Yale]]''': chau1 === Estações === [[春]] (chūn) | [[夏]] (xiá) | [[秋]] (qiū) | [[冬]] (dong) ---- == {{ja}} [[kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[しゅう]] (shū) ** '''[[Kun]]''': [[あき]] (aki), [[とき]] (toki) ===Sinónimo=== * [[秋季]] ([[しゅうき]], shūki) === Estações === [[春]] ([[しゅん]], shun) | [[夏]] ([[か]], ka) | [[秋]] ([[しゅう]], shū) | [[冬]] ([[とう]], tō) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura [[Hangeul]]''': 추 * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': chu ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ch'u ** '''[[:en:Yale:Yale]]''': chwu {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[de:秋]] [[en:秋]] [[fi:秋]] [[fr:秋]] [[hu:秋]] [[ja:秋]] [[ko:秋]] [[pl:秋]] [[zh:秋]] flawless 8738 117713 2006-05-10T21:54:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''flaw.less''' :# [[Perfeito]], sem [[falha]]s. == Etimologia == :Composição de ''[[flaw]]'' e ''[[-less]]''. == Pronúncia == === Reino Unido === * AFI: /ˈflɔː.ləs/ * X-SAMPA: /"flO:.l@s/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:flawless]] [[fr:flawless]] [[it:flawless]] [[zh:flawless]] piumhi 8740 88364 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piumhi]] movido para [[piumhi]]: Converting page titles to lowercase [[Nome]] [[de]] [[cidade]] localizada no interior de Minas Gerais(Brasil), de origem indigena (Tupi-Guarani). 葡萄牙语 8743 36320 2005-08-23T21:10:42Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: nl =={{zh}}== === Substantivo === '''葡萄牙[[语]]''' (putaoyayu) :# o idioma [[português]] === Tradução === Ver [[português]] {{*|Substantivo (Chinês)}} [[en:葡萄牙语]] [[nl:葡萄牙语]] [[zh:葡萄牙语]] άνοιξη 8744 122610 2006-05-28T16:30:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru =={{el}}== ===Substantivo === '''άνοιξη''' (ánicsi) ''feminino'' :# [[primavera]] :# a [[primeira]] [[estação]] === Estações === [[άνοιξη]] (ánicsi) | [[καλοκαίρι]] {kalokéri) | [[φθινόπωρο]] {fthinóporo) | [[χειμώνας]] (khimónas) === Tradução === * Ver [[primavera]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:άνοιξη]] [[hu:άνοιξη]] [[ja:άνοιξη]] [[ru:άνοιξη]] καλοκαίρι 8745 122655 2006-05-28T17:24:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{el}}== ===Substantivo === '''κα.λο.καί.ρι''' {kalokéri) ''feminino'' :# [[verão]] :# [[estio]] === Etimologia === * [[καλός]] (kalós) + [[καιρός]] (kerós) = [[bom]] [[tempo]] === Sinónimo === * [[θέρος]] (théros) === Estações === [[άνοιξη]] (ánicsi) | [[καλοκαίρι]] {kalokéri) | [[φθινόπωρο]] {fthinóporo) | [[χειμώνας]] (khimónas) === Tradução === * Ver [[verão]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:καλοκαίρι]] [[hu:καλοκαίρι]] θέρος 8746 104076 2006-03-13T02:56:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{el}}== ===Substantivo === '''θέ.ρος''' (théros)) ''neutro'' :# [[verão]] :# [[estio]] === Sinónimo === * [[καλοκαίρι]] {kalokéri) === Fraseologia === * '''[[Θερινή ώρα]]''' (Therísi óra) = ''[[Hora de Verão]]'' * '''[[παραθερίζω]]''' (paratherízo) = ''[[veranear]]'' * '''[[παραθερισμός]]''' (paratherismós) = ''[[veraneio]], [[férias]] de verão'' * '''[[παραθεριστής]]''' (paratheristés) = ''[[veranista]]'' === Estações === [[άνοιξη]] (ánicsi) | [[καλοκαίρι]] {kalokéri) | [[φθινόπωρο]] {fthinóporo) | [[χειμώνας]] (khimónas) === Tradução === * Ver [[verão]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[en:θέρος]] χειμώνας 8747 122668 2006-05-28T17:50:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{el}}== ===Substantivo === '''χει.μώ.νας''' (khimónas) ''masculino'' :# [[inverno]] === Sinónimo === * [[χειμονιά]] (khimoniá)= ''mau [[tempo]]; tempo de inverno'' === Estações === [[άνοιξη]] (ánicsi) | [[καλοκαίρι]] {kalokéri) | [[φθινόπωρο]] {fthinóporo) | [[χειμώνας]] (khimónas) === Tradução === * Ver [[inverno]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:χειμώνας]] [[fr:χειμώνας]] [[hu:χειμώνας]] ώρα 8748 122667 2006-05-28T17:46:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{el}}== === Substantivo === '''Ώ.ρα''' (ora) ''feminino'' :# [[hora]] :# [[tempo]] === Fraseologia === * '''τι ώρα είναι?''' (ti óra íne?) = ''Que horas são?'' ** '''είναι [[οκτώ]] η ώρα''' (íne októ i óra) = ''São oito horas'' * '''[[τοπική]] ώρα''' (topikí óra) = ''hora local'' * '''[[Θερίνη ώρα]]''' (theríni óra) = ''[[Hora de Verão]]'' * '''[[ωρολόγιο]]''' (orológio) = ''[[relógio]]'' * '''[[ωροσκόπιο]]''' (oroskópio) = ''[[horóscopo]]'' * '''[[ωράριο]]''' (orário) = ''[[horário]]'' === Tradução === Ver [[Hora]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:ώρα]] [[fi:ώρα]] [[fr:ώρα]] [[hu:ώρα]] [[ja:ώρα]] 8751 124889 2006-06-01T14:34:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ApêndiceEstaçõesdoano}} =={{zh}}== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 夊|夊]]+ 7 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Númeo de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 10|10]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 一山竹水 (MUHE) ===Substantivo=== '''夏''' (xiá) :# [[verão]] ===Adjectivo=== '''夏''' (xiá) :# [[grande]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': xià (xia4) *** '''[[Wade-Giles]]''': hsia<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': ha6 {{*|Substantivo (Chinês)}} {{c|Adjectivo|zh}} ===Compostos=== *[[夏令]] *[[夏日]] *[[夏天]] *[[夏衣]] *[[夏至]] === Estações === [[春]] (chūn) | [[夏]] (xiá) | [[秋]] (qiū) | [[冬]] (dong) ---- == {{ja}} [[Kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[か]] (ka), [[げ]] (ge) ** '''[[Kun]]''': [[なつ]] (natsu) ===Compostos=== *[[夏季]] *[[夏至]] *[[夏鳥]] === Estações === [[春]] ([[しゅん]], shun) | [[夏]] ([[か]], ka) | [[秋]] ([[しゅう]], shū) | [[冬]] ([[とう]], tō) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Leitura Hangeoul''': [[하]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coraena revisada]]''': ha ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ha [[de:夏]] [[en:夏]] [[fr:夏]] [[hu:夏]] [[ja:夏]] [[ko:夏]] [[la:夏]] [[pl:夏]] [[zh-min-nan:夏]] ontologia 8752 87254 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Ontologia]] movido para [[ontologia]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''on.to.lo.gi.a''' ''feminino'' :# [[Parte]] da [[filosofia]] que trata da [[natureza]] do [[Ser]], [[ou seja]], da [[realidade]], das [[existência]]s dos [[ente]]s e das questões [[metafísica]]s [[em geral]]. ===Tradução=== *{{ia}}: [[ontologia]] == Sinônimos == * [[metafísica]] == Etimologia == :Do [[grego]] ''ta onta''+''logoi'': “conhecimento do ser”. == Ver Também == * [[gnoseologia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Existencialismo (Português)]] quadrinhos 8753 89180 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrinhos]] movido para [[quadrinhos]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Comics.jpg|thumb|200px|quadrinhos]] = Português = {{SignBr|banda desenhada}} == Substantivo == '''qua.dri.nhos''' ''masculino plural'' :# Forma de [[arte]] seqüencial que conjuga [[texto]] e [[imagem|imagens]] com o objetivo de narrar [[história]]s. ===Tradução=== *{{ia}}: [[historietta designate]] == Sinônimos == * [[banda desenhada]] * [[BD]] * [[história em quadrinhos]] * [[HQ]] * ''(Portugal)'' [[livro aos quadradinhos]] == Etimologia == :Plural do diminutivo de [[quadro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:quadrinhos]] temperatura 8755 130474 2006-06-17T00:29:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''tem.pe.ra.tu.ra''' ''feminino'' :# Quantidade de [[calor]] existente em um [[corpo]] ou [[ambiente]]. :# ''(física)'' [[energia]] [[cinética]] média das [[molécula]]s de um corpo ou de um [[gás]]. Quanto maior é a temperatura, maior é a agitação das moléculas. No [[sistema]] [[métrico]] a [[unidade]] de temperatura é o [[grau]] [[centígrado]] (ou grau Celsius - °C). ==Fraseologia== :'''Temperatura absoluta:''' é a menor temperatura possível da [[matéria]], quando não há mais [[movimento]] das moléculas do corpo. Ela corresponde à -273° [[Celsius]] ou, na escala [[Kelvin]], 0 Kelvin; ==Etimologia== :Do Latim: ''temperatura'' {{-es-}} ==Substantivo== # [[Temperatura]]. ==Tradução== {{tradini}} *[[Espanhol]] : [[temperatura]] [[:es: temperatura|º]] *[[Francês]]: [[température]] [[:fr: température|°]] *[[Inglês]]: [[temperature]] [[:en: temperature|°]] *{{ia}}: [[temperatura]] [[:ia:temperatura|°]] {{tradfim}} {{*|Física}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:temperatura]] [[es:temperatura]] [[fr:temperatura]] [[hu:temperatura]] [[id:temperatura]] [[io:temperatura]] [[pl:temperatura]] [[sl:temperatura]] [[sv:temperatura]] calor 8756 124815 2006-06-01T08:19:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ca.lor''' ''masculino'' :# [[Sensação]] experimentada em um [[ambiente]] [[aquecido]] ou ao [[tocar]] um [[objeto]] [[quente]]. :# [[Qualidade]] do que está quente. :# [[Animação]]. :# [[Cordialidade]]. :# ''(física)'' é a [[energia]] [[térmica]] que flui de um [[corpo]] para outro em virtude da [[diferença]] de [[temperatura]] entre eles. Pode ser adicionado ou removido de uma [[substância]]. É medido em [[calorias]] ou [[joules]]. ==Fraseologia== :'''Calor humano:''' [[Sentimento]] de [[estima]] e [[solidariedade]]; :'''Calor latente:''' ''(física)'' É a [[quantidade]] de calor, por unidade de [[massa]], que é necessário fornecer ou retirar de um determinado corpo, sub uma certa [[pressão]], para que ocorra a [[mudança]] de [[estado]], sem [[variação]] de temperatura. ==Etimologia== :Do Latim: ''calore'' ==Tradução== {{tradini}} *[[Francês]]: chaleur [[:fr: chaleur|°]] *{{gn}}: [[aku]] (t-) [[:gn:aku|°]] *[[Inglês]]: heat [[:en: heat|°]] *{{ia}}: [[calor]] [[:ia:calor|°]] *{{tu}}: [[akuba]] (t-) {{tradfim}} {{*|Física}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[da:calor]] [[en:calor]] [[fr:calor]] [[hu:calor]] [[id:calor]] [[io:calor]] [[pl:calor]] [[zh:calor]] 8757 106559 2006-03-15T21:19:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}}== * '''Radical''': [[白]]+ 3 traços [[勺]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 8|8]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 竹日心戈 (HAPI) === Substantivo ==== '''的''' (dé) :# [[objetivo]], [[marca]] === Advérbio === '''的''' (de) :# [[mesmo]] === Sufixo==== '''的''' (di) :# sufixo que indica [[possessão]], [[posse]]; função equivalente ao caso genitivo. :# sufixo de adjetivação * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': dí (di2), dì(di4), de (de5) *** '''[[Wade-Giles]]''': te<sup>5</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': dik1 ====Sinónimo==== *[[之]] (zhī) ---- == {{ja}} [[Kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[てき]] (teki) ** '''[[Kun]]''': [[まと]] (mato), [[あきらか]] (akiraka) ===Sufixo=== '''的''' ([[てき]] ''teki'') :# sufixo para formação de [[adjetivo]]s derivados de [[substantivo]]s ===Substantivo=== '''的''' ([[まと]] ''mato'', [[平板型|Accent: 0]]) #[[objetivo]], [[marca]] ===Compostos=== *[[的確]] *[[的中]] == {{ko}} [[Hanja]] == * '''[[Hangeul]]''': [[적]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revidasa]]''': jeok ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': chŏk ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': cek {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[en:的]] [[fr:的]] [[hu:的]] [[ko:的]] [[zh:的]] 8758 109089 2006-03-24T04:45:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}}== * '''Radical''': [[田]]+ 0 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 5|5]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 中田 (LW) === Substantivo === *# [[causa]], [[razão]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': yóu (you2) *** '''[[Wade-Giles]]''': yu<sup>2</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': yau4 ---- == {{ja}} [[Kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[ゆう]] (yū), [[ゆ]] (yu), [[ゆい]] (yui) ** '''[[Kun]]''': [[よし]] (yoshi), [[よる]] (yoru), [[より]] (yori) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''[[Hangeul]]''': [[유]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': yu ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': yu ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': yu ---- {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[en:由]] [[fr:由]] [[hu:由]] [[ko:由]] 自由 8759 47272 2005-10-18T21:27:00Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr == {{zh}} == ===Substantivo=== '''[[自]][[由]]''' (zhi-yu) :# [[liberdade]] === Romanização === * [[Mandarim]]: zhi-yu * [[Cantonês]]: ji yau === Etimologia === * Empréstimo do [[japonês]] ---- == {{ja}} == '''[[自]][[由]]''' ([[じゆう]], jiyū, ziyû) === Substantivo === # [[Liberdade]] ===Fraseologia=== #:自由に[[行く]] (jiyū ni iku)= ''livrar-se'', lit.: ''ir em liberdade'' === Substantivo Derivado (Adjectivo + na [[な]]) === # [[livre]] * '''Fraseologia''' :*[[自由]][[な]][[時間]] (jiyū-na jikan) = ''[[tempo]] [[livre]]'' {{*|Chinês}} {{*|Japonês}} [[en:自由]] [[fr:自由]] [[hu:自由]] [[ja:自由]] corpo 8760 129768 2006-06-14T23:13:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} = Português = ==substantivo== '''cor.po''' ''masculino'' ''(Plural: corpos)'' # A [[parte]] [[material]] de um [[ser]] [[animado]]. (Anatomia) #: ''O corpo [[humano]] é uma [[máquina]] [[perfeita]].'' # Qualquer [[porção]] limitada de [[matéria]]. #: ''Dois corpos, carregados com cargas elétricas iguais, se repelem.'' # A [[pessoa]], o [[indivíduo]]. # [[Cadáver]]. #: ''Tá lá o corpo estendido no chão. (Música: De frente pro crime, João Bosco/Aldir Blanc)'' # [[Grupo]] que atua em [[conjunto]]. #: ''O Lago dos Cisnes foi apresentado pelo corpo de bailes do teatro municipal.'' # [[Agremiação]], [[corporação]]. #: ''As vítimas do [[acidente]] foram atendidas pelo corpo de [[bombeiro|bombeiros]] local.'' # Parte principal de certos . #: ''O corpo do [[avião]] sofreu o maior [[impacto]] na [[queda]].'' # [[Densidade]], [[consistência]]. #: ''Deve [[mexer]] o [[mingau]] até ele tomar corpo.'' ==Fraseologia== :'''Corpo docente:''' Conjunto de professores; :'''Espírito de corpo:''' Reflete o grau de coesão de uma equipe, grupo ou tropa; :'''Missa de corpo presente:''' Missa realizada com a presença do defunto; :'''Ter o corpo fechado:''' ''(Brasil)'' Ser invulnerável. Estar imune aos perigos que possam ferir o corpo, através de amuletos ou mandingas; :'''Tirar o corpo fora:''' Esquivar-se com astúcia de obrigações ou deveres; ==Etimologia== :Do Latim: ''corpus'' ==Tradução== {{tradini}} *{{sl}}: [[telo]] [[:sl:telo|°]] *{{fr}}: [[corps]] [[:fr:corps|°]] *{{gn}}: [[ete]] (t-) [[:gn:ete|°]] *{{en}}: [[body]] [[:en:body|°]] *{{ia}}: [[corpore]] [[:ia:corpore|°]] *{{la}}: [[corpus]] [[:la:corpus|°]] *{{tu}}: [[eté]] (t-) {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Anatomia]] [[de:corpo]] [[en:corpo]] [[fi:corpo]] [[fr:corpo]] [[id:corpo]] [[io:corpo]] [[pl:corpo]] [[sv:corpo]] 8761 106756 2006-03-16T06:25:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}}== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 自|自]]+0 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 6|6]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 竹月山 (HBU) * '''Origem e significado gráfico''': [[nariz]] === Substantivo === *# [[próprio]], [[privado]], [[pessoal]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': zì (zi4) *** '''[[Wade-Giles]]''': tzu<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': ji6 === Compostos === * [[自由]] (zi-yu) = [[liberdade]] * [[自由的]] {zi-yu-de) = [[livre]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[し]] (shi), [[じ]] (ji) ** '''[[Kun]]''': [[みずから]] (mizukara), [[おのずから]] (onozukara), [[より]] (yori) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''[[Hangeul]]''': [[자]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': ja ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': cha ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': ca ---- {{*|Chinês}} {{*|Japonês}} {{*|Coreano}} [[en:自]] [[fr:自]] [[hu:自]] [[ko:自]] 自由的 8762 65411 2006-01-23T21:55:16Z Zumg 803 robot Removendo: en == {{zh}} == === Substantivo === [[自]][[由]][[的]] (zìyóu-de); ''derivado de [[自由]]'' :# [[livre]] {{*|Chinês}} [[hu:自由的]] vivo 8763 128583 2006-06-11T16:22:14Z Riam 627 {{Wikipédia}} = Português = ==Adjectivo== '''vi.vo''' ''masculino'' (''Plural: vivos; Feminino: viva'') # Dotado de [[vida]], [[animado]]. # Ativo. # Esperto # Fervoroso, ardente. ===Traduções=== {{tradini}} *{{fr}}: [[vivant]] [[:fr:vivant|º]] *{{gn}}: [[oikovéva]] [[:gn:oikovéva|º]] *{{en}}: [[alive]] [[:en:alive|º]] *{{ia}}: [[vive]] [[:ia:vive|º]], [[vivente]] [[:ia:vivente|º]] *{{tu}}: [[ekobé]] (s-), o-[[îkobé]]-ba'e *[[Tétum]]: [[moris]] {{tradfim}} ==Substantivo== '''vi.vo''' ''masculino'' # Criatura viva, dotada de vida. # Âmago, cerne. # Debrum de cor diferente em peças de vestuário. ==Fraseologia== :'''Ao vivo:''' No exato momento que ocorre; {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:vivo]] [[fr:vivo]] [[id:vivo]] [[io:vivo]] londi 8764 84818 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Londi]] movido para [[londi]]: Converting page titles to lowercase =={{wa}}== ===Substantivo=== '''lon.di''' :# [[Segunda-feira]] ===Tradução === Ver [[Segunda-feira]] === Dias da Semana === [[londi]] | [[mårdi]] | [[mierkidi]] | [[djudi]] | [[vénrdi]] | [[semdi]] | [[dimegne]] {{*|Substantivo (Valão)}}{{*|Valão}} coisa 8766 136505 2006-07-03T20:49:26Z Eusbarbosa 117 /* Traduções */ = Português = ==Substantivo== '''coi.sa''' ''feminino'' # Qualquer [[objeto]] [[inanimado]]. Subconjunto de [[crasmunhex]]. #: ''Pegue qualquer coisa sobre a [[mesa]].'' # O que existe ou pode existir. == Sinônimos == * [[Cousa]] ==Etimologia== :Variação de ''[[cousa]]'', que se origina do latim ''[[causa]]''. ==Fraseologia== :'''Coisa pública:''' Aquilo que é de interesse do [[estado]]; ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[cosa]] *{{fr}}: [[chose]] *{{gn}}: [[mba'e]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[thing]] *{{ia}}: [[cosa]] *{{tu}}: [[mba'e]]/[[mbaé]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:coisa]] [[fr:coisa]] कुत्ता 8767 71906 2006-02-21T14:22:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =={{hi}}== ===Substantivo=== '''कुत्ता''' (kuta) :# [[cão]]; [[cachorro]] ===Tradução === Ver [[cão]] {{*|Substantivo (Hindi)}}{{*|Hindi}} [[en:कुत्ता]] [[fr:कुत्ता]] [[hi:कुत्ता]] [[hu:कुत्ता]] [[la:कुत्ता]] [[nl:कुत्ता]] [[ro:कुत्ता]] नीला 8768 65129 2006-01-23T20:13:32Z Zumg 803 robot Adicionando: fr =={{hi}}== ===Adjectivo=== '''नीला''' (nila) :# [[azul]] ===Substantivo=== '''नीला''' (nila) :# o que apresenta a [[cor]] [[azul]] :# o [[azul]] {{*|Adjectivo (Hindi)}}{{*|Substantivo (Hindi)}}{{*|Hindi}} [[en:नीला]] [[fr:नीला]] [[hi:नीला]] hf 8769 125611 2006-06-03T11:28:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|háfnio}} [[sl:hf]] ta 8770 136542 2006-07-03T22:54:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{stub}} {{SimbQuim|tântalo}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ser]]; [[estar]] [[de:ta]] [[en:ta]] [[et:ta]] [[fi:ta]] [[fr:ta]] [[io:ta]] [[ja:ta]] [[ko:ta]] [[ku:ta]] [[la:ta]] [[nl:ta]] [[no:ta]] [[pl:ta]] [[sl:ta]] [[vo:ta]] [[zh:ta]] W 8771 135816 2006-07-01T06:16:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =Polonês= ==Preposição== '''w''' :* [[em]] {{SimbQuim|tungsténio}} '''W''', '''w''' #A vigésima terceira [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Preposição (Polonês)]] [[de:W]] [[en:W]] [[fi:W]] [[fr:W]] [[hr:W]] [[ja:W]] [[ko:W]] [[ku:W]] [[la:W]] [[ro:W]] [[zh:W]] re 8772 131953 2006-06-21T00:05:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{SimbQuim|Rénio}} [[de:re]] [[en:re]] [[fi:re]] [[fr:re]] [[hu:re]] [[id:re]] [[io:re]] [[it:re]] [[ja:re]] [[ko:re]] [[ku:re]] [[la:re]] [[pl:re]] [[sl:re]] [[sv:re]] [[zh:re]] pt 8773 125970 2006-06-04T07:09:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Platina}} [[gl:pt]] [[sl:pt]] au 8774 130971 2006-06-18T08:42:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Símbolo= '''Au''' #{{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ouro]]. =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[bambu]] =Francês= * ao (contração de ''à le'') [[de:au]] [[en:au]] [[et:au]] [[fi:au]] [[fr:au]] [[hu:au]] [[io:au]] [[ja:au]] [[la:au]] [[pl:au]] [[sl:au]] [[vi:au]] [[zh:au]] hg 8775 125610 2006-06-03T11:28:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Hg''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[mercúrio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[en:hg]] [[la:hg]] [[sl:hg]] tl 8776 126104 2006-06-04T14:18:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Tl''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[tálio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:tl]] pb 8777 125936 2006-06-04T03:32:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Pb''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[chumbo]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:pb]] po 8778 132803 2006-06-23T17:47:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Universal= ==Símbolo== '''Po''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[polônio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[ca:po]] [[en:po]] [[et:po]] [[fi:po]] [[fr:po]] [[io:po]] [[it:po]] [[ku:po]] [[nl:po]] [[pl:po]] [[sl:po]] [[vo:po]] [[zh:po]] rn 8779 125989 2006-06-04T08:32:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Rn''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[radônio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:rn]] fr 8780 125594 2006-06-03T09:15:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Fr''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[frâncio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[gl:fr]] [[sl:fr]] [[zh:fr]] ra 8781 125971 2006-06-04T07:12:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|rádio}} = Vietnamita = == Verbo == '''ra''' :# [[Partir]]. [[Categoria:Verbo (Vietnamita)]] [[en:ra]] [[fr:ra]] [[ku:ra]] [[nl:ra]] [[sl:ra]] [[zh:ra]] U 8782 134627 2006-06-26T15:00:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{SimbQuim|urânio}} # [[Unidade]] de [[massa]] [[atômico|atômica]]. É uma unidade de [[medida]] de massa utilizada para expressar as massas atômicas dos [[elemento]]s e de seus [[composto]]s. É definida como [[um]] [[doze]] [[avos]] da massa atômica do [[carbono]]. 1 u = 1,6605402 x 10<sup>-27</sup> [[quilograma|kg]]. Também é conhecida por [[uma]] ou [[dalton]]. '''U''', '''u''' #A vigésima primeira [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:U]] [[en:U]] [[fi:U]] [[fr:U]] [[hr:U]] [[ja:U]] [[ko:U]] [[ku:U]] [[la:U]] [[nl:U]] [[qu:U]] [[ro:U]] [[zh:U]] np 8783 125898 2006-06-04T00:43:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{SimbQuim|Neptúnio}} [[la:np]] [[pl:np]] [[sl:np]] am 8784 110713 2006-04-02T22:39:44Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Am]] pu 8785 125973 2006-06-04T07:19:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Pu''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[plutônio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[en:pu]] [[fr:pu]] [[sl:pu]] cm 8786 103382 2006-03-11T01:16:23Z Gbranco 436 #REDIRECT [[Cm]] bk 8787 125507 2006-06-03T03:57:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Bk''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[berquélio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:bk]] cf 8788 125534 2006-06-03T05:47:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Cf''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[califórnio]]. [[Categoria:Sigla]] {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[en:cf]] [[sl:cf]] fm 8789 125595 2006-06-03T09:22:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Fm''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[férmio]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Einstênio|Einstênio]] [[Categoria:Sigla]] {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[de:fm]] [[en:fm]] [[sl:fm]] [[sv:fm]] md 8790 125778 2006-06-03T20:52:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Md''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[mendelévio]]. [[Categoria:Sigla]] {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:md]] lr 8791 125734 2006-06-03T19:35:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Lr''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[laurêncio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:lr]] rf 8792 125993 2006-06-04T08:37:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Rf''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ruterfórdio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:rf]] db 8793 125537 2006-06-03T06:05:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Db''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[dúbnio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:db]] [[zh:db]] sg 8794 126013 2006-06-04T10:16:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Sg''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[seabórgio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[en:sg]] [[sl:sg]] bh 8795 125504 2006-06-03T03:48:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Bh''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[bóhrio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[gl:bh]] [[sl:bh]] hs 8796 125624 2006-06-03T12:03:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Hs''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[hássio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:hs]] mt 8797 125866 2006-06-03T23:09:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Mt''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[meitnério]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[en:mt]] [[gl:mt]] [[sl:mt]] ds 8798 125559 2006-06-03T07:28:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Ds''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[darmstádio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:ds]] rg 8799 125992 2006-06-04T08:37:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Rg''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[roentgênio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:rg]] uub 8800 126148 2006-06-04T16:01:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Universal= ==Símbolo== '''Uub''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[unúnbio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[sl:uub]] uuq 8801 122572 2006-05-28T15:05:20Z Gbranco 436 =Universal= ==Símbolo== '''Uuq''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ununquadio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} ditto 8802 117394 2006-05-09T03:56:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Advérbio == :# [[Idem]]. == Substantivo == :# O símbolo ("), quando representa a repetição do mesmo termo da linha acima. == Etimologia == :Do toscano ''ditto'', variação do italiano ''detto'', particípio do verbo ''[[dire]]'', dizer. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈdɪt.oʊ/ * X-SAMPA: /"dIt.oU/ === Reino Unido === * AFI: /ˈdɪt.əʊ/ * X-SAMPA: /"dIt.@U/ [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ditto]] [[zh:ditto]] menino 8803 131637 2006-06-20T07:17:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{pt}}== ===Substantivo=== '''me.ni.no''' (feminino: ''menina'') :# [[Criança]] do sexo [[masculino]]. ====Tradução==== {{tradini}} *{{es}}: [[niño]] *{{en}}: [[boy]] {{tradmeio}} *{{ia}}: [[puero]] *{{tu}}: [[kurumĩ]], [[kunumĩ]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[fr:menino]] [[hu:menino]] [[io:menino]] ficar 8804 128929 2006-06-12T14:38:43Z Ant(óô)nio 958 =={{pt}}== ===Verbo=== '''fi.car''' ''intransitivo'' # permanecer num lugar # se tornar #: aqui está ''ficando'' quente # (Brasil, gíria) Se envolver com alguém apenas por uma noite, ou por período de tempo breve, sem compromisso. {{-trans-}} {{tradini}} *{{ia}}: [[remaner]], [[restar]] *[[Sãotomense]]: [[fiká]] *{{tu}}: [[pytá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:ficar]] [[fr:ficar]] luz 8805 128084 2006-06-10T03:16:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{pt}}= ==Pronúncia== *AFI: /luʒ/ ==Substantivo== '''luz''' ''feminino'' # única [[radiação]] captada pelo [[olho]] humano; # [[energia]] [[elétrico|elétrica]] #: ''Ontem faltou luz lá em casa.'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Licht|''n''}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|نُور|(nur)}} *{{ku}}: {{xlatio|ku|ronahî| }}, {{xlatio|ku|ronayî| }} *{{da}}: {{xlatio|da|lys| }} *{{sl}}: {{xlatio|sl|svetloba|''f''}}, {{xlatio|sl|luč|''f''}} *{{es}}: {{xlatio|es|luz|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|valo| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|lumière|''f''}} *{{el}}: {{xlatio|el|φως|(fōs) ''n''}} *{{gn}}: {{xlatio|gn|endy| (t-)}} *{{he}}: {{xlatio|he|אוֹר| }} *{{nl}}: {{xlatio|nl|licht| }} *{{io}}: {{xlatio|io|lumo| }} {{tradmeio}} *{{id}}: {{xlatio|id|cahaya| }} *{{ia}}: {{xlatio|ia|lumine| }} *{{en}}: {{xlatio|en|light| }} *{{ia}}: {{xlatio|ia|lumine| }} *{{it}}: {{xlatio|it|luce|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|lux| }} *{{lt}}: {{xlatio|lt|šviesa|''f''}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|światło|''n''}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|lumină|''f''}} *{{sg}}: [[ziggawâ]] *{{sv}}: {{xlatio|sv|ljus| }} *{{tu}}: [[endy]] (t-); [[ara]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|ışık| }} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:luz]] [[el:luz]] [[en:luz]] [[es:luz]] [[fr:luz]] [[hu:luz]] [[ja:luz]] brejo 8806 76584 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brejo]] movido para [[brejo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''bre.jo''' ''masculino'' :# [[Terreno]] inundado. :# Tipo de [[vegetação]] desse terreno. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈbɾɛ.ʒu/ * X-SAMPA: /"b4E.Zu/ [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:brejo]] cruz 8807 129109 2006-06-13T06:10:00Z 84.189.217.221 [[Image:AnkhSymbol.jpg|thumb|100px|right|Cruz egípcia]] [[Image:CelticCross.svg|thumb|100px|right|Cruz celta]] [[Image:GreekCross.jpg|thumb|100px|right|Cruz grega]] [[Image:Latin Cross.svg|thumb|100px|right|Cruz latina]] [[Image:PopesCross.jpg|thumb|100px|right|Cruz papal]] [[Imagem:CruzPapal.jpg|thumb|200px|left|Cruz papal e cruz latina - Vila Real - Portugal - [[e-localização]] [[http://maps.google.com/maps?q=41.296+N+7.74+W&t=k&hl=en&ll=41.296,-7.74&spn=0.05,0.05&t=k]] ; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=41.296&lon=-7.74&scale=200000&icon=x]] ]] [[Image:StAndrewsCross.jpg|thumb|100px|right|Cruz de Santo André]] [[Image:Cruz patea.gif|thumb|100px|right|Cruz pátea]] [[Image:Cruz de malta.gif|thumb|100px|right|Cruz de Malta]] [[Imagem:Orderofcriststeagalb.jpg|thumb|100px|right|Cruz da Ordem de Cristo]] =={{pt}}== ===Substantivo=== '''cruz''' ''feminino'' # [[símbolo]] [[formar|formado]] [[por]] [[dois]] [[plano]]s, normalmente linhas, [[um]] orientado [[horizontalmente]] e outro na [[vertical]], cruzando-se e formando um ângulo de 90 graus. A linha é, por vezes, maior para baixo do cruzamento. : * '''Cruz gamada - ''' ''cruz com quatro braços iguais terminados em ângulo recto'' * '''Cruz grega - ''' ''cruz com os braços todos iguais'' * '''Cruz latina - ''' ''cruz com um braço maior do que os outros três'' * '''cruz de Lorena - ''' ''cruz com dois braços transversais'' * '''Cruz de Malta - ''' ''cruz com quatro braços iguais, mas alargados nas extremidades'' * '''Cruz Vermelha - ''' ''cruz «+» de cor vermelha sobre fundo branco'' * '''Cruz de Santo André - ''' ''cruz em forma de «X»'' * '''Cruz de Santo António - ''' ''cruz em forma de «T»'' * '''Cruz potenteia - ''' ''cruz das caravelas portuguesas'' * '''Cruz de âncora - ''' * '''Cruz papal - ''' * '''Cruz egípcia - ''' ====Tradução==== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Kreuz|}} *{{es}}: [[cruz]] ''f'' *{{fi}}: {{xlatio|fi|risti|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|croix|''f''}} *{{el}}: {{xlatio|el|σταυρός|(stavrós}} *{{gn}}: [[kurusu]] *{{en}}: {{xlatio|en|cross|}} {{tradmeio}} *{{ia}}: [[cruce]] *{{it}}: {{xlatio|it|croce|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|le|crux|''f''}} *{{lv}}: {{xlatio|lv|krusts|''n''}} *{{no}}: {{xlatio|no|kors|n}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|krzyż|m}} *{{tu}}: [[kurusá]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:cruz]] [[fr:cruz]] [[io:cruz]] [[no:cruz]] y-eté 8808 109474 2006-03-26T19:50:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et == {{tu}} == ===Substantivo === '''y-e.té''' :# [[água]] verdadeira, [[manancial]] :# [[fonte]] [[perene]] :# [[leito]] do [[rio]] === Sinónimo === * [[tyeté]] === Tradução === Ver [[fonte]] === outros Verbetes === *[[y]] *[[yg]] *[[ygarapé]] *[[yguassu]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[et:y-eté]] scale 8810 117200 2006-05-07T19:56:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[scale]]''' – n. = [[escala]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''on a [[large]] scale''' = em [[grande]] escala (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:scale]] [[fi:scale]] [[fr:scale]] [[hu:scale]] [[io:scale]] [[it:scale]] [[ru:scale]] [[zh:scale]] scenario 8811 131546 2006-06-19T22:02:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[scenario]]''' – n. = conjuntura – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[economic]] [[scenario]]''' = [[conjuntura]] econômica **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[de:scenario]] [[en:scenario]] [[fr:scenario]] [[it:scenario]] [[pl:scenario]] school 8812 122385 2006-05-28T04:49:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et - '''[[school]]''' - n. = [[escola]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[go]] to [[school]]''' = ir para a escola (***)**..** '''(Theme / Tema: [[educação]] / [[education]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Educação]] - '''[[school]]''' - n. = [[faculdade]] - s.f. (de uma [[universidade]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''School of Language''' = Faculdade de [[Letra]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Educação]] [[en:school]] [[es:school]] [[et:school]] [[fi:school]] [[fr:school]] [[hu:school]] [[id:school]] [[io:school]] [[it:school]] [[ja:school]] [[ko:school]] [[la:school]] [[nl:school]] [[pl:school]] [[ru:school]] [[ta:school]] [[zh:school]] scream 8813 134188 2006-06-25T21:49:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[scream]] – v. ([[out of]] [[fear]], [[desperation]], [[anger]] etc)''' = [[gritar]] – v. ([[de]] [[medo]], [[pavor]], [[desespero]], [[raiva]] etc) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:scream]] [[en:scream]] [[fi:scream]] [[fr:scream]] [[io:scream]] [[it:scream]] [[vi:scream]] grã-cruz 8814 82180 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grã-cruz]] movido para [[grã-cruz]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Grã-cruz''' ''masculino'' #[[Dignatário]] [[condecorar|condecorado]] [[com]] [[a]] [[grã-cruz]]; ==Substantivo== '''Grã-cruz''' ''feminino'' #Condecoração de ordens de cavalaria. {{*|Substantivo_(Português)}} séance 8815 103204 2006-03-09T23:47:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et - '''[[séance]]''' – n. = [[sessão espírita]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[en:séance]] [[et:séance]] [[fr:séance]] secluded 8816 90536 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Secluded]] movido para [[secluded]]: Converting page titles to lowercase - '''[[secluded]]''' – adj. = [[fechado]] – adj. (com [[acesso]] a poucas [[pessoa]]s) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''um [[grupo]] fechado''' = a secluded group (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:secluded]] seek 8817 125208 2006-06-02T10:08:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et - '''[[seek]]''' – v. = [[buscar]] – v. ([[procurar]] – v.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''by seeking ...''' = na [[busca]] de ... (***) - '''[[seek]]''' – v. = procurar – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“... [[Ask]], and it [[shall]] be [[given]] you; [[seek]] and you shall [[find]]; [[knock]], and it shall be [[open]]ed [[unto]] you. [[For]] [[everyone]] [[receive]]s what he asks for; ... (the Bible, Lk 11:9)'''= “... Pedi, e receberás; procurai e achareis; bata [na porta] e abrir-se-vos-á. Pois todos recebem o que pedem [de Deus]; ...” [Bíblia, Lucas 11:9]) (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[ar:seek]] [[en:seek]] [[et:seek]] [[fa:seek]] [[fi:seek]] [[fr:seek]] [[gl:seek]] [[hu:seek]] [[it:seek]] [[uk:seek]] [[zh:seek]] segment 8818 136456 2006-07-03T14:50:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Inglês = == Substantivo == '''seg.ment''' :# [[Fragmento]] :# [[Trecho]] (de texto). == Verbo == '''seg.ment''' :# [[Segmentar]]. == Etimologia == :Do latim ''[[segmentum]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈsɛg.mənt/ * X-SAMPA: /"sEg.m@nt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:segment]] [[en:segment]] [[et:segment]] [[fr:segment]] [[io:segment]] [[nl:segment]] [[vi:segment]] [[zh:segment]] self-contained 8819 134205 2006-06-25T22:02:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[self-contained]]''' – adj. = [[independente]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[vi:self-contained]] self-will 8820 134204 2006-06-25T22:01:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[self-will]]''' – n. = [[vontade]] própria (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:self-will]] selling 8821 107514 2006-03-17T18:42:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[selling]]''' – n. = [[venda]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[below-cost]] selling''' = venda [[abaixo]] do [[custo]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[en:selling]] send 8822 125170 2006-06-02T05:14:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[send]]''' – v. = [[enviar]] – v., [[mandar]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to send a [[letter]]''' = enviar uma [[carta]], mandar uma carta (***) :1.1 '''to send someone a letter OR to send a letter to someone''' = mandar a alguém uma carta OU mandar uma carta para alguém [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:send]] [[es:send]] [[fi:send]] [[fr:send]] [[gl:send]] [[hu:send]] [[io:send]] [[it:send]] [[pl:send]] [[ta:send]] [[uk:send]] [[zh:send]] sent 8823 136414 2006-07-03T10:00:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[sent]]''' – v. (Past participle of the verb to send) = Enviado (Particípio de [[enviar]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''sent [[item]]s''' = mensagens enviadas (em [[programa]] de [[e-mail]]) **..** '''(Theme / Tema: [[informática]] / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[en:sent]] [[fr:sent]] [[hu:sent]] [[io:sent]] [[pl:sent]] [[zh:sent]] setback 8824 90786 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setback]] movido para [[setback]]: Converting page titles to lowercase - '''[[setback]]''' – n. = [[revés]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[serious]] setback''' = um [[sério]] revés (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:setback]] shake 8825 114328 2006-04-21T12:22:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[shake]]''' – v. = [[sacudir]], [[agitar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Shake [[well]] [[before]] using. (a [[medicine]])''' = Agite [[bem]] [[antes]] de [[usar]] (o [[remédio]]) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[Medicina]] (Inglês) / [[medicine]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[en:shake]] [[fi:shake]] [[fr:shake]] [[gl:shake]] [[hu:shake]] [[io:shake]] [[it:shake]] [[uk:shake]] Categoria:Medicina (Inglês) 8826 32884 2005-08-03T14:36:41Z Waltter Manoel da Silva 123 Categorias: acr =Medicine (English)= [[Categoria:Medicina]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] sheba 8827 90856 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sheba]] movido para [[sheba]]: Converting page titles to lowercase - '''[[Sheba]]''' – n. = [[Sabá]] – s. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The [[Queen]] of Sheba''' = A [[Rainha]] de Sabá (***) **..** '''(Theme / Tema: [[Religião]] (Inglês) / [[religion]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] Categoria:Religião (Inglês) 8828 32932 2005-08-03T19:42:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Religião": acr =Religião (Inglês) - Religion (English)= [[Categoria:Religião]] shout 8829 120831 2006-05-21T20:02:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[shout]]''' – v. = [[gritar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:shout]] [[en:shout]] [[fi:shout]] [[fr:shout]] [[hu:shout]] [[io:shout]] [[it:shout]] [[ja:shout]] shrub 8830 134249 2006-06-25T22:38:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[shrub]]''' – n. = [[mato]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:shrub]] [[io:shrub]] [[it:shrub]] [[vi:shrub]] shrubby 8831 134248 2006-06-25T22:37:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[shrubby]]''' – adj. = [[cheio]] de [[mato]] – locução adjetiva (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[vi:shrubby]] side 8832 127508 2006-06-08T09:16:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[side]]''' – n. = [[lado]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''side by side''' = lado a lado (***) :2 '''to [[take]] sides''' = [[tomar]] partido (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:side]] [[fa:side]] [[fi:side]] [[fr:side]] [[hu:side]] [[io:side]] [[it:side]] [[no:side]] [[ru:side]] [[sr:side]] [[sv:side]] sight 8833 132021 2006-06-21T05:23:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[sight]]''' – n. = [[vista]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a sight for [[sore]] [[eye]]s''' = uma [[festa]] para os [[olho]]s (Pessoa bastante bonita) (***) :1.1 '''You are a sight for sore eyes!''' = Bons olhos o(a) vejam! (Ref. a [[satisfação]] ao ver alguém) (*.*) :2 '''to be [[out]] of sight''' = estar [[fora]] de vista (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sight]] [[fi:sight]] [[fr:sight]] [[hu:sight]] [[io:sight]] [[it:sight]] [[ko:sight]] [[ta:sight]] since 8834 102969 2006-03-08T16:55:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[since]]''' – conj. = [[desde]] – conj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[ever]] [[since]]''' = desde [[quando]], desde que (***) :2 '''since [[yesterday]]''' = desde [[ontem]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[en:since]] [[fi:since]] [[fr:since]] [[hu:since]] [[io:since]] [[it:since]] [[zh:since]] slam 8835 134315 2006-06-25T23:17:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[slam]]''' – n. = [[esporro]] – s.m., [[estrilo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[scream]] slam''' = dar esporro ([[ralhar]] com [[veemência]]) (***) :1.1 '''The [[boss]] was [[pissed]] off, screaming slam.''' = O [[patrão]] estava [[puto]], dando esporro. (*.*) - '''[[slam]]''' – v. t. = [[bater]] – v. t. (com [[força]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 to [[slam dunk]] (OR to [[slam-dunk]] – v.) = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''to slam the [[door]]''' = bater a [[porta]] (***) [[Categoria:Basquetebol (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:slam]] [[en:slam]] [[io:slam]] [[it:slam]] slander 8836 103011 2006-03-08T21:08:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[slander]]''' – = [[caluniar]] – v. - '''[[slander]]''' – n. = [[calúnia]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:slander]] [[fr:slander]] [[it:slander]] [[zh:slander]] slime 8837 134313 2006-06-25T23:16:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, vi ={{en}}= ==Substantivo== '''slime #[[lodo]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:slime]] [[io:slime]] [[it:slime]] [[vi:slime]] [[zh:slime]] slow 8838 111271 2006-04-04T21:58:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[slow]]''' – adj. = [[apagado]] – adj. ([[desanimado]], não [[animado]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a slow [[party]]''' = uma [[festa]] apagada (***) - '''[[slow]]''' – adj. = [[lento]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 a slow [[learning]] = um [[aprendizado]] [[lento]]) (***) :2 a slow [[progress]] = um [[progresso]] lento (***) :3 a slow [[reasoning]] = um [[raciocínio]] lento (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:slow]] [[en:slow]] [[fi:slow]] [[fr:slow]] [[hu:slow]] [[io:slow]] [[it:slow]] [[ko:slow]] snatch 8839 134311 2006-06-25T23:15:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[snatch]]''' – v. = [[abocanhar]] – v. - '''[[snatch]]''' – v. t. = [[arrebatar]] – v. t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:snatch]] [[et:snatch]] [[fr:snatch]] [[io:snatch]] [[vi:snatch]] [[zh:snatch]] snatcher 8840 125396 2006-06-02T21:15:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[snatcher]]''' – n. = [[arrebatador]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:snatcher]] soap 8841 136442 2006-07-03T14:04:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, sv - '''[[soap]]''' – n. = [[sabão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[soap opera]]''' = [[novela]] – s.f. (de [[televisão]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:soap]] [[el:soap]] [[en:soap]] [[et:soap]] [[fi:soap]] [[fr:soap]] [[hu:soap]] [[it:soap]] [[pl:soap]] [[sr:soap]] [[sv:soap]] [[vi:soap]] [[zh:soap]] so-and-so 8842 107569 2006-03-18T04:19:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[so-and-so]]''' – n. = [[fulano]] de tal (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:so-and-so]] song 8843 115539 2006-04-27T14:34:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr - '''[[song]]''' – n. = [[canção]] – s.f. , [[música]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[música]] (Inglês) / [[music]])''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[song and dance]]''' = [[embromação]] – s.f. :1.1 '''I can't [[put up with]] this song and dance [[any longer]].''' = Não posso mais [[tolerar]] essa embromação. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[ang:song]] [[en:song]] [[fi:song]] [[fr:song]] [[hu:song]] [[io:song]] [[it:song]] [[ko:song]] [[nl:song]] [[ru:song]] [[sr:song]] [[ta:song]] [[zh:song]] Categoria:Música (Inglês) 8844 34134 2005-08-12T20:21:00Z Waltter Manoel da Silva 123 Categorias diversas (4): acr. =Music (English)= :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Preposição (Alemão) 8845 57665 2006-01-11T05:14:45Z 555 643 Preposição (Alemão) {{*|Preposição}} {{*|Alemão}} [[en:Category:German prepositions]] soothsayer 8847 91170 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soothsayer]] movido para [[soothsayer]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adivinho| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - '''[[soothsayer]]''' – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) = [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) (a.di.vi.nho) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. ''' = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (***)r **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fortune-teller]] OR [[diviner]] = [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.; 2; [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m. (pessoa que vaticina: que prevê, que prediz); 5. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. [[palmist]] OR [[palm reader]] = [[olhador de sorte]]; 2. [[seer]] = [[vidente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]) = (Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]); 3. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m. (A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s): (Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s); 4. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]) = (Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s); [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 19:55 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:soothsayer]] [[it:soothsayer]] sore 8848 114690 2006-04-23T08:08:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:sore]] - '''[[sore]]''' – adj. = [[dolorido]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''sore [[eye]]s''' = [[olho]]s doloridos (***) :2 '''sore [[throat]]''' = [[garganta]] dolorida, [[dor]] de garganta (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Medicina]] (Inglês) / [[medicine]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Medicina_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[en:sore]] [[fi:sore]] [[fr:sore]] [[ja:sore]] [[zh:sore]] sorrow 8849 125173 2006-06-02T05:36:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[sorrow]]''' – n. = [[pesar]] – s.m. **..** Syn.: [[sadness]] – n. = [[tristeza]] – s.f.) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sorrow]] [[fr:sorrow]] [[hu:sorrow]] [[io:sorrow]] [[it:sorrow]] [[ta:sorrow]] spark 8850 117242 2006-05-08T02:48:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[spark]]''' – n. = [[faísca]] - s.f. - '''[[spark]]''' – v. = [[gerar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to spark [[controversy]]''' = gerar [[controvérsia]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:spark]] [[fa:spark]] [[fi:spark]] [[fr:spark]] [[io:spark]] [[it:spark]] [[zh:spark]] spiritlessness 8851 91222 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spiritlessness]] movido para [[spiritlessness]]: Converting page titles to lowercase - '''[[spiritlessness]]''' – n. = [[desânimo]] – s.m. **..** Definition / Definição : a [[condition]] of having no [[spirit]] (no [[animation]], no [[élan]]) = [[falta]] de [[ânimo]] ** With no [[energy]] or [[enthusiasm]] = Sem [[energia]] ou [[entusiasmo]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[it:spiritlessness]] spit 8852 126996 2006-06-06T15:27:58Z 198.168.27.224 +fr: - '''[[spit]]''' – v. = [[cuspir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to spit it out''' = [[desembuchar]] – v. ([[Falar]] de uma vez) (***) :1.1 '''Come on, spit it out, [[guy]]!''' = Vai, desembucha, [[cara]]! (Fala [[logo]].); (*.*) :2 to spit on the [[ground]] = cuspir no [[chão]] (***) :2.1 Spitting on the ground is [[bad]] [[form]]. = Cuspir no chão é [[falta]] de [[educação]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:spit]] [[fi:spit]] [[fr:spit]] [[hu:spit]] [[io:spit]] [[it:spit]] [[pl:spit]] [[uk:spit]] [[zh:spit]] spotlight 8853 120124 2006-05-20T03:25:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[spotlight]]''' – n. = [[holofote]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''in the spotlight''' = na [[berlinda]] (em [[destaque]], chamando a [[atenção]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:spotlight]] [[vi:spotlight]] spread 8854 110658 2006-04-02T15:36:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, uk - '''[[spread]]''' – n. = [[propagação]] – s.f. - '''[[spread]]''' – v. i. = [[espalhar]], [[propagar]], [[alastrar]] – v. i. - '''[[spread]]''' – v. t. = [[espalhar]] – v. t. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:spread]] [[fi:spread]] [[fr:spread]] [[gl:spread]] [[hu:spread]] [[io:spread]] [[it:spread]] [[uk:spread]] [[zh:spread]] stand 8855 110661 2006-04-02T16:17:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[stand]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[stand out]]''' = [[destacar]] – v. ([[salientar]] – v.) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:stand]] [[en:stand]] [[es:stand]] [[fi:stand]] [[fr:stand]] [[gl:stand]] [[hu:stand]] [[io:stand]] [[it:stand]] [[pl:stand]] [[sv:stand]] [[uk:stand]] [[zh:stand]] stand-alone 8856 91258 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stand-alone]] movido para [[stand-alone]]: Converting page titles to lowercase - '''[[stand-alone]]''' – adj. = [[independente]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The stand-alone [[version]] of this [[software]]''' = A [[versão]] [[independente]] desse software. (sua versão [[totalmente]] completa, sem [[limite]] de [[recurso]]s) (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (Inglês) / [[computer science]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] Categoria:Informática (Inglês) 8857 43088 2005-10-05T14:39:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Texto "Categorias Anteriores": acr. =informatics (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[science]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Informática]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] stay 8858 117248 2006-05-08T04:28:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[stay]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stay the [[stomach]]''' = [[tapear]] o [[estômago]] ([[Enganar]] a [[fome]] com [[comida]] [[insignificante]]) (***) - '''[[stay]]''' – v. = [[ficar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:stay]] [[en:stay]] [[et:stay]] [[fi:stay]] [[fr:stay]] [[hu:stay]] [[io:stay]] [[it:stay]] [[zh:stay]] stay away 8859 91280 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stay away]] movido para [[stay away]]: Converting page titles to lowercase - '''[[stay away]]''' – v., verbo preposicionado / phrasal verb = [[afastar]]-se – v.p. (não se [[aproximar]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] steadfast 8860 103069 2006-03-09T09:18:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[steadfast]]''' – adj. = firme – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[remain]] steadfast (OR to [[stay]] [[firm]])''' = [[ficar]] [[firme]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:steadfast]] [[fr:steadfast]] [[zh:steadfast]] stealthily 8861 91284 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stealthily]] movido para [[stealthily]]: Converting page titles to lowercase - '''[[stealthily]]''' – adv. = [[sorrateiramente]] – adv. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:stealthily]] stiff 8862 117251 2006-05-08T04:57:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[stiff]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[scared stiff]]''' = morrendo de [[medo]], borrando de medo (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:stiff]] [[fi:stiff]] [[fr:stiff]] [[hu:stiff]] [[it:stiff]] [[pl:stiff]] [[zh:stiff]] stir 8863 114699 2006-04-23T10:13:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:stir]] - '''[[stir]]''' – v. = [[mexer]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stir the [[coffee]]''' = mexer o [[café]] (*.*) - '''[[stir]]''' – v. = [[ouriçar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stir [[people]]''' = ouriçar as [[pessoa]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:stir]] [[et:stir]] [[fr:stir]] [[hu:stir]] [[it:stir]] [[zh:stir]] stomach 8864 106776 2006-03-16T07:42:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[stomach]]''' – n. = [[estômago]] - s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:stomach]] [[en:stomach]] [[fi:stomach]] [[fr:stomach]] [[hu:stomach]] [[io:stomach]] [[it:stomach]] [[ja:stomach]] [[ko:stomach]] [[pl:stomach]] [[zh:stomach]] strain 8865 117252 2006-05-08T05:25:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[strain]]''' – n. = [[pressão]] excessiva (***) - '''[[strain]]''' – v. = fazer [[força]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''He strained in [[order]] to be [[able]] to [[move away]] the [[stone]].''' = Ele fez força para poder [[afastar]] a [[pedra]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:strain]] [[io:strain]] [[it:strain]] [[ro:strain]] [[ru:strain]] [[zh:strain]] stretch 8866 113656 2006-04-18T14:19:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:stretch]] - '''[[stretch]]''' – v. = [[esticar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:stretch]] [[fi:stretch]] [[fr:stretch]] [[hu:stretch]] [[io:stretch]] [[it:stretch]] [[nl:stretch]] [[zh:stretch]] strict 8867 134431 2006-06-26T04:37:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[strict]]''' – adj. = [[rigoroso]], [[pesado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a strict [[statement]]''' = uma [[afirmação]] pesada (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:strict]] [[fi:strict]] [[fr:strict]] [[io:strict]] [[it:strict]] [[vi:strict]] strike 8868 114346 2006-04-21T14:48:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[strike]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to strike [[fear]] [[into]] someone''' = [[colocar]] [[medo]] [[em]] alguém (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:strike]] [[fi:strike]] [[fr:strike]] [[gl:strike]] [[hu:strike]] [[io:strike]] [[it:strike]] [[uk:strike]] [[zh:strike]] string 8869 110668 2006-04-02T18:07:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[string]]''' – n. = [[barbante]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to pull strings''' = dar um [[jeito]] (para [[manipular]] pessoas) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:string]] [[fi:string]] [[fr:string]] [[it:string]] [[ru:string]] [[uk:string]] [[zh:string]] strive 8870 115552 2006-04-27T16:16:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[strive]]''' – v. = [[esforçar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to strive [[hard]]''' = esforçar-se [[bastante]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:strive]] [[fr:strive]] [[io:strive]] [[it:strive]] [[uk:strive]] [[zh:strive]] stumbling 8871 111641 2006-04-06T22:03:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[stumbling]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a stumbling [[block]]''' = um [[fator]] [[impeditivo]]; [[empecilho]] – s.m. (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:stumbling]] surface 8872 120997 2006-05-22T03:18:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - '''[[surface]]''' – n. = [[superfície]] - s.f. - '''[[surface]]''' – v. i. = trazer à [[tona]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:surface]] [[en:surface]] [[et:surface]] [[fi:surface]] [[fr:surface]] [[hu:surface]] [[io:surface]] [[it:surface]] [[ko:surface]] [[sv:surface]] [[zh:surface]] surroundings 8873 110684 2006-04-02T20:35:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[surroundings]]''' – n., plur. = [[meio]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:surroundings]] [[fr:surroundings]] [[it:surroundings]] [[zh:surroundings]] swap 8874 134454 2006-06-26T05:11:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[swap]]''' – = [[permutar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:swap]] [[fi:swap]] [[fr:swap]] [[vi:swap]] sweeping 8875 91540 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sweeping]] movido para [[sweeping]]: Converting page titles to lowercase - '''[[sweeping]]''' – adj. = [[avassalador]] – adj. :1 '''a sweeping [[passion]]''' = uma [[paixão]] avassaladora (***) :2 '''a sweeping [[victory]]''' = uma [[vitória]] avassaladora (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:sweeping]] syllabication 8876 134453 2006-06-26T05:10:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[syllabication]]''' – n. = [[separação]] de [[sílaba]], separação silábica (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:syllabication]] sympathy 8877 134450 2006-06-26T05:09:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[sympathy]]''' – n. = [[pesar]] – s.m. ([[tristeza]], [[pêsames]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an [[expression]] of sympathy over someone's [[death]]''' = uma [[expressão]] de pesar pela [[morte]] de alguém (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[en:sympathy]] [[fi:sympathy]] [[fr:sympathy]] [[hu:sympathy]] [[io:sympathy]] [[it:sympathy]] [[ta:sympathy]] [[vi:sympathy]] [[zh:sympathy]] take 8878 110683 2006-04-02T20:35:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[take]]''' – v.t. = [[tomar]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ** :1 [[accept]] – v. = [[aceitar]] – v. ** :2 to '''[[receive]]''' = [[receber]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to take [[advice]]''' = tomar [[conselho]], aceitar conselho (***) ::1.1 '''[[Come on]], take my advice.''' = [[Vamos]], aceite o meu conselho (*.*) :2 '''to take [[counsel]]''' = tomar conselho, aceitar conselho (***) :3 '''to take [[criticism]]''' = tomar [[crítica]] (aceitar ser criticado) (***) :4 '''to take someone’s [[order]]''' = tomar [[ordem]] de alguém, aceitar ordem de alguém (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:take]] [[en:take]] [[es:take]] [[fi:take]] [[fr:take]] [[gl:take]] [[hu:take]] [[io:take]] [[it:take]] [[pl:take]] [[ta:take]] [[uk:take]] [[zh:take]] talk 8879 129374 2006-06-14T06:39:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - '''[[talk]]''' – v. = [[conversar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to talk about something''' = conversar sobre alguma coisa (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:talk]] [[en:talk]] [[es:talk]] [[fi:talk]] [[fr:talk]] [[hu:talk]] [[io:talk]] [[it:talk]] [[ko:talk]] [[ta:talk]] [[zh-min-nan:talk]] talk into 8880 91720 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talk into]] movido para [[talk into]]: Converting page titles to lowercase - '''[[talk into]]''' = [[persuadir]] (***) '''(“Your [[eye]]s [[shall]] be [[open]]ed, and you shall be as [[god]]s, with a [[profound]] [[knowledge]] of [[good]] and [[evil]]” [The Bible, Gn 3:4].” (The [[demon]] talking [[Eve]] into biting the [[apple]] in [[paradise]].)''' = “Seus [[olho]]s se abrirão, e serão como [[deus]]es, [[conhecedor]]es do [[bem]] e do [[mal]].” (O [[demônio]] persuadindo [[Eva]] a [[morder]] na [[maçã]] no [[paraíso]].) [Bíblia, Gênese 3:4] (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[Religião]] (Inglês) / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] stretch out 8881 91326 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stretch out]] movido para [[stretch out]]: Converting page titles to lowercase - '''[[stretch out]]''' – v., phrasal verb / verbo preposicionado = [[estender]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] [[fr:stretch out]] tap 8882 121020 2006-05-22T05:40:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[tap]]''' – Mod.: adj. = de [[torneira]] – locução adjetiva **..** '''(Theme / Tema: [[modificador]] (Inglês) / [[modifier]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Modificador_%28Ingl%C3%AAs%29]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''tap [[water]]''' = [[água]] de torneira (***) - '''[[tap]]''' – n. = [[torneira]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:tap]] [[fr:tap]] [[hu:tap]] [[io:tap]] [[it:tap]] [[ru:tap]] [[zh:tap]] modificador 8883 121209 2006-05-23T14:35:28Z Patrick 2 ==Substantivo== '''modificador''' # nome geral que se atribui a classes gramaticais, tais como [[advérbio]], [[adjetivo]] etc. Note-se que na língua inglesa, um substantivo com função de adjetivo é classificado como modificador (''[[modifier]]''), e não como adjetivo, e o respectivo equivalente em português é uma locução adjetiva. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] target 8884 134662 2006-06-26T18:07:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa - '''[[target]]''' – n. = [[alvo]] - s.m. - '''[[target]]''' – v. t. = [[almejar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''targeted [[goal]]s''' = [[meta]]s almejadas (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:target]] [[es:target]] [[fa:target]] [[fi:target]] [[fr:target]] [[hu:target]] [[it:target]] [[ru:target]] [[ta:target]] [[vi:target]] [[zh:target]] tax 8885 108619 2006-03-22T13:09:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[tax]]''' – n. = [[imposto]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (Inglês) / [[finance]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[income]] tax''' = imposto de [[renda]] (***) :2 '''to [[pay]] tax''' = [[pagar]] imposto (***) - '''[[tax]]''' – n. = [[de imposto]] – loc. adj., [[tributário]] – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (Inglês) / [[finance]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Simplified]] Tax [[Regimen]]''' = [[Regime]] de [[Tritubação]] Simplificada (***) (Data-reg 1999-08-19) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:tax]] [[en:tax]] [[fi:tax]] [[fr:tax]] [[hu:tax]] [[io:tax]] [[it:tax]] [[ku:tax]] [[ta:tax]] [[zh:tax]] tax-exempt 8886 134481 2006-06-26T05:54:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[tax-exempt]]''' – adj. (tax-ex·empt) = [[isento]] de [[imposto]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] / [[finance]])''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''tax-exempt [[bond]]s''' = ações isentas de impostos (***) :2 '''tax-exempt [[security]]''' = [[título]] isento de impostos (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[vi:tax-exempt]] Categoria:Finança (Inglês) 8887 31927 2005-07-27T15:20:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Inglês": acr =Finance (English)= [[Categoria:Finança]] [[Categoria:Inglês]] ycatu 8888 109475 2006-03-26T20:02:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =={{tu}}== === Substantivo=== '''y.ca.tu''' :# [[água]] boa :# água [[potável]] === Ver Também === * [[ygapó]] = [[mata]] inundada * [[ygara]] = [[canoa]] * [[ygarassu]] = canoa grande; [[navio]] * [[ygarapé]] = caminho de canoa, braço de [[rio]] * [[yguaba]] = [[bebedouro]] * [[yguassu]] = [[caudal]], rio [[caudaloso]] * [[y]]/[[yg]] ===Traducão=== Ver [[água potável]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[et:ycatu]] yguaba 8889 94176 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yguaba]] movido para [[yguaba]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== === Substantivo=== '''y.gua.ba''' :# [[bebedouro]] === Ver Também === * [[ygapó]] = [[mata]] inundada * [[ygara]] = [[canoa]] * [[ygarassu]] = canoa grande; [[navio]] * [[ygarapé]] = caminho de canoa, braço de [[rio]] * [[yguassu]] = [[caudal]], rio [[caudaloso]] * [[y]]/[[yg]]= [[água]] * [[ycatu]]= [[fonte]], [[manancial]], água boa ===Traducão=== Ver [[bebedouro]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} yguassu 8890 94178 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yguassu]] movido para [[yguassu]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== === Substantivo=== '''y.guas.su''' :# [[água]] [[grande]] :# [[caudal]] :# [[rio]] [[caudaloso]] === Formação === *'''[[y]]''' (água) + '''[[guassu]]''' (grande) === Ver Também === * [[ygapó]] = [[mata]] inundada * [[ygara]] = [[canoa]] * [[ygarassu]] = canoa grande; [[navio]] * [[ygarapé]] = caminho de canoa, braço de [[rio]] * [[ycatu]] = [[fonte]], água [[bom|boa]] * [[y]]/[[yg]]= [[água]] ===Traducão=== Ver [[caudal]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} tyeté 8891 107040 2006-03-16T13:11:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =={{tu}}== === Substantivo=== '''ty.e.té''' :# [[leito]] de [[rio]] :# [[água]] verdadeira, [[manancial]] :# [[fonte]] [[perene]] === Sinónimo === :# [[y-eté]] === Ver Também === * [[ygapó]] = [[mata]] inundada * [[ygara]] = [[canoa]] * [[ygarassu]] = canoa grande; [[navio]] * [[ygarapé]] = caminho de canoa, braço de [[rio]] * [[yguassu]] = [[caudal]], rio [[caudaloso]] * [[y]]/[[yg]]= [[água]] ===Traducão=== Ver [[fonte]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[et:tyeté]] guassu 8892 82228 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guassu]] movido para [[guassu]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Adjectivo === '''guas.su''' :# [[grande]] :# [[grosso]] ==== Tradução ==== Ver [[grande]]/[[grosso]] === Substantivo === '''guas.su''' :# [[grande]] [[veado]] do [[pantanal]] ==== Sinónimo ==== * [[suassu-guassu]] == {{gn}} == === Substantivo === '''guas.su''' :# [[grande]] [[veado]] do [[pantanal]] :# [[lado]] [[esquerdo|esquerda]] === Adjectivo === '''guas.su''' :# [[grande]] ==== Tradução ==== Ver [[grande]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Adjectivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} suassu 8893 91366 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Suassu]] movido para [[suassu]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''su.as.su''' :# [[bicho]] [[grande]] :# [[veado]] :# [[cervo]] === Ver também === * [[guassu]] * [[suassu-guassu]] * [[suassuguassu-pucu]] === Sinónimos === * [[sooassu]] * [[sooguassu]] === Etimologia === * '''[[soó]]''' (bicho) + '''[[assu]]''' (grande) ===Tradução === Ver [[veado]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} soó 8894 91200 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soó]] movido para [[soó]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Substantivo === '''so.ó''' :# [[animal]], [[bicho]]. :# [[carne]] de [[animal]] de [[caça]] === Fraseologia === * '''[[suú]]'''= ''[[morder]], [[abocanhar]]'' * '''[[soó aíba]]'''= ''[[animal]] cuja carne não se come'' * '''[[soó japá]]'''= [[jabá]]; carne de caça [[seca]] ao [[sol]]. ===Ver Também === * [[oó]] * [[toó]] ===Tradução === Ver [[animal]] =={{gn}}== === Subsantivo === '''so.ó''' :# [[carne]] === Fraseologia === * [[soó piru]]= carne seca * [[soó mimoí]] = carne cozida === Tradução === Ver [[carne]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} {{*|Substantivo (Guarani)}}{{*|Guarani}} caracol 8896 131065 2006-06-18T18:21:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, io [[Image:Common snail.jpg|thumb|200px|right|Caracol-molusco gastrópode]] [[Image:VaticanMuseumStaircase.jpg|thumb|200px|right|Escadaria em caracol-Vaticano]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''ca.ra.col''' ''masculino'' #''Zool.'' Nome vulgar extensivo a moluscos gastrópodes pulmonados da família dos Helicídeos; #[[hélice]]; #[[ziguezague]]; #Caminho em ziguezague; #[[madeixa]] de cabelo enrolado em [[espiral]] ou hélice; #''Anat.'' Tubo em espiral do ouvido interno; #''Bot.'' Flor da planta [[caracoleiro]]. # [[bolo]] folhado [[espiralado]]. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[babuku]] * [[Papiamento]]: [[slak]] {{tradmeio}} *{{ia}}: [[limace]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Molusco (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[de:caracol]] [[el:caracol]] [[fr:caracol]] [[hu:caracol]] [[io:caracol]] [[it:caracol]] [[nl:caracol]] [[zh:caracol]] tear 8897 123009 2006-05-29T00:18:50Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = ==Substantivo== '''Tear''' ''masculino'' {{stub}} ===Tradução=== {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[atis]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==== {{stub}} ==== - '''[[tear]]''' – n. = [[lágrima]] – s.f. **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = [t··i: ir] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[shed]] tears''' = [[derramar]] lágrimas (***) - '''[[tear]]''' – v. = [[rasgar]] **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = [t··é-ér] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to tear paper''' = rasgar papel (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:tear]] [[fi:tear]] [[fr:tear]] [[gl:tear]] [[hu:tear]] [[io:tear]] [[it:tear]] [[sr:tear]] [[uk:tear]] tear out 8898 110113 2006-03-29T09:16:45Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Verbo preposicionado== * [[arrancar]] * [[destacar]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] tenant 8899 121029 2006-05-22T06:53:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[tenant]]''' – n. = [[inquilino]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''tenant [[farmer]]''' = [[caseiro]] – s.m. (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:tenant]] [[fr:tenant]] [[hu:tenant]] [[it:tenant]] [[zh:tenant]] testament 8900 134501 2006-06-26T06:25:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[testament]]''' – n. 01 = [[testamento]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[will]] – n. = testamento - '''[[testament]]''' – n. 02 = [[Testamento]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''[[Division]] of the [[Bible]] [[into]] two books.''' = [[Divisão]] da [[Bíblia]] [[em]] dois livros. **..** '''(Theme / Tema: [[Religião]] (Inglês) / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''the [[New]] Testament''' = o [[Novo]] Testamento (***) :2 '''the [[Old]] Testament''' = o [[Velho]] Testamento.(***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[en:testament]] [[et:testament]] [[fr:testament]] [[io:testament]] [[pl:testament]] [[vi:testament]] thawing 8901 92066 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thawing]] movido para [[thawing]]: Converting page titles to lowercase - '''[[thawing]]''' – Mod.: adj. = de [[descongelamento]] – Locução adjetiva (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a thawing [[process]]''' = um [[processo]] de descongelamento (***) - '''[[thawing]]''' – n. = [[descongelamento]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] thereby 8902 92076 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thereby]] movido para [[thereby]]: Converting page titles to lowercase - '''[[thereby]]''' – adv. = [[desse modo]], [[com isso]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:thereby]] [[fr:thereby]] [[it:thereby]] thrust 8903 115522 2006-04-27T12:22:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[thrust]]''' – n. = [[investida]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[military]] thrust''' = investida [[militar]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[militar]] (Inglês) / [[military]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[bg:thrust]] [[en:thrust]] [[fr:thrust]] [[hu:thrust]] [[io:thrust]] [[it:thrust]] [[uk:thrust]] [[zh:thrust]] Categoria:Militar (Inglês) 8904 39175 2005-09-05T13:06:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação; categorias (03): acr. =Military (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Militar ]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] time 8905 131913 2006-06-20T22:50:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt =Português= =Inglês= - '''[[time]]''' – n. = [[hora]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''right time''' = hora certa (hora adequada) (***) :1.1 '''at just the [[right]] time''' = na hora h, na hora certa (***) :2 '''What TIME is it?''' = Quantas horas são? (***) :3 '''wrong time''' = hora errada (hora imprópria) (***) - '''[[time]]''' – n. = tempo – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[elapse]]d time''' = tempo transcorrido (***) :2 '''to [[have]] time to do something''' = [[ter]] tempo para fazer algo (***) :3 '''Time is the [[best]] [[healer]].''' = O tempo resolve tudo. (***) :4 '''time [[machine]]''' = [[máquina]] do tempo (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[ang:time]] [[bs:time]] [[de:time]] [[en:time]] [[fi:time]] [[fr:time]] [[hu:time]] [[io:time]] [[it:time]] [[ja:time]] [[ko:time]] [[la:time]] [[lt:time]] [[nl:time]] [[no:time]] [[pl:time]] [[ru:time]] [[sr:time]] [[sv:time]] [[ta:time]] [[zh:time]] today 8906 122251 2006-05-27T22:42:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es - '''[[today]]''' – n. = [[hoje]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': :1 '''The [[present]] [[day]]''' = o [[dia]] [[atual]] ** :2 '''The [[present]] [[age]]''' = a [[era]] [[atual]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''Today is [[Friday]]''' = Hoje é [[sexta-feira]]. (*.*) - '''[[today]]’s''' – n., modifier (adj.) = [[de hoje]] – locução adjetiva. **..** '''Definição / Definition''': :1 '''From the present [[day]]''' = do [[dia]] atual ** :2 '''From the present age''' = da era atual **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''today’s [[newspaper]]''' = o [[jornal]] de hoje (***) :2 '''today’s [[Christian]]s''' = os [[cristão]]s de hoje. (***) - '''[[today]]''' – adj. = [[de hoje]] **..** '''Definição / Definition''': :1 '''From the present time''' = da época atual ** :2 '''From [[nowadays]]''' = de [[hoje em dia]] ** :3 '''From present days''' = da [[atualidade]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''The today [[generation]]''' = a [[geração]] de hoje. (***) :2 '''today [[economic]] [[issue]]s''' = as questões econômicas de hoje (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:today]] [[en:today]] [[es:today]] [[fa:today]] [[fi:today]] [[fr:today]] [[hu:today]] [[io:today]] [[it:today]] [[ja:today]] [[ko:today]] [[la:today]] [[ta:today]] [[zh:today]] toll 8907 106891 2006-03-16T10:39:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh Removendo: it Modificando: ang, io - '''[[toll]]''' – n. = [[pedágio]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[pay]] toll (on a [[road]])''' = [[pagar]] pedágio (em uma [[estrada]]) (***) :2 '''toll [[free]]''' = [[grátis]], com [[discagem]] grátis **..** '''(Theme / Tema: [[Telefonia]] (Inglês) / [[Telephony]])''' :2.1 '''[[Call]] toll free (0800) 123 4567...''' = Disque grátis ... (0800) 123 4567 (*.*) :2.2 '''toll free telephone [[number]]''' = [[número]] de telefone com discagem grátis (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] [[ang:toll]] [[de:toll]] [[en:toll]] [[fi:toll]] [[fr:toll]] [[hu:toll]] [[io:toll]] [[zh:toll]] Categoria:Telefonia (Inglês) 8908 119041 2006-05-16T13:54:29Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo da categoria "Telefonia"; =Telephony (English)= [[Categoria:Telefonia]] tone 8909 111346 2006-04-05T07:51:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[tone]]''' – n. = [[sinal]] – s.m. **..** Syn.: [[sound]] – n. (in telephone [[line]]s) = [[som]] – s.m. (em [[linha]]s telefônicas) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[dial]] tone''' = sinal de linha **..** '''(Theme / Tema: [[Telefonia]] / [[Telephony]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Telefonia_%28Ingl%C3%AAs%29]] :1.1 '''At the tone the [[time]] will be 08:00 (eight o`clock)''' = No final serão 08:00 (oito horas) (Ref. a [[hora]] certa via telefone) (*.*) :2 '''[[voice]] tone''' = tom de [[voz]] (em telefone) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] [[en:tone]] [[fi:tone]] [[fr:tone]] [[hu:tone]] [[io:tone]] [[it:tone]] [[no:tone]] tongue 8910 122253 2006-05-27T22:47:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[tongue]]s''' – n. plur. = [[língua]]s – - s.f. plur. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the [[gift]] of tongues''' = o [[dom]] das línguas; (***)**..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] (inglês) / [[Catholicism]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''to [[pray]] in tongues''' = [[rezar]] em línguas (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[el:tongue]] [[en:tongue]] [[fa:tongue]] [[fi:tongue]] [[fr:tongue]] [[hu:tongue]] [[io:tongue]] [[it:tongue]] [[ja:tongue]] [[ko:tongue]] [[la:tongue]] [[sr:tongue]] [[ta:tongue]] [[zh:tongue]] top 8912 126107 2006-06-04T14:24:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl - '''[[top]]''' – adj. = [[máximo]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''top [[priority]]''' = [[prioridade]] máxima (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:top]] [[es:top]] [[fa:top]] [[fi:top]] [[fr:top]] [[hu:top]] [[io:top]] [[it:top]] [[ko:top]] [[ku:top]] [[ru:top]] [[sl:top]] Predefinição:imagem apagar 8913 95825 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Imagem apagar]] movido para [[Predefinição:imagem apagar]]: Converting page titles to lowercase <div align="center"> <div class="boilerplate" id="attention" style="width: 90%; margin: 0 auto; text-align: justify; background: #ffffdd; padding: 0 10px; border: 1px solid #aaaa88"> ''Esta imagem foi proposta para ser apagada. Caso a votação que está a ser conduzida em '''[[Wikcionário:Imagens_para_eliminar#Imagem:{{PAGENAME}}|Wikcionário:Imagens para eliminar]]''' seja aprovada, esta imagem será eliminada a partir de '''{{{1}}}'''.'' </div> </div> [[Categoria:Páginas para apagar|{{PAGENAME}}]] tough 8914 106923 2006-03-16T11:14:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[tough]]''' – adj. = [[duro]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[difficult]], [[hard]] = [[difícil]]; 2. [[arduous]] = [[árduo]]; 3. [[toilsome]] = [[trabalhoso]]; 4. [[trying]] = [[penoso]] **..** ''' Theme / Tema: [[adversidade]] = [[adversity]]''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[be]] tough on someone (a [[situation]]) ''' = [[ser]] duro para alguém (uma [[situação]]) (***) ::# ''' “Easy! It’s been tough on ALL of us!” ''' = Calma! Tem sido duro pra todos nós. (*.*) (Fonte / Source: te.le.vi.são [inglês] / tele.vi.sion [English]); - Data-reg: 1998.09.27; :# ''' [[tough break]] ''' = [[má sorte]]; [[azar]] – s.m. (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tough luck]], [[ill luck]], [[bad luck]] = má sorte; 2. [[setback]] – n. = [[revés]] – s.m. :# ''' [[tough luck]] ''' = [[tough break]] (***) :# ''' a tough [[life]] ''' = uma [[vida]] dura (***) :# ''' tough [[work]] OR hard work ''' = [[trabalho]] duro (***) :# ''' When the going gets tough, the tough gets going. ''' = Quando a coisa fica difícil, a gente tira de letra. (*.*) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[When]] some [[difficulty]] comes up, we [[overcome]] it [[very]] [[easily]]. ''' = [[Quando]] surge uma [[dificuldade]], nós a superamos [[muito]] [[facilmente]]. - '''[[tough]]''' – adj. = [[durão]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[vigorous]] = [[vigoroso]]; 2. [[strong]] = [[forte]]; 3. [[brave]] = [[bravo]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# ''' a tough guy ''' = um rapaz durão (***) ::1 '''Some [[guy]]s [[beyond]] tough.''' = Uns [[rapaz]]es [[pra lá de]] durões. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:tough]] [[fi:tough]] [[fr:tough]] [[it:tough]] [[zh:tough]] trade 8915 110792 2006-04-03T03:32:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[trade]]''' – n. = [[comércio]] - s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (Inglês) / [[commerce]])''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Trade [[Union]]''' = [[Sindicato]] dos [[Trabalhador]]es (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:trade]] [[fi:trade]] [[fr:trade]] [[hu:trade]] [[io:trade]] [[it:trade]] [[zh:trade]] Categoria:Comércio (Inglês) 8916 31949 2005-07-27T16:26:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr =Commerce (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Figura 8917 124531 2006-05-31T13:46:59Z E-roxo 27 :'''Mini-dicionário Ilustrado''' {{índice cat}} [[Categoria:Imagem]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] transient 8918 106965 2006-03-16T11:52:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et - '''[[transient]]''' – adj. = [[transitório]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a transient [[condition]]''' = uma [[condição]] transitória (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:transient]] [[et:transient]] [[it:transient]] [[zh:transient]] troubleshooter 8919 107751 2006-03-19T11:09:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[troubleshooter]]''' – n. = [[solucionador]] de [[problema]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:troubleshooter]] troubleshooting 8920 92562 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Troubleshooting]] movido para [[troubleshooting]]: Converting page titles to lowercase - '''[[troubleshooting]]''' - v. = solucionando [[problema]]s (OU solução de problemas) (***) ([[Menção]] [[usual]] em manuais: seção de manual que apresenta soluções para problemas mais usuais) **..** '''(Theme / Tema: [[educação]] (Inglês) / [[education]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] Categoria:Educação (Inglês) 8921 31925 2005-07-27T15:14:09Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Inglês": acr =Education (English)= [[Categoria:Educação]] [[Categoria:Inglês]] turn 8922 107017 2006-03-16T12:45:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: io - '''[[turn]]''' – v. = [[embrulhar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to turn the [[stomach]]''' = embrulhar o [[estômago]] (***) - '''[[turn]]''' - v. = [[virar]] - v. :1 '''to turn [[left]]''' = virar para a esquerda (***) :2 '''to turn [[right]]''' = virar para a direita (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:turn]] [[fi:turn]] [[fr:turn]] [[hu:turn]] [[io:turn]] [[it:turn]] [[pl:turn]] [[ta:turn]] [[zh:turn]] ubiquitous 8923 122440 2006-05-28T07:20:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr - '''[[ubiquitous]]''' – adj. (u·biq·ui·tous) = [[ubíquo]] – adj. **..** Syn.: '''[[omnipresent]]''' – adj. = [[onipresente]] – adj. *** '''Definition''' / Definição: '''[[everywhere]] at the [[same]] [[time]]''' = em todos os [[lugar]]es ao [[mesmo]] [[tempo]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a ubiquitous [[computing]]''' = uma [[computação]] ubíqua (***)**..** '''(Theme / Tema: [[computação]] (Inglês) / [[computer science]])''' :2 '''ubiquitous [[God]]''' = [[Deus]] ubíquo (***)**..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Computação (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[en:ubiquitous]] [[et:ubiquitous]] [[fr:ubiquitous]] [[io:ubiquitous]] [[uk:ubiquitous]] [[zh:ubiquitous]] Categoria:Computação (Inglês) 8924 43084 2005-10-05T14:13:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Categoria: acr. - Ref. "Computação"; =computing (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] = [[science]], [[informatics]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Computação]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] salamanta 8925 90226 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salamanta]] movido para [[salamanta]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''sa.la.man.ta''' ''feminino'' :# [[Cobra]] da espécie ''Epicrates cenchria'', conhecida por ter [[escama]]s que refletem as cores do [[arco-íris]]. == Etimologia == :Corrupção de [[salamandra]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /sa.la.ˈmã.ta/ * X-SAMPA: /sa.la."ma~.ta/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[rainbow boa]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Cristianismo (Inglês) 8926 35613 2005-08-19T20:22:06Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Cristianismo": acr.; + 4 interwikis. =Christianity (English)= **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] = [[religião]] [[Categoria:Cristianismo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] [[en:Category:Christianity]] [[io:Category:Kristanismo]] [[it:Categoria:Cristianesimo]] [[ro:Categorie:Creştinism]] unaware 8927 126105 2006-06-04T14:20:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[unaware]]''' – adj. = [[não-ciente]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:unaware]] [[zh:unaware]] unconvinced 8929 92942 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unconvinced]] movido para [[unconvinced]]: Converting page titles to lowercase - '''[[unconvinced]]''' – adj. = [[não-convencido]] – adj. (não acreditando, [[indrédulo]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:unconvinced]] underclothes 8930 126137 2006-06-04T15:38:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[underclothes]]''' – n., plur. = [[roupa]]s de [[baixo]] (OU roupas íntimas) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:underclothes]] [[zh:underclothes]] underlying 8931 126135 2006-06-04T15:32:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[underlying]]''' – adj. = [[subjacente]] – adj. **..** '''Syn.: [[hidden]]''' – adj. = [[escondido]], [[oculto]] – adj. ** '''[[implied]]''' – adj. = [[subentendido]] – adj. **..** '''Definition''' / Definição: '''[[Difficult]] to be [[notice]]d''' = [[difícil]] de ser notado **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an underlying [[cause]]''' = uma [[causa]] subjacente :2 '''an underlying [[motive]]''' = um [[motivo]] subjacente :3 '''an underlying [[purpose]]''' = um [[propósito]] subjacente (***) :4 '''an underlying [[trend]]''' = uma [[tendência]] subjacente [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:underlying]] [[zh:underlying]] underwear 8932 107050 2006-03-16T13:30:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[underwear]]''' – n. = [[peça]]s íntimas (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:underwear]] [[it:underwear]] [[ja:underwear]] [[zh:underwear]] unhurriedly 8933 134541 2006-06-26T08:28:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==advérbio== '''unhurriedly''' # [[demoradamente]]; [[sem pressa]] – loc. adv. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[zh:unhurriedly]] unveil 8934 126222 2006-06-04T19:37:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[unveil]]''' – v. = [[revelar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to unveil [[plan]]s for ...''' = [[revelar]] [[plano]]s para ... (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:unveil]] [[et:unveil]] [[fi:unveil]] [[it:unveil]] [[zh:unveil]] unworkable 8935 126220 2006-06-04T19:30:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[unworkable]]''' – adj. = [[inviável]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an unworkable [[idea]]''' = uma [[idéia]] inviável (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:unworkable]] [[zh:unworkable]] uprightness 8936 126246 2006-06-04T20:30:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[uprightness]]''' – n. = [[honradez]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:uprightness]] [[zh:uprightness]] upset 8937 122455 2006-05-28T09:10:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[upset]]''' – adj. = [[embrulhado]] – adj. (o [[estômago]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an upset [[stomach]]''' = um estômago embrulhado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:upset]] [[fr:upset]] [[io:upset]] [[uk:upset]] [[zh:upset]] uptight 8938 126242 2006-06-04T20:22:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[uptight]]''' – adj. = [[tenso]] – adj. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:uptight]] [[zh:uptight]] utmost 8939 122468 2006-05-28T10:14:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, zh - '''[[utmost]]''' – adj. = [[capital]] – adj., [[sumo]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''of the utmost [[importance]]''' = de capital [[importância]] (OU de suma importância) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:utmost]] [[fr:utmost]] [[io:utmost]] [[zh:utmost]] poupança 8940 123010 2006-05-29T00:18:52Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} '''pou.pan.ça''' ''substantivo feminino abstrato'' {{*|Substantivo Feminino}} #[[ato]] ou [[efeito]] de [[poupar]]; #[[investimento]] feito em [[banco|bancos]] com baixa [[rentabilidade]] e alta [[segurança]]; #[[dinheiro]] [[guardar|guardado]]; [[reserva]] de [[capital]]; #{{escopo|gíria}} [[bunda]], região dos [[glúteos]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: ''(m.)'' [[ahorro]] *{{fr}}: ''(m.)'' [[pécule]] *{{en}}: [[savings]] {{tradfim}} ==Fraseologia== *'''caderneta de poupança: '''Nome completo do investimento bancário normalmente chamado de [[poupança]] simplesmente. ==Etimologia== Do verbo "[[poupar]]". vade mecum 8941 108008 2006-03-19T21:38:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{la}}= ==Substantivo== #[[Vademécum]]. ==Pronúncia== * em inglês:([[AFP]] / [[PPA]]) = [v"êi di: MI: kamm] OU [v"a: di: MÊI: kamm]''' [[Categoria:Expressão (Latim)]] [[Categoria:Educação (Latim)]] [[en:vade mecum]] Categoria:Expressão (Latim) 8942 42728 2005-10-04T16:27:47Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = acrs.: Categorias anteriores.; Categoria: acr. - Ref.: "Gramática (Latim)"; =Expression (Latin)= Trata-se [[geralmente]] de expressões latinas usadas [[tanto]] em [[português]] [[quanto]] no [[inglês]], e em várias outras [[língua]]s. Note-se que em línguas não-latinas (inglês), as [[pronúncia]]s de [[palavra]]s latinas são adaptadas para essas línguas. :Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Gramática (Latim)]] veer 8943 117359 2006-05-08T21:04:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[veer]]''' – v. = [[desviar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to veer out of [[control]] (a [[vehicle]])''' = [[perder]] a [[direção]] (um [[veículo]]) :1.1 '''The [[car]] veered out of control and left the [[road]].''' = O [[carro]] perdeu a direção e deixou a [[estrada]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:veer]] [[fr:veer]] [[hu:veer]] [[id:veer]] [[it:veer]] [[nds:veer]] [[nl:veer]] [[zh:veer]] verse 8944 117377 2006-05-08T23:22:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[verse]]''' – n. ('''on a [[Bible]]''') = [[versículo]] – s.m. (da [[Bíblia]]) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[en:verse]] [[fi:verse]] [[fr:verse]] [[hu:verse]] [[io:verse]] [[zh:verse]] violate 8945 103121 2006-03-09T12:59:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[violate]]''' – v. = [[violar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to violate [[choice]]s''' = violar [[escolha]]s (***) :2 '''to violate [[national]] [[airspace]]''' = violar o [[espaço]] [[aéreo]] (de um [[país]]) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[militar]] (inglês) / [[military]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Militar_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[en:violate]] [[fi:violate]] [[fr:violate]] [[io:violate]] [[pl:violate]] [[zh:violate]] violation 8946 103120 2006-03-09T12:58:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[violation]]''' – n. = [[violação]] – s.f.. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[copyright]] violation''' = uma violação de [[direito]] [[autoral]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:violation]] [[fr:violation]] [[it:violation]] [[pl:violation]] [[zh:violation]] voting 8947 108089 2006-03-20T05:31:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[voting]]''' – adj. = de [[voto]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''voting [[power]]''' = [[poder]] de voto [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[en:voting]] Categoria:Política (Inglês) 8948 38142 2005-09-01T16:23:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Ligação ("link") en: acr. = Politics (English)= :'''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]] = [[science]])''' ==Veja também / See also== :[[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] :en Wikipedia = [http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Politics] [[Categoria:Política]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] wafer 8949 103188 2006-03-09T21:35:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: de - '''[[wafer]]''' – n. = '''[[biscoito champanhe]]''' (***) - '''[[wafer]]''' – n. = '''[[hóstia]]''' – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] (inglês) / [[Catholicism]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[en:wafer]] [[fr:wafer]] [[zh:wafer]] Categoria:Catolicismo (Inglês) 8950 35615 2005-08-19T20:31:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Catolicismo": acr. =Catholicism (English)= [[Categoria:Catolicismo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] wait 8952 109633 2006-03-28T01:18:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[wait]]''' – v. = '''[[esperar]]''' – v. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[Please]] wait''' = Aguarde [[por favor]] (***) :2 '''Don’t wait [[any longer]].''' = [[Não]] espere [[mais]]. (*.*) :3 '''[[After]] [[such]] a [[delay]], I [[couldn’t]] wait [[anymore]].''' = [[Depois de]] tanta [[demora]], eu não podia [[mais]] esperar. (*.*) :4 '''Wait a [[minute]], [[guy]].''' = Espere um[[minuto]], [[rapaz]]. (*.*) :5 '''[[Why]] wait?''' = [[Pra]] que esperar? (***) :5.1 '''Why wait? '''[[Upgrade]] to ([[Software]] x) 7.0 [[today]]. = Pra que esperar? Atualize para o ([[Programa]] x) 7.0 [[hoje]]. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:wait]] [[es:wait]] [[fi:wait]] [[fr:wait]] [[hu:wait]] [[io:wait]] [[it:wait]] [[pl:wait]] [[ru:wait]] [[zh:wait]] walk 8953 111424 2006-04-05T19:42:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[walk]]''' – v. = '''[[andar]]''' – v. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''to walk fast''' = andar depressa (***) :2 '''to walk slowly''' = andar devagar (***) - '''[[walk]]''' – v. = '''[[caminhar]]''' – v., andar – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:walk]] [[fi:walk]] [[fr:walk]] [[hu:walk]] [[io:walk]] [[it:walk]] [[sv:walk]] [[uk:walk]] [[zh:walk]] walk on 8954 93760 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Walk on]] movido para [[walk on]]: Converting page titles to lowercase - '''[[walk on]]''' – v., phrasal verb / verbo preposicionado = [[seguir]] andando, [[continuar]] andando, seguir [[caminho]] (***)**..** '''Phaseology / Fraseologia =''' ::1 '''I [[shout]]ed his name, but he walked on.''' = Eu gritei seu nome, mas ele continuou andando. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] wane 8955 103191 2006-03-09T21:49:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et - '''[[wane]]''' – n. = '''[[diminuição]]''' - s.f. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''on the wane''' = em decadência (***) - '''[[wane]]''' – v.i. = '''[[minguar]]''' – v.i. (Syn.; '''diminish''' – v. = diminuir – v.) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:wane]] [[et:wane]] [[fr:wane]] [[ku:wane]] [[zh:wane]] warlock 8956 117440 2006-05-09T07:09:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[warlock]]''' – n. = '''[[bruxo]]''' – s.m. **..** '''Female / Feminino: witch''' – n. = bruxa – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:warlock]] [[fr:warlock]] [[zh:warlock]] weekend 8957 117451 2006-05-09T09:46:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh - '''[[weekend]]''' – n. = '''[[fim de semana]]''' **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''[[over]] the [[past]] weekend''' = [[durante]] o [[último]] fim de semana (***) :2 '''to [[spend]] a weekend [[somewhere]]''' = [[passar]] o fim de semana [[em algum lugar]] (***) :: 2.1 '''They spent their weekend at the [[farm]].''' = Eles passaram o fim de semana na [[fazenda]]. (*.*) :3 '''a [[busy]] weekend''' = um fim de semana [[movimentado]] (***) :3.1 '''It was a busy weekend'''. = Foi um fim de semana movimentado. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:weekend]] [[fi:weekend]] [[fr:weekend]] [[hu:weekend]] [[it:weekend]] [[ja:weekend]] [[nl:weekend]] [[pl:weekend]] [[zh:weekend]] well-meaning 8959 117457 2006-05-09T10:26:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[well-meaning]]''' – adj. = '''[[bem-intencionado]]''' – adj. **..** Syn.: '''[[well-meant]]''' – adj. = bem-intencionado – adj. :1 '''well-meaning [[people]]''' = [[pessoa]]s bem-intencionadas (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[zh:well-meaning]] well-meant 8960 117456 2006-05-09T10:25:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[well-meant]]''' – adj. = '''[[bem-intecionado]]''' – adj. **..** Syn.: '''[[well-meaning]]''' – adj. = bem-intencionado – adj. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''well-meant [[people]]''' = [[pessoa]]s bem-intencionadas [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[zh:well-meant]] whereof 8961 117468 2006-05-09T11:45:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[whereof]]''' – conj. = '''[[donde]]''', '''[[daí]]''' :1 '''He was [[dishonest]], whereof I could not [[trust]] him [[anymore]].''' = Ele foi [[desonesto]], donde eu não pude [[mais]] [[confiar]] nele. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[en:whereof]] [[it:whereof]] [[zh:whereof]] Iucatã 8962 97277 2006-02-26T02:02:15Z 555 643 [[iucatã]] movido para [[Iucatã]] = Português = {{GrafiaPtbr|Iucatão}} == Substantivo Próprio == '''Iu.ca.tã''' :# [[Península]] localizada no sudeste do [[México]]. :# [[Estado]] do [[México]] localizado na [[Iucatã|península de Iucatã]]. == Etimologia == :Do espanhol ''[[Yucatán]]'', de origem indígena. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ju.ka.ˈtã/ * X-SAMPA: /ju.ka."ta~/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Yucatán]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] while 8963 103215 2006-03-10T01:05:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[while]]''' - conj. = '''[[enquanto]]''' - conj. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''While you were out''' = Durante sua ausência – (Formulário para anotação de recados de telefonemas) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Telefonia]] (Inglês) / [[Telephony]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Telefonia_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''Talk to her, while she is still here.''' = Converse com ela, enquanto ela ainda está aqui. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] [[de:while]] [[en:while]] [[fi:while]] [[fr:while]] [[hu:while]] [[it:while]] [[zh:while]] whitsunday 8964 112030 2006-04-08T08:21:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:Whitsunday]] - '''[[Whitsunday]]''' – n. = Domingo de '''[[Pentecostes]]''' **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] wilderness 8965 117474 2006-05-09T13:25:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[wilderness]]''' - n. = '''[[deserto]]''' - s.m. **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''I am the [[voice]] that cries in the wilderness. [the Bible = [[Saint]] John the Baptist]''' = “Eu sou a [[voz]] que clama no deserto.” [Bíblia = [[São]] João Batista] (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[en:wilderness]] [[fr:wilderness]] [[hu:wilderness]] [[it:wilderness]] [[zh:wilderness]] wipe 8966 117482 2006-05-09T14:35:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[wipe]]''' – n. = [[lenço]] umedecido ([[geralmente]] usado em [[bebê]]s) (***)**..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' - '''[[wipe]]''' – v. = [[secar]] – v. OU [[limpar]] (esfregando) **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Higiene (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:wipe]] [[fi:wipe]] [[fr:wipe]] [[hu:wipe]] [[io:wipe]] [[zh:wipe]] witch 8967 103242 2006-03-10T02:47:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Substantivo == '''witch''' ''(plural: witches)'' :# [[Bruxa]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[wicce]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈwɪtʃ/ * X-SAMPA: /"wItS/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:witch]] [[fi:witch]] [[fr:witch]] [[hu:witch]] [[it:witch]] [[pl:witch]] [[zh:witch]] withdraw 8968 110861 2006-04-03T10:31:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[withdraw]]''' – v. i. = '''[[retirar]]'''-se – v.p. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:withdraw]] [[fr:withdraw]] [[it:withdraw]] [[uk:withdraw]] [[zh:withdraw]] woodwork 8969 117502 2006-05-09T15:57:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[woodwork]]''' – n. = [[objeto]] de '''[[madeira]]''' - **..** '''Phaseology / Fraseologia =''' :1 '''to [[come out]] of the woodwork (OR to [[crawl]] out of the woodwork''' = [[sair]] do [[anonimato]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:woodwork]] [[zh:woodwork]] worker 8970 128421 2006-06-11T01:50:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== '''[[worker]]''' #'''[[trabalhador]]''' :1 '''[[metal worker]]''' = [[metalúrgico]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:worker]] [[fi:worker]] [[fr:worker]] [[hu:worker]] [[zh:worker]] wrap 8971 103262 2006-03-10T04:17:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== '''[[wrap]]''' # [[embrulho]] :# ''' [[gift]] wrap ''' = embrulho [[para presente]] (***) ==Verbo== '''[[wrap]]''' # [[embrulhar]] :# '''to wrap the [[gift]]''' = embrulhar o [[presente]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:wrap]] [[en:wrap]] [[fi:wrap]] [[fr:wrap]] [[io:wrap]] [[it:wrap]] [[zh:wrap]] desenvolução 8972 79010 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenvolução]] movido para [[desenvolução]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''de.sen.vo.lu.ção''' ''feminino'' :# ''(pouco usado)'' [[Ato]] ou [[efeito]] de [[desenvolver]]. == Sinônimos == * [[Desenvolvimento]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /de.zẽj.vo.lu.ˈsãw/ * X-SAMPA: /de.ze~j.vo.lu."sa~w/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[desarrollo]] * Inglês: [[development]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:semana árabe 8973 96087 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Semana árabe]] movido para [[Predefinição:semana árabe]]: Converting page titles to lowercase <br clear=all> <div align="center"> {| class="toccolours" |- | style="background:#ccccff" align="center" | '''[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da semana]] em [[:Categoria:Árabe|árabe]]''' |- | align="center" | '''[[الاثنين]]''' (al-ithnayin) | '''[[الثلاثاء]]''' (al-thálatha) | '''[[الاربعاء]]''' (al-arba'a) | '''[[الخميس]]''' (al-hamys) | '''[[الجمعة]]''' (al-jima) |'''[[السبت]]''' (al-sabat) | '''[[الاحد]]''' (al-ahid) |} </div> Iucatão 8976 97279 2006-02-26T02:02:19Z 555 643 [[iucatão]] movido para [[Iucatão]] = Português = {{GrafiaPtpt|Iucatã}} == Substantivo Próprio == '''Iu.ca.tã''' :# [[Península]] localizada no sudeste do [[México]]. :# [[Estado]] [[mexicano]] localizado na península do Iucatão. == Etimologia == :Do espanhol ''[[Yucatán]]'', de origem indígena. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ju.ka.ˈtã/ * X-SAMPA: /ju.ka."ta~/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Yucatán]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] lado 8977 135681 2006-06-30T22:04:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: sl =Português= ==Substantivo== '''la.do''' ''masculino'' # Parte [[direita]] ou [[esquerda]] de qualquer corpo. #: ''Virou para o lado e dormiu.'' # Faces de um [[polígono]]. #: ''Todos os lados da caixa foram pintados de vermelho.'' # Direção. #: '' O atacante chutou a bola para o lado'' ==Etimologia== :Do latim ''[[latus]]''. ==Fraseologia== :'''De lado a lado:''' De um [[extremo]] ao outro; :'''Lado a lado''': Em conjunto, a [[par]]; :'''Pôr de lado''': [[Desprezar]], [[abandonar]]; ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[side]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:lado]] [[es:lado]] [[fi:lado]] [[fr:lado]] [[hu:lado]] [[io:lado]] [[no:lado]] portagem 8980 88568 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portagem]] movido para [[portagem]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''por.ta.gem''' ''feminino'' # Valor pago pela utilização de uma [[auto-estrada]], [[ponte]], [[túnel]], ou outra via de comunicação, quando esse pagamento é pedido. #: ''Pague a portagem preferencialmente com dinheiro certo.'' # Local onde é efectuado esse pagamento. # ''(História) (Desuso)'' [[Taxa]] paga à [[entrada]] de uma [[cidade]] ou [[povoação]] ou para [[atravessar]] uma ponte. ===Etimologia=== Do [[francês]] ''portage'' «transporte» {{*|Substantivo (Português)}} portugese 8981 88610 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugese]] movido para [[portugese]]: Converting page titles to lowercase {{Tradpt|Interlíngua}} [[nl:portugese]] [[pl:portugese]] партугальская 8982 112068 2006-04-08T10:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[nl:Партугальская]] {{Tradpt|Bielorusso}} portugaleg 8983 106570 2006-03-15T21:32:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl {{Tradpt|Bretão}} 포르투갈어 8984 47277 2005-10-18T21:30:13Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: nl {{Tradpt|Coreano}} [[nl:포르투갈어]] portugalský 8985 124984 2006-06-01T20:03:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru {{Tradpt|Eslovaco}} [[cs:portugalský]] [[ru:portugalský]] gray 8986 120251 2006-05-20T12:24:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja {{AmE|grey}} == Inglês == === Substantivo === '''Gray'''. : #. Uma cor do espectro visível. [[Cinzento]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'greɪ/. === Traduções === *{{pt}}:[[Cinzento]] [[Categoria:Cor (Inglês)]] {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[en:gray]] [[fr:gray]] [[gl:gray]] [[hu:gray]] [[it:gray]] [[ja:gray]] [[zh:gray]] x-radiation 8987 94026 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[X-radiation]] movido para [[x-radiation]]: Converting page titles to lowercase - '''[[x-radiation]]''' – n. = [[radiação]] x [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] x-ray 8988 112038 2006-04-08T08:42:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:X-ray]], [[ja:X-ray]] - '''[[x-ray]] (OR X-ray OR x [[ray]] OR X ray)''' – adj. = [[raio]] x – adj. **..** Syn.: '''Roentgen ray''' = raio Roentgen :1 '''x-ray [[astronomy]]''' = [[astronomia]] de raios x (***) :2 '''x-ray [[crystallography]]''' = [[cristalografia]] de raios x (***) :3 '''x-ray [[diffraction]]''' = [[difração]] de raios x (***) :4 '''X-ray [[examination]]''' = [[exame]] de raios x (***) :5 '''x-ray [[film]]''' = [[filme]] de raios x (***) :: 5.1 '''a [[dental]] x-ray film''' = um filme dental de raios x (*.*) :6 '''x-ray [[image]]''' = [[imagem]] de raios x (***) :7 '''x-ray [[microscope]]''' = [[microscópio]] de raios x (***) :8 '''x-ray [[picture]]''' = [[fotografia]] de raios x (***) :: 8.1 '''an x-ray picture of the [[brain]]''' = uma [[fotografia]] de raios x do [[cérebro]] (*.*) :9 '''X-ray [[photography]]''' = [[fotografia]] de raios x, [[radiografia]] (***) :: 9.1 '''X-ray photography of the [[kidney]]s''' = radiografia dos rins (*.*) :10 '''x-ray [[spectrometer]]''' = [[espectrômetro]] / [[espectrómetro]] – s.m. (***) :11 '''x-ray [[spectrometry]]''' = [[espectrometria]] de raios x (***) :12 '''x-ray [[spectroscopy]]''' = [[espectroscopia]] de raios x (***) :13 '''x-ray [[range]]''' = [[alcance]] do raio x (***) :: 13.1 '''the x-ray range of [[electromagnetic]] [[radiation]]''' = o alcance do raio x da [[radiação]] [[eletromagnética]] (*.*) :14 '''x-ray [[star]]''' = [[estrela]] de raios x (***) :15 '''x-ray [[therapy]]''' = [[terapia]] de raio x (***) :16 '''x-ray [[tube]]''' = [[tubo]] de raios x (***) - '''[[x-ray]]''' – n. = [[chapa]] – s.f. **..** Syn.: '''x-ray photograph''' = chapa de radiografia (***) :1 '''an x-ray of [[blood]] [[vessel]]s''' = uma chapa de [[vaso]]s [[sangüíneo]]s (*.*) - '''[[x-ray]]''' – v.t. = [[radiografar]] – v.t. **..** Syn.: '''To [[photograph]] with x-rays''' = [[fotografar]] com raios x, tirar uma chapa de ... :1 '''The [[doctor]] had the [[patient]]’s [[arm]] x-rayed.''' = O [[médico]] mandou radiografar o [[braço]] do [[paciente]]. OU O médico mandou tirar uma chapa do braço do paciente. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] yeah 8989 117532 2006-05-09T19:54:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[yeah]]''' – interj. = [[sim]] – interj. **..** '''Sinônimo''' = '''[[yes]]''' = sim [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[en:yeah]] [[fr:yeah]] [[it:yeah]] [[zh:yeah]] yell 8990 117531 2006-05-09T19:50:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh - '''[[yell]]''' – v. = [[gritar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to yell at someone''' = gritar com alguém (***) :: 1.1 '''[[Never]] yell at me [[again]].''' = [[Nunca]] grite comigo [[novamente]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:yell]] [[fr:yell]] [[it:yell]] [[zh:yell]] yep 8991 117536 2006-05-09T20:21:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[yep]]''' – interj. = [[sim]] – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yes]]''' = sim [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[en:yep]] [[fr:yep]] [[it:yep]] [[zh:yep]] yes 8992 117537 2006-05-09T20:24:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[yes]]''' – interj. = sim – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yep]]''' - , '''[[yup]]''' – '''[[yeah]]''' -, '''[[aye]]''' = sim **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''Yes [[sirree]]! (Emphasis)''' = Sim [[Senhor]]! (Ênfase) (***) - '''[[yes]]''' – adv. = sim – adv. '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to [[say]] yes''' = [[dizer]] sim. (***) - '''[[yes]]''' – n. = sim – s.m. (Pl. '''yes.es''') [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:yes]] [[en:yes]] [[fa:yes]] [[fi:yes]] [[fr:yes]] [[hu:yes]] [[io:yes]] [[it:yes]] [[ko:yes]] [[sv:yes]] [[ta:yes]] [[th:yes]] [[uk:yes]] [[zh:yes]] yes-man 8993 117535 2006-05-09T20:20:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[yes-man]]''' – n. (OR '''[[yes man]]''') = [[maria-vai-com-as-outras]] – S. 2 g. **..** '''Definição / Definition''': '''A person who is always without an [[opinion]] of his/her [[own]], who [[often]] [[agree]]s with someone else’s opinion.''' = Pessoa sempre sem [[opinião]] própria, que concorda [[freqüentemente]] com opiniões de outras pessoas. **..** Data-reg = 1993-05.30. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:yes-man]] [[zh:yes-man]] embaralhar 8994 79998 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embaralhar]] movido para [[embaralhar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''em.ba.ra.lhar''' ''transitivo direto'' :# [[Misturar]] as [[carta]]s de um [[baralho]]. :# [[Confundir]]. == Sinônimos == * [[Baralhar]] == Etimologia == :Prefixação de [[em-]] em [[baralhar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ẽj.ba.ɾa.ˈʎa''ɹ''/ * X-SAMPA: /e~j.ba.4a."La''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ẽj.ba.ɾa.ˈʎa''ɾ''/ * X-SAMPA: /e~j.ba.4a."La''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] yoke 8995 126746 2006-06-05T20:38:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, zh - '''[[yoke]]''' – n. = [[jugo]] – - s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[subjugation]]''' – n. = [[subjugação]] *.* '''[[domination]]''' – n. = [[domínio]] - s.m.) - '''[[yoke]]''' – n. (for [[oxen]]) = [[jugo]] – s.f. (de bois) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:yoke]] [[en:yoke]] [[fi:yoke]] [[fr:yoke]] [[it:yoke]] [[sv:yoke]] [[zh:yoke]] yore 8996 126744 2006-06-05T20:34:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[yore]]''' – n. = [[outrora]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[formerly]]''' – adv. = [[antigamente]] – adv. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The [[day]]s of yore''' = Os [[dia]]s de outrora (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:yore]] [[et:yore]] [[zh:yore]] yup 8997 126751 2006-06-05T21:04:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[yup]]''' – interj. = [[sim]] – interj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[yes]]''' = sim [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[en:yup]] [[ja:yup]] arsenal 8998 135243 2006-06-29T05:36:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Substantivo == '''ar.se.nal''' ''masculino'' :# Conjunto de [[armamento]]s. :# [[Fábrica]] de [[arma]]s ou [[munição|munições]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:arsenal]] [[en:arsenal]] [[es:arsenal]] [[fr:arsenal]] [[io:arsenal]] [[pl:arsenal]] Categoria:Economia (Inglês) 8999 31951 2005-07-27T16:30:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr =Economy (English)= [[Categoria:Economia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] almôndega 9000 73828 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almôndega]] movido para [[almôndega]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''al.môn.de.ga''' ''feminino'' :# Bolinho [[esférico]] de [[carne]] [[moído|moída]]. == Etimologia == :Do árabe. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /aw.ˈmõw.de.ga/ * X-SAMPA: /aw."mo~w.de.ga/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[albóndiga]] * Inglês: [[meatball]] {{tradmeio}} * Italiano: [[polpetta]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:Unusedcategories 9001 31913 2005-07-27T15:00:02Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução Categorias não usadas MediaWiki:Unusedcategoriestext 9002 31914 2005-07-27T15:03:59Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução As seguintes páginas de categorias existem, apesar de nenhum artigo ou categoria fazer uso delas. MediaWiki:Renameuser 9003 31916 2005-07-27T15:05:50Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução Renomear usuário MediaWiki:Renameuserold 9004 31918 2005-07-27T15:06:54Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução Nome de usuário atual: MediaWiki:Renameusernew 9005 31919 2005-07-27T15:07:25Z Leuadeque 21 Na verdade, tradução Novo nome de usuário: MediaWiki:Sitematrix 9006 31923 2005-07-27T15:10:25Z Leuadeque 21 retirando aspas Lista de wikis da Wikimedia Categoria:Finança 9007 43481 2005-10-06T16:57:28Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Texto "Categorias Anteriores": acr.; :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. [[Categoria:Economia]] Categoria:Thesaurus (Inglês) 9008 32898 2005-08-03T17:55:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Thesaurus (Inglês)": acr de "Veja também". =Thesaurus (English)= :Palavras inglesas classificadas por assuntos (English words sorted out by subjects) ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] calção 9009 136423 2006-07-03T10:58:58Z ValJor 1358 Formatação + Categoria {{-pt-}} ==Substantivo== '''cal.ção''' ''masculino'' (''plural'': '''cal.ções''') #[[calça]] [[curto|curta]]; #calça [[que]] [[só]] [[poder|pode]] [[descer]] [[até]] [[ao]] [[joelho]]; ('''Nota: ''' No Brasil usa-se [[short]]s. '''Termos relacionados: ''' [[shorthorn]], [[shortita]].) {{*|Português}} {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Cor (Português) 9011 42554 2005-10-03T15:09:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = acrs.: Categorias anteriores. =Cores na língua portuguesa= **..** '''(Theme / Te.ma: [[cor]] = [[color]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[cromática]] = [[science]], [[chromatics]] [[Categoria:Cor]] Wikcionário:Votação 9012 31978 2005-07-27T19:26:36Z Leuadeque 21 redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Votações]] dodo 9013 131013 2006-06-18T13:03:47Z Jackpocket 598 {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''do.do''' ''masculino'' :# [[Ave]] da extinta espécie ''Raphus cucullatus''. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[dodó]] * ''(Brasil)'' [[dodô]] == Etimologia == :De [[doudo]], doido. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[dodo]] * Inglês: [[dodo]] {{tradfim}} = Inglês = == Substantivo == '''do.do''' :# [[#Português|Dodo]] == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈdoʊ.doʊ/ * X-SAMPA: /"doU.doU/ === Reino Unido === * AFI: /ˈdəʊ.dəʊ/ * X-SAMPA: /"d@U.d@U/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:dodo]] [[fr:dodo]] [[io:dodo]] [[no:dodo]] [[pl:dodo]] [[zh:dodo]] Categoria:Física (Inglês) 9014 31991 2005-07-27T20:41:00Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Física (Inglês)": criação. =Physics (English)= [[Categoria:Física]] Categoria:Eletricidade (Inglês) 9015 31993 2005-07-27T20:47:13Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Inglês": acr =Electricity (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Eletricidade]] Categoria:Eletricidade 9016 50172 2005-11-09T18:00:47Z E-roxo 27 {{*|Tema}} Wikcionário:Canais IRC 9017 108378 2006-03-21T14:23:35Z Alhen 1041 /* Ver também */ interwiktis [[Imagem:Irc.png|thumb|300px|Um dia típico no canal ''#wiktionary'', visto no cliente irssi.]] Existem certos canais [[:w:Internet Relay Chat|IRC]] destinados à discussão de temas relacionados ao Wikcionário. Seguindo o costume dos projetos da [http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Página_principal Fundação Wikimedia], o canal genérico sobre o Wikcionário (''#wiktionary'') é hospedado pela rede [http://www.freenode.net Freenode]. Normalmente, o inglês é usado para se comunicar no canal. Porém, como não existem canais de outras línguas registrados (como existem para as Wikipédias), não há regra para o idioma empregado. == Usuários que freqüentam os canais == * [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]]: ''Raramente, horário variável.'' * [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] (acessa como '''leoadec'''): ''Costumo acessar o canal todos os dias de semana entre 7 e 9 horas (GMT). Também acesso o não registrado #pt.wiktionary.'' * [[Usuário:E-roxo|e-roxo]]: ''Acesso muito, muito de vez em quando, quando dá na gana.'' == Clientes de IRC == Seguem-se algumas sugestões de clientes de IRC, para os que ainda não estão acostumados com o protocolo. ; [http://www.irssi.org IRSSI] : Um cliente leve para console. É multiplataforma (compatível com '''BSDs''', '''Linux''', '''Mac OS X''', '''Windows''') e fácil de compilar. == Ver também == * '''[[:meta:IRC_channels]]''' : Lista de todos os canais da Fundação Wikimedia. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[es:Wikcionario:Canal IRC]] [[fr:Wiktionnaire:IRC]] [[en:Wiktionary:IRC channel]] Wikcionário:Canal IRC 9018 31997 2005-07-27T20:52:36Z Leuadeque 21 redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Canais IRC]] Imagem:Irc.png 9019 62735 2006-01-23T11:39:31Z Leuadeque 21 sem licença Apenas para ilustrar [[Wikcionário:Canais IRC]]. Não sei exatamente a licença (os programas mostrados são KDE, xterm e irssi) e nem faço muita questão de manter a figura. {{CopyrightDesconhecido}} lux 9020 133637 2006-06-25T03:39:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv, vi =={{la}}== ===Substantivo=== '''lux''' ''feminino'' :# [[luz]]; [[claridade]] :# [[dia]] :# [[vida]] :# [[olho]]s, [[vista]] === Fraseologia === * '''ante lucem''' = ''periodo da [[aurora]] que antecede o [[sol]]'' * '''luce'''= ''durante o [[dia]]'' * '''prima luce''' = ''ao raiar o dia'' * '''lux aestiva''' = ''estação do [[estio]]'' * '''[[lucifer]]''' = ''portador da luz'' === Declinação === {{Decl.la.3a.genium|NS=lux|luc}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:lux]] [[fr:lux]] [[gl:lux]] [[io:lux]] [[ja:lux]] [[ko:lux]] [[la:lux]] [[pl:lux]] [[sv:lux]] [[vi:lux]] [[zh:lux]] lucifer 9021 125739 2006-06-03T19:53:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =={{la}}== === Substantivo === '''lu.ci.fer''' ''masculino''; ''feminino:[[lucifera]]''; ''neutro: luciferum'' :# [[portador]] da [[luz]]; o que traz a luz :# [[estrela]] da [[manhã]]; o [[planeta]] [[vênus]] :# [[Lúcifer]] :# [[dia]] === Tradução === De 3: Ver [[Lúcifer]] ===Declinação=== {{Decl.la.seg.er2|lucif}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:lucifer]] [[fr:lucifer]] [[nl:lucifer]] [[pl:lucifer]] [[sl:lucifer]] [[zh:lucifer]] Apêndice:Estações do ano 9022 132185 2006-06-21T20:02:20Z E-roxo 27 __NOTOC__ {{ApêndiceEstaçõesdoano}} Veja os nomes das '''estações do ano''' em [[#Africâner|africâner]] | [[#Albanês|albanês]] | [[#Alemão|alemão]] | [[#Anglo-saxão (inglês antigo)|anglo-saxão (inglês antigo)]] | [[#Asturiano|asturiano]] | [[#Baiqueno|baiqueno]] | [[#Basco|basco]] | [[#Bielo-russo (russo-branco)|bielo-russo (russo-branco)]] | [[#Bretão|bretão]] | [[#Búlgaro|búlgaro]] | [[#Catalão|catalão]] | [[#Checo (tcheco)|checo (tcheco)]] | [[#Chinês|chinês]] | [[#Coreano|coreano]] | [[#Córnico|córnico]] | [[#Crioulo do Haiti|crioulo do Haiti]] | [[#Croata|croata]] | [[#Dinamarquês|dinamarquês]] | [[#Eslovaco|eslovaco]] | [[#Esloveno|esloveno]] | [[#Espanhol|espanhol]] | [[#Esperanto|esperanto]] | [[#Estoniano|estoniano]] | [[#Faroês|faroês]] | [[#Finlandês (finês)|finlandês (finês)]] | [[#Francês|francês]] | [[#Frísio (frisão)|frísio (frisão)]] | [[#Gaélico escocês|gaélico escocês]] | [[#Gaélico irlandês|gaélico irlandês]] | [[#Galego|galego]] | [[#Galês|galês]] | [[#Guarani paraguaio|guarani paraguaio]] | [[#Holandês (neerlandês)|holandês (neerlandês)]] | [[#Húngaro|húngaro]] | [[#Iídiche|iídiche]] | [[#Inglês|inglês]] | [[#Interlíngua|interlíngua]] | [[#Islandês|islandês]] | [[#Italiano|italiano]] | [[#Japonês|japonês]] | [[#Latim|latim]] | [[#Letão|letão]] | [[#Lituano|lituano]] | [[#Luxemburguês|luxemburguês]] | [[#Macedônio|macedônio]] | [[#Malaio|malaio]] | [[#Malaio-indonésio (indonésio)|malaio-indonésio (indonésio)]] | [[#Maltês|maltês]] | [[#Maori|maori]] | [[#Norueguês (bokmål)|norueguês (''bokmål'')]] | [[#Norueguês (nynorsk)|norueguês (''nynorsk'')]] | [[#Occitano|occitano]] | [[#Persa|persa]] | [[#Polonês|polonês]] | [[#Português|português]] | [[#Romanche (grisão)|romanche (grisão)]] | [[#Romeno|romeno]] | [[#Russo|russo]] | [[#Sardo|sardo]] | [[#Sérvio|sérvio]] | [[#Sueco|sueco]] | [[#Tagalo|tagalo]] | [[#Turco|turco]] | [[#Ucraniano|ucraniano]] =Africâner= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[lente]] |[[somer]] |[[herfs]], [[najaar]] |[[winter]] |} =Albanês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[pranverë]] |[[verë]] |[[vjeshtë]] |[[dimër]] |} =Alemão= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Frühling]], [[Frühjahr]] |[[Sommer]] |[[Herbst]], [[Herbſt]] |[[Winter]] |} =Anglo-saxão (inglês antigo)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[lenctentid]] |[[sumor]] |[[hærfest]] |[[winter]] |} =Asturiano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]] |[[branu]] |[[seronda]] |[[iviernu]] |} =Baiqueno= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[oras hauno'(o) nasuin]] |[[oras manas]] |[[oras hauno'(o) nkua']] |[[oras na'ul ma manikin]] |} =Basco= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[udaberri]] |[[uda]] |[[udazken]] |[[negu]] |} =Bielo-russo (russo-branco)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[вясна]]<BR>(viasna) |[[лета]]<BR>(leta) |[[восень]]<BR>(vosień) |[[зіма]]<BR>(zima) |} =Bretão= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[nevez-amzer]] |[[hañv]] |[[diskar-amzer]] |[[goañv]] |} =Búlgaro= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[пролет]]<BR>(prolet) |[[лято]]<BR>(ljato) |[[есен]]<BR>(esen) |[[зима]]<BR>(zima) |} =Catalão= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]] |[[estiu]] |[[tardor]] |[[hivern]] |} =Checo (tcheco)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[jaro]] |[[léto]] |[[podzim]] |[[zima]] |} =Chinês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[春季]], [[春天]]<BR>(chūnjì, chūntiān) |[[夏]][[季]], [[夏]][[天]]<BR>(xiàjì, xiàtiān) |[[秋]][[季]], [[秋]]]]天]]<BR>(qiūjì, qiūtiān) |[[冬]][[季]], [[冬]][[天]]<BR>(dōngjì, dōngtiān) |} =Coreano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[봄]]<BR>(bom) |[[여름]]<BR>(yeoreum) |[[가을]]<BR>(gaeul) |[[겨울]]<BR>(gyeoul) |} =Córnico= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[gwaynten]] |[[haf]] |[[kynyaf]] |[[gwaf]] |} =Crioulo do Haiti= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[prentan]] |[[lete]] |[[lotòn]] |[[livè]] |} =Croata= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[proljeće]] |[[ljeto]] |[[jesen]] |[[zima]] |} =Dinamarquês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[forår]] |[[sommer]] |[[efterår]] |[[vinter]] |} =Eslovaco= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[jar]] |[[leto]] |[[jeseň]] |[[zima]] |} =Esloveno= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[pomlad]] |[[poletje]] |[[jesen]] |[[zima]] |} =Espanhol= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]] |[[verano]] |[[otoño]] |[[invierno]] |} =Esperanto= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[printempo]] |[[somero]] |[[aŭtuno]] |[[vintro]] |} =Estoniano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[kevad]] |[[suvi]] |[[sügis]] |[[talv]] |} =Faroês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[vár]] |[[summar]] |[[heyst]] |[[vetur]] |} =Finlandês (finês)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[kevät]] |[[kesä]] |[[syksy]] |[[talvi]] |} =Francês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[printemps]] |[[été]] |[[automne]] |[[hiver]] |} =Frísio (frisão)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[fear]] |[[simmer]] |[[hjest]] |[[winter]] |} =Gaélico escocês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[earrach]] |[[samhradh]] |[[foghar]] |[[geamhradh]] |} =Gaélico irlandês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[earrach]] |[[samhradh]] |[[fómhar]] |[[geimhreadh]] |} {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[earraç]] |[[saïrað]] |[[fóïar]] |[[geiïreað]] |} =Galego= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]] |[[verán]] |[[outono]] |[[inverno]] |} =Galês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[gwanwyn]] |[[haf]] |[[hydref]] |[[gaeaf]] |} =Holandês (neerlandês)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[lente]], [[voorjaar]] |[[zomer]] |[[herfst]], [[najaar]] |[[winter]] |} =Guarani paraguaio= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[arapoty]] |[[arahaku]] |[[araroguekúi]] |[[araro'y]] |} =Húngaro= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[tavasz]] |[[nyár]] |[[ősz]] |[[tél]] |} =Iídiche= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[פֿרילינג]]<BR>(friling) |[[זומער]]<BR>(zumer) |[[האַרבסט]]<BR>(harbst) |[[װינטער]]<BR>(vinter) |} =Inglês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[spring]] |[[summer]] |[[autumn]], [[fall]] |[[winter]] |} =Interlíngua= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]], [[ver]] |[[estate]] |[[autumno]] |[[hiberno]] |} =Islandês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[vor]] |[[sumar]] |[[haust]] |[[vetur]] |} =Italiano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]] |[[estate]] |[[autunno]] |[[inverno]] |} =Japonês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[春]]<BR>(haru) |[[夏]]<BR>(natsu) |[[秋]]<BR>(aki) |[[冬]]<BR>(fuyu) |} =Latim= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[ver]] |[[aestas]] |[[autumnus]] |[[hiems]] |} =Letão= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[pavasaris]] |[[vasara]] |[[rudens]] |[[ziema]] |} =Lituano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[pavasaris]] |[[vasara]] |[[ruduo]] |[[žiema]] |} =Luxemburguês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[Fréijoer]] |[[Summer]] |[[Hierscht]], [[Hierſcht]] |[[Wanter]] |} =Macedônio= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[пролет]]<BR>(prolet) |[[лето]]<BR>(leto) |[[есен]]<BR>(esen) |[[зима]]<BR>(zima) |} =Malaio= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[musim]] [[bunga]] |[[musim]] [[panas]] |[[musim]] [[gugur]], [[musim]] [[luruh]] |[[musim]] [[dingin]] |} =Malaio-indonésio (indonésio)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[musim]] [[semi]] |[[musim]] [[panas]] |[[musim]] [[gugur]] |[[musim]] [[dingin]] |} =Maltês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[rebbiegħa]] |[[sajf]] |[[ħarifa]] |[[xitwa]] |} =Maori= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[kōanga]] |[[raumati]] |[[ngahuru]] |[[takurua]] |} =Norueguês (''bokmål'')= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[vår]] |[[sommer]] |[[høst]] |[[vinter]] |} =Norueguês (''nynorsk'')= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[vår]] |[[sommar]] |[[haust]] |[[vinter]] |} =Occitano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[prima]] |[[estiu]] |[[auton]] |[[ivèrn]] |} =Persa= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[بهار]]<BR>(bahār) |[[تابستان]]<BR>(tābestān) |[[پاییز]]<BR>(pāyīz) |[[زمستان]]<BR>(zemestān) |} =Polonês= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[wiosna]] |[[lato]] |[[jesień]] |[[zima]] |} =Português= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavera]] |[[verão]] |[[outono]] |[[inverno]] |} =Romanche (grisão)= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primavaira]] |[[stad]] |[[atun]] |[[enviern]] |} =Romeno= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[primăvară]] |[[vară]] |[[toamnă]] |[[iarnă]] |} =Russo= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[весна]]<BR>(vesna) |[[лето]]<BR>(leto) |[[осень]]<BR>(osen') |[[зима]]<BR>(zima) |} =Sardo= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[banàu]] |[[iltíu]], [[istàde]] |[[atógnu]] |[[ibérru]] |} =Sérvio= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[пролеће]]<BR>(proleće) |[[лето]]<BR>(leto) |[[јесен]]<BR>(jesen) |[[зима]]<BR>(zima) |} =Sueco= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[vår]] |[[sommar]] |[[höst]] |[[vinter]] |} =Tagalo= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[tagsibol]] |[[tag-araw]] |[[taglagas]] |[[tagginaw]], [[taglamig]] |} =Turco= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[ilkbahar]] |[[yaz]] |[[sonbahar]], [[güz]] |[[kış]] |} =Ucraniano= {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |[[весна]]<BR>(vesna) |[[літо]]<BR>(lito) |[[осінь]]<BR>(osin') |[[зима]]<BR>(zyma) |} <BR> =Tradução de "estações do ano"= * '''inglês (''English''):''' seasons of the year * '''interlíngua (''interlingua''):''' stationes del anno <BR> =V. também= '''no Wikcionário (pt.wiktionary.org)''' * [[ano]] * [[estação]] '''na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org])''' * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Inverno Inverno] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Outono Outono] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Primavera Primavera] * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Ver%C3%A3o Verão] <BR> =Pesquisar= '''no Google ([http://www.google.com.br www.google.com.br])''' * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22esta%C3%A7%C3%B5es+do+ano%22&btnG=Pesquisa+Google&meta= "estações do ano"] * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22inverno%22+%22outono%22+%22primavera%22+%22ver%C3%A3o%22&btnG=Pesquisa+Google&meta= "inverno" "outono" "primavera" "verão"] '''no Yahoo! ([http://br.search.yahoo.com br.search.yahoo.com])''' * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=%22esta%C3%A7%C3%B5es+do+ano%22&meta=all%3D1 "estações do ano"] * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=%22inverno%22+%22outono%22+%22primavera%22+%22ver%C3%A3o%22&meta=all%3D1 "inverno" "outono" "primavera" "verão"] <BR> [[Categoria: Apêndice]] champô 9023 128026 2006-06-09T22:26:37Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtpt|xampu}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cham.pô''' ''masculino'' #Produto líquido especial para lavar a [[cabeça]]. ===Etimologia=== Aportuguesamento do inglês [[shampoo]]) == Tradução == *Espanhol: [[champú]] {{*|Substantivo_(Português)}} xampu 9024 129983 2006-06-15T10:53:43Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|champô}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:xampu]] carenagem 9025 77248 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Carenagem]] movido para [[carenagem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.re.na.gem''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[carenar]]. :# [[Carcaça]] que [[cobrir|cobre]] a [[estrutura]] de [[automóvel|automóveis]] em geral (inclui-se [[aeronave]]s, [[lancha]]s e [[hidronave]]s). [[Categoria:Substantivo (Português)]] fita-cola 9027 132130 2006-06-21T17:28:54Z ValJor 1358 Formatação __NOEDITSECTION__ {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | bgcolor="#F4FFA1" | __'''Léxico: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado em Portugal |- | bgcolor="#F4FFA1" | ___'''Texto: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado em Portugal''' |- | |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Angola </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> no Brasil </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[Durex]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Cabo Verde </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> na Guiné-Bissau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Macau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Moçambique </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> em Portugal </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[Fita-cola]]; [[fita-gomada]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em São Tomé e Príncipe </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Timor Leste </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |} =Português= == Substantivo== '''fi.ta-co.la''' ''feminino'' # Tira sintética em rolos, flexível, mais ou menos estreita, com cola de um ou de ambos os lados; # [[fita-gomada|Fita-gomada]] === Fraseologia === * === Ver também === * [[Durex]]. === Tradução === * [[Categoria:Substantivo (Português)]] durex 9028 111802 2006-04-07T11:00:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:durex]] {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | bgcolor="#F4FFA1" | __'''Léxico: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado no Brasil |- | bgcolor="#F4FFA1" | ___'''Texto: Portugês''' | bgcolor="#F4FFA1" | '''falado em Portugal''' |- | |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Angola </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> no Brasil </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[Durex]] ''' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Cabo Verde </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> na Guiné-Bissau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Macau </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Moçambique </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#F9FFE1" | '''<sub> em Portugal </sub>''' | bgcolor="#F9FFE1" | ''' [[Fita-cola]]''' (e marca comercial de preservativo) |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em São Tomé e Príncipe </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''<sub> em Timor Leste </sub>''' | bgcolor="#FFFFE1" | '' '' |} = {{pt}}= ==Substantivo== '''du.rex''' ''masculino'' # ''(Brasil)'' [[Tira]] sintética em rolos, flexível, mais ou menos estreita, com cola de um ou de ambos os lados; [[fita-cola]]. # ''(Portugal, coloquial)'' [[Preservativo]] ===Etimologia=== '''De 2:''' Da marca registada ''Durex'', que produz e comercializa preservativos. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:durex]] geleira 9029 81804 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geleira]] movido para [[geleira]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ge.lei.ra''' ''feminino'' #[[Frigorífico]]; #Aparelho para fabricar ou conservar gelo; #Grande massa de gelo que se forma nas regiões montanhosas e nas regiões polares; #Cavidade subterrânea em que se conserva gelo para o Verão. {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Química (Inglês) 9030 32067 2005-07-28T12:38:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Química (Inglês)": criação. =Chemistry (English)= [[Categoria:Química]] Categoria:Marinha 9031 32074 2005-07-28T13:13:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Marinha": criação. =Thesaurus referente a marinha= [[Categoria:Tema]] frigorífico 9032 108953 2006-03-23T20:52:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fri.go.rí.fi.co''' ''masculino'' #[[Frigorífero]]. ==Adjectivo== #Que origina o frio; #Que mantém o frio. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:frigorífico]] [[fr:frigorífico]] [[hu:frigorífico]] Categoria:Marinha (Inglês) 9033 32076 2005-07-28T13:15:16Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Marinha (Inglês)": criação. =Navy (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] frigorífero 9034 81480 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frigorífero]] movido para [[frigorífero]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fri.go.rí.fe.ro''' ''masculino'' #[[Fluido]] que afugenta o calor; #Aparelho para congelar certos corpos ou para os conservar frescos e em bom estado; ==Adjectivo== #Que produz ou conserva o frio; {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Aeronáutica 9035 32078 2005-07-28T13:27:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Aeronáutica": criação. =Thesaurus sobre aeronáutica= [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Aeronáutica (Inglês) 9036 33863 2005-08-10T15:44:35Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Aeronáutica": acr. =Aeronautics (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] [[Categoria:Aeronáutica]] Categoria:Meteorologia 9037 36479 2005-08-25T17:49:49Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Tempo": acr. =Thesaurus sobre meteorologia= [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Ciência]] [[Categoria:Tempo]] [[en:Category:Weather]] Categoria:Meteorologia (Inglês) 9038 32084 2005-07-28T13:46:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Meteorologia (Inglês)": mudança para "Meteorologia". =Meteorology (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Meteorologia]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] refrigerador 9040 131496 2006-06-19T20:22:00Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''re.fri.ge.ra.dor''' ''masculino'' (''plural'': '''re.fri.ge.ra.do.res''') #Aparelho, instrumento ou recipiente para refrigerar; #[[Frigorífico]]; #{{escopo|Brasil }} [[geladeira]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:refrigerador]] [[fr:refrigerador]] [[gl:refrigerador]] geladeira 9041 81796 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geladeira]] movido para [[geladeira]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ge.la.dei.ra''' ''feminino'' #[[Frigorífico]]; #{{escopo|Brasil }} [[refrigerador]]. {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Antropônimo 9042 32089 2005-07-28T14:00:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Antropônimo": criação. =Thesaurus sobre antropônimos (nomes de pessoas)= [[Categoria:Gramática]] Categoria:Antropônimo (Inglês) 9043 32091 2005-07-28T14:05:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Antropônimo (Inglês)": criação. =Given name (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] congelador 9044 78120 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Congelador]] movido para [[congelador]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Con.ge.la.dor''' ''masculino'' #[[Aparelho]] [[de]] [[congelação]]; ==Adjectivo== #[[Que]] [[congelar|congela]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:congelador]] Categoria:Geologia 9045 34561 2005-08-14T17:05:11Z 62.194.241.152 corr interwiki =Thesaurus sobre geologia= [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Ciência]] [[en:Category:Geology]] [[fr:Catégorie:Géologie]] [[io:Category:Geologio]] [[it:Categoria:Geologia]] Categoria:Geologia (Inglês) 9046 55340 2005-12-28T16:08:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Verbete: ampliação = acr. categoria "Geologia"; =Geology (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] [[Categoria:Geologia]] lancil 9047 127116 2006-06-06T21:58:22Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Lan.cil''' ''masculino'' #Pedra aparelhada comprida e estreita, usada em peitoris, resguardo de estradas, etc.; #Anteparo; #[[Meio-fio]]. {{*|Substantivo_(Português)}} Wikcionário:Lista de discussão 9048 51443 2005-11-22T20:35:42Z Waltter Manoel da Silva 123 Artigo: correção de erro de digitação; (estava "desisncrição" e não "desinscrição"); A [http://wikimediafoundation.org/wiki/Página_principal Fundação Wikimedia] disponibliza listas de discussão aos projetos que se interessarem. A lista de discussão do Wikcionário em português foi criada em 10 de maio de 2005 a pedido do [http://mail.wikipedia.org/pipermail/wiktionary-l/2005-May/000485.html usuário Iuriatan Muniz]. Segue-se uma lista de todas as listas de discussão dos Wikcionários: :* '''[http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l Wiktionary-l]]''' (genérica) :* '''[http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionaryde-l WiktionaryDe-l]''' (em alemão) :* '''[http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionarypt-l WiktionaryPt-l]''' (em português) == Lista WiktionaryPt-l == A lista do Wikcionário em português ('''WiktionaryPt-l''') é administrada por [[Usuário:Diego UFCG|Diego UFCG]]. Para inscrição, modificação de preferências ou desinscrição, basta preencher os formulários de sua [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionarypt-l Página de Detalhes]. == Ver também == * http://mail.wikimedia.org : Listas de discussão da Wikimedia [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] meio-fio 9049 127122 2006-06-06T22:22:09Z Morubixaba 603 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mei.o-fi.o''' ''masculino'' #Fileira de pedras de cantaria que serve de remate à calçada da rua; #[[Lancil]]; #Guia. {{*|Substantivo_(Português)}} Wikcionário:Lista de Discussão 9050 32102 2005-07-28T14:44:25Z Leuadeque 21 redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Lista de discussão]] Categoria:Alfabeto (Inglês) 9051 32110 2005-07-28T15:28:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Alfabeto (Inglês)": criação. =Alphabet (English)= [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] abbrev. 9052 72504 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abbrev.]] movido para [[abbrev.]]: Converting page titles to lowercase - '''[[abbr.]]''' or '''[[abbrev.]]''' = abrev. **..** Definição = '''[[Short]] for [[abbreviation]]''' = [[Abreviatura]] de abreviatura) **..** '''Sinônimo,s''': '''short''' – n. = abreviatura – s.f.) **..** '''(Theme / Tema: [[abreviatura]] (inglês) / [[abbreviation]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Abreviatura_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''abbrev. for [[something]]''' = abreviatura de [[alguma coisa]] (***) ::1.1 '''[[wanna]], abbrev. for “[[want]] to” ''' = “wanna”, abrev. de “want to” (*.*) [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] abbreviation 9053 132883 2006-06-23T21:43:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be, vi - [[abbreviation]] – n. = [[abreviatura]] – s.f. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[ar:abbreviation]] [[be:abbreviation]] [[en:abbreviation]] [[fi:abbreviation]] [[fr:abbreviation]] [[hu:abbreviation]] [[io:abbreviation]] [[it:abbreviation]] [[nl:abbreviation]] [[pl:abbreviation]] [[ru:abbreviation]] [[sv:abbreviation]] [[vi:abbreviation]] [[zh:abbreviation]] [[zh-min-nan:abbreviation]] abridgement 9054 72630 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abridgement]] movido para [[abridgement]]: Converting page titles to lowercase - '''[[abridgement]] (OR abridgment)''' – n. ('''a·bridg·ment''') = [[apostila]] – s.f. - [[abridgement]] = [[condensação]] – s.f. (Syn.-. [[summarization]] – n. = [[resumo]] – s.m.) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:abridgement]] [[fr:abridgement]] [[it:abridgement]] Categoria:Glossário Inglês-Português 9055 36122 2005-08-22T19:56:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Dicionários": eliminação para evitar repetições de ligações ("links"). =English-Portuguese Glossary= [[Categoria:Dicionários (Inglês)]] Categoria:Dicionários (Inglês) 9056 116537 2006-05-03T00:37:37Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Waltter Manoel da Silva =Dictionaries (English)= [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] polo 9057 133876 2006-06-25T15:26:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Contração == '''po.lo''' :# ''(arcaico)'' [[Por]] [[o]]. == Sinônimos == * [[Pelo]] == Etimologia == :De [[por]] e [[lo]] (artigo arcaico). = Espanhol = == Substantivo == '''po.lo''' ''masculino'' :# [[Pólo]]. = Galego = == Contração == '''po.lo''' :# [[Por]] [[o]]. = Inglês = == Substantivo == :# [[Pólo]] (esporte). == Etimologia == :Do tibetano ''pulu'', bola. [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Contracção (Galego)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:polo]] [[en:polo]] [[fr:polo]] [[no:polo]] [[pl:polo]] [[vi:polo]] [[zh:polo]] robô 9059 89928 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Robô]] movido para [[robô]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ro.bô''' ''masculino'' :# [[Máquina]] capaz de realizar ações de forma [[semelhante]] aos [[humano]]s. == Etimologia == :Do tcheco ''[[robota]]'', trabalho forçado, pelo inglês ''[[robot]]''. Karel Čapek usou pela primeira vez a palavra com esse significado numa de suas peças de teatro. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χo.ˈbo/ * X-SAMPA: /Xo."bo/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[robot]] * Inglês: [[robot]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:robô]] cobre 9060 125429 2006-06-02T23:27:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Image:Kupfer Nugget.jpeg|thumb|200px|Cobre]] {{-pt-}} {{elementos|Cu|níquel|Ni|zinco|Zn}} ==Substantivo== '''co.bre''' ''masculino'' (''Plural: cobres'') # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Cu]], possui o [[número]] [[atômico]] 29 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 63,536 [[u]]. É um [[metal]] [[avermelhado]], encontrado na [[natureza]] [[associado]] a [[minério]]s como a [[cuprita]], [[malaquita]], [[calcopirita]] e a [[bornita]]. Por ser [[excelente]] [[condutor]] de [[eletricidade]] e muito [[resistente]] à [[corrosão]], é empregado em [[condutor]]es [[elétrico]]s, [[motor]]es, [[eletroímã]]s e [[encanamentos]]. # [[Moeda]] deste metal. # Por [[extensão]], qualquer moeda. # ''(No plural)'' [[Dinheiro]]. ===Fraseologia=== :'''Cobre amarelo:''' [[latão]]. :'''Passar nos cobres:''' [[vender]]; ==Pronúncia== *AFI: /ˈkɔ.bri/ ==Etimologia== :Do latim ''[[cuprum]]''. ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [1] [[Kupfer]]; [2] [[Münze]]; [4] [[Geld]] *{{es}}: [1] [[cobre#Espanhol|cobre]]; [2] [[moneda]]; [4] [[dinero]] *{{fr}}: [1] [[cuivre]]; [2] [[pièce]] (du monnaie); [4] [[argent]] {{tradmeio}} *{{en}}: [1] [[copper]]; [2] [[coin]]; [4] [[money]] *{{it}}: [1] [[ramer]] *{{ru}}: [1] [[медь]] (mědʹ); [2] [[монета]] (moněta); [4] [[деньги]] (děnʹgi) {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Cu]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Cobre|Cobre]] =Espanhol= ==Substantivo== '''co.bre''' ''masculino'' # O elemento cobre. ==Pronúncia== *AFI: /ˈko.βre/ {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} [[en:cobre]] [[fr:cobre]] [[gl:cobre]] [[id:cobre]] eletricidade 9061 126544 2006-06-05T11:47:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{GrafiaPtbr|electricidade}} =Português= ==Substantivo== '''e.le.tri.ci.da.de''' ''feminino'' # ''(Física)'' Designação dos fenômenos originados por [[carga|cargas]] [[elétrica|elétricas]] [[estática|estáticas]] ou em [[movimento]]. ===Sinônimos=== : [[corrente alternada]] : [[corrente]] – s.f. : [[energia]] – s.f. : [[força]] – s.f. ==Etimologia== :Do francês ''[[:fr:électricité|électricité]]'' que deriva do grego ''electron'' ([[âmbar]]), substância em que o efeito foi observado pela primeira vez. ==Fraseologia== *''' eletricidade estática ''' *''' eletricidade magnética ''' ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Elektrizität]] *{{es}}: [[electricidad]] – s.f. *{{fr}}: [[électricité]] – n.f. *{{en}}: [[electricity]] – n. *{{it}}: [[elettricità]] – s. {{tradfim}} {{*|Física}} [[Categoria:Eletricidade (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:eletricidade]] glóbulos 9062 81972 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glóbulos]] movido para [[glóbulos]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''gló.bu.los''' ''masculino'' # Plural de [[glóbulo]]. {{*|Substantivo_(Português)}} glóbulo 9063 81970 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glóbulo]] movido para [[glóbulo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''gló.bu.lo''' ''masculino'' # Globo pequeno. # ''(histologia)'' Células sanguíneas brancas e vermelhas. ==Etimologia== :Do latim: ''globulu'' ==Fraseologia== :'''Glóbulo branco:''' [[Leucócito]]. :'''Glóbulo vermelho:''' [[Hemácia]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[globule]] {{tradfim}} {{*|Histologia}} {{*|Substantivo_(Português)}} desenhista 9064 105294 2006-03-14T10:25:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''de.se.nhis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Profissional]] que faz [[desenho]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:desenhista]] bunda 9065 129388 2006-06-14T09:04:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Substantivo == '''bun.da''' ''feminino'' (Anatomia) :# ''(Brasil) (popular)'' Parte [[traseiro|traseira]] do [[corpo]] [[humano]] formada pelos [[músculo]]s [[glúteo]]s. == Sinônimos == * '' [[nádega]] - s.f. * ''(Brasil) (popular)'' [[bumbum]] - s.m. * ''(popular)'' [[traseiro]]- s.m. * '' [[Buzanfa]] - s.f. * '' [[Pandeiro]] - s.m. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Anatomia]] [[en:bunda]] [[fr:bunda]] [[hu:bunda]] [[pl:bunda]] miguxês 9066 85828 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miguxês]] movido para [[miguxês]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''mi.gu.xês''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Simplificação]] ortográfica do [[português]] utilizada, geralmente por [[jovem|jovens]], em meios de comunicação baseados na [[Internet]]. == Sinônimos == * [[Internetês]] == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Internetês|Internetês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:Contribs-showhideminor 9067 sysop 38679 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default $1 edições menores MediaWiki:Createarticle 9068 sysop 50903 2005-11-15T09:47:03Z Diego UFCG 34 Criar verbete MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit-2 9069 sysop 52691 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default polegadas MediaWiki:Exif-subjectdistance-value 9070 sysop 52727 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default $1 metros MediaWiki:Exif-xyresolution-c 9071 sysop 32207 2005-07-29T11:04:22Z MediaWiki default $1 dpc MediaWiki:Exif-xyresolution-i 9072 sysop 32208 2005-07-29T11:04:22Z MediaWiki default $1 dpi MediaWiki:Ipboptions 9073 sysop 38840 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default 2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite MediaWiki:Ipbother 9074 sysop 38841 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Outro tempo MediaWiki:Ipbotheroption 9075 sysop 38842 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default outro MediaWiki:Scarytranscludedisabled 9076 sysop 32220 2005-07-29T11:04:23Z MediaWiki default [Interwiki transcluding is disabled] MediaWiki:Scarytranscludefailed 9077 sysop 32221 2005-07-29T11:04:23Z MediaWiki default [Template fetch failed for $1; sorry] MediaWiki:Scarytranscludetoolong 9078 sysop 32222 2005-07-29T11:04:23Z MediaWiki default [URL is too long; sorry] MediaWiki:Searchfulltext 9079 sysop 39003 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default Pesquisar no texto completo MediaWiki:Shareddescriptionfollows 9080 sysop 32224 2005-07-29T11:04:24Z MediaWiki default - MediaWiki:Skinpreview 9081 sysop 45537 2005-10-15T20:49:11Z Leuadeque 21 Tradução (Prever) MediaWiki:Trackback 9082 sysop 53104 2005-12-02T04:13:14Z MediaWiki default ; $4$5 : [$2 $1] MediaWiki:Trackbackbox 9083 sysop 136017 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default <div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> MediaWiki:Trackbackdeleteok 9084 sysop 32232 2005-07-29T11:04:24Z MediaWiki default The trackback was successfully deleted. MediaWiki:Trackbackexcerpt 9085 sysop 53106 2005-12-02T04:13:14Z MediaWiki default ; $4$5 : [$2 $1]: $3 MediaWiki:Trackbacklink 9086 sysop 32234 2005-07-29T11:04:24Z MediaWiki default Trackback MediaWiki:Trackbackremove 9087 sysop 50301 2005-11-09T23:02:15Z MediaWiki default ([$1 Eliminar]) MediaWiki:Tryexact 9088 sysop 32236 2005-07-29T11:04:24Z MediaWiki default Try exact match MediaWiki:Underline-always 9089 sysop 39080 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Sempre MediaWiki:Underline-default 9090 sysop 39081 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Padrão MediaWiki:Underline-never 9091 sysop 39082 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Nunca MediaWiki:Val rev stats 9092 sysop 50321 2005-11-09T23:02:17Z MediaWiki default Ver as estatísticas de validação para "$1" <a href="$2">aqui</a> chamba 9093 124928 2006-06-01T16:38:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, id =Espanhol= [[chamba]] - s.m. = [[bico]] - s.m. ([[Trabalho]] [[temporário]]) [[Categoria: Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Não-Cognato (Espanhol)]] [[en:chamba]] [[es:chamba]] [[id:chamba]] offal 9094 87144 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Offal]] movido para [[offal]]: Converting page titles to lowercase - '''[[offal]]''' – n. (of·fal) = [[bucho]] - s.m. ([[Resto]]s de [[carne]] geralmente não-aproveitados [[durante]] seu [[processamento]].) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[frozen]] [[beef]] offals''' = buchos [[congelado]]s de carne de [[gado]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (Inglês) / [[commerce]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] (Data-reg 1999-07-02) [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:offal]] [[fr:offal]] switch 9098 103189 2006-03-09T21:37:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, zh Removendo: de Modificando: ru - '''[[switch]]''' – n. = [[interruptor]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''master switch''' = interruptor [[principal]] (Data-reg 1999-07-02)**..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:switch]] [[fr:switch]] [[io:switch]] [[it:switch]] [[ru:switch]] [[zh:switch]] Categoria:Diplomacia (Inglês) 9102 42345 2005-09-29T19:46:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção de digitação. =diplomacy (English)= :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Diplomacia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] letter 9103 128436 2006-06-11T05:04:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ={{en}}= ==Substantivo== # [[carta]]. ===Fraseologia=== *'''Letters of credence accrediting someone as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to a country.''' = Cartas credenciais acreditando alguém como Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário junto a um país.(Data-reg 1999-07-02) * '''to send a letter to someone''' = mandar uma carta para alguém [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:letter]] [[ca:letter]] [[en:letter]] [[et:letter]] [[fa:letter]] [[fi:letter]] [[fr:letter]] [[hu:letter]] [[io:letter]] [[it:letter]] [[ja:letter]] [[ko:letter]] [[la:letter]] [[nl:letter]] [[pl:letter]] [[ru:letter]] [[sv:letter]] [[zh:letter]] Categoria:Ecologia (Inglês) 9106 32274 2005-07-29T14:53:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Tema": eliminação para evitar duplicação desnecessária de link. =Ecology (English)= [[Categoria:Ecologia]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] savanna 9107 106720 2006-03-16T04:37:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[savanna]]''' – n. (OR '''[[savannah]]''') = [[savana]] – s.f. ** [[cerrado]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Brazilian]] savannas''' = cerrados [[brasileiro]]s (*.*) (Data-reg 1999-07-02) **..** '''(Theme / Tema: [[ecologia]] (inglês) / [[ecology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ecologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ecologia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:savanna]] [[zh:savanna]] savannah 9108 90440 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Savannah]] movido para [[savannah]]: Converting page titles to lowercase - '''[[savannah]]''' – n. (OR '''[[savanna]]''') = [[savana]] – s.f. ** [[cerrado]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[ecologia]] (inglês) / [[ecology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ecologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ecologia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:savannah]] [[it:savannah]] azurrar 9109 111018 2006-04-03T22:20:33Z Zozé 1038 = Português = == Verbo == '''a.zur.rar''' '' verbo intransitivo ''' ( De: [[a-]] + [[zurrar]] )''' '' :# [[produzir]] [[zurro]]s; :# o mesmo que [[zurrar]] :#: ''O onagro fitou as orelhas e, em sinal de aprovação, começou a '''azurrar'''; começou por onde, às vezes, academias acabam.'' (A Dama Pé-de-Cabra, Alexandre Herculano) == Sinônimos == * [[ornejar]] * [[zurrar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] Categoria:Desporto (Inglês) 9110 32281 2005-07-29T15:40:38Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Desporto (Inglês)": criação. =Sport (English)= [[Categoria:Desporto]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Basquetebol (Inglês) 9111 32282 2005-07-29T15:48:41Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Basquetebol (Inglês)": criação. =Basketball (English)= [[Categoria:Basquetebol]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Basquetebol 9112 35723 2005-08-20T10:22:33Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Desporto]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Basketball]] slam dunk 9113 106751 2006-03-16T06:12:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[slam dunk]] (OR to [[slam-dunk]]''' – v.) = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] ==Termos relacionados / Related words== [[dunk]] [[shot]] OR [[stuff]] shot. [[Categoria:Basquetebol (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:slam dunk]] [[zh:slam dunk]] slam-dunk 9114 91016 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Slam-dunk]] movido para [[slam-dunk]]: Converting page titles to lowercase - '''[[slam-dunk]] – v. (OR [[slam dunk]]''' = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] ==Termos relacionados / Related words== [[dunk]] [[shot]] OR [[stuff]] shot. [[Categoria:Basquetebol (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] activa 9115 109711 2006-03-28T03:01:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[activo]] activos 9116 109712 2006-03-28T03:01:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[activo]] activas 9117 109713 2006-03-28T03:01:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[activo]] ativa 9118 109714 2006-03-28T03:01:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ativo]] ativos 9119 109715 2006-03-28T03:01:31Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ativo]] ativas 9120 109716 2006-03-28T03:01:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ativo]] shoot 9121 111224 2006-04-04T17:58:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk - '''[[shoot]]''' – v. = [[atirar]] – v. (com [[arma]] de [[fogo]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:shoot]] [[fi:shoot]] [[fr:shoot]] [[gl:shoot]] [[hu:shoot]] [[io:shoot]] [[it:shoot]] [[ru:shoot]] [[uk:shoot]] shot 9122 125273 2006-06-02T15:24:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et - '''[[shot]]''' – v. = verbo “to [[shoot]]”: pretérito e particípio passado. - '''[[shot]]''' – n. = [[tiro]] – v. - '''[[shot]]''' – n. = [[arremesso]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[desporto]] (inglês) / [[sport]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Desporto_(Inglês)]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 [[dunk]] shot (OR [[stuff]] shot) = ato de enterrar a bola (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] ==Termos relacionados / Related words== [[slam]] dunk OR [[slam-dunk]] [[Categoria:Basquetebol (Inglês)]] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:shot]] [[et:shot]] [[fr:shot]] [[hu:shot]] [[it:shot]] [[zh:shot]] print 9123 114277 2006-04-21T06:34:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[print]]''' – v. = [[imprimir]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (inglês) / [[computer science]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:print]] [[fi:print]] [[fr:print]] [[hu:print]] [[io:print]] [[ru:print]] [[zh:print]] printer 9125 102192 2006-03-05T14:32:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh - '''[[printer]]''' – v. = [[impressora]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''deskjet printer''' = impressora de [[jato]] de [[tinta]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (inglês) / [[computer science]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''[[laser]] printer''' = impressora a laser (***) (Informática) :3 '''[[line]] printer''' = impressora de [[linha]] (***) (Informática) (Data-reg 1999-08-08) :4 '''[[matrix]] printer''' = impressora [[matricial]] (OU impressora de [[agulha]]s) (***) (Informática) (Data-reg 1999-08-08) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:printer]] [[fr:printer]] [[it:printer]] [[pl:printer]] [[ta:printer]] [[zh:printer]] Categoria:Ferramenta 9126 35731 2005-08-20T11:21:58Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Utensílio]] [[en:Category:Tools]] Categoria:Ferramenta (Inglês) 9127 33853 2005-08-10T15:21:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ferramenta (Português)": acr. =Tool (English)= [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] [[Categoria:Ferramenta]] Categoria:Arte (Inglês) 9128 32323 2005-07-29T18:51:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Arte (Inglês)": criação. =Art (English)= [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Botânica (Inglês) 9129 32326 2005-07-29T18:59:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Botânica (Inglês)": criação. =Botany (English)= [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Teatro (Inglês) 9130 32328 2005-07-29T19:06:59Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Teatro (Inglês)": criação. =Theater (English)= [[Categoria:Teatro]] [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Psicologia (Inglês) 9131 32333 2005-07-29T19:28:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ciência": troca pela cat "Psicologia". =Psychology (English)= [[Categoria:Psicologia]] [[Categoria:Ciência (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] cinéreo 9132 77740 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinéreo]] movido para [[cinéreo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''Cinéreo''' :# ''(poético)'' [[Acinzentado]], [[cinza]]. == Etimologia == :Do latim ''cinereu''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Ciência (Inglês) 9133 32336 2005-07-29T19:32:48Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ciência (Inglês): criação. =Science (English)= [[Categoria:Ciência]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] videorrepórter 9135 93456 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videorrepórter]] movido para [[videorrepórter]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''vi.de.or.re.pór.ter''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Repórter]] que [[filmar|filma]] os [[vídeo]]s de suas [[reportagem|reportagens]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] carga 9136 129407 2006-06-14T11:44:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Substantivo== '''car.ga''' ''feminino'' ''(Plural: cargas)'' # O que pode ser ou é [[transportado]] por [[pessoa|pessoas]], [[animal|animais]] ou [[veículo|veículos]]. # Aquilo que se [[carregar|carrega]]. # [[Quantidade]], [[peso]]. #: ''Ela suportou sozinha toda a carga sobre seus ombros.'' # [[Pólvora]] ou [[projétil|projéteis]] de [[arma|armas]] de [[fogo]]. #: ''Os projéteis foram carregados com carga máxima.'' # [[Responsabilidade]]. #: ''Caberá a você a carga da administração deste estabelecimento.'' # ''(Física)'' Quantidade de [[elétron|elétrons]] em falta ou em excesso. #: ''As partículas com cargas opostas se atraem e as com cargas iguais se repelem.'' ==Etimologia== :Do latim ''carrica''. ==Fraseologia== :'''Carga-horária:''' Número de [[hora|horas]] para realização de uma [[atividade]]. :'''Carga negativa:''' Carga elétrica [[negativa]]. Excesso de elétrons. :'''Carga positiva:''' Carga elétrica [[positiva]]. Falta de elétrons. :'''Carga útil:''' Carga total transportada por um veículo, descontado o próprio veículo. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[load]], [[charge]] *{{fr}}: [[load]], [[charge]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} {{*|Física}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:carga]] [[hu:carga]] [[io:carga]] [[pl:carga]] elétron 9137 116504 2006-05-02T21:22:47Z Fredmaranhao 142 {{GrafiaPtbr|electrão}} =Português= ==Substantivo== '''e.lé.tron''' ''masculino'' ''(Plural: elétrons)'' # ''(Física)'' É uma [[partícula]] sub-atômica de [[carga]] [[negativa]]. A carga do elétron é de 1,609x10<sup>-19</sup> C ([[coulomb|Coulombs]]). ==Etimologia== :Do inglês ''electron'' que deriva do grego ''elektron'' (âmbar, amarelo). ==Fraseologia== :'''Elétron-volt (eV):''' É uma [[unidade]] de medida de [[energia]] que corresponde a 1,602x10<sup>–19</sup> J ([[joule|Joules]]). :'''Nuvem de elétrons:''' Como é conhecido o [[movimento]], ou a distribuição, dos elétrons ao [[redor]] do [[núcleo]] [[atômico]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]:/e.ˈlɛ.tɾõ/ *[[X-SAMPA]]: /e."lE.t4õ/ ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[électron]] *{{en}}: [[electron]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Física (Português)]] [[Categoria: Trissílabo (Português)]] [[fr:elétron]] electrão 9139 112137 2006-04-08T18:41:49Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtpt|elétron}} ou ''[[eléctron]]'' = Português = ==Substantivo== '''E.lec.trão''' masculino (plural: [[electrões]]) # {{escopo|física}} O mesmo que [[elétron]]. ==Etimologia== Ver a etimologia de [[elétron#Etimologia|elétron]]. ==Fraseologia== Ver a fraseologia de [[elétron#Fraseologia|elétron]]. ==Traduções== Ver as traduções de [[elétron#Traduções|elétron]]. ==Ver também== {{wikipédia|Eletrão}} [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Física (Português)]] [[Categoria: Polissílabo (Português)]] [[fr:electrão]] [[gl:electrão]] electrões 9140 109718 2006-03-28T03:01:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[electrão]] 9141 128904 2006-06-12T12:21:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{zh}} [[Hanzi]]= * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 子|子]]+5 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 8|8]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 竹木弓木 (HDND) == Substantivo == '''季''' (ji) *# [[trimestre]]; [[quarto]] do [[ano]] *# [[estação]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': jì (ji4) *** '''[[Wade-Giles]]''': chi<sup>4</sup> == Compostos == [[春季]] (chun ji) = primavera ={{yue}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[trimestre]] :# [[estação]] * '''Romanização''' ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': gwai3 ---- = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == '''季''' * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[き]] (ki) ** '''[[Kun]]''': [[すえ]] (sue), [[とき]] (toki) = {{ko}} [[Hanja]] = '''季''' * '''Hangeoul''': [[계]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': gye ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': kye {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{c|Substantivo|yue}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[en:季]] [[fr:季]] [[hu:季]] [[pl:季]] [[ru:季]] 春季 9142 65242 2006-01-23T20:21:34Z Zumg 803 robot Adicionando: pl {{ApêndiceEstaçõesdoano}} == {{zh}} == === Substantivo === '''春季''' (chun ji) :# estação [[primaveril]]; [[primavera]] === Composição === '''[[春]]''' (chun) = ''[[primavera]]'' + '''[[季]]''' (ji)= ''[[estação]]'' {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Estação (Chinês)}} [[pl:春季]] 9143 114486 2006-04-22T05:20:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, ru =={{zh}} [[Hanzi]]== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 大|大]]+1 traço * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 4|4]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 一大 (MK) === Substantivo === '''天''' (tian) :#[[céu]], :#[[paraíso]] :#[[deus]] === Adje(c)tivo=== '''天''' (tian) :# [[celestial]] :# [[divino]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': tiān (tian1) *** '''[[Wade-Giles]]''': t'ien<sup>1</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': tin1 ===Compostos=== *[[春天]] *[[天崩地裂]] *[[天边]] *[[天边儿]] *[[天兵]] *[[天才]] *[[天差地远]] *[[天长地久]] *[[天长日久]] *[[天朝]] *[[天成]] *[[天秤座]] *[[天窗]], *[[天窗儿]] *[[天大]] *[[天道]] *[[天敌]] *[[天鹅]] *[[天方]] *[[天分]] *[[天赋]] *[[天干]] *[[天公]] *[[天公地道]] *[[天宫]] *[[天光]] *[[天癸]] *[[天国]] *[[天寒地冻]] *[[天河]] *[[天黑]] *[[天候]] *[[天花]] *[[天机]] *[[天极]] *[[天际]] *[[天骄]] *[[天井]] *[[天空]] *[[天籁]] *[[天蓝]] *[[天老爷]] *[[天理]] *[[天良]] *[[天亮]] *[[天麻]] *[[天门]] *[[天明]] *[[天命]] *[[天年]] *[[天棚]] *[[天平]] *[[天堑]] *[[天桥]] *[[天穹]] *[[天球]] *[[天区]] *[[天趣]] *[[天然]] *[[天人]] *[[天日]] *[[天色]] *[[天上]] *[[天神]] *[[天生]] *[[天时]] *[[天使]] *[[天书]] *[[天数]] *[[天堂]] *[[天体]] *[[天天]] *[[天庭]] *[[天外]] *[[天王]] *[[天王星]] *[[天文]] *[[天文馆]] *[[天文台]] *[[天文学]] *[[天文钟]] *[[天物]] *[[天下]] *[[天仙]] *[[天险]] *[[天线]] *[[天香国色]] *[[天象]] *[[天性]] *[[天幸]] *[[天涯]] *[[天意]] *[[天宇]] *[[天渊]] *[[天缘]] *[[天运]] *[[天灾]] *[[天葬]] *[[天真]] *[[天职]] *[[天竺]] *[[天主]] *[[天姿]] *[[天资]] *[[天子]] *[[天尊]] *[[天作之合]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == '''天''' * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[てん]] (ten) ** '''[[Kun]]''': [[あめ]] (ame), [[そら]] (sora) ===Compostos=== *[[天皇]] *[[天下]] *[[天蓋]] *[[天気]] *[[天狗]] *[[天候]] *[[天国]] *[[天才]] *[[天災]] *[[天使]] *[[天井]] *[[天職]] *[[天真爛漫]] *[[天性]] *[[天体]] *[[天地]] *[[天頂]] *[[天然]] *[[天秤]] *[[天変地異]] *[[天文]] *[[天文学]] *[[天下り]] *[[天の川]] ---- == {{ko}} [[Hanja]] == === Substantivo === '''天''' (chon) * '''Hangeoul''': [[천]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': cheon ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ch'ŏn {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Adjectivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[de:天]] [[en:天]] [[es:天]] [[fi:天]] [[fr:天]] [[hu:天]] [[ja:天]] [[ko:天]] [[pl:天]] [[ru:天]] [[zh:天]] 春天 9144 125264 2006-06-02T14:46:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{ApêndiceEstaçõesdoano}} =={{zh}}== ===Substantivo=== '''春天''' (chun tian) :# ''(liter.)'' [[céu]] [[primaveril]] :# [[primavera]] === Composição === * '''[[春]]''' (chun)= ''primavera'' + [[天]] (tian) = ''[[céu]]'' {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Estação (Chinês)}}{{*|Chinês}} [[en:春天]] [[es:春天]] [[pl:春天]] 金星 9147 108675 2006-03-22T16:13:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl == {{zh}} == ===Substantivo=== '''金星''' (jin hsing) : o [[planeta]] [[Vênus]]/[[Vénus]] === Composição === * '''[[金]]'''(jin)= ''[[ouro]]'' + '''[[星]]'''(hsing)= ''[[estrela]]'' == {{ja}} == ===Substantivo=== '''金星''' ([[きんせい]], kinsei), [[ヴィーナス]] (bi-nasu) : o planeta [[Vênus]]/[[Vénus]] {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:金星]] [[ja:金星]] [[nl:金星]] 火星 9148 36212 2005-08-23T02:35:15Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: de, en, ja == {{zh}} == ===Substantivo=== '''火星''' (huo hsing) : o [[planeta]] [[Marte]] === Composição === * '''[[火]]'''(huo)= ''[[fogo]]'' + '''[[星]]'''(hsing)= ''[[estrela]]'' == {{ja}} == ===Substantivo=== '''火星''' ([[かせい]] (kasei) : o planeta [[Marte]] == Ver Também == [[Apêndice:Sistema Solar]] {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:火星]] [[en:火星]] [[ja:火星]] ahtlatl 9149 104656 2006-03-13T17:49:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{nah}}== '''ah.tla.tl''' :# [[artefato]] usado para [[atirar]] [[dardos]] ou [[lanças]] {{*|Náuatle}} [[en:ahtlatl]] hidrogênio 9150 125478 2006-06-03T01:39:28Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|Hidrogénio}} {{wikipédia}} {{-pt-}} {|id="elementos" style="width:20%;" align=right cellpadding="5" cellspacing="2" border=0 |colspan=2 style="text-align:center;background-color:#b0ffff;"|'''[[H]]''' |- |style="width:50%;text-align:center;background-color:#d0ffff;"|&nbsp; |style="width:50%;text-align:center;background-color:#d0ffff;"|[[hélio|He '''&rarr;''']] |- |} ==Substantivo== '''hi.dro.gê.nio''' ''masculino'' # ''(química)'' [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[H]], possui o [[número atômico]] 1 e [[massa]] atômica relativa de 1,00794 [[u]]. É um [[gás]] na [[temperatura]] ambiente, [[incolor]], [[inodoro]] e [[insípido]]. é o elemento mais [[abundante]], constituindo 75% da [[massa]] e 90% dos [[átomo]]s do [[universo]]. === Tradução === {{tradini}} *{{sq}}: [[hidrogjen]] *{{de}}: [[Wasserstoff]] *{{ar}}: [[هيدرجين]] *{{br}}: [[hidrogen]] *{{bg}}: [[водород]] *{{ca}}: [[hidrogen]] *{{zh}}: [[氢]] (qing) *{{hr}}: [[vodik]] *{{cs}}: [[vodík]] *{{da}}: [[brint]], [[hydrogen]] *{{sk}}: [[vodík]] *{{sl}}: [[vodik]] *{{es}}]: [[hidrógeno]] *{{eo}}: [[hidrogeno]] *{{et}}: [[vesinik]] *{{fi}}: [[vety]] *{{fr}}: [[hydrogène]] *{{fy}}: [[wetterstof]] *{{el}}: [[υδρογόνο]] *{{nl}}: [[waterstof]] *{{hu}}: [[hidrogén]] {{tradmeio}} *{{he}}: [[מימן]] (Meiman) *{{is}}: [[vetni]] *{{id}}: [[hidrogen]] *{{ia}}: [[hydrogeno]] *{{it}}: [[idrogeno]] *{{ja}}: [[水素]] ([[すいそ]], suiso) *{{la}}: [[hydrogenium]] *{{lv}}: [[vandenilis]] *{{lt}}: [[vandenilis]] *{{mk}}: [[водород]] *{{ms}}: [[hidrogen]] *{{mi}}: [[hauwai]] *{{no}}: hydrogen *{{pl}}: [[wodór]] ''m'' *{{ro}}: [[hidrogen]] ''n'' *{{ru}}: [[водород]] *{{sr}}: [[водоник]] *{{sv}}: [[väte]] ''n'' *{{tr}}: [[hidrojen]] *{{uk}}: [[водень]] *{{uz}}: [[водород]] {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego: ''hidro'', água + ''genes'' formação. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[H]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Hidrogênio|Hidrogênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[sv:hidrogênio]] hidrogénio 9151 124375 2006-05-31T01:56:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|Hidrogênio}} {{-noun-}} :# [[elemento]] [[químico]] de [[número]] [[atômico]] [[1]], constituído de um [[próton]] e um [[elétron]], cujo símbolo é [[H]]. === Tradução === {{tradini}} *{{sq}}: [[hidrogjen]] *{{de}}: [[Wasserstoff]] *{{ar}}: [[هيدرجين]] *{{br}}: [[hidrogen]] *{{bg}}: [[водород]] *{{ca}}: [[hidrogen]] *{{zh}}: [[氢]] (qing) *{{hr}}: [[vodik]] *{{cs}}: [[vodík]] *{{da}}: [[brint]], [[hydrogen]] *{{sk}}: [[vodík]] *{{sl}}: [[vodik]] *{{es}}]: [[hidrógeno]] *{{eo}}: [[hidrogeno]] *{{et}}: [[vesinik]] *{{fi}}: [[vety]] *{{fr}}: [[hydrogène]] *{{fy}}: [[wetterstof]] *{{el}}: [[υδρογόνο]] *{{nl}}: [[waterstof]] *{{hu}}: [[hidrogén]] {{tradmeio}} *{{he}}: [[מימן]] (Meiman) *{{is}}: [[vetni]] *{{id}}: [[hidrogen]] *{{ia}}: [[hydrogeno]] *{{it}}: [[idrogeno]] *{{ja}}: [[水素]] ([[すいそ]], suiso) *{{la}}: [[hydrogenium]] *{{lv}}: [[vandenilis]] *{{lt}}: [[vandenilis]] *{{mk}}: [[водород]] *{{ms}}: [[hidrogen]] *{{mi}}: [[hauwai]] *{{no}}: hydrogen *{{pl}}: [[wodór]] ''m'' *{{ro}}: [[hidrogen]] ''n'' *{{ru}}: [[водород]] *{{sr}}: [[водоник]] *{{sv}}: [[väte]] ''n'' *{{tr}}: [[hidrojen]] *{{uk}}: [[водень]] *{{uz}}: [[водород]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}}{{*|Química}} [[en:hidrogénio]] [[io:hidrogénio]] [[sv:hidrogénio]] próton 9152 88964 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Próton]] movido para [[próton]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|protão}} =Português= ==Substantivo== '''pró.ton''' ''masculino'' ''(Plural: prótons)'' # ''(Física)'' É uma [[partícula]] sub-atômica de [[carga]] [[positivo|positiva]] que faz parte do [[núcleo]] de todos os [[átomo|átomos]]. A carga do próton é de 1,609x10<sup>-19</sup> C ([[coulomb|Coulombs]]), igual à carga do [[elétron]], porém, sua massa é 1.840 vezes maior. É o número de prótons ([[número]] [[atômico]]) no núcleo de um átomo que caracteriza os [[elemento|elementos]] [[químico|químicos]]. ==Etimologia== :Do grego [[πρώτος]] ''prótos'' (primeiro). ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Proton]] *{{fr}}: [[proton]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[proton]] *{{it}}: [[protone]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Física]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:próton]] espiritismo 9153 133554 2006-06-25T00:48:22Z 201.63.32.242 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''es.pi.ri.tis.mo''' ''masculino'' :# [[Doutrina]] filosófica baseada na existência de Deus, sobrevivência da [[alma]], na comunicação dos espíritos, na reencarnação e na pluralidade dos mundos habitados. ==Etimologia== '''Do francês:''' ''spiritisme'' ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[Le spiritisme]] *{{es}}: [[Espiritismo]] *{{en}}: [[Espiritism]] *{{de}}: [[Spiritismus]] *{{it}}: [[Spiritismo]] *{{nl}}: [[Spiritisme]] {{tradmeio}} *{{nn}}: [[Spiritismen]] *{{sv}}: [[Spiritismen]] *{{ru}}: [[Спиритизм]] *{{eo}}: [[Spiritismo]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]] partícula 9154 128903 2006-06-12T12:19:38Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''par.tí.cu.la''' ''feminino'' ''(Plural: partículas)'' # [[fragmento]] muito [[pequeno]]. # [[grão]]. # [[corpo]] de [[dimensão]] muito pequena. # [[palavra]] [[invariável]], especialmente as [[monossilábica|monossilábicas]] ou muito [[curta|curtas]]. ==Etimologia== :Do latim ''[[particula]]''. ==Fraseologia== :'''Partículas alfa:''' ''(Física)'' Também conhecidas por raios alfa, são núcleos do átomo de [[hélio]] acelerados, produzidas por reações atômicas ou decaimentos radioativos. :'''Partículas subatômicas:''' ''(Física)'' Partícula com dimensões menores que as dimensões do átomo, como por exemplo, [[bóson|bósons]], [[méson|mésons]], [[píon|píons]], [[elétron|elétrons]] e [[próton|prótons]]. :'''[[Sagrada]] partícula:''' [[Hóstia]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Teilchen]] *{{fr}}: [[particule]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[particle]] *{{it}}: [[particella]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Física]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[la:partícula]] grão 9155 82182 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grão]] movido para [[grão]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''grão''' ''masculino'' ''(plural: grãos)'' # ''(Botânica)'' [[Fruto]] dos [[cereal|cereais]]. # [[Semente]] de alguns [[legume|legumes]]. # [[Corpo]] [[pequeno]] e [[arredondado]]. #: ''Os cartuchos foram carregados com grãos de [[chumbo]].'' # [[Unidade]] de [[medida]] de [[peso]] [[antigo|antiga]]. Corresponde aproximadamente à vigésima parte do grama (49,8 miligramas). # Pequena quantidade de qualquer coisa. #: ''Um grão de coragem.'' # ''(Popular)'' Testículo. ===Sinônimos=== *De '''1''': **[[Cereal]] *De '''3''': **[[Grânulo]], [[partícula]] ===Etimologia=== :Do latim ''granu''. ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: [[grain]] *{{fr}}: [[grain]] {{tradfim}} ==Adjectivo== '''grão''' ''(feminino: grã; plural: grãos)'' # Forma reduzida de grande. #: ''O [[grão-mestre]] é o [[chefe]] [[supremo]] da [[ordem]] [[maçônica]].'' ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[fr:grão]] hélio 9156 129293 2006-06-13T21:34:38Z Gbranco 436 /* Substantivo */ = Português = {{elementos|He|hidrogênio|H|lítio|Li}} ==Substantivo== '''hé.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[He]], possui o [[número atômico]] 2 e [[massa atômica]] relativa de 4,002602 [[u]]. É o [[primeiro]] [[elemento]] da [[classe]] dos gases [[nobre]]s. É o [[segundo]] elemento [[mais]] [[abundante]] do [[universo]]. É [[utilizar|utilizado]] em [[mistura]] com o [[oxigênio]] para [[mergulho]]s em [[grande]]s [[profundidade]]s, como [[agente]] [[refrigerante]] em [[reator nuclear|reatores nucleares]] e, por ser muito [[leve]], em [[balão|balões]] e [[dirigível|dirigíveis]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[hélium]]. *{{en}}: [[helium]]. {{tradmeio}} *{{it}}: [[elio]]. *{{zh}}: [[氦]] (hai)/(hoi) {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''helios'', [[sol|Sol]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[He]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Hélio|Hélio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:hélio]] [[fi:hélio]] [[sv:hélio]] nobre 9157 86798 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nobre]] movido para [[nobre]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adjectivo== '''no.bre''' ''(Plural: nobres)'' # Pertencente à [[nobreza]]. # Aquele que tem [[título]] [[nobiliárquico]]. # De [[descendência]] [[ilustre]]. # [[Generoso]]. #: ''As pessoas caridosas têm alma nobre.'' ===Sinônimos=== *[[Distinto]]. *[[Ilustre]]. *[[Honroso]]. *[[Majestoso]]. ==Substantivo== '''no.bre''' ''genérico'' # Pessoa nobre. ==Etimologia== :Do latim ''nobile''. ==Fraseologia== :'''Gás nobre:''' Também conhecido como gás [[inerte]], tem baixa [[reatividade]], não [[reagir|reagindo]] facilmente com outros [[elemento|elementos]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[noble]] *{{fr}}: [[noble]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:nobre]] dejecção 9158 78880 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejecção]] movido para [[dejecção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|dejeção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''De.jec.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de dejectar; #Expulsão de matérias fecais; #Matérias fecais; #Matérias expelidas pelos vulcões. {{*|Substantivo_(Português)}} positivo 9159 133922 2006-06-25T16:08:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjectivo== '''po.si.ti.vo''' ''masculino (plural: positivos; feminino: positiva; feminino plural: positivas)'' # [[Verdadeiro]]. #: ''A informação recebida é positiva.'' # [[Real]]. #: ''Temos que analisar somente os aspectos positivos deste caso.'' # O que não [[adminitir|admite]] [[dúvida]]. #: ''Os [[fato|fatos]] positivos são [[claro|claros]].'' # [[Confiante]], [[otimista]]. #: ''O [[pensamento]] positivo pode [[curar]] [[doença|doenças]].'' # ''(Física)'' [[Carga]] [[elétrica]] contrária a carga do [[elétron]]. ===Antônimos=== * Negativo. ===Fraseologia=== *'''Carga positiva:''' ''(Física)'' Carga elétrica positiva. Falta de elétrons. ==Substantivo== '''po.si.ti.vo''' ''masculino (plural: positivos; feminino: positiva; feminino plural: positivas)'' # Aquilo que é [[certo]]. # [[Imagem]] [[fotográfica]] igual ao [[original]]. # ''(Eletricidade)'' [[Pólo]] de uma [[bateria]] com [[falta]] de elétrons. # ''(Matemática)'' [[Número]] [[maior]] do que [[zero]]. ==Etimologia== :Do latim ''positivu''. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[positive]] *{{fr}}: [[positif]] * {{es}}: [[positivo]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[de:positivo]] [[fr:positivo]] πρώτη 9160 94882 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρώτη]] movido para [[πρώτη]]: Converting page titles to lowercase == {{el}} == == Numeral Ordinal == '''πρώτη''' (próti) ''numeral ordinal feminino''; ''masculino:[[πρώτος]] (prótos)'';''neutro: [[πρώτο]] )(próto)'' :# ''[[primeira]]'' == Cardinal equivalente == :# [[μια]]/[[μία]] === Outros Verbetes === *[[δευτέρη]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# B000001 ]][[Categoria:Grego]] μια 9161 94838 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μια]] movido para [[μια]]: Converting page titles to lowercase ==Grego== === Numeral === '''μία''' (mía) ''numeral cardinal'' ''feminino'' (neutro: [[ένα]]) (masculino: [[ένας]]) :* O numeral ''[[uma]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''1''' ou pelo algarism grego '''α΄'''. === Variação === * [[μια]] === Ordinal equivalente === :* [[πρώτη]] (próti)= ''primeira'' === Outros verbetes === [[μηδέν]], [[δύο]] === Tradução === Ver [[uma]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000001]][[Categoria:Grego]] ένα 9162 117564 2006-05-10T03:27:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Grego= == Numeral == '''έ.να''' ''numeral cardinal'' ''neutro'' (masculino: [[ένας]]) (feminino: [[μία]], [[μια]]) :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''1''' ou pelo algarism grego '''α΄'''. == Ordinal equivalente == :* [[πρώτο]] (proto)= primeiro === Outros verbetes === [[μηδέν]], [[δύο]] [[Categoria:Numeral (Grego)|# 000001]]{{*|Grego}} [[el:ένα]] [[en:ένα]] [[fr:ένα]] [[io:ένα]] [[ru:ένα]] [[zh:ένα]] 9163 134852 2006-06-27T14:29:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}} (Hanzi)== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 气|气]]+ 6 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 10|10]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 人弓卜女人 (ONYVO) === Substantivo === '''氦''' (hai) :# ''(Química)'' [[hélio]]; [[Elemento]] [[químico]] gasoso de [[massa]] atômica 4, pertencente ao grupo dos [[gas]]es [[nobre]]s. * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': hài (hai4) *** '''[[Wade-Giles]]''': hai<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': hoi6 ---- == {{ja}} (Kanji) == === Substantivo === '''氦''' (gai) * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[がい]] (gai) ** '''[[Kun]]''': :# [[hélio]]; [[gas]] [[nobre]] ---- {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}} [[de:氦]] [[en:氦]] [[fr:氦]] [[ko:氦]] [[zh:氦]] direcção 9164 131251 2006-06-19T05:54:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{GrafiaPtpt|direção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Di.rec.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de dirigir; [[cargo]] de director; #Lado para onde se caminha ou se está voltado; orientação; critério; rumo; endereço; #Dispositivo destinado ao comando de um veículo. ==Tradução== {{tradini}} *{{la}}: [[cursus]] [[:la:cursus|°]] ''m'' {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:direcção]] [[hu:direcção]] direção 9165 129729 2006-06-14T21:35:53Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|direcção}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] cromo 9166 128560 2006-06-11T14:55:30Z Gbranco 436 [[Imagem:Chrom(VI)-oxid.jpg|thumb|250px|Óxido de cromo]] {{-pt-}} {{elementos|Cr|vanádio|V|manganês|Mn}} == Substantivo == '''Cro.mo''' ''masculino'' # {{quím}} [[Crómio]]. [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Cr]], possui o [[número atômico]] 24 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 51,996 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], muito [[resistente]] à [[corrosão]] e a [[temperatura]]. É [[obter|obtido]] principalmente do [[mineral]] [[cromita]]. É [[empregrar|empregado]] na [[metalurgia]], para [[endurecer]] o [[aço]] e como [[revestimento]] de [[peça]]s [[decorativo|decorativas]]. # [[Pequeno]] [[desenho]] [[imprimir|impresso]] em [[cor]]es, [[autocolante]] [[coleccionável]] para se colocar em [[caderneta]] específica. ===Sinónimos=== '''De 1:''' *[[Crómio]] '''De 2:''' *''(Brasil)'' figurinha, diminutivo de [[figura]]. ===Etimologia=== '''De 1:''' :Do grego ''chrôma'', cor. ===Tradução=== '''De 1:''' {{tradini}} *{{fr}}: [[chrome]]. *{{en}}: [[chromium]]. *{{it}}: [[cromo]]. {{tradfim}} ==Adjectivo== '''Cro.mo''' :# ''(popular, depreciativo)'' Pessoa [[convencido|convencida]]. :#:''Olha-me só aquele cromo, a atirar-se a todas!'' :#''(popular, depreciativo)'' Pessoa ou coisa [[excêntrico|excêntrica]], [[estranho|estranha]]. :#:'' Ele é mas é um grande cromo, até dá vontade de rir.'' :# ''(popular)'' Objecto evoluido cheio de berloques e de funcionalidades. ''[[Gadget]]''. :#: ''Comprei um telemóvel todo cromo!'' == Ver também == ===No Wikcionário=== *[[Cr]] *[[Crómio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] === Na Wikipédia === [[wikipedia:pt:Cromo|Cromo]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} {{*|Química_(Português)}} {{*|Elemento Químico}} {{wikipedia|Cromo}} [[en:cromo]] [[gl:cromo]] [[it:cromo]] [[sv:cromo]] manganês 9167 125131 2006-06-02T01:03:36Z Gbranco 436 [[Imagem:ManganeseOreUSGOV.jpg|thumb|200px|Minério de Manganês]] {{-pt-}} {{elementos|Mn|cromo|Cr|ferro|Fe}} == Substantivo == '''man.ga.nês''' ''masculino'' (''Plural: manganeses'') # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Mn]], possui o [[número]] [[atômico]] 25 e [[massa]] [[atômica]] [[relativo|relativa]] 54,938 [[u]]. É o [[segundo]] [[metal]] mais [[abundante]] na [[crosta]] [[terrestre]]. É [[encontrar|encontrado]] em centenas de minerais na [[natureza]], mas, principalmente na [[pirolusita]], [[psilomelana]] e [[manganita]]. É [[utilizar|utilizado]] em [[liga]]s com o [[ferro]], [[silício]] e na [[fabricação]] de [[pilha]]s [[elétrico|elétricas]]. Também é conhecido como [[manganésio]], porém é [[pouco]] utilizado devido a [[semelhança]] com o [[magnésio]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[manganèse]]. *{{en}}: [[manganese]]. *{{it}}: [[manganese]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do francês ''manganèse''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Mn]] *[[Magnésio]] *[[Manganésio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Manganês|Manganês]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Oxítona_(Português)}} atónito 9168 75174 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atónito]] movido para [[atónito]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|atônito}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''atónito''' #[[Espantado]]; #Assombrado; #Perturbado; #Confuso. {{*|Adjectivo (Português)}} atônito 9169 121692 2006-05-25T17:49:35Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|atónito}} ==Adjetivo== # [[surpreso]], sem reação; [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cómico 9170 129914 2006-06-15T09:20:51Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|cômico}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Có.mi.co''' ''masculino'' #[[Actor]] de comédias; ==Adjectivo== #De comédia ou a ela relativo; #Que faz rir; #Jocoso; #Ridículo. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:cómico]] [[fr:cómico]] cômico 9171 129915 2006-06-15T09:21:43Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|cómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cômico]] cómodo 9172 130033 2006-06-15T14:32:46Z Eusbarbosa 117 {{GrafiaPtpt|cômodo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Có.mo.do''' ''masculino'' #[[Comonidade]]; #Emprego; #Ocupação; #Acomodação; #{{escopo|Plural}} arrumações; compartimentos. {{-trans-}} De 4: {{tradini}} *{{de}}: das [[Zimmer]] *{{fi}}: [[huone]] *{{fr}}: [[chambre]] {{tradmeio}} *{{el}}: [[δωμάτιο]] (domátio) *{{en}}: [[room]] *{{it}}: [[camera]] {{tradfim}} ==Adjectivo== #Que é de uso fácil; #Adequado; #Próprio; #Favorável. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:cómodo]] [[fr:cómodo]] [[hu:cómodo]] cômodo 9173 130035 2006-06-15T14:38:15Z Eusbarbosa 117 =Português= {{GrafiaPtbr|cómodo}} ==Substantivo== '''cô.mo.do''' # um dos [[ambiente]]s ou sub-divisões de uma [[casa]] # [[conforto]], [[acomodação]]. Ex.: ''Esta cadeira não dá bom cômodo.'' {{-trans-}} De 1: {{tradini}} *{{de}}: das [[Zimmer]] *{{fi}}: [[huone]] *{{fr}}: [[chambre]] {{tradmeio}} *{{el}}: [[δωμάτιο]] (domátio) *{{en}}: [[room]] *{{it}}: [[camera]] {{tradfim}} {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[confortável]] :# [[adequado]] :# [[fácil]] :# [[favorável]] ==Antónimo== * [[incômodo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:cômodo]] cónego 9174 129892 2006-06-15T09:00:44Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|cônego}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''cónego''' ''masculino'' #[[Sacerdote]] membro de um cabido; {{*|Substantivo_(Português)}} cônego 9175 129893 2006-06-15T09:01:33Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|cónego}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] cónico 9176 129894 2006-06-15T09:02:13Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|cônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Có.ni.co''' # Em forma de [[cone]]. {{*|Adjectivo (Português)}} cônico 9177 129895 2006-06-15T09:02:59Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|cónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cômoda 9178 78658 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cômoda]] movido para [[cômoda]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|cómoda}} =Português= ==Substantivo== '''cô.mo.da''' ''feminino'' ''(plural: cômodas)'' # Móvel, geralmente de madeira, com gavetas, cuja face superior forma uma mesa. # Feminino, singular de [[cómodo|cômodo]]. ==Etimologia== ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[commode]] {{tradfim}} ==Ver Também== [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:cômoda]] crónico 9179 129939 2006-06-15T10:13:20Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|crônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Cró.ni.co''' #Que dura há muito [[tempo]]; #Inveterado; #Permanente. {{*|Adjectivo (Português)}} crônico 9180 129940 2006-06-15T10:14:19Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|crónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] diretor 9181 105325 2006-03-14T11:17:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|director}} =Português= ==Substantivo== '''di.re.tor''' ''masculino'' ''(plural: diretores; feminino: diretora, diretriz)'' # Aquele que dirige. # Administrador ===Sinônimos=== * Dirigente. * Gerente. ==Etimologia== :Do latim ''directore''. ==Traduções== {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مدير|(mudir)}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|directeur|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|direktoro|}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|director|}} *{{it}}: {{xlatio|it|direttore|''m''}} {{tradfim}} ==Ver Também== [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:diretor]] demónio 9182 100906 2006-03-02T15:09:53Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #cada um dos anjos maus; #espírito do mal; #[[diabo]]; #santanás; #{{escopo|Figurado}} espírito maligno; pessoa má ou torbulenta. #( [[brasileirismo]] ) [[demônio]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[demóno]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} demônio 9183 129896 2006-06-15T09:04:01Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|demónio}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] hóstia 9184 82846 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hóstia]] movido para [[hóstia]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''hós.tia''' ''feminino'' ''(plural: hóstias)'' # Vítima. # Vítima oferecida em sacrifício para uma divindade. # Partícula de pão ázimo que se consagra durante a comunhão. ==Etimologia== :Do latim ''hostia'' (vítima). ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[hostie]] *{{en}}: [[host]] {{tradfim}} ==Ver Também== [[Categoria:Substantivo_(Português)]] maçónico 9185 129634 2006-06-14T18:47:04Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|maçônico}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ma.çó.ni.co''' ''masculino'' #[[Mação]]; ==Adjectivo== #Relativo à maçonaria. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} maçônico 9186 129635 2006-06-14T18:48:12Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|maçónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] director 9187 129727 2006-06-14T21:33:55Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|diretor}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:director]] [[fr:director]] [[hu:director]] [[it:director]] [[zh:director]] cómoda 9188 129908 2006-06-15T09:16:26Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|cômoda}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cómoda]] [[fr:cómoda]] iansã 9189 82894 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Iansã]] movido para [[iansã]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''ian.sã''' ''feminino'' # ''(Brasil)'' [[Orixá]] feminino, filha de [[Oxalá]] e [[Iemanjá]], [[rainha]] dos [[vento|ventos]] e das [[tempestade|tempestades]], [[deusa]] dos [[relâmpago|relâmpagos]]. É um dos Orixás do [[Candomblé]]. ==Etimologia== :Do ioruba [[iansã]]. ==Ver Também== [[Categoria:Substantivo_(Português)]] oxalá 9190 106496 2006-03-15T19:09:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Português= == Interjeição == '''o.xa.lá''' :# Expressa [[desejo]], [[vontade]]. :#: ''Oxalá consiga chegar ao topo!'' === Etimologia === :Do árabe ''in sha allah'' ou ''inshallah'', se Deus quiser === Tradução === * Espanhol: [[ojalá]] ==Substantivo== '''o.xa.lá''' ''masculino'' # ''(Brasil)'' Variação brasileira de [[Orixalá]]. [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fi:oxalá]] comité 9191 126864 2006-06-06T05:00:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtpt|Comitê}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Co.mi.té''' ''masculino'' (plural: [[comités]]) #[[Reunião]] de [[membros]] [[escolher|escolhidos]] numa [[assembleia]]; #Comissão [[incubir|incumbida]] de [[prestar]] [[serviço]]s [[específico]]s; #[[Junta]] [[governativo|governativa]]. ('''Nota:''' trata-se de um termo {{escopo|galicismo}} que pode ser sbstituido por ''[[comissão]], [[reunião]], [[delegação]], [[junta]], etc.'') ==Etimologia== Do francês [[comité]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Komitee]] ''n'' *{{bg}}: [[комитет]] ''m'', [[комисия]] ''f'' *[[Ekspreso]]: [[komite]] *{{es}}: [[comité]] ''m'' *{{fi}}: [[komitea]] *{{fr}}: [[comité]] ''m'' {{tradmeio}} *{{id}}: [[komite]], [[panitia]], [[panitera]] *{{en}}: [[committee]] ''n'' *{{ja}}: [[委員会]] ([[いいんかい]], iinkai) *{{ia}}: committee *{{pl}}: [[komitet]] ''m'' *{{vo}}: [[komitetanef]] {{tradfim}} {{-es-}} ==Substantivo== '''co.mi.té''' masculino # [[Comité#Substantivo|Comité]]. {{-es-}} ==Substantivo== '''co.mi.té''' masculino # [[Comité#Substantivo|Comité]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[et:comité]] [[fr:comité]] [[id:comité]] [[io:comité]] [[it:comité]] [[pl:comité]] comitê 9192 133016 2006-06-24T06:43:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{GrafiaPtbr|Comité}} ==Substantivo== '''co.mi.tê''' masculino (plural: [[comitês]]) # [[comité]] (1 a 3). ==Etimologia== Do francês [[comité]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ko.mi.ˈte/ *[[X-SAMPA]]: /ko.mi."te/ ==Traduções== Ver traduções em [[comité]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:comitê]] [[io:comitê]] exacto 9193 129170 2006-06-13T15:32:05Z Xis 547 {{GrafiaPtpt|exato}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''E.xac.to''' #O que não tem erro ou qualquer falta; #[[Certo]]; rigoroso; verdadeiro; pontual; perfeito; fiel. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:exacto]] [[io:exacto]] [[pl:exacto]] exato 9194 129168 2006-06-13T15:31:22Z Xis 547 {{GrafiaPtbr|exacto}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:exato]] excepção 9195 80654 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excepção]] movido para [[excepção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|exceção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ex.cep.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[exceptuar]]; #O que não se submete à regra; #Desvio da regra geral; #Privilégio. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Negação (Português)]] exceção 9196 80666 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exceção]] movido para [[exceção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|excepção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ex.ce.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[excetuar]]; #O que não se submete à regra; #Desvio da regra geral; #Privilégio. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Negação (Português)]] <br><br><br><br><br><br><br><br> [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Negação (Português)]] excepcional 9197 80646 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excepcional]] movido para [[excepcional]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Ex.cep.ci.o.nal''' #[[Em]] [[que]] [[haver|há]] [[excepção]]; #[[Fora]] [[do]] [[usual]]; #[[Extraordinário]]; #[[Anormal]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fi:excepcional]] erróneo 9198 129165 2006-06-13T15:28:27Z Xis 547 {{GrafiaPtpt|errôneo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Er.ró.ne.o''' #Que contém erro; #[[Falso]]. {{*|Adjectivo (Português)}} errôneo 9199 129164 2006-06-13T15:27:55Z Xis 547 {{GrafiaPtbr|erróneo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:errôneo]] platónico 9200 129722 2006-06-14T21:29:26Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|platônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Pla.tó.ni.co''' #Relativo a Platão ou à sua filosofia; #{{escopo|Figurado}} [[puro]]; ideal. {{*|Adjectivo (Português)}} platônico 9201 129724 2006-06-14T21:30:16Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|platónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Arte (Lista Temática) 9202 119058 2006-05-16T15:16:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimos de dados em "Comunicação" e "Telefonia"; :(Tema “[[arte]]” e respectivos subtemas, com vocábulos e expressões) :OBJETIVO,S = a) [[Auxiliar]] na [[categorização]] de [[artigo]]s no [[Wikcionário]]: [[via]] [[consulta]]s a [[lista]]s temáticas variadas, pode-se [[saber]] [[rapidamente]] a [[qual]] [[tema]] pertence um determinado [[vocábulo]]. (NOTA = [[Localização]] de [[palavra]]s na [[Internet]]: CTRL + F); b) [[Sugestão]] para criações de [[novo]]s [[verbete]]s para o Wikcionário; =Arte= ==Geral== :[[arte]] = [[apresentar]]; [[artificial]] – adj. 2 g., [[artístico]]: [[objeto]] artístico, [[sentimento]] artístico, [[anatomia]] artística, [[ginástica]] artística, [[nu]] artístico, [[patinação]] artística; artista de [[vanguarda]], [[bizantino]], [[cartilha]], [[catecismo]], [[obra-de-arte]], obra-de-arte corrente, **..** sufixos: 1. –ática (grego: arte, [[estudo]]); 2. ica ==Artes plásticas OU belas-artes== :Categoria anterior = [[arte]]: :([[pintura]], [[escultura]] e [[arquitetura]]) = [[abstração]], [[abstracionismo]], [[abstrato]], [[escultor]], [[academismo]], [[academia]], [[acadêmico]], [[antiarte]], [[assemblage]], [[biomórfico]], [[biomorfismo]], [[colorismo]], [[colorista]], [[concretismo]]: arte concreta, [[concreto]] – adj. e s.m., [[conservatório]], ==Adivinhação== : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :arte divinatória = [[agouro]], [[alectoromancia]], [[adivinhação]], [[antropomancia]], [[apolíneo]], [[aritmomancia]], [[aruspicação]], [[astromancia]], [[augúrio]], [[botanomancia]], [[castrolomancia]], [[divinatório]], [[cleromancia]], [[cometomancia]], [[intuição]], [[intuitivo]], [[predizer]], [[prefigurar]], [[premonição]], [[presságio]], [[pressentimento]], [[pressentir]], [[pressupor]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Arte]], [[Adivinhação]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : [[Arte]] ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] ** '''Te.ma: [[adivinhação]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] ==Agrado== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aficionado]], ==Agricultura== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[agricultura]], [[agrimensura]], [[cultivar]], [[cultivo]], [[lavoura]], [[apeiro]], [[apeiragem]], ==Amor== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[bibliofilia]], [[columbofilia]], - EXPRESSÕES = por [[amor]] à arte ==Arma== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[alfagemaria]], [[alfageme]], ==Arquitetura== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[arquitetura]], obras de arquitetura, [[espaço]] [[arquitetônico]], [[bauhaus]], [[ciografia]], ==Artefato== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[artefato]], [[arteiro]] – adj., [[artificiar]] – v.t.d., [[artifício]], [[cerâmica]], ==Artesanato== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[artesanato]], [[artesão]], [[artesanalmente]] - adv; [[aplicado]], [[bricabraque]], - EXPRESSÕES = artes aplicadas ==Astronomia== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[analemática]], [[ciografia]], ==Astúcia== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[astúcia]], [[bico-doce]], ==Ausência, falta de== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[cacotecnia]], ==Automobilismo== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[automobilismo]], [[automóvel]], [[personalizado]], [[personalizar]] – EXPRESSÕES = [[carro personalizado]], [[personalização de carro]]: [[tuning]], [[rally]], [[zunir]] : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Arte]], [[Desporto]], [[Automobilismo]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== ::[[Arte]], [[desporto]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Português)]] ** '''Te.ma: [[automobilismo]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Desporto]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]] = [[art]], [[sport]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]] = [[art]], [[sport]] ==Bebida== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[coquetelaria]], ==Belas-Artes== :Veja “Artes plásticas” ==Botânica== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aqüicultura]], ==Caça== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aviceptologia]] – s.f., [[cetraria]], [[cinegética]], ==Cibernética== : Categoria anterior = [[arte]] OU [[ciência]] :[[cibernético]], - EXPRESSÕES = arte cibernética ==Cinema== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[animação]], [[caracterização]], [[cartaz]], [[cena]], [[cenário]], [[cenografia]], [[cenoplastia]], [[cinema]], [[cinematografia]], [[cinematográfico]], - EXPRESSÕES = cinema mudo, cinema falado, sétima arte; ==Comércio== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[antiquariato]] – s.m., [[artesanato]], ==Comunicação== ===Geral=== : Árvore de categorias = [[arte]], [[engenharia]], [[comunicação]] : [[mídia]], - EXPRESSÕES = Comunicação Social, comunicação em massa (OU comunicação de massa), meios de comunicação (mídia), Teoria da Informação ===Imprensa=== : Árvore de categorias = [[arte]], [[comunicação]], [[imprensa]] : [[imprensa]], [[jornal]], [[jornalismo]], [[mídia]], [[periódico]], [[revista]], ===Rádio=== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = [[AM]], [[FM]], [[ar]], [[faixa]], [[locutor]], [[manchete]], [[onda]], [[programa]], [[rádio]], [[rubrica]], -- EX.PRES.SÕES = [[estação de rádio]], [[ficar ligado]], [[no ar]] (estar no ar, entrar no ar, sair do ar), [[ondas do rádio]], [[rádio de pilha]], [[radinho de pilha]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== ::[[Arte]], [[Comunicação]], [[Rádio]] ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== ::[[Arte]], [[Comunicação]] ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Português)]] ** '''Te.ma: [[rádio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Rádio]] ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[rádio]] = [[radio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Rádio]] = [[Art]], [[Radio]] ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[rádio]] = [[radio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Rádio]] = [[Art]], [[Radio]] ===Televisão=== : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[caracterização]], [[cena]], [[cenário]], [[cenografia]], [[ cenoplastia]], [[televisão]] : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Arte]], [[Comunicação]], [[Televisão]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[Arte]], [[Comunicação]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Televisão (Português)]] ** '''Te.ma: [[televisão]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Comunicação]], [[Televisão]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Televisão (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[televisão]] = [[television]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comunicação]], [[Televisão]] = [[Art]], [[Communication]], [[Television]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Televisão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[televisão]] = [[television]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comunicação]], [[Televisão]] = [[Art]], [[Communication]], [[Television]] ===Telefonia=== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[celular]], [[chamada]], [[interurbano]], [[ligação]], [[ligar]], [[linha]], [[ocupado]], [[telefonar]], [[telefone]], [[telefonia]], [[telefonista]] – EXPRESSÕES = [[bater o telefone na cara de alguém]], [[chamada a cobrar]], [[dar uma ligada]], [[desligar o telefone]], [[fazer uma ligação para]], [[ligação interurbana]], [[ligar o telefone]], [[linha ocupada]], [[telefone celular]] ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[arte]], [[engenharia]] (eletrônica), [[comunicação]], [[telecomunicações]], [[telefonia]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[arte]], [[engenharia]] (eletrônica), [[comunicação]], [[telecomunicações]], : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Telefonia (Português)]] ** '''Te.ma: [[telefonia]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Comunicação]], [[Telefonia]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Telefonia (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[telefonia]] = [[telephony]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Comunicação]], [[Telefonia]] = [[Art]], [[Communication]], [[Telephony]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Telefonia (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[telefonia]] = [[telephony]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Comunicação]], [[Telefonia]] = [[Art]], [[Communication]], [[Telephony]] ==Contabilidade== : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[caixa]], [[conta]], [[contabilidade]], [[contabilista]], [[contabilizar]], [[contador]], [[diário]], [[escrita]], [[escrituração]], [[lançamento]], [[razão]], [[rubrica]], -- EXPRESSÕES = [[caixa dois]], [[duplicatas a receber]], [[fazer a escrita de uma companhia]], razão: [[livro de escrituração]]; : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Arte]], [[Comércio]], [[Contabilidade]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[Arte]], [[Comércio]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contabilidade (Português)]] ** '''Te.ma: [[contabilidade]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Comércio]], [[Contabilidade]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contabilidade (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[contabilidade]] = [[accounting]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comércio]], [[Contabilidade]] = [[Art]], [[Commerce]], [[Accounting]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contabilidade (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[contabilidade]] = [[accounting]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comércio]], [[Contabilidade]] = [[Art]], [[Commerce]], [[Accounting]] ==Corrente artística== : Categoria anterior = [[arte]]: : - EXPRESSÕES = [[arte conceitual]], [[corrente artística]] ==Corte== : Categoria anterior = [[arte]]: :ato de cortar = [[cerceadura]], [[cerceamento]], [[cerceio]], ==Culinária== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[culinária]] ==Dança== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[dança]], [[bailarino]], [[bailado]], [[balé]], [[dançarino]], [[coreografia]], ==Decoração== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[decorativo]] – adj.; [[bauhaus]], [[bonsai]], - EXPRESSÕES = arte decorativa, arte [[déco]], ==Deficiência== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[açamoucado]], [[aluno]], [[alveitar]], [[alveitaria]], [[amanequinar]], [[atecnia]], ==Desporto== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[balonismo]], [[braçaria]], [[canoagem]], [[ciclismo]], [[esporte]] ==Doutrina== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[classicismo]], ==Editoração== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[anais]], [[composição]], [[cópia]], - EXPRESSÕES = [[clip art]], ==Educação== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[B.A.]] ([[Bacharel]] em Arte), [[academia]], [[aprendiz]], ==Engenharia== : Categoria anterior = [[arte]]: : Árvore de categorias = [[arte]], [[engenharia]] aquix ==Escrita== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[adoxografia]], [[aritmografia]], [[caligrafia]], [[cetraria]], ==Escultura== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[amanequinar]], arte cinética: [[cinético]], ==Ferramenta, instrumento e correlatos== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[buril]], [[butirometria]], [[butirômetro]], ==Filosofia== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[alexandrismo]], [[antilogia]], ==Geografia== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[cartografia]], ==Gráfica== : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[arte-final]], [[arte-finalista]] – S. 2 g., [[arte-finalizar]] – v.t.d., [[benday]], [[biomórfico]], [[biomorfismo]], [[composição]], [[compositor]], [[cópia]], [[cor]], [[rubrica]] - EXPRESSÕES = [[arte gráfica]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Arte]], [[Gráfica]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[Arte]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Gráfica (Português)]] ** '''Te.ma: [[gráfica]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Gráfica]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Gráfica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[gráfica]] = [[graphic arts]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Gráfica]] = [[Art]], [[Graphic arts]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Gráfica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[gráfica]] = [[graphic arts]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Gráfica]] = [[Art]], [[Graphic arts]] ==Gravação== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[calcografia]], ==Habilidade== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[berliques]], [[habilidade]], ==Hotelaria== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[hotel]], [[hotelaria]], [[hoteleiro]], [[hoteleria]] : NOTA = Também: [[comércio]] ==Indústria== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[almagre]], [[aplicado]] – adj.: artes aplicadas, [[artificial]] – adj. 2 g., ==Latim== : Categoria anterior = [[arte]]: : - EXPRESSÕES = [[ars gratia artis]] (arte pela arte), ==Literatura== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[classicismo]], [[clássico]], [[concretismo]], [[concreto]] – adj. e s.m., ==Magia== : Categoria anterior = [[arte]]: :artes diabólicas: [[bagata]], [[bozó]], [[bruxaria]], [[bruxedo]], [[caborje]], [[carochas]], [[coisa-feita]], [[feitiçaria]], [[feitiço]], [[fungu]], [[macumba]], [[malfeito]], [[mandinga]], [[mandraca]], [[mandraquice]], [[mocô]] ou [[mocó]], [[mundrunga]], [[sacaca]], [[salgação]], [[sorte]], [[sortilégio]], [[trabalho]]. – FRASE,S = [[olhador de sorte]] ==Medida== : (Ciência ou Arte) – Veja [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] : Categoria anterior = [[arte]]: :[[ciclometria]], ==Militar== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[antipoliorcética]] – s.f., [[aerotectônica]] – s.f.; [[armaria]] (arte [[heráldica]]), [[brasão]], [[emblema]], [[artifício]], [[banco]], ==Moda== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[designer]], [[estilista]], [[manequim]], [[moda]], [[modelo]], [[passarela]], [[roupa]], [[vestuário]], – FRASES = [[especialista em moda]], [[fora da moda]], [[na moda]], [[top model]], ==Modelagem== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[ceroplastia]], [[ceroplástica]], ==Movimento, evolução, tendência== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[antropofágico]] – adj., - EXPRESSÕES = arte [[déco]], ==Música== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aulética]] – s.f., [[canto]], [[clave]], [[concerto]], [[composição]], [[compor]], [[compositor]], [[contraponto]], [[dó]], [[fá]], [[lá]], [[mi]], [[musical]], [[músico]], [[nota]], [[orquestra]], [[ré]], [[si]], [[sol]], - FRASES = [[instrumento musical]] ==Necessidade== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[biotecnia]], ==Objeto== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[bricabraque]], [[bronzeador]], [[cerejeira]], ==Óptica== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[anamorfose]], ==Oratória== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[califasia]], ==Ornitologia== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aviceptologia]] – s.f., [[avicultura]], ==Pintura== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aguada]] – s.f., [[almagre]] – s.m., [[amanequinar]], arte cinética: [[cinético]], [[cor]], ==Poesia== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[poético]] – adj.: arte poética, [[verso]], [[arte-maior]] (OU [[verso-de-arte-maior]]), [[poesia]] pura, [[arte-menor]] (OU [[verso-de-arte-menor]]), [[canto]], ==Povo== : Categoria anterior = [[arte]]: :povos notáveis na arte: [[cita]], [[grego]], [[romano]] ==Profissão, ofício== ===Geral=== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[acobracia]], [[acrobata]], [[acrobatismo]], [[acrografia]]; [[aeronáutica]], [[aeronavegação]], [[alfageme]], [[alvanel]], [[alvenaria]], [[amador]]; [[apicultura]], [[artífice]], [[atlética]] – s.f., [[belas-artes]], [[bibliátrica]], [[biografagem]], [[cardador]], [[cardagem]], [[cobra]], [[cobrão]], [[colunista]] – s.2.g., [[ofício]],[[pedreiro]]; [[pescaria]], [[construção]], ===Cargo=== : Categoria anterior = [[arte]], [[profissão]] :[[cargo]], [[ducado]], [[dignidade]], [[função]], [[generalato]], [[professorado]] ==Química== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[ágata]], ==Teatro== : Categoria anterior = [[arte]]: ===Geral=== :[[antidramático]] – adj., [[arlequim]], [[caracterização]], [[cartaz]], [[cena]], [[cenário]], [[cenografia]], [[ cenoplastia]], [[comédia]], [[graça]], [[sátira]], [[comediografia]], [[corifeu]], ===comédia-de-arte=== : Categoria anterior = [[arte]]: :(“commedia dell'arte”) = [[Arlequim]], [[briguela]], [[canovaccio]], [[capitão]], [[Colombina]], [[comédia-de-arte]], [[Doutor]], [[Pantaleão]], ==Veículos== : Categoria anterior = [[arte]]: :[[aerostação]], ==Zoologia== :[[aqüicultura]], =Ciência ou Arte= :[[cromática]], [[medicina]], [[medida]], [[música]] [[Categoria: Lista Temática]] Imagem:Wiki2.png 9204 56925 2006-01-06T11:17:38Z Leuadeque 21 -comuns (não é esta imagem, ver discussão) outro logo {{Copyright by Wikimedia}} lombriga 9205 106299 2006-03-15T13:28:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Imagem:Ascaris lumbricoides.jpeg|thumb|200px|''Ascaris lumbricoides'']] = Português = == Substantivo == '''lom.bri.ga''' ''feminino'' :# [[Verme]] [[nematelminto]] da espécie ''Ascaris lumbricoides'', que parasita o [[intestino]] [[humano]]. == Etimologia == :Do latim ''[[lumbricus]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[lombriz intestinal]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[zh:lombriga]] abstruse 9206 114834 2006-04-24T01:27:16Z 132.208.69.166 +fr - ''' [[abstruse]] ''' – ([[adjective]]) (ab.struse) = [[abstruso]] – [[adjetivo]] (abs.tru.so) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' Latin / Latim ''[[abstrusus]] '': [[concealed]], [[hidden]] = [[oculto]], [[escondido]] ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. [[very]] [[difficult]] ''' = [[muito]] [[difícil]]; 2. [[hard]] to be [[understood]] = [[difícil]] de ser compreendido; 3. [[little]] known = [[pouco]] conhecido **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[complicated]] – adj. = [[complicado]]; 2. [[obscure]] = [[obscuro]]; 3. [[recondite]] = [[recôndito]] **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]'''; **..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' abstruse [[argument]] ''' = [[argumento]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[assumption]] ''' = [[assunção]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[author]] ''' = [[autor]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[bloviation]] ''' = [[verbosidade]] abstrusa (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] :# ''' abstruse [[book]] ''' = [[livro]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[calculation]]s ''' = [[cálculo]]s abstrusos (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' abstruse [[certainty]] ''' = [[certeza]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[comparison]] ''' = [[comparação]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[complexity]] ''' = [[complexidade]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[concept]] ''' = [[conceito]] abstruso (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] :# ''' abstruse [[condition]] ''' = [[condição]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[definition]] ''' = [[definição]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[diplomacy]] ''' = [[diplomacia]] abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' abstruse [[enigma]] ''' = [[enigma]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[feature]] ''' = [[característica]] abstrusa (***) :# ''' Abstruse [[grunge]] ''' = [[música]] abstrusa de [[rock]] [[estilo]] “grunge” ([[punk rock]] + [[heavy metal]]) (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' abstruse [[Hegelianism]] ''' = [[hegelianismo]] abstruso ([[filosofia]] de [[Hegel]]) (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[idea]] ''' = [[idéia]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[impression]] ''' = [[impressão]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[learning]] ''' = [[aprendizado]] abstruso (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' abstruse [[lecture]] ''' = [[conferência]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[life]] ''' = [[vida]] abstrusa (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[logic]] ''' = [[lógica]] abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' abstruse [[method]] ''' = [[método]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[perfidy]] ''' = [[perfídia]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[phrase]] ''' = [[frase]] (oração) abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' abstruse [[play]] ''' = [[peça]] abstrusa (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' abstruse [[predicament]] ''' = [[complicação]] abstrusa (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' abstruse [[problem]] ''' = [[problema]] abstruso (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' abstruse [[proof ]] ''' = [[prova]] abstrusa (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' abstruse [[question]] ''' = [[pergunta]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[reasoning]] ''' = [[raciocínio]] abstruso (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[rule]] ''' = [[regra]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[subject]] ''' = [[assunto]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[symbol]] ''' = [[símbolo]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[temper]] ''' = [[temperamento]] abstruso (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' abstruse [[term]]s = [[termo]]s abstrusos ([[palavra]]s) ''' (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' abstruse [[theorist]] ''' = [[teórico]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[theory]] ''' = [[teoria]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[thinking]] ''' = [[pensamento]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[topic]] ''' = [[tópico]] abstruso (***) :# ''' the abstrusest [[thought]]s ''' = os [[pensamento]]s mais abstrusos (***)**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-29 17:14 [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Linguagem (Inglês)]] [[Categoria:Lógica (Inglês)]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] [[Categoria:Teatro (Inglês)]] [[en:abstruse]] [[fr:abstruse]] [[io:abstruse]] [[it:abstruse]] [[uk:abstruse]] accept 9207 132870 2006-06-23T21:11:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - [[accept]] – v. = [[aceitar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:accept]] [[be:accept]] [[el:accept]] [[en:accept]] [[es:accept]] [[fi:accept]] [[fr:accept]] [[gl:accept]] [[gu:accept]] [[hu:accept]] [[io:accept]] [[it:accept]] [[ja:accept]] [[sv:accept]] [[uk:accept]] [[zh:accept]] acceptable 9208 132869 2006-06-23T21:09:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - [[acceptable]] – adj. = [[aceitável]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:acceptable]] [[be:acceptable]] [[en:acceptable]] [[fi:acceptable]] [[fr:acceptable]] [[it:acceptable]] [[vi:acceptable]] [[zh:acceptable]] acceptance 9209 107687 2006-03-18T23:04:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[acceptance]] – n. = [[aceitação]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:acceptance]] [[en:acceptance]] [[fi:acceptance]] [[fr:acceptance]] [[it:acceptance]] [[zh:acceptance]] acceptation 9210 134145 2006-06-25T21:16:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[acceptation]] – n. = [[aceitamento]]- s.m., [[aceitação]] – s.f. - [[acceptation]] – n. = [[acepção]] – s.f.: ([[sentido]]) – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:acceptation]] [[el:acceptation]] [[en:acceptation]] [[fr:acceptation]] [[io:acceptation]] [[it:acceptation]] [[pl:acceptation]] [[vi:acceptation]] [[zh:acceptation]] accessory 9211 132866 2006-06-23T21:02:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - [[accessory]] – n. = [[acessório]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accessory]] [[be:accessory]] [[en:accessory]] [[fi:accessory]] [[fr:accessory]] [[gl:accessory]] [[hu:accessory]] [[it:accessory]] [[zh:accessory]] accident 9212 132891 2006-06-23T22:00:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - [[accident]] – n. = [[acidente]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accident]] [[be:accident]] [[de:accident]] [[el:accident]] [[en:accident]] [[et:accident]] [[fa:accident]] [[fi:accident]] [[fr:accident]] [[gl:accident]] [[hu:accident]] [[io:accident]] [[it:accident]] [[ta:accident]] [[uk:accident]] [[zh:accident]] acclamation 9213 134157 2006-06-25T21:29:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[acclamation]] – n. = [[aclamação]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:acclamation]] [[fr:acclamation]] [[gl:acclamation]] [[it:acclamation]] [[vi:acclamation]] [[zh:acclamation]] accommodate 9214 132864 2006-06-23T20:59:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - [[accommodate]] – v. = [[acomodar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[be:accommodate]] [[en:accommodate]] [[fi:accommodate]] [[fr:accommodate]] [[gl:accommodate]] [[io:accommodate]] [[it:accommodate]] accommodation 9215 134173 2006-06-25T21:41:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[accommodation]] – n. = [[acomodação]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accommodation]] [[en:accommodation]] [[fi:accommodation]] [[fr:accommodation]] [[it:accommodation]] [[vi:accommodation]] [[zh:accommodation]] accomplice 9216 104256 2006-03-13T06:24:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io - [[accomplice]] – n. = [[cúmplice]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:accomplice]] [[gl:accomplice]] [[io:accomplice]] [[it:accomplice]] accomplish 9217 132863 2006-06-23T20:57:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be =Inglês= ==verbo== * [[realizar]] * atingir (um objetivo), alcançar (um objetivo) [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[be:accomplish]] [[en:accomplish]] [[fi:accomplish]] [[fr:accomplish]] [[gl:accomplish]] [[hu:accomplish]] [[io:accomplish]] [[it:accomplish]] accomplishment 9218 100354 2006-03-01T11:47:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io - [[accomplishment]] – n. = [[realização]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:accomplishment]] [[fr:accomplishment]] [[io:accomplishment]] accordance 9219 132862 2006-06-23T20:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be, vi = Inglês = == Substantivo == '''ac.cor.dance''' :# [[Acordo]]. == Fraseologia == ** [[in accordance with]] = [[segundo]], [[de acordo com]] (***)**..** == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ə.ˈkɔːɹ.dənts/ * X-SAMPA: /@."kO:r\.d@nts/ === Reino Unido === * AFI: /ə.ˈkɔː.dənts/ * X-SAMPA: /@."kO:.d@nts/ [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accordance]] [[be:accordance]] [[en:accordance]] [[fi:accordance]] [[fr:accordance]] [[gl:accordance]] [[hu:accordance]] [[it:accordance]] [[vi:accordance]] [[zh:accordance]] according 9220 114128 2006-04-20T16:33:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:according]] - [[according]]: – Used in / Usado em: ** [[according to]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo]], [[conforme]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]]; 2. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]]; 3. [[in accordance with]] = [[de acordo com]] **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] [[en:according]] [[gl:according]] [[hu:according]] [[it:according]] accordingly 9221 117479 2006-05-09T13:58:34Z 200.198.42.170 /* Sinônimos */ correção ortográfica ={{en}}= ==Advérbio== ''' ac.cord.ing.ly ''' = [[conforme]] (con.for.me) # [[de forma a]] [[concordar]] com isto, [[de acordo com]] isto, [[aprovar|aprovando]] isto. ===Sinônimos=== : [[de maneira conforme]] ===Fraseologia=== :1 ''' [[agir]] conforme OU agir em conformidade ''' = to [[act]] accordingly (***) :1 ''' [[comportar-se]] conforme OU comportar-se em conformidade ''' = to [[behave]] accordingly (***) ==Conjunção== ''' ac.cord.ing.ly ''' = [[por conseguinte]] – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva; ===Sinônimos=== : [[logo]] – conj., [[por isso]] – loc. conj. = [[therefore]] – conj.; : [[portanto]] = [[hence]]; : [[como resultado]] = [[as a result]]; : [[conseqüentemente]] – adv. = [[consequently]] – adv.; [[por conseqüência]] = [[by consequence]]; : [[então]] – conj. = [[then]] – conj.; : [[assim]] – conj. = [[thus]] – conj.; : [[por esta razão]] = [[for that reason]]; : [[por causa disto]] = [[because of this]]; : [[com base nisto]] = [[on that ground]]; ==Tradução== * Advérbio: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|en conformidad| - adv., '' }} – Syn.: de acuerdo con eso, *{{fr}}: {{xlatio|fr|conformément | - adv. '' }} – Sin.: d’une manière conforme, conformément à cela *{{it}}: {{xlatio|it|conforme| - adv. '' }} – Sin.: [[conforme a]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} * Conjunção: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|por consiguiente| - conj., '' }} – Syn.: [[por eso]], [[por lo tanto]], [[así]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|par conséquent| - conj. '' }}, [[en conséquence]],[[pour ça]], [[donc]] *{{it}}: {{xlatio|it|di conseguenza| - conj. '' }} – Sin.: [[per questo]],[[consequentemente]], [[dunque]], [[pertanto]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Conseqüência (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:accordingly]] [[io:accordingly]] [[it:accordingly]] accountant 9222 134178 2006-06-25T21:44:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[accountant]] – n. = [[contador]] – s.m. [[Categoria:Contabilidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:accountant]] [[en:accountant]] [[io:accountant]] [[it:accountant]] [[nl:accountant]] [[vi:accountant]] [[zh:accountant]] accounting 9223 132860 2006-06-23T20:52:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - '''[[accounting]]''' - n. (ac.count.ing) = [[contabilidade]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''financial accounting''' = contabilidade financeira (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[accounting]]''' – mod.: n. (ac.count.ing) = [[de contabilidade]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''accounting department''' = departamento de contabilidade (***) [[Categoria:Contabilidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[be:accounting]] [[en:accounting]] [[it:accounting]] [[zh:accounting]] nom 9224 135382 2006-06-29T18:42:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr __NOEDITSECTION__ = Português= == Advérbio == :# o mesmo que '''[[não]]''' Diacronismo: '''arcaico, medieval''' == Etimologia == Ver em [[não]] *variante gráfica histórica: non, nõ, no == Sinônimos/variantes== [[nam]] (variante arcaica), [[não]] (variante moderna) == Antônimos== [[si]] (arcaico), [[sim]] (moderno) ==Traduções== Ver em [[não]] =Francês= ==Substantivo masculino== ===1=== [[nome]]<BR> * ''Un '''nom''' de famille est un nom propre''. 'Um nome de família é um substantivo próprio.' ===2 rubrica: '''gramática'''=== [[substantivo]]<BR> * ''Un nom de famille est un '''nom''' propre''. 'Um nome de família é um substantivo próprio.' ==etimologia== do latim ''nominem'', acusativo singular de ''nomen'' 'nome' ==sinônimos== de ('''2''') ''[[substantif]]'' ==locuções== :#'''''nom comum''''' 'nome comum', <small>GRAMÁTICA</small> 'substantivo comum' :#'''''nom propre''''' 'nome próprio', <small>GRAMÁTICA</small> 'substantivo próprio' ==palavras derivadas== * ''[[nomenclature]]'' * ''[[nommer]]'' * ''[[prénom]]'' * ''[[pronom]]'' * ''[[renommée]]'' * ''[[surnom]]'' ==homófonos== ''[[non]]'' ==traduções== de ('''1''') ver em [[nome]]<BR> de ('''2''') ver em [[substantivo]] <BR> [[Categoria: Advérbio (Português)]][[Categoria: Arcaísmo (Português)]][[Categoria: Monossílabo (Português)]][[Categoria: Oxítona (Português)]][[Categoria: Substantivo (Francês)]][[Categoria: Gramática (Francês)]][[Categoria: Vocábulo de étimo latino (Francês)]][[Categoria: Monossílabo (Francês)]] [[ang:nom]] [[ca:nom]] [[el:nom]] [[en:nom]] [[et:nom]] [[fi:nom]] [[fr:nom]] [[hu:nom]] [[io:nom]] [[ja:nom]] [[la:nom]] [[nl:nom]] [[pl:nom]] [[sv:nom]] [[tr:nom]] [[zh:nom]] nam 9225 106440 2006-03-15T17:11:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Português= ==Advérbio== :# ''(arcaico)'' [[Não]]. ==Etimologia== :Ver em [[não]] *variante gráfica histórica: nã ==Sinônimos== * [[não]] (variante moderna) * [[nom]] (variante arcaica) ==Antônimos== * [[si]] (arcaico) * [[sim]] (moderno) ==Tradução== :Ver em [[não]]. = Vietnamita = == Substantivo == '''Nam''' :# [[Sul]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Arcaísmo (Português)]] [[Categoria: Monossílabo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Vietnamita)]] [[en:nam]] [[fr:nam]] [[io:nam]] [[ko:nam]] [[ku:nam]] [[la:nam]] [[nl:nam]] [[vi:nam]] nay 9226 133727 2006-06-25T08:15:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku __NOEDITSECTION__ =''nay'' [[Imagem:Barrt.gif||||inglês padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:N_1.gif||||inglês padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:E_1.gif||||inglês padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:I_2.gif||||inglês padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Barrt.gif||||inglês padrão, pronúncia AFI]] (inglês)= ==advérbio== ===1 diacronismo: '''arcaico'''. regionalismo: '''norte da Inglaterra'''.=== não<sup>[[#notas|1]]</sup> * "''All but four Democrats voted '''nay'''.''"<sup>[[#notas|2]]</sup> 'Todos, com exceção de quatro democratas, votaram não.' ===2=== e ainda, mais ainda, mais que isso * "''He was ill-favored, '''nay''', hideous.''"<sup>[[#notas|2]]</sup> 'Ele era feio, mais que isso, medonho.' * "''the letter made him happy, '''nay''', ecstatic''"<sup>[[#notas|3]]</sup> 'a carta deixou-lhe feliz, mais que isso, excitado' ==substantivo== plural: '''''nays''''' ===3=== não; negação, recusa, resposta negativa; voto contrário ===4=== aquele que vota contra, votante contrário ==datação== 1175, cf. [http://www.etymonline.com/index.php?term=nay ''Online Etymology Dictionary'']<BR> 1631 para ('''3'''), cf. [http://www.etymonline.com/index.php?term=nay ''Online Etymology Dictionary''] ==etimologia== inglês médio, através do nórdico antigo '''''[[nei]]''''', composição de '''''[[ne]]''''' '' '[[not]]' ''mais '''''[[ei]]''''' '' '[[ever]]' '' ==sinônimos== de ('''1'''), ('''3''') e ('''4''') ''[[no]]'', ''[[nope]]''<BR>de ('''2''') ''and moreover'', ''even more'', ''not merely this but also'', ''not only so but''<BR>de ('''4''') ''[[naysayer]]'' ==antônimos== de ('''1''') ''[[yeah]]''<BR> de ('''1'''), ('''3''') e ('''4''') ''[[ay]]'', ''[[aye]]'', ''[[yea]]'', ''[[yep]]'', ''[[yes]]'', ''[[yup]]'' ==fraseologia== :#''yea or '''nay''''' 'sim ou não'; sinônimo: ''yes or no'' ==homófonos== ''[[neigh]]'' ==tradução== de ('''1'''), ('''3''') e ('''4''') ver em ''[[no]]'' ==pesquisar== no ''Cambridge Dictionaries Online'' ([http://dictionary.cambridge.org dictionary.cambridge.org]) * [http://dictionary.cambridge.org/results.asp?searchword=nay ''nay''] no ''Dictionary.com'' ([http://dictionary.reference.com dictionary.reference.com]) * [http://dictionary.reference.com/search?q=nay ''nay''] no ''Merriam-Webster Online'' ([http://www.m-w.com www.m-w.com]) * [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=nay&x=10&y=6 ''nay''] no ''Online Etymology Dictionary'' ([http://www.etymonline.com www.etymonline.com]) * [http://www.etymonline.com/index.php?search=nay&searchmode=nl ''nay''] no Google ([http://www.google.com.br www.google.com.br]) * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22word+nay%22&meta= "''word nay''"] no Yahoo! ([http://br.search.yahoo.com br.search.yahoo.com]) * [http://br.search.yahoo.com/search?p=%22word+nay%22&ei=UTF-8&fr=FP-tab-web-t&fl=0&vc=&x=wrt&meta=all%3D1 "''word nay''"] ==notas== <sup>[[#1 diacronismo: arcaico. regionalismo: norte da Inglaterra.|1]]</sup> indicado como termo do ''Northern English'' (inglês do norte) no ''Cambridge Advanced Learner's Dictionary''<BR> <sup>[[#1 diacronismo: arcaico. regionalismo: norte da Inglaterra.|2]]</sup> colhido em [http://dictionary.reference.com ''Dictionary.com'']<BR> <sup>[[#2|3]]</sup> colhido em [http://www.m-w.com ''Merriam-Webster Online Dictionary''] <BR> [[Categoria: Advérbio (Inglês)]][[Categoria: Substantivo (Inglês)]][[Categoria: Arcaísmo (Inglês)]][[Categoria: Northern English]][[Categoria: Monossílabo (Inglês)]] [[en:nay]] [[fr:nay]] [[ku:nay]] [[zh:nay]] Imagem:N 1.gif 9227 57376 2006-01-09T13:54:05Z Leuadeque 21 sem licença... == Licença == {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:E 1.gif 9228 127420 2006-06-08T00:52:29Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} património 9229 129713 2006-06-14T21:25:25Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|patrimônio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pa.tri.mó.ni.o''' ''masculino'' #Bens herdados; #[[Herança]]; #Bens de família; #Propriedade. {{*|Substantivo_(Português)}} patrimônio 9230 129714 2006-06-14T21:26:08Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|património}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] polémica 9231 129732 2006-06-14T21:38:13Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|polêmica}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Po.lé.mi.ca''' ''feminino'' #[[Discussão]] nos meios de comunicação; #Controvérsia; #Disputa amigável, mas acalorada. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:polémica]] [[id:polémica]] polêmica 9232 129733 2006-06-14T21:38:54Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|polémica}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:polêmica]] polémico 9233 129734 2006-06-14T21:39:25Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|polêmico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Po.lé.mi.co''' #Que diz respeito à [[polémica]]. {{*|Adjectivo (Português)}} [[es:polémico]] polêmico 9234 129735 2006-06-14T21:40:14Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|polémico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] polinómio 9235 129730 2006-06-14T21:36:38Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|polinômio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Po.li.nó.mi.o''' ''masculino'' #{{escopo|Matemática}} soma algébrica de [[monómio]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} polinômio 9236 129731 2006-06-14T21:37:19Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|polinómio}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] monómio 9237 129644 2006-06-14T18:53:33Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|monômio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mo.nó.mi.o''' ''masculino'' #{{escopo|Matemática}} [[Expressão]] algébrica que não contém o sinal '''« + »''' nem o sinal '''« - » '''. {{*|Substantivo_(Português)}} monômio 9238 129646 2006-06-14T18:54:24Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|monómio}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] monómero 9239 114403 2006-04-21T20:59:48Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|monômero}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''mo.nó.me.ro''' ''masculino'' #{{escopo|Química}} [[composto]] formado por moléculas simples (oposto de ''polímero'') ==Adjectivo== #{{escopo|Zoologia}} cujos tarsos só têm uma articulação (insecto) {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} monômero 9240 129640 2006-06-14T18:51:33Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|monómero}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] monómetro 9241 129641 2006-06-14T18:52:07Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|monômetro}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mo.nó.me.tro''' ''masculino'' #[[Poema]] constituido com uma só espécie de verso; ==Adjectivo== #De uma só medida. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} monômetro 9242 129643 2006-06-14T18:53:00Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|monómetro}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] monólito 9243 86068 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monólito]] movido para [[monólito]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mo.nó.li.to''' ''masculino'' #[[Obra]] [[ou]] [[monumento]] [[formar|formado]] [[de]] [[uma]] [[única]] [[pedra]] [[de]] [[simbolismo]] [[desconhecido]]; #[[Pedra]] [[de]] [[grande]]s [[dimensão|dimensões]]. {{*|Substantivo_(Português)}} fumar 9244 120849 2006-05-21T20:32:38Z Soduku 602 [[Image:Fumar.JPG|thumb|300px|right|Maço de tabaco em Portugal]] {{-pt-}} ==Verbo== '''Fu.mar''' ===Transitivo=== #Aspirar o fumo de; #Defumar; ===Intransitivo=== #Lançar o fumo; #Aspirar o fumo do [[tabaco]]; #Fumegar; #{{escopo|Figurado}} encolerizar-se. {{conj.pt.ar|fum}} {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fumar]] * [[Papiamento]]: [[huma]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[en:fumar]] [[fi:fumar]] [[fr:fumar]] [[gl:fumar]] [[io:fumar]] [[pl:fumar]] dibujo 9245 120087 2006-05-20T02:03:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Espanhol= dibujo = [[desenho]] - s.m. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Não-Cognato (Espanhol)]] [[en:dibujo]] [[hu:dibujo]] [[io:dibujo]] banking 9246 124473 2006-05-31T06:42:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[banking]]''' – adj. = [[bancário]] – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : '''banking [[automation]]''' = [[automação]] bancária (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:banking]] [[io:banking]] automation 9247 131855 2006-06-20T19:55:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi - '''[[automation]] ''' – n. = [[automação]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 '''banking [[automation]]''' = automação bancária (***)r **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] ::2 '''[[commercial]] automation''' = automação [[comercial]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:automation]] [[vi:automation]] narcotic 9248 133725 2006-06-25T08:14:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[narcotic]]''' – adj. = [[narcótico]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 narcotic [[substance]]s = [[substância]]s narcóticas (***) (Data-reg 1999-08-19) - '''[[narcotic]]''' – n. = [[narcótico]] – s.m. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:narcotic]] [[en:narcotic]] [[fr:narcotic]] [[pl:narcotic]] [[vi:narcotic]] [[zh:narcotic]] entity 9251 105507 2006-03-14T15:12:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, io, ru - '''[[entity]]''' – n. = [[entidade]] – s.f. **..** '''Plural''': entities = entidades **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[legal]] entity''' = entidade jurídica (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:entity]] [[et:entity]] [[io:entity]] [[it:entity]] [[ru:entity]] [[zh:entity]] import 9253 106039 2006-03-15T07:16:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== '''import''' #[[importação]] ==Adjetivo== #de importação :1 ''import [[duty]]'' = [[imposto]] de importação ==loc. adj.== ==Verbo== #[[importar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[cs:import]] [[en:import]] [[fi:import]] [[fr:import]] [[io:import]] [[it:import]] [[zh:import]] importation 9255 124559 2006-05-31T16:20:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[importation]]''' – n. = [[importação]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[import]] – n. = importação – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:importation]] [[et:importation]] [[fr:importation]] [[zh:importation]] power 9256 108951 2006-03-23T20:27:27Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Substantivo== * [[poder]], [[força]] * [[energia]] :1 [[electric]] power = energia elétrica [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:power]] [[fa:power]] [[fi:power]] [[fr:power]] [[hu:power]] [[io:power]] [[it:power]] [[la:power]] [[sv:power]] [[ta:power]] accredit 9258 100380 2006-03-01T12:37:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[accredit]] – v. = [[acreditar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 accredited [[to]] the ... = acreditado [[junto]] a (ao) ... (***) **..** '''(Theme / Tema: [[diplomacia]] (inglês) / [[diplomacy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Diplomacia_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:accredit]] [[fr:accredit]] [[io:accredit]] [[it:accredit]] accumulate 9259 132859 2006-06-23T20:51:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be, vi - [[accumulate]] – v. = [[acumular]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[be:accumulate]] [[en:accumulate]] [[fi:accumulate]] [[gl:accumulate]] [[io:accumulate]] [[it:accumulate]] [[pl:accumulate]] [[vi:accumulate]] [[zh:accumulate]] accumulation 9260 131297 2006-06-19T10:09:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[accumulation]] – n. = [[acúmulo]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accumulation]] [[en:accumulation]] [[et:accumulation]] [[fr:accumulation]] [[io:accumulation]] [[it:accumulation]] [[pl:accumulation]] [[zh:accumulation]] accumulator 9261 132857 2006-06-23T20:49:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be, vi - [[accumulator]] – n. = [[acumulador]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:accumulator]] [[be:accumulator]] [[en:accumulator]] [[fi:accumulator]] [[fr:accumulator]] [[hu:accumulator]] [[io:accumulator]] [[it:accumulator]] [[pl:accumulator]] [[vi:accumulator]] accurately 9262 100379 2006-03-01T12:36:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr - [[accurately]] – adv. = [[precisamente]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:accurately]] [[fr:accurately]] [[it:accurately]] accustom 9263 100388 2006-03-01T12:52:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io - [[accustom]] – v. = [[acostumar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:accustom]] [[fr:accustom]] [[gl:accustom]] [[io:accustom]] [[it:accustom]] accustomed 9264 72842 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accustomed]] movido para [[accustomed]]: Converting page titles to lowercase - [[accustomed]] – v. = Pretérito do verbo “to accustom” (acostumar). - [[accustomed]] – adj. = [[acostumado]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:accustomed]] achievement 9265 134215 2006-06-25T22:07:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[achievement]] – n. = [[realização]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:achievement]] [[io:achievement]] [[it:achievement]] [[vi:achievement]] achilles 9266 111679 2006-04-07T00:30:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[la:achilles]] - [[Achilles]] – n. = [[Aquiles]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo]] (inglês) / [[given name]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Antrop%C3%B4nimo_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Antropônimo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:achilles]] acid 9267 134228 2006-06-25T22:20:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== '''[[acid]]''' ===Adjetivo=== # [[ácido]]; #: ''acid rain'' = chuva ácida #: ''acid substance'' = substância ácida # [[cáustico]], [[sarcástico]]; ===Substantivo=== # [[ácido]], substância química; [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Química (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:acid]] [[de:acid]] [[el:acid]] [[en:acid]] [[fi:acid]] [[fr:acid]] [[gl:acid]] [[hu:acid]] [[io:acid]] [[it:acid]] [[kk:acid]] [[la:acid]] [[pl:acid]] [[sv:acid]] [[ta:acid]] [[uk:acid]] [[vi:acid]] [[zh:acid]] acknowledgement 9268 132852 2006-06-23T20:42:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be - [[acknowledgement]] – v. = [[reconhecimento]], [[agradecimento]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:acknowledgement]] [[be:acknowledgement]] [[en:acknowledgement]] [[fr:acknowledgement]] [[zh:acknowledgement]] Categoria:Semântica (Inglês) 9269 32741 2005-08-02T16:04:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Semântica (Inglês)": criação. =Semantics (English)= [[Categoria:Semântica]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] disambiguate 9270 79340 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disambiguate]] movido para [[disambiguate]]: Converting page titles to lowercase - '''[[disambiguate]]''' – v.t.d. (dis·am·big·u·ate) = [[desambiguar]] – v.t.d. **..** '''Definição / Definition''': to [[remove]] [[ambiguity]] = [[remover]] [[ambigüidade]]; to [[eliminate]] ambiguity = eliminar ambigüidade **..** '''(Theme / Tema: [[semântica]] (inglês) / [[semantics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Sem%C3%A2ntica_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:disambiguate]] disambiguation 9272 117379 2006-05-08T23:34:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[disambiguation]]''' – n. ((dis·am·big·u·a·tion) = [[desambigüação]] – s.f. = **..** '''Definição / Definition''': [[removal]] of ambiguity = [[remoção]] de ambigüidade; [[elimination]] of ambiguity = [[eliminação]] de ambigüidade **..** '''(Theme / Tema: [[semântica]] (inglês) / [[semantics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Sem%C3%A2ntica_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:disambiguation]] [[fr:disambiguation]] [[zh:disambiguation]] acquiesce 9273 134241 2006-06-25T22:33:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[acquiesce]] – v. = [[aquiescer]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:acquiesce]] [[fr:acquiesce]] [[io:acquiesce]] [[it:acquiesce]] [[vi:acquiesce]] acrobatic 9274 107736 2006-03-19T08:56:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - [[acrobatic]] – adj. = [[acrobático]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:acrobatic]] [[fr:acrobatic]] [[io:acrobatic]] [[pl:acrobatic]] across 9275 132070 2006-06-21T13:21:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk ==Preposição== '''across''' # [[através de]] ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-across.ogg|Sotaque dos Estados Unidos}} [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:across]] [[en:across]] [[fi:across]] [[fr:across]] [[gl:across]] [[hu:across]] [[io:across]] [[it:across]] [[kk:across]] [[uk:across]] activate 9276 104291 2006-03-13T07:26:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Inglês = == Verbo == '''ac.ti.vate''' :# [[Ativar]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈæk.tɪ.veɪt/ * X-SAMPA: /"{k.tI.veIt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:activate]] [[fi:activate]] [[fr:activate]] [[zh:activate]] activity 9277 130898 2006-06-18T02:03:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi =Inglês= ==Substantivo== '''ac.tiv.i.ty''' (''plural: activities'') # [[atividade]]; === Antônimos === *[[inactivity]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:activity]] [[de:activity]] [[el:activity]] [[en:activity]] [[fi:activity]] [[fr:activity]] [[gl:activity]] [[hu:activity]] [[io:activity]] [[it:activity]] [[ru:activity]] [[vi:activity]] [[zh:activity]] actuality 9278 133954 2006-06-25T16:44:01Z ValJor 1358 Formatação + Correção de falso cognato =Inglês= ==Substantivo== '''ac.tu.al.i.ty''' :* [[realidade]] =Inglês-Português= ==Substantivo== - [[actuality]] – n. = [[realidade]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[en:actuality]] [[fr:actuality]] [[io:actuality]] [[it:actuality]] actually 9279 100406 2006-03-01T13:45:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[actually]] – adv. = [[na realidade]] – loc. adv. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:actually]] [[fi:actually]] [[fr:actually]] [[io:actually]] [[it:actually]] actuate 9280 131325 2006-06-19T12:44:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[actuate]] – v. = [[atuar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:actuate]] [[en:actuate]] [[fr:actuate]] [[io:actuate]] [[it:actuate]] adage 9281 134270 2006-06-25T22:52:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== '''adage''' # [[adágio]] =Inglês= ==Substantivo== '''adage''' # [[adágio]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:adage]] [[fr:adage]] [[io:adage]] [[it:adage]] [[pl:adage]] [[vi:adage]] [[zh:adage]] adapt 9282 104317 2006-03-13T08:06:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[adapt]] – v. = [[adaptar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:adapt]] [[fi:adapt]] [[fr:adapt]] [[gl:adapt]] [[io:adapt]] [[it:adapt]] [[zh:adapt]] add 9283 131017 2006-06-18T13:41:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: am - [[add]] – v. = [[acrescentar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[am:add]] [[en:add]] [[fi:add]] [[fr:add]] [[gl:add]] [[hu:add]] [[io:add]] [[it:add]] [[ja:add]] [[ru:add]] [[sv:add]] [[ta:add]] [[uk:add]] [[zh:add]] [[zh-min-nan:add]] unidade 9284 107048 2006-03-16T13:28:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} '''u.ni.da.de''' ''substantivo feminino abstrato'' #[[Item]], [[objeto]] ou [[forma]] tal que [[incrementar|incrementa]] em '''um''' uma dada [[contagem]]. #:''Com as invasões bárbaras, a '''unidade''' do império romano foi desfeita.'' #[[padrão]] de [[medida]]; #:''A '''unidade''' mais comum para distância no Brasil é o metro.'' #[[Facilidade]], [[aparato]] [[encarregar|encarregado]] de uma [[função]] [[específico|específica]]. #:''Esta é a '''unidade''' de empacotamento da nossa indústria." ==Fraseologia== *'''Unidade de lógica e aritimética (ULA): '''{{escopo|informática}} circuito responsável por cálculos aritiméticos e lógicos no processador. {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: ''(f.)'' [[unidad]] *{{en}}: [[unit]] {{tradfim}} ==Etimologia== ? {{pronúncia}} *[[AFI]]: \u.ni.'da.di\ [[fr:unidade]] [[gl:unidade]] Categoria:Zoologia (Inglês) 9285 32773 2005-08-02T17:58:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Zoologia (Inglês)": criação. =Zoology (English)= [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] adder 9286 131424 2006-06-19T17:10:30Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== # {{escopo|Matemática}} [[adicionador]] # {{escopo|Zoologia}} [[víbora]] ([[cobra]]). ==Etimologia== ===De 1=== De [[add]] + [[er]]. ===De 2=== Do inglês antigo [[addere]] (resultado da divisão incorreta de "a naddere" para "an addere"; do inglês antigo [[naddere]]; do anlgo-saxão [[nædre]], (cobra). Correlato com o saxão antigo [[nadra]], alto alemão antigo [[natra]], [[natara]], alemão [[natter]], gótico [[nadrs]], islandês [[naðr]] (masculino) e [[naðra]] (feminino). Comparar como o galês [[neidr]], córnico [[naddyr]], irlandês [[nathair]], latim [[natrix]] (cobra d'água). {{Pronúncia}} ===[[EUA]]=== *[[AFI]]: /ˈædɚ/ *[[X-SAMPA]]: /"{d@`/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Réptil (Inglês)]] [[ar:adder]] [[el:adder]] [[en:adder]] [[es:adder]] [[fi:adder]] [[fr:adder]] [[gl:adder]] [[io:adder]] [[nl:adder]] [[pl:adder]] [[ta:adder]] intérfase 9288 83296 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intérfase]] movido para [[intérfase]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''in.tér.fa.se''' ''feminino'' :# ''(biologia)'' [[Período]] da [[vida]] de uma [[célula]] no qual ela não está se [[reproduzir|reproduzindo]]. == Sinônimos == * [[Interfase]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ĩj.ˈtɛɹ.fa.zi/ * X-SAMPA: /i~j."tEr\.fa.zi/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ĩj.ˈtɛɾ.fa.zi/ * X-SAMPA: /i~j."tE4.fa.zi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[interfase]] * Inglês: [[interphase]] {{tradfim}} [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] addict 9289 113587 2006-04-18T08:37:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fi:addict]] - [[addict]] – n. = [[viciado]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:addict]] [[fi:addict]] [[it:addict]] [[zh:addict]] addiction 9290 73082 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Addiction]] movido para [[addiction]]: Converting page titles to lowercase - [[addiction]] – n. = [[vício]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:addiction]] [[fi:addiction]] [[fr:addiction]] [[it:addiction]] addle 9291 123467 2006-05-29T22:53:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{en}}= {{-verb-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[aturdir]] – v.: ([[confundir]]) ={{bat}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[árvore]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] {{c|Substantivo|bat}} [[en:addle]] [[et:addle]] [[it:addle]] [[pl:addle]] address 9292 130904 2006-06-18T02:28:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[address]] – n. = [[endereço]] – s.m. - [[address]] – v. = [[dirigir]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:address]] [[de:address]] [[en:address]] [[fi:address]] [[fr:address]] [[hu:address]] [[io:address]] [[it:address]] [[pl:address]] [[ru:address]] [[ta:address]] [[zh:address]] adj. 9293 134386 2006-06-26T02:12:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk {{-pt-}} ==Abreviatura== # [[Adjetivo|Adje(c)tivo]] {{-en-}} # [[adjective]] = adjetivo [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Abreviatura (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[cs:adj.]] [[de:adj.]] [[en:adj.]] [[sk:adj.]] adjective 9294 113590 2006-04-18T08:55:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:adjective]] - [[adjective]] = [[adjetivo]] ([[adjectivo]]) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Classe (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adjective]] [[et:adjective]] [[fi:adjective]] [[fr:adjective]] [[gl:adjective]] [[hu:adjective]] [[io:adjective]] [[it:adjective]] [[ja:adjective]] [[nl:adjective]] [[pl:adjective]] [[sv:adjective]] [[zh:adjective]] adjust 9295 104322 2006-03-13T08:16:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[adjust]] – v. = [[ajustar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:adjust]] [[fr:adjust]] [[gl:adjust]] [[io:adjust]] [[it:adjust]] [[zh:adjust]] adjustable 9296 73140 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjustable]] movido para [[adjustable]]: Converting page titles to lowercase - [[adjustable]] – adj. = [[ajustável]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adjustable]] [[it:adjustable]] adjustment 9298 134322 2006-06-25T23:28:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''adjustment''' # [[ajuste]] – s.m. ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-adjustment.ogg|Sotaque dos Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:adjustment]] [[de:adjustment]] [[en:adjustment]] [[fi:adjustment]] [[fr:adjustment]] [[hu:adjustment]] [[it:adjustment]] [[kk:adjustment]] [[uk:adjustment]] [[vi:adjustment]] [[zh:adjustment]] admiral 9299 134319 2006-06-25T23:25:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[admiral]] – n. = [[almirante]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Marinha (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:admiral]] [[et:admiral]] [[fr:admiral]] [[gl:admiral]] [[io:admiral]] [[it:admiral]] [[no:admiral]] [[pl:admiral]] [[ta:admiral]] [[vi:admiral]] admiration 9300 134382 2006-06-26T02:00:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[admiration]] – n. = [[admiração]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:admiration]] [[en:admiration]] [[et:admiration]] [[fr:admiration]] [[gl:admiration]] [[hu:admiration]] [[id:admiration]] [[pl:admiration]] [[ru:admiration]] [[vi:admiration]] admire 9301 100441 2006-03-01T15:08:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io, uk - [[admire]] – v. = [[admirar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:admire]] [[fi:admire]] [[fr:admire]] [[gl:admire]] [[hu:admire]] [[io:admire]] [[it:admire]] [[uk:admire]] admirer 9302 123481 2006-05-29T23:35:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[admirer]] – n. = [[admirador]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:admirer]] [[en:admirer]] [[et:admirer]] [[fi:admirer]] [[fr:admirer]] [[hu:admirer]] [[io:admirer]] [[it:admirer]] admission 9303 99323 2006-02-28T00:39:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[admission]] – n. = [[admissão]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:admission]] [[fr:admission]] [[it:admission]] [[pl:admission]] [[zh:admission]] adopt 9304 104338 2006-03-13T08:47:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[adopt]] – v. = [[adotar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:adopt]] [[fi:adopt]] [[fr:adopt]] [[gl:adopt]] [[io:adopt]] [[it:adopt]] [[zh:adopt]] Predefinição:lixo-disc 9305 95891 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lixo-disc]] movido para [[Predefinição:lixo-disc]]: Converting page titles to lowercase <div style="width: 75%; padding: 7px; background: #ffd; border: 1px solid black; margin: 0 auto; text-align: center;">''Esta página de discussão encontra-se vazia por ter sido criada com lixo, entretanto apagado. Se tiver algum tópico para discutir aqui, edite a página e remova esta predefinição.''</div> adore 9306 131601 2006-06-20T02:56:59Z 200.214.154.2 =Inglês= ==verbo== - [[adore]] – v. = [[adorar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:adore]] [[fi:adore]] [[fr:adore]] [[gl:adore]] [[hu:adore]] [[io:adore]] [[it:adore]] adrift 9307 104337 2006-03-13T08:45:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - [[adrift]] – adv. = [[à deriva]] – loc. adv. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Marinha (Inglês)]] [[en:adrift]] [[io:adrift]] [[zh:adrift]] adult 9308 116752 2006-05-05T11:15:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[adult]] – adj. = [[adulto]] – adj. - [[adult]] – n. = [[adulto]] – s.m. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adult]] [[fi:adult]] [[fr:adult]] [[gl:adult]] [[hu:adult]] [[io:adult]] [[it:adult]] [[nl:adult]] [[pl:adult]] [[sv:adult]] [[zh:adult]] adultery 9309 130910 2006-06-18T02:55:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[adultery]] – n. = [[adultério]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adultery]] [[fr:adultery]] [[gl:adultery]] [[hu:adultery]] [[io:adultery]] [[it:adultery]] [[vi:adultery]] [[zh:adultery]] vento 9310 128386 2006-06-10T23:40:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Pronúncia== ===Brasil=== ====Carioca==== *AFI: /ˈvẽ.tu/ *X-SAMPA: /"ve~.tu/ ====Caipira e Paulistana==== *AFI: /ˈvẽj.tu/ *X-SAMPA: /"ve~j.tu/ ===Portugal=== *AFI: /ˈvẽ.tu/ *X-SAMPA: /"ve~j.tu/ ==Etimologia== :Do latim ''[[ventus]]''. ==Substantivo== '''ven.to''' ''masculino'' (''plural: ventos'') :# [[Deslocamento]] de [[ar]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|wind|''m''}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|رّيح|(rih)}} *{{br}}: {{xlatio|br|avel|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|风|(fēng)}}/{{xlatio|zh|呼吸|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|veter|''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|viento|''m''}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|vento|}} *{{et}}: {{xlatio|et|tuul|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|tuuli|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|vent|''m''}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|wind|''m''}} *{{en}}: {{xlatio|en|wind|}} *{{it}}: {{xlatio|it|vento|''m''}} *{{la}}: {{xlatio|la|ventus|''m''}} *{{moh}}: [[owera]] *{{pl}}: {{xlatio|pl|wiatr|''m''}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|vind|''c''}} *[[{{tdt}}]]: [[anin]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:vento]] [[en:vento]] [[fi:vento]] [[fr:vento]] [[gl:vento]] [[hu:vento]] [[id:vento]] [[io:vento]] [[ko:vento]] [[nl:vento]] [[no:vento]] [[pl:vento]] [[zh:vento]] adv. 9311 134384 2006-06-26T02:07:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk {{-pt-}} # [[Advérbio]]. {{-en-}} # [[adv.]] (“[[adverb]] = advérbio”). [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Abreviatura (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[cs:adv.]] [[de:adv.]] [[io:adv.]] [[sk:adv.]] advance 9312 130909 2006-06-18T02:53:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[advance]] – v. = [[adiantar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:advance]] [[en:advance]] [[fr:advance]] [[gl:advance]] [[hu:advance]] [[io:advance]] [[it:advance]] [[ja:advance]] [[zh:advance]] advantage 9313 130908 2006-06-18T02:52:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[advantage]] – n. = [[vantagem]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:advantage]] [[en:advantage]] [[fr:advantage]] [[gl:advantage]] [[hu:advantage]] [[io:advantage]] [[it:advantage]] [[ru:advantage]] adventurousness 9314 133874 2006-06-25T15:26:05Z ValJor 1358 Formatação =Inglês= ==Substantivo== '''ad.ven.tur.ous.ness''' :* [[ousadia]] =Inglês-Português= ==Substantivo== - [[adventurousness]] – n. = [[ousadia]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[it:adventurousness]] adverb 9315 134370 2006-06-26T00:36:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[adverb]] – n. = [[advérbio]] – s.m. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:adverb]] [[el:adverb]] [[en:adverb]] [[es:adverb]] [[et:adverb]] [[fi:adverb]] [[fr:adverb]] [[gl:adverb]] [[hu:adverb]] [[io:adverb]] [[it:adverb]] [[ko:adverb]] [[nl:adverb]] [[no:adverb]] [[pl:adverb]] [[ro:adverb]] [[sv:adverb]] [[vi:adverb]] [[zh:adverb]] adverse 9316 131419 2006-06-19T17:05:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi - [[adverse]] – adj. = [[adverso]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:adverse]] [[en:adverse]] [[et:adverse]] [[fr:adverse]] [[io:adverse]] [[it:adverse]] [[pl:adverse]] [[vi:adverse]] adversely 9317 73214 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adversely]] movido para [[adversely]]: Converting page titles to lowercase - [[adversely]] – adv. = [[adversamente]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] adversity 9318 134390 2006-06-26T02:24:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo == ===Noun 1 / Substantivo === - '''[[adversity]]''' – ([[noun]]): (ad.ver.si.ty) = [[adversidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ad.ver.si.da.de) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Unpleasant]] [[goings-on]] which are [[contrary]] to [[expectation]]s [[as a whole]] ''' = [[Ocorrência]]s desagradáveis e contrárias a [[expectativa]]s [[em geral]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[affliction]] ''' = [[aflição]] – s.f., 2. ''' [[bad break]], [[bad luck]], [[tough break]], [[tough luck]] ''' = [[má sorte]] ([[azar]]) – s.m.; 3. ''' [[bad news]] ''' = [[notícia ruim]], ''' 4. [[bitterness]] ''' = [[amargura]], [[amargor]]; 5. ''' [[calamity]] ''' = [[calamidade]], 6. ''' [[catastrophe]] ''' = [[catástrofe]], 7. ''' [[crunch]] ''' = [[arrocho]] – s.m., 8. ''' [[difficulty]] ''' = [[dificuldade]] – s.f., 9. ''' [[disaster]] ''' = [[disastre]] – s.m., 10. ''' [[disgrace]] ''' = [[desgraça]] – s.f.; 1.. ''' [[distress]] ''' = [[aflição física ou mental]], 12. ''' [[drag]] ''' – n. = [[saco]] – s.m. ([[coloquial]]: [[coisa]] [[desagradável]]), 13. ''' [[evil eye]] ''' = [[mau-olhado]] – s.m., 14. ''' [[hard time]] ''' = [[dificuldade]] – s.f., 15. ''' [[hard times]] ''' = [[tempos difíceis]], 16. ''' [[hardship]] ''' = [[dificuldade]], 17. ''' [[holy mess]] ''' = [[zorra]] – s.f., 18. ''' [[ill fortune]] ''' = [[má sorte]] ([[destino]] [[ruim]]), 19. ''' [[misery]] ''' = [[miséria]], 20. ''' [[misfortune]] ''' = [[infortúnio]], 21. ''' [[mishap]] ''' = [[contratempo]] – s.m., 22. ''' [[sorrow]] ''' = [[pesar]] – s.m. ([[tristeza]]), 23. ''' [[suffering]] ''' = [[sofrimento]] – s.m., 24. ''' [[the worst]] ''' = [[o pior]], 25. ''' [[torment]] ''' – n. = [[tormento]] – s.m.; 26. ''' [[trial]], [[ordeal]] ''' = [[tribulação]] – s.f., 27. ''' [[trouble]] ''' = [[encrenca]], [[apuros]] – s.f., 28. [[hot water]] = [[fria]], [[enrascada]] – s.f. ([[situação]] [[difícil]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 14:30 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adversidade| ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adversity]] [[fr:adversity]] [[io:adversity]] [[vi:adversity]] advertise 9319 131417 2006-06-19T17:03:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[advertise]] – v. = [[anunciar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:advertise]] [[fi:advertise]] [[fr:advertise]] [[gl:advertise]] [[io:advertise]] [[it:advertise]] [[vi:advertise]] advice 9320 113618 2006-04-18T10:59:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[advice]] – n. = [[conselho]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:advice]] [[fi:advice]] [[fr:advice]] [[hu:advice]] [[it:advice]] ambígua 9321 74018 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambígua]] movido para [[ambígua]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Am.bí.gu.a''' ''feminino'' #[[Refeição]] em que se servem ao mesmo tempo as [[vianda]]s e a [[sobremesa]]; #Misto de [[coisa]]s opostas. {{*|Substantivo_(Português)}} ambiguidade 9322 121205 2006-05-23T14:24:56Z Patrick 2 {{GrafiaPtpt|ambigüidade}} ==Substantivo== '''Am.bi.gu.i.da.de''', ''feminino'' # [[obscuridade]] das palavras ou expressões (o que pode causar várias interpretações); # [[anfibologia]]; # dúvida; # incerteza; # irresolução. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Semântica (Português)]] ambigüidade 9323 121206 2006-05-23T14:26:14Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|ambiguidade}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[gl:ambigüidade]] ambiguifloro 9324 73994 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambiguifloro]] movido para [[ambiguifloro]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ambigüifloro}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Am.bi.gu.i.flo.ro''' #Que tem flores de corola [[ambíguo|ambígua]]. {{*|Adjectivo (Português)}} ambigüifloro 9325 121270 2006-05-23T17:01:07Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|ambiguifloro}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ambíguo 9326 74020 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambíguo]] movido para [[ambíguo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Am.bí.gu.o''' #Que pode ter diferentes [[significado]]s; #Que usa palavras e discursos equívocos ou sem clareza; #Diz-se do sentido que admite interpretações diversas e até contrárias; #Duvidoso; #Incerto; #Indeciso. {{*|Adjectivo (Português)}} [[fr:ambíguo]] direto 9327 79330 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Direto]] movido para [[direto]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|directo}} =Português= ==Adjectivo== '''di.re.to''' ''masculino (plural: diretos; feminino: direta; feminino plural: diretas)'' # Que segue em [[linha]] [[reta]]. # [[Reto]], [[correto]]. # Sem desvios. #: ''Siga direto pela rodovia, sempre em frente.'' # Sem intermediários. #: ''Sempre se consegue melhores [[negócio|negócios]] tratando direto com o [[vendedor]].'' # Sem [[rodeio|rodeios]]. #: ''Todos os argumentos do [[promotor]] foram diretos''. ===Antônimos=== ===Fraseologia=== *'''Voto direto:''' Quando o [[povo]] [[expressar|expressa]] sua [[vontade]] através de [[voto]] em cada assunto em particular ou no seu [[candidado]] preferido. ==Substantivo== '''di.re.to''' ''masculino (plural: diretos; feminino: direta; feminino plural: diretas)'' # [[Golpe]] do [[jogo]] de [[boxe]], [[soco]], em que se [[destende]] o [[antebraço]] com [[violência]] em [[direção]] ao [[oponente]]. #: ''O boxeador acertou um direto no queixo do adversário.'' # Sem desviar-se do [[objetivo]]. #: ''Os competidores passaram direto, sem parar para descançar.'' ==Etimologia== :Do latim ''directu''. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[direct]] *{{fr}}: [[direct]] {{tradfim}} ==Ver Também== [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:direto]] directo 9328 129726 2006-06-14T21:33:00Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|direto}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:directo]] [[io:directo]] anfibologia 9329 74260 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anfibologia]] movido para [[anfibologia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.fi.bo.lo.gi.a''' ''feminino'' #[[Dubiedade]] de sentido apresentada por uma construção sintática. {{*|Substantivo_(Português)}} ambílevo 9330 74022 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambílevo]] movido para [[ambílevo]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|ambilevo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Am.bí.le.vo''' #Incapaz de usar qualquer das mãos com facilidade; #[[Anfarístero]]. {{*|Adjectivo (Português)}} ambilevo 9331 121280 2006-05-23T17:25:15Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|ambílevo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ambiliano 9332 74004 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambiliano]] movido para [[ambiliano]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Am.bi.li.a.no''' #Diz-se do [[casamento]] entre os [[Malaio]]s caracterizado pela subordinação do marido à esposa ou à família desta. {{*|Adjectivo (Português)}} avestruz 9333 126823 2006-06-06T01:38:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl [[Imagem:Avestruz Struthio camelus.JPG|thumb|300px|right|Avestruzes em Portugal]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''A.ves.truz''' ''masculino e feminino'' #[[Ave]] pertencente à ordem das corredoras e à família dos Estrunídeos (Struthionidae); #[[Nome]] dado à [[ema]] das Américas e ao [[casuar]] da Austrália; #[[Pessoa]] de [[reputação]] duvidosa; #Pessoa [[estúpido|estúpida]] ou [[ignorante]]. {{Wikipédia}} {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[abestrus]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[bg:avestruz]] [[fi:avestruz]] [[fr:avestruz]] [[hu:avestruz]] [[pl:avestruz]] quivi 9334 89360 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quivi]] movido para [[quivi]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Kiwi aka.jpg|thumb|300px|right|Quivi - kiwi]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''Qui.vi''' ''masculino'' #{{escopo|Botânica}} Fruto tropical de origem neozelandesa e semelhante ao damasco, mas de casca acastanhada e polpa verde. É muito saboroso e dotado de um perfume ímpar. ==Tradução== *{{en}}: [[kiwi]] * {{es}}: [[kiwi]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] quilómetro 9335 89308 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quilómetro]] movido para [[quilómetro]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|quilômetro}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Quilómetro''' ''masculino'' #[[Medida]] itinerária equivalente a mil metros. {{*|Substantivo_(Português)}} quilômetro 9336 125291 2006-06-02T16:46:02Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|quilómetro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:quilômetro]] progress 9337 124451 2006-05-31T04:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et - '''[[progress]]''' – n. = [[progresso]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''in progress''' = em [[andamento]], em [[curso]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:progress]] [[et:progress]] [[io:progress]] [[it:progress]] [[ta:progress]] [[zh:progress]] internet 9338 135674 2006-06-30T21:13:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =Inglês= '''Internet''' ==Substantivo== #Internet :1 ''on the Internet'' = na Internet :2 ''[[via]] the Internet'' = via Internet ([[através]] da Internet) :3 ''fórum'' = www.hyperforum.com.br [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[cs:internet]] [[de:internet]] [[el:internet]] [[en:internet]] [[es:internet]] [[fi:internet]] [[fr:internet]] [[hu:internet]] [[ko:internet]] [[nl:internet]] [[pl:internet]] [[sk:internet]] [[sr:internet]] [[ta:internet]] [[zh:internet]] Categoria:Contabilidade (Inglês) 9339 32871 2005-08-03T13:10:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Contabilidade (Inglês)": criação. =Accounting (English)= [[Categoria:Contabilidade]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Contabilidade 9340 32872 2005-08-03T13:16:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Contabilidade": criação. - credit 9341 127478 2006-06-08T05:59:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= '''credit''' ==substantivo== #[[crédito]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Contabilidade (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:credit]] [[fa:credit]] [[fi:credit]] [[hu:credit]] [[io:credit]] [[it:credit]] [[zh:credit]] creditable 9342 133063 2006-06-24T08:12:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[creditable]]''' – adj. (cred·it·able) = [[idôneo]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a creditable [[organization]]''' = um [[órgão]] idôneo (***) (Data-reg = 1999-08-19) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[vi:creditable]] [[zh:creditable]] quindecágono 9343 129748 2006-06-14T22:02:04Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|qüindecágono}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Qu.in.de.cá.go.no''' ''masculino'' #[[polígono]] de quinze lados e quinze ângulos; #Pentadecágono. {{*|Substantivo_(Português)}} wound 9344 117521 2006-05-09T16:57:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[wound]]''' – n. = [[ferida]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Medicina_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[wound]]''' – mod.: n. = [[para feridas]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Medicina_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[self-adhesive]] wound [[dressing]]''' = [[fita]] auto-adesiva para feridas ([[Esparadrapo]] de [[tecido]] [[fino]]). - '''[[wound]]''' – v. = [[ferir]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:wound]] [[fi:wound]] [[fr:wound]] [[hu:wound]] [[io:wound]] [[it:wound]] [[zh:wound]] qüindecágono 9345 129749 2006-06-14T22:02:52Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|quindecágono}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] quiproquo 9347 129750 2006-06-14T22:03:24Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|qüiproquó}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Qu.i.pro.qu.o''' ''masculino'' #[[Engano]] por se tomar uma coisa por outra ; #Equívoco de palavras. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:quiproquo]] qüiproquó 9348 129751 2006-06-14T22:04:06Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|quiproquo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] bedpan 9349 131871 2006-06-20T20:39:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[bedpan]]''' – n. = [[comadre]] – s.f. ([[Vasilha]] para um [[paciente]] [[urinar]], em [[hospital]]) **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' **..** Data-reg = 1999-08-19 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:bedpan]] board 9351 131031 2006-06-18T15:00:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''board''' - n. #[[quadro]]- s.m. :# ''[[bulletin]] board'' = quadro de [[aviso]]s #[[tábua]] - s.f. #[[junta]] – s.f. :# ''' Board of Trade ''' = Junta Comercial (***) **..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. #[[conselho]] – s.m. :# ''' School Board ''' = Conselho Escolar (***) **..** '''Theme / Tema: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:board]] [[ar:board]] [[el:board]] [[en:board]] [[fi:board]] [[fr:board]] [[gl:board]] [[hu:board]] [[io:board]] [[it:board]] [[ta:board]] [[zh:board]] e-livro 9352 130295 2006-06-16T11:30:04Z 62.169.103.139 ==Substantivo== '''E-livro''' ''masculino'' #[[Abreviatura]] [[de]] '''[[livro electrónico]]''' [[a partir de]] '' [[electronic book]]'' #É um [[livro]] em [[formato]] [[digital]] que pode ser lido em [[equipamento]]s [[eletrónico]]s [[tais como]] [[computador]]es, [[PDA]]s, etc.. ===E-termos concorrentes=== * [[livro-e]] * [[elivro]] * [[e livro]] * [[e-book]] [[Categoria:E-termo]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] towel 9353 106921 2006-03-16T11:12:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ta, zh Modificando: io - '''[[towel]]''' – n. = [[toalha]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[hand]] towel''' = toalha de [[mão]] **..** Data-reg = 1999-08-19 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:towel]] [[fi:towel]] [[fr:towel]] [[io:towel]] [[it:towel]] [[ko:towel]] [[pl:towel]] [[ta:towel]] [[zh:towel]] CIA 9354 134179 2006-06-25T21:44:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk - '''[[CIA]]''' - = '''[[Central]] [[Intelligence]] [[Agency]]''' ([[Agência]] Central de [[Inteligência]]) (Estados Unidos) **..** '''(Theme / Tema: [[sigla]] (inglês) / [[acronym]] (English))''' **..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[en:CIA]] [[et:CIA]] [[ko:CIA]] [[sk:CIA]] [[tr:CIA]] runway 9357 134108 2006-06-25T20:21:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[runway]]''' – n. (run·way) '''(for [[takeoff]] or [[landing]], in an [[airport]])''' = [[pista]] – s.f. (para [[decolagem]] ou [[aterrissagem]], em um [[aeroporto]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Departure]] runway''' = Pista de decolagem (***) **..** **..** '''Fonte / Source: ''' [[Live]], Zurich airport **..** Data-reg 2001-09-21 - '''[[runway]]''' – n. (run·way) '''(in a [[fashion]] [[show]])''' = [[passarela]] – s.f. (em um [[desfile]] de [[moda]]s) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:runway]] [[fr:runway]] [[vi:runway]] landing 9360 125148 2006-06-02T02:31:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[landing]]''' – n. = [[aterrissagem]] – s.f. (OU [[aterrizagem]]) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] ** [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a landing [[field]]''' = um [[campo]] de aterrissagem (***) :2 '''the landing of [[aircraft]]''' = a aterrissagem de [[aeronave]] (***) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:landing]] [[fr:landing]] [[it:landing]] [[zh:landing]] air 9361 130921 2006-06-18T03:44:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar == Inglês == === Adjetivo === '''air''' # [[aéreo]]. #: ''Air Force'' = Força Aérea === Substantivo === '''air''' # [[ar]]. #: ''in the air'' = no ar #: ''Let’s get on with it! We have someone [[else]] in the air. (i.e, another person requesting for a song)'' = Vamos em frente! Temos outra participação no ar. (i.e., outra pessoa ao vivo solicitando uma música) === Etimologia === Do latim ''[[aer]]'', pelo francês antigo ''air''. === Pronúncia === === Estados Unidos === *{{audio|en-us-air.ogg|Estados Unidos}} * AFI: /ˈɛɹ/ * X-SAMPA: /"Er\/ === Reino Unido === * AFI: /ˈɛə/ * X-SAMPA: /"E@/ =={{ms}}== {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' # [[água]] {{*|Substantivo (Malaio)}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:air]] [[de:air]] [[el:air]] [[en:air]] [[et:air]] [[fi:air]] [[fr:air]] [[hu:air]] [[id:air]] [[io:air]] [[it:air]] [[ja:air]] [[ko:air]] [[ku:air]] [[nl:air]] [[pl:air]] [[ro:air]] [[ru:air]] [[sr:air]] [[ta:air]] [[uk:air]] [[zh:air]] aircraft 9362 130920 2006-06-18T03:43:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[aircraft]]''' – n. = [[aeronave]] – s.f. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''aircraft [[carrier]]''' = [[porta-avião]] – s.m. (***) : '''the [[landing]] of aircraft''' = a [[aterrissagem]] de aeronave (***)r : '''the [[takeoff]] of aircraft''' = a [[decolagem]] de aeronave (***) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:aircraft]] [[en:aircraft]] [[fi:aircraft]] [[fr:aircraft]] [[hu:aircraft]] [[io:aircraft]] [[it:aircraft]] [[ko:aircraft]] [[zh:aircraft]] airport 9363 126758 2006-06-05T21:43:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''airport''' #[[aeroporto]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[en:airport]] [[fa:airport]] [[fi:airport]] [[fr:airport]] [[hu:airport]] [[io:airport]] [[it:airport]] [[ko:airport]] [[nl:airport]] [[zh:airport]] land 9364 118402 2006-05-13T23:15:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Inglês= '''land''' ==Substantivo== #[[terra]] :1 ''barren land'' = terra árida :2 ''The Holy Land'' = A Terra Santa ===Sinônimos=== # [[soil]] ==Verbo== # [[aterrissar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Judaísmo (Inglês)]] [[af:land]] [[ang:land]] [[da:land]] [[de:land]] [[el:land]] [[en:land]] [[es:land]] [[fi:land]] [[fr:land]] [[hu:land]] [[id:land]] [[io:land]] [[is:land]] [[it:land]] [[ja:land]] [[ku:land]] [[nl:land]] [[no:land]] [[pl:land]] [[ru:land]] [[sv:land]] [[uk:land]] [[zh:land]] Categoria:Judaísmo (Inglês) 9365 32921 2005-08-03T19:26:55Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Judaísmo (Inglês)": criação. =Judaism (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Judaísmo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Judaísmo 9366 32923 2005-08-03T19:29:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Judaísmo": criação. [[Categoria:Religião]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] adviser 9367 131430 2006-06-19T17:19:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[adviser]] – n. = [[consultor]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:adviser]] [[en:adviser]] [[fr:adviser]] [[gl:adviser]] advisory 9368 132320 2006-06-22T06:06:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[advisory]] – adj. = [[consultivo]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:advisory]] [[pl:advisory]] [[zh:advisory]] ridente 9369 89852 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Ridente]] movido para [[ridente]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ri.den.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[rir|ri]]. :# Que [[sorrir|sorri]]. :# Que expressa [[alegria]]. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[Risonho]] * De '''2''': ** [[Sorridente]] * De '''3''': ** [[Álacre]] ** [[Alegre]] ** [[Jovial]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χi.ˈdẽj.tʃi/ * X-SAMPA: /Xi."de~j.tSi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Eletrônica 9370 57709 2006-01-11T15:11:43Z 555 643 [[Categoria:Física]] [[en:Category:Electronics]] advocate 9372 104330 2006-03-13T08:32:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[advocate]] - n. = [[advogado]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:advocate]] [[fr:advocate]] [[io:advocate]] [[it:advocate]] [[zh:advocate]] Categoria:Direito (Inglês) 9373 50164 2005-11-09T17:56:54Z E-roxo 27 =Law (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Direito]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] adz 9374 99349 2006-02-28T01:29:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[adz]] – n. = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ferramenta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[pl:adz]] [[zh:adz]] adze 9375 104347 2006-03-13T08:59:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[adze]] OR [[adz]] = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ferramenta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adze]] [[fr:adze]] [[io:adze]] [[zh:adze]] aesthetical 9377 73254 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aesthetical]] movido para [[aesthetical]]: Converting page titles to lowercase - [[aesthetical]] – adj. = [[estético]] – adj. **..** '''Theme / Tema: a) [[arte]] = [[art]];''' b) [[filosofia]] = [[philosophy]])'''; [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] Categoria:Filosofia (Inglês) 9378 58334 2006-01-16T18:54:35Z E-roxo 27 =Philosophy (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Filosofia]] Categoria:Filosofia 9379 36589 2005-08-26T17:45:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Filosofia (Lista Temática)": acr. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Philosophy]] [[fr:Catégorie:Philosophie]] [[it:Categoria:Filosofia]] [[lt:Category:Filosofija]] aesthetically 9380 104500 2006-03-13T12:14:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - [[aesthetically]] – adv. = [[esteticamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: a) [[arte]] = [[art]];''' b) [[filosofia]] = [[philosophy]])'''; [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] [[en:aesthetically]] afar 9381 95223 2006-02-23T18:00:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io, no - [[afar]] – adv. = [[ao longe]] – loc. adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:afar]] [[fi:afar]] [[fr:afar]] [[gl:afar]] [[io:afar]] [[no:afar]] Imagem:I 2.gif 9382 127419 2006-06-08T00:52:25Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} affect 9383 104366 2006-03-13T09:26:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[affect]] – v. = [[fingir]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:affect]] [[fr:affect]] [[gl:affect]] [[io:affect]] [[it:affect]] [[ru:affect]] [[zh:affect]] affectation 9384 134389 2006-06-26T02:22:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[affectation]] – n. = [[afetação]] – s.f.: ([[fingimento]]) – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:affectation]] [[fr:affectation]] [[io:affectation]] [[pl:affectation]] [[vi:affectation]] affection 9385 134360 2006-06-25T23:59:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[affection]] – n. = [[afeição]] – s.f.: ([[simpatia]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:affection]] [[fr:affection]] [[gl:affection]] [[hu:affection]] [[io:affection]] [[it:affection]] [[pl:affection]] [[ta:affection]] [[vi:affection]] [[zh:affection]] affective 9386 134400 2006-06-26T02:52:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[affective]] – adj. = [[afetivo]] – adj.: ([[emocional]]) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:affective]] [[pl:affective]] [[vi:affective]] affirm 9387 134399 2006-06-26T02:50:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[affirm]] – v. = [[afirmar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:affirm]] [[en:affirm]] [[fr:affirm]] [[gl:affirm]] [[io:affirm]] [[vi:affirm]] affirmation 9388 134398 2006-06-26T02:49:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == '''af.fir.ma.tion''' :# [[Afirmação]]. == Pronúncia == === Reino Unido === * AFI: /ˌæf.ə.ˈmeɪ.ʃən/ * X-SAMPA: /%{f.@."meI.S@n/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:affirmation]] [[fr:affirmation]] [[pl:affirmation]] [[vi:affirmation]] affliction 9389 134397 2006-06-26T02:48:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[affliction]] – n. = [[aflição]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:affliction]] [[en:affliction]] [[fr:affliction]] [[pl:affliction]] [[vi:affliction]] afield 9390 104361 2006-03-13T09:17:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[afield]] – adv. = [[no campo]], [[para o campo]] – loc. adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[io:afield]] afoul 9391 104357 2006-03-13T09:15:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[afoul]] – adv. = [[em colisão]] – loc. adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[io:afoul]] caaba 9392 133574 2006-06-25T01:22:40Z ValJor 1358 Formatação =Português= {{-noun-}} '''ca.a.ba''' ''feminino'' :# [[cubo]] :# o lugar mais [[sagrado]] do [[Islam]]; :# [[construção]] [[cúbico|cúbica]] de [[pedra]] existente dentro da [[mesquita]] al-Haram em [[Meca]], permanentemente coberto por um [[manto]] de [[seda]] [[negro|negra]] e em direção à qual todos os [[muçulmano]]s devem voltar-se na hora das [[oração|orações]]. == Tradução == *{{ar}}:'''[[الكعبة]]''' (al-kahaba) *{{en}}: [[Kaaba]] {{*|Português}} {{*|Substantivo (Português)}} [[zh:caaba]] الكعبة 9393 32976 2005-08-03T22:19:41Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== === Substantivo === '''الكعبة''' (al-kahaba) :# [[cubo]] :# [[caaba]]; construção [[sagrada]] do [[Islam]], onde se encontra a [[famosa]] [[pedra]] [[negra]] ===Tradução=== Ver [[caaba]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} reto 9394 121505 2006-05-24T15:57:44Z Crimson 1239 sueco {{GrafiaPtbr|recto}} =Português= ==Adjectivo== '''re.to''' ''masculino (plural: retos; feminino: reta; feminino plural: retas)'' # Que não é [[torto]], sem [[sinuosidade]]. # [[Segue]] sempre na mesma [[direção]]. #: ''Só a [[educação]] nos garante um [[caminho]] sempre reto em direção ao [[fututo]].'' # [[Ângulo]] formado por [[linha|linhas]] [[perpendicular|perpendiculares]]. # Justo, imparcial. #: ''Sua [[conduta]] reta sempre lhe deu [[credibilidade]] nas [[decisão|decisões]].'' ===Antônimos=== * [[Torto]]. * [[Curvo]]. ===Fraseologia=== *'''Ângulo reto:''' É um ângulo de 90<sup>o</sup>, equivalente à <math>\pi/2</math> [[radiano|radianos]] ou 100 [[grado|grados]]. ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: [[straight]] {{tradfim}} ==Substantivo== '''re.to''' ''masculino (plural: retos; feminino: reta; feminino plural: retas)'' # ''(anatomia)'' [[Porção]] terminal do [[intestino]] [[grosso]]. ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: [[rectum]] *{{sv}}: [[ändtarm]], [[stolgång]], [[rectum]] {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''rectu''. ==Ver Também== [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:reto]] [[io:reto]] [[zh:reto]] recto 9395 134997 2006-06-28T10:31:31Z 213.22.162.157 = Português = ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}}, [[reto]] [ rec.to ] ''' ''adjectivo '''( do [[latim]]: ''rectu-'' )''' '' # [[direito]] ( sem [[curvatura]] nem [[flexão|flexões]]) # [[designativo]] de cada um dos [[ângulo]]s formados por duas rectas perpendiculares # designativo de cada um dos [[diedro]]s formados por dois planos perpendiculares # designativo do [[prisma]] cujas faces laterais são rectângulos # designativo da [[pirâmide]] cujas faces são triângulos [[isóscele]]s # designativo do [[cilindro]] cujas [[base]]s existem em planos perpendiculares às [[generatriz|generatrizes]] rectilíneas # [[vertical]]; a prumo # ( [[figurado]] ) íntegro; justo; imparcial; verdadeiro; tal qual deve ser # [[homem recto]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}, [[reto]] [ rec.to ] ''' ''substantivo masculino '''( do [[latim]]: ''rectu-'' )''' '' # última parte do [[intestino]] grosso # a primeira [[página]] de uma folha tipográfica (em oposição a [[verso]] que é a segunda #: * ''termo com este significado utilizável pelos brasileiros como palavra do latim'' # ( [[anatomia]] ) parte [[inferior]] e [[terminal]] do intestino grosso # ( [[zoologia]] ) a parte [[posterior]] da região terminal do intestino dos [[insectos]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:recto]] [[fi:recto]] [[fr:recto]] [[gl:recto]] [[hu:recto]] [[id:recto]] [[io:recto]] [[pl:recto]] [[zh:recto]] desambiguação 9396 78968 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desambiguação]] movido para [[desambiguação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''de.sam.bi.gua.ção''' feminino # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[desambiguar]]. ==Etimologia== [[Derivação]] [[parassintético|parassintética]]: desambiguar + [[-ção]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˌde.zɐ̃.ˌbi.gwa.ˈsɐ̃w/, /ˌʤi.zɐ̃.ˌbi.gwa.ˈsɐ̃w/ *[[X-SAMPA]]: /de.z6~.bi.gwa.s6~w/, /%dZi.za~.%bi.gwa.s6~w/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[disambiguation]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] ânus 9397 94502 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ânus]] movido para [[ânus]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''â.nus''' ''masculino'' # ''(anatomia)'' [[Orifício]] na extremidade final do [[intestino]] [[grosso]], por onde são [[expelidos]] os [[excrementos]]. ===Sinônimos=== * ''(Brasil, chulo)'' [[cu]]. * ''(Brasil, popular)'' [[feofó]]. ==Etimologia== :Do latim: ''[[anus]]''. ==Fraseologia== ==Tradução== *{{en}}: [[anus]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:ânus]] desambiguar 9398 78966 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desambiguar]] movido para [[desambiguar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''de.sam.bi.guar''' # [[Remover]] [[ambigüidade]]. ==Antônimo== * [[ambiguar]] ==Etimologia== [[Derivação]] [[prefixal]]: [[des-]] + [[ambiguar]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /de.zɐ̃.bi.ˈgwaχ/ (/de.zɐ̃.bi.gwaɾ/ se seguida por palavra iniciada em vogal) *[[X-SAMPA]]: /de.z6~.bi."gwaX/ ( /de.z6~.bi.gwa4/ ) ==Conjugação== {{conj.pt|desambiguar|desambiguando|desambiguado| desambiguo|desambiguas|desambigua|desambiguamos|desambiguais|desambiguam| desambiguava|desambiguavas|desambiguava|desambiguávamos|desambiguáveis|desambiguavam| desambiguei|desambiguaste|desambiguou|desambiguamos|desambiguastes|desambiguaram| desambiguara|desambiguaras|desambiguara|desambiguáramos|desambiguáreis|desambiguaram| desambiguarei|desambiguarás|desambiguará|desambiguaremos|desambiguareis|desambiguarão| desambiguaria|desambiguarias|desambiguaria|desambiguaríamos|desambiguaríes|desambiguariam| desambigúe|desambigúes|desambigúe|desambigüemos|desambigüeis|desambigüem| desambiguasse|desambiguasses|desambiguasse|desambiguássemos|desambiguásseis|desambiguassem| desambiguar|desambiguares|desambiguar|desambiguarmos|desambiguardes|desambiguarem| desambigua|desambigúe|desambigüemos|desambiguai|desambigúem| desambigúes|desambigúe|desambigüemos|desambigüeis|desambigüem| desambiguar|desambiguares|desambiguar|desambiguarmos|desambiguardes|desambiguarem}} ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[disambiguate]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] Categoria:Semântica (Português) 9399 33003 2005-08-04T01:32:11Z Diego UFCG 34 Esta categoria reúne páginas relativas à [[semântica]] em [[português]]. [[Categoria:Semântica]] بركة 9400 33013 2005-08-04T02:05:05Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== === Substantivo === '''بركة''' (barakah) :# [[benção]] :# [[sabedoria]] [[espiritual]] transmitida ao [[discípulo]] pelo [[mestre]] === Tradução === Ver [[benção]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} Brazil 9401 135730 2006-06-30T23:24:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, sr =Bósnio= ==Substantivo== # [[Brasil]]. =Inglês= ==Substantivo== '''Bra.zil''' neutro # [[Brasil]]. ==Etimologia== De ''Brazil'', nome dado ao país antes da reforma ortográfica de 1943. {{Pronúncia}} *[[AFI]]: /brə.ˈzɪl/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/br@.zIl/</tt> =Sérvio= ==Substantivo== Correspondente em [[cirílico]]: [[Бразил]] # [[Brasil]]. [[Categoria:Substantivo (Bósnio)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Sérvio)]] [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] [[en:Brazil]] [[et:Brazil]] [[fi:Brazil]] [[fr:Brazil]] [[hi:Brazil]] [[hu:Brazil]] [[it:Brazil]] [[ko:Brazil]] [[nds:Brazil]] [[nl:Brazil]] [[sr:Brazil]] [[sv:Brazil]] [[zh:Brazil]] engineering 9404 117546 2006-05-09T22:53:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= '''engineering''' ==Substantivo== #[[engenharia]] ==loc.adj.== #[[de engenharia]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Engenharia (Inglês)]] [[en:engineering]] [[pl:engineering]] [[zh:engineering]] drainage 9405 133163 2006-06-24T11:42:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[drainage]]''' – n. = [[drenagem]] – s.f. - '''[[drainage]]''' – modifier: n. = [[de drenagem]] – loc. adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Abu Dhabi [[Municipality]] [[Town]] Drainage [[Section]]''' = [[Setor]] de Drenagem da [[Prefeitura]] de Abu Dhabi (***)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg 2001-10-01 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:drainage]] [[es:drainage]] [[et:drainage]] [[fr:drainage]] [[nl:drainage]] [[uk:drainage]] [[vi:drainage]] [[zh:drainage]] tumbler 9406 92652 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tumbler]] movido para [[tumbler]]: Converting page titles to lowercase - '''[[tumbler]]''' – n. 01 = [[copo]] – s.m. (para [[beber]] [[água]] etc) - '''[[tumbler]]''' – modifier: n. 02 = [[de copos]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''tumbler [[set]]''' = [[jogo]] de copos (***)**..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg 2001-10-07 ==Traduções== *De ''' n. 01''' {{tradini}} *{{es}}: [[vaso]] [[:es:vaso|°]] *{{fr}}: [[verre]] [[:fr:verre|°]] *{{it}}: [[bicchiere]] [[:it:bicchiere|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:tumbler]] [[fr:tumbler]] ply 9407 88424 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Ply]] movido para [[ply]]: Converting page titles to lowercase - '''[[ply]]''' – n. = [[camada]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[layer]] – n. = camada – s.f. **..** '''Definição / Definition''': '''layer of [[cloth]] or [[paper]]''' = camada de [[tecido]] ou de [[papel]]. - '''[[ply]]''' – modifier: n. = [[com camadas]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''2-ply OR two-ply''' = com duas camadas, com duas [[folha]]s, com folhas duplas (***) ::1.1 '''[[unscented]] 2-ply [[bathroom]] [[tissue]]''' = [[papel]] [[higiênico]] não-perfumado de duas folhas. (*.*) ::1.2 '''4 [[roll]]s two-ply tissue''' = 4 [[rolo]]s de papel higiênico de folhas duplas. (*.*)**..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg 2001-10-07 [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ply]] hang 9408 118005 2006-05-12T15:26:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== #[[pendurar]] #[[enforcar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:hang]] [[es:hang]] [[fi:hang]] [[fr:hang]] [[gl:hang]] [[hu:hang]] [[io:hang]] [[it:hang]] [[uk:hang]] [[zh:hang]] hanger 9410 133436 2006-06-24T21:08:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[hanger]]''' – n. = [[cabide]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[plastic]] hangers''' = cabides de [[plástico]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' **..** '''Fonte / Source: ''' [[Ao vivo]], Abu Dhabi. **..** Data-reg 2001-10-07 =='''Fraseologia (Traduções) / Phraseology (Translations):'''== * '''[[plastic]] hangers''' = cabides de [[plástico]] {{tradini}} *{{es}}:perchas de plástico *{{fr}}:cintres plastique *{{it}}:attaccapanni in plastica {{tradfim}} [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:hanger]] [[it:hanger]] [[vi:hanger]] [[zh:hanger]] gralha-azul 9411 82050 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gralha-azul]] movido para [[gralha-azul]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''gra.lha-a.zul''' feminino (plural: ''gralhas-azuis'') # [[Nome]] [[dar|dado]] ao [[indivíduo]] da [[espécie]] ''Cyanocorax caeruleus'', [[ave]] da [[família]] dos [[corvídeos]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] afraid 9412 134373 2006-06-26T01:05:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[afraid]]''' – adj. = [[com medo]] – loc. adv. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to be afraid of ...''' = ter medo de ... (***) ::1.1 '''Some children are sometimes afraid of the dark.''' = Algumas criançãs às vezes têm medo do escuro. (*.*) ::1.2 '''Who is afraid of the Big Bad Wolf?''' = Quem tem medo do Lobo Mau? (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:afraid]] [[fr:afraid]] [[gl:afraid]] [[hu:afraid]] [[io:afraid]] [[it:afraid]] [[sm:afraid]] [[th:afraid]] [[vi:afraid]] Africa 9413 136522 2006-07-03T21:38:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh-min-nan - [[Africa]] – n. = [[África]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] [[af:Africa]] [[de:Africa]] [[en:Africa]] [[eo:Africa]] [[et:Africa]] [[fi:Africa]] [[fr:Africa]] [[hu:Africa]] [[io:Africa]] [[it:Africa]] [[ja:Africa]] [[ko:Africa]] [[la:Africa]] [[pl:Africa]] [[sr:Africa]] [[zh:Africa]] [[zh-min-nan:Africa]] Categoria:Topónimo (Inglês) 9414 36299 2005-08-23T19:24:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Texto "Categorias anteriores": acr. =Toponym (English)= **..** '''Theme / Tema: [[topónimo]] / [[toponym]] – names of places''' **..** Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe]] gramatical, [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[noun]]. ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Topónimo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] wolf 9415 132126 2006-06-21T16:53:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk - '''[[wolf]]''' – n. = [[lobo]] – s.m. **..** '''Plural''': '''wolves''' = lobos **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''the [[Big]] [[Bad]] Wolf''' = o Lobo [[Mau]] (***) : '''to [[cry]] wolf''' = [[dar]] [[falso]] [[alarma]] (***) =='''Fraseologia (Traduções) / Phraseology (Translations):'''== * the Big Bad Wolf = o Lobo Mau {{tradini}} *{{es}}:el Lupo Malo {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[ang:wolf]] [[bg:wolf]] [[de:wolf]] [[el:wolf]] [[en:wolf]] [[fi:wolf]] [[fr:wolf]] [[gl:wolf]] [[hu:wolf]] [[hy:wolf]] [[id:wolf]] [[io:wolf]] [[it:wolf]] [[kk:wolf]] [[ko:wolf]] [[ku:wolf]] [[la:wolf]] [[nl:wolf]] [[pl:wolf]] [[sr:wolf]] [[sv:wolf]] [[ta:wolf]] [[zh:wolf]] sueto 9416 91420 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sueto]] movido para [[sueto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''su.e.to''' ''masculino'' :# [[Feriado]] [[escolar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /su.ˈe.tu/ * X-SAMPA: /su."e.tu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sueto]] inflect 9417 124636 2006-05-31T21:08:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[inflect]]''' – v. = [[flexionar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''inflected [[adjective]]''' = [[adjetivo]] flexionado (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:inflect]] [[io:inflect]] [[zh:inflect]] inflection 9418 133505 2006-06-24T23:11:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[inflection]]''' – n. = [[flexão]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[gramática]] = [[grammar]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:inflection]] [[io:inflection]] [[sv:inflection]] [[vi:inflection]] [[zh:inflection]] conquanto 9419 78154 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conquanto]] movido para [[conquanto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Conjunção == '''con.quan.to''' :# Introduz informação que se [[opor|opõe]] a outra. :#: "''Eu, conquanto não tirasse os olhos do mestre, sentia no ar a curiosidade e o pavor de todos.''" (Conto de escola, Machado de Asis) == Sinônimos == * [[Apesar de]] * [[Embora]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /kõw.ˈkwã.tu/ * X-SAMPA: /ko~w."kwa~.tu/ [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[fr:conquanto]] الغرب 9420 33109 2005-08-04T20:05:16Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Substantivo=== '''الغرب''' (al-gharb) :# [[ocidente]] :# [[oeste]] :# [[sol]] [[poente]]; [[horizonte]] ocidental === Tradução=== Ver [[ocidente]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} african 9421 104356 2006-03-13T09:15:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io Removendo: en, fi, it =Inglês= '''African''' ==adjetivo== # [[africano]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] [[io:african]] [[pl:african]] afro 9422 73332 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afro]] movido para [[afro]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= '''Afro''' ==adjetivo== # [[afro]], [[relativo]] à etnia negra americana, originária da África. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] [[en:afro]] [[es:afro]] [[fr:afro]] afro-American 9423 104354 2006-03-13T09:13:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en - [[Afro-American]] – adj. = [[afro-americano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] ambívio 9424 131228 2006-06-19T00:39:49Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bí.vi.o''' ''masculino'' #[[Encruzilhada]]; #[[Ponto]] em que desembocam ou se encontram duas [[estrada]]s. ==Etimologia== '''Do Latim: ''' ''ambiviu-'' {{*|Substantivo_(Português)}} after 9425 121569 2006-05-24T18:32:03Z Patrick 2 =Inglês= ==Preposição== '''[[after]]''' # [[após]] ==Locução prepositiva== # [[depois de]] ==Locução conjuntiva== # [[depois que]] #: ''after something happened'' = depois que algo aconteceu ==Advérbio== # [[depois]] - adv. # mais tarde - loc. adv. ===Sinônimo=== # [[later]] ==Pronúncia== *{{audio|en-us-after.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:after]] [[el:after]] [[en:after]] [[fi:after]] [[fr:after]] [[gl:after]] [[hu:after]] [[io:after]] [[it:after]] [[ko:after]] [[pl:after]] [[sv:after]] [[ta:after]] [[uk:after]] [[zh:after]] afternoon 9426 132910 2006-06-24T00:00:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= '''[[afternoon]]''' ==Substantivo== # [[tarde]] :1 ''Good afternoon'' = Boa tarde [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:afternoon]] [[fr:afternoon]] [[hu:afternoon]] [[io:afternoon]] [[it:afternoon]] [[ja:afternoon]] [[ko:afternoon]] [[ku:afternoon]] [[ta:afternoon]] [[vi:afternoon]] tembé 9427 91926 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tembé]] movido para [[tembé]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''tem.bé''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[tembé]]s. == Substantivo == '''tem.bé''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] aparentado dos [[guajajara]]s que habita o leste do estado do [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[tembé]]s. Alguns alegam que seja uma variante do idioma [[guajajara]]. == Sinônimos == * [[Teneteara]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /tẽj.ˈbɛ/ * X-SAMPA: /te~j."bE/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=tqb Ethnologue: Tembé] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] autómato 9428 75316 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autómato]] movido para [[autómato]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|autômato}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.tó.ma.to''' ''masculino'' #Pessoa que se deixa dirigir por outra ou é incapaz de ter iniciativa própria; #Máquina que imita os movimentos de um ser animado; #[[Instrumento]] ou aparelho que contém dentro de si mecanismos que lhe dão movimentos próprios. {{*|Substantivo_(Português)}} autômato 9429 121696 2006-05-25T18:05:18Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|autómato}} ==Substantivo== # [[robô]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:autômato]] aftertaste 9430 134395 2006-06-26T02:44:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[aftertaste]] n. = [[sabor restante]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aftertaste]] [[vi:aftertaste]] afterthought 9431 104352 2006-03-13T09:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Expressão== - '''[[afterthought]]''' – ([[noun]]): n. (af.ter.thought) = [[reflexão tardia]]: – ([[expressão]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' An act of [[perceive|perceiving]] [[belatedly]] what [[one]] [[should]] [[have]] done. ''' (*.*) = [[Ato]] de [[perceber]] [[tardiamente]] o que [[dever|devia]] [[ter]] sido feito. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tardy]] [[idea]] = [[idéia]] [[tardia]]; 2. [[delayed]] [[reaction]] OR [[double take]] = [[reação]] [[demorado|demorada]]; 3. [[second thought]] = [[segunda idéia]]; 4. [[reconsideration]] – n. = [[reconsideração]] – s.f.; 5. [[rethinking]] – n. = [[reformulação]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 12:15 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|reflexão tardia| ''expressão'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:afterthought]] [[io:afterthought]] again 9432 121572 2006-05-24T18:38:05Z Patrick 2 ==Inglês== '''again''' ===Advérbio=== # [[novamente]] ===Locução adverbial=== # de novo ===Pronúncia=== *IPA: /əˈgeɪn/, /əˈgɛn/ *{{audio|en-us-again.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:again]] [[el:again]] [[en:again]] [[fi:again]] [[fr:again]] [[hu:again]] [[io:again]] [[it:again]] [[ja:again]] [[ko:again]] [[ta:again]] [[uk:again]] [[zh:again]] autonómico 9433 75302 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autonómico]] movido para [[autonómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|autonômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Autonómico''' #Que tem [[autonomia]]; #Relativo à autonomia. {{*|Adjectivo (Português)}} autonômico 9434 121695 2006-05-25T18:01:39Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|autonómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] agate 9435 131507 2006-06-19T21:03:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi - [[agate]] – n. = [[ágata]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:agate]] [[de:agate]] [[en:agate]] [[fr:agate]] [[io:agate]] [[vi:agate]] [[zh:agate]] automóvel 9436 130739 2006-06-17T18:58:46Z 200.100.57.2 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Au.to.mó.vel''' ''masculino'' #Veículo (ou carruagem) com [[motor]] próprio. === Sinônimos === * [[Carro]] * [[Veículo]] * [[Viatura]] ==Adjectivo== #Que se movimenta por si próprio. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:automóvel]] [[ka:automóvel]] linguagem de programação 9437 84650 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguagem de programação]] movido para [[linguagem de programação]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== '''[[linguagem]] de [[programação]]''' (plural: ''linguagens de programação'') # [[conjunto]] de [[palavra]]s [[reservado|reservadas]], [[símbolo]]s, [[regra]]s [[sintático|sintáticas]] e [[semântico|semântica]]s com a [[finalidade]] de [[descrever]] e [[produzir]] [[programas]] de [[computador]]. ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|programming language| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] autónimo 9438 132050 2006-06-21T11:26:51Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|autônimo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''au.tó.ni.mo''' #Diz-se de uma [[obra]] publicada com o nome verdadeiro do seu autor; #Diz-se do autor que assinou a sua obra com o seu nome verdadeiro; #Diz-se das palavras que têm o mesmo sentido em línguas diferentes. {{*|Adjectivo (Português)}} autônimo 9439 121697 2006-05-25T18:08:33Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|autónimo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] autónomo 9440 132271 2006-06-22T02:05:01Z ValJor 1358 Formatação {{GrafiaPtpt|autônomo}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''au.tó.no.mo''' #Que goza de [[autonomia]]; independente; #Que se governa por leis próprias; livre; #Diz-se das plantas que não são parasitas. {{*|Adjectivo (Português)}} autônomo 9441 121698 2006-05-25T18:09:29Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|autónomo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:autônomo]] antropónimo 9442 135434 2006-06-29T22:42:24Z Cadum 1291 {{GrafiaPtpt|antropônimo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''an.tro.pó.ni.mo''' ''masculino'' #Nome de homem, mulher ou de ser personificado (nomes, sobrenomes, apelidos e alcunhas); ==Adjectivo== #Relativo à [[antroponímia]]; #{{escopo|O mesmo que }} [[antroponómico]]. {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} antropônimo 9443 121561 2006-05-24T17:52:21Z Patrick 2 categoria mais específica {{GrafiaPtbr|antropónimo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] antroponómico 9444 74452 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antroponómico]] movido para [[antroponómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|antroponômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''An.tro.po.nó.mi.co''' #Relativo à [[antroponomia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} antroponômico 9445 121559 2006-05-24T17:50:42Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|antroponómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] antropotómico 9446 74456 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropotómico]] movido para [[antropotómico]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|antropotômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''An.tro.po.tó.mi.co''' #Relativo à [[antropotomia]]. {{*|Adjectivo (Português)}} antropotômico 9447 121560 2006-05-24T17:52:01Z Patrick 2 {{GrafiaPtbr|antropotómico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] antropolatria 9448 74450 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropolatria]] movido para [[antropolatria]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''An.tro.po.la.tria''' ''feminino'' #[[Culto]] prestado ao [[homem]] como se fosse um deus; #Adoração de um deus sob forma humana. {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Expressão (Português) 9449 33162 2005-08-05T02:08:49Z Diego UFCG 34 Expressões no [[idioma]] [[português]]. [[Categoria:Expressão]] [[Categoria:Português]] garvaia 9450 81746 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Garvaia]] movido para [[garvaia]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ =gar.va.ia (português)= ==substantivo feminino== plural: '''garvaias''' ===1 rubrica: '''vestuário'''.=== luxuoso manto de lã, provavelmente escarlate; vestimenta real ==datação== século XII, cf. [http://commons.wikimedia.org/wiki/Cantiga_da_guaruaya Cantiga da Guaruaya] de Paay Soarez de Taveiroos ==etimologia== '''1''' segundo o Prof. Piel, do topônimo ''Galway'' (irlandês ''Gaillimhe''), condado e porto da Irlanda, um importante centro de manufaturas de tecidos de lã<BR> '''2''' segundo Carolina Michaëlis, do germânico ''wark'' mais o sufixo -aia<BR> '''3''' segundo E. Pacheco, híbrido do germânico ''walfahrt'' e o árabe ''kabaia'' ==sinônimos/variantes== [[granaia]], [[guarvaia]] ==pesquisar== no Google ([http://www.google.com.br www.google.com.br]) * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=garvaia&btnG=Pesquisar&meta= garvaia] no Yahoo! ([http://br.search.yahoo.com br.search.yahoo.com]) * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=garvaia&meta=all%3D1 garvaia] <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Vestuário (Português)]][[Categoria: Século XII (Português)]][[Categoria: Vocábulo com etimologia (Português)]][[Categoria: Trissílabo (Português)]] guarvaia 9451 82226 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarvaia]] movido para [[guarvaia]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ =guar.va.ia (português)= ==substantivo feminino== plural: '''guarvaias''' ===1 rubrica: '''vestuário'''.=== o mesmo que '''[[garvaia]]''' ==datação== século XII, cf. [http://commons.wikimedia.org/wiki/Cantiga_da_guaruaya Cantiga da Guaruaya] de Paay Soarez de Taveiroos ==etimologia== ver em [[garvaia]]; variantes gráficas históricas: guaruaya, guarvaya ==pesquisar== no Google ([http://www.google.com.br www.google.com.br]) * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=guaruaya&btnG=Pesquisar&meta= guaruaya] * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=guarvaia&btnG=Pesquisar&meta= guarvaia] * [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=guarvaya&btnG=Pesquisar&meta= guarvaya] no Yahoo! ([http://br.search.yahoo.com br.search.yahoo.com]) * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=guaruaya&meta=all%3D1 guaruaya] * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=guarvaia&meta=all%3D1 guarvaia] * [http://br.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&fr=sfp&p=guarvaya&meta=all%3D1 guarvaya] <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Vestuário (Português)]][[Categoria: Século XII (Português)]][[Categoria: Vocábulo com etimologia (Português)]][[Categoria: Trissílabo (Português)]] wireless 9452 117483 2006-05-09T14:37:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, zh - '''[[wireless]]''' – adj. = [[sem fio]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''wireless [[Internet]]''' = Internet sem fio (***) **..** Data-reg 2000-05-20 :2 '''wireless [[modem]]''' = modem sem fio (***)**..** Data-reg 2000-05-20 [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[en:wireless]] [[et:wireless]] [[fr:wireless]] [[zh:wireless]] m-commerce 9453 85038 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[M-commerce]] movido para [[m-commerce]]: Converting page titles to lowercase - '''[[m-commerce]]''' – n. = [[m-comércio]] OU comércio [[móvel]] ([[Comércio]] feito via Internet e realizado com [[dispositivo]]s móveis, tais como [[telefone]]s [[celular]]es, [[palmtop]]s etc). **..** Data-reg 2000-05-20 **..** '''Theme / Tema: 1. [[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[comércio]] / [[commerce]])''' [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] airwaves 9455 73550 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airwaves]] movido para [[airwaves]]: Converting page titles to lowercase - '''[[airwaves]]''' – n., plur. = [[onda]]s de [[rádio]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:airwaves]] Categoria:Rádio (Inglês) 9456 33186 2005-08-05T12:58:29Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Rádio (Inglês)": criação. =Radio (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] WAP 9457 97163 2006-02-26T01:44:27Z 555 643 [[wAP]] movido para [[WAP]] - '''[[WAP]]''' – acronym (sigla): [[Wireless]] [[Application]] [[Protocol]] = ([[Protocolo]] de [[Aplicativo]] Sem Fios): [[padrão]] para [[acesso]] à [[Internet]] com [[dispositivo]]s móveis, tais como [[telefone]]s [[celular]]es, [[palmtop]]s etc. **..** Data-reg 2000-05-20 **..** '''Themes / Temas: 1.[[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[sigla]] = [[acronym]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[en:WAP]] smart 9458 103014 2006-03-08T22:09:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ru - '''[[smart]]''' – adj. = [[esperto]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:smart]] [[en:smart]] [[fi:smart]] [[fr:smart]] [[it:smart]] [[ru:smart]] smartphone 9459 91034 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Smartphone]] movido para [[smartphone]]: Converting page titles to lowercase - '''[[smartphone]]''' – n. = [[telefone]] [[inteligente]] ([[Aparelho]] dois em um com as funções de [[palmtop]] e [[celular]]; proporciona [[acesso]] à [[Internet]] [[móvel]]). **..** Data-reg = 2000-05-20 **..** '''Themes / Temas: 1.[[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[telefonia]] / [[telephony]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] might 9460 136057 2006-07-01T21:23:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl - '''[[might]]''' – v. = '''Past of the verb may:''' podia **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''might as well do something''' = bem que podia fazer algo (***) :1.2 '''You might as well [[help]] me.''' = Você bem que podia me [[ajudar]]. (*.*) - '''[[might]]''' – n. = [[poderio]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': 1. '''[[Great]] [[power]]''' = [[grande]] [[poder]]; 2. '''[[Overwhelming]] power''' = poder [[esmagador]] **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''the might of [[Rome]] [of the [[Roman]] [[Empire]]]''' = o poderio de [[Roma]] [do [[Império]] [[Romano]]] (***) **..** **..** '''Movie / Filme: ''' Cleópatra (1999) ** Cleopatra. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:might]] [[hu:might]] [[pl:might]] [[zh:might]] celular 9461 114560 2006-04-22T18:51:38Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} [[Image:Celular samsung.jpg|thumb|180px|Celular]] '''ce.lu.lar''' ''masculino concreto'' (''plural: celulares'') #{{EscopoCat|Brasileirismo}} e {{EscopoCat|Moçambicanismo}} [[aparelho]] ou [[número]] de [[telefone]] [[móvel]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[cell]] [[phone]]; {{tradfim}} ==Adjetivo== {{*|Adjectivo (Português)}} '''ce.lu.lar''' ''adjetivo uniforme'' #relativo à [[célula]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[cellular]]; {{tradmeio}} *{{fr}}: [[portable]]. {{tradfim}} ==Pronúncia== *[[AFI]]: \se.lu.'la*\ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] twofold 9462 92742 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Twofold]] movido para [[twofold]]: Converting page titles to lowercase - '''[[twofold]]''' – adj. = [[duplo]], [[dobro]] – adj. [[em dobro]] – loc. adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[double]]''' – adj. = duplo – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''twofold [[amount]]''' = [[quantia]] em dobro (***) :2 '''twofold [[argument]]''' = [[argumento]] duplo (***) :3 '''twofold [[benefit]]s''' = [[benefício]]s duplos (***) :4 '''twofold [[concept]]''' = [[conceito]] duplo (***) :5 '''twofold [[damage]]''' = [[dano]] em dobro, [[prejuízo]] em dobro (***) :6 '''twofold [[event]]''' = [[evento]] duplo (***) ('''doubleheader''' – n. = dobradinha) :7 '''twofold [[expansion]]''' = [[expansão]] dupla (***) :8 '''twofold [[higher]]''' = duas vezes mais [[alto]] (***) ::8.1 ''' “[[Old]]er [[adult]]s: [[stroke]] [[risk]] twofold higher in those with [[metabolic]] [[syndrome]].” ''' = [[Adulto]]s mais [[velho]]s: o [[risco]] de [[derrame]] é duas vezes mais alto em pessoas com [[síndrome]] metabólica. (*.*) [[http://www.static.elibrary.com/o/obgynnews/may012004/olderadultsstrokerisktw]] **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' :9 '''twofold [[increase]]''' = [[aumento]] em dobro (***) :10 '''twofold [[manner]]''' = [[maneira]] dupla (***) :10.1 '''To [[tackle]] a [[problem]] in a twofold manner''' = [[atacar]] um [[problema]] de [[maneira]] dupla (***) :11 '''twofold [[meaning]]''' = [[significado]] duplo (***) **..** '''Theme / Tema: [[semântica]] = [[semantics]]''' :12 : '''twofold [[mission]]''' = [[missão]] dupla (***) :13: '''twofold [[nature]]''' = [[natureza]] dupla (***) ::13.1 ''' “The Twofold Nature of [[Man]] – the [[Corrupt]] and the [[Truly]] [[Christian]]...” ''' = A Natureza Dupla do [[Homem]] – os [[Corrupto]]s e os [[Verdadeiramente]] [[Cristão]]s. (*.*) [[http://www.biblebelievers.org.au/nl327.htm]] **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' ::13.2 ''' “The Twofold Nature of [[Life]]” ''' = A Natureza Dupla da [[Vida]] (*.*) ([[http://www.unhinderedliving.com/dual3.html ]]) :14 '''twofold [[need]]''' = [[necessidade]] dupla (***) :15 '''twofold [[operator]]''' = [[operador]] duplo (***) [[http://www.relational-paradigm.com/Twofold%20Operators.htm]] :16 '''twofold [[problem]]''' = [[problema]] duplo (***) :17 '''twofold [[purpose]]''' = [[propósito]] duplo (***) ::17.1 '''a [[manual]] with a twofold purpose''' = um manual com um propósito duplo (*.*) :18 '''twofold [[reduction]]''' = [[redução]] em dobro (***) :19 '''twofold [[rule]]''' = [[regra]] dupla (***) :20 '''twofold [[sense]]''' = [[sentido]] duplo (***) **..** '''Theme / Tema: [[semântica]] = [[semantics]]''' :21 '''twofold [[spatial]] [[resolution]]''' = [[resolução]] [[espacial]] dupla (***) **..** '''Theme / Tema: [[fotografia]] = [[photography]])''' :22 '''twofold [[spline]] [[approximation]]''' = [[aproximação]] dupla de [[chaveta]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[mecânica]] = [[mechanics]])''' :23 '''twofold [[success]]''' = [[sucesso]] duplo (***) :24 '''twofold [[support]] for ...''' = [[apoio]] em dobro para ... (***) :25 '''twofold [[symmetry]]''' = [[simetria]] dupla (***) :26 '''twofold [[system]]''' = [[sistema]] duplo (***) :27 '''twofold [[task]]''' = [[tarefa]] dupla (***) :28 '''twofold [[threat]]''' = [[ameaça]] dupla (***) :29 '''twofold [[use]]''' = [[uso]] duplo (***) :30 '''twofold [[value]]''' = [[valor]] duplo (***) :31 '''twofold [[vibration]]''' = [[vibração]] dupla (***) :32 '''twofold [[vindication]]''' = [[reivindicação]] dupla (***) :33 '''twofold [[vision]]''' OR '''double vision” = [[visão]] dupla (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' '''[[threefold]]''' = [[triplo]] ** '''[[fourfold]]''' = [[quádruplo]] ** '''[[fivefold]]''' = quíntuplo - '''twofold''' – adv. (two·fold) = [[em dobro]] – loc. adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[doubly]]''' – adv. = [[duplamente]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[count twofold]]''' = [[contar]] em dobro (***) (Matemática) :2 '''to [[grow]] twofold''' = [[crescer]] em dobro, [[aumentar]] em dobro (***) ::2.1 '''[[Cost]] of [[airborne]] [[laser]] [[defense]] grows twofold to $2 [[billion]].''' = Os [[custo]]s para [[defesa]] aérea a [[laser]] aumentam em dobro para 2 bilhões de dólares. (***) [[http://www.the.honoluluadvertiser.com/article/2004/May/19/ln/ln25a.html]] :3 '''to [[increase]] twofold''' = [[aumentar]] em dobro (***) ::3.1 '''[[Fee]]s were increased twofold.''' = As [[taxa]]s foram aumentadas em dobro. (***) :3.1 '''Some [[price]]s have increased more than twofold in the [[past]] [[few]] [[year]]s.''' = Alguns [[preço]]s aumentaram mais do que em dobro nos [[último]]s [[ano]]s. (*.*) :4 '''to [[overstate]] twofold''' = [[superestimar]] em dobro – v. (***) ::4.1 '''[[Australian]] [[government]] overstates [[value]] of [[tourism]] twofold.''' = O [[governo]] [[australiano]] superestima em dobro o [[valor]] do [[turismo]]. (*.*) [[http://www.sg.news.yahoo.com/050408/1/3rrxn.html ]] :5 '''to [[pay]] twofold''' = [[pagar]] em dobro (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[en:twofold]] [[fr:twofold]] [[it:twofold]] seu 9463 109065 2006-03-24T01:46:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Português = == Pronome == '''seu''' ''pessoal possessivo (feminino: sua)'' :# De posse da terceira pessoa ([[ele]], [[ela]], [[ele]]s, [[ela]]s). === Tradução === * '''Pronome adjetivo''': {{tradini}} * Espanhol: [[su]] {{tradmeio}} * Inglês: [[his]] ''m'', [[her]] ''f'', [[its]] ''n'' {{tradfim}} * '''Pronome substantivo''': {{tradini}} * Espanhol: [[suyo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[his]] ''m'', [[hers]] ''f'', [[its]] ''n'' {{tradfim}} == Substantivo == '''seu''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (popular)'' [[Senhor]]. === Etimologia === :De [[senhor]]. [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:seu]] [[fr:seu]] [[ko:seu]] [[la:seu]] passivo 9464 133827 2006-06-25T13:54:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} ==Adje(c)tivo== '''pas.si.vo''' masculino (feminino: [[passiva]]; plural: [[passivos]]; feminino plural: [[passivas]]) # [[dizer|Diz]]-se [[daquele]] (ou [[daquilo]]) que [[sofrer|sofre]] uma [[ação]] ou [[receber|recebe]] seu [[efeito]]. # Que não [[estar|está]] em [[atividade]], [[inerte]]. # Em uma [[relação]] a [[homossexuais]] [[masculino]]s, aquele que sob o qual é [[realizar|realizada]] a [[penetração]] no [[sexo]] [[anal]]. ===Antônimo=== * [[ativo]] ===Fraseologia=== * algolagnia passiva * articulador passivo * circuito passivo * componente passivo * dívida passiva * filtro passivo * fumante passivo * imunidade passiva * intelecto passivo * resistência passiva * satélite passivo * telemarketing passivo * verbo passivo * voz passiva * voz passiva analítica * voz passiva sintética ===Traduções=== {{tradini}} *{{es}}: [[pasivo]] *{{eo}}: [[malagema]] *{{io}}: [[pasiva]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[passive]] *{{it}}: [[passivo]] {{tradfim}} ==Substantivo== # {{escopo|economia}} [[Dívida]] de uma [[pessoa]] ou [[empresa]]. # {{escopo|contabilidade}} [[Fonte]] de [[recurso]]s de uma [[instituição]]. ===Antônimo=== * [[ativo]] ===Fraseologia=== * [[passivo circulante]] * [[passivo exigível]] * [[passivo exigível a curto prazo]] * [[passivo exigível a longo prazo]] * [[passivo não-exigível]] ==Etimologia== Do latim ''[[passivus]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /pa.ˈsi.vu/ {{ouvir|pt-br-passivo.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /pa."si.vu/ {{-it-}} ==Adje(c)tivo== # [[Passivo#Adje(c)tivo|Passivo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] [[de:passivo]] [[pl:passivo]] meu 9465 131650 2006-06-20T07:52:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Pronome == '''meu''' ''pessoal possessivo (feminino: minha)'' :# De posse da primeira pessoa do singular ([[eu]]). == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈmew/ * X-SAMPA: /"mew/ == Tradução == * '''Pronome adjetivo''': {{tradini}} * Esloveno: [[moj]] * Espanhol: [[mi]] {{tradmeio}} * Inglês: [[my]] {{tradfim}} * '''Pronome substantivo''': {{tradini}} * Esloveno: [[moj]] * Espanhol: [[mío]] {{tradmeio}} * Inglês: [[mine]] {{tradfim}} [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:meu]] [[fi:meu]] [[fr:meu]] [[hu:meu]] [[scn:meu]] teu 9466 129618 2006-06-14T18:20:43Z Cabo 580 = Português = == Pronome == '''teu''' ''pessoal possessivo (feminino: tua)'' :# De posse da segunda pessoa do singular ([[tu]]). == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈtew/ * X-SAMPA: /"tew/ == Tradução == * '''Pronome adjetivo''': {{tradini}} * Espanhol: [[tu]] {{tradmeio}} * Inglês: [[your]], ''(antigo)'' [[thy]] {{tradfim}} * '''Pronome substantivo''': {{tradini}} * Espanhol: [[tuyo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[yours]], ''(antigo)'' [[thine]] {{tradfim}} [[Categoria:Pronome (Português)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[gongo]] [[fr:teu]] age 9467 130917 2006-06-18T03:28:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''age''' # [[idade]] :# ''[[old]] age'' = [[velhice]] :# ''to [[act]] one’s age'' = ter [[juízo]] (ter [[bom]] [[senso]]) # [[era]] :# ''Ice era'': Era glacial ===sinônimos=== De era: * [[epoch]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:age]] [[el:age]] [[en:age]] [[fi:age]] [[fr:age]] [[gl:age]] [[hu:age]] [[io:age]] [[it:age]] [[ku:age]] [[no:age]] [[pl:age]] [[th:age]] [[zh:age]] agency 9468 134372 2006-06-26T01:03:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[agency]] – n. = [[agência]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:agency]] [[fr:agency]] [[io:agency]] [[it:agency]] [[vi:agency]] [[zh:agency]] agent 9469 136455 2006-07-03T14:50:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - [[agent]] – n. = [[agente]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:agent]] [[de:agent]] [[el:agent]] [[en:agent]] [[et:agent]] [[fa:agent]] [[fi:agent]] [[fr:agent]] [[gl:agent]] [[hu:agent]] [[id:agent]] [[io:agent]] [[it:agent]] [[nl:agent]] [[no:agent]] [[ta:agent]] [[zh:agent]] aggravate 9470 100514 2006-03-01T17:38:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io - [[aggravate]] – v. = [[agravar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:aggravate]] [[fr:aggravate]] [[gl:aggravate]] [[io:aggravate]] [[it:aggravate]] aggregate 9471 131527 2006-06-19T21:33:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[aggregate]] – v. = [[agregar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:aggregate]] [[en:aggregate]] [[et:aggregate]] [[fr:aggregate]] [[io:aggregate]] [[zh:aggregate]] aggregated 9472 73380 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aggregated]] movido para [[aggregated]]: Converting page titles to lowercase - [[aggregated]] – adj. = [[agregado]] – adj. - [[aggregated]] – v. = Pretérito do verbo “to aggregate”. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] aggression 9473 134405 2006-06-26T03:26:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[aggression]] – n. = [[agressão]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aggression]] [[fi:aggression]] [[fr:aggression]] [[gl:aggression]] [[io:aggression]] [[vi:aggression]] [[zh:aggression]] aggressive 9474 134377 2006-06-26T01:27:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[aggressive]] – adj. = [[agressivo]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:aggressive]] [[fr:aggressive]] [[it:aggressive]] [[pl:aggressive]] [[vi:aggressive]] [[zh:aggressive]] agitate 9475 104389 2006-03-13T10:06:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[agitate]] – v. = [[agitar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:agitate]] [[fr:agitate]] [[gl:agitate]] [[io:agitate]] [[it:agitate]] [[zh:agitate]] agitated 9476 73394 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agitated]] movido para [[agitated]]: Converting page titles to lowercase - [[agitated]] – adj. = [[agitado]] – adj. - [[agitated]] – v. = Pretérito do verbo “to agitate”. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:agitated]] [[fr:agitated]] [[it:agitated]] agitation 9477 131536 2006-06-19T21:46:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[agitation]] – n. = [[agitação]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:agitation]] [[da:agitation]] [[en:agitation]] [[fr:agitation]] [[it:agitation]] [[pl:agitation]] [[zh:agitation]] ago 9478 128785 2006-06-12T07:13:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[ago]]''' – adj. = [[há]], [[atrás]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''ten years ago''' = há dez anos OU dez anos atrás (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:ago]] [[en:ago]] [[fi:ago]] [[fr:ago]] [[hu:ago]] [[io:ago]] [[it:ago]] [[ja:ago]] [[la:ago]] agony 9479 104388 2006-03-13T10:03:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, zh - [[agony]] – n. = [[agonia]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:agony]] [[fi:agony]] [[fr:agony]] [[gl:agony]] [[io:agony]] [[it:agony]] [[zh:agony]] agreeable 9480 117982 2006-05-12T11:15:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[agreeable]] – adj. = [[agradável]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:agreeable]] [[fr:agreeable]] [[gl:agreeable]] [[hu:agreeable]] [[io:agreeable]] [[it:agreeable]] agreement 9481 121582 2006-05-24T19:47:52Z Fredmaranhao 142 ==Inglês== ===Substantivo=== '''agreement''' # [[acordo]] # [[contrato]] ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-agreement.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:agreement]] [[el:agreement]] [[en:agreement]] [[fi:agreement]] [[fr:agreement]] [[gl:agreement]] [[hu:agreement]] [[it:agreement]] [[uk:agreement]] [[zh:agreement]] agriculture 9483 130915 2006-06-18T03:18:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - [[agriculture]] – n. = [[agricultura]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:agriculture]] [[el:agriculture]] [[en:agriculture]] [[et:agriculture]] [[fr:agriculture]] [[gl:agriculture]] [[hu:agriculture]] [[io:agriculture]] [[it:agriculture]] [[ja:agriculture]] [[ta:agriculture]] [[zh:agriculture]] título 9484 122304 2006-05-28T01:14:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Substantivo== # [[Nome]] [[colocado]] no [[início]] de [[textos]], [[capítulos]], [[capa]]s de [[livro]]s, etc. # [[Rótulo]]. # [[Designação]] de [[nobreza]] ou de [[honra]]. # [[Reputação]]: #: ''Ele recebeu o título de 'queridinho da mamãe'.'' # [[Objetivo]], [[finalidade]]: #: ''Este programa pode ser utilizado durante quinze dias a título de demonstração''. # [[Documento]]. # {{escopo|economia}} [[Documento]] [[negociável]] [[associado]] a um [[valor]]. # {{escopo|economia}} Documento que [[garantir|garante]] o [[direito]] de [[receber]] [[juros]] [[basear|baseado]] num [[principal]] [[fixo]]. # {{escopo|química}} A [[razão]] entre algum [[indicador]] de [[quantidade]] ([[massa]] ou [[volume]]) do [[soluto]] em [[relação]] ao valor da mesma [[grandeza]] da [[solução]]. # {{escopo|esporte}} [[Vitória]] de um [[campeonato]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[titulus]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /ˈʧi.tu.lu/ {{ouvir|pt-br-título.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /"tSi.tu.lu/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[title]] (1, 2, 3, 6, 7) * {{es}}: [[título]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:título]] [[fr:título]] [[hu:título]] [[id:título]] [[io:título]] AHD 9485 97101 2006-02-26T01:38:58Z 555 643 [[aHD]] movido para [[AHD]] - [[AHD]] = [[American]] [[Heritage]] [[Dictionary]] **..** '''Theme / Tema: [[sigla]] = [[acronym]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:AHD]] [[en:AHD]] [[fr:AHD]] ahead 9486 111447 2006-04-05T23:07:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[ahead]] – adv. = [[adiante]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:ahead]] [[fr:ahead]] [[gl:ahead]] [[hu:ahead]] [[io:ahead]] [[it:ahead]] [[zh:ahead]] aid 9487 111038 2006-04-03T23:55:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[aid]] – n. = [[ajuda]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aid]] [[fi:aid]] [[fr:aid]] [[gl:aid]] [[hu:aid]] [[io:aid]] [[it:aid]] [[zh:aid]] aide 9488 135186 2006-06-29T00:04:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl - [[aide]] – n. = [[assessor]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:aide]] [[en:aide]] [[et:aide]] [[fr:aide]] [[hu:aide]] [[io:aide]] [[pl:aide]] ail 9489 136452 2006-07-03T14:41:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - [[ail]] – v. = [[afligir]] – v. - [[ail]] – v. = [[indispor]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bs:ail]] [[de:ail]] [[el:ail]] [[en:ail]] [[fi:ail]] [[fr:ail]] [[hu:ail]] [[id:ail]] [[io:ail]] ailment 9490 134381 2006-06-26T01:51:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Substantivo == '''ail.ment''' :# [[Indisposição]]. :# [[Doença]]. == Etimologia == :Derivação sufixal de ''[[ail]]'' e ''[[-ment]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈeɪɫ.mənt/ * X-SAMPA: /"eI5.m@nt/ [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ailment]] [[fr:ailment]] [[io:ailment]] [[it:ailment]] [[pl:ailment]] [[vi:ailment]] aim 9491 134613 2006-06-26T13:59:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= ==substantivo== # [[pontaria]] # [[alvo]], [[objetivo]] ==Verbo== # [[apontar]], fazer pontaria :* To position towards a target = Posicionar em direção a um alvo # [[almejar]], [[visar]], [[desejar]] [[fortemente]] # ter como objetivo [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:aim]] [[el:aim]] [[en:aim]] [[fa:aim]] [[fi:aim]] [[fr:aim]] [[hu:aim]] [[io:aim]] [[it:aim]] [[pl:aim]] [[zh:aim]] aimless 9492 73524 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aimless]] movido para [[aimless]]: Converting page titles to lowercase - [[aimless]] – adj. = [[sem propósito]] – loc. adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:aimless]] airs 9493 73546 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airs]] movido para [[airs]]: Converting page titles to lowercase - [[airs]] – n., plur. = ares – s.m., plur.: [[comportamento]] [[metido]], [[ares]] de [[convencimento]], ar de [[superiodade]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:airs]] air-conditioning 9494 73530 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air-conditioning]] movido para [[air-conditioning]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - [[air-conditioning]] – n. (air-con.di.tion.ing) OR [[air conditioning]] = [[ar-condicionado]] – s.m. (ar con.di.ci.o.na.do): ([[Aparelho]] de ou [[sistema]] de ar-condicionado) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[air conditioner]]: ([[apparatus]]): aparelho. = ar-condicionado – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 16:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[vehicle]] with air conditioning ''' (***) = um [[veículo]] com ar-condicionado ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ar-condicionado| - '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] parlare 9495 136120 2006-07-02T09:30:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{la}} == === Verbo === '''par.la.re''' ''intransitivo'' :# [[falar]] {{Conj.la.are|parl}} *Infinitivo **presente= falar **passado= ter falado **futuro= ir (dever) fa;ar *Particípio **presente= o que fala, falante **passado= falado, falada **futuro ***ativo= o que vai falar ***passivo= o que será (deverá ser) falado *Supino= para (com a finalidade de) falar === Tradução === Ver [[falar]] {{*|Verbo (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:parlare]] [[en:parlare]] [[fr:parlare]] [[hu:parlare]] [[id:parlare]] [[io:parlare]] [[it:parlare]] [[pl:parlare]] [[zh:parlare]] 9496 105461 2006-03-14T14:23:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko == {{zh}} [[Hanzi]] == * '''Forma alternativa''': [[仟]] * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 十|十]]+1 * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 3|3]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 竹十 (HJ) === Numeral === '''千'' *# [[mil]] === Outros Numerais === * '''[[百]]<#>[[万]]''' === Advérbio === *# [[vários]], [[numerosos]] *# [[muito]] *'''Romanização''' **[[Mandarim]] ***'''[[Pinyin]]''': qiān (qian1) ***'''[[Wade-Giles]]''': ch'ien<sup>1</sup> **[[Cantonês]] ***'''[[Yale]]''': chin1 == {{ja}} [[kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[せん]] (sen) ** '''[[Kun]]''': [[ち]] (chi) == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Pronúncia''': [[천]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': cheon ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ch'ŏn [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 001000]] [[Categoria:Advérbio (Chinês)]] [[en:千]] [[fi:千]] [[fr:千]] [[hu:千]] [[ja:千]] [[ko:千]] [[la:千]] [[pl:千]] [[sv:千]] köpek 9497 120469 2006-05-20T23:27:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro seni çok seviyorum - eu te amo bende - também kedi - gato bu gece - esta noite ölürüm - morrer sana - você == {{tr}} == === Substantivo === '''kö.pek''' :# [[cão]] :# [[cachorro]] === Tradução === :*{{de}}: [[Hund]] :*{{ar}}: '''[[كلب]]''' (calb) :*{{hr}}: [[pas]] :*{{cs}}: [[pes]] :*{{da}}: [[hund]] :*{{es}}: [[Can]] :*{{eo}}: [[hundo]] :*{{et}}: [[koer]] :*{{fo}}: [[hundur]] :*{{fi}}: [[koira]] :*{{fr}}: [[chien]] :*{{fy}}: [[hûn]] :*{{gl}}: [[can]] :*{{el}}: [[σκύλος]] (skylos) :* Grego Antigo: [[κύων]] (kyon) :*{{nl}}: [[hond]] m :*{{la}}: [[canis]] :*{{it}}: [[cane]] :*{{en}}: [[dog]] :*{{tr}}: [[köpek]] {{*|Substantivo (Turco)}}{{*|Turco}} [[categoria:Substantivo (Turco)]]{{*|Turco}} [[af:köpek]] [[en:köpek]] [[fr:köpek]] [[hu:köpek]] [[ja:köpek]] [[ku:köpek]] [[ro:köpek]] [[tr:köpek]] lusófobo 9499 84962 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lusófobo]] movido para [[lusófobo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''lu.só.fo.bo''' :# Que tem [[ódio]] a [[Portugal]]. == Substantivo == '''lu.só.fo.bo''' ''masculino'' :# Aquele que tem [[ódio]] a [[Portugal]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cacarejar 9500 76904 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacarejar]] movido para [[cacarejar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''ca.ca.re.jar''' ''intransitivo'' :# Produzir [[cacarejo]]s, a [[voz]] da [[galinha]]. == Tradução == {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[karkixa]] * Espanhol: [[cacarear]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] 9501 111877 2006-04-07T14:21:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:十]] =={{zh}} [[Hanzi]]== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 十|十]]+0 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 2|2]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 十 (J) * '''Forma alternativa''': [[拾]] === Numeral === '''十''' (shi) :# [[dez]], :# [[décimo]] === Outros Numerais === * [[九]]<#>[[百]] === Adjectivo === '''十''' (shi) *# [[completo]] *# [[perfeito]] *'''Romanização ''' **[[Mandarim]] ***'''[[Pinyin]]''': shí (shi2), huā (hua1), huà (hua4) ***'''[[Wade-Giles]]''': shih<sup>2</sup>, hua<sup>1</sup>, hua<sup>4</sup> **[[Cantonês]] ***'''[[Penkyamp]]''': sap6 ***'''[[Yale]]''': ---- == {{ja}} [[kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[じゅう]] (jū), [[じっ]] (jip) ** '''[[Kun]]''': [[とお]] (too), [[と]] (to), [[とたび]] (totabi) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Pronúncia Hangeoul''': [[십]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': sip ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': sip ---- [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 000010]] {{*|Adjectivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000010]] {{*|Japonês}}::*|Coreano}} [[de:十]] [[en:十]] [[es:十]] [[fi:十]] [[fr:十]] [[hu:十]] [[ja:十]] [[ko:十]] [[la:十]] [[pl:十]] [[sv:十]] [[zh:十]] 9502 105257 2006-03-14T09:43:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}} [[Hanzi]]== * '''Forma alternativa''': [[玖]] * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 乙|乙]]+ 1 traço * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 2|2]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 大弓 (KN) ===Numeral=== '''九''' (jiu) :# [[nove]] ===Outros Numerais=== **'''Precedente:''' [[八]] **'''Subsequente:''' [[十]] *'''Romanização ''' **[[Mandarim]] ***'''[[Pinyin]]''': jiǔ (jiu3), xiǎng (xiang3), xiàng (xiang4) ***'''[[Wade-Giles]]''': chiu<sup>3</sup>, hsiang<sup>3</sup>, hsiang<sup>4</sup> **[[Cantonês]] ***'''[[Yale]]''': gau2 ---- == {{ja}} [[kanji]] == *'''Leitura''' **'''[[On]]''': [[く]] (ku); [[きゅう]] (kyū) **'''[[Kun]]''': [[ここのつ]] (kokonotsu) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''Pronúncia Hangeoul''': [[구]], [[규]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': gu, gyu ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ku, kyu [[Categoria:Numeral (Chinês)|# 000009]]{{*|Chinês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]]{{*|Japonês}} [[en:九]] [[fi:九]] [[fr:九]] [[hu:九]] [[ja:九]] [[ko:九]] [[la:九]] [[pl:九]] [[sv:九]] [[zh:九]] jedenaście 9503 129090 2006-06-13T01:04:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =={{pl}}== === Numeral === '''je.de.naś.cie''' ''cardinal'' :# [[onze]] ===Ordinal equivalente=== :* [[jedenasty]] ===Outros Verbetes === * Anterior: [[dziesięć]] * Posterior: [[dwanaście]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# 000011]] [[hu:jedenaście]] [[ja:jedenaście]] [[pl:jedenaście]] [[zh:jedenaście]] jedenasty 9504 83574 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jedenasty]] movido para [[jedenasty]]: Converting page titles to lowercase =={{pl}}== ===Numeral=== '''je.de.nas.ty''' ''ordinal'' :# [[décimo-primeiro]]; [[undécimo]] ===Cardinal Equivalente=== :# [[jedenaście]] ===Outros Verbetes === * '''Anterior''': [[dziesiąty]] * '''Posterior''': [[dwunasty]] [[Categoria:Numeral (Polonês)|# A000011]] [[ja:jedenasty]] [[pl:jedenasty]] آدم 9505 68642 2006-02-05T15:12:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =={{fa}}== ===Substantivo=== '''آدم''' (adam) :# [[homem]] :# [[ser]] [[humano]] :# [[Adão]] {{*|Substantivo (Persa)}} [[fa:آدم]] filia 9506 130393 2006-06-16T22:19:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{ver também|-filia}} {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} == {{la}} == {{-noun-}} '''fi.li.a''' ''feminino''; ''masculino'': [[filius]] :# [[filha]] :# [[garota]]; [[rapariga]] :# [[moça]]; [[moçoila]] {{decl.la.prim|fili}} Obs.: No plural, '''Dativo''' e '''Ablativo''', usa-se '''filiabus''' ao invés de ''filiis'' quando existe possibilidade de confusão com os casos '''Dativo''' e '''Ablativo''' '''plurais''' de ''[[filius]]'' que são idênticos. === Outros Verbetes === * [[mater]], [[pater]], [[frater]], [[soror]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} [[af:filia]] [[el:filia]] [[en:filia]] [[fr:filia]] [[ko:filia]] [[la:filia]] [[nl:filia]] [[pl:filia]] [[sv:filia]] Imagem:Homtupinamba.jpg 9507 33390 2005-08-07T16:31:47Z Leonardohcoelho 419 Homem tupinambá, pintura de Albert Eckhout (1610-1665?66) {{PD-Art}} Predefinição:pD-Art 9508 128112 2006-06-10T08:37:20Z 84.189.215.247 <br style="clear:both" /> {| align="CENTER" style="width:80%; background-color:#f7f8ff; border:2px solid #8888aa; padding:5px;" | [[Image:PD-icon.svg|64px|Public domain]] | <center>''O trabalho artístico bidimensional contido nesta imagem está em '''[[w:domínio público|domínio público]]''' mundialmente. A fotografia deste trabalho também está em domínio público nos [[Estados Unidos da América]], na [[Alemanha]], e em outros países.''</center> |} [[Categoria:PD Art|{{PAGENAME}}]] Categoria:PD Art 9509 36291 2005-08-23T18:51:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categorias "Arte (Português)" e "Imagem": acr. Esta categoria reúne imagens artísticas em [[domínio público]]. [[Categoria: Arte (Português)]] [[Categoria:Imagem]] nemo 9510 99919 2006-02-28T18:02:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de Modificando: la =={{la}}== ===Pronome=== '''ne.mo''' ''indefinido'' :# [[ninguém]] === Fraseologia === * '''Nemo propheta in [[patria]] sua''': ''Ninguém é profeta na sua terra''. * '''Nemo [[unus]]''': ''nem um sequer'' * '''Non nemo''': ''alguém'' * '''Nemo non''': ''todos''; ''Ex.: '''Nemo non videt''' = (Literalm. ninguém não vê) = Todos vêem'' * '''Neminen ignorantia [[lex|legis]] excusat''': ''A ninguém é desculpado ignorar a [[lei]]'' * '''Nemo [[bonus]] nisi [[solus]] [[Deus]]''': ''Ninguém é bom, exceto Deus''. == Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''"Defectiva"''' |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''nemo''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''neminis''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''nemini''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''nullo/nemine''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''neminem''' |} {{*|Pronome (Latim)}} [[en:nemo]] [[la:nemo]] [[pl:nemo]] nihil 9511 126572 2006-06-05T13:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Pronome=== '''ni.hil''' ''indefinido'' ''neutro'' ''Obs.: Também chamado Indefinido negativo'' :# [[nada]] :# [[coisa]] [[alguma]] ===Sinónimo === * [[nil]] === Ver Também === * [[nihilum]] ===Declinação=== {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Defectiva" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''nihil''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''nihili''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' |'''nulli rei''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' |'''nihilo''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''nihil''' |} === Fraseologia === * '''Nihil [[obstare|obstat]]'''= ''Nada impede''. ''([[Chancela]] dada pelas [[autoridade]]s [[eclesiástica]]s [[católica]]s aos [[livro]]s que podem ser impressos e lidos pelos [[fiel|fiéis]] segundo a [[doutrina]] da [[Igreja]]).'' * '''Nihil novi'''= ''Nada de [[novo]]; sem novidades'' * '''Nihil non'''= ''Tudo'' * '''Non nihil''' = ''Alguma coisa'' * '''Nihil est [[tertius|tertium]]''' = ''Não há [[meio-termo]]'' * '''Nihil sub [[sol|sole]] novum''' = ''Não há nada de novo sob [[sol]]'' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:nihil]] [[en:nihil]] [[fr:nihil]] [[ko:nihil]] [[la:nihil]] [[nl:nihil]] [[sv:nihil]] [[zh:nihil]] Categoria:Vocábulo de étimo tupi (Português) 9512 34026 2005-08-11T20:53:42Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Vocábulo com etimologia (Português)]] Categoria:Lingüística (Português) 9513 34036 2005-08-11T21:03:36Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Lingüística]][[Categoria: Português]] Categoria:Etnologia (Português) 9514 33608 2005-08-09T03:46:33Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Etnologia]][[Categoria: Português]] Categoria:Entomologia (Português) 9515 33609 2005-08-09T03:47:27Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Entomologia]][[Categoria: Português]] Categoria:Vocábulo de étimo latino (Francês) 9516 33397 2005-08-07T17:17:23Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa todos aqueles '''vocábulos do francês cuja origem está no latim''', língua originada na região do Lácio, península itálica, e que foi durante o império romano a língua de Roma, sendo ainda hoje a língua oficial da igreja. Portanto, todos os verbetes agrupados nesta categoria possuem, pelo menos, uma etimologia proposta. [[Categoria: Vocábulos com etimologia (Francês)]] Categoria:Vocábulos com etimologia (Francês) 9517 33398 2005-08-07T17:20:06Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa todos os '''vocábulos do francês que possuem, pelo menos, uma etimologia proposta'''. [[Categoria: Vocábulos com etimologia]][[Categoria: Francês]] Categoria:Vocábulos com etimologia 9518 33757 2005-08-09T21:16:46Z Leonardohcoelho 419 Categoria:Século XVIII 9520 33410 2005-08-07T17:54:16Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa todos os '''vocábulos que são datados entre o início e o fim do século XVIII'''. [[Categoria: Vocábulos com datação]] Categoria:Vocábulos com datação 9521 33869 2005-08-10T16:18:20Z Leonardohcoelho 419 Categoria:Século XII (Português) 9522 33872 2005-08-10T16:21:17Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Século XII]][[Categoria: Português]] Categoria:Século XII 9523 33871 2005-08-10T16:20:24Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Vocábulo com datação]] Categoria:Século XVIII (Português) 9524 33411 2005-08-07T17:56:19Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa todos os '''vocábulos da língua portuguesa que são datados entre o início e o fim do século XVIII'''. [[Categoria: Século XVIII]][[Categoria: Português]] AR 9525 97106 2006-02-26T01:39:39Z 555 643 [[aR]] movido para [[AR]] =Inglês= ==Sigla== '''AR''' #''(medicina/cardiologia)'' Sigla de ''[[Aortic Regurgitation]]''. #''(geografia, EUA)'' sigla de [[Arkansas]], estado dos [[Estados Unidos da América]] ===Sinônimos=== '''De 1:''' *[[AI]] - Sigla de ''[[Aortic Insufficiency]]'' ''([[Insuficiência Aórtica]])'' [[Categoria: Sigla (Inglês)]][[Categoria: Medicina (Inglês)]][[Categoria: Geografia (Inglês)]] [[de:AR]] [[en:AR]] [[pl:AR]] Categoria:Geografia (Português) 9526 33416 2005-08-07T18:22:29Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa todos os '''vocábulos da língua portuguesa cujos os usos concernem a geografia, ou que são classificados em alguma de suas áreas de estudo'''. [[Categoria:Geografia]][[Categoria:Português]] nihilum 9527 86748 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nihilum]] movido para [[nihilum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''ni.hi.lum''' ''neutro'' :# o [[nada]] :# a não-existência === Etimologia === * Negativa [[ne]]+ [[hilum]] === Ver Também === * o pronome [[nihil]] === Segunda Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''"Defectiva"''' |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''nihilum''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''nihilum''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''nihili''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''nihilo''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''nihilo''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''nihilum''' |} === Fraseologia === * '''ad nihilum venire''' = ''[[aniquilar]]'' * '''pro nihilo esse''' = ''valer de nada'' *'''de nihilo''' = ''sem motivo, sem razão de ser'' * Deus criou o mundo '''ex nihilo''' (do nada). {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Latim}} ego 9528 132484 2006-06-22T16:49:21Z ValJor 1358 /*Inglês*/ /*Sueco*/ /*Português*/ /*Francês*/ /*Espanhol*/ =Português= ==Substantivo== '''e.go''' ''masculino'' :* ''(psicanálise)'' o [[eu]] de cada pessoa ===Fraseologia=== :* ''massagear o ego'': fazer alguém se sentir importante ===Ver também=== :* [[id]] :* [[superego]] ==Prefixo== :* relativo ao [[eu]] ===Ver também=== :* [[egocêntrico]], [[egoísmo]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Prefixo (Português)]] =Inglês= ==Substantivo== '''e.go''' :* [[ego]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] =Francês= ==Substantivo== '''e.go''' :* [[ego]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] =Espanhol= ==Substantivo== '''e.go''' :* [[ego]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] =Sueco= ==Substantivo== '''e.go''' :* [[ego]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] ={{la}}= ==Pronome== '''e.go''' ''pessoal'' :# [[primeira]] [[pessoa]] do [[singular]]; [[eu]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''ego''' | '''[[nos]]''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''mei''' | '''nostri/nostrum <sup>(1)</sup>''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''mihi''' | '''nobis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''me''' | '''nobis''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''me''' | '''nos''' |} ===Pronomes Pessoais - Caso reto === [[ego]] | [[tu]] | - | [[nos]] | [[vos]] | - Obs. : *<sup>(1)</sup> '''Nostri''' significa '' de nós'' no sentido habitual; '''nostrum''' signfica ''dentre nós''. ===Fraseologia === * '''unus nostrum''' = ''um '''dentre nós''''' * '''miserere nostri''' = ''tem piedade '''de nós''''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[de:ego]] [[en:ego]] [[es:ego]] [[fr:ego]] [[hu:ego]] [[io:ego]] [[it:ego]] [[ko:ego]] [[la:ego]] [[pl:ego]] [[sr:ego]] [[tr:ego]] [[zh:ego]] briluz 9529 112258 2006-04-09T17:32:29Z Taberneiro 849 + saída __NOEDITSECTION__ =bri.luz (português)= ==substantivo== ===1 neologismo: '''Augusto L. B. de Campos.'''=== quatro [[hora]]s da tarde (meio da tarde), horário em que o Sol se encontra no meio termo de sua intensidade, distante do meio-dia, horário de sua maior intensidade, e das seis horas da tarde, horário em que se inicia o crepúsculo e seus raios, agonizantes num laranja escuro e esparzido, começam a ceder lugar às trevas; meio-caminho entre o meio-dia e o crepúsculo ==datação== 1971, cf. '''Jaguardarte''', transcriação por Augusto de Campos do poema '''''Jabberwocky''''' que aparece em '''''Through The Looking Glass''''' ('''Através do Espelho'''), livro infantil do escritor e matemático inglês Lewis Carroll (pseudônimo de Charles Lutwidge Dodgson) ==etimologia== solução encontrada por Augusto de Campos para verter o inglês ''brillig'', termo criado por Lewis Carroll que, segundo Humpty Dumpty, personagem do livro '''''Through The Looking Glass''''', significa "''four o'clock in the afternoon - the time when you begin broiling things for dinner''"; provavelmente, de brilho + luz ==tradução== *'''alemão''': brillig war, sunnte Gold *'''espanhol''': brilligio, asarvesperia *'''esperanto''': brilige *'''francês''': brilgue *'''inglês''': brillig *'''italiano''': brillosto *'''latim''': brilgum *'''romeno''': friglind ==ver também== na WWW * [http://www76.pair.com/keithlim/jabberwocky/poem/jabberwocky.html ''Jabberwocky''], o poema de Carroll * [http://www76.pair.com/keithlim/jabberwocky/translations/portuguese1.html Jaguardarte], versão de Augusto de Campos para a língua portuguesa <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Neologismo (Português)]][[Categoria: Vocábulo com etimologia (Português)]][[Categoria: Dissílabo (Português)]][[Categoria: Oxítona (Português)]] nos 9530 132813 2006-06-23T17:55:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =={{la}}== ===Pronome=== '''nos''' ''pessoal'' :# [[primeira]] [[pessoa]] do [[plural]]; [[nós]] === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align:center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''nos''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''nostri/nostrum <sup>(1)</sup>''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''nobis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''nobis''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''nos''' |} Obs.:''' Nostrum''' tem o sentido restritivo, significa ''dentre nós''. ===Fraseologia=== * '''unus nostrum'''= ''um '''dentre nós''''' * '''miserere nostri'''= ''Tem piedade '''de nós''''' ===Pronomes Pessoais === [[ego]] | [[tu]] | - | [[nos]] | [[vos]] | - {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[da:nos]] [[de:nos]] [[en:nos]] [[et:nos]] [[fr:nos]] [[hr:nos]] [[hu:nos]] [[ko:nos]] [[la:nos]] [[no:nos]] [[pl:nos]] [[sl:nos]] [[sv:nos]] [[vo:nos]] [[zh:nos]] Predefinição:decl.la.adjprimclas.us 9531 95626 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.adjprimclas.us]] movido para [[Predefinição:decl.la.adjprimclas.us]]: Converting page titles to lowercase === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''us''', '''a''' , '''um'''" |- | colspan="2" | | colspan="2" bgcolor="#ADA" align=center| '''masculino''' | colspan="2" bgcolor="#DBC" align=center| '''feminino''' | colspan="2" bgcolor="#AAB" align=center| '''neutro''' |- | | |bgcolor="#C0C0FF" align=center|''singular'' |bgcolor="#C0C0FF" align=center|''plural'' |bgcolor="#C0C0FF" align=center|''singular'' |bgcolor="#C0C0FF" align=center|''plural'' |bgcolor="#C0C0FF" align=center|''singular'' |bgcolor="#C0C0FF" align=center|''plural'' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;"| '''Casos''' | style="background-color: #FDA;"| '''Nominativo''' | align=center|'''{{{1}}}us''' | align=center|'''{{{1}}}i''' | align=center|'''{{{1}}}a''' | align=center|'''{{{1}}}ae''' | align=center|'''{{{1}}}um''' | align=center|'''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | align=center|'''{{{VS}}}''' | align=center|'''{{{1}}}i''' | align=center|'''{{{1}}}a''' | align=center|'''{{{1}}}ae''' | align=center|'''{{{1}}}um''' | align=center|'''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | align=center|'''{{{1}}}i''' | align=center|'''{{{1}}}orum''' | align=center|'''{{{1}}}ae''' | align=center|'''{{{1}}}arum''' | align=center|'''{{{1}}}a''' | align=center|'''{{{1}}}orum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | align=center|'''{{{1}}}o''' | align=center|'''{{{1}}}is''' | align=center|'''{{{1}}}ae''' | align=center|'''{{{1}}}is''' | align=center|'''{{{1}}}o''' | align=center|'''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | align=center|'''{{{1}}}o''' | align=center|'''{{{1}}}is''' | align=center|'''{{{1}}}a''' | align=center|'''{{{1}}}is''' | align=center|'''{{{1}}}o''' | align=center|'''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | align=center|'''{{{1}}}um''' | align=center|'''{{{1}}}os''' | align=center|'''{{{1}}}am''' | align=center|'''{{{1}}}as''' | align=center|'''{{{1}}}um''' | align=center|'''{{{1}}}a''' |} meus 9532 99868 2006-02-28T16:46:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la, sr =={{la}}== ===Pronome=== '''meus''' ''possessivo masculino'; feminino:[[mea]]; neutro: [[meum]] :# [[meu]] === Declinação === {{Decl.la.adjprimclas.us|VS=mi|me}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:meus]] [[la:meus]] [[pl:meus]] [[sr:meus]] mea 9533 100735 2006-03-02T03:09:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =={{la}}== ===Pronome=== '''mea''' ''possessivo feminino'; masculino:[[meus]]; neutro: [[meum]] :# [[minha]] === Declinação === {{Decl.la.adjprimclas.us|VS=mi|me}} === Pronomes Possessivos === '''[[mea]] | [[tua]] | [[sua]] | [[nostra]] | [[vestra]] | [[sua]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:mea]] [[fr:mea]] [[io:mea]] meum 9534 133679 2006-06-25T05:52:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Pronome=== '''meum''' ''possessivo neutro; masculino: [[meus]]; feminino:[[mea]]'' :# [[meu]] === Declinação === {{Decl.la.adjprimclas.us|VS=mi|me}} === Pronomes Possessivos === '''[[meum]] | [[tuum]] | [[suum]] | [[nostrum]] | [[vestrum]] | [[suum]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[zh:meum]] Predefinição:decl.la.pron.pos 9536 95630 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.pron.pos]] movido para [[Predefinição:decl.la.pron.pos]]: Converting page titles to lowercase {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | | |style="background-color: #DBA;" |''Masculino'' |style="background-color: #DBC;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |style="background-color: #DBA;" |''Masculino'' |style="background-color: #DBC;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{1}}}us''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''{{{VMS}}}''' | '''{{{VFS}}}''' | '''{{{VNS}}}''' | '''{{{VMP}}}''' | '''{{{VFP}}}''' | '''{{{VNP}}}''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}orum''' | '''{{{1}}}arum''' | '''{{{1}}}orum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}am''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}os''' | '''{{{1}}}as''' | '''{{{1}}}a''' |} tuus 9537 100236 2006-03-01T08:04:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la =={{la}}== ===Pronome=== '''tu.us''' ''possessivo masculino'; feminino:[[tua]]; neutro: [[tuum]] :# [[teu]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=|tu}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:tuus]] [[fr:tuus]] [[la:tuus]] [[pl:tuus]] tua 9538 128573 2006-06-11T15:58:54Z Riam 627 ==[[{{la}}]]== ===Pronome=== '''tu.a''' ''possessivo feminino'; masculino:[[tuus]]; neutro: [[tuum]] :# [[tua]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=|tu}} === Pronomes Possessivos === '''[[mea]] | [[tua]] | [[sua]] | [[nostra]] | [[vestra]] | [[sua]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vinho]] [[de:tua]] [[en:tua]] [[fi:tua]] [[fr:tua]] tuum 9539 92724 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuum]] movido para [[tuum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome=== '''tu.um''' ''possessivo neutro'; feminino:[[tua]]; masculino: [[tuus]] :# [[teu]]/[[tua]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=|tu}} === Pronomes Possessivos === '''[[meum]] | [[tuum]] | [[suum]] | [[nostrum]] | [[vestrum]] | [[suum]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} abafarete 9541 72454 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abafarete]] movido para [[abafarete]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.ba.fa.re.te''' ''masculino'' :# [[Ato]] de abafar a divulgação de uma [[notícia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Monossílabo (Português) 9542 39819 2005-09-11T01:49:24Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Monossílabo]][[Categoria: Português]] Categoria:Monossílabo 9543 33482 2005-08-08T03:58:48Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa os '''vocábulos que possuem apenas uma sílaba'''. [[Categoria: Sílaba]] Categoria:Monossílabo (Francês) 9544 33483 2005-08-08T04:00:02Z Leonardohcoelho 419 Esta categoria agrupa os '''vocábulos do francês que possuem apenas uma sílaba'''. [[Categoria: Monossílabo]][[Categoria: Francês]] Categoria:Etnologia 9545 33607 2005-08-09T03:45:51Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Rubrica]] window 9546 132605 2006-06-23T06:54:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast =Inglês= ==Substantivo== '''win.dow''' :# [[Janela]]. :# [[Vitrine]], [[montra]]. == Etimologia == :Do nórdico ''[[vindauga]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈwɪn.doʊ/ * X-SAMPA: /"wIn.doU/ === Reino Unido === * AFI: /ˈwɪn.dəʊ/ * X-SAMPA: /"wIn.d@U/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ast:window]] [[en:window]] [[fi:window]] [[fr:window]] [[hu:window]] [[io:window]] [[it:window]] [[ja:window]] [[la:window]] [[nl:window]] [[pl:window]] [[sr:window]] [[ta:window]] [[uk:window]] [[zh:window]] consent 9547 115786 2006-04-29T02:15:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[consent]]''' – n. = [[consentimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[achieve]] consent''' = ter [[aceitação]] (***) :1.1 ''' “[[Nothing]] that [[result]]s from [[human]] [[progress]] achieves [[unanimous]] consent.”''' ([[Christopher]] [[Columbus]]) = [[Nada]] que vem do [[progresso]] [[humano]] tem aceitação [[unânime]]. ([[Cristóvão]] [[Colombo]]) (*.*) **..** '''Movie / Filme: ''' “1492, A [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). :2 '''to [[give]] consent''' = [[dar]] consentimento (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' [[concede]] – v. = [[consentir]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:consent]] [[et:consent]] [[fr:consent]] [[hu:consent]] [[io:consent]] [[it:consent]] [[no:consent]] [[zh:consent]] untamed 9548 126215 2006-06-04T19:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[untamed]]''' – adj. = [[indômito]], [[indomável]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''an untamed [[land]]''' = uma [[terra]] indômita (***) :1.1 '''[[America]], “this untamed land” ''' = [[América]], “esta terra indômita”. (Referência à América recém-descoberta por Cristóvão Colombo). (*.*) **..** '''Movie / Filme: ''' “1492, a [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:untamed]] [[zh:untamed]] common 9550 117116 2006-05-07T01:42:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - '''[[common]]''' – adj. = [[comum]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:common]] [[fi:common]] [[fr:common]] [[hu:common]] [[io:common]] [[it:common]] [[ko:common]] [[ru:common]] [[ta:common]] [[zh:common]] commoner 9551 125490 2006-06-03T02:54:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[commoner]]''' – n. = [[plebeu]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''... for a commoner.''' = ... para um plebeu. (***)**..** '''Movie / Filme: ''' “1492, A [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). :1.1 '''[[Not bad]], for a commoner.''' = [[Nada mau]], para um plebeu. ([[Elogio]] com [[restrição]]). (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[da:commoner]] [[en:commoner]] [[zh:commoner]] west 9552 117461 2006-05-09T11:02:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[west]]''' – adj. = [[oeste]] – adj., [[ocidental]] – adj. ([[ponto cardeal]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the West Indies''' = Índias Ocidentais (***) - '''[[west]]''' – adv. = [[para o oeste]], [[no oeste]] – loc. adv. (ponto cardeal) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''to go west''' = ir para o oeste (***) - '''[[West]]''' – n. = [[Antropônimo]]: '''[[last name]]'''. - '''[[west]]''' – n. = [[oeste]] – s.m. (ponto cardeal) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''the west''' = o oeste (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:west]] [[et:west]] [[fi:west]] [[fr:west]] [[hu:west]] [[io:west]] [[it:west]] [[ko:west]] [[ku:west]] [[nl:west]] [[pl:west]] [[ru:west]] [[ta:west]] [[zh:west]] RCR 9553 96957 2006-02-26T01:10:26Z 555 643 [[rCR]] movido para [[RCR]] - RCR - = Rede Católica de Rádio **..** '''Theme / Tema: [[sigla]] = [[acronym]]''' **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Catolicismo]] RCC 9554 96955 2006-02-26T01:10:22Z 555 643 [[rCC]] movido para [[RCC]] - RCC - = [[Renovação]] Carismática Católica ([[Sigla]]) ([[Catolicismo]]) [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Catolicismo]] lotárico 9555 84872 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lotárico]] movido para [[lotárico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Lo.tá.ri.co''' #{{escopo|Brasil }} [[relativo]] [[a]] [[lotaria]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} loteria 9556 84868 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Loteria]] movido para [[loteria]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Lo.te.ri.a''' ''feminino'' #{{escopo|O mesmo que }} [[lotaria]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:loteria]] lotaria 9557 130647 2006-06-17T15:33:06Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Lo.ta.ri.a''' ''feminino'' #Jogo de azar com bilhetes numerados divididos em fracções (décimos, vigésimos, etc.) #{{escopo|Figurado}} coisa em que domina a sorte ou o acaso. #Uma taxa que é paga por aqueles que não conhecem estatística. {{*|Substantivo_(Português)}} worship 9558 114445 2006-04-22T00:03:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:worship]] - '''[[worship]]''' – v. = [[adorar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''to worship [[God]]''' = adorar a [[Deus]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:worship]] [[fr:worship]] [[hu:worship]] [[io:worship]] [[it:worship]] [[zh:worship]] medusa 9559 104190 2006-03-13T05:00:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Português= ==Substantivo== '''me.du.sa''' ''feminino'' #{{escopo|Zoologia}} [[alforreca]]; #{{escopo|Mitologia}} [[Górgona]]; [[Mulher]] com serpentes por cabelos e que transformava em [[pedra]] os que a encaravam #{{escopo|Figurado}} mulher feia e perversa. {{*|Substantivo_(Português)}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:medusa]] [[sv:medusa]] [[zh:medusa]] monitor 9560 135381 2006-06-29T18:39:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mo.ni.tor''' ''masculino'' #Aquele que admoesta, adverte ou dirige; prefeito; #Aparelho de televisão que nos estúdios serve de guia à emissão; #Qualquer aparelho que avisa ou dá indicações; #{{escopo|Zoologia}} género de répteis sáurios da subordem dos Iacértidos; #{{escopo|Náutica}} espécie de navio de guerra; #{{escopo|Informática}} {{escopo|O mesmo que }} [[ecrã]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[ca:monitor]] [[de:monitor]] [[en:monitor]] [[es:monitor]] [[fi:monitor]] [[fr:monitor]] [[hu:monitor]] [[pl:monitor]] [[vi:monitor]] [[zh:monitor]] planear 9561 114698 2006-04-23T09:10:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:planear]] {{-pt-}} ==Verbo== '''Pla.ne.ar''' ''transitivo'' #Fazer o plano de; traçar; #Projectar; tencionar; conjecturar; '''Obs. ''' Presente do indicativo: ''planeio, planeias, planeia, planeamos, planeais, planeiam'' {{*|Verbo_(Português)}} [[en:planear]] [[gl:planear]] [[id:planear]] puto 9562 124633 2006-05-31T20:39:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Pu.to''' #Corrompido; devasso; dissoluto #''(Brasil) (gíria)'' [[Irritado]]. ==Substantivo== ''masculino'' #Aluno do terceiro ano da Universidade de Coimbra; {{escopo|O mesmo que }} [[terceiranista]]; #Jovem espertalhão; catraio; garoto; miúdo; #Indivíduo desprezível; #(Brasil) [[Gay]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] [[en:puto]] [[es:puto]] [[fr:puto]] [[la:puto]] sumério 9563 96509 2006-02-24T17:15:00Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Su.mé.ri.o''' # Povo antigo do médio-oriente. ==Substantivo== ''masculino'' #Línguas morta da Ásia outrora falada nas margens do rio Tigre; #{{escopo|Plural}} raça de povos antiquíssimos do médio-oriente. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} talho 9564 91716 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talho]] movido para [[talho]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ta.lho''' ''masculino'' #Talhadura; #Corte feito com objecto cortante; #Casa onde se corta e vende carne; [[açougue]]; #Forma; feição; {{escopo|O mesmo que }} [[talhe]]; [[talha]]; #Corte; desbate. ===Fraseologia=== *A '''talho''' aberto: ''a descoberto (minas)'' *A '''talho''' de: ''ao alcance de'' *A '''talho''' de foice: a jeito, a propósito'' *Dar '''talho''': ''pôr termo; pôr cobro; fazer cessar; resolver'' *Não ter '''talho''' nem marvalho: ''diz-se de coisa mal feita ou mal acabada'' *{{escopo|Brasil }} '''Talho''' de capataz: ''talho grande dado no churrasco para tirar um pedaço'' *'''Talho''' de peixe: ''banca ou mesa onde se corta e vende peixe'' *'''Talhos''' de arrozais: ''o mesmo que talhos de brejos'' *'''Talhos''' de brejos: ''tabuleiros cortados por valas feitos nos brejos e arrozais para os desalagar'' *'''Talhos''' de sal: ''tabuleiros de terra nas marinhas onde se recolhe e deposita o sal'' *Vir a '''talho''': ''vir a propósito; ser oportuno'' {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:talho]] utilizador 9565 107071 2006-03-16T13:57:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-pt-}} ==Adjectivo== '''U.ti.li.za.dor''' ==Substantivo== ''masculino'' #Que ou aquele que [[utilizar|utiliza]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[zh:utilizador]] verniz 9566 93384 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verniz]] movido para [[verniz]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ver.niz''' ''masculino'' #[[Mistura]] de álcool com resina utilizada para polir móveis e outros objectos; #Cabedal muito lustroso; polimento; brilho; #{{escopo|Figurado}} boa educação; distinção; polidez; elegância; aparência. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:verniz]] esferovite 9567 131233 2006-06-19T00:58:00Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''es.fe.ro.vi.te''' ''feminino'' #Designação corrente de um [[poliestireno]] plástico expandido. {{*|Substantivo_(Português)}} driving 9568 117450 2006-05-09T09:26:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh - '''[[driving]]''' – v. = Verbo “to [[drive]]”, gerúndio: dirigindo. - '''[[driving]]''' – adj. = [[impetuoso]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a driving [[wind]]''' = um [[vento]] impetuoso (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:driving]] [[hu:driving]] [[it:driving]] [[zh:driving]] drive 9569 115139 2006-04-25T14:47:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[drive]]''' – v. = [[dirigir]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to drive a [[car]]''' = dirigir um [[carro]] (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[viagem]] – s.f. (de [[carro]] ou [[carruagem]]) - '''[[drive]]''' – n. = [[estrada pública]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Marley]] [[Port]] Drive''' = [[Estrada]] do [[Porto]] Marley (***) (NOTE: A [[song]] by the [[group]] “The Bee Gees” = [[Música]] do [[grupo]] ...); - '''[[drive]]''' – n. = [[campanha]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''a [[fund-raising]] drive''' = uma campanha para [[levantamento]] de [[fundo]]s (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[tração]] – s.f. (em [[veículo]]s) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''four-wheel drive''' = tração nas quatro [[roda]]s (***) :2 '''front-wheel drive''' = tração nas rodas dianteiras (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[impulso]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[sexual]] drive''' = impulso [[sexual]] (***) - '''[[drive]]''' – n. = [[unidade]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''drive A: ''' = unidade A: (OR [[floppy disk]] = [[disquete]], [[disco flexível]]) (***) : '''drive C: ''' = unidade C: (OR [[hard disk]] [HD]) = [[disco rígido]]; [[anglicismo]] = [[disco]] [[duro]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:drive]] [[en:drive]] [[es:drive]] [[fi:drive]] [[fr:drive]] [[gl:drive]] [[hu:drive]] [[io:drive]] [[it:drive]] [[ko:drive]] [[no:drive]] [[uk:drive]] [[zh:drive]] AVC 9570 96793 2006-02-26T00:57:17Z 555 643 [[aVC]] movido para [[AVC]] - AVC – ([[Acidente]] [[vascular]] [[cerebral]]: OU [[derrame]]): Consiste na “[[oclusão]] de um [[vaso]] [[sangüíneo]] que irriga uma [[área]] [[cerebral]]”. Os principais [[sintoma]]s são: [[perda]] de [[tato]], de [[coordenação motora]], [[sorriso]] apenas de um lado da face, perda da [[linguagem]], [[visão]] apenas de um [[lado]], queda súbita da [[mão]], etc. (TV, Brasil: Rede Globo, 2005-06-25); [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Medicina (Português)]] stroke 9571 114704 2006-04-23T10:47:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fi:stroke]] - '''[[stroke]]''' – n. = [[derrame]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[apoplexy]]''' – n. = [[apoplexia]] – s.f., [[acidente]] [[vascular]] [[cerebral]] ([[AVC]]) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[risk]] of stroke''' = um [[risco]] de derrame (***) - '''[[stroke]]''' – n. = [[golpe]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : “a stroke of [[luck]]” = um golpe de [[sorte]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:stroke]] [[fi:stroke]] [[fr:stroke]] [[io:stroke]] [[it:stroke]] [[zh:stroke]] air-field 9572 73534 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air-field]] movido para [[air-field]]: Converting page titles to lowercase - [[air-field]] – n. = [[área de aviação]]: [[aeroporto]] ou [[base aérea]] **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] airlock 9573 73540 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airlock]] movido para [[airlock]]: Converting page titles to lowercase - [[airlock]] – n. = [[câmara de vácuo]], [[câmara de compressão]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:airlock]] airplane 9574 126757 2006-06-05T21:41:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[airplane]]''' – n. = [[avião]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airplane]]''' – n., modifier = [[aeronáutico]] – adj. (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the airplane [[industry]]''' = a [[indústria]] aeronáutica (***) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:airplane]] [[en:airplane]] [[fi:airplane]] [[fr:airplane]] [[hu:airplane]] [[io:airplane]] [[it:airplane]] [[ja:airplane]] [[ko:airplane]] [[nl:airplane]] [[zh:airplane]] akin 9575 134412 2006-06-26T04:05:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[akin]] – adj. = [[consangüíneo]], [[aparentado]] – adj. - [[akin]] – adj. = [[semelhante]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:akin]] [[fr:akin]] [[io:akin]] [[vi:akin]] akkadian 9576 104397 2006-03-13T10:29:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en - [[Akkadian]] – n., adj. = [[acádio]] – s.m., adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] [[pl:akkadian]] alacrity 9577 134411 2006-06-26T04:05:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[alacrity]] – n. = [[vivacidade]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alacrity]] [[fr:alacrity]] [[io:alacrity]] [[vi:alacrity]] alarm 9578 134388 2006-06-26T02:16:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[alarm]] – n. = [[alarma]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alarm]] [[et:alarm]] [[fi:alarm]] [[fr:alarm]] [[hu:alarm]] [[io:alarm]] [[it:alarm]] [[nl:alarm]] [[no:alarm]] [[vi:alarm]] alarum 9579 123653 2006-05-30T04:37:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - [[alarum]] – n. = [[brado às armas]] **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alarum]] alcohol 9580 132930 2006-06-24T00:18:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[alcohol]] – n. = [[álcool]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:alcohol]] [[en:alcohol]] [[es:alcohol]] [[fa:alcohol]] [[fi:alcohol]] [[fr:alcohol]] [[hu:alcohol]] [[io:alcohol]] [[it:alcohol]] [[ja:alcohol]] [[nl:alcohol]] [[pl:alcohol]] [[ta:alcohol]] [[vi:alcohol]] [[zh:alcohol]] alcoholic 9581 123655 2006-05-30T04:55:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, fi, hu - '''[[alcoholic]]''' – adj. = [[alcoólico]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''alcoholic beverage''' = bebida alcoólica (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[el:alcoholic]] [[en:alcoholic]] [[fi:alcoholic]] [[fr:alcoholic]] [[hu:alcoholic]] [[it:alcoholic]] [[pl:alcoholic]] alert 9582 131616 2006-06-20T03:59:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi - [[alert]] – n. = [[alerta]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - [[alert]] – v. = [[alertar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:alert]] [[en:alert]] [[fi:alert]] [[fr:alert]] [[io:alert]] [[it:alert]] [[nl:alert]] [[ru:alert]] [[vi:alert]] [[zh:alert]] alertness 9583 104433 2006-03-13T11:11:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - [[alertness]] – n. = [[alerta]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alertness]] [[zh:alertness]] algebra 9584 125448 2006-06-03T00:51:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl - [[algebra]] – n. = [[álgebra]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[co:algebra]] [[de:algebra]] [[en:algebra]] [[fa:algebra]] [[fi:algebra]] [[fr:algebra]] [[io:algebra]] [[nl:algebra]] [[no:algebra]] [[pl:algebra]] [[sl:algebra]] [[sv:algebra]] [[vi:algebra]] alienation 9585 107841 2006-03-19T14:22:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - [[alienation]] – n. = [[alienação]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alienation]] [[io:alienation]] [[pl:alienation]] align 9586 100580 2006-03-01T20:07:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[align]] – v. = [[alinhar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:align]] [[fr:align]] [[io:align]] alive 9587 134394 2006-06-26T02:29:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[alive]] – adj. = [[vivo]] – adj. (não-morto) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:alive]] [[fi:alive]] [[fr:alive]] [[hu:alive]] [[io:alive]] [[it:alive]] [[pl:alive]] [[vi:alive]] Predefinição:e-roxo/férias 9588 95674 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:E-roxo/férias]] movido para [[Predefinição:e-roxo/férias]]: Converting page titles to lowercase <div style="background-color: white; border: 5px solid red; font-weight: bold ; margin: 300px; padding: 10px" class="plainlinks" align="center"> <font color=black><big> '''FÉRIAS''' :</big> ''' ''s. f.'' periodo onde se suspende trabalho oficial; periodo de suspensão do ano lectivo para descanso; Periodo de alívio onde se afasta de tudo o que contenha a expressão '''<big>'''Wiki'''. </big> </font> </div> all-cargo 9589 73762 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[All-cargo]] movido para [[all-cargo]]: Converting page titles to lowercase - [[all-cargo]] – n. = [[carga]] geral **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] allay 9590 99436 2006-02-28T04:21:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[allay]] – v. = [[aplacar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:allay]] [[fr:allay]] [[io:allay]] [[pl:allay]] palavrão 9591 87630 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palavrão]] movido para [[palavrão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pa.la.vrão''' ''masculino'' :# [[Palavra]] considerada [[obsceno|obscena]] ou [[rude]]. == Etimologia == :Aumentativo de [[palavra]], com mudança de gênero. ==Traduções== *De '''1''' {{tradini}} *{{en}}: [[cussword]] [[:en:cussword|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] allegation 9592 134401 2006-06-26T02:54:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Noun== '''allegation''' #[[alegação]]. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:allegation]] [[fr:allegation]] [[it:allegation]] [[pl:allegation]] [[vi:allegation]] allegiance 9593 134418 2006-06-26T04:24:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[allegiance]] = [[sujeição]]: ([[submissão]]) - [[allegiance]] = [[devotamento]]: ([[fidelidade]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:allegiance]] [[fi:allegiance]] [[fr:allegiance]] [[io:allegiance]] [[vi:allegiance]] alliance 9594 134402 2006-06-26T03:05:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[alliance]] – n. = [[aliança]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alliance]] [[fr:alliance]] [[hu:alliance]] [[io:alliance]] [[it:alliance]] [[pl:alliance]] [[vi:alliance]] [[zh:alliance]] alligator 9595 131631 2006-06-20T05:49:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[alligator]] – n. = [[jacaré]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Réptil (Inglês)]] [[bg:alligator]] [[el:alligator]] [[en:alligator]] [[fr:alligator]] [[io:alligator]] [[nl:alligator]] [[no:alligator]] [[sr:alligator]] [[vi:alligator]] allow 9596 109410 2006-03-26T12:01:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[allow]] – v. = [[deixar]], [[permitir]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:allow]] [[es:allow]] [[fi:allow]] [[fr:allow]] [[hu:allow]] [[io:allow]] [[it:allow]] [[la:allow]] allowance 9597 113630 2006-04-18T11:30:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:allowance]] - [[allowance]] – n. = [[mesada]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:allowance]] [[fr:allowance]] [[hu:allowance]] [[it:allowance]] [[zh:allowance]] all-powerful 9598 134419 2006-06-26T04:25:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[all-powerful]] – adj. = [[todo-poderoso]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:all-powerful]] [[vi:all-powerful]] allure 9599 131634 2006-06-20T06:14:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[allure]] – v. = [[atrair]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:allure]] [[en:allure]] [[fr:allure]] [[io:allure]] [[vi:allure]] [[zh:allure]] allusion 9600 111469 2006-04-06T04:15:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - [[allusion]] – n. = [[alusão]] – s.f.: ([[insinuação]] – s.f.) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:allusion]] [[fr:allusion]] [[io:allusion]] [[pl:allusion]] penumbra 9601 133835 2006-06-25T14:20:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{la}}== '''pe.num.bra''' ''feminino'' :# [[sombra]] [[parcial]] :# num [[eclipse]], [[parte]] [[periférica]] da [[sombra]], em [[oposição]] à parte [[central]] ([[umbra]]) ===Etimologia=== Do [[Latim]] [[paene]] (quase) + [[umbra]] (sombra) ===Ver Também === * [[península]] {{*|Substantivo (Português)}} [[en:penumbra]] [[fr:penumbra]] [[vi:penumbra]] dermatite 9602 105267 2006-03-14T10:00:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: gl = Português = ==Substantivo== '''dermatite''' ''feminino'' # inflamação da [[pele]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dermatite]] [[gl:dermatite]] Categoria:Verbete com locução (Português) 9604 33597 2005-08-09T03:22:19Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Verbete com locução]][[Categoria: Português]] Categoria:Adjectivo (Interlíngua) 9605 33602 2005-08-09T03:41:18Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Interlíngua]] Categoria:Adjectivo (Bielorusso) 9606 33603 2005-08-09T03:41:57Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Bielorusso]] Categoria:Adjectivo (Bretão) 9607 33604 2005-08-09T03:43:14Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Bretão]] Categoria:Adjectivo (Chinês) 9608 33605 2005-08-09T03:43:50Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Chinês]] Categoria:Entomologia 9609 33610 2005-08-09T03:48:00Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Rubrica]] Categoria:Adjectivo (Coreano) 9610 33611 2005-08-09T03:49:53Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Coreano]] Categoria:Adjectivo (Eslovaco) 9611 33612 2005-08-09T03:50:34Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Eslovaco]] Categoria:Adjectivo (Hindi) 9612 33613 2005-08-09T03:51:31Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Adjectivo]][[Categoria: Hindi]] Categoria:Adjetivo (Inglês) 9613 66187 2006-01-27T13:15:22Z Patrick 2 redirecionamento #REDIRECT[[:Categoria:Adjectivo (Inglês)]] Categoria:Administração (Inglês) 9614 33617 2005-08-09T03:56:06Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Administração]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Administração 9615 42751 2005-10-04T18:51:26Z E-roxo 27 [[Categoria: Tema]] Categoria:Arcaísmo (Inglês) 9616 33618 2005-08-09T03:57:11Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Arcaísmo]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Avifauna (Português) 9617 33623 2005-08-09T04:03:59Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Avifauna]][[Categoria: Português]] Categoria:Avifauna (Inglês) 9618 33621 2005-08-09T04:01:13Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Avifauna]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Avifauna 9619 33622 2005-08-09T04:02:44Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Fauna]] Categoria:Biologia (Português) 9620 33624 2005-08-09T04:06:14Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Biologia]][[Categoria: Português]] Categoria:Ciência da Computação e Informática 9621 33625 2005-08-09T04:09:07Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Rubrica]] Categoria:Pecuária (Inglês) 9622 33626 2005-08-09T04:12:40Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Pecuária]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Pecuária 9623 33627 2005-08-09T04:13:29Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Rubrica]] Categoria:Zootecnia (Inglês) 9624 33628 2005-08-09T04:14:22Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Zootecnia]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Zootecnia 9625 33629 2005-08-09T04:15:24Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Rubrica]] Categoria:Bielorusso 9627 33632 2005-08-09T04:22:45Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Idioma]] Categoria:Engenharia (Inglês) 9628 33633 2005-08-09T04:28:26Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Engenharia]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Engenharia 9629 119057 2006-05-16T15:02:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = acr de "Árvore de categorias" e "Categorias anteriores"; Veja também (na Wikipédia): duas ligações; : Árvore de categorias sobre o tema em pauta = :: [[arte]], [[engenharia]]; : : Categoria anterior = :: [[arte]]; : Veja também = : Categoria "Engenharia", na Wikipédia = [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Engenharia] {{wikipédia|Engenharia|Engenharia}} [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Filosofia (Português) 9630 33635 2005-08-09T04:30:58Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Filosofia]][[Categoria: Português]] Categoria:Pronome (Português) 9631 33637 2005-08-09T04:38:13Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Pronome]][[Categoria: Português]] Categoria:Northern English 9632 33638 2005-08-09T04:42:45Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Regionalismo]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Monossílabo (Inglês) 9633 33641 2005-08-09T04:50:41Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Monossílabo]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Substantivo (Valão) 9634 33643 2005-08-09T04:58:45Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Substantivo]][[Categoria: Valão]] Categoria:Topónimo (Português) 9635 33644 2005-08-09T05:00:57Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Topónimo]][[Categoria: Português]] Categoria:Vestuário (Português) 9636 33645 2005-08-09T05:02:20Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Vestuário]][[Categoria: Português]] Categoria:Vestuário 9637 33646 2005-08-09T05:02:47Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Rubrica]] Categoria:Substantivo Feminino 9638 33648 2005-08-09T05:09:51Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Substantivo]] crónica 9639 129956 2006-06-15T10:25:40Z Kugan 592 {{GrafiaPtpt|crônica}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cró.ni.ca''' ''feminino'' #[[Narração]] histórica pela ordem do tempo em que os factos ocorreram; #Conjunto de notícias que circulam sobre pessoas; #Secção de jornal onde se comentam notícias e factos quotidianos; #História da vida de um rei; #{{escopo|Figurado}} Biografia escandalosa. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[crónica]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:crónica]] [[io:crónica]] crônica 9640 129957 2006-06-15T10:26:10Z Kugan 592 {{GrafiaPtbr|crónica}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:crônica]] diarreia 9641 129744 2006-06-14T21:58:46Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|diarréia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Di.ar.rei.a''' ''feminino'' #Fluxo anormal do ventre; #[[Evacuação]] líquida e [[frequente]]. {{*|Substantivo_(Português)}} diarréia 9642 129745 2006-06-14T21:59:57Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|diarreia}} # desarranjo intestinal que provoca fezes em estado líquido ou pastoso ===Sinônimos=== * (Brasileirismo, Pernambuco) [[chicotinho]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:diarréia]] distracção 9643 129702 2006-06-14T21:17:15Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|distração}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Dis.trac.ção''' ''feminino'' #Falta de [[atenção]]; #Irreflexão; esquecimento; inadvertência; #Entretenimento; passatempo; divertimento; recreação; #Divisão ou separação do que estava junto ou concentrado. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:distracção]] distração 9644 129703 2006-06-14T21:18:08Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|distracção}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:distração]] económico 9645 129691 2006-06-14T21:09:15Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|econômico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''E.co.nó.mi.co''' #Relativo à [[economia]]; #Que gasta o menos possível; poupado; #Barato; #Diz-se do ano de gerência administrativa. {{*|Adjectivo_(Português)}} econômico 9646 129692 2006-06-14T21:09:59Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|económico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] flectir 9647 81200 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flectir]] movido para [[flectir]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|fletir}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Flec.tir''' ''transitivo, intransitivo'' #[[Dobrar]]; curvar; vergar; abrandar; afrouxar; ceder; #{{escopo|Transitivo}} fazer a flexão de. {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:flectir]] fletir 9648 129555 2006-06-14T16:51:24Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|flectir}} [[Categoria:Verbo (Português)]] wood 9649 109837 2006-03-28T03:16:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[wood]]''' – n. = [[madeira]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:wood]] [[fi:wood]] [[fr:wood]] [[hu:wood]] [[io:wood]] [[it:wood]] [[ja:wood]] [[ko:wood]] [[ta:wood]] [[zh:wood]] word 9650 133766 2006-06-25T10:13:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[word]]''' – n. = [[palavra]] – s.f. - '''[[Word]]''' – n. = [[Verbo]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': the [[Son]] = o [[Filho]] ** [[Jesus]] [[Christ]] = Jesus [[Cristo]] **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''And the Word was [[made]] [[flesh]] and [[dwelt]] [[among]] us.''' = E o Verbo se fez [[carne]] e habitou [[entre]] nós. (*.*) [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:word]] [[de:word]] [[el:word]] [[en:word]] [[fi:word]] [[fr:word]] [[hu:word]] [[id:word]] [[io:word]] [[it:word]] [[ja:word]] [[ko:word]] [[la:word]] [[lt:word]] [[nl:word]] [[pl:word]] [[ro:word]] [[sr:word]] [[sv:word]] [[ta:word]] [[uk:word]] [[zh:word]] work 9651 122460 2006-05-28T09:39:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Inglês= ==Substantivo== # [[trabalho]] ==verbo== # [[trabalhar]] [[labor]] – n. = [[labor]], [[trabalho]] – s.m.; 2. [[chores]] – n.,plur. = [[afazeres]] – s.m., plur.; 3. [[job]] – n. = [[serviço]] – s.m.; 4. [[task]] = [[tarefa]] – s.f.; 5. [[occupation]] = [[ocupação]] – s.f.; 6. [[output]] = [[rendimento]] – s.m.; 7. [[production]] = [[produção]] – s.f.; 8. [[workmanship]] = [[mão-de-obra]] – s.f.; 9. [[employment]] OR [[job]] = [[emprego]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[at work]] ''' ([[active]]) – adj. = [[no trabalho]] ([[ativo]]) – adj. (***) ::# ''' [[men at work]] ''' (A [[sign]] at [[road]]s) = [[homens na pista]] OU homens trabalhando na [[pista]] ([[Placa]] em [[estrada]]) (***) :# ''' [[blood work]] ''' OR ''' [[blood count]] ''' OR ''' [[CBC]] ''' ([[complete blood count]]) = [[contagem]] de [[célula]]s sangüíneas (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' [[dirty work]] ''' ([[dishonest]] work) = [[Trabalho sujo]] (trabalho [[desonesto]]); (***) :# ''' [[dirty work]] ''' ([[tedious]] work) = [[trabalho maçante]] (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[good]] work ''' = [[bom]] trabalho (***)**..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[hard work]] ''' OR ''' [[difficult labor]]''' = [[trabalho difícil]] (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[line of work]] ''' OR ''' [[line of business]] ''' OR ''' [[walk of life]] ''' = [[ramo]] – s.m. (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[profession]] = [[profissão]] – s.f.; 2. [[job]] = [[trabalho]] – s.m. :# ''' [[manual]] work ''' = trabalho manual (***) :# ''' [[social work]] ''' OR ''' [[social service]] ''' OR ''' [[welfare work]] ''' = [[assistência social]] (***) :# ''' [[tedious]] work ''' = trabalho [[tedioso]] (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[work force]] ''' OR ''' [[labor force]] ''' = [[força de trabalho]] (***) :# ''' [[work load]] ''' OR [[workload]] – n. = [[carga de trabalho]] (***) :# ''' [[work of art]] ''' OR [[artwork]] – n. = [[obra de arte]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[art object]] OR [[object of art]] = [[trabalho artístico]]; [[peça artística]] **..** '''Theme / Te.ma: [[arte]] = [[art]]''' ==Modifier / locução adjetiva: de trabalho== - '''[[work]]''' – ([[modifier]]): n. (.work.) = [[de trabalho]]: – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' 2005-10-11 12:15 :# ''' work [[animal]] ''' OR ''' [[draft]] animal ''' = animal que carrega [[carga]] pesada (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[beast of burden]] = [[burro de carga]] ([[Sentido próprio]] ou [[sentido figurado]]) :# ''' work [[force]] ''' OR ''' [[labor]] force''' = [[força]] de trabalho (***) :# ''' work [[stoppage]] ''' ([[strike]]) – n. = [[paralisação]] de trabalho ([[greve]]) – s.f. (***) :# ''' work [[table]] ''' = [[mesa]] de trabalho (***) ==Verb / Verbo== ===Verb 01/ verbo: trabalhar=== - '''[[work]]''' – ([[verbo]]): v. = [[trabalhar]]: v. – ([[verbo]]): v. (tra.ba.lhar) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. work (.work.), 2. works (.works.) , 3 e 4. worked (.worked.), 5. working (work.ing = trabalhando)''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' 2005-10-11 12:50 :# ''' to work [[day]] and [[night]] ''' (to [[overwork]]) – v. = trabalhar [[dia]] e [[noite]] ([[trabalhar]] [[em excesso]]) (***) :# ''' to work [[for]] [[money]] ''' = trabalhar [[por]] [[dinheiro]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': to [[earn]] a [[living]] = [[ganhar]] a [[vida]] :# ''' to work [[for]] someone ''' = trabalhar [[para]] alguém (***) :# ''' to [[work hard]] ''' = [[dar duro]] OU [[trabalhar com afinco]] (***) :# ''' to work [[late]] ''' = trabalhar até [[tarde]] (***) :# ''' to work [[like]] a [[dog]] (to [[overwork]]) – v. = [[dar um duro danado]] ([[trabalhar]] [[em excesso]]) (***) :# ''' to work [[overtime]] ''' = fazer [[hora extra]] (Trabalhar [[além]] do [[encerramento]] do [[expediente]]) (***) :# ''' to work [[superficially]] ''' = trabalhar [[superficialmente]] (***) :# ''' to work [[together]] ''' = trabalhar [[junto]]s (***) :# ''' to work [[with]] someone ''' = trabalhar [[com]] alguém (***) ===Verb 02/ verbo: funcionar=== - '''[[work]]''' – ([[verb]]): v.i. () = [[funcionar]]: v. – ([[verbo]]): v. (fun.ci.o.nar) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (En.glish)''': [[function]] – v.i. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' not to work ''' = não funcionar (***) [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Aprovação (Inglês)]] [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Profissão (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:work]] [[el:work]] [[en:work]] [[es:work]] [[fa:work]] [[fi:work]] [[fr:work]] [[hu:work]] [[io:work]] [[it:work]] [[ja:work]] [[la:work]] [[ru:work]] [[ta:work]] [[uk:work]] [[zh:work]] worthy 9652 109905 2006-03-28T03:30:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[worthy]]''' – adj. = [[digno]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Pray]] for us, O [[holy]] [[Mother]] of [[God]], [[that]] we [[may]] be [[made]] worthy of the [[promise]]s of [[Christ]].''' = Rogai por nós santa [[Mãe]] de [[Deus]], [[para que]] sejamos dignos das [[promessa]]s de [[Cristo]]. **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''': [[prayer]] – n. = [[oração]] – s.f. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:worthy]] [[fa:worthy]] [[fr:worthy]] [[hu:worthy]] [[io:worthy]] [[it:worthy]] [[zh:worthy]] unto 9653 122353 2006-05-28T02:54:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[unto]]''' – prep. = [[a]], [[para]] – prep. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 “The [[Angel]] of the [[Lord]] [[declare]]d unto [[Mary]], ...” = O [[Anjo]] do [[Senhor]] declarou a [[Maria]], ... (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''': [[Bible]] = [[Bíblia]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:unto]] [[fr:unto]] [[hu:unto]] [[io:unto]] [[it:unto]] [[zh:unto]] fracção 9654 81354 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fracção]] movido para [[fracção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|fração}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Frac.ção''' ''feminino'' #Acto de quebrar ou dividir uma coisa; #Parte de um todo; #Expressão que designa uma ou mais das partes iguais em que se dividiu uma grandeza considerada como unidade; #Quebrado; #[[Bocado]]. ==Etimologia== :Do latim ''fractione''. ==Fraseologia== :'''Fracção ordinária:''' É um [[número]] [[racional]] representado na forma a/b onde '''a''' e '''b''' são inteiros, com '''b''' não nulo, onde '''a''' é conhecido como [[numerador]] e '''b''' como [[denominador]]. {{*|Substantivo_(Português)}} fração 9655 129559 2006-06-14T16:57:27Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|fracção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fra.ção''' ''feminino'' #Ato de [[quebrar]] ou [[dividir]] uma [[coisa]]. Ver [[fracção]]. #Parte de um todo. #[[Expressão]] que [[designar|designa]] uma ou mais das [[parte|partes]] [[igual|iguais]] em que se dividiu uma [[grandeza]] considerada como [[unidade]]. #Quebrado. #[[Bocado]]. ==Etimologia== :Do latim ''fractione''. ==Fraseologia== :'''Fração ordinária:''' É um [[número]] [[racional]] representado na forma a/b onde '''a''' e '''b''' são inteiros, com '''b''' não nulo, onde '''a''' é conhecido como [[numerador]] e '''b''' como [[denominador]]. ==Traduções== {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:fração]] jacto 9656 83482 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacto]] movido para [[jacto]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|jato}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Jac.to''' ''masculino'' #Acto de lançar ou de arremessar; #Saída impetuosa; jorro; #[[Avião]] a jacto; #Impeto. {{*|Substantivo_(Português)}} jato 9657 133530 2006-06-25T00:07:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{GrafiaPtbr|jacto}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:jato]] [[zh:jato]] objectivar 9658 135408 2006-06-29T21:21:43Z Soduku 602 {{-pt-}} ==[[PE]] - [[PB]]: [[objetivar]]== ==Verbo== '''Ob.jec.ti.var''' ''Transitivo'' #Tornar [[objectivo]]; #Ilustrar com exemplos concretos; #Considerar como tendo existência. {{*|Verbo_(Português)}} [[pl:objectivar]] objetivar 9659 135400 2006-06-29T21:14:31Z Soduku 602 = Português = ==[[PB]] - [[PE]]: [[objectivar]]== ==Verbo== '''{{PAGENAME}} [ ob.je.ti.var ] ''' ''verbo '' # ver [[objectivar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[categoria:Grafia brasileira]] objectivo 9660 129649 2006-06-14T18:57:06Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|objetivo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''O.bjec.t.ivo''' ''masculino'' #Fim; propósito; alvo; finalidade; ==Adjectivo== #Relativo ao objecto; #Exterior à [[consciência]]; #Assente em observação imparcial; #Independente das preferências indivíduais; {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[pl:objectivo]] objetivo 9661 129650 2006-06-14T18:58:08Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|objectivo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:objetivo]] [[en:objetivo]] [[id:objetivo]] reflectir 9662 129755 2006-06-14T22:09:55Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|refletir}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Re.flec.tir''' ===Transitivo=== #Fazer retroceder desviando da primeira direcção (''desde que a incidência não seja perpendicular à superfície reflectora''); #Reenviar; #Repercutir; #Reproduzir; #{{escopo|Figurado}} traduzir; exprimir; revelar; ===Intransitivo=== #[[Ponderar]]; #Meditar; #Ter influência; #Mudar de direcção seguindo por caminho contrário ao primeiro; ===Reflexo=== #Incidir; #Recair; #Transmitir-se; #Repercurtir-se. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Português)}} [[fr:reflectir]] refletir 9663 129756 2006-06-14T22:10:43Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|reflectir}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:refletir]] subjectivo 9664 129897 2006-06-15T09:04:38Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|subjetivo}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Su.bjec.ti.vo''' ''masculino'' #Aquilo que é subjectivo; ==Adjectivo== #Que é próprio do sujeito ou a ele relativo; #Que pertence ao sujeito enquanto ser consciente; #Que é do domínio da consciência; #Que é próprio de um ou de mais sujeitos, mas não é válido para todos; #Aparente; [[ilusório]]. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} subjetivo 9665 129898 2006-06-15T09:05:32Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|subjectivo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:subjetivo]] susceptível 9666 129900 2006-06-15T09:08:12Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|suscetível}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Sus.cep.tí.vel''' ''masculino, feminino'' #Pessoa susceptível; ==Adjectivo== #Apto para receber, [[ter]] ou experimentar; #Capaz; #Que se ofende facilmente; #Melindroso. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} suscetível 9667 129901 2006-06-15T09:09:00Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|susceptível}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] camião 9668 105035 2006-03-14T03:48:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ca.m.ião''' ''masculino'' #[[Carro]] grande de quatro rodas para o transporte de cargas. ''Nota: nos dias de hoje é quase sempre motorizado'' {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:camião]] descapotável 9669 133205 2006-06-24T14:12:44Z ValJor 1358 Formatação [[Image:300scabrio.jpg|thumb|300px|right|Descapotável]] {{-pt-}} ==Adjectivo== '''des.ca.po.tá.vel''' #Diz-se do veículo automóvel, tipo ''cabriolé'', pela facilidade de deitar abaixo a [[capota]]. {{*|Português}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] desenhador 9670 79004 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenhador]] movido para [[desenhador]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo e adjectivo== '''De.se.nha.dor''' ''masculino'' #Que ou [[aquele]] que desenha. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} esmalte 9671 133215 2006-06-24T14:30:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo== '''Es.mal.te''' ''masculino'' #Camada vítrea que se aplica sobre objectos de metal, de porcelana, etc.; #Revestimento que protege a coroa dos dentes; #[[Tinta]] brilhante; #{{escopo|Figurado}} brilho; explendor; realce. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:esmalte]] [[io:esmalte]] hospedeira 9672 82740 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hospedeira]] movido para [[hospedeira]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''hos.pe.dei.ra''' ''feminino'' #Feminino de [[hospedeiro]]; #[[Mulher]] que hospeda, que instala ou recebe hóspede. <BR> ===Fraseologia=== * '''Hospedeira do ar''': ''Funcionária dos aviões de passageiros que vela pela comodidade destes e lhes serve as refeições'' == Tradução == *Espanhol: [[azafata]] ==Termos Relacionados== * {{escopo|Brasil}} [[aeromoça]] {{*|Substantivo_(Português)}} behold 9673 113783 2006-04-18T21:36:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[behold]]''' – v.t. = [[contemplar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[see]] – v. = [[ver]] – v.; 2. [[gaze]] – v. = [[encarar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :#'''Behold ... ''' = [[Eis]] ... (***) ::# ''' “Behold the [[handmaid]] of the [[Lord]]. Be it [[done]] to me [[according to]] Your [[word]]”. ([[Our Lady]] [[accept]]s to be the [[Mother]] of [[Jesus]] [[Christ]].)''' (The [[Bible]]) = “Eis a [[serva]] do [[Senhor]]. Faça-se em mim [[segundo]] a Sua [[palavra]].” (A [[Bíblia]]) ([[Nossa Senhora]] aceita ser a [[Mãe]] de Jesus [[Cristo]].). (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' :#'''Behold ... ''' = [[Eis que]] ... (***) ::# Behold a [[virgin]] will [[bring forth]] a [[child]], and his [[name]] will be [[Jesus]]. (The [[Bible]]) = Eis que uma [[virgem]] dará à [[luz]] uma [[criança]]. E seu [[nome]] será Jesus. (A [[Bíblia]]) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:behold]] [[fi:behold]] [[fr:behold]] [[gl:behold]] [[hu:behold]] [[uk:behold]] pray 9674 133960 2006-06-25T16:50:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[pray]]''' – v. = [[rezar]], [[rogar]] – v. **..** '''Themes / Temas: 1.[[religião]] = [[religion]];''' 2. [[catolicismo]] = [[Catholicism]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Let us pray.''' = Rezemos. (OU Vamos rezar) (***) :2 '''Pray for us.''' = Rogai por nós. (***) :3 '''[[Queen]] of [[heaven]] [Our Lady], pray to [[God]] for us.''' = [[Rainha]] do [[céu]] [Nossa Senhora], rogai a [[Deus]] por nós. (*.*) [[prayer]] – n. = [[oração]] – s.f. [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:pray]] [[fi:pray]] [[fr:pray]] [[hu:pray]] [[io:pray]] [[it:pray]] [[vi:pray]] [[zh:pray]] prayer 9675 115679 2006-04-28T07:30:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr - '''[[prayer]]''' – n. = [[oração]], [[reza]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[fervent]] prayer''' = uma oração fervorosa (***) :2 '''a prayer [[group]]''' = um [[grupo]] de oração (***) **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:prayer]] [[en:prayer]] [[fi:prayer]] [[fr:prayer]] [[hu:prayer]] [[it:prayer]] [[ja:prayer]] [[sr:prayer]] [[ta:prayer]] [[zh:prayer]] angel 9676 125476 2006-06-03T01:25:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl - '''[[angel]]''' – n. = [[anjo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the Angel of the Lord''' = o Anjo do Senhor (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bs:angel]] [[el:angel]] [[en:angel]] [[es:angel]] [[et:angel]] [[fi:angel]] [[fr:angel]] [[gl:angel]] [[hu:angel]] [[io:angel]] [[it:angel]] [[nl:angel]] [[ru:angel]] [[sl:angel]] [[zh:angel]] pour forth 9677 88684 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Pour forth]] movido para [[pour forth]]: Converting page titles to lowercase - '''[[pour forth]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[derramar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''“Pour forth, we [[beseech]] You, O [[Lord]], Your [[grace]] [[into]] our [[heart]]s, ...”''' = “Derramai, nós Te clamamos, ó [[Senhor]], Sua [[graça]] [[em]] nossos corações, ...” ([[Family]] Angelus – The Marian [[Commission]] – [[Diocese]] of Camden); **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** [[prayer]] – n. = [[oração]] – s.f. [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] incarnate 9678 120362 2006-05-20T18:54:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[incarnate]]''' – v.t. = [[encarnar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. incarnate (in·car·nate), 2. encarnates (in·car·nates), 3 e 4. incarnated (in·car·nat·ed), 5. incarnating (in·car·nat·ing = encarnando)''' **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:incarnate]] [[no:incarnate]] [[pl:incarnate]] [[zh:incarnate]] incarnation 9679 127448 2006-06-08T03:13:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[incarnation]]''' – n. (in•car•na•tion) = [[encarnação]] – s.f. **..** '''Themes / Temas: 1.[[religião]] = [[religion]];''' 2. [[cristianismo]] = [[Christianity]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the Incarnation of [[Christ]]''' = a Encarnação de [[Cristo]] (***) [[Categoria:Cristianimso (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:incarnation]] [[fr:incarnation]] [[hu:incarnation]] [[pl:incarnation]] [[zh:incarnation]] intercession 9680 132024 2006-06-21T06:02:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi, zh - [[intercession]] – n. = [[intercessão]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the intercession of the Virgin Mary''' = a intercessão da Virgem Maria. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:intercession]] [[vi:intercession]] [[zh:intercession]] eternal 9681 101449 2006-03-03T16:37:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[eternal]]''' – adj. = [[eterno]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[everlasting]]''' – adj. = eterno – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''eternal life''' = vida eterna (***) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:eternal]] [[fa:eternal]] [[fi:eternal]] [[fr:eternal]] [[hu:eternal]] [[io:eternal]] [[it:eternal]] [[pl:eternal]] [[zh:eternal]] resurrection 9682 134100 2006-06-25T19:56:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[resurrection]] – n. (res.ur.rec.tion) = [[ressurreição]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''“... You (Jesus) are resurrection and life.”''' = “... o Senhor (Jesus) é a ressurreição e a vida. (*.*) (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib, Editora Canção Nova, pág. 92); [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:resurrection]] [[fr:resurrection]] [[pl:resurrection]] [[vi:resurrection]] [[zh:resurrection]] ally 9683 104466 2006-03-13T11:42:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - [[ally]] – n. = [[aliado]] - s.m. - [[ally]] – v. = [[aliar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:ally]] [[io:ally]] [[zh:ally]] almost 9684 121701 2006-05-25T18:36:03Z Patrick 2 +áudio ==Advérbio== '''almost''' – adv. # [[quase]] – adv. ==Pronúncia== *{{audio|en-us-almost.ogg|Estados Unidos}} *{{audio|en-us-inlandnorth-almost.ogg|Estados Unidos (Inland North, região dos Grandes Lagos)}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:almost]] [[el:almost]] [[en:almost]] [[fi:almost]] [[fr:almost]] [[hu:almost]] [[io:almost]] [[it:almost]] [[ja:almost]] [[uk:almost]] [[zh:almost]] alone 9685 129270 2006-06-13T20:42:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - [[alone]] - (.alone.) adj. = [[sozinho]] – adj. - [[alone]] - (.alone.) adv. = [[sozinho]] – adv. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:alone]] [[fi:alone]] [[fr:alone]] [[hu:alone]] [[io:alone]] [[it:alone]] [[ja:alone]] [[ru:alone]] [[zh-min-nan:alone]] aloneness 9686 73836 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloneness]] movido para [[aloneness]]: Converting page titles to lowercase - [[aloneness]] – n. = [[solidão]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aloneness]] along 9687 104454 2006-03-13T11:33:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko Modificando: io - [[along]] – prep. (.along.) = [[ao longo]] – loc. prep. - [[along]] – adv. (.along.) = [[ao longo]] – loc. adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:along]] [[fr:along]] [[hu:along]] [[io:along]] [[it:along]] [[ko:along]] aloof 9688 104485 2006-03-13T12:00:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[aloof]] – adv. = [[a distância]] – loc. adv. ; - [[aloof]] – adj. = [[absorto]] – adj.: ([[distraído]]) - [[aloof]] – adj. = [[alheio]], [[afastado]] – adj.: ([[distante]]) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:aloof]] [[fr:aloof]] [[io:aloof]] aloofness 9689 73846 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloofness]] movido para [[aloofness]]: Converting page titles to lowercase - [[aloofness]] – n. = [[alienação]] – s.f. - [[aloofness]] – n. = [[distanciamento]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aloofness]] alphabet 9690 107311 2006-03-17T01:23:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[alphabet]] – n. = [[alfabeto]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:alphabet]] [[ar:alphabet]] [[de:alphabet]] [[el:alphabet]] [[en:alphabet]] [[et:alphabet]] [[fi:alphabet]] [[fr:alphabet]] [[hu:alphabet]] [[io:alphabet]] [[it:alphabet]] [[ja:alphabet]] [[zh:alphabet]] also 9692 104480 2006-03-13T11:56:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ta, zh Modificando: io - [[also]] – adv. = [[também]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:also]] [[en:also]] [[fa:also]] [[fi:also]] [[fr:also]] [[hu:also]] [[io:also]] [[it:also]] [[ko:also]] [[sv:also]] [[ta:also]] [[zh:also]] altar 9693 123673 2006-05-30T07:28:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[altar]] – n. = altar – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:altar]] [[en:altar]] [[es:altar]] [[fi:altar]] [[fr:altar]] [[gl:altar]] [[hu:altar]] [[io:altar]] [[no:altar]] [[pl:altar]] [[zh:altar]] xenófilo 9694 94068 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenófilo]] movido para [[xenófilo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''xe.nó.fi.lo''' :# Que sente [[admiração]] ou [[simpatia]] pelo que é [[estrangeiro]]. == Substantivo == '''xe.nó.fi.lo''' ''masculino'' :# Aquele que sente [[admiração]] ou [[simpatia]] pelo que é [[estrangeiro]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʃe.ˈnɔ.fi.lu/ * X-SAMPA: /Se."nO.fi.lu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] altered 9695 104851 2006-03-13T23:31:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - [[altered]] – adj. = [[alterado]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:altered]] although 9696 132082 2006-06-21T13:30:52Z ValJor 1358 Formatação =Inglês= ==Conjunção== :* [[embora]] =Inglês-Português= - [[although]] – conj. (al.though) = [[embora]] – conj. [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:although]] [[fi:although]] [[fr:although]] [[hu:although]] [[io:although]] [[it:although]] [[zh:although]] nipófilo 9697 86766 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nipófilo]] movido para [[nipófilo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ni.pó.fi.lo''' :# Que sente [[admiração]] ou [[simpatia]] pelo que é [[japonês]]. == Substantivo == '''ni.pó.fi.lo''' ''masculino'' :# Aquele que sente [[admiração]] ou [[simpatia]] pelo que é [[japonês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ni.ˈpɔ.fi.lu/ * X-SAMPA: /ni."pO.fi.lu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Japanophile]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] altogether 9698 111470 2006-04-06T05:17:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - [[altogether]] – adv. (al.to.geth.er) = [[juntos]] – adv., ** Syn.: [[in all]] = [[no total]], [[ao todo]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:altogether]] [[fr:altogether]] [[hu:altogether]] [[io:altogether]] [[it:altogether]] always 9699 104501 2006-03-13T12:15:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - [[always]] – adv. (al·ways) = [[sempre]] – adv. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:always]] [[fi:always]] [[fr:always]] [[gl:always]] [[hu:always]] [[io:always]] [[it:always]] [[ja:always]] [[ko:always]] [[pl:always]] [[ta:always]] [[zh:always]] TIAR 9700 97081 2006-02-26T01:27:24Z 555 643 [[tIAR]] movido para [[TIAR]] - TIAR - sigla = "[[Tratado]] [[Interamericano]] de [[Assistência]] Recíproca". Surgiu no [[pós-guerra]] (1947), e foi usado para [[conter]] o [[avanço]] do [[comunismo]] no [[continente]]. [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Política]] Predefinição:esboço 9702 102277 2006-03-05T20:50:31Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Predefinição:Esboço]] tocar 9703 114723 2006-04-23T12:36:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:tocar]] {{Esboço}} = Português = == Verbo == '''to.car''' ''transitivo'' :# [[Encostar]] uma parte do corpo em. :# Produzir [[música]] com [[instrumento]]. :# [[Executar]] música. :# Causar [[emoção]], [[emocionar]] :# ''(Brasil)'' [[Expulsar]] animal. :#: ''Tocou o cão impertinente para fora da sala.'' :# ''(Brasil) (popular)'' [[Administrar]]. :#: ''Desde que meu sócio desistiu, venho tocando a empresa sozinho.'' == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[tocar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[touch]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[tocar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[play]] {{tradfim}} *De '''3''' {{tradini}} *{{en}}: [[play]] [[:en:play|°]] {{tradfim}} *De '''4''' {{tradini}} *{{en}}: [[touch]] [[:en:touch|°]] {{tradfim}} *De '''5''' {{tradini}} *{{en}}: [[drive away]] [[:en:drive away|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:tocar]] [[en:tocar]] [[fi:tocar]] [[fr:tocar]] [[hu:tocar]] [[id:tocar]] [[io:tocar]] [[pl:tocar]] crisp 9704 105192 2006-03-14T08:14:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[crisp]]''' – adj. = [[congelante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[freezing]], [[frosty]], [[chilly]], [[snappy]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a crisp morning''' = uma manhã congelante (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Meteorologia (Inglês)]] [[en:crisp]] [[fr:crisp]] [[zh:crisp]] unbowed 9706 134543 2006-06-26T08:29:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[unbowed]]''' – adj. (un.bowed) = [[não-curvado]] – adj. - '''[[unbowed]]''' – adj. (un.bowed) = [[não-subjugado]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''not [[subdued]]''' - '''[[unbowed]]''' – adv. (un.bowed) = [[não-subjugado]] – adv. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[stand]] unbowed''' = não se [[curvar]], não se [[sujeitar]] (***) ::1.1 '''[[There was]] a [[tragedy]]. [[Yet]] people [[stood]] unbowed.''' = Houve uma [[tragédia]]. [[No entanto]], as pessoas não [[esmorecer]]am. (não se curvaram ao [[desânimo]]) (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[zh:unbowed]] decasségui 9707 78806 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decasségui]] movido para [[decasségui]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''de.cas.sé.gui''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil)'' [[Descendente]] de [[japonês|japoneses]] que [[retornar|retorna]] ao Japão a [[trabalho]]. == Sinônimos == * [[Decassegui]] == Etimologia == :Do japonês ''[[出稼ぎ]]'', ''dekasegi''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /de.ka.ˈsɛ.gi/ * X-SAMPA: /de.ka."sE.gi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] excise 9708 107658 2006-03-18T21:15:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[excise]]''' – n. = [[imposto]] sobre [[produto]]s industrializados ([[IPI]]) **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Hong Kong]] [[Customs]] and Excise [[Department]]''' = [[Departamento]] de [[Alfândega]] e de Impostos sobre Produtos Industrializados de Hong Kong (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:excise]] [[fr:excise]] [[it:excise]] [[zh:excise]] levy 9709 125206 2006-06-02T10:06:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[levy]]''' – n. = [[arrecadação]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[tax]] levy''' = arrecadação de [[imposto]] (***) - '''[[levy]]''' – v. = [[arrecadar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to levy a [[tax]]''' = arrecadar um [[imposto]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:levy]] [[io:levy]] [[it:levy]] [[zh:levy]] queue 9710 120748 2006-05-21T16:47:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - '''[[queue]]''' – n. = [[fila]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[line]]''' – n. = fila – s.f. - '''[[queue]]''' – v. = [[fazer]] fila (***)**..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Don’t queue.''' = Não faça fila. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:queue]] [[en:queue]] [[et:queue]] [[fi:queue]] [[fr:queue]] [[hu:queue]] [[ja:queue]] [[ko:queue]] [[zh:queue]] Wikcionário:Aviso Legal 9712 53370 2005-12-03T19:33:59Z Leuadeque 21 atalho {{atalho|AW:AL}} [[Wikcionário:Aviso Geral|Aviso Geral]] - [[Wikcionário:Aviso de Risco|Utilize o Wikcionário por sua própria conta]] - [[Wikcionário:Aviso Médico|O Wikcionário não dá conselhos médicos]] - '''O Wikcionário não dá conselhos legais''' - [[Wikcionário:Aviso de Conteúdo|O Wikcionário pode conter materiais aos quais você pode ter objeções]]<br><br> <font face=Arial> <center> '''POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO A DECLARAÇÃO ABAIXO ANTES DE SAIR DESTA PÁGINA''' </center> </font> O '''''Wikcionário''''' contem definições sobre tópicos legais; apesar disso, <u>'''não é feita nenhuma garantia'''</u> que as entradas são precisos. Não há nenhuma afirmação que qualquer declaração que estiver em um verbete que toca em assuntos legais é verdadeira, correta ou precisa. A lei varia de lugar para lugar e desenvolve-se com o tempo &mdash; às vezes muito rapidamente. Mesmo se uma declaração feita sobre a lei é ''precisa'', pode ser apenas precisa na jurisdição (''lugar'') da pessoa que postou a informação; assim como também a lei pode ter sido ''alterada'', ''modificada'' ou ''desclassificada'' por desenvolvimento subseqüente desde que foi colocada no '''''Wikcionário'''''. As informações legais oferecidas no '''''Wikcionário''''' são, em seu melhor, de uma natureza geral e não podem substituir um conselho de um <u>'''profissional licenciado'''</u> como uma autoridade competente com conhecimento especializado que pode aplicá-lo nas circunstâncias particulares de seu caso. ''Por favor'' contate um órgão legal de sua jurisdição para obter referências a um profissional legal competente se você não tem outros meios de contatar um advogado ou outro profissional da área. Os contribuidores individuais, operadores do sistema, desenvolvedores, patrocinadores do '''''Wikcionário''''' nem ninguém mais ligados ao '''''Wikcionário''''' podem tomar responsabilidade pelos resultados ou conseqüências de qualquer tentativa de usar ou adotar qualquer informação ou desinformação apresentada nesta página de Internet. '''''Nada em wikitionary.org ou em qualquer projeto da [[Wikimedia Foundation]] Inc., deve ser considerado como uma tentativa de oferecer uma opinião legal ou de colocá-la na prática da lei.''''' Claro que você está encorajado a contribuir com informações sobre a [[lei]] e você pode utilizar qualquer material encontrado aqui sob a [[GNU Free Documentation License]]. Uma versão em inglês oficial deste aviso legal está disponível em ''[[:en:Wikipedia:Legal disclaimer|Legal disclaimer]]''. [[Categoria:Ajuda|#Aviso Legal]] Categoria:Neologismo (Português) 9713 33762 2005-08-10T01:07:17Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Neologismo]] porter 9714 120504 2006-05-21T01:33:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[porter]]''' – n. = [ [carregador de malas]] (em hotéis, [[aeroporto]]s etc) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:porter]] [[en:porter]] [[et:porter]] [[fi:porter]] [[fr:porter]] [[gl:porter]] [[hu:porter]] [[id:porter]] [[io:porter]] [[it:porter]] [[pl:porter]] [[ru:porter]] [[sv:porter]] [[zh:porter]] いち 9715 134813 2006-06-27T12:09:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =={{ja}} (Hiragana)== * '''Classe gramatical''': Numeral * '''Pronúncia''': itchi *'''Kanji''': [[一]] * '''Tradução''': # [[Um]] {{Números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:いち]] [[hu:いち]] [[ja:いち]] [[ko:いち]] [[pl:いち]] [[ro:いち]] さん 9716 72217 2006-02-22T20:30:53Z Natrina 490 =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': san *'''Kanji''': [[三]] *'''Tradução:''' *# [[Três]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:さん]] [[fr:さん]] [[hu:さん]] [[la:さん]] [[pl:さん]] 9717 134076 2006-06-25T19:27:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': ni *'''Kanji''': [[二]] *'''Tradução:''' *# [[Dois]] {{Números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[de:に]] [[en:に]] [[hu:に]] [[ja:に]] [[la:に]] [[pl:に]] [[ro:に]] [[zh:に]] [[zh-min-nan:に]] じゅう 9718 135144 2006-06-28T21:38:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ro =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': juu *'''Kanji''': [[十]] *'''Tradução:''' *# [[Dez]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:じゅう]] [[hu:じゅう]] [[ko:じゅう]] [[ro:じゅう]] 9719 123080 2006-05-29T02:03:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral, substantivo *'''Pronúncia''': shi *'''Tradução:''' *# [[Quatro]], Kanji: [[四]] *# [[Morte]], Kanji: [[死]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000001]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:し]] [[es:し]] [[hu:し]] [[ja:し]] [[zh:し]] [[zh-min-nan:し]] avail 9720 134604 2006-06-26T13:32:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[avail]]''' – v. = [[utilizar]], [[usufruir]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to avail oneself of ... ''' = valer-se de ..., [[aproveitar]] – v. (***) :2 '''to avail [[service]]s''' = utilizar [[serviço]]s (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:avail]] [[fr:avail]] [[gl:avail]] [[io:avail]] [[vi:avail]] [[zh:avail]] がつ 9721 124807 2006-06-01T07:32:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ja}} (Hiragana)== '''がつ''' (gatsu) # [[Lua]] # [[Mês]] [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[en:がつ]] [[ko:がつ]] 五月 9722 124893 2006-06-01T14:52:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''五月''' (ごがつ, gogatsu) :# o mês de [[Maio]] === Formação === '''[[五]]''' ([[ご]]), ''go'' (cinco) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:五月]] [[en:五月]] [[fr:五月]] [[hu:五月]] [[it:五月]] [[ja:五月]] [[ro:五月]] [[ru:五月]] [[zh:五月]] 9723 134054 2006-06-25T19:03:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': go *'''Kanji''': [[五]] *'''Tradução:''' *# [[Cinco]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[de:ご]] [[en:ご]] [[hu:ご]] [[ja:ご]] [[pl:ご]] [[ro:ご]] [[zh:ご]] [[zh-min-nan:ご]] 9724 105266 2006-03-14T09:55:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''五''' (go) # [[Cinco]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:五]] [[fi:五]] [[fr:五]] [[hu:五]] [[ja:五]] [[ko:五]] [[la:五]] [[pl:五]] [[sv:五]] [[zh:五]] 六月 9725 132378 2006-06-22T10:32:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro, ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''六月''' (ろくがつ, rokugatsu) :# o mês de [[Junho]] === Formação === '''[[六]]''' ([[ろく]]), ''roku'' (seis) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Junho]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:六月]] [[en:六月]] [[fr:六月]] [[hu:六月]] [[ja:六月]] [[ro:六月]] [[ru:六月]] ろく 9726 72222 2006-02-22T20:35:41Z Natrina 490 =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': roku *'''Kanji''': [[六]] *'''Tradução:''' *# [[Seis]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:ろく]] [[hu:ろく]] 9727 105380 2006-03-14T12:41:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''六''' (roku) # [[Seis]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:六]] [[fi:六]] [[fr:六]] [[hu:六]] [[it:六]] [[ja:六]] [[ko:六]] [[la:六]] [[pl:六]] [[sv:六]] [[zh:六]] medley 9728 133670 2006-06-25T05:21:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[medley]]''' – n. = [[pot pourri]] – **..** '''Definição / Definition''': '''Musical sequence made of small parts of different songs.''' = Seqüência musical compostas de pequenos trechos de músicas diferentes. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[medley]]''' – n. = [[mistura]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''[[mixture]]''' – n. = mistura – s.f.; 2. '''[[assortment]]''' – n. = [[sortimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''medley of [[fruit]]s (in a [[juice]])''' = mistura de [[fruta]]s (em um [[suco]]) (***) (Data-reg 2001-09-22) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:medley]] [[io:medley]] [[vi:medley]] [[zh:medley]] 七月 9729 132365 2006-06-22T09:50:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''七月''' (しちがつ, shitchigatsu) :# o mês de [[Julho]] === Formação === '''[[七]]''' ([[しち]]), ''shitchi'' (sete) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Julho]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:七月]] [[en:七月]] [[fr:七月]] [[hu:七月]] [[ja:七月]] [[ru:七月]] [[zh:七月]] よん 9730 72215 2006-02-22T20:27:50Z Natrina 490 =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': yon *'''Kanji''': [[四]] *'''Tradução:''' *# [[Quatro]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] しち 9731 72224 2006-02-22T20:42:04Z Natrina 490 =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral, substantivo *'''Pronúncia''': shichi *'''Tradução:''' *# [[Sete]], kanji: [[七]] *# Lugar próprio/bom para morrer, kanji: [[死地]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000001]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:しち]] なな 9732 72225 2006-02-22T20:44:00Z Natrina 490 =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': nana *'''Kanji''': [[七]] *'''Tradução:''' *# [[Sete]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] {{*|Numeral (Japonês)}}{{*|Japonês}} はち 9733 134080 2006-06-25T19:36:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =={{ja}} (Hiragana)== *'''Classe gramatical''': Numeral *'''Pronúncia''': hachi *'''Kanji''': [[八]] *'''Tradução:''' *# [[Oito]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:はち]] [[hu:はち]] [[zh-min-nan:はち]] きゅう 9734 113021 2006-04-15T14:48:09Z 200.217.77.252 == Japonês [[Hiragana]] == == Significados == #[[Nove]] *'''Pronúncia:''' kyuu *'''Classe gramatical:''' Numeral *'''Kanji:''' [[九]] *'''Romanji:''' [[kyuu]] {{números japonês}} [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:きゅう]] [[hu:きゅう]] grapefruit 9735 133418 2006-06-24T20:28:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == '''grape.fruit''' ''(plural: grapefruit ou grapefruits)'' :# [[Toronja]], [[toranja]]. == Etimologia == :De ''[[grape]]'' e ''[[fruit]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈgɹeɪp.fɹuːt/ * X-SAMPA: /"gr\eIp.fr\u:t/ == Fraseologia == :1 '''[[pink]] grapefruit''' = [[toronja]] [[cor-de-rosa]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[cor]] / [[color]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:grapefruit]] [[fi:grapefruit]] [[fr:grapefruit]] [[hu:grapefruit]] [[it:grapefruit]] [[nl:grapefruit]] [[vi:grapefruit]] [[zh:grapefruit]] 9736 131371 2006-06-19T15:12:37Z ValJor 1358 Corregi a pronúncia de "hatchi" para "shitchi" =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''七''' (shitchi) # [[sete]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:七]] [[en:七]] [[es:七]] [[fi:七]] [[fr:七]] [[hu:七]] [[ja:七]] [[ko:七]] [[la:七]] [[pl:七]] [[sv:七]] [[zh:七]] Categoria:Fruta (Inglês) 9738 58336 2006-01-16T18:54:50Z E-roxo 27 =Fruit (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Fruta]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] 八月 9739 132371 2006-06-22T10:19:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''八月''' (はちがつ, hatchigatsu) :# o mês de [[Agosto]] === Formação === '''[[八]]''' ([[はち]]), ''hatchi'' (oito) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Agosto]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:八月]] [[en:八月]] [[fr:八月]] [[hu:八月]] [[ja:八月]] [[ru:八月]] Categoria:Fruta 9740 35732 2005-08-20T11:24:40Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Comida]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Fruits]] [[fr:Catégorie:Fruits]] [[io:Category:Frukti]] grape 9741 127028 2006-06-06T17:05:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[grape]]''' – n. = [[uva]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[fruta]] / [[fruit]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:grape]] [[fi:grape]] [[fr:grape]] [[hu:grape]] [[it:grape]] [[ja:grape]] [[ko:grape]] [[zh:grape]] 九月 9742 132370 2006-06-22T10:05:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''九月''' (きゅうがつ, kugatsu) :# o mês de [[Setembro]] === Formação === '''[[九]]''' ([[きゅう]]), ''kyu'' (nove) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) nota: apesar de nove ser kyu, o mês é kugatsu e não kyugatsu como seria de esperar. === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Setembro]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:九月]] [[en:九月]] [[fr:九月]] [[hu:九月]] [[ja:九月]] [[nl:九月]] [[ru:九月]] [[zh:九月]] 十月 9743 132383 2006-06-22T10:44:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''十月''' (じゅうがつ, jugatsu) :# o mês de [[Outubro]] === Formação === '''[[十]]''' ([[じゅう]]), ''ju'' (dez) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Outubro]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:十月]] [[en:十月]] [[fr:十月]] [[hu:十月]] [[ja:十月]] [[ru:十月]] 十一月 9744 135847 2006-07-01T10:07:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''十一月''' (じゅういちがつ, juitchigatsu) :# o mês de [[Novembro]] === Formação === '''[[十一]]''' ([[じゅういち]]), ''juitchi'' (onze) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Novembro]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:十一月]] [[el:十一月]] [[en:十一月]] [[es:十一月]] [[fr:十一月]] [[hu:十一月]] [[ja:十一月]] [[ro:十一月]] [[ru:十一月]] 十二月 9745 135846 2006-07-01T10:05:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''十二月''' (じゅうにがつ, junigatsu) :# o mês de [[Dezembro]] === Formação === '''[[十二]]''' ([[じゅうに]]), ''juni'' (doze) + '''[[月]]''' ([[がつ]]), ''gatsu'' (mês, lua) === Meses do Ano === [[一月]] | [[二月]] | [[三月]] | [[四月]] | [[五月]] | [[六月]] | [[七月]] | [[八月]] | [[九月]] | [[十月]] | [[十一月]] | [[十二月]] # [[Dezembro]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[de:十二月]] [[el:十二月]] [[en:十二月]] [[es:十二月]] [[fr:十二月]] [[hu:十二月]] [[ja:十二月]] [[la:十二月]] [[nl:十二月]] [[ro:十二月]] [[ru:十二月]] 十一 9746 134826 2006-06-27T13:04:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''十一''' (juitchi) # [[Onze]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[fr:十一]] [[ko:十一]] 十二 9747 134825 2006-06-27T13:04:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{ja}} (Kanji)== {{-noun-}} '''十二''' (juni) # [[Doze]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[ko:十二]] milk 9748 127749 2006-06-08T21:08:21Z E-roxo 27 Revertido para a última das edições de RobotGMwikt - '''[[milk]]''' – n. = [[leite]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[skimmed]] milk''' = leite [[desnatado]] (***) :2 '''[[virtually]] [[fat-free]] milk''' = leite [[semidesnatado]] (***) :3 '''[[whole]] milk''' = leite integral (***) - '''[[milk]]''' – modifier: n. = [[de leite]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''milk [[chocolate]]''' = chocolate de leite (***) :2 '''milk [[drink]]''' = [[bebida láctea]] (***) :3 '''milk [[full]] [[cream]]''' = [[creme de leite]] (***) - '''[[milk]]''' – v.t. = [[ordenhar]] – v.t. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to milk a cow''' = ordenhar uma vaca (***) ==Traduções== {{tradini}} '''[[skimmed]] milk''' = leite [[desnatado]] *{{fr}}: [[lait ecrémé]] [[:fr:lait ecrémé|°]] {{tradfim}} {{tradini}} '''[[whole]] milk''' = leite integral *{{fr}}: [[lait entier]] [[:fr:lait entier|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Bebida (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:milk]] [[el:milk]] [[en:milk]] [[fi:milk]] [[fr:milk]] [[hu:milk]] [[io:milk]] [[it:milk]] [[ja:milk]] [[ko:milk]] [[ku:milk]] [[la:milk]] [[pl:milk]] [[ru:milk]] [[sr:milk]] [[sv:milk]] [[ta:milk]] [[zh:milk]] Categoria:Bebida (Inglês) 9749 41065 2005-09-22T15:20:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria = Eliminação - Ref. cat "Tema". - MOTIVO = repetição desnecessária. =Beverage / Drink (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Bebida]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Bebida (Português) 9750 33840 2005-08-10T14:01:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Bebida": acr. [[Categoria: Bebida]] finger 9751 120210 2006-05-20T08:53:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, ja, sv - '''[[finger]]''' – n. = [[dedo]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' - '''[[finger]]''' – n. = [[interesse]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[interest]] – n. = interesse – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''to have a finger in the [[pie]]''' = ser [[parte]] interessada (Ter interesse no [[assunto]], [[agir]] em [[benefício]] [[próprio]]) (***) [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:finger]] [[de:finger]] [[el:finger]] [[en:finger]] [[es:finger]] [[fi:finger]] [[fr:finger]] [[hu:finger]] [[io:finger]] [[it:finger]] [[ja:finger]] [[ko:finger]] [[pl:finger]] [[ru:finger]] [[sr:finger]] [[sv:finger]] [[ta:finger]] [[zh:finger]] Categoria:Anatomia (Inglês) 9753 40978 2005-09-22T08:21:59Z E-roxo 27 =Anatomy (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Anatomia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] potato 9754 114536 2006-04-22T17:41:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:potato]] - '''[[potato]]''' – n. = [[batata]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[verdura]] / [[legume]] = [[vegetable]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''potato [[chip]]''' = batatinha frita (***) :: '''[[spicy]] potato chips''' = batatinhas apimentadas (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verdura (Inglês)]] [[de:potato]] [[el:potato]] [[en:potato]] [[fi:potato]] [[fr:potato]] [[hu:potato]] [[io:potato]] [[it:potato]] [[nl:potato]] [[pl:potato]] [[ro:potato]] [[sv:potato]] [[ta:potato]] [[zh:potato]] Categoria:Verdura (Inglês) 9755 33846 2005-08-10T14:47:48Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Verdura (Inglês)": criação. =Vegetable (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Verdura]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Verdura (Português) 9756 33848 2005-08-10T14:53:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Verdura (Português)": criação. [[Categoria: Biologia]] Imagem:Aeromoça.jpg 9757 33849 2005-08-10T14:56:47Z Jtlopes 279 Página de dicionário de português By JTLopes {{GFDL}} Página de dicionário de português By JTLopes {{GFDL}} Categoria:Utensílio 9758 33854 2005-08-10T15:23:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: melhoria no título (utensílios domésticos etc). =Utensílios domésticos: objetos e outras coisas de uso doméstico= Categoria:Ferramenta (Português) 9759 33852 2005-08-10T15:19:49Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ferramenta (Português)": criação. [[Categoria:Ferramenta]] Categoria:Utensílio (Inglês) 9760 33855 2005-08-10T15:26:35Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Utensílio (Inglês)": criação. =Housewares (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Utensílio]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Utensílio (Português) 9761 33856 2005-08-10T15:28:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Utensílio (Português)": criação. [[Categoria:Utensílio]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] housewares 9762 82758 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Housewares]] movido para [[housewares]]: Converting page titles to lowercase - '''[[housewares]]''' – n. = [[utensílios domésticos]] – s.f. (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Utensílio (Inglês)]] house 9763 131688 2006-06-20T09:30:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =inglês= ==Substantivo== # [[casa]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:house]] [[cs:house]] [[de:house]] [[el:house]] [[en:house]] [[eu:house]] [[fa:house]] [[fi:house]] [[fr:house]] [[hu:house]] [[hy:house]] [[io:house]] [[it:house]] [[ja:house]] [[ko:house]] [[qu:house]] [[ro:house]] [[ru:house]] [[sr:house]] [[sv:house]] [[ta:house]] [[zh:house]] OACI 9764 96875 2006-02-26T01:04:44Z 555 643 [[oACI]] movido para [[OACI]] '''OACI''' - [[Sigla]]: "[[Organização]] [[da]] [[Aviação]] [[Civil]] [[Internacional]]". [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] [[et:OACI]] Categoria:Aeronáutica (Português) 9765 33862 2005-08-10T15:42:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Aeronáutica (Português)": criação. [[Categoria:Aeronáutica]] Categoria:Higiene 9766 33866 2005-08-10T15:49:16Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Medicina": acr. [[Categoria:Medicina]] Categoria:Higiene (Português) 9767 33865 2005-08-10T15:49:08Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Higiene (Português): criação. [[Categoria:Higiene]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Higiene (Inglês) 9768 33867 2005-08-10T15:53:51Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Higiene (Inglês)": criação. =Hygiene (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Higiene]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] utensil 9769 107072 2006-03-16T13:57:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[utensil]]''' – n. = 1. [[utensílio]] – s.m.; 2. [[vasilha]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[utensílio]] / [[housewares]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[cooking]] utensil''' = utensílio para [[cozinhar]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Utensílio (Inglês)]] [[en:utensil]] [[io:utensil]] [[zh:utensil]] shave 9770 120818 2006-05-21T19:41:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[shave]]''' – v. = [[barbear]] – v., [[fazer]] a [[barba]] **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to shave [[oneself]]''' = barbear-[[se]] – v.p. (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Higiene (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:shave]] [[fr:shave]] [[hu:shave]] [[io:shave]] [[uk:shave]] [[zh:shave]] shaving 9771 90852 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shaving]] movido para [[shaving]]: Converting page titles to lowercase - '''[[shaving]]''' – adj. = [[de barbear]], [[para barbear]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''shaving [[foam]]''' = [[espuma]] de barbear (***) - '''[[shaving]]''' – v. = barbeando - = Gerúndio do verbo “to shave” (barbear). [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Higiene (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:shaving]] ybaka 9772 94128 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybaka]] movido para [[ybaka]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ {{tupigrafia|ybaka| |ybaka|ybaka|ybaca}} =''ybaka'' (tupi)= radical '''''ybak-''''' mais sufixo nominal '''''-a''''' ==substantivo== [[Image:Cloudy_blue_sky_1.jpg|thumb|right|220px|'''''ybaka''''']] '''1''' a [[abóbada]] [[celeste]], o [[firmamento]]; o [[céu]] ==traduções== * '''inglês''': [[sky]] <sup>[[:en:sky|º]]</sup> <BR> [[Categoria: Substantivo (Tupi)]][[Categoria: Trissílabo (Tupi)]] [[Categoria: Figura]] socket 9773 103024 2006-03-08T23:45:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[socket]]''' – n. = [[soquete]] – s.m. ([[Recipiente]] para [[lâmpada]]s, [[pino]]s de [[cabo]]s etc). **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[electric]] [[bulb]] socket''' = soquete de lâmpada elétrica (***) :2 '''[[trailing]] socket''' = [[filtro]] de [[linha]], [[régua]] (***) (Data-reg 2001-09-24) :2.1 '''3-way switched trailing socket''' = Filtro de linha com [[interruptor]]es de 3 saídas (*.*) :3 '''[[wall]] socket''' = [[tomada]] de [[parede]] (***) - '''[[socket]]''' – n. = [[cavidade]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[eye]] socket''' = [[órbita]] do [[olho]] (***) [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:socket]] [[fr:socket]] [[it:socket]] [[zh:socket]] jack 9777 106113 2006-03-15T09:06:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''jack''' # [[Saída]] ===Fraseologia Inglês-Português=== :1 double jack = duas saídas :2 [[triplex]] jack = [[três]] saídas ::2.1 telephone triplex jack adaptor = benjamim para telefone com três saídas [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[en:jack]] [[fr:jack]] [[it:jack]] [[nl:jack]] [[zh:jack]] adapter 9779 131338 2006-06-19T13:37:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Inglês = == Substantivo == '''a.dap.ter''' :# [[Adaptador]]. :# [[Benjamim]]. == Sinônimos == * [[adaptor]] == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ə.ˈdæp.tər/ * X-SAMPA: /@."d{p.t@r\/ === Reino Unido === * AFI: /ə.ˈdæp.tə/ * X-SAMPA: /@."d{p.t@/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[ar:adapter]] [[en:adapter]] [[et:adapter]] [[fr:adapter]] [[nl:adapter]] [[zh:adapter]] adaptor 9783 123460 2006-05-29T22:40:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Inglês = == Substantivo == '''a.dap.tor''' :# [[Adaptador]]. :# [[Benjamim]]. == Sinônimos == * [[adapter]] == Fraseologia == :1 '''telephone adaptor''' = benjamim para telefone (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adaptor]] [[fr:adaptor]] [[it:adaptor]] craque 9789 105200 2006-03-14T08:19:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''cra.que''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Esportista [[habilidoso]]. :# ''(Brasil) (por extensão)'' Qualquer [[profissional]] hábil em sua área de trabalho. == Etimologia == :Do inglês ''[[crack]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈkɾa.ki/ * X-SAMPA: /"k4a.ki/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:craque]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Julho 9791 33942 2005-08-10T20:38:19Z Leuadeque 21 arquivamento; créditos estão no histórico de [[Wikcionário:Esplanada]] ==Wikcionário III== Agradecimentos ao Leuadeque por transferir para esta Esplanada a discussão, que não parece ter despertado interêsse, salvo as honrosas opiniões já expressadas. Aproveito para pedir ao mesmo que, caso queira, satisfaça a minha curiosidade pelo seu uso do 'nom', substituindo o 'não'. Entendi a posição do Malafaya e do E-Roxo, achando interessante a lembrança da forma antiga Diccionário e chegando até a concordar com eles pelo viés fonético. Mas, (e sempre há um) o fulcro da minha proposta fixou-se no termo 'wiki', base de todas as outras construções de projetos e que é inalterável nas outras línguas. Daí manter minha opinião inicial, também lamentando não ser fluente o suficiente na língua inglesa para entrar com essa discussão também no 'wiktionary', cuja escolha continuo achando um equívoco. A palavra sem o 'i' depois do 'k' parece trazer uma desarmonia quando se olha a página principal, tanto numa língua quanto na outra, na comparação com os nomes dos outro projetos, todos com 'i'. Saudações do [[Usuário:magu|magu]] [[Usuário Discussão:magu|✉]] 18:56, 26 Jun 2005 (UTC) :: Depois de ter postado minha opinião acima (Wikcionário II) foi que vi que a discussão continuava aqui. Por isso a recortei de lá e transferi para cá.Desculpem. Desculpem.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:02, Julho 2, 2005 (UTC) :: Acho que cheguei um tanto tarde a esta discussão, mas não resisto em externar minha opinião, mesmo temporã, pois esse assunto interessa-me muito. Desde que me integrei a esse belo e grandioso projeto, para dizer a verdade, a coisa que menos me agradou foi o nome. Desculpe-me quem o batizou. Mas, seja escrito de uma forma ou de outra, convenhamos, o nome é horrível. Talvez em inglês fique até bem. Mas conspurca essa flor do Lácio. O pior é que nem tenho uma proposta para fazer: Dicionário Wiki? '''Wikidicionário'''? Essa ultima me parece a opção mais razoável, embora ainda ruim. :: Magu, só a título de informaçáo. Não é só em inglês que falta o '''I''' de wiki. Em francês também é ''Wiktionnaire'', em latim é ''Victionarium'', em Asturiano é ''Uiccionariu'', em Espanhol e Galego é ''Wikcionario''. Já em Finlandês é '''Wiki'''sanakirja, em alemão '''Wiki'''wörterbuch, em Holandês '''Wiki'''Woordenboek, em Polonês '''Wiki'''słownik, equivalentes todos a '''Wiki'''dicionário. Ou seja, ao invés de ajudar, acho que atrapalhei mais um pouco. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 15:06, Julho 2, 2005 (UTC) -^- Muito antes pelo contrário, Eusbarbosa. Não gosto desta expressão mas, aqui, ela cabe bem. Muito benvindo ao pedaço. Não chegou tarde nem é temporã. Eu é que cheguei tarde, quando já haviam escolhido o nome. A sua entrada na discussão (se é que é uma) vem, no mínimo, aumentar o número de interessados. Quem sabe não conseguiremos ampliar o assunto até chegar a uma votação? Talvez a fixação do nome tenha ocorrido num momento em que existiam menos colaboradores... Também é preciso verificar se o assunto não vai desagradar aos administradores e colaboradores. Nesse caso, desistirei do assunto e recolher-me-ei à minha insignificância. Pretendia colocar um 'i' entre parênteses no sumário e não consegui. Passarei a usar no início das intervenções a minha assinatura digital, que remete à lembrança do personagem dos quadrinhos, o míope Mr. Magoo. [[Usuário:magu|magu]] [[Usuário Discussão:magu|✉]] 19:05, 3 Julho 2005 (UTC) == MediaWiki 1.5! == ''Vocês sentem isso na água. Vocês cheiram isso no ar.'' Mas o que será que está diferente no Wikcionário? Simples! O programa que controla nosso sistema Wiki foi atualizado! Agora, antes mesmo da Wikipédia, o Wikcionário em português roda [[:m:MediaWiki_1.5_upgrade|MediaWiki 1.5 beta]]. Este novo programa, além de trazer novas característica que nós nos divertiremos em descobrir, traz uma série de textos em inglês que os administradores terão prazer em traduzir. Notem que vários erros provavelmente vão escapar dos olhares não tão atentos dos tradutores, mas que estes ficarão felizes em corrigir seus delizes quando informados. Percebam também que o novo programa traz outras conseqüências enigmáticas, como a *** nova formatação das datas, que eu não descobri como alterar. Como toda mudança, vamos ter nossos contratempos, mas vamos consiguir extrair algo positivo de tudo isso (a felicidade de finalmente ter algo antes da Wikipédia, por exemplo :). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:09, Junho 27, 2005 (UTC) == Bot status == Hoi,<br> Every so often I run a bot on the Portugese wiktionary to link it to words that are spelled in the same way on other wiktionaries. To do this I use the pywikipedia bot and the program interwiki.py. I use the user RobotGMwikt to do this.. I have asked for bot permission; this is to hide these minor changes on the recent changes. Thanks, [[Usuário:GerardM|GerardM]] 09:30, Junho 28, 2005 (UTC) :the request can be found at [[m:Requests_for_permissions#Requests_for_Bot_status]]. when there are no objections, bot status will be granted soon. [[Usuário:Oscar|<font color="red">o</font><font color="orange">s</font><font color="yellow">c</font><font color="green">a</font><font color="blue">r</font>]] 13:02, 28 Junho 2005 (UTC) ::bot status for [[Usuário:RobotGMwikt]] now activated. [[Usuário:Oscar|<font color="red">o</font><font color="orange">s</font><font color="yellow">c</font><font color="green">a</font><font color="blue">r</font>]] 07:58, 29 Junho 2005 (UTC) :::due to a version conflict with meta, the flag was not set yet, but will a.s.a.p. sorry. [[Usuário:Oscar|<font color="red">o</font><font color="orange">s</font><font color="yellow">c</font><font color="green">a</font><font color="blue">r</font>]] 08:11, 29 Junho 2005 (UTC) ::::Due to massive changes on the en.wiktionary, I am doing a repair interwiki bot run. [[Usuário:GerardM|GerardM]] 06:07, 5 Julho 2005 (UTC) == ORIGEM E SIGNIFICADO DE UM SOBRENOME == gOSTARIA DE SABER A ORIGEM E O SIGNIFICADO DO SOBRENOME VRETTOS == Links para traduções == Tem uma coisa que percebi em vários verbetes no wikcionário e que está me causando preocupação. Existe uma tendência, inclusive nos outros idiomas, de não apontar o link para o wiktionary do respectivo idioma. Por exemplo, no verbete "Casa", está escrito o seguinte: :{{en}}: [[house]] Isso não deveria estar errado? Na minha opinião, deveria estar escrito assim: :{{en}}: [[:en:house|house]] Escrevendo dessa forma, a palavra está apontada para o wiktionary do próprio idioma, onde a pessoa que clicar no link vai achar a definição no idioma de origem da palavra. Fazendo como da primeira forma, se cria muitos links vazios. Pior, para não ficarem vazios, foram feitas as definições para algumas palavras no wikcionário do Português, mas essas definições não deveriam estar no wiktionary do idioma da palavra? Afinal, os "donos" da palavra vão fazer uma definição melhor que a nossa, não concordam? Fora que isso seria trabalho duplicado, ou seja, jogado fora. Perda de tempo definir a palavra tanto no wiktionary de origem da palavra quanto no nosso. Na minha opinião, palavras em outras línguas devem ser colocadas em wiktionary das suas respectivas línguas. O que vocês acham? : Prezado Rgf, se não me engano, essa discussão já foi decidida anteriormente. Tentarei explicar: Para ligar-se à pagina da língua original do verbete já existem os links à esquerda "outras línguas" (abaixo do link para Páginas especiais). Portanto, no exemplo dado por você, "house" remeterá corretamente ao verbete "house" neste próprio dicionário e não na versão em inglês. Do mesmo modo, se tiver a paciencia de verificar, no Wiktionary, ali há a palavra "Casa" (assim mesmo, em português) porém definida em inglês. O objetivo disso é definir palavras estrangeiras EM PORTUGUÊS para quem fala português e em inglês para quem fala inglês, e assim por diante. O seu exemplo em inglês até parece razoável, supondo-se que todos os consultantes falem inglês, mas imagine se alguém que não fala grego, fosse procurar o signifcado da palavra [[κατοικία]] por exemplo, ('''Casa''' em grego), e só a encontrasse definida em Grego! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:05, Julho 1, 2005 (UTC) :: Bem, eu não vou mudar as regras no meio do jogo. Só achei muito esquisito, pois, se fosse procurar uma palavra em inglês, iria diretamente no Wiktionary do inglês, procuraria a parte Translations e as palavras em Portuguese. A mesma coisa em outra língua (claro, teria que saber como se escreve traduções e português na outra língua, afinal, um mínimo de conhecimento é necessário até mesmo para traduzir corretamente). Como já foi decidido, então tudo bem. ::: Caro RGF, antes de mais nada, queria lembrá-lo que para assinar suas mensagens, basta digitar 3 ou 4 "tis". Fica mais fácil para ser identificado por quem lê (não tem que procurar no histórico). Sobre o assunto em questão: Não é que já está decidido e ponto final. Acho que, num ambiente wiki, mesmo coisas já decididas podem ser mudadas. Depende do interesse/desejo da comunidade. Entretanto continuo a pensar que a questão proposta por você não é tão simples. Nem sempre a tradução em uma única palavra consegue expressar o significado completo de outra palavra estrangeira, por isso a importância das definições no vernáculo. Senão nem precisava criar os verbetes em língua estrangeira, a gente já iria ao dicionário da língua original e pronto. Teríamos portanto no Wikccionário tão somente palavras em português e assim também em cada um dos outros. Mas gostaria de pedir a opinião dos demais colegas. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:23, Julho 1, 2005 (UTC) :Creio que a comunidade ainda deve ser soberana pra decidir coisas desse tipo. Porém, acho que o Wikcionário fica muito mais útil com a inclusão de palavras estrangeiras. Eu, por exemplo, ficaria perdido se precisasse consultar dicionários em outros idiomas toda vez que encontrasse uma expressão em latim ou alemão no meio de um texto em português. Pior ainda seria conseguir informações sobre um [[三|ideograma]] consultado o [[:zh:三|Wikcionário em chinês]]. Assim, prefiro manter o esquema atual. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:21, Julho 2, 2005 (UTC) ::Bem, tenho essa opinião (de só colocar palavras em portugês) não porque não acho que seja mais útil ter uma definição em português de palavras estrangeiras (com isso concordo plenamente), mas porque acho um desperdício de recursos (banda, espaço de hd, processador e outros) e de esforço da comunidade quando se refaz o trabalho que outros já fizeram. Deixe eu explicar direito. Sabemos que o software livre e outros tipos de trabalhos livres, por exemplo a wikipédia, sempre sofrerão de falta de pessoal para tocar o trabalho. Apesar de realmente o wikcionário crescer muito rápido, o trabalho de se fazer um dicionário da língua portuguesa bom e de qualidade é grandioso demais. Temos aproximadamente 4.000 verbetes. Um dicionário que se preze tem no mínimo 100.000. Quanto tempo vamos demorar a chegar nessa marca?? Depois de chegar, ainda temos que revisar tudo para que o trabalho seja realmente de qualidade. Depois de meses, ainda não temos nem 5% do que deveríamos ter. Fora isso, ainda temos que fazer os verbetes de outras línguas. Facilmente, precisaremos chegar a 2 milhões de verbetes. Quanto tempo levaremos para chegar a isso?? Ainda temos que pensar sobre o tamanho da wikipédia toda como um projeto. Só a versão para download da wikipédia em inglês tem 1GB COMPACTADA. Temos uma grandiosa rede de computadores para movimentar tudo isso (daqui a pouco, vamos fazer inveja ao google. hehehehe) e nem chegamos ainda a 1% do que realmente queremos. Na minha opinião, e devo enfatizar que é só uma opinião, todo esse crescimento chegará em um ponto que não haverá mais como avançar. O wiktionary em inglês quer ter "todas" as palavras existentes, nós queremos também, os alemães também, os franceses também. Chegará um ponto que teremos terabytes para armazenar, talvez petabytes. Onde tudo isso ficará armazenado?? Existirá banda suficiente para tanta troca de dados? Eu conseguirei ter uma cópia no meu hd do wikcionário?? Entendem?? Se a gente parar para pensar, já existem (ou existirão) definições que outras pessoas já fizeram das palavras estrangeiras. Por que não nos concentramos na nossa língua? Talvez, um pequeno parêntese ao lado da tradução resolvesse o problema da palavra estrangeira ter sentidos diferentes. Eu realmente penso no futuro. Penso no dia que o wikcionário poderá concorrer com o Aurélio, mas acho que a comunidade está querendo abraçar o mundo com as pernas e transformando o projeto da wikipédia algo grandioso demais, ao ponto de nunca poder ser finalizado ou, pelo menos, chegar a um ponto de poder concorrer com o que já existe, mas proprietário, como o Aurélio, a Barsa e etc. Espero opiniões. [[Usuário:Rgf|Rgf]] 22:18, 4 Julho 2005 (UTC) :: Bom, Rgf. Obrigado por expor tão claramente sua opinião. Quase tudo o que disse está certo, porém a questão, nesse caso, é: almejamos algo realmente grandioso e até pretensioso, ter a definição de TODAS as palavras na língua portuguesa, ou não? Acho que essa é a idéia fundamental desse projeto. É o que todos almejam também. Está lá, explícito, na nossa página principal e na dos demais dicionários. É esse o projeto. Inalcançável? Grande demais? Vamos então, por acharmos difícil e demorado e que não teremos recursos, desistir desde já? Ou vamos por as mãos à obra e fazermos mais do que esperam de nós? Somos excessivamente otimistas? Visionários? Desculpe Rgf, mas nesse ponto nâo concordo com você. O mundo só avança por causa dos visionários, dos que acreditam no impossível. Não seja tão pessimista, as coisas mudam, a tecnologia avança rápido, hoje o que lhe parece excessivo, amanhã será brincadeira de crianças. Lembra-se dos modems de 2,4 K? O primeiro PC que tive tinha um HD de 5 M. Veja bem, 5 Mbytes, não 5 Giga. Os disquetes de 1,44 são hoje objeto de riso. :: A única coisa que não faz upgrade, infelizmente, é o ser humano. Mas isso é uma outra discussão. Bom, desculpem o excesso de palavras, vamos ver as opiniões dos demais colegas que convido a se juntarem nessa discussão.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:05, 5 Julho 2005 (UTC) ::: Comentário rápido apenas para deixar claro. O que eu falo grandioso demais é adicionar todas as palavras existentes. Acho que o projeto deve almejar todas as palavras do Português, não todas as palavras existentes, ou seja, as outras línguas também. [[Usuário:Rgf|Rgf]] 02:11, 5 Julho 2005 (UTC) :Creio que seja realmente impossível descrever todas palavras de todos os idiomas, mas acho os objetivos inalcançáveis os mais interessantes. Seria realmente chato se um dia nosso trabalho estivesse terminado, eu não teria mais a diversão de colaborar. : ) Porém, isso não impede que o Wikcionário possa concorrer com os dicionários tradicionais. Quando tivermos bastantes verbetes em português, basta os revisar e inserir todas as entradas da [[:Categoria:Português]] (e subcategorias) num CD (ou DVD, ou qualquer outra tecnologia que possa surgir) e vamos poder distribuir o "Wikcionário 1.0 - verbetes do português" nas escolas. Nessa época também deveremos ter artigos suficientes na [[:Categoria:Inglês]] pra lançar também o "Wikcionário 1.0 - dicionário bilíngüe", e assim por diante... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:55, 5 Julho 2005 (UTC) :::: A minha entrada nesta discussão é tardia mas não resisti a deixar um comentáriozinho. Para mim, talvez de uma maneira romântica e sentimental, o wikcionário apresenta-se como uma planta, que cresce dia-a-dia mais um pouco, ou porque eu a reguei, ou poruqe alguém lhe pôs adubo ou a podou. Toda esta interajuda e ''focus'' no emsmo objectivo, o do crescimento da ''árvore'' faz-me '''adorar''' o wikcionário. Um bocado ali à semelhança do Leonardo, não me agrada nada a ideia, ou sequer o pensamento na ideia, de um possível '''fim''' no wikcionário, e toda esta ambinção de atingir um impossível, quiçá, possível, é um dos pilares que sustem este projecto. Este e todos os outros Wiki. Eu cá, gosto especialmente deste, confesso, pela linguística de que tanto gsoto e pelo crescimento a que assiti fervorosamente, às vezes contribuindo mais e outras menos. Alguém disse isto sobre a escrita, um escritor qualquer, mas eu digo-o sobre este projecto(zinho/zão) ''O tempo que passo <del> a escrever</del> no wikcionário é muito mais do que aquele em que realmente aqui debito palavras'' (não era literalmente assim, mas a essencia está). Assim, voto num crescimento quase infinito, que também me atraí, para que '''isto''' não acabe, pelo menos enquanto for vivo. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 05:59, 22 Julho 2005 (UTC) ::: Não é tardia e sua opinião é sempre bem vinda, E-roxo. Só para completar: o melhor da viagem é o percurso e não a chegada. Por isso os objetivos inalcançáveis são os mais estimulantes, como já disse acima o Leuadeque.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:53, 23 Julho 2005 (UTC) ==Substantivos Coletivos== : Olá pessoal, que tal criarmos a categoria dos Substantivos Coletivos? E talvez um apêndice também. O que acham? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:39, Julho 1, 2005 (UTC) ::Acho que um apêndice seria muito útil. Quanto à categoria, é bom se lembrar de escrever o título no singular ([[:Categoria:Substantivo Coletivo]]). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:32, Julho 2, 2005 (UTC) ::: Obrigado pelo lembrete. Já ia acabar me descuidando; e aí mais páginas para eliminar. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:59, Julho 2, 2005 (UTC) == Mais textos da interface == Existe uma coisa em algumas páginas especiais que me incomoda faz tempo. Por exemplo, em [[Especial:Newpages]] vejo escrito <code><nowiki>Ver (anterior 100) (próximo 100)</nowiki></code> no topo da página. Acho que uma estrutura muito mais normal no português seria <code><nowiki>Ver (100 anteriores) (próximos 100)</nowiki></code> ou <code><nowiki>Ver (100 anteriores) (100 próximos)</nowiki></code>. Pra isso, só precisamos alterar os textos de [[MediaWiki:Nextn]] e [[MediaWiki:Prevn]]. Que acham? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:18, 4 Julho 2005 (UTC) :: Caro Leo, suas propostas são sempre muito sensatas e bem pensadas. Concordo plenamente. Só não sei como ajudar a alterar os textos.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:12, 5 Julho 2005 (UTC) Obrigado. Estou pensando em alterar os textos da seguinte maneira: o [[MediaWiki:Nextn]] de <code><nowiki>próximo $1</nowiki></code> pra <code><nowiki>próximos $1</nowiki></code> e o [[MediaWiki:Prevn]] de <code><nowiki>anterior $1</nowiki></code> pra <code><nowiki>$1 anteriores</nowiki></code>. O "$1" normalmente representa uma variável, que neste caso deve ser substituída pelo número de páginas ("50", "100", etc.). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:19, 5 Julho 2005 (UTC) ::Concordo com a tua proposta, Leo. --<s>[[Usuário:82.154.219.201|82.154.219.201]] 19:53, 5 Julho 2005 (UTC)</s> [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:54, 5 Julho 2005 (UTC) (upa, não estava logado!) Feito. A mudança pode ser vista em qualquer página especial que apresente uma longa lista de verbetes. ([[Especial:Shortpages|Esta]], por exemplo.) Qualquer problema, me avisem. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:14, 11 Julho 2005 (UTC) == exfiltrar == Exfiltrar - v. t. O contrário de "infiltrar"; sair de, retirar de. ''(não assinou)'' :Fiquei entre criar uma página pra esta entrada ou reverter, já que nem consegui confirmar a existência da palavra. Na dúvida, deixo aqui pra que contemplemos a pérola neologística de um anônimo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:56, 7 Julho 2005 (UTC) :Acho melhor reverter. Já temos excesso de palavras, só com a existentes, imagine se formos dicionarizar as inventadas.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:48, 9 Julho 2005 (UTC) ::Por sergurança, também prefiro reverter, ainda que a formação dessa palavra seja lícita. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:50, 9 Julho 2005 (UTC) == E X F I L T R A R == O termo não me chocou por cumprir as regras: : ''Filtrar - infiltrar - exfiltrar'' : Manar - imanar - emanar : Pirar - inspirar - expirar : Migrar - imigrar - emigrar : Portar - importar - exportar : Cisar - incisar - excisar : ''Traficar - intraficar - extraficar'' : '''Infiltro''' os e-mails que recebo e '''exfiltro''' os que envio... : [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] Categoria:Transporte 9792 33948 2005-08-10T20:50:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Transporte": criação. = Meios de transporte e termos relacionados = [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Transporte (Português) 9793 33957 2005-08-10T21:02:35Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Transporte (Português)": acr de categorias. [[Categoria:Transporte]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Transporte (Inglês) 9794 33955 2005-08-10T20:59:56Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Transporte (Inglês)": acr de categorias. =Transportation (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Transporte]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] car 9795 132960 2006-06-24T02:53:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[car]]''' – n. = [[carro]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[transport]] / [[transportation]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[drive]] a car''' = [[dirigir]] um carro (***) - '''[[car]]''' – modifier: n. = [[do carro]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[transport]] / [[transportation]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the car [[door]]''' = a [[porta]] do carro (***) ::1.1 '''...: the [[ultimate]] in car door [[protection]]''' = ...: a última [[palavra]] em [[proteção]] de portas de carros (*.*) :2 '''the car [[key]]''' = a [[chave]] do carro (***) :3 '''the car [[make]]''' = a [[marca]] do carro (***) :PCL ("LKW"): car-- = carro-- [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Transporte (Inglês)]] [[ca:car]] [[de:car]] [[el:car]] [[en:car]] [[es:car]] [[et:car]] [[fi:car]] [[fr:car]] [[ga:car]] [[gl:car]] [[hu:car]] [[hy:car]] [[id:car]] [[io:car]] [[it:car]] [[ja:car]] [[ko:car]] [[ku:car]] [[nl:car]] [[no:car]] [[pl:car]] [[ru:car]] [[sr:car]] [[sv:car]] [[ta:car]] [[th:car]] [[uk:car]] [[vi:car]] [[zh:car]] fenómeno 9800 133287 2006-06-24T16:48:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{GrafiaPtpt|fenômeno}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fe.nó.me.no''' ''masculino'' #Qualquer modificação dos corpos por acção de agentes físicos ou químicos; #Qualquer percepção exterior dos nossos sentidos; #Qualquer facto interior que conheçamos; #O que aparece em oposição ao que é; #Tudo o que aparece de novo no ar ou no céu; #Tudo o que é raro, novo, extraordinário, surpreendente, maravilhoso; #Acção; acto; facto; #Diz-se da pessoa excêntrica ou estranha; #Animal, homem ou mulher que apresenta qualquer particularidade extrordinária. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:fenómeno]] [[fr:fenómeno]] [[id:fenómeno]] [[io:fenómeno]] [[zh:fenómeno]] fenômeno 9801 129174 2006-06-13T15:37:10Z Xis 547 {{GrafiaPtbr|fenómeno}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fenômeno]] fotónico 9802 129558 2006-06-14T16:54:04Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|fotônico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fo.tó.ni.co''' #Relativo aos fotões. {{*|Adjectivo_(Português)}} fotônico 9803 129557 2006-06-14T16:53:43Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|fotónico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] frénico 9804 129577 2006-06-14T17:17:15Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|frênico}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Fré.ni.co''' #Que pertence à inteligência ou ao pensamento; #Relativo ao diafragma. {{*|Adjectivo_(Português)}} frênico 9805 129578 2006-06-14T17:18:00Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|frénico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] gémeo 9806 129584 2006-06-14T17:37:01Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|gêmeo}} {{-pt-}} ==Substantivo e adjectivo== '''Gé.me.o''' ''masculino'' #Que ou os que nasceram do mesmo parto; #Diz-se de duas coisas iguais ou idênticas; #Diz-se dos frutos do mesmo ramo; #Diz-se dos musculos da barriga das pernas ==Substantivo== #{{escopo|Plural}} constelação do signo do Zodíaco. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} gêmeo 9807 129585 2006-06-14T17:37:59Z Cabo 580 {{GrafiaPtbr|gémeo}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gêmeo]] direccionar 9808 129746 2006-06-14T22:00:41Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|direcionar}} {{-pt-}} ==Verbo== '''Di.rec.ci.o.nar''' ''transitivo'' #Fazer tomar a direcção de; #Dirigir; #Orientar num dado sentido. {{*|Verbo_(Português)}} direcionar 9809 129747 2006-06-14T22:01:23Z Paes 582 {{GrafiaPtbr|direccionar}} [[Categoria:Verbo (Português)]] neptuno 9810 106468 2006-03-15T17:42:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: en {{GrafiaPtpt|netuno}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Nep.tuno''' ''masculino'' #Nome do oitavo planeta do nosso sistema solar; #Deus do mar e das águas, segundo a mitologia romana; #{{escopo|Figurado}} o mar. {{*|Substantivo_(Português)}} = {{es}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Neptuno]]. [[Categoria:Substantivo_({{es}})]] [[pl:neptuno]] [[zh:neptuno]] Netuno 9811 123923 2006-05-30T18:02:31Z Marcelo-Silva 364 [[netuno]] movido para [[Netuno]] <br><br> <big>'''Ne.tu.no'''</big> ''Substantivo, masculino'' <br><br> #{{GrafiaPtbr|neptuno}} <br> <br><br><br><br><br><br><br><br> [[Categoria:Substantivo (Português)]] dog around 9812 79468 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dog around]] movido para [[dog around]]: Converting page titles to lowercase - '''[[dog around]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[atazanar]], [[apoquentar]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[psychologically]] [[torture]], to [[insistently]] [[bother]] with [[trifle]]s.''' = [[torturar]] [[psicologicamente]], [[importunar]] [[insistentemente]] com [[ato]]s [[insignificante]]s. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to dog someone around''' = atazanar alguém (***) :2 '''[[Will]] you [[stop]] dogging me around?''' = Quer [[parar]] de me atazanar? (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] guard 9815 133424 2006-06-24T20:43:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[policeman]]''' – n. = [[policial]] – s.2.g. - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[police]] [[staff]], [[troops]]''' = [[quadro]] [[policial]], [[tropa]]s :1 '''[[coast]] guard''' = guarda costeira (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[protection]]''' – n. = [[proteção]] – s.f. :1 '''[[door]] guard (for a [[vehicle]])''' = [[protetor]] para [[porta]] (de [[veículo]]) (***) **..** '''Theme / Tema: [[transporte]] / [[transportation]]''' - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': [[defensive]] [[behavior]] = [[comportamento]] [[defensivo]] :1 '''off guard''' = [[desprevenido]] (***) :2 '''on guard (OR [[alert]])''' = em guarda ([[Atento]] para se defender) (***) :3 '''to be [[down]] (a guard)''' = estar baixa (uma guarda): ([[despreparado]] para se [[defender]]) (***) ::3.1 '''My guard was down.''' = Minha guarda estava baixa. (*.*) :4 '''to [[lower]] one’s guard''' = [[baixar]] a guarda ([[Ficar]] [[menos]] [[atento]] [[mediante]] [[perigo]]) (***) - '''[[guard]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[watch]]''' – v. = [[vigiar]] – v. - '''[[guard]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[protect]]''' – v. = [[proteger]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Marinha (Inglês)]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Transporte (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:guard]] [[fi:guard]] [[fr:guard]] [[hu:guard]] [[io:guard]] [[it:guard]] [[vi:guard]] [[zh:guard]] fasten 9816 105633 2006-03-14T18:16:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[fasten]]''' – v. = [[prender]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[attach]] – v. = [[anexar]] – v.; 2. [[fix]] – v. = [[fixar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:fasten]] [[fi:fasten]] [[fr:fasten]] [[io:fasten]] [[it:fasten]] [[zh:fasten]] fastener 9817 105631 2006-03-14T18:16:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[fastener]]''' – n. = [[prendedor]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[snap]] fastener''' = [[colchete]] – s.m. (***) **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' (Data-reg 2001-09-24) ==Traduções== {{tradini}} '''[[snap]] fastener''' = [[colchete]] – s.m. *{{de}}: [[Druckknöpfe]] [[:de:Druckknöpfe|°]] *{{fr}}: [[bouton pression]] [[:fr:bouton pression|°]] {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Roupa (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:fastener]] [[fr:fastener]] [[zh:fastener]] Categoria:Roupa (Inglês) 9818 33999 2005-08-11T16:33:34Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Roupa (Inglês): criação. =Clothes (English)= (Roupas e acessórios) (Clothes and accessories) ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Roupa]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Roupa 9819 34002 2005-08-11T16:37:08Z Waltter Manoel da Silva 123 Correção ortográfica =Roupas e acessórios= [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] elastic 9820 117506 2006-05-09T16:18:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[elastic]]''' – adj. (elas.tic) = [[elástico]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''elastic [[fabric]]''' = [[tecido]] elástico (***) :2 '''elastic [[fiber]]''' = [[fibra]] elástica (***) - '''[[elastic]]''' – n. (elas.tic) = [[elástico]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[polyester]] elastic''' = elástico de [[poliéster]] (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Roupa (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:elastic]] [[fi:elastic]] [[fr:elastic]] [[hu:elastic]] [[io:elastic]] [[it:elastic]] [[no:elastic]] [[pl:elastic]] [[zh:elastic]] thread 9821 117281 2006-05-08T11:23:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[thread]]''' – n. = [[linha]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[roupa]] = [[clothes]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[professional]] thread''' = [[carretel]] de linha (***) (Data-reg 2001-09-24) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Roupa (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:thread]] [[fi:thread]] [[fr:thread]] [[hu:thread]] [[io:thread]] [[it:thread]] [[ru:thread]] [[ta:thread]] [[zh:thread]] backpack 9822 134609 2006-06-26T13:51:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[backpack]]''' – n. = [[mochila]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:backpack]] [[fr:backpack]] [[hu:backpack]] [[vi:backpack]] soccer 9823 134298 2006-06-25T23:09:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{AmE|football}} =Inglês= ==Substantivo== '''soccer''' ''masculino'' # [[futebol]] ===Fraseologia=== :# '''[[beach]] soccer''' = futebol de [[areia]] (***) :# '''Soccer [[World]] [[Cup]]''' = [[Copa]] do [[Mundo]] (***) :# '''soccer [[federation]]''' = [[federação]] de futebol (***) :# '''soccer [[game]]''' = [[jogo]] de futebol (***) :# '''soccer [[player]]''' = [[jogador]] de futebol (***) :# '''soccer [[shirt]]''' = [[camisa]] de futebol (***) :# '''to [[play]] soccer''' = [[jogar]] futebol (***) ===Nota=== : Não confundir “[[soccer]]” com “[[football]]”: :# '''Soccer''', é jogado com [[bola]] redonda e disputada através dos [[pé]]s; :# '''Football''', em [[português]], “[[futebol americano]]” (semelhante ao [[rugby]] inglês) usa uma bola [[oval]] que é disputada através das [[mão]]s. ===Links Externos=== :[http://www.teamlink.co.uk/index2.html]; :[http://www.e-soccer.com/advertising.asp]; :[http://www.drunkencat.com/media/1134090246/Life_is_Life_-_Soccer_compilation Vídeo de compilação de futebol: "Push and play")]; :[http://www.drunkencat.com/media/1125290761/Amazing_soccer_foot_work_compilation Incríveis domínios de bola em futebol: “Push and Play”.] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:soccer]] [[en:soccer]] [[fi:soccer]] [[fr:soccer]] [[hu:soccer]] [[io:soccer]] [[it:soccer]] [[ja:soccer]] [[ko:soccer]] [[ku:soccer]] [[ta:soccer]] [[vi:soccer]] [[zh:soccer]] dot 9824 126416 2006-06-05T02:32:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru - '''[[dot]]''' – n. = [[ponto]] – s.m. **..** '''Themes/ Temas: 1. [[arte]] = [[art]];''' 2. [[desenho]] = [[drawing]]**..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[join]] the dots''' = [[ligar]] os pontos ([[Referência]] a pontos numerados para [[formar]] um desenho) (***) - '''[[dot]]''' – n. = [[ponto]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''.com (dot com)''' = ponto [[com]] (Mencionado em [[endereço]]s [[eletrônico]]s) [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:dot]] [[es:dot]] [[fi:dot]] [[fr:dot]] [[io:dot]] [[it:dot]] [[ku:dot]] [[pl:dot]] [[ru:dot]] [[zh:dot]] neperiano 9825 86612 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neperiano]] movido para [[neperiano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ne.pe.ri.a.no''' :# Relativo a [[:w:John_Napier|John Napier]], [[matemático]] [[escocês]]. :# ''(matemática)'' Diz-se do [[logaritmo]] calculado na base do [[número de Euler]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ne.pe.ɾi.ˈã.nu/ * X-SAMPA: /ne.pe.4i."a~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Matemática (Português)]] acordar 9826 126726 2006-06-05T19:18:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Verbo == '''a.cor.dar''' :# [[deixar]] o estado de [[sono]]. :# [[chegar]] a um [[acordo]]. === Sinônimos === * De '''1''': ** [[despertar]] * De '''2''': ** [[concordar]] {{Conj.pt.ar|acord}} === Tradução === * De '''1''': {{tradini}} * Alemão: [[aufwachen]] * Espanhol: [[despertar]] {{tradmeio}} * Francês: [[éveiller]] * Inglês: [[awake]] * [[Sãotomense]]: [[kodá]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[en:acordar]] [[es:acordar]] [[fr:acordar]] [[hu:acordar]] [[id:acordar]] Categoria:Vocábulo com etimologia (Português) 9827 34028 2005-08-11T20:54:39Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Vocábulo com etimologia]][[Categoria: Português]] break 9828 131049 2006-06-18T16:06:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[break]]''' – n. = [[chance]] – s.f. :1 '''to [[give]] someone a break''' = [[dar]] uma chance para alguém, dar um tempo (***) ::1.1 '''Give me a break!''' = Dá um [[tempo]]!, Me dá uma chance! - '''[[break]]''' – n. = [[quebra]] – s.f. - '''[[break]]''' – n. = [[interrupção]] – s.f. (de corrente elétrica) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' - '''[[break]]''' – n. = [[recreio]], [[intervalo]] – :1 '''[[coffee]] break''' = intervalo para o [[cafezinho]] (***) - '''[[break]]''' – n. = [[pão]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[comida]] / [[food]]:''' [[cereal]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[bread]] – n. = pão – s.m. :1 '''[[Arabic]] break''' = pão árabe (***) - '''[[break]]''' – v. = [[quebrar]] – :1 '''to break one’s [[arm]]''' = quebrar o [[braço]] (***) :2 '''to break the [[ice]]''' = quebrar o [[gelo]] ([[Sentido]] [[próprio]] e figurado) (***) - '''[[break]]''' – v. = [[interromper]] – v. :1 '''to break one’s [[fast]]''' = interromper o [[jejum]] (***) - '''[[break]]''' – v. = [[irromper]] – v. (Surgir: [[sol]], [[manhã]]) :1 '''[[Morning]] has broken''' = A manhã irrompeu (Amanheceu). - '''[[break]]''' – v. = [[amortecer]] – v. :1 '''to break a [[fall]]''' = amortecer uma [[queda]] (de [[grande]] [[altura]]) (***) - '''[[break]]''' – v. = [[partir]] – v. ([[Entristecer]]: o coração) :1 '''My [[heart]] broke.''' = Meu [[coração]] partiu. (*.*) - '''[[break]]''' – v. = [[bater]] – v. (Superar) :1 '''to break a [[record]]''' = bater um [[recorde]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[desporto]], [[esporte]]) = [[sport]]''' - '''[[break]]''' – v. = [[desmanchar]] – v. :1 '''to break an [[engagement]]''' = desmanchar um [[noivado]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[break]]''' – v. = [[romper]] – v. :1 '''to break with''' = romper com ([[Acabar]] com o [[relacionamento]]) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' [[Categoria:Cereal (Inglês)]] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:break]] [[el:break]] [[en:break]] [[es:break]] [[fi:break]] [[fr:break]] [[gl:break]] [[hu:break]] [[io:break]] [[it:break]] [[ja:break]] [[ko:break]] [[pl:break]] [[ru:break]] [[ta:break]] [[uk:break]] [[zh:break]] Categoria:Cereal (Inglês) 9829 50147 2005-11-09T17:48:58Z E-roxo 27 =Cereal (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Biologia (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Biologia (Inglês) 9830 50145 2005-11-09T17:48:31Z E-roxo 27 =Biology (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Relacionamento (Inglês) 9831 34038 2005-08-11T21:06:29Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Relacionamento (Inglês)": criação. =Relationship (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Relacionamento]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Relacionamento 9832 34039 2005-08-11T21:10:00Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Relacionamento": criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] broken 9833 132457 2006-06-22T14:16:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[broken]]''' – adj. = [[quebrado]] – adj. :1 '''a broken [[heart]]''' = um [[coração]] partido (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :2 '''broken to [[piece]]s''' = [[despedaçado]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[ang:broken]] [[ar:broken]] [[el:broken]] [[en:broken]] [[fi:broken]] [[fr:broken]] [[hu:broken]] [[it:broken]] [[zh:broken]] infinitivo 9834 120413 2006-05-20T20:37:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Substantivo== '''In.fi.ni.ti.vo''' ''masculino'' #Revela a [[acção]], de um modo [[vago]] e indeterminado; ==Adjectivo== #Da natureza do infinito verbal; #Que contém um infinitivo. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[es:infinitivo]] [[fr:infinitivo]] [[gl:infinitivo]] [[io:infinitivo]] [[nl:infinitivo]] [[pl:infinitivo]] dedução 9835 101214 2006-03-02T23:43:47Z Taberneiro 849 {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''dedução''' ''feminino'' A '''dedução''' consiste em partir de uma verdade conhecida à partida, quer seja por intuição, quer seja através por uma demonstração anterior, funcionando como um princípio geral ao qual se subordinam todos os casos que serão demonstrados a partir dela. Por outras palavras, na '''dedução''' parte-se de uma verdade previamente conhecida para demonstrar que essa verdade se aplica a todos os casos particulares iguais. Diz-se, por isso, que a '''dedução''' vai do geral para o particular ou do universal para o individual. O ponto de partida de uma '''dedução''' é uma teoria ou mesmo uma ideia verdadeira. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Universal 9837 43092 2005-10-05T14:48:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Categorias (01): acr. - Ref. "Ortografia"; Palavras com a mesma grafia e significado '''[[universal]]mente'''. {{*|Idioma}} [[Categoria:Ortografia]] Apêndice:Alfabetos 9838 96701 2006-02-26T00:48:39Z 555 643 [[apêndice:Alfabetos]] movido para [[Apêndice:Alfabetos]] ==Alfabetos== ===Alfabeto latino=== {| align="center" border="1" cellspacing="0" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;" |- | [[a|A,a]] || [[b|B,b]] || [[c|C,c]] || [[d|D,d]] || [[e|E,e]] || [[f|F,f]] || [[g|G,g]] || [[h|H,h]] || [[i|I,i]] || [[j|J,j]] || [[k|K,k]] || [[l|L,l]] || [[m|M,m]] |- | [[n|N,n]] || [[o|O,o]] || [[p|P,p]] || [[q|Q,q]] || [[r|R,r]] || [[s|S,s]] || [[t|T,t]] || [[u|U,u]] || [[v|V,v]] || [[w|W,w]] || [[x|X,x]] || [[y|Y,y]] || [[z|Z,z]] |} ====Letras exclusivas==== Letras exclusivas de uma ou mais línguas: {| align="center" border="1" cellspacing="0" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;" |- | [[Ă]] || [[Â]] || [[ß]] || [[Ç]] || [[Ð]] || [[Î]] || [[Þ]] || [[Ñ]] || [[Ş]] || [[Ţ]] || [[Æ]] || [[Œ]] |} ==== Ordenação alfabética ==== Os alfabetos derivados do latino têm variações nas suas regras de ordenação alfabética: * No '''[[português]]''', assim como no''' [[francês]]''' e no '''[[inglês]]''', caracteres com [[acento]] são normalmente tratados como suas versões não-acentuadas. Se duas palavras diferem somente pelo acento em português e francês, aquele com o acento é posto depois. (Contudo, o livro do [[Unicode]] 3.0 especifica uma regra de ordenação para letras acentuadas mais complexa do que a tradicional). * As mutações vocálicas do '''[[alemão]]''' ([[&Auml;]],[[&Ouml;]],[[&Uuml;]]) são geralmente tratadas como as suas versões não-acentuadas; &szlig; é sempre ordenado como ss. (''por exemplo, estas palavras estão por ordem: Arg, &Auml;rgerlich, Arm, Assistent, A&szlig;lar, Assoziation''). Nas listas telefónicas e noutras listas de nomes , as mutações metálicas são ordenadas como as combinações de letras "ae", "oe", "ue". (''por exemplo, estas palavras estão por ordem: alfabética: Udet, Übelacker, Uell, Ülle, Ueve, Üxküll, Uffenbach'') * No alfabeto '''[[sueco]]''', "W" é visto como uma variante de "V" e não como uma letra separada. Somente é reconhecido e mantido em nomes próprios, como em "William". O alfabeto também tem três [[vogal|vogais]] extra localizadas no fim ''(..., X, Y, Z, [[Å]], [[Ä]], [[Ö]])''. As mesmas regras de ordenação são usadas também pelo '''[[finlandês]]'''. * As vogais extra do sueco estão também presentes nos alfabetos '''[[dinamarquês]] '''e '''[[norueguês]]''', mas em ordem diferente e com símbolos diferentes ''(..., X, Y, Z, [[Æ]], [[Ø]], [[Å]])''. Além disso, "Aa" é ordenado como se fosse "Å". O alfabeto dinamarquês considera o "W" como uma variante de "V". * Algumas línguas têm regras mais complexas. Por exemplo, o '''[[espanhol]]''' tratava ''(até 1997)'' "CH" e "LL" como letras distintas de "C", "H", e "L", dando como correcta a ordem: ''cinco, credo, chispa'' e ''lomo, luz, llama''. Em 1997 isto modificou-se, quando a [[Real Academia Espanhola]] adoptou a forma mais convencional, e agora LL é ordenado entre LI e LO, e CH entre CE e CI. A única questão de ordenação própria do espanhol é o [[&Ntilde;]] (e&ntilde;e), considerada uma letra diferente, ordenada depois do N. * No [[holandês]], a combinação [[IJ]] (representando o Y holandês) era antigamente ordenada como Y (ou às vezes, como uma letra em separado ''Y < IJ < Z''), mas actualmente é ordenada como se fossem 2 letras ''(II < IJ < IK''). Note que uma palavra que se inicia em ij cujo I está em maiúscula, o J também é escrito maiúsculo, como a cidade de [[IJmuiden]] e o rio [[IJssel]]. * o '''[[húngaro]]''' tem acentos, mutações vocálicas, e acentos duplos. O acento é ignorado em ordenações, e o acento duplo, que indica uma vogal modificada longa, é tratado como igual à vogal modificada simples. * No '''[[islandês]]''', o [[&THORN;]] é posto depois do Z, e D é seguido pelo [[&ETH;]]. * Ambas as letras também eram usadas pelos que escreviam em '''[[anglo-saxão]]''', que também usavam a letra rúnica [[Wynn]] para representar /w/. *''' [[&THORN;]] '''(chamada "thorn"; minúscula &thorn;) também é uma runa, que alguns estudiosos derivam do [[D]] latino. * '''[[&ETH;]] '''(chamada "eth"; minúscula &eth;) é a letra [[D]] somada a um traço. * No '''[[polaco]]''', especificamente as letras polacas derivadas do alfabeto latino são ordenadas depois de suas originais: ''A, &#x0104;, B, C, &#x0106;, D, E, &#x0118;, ..., L, &#x0141;, M, N, &#x0143;, O, &Oacute;, P, ..., S, &#x015a;, T, ..., Z, &#x0179;, &#x017b;''. * No '''[[checo]]''', vogais acentuadas são tratadas como suas suas formas não-acentuadas, mas as consoantes acentuadas (aquelas com o [[hacek]]) seguem imediatamente depois de suas similares não-acentuadas. '' [[CH]] vem entre o [[H]] e o [[I]]''. * No '''[[esperanto]]''', consoantes com acento [[circunflexo]] ('''[[&#265;]]''', '''[[&#285;]]''', '''[[&#293;]]''', '''[[&#309;]]''', '''[[&#349;]]'''), assim como a consoante '''[[&#365;]]''' (u com acento [[breve]]), são contadas como letras separadas e ordenadas separadamente ''(c, &#265;, d, e, f, g, &#285;, h, &#293;, i, j, &#309; ... s, &#349;, t, u, &#365;, v, z)''. * No '''[[romeno]]''', caracteres especialis derivados do alfabeto latino são ordenados depois de seus originais: ''A, &#258;, Â, ..., I, Î, ..., S, &#350;, T, &#354;, ..., Z''. * No '''[[tártaro]]''', há 9 letras adicionais. 5 delas são vogais, emparelhadas com as vogais principais do alfabeto: ''a-ä, o-ö, u-ü, í-i, &#305;-e''. As quatro restantes são consoantes: '''&#351'''; soa como ch, '''ç''' similar a tch, '''ñ''' como ng e '''&#287'''; semelhante a um g aspirado. * No '''[[croata]]''' e '''[[sérvio]] '''e noutras línguas eslavas meridionais semelhantes, os cinco caracteres acentuados e os caracteres ligados são ordenados depois de seus originais: ''..., C, &#268;, &#262;, D, D&#381;, &#272;, E, ..., L, LJ, M, N, NJ, O, ..., S, &#352;, T, ..., Z, &#381;.'' [[Categoria:Apêndice]] analisar 9840 74146 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analisar]] movido para [[analisar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''a.na.li.sar''' ''transitivo direto'' :# Efetuar [[análise]]. == Sinônimos == * [[observar]] * [[examinar]] atenta e/ou criticamente * [[esquadrinhar]] * [[estudar]]. == Tradução == *{{ia}}: [[analysar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:analisar]] cool 9841 133050 2006-06-24T07:43:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar - '''[[cool]]''' – adj. = [[fresco]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' :1 '''cool [[breeze]]''' = [[briza]] fresca (***) :2 '''cool [[clothing]]''' = [[roupa]] fresca, roupa [[primaveril]] (***) :3 '''cool [[weather]]''' = [[tempo]] fresco (***) - '''[[cool]]''' – adj. = [[legal]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[excellent]] – adj. = [[excelente]]; 2. very [[pleasant]] = muito [[agradável]] **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[O]], that’s cool!''' = Oh, que legal! (***) - '''[[cool]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[unfriendly]] – adj. = [[não-amigável]]; 2. [[hostile]] = [[hostil]]; 3. [[cold]] = frio **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[cool]]''' – adj. = [[calmo]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[calm]] – adj. = calmo – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Aprovação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Meteorologia (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[ar:cool]] [[de:cool]] [[en:cool]] [[es:cool]] [[fa:cool]] [[fi:cool]] [[fr:cool]] [[hu:cool]] [[it:cool]] [[ko:cool]] [[nl:cool]] [[zh:cool]] cold 9842 134850 2006-06-27T14:26:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''cold [[drink]]''' = [[bebida]] gelada (***)**..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' :2 '''cold [[weather]]''' = tempo frio (***) :3 '''[[get cold]]''' = ficar frio, [[esfriar]] – v. (***) - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[comida]] = [[food]]''' **..** Categorias anteriores: [[biologia]] = [[biology]] ** [[nutrição]] = [[nutrição]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': not [[heated]] = não-esquentado – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''cold [[food]]''' = comida fria (***) - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[unfriendly]] – adj. = [[não-amigável]]; 2. [[hostile]] = [[hostil]]; 3. [[cool]] = frio **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Bebida (Inglês)]] [[Categoria:Comida (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Meteorologia (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[ang:cold]] [[el:cold]] [[en:cold]] [[fi:cold]] [[fr:cold]] [[hu:cold]] [[io:cold]] [[it:cold]] [[ko:cold]] [[sv:cold]] [[zh:cold]] Categoria:Comida (Inglês) 9843 50162 2005-11-09T17:56:18Z E-roxo 27 =Food (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Comida]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Comida 9844 35733 2005-08-20T11:26:35Z 62.194.241.152 interwiki =Árvore completa da categoria "Comida"= :: [[Ciência]], [[Biologia]], [[Nutrição]], [[Comida]] : Tipos de comida = : Geral,[[Cereal]],[[Fruta]], [[Fruto]],[[Laticínio]],[[Leguminosa]]([[Legume]], [[Verdura]], [[Hortaliça]]). [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Foods]] [[io:Category:Manjaji]] corner 9845 117160 2006-05-07T11:19:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[corner]]''' – n. = [[canto]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[angle]] – n. = [[ângulo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the [[outside]] corner''' = o canto [[externo]] (***) :2 '''the corners of the [[earth]]''' = os [[confins]] da [[terra]] (***) - '''[[corner]]''' – n. = [[esquina]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[cidade]] / [[city]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' [[Categoria:Cidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Geometria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:corner]] [[en:corner]] [[fi:corner]] [[fr:corner]] [[hu:corner]] [[io:corner]] [[it:corner]] [[zh:corner]] Categoria:Futebol (Inglês) 9846 58337 2006-01-16T18:55:09Z E-roxo 27 =Soccer (English)= :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]]: ''' ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Futebol]] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Futebol 9847 35734 2005-08-20T11:28:10Z 62.194.241.152 interwiki '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]''' [[Categoria:Desporto]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Football (Soccer)]] análise 9848 111527 2006-04-06T13:07:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''a.ná.li.se''' :# Processo [[lógico]] que consiste na [[investigação]] das estruturas [[básico|básicas]] de uma [[informação]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[análisis]] {{tradmeio}} * Inglês: [[analysis]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:análise]] [[gl:análise]] [[io:análise]] nútria 9849 87030 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Nútria]] movido para [[nútria]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Myocastor_coypus_-_Biberratte_Albino.jpg|thumb|200px|''Myocastor coypus'' albino]] = Português = == Substantivo == '''nú.tri.a''' ''feminino'' :# [[Roedor]] da espécie ''Myocastor coypus'', nativo da [[América do Sul]]. == Etimologia == :Do espanhol ''[[nutria]]'', lontra. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[ratão-d'água]] * ''(Brasil)'' [[ratão-do-banhado]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈnu.tɾi.a/ * X-SAMPA: /"nu.t4i.a/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[coipo]], ''(Argentina)'' [[nutria]] {{tradmeio}} * Inglês: [[coypu]], [[nutria]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] hinterlândia 9850 82580 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hinterlândia]] movido para [[hinterlândia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''hin.ter.lân.di.a''' ''feminino'' :# Região [[interiorano|interioriana]] sob [[influência]] de uma [[metrópole]] ou [[porto]]. == Etimologia == :Do alemão ''[[Hinterland]]''. == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Hinterland]] {{tradmeio}} * Inglês: [[hinterland]] *{{ia}}: [[hinterland]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] science 9851 102836 2006-03-08T05:48:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh Modificando: el, et, io - '''[[science]]''' – ([[noun]]): n (sci.ence) = [[ciência]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ci.ên.ci.a) = **..** '''(Theme / Tema: [[ciência]] = [[science]])''' **..** Sciences and other themes / Ciências e outros temas; Veja / See = [http://www.uic.edu/ucat/courses/] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 19:08 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Aerospace]] Sciences ''' = Ciências Aeroespaciais (***) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' [[Agricultural]] Sciences ''' = Ciências Agrônomas (***) **..** ''' Theme / Tema: [[agricultura]] = [[agriculture]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. :# '''[[Aquatic]] Sciences ''' = Ciências Aquáticas (***) [http://www.yezee.com/an/9251001243.html] :# '''[[Atmospheric]] Sciences ''' = Ciências Atmosféricas (***) **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]] = [[science]] . :# '''[[Basic]] Sciences ''' = Ciências Básicas (***) :# '''[[Biological]] Sciences ''' = Ciências Biológicas (***) **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Coastal]] and [[ocean]] science ''' = Ciência Oceânica e Costeira (***) [http://www.nos.noaa.gov/] :# '''[[Communication]] Sciences ''' = Ciências da [[Comunicação]] (***) [http://www.library.wwu.edu/ref/subjects/csd/csdjournal.shtml] :# '''[[Computer]] and [[Information]] Sciences ''' = Ciências da [[Informação]] e da [[Computação]] (***) [http://www.cis.udel.edu/graduate/ReadingList.html] **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Decision]] Sciences ''' = Ciências Decisórias (***) :# '''[[Earth]] and [[Environmental]] Sciences ''' = Ciências da [[Terra]] e do [[Meio Ambiente]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# '''[[Environmental]] Sciences ''' = Ciências Ambientais (***) [http://www.cnie.org/nle/] **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# '''[[Family]] and [[Consumer]] Sciences ''' = Ciências do [[Consumo]] e da [[Família]] (***) :# '''[[Financial]] Sciences ''' = Ciências Financeiras (***)**..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. :# '''[[Geological]] Sciences (OR geosciences: [[geology]] ''' = '''Social Sciences and the Humanities, geophysics, Earth Sciences''' [http://www.agiweb.org/] = Ciências Geológicas: geologia, Ciências Sociais e Humanas, [[geofísica]], Ciência Terrestre (***)**..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] / [[geology]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Health]] Sciences ''' = Ciência da [[Saúde]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' [[Information]] Science OR [[Informatics]] ''' = Ciência da [[Informação]] OU [[Informática]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Liberal]] [[Art]]s and Sciences''' = Ciências e [[Arte]]s Liberais (***) :# '''[[Life]] Sciences ''' = Ciências da [[Vida]] (***) [http://www.ontarioweblist.com/links/detail/18434]] OR [http://www.indiana.edu/~liblife/ejournal.html] OR [http://www.nature.com/nbt/] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Marine]] Sciences ''' = Ciências Marinhas (***) [http://www.aims.gov.au/pages/org.html] **..** '''Theme / Tema: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# '''[[Mathematical]] Sciences ''' = Ciências Matemáticas (***)**..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Medical]] Sciences ''' = Ciências Médicas (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# '''[[Natural]] Sciences ''' = Ciências Naturais (***) [http://www.uic.edu/ucat/catalog/LA.html] :# '''[[Nutritional]] Sciences ''' = Ciências Nutricionais (***) :# '''[[Oceanic]] Sciences ''' = Ciências Oceânicas (***) [http://www.lib.noaa.gov/docs/windandsea.html] :# '''[[Physical]] Sciences ''' = Ciências [[Física]]s (***) [http://www.libraries.psu.edu/physicalsciences/RESERVE%20BOOK%20LIST.htm] :# '''[[Political]] Sciences ''' = Ciências [[Política]]s (***) :# '''[[Rehabilitation]] Sciences''' = Ciências da [[Reabilitação]] (***) :# '''[[Social]] Sciences ''' = Ciências Sociais (***) :# '''[[Speech]] sciences ''' = Ciências da [[Fala]] (***) :# '''[[Surgical]] and [[Reproductive]] Sciences ''' = Ciências Reprodutivas e Cirúrgicas (***) :# '''Biological, [[physical]], and [[social]] sciences ''' = Ciências sociais, físicas e biológicas (***) [http://www.pnas.org/] **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''science and [[technology]] ''' = ciência e [[tecnologia]] (***) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Agricultura (Inglês)]] [[Categoria:Biologia (Inglês)]] [[Categoria:Ciência (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Física (Inglês)]] [[Categoria:Geologia (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Meio Ambiente (Inglês)]] [[Categoria:Natureza (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:science]] [[en:science]] [[et:science]] [[fa:science]] [[fi:science]] [[fr:science]] [[hu:science]] [[io:science]] [[it:science]] [[ko:science]] [[sv:science]] [[zh:science]] Predefinição:substupi-flex 9853 96133 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Substupi-flex]] movido para [[Predefinição:substupi-flex]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#FFBE7D" | [[caso]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[nominativo]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[aumentativo]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[diminutivo]] |- | bgcolor="#FFBE7D" | '''passado''' | ''{{{1}}}'' || ''{{{2}}}'' || ''{{{3}}}'' |- | bgcolor="#FFBE7D" | '''futuro''' | ''{{{4}}}'' || ''{{{5}}}'' || ''{{{6}}}'' |- | bgcolor="#FFBE7D" | '''passado<BR>futuro''' | ''{{{7}}}'' || ''{{{8}}}'' || ''{{{9}}}'' |- | bgcolor="#FFBE7D" | '''futuro<BR>passado''' | ''{{{10}}}'' || ''{{{11}}}'' || ''{{{12}}}'' |} Predefinição:tupigrafia 9854 96273 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tupigrafia]] movido para [[Predefinição:tupigrafia]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4FAFF" | - grafia - ! bgcolor="#F4FAFF" | ''{{{1}}}'' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''fonética''' | ''{{{2}}}'' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''Barbosa''' | ''{{{3}}}'' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''Navarro''' | ''{{{4}}}'' |- | bgcolor="#FFFFE1" | '''Tibiriçá''' | ''{{{5}}}'' |} Predefinição:coletupi 9855 95508 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Coletupi]] movido para [[Predefinição:coletupi]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#FFBE7D" | ! bgcolor="#FFFFCE" | [[nominativo]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[aumentativo]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[diminutivo]] |- | bgcolor="#FFBE7D" | '''{{{1}}}''' | ''{{{2}}}'' || ''{{{3}}}'' || ''{{{4}}}'' |} Predefinição:tupi-nom-aum-dim 9856 96271 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tupi-nom-aum-dim]] movido para [[Predefinição:tupi-nom-aum-dim]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#FFFFCE" | [[nominativo]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[aumentativo]] ! bgcolor="#FFFFCE" | [[diminutivo]] |- | ''{{{1}}}'' || ''{{{2}}}'' || ''{{{3}}}'' |} haras 9861 105916 2006-03-14T23:30:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =Português= ==Substantivo== '''ha.ras''' '' masculino'' # Local utilizado para [[criar]], [[aprimorar]] e [[treinar]] [[cavalo]]s de [[corrida]] ou no [[aprumo]] das [[raça]]s. ===Sinónimo=== *[[coudelaria]]. {{*|Substantivo_(Português)}} [[et:haras]] [[fr:haras]] coudelaria 9862 78366 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Coudelaria]] movido para [[coudelaria]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''ha.ras''' '' feminino'' # Local utilizado para [[criar]], [[aprimorar]] e [[treinar]] [[cavalo]]s de [[corrida]] ou no [[aprumo]] das [[raça]]s. # ''(Militar)'' Antigo [[cargo]] de [[capitão]] de [[cavalaria]]. ===Sinónimo=== *De 1: **[[haras]]. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Militar_(Português)}} oiampi 9864 87164 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oiampi]] movido para [[oiampi]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável [[wayampi]].'' = Português = == Adjetivo == '''o.iam.pi''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[oiampi]]s. == Substantivo == '''o.iam.pi''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi-guarani]] que habita fronteira entre [[Guiana Francesa]] e [[Brasil]]. :# Língua [[tupi-guarani]] falada pelos [[oiampi]]s. == Sinônimos == * [[Oiampim]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /oj.jã.ˈpi/ * X-SAMPA: /oj.ja~."pi/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oym Ethnologue: Oiampi] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] май 9865 122737 2006-05-28T20:01:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =={{bg}}== ===Substantivo=== '''май''' (mai) :# o mês de [[maio]]; [[quinto]] [[mês]] do [[ano]] [[civil]] === Tradução === Ver [[Maio]] {{*|Substantivo (Búlgaro)}}{{*|Búlgaro}} [[bg:май]] [[de:май]] [[en:май]] [[fr:май]] [[hu:май]] [[io:май]] [[nl:май]] [[pl:май]] [[ro:май]] [[ru:май]] [[zh:май]] rêbendan 9867 135304 2006-06-29T12:01:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ku}}== ===Substantivo=== '''rê.ben.dan''' :# o mês de [[janeiro]] ===Tradução=== Ver [[Janeiro]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[csb:rêbendan]] [[ku:rêbendan]] reşemî 9868 89840 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Reşemî]] movido para [[reşemî]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''re.şe.mî''' :# o mês de [[fevereiro]] ===Tradução === Ver [[Fevereiro]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[ku:reşemî]] adar 9869 73072 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adar]] movido para [[adar]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''a.dar''' :# o mês de [[março]] ===Tradução === Ver [[Março]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[ku:adar]] avrêl 9870 75384 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avrêl]] movido para [[avrêl]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''a.vrêl''' :# o mês de [[abril]] ===Tradução === Ver [[Abril]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[ku:avrêl]] gulan 9871 82260 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gulan]] movido para [[gulan]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''gu.lan''' :# o mês de [[maio]] ===Tradução === Ver [[Maio]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[ku:gulan]] pûşper 9872 89152 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pûşper]] movido para [[pûşper]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''Pûş.per''' :# o mês de [[junho]] ===Tradução === Ver [[Junho]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[ku:pûşper]] tîrmeh 9873 92782 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tîrmeh]] movido para [[tîrmeh]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''tîr.meh''' :# o mês de [[julho]] ===Tradução === Ver [[Julho]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} [[ku:tîrmeh]] gelawêj 9874 81800 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gelawêj]] movido para [[gelawêj]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''ge.la.wêj''' :# o mês de [[agosto]] ===Tradução === Ver [[Agosto]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} rezber 9875 89838 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Rezber]] movido para [[rezber]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''rez.ber''' :# o mês de [[setembro]] ===Tradução === Ver [[Setembro]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} kewçêr 9876 83936 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kewçêr]] movido para [[kewçêr]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''kew.çêr''' :# o mês de [[outubro]] ===Tradução === Ver [[Outubro]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} sermawez 9877 90758 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sermawez]] movido para [[sermawez]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''ser.man.wez''' :# o mês de [[novembro]] ===Tradução === Ver [[Novembro]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} berfanbar 9878 76070 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berfanbar]] movido para [[berfanbar]]: Converting page titles to lowercase =={{ku}}== ===Substantivo === '''ber.fan.bar''' :# o mês de [[dezembro]] ===Tradução === Ver [[Dezembro]] ===Meses do Ano === [[rêbendan]] | [[reşemî]] | [[adar]] | [[avrêl]] | [[gulan]] | [[pûşper]] | [[tîrmeh]] | [[gelawêj]] | [[rezber]] | [[kewçêr]] | [[sermawez]] | [[berfanbar]] {{*|Substantivo (Curdo)}}{{*|Curdo}} و 9879 35878 2005-08-21T12:19:39Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: en == {{ar}} == ===Conjunção=== '''وَ''' (wá) ''aditiva'' :# [[e]] === Fraseologia === * '''[[بيت|البيت]] [[واسح]] و [[كبير]]''' (al-beit waasigh wa kabiir) = A casa é espaçosa '''e''' grande ===Pronúncia === *IPA: /wa/ === Tradução === Ver [[e]] ---- == {{fa}} == ===Conjunção=== '''و''' (wé) ''aditiva'' :# [[e]] ===Pronúncia === *IPA: /væ/ {{*|Árabe}}{{*|Persa}} [[en:و]] [[ku:و]] أنت 9880 112070 2006-04-08T10:19:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:أنت]] == {{ar}} == === Pronome === '''أنت''' (aanta/aanti) ''pessoal reto'' :* [[tu]] ''('''''aanta''''', dirigido a um homem/'''''aanti''''', dirigido a uma mulher)'' === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' === Tradução === Ver [[tu]] {{*|Pronome (Árabe)}} {{*|Árabe}} هو 9881 34715 2005-08-15T01:53:46Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Pronome=== '''هو''' (huwa) ''pessoal caso reto'' :# [[ele]]; terceira pessoa do singular (''masc.'') === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' === Tradução === Ver [[ele]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe}} هي 9882 34349 2005-08-13T21:09:28Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Pronome=== '''هي''' (hiya) ''pessoal caso reto'' :# [[ela]]; terceira pessoa do singular (''fem.'') === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' === Tradução === Ver [[ela]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe)) نحن 9883 34351 2005-08-13T21:11:53Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Pronome=== '''نحن''' (nahnu) ''pessoal caso reto'' :# [[nós]]; [[primeira]] [[pessoa]] do [[plural]] (''fem.'') ---- === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' ---- === Tradução === Ver [[nós]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe}} أنتم 9884 40337 2005-09-17T13:03:24Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Pronome=== '''أنتم''' (aantum) ''pessoal caso reto'' :# [[vós]] homens; [[segunda]] [[pessoa]] do [[plural]] dirigida aos homens. :# [[você]]s homens; em oposição a '''[[أنتنّ]]''' ''(aantunna)''= vocês mulheres ---- === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' ---- === Tradução === Ver [[vós]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe}} أنتنّ 9885 34353 2005-08-13T21:20:18Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Pronome=== '''أنتنّ''' (aantunna) ''pessoal caso reto'' :# [[vós]]; [[segunda]] [[pessoa]] do [[plural]] (''fem.'') :# [[você]]s mulheres; em oposição a '''[[أنتم]]''' ''(aantum)''= vocês homens ---- === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' ---- === Tradução === Ver [[vós]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe}} هم 9886 68743 2006-02-05T18:35:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =={{ar}}== ===Pronome=== '''هم''' (hum) ''pessoal caso reto'' :# [[ele|eles]]; [[terceira]] [[pessoa]] do [[plural]] (''masc.'') ---- === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' ---- === Tradução === Ver [[ele|eles]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe}} [[fa:هم]] هنّ 9887 34356 2005-08-13T21:24:10Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Pronome=== '''هنّ''' (hunna) ''pessoal caso reto'' :# [[ela|elas]]; [[terceira]] [[pessoa]] do [[plural]] (''fem.'') ---- === Pronomes pessoais === '''[[هنّ]]/[[هم]] | [[أنتنّ]]/[[أنتم]] | [[نحن]] | [[هي]]/[[هو]] | [[أنت]] | [[أنا]] ''' ---- === Tradução === Ver [[ela|elas]] {{*|Pronome (Árabe)}}{{*|Árabe}} 9888 111062 2006-04-04T02:58:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}} [[Hanzi]] == * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 毋|毋]]+1 traço * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 5|5]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 田卜戈 (WYI) === Substantivo=== *# [[mãe]] *# [[mulher]] mais velha *# mulher * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': mǔ (mu3) *** '''[[Wade-Giles]]''': mu<sup>3</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': mou5 ---- {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#ABA" !colspan="3" bgcolor="#DBA" align=center| <big>[[家族]]<br>(Família)</big> |- ! || ''nome vulgar'' || ''nome honorífico'' |- | '''Mãe''' || [[母]] (haha) || [[お母さん]] (okasan) |- | '''Pai''' || [[父]] (chichi) || [[お父さん]] (otosan) |- | '''Irmã''' || [[姉]] (mais velha)<br> [[妹]] (mais nova)|| [[お姉さん]] (mais velha)<br> [[妹さん]] (mais nova) |- | '''Irmão''' || [[兄]] (mais velho)<br> [[弟]] (mais novo) || [[お兄さん]] (mais velho)<br> [[弟さん]] (mais novo) |- | '''Filha''' || [[娘]] (musume) || [[お嬢さん]] (ojosan) |- | '''Filho''' || [[息子]] (musuko) || [[息子さん]] (musukosan) |- | '''Marido''' || [[夫]] (otto) || [[ご主人]] (goshujin) |- | '''Esposa'''|| [[妻]] (tsuma/tuma) || [[奥さん]] (okusan) |- | '''Avô''' || [[祖父]] (sofu) || [[お祖父さん]] (ojisan) |- | '''Avó''' || [[祖母]] (sobo) || [[お祖母さん]] (obasan) |} == {{ja}} [[Kanji]] == * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[ぼ]] (bo), [[ぼう]] (bō), [[も]] (mo) ** '''[[Kun]]''': [[はは]] (haha) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == * '''[[Hangeul]]''': [[모]] * '''Romanizations''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': mo ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': mo ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': mo ---- {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[de:母]] [[en:母]] [[fr:母]] [[hu:母]] [[ko:母]] [[la:母]] [[pl:母]] araba 9890 128793 2006-06-12T08:16:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == {{tr}} == === Substantivo === '''a.ra.ba''' :* [[carro]] === Tradução === *{{de}}: [[Auto]] ''f'', [[Wagen]] [[:de:Wagen|°]] ''n'' *{{es}}: [[auto]] [[:es:auto|°]] ''m'', [[automóvil]] [[:es:automóvil|°]] ''m'', [[coche]] [[:es:coche|°]] ''m (Espanha)'', [[carro]] [[:es:carro|°]] ''m (América Latina)'' *{{eo}}: [[aŭto]] [[:eo:aŭto|°]], [[aŭtomobilo]] [[:eo:aŭtomobilo|°]]; [[vagono]] [[:eo:vagono|°]] *{{fi}}: [[auto]] [[:fi:auto|°]]; [[vaunu]] [[:fi:vaunu|°]] *{{fr}}: [[auto]] [[:fr:auto|°]] ''f'', [[automobile]] [[:fr:automobile|°]] ''f'', [[voiture]] [[:fr:voiture|°]] ''f''; [[wagon]] [[:fr:wagon|°]] ''m'' *{{el}}: [[αυτοκίνητο]] [[:el:αυτοκίνητο|°]] (autokínito) ''n''; [[αμάξι]] [[:el:αμάξι|°]] (amáxi) ''n'', [[βαγώνι]] [[:el:βαγώνι|°]] (vagóni) ''n'' *{{hu}}: [[autó]] [[:hu:autó|°]] *{{en}}: [[car]] [[:en:car|°]] *{{it}}: [[auto]] [[:it:auto|°]], [[macchina]] [[:it:macchina|°]] *{{la}}: [[carrus]] [[:la:carrus|°]] ''m'', [[automobilis]] [[:la:automobilis|°]] *{{tr}}: [[araba]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[de:araba]] [[en:araba]] [[eo:araba]] [[fr:araba]] [[gl:araba]] [[hu:araba]] [[io:araba]] [[ja:araba]] [[pl:araba]] [[tr:araba]] ruba 9891 134112 2006-06-25T20:24:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =={{tu}}== ===Substantivo=== :# [[pai]] :# [[tronco]] :# [[origem]] ===Sinónimo=== * [[tuba]] === Fraseologia=== * '''xe ruba''' = ''meu pai'' * '''ianê ruba/iandê ruba''' = ''Pai Nosso'' ===Tradução === Ver [[pai]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[ku:ruba]] زوجة 9892 34369 2005-08-13T22:30:28Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Substantivo=== '''زوجة''' (zawjah) :# [[esposa]] :# [[mulher]] ===Tradução === Ver [[esposa]] {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Árabe}} Imagem:Espigueiro.JPG 9894 34372 2005-08-14T01:19:23Z E-roxo 27 Espigueiros no Minho, em Portugal. Fotografia tirada por [[Usuário:E-roxo|e-roxo]]. Espigueiros no Minho, em Portugal. Fotografia tirada por [[Usuário:E-roxo|e-roxo]]. espigueiro 9895 80434 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espigueiro]] movido para [[espigueiro]]: Converting page titles to lowercase =Português= [[Imagem:Espigueiro.JPG|thumb|300px|Espigueiros [[tradicional|tradicionais]] da zona do [[Minho]], [[Portugal]]]] ==Substantivo== '''es.pi.guei.ro''' ''masculino'' # ''(Etnografia)'' [[Construção]] onde se [[guardar|guardam]] as [[espiga]]s do [[milho]]. # [[Caixão]]. # ''(popular)'' Grande [[número]] de [[coisa]]s ou de [[pessoa]]s. ===Etimologia=== de [[espiga]] + sufixo [[-eiro]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Etnografia_(Português)}} permilagem 9896 88120 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Permilagem]] movido para [[permilagem]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''per.mi.la.gem''' ''feminino'' # Proporção relativa a [[mil]]. # Quantidade de partes em cada [[mil]]. '''Nota:''' representada pelo símbolo [[‰]]. {{*|Substantivo_(Português)}} ===Etimologia=== de [[per-]] + [[mil]] + [[-agem]] ===Ver Também=== * [[percentagem]], [[%]] Predefinição:pt-sub 9897 96037 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Pt-sub]] movido para [[Predefinição:pt-sub]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo_(Português)]] =Português= ==Substantivo== pudim 9898 89004 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pudim]] movido para [[pudim]]: Converting page titles to lowercase {{pt-sub}} '''pu.dim''' ''masculino'' # ''(Culinária)'' Nome dado a vários [[alimento]]s de [[consistência]] [[cremoso|cremosa]] e composição [[variado|variada]], [[doce]] ou [[salgado|salgada]], [[cozido]]s [[geralmente]] em [[banho-maria]], no [[forno]], dentro de uma [[forma]]. # ''(Geologia)'' [[Calhau]]s [[rolado]]s [[colado]]s entre [[si]] por [[cimento]] [[natural]], sendo uma [[rocha]] [[sedimentar]]. ===Etimologia=== do {{en}} [[pudding]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[budín]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Culinária_(Português)}} {{*|Geologia_(Português)}} cachorro 9899 132630 2006-06-23T10:15:29Z Cadum 1291 ={{pt}}= [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Cachorrice''' ''masculino'' # [[cão|Cão]] novo ou pequeno # ( [[brasileirismo]] ) Na generalidade, o mesmo que [[cão]] # Peça saliente de apoio numa construção; escora # Sande de salsicha quente com mostarda # Homem ou rapaz malévolo # Rapaz traquina {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kasô]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[filhote]] de qualquer animal. ==Fraseologia== * '''Los cachorros de su gata son muy lindos''': ''Os filhotes de sua gata são muito bonitos''. {{c|Substantivo|es}} [[el:cachorro]] [[en:cachorro]] [[hu:cachorro]] [[zh:cachorro]] canalha 9900 77100 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canalha]] movido para [[canalha]]: Converting page titles to lowercase ==Adje(c)tivo== '''ca.na.lha''' ''masculino'' (pl. canalhas) # [[Pessoa]] [[vil]], [[velhaco]], [[tratante]]. ==Tradução== # {{en}} : [[bastard]] # {{es}} : [[canalla]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:canalha]] narigão 9901 86444 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Narigão]] movido para [[narigão]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== # Aquele que tem um [[grande]] e [[saliente]] [[nariz]]. ==Substantivo== # Nariz muito grande e saliente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bode expiatório 9902 132005 2006-06-21T01:48:34Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Expressão substantiva== # Em [[ritual|rituais]] [[religioso]]s [[antigo]]s, o [[animal]] [[oferecer|oferecido]] em [[sacrifício]] pelo [[pecado]] dos [[homem|homens]]; # {{escopo|Por extensão}} [[Pessoa]] [[inocente]] que [[receber|recebe]] a [[imputação]] de algo [[socialmente]] [[reprovável]], mas que foi [[realizar|realizado]] por outros; [[cristo]], [[coitado]]. {{-trans-}} {{tradini}} * De 1 e 2: *{{en}}: {{xlatio|en|scapegoat|''n''}} {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] malandro 9903 85198 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malandro]] movido para [[malandro]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== # [[Pessoa]] de [[moral]] [[duvidosa]]. ==Adjetivo== # [[Dizer|Diz]]-se daquele que [[possuir|possui]] [[valor]]es morais e ou [[ético]]s [[corrompido]]s, ou [[contrário]]s aos valores [[eleger|eleitos]] como [[virtuoso]]s pela [[sociedade]], [[bandido]], [[desnaturado]], [[safado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] assassino 9904 129060 2006-06-12T20:28:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''As.sas.si.no''' masculino (feminino:[[assassina]], plural: [[assassinos]], feminino plural: [[assassinas]]) # [[Indivíduo]] que [[retirar|retira]] a [[vida]] a [[outro]] [[ser humano]], [[homicida]]. # Indivíduo que com [[ação|ações]] ou [[omissão|omissões]] retira a vida a [[ser vivente|seres viventes]] que [[possuir|possuam]] [[capacidade]] de [[demonstrar]] [[afeto]], ou [[destruir|destroi]] [[indiscriminadamente]] a [[fauna]] e a [[flora]] de uma [[região]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:assassino]] [[en:assassino]] [[pl:assassino]] assédio moral 9905 74990 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assédio moral]] movido para [[assédio moral]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== '''assédio moral''' locução substantiva # [[Ato]] de [[assediar]] [[moralmente]], [[humilhar]] em [[público]], [[causar|causando]] [[dor]] [[íntimo|íntima]], quem [[estar|esteja]] de alguma [[forma]] [[vincular|vinculado]] ao [[agressor]], por [[vínculo]] de [[confiança]] ou de [[trabalho]]. ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|moral harassment| - '' [[idiom]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] ódio 9906 107461 2006-03-17T14:24:38Z Soduku 602 = Português = ==Substantivo== '''ó.dio''' ''masculino'' # [[acto]] de [[odiar]], [[desejo]] de [[ruína]] ou [[desgraça]] [[alheio|alheia]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[odjó]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:ódio]] verivérbio 9908 93376 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verivérbio]] movido para [[verivérbio]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ =ve.ri.vér.bi.o (português)= ==substantivo masculino== ===1 neologismo: '''J. Guimarães Rosa.'''=== a origem e o sentido intrínseco de uma palavra ==etimologia== do latim ''veriverbĭum'', ''ĭi'' 'veracidade' ==sinônimos/variantes== [[étimo]], [[etimologia]] ==tradução== *'''espanhol''': [[etimología]] <sup>[[:es:etimología|º]]</sup> *'''inglês''': [[etymology]] <sup>[[:en:etymology|º]]</sup> *'''latim''': [[veriloquĭum]], ĭi, [[veriverbĭum]], ĭi <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Neologismo (Português)]][[Categoria: Vocábulo de étimo latino (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]][[Categoria: Proparoxítona (Português)]] roxo 9909 102692 2006-03-07T16:18:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{ApêndiceCores}} ={{pt}}= == Substantivo== '''Ro.xo''' ''masculino'' # Cor resultante da junção do [[encarnado]] com o [[azul]]. Cor da [[ametista]]. # ''(pouco usado)'' [[Encarnado]]. # {{escopo|Gíria}} [[Vinho]] tinto; === Sinónimos=== * '''De 1:''' ** [[púrpura]] ** [[violeta]] == Adjectivo == # Que tem uma cor que resulta da [[junção]] do [[encarnado]] com o [[azul]]. # Que é dessa cor, resultante de uma [[contusão]] ou [[pancada]]. #: ''Andámos à luta e ele ficou com um olho roxo.'' # Que é dessa mesma cor, devido ao [[frio]] ou a uma [[emoção]] forte. #: ''Sai da água, ja estás roxo de frio!''; # Que aparenta a mesma cor devido a [[vergonha]] ou a [[timidez]]. #:''Ficou roxa quando o viu passar'' # De cor encarnada. # ''(Brasil, Familiar)'' Que é muito forte, [[intenso]]. # ''(Brasil, Familiar)'' Que tem uma grande [[paixão]]. #: ''A moça é roxa por ele.'' # ''(Brasil, Familiar)'' Que é praticado com grandes [[facilidade]]s. # ''(Brasil, Familiar)'' Que deseja muito. # ''(Brasil, Familiar)'' Que requer grande [[esforço]]. # ''(Brasil, Familiar)'' Que envolver [[perigo]]s. #: ''A vida está roxa...'' #[[Violáceo]]; #[[Purpurino]]. ===Sinónimos=== * De 1: ** [[púrpura]] ** [[violeta]] * De 2: ** [[negro]] * De 11: ** [[preto]] ==Etimologia== Do Latim ''Russeus'', vermelho escuro {{*|Cor_(Português)}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[fr:roxo]] [[gl:roxo]] roxo-rei 9910 124244 2006-05-30T21:44:42Z Marcelo-Silva 364 Léxico: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' Texto: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' = Ro.xo-rei = === Substantivo, ''masculino'' === #[[Pó]] [[utilizado]] [[na]] [[preparação]] [[de]] [[algum|algumas]] [[tinta]]s [[vermelho-escuro|vermelho-escuras]]. ===Fraseologia=== === Ver também === ===Tradução=== [[Categoria:Substantivo (Português)]] roxo-terra 9911 124245 2006-05-30T21:44:46Z Marcelo-Silva 364 Léxico: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' Texto: '''<big>{{pt}}</big><sub> falado em Portugal </sub>''' =Ro.xo-ter.ra = ===Substantivo,'' masculino''=== #Varidade de [[argila]] que tem a cor da ferrugem. ===Fraseologia=== === Ver também === ===Tradução=== [[Categoria:Substantivo (Português)]] actuante 9912 121180 2006-05-23T13:26:11Z Patrick 2 {{GrafiaPtpt|atuante}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:actuante]] derrelicto 9913 129742 2006-06-14T21:57:34Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|derelito}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] electricidade 9914 126926 2006-06-06T12:00:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{GrafiaPtpt|eletricidade}} '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]] [[científico]]: electricitate- ; do [[francês]]: [[électricité]] )''' '' [[fi:electricidade]] [[fr:electricidade]] [[gl:electricidade]] [[hu:electricidade]] grandiloquente 9916 128863 2006-06-12T10:49:40Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtpt|grandiloqüente}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:grandiloquente]] hipotónico 9917 128879 2006-06-12T11:11:37Z Ant(óô)nio 958 {{GrafiaPtpt|hipotônico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] isotónico 9918 129432 2006-06-14T12:07:13Z PSELOP 570 {{GrafiaPtpt|isotônico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lacónico 9919 129591 2006-06-14T17:42:39Z Cabo 580 {{GrafiaPtpt|lacônico}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:lacónico]] [[fr:lacónico]] linguística 9920 125257 2006-06-02T14:05:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{GrafiaPtpt|lingüística}} <br><br><br><br><br><br><br><br> [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Lingüística (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:linguística]] [[it:linguística]] protão 9922 129738 2006-06-14T21:43:31Z Paes 582 {{GrafiaPtpt|próton}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:protão]] Categoria:Gramática (Francês) 9923 34656 2005-08-14T18:44:56Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Gramática]][[Categoria: Francês]] Apêndice:Profissões 9924 132861 2006-06-23T20:53:11Z 201.14.163.90 /* G */ ==Lista de profissões== {{índice Pequeno}} __NOTOC__ ===A=== *[[advogado]] *[[aguadeiro]] *[[algibebe]] *[[agrônomo]],[[agrónomo]] *[[almotacel]],[[almotacé]] *[[ama]] *[[antropólogo]] *[[armeiro]] *[[arqueólogo]] *[[arquitecto]] *[[astrólogo]] *[[astrónomo]] *[[arte-finalista]] *[[afinador de pianos]] ===B=== *[[bombeiro]] *[[bufarinheiro]] ===C=== *[[caiador]] *[[calafate]] *[[calceteiro]] *[[cardador]] *[[cartonageiro]] *[[compositor]] *[[correeiro]] *[[cortador]] *[[cuscuzeiro]] ===D=== *[[dactilógrafo]] *[[dourador]] ===E=== *[[engenheiro]] *[[egiptólogo]] *[[encadernador]] *[[esparteiro]] *[[esteireiro]] ===F=== *[[fanqueiro]] *[[farmacêutico]] *[[ferrageiro]] *[[físico]] *[[fisiologista]] *[[fotocompositor]] *[[fotógrafo]] *[[funcionário público]] *[[fundidor]] *[[futebolista]] ===G=== *[[gestor financeiro]] *[[gravador]] *[[guadamicileiro]] ===H=== *[[historiador]] ===I=== *[[impositor]] *[[impressor]] ===J=== *[[jornalista]] ===L=== *[[linotipista]] *[[litógrafo]] *[[lixeiro]] ===M=== *[[maquetista]] *[[médico]] *[[merceeiro]] *[[mesteiral]] *[[monotipista]] *[[montador]] *[[motorista]] *[[músico]] ===N=== *[[neurologista]] ===O=== *[[oftalmologista]] ===P=== *[[paginador]] *[[peleiro]] *[[polícia]] *[[professor]] *[[prostituto]] ===Q=== *[[químico]] ===R=== *[[retocador]] *[[retroseiro]] *[[revisor]] ===S=== *[[sirgueiro]] ===T=== *[[tanatopraxista]] *[[talhante]] *[[tanoeiro]] *[[tintureiro]] *[[tipógrafo]] *[[transportador]] ===U=== *[[urologista]] ===V=== *[[vaqueiro]] *[[veterinário]] ===X=== ===Z=== *[[zoólogo]] {{*|Apêndice}} tese 9925 106808 2006-03-16T09:17:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''te.se''' ''feminino'' :# [[Proposição]] para [[debate]]. :# Proposição formulada nos [[estabelecimento]]s de ensino superior e médio para ser [[defender|defendida]] em [[público]]. :# A [[publicação]] que [[conter|contém]] uma tese. == Etimologia == :Do latim ''[[thesis]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈtɛ.zi/ * X-SAMPA: /"tE.zi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[tesis]] * Galego: [[tese]] {{tradmeio}} * Inglês: [[thesis]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tese]] [[gl:tese]] dublar 9926 121739 2006-05-25T21:21:46Z Manéli 1265 = Português = ==Verbo== '''Du.blar, [[dobrar]]''' ''transitivo'' #{{escopo|Brasil }} [[substituir|Substituir]] em qualquer peça de audio-visual um idioma por outro. [[Categoria:Verbo (Português)]] dublagem 9927 129689 2006-06-14T21:06:57Z Paes 582 = [[Brasileirismo]] = ==Substantivo== '''Du.bla.gem, [[dobragem]]''' ''substantivo feminino'' #{{escopo|Brasil }} Substituição, em qualquer peça de [[audio-visual]], de um idioma por outro. [[Categoria:Substantivo (Português)]] dublador 9928 129704 2006-06-14T21:18:42Z Paes 582 =Português= ==Substantivo== '''du.bla.dor''' ''masculino'' #{{escopo|Brasil}} [[que]] [[ou]] [[aquele]] que [[dublar|dubla]]; artista que faz a [[dublagem]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dublador]] 9929 114488 2006-04-22T06:09:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}} [[Hanzi]]== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 父|父]]+0 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 4|4]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 金大 (CK) ===Substantivo=== '''父''' (fu) *#[[pai]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': fù (fu4) *** '''[[Wade-Giles]]''': fu<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': fu6 ---- {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#ABA" !colspan="3" bgcolor="#DBA" align=center| <big>[[家族]]<br>(Família)</big> |- ! || ''nome vulgar'' || ''nome honorífico'' |- | '''Mãe''' || [[母]] (haha) || [[お母さん]] (okasan) |- | '''Pai''' || [[父]] (chichi) || [[お父さん]] (otosan) |- | '''Irmã''' || [[姉]] (mais velha)<br> [[妹]] (mais nova)|| [[お姉さん]] (mais velha)<br> [[妹さん]] (mais nova) |- | '''Irmão''' || [[兄]] (mais velho)<br> [[弟]] (mais novo) || [[お兄さん]] (mais velho)<br> [[弟さん]] (mais novo) |- | '''Filha''' || [[娘]] (musume) || [[お嬢さん]] (ojosan) |- | '''Filho''' || [[息子]] (musuko) || [[息子さん]] (musukosan) |- | '''Marido''' || [[夫]] (otto) || [[ご主人]] (goshujin) |- | '''Esposa'''|| [[妻]] (tsuma/tuma) || [[奥さん]] (okusan) |- | '''Avô''' || [[祖父]] (sofu) || [[お祖父さん]] (ojisan) |- | '''Avó''' || [[祖母]] (sobo) || [[お祖母さん]] (obasan) |} == {{ja}} [[Kanji]] == '''父''' (chichi) * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[ふ]] (fu), [[ほ]] (ho) ** '''[[Kun]]''': [[ちち]] (chichi) === Ver Também === * '''[[お]]父[[さん]]''' (otosan)= ''modo honorífico de se referir ao pai''. * [[母]]= mãe ---- == Korean [[Hanja]] == '''父''' * '''[[Hangeul]]''': [[부]], [[보]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': bu, bo ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': pu, po ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': pu, po ---- {{*|Chinês}}{{*|Japonês}}{{*|Coreano}} [[de:父]] [[en:父]] [[fi:父]] [[fr:父]] [[hu:父]] [[ko:父]] [[la:父]] [[pl:父]] [[ru:父]] metztli 9930 126558 2006-06-05T12:30:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =={{nah}}== '''metz.tli''' (plural: metztlin) :# [[lua]] :# [[mês]] ===Tradução === Ver [[lua]]/[[mês]] {{*|Substantivo (Náuatle)}}{{*|Náuatle}} [[de:metztli]] [[fr:metztli]] [[la:metztli]] [[ru:metztli]] comissário 9931 130304 2006-06-16T12:59:27Z Jtlopes 279 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Co.mis.sá.ri.o''' ''masculino'' #[[Aquele]] que exerce uma comissão; #[[Pessoa]] que compra ou vende à comissão; #[[Funcionário]] que chefia uma secção da polícia civil; #Oficial de bordo que trata dos assuntos administrativa do [[navio]]; #Funcionário das empresas de aviação comercial que presta, a bordo, assistência logística aos viajantes. {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Vocábulo de étimo latino (Português) 9933 34727 2005-08-15T05:04:30Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Vocábulo com etimologia (Português)]] gelb 9934 135593 2006-06-30T15:42:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs {{ApêndiceCores}} ={{de}}= ==Adjectivo== #[[Amarelo]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[cs:gelb]] [[de:gelb]] [[el:gelb]] [[en:gelb]] [[et:gelb]] [[fi:gelb]] [[fr:gelb]] [[gl:gelb]] [[hu:gelb]] [[io:gelb]] [[it:gelb]] [[ko:gelb]] [[pl:gelb]] [[zh:gelb]] Categoria:Adjectivo (Alemão) 9935 116661 2006-05-04T10:11:48Z 129.175.11.230 interwiki {{*|Adjectivo}} {{*|Alemão}} [[en:Category:German adjectives]] [[fr:Catégorie:Adjectifs en allemand]] aguadeiro 9940 73444 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguadeiro]] movido para [[aguadeiro]]: Converting page titles to lowercase {{pt-sub}} '''a.gua.dei.ro''' ''masculino'' # [[Pessoa]] que distribuía [[água]] pelas casas ou realizava a sua venda nas [[rua]]s. # Pessoa cujo papel é fazer entrar a água [[salgado|salgada]] numa [[marinha]]. # ''(Alentejo, Portugal)'' Pessoa que distribui água pelos [[trabalhador]]es. {{*|Profissão_(Português)}} Categoria:Profissão (Português) 9941 34762 2005-08-15T17:01:28Z E-roxo 27 {{*|Profissão}} {{*|Português}} algibebe 9942 73704 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algibebe]] movido para [[algibebe]]: Converting page titles to lowercase {{pt-sub}} '''al.gi.be.be''' ''masculino'' (''feminino: algibeba'') # ''(desusado)'' [[Pessoa]] que [[vender|vende]] [[roupa]]s [[novo|novas]] ou [[usado|usadas]]. # [[Loja]] onde se vendem as referidas roupas. {{*|Profissão_(Português)}} almotacel 9943 73812 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almotacel]] movido para [[almotacel]]: Converting page titles to lowercase {{pt-sub}} '''al.mo.ta.cel''' ''masculino'' #''(desusado)'' [[Oficial]] [[municipal]] [[encarregar|encarregue]] da [[fiscalização]] das [[medida]]s e dos [[peso]]s e da [[taxação]] dos [[preço]]s dos [[alimento]]s e de [[distrubuir]]], ou [[regular]] a [[distribuição]], dos mesmos em [[tempo]]s de maior [[escassez]]. ===Fraseologia=== '''almotacel de limpeza:''' [[oficial]] [[municipal]] encarregue da [[salobridade]] [[público|pública.]] ===Sinónimos=== * [[almotacé]] [[Categoria:Profissão_(Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] almotacé 9944 73814 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almotacé]] movido para [[almotacé]]: Converting page titles to lowercase {{pt-sub}} '''al.mo.ta.cé''' ''masculino'' #''(desusado)'' [[Oficial]] [[municipal]] encarregue da [[fiscalização]] das [[medida]]s e dos [[peso]]s e da [[taxação]] dos [[preço]]s dos [[alimento]]s e de [[distrubuir]]], ou [[regular]] a [[distribuição]], dos mesmos em tempos de maior [[escassez]]. ===Fraseologia=== '''almotacé de limpeza:''' oficial municipal encarregue da [[salobridade]] pública. ===Sinónimos=== * [[almotacel]] {{*|Profissão_(Português)}} armeiro 9945 104638 2006-03-13T17:20:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{pt-sub}} '''ar.mei.ro''' ''masculino'' # [[Pessoa]] que [[frabicar|fabrica]], [[ajustar|ajusta]], [[reparar|repara]] e [[montar|monta]] [[espingarda]]s e outras [[arma]]s de [[calibre]] pequeno. [[Fabricante]] de armas. # [[Indivíduo]] que [[conservar|conserva]] armas. # [[Comerciante]] ou [[proprietário]] de uma [[loja]] de [[vender|venda]] armas. # [[Estabelecimento]] de venda de armas. # [[Estante]] ou [[armário]] próprios para o [[armazenamento]] de armas. # Pequeno [[depósito]] de armas. {{*|Profissão_(Português)}} [[gl:armeiro]] Predefinição:pt-v 9946 96039 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Pt-v]] movido para [[Predefinição:pt-v]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo_(Português)]] =Português= ==Verbo== perdoar 9947 133126 2006-06-24T10:35:14Z ValJor 1358 /* Fraseologia */ {{pt-v}} '''per.do.ar''' # Deixar de querer [[mal]] a [[alguém]] que nos foi [[hostil]] ou nos fez [[sofrer]], não aplicando um [[castigo]] ou [[punição]] a essa pessoa. Não guardar ressentimentos em relação a alguém. # [[Aceitar]] ou [[suportar]] uma [[característica]] negativa de alguém. # Isentar o [[pagamento]] de uma [[dívida]]. # ''(no imperativo)'' Utilizado para, de uma maneira delicada, interromper um [[discurso]] falado, pedindo desculpa por proceder a essa [[interrupção]]. #: ''Perdoa-me , mas preciso de sair imediatamente.'' # ''(Familiar) (na negativa)'' [[Inevitável]], [[fatal]]. #: ''Era óbvio que não iria conseguir resistir muito mais, a idade não perdoa.'' # ''(Familiar) (na negativa)'' Fazer alguma coisa inevitavelmente. #: ''Quando lhe dão de comer, não perdoa.'' ===Fraseologia=== :*'''perdoar o mal que faz pelo bem que sabe:''' diz-se sobre algo que é prejudicial à saúde. ===Conjugação=== {{conj.pt.ar|perdo}} [[fr:perdoar]] [[gl:perdoar]] net 9948 129367 2006-06-14T06:14:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - '''[[net]]''' – n. = [[rede]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[block]] net''' = rede de [[roldana]] (***) :2 '''fishing net''' = rede de pescaria (***) :3 '''[[fowling]] net (OR [[trammel]] net)''' = rede para [[capturar]] [[pássaro]]s (***) :4 '''[[gill]] net (OR [[guillnetting]] – n.)''' = rede de [[guelra]] (rede [[vertical]] de captura de peixes via guelras) :5 '''[[lead]]s [[attach]]ed to a net''' = [[chumbo]]s anexados a uma rede (***) :6 '''[[round]] [[hoop]] net''' = rede [[circular]] (com [[argola]]s) (***) :7 '''[[trap]] net''' = [[rede-armadilha]] – s.f., armadilha de rede (para [[capturar]] [[peixe]]s) (***) :8 '''[[trawl]] net (OR trawl – n.)''' = rede de [[[arrastão]] fundeada (***) :9 '''[[weir]] net''' = rede para [[represa]] (Rede para capturar peixes em represas) (***) - '''[[net]]''' – n. = [de rede]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''net [[frame]]''' = [[armação]] de rede (***) :2 '''net [[mesh]]''' = os [[vão]]s das [[malha]]s de uma rede ([[Espaço]] [[livre]] [[entre]] as malhas) (***) :3 '''net meshes''' = [[malha]]s de rede (***) :4 '''net [[tunnel]] [[throat]]s''' = [[condutor]]es de rede (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ca:net]] [[el:net]] [[en:net]] [[et:net]] [[fa:net]] [[fi:net]] [[fr:net]] [[gl:net]] [[hu:net]] [[id:net]] [[io:net]] [[it:net]] [[nl:net]] [[pl:net]] [[ta:net]] [[zh:net]] [[zh-min-nan:net]] Categoria:Pescaria (Inglês) 9949 34788 2005-08-15T19:36:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Profissão (Inglês)": acr. =Fishing (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Pescaria]] [[Categoria:Profissão (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Pescaria 9950 35757 2005-08-20T15:35:12Z 62.194.241.152 interwiki '''Categorias anteriores:''' [[Arte]], [[profissão]]''' [[Categoria:Profissão]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Fishing]] Categoria:Profissão (Inglês) 9951 34787 2005-08-15T19:34:18Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Profissão (Inglês)": criação. =Profession (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]] = [[art]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Profissão]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] chisel 9952 116973 2006-05-06T12:40:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[chisel]]''' – n. = [[formão]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] / [[tool]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[utensílio]] = [[housewares]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ferramenta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:chisel]] [[en:chisel]] [[fi:chisel]] [[fr:chisel]] [[io:chisel]] [[zh:chisel]] amazement 9955 134457 2006-06-26T05:18:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[amazement]] – n. = [[pasmo]] – s.m. - [[amazement]] – n. = [[atordoamento]] – s.m.: intensa [[maravilha]], grande [[admiração]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:amazement]] [[hu:amazement]] [[vi:amazement]] ambassador 9956 114137 2006-04-20T17:23:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[eo:ambasadoro]] =Inglês= ==Substantivo== # [[embaixador]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ambassador]] [[fi:ambassador]] [[fr:ambassador]] [[gl:ambassador]] [[hu:ambassador]] [[io:ambassador]] [[it:ambassador]] [[zh:ambassador]] ambiance 9957 130944 2006-06-18T04:57:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[ambiance]], [[ambience]]''' – n. = [[atmosfera]] – s.f. : [[ambiente]] [[moral]], [[clima]], [[humor]] (sentimento) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[atmosphere]] – n.: [[feeling]], [[mood]] = [[atmosfera]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:ambiance]] [[en:ambiance]] [[et:ambiance]] [[fr:ambiance]] [[hu:ambiance]] [[io:ambiance]] [[zh:ambiance]] ambiguous 9958 134741 2006-06-27T00:44:56Z ValJor 1358 Formatação =Inglês= ==Adjetivo== '''am.big.u.ous''' :*[[ambíguo]] =Inglês-Português= ==Adjetivo== - [[ambiguous]] – adj. = [[ambíguo]] – adj. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:ambiguous]] [[fr:ambiguous]] [[gl:ambiguous]] [[hu:ambiguous]] [[io:ambiguous]] [[it:ambiguous]] [[sv:ambiguous]] [[vi:ambiguous]] [[zh:ambiguous]] ambition 9960 136531 2006-07-03T22:09:55Z ValJor 1358 /*Francês*/ + /*Sueco*/ =Sueco= ==Substantivo== '''ambition''' ''en'' :* [[ambição]] =Francês= ==Substantivo== '''ambition''' ''feminino'' :* [[ambição]] =Inglês= ==Substantivo== '''am.bi.tion''' :* [[ambição]] =Inglês-Português= ==Substantivo== '''am.bi.tion''' *[[ambition]] – n. = [[ambição]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[el:ambition]] [[en:ambition]] [[et:ambition]] [[fi:ambition]] [[fr:ambition]] [[gl:ambition]] [[hu:ambition]] [[io:ambition]] [[it:ambition]] [[ja:ambition]] [[pl:ambition]] [[ta:ambition]] [[vi:ambition]] ybá 9961 94146 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybá]] movido para [[ybá]]: Converting page titles to lowercase {{tupigrafia|ybá | | | |ybá}} =={{tu}}== === Substantivo === '''y.bá''' :# [[fruto]]/[[fruta]] === Variação === * [[iuá]] === Compostos === * [[ybaaré]] = fruto temporão * [[ybaeẽ]] = [[melancia]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} yby 9962 94130 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yby]] movido para [[yby]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''y.by''' :# [[terra]] :# [[chão]] === Compostos === * '''[[ybyama]]/[[ybyassura]]''' = [[barranco]] * '''[[ybyapaba]]''' = [[cova]], [[vala]], [[vale]] * '''[[ybypitanga]]''' = [[barro]] avermelhado * '''[[ybytinga]]''' = [[argila]] branca, barro branco * '''[[ybycuara]]''' = [[sepultura]] * '''[[ybyatã]]''' = [[adobe]] * '''[[ybyboca]]''' = [[biboca]], [[abertura]], [[fenda]], [[desfiladeiro]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} ybyrapuera 9963 94138 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrapuera]] movido para [[ybyrapuera]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== === Substantivo === '''y.by.ra.pu.e.ra''' :# ''(lit.)'' o que foi [[árvore]] :# [[madeira]] [[velha]], [[pau]] velho :# [[cipó]] [[velho]] === Formação === * De '''[[ybyrá]]''' ''(madeira)'' + '''[[puera]]''' ''(velho, o que já foi)'' {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} ymbira 9964 109719 2006-03-28T03:01:50Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[ymbyra]] ybyrapitanga 9965 94136 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrapitanga]] movido para [[ybyrapitanga]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''y.by.ra.pi.tan.ga''' :# [[pau]] vermelho :# [[pau-brasil]] === Formação === * De '''[[ybyrá]]''' ''(árvore)'' + '''[[pitanga]]''' ''(vermelho)'' {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} pitanga 9966 88358 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pitanga]] movido para [[pitanga]]: Converting page titles to lowercase == {{tu}} == === Adjectivo === '''pi.tan.ga :# [[vermelho]] :# [[dourado]] ==== Sinónimo ==== * [[piranga]] ==== Fraseologia ==== * '''[[ypiranga]]''' = ''[[água]] vermelha; [[riacho]] [[vermelho]]'' * '''[[pirangaua]]/[[pirangaba]]''' = ''[[ruivo]], [[cabelo]] vermelho'' === Substantivo === '''pi.tan.ga''' :# espécie de fruta vermelha === Tradução === Ver [[vermelho]] === Ver Também === [[Ap%C3%AAndice:Cores]] {{*|Adjectivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} ybytu 9967 94144 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybytu]] movido para [[ybytu]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''y.by.tu''' :# [[vento]] ===Compostos=== * '''[[ybytuaíba]]/[[ybytuguassu]]/[[ybytuussu]]''' = ''[[ventania]]; [[tempestade]]; [[tufão]]'' * '''[[ybytukatu]]''' = ''vento bom; [[Botucatu]]'' * '''[[ybytutinga]]'''= ''vento branco, [[neblina]], [[cerração]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} [[nl:ybytu]] caá 9968 77414 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Caá]] movido para [[caá]]: Converting page titles to lowercase {{tupigrafia|[[kaá]]| |kaá | |caá}} =={{tu}}== ===Substantivo=== '''ca.á''' :# [[mato]] :# [[vegetal]] :# [[erva]] :# [[folha]] ===Variação === * [[kaá]] === Compostos === * [[caatinga]]/[[kaatinga]] = mato branco (seco) * [[caaeté]]/[[kaaeté]] = floresta; [[Caeté]] * [[caajuru]]/[[kaaajuru]] = entrada do mato; [[Cajuru]] * [[caamondó]]/[[kaamondó]] = caçar * [[caapanema]]/[[kaapanema]] = mata inútil, estéril; [[Capanema]] * [[caaoby]]/[[kaaoby]]= [[anil]] * [[caapixaba]]/[[kaapixaba]] = fazedor de roça; [[capixaba]] * [[caapora]]/[[kaapora]]= habitante do mato * [[caayssara]]/[[kaayssara]] = cerca de ramos, fortificação; [[caiçara]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} kaá 9969 83888 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kaá]] movido para [[kaá]]: Converting page titles to lowercase {{tupigrafia|[[kaá]]| |kaá | |caá}} =={{tu}}== ===Substantivo=== '''ka.á''' :# [[mato]] :# [[vegetal]] :# [[erva]] :# [[folha]] ===Variação === * [[caá]] === Compostos === * [[caatinga]]/[[kaatinga]] = mato branco (seco) * [[caaeté]]/[[kaaeté]] = floresta; [[Caeté]] * [[caajuru]]/[[kaaajuru]] = entrada do mato; [[Cajuru]] * [[caamondó]]/[[kaamondó]] = caçar * [[caapanema]]/[[kaapanema]] = mata inútil, estéril; [[Capanema]] * [[caaoby]]/[[kaaoby]]= [[anil]] * [[caapixaba]]/[[kaapixaba]] = fazedor de roça; [[capixaba]] * [[caapora]]/[[kaapora]]= habitante do mato * [[caayssara]]/[[kaayssara]] = cerca de ramos, fortificação; [[caiçara]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} âmbar 9971 94496 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Âmbar]] movido para [[âmbar]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''am.bar''' ''masculino'' # [[Resina]] [[fóssil]] de [[pinheiro]], formado a cerca 50 milhões de anos, usado em joias. ==Etimologia== :Do árabe khanbar ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[:en:amber|amber]] *{{fr}}: [[:fr:ambre|ambre]] *{{de}}: [[:de:Bernstein|Bernstein]] * {{es}}: [[ámbar]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:âmbar]] dig 9972 117344 2006-05-08T20:45:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[dig]]''' – v.t. = [[cavar]], [[escavar]] – v.t. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to dig the [[earth]]''' = cavar a [[terra]] (***) - '''[[dig]]''' – v. = [[curtir]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to like very much''' = gostar bastante de ... **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to dig [[music]]''' = curtir [[música]] (***) :2 to dig a [[style]] = curtir um [[estilo]] (***) :2.1 '''[[A lot of]] Bahia’s music for [[those]] who dig this style.''' = Muita música baiana pra quem curte o estilo. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [[Categoria:Aprovação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:dig]] [[fi:dig]] [[fr:dig]] [[gl:dig]] [[hu:dig]] [[io:dig]] [[ko:dig]] [[pl:dig]] [[sv:dig]] [[uk:dig]] [[zh:dig]] Categoria:Aprovação (Inglês) 9973 50140 2005-11-09T17:46:26Z E-roxo 27 =Approval (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Aprovação]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Aprovação 9974 34859 2005-08-16T12:35:28Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Aprovação": criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] blood 9979 109541 2006-03-27T11:36:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr = {{en}} = ==Substantivo== '''blood''' ''Plural: bloods'' # [[sangue]]. #: ''Without '''blood''', the human body would stop working.'' # [[raça]]. ==Verbo== '''blood''' # Causar [[sangramento]]. # Fazer [[sangrar]]. ==Ver Também== *{{en}}: [[:en:blood|blood]] *[http://en.wikipedia.org/wiki/Blood Wikipedia article on blood] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ang:blood]] [[ar:blood]] [[de:blood]] [[el:blood]] [[en:blood]] [[fa:blood]] [[fi:blood]] [[fr:blood]] [[gl:blood]] [[hu:blood]] [[io:blood]] [[it:blood]] [[ja:blood]] [[la:blood]] [[pl:blood]] [[sr:blood]] [[ta:blood]] [[zh:blood]] caiaque 9980 76978 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiaque]] movido para [[caiaque]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cai.a.que''' ''masculino'' :# Barco a [[remo]] de origem [[esquimó]] para apenas uma [[pessoa]]. :# [[Caíque]]. == Etimologia == :Do groenlandês ''[[qajaq]]'', pelo inglês ''[[kayak]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /kaj.ˈja.ki/ * X-SAMPA: /kaj."ja.ki/ == Tradução == {{tradini}} * Dinamarquês: [[kajak]] * Espanhol: [[kayak]] {{tradmeio}} * Groenlandês: [[qajaq]] * Inglês: [[kayak]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] fish 9981 135439 2006-06-29T22:58:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - '''[[fish]]''' – n. = [[peixe]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[ictiologia]] ([[peixe]]) = [[ichthyology]] ([[fish]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]] = [[science]], [[biology]], [[zoology]] Veja / See: [http://www.amonline.net.au/fishes/] ** [http://www.amonline.net.au/fishes/fishfacts/index.cfm] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''[[bottom]] fish''' = peixe que nada [[próximo]] ao [[leito]] (do [[rio]], e.g.) (***) :# '''[[clown]] fish (OR clown [[anemonefish]]: ''Amphiprion percula'')''' = = [[peixe-palhaço]] – s.m. (***) (Veja / See = [http://www.amonline.net.au/fishes/fishfacts/fish/apercula.htm] :# '''fish from [[shallow]] [[water]]''' = peixes de [[água]] rasa (***) :# '''[[flying]] fish (OR [[flyingfish]] – n.) (''Cheilopogon sp'')''' = [[peixe-voador]] – s.m. (***) (Veja / See [http://www.amonline.net.au/fishes/fishfacts/fish/cheilo.htm] :# '''free-swimming [[open-water]] [[type]]s of fish''' = [[tipo]]s de peixes que nadam [[livremente]] na [[superfície]] (***) :# '''[[freshly-killed]] fish''' = peixe [[recém-morto]] (***) :# '''[[lantern]] fish''' = [[peixe-lanterna]] – s.m. (***) :# '''[[live]] fish''' = peixe [[vivo]] (***) :# '''[[migrating]] fish''' = peixes [[migratório]]s (***) :# '''near-bottom and [[bottom]] fishes''' = peixes de [[perto]] do [[leito]] e do leito (em [[rios]], e.g.) (***) :# '''[[roving]] fish''' = peixes [[errante]]s (***) :# '''[[schooling]] fish''' = peixes em [[cardume]]s (***) :# '''[[small]] fish''' = peixe [[pequeno]] (***) :# '''the [[erode]]d [[fin]]s of a fish''' = as [[barbatana]]s corroídas de um peixe (***) :# '''the [[fray]]ed fins of a fish''' = as barbatanas desfiadas de um peixe (***) :# '''[[tropical]] fish''' = peixe tropical (***) :# '''[[tuna fish]]''' = [[atum]] – s.m. (***) - '''[[fish]]''' – v. = [[pescar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. fish (fish ), 2. fishes (fish.es), 3 e 4. fished (fished), 5. (fish.ing: pescando)''' - '''[[fish]]''' – modifier: n. = [[de peixe]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''fish [[fixation]]''' = [[preparo]] de peixes (para [[consumo]] ou [[pesquisa]]) (***) :# '''fish [[flesh]]''' = [[carne]] de peixe (***) ::# '''[[tainted]] fish flesh''' = carne de peixe contaminada (*.*) :# '''fish [[flour]]''' = [[farinha]] de peixe (***) :# '''fish [[fry]]''' (a [[meal]]) = peixe [[frito]] ([[refeição]]) (***)**..** '''Theme / Tema: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# '''fish [[kill]]''' = [[matança]] de peixes (***) :# '''fish [[offal]]''' = [[bucho]] de peixe (***) :# '''fish [[opercle]]s''' = [[opérculo]]s de peixe (***) :# '''fish [[population]]s''' = [[agrupamento]]s de peixes (***) :# '''fish [[sampling]]''' = [[amostragem]] de peixes (***) :# '''fish [[scale]]''' = [[escama]] de peixe (***) :# '''fish [[stew]]''' = [[ensopado]] de peixe (***)**..** '''Theme / Tema: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# '''fish [[story]]''' = [[estória]] de [[pescador]] ([[mentira]] muito [[grande]]) (***) :# '''the fish [[plumpness]]''' = a [[obesidade]] do peixe (***) - '''[[fish]]''' – n. = [[cara]] – s.m. (uma [[pessoa]] [[qualquer]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''a [[cold]] fish (OR an [[aloof]] [[person]])''' = um cara [[distraído]] (***) [[Categoria:Culinária (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ictiologia (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:fish]] [[de:fish]] [[el:fish]] [[en:fish]] [[es:fish]] [[fi:fish]] [[fr:fish]] [[hu:fish]] [[io:fish]] [[it:fish]] [[ja:fish]] [[ko:fish]] [[la:fish]] [[sr:fish]] [[sv:fish]] [[ta:fish]] [[zh:fish]] Categoria:Modificador 9983 34905 2005-08-16T19:40:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Modificador": criação. **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of speech]]. [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Culinária (Inglês) 9985 50156 2005-11-09T17:50:52Z E-roxo 27 =Culinary (English)= **..** '''Theme / Tema: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Culinária]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Culinária 9986 34912 2005-08-16T19:49:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Erro de digitação: correção. '''Categoria anterior:''' [[Arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] velhusco 9987 93284 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velhusco]] movido para [[velhusco]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ve.lhus.co''' :# ''(familiar)'' Um pouco [[velho]]. == Substantivo == '''ve.lhus.co''' :# ''(familiar)'' Pessoa um pouco [[velho|velha]]. == Sinônimos == * [[velhustro]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ve.ˈʎus.ku/ * X-SAMPA: /ve."Lus.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Ictiologia (Inglês) 9988 34918 2005-08-16T20:15:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Ictiologia (Inglês)": criação. = ichthyology (English)= **..** '''Theme / Tema: [[ictiologia]] ([[peixe]]) = [[ichthyology]] ([[fish]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]] = [[science]], [[biology]], [[zoology]]. ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Ictiologia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] fisherman 9989 133310 2006-06-24T17:24:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, vi - '''[[fisherman]]''' – n. = [[pescador]] – s.m. **..** Plural: [[fishermen]] = pescadores **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:fisherman]] [[fr:fisherman]] [[gl:fisherman]] [[io:fisherman]] [[it:fisherman]] [[vi:fisherman]] [[zh:fisherman]] fishery 9990 133308 2006-06-24T17:23:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[fishery]]''' – n. = [[pescaria]] – v. **..** Plural: [[fisheries]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fishery]]''' – modifier: n. = [[de pescaria]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''fishery [[industry]]''' = [[indústria]] da pesca (***) :# '''fishery [[result]]s as fish-per-net [[day]]''' = [[resultado]] de pescaria em [[diária]]s de [[peixe]]s por [[rede]] (***) :# '''fishery studies''' = [[estudo]]s [[sobre]] pescaria (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:fishery]] [[zh:fishery]] fishing 9991 126886 2006-06-06T08:26:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el - '''[[fishing]]''' – n. = [[pesca]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] - '''[[fishing]]''' – modifier: n. = [[de pesca]], [[para pesca]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''fishing [[establishment]]''' = [[estabelecimento]] de pesca ([[peixaria]] – s.f.) (***) :# '''fishing [[expedition]]''' = [[expedição]] pesqueira (***) :# '''fishing [[gear]]''' = [[apetrecho]]s de pesca, [[aparelho]]s de pesca (***) :# '''fishing [[line]]''' = [[linha]] para pescaria (***) ::# '''[[long]] fishing lines''' = extensas linhas para pescaria (*.*) :# '''fishing [[net]]''' = [[rede]] para pesca (***) :# '''fishing [[rod]]''' = [[vara]] de pesca (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:fishing]] [[el:fishing]] [[en:fishing]] [[fr:fishing]] [[zh:fishing]] fishnet 9992 105694 2006-03-14T19:13:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[fishnet]]''' – n. = [[rede]] de [[pesca]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fi:fishnet]] fishhook 9993 126887 2006-06-06T08:27:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[fishhook]]''' – n. = [[anzol]] para [[peixe]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Pescaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:fishhook]] [[en:fishhook]] [[zh:fishhook]] abandeirado 9994 104230 2006-03-13T05:51:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{gl}}= == Substantivo == '''abandeirado''' ''masculino'' # Oficial encargado de levar a [[bandeira]] numa unidade militar # Quem leva a bandeira em actos públicos # Pessoa que se destaca representando ou defendendo uma causa ===Etimologia=== De [[abandeirar]] ===Traduções=== *[[Espanhol]]: [[abanderado]] [[Categoria:Substantivo_(Galego)]] [[gl:abandeirado]] kaaeté 9996 83744 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kaaeté]] movido para [[kaaeté]]: Converting page titles to lowercase {{Tupigrafia|kaaeté| | | |[[caaeté]]}} =={{tu}}== ===Substantivo=== '''ka.a.e.té''' :# ''(lit.)'' [[mato]] [[verdadeiro]] :# [[floresta]] :# ''(topon.)'' [[caeté]] :# ''(gent.)'' [[Caeté]]s === Formação === * De '''[[kaá]]/[[caá]]''' (mato) + '''[[eté]]''' (verdadeiro) ===Variação=== * [[caaeté]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} eté 9997 80606 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eté]] movido para [[eté]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Advérbio=== '''e.té''' :# [[muito]] ---- ===Adje(c)tivo=== '''e.té''' :# [[verdadeiro]] :# [[genuíno]]; [[legítimo]] :# [[valoroso]] :# [[poderoso]] ---- ===Substantivo=== '''e.té''' :# [[corpo]] :# [[substância]] :# [[matéria]] ====Sinônimo==== * [[teté]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Advérbio (Tupi)}}{{*|Adjectivo (Tupi)}} Predefinição:xlatio 9998 96359 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xlatio]] movido para [[Predefinição:xlatio]]: Converting page titles to lowercase <noinclude> Essa predefinição visa introduzir verbetes de línguas estrangeiras na secção ==Tradução== . Os três argumentos são: '''1'''-código ISO 639 da língua; '''2'''-O verbete traduzido; '''3'''-uma nota qualquer, como romanização, abreviatura de gênero, etc. </noinclude>{{xlatio-base|lingua={{{1}}}|verbete={{{2}}}|ver={{{2}}}|nota={{{3}}} }} {{xlatio-interwiki|lingua={{{1}}}|ver={{{2}}} }} Predefinição:xlatio-base 9999 96361 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xlatio-base]] movido para [[Predefinição:xlatio-base]]: Converting page titles to lowercase <span lang="{{{lingua}}}">[[{{{verbete}}}|{{{ver}}}]]</span> {{{nota}}} Predefinição:xlatio-interwiki 10000 96363 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xlatio-interwiki]] movido para [[Predefinição:xlatio-interwiki]]: Converting page titles to lowercase <span class="noprint">[[:{{{lingua}}}:{{{ver}}}|☞<small><sup>{{{lingua}}}</sup></small>]]</span> corps 10001 133044 2006-06-24T07:37:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =={{fr}}== ===Substantivo=== '''corps''' :# [[corpo]]; parte [[material]] do [[ser]] :# [[cadáver]] :# [[tronco]] em oposição a [[membro]]s :# [[indivíduo]] :# parte principal de uma construção arquitetônica :# o [[texto]] propriamente dito, sem indicações secundárias :# ''(enol.)'' [[força]] ''(de um vinho)'' :# [[grupo]], [[corporação]] ===Fraseologia=== * De 1: '''L'[[enfant]] a un corps [[sain]] et [[vigoureux]]''' : a criança tem um corpo sadio e vigoroso. * De 2: '''Le corps a été retrouvé par les [[gendarme]]s''': o corpo foi encontrado pelos [[policial|policiais]]. * De 3: '''Il a une [[gros|grosse]] [[tête]] sur un [[petit]] corps''': Ele tem uma cabeça grande sobre um corpo pequeno * De 8: '''Le corps politique''' ; o grupo [[político]] ** '''Corps diplomatique''': corpo [[diplomático]] ** '''Corps d'armée''': formação [[militar]] de várias divisões ** '''Corps céleste''': [[astro]]; corpo [[celeste]] ** '''Se jeter à corps perdu''': lançar-se de corpo inteiro ** '''un corps étranger dans l'organisme''': um corpo estranho no organismo ===Tradução=== Ver [[corpo]] {{*|Substantivo (Francês)}} [[el:corps]] [[en:corps]] [[et:corps]] [[fi:corps]] [[fr:corps]] [[gl:corps]] [[hu:corps]] [[id:corps]] [[io:corps]] [[ru:corps]] [[sv:corps]] [[zh:corps]] teoria de autômatos 10002 135533 2006-06-30T10:43:03Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Português= ==Expressão== '''te.o.ri.a de au.tô.ma.tos''' :* {{escopo|informática}} ramo da ciência da computação que estuda as [[máquinas de estados finitos]], através de suas representações matemáticas ([[autômatos]], [[máquina de Turing]]) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] bribe 10003 111276 2006-04-04T22:16:16Z Taberneiro 849 =Inglês= ==Substantivo== # [[suborno]] ==Verbo== # [[subornar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:bribe]] [[fr:bribe]] [[ru:bribe]] [[ta:bribe]] [[zh:bribe]] tuna 10004 113718 2006-04-18T18:12:36Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # vida de [[vadio]] # grupo musical de estudantes ==História das Tunas== [[A]] História das Tunas é algo que, ao contrário do que muitos poderão pensar, remonta à Idade Média, senão mesmo antes. Muito pouco se sabe ao certo sobre a evolução e a origem das Tunas, apenas algumas lendas e alguns escassos trabalhos de recolha histórica nos permitem definir, aproximadamente o percurso das Tunas e dos tunos desde a sua origem. No ano de 1212, em Espanha, surge, por ordem de El-Rei D. Alfonso VIII, o primeiro Studium Generale em Palencia, que seria o antecessor das actuais Universidades. Pouco tempo depois, D. Diniz manda construir os Estudos Gerais de Lisboa (1285) que, devido a diversos problemas entre a população e os estudantes foram transferidos pouco depois para Coimbra - surgindo a primeira Universidade portuguesa (com esta designação). Será em Espanha que vão surgir os Sopistas, predecessores dos actuais Tunos. Os Sopistas eram estudantes pobres que, com as suas músicas, simpatia e brincadeiras percorriam casas nobres, conventos, ruas e praças em troca, muitas vezes, de um prato de sopa (daí o seu nome - sopistas) ou de uma moeda que os ajudasse a custear os estudos. Quando caía a noite e tocavam os sinos de recolha cantavam serenatas às donzelas que queriam conquistar, sendo, muitas vezes, perseguidos pelas policias universitárias (visto que o recolher era obrigatório para os estudantes). Daí que os sopistas começaram a utilizar longas capas negras para, na noite escura, se poderem esconder dos polícias. Os Sopistas, eram conhecidos por transportarem sempre consigo um garfo e uma colher de madeira, o que lhes permitia comer em qualquer lado. Assim, quando se formaram as primeiras Tunas, ainda com muitas tradições sopistas, os símbolos adoptados (essencialmente em Espanha) foram, justamente a colher e o garfo de madeira. Em Portugal as tradições académicas adaptaram o símbolo da colher de pau como uma das mais conhecidas sanções da Praxe: a sanção de unhas. Durante a idade média, aliás, o comportamento boémio dos estudantes universitários, que viviam como trovadores e saltimbancos era um fenómeno comum por toda a Europa. A este tipo de estudantes dava-se o nome de Goliardos. Várias referências aparecem nos documentos das mais antigas Universidades da Península Ibérica que nos permitem compreender que o fenómeno que culminou nas actuais Tunas já se começava a delinear. Por exemplo: em 1300 aparece na Liber constitutionem da Universidade de Lérida, em Espanha, um artigo que proíbia as rondas nocturnas dos estudantes. Foi no século XVI que se formaram as Tunas como as conhecemos hoje. Os sopistas passaram a ter direito, segunda a Instrucción para bachilleres de pupilos instaurada em 1.538, a residências estudantis (para aqueles que não podiam custear o seu alojamento). Nas residências não se podiam misturar cursos diferentes e eram dirigidas pelos estudantes mais antigos. Assim as residências juntaram a comunidade sopista, logo nunca foram grande exemplo de estudo. Assim os caloiros que queriam fazer parte da comunidade sopista tinham de oferecer escuderia, ou seja, os seus serviços aos sopistas mais velhos em troca de aprenderem a sua arte. Assim, até terminarem o período em que eram pupilos serviam lealmente os mais velhos à espera de um dia se tornarem como eles. Isto permitia aos sopistas levarem uma vida parecida com a dos estudantes ricos. Estes costumes, ainda hoje presentes nas Tunas, foram uma das origens mais remotas da Praxe (sendo que outra das grandes influências foram as polícias universitárias aquando da sua extinção). Conta a Lenda que o nome Tuna surgiu, porque muitas das tradições sopistas terão sido inspiradas na atitude de um califa, boémio e mulherengo, de Tunes - Tunísia, que levava uma vida trovadoresca. Passava dias e noites a cantar pelas ruas e em grandes tainadas com os amigos e, pela noite, encantava as donzelas de Tunis com serenatas ao som do seu alaúde. Assim, quando o nome sopista deixou de representar a realidade (os estudantes passaram a tocar para se divertirem e não para sobreviverem), tornando-se depreciativo, os grupos de estudantes de tradição sopista começaram a intitular-se Tunas. Esta origem remota no mundo Árabe desta tradição secular, a das Tunas, explica porquê que o bandolim desempenha um papel fundamental na sonoridade das Tunas, porque foi inspirado no Alaúde deste Califa. Os instrumentos eram, e ainda são , maioritariamente cordofones pois isto permitia às Tunas andarem pelas ruas carregando-os. As Tunas em Portugal surgiram apenas em meados do séc. XIX. Conta-se que um grupo de estudantes de Coimbra se deslocou, um dia, a Espanha e, observando o sucesso que as Tunas por lá faziam importaram a ideia para o nosso país. No entanto, é muito díficil definir qual a Tuna mais antiga do país. Sabe-se que a Tuna Académica da Universidade de Coimbra se fundou no ano de 1888, a Tuna Universitária do Porto também se crê que tenha tido a sua origem por volta de 1890 - ainda sob outra designação e mesmo antes da criação (oficial) da Universidade do Porto, a Estudantina de Coimbra também se pensa ter uma existência secular, a Tuna Académica do Liceu Nacional de Évora - por muitos considerada a primeira Tuna portuguesa, a Tuna de Ciências da Universidade do Porto também remonta ao início do séc. XX, entre outras. Em meados da década de 80, inicio da década de 90 do século passado e em resultado do ressurgimento da Estudantina Universitária de Coimbra e da Tuna Universitária do Porto, inicia-se um amplo movimento de fundação de inúmeras tunas universitárias e académicas por todo o país, tendo a Academia do Porto papel fundamental pelo número de tunas que viu surgir, resultado da restauração da Praxe e das Tradições na Academia Invicta. Assim, hoje em dia as Tunas são um fenómeno cultural, secular que se encontra generalizado em Portugal, Espanha e América Latina, existindo apenas algumas tunas fora destas regiões. [[en:tuna]] [[et:tuna]] [[fi:tuna]] [[fr:tuna]] [[hu:tuna]] [[io:tuna]] [[it:tuna]] [[ja:tuna]] [[pl:tuna]] back-to-back 10005 75550 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Back-to-back]] movido para [[back-to-back]]: Converting page titles to lowercase - '''[[back-to-back]]''' – adj. = [[sem intervalos]], [[sem interrupções]] – locução adjetiva **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[consecutive]] – adj. = [[consecutivo]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''One hour of back-to-back music''' = Uma hora de música sem intervalos comerciais. (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[en:back-to-back]] Categoria:Lista Temática 10007 50017 2005-11-08T15:36:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria = ampliação: acr. da categoria "Categoria"; :NOTA<sup>1</sup>: = A presente categoria é parte integrante do artigo introdutório sobre metodologia de criação de categorias, de nome [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação]. [[Categoria:Lista]] [[Categoria:Categoria]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] ikä 10008 114076 2006-04-20T13:08:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ==Finlandês== ===Substantivo=== '''ikä''' #[[idade]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[el:ikä]] [[en:ikä]] [[fi:ikä]] [[fr:ikä]] [[io:ikä]] Categoria:Filosofia (Lista Temática) 10009 51539 2005-11-24T12:13:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação. :(Tema “[[filosofia]]” e [[respectivo]]s [[subtema]]s, [[com]] [[vocábulos]] e [[expressão|expressões]]) OBJETIVO,S = a) [[Auxiliar]] na [[categorização]] de [[artigo]]s no [[Wikcionário]]: [[via]] [[consulta]]s a [[lista]]s temáticas [[variado|variada]]s, pode-se [[saber]] [[rapidamente]] a [[qual]] [[tema]] [[pertencer|pertence]] um determinado [[vocábulo]]. (NOTA = [[Localização]] de [[palavra]]s na [[Internet]]: CTRL + F); b) [[Sugestão]] para [[criação|criações]] de [[novo]]s [[verbete]]s para o Wikcionário; FILOSOFIA : [[Estudo]] que [[procurar|procura]] a [[compreensão]] [[total]] da [[realidade]], [[via]] [[classificação|classificações]] do [[conhecimento]] [[humano]]; =Filosofia= :Categoria anterior = [[filosofia]] ==Geral== :[[aflição]], [[agonia]], [[alma]], [[analogia]], [[análogo]], [[angústia]], [[ânsia]], [[ansiedade]], [[apreensão]], [[compreender]], [[compreensão]], [[conhecimento]], [[consciência]], [[consciente]], [[corpo]], [[epistemologia]], [[ética]], [[intuição]]: [[sexto sentido]], [[julgamento]], [[julgar]], [[liberdade]], [[mente]], [[metafísica]], [[metempsicose]], [[moral]], [[morte]], [[parecença]], [[parecido]], [[poder]], [[raciocinar]], [[raciocínio]], [[realidade]], [[semelhança]], [[semelhante]], [[senso]], [[sentido]], [[similar]], [[similitude]], [[verdade]], [[vida]], [[vontade]], ==Tema (categoria): Categoria== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[agrupamento]], [[ala]], [[área]], [[calibre]], [[camada]], [[caráter]], [[categoria]], [[categorizar]], [[classe]], [[classificação]], [[classificar]], [[compartimento]], [[departamento]], [[derivado]] – s.m.; [[divisão]], [[partição]]; [[divisor]], [[espécie]], [[estágio]], [[estilo]], [[extrato]]; [[família]], [[tribo]]; [[filial]] – s.f., [[gênero]], [[graduação]], [[grupo]]; [[hierarquia]], [[escalão]]; [[lista]], [[marca]], [[natureza]], [[nível]], [[ordem]], [[padrão]]; [[parte]], [[fatia]], [[quinhão]]; [[passo]], [[pelotão]], [[ponto]], [[porção]], [[qualidade]], [[raça]], [[ramificação]], [[ramo]], [[raxa]], [[seção]], [[segmento]], [[setor]], [[sindicato]], [[sortimento]], [[subdivisão]], [[subseção]], [[subsidiário]], [[tipo]], [[tropa]], [[variedade]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Filosofia]], [[Categoria]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== :[[Filosofia]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** '''Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]'''** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] ==Tema (categoria): Comparação== :[[comparação]], [[comparar]], [[confrontar]], [[confronto]], [[cotejar]], [[cotejo]], [[melhor]], [[mais do que]], [[menos do que]], [[similar]], [[paralelismo]], [[paralelo]], [[parecença]], [[parecer]], [[parecido]], [[similaridade]], [[[semelhança]], [semelhante]], [[similar]], [[similitude]], - EXPRESSÕES = [[conjunção subordinativa comparativa]], ==Tema (categoria): Concordância== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[aceitação]], [[aceitar]], [[acordar]], [[acordo]], [[ajustar]], [[analogia]], [[análogo]], [[anuência]], [[aparência]], [[aspecto]], [[assenso]], [[assentimento]], [[assentir]], [[combinar]], [[comparação]], [[conceito]], [[concertar]], [[conciliar]], [[concordância]], [[concordar]], [[concorde]], [[conformação]], [[conformativo]], [[conforme]], [[conformidade]], [[convir]], [[doutrina]], [[harmonia]], [[harmonizar]], [[idéia]], [[juízo]], [[opinião]], [[princípio]], [[resignação]], [[resignar]], -- SUFIXOS EM PORTUGUÊS = ENHO; -- SUFIXOS EM INGLÊS = EN (golden); -- PREFIXOS EM INGLÊS = PRO (pro-American) -- FRASE,S = conjunção subordinativa conformativa ==Esoterismo== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[alquimia]], [[astrologia]], [[cabala]], [[canalização]], [[canalizar]], [[cartomancia]], [[esoterismo]], [[frenologia]], [[magia]]: [[magia branca]] e [[magia negra]]), [[numerologia]], [[ocultismo]], [[oráculo]], [[quiromancia]], [[tarô]], [[teosofia]], ==Estética== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[beleza]], [[belo]], [[estética]], [[esteticamente]], ==Experiência== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[destreza]], [[ensaiar]], [[ensaio]], [[experiência]], [[experimentação]], [[experimentar]], [[experimento]], [[habilidade]], [[prática]], [[tentar]], [[tentativa]], ==Lógica== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[apresentação]], [[apresentar]], [[demonstração]], [[demonstrar]], [[exibição]], [[exibir]], [[lógica]] – s.f., [[lógico]] – adj., [[manifestação]], [[manifestar]], [[prova]], [[provar]], [[sinal]] -- FRASES = fazer sentido: ser compreensível, ser lógico. (Dicionário Aurélio); ==Tema (categoria): Alteração== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[alteração]], [[alterar]], [[desarmonia]], [[desigualdade]], [[desconformidade]], [[desproporção]], [[dessemelhança]], [[diferença]], [[diferencial]], [[diferenciar]], [[diferente]], [[díspar]], [[disparidade]], [[distinção]], [[distinguir]], [[divergência]], [[diversidade]], [[modificação]], [[modificar]], [[mudança]], [[mudar]], [[variação]], [[variedade]], [[variar]] – EXPRESSÕES (LATIM): [[mutatis mutandis]] : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Filosofia]], [[Lógica]], [[Alteração]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : [[Lógica]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Alteração (Português)]] ** '''Te.ma: [[alteração]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Filosofia]], [[Lógica]], [[Alteração]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Alteração (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[alteração]] = [[alteration]])''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Filosofia]], [[Lógica]], [[Alteração]] = [[Philosophy]], [[Logic]], [[Alteration]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Alteração (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[alteração]] = [[alteration]])''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Filosofia]], [[Lógica]], [[Alteração]] = [[Philosophy]], [[Logic]], [[Alteration]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] ===Conseqüência=== :Categorias anteriores = [[filosofia]], [[lógica]] :[[concluir]], [[conclusão]], [[conseqüência]], [[contrapor]],[[contraposição]], [[conversão]], [[converter]], [[dedução]], [[deduzir]], [[efeito]], [[epílogo]], [[fecho]], [[ilação]], [[indução]], [[induzir]], [[inferência]], [[inferencial]] – adj. 2 g., [[inferir]], [[limite]], [[obversão]], [[oposição]], [[opor]], [[premissa]], [[propor]], [[proposição]], [[remate]], [[restrição]], [[resultado]], [[resultar]], [[terminar]], [[término]] – TAMBÉM: [[conjunção coordenativa]] conclusiva. conjunção subordinativa ** - 1. SUFIXOS PORTUGUESES. = ANÇA, ÂNCIA, ÇÃO, ENÇA, ÊNCIA, ENSA, MENTO, SÃO, URA; 2. SUFIXOS INGLESES = ANCE, MENT, TION, AL, SION, SAL, VAL, ENT, UIT, AINT, T (ture), URE. ===Negação=== :Categorias anteriores = [[filosofia]], [[lógica]] :[[ausência]], [[avareza]], [[desleal]], [[desordem]], [[destemido]], [[exceção]], [[excepto]], [[exceptuar]], [[exceto]], [[excetuar]], [[excluir]], [[exclusão]], [[falta]], [[ilegal]], [[irregular]], [[mesquinhez]], [[não]], [[não-venenoso]], [[privação]], [[privar]], [[recusa]], [[recusar]], [[rejeição]], [[rejeitar]], [[sem]], ==Mediação== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[através de]], [[interceder]], [[intercessão]], [[intermédio]], [[intervenção]], [[mediação]], ==Objetivo== :Categoria anterior = [[filosofia]] :[[alvo]], [[destinação]], [[destino]], [[fim]], [[finalidade]], [[objetivo]], - FRASES = [[causa final]], ==Origem== :[[acaso]], [[acidente]], [[causa]], [[correlacionar]], [[interesse]], [[motivo]], [[origem]], [[partido]], [[principiar]], [[princípio]], [[procedência]], [[razão]] **..** Prefixo,s = DE; Sufixo,s = ADA, EIRO, ONHO. ==Sistema Filosófico== :[[epicurismo]], [[escolástica]], [[estoicismo]], [[existencialismo]], [[gnose]], [[neoplatonismo]], [[platonismo]], [[positivismo]], [[tomismo]], ===Existencialismo=== :- **..** Te.ma ou ru.bri.ca = **..** '''Te.ma: [[existencialismo]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: [[filosofia]], [[sistema filosófico]]''' :Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res [[filosofia]], [[sistema filosófico]] : FILOSOFIA (SISTEMAS FILOSÓFICOS / EXISTENCIALISMO) = [[bom]], [[certo]], [[começo]], [[concretização]], [[concreto]], [[conhecer]], [[conhecimento]], [[errado]], [[escolha]], [[escolher]], [[início]], [[existência]], [[existencialismo]], [[existir]], [[início]], [[iniciar]], [[livre arbítrio]], [[mau]], [[ontologia]], [[problema]], [[responsabilidade]] – SUFIXOS (PORTUGUÊS) = ECER, ESCER [[Categoria: Lista Temática]] sivu 10010 102995 2006-03-08T18:29:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro ==Finlandês== ===Substantivo=== '''sivu''' #[[página]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:sivu]] [[fr:sivu]] [[io:sivu]] [[ro:sivu]] käännös 10011 125078 2006-06-01T23:36:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ==Finlandês== ===Substantivo=== '''käännös''' #[[tradução]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:käännös]] [[fi:käännös]] [[it:käännös]] [[nl:käännös]] road 10012 131676 2006-06-20T09:03:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy - '''[[road]]''' – n. = [[estrada]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''down a road''' = em uma estrada (***) ::# '''I’ve been down that road before.''' = Já passei por isso antes. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[experiência]] = [[experience]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Experiência (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:road]] [[fa:road]] [[fi:road]] [[fr:road]] [[hu:road]] [[hy:road]] [[io:road]] [[it:road]] [[ja:road]] [[ko:road]] [[ru:road]] [[ta:road]] [[zh:road]] Categoria:Experiência (Inglês) 10014 50166 2005-11-09T17:58:42Z E-roxo 27 = experience (English)= **..** '''Theme / Tema: [[experiência]] = [[experience]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Experiência]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Experiência 10015 35045 2005-08-17T17:23:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Experiência": criação. '''Categoria anterior:''' [[Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Filosofia]] tropa 10016 122396 2006-05-28T05:16:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io {{-pt-}} ==Substantivo== '''Tro.pa''' ''feminino'' #[[Exército]]; #Os [[soldado]]s; #[[Reunião]] de muita gente; #{{escopo|Brasil }} bestas de carga ou de gado vacum escolhidos para o matadouro; #{{escopo|Plural}} todos os corpos militares de um exército; ==Substantivo== '''Tro.pa''' ''masculino'' #Soldado; {{*|Substantivo (Português)}} [[en:tropa]] [[fr:tropa]] [[id:tropa]] [[io:tropa]] Predefinição:conj.fr.er 10019 95536 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fr.er]] movido para [[Predefinição:conj.fr.er]]: Converting page titles to lowercase ''(em construção)'' === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitif présent''' ''(Infitivo impessoal)'' | {{{1}}}er |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitif passé''' ''(Particípio passado)'' | avoir {{{1}}}é |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="8" style="background-color: #FDA;" | '''Indicatif '''''(Indicativo)'' | style="background-color: #FDA;" | '''Présent '''''(Presente)'' | {{{1}}}e | {{{1}}}es | {{{1}}}e | {{{1}}}ons | {{{1}}}ez | {{{1}}}ent |- | style="background-color: #FDA;" | '''Imparfait''' ''(Pretérito imperfeito)'' | {{{1}}}ais | {{{1}}}ais | {{{1}}}ait | {{{1}}}ions | {{{1}}}iez | {{{1}}}ient |- | style="background-color: #FDA;" | '''Passé défini''' ''(Pretérito perfeito)'' | {{{1}}}ai | {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}âmes | {{{1}}}âtes | {{{1}}}èrent |- | style="background-color: #FDA;" | '''Passé indéfini''' ''(Pretérito perfeito)'' | j'ai {{{1}}}é | tu as {{{1}}}é | il a {{{1}}}é | nous avons {{{1}}}é | vous avez {{{1}}}é | ils ont {{{1}}}é |- | style="background-color: #FDA;" | '''Passé antérireur''' ''(Pretérito perfeito)'' | j'eus {{{1}}}é | tu eus {{{1}}}é | il eut {{{1}}}é | nous eûmes {{{1}}}é | vous eûtes {{{1}}}é | ils eurent {{{1}}}é |- | style="background-color: #FDA;" | '''Plus-que-parfait'''''(Pretérito mais-que-perfeito)'' | j'avai {{{1}}}é | tu avais {{{1}}}é | il avait {{{1}}}é | nous avions {{{1}}}é | vous aviez {{{1}}}é | ils avaient {{{1}}}é |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futur''' ''(Futuro)'' | {{{1}}}erai | {{{1}}}eras | {{{1}}}era | {{{1}}}erons | {{{1}}}erez | {{{1}}}eront |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito / Condicional''' | {{{1}}}eria | {{{1}}}erias | {{{1}}}eria | {{{1}}}eríamos | {{{1}}}eríeis | {{{1}}}eriam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | {{{1}}}a | {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ais | {{{1}}}am |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | {{{1}}}esse | {{{1}}}esses | {{{1}}}esse | {{{1}}}êssemos | {{{1}}}êsseis | {{{1}}}essem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | {{{1}}}er | {{{1}}}eres | {{{1}}}er | {{{1}}}ermos | {{{1}}}erdes | {{{1}}}erem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | {{{1}}}e | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ei | {{{1}}}am |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | {{{1}}}as | {{{1}}}a | {{{1}}}amos | {{{1}}}ais | {{{1}}}am |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | {{{1}}}er | {{{1}}}eres | {{{1}}}er | {{{1}}}ermos | {{{1}}}erdes | {{{1}}}erem |} ambitiousness 10020 74010 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambitiousness]] movido para [[ambitiousness]]: Converting page titles to lowercase - [[ambitiousness]] – n. = [[ambição]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ambulance 10021 104544 2006-03-13T13:02:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: el, gl, io - [[ambulance]] – n. = [[ambulância]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:ambulance]] [[en:ambulance]] [[fi:ambulance]] [[fr:ambulance]] [[gl:ambulance]] [[io:ambulance]] [[it:ambulance]] [[ja:ambulance]] [[nl:ambulance]] [[zh:ambulance]] amen 10022 125464 2006-06-03T01:15:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{en}}= ==Interjeição== '''amen''' #[[amém]]; [[ámen]]; [[âmen]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[en:amen]] [[fr:amen]] [[io:amen]] [[it:amen]] [[nl:amen]] [[sl:amen]] Categoria:Interjeição Inglês 10024 35063 2005-08-17T19:07:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Interjeição Inglês": criação. =Interjection (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Interjeição]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] amend 10025 104537 2006-03-13T12:57:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - [[amend]] – v. = [[emendar]] – v.: ([[corrigir]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:amend]] [[fi:amend]] [[fr:amend]] [[io:amend]] [[it:amend]] [[zh:amend]] America 10026 128485 2006-06-11T10:51:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - [[America]] – n. = [[América]] – n.; [[Estados Unidos]] **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]] – place name''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] [[de:America]] [[en:America]] [[fi:America]] [[fr:America]] [[hu:America]] [[io:America]] [[it:America]] [[la:America]] [[pl:America]] [[sr:America]] [[zh:America]] pingado 10028 88270 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pingado]] movido para [[pingado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pin.ga.do''' :# Em que se [[pingar|pingou]]. :# ''(Brasil) (popular)'' [[Embriagado]]. == Substantivo == '''pin.ga.do''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Café]] com algumas [[gota]]s de [[leite]]. :# ''(Brasil)'' [[Leite]] com algumas [[gota]]s de [[café]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pingar 10030 88272 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pingar]] movido para [[pingar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''pin.gar''' :# [[Cair]] em forma de [[pingo]]s. === Sinônimos=== * [[Gotejar]] === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[pingar]], [[gotear]] {{tradmeio}} * Galego: [[pingar]], [[gotear]] {{tradfim}} {{conj.pt.ar|ping}} [[Categoria:Verbo (Português)]] amok 10031 132348 2006-06-22T08:40:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Inglês]]= ==Advérbio== #de maneira possessa, com fúria assassina :* '''to run amok''' = [[ter]] uma fúria assassina [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:amok]] [[fi:amok]] [[fr:amok]] [[it:amok]] apêndice:Meses 10033 74630 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apêndice:Meses]] movido para [[apêndice:Meses]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Apêndice:Meses do Ano]] apêndice:Meses do ano 10035 74634 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apêndice:Meses do ano]] movido para [[apêndice:Meses do ano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Apêndice:Meses do Ano]] among 10036 136047 2006-07-01T20:34:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{en}}= ==Preposição== '''among''' = [[entre]] # Relação de estar cercado entre três ou mais coisas ou pessoas. ===Sinônimos=== # #:[[amongst]] #:[[amidst]] #:[[amid]] ===Fraseologia=== # ''Among books and magazines, the library has eleven thousand copies.'' = Entre livros e revistas, a biblioteca tem onze mil examplares. # ''Among English writers, he’s the youngest one.'' = Entre os escritores ingleses, ele é o mais jovem. # ''among the romans'' = entre os romanos # ''among other things'' = entre outras coisas # ''among us'' = entre nós # ''among themselves'' = entre si ===Compare=== # [[dentre]] = [[from among]] # [[amid]] ===Termo relacionado=== # [[between]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:among]] [[el:among]] [[en:among]] [[fi:among]] [[fr:among]] [[gl:among]] [[hu:among]] [[io:among]] [[it:among]] [[la:among]] [[uk:among]] [[zh:among]] chumbo 10039 125708 2006-06-03T18:10:46Z Gbranco 436 [[Image:LeadOreUSGOV.jpg |thumb|200px|Minério de chumbo]] {{-pt-}} {{elementos|Pb|tálio|Tl|bismuto|Bi}} == Substantivo == '''chum.bo''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pb]], possui o [[número]] [[atômico]] 82 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 207,2 [[u]]. É um [[metal]] [[pesado]], [[branco]] [[azulado]]. É [[obter|obtido]] a partir de [[mineral|minerais]] como a [[galena]], [[anglesita]] e a [[cerussita]]. É utilizado na [[fabricação]] de [[placa]]s de [[bateria]]s para [[automóvel|automóveis]], em [[liga]]s com [[estanho]] para produção de [[solda]]s e em [[munição|munições]] para [[armamento]]s. # Pedaço deste metal, usado como [[peso]] para [[rede]]s de [[pesca]]. # Pequenos [[grânulo]]s deste metal, usados em [[cartucho]]s para [[arma]]s de [[caça]]. # Sinômino de [[objeto]]s muito [[pesado]]s. #: ''Esta mala está um chumbo.'' == Etimologia == :Do latim ''[[plumbum]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈʃũw.bu/ * X-SAMPA: /"Su~w.bu/ == Tradução == '''De 1''' {{tradini}} *{{es}}: [[plomo]] *{{fr}}: [[plomb]] {{tradmeio}} * Galego: [[chumbo]] *{{en}}: [[lead]] {{tradfim}} ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[pb|Pb]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Chumbo|Chumbo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:chumbo]] [[fr:chumbo]] [[gl:chumbo]] amorite 10040 74086 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amorite]] movido para [[amorite]]: Converting page titles to lowercase - [[Amorite]] – adj., n. = [[amorreu]] – adj., s.m. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] amorous 10042 104558 2006-03-13T13:18:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io - [[amorous]] – adj. = [[amoroso]] – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:amorous]] [[fr:amorous]] [[io:amorous]] amount 10043 130945 2006-06-18T05:17:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ==Inglês== ===Substantivo=== '''amount''' – n. # [[quantia]] – s.f. ===Pronúncia=== * [[w:en:The American Heritage Dictionary of the English Language|AHD]]: /ə-mount'/ *{{audio|en-us-amount.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:amount]] [[de:amount]] [[el:amount]] [[en:amount]] [[fi:amount]] [[fr:amount]] [[gl:amount]] [[hu:amount]] [[io:amount]] [[it:amount]] [[uk:amount]] [[zh:amount]] amour 10044 136461 2006-07-03T15:25:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de - [[amour]] – n. = [[galanteio]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:amour]] [[el:amour]] [[en:amour]] [[et:amour]] [[fi:amour]] [[fr:amour]] [[hu:amour]] [[id:amour]] [[io:amour]] [[it:amour]] [[ko:amour]] [[zh:amour]] amplification 10045 131732 2006-06-20T11:10:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi - [[amplification]] – n. = [[amplificação]] – s.f. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:amplification]] [[en:amplification]] [[fa:amplification]] [[fr:amplification]] [[io:amplification]] [[pl:amplification]] [[vi:amplification]] amplify 10046 134452 2006-06-26T05:10:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - [[amplify]] – v. = [[amplificar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:amplify]] [[en:amplify]] [[fr:amplify]] [[io:amplify]] [[it:amplify]] [[vi:amplify]] alada 10047 132580 2006-06-23T02:38:01Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''A.la.da''' #[[Feminino]] [[de]] [[alado]]; #Dotada de [[asas]] {{*|Adjectivo_(Português)}} Predefinição:índice cat 10048 124440 2006-05-31T03:05:44Z E-roxo 27 <div id="toc" class="plainlinks"> '''Índice da categoria {{PAGENAME}}''' [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=J}} J] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=T}} T] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=V}} V] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Z}} Z] <br> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=a}} a] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=b}} b] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=c}} c] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=d}} d] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=e}} e] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=f}} f] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=g}} g] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=h}} h] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=i}} i] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=j}} j] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=k}} k] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=l}} l] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=m}} m] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=n}} n] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=o}} o] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=p}} p] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=q}} q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=r}} r] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=s}} s] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=t}} t] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=u}} u] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=v}} v] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=w}} w] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=x}} x] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=y}} y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=z}} z] </div> bet 10049 124521 2006-05-31T13:26:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja - '''[[bet]]''' – n. = [[aposta]] – s.f. - '''[[bet]]''' – v. = [[apostar]] – v. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:bet]] [[fi:bet]] [[gl:bet]] [[it:bet]] [[ja:bet]] [[pl:bet]] [[uk:bet]] [[zh:bet]] best 10051 114868 2006-04-24T05:52:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl - '''[[best]]''' – adj. = [[melhor]] – adj. **..** '''[[Superlative]] [[adjective]] of “[[good]]”''' = [[Adjetivo]] [[superlativo]] de “[[bom]]” **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[all]] the best''' = [[tudo]] de bom (***) :# '''All the best!''' = Tudo de bom! (***) ::# '''I [[wish]] you all the best.''' = Eu desejo tudo de bom para você. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:best]] [[ar:best]] [[en:best]] [[fi:best]] [[fr:best]] [[hu:best]] [[id:best]] [[it:best]] [[nl:best]] [[pl:best]] [[sv:best]] [[zh:best]] guineense 10052 82248 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guineense]] movido para [[guineense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''gui.ne.en.se''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo à [[Guiné]]. == Substantivo == '''gui.ne.en.se''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Habitante]] ou [[natural]] da [[Guiné]]. == Sinônimos == * [[Guineano]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] líquido 10053 120518 2006-05-21T02:39:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{Wikipédia}} = Português = == Adjetivo == '''lí.qui.do''' :# Diz-se da [[substância]] que está no estado físico que permite o arranjo das [[molécula]]s à forma do recipiente que as [[conter|contêm]]. :# Diz-se do estado físico das substâncias [[líquido|líquidas]]. == Substantivo == '''lí.qui.do''' ''masculino'' :# Substância [[líquido|líquida]]. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[líqüido]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:líquido]] [[es:líquido]] [[hu:líquido]] [[id:líquido]] raça 10054 89512 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Raça]] movido para [[raça]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''ra.ça''' ''feminino (Plural: raças)'' # Conjunto de [[indivíduo|indivíduos]] que conservam, entre sí, [[caracter|caracteres]] [[somático|somáticos]] semelhantes. Estas características são transmitidas por [[herediatariedade]]. # Os [[ascendente|ascendentes]] e os [[descendente|descententes]] de um [[povo]], [[tribo]] ou [[família]], que se originam de um [[tronco]] comum. # [[Origem]]. # [[Categoria]]. # [[Geração]]. ===Sinônimos=== *[[Espécie]]. ==Etimologia== :Do italiano ''razza''. ==Fraseologia== :'''Acabar com a raça:''' ''(popular)'' [[assassinar]], [[matar]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[breed]], [[brood]] *{{fr}}: [[race]], [[gendre]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:raça]] [[fr:raça]] interlíngua 10055 83260 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Interlíngua]] movido para [[interlíngua]]: Converting page titles to lowercase {{pt-sub}} '''in.ter.lín.gu.a''' #Uma língua artificial criada com base no [[Latim]] Clássico, desenvolvido por Giuseppe Peano. #Uma língua artificial baseada nas línguas [[românico|Românicas]], [[Inglês]], [[Alemão]], [[Russo]] e [[Latim]] desenvolvido pela ''International Auxiliary Language Association'' e publicado em 1951. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Chinês]]: [[國際語]], [[国际语]] (guójìyǔ) *[[Inglês]]: [[Interlingua]] *[[Interlíngua]]: [[interlingua]] {{tradmeio}} *[[Japonês]]: [[インターリングア]] (intāringua), [[インターリングア語]] (intāringua-go) *[[Latim]]: [[Interlingua]] *[[Persa]]: [[زبان ميانجي]] (Zaban-e Miyanji) *[[Romeno]]: [[interlingua]] ''f'' *[[Russo]]: [[интерлингва|интерли́нгва]] ''f'' (interlingva) *[[Sueco]]: [[interlingua]] {{tradfim}} ===Links Externos=== {{wikipédia}} * [http://ia.wiktionary.org Wikcionário em Interlíngua] * [http://ia.wikipedia.org Wikipédia em Interlíngua] * [http://www.interlingua.com Union Mundial pro Interlingua] * [http://www.yahoogroups.com/group/acadamiaprointerlingua/ Academia pro Interlingua] {{*|Língua_(Português)}} [[nl:interlíngua]] Januar 10056 135288 2006-06-29T11:00:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Janeiro]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} ={{sl}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Janeiro]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} [[ang:Januar]] [[csb:Januar]] [[da:Januar]] [[de:Januar]] [[el:Januar]] [[en:Januar]] [[fi:Januar]] [[fr:Januar]] [[hr:Januar]] [[hu:Januar]] [[io:Januar]] [[it:Januar]] [[ja:Januar]] [[ko:Januar]] [[nl:Januar]] [[pl:Januar]] [[ro:Januar]] [[sv:Januar]] februar 10057 129866 2006-06-15T06:26:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: ang ={{sl}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Fevereiro]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} [[de:februar]] [[el:februar]] [[en:februar]] [[fr:februar]] [[io:februar]] [[nl:februar]] [[no:februar]] [[pl:februar]] [[sl:februar]] [[sv:februar]] mai 10058 131854 2006-06-20T19:48:52Z ValJor 1358 Categoria =Francês= ==Substantivo== '''mai''' :# ''(mês do ano)'' [[maio]] ={{ti}}= {{-noun-}} '''mai''' :# [[água]] ={{ln}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{it}}= {{-adv-}} '''mai''' :# [[nunca]] {{*|Advérbio (Italiano)}} {{*|Substantivo (Francês)}} {{*|Substantivo (Tigrina)}} {{*|Substantivo (Lingala)}} =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Mai''' #[[vir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bem|Caboverdiano]] [[ca:mai]] [[de:mai]] [[el:mai]] [[en:mai]] [[es:mai]] [[et:mai]] [[fi:mai]] [[fr:mai]] [[hu:mai]] [[id:mai]] [[io:mai]] [[it:mai]] [[ja:mai]] [[ko:mai]] [[nl:mai]] [[no:mai]] [[pl:mai]] [[ro:mai]] [[sv:mai]] [[zh:mai]] März 10059 128502 2006-06-11T12:55:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Março]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:März]] [[de:März]] [[en:März]] [[et:März]] [[fi:März]] [[fr:März]] [[hu:März]] [[io:März]] [[ja:März]] [[ko:März]] [[nl:März]] [[pl:März]] [[ro:März]] Juni 10060 132187 2006-06-21T20:07:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da =[[{{de}}]]= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Junho]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Junho]] [[ang:Juni]] [[da:Juni]] [[de:Juni]] [[el:Juni]] [[en:Juni]] [[et:Juni]] [[fi:Juni]] [[fr:Juni]] [[hu:Juni]] [[io:Juni]] [[ja:Juni]] [[ko:Juni]] [[pl:Juni]] [[ro:Juni]] [[ru:Juni]] [[sv:Juni]] Juli 10061 132178 2006-06-21T19:50:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da =[[{{de}}]]= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Julho]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Julho]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:Juli]] [[da:Juli]] [[de:Juli]] [[el:Juli]] [[en:Juli]] [[et:Juli]] [[fi:Juli]] [[fr:Juli]] [[hu:Juli]] [[io:Juli]] [[ja:Juli]] [[ko:Juli]] [[ro:Juli]] [[ru:Juli]] [[sv:Juli]] Sepember 10062 98585 2006-02-26T14:20:25Z Spacebirdy 389 [[sepember]] movido para [[Sepember]] ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Agosto]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} oktober 10063 128441 2006-06-11T06:37:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: ang ={{sl}}= ==Substantivo== '''oktober''' # [[Outubro]] {{*|Substantivo_(Esloveno)}} {{*|Esloveno}} [[el:oktober]] [[en:oktober]] [[et:oktober]] [[fr:oktober]] [[io:oktober]] [[ja:oktober]] [[ko:oktober]] [[nl:oktober]] [[no:oktober]] [[pl:oktober]] [[ru:oktober]] [[sl:oktober]] [[sv:oktober]] Dezember 10064 128100 2006-06-10T06:30:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Dezembro]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:Dezember]] [[de:Dezember]] [[en:Dezember]] [[et:Dezember]] [[fi:Dezember]] [[fr:Dezember]] [[hu:Dezember]] [[io:Dezember]] [[ja:Dezember]] [[ko:Dezember]] [[nl:Dezember]] [[pl:Dezember]] [[ro:Dezember]] [[sv:Dezember]] Categoria:Mês (Alemão) 10065 35183 2005-08-18T13:00:02Z E-roxo 27 {{*|Mês}} {{*|Alemão}} enero 10066 135303 2006-06-29T11:48:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb ={{es}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Janeiro]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Mês_(Espanhol)}} [[ang:enero]] [[csb:enero]] [[de:enero]] [[el:enero]] [[en:enero]] [[es:enero]] [[et:enero]] [[fr:enero]] [[ga:enero]] [[gl:enero]] [[hu:enero]] [[id:enero]] [[io:enero]] [[it:enero]] [[nl:enero]] [[no:enero]] [[pl:enero]] [[ro:enero]] [[sv:enero]] febrero 10067 131094 2006-06-18T19:13:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{es}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Fevereiro]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Mês_(Espanhol)}} [[ang:febrero]] [[de:febrero]] [[el:febrero]] [[en:febrero]] [[es:febrero]] [[et:febrero]] [[fr:febrero]] [[hu:febrero]] [[id:febrero]] [[io:febrero]] [[nl:febrero]] [[no:febrero]] [[pl:febrero]] [[ro:febrero]] [[sv:febrero]] [[zh:febrero]] marzo 10068 120162 2006-05-20T05:43:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{es}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Março]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Mês_(Espanhol)}} [[ang:marzo]] [[de:marzo]] [[el:marzo]] [[en:marzo]] [[et:marzo]] [[fr:marzo]] [[gl:marzo]] [[hu:marzo]] [[id:marzo]] [[io:marzo]] [[it:marzo]] [[ja:marzo]] [[ko:marzo]] [[nl:marzo]] [[no:marzo]] [[pl:marzo]] [[ro:marzo]] [[sv:marzo]] mayo 10069 132596 2006-06-23T05:49:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{es}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Maio]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Mês_(Espanhol)}} [[ang:mayo]] [[de:mayo]] [[el:mayo]] [[en:mayo]] [[es:mayo]] [[et:mayo]] [[fr:mayo]] [[hu:mayo]] [[id:mayo]] [[io:mayo]] [[ja:mayo]] [[nl:mayo]] [[no:mayo]] [[pl:mayo]] [[ro:mayo]] [[sv:mayo]] junio 10070 129836 2006-06-15T02:40:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, nl ={{es}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Junho]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Mês_(Espanhol)}} [[ang:junio]] [[de:junio]] [[el:junio]] [[en:junio]] [[es:junio]] [[et:junio]] [[fr:junio]] [[hu:junio]] [[id:junio]] [[io:junio]] [[it:junio]] [[nl:junio]] [[no:junio]] [[pl:junio]] [[ro:junio]] [[sv:junio]] Categoria:Mês (Espanhol) 10071 67060 2006-01-30T20:19:02Z 555 643 [[Categoria:Mês]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish months]] Categoria:Sentimento 10073 35763 2005-08-20T15:46:39Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Feelings]] Categoria:Sentimento (Português) 10074 35200 2005-08-18T13:27:58Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Sentimento (Português)": criação. [[Categoria:Sentimento]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Sentimento (Inglês) 10075 35203 2005-08-18T13:31:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Sentimento (Inglês)": criação. =Feeling (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Sentimento]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] laugh 10077 134465 2006-06-26T05:31:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk - '''[[laugh]]''' – n. = [[riso]] – s.m. - '''[[laugh]]''' – v. = [[rir]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to laugh at something / someone''' = rir de algo / alguém ::# '''What you’re LAUGHING at?''' = Tá rindo de quê? (Coloquial); Você está rindo de quê? [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês) - Alegria]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:laugh]] [[fi:laugh]] [[fr:laugh]] [[hu:laugh]] [[io:laugh]] [[it:laugh]] [[ko:laugh]] [[sk:laugh]] [[sv:laugh]] [[uk:laugh]] [[zh:laugh]] Categoria:Sentimento (Inglês) - Alegria 10080 35223 2005-08-18T14:59:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Sentimento (Inglês) - Alegria": criação. =Feeling (English) - Gladness= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Sentimento]] (Inglês) = [[Feeling]] (English) ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] rage 10081 134045 2006-06-25T18:46:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[rage]]''' – n. = [[onda]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': [[enthusiastic]] [[fad]] = [[modismo]] [[entusiástico]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' ** **..** '''Theme / Tema: [[alegria]] = [[gladness]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Join us in all this rage: 93 FM, the summer’s rage.''' = Entre na onda: 93 FM, a onda do verão. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês) - Alegria]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:rage]] [[et:rage]] [[fi:rage]] [[fr:rage]] [[hu:rage]] [[io:rage]] [[it:rage]] [[pl:rage]] [[vi:rage]] [[zh:rage]] miss 10083 115431 2006-04-26T17:55:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[miss]]''' – n. = [[senhorita]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Miss Jane''' = Senhorita Jane (***) - '''[[Miss]]''' – n. = [[Miss]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Miss [[America]]''' = Miss [[Estados Unidos]] (***) :# '''Miss [[Brazil]]''' = Miss [[Brasil]] (***) - '''[[miss]]''' – v. = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''Not to arrive in time for taking ...''' = Não chegar a tempo para tomar ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to miss the bus''' = perder o ônibus (***) ::# '''I almost missed the bus.''' = Eu quase perdi o ônibus. (*.*) :# '''to miss the boat''' = perder o barco (***) :# '''to miss the plane''' = perder o avião (***) :# '''to miss the train''' = perderm o trem (***) - '''[[miss]]''' – v. = [[sentir falta]] – **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to miss someone''' = sentir falta de alguém (***) ::# '''I miss you.''' = Sinto a sua falta. (*.*) ::# '''You don’t know how much I miss her.''' = Você não sabe o quanto eu sinto falta dela. (*.*) ::# '''I miss him so much!''' = Sinto tanto a falta dele! (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:miss]] [[fi:miss]] [[fr:miss]] [[hu:miss]] [[it:miss]] [[ru:miss]] [[zh:miss]] miss out 10085 85916 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miss out]] movido para [[miss out]]: Converting page titles to lowercase - '''[[miss out]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''To [[fail]] to [[enjoy]] the [[opportunity]] to [[attend]] )''' = [[Deixar]] de [[aproveitar]] a [[oportunidade]] de [[comparecer]].**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Don’t miss out!''' = Você não pode perder! (***) ::# '''It’s an excellent circus! Don’t miss out.''' = É um circo excelente! Você não pode perder. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] amuck 10088 74112 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amuck]] movido para [[amuck]]: Converting page titles to lowercase - '''[[amuck]]''' OR [[amok]] **..** See / Veja [[amok]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:amuck]] [[fr:amuck]] amulet 10089 134476 2006-06-26T05:48:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[amulet]]''' – n. = [[amuleto]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:amulet]] [[fi:amulet]] [[fr:amulet]] [[gl:amulet]] [[io:amulet]] [[sl:amulet]] [[vi:amulet]] amuse 10090 104576 2006-03-13T13:44:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: gl, io - '''[[amuse]]''' – v. = [[divertir]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Entretenimento (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:amuse]] [[fi:amuse]] [[fr:amuse]] [[gl:amuse]] [[io:amuse]] [[it:amuse]] [[zh:amuse]] Categoria:Entretenimento (Inglês) 10091 50173 2005-11-09T18:01:05Z E-roxo 27 =Entertainment (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Entretenimento]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Entretenimento 10092 35730 2005-08-20T11:18:26Z 62.194.241.152 interwiki [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] [[en:Category:Entertainment]] amusement 10093 134451 2006-06-26T05:10:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''a·muse·ment''' – n. # [[diversão]] – s.f. #: ''amusement park'' = parque de diversão ===Pronúncia=== * IPA: /əˈmjuzmənt/ * SAMPA: /@"mjuzm@nt/ *{{audio|en-us-amusement.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Entretenimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:amusement]] [[en:amusement]] [[fi:amusement]] [[fr:amusement]] [[gl:amusement]] [[hu:amusement]] [[io:amusement]] [[uk:amusement]] [[vi:amusement]] [[zh:amusement]] analogous 10094 134473 2006-06-26T05:38:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[analogous]] – adj. = [[análogo]]''' – adj. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] [[ar:analogous]] [[en:analogous]] [[fr:analogous]] [[io:analogous]] [[vi:analogous]] analogy 10095 134487 2006-06-26T06:06:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[analogy]] – n. = [[analogia]]''' – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:analogy]] [[en:analogy]] [[fr:analogy]] [[gl:analogy]] [[io:analogy]] [[ta:analogy]] [[vi:analogy]] [[zh:analogy]] anathema 10096 131768 2006-06-20T13:45:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[anathema]] – n. = [[anátema]] – s.m.: ([[excomunhão]])''' **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]] = [[religion]], [[Christianity]] [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:anathema]] [[fr:anathema]] [[io:anathema]] [[it:anathema]] [[nl:anathema]] [[pl:anathema]] [[vi:anathema]] anatomy 10097 134472 2006-06-26T05:38:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == '''a.nat.o.my''' :# [[Anatomia]]. == Etimologia == :Do latim ''[[anatomia]]''. [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:anatomy]] [[en:anatomy]] [[fi:anatomy]] [[fr:anatomy]] [[gl:anatomy]] [[hu:anatomy]] [[io:anatomy]] [[it:anatomy]] [[ta:anatomy]] [[vi:anatomy]] [[zh:anatomy]] ancestor 10098 118837 2006-05-15T13:24:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[ancestor]] – n. = [[antepassado]]''' – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ancestor]] [[fr:ancestor]] [[gl:ancestor]] [[hu:ancestor]] [[io:ancestor]] [[ru:ancestor]] [[ta:ancestor]] [[zh:ancestor]] anchorage 10099 134485 2006-06-26T06:01:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[anchorage]] – n. = [[ancoradouro]]''' – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Marinha (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:anchorage]] [[io:anchorage]] [[vi:anchorage]] cavalariano 10100 77398 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavalariano]] movido para [[cavalariano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ca.va.la.ri.a.no''' :# Que [[cavalgar|cavalga]]. === Sinônimos === * [[cavaleiro]] == Substantivo == '''ca.va.la.ri.a.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[cavalgar|cavalga]]. :# [[Comerciante]] de [[cavalo]]s. === Sinônimos === * De '''1''': ** [[cavaleiro]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ka.va.la.ɾi.ˈã.nu/ * X-SAMPA: /ka.va.la.4i."a~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ancient 10101 116789 2006-05-05T14:43:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et - '''[[ancient]] – adj. = [[antigo]]''' – adj. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[el:ancient]] [[en:ancient]] [[et:ancient]] [[fi:ancient]] [[fr:ancient]] [[gl:ancient]] [[hu:ancient]] [[io:ancient]] [[it:ancient]] [[zh:ancient]] andiron 10102 134492 2006-06-26T06:11:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[andiron]]''' – n. = [[cão da lareira]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:andiron]] [[vi:andiron]] cachorro-quente 10103 76930 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorro-quente]] movido para [[cachorro-quente]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.chor.ro-quen.te''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Sanduíche]] de [[salsicha]]. == Etimologia == :Tradução do inglês ''[[hot dog]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[perrito caliente]] * Inglês: [[hot dog]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] cachorro-Quente 10104 109720 2006-03-28T03:01:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[cachorro-quente]] sistema 10105 130588 2006-06-17T11:15:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} ==Substantivo== '''sis.te.ma''' ''masculino'' (''plural: sistemas'') #[[Reunião]] de [[princípio]]s de modo a formarem um corpo de doutrina. #Combinação de partes coordenadas que concorrem para a formação um conjunto. #: ''O maior satélite do sistema solar é Ganimedes.'' #''(Política)'' Forma de [[governo]] ou [[constituição]] política e ou [[social]] de um [[estado]]. #: ''Em um sistema presidencialista, o presidente é eleito separadamente dos membros do Legislativo.'' #Conjunto de [[regra]]s e [[princípio]]s que regulam a [[execução]] de um [[fenômeno]]. #''(Anatomia)'' [[Conjunto]] de [[órgão]]s que executam funções similares. #: ''O sistema digestivo é responsável por processar os alimentos e retirar os nutrientes necessários para o funcionamento do corpo humano.'' #Modo, maneira. #: ''O novo sistema de empacotamento do supermercado ficou mais prático''. ===Fraseologia=== :'''Sistema operacional''': Conjunto de [[programa]]s que controlam as operações [[básico|básicas]] de um [[computador]]. :'''Sistema métrico''': Sistema de [[medida]]s que tem por [[base]] o [[metro]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /siʃ.ˈte.mɐ/, /sis.ˈte.mɐ/ {{ouvir|pt-br-sistema.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /siS."te.m6/, /sis."te.m6/ ==Etimologia== :Do grego ''systema'' (reunião, grupo). ==Traduções== *{{en}}: [[system]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Trissílabo (Português)]] [[de:sistema]] [[en:sistema]] [[fr:sistema]] [[id:sistema]] [[io:sistema]] nynorsk 10106 86988 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nynorsk]] movido para [[nynorsk]]: Converting page titles to lowercase {{-no-}} == Substantivo == '''Nynorsk''' :# [[Novo norueguês]] [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]] [[en:nynorsk]] [[fr:nynorsk]] request 10107 114291 2006-04-21T09:16:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io - '''[[request]]''' – n. = [[pedido]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''by request''' = a pedido (***) ([[mediante]] [[solicitação]]) - '''[[request]]''' – v. = [[pedir]], [[solicitar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''That’s one of the most requested [[song]]s [[over here]]. (in our [[radio station]])''' = Esta é uma das [[música]]s mais pedidas [[aqui]]. (na nossa [[rádio]]) (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:request]] [[fi:request]] [[fr:request]] [[hu:request]] [[io:request]] [[it:request]] [[ru:request]] [[zh:request]] oriented 10109 87322 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Oriented]] movido para [[oriented]]: Converting page titles to lowercase - '''[[oriented]]''' – adj. = [[voltado]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[directed]] – adj. = [[direcionado]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''community-oriented''' = voltado para a [[comunidade]] (***) ::# '''a community-oriented [[newspaper]]''' = um [[jornal]] voltado para a comunidade (*.*) :# '''object-oriented''' = voltado para [[objeto]]s (***) ::# '''object-oriented [[programming]] [[like]] C++, Objective-C''' = [[programação]] voltada para objetos, [[como]] C++ ... (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] market 10110 108968 2006-03-23T22:33:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko - '''[[market]]''' – n. = [[mercado]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:market]] [[fa:market]] [[fi:market]] [[fr:market]] [[hu:market]] [[io:market]] [[it:market]] [[ko:market]] [[ru:market]] [[zh:market]] marketplace 10112 125546 2006-06-03T06:50:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[marketplace]]''' – n. = [[praça]] do [[mercado]] **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[marketplace]]''' – n. = [[praça]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' ** **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''We [[can]] [[top]] [[any]] [[budget]] in the marketplace.''' = Cobrimos [[qualquer]] [[orçamento]] da praça. (i.e., garantimos um [[preço]] mais [[baixo]]). (*.*) [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:marketplace]] [[fr:marketplace]] [[it:marketplace]] [[zh:marketplace]] Imagem:A 2.gif 10113 35512 2005-08-19T13:49:43Z Leonardohcoelho 419 Imagem:A 3.gif 10114 35513 2005-08-19T13:51:01Z Leonardohcoelho 419 love 10115 115038 2006-04-25T02:32:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr - '''[[love]]''' – n. = [[amor]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''a [[statement]] of love''' = uma [[declaração]] de amor (***) :# '''Love is [[all]]. ''' = O amor é [[tudo]]. (***) :# '''Our love will [[last]] [[forever]]. ''' = Nosso amor durará [[para sempre]]. (*.*) :# '''to do something out of love''' = fazer alguma coisa por amor (***) ::# '''I did it out of love. ''' = Eu o fiz por amor. OU Eu fiz isto por amor. (*.*) :# '''to [[fall]] in love''' = [[apaixonar]]-se – v.p. (***) ::# '''I [[fell]] in love with her. ''' = Eu me apaixonei por ela. (*.*) : '''to fall out of love. ''' = [[desapaixonar]] – v. (***) :# '''to [[make]] love''' = [[fazer]] [[sexo]], fazer amor, [[amar]] – v. (***) ::# ''' “Making love out of [[nothing]] at all”, [[go]]es the [[song]]. ''' = “Fazer amor sem [[pedir]] [[nada]] em [[troca]]”, diz a [[música]]. (*.*) - '''[[love]]''' – v. = [[amar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''I love you.''' = Eu te amo. (*.*) :# '''I love you so!. ''' OR '''I love you so much! ''' = Eu te amo tanto! (*.*) :# '''Do you love me? ''' = Você me ama? (*.*) :# '''I don’t love you [[anymore]]. ''' = Não te amo [[mais]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:love]] [[de:love]] [[el:love]] [[en:love]] [[et:love]] [[fi:love]] [[fr:love]] [[hr:love]] [[hu:love]] [[io:love]] [[it:love]] [[ja:love]] [[ko:love]] [[ku:love]] [[pl:love]] [[ru:love]] [[sr:love]] [[sv:love]] [[ta:love]] [[zh:love]] OOP 10116 130505 2006-06-17T01:19:24Z ValJor 1358 Nova acepção - '''[[OOP]]''' – acronym: '''object-oriented programming''' ** sigla: (programação voltada para objetos). ** Exemplos = '''C++, Objective-C''' **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. - '''[[OOP]]''' - acronym: '''out-of-print''' (diz-se de jogos de tabuleiro que não são mais produzidos [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:OOP]] juoda 10117 106146 2006-03-15T10:02:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ==Finlandês== ===Verbo=== '''juoda''' #[[beber]] == Conjugação == {{Conj.fi.gr2.a|INF=juoda|juo|juo|}} [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[de:juoda]] [[en:juoda]] [[fi:juoda]] [[fr:juoda]] [[io:juoda]] stop 10118 134432 2006-06-26T04:38:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{pt}}= ==Substantivo== '''stop''' #[[parada]], [[ponto]], [[paragem]] #[[paragem]]. #[[sustação]] ===Fraseologia=== *De 1 ** '''bus stop''' = parada de [[ônibus]], ponto de ônibus ou paragem de [[autocarro]]. *De 2 ** '''to [[make]] a stop ([[while]] driving a [[car]]) ''' = [[dar]] uma parada (ao [[dirigir]] um [[carro]]; [[fazer]] uma paragem (ao [[guiar]] um carro) *De 3 ** '''a stop [[order]] (of a [[check]] in a [[bank]]) ''' = um [[pedido]] de sustação (de [[cheque]] em [[banco]]) ** '''to [[place]] a stop (at a check in a bank) ''' = [[sustar]] (um cheque em um banco) ([[suspender]] o seu [[pagamento]]) ==Verbo== to '''stop''' #[[parar]] ===Fraseologia=== * '''to stop doing something''' = parar de fazer alguma coisa *:'''Stop bothering me. ''' = Pare de me aborrecer. *: '''Stop! ''' = Páre! *: '''You’d better stop. ''' = É melhor você parar; É melhor parares. <br> <br> [[Categoria:Aversão (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:stop]] [[el:stop]] [[en:stop]] [[fi:stop]] [[fr:stop]] [[hu:stop]] [[io:stop]] [[it:stop]] [[pl:stop]] [[sv:stop]] [[ta:stop]] [[zh:stop]] Categoria:Aversão (Inglês) 10121 50143 2005-11-09T17:46:58Z E-roxo 27 =Aversion (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Sentimento]] (Inglês) = [[Feeling]] (English) ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Aversão]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Aversão 10122 35532 2005-08-19T14:56:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Aversão": criação. **..** '''Categoria anterior:''' [[sentimento]] [[Categoria:Sentimento]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] stop by 10124 91312 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stop by]] movido para [[stop by]]: Converting page titles to lowercase - '''[[stop by]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[dar]] uma [[passadinha]] por [[lá]] OU dar uma passadinha por [[aqui]]. – **..** '''Definição / Definition''': '''to [[visit]] [[briefly]]''' = [[visitar]] [[apressadamente]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Stop by anytime! (Said to a [[visitor]]) ''' = Volte [[sempre]]! (Dito a um [[visitante]]) :# '''The [[store]] [[just]] [[receive]]d [[some]] [[new]] [[music]] [[CD]]s. [[Just]] stop by [[so]] you [[can]] [[check]] it out. ''' = A [[loja]] acaba de [[receber]] alguns [[novo]]s CDs de [[música]]. Dá uma [[passadinha]] por lá pra [[poder]] [[conferir]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] Predefinição:discussões Específicas 10127 109721 2006-03-28T03:02:03Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:esplanada]] dublê 10131 79598 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dublê]] movido para [[dublê]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{SignBr|duplo}} == Substantivo == '''du.blê''' :# ''(Brasil)'' [[Ator]] que [[substituir|substitui]] outro em tomadas [[perigoso|perigosas]] ou [[difícil|difíceis]]. == Etimologia == :Do francês ''[[doublé]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /du.ˈble/ * X-SAMPA: /du."ble/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[stunt man]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] petit Déjeuner 10132 109722 2006-03-28T03:02:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[petit déjeuner]] s ipdf2 10133 90146 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf2]] movido para [[s ipdf2]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[scale]]''' – n. = [[escala]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''on a [[large]] scale''' = em [[grande]] escala (***) - '''[[scenario]]''' – n. = conjuntura – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[economic]] [[scenario]]''' = [[conjuntura]] econômica **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] - '''[[school]]''' - n. = [[escola]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[go]] to [[school]]''' = ir para a escola (***)**..** '''(Theme / Tema: [[educação]] / [[education]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Educação]] - '''[[school]]''' - n. = [[faculdade]] - s.f. (de uma [[universidade]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''School of Language''' = Faculdade de [[Letra]]s (***) - '''[[science]]''' - n. = [[ciência]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[ciência]] / [[science]])''' **..** Sciences and other themes / Ciências e outros temas; Veja / See = [http://www.uic.edu/ucat/courses/] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''[[Aerospace]] Sciences''' = Ciências Aeroespaciais (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# '''[[Agricultural]] Sciences''' = Ciências Agrônomas (***) **..** ''' Theme / Tema: [[agricultura]] = [[agriculture]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# '''[[Aquatic]] Sciences''' = Ciências Aquáticas (***) [http://www.yezee.com/an/9251001243.html] :# '''[[Atmospheric]] Sciences''' = Ciências Atmosféricas (***) **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] . :# '''[[Basic]] Sciences''' = Ciências Básicas (***) :# '''[[Biological]] Sciences''' = Ciências Biológicas (***) **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Coastal]] and [[ocean]] science''' = Ciência Oceânica e Costeira (***) [http://www.nos.noaa.gov/] :# '''[[Communication]] Sciences''' = Ciências da [[Comunicação]] (***) [http://www.library.wwu.edu/ref/subjects/csd/csdjournal.shtml] :# '''[[Computer]] and [[Information]] Sciences''' = Ciências da [[Informação]] e da [[Computação]] (***) [http://www.cis.udel.edu/graduate/ReadingList.html] **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. :# '''[[Decision]] Sciences''' = Ciências Decisórias (***) :# '''[[Earth]] and [[Environmental]] Sciences''' = Ciências da [[Terra]] e do [[Meio Ambiente]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# '''[[Environmental]] Sciences''' = Ciências Ambientais (***) [http://www.cnie.org/nle/] **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# '''[[Family]] and [[Consumer]] Sciences''' = Ciências do [[Consumo]] e da [[Família]] (***) :# '''[[Financial]] Sciences''' = Ciências Financeiras (***)**..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' *..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. :# '''[[Geological]] Sciences (OR geosciences: [[geology]]''' = '''Social Sciences and the Humanities, geophysics, Earth Sciences''' [http://www.agiweb.org/] = Ciências Geológicas: geologia, Ciências Sociais e Humanas, [[geofísica]], Ciência Terrestre (***)**..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] / [[geology]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. :# '''[[Health]] Sciences''' = Ciência da [[Saúde]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# '''[[Liberal]] [[Art]]s and Sciences''' = Ciências e [[Arte]]s Liberais (***) :# '''[[Life]] Sciences''' = Ciências da [[Vida]] (***) [http://www.ontarioweblist.com/links/detail/18434]] OR [http://www.indiana.edu/~liblife/ejournal.html] OR [http://www.nature.com/nbt/] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Marine]] Sciences''' = Ciências Marinhas (***) [http://www.aims.gov.au/pages/org.html] **..** '''Theme / Tema: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# '''[[Mathematical]] Sciences''' = Ciências Matemáticas (***)**..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[Ciência]] :# '''[[Medical]] Sciences''' = Ciências Médicas (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# '''[[Natural]] Sciences''' = Ciências Naturais (***) [http://www.uic.edu/ucat/catalog/LA.html] :# '''[[Nutritional]] Sciences''' = Ciências Nutricionais (***) :# '''[[Oceanic]] Sciences''' = Ciências Oceânicas (***) [http://www.lib.noaa.gov/docs/windandsea.html] :# '''[[Physical]] Sciences''' = Ciências [[Física]]s (***) [http://www.libraries.psu.edu/physicalsciences/RESERVE%20BOOK%20LIST.htm] :# '''[[Political]] Sciences''' = Ciências [[Política]]s (***) :# '''[[Rehabilitation]] Sciences''' = Ciências da [[Reabilitação]] (***) :# '''[[Social]] Sciences''' = Ciências Socais (***) :# '''[[Speech]] sciences''' = Ciências da [[Fala]] (***) :# '''[[Surgical]] and [[Reproductive]] Sciences''' = Ciências Reprodutivas e Cirúrgicas (***) :# '''Biological, [[physical]], and [[social]] sciences''' = Ciências sociais, físicas e biológicas (***) [http://www.pnas.org/] **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] ** :# '''science and [[technology]]''' = ciência e [[tecnologia]] (***) - '''[[scream]] – v. ([[out of]] [[fear]], [[desperation]], [[anger]] etc)''' = [[gritar]] – v. ([[de]] [[medo]], [[pavor]], [[desespero]], [[raiva]] etc) - '''[[séance]]''' – n. = [[sessão espírita]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o]] - '''[[secluded]]''' – adj. = [[fechado]] – adj. (com [[acesso]] a poucas [[pessoa]]s) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''um [[grupo]] fechado''' = a secluded group (***) - '''[[seek]]''' – v. = [[buscar]] – v. ([[procurar]] – v.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''by seeking ...''' = na [[busca]] de ... (***) - '''[[seek]]''' – v. = procurar – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“... [[Ask]], and it [[shall]] be [[given]] you; [[seek]] and you shall [[find]]; [[knock]], and it shall be [[open]]ed [[unto]] you. [[For]] [[everyone]] [[receive]]s what he asks for; ... (the Bible, Lk 11:9)'''= “... Pedi, e receberás; procurai e achareis; bata [na porta] e abrir-se-vos-á. Pois todos recebem o que pedem [de Deus]; ...” [Bíblia, Lucas 11:9]) (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o]] - '''[[segment]]''' – n = [[fragmento]], [[trecho]] – s.m. (de texto) - '''[[self-contained]]''' – adj. = [[independente]] – adj. - '''[[self-will]]''' – n. = [[vontade]] própria (***) - '''[[selling]]''' – n. = [[venda]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[below-cost]] selling''' = venda [[abaixo]] do [[custo]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] - '''[[send]]''' – v. = [[enviar]] – v., [[mandar]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to send a [[letter]]''' = enviar uma [[carta]], mandar uma carta (***) :1.1 '''to send someone a letter OR to send a letter to someone''' = mandar a alguém uma carta OU mandar uma carta para alguém - '''[[sent]]''' – v. (Past participle of the verb to send) = Enviado (Particípio de [[enviar]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''sent [[item]]s''' = mensagens enviadas (em [[programa]] de [[e-mail]]) **..** '''(Theme / Tema: [[informática]] / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica]] - '''[[set]]''' – n. = [[conjunto]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[dish]] [[set]]''' = um [[conjunto]] de [[pratos]] ([[prataria]] – s.f.) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Matemática]] (Inglês) / [[mathematics]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[setback]]''' – n. = [[revés]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[serious]] setback''' = um [[sério]] revés (***) To be continued on / Continua em [[S ipdf3]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] s ipdf3 10134 90148 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf3]] movido para [[s ipdf3]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[shake]]''' – v. = [[sacudir]], [[agitar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Shake [[well]] [[before]] using. (a [[medicine]])''' = Agite [[bem]] [[antes]] de [[usar]] (o [[remédio]]) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[Medicina]] (Inglês) / [[medicine]])''' - '''[[shake]]''' – v. t. = [[abalar]] – v. t. - '''[[shave]]''' – v. = [[barbear]] – v., [[fazer]] a [[barba]] **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to shave [[oneself]]''' = barbear-[[se]] – v.p. (***) - '''[[shaving]]''' – adj. = [[de barbear]], [[para barbear]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''shaving [[foam]]''' = [[espuma]] de barbear (***) - '''[[shaving]]''' – v. = barbeando - = Gerúndio do verbo “to shave” (barbear). - '''[[Sheba]]''' – n. = [[Sabá]] – s. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The [[Queen]] of Sheba''' = A [[Rainha]] de Sabá (***) **..** '''(Theme / Tema: [[Religião]] (Inglês) / [[religion]])''' - '''[[shoot]]''' – v. = [[atirar]] – v. (com [[arma]] de [[fogo]]) - '''[[shot]]''' – v. = verbo “to [[shoot]]”: pretérito e particípio passado. - '''[[shot]]''' – n. = [[tiro]] – v. - '''[[shot]]''' – n. = [[arremesso]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[desporto]] (inglês) / [[sport]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Desporto_(Inglês)]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 [[dunk]] shot (OR [[stuff]] shot) = ato de enterrar a bola (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[shout]]''' – v. = [[gritar]] – v. - '''[[shrub]]''' – n. = [[mato]] – s.m. - '''[[shrubby]]''' – adj. = [[cheio]] de [[mato]] – locução adjetiva (***) - '''[[side]]''' – n. = [[lado]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''side by side''' = lado a lado (***) :2 '''to [[take]] sides''' = [[tomar]] partido (***) - '''[[sight]]''' – n. = [[vista]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a sight for [[sore]] [[eye]]s''' = uma [[festa]] para os [[olho]]s (Pessoa bastante bonita) (***) :1.1 '''You are a sight for sore eyes!''' = Bons olhos o(a) vejam! (Ref. a [[satisfação]] ao ver alguém) (*.*) :2 '''to be [[out]] of sight''' = estar [[fora]] de vista (***) - '''[[since]]''' – conj. = [[desde]] – conj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[ever]] [[since]]''' = desde [[quando]], desde que (***) :2 '''since [[yesterday]]''' = desde [[ontem]] (***) - '''[[slam]]''' – n. = [[esporro]] – s.m., [[estrilo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[scream]] slam''' = dar esporro ([[ralhar]] com [[veemência]]) (***) :1.1 '''The [[boss]] was [[pissed]] off, screaming slam.''' = O [[patrão]] estava [[puto]], dando esporro. (*.*) - '''[[slam]]''' – v. t. = [[bater]] – v. t. (com [[força]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[slam dunk]] (OR to [[slam-dunk]]''' – v.) = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''to slam the [[door]]''' = bater a [[porta]] (***) - '''[[slam dunk]] (OR to [[slam-dunk]]''' – v.) = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[slam-dunk]] – v. (OR [[slam dunk]]''' = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[slander]]''' – = [[caluniar]] – v. - '''[[slander]]''' – n. = [[calúnia]] – s.f. - '''[[slime]]''' – n. = [[lodo]] – s.m. - '''[[slow]]''' – adj. = [[apagado]] – adj. ([[desanimado]], não [[animado]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a slow [[party]]''' = uma [[festa]] apagada (***) - '''[[slow]]''' – adj. = [[lento]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 a slow [[learning]] = um [[aprendizado]] [[lento]]) (***) :2 a slow [[progress]] = um [[progresso]] lento (***) :3 a slow [[reasoning]] = um [[raciocínio]] lento (***) To be continued on / Continua em [[S ipdf4]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] s ipdf4 10135 90150 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf4]] movido para [[s ipdf4]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[smart]]''' – adj. = [[esperto]] – adj. - '''[[smartphone]]''' – n. = [[telefone]] [[inteligente]] ([[Aparelho]] dois em um com as funções de [[palmtop]] e [[celular]]; proporciona [[acesso]] à [[Internet]] [[móvel]]). **..** Data-reg = 2000-05-20 **..** '''Themes / Temas: 1.[[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[telefonia]] / [[telephony]])''' - '''[[snatch]]''' – v. = [[abocanhar]] – v. - '''[[snatch]]''' – v. t. = [[arrebatar]] – v. t. - '''[[snatcher]]''' – n. = [[arrebatador]] – s.m. - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... a ponto de]] – ([[locução conjuntiva]]) subordinativa consecutiva **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' He is so [[gross]] as to [[shock]] [[people]]. ''' = Ele é tão [[grosseiro]] a ponto de [[chocar]] as [[pessoa]]s. (*.*) - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... quanto]] – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases negativas. **..** '''Compare''': [[as .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' so [[easy]] as ''' = tão [[fácil]] quanto (***) ::# ''' Lesson [[twelve]] was not so easy as [[lesson]] [[eleven]]. ''' = A [[lição]] [[doze]] não foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. (*.*) :# so [[intelligent]] as = tão [[inteligente]] quanto (***) ::# He's not so intelligent as his [[brother]]. = Ele não é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. (*.*) - '''[[soap]]''' – n. = [[sabão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[soap opera]]''' = [[novela]] – s.f. (de [[televisão]]) (***) - '''[[so-and-so]]''' – n. = [[fulano]] de tal (***) - '''[[soccer]]''' – n. = [[futebol]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[desporto]], [[esporte]]) = [[sport]]: [[futebol]] = [[soccer]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :# '''[[beach]] soccer''' = futebol de [[areia]] (***) :# '''Soccer [[World]] [[Cup]]''' = [[Copa]] do [[Mundo]] (***) :# '''soccer [[federation]]''' = [[federação]] de futebol (***) :# '''soccer [[game]]''' = [[jogo]] de futebol (***) :# '''soccer [[player]]''' = [[jogador]] de futebol (***) :# '''soccer [[shirt]]''' = [[camisa]] de futebol (***) :# '''to [[play]] soccer''' = [[jogar]] futebol (***) * NOTA = Não confundir “[[soccer]]” com “[[football]]”: 1. “Soccer”, no Brasil ou em [[qualquer]] [[país]] do [[mundo]], é o futebol tal qual foi jogado por Pelé: com [[bola]] redonda e disputada através dos [[pé]]s; 2. “football”, em [[português]], “[[futebol americano]]” (na Inglaterra: [[rugby]]: com bola [[oval]] e disputada através das [[mão]]s. **..** Veja / See: [http://www.teamlink.co.uk/index2.html]; [http://www.e-soccer.com/advertising.asp] - '''[[socket]]''' – n. = [[soquete]] – s.m. ([[Recipiente]] para [[lâmpada]]s, [[pino]]s de [[cabo]]s etc). **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[electric]] [[bulb]] socket''' = soquete de lâmpada elétrica (***) :2 '''[[trailing]] socket''' = [[filtro]] de [[linha]], [[régua]] (***) (Data-reg 2001-09-24) :2.1 '''3-way switched trailing socket''' = Filtro de linha com [[interruptor]]es de 3 saídas (*.*) :3 '''[[wall]] socket''' = [[tomada]] de [[parede]] (***) - '''[[socket]]''' – n. = [[cavidade]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[eye]] socket''' = [[órbita]] do [[olho]] (***) - '''[[song]]''' – n. = [[canção]] – s.f. , [[música]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[música]] (Inglês) / [[music]])''' – See / Veja [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:M%C3%BAsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[song and dance]]''' = [[embromação]] – s.f. :1.1 '''I can't [[put up with]] this song and dance [[any longer]].''' = Não posso mais [[tolerar]] essa embromação. (*.*) - '''[[soothsayer]]''' – n. = [[adivinho]] – s.m. - '''[[sore]]''' – adj. = [[dolorido]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''sore [[eye]]s''' = [[olho]]s doloridos (***) :2 '''sore [[throat]]''' = [[garganta]] dolorida, [[dor]] de garganta (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Medicina]] (Inglês) / [[medicine]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Medicina_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[sorrow]]''' – n. = [[pesar]] – s.m. **..** Syn.: [[sadness]] – n. = [[tristeza]] – s.f.) To be continued on / Continua em [[S ipdf5]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] s ipdf5 10136 90152 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf5]] movido para [[s ipdf5]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[spark]]''' – n. = [[faísca]] - s.f. - '''[[spark]]''' – v. = [[gerar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to spark [[controversy]]''' = gerar [[controvérsia]] (***) - '''[[spiritlessness]]''' – n. = [[desânimo]] – s.m. **..** Definition / Definição : a [[condition]] of having no [[spirit]] (no [[animation]], no [[élan]]) = [[falta]] de [[ânimo]] ** With no [[energy]] or [[enthusiasm]] = Sem [[energia]] ou [[entusiasmo]]. - '''[[spit]]''' – v. = [[cuspir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to spit it out''' = [[desembuchar]] – v. ([[Falar]] de uma vez) (***) :1.1 '''Come on, spit it out, [[guy]]!''' = Vai, desembucha, [[cara]]! (Fala [[logo]].); (*.*) :2 to spit on the [[ground]] = cuspir no [[chão]] (***) :2.1 Spitting on the ground is [[bad]] [[form]]. = Cuspir no chão é [[falta]] de [[educação]]. (*.*) - '''[[spotlight]]''' – n. = [[holofote]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''in the spotlight''' = na [[berlinda]] (em [[destaque]], chamando a [[atenção]]) (***) - '''[[spread]]''' – n. = [[propagação]] – s.f. - '''[[spread]]''' – v. i. = [[espalhar]], [[propagar]], [[alastrar]] – v. i. - '''[[spread]]''' – v. t. = [[espalhar]] – v. t. - '''[[staff]]''' – n. = [[quadro]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''Group of workers''' = Grupo de funcionários; quadro do pessoal - '''[[staff]]''' – n. = [[cajado]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''Supporting stick or rod (for walking)''' = Pau ou vara de suporte (para andar) - '''[[staff]]''' – n. = [[pauta]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''music staff; 2. [[stave]] – n.''' = pauta – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[música]] / [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[stand out]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[destacar]] – v., ([[salientar]] – v.) - '''[[stand-alone]]''' – adj. = [[independente]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The stand-alone [[version]] of this [[software]]''' = A [[versão]] [[independente]] desse software. (sua versão [[totalmente]] completa, sem [[limite]] de [[recurso]]s) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (Inglês) / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[star]]''' – n. = [[astro]] – s.m. - '''[[star]]''' – n. = [[estrela]] – s.f. - '''[[stay]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stay the [[stomach]]''' = [[tapear]] o [[estômago]] ([[Enganar]] a [[fome]] com [[comida]] [[insignificante]]) (***) - '''[[stay]]''' – v. = [[ficar]] – v. - '''[[stay away]]''' – v., verbo preposicionado / phrasal verb = [[afastar]]-se – v.p. (não se [[aproximar]]) (***) - '''[[steadfast]]''' – adj. = firme – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[remain]] steadfast (OR to [[stay]] [[firm]])''' = [[ficar]] [[firme]] (***) - '''[[stealthily]]''' – adv. = [[sorrateiramente]] – adv. - '''[[stiff]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[scared stiff]]''' = morrendo de [[medo]], borrando de medo (***) - '''[[stir]]''' – v. = [[mexer]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stir the [[coffee]]''' = mexer o [[café]] (*.*) - '''[[stir]]''' – v. = [[ouriçar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stir [[people]]''' = ouriçar as [[pessoa]]s (***) - '''[[stomach]]''' – n. = [[estômago]] - s.m. - '''[[stop]]''' – n. = [[parada]], [[ponto]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# [[bus]] stop = parada de [[ônibus]] OU ponto de ônibus (***) - '''[[stop]]''' – n. = [[parada]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': The [[act]] of stopping. = [[Ato]] de parar. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to [[make]] a stop ([[while]] driving a [[car]], e.g.) ''' = [[dar]] uma parada (ao [[dirigir]] um [[carro]], e.g.) (***) - '''[[stop]]''' – n. = [[sustação]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''a stop [[order]] (of a [[check]] in a [[bank]]) ''' = um [[pedido]] de sustação (de [[cheque]] em [[banco]]) (***) :# '''to [[place]] a stop (at a check in a bank) ''' = [[sustar]] (um cheque em um banco) ([[suspender]] o seu [[pagamento]]) (***) - '''[[stop]]''' – v. = [[parar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to stop doing something''' = parar de fazer alguma coisa (***) ::# '''Stop bothering me. ''' = Páre de me aborrecer. (*.*) :# '''Stop! ''' = Páre! (***) :# '''You’d better stop. ''' = É melhor você parar. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[stop by]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[dar]] uma [[passadinha]] por [[lá]] OU dar uma passadinha por [[aqui]]. – **..** '''Definição / Definition''': '''to [[visit]] [[briefly]]''' = [[visitar]] [[apressadamente]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Stop by anytime! (Said to a [[visitor]]) ''' = Volte [[sempre]]! (Dito a um [[visitante]]) :# '''The [[store]] [[just]] [[receive]]d [[some]] [[new]] [[music]] [[CD]]s. [[Just]] stop by [[so]] you [[can]] [[check]] it out. ''' = A [[loja]] acaba de [[receber]] alguns [[novo]]s CDs de [[música]]. Dá uma [[passadinha]] por lá pra [[poder]] [[conferir]]. (*.*) - '''[[strain]]''' – n. = [[pressão]] excessiva (***) - '''[[strain]]''' – v. = fazer [[força]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''He strained in [[order]] to be [[able]] to [[move away]] the [[stone]].''' = Ele fez força para poder [[afastar]] a [[pedra]]. (*.*) - '''[[stretch]]''' – v. = [[esticar]] – v. - '''[[stretch out]]''' – v., phrasal verb / verbo preposicionado = [[estender]] – v. - '''[[strict]]''' – adj. = [[rigoroso]], [[pesado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a strict [[statement]]''' = uma [[afirmação]] pesada (***) - '''[[strike]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to strike [[fear]] [[into]] someone''' = [[colocar]] [[medo]] [[em]] alguém (***) - '''[[string]]''' – n. = [[barbante]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to pull strings''' = dar um [[jeito]] (para [[manipular]] pessoas) (***) - '''[[strive]]''' – v. = [[esforçar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to strive [[hard]]''' = esforçar-se [[bastante]] (***) - '''[[stroke]]''' – n. = [[derrame]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[apoplexy]]''' – n. = [[apoplexia]] – s.f., [[acidente]] [[vascular]] [[cerebral]] ([[AVC]]) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[risk]] of stroke''' = um [[risco]] de derrame (***) - '''[[stroke]]''' – n. = [[golpe]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : “a stroke of [[luck]]” = um golpe de [[sorte]] (***) - '''[[stumbling]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a stumbling [[block]]''' = um [[fator]] [[impeditivo]]; [[empecilho]] – s.m. (***) To be continued on / Continua em [[S ipdf6]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] s ipdf6 10137 90154 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf6]] movido para [[s ipdf6]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[surface]]''' – n. = [[superfície]] - s.f. - '''[[surface]]''' – v. i. = trazer à [[tona]] (***) - '''[[surroundings]]''' – n., plur. = [[meio]] – s.m. - '''[[swap]]''' – = [[permutar]] – v. - '''[[sweeping]]''' – adj. = [[avassalador]] – adj. :1 '''a sweeping [[passion]]''' = uma [[paixão]] avassaladora (***) :2 '''a sweeping [[victory]]''' = uma [[vitória]] avassaladora (***) - '''[[switch]]''' – n. = [[interruptor]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''master switch''' = interruptor [[principal]] (Data-reg 1999-07-02) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[syllabication]]''' – n. = [[separação]] de [[sílaba]], separação silábica (***) - '''[[sympathy]]''' – n. = [[pesar]] – s.m. ([[tristeza]], [[pêsames]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an [[expression]] of sympathy over someone's [[death]]''' = uma [[expressão]] de pesar pela [[morte]] de alguém (***) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] enxofre 10138 124717 2006-06-01T00:27:59Z Gbranco 436 [[Imagem:Sulfur.jpg|thumb|200px|Enxofre]] {{-pt-}} {{elementos|S|fósforo|P|cloro|Cl}} == Substantivo == '''en.xo.fre''' ''masculino'' :# Elemento cujos [[átomo]]s têm 16 [[próton]]s em seu [[núcleo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ẽj.ˈʃo.fɾi/ * X-SAMPA: /e~j."So.f4i/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[azufre]] * Galego: [[xofre]] {{tradmeio}} * Inglês: [[sulfur]] ''(EUA)'', [[sulphur]] ''(GB)'' {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} [[en:enxofre]] [[fr:enxofre]] anecdote 10139 134490 2006-06-26T06:09:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[anecdote]]''' – n. = [[anedota]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Entretenimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:anecdote]] [[en:anecdote]] [[fr:anecdote]] [[gl:anecdote]] [[io:anecdote]] [[it:anecdote]] [[nl:anecdote]] [[sv:anecdote]] [[vi:anecdote]] anger 10140 127457 2006-06-08T04:14:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa = Inglês = == Substantivo == '''an.ger''' :# [[Raiva]]. == Etimologia == :Do nórdico ''[[angra]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈæɳ.gəɹ/ * X-SAMPA: /"{N.g@r\/ === Reino Unido === * AFI: /ˈæɳ.gə/ * X-SAMPA: /"{N.g@/ [[Categoria:Aversão (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:anger]] [[en:anger]] [[fa:anger]] [[fi:anger]] [[fr:anger]] [[gl:anger]] [[hu:anger]] [[io:anger]] [[it:anger]] [[ja:anger]] [[ko:anger]] [[la:anger]] [[ta:anger]] angle 10141 130946 2006-06-18T05:39:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Inglês = == Substantivo == [[Imagem:Coordonnees polaires plan.png|thumb|right|150px|angle]] '''an.gle''' # ''(geometria)'' [[ângulo]]. == Etimologia == Do latim ''[[angulum]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈæɳ.gəɫ/ * X-SAMPA: /"{N.g@5/ *{{audio|en-us-angle.ogg|Estados Unidos}} = Francês = == Substantivo == # ''(geometria)'' [[ângulo]] == Pronúncia == * {{API}} : /ɑ̃ɡl/ [[Categoria:Geometria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Geometria (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:angle]] [[de:angle]] [[el:angle]] [[en:angle]] [[et:angle]] [[fi:angle]] [[fr:angle]] [[gl:angle]] [[hu:angle]] [[io:angle]] [[it:angle]] [[pl:angle]] [[sv:angle]] [[uk:angle]] [[zh:angle]] Categoria:Geometria (Inglês) 10142 35601 2005-08-19T19:57:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Geometria (Inglês)": criação. =geometry (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]]. ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] anglican 10143 131798 2006-06-20T16:08:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[Anglican]]''' – adj. = [[anglicano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - '''[[Anglican]]''' – n. = [[anglicano]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Anglicanismo (Inglês)]] [[en:anglican]] [[et:anglican]] [[fr:anglican]] [[io:anglican]] [[pl:anglican]] [[vi:anglican]] Categoria:Anglicanismo (Inglês) 10144 40979 2005-09-22T08:22:17Z E-roxo 27 =Anglicanism (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Anglicanismo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Anglicanismo 10145 35605 2005-08-19T20:09:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Anglicanismo": criação. **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] [[Categoria:Protestantismo]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] alcano 10146 73630 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcano]] movido para [[alcano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''al.ca.no''' ''masculino'' :# ''(química)'' [[Hidrocarboneto]] cuja cadeia carbônica é [[acíclico|acíclica]] e apresenta apenas ligações simples. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[alcano]] {{tradmeio}} * Inglês: [[alkane]] {{tradfim}} [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Protestantismo 10147 35607 2005-08-19T20:12:55Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Protestantismo": criação. **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]] = [[religião]], [[Christianity]] [[Categoria:Cristianismo]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] alceno 10148 73632 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alceno]] movido para [[alceno]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''al.ce.no''' ''masculino'' :# ''(química)'' [[Hidrocarboneto]] cuja cadeia carbônica é [[acíclico|acíclica]] e apresenta ligações duplas. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[alkene]] {{tradfim}} [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] alcino 10149 73634 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcino]] movido para [[alcino]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''al.ci.no''' ''masculino'' :# ''(química)'' [[Hidrocarboneto]] cuja cadeia carbônica é [[acíclico|acíclica]] e apresenta ligações triplas [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] angrily 10150 74288 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angrily]] movido para [[angrily]]: Converting page titles to lowercase - '''[[angrily]]''' – adv. = [[zangadamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Aversão (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:angrily]] angry 10151 134449 2006-06-26T05:08:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Adjetivo=== '''angry''' – adj. # [[zangado]] – adj. ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-angry.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Aversão (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ang:angry]] [[de:angry]] [[el:angry]] [[en:angry]] [[fi:angry]] [[fr:angry]] [[gl:angry]] [[hu:angry]] [[io:angry]] [[it:angry]] [[uk:angry]] [[vi:angry]] [[zh:angry]] anguish 10152 134509 2006-06-26T06:35:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[anguish]]''' – n. = [[angústia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[anguish]]''' – v. = [[angustiar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:anguish]] [[en:anguish]] [[fr:anguish]] [[gl:anguish]] [[io:anguish]] [[it:anguish]] [[ta:anguish]] [[vi:anguish]] [[zh:anguish]] MediaWiki:Expiringblock 10153 sysop 38760 2005-09-05T09:49:22Z MediaWiki default expira em $1 MediaWiki:Infiniteblock 10154 sysop 38828 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default infinito MediaWiki:Ipblocklistempty 10155 sysop 38839 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia. MediaWiki:Linkprefix 10156 sysop 35654 2005-08-19T23:33:32Z MediaWiki default /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD MediaWiki:Mostlinked 10157 sysop 36789 2005-08-27T18:49:06Z Leuadeque 21 Tradução Páginas com mais afluentes MediaWiki:Namespacesall 10158 sysop 39485 2005-09-07T01:57:26Z Diego UFCG 34 todos MediaWiki:Restorelink1 10159 sysop 35779 2005-08-20T17:01:21Z Leuadeque 21 Tradução uma edição eliminada MediaWiki:Unit-pixel 10160 sysop 35668 2005-08-19T23:33:33Z MediaWiki default px sangrar 10161 129533 2006-06-14T16:21:58Z Marcelo-Silva 364 ={{pt}}= ==Verbo== '''san.grar''' ''transitivo direto'' # Tirar [[sangue]], abrindo ou [[picar|picando]] uma [[veia]]. # Aplicar uma [[sangria]]. # ''(Por extensão)'' [[extrair]] algum [[líquido]]. #: ''É preciso sangrar o [[sistema]] de [[freio]]''. # [[Extorquir]] algum [[valor]] ([[dinheiro]] ou [[bem|bens]]). #: ''Os altos [[juro|juros]] vão sangrar todo o nosso [[bolso]]''. {{conj.pt.ar|Sangr}} ==Fraseologia== ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: let [[blood]] *{{fr}}: [[saigner]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:sangrar]] [[hu:sangrar]] [[io:sangrar]] Imagem:Cannabis.jpg 10163 35685 2005-08-20T02:52:15Z Gbranco 436 Folha da maconha (cannabis) Folha da maconha (cannabis) puhua 10164 102324 2006-03-06T08:07:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro =Finlandês= ==Verbo== '''puhua''' #[[falar]] == Conjugação == {{Conj.fi.gr2.a|INF=puhua|puhu|puhu|}} [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[de:puhua]] [[en:puhua]] [[fi:puhua]] [[fr:puhua]] [[io:puhua]] [[ro:puhua]] engravatado 10165 80110 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Engravatado]] movido para [[engravatado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''en.gra.va.ta.do''' :# Que [[vestir|veste]] [[gravata]]. == Etimologia == :De ''engravatado'', particípio passado de [[engravatar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ẽj.gɾa.va.ˈta.du/ * X-SAMPA: /e~j.g4a.va."ta.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] isótonos 10166 109723 2006-03-28T03:02:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[isótono]] MediaWiki:Viewdeleted 10167 move=sysop:edit=sysop 35777 2005-08-20T16:59:16Z Leuadeque 21 Tradução Ver $1? MediaWiki:Viewdeletedpage 10168 move=sysop:edit=sysop 35778 2005-08-20T17:00:13Z Leuadeque 21 Tradução Ver páginas eliminadas. candeeiro 10169 77120 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Candeeiro]] movido para [[candeeiro]]: Converting page titles to lowercase =={{pt}}== ===Substantivo=== '''can.de.ei.ro''' ''masculino'' :# [[candeia]]; [[utensílio]] usado na [[iluminação]] utilizando-se em geral de [[óleo]] como [[combustível]]; :# [[archote]] :# (Brasil) [[carreiro]] de [[boi|bois]]; tocador de [[carro-de-boi]]. {{*|Substantivo (Português)}} léxico 10170 85014 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Léxico]] movido para [[léxico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Lé.xi.co''' ''masculino'' #Os [[vocábulo]]s de uma [[língua]]; #Vocábulos usados num domínio especializado. {{*|Substantivo_(Português)}} juez 10171 120403 2006-05-20T20:07:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Espanhol= ==Substantivo== '''ju.ez''' ''(plural: jueces)'' :# [[Juiz]]. == Etimologia == :Do latim ''[[iudex]]''. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:juez]] [[es:juez]] [[fi:juez]] [[hu:juez]] [[id:juez]] sólo 10172 129375 2006-06-14T06:40:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =Espanhol= == Advérbio == '''só.lo''' # [[Somente]]. == Sinônimos == * [[Solo]] == Etimologia == :Do latim ''[[solus]]''. [[Categoria:Advérbio (Espanhol)]] [[en:sólo]] [[hu:sólo]] [[it:sólo]] [[zh-min-nan:sólo]] muy 10173 125964 2006-06-04T06:34:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Espanhol= == Advérbio == '''muy''' # [[Muito]]. == Etimologia == :Do latim ''[[multus]]''. [[Categoria:Advérbio (Espanhol)]] [[en:muy]] [[hu:muy]] [[id:muy]] aun 10174 124302 2006-05-30T23:06:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Espanhol= == Advérbio == # [[Ainda]]. [[Categoria:Advérbio (Espanhol)]] [[en:aun]] [[id:aun]] hecho 10175 105934 2006-03-14T23:50:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Espanhol= ==verbo== #feito, do verbo [[fazer]] ==substantivo== #[[feito]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:hecho]] [[fr:hecho]] [[hu:hecho]] [[io:hecho]] arriba 10176 126761 2006-06-05T21:56:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Espanhol= == Advérbio == # [[Acima]]. [[Categoria:Advérbio (Espanhol)]] [[en:arriba]] [[fi:arriba]] [[hu:arriba]] [[id:arriba]] haciendo 10178 82344 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Haciendo]] movido para [[haciendo]]: Converting page titles to lowercase =Espanhol= ==Verbo== # conjugação do verbo [[hacer]] # [[fazendo]] [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] desarrollo 10179 120078 2006-05-20T01:26:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id =Espanhol= ==Substantivo== # [[Desenvolvimento]]. == Tradução == :Ver [[desenvolvimento#Tradução|desenvolvimento]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:desarrollo]] [[fi:desarrollo]] [[gl:desarrollo]] [[hu:desarrollo]] [[id:desarrollo]] hubieran 10180 82766 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hubieran]] movido para [[hubieran]]: Converting page titles to lowercase =Espanhol= ==verbo== # conjugação do verbo [[haber]] [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] sin 10181 126017 2006-06-04T10:24:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, sl =Espanhol= == Preposição == '''sin''' :# [[Sem]]. == Etimologia == :Do latim ''[[sine]]''. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Sín]] [[Categoria:Preposição (Espanhol)]] [[de:sin]] [[en:sin]] [[fi:sin]] [[fr:sin]] [[gl:sin]] [[hr:sin]] [[hu:sin]] [[id:sin]] [[io:sin]] [[it:sin]] [[ko:sin]] [[no:sin]] [[pl:sin]] [[ru:sin]] [[sl:sin]] [[sv:sin]] [[uk:sin]] [[zh:sin]] [[zh-min-nan:sin]] laboral 10182 84260 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Laboral]] movido para [[laboral]]: Converting page titles to lowercase =Espanhol= ==Adjetivo== # relativo ao trabalho :* ''derecho laboral'' = ''direito do trabalho'' [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] pero 10183 135792 2006-07-01T02:58:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Espanhol= == Conjunção == '''pe.ro''' ''adversativa'' :# [[Porém]]. [[Categoria:Conjunção (Espanhol)]] [[ar:pero]] [[en:pero]] [[es:pero]] [[fi:pero]] [[fr:pero]] [[hu:pero]] [[id:pero]] [[io:pero]] [[ko:pero]] [[pl:pero]] [[sl:pero]] Predefinição:decl.la.adjprimclas.er 10185 95624 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.adjprimclas.er]] movido para [[Predefinição:decl.la.adjprimclas.er]]: Converting page titles to lowercase === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''er/ur''', '''a''' , '''um'''" |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | | |style="background-color: #ABA;" |''Masculino'' |style="background-color: #CDF;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |style="background-color: #ABA;" |''Masculino'' |style="background-color: #CDF;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{NS}}}''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''{{{VS}}}''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}orum''' | '''{{{1}}}arum''' | '''{{{1}}}orum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}am''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}os''' | '''{{{1}}}as''' | '''{{{1}}}a''' |} satur 10186 90418 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satur]] movido para [[satur]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Adjectivo=== '''sa.tur''' ''(feminino: [[satura]]), (neutro: [[saturum]])'' :# [[satisfeito]] :# [[saciado]] :# [[farto]] :# [[saturado]] {{Decl.la.adjprimclas.er|satur|NS=satur|VS=satur}} ===Ver Também=== * [[satis]] * [[satius]] {{*|Adjectivo (Latim)}} [[pl:satur]] pulcher 10187 124602 2006-05-31T18:43:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{la}}== ===Adjectivo=== '''pul.cher''' ''masculino'', ''(feminino:pulchra), (neutro:pulchrum)'' :# [[puro]] :# [[lindo]] {{Decl.la.adjprimclas.er|pulchr|NS=pulcher|VS=pulcher}} {{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:pulcher]] [[fr:pulcher]] [[ja:pulcher]] [[ko:pulcher]] [[pl:pulcher]] décembre 10188 126474 2006-06-05T07:13:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =={{fr}}== ===Substantivo=== '''dé.cem.bre''' ''masculino'' :# o mês de [[dezembro]] ===Meses do Ano (Mois de l'année) === [[janvier]] | [[février]] | [[mars]] | [[avril]] | [[mai]] | [[juin]] | [[juillet]] | [[août]] | [[septembre]] | [[octobre]] | [[novembre]] | [[décembre]] ===Ver Também=== [[Apêndice:Meses|Meses]] [[:fr:décembre|décembre]] {{*|Substantivo (Francês)}} [[ang:décembre]] [[de:décembre]] [[el:décembre]] [[en:décembre]] [[es:décembre]] [[et:décembre]] [[fr:décembre]] [[hu:décembre]] [[id:décembre]] [[io:décembre]] [[ja:décembre]] [[ko:décembre]] [[nl:décembre]] [[pl:décembre]] [[ro:décembre]] mois 10189 120215 2006-05-20T09:11:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{fr}}== ===Substantivo === '''mois''' ''masculino singular e plural'' :# [[mês]] legal, cada uma das doze divisões do ano :# qualquer [[período]] de [[trinta]] [[dia]]s :# [[salário]]; ''Ver [[mensualité]]'' :# [[valor]] pago ou recebido mensalmente, tal como [[aluguel]] === Fraseologia === * '''la [[fin]] du mois''' = ''o final do mês'' * De 4: '''[[Nous]] devons [[deux]] mois de [[louer]]''' = ''Nós devemos dois meses de aluguel'' === Ver Também === * [[année]]/[[an]] * [[semaine]] * [[jour]] {{*|Substantivo (Francês)}} [[el:mois]] [[en:mois]] [[et:mois]] [[fi:mois]] [[fr:mois]] [[hi:mois]] [[hu:mois]] [[id:mois]] [[io:mois]] [[ja:mois]] [[ko:mois]] [[pl:mois]] [[sv:mois]] gajeiro 10190 120314 2006-05-20T16:31:42Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ == Substantivo == '''ga.jei.ro''' ''masculino'' (feminino: gajeira; plural: gajeiros) :# [[Marinheiro]] que, na [[gávea]], vigia o [[mastro]] e observa a terra e as embarcações. == Adjetivo == '''ga.jei.ro''' ''masculino'' (feminino: gajeira; plural: gajeiros) :# Que trepa com facilidade. :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Aquela que ajuda outra pessoa, especialmente na pesca de tarrafa ou de siri. [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] girafa 10191 128991 2006-06-12T17:35:01Z Luan 1279 [[Imagem:Giraffe standing.jpg|thumb|150px|''Giraffa camelopardalis'']] = Português = == Substantivo == '''gi.ra.fa''' ''feminino'' (masculino: girafa; plural: girafas) :# [[mamífero]] [[ruminante]] difundido na [[África]], pertencente à [[família]] dos [[girafídeo]]s, caracterizado por seu longo [[pescoço]]. ==Tradução== {{tradini}} * Espanhol: [[jirafa]] * Galego: [[xirafa]] {{tradmeio}} * Inglês: [[giraffe]] * [[Papiamento]]: [[zjiraf]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:girafa]] [[en:girafa]] [[fr:girafa]] [[gl:girafa]] molécula 10192 86016 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molécula]] movido para [[molécula]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''mo.lé.cu.la''' ''feminino (Plural: moléculas)'' #É a [[menor]] [[porção]] de uma [[substância]] [[química]] que mantém todas as [[propriedade|propriedades]] originais da mesma. ==Etimologia== :Do latim ''molecula'' [[diminutivo]] de ''mole'' (grande massa). ==Fraseologia== *'''Molécula marcada''': É uma molécula em que um ou mais de seus [[átomo|átomos]] foram substituídos por [[isótopo|isótopos]] [[radioativo|radioativos]] do mesmo átomo para que possam ser detectadas por [[equipamento|equipamentos]] próprios. *'''Molécula polar''': É uma molécula em que as [[polaridade|polaridades]] das [[ligação|ligações]] químicas não se cancelam, produzindo um [[momento]] [[elétrico]] diferente de [[zero]], como por exemplo, a molécula da [[água]] (H<sub>2</sub>O). ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[molécule]] *{{en}}: [[molecule]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} {{*|Substantivo (Português)}} [[es:molécula]] [[fr:molécula]] [[nl:molécula]] vetor 10193 93424 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetor]] movido para [[vetor]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|vector}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''ve.tor''' ''masculino'' ''(Plural: vetores)'' # ''(Física)'' [[Segmento]] de [[reta]] [[orientado]] e definido pela [[magnitude]], [[direção]] e [[sentido]]. # [[Portador]], [[condutor]]. # ''(Biologia)'' [[Inseto]] que [[transmite]] [[doença|doenças]], meio de [[transporte]] de doenças. #: ''No Brasil, o vetor de transmissão da [[dengue]] é o [[mosquito]] da [[espécie]] Aedes Aegypti''. ==Etimologia== :Do latim ''vectore''. ==Fraseologia== *'''Vetores [[ortogonal|ortogonais]]''': Vetores cujo [[produto]] [[escalar]] é [[nulo]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[vecteur]] *{{en}}: [[vector]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} vector 10194 112724 2006-04-13T11:37:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{GrafiaPtpt|vetor}} ==Substantivo== '''vec.tor''' ''masculino (plural: vectores)'' # O mesmo que [[vetor]]. ==Etimologia== Ver a etimologia de [[vetor#Etimologia|vetor]]. ==Fraseologia== Ver a fraseologia de [[vetor#Fraseologia|vetor]]. ==Traduções== Ver as traduções de [[vetor#Traduções|vetor]]. ==Ver também== {{wikipédia|vector}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:vector]] [[fr:vector]] [[pl:vector]] [[sv:vector]] [[vi:vector]] [[zh:vector]] vetorial 10195 93426 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetorial]] movido para [[vetorial]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|vectorial}} {{-pt-}} ==Adjetivo== '''ve.to.ri.al''' ''genérico (Plural: vetoriais)'' # Relativo a [[vetor]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[vectoriel]] *{{en}}: [[vectorial]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[Categoria: Física]] vectorial 10196 117350 2006-05-08T20:53:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{GrafiaPtpt|vetorial}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''vec.to.ri.al''' ''genérico (Plural: vectoriais)'' # Relativo a [[vector]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[vectoriel]] *{{en}}: [[vectorial]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} {{*|Adjectivo (Português)}} [[pl:vectorial]] [[zh:vectorial]] magnetismo 10197 111928 2006-04-07T19:26:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:magnetismo]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''mag.ne.tis.mo''' ''masculino (Plural: magnetismos)'' # {{escopo|física}} Relativo às propriedades dos [[campo|campos]] e [[substância|substâncias]] [[magnético|magnéticas]]. # Área da [[física]] que estuda as propriedades magnéticas. # ''(figurativo)'' Capacidade de um [[indivíduo]] em [[atrair]], [[encantar]] e [[seduzir]] outras [[pessoa|pessoas]]. ==Etimologia== *Do francês ''magnétisme''. ==Fraseologia== *'''Magnetismo pessoal''': Diz-se das pessoas que possuem grande facilidade de relacionamento, atração e sedução. Carisma. *'''Magnetismo terrestre''': É o resultado de todo o [[planeta]] [[Terra]] se comportar com um [[gigantesco]] [[imã]], criando um campo magnético com [[polo|polos]] [[norte]] e [[sul]] que [[atrair|atraem]] e [[direcionar|direcionam]] as [[agulha|agulhas]] das [[bússola|bússolas]] ([[geomagnetismo]]). ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[magnétisme]] *{{en}}: [[magnetism]] {{tradfim}} ==Ver também== {{wikipédia|magnetismo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:magnetismo]] [[io:magnetismo]] gravidade 10199 105847 2006-03-14T22:18:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} ==Substantivo== '''gra.vi.da.de''' ''feminino (Plural: gravidades)'' # Qualidade do que é [[grave]]. # [[Sisudez]], [[severidade]]. #: ''O [[tom]] de gravidade do [[discurso]] chegou a causar-me um [[estremecimento]]''. # Austeridade. # Circunstância [[perigoso|perigosa]]. #: ''É de extrema gravidade a situação da [[corrupção]] no Brasil.'' # Agravamento de uma [[doença]]. #: ''O [[tratamento]] varia de acordo com a gravidade da doença.'' # {{escopo|física}} [[Força]] de [[atração]] que um [[corpo]] [[exercer|exerce]] sobre outro corpo. #: ''A força da gravidade do [[planeta]] [[Terra]] [[atrair|atrai]] todos os corpos colocados na sua [[vizinhança]]''. ==Etimologia== *Do latim ''gravitate''. ==Fraseologia== *'''Gravidade artificial''': [[Simulação]] do efeito da gravidade pela utilização da [[aceleração]] [[centrífuga]]. *'''Lei da gravidade''': Lei da gravitação [[universal]] definida por Isaac Newton que explica a atração entre os corpos: ''a matéria atrai a matéria na [[razão]] direta das [[massas]] e na razão [[inverso|inversa]] do [[quadrado]] da [[distância]]''. ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[gravité]] *{{en}}: [[gravity]] {{tradfim}} ==Ver também== {{wikipédia|magnetismo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:gravidade]] Predefinição:apagando 10201 95160 2006-02-23T13:09:59Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apagando]] movido para [[Predefinição:apagando]] === Termina a {{{data}}} === __NOEDITSECTION__ ====[[{{{artigo}}}]]==== __NOEDITSECTION__ :'''a favor''' {{{a favor}}} :'''contra''' {{{contra}}} :'''motivo:''' :{{{motivo}}} :'''comentários''' {{{comentários}}} preposição – Lista Português-Inglês 10206 88772 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Preposição – Lista Português-Inglês]] movido para [[preposição – Lista Português-Inglês]]: Converting page titles to lowercase =Preposition – Portuguese-English List= =Veja também / See also: [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF|Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] - '''[[a]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[para]] ''' = [[to]], [[for]] **..** NOTA = [[Se]] o [[vocábulo]] “a” é [[preposição]], ele não pode ser [[ao mesmo tempo]] [[também]] [[crase]] (à). [[Portanto]], é [[errado]] [[crasear]] o “a” nos [[exemplo]]s [[abaixo]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : '''Preposição a [[antes de]] [[advérbio]]''' = ::# '''[[a não ser que]]''' – loc. prep. = [[unless]] (*.*) : '''Preposição a antes de expressões de [[tratamento]]''' = ::# ''' a [[você]] ''' = to [[you]] (***) :'''Preposição a antes de numerais” = ::# '''a [[onze]] [[milha]]s''' = [[eleven]] [[mile]]s [[away]] (*.*) ::# '''a [[vinte]] [[metro]]s''' = [[twenty]] [[meter]]s away (*.*) : '''Preposição a antes de pronomes oblíquos ou retos''' = ::# ''' a [[mim]] ''' = to [[me]] (***) ::# ''' a [[ti]] ''' = to [[you]] (***) ::# ''' a [[ele]] ''' = to [[him]] (***) ::# ''' a [[ela]] ''' = to [[her]] (***) ::# ''' a [[nós]] ''' = to [[us]] (***) ::# ''' a [[vós]] ''' = to [[you]] (***) ::# ''' a [[eles]] ''' = to [[them]] (***) ::# ''' a [[elas]] ''' = to [[them]] (***) : '''Preposição a antes de substantivo feminino no [[sentido geral]]''' = ::# '''a [[distância]]''' = at a [[distance]] (*.*) :# '''Preposição a antes de substantivo masculino''' = ::# '''a [[cavalo]]''' = on [[horseback]] (*.*) ::# '''a [[convite]] de = at the [[invitation]] of (***) :::# [[fazer]] [[algo]] a convite de [[alguém]] = to [[do]] [[something]] at the invitation of [[someone]] (*.*) :# ''' a Paris ''' = (***) ::# ''' uma viagem a Paris ''' = a trip to Paris (*.*) : '''Preposição a após ''substantivo feminino''''' = ::# ''' [[visita]] a ''' = [[visit]] to (***) :# ''' [[fazer]] uma ''visita a'' um [[lugar]] (ou [[pessoa]]) ''' = to [[pay]] a ''visit to'' [[some]] [[place]] (or [[person]]) (***) : '''Preposição a antes de verbo''' = ::# '''[[a partir de]]''' = [[as from]], [[as of]] (*.*) ::# '''[[a seguir]]''' OU '''[[em seguida]]''' = [[next]] (***) :# '''Preposição a após verbo e antes de substantivos no plural''' = ::# ''' [[levar]] a [[algo]] ''' ([[ter]] algo [[como]] [[conseqüência]]) = to [[lead]] to [[something]] (to [[have]] something [[as]] a [[consequence]] (***) ::# ''' O [[evento]] levou muitas [[pessoa]]s a reações violentas. ''' = The [[event]] led [[many]] [[people]] to [[violent]] [[reaction]]s. (*.*) :# '''Preposição a após verbo e antes de pronome ou expressão de tratamento''' = ::# '''pertencer a ... ''' = to belong to ... (***) :::# '''Meu [[coração]] pertence a você.''' = '''My [[heart]] [[belong]]s to you.''' (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[afora]]''' – [[preposição]] = [[except]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[exceto]] ''' = ** ''' [[exceto]]''' = [[except]] ** ''' [[com exceção de]] ''' – loc. prep. = [[except for]] - '''[[ante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[diante de]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[na presença de]] ''' = [[in the presence of ]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado ante muitas [[pessoa]]s. ''' = He was humiliated before many [[people]]. (*.*) - '''[[ante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [diante de]] ''' = before ** ''' [[em conseqüência de]] ''' = [[as a consequence of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ante a [[sinceridade]] de minhas [[palavra]]s, ele se comoveu. ''' = Before the [[sincerity]] of my [[word]]s, he was [[touch]]ed. (*.*) - '''[[após]]''' – [[preposição]] = [[after]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[depois de]] = [[after]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''após a [[festa]] ''' = after the [[party]] (*.*) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = '''a) [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]]: 1. [[till]], 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]]; '''b) Limite de [[distância]] ''' = [[Distance]] limit: 1. [[as far as]], 2. [[up to]]; '''c) Limite de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] limit: [[up to]]; d) '''Limite de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s ''' = Limit for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verb]]s: 1. [[to]]. - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = till [[now]], until now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = till [[tomorrow]], until tomorrow (***) :# ''' até [[então]] ''' = till [[then]], up till then (***) :# ''' até o [[vencimento]] ''' = till [[due]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[until]],– **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = Time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = until [[now]], till now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = until [[tomorrow]], till tomorrow, (***) :# ''' até [[quando]]? ''' = until [[when]]? (***) :# ''' Até a [[volta]]! ''' = Until your / my [[return]]! (***) :# ''' até o [[final]] do [[ano]] ''' = until [[year-end]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[till]] 2. [[until]], 3. [[up to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[as far as]], 2. [[up to]]. **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[distância]] ''' = [[Distance]] [[limit]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até se [[perder]] de [[vista]] ''' = as far as one [[can]] [[see]] (***) :# ''' ir até um lugar ''' = to go as far as a [[place]] OR to go up to a place (***) ::# ''' Ele foi até Paris. ''' = He went as far as Paris. (*.*) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] [[limit]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[quanto]]? ''' = Up to [[how much]]? (***) :# ''' até 50% ''' = até 50% (*.*) :# ''' ir até um lugar ''' = to go up to a place OR to go as far as a [[place]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s. ''' = [[Limit]] for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verbs]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[certo]] [[ponto]] ''' = to [[some]] [[extent]] OR to a [[certain]] [[extent]] OR to a [[degree]] (***) :# ''' até [[hoje]] ''' = to [[this]] [[day]] (***) :# ''' até a [[presente]] [[data]] ''' = to [[date]] OR [[down]] to date (***) :# ''' até a [[raiz]] ''' = to the [[backbone]] (***) :# ''' até as últimas ''' = to the [[very]] [[last]] (***) :# ''' até não [[poder]] [[mais]] ''' = to the limit of [[one’s]] [[capacity]] (***) :# ''' até o [[amargo]] [[fim]] ''' = to the [[bitter]] [[end]] (***) :# ''' até o [[último]] [[cartucho]] ''' = to the [[last]] [[ditch]] (***) :# ''' até o último [[vintém]] ''' = to the [[uttermost]] [[further]] (***) :# ''' até os [[osso]]s ''' = to the [[bone]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = ''' (Expressões idiomáticas) ''' **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[until]], 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = [[so far]] (***) :# ''' até o [[momento]] ''' = as [[yet]] (***) - '''[[com]]''' – preposição = [[with]] – preposition **..** Data-reg 1978.09.09 **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' : [[Padrão]] “com + [[pronome oblíquo]]” e [[termo]]s relacionados = [[Pattern]] “with + [[object pronoun]]” and related [[term]]s = :# ''' [[comigo]] ''' = with me (***) :# ''' com você OU [[contigo]] ''' = with you (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' com [[ele]] ''' = with [[him]], with [[it]] (***) :# ''' com ela ''' = with her (***), with [[it]] :# ''' [[conosco]] ''' = with us (***) :# ''' com eles OU com elas ''' = with them (***) :# ''' com [[alguém]] ''' = with [[someone]] (***) :# ''' com [[alguma coisa]] ''' = with [[something]] (***) : Padrão “com + [[substantivo abstrato]]” = Pattern “with + [[abstract noun]]” :# ''' com a [[ajuda]] de ''' = with the [[help]] of (***) :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***)r :# ''' com [[dificuldade]] ''' = with difficulty (***) :# ''' com [[facilidade]] ''' = with ease (***) :# ''' com [[força]] ''' = with force (***) : Padrão “[[adjetivo]] + com” = Pattern “[[adjective]] + with” :# ''' [[contente]] com ''' = [[pleased]] with (***) :# ''' [[satisfeito]] com ''' = [[satisfied]] with (***) : Padrão “[[verbo]] + com” = Pattern “[[verb]] + with” :# ''' [[concordar]] com ''' = to [[agree]] with (***) :# ''' [[discutir]] com ''' = to [[quarrel]] with (***) :# ''' [[misturar]]-se com ''' = to [[mix]] with (***) - '''[[conforme]]''' – [[preposição]] = [[according to]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[segundo]], [[de acordo com]] = according to **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[agir]] conforme as [[circunstância]]s ''' = to [[act]] according to the [[circumstance]]s. (***) '''[[contra]]''' – [[preposição]] = [[against]] – [[preposition]] **..** ''' Theme / Tema: [[adversidade]] = [[adversity]]''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]]s de [[objeção]], [[oposição]], [[contradição]]''' = [[Idea]]s of [[objection]], [[opposition]], [[contradiction]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[andar]] contra o [[vento]] ''' = to [[walk]] on against the [[wind]] (***) :# ''' [[bater]] a [[cabeça]] contra ... ''' = to [[hit]] [[one’s]] [[head]] against ... (***) ::# ''' Eu bati a cabeça contra a parede. ''' = I hit my head against the wall. (*.* ) :# ''' contra a [[lei]] ''' = against the [[law]] (***) *..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' :# ''' contra [[princípio]]s ''' = against [[principle]]s (***) ::# ''' Ele está se comportando [agindo] contra os meus princípios. ''' = He’s behaving [acting] against my [[principle]]s. (*.*) :# ''' [[lutar]] contra ''' = to [[fight]] against (***) :# ''' [[remar]] contra a [[maré]] ''' = to [[row]] against the [[tide]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' remar contra o [[vento]] ''' = to row against the [[wind]] (***) :# ''' uma [[palavra]] contra ... ''' = a [[word]] against ... (***) ::# ''' É minha palavra contra a sua. ''' = It’s my word against yours. (*.*) * Expressões idiomáticas / [[Idiom]]s: :# ''' [[chocar]]-se contra ... ''' = to [[fall]] [[foul]] of ... (***) ::# ''' O [[navio]] chocou-se contra o navio [[inimigo]]. ''' = The [[ship]] fell foul of the [[enemy]] ship. (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[of]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[posse]] = [[possession]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[preposição]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[preposition]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de ''' = ‘s ([[caso]] [[genitivo]] / [[genitive]] [[case]]): posse (***) ::# ''' O [[livro]] de [[Maria]] ''' = [[Mary]]’s [[book]]. (*.*) :# ''' de ''' = ‘s {caso genitivo / genitive case): [[origem]] / [[origin]] (***) ::# ''' A [[decisão]] do meu [[pai]]. ''' = My [[father]]’s [[decision]]. (*.*) - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[of]] – [[preposition]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' * [[Entre]] dois [[substantivo]]s ([[adjunto]] [[adnominal]]) = [[Between]] two [[noun]]s: :# ''' [[falta]] de [[capacidade]] ''' = [[lack]] of [[capacity]] (***) :# ''' uma [[questão]] de [[honestidade]] ''' = a [[matter]] of [[honesty]] (*.*) - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[of]] – [[preposition]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]] de [[propósito]]''' = An [[idea]] of [[purpose]] ** [[Neste]] [[caso]], usa-se, em [[inglês]], um [[substantivo]] como [[modificador]], e, [[portanto]], [[antes de]] [[outro]] substantivo. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de [[princípio]] ''' = [[principle]] (***) ::# uma [[luta]] de princípios = a principle [[struggle]] (*.*) :# ''' de [[pescaria]] ''' = [[fishing]] (***) ::# [[apetrecho]]s de pescaria = fishing [[gear]] (*.*) - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[from]] – [[preposition]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]] de [[origem]]''' = An [[idea]] of [[origin]] **..** '''Theme / Tema: [[existencialismo]] = [[existentialism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[sistema filosófico]] = [[philosophy]], [[philosophical system]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de [[Paris]] ''' = from Paris (***) ::# ''' Ele acaba de [[chegar]] de Paris. ''' = He [[just]] came from Paris. (*.*) - '''[[desde]]''' – [[preposição]] = [[since]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] – [[locução]] prepositiva = [[starting from]] – [[correlative]] preposition; 2. [[a partir de]] – locução prepositiva = [[as of]] – correlative preposition **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' desde [[ontem]] ''' = since [[yesterday]] (***) :# ''' desde [[quando]]? ''' = since [[when]]? (***) :# ''' desde [[sempre]] ''' = since [[always]] (***) - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = 1. [[during]], 2. [[for]], 3. [[over]] – prep. - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = [[during]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': Indica [[tempo]] [[claramente]] [[específico]], já decorrido ou não, e com [[complemento]] no [[singular]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante a [[noite]] ''' = during the [[night]] (***) :# ''' durante minha [[estadia]] ''' = during my [[stay]] (***) :# ''' durante o [[jantar]] ''' = during the [[dinner]] (***) - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por]] – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': Indica [[tempo]] [[indefinido]], [[já]] decorrido ou não, com [[complemento]] no [[plural]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante [[hora]]s ''' = for [[hour]]s (***) :# ''' durante [[três]] meses ''' = for [[three]] [[month]]s (*.*) :# ''' durante muitas [[semana]]s ''' = for [[many]] [[week]]s (***) :# ''' durante [[algum]] [[tempo]] ''' = for a [[time]] (***) :# ''' durante uns [[minuto]]s ''' = for [[some]] [[minute]]s (***) - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[no decorrer de]] – locução prepositiva = [[throughout]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Período]] de [[tempo]] não decorrido [[totalmente]], [[com relação a]] determinado [[fato]], em [[circunstância]]s passadas ou futuras. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante a [[semana]] ''' = over the [[week]] (***) :# ''' durante os [[ano]]s de 1970 e 1973. ''' = over the [[year]]s 1970 and 1973. (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[dentro de]] – loc. prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' no, na, nos, nas ''' = in the (***) ::# ''' A [[água]] está no [[copo]]. ''' = The [[water]] is in the [[glass]]. (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Lugar]] [[geral]] e [[impreciso]]. (Compare “em” = “at”) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[Paris]] ''' = in Paris (***) :# ''' em [[Roma]] ''' = in [[Rome]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[dois]] [[mes]]es ''' = in [[two]] [[month]]s (*.*) :# ''' em [[seis]] [[dia]]s ''' = in [[six]] [[days]] (*.*) :# ''' em [[junho]] ''' = in [[June]] (***) **..** NOTA: Se o dia do mês também for mencioado, usa-se a preposição “on”: a) em 10 de junho = on June 10th; :# ''' em [[abril]] ''' = in [[April]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Modo]] de [[ser]]; [[estado]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[abundância]] ''' = in [[abundance]] (***) :# ''' em [[excesso]] ''' = in [[excess]] (***) :# ''' em [[flor]] (OU [[florido]]) ''' = in [[bloom]] (***) :# ''' em [[frente]] de ''' = in [[front]] of (***) :# ''' em [[lugar]] de ''' = in [[place]] of (***) :# ''' em [[movimento]] ''' = in [[motion]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Início]] de diversas expressões **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[atenção]] a ''' = in [[consideration]] of (***) :# ''' em boas [[mão]]s ''' = in [[good]] [[hand]]s (***) :# ''' em [[busca]] de ''' = in [[search]] of (***) :# ''' em [[caso]] [[afirmativo]] ''' = in the [[affirmative]]; in the affirmative [[case]] (***) :# ''' em [[nome]] de ''' = in the [[name]] of (***) :# ''' em [[pessoa]] ''' = in [[person]] (***) :# ''' em [[suma]] ''' = in [[sum]] (***) :# ''' em [[tempo]] ''' = in [[time]] (***) :# ''' em [[vão]] ''' = in [[vain]] (***) :# ''' em [[verdade]] ''' = in [[truth]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[at]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Lugar]] [[específico]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[casa]] ''' = at [[home]] (***) :# ''' na [[esquina]] de ... ''' = at the [[corner]] of ... (***) :# ''' na [[Torre]] Eiffel, em [[Paris]]. ''' = at the [[Tower]] Eiffel, in Paris. (*.*) :# ''' no [[Colizeu]], em [[Roma]]. ''' = at the [[Coliseum]], in [[Rome]] (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[at]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Início]] de diversas expressões **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[guerra]] ''' = at [[war]] (***) :# ''' em [[liberdade]] ''' = at [[liberty]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[on]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[sobre]] – prep.; 2. [[em cima de]] = [[on]], [[on top of]]; 3. [[rente a]] = [[close to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[terra]] (em [[terra firme]], no [[litoral]]) ''' = on [[shore]] (***) :# ''' O [[copo]] está na [[mesa]]. ''' = The [[glass]] is on the [[table]]. (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Conseqüência]] de [[ação]] [[verbal]]. **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[benefício]] de ''' = to the [[benefit]] of (***) :# ''' em [[detrimento]] de ''' = to the [[detriment]] of (***) :# ''' em [[proveito]] de [[alguém]] ''' = to [[one’s]] [[advantage]] (***) - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = 1. [[between]]; 2. [[among]], [[amongst]]; 3. [[amid]], [[amidst]] – prep. ; 4. [[Verbo]] [[entrar]] = to [[enter]]. - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = [[between]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Emprego / Usage''': '''Relação entre duas coisas ou duas pessoas.''' = Relationship between two things or two people. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A [[camisa]] era [[furta-cor]], entre [[branco]] e [[azul]]. ''' = The [[shirt]] was [[dove-colored]], between [[white]] and [[blue]]. (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[cor]] / [[color]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[cromática]] = [[science]], [[chromatics]] :# ''' Ele teve de [[escolher]] entre [[ficar]] ou [[partir]]. ''' = He had to [[choose]] between [[stay]]ing or leaving. (*.*) :# ''' entre 1949 e 1952 ''' = between 1949 and 1952 (*.*) :# ''' Entre ambas, [[Elizabete]] é [[mais]] [[atraente]]. ''' = Between [[both]], [[Elizabeth]] is [[more]] [[attractive]]. (*.*) :# ''' entre as [[Idade]]s [[Moderna]] e [[Contemporânea]] ''' = between the [[Modern]] and [[Contemporary]] [[Age]]s (*.*) :# ''' Entre [[eu]] e [[você]], ... OU [[Cá]] [[pra]] [[nós]], ... ([[Confidência]]) ''' = Between [[you]] and [[me]], ... (***) :# ''' O [[preço]] será entre US$ 5,00 e US$ 10,00. ''' = The [[price]] will be between US$ 5,00 and US$ 10,00. (*.*) :# ''' Paulo está [[de pé]] entre Maria e Jane. ''' = Paul is [[standing]] between Mary and Jane. (*.*) - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = [[among]], [[amongst]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': '''[[Relação]] entre [[três]] ou mais [[coisa]]s ou [[pessoa]]s.''' = [[Relationship]] between [[three]] or more [[thing]]s or [[people]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Entre [[livro]]s e [[revista]]s, a [[biblioteca]] tem [[onze]] [[mil]] [[examplar]]es. ''' = Among [[book]]s and [[magazine]]s, the [[library]] has [[eleven]] [[thousand]] copies. (*.*) :# ''' Entre os [[escritor]]es ingleses, ele é o [[mais]] [[jovem]]. ''' = Among [[English]] [[writer]]s, he’s the [[young]]est one. (*.*) :# ''' entre os homens ''' = among [[men]] (***) :# ''' entre os [[romano]]s ''' = among the [[Roman]]s (***) :# ''' entre outras [[coisa]]s ''' = among other [[thing]]s (***) :# ''' entre [[nós]] ''' = among [[us]] (***) :# ''' entre [[si]] ''' = among [[themselves]] (***) - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = [[amid]], [[amidst]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[no meio de]] = [[in the middle of]] ** [[acompanhado por]] = [[accompanied by]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' entre [[aplauso]]s ''' = amid [[cheer]]s (***) :# ''' entre [[boato]]s ''' = amid [[rumor]]s (***) :# ''' entre [[grito]]s ''' = amid [[shouting]]s (***) :# ''' entre [[protesto]]s ''' = amid [[protest]]s (***) - '''[[exceto]]''' OU [[excepto]] – [[preposição]] = [[except]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[com exceção de]] = [[except for]]; 2. [[afora]], [[salvo]], [[menos]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Todos]] [[permanecer]]am na [[sala]], exceto o [[Carlos]]. ''' = [[Everybody]] [[remain]]ed in the [[room]], except [[Charles]]. (*.*) - '''[[fora]]''' – [[preposição]] = [[let alone]] – [[correlative preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [afora]] – prep., [[sem contar com]] – [[locução prepositiva]] = [[let alone]]; 2. [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. - '''[[mediante]]''' – [[preposição]] = [[upon]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[contra]] – prep. = [[upon]] – prep.; 2. [[em troca de]] = [[in exchange for]]; 3. [[por intermédio de]] OU [[através de]] – locução prepositiva = [[through]] – prep.; 4. [[por meio de]] – locução prepositiva; [[servindo-se de]], [[valendo-se de]] = [[by means of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[pagamento]] mediante [[entrega]] OU pagamento contra entrega ''' = [[cash]] upon [[delivery]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' pagamento mediante [[recibo]] OU pagamento contra recibo ''' = cash upon [[receipt]] (***) :# ''' [[pagar]] mediante recibo OU pagar contra recibo ''' = to [[pay]] upon receipt (***) - '''[[menos]]''' – [[preposição]] = [[but]], [[minus]], [[less]] – [[preposition]] - '''[[menos]]''' – [[preposição]] = [[but]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[à exceção de]], [[com exceção de]], [[a não ser]] – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Todo mundo]], menos o [[Carlos]], aceitou a [[idéia]]. ''' = [[Everybody]], but [[Charles]], [[accept]]ed [[this]] [[idea]]. (*.*) :# ''' [[a menos que]], [[a não ser que]], [[salvo se]] ''' = [[unless]] (***) :# ''' [[ao menos]], [[pelo menos]] ''' = [[at least]] (***) - '''[[menos]]''' – [[preposição]] = [[minus]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Cinco]] menos [[três]] são [[dois]]. ''' = [[Five]] minus [[three]] is [[two]]. (*.*) - '''[[menos]]''' – [[preposição]] = [[less]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' less [[difficult]] [[than]] ''' = menos [[difícil]] [[do que]] (***) :# ''' A [[lição]] [[seis]] é menos difícil do que a lição [[cinco]]. ''' = Lesson [[six]] is less difficult than [[lesson]] [[five]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[to]], [[for]], [[toward]], [[towards]], [[at]] – [[preposition]]; [[wards]], – sufixo - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[destinação]] = An [[idea]] of [[destination]] **..** **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]]. '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' ir para um lugar ''' = to go to a place (***) ::# ''' He went to New York. ''' = Ele foi para Nova Iorque (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[finalidade]], [[objetivo]] = An [[idea]] of an [[end]], an [[objective]]. **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Ela estuda para [[aprender]] [[tudo]] [[muito]] [[bem]]. ''' = She studies to [[learn]] [[everything]] [[very]] [[well]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[sentimento]], [[opinião]] = An [[idea]] of a [[feeling]], an [[opinion]]. **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' para [[alguém]] ''' = for [[someone]] (***) ::# ''' para [[mim]] ''' = for [[me]] (*.*) ::# ''' para [[você]] ''' = for [[you]] (*.*) ::# ''' para [[ele]] ''' = for [[him]] (*.*) :::# ''' É [[difícil]] para ele [[reconhecer]] a [[verdade]] [[sobre]] esse [[assunto]]. ''' = It is [[difficult]] for him to [[recognize]] the [[truth]] [[on]] this [[subject]]. (*.*) ::# ''' para [[ela]] ''' = for [[her]] (*.*) ::# ''' para [[nós]] ''' = for [[us]] (*.*) ::# ''' para [[eles]] ''' = for [[them]] (*.*) ::# ''' para [[elas]] ''' = for [[them]] (*.*) ::# ''' Para um [[marinheiro]], [[navegar]] é a [[vida]] [[ideal]]. ''' = For a [[sailor]], [[sail]]ing is an [[ideal]] [[life]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[tempo]] = An idea of time **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' para amanhã ''' = for tomorrow (***) :# ''' para um mês ''' = for a month (***) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[toward]], [[towards]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em direção a]] ([[Locução prepositiva]]) = [[towards]] (preposition) **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[caminhar]] para um [[lugar]] ''' = to [[walk]] towards a [[place]] (***) ::# ''' Ela caminhou para a [[cozinha]]. ''' = She walked towards the [[kitchen]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[at]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Usa-se]] [[após]] alguns [[verbo]]s [[específico]]s. = [[Used]] [[after]] [[some]] [[particular]] [[verb]]s. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[olhar]] para ''' = to [[look]] at (***) ::# ''' Olha [[pra]] [[mim]]. ''' = [[Look]] at [[me]]. (***) :# ''' [[Mamãe]], olha para a [[montanha]]; mamãe, olha para o [[céu]]. ([[Música]] de [[Jimmy]] [[Cliff]]) ''' = “[[Mamma]], [[look]] at the [[mountain]]; mamma, look at the [[sky]]. (Música de Jimmy Cliff) (*.*) - '''[[perante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': = [[em frente de]], [[diante de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in front of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 ''' estar perante alguém ''' = to be before someone (***) :: - ''' Lá estavam eles, perante o próprio rei. ''' = They were there, before the king himself. (*.*) :2 ''' [[trazer]] alguém perante alguém [[mais]] ''' = to [[bring]] someone before someone [[else]] (***) :: - ''' O [[capitão]] pediu que o [[prisioneiro]] seja trazido perante ele. ''' = The [[captain]] [[ask]]ed that the [[prisoner]] be [[brought]] before him. (*.*) **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]], [[for]]; [[per]], [[a]] – [[preposition]] - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Autoria]], [[voz passiva]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Este [[livro]] foi escrito por Jorge Amado. ''' = This [[book]] was written by Jorge Amado. (*.*) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[mediação]], [[intervenção]] **..** '''Theme / Tema: [[mediação]] = [[mediation]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por [[força]] ''' = by [[force]] (***) :# ''' por [[graça]] de [[Deus]] ''' = by the [[grace]] of our [[Lord]] (***) :# ''' por [[herança]] ''' = by [[inheritance]] (***) :# ''' por [[mar]] ''' = by [[sea]] (***) :# ''' [[por meio de]] ''' = [[by means of]] (***) :# ''' por [[terra]] ''' = by [[land]] (***) : EXCEÇÕES / EXCEPTIONS: :# ''' por [[procuração]] ''' = per [[procuration]] (***) :# ''' por [[via]] marítima ''' = per [[ship]] (***) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por volta de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[around]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[tempo]] [[aproximado]] = [[approximate]] [[time]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por 1952 ''' = by 1952 (*.*) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[origem]], [[motivo]] = [[origin]], [[motive]] **..** '''Theme / Tema: [[origem]] = [[origin]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por amor de ''' = for love of, for the [[sake]] of (***) :# ''' por seu [[amor]] ''' = for your [[love]] (***) :# ''' por essas razões ''' = for these [[reason]]s (***) :# ''' por [[falta]] de ''' = for [[want]] of (***) :# ''' por [[medo]] de ''' = for [[fear]] of (***) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Limite de tempo]] = [[Time limit]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por [[vinte]] [[minuto]]s ''' = for [[twenty]] [[minute]]s (*.*) :# ''' [[por enquanto]] ''' = [[for the time being]] (***) :# ''' [[por hoje]] ''' = [[for today]] (***) :# ''' [[por ora]] ''' = [[for now]] (***) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[pelo preço de]] = [[for the price of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por 100 [[dólar]]es ''' = for 100 [[dollar]]s (*.*) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em troca de]] = [[in exchange for]] - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[per]], [[a]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para cada]] = [[for each]], [[a]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[a dúzia]], [[por dúzia]] ''' = [[a dozen]] (***) :# ''' [[por ano]] ''' = [[per year]] (***) :# ''' [[por dia]] ''' = [[a day]] (***) :# ''' [[por libra]] ''' = [[a pound]] (***) :# ''' [[por pessoa]] ''' = [[a person]] (***) :# ''' [[por semana]] ''' = [[a week[[ (***) ::# ''' [[uma vez]] por semana ''' = [[once]] a week (***) ::# ''' [[duas vezes]] por semana ''' = [[twice]] a week (***) ::# ''' [[sete]] dias por semana ''' = [[seven]] days a week (***) - '''[[salvante]]''' – [[preposição]] = [[saving]], [[save]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Salvante” ou “[[tirante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - '''[[salvo]]''' – [[preposição]] = [[saving]], [[save]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - [[segundo]] – [[preposição]] = [[according to]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] = [[in conformity with]]; = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]]; 3. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[sem]]''' – preposição = [[without]] – preposition **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :[[Padrão]] “sem + [[substantivo]] [[concreto]]” = ::# ''' sem [[amigo]]s ''' = without [[friend]]s (***) ::# ''' sem [[dinheiro]] ''' = without [[money]] (***) :Padrão português “sem + substantivo concreto” = inglês “without + a (an) + noun = ::# ''' sem [[bengala]] ''' = without a [[stick]] (***) ::# ''' sem [[chapéu]] ''' = without a [[hat]] (***) ::# ''' sem [[lar]] ''' = without a [[home]] (***) ::# ''' sem [[tampa]] ''' = without a [[lid]] (***) :Padrão “sem + substantivo abstrato” = ::# ''' sem [[dificuldade]] ''' = without [[difficulty]] (***) ::# ''' sem [[esperança]] ''' = without [[hope]] (***) ::# ''' sem [[exceção]] ''' = without [[exception]] (***) ::# ''' sem [[misericórdia]] ''' = without [[mercy]] (***) ::# ''' sem [[resultado]] ''' = without [[result]] (***) ::# ''' sem [[sucesso]] ''' = without [[success]] (***) ::# ''' sem [[temor]] ''' = without [[fear]] (***) :Padrão português “sem + verbo no infinitivo” = inglês “without + verbo no gerúndio” = ::# ''' sem [[estudar]] ''' = without [[study]]ing (***) ::# ''' sem [[lamentar]] ''' = without [[regret]]ting (***) ::# ''' sem [[saber]] ''' = without [[know]]ing (***) - '''[[sob]]''' – preposição = [[under]] – preposition **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[abaixo]] = [[below]]; 2. [[abaixo de]], [[por baixo de]] = [[beneath]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sob a [[árvore]] ''' = under the [[tree]] OR beneath the tree (***) ::# ''' [[deitar]]-se sob uma árvore ''' = to [[lie]] beneath a tree (***) :# ''' sob as [[onda]]s ''' (do [[mar]]) = beneath the [[wave]]s (of the [[sea]]) (***) - '''[[sob]]''' – preposição = [[under]] – preposition **..** '''Definição / Definition''': [[sujeito a]] = [[subject to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sob [[juramento]] ''' = under [[oath]] (***) :# ''' sob [[qualquer]] [[condição]] ''' = under [[any]] [[condition]] (***) :# ''' sob minha [[supervisão]] ''' = under my [[care]] (***) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]], [[a respeito de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[about]] – [[preposition]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 ''' [[conversar]] sobre [[alguém]] ''' = to [[talk]] about [[someone]] (***)r ::1.1 ''' Não estamos conversando sobre você. ''' = We are not talking about you. (*.*)r :2 ''' conversar sobre [[alguma coisa]] ''' = to talk about [[something]] (***)r ::2.1 ''' Não sei de que você está falando. ''' = I don’t [[know]] what you’re TALKING about. (*.*)r - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[on]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em cima de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[on top of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Emprego / Usage''': Reference to things or people touching one another. = Referente a coisas ou pessoas encostando umas às outras. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A [[caneta]] está sobre a [[mesa]]. ''' = The [[pen]] is on the [[table]]. (*.*) :# ''' A [[colher]] está sobre a [[pia]]. ''' = The [[spoon]] is on the [[sink]]. (*.*) :# ''' [[pisar]] sobre ... ''' = to [[step]] on ... (***) :# ''' Ela pisou sobre algumas [[folha]]s no [[chão]]. ''' = She [[step]]ped on some leaves on the [[ground]]. (*.*) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[on]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[a respeito de]] – ([[locução prepositiva]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[substantivo]]s, [[no sentido de]] “Tendo por [[assunto]], tendo por [[tema]]” = Used [[before]] [[noun]]s, with the [[meaning]] of “Having as a [[subject]], having as a [[theme]].” **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' um [[tratado]] sobre ... ''' = a [[treaty]] on ... (***)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' uma [[conferência]] sobre ... ''' = a [[conference]] on ... (***) :# ''' uma [[peça]] sobre ... ''' = a [[play]] on ... (***)**..** '''(Theme / Tema: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[acima de]], [[por cima de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': '''[[Quando]] uma certa [[distância]] envolvendo [[altura]]s separa as coisas ou pessoas. ''' = [[When]] a [[certain]] [[distance]] involving [[height]]s separates things or people. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[voar]] sobre um [[lugar]] ''' = to [[fly]] over a [[place]] (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' O [[avião]] voou sobre a [[cidade]]. ''' = The [[airplane]] flew over the [[city]]. (*.*) :# ''' A [[torneira]] fica sobre a [[pia]]. ''' = The [[faucet]] is over the [[sink]]. (*.*) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': Em [[condição]] de [[superioridade]] [[em relação a]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ter]] [[autoridade]] sobre alguém ''' = to [[have]] [[authority]] over someone (***) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[na superfície de]] = [[on the surface of]]; 2. [[ao longo de]] = [[along]]; **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sobre o [[mar]] ''' = over the [[sea]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' over the [[ocean]] ''' = sobre o [[oceano]] (***) :# ''' “Minha [[Bonnie]] jaz sobre o oceano; minha Bonnie jaz sobre o mar.” ''' = “My Bonnie [[lie]]s over the ocean; my Bonnie lies over the sea.” (A [[song]] by The Beatles) (*.*) :# ''' sobre o [[rio]] ''' = over the [[river]] (***) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por causa de]] – ([[locução prepositiva]] = [[because of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[chorar]] sobre, chorar por ''' = to [[cry]] over (***) :# ''' [[chorar o leite derramado]] ''' = to [[cry over spilt milk]] (***) ::# ''' [[Não adianta]] chorar o leite derramado. ''' = [[There’s no use]] crying over spilt milk. (*.*) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[upon]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[mediante]] = [[upon]]; 2. Tendo por [[garantia]] ... = Having as a [[guarantee]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[empréstimo]] sobre [[hipoteca]] ''' = a [[loan]] upon a [[mortgage]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' empréstimo sobre [[penhor]] ''' = a loan upon a [[pawn]] (***) - '''[[tirante]]''' – [[preposição]] = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep.; [[salvante]] = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Tirante” ou “[[salvante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Conseqüência (Português)]] refrão 10210 89644 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refrão]] movido para [[refrão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''re.frão''' ''masculino (plural: refrãos, refrães)'' :# Trecho que se repete numa [[música]]. :# [[Verso]]s que se repetem ao fim das [[estrofe]]s de uma poesia. :# [[Afirmação]] várias vezes repetida. == Sinônimos == * De '''2''': ** [[Estribilho]] * De '''3''': ** [[Máxima]] ** [[Provérbio]] == Etimologia == :Do provençal ''[[refranhar]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χe.ˈfɾãw/ * X-SAMPA: /Xe."f4a~w/ == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[estribillo]] * Galego: [[refrán]] {{tradmeio}} * Inglês: [[chorus]], [[refrain]] {{tradfim}} * De '''3''': {{tradini}} * Espanhol: [[refrán]] {{tradmeio}} * Galego: [[refrán]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF 10211 36136 2005-08-22T20:23:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' A ''vade mecum'' for example sentences in both languages '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''Páginas pidf (A - Z)''' / pidf pages (A - Z) '''Número de verbetes''' / Number of entries = '''19''' '''Número de Frases''' / Number of sentences: '''68''' '''Last updated / Última atualização: 22 Aug 2005 17:50 UTC''' '''HINT''' (DICA): ** Pesquisa rápida, ao invés da tecla Page Down, em qualquer página da Internet. ('''Fast search, instead of Page-Down key, on any Internet page. ''') = CTRL + F :01 [[A pidf]] :02 [[B pidf]] :03 [[C pidf]] :04 [[D pidf]] :05 [[E pidf]] :06 [[F pidf]] :07 [[G pidf]] :08 [[H pidf]] :09 [[I pidf]] :10 [[J pidf]] :11 [[K pidf]] :12 [[L pidf]] :13 [[M pidf]] :14 [[N pidf]] :15 [[O pidf]] :16 [[P pidf]] :17 [[Q pidf]] :18 [[R pidf]] :19 [[S pidf]] :20 [[T pidf]] :21 [[U pidf]] :22 [[V pidf]] :23 [[W pidf]] :24 [[X pidf]] :25 [[Y pidf]] :26 [[Z pidf]] [[Categoria:Dicionários (Inglês)]] Predefinição:conj.fi.gr2.a 10217 95528 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fi.gr2.a]] movido para [[Predefinição:conj.fi.gr2.a]]: Converting page titles to lowercase {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo''' | {{{INF}}} |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #ADA;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DAD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="3" style="background-color: #FDA;" | '''Presente Indicativo''' | style="background-color: #AAD;" | '''Afirmativo''' | {{{2}}}'''n''' | {{{2}}}'''t''' | {{{1}}}'''{{{3}}}''' | {{{2}}}'''mme''' | {{{2}}}'''tte''' | {{{1}}}'''vat''' |- | style="background-color: #ABA;" | '''Interrogativo''' | {{{2}}}'''nko''' | {{{2}}}'''tko''' | {{{1}}}{{{3}}}'''ko''' | {{{2}}}'''mmeko''' | {{{2}}}'''tteko''' | {{{1}}}'''vatko''' |- | style="background-color: #AEC;" | '''Negativo''' |'''en''' {{{1}}} |'''et''' {{{1}}} |'''ei''' {{{1}}} |'''emme''' {{{1}}} |'''ette''' {{{1}}} |'''eivat''' {{{1}}} |} syöda 10218 91552 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Syöda]] movido para [[syöda]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Verbo=== '''sy.ö.da''' :# [[comer]] === Conjugação === {{Conj.fi.gr2.a|INF=syöda|syö|syö|}} {{*|Verbo (Finlandês)}} Predefinição:votações 10223 109724 2006-03-28T03:02:23Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:esplanada]] yôga 10225 94220 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yôga]] movido para [[yôga]]: Converting page titles to lowercase = Substantivo = '''Yô.ga''' ''masculino'' :# [[União]]. :# [[Integração]]. :Yôga é um termo [[sânscrito]] que significa '''união''', '''integração'''. A definição mais aceita no mundo atualmente é a que '''Yôga é qualquer metodologia estritamente prática que conduza ao [[samádhi]]'''. :Yôga é o nome de uma filosifia prática milenar criada a mais de 5000 anos, na [[Índia]]. = Grafia = O alfabeto original do [[sânscrito]] é o [[dêvanágari]] (a escrita dos deuses). Quando se escreve um termo sânscrito nos caracteres latinos denomina-se transliteração. =Pronúncia = '''Yô.ga''' como em ''iodo'' :A pronúncia do primeiro fonema ('''yô''') é fluída e com o '''o''' fechado, '''ô''', já que não existe a pronúncia (o som) de '''o''' aberto no sânscrito ('''ó''' não existe no sânscrito). Somente no Brasil a pronúncia com o "o" aberto ('''ó''') existe, já que esta deturpação do termo original popularisou-se bastante. , pois desde 1962 popularisou-se esta corruptela do termo originaleA pronúncia do termo permanece original ==Ver também== * [[Yôga]] * [[Ioga]] [[Categoria:Substantivo (Sânscrito)]] camarão 10226 129028 2006-06-12T18:58:01Z Luan 1279 /* Traduções */ [[Imagem:Woda-6 ubt.jpeg|thumb|200 px|Camarões]] ==Substantivo== '''ca.ma.rão''' masculino (plural: [[camarões]]) # [[Ser]]es de alguma entre várias [[espécie]]s de [[crustáceo]]s [[aquático]]s, geralmente da [[subordem]] ''Natantia''. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[shrimp]] [[:en:shrimp|°]] *[[Tétum]]: [[boek]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Crustáceo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fi:camarão]] [[fr:camarão]] abater 10228 102416 2006-03-06T14:10:28Z Antônio 594 - '''[[abater]]''' – v.t.d. = [[abate]] – v.t.d. = **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduzir]]''' = [[deduct]] – v. = ** 2. '''[[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]]''' – v. = [[subtract]] – v. = **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''abater [[imposto]]s''' = to abate [[tax]]es = (***) ::.1 '''abater um imposto''' = to abate a tax = (***) :2 '''abater [[preço]]s''' = to abate [[price]]s = (***) ::2.1 '''abater o preço até certo [[ponto]]''' = to abate the price to some [[extent]] (***) ::2.2 '''abater o preço em [[parte]]''' = to abate the price in [[part]] (***) ::2.3 '''abater o preço [[parcialmente]]''' = to abate [[part]] of the price (***) - '''[[abater]]''' – v.t.d. = [[abate]] – v.t.d. = **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduzir]]''' = [[deduct]] – v. = ** 2. '''[[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]]''' – v. = [[subtract]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''abater [[pecado]]s, [[descontar]] pecados''' = to abate [[sin]]s = (***) ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[báfa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:abater]] [[fr:abater]] [[gl:abater]] [[ia:abater]] Categoria:Economia (Português) 10229 50170 2005-11-09T18:00:09Z E-roxo 27 :'''Categoria anterior:''' [[ciência]] [[Categoria:Economia]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Religião (Português) 10230 36234 2005-08-23T12:29:24Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Religião (Português)": criação. [[Categoria:Religião]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Wikcionário:Votações/Ratificação de normas de conduta 10231 40635 2005-09-19T21:14:31Z Diego UFCG 34 <center><big>'''VOTAÇÃO ENCERRADA'''</big></center> __TOC__ ''(ver [[Wikcionário Discussão:Livro de estilo#Big II]])'' == (comentários gerais) == : Faço minhas as palavras dos '''alienígenas''' e dos '''OVNI's''', mas eu pensava que este espaço era um '''boletim de voto''' e não uma reunião tipo plenário onde os mais "barulhentos" acabam por ter vantagens e força suficiente para desviar os assuntos iniciais para outros. '''Errei!''' : Mas por ter errado não vou abdicar dos meus direitos. A saber: ::* Direito de não consentir que em nome de '''«padronizar/melhorar/complementar»''' se acrescente informação aos verbetes de que fui 1º editor que eu não subscreva. (Direitos do 1º editor); ::* Direito de ser anónimo quando muito bem entender; ::* Direito de discussão e de retirar as minhas conclusões das '''discussões públicas''' em que me envolva. : Assim, concluí que; ::* '''não''' vou continuar nesta votação ('''desisto''') por considerar que houve desvios do assunto inicial feitos em nome de '''«tópicos pouco claros»'''; ::* '''não''' mereço andar por aqui com o nome escarrapachado ao peito por ser ainda muito '''verde''' e '''ignorante''' e, em consequência disso, errar mais do que gosto de errar. :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 14:37, 26 Agosto 2005 (UTC) <BR></BR> :::* No Wikcionário não existem direitos do primeiro autor, pois todas as contribuições estão sob a [[Wikcionário:GNU Free Documentation License]], que garante a modificação e cópia sem a autorização do 1º editor. A versão que vai ficar no Wikcionário é aquela que a comunidade concordar. :::* Direito de ser anônimo, sempre pode ter, mas os anônimos não têm direito à votação porque várias pessoas podem ter um único IP, e uma única pessoa pode ter vários IPs. :::* Direito de discussão, todos temos (nem por isso somos barulhentos), e quem quiser, que tire suas próprias conclusões. :::* Erros, todos cometem. Mas não é por isso que precisamos nos refugiar. Suas contribuições foram muito úteis, e seria um prejuízo para o projeto o seu abandono. Mas aqui é um lugar democrático. Se as votações se desvirtuaram, que se iniciem outras com objetivo tão explícito que não permitam confusão. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:27, 30 Agosto 2005 (UTC) ==Votações== === Uniformização/Padronização (até 15 de Setembro) - ENCERRADA=== '''Assunto:''' :O verbete [[acadêmico]], não está dentro do padrão mais frequente, mas o padrão utilizado pode ser seguido? - [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] '''Resultado: não podem ser seguidos padrões que não estejam dentro do mais freqüente.''' '''Sim; a Favor:''' # [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 01:48, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:49, 24 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:51, 24 Agosto 2005 (UTC) '''Não; Contra:''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 23 Agosto 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:16, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:04, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 12:29, 24 Agosto 2005 (UTC) '''Comentários:''' * Não vejo qualquer vantagem em alterar o padrão nesse caso, quando o problema pode ser resolvido com o aspecto iniciado no princípio deste wikcionário, há mais de um ano, salvo pequenas alterações/adaptações [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 23 Agosto 2005 (UTC) * Aconselho vivamente que o verbete [[acadêmico]] seja observado. [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 01:58, 23 Agosto 2005 (UTC) * A não ser que me convençam do contrário, não vejo qualquer vantagem em alterarmos o padrão dos verbetes. Já temos mais de 6000 e deveríamos concentrar nossos esforços, energia e tempo na ampliação deste wikcionário e não na reformatação de tudo que já está pronto, apenas por um aspecto de estilo, lembrando ainda que estilo por ser questão de escolha pessoal é de absoluto dissenso.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:16, 23 Agosto 2005 (UTC) ::Já temos um padrão no Wikcionário: ou o substituímos por um novo (o que daria muito trabalho) ou continuamos a usar o velho. Se formos ter vários, a edição ficará dificultada, além da aparência do Wikcionário ficar um pouco caótica. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:04, 23 Agosto 2005 (UTC) ::Caro [[Usuário:Eusbarbosa|Eusbarbosa]], é verdade que as mais de seis mil entradas já estão prontas? Não há mais nada a melhorar? [Eu descordo, eu descordo e eu descordo. A maioria das seis mil entradas ainda carecem de não pouca, mas de muita informação. Faltam muitas definições, pronúncias, etimologias, datações, citações, antônimos e sinônimos, etc. E digo ainda mais: o Wikicionário não tem data para ser concluído e penso que jamais será uma obra finalizada; será para sempre ''work in progress'', dado 1) a dificuldade ou, talvez, a impossibilidade de se construir um dicionário completo (ainda mais um dicionário multilíngüe), e que 2) as línguas vivas não são estáticas, mas extremamente dinâmicas. E mais e mais ainda eu digo: Não é saudável ter fixações por números; é prefirível ter pouco, mas com qualidade, do que ter muito, mas sem qualidade. Então, cuidemos da qualidade dos verbetes; tentemos fazê-los o mais completo, o melhor possível. Quanto a quantidade, tranqüilize-se: o tempo a nós dará.] -- [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:09, 25 Agosto 2005 (UTC) * A princípio, não há a necessidade de um leiaute padrão para os verbetes do Wikicionário. Todavia, o bom senso clama para que exista um. Contrário a isso e para desespero nosso, só a unanimidade legitima a adoção de um padrão (um consenso da maioria não legitima), pois, do contrário, seria como passar com uma máquina compressora sobre toda a filosofia e a liberdade que há nos wikis. Então, ou todos os wikicionaristas optam por um padrão e encerram a questão, ou não se postula padrão algum. E ainda que todos os wikicionaristas entrassem em comum acordo para a adoção de um padrão, todo novo wikicionarista deveria ratificá-lo, pois, não o fazendo, torna-se-ia novamente livre a escolha, por parte de cada wikicionarista, de um ou outro leiaute. Assim, o Wikicionário repudia qualquer decisão que viole os princípios dos wikis. ::O estilo de colocar em seqüência várias classes gramaticais para um mesmo verbete realmente é caótico, principalmente se se entrar em detalhes (acréscimo de definições, de fraseologia etc). De fato é contraproducente, a esta altura, ter de reformatar todo o Wikicionário ora com mais de 6.000 verbetes, principalmente levando-se em conta que o estilo atual é bom e organizado, o que não significa que novas idéias que possam àumentar a qualidade da obra não devam ser analisadas. No mais, basta ler os argumentos bastante válidos dos colegas acima. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 12:29, 24 Agosto 2005 (UTC) :::Afirmo que votei reinterpretando a pergunta como "''É permitido o uso de estilos pessoais (fora do [[Wikcionário:Livro de estilo|estilo padrão]]) para a formatação dos verbetes?''". Permiti-los acho que sim, pois acho que a unanimidade é inatingível, como bem disse o Leonardo Coelho. '''Entretanto, criar estilos pessoais é fortemente desencorajado, em benefício de uma padronização única, independente do editor.''' -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:51, 24 Agosto 2005 (UTC) :Também prefiro o comum acordo de todas as partes às votações, mas preciso as tolerar quando a simples discussão já não é capaz de resolver o problema. Mas, se formos considerar que a escolha de padrões deve ser uma unanimidade, como diz o comentário não assinado acima, qualquer outra decisão também o deveria ser e não deveríamos ter mais votações. E, justificando meu voto, aceito estilos pessoais que podem mais tarde serem vertidos ao padrão majoritário, mas não concordo com padrões paralelos. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 24 Agosto 2005 (UTC) :: Perdão. O comentário não assinado acima é m[[Usuário:Leonardohcoelho|eu]]. Agora, descordo de você quando diz que se a escolha de um leiaute padrão requer unanimidade qualquer outra escolha também requer. Fixar um leiaute padrão é tirar a liberdade de um usuário de criar os seus verbetes da maneira que bem entender, e isso viola os princípios dos wikis; daí a necessidade da unanimidade. Ao contrário disso, o usuário não pode usar da liberdade que os wikis oferecem para, por exemplo, criar uma entrada [[nazismo]] e nela fazer apologia a Adolf Hitler, pois é iniciativa de mau gosto e deve ser combatida (essa possibilidade é tão desagradável que é razoável propormos para votação regras que abominem esse tipo de iniciativa e aí sim, a simples maioria já seria o suficiente). Então, não é verdade que ou é oito ou é oitenta. -- [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 02:05, 25 Agosto 2005 (UTC) :Sem problemas, Leonardo. Acho que podemos ter um padrão sem contrariar a filosofia Wiki da mesma forma que [[:en:Wiktionary:Entry_layout_explained|Wikcionário em inglês]] e o [[:es:Wikcionario:Estructura|Wikcionário em espanhol]] têm os seus. Porém, se você quis dizer que é contra uma estrutura obrigatória que seja enfiada goela abaixo de todo novo usuário que aqui chegar, concordo com você. Só sou a favor de um (único) padrão que seja recomendado e usado por quem estiver convencido de que ele é útil. Quanto ao nazismo, não devemos ter problemas com isso. Uma das poucas coisas que a [http://www.wikimediafoundation.org fundação Wikimedia] nos impõe (além de que este projeto desenvolva um dicionário) é que empreguemos o ponto de vista neutro. Qualquer apologia ao nazismo violaria este princípio. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:40, 25 Agosto 2005 (UTC) === Vandalismo, ser ou não ser, eis a questão (até 15 de Setembro) - ENCERRADA === ''(ver [[Wikcionário Discussão:Livro de estilo#Big II]])'' '''Assunto:''' :Aumentos, cortes ou alterações na estrutura dos parágrafos PODEM SER actos de vandalismo? - [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] '''Resultado: inconclusivo (elevado número de votos inválidos).''' '''Sim; a Favor:''' # [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 01:50, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:20, 24 Agosto 2005 (UTC) '''Não; Contra:''' '''Nem sim, nem não;Depende''' Depende de que cortes, acréscimos e alterações estamos falando. Um corte, pura e simplemente, sem razão de ser, sem motivo ou explicação, pode ser um ato de vandalismo. O mesmo se aplica às alterações e aumentos. Se alguém acrescentar a palavra 'merda' a um verbete que nada tenha a ver com excrementos, por exemplo, estará vandalizando-o. Entretanto esse acréscimo ao verbete 'bosta', como sinónimo, seria perfeitamente aceitável. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:30, 23 Agosto 2005 (UTC) ::Quero fazer um esclarecimento. Não me abstive, porque para mim, abstenção significa ''`tanto faz`'', ''`ou um ou outro`''.Minha posição é clara ''nem um, nem outro'', depende... (assinatura ''a posteriori'':[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:45, 24 Agosto 2005 (UTC)) ::: Quando um colega tem a feliz oportunidade de escolher e, simplesmente, se esquiva - Não. Eu não quero escolher. -, eu choro, eu definho, eu morro. É uma felicidade infinita poder escolher e uma infinita tristeza não poder. Assim, eu clamo: Escolham! Por favor, escolham! -- [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 04:21, 24 Agosto 2005 (UTC) '''Sim e não''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:51, 24 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:57, 24 Agosto 2005 (UTC) '''Abstenções:''' # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 23 Agosto 2005 (UTC) #:<del> [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:19, 23 Agosto 2005 (UTC)</del> '''Comentários:''' * Penso não ser muito claro quanto ao que quer dizer com corte, alteração e aumento, e ao quê se refere [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 23 Agosto 2005 (UTC) :O texto a ser votado não deixa claro o que é considerado vandalismo e o que não é. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:19, 23 Agosto 2005 (UTC) * Os únicos atos que caracterizam vandalismo são: 1) o ato de eliminar informação de um verbete de modo a torná-lo mais pobre e incompleto e 2) o ato de acrescentar ao verbete informações inadequedas, ou seja, que não concernem a. Portanto, mudar a aparência de um verbete não será jamais um ato de vandalismo, desde que o conteúdo do verbete seja ampliado ou, no mínimo, permaneça o mesmo. O Lopes foi claro na maneira em que expôs a questão: disse PODEM SER, não disse SÃO. -- [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] * Concordo com a filosofia do "nem sim, nem não", acima, do Eusbarbosa. Mas não concordo com o princípio de que um verbete no Wikicionário, uma vez redigido por quem quer que seja não pode ser ampliado ou melhorado (enfim, melhorado). Enfim, realmente, é concluir-se se a contribuição adicional é ou não útil para a melhoria da informação exposta. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 12:42, 24 Agosto 2005 (UTC)~ ::Eu digo '''sim, é vandalismo''': ::# Acréscimo de insultos, como: "VÁ TOMAR NO CU", "O Wikcionário é uma porcaria, não tem nada que eu procuro", "Fulano é viado"; ::# Acréscimo de trechos absurdos, como <code><nowiki>"[[Link title]]<math>Insert formula here</math>[[Imagem:Example.jpg]][http://www.example.com link title][[Media:Example.ogg]]"</nowiki></code> ou "nvnalnna nvnalnna nvnalnna nvnalnna nvnalnna nvnalnna nvnalnna nvnalnna..." ::# Acréscimo de informação falsa, onde a má-fé é evidente. ::# Remoção de informação relevante; ::# ''(Adicionado em 21:38, 24 Agosto 2005 (UTC))'': Spam; ::# ''(Adicionado em 13:46, 25 Agosto 2005 (UTC))'': Alteração de uma [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa|versão da língua portuguesa]] para outra, de modo consciente, atribuindo que uma versão "é mais correta" que a outra. ::Eu digo '''não, não é vandalismo''': ::# Acréscimo de informação útil, como novos significados; ::# Remoção de informação falsa; ::# Reformulação do conteúdo, para obter maior clareza ou precisão (discussão recomendada); ::# '''Alteração do estilo de um verbete para se adequar ao [[Wikcionário:Livro de estilo|padrão]];''' ::Eu digo '''não é vandalismo, mas deve ser revertido''' ::# Acréscimo de informações pessoais, como currículos no espaço nominal prinicipal; ''(Adicionado em 21:47, 24 Agosto 2005 (UTC))'': Algumas vezes pode ser considerado vandalismo; ::# Pedidos que não estejam no [[Wikcionário:Artigos requisitados|lugar correto]], como criar o verbete [[ptármiga]] para escrever "eu gostaria de saber o que é uma ptármiga". ::# Ecos, como aconteceu em [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Camar%C3%A3o&oldid=36227 camarão] ::# Acréscimo de informação falsa, causada por desconhecimento do editor, não intencional; ::# '''Alteração do estilo padrão para um estilo pessoal, ainda que seja para o estilo do criador do verbete'''; ::# ''(Adicionado em 21:38, 24 Agosto 2005 (UTC))'': Adição de co#teúdo enciclopédico; ::# ''(Adicionado em 13:46, 25 Agosto 2005 (UTC))'': Alteração de uma [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa|versão da língua portuguesa]] para outra, por desconhecimento, como um brasileiro trocar "registo" por "registro", por não saber que a primeira é correta em Portugal. ::Esmiuçando as formas de edição podemos tirar melhor nossas conclusões. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:51, 24 Agosto 2005 (UTC) :Concordo plenamente com o Diego. Aliás, seu texto poderia servir até como um guia prà identificação de vandalismo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:57, 24 Agosto 2005 (UTC) ::Bravo, Diego. Você conseguiu definir o que eu considerava impossível. Concordo com o Leuadeque que poderíamos aproveitar sua nota para criarmos uma definição de vandalismo e normas de conduta quanto à eliminação/reversão de páginas.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:45, 24 Agosto 2005 (UTC) === Papel do administrador (até 15 de Setembro) - ENCERRADA === ''(ver [[Wikcionário Discussão:Livro de estilo#Big II]])'' '''Assunto:''' :Um [[Wikcionário:Administradores|administrador]] é apenas um usuário com direitos iguais a todos os outros e com deveres acrescidos?- [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] '''Resultado: aprovada''' '''Sim; a Favor:''' # [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 01:48, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:32, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:17, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 02:52, 24 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:51, 24 Agosto 2005 (UTC) '''Não; Contra:''' '''Comentários:''' * Sendo isso um ponto óbvio, basta ler [[Wikcionário:Administradores]]. No entanto, têm o mesmo direito de defender os seus pontos de vista. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 23 Agosto 2005 (UTC) * Para mim, isso já estava claro, não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:32, 23 Agosto 2005 (UTC) :Finalmente, um consenso! : ) Aliás, se é um consenso, não imagino por que está sendo votado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:17, 23 Agosto 2005 (UTC) :: Concordo. [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 04:04, 24 Agosto 2005 (UTC) ::: Todos os usuários registrados têm os mesmos direitos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:51, 24 Agosto 2005 (UTC) ::: Só os registrados não. Todo, qualquer usuário. -- [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:44, 25 Agosto 2005 (UTC) :: Os não registrados não tem direito a voto.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:32, 7 Setembro 2005 (UTC) Categoria:Conseqüência (Português) 10233 50154 2005-11-09T17:50:23Z E-roxo 27 **..** '''Categorias anteriores: [[filosofia]], [[lógica]] [[Categoria:Conseqüência]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Conseqüência 10234 36259 2005-08-23T16:49:47Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Conseqüência": criação. **..** '''Categorias anteriores: [[filosofia]], [[lógica]] [[Categoria:Lógica]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Lógica 10235 36260 2005-08-23T16:51:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Lógica": criação. **..** '''Categoria anterior: [[filosofia]] [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] após 10236 74658 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Após]] movido para [[após]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[após]]''' – prep. = [[after]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[depois de]] = [[after]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''após a [[festa]] ''' = after the [[party]] (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[fr:após]] araão 10237 74712 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Araão]] movido para [[araão]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês== ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[Araão]]''' s.m. = [[Aaron]] – n.: '''Bíblia: [[irmão]] de [[Moisés]]''' = The Bible: a [[brother]] of [[Moses]] = **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' ** **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo]]: primeiro nome / [[given name]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] obrigar 10238 87078 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Obrigar]] movido para [[obrigar]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Verbo / Verb== - '''[[obrigar]]''' – v. = [[oblige]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Não me obrigue a te [[castigar]].''' = Don't oblige me to [[punish]] you. = (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:obrigar]] ordenar 10240 120344 2006-05-20T17:33:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Verbo == '''Or.de.nar''' # [[mandar|Mandar]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Inglês]]: [[order]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[mandá]] {{tradfim}} =[[Português-Inglês]]= ==Verbo / Verb== - '''[[ordenar]]''' – v.; [[mandar]] – v. = [[order]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''mandar alguém fazer alguma coisa''' = to order someone to do something = (***) :1.1 '''Ele mandou-me fazer isto. ; Ele me mandou fazer isto.''' = He ordered me to DO it. = (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:ordenar]] [[fr:ordenar]] [[id:ordenar]] [[io:ordenar]] orgulho 10241 101688 2006-03-04T00:22:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{wikiquote}} =Português= ==Substantivo == '''orgulho''' ''masculino'' #[[Conceito]] [[exagerado]] que alguém faz de si próprio #[[Soberba]] === Fraseologia === :1 '''O orgulho é o pai de todos os males.''' = Pride is the source of all evil. (***) :2 '''deixar de orgulho''' = to set aside one's pride = (***) :2.1 '''Vamos, deixe de orgulho.''' = Come on, set aside your pride. = (*.*) (ipvc) === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Stolz]], [[Hochmut]]. *{{fr}}: [[orgueil]], [[fierté]]. {{tradmeio}} * Inglês: [[pride]]. *{{it}}: [[orgoglio]]. {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:orgulho]] Categoria:Vocábulo com imagem (Português) 10242 36268 2005-08-23T18:12:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Imagem]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Crustáceo (Português) 10243 129017 2006-06-12T18:40:39Z Luan 1279 :'''Categorias anteriores: [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Crustáceo]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Molusco (Português) 10245 129020 2006-06-12T18:43:19Z Luan 1279 :'''Categorias anteriores: [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Molusco]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Arte (Português) 10247 50161 2005-11-09T17:56:03Z E-roxo 27 [[Categoria:Arte]] {{*|Português}} [[Categoria:Thesaurus]] hipogrifo 10248 82604 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipogrifo]] movido para [[hipogrifo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''hi.po.gri.fo''' ''masculino'' :# Ser [[mitológic]]o cuja porção posterior se assemelha a um [[cavalo]] e cuja anterior a um [[grifo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.po.ˈgɾi.fu/ * X-SAMPA: /i.po."g4i.fu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[hipogrifo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[hippogriff]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] uai 10249 92834 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Uai]] movido para [[uai]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Interjeição == '''uai''' :# ''(Brasil)'' Expressa [[surpresa]], [[espanto]]. [[Categoria:Interjeição (Português)]] até 10250 75166 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Até]] movido para [[até]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[até]]''' – prep. = '''a) [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]]: 1. [[till]], 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]]; '''b) Limite de [[distância]] ''' = [[Distance]] limit: 1. [[as far as]], 2. [[up to]]; '''c) Limite de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] limit: [[up to]]; d) '''Limite de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s ''' = Limit for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verb]]s: 1. [[to]]. - '''[[até]]''' – prep. = 1. [[till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = till [[now]], until now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = till [[tomorrow]], until tomorrow (***) :# ''' até [[então]] ''' = till [[then]], up till then (***) :# ''' até o [[vencimento]] ''' = till [[due]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[até]]''' – prep. = 1. [[until]],**..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = Time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = until [[now]], till now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = until [[tomorrow]], till tomorrow, (***) :# ''' até [[quando]]? ''' = until [[when]]? (***) :# ''' Até a [[volta]]! ''' = Until your / my [[return]]! (***) :# ''' até o [[final]] do [[ano]] ''' = until [[year-end]] (***) - '''[[até]]''' – prep. = [[up till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[till]] 2. [[until]], 3. [[up to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) - '''[[até]]''' – prep. = 1. [[as far as]], 2. [[up to]]. **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[distância]] ''' = [[Distance]] [[limit]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até se [[perder]] de [[vista]] ''' = as far as one [[can]] [[see]] (***) :# ''' ir até um lugar ''' = to go as far as a [[place]] OR to go up to a place (***) ::# ''' Ele foi até Paris. ''' = He went as far as Paris. (*.*) - '''[[até]]''' – prep. = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] [[limit]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[quanto]]? ''' = Up to [[how much]]? (***) :# ''' até 50% ''' = até 50% (*.*) - '''[[até]]''' – prep. = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s. ''' = [[Limit]] for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verbs]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[certo]] [[ponto]] ''' = to [[some]] [[extent]] OR to a [[certain]] [[extent]] OR to a [[degree]] (***) :# ''' até [[hoje]] ''' = to [[this]] [[day]] (***) :# ''' até a [[presente]] [[data]] ''' = to [[date]] OR [[down]] to date (***) :# ''' até a [[raiz]] ''' = to the [[backbone]] (***) :# ''' até as últimas ''' = to the [[very]] [[last]] (***) :# ''' até não [[poder]] [[mais]] ''' = to the limit of [[one’s]] [[capacity]] (***) :# ''' até o [[amargo]] [[fim]] ''' = to the [[bitter]] [[end]] (***) :# ''' até o [[último]] [[cartucho]] ''' = to the [[last]] [[ditch]] (***) :# ''' até o último [[vintém]] ''' = to the [[uttermost]] [[further]] (***) :# ''' até os [[osso]]s ''' = to the [[bone]] (***) - '''[[até]]''' – prep. = ''' (Expressões idiomáticas) ''' **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[until]], 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = [[so far]] (***) :# ''' até o [[momento]] ''' = as [[yet]] (***) ==Advérbio / Adverb== - '''[[até]]''' – adv. = [[even]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[até mesmo]] ''' = even – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[você]] pode fazê-lo. ''' = Even [[you]] [[can]] [[do]] it. (*.*) [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[fi:até]] [[fr:até]] anga 10251 74262 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anga]] movido para [[anga]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''an.ga''' :# [[sombra]] :# [[alma]] :# [[abrigo]] ===Pronome=== '''an.ga''' ''demonstrativo'' :# [[este]]/[[estes]]; [[este|esta]]/[[estes|estas]] :# [[isto]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Pronome (Tupi)}} [[fr:anga]] [[it:anga]] [[scn:anga]] 10252 87472 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oó]] movido para [[oó]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''o.ó''' :# [[carne]] :# [[polpa]] :# [[miolo]] ===Ver Também === * [[s]]'[[oó]]'/[[soó]]= ''carne de animal'' * [[t]]'[[oó]]/[[toó]]= ''carne humana'' {{*|Substantivo (Tupi)}} toó 10253 92334 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Toó]] movido para [[toó]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Substantivo=== '''to.ó''' :# [[carne]] [[humana]] ===Ver Também === * [[s'oó]]'/[[soó]]= ''carne de animal'' * [[oó]]= ''carne'' {{*|Substantivo (Tupi)}} caro 10254 131064 2006-06-18T18:19:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''ca.ro''' :# Cujo [[preço]] é elevado. :# Que se [[estimar|estima]]. :#: ''caro amigo'' === Antônimos === * De '''1''': ** [[barato]] ={{la}}= ===Substantivo=== '''ca.ro''''' feminino'' :# [[carne]] {{Decl.la.3a.genium|NS=caro|VS=caro|carn}} === Fraseologia === * '''[[carnalis|Carnalis]] [[consuetudo]]''' = ''relação [[carnal]]; [[sexo]]'' * '''Ca'''ro '''da'''ta '''ver'''mis = ''carne dada aos [[verme]]s; [[cadáver]] (acróstico formado pelas sílabas iniciais da frase)'' === Outros Verbetes === * [[carnitia]] * [[carnificare]] * [[carnificina]] * [[carnifex]] * [[caruncula]] * [[carnivorus]] * [[carnarius]] {{*|Adjectivo (Português)}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:caro]] [[en:caro]] [[fi:caro]] [[fr:caro]] [[hu:caro]] [[io:caro]] [[zh:caro]] c pidf 10256 113729 2006-04-18T20:23:08Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (conforme – adj.); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE- ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[cacicão]] – ([[substantivo]]): s.m. ''' = [[top banana]] OR [[top dog]] – ([[expression]]): n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[Pessoa]] [[central]] em um [[grupo]] = The [[main]] [[person]] in a [[group]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[cacique]] = [[chieftain]]; = 2. [[líder]] = [[leader]] – n.; 3. [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica) = [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]); 4. [[figurão]] = [[bigwig]]; 5. [[patrão]] = [[boss]] - ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ''' = [[chieftain]]: – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. ([[chief.tain]]) ** [[morubixaba]]: chefe [[indígena]], numa [[tribo]] = [[Indian]] chief, in a [[tribe]]. - ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ''' = [[chieftain]] – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. ([[chief.tain]]) = ** Pessoa muito [[poderoso|poderosa]] = A very [[powerful]] person. ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n.; 2. [[patrão]] – s.m. = [[boss]] – n.; 3. [[líder]] – s.m. = [[leader]] - n.; 4. [[gerente]] – s. 2 g. = [[manager]] – n.; 5. [[empregador]] – s.m. = [[employer]] – n.; 6. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 7. [[figurão]] – s.m. = [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]], [[bigwig]]; 8. [[manda-chuva]] – s.m = [[mover and shaker]]; 9. [[cacicão]] – s.m. = [[top banana]], [[top dog]]; 10. [[mandarim]] – s.m. = [[mandarin]] – n.; 11. [[magnata]] – s.m. = [[tycoon]] – n. - '''[[cafona]]''' – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (ca.fo.na) = [[tacky]]: adj. – ([[tacky]]): (tack.y) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[dowdy]] OR [[shabby]] – adj. = [[surrado]], [[gasto]] – adj.; 2. 2.1 [[dowdy]] - adj. = cafona: [[old-fashioned]] – adj. = [[fora da moda]] – loc. adj.; 2.2 [[antiquated]] – adj. = [[antiquado]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ela é cafona. ''' (*.*) = She’s tacky. - '''[[camaradagem]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (ca.ma.ra.da.gem) = [[fellow feeling]] – ([[expression]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimidade]] – s.f. = [[magnanimity]] – n.; 2. [[bondade]] – s.f. = [[goodness]] – n.; 3. [[boa vontade]] = [[goodwill]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca, [[Relacionamento]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Relationship]] - '''[[capataz]] ''': – ([[substantivo]]): s.m.. (ca.pa.taz) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[foreman]] – n. (fore.man) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': feitor – s.m.: Administrador de [[trabalhador]]es ou de uma [[fazenda]]. = Administrator of [[worker]]s or of [[farm]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 3. [[gerente]] – s.2 g. = [[manager]] – n.; 4. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 5. : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[categoria]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.a) ''' = [[category]] – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ry) = **..** '''Plu.ral''': categorias = categories **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' 1. Divisão de um [[todo]] em diversas classes ou níveis; 2. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. = Division of a [[whole]] in [[several]] classes ou levels. '''; 2. ''' [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[descritor de assunto]] = [[subject classifier]]; 3. [[classe]] – s.f. = [[class]] – n. ; 4. [[grau]] – s.m. = [[grade]] – n.; 5. [[grupo]] – s.m. = [[group]] – n.; 6. [[nível]] – s.m. = [[level]] – n.; 7. [[seção]] – s.f. = [[section]] – n.; 8. [[subseção]] – s.f. = [[subsection]] – n.; 9. [[ramificação]] – s.f. = [[branch]] – n.; 10. [[divisão]] – s.f. = [[division]] – n.; 11. [[subdivisão]] – s.f. = [[subdivision]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]] = [[Science]], [[Linguistics]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]'''** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] - '''[[categorização]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.za.ção) ''' = [[categorization]] – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ri·za·tion) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[categorizar]], [[isto é]], de [[estabelecer]] uma [[categoria]] ou [[classe]] para algo. ''' = [[Act]] of categorizing, [[that is]], of [[establish]]ing a [[category]] or [[class]] to something. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[catalogação]] – s.f. = [[cataloguing]] – n.; 3. [[codificação]] – s.f. = [[codification]] – n.; 4. [[divisão]] – s.f. = [[division]] – n.; 5. [[graduação]] – s.f. = [[gradation]] – n.; 6. [[agrupamento]] – s.m. = [[grouping]] – n.; 7. [[sistematização]] – s.f. = [[systematization]] – n.; 8. [[arranjo]] – s.m. = [[arrangement]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] - '''[[chefão]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (che.fão) = [[kingpin]]: – ([[noun]]): n. (king.pin) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. Um [[chefe]] ou [[patrão]] [[poderoso]] ''' = A [[powerful]] [[chief]] or [[boss]] ''' =; 2. ''' A [[pessoa]] [[principal]] em um [[grupo]] ''' = The [[leading]] [[person]] in a group **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' um chefão do [[tráfico]] [[humano]] ''' = a [[human]] [[trafficker]] kingpin - (e.g., [[gang]] [[leader]] who has [[women]] taken away to [[another]] [[country]], [[with]] the [[purpose]] of making [[prostitute]]s [[out of]] them, [[through]] [[false]] [[promise]]s of [[highly-paid]] [[job]]s. = ([[e.g.]], [[chefe]] de [[quadrilha]] que leva [[mulher]]es para [[outro]] [[país]], [[com a finalidade de]] prostituí-las, [[através de]] falsas [[promessa]]s de [[emprego]]s [[bem-remunerado]]s) = (***) [http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4254022.stm] :# ''' um chefão [[terrorista]] ''' = a [[terrorist]] kingpin (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' chefão da Al-Qaeda (a [[organização]] terrorista) ''' = [[Al-Qaeda]] kingpin (*.*) [http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FK04Df01.html] :# ''' chefão de [[seqüestro]]s ''' = [[kidnapping]]s kingpin (***) :# ''' [[telejogo]]s (“[[video game”]]s) de chefão (i.e., que têm por [[cenário]] [[quadrilha]]s do [[mundo]] [[do crime]]); ''' = kingpin [[game]]s (***) ::# ''' [[brincar]] de chefão ([[Utilizar]] telejogo com [[tema]] de chefão) (*.*)''' = to [[play]] kingpin **..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' :# ''' Kingpin, o [[filme]]. ''' = Kingpin, the [[movie]] (1996) (***) [http://us.imdb.com/title/tt0116778/combined] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' o chefão [[cubano]] Tony Montana em (no filme) “Scarface”. ''' = the “[[Cuban]] kingpin Tony Montana in (the movie) “Scarface”.” (*.*) [http://msnbc.msn.com/id/6532224/] :# ''' a [[letra da música]] “The Kingpin” ''' = The Kingpin [[lyric]] (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [http://www.searchlyrics.org/craig_g/the_kingpin.html] - '''[[chefe]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (che.fe) = [[chief]] OR [[head]] (.chief.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[patrão]] – s.m. = [[boss]] – n.; 2. [[empregador]] – s.m. = [[employer]]; 3. [[cacique]] – s.m. = [[chieftain]]; 4. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]]; 5. [[gerente]] – s. 2 g. = [[manager]]; 6. [[líder]] – s. 2 g. = [[leader]]; 7. [[mestre]] – s. 2 g. = [[master]]; 8. [[senhor]] – s.m. = [[lord]]; 9. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] ; 10. [[supervisor]] – s.m. [[supervisor]]; 11. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] - '''[[cheguei]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (che.guei) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[mirabolante]], 1.2 [[espalhafatoso]] – adj.; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = ; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[camisa]] [[muito]] cheguei. ''' (***) = a [[too]] gaudy [[shirt]]. - '''[[cheguei]]''' – ([[verbo]]): v. (che.guei) = Pretérito perfeito do verbo [[chegar]] = Past tense of the verb “chegar” (to [[arrive]]) - '''[[CEI]]''' – ([[sigla]]) = [[CIS]] – ([[acronym]]) **..** '''Si.gla de / Ac.ro.nym for''': [[Comunidade]] de [[Estado]]s [[Independente]]s = [[Commonwealth]] of [[Independent]] [[State]]s ([[Community]] of Independent States). – NOTA: É formada [[por]] 12 [[país]]es, na antiga [[URSS]] ([[União]] das [[República]]s [[Socialista]]s Soviéticas: [[Rússia]]) = It is formed [[by]] 12 countries, in the [[former]] [[USSR]] ([[Union]] of [[Socialist]] [[Soviet]] [[Republic]]s: [[Russia]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[topónimo]] = [[toponym]] – [[place-name]]''' **..** Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe]] gramatical, [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[noun]] **..** '''Li.ga.ções / Links:''' [http://www.rainhadapaz.g12.br/projetos/geografia/geo5a8/home.htm] ** [[Other]] [[meaning]]s [[for]] CEI / [[Outro]]s [[significado]]s [[para]] CEI: [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=CEI&meta=] *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' A [[cúpula]] da CEI''' OU ''' O [[encontro de cúpula]] da CEI; (Portugal) A [[cimeira]] da CEI''' = The CIS [[summit meeting]] (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[outro]]s [[Estado]]s [[membro]]s da CEI ''' = [[other]] CIS [[member]] [[State]]s (*.*) - '''[[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) ''' = [[mirliton]] – ([[noun]]): n. (mir·li·ton) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[chayote]] (cha.yo.te) – n. ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' - '''[[ciência]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (ci.ên.ci.a) = [[science]]: – ([[noun]]): n (sci.ence) **..** '''(Theme / Tema: [[ciência]] / [[science]])''' **..** Sciences and other themes / Ciências e outros temas; Veja / See = [http://www.uic.edu/ucat/courses/] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ciência da [[Informação]] ''' OU '''[[Informática]]''' = [[Information]] Science OR [[Informatics]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciência da [[Saúde]] ''' = [[Health]] Sciences (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' ciência e [[tecnologia]] ''' = science and [[technology]] (***) :# ''' Ciência Oceânica e Costeira ''' = [[Coastal]] and [[Ocean]] Science (***) [http://www.nos.noaa.gov/] :# ''' Ciências Aeroespaciais ''' = [[Aerospace]] Sciences (***) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' Ciências Agrônomas ''' = [[Agricultural]] Sciences (***) **..** ''' Theme / Tema: [[agricultura]] = [[agriculture]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' Ciências Ambientais ''' = [[Environmental]] Sciences (***) [http://www.cnie.org/nle/] **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' Ciências Aquáticas ''' = [[Aquatic]] Sciences (***) [http://www.yezee.com/an/9251001243.html] :# ''' Ciências Atmosféricas ''' = [[Atmospheric]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]] = [[science]] . :# ''' Ciências Básicas ''' = [[Basic]] Sciences (***) :# ''' Ciências Biológicas ''' = [[Biological]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências da [[Comunicação]] ''' = [[Communication]] Sciences (***) [http://www.library.wwu.edu/ref/subjects/csd/csdjournal.shtml] :# ''' Ciências da [[Fala]] ''' = [[Speech]] sciences (***) :# ''' Ciências da [[Informação]] e da [[Computação]] ''' = [[Computer]] and [[Information]] Sciences (***) [http://www.cis.udel.edu/graduate/ReadingList.html] **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências da [[Reabilitação]] ''' = [[Rehabilitation]] Sciences (***) :# ''' Ciências da [[Terra]] e do [[Meio Ambiente]] ''' = [[Earth]] and [[Environmental]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' Ciências da [[Vida]] ''' = [[Life]] Sciences (***) [http://www.ontarioweblist.com/links/detail/18434]] OR [http://www.indiana.edu/~liblife/ejournal.html] OR [http://www.nature.com/nbt/] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Decisórias ''' = [[Decision]] Sciences (***) :# ''' Ciências e [[Arte]]s Liberais ''' = [[Liberal]] [[Art]]s and Sciences (***) :# ''' Ciências Financeiras ''' = [[Financial]] Sciences (***)**..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. :# ''' Ciências [[Física]]s ''' = [[Physical]] Sciences (***) [http://www.libraries.psu.edu/physicalsciences/RESERVE%20BOOK%20LIST.htm] :# ''' Ciências Geológicas: [[geologia]], Ciências Sociais e Humanas, [[geofísica]], Ciência [[Terrestre]] ''' [http://www.agiweb.org/] = [[Geological]] Sciences (OR [[geoscience]]s: [[geology]] ''' = '''[[Social]] Sciences and the [[Humanities]], [[geophysics]], [[Earth]] Sciences (***) **..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] / [[geology]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Marinhas ''' = [[Marine]] Sciences (***) [http://www.aims.gov.au/pages/org.html] **..** '''Theme / Tema: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# ''' Ciências Matemáticas ''' = [[Mathematical]] Sciences (***)**..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Médicas ''' = [[Medical]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' Ciências Naturais ''' = [[Natural]] Sciences (***) [http://www.uic.edu/ucat/catalog/LA.html] :# ''' Ciências Nutricionais ''' = [[Nutritional]] Sciences (***) :# ''' Ciências Oceânicas ''' = [[Oceanic]] Sciences (***) [http://www.lib.noaa.gov/docs/windandsea.html] :# ''' Ciências [[Política]]s ''' = [[Political]] Sciences (***) :# ''' Ciências Reprodutivas e Cirúrgicas ''' = [[Surgical]] and [[Reproductive]] Sciences (***) :# ''' Ciências Sociais ''' = [[Social]] Sciences (***) :# ''' Ciências sociais, físicas e biológicas ''' = Biological, [[physical]], and [[social]] sciences (***) [http://www.pnas.org/] **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[cítrico]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (cí.tri.co) = [[citrusy]] – ([[adjective]]): adj. (cit.rusy) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Referente]] a [[fruta]]s de [[planta]]s [[pertencente]]s ao [[gênero]] Citrus, [[tais como]] [[limão]], [[laranja]], [[mexerica]] etc. = [[Concerning]] [[fruits]] of [[plant]]s [[belonging]] to the [[Citrus]] [[genus]], [[such as]] [[lemon]], [[orange]], [[mandarin orange]] etc. ''' = **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' fruta cítrica ''' = citrusy fruit (***) - ''' [[clarividente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (cla.ri.vi.den.te) ''' = [[clairvoyant]] – ([[noun]]): n. (clair.voy.ant) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] = [[palmist]] OR [[palm reader]] '''; 2. [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[fortune-teller]] OR [[diviner]] OR [[soothsayer]] ''' =: ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; ''' 3. ''' [[vidente]] – s.m. = [[seer]] ''' =: ''' Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. (*.*)r; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] ''' = : ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; ''' 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. = [[augur]] ''': ''' Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] - '''[[clave]]''' – s.f. = [[clef]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' clave de dó ''' = C clef (***) :# ''' clave de fá ''' = F clef (***) :# ''' clave de sol ''' = G clef (***) - '''[[com]]''' – preposição = [[with]] – preposition **..** Data-reg 1978.09.09 **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' : [[Padrão]] “com + [[pronome oblíquo]]” e [[termo]]s relacionados = [[Pattern]] “with + [[object pronoun]]” and related [[term]]s = :# ''' [[comigo]] ''' = with me (***) :# ''' com você OU [[contigo]] ''' = with you (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' com [[ele]] ''' = with [[him]], with [[it]] (***) :# ''' com ela ''' = with her (***), with [[it]] :# ''' [[conosco]] ''' = with us (***) :# ''' com eles OU com elas ''' = with them (***) :# ''' com [[alguém]] ''' = with [[someone]] (***) :# ''' com [[alguma coisa]] ''' = with [[something]] (***) : Padrão “com + [[substantivo abstrato]]” = Pattern “with + [[abstract noun]]” :# ''' com a [[ajuda]] de ''' = with the [[help]] of (***) :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***)r :# ''' com [[dificuldade]] ''' = with difficulty (***) :# ''' com [[facilidade]] ''' = with ease (***) :# ''' com [[força]] ''' = with force (***) : Padrão “[[adjetivo]] + com” = Pattern “[[adjective]] + with” :# ''' [[contente]] com ''' = [[pleased]] with (***) :# ''' [[satisfeito]] com ''' = [[satisfied]] with (***) : Padrão “[[verbo]] + com” = Pattern “[[verb]] + with” :# ''' [[concordar]] com ''' = to [[agree]] with (***) :# ''' [[discutir]] com ''' = to [[quarrel]] with (***) :# ''' [[misturar]]-se com ''' = to [[mix]] with (***) - ''' [[com exceção de]] ''' – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. - '''[[com quem pode-se contar]] ''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[reliable]] – ([[adjective]]): adj. [[someone]] you [[can]] [[rely]] on. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[de quem pode-se depender]] = [[dependable]]; 2. [[digno de confiança]] = [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]]; 3. [[confiável]], [[fidedigno]]: ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[trusty]], [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honesto]] = [[honest]] ; 5. [[responsável]] = [[responsible]] - '''[[computação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) = [[computation]] – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[usar]] um [[computador]]. ''' = [[Act]] of using a [[computer]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[computação]] – s.f. = [[computing]] – n. **..** '''(Theme / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] - '''[[computação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) = [[computation]] – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[computar]], de [[calcular]]. ''' = [[Act]] of computing. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[cálculo]] – s.m. = [[calculation]] – n. **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] - '''[[confiável]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (con.fi.á.vel) = [[trusty]] – ([[adjective]]): adj. (trust.y) = **..** '''For.mas fle.xi.o.na.das / In.flect.ed .forms.''': ''' trustier (trust·i·er), trustiest (trust·i·est) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fidedigno]] ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]): [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 2. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] = [[digno de confiança]] – loc. adj.; 3. [[honest]] = [[honesto]] ; 4. [[responsible]] = [[responsável]]; 5. [[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; 6. [[dependable]] = [[de quem pode-se depender]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ela é [[mais]] confiável [[do que]] eu esperava. ''' = She’s trustier [[than]] I [[expect]]ed. (*.*) :# ''' Ele é o [[funcionário]] [[mais]] confiável da [[companhia]]. ''' = He’s the trustiest [[employee]] [[in the]] [[company]]. (*.*) - '''[[conforme]] ''': – ([[adjetivo]]): adj. (con.for..me) = [[conformable]] – adj. (con.form.able) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' com a [[mesmo|mesma]] [[forma]], muito semelhante. ''' = having the [[same]] [[shape]], very similar. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[similar]] = [[similar]]; 2. [[parecido]] = [[alike]]; 3. [[adequado]] = [[suitable]]; 4. [[correspodente]] = [[corresponding]] - '''[[conforme]] ''': – ([[advérbio]]): adv. (con.for.me) = [[accordingly]] – ([[adverb]]): adv. (ac.cord.ing.ly) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[de forma a]] [[concordar]] com isto, de acordo com isto, [[aprovar|aprovando]] isto = [[in such a way as to]] [[agree]] with that, by [[approve|approving]] it. '''**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[em conformidade]], [[de maneira conforme]] – ([[locução adverbial]] = [[in a manner conformable]] – ([[adverbial phrase]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[agir]] conforme OU agir em conformidade ''' = to [[act]] accordingly (***) :1 ''' [[comportar-se]] conforme OU comportar-se em conformidade ''' = to [[behave]] accordingly (***) - '''[[conforme]]''' – [[preposição]] = [[according to]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[segundo]], [[de acordo com]] = according to **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[agir]] conforme as [[circunstância]]s ''' = to [[act]] according to the [[circumstance]]s. (***) '''[[contra]]''' – [[preposição]] = [[against]] – prep. **..** ''' Theme / Tema: [[adversidade]] = [[adversity]]''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]]s de [[objeção]], [[oposição]], [[contradição]]''' = [[Idea]]s of [[objection]], [[opposition]], [[contradiction]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[andar]] contra o [[vento]] ''' = to [[walk]] on against the [[wind]] (***) :# ''' [[bater]] a [[cabeça]] contra ... ''' = to [[hit]] [[one’s]] [[head]] against ... (***) ::# ''' Eu bati a cabeça contra a parede. ''' = I hit my head against the wall. (*.* ) :# ''' contra a [[lei]] ''' = against the [[law]] (***) *..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' :# ''' contra [[princípio]]s ''' = against [[principle]]s (***) ::# ''' Ele está se comportando [agindo] contra os meus princípios. ''' = He’s behaving [acting] against my [[principle]]s. (*.*) :# ''' [[lutar]] contra ''' = to [[fight]] against (***) :# ''' [[remar]] contra a [[maré]] ''' = to [[row]] against the [[tide]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' remar contra o [[vento]] ''' = to row against the [[wind]] (***) :# ''' uma [[palavra]] contra ... ''' = a [[word]] against ... (***) ::# ''' É minha palavra contra a sua. ''' = It’s my word against yours. (*.*) * Expressões idiomáticas / [[Idiom]]s: :# ''' [[chocar]]-se contra ... ''' = to [[fall]] [[foul]] of ... (***) ::# ''' O [[navio]] chocou-se contra o navio [[inimigo]]. ''' = The [[ship]] fell foul of the [[enemy]] ship. (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[controlador]] ''': – ([[substantivo]]): s.m. (con.tro.la.dor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[controller]] OR [[comptroller]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[corretor ortográfico]]''' (***) – ([[expressão]]); [[Lusitanismo]]: '''[[corrector ortográfico]]''' = [[spelling checker]]: – ([[expression]]) [[informática]] = [[informatics]] ** [[gramática]] = [[grammar]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.flip.pt/Default.aspx?tabid=96 Corretor ortográfico em Português] - '''[[corrector ortográfico]]''' = **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': - '''[[corretor ortográfico]]''' - '''[[crase]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (cra.se) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Assimilação]] de sons de duas vogais idênticas, no [[decorrer]] do [[processo]] [[evolutivo]] de um [[idioma]]. [[Por exemplo]], “door”, no português [[arcaico]] passou a ser, [[com o tempo]], “dor”. Compare [[elisão]]. = [[Assimilation]] of [[sound]]s of two [[identical]] [[vowal]]s, [[throughout]] the [[evolution]] [[process]] of a [[language]]. [[For instance]], the [[Old]] [[Portuguese]] [[word]] “[[door]]” has [[become]], [[as time went by]], the word “[[dor]]” ([[pain]]). [[Compare]] [[elision]]. **..** Veja também (na Wikipédia) / See also: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Crase] - '''[[crase]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (cra.se) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Nome]] que se atribui a um [[tipo]] de [[contração]] [[igual]] a “a + a”, [[ou seja]], [[fusão]] da [[preposição]] “a” + o [[artigo]] “a” ''', [[a qual]] resulta na [[grafia]] [[à]], [[isto é]], um a com um [[acento]] [[grave]]. [[Tal]] grafia “à”, [[além de]] crase, [[também]] é chamada de “a craseado”, ou “letra a craseada” ou “a com crase” ou “letra a com crase”. As [[pessoa]]s [[às vezes]] escrevem um “[[a]]” como [[preposição]], e, [[portanto]], [[sem]] crase, [[quando]] deviam [[usar]] uma crase, e [[vice-versa]], [[donde]] a [[importância]] de [[diferenciar]] muito bem a preposição “a” da crase. = [[Contraction]]: a + a, [[namely]], a [[merge]] ([[assimilation]]) of the Portuguese [[preposition]] “a” [to, for] + the [[article]] “a” [the]. The [[translation]] of [[à]] in English, [[hence]], is [[to the]]. [[People]] [[sometimes]] [[write]] “a” [[when]] they [[should]] write “à” and [[vice versa]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' Veja / See: 1. [[à]]; 2. [[a]] – preposição / preposition, 3. [[to the]] and 4. [[to the one]]. **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' [[crasear]] – v. (crasear o a, e.g.); [[craseado]] – adj. ([[com]] crase); - '''[[cuidado]]''' – s.m. (cui.da.do) = [[care]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***) :# ''' Cuidado com ... OU Tenha cuidado com ... ''' = Beware of ... (***) ::# ''' Cuidado com o cão. ''' = Beware of the dog. (Aviso contra cães de guarda, geralmente em residências. (*.*) :# ''' um [[cuidado]] [[excessivo]] ''' = an [[excessive]] [[care]] (***)r :# ''' [[ter]] cuidado ''' = to [[be]] [[careful]] (***) ::# ''' Eu [[te]] aconselho a ter cuidado. ''' = I [[advise]] you to be careful. (*.*) :# ''' [[Todo]] cuidado é [[pouco]]. ([[Ninguém]] tem cuidado [[em demasia]], ninguém é [[precavido]] [[excessivamente]].) ''' = [[No one]] is [[too]] careful. (*.*) - '''[[cuidado]]!''' – interj. = [[watch out]]! - '''[[curinga]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (cu.rin.ga) = [[joker]]: – ([[noun]]): n. (jok.er) ** [[carta de baralho]], [[entretenimento]]: [[jogo]],s - '''[[curinga]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (cu.rin.ga) = [[wildcard]]: – ([[noun]]): n. OR [[wild card]] (wild.card) ** [[Informática]]: o [[símbolo]] * ([[asterisco]]), que [[representar|representa]] [[qualquer]] [[caractere]], em [[pesquisa avançada]] / [[busca avançada]] = [[Informatics]], [[computer science]]: the [[symbol]] * (asterisk), which [[represent]]s [[any]] [[character]], in [[advanced serch|advanced searches]]; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Categoria:Relacionamento (Português) 10258 36354 2005-08-24T12:51:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Relacionamento]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] conforme 10259 133028 2006-06-24T07:00:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{Pt}}= ==Adjetivo== '''con.for.me''' ''comum de dois gêneros'' :# [[semelhante]]. ==Advérbio== '''con.for.me''' :# [[de forma a]] [[concordar]] com isto, de acordo com isto, [[aprovar|aprovando]] isto. ===Sinônimos=== : [[em conformidade]], [[de maneira conforme]] – ([[locução adverbial]]) ===Fraseologia=== :1 ''' [[agir]] conforme OU agir em conformidade '''; :2 ''' [[comportar-se]] conforme OU comportar-se em conformidade '''; ===Fraseologia português-inglês=== * Veja [[accordingly]] ==Preposição== '''con.for.me''' :# Em [[conformidade]] com. === Sinônimos === * [[como]] * [[segundo]] * [[de acordo com]] === Fraseologia === :# ''' [[agir]] conforme as [[circunstância]]s ''' = to [[act]] according to the [[circumstance]]s. (***) ={{Es}}= ==Adjetivo== '''conforme''' ={{Fr}}= ==Adjetivo== '''conforme''' ={{It}}= ==Adjetivo== '''conforme''' = Tradução = * Adjetivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|conformable| - adj. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|conforme| - adj. '' }} – Sin.: [[adecuado]], de acuerdo con *{{fr}}: {{xlatio|fr|conforme| - adj. '' }} – Sin.: conforme au, conforme à *{{it}}: {{xlatio|it|conforme| - adj. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} * Advérbio: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|accordingly| - adv., '' }} – Syn.: [[in a manner conformable]] *{{es}}: {{xlatio|es|en conformidad| - adv., '' }} – Syn.: de acuerdo con eso, *{{fr}}: {{xlatio|fr|conformément | - adv. '' }} – Sin.: [[d’une manière conforme]], conformément à cela *{{it}}: {{xlatio|it|conforme| - adv. '' }} – Sin.: [[conforme a]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} * Preposição: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|according to| - phrasal prep. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|según| - prep. }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|selon| - prep. }} – Sin.: [[d'après]] *{{it}}: {{xlatio|it|secondo| - prep. }} – Sin.: [[conformemente a]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Francês)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[de:conforme]] [[et:conforme]] [[fr:conforme]] [[id:conforme]] [[pl:conforme]] [[vi:conforme]] contra 10260 125568 2006-06-03T07:36:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== '''[[contra]]''' – prep. = [[against]] – prep. **..** ''' Theme / Tema: [[adversidade]] = [[adversity]]''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]]s de [[objeção]], [[oposição]], [[contradição]]''' = [[Idea]]s of [[objection]], [[opposition]], [[contradiction]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[andar]] contra o [[vento]] ''' = to [[walk]] on against the [[wind]] (***) :# ''' [[bater]] a [[cabeça]] contra ... ''' = to [[hit]] [[one’s]] [[head]] against ... (***) ::# ''' Eu bati a cabeça contra a parede. ''' = I hit my head against the wall. (*.* ) :# ''' contra a [[lei]] ''' = against the [[law]] (***) *..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' :# ''' contra [[princípio]]s ''' = against [[principle]]s (***) ::# ''' Ele está se comportando [agindo] contra os meus princípios. ''' = He’s behaving [acting] against my [[principle]]s. (*.*) :# ''' [[lutar]] contra ''' = to [[fight]] against (***) :# ''' [[remar]] contra a [[maré]] ''' = to [[row]] against the [[tide]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' remar contra o [[vento]] ''' = to row against the [[wind]] (***) :# ''' uma [[palavra]] contra ... ''' = a [[word]] against ... (***) ::# ''' É minha palavra contra a sua. ''' = It’s my word against yours. (*.*) * Expressões idiomáticas / [[Idiom]]s: :# ''' [[chocar]]-se contra ... ''' = to [[fall]] [[foul]] of ... (***) ::# ''' O [[navio]] chocou-se contra o navio [[inimigo]]. ''' = The [[ship]] fell foul of the [[enemy]] ship. (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' [[Categoria:Adversidade (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Marinha (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:contra]] [[fr:contra]] [[hu:contra]] [[id:contra]] [[io:contra]] [[la:contra]] [[nl:contra]] [[no:contra]] [[pl:contra]] [[zh:contra]] Categoria:Adversidade (Português) 10261 50139 2005-11-09T17:46:17Z E-roxo 27 [[Categoria:Adversidade]] {{*|Português}} [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Adversidade 10262 36364 2005-08-24T14:32:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Adversidade (Inglês) 10263 50137 2005-11-09T17:46:01Z E-roxo 27 =Adversity (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Adversidade]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Existencialismo (Português) 10264 50167 2005-11-09T17:58:54Z E-roxo 27 : '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[sistema filosófico]] = [[philosophy]], [[philosophical system]]''' [[Categoria:Existencialismo]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Existencialismo 10265 36371 2005-08-24T16:22:16Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. : '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[sistema filosófico]] = [[philosophy]], [[philosophical system]]''' [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] d pidf 10267 118008 2006-05-12T15:37:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (dicionário bilíngüe); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE- ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[da]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “de + a”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] feminino singular “[[a]]”. **..** [[Sinônimo]]s [[flexionado]]s / [[Inflected]] [[synonym]]s: = [[do]], [[dos]], [[das]]. **..** Veja [[mais]] [[detalhe]]s em “ [[do]] – Português”. ** For [[further]] [[detail]]s [[see]] " [[do]] - Português". - '''[[das]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[plural]]. Combinação “de + as”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] feminino plural “[[as]]”. **..** [[Sinônimo]]s [[flexionado]]s / [[Inflected]] [[synonym]]s: = [[do]], [[dos]], [[da]]. **..** Veja [[mais]] [[detalhe]]s em “ [[do]] – Português”. ** For [[further]] [[detail]]s [[see]] " [[do]] - Português". - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[of]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[posse]] = [[possession]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[preposição]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[preposition]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de ''' = ‘s ([[caso]] [[genitivo]] / [[genitive]] [[case]]): posse (***) ::# ''' O [[livro]] de [[Maria]] ''' = [[Mary]]’s [[book]]. (*.*) :# ''' de ''' = ‘s {caso genitivo / genitive case): [[origem]] / [[origin]] (***) ::# ''' A [[decisão]] do meu [[pai]]. ''' = My [[father]]’s [[decision]]. (*.*) - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[of]] – [[preposition]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' * [[Entre]] dois [[substantivo]]s ([[adjunto]] [[adnominal]]) = [[Between]] two [[noun]]s: :# ''' [[falta]] de [[capacidade]] ''' = [[lack]] of [[capacity]] (***) :# ''' uma [[questão]] de [[honestidade]] ''' = a [[matter]] of [[honesty]] (*.*) - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[of]] – [[preposition]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]] de [[propósito]]''' = An [[idea]] of [[purpose]] ** [[Neste]] [[caso]], usa-se, em [[inglês]], um [[substantivo]] como [[modificador]], e, [[portanto]], [[antes de]] [[outro]] substantivo. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de [[princípio]] ''' = [[principle]] (***) ::# uma [[luta]] de princípios = a principle [[struggle]] (*.*) :# ''' de [[pescaria]] ''' = [[fishing]] (***) ::# [[apetrecho]]s de pescaria = fishing [[gear]] (*.*) - '''[[de]]''' – [[preposição]] = [[from]] – [[preposition]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]] de [[origem]]''' = An [[idea]] of [[origin]] **..** '''Theme / Tema: [[existencialismo]] = [[existentialism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[sistema filosófico]] = [[philosophy]], [[philosophical system]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' de [[Paris]] ''' = from Paris (***) ::# ''' Ele acaba de [[chegar]] de Paris. ''' = He [[just]] came from Paris. (*.*) - [[de acordo com]] = [[in accordance with]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]] **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[de beneficiamento]] ''' – [[locução adjetiva]] – = [[processing]] ([[modifier]]): ([[adjective]]) (proc.ess.ing) = **..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 12:52 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[usina]] de beneficiamento ''' = processing [[plant]] (***) :# '''processing [[plant]]''' (for [[orange]]s etc) ''' = [[usina]] de beneficiamento (de [[laranja]]s etc) (*.*) :# '''Ve.ja tam.bém / See al.so''': ''' [[beneficiamento]] ''' - [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]]; 3. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[de enfeite]]''' – ([[locução adjetiva]]) = accent – ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[para enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s): 1. ''' [[decorativo]] ''' – adj. = [[decorative]] – adj.; 2. [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) = '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' ::# ''' [[varejista]]s [[de enfeite]]s para decorações de [[ambiente]] ''' = [[home]] accent [[retailer]]s (*.*) ::# ''' [[mobiliário]] [[de enfeite]] para decorações de [[ambiente]] ''' = home [[décor]] accent [[furnishings]] (*.*) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' [[enfeite]] – s.m. = [[ornament]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 18:23 - '''[[de hotel]]''' – [[locução adjetiva]] = [[hotel]] – [[modifier]]: n. **..** '''Theme / Tema: [[hotelaria]] = [[hotel administration]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[reserva]] de hotel ''' = hotel [[reservation]] OR hotel [[booking]] (***) – Data-reg: 1996 :# ''' [[quarto]] de hotel ''' = hotel [[room]] (***) - '''[[de mau gosto]]''' – ([[locução adjetiva]]): (de mau gos.to) = 1. [[tacky]]: – ([[adjective]]): adj. (tack.y); 2. [[tasteless]] – adj.; 3. tacky – adj. = [[esnobe e barato]]. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Com [[falta]] de bom [[gosto]]. = [[lack]]ing [[good]] [[taste]]; 2. De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[espalhafatoso]], 1.2 ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. - '''[[mirabolante]]''' – adj. 2 g. = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]] = [[sleazy]] – adj.; 6. [[cafona]] – adj. = [[tacky]], [[dowdy]] – adj.; 7. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 8. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 9. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[espalhafatoso]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-28 18:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' As [[luz]]es espalhafatosas do [[Natal]] são de [[bom]] ou [[de mau gosto]]? ''' (*.*)r = Are gaudy [[Christmas]] [[light]]s [[tasteful]] or [[tacky]]? [http://www.ajc.com/metro/content/metro/northfulton/1205/25gaudylights.html] :# ''' [[barato]] e de mau gosto ''' (***) = [[cheap]] and tacky ::# ''' uma [[festa]] barata e de mau gosto ''' (***) = a cheap and tacky [[party]] :# ''' [[brincadeira de mau gosto]] ''' (***) = [[horseplay]] – n. :# ''' [[encontro]]s de mau gosto ''' (***) = tacky [[meeting]]s :# ''' [[evento]]s de mau gosto ''' (***) = tacky [[event]]s :# ''' [[fotografia]]s espalhafatosas (de [[pessoa]]s [[usar|usando]] [[roupa]]s [[por demais]] [[cheguei]]) ''' (***) = tacky [[pictures]] (of [[people]] [[wear]]ing [[far too]] [[gaudy]] [[clothing]].): [http://www.dartmouth.edu/~kde/tacky.html] :# ''' [[ser]] de [[muito]] mau gosto ''' (***) = to [[be]] [[beyond]] tacky ::# ''' Essa [[conduta]] é de muito mau gosto. ''' (*.*) = This [[behavior]] is beyond tacky. :# ''' [[totalmente]] de mau gosto ''' (***) = [[just]] [[plain]] tacky :# ''' [[vida]] de mau gosto ''' (***) = [[tacky]] [[living]] - '''[[de quem pode-se depender]] ''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[dependable]] – ([[adjective]]): adj. [[someone]] you [[can]] [[depend]] on. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[com quem pode-se contar]] = [[reliable]]; 2. [[digno de confiança]] = [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]]; 3. [[confiável]], [[fidedigno]]: ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[trusty]], [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honesto]] = [[honest]] ; 5. [[responsável]] = [[responsible]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 21:35 - '''[[de senso comum]]''' – ([[locução adjetiva]]) (de sen.so co.mum) = [[common-sense]]: – ([[modifier]]) (com.mon-sense) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[senso comum]], [[senso]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-04 12:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[abordagem]] de senso comum ''' (***) = common-sense [[approach]] ::1.1 ''' [[Poder]] [[monetário]] para [[Solteiro]]s: uma abordagem de senso comum a um [[gerenciamento]] [[pecuniário]] [[apropriado]]. ''' (*.*) = “[[Money]] [[Power]] for [[Single]]s: A Common-Sense Approach to [[Proper]] [[Money]] [[Management]] (Mcaleese, Tama. Money Power.)” [http://pdxbooks.com/compare/079104467X] :2 ''' [[dica]]s de senso comum ''' (***) = common-sense [[tip]]s :3 ''' [[economizador]]es de senso comum OU [[poupador]]es de senso comum ''' (***) = common-sense [[saver]]s :4 ''' [[idéia]]s de senso comum ''' (***) = common-sense [[ideas]] :5 ''' [[investidor]]es de senso comum ''' (***) = common-sense [[investor]]s :6 ''' [[moralidade]] de senso comum ''' (***) = common-sense [[morality]] :7 ''' [[regra]]s de senso comum ''' (***) = common-sense [[rule]]s :8 ''' [[resposta]]s de senso comum para ... ''' (***) = common-sense [[answer]]s to ... - '''[[de sotaque]] – ([[locução adjetiva]]): s.m. (de so.ta.que) ''' = [[accent]] ([[noun]]): [[modifier]] (ac·cent) = **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[correção]] de [[sotaque]] ''' = accent [[correction]] (***) ::# '''[[prática]] de [[pronúncia]] e correção de sotaque ''' = [[pronunciation]] [[practice]] and accent correction (*.*) :# '''[[diminuição]] de sotaque ''' = accent [[reduction]] (***) :# '''[[diminuição]] de sotaque de estrangeiro ''' = foreign accent [[reduction]] (*.*) :# '''[[modificação]] no sotaque ''': = accent [[modification]] (***) :# '''[[remoção]] de sotaque OU [[eliminação]] de sotaque (ato de acabar com o sotaque de estrangeiro) ''' = accent [[removal]] (***) :# ''' sotaque na [[fala]] ''' = accent [[speech]] (***)**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' [[sotaque]] – n. = [[accent]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 12:45 - '''[[de trabalho]]: – ([[locução adjetiva]]) ''' = [[work]] – ([[modifier]]): n. (.work.) **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 20:21 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' animal que carrega [[carga]] pesada ''' = work [[animal]] OR [[draft]] animal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[burro de carga]] ([[Sentido próprio]] ou [[sentido figurado]]) = [[beast of burden]] :# ''' [[atividade]] de trabalho ''' = work [[activity]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ramo]] – s.m. = [[line of business]] :# ''' [[força]] de trabalho ''' = work [[force]] OR [[labor]] force (***) :# ''' [[paralisação]] de trabalho ([[greve]]) – s.f. = work [[stoppage]] ''' ([[strike]]) – n. (***) :# ''' [[mesa]] de trabalho ''' = work [[table]] (***) - '''[[decoração]] – ([[substantivo]]): s.f. (de.co.ra.ção) ''' = 1. [[accent]] ([[noun]]) (ac·cent); OR 2. [[decoration]]'''; OR 3. [[decor]] or [[décor]] **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[home]] accent''' = [[decoração]] de [[meio ambiente]], decorações de [[lar]]es (***) '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 16:53 - '''[[demorado]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (de.mo.ra.do) = [[delayed]], [[long-delayed]] – ([[adjective]] ): adj. (de.layed), (long-de.layed) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[tardio]] – adj. = [[tardy]] OR [[belated]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 13:15 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[reação]] demorada (***)r OU [[reflexão tardia]] (***)r ''' = [[delayed]] [[reaction]] OR [[double take]]; - '''[[depois]]''' – adv. = [[afterward]] OR [[afterwards]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[depois]] – adv., [[mais tarde]] – loc. adv. = [[later]] – adv., 2. [[posteriormente]] – adv. = [[subsequently]] – adv.; [[depois disto]] = [[after that]], [[thereafter]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[Abordar]]emos esta [[questão]] depois. ''' = We’ll [[address]] this [[issue]] afterwards. (*.*) - '''[[depois]]''' – adv.; [[mais tarde]] – loc. adv. = [[later]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[afterward]] OR [[afterwards]] – adv., 2. [[posteriormente]] – adv. = [[subsequently]] – adv.; [[depois disto]] = [[after that]], [[thereafter]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[quinze]] [[ano]]s depois ''' = [[fifteen]] [[year]]s later (*.*) - '''[[depois]]''' – conj. (conjunção coordenativa explicativa) = [[furthermore]] – conj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ademais]] – conj., [[além do mais]], [[além disso]] – loc. conj. **..** '''Theme / Tema: [[explicação]] = [[explanation]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Não quis castigá-lo; depois, ele é meu filho. ''' = I didn’t want to punish him; furthermore, he’s my son. (*.*) - '''[[depois de]]''' – loc. prep. = [[after]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[após]] – prep. = [[after]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[Locução prepositiva]] = [[correlative preposition]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[preposição]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[preposition]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' depois da [[festa]] ''' = after the [[party]] (*.*) :# ''' depois de [[fazer]] alguma coisa ''' = after [[do]]ing something (***) :# ''' Depois de [[esperar]] [[vinte]] [[minuto]]s, ele foi [[embora]]. ''' = After [[wait]]ing for [[twenty]] [[minute]]s, he went [[away]]. (*.*) - '''[[depois que]]''' – loc. conj. = [[after]] – conj. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' depois que algo aconteceu ''' = after something [[happen]]ed (***) :# ''' Acreditei [[nele]], depois que ele me contou toda a [[estória]]. ''' = I believed [[him]], after he [[told]] me the [[whole]] [[story]]. (*.*) - '''[[desde]]''' – [[preposição]] = [[since]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] – [[locução]] prepositiva = [[starting from]] – [[correlative]] preposition; 2. [[a partir de]] – locução prepositiva = [[as of]] – correlative preposition **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' desde [[ontem]] ''' = since [[yesterday]] (***) :# ''' desde [[quando]]? ''' = since [[when]]? (***) :# ''' desde [[sempre]] ''' = since [[always]] (***) - '''[[desleixado]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (des.lei.xa.do) = [[tacky]]: – ([[adjective]]): adj. (tack.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[usar|usando]] uma [[roupa]] [[surrado|surrada]] ''' (*.*) = [[wear]]ing a [[shabby]] [[clothing]]; 2. [[Negligente]] na [[aparência]] (***) = [[neglectful]] in [[one’s]] [[appearance]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[dowdy]] – adj. = [[surrado]], [[gasto]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-28 19:05 ** 2005-12-29 15:48 - '''[[diante de]]''' – prep. = [[before]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[ante]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[na presença de]] ''' = [[in the presence of ]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado diante de muitas [[pessoa]]s. ''' = He was [[humiliate]]d before [[many]] [[people]]. (*.*) - '''[[dicionário bilíngüe]]''' – ([[expressão]]) = [[bilingual dictionary]]: – ([[expression]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' É o que envolve duas [[língua]]s. [[no tocante a|No tocante a]] quais são os dois idiomas objetos da obra, existem duas [[direção|direções]] indicativas do objetivo de cada dicionário específico. [[por exemplo|Por exemplo]], se o dicionário se refere aos idiomas português e inglês, pode-se ter dois dicionários distintos: “dicionário bilíngüe português-inglês” e “dicionário bilíngüe inglês-português”. Outros exemplos de direções em dicionários bilíngües: português-francês ou francês-português; alemão-italiano; espanhol-grego etc. ''' = A dictionary which envolves two [[languague]]s. [[Concerning]] which of two [[languague]]s may be the object of a work, there may be two separate [[direction]]s indicating the objective of each particular dictionary. [[for instance|For instance]], if a dictionary refers to the Portuguese and English languages, there may be two separate dictionaries: “Portuguese-English bilingual dictionary” and “English-Portuguese bilingual dictionary”. Other examples of directions in bilingual dictionaries: Portuguese-French or French-Portuguese; German-Italian; Spanish-Greek etc. **..** [[:Categoria:Expressão (Português)]] - '''[[dicionário reverso]]: – ([[expressão]]) ''' = [[reverse dictionary]] – ([[expression]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Enquanto]] em [[dicionário]]s tradicionais ([[não-eletrônico]]s) um [[consultante]] de [[palavra]]s se baseia em uma palavra específica para [[achar]] o seu [[significado]] expresso [[através de]] várias palavras, [[num]] dicionário reverso ocorre [[exatamente]] o [[contrário]]: no [[campo de pesquisa]], digita-se várias palavras relacionadas à palavra específica a ser encontrada. [[A seguir]], são listados um ou mais [[verbete]]s [[cujo]]s [[texto]]s contêm as palavras digitadas. Abre-se [[então]] [[cada]] verbete, e pode-se [[chegar]] à palavra procurada. [[Por exemplo]], [[caso]] seja digitado as palavras “[[aversão]]” e “[[mulher]]” (ou [[ódio]] e [[mulher]] etc) , chega-se à palavra “[[misógino]]”. ''' = [[While]] in [[traditional]] dictionaries ([[nonelectronic]] [[ones]]) a person looking up for a [[word]] has as a [[basis]] a [[particular]] word [[in order to]] [[find]] its [[meaning]] which is [[express]]ed [[through]] [[several]] words, in a reverse dictionary it [[happen]]s [[just]] the [[opposite]]: in the [[search field]], one [[type]]s several words which are [[related]] to the [[specific]] word to be found. [[Next]] you will have a list of one or more entries in [[whose]] [[text]]s there are the words which were typed. You [[then]] [[open]] each [[entry]], and you may have the word you are looking for. [[For exemple]], [[in case]] you type the words [[aversion]] and [[woman]] (or [[hatred]] and [[woman]] etc), you will have the word [[misogynist]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Educação (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Informática (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]]. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** Dicionário reverso inglês-inglês na Internet = [http://onelook.com/reverse-dictionary.shtml] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 12:15 - '''[[difícil]]''' – adj. = [[difficult]], [[hard]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tough]] = [[duro]]; 2. [[arduous]] = [[árduo]]; 3. [[toilsome]] = [[trabalhoso]]; 4 [[trying]] = [[penoso]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[vida]] difícil ''' = a difficult [[life]] OR a hard life OR a tough life (***) :# ''' [[trabalho]] difícil ''' = difficult work OR hard work OR tough [[work]] (***) - '''[[digno de confiança]]''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[trustworthy]]: – ([[adjective]]): adj. (trust.wor.thy) OR [[worthy of trust]] = digno de confiança; **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[confiável]], [[fidedigno]] = [[trusty]] ; 2. [[pessoa confiável]] = [[trusted person]] ; 3. [[honesto]] = [[honest]] ; 4. [[responsável]] = [[responsible]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 19:09 - '''[[do]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage (Português)''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “de + o”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** Sinônimos flexionados / Inflected synonyms: = [[dos]], [[da]], [[das]]. **..** '''Emprego / Usage (English)''': “Do” is used [[before]] a [[singular]] [[masculine]] [[word]]. It is a [[contraction]] of the Portuguese [[preposition]] “de” + the [[article]] “o”. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# os [[detalhe]]s ''' do''' [[plano]] = the [[detail]]s ''' of the ''' [[plan]] (***) : [[dos]] = Contração de “de + os”: A contraction of “de + os”. ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[plural]]. = “Dos” is used [[before]] a [[plural]] [[masculine]] [[word]]. :# o [[desempenho]] ''' dos ''' [[carro]]s ''' = the [[performance]] ''' of the ''' [[car]]s. (*.*) : [[da]] = Contração de “de + a”: A contraction of “de + a”. ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[singular]] = “Da” is used [[before]] a [[singular]] [[feminine]] [[word]]. # o [[resultado]] ''' da ''' [[colheita]] ''' = the [[result]] ''' of the ''' [[harvest]] (***) : [[das]] = Contração de “de + as”: A contraction of “de + as”. ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[plural]] = “Da” is used [[before]] a [[singular]] [[feminine]] [[word]]. # os resultados ''' das ''' colheitas ''' = the results ''' of the ''' harvests (***)**..** '''Compare''': [[o do]] = [[that of]]. - '''[[dos]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[plural]]. Combinação “de + os”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] masculino plural “[[os]]”. **..** Sinônimos flexionados / Inflected synonyms: = [[do]], [[da]], [[das]]. **..** Veja [[mais]] [[detalhe]]s em “ [[do]] – Português”. ** For [[further]] [[detail]]s [[see]] " [[do]] - Português". - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = 1. [[during]], 2. [[for]], 3. [[over]] – prep. - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = [[during]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': Indica [[tempo]] [[claramente]] [[específico]], já decorrido ou não, e com [[complemento]] no [[singular]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante a [[noite]] ''' = during the [[night]] (***) :# ''' durante minha [[estadia]] ''' = during my [[stay]] (***) :# ''' durante o [[jantar]] ''' = during the [[dinner]] (***) - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por]] – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': Indica [[tempo]] [[indefinido]], [[já]] decorrido ou não, com [[complemento]] no [[plural]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante [[hora]]s ''' = for [[hour]]s (***) :# ''' durante [[três]] meses ''' = for [[three]] [[month]]s (*.*) :# ''' durante muitas [[semana]]s ''' = for [[many]] [[week]]s (***) :# ''' durante [[algum]] [[tempo]] ''' = for a [[time]] (***) :# ''' durante uns [[minuto]]s ''' = for [[some]] [[minute]]s (***) - '''[[durante]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[no decorrer de]] – locução prepositiva = [[throughout]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Período]] de [[tempo]] não decorrido [[totalmente]], [[com relação a]] determinado [[fato]], em [[circunstância]]s passadas ou futuras. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante a [[semana]] ''' = over the [[week]] (***) :# ''' durante os [[ano]]s de 1970 e 1973. ''' = over the [[year]]s 1970 and 1973. (*.*) - '''[[duro]]''' – adj. = [[hard]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sólido]] = [[solid]]; 2. [[não-mole]] = [[non-soft]]; 3. [[endurecido]] = [[hardened]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[madeira]] dura ''' = hard [[wood]] (***) :# ''' [[palato]] duro ''' = hard [[palate]] (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Parte]] dura do [[céu]] da [[boca]] ''' = Hard [[part]] of the [[roof]] of the [[mouth]]; **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]], [[biologia]] = [[ciência]], [[biology]]''' - '''[[duro]]''' – adj. = [[tough]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[difícil]] = [[difficult]], [[hard]]; 2. [[árduo]] = [[arduous]]; 3. [[trabalhoso]] = [[toilsome]], 4. [[penoso]] = [[trying]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[ser]] duro para alguém (uma [[situação]]) ''' = to [[be]] tough on someone (a [[situation]]) (***) ::# ''' Calma! Tem sido duro pra todos nós. ''' = “Easy! It’s been tough on ALL of us! (*.*) (Fonte / Source: te.le.vi.são [inglês] / tele.vi.sion [English]); - Data-reg: 1998.09.27; :# ''' uma vida dura ''' = a tough life (***) :# ''' [[trabalho]] duro ''' = tough [[work]] OR hard work (***) - '''[[duro]]''' – adj. = [[harsh]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[severo]] = [[severe]]; 2. [[austero]] = [[austere]]; 3. [[inflexível]] = [[inflexible]]; 4. [[rigoroso]] = [[strict]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[crítica]]s duras ''' = harsh [[criticism]] (*.*) :# ''' [[palavra]]s duras ''' = harsh [[word]]s (***) ::# ''' Ele acabou ouvindo palavras duras do seu [[pai]]. ''' = He ended up [[hear]]ing harsh words from his [[father]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] flesh 10269 131322 2006-06-19T12:35:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Inglês = == Substantivo == '''[[flesh]]''' :# [[Carne]]. === Fraseologia === :# ''' Flesh is [[weak]]. ''' = A carne é fraca. (***) :# '''And the [[Word]] was [[made]] [[flesh]] and [[dwelt]] [[among]] us.''' = E o [[Verbo]] se fez [[carne]] e habitou [[entre]] nós. '''Definição / Definition''': E Jesus Cristo nasceu. = '''And Jesus Christ was born. ''' (*.*)r *..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[flæsc]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈflɛʃ/ * X-SAMPA: /"flES/ [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:flesh]] [[fi:flesh]] [[fr:flesh]] [[hu:flesh]] [[io:flesh]] [[sr:flesh]] [[ta:flesh]] [[zh:flesh]] sobremaneira 10270 91064 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobremaneira]] movido para [[sobremaneira]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Advérbio == '''so.bre.ma.nei.ra''' :# Com grande [[intensidade]], em alto [[grau]]. == Sinônimos == * [[Muito]] * [[Sobremodo]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /so.bɾe.ma.ˈne''j''.ɾa/ * X-SAMPA: /so.b4e.ma."ne''j''.4a/ {{-trans-}} {{tradini}} Com grande [[intensidade]], em alto [[grau]]. *{{en}}: {{xlatio|en|considerably|''adv.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] aveia 10271 75348 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aveia]] movido para [[aveia]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Avena sativa L.jpg|thumb|200px|''Avena sativa'']] = Português = == Substantivo == '''a.vei.a''' ''feminino'' :# Planta da família dos [[poáceo]]s, da espécie ''Avena sativa''. :# [[Grão]] de ''Avena sativa''. == Etimologia == :Do latim ''[[avena]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.ˈvej.ja/ * X-SAMPA: /a."vej.ja/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[avena]] * Galego: [[avea]] {{tradmeio}} * Inglês: [[oats]] * Latim: [[avena]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Cereal (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:aveia]] MediaWiki:Permalink 10272 36395 2005-08-24T20:05:54Z Leuadeque 21 ops Enlace permanente Categoria:Cereal (Português) 10273 50148 2005-11-09T17:49:07Z E-roxo 27 : ''' Tema: [[cereal]]:''' **..** '''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]]; [[Categoria:Cereal]] {{*|Português}} [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Cereal 10274 36400 2005-08-24T20:31:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. : ''' Tema: [[cereal]]:''' **..** '''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]]; [[Categoria:Comida]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] filosofia 10276 126323 2006-06-04T22:18:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''fi.lo.so.fi.a''' # [[Estudo]] [[que]] procura a [[compreensão]] [[total]] da [[realidade]], [[via]] classificações do [[conhecimento]] [[humano]]. #[[princípio]]s {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|philosophy|''n''}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] [[Categoria:Filosofia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:filosofia]] [[fi:filosofia]] [[fr:filosofia]] [[hu:filosofia]] [[io:filosofia]] [[it:filosofia]] livre arbítrio 10277 84742 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livre arbítrio]] movido para [[livre arbítrio]]: Converting page titles to lowercase =Português= :# [[Faculdade]] de [[tomar]] decisões [[segundo]] a própria [[vontade]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|free will|}} {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Existencialismo (Português)]] SDVC 10278 135286 2006-06-29T10:50:14Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Inglês= ==Sigla== '''SDVC''' :* sigla de ''Speed Dependent Volume Control'' (''ajuste automático do volume segundo a velocidade'') [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] locus 10279 125293 2006-06-02T16:54:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Substantivo=== '''lo.cus''' ''masculino/neutro'' :# [[lugar]]; [[sítio]] :# [[posição]] :# [[locação]]; [[posto]] :# [[parte]]s [[genital|genitais]] :# [[fundamento]] de um [[raciocínio]] :# [[categoria]] :# [[ocasião]]; [[época]] :# [[propriedade]] [[territorial]]; [[terras]] ===Terceira Declinação=== {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ '''"Substantivo heterogêneo = tem dois gêneros no plural"''' |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''masc. singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''masc. plural''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''neutro. plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''locus''' | '''loci''' | '''loca''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''locus''' | '''loci''' | '''loca''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''loci''' | '''locorum''' | '''locorum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''loco''' | '''locis''' | '''locis''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''loco''' | '''locis''' | '''locis''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''locum''' | '''locos''' | '''loca''' |} ===Fraseologia=== * '''in loco''' = ''no seu lugar'' * '''loco [[excedere]]''' = ''[[abandonar]] sua posição'' * '''loco [[movere]]''' = ''[[sair]] do lugar''; ''[[demitir]]'' * '''locus [[delicti]] commissi''' = ''lugar onde foi cometido o [[crime]]'' * '''locus [[consularis]]''' = ''lugar [[consular]], o [[senado]] [[romano]]'' * '''loca relicta''' = ''lugares abandonados'' * '''loco citato'''; abreviatura= '''(loc. cit.)''' = ''[[quotação]], [[texto]] citado'' * '''[[locupletare]] [[nemo]] debet cum [[alterius]] [[injuria]]''' = {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:locus]] [[fr:locus]] [[ja:locus]] [[ko:locus]] [[pl:locus]] [[sv:locus]] [[zh:locus]] Predefinição:números japonês 10281 95989 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Números japonês]] movido para [[Predefinição:números japonês]]: Converting page titles to lowercase <br clear=all> <div align="center"> {| class="toccolours" |- | style="background:#ccccff" align="center" | '''[[Apêndice:Números|Números]] em [[:Categoria:Japonês|japonês]]''' |- | align="center" | 1-[[いち]] | 2-[[に]] | 3-[[さん]] | 4-[[し]]/[[よん]] | 5-[[ご]] | 6-[[ろく]] | 7-[[しち]]/[[なな]] | 8-[[はち]] | 9-[[きゅう]] | 10-[[じゅう]] |} </div> Categoria:Explicação (Português) 10282 50168 2005-11-09T17:59:16Z E-roxo 27 [[Categoria:Explicação]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Explicação 10283 36464 2005-08-25T13:00:34Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Explicação": criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] depois de 10284 130783 2006-06-17T20:58:56Z Jackpocket 598 =Português= =Português-Inglês= ==Locução Prepositiva / Preposition== - '''[[depois de]]''' – loc. prep. = [[after]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[após]] – prep. = [[after]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' depois da [[festa]] ''' = after the [[party]] (*.*) :# ''' depois de [[fazer]] alguma coisa ''' = after [[do]]ing something (***) :# ''' Depois de [[esperar]] [[vinte]] [[minuto]]s, ele foi [[embora]]. ''' = After [[wait]]ing for [[twenty]] [[minute]]s, he went [[away]]. (*.*) [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[fr:depois de]] Categoria:Locução Prepositiva (Português) 10285 41715 2005-09-26T14:52:15Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Locução (Português)". :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[preposição]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] depois que 10286 130774 2006-06-17T20:48:12Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução Conjuntiva / conjunction== - '''[[depois que]]''' – loc. conj. = [[after]] – conj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' depois que algo aconteceu ''' = after something [[happen]]ed (***) :# ''' Acreditei [[nele]], depois que ele me contou toda a [[estória]]. ''' = I believed [[him]], after he [[told]] me the [[whole]] [[story]]. (*.*) [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] Categoria:Locução Conjuntiva (Português) 10287 41714 2005-09-26T14:48:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Locução (Português)". :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[conjunção]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] desde 10288 126159 2006-06-04T16:23:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português-Inglês= ==Pronúncia== *AFI: /ˈdeʒ.ʤi/ ==Preposição / Preposition== - '''[[desde]]''' – prep. = [[since]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] – [[locução]] prepositiva = [[starting from]] – [[correlative]] preposition; 2. [[a partir de]] – locução prepositiva = [[as of]] – correlative preposition **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' desde [[ontem]] ''' = since [[yesterday]] (***) :# ''' desde [[quando]]? ''' = since [[when]]? (***) :# ''' desde [[sempre]] ''' = since [[always]] (***) [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:desde]] [[fi:desde]] [[fr:desde]] [[hu:desde]] [[id:desde]] [[io:desde]] Categoria:Tempo 10289 36478 2005-08-25T17:45:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Cronônimo (Português) 10290 36481 2005-08-25T17:54:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =Cronônimos na língua portuguesa= [[Categoria:Cronônimo]] durante 10291 129835 2006-06-15T02:39:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[durante]]''' – prep. = 1. [[during]], 2. [[for]], 3. [[over]] – prep. - '''[[durante]]''' – prep. = [[during]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': Indica [[tempo]] [[claramente]] [[específico]], já decorrido ou não, e com [[complemento]] no [[singular]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante a [[noite]] ''' = during the [[night]] (***) :# ''' durante minha [[estadia]] ''' = during my [[stay]] (***) :# ''' durante o [[jantar]] ''' = during the [[dinner]] (***) - '''[[durante]]''' – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por]] – prep. = [[for]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': Indica [[tempo]] [[indefinido]], [[já]] decorrido ou não, com [[complemento]] no [[plural]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante [[hora]]s ''' = for [[hour]]s (***) :# ''' durante [[três]] meses ''' = for [[three]] [[month]]s (*.*) :# ''' durante muitas [[semana]]s ''' = for [[many]] [[week]]s (***) :# ''' durante [[algum]] [[tempo]] ''' = for a [[time]] (***) :# ''' durante uns [[minuto]]s ''' = for [[some]] [[minute]]s (***) - '''[[durante]]''' – prep. = [[over]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[no decorrer de]] – locução prepositiva = [[throughout]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[Período]] de [[tempo]] não decorrido [[totalmente]], [[com relação a]] determinado [[fato]], em [[circunstância]]s passadas ou futuras. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' durante a [[semana]] ''' = over the [[week]] (***) :# ''' durante os [[ano]]s de 1970 e 1973. ''' = over the [[year]]s 1970 and 1973. (*.*) [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:durante]] [[fr:durante]] [[hu:durante]] [[id:durante]] [[io:durante]] [[ko:durante]] Categoria:Cronônimo (Inglês) 10292 36510 2005-08-25T19:54:56Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Cronônimo (Inglês)": criação. =Time (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Cronônimo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] neomelanésio 10293 86602 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neomelanésio]] movido para [[neomelanésio]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''neo.me.la.né.sio''' ''masculino'' :# [[Crioulo]] do [[inglês]] falado em [[Papua Nova Guiné]]. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Neo-Melanesian]], [[Tok Pisin]] {{tradfim}} == Ver Também == * [[:tpi:|Wikcionário em neomelanésio]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] basquete 10294 75842 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basquete]] movido para [[basquete]]: Converting page titles to lowercase ==Verbete== Substantivo Masculino '''bas.que.te''' ou [[basquetebol]] ('''bas.que.te.bol''') . 1. [[Desporto]] [[coletivo]] jogado com [[bola]] em [[quadra]]s fechadas, [[onde]] o [[objetivo]] é [[jogar]] a bola [[dentro de]] [[aro]]s [[pendurado]]s a 3,05 [[metro]]s do [[chão]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|basketball|''n.''}} *{{es}}: {{xlatio|en|baloncesto|''n''}} {{tradfim}} ==Etimologia== Do inglês "[[basket]]" ([[cesta]]) + [[ball]] ([[bola]]). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Desporto (Português)]] [[fr:basquete]] Categoria:Desporto (Português) 10295 50163 2005-11-09T17:56:45Z E-roxo 27 :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]]: ''' [[Categoria:Desporto]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] muito 10296 118513 2006-05-14T11:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Adjetivo== '''mui.to''' :# Presente em grande quantidade. :#: ''Tenho muitos selos em minha coleção.'' ===Tradução=== *{{en}}: [[much]]; [[many]] ==Advérbio== '''mui.to''' :# Em [[alto]] [[grau]]; :# Com [[excesso]]; :# [[abundantemente]]. :#: ''Gosto muito de você.'' ===Sinônimos=== * [[Mui]] * [[Sobremaneira]] * [[Sobremodo]] ===Tradução=== *{{en}}: [[much]]; [[many]] * [[Sãotomense]]: [[zuzuzú]] *[[Tétum]]: [[barak]] ==Etimologia== :Do latim ''[[multus]]''. ==Pronúncia== ===Portugal=== *AFI: /ˈmwĩ.tu/ ===Brasil=== :'''Nota:''' Apesar de não haver nenhum indicador gráfico, a primeira sílaba desta palavra deve ser nasalizada. ====Caipira, Carioca e Paulistana==== *AFI: /ˈmũj.tu/ *X-SAMPA: /"mu~j.tu/ [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:muito]] [[fi:muito]] [[fr:muito]] [[gl:muito]] [[hu:muito]] [[zh:muito]] mui 10297 86198 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mui]] movido para [[mui]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Advérbio == '''mui''' :# Em [[alto]] [[grau]]. == Sinônimos == * [[Muito]] == Etimologia == :Forma apocopada de [[muito]]. == Pronúncia == === Brasil === :'''Nota:''' Apesar de não haver nenhum indicador gráfico, esta palavra deve ser nasalizada. ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈmũj/ * X-SAMPA: /"mu~j/ [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:mui]] e pidf 10299 112830 2006-04-13T21:21:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (electricity); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[eletricidade]] ''' : – ([[substantivo]]): s.f. (e.le.tri.ci.da.de) = [[electricity]] – [[noun]] (e·lec·tric·i·ty) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[corrente alternada]] = [[alternating current]] ([[AC]]) ; 2. [[corrente]] – s.f. = [[current]] – n.; 3. [[energia]] – s.f. = [[energy]]; 4. [[força]] – s.f. = [[power]] – n.**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' eletricidade [[estático|estática]] ''' (***) = [[static]] electricity - '''[[elisão]]''' – s.f. = [[elision]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' É [[quando]] a [[assimilação]] ou [[eliminação]] de [[vogal]] ([[por escrito]] ou [[apenas]] [[oralmente]]) ocorre na [[fusão]] de duas [[palavra]]s [[em seqüência]]: “[[dalgum]]” ([[de algum]]); ou, no [[inglês]], “[[moreover]]”, [[onde]] o “e” de “[[more]]” não é pronunciado. ''' = It is [[when]] the [[assimilation]] or [[elimination]] of a [[vowal]] ([[in writing]] or [[only]] [[orally]]) [[occur]]s in a [[merge]] of two [[word]]s [[said]] [[in a sequence]]. It is the [[case]] of the word “[[moreover]]” ([[more]] + [[over]]), [[where]] the [[letter]] “e” in “more” is not [[pronounce]]d. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[omissão]] – s.f. (de uma vogal) = [[omission]] – n. (of a vowal) *..** '''Theme / Tema: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] - '''[[em]]''' – prep. = 1. [[in]], 2. [[at]], 3. [[on]], 4. [[to]] – prep. - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[dentro de]] – loc. prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' no, na, nos, nas ''' = in the (***) ::# ''' A [[água]] está no [[copo]]. ''' = The [[water]] is in the [[glass]]. (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Lugar]] [[geral]] e [[impreciso]]. (Compare “em” = “at”) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[Paris]] ''' = in Paris (***) :# ''' em [[Roma]] ''' = in [[Rome]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[dois]] [[mes]]es ''' = in [[two]] [[month]]s (*.*) :# ''' em [[seis]] [[dia]]s ''' = in [[six]] [[days]] (*.*) :# ''' em [[junho]] ''' = in [[June]] (***) **..** NOTA: Se o dia do mês também for mencioado, usa-se a preposição “on”: a) em 10 de junho = on June 10th; :# ''' em [[abril]] ''' = in [[April]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Modo]] de [[ser]]; [[estado]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[abundância]] ''' = in [[abundance]] (***) :# ''' em [[excesso]] ''' = in [[excess]] (***) :# ''' em [[flor]] (OU [[florido]]) ''' = in [[bloom]] (***) :# ''' em [[frente]] de ''' = in [[front]] of (***) :# ''' em [[lugar]] de ''' = in [[place]] of (***) :# ''' em [[movimento]] ''' = in [[motion]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[in]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Início]] de diversas expressões **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[atenção]] a ''' = in [[consideration]] of (***) :# ''' em boas [[mão]]s ''' = in [[good]] [[hand]]s (***) :# ''' em [[busca]] de ''' = in [[search]] of (***) :# ''' em [[caso]] [[afirmativo]] ''' = in the [[affirmative]]; in the affirmative [[case]] (***) :# ''' em [[nome]] de ''' = in the [[name]] of (***) :# ''' em [[pessoa]] ''' = in [[person]] (***) :# ''' em [[suma]] ''' = in [[sum]] (***) :# ''' em [[tempo]] ''' = in [[time]] (***) :# ''' em [[vão]] ''' = in [[vain]] (***) :# ''' em [[verdade]] ''' = in [[truth]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[at]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Lugar]] [[específico]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[casa]] ''' = at [[home]] (***) :# ''' na [[esquina]] de ... ''' = at the [[corner]] of ... (***) :# ''' na [[Torre]] Eiffel, em [[Paris]]. ''' = at the [[Tower]] Eiffel, in Paris. (*.*) :# ''' no [[Colizeu]], em [[Roma]]. ''' = at the [[Coliseum]], in [[Rome]] (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[at]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Início]] de diversas expressões **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[guerra]] ''' = at [[war]] (***) :# ''' em [[liberdade]] ''' = at [[liberty]] (***) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[on]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[sobre]] – prep.; 2. [[em cima de]] = [[on]], [[on top of]]; 3. [[rente a]] = [[close to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[terra]] (em [[terra firme]], no [[litoral]]) ''' = on [[shore]] (***) :# ''' O [[copo]] está na [[mesa]]. ''' = The [[glass]] is on the [[table]]. (*.*) - '''[[em]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Conseqüência]] de [[ação]] [[verbal]]. **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[benefício]] de ''' = to the [[benefit]] of (***) :# ''' em [[detrimento]] de ''' = to the [[detriment]] of (***) :# ''' em [[proveito]] de [[alguém]] ''' = to [[one’s]] [[advantage]] (***) - '''[[empresário]]''' – s.m. = [[entrepreneur]] – n. (en.tre.pre.neur) **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[encarregado]] – ([[adjetivo]]): adj. (en.car.re.ga.do) = [[in charge]] ''' – ([[expression]]) (in .charge.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[no controle]] = [[in control]]; 2. ''' [[responsible]] ''' = [[responsável]]; 3. ''' [[no comando]] ''' = [[in charge]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 18:04 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ele é encarregado da [[segurança]] [[aqui]]. ''' = He’s in charge of [[security]] [[here]]. (*.*) - '''[[encarregado]] – ([[substantivo]]): s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ele é [[o]] encarregado da [[segurança]] [[aqui]]. ''' = He’s [[the one]] in charge of [[security]] [[here]]. (*.*) - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = 1. [[between]]; 2. [[among]], [[amongst]]; 3. [[amid]], [[amidst]] – prep. ; 4. [[Verbo]] [[entrar]] = to [[enter]]. - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = [[between]] – [[preposition]] **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Emprego / Usage''': '''Relação entre duas coisas ou duas pessoas.''' = Relationship between two things or two people. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A [[camisa]] era [[furta-cor]], entre [[branco]] e [[azul]]. ''' = The [[shirt]] was [[dove-colored]], between [[white]] and [[blue]]. (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[cor]] / [[color]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[cromática]] = [[science]], [[chromatics]] :# ''' Ele teve de [[escolher]] entre [[ficar]] ou [[partir]]. ''' = He had to [[choose]] between [[stay]]ing or leaving. (*.*) :# ''' entre 1949 e 1952 ''' = between 1949 and 1952 (*.*) :# ''' Entre ambas, [[Elizabete]] é [[mais]] [[atraente]]. ''' = Between [[both]], [[Elizabeth]] is [[more]] [[attractive]]. (*.*) :# ''' entre as [[Idade]]s [[Moderna]] e [[Contemporânea]] ''' = between the [[Modern]] and [[Contemporary]] [[Age]]s (*.*) :# ''' Entre [[eu]] e [[você]], ... OU [[Cá]] [[pra]] [[nós]], ... ([[Confidência]]) ''' = Between [[you]] and [[me]], ... (***) :# ''' O [[preço]] será entre US$ 5,00 e US$ 10,00. ''' = The [[price]] will be between US$ 5,00 and US$ 10,00. (*.*) :# ''' Paulo está [[de pé]] entre Maria e Jane. ''' = Paul is [[standing]] between Mary and Jane. (*.*) - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = [[among]], [[amongst]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': '''[[Relação]] entre [[três]] ou mais [[coisa]]s ou [[pessoa]]s.''' = [[Relationship]] between [[three]] or more [[thing]]s or [[people]]. **..** '''Compare''': [[dentre]] = [[from among]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Entre [[livro]]s e [[revista]]s, a [[biblioteca]] tem [[onze]] [[mil]] [[examplar]]es. ''' = Among [[book]]s and [[magazine]]s, the [[library]] has [[eleven]] [[thousand]] copies. (*.*) :# ''' Entre os [[escritor]]es ingleses, ele é o [[mais]] [[jovem]]. ''' = Among [[English]] [[writer]]s, he’s the [[young]]est one. (*.*) :# ''' entre os homens ''' = among [[men]] (***) :# ''' entre os [[romano]]s ''' = among the [[Roman]]s (***) :# ''' entre outras [[coisa]]s ''' = among other [[thing]]s (***) :# ''' entre [[nós]] ''' = among [[us]] (***) :# ''' entre [[si]] ''' = among [[themselves]] (***) - '''[[entre]]''' – [[preposição]] = [[amid]], [[amidst]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[no meio de]] = [[in the middle of]] ** [[acompanhado por]] = [[accompanied by]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Relacionamento]] entre [[reação|reações]], [[geralmente]] [[ruidoso|ruidosas]], [[a partir de]] [[vários|várias]] pessoas. = [[Relationship]] among [[reaction]]s, [[generally]] [[noisy]] [[ones]], [[starting from]] [[several]] people. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' entre [[aplauso]]s ''' = amid [[cheer]]s (***) :# ''' entre [[boato]]s ''' = amid [[rumor]]s (***) :# ''' entre [[grito]]s ''' = amid [[shouting]]s (***) :# ''' entre [[protesto]]s ''' = amid [[protest]]s (***) - '''[[entre]]''' – v. = [[verbo]] [[entrar]] = to [[enter]]: [[modo]] [[imperativo]] ([[imperative]] [[mood]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''Vamos entrar. (Dito a um [[visitante]]) ''' = Come on in. (Said to a [[visitor]]). - '''[[entre]]''' – v. = [[verbo]] [[entrar]]: 1. [[presente]] do [[subjuntivo]] = ([[present]] [[subjunctive]]; 2. [[modo imperativo]] = [[imperative mood]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[que]] eu entre ''' [[presente do subjuntivo]] = [[that]] I [[enter]] (***) :# ''' Entre, por favor. ''' [[modo imperativo]] (***) = Come in, please. - '''[[epirogênese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gê.ne.se); [[Lusitanismo]]: [[epirogénese]] ''' = [[epeirogenesis]] – ([[noun]]): n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Formação]] de [[continente]]s, [[bacia]]s [[oceânico|oceânicas]] e [[planície]]s via [[movimento]]s da [[crosta]] da [[Terra]]. = [[Formation]] of [[continent]]s, [[ocean]] [[basin]]s and [[plateau]]s [[via]] [[movement]]s of [[earth]]’s [[crust]]. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 13:52 ** 2005-12-27 14:37 - '''[[epirogénese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gé.ne.se): [[Lusitanismo]] ** ([[Brasil]]): [[epirogênese]] ''' = [[epeirogenesis]] – ([[noun]]): n. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 14:12 ** 2005-12-27 14:40 - '''[[espalhafatoso]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (es.pa.lha.fa.to.so) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[mirabolante]], 1.2 ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]]; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 21:15 ** 2005-12-28 16:52- '''[[espalhafatoso]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (es.pa.lha.fa.to.so) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[mirabolante]], 1.2 ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]]; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 21:15 ** 2005-12-28 16:52 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[camiseta]] espalhafatosa ''' (***) = gaudy [[t-shirt]] :# ''' [[comemoração]] espalhafatosa ''' (***) = gaudy [[celebration]] ::# ''' Comemorações espalhafatosas [[ocorrer|ocorrem]] [[normalmente]] [[durante]] as [[férias]] de [[verão]], e [[poder|podem]] [[incluir]] [[evento]]s [[tais como]] [[discurso]]s, [[conferência]]s, [[concerto]]s e [[jantar]]es. ''' (*.*) = “Gaudy celebrations [[normally]] [[take place]] [[during]] the [[summer]] [[vacation]], and [[may]] [[include]] [[event]]s [[such as]] [[speech]]es, [[lecture]]s, [[concert]]s and [[dinner]]s.” = [http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudy] :# ''' [[decoração]] mirabolante ''' (***) = gaudy [[decor]] :# ''' [[estilo]] espalhafatoso (em [[cantor]]es, e.g.) ''' (***) = gaudy [[style]] (in [[singer]]s, [[e.g.]]) ::# ''' O [[estilo]] mirabolante e [[de garota]] de Dolly Parton [[ainda]] [[resplandecer|resplandece]]. ''' (*.*) = Dolly Parton's gaudy, [[girlish]] [[style]] [[still]] [[glitter]]s. [http://seattletimes.nwsource.com/html/musicnightlife/2002125454_dolly21.html] :# ''' [[estória]] mirabolante ''' (***) = gaudy [[story]] ::# ''' [[Pensar|Penso]], [[logo]] [[existir|existo]]: uma estória mirabolante; ''' (*.*) = I [[think]], [[therefore]] I am: a gaudy story. [http://www.blogit.com/Blogs/Blog.aspx/HowDoISayThis/94280] :# ''' [[fantasia]] mirabolante ([[traje]]) ''' (***) = gaudy [[getup]] ::# ''' Belas Artes: fantasias mirabolantes [[abundar|abundam]]. ''' (*.*) = Beaux Arts: gaudy getups [[galore]] [http://www.kykernel.com/media/paper305/news/2005/03/31/CampusNews/Beaux.Arts.gaudy.getUpsgalore-907680.shtml?norewrite&sourcedomain=www.kykernel.com] :# ''' [[flor]]es de [[plástico]] espalhafatosas ''' (***) = gaudy [[plastic]] [[flower]]s :# ''' [[jóia]]s mirabolantes ''' (***) = gaudy [[jewelry]] [http://www.alittlebitgaudy.com/] :# ''' [[legado]] espalhafatoso ''' (***) = gaudy [[legacy]] :# ''' [[luz]]es espalhafatosas ''' (***) = gaudy [[light]]s ::# ''' As luzes espalhafatosas do Natal são de [[bom]] ou [[de mau gosto]]? ''' (*.*) = Are gaudy Christmas lights [[tasteful]] or [[tacky]]? [http://www.ajc.com/metro/content/metro/northfulton/1205/25gaudylights.html] :# ''' [[pássaro]]s espalhafatosos ''' (***) = gaudy [[bird]]s [http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Phoenicurus_phoenicurus.htm] :# ''' [[pôster]]es mirabolantes ''' (***) = gaudy [[poster]]s :# ''' [[produtos]] [[um pouquinho]] espalhafatosos ''' (***) = a-little-bit-gaudy [[product]]s [http://www.alittlebitgaudy.com/browseproducts/Index1.html] :# ''' [[relógio]] espalhafatoso ''' (***) = gaudy [[watch]] :# ''' [[supermercado]] espalhafatoso ''' (***) = gaudy [[supermarket]] :# ''' [[tradução|traduções]] de “gaudy”: ''' (***) = [[translation]]s of gaudy [http://www.brainytranslation.com/translations/ga/gaudy285960.html] :# ''' [[vida]] espalhafatosa ''' (***) = gaudy [[life]] :# ''' decorações espalhafatosas ''' (***) = gaudy [[decoration]]s ::# ''' [[exibição|exibições]] espalhafatosas em decorações de [[Natal]] ''' (*.*) = gaudy [[display]]s in [[Christmas]] decorations :# ''' ([[Variedade]] de [[cerâmica]] e [[porcelana]]) ''' (***) = Gaudy Welsch (A [[variety]] of [[pottery]] and [[porcelain]]) [http://www.theartchive.com/gaudy_welsh.htm] ** [http://www.glamorganantiques.co.uk/gaudywelsh.htm] ** [http://www.sell.com/2HG1C] ([[arte]] = [[art]]) ::# ''' [[Xícara]] em [[formato]] de [[ostra]] de estilo “Gaudy Welsch” ''' (*.*) =; Gaudy Welsh [[Oyster]] [[Cup]] ::# ''' Porcelana estilo “Gaudy Welsch” ''' (***) = Gaudy Welsch pottery ([[arte]] = [[art]] [http://www.mearsandboyer.co.uk/gaudy.htm] ** [http://mbcantiques.com/order.htm] - '''[[excessivo]]''' – adj. (ex.ces.si.vo) = [[excessive]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma [[agitação]] excessiva ''' = an [[excessive]] [[agitation]] (***)r :# ''' um [[cuidado]] excessivo ''' = an excessive [[care]] (***) - '''[[exceto]]''' OU [[excepto]] – [[preposição]] = [[except]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[com exceção de]] = [[except for]]; 2. [[afora]], [[salvo]], [[menos]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Todos]] [[permanecer]]am na [[sala]], exceto o [[Carlos]]. ''' = [[Everybody]] [[remain]]ed in the [[room]], except [[Charles]]. (*.*) - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[verbalization]] – n. = [[verbalização]] – s.f.; 2. [[locution]], [[collocation]] – n. = [[locução]] – s.f.; 3. [[phrase]] – n. = [[frase]], [[oração]] – s.f. (frase com [[verbo]]) ; 4. [[sentence]] – n. = [[frase]] – s.f. (sem verbo); 5. [[phraseology]] – n. = [[fraseologia]] – s.f.; 6. [[saying]] – n. = [[dito]], [[ditado]] – s.m.; 7. [[elocution]] – n. = [[elocução]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 18:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[expressão idiomática]] ''' (***) = [[idiom]] – n. :# ''' [[liberdade]] de expressão ''' (***) = [[freedom]] of expression OR freedom of [[speech]] :# ''' um [[conjunto]] de expressões ''' (***) = a [[set]] of expressions : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[estilo de conversação]] ''' (***) = [[turn of expression]] OR [[figure of speech]] :# ''' [[frase feita]] ''' (***) = [[trite expression]] OR [[cliché]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': A) [http://class.georgiasouthern.edu/writingc/handouts/triteexpressions1.htm Exercícios para evitar frases feitas em inglês]; B) [http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/104-8959870-0191933?keyword=trite+expression&mode=blended&tag=bartlebylibrary Vários sites em inglês sobre “trite expressions”] - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[articulation]] – n. = [[articulação]] – s.f.; 2. [[vocalization]] – n. = [[vocalização]] – s.f.; 3. [[diction]] – n. = [[dicção]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' expressão [[vocal]] (***) OU [[discurso]] – s.m., [[fala]] – s.f. OU [[conversa]] – s.f. ''' = vocal expression OR [[speech]] – n. OR [[talk]] – n. - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[countenance]], [[semblance]] – n. = [[semblante]] – s.m.; 2. [[face]] – n. = [[rosto]] – s.m., [[face]], [[cara]] – s.f. 2. [[aspect]] – n. = [[aspecto]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' rosto [[sem expressão]] (***) = [[expressionless]] face OR [[poker face]] OR [[straight face]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. rosto [[sem emoção]] (***) = [[emotionless]] face; 2. rosto [[insensível]] (***) ''' = [[insensible]] face; : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[rosto impassível]] ''' (***) = [[deadpan expression]] OR [[impassive expression]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': rosto [[indiferente]] = [[indifferent]] face - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[gesture]] – n. = [[gesto]] – s.m., 2. [[mimic]] – n. = [[mímica]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[expressão corporal]] ''' (***) = [[body language]] ([[Teatro]]) - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>5</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[personification]] – n. = [[personificação]] – s.f.; 2. [[example]] – n. = [[exemplo]] – s.m. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] barco 10301 113147 2006-04-16T14:16:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:barco]] ==Substantivo== '''Bar.co''' ''masculino'' :# [[Veículo]] de [[transporte]] [[aquático]]. ==Etimologia== De ''[[barca]]''. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:barco]] [[es:barco]] [[fr:barco]] [[hu:barco]] [[id:barco]] [[nl:barco]] entre 10302 120166 2006-05-20T06:08:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Preposição== '''en.tre''' # [[Relação]] entre duas coisas ou duas pessoas; # Relação entre três ou mais coisas ou pessoas; ** Compare [[dentre]]; # [[Relacionamento]] entre [[reação|reações]], [[geralmente]] [[ruidoso|ruidosas]], [[a partir de]] [[vários|várias]] pessoas; :::''E '''entre''' gente remota edificaram'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 1,7 ===Fraseologia=== Ver [[between]], [[among]], [[amongst]], [[amid]], [[amidst]]. ==Verbo== #Conjugação do verbo [[entrar]]: modo imperativo. #Convite ou ordem para se direcionar dentro de algum local. ===Fraseologia=== Ver [[enter]], [[come in]], [[come on in]] ==Tradução== [[Relação]] entre duas coisas ou duas pessoas; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|between| - prep. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Relação entre três ou mais coisas ou pessoas; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|among| - prep. '' }}, OU [[amongst]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Relacionamento]] entre [[reação|reações]], [[geralmente]] [[ruidoso|ruidosas]], [[a partir de]] [[vários|várias]] pessoas. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|amid| - prep. '' }}, OU [[amidst]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Verbo entrar, modo imperativo. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|enter| - v. '' }}, OU [[come in]], [[come on in]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[ang:entre]] [[co:entre]] [[el:entre]] [[en:entre]] [[et:entre]] [[fi:entre]] [[fr:entre]] [[hu:entre]] [[id:entre]] [[io:entre]] [[ko:entre]] Categoria:Química (Português) 10303 36558 2005-08-26T14:16:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Química": acr para evitar repetições de ligações ("links"). :'''Categoria anterior:''' [[ciência]] [[Categoria:Química]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Negação (Português) 10304 36565 2005-08-26T15:37:30Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categorias anteriores: [[filosofia]], [[lógica]] [[Categoria:Negação]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Negação (Inglês) 10305 36566 2005-08-26T15:39:24Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =Negation (English)= '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Negação]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Negação 10306 36567 2005-08-26T15:41:55Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categorias anteriores: [[filosofia]], [[lógica]] [[Categoria:Lógica]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Estética (Português) 10307 50169 2005-11-09T17:59:46Z E-roxo 27 :'''Categoria anterior: [[filosofia]] [[Categoria:Estética]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Estética 10308 36586 2005-08-26T17:31:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categoria anterior: [[filosofia]] [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] retorno no investimento 10310 89800 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retorno no investimento]] movido para [[retorno no investimento]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== # {{escopo|economia}} [[Medida]] que normalmente se usa para [[análise]] [[econômico|econômica]] e [[financeiro|financeira]] que [[relacionar|relaciona]] o [[resultado operacional]] com o [[ativo permanente total]]. Se essa taxa for inferior às oportunidades de investimentos no mercado financeiro significa que o investimento não é um bom negócio. Uma das diferentes formas de se calcular ''Return on Investment'' - ROI é da forma direta:<br> ROI = (Resultado Operacional)/(Ativo permanente total) <br> O Resultado Operacional é o lucro líquido obtido através do investimento em Ativos. [[Categoria:Expressão (Português)]] espadaúdo 10312 80394 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espadaúdo]] movido para [[espadaúdo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''es.pa.da.ú.do''' :# Que tem [[espádua]]s largas. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] minhoto 10313 85876 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Minhoto]] movido para [[minhoto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''mi.nho.to''' :# Da região do [[Minho]]. == Substantivo == '''mi.nho.to''' ''masculino'' :# [[Natural]] do [[Minho]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /mi.ˈɲo.tu/ * X-SAMPA: /mi."Jo.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] piumense 10314 88362 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piumense]] movido para [[piumense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pi.u.men.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De [[Piumhi]], cidade de [[Minas Gerais]], [[Brasil]]. == Substantivo == '''pi.u.men.se''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] de [[Piumhi]], cidade de [[Minas Gerais]], [[Brasil]]. == Sinônimos == * [[Piunense]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] amid 10316 104532 2006-03-13T12:53:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= == Pronúncia == * AFI: /ə.ˈmɪd/ * X-SAMPA: /@."mId/ ==Preposição== '''a.mid''' OU [[amidst]] # [[Relacionamento]] entre [[reação|reações]], [[geralmente]] [[ruidoso|ruidosas]], [[a partir de]] [[vários|várias]] pessoas. ==Sinônimos== # no meio de = [[in the middle of]] # acompanhado por = = [[accompanied by]] ==Fraseologia== :# entre [[aplauso]]s = amid [[cheer]]s :# entre [[boato]]s = amid [[rumor]]s :# entre [[grito]]s = amid [[shouting]]s :# entre [[protesto]]s = amid [[protest]]s [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:amid]] [[fr:amid]] [[io:amid]] [[zh:amid]] between 10317 104875 2006-03-14T00:11:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, ko, zh Modificando: el, gl, io, uk ={{en}}= ==Preposição== '''between''' #[[entre]] ==Fraseologia== :# ''' A [[camisa]] era [[furta-cor]], entre [[branco]] e [[azul]]. ''' = The [[shirt]] was [[dove-colored]], between [[white]] and [[blue]]. :# ''' Ele teve de [[escolher]] entre [[ficar]] ou [[partir]]. ''' = He had to [[choose]] between [[stay]]ing or leaving. :# ''' entre 1949 e 1952 ''' = between 1949 and 1952 :# ''' Entre ambas, [[Elizabete]] é [[mais]] [[atraente]]. ''' = Between [[both]], [[Elizabeth]] is [[more]] [[attractive]]. :# ''' entre as [[Idade]]s [[Moderna]] e [[Contemporânea]] ''' = between the [[Modern]] and [[Contemporary]] [[Age]]s :# ''' Entre [[eu]] e [[você]], ... OU [[Cá]] [[pra]] [[nós]], ... ([[Confidência]]) ''' = Between [[you]] and [[me]], ... :# ''' O [[preço]] será entre US$ 5,00 e US$ 10,00. ''' = The [[price]] will be between US$ 5,00 and US$ 10,00. :# ''' Paulo está [[de pé]] entre Maria e Jane. ''' = Paul is [[standing]] between Mary and Jane. [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:between]] [[el:between]] [[en:between]] [[fi:between]] [[fr:between]] [[gl:between]] [[hu:between]] [[io:between]] [[it:between]] [[ko:between]] [[uk:between]] [[zh:between]] descordar 10318 78994 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descordar]] movido para [[descordar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''des.cor.dar''' ''transitivo '' :# ''(Portugal)'' Nas [[tourada]]s, [[cortar]] a [[medula espinhal]] do [[boi]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Discordar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] discordar 10319 79354 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Discordar]] movido para [[discordar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''dis.cor.dar''' :# Ter [[opinião]] oposta à de outra pessoa. == Antônimo == * [[Concordar]] == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Descordar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:discordar]] concordar 10320 129688 2006-06-14T20:58:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Verbo == '''con.cor.dar''' :# [[Ter]] a mesma [[opinião]] que outra pessoa. == Antônimos == * [[Discordar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[en:concordar]] [[fr:concordar]] [[hu:concordar]] [[id:concordar]] [[pl:concordar]] ωρολόγιο 10321 115625 2006-04-27T22:27:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:ωρολόγιο]] =={{el}}== ===Substantivo=== '''ω.ρο.λό.γιο''' :# [[relógio]] :# [[instrumento]] utilizado para indicar as [[hora]]s ===Ver Também=== * [[cronômetro]] * [[clepsidra]] * [[ampulheta]] * [[relógio de sol]] === Tradução === Ver [[relógio]] {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:ωρολόγιο]] gordo 10322 129623 2006-06-14T18:27:55Z Cabo 580 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''gor.do''' ''masculino (plural: gordos, feminino: gorda, feminino plural: gordas'' # Constituído de [[gordura]] ou matéria [[untuosa]]. #: ''Esta [[carne]] é muito gorda, não deve fazer bem à [[saúde]]''. # Que tem grande quantidade de [[tecido]] [[adiposo]]. #: ''Tradicionalmente, o [[rei momo]] é sempre um [[simpático]] gordo''. # [[Volumoso]], [[considerável]]. #: ''[[receber|Recebeu]] uma gorda quantia para fazer o [[serviço]]''. ===Sinônimos=== * [[Obeso]]. * [[Gordurento]]. * [[Untuoso]]. * [[Corpulento]]. ===Tradução=== *{{fr}}: [[gros]], [[gras]] *{{en}}: [[fat]] * [[Tétum]]: [[bokur]] ==Substantivo== '''gor.do''' ''masculino'' # Qualquer [[substância]] [[gordurosa]]. # [[Pessoa]] gorda, obesa. #: ''O gordo é o mais simpático da turma''. ===Sinônimos=== # ''(Depreciativo)'' [[Baleia]], [[elefante]]. ===Tradução=== *{{fr}}: [[graisse]] *{{en}}: [[overweight]] ==Etimologia== * Do latim ''gordu''. ==Fraseologia== *'''Terça-feira gorda''': Terça-feira de [[carnaval]], [[feriado]] no Brasil. [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:gordo]] [[fi:gordo]] [[fr:gordo]] [[gl:gordo]] [[hu:gordo]] [[zh:gordo]] relógio 10323 102603 2006-03-07T05:47:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[instrumento]] usado para [[indicar]] as [[hora]]s e medir o [[tempo]] ===Etimologia=== * Do '''[[Latim]]''': ''[[horologium]]'', por sua vez derivado do '''{{grc}}''' [[ωρολόγιο|ωρολόγιον]] === Tradução === {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Uhr|''n''}} * {{es}}: '''el''' {{xlatio|es|reloj|''m''}} * {{el}}: {{xlatio|el|ωρολόγιο|(orológio)}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|kello| }} {{tradmeio}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|montre|}}, '''l'''{{xlatio|fr|horloge|''m''}} * {{it}}: {{xlatio|it|orologio|''m''}} * {{en}}: {{xlatio|en|clock| }} * {{la}}: {{xlatio|la|horologium|''n''}} * [[Sãotomense]]: [[lolózu]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:relógio]] [[gl:relógio]] ara 10324 129354 2006-06-14T05:45:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{tu}}== ===Substantivo=== '''a.ra''' :# [[luz]]; [[claridadde]] :# [[dia]] :# [[parte]] [[superior]] :# [[tempo]] :# [[ser]] [[vivo]]; [[indivíduo]] :# [[espiga]] ===Fraseologia=== * '''[[ara]] [[ara]]''' = o mesmo que '''[[araara]]''': ''[[aurora]]; [[arrebol]]; [[crepúsculo]]'' ===Verbo=== '''a.ra''' :# [[surgir]]; [[aparecer]]; [[nascer]] :# [[embarcar]] :# [[cair]] ===Outros Verbetes=== * [[arajá]] * [[aracatu]]/[[arakatu]] * [[arakyá]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Verbo (Tupi)}} [[de:ara]] [[el:ara]] [[en:ara]] [[fr:ara]] [[gl:ara]] [[io:ara]] [[nl:ara]] [[sv:ara]] [[zh:ara]] lúcifer 10325 85036 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lúcifer]] movido para [[lúcifer]]: Converting page titles to lowercase =={{pt}}== ===Substantivo === '''lú.ci.fer''' ''masculino'' # [[diabo]]; [[satanás]] # entre os [[antigo]]s [[romano]]s, denominação dada ao [[planeta]] [[vênus]] ===Etimologia=== Do [[Latim]] '''[[lucifer]]''': ''[[portador]] da [[luz]]'' {{*|Substantivo (Português)}} paranaã 10326 136135 2006-07-02T11:13:43Z ValJor 1358 Correção do redirecionamento #redirect [[paraná]] 10327 134847 2006-06-27T14:25:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{zh}}== *Esse Kanji em uma pequena diferença entre a China e o Japão. ** Em Chinês: <font size="4"><font lang="zh">海</font></font>; Em Japonês: <font size="4"><font lang="ja">海</font></font> * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 水|水]]+7 traços na China, +6 no Japão * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 10|10]], [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 9|9]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 水人田卜 (EOWY) ===Substantivo=== '''海''' *# [[mar]], [[oceano]] ===Adjectivo=== '''海''' *# [[maritimo]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': hǎi (hai3) *** '''[[Wade-Giles]]''': hai<sup>3</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': hoi2 ===Compostos=== *[[海岸]] *[[海拔]] *[[海百合]] *[[海边]] *[[海胆]] *[[海岛]] *[[海盗]] *[[海道]] *[[海得拉巴]] *[[海底捞月]] *[[海地角]] *[[海法]] *[[海狗]] *[[海关]] *[[海龟]] *[[海国]] *[[海话]] *[[海脊]] *[[海角]] *[[海口]] *[[海况]] *[[海里]] *[[海量]] *[[海岭]] *[[海龙]] *[[海洛因]] *[[海米]] *[[海内]] *[[海鸟]] *[[海牛]] *[[海盆]] *[[海图]] *[[海外]] *[[海王星]] *[[海鲜]] *[[海牙]] ---- == {{ja}} [[Kanji]] == ===Substantivo=== '''海''' * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[かい]] (kai) ** '''[[Kun]]''': [[うみ]] (umi) ===Compostos=== *[[海人]] *[[海士]] *[[海女]] *[[海豚]] (いるか, iruka) *[[海豚座]] (いるかざ, irukaza) *[[海原]] *[[海王星]] (かいおうせい, kaiousei) *[[海月]] *[[海上]] *[[海図]] *[[海苔]] (のり, nori) *[[海蘿]] (ふのり, funori) ---- == {{ko}} Hanja == ===Substantivo=== '''海''' * '''[[Hangeul]]''': [[해]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': hae ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': hae ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': hay ===Compostos=== *[[海軍]] ([[해군]]) *[[海圖]] ([[해도]]) *[[海拔]] ([[해발]]) *[[海溢]] ([[해일]]) ---- {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Adjectivo (Chinês)}} {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} {{*|Substantivo (Coreano)}}{{*|Coreano}} [[en:海]] [[fi:海]] [[fr:海]] [[hu:海]] [[ja:海]] [[ko:海]] [[pl:海]] gerontologia 10328 105811 2006-03-14T21:34:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Substantivo == '''ge.ron.to.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Estudo do [[processo]] de [[envelhecimento]] humano e dos [[fenômeno]]s decorrentes da [[velhice]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʒe.ɾõw.to.lo.ˈʒi.a/ * X-SAMPA: /Ze.4o~w.to.lo."Zi.a/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[gerontología]] {{tradmeio}} * Inglês: [[gerontology]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:gerontologia]] quê 10330 106629 2006-03-16T01:18:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Pronome == '''quê''' ''interrogativo'' :# Usado no final de frases. :#: ''Você está procurando o quê?'' == Interjeição == '''quê''' :# Exprime [[espanto]], [[surpresa]]. == Substantivo == '''quê''' ''masculino'' :# Décima sétima [[letra]] do alfabeto latino, representada pelos símbolos "[[Q]]", "[[q]]". :# [[Algum]]a [[coisa]], [[algo]]. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈke/ * X-SAMPA: /"ke/ [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:quê]] brecar 10331 104965 2006-03-14T02:13:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Verbo == '''bre.car''' :# ''(Brasil)'' [[Diminuir]] a [[velocidade]] por meio de [[breque]]s. == Sinônimos == * [[Frear]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:brecar]] [[gl:brecar]] frear 10332 105762 2006-03-14T20:16:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Verbo == '''fre.ar''' :# [[Diminuir]] a [[velocidade]] por meio de [[freio]]s. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[Brecar]] == Etimologia == :Do latim ''[[frenare]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[frenar]] * Galego: [[frear]] {{tradmeio}} * Inglês: [[brake]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:frear]] [[gl:frear]] diminuir 10333 79296 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Diminuir]] movido para [[diminuir]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Verbo == '''di.mi.nu.ir''' ''transitivo'' :# Tornar a [[quantidade]] ou [[número]] de algo [[menor]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mingua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:diminuir]] metanfetamina 10335 85758 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metanfetamina]] movido para [[metanfetamina]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''me.tan.fe.ta.mi.na''' ''feminino'' :# [[Droga]] [[sintético|sintética]] estimulante, de fórmula [[química]] C<sub>10</sub>H<sub>15</sub>N. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[methamphetamine]] * Polonês: [[metamfetamina]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] física 10336 133340 2006-06-24T18:24:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{wikipédia}} {{-pt-}} == Substantivo == '''fí.si.ca''' ''feminino'' # É a [[ciência]] que se propõe a [[compreender]] e a [[descrever]] todos os [[fenômeno|fenômenos]] que ocorrem na [[natureza]]. # [[Tratado]] ([[compêndio]]) de física. # [[Disciplina]] que ministra o [[conjunto]] de [[conhecimentos]] relativos a esta ciência. ==Etimologia== :Do grego ''physiké'', das coisas naturais. ==Fraseologia== *'''Física atômica e molecular''': área da física que estuda as propriedades dos [[átomo]]s, [[molécula|moléculas]] e suas [[interação|interações]]. *'''Física clássica''': Parte da física que se caracteriza pela [[formulação]] [[teórica]] baseada na [[mecânica]] [[clássica]] de Newton e no [[eletromagnetismo]] de Maxwell. *'''Física da matéria condensada''': Também conhecida por '''física do estado sólido''', é a área que procura a explicação das propriedades e dos fenômenos da matéria [[condensar|condensada]] a partir dos conceitos e das equações fundamentais da mecânica [[quântica]] e da física estatística. É a área responsável pela explosão tecnológica dos [[circuíto|circuítos]] [[integrado|integrados]], [[microprocessadore|microprocessadores]], [[supercondutore|supercondutores]], entre outros. *'''Física experimental''': é a área que utiliza o método [[experimental]] para determinar [[grandeza|grandezas]] físicas relevantes e [[observar]] [[processo|processos]] físicos. *'''Física matemática''': é a área que utiliza os métodos matemáticos para comprovar e explicar fenômenos físicos. *'''Física nuclear''': Compreende o estudo da [[estrutura]] de núcleos atômicos nos estados fundamentais e [[excitado|excitados]]; o estudo das interações entre núcleos e outras [[partícula|partículas]]. *'''Física das partículas elementares''': tem por objetivo a descoberta e a compreensão das partículas elementares, os constituintes mais simples da matéria e das [[força|forças]] básicas que atuam entre eles. As partículas elementares, atualmente, são classificadas em três categorias: os [[lépton|léptons]], os [[quark|quarks]] e os [[bóson|bósons]] de gauge. Os [[lépton|léptons]] são: o [[elétron]], o [[muon]], o [[tau]] e seus respectivos [[neutrino|neutrinos]]. *'''Física quântica''': *'''Física teórica''': é a área da física que utiliza os métodos matemáticos para formular as teorias, utilizando a experimentação apenas para validar os resultados. == Tradução == {{tradini}} *{{es}}: [[física]] *{{fr}}: [[physique]] {{tradmeio}} *{{gl}}: [[física]] *{{en}}: [[physics]] {{tradfim}} [[Categoria: Física]] [[es:física]] [[fr:física]] [[io:física]] catecúmeno 10337 77364 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catecúmeno]] movido para [[catecúmeno]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.te.cú.me.no''' ''masculino'' :# Aquele que se [[preparar|prepara]] para o [[batismo]]. :# Aquele que será iniciado em alguma [[atividade]]. == Etimologia == :Do latim ''[[catechumenus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ka.te.ˈku.me.nu/ * X-SAMPA: /ka.te."ku.me.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[catecúmeno]] * Inglês: [[catechumen]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] άντρας 10338 109456 2006-03-26T16:19:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =={{el}}== ===Substantivo=== '''άν.τρας''' (ándras) ''nominativo masculino'' :# [[homem]];[[ser humano]]; [[gente]] :# A espécie [[homo sapiens sapiens]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[masculino]], [[varão]] === Sinónimos === :De 1,2 e 3: '''[[άνδρας]], [[άνθρωπος]]''', :De 4: '''[[σύζυγος]]''' === Traduções === Ver [[homem]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] [[el:άντρας]] uxor 10339 107108 2006-03-16T14:45:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} =={{la}}== ===Substantivo=== '''u.xor''' ''feminino'' (''masculino'':'''[[maritus]]''') :# [[esposa]]; [[mulher]] [[casada]] {{decl.la.3a.genium|uxor|NS=uxor|VS=uxor}} === Tradução === *{{en}}: {{xlatio|en|wife|''f''}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|زوجة|(zawjah)}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|épouse|''f''}}, {{xlatio|fr|femme|''f''}} *{{grc}}: {{xlatio|grc|γυνή|(gynē, ''f.)''}} *{{es}}: {{xlatio|es|esposa|''f''}}, {{xlatio|es|mujer|''f''}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|żona|''f''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|esposa|''f''}}, {{xlatio|pt|mulher|''f''}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|妻子|(qīzi)}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:uxor]] [[eo:uxor]] [[fr:uxor]] [[la:uxor]] [[nl:uxor]] [[pl:uxor]] [[zh:uxor]] familia 10340 133859 2006-06-25T14:51:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} =={{la}}== ===Substantivo=== '''fa.mi.li.a''' ''feminino'' :# [[família]]; parte da [[gens]] romana :# [[pessoa]]s de mesma [[ascendência]], [[linhagem]] ou [[estirpe]] :# [[criadagem]]; [[escravos]] {{Decl.la.prim|famili}} ''Obs.: Forma arcaica do '''Genitivo singular''':'' ''familias'' === Fraseologia === * '''[[paterfamilias]]'''= '''[[pater familias]]'''= '''[[pater-familias]]''': ''pai de família'' * '''[[materfamilias]]'''= Idem {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:familia]] [[en:familia]] [[es:familia]] [[fi:familia]] [[fr:familia]] [[hu:familia]] [[io:familia]] [[la:familia]] [[no:familia]] [[pl:familia]] [[zh:familia]] [[zh-min-nan:familia]] ala 10342 128783 2006-06-12T06:54:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.la''' ''feminino'' # [[asa]] # [[flanco]] das [[legião|legiões]] de [[infantaria]] ou [[cavalaria]] # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Está '''em ala =''',está apavorada. {{Decl.la.prim|'''al'''}} ===Ver Também === * [[alaris]] * [[ales]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[ca:ala]] [[de:ala]] [[en:ala]] [[fi:ala]] [[fr:ala]] [[gl:ala]] [[hu:ala]] [[id:ala]] [[io:ala]] [[it:ala]] [[ja:ala]] [[ko:ala]] [[ku:ala]] [[no:ala]] [[pl:ala]] [[zh:ala]] alea 10343 128784 2006-06-12T07:12:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.lea''' ''feminino'' # [[jogo]] de dados; jogo de [[azar]] # [[sorte]], azar, [[risco]], {{Decl.la.prim|'''ale'''}} ===Fraseologia=== * '''alea jacta est''' = ''a sorte está lançada''. Frase atribuída a Júlio César ao atravessar o Rubicão. * '''ludere alea''' = ''jogar os dados'' * '''in aleam ire''' = ''correr riscos'' ===Ver Também === * [[aleator]]/[[aleatrix]] * [[aleatorius]] * [[aleo]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[ja:alea]] [[nl:alea]] alaris 10344 73590 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alaris]] movido para [[alaris]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.la.ris''' ''masculino'' :# [[soldado]] das [[tropa]]s [[auxiliar]]es do [[exército]] [[romano]] ===Sinônimo === * [[alarius]] ===Adjectivo=== '''a.la.ris''' ''masculino'' :# relativo aos [[flanco]]s das tropas do exército romano ou às tropas auxiliares ===Fraseologia=== * '''equites alaril''': ''cavalaria auxiliar'' {{Decl.la.3a.genium|alar|NS=alaris|VS=alaris}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Adjectivo (Latim)}} alarius 10345 104720 2006-03-13T20:03:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.la.ri.us''' ''masculino'' :# [[soldado]] das [[tropa]]s [[auxiliar]]es do [[exército]] [[romano]] ===Sinônimo === * [[alaris]] ===Adjectivo=== '''a.la.ri.us''' ''masculino'' :# relativo aos [[flanco]]s das tropas do exército romano ou às tropas auxiliares {{Decl.la.seg.us|alari|VS=alarie}} {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:alarius]] avius 10346 75372 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avius]] movido para [[avius]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Adjectivo=== '''a.vi.us''' ''masculino'' :# sem [[caminho]]; sem [[trilha]]; sem [[rua]] ou [[estrada]] :# [[intransitável]] :# que se afasta do caminho {{Decl.la.adjprimclas.us|avi|VS=avius}} {{*|Adjectivo (Latim)}} animus 10348 134504 2006-06-26T06:27:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.ni.mus''' ''masculino'' :# [[espírito]] :# [[ânimo]]; [[energia]]; [[coragem]]; [[audácia]] :# [[vontade]]; [[inclinação]]; [[desejo]]; [[intenção]] :# [[paixão]] ===Fraseologia=== * '''ex animo''': ''de coração'' * '''animo praesenti''': ''com presença de espírito'' {{Decl.la.seg.us|anim|VS=anime}} ===Ver Também === * [[anima]] * [[animal]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[bg:animus]] [[en:animus]] [[fr:animus]] [[ko:animus]] [[nl:animus]] [[pl:animus]] [[vi:animus]] prego 10350 88752 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prego]] movido para [[prego]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Nails.jpg|thumb|200px|Pregos]] = Português = ==Substantivo== '''pre.go''' ''masculino'' :# [[Objeto]] com [[corpo]] [[cilíndrico]] com uma das [[extremidade]]s pontiaguda e outra achatada, usado para ser [[enfiar|enfiado]] em [[parede]]s ou para [[unir]] duas [[peça]]s (especialmente de [[madeira]]). :# [[Bife]] de [[carne]] de [[vaca]] no [[pão]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈpɾɛ.gu/ * X-SAMPA: /"p4E.gu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[clavo]] * Inglês: {{xlatio|en|nail|}} *{{la}}: {{xlatio|la|clavus|''m''}} {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} === No Wikcionário === * [[Pregar]] * [[Bifana]] = Italiano = ==Expressão== # De nada. # Por favor. [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Expressão (Italiano)]] [[en:prego]] [[fr:prego]] [[it:prego]] contemporaneidade 10353 105168 2006-03-14T07:29:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''con.tem.po.ra.nei.da.de''' ''feminino'' :# [[Característica]] do que é [[contemporâneo]]. :# Época contemporânea. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:contemporaneidade]] xpto 10354 129982 2006-06-15T10:52:39Z Kugan 592 {{-pt-}} = Xpto = ''' (leia-se xis–pê–tê–ó)''' #[[De]] [[bom|boa]] [[qualidade]]; [[óptimo]]; #'''XPTO:''' designação grega de Cristo vulgar na Idade Média que o povo lia "xis–pê–tê–ó" para designar qualidade excelente, divina, magnífica; #'''X.P.T.O.:''' abreviatura medieval de ''Christo''. ==Etimologia== Do grego '''Χρ'''ισ'''τό'''ς (''Khristós''). [[Categoria:Adjectivo (Português)]] xetá 10355 94076 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xetá]] movido para [[xetá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''xe.tá''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[xetá]]s. == Substantivo == '''xe.tá''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[tupi-guarani]] que habitou o estado do [[Paraná]], [[Brasil]] :# Língua [[tupi-guarani]] extinta que já foi falada pelos [[xetá]]s. == Interjeição == '''Xe.tá!''' :# Própria para fazer parar as bestas; xó!. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʃe.ˈta/ * X-SAMPA: /Se."ta/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xet Ethnologue: Xetá] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cash 10356 124867 2006-06-01T12:23:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja [[Imagem:Fljhfdshrukeurrewfd.jpg|thumb|210px|Cash]] =={{en}}== {{-noun-}} '''cash''' ''neutro'' e ''incontável'' # [[Dinheiro]] em [[espécie]] ([[nota]]s, [[moeda]]s). # [[Pagamento]]. # Moedas de [[cobre]] ou [[chumbo]] de [[pouco]] [[valor]] de [[país]]es [[asiático]]s. ===Etimologia=== ====De 1 e 2==== Do [[latim]] ''[[capsa]]'' ([[caixa]]), [[através]] do [[francês]] [[antigo]] ''[[casse]]'' ou do [[italiano]] ''[[cassa]]'' ====De 3==== Do [[português]] ''caixa'', por meio do [[tâmil]] [[k&#257;cu]]. {{-verb-}} '''cash''' (''3ª pessoa do singular do presente: [[cashes]]; passado e particípio: [[cashed]]; gerúndio: [[cashing]]'') # [[Converter]] para dinheiro em espécie. ===Etimologia=== A mesma de [[cash#De_1_e_2|cash, substantivo, 1 e 2]] ==Fraseologia== * [[cash on the barrelhead]] {{Pronúncia}} * [[AFI]]: /kæʃ/ * [[X-SAMPA]]: /k}S/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:cash]] [[fi:cash]] [[fr:cash]] [[gl:cash]] [[hu:cash]] [[io:cash]] [[it:cash]] [[ja:cash]] [[ru:cash]] [[zh:cash]] Predefinição:-verb- 10357 135558 2006-06-30T13:16:22Z ValJor 1358 Mudei a categoria ==Verbo== [[Categoria:Verbo]] item colecionável 10358 83436 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Item colecionável]] movido para [[item colecionável]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Alexandre falguiere's statue winner of the cockfight version with long drape vbig.jpg|thumb|210px|Esculturas são itens colecionáveis]] ==Expressão== # {{Escopo|Economia}} [[Item]] ([[objeto]]) cujo [[valor]] no [[mercado]] está [[associar|associado]] à [[arte]] ([[pintura]], [[escultura]], etc.) ou ao [[nível]] de [[raridade]] ([[moeda]]s [[antigo|antigas]], [[selo]]s, etc.). ==Tradução== * {{en}} : [[collectible]], [[memorabilia]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Expressão (Português)]] antigo 10363 74428 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antigo]] movido para [[antigo]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''an.ti.go''' masculino (plural: [[antigos]]) # De [[época]]s passadas. # [[Velho]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[antiguo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:antigo]] שתיים 10369 65104 2006-01-23T20:08:40Z Zumg 803 robot Removendo: gl == {{he}} == === Numeral === '''Sh'taim''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[dois]]''. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''2'''. === Tradução === {{tradini}} * {{sq}}: [[dy]] * {{de}}:[[zwei]] * {{ar}}: [[إثنان]] (ithnan) * {{eu}}: [[bi]], [[bida]], [[biga]] * {{br}}: [[daou]] * {{bg}}: [[два]] (dva) * {{ca}}: [[dos]] * {{cs}}: [[dva]] (m.), [[dva|dvě]] (f.) * {{da}}: [[to]] * Esloveno: [[dva]] * {{sk}}: [[dva]] * {{es}}:[[dos]] * {{eo}}: [[du]] * {{et}}: [[kaks]] * {{fi}}:[[kaksi]] * {{fr}}:[[deux]] * {{fy}}: [[twa]] * {{cy}}: [[dau]] * {{el}}: [[δύο]] * {{gn}}: [[mokõi]] {{tradmeio}} * {{he}}: [[שתיים ]] (Sh'taim) * {{nl}}: [[twee]] * {{hi}}: [[दो]] (do) * {{hu}}: [[:hu:kettő|kettő]] * {{id}}:[[dua]] * {{en}}: [[two]] * {{ia}}: [[duo]] * {{is}}: [[tveir]] * {{it}}:[[due]] * {{ja}}: [[ni]] * {{la}}: [[duo]] (m.), [[duo|duae]] (f.), [[duo]] (n.) * {{no}}: [[to]] * {{pl}}: [[dwa]] * {{ru}}: [[два]] * {{ro}}: [[doi]] * {{sv}}: [[två]] * {{th}} :[[สอง]] * {{tu}}: [[mokõe]] * {{tr}}: [[iki]] * {{vi}}: [[hai]] {{tradfim}} [[Categoria:Numeral (Hebraico)|# 000002]]{{*|Hebraico}} [[en:שתיים]] vos 10374 126487 2006-06-05T07:58:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Pronome=== '''vos''' ''pessoal'' :# [[segunda]] [[pessoa]] do [[plural]]; [[vós]] {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[el:vos]] [[en:vos]] [[es:vos]] [[et:vos]] [[fr:vos]] [[id:vos]] [[io:vos]] [[ko:vos]] [[la:vos]] [[nl:vos]] [[no:vos]] [[pl:vos]] [[ro:vos]] [[zh:vos]] instituição financeira 10375 83224 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instituição financeira]] movido para [[instituição financeira]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Agrestina-Banco-do-Brasil.jpg|thumb|right|210px|Banco, um tipo de instituição financeira]] ==Expressão== # {{escopo|Economia}} Uma [[pessoa jurídica]] que [[oferecer|oferece]] [[serviço]]s de [[manutenção]] e [[controle]] de [[portfólio]]s, como [[banco]]s, [[companhia]]s de [[seguro]]s ou [[corretor]]as de [[ação|ações]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] uns 10378 131683 2006-06-20T09:20:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af ==Artigo Indefinido== '''uns''' ''masculino'' (singular [[um]], feminino [[umas]]) ==Tradução== *{{en}} : [[:en:some|some]] [[Categoria:Artigo]] [[af:uns]] [[en:uns]] [[fr:uns]] [[io:uns]] [[is:uns]] 10379 133973 2006-06-25T17:00:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan [[Imagem:Bottom of feet.jpg|thumb|200px|Pés (1) humanos]] = Português = == Substantivo == '''pé''' ''masculino (plural: pés)'' # [[extremidade]] dos membros inferiores do [[corpo]] humano, responsável pelo [[equilíbrio]]. # [[haste]] de sustentação dos móveis. # [[medida]] de [[distância]]. Igual a 12 [[polegada]]s. Três pés equivalem a uma [[jarda]]. Um pé é igual a 30,48 [[centímetro]]s. == Etimologia == :Do latim ''pede'', acusativo vulgar de ''[[pes]]''. ==Tradução== {{tradini}} *{{ay}}: [[cayu]] *{{sq}}: [[këmbë]] ''f'' *{{de}}: [[Fuss]] ''m'' *{{bg}}: [[стъпало]] (stăpalo) ''n'' *{{cs}}: [[noha]] ''f'' *{{hr}}: [[noga]] ''f'' *{{da}}: [[fod]] ''m'' *{{sk}}: [[chodidlo]] ''n'' *{{sl}}: [[stopalo]] ''n'', [[noga]] ''f'' (1) *{{es}}: [[pie]] ''m'' *{{fi}}: [[jalka]] *{{fr}}: [[pied]] ''m'' *{{el}}: [[πόδι]] (pódi) ''n'' *{{gn}}: [[py]] ou [[pí]] *{{nl}}: [[voet]] ''m'' *{{hu}}: [[lábfej]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[foot]] *{{ga}}: [[cos]] ''f'' *{{is}}: [[fótur]] ''m'' *{{it}}: [[piede]] ''m'' *{{la}}: [[pēs]] ''m'' *{{no}}: [[fot]] ''m'' *{{pl}}: [[stopa]] ''f'' *{{qu}} (boliviana): [[chaki]] *{{qu}} (equatoriana): [[chaqui]] *Qüenha (Quenya): [[tal]] *{{ro}}: [[picior]] ''n'' *{{ru}}: [[нога]] (noga) ''f'' *{{sr}}: [[нога]] (noga) ''f'' *Sindarin: [[dal]] *{{sv}}: [[fot]] ''m'' *[[Tétum]]: [[ain]] *{{tr}}: [[ayak]] *{{uk}}: [[стопа]] (stopa) ''f'' {{tradfim}} ==Ver também== * [[Mão]] * [[Perna]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:pé]] [[gl:pé]] [[hu:pé]] [[io:pé]] [[zh:pé]] [[zh-min-nan:pé]] madre 10380 128332 2006-06-10T22:02:18Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | [[pai]] || [[padre]] || [[mãe]] || [[madre]] |- | [[filho]] || [[hijo]] || [[filha]] || [[hija]] |- | [[esposo]] || [[marido]]/[[esposo]] || [[esposa]] || [[esposa]]/[[mujer]] |- | [[irmão]] || [[hermano]] || [[irmã]] || [[hermana]] |- | [[avô]] || [[abuelo]] || [[avó]] || [[abuela]] |- | [[neto]] || [[nieto]] || [[neta]] || [[nieta]] |- | [[tio]] || [[tio]] || [[tia]] || [[tia]] |- | [[sobrinho]] || [[sobrino]] || [[sobrinha]] || [[sobrina]] |- | [[sogro]] || [[suegro]] || [[sogra]] || [[suegra]] |- | [[genro]] || [[yerno]] || [[nora]] || [[nuera]] |} == Espanhol == ===Substantivo=== '''ma.dre''' ''feminino'' (''masculino'' [[padre]]) # [[mãe]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[de:madre]] [[el:madre]] [[en:madre]] [[es:madre]] [[fr:madre]] [[gl:madre]] [[hu:madre]] [[id:madre]] [[io:madre]] [[it:madre]] [[ko:madre]] [[nl:madre]] [[no:madre]] [[pl:madre]] [[ru:madre]] [[zh:madre]] desempregado 10389 79000 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desempregado]] movido para [[desempregado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''de.sem.pre.ga.do''' :# Que não tem [[emprego]]. == Substantivo == '''de.sem.pre.ga.do''' ''masculino'' :# Aquele que não tem [[emprego]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /de.zẽj.pɾe.ˈga.du/ * X-SAMPA: /de.ze~j.p4e."ga.du/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[desempleado]], [[parado]] * Galego: [[desempregado]], [[parado]] {{tradmeio}} * Inglês: [[unemployed]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cirigüela 10390 77752 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Cirigüela]] movido para [[cirigüela]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ci.ri.güe.la''' ''feminino'' :# [[Árvore]] da família das [[anacardiácea]]s da espécie ''Spondias purpurea''. :# [[Fruto]] da ''Spondias purpurea''. == Sinônimos == * [[Ciriguela]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /si.ɾi.ˈgwɛ.la/ * X-SAMPA: /si.4i."gwE.la/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[jocote]] * Inglês: [[purple mombin]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] quente 10391 121507 2006-05-24T16:00:15Z Crimson 1239 sueco = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; masculino e feminino''. # que tem a [[temperatura]] alta. ==Tradução== *{{en}} : [[hot]] *{{es}} : [[caliente]] *{{sv}} : [[varm]], [[het]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:quente]] [[fr:quente]] [[gl:quente]] [[hu:quente]] hot 10392 118221 2006-05-13T06:05:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-en-}} ==Adjetivo== # [[Quente]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:hot]] [[en:hot]] [[fa:hot]] [[fi:hot]] [[fr:hot]] [[hu:hot]] [[io:hot]] [[it:hot]] [[ko:hot]] [[nl:hot]] [[pl:hot]] [[ro:hot]] [[zh:hot]] caliente 10393 135574 2006-06-30T14:06:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{-es-}} ==Adjetivo== # [[Quente]]. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[en:caliente]] [[es:caliente]] [[hu:caliente]] [[id:caliente]] [[zh:caliente]] grau 10394 101763 2006-03-04T07:37:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el, et, io {{-pt-}} ==Substantivo== '''grau''' ''masculino'' (pl. graus) # [[Unidade]] básica em diversos [[Padrão|padrões]] de medida. ==Tradução== * {{en}} : [[degree]] [[:en:degree|º]] * {{es}} : [[grado]] [[:es:grado|º]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ={{de}}= {{ApêndiceCores}} ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Cinzento#Adjectivo|Cinzento]] {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:grau]] [[el:grau]] [[en:grau]] [[et:grau]] [[fi:grau]] [[fr:grau]] [[io:grau]] [[pl:grau]] degree 10395 117275 2006-05-08T10:27:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-en-}} {{-noun-}} # [[Grau]]. # Graduação [[universidade|universitária]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:degree]] [[fi:degree]] [[fr:degree]] [[hu:degree]] [[io:degree]] [[it:degree]] [[zh:degree]] grado 10396 133390 2006-06-24T19:52:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-es-}} {{-noun-}} # [[Grau]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[de:grado]] [[fr:grado]] [[io:grado]] [[zh:grado]] Zucker 10398 135132 2006-06-28T19:59:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{-de-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Zucker]] [[el:Zucker]] [[en:Zucker]] [[fr:Zucker]] [[hu:Zucker]] [[id:Zucker]] [[io:Zucker]] [[ko:Zucker]] [[pl:Zucker]] sucre 10399 125584 2006-06-03T08:26:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-ca-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. {{-fr-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[de:sucre]] [[el:sucre]] [[en:sucre]] [[et:sucre]] [[fi:sucre]] [[fr:sucre]] [[gl:sucre]] [[hu:sucre]] [[id:sucre]] [[io:sucre]] [[ko:sucre]] [[sv:sucre]] [[zh:sucre]] Predefinição:-ca- 10400 37623 2005-08-30T20:38:39Z Indech 526 + cat = Catalão = [[Categoria:Catalão]] Predefinição:-fr- 10401 37624 2005-08-30T20:39:19Z Indech 526 + cat = Francês = [[Categoria:Francês]] sugar 10402 131712 2006-06-20T10:40:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy {{-en-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:sugar]] [[el:sugar]] [[en:sugar]] [[fi:sugar]] [[fr:sugar]] [[gl:sugar]] [[hu:sugar]] [[hy:sugar]] [[io:sugar]] [[it:sugar]] [[ja:sugar]] [[ko:sugar]] [[pl:sugar]] [[ta:sugar]] [[zh:sugar]] şekir 10405 94644 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Şekir]] movido para [[şekir]]: Converting page titles to lowercase = Curdo = {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Curdo]] [[Categoria:Substantivo (Curdo)]] [[ku:şekir]] sukker 10406 103153 2006-03-09T16:38:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Dinamarquês = {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Dinamarquês]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] [[fr:sukker]] [[io:sukker]] [[pl:sukker]] azúcar 10407 114144 2006-04-20T18:23:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:azúcar]] {{-es-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:azúcar]] [[es:azúcar]] [[fr:azúcar]] [[gl:azúcar]] [[hu:azúcar]] [[id:azúcar]] [[io:azúcar]] sokeri 10408 113982 2006-04-20T08:00:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el {{-fi-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[el:sokeri]] [[fi:sokeri]] [[fr:sokeri]] [[io:sokeri]] [[ja:sokeri]] Predefinição:-fi- 10409 37629 2005-08-30T20:43:27Z Indech 526 = Finlandês = [[Categoria:Finlandês]] sûker 10410 124276 2006-05-30T21:51:38Z Marcelo-Silva 364 = Frisão/Frísio = {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Frísio)]] [[fr:sûker]] azucre 10411 75432 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azucre]] movido para [[azucre]]: Converting page titles to lowercase {{-gl-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] Predefinição:-gl- 10412 37635 2005-08-30T20:47:39Z Indech 526 [[Predefinição:-ga-]] movido para [[Predefinição:-gl-]] = Galego = [[Categoria:Galego]] Predefinição:-ga- 10413 37636 2005-08-30T20:47:39Z Indech 526 [[Predefinição:-ga-]] movido para [[Predefinição:-gl-]]: ops... #redirect [[Predefinição:-gl-]] umas 10414 92884 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umas]] movido para [[umas]]: Converting page titles to lowercase ==Artigo Indefinido== '''u.mas''' ''feminino'' (singular [[uma]], masculino [[uns]]) ==Tradução== *{{en}} : [[:en:some|some]] [[Categoria:Artigo]] suiker 10415 113659 2006-04-18T14:43:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:suiker]] {{-nl-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[el:suiker]] [[en:suiker]] [[es:suiker]] [[fr:suiker]] [[id:suiker]] [[io:suiker]] [[nl:suiker]] zucchero 10416 129343 2006-06-14T01:43:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-it-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:zucchero]] [[el:zucchero]] [[en:zucchero]] [[fr:zucchero]] [[hu:zucchero]] [[id:zucchero]] [[io:zucchero]] [[it:zucchero]] [[ja:zucchero]] [[pl:zucchero]] [[sv:zucchero]] [[zh:zucchero]] socker 10417 120905 2006-05-21T22:29:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {{-sv-}} {{-noun-}} # [[Açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[de:socker]] [[en:socker]] [[fr:socker]] [[io:socker]] [[ko:socker]] [[sv:socker]] Predefinição:-sv- 10418 71909 2006-02-21T14:34:48Z 200.225.73.66 kronor = Sueco = [[Categoria:Sueco]] kronor Predefinição:-no- 10419 37650 2005-08-30T21:07:11Z Indech 526 = Norueguês = [[Categoria:Norueguês]] eles 10420 130703 2006-06-17T17:40:51Z Jackpocket 598 {{-pt-}} == Pronome Pessoal == '''e.les''' ''masculino'', ''terceira pessoa do plural'', ''caso reto'' (singular [[ele]], feminino: [[elas]]) :# Aqueles sobre os quais se fala. ==Tradução== {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|sie|}} :*{{ar}}: {{xlatio|ar|هم|(hum) ''m''}} :*{{es}}: {{xlatio|es|ellos|''m''}} :*{{fi}}: {{xlatio|fi|He|}} {{tradmeio}} :*{{fr}}: {{xlatio|fr|ils|''m''}} :*{{el}}: {{xlatio|el|αυτά|(aftá)}} :*{{en}}: {{xlatio|en|they|}} :*{{it}}: {{xlatio|it|loro|}}, {{xlatio|it|essi|}} {{tradfim}} === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:eles]] [[fr:eles]] [[gl:eles]] [[hu:eles]] [[zh:eles]] elas 10421 130700 2006-06-17T17:38:44Z Jackpocket 598 {{-pt-}} == Pronome Pessoal == '''e.las''' ''feminino'', ''terceira pessoa do plural'', ''caso reto'' (singular: [[ela]], masculino: [[eles]]) :# Aquelas sobre as quais se fala. ==Tradução== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|sie|}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|هنّ|(hunna)}} * {{es}}: {{xlatio|es|ellas|''f''}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|He|}} {{tradmeio}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|elles|f}} * {{el}}: {{xlatio|el|αυτά|(aftá)}} * {{en}}: {{xlatio|en|they|}} * {{it}}: {{xlatio|it|loro|}}, {{xlatio|it|Loro|}} {{tradfim}} === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:elas]] [[fr:elas]] [[io:elas]] vocês 10422 130708 2006-06-17T17:48:13Z Jackpocket 598 {{-pt-}} == Pronome Pessoal == '''vo.cês''' ''masculino'', ''segunda pessoa do plural'', ''caso reto'' (pl. [[vocês]]) :# Aqueles aos quais nos dirigimos. ==Tradução== :*{{en}}:[[you]] === Pronomes Pessoais === [[eu]] | [[tu]]/[[você]] | [[ele]]/[[ela]] | [[nós]] | [[vós]]/[[vocês]] | [[eles]]/[[elas]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:vocês]] [[fi:vocês]] [[fr:vocês]] [[zh:vocês]] you 10423 131005 2006-06-18T12:00:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: am {{-en-}} ==Pronome== # [[Você]] / [[vocês]]. # [[Tu]] / [[vós]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[am:you]] [[ar:you]] [[en:you]] [[es:you]] [[fi:you]] [[fr:you]] [[hu:you]] [[io:you]] [[it:you]] [[ja:you]] [[la:you]] [[pl:you]] [[ru:you]] [[sr:you]] [[sv:you]] [[uk:you]] [[zh:you]] bielorusso 10424 76168 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bielorusso]] movido para [[bielorusso]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bi.e.lo.rus.so''' ''masculino (feminino: bielorussa)'' :# [[Natural]] ou [[habitante]] da [[Bielo-Rússia]]. ==Adjetivo== '''bi.e.lo.rus.so''' ''masculino (feminino: bielorussa)'' :#Pertencente ou relativo à Bielo-Rússia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] [[it:bielorusso]] [[nl:bielorusso]] [[pl:bielorusso]] Geschichte 10425 117716 2006-05-10T22:10:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= {{-noun-}} '''Ge.schich.te''', substantivo feminino. Plural ''Geschichten''. # [[História]]. ==== Etimologia ==== De [[geschehen]], acontecer, dar-se, produzir. ==== Pronúncia ==== IPA: [gəˈʃɪçtə], plural: [gəˈʃɪçtn̩] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Geschichte]] [[en:Geschichte]] [[fr:Geschichte]] [[hu:Geschichte]] [[io:Geschichte]] [[ko:Geschichte]] [[sr:Geschichte]] Predefinição:-de- 10426 37663 2005-08-30T21:35:40Z Indech 526 = Alemão = [[Categoria:Alemão]] history 10427 133449 2006-06-24T21:35:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-en-}} {{-noun-}} # [[História]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:history]] [[fa:history]] [[fi:history]] [[fr:history]] [[ga:history]] [[hu:history]] [[io:history]] [[it:history]] [[ro:history]] [[ta:history]] [[vi:history]] [[zh:history]] histoire 10428 118185 2006-05-13T01:50:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io {{-fr-}} {{-noun-}} # [[História]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:histoire]] [[en:histoire]] [[et:histoire]] [[fi:histoire]] [[fr:histoire]] [[hu:histoire]] [[id:histoire]] [[io:histoire]] [[zh:histoire]] she 10429 130716 2006-06-17T18:04:29Z Jackpocket 598 {{-en-}} ==Pronome Pessoal== # [[Ela]]. [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[de:she]] [[en:she]] [[es:she]] [[et:she]] [[fi:she]] [[fr:she]] [[hu:she]] [[io:she]] [[it:she]] [[ja:she]] [[pl:she]] [[ro:she]] [[sr:she]] [[sv:she]] [[uk:she]] [[zh:she]] género 10430 134596 2006-06-26T13:01:32Z Soduku 602 {{Wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Gé.ne.ro''' ''masculino'' {{grafiaPtpt|gênero}} #[[Grupo]] de seres com as mesmas características; #[[Estilo]]; maneira de escrever, de trabalhar, de fazer; #[[Raça]]; casta; variedade; ordem; família; #[[Propriedade]] dos substantivos quando designam o sexo; #{{escopo|Plural}} mercadorias; comestíveis. {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:género]] [[fr:género]] [[io:género]] [[la:género]] génese 10431 82300 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Génese]] movido para [[génese]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Gé.ne.se''' ''feminino'' #[[Origem]]; [[geração]]; [[formação]]; [[criação]]; ==Substantivo== '''Gé.ne.se''' ''masculino'' #[[Nome]] [[do]] primeiro livro do Antigo Testamento. {{*|Substantivo_(Português)}} génio 10432 82302 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Génio]] movido para [[génio]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Gé.ni.o''' ''masculino'' #[[Espírito]] bom ou mau; #[[Característica]]; dom; dote; índole; predicado; qualidade; temperamento; #[[Elevado]] grau de grande talento inato; #[[Braveza]]; irascibilidade. {{*|Substantivo_(Português)}} grémio 10433 132144 2006-06-21T17:50:07Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtpt|grêmio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Gré.mi.o''' ''masculino'' #[[Assembleia]]; [[associação]]; comunidade; corporação; grupo. ==Sinônimos== * [[agremiação]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[gremiu]]''. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] gênero 10435 110501 2006-04-01T20:05:28Z Fredmaranhao 142 ==Substantivo== {{grafiaPtbr|género}} #[[Grupo]] de seres com as mesmas características; #[[Estilo]]; maneira de escrever, de trabalhar, de fazer; #[[Raça]]; casta; variedade; ordem; família; #[[Propriedade]] dos substantivos quando designam o sexo; #{{escopo|Plural}} mercadorias; comestíveis. #(''Direito'') conceito que genereliza outros. :# tributo é gênero de imposto, taxa e contribuição de melhoria gênese 10436 109726 2006-03-28T03:02:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[génese]] gênio 10437 109727 2006-03-28T03:02:46Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[génio]] grêmio 10438 133425 2006-06-24T20:44:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|grémio}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''Grê.mi.o''' ''masculino'' (''plural'': [[grêmios]]) #Ver [[grémio]] ==Sinônimos== * [[agremiação]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:grêmio]] table 10439 136544 2006-07-03T22:56:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-en-}} {{-noun-}} # [[Mesa]]. {{-fr-}} {{-noun-}} # [[Mesa]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[ang:table]] [[bs:table]] [[de:table]] [[el:table]] [[en:table]] [[et:table]] [[fa:table]] [[fi:table]] [[fr:table]] [[gl:table]] [[hu:table]] [[hy:table]] [[id:table]] [[io:table]] [[it:table]] [[ja:table]] [[ko:table]] [[ku:table]] [[pl:table]] [[ro:table]] [[ru:table]] [[sv:table]] [[ta:table]] [[vi:table]] [[zh:table]] pöytä 10440 120550 2006-05-21T05:18:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru {{-fi-}} {{-noun-}} # [[Mesa]]. [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:pöytä]] [[fr:pöytä]] [[io:pöytä]] [[ja:pöytä]] [[pl:pöytä]] [[ro:pöytä]] [[ru:pöytä]] Tisch 10441 135861 2006-07-01T11:52:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs {{-de-}} {{-noun-}} # [[Mesa]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[ar:Tisch]] [[cs:Tisch]] [[de:Tisch]] [[en:Tisch]] [[et:Tisch]] [[fi:Tisch]] [[fr:Tisch]] [[hu:Tisch]] [[id:Tisch]] [[io:Tisch]] [[ko:Tisch]] [[pl:Tisch]] [[ru:Tisch]] [[sk:Tisch]] tavola 10442 130466 2006-06-17T00:24:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-it-}} {{-noun-}} # [[Mesa]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:tavola]] [[el:tavola]] [[id:tavola]] [[it:tavola]] [[ko:tavola]] [[ru:tavola]] chair 10443 109571 2006-03-27T14:28:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr {{-en-}} {{-noun-}} # [[Cadeira]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:chair]] [[en:chair]] [[et:chair]] [[fi:chair]] [[fr:chair]] [[gl:chair]] [[hu:chair]] [[io:chair]] [[it:chair]] [[ja:chair]] [[ko:chair]] [[pl:chair]] [[ro:chair]] [[sr:chair]] [[sv:chair]] [[ta:chair]] [[zh:chair]] silla 10444 115845 2006-04-29T13:03:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-es-}} {{-noun-}} # [[Cadeira]]. {{-gl-}} {{-noun-}} # [[Cadeira]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[en:silla]] [[es:silla]] [[hu:silla]] [[io:silla]] [[pl:silla]] [[ro:silla]] kursi 10445 125069 2006-06-01T23:12:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Malaio = {{-noun-}} # [[Cadeira]]. [[Categoria:Malaio]] [[Categoria:Substantivo (Malaio)]] [[en:kursi]] [[fr:kursi]] Categoria:Malaio 10446 37801 2005-08-31T04:41:46Z Indech 526 [[Categoria:Idioma]] Categoria:Substantivo (Malaio) 10447 37802 2005-08-31T04:42:11Z Indech 526 [[Categoria:Malaio]] [[Categoria:Substantivo]] Bett 10448 126465 2006-06-05T06:32:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{-de-}} {{-noun-}} {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Bett|np=Betten|gs=Bett(e)s}} '''Bett''', ''neutro'' # [[cama]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Bett]] [[el:Bett]] [[en:Bett]] [[et:Bett]] [[fi:Bett]] [[fr:Bett]] [[hu:Bett]] [[id:Bett]] [[io:Bett]] [[it:Bett]] [[nds:Bett]] [[pl:Bett]] telephone 10449 133761 2006-06-25T09:59:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-en-}} {{-noun-}} # [[Telefone]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:telephone]] [[fi:telephone]] [[fr:telephone]] [[hu:telephone]] [[io:telephone]] [[it:telephone]] [[sr:telephone]] [[ta:telephone]] [[vi:telephone]] [[zh:telephone]] teléfono 10450 115517 2006-04-27T11:47:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-es-}} {{-noun-}} # [[Telefone]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:teléfono]] [[fi:teléfono]] [[fr:teléfono]] [[hu:teléfono]] [[io:teléfono]] chão 10451 77658 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chão]] movido para [[chão]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} # Superfície pela qual se caminha. ==Tradução== *{{en}} : [[ground]], [[floor]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:chão]] [[fr:chão]] ground 10452 135670 2006-06-30T20:37:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, io {{-en-}} {{-noun-}} # [[chão]], [[superfície]] # (''eletricidade'') [[terra]] ===Fraseologia=== :* ''from the ground up'': completamente, por inteiro :* ''off the ground'': a caminho :* ''drive into the ground'': se estender demais em um assunto :* ''on the ground'': onde as coisas estão acontecendo ==Verbo== :# passado e particípio passado do verbo [[grind|to grind]] :# (''eletricidade'') [[aterrar]] :# [[justificar]] :# (''informal'') punir alguém :# não deixar um avião partir ==Adjetivo== :* [[moído]] ::* ''ground coffee'': café moído [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:ground]] [[fi:ground]] [[fr:ground]] [[hu:ground]] [[io:ground]] [[it:ground]] [[pl:ground]] [[zh:ground]] floor 10453 120217 2006-05-20T09:14:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el {{-en-}} {{-noun-}} # [[Chão]], [[andar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:floor]] [[en:floor]] [[fi:floor]] [[fr:floor]] [[hu:floor]] [[io:floor]] [[it:floor]] [[sr:floor]] [[ta:floor]] [[zh:floor]] value 10454 125220 2006-06-02T10:49:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{-en-}} {{-noun-}} # [[Valor]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:value]] [[fi:value]] [[fr:value]] [[hu:value]] [[io:value]] [[it:value]] [[pl:value]] [[ru:value]] [[uk:value]] [[zh:value]] grande 10455 134299 2006-06-25T23:10:56Z Eusbarbosa 117 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''gran.de''' ''gênero indeterminado'' (pl. grandes) # De tamanho acima do padrão. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) mas maió, ( pronúncia '''mash maió''' ). ==Tradução== *{{es}} : [[grande]] [[:es:grande|º]], [[gran]] [[:es:gran|º]] *{{sl}} : [[velik]] [[:sl:velik|°]] *{{en}} : [[big]] [[:en:big|º]] *{{la}}: {{xlatio|la|magnus|}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[de:grande]] [[en:grande]] [[et:grande]] [[fi:grande]] [[fr:grande]] [[gl:grande]] [[hu:grande]] [[id:grande]] [[io:grande]] [[ja:grande]] [[no:grande]] [[sv:grande]] [[zh:grande]] big 10456 136095 2006-07-02T02:47:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru {{-en-}} ==Adjetivo== # [[Grande]]. [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[ar:big]] [[de:big]] [[en:big]] [[fi:big]] [[fr:big]] [[gl:big]] [[hu:big]] [[io:big]] [[it:big]] [[ja:big]] [[ko:big]] [[nl:big]] [[pl:big]] [[ru:big]] [[sr:big]] [[ta:big]] [[zh:big]] harmónico 10457 82408 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Harmónico]] movido para [[harmónico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''Har.mó.ni.co''' #[[Relativo]] à harmonia; que tem harmonia; #[[Coerente]]; conforme; proporcionado; regular; {{*|Adjectivo_(Português)}} heterogéneo 10458 82526 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterogéneo]] movido para [[heterogéneo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''He.te.ro.gé.ne.o''' #De [[natureza]] diferente; #Não [[uniforme]]; sem unidade; #[[Dissemelhante]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} heterónimo 10459 132045 2006-06-21T10:57:13Z ValJor 1358 Formatação {{-pt-}} ==Substantivo== '''he.te.ró.ni.mo''' ''masculino'' *[[Nome]] utilizado pelo [[autor]] para assinar as suas obras sem ser com seu nome ==Adjectivo== #Diz-se das palavras diferentes que exprimem a mesma coisa; #Diz-se do escrito assinado pelo autor com um nome que não é o seu; #Diz-se desse escrito. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} incómodo 10460 127910 2006-06-09T11:32:19Z Ant(óô)nio 958 {{-pt-}} ==Substantivo== '''In.có.mo.do''' ''masculino'' #[[Doença]]; #[[Trabalhos]]; #[[Cataménio]]; ==Adjectivo== #Sem comodidade; #Que incomoda; #Enfadonho. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} homogéneo 10461 130175 2006-06-15T18:58:53Z ValJor 1358 Mudança cosmética {{-pt-}} ==Adjectivo== '''ho.mo.gé.ne.o''' #Diz-se das [[coisa]]s que são [[idêntica]]s no seu todo; #Diz-se das coisas que são da mesma natureza ou do mesmo género que outras; {{*|Adjectivo_(Português)}} turnout 10462 92688 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turnout]] movido para [[turnout]]: Converting page titles to lowercase - '''[[turnout]]''' – n. = [[número]] de [[participante]]s (em [[evento]]s) – **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[voter]] turnout ''' = número de [[eleitor]]es (***)**..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] ::# ''' a [[low]] voter turnout ''' = um [[baixo]] número de eleitores (***) ::# ''' “[[Turkmenistan]]: [[election]] [[noteworthy]] for [[lower]] [[official]] voter turnout.” ''' = [[Turcomenistão]]: [[eleição]] digna de [[nota]] pelo [[número]] [[oficial]] mais [[baixo]] de [[eleitor]]es. (*.*) [http://www.eurasianet.org]; **..** Data-reg 2005-05-25 ::# ''' an [[extremely]] [[high]] voter turnout ''' = um [[elevadíssimo]] número de eleitores (***) ::# ''' “The [[officially]] [[announce]]d extremely high voter turnout [[raise]]d [[concern]]s [[about]] the [[accuracy]] of the [[result]]s.” ''' = O elevadíssimo número de eleitores anunciado [[oficialmente]] suscitou preocupações sobre a [[exatidão]] dos [[resultado]]s. (*.*) [http://www.eurasianet.org]; **..** Data-reg 2005-05-25 ::# ''' a [[heavy]] voter turnout ''' = um [[considerável]] número de eleitores (em uma [[eleição]]) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:turnout]] cataménio 10464 132584 2006-06-23T02:46:07Z Cadum 1291 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ca.ta.mé.ni.o''' ''masculino'' #[[Mênstruo]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mênstruo 10465 111558 2006-04-06T16:24:18Z Taberneiro 849 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mêns.tru.o''' ''masculino'' #[[corrimento|Corrimento]] periódico de líquido sanguinolento através dos orgãos sexuais nas fêmeas de alguns primatas superiores; #[[cataménio|Cataménio]]; [[menarquia]]; [[menorreia]]; [[menstruação]]; [[regras]]; #{{escopo|[[alquimia|Alquimia]]}} líquido dissolvente. {{*|Substantivo_(Português)}} sanguinolento 10466 134141 2006-06-25T21:14:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.gui.no.len.to, San.gu.i.no.len.to''' #[[Ensanguentado]]; #[[Sanguinário]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} [[de:sanguinolento]] elect 10468 126533 2006-06-05T10:56:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el {{-en-}} ==Verbo== '''e.lect''' (''particípio presente:'' [[electing]]; ''passado e particípio passado'': [[elected]]) # [[eleger]]. ==Adjetivo== # [[eleito]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[eligire]]'', através do [[inglês]] [[medieval]] ''[[electen]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /ɪ.ˈlɛkt/ *[[X-SAMPA]]: <tt>/I."lEkt/</tt> '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:elect]] [[en:elect]] [[fr:elect]] [[io:elect]] [[zh:elect]] election 10470 133177 2006-06-24T12:32:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[election]]''' – n. = [[eleição]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' elections [[riddle]]d with [[fraud]] ''' = eleições crivadas de [[fraude]]s (***) :# ''' in elections ''' = em eleições (***) ::# ''' [[widespread]] irregularities (in elections, e.g.) ''' = [[irregularidade]]s generalizadas (em eleições, e.g.) (*.*) :# ''' [[preliminary]] [[result]]s (in elections) ''' = [[resultado]]s [[preliminare]]s (em eleições) (*.*) :# ''' [[transparent]] elections ''' = eleições [[transparente]]s (***) :# ''' a [[do-over election]] ''' = um [[segundo turno]] (***) [htpp://www.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav022805b.shtml]; :# ''' [[parliamentary]] election ''' = eleição [[parlamentar]] (***) :# ''' the [[run-off]] in elections ''' = o [[segundo turno]] em eleições (***) :# ''' to [[hold]] elections ''' = [[realizar]] eleições (***) ::# ''' The elections were [[held]] two [[year]]s [[ahead]] of [[schedule]]. ''' = As eleições foram realizadas com uma [[antecedência]] de dois [[ano]]s. (*.*) :# ''' [[UK]] elections ''' = eleições no [[Reino Unido]] (*.*) - '''[[election]]''' – modifier: n. = [[de eleição]] – locução adjetiva; [[eleitoral]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[política]]: [[eleição]] = [[politics]]: [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' election [[campaign]] ''' = [[campanha]] eleitoral (***) :# ''' election [[campaigner]] ''' = [[promotor]] de campanha [[eleitoral]] (***) :# ''' election [[process]] ''' = [[processo]] eleitoral (***) ::# ''' an [[accountable]] election process ''' = um processo eleitoral [[confiável]] (*.*) :# ''' election [[result]] ''' = [[resultado]] das eleições (***) ::# ''' [[tabulation]] of election results ''' = [[informatização]] de resultados eleitorais (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. ::# ''' to [[get]] the election result ''' = [[obter]] o resultado das eleições (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:election]] [[et:election]] [[fi:election]] [[fr:election]] [[hu:election]] [[it:election]] [[ta:election]] [[vi:election]] [[zh:election]] xadrez 10472 130271 2006-06-16T02:11:12Z ValJor 1358 /*Tradução*/ /*Fraseologia*/ Nova acepção, pequena correção em acepção existente [[Imagem:GlassChessSet2.jpg|thumb|210px|Tabuleiro de xadrez]] {{-pt-}} {{-noun-}} '''xa.drez''' ''masculino'' # [[Jogo]] de [[estratégia]] para [[dois]] [[jogador]]es, [[jogar|jogado]] num [[tabuleiro]] [[quadrado]] com [[sessenta]] e [[quatro]] quadrados [[menor]]es [[alternado]]s [[claro]]s e [[escuro]]s chamados [[casa]]s, cada jogador possui 16 peças: [[peão|peőes]] ''(8)'', [[torre]]s ''(2)'', [[cavalo]]s ''(2)'', [[bispo]]s ''(2)'', uma [[dama]] e um [[rei]]. O [[objetivo]] do jogo é dar [[xeque-mate]] ao rei [[adversário]]. # Tipo de [[estampa]] de [[tecido]] que é composta por faixas horizontais e verticais # (''Gíria'') [[Prisão]], [[cadeia]] ====Etimologia==== Provavelmente deriva da palavra ''[[shatranj]]'', que é um jogo [[indiano]] e que supõe-se ser o predecessor do xadrez. ==Pronúncia== === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ʃa.ˈdɾes/ * X-SAMPA: /Sa."d4es/ ==Fraseologia== * ''Já se disse que a vida não é suficientemente longa para o Xadrez. O defeito é da vida, não do Xadrez'' (Napier) * ''O Xadrez é jogo, arte, ciência'' == Tradução == {{tradini}} De 1: * {{de}}: {{xlatio|de|Schach|''n''}} * {{es}}: {{xlatio|es|ajedrez|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|échecs|''m pl.''}} {{tradmeio}} * Galego: [[xadrez]] * {{en}}: {{xlatio|en|chess|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|шахматы|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|schack|''ett''}} {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[en:xadrez]] [[fr:xadrez]] MediaWiki:Noimage-linktext 10473 move=sysop:edit=sysop 38003 2005-08-31T18:14:02Z Leuadeque 21 Tradução carregá-lo vote 10474 114420 2006-04-21T22:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[vote]]''' – v. = [[votar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[person]]s [[who]] are [[ineligible]] to vote ''' = [[pessoa]]s desqualificadas para votar (***) :# ''' to vote for someone ''' = votar em alguém (***) :# ''' to vote [[secretly]] ''' = votar [[secretamente]] (***) - '''[[vote]]''' – n. = [[voto]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a [[number]] of votes ''' = um [[número]] de votos (***) :# ''' a [[secret]] vote ''' = um voto [[secreto]] (***) :# ''' [[cast]] votes ''' = votos [[apurado]]s (***) ::# ''' “[[Only]] [[part]] of the [[irregularly]] cast votes was [[invalidate]]d ...” ''' = [[Somente]] [[parte]] dos votos apurados [[irregularmente]] foi cancelada. (*.*) [http://www.ihf-hr.org] :# ''' to [[capture]] vote ''' = [[conquistar]] votos (***) ::# ''' The [[politician]] captured 70 [[percent]] of the vote. ''' = = O [[político]] conquistou 70 [[por cento]] dos votos. (*.*) :# ''' to [[cast]] a vote ''' = [[apurar]] um voto (***) :# ''' to cast [[one’s]] vote OR to cast vote OR to [[vote]] ''' = [[votar]] – v. (***) :# ''' to [[deposit]] a vote ''' = [[depositar]] um voto (***) :# ''' to [[indicate]] a vote ''' = [[indicar]] um voto (***) :# ''' to [[invalidate]] votes ''' = [[anular]] votos (***) :# ''' to [[obtain]] more votes [[than]] ... ''' = [[obter]] mais votos [[que]] ... (***) :# ''' to [[receive]] votes ''' = [[receber]] votos (***) :# ''' to [[record]] votes ''' = [[registrar]] votos (***) - '''[[vote]]''' – modifier: n. = [[de voto]] – locução adjetiva **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''(Theme / Tema: [[modificador]] / [[modifier]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[substantivo]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' vote [[tabulation]] ''' = [[informatização]] de votos (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. :# ''' vote [[count]] ''' = [[apuração]] de votos (***) - '''[[vote]]''' – n. = [[eleição]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[presidential]] vote ''' = eleição [[presidencial]] (***) :# ''' the [[Armenian]] presidential vote ''' = a eleição presidencial na [[Armênia]] (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:vote]] [[et:vote]] [[fi:vote]] [[fr:vote]] [[hu:vote]] [[io:vote]] [[it:vote]] [[ja:vote]] [[nl:vote]] [[ta:vote]] [[zh:vote]] voter 10475 126492 2006-06-05T08:16:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== # [[eleitor]] :# ''' [[eligible]] voters ''' = eleitores [[qualificado]]s, prováveis eleitores (***) :# ''' [[sign]]ed voters ''' = eleitores inscritos (***) :# ''' to [[bribe]] voters ''' = [[subornar]] eleitores (***) ::# ''' to bribe voters at [[polling station]] ''' = subornar eleitores no [[local]] da [[apuração]] dos votos OU fazer [[boca]] de [[urna]] (***) :# ''' voter [[turnout]] ''' = [[número]] de eleitores (***)r **..** '''Veja também / See also''': [[turnout]] – n. :# ''' voters who took part in the [[balloting]] ''' = eleitores que participaram da [[votação]] (*.*) ==Rubrica== :'''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:voter]] [[et:voter]] [[fr:voter]] [[hu:voter]] [[io:voter]] [[zh:voter]] petróleo 10477 123738 2006-05-30T13:53:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Substantivo == '''pe.tró.leo''' ''masculino'' :# [[Óleo]] [[mineral]] de [[hidrocarboneto]]s obtido no subsolo pela [[exposição]] de matéria [[orgânico|orgânica]] a condições extremas de [[calor]] e [[pressão]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[petróleo]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|raakaöljy|}} * Galego: [[petróleo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[petroleum]] *{{vi}}: {{xlatio|vi|dầu mỏ|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:petróleo]] [[fr:petróleo]] [[id:petróleo]] espirulina 10478 80440 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espirulina]] movido para [[espirulina]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.pi.ru.li.na''' ''feminino'' :# [[Cianobactéria]] nutritiva do gênero ''Spirulina''. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[spirulina]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] bile 10483 131020 2006-06-18T14:30:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Português = == Substantivo == '''bi.le''' ''feminino'' :# [[Substância]] [[alcalino|alcalina]] produzida pelo [[fígado]] e armazenada na [[vesícula biliar]]. == Sinônimos == * [[Bílis]] * [[Fel]] == Etimologia == :Do latim ''[[bilis]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈbi.li/ * X-SAMPA: /"bi.li/ {{-trans-}} {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[horun]] * {{es}}: [[bilis]] * {{gl}}: [[bile]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[bile]], [[gall]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:bile]] [[en:bile]] [[fr:bile]] [[hu:bile]] [[io:bile]] [[pl:bile]] [[zh:bile]] peão 10484 88196 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peão]] movido para [[peão]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Pawn05.jpg|thumb|100px|Peão (1)]] [[Imagem:Bull3 by rustyace.jpg|thumb|120px|Peão (3) em competição]] = Português = ==Substantivo== '''pe.ão''' ''masculino'' # Uma das peças do [[xadrez]]. # [[Empregado]] sem [[subordinados]] que [[atua]] em [[diverso|diversas]] [[atividade]]s, como [[agropecuária]] e [[construção civil]]. # Nos [[rodeio]]s, aquele que [[montar|monta]] no [[touro]]. ==Sinônimo== ===De 3=== * [[caubói]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[pedone]]'' (pedestre) ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} * {{en}}: [[pawn]] ''n'' {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] torre 10485 132054 2006-06-21T12:45:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv [[Imagem:Sackturm, erbaut 1443, Warburg.jpg|thumb|150px|Torre Saxã, na Alemanha]] =Português= ==Substantivo== '''tor.re''' ''feminino'' :# [[Construção]] de grande extensão [[vertical]]. :# Peça do jogo de [[xadrez]] que se move na horizontal e na vertical. == Etimologia == :Do latim ''[[turris]]''. == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[torre]] * Galego: [[torre]] {{tradmeio}} * Inglês: [[tower]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[torre]] * Galego: [[torre]] {{tradmeio}} * Inglês: [[rook]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:torre]] [[en:torre]] [[fr:torre]] [[hu:torre]] [[io:torre]] [[ko:torre]] [[ku:torre]] [[sv:torre]] bispo 10486 76260 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bispo]] movido para [[bispo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''bis.po''' ''masculino'' :# Sacerdote católico responsável por uma [[diocese]]. :# Peça do jogo de [[xadrez]] que se move na [[diagonal]]. == Etimologia == :Do latim ''[[episcopus]]'', pelo arcaico ''[[obispo]]''. == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[amu-bispu]] * - * Espanhol: [[obispo]] {{tradmeio}} * Galego: [[bispo]] * Inglês: [[bishop]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[alfil]] * Galego: [[alfil]] {{tradmeio}} * Inglês: [[bishop]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bispo]] dama 10487 113929 2006-04-20T00:59:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''dama''' ''feminino'' # Uma das peças do jogo de [[xadrez]] # Mulher educada [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dama]] [[fi:dama]] [[fr:dama]] [[io:dama]] [[pl:dama]] knight 10488 130822 2006-06-17T23:33:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Inglês = ==Substantivo== '''knight''' :# [[Cavaleiro]]. :# (''[[xadrez]]'') [[Cavalo]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[cniht]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈnaɪt/ * X-SAMPA: /"naIt/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:knight]] [[en:knight]] [[fr:knight]] [[hu:knight]] [[io:knight]] [[ko:knight]] [[pl:knight]] [[zh:knight]] canibal 10490 77136 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canibal]] movido para [[canibal]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ca.ni.bal''' ''masculino'' :# [[Humano]], geralmente [[selvagem]], que [[comer|come]] a [[carne]] humana. [[Categoria:Substantivo (Português)]] área 10491 122520 2006-05-28T12:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''á.rea''' ''feminino'' # [[Medida]] de uma [[superfície]]. # [[Espaço]] [[plano]] [[delimitado]]. # Superfície de uma [[figura]] [[geométrica]]. # Medida de [[extensão]] de um [[terreno]]. ==Etimologia== :Do latim, ''area''. ==Fraseologia== *'''Área de serviço''': ''(Brasil)'' Área destinada à [[lavanderia]] nos [[apartamento|apartamentos]] e em algumas [[residência|residências]]. *'''Área útil''': Área dos [[compartimento|compartimentos]] de uma [[edificação]], descontada a área das [[parede|paredes]] e seções [[horizontal|horizontais]]. *'''Grande área''': ''(futebol)'' Área delimitada por um [[retângulo]], junto às [[trave|traves]] do [[gol]], dentro da qual as faltas cometidas pelo time que defende são [[punir|punidas]] com [[penalti]]. *'''Pequena área''': ''(futebol)'' Área [[retangular]], [[menor]], [[conter|contida]] dentro da [[grande]] área. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[area]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:área]] [[fr:área]] [[hu:área]] [[zh:área]] coruja 10492 130254 2006-06-15T23:56:28Z Luan 1279 /* Tradução */ [[Imagem:BurrowingOwl23.jpg|thumb|150px|''Athene cunicularia'', uma coruja.]] ==Substantivo== '''Co.ru.ja''' ''feminino'' # [[Ave]] de [[rapina]] de [[hábito]]s [[noturno]]s # {{escopo|gíria}} [[Pessoa]] com hábitos noturnos ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[owl]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[el:coruja]] [[fi:coruja]] [[fr:coruja]] [[pl:coruja]] molejo 10493 86000 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molejo]] movido para [[molejo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Mo.le.jo''' ''feminino'' # Maneira com que uma pessoa danca, com calma e com [[estilo]] # [[Gingado]] # [[Jeito]] # [[Aptidão]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[skill]], [[stylish]] [[manners]] {{*|Substantivo (Português)}} manha 10494 100612 2006-03-01T21:04:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''ma.nha''' feminino (plural: [[manhas]]) # [[Habilidade]], [[destreza]]; # [[astúcia]]; # [[Choramingo]]. ==Sinônimo== * [[Molejo]] ==Etimologia== Do latim ''[[manea]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈmɐ.ɲɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"m6.J6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:manha]] birita 10495 76250 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Birita]] movido para [[birita]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bi.ri.ta''' ''feminino'' :# [[cachaça]], [[pinga]], [[aguardente]], ou [[bebida]] forte. ==Etimologia== Do {{en}} ''[[beer]]'' {{*|Substantivo_(Português)}} outrossim 10496 113276 2006-04-16T23:00:43Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio '' # [[igualmente|Igualmente]], também, bem assim. [[fr:outrossim]] xoxota 10497 94098 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xoxota]] movido para [[xoxota]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''xo.xo.ta''' ''feminino'' :# ''(chulo)'' [[Vagina]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʃo.ˈʃɔ.ta/ * X-SAMPA: /So."SO.ta/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] apart 10498 131873 2006-06-20T20:49:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Advérbio== '''a.part''' # Em separado, a parte #: Others apart sat on a hill retired. --Milton. #: The Lord hath set apart him that is godly for himself. --Ps. iv. 3. ===Etimologia=== Do francês [[à part]]; (Latim [[ad]]) + [[part]] part. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[de:apart]] [[en:apart]] [[fr:apart]] [[hu:apart]] [[io:apart]] [[nl:apart]] [[pl:apart]] Categoria:Eleição (Inglês) 10499 38140 2005-09-01T16:09:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Ligações ("Links"): correção de erros. =Election (English)= :'''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]]''' ==Veja também / See also== :[[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] :en Wikipedia, Elections = :[http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Elections] :[http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Election_related_stubs] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] ballot 10504 104782 2006-03-13T21:31:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io - '''[[ballot]]''' – n. = [[votação secreta]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[secret voting]], [[secret ballot]] OR [[secret voting]] OR [[cast ballots]] = [[votação secreta]], [[voto secreto]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ballot box]] ''' = [[urna]] – s.f. (***) ::# ''' ballot box [[seal]]s ''' = [[lacre]]s para urnas (***) :# ''' [[ballot stuffing]] ''' = [[voto múltiplo]] ([[Fraude eleitoral]] [[na qual]] um [[eleitor]] deposita mais de uma [[célula de votação]]) (***)**..** '''Veja também / See also''': [http://en.wikipedia.org/wiki/Ballot-stuffing] :# ''' to [[put]] something to the ballot ''' = [[submeter]] algo a votação secreta (***) :# ''' to [[cast ballots]] ''' = [[votar secretamente]] (***) ::# ''' to cast ballots for [[person]]s [[who]] were [[ineligible]] to [[vote]] ''' = votar secretamente para [[pessoa]]s desqualificadas para [[votar]] (*.*) - '''[[ballot]]''' – n. = [[cédula de votação]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ballot paper]] = [[cédula de votação]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[cast ballots]] ''' = [[votos apurados]] (***) ::# ''' “The [[number]] of cast ballots was [[larger]] [[than]] the number of [[sign]]ed [[voter]]s.” ''' = O [[número]] de votos apurados era [[maior]] que o número de [[eleitore]]s inscritos. (Ref. a fraude eleitoral) [http://www.ihf-hr.org] (*.*) **..** Data-reg 2005-05-25 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ballot]] [[fr:ballot]] [[io:ballot]] [[zh:ballot]] ballot-rigging 10508 75668 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Ballot-rigging]] movido para [[ballot-rigging]]: Converting page titles to lowercase - '''[[ballot-rigging]]''' – n. = [[fraude na votação]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] damas 10509 118446 2006-05-14T01:52:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''da.mas''' ''feminino plural'' #[[jogo]] de [[tabuleiro]] para dois jogadores que usa um tabuleiro [[quadrado]] com sessenta e quatro quadrados menores alternados claros e escuros, chamados casas. Cada [[jogador]] tem doze [[peças]]. O objetivo do jogo é [[capturar]] ou [[imobilizar]] as peças do [[adversário]]. #plural de [[dama]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:damas]] [[io:damas]] [[pl:damas]] doido 10510 79474 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Doido]] movido para [[doido]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''doi.do''' # [[Louco]], [[maluco]] # [[Exótico]] # ''(Brasil)'' [[Legal]], [[da hora]] === Sinônimos === * De '''1''': ** [[Doudo]] (não se usa no Brasil) ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[crazy]], [[groovy]] {{*|Adjectivo (Português)}} louco 10511 132751 2006-06-23T17:06:27Z Cadum 1291 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Adjectivo== '''lou.co''' ''masculino'' # Que perdeu a razão, [[maluco]]. # Apaixonado, arrebatado. #:''Louco de amor.'' #De cabeça perdida, furioso. #:''Ficar louco com...'' ==Substantivo== '''lou.co''' ''masculino'' # O que sofre de [[loucura]], [[maluco]]. [[fr:louco]] maluca 10512 109729 2006-03-28T03:03:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[maluco]] quero-quero 10515 89292 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quero-quero]] movido para [[quero-quero]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''que.ro-que.ro''' ''masculino (plural: quero-queros)'' :# [[Ave]] da família dos [[caradriídeo]]s, da espécie ''Vallenus chilensis'', comum nos pastos da [[América do Sul]]. == Sinônimos == * [[Tero-tero]] == Etimologia == :Vocábulo onomatopéico baseado no canto desses pássaros e influenciado pelo verbo "[[querer]]". == Pronúncia == ===Brasil=== ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈkɛ.ɾu ˈkɛ.ɾu/ * X-SAMPA: /"kE.4u "kE.4u/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[queltehue]] * Inglês: [[southern lapwing]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] quero-Quero 10516 109730 2006-03-28T03:03:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quero-quero]] egípcio 10517 79892 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egípcio]] movido para [[egípcio]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} = Português = == Adjetivo == '''e.gíp.cio''' :# Do [[Egito]]. == Substantivo == '''e.gíp.cio''' ''masculino'' :# [[Natural]] do [[Egito]]. :# Língua [[semítico|semítica]] extinta que foi falada no Egito antigo. == Etimologia == :Do latim ''[[Aegyptius]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /e.ˈʒip.sju/ * X-SAMPA: /e."Zip.sju/ == Tradução == {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مصريّ|(misrii)}} * Espanhol: {{xlatio|es|egipcio|}} * Galego: {{xlatio|gl|exipcio|}} {{tradmeio}} * Inglês: {{xlatio|en|Egyptian|}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:egípcio]] beca 10518 75942 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beca]] movido para [[beca]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''be.ca''' ''feminino'' :# [[Túnica]] escura usada por [[magistrado]]s e [[formando]]s. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈbɛ.ka/ * X-SAMPA: /"bE.ka/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[gown]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:beca]] [[hu:beca]] jururu 10519 83718 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jururu]] movido para [[jururu]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adjetivo== '''Ju.ru.ru''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Triste]], [[melancólico]] :# ''(Brasil)'' Diz-se de pessoa mal-humorada; [[ranzinza]], [[cri-cri]], [[rabugento]], [[nervoso]], [[raivoso]], [[depressivo]], [[chato]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] palmatória 10520 113403 2006-04-17T16:14:44Z 201.25.243.130 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''Pal.ma.tó.ria''' ''substantivo feminino '' # pequeno instrumento de tortura, utilizado em [[escola]]s antigas, típicamente religiosas, para bater nas palmas de crianças insubordinadas. 2 -"Palmatória do mundo". Bras. Pessoa metida a moralista, que censura tudo e todos xavasca 10521 94050 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xavasca]] movido para [[xavasca]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''xa.vas.ca''' ''feminino'' :# ''(chulo) (gíria)'' [[Vagina]]; [[vulva]] grande e escabrosa, por exemplo, peluda; :'''Observação:''' Há dúvida quanto à grafia. Esta parece ser a grafia mais usada em Português; [[Chavasca]], por outro lado, parece ser mais popular em Espanhol. == Sinônimos == * [[bocetão]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[pussy]],[[octopussy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] chavasca 10522 112202 2006-04-09T10:34:47Z Schoenfeld 601 retirada ER, categorização ={{pt}}= ==Substantivo== '''chavasca''', ''feminino'' # ''(Brasil, chulo)'' [[vagina]], [[vulva]], [[xavasca]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] lavagem cerebral 10523 135696 2006-06-30T22:56:51Z Eusbarbosa 117 = Português = == Locução Substantiva == '''[[lavagem]] [[cerebral]]''' :# [[Ato]] de [[forçar]] [[idéia]]s, [[atitude]]s e [[pensamento]]s a um [[indivíduo]], removendo toda sua [[autonomia]], [[de forma a]] [[favorecer]] alguém. [[Geralmente]] é realizada pela [[comunicação]] [[em massa]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|brainwashing|''n''}} {{tradfim}} ==Verbetes relacionados== [[Massificação]], [[Mediocridade]], [[Individualidade]], [[Censura]] [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] larica 10524 84354 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Larica]] movido para [[larica]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''La.ri.ca''' ''feminino'' # [[fome]]. # fome proveniente do consumo de [[maconha]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mediante 10525 125620 2006-06-03T11:43:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[mediante]]''' – prep. = [[upon]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[contra]] – prep. = [[upon]] – prep.; 2. [[em troca de]] = [[in exchange for]]; 3. [[por intermédio de]] OU [[através de]] – locução prepositiva = [[through]] – prep.; 4. [[por meio de]] – locução prepositiva; [[servindo-se de]], [[valendo-se de]] = [[by means of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' pagamento mediante entrega ''' = cash upon delivery (***) **..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' pagamento mediante recebido ''' = cash upon receipt (***) :# ''' pagar mediante recibo ''' = to pay upon receipt (***) [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:mediante]] [[et:mediante]] [[fr:mediante]] [[id:mediante]] [[ko:mediante]] auto-controle 10526 75250 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-controle]] movido para [[auto-controle]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== # Capacidade de controlar os próprios impulsos. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[self-control]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Comércio (Português) 10528 50150 2005-11-09T17:49:28Z E-roxo 27 :'''Categoria anterior: [[arte]] [[Categoria:Comércio]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Comércio 10529 38213 2005-09-01T21:28:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] lavada 10531 84402 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavada]] movido para [[lavada]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''La.va.da''' ''feminino'' # (''gíria'') vitória por muitos pontos; [[goleada]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] goleada 10532 81996 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goleada]] movido para [[goleada]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== # [[Lavada]], principalmente em esportes em que existe [[gol]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] squash 10533 103058 2006-03-09T07:32:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ==Substantivo== '''Squash''' ''masculino'' # Esporte de raquete praticado sob quatro paredes, similar a [[raquetebol]]. [[en:squash]] [[fr:squash]] [[io:squash]] [[it:squash]] eventually 10536 118629 2006-05-14T20:58:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi {{-en-}} # [[conseqüentemente]], [[finalmente]], no final das contas [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[en:eventually]] [[fi:eventually]] [[fr:eventually]] [[io:eventually]] [[it:eventually]] Wikcionário:Votações/Antropónimos 10538 124425 2006-05-31T02:49:21Z E-roxo 27 Nesta página pretende-se a decisão e consequente votação sobre a [[Wikcionário:Esplanada#A questão dos antropônimos|a questão dos antropónimos]]. Assim, discute-se pacificamente a inclusão, ou não, de [[antropónimo]]s no Wikcionário e, dentro do '''Sim''', quais. Em seguida, as várias hipóteses: =Votações Encerradas (Terminaram a 17 de Setembro) = ==Não à inclusão== '''Assunto:''' Referente à não inclusão de todo de antropónimos no projecto. '''a favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:49, 3 Setembro 2005 (UTC) '''comentários''' Para mim é a melhor maneira de se evitar conflitos, radicalizando no '''Não'''. Não se aceita nenhum e pronto. Além disso, o lugar dos antropónimos é a wikipedia, não é? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:49, 3 Setembro 2005 (UTC) :Não sou tão radical quanto o Eustáquio, mas certamente serei muito vigilante quanto a relevância nas páginas para eliminar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) :Considero, por razões já anteriormente expostas por mim, a não-inclusão radical de antropônimos como um fator da diminuição da qüalidade do Wikcionário, o qual, por essa razão, ficaria incompleto em mais um aspecto. E, evidentemente, quanto mais completo um dicionário, melhor, não? Acho que não deve haver preconceitos quanto a inclusões de vocábulos ou expressões (do tipo "nomes de sistemas operacionais" etc) em um dicionário, contanto que a circunstância de uso de cada vocábulo, sempre que cabível, seja explicada. Quanto a eventuais conflitos, a fim de evitar práticas de preconceito, sugiro que, uma vez que cada pessoa envie cópia de sua certidão de nascimento a quem de direito no Wikcinário, a inclusão de seu nome seria realizada. Acho útil, no caso, se a maioria concordar, ser incluídas observações do tipo "Uso raro", "Uso raríssimo", "Neologismo" etc. Outra coisa, acho que antropônimos, por se tratar de vocábulos isolados, têm como local mais adequado de registro os dicionários, (e em verbetes individuais), e não em enciplopédias. Afinal, que iria procurar o registro individual de um nome próprio, para fins de tradução ou de ouvir sua pronúncia fonada, por exemplo, em uma enciclopédia? Enfim, cada qual tem direito de ter sua própria opinião. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:30, 8 Setembro 2005 (UTC) ::Prezado Waltter, respeito imensamente sua opinião, sempre muito bem fundamentada, mas acho que o lugar ideal para os antropônimos seria a wikipedia. Para quem consulta, qual a diferença de procurar aqui ou na wikipedia? Assim evitaremos futuros conflitos com nomes que alguém resolver incluir a seu bel prazer. Como criar uma regra "objetiva" no caso de nomes próprios, especialmente no Brasil onde nomes são inventados a cada dia! Ninguém vai enviar cópia de certidão de outrem e ainda assim os nomes podem ser reais. Darei alguns exemplos que conheço ou que já vi registrados, sem ofensa a quem quer que seja, por favor: [[Guel]], [[Epílogo]] de Campos, [[Errata]] de Campos (irmã do Epílogo), [[Edêmia]], [[Clister]], [[Amásia]], [[Um, dois, três]] de Oliveira Quatro, [[Último]], [[Prodamor]] Conjugal, [[Mariel]] Mariscot, [[Rodometálico]], [[Uanderson]], [[Cáspite]], [[Kayque]], [[Cauby]], [[Onaireves]], [[Piauilino]], [[Delúbio]], [[Brasilino]] e [[Brasiliano]], [[Siterzani]], [[Sinazalda]] (irmã do Siterzani). E por aí, vai. Seríamos capazes de criar um dicionário só de nomes brasileiros.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:33, 9 Setembro 2005 (UTC) ::Caro Eustáquio,uma coisa eu não entendi. No caso da Wikipédia, inclusões de nomes estranhos como os mencionados acima seriam aceitas? Acho que não. Não poderíamos criar regras para as inclusões, tais como "Somente nomes mais usuais serão incluídos"? e "Nomes considerados pouco usuais e que atentam contra o bom senso não serão incluídos, para o que não serão necessárias votações"? Enfim, vamos ver o você e os demais colegas pensam a respeito. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 15:30, 9 Setembro 2005 (UTC) : Prezado Waltter, acho que a wikipedia deveria ser aberta a quase tudo (exceto apenas ao vandalismo), afinal é uma enciclopédia, que se pretende ser o repositório do conhecimento e da informação. Aqui, se viermos a aceitar qualquer antropônimo, teremos que aceitar todos. Quem vai ser o dono da verdade para definir as regras de esse é bom, aquele é ruim. Esse é usual, aquele é raro, etc.? Ou seja, como iremos fugir do "casuismo"? De qualquer modo, quero registrar que tenho imensa honra em debater com uma pessoa inteligente como você.01:53, 10 Setembro 2005 (UTC) ==Sim à inclusão== '''Votar num ou mais tipo de antropónimos que ache que devia ser aceite (escolha múltipla).''' ===Personagens Fictícias=== '''Assunto:''' Referente à inclusão de antropónimos de personagens fictícias ''(ex: Harry Potter, Sherlock Holmes, Pikachu)''. '''a favor''' #[[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 16:12, 2 Setembro 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:19, 8 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:25, 15 Setembro 2005 (UTC) '''comentários''' # Provavelmente seja uma boa idéia, a título de comprovação do uso de nomes próprios via exemplos de pessoas ilustres com tais nomes. Acho que, neste caso, deve haver apenas a menção ao nome, quando muito com um breve histórico (de 1 ou 2 linhas no máximo), e, se for o caso, com menção a links (da Wikipédia ou externos). [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 16:12, 2 Setembro 2005 (UTC) # Embora meu voto tenha sido dado acima, vou comentar por quê não voto em nemhuma dessas opções de sim. No caso presente: nomes fictícios podem tornar-se reais e daí como iremos tratar o caso de alguém chamado Sherlock Holmes que queira incluir sua biografia aqui? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:49, 3 Setembro 2005 (UTC) # Personagens fictícios somente se tiverem uma grande relevância, como "Papai Noel". Nada de pokémons. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) # Não acho que um dicionário seja o local adequado para incluir biografias de pessoas. Sem falar que, dicionários devem ter verbetes sucintos. Tão-somente por essa razão, quem quiser incluir sua biografia no Wikcionário, ou mesmo na Wikipédia, teria sua pretensão vetada, na segunda hipótese porque, mesmo em enciplopédias, somente pessoas ilustres reconhecidas pelo história mundial teriam suas biografias incluídas, na minha opinião. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:38, 8 Setembro 2005 (UTC) ===Personagens históricas=== '''Assunto:''' Referente à inclusão de antropónimos relativos a personagens históricas ''(ex: Alexandre, o Grande; Cleópatra; Adolf Hitler)''. '''a favor''' # [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 16:12, 2 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:25, 15 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:19, 8 Setembro 2005 (UTC) '''comentários''' :# mesmõ motivo citado anteriormente. Eu mesmo conheço um Benito Mussolini e temos no Brasil o cantor Lenine que todos conhecem. Assunto para wikipedia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:49, 3 Setembro 2005 (UTC) :# Assunto para a Wikipédia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) :# Pessoal, acho que estão confundido verbetes bastante resumidos (com 1 a 3 linhas no máximo), e, portanto, com uma brevíssima menção a um personagem, e também, melhor ainda, com pronúncia fonada indicativa de como o nome de tal personagem é pronunciado nos países de língua portuguesa, no Wikcionário, com a biografia, por mais longa que seja, apenas em casos cabíveis, de tais personagens na Wikipédia. Para mim, trata-se de duas circunstâncias totalmente diferentes uma da outra. Ademais, não seríamos os primeiros a adotar tal prática, a qual já é sabiamente seguida há décadas, à quisa do raciocínio de que quanto mais completo um dicionário, melhor ele fica, por consagradíssimos dicionários inglês-inglês, quais sejam, Random House, American Heritage Dictionary, Merriam Webster etc. Quanto ao cantor Lenine, se ele conseguir provar que é a reencarnação, se é que isto existe, do governante russo já falecido, a gente incluiria sua biografia, APENAS NA WIKIPÉDIA, mas vetaríamos a sua biografia como cantor, pelo fato de, infelizmente ele ainda não fazer parte da lista de personagens consagrados pela história mundial. Exemplo de eventual verbete = "Guilherme Tell: Famoso e exímio arqueiro suíço que combateu o governo do tirano Gessler. Tradução (inglês): William Tell. A Wikipédia possui o artigo Guilherme Tell." [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 14:04, 8 Setembro 2005 (UTC) ===Nomes de pessoas não tradicionais === '''Assunto:''' Referente à aceitação de nomes considerados ''não tradicionais'' da língua portuguesa, como Eustáquio ( '''; )''' ), Joyce, Melissa, Miriam... (discutível caso a caso e a sua tradicionalidade ou não) '''a favor''' #[[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 16:12, 2 Setembro 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:19, 8 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:25, 15 Setembro 2005 (UTC) '''comentários''' : É bom mesmo haver discussões a respeito: para mim, Eustáquio é um nome bastante usual; se eu ganhasse um dólar para cada vez que já ouvi esse nome, ganharia uma boa grana. ::Usual é diferente de tradicional, embora Eustáquio tenha posto apenas porque o Eustáquio o referiu. Agora que reparo, nunca ouvi esse nome aqui em Portugal ''':P''' . [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 16:44, 2 Setembro 2005 (UTC) ::: A confusão aqui é maior. O que é, o que não é tradicional? O caso do meu próprio nome já está provocando discussão e eu mesmo nem entrei nela, hehe. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:49, 3 Setembro 2005 (UTC) ::::Somente a ortografia mais usual, e "nome inventado" não entra! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) ::: Acho que aqui, vem mais ao caso o fato de um antropônimo ser usual (ou mesmo pouco usado) em um país inteiro, ou em vários países, naturalmente. Um nome pode ser tradicional em apenas uma região de um país, mas ser totalmente desconhecido no restanto desse país. Quanto a nomes inventados, contanto que incluídos em certidões de nascimentos, deveriam ser aceitos, como já disse antes. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 14:12, 8 Setembro 2005 (UTC) === Nomes de pessoas tradicionais === '''Assunto:''' Referente à aceitação de nomes considerados tradicionais com algumas raízes históricas, como Afonso, Mendo, Sancho, José, Miguel, Pero, Vasco ''(cof cof)'', Maria, Joana, Leonor, Inês, nomes medievais... também dicutíveis caso a caso. ''' a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:35, 2 Setembro 2005 (UTC) #[[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 16:12, 2 Setembro 2005 (UTC) #[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:19, 8 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:25, 15 Setembro 2005 (UTC) '''comentários''' : Mais confusão, ai, ai! Tradição em Portugal é bastante diferente do Brasil, afinal existimos há menos de 200 anos como nação! O que é tradicão em 183 anos? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:49, 3 Setembro 2005 (UTC) ::O conceito de "tradicional" se perdeu no Brasil: fui procurar na minha lista telefônica e encontrei apenas 1 Sancho, nenhum Pero, nenhum Vasco! Mendo sequer ouvi falar! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) :::Peros e Sanchos nem aqui em portugal, mas sao nome medievais portugueses. Sancho é nome de Rei, até. Agora, Vasco é imperdoável não haver... Nomes medievais ainda usados temos: Afonso, Henrique, João (Joanes em ''antigo'') Manuel, ... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:29, 6 Setembro 2005 (UTC) :::Ok, nomes tradicionais talvez não resulte aí no Brasil (é normal, afinal é um país que acolheu gente de muitos locais, é américa...). Um pormenor, vces só usam Thiago ou também têm Tiago? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:32, 6 Setembro 2005 (UTC) ::Afonsos, Henriques, Joões e Manuéis também temos. Também temos Tiagos e Thiagos (sinceramente, sinto asco de nomes enfeitados, como acrescentar agás, ípsilons, duplicar letras). Tiago eu aceito por aqui, mas se aparecer uma página para Thiago colocarei diretamente nas páginas para eliminar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:21, 6 Setembro 2005 (UTC) :: Talvez o fato de alguém já ter ou não ouvido falar de um determinado nome de pessoa gira em torno de sua idade (já estou com 53 anos, por exemplo). Já vi inúmeras pessoas com o apelido (e não nome) de Vasco, como abreviatura de Vasconcelos. Outros casos de apelidos: Dado (Eduardo), Nando (Fernando); Tim, Valtim ou Valtinho (Walter OU Waltter OU Válter), Rico (Ricardo) etc. Esse detalhe fica mais relevante quando se trata de línguas estrangeiras, como no inglês: Joe (Joseph), etc. Quanta gente fica surpresa, portanto, de saber que "Joe" é "Zé" ou "Little Joe" é "Zezinho"? Sou a favor da inclusão no Wikcionários também de apelidos, como acima explicados. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 14:26, 8 Setembro 2005 (UTC) :::Esse seu texto, Waltter, foi confuso para mim. Podia reformular como facto de Apelido, em Portugal, ser não um diminutivo mas o Sobrenome usado aí no Brasil (Os nomes seguintes ao próprio, como Vasconcelos, Silva, Pereira...). Assim sendo fiquei sem perceber ao quê se referia. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:06, 16 Setembro 2005 (UTC) === Casos Específicos === '''Assunto:''' Referente à aceitação apenas dos atropónimos específicos como [[Vénus]] (Quando uma palavra começou por ser antropónimo mas ganhou outros significados) ou [[Rei-Sol]] ''(discutível caso a caso.) ''' a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:35, 2 Setembro 2005 (UTC) #[[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 16:12, 2 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 6 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:19, 8 Setembro 2005 (UTC) '''comentários''' :Fiquei em dúvida sobre quais antropônimos se encaixam neste caso. Qualquer antropônimo que não esteja nas situações anteriores seria um caso específico (e todo eles seriam aceitos)? Ou que se sugere em "casos específicos" é que cada caso de antropônimo deve ser avaliado individualmente? Desculpem a pergunta, mas é que queria ter certeza antes de votar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:00, 3 Setembro 2005 (UTC) :: concordo com o Leuadeque que está um pouco confuso, mas o caso citadpo de que a palavra tenha ganho outros significados nem deveria estar em votação. Se há um significado adicional ao do nome próprio, pode-se e deve-se aceitá-la. Caso de [[vénus]]/[[vênus]], [[verônica]], [[zé-pereira]], [[maria]], [[maria-gomes]], [[maria-chiquinha]], etc. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:59, 3 Setembro 2005 (UTC) ::: Leuadeque: Foi complicado criar esta parte da votação. Aliás tive em duvida se valia a pena cria-la. O melhor, será entender como discutível caso a caso. ::: Eusbarbosa: Bem, se é vénus/vênus, já agora [[verónica]]/verônica. No caso específico de vénus, acha que o verbete ficaria completo se apenas contivesse a definição de ''estrela da manhão ou estrela da tarde'' ? Ou o wikcionário ficaria completo seu vénus/vênus, [[júpiter]] ou [[neptuno]]/[[netuno]], definíndo-os como deuses romanos ou como planetas? (planetas são apenas topónimos, portanto seria inlusiveis, mas, para dramatizara esqueçamos o ''pormenor''). [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:34, 4 Setembro 2005 (UTC) ~ E-roxo, não sei qual o signficado em Portugal, mas no Brasil, entre outros, verônica/verónica é uma corda que sw faz com lençóis enrolados para se fugir d'alguma prisão. Pode ser também um sinónimo de [[sudário]]. Acho ainda que significa algum tipo de capa para toiradas/touradas, não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:11, 7 Setembro 2005 (UTC) ~ :: (continuando): acho que vénus/vênus deveria abarcar todos os significados, assim como os demais planetas que também são deuses da mitologia romana. Nesses casos, independente de serem '''Antropónimos''', deveriam incluir, em minha opinião, todos os signifcados, quer como nomes de planetas, quer como de deuses, assim como sua tradução para os demais idiomas. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:16, 7 Setembro 2005 (UTC) = (comentários gerais) = ==(P.S. Patronímicos)== Desculpem lá, mas, embora sendo alguns normalmente aceites (na época actual) como apelidos, tinha piada incluír os [[patronímico]]s, equivalentes ao ''Mac...'' escocês, ao ''...ovich'' russo e ao ''...ez'' castelhano (MacDonald, filho de Donald; Fiódorovich, filho de Fiódor; Pérez, filho de Pero) :Afonso - Afonses :Mendo - Mendes :Vasco - Vasques :Gonçalo - Gonçalves :(...) que acham? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:46, 2 Setembro 2005 (UTC) [[Categoria:!Votação]] blitz 10539 106169 2006-03-15T10:39:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[blitz]]''' – s.f. = [[police checkpoint]]; - [[checkpoint]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Meu [[carro]] foi fiscalizado [[numa]] blitz. ''' = My [[car]] was [[inspect]]ed in a police checkpoint. (*.*) =Alemão= ==Adjectivo== :[[relâmpago]] ([[rápido]])= [[blitzkrieg]]: [[guerra relâmpago]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[da:blitz]] [[en:blitz]] menos 10541 85652 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menos]] movido para [[menos]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[menos]]''' – prep. = [[but]], [[minus]], [[less]] – prep. ==menos = but== - '''[[menos]]''' – prep. = [[but]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[à exceção de]], [[com exceção de]], [[a não ser]] – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]])**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Todo mundo]], menos o [[Carlos]], aceitou a [[idéia]]. ''' = [[Everybody]], but [[Charles]], [[accept]]ed [[this]] [[idea]]. (*.*) :# ''' [[a menos que]], [[a não ser que]], [[salvo se]] ''' = [[unless]] (***) :# ''' [[ao menos]], [[pelo menos]] ''' = [[at least]] (***) ==menos = minus== - '''[[menos]]''' – prep. = [[minus]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Cinco]] menos [[três]] são [[dois]]. ''' = [[Five]] minus [[three]] is [[two]]. (*.*) ==menos = less== - '''[[menos]]''' – prep. = [[less]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' less [[difficult]] [[than]] ''' = menos [[difícil]] [[do que]] (***) :# ''' A [[lição]] [[seis]] é menos difícil do que a lição [[cinco]]. ''' = Lesson [[six]] is less difficult than [[lesson]] [[five]]. (*.*) [[Categoria:Comparação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:menos]] [[fr:menos]] [[hu:menos]] Categoria:Comparação (Português) 10542 50160 2005-11-09T17:54:28Z E-roxo 27 [[Categoria:Comparação]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Comparação 10543 38265 2005-09-02T14:05:48Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Matemática (Português) 10544 38266 2005-09-02T14:10:52Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categoria anterior: [[ciência]] [[Categoria:Matemática]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] estancar 10545 133219 2006-06-24T14:43:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Verbo== '''Es.tan.car''' # Inibir um sangramento; apertar um pano sobre um machucado de forma a diminuir a taxa de sangramento. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:estancar]] [[io:estancar]] micro 10546 125677 2006-06-03T16:38:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==mi.cro== ==Substantivo== #[[computador]] pessoal. ==Adjetivo== #muito [[pequeno]]. #*ex. ''ela usava uma '''micro''' [[saia]]'' ==Prefixo== #[[prefixo]] do [[sistema]] [[métrico]] usado [[para]] [[indicar]] a [[multiplicação]] de uma [[unidade]] por dez [[elevado]] a [[menos]] seis. #*ex. ''[[micrometro]], [[micrograma]]'' #*ex. ''um [[micrometro]] é [[igual]] a 0,000001 m'' ==Símbolo== #No sistema [[métrico]] é usada a [[letra]] [[grega]] µ. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Prefixo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:micro]] [[es:micro]] [[fr:micro]] [[it:micro]] [[pl:micro]] [[ta:micro]] [[zh:micro]] furacão 10547 81576 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Furacão]] movido para [[furacão]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Fu.ra.cão''' ''masculino'' # [[fenômeno]] [[metereológico]] de grande escala em que ventos circulam na forma de [[espiral]], em alta velocidade, causando [[calamidade]] quando atinge regiões habitadas. ===Tradução=== {{tradini}} *[[{{tdt}}]]: [[anin-fuik]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[hurricane]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Meteorologia (Português)]] [[fr:furacão]] musicista 10548 115433 2006-04-26T18:57:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== ===mu.si.cis.ta=== #[[músico]], pessoa que produz [[música]]. Embora possa ser usada para os dois gêneros, é mais usada como [[feminino]] de [[músico]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:musicista]] [[fr:musicista]] [[it:musicista]] [[ko:musicista]] sacristia 10549 125161 2006-06-02T03:43:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Substantivo== # Cômodo de uma igreja onde se guardam objetos sagrados e vestimentas. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[sacristy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sacristia]] [[it:sacristia]] [[pl:sacristia]] Apêndice:Topónimos 10550 124434 2006-05-31T02:58:55Z E-roxo 27 /* [[Reino Unido]] */ {{*|Apêndice}} '''Pretende-se agrupar aqui os topónimos com ortografia adaptada ao português.''' =[[América do Norte]]= == [[Canadá]] | [[Canada]] == {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- | '''[[Canadá]]''' | '''[[Canada]]''' |- | [[Colúmbia Britânica]] | [[British Columbia]] <br/> [[Colombie-Britannique]] |- | [[Nova Escócia]] | [[Nova Scotia]] |- | [[Ontário]] | [[Ontario]] |- | [[Territórios do Noroeste]] | [[Northwest Territories]] <br/> [[Territoires du Nord-Ouest]] |} == [[Estados Unidos da América]] | [[United States of America]]== ===Estados=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !<small>Legenda<br>para o<br>mapa</small> !Nome em português !Nome original |- | |'''[[Estados Unidos da América]]''' |'''[[United States of America]]''' |- !1 | [[Alabama]] |[[Alabama]] |- !2 |[[Alasca]] |[[Alaska]] |- !3 |[[Arizona]] |[[Arizona]] |- !4 |[[Arcansas]], [[Arkansas]] |[[Arkansas]] |- !5 |[[Califórnia]] |[[California]] |- !6 |[[Cansas]] |[[Kansas]] |- !7 |[[Carolina do Norte]] |[[North Carolina]] |- !8 |[[Carolina do Sul]] |[[South Carolina]] |- !9 |[[Colorado]] |[[Colorado]] |- !10 |[[Connecticut]] |[[Connecticut]] |- !11 |[[Dacota do Norte]]<br>[[Dakota do Norte]] |[[North Dakota]] |- !12 |[[Dacota do Sul]]<br>[[Dakota do Sul]] |[[South Dakota]] |- !13 |[[Delaware]] |[[Delaware]] |- !14 |[[Distrito de Colúmbia]] |[[District Columbia]] |- !15 |[[Flórida]] |[[Florida]] |- !16 |[[Geórgia]]<br>[[Jórgia]] |[[Georgia]] |- !17 |[[Havai]]<br>[[Havaí]] |[[Hawai]] |- !18 |[[Idaho]] |[[Idaho]] |- !19 |[[Ilha de Rhodes]] |[[Rhode Island]] |- !20 |[[Illinois]] |[[Illinois]] |- !21 |[[Indiana]] |[[Indiana]] |- !22 |[[Iowa]] |[[Iowa]] |- !23 |[[Kentucky]] |[[Kentucky]] |- !24 |[[Luisiana]] |[[Louisiana]] |- !25 |[[Maine]] |[[Maine]] |- !26 |[[Maryland]] |[[Maryland]] |- !27 |[[Massachusetts]] |[[Massachusetts]] |- !28 |[[Michigan]] |[[Michigan]] |- !29 |[[Minesota]] |[[Minnesota]] |- !30 |[[Mississipi]]<br>[[Mississípi]] |[[Mississippi]] |- !31 |[[Montana]] |[[Montana]] |- !32 |[[Nebrasca]] |[[Nebraska]] |- !33 |[[Nevada]] |[[Nevada]] |- !34 |[[Nova Hampshire]] |[[New Hampshire]] |- !35 |[[Nova Jérsei]]<br>[[Nova Jérsia]] |[[New Jersey]] |- !36 |[[Nova Iorque]]<br>[[Nova-Iorque]] |[[New York]] |- !37 |[[Novo México]] |[[New Mexico]] |- !38 |[[Ohio]] |[[Ohio]] |- !39 |[[Oclaoma]]<br>[Oklahoma]] |[[Oklahoma]] |- !40 |[[Oregon]] |[[Oregon]] |- !41 |[[Pensilvânia]] |[[Pennsylvania]] |- !42 |[[Tennessee]] |[[Tennessee]] |- !43 |[[Texas]] |[[Texas]] |- !44 |[[Utah]] |[[Utah]] |- !45 |[[Vermont]] |[[Vermont]] |- !46 |[[Virgínia]] |[[Virginia]] |- !47 |[[Virgínia Ocidental]] |[[West Virginia]] |- !48 |[[Washington]] |[[Washington]] |- !49 |[[Wisconsin]] |[[Wisconsin]] |- !50 |[[Wyoming]] |[[Wyoming]] |} ===Outras dependências=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |[[Porto Rico]] |[[Puerto Rico]] |- |} ===Cidades=== ''Organizado por '''estados''' .'' {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Nova Iorque]]''' |'''[[New York]]''' |- |[[Nova Iorque]] |[[New York]] |- |'''[[Luisiana]]''' |'''[[Louisiana]]''' |- |[[Nova Orleães]] |[[New Orleans]] |} =[[Europa]]= ==[[Espanha]] | [[España]]== ===Comunidades Autónomas=== [[Imagem:Mapa_Espanha.png|450px|thumb|Comunidades Espanholas]] {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Espanha]]''' |'''[[España]]''' |- |[[Andaluzia]] |[[Andalucía]] |- |[[Aragão]] |[[Aragón]] |- |[[Principadado das Astúrias]] |[[Principáu d'Asturies]] <br>[[Principado de Asturias]] |- |[[Catalunha]] |[[Catalunya]] <br> [[Cataluña]] |- |[[Ilhas Baleares]] |[[Illes Balears]] <br> [[Islas Baleares]] |- |[[Canárias]] |[[Canarias]] |- |[[Cantábria]] |[[Cantabria]] |- |[[Castela-La Mancha]] |[[Castilla-La Mancha]] |- |[[Castela e Leão]] |[[Castilla y León]] |- |[[Estremadura]] |[[Extremadura]] |- |[[Galiza]] |[[Galiza]] <br> [[Galicia]] |- |[[Comunidade de Madrid]] |[[Comunidad de Madrid]] |- |[[Região de Múrcia]] |[[Región de Murcia]] |- |[[Navarra]] |[[Nafarroa]]<br>[[Navarra]] |- |[[Comunidade Valenciana]] |[[Comunitat Valenciana]]<br>[[Comunidad Valenciana]] |- |[[País Basco]] |[[Euskadi]]<br>[[País Vasco]] |- |[[Rioja]] |[[La Rioja]] |- |} ===Cidades autónomas=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Espanha]]''' |'''[[España]]''' |- |[[Ceuta]] |[[Ceuta]] |- |[[Melilha]] |[[Melilla]] |- |} ===Outras possessões=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Espanha]]''' |'''[[España]]''' |- |[[Ilhas Chafarinas]]<sup>'''?'''</sup> |[[Islas Chafarinas]] |- | |[[Peñón de Vélez de la Gomera]] |- | |[[Peñón de Alhucemas]] |- |[[Ilha Perejil]] <sup>'''?'''</sup> |[[Isla Perejil]]<br>[[Leila]] |- |} ==[[França]] | [[France]]== ===Regiões administrativas=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[França]]''' |'''[[France]]''' |- |[[Alsácia]] |[[Alsace]] |- |[[Alta-Normandia]] |[[Haute-Normandie]] |- |[[Aquitânia]] |[[Aquitaine]] |- |[[Auvérnia]] |[[Auvergne]] |- |[[Baixa-Normandia]] |[[Basse-Normandie]] |- |[[Borgonha]] |[[Bourgogne]] |- |[[Bretanha]] |[[Bretagne]] |- |[[Centro]] |[[Centre]] |- |[[Champanha-Ardenas]] |[[Champagne-Ardenne]] |- |[[Córsega]] |[[Corse]] |- |[[Franco-Condado]] |[[Franche-Comté]] |- |[[Ilha-de-França]] |[[Île-de-France]] |- |[[Languedoque-Rossilhão]] |[[Languedoc-Rousillon]] |- |[[Limousin]] |[[Limousin]] |- |[[Lorena]] |[[Lorraine]] |- |[[Meio-Dia-Pirenéus]]<br>[[Sul-Pirinéus]] |[[Midi-Pyrénées]] |- |[[Norte-Pas-de-Calais]] |[[Nord-Pas-de-Calais]] |- |[[Pays de la Loire]] |[[Pays de la Loire]] |- |[[Picardia]] |[[Picardie]] |- |[[Poitou-Charentes]] |[[Poitou-Charentes]] |- |[[Provença-Alpes-Costa Azul]]<br> [[Provença-Alpes-Côte d'Azur]] |[[Provence-Alpes-Côte d'Azur]] |- |[[Ródano-Alpes]] |[[Rhône-Alpes]] |- |} ==[[Itália]] | [[Italia]]== ===Regiões administrativas=== [[Imagem:Itália_Regiõespt.png|450px|Localização das regiões de Itália em português|thumb]] {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Itália]]''' |'''[[Italia]]''' |- | [[Abruzo]] | [[Abruzzo]] |- | [[Abruzo-Molise]] | [[Abruzzo-Molise]] |- | [[Apúlia]] | [[Puglia]] |- | [[Basilicata]] | [[Basilicata]] |- | [[Calábria]] | [[Calabria]] |- | [[Campânia]] | [[Campania]] |- | [[Emília-Romanha]] | [[Emilia-Romagna]] |- | [[Friul-Venécia Juliana]] | [[Friuli-Venezia Giulia]] |- | [[Lácio]] | [[Lazio]] |- | [[Ligúria]] | [[Liguria]] |- | [[Lombardia]] | [[Lombardia]] |- | [[Marcas]] | [[Marche]] |- | [[Molise]] | [[Molise]] |- | [[Piemonte]] | [[Piemonte]] |- | [[Sardenha]] | [[Sardegna]] |- | [[Sicília]] | [[Sicilia]] |- | [[Toscânia]] | [[Toscana]] |- | [[Trentino-Alto Adige]] | [[Trentino-Alto Adige]] |- | [[Úmbria]] | [[Umbria]] |- | [[Vale de Aosta]] | [[Valle d'Aosta]] |- | [[Veneto]] | [[Veneto]] |- |} ==[[Reino Unido]] | [[United Kingdom]]== ===Subdivisões=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Reino Unido]]''' |'''[[United Kingdom]]''' |- |[[Escócia]] |[[Scotland]] |- |[[Inglaterra]] |[[England]] |- |[[Irlanda do Norte]] |[[Ulster]], [[Northern Ireland]] |- |[[País de Gales]] |[[Wales]] |} ===Regiões e Cidades=== {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=1 |- !Nome em português !Nome original |- |'''[[Reino Unido]]''' |'''[[United Kingdom]]''' |- |[[Cornualha]] |[[Cornwall]] |- |[[Londres]] |[[London]] |- |[[Irlanda do Norte]] |[[Ulster]], [[Northern Ireland]] |- |[[País de Gales]] |[[Wales]] {{*|Apêndice}} boca (náutica) 10551 109731 2006-03-28T03:03:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[boca]] grammar 10552 133387 2006-06-24T19:50:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Substantivo == '''gram.mar''' :# [[Gramática]]. == Etimologia == :Do latim ''[[grammatica]]'', pelo francês antigo ''[[grammaire]]''. == Pronúncia == === Estados Unidos === * AFI: /ˈgɹæm.əɹ/ * X-SAMPA: /"gr\{m.@r\/ === Reino Unido === * AFI: /ˈgɹæm.ə/ * X-SAMPA: /"gr\{m.@/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:grammar]] [[fi:grammar]] [[fr:grammar]] [[hu:grammar]] [[io:grammar]] [[it:grammar]] [[nl:grammar]] [[ta:grammar]] [[vi:grammar]] [[zh:grammar]] Categoria:Concordância (Português) 10554 50151 2005-11-09T17:49:40Z E-roxo 27 :'''Categoria anterior: [[filosofia]] [[Categoria:Concordância]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Concordância 10555 38316 2005-09-02T18:42:04Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Objetivo (Português) 10556 38317 2005-09-02T18:44:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categoria anterior: [[filosofia]] [[Categoria:Objetivo]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Objetivo 10557 38318 2005-09-02T18:46:28Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Meteorologia (Português) 10558 38323 2005-09-02T18:57:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categoria anterior: [[ciência]] [[Categoria:Meteorologia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Concordância (Inglês) 10559 38331 2005-09-02T19:18:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção de ortografia. =Agreement (English)= :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Concordância]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] covil 10561 78384 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Covil]] movido para [[covil]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''co.vil''' ''masculino'' :# [[Toca]] ([[cova]]; [[caverna]]; [[buraco]]). == Etimologia == :Do latim ''[[cubile]]''. ==Fraseologia== ''covil de ladrões''. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|den|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] traineira 10562 92356 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traineira]] movido para [[traineira]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''trai.nei.ra''' ''feminino'' :# [[Embarcação]] usada para [[pesca]] de arrasto. [[Categoria:Substantivo (Português)]] motivação 10563 86146 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motivação]] movido para [[motivação]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Mo.ti.va.ção''' ''feminino'' # Posse de motivos para se [[engajar]] em algum [[empreendimento]]. # [[Determinação]]; [[Inspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] b pidf 10564 75504 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B pidf]] movido para [[b pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[blitz]]''' – s.f. = [[police checkpoint]]; - [[checkpoint]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Meu [[carro]] foi fiscalizado [[numa]] blitz. ''' = My [[car]] was [[inspect]]ed in a police checkpoint. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] f pidf 10565 110381 2006-03-31T21:21:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acr de vbt,s = feitor, figurão, filosofia e fraldário; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[feitor]] ''': – ([[substantivo]]): s.m.. (fei.tor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[overseer]] – n. (over.seer) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': capataz – s.m.: Administrador de [[trabalhador]]es ou de uma [[fazenda]]. = Administrator of [[worker]]s or of [[farm]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[capataz]] OU [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 3. [[gerente]] – s.2 g. = [[manager]] – n.; 4. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 5. : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[figurão]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) = [[big shot]]– ([[expression]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Pessoa]] de [[escalão]] ([[nível]] [[hierárquico]]) [[supremo]] = A [[person]] with a [[supreme]] [[rank]] '''; 2. ''' [[Pessoa]] [[impactante]] ([[devido à]] sua [[influência]] ou [[poder]]) = A [[momentous person]] OR a [[person of consequence]] ([[due to]] his/her [[influence]] and [[power]]); ''' 3. ''' [[pessoa]] [[importante]] ''' = [[important]] [[person]]; 4. ''' pessoa [[influente]] ''' = [[influential]] person; 5. ''' pessoa poderosa ''' = [[powerful]] person **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; (Portuguese): 1. ''' [[manda-chuva]] ''' – s.m. = [[mover and shaker]]; 2. ''' [[cacique]] ''' = [[chieftain]] ; 3. ''' [[VIP]] ''' (“[[very]] [[important]] person”) = pessoa [[muito]] [[importante]]; 4. ''' [[papa]] ''' – s.m. (pessoa de [[muito]] [[prestígio]]) = [[mogul]] – n. (a [[very]] [[prestigious]] person) = **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 14:00 - '''[[filosofia]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (fi.lo.so.fi.a) = [[philosophy]]: – ([[noun]]): n. (phi.los.o.phy) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Estudo]] [[que]] procura a [[compreensão]] [[total]] da [[realidade]], [[via]] classificações do [[conhecimento]] [[humano]]. ''' = A [[study]] [[which]] [[aim]]s at a total [[understanding]] of [[reality]], by sorting out [[human]] [[knowledge]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[princípio]]s = [[principle]]s ; 2. [[concepção]] – s.f. = [[conception]] – n.; 3. [[valor]]es = [[value]]s; 4. [[sabedoria]] – s.f. = [[wisdom]]; 5. [[conhecimento]] – s.m. = [[knowledge]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 22:00 - '''[[fora]]''' – [[preposição]] = [[let alone]] – [[correlative preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [afora]] – prep., [[sem contar com]] – [[locução prepositiva]] = [[let alone]]; 2. [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. - '''[[fraldário]]''' – s.m. = [[nursery]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Local]], em [[aeroporto]]s etc, [[onde]] se cuida de [[criança]]s. = A [[place]], in [[airport]]s [[etc]], [[where]] [[infant]]s are taken [[care]] of. ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] m pidf 10566 85074 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[M pidf]] movido para [[m pidf]]: Converting page titles to lowercase - '''[[mediante]]''' – prep. = [[upon]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[contra]] – prep. = [[upon]] – prep.; 2. [[em troca de]] = [[in exchange for]]; 3. [[por intermédio de]] OU [[através de]] – locução prepositiva = [[through]] – prep.; 4. [[por meio de]] – locução prepositiva; [[servindo-se de]], [[valendo-se de]] = [[by means of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[pagamento]] mediante [[entrega]] OU pagamento contra entrega ''' = [[cash]] upon [[delivery]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' pagamento mediante [[recibo]] OU pagamento contra recibo ''' = cash upon [[receipt]] (***) :# ''' [[pagar]] mediante recibo OU pagar contra recibo ''' = to [[pay]] upon receipt (***) - '''[[menos]]''' – prep. = [[but]], [[minus]], [[less]] – prep. - '''[[menos]]''' – prep. = [[but]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[à exceção de]], [[com exceção de]], [[a não ser]] – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Todo mundo]], menos o [[Carlos]], aceitou a [[idéia]]. ''' = [[Everybody]], but [[Charles]], [[accept]]ed [[this]] [[idea]]. (*.*) :# ''' [[a menos que]], [[a não ser que]], [[salvo se]] ''' = [[unless]] (***) :# ''' [[ao menos]], [[pelo menos]] ''' = [[at least]] (***) - '''[[menos]]''' – prep. = [[minus]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Cinco]] menos [[três]] são [[dois]]. ''' = [[Five]] minus [[three]] is [[two]]. (*.*) - '''[[menos]]''' – prep. = [[less]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' less [[difficult]] [[than]] ''' = menos [[difícil]] [[do que]] (***) :# ''' A [[lição]] [[seis]] é menos difícil do que a lição [[cinco]]. ''' = Lesson [[six]] is less difficult than [[lesson]] [[five]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] jeba 10567 83568 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jeba]] movido para [[jeba]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Je.ba''' ''feminino'' # (''gíria'') (''chulo'') [[pênis]] grande. [[Categoria:Substantivo (Português)]] p pidf 10568 113461 2006-04-17T21:12:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (por conseguinte); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[Papa]]'''<sup>1</sup> – ([[substantivo]]): s.m. (Pa.pa) = [[Pope]]: – ([[noun]]): n. (.Pope.) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. O [[Santo Padre]] = The [[Holy Priest]]; 2. O [[Bispo de Roma]] = The [[Bishop of Rome]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[catolicismo]] / [[Catholicism]]''' ** '''To.das ca.te.go.ri.as / .All. cat.e.go.ries:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[catolicismo]] = [[religion]], [[Christianity]], [[Catholicism]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-25 18:25 - '''[[papa]] ''' <sup>2</sup> – ([[substantivo]]): s.m. = [[mogul]] – n. (mo.gul) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Pessoa de [[muito]] [[prestígio]], [[devido a]]o seu [[poder]] e/ou [[riqueza]] = A [[very]] [[prestigious]] person, [[due to]] his/her [[power]] and/or [[richness]]. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = 1. ''' [[big shot]] ''' = [[figurão]] – s.m.; 2. ''' [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] ''' = [[figurão]] – s.m.; 3. ''' [[mover and shaker]] ''' = [[manda-chuva]] – s.m.; 4. ''' [[chieftain]] ''' = [[cacique]] – s.m.; 5. ''' [[VIP]] (“[[very]] [[important]] person”) ''' = Pessoa [[muito]] [[importante]]; 6. ''' [[mandarin]] – n. ([[influential]] person) ''' = [[mandarim]] – s.m. (pessoa [[influente]]); 7. ''' [[baron]] ''' = [[barão]] – s.m., 8. ''' [[tycoon]] ''' = [[magnata]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-25 18:08 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' o papa de Hollywood ''' = the [[Hollywood]] mogul (***) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[to]], [[for]], [[toward]], [[towards]], [[at]] – [[preposition]]; [[wards]], – sufixo - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[destinação]] = An [[idea]] of [[destination]] **..** **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]]. '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' ir para um lugar ''' = to go to a place (***) ::# ''' He went to New York. ''' = Ele foi para Nova Iorque (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[to]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[finalidade]], [[objetivo]] = An [[idea]] of an [[end]], an [[objective]]. **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Ela estuda para [[aprender]] [[tudo]] [[muito]] [[bem]]. ''' = She studies to [[learn]] [[everything]] [[very]] [[well]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[sentimento]], [[opinião]] = An [[idea]] of a [[feeling]], an [[opinion]]. **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' para [[alguém]] ''' = for [[someone]] (***) ::# ''' para [[mim]] ''' = for [[me]] (*.*) ::# ''' para [[você]] ''' = for [[you]] (*.*) ::# ''' para [[ele]] ''' = for [[him]] (*.*) :::# ''' É [[difícil]] para ele [[reconhecer]] a [[verdade]] [[sobre]] esse [[assunto]]. ''' = It is [[difficult]] for him to [[recognize]] the [[truth]] [[on]] this [[subject]]. (*.*) ::# ''' para [[ela]] ''' = for [[her]] (*.*) ::# ''' para [[nós]] ''' = for [[us]] (*.*) ::# ''' para [[eles]] ''' = for [[them]] (*.*) ::# ''' para [[elas]] ''' = for [[them]] (*.*) ::# ''' Para um [[marinheiro]], [[navegar]] é a [[vida]] [[ideal]]. ''' = For a [[sailor]], [[sail]]ing is an [[ideal]] [[life]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Idéia]] de [[tempo]] = An idea of time **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' para amanhã ''' = for tomorrow (***) :# ''' para um mês ''' = for a month (***) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[toward]], [[towards]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em direção a]] ([[Locução prepositiva]]) = [[towards]] (preposition) **..** '''Theme / Tema: [[objetivo]] = [[objective]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[caminhar]] para um [[lugar]] ''' = to [[walk]] towards a [[place]] (***) ::# ''' Ela caminhou para a [[cozinha]]. ''' = She walked towards the [[kitchen]]. (*.*) - '''[[para]]''' – [[preposição]] = [[at]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Usa-se]] [[após]] alguns [[verbo]]s [[específico]]s. = [[Used]] [[after]] [[some]] [[particular]] [[verb]]s. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[olhar]] para ''' = to [[look]] at (***) ::# ''' Olha [[pra]] [[mim]]. ''' = [[Look]] at [[me]]. (***) :# ''' [[Mamãe]], olha para a [[montanha]]; mamãe, olha para o [[céu]]. ([[Música]] de [[Jimmy]] [[Cliff]]) ''' = “[[Mamma]], [[look]] at the [[mountain]]; mamma, look at the [[sky]]. (Música de Jimmy Cliff) (*.*) - '''[[para]]''' – [[sufixo]] inglês “[[wards]]. Exemplos = **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[para trás]] ''' – ([[locução adverbial]] = [[backwards]] – adverb (***) :# ''' [[para cima]] – ([[locução adverbial]] ''' = [[upwards]] – adverb (***) :# ''' [[para baixo]] – ([[locução adverbial]] ''' = [[downwards]] – adverb (***) - '''[[para enfeite]]''' – ([[locução adjetiva]]) = accent – ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[de enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s): 1. ''' [[decorativo]] ''' – adj. = [[decorative]] – adj.; 2. [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) = '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent [[table]]s''' = [[mesa]]s [[para enfeite]], mesas decorativas (***) :# '''accent [[yarn]]''' = [[novelo]] para enfeite, novelo decorativo (***) ::# ''' [[dye]]d accent yarns for [[carpet]]s and [[rug]]s ''' = novelos tingidos decorativos [[para enfeite]]s de [[carpete]]s e [[tapete]]s (*.*) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 18:24 - '''[[patrão]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pa.trão) ''' = [[boss]] – ([[noun]]): n. (.boss.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[chefe]] – s.m. = [[chief]] OR [[head]] – n.; 2. [[empregador]] – s.m. = [[employer]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' ** 2006-01-03 20:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[chefão]] da Máfia ''' (***) = [[Mafia]] boss :2 ''' [[chefão]] do [[crime organizado]] ''' (***) = [[mob]] boss :3 ''' [[Chega de]] patrão. ''' (***) = [[No more]] boss. :4 ''' [[Dia do Patrão]] (USA = 16 de outubro); ''' (***) = [[National Boss Day]] :5 ''' [[piada]]s de patrão ''' (***) = boss [[joke]]s :6 ''' ser [[quem]] [[mandar|manda]]: ser quem [[dar|dá]] as [[ordem|ordens]]) ''' (***) = to [[be]] the boss ([[Figurative sense]] ) ::6.1 ''' Você é quem manda. ''' (*.*) = You're the boss. :7 ''' ser o patrão ''' ([[Sentido próprio]]) (***) = to be the boss ([[Proper sense]]) ::7.1 ''' Seja o patrão. ''' (*.*) = Be the boss! ::7.2 ''' Quem é o patrão? ''' (*.*) = Who’s the boss? :8 ''' [[suportar]] um patrão ''' (***) = to [[stand]] a boss ::8.1 ''' Ela não [[poder|pode]] [[suportar]] seu patrão. ''' (***) = She [[can’t]] stand her boss. :9 ''' [[trabalhar por conta própria]] ''' (***) = to [[become one’s own boss]]. ::9.1 ''' [[Construir|Construa]] o seu [[negócio]] e trabalhe por conta própria. ''' (***) = [[Build]] your [[own]] [[business]] and become your own boss. [http://www.beyourownboss.org/] - '''[[pegajoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pe.ga.jo.so) OU [[aderente]] – adj. ''' = [[tacky]] – ([[adjective]]) or [[sticky]]: (tack.y) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-28 18:40 ** 2006-01-04 17:11 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[jogo americano pegajoso]] (***) = [[tacky mat]] **..** '''No.ta / N-o-t-e:''' Ref. a [[esteira de mesa|esteiras de mesa]]: tem a [[função]] [[adicional]] de [[absorver]] [[poeira]]. = [[Concerning]] [[table mat]]s: [[additional]] [[function]] of [[absorb]]ing [[dust]].; ''' = [http://www.stickymats.com/] :# ''' [[definição]] de “tacky” ''' (***) = [[definition]] of tacky [http://www.brainydictionary.com/words/ta/tacky227775.html] :# ''' [[papel absorvente pegajoso]] ''' (***) = [[tacky wiper]] OR [[tacky wipe]] [http://www.perotech.com/] - '''[[perante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': = [[em frente de]], [[diante de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in front of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 ''' estar perante alguém ''' = to be before someone (***) :: - ''' Lá estavam eles, perante o próprio rei. ''' = They were there, before the king himself. (*.*) :2 ''' [[trazer]] alguém perante alguém [[mais]] ''' = to [[bring]] someone before someone [[else]] (***) :: - ''' O [[capitão]] pediu que o [[prisioneiro]] seja trazido perante ele. ''' = The [[captain]] [[ask]]ed that the [[prisoner]] be [[brought]] before him. (*.*) **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[perder]]''' – v. = [[lose]] – v. **..** '''Definição / Definition''': [[Deixar]] de [[ter]] ou de [[sentir]] = To [[fail]] to [[have]] or [[feel]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' perder a [[esperança]] ''' = to lose [[hope]] (***) :# ''' perder [[a]] [[saúde]] ''' = to lose [[one’s]] [[health]] (***) ::# ''' [[Com o tempo]] ele acabou perdendo a saúde. ''' = [[With time]] he ended up losing his health. (*.*) :# ''' [[perder peso]] ([[emagrecer]]) ''' = to [[lose weight]] (***) :# ''' perder um [[amigo]] ''' = to lose a [[friend]] (***) :# ''' perder um [[objeto]] ''' = to lose an [[object]] (***) ::# ''' Perdi [[minha]] [[caneta]]. ''' = I lost [[my]] [[pen]]. (*.*) - '''[[perder]]''' – v. = [[lose]] – v. **..** '''Definição / Definition''': [[Ser]] derrotado, não ser o [[vencedor]] em ... = To be [[defeat]]ed, not to be the [[winner]] in ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' perder a [[guerra]] ''' = to lose the [[war]] (***) :# ''' perder o [[jogo]] ''' = to lose the [[game]] (***) - '''[[perder]]''' – v. = [[miss]] – v. **..** '''Definição / Definition''': ''' Não [[chegar a tempo]] [[para]] [[tomar]] ... ''' = Not to [[arrive in time]] [[for]] taking ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' perder o [[avião]] ''' = to miss the [[plane]] (***) :# ''' perder o [[barco]] ''' = to miss the [[boat]] (***) :# ''' perder o [[ônibus]] ''' = to miss the [[bus]] (***) ::# ''' Eu [[quase]] perdi o ônibus. ''' = I [[almost]] missed the bus. (*.*) :# ''' perder o [[trem]] ''' = to miss the [[train]] (***) - '''[[perder]]''' – v. = [[miss out]] – phrasal verb (verbo preposicionado) **..** '''Definição / Definition''': '''[[Deixar]] de [[aproveitar]] a [[oportunidade]] de [[comparecer]]. ''' = To [[fail]] to [[enjoy]] the [[opportunity]] to [[attend]] ) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Você não pode perder! ''' = Don’t miss out! (***) ::# ''' É um [[circo]] [[excelente]]! Você não pode perder. ''' = It’s an [[excellent]] [[circus]]! Don’t miss out. (*.*) - '''[[pintura]]''' – s.f. = [[painting]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[pintura a óleo]]''' – ex.pres.são (***) = [[oil painting]] – **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tela]] – s.f. = [[canvas]] – n.; 2. [[retrato]] – n. = [[portrait]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - ''' [[pinyin]] ''' – ([[noun]]): n. (pin.yin) = [[pinyin]]: – ([[pinyin]]): (pin.yin) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Romanization]] [[system]] for [[Chinese]] [[idiograms]]. – NOTE: A [[romanize]]d [[writing]] is, [[hence]], [[spell]]ed with [[Roman]] [[character]]s [[from]] A [[through]] Z. ''' = [[Sistema]] de [[romanização]] de [[idiograma]]s chineses. – NOTA: Uma [[escrita]] romanizada é, [[portanto]], representada por [[caracter]]es [[romano]]s [[de]] A [[até]] Z. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 20:50 **..** E.xem.plo,s / Ex·am·ple,s of pinyin = :# ''' Zhong Guo ''' -- AFP = [DjóN Küó] = [[China]] (em [[chinês]]); NOTA: 1. (“dj” = d [[álveo-palatal]]); 2. N maiúsculo = n curto, com “bon” em francês); :#. ''' lai ''' [lai] = [[vir]]; NOTA: (“ai”: ditongo) ::# ''' Ta bu lai la ''' [ta pu L’AI la]: = [[Ele]] não veio; - NOTA = L’AI: [[sílaba tônica]] :# ''' ai ''' [ai] = [[amor]] ou [[amar]] – v.; - NOTA = (“ai”: [[ditongo]]) :# ''' wo ''' [u-ó] = [[eu]]; ::# ''' Wo ai ni ''' = Eu [[te]] amo; [[etc]] - '''[[piroso]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (pi.roso) ([[Lusitanismo]], popular) = [[gaudy]] – ([[adjective]]): adj. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[espalhafatoso]], [[mirabolante]], ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. Espalhafatoso – adj. = [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; 3. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 4. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = ; 5. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 6. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 7. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 8. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 9. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 20:20 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a-little-bit-gaudy [[product]]s ''' (***)r = [[produtos]] [[um pouquinho]] pirosos [http://www.alittlebitgaudy.com/browseproducts/Index1.html] :# ''' gaudy [[decoration]]s ''' (***)r = decorações pirosas :# ''' gaudy [[jewelry]] ''' (***)r = [[jóia]]s pirosas [http://www.alittlebitgaudy.com/] :# ''' [[translation]]s of gaudy ''' (***)r = [[tradução|traduções]] de “gaudy”: [http://www.brainytranslation.com/translations/ga/gaudy285960.html] - '''[[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) ''' = [[policy]] – ([[noun]]): n. (pol.i.cy) **..** '''Plu.ral''': políticas = policies **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Planejamento]] [[de ação]] ''' = [[Action]] [[planning]]; 2. ''' [[programa]] [[de comportamento]] ''' = [[behavior]] [[program]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tática]] – s.f. = [[tactics]] – n.; 2. [[estratégia]] – s.f. = [[strategy]]; 3. [[gestão]] – s.f. = [[management]]; 4. [[princípio]] – s.m. = [[principle]]; 5. [[método]] – s.m. = [[method]]; 6. [[regra]] – s.f. = [[rule]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 20:00 **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' política [[diplomática]] ''' = [[diplomatic]] policy (*** ) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[política exterior]] = [[foreign policy]]; 2. [[relações exteriores]] = [[foreign relations]] **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' política [[de não-interferência]] ''' = [[do-nothing]] policy OR [[let-alone]] policy (***) :# ''' política [[ambiental]] ''' = [[environmental]] policy (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' política [[exterior]] ''' = [[foreign]] policy (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' política [[do governo]] ''' = [[government]] policy (***) :# ''' política [[governamental]] = ''' = [[gubernatorial]] policy (***) :# ''' política [[da rede]] ([[da companhia]]) ''' = [[network]] policy (***) :# ''' política receptiva, política [[de aproximação]] ''' = [[open-door]] policy (***) :# ''' política partidária ''' = [[party]] policy (***) :# ''' [[articulador político]] ''' = [[policy maker]] (***) :# ''' [[declaração de intenção]] ''' = [[policy report]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' política prioritária ''' = [[priority]] policy (***) :# ''' política pública ''' = [[public]] policy (***) :# ''' política [[de Estado]] ''' = [[State]] policy (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[gubernatorial]] policy = política [[governamental]] :# ''' política de [[esperar]] para [[ver]] no que vai [[dar]] ''' = [[wait-and-see]] policy (***) :# ''' [[mudança]] de política ''' = policy [[change]] (***) :# ''' [[reunião]] para [[traçar]] políticas ''' = policy [[meeting]] (***) - '''[[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) ''' = [[politics]] – ([[noun]]): n. (pol·i·tics) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion ''': 1. ''' [[ciência]] [[política]] ''' = [[political]] [[science]]; 2. ''' [[política]] [[governamental]] ''' = [[government]] [[policy]]; 3. ''' [[vida]] política ''' = political [[life]] **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 19:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' política [[de classe]] ''' = [[class]] politics (***) :# ''' política [[conservador]]a ''' = [[conservative]] politics (***) :# ''' política suja (desonesta) ''' = [[dirty]] politics (***) :# ''' [[brincar de]] política ''' = to [[play]] politics (***)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[perform]] a [[dishonest]] politics ''' = [[Realizar]] uma política desonesta :# ''' política astuta OU política [[enganador]]a ''' = [[wily]] politics OR [[deceitful]] politics (***) :# ''' política [[mundial]] ''' = [[world]] politics (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. relações [[exterior]]es = [[foreign]] [[relation]]s; 2. relações internacionais = [[international]] relations **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]], [[for]]; [[per]], [[a]] – [[preposition]] - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Autoria]], [[voz passiva]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Este [[livro]] foi escrito por Jorge Amado. ''' = This [[book]] was written by Jorge Amado. (*.*) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[mediação]], [[intervenção]] **..** '''Theme / Tema: [[mediação]] = [[mediation]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por [[força]] ''' = by [[force]] (***) :# ''' por [[graça]] de [[Deus]] ''' = by the [[grace]] of our [[Lord]] (***) :# ''' por [[herança]] ''' = by [[inheritance]] (***) :# ''' por [[mar]] ''' = by [[sea]] (***) :# ''' [[por meio de]] ''' = [[by means of]] (***) :# ''' por [[terra]] ''' = by [[land]] (***) : EXCEÇÕES / EXCEPTIONS: :# ''' por [[procuração]] ''' = per [[procuration]] (***) :# ''' por [[via]] marítima ''' = per [[ship]] (***) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[by]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por volta de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[around]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': [[tempo]] [[aproximado]] = [[approximate]] [[time]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por 1952 ''' = by 1952 (*.*) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[origem]], [[motivo]] = [[origin]], [[motive]] **..** '''Theme / Tema: [[origem]] = [[origin]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por amor de ''' = for love of, for the [[sake]] of (***) :# ''' por seu [[amor]] ''' = for your [[love]] (***) :# ''' por essas razões ''' = for these [[reason]]s (***) :# ''' por [[falta]] de ''' = for [[want]] of (***) :# ''' por [[medo]] de ''' = for [[fear]] of (***) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': [[Limite de tempo]] = [[Time limit]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por [[vinte]] [[minuto]]s ''' = for [[twenty]] [[minute]]s (*.*) :# ''' [[por enquanto]] ''' = [[for the time being]] (***) :# ''' [[por hoje]] ''' = [[for today]] (***) :# ''' [[por ora]] ''' = [[for now]] (***) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[pelo preço de]] = [[for the price of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' por 100 [[dólar]]es ''' = for 100 [[dollar]]s (*.*) - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[for]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em troca de]] = [[in exchange for]] - '''[[por]]''' – [[preposição]] = [[per]], [[a]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para cada]] = [[for each]], [[a]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[a dúzia]], [[por dúzia]] ''' = [[a dozen]] (***) :# ''' [[por ano]] ''' = [[per year]] (***) :# ''' [[por dia]] ''' = [[a day]] (***) :# ''' [[por libra]] ''' = [[a pound]] (***) :# ''' [[por pessoa]] ''' = [[a person]] (***) :# ''' [[por semana]] ''' = [[a week[[ (***) ::# ''' [[uma vez]] por semana ''' = [[once]] a week (***) ::# ''' [[duas vezes]] por semana ''' = [[twice]] a week (***) ::# ''' [[sete]] dias por semana ''' = [[seven]] days a week (***) - '''[[por conseguinte]] ''': ([[locução conjuntiva]]) conclusiva : loc. conj. = [[accordingly]] – ([[conjunction]]): conj.; ([[adverb]]): adv. (ac.cord.ing.ly) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logo]] – conj., [[por isso]] – loc. conj. = [[therefore]] – conj.; 2. [[portanto]] = [[hence]]; 3. [[como resultado]] = [[as a result]]; 4. 4.1 [[consequentemente]] – adv. = [[consequently]] – adv., 4.2 [[por conseqüência]] = [[by consequence]]; 5. [[então]] – conj. = [[then]] – conj.; 6. [[assim]] – conj. = [[thus]] – conj.; 7. [[por esta razão]] = [[for that reason]]; 8. [[por causa disto]] = [[because of this]]; 9. [[com base nisto]] = [[on that ground]]; - '''[[por isso]] ''': – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva : loc. conj. = [[therefore]] ([[conjunction]]): conj. (there.fore) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logo]], [[portanto]] – conj. = [[therefore]] – n.; 2. [[por conseguinte]] – loc. conj. = [[accordingly]] – adv., [[as a result]]; 3. [[consequentemente]] – adv., [[por conseqüência]] = [[consequently]] – adv. - '''[[pressentimento]] <sup>1</sup>: – ([[substantivo]]): s.m. (pres.sen.ti.men.to) ''' = [[hunch]] – n. OR [[feeling]] – n. OR [[sinking feeling]] OR [[funny feeling]] OR [[creepy feeling]] OR [[gut feeling]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. pressentimento com [[convicção]] (de [[acontecimento]]s [[funesto]]s) = [[foreboding]] – n.; 2. [[apreensão]] – s.f. = [[apprehension]] OR [[apprehensiveness]] – n.; 3. [[ansiedade]] – s.f. = [[anxiety]] – n.; 4. [[receio]], [[medo]] – s.m = [[fear]] – n.; 5. [[receio com dúvida]] = [[misgiving]] – n.; 6. [[pavor]] – s.m. = [[dread]] – n.; 7. [[suspeita]] – s.f. = [[suspicion]] – n.; 8. [[más vibrações]] = [[bad vibes]] OR [[bad vibrations]]; 9. [[preocupação]] – s.f. = [[worry]], [[worriment]] OR [[concern]] – n.; 10. [[sexto sentido]] OU [[percepção extra-sensorial]] = [[sixth sense]] OR [[extrasensory perception]]; 11. [[intuitivismo]] – s.m. ([[Filosofia]]) = [[intuitiveness]] – n.; 12. [[presságio]] – s.m. = [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n.; 13. [[mau presságio]] = [[bad omen]] ; 14. [[augúrio]], [[agouro]] = [[augury]] – n. =; 15. [[premonição]] – s.f. (Sensação de [[aviso]] [[referente a]] [[acontecimento]]s ruins no [[futuro]] = [[premonition]] OR [[foretoken]] – n. ([[Warning]] sensation [[regarding]] [[future]] bad [[event]]s); 16. [[aviso antecipado]] OU [[premonição]] – s.f. = [[forewarning]] OR [[premonition]] – n.; 17. [[ameaça]] – s.f. = [[threat]] – n.; 18. [[sentimento intuitivo]] OU [[intuição]] = [[intuitive feeling]] OR [[intuition]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 14:15 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[ter]] um pressentimento ''' (***) = 1. to [[have]] a feeling; 2. to have a funny feeling; 3. to have a [[creepy]] feeling'''; 4. to have a [[gut]] feeling OR 5. to have a hunch **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' ter a [[sensação]] de que ... ''' (***) = to have the [[sensation]] that ...; 2. [[sentir na pele]] (***) = to [[feel in one’s bones]]; 3. [[predizer]] – v. = [[predict]] – v. =; 4. [[pressentir]] – v.t. = [[sense]] – v. t.; 5. [[prefigurar]] – v. = [[prefigure]] – v.: [[pressupor]] – v. = [[foreshadow]] – v. ::# ''' Tenho o pressentimento de [[que]]... ([[Recear|Receio]] que ...) ''' (***) = [[I’ve]] got a feeling [[that]]... - '''[[pressentir]]''' – ([[verbo]]): v. (pres.sen.tir) = [[sense]]: – ([[verb]]): v. (.sense.) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. sense (.sense. ), 2. senses (sens.es ), 3 e 4. sensed (.sensed. ), 5. sensing (sens.ing = pressentindo)''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[perceive]] [[through]] [[one’s]] senses. ''' = [[Perceber]] [[através de|através dos]] [[sentido]]s **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perceber]] OU [[conscientizar]] – v. = [[perceive]] – v.; 2. [[Ficar]] [[ciente]] de = to [[become]] [[aware]] of; 2. [[compreender]] – v. = [[understand]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 11:40 ** 2005-12-01 18:03 - '''[[presunção]]''' – s.f. = [[presumption]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[presunção]] – s.f. = [[presumptuousness]] – n. = 2. [[vanglória]] – s.f. = [[vainglory]], [[vaunting]] – n. = 3. [[auto-engrandecimento]] – s.m. = [[self-aggrandizing]] – n. =: 3.1 [[bazófia]] – s.f. = [[hot air]], [[big talk]] = ** [[Por extensão]] ([[Loosely]]): 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n. ; 3. [[soberba]] – s.f. = [[loftiness]] – n. = **..** '''Definição / Definition''': 1. ''' [[Ato]] de [[vangloriar]]-se, de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]]”, de ter [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' = An [[act]] of [[vaunt]]ing, of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of having a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[processamento]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (pro.ces.sa.men.to) = [[processing]]: – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Operações [[de computação]] que executam uma [[tarefa]] específica. ''' = [[Computing]] [[operation]]s [[which]] [[perform]] a [[specified]] [[task]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 12:48 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[unidade central de processamento]] (CPU) ''' = [[central processing unit]] ([[CPU]]) (***) :# ''' [[processamento de dados]] ''' = [[data processing]] (***) :# ''' [[processamento de texto]] ''' = [[word processing]] (***) - '''[[pronúncia]]''' – s.f. = [[pronunciation]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[fonética]] / [[phonetics]] = **..** Categorias anteriores / Previous categories = [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[guia de pronúncia]] ''' ([[Relação]] de [[símbolo]]s [[fonético]]s e respectivas [[palavra]]s de [[exemplo]]) = [[guide to pronunciation]] (***) :# ''' [[pronúncia fonada]] ''' (de viva voz, em dicionários eletrônicos) = [[audio pronunciation]], [[audio word pronunciation]] (***) ::# ''' as [[pergunta]]s mais [[freqüente]]s [[sobre]] a pronúncia fonada (em [[dicionário]] [[eletrônico]]) ''' = the audio pronunciation [[FAQ]] (*.*) :# ''' [[símbolo de pronúncia]] (símbolos fonéticos) ''' = [[Pronunciation symbol]] (***) :# ''' pronúncia correta ''' = [[correct]] pronunciation (***) :# ''' pronúncia errada ''' = [[wrong]] pronunciation (***) :# ''' pronúncia com [[sotaque]] ''' = pronunciation with an [[accent]]. (***)**..** '''Veja também / See also''' (Pronúncias fonadas no Wiktionary / Wikcionário): [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Registros_sonoros/Lista]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] jumento 10569 83688 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jumento]] movido para [[jumento]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ju.men.to''' ''masculino'' # Tipo de animal equino (''Equus asinus''); [[asno]]; [[jegue]]. # Pessoa [[simplória]]; idiota, [[burro]] (neste sentido). # Homem de [[pênis]] grande. [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Links == [http://mundoestranho.abril.com.br/edicoes/29/mundo_animal/conteudo_mundo_43526.shtml] [[fr:jumento]] [[nl:jumento]] veado 10570 128990 2006-06-12T17:33:41Z Luan 1279 [[Imagem:Silz cerf11.jpg|thumb|200px|Veados (1)]] = {{pt}} = == Substantivo == '''ve.a.do''' ''masculino'' # Animal [[ruminante]] pertencente àlguma das espécies da família dos [[cervídeo]]s. # ''(Brasil)'' ''(gíria)'' [[Homossexual]] masculino. ==Sinónimos== '''De 1''' * [[cervo]] '''De 2''' * ''(Brasil)'' [[baitola]] * ''(Brasil)'' [[bicha]] * ''(Brasil)'' [[boiola]] == Etimologia == :Do latim ''[[venatus]]'', caça. == Tradução == '''De 1''' {{tradini}} * Espanhol: [[ciervo]], [[venado]] * Galego: [[cervo]], [[veado]] {{tradmeio}} * Inglês: [[deer]] *[[Tétum]]: [[bibi-rusa]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Homossexualidade|pt}} [[Categoria:Gíria (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[fr:veado]] mango 10571 100613 2006-03-01T21:08:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io = Português = ==Substantivo== '''man.go''' ''masculino'' :# ''(popular)'' Unidade geral de dinheiro; [[pila]], [[prata]], [[conto]]. :#:''Comprei isto por 15 mangos'' = {{en}} = == Substantivo == '''man.go''' :# [[manga]] (fruta). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mango]] [[fi:mango]] [[fr:mango]] [[io:mango]] [[nl:mango]] [[pl:mango]] [[zh:mango]] bem-aventurança 10572 76040 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bem-aventurança]] movido para [[bem-aventurança]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bem-a.ven.tu.ran.ça''' ''feminino'' :# Grande [[felicidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] compulsão 10573 78036 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compulsão]] movido para [[compulsão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''com.pul.são''' ''feminino'' :# [[Descontrole]]; realização de atividades sem premeditação e sem consciência das consequências. [[Categoria:Substantivo (Português)]] amore 10574 129247 2006-06-13T19:08:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = {{it}} = == Substantivo == :# [[amor]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Italiano]] [[co:amore]] [[de:amore]] [[el:amore]] [[en:amore]] [[fr:amore]] [[hu:amore]] [[id:amore]] [[io:amore]] [[it:amore]] [[ko:amore]] [[zh:amore]] balada 10575 114614 2006-04-22T22:56:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:balada]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ba.la.da''' ''feminino'' # música para dança. # ''(Brasil, gíria)'' atividade noturna com dança, esp. em [[discoteca]] ou [[bar]]. [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[animal]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:animal|Inglês]] [[fr:balada]] [[id:balada]] [[io:balada]] xará 10576 132253 2006-06-22T00:53:51Z ValJor 1358 Formatação =Português= == Substantivo == '''xa.rá''' ''masculino'' # [[pessoa]] com mesmo [[nome]] de [[outrem]]; [[homônimo]] # [[chapa]]; [[camarada]] ===Fraseologia=== ''Este é meu xará, ele também se chama Gilberto.'' {{*|Substantivo (Português)}} aglutinar 10577 100502 2006-03-01T17:14:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = ==Verbo== '''Aglutinar''' :# [[Juntar]]; [[aglomerar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:aglutinar]] [[io:aglutinar]] cagar 10578 129353 2006-06-14T05:44:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{Wikisource|Vai cagar o mestiço e não vai só}} ==Verbo== '''Cagar''' ''transitivo e intransitivo'' :# [[defecar]]; [[sujar]] :# [[expelir]] pelo [[ânus]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kaga]]; [[mbosta]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[tee]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:cagar]] [[de:cagar]] [[es:cagar]] [[fr:cagar]] [[io:cagar]] estupidificar 10583 80570 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estupidificar]] movido para [[estupidificar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''es.tu.pi.di.fi.car''' :# Tornar [[estúpido]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] swahili 10584 128119 2006-06-10T09:57:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{en}}= == Substantivo == # Língua falada na África; [[suaíli]]. ===Ver Também=== *Na Wikipédia em Inglês: ** [[w:en:Swahili_language|Swahili]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:swahili]] [[es:swahili]] [[fr:swahili]] [[gl:swahili]] [[hi:swahili]] [[it:swahili]] [[nl:swahili]] leviano 10585 103697 2006-03-12T19:54:39Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' # [[imprudente]]. carretel 10586 77284 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carretel]] movido para [[carretel]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Carretel''' ''masculino'' #[[Cilindro]] onde se [[enrolar|enrolam]] [[fio]]s ou [[linha]] de [[costura]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:carretel]] dinamismo 10587 105320 2006-03-14T11:03:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''dinamismo''' ''masculino'' # algo que possui dinamismo muda constantemente; [[rapidez]]; [[energia]]; [[atividade]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dinamismo]] [[io:dinamismo]] abismoso 10588 130364 2006-06-16T21:34:41Z Jackpocket 598 == Adjetivo == '''a.bis.mo.so''' ''masculino'' (feminino: abismosa; plural: abismosos) :#Em que há [[abismo]]s. == Etimologia == * De ''abismo'' mais sufixo ''-so'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] animoso 10589 130365 2006-06-16T21:35:46Z Jackpocket 598 == Adjetivo == '''a.ni.mo.so''' ''masculino'' (feminino: animosa; plural: animosos) :#Com [[ânimo]]; :#Corajoso. ==Sinônimos== *[[Animado]] *[[Animosidade]] == Antônimos == *[[Desanimado]] *[[Desanimoso]] == Etimologia == * De ''ânimo'' mais sufixo ''-so'' e com a ausência do acento na primeira letra. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:animoso]] oval 10590 131819 2006-06-20T18:35:33Z ValJor 1358 Categoria =Inglês= ==Adjetivo== :# [[oval]] ===Fraseologia=== :# ''The Oval Office'': na [[Casa Branca]], o escritório do Presidente =Português= == Adjetivo == '''o.val''' ''feminino'' (masculino: oval; plural: ovais) :#Com forma de [[ovo]]. ==Substantivo== '''o.val''' ''feminino'' (masculino: oval; plural: ovais) :#[[Curva]] plana fechada, alongada como um ovo. ==Sinônimos== *[[Ovóide]] == Etimologia == * De ''ovo'' com a troca da última letra pelo sufixo ''al''. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:oval]] [[io:oval]] [[it:oval]] [[pl:oval]] [[tr:oval]] [[zh:oval]] pescoço 10591 120683 2006-05-21T13:03:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, hu ==Substantivo== '''pes.co.ço''' ''masculino'' (feminino: pescoço; plural: pescoços) :#Parte do [[corpo]] da maioria dos [[animal|animais]] que fica entre a [[cabeça]] e o [[tronco]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[neck]] {{tradfim}} [[fr:pescoço]] [[gl:pescoço]] [[hu:pescoço]] perjurar 10592 128948 2006-06-12T14:52:30Z Ant(óô)nio 958 ==Verbo== '''per.ju.rar''' :#[[Fazer]] um [[juramento]] [[falso]]; :#[[Cometer]] [[perjúrio]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:perjurar]] [[gl:perjurar]] [[pl:perjurar]] parlamentar 10593 130395 2006-06-16T22:22:00Z Jackpocket 598 ==Adjetivo== '''par.la.men.tar''' :#Referente a um [[parlamento]]. ==Substantivo== '''par.la.men.tar''' :#[[Membro]] de um [[parlamento]]. ==Verbo== '''par.la.men.tar''' :#[[Fazer]] [[proposta]]s aos [[adversário]]s durante a [[guerra]]. ==Tradução== *Inglês: [[parliamentary]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:parlamentar]] [[pl:parlamentar]] calabouço 10594 76998 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Calabouço]] movido para [[calabouço]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''ca.la.bou.ço''' ''masculino'' :# [[Masmorra]]; prisão sombria e, geralmente, [[subterrânea]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:calabouço]] masmorra 10595 85464 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masmorra]] movido para [[masmorra]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''mas.mor.ra''' ''feminino'' # Local onde se mantêm aprisionadas pessoas, normalmente sítio [[escuro]], [[sombrio]] e pouco [[arejado]], com poucas [[abertura]]s e as existentes [[gradeado|gradeadas]]; [[Cadeia]]; [[Calabouço]]. {{*|Substantivo_(Português)}} subterrâneo 10596 91392 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subterrâneo]] movido para [[subterrâneo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''sub.ter.râ.neo''' :# [[Abaixo]] do [[nível]] da [[terra]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:subterrâneo]] webmail 10597 108111 2006-03-20T08:26:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-pt-}} {{-noun-}} '''web.mail''' masculino (plural: [[webmails]]) # [[Serviço]] de [[e-mail]] [[acessível]] de um [[Navegador]] de [[Web]]. ==Etimologia== Empréstimo do [[inglês]] webmail. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /wɛb.ˈmejɐw/ {{ouvir|pt-br-webmail.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /wEb."mej6w/ {{-en-}} {{-noun-}} '''web.mail''' (plural: [[webmails]]) # Ver [[Webmail#Substantivo|webmail (português)]]. ==Etimologia== Composição entre [[web]] e [[mail]]. {{pronúncia}} * [[AFI]]: /wɛb.ˈmeɪ̯l/ * [[X-SAMPA]]: <tt>/wEb."meIl/</tt> [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:webmail]] juvenil 10598 124870 2006-06-01T12:34:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Adjectivo == '''ju.ve.nil''' ''comum de dois gêneros'' :# Referente a [[jovem]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:juvenil]] [[id:juvenil]] [[pl:juvenil]] jovem 10599 103355 2006-03-10T22:42:07Z Cabo 580 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Do latim ''juvene'' '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #em idade juvenil; moço; novo '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # pessoa nova, de pouca idade e, variando com o contexto, com cerca de 18, 21 ou 30 anos. [[fr:jovem]] lenga-lenga 10600 84484 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lenga-lenga]] movido para [[lenga-lenga]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == # Enrolação. Falta de objetividade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] malum 10601 134257 2006-06-25T22:42:38Z Eusbarbosa 117 =={{la}}== ===Substantivo=== '''ma.lum''' ''neutro singular'' ''(plural:[[mala]])'' :# [[maçã]] :# [[mal]]; [[falha]]; [[imperfeição]] {{Decl.la.seg.um|mal}} === Antônimo === * [[bonum]] {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' ''neutro''; ''masculino:[[malus]]; feminno:[[mala]]'' :# [[mau]] ===Antónimo=== * '''[[bonus]], -a, -um''': [[bom]] ===Ver Também=== * [[malus]] * [[bonus]] {{*|Substantivo (Latim)}} {{c|Adjectivo|la}} [[af:malum]] [[en:malum]] [[fr:malum]] [[is:malum]] [[ko:malum]] [[pl:malum]] currency 10602 117241 2006-05-08T02:19:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = {{en}} = == Substantivo == :# [[dinheiro]] em circulação. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:currency]] [[fi:currency]] [[fr:currency]] [[io:currency]] [[ja:currency]] [[ta:currency]] [[zh:currency]] reeleição 10603 89618 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reeleição]] movido para [[reeleição]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''re.e.lei.ção''' ''feminino'' # Ato de [[eleger]] um político por mais de uma vez. [[Categoria:Substantivo (Português)]] delito 10604 118474 2006-05-14T04:18:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''de.li.to''' ''masculino'' :# [[Crime]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:delito]] [[io:delito]] ilícito 10605 111730 2006-04-07T05:20:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:ilícito]] = Português = == Adjetivo == '''i.lí.ci.to''' :# [[Ilegal]]; [[imoral]]; [[antiético]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:ilícito]] tormenta 10606 135820 2006-07-01T07:19:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''tor.men.ta''' ''feminino'' :#[[Tempestade]] forte. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:tormenta]] [[en:tormenta]] [[es:tormenta]] [[fr:tormenta]] [[hu:tormenta]] [[io:tormenta]] [[nl:tormenta]] pragmático 10607 106585 2006-03-15T21:49:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl == Adjetivo == '''prag.má.ti.co''' :# Relativo ao que é prático. :# Relativo à teoria do [[pragmatismo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[gl:pragmático]] troca-troca 10608 92538 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Troca-troca]] movido para [[troca-troca]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''tro.ca-tro.ca''' :# Ato de realizar sucessivas [[troca]]s. :# ''(Brasil)'' Ato sexual em que parceiros masculinos se alternam na penetração [[anal]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] chupeta 10609 115626 2006-04-27T22:27:32Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' ==Substantivo== '''chu.pe.ta''' ''feminino'' :# Objeto de plástico e borracha semelhante a um [[mamilo]], usado para acalmar bebês. :# (''gíria'') (''chulo''); Sexo oral realizado em um homem; [[Boquete]];[[Broche]];[[Bico]]. :# (''Brasileirismo'') Ligação elétrica entre as baterias de dois automóveis, em situação de emergência, para permitir mover o motor de arranque daquele cuja bateria está descarregada. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:chupeta]] boquete 10610 76440 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boquete]] movido para [[boquete]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{SignBr|broche}} ==Substantivo== '''bo.que.te''' :# ''(Brasil, calão) ''Sexo oral; [[Chupeta]]. {{*|Substantivo_(Português)}} definir 10611 129529 2006-06-14T16:20:21Z Marcelo-Silva 364 ==Verbo== '''de.fi.nir''' *Dar ou [[criar]] uma [[definição]]; *Explicar a [[significação]], [[demarcar]] a [[extensão]] ou os [[limite]]s de alguma [[coisa]]. ==Sinônimos== *[[Decretar]] ==Etimologia== *Do latim ''[[definire]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[et:definir]] [[fr:definir]] [[io:definir]] [[no:definir]] [[pl:definir]] claro 10612 132009 2006-06-21T02:07:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Adjetivo== '''cla.ro''' *em que há [[luz]]; *que se [[evidencia]]; *[[som]] [[vibrante]] que tem [[bom]] [[timbre]]; *algo [[compreensível]], fácil de entender; *define-se como claras as [[cor]]es quase [[branco|brancas]]. ==Substantivo== '''cla.ro''' ''masculino'' (feminino: clara; masculino plural: claros; feminino plural: claras) *[[espaço]] em branco; *a parte mais clara de um [[objeto]]. == Advérbio == * com [[clareza]]; [[claramente]] ==Antônimos== *[[escuro]] ==Sinônimos== *[[brilhante]] *[[luminoso]] ==Etimologia== Do latim ''[[claru]]''. ==Tradução== {{tradini}} * Esloveno: [[svetel]] * Inglês: [[clear]] *[[Tétum]]: [[moon]]; [[momoos]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:claro]] [[es:claro]] [[fi:claro]] [[fr:claro]] [[id:claro]] [[io:claro]] [[pl:claro]] [[vi:claro]] [[zh:claro]] subterrânea 10613 109732 2006-03-28T03:03:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[subterrâneo]] et 10614 136262 2006-07-02T20:13:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Latim == '''et''', ligatura '''&''' === Conjunção === # [[e]]. # ''et ... et'' : [[tanto]] ... [[quanto]] == Francês == === Conjunção === # e. [[categoria:Latim]] [[categoria:Francês]] [[de:et]] [[el:et]] [[en:et]] [[et:et]] [[fi:et]] [[fr:et]] [[gl:et]] [[hu:et]] [[io:et]] [[it:et]] [[ja:et]] [[ko:et]] [[la:et]] [[no:et]] [[pl:et]] [[sv:et]] [[vi:et]] [[vo:et]] [[zh:et]] fero 10615 108754 2006-03-22T22:19:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Adjetivo == '''fe.ro''' # [[Terrível]], [[feroz]], de que se deve ter [[medo]]. #:''"Se dizem, fero Amor, que a sede tua..."'' (Camões. Os Lusíadas III, 119). [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:fero]] [[fr:fero]] [[io:fero]] [[la:fero]] [[nl:fero]] chino 10618 115030 2006-04-25T01:52:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[af:chino]] = Espanhol = == Adjetivo == '''chi.no''' :# [[Chinês]]. == Substantivo == '''chi.no''' ''masculino'' :# [[Chinês]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈtʃi.no/ * X-SAMPA: /"tSi.no/ == Tradução == :Ver [[Chinês#Tradução|chinês]]. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[af:chino]] [[el:chino]] [[en:chino]] [[es:chino]] [[fi:chino]] [[it:chino]] [[nl:chino]] [[zh:chino]] mala 10619 131247 2006-06-19T03:16:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Adjectivo (Latim)}} {{*|Substantivo (Latim)}} = Português = ==Substantivo == '''Mala''' ''feminino'' #[[Bolsa]] onde se transporta dinheiro, documentos e outros objectos quando se não está em casa #Espécie de [[caixa]] para o transporte de roupa e outros objectos em viagem {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bolsa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ={{la}}= ==Adjectivo== '''ma.la''' ''feminino'' # [[má]]; feminino de [[malus]] ==== Declinação ==== * Ver [[malus]] ==Substantivo== '''ma.la''' ''plural'' # [[maçã]]s; # [[males]]; plural de [[malum]] ====Declinação==== * Ver [[malum]] [[en:mala]] [[fi:mala]] [[fr:mala]] [[io:mala]] [[it:mala]] [[scn:mala]] [[sv:mala]] malleus 10620 133650 2006-06-25T04:22:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{la}}== ===Substantivo=== '''mal.leus''' ''masculino'' # [[martelo]]; [[malho]] {{Decl.la.seg.us|'''malle'''|VS='''malle'''us}} ===Outros Verbetes=== * [[malleolus]] * [[malleatus]] * [[malleator]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:malleus]] [[fr:malleus]] [[ja:malleus]] [[vi:malleus]] [[zh:malleus]] malho 10621 85212 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malho]] movido para [[malho]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Hammer2.jpg|thumb|200px|Martelo]] ==Substantivo== '''ma.lho''' ''masculino'' :# Ferramenta com [[cabo]] de madeira e na [[extremidade]] uma peça de [[metal]] com uma superfície [[liso|lisa]], usada para bater [[prego|pregos]] :# ''(popular)'' [[queda]]. :#: ''Ele deu um grande malho a jogar futebol, esta manhã.'' === Sinónimo === '''De 1''': * [[martelo]] == Tradução == *{{en}}: [[hammer]] *{{la}}: [[malleus]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] malleolus 10622 133652 2006-06-25T04:23:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Substantivo=== '''mal.le.o.lus''' ''masculino'' # [[pequeno]] [[malho]] # [[maléolo]] # [[muda]] de [[videira]] ou de qualquer [[planta]] {{Decl.la.seg.us|'''malleol'''|VS='''malleol'''us}} ===Outros Verbetes=== * [[malleus]] * [[malleatus]] * [[malleator]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[zh:malleolus]] malleatus 10623 85220 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malleatus]] movido para [[malleatus]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''mal.le.a.tus''' ''masculino'' # [[malhado]]; batido com o [[martelo]] {{Decl.la.seg.us|'''malleat'''|VS='''malleat'''us}} ===Outros Verbetes=== * [[malleus]] * [[malleolus]] * [[malleator]] {{*|Substantivo (Latim)}} malleator 10624 85218 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malleator]] movido para [[malleator]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''mal.le.a.tor''' ''masculino'' # [[malhador]]; aquele que [[trabalhar|trabalha]] com o [[martelo]] {{Decl.la.3a.genium|'''malleator'''|NS='''malleator'''}} ===Outros Verbetes=== * [[malleolus]] * [[malleatus]] * [[malleator]] {{*|Substantivo (Latim)}} consenso 10625 123417 2006-05-29T21:15:33Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''con.sen.so''' ''masculino'' *[[Conformidade]] de [[sentimento]]s ou [[idéia]]s. ==Sinônimos== *[[Consentimento]] *[[Anuência]] ==Etimologia== *Do latim ''[[consensu]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:consenso]] [[fr:consenso]] [[id:consenso]] [[nl:consenso]] [[pl:consenso]] 10627 112087 2006-04-08T11:22:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:昌]] =={{zh}}== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 日|日]]+4 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 8|8]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 日日 (AA) ===Substantivo=== '''昌''' (chang) *# [[luz]] [[solar]] *# [[raio]]s de [[sol]] ===Adjectivo=== '''昌''' (chang) *# [[bom]] *# [[apropriado]] * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': chāng (chang1) *** '''[[Wade-Giles]]''': ch'ang<sup>1</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': cheung1 ---- == {{ja}} [[Kanji]] == '''昌''' (chô) # [[luz]] do [[sol]] * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[しょう]] (shō) ** '''[[Kun]]''': [[さかん]] (sakan) ---- == {{ko}} [[Hanja]] == '''昌''' (chang) # [[luz]] do [[sol]] * '''[[Hangeul]]''': [[창]] * '''Romanização''' ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul-coreana revisada]]''': chang ** '''[[:en:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]''': ch'ang ** '''[[:en:Yale|Yale]]''': chang {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Adjectivo (Chinês)}} {{*|Substantivo (Japonês)}} {{*|Substantivo (Coreano)}} [[en:昌]] [[fr:昌]] [[ko:昌]] شمس 10628 134040 2006-06-25T18:32:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =={{ar}}== ===Substantivo=== '''شمس''' (shems). Com o artigo definido: '''الشمس''' (esh-shems) :# o [[sol]] === Tradução === Ver [[sol]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[en:شمس]] [[zh-min-nan:شمس]] شهر 10629 124684 2006-05-31T23:28:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''شهر'''</big> (shahr) . Plural :<big> '''أشهر'''</big> (ashhur) :# [[mês]] === Tradução === * Ver [[mês]] ==Outros Verbetes== *<big>'''[[يوم]]'''</big>: (yum) *<big>'''[[ساعة]]'''</big>: (sa'a) *<big>'''[[سنة]]'''</big>: (sanah) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[ar:شهر]] [[en:شهر]] [[fa:شهر]] [[id:شهر]] rete 10630 130368 2006-06-16T21:46:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{la}}= ==Substantivo== '''re.te''' ''neutro'' # [[rede]] == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutro" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | rete | retia |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | rete | retia |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | retis | retium |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | reti | retibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | rete | retibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | rete | retia |} {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:rete]] [[en:rete]] [[fr:rete]] [[it:rete]] [[ja:rete]] [[pl:rete]] far 10631 120189 2006-05-20T07:37:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Inglês== ===Adjetivo=== longe ===Advérbio=== longe =={{la}}== ===Substantivo=== '''far''' ''neutro'' :# [[trigo]] :# [[farinha]] de trigo :# qualquer [[cereal]] == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutro" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | far | farria |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | far | farria |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | farris | farrium |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | farri | farribus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | farre | farribus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | far | farria |} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[af:far]] [[de:far]] [[en:far]] [[fi:far]] [[fr:far]] [[hu:far]] [[io:far]] [[it:far]] [[ja:far]] [[ko:far]] [[nl:far]] [[pl:far]] [[sv:far]] [[zh:far]] hepar 10632 82502 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hepar]] movido para [[hepar]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''he.par''' ''neutro'' :# [[fígado]] == Terceira Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutro" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | hepar | hepatia |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | hepar | hepatia |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | hepatis | hepatium |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | hepati | hepatibus |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | hepate | hepatibus |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | hepar | hepatia |} {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:hepar]] Marmor 10633 130332 2006-06-16T17:31:22Z Zumg 803 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Marmor|np=Marmore|gs=Marmors}} '''Mar.mor''', ''masculino'' # [[mármore]]. <br><br><br> ={{la}}= ==Substantivo== '''mar.mor''' ''neutro'' :# [[mármore]] {{decl.la.3a.neu.2grupo|marmor|NS=marmor}} [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[hu:Marmor]] [[io:Marmor]] [[nl:Marmor]] nomen 10634 133742 2006-06-25T09:35:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{la}}== ===Substantivo=== '''no.men''' ''neutro'' :# [[nome]] {{Decl.la.3a.neu.2grupo|nomin|NS=nomen}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[af:nomen]] [[en:nomen]] [[fr:nomen]] [[hu:nomen]] [[ja:nomen]] [[ko:nomen]] [[la:nomen]] [[nl:nomen]] [[pl:nomen]] [[vi:nomen]] [[zh:nomen]] praesepe 10635 88710 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praesepe]] movido para [[praesepe]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''prae.se.pe''' ''neutro'' :# [[curral]] :# [[presépio]] {{Decl.la.3a.neu.1grupo|praesep|NS=praesepe}} {{*|Substantivo (Latim)}} ovile 10636 133792 2006-06-25T11:54:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =={{la}}== ===Substantivo=== '''o.vi.le''' ''neutro'' :# [[ovil]] :# [[redil]] {{Decl.la.3a.neu.1grupo|'''ovil'''|NS='''ovil'''e}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:ovile]] omen 10637 133776 2006-06-25T10:41:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Substantivo=== '''o.men''' ''neutro'' :# [[presságio]] {{Decl.la.3a.neu.2grupo|'''omin'''|NS='''omen'''}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[bg:omen]] [[en:omen]] [[ko:omen]] [[zh:omen]] onus 10638 133784 2006-06-25T11:30:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{la}}== ===Substantivo=== '''o.nus''' ''neutro'' :# [[ônus]] :# [[encargo]]; [[obrigação]] :# [[peso]] {{Decl.la.3a.neu.1grupo|oner|NS=onus}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:onus]] [[fr:onus]] [[it:onus]] [[vi:onus]] praeceptor 10639 88708 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praeceptor]] movido para [[praeceptor]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''prae.cep.tor''' ''neutro'' :# [[preceptor]] :# [[instrutor]] {{Decl.la.3a.genum|praeceptor|NS=praeceptor}} {{*|Substantivo (Latim)}} suile 10640 91438 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suile]] movido para [[suile]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''sui.le''' ''neutro'' :# [[chiqueiro]] :# [[pocilga]] {{Decl.la.3a.neu.1grupo|suil|NS=suile}} {{*|Substantivo (Latim)}} fatum 10641 126839 2006-06-06T02:53:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{la}}== ===Substantivo=== '''fa.tum''' ''neutro'' :# [[fado]]; [[destino]] :# [[fatalidade]]; [[ruína]]; [[perda]] :# [[sorte]]; [[condição]] {{Decl.la.seg.um|'''fat'''}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:fatum]] [[es:fatum]] [[fr:fatum]] fastus 10642 80896 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fastus]] movido para [[fastus]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Adjectivo=== '''fas.tus''' :# [[fasto]] ===Fraseologia=== : '''dies fastus''': ''[[dia]] de [[audiência]] no [[forum]] [[romano]]; não [[feriado]]'' ===Antónimo=== * [[nefastus]] === ver Também === * [[fasti]] {{Decl.la.adjprimclas.us|fast|VS=fastus}} {{*|Substantivo (Latim)}} fasti 10643 111846 2006-04-07T13:14:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:fasti]] =={{la}}== ===Adjectivo=== '''fas.ti''' ''plural'' :Obs.: Subentendido '''dies fasti''' :# [[fasto]]s :# [[calendário]] [[romano]] onde se anotavam os [[dia]]s de [[audiência]] no [[forum]] (''dies fasti'') e os dias de [[feriado]] (''dies [[nefasti]]'') :# [[anais]] ===Antónimo=== * [[nefastus|nefasti]] === Ver Também === * [[fastus]] {{Decl.la.adjprimclas.us|fast|VS=fastus}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:fasti]] galante 10644 81680 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galante]] movido para [[galante]]: Converting page titles to lowercase == Adjetivo== '''ga.lan.te''' ''comum de dois gêneros'' # bem vestido; alinhado; elegante [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:galante]] wrapper 10645 117520 2006-05-09T16:53:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo masculino== # [[invólucro]], [[envoltório]] # [[embrulhador]], [[empacotador]]**..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:wrapper]] [[fr:wrapper]] [[it:wrapper]] [[zh:wrapper]] MediaWiki:Confirmrecreate 10647 sysop 50208 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo: : ''$2'' Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo. MediaWiki:Deletedwhileediting 10648 sysop 38699 2005-09-05T09:49:21Z MediaWiki default Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar! MediaWiki:Fileexists-forbidden 10649 sysop 50237 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]] MediaWiki:Fileexists-shared-forbidden 10650 sysop 50238 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]] MediaWiki:Fileuploadsummary 10651 sysop 38782 2005-09-05T09:49:23Z MediaWiki default Sumário: MediaWiki:Largefileserver 10652 sysop 50253 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir. MediaWiki:License 10653 sysop 50254 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Licença MediaWiki:Loginreqlink 10654 sysop 50256 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default autentificar-se MediaWiki:Loginreqpagetext 10655 sysop 97307 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Precisa de $1 para visualizar outras páginas. MediaWiki:Nolicense 10656 sysop 50270 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Nenhuma seleccionada MediaWiki:Prefixindex 10657 sysop 38959 2005-09-05T09:49:24Z MediaWiki default Índice de prefixo MediaWiki:Recreate 10658 sysop 38981 2005-09-05T09:49:25Z MediaWiki default Recriar MediaWiki:Shareduploadwiki-linktext 10659 sysop 39017 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default página de descrição MediaWiki:Showhidebots 10660 sysop 39019 2005-09-05T09:49:26Z MediaWiki default ($1 robôs) MediaWiki:Tooltip-recreate 10661 sysop 39064 2005-09-05T09:49:27Z MediaWiki default MediaWiki:Undeletehistorynoadmin 10662 sysop 39076 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores. MediaWiki:Updatedmarker 10663 sysop 39091 2005-09-05T09:49:28Z MediaWiki default actualizado desde a minha última visita MediaWiki:Wlhideshowbots 10664 sysop 136042 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default $1 edições por robôs tuning 10665 110886 2006-04-03T13:20:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Modificação = Eliminação da predef "Copywirhgt": eu criei o novo texto e esqueci de eliminar a predef. O endereço em pauta foi conservado em !Veja também!. - '''[[tuning]]''' – n. = [[sintonização]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' ** [[televisão]] = [[television]] **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[radio station]] tuning ''' = sintonização de [[rádio]] (***) :# ''' [[tv station]] tuning ''' = sintonização de [[tv]] (***) - '''[[tuning]]''' – n. = [[personalização]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]]: ''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[vehicle tuning]] ''' = [[personalização de veículo]] (***) **..** '''Veja também / See also''': [http://www.carrosderua.com.br/info.php?idnoticia=73996] [[Categoria:Automobilismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Televisão (Inglês)]] [[en:tuning]] [[fr:tuning]] [[it:tuning]] perante 10666 88084 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perante]] movido para [[perante]]: Converting page titles to lowercase - '''[[perante]]''' – prep. = [[before]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': = [[em frente de]], [[diante de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in front of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 ''' estar perante alguém ''' = to be before someone (***) :: - ''' Lá estavam eles, perante o próprio rei. ''' = They were there, before the king himself. (*.*) :2 ''' [[trazer]] alguém perante alguém [[mais]] ''' = to [[bring]] someone before someone [[else]] (***) :: - ''' O [[capitão]] pediu que o [[prisioneiro]] seja trazido perante ele. ''' = The [[captain]] [[ask]]ed that the [[prisoner]] be [[brought]] before him. (*.*) **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Militar (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[fr:perante]] Categoria:Militar (Português) 10667 39173 2005-09-05T13:00:56Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Militar]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Militar 10668 39174 2005-09-05T13:04:20Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] lhe 10670 84534 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lhe]] movido para [[lhe]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Pronome== '''[[lhe]]''' # [[Pronome oblíquo]]. :Plural: [[lhes]] ==Emprego== O pronome “lhe” pode ser usado, na ordem indireta, entre um [[sujeito]] (eu, tu, ele etc) e um [[verbo]]. Se usado, na ordem direta, após um verbo, deve-se substituir “lhe” por “[[a ele]] ou [[para ele]] (inglês: [[to him]]) ou por [[a ela]] ou [[para ela]] (inglês: [[to her]]); ==Fraseologia== :# Eu lhe dei uma [[explicação]] sobre sua [[dúvida]]. (Frase na [[ordem indireta]]) :# Eu dei uma explicação a ele sobre sua dúvida. (Frase na [[ordem direta]]) {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[him]], [[her]] {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Pronome (Português)]] clotting 10672 133004 2006-06-24T06:15:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar == [[{{en}}]] == # [[coagulação|Coagulação]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:clotting]] [[zh:clotting]] clave 10673 107101 2006-03-16T14:38:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[clave]]''' – s.f. = [[clef]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' clave de dó ''' = C clef (***) :# ''' clave de fá ''' = F clef (***) :# ''' clave de sol ''' = G clef (***) ===Etimologia=== * Do [[Latim]] ''[[clavis]], -is: [[chave]]'' ===Ver Também=== * [[clavícula]] * [[clavicórdio]] * [[clavecino]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Música (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:clave]] [[zh:clave]] Categoria:Música (Português) 10674 39193 2005-09-05T14:37:36Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categorias anteriores:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] [[Categoria:Música]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Eletricidade (Português) 10678 50171 2005-11-09T18:00:13Z E-roxo 27 :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[física]] [[Categoria:Eletricidade]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] insónia 10679 83242 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insónia]] movido para [[insónia]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''In.só.ni.a''' ''feminino'' #[[Ausência]] de [[sono]]; #[[Vigília]] {{*|Substantivo_(Português)}} irónico 10680 83354 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irónico]] movido para [[irónico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''I.ró.ni.co''' #[[Que]] [[possuir|possui]] [[ironia]]; #[[Sarcástico]]; [[zombeteiro]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} sónico 10682 91624 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sónico]] movido para [[sónico]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== #[[Relativo]] ao [[som]]; #[[Fonético]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} freqüentativos 10683 109733 2006-03-28T03:03:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[freqüentativo]] Wikcionário:Perguntas freqüentes 10684 39266 2005-09-05T18:44:14Z Leuadeque 21 redirecionando... #REDIRECT [[Ajuda:FAQ]] Categoria:Mediação (Português) 10685 39267 2005-09-05T18:44:51Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. '''Categoria anterior = [[filosofia]] [[Categoria:Mediação]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Wikcionário:Perguntas frequentes 10686 39268 2005-09-05T18:45:10Z Leuadeque 21 redirecionando... #REDIRECT [[Ajuda:FAQ]] Categoria:Mediação 10687 39269 2005-09-05T18:45:59Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. '''Categoria anterior / Previous category: [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Fonética (Português) 10689 58335 2006-01-16T18:54:43Z E-roxo 27 :Categorias anteriores / Previous categories = [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]]. [[Categoria:Fonética]] Categoria:Fonética (Inglês) 10690 39288 2005-09-05T19:44:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =Phonetics (English)= :Categorias anteriores / Previous categories = [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]]. ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Fonética]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] valsar 10691 108021 2006-03-19T22:09:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Verbo == '''val.sar''' ''intransitivo'' :# Dançar [[valsa]]. :#: "''Valsamos uma vez, e mais outra vez. Um livro perdeu Francesca; cá foi a valsa que nos perdeu.''" (Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas) == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[valsar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[waltz]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:valsar]] [[fr:valsar]] [[io:valsar]] oásis 10692 87468 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oásis]] movido para [[oásis]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:DeathValley oasis.JPG|thumb|220px|Oásis no Vale da Morte, Califórnia, EUA]] = Português = == Substantivo == '''o.á.sis''' ''masculino'' :# [[Local]], em meio a um [[deserto]], onde há [[água]] e [[vegetação]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /o.ˈa.zis/ * X-SAMPA: /o."a.zis/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[oasis]] * Galego: [[oasis]] {{tradmeio}} * Inglês: [[oasis]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:oásis]] [[fr:oásis]] anteontem 10693 122539 2006-05-28T13:56:48Z Morubixaba 603 = Português = == Advérbio == '''an.te.on.tem''' ''de tempo'' :# No [[dia]] [[anterior]] a [[ontem]]. :# ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[ônti-ônti]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:anteontem]] coragem 10695 78252 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coragem]] movido para [[coragem]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''co.ra.gem''' ''feminino'' :# falta de medo; [[Intrepidez]], [[audácia]]; [[fé]]; [[auto-confiança]]. :#: ''Coragem é Graça sob pressão'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[courage]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:coragem]] tune 10696 108665 2006-03-22T15:29:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu - '''[[tune]]''' – n. = [[canção]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[melody]] – n. = [[melodia]] – s.f.; 2. [[song]] – n. = [[música]], [[canção]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Name]] that tune. ''' = [[Qual]] é a [[música]]? ([[Reconhecimento]] do [[nome]] de uma música, escutando [[apenas]] o [[toque]] de suas primeiras [[nota]]s.) (***) - '''[[tune]]''' – n. = [[tom]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[approach]] – n. = [[abordagem]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to [[change one’s tune[[ ''' = [[mudar de tom]] ([[mudar]] o [[comportamento]]) (***) **..** '''(Theme / Tema: [[alteração]] / [[alteration]]''' ::# ''' Songs make such [[easy]] [[friend]]s: they [[never]] [[change]] their tune. ''' ([[Song]] by [[Elton]] [[John]]) = As canções fazem [[amigo]]s muito fáceis: eles nunca mudam de tom. (*.*) - '''[[tune]]''' – v. = [[afinar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to tune a [[guitar]] ''' = afinar uma [[guitarra]] (***) - '''[[tune]]''' – v. OR [[tune up]] = [[regular]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[adjust]] – v. = [[ajustar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[mecânica]] = [[mechanics]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to tune up the [[engine]] (of a [[vehicle]]) ''' = regular o [[motor]] (de um [[veículo]]) (***) - '''[[tune]]''' – v. OR [[tune in]] = [[sintonizar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' ** [[televisão]] = [[television]] **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to tune in a [[radio station]] ''' = sintonizar uma [[rádio]] (***) :# ''' to tune in a [[television station]] ''' = sintonizar uma [[estação de televisão]] (***) [[Categoria:Alteração (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Mecânica (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Televisão (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:tune]] [[fa:tune]] [[fi:tune]] [[fr:tune]] [[hu:tune]] [[io:tune]] [[it:tune]] [[ku:tune]] instrumento financeiro 10698 133526 2006-06-24T23:58:24Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Expressão== #{{escopo|economia}} [[Designação]] [[genérica]] para um [[ativo]] ou um [[portfólio]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] seguro 10699 133200 2006-06-24T13:56:22Z ValJor 1358 Flexão do adjetivo =Português= ==Adjetivo== '''se.gu.ro''' masculino (feminino: [[segura]]; plural: [[seguros]]; feminino plural: seguras) {{grau.adjec|seguríssimo}} # Na [[ausência]] de [[perigo]] ou [[risco]]; # sem [[receio]]s, [[corajoso]]; # [[convicto]]; # [[cauteloso]]; # [[confiável]]; # [[fiel]] # sem [[possibilidade]] de [[engano]]; # [[firme]], [[preso]]. # [[avaro]] ===Tradução=== {{tradini}} Na [[ausência]] de [[perigo]] ou [[risco]]; *{{en}}: {{xlatio|en|safe|''adj.''}} {{tradfim}} {{tradini}} [[convicto]]; *{{en}}: {{xlatio|en|sure|''adj.''}} {{tradfim}} {{tradini}} [[firme]], [[preso]]. *{{en}}: {{xlatio|en|held tight|}} {{tradfim}} ==Substantivo== '''se.gu.ro''' masculino (feminino: [[segura]]; plural: [[seguros]]; feminino plural: seguras) # {{escopo|Economia}} contrato que garante o pagamento de uma indenização após situações de dano (como acidentes, mortes, roubos, crise, etc.) , em troca de pagamentos periódicos de um prêmio; # {{escopo|Economia}}{{escopo|por extensão}} A indenização paga por causa de um seguro (1). ===Tradução=== {{tradini}} Contrato que garante o pagamento de uma indenização *{{en}}: {{xlatio|en|insurance|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[fr:seguro]] [[io:seguro]] [[pl:seguro]] Categoria:Alteração (Inglês) 10703 39335 2005-09-06T11:56:45Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =alteration (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Mecânica (Inglês) 10704 39336 2005-09-06T11:59:29Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =mechanics (English)= ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Mecânica]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Mecânica (Português) 10705 39337 2005-09-06T12:02:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Mecânica]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Botânica (Português) 10706 50146 2005-11-09T17:48:37Z E-roxo 27 :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] [[Categoria:Botânica]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Geometria (Português) 10707 39340 2005-09-06T12:11:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]]. [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Odontologia (Português) 10708 39341 2005-09-06T12:19:36Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :Categorias anteriores= [[ciência]] ou [[arte]], [[medicina]] [[Categoria:Odontologia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Odontologia (Inglês) 10709 39342 2005-09-06T12:26:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =dentistry (English)= :Categorias anteriores / Previous categories: [[ciência]] ou [[arte]], [[medicina]] = [[science]] or [[art]], [[medicine]]. ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Odontologia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Marca Registrada 10710 39382 2005-09-06T17:38:52Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção do texto. NOTA: [[Relação]] de marcas registradas [[normalmente]] usadas na língua portuguesa =(“[[Bombril]]: [[esponja de aço]] ** [[leite moça]]: [[leite condensado]] ** [[gilete]]: [[lâmina]] etc); '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[comércio]] = [[art]], [[commerce]] [[Categoria:Comércio]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Automobilismo (Inglês) 10711 39346 2005-09-06T12:55:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. = sports-car appreciation (English)= :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]]: ''' ==Veja também / See also== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Automobilismo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Automobilismo 10712 39347 2005-09-06T12:59:18Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]] = [[art]], [[sport]]: ''' [[Categoria:Desporto]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Automobilismo (Português) 10713 50144 2005-11-09T17:47:06Z E-roxo 27 :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]] = [[art]], [[sport]]: ''' [[Categoria:Automobilismo]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] salvante 10715 90264 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salvante]] movido para [[salvante]]: Converting page titles to lowercase - '''[[salvante]]''' – prep. = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Salvante” ou “[[tirante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] sangui- 10717 131150 2006-06-18T20:50:58Z Jackpocket 598 {{-pt-}} ==Prefixo== '''San.gui-, san.gu.i-''' #Exprime a [[ideia]] de [[sangue]]. [[Categoria:Prefixo (Português)]] Categoria:Locução Prepositiva (Inglês) 10720 45347 2005-10-14T21:02:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Locução (Inglês)" =correlative preposition (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[conjunção]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[conjunction]]. =Veja também / See also: [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] [[Categoria:Locução (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] sanguífero 10721 129269 2006-06-13T20:42:38Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.guí.fe.ro, san.gu.í.fe.ro''' #Que produz ou [[ter|tem]] [[sangue]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sanguificativo 10722 129265 2006-06-13T20:40:54Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.gui.fi.ca.ti.vo, san.gu.i.fi.ca.ti.vo''' #Que [[sanguificar|sanguifica]]; #O mesmo que [[sanguífico]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sanguífico 10723 129271 2006-06-13T20:43:12Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.guí.fi.co, san.gu.í.fi.co''' #[[Sanguificativo]]; #Que converte em [[sangue]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sanguinário 10724 90332 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinário]] movido para [[sanguinário]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.gui.ná.ri.o, san.gu.i.ná.ri.o''' #Que sente prazer em fazer derramar [[sangue]]; #Que se compraz em [[ver]] derramar sangue; #Feroz; cruel. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|bloody|''adj.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sanguíneo 10725 129272 2006-06-13T20:43:44Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.guí.ne.o, san.gu.í.ne.o''' #Relativo ao sangue; #Em que predomina o [[sangue]]; #Da cor do sangue; #Sanguinolento; sanguino; sanguinário. ==Substantivo== '''San.guí.ne.o, san.gu.í.ne.o''' ''masculino'' #O mesmo que [[sanguinho]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mufla 10726 123902 2006-05-30T17:57:48Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Mu.fla''' ''feminino'' #[[Adorno]] em forma de [[focinho]] de [[animal]]; #Vaso de barro para levar ao fogo (forno) certos corpos sem que as chamas lhes toquem; #Forno metálico para cozer barro (na cerâmica artística); #Forno metálico para esmaltagem de pequenas peças (inclusivé azulejos); #Forno metálico utilizado nos laboratórios para aquecer produtos (geralmente com temperaturas, velocidades de aquecimento e patamares de temperatura controláveis); #Cobertura com furos usada nas forjas. ==Etimologia== * de 1. do francês ''mufle'' * de 2., 3., 4., 5. e 6. do francês ''moufle'' ou do castelhano ''mufla'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] de conformidade com 10727 130782 2006-06-17T20:57:51Z Jackpocket 598 - [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]]; 3. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] segundo afirmado por 10728 130788 2006-06-17T21:07:07Z Jackpocket 598 - [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); = 2. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] de acordo com 10729 130781 2006-06-17T20:56:34Z Jackpocket 598 - [[de acordo com]] = [[in accordance with]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]] **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] in conformity with 10730 83058 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In conformity with]] movido para [[in conformity with]]: Converting page titles to lowercase - [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]) = [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) =: 1. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]] = 2. [[in accordance with]] = [[de acordo com]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] in accordance with 10731 83054 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In accordance with]] movido para [[in accordance with]]: Converting page titles to lowercase - [[in accordance with]] = [[de acordo com]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) : 1. [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]) = [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = = 2. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]] 3. = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] [[fr:in accordance with]] as stated by 10732 74936 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[As stated by]] movido para [[as stated by]]: Converting page titles to lowercase - [[as stated by]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo afirmado por]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) : 1. [[in accordance with]] = [[de acordo com]]; 2. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]]; 3. = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] [[Categoria:Concordância (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] com exceção de 10733 130780 2006-06-17T20:55:33Z Jackpocket 598 - ''' [[com exceção de]] ''' – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Negação (Português)]] except for 10734 80650 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Except for]] movido para [[except for]]: Converting page titles to lowercase - ''' [[except for]] – ([[correlative preposition]]) ''' = [[com exceção de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] [[Categoria:Negação (Inglês)]] [[fr:except for]] except 10735 135301 2006-06-29T11:41:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==preposição== * [[exceto]] * [[afora]] 1. [[except for]] – ([[correlative preposition]]) = [[com exceção de]] – ([[locução prepositiva]]); [[Categoria:Negação (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:except]] [[fa:except]] [[fi:except]] [[fr:except]] [[hu:except]] [[io:except]] [[it:except]] [[zh:except]] diante de 10736 130784 2006-06-17T21:00:11Z Jackpocket 598 - '''[[diante de]]''' – prep. = [[before]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[ante]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[na presença de]] ''' = [[in the presence of ]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado diante de muitas [[pessoa]]s. ''' = He was [[humiliate]]d before [[many]] [[people]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[fr:diante de]] na presença de 10737 130787 2006-06-17T21:05:35Z Jackpocket 598 - '''[[na presença de]]''' – ([[locução prepositiva]]) = [[in the presence of ]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[diante de]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[ante]] ''' = [[before]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado na presença de muitas [[pessoa]]s. ''' = He was humiliated in the presence of many [[people]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (maio-agosto) 10738 70801 2006-02-15T11:20:31Z Leuadeque 21 /* Feriado prologado */ retirando ligação pra página a ser eliminada ==Terminada em 30 de agosto== ===Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 17:38, 15 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:16, 15 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:40, 16 Agosto 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Incompatibilidade com os propósitos do Wikicionário ===Pirubito=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 17:45, 15 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:38, 15 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:40, 16 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' == Terminada em 28 de agosto == === Tecnicas de produções agricolas === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:53, 13 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:31, 14 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 17:40, 15 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado (e faltam dois acentos), conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:53, 13 Agosto 2005 (UTC) ::Obrigado Leonardo por incluir. Fui interrompido quando tava tentando fazer isso. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:31, 14 Agosto 2005 (UTC) :Engraçada essa coincidência. Tinha acabado de propor quando percebi que você tinha inserido a predefinição. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 16 Agosto 2005 (UTC) == Terminada em 27 de agosto == === Permilagen === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:17, 12 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 21:41, 12 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:31, 14 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Desde maio a página está aí com o pedido da definição dessa palavra. Provavelmente, é uma grafia errada de '''permilagem'''. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:17, 12 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 25 de agosto == ===Hieráclito=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:46, 10 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 21:39, 12 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:07, 12 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:31, 14 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia, conteúdo copiado da Wikipédia ([[:w:Heráclito de Éfeso]]) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:46, 10 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 23 de agosto== ===Pantera cor de rosa=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:03, 9 Agosto 2005 (UTC) # -[[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 03:02, 9 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:09, 9 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:06, 12 Agosto 2005 (UTC) '''contra''' '''Motivo''' :Spam. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:03, 9 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 17 de agosto== ===Mistério (desambiguação)=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:11, 2 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 16:26, 2 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 2 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:47, 3 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :As páginas de desambiguação não fazem sentido no Wikcionário. Se mistério tem mais de um significado, então que se coloquem todas as definições numa página só. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:11, 2 Agosto 2005 (UTC) == Terminada em 15 de agosto == ===House progressivo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:55, 30 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:21, 30 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 1 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:36, 4 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Conteúdo não adequado aos propósitos do Wikicionário. ===Nabucodonossor=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:55, 30 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:22, 30 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 1 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:38, 4 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Conteúdo não adequado aos propósitos do Wikicionário. ==Terminada em 13 de agosto== ===ASPERUNDLIA=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:18, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:44, 29 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:13, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título impróprio (em maiúsculas), página criada com pedido pessoal. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:18, 29 Julho 2005 (UTC) ===Itapaje=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:18, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:45, 29 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:13, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Falta acento no título (deveria ser '''Itapajé'''). O conteúdo da página violava os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:18, 29 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 10 de agosto== ===Fernanda Breta=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:51, 26 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 14:42, 28 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:13, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. [[:w:Fernanda Breta|A página equivalente na Wikipédia]] também foi proposta pra eliminação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:51, 26 Julho 2005 (UTC) ===Usuário Discussão:Yaotzofeh=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:27, 26 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 14:47, 28 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:13, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AListusers&group=&username=Yaotzofeh Usuário "Yaotzofeh"]. A palavra a que se refere parece ser nome próprio. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:27, 26 Julho 2005 (UTC) ===Yoel Moshe Salomon=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:49, 26 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 14:43, 28 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:13, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:49, 26 Julho 2005 (UTC) ===Categoria:Catalocisimo (Inglês)=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:48, 26 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 14:45, 28 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) ~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:13, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de digitação, eliminação requisitada pelo autor. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:48, 26 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 4 de agosto== ===The Daily GNU=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:38, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:17, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 22:18, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:33, 21 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 19:49, 22 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Faz alusão a um portal desconhecido. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:38, 20 Julho 2005 (UTC) ===Epson=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:17, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 22:18, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:33, 21 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 19:52, 22 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de digitação, a eliminação foi requisitada pelo autor. A única palavra que poderia ocupar o artigo é o nome de uma empresa. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:17, 20 Julho 2005 (UTC) ===Categoria:Sauhili=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:28, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 22:18, 20 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:34, 21 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 19:53, 22 Julho 2005 (UTC) {A palavra correta é, pelo que percebo, Suaíli} :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:06, 29 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe a palavra '''sauhili'''. (O engraçado é que a palavra que se tentava escrever, '''suahili''', também [[:Categoria Discussão:Suahili|parece não existir]].) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:28, 20 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 3 de agosto== ===Dinheiro;=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:40, 18 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:46, 19 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Adailton|Adailton]] Foi falta de atenção de minha parte. 09:30 20 Julho 2005 # [[Usuário:1ur1|1ur1]] 22:14, 20 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:32, 21 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 19:48, 22 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Ponto-e-vírgula no título. Já existe [[dinheiro]]. Conteúdo muito semelhante ao da Priberam -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:40, 18 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 31 de julho== ===Páginas de usuários que não existem=== *Usuário:Carlos firmino *Usuário:EDILÁSIO FILHO *Usuário:Milca *Usuário:Poetafab *Usuário:200.103.60.97 *Usuário:Esperantomaceio *Usuário:Jober *Usuário:Odair Giraldin *Usuário:Ivorocha *Usuário:Mattuzalem lopes cançado '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:19, 16 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:41, 16 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:55, 16 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 16:03, 17 Julho 2005 (UTC) # [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Essas páginas foram criadas por anônimos porque acharam que páginas no ''espaço nominal'' Usuário podiam ser criadas a torto e a direito, sendo que são reservadas para aqueles que '''contribuem''' para o Wikcionário. Retirei desta lista as páginas criadas por anônimos que demonstravam um certo interesse em contribuir (talvez tenham migrado da Wikipédia e se esqueceram de "logar"). Incluí a do Mattuzalem porque, apesar de estar registrado, sua única contribição foi sua página de usuário, que faz propaganda a uma associação de caratê. : Cada um sinta-se livre para votar a favor em algumas e contra em outras. :Quem for apagar lembre-se da apagar também as respectivas discussões. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:19, 16 Julho 2005 (UTC) '''Comentários''' :Aplaudo a iniciativa. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:41, 16 Julho 2005 (UTC) :Eu, idem. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:55, 16 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 27 de julho== ===Frqüentador=== '''A favor''' :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 23:50, 11 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:21, 12 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:51, 13 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 15:57, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:38, 20 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de digitação. Verbete correcto já criado: [[Freqüentador]]. ==Terminada em 22 de julho== ===Ivanildo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:06, 7 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:21, 12 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 16:00, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:38, 20 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropônimo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:06, 7 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 21 de julho== ===O SOBRE NOME FORTES=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 6 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:21, 12 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 15:55, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:38, 20 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Interessante, mas o título é impróprio e já concordamos não inserir antropônimos. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 6 Julho 2005 (UTC) ===Usuário:RICARDO=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 6 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:21, 12 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 16:06, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:38, 20 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :[http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AListusers&username=RICARDO Não existe usuário "RICARDO"]. A página foi criada por anônimo com pedido pessoal. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 6 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 20 de julho== ===Jose Carlos Aguilar=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:48, 5 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:20, 12 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 15:55, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:48, 5 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 18 de julho== ===Malomania=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:44, 3 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:32, 3 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 15:55, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Grafia incorreta, artigo já foi movido prà página com o título adequado: [[melomania]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:44, 3 Julho 2005 (UTC) ===Melomano=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:44, 3 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:32, 3 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 15:55, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Falta acento no título; deveria ser '''melómano''' ou '''melômano'''. O conteúdo foi claramente copiado da Priberam. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:44, 3 Julho 2005 (UTC) ==Terminada em 17 de julho== ===Max Von Stephanitz=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:49, Julho 2, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:31, 3 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 15:55, 17 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:10, 18 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia, criada com conteúdo que violava os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:49, Julho 2, 2005 (UTC) ==Terminada em 16 de julho== ===Louis Francescon=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:46, Julho 1, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :A ser proposta pra eliminação desde 19 de abril ([[:Predefinição:apagar]] inserida por [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Louis_Francescon&diff=next&oldid=12855 Diego_UFCG]). Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:46, Julho 1, 2005 (UTC) ===Qitute=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:46, Julho 1, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 23:20, 11 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :A ser proposta pra eliminação desde 22 de junho ([[:Predefinição:apagar]] inserida por [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Qitute&diff=25800&oldid=17551 Jtlopes]). Erro de digitação; artigo correto ([[quitute]]) já foi criado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:46, Julho 1, 2005 (UTC) ===ÇÇcargar=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:46, Julho 1, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 23:22, 11 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :A ser proposta pra eliminação desde 8 de junho ([[:Predefinição:apagar]] inserida por [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=%C3%83%E2%80%A1%C3%87cargar&diff=prev&oldid=16947 Jtlopes]). Erro de digitação; artigo correto ([[çcargar]]) já foi criado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:46, Julho 1, 2005 (UTC) ==Terminada em 14 de julho== ===DRACON=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:22, Junho 29, 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:38, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia, título em maiúsculas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:22, Junho 29, 2005 (UTC) ==Terminada em 13 de julho== ===Thomas Hobbes=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:00, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:38, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) ===Charlie hunnam=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:51, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:06, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:38, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:51, Junho 28, 2005 (UTC) ==Terminada em 12 de julho== ===Fabrício Corrêa de Morais=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:10, Junho 27, 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:37, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropônimo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:10, Junho 27, 2005 (UTC) ===Mell=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:52, Junho 27, 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:37, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Propaganda de uma "comunidade virual" homônima. Não conheço palavra que possa ocupar a página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:52, Junho 27, 2005 (UTC) ===Usuário Discussão:Ecotiete=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:08, Junho 27, 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:37, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AListusers&username=Ecotiete usuário "Ecotiete"]. A página foi criada com conteúdo inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:08, Junho 27, 2005 (UTC) ==Terminada em 7 de julho== ===CASTLEVANIA=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:50, 22 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Jogo de ''videogame'', marca registrada, escrito com maiúsculas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:50, 22 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 6 de julho== ===Ajuda:Projeciologia=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:49, 21 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Isso não deve ser uma página de ajuda. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:49, 21 Jun 2005 (UTC) ===Guerrilha do araguia=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:16, 21 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:29, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título incorreto (deveria ser ''Guerrilha do '''A'''ragu'''a'''ia'') e conteúdo inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:16, 21 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 04 de julho== ===Ariped=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 19 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 20 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:31, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:33, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Fala sobre uma terra imaginária. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 19 Jun 2005 (UTC) ===Normalização de trabalhos acadêmicos=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 19 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 20 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:31, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:32, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de publicidade para um blog. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 19 Jun 2005 (UTC) ===União dos Escritores Anônimos=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:02, Junho 28, 2005 (UTC) (mais uma vez esqueço de assinar) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 20 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:48, 27 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:31, 1 Julho 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não é finalidade do Wikcionário manter informações sobre instituições, por mais bem intencionadas que sejam. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 19 Jun 2005 (UTC) :Não resisto ao comentário. Se é de escritores anônimos como pode existir a tal União, imediatamente deixariam de sê-lo, pois não? Ou será que iriam de capuz às reuniões e não assinariam os documentos?[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:48, 27 Jun 2005 (UTC) ::Bem pensado. :D -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:06, Junho 27, 2005 (UTC) ==Terminada em 02 de julho== ===Licio=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:05, 17 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:15, 17 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:26, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:26, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropônimo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:05, 17 Jun 2005 (UTC) ===Yu-Gi-Oh! - O Filme=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:15, 17 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:28, 1 Julho 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:30, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de um filme. A página foi criada sem conteúdo aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:15, 17 Jun 2005 (UTC) ===Discussão:Glossario=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 18 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 20 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:28, 1 Julho 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:32, Julho 1, 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :A gente já apagou a ''Glossario'' mas nos esquecemos da discussão. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 18 Jun 2005 (UTC) '''Comentários''' :Talvez a gente pudesse colocar nas normas de eliminação que, quando se vota a eliminação de uma página, se vota também a eliminação de sua discussão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 20 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 01 de julho== ===Arquitetôr=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:54, 16 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:36, 16 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 21:48, 16 Jun 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:41, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Segundo as regras de acentuação, o correto é [[arquitetor]]. O sistema de busta da ABL oferece ''arquitetôr'', mas ao mesmo tempo após a palavra há uma indicação que a palavra deve ser pronunciada ''(ô)''. Ora, isso só é feito para palavras sem acento, pois senão isso seria redundante. Acho que escrever arquitetor com acento foi um deslize deles. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:54, 16 Jun 2005 (UTC) '''Comentário''' :Erro, com certeza. Deve ter sobrado da ortografia de 1943. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:47, 16 Jun 2005 (UTC) :Só espero não estar a conviver com [[anortógrafo]]s porque ainda não consegui engolir o '''sapo''' do [[fim de semana]]. [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 21:48, 16 Jun 2005 (UTC) :Só pra esclarecer, quis dizer que é um erro da ABL. Se estivesse em seu lugar, Jtlopes, provavelmente teria feito o mesmo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:30, 20 Jun 2005 (UTC) :Eu fiquei meio confuso com a explicação acima... Se arquitetôr é uma grafia antiga, por que não colocar na página de "Arquitetôr" algo como: "grafia antiga de [[arquitetor]], desusada a partir de 1943"... Se realmente for uma grafia antiga (eu não estiver me confundindo com as explicações), sou contra a remoção da página e a favor de uma reorganização seguindo o que acabo de explicar. [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:19, 1 Julho 2005 (UTC) ===Bonhaghawas=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:36, 16 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:49, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' :Por que, exatamente, uma palavra assim, que provavelmente careça de definição, não deve estar definida aqui ??? Existem palavras assim mesmo... Feitas para assumirem um simples buraco na comunicação que é preenchido com o contexto, ou nem sequer precisa ser preenchido... é o caso de [[parada]], [[coisa]], [[foobar]]... e assim por diante... [[Usuário:1ur1|1ur1]] 06:24, 1 Julho 2005 (UTC) '''Motivo''' :Uma [http://www.google.com.br/search?q=bonhaghawas pesquisa da palavra no Google] retorna só 6 resultados. Em todos, a palavra parece ser algum tipo de piada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:36, 16 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 29 de junho== ===O que são maquinas digitais=== '''A favor''' :#-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:24, 14 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:35, 14 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:40, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :O Wikcionário não é um HowStuffWorks. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:24, 14 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 28 de junho== ===Wikcionário:Lacônico=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:45, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:44, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:11, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:39, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Espaço nominal incorreto. Já criei [[lacônico]]. P.S.: Espaço nominal seria uma boa tradução para ''namespace''? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:45, 13 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 27 de junho== ===Andy Kaufman=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:21, 12 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:43, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:11, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:21, 12 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 26 de junho== ===SINDROME DE TURNER=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:05, 11 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:42, 13 Jun 2005 (UTC) :# `[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:37, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Ainda temos que discutir se aceitamos ou não entradas do tipo '''"Síndrome de Xxx"''', mas aceitando ou não, o título não pode ser escrito em maiúsculas e sem acentos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) ===Ablon=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:05, 11 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:42, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Personagem fictício. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) == Terminada em 25 de junho == ===Revolução do haiti=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:40, 10 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:40, 13 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:37, 27 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título impróprio, página criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:40, 10 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 24 de junho== ===Super Mario World=== '''A favor''' :# --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:04, 6 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 02:48, 10 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo impróprio. --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) '''Comentários''' :Apesar do Wikcionário em inglês aceitar [[:en:Pokémon|coisas do gênero]], isso me parece exagero. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:04, 6 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 23 de junho== ===Batzke=== '''A favor''' :# [[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:24, 23 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:49, 23 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 19:58, 24 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:23, 29 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Auto-promoção. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] 16:24, 23 Mai 2005 (UTC) ::Por quê o prazo tão longo? Voltamos a 30 dias, ou foi engano? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:23, 29 Mai 2005 (UTC) ===Paz Lenchantin=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:27, 8 Jun 2005 (UTC) :#[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 19:29, 8 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:39, 13 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:27, 8 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 21 de junho== ===Predefinição:Cor=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 6 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:47, 6 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Tentei ver se podia colocar uma predefinição visual para as cores, mas a sintaxe wiki não permite alterar o valor RGB. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 6 Jun 2005 (UTC) ===Super Famicom=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 6 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:47, 6 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 17:38, 13 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome comercial de um produto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:26, 6 Jun 2005 (UTC) ==Terminada a 17 de junho== ==='''Saogabrieldapalha'''=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:29, 2 Jun 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:21, 2 Jun 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:01, 2 Jun 2005 (UTC) # [[Usuário:1ur1|1ur1]] 05:05, 4 Jun 2005 (UTC) # --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título agarrado, conteúdo impróprio. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:29, 2 Jun 2005 (UTC) === ''':Predefinição:Decl.la..1a.plu'''=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:12, 3 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:57, 3 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 05:00, 4 Jun 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:19, 11 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Título criado erradamente. Movido para página correta. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:12, 3 Jun 2005 (UTC) == Terminada em 16 de junho == ===Nome do polígono de 400 lados=== '''A favor''' :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:19, 1 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:01, 2 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 05:03, 4 Jun 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título impróprio, conteúdo inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:19, 1 Jun 2005 (UTC) ===Rios temporarios=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:31, 1 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) :# -[[Usuário:1ur1|1ur1]] 16:57, 2 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:01, 2 Jun 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Falta acento no título. Em tempo, em espanhol seria "ríos temporarios". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:31, 1 Jun 2005 (UTC) ==Terminada em 15 de junho== ===Bankruptacy=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 31 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:00, 2 Jun 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 05:01, 4 Jun 2005 (UTC) :# --[[Usuário:Paulovsky|Paulovsky]] 11:50, 6 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Há um "a" a mais na palavra. A página correta, [[bankruptcy]], já foi criada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 31 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 4 de junho== ===Caso Elza=== ''''A Favor''' :[[Usuário:1ur1|1ur1]] 16:32, 19 Mai 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:18, 19 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:04, 19 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:jtlopes|jtlopes]] :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivos''' :Conteúdo inadequado... Informações sobre o assassinato de alguém... [[Usuário:1ur1|1ur1]] 16:32, 19 Mai 2005 (UTC) ===Bruno Pelletier Sequeira=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:24, 19 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 20:59, 19 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:jtlopes|jtlopes]] :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:21, 29 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo inadequado: currículo de artista. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:24, 19 Mai 2005 (UTC) ===Teodoro=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:25, 20 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 19:57, 24 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:22, 29 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:04, 2 Jun 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página criada com ofensas a alguém. Como decidimos não criar verbetes pra antropônimos, a página é inútil. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:25, 20 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 3 de junho== ===Glossario=== '''A favor''' :-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:11, 18 Mai 2005 (UTC) :-[[Usuário:1ur1|1ur1]] 08:08, 19 Mai 2005 (UTC)~ :[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:18, 19 Mai 2005 (UTC) :[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:04, 19 Mai 2005 (UTC) :[[Usuário:jtlopes|jtlopes]] '''Contra''' '''Motivo''' :Violação de direitos autorais e sem acento. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:11, 18 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 2 de junho== === Olavo de Carvalho === '''A favor''' :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 00:43, 18 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:06, 18 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:18, 19 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:jtlopes|jtlopes]] '''Contra''' '''Motivo''' [[Wikcionário:O que o wikcionário não é]]... [[Usuário:1ur1|1ur1]] 00:43, 18 Mai 2005 (UTC) === Tania Iria Pereira === '''A favor''' :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:06, 18 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:1ur1|1ur1]] 20:32, 18 Mai 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:18, 19 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:jtlopes|jtlopes]] '''Contra''' '''Motivo''' :Apenas informações sobre uma pessoa. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:06, 18 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 29 de maio== ===Feriado prologado=== '''A favor''' :#-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:16, 14 Mai 2005 (UTC) :#-[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 13:39, 14 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:06, 14 Mai 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:58, 15 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 00:32, 18 Mai 2005 (UTC), mas não concordo com a criação de [[feriado prolongado]] vide [[esplanada#Significado de expressões|esplanada]] :# [[Usuário:jtlopes|jtlopes]] '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo movido para "Feriado prolo'''n'''gado". -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:16, 14 Mai 2005 (UTC) == Terminada em 20 de maio == ===Categoria:Grafia (Portugual)=== '''A favor''' :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 5 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:41, 5 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:27, 12 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:36, 12 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:1ur1|1ur1]] 00:34, 18 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:jtlopes|jtlopes]] '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de digitação. Remoção requisitada pelo criador na página de discussão da categoria. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:33, 5 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 17 de maio == ===Nú=== '''A favor''' :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:49, 2 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 23:11, 3 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:27, 12 Mai 2005 (UTC) :# - [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:35, 12 Mai 2005 (UTC) :#[[Usuário:1ur1|1ur1]] 23:53, 17 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Grafia incorreta. Uma página com a grafia correta, [[nu]], já foi criada. Não encontrei nenhuma palavra estrangeira que pudesse ocupar a página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:49, 2 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 16 de Maio== ===Adolf_hitler=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:58, 1 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:49, 2 Mai 2005 (UTC) :# [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:02, 4 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:27, 12 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem conteúdo.Tema não apropriado (biografia). [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:58, 1 Mai 2005 (UTC) ==Terminada em 15 de Maio== ===GABRIEL GARCIA MARQUEZ=== '''A favor''' :# [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:37, 30 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 16:45, 30 Abr 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:58, 1 Mai 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:27, 12 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo apropriado para a [[w:|Wikipédia]]. No entanto, o próprio artigo menciona ser cópia de outra fonte. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 15:37, 30 Abr 2005 (UTC) == Terminada em 13 de maio== ===Trosemtembro=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:15, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:10, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 19:43, 5 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Essa palavra existe? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:15, 28 Abr 2005 (UTC) : Em português estou certo que não. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:10, 28 Abr 2005 (UTC) ::E, se um dia vier a existir, será "trose'''n'''tembro". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:39, 28 Abr 2005 (UTC) == Terminada em 12 de maio == === PAULO ANDRE DOS SANTOS NUNES === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:44, 27 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:15, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:28, 28 Abr 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:59, 1 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:44, 27 Abr 2005 (UTC) === Paraíba -restaurantes === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:44, 27 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:15, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:31, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:59, 1 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título impróprio e sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:44, 27 Abr 2005 (UTC) === Conj.pt === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:59, 27 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:15, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:30, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:59, 1 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Foi minha vez de esquecer o ''espaçonômio''. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:59, 27 Abr 2005 (UTC) ==Terminada a 10 de maio== ===História da colonização da Ásia e Oceânia=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:37, 25 Abr 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:52, 26 Abr 2005 (UTC) # [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:25, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Títuo impŕoprio para um dicionário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) ===Discussão:Papel_da_nobreza_no_governo_inglês=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:52, 26 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:27, 26 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:15, 28 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:27, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Alguém resolveu fazer os trabalhos escolares nesse Wikcionário. E ainda ficou com raiva e vandalizou uma página criada com título impróprio. Esse seria um caso para eliminação rápida, não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:52, 26 Abr 2005 (UTC) == Terminada a 09 de Maio == ===Curiosidades_sobre_a_sociedade_feudal=== '''A favor''' :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:44, 24 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:37, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:23, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' :'''Motivo'''Título e conteúdo inapropriado.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:44, 24 Abr 2005 (UTC) == Terminada em 06 de maio == ===Categoria:Quirquiz=== ===Categoria:Numeral (Quirquiz)=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 02:24, 22 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:37, 23 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:19, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' :'''Motivo''' Erros de grafia. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 02:24, 22 Abr 2005 (UTC) ===REVOLUÇÕES=== '''A favor''' :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 22 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:37, 23 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:20, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo:''' Título incorreto. Tema mais apropriado para Wikipedia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 22 Abr 2005 (UTC) ===REVOLUÇÃO CUBANA=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 22 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:37, 23 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:24, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo:''' O mesmo acima.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 22 Abr 2005 (UTC) ===REVOLUÇÃO CHINESA=== '''A favor''' :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 22 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 17:37, 23 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:21, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Idem. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:17, 22 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 3 de maio == ===Categoria:Tema (Biologia)=== '''A favor''' :#[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 18 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:38, 20 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:16, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conforme requisitado pelo criador da categoria em sua página de discussão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 19:59, 18 Abr 2005 (UTC) ===Frade_Correia=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]]01:38, 20 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:38, 20 Abr 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 25 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:17, 28 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mais uma biografia. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:38, 20 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 02 de maio== ===Jtlopes=== '''A favor''' : -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 05:43, 17 Abr 2005 (UTC) : -[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 10:42, 17 Abr 2005 (UTC) : [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 11:59, 17 Abr 2005 (UTC) : -[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:00, 17 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Comentários''' :Página de usuário no ''namespace''(tipo, domínio, ...) principal. Conteúdo já movido para [[Usuário:Jtlopes]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 05:43, 17 Abr 2005 (UTC) ==Terminada em 1 de maio== ===Wikcionário:Protected page=== '''A favor''' :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 05:43, 17 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:06, 16 Abr 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 20:03, 16 Abr 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título em inglês, criada por causa de mensagem do sistema não traduzida. Já atendi ao pedido do anônimo. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:28, 16 Abr 2005 (UTC) :: Diego, você se esqueceu de votar.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:06, 16 Abr 2005 (UTC) in the presence of 10739 83062 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In the presence of]] movido para [[in the presence of]]: Converting page titles to lowercase - '''[[in the presence of ]] ''' – ([[correlative preposition]]) = [[na presença de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[before]]''' – prep. = [[diante de]] – locução prepositiva; OR [[perante]] OR [[ante]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1''' He was humiliated in the presence of many [[people]]. ''' = Ele foi humilhado na presença de muitas [[pessoa]]s. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] [[fr:in the presence of]] up to 10740 93028 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Up to]] movido para [[up to]]: Converting page titles to lowercase - '''[[up to]]''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – prep. **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Percentage]] or [[price]] [[limit]]: [[Limite]] de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Up to [[how much]]? ''' = Até [[quanto]]? (***) :# ''' up to 50% ''' = até 50% (*.*) :# ''' to go up to a place OR to go as far as a [[place]] ''' = ir até um lugar (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] [[en:up to]] [[fr:up to]] metal precioso 10741 85748 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metal precioso]] movido para [[metal precioso]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== # {{Escopo|Economia}} [[Metal]] cujo [[preço]] é [[consideravelmente]] mais [[elevad]]o que os de [[outros]] [[elemento químico|elementos químicos]], como a [[prata]], a [[platina]] e o [[ouro]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] as far as 10742 74930 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As far as]] movido para [[as far as]]: Converting page titles to lowercase - '''[[as far as]], [[up to]] ''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – ([[preposição]]) **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Distance]] [[limit]] = [[Limite]] de [[distância]] ''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' as far as one [[can]] [[see]] ''' = até se [[perder]] de [[vista]] (***) :# ''' to go as far as a [[place]] OR to go up to a place ''' = ir até um lugar (***) ::# ''' He went as far as Paris. ''' = Ele foi até Paris. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] up till 10743 93026 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Up till]] movido para [[up till]]: Converting page titles to lowercase - '''[[up till]]''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – ([[preposição]]) **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[till]] 2. [[until]], 3. [[up to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) :# ''' até [[agora]] ''' = up till now, till [[now]], until now, up to now, [[so far]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] até mesmo 10744 130779 2006-06-17T20:54:25Z Jackpocket 598 - '''[[até mesmo]]''' – – ([[locução adverbial]]) = [[even]] – ([[advérbio]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[até]] ''' – adv. = even – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até mesmo [[você]] pode fazê-lo. ''' = Even [[you]] [[can]] [[do]] it. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[fr:até mesmo]] brinco 10745 111737 2006-04-07T06:11:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[pl:brinco]] [[Imagem:Ear with earring.jpg|thumb|100px|Brinco ornando orelha.]] = Português = == Substantivo == '''brin.co''' ''masculino'' :# [[Adorno]] do [[lóbulo]] da [[orelha]]. :# Algo [[bem-acabado]]. === Etimologia === :Do latim ''[[vinculum]]'' ==Verbo== '''brin.co''' # Forma do verbo [[brincar]] ''(Eu brinco)''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈbɾĩj.ku/ * X-SAMPA: /"b4i~j.ku/ == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Inglês: [[earring]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:brinco]] granizo 10747 105861 2006-03-14T22:25:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Hail Hagel.jpg|thumb|200px|granizo]] = Português = == Substantivo == '''gra.ni.zo''' ''masculino'' :# Pedra de [[gelo]] que se precipita na [[chuva]]. == Sinônimos == * [[saraiva]] == Etimologia == :Do espanhol ''[[granizo]]'', de ''[[grano]]'', grão. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[granizo]] {{tradmeio}} * Galego: [[sarabia]], [[saraiba]] * Inglês: [[hail]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:granizo]] [[io:granizo]] mais tarde 10748 85156 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Mais tarde]] movido para [[mais tarde]]: Converting page titles to lowercase - '''[[mais tarde]]''' – ([[locução adverbial]]); [[depois]] = advérbio = [[later]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[afterward]] OR [[afterwards]] – adv., 2. [[posteriormente]] – adv. = [[subsequently]] – adv.; [[depois disto]] = [[after that]], [[thereafter]]. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[quinze]] [[ano]]s mais tarde ''' = [[fifteen]] [[year]]s later (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução Adverbial (Português)]] além do mais 10750 130772 2006-06-17T20:46:17Z Jackpocket 598 - '''[[além do mais]]''' – conj. ([[locução conjuntiva]] coordenativa explicativa) = [[furthermore]] – conj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ademais]], [[depois]] – conj., [[além disso]] – locução conjuntiva **..** '''Theme / Tema: [[explicação]] = [[explanation]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Não quis castigá-lo; além do mais, ele é meu filho. ''' = I didn’t want to punish him; furthermore, he’s my son. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Agosto 10751 69096 2006-02-07T13:41:11Z Leuadeque 21 /* Categorias. Novos rumos ou não? */ remoção de ligações a páginas a ser eliminadas == Logo == Há algum tempo discutimos uma tradução do logo do nosso Wikcionário, mas a discussão morreu sem nenhuma proposta. Há pouco tempo, [[:la:Usor:Myc%C4%93s|Muke Tever]] gentilmente ofereceu seus serviços de criação de imagens para o Wikcionário em português. Ele já tem experiência na criação de logos, já tendo feito o do [[:la:Image:Wiki.png|Wikcionário em latim]] e [[:qu:Image:Wiki.png|o do em quíchua]]. Porém, ele precisa saber o texto traduzido a ser inserido. Estava pensando em algo como " '''Wikcionário''' ''s. m.'', um dicionário de conteúdo aberto", com os textos "enciclopédia livre multilíngue." acima e e "'''Wildiano''' ''adj. s. m.,''" abaixo, já que esta deveria ser a próxima palavra da língua portuguesa, em ordem alfabética, após "Wikcionário". Coloquei ao lado um exemplo de como deve ficar. O que acham? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:59, 17 Julho 2005 (UTC) ::Apenas não conheço a palavra [[Wildiano]]... Fui ver ao dicionário da ''Academia de Ciências de Lisboa'' e o verbete que segue o suposto wikcionário é [[windsurf]], inglês, e depois, [[won]], a moeda da coreia do sul, e depois [[workshop]] e outras plavras em inglês... Esse wildiano é de Wild? Oscar Wild, arrisco? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 21:30, 17 Julho 2005 (UTC) :::Concordo com a proposta do Leuadeque. Só não resisto ao comentário: wildiano realmente está lá em alguns dicionários (pelo menos editados no Brasil), mas que é dureza, é. Ô palavrinha feia... [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:42, 17 Julho 2005 (UTC) ::::Ei, ''Wikipédia'' não vem depois de ''Wikcionário''? Então por que sua definição viria antes? Outra coisa, se já incluímos um projeto-irmão (teoricamente) teríamos que incluir os outros, então o próximo nome seria ''wikilivro''. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 03:50, 18 Julho 2005 (UTC) :: Wikipedia está antes por causa do logo inglês... Mas é uma boa ideia! Wildiano era péssimo! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:32, 18 Julho 2005 (UTC) ::::Qual é a boa idéia? ''Wikipédia'' ou ''wikilivro''? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:02, 18 Julho 2005 (UTC) :: Wikilivro... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:30, 18 Julho 2005 (UTC) Agradeço os comentários. Só justificando, "[[wildiano]]" é tão esdrúxulo quanto "[[wilco]]", que está no logo em inglês. Mas, seguindo as sugestões, altero o texto de baixo da proposta pra "'''wikilivro''' ''s. m.''". Notem que este não é o nome do projeto da Wikimedia, que se chama "[[:b:|Wikilivro'''s''']]". [[:w:en:Wikibook|"Wikilivro"]] é qualquer um dos livros desenvolvidos dentro do projeto. Também pensei um pouco sobre o comentário do Diego e percebi que não fazia muito sentido manter "Wikipédia" antes de "Wikcionário". Tentei escolher a palavra que viesse antes na ordem alfabética, mas não tive muito sucesso. O [http://www.academia.org.br/vocabulario/frame4.htm vocabulário da ABL] retornou "[[wigwam]]", que nem parece ser do idioma. Tentei procurar as últimas palavras da letra "v", mas não ajudou muito: [[vuzina]], [[vuvu]]... Alguma idéia? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:37, 19 Julho 2005 (UTC) ::Tenho várias propostas (as palavras imediatamente anteriores ao [suposto] Wikcionário que façam parte do Português e não se refiram a alguém importante, estilo [[wildiano]]) : [[wenlockiano]], uma formação geológica; [[welwitschiáceo]]/[[welwitschiáceas]]/ [[welwítschia]] relativo a uma família de plantas [[gimnospérmicas]] dum desero angolano; [[weber]], unidade de medida; [[wálchia]], uma planta neolítica; [[wagnerite]] ou [[wagnerita]] aí desses lados, um mineral; [[w]], uma letra; e, as últimas do [[v]], [[vulvar]] e [[vulva]]. :: eu prefiro a vulva, ou se quiserem ser mais castos, a welwí-qualquer-coisa. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:03, 22 Julho 2005 (UTC) ::::Prefiro Welwitschiáceo, é a palavra mais próxima alfabeticamente de Wikcionário. E, mudando ligeiramente de assunto: ::::# Vamos colocar ou não a pronúncia AFI na definição? ::::# Acho que a definição "dicionário de conteúdo aberto" soa meio vago para o português. Talvez fosse melhor "conteúdo livre". A expressão "software livre" é mais divulgada que "código aberto", ficando mais fácil para os visitantes entenderem. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:49, 22 Julho 2005 (UTC) Seguindo as sugestões, adotei as [[welwitschácea]]s e alterei o texto de cima pra "família de plantas gimnospérmicas". Alterei também também "conteúdo aberto" pra "conteúdo livre". Quanto à pronúncia, foi bom tocar no assunto, porque esqueci de me justificar. Não a inseri porque: # Não é costume entre os dicionários escritos do português (pelo menos os que conheço) incluir a pronúncia, ao contrário do que acontece nos dicionários do inglês. # Como as pronúncias do português variam muito, incluir todas poderia ocupar muito espaço. Além disso, não conhecemos a pronúncia africana da palavra. Bem, era isso. Algum outro porém, ou podemos mandar pràs rotativas? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:18, 22 Julho 2005 (UTC) :Só mais uma sugestão: já que não colocaremos a pronúncia, poderiamos substituir o espaço aumentando a definição: Um dicionário livre '''e universal''', para ressaltar que nosso objetivo é registrar palavras do maior número de idomas possível. -<s>[[Usuário:200.165.146.185|200.165.146.185]] 23:18, 22 Julho 2005 (UTC)</s> [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:22, 22 Julho 2005 (UTC) <div style="float: right; width: 140px;"> <p><span style="color: #AAA;">família de plantas gimnospérmicas.</span></p> <p><b>Wikcionário</b> <em>s. m.</em>, um dicionário universal de conteúdo livre.</p> <p><span style="color: #AAA;"><b>Wikilivro</b> <em>s. m.</em></span></p> </div> Entendo e concordo, mas pode ser que "dicionário de conteúdo livre e universal" fique um pouco ambíguo. "dicionário universal de conteúdo livre" melhora um pouco? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:52, 26 Julho 2005 (UTC) :: O dicionário que eu mais uso tem pronúncia... Acho piada à pronúncia.... o único problema é poder diferir do Ptpt para o Ptbr.... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:16, 26 Julho 2005 (UTC) Sem mais comentários? Então, contemplem essa versão final ao lado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:29, 1 Agosto 2005 (UTC) Arrá! E cá estão os logos prontos: [[:Imagem:Wiki.png]] e [[:Imagem:Wiki2.png]] (este é um pouco diferente nas bordas de cima e de baixo). Gostaria de agradecer novemente a Muke Tever pelo trabalho. Vou deixar a discussão aqui por mais algum tempo antes de pedir a troca em [[:meta:Requests for logos]], caso tenham algum argumento contra. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:35, 1 Agosto 2005 (UTC) Se não há problemas, protegi [[:Imagem:Wiki.png]] (condição pra se tornar logo) e pedi a sua substituição nos [[:meta:Requests_for_logos#Wiktionary|pedidos de logos]]. Falta saber se é preciso [http://bugzilla.wikimedia.org reportar um ''bug''] pra que o pedido seja realizado. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:57, 6 Agosto 2005 (UTC) :: Ficou optimo![[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:11, 8 Agosto 2005 (UTC) Agradeça ao Muke. Aliás, algum bondoso desenvolvedor já fez a troca de logos. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:21, 8 Agosto 2005 (UTC) == Redireccionamnetos duplos? == Que são? Tentei ler o que lá estava mas n percebi nada (http://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:DoubleRedirects) [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:35, 22 Julho 2005 (UTC) :Redirecionamentos duplos são redirecionamentos que apontam pra outra página de redirecionamento. Por exemplo, se eu criar uma página de redirecionamento com o texto <code><nowiki>#REDIRECT [[Wikcionário:Predefinição]]</nowiki></code>, vou estar criando um redirecionamento duplo, porque [[Wikcionário:Predefinição]] já é uma página de redirecionamento. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:22, 22 Julho 2005 (UTC) ::Os redirecionamentos duplos eram (não sei se continuam a ser) um problema do MediaWiki. Por exemplo, se uma página hipotética X redireciona para outra Y e Y redireciona para Z, e algum usuário procura por X teoricamente teria que ser levado a Z, mas isso não aconteceria: ficaria em Y, com a estranha mensagem: "-> Redirect Z". Na Wikipédia eles são um problema comum ([http://pt.wikipedia.org/wiki/Especial:DoubleRedirects]), mas no Wikcionário felizmente não o temos. -<s>[[Usuário:200.165.146.185|200.165.146.185]] 23:18, 22 Julho 2005 (UTC)</s> [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:22, 22 Julho 2005 (UTC) == Predefinições == Podia ser criada uma página com uma lista das predefinições, não com o objectivo de explicar aos utilizadores como usar, mas com o objectivo de as listar a todas, pelo menos aquelas que serão usadas, de maneira organizada, porque há tendência para as esquecer (eu cá, esqueço) e indo à página [[Wikcionário:Namespace predefinição]] não dá porque é demasiado complicada a inclusão das predefinições e ninguém tem paciência. Talvez um [[Wikcionário:Predefinições]]?[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:50, 22 Julho 2005 (UTC) : Concordo, concordo, concordo! Eu já tinha pedido isso antes, mas fui voto vencido. Acho que uma lista com as '''Pré''' e, ao lado um quadro com seu resultado na página, seria interessante. Também concordo que não precisa das explicações de como usar. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:05, 22 Julho 2005 (UTC) == 5000 à vista! == Neste preciso momento faltam apenas 123 entradas para que este wikcionário atinja a incrível marca dos 5000 verbetes! Só de pensar que quando cá cheguei haviam pouco mais de 100... ''':' )''' . Um obrigado de '''todos''' a '''todos'''! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 05:51, 22 Julho 2005 (UTC) :: Obrigado a você também! Sem a coragem e paciência dos que começaram do zero não existiria o nosso Wikcionário.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:26, 22 Julho 2005 (UTC) Faço minha as palavras do EusBarbosa: o e-roxo e demais pioneiros do Wikcionário são realmente dignos de louvor e admiração. Aliás, quero parabenizar a todos, já que ando notando na comunidade Wikcionário um enorme fervor, dinamismo e impressionante rapidez no desenvolvimento do nosso dicionário: as criações de novos artigos são ininterruptas diariamente; felizmente, o fluxo de entrada de novos dados não pára, o que é comprovado em consultas às "Mudanças recentes" a qualquer hora do dia. De forma que estou contentíssimo com todos vocês, como não poderia deixar de ser. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 21:47, 22 Julho 2005 (UTC) :Não desmerecendo os outros (todos estão de parabéns), permitam-me incluir entre os dignos de menção honrosa o Waltter. Podem-se ver nas mudanças recentes o fruto da dedicação que ele está tendo com o nosso projeto. O trabalho de todos nós é prova de que a cooperação pode produzir uma fonte de conhecimento de alta qualidade. -<s>[[Usuário:200.165.146.185|200.165.146.185]] 23:18, 22 Julho 2005 (UTC)</s> [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:22, 22 Julho 2005 (UTC) :Já chegamos aos 5000! Notifiquei isso no [[meta:Wikimedia News|Wikimedia News]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:33, 25 Julho 2005 (UTC) == Plano atual e futuro de trabalho do Waltter no Wikcionário. Em rumo aos 20.000 verbetes == Colegas, realmente a proximidade dos 5.000 verbetes merece de todos nós uma euforia sem tamanho. A propósito, segue abaixo texto de mensagem que enviei ao Leuadeque há poucos dias atrás, com detalhamento de como pretendo ajudar para o Wikcionário chegar a 20.000 verbetes logo que possível, apenas no contexto dos idiomas português e inglês: Obrigado Leuadeque pelo aviso (sobre o uso de interwikis com iniciais minúsculas para o Wiktionary “en”).. Acho melhor que funcione assim, seguindo-se à risca a regra gramatical do uso de iniciais maiúsculas ou minúsculas. O Wikcionário em francês faz questão de frisar, em sua página principal, que seus dicionaristas fazem diferenciação quanto ao uso de maiúsculas. Já no nosso Wikcionário, sempre fiz questão de iniciar cada verbete por mim criado com a repetição do verbete em si com a inicial correta, já que a criação de cada artigo é automaticamente sempre feita com inicial maiúscula. Não seria o caso de alguém fazer um alerta geral entre nós para não iniciar verbetes, nos textos de definição, erroneamente com iniciais maiúsculas? Quanto à minha animação em criações de verbetes, de fato estou: no momento, meu plano é atingir um número aproximado de acréscimos ao Wikcionário de 10.000 verbetes inglês-português o mais rápido possível. Atualmente tenho um listão com cerca de 10.000 vocábulos ingleses já digitados, os quais serão anexados ao Wikcionário em duas etapas = :1 a) Cópias dos meus verbetes da série IPDF para o Wikcionário (agora estou na letra G); : 2a) Término do glossário inglês-português (série IPG, que é uma condensação da série IPDF)= no início os verbetes IPG serão transferidos tanto para a série IPDF e posteriormente para o Wikcionário, em forma condensada como está. Desta forma eu acrescentarei os 10.000 artigos ao Wikcionário de forma mais rápida; - : FASES POSTERIORES = 3a) Acréscimo gradual, se possível intensivo, da minha fraseologia de mais de 100.000 frases ao Wikcionário. Já tenho cerca de 80.000 frases inglês-português digitadas, mas para acrescentá-las é necessário a criação da infra-estrutura ora em curso nas séries IPG e IPDF; : 4a) Transformação das séries IPG e IPDF para a versão português-inglês; : 5a) Cópias das versões português-inglês (IPG e IPDF)nos verbetes isolados do Wikcionário; : 6a) Criação dos dicionários fraseológicos de francês e de espanhol, nos moldes do atual dicionário fraseológico de inglês (séries IPDF, PIDF, IPG e EPG). Já tenho uma extensa fraseologia nesses dois idiomas, mas a maior parte ainda em versão manuscrita, a qual tenho anotado de forma mais intensiva nos últimos 15 anos. Até a próxima. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 17:12, 22 Julho 2005 (UTC) ==Por favor, votem!== Pessoal, por favor, dêem um pulo na discussão do Apêndice:Dias da semana e votem pelo uso ou não de iniciais minúsculas nos nomes dos dias da semana em língua portuguesa. Sei que isso é apenas um detalhe, mas é importante, pois, o wikicionário tem de ser o mais completo e correto possível, não é? Abraço a todos, [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:56, 27 Julho 2005 (UTC) :Hoje, '''quinta-feira''', estou com cara de '''Sexta-Feira Santa'''. :O dia de '''domingo''' é o dia imediatamente a seguir ao '''sábado'''. :O próximo '''domingo''' não é o '''Domingo Gordo''' nem o '''Domingo de Páscoa'''. :A melhor '''terça-feira''' do ano é a '''Terça-Feira de Carnaval'''. :Norma: dia da semana começa com letra pequena excepto se não for locução de... ou começo de parágrafo... :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 23:41, 27 Julho 2005 (UTC) :'''Agora a matemática para o Apêndice:Dias da Semana''' :Este apêndice é uma tabela. Verdadeiro ou falso? :Para mim, a afirmação é verdadeira logo, o que se escreve em cada rectângulo é o começo de um parágrafo... :Idem para o Apêndice:Estações do ano. :Correcto, correto é explicar no começo da tabela que se '''optou''' pela entrada da informação com maiúsculas, ou minúsculas, sem se respeitar as normas gráficas de cada idioma. :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 10:59, 28 Julho 2005 (UTC) == Eleição para administrador no Commons == Amigos Wikcionaristas, há pouco coloquei minha proposta de candidatura para administrador no Commons. Todos estão convidados a partipar da votação em [[:commons:Commons:Administrators#Diego_UFCG]]. Obrigado. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:44, 28 Julho 2005 (UTC) :Antes que me levem a mal, queria dizer que apoio a candidatura do Diego. O Wikcionário em português faz uso das imagens dos [[:commons:Página principal|Comuns]] e seria positivo ter um bom usuário/administrador/burocrata como o Diego por lá. Infelizmente, nom tenho usuário nos Comuns e receio que me registrar apenas pra votar possa ser contra alguma regra. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:39, 4 Agosto 2005 (UTC) :: Oops, eu já me registrei, e unicamente por isso. Espero também não ter quebrado nenhuma regra.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Agosto 2005 (UTC). E, a propósio, de todas as candidaturas em aberto, a do Diego está sendo '''de longe''' a mais votada. Parabéns![[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:49, 6 Agosto 2005 (UTC) Eu li a documentação do Commons (Comuns é a tradução natural, mas ainda não "pegou") e não encontrei nenhuma restrição ao voto, mas para confirmar, é bom que antes de votar se crie uma página de usuário com uma ligação para a página do projeto em que participa (assim como fez o Eustáquio) para mostrar que não é um ''[[sockpuppet]]''. De qualquer modo, já tenho a votação confirmada (a não ser que receba 5 votos contra) e só falta um burocrata alterar meu estado. Obrigado a todos pelo apoio. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:21, 6 Agosto 2005 (UTC) ::'''Para quem não acompanhou''': O Diego foi eleito Administrador do Commons com uma excelente votação e não falou nada pra nós. Olá, Diego, deixe a modéstia de lado e nos diga como foi tua votação e desde quando já és administrador lá. Só espero que não abandones o nosso pequeno Wikcionário! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:16, 28 Agosto 2005 (UTC) == Maiúsculas e minúsculas em en.wikt == Como pedido pelo [[Usuário:Eusbarbosa|Eustáquio]], vim dizer aqui que já faz algum (na verdade, bastante) tempo que o [[:en:|Wikcionário em inglês]] passou a diferenciar as iniciais minúsculas e maiúsculas em seus artigos. Por isso, quando forem se ligar aos artigos dos anglófonos, não se esqueçam de também fazer essa diferenciação, como descrito em [[Wikcionário:Inter-wikis#Colocação]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:28, 3 Agosto 2005 (UTC) :Leonardo, Não entendi muito bem essa diferenciação. Quer dizer que no Wicionário em inglês o verbete [[free|free]], por exemplo, é um verbete distinto de [[Free|Free]]? Mas as definições devem ser as mesmas, não?! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:46, 3 Agosto 2005 (UTC) Exatamente: [[:en:free|free]] e [[:en:Free|Free]] são verbetes distintos lá. Nesse caso específico, não há muita diferença, pois o último artigo redireciona pro primeiro (porém, o ''interwiki'' não deve apontar pro redirecionamento, mas sim pro verbete). Já em [[:en:acre|acre]] (unidade de terreno) e [[:en:Acre|Acre]] (estado brasileiro), a distinção é mais notável, porque são artigos completamente diferentes. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:21, 4 Agosto 2005 (UTC) ::Isso não levaria a uma duplicação insana dos verbetes? Qual a razão de se distinguir entre maiúsculas/minúsculas? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:48, 7 Agosto 2005 (UTC) :::Penso ser para ser mais correcto... as palavras começam com minúscula e não maiúscula, realmente... Para se aproximar dos dicionários ''normais'' que diferenciam... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:57, 8 Agosto 2005 (UTC) Sendo insano ou não, o Wikcionário em inglês faz a distinção, e vamos precisar observar isso se quisermos nos ligar (inserir ligações) a eles. Aparentemente, ocorreram duas votações sobre o assunto onde foram expostos os pontos a favor e contra a distinção: [[:en:Wiktionary:Beer_parlour/case-sensitivity_vote]] e [[:en:Wiktionary:Beer_parlour/First_letter_capitalization]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:16, 8 Agosto 2005 (UTC) == Instalação do MediaWiki == Eu baixei e instalei o MediaWiki no meu computador e ele está funcionando, exceto, as '''predefinições''' e o '''carregar arquivo'''. Como faço para habilita-los? Se alguém puder me ajudar ficarei muito agradecido. Até mais [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 20:19, 5 Agosto 2005 (UTC) == Pequeno erro de ortografia == Indo a páginas especiais lê-se "Registar-se | Entrar", e aí está, o certo é "Registrar-se | Entrar". Bem, é um pequeno erro de ortografia, mas é um erro. Eu não sei qual o procedimento para pedir a Wikimedia que corrijam, portanto, será que algum colega, a mais tempo no wikicionário do que eu, poderia realizar o pedido de correção? [[Usuário:Leonardohcoelho|Leonardohcoelho]] 17:34, 7 Agosto 2005 (UTC) :Leonardo, é necessário que um dos [[Wikcionário:Administradores|administradores]] do wikcionário edite a mensagem [[MediaWiki:Userlogin|aqui]]. [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 20:17, 7 Agosto 2005 (UTC) ::Não é um erro. À exceção do Brasil, nos demais países lusófonos, usa-se [[registar]], [[registo]], etc. Está consignada também essa grafia nos dicionários brasileiros, tais como o ''Aurélio''.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:41, 7 Agosto 2005 (UTC) :::Começo a achar que os brasileiros precisam de uma '''urgente''' aulinha de português de portugal... é o que dá não haver novelas portuguesas ai no brasil '''; )''' [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:52, 8 Agosto 2005 (UTC) ::::Novelas portuguesas até que houve: ''Olhos D'Água'' e ''Morangos com Açúcar''. Mas tiveram que ser dubladas para que a linguagem ficasse mais próxima da brasileira. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 9 Agosto 2005 (UTC) :::::Desconhecia que o verbo '''dublar''' existia... [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 08:23, 10 Agosto 2005 (UTC) :::Indecente! Porquê dobrar? bah... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:25, 10 Agosto 2005 (UTC) == Categorias. Novos rumos ou não? == Desculpem a pergunta, mas já não temos uma [[:Categoria:Substantivo (Português)]]? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:41, 10 Agosto 2005 (UTC) Colegas, criei a seguinte categoria pelos seguintes motivos: a categoria "Substantivo", com artigos de substantivos está muito sobrecarregada com um excesso de links de verbetes. Acho que o mesmo está tendente a acontecer com a categoria [[:Categoria:Substantivo (Português)]]", a qual no futuro chegará ao ponto de ter um número excessivo de links de verbetes. Assim, acho que seria boa a adoção, se todos concordarem, do sistema por mim criado hoje: se for o caso, passa a existir as categorias Categoria:Substantivo Português (A), para conter apenas artigos de substantivos iniciados com a letra "A", e, assim, analogamente, em relação às demais categorias Categoria:Substantivo Português (B), Categoria:Substantivo Português (E) etc. No caso, a necessidade da mudança da categoria [[:Categoria:Substantivo (Português)]] para "Categoria:Substantivo Português deve-se ao fato que "Substantivo Português" passa a ser a categoria na qual são listadas as categorias "Substantivo Português (A)", etc, com o que serão desafogadas as atuais categorias "Português" e "Substantivo (Português). Também sou da opinião que os tipos de categorias [[:Categoria:Substantivo feminino]], [[:Categoria:Substantivo masculino]] e mesmo categorias indicativas do número de sílabas de substantivos e outras classes gramaticais resultarão futuramente em excessos de artigos. Notem que a página “Categorias de Páginas” lista atualmente até a categoria “Pronome (Latim), o que impossibilita a leitura das demais categorias de “Q” a “Z”. Talvez seja uma boa idéia o início do desafogamento dessas páginas, de maneira análoga ao sistema que iniciei hoje, espero que com a aprovação geral, de desmembrar páginas em subpáginas com as especificicações “(A”), “(B)”, “(C)” etc. Desta forma, as atuais categorias sem especificação do idioma continuariam a existir a fim de abrigar as mencionadas subcategorias: por exemplo, na categoria “Pronome” ficariam as subcategorias “Pronome Português”, “Pronome Inglês” etc, e dentro de cada uma dessas subcategorias ficariam as subcategorias “Pronome Português (A)”, “Pronome Inglês” (B) etc. Vamos ver o que todos acham a respeito. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 20:25, 10 Agosto 2005 (UTC)(REP) ::Eu, pessoalmnete, não concordo com o desmembramento das categorias mais do que já estão divididas. Não acho que haja algum problema em uma categoria ser vasta, penso até ser mais fácil a sua utilização visto que não se tem que percorrer uma infindável rede de categorias. Se formos a ver, um utilizador que inicie a sua procura pela árvore de categorias de modo a encontrar o verbet [[casa]], por exemplo, tem que ir á [[:Categoria:Página_Principal]], depois a [[:Categoria:Classe]] em seguida a [[:Categoria:Substantivo]], depois a [[:Categoria:Substantivo_(Português)]]. Isto já me parece muito e já acho demais a inclusão de uma [[:Categoria:Substantivo Feminino (Português)]] e uma [[:Categoria:Substantivo Feminino (Português) (C)]]. Aliás uma lista de palavras, a meu ver, até é apelativa, revelando o tamanho do wikcionário, e a possibilidade de conhecer mais palavras, achando-lhes ''graça'' e, por curiosidade, vê-las. AO procurar a palavra [[casa]] posso passar por [[aramenha]] e, por não a conhecer, procurar informação vendo a página. Isto acontece-me num dicionário em papel, onde antes de ver a palavra que realmente procuro, descobrir umas dez palavras antes desconhecidas. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:24, 11 Agosto 2005 (UTC) Não é necessário esta divisão, veja a solução dada na wikipedia: [[w:Categoria:Municípios de São Paulo]]. [[Usuário:Gbiten|Gbiten]] 11:53, 11 Agosto 2005 (UTC) Entendo as divergências de opinião, as quais são as forças motrizes do progresso. Por isso, gostaria de ser esclarecido no seguinte ponto: não chegará um momento no qual uma categoria, por exemplo, "Substantivo" ou "Substantivo (Português)" terá um número excessivo de ligações (links) de verbetes a ponto de não mais ser aceito incluir-se mais ligações em tal categoria? Em outras palavras, o tamanho (número de equivalentes de versões impressas, e.g.) de uma categoria é infinito? Fazer os desmembramentos das categorias no futuro, se isto provar ser uma necessidade imperiosa dará uma mão-de-obra sem tamanho. E sobre o problema de atualmente a página inicial de todas as categorias ("Categorias de páginas") mostrar apenas mais ou menos a metade da lista, ou seja, até "Pronome (Latim)", qual é a solução? Pelo menos em relação ao tamanho (equivalente de números de páginas impressas) máximo de artigos existe um limite. Para uma página referente a uma categoria, só por se tratar de uma categoria, não existe limite para inserção de dados, considerando ser enorme o número de palavras de cada classe gramatical em todos os idiomas? Caso não fique clara a eventual aprovação das minhas idéias em relação a categorias, não continuarei, naturalmente, com os desmembramentos. No entanto, acho que deveria existir uma espécie de "estatuto", no qual constariam metodologias diversas de trabalho no Wikcionário aprovadas pela maioria. De outra forma, fica difícil saber qual caminho seguir, com tantas novidades que surgem: exemplo típico, as categorias referentes a "substantivos" da língua portuguesa. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:41, 11 Agosto 2005 (UTC) :Gostei muito da predefinição [[:w:Predefinição:Índice_cat|<nowiki>{{Índice cat}}</nowiki>]] apontada por [[Usuário:Gbiten|Gbiten]]. Fico tentado a a importar. Quanto ao problema da [[Especial:Categories|"Categorias de páginas"]], basta clicar em "próximos 500" pra se ver as categorias restantes. Só fico devendo a informação quanto ao limite de artigos que podem ser inseridos numa categoria. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:50, 11 Agosto 2005 (UTC) :Criei uma [[:Predefinição:Índice cat]] semelhante à da Wikipédia pra nós. Observem seu funcionamento em [[:Categoria:Substantivo (Português)]] e compartilhem suas críticas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:39, 17 Agosto 2005 (UTC) Mesmo ao clicar em "próximos 500", a lista "Categorias de páginas" fica incompleta,e, portanto, parcialmente inutilizada. É exatamente esta a solução que eu solicitei. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 21:51, 17 Agosto 2005 (UTC) :Quer ver todas as categorias ao mesmo tempo? Bem, isso requereria diminuir o número de categorias ou pedir pra que o nosso sistema fosse capaz de listar mais de 500 delas ao mesmo tempo. Não creio que o esforço valha a pena, já que é possível se mover na lista de categorias. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:21, 18 Agosto 2005 (UTC) :: Na verdade o sistema pode listar até 5.000 categorias [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Categories&limit=5000&offset=0]. --[[Usuário:E2m|E2m]] 09:04, 19 Agosto 2005 (UTC) :: Sobre o {índicecat}, quero dizer que as palavras acentuadas que ficam no final podem e devem ser corrigidas, bastando usar a categoria com um elemento adicional. Por exemplo, o artigo [[Átomo]] deve ser categorizado como: ::: [categoria:Substantivo (Português)|Atomo] :: O artigo [[Porto Alegre]] deve ser categorizado como: ::: [categoria:Topônimo (Português)|Porto alegre] :: pois o software diferencia maiúsculas e minúsculas, algo que não deve ser levado em conta na ordenação alfabética usual. Dúvidas? --[[Usuário:E2m|E2m]] 09:10, 19 Agosto 2005 (UTC) :: Colegas, o que tentei explicar desde o início é que o problema, pelo menos no meu computador, é a circunstância na qual chega um ponto em que, mesmo se eu clicar em "Próximos 500", o máximo de categorias disponível na tela é até "Pronome (Latim)", por mais que eu clique em "Próximos 500". Com isto, repito, a listagem geral de categorias, para mim, fica incompleta. Por onde eu propus o sistema de desdobramentos de categorias. Existe uma solução para o caso? [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:21, 19 Agosto 2005 (UTC) :Corrigi a predefinição (obrigado, E2m! :). Quanto a essas recomendações de categorização, posso as incluir em [[Wikcionário:Categorias]]? Por fim, Waltter, estranho seu problema. Acontece o mesmo se tentar a [{{SERVER}}{{localurl:Especial:Categories|limit=5000}} ligação apontada por E2m]? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:36, 19 Agosto 2005 (UTC) ::Não entendi a razão de seu problema, Waltter. Eu consigo ver a lista completa, ou seja 788 categorias, sendo a última a [[:Categoria:Árabe]] precedida pela [[:Categoria:Zulu]] [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:46, 20 Agosto 2005 (UTC) == Grande ou não, eis a questão. == ''Discussão movida para [[Wikcionário Discussão:Livro de estilo]] - [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small>'' == sugestão de palavras - dúvida sobre página onde se sugerem == boas a todo o mundo, ainda estou a apanhar como esta comunidade funciona, tenho uma vaga ideia que existe uma página onde se pode sugerir palavras a ganhar página, no caso concreto vim à prócura de "insidioso" que me pareceu uma boa palavra. Alguém me consegue orientar para essa tal página que eu procuro onde se faz este tipo de sugestões? obrigado --[[Usuário:Jorgempf|Jorgempf]] 17:48, 14 Agosto 2005 (UTC) Caro Jorge, pode sugerir editando a página [[Wikcionário:Artigos requisitados|Artigos requisitados]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:28, 15 Agosto 2005 (UTC) ::obrigado EusBarbosa. [[Usuário:Jorgempf|Jorgempf]] 14:32, 22 Agosto 2005 (UTC) == Maldição dos admnistradores == Para rir um bocado, vejam : http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Maldi%C3%A7%C3%A3o_dos_administradores [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:34, 18 Agosto 2005 (UTC) :Acho que já estou chegando no segundo estágio. :-) -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:10, 18 Agosto 2005 (UTC) == Dúvidas sobre ''Copyright'' == Gostaria de saber, visto não perceber muito do assunto, se quando se tira uma fotografia a uma quadro, por exemplo, se está a violar, ou não, as leis sobre ''Copyrigth''. Ao princípio pensei que fosse contra a lei, mas uma escultura numa rua pode ser fotografada e exposta sem problema algum. Alguém me pode responder? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 15:46, 18 Agosto 2005 (UTC) :Se for uma fotografia representar a profundidade, e não somente o quadro, ela está em domínio público. Caso contrário, deverá obedecer ao prazo de expiração de direito autoral (Brasil e União Européia: 70 anos após a morte do autor). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:01, 18 Agosto 2005 (UTC) Se o quadro está na sua mão e você é o seu proprietário legítimo, tire as fotografias que quiser e faça delas o que bem lhe apetecer (menos dizer que foi você quem o pintou); se não o tem na sua mão nem é o proprietário, o melhor é informar onde está o quadro e quem é que é o proprietário para que possa ser ajudado.[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 22:06, 18 Agosto 2005 (UTC) == Outras discussões == Estava a pensar em colocar uma informação no topo da página com ligações a outras discussões muito ''concorridas''. Algo tipo: {{Discussões Específicas}} Que acham? A tabela não está muito boa, trata-se apenas d euma adaptação da do Arquivo...[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 17:13, 19 Agosto 2005 (UTC) :: Estou entendendo que o topo da página a que se refere é esta própia Esplanada, certo? Se for, estou plenamente de acordo e obrigado pela criação.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:02, 21 Agosto 2005 (UTC) :::Também concordo, muitas discussões pertinentes a essas páginas caem aqui, e essa predefinição facilitaria a dar a César o que é de César. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:45, 22 Agosto 2005 (UTC) Ok, então vou pôr. Não me lembrei de mais discussões importantes, mas se as houver, acrescentem-nas! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:53, 22 Agosto 2005 (UTC) :Gostei da nova aparência da Esplanada. Pensei também em alguma figura, como a da [[:w:Wikipedia:Esplanada|Esplanada da Wikipédia]], mas não encontrei nenhuma que lembrasse realmente uma "[[esplanada]]". E, convenhamos, a que está no nosso projeto-irmão é de um café. ; ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:11, 24 Agosto 2005 (UTC) == A questão dos antropônimos == Reacende-se a discussão em [[Discussão:Sol]]. Gostaria de trazer essa discussão para cá, onde tem maior visibilidade. Havia sido definido que não aceitaríamos os antropônimos, segundo entendi, justo para evitar promocões pessoais em verbetes tais como '''António''', ou '''José''' ou '''Maria Ferreira Cabral''', ou qualquer outro que o valha. Em outros casos, como '''Péricles''' ou '''Sócrates''', seriam mais adequados na Wikipedia. Entretanto sempre surgem casos em que fica a dúvida. Como fazer em situações como [[Vénus]], [[Rei-Sol]] e [[Vieira]], por exemplo? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:40, 20 Agosto 2005 (UTC) :Eu acho que á antropónimos que deviam ser aceites, caso de Rei-Sol, Vénus e etc. Até os [[José]]s e as [[Maria]]s já me começo a inclinar para a aceitação, pois pode ter interesse a tradução para outras línguas. Algo tipo saber que a versão fr e en de Maria é Marie e Mary. Ou de João, Jean e John ou Paulo Pablo em espanhol e por aí adiante... Agora ''Maria Ferreira Cabral'', não me aperece adequado. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:52, 20 Agosto 2005 (UTC) ::Gostei de terem trazido a discussão pra cá. Talvez possamos aceitar os antropônimos desde que possamos definir bem o que é permitido. Rascunhando, vou tentar dividir em grupos: ::* '''Figuras mitológicas''' (como [[Vénus]]): Acho que poderíamos permitir. São de um número limitado e seus nomes tem etimologia, tradução, etc. ::* '''Personalidades históricas''' (como "João sem Terra"): Estava pensando em concordar com a existência, mas seria difícil determinar quais que são relevantes, além de atraírem material enciclopédico. ::* '''Personagens fictícios''': É difícil. No Wikcionário em inglês, existe até [[:en:Mario Mario]], mas acho que isso pode acumular muito material inútil. ::* '''Nomes comuns''' (como "José"): Seria interessante no caso de nomes tradicionais, com etimologia conhecida e traduções, mas é complicado descobrir o que é pura invenção. ::--[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:57, 22 Agosto 2005 (UTC) :::Acho que podíamos aceitar todos. Então, caso a caso, se aparecer algo sem relevância como "Pedro, o Tolo" ou um nome enfeitado como "Thammyres", usamos as páginas para eliminar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:33, 22 Agosto 2005 (UTC) :As figuras mitológicas, tanto das mitologias clássicas ou celtas ou o raio que as parta, como da mitologia popular ou cristã. :As fictícias e as históricas, acho demasiado enciclopédico. Daqui a bocado temos a lista dos reis de Portugal no wikcionário, ou dos 3000000 pokémons. Não me parace adequado. :Os nomes cá de Portugal são relativamente fáceis de controlar, agora os brasileiros... (pelo menos os das novelas). Há cada nome... Só lembrando-me da última que vi, assim de relance, temos: Aidê Raíssa (que nem sei como escrever) Gláuco. E isto só assim em 5 minutos de uma qualquer telenovela brasileira. Por amor de Deus... '''; )''' [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:01, 23 Agosto 2005 (UTC) : Também sou a favor de incluirmos qualquer antropônimos isoladamente, isto é, não cabe aqui nomes completos de pessoas simples ou personalidades. Afinal, o Wikcionário, não é do estilo de listagens "Quem é Quem". Acho que devemos incluir qualquer tipo de antropônimo (primeiro nome, nome medial e último nome [sobrenome]. De fato, a listagem é importante por razões já mencionadas acima por outros colegas: traduções para equivalentes em idiomas estrangeiros,quando for o caso, inclusões de pronúncias fonéticas e fonadas etc. Principalmente para estrangeiros, as inclusões de antropônimos portugueses é muito importante. Veja o caso de que, enquanto eu ainda morava em Washington (EUA), um americano que estudava português na Universidade de Georgetown me perguntou o significado de um vocábulo em português, o qual ele procurava saber a tradução há anos e nunca encontrava em nenhum dicionário. Para surpresa do americano, não me lembro mais exatamente, tratava-se de um nome (primeiro nome) de pessoa, muito corriqueiro. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:00, 23 Agosto 2005 (UTC) :: Prefiro, por via das dúvidas, não aceitar nenhum antropônimo, para não ocorrer aquilo que o [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] mais teme. E nós, brasileiros, sabemos o risco. A criatividade aqui por essas bandas, em matéria de nomes, não deixa nada a desejar...a começar pelo meu próprio.:-) Acho também que o assunto está maduro para uma votação, não? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:27, 24 Agosto 2005 (UTC) : Ai, as votações, as votações... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:03, 2 Setembro 2005 (UTC) :[[Wikcionário:Votações/Antropónimos]], mais para a discussão saír da esplanada. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:48, 2 Setembro 2005 (UTC) == Formas conjugadas dos verbos == :Será lícito incluir as formas conjugadas dos verbos como verbetes independentes? A mim me parece, que deveríamos incluir os verbos apenas no infinitivo. E, se possível, uma tabela co sua conjugaçã. Faço essa menção a propósito de duas criações recentes [[haciendo]] e [[hubieran]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:39, 21 Agosto 2005 (UTC) Concordo. Essas páginas deveriam redirecionar pro infinitivo: [[hacer]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:58, 21 Agosto 2005 (UTC) Eu já havia pensando desde algum tempo se seria conveniente ou não criar artigos apenas com formas verbais ("formas conjugadas" de verbos). Notei que nos Wikcionários em inglês e em francês são criados verbetes independentes com formas verbais. Já que não existe limitação de espaço em casos de espaço virtual na Internet, acho conveniente tais verbetes independentes, uma vez que deve-se considerar que o uso correto de formas verbais por estrangeiros em qualquer língua é uma das grandes dificuldades encontradas. Acho boa a idéia de esses verbetes independentes remeterem às respectivas formas do verbo no infinitivo,à guisa de fornecimento de detalhes adicionais sobre o assunto, porém através de ligações ("links"), ao invés de via redirecionamentos. Isto porque seria conveniente em cada verbete independente existir uma fraseologia (português-português e até bilingüe: inglês-português etc)a mais extensa possível para ilustração do emprego de cada forma verbal específica. No caso de um brasileiro que esteja em fase de aperfeiçoamento de seus conhecimentos da língua inglesa, por exemplo, se ele não souber dizer "tivera" (had had), "teria" (would have), "explicara" (had explained), ou "explicará" (will explain), etc, as respostas a suas dúvidas seria facilmente encontrada através de consultas ou buscas a tais verbetes independentes. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 15:11, 22 Agosto 2005 (UTC) :A menos que me convençam, não sou favorável à criação de formas flexionadas, a menos wque sejam em redireções. O sistema de flexão/conjugação não tem um mapeamento satisfatório de uma língua para outra, inclusive entre as nossas irmãs indoeuropéias. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:59, 22 Agosto 2005 (UTC) :Ma minha opinião, a questão do mapeamento não é a prioridade, no caso. A finalidade de um dicionário é facilitar o acesso a significados de palavras, e no caso de dicionário multilíngües, o acesso a traduções de vocábulos. Se um indivíduo sabe em sua língua natal a forma verbal "gostaria", se ele digitasse "gostaria" no Wikcionário ele encontraria a tradução dessa forma verbal em diversos idiomas ("would like", etc) em apenas um verbete, além de variadas frases em cada idioma com inclusões de apenas a forma verbal específica. Ex.: Ele "estivera" lá antes = "He had been there before", e assim por diante. Acredito que, desta forma, as pessoas desenvolveriam seus conhecimentos mais rapidamente, uma vez que o aprendizado é natural, isto é, a pessoa vai aprendendo formas verbais via traduções, ao invés de dar-se ao trabalho de consultar listas com as conjugações completas de cada verbo, as quais são bastante úteis, mas nem sempre as pessoas têm tempo para partir para memorizar a lista por completo. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 13:14, 23 Agosto 2005 (UTC) == Parcialidade MediaWiki == ''E aê galera?'' Partindo para assuntos sérios, porque não tentar tornar o wikcionário mais'' "versões da língua portuguesa"'' ? em [[:Predefinição:All system messages]] há várias coisas que poderiam ser tornadas mais ''internacionais'' portuguesmente falando. Já para não falar do Ususário, há o ''Busca'' (pesquisa) , o ''seção'' (secção) e todos os outros ''c'' , o ''apelido'' (nick? login? não me tou a lembrar de nenhuma em português de portugal, para nós apelido é o vço sobrenome), o ''senha'' (password, palavra-chave, código), o ''salvar'' (guardar), o ''deletar'' (apagar, eliminar), o ''registrar'' (registar), ''donativos'' (doações) (...). Ao contrário, só há o ''registar''... Não peço que se altere para português de portugal, mas que se teete encontrar palavras que agradem a gregos e a troianos. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:53, 22 Agosto 2005 (UTC) P.S. abilidade diz-se aí, em vez de [[habilidade]], ou é erro ortográfico? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:53, 22 Agosto 2005 (UTC) :Minhas opiniões: :* '''Pesquisa''': aceito; :* '''Secão''' e análogos: se a consoante muda ficar entre parênteses, tudo bem; :* '''nick/login''': anglicismo? Argh! Encontre uma equivalente em português e depois conversamos... :* '''password''': aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaargh! :* '''palavra-chave''': ''keyword'' não é ''password'' :* '''código''': muitas acepções, vago demais; :* '''guardar''': "salvar" está tão arraigado no vocabulário do "usuário" brasileiro que este grego (ou será um troiano?) que vos tecla acha "guardar" um tanto estranho; :* '''apagar/eliminar''': tanto faz; :* '''registar''': r entre parênteses. Muitos brasileiros acham que "registar" é erro ortográfico. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:30, 22 Agosto 2005 (UTC) :* '''donativos''': aceito. :* '''abilidade''': erro ortográfico, corrija-o onde estiver. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:30, 22 Agosto 2005 (UTC) ::Aparentemente, meu comentário foi removido. Uma pena, pretendia trabalhar seriamente o assunto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:24, 23 Agosto 2005 (UTC) ::Por ironia dos desenvolvedores, a maior parte dos textos em português brasileiro [http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/wikipedia/phase3/languages/LanguagePt.php?r1=1.60&r2=1.51.8.2 foi "traduzida"] pro português português (inclusive o discutido "busca" alterado pra "pesquisa"). Só um probleminha: agora os botões de pesquisa estão muito largos, ficando empilhados, pelo menos no meu navegador. Alguma idéia de como os diminuir? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:35, 5 Setembro 2005 (UTC) O seu comentário foi removido? Como aconteceu? Realmente ainda me falta perceber muito sobre toda esta mecânica wiki... Quando foi feita essa mudança? Que mudança foi realmente, digo, o que mudou? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:01, 5 Setembro 2005 (UTC) ::Ora, Vasco, [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikcion%C3%A1rio:Esplanada&diff=next&oldid=36128 você mesmo o removeu] (acidente, censura, façam suas apostas, hehe)! Transcrevo aqui o conteúdo removido: ---- :''Concordaria se isto valesse nos dois sentidos. Por exemplo, você se preocupou em tornar [[MediaWiki:Actioncomplete]] internacional, mas não tomou a mesma atitude quando foi levantada a questão do [[MediaWiki:Userlogin]]. Acho que poderíamos até mudar o ''espaço nominal'' "Usuário:" se formos fazer uma "internacionalização" imparcial, desde que isto seja feito de maneira discutida e calma. (PS: "abilidade" é erro, influência do inglês [[ability]]). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:41, 22 Agosto 2005 (UTC) ''Claro que vale para os dois sentidos, não tenciono aportuguesar o wikcionário! Aliás, referi no meu testamento anterior, esse mesmo caso, que vou aproveitar para realçar : '''Ao contrário, só há o ''registar'''''. Descobri depois que há uns ''utilizadores'' lá pelo meio. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:04, 22 Agosto 2005 (UTC) P.S. agora que releio, paerce que o que disse pretendia mostrar a desigualdade do ''português'' em relação ao ''brasileiro'', mas não, pretendia apenas ilustrar isso mesmo que perguntaste, Leonardo, que a mudança tem que ser feita dos dois lados. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:04, 22 Agosto 2005 (UTC)'' ---- -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:24, 5 Setembro 2005 (UTC) LOL! Desculpa, Leonardo... Não o fiz intencionalmente!... (podias ter dito, exusava de passar por esta vergonha ''';)''' ...) [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:55, 6 Setembro 2005 (UTC) == MediaWiki == Onde alterar [[Especial:Categories]]? Pensei ser em .../wiki/MediaWiki:Categoriestext, como as mudanças recentes, mas não. Alguém sabe? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 13:25, 22 Agosto 2005 (UTC) Já encontrei, ja encontrei! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 13:28, 22 Agosto 2005 (UTC) == Um OVNI na Esplanada == : '''Vandalizaram''' a Assembleia de Voto [[Wikcionário:Votações/Ratificação de normas de conduta]]. : Em democracia, uma Assembleia de Voto é um lugar Sagrado. É um Templo. Um Templo onde não deve haver lugar para "vendilhões" nem espaços para conversas. : Será ainda possível "mover" todas as "declarações de voto", as "opiniões sobre as declarações" e os "acrescentos às opiniões" para, por exemplo, o espaço ao lado [[Editando Wikcionário Discussão:Votações/Ratificação de normas de conduta]] que se encontra ofensivamente vazio? : Será ainda possível "mover" o "boletim de voto" para a sua "pureza inicial"? Isto de se começar uma votação com o candidato '''Sim''' e o candidato '''Não''' e, depois, aparecer a meio da corrida o candidato '''Abstenção''' acompanhado do candidato '''Sim e não''' é doutra galáxia. : '''Palavra de OVNI:''' um vandalismo é sempre um vandalismo mesmo que tenha sido praticado por inocência, ignorância ou altruísmo. O problema é outro. O problema é onde é que acaba a "melhoria" e começa o vandalismo quando o "melhor" é subjectivo e, ainda por cima, é , aqui, composto por muitas vertentes também subjectivas. Pode e deve-se fazer analogias com a "qualidade" e com a "liberdade" por estarem mais estudadas e vulgarizadas - O que são? Quem tem? Onde começam? Onde acabam? :Na '''qualidade''', a última decisão é do '''comprador/utilizador final'''. É ele quem decide se o objecto tem ou não tem qualidade. Aqui somos produtores e utilizadores finais, mas os que são só utilizadores finais frequentam muito pouco este espaço. Porque será? ::'''Terra para OVNI''': Não entendo o problema em pôr comentários na página da votação. Nas votações comuns, normalmente há um período para explicação dos pontos de vista antes da votação propriamente dita. No sistema wiki, isso é feito durante a própria votação, o usuário pode tomar partido e até mudar de opinião. Vejo isso como um grau de liberdade maior. Entendo que a página [[Wikcionário Discussão:Votações/Ratificação de normas de conduta]] serve para discussões sobre o processo de votação (exatamente como esta), e não sobre a votação em si. ::Quanto ao "abstenção" e "sim e não", estes exdrúxulos votos foram devidos à falta de clareza da pergunta. Normalmente, vota-se o "sim" ou o "não", mas o que está lá é o "pode ser". Perguntas imprecisas geram respostas imprecisas. ::Finalmente, quanto ao vandalismo, para o meu voto segundo os mesmos princípios da [[w:en:Wikipedia:Vandalism|en.wikipedia]]: que as edições não proveitosas são consideradas vandalismo se e somente se forem mal-intencionadas. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:02, 25 Agosto 2005 (UTC) :::Caro OVNI, sugiro que leia com mais atenção [[Wikcionário:Votações]] pra saber como normalmente funciona o sistema de voto no Wikcionário. Em votações de outros Wikis, também é permitida a inserção de comentários. Na verdade, votar sem debater seria muito prejudicial, um passo no escuro. Sobre a abstenção, ela é prevista nos sistemas eleitorais regulares (votos brancos e nulos) e também no Wikcionário. Veja [[:en:Wiktionary:Beer_parlour/case-sensitivity_vote|esta votação no Wikcionário em inglês]], por exemplo. Nela, além dos votos "a favor" e "contra", podemos ver "abstenções" e "a favor com restrições". Repare também no longo debate que é desenvolvido durante a votação. Por fim, se quiser realmente participar, seja audaz e se identifique, não fique atrás de um IP anônimo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 25 Agosto 2005 (UTC) :::É engraçado como anónimos se deleitam em dar lições de moral aos outros. Não vale a pena nem replicar. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:17, 25 Agosto 2005 (UTC) : Desde quando é que os alienígenas não se podem sentar na esplanada em amena '''discussão pública''' com os presentes? :Quanto ao '''pode ser''', os receptores descodificam-no de acordo com o seu nível de literacia e de estado de espírito no acto da recepção. O que lá está, saído do emissor, é: :: '''...pode ser seguido?''' (Ser seguido é, de facto, ser modelo, mas ser o modelo '''para quem''' não foi questionado e ainda muito menos ser o modelo para substituir o actual mais generalizado.); :: '''...podem ser actos de...?''' (Tudo o que aqui se faça, e até o que não se faça, terá que ser um acto de qualquer coisa. Foi apenas questionado se podiam ser actos de vandalismo). : Sim, pode-se considerar como politicamente correcto essa do «... se e somente se forem mal-intencionadas.» : Solicita-se ao confrade Waltter Manoel da Silva que nos faça o favor de traduzir para português a frase '''«Rules and regulations such as these, in the nature of the case, cannot be endowed with the fixity of rock-ribbed law. They are meant for the average case, and must be applied with a certain degree of elasticity.»''' : Esta malta dos alienígenas são uns ignorantes, Leuadeque. Isto até pode se uma votação de '''braço no ar''', mas não foi isso que se entendeu no início. Problemas de emissão e de recepção. '''Vai haver a reformulação das questões e outra fase de votações?''' : Você, EusBarbosa, já replicou e não havia necessidade de ter usado o verbo deleitar. Não acredita? Pense no "anti-deleitar". == Ideogramas chineses == Existe uma categoria bem interessante nos Comuns, a [[:commons:Category:Chinese stroke order]]. Nela se encontram diversas imagens de ideogramas chineses. Elas poderiam ser usadas pra ilustrar as páginas de ideogramas nos Wikcionários, o que seria especialmente útil pros que não conseguem visualizar os caracteres orientais e pros que estão aprendendo essas línguas. É claro que é preciso saber escolher que imagem utilizar. Algumas são animadas, o que pode ser um tanto incômodo. Porém, um bom exemplo da sua utilização pode ser visto no [[:la:三|Wikcionário em latim]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:41, 27 Agosto 2005 (UTC) :Obrigado, Leuadeque, pela informação. É realmente bastante interessante.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:38, 28 Agosto 2005 (UTC) senão 10752 90720 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senão]] movido para [[senão]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Conjunção == '''se.não''' :# Em [[caso]] [[contrário]]. :#: ''Faça como digo, senão ficarei muito irritado.'' == Substantivo == '''se.não''' :# [[Defeito]]. == Etimologia == :De "[[se]]" e "[[não]]". [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Agosto 10755 39440 2005-09-06T21:36:52Z E-roxo 27 [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Agosto]] movido para [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Agosto]]: Deslocado no tempo #redirect [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Agosto]] nefastus 10756 86566 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nefastus]] movido para [[nefastus]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Adjectivo=== '''ne.fas.tus''' :# [[proibido]] por [[agouro]]s ou pela [[lei]] [[divina]] :# [[sacrílego]] :# [[nefasto]] ===Fraseologia=== : '''dies nefastus''': ''[[dia]] em que o [[forum]] [[romano]] não funcionava; [[feriado]]'' ===Antónimo=== * [[fastus]] {{Decl.la.adjprimclas.us|nefast|VS=nefastus}} {{*|Substantivo (Latim)}} nigrum 10758 134247 2006-06-25T22:37:21Z Eusbarbosa 117 =={{la}}== ===Adjectivo=== '''ni.grum''' neutro; ''masculino'':[[niger]]; ''feminino'':[[nigra]]; :# [[negro]]; [[preto]] :# [[escuro]] :# [[sombrio]]; [[tenebroso]] :# [[infeliz]]; de [[mau]] [[agouro]] :# [[triste]]; [[melancólico]] :# [[fúnebre]]; [[funesto]]; [[fatal]] ==Antónimo== * [[albus]], -a, -um ===Comparativo=== * [[nigrior]], -ius ===Superlativo=== * [[nigerrimus]], -a, -um {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# a cor [[negro|negra]] :# o [[negro]] {{Decl.la.seg.um|nigr}} ===Ver Também === * [[niger]], -gra, -grum {{*|Adjectivo (Latim)}} niger 10759 134238 2006-06-25T22:29:02Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= ==Adjectivo== '''ni.ger''' ''masculino''; ''feminino'':[[nigra]]; ''neutro'':[[nigrum]] :# [[negro]]; [[preto]] :# [[escuro]] :# [[sombrio]]; [[tenebroso]] :# [[infeliz]]; de [[mau]] [[agouro]] :# [[triste]]; [[melancólico]] :# [[fúnebre]]; [[funesto]]; [[fatal]] ==Antónimo== * [[albus]], [[alba]], [[album]] ===Comparativo=== * [[nigrior]], -ius ===Superlativo=== * [[nigerrimus]], -a, -um {{Decl.la.adjprimclas.er|nigr|NS=niger|VS=niger}} ==Fraseologia== * '''[[pretiosus|pretiosum]] tamem nigrum''' = (''dístico das armas da cidade de Ouro Preto, MG, Brasil'') precioso apesar de negro. {{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:niger]] [[fr:niger]] [[ja:niger]] [[la:niger]] [[sl:niger]] [[sv:niger]] imóvel 10760 83050 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Imóvel]] movido para [[imóvel]]: Converting page titles to lowercase ==Adje(c)tivo== '''i.mó.vel''' comum de dois gêneros (plural: [[imóveis]]) # Que não se [[move]]; # [[Imutável]]. ===Sinônimos=== ====De 1==== * [[parado]]; * [[imoto]]. ====De 2==== * [[inerte]]. ===Antônimo=== * [[móvel]] ==Substantivo== '''i.mó.vel''' comum de dois gêneros (plural: [[imóveis]]) # Bem [[Imóvel#Adje(c)tivo|imóvel]], como [[terreno]]s, [[casa]]s, [[prédio]]s, [[propriedade]]s [[rural|rurais]], etc. ===Antônimo=== * [[móvel]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] opção 10761 87284 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Opção]] movido para [[opção]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''op.ção''' feminino (plural: [[opções]]) # [[Ato]] de [[optar]]; # [[Possibilidade]] de [[optar]]; # {{Escopo|Economia}} [[Direito]] de [[poder]] [[comprar]] [[título]]s ou [[ação|ações]] até uma certa [[data]] com um [[preço]] [[predefinido]]. # {{Escopo|Por extensão}} O [[documento]] que [[conferir|confere]] uma opção (3). ==Sinônimos== ===De 1 e 2=== * [[preferência]] * [[escolha]] ==Ver também== * [[strike price]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] transação 10762 120340 2006-05-20T17:27:13Z Noeliza Lima 1263 /* Substantivo */ {{GrafiaPtbr|Transacção}} ==Substantivo== '''tran.sa.ção''' feminino (plural: [[transações]]) # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[transigir]] ou [[transacionar]]; # [[Acordo]]; # {{Escopo|Economia}} [[Negociação]] ([[compra]], [[venda]], [[troca]] de [[ativo]]s de uma [[pessoa]] para outra, etc); # {{Escopo|Informática}} [[Operação]] que [[mantém]] a [[coerência]] dos [[dados]] [[envolver|envolvidos]]; # {{Escopo|Direito}} Acordo que [[eliminar|elimina]] [[litígio]]s entre as [[parte]]s envolvidas. # {{Escopo|Psicologia}} Acordo que [[eliminar|elimina]] [[litígio]]s entre as [[parte]]s envolvidas - [[Análise Transacional]]. ====Etimologia==== Do português ''transacção'' ==Fraseologia== * trocas relacionais; estudo da relação entre as pessoas - relativo a Análise Transacional [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] transacção 10763 102266 2006-03-05T20:26:52Z E-roxo 27 {{GrafiaPtpt|Transação}} ==Substantivo== '''tran.sac.ção''' feminino (plural: [[transações]]) # [[acto]] ou [[efeito]] de [[transigir]] ou [[transacionar]]; # [[acordo]]; # {{Escopo|Economia}} [[negociação]] ([[compra]], [[venda]], [[troca]] de [[activo]]s de uma [[pessoa]] para outra, etc); # {{Escopo|Informática}} [[operação]] que [[mantém]] a [[coerência]] dos [[dados]] [[envolver|envolvidos]]; # {{Escopo|Direito}} Acordo que [[eliminar|elimina]] [[litígio]]s entre as [[parte]]s envolvidas. ==Fraseologia== * trocas relacionais; estudo da relação entre as pessoas - relativo a Análise Transacional [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] venda 10765 134551 2006-06-26T09:15:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ==Substantivo== '''ven.da''' feminino (plural: [[vendas]]) :# '''( Do [[latim]]: [[vendita]] )''' :## [[Acto]] ou [[efeito]] de [[vender]]; :## Cedência mediante um preço convencionado :## Acto de alguém se deixar peitar ou subornar para algum fim :## [[Pequeno]] [[estabelecimento]] [[comercial]] onde se vendem [[diverso]]s [[produto]]s, como [[alimento]]s; taberna; casa de pasto :##: «''Quero me fartá de rabo-de-galo na '''venda''' da esquina, jogano conversa fora e combinando uma pescaria de puçá.''» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] :## {{escopo|[[brasis]]}} Loja de secos e molhados; mercearia :## Reunião de carbonários; o lugar dessa reunião :## {{escopo|[[brasis]]}} certo dispositivo dos engenhos de açúcar :# '''( Do [[alemão]]: [[binde]], [[band]] )''' :## [[Faixa]] ou [[pedaço]] de [[tecido]] [[pôr|posto]] [[tapar|tapando]] os [[olho]]s para [[impedir]] [[temporariamente]] a [[visão]]. :## [[cegueira|Cegueira]]; [[obcecação]] ===Sinô(ó)nimos=== ====De 1==== * [[vendagem]]; * [[vendição]]. ====De 2==== * [[mercearia]]; * [[bodega]]; * [[empório]]. ===Antô(ó)nimos=== ====De 1==== * [[compra]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:venda]] [[fi:venda]] [[fr:venda]] [[hu:venda]] [[id:venda]] [[io:venda]] [[nl:venda]] [[pl:venda]] vender 10767 114424 2006-04-21T22:35:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:vender]], [[io:vender]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # [[trocar]] [[algo]] (por [[exemplo]], [[produto]]s e/ou [[ativo]]s) por [[dinheiro]] com [[alguém]]. #[[prostituir]]-se. ==Antónimo== * [[comprar]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bendi]] {{tradmeio}} *[[Papiamento]]: [[bende]] *[[Sãotomense]]: [[bendê]] {{tradfim}} {{conj.pt.er|Vend}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[en:vender]] [[fr:vender]] [[hu:vender]] [[id:vender]] [[io:vender]] [[no:vender]] [[zh:vender]] vendar 10768 102919 2006-03-08T12:27:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ==Verbo== '''ven.dar''' transitivo direto # [[Tapar]] os [[olho]]s, em [[especial]] com [[venda]]. # [[Encobrir]] a [[realidade]], [[enganar]]. {{conj.pt.ar|Vend}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:vendar]] [[io:vendar]] compra 10769 115048 2006-04-25T03:38:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Substantivo== '''com.pra''' feminino (plural: [[compras]]) # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[comprar]]; # [[Suborno]]. ==Antô(ó)nimo== * [[venda]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:compra]] [[fr:compra]] [[id:compra]] [[it:compra]] depósito 10770 111693 2006-04-07T01:53:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:depósito]] ==Substantivo== '''de.pó.si.to''' masculino (plural: depósitos) # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[depositar]]; # [[Aquilo]] que foi depositado; # [[Lugar]] onde se deposita; # {{Escopo|Economia}} Ato de [[adicionar]] [[ativo]]s (normalmente [[dinheiro]]) a um [[portfólio]] (por [[exemplo]], uma [[conta bancária]]). # {{Escopo|Portugal}} [[tanque]]. ==Antô(ó)nimo== ===De 4=== * [[saque]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[depósito]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[en:depósito]] [[es:depósito]] [[fr:depósito]] [[io:depósito]] saque 10771 111793 2006-04-07T10:37:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:saque]] ==Substantivo== '''sa.que''' masculino (plural: [[saques]]) # Ato ou efeito de [[sacar]]; # Ato ou efeito de [[saquear]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:saque]] sanguino 10772 129266 2006-06-13T20:41:37Z PSELOP 570 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''San.gui.no, San.gu.i.no''' #O mesmo que [[sanguíneo]]; #Que leva à morte ou ao derramamento de [[sangue]]; ==Substantivo== '''San.gui.no, San.gu.i.no''' ''masculino'' #A cor vermelha. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguificação 10773 90306 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguificação]] movido para [[sanguificação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.fi.ca.ção, san.gu.i.fi.ca.ção''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[sanguificar]]. #Formação de [[sangue]]; #O mesmo que [[hematose]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguina 10774 90308 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguina]] movido para [[sanguina]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.na, san.gu.i.na''' ''feminino'' #Ocre vermelho utilizado no fabrico de lápis [[encarnado]]s e no polimento de metais; #O mesmo que [[sanguínea]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinação 10775 90310 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinação]] movido para [[sanguinação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.na.ção, san.gu.i.nação''' ''feminino'' #Formação do [[sangue]]; #Erupção sanguínea; #O mesmo que [[sanguificação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinária 10776 90330 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinária]] movido para [[sanguinária]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.ná.ri.a, San.gu.i.ná.ri.a''' ''feminino'' #género de plantas, do tipo da papoila, de látex [[vermelho]]; #O mesmo que [[erva-da-muda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguínea 10777 90342 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguínea]] movido para [[sanguínea]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.guí.ne.a, San.gu.í.ne.a''' ''feminino'' #Desenho feito com lápis de [[sanguina]]; #Variedade de maçã, de laranja e de pêra #O mesmo que [[erva-da-muda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinha 10778 90312 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinha]] movido para [[sanguinha]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.nha, san.gu.i.nha''' ''feminino'' #[[Sanguinária]]; #Sangueira (chouriço) #O mesmo que [[erva-da-muda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinolência 10779 90326 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinolência]] movido para [[sanguinolência]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.no.lên.ci.a, san.gu.i.no.lên.ci.a''' ''feminino'' #Qualidade de [[sanguinolento]]; #Crueldade; #[[Ferocidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinidade 10780 90320 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinidade]] movido para [[sanguinidade]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.ni.da.de, san.gu.i.ni.da.de''' ''feminino'' #O mesmo que [[consanguinidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinhal 10781 90314 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinhal]] movido para [[sanguinhal]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.nhal, san.gu.i.nhal''' ''masculino'' #[[Mata]] de [[sanguinho]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinho 10782 90318 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinho]] movido para [[sanguinho]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.nho, san.gu.i.nho''' ''masculino'' #[[Nome]] [[vulgar]] de várias [[planta]]s ramnáceas: amieiro-negro, lagarinho, zangarinho, etc.; #Pano pequeno com que o celebrante da missa enxuga o cálice; #O mesmo que [[aderno-bastardo]]; #O mesmo que [[purificador]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinheiro 10783 90316 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinheiro]] movido para [[sanguinheiro]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''San.gui.nhei.ro, san.gu.i.nhei.ro''' ''masculino'' #[[Sanguinho]] (planta). [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguinoso 10784 134140 2006-06-25T21:13:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Adjectivo== '''San.gui.no.so, san.gu.i.no.so''' #[[Ensanguentado]]; #O mesmo que [[sanguinolento]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:sanguinoso]] sanguissedento 10785 90336 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguissedento]] movido para [[sanguissedento]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''San.guis.se.den.to, san.gu.is.se.den.to''' #Com sede de [[sangue]]; #[[Sanguinário]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sanguívoro 10786 90346 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguívoro]] movido para [[sanguívoro]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''San.guí.vo.ro, san.gu.í.vo.ro''' #Diz-se do [[animal]] ou organismo que se alimenta de [[sangue]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sanguificar 10787 90302 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sanguificar]] movido para [[sanguificar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''San.gui.fi.car, san.gu.i.fi.car''' ''transitivo'' #[[Converter]] em [[sangue]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:sanguificar]] consanguinidade 10788 105171 2006-03-14T07:32:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ==Substantivo== '''Con.san.gu.i.ni.da.de''' ''feminino'' #Relação de parentesco entre os que procedem do mesmo [[pai]] ou da mesma [[raça]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:consanguinidade]] consanguíneo 10789 78160 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consanguíneo]] movido para [[consanguíneo]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Con.san.gu.í.ne.o''' #Do mesmo [[sangue]] ou da mesma [[raça]]. ===Fraseologia=== * '''Irmãos consanguíneos:''' ''irmãos filhos do mesmo pai e de mães diferentes'' * '''Parente consanguíneo:''' ''parente por consanguinidade'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] saponáceo 10790 90390 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponáceo]] movido para [[saponáceo]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Sa.po.ná.ce.o''' #Com a [[natureza]] do [[sabão]]; #Que substitui o sabão. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] saponário 10791 90392 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponário]] movido para [[saponário]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Sa.po.ná.ri.o''' #Diz-se do [[preparado]] medicamentoso que tem [[sabão]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Piabetá 10793 132049 2006-06-21T11:15:01Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo Próprio== *Cidade da Região Serrana, 6º distrito de Magé - RJ [[Categoria:Topónimo (Português)]] {{stub}} e-dicionário 10794 129818 2006-06-15T01:59:40Z ValJor 1358 Mudança cosmética ==Substantivo== '''E-dicionário''' ''masculino'' #[[Abreviatura]] de '''dicionário electrónico''' a partir de ''electronic dictionary'' #É um [[dicionário]] em formato digital que pode ser lido em equipamentos eletrónicos tais como computadores, PDAs, etc.. #Este "Wikcionário" é um e-dicionário. ===E-termos concorrentes=== * dicionário-e * edicionário * e dicionário * e-dictionary [[Categoria:E-termo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Nilópolis 10795 97372 2006-02-26T02:05:23Z 555 643 [[nilópolis]] movido para [[Nilópolis]] {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == '''ni.ló.po.lis''' :# Menor município da [[Baixada Fluminense]], estado do [[Rio de Janeiro]], [[Brasil]]. [[Categoria:Topónimo (Português)]] negro 10796 127125 2006-06-06T22:28:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {|style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" align=right border="1" width="176" |<center>'''{{PAGENAME}}'''</center> |- | height="84" bgcolor=#000000 | |} ={{pt}}= {{-adj-}} ''masculino'' :# a cor [[negra]] :# ausência de [[cor]] {{-noun-}} ''masculino'' (''feminino'':[[negra]]) :# [[afro-brasileiro]] ==Sinónimo == * [[preto]] ==Antónimos== * [[branco]] * [[alvo]] ==Etimologia== * Do [[Latim]] ''[[niger]], -gra, -grum'' {{*|Adjectivo (Português)}}{{*|Substantivo (Português)}} [[el:negro]] [[en:negro]] [[es:negro]] [[et:negro]] [[fi:negro]] [[fr:negro]] [[gl:negro]] [[hu:negro]] [[id:negro]] [[io:negro]] [[it:negro]] [[no:negro]] [[pl:negro]] [[zh:negro]] Biarritz 10798 111048 2006-04-04T01:16:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Francês = == Substantivo Próprio == :# Cidade [[copstero|costeira]] do [[sudoeste]] da [[França]]. == Tradução == *{{eu}}: [[Miarritze]] == Ligações externas == * [http://www.biarritzforever.com/ Biarritz For Ever, Ressources] [[Categoria:Topónimo (Francês)]] [[fr:Biarritz]] saponina 10799 90388 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponina]] movido para [[saponina]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Sa.po.ni.na''' #Substância extraída da [[raiz]] da saponária que faz espuma como o [[sabão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] saponificar 10800 90386 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponificar]] movido para [[saponificar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''Sa.po.ni.fi.car''' ''transitivo'' #[[Transformar]] em [[sabão]] (substâncias gordas combinadas com um álcali); [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:saponificar]] tónico 10801 92790 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tónico]] movido para [[tónico]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Tó.ni.co''' #[[Respeitante]] ao tom; #Que tonifica; #Diz-se da [[primeira]] nota de uma escala; #Diz-se da [[sílaba]] ou vogal dita com maior intensidade de voz (numa palavra); #Fortificante; excitante; ==Substantivo== '''Tó.ni.co''' ''masculino'' #Medicamento para dar forças. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tónica 10802 92788 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tónica]] movido para [[tónica]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Tó.ni.ca''' ''feminino'' #[[Nota]], [[vogal]] ou [[sílaba]] tónica; #Tema principal. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sémen 10803 91594 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sémen]] movido para [[sémen]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|sêmen}} ==Substantivo== '''Sé.men''' ''masculino'' #[[Líquido]] fecundante segregado pelos órgãos reprodutores dos animais masculinos; #[[Esperma]]; #[[Semente]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] tectónico 10804 91880 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tectónico]] movido para [[tectónico]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Tec.tó.ni.co''' #Respeitante a [[tectónica]]; #Respeitante à estrutura da [[crusta]] terrestre; #Respeitante à construção de edifícios; #[[Arquitectónico]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tectónica 10805 91878 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tectónica]] movido para [[tectónica]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Tec.tó.ni.ca''' ''feminino'' #Parte da [[Geologia]] que estuda as alterações da estrutura da crusta terrestre por acção de forças internas. #O mesmo que [[geotectónica]]; #[[Arquitectura]]; #Arte de construir edifícios; #Arte de carpinteiro; [[Categoria:Substantivo (Português)]] geotectónica 10806 81838 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geotectónica]] movido para [[geotectónica]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ge.o.tec.tó.ni.ca''' ''feminino'' #[[Capitulo]] da Geologia que trata da estrutura da [[litosfera]]. #O mesmo que [[tectónica]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] a partir de 10807 133407 2006-06-24T20:17:56Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução adverbial / Correlative adverb== ===Locução adverbial 01 / as from=== - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[as from]] – ([[correlative adverb]]) **..** '''Emprego / Usage''': Começo de ações presentes e futuras. = Beginning of present and future actions. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] = [[starting from]] **..** Compare: [[as of]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a partir de [[amanhã]] ''' = as from [[tomorrow]] (***) :# ''' a partir de [[hoje]] ''' = as from [[today]] (***) ===Locução adverbial 02 / as of=== - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[as of]] – ([[correlative adverb]]) **..** '''Emprego / Usage''': Começo de ações passadas = Beginning of past actions. **..** Compare: [[as from]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[desde]] – prep. = [[since]] – prep. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a partir do [[mês passado]] ''' = as of [[last month]] (***) :# ''' a partir de [[ontem]] ''' = as of [[yesterday]] (***) ===Locução adverbial 03 / starting from=== - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[starting from]] – ([[correlative adverb]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[com base em]], [[baseando-se em]] = [[based on]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 15:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[pesquisa]]s a partir de [[tecnologia]]s [[de ponta]] ''' = [[research]]es starting from [[state-of-the-art]] technologies (*.*) [[Categoria:Cronônimo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[fr:a partir de]] Categoria:Locução Adverbial (Inglês) 10808 45345 2005-10-14T20:53:45Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Locução (Inglês)" =correlative adverb (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[preposição]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adverb]]. ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Locução (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] as of 10809 105372 2006-03-14T12:27:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[as of]]''' – ([[correlative adverb]]) = [[a partir de]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Emprego / Usage''': Beginning of past actions = Começo de ações passadas. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[desde]] – prep. = [[since]] – prep. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Compare''': [[as from]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''as of [[last month]]''' = a partir do [[mês passado]] (***) :# '''as of [[yesterday]]''' = a partir de [[ontem]] (***) [[Categoria:Cronônimo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Adverbial (Inglês)]] [[en:as of]] tefe-tefe 10810 91886 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tefe-tefe]] movido para [[tefe-tefe]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Te.fe-te.fe''' ''masculino'' #O [[pulsar]] [[do]] [[coração]] sobressaltado; [[Categoria:Substantivo (Português)]] te Deum 10811 91856 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Te Deum]] movido para [[te Deum]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Te Deum''' ''masculino'' #[[Hino]] [[religioso]] de [[acção]] de graças a Deus. [[Categoria:Substantivo (Português)]] geómetra 10812 81886 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Geómetra]] movido para [[geómetra]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ge.ó.me.tra''' ''masculino, femenino'' #[[Perito]] em [[geometria]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] geogénico 10813 81828 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geogénico]] movido para [[geogénico]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Ge.o.gé.ni.co''' #[[Respeitante]] à [[geogenia]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] respeitante 10814 113691 2006-04-18T16:58:22Z Xis 547 = Português = ==Adjectivo== '''Res.pei.tan.te''' #[[Que]] [[pertencer|pertence]] ou [[dizer|diz]] [[respeito]] a. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] telefónico 10815 91902 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telefónico]] movido para [[telefónico]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.le.fó.ni.co''' #[[Respeitante]] à [[telefonia]] ou ao [[telefone]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ténia 10818 122431 2006-05-28T07:03:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''Té.ni.a''' ''femenino'' #[[Verme]] [[parasita]] do tubo digestivo dos vertebrados com o corpo chato, comprido e dividido em anéis; #[[Bicha-solitária]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ténia]] [[io:ténia]] ténue 10819 92770 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Ténue]] movido para [[ténue]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Té.nu.e''' #[[Com]] [[pouca]] [[consistência]] ou [[espessura]]; #[[Frágil]]; #[[Delgado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Diversos (Lista Temática) 10822 51583 2005-11-25T14:29:04Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria = ampliação (no subtema "Cronônimo"); :(Temas “[[diverso]]s” e [[respectivo]]s [[vocábulos]] e expressões) OBJETIVO,S = a) [[Auxiliar]] na [[categorização]] de [[artigo]]s no [[Wikcionário]]: [[via]] [[consulta]]s a [[lista]]s temáticas variadas, pode-se [[saber]] [[rapidamente]] a [[qual]] [[tema]] pertence um determinado [[vocábulo]]. (NOTA = [[Localização]] de [[palavra]]s na [[Internet]]: CTRL + F); b) [[Sugestão]] para criações de [[novo]]s [[verbete]]s para o Wikcionário; =Diversos= ==Adversidade== :'''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[Diversos – Lista Temática]] :[[Ocorrência]]s desagradáveis e contrárias a [[expectativa]]s [[em geral]] = [[aborrecer]], [[aborrecimento]], [[adversativo]], [[adversidade]], [[adverso]], [[arruinar]], [[azar]], [[contradição]], [[contradizer]], [[contrariedade]], [[contrário]], [[derrota]], [[desgraça]], [[difícil]], [[dificuldade]], [[divergência]], [[divergente]], [[diferença]], [[diferente]], [[estragar]], [[estrago]], [[impertinente]], [[importunar]], [[importuno]], [[incomodar]], [[incômodo]], [[infelicidade]], [[infortúnio]], [[inoportuno]], [[inquietação]], [[insuportável]], [[intempestivo]], [[obstáculo]], [[objeção]], [[oposição]], [[problema]], [[revés]], [[ruína]], - EXPRESSÕES = [[acontecimento funesto]], [[conjunção coordenativa adversativa]], [[dar zebra]], [[de má qualidade]], [[expectativa em contrário]], [[pintar sujeira]] ==Aprovação== :'''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[Diversos – Lista Temática]] :[[agrado]], [[agradar]], [[amar]], [[aplauso]], [[aplaudir]], [[apreciar]], [[apreço]], [[aprovação]], [[aprovar]], [[concordância]], [[concordar]], [[confirmação]], [[confirmar]], [[gostar]] ===Comemoração=== :'''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[Diversos – Lista Temática]], [[aprovação]] :[[feriado]], [[festa]], [[homenagear]], [[homenagem]], ==Condição== :[[circunstância]], [[estado]], [[hipótese]], [[imposição]], [[impor]], [[obrigação]], [[obrigar]], [[permanecer]], [[permanência]], [[repousar]], [[ repouso]], [[situação]], [[suposição]], [[supor]] - EXPRESSÕES = modo de ser; - PREFIXO,S PORT.: IN - SUFIXOS PORT.: ÁRIO, DADE, EZ, EZA, ÍASE, ICE, IDADE, IDÃO, ISMO, OSE, URA; Inglês: ITY, NESS, ERY, UDE ==Tema (categoria): cronônimo== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[cronônimo]] ([[cronónimo]]): [[divisão|divisões] do [[tempo]] em = [[calendário]] ([[dia]]s da [[semana]]: [[segunda-feira]], [[terça-feira]], [[quarta-feira]], [[quinta-feira]], [[sexta-feira]], [[sábado]] e [[domingo]];[[mês|meses]] do [[ano]]: [[janeiro]], [[fevereiro]], [[março]], [[abril]], [[maio]], [[junho]], [[julho]], [[agosto]], [[setembro]], [[outubro]], [[novembro]] e [[dezembro]]; [[era]]s [[histórico|históricas]]: = [[Idade Média]], [[Hégira]]; [[época]]s), [[década]]; [[estação do ano]]: ([[primavera]], [[verão]], [[outono]] e [[inverno]]); [[século]], [[milênio]]. : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== :Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as = :: [[Cronônimo]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : i.ne.xis.ten.te : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Cronônimo (Português)]] ** '''Te.ma: [[cronônimo]]''' – ref. [[tempo]] ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Cronônimo]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Cronônimo (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[cronônimo]] = [[time]]''' – ref. [[tempo]] ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Cronônimo]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Time]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Cronônimo (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[cronônimo]] = [[time]]''' – ref. [[tempo]] ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Cronônimo]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Time]] ==Entretenimento== :'''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[Diversos – Lista Temática]] :[[jogo]]s (de [[xadrez]], [[copas]], de [[tabuleiro]], [[gamão]], [[cartas]], [[dados]], [[mancala]], [[damas]], [[jogo de azar]]); [[casino]] ou [[cassino]]; [[brincadeira]], [[brincar]], [[divertimento]], [[divertir]], [[distração]], [[distrair]], [[diversão]], [[entretenimento]], [[entreter]], [[lúdico]], [[recreação]], [[recreacional]], [[recrear]], [[recreativo]], [[recreio]], - EXPRESSÕES = [[parque de diversões]], [[soltar pipa]]; ==Explicação== :[[compreender]], [[compreensão]], [[desculpa]], [[desculpar]], [[desenvolver]], [[desenvolvimento]], [[entender]], [[entendimento]], [[explanar]], [[explicação]], [[explicar]], [[expor]], [[expressar]], [[exprimir]], [[interpretação]], [[interpretar]], [[justificação]], [[justificar]], [[justificativa]], [[manifestação]], [[manifestar]], [[motivo]], [[razão]], - EXPRESSÕES: [[dar a conhecer]], [[dar explicação]], [[dar satisfação]], ==Higiene== :[[higiene]], [[higiênico]], [[limpar]], [[limpeza]], [[limpo]], [[asseado]], [[asseio]] - EXPRESSÕES = creme de barbear, fazer a barba, papel higiênico, produto de limpeza, tomar banho, ==História Geral== :'''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[Diversos – Lista Temática]] : - FRASES = Rei [[Arthur]], [[peste negra]], ==Tema (categoria): relacionamento== : (Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca) : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[atenção]], [[atender]], [[corte]], [[cumprimentar]], [[cumprimento]], [[família]], [[galanteio]], [[galantaria]], [[namorar]], [[namoro]], [[parente]], [[parentesco]], [[proporção]], [[relação]], [[relacionamento]], [[saudação]], [[saudar]], - SUFIXOS PORT.: ACO, AICO, ANO, ÃO, ÁTICO, EO, ESCO, ESTRE. : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== :Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as = :: [[Relacionamento]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : i.ne.xis.ten.te : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''Te.ma: [[relacionamento]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Relacionamento]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Relacionamento]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Relationship]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Relacionamento]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Relationship]] ==Religião== :'''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[Diversos – Lista Temática]] :[[Bíblia]], [[religião]], [[religioso]], ==Transporte (Meios de Transporte)== : [[avião]], [[carro]], [[trem]], ==Utensílio== :[[Objeto]]s [[doméstico]]s [[em geral]] = [[frigideira]], [[mobília]], [[panela]], [[mesa]], [[cama]], [[Categoria: Lista Temática]] MediaWiki:Newuserlogpage 10823 move=sysop:edit=sysop 39596 2005-09-08T19:28:27Z Leuadeque 21 Tradução Registo de criação de utilizadores MediaWiki:Newuserlogpagetext 10824 move=sysop:edit=sysop 39597 2005-09-08T19:29:17Z Leuadeque 21 Tradução Este é um registo de criações recentes de utilizadores. MediaWiki:Newuserloglog 10825 move=sysop:edit=sysop 39600 2005-09-08T19:36:36Z Leuadeque 21 Criou o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|$2]] | [[Special:Contributions/$1|Contribuições]]) MediaWiki:Renameuserlogpage 10826 move=sysop:edit=sysop 39602 2005-09-08T19:38:02Z Leuadeque 21 Tradução Registo de renomeação de utilizadores MediaWiki:Renameuserlogpagetext 10827 move=sysop:edit=sysop 39603 2005-09-08T19:42:00Z Leuadeque 21 Tradução Este é um registo de alterações de nomes de utilizadores. bazuca 10828 75906 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bazuca]] movido para [[bazuca]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''ba.zu.ca''' ''feminino'' :# [[Arma]] [[antitanque]] capaz de lançar [[granada]]s. == Etimologia == :Do inglês ''[[bazooka]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ba.ˈzu.ka/ * X-SAMPA: /ba."zu.ka/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bazuca]] as ... as 10831 74928 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As ... as]] movido para [[as ... as]]: Converting page titles to lowercase =correlative / locução= ==locução conjuntiva / correlative conjunction == - '''[[as ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... quanto]] – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases afirmativas. **..** '''Compare''': [[so .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' as [[easy]] as ''' = tão [[fácil]] quanto (***) ::# ''' Lesson [[twelve]] was as easy as [[lesson]] [[eleven]]. ''' = A [[lição]] [[doze]] foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. (*.*) :# as [[intelligent]] as = tão [[inteligente]] quanto (***) ::# He's as intelligent as his [[brother]]. = Ele é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Conjuntiva (Inglês)]] Categoria:Locução Conjuntiva (Inglês) 10832 45346 2005-10-14T20:59:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Locução (Inglês)" =correlative conjunction (English)= **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[conjunção]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[conjunction]]. =Veja também / See also: [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] [[Categoria:Locução (Inglês)]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] cancro 10833 132496 2006-06-22T17:23:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= {{SignPt|câncer}} ==Substantivo== '''Can.cro''' ''masculino'' #[[Tumor]] [[maligno]]; ===Tradução=== *{{en}}: [[cancer]] *{{fi}}: [[syöpä]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cancro]] [[el:cancro]] [[gl:cancro]] asterisco 10834 111647 2006-04-06T22:13:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''as.te.ris.co''' ''masculino'' :# Símbolo [[tipográfico]] com a forma de uma [[estrela]] de seis ou cinco [[ponta]]s usado para indicar uma [[nota]] sobre uma passagem do texto. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[asterisco]] * Galego: [[asterisco]] {{tradmeio}} * Inglês: [[asterisk]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:asterisco]] [[io:asterisco]] Wörterbuch 10835 128589 2006-06-11T16:30:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{-de-}} {{-noun-}} {{decl.de.subst| NS=das Wörterbuch |NP=die Wörterbücher |AS=das Wörterbuch |AP=die Wörterbücher |DS=dem Wörterbuch |DP=den Wörterbüchern |GS=des Wörterbuchs<br>des Wörterbuches |GP=der Wörterbücher }} # [[Dicionário]]. ==Sinô(ó)nimo== * [[Lexikon]] {{Pronúncia}} ===Wörterbuch=== * [[AFI]]: /ˈvœɐ.təɐ.buːx/ * [[X-SAMPA]]: /"v96.t@6.bu:x/ [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[ca:Wörterbuch]] [[de:Wörterbuch]] [[el:Wörterbuch]] [[en:Wörterbuch]] [[eo:Wörterbuch]] [[fi:Wörterbuch]] [[fr:Wörterbuch]] [[hu:Wörterbuch]] [[id:Wörterbuch]] [[io:Wörterbuch]] [[it:Wörterbuch]] [[ja:Wörterbuch]] [[ko:Wörterbuch]] [[nl:Wörterbuch]] [[pl:Wörterbuch]] [[ro:Wörterbuch]] [[sv:Wörterbuch]] Categoria:Gramática (Português) 10836 39616 2005-09-08T20:57:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] so .. as 10838 91048 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[So .. as]] movido para [[so .. as]]: Converting page titles to lowercase - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... a ponto de]] – ([[locução conjuntiva]]) subordinativa consecutiva **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' He is so [[gross]] as to [[shock]] [[people]]. ''' = Ele é tão [[grosseiro]] a ponto de [[chocar]] as [[pessoa]]s. (*.*) - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... quanto]] – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases negativas. **..** '''Compare''': [[as .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' so [[easy]] as ''' = tão [[fácil]] quanto (***) ::# ''' Lesson [[twelve]] was not so easy as [[lesson]] [[eleven]]. ''' = A [[lição]] [[doze]] não foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. (*.*) :# so [[intelligent]] as = tão [[inteligente]] quanto (***) ::# He's not so intelligent as his [[brother]]. = Ele não é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. (*.*) [[Categoria:Comparação (Inglês)]] [[Categoria:Conseqüência (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Conjuntiva (Inglês)]] Categoria:Comparação (Inglês) 10839 39628 2005-09-08T21:45:20Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =comparison (English)= ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Comparação]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] so ... as 10840 91046 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[So ... as]] movido para [[so ... as]]: Converting page titles to lowercase - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... a ponto de]] – ([[locução conjuntiva]]) subordinativa consecutiva **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' He is so [[gross]] as to [[shock]] [[people]]. ''' = Ele é tão [[grosseiro]] a ponto de [[chocar]] as [[pessoa]]s. (*.*) - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... quanto]] – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases negativas. **..** '''Compare''': [[as .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' so [[easy]] as ''' = tão [[fácil]] quanto (***) ::# ''' Lesson [[twelve]] was not so easy as [[lesson]] [[eleven]]. ''' = A [[lição]] [[doze]] não foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. (*.*) :# so [[intelligent]] as = tão [[inteligente]] quanto (***) ::# He's not so intelligent as his [[brother]]. = Ele não é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. (*.*) [[Categoria:Comparação (Inglês)]] [[Categoria:Conseqüência (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Conjuntiva (Inglês)]] Categoria:Conseqüência (Inglês) 10841 39630 2005-09-08T21:56:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. =consequence (English)= **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Conseqüência]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] tão ... a ponto de 10842 130776 2006-06-17T20:50:26Z Jackpocket 598 - ''' [[tão ... a ponto de]] ''' – ([[locução conjuntiva]]) subordinativa consecutiva = [[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Ele é tão [[grosseiro]] a ponto de [[chocar]] as [[pessoa]]s. ''' = He is so [[gross]] as to [[shock]] [[people]]. (*.*) [[Categoria:Conseqüência (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] tão ... quanto 10844 130777 2006-06-17T20:51:37Z Jackpocket 598 - '''[[tão ... quanto]]''' – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. = [[so ... as]] – ([[correlative conjunction]]) **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases negativas. **..** '''Compare''': [[as .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' tão [[fácil]] quanto ''' = so [[easy]] as (***) ::# ''' A [[lição]] [[doze]] não foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. ''' = Lesson [[twelve]] was not so easy as [[lesson]] [[eleven]]. (*.*) :# ''' tão [[inteligente]] quanto ''' = so [[intelligent]] as (***) ::# ''' Ele não é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. ''' = He's not so intelligent as his [[brother]]. (*.*) [[Categoria:Comparação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] t pidf 10845 119081 2006-05-16T16:37:56Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de vbt (ref. telefonia): definição (01); categoria (01); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[tangerina]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 16:14 - '''[[tangerineira]] OU [[mexeriqueira]] – ([[substantivo]]): s.f. (tan.ge.ri.nei.ra), (me.xe.ri.quei.ra) = [[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' pé de [[tangerina]], [[pé]] de [[mexerica]], (''Citrus reticulata'') = [[mandarin tree]] ''' OR ''' [[mandarin orange tree]] ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 16:08 - ''' [[tão ... a ponto de]] ''' – ([[locução conjuntiva]]) subordinativa consecutiva = [[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Ele é tão [[grosseiro]] a ponto de [[chocar]] as [[pessoa]]s. ''' = He is so [[gross]] as to [[shock]] [[people]]. (*.*) - '''[[tão ... quanto]]''' – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. = [[so ... as]] – ([[correlative conjunction]]) **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases negativas. **..** '''Compare''': [[as .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** '''Theme / Tema: [[comparação]] = [[comparison]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' tão [[fácil]] quanto ''' = so [[easy]] as (***) ::# ''' A [[lição]] [[doze]] não foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. ''' = Lesson [[twelve]] was not so easy as [[lesson]] [[eleven]]. (*.*) :# ''' tão [[inteligente]] quanto ''' = so [[intelligent]] as (***) ::# ''' Ele não é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. ''' = He's not so intelligent as his [[brother]]. (*.*) - '''[[tardio]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (tar.di.o) = [[belated]], [[tardy]] – ([[adjective]] ): adj. (be.lat.ed), (tar.dy) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[demorado]] – adj. = [[long-delayed]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[reflexão tardia]] ''' (***) = [[afterthought]] – n. - '''[[tela]]''' – s.f. = [[screen]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Local]] para [[projeção]] / [[apresentação]] de imagens. ''' = A [[place]] for [[projection]] / [[presentation]] of [[image]]s. **..** '''(Theme / Tema: [[cinema]]), [[televisão]] = [[cinema]], [[television]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a tela [[grande]] ''' = the [[big]] screen (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. o cinema = cinema; 2. a sétima arte = the [[seventh]] art. - '''[[tela]]''' – s.f. = [[canvas]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Tecido]] para pinturas. ''' = A [[fabric]] for painting. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[tela]]''' – s.f. = [[canvas]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pintura a óleo]] = [[oil painting]]; 2. [[retrato]] – s.m. = [[portrait]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[tela]]''' – s.f. = [[discussion]] – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' sendo [[objeto]] de discussão ''' = being an [[object]] for discussion. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[discussão]] – s.f. = [[discussion]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[em]] tela ''' = [[under]] discussion (***) :# ''' o [[assunto]] em tela ''' = the [[subject]] under discussion (*.*) - '''[[tela de descanso]]''' – ex.pres.são = [[screensaver]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. **..** '''Veja / See ''': [http://www.screensavers.com/] - '''[[telefonia]] ''' – ([[substantivo]]): – s.f. (te.le.fo.ni.a) – = [[telephony]] ([[noun]]) (te.leph.o.ny) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Sistema de [[transmissão]] de [[voz]]es [[a distância]] [[via]] [[cabo]]s, [[fio]]s ou [[onda]]s [[hertziano|hertzianas]]. = A system for [[transmission]] of [[voice]]s [[at a distance]] via [[cable]]s, [[wire]]s or [[Hertzian]] [[wave]]s. **..** [[:Categoria:Telefonia (Português)]] - '''[[tirante]]''' – [[preposição]] = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep.; [[salvante]] = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Tirante” ou “[[salvante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - '''[[trabalhar]]: v. – ([[verbo]]): v. (tra.ba.lhar) ''' = [[work]] – ([[verbo]]): v. **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. work (.work.), 2. works (.works.) , 3 e 4. worked (.worked.), 5. working (work.ing = trabalhando)''' **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 20:27 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ([[coloquial]]): [[dar um duro danado]] ([[trabalhar]] [[em excesso]]) = to work [[like]] a [[dog]] (to [[overwork]]) – v. (***) :# ''' trabalhar até [[tarde]] ''' = to work [[late]] (***) :# ''' 1. ([[formal]]): [[trabalhar com afinco]]; OU 2. ([[coloquial]]): [[dar um duro]]: [[trabalhar duramente]] ''' = to [[work hard]] (***) :# ''' fazer [[hora extra]] (Trabalhar [[além]] do [[encerramento]] do [[expediente]]) ''' = to work [[overtime]] (***) :# ''' [[homens na pista]] OU homens trabalhando na [[pista]] ([[Placa]] em [[estrada]]) ''' = [[men at work]] (A [[sign]] at [[road]]s) = (***) :# ''' trabalhar [[com]] alguém ''' = to work [[with]] someone (***) :# ''' trabalhar [[dia]] e [[noite]] ([[trabalhar]] [[em excesso]]) ''' = to work [[day]] and [[night]] (to [[overwork]]) – v. = (***) :# ''' trabalhar [[junto]]s ''' = to work [[together]] (***) :# ''' trabalhar [[para]] alguém ''' = to work [[for]] someone (***) :# ''' trabalhar [[por]] [[dinheiro]] ''' = to work [[for]] [[money]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ganhar]] a [[vida]] = to [[earn]] a [[living]] :# ''' trabalhar [[superficialmente]] ''' = to work [[superficially]] (***) - '''[[trabalho]] ''': ([[substantivo]]): s.m. (tra.ba.lho) = [[work]] – ([[noun]]): s.m. (.work.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[labor]] – s.m. = [[labor]] – n.; 2. [[afazeres]] – s.m., plur. = [[chores]] – n.,plur. = 3. [[serviço]] – s.m. = [[job]], [[service]] – n.; 4. [[tarefa]] – s.f. = [[task]]; 5. [[ocupação]] – s.f. = [[occupation]] ; 6. [[rendimento]] – s.m. = [[output]] ; 7. [[produção]] – s.f. = [[production]]; 8. [[mão-de-obra]] – s.f. = [[workmanship]] ; 9. [[emprego]] – s.m. = [[employment]] OR [[job]] **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 16:56 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[bom]] trabalho ''' = [[good]] work (***)**..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[carga de trabalho]] ''' = [[work load]] OR [[workload]] – n. (***) :# ''' [[dar]] [[muito]] trabalho ''' ([[Ser]] [[excessivamente]] [[trabalhoso]]) = to [[take]] [[a lot of]] [[doing]] (to [[be]] [[excessively]] [[toilsome]]) (***) :# ''' I can’t DO that [[for now]]: it takes a lot of doing. ''' = Não posso fazer isto [[por ora]]: dá muito trabalho. (*.*) :# ''' [[força de trabalho]] ''' = [[work force]] OR [[labor force]] (***) :# ''' [[no trabalho]] ''' ([[ativo]]) – adj. = [[at work]] ([[active]]) – adj. (***) :# ''' [[trabalho difícil]] ''' = [[hard work]] OR [[difficult labor]] (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[trabalho maçante]] = [[dirty work]] ''' ([[tedious]] work) (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' trabalho manual ''' = [[manual]] work (***) :# ''' [[Trabalho sujo]] (trabalho [[desonesto]]) ''' = [[dirty work]] ([[dishonest]] work) = (***) :# ''' trabalho [[tedioso]] ''' = [[tedious]] work (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] - '''[[trabalho]] ''': ([[substantivo]]): s.m. (tra.ba.lho) = [[labor]] – ([[noun]]): n. (la.bor) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[labor]] – s.m. = [[labor]] – n. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Dia]] do Trabalho ''' = Labor [[Day]] (***) :# ''' [[força de trabalho]] ''' = [[labor force]] OR [[work force]] (***)r :# ''' [[trabalho difícil]] ''' = [[difficult labor]] OR [[hard work]] (***)r **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] - '''[[tradução]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (tra.du.ção) = [[translation]] – ([[noun]]) (trans.la.tion) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' tradução simultânea ''' = [[simultaneous]] translation (***) :# ''' tradução [[não-oficial]] ''' = [[unofficial]] translation **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[alvoroço]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Agitação]] excessiva = [[excessive]] [[agitation]]; 2. [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]] = [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]]; 3. [[Grande]] [[confusão]] = [[Great]] [[confusion]]; 4. Grande agitação = Great agitation **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' o tumulto da [[hora do pico]] ''' = the [[rush-hour]] turmoil (***) :# ''' o tumulto do [[trânsito]] ''' = the [[traffic]]’s turmoil (***) - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[indistinct conversation]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[burburinho]] OU [[bulício]] = [[indistinct conversation]]; **..** '''Definição / Definition''': Conversações simultâneas e, [[portanto]], inaudíveis e/ou ininteligíveis. = [[Simultaneous]] [[conversation]]s which are, [[accordingly]], [[inaudible]] and/or [[unintelligible]]. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[mutiny]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[motim]] – s.m. = [[mutiny]] – n.; 2. [[rebelião]] – s.f. = [[rebellion]] – n., 3. [[revolta]] – s.f. = [[revolt]] – n., 4. [[alvoroço]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[alvoroço]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] n pidf 10846 86388 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[N pidf]] movido para [[n pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[na presença de]]''' – ([[locução prepositiva]]) = [[in the presence of ]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[diante de]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[ante]] ''' = [[before]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado na presença de muitas [[pessoa]]s. ''' = He was humiliated in the presence of many [[people]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] l pidf 10847 115703 2006-04-28T16:27:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: Acréscimo de 14 verbetes; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[laranja-cravo]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:04 - '''[[laranja-mimosa]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:10 - '''[[leitura da sorte]], [[leitura das mãos]] ''': – ([[expressão]]) = [[palmistry]] – ([[noun]]): n. (palm.ist.ry) OR [[palm reading]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Adivinhação]], [[através de]] leitura das mãos, [[sobre]] o [[caráter]] ou o [[futuro]] de alguém. ''' = [[Divination]] [[through]] [[palm reading]] [[on]] someone’s [[character]] or [[future]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[foretelling]] OR [[prediction]] = [[predição]] – s.f.; 2. [[forecast]] OR [[prevision]] = [[previsão]] – s.f.; 3. [[crystal gazing]] = [[uso]] de [[bola de cristal]]; 4. [[presage]] OR [[omen]] = [[presságio]] – s.m.; 5. [[augury]] = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 6. [[prognosis]] = [[prognose]] – s.f., [[prognóstico]] – s.m.; 7. [[prognostication]] = [[prognosticação]] – s.f.; 8. [[vaticination]] = [[vaticínio]] – s.m., [[vaticinação]] – s.f. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 16:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[Olhador de sorte]] é uma [[pessoa]] que faz leitura das [[mão]]s. ''' = A [[palmist]] is a [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]]. (*.*) - '''[[leitura das mãos]], [[leitura da sorte]] ''': – ([[expressão]]) = [[palm reading]] – ([[noun]]): n. (palm.ist.ry) OR [[palmistry]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Adivinhação]], [[através de]] leitura das mãos, [[sobre]] o [[caráter]] ou o [[futuro]] de alguém. ''' = [[Divination]] [[through]] [[palm reading]] [[on]] someone’s [[character]] or [[future]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[foretelling]] OR [[prediction]] = [[predição]] – s.f.; 2. [[forecast]] OR [[prevision]] = [[previsão]] – s.f.; 3. [[crystal gazing]] = [[uso]] de [[bola de cristal]]; 4. [[presage]] OR [[omen]] = [[presságio]] – s.m.; 5. [[augury]] = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 6. [[prognosis]] = [[prognose]] – s.f., [[prognóstico]] – s.m.; 7. [[prognostication]] = [[prognosticação]] – s.f.; 8. [[vaticination]] = [[vaticínio]] – s.m., [[vaticinação]] – s.f. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 16:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[Olhador de sorte]] é uma [[pessoa]] que faz leitura das [[mão]]s. ''' = A [[palmist]] is a [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]]. (*.*)r - '''[[letras a pagar]]''' – ([[expressão]]) = [[bills payable]]: – ([[expression]]) **..** [[:Categoria:Expressão (Português)]] ** [[:Categoria:Comércio (Português)]]. - '''[[lhe]]''' – pron. [[pronome oblíquo]] = [[him]], [[her]] – pron. [[object pronoun]] **..** '''Plural''': [[lhes]] = [[them]] **..** '''Emprego / Usage''': O [[pronome]] “lhe” pode ser usado, na ordem indireta, [[entre]] um [[sujeito]] (eu, tu, ele etc) e um [[verbo]]. [[Se]] usado, na ordem direta, [[após]] um verbo, deve-se [[substituir]] “lhe” [[por]] “[[a ele]] ou [[para ele]] (inglês: [[to him]]) ou por [[a ela]] ou [[para ela]] (inglês: [[to her]]); **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Eu lhe dei uma [[explicação]] sobre sua [[dúvida]]. ([[Frase]] na [[ordem indireta]]) ''' = I gave him an [[explanation]] about his [[doubt]]. (*.*) OU ''' Eu dei uma explicação a ele sobre sua dúvida. ''' (Frase na [[ordem direta]]) = I gave an explanation to him about his doubt. (*.*) - '''[[lhes]]''' – pron. [[pronome oblíquo]], plural. = [[them]] – pron. [[object pronoun]] **..** '''Singular''': [[lhe]] = [[him]], [[her]] **..** '''Emprego / Usage''': O [[pronome]] “lhe” (ou o seu plural “lhes”) pode ser usado, na [[ordem indireta]], [[entre]] um [[sujeito]] ([[eu]], [[tu]], [[ele]] etc) e um [[verbo]]. [[Se]] usado, na [[ordem direta]], [[após]] um verbo, deve-se [[substituir]] “lhe” [[por]] “[[a ele]] ou [[para ele]] (inglês: [[to him]]) ou por [[a ela]] ou [[para ela]] (inglês: [[to her]]) OU “lhes” [[por]] “[[a eles]] ou [[para eles]] – para o masculino plural, ou [[a elas]], [[para elas]] – para o feminino plural (inglês: [[to them]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Eu lhes [[dar|dei]] uma [[explicação]] sobre sua [[dúvida]]. ([[Frase]] na [[ordem indireta]]) ''' = I [[give|gave]] them an [[explanation]] about his [[doubt]]. (*.*) OU ''' Eu dei uma explicação a eles sobre sua dúvida. ''' (Frase na [[ordem direta]]) = I gave an explanation to them about his doubt. (*.*) - '''[[ligação]] – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (li.ga.ção) = [[link]]''' – ([[noun]]): n. (.link.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[conexão]] – s.f. = [[connection]] – n.; 2. [[vínculo]] – s.m., [[vinculação]] – s.f. = [[vinculum]] – n.; 3. [[anexo]] – s.m. = [[attachment]] – n., 4. [[laço]] – s.m. = [[bond]] – n.; 5. [[joining]], [[ligation]] – n. = [[ligação]] – s.f.; 6. [[junção]] – s.f. = [[junction]] – n.; 7. [[união]] – s.f. = [[union]] – n.; 8. [[relação]] – s.f. = [[relation]] – n., [[relacionamento]] – s.m. = [[relationship]] – n.; 9. [[concatenação]] – s.f. = [[concatenation]] – n.; 10. [[ligamento]] – s.m. = [[ligament]] – n.; 11. [[ligadura]] – s.f. = [[ligature]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[Relacionamento]] = [[Relationship]] em [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]]: Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t - '''[[ligação]]: – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.f. (li.ga.ção) OU [[vínculo]] – s.m. = [[link]]''' – ([[noun]]): n. (.link.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Palavra]] ou [[frase]], em um [[programa de computador]] ou [[sítio]] de Internet, no qual clica-se duas [[vez]]es com o ''mouse'', e um [[artigo]] relacionado a tais palavras é [[então]] aberto. ''' = [[Word]] or [[sentence]], in a [[software]] or [[Internet]] [[site]], [[generally]] [[underlined]] and [[blue]] in [[color]], on which [[one]] [[doubleclik]]s with the [[mouse]], and an [[article]] [[related]] to [[such]] words is [[then]] [[open]]ed. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ligação – s.f. = [[hyperlink]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Informática (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Informática]] = [[Science]], [[Informatics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ligações [[externo|externas]] OU vínculos externos ''' = [[external]] links (*** ) - '''[[ligação]]: – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.f. (li.ga.ção) ''' = [[link]] – ([[noun]]): n. (.link.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[contato]] – s.m.: [[pessoa]] para [[contato]]. ''' = [[Contact]] [[person]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ligação]] – s.f. = [[liaison]] – n.; 2. [[intermediário]] – s.m.= [[go-between]] OR [[intermediary]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] :- ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[Relacionamento]] = [[Relationship]] em [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]]: Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:53 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ligações [[perigoso|perigosas]] ''' = [[dangerous]] links OR dangerous liaisons (***) - '''[[ligação]]: – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.f. (li.ga.ção) ''' = [[phone call]], [[telephone call]]; [[call]] – n. – :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Telefonia (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[telefonia]] = [[telephony]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Comunicação]], [[Telefonia]] = [[Art]], [[Communication]], [[Telephony]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-09 18:26 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[fazer]] uma ligação para ... ''' = to [[place]] a call to ... (***) ::# ''' [[Telefonista]], [[querer|quero]] [[fazer]] uma [[ligação a cobrar]] para os [[Estados Unidos]]. ''' = [[Operator]], I [[wanna]] [[place]] a [[call collect]] to the [[United States]]. (*.*) - '''[[linguagem]] ''': – ([[substantivo]]): s.f. (lin.gua.gem) = [[parlance]] – ([[noun]]): (par.lance) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Uso]] de [[palavra]]s, [[ao vivo]] ou [[por escrito]], com o [[propósito]] de [[expressar]] [[idéia]]s e, [[assim]], [[estabelecer]] comunições [[entre]] os [[ser]]es [[humano]]s; [[estilo]] de [[utilização]] da [[fala]] humana. ''' = The [[usage]] of [[word]]s, [[live]] or [[in writing]], with the [[purpose]] of [[express]]ing [[one’s]] [[idea]]s and, [[thus]], [[establish]] [[communication]]s [[among]] [[human]] [[being]]s; usage [[style]] of human [[speech]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[conversa]] – s.f. ''' = [[talk]] – n.; 2. ''' [[papo]] – s.m. ''' = [[chat]] – n.; 3. ''' [[fraseologia]] – s.f. ''' = [[phraseology]] – n.; 4. ''' [[proferimento]] – s.m., [[proferição]] ''' = [[utterance]] – n.; 5. ''' [[diálogo]] – s.m. ''' = [[dialogue]] OR [[dialog]] – n.; 6. ''' [[colóquio]] – s.m. ''' = [[colloquy]] – n.; 7. ''' [[linguajar]] – s.m. ''' = [[lingo]] – n.; 8. ''' [[fala]] – s.f. ''' = [[speech]] – n. ; 9. ''' [[redação]] – s.f. ''' = [[wording]] – n.; 10. ''' [[jargão]] – s.m. ''' = [[jargon]] – n.; 11. ''' [[língua]] – s.f., [[idioma]] – s.m. ''' = [[language]] – n. OR [[tongue]]; 12. ''' [[dialeto]] – s.m. ''' = [[dialect]] – n.; 13. ''' [[gíria]] – s.f. ''' = [[slang]] – n. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-21 18:35 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a linguagem de [[Cristo]] ''' = [[Christ]]’s parlance (***) [http://www.ibiblio.org/bgreek/test-archives/html3/2001-04/5306.html] **..** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' A linguagem de [[nosso]] [[tempo]] (A linguagem [[contemporâneo|contemporânea]]) ''' = The parlance of [[our]] [[time]] (***) [http://mp3singles.tripod.com/albums/elwood.html] :# ''' a linguagem dos [[EUA]] ''' = [[USA]]’s parlance (***) ::# ''' [[Glossário]] de [[Termo]]s da Linguagem dos EUA ''' = [[Glossary]] of Terms in USA’s Parlance (*.*) [http://users.iafrica.com/j/ja/jarzul/Glossary.htm] :# ''' [[característica]]s da linguagem ''' = parlance [[feature]]s (***) :# ''' linguagem [[acadêmico|acadêmica]] ''' = [[academic]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[belas-artes]] = [[fine arts]]:''' :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[atual]] ''' = [[current]] parlance (***) ::# ''' a linguagem atual ''' = the current parlance (***) :# ''' linguagem [[comum]] ''' = [[common]] parlance (***) ::# ''' em linguagem comum ''' = in common parlance (***) ::# ''' ... e o [[termo]] “[[migração em massa]]” tornou-se linguagem comum. (“... ficou [[corriqueiro]]”) ''' = ... and the [[term]] "[[mass migration]]" came into common parlance. (*.*) [http://www.unece.org/press/98gen15s.htm] :# ''' linguagem [[contemporâneo|contemporânea]] ''' = [[contemporary]] parlance (***) :# ''' linguagem [[corporativo|corporativa]] (em [[corporação|corporações]], [[empresa]]s) ''' = [[corporate]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[da moda]] ([[do mundo da moda]]) ''' = [[fashion]] parlance (***) ::# ''' em linguagem da [[moda]] ''' = in fashion parlance (*.*)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[moda]] = [[fashion]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem de [[jogador]]es de [[xadrez]] ''' = parlance of [[chess]] [[player]]s (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] [http://www.chess-dictionary-chesmayne.net/Parlance.htm] :# ''' linguagem [[em corridas de cavalo]] ''' = [[horse-racing]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[esportivo|esportiva]] ''' = [[sporting]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem [[falado|falada]] (linguagem [[oral]]) ''' = [[spoken]] parlance (***) :# ''' linguagem [[jornalístico|jornalística]] ''' = [[journalism]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[imprensa]] = [[press]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] :# ''' linguagem [[jurídico|jurídica]] ''' = [[legal]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' linguagem [[leigo|leiga]] ''' = [[lay]] parlance (***) ::# ''' [[em]] linguagem leiga ''' = [[in]] lay parlance (*.*) :# ''' linguagem [[militar]] ''' = [[military]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[militar]] = [[military]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' linguagem musical ''' = [[musical]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' linguagem [[político|política]] ''' = [[political]] parlance (***)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' linguagem [[promíscuo|promíscua]] ''' = [[promiscuous]] parlance (***) :# ''' linguagem popular ''' = [[popular]] parlance (***) ::# ''' em linguagem popular ''' = in popular parlance (*.*) [http://js-catalog.cpl.org/MARION/BFM-7502] :# ''' linguagem [[religioso|religiosa]] ''' = [[religious]] parlance (***)**..** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[religião]] = [[religion]]''': ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' ... na linguagem de [[pesquisador]]es [[sobre]] [[vírus]] de [[computador]] ''' = “...in the parlance of [[computer]] [[virus]] [[researcher]]s. (*.*)**..** '''(T-h-e-m-e / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] = [[science]], [[informatics]] [http://www.cnn.com/TECH/computing/9904/23/virus.idg/index.html] :# ''' na linguagem dos [[negócio]]s sobre [[balneário]]s ''' = in the parlance of the [[resort]] [[business]] (*.*)**..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] [http://www.boston.com/travel/articles/2005/10/16/dive_in/] :# ''' [[treino]] de linguagem ''' = parlance [[training]] (***) - '''[[linguarudo]]''' – s.m. ** Feminino: linguaruda; - Plural = a) masculino: linguarudos; b) feminino: linguarudas = [[big mouth]] – ([[expression]]) OU [[bigmouth]] – n. OU [[backbiter]] – n. - **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[linguareiro]] – s.m.; - Feminino: linguareira; - Plural = a) masculino: linguareiros; b) feminino: linguareiras; 2. [[pessoa maldizente]] (***); 3. [[pessoa maledicente]] (***); 4. [[língua afiada]] (***); 5. [[língua de palmo]] (***); 6. [[língua de palmo e meio]] (***); 7. [[língua comprida]] (***); 8. [[língua de prata]] (***); {{pouco usado}}; 9. [[língua de trapo]] (***); 10. [[pessoa fofoqueira]] (***), [[pessoa mexeriqueira]] (***) = [[gossipy person]]; 11. [[linguarão]] – s.m.; {{pouco usado}}; 12. [[linguaraz]] – s. 2 g.; {{pouco usado}}; 13. [[linguarado]] – s.m.; {{pouco usado}} **..** [[:Categoria:Substantivo (Português)]] - '''[[lingüística]] ''' OU (Portugal) ([[linguística]]) – ([[substantivo]]): s.f. – (lin.guís.ti.ca)''' = [[linguistics]] – ([[noun]]): n. (lin.guis.tics) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ciência]] [[que]] aborda o [[estudo]] da [[capacidade]] humana da [[fala]], [[lingüagem]] e [[aspecto]]s similares [[como]] [[natureza]], [[estrutura]] e [[evolução]] das [[língua]]s. = [[Science]] [[which]] [[address]]es the [[study]] of [[human]] [[capacity]] for [[speech]], [[parlance]] and [[similar]] [[aspect]]s [[like]] [[nature]], [[structure]] and [[evolution]] of [[language]]s. ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 13:40 **..** '''Li.ga.ções / Links (En.glish):''' [http://web.ask.com/web?q=linguistics&o=8001] ** [http://www.geocities.com/CollegePark/3920/index.html]; **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' lingüística aplicada ''' = [[applied]] linguistics (***)[http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] ** [http://www.cal.org/]; :# ''' [[dicionário]] de lingüística ''' = [[dictionary]] of linguistics (***) :# ''' lingüística formal: [[fonética]], [[fonologia]], [[morfologia]], [[sintaxe]], [[semântica]] – s.f. = [[formal]] linguistics: ''' [[phonetics]], [[phonology]], [[morphology]], [[syntax]], [[semantics]] (***) [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :# ''' lingüística [[estrutural]] ''' = [[structural]] linguistics (***) [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' :# ''' [[psicolingüística]] – s.f. = [[psycholinguistics]] – n. [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :# ''' [[sociolingüística]] – s.f. ''' = [[sociolinguistics]] – n. [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] - '''[[lona]]''' – s.f. = [[canvas]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Tecido]] [[resistente]] '''= [[heavy-duty]] [[fabric]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] pretiosus 10848 88800 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pretiosus]] movido para [[pretiosus]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Adjectivo=== '''pre.ti.o.sus''' (preciosus) '' masculino'' :# [[precioso]] :# [[dispendioso]], [[caro]] :# [[virtuoso]] :# [[inocente]] :# [[excelente]] ===Etimologia=== * Adjectivo derivado de ''[[pretium]]'' {{Decl.la.adjprimclas.us|pretios|VS=pretiosus}} {{*|Adjectivo (Latim)}} pretium 10849 102156 2006-03-05T13:28:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Substantivo === '''pre.ti.um''' ''neutro'' # [[preço]] # [[mérito]]; [[valor]]; [[excelência]] # [[prêmio]]; [[recompensa]] # [[gasto]]; [[despesa]] # [[ouro]]; [[dinheiro]]; [[moeda]] ===Fraseologia=== * '''[[opera|operae]] [[pretium]] [[esse|est]]''' = ''[[valer|vale]] a [[pena]]'' * '''pretium pudicitia''' = ''o preço da [[honra]]'' * '''pretium [[dolor|doloris]]''' = ''[[indenização]] por [[dano]] [[moral]]'' * '''pretium luctus''' = ''indenização por morte'' * '''pretium certum esse debet''' = ''o preço deve ser certo'', isto é, não pode variar conforme a cara do [[freguês]]. {{Decl.la.seg.um|preti}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:pretium]] [[ko:pretium]] prior 10850 109042 2006-03-24T00:29:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{pt}}== '''pri.or''' ''masculino'' (feminino: [[prioresa]]/[[priora]]) :# [[primaz]] :# o [[superior]] do [[convento]] ou do [[monastério]] :# [[dignitário]] =={{la}}== ===Adjectivo=== '''pri.or''' :# o que está [[adiante]]; [[adiantado]] :# [[precedente]] :# [[anterior]] :# mais [[antigo]] {{Decl.la.3a.genium|prior|NS=prior}} ===Fraseologia=== * '''prior qui est in [[tempus|tempore]], [[potior]] est in [[iure]]''' = ''o que é mais antigo tem mais força (jurídica''). * '''prior locus''' = ''[[primazia]]'' ===Ver Também === * [[prius]] {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:prior]] [[io:prior]] [[it:prior]] [[ko:prior]] [[la:prior]] [[pl:prior]] prius 10851 109041 2006-03-24T00:28:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Advérbio=== '''pri.us''' ''invariável'' :# [[antes]] :# mais [[cedo]] :# em [[primeiro]] [[lugar]] :# [[outrora]] :# de [[preferência]] ===Fraseologia=== * '''prius in usuras''' = ''primeiro (pagam-se) os juros'' * '''prius quam [[gallus|galli]] [[cantare|cantent]]''' = ''antes do amanhecer; antes que os galos cantem'' * '''prius antidotum quam venenum''' = ''primeiro se dá o antídoto, depois o veneno'' ===Ver Também === * [[prior]] {{*|Advérbio (Latim)}} [[en:prius]] [[ko:prius]] subvenção 10852 91396 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subvenção]] movido para [[subvenção]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''sub.ven.ção''' ''feminino'' :# Ajuda financeira [[pagar|paga]] pelo [[governo]]. == Sinônimos == * [[subsídio]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[subvención]] * Francês: [[subvention]] {{tradmeio}} * Galego: [[subvención]] * Inglês: [[subvention]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:subvenção]] antártida 10853 109734 2006-03-28T03:03:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[antártica]] tenui- 10854 91954 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenui-]] movido para [[tenui-]]: Converting page titles to lowercase ==Prefixo== '''Te.nu.i-''' #De origem latina, exprime a ideia de [[pequeno]], [[delgado]], [[ténue]]. [[Categoria:Prefixo (Português)]] tenuicorne 10855 91956 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuicorne]] movido para [[tenuicorne]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.i.cor.ne''' #O mesmo que [[tenuicórneo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tenuicórneo 10856 91958 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuicórneo]] movido para [[tenuicórneo]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.i.cór.ne.o''' #Respeitante ao animal que tem antenas ou [[corno]]s [[delgado]]s. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tenuidade 10857 106815 2006-03-16T09:26:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ==Substantivo== '''Te.nu.i.da.de''' ''feminino'' #Qualidade de [[ténue]]; #[[Fragilidade]]; #Insignificância; #Subtileza. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:tenuidade]] tenuifloro 10858 91962 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuifloro]] movido para [[tenuifloro]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.i.flo.ro''' #Que posssui ou é formado por [[flore]]s [[pequena]]s. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tenuifoliado 10859 91964 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuifoliado]] movido para [[tenuifoliado]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.i.fo.li.a.do''' #Que possui [[folha]]s [[pequena]]s. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tenuipene 10860 91966 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuipene]] movido para [[tenuipene]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.i.pe.ne''' #Que possui [[pena]]s [[pequena]]s ou [[asa]]s pouco desenvolvidas. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tenuirrostro 10861 91968 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuirrostro]] movido para [[tenuirrostro]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.ir.ros.tro''' #Que possui [[bico]] [[delgado]] e longo; ==Substantivo== '''Te.nu.ir.ros.tro''' ''masculino'' #(Plural) grupo de [[pássaro]]s de bico delgado e comprido. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tenuípede 10862 91970 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuípede]] movido para [[tenuípede]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Te.nu.í.pe.de''' #Que tem [[pé]]s [[pequeno]]s ou membros locomotores fracos e finos. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] topónimo 10863 130500 2006-06-17T01:02:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''To.pó.ni.mo''' ''masculino'' #[[Nome]] [[próprio]] de um [[lugar]], [[sítio]] ou [[localidade]]. # Grafia no Brasil: [[topônimo]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|place-name|''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|toponym|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:topónimo]] psicadélico 10864 88968 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicadélico]] movido para [[psicadélico]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Psi.ca.dé.li.co''' #[[Referente]] ao estado [[psíquico]] que resulta da absorção de [[droga]]s alucinogénias; [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sítio 10865 99314 2006-02-28T00:17:15Z 200.175.17.65 ==Substantivo== '''Sí.ti.o''' ''masculino'' #[[Lugar]]; [[local]]; localidade; povoação; #(Brasil) fazendola; chácara; quinta perto da cidade; roça; #Assédio; cerco. #Espaço na grande rede mundial de computadores ([[internete]]) reservado para a hospedagem de páginas eletrônicas; sítio eletrônico, sítio virtual; ''site''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sítio]] without 10866 103250 2006-03-10T03:19:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io, sr - '''[[without]]''' – preposition = [[sem]] – preposição **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :[[Padrão]] “sem + [[substantivo]] [[concreto]]” = ::# ''' without [[friend]]s ''' = sem [[amigo]]s (***) ::# ''' without [[money]] ''' = sem [[dinheiro]] (***) :Padrão português “sem + substantivo concreto” = inglês “without + a (an) + noun = ::# ''' without a [[hat]] ''' = sem [[chapéu]] (***) ::# ''' without a [[home]] ''' = sem [[lar]] (***) ::# ''' without a [[lid]] ''' = sem [[tampa]] (***) ::# ''' without a [[stick]] ''' = sem [[bengala]] (***) :Padrão “sem + substantivo abstrato” = ::# ''' without [[difficulty]] ''' = sem [[dificuldade]] (***) ::# ''' without [[exception]] ''' = sem [[exceção]] (***) ::# ''' without [[fear]] ''' = sem [[temor]] (***) ::# ''' without [[hope]] ''' = sem [[esperança]] (***) ::# ''' without [[mercy]] ''' = sem [[misericórdia]] (***) ::# ''' without [[result]] ''' = sem [[resultado]] (***) ::# ''' without [[success]] ''' = sem [[sucesso]] (***) :Padrão português “sem + verbo no infinitivo” = inglês “without + verbo no gerúndio” = ::# ''' without [[know]]ing ''' = sem [[saber]] (***) ::# ''' without [[regret]]ting ''' = sem [[lamentar]] (***) ::# ''' without [[study]]ing ''' = sem [[estudar]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Negação (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:without]] [[fi:without]] [[fr:without]] [[hu:without]] [[io:without]] [[it:without]] [[ja:without]] [[sr:without]] [[zh:without]] açucena 10867 75464 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucena]] movido para [[açucena]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.çu.ce.na''' ''(feminino)'' #[[Planta]] bulbosa da família das Liliáceas; #Lírio branco; cecém; bordão-de-são-josé; #Pessoa cândida, inocente, pura; #(Brasil) Abertura do castiçal; == Tradução == *Espanhol: [[azucena]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] alcachofra 10869 131613 2006-06-20T03:19:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, io [[Image:Artichaut2.jpg|thumb|200px|right|Alcachofra]] [[Image:CDC artichoke.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Al.ca.cho.fra''' ''(feminino)'' #[[Planta]] herbácea da família das Compostas; #Espontâneas: alcachofra-brava, alcachofra-de-são-joão e cardo-coalhador; #Cultivadas: alcachofra-hortense e alcachofra-de-comer; #Nome científico: ''Cynara scolymus''; #O mesmo que [[alcachofa]]; == Tradução == *Espanhol: [[alcachofa]] *Inglês: [[globe artichoke]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:alcachofra]] [[fr:alcachofra]] [[io:alcachofra]] sob 10870 134307 2006-06-25T23:13:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[sob]]''' – preposição = [[under]] – preposition **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[abaixo]] = [[below]]; 2. [[abaixo de]], [[por baixo de]] = [[beneath]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sob a [[árvore]] ''' = under the [[tree]] OR beneath the tree (***) ::# ''' [[deitar]]-se sob uma árvore ''' = to [[lie]] beneath a tree (***) :# ''' sob as [[onda]]s ''' (do [[mar]]) = beneath the [[wave]]s (of the [[sea]]) (***) - '''[[sob]]''' – preposição = [[under]] – preposition **..** '''Definição / Definition''': [[sujeito a]] = [[subject to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sob [[juramento]] ''' = under [[oath]] (***) :# ''' sob [[qualquer]] [[condição]] ''' = under [[any]] [[condition]] (***) :# ''' sob minha [[supervisão]] ''' = under my [[care]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[en:sob]] [[fr:sob]] [[io:sob]] [[it:sob]] [[ru:sob]] [[vi:sob]] [[zh:sob]] under 10871 100069 2006-02-28T22:48:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io, no - '''[[under]]''' – preposition = [[sob]] – preposição **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[below]] = [[abaixo]]; 2. [[beneath]] = [[abaixo de]], [[por baixo de]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' under the [[tree]] OR beneath the tree ''' = sob a [[árvore]] (***) ::# ''' to [[lie]] under a tree ''' = [[deitar]]-se sob uma árvore (***) - '''[[under]]''' – preposition = [[sob]] – preposição **..** '''Definição / Definition''': [[subject to]] = [[sujeito a]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' under [[oath]] ''' = sob [[juramento]] (***) :# ''' under [[any]] [[condition]] ''' = sob [[qualquer]] [[condição]] (***) :# ''' under my [[care]] ''' = sob minha [[supervisão]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:under]] [[fi:under]] [[fr:under]] [[hu:under]] [[io:under]] [[it:under]] [[ja:under]] [[no:under]] [[sv:under]] [[zh:under]] antanho 10872 74400 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antanho]] movido para [[antanho]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Advérbio == '''an.ta.nho''' ''de tempo'' :# No [[ano]] [[anterior]]. :# No período [[passado]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ã.ˈtã.ɲu/ * X-SAMPA: /a~."ta~.Ju/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[antaño]] {{tradmeio}} * Galego: [[antano]] {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] vendemiário 10873 93298 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vendemiário]] movido para [[vendemiário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ven.de.mi.á.rio''' ''masculino'' :# Primeiro [[mês]] do [[outono]] do Calendário Revolucionário Francês. == Etimologia == :Do francês ''[[Vendémiaire]]''. == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[Vendémiaire]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Mês (Português) 10874 39724 2005-09-09T20:18:08Z Leuadeque 21 Nomes de meses em português. [[Categoria:Mês]] brumário 10875 76664 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brumário]] movido para [[brumário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bru.má.rio''' ''masculino'' :# Segundo [[mês]] do [[outono]] do Calendário Revolucionário Francês. == Etimologia == :Do francês ''[[Brumaire]]'', de ''[[brume]]'', bruma. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[brumario]] {{tradmeio}} * Francês: [[Brumaire]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] frimário 10876 81486 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frimário]] movido para [[frimário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fri.má.rio''' ''masculino'' :# Terceiro [[mês]] do [[outono]] do Calendário Revolucionário Francês. == Etimologia == :Do francês ''[[Frimaire]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[frimario]] {{tradmeio}} * Francês: [[Frimaire]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] nivoso 10877 133739 2006-06-25T09:34:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''ni.vo.so''' :# Onde [[nevar|neva]] freqüentemente. === Sinônimos === * [[nevoso]] === Etimologia === :Do latim ''[[nivosus]]''. == Substantivo == '''ni.vo.so''' ''masculino'' :# Primeiro [[mês]] do [[inverno]] do Calendário Revolucionário Francês. === Etimologia === :Do francês ''[[Nivôse]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[nivoso]] {{tradmeio}} * Francês: [[Nivôse]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:nivoso]] pluvioso 10878 133872 2006-06-25T15:25:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''plu.vi.o.so''' :# Onde [[chover|chove]] freqüentemente. === Sinônimos === * [[chuvoso]] === Etimologia === :Do latim ''[[pluviosus]]''. == Substantivo == '''plu.vi.o.so''' ''masculino'' :# Segundo [[mês]] do [[inverno]] do Calendário Revolucionário Francês. === Etimologia === :Do francês ''[[Pluviôse]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[pluvioso]] {{tradmeio}} * Francês: [[Pluviôse]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:pluvioso]] ventoso 10879 134548 2006-06-26T09:13:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''ven.to.so''' :# Em que [[ventar|venta]] muito. === Etimologia === :Do latim ''[[ventosus]]''. == Substantivo == '''ven.to.so''' ''masculino'' :# Terceiro [[mês]] do [[inverno]] do Calendário Revolucionário Francês. === Etimologia === :Do francês ''[[Ventôse]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[ventoso]] {{tradmeio}} * Francês: [[Ventôse]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:ventoso]] revés 10880 120633 2006-05-21T11:18:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''re.vés''' ''masculino'' :# [[infortúnio]]; ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[setback]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[hu:revés]] [[io:revés]] germinal 10881 113005 2006-04-15T03:59:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''ger.mi.nal''' ''comum de dois gêneros'' :# Referente ao [[germe]]. == Substantivo == '''ger.mi.nal''' ''masculino'' :# Primeiro [[mês]] da [[primavera]] do Calendário Revolucionário Francês. === Etimologia === :Do francês ''[[Germinal]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[germinal]] {{tradmeio}} * Francês: [[Germinal]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:germinal]] [[fr:germinal]] [[zh:germinal]] floreal 10882 129878 2006-06-15T07:15:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''flo.re.al''' ''masculino'' :# Segundo [[mês]] da [[primavera]] do Calendário Revolucionário Francês. === Etimologia === :Do francês ''[[Floréal]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[floreal]] {{tradmeio}} * Francês: [[Floréal]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:floreal]] pradial 10883 133919 2006-06-25T16:03:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''pra.di.al''' ''masculino'' :# Terceiro [[mês]] da [[primavera]] do Calendário Revolucionário Francês. === Etimologia === :Do francês ''[[Prairial]]''. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[pradial]] {{tradmeio}} * Francês: [[Prairial]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:pradial]] messidor 10884 113208 2006-04-16T16:56:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''mes.si.dor''' ''masculino'' :# Primeiro [[mês]] do [[verão]] do Calendário Revolucionário Francês. == Etimologia == :Do francês ''[[Messidor]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[mesidor]] {{tradmeio}} * Francês: [[Messidor]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:messidor]] [[fr:messidor]] termidor 10885 134493 2006-06-26T06:12:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''ter.mi.dor''' ''masculino'' :# Segundo [[mês]] do [[verão]] do Calendário Revolucionário Francês. == Etimologia == :Do francês ''[[Thermidor]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[termidor]] {{tradmeio}} * Francês: [[Thermidor]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:termidor]] fructidor 10886 112963 2006-04-14T20:13:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''fruc.ti.dor''' ''masculino'' :# Terceiro [[mês]] do [[verão]] do Calendário Revolucionário Francês. == Etimologia == :Do francês ''[[Fructidor]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[fructidor]] {{tradmeio}} * Francês: [[Fructidor]] {{tradfim}} [[Categoria:Mês (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:fructidor]] [[fr:fructidor]] bucólico 10887 132634 2006-06-23T10:25:05Z ValJor 1358 /*Português*/ =Português= ==Adjetivo== '''bu.có.li.co''' # Relativo ao [[campo]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:bucólico]] suus 10888 100164 2006-03-01T02:00:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la =={{la}}== ===Pronome=== '''su.us''' ''possessivo masculino'; feminino:[[sua]]; neutro: [[suum]] :# [[seu]] :# [[dele]], [[dela]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=|su}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:suus]] [[la:suus]] [[pl:suus]] noster 10889 99949 2006-02-28T18:49:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la =={{la}}== ===Pronome=== '''nos.ter''' ''possessivo masculino'; feminino:[[nostra]]; neutro: [[nostrum]] :# [[nosso]] === Declinação === {{Decl.la.adjprimclas.er|nostr|NS=noster|VS=noster}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' === Fraseologia === * '''[[Pater]] Noster''' = ''Pai-Nosso'' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:noster]] [[la:noster]] [[pl:noster]] vester 10890 100248 2006-03-01T08:33:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la =={{la}}== ===Pronome=== '''ves.ter''' ''possessivo masculino'; feminino:[[vestra]]; neutro: [[vestrum]] :# [[vosso]]; de [[vocês]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos.er|vestr|NS=vester|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[la:vester]] vestra 10891 93420 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vestra]] movido para [[vestra]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome=== '''ves.tra''' ''possessivo feminino'; masculino:[[vester]]; neutro: [[vestrum]] :# [[vossa]]; de [[vocês]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos.er|vestr|NS=vester|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} Predefinição:decl.la.pron.pos.er 10896 95632 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.pron.pos.er]] movido para [[Predefinição:decl.la.pron.pos.er]]: Converting page titles to lowercase === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo em '''er''', '''a''' , '''um'''" |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | | |style="background-color: #ABA;" |''Masculino'' |style="background-color: #CDF;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |style="background-color: #ABA;" |''Masculino'' |style="background-color: #CDF;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{NS}}}''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''{{{VMS}}}''' | '''{{{VFS}}}''' | '''{{{VNS}}}''' | '''{{{VMP}}}''' | '''{{{VFP}}}''' | '''{{{VNP}}}''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}i''' | '''{{{1}}}orum''' | '''{{{1}}}arum''' | '''{{{1}}}orum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}ae''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}a''' | '''{{{1}}}o''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}am''' | '''{{{1}}}um''' | '''{{{1}}}os''' | '''{{{1}}}as''' | '''{{{1}}}a''' |} suum 10897 91526 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suum]] movido para [[suum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome=== '''su.um''' ''possessivo neutro'; feminino:[[sua]]; masculino: [[suus]] :# [[seu]] :# [[dele]], [[dela]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=|su}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[fr:suum]] sua 10898 125566 2006-06-03T07:34:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{la}}== ===Pronome=== '''su.a''' ''possessivo feminino'; masculino:[[suus]]; neutro: [[suum]] :# [[sua]] :# [[dele]], [[dela]] === Declinação === {{Decl.la.pron.pos|VMS=|VFS=|VNS=|VMP=|VFP=|VNP=|su}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:sua]] [[fi:sua]] [[fr:sua]] nostra 10899 123280 2006-05-29T17:23:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{la}}== ===Pronome=== '''nos.tra''' ''possessivo feminino'; masculino:[[nostra]]; neutro: [[nostrum]] :# [[nossa]] === Declinação === {{Decl.la.adjprimclas.er|nostr|NS=noster|VS=noster}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:nostra]] nostrum 10900 133753 2006-06-25T09:53:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi, zh =={{la}}== ===Pronome=== '''nos.trum''' ''possessivo neutro'; feminino:[[nostra]]; masculino: [[noster]] :# [[nosso]]/[[nossa]] === Declinação === {{Decl.la.adjprimclas.er|nostr|NS=noster|VS=noster}} === Pronomes Possessivos === '''[[meus]] | [[tuus]] | [[suus]] | [[noster]] | [[vester]] | [[suus]]''' {{*|Pronome (Latim)}}{{*|Latim}} [[en:nostrum]] [[nl:nostrum]] [[vi:nostrum]] [[zh:nostrum]] dália 10901 79700 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dália]] movido para [[dália]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Dahlia 01092005 kpjas 2.jpg|thumb|200px|right|Dália]] ==Substantivo== '''Dá.li.a''' ''(feminino)'' #[[Planta]] ornamental da família das Compostas com flores de várias formas e cores; #A flor dessa planta. == Tradução == *Espanhol: [[dalia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:dália]] endívia 10902 80074 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endívia]] movido para [[endívia]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Cichorium endivia field.jpg|thumb|200px|right|Endívia - endivia - endive - Cichorium endivia]] [[Image:Andijvie bloei.jpg|thumb|200px|right|Endívia florida]] ==Substantivo== '''En.dí.vi.a''' ''(feminino)'' #[[Planta]] comestível da família das Compostas utilizada em salada; #Escarola; chicarola; escariola; #Nome científico: Cichorium endivia. == Tradução == *Espanhol: [[endivia]] *Inglês: [[endive]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] calçadeira 10903 77034 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calçadeira]] movido para [[calçadeira]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''cal.ça.dei.ra''' ''feminino'' :# [[Utensílio]] que [[auxiliar|auxilia]] a [[calçar]] os [[sapato]]s. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[calzador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] lentilha 10904 109355 2006-03-26T02:36:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Image:Illustration Lens culinaris0.jpg|thumb|300px|right|Lentilha - lenteja - lentil - Lens culinaris ]] ==Substantivo== '''Len.ti.lha''' ''(feminino)'' #[[Planta]] herbácea da família das Leguminosas com sementes comestíveis; #Lentilheira; #A semente dessa planta; #Nome científico: Lens culinaris; #Pústula maligna. == Tradução == *Espanhol: [[lenteja]] *Inglês: [[lentil]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:lentilha]] [[fr:lentilha]] xinforímpola 10908 94082 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xinforímpola]] movido para [[xinforímpola]]: Converting page titles to lowercase =Português = ==Substantivo== '''xin.fo.rím.po.la''' ''feminino'' :# Diz-se de um tipo de pintura abstrata disforme, formada por linhas e borrões coloridos, sobre fundo branco. :'''Oberservação:''' Também é de uso corrente a forma original espanhola "chiforímpula". ==Etimologia== Do espanhol "[[chiforímpula]]" ==Sinônimos== * [[Xolofômpila]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] xolofômpila 10909 109735 2006-03-28T03:03:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #Redirect [[xinforímpola]] açafrão 10910 75448 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açafrão]] movido para [[açafrão]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Koeh-194.jpg|300px|right|Açafrão]] ==Substantivo== '''A.ça.frão''' ''(masculino)'' #[[Planta]] da família das Iridáceas de cujas flores se extrai um pó amarela-alaranjado utilizado em culinária ou como corante; #Açafroeira; açaflor; #(Brasil) o mesmo que [[urucu]]; #'''Açafrão bravo:''' [[pé-de-burro]] #Nome científico: Crocus sativus. == Tradução == *Espanhol: [[azafrán]] *Inglês: [[saffron]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] acelga 10911 123368 2006-05-29T20:00:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en __NOEDITSECTION__ [[Image:Buraki poznan.jpg|200px|right|]] [[Image:Koeh-167.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.cel.ga''' ''(feminino)'' #[[Planta]] herbácea da família das Quenopodiáceas comestível; #Celga; #Nome científico: Beta vulgaris #Variedade: cicla == Tradução == *Espanhol: [[acelga]] *Inglês: [[swiss chard]]; [[sugarbeet]]; [[Beetroot]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:acelga]] [[fi:acelga]] celga 10912 77442 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celga]] movido para [[celga]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Cel.ga''' ''(feminino)'' # [[Planta]] hortense; # O mesmo que [[acelga]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] batata 10913 134629 2006-06-26T15:07:55Z 200.222.234.50 [[Image:Patates.jpg|200px|right|batatas]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''Ba.ta.ta''' ''(feminino)'' #[[Tubérculo]] da [[batateira]] empregado na alimentaçâo; #O tubérculo, e por vezes o bolbo, de algumas plantas; #Nome científico: Solanum tuberosum. #Mentirola; peta; asneira; parvoíce. #Nariz grosso e achatado; ===Fraseologia=== *'''Vai plantar batatas!:''' deixa-me em paz!; vai bugiar! === Tradução === *Esloveno: [[krompir]] *Espanhol: [[patata]] *Inglês: [[potato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:batata]] [[es:batata]] [[fr:batata]] [[it:batata]] [[nl:batata]] [[pl:batata]] batata-da-ilha 10914 75868 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batata-da-ilha]] movido para [[batata-da-ilha]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Ba.ta.ta-da-i.lha''' ''(feminino)'' #O mesmo que [[batata-doce]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] batata-doce 10915 75870 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batata-doce]] movido para [[batata-doce]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Ipomoea batatasL ja01.jpg|200px|right|thumb|Batata-doce.]] ==Substantivo== '''Ba.ta.ta-do.ce''' ''(feminino)'' #[[Planta]] herbácea da família das Convolvuláceas com tubérculos comestíveis de polpa tenra e açucarada; #(Angola) sibomgo, ecapa, cará; #Nome científico: Ipomoea batatas == Tradução == *Inglês: [[sweet potato]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] mecum 10920 85582 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mecum]] movido para [[mecum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome Pessoal=== '''me.cum''' :# [[comigo]] ===Etimologia === Do [[latim]] '''[[cum]]'''+ '''[[ego|me]]''' (''ablativo'') ===Outros Pronomes === [[mecum]] | [[tecum]] | [[secum]] | [[nobiscum]] | [[vobiscum]] | [[secum]] {{*|Pronome (Latim)}} tecum 10921 91882 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tecum]] movido para [[tecum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome Pessoal=== '''te.cum''' :# [[contigo]] ===Etimologia === Do [[latim]] '''[[cum]]'''+ '''[[tu|te]]''' (''ablativo'') ===Outros Pronomes === [[mecum]] | [[tecum]] | [[secum]] | [[nobiscum]] | [[vobiscum]] | [[secum]] ===Fraseologia === * '''Dominus tecum'''= ''O senhor é contigo!'' {{*|Pronome (Latim)}} vobiscum 10922 93628 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vobiscum]] movido para [[vobiscum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome Pessoal=== '''vo.bis.cum''' :# [[convosco]] ===Etimologia === Do [[latim]] '''[[cum]]'''+ '''[[vos|vobis]]''' (''ablativo'') ===Outros Pronomes === [[mecum]] | [[tecum]] | [[secum]] | [[nobiscum]] | [[vobiscum]] | [[secum]] ===Fraseologia === * '''[[Dominus]] vobiscum'''= ''O Senhor é convosco!'', ''O Senhor esteja convosco''. (Cristianismo) {{*|Pronome (Latim)}} [[Categoria:Cristianismo (Latim)]] [[Categoria:Thesaurus (Latim)]] secum 10923 90552 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secum]] movido para [[secum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Pronome Pessoal=== '''se.cum''' :# [[consigo]] (sempre reflexivo). ===Etimologia === Do [[latim]] '''[[cum]]'''+ '''[[se]]''' (''ablativo'') ===Outros Pronomes === [[mecum]] | [[tecum]] | [[secum]] | [[nobiscum]] | [[vobiscum]] | [[secum]] {{*|Pronome (Latim)}} batateira 10924 75872 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batateira]] movido para [[batateira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Potato plant.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ba.ta.tei.ra''' ''(feminino)'' #Planta herbácea da família das Solanáceas muito cultivada e que produz as [[batata]]s; #Nome científico: Solanum tuberosum == Tradução == *Inglês: [[potato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] aipo 10925 117988 2006-05-12T12:04:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io __NOEDITSECTION__ [[Image:Snijselderij Apium graveolens.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ai.po''' ''(masculino)'' #[[Planta]] herbácea odorífena da família das Umbelíferas cultivada para fins culinários; #Nome científico: ''Apium graveolens == Tradução == *Espanhol: [[apio]] *Inglês: [[celery]]; [[celeriac]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:aipo]] [[io:aipo]] alface 10926 73682 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alface]] movido para [[alface]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Lettuce head batavia variety.jpeg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Al.fa.ce''' ''(feminino)'' #[[Planta]] herbácea da família das Compostas muito utilizada em saladas; #Nome científico: Lactuca sativa == Tradução == *Espanhol: [[lechuga]] *Inglês: [[lettuce]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:alface]] canis 10927 124818 2006-06-01T09:18:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =={{la}}== ===Substantivo=== '''ca.nis''' :# [[cão]]/[[cadela]] :# [[adulador]] :# [[pessoa]] [[furiosa]] {{decl.la.3a.genium|can|NS=canis|VS=canis}} ===Variação=== * [[canes]], -is ===Ver Também === * [[canicula]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[af:canis]] [[en:canis]] [[fr:canis]] [[hu:canis]] [[io:canis]] [[ja:canis]] [[la:canis]] [[pl:canis]] [[ro:canis]] [[ru:canis]] [[sv:canis]] [[zh:canis]] canes 10928 77130 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canes]] movido para [[canes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canis]] canicula 10929 100263 2006-03-01T09:00:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no =={{la}}== ===Substantivo=== '''ca.ni.cu.la''' :# [[cachorrinha]] :# a [[estrela]] [[Sirius]] {{decl.la.prim|canicul}} ===Ver Também === * [[canis]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[no:canicula]] [[pl:canicula]] alho 10930 119228 2006-05-17T13:34:47Z ITZAK 1148 __NOEDITSECTION__ [[Image:Garlic.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''A.lho''' ''(masculino)'' #[[Planta]] bolbosa da família das Liliáceas com um cheiro forte e carcterístico, espontânea ou cultivada, como o alho-ordinário utilizado em culinária; #O bolbo desta planta; #Alho-comum; alho-hortense; alho-ordinário; alho-vulgar - Nome científico: Allium sativum; #Alho-bravo; alho-de-verão; alho-francês; alho-inglês; [[alho-porro]] - Nome científico: Allium ampeloprasum - Variedade: porrum; #Alho-de-espanha; alho-galego; alho-grosso; alhos-grossos - Nome científico: Allium schoenoprasum. #Pessoa esperta. #(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) '''"Dente de alho vestido="'''Dente de alho com casca no bolso para evitar mau-olhado e embruxamento. #(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) '''Adivinha ou Divilha d'alho= ''' (culinária) Tempero para carnes ou aves à base de alho, vinho e vinagre. == Etimologia == :Do latim ''[[alium]]''. == Tradução == :de 3.: *[[Caboverdiano]]: [[ádju]] *Espanhol: [[ajo]] *Inglês: [[garlic]] *[[Tétum]]: [[liis-asu]] :de 4.: *Espanhol: [[ajo puerro]] *Inglês: [[leek]] :de 5.: *Inglês: [[chives]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:alho]] [[fr:alho]] [[io:alho]] calx 10931 136550 2006-07-03T23:10:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =={{la}}== ===Substantivo=== '''calx''' ''feminino'' :# [[calcanhar]] :# [[pata]];[[casco]] :# [[cal]] {{decl.la.3a.genium|calc|NS=calx|VS=calx}} === Fraseologia === * '''calcibus et [[pugna|pugnis]]''' = ''com unhas e dentes'' * '''calcem impingire''' = ''dar um pontapé'' {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:calx]] [[fr:calx]] [[vi:calx]] [[zh:calx]] [[zh-min-nan:calx]] caecus 10932 116832 2006-05-05T19:29:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Adjectivo=== '''cae.cus''' ''masculino'' (''feminino'': [[ceca]]) (''neutro'': [[cecum]]) :# [[cego]] :# [[invisível]] :# [[incerto]], [[duvidoso]] :# sem [[saída]] {{decl.la.adjprimclas.us|caec|VS=caecus}} ===Fraseologia=== * '''caecus non iudicat de colore''' = ''o [[cego]] não julga sobre cores'' {{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:caecus]] [[fr:caecus]] [[ja:caecus]] [[zh:caecus]] força 10933 118728 2006-05-15T02:45:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, ja ={{pt}}= ==Substantivo== '''for.ça''' ''feminino'' #[[Vigor]], [[robustez]], [[saúde]] [[física]]. #:::''Mais do que prometia a '''força''' humana'' #::::: Os Lusíadas, Canto I, 1,6 #[[Poder]], [[energia]] física. #:''O corredor tem grande força nas pernas''. #Energia [[moral]]. #[[Motivo]], [[causa]]. #:''Por força da lei, todos os direitos civis estão garantidos''. #''(Física)'' Qualquer [[agente]] capaz de alterar o [[estado]] de [[repouso]] ou de [[movimento]] [[retilíneo]] [[uniforme]] de um [[corpo]]. #''(Militar)'' Conjunto de [[tropa]]s do [[exército]], [[marinha]] ou [[aeronáltica]], constituído para fins [[operativo]]s ou [[administrativo]]s. ==Fraseologia== :'''Com força total''': :'''Dar força''': :'''Forças armadas''': Formadas pelo exército, marinha e aeronáutica, são instituições nacionais [[permanente]]s para manutenção da paz, garantia do estado de [[direito]] e da [[soberania]] dos [[país|países]]. :'''Força [[bruta]]''': :'''Força [[centrífuga]]''': :'''Força [[centrípeta]]''': :'''Força [[conservativo|conservativa]]''': :'''Força de [[atrito]]''': :'''Força de Coriólis''': :'''Força do [[hábito]]''': :'''Força de Van der Waals''': [[Interação]] intermolecular devido à [[polarização]] das [[molécula]]s causada por [[dipólo]]s [[elétrico]]s. :'''Força [[dramático|dramática]]''': :'''Força [[inercial]]''': :'''Força [[maior]]''': :'''Força [[público|pública]]''': [[Corporação]] militar auxiliar, para garantir a [[manutenção]] da [[ordem]]. ==Etimologia== :Do Latim: ''fortia'' ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[forcer]] *{{en}}: [[force]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]][[Categoria: Física (Português)]][[Categoria: Dissílabo (Português)]] [[fi:força]] [[fr:força]] [[io:força]] [[ja:força]] duração 10934 111896 2006-04-07T15:46:41Z Djuzé 604 ={{pt}}= ==Substantivo== '''du.ra.ção''' ''feminino'' #[[Tempo]] que uma [[coisa]] [[dura]]. ==Fraseologia== :'''De curta duração''': O que [[ocorrer|ocorre]] em [[período]] de tempo [[relativamente]] [[curto]]. ==Etimologia== ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[duration]] *{{en}}: [[duration]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:duração]] vigor 10935 117385 2006-05-09T01:24:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{pt}}= ==Substantivo== '''vi.gor''' ''masculino'' #[[Força]], [[robustez]]. #[[Grande]] [[energia]], [[saúde]] [[física]]. #:''Os jovens usaram o vigor da idade para definir a competição''. #[[Virilidade]]. #[[Valor]], [[vigência]]. #:''No Brasil, a lei contra o aborto ainda está em vigor''. ==Sinônimos== #Vitalidade. ==Fraseologia== ==Etimologia== :Do Latim: ''vigore'' ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[vigueur]] *{{en}}: [[vigor]] {{tradfim}} =Inglês= ==Substantivo== '''vig.or''' #Vigor, força, robustez. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[en:vigor]] [[fr:vigor]] [[io:vigor]] [[pl:vigor]] [[zh:vigor]] perfeito 10936 113376 2006-04-17T11:07:56Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo '' # Em que não há [[defeito]]; que só tem qualidades boas. # Cabal, completo, rematado, total. # [Gram.] Diz-se do tempo verbal que se refere a uma ação ou estado já de todo passado. [[fr:perfeito]] ameixeira 10937 104539 2006-03-13T12:59:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Prunus domestica pruim 'Opal' tak.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.mei.xei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Rosáceas que produz [[ameixa]]s; #Ameixieira; ameixoeira; #Nome científico: Prunus domestica. == Tradução == *Inglês: [[plum]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[gl:ameixeira]] amendoeira 10938 104536 2006-03-13T12:56:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Ametllesjuliol.jpg|200px|right|]] [[Image:Urueña almendro2 lou.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.men.do.ei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Rosáceas que produz [[amêndoa]]s; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[gl:amendoeira]] encruzilhada 10939 123796 2006-05-30T16:11:57Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo == '''en.cru.zi.lha.da''' ''feminino'' :# Lugar onde se cruzam estradas ou caminhos. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|crossroad|''n.''}} {{tradfim}} {{tradini}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|carrefour|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Polissílabo}} [[fr:encruzilhada]] amoreira 10940 74084 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amoreira]] movido para [[amoreira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Morus-alba.jpg|200px|right|]] [[Image:Morus-nigra.JPG|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.mo.rei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Moráceas que produz [[amora]]s e cujas folhas servem para alimentar o bicho-da-seda; #Amoreira-branca - Nome científico: Morus alba #Amoreira-da-horta; amoreira-negra; amoreira-preta - Nome científico: Morus nigra. #Pássaro da família dos Silviídeos; #Felosa real; flecha; papa-amoras. == Tradução == *Inglês: [[white mulberry]]; [[black mulberry]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:amoreira]] sobre 10941 134301 2006-06-25T23:11:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== ===Preposition about=== - '''[[sobre]]''' – prep., [[a respeito de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[about]] – prep. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 ''' [[conversar]] sobre [[alguém]] ''' = to [[talk]] about [[someone]] (***)r ::1.1 ''' Não estamos conversando sobre você. ''' = We are not talking about you. (*.*)r :2 ''' conversar sobre [[alguma coisa]] ''' = to talk about [[something]] (***)r ::2.1 ''' Não sei de que você está falando. ''' = I don’t [[know]] what you’re TALKING about. (*.*)r ===Preposition on=== - '''[[sobre]]''' – prep. = [[on]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em cima de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[on top of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Emprego / Usage''': Reference to things or people touching one another. = Referente a coisas ou pessoas encostando umas às outras. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A [[caneta]] está sobre a [[mesa]]. ''' = The [[pen]] is on the [[table]]. (*.*) :# ''' A [[colher]] está sobre a [[pia]]. ''' = The [[spoon]] is on the [[sink]]. (*.*) :# ''' [[pisar]] sobre ... ''' = to [[step]] on ... (***) :# ''' Ela pisou sobre algumas [[folha]]s no [[chão]]. ''' = She [[step]]ped on some leaves on the [[ground]]. (*.*) - '''[[sobre]]''' – prep. = [[on]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[a respeito de]] – ([[locução prepositiva]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[substantivo]]s, [[no sentido de]] “Tendo por [[assunto]], tendo por [[tema]]” = Used [[before]] [[noun]]s, with the [[meaning]] of “Having as a [[subject]], having as a [[theme]].” **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' um [[tratado]] sobre ... ''' = a [[treaty]] on ... (***)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' uma [[conferência]] sobre ... ''' = a [[conference]] on ... (***) :# ''' uma [[peça]] sobre ... ''' = a [[play]] on ... (***)**..** '''(Theme / Tema: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. ===Preposition over=== - '''[[sobre]]''' – prep. = [[over]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[acima de]], [[por cima de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': '''[[Quando]] uma certa [[distância]] envolvendo [[altura]]s separa as coisas ou pessoas. ''' = [[When]] a [[certain]] [[distance]] involving [[height]]s separates things or people. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[voar]] sobre um [[lugar]] ''' = to [[fly]] over a [[place]] (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' O [[avião]] voou sobre a [[cidade]]. ''' = The [[airplane]] flew over the [[city]]. (*.*) :# ''' A [[torneira]] fica sobre a [[pia]]. ''' = The [[faucet]] is over the [[sink]]. (*.*) - '''[[sobre]]''' – prep. = [[over]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': Em [[condição]] de [[superioridade]] [[em relação a]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ter]] [[autoridade]] sobre alguém ''' = to [[have]] [[authority]] over someone (***) - '''[[sobre]]''' – prep. = [[over]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[na superfície de]] = [[on the surface of]]; 2. [[ao longo de]] = [[along]]; **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sobre o [[mar]] ''' = over the [[sea]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' over the [[ocean]] ''' = sobre o [[oceano]] (***) :# ''' “Minha [[Bonnie]] jaz sobre o oceano; minha Bonnie jaz sobre o mar.” ''' = “My Bonnie [[lie]]s over the ocean; my Bonnie lies over the sea.” (A [[song]] by The Beatles) (*.*) :# ''' sobre o [[rio]] ''' = over the [[river]] (***) - '''[[sobre]]''' – prep. = [[over]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por causa de]] – ([[locução prepositiva]] = [[because of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[chorar]] sobre, chorar por ''' = to [[cry]] over (***) :# ''' [[chorar o leite derramado]] ''' = to [[cry over spilt milk]] (***) ::# ''' [[Não adianta]] chorar o leite derramado. ''' = [[There’s no use]] crying over spilt milk. (*.*) ===Preposition upon=== - '''[[sobre]]''' – prep. = [[upon]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[mediante]] = [[upon]]; 2. Tendo por [[garantia]] ... = Having as a [[guarantee]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[empréstimo]] sobre [[hipoteca]] ''' = a [[loan]] upon a [[mortgage]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' empréstimo sobre [[penhor]] ''' = a loan upon a [[pawn]] (***) ==Verbo / Verb== - '''[[sobre]]''' – v. = Primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo “sobrar”. – **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' que sobre ''' = (***) :# ''' Não quero que sobre [[nada]] da [[comida]]. ''' = I don’t want [[anything]] not to be eaten from this [[food]]. (*.*) :# ''' [[Mesmo que]] sobre [[pouco]] [[dinheiro]], o [[negócio]] vale a pena. ''' = [[Even if]] [[little]] [[money]] is left, this [[business]] is [[worthwhile]]. (*.*) [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Marinha (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Teatro (Português)]] [[en:sobre]] [[fr:sobre]] [[hu:sobre]] [[id:sobre]] [[io:sobre]] [[it:sobre]] [[vi:sobre]] ananás 10942 104570 2006-03-13T13:39:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Ananas-wilde.jpeg|200px|right|]] [[Image:Ananas aufgeschnitten.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.na.nás''' ''(masculino)'' #Planta da família das Bromeliáceas cultivada pelos seus saborosos frutos; #O mesmo que [[ananaseiro]]; #O fruto (infrutescência) dessa planta; #Nome científico: Ananas comosus == Tradução == *Espanhol: [[piña]] *Inglês: [[pineapple]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:ananás]] [[gl:ananás]] ananaseiro 10943 74158 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Ananaseiro]] movido para [[ananaseiro]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.na.na.sei.ro''' ''(masculino)'' # O mesmo que [[ananás]] (planta). [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Marinha (Português) 10945 39923 2005-09-12T18:11:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. [[Categoria:Marinha]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Política (Português) 10946 39924 2005-09-12T18:18:09Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. : '''Categoria anterior:''' [[ciência]] [[Categoria:Política]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Teatro (Português) 10947 39925 2005-09-12T18:21:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação. :'''Categoria anterior:''' [[arte]] [[Categoria:Teatro]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] avelaneira 10948 75352 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avelaneira]] movido para [[avelaneira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Corylus avellana NF.jpg|200px|right|]] [[Image:Corylus avellana Hazelnoot male flowers.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.ve.la.nei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Coriláceas que produz as [[avelã]]s; #Aveleira; avelãzeira. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] tumulto 10949 134532 2006-06-26T07:52:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português-Inglês= ==Substantivo masculino== : tu.mul.to - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[alvoroço]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Agitação]] excessiva = [[excessive]] [[agitation]]; 2. [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]] = [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]]; 3. [[Grande]] [[confusão]] = [[Great]] [[confusion]]; 4. Grande agitação = Great agitation **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' o tumulto da [[hora do pico]] ''' = the [[rush-hour]] turmoil (***) :# ''' o tumulto do [[trânsito]] ''' = the [[traffic]]’s turmoil (***) - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[indistinct conversation]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[burburinho]] OU [[bulício]] = [[indistinct conversation]]; **..** '''Definição / Definition''': Conversações simultâneas e, [[portanto]], inaudíveis e/ou ininteligíveis. = [[Simultaneous]] [[conversation]]s which are, [[accordingly]], [[inaudible]] and/or [[unintelligible]]. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[mutiny]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[motim]] – s.m. = [[mutiny]] – n.; 2. [[rebelião]] – s.f. = [[rebellion]] – n., 3. [[revolta]] – s.f. = [[revolt]] – n., 4. [[alvoroço]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[tumulto]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[alvoroço]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tumulto]] [[io:tumulto]] [[pl:tumulto]] aveleira 10950 75354 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aveleira]] movido para [[aveleira]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.ve.lei.ra''' ''(feminino)'' #O mesmo que [[avelaneira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:aveleira]] Categoria:Audição (Português) 10951 50141 2005-11-09T17:46:46Z E-roxo 27 :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s [[Categoria:Audição]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] avelãnzeira 10952 75358 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avelãnzeira]] movido para [[avelãnzeira]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''A.ve.lãn.zei.ra''' ''(feminino)'' #O mesmo que [[avelaneira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Audição 10953 39940 2005-09-12T19:15:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:sentidos [[Categoria:Fisiologia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Fisiologia 10954 39941 2005-09-12T19:17:41Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[biologia]] [[Categoria:Biologia]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] crédulo 10955 125951 2006-06-04T04:57:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Adjetivo == '''cré.du.lo''' :# Que [[crer|crê]] em tudo com [[facilidade]]. == Sinônimos == * ''(Portugal)'' [[ingénuo]] * ''(Brasil)'' [[ingênuo]] == Etimologia == :Do latim ''[[credulus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈkɾɛ.du.lu/ * X-SAMPA: /"k4E.du.lu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:crédulo]] turmoil 10956 107018 2006-03-16T12:46:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[turmoil]]''' – n. = [[tumulto]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[turmoil]] – n. = [[alvoroço]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Excessive]] [[agitation]] = [[agitação]] excessiva; 2. [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]] = [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]]; = 3. [[Great]] [[confusion]] = [[Grande]] [[confusão]]; 4. Great agitation = Grande agitação **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' the [[rush-hour]] turmoil ''' = o tumulto da [[hora do pico]] (***) :# ''' the [[traffic]]’s turmoil ''' = o tumulto do [[trânsito]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:turmoil]] [[fr:turmoil]] [[zh:turmoil]] panacéia 10957 87690 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panacéia]] movido para [[panacéia]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|panaceia}} == Substantivo == '''pa.na.céi.a''' ''feminino'' :# [[Remédio]] que [[curar]]ia todos os [[mal]]es. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[panacea]] {{tradmeio}} * Inglês: [[panacea]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] alvoroço 10958 73920 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvoroço]] movido para [[alvoroço]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino== - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[tumulto]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Agitação]] excessiva = [[excessive]] [[agitation]]; 2. [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]] = [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]]; 3. [[Grande]] [[confusão]] = [[Great]] [[confusion]]; 4. Grande agitação = Great agitation **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' o alvoroço da [[hora do pico]] ''' = the [[rush-hour]] turmoil (***) :# ''' o alvoroço do [[trânsito]] ''' = the [[traffic]]’s turmoil (***) - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[mutiny]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[motim]] – s.m. = [[mutiny]] – n.; 2. [[rebelião]] – s.f. = [[rebellion]] – n., 3. [[revolta]] – s.f. = [[revolt]] – n., 4. [[tumulto]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:alvoroço]] azálea 10959 75440 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azálea]] movido para [[azálea]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Loiseleuria procumbens.jpg|200px|right|]] [[Image:Karin med azalea av Carl Larsson 1906.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.zá.le.a''' ''(feminino)'' #Nome de algumas [[planta]]s de jardim (ou das suas flores) da família das Ericáceas. == Tradução == *Espanhol: [[azalea]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:azálea]] agitação 10960 73398 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agitação]] movido para [[agitação]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[agitação]]''' – s.f. (a.gi.ta.ção) = [[agitation]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma [[agitação]] excessiva ''' = an [[excessive]] [[agitation]] (***) :# ''' uma [[grande]] agitação ''' = a [[great]] agitation (***) ::# ''' [[Alvoroço]] ou [[tumulto]] é uma agitação excessiva, uma grande agitação. ''' = [[Turmoil]] is an excessive agitation, a great agitation. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:agitação]] vampiro 10961 135712 2006-06-30T23:05:44Z 85.55.170.88 + es:vampiro [[Imagem:Nosferatu.jpg|thumb|150px|Vampiro no filme ''Nosferatu''.]] = Português = == Substantivo == '''vam.pi.ro''' ''masculino'' :# Ser [[mitológico]] que se [[alimetar|alimenta]] de [[sangue]] [[humano]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /vã.ˈpi.ɾu/ * X-SAMPA: /va~."pi.4u/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[vampiro]] {{tradmeio}} * Inglês: [[vampire]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:vampiro]] [[es:vampiro]] [[fr:vampiro]] [[id:vampiro]] [[io:vampiro]] excessive 10962 133235 2006-06-24T15:22:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês-Português= ==Adjectivo / Adjective== - '''[[excessive]]''' – adj. = [[excessivo]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' an [[excessive]] [[agitation]] ''' = uma [[agitação]] excessiva (***)r :# ''' an excessive [[care]] ''' = um cuidado excessivo (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:excessive]] [[it:excessive]] [[pl:excessive]] [[vi:excessive]] [[zh:excessive]] excessivo 10963 80660 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excessivo]] movido para [[excessivo]]: Converting page titles to lowercase =Português- Inglês= ==Adjectivo / Adjective== - '''[[excessivo]]''' – adj. (ex.ces.si.vo) = [[excessive]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma [[agitação]] excessiva ''' = an [[excessive]] [[agitation]] (***)r :# ''' um [[cuidado]] excessivo ''' = an excessive [[care]] (***) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fr:excessivo]] cuidado 10964 133072 2006-06-24T08:29:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português-Inglês= ==Substantivo masculino== - '''[[cuidado]]''' – s.m. (cui.da.do) = [[care]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***) :# ''' Cuidado com ... OU Tenha cuidado com ... ''' = Beware of ... (***) ::# ''' Cuidado com o cão. ''' = Beware of the dog. (Aviso contra cães de guarda, geralmente em residências. (*.*) :# ''' um [[cuidado]] [[excessivo]] ''' = an [[excessive]] [[care]] (***)r :# ''' [[ter]] cuidado ''' = to [[be]] [[careful]] (***) ::# ''' Eu [[te]] aconselho a ter cuidado. ''' = I [[advise]] you to be careful. (*.*) :# ''' [[Todo]] cuidado é [[pouco]]. ([[Ninguém]] tem cuidado [[em demasia]], ninguém é [[precavido]] [[excessivamente]].) ''' = [[No one]] is [[too]] careful. (*.*) - '''[[cuidado]]!''' – interj. = [[watch out]]! [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cuidado]] [[io:cuidado]] oliveira 10965 101516 2006-03-03T18:19:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Kalabrien Oliven 2263.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''O.li.vei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Oleáceas que dá as [[azeitona]]s donde se extrai o azeite; #Oliveira-brava - Nome científico: Olea europaea; #Oliveira-do-paraíso - Nome científico: Elaeagnus angustifolia == Tradução == *Inglês: [[europaean olive]]; [[russian olive]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:oliveira]] [[gl:oliveira]] ceca 10966 77430 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Ceca]] movido para [[ceca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caecus]] nigra 10967 109736 2006-03-28T03:03:55Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[niger]] parva 10968 87846 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parva]] movido para [[parva]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== # Feminino de '''[[parvo]]'''. ==Adjectivo== # Feminino de '''[[parvo]]'''. ={{la}}= ==Adjectivo== # feminino de '''[[parvus]]'''. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Latim)}} [[es:parva]] parvum 10969 87850 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parvum]] movido para [[parvum]]: Converting page titles to lowercase # REDIRECT [[parvus]] satura 10970 90420 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satura]] movido para [[satura]]: Converting page titles to lowercase # REDIRECT [[satur]] {{*|Adjectivo (Latim)}} saturum 10971 90428 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saturum]] movido para [[saturum]]: Converting page titles to lowercase # REDIRECT [[satur]] {{*|Adjectivo (Latim)}} sola 10972 99934 2006-02-28T18:19:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, no [[Image:Sole of shoe at Highway of Death in Iraq.JPG|thumb|210px|Sola de sapato na "Estrada da Morte", Iraque]] = Português = ==Substantivo== '''so.la ''' feminino (plural: [[solas]]) # A [[parte]] de [[baixo]] de um [[calçado]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''solea'' (sandália), pelo [[provençal]] ''sola''. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[suela]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[sole]] {{tradfim}} =Latim= # Feminino de [[solus]] (ver [[solus#Declinação|Declinação]]). [[Categoria:Adjectivo (Latim)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sola]] [[fr:sola]] [[io:sola]] [[no:sola]] solum 10973 110639 2006-04-02T13:31:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh # REDIRECT [[solus]] {{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:solum]] [[fr:solum]] [[zh:solum]] جميل 10974 124673 2006-05-31T23:01:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =={{ar}}== ===Adjectivo=== <big>'''جميل'''</big> (jamil) ; ''plural:'' <big>'''[[جمال]]'''</big>(jimaal) :# [[bonito]]; [[bem]] [[apessoado]] {{*|Adjectivo (Árabe)}} [[en:جميل]] [[ku:جميل]] جمال 10976 68653 2006-02-05T16:20:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa # REDIRECT [[جميل]] {{*|Adjectivo (Árabe)}} [[en:جمال]] [[fa:جمال]] sagitta 10977 102791 2006-03-07T22:43:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Removendo: nl Modificando: gl =={{la}}== ===Substantivo=== '''sa.git.ta''' ''feminino'' :# [[seta]] :# [[flecha]] :# a [[constelação]] do [[Sagitário]] {{Decl.la.prim|sagitt}} ===Ver Também === * [[sagittarius]] * [[sagittifer]] * [[sagittare]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[el:sagitta]] [[en:sagitta]] [[fr:sagitta]] [[gl:sagitta]] [[ja:sagitta]] [[pl:sagitta]] salarium 10978 136146 2006-07-02T13:08:45Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= ==Substantivo== '''sa.la.ri.um''' ''neutro'' :# [[quantia]] paga aos [[soldado]]s [[romano]]s para [[comprar]]em [[sal]] :# [[pagamento]] com sal. :# [[remuneração]], [[salário]] :# [[indenização]] ===Fraseologia=== * '''salarium non conventum, non deberi''': ''salário não combinado não é devido''. {{Decl.la.seg.um|salari}} ==Ver Também == * '''[[sal]], -is''' * '''[[salarius]], -a, -um''' * '''[[stipendium]], -i''' {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:salarium]] salarius 10979 136151 2006-07-02T13:36:43Z Eusbarbosa 117 /* Adjectivo */ =={{la}}== ===Substantivo=== '''sa.la.ri.us''' ''masculino'' :# [[negociante]] de [[carne]] ou [[peixe]] [[salgado]]s ===Ver Também === * [[salarium]] {{Decl.la.seg.us|salari|VS=salarius}} ---- ===Adjectivo=== '''sa.la.ri.us''' ''masculino'' :# [[relativo]] ao [[sal]] :# [[salgado]] {{Decl.la.adjprimclas.us|salari|VS=salarius}} {{*|Adjectivo (Latim)}}{{*|Substantivo (Latim)}} مياه 10980 39998 2005-09-13T01:03:59Z Eusbarbosa 117 # REDIRECT [[ماء]] {{*|Substantivo (Árabe)}} utilitarismo 10981 112977 2006-04-14T20:54:35Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''u.ti.li.ta.ris.mo''' ''masculino'' :# [[Doutrina]] que [[considerar|considera]] correto aquilo que trouxer quantitativamente maior [[felicidade]] ou [[prazer]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[utilitarismo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[utilitarianism]] {{tradfim}} {{Wikipédia}} [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]] [[pl:utilitarismo]] castanheira 10982 105066 2006-03-14T04:34:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Image:Edelkastanie (Castanea sativa) 3.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Cas.ta.nhei.ra''' ''(feminino de castanheiro)'' #[[Castanheiro]] destinado a produzir fruto ([[castanha]])s. #Mulher que assa e, ou vende, castanhas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:castanheira]] castanheiro 10983 77332 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castanheiro]] movido para [[castanheiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Edelkastanie (Castanea sativa) 1.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Cas.ta.nhei.ro''' ''(masculino)'' #Árvore da família das Castanáceas de frutos comestíveis ([[castanha]]s) e de madeira preciosa. #'''Castanheiro-comum'''; '''castanheiro-vulgar''' - Nome científico: ''Castanea vesca''; #'''Castanheiro-do-japão'''; '''castanheiro-japonês''' - Nome científico: ''Castanea crenata''. #Homem que assa e, ou vende, castanhas. == Tradução == *Inglês: [[european chestnut]]; [[japanese chestnut]] *Espanhol: [[castaño]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:castanheiro]] cenoura 10985 109313 2006-03-25T16:45:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el __NOEDITSECTION__ [[Image:Carrot.jpg|200px|right|]] [[Image:Daucus Carota.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Ce.nou.ra''' ''(feminino)'' #[[Planta]] herbácea da família das Umbelíferas cultivada pelo valor nutritivo da sua raiz; #A raiz desta planta; #Cenoura-brava; #Nome científico: ''Daucus carota''. == Tradução == *{{de}}: [[Möhre]], [[Karotte]]. *[[Caboverdiano]]: [[sinóra]] *{{fr}}: [[carotte]] *{{es}}: [[zanahoria]] *{{en}}: [[carrot]] *{{it}}: [[carota]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:cenoura]] [[fr:cenoura]] care 10986 124842 2006-06-01T11:00:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[care]]''' – n. = [[cuidado]] – s.m. (cui.da.do) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' an [[excessive]] [[care]] ''' = um [[cuidado]] [[excessivo]] (***)r :# ''' to [[take care]] ''' = [[cuidar]] – v. (***) ::# ''' Take care! (Used [[when]] [[say]]ing [[goodbye]] to someone) ''' = Cuide-se! (Usa-se [[ao]] [[despedir]]-se de alguém) (*.*) ::# ''' to take care of ... ''' = cuidar de ... (***) :::# ''' Take care of your [[clothes]]. ''' = Cuide de suas [[roupa]]s. (*.*) :::# ''' Take good care of my [[son]], [[all right]]? ''' = Cuide bem do meu [[filho]], [[sim]]? (*.*) :# ''' with [[care]] ''' = com [[cuidado]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:care]] [[fi:care]] [[hu:care]] [[io:care]] [[it:care]] [[ja:care]] [[ru:care]] [[uk:care]] [[zh:care]] movement 10987 127495 2006-06-08T07:52:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[movement]]''' – n. = [[movimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[much]] movement OR [[too much]] [[commotion]] ''' = [[muito]] movimento OU muita [[movimentação]] (***) [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:movement]] [[fa:movement]] [[fi:movement]] [[fr:movement]] [[hu:movement]] [[it:movement]] [[sr:movement]] [[zh:movement]] cerejeira 10988 77472 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cerejeira]] movido para [[cerejeira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Prunus-avium.JPG|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ce.re.jei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Rosáceas que produz as [[cereja]]s e madeira apreciada; #O mesmo que [[cerdeira]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:cerejeira]] movimento 10989 128317 2006-06-10T21:40:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português-Inglês= ==Substantivo masculino == - '''[[movimento]]''' – s.m. = [[movement]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[muito]] movimento OU muita [[movimentação]] ''' = [[much]] movement OR [[too much]] [[commotion]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:movimento]] [[en:movimento]] [[fr:movimento]] [[pl:movimento]] burburinho 10990 76728 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burburinho]] movido para [[burburinho]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino == - '''[[burburinho]]''' – s.m. = [[indistinct conversation]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[bulício]] OU [[tumulto]] = [[indistinct conversation]] **..** '''Definição / Definition''': Conversações simultâneas e, [[portanto]], inaudíveis e/ou ininteligíveis. = [[Simultaneous]] [[conversation]]s which are, [[accordingly]], [[inaudible]] and/or [[unintelligible]]. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bulício 10991 76714 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bulício]] movido para [[bulício]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino == - '''[[bulício]]''' – s.m. = [[indistinct conversation]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[burburinho]] OU [[tumulto]] = [[indistinct conversation]] **..** '''Definição / Definition''': Conversações simultâneas e, [[portanto]], inaudíveis e/ou ininteligíveis. = [[Simultaneous]] [[conversation]]s which are, [[accordingly]], [[inaudible]] and/or [[unintelligible]]. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bulício]] indistinct conversation 10992 83118 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indistinct conversation]] movido para [[indistinct conversation]]: Converting page titles to lowercase - '''[[indistinct conversation]]''' – s.m. = [[burburinho]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[bulício]] OU [[tumulto]] = [[indistinct conversation]] **..** '''Definição / Definition''': [[Simultaneous]] [[conversation]]s which are, [[accordingly]], [[inaudible]] and/or [[unintelligible]] = Conversações simultâneas e, [[portanto]], inaudíveis e/ou ininteligíveis. **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] vozeria 10993 93698 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vozeria]] movido para [[vozeria]]: Converting page titles to lowercase - '''[[vozeria]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vozerio 10995 93700 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vozerio]] movido para [[vozerio]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino == - '''[[vozerio]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vozearia 10996 93696 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vozearia]] movido para [[vozearia]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino == - '''[[vozearia]]''' – s.f. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.m., [[vozerio]] – s.m.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] barulheira 10997 75812 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulheira]] movido para [[barulheira]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[barulheira]]''' – s.f. (ba.ru.lhei.ra) = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:barulheira]] barulhada 10998 75810 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulhada]] movido para [[barulhada]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[barulhada]]''' – s.f. (ba.ru.lha.da) = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:barulhada]] balbúrdia 10999 75650 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balbúrdia]] movido para [[balbúrdia]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino== - '''[[balbúrdia]]''' – s.f. (bal.búr.di.a) = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[barulhada]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] algazarra 11000 73700 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algazarra]] movido para [[algazarra]]: Converting page titles to lowercase - '''[[algazarra]]''' – s.f. (al.ga.zar.ra) = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hustle and bustle 11003 82818 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hustle and bustle]] movido para [[hustle and bustle]]: Converting page titles to lowercase - '''[[hustle and bustle]]''' = [[algazarra]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) ''' = [[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] Categoria:Audição (Inglês) 11005 40042 2005-09-13T14:59:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =hearing (English)= : '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Audição]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] noise 11007 127265 2006-06-07T10:09:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-en-}} ==Substantivo== '''noise''' # [[barulho]] ===Sinônimo=== : [[thud]]; ===Fraseologia=== # '''fazer barulho''' = to make noise [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ang:noise]] [[en:noise]] [[fi:noise]] [[fr:noise]] [[hu:noise]] [[io:noise]] [[it:noise]] [[zh:noise]] noisy 11011 133736 2006-06-25T09:32:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[noisy]]''' – adj. = [[barulhento]] – adj. (ba.ru.lhen.to) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' noisy [[activity]] ''' = [[atividade]] barulhenta (***) :# ''' noisy party ''' = [[festa]] barulhenta (***) :# ''' noisy commotion ''' = [[movimentação]] barulhenta (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[el:noisy]] [[en:noisy]] [[fi:noisy]] [[hu:noisy]] [[it:noisy]] [[vi:noisy]] [[zh:noisy]] barulhento 11013 75814 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulhento]] movido para [[barulhento]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Adjectivo / Adjective== - '''[[barulhento]]''' – adj. (ba.ru.lhen.to) = [[noisy]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[atividade]] barulhenta ''' = noisy [[activity]] (***) :# ''' [[festa]] barulhenta ''' = noisy party (***) :# ''' [[movimentação]] barulhenta ''' = noisy commotion (***) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fi:barulhento]] thud 11014 92106 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thud]] movido para [[thud]]: Converting page titles to lowercase - '''[[thud]]''' – n. = [[ruído]] – s.m. (ru.í.do) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[noise]] – n. = [[barulho]] – s.m. [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:thud]] [[it:thud]] ruído 11015 103341 2006-03-10T21:39:40Z Fredmaranhao 142 ==Substantivo masculino== * som baixo, confuso ===Traduções=== * inglês: [[thud]] [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] r pidf 11017 89426 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[R pidf]] movido para [[r pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ruído]]''' – s.m. (ru.í.do) = [[thud]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[barulho]] – s.m. = [[noise]] – n. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] v pidf 11018 93124 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[V pidf]] movido para [[v pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[vozearia]]''' – s.f. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.m., [[vozerio]] – s.m.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[vozeria]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. - '''[[vozerio]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Theme / Tema: [[audição]] = [[hearing]]''': **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] a ipdf7 11019 72370 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf7]] movido para [[a ipdf7]]: Converting page titles to lowercase :'''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY ::'''Um vademécum para frases de exemplo em ambas as línguas''' ::A ''vade mecum'' for example sentences in both languages ::('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[an]] – art. (indefinite article) = [[um]], uma''' – art. (artigo indefinido) - '''[[anaconda]]''' – n. = [[sucuri]] – s.f. **..** '''Definition''' / Definição: '''a [[huge]] [[snake]]''' = [[cobra]] [[enorme]]; **..** (Thesaurus = zoologia) - '''[[analogous]] ''' = [[análogo]] **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - '''[[analogy]] ''' – n. = [[analogia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - '''[[anathema]] ''' – n. = [[anátema]] – s.m.: ([[excomunhão]]) **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]] = [[religion]], [[Christianity]] - '''[[anatomy]] ''' – n. = [[anatomia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]], [[biologia]] = [[ciência]], [[biology]]''' - '''[[ancestor]] ''' – n. = [[antepassado]], [[ancestral]] – s.m. - '''[[anchorage]] ''' – n. = [[ancoradouro]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[ancient]] ''' – adj. = [[antigo]] – adj. - '''[[and]]''' – conj. = [[e]] – conj. - '''[[andiron]]''' – n. = [[cão da lareira]] - '''[[anecdote]]''' – n. = [[anedota]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - '''[[angel]]''' – n. = [[anjo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the Angel of the [[Lord]]''' = o Anjo do [[Senhor]] (***) :2 '''the [[message]] of an Angel''' = a [[mensagem]] de um Anjo (***) - '''[[anger]]''' – n. = [[raiva]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[angle]]''' – n. = [[ângulo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]]. - '''[[Anglican]]''' – adj. = [[anglicano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - '''[[Anglican]]''' – n. = [[anglicano]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - '''[[angrily]]''' – adv. = [[zangadamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[angry]]''' – adj. = [[zangado]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[anguish]]''' – n. = [[angústia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[anguish]]''' – v. = [[angustiar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[anguishes]]''' **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[animal]]''' – adj. = animal – adj. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''animal [[life]]''' = [[vida]] animal (***) :# '''animal [[world]]''' = [[mundo]] animal (***) - [[animal]] – n. = animal – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. - '''[[art]]''' – n. = [[arte]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''accent [[art]]s''' = artes decorativas (***r) :2 '''arts and crafts''' = [[artesanato]] – s.m. (***) :3 martial arts = artes marciais (***) **..** (Thesaurus = arte) - '''[[as]]''' – adverb = [[como]] – advérbio **..** '''(Theme / Tema: [[alteração]] / [[alteration]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' as [[distinguish]]ed from ''' = em [[distinção]] a (***) :# ''' as [[oppose]]d to ''' = em [[oposição]] a (***) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção subordinativa conformativa **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[just like]] = [[tal qual]], [[tal como]] ([[locução conjuntiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': Conformidade de idéias, semelhança, paralelismo **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Compare''': 1. [[like]] – conjunção subordinativa comparativa; 2. [[since]] – conjunção subordinativa causal **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[as is]], [[as it is]] ''' = [[como está]] ([[sem]] [[modificação]]) (***) :# ''' [[busy]] as a [[bee]] ''' = [[diligente]] como uma [[abelha]] (***) :# ''' [[heavy]] as [[lead]] ''' = [[pesado]] como [[chumbo]] (***) :# ''' [[light]] as [[feather]] ''' = [[leve]] como [[pena]] (***) :# ''' [[sweet]] as [[cherry]] ''' = [[doce]] como [[cereja]] (***) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção subordinativa conformativa **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[in the way that]] = [[da mesma maneira que]] – ([[locução conjuntiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': Conformidade de idéias, semelhança, paralelismo **..** '''Compare''': 1. [[like]] – conjunção subordinativa comparativa; 2. [[since]] – conjunção subordinativa causal **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to [[act]] as ... ''' = [[agir]] como ... (***) ::# ''' to act as a [[friend]] ''' = agir como [[amigo]] (*.*) :# ''' to [[do]] as ... ''' = [[fazer]] como ... (***) ::# ''' As you [[like]] it. ''' = Como quiser (*.*) ::# ''' Do as you [[wish]]. ''' = Faça como quiser. (*.*) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[as if]] = [[como se]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' She [[behave]]d as she [[hate]]d him. ''' = Ela se comportou como se o odiasse. (***) - '''[[as]]''' – conjunction = [[no momento em que]] – ([[locução conjuntiva]] subordinativa temporal **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[when]] = [[quando]]; 2. [[while]] = [[enquanto]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' He [[shout]]ed [[in anger]], as he [[crack]]ed his [[whip]]. ''' = Ele gritava [[irado]], no momento em que estalava o [[chicote]]. (*.*) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[since]] = [[já que]]; 2. [[once]] = [[uma vez que]]; 3. [[because]] = [[porque]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' As he was [[too]] [[stubborn]], I gave up convincing him. ''' = Como ele era [[muito]] [[teimoso]], eu desisti de convencê-lo. (*.*) - '''[[as]]''' – pronome = [[como]], [[que]] – pronome **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[the same as]] ''' = [[o mesmo que]] (***) :# ''' [[such as]] ''' = [[tal como]]; plural: [[tais como]] (***) :# ''' [[as is]] (+ adjective or verb) ''' = como é (*.*)**..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[a fact that]] = [[fato que]] :# ''' She’s [[kind]], as is [[notice]]d from her [[behavior]]. ''' = Ela é [[gentil]], como se nota de sua [[conduta]]. (*.*) - '''[[as far as]], [[up to]] ''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – ([[preposição]]) **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Distance]] [[limit]] = [[Limite]] de [[distância]] ''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' as far as one [[can]] [[see]] ''' = até se [[perder]] de [[vista]] (***) :# ''' to go as far as a [[place]] OR to go up to a place ''' = ir até um lugar (***) ::# ''' He went as far as [[Paris]]. ''' = Ele foi até Paris. (*.*) - '''[[as from]]''' – ([[correlative adverb]]) = [[a partir de]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Emprego / Usage''': Beginning of present or future actions = Começo de ações presentes ou futuras). **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] = [[starting from]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Compare''': [[as of]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''as from [[tomorrow]]''' = a partir de [[amanhã]] (***) :# '''as from [[today]]''' = a partir de [[hoje]] (***) - '''[[as of]]''' – ([[correlative adverb]]) = [[a partir de]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Emprego / Usage''': Beginning of past actions = Começo de ações passadas. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[desde]] – prep. = [[since]] – prep. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Compare''': [[as from]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''as of [[last month]]''' = a partir do [[mês passado]] (***) :# '''as of [[yesterday]]''' = a partir de [[ontem]] (***) - [[as stated by]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo afirmado por]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) : 1. [[in accordance with]] = [[de acordo com]]; 2. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]]; 3. = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[assignment]]''' – n. = [[designação]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' *** '''He [[appreciate]]d his assignment as a [[professor]] at this [[university]]''' = Ele apreciou sua designação como professor nessa [[universidade]]. (*.*) - ''' [[attorney]] ''': – ([[noun]]): n (at.tor.ney) = [[procurador]] – ([[substantivo]]): s.m. (pro.cu.ra.dor) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A legal [[representative]] [[through]] a [[proxy]]. ''' = [[Representante]] [[legal]] [[através de]] uma [[procuração]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-07 13:28 **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[attorney general]] ''' = [[procurador geral]] (***) **..** '''Da.ta-reg.: ''' 1996 :# ''' [[District Attorney]] OR [[Prosecuting Attorney]] ''' = [[Advogado do Governo]] (***) :# ''' [[power of attorney]] ''' – s.f. = [[procuração]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[proxy]] – n. :# ''' [[state’s attorney]] OR [[state attorney]] ''' = [[Advogado do Estado]] (***) - '''[[attract]]''' – v. = [[atrair]] – v. - '''[[attraction]]''' – n. = [[atração]], [[simpatia]] – s.f. - '''[[audio]] ''' – n. = [[áudio]] – s.m. - '''[[audio]]''' – mod.: adj. = de áudio – Locução adjetiva **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 '''[[audio tape]]''' = [[fita K7]] OU [[fita cassette]] (***) ::2 '''[[audio pronunciation]] (in [[electronic]] dictionaries)''' = [[pronúncia fonada]] (em [[dicionário]]s [[eletrônico]]s) (***) - '''[[automation]] ''' – n. = [[automação]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 '''banking [[automation]]''' = automação bancária (***)r **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] ::2 '''[[commercial]] automation''' = automação [[comercial]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[avail]]''' – v. = [[utilizar]], [[usufruir]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to avail oneself of ... ''' = valer-se de ..., [[aproveitar]] – v. (***) :2 '''to avail [[service]]s''' = utilizar [[serviço]]s (***) - '''[[await]]''' – v. = [[aguardar]] – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] tirante 11020 122356 2006-05-28T03:07:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português-Inglês= ==Preposição / Preposition== - '''[[tirante]]''' – prep. = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep.; [[salvante]] = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Tirante” ou “[[salvante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Negação (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[io:tirante]] saving 11021 90442 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saving]] movido para [[saving]]: Converting page titles to lowercase - ''' [[saving]] OR [[save]] ''' – prep. = [[salvante]] OU [[tirante]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[except]] – prep. = [[exceto]] – prep.; **..** '''Emprego / Usage''': “Tirante” ou “[[salvante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - ''' [[saving]] – v. = salvando; gravando ([[Gerúndio]] do [[verbo]] “to [[save]]” = [[salvar]]; [[gravar]]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Negação (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:saving]] [[it:saving]] lacrimejar 11022 84270 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Lacrimejar]] movido para [[lacrimejar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''la.cri.me.jar''' ''intransitivo'' :# Produzir [[lágrima]]s. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[lagrimear]] {{tradmeio}} * Galego: [[bagoar]], [[bagullar]] {{tradfim}} [[Categoria: Verbo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]] lágrima 11023 130348 2006-06-16T20:34:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = == Substantivo == '''lá.gri.ma''' ''feminino'' :# Substância lubrificante produzida pelas [[glândula]]s lacrimais do [[olho]]. == Etimologia == :Do latim ''[[lacrima]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈla.gɾi.ma/ * X-SAMPA: /"la.g4i.ma/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[lágrima]] * Galego: [[bágoa]], [[bagulla]], [[lágrima]] {{tradmeio}} * Inglês: [[tear]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Vocábulo de étimo latino (Português)]][[Categoria: Trissílabo (Português)]] [[en:lágrima]] [[fi:lágrima]] [[fr:lágrima]] [[gl:lágrima]] [[hu:lágrima]] [[id:lágrima]] [[ja:lágrima]] chicória 11024 77566 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chicória]] movido para [[chicória]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Chi.có.ri.a''' ''(feminino)'' #Nome vulgar de plantas herbáceas da família das Compostas, como a [[chicória-do-café]], [[chicória-brava]], [[chicória-crespa]], etc.. #Pessoa impertinente e egoísta. == Tradução == *Espanhol: [[escarola]] *Inglês: [[endive]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] chicória-do-café 11025 77570 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chicória-do-café]] movido para [[chicória-do-café]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Chi.có.ri.a-do-ca.fé''' ''(feminino)'' # O mesmo que [[almeirão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] chicória-crespa 11026 77568 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chicória-crespa]] movido para [[chicória-crespa]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Chi.có.ri.a-cres.pa''' ''(feminino)'' #O mesmo que [[escarola]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] aceleração 11027 72846 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Aceleração]] movido para [[aceleração]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.ce.le.ra.ção''' ''feminino'' # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[acelerar]]. # [[Pronta]] [[execução]], [[pressa]]. # [[Aumento]] de [[velocidade]]. # ''(Física)'' [[Taxa]] de [[variação]] da velocidade em relação ao [[tempo]]. [[Derivada]] da velocidade em [[função]] do tempo. ==Fraseologia== :'''Aceleração angular''': :'''Aceleração centrífuga''': :'''Aceleração centrípeta''': Também conhecida por '''aceleração normal''' é a aceleração originada pela [[variação]] da direção [[vetor]] velocidade de um [[corpo]], característico de [[movimento]]s [[curvilíneo]]s ou [[circular]]es. :'''Aceleração da gravidade''': É o resultado da força de [[atração]] entre os corpos de acordo com a lei da [[gravitação]] [[universal]] de Newton. A aceleração devido à [[gravidade]] na [[superfície]] da [[Terra]] é igual a 9.80665 [[metro]]s por [[segundo]] ao [[quadrado]] (este valor pode [[variar]] de acordo com a [[região]] da superfície na Terra). ==Etimologia== :Do Latim: ''acceleratione'' ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[accélération]] *{{en}}: [[acceleration]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]][[Categoria: Física (Português)]][[Categoria: Vocábulo de étimo latino_(Português)]][[Categoria: Polissílabo_(Português)]] Categoria:Polissílabo (Português) 11029 40098 2005-09-14T02:45:09Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Polissílabo]][[Categoria: Português]] Categoria:Trissílabo (Tupi) 11030 40101 2005-09-14T03:07:16Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Trissílabo]][[Categoria: Tupi]] tupian 11031 106994 2006-03-16T12:30:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en __NOEDITSECTION__ =''Tu.pi.an'' (inglês)= ==adjetivo== ===1=== [[tupi]], [[túpico]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] couve-flor 11036 109326 2006-03-25T18:03:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Image:Bloemkool.jpg|thumb|200px|right|Couve-flor]] [[Categoria:Figura]] ==Substantivo== '''Cou.ve-flor''' ''(feminino)'' ''(plural:'''couves-flores''')'' #Variedade de [[couve]] cuja inflorescência, compacta e branca, é comestível. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:couve-flor]] [[fr:couve-flor]] [[nl:couve-flor]] couve-galega 11037 78382 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couve-galega]] movido para [[couve-galega]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Cou.ve-ga.le.ga''' ''(feminino)'' #Variedade de [[couve]] desfolhável, com folhas grandes e verde-escuras, utilizadas na preparação do [[caldo-verde]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] cravo 11038 127889 2006-06-09T08:09:58Z Cadum 1291 /* Substantivo */ ={{pt}}= ==Substantivo== '''cra.vo''' ''(masculino)'' #A planta [[craveiro]]; a flor do craveiro. #[[Prego]] para a fixação das ferraduras (e dos supliciados na cruz). #Pequena [[verruga]] cutânea. #[[Instrumento]] musical de cordas e teclado. === Fraseologia === Em relação a '''2''': :'''Dar uma no cravo e outra na ferradura''': Não se comprometer; utilizar argumentos dúbios; defender ambos os lados de uma contenda. == Tradução == de 1.: *Esloveno: [[nagelj]] *Espanhol: [[clavel]] de 2: *{{la}}: {{xlatio|la|clavus|''m''}} ==Verbo== '''cra.vo''' # Primeira pessoa do singular no presente do incicativo de [[cravar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Verbo|pt}} [[fr:cravo]] crisântemo 11040 78438 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crisântemo]] movido para [[crisântemo]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Chrysanthemums.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Cri.sân.te.mo''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de [[planta]]s (e das suas flores) da família das Compostas; #(''Chrysanthemum indicum, Chrysanthemum morifolium e Chrysanthemum x hortorum); #O mesmo que [[crisanto]]. == Tradução == *Espanhol: [[crisantemo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] Categoria:Dissílabo (Inglês) 11041 40164 2005-09-14T14:59:19Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Dissílabo]][[Categoria: Inglês]] to the 11042 92212 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[To the]] movido para [[to the]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= =='''Expressão'''== - '''[[to the]]''' –= 1. [[ao]] – ([[combinação]]), ([[contração]]); 2. [[à]], [[às]] – [[crase]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' of “ao”: [[para o]] = [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''' (English): “Ao” is used [[before]] a Portuguese [[masculine]] [[singular]] [[word]]. It is a [[contraction]] of “a + o”: Portuguese [[preposition]] “[[a]]” + the [[article]] “[[o]]”. **..** [[Inflected]] [[synonym]]s: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''' (Portuguese): ** Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “a + o”: [[preposição]] “[[a]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** [[Sinônimo]]s [[flexionado]]s: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to [[go]] to the [[movies]] ''' = [[ir]] ao [[cinema]] (***) : ''' [[aos]] = [[to the]] ''': “Aos” is used before a plural masculine word = Usa-se “aos” antes de vocábulo masculino no [[plural]] :# ''' They promised [[support]] '''to the [[candidate]]s''' who are [[honest]]. = Prometeram [[apoio]] '''aos [[candidato]]s''' que são [[honesto]]s. = (*.*) : ''' [[à]] = [[to the]] ''': “À” is used before a singular feminine word = Usa-se “à” antes de vocábulo [[feminino]] no [[singular]] :# I preferred to [[give]] an [[answer]] '''to the [[person]]''' who was closer to me. = Preferi [[dar]] [[resposta]] '''à [[pessoa]]''' que estava mais próxima de mim. (*.*) : ''' [[às]] = [[to the]] ''': “Às” is used before a plural feminine word = Usa-se “às” antes de vocábulo feminino no plural :# I [[prefer]]red to give an [[answer]] '''to the [[people]]''' who were closer to me. = Preferi dar [[resposta]] '''às [[pessoa]]s''' que estavam mais próximas de mim. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[contracção]] e [[crase]] = [[contraction]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]]. ==Termos relacionados== [[:Categoria:Contracção (Português)]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|à| - '' [[contracção]] '' }}, [[às]], [[ao]], [[aos]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Crase]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] to the one 11043 92214 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[To the one]] movido para [[to the one]]: Converting page titles to lowercase ={{en}}= ==Expressão== # [[ao]] - ([[combinação]]), ([[contração]]). # [[à]] – [[crase]]. ;Sinônimos # of “ao”: [[para o]], [[para a]] = [[to the one]] ==Emprego== Usa-se “ao” antes de um [[vocábulo]] masculino no singular. Combinação “a + o”: preposição “a” + [[pronome demonstrativo]] substantivo neutro “o”. Note-se que um pronome demonstrativo substantivo refere-se a um substantivo subentendido (“[[candidato]]”, no exemplo abaixo), isto é, não mencionado para evitar repetição, uma vez que esse mesmo substantivo foi usado antes na mesma frase. ==Fraseologia== :# The [[support]] was not given '''to the older [[candidate]]''', [[but rather]] '''to the one who''' was more [[hardworking]]. = O [[apoio]] não foi dado '''ao [[candidato]] mais [[velho]]''', [[e sim]] '''ao que''' era mais [[trabalhador]]. :# [[Both]] [[shirt]]s are [[nice]], [[but]] my [[preference]] '''is to the one which''' is [[cheap]]er. = Ambas as [[camisa]]s são bonitas, mas minha [[preferência]] '''é à''' mais barata. (OU ... é para a mais barata) ==Termos relacionados== [[:Categoria:Contracção (Português)]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|à| - '' [[contracção]] '' }}, [[para a]]. [[ao]], [[para o]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Crase]] mamã 11045 85260 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamã]] movido para [[mamã]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ma.mã''' ''feminino'' :# ''(familiar)'' [[Mãe]]. == Sinônimos == * [[Mamãe]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] damasqueiro 11046 78728 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Damasqueiro]] movido para [[damasqueiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Apricot blossom detail1.jpg|200px|right|]] [[Image:Abricot1.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Da.mas.quei.ro''' ''(masculino)'' #Árvore da família das Rosáceas produtora dos [[damasco]]s, também conhecida por albricoqueiro, alperceiro e alpercheiro. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:damasqueiro]] fiorde 11047 81148 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fiorde]] movido para [[fiorde]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Sognefjord%2C_Norway.jpg|thumb|200px|Fiorde Sogne, Noruega.]] = Português = == Substantivo == '''fi.or.de''' ''masculino'' :# [[Golfo]] [[estreito]], [[profundo]] e [[íngrime]], formado pela erosão de glaciares. == Etimologia == :Do norueguês ''[[fjord]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /fi.ˈɔɹ.dʒi/ * X-SAMPA: /fi."Or\.dZi/ ==== Paulistana ==== * AFI: /fi.ˈɔɾ.dʒi/ * X-SAMPA: /fi."O4.dZi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[fiordo]] * Galego: [[fiorde]] {{tradmeio}} * Inglês: [[fjord]], [[fiord]] {{tradfim}} == Ver Também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fiorde]] espargo 11048 80408 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espargo]] movido para [[espargo]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Asperges half mei Asparagus officinalis.jpg|200px|right|]] [[Image:Illustration Asparagus officinalis0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Es.par.go''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de [[planta]]s da família das Liliáceas a que pertence o espargo-bravo e o espargo-hortense ''Asparagus officinalis; #O mesmo que [[aspárago]] e [[aspargo]]. == Tradução == *Espanhol: [[esparrago]] *Inglês: [[asparagus]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:espargo]] da 11049 132685 2006-06-23T15:10:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[dar]] =[[Português-Inglês]]= ==Contracção== - '''[[da]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “de + a”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] feminino singular “[[a]]”. **..** [[Sinônimo]]s [[flexionado]]s / [[Inflected]] [[synonym]]s: = [[do]], [[dos]], [[das]]. **..** Veja [[mais]] [[detalhe]]s em “ [[do]] – Português”. ** For [[further]] [[detail]]s [[see]] " [[do]] - Português". [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[de:da]] [[en:da]] [[fi:da]] [[fr:da]] [[gl:da]] [[hr:da]] [[hu:da]] [[io:da]] [[ku:da]] [[la:da]] [[nl:da]] [[pl:da]] [[sl:da]] [[vi:da]] [[vo:da]] [[zh:da]] das 11050 132524 2006-06-22T21:23:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Português-Inglês= ==Contracção== - '''[[das]]''' – ([[contração]]) = [[of the]] – **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[feminino]] [[no]] [[plural]]. Combinação “de + as”: [[preposição]] “[[de]]” + [[artigo]] feminino plural “[[as]]”. **..** [[Sinônimo]]s [[flexionado]]s / [[Inflected]] [[synonym]]s: = [[do]], [[dos]], [[da]]. **..** Veja [[mais]] [[detalhe]]s em “ [[do]] – Português”. ** For [[further]] [[detail]]s [[see]] " [[do]] - Português". =Alemão= ==Pronome== : [[isso]] ===Fraseologia=== :# ''' [[Was]] ist das? ''' = [[O que]] é isso? [[Categoria:Contracção (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Pronome (Alemão)]] [[af:das]] [[ang:das]] [[bg:das]] [[de:das]] [[en:das]] [[et:das]] [[fi:das]] [[fr:das]] [[hu:das]] [[io:das]] [[ko:das]] [[ku:das]] [[nl:das]] [[pl:das]] Categoria:Pronome (Alemão) 11051 57723 2006-01-11T16:11:24Z 555betabot 782 robot Adicionando: fr [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Pronome]] [[en:Category:German pronouns]] [[fr:Catégorie:Pronoms allemands]] espinafre 11052 109335 2006-03-25T20:13:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Image:Spinacia oleracea Spinazie bloeiend.jpg|200px|right|]] [[Image:Illustration Spinacia oleracea0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Es.pi.na.fre''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de [[planta]]s da família das Quenopodiáceas utilizadas em culinária ''Spinacia oleracea, Tetragonia tetragonioides. == Tradução == *Espanhol: [[espinaca]] *Inglês: [[spinach]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:espinafre]] [[fr:espinafre]] fóton 11053 81618 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fóton]] movido para [[fóton]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|fotão}} =Português= ==Substantivo== '''fó.ton''' ''masculino'' ''(Plural: fótons)'' # ''(Física)'' É uma [[partícula]] [[elementar]], sem [[carga]], que viaja na [[velocidade]] da [[luz]], pertencente à [[família]] dos [[bóson]]s. Sua [[energia]] é [[igual]] ao [[produto]] da [[freqüência]] do [[campo]] pela [[constante]] de Planck . # ''(Física)'' [[Quantum]] de energia [[eletromagnético|eletromagnética]]. ==Etimologia== :Do grego ''photós'' (luz). ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[photon]] *{{en}}: [[photon]] {{tradfim}} ==Ver Também== {{Wikipédia}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Física (Português)]] fotão 11054 81338 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fotão]] movido para [[fotão]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|fóton}} [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Física (Português)]][[Categoria: Dissílabo (Português)]] faisão 11055 80800 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Faisão]] movido para [[faisão]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Male and female pheasant.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Fai.são''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de [[ave]]s galináceas pertencentes à família dos Fasianídeos que apresentam plumagem de grande beleza - ''Phasianus colchicus; #[[Faisão-dourado]] - ''Chrysolophus pictus; #[[Faisão-venerado]] - ''Syrmaticus reevesii; #[[Faisão de Lady Amherst]] - ''Chrysolophus amherstiae. == Tradução == *Espanhol: [[faisán]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] perder 11056 127208 2006-06-07T02:55:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io * [[Papiamento]]: [[perde]] =Português-Inglês= ==Verbo / Verb== - '''[[perder]]''' – v. = [[lose]] – v. **..** '''Definição / Definition''': [[Deixar]] de [[ter]] ou de [[sentir]] = To [[fail]] to [[have]] or [[feel]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' perder a [[esperança]] ''' = to lose [[hope]] (***) :# ''' perder [[a]] [[saúde]] ''' = to lose [[one’s]] [[health]] (***) ::# ''' [[Com o tempo]] ele acabou perdendo a saúde. ''' = [[With time]] he ended up losing his health. (*.*) :# ''' [[perder peso]] ([[emagrecer]]) ''' = to [[lose weight]] (***) :# ''' perder um [[amigo]] ''' = to lose a [[friend]] (***) :# ''' perder um [[objeto]] ''' = to lose an [[object]] (***) ::# ''' Perdi [[minha]] [[caneta]]. ''' = I lost [[my]] [[pen]]. (*.*) - '''[[perder]]''' – v. = [[lose]] – v. **..** '''Definição / Definition''': [[Ser]] derrotado, não ser o [[vencedor]] em ... = To be [[defeat]]ed, not to be the [[winner]] in ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' perder a [[guerra]] ''' = to lose the [[war]] (***) :# ''' perder o [[jogo]] ''' = to lose the [[game]] (***) - '''[[perder]]''' – v. = [[miss]] – v. **..** '''Definição / Definition''': ''' Não [[chegar a tempo]] [[para]] [[tomar]] ... ''' = Not to [[arrive in time]] [[for]] taking ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' perder o [[avião]] ''' = to miss the [[plane]] (***) :# ''' perder o [[barco]] ''' = to miss the [[boat]] (***) :# ''' perder o [[ônibus]] ''' = to miss the [[bus]] (***) ::# ''' Eu [[quase]] perdi o ônibus. ''' = I [[almost]] missed the bus. (*.*) :# ''' perder o [[trem]] ''' = to miss the [[train]] (***) - '''[[perder]]''' – v. = [[miss out]] – phrasal verb (verbo preposicionado) **..** '''Definição / Definition''': '''[[Deixar]] de [[aproveitar]] a [[oportunidade]] de [[comparecer]]. ''' = To [[fail]] to [[enjoy]] the [[opportunity]] to [[attend]] ) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Você não pode perder! ''' = Don’t miss out! (***) ::# ''' É um [[circo]] [[excelente]]! Você não pode perder. ''' = It’s an [[excellent]] [[circus]]! Don’t miss out. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:perder]] [[en:perder]] [[es:perder]] [[fr:perder]] [[hu:perder]] [[id:perder]] [[io:perder]] [[no:perder]] lose 11057 125201 2006-06-02T09:56:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[lose]]''' – v. = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': To [[fail]] to [[have]] or [[feel]]. = [[Deixar]] de [[ter]] ou de [[sentir]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to lose [[hope]] ''' = perder a [[esperança]] (***) :# ''' to lose [[one’s]] [[health]] ''' = perder [[a]] [[saúde]] (***) ::# ''' [[With time]] he ended up losing his health. ''' = [[Com o tempo]] ele acabou perdendo a saúde. (*.*) :# ''' to [[lose weight]] ''' = [[perder peso]] ([[emagrecer]]) (***) :# ''' to lose a [[friend]] ''' = perder um [[amigo]] (***) :# ''' to lose an [[object]] ''' = perder um [[objeto]] (***) ::# ''' I lost [[my]] [[pen]]. ''' = Perdi [[minha]] [[caneta]]. (*.*) - '''[[lose]]''' – v. = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': To be [[defeat]]ed, not to be the [[winner]] in ... = [[Ser]] derrotado, não ser o [[vencedor]] em ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to lose the [[war]] ''' = perder a [[guerra]] (***) :# ''' to lose the [[game]] ''' = perder o [[jogo]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:lose]] [[es:lose]] [[fi:lose]] [[fr:lose]] [[gl:lose]] [[hu:lose]] [[io:lose]] [[it:lose]] [[no:lose]] [[ru:lose]] [[uk:lose]] [[zh:lose]] soberba 11058 91054 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Soberba]] movido para [[soberba]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[soberba]]''' – s.f. = [[loftiness]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n. ; 3. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] – n. **..** '''Definição / Definition''': 1. ''' [[Orgulho]] em [[alto]] [[grau]] ''' = [[Pride]] in a [[high]] [[level]]; 2. ''' [[Sentimento]] [[desdenhoso]] de [[superioridade]] [[para com]] o [[próximo]]. ''' = A [[disdainful]] [[superiority]] [[feeling]] [[towards]] [[one’s]] [[neighbor]]. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A soberba é a [[perdição]] de muitas [[pessoa]]s. ''' = Loftiness [[mean]]s [[perdition]] for many [[people]]. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:soberba]] loftiness 11059 125302 2006-06-02T17:26:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[loftiness]]''' – n. = [[soberba]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 2. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f. ; 3. [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': 1. ''' [[Pride]] in a [[high]] [[level]] ''' = [[Orgulho]] em [[alto]] [[grau]] ; 2. ''' loftiness, haughtiness: A [[disdainful]] [[superiority]] [[feeling]] [[towards]] [[one’s]] [[neighbor]]. ''' = soberba, altivez: [[Sentimento]] [[desdenhoso]] de [[superioridade]] [[para com]] o [[próximo]]. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Loftiness [[mean]]s [[perdition]] for many [[people]]. ''' = A soberba é a [[perdição]] de muitas [[pessoa]]s. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:loftiness]] [[it:loftiness]] [[zh:loftiness]] presumption 11060 133952 2006-06-25T16:39:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[presumption]]''' – n. = [[presunção]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 2. [[vainglory]], [[vaunting]] – n. = [[vanglória]] – s.f.; 3. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m.: 3.1 [[hot air]]; 3.2 [[big talk]] = [[bazófia]] ** [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 1. [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 2. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f. ; 3. [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': 1. '''An [[act]] of [[vaunt]]ing, of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of having a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[vangloriar]]-se, de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]]”, de ter [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:presumption]] [[et:presumption]] [[fr:presumption]] [[pl:presumption]] [[vi:presumption]] [[zh:presumption]] presunção 11061 88798 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presunção]] movido para [[presunção]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[presunção]]''' – s.f. = [[presumption]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[presunção]] – s.f. = [[presumptuousness]] – n. = 2. [[vanglória]] – s.f. = [[vainglory]], [[vaunting]] – n. = 3. [[auto-engrandecimento]] – s.m. = [[self-aggrandizing]] – n. =: 3.1 [[bazófia]] – s.f. = [[hot air]], [[big talk]] = ** [[Por extensão]] ([[Loosely]]): 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n. ; 3. [[soberba]] – s.f. = [[loftiness]] – n. = **..** '''Definição / Definition''': 1. ''' [[Ato]] de [[vangloriar]]-se, de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]]”, de ter [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' = An [[act]] of [[vaunt]]ing, of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of having a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vainglory 11062 117321 2006-05-08T18:26:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[vainglory]] OR [[vaunting]] – n. ''' = [[vanglória]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 2. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m.: 2.1 [[hot air]]; 2.2 [[big talk]] = [[bazófia]] ** [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 1. [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 2. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f. ; 3. [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': 1. '''An [[act]] of [[vaunt]]ing, of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of having a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[vangloriar]]-se, de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]]”, de ter [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:vainglory]] [[fr:vainglory]] [[zh:vainglory]] vanglória 11063 93190 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vanglória]] movido para [[vanglória]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[vanglória]] ''' – s.f. = [[vainglory]] OR [[vaunting]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n.; 2. [[auto-engrandecimento]] – s.m. = [[self-aggrandizing]] – n.: 2.1 [[bazófia]] = [[hot air]], [[big talk]]; 3. [[gabação]] – s.f. OU [[gabo]] – s.m. OU [[jactância]] – s.f. = [[bragging]] – n.; [[boast]] – n. ** [[Por extensão]] ([[Loosely]]): 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n.; 3. [[soberba]] – s.f. = [[loftiness]] – n. = **..** '''Definição / Definition''': 1. ''' [[Ato]] de [[vangloriar]]-se, de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]]”, de ter [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' = An [[act]] of [[vaunt]]ing, of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of having a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. = ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' Citação Bíblica: "Não é boa a vossa jactância. Não sabeis..." I Coríntios 5:6 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] júbilo 11064 108368 2006-03-21T13:03:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivo == '''jú.bi.lo''' ''masculino'' :# Grande [[alegria]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈʒu.bi.lu/ * X-SAMPA: /"Zu.bi.lu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[júbilo]] {{tradmeio}} * Galego: [[xúbilo]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:júbilo]] Categoria:Verbo (Vietnamita) 11065 40217 2005-09-15T18:30:20Z Leuadeque 21 [[Verbo]]s do idioma [[vietnamita]] [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Vietnamita]] embaciar 11066 79992 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embaciar]] movido para [[embaciar]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Verbo == '''em.ba.ci.ar''' :# Tornar [[baço]]. == Sinônimos == * [[Embaçar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] haustório 11067 124402 2006-05-31T02:13:55Z E-roxo 27 {{stub}} Categoria:Cristianismo (Português) 11068 50157 2005-11-09T17:50:59Z E-roxo 27 :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] = [[religion]] [[Categoria:Cristianismo]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] pirulito 11069 88334 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pirulito]] movido para [[pirulito]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pi.ru.li.to''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Doce]] que consiste principalmente de [[açúcar]] endurecido preso à ponta de um [[palito]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pi.ɾu.ˈli.tu/ * X-SAMPA: /pi.4u."li.tu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[lollipop]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] gloriar-se 11070 81926 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Gloriar-se]] movido para [[gloriar-se]]: Converting page titles to lowercase - '''[[gloriar-se]] ''' – v.p. = [[vaunt]] – v., to vaunt oneself. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vangloriar-se]] = [[vaunt]] – v.; 2. [[jactanciar-se]]; 3. [[gabar-se]]; 4. [[ufanar-se]] – v.p. = [[brag]] – v., [[boast]] – v. **..** ''' Definição / Definition (01)''': Ter um desses sentimentos / To have of the these feelings: 1. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = 2. [[auto-engrandecimento]] – s.m. = [[self-aggrandizing]] – n.: 2.1 [[bazófia]] = [[hot air]], [[big talk]] ** [[Por extensão]] ([[Loosely]]): 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n.; 3. [[soberba]] – s.f. = [[loftiness]] – n. = **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' [[Ato]] de [[gabar-se]], de [[jactanciar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' = An [[act]] of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. = ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' "O [[Senhor]] disse a [[Gedeão]]: ' A [[gente]] que levas [[contigo]] é numerosa [[demais]] [[para que]] eu entregue [[Madiã]] em suas [[mão]]s. [[Israel]] poderia [[gloriar-se]] à minha [[custa]], dizendo: foi minha mão que me livrou. ...” ''' (Bíblia, Juízes 7 ''apud'' Padre Jonas Abib, “Sim, sim! Não, não!”, Editora Canção Nova). = “... And the LORD said [[unto]] [[Gideon]], The [[people]] that [are] with [[thee]] [are] [[too many]] for me to [[give]] the [[Midianite]]s into their [[hands]], [[lest]] Israel [[vaunt]] [[themselves]] [[against]] me, [[say]]ing, Mine [[own]] hand [[hath]] [[save]]d me. (*.*)r (The Bible, Judges 7:2) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] = [[religion]] **..** Veja / See: 1) [http://claudya.biblia.vilabol.uol.com.br/juizes.html] ; 2) ([http://www.apostolic-churches.net/bible/search/list/?search_book=Judges&search_chapter_verse=7&varchapter_verse=7:2]) [[Categoria:Cristianismo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] g pidf 11072 81638 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[G pidf]] movido para [[g pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[gloriar-se]] ''' – v.p. = [[vaunt]] – v., to vaunt oneself. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vangloriar-se]] = [[vaunt]] – v.; 2. [[jactanciar-se]]; 3. [[gabar-se]]; 4. [[ufanar-se]] – v.p. = [[brag]] – v., [[boast]] – v. **..** ''' Definição / Definition (01)''': Ter um desses sentimentos / To have of the these feelings: 1. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = 2. [[auto-engrandecimento]] – s.m. = [[self-aggrandizing]] – n.: 2.1 [[bazófia]] = [[hot air]], [[big talk]] ** [[Por extensão]] ([[Loosely]]): 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n.; 3. [[soberba]] – s.f. = [[loftiness]] – n. = **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' [[Ato]] de [[gabar-se]], de [[jactanciar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' = An [[act]] of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. = ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' "O [[Senhor]] disse a [[Gedeão]]: ' A [[gente]] que levas [[contigo]] é numerosa [[demais]] [[para que]] eu entregue [[Madiã]] em suas [[mão]]s. [[Israel]] poderia [[gloriar-se]] à minha [[custa]], dizendo: foi minha mão que me livrou. ...” ''' (Bíblia, Juízes 7 ''apud'' Padre Jonas Abib, “Sim, sim! Não, não!”, Editora Canção Nova). = “... And the LORD said [[unto]] [[Gideon]], The [[people]] that [are] with [[thee]] [are] [[too many]] for me to [[give]] the [[Midianite]]s into their [[hands]], [[lest]] Israel [[vaunt]] [[themselves]] [[against]] me, [[say]]ing, Mine [[own]] hand [[hath]] [[save]]d me. (*.*)r (The Bible, Judges 7:2) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] = [[religion]] **..** Veja / See: 1) [http://claudya.biblia.vilabol.uol.com.br/juizes.html] ; 2) ([http://www.apostolic-churches.net/bible/search/list/?search_book=Judges&search_chapter_verse=7&varchapter_verse=7:2]) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] vaunt 11073 117340 2006-05-08T20:33:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[vaunt]] ''' – v.p., to vaunt oneself. = [[vangloriar-se]], [[gloriar-se]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[brag]] – v. = [[gabar-se]] – v.p. = 2. [[boast]] – v. = [[jactanciar-se]]; 3. [[ufanar-se]] – v.p., 4. [[bazofiar]] = **..** ''' Definição / Definition (01)''': To have of the these feelings / Ter um desses sentimentos: 1. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 2. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m. =: 2.1 [[hot air]], [[big talk]] = [[bazófia]] – s.f. = ** [[Loosely]] ([[Por extensão]]) : 1. [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 2. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; 3. [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' An [[act]] of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[gabar-se]], de [[jactanciar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' “... And the LORD said [[unto]] [[Gideon]], The [[people]] that [are] with [[thee]] [are] [[too many]] for me to [[give]] the [[Midianite]]s into their [[hands]], [[lest]] Israel [[vaunt]] [[themselves]] [[against]] me, [[say]]ing, Mine [[own]] hand [[hath]] [[save]]d me. (*.*)r (The Bible, Judges 7:2) ''' = "O [[Senhor]] disse a [[Gedeão]]: ' A [[gente]] que levas [[contigo]] é numerosa [[demais]] [[para que]] eu entregue [[Madiã]] em suas [[mão]]s. [[Israel]] poderia [[gloriar-se]] à minha [[custa]], dizendo: foi minha mão que me livrou. ...” (Bíblia, Juízes 7 ''apud'' Padre Jonas Abib, “Sim, sim! Não, não!”, Editora Canção Nova). = **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[religião]] = [[religion]] **..** Veja / See: ** [http://claudya.biblia.vilabol.uol.com.br/juizes.html] ; ** ([http://www.apostolic-churches.net/bible/search/list/?search_book=Judges&search_chapter_verse=7&varchapter_verse=7:2]) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:vaunt]] [[zh:vaunt]] brag 11074 132957 2006-06-24T02:31:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==substantivo / noun== - '''[[brag]]''' – n. = [[gabação]], [[gabadela]] – s.f.; [[gabo]], [[gabamento]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[self-praise]] – n. = [[elogio]] a [[si]] próprio; 2. [[vanity]] – n. = [[vaidade]]; 3. [[boast]] – n. = [[jactância]] – s.f., i.e., a [[reason]] for [[pride]] = [[razão]] para [[orgulho]]; 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' ==verbo / verb== - '''[[brag]] ''' – v. = [[gabar-se]] – v.p. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vaunt]] – v.p., to vaunt oneself. = [[vangloriar-se]], [[gloriar-se]]; 2. [[boast]] – v. = [[jactanciar-se]]; 3. [[ufanar-se]] – v.p., 4. [[bazofiar]] **..** ''' Definição / Definition (01)''': To have of the these feelings / Ter um desses sentimentos: 1. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m. =: 1.1 [[hot air]], [[big talk]] = [[bazófia]] – s.f.; 2. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 3. [[vainglory]] OR [[vaunting]] – n. = [[vanglória]]; 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 4.2 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; 4.3 [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' An [[act]] of [[boast]]ing, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[jactanciar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:brag]] [[fr:brag]] [[ja:brag]] [[vi:brag]] égua 11075 127619 2006-06-08T12:54:19Z E-roxo 27 = Português = == Substantivo == '''é.gua''' ''feminino'' :# [[Fêmea]] do [[cavalo]]. == Etimologia == :Do latim ''equa'', feminino de ''[[equus]]'', cavalo. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈɛ.gwa/ * X-SAMPA: /"E.gwa/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[yegua]] * Galego: [[egua]] {{tradmeio}} * Inglês: [[mare]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)|egua]] [[fi:égua]] [[fr:égua]] [[nl:égua]] boast 11076 116905 2006-05-06T00:43:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==substantivo / noun== - '''[[boast]]''' – n. = [[jactância]] OU [[jatância]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition ''': 1. [[self-pride]] – n. = [[orgulho]] sobre [[si]] mesmo: 1.1 [[vanity]] – n. = [[vaidade]] – s.f.; 1.2 [[ostentation]] or [[exaggeration]] about oneself = [[ostentação]] ou [[exagero]] sobre si mesmo; 1.3 [[brag]]''' – n. = [[gabação]], [[gabadela]] – s.f.; [[gabo]], [[gabamento]] – s.m.; 1.4. [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 2. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; ==verbo / verb== - '''[[boast]] ''' – v. = [[jactanciar-se]]; [[ufanar-se]] – v.p., [[bazofiar]] – v.; **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[brag]] – v. = [[gabar-se]] – v.p.; 2. [[vaunt]] – v.p., to vaunt oneself. = [[vangloriar-se]], [[gloriar-se]] **..** ''' Definição / Definition (01)''': To have of the these feelings / Ter um desses sentimentos: 1. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m. =: 1.1 [[hot air]], [[big talk]] = [[bazófia]] – s.f.; 2. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 3. [[vainglory]] OR [[vaunting]] – n. = [[vanglória]]; 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 4.2 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; 4.3 [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' An [[act]] of [[brag]]ging, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[gabar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:boast]] [[et:boast]] [[hu:boast]] [[io:boast]] [[ru:boast]] [[zh:boast]] umbra 11077 122443 2006-05-28T08:01:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Substantivo=== '''um.bra''' ''feminino'' :# [[sombra]] :# as [[alma]]s dos [[morto]]s; :# [[lugar]] para onde vão os mortos; [[inferno]] :# [[abrigo]], [[refúgio]] {{Decl.la.prim|umbr}} ===Fraseologia === * '''sub umbras ire''' = ''[[falecer]]'' {{*|Substantivo (Latim)}} [[da:umbra]] [[en:umbra]] [[fr:umbra]] [[io:umbra]] [[ja:umbra]] [[ko:umbra]] [[pl:umbra]] [[zh:umbra]] missä 11078 100813 2006-03-02T11:29:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =={{fi}}== ===Advérbio=== '''mis.sä''' (invariável) :# [[onde]] ===Fraseologia === * '''Missä on [[lähin]] [[postilaatikko]]?''' = ''Onde fica a [[próxima]] [[caixa de correio]]?'' * '''Missä on [[puhelinkioski]]''' = ''Onde está a [[cabine]] telefônica''? {{*|Advérbio (Finlandês)}} [[en:missä]] [[fr:missä]] [[io:missä]] puhelin 11079 102325 2006-03-06T08:08:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pu.he.lin''' (sem gênero) :# [[telefone]] ===Etimologia=== ''Do verbo [[puhua]]'' = [[falar]] ===Outros Verbetes=== * [[puhelinnumero]] * [[puhelinluettelo]] * [[puhelinkeskus]] * [[puhelinkioski]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:puhelin]] [[fi:puhelin]] [[fr:puhelin]] [[io:puhelin]] [[pl:puhelin]] [[ro:puhelin]] puhelinnumero 11080 89022 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinnumero]] movido para [[puhelinnumero]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pu.he.lin.nu.me.ro''' :# [[número]] [[telefônico]] ===Ver Também === * [[puhelin]] * [[puhelinkioski]] * [[puhelinluettelo]] * [[puhelinkeskus]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} puhelinluettelo 11081 89020 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinluettelo]] movido para [[puhelinluettelo]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pu.he.lin.luet.te.lo''' (sem gênero) :# [[catálogo]] [[telefônico]] :# [[lista]] [[telefônico|telefônica]], ''[[páginas amarelas]]''. ===Etimologia=== ''Do verbo [[puhua]]'' = [[falar]] ===Outros Verbetes=== * [[puhelin]] * [[puhelinnumero]] * [[puhelinkeskus]] * [[puhelinkioski]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} puhelinkeskus 11082 89016 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinkeskus]] movido para [[puhelinkeskus]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pu.he.lin.kes.kus''' (sem gênero) :# [[central]] [[telefônico|telefônica]] ===Etimologia=== ''Do verbo [[puhua]]'' = [[falar]] ===Outros Verbetes=== * [[puhelin]] * [[puhelinnumero]] * [[puhelinluettelo]] * [[puhelinkioski]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} puhelinkioski 11083 89018 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinkioski]] movido para [[puhelinkioski]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pu.he.lin.ki.os.ki''' (sem gênero) :# [[cabine]] [[telefônico|telefônica]] ===Etimologia=== ''Do verbo [[puhua]]'' = [[falar]] ===Outros Verbetes=== * [[puhelin]] * [[puhelinnumero]] * [[puhelinkeskus]] * [[puhelinluettelo]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} posti 11084 102116 2006-03-05T09:16:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti''' (sem gênero) :# [[correio]] ===Outros Verbetes=== * [[postilaatikko]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:posti]] [[io:posti]] postilaatikko 11085 88654 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postilaatikko]] movido para [[postilaatikko]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.laa.tik.ko''' (sem gênero) :# [[caixa]] de [[correio]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postilokero 11086 88656 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postilokero]] movido para [[postilokero]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.lo.ke.ro''' (sem gênero) :# [[caixa postal]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilaatikko]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postiennakko 11087 106424 2006-03-15T16:44:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.en.nak.ko''' (sem gênero) :# [[reembolso]] [[postal]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postilaatikko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:postiennakko]] postikortti 11088 88652 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postikortti]] movido para [[postikortti]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.kort.ti''' (sem gênero) :# [[cartão]] [[postal]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postilaatikko]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postimerkki 11089 106587 2006-03-15T21:50:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.lmerk.ki''' (sem gênero) :# [[selo]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postilaatikko]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:postimerkki]] postinkantaja 11090 88660 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postinkantaja]] movido para [[postinkantaja]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.kan.ta.ja''' (sem gênero) :# [[carteiro]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postilaatikko]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postinumero 11091 88662 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postinumero]] movido para [[postinumero]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.nu.me.ro''' (sem gênero) :# [[código]] [[postal]]; [[CEP]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postilaatikko]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postitoimisto 11092 88668 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postitoimisto]] movido para [[postitoimisto]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.toi.mis.to''' (sem gênero) :# [[escritório]]/[[agência]] de [[correio]]s ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postilaatikko]] * [[postisiirto]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postisiirto 11093 88666 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postisiirto]] movido para [[postisiirto]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.si.ir.to''' (sem gênero) :# [[vale]] [[postal]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postilaatikko]] * [[postipaketti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} postipaketti 11094 88664 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postipaketti]] movido para [[postipaketti]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''pos.ti.pa.ket.ti''' (sem gênero) :# [[encomenda]] [[postal]] ===Outros Verbetes=== * [[posti]] * [[postilokero]] * [[postiennakko]] * [[postikortti]] * [[postimerkki]] * [[postinkantaja]] * [[postinumero]] * [[postitoimisto]] * [[postisiirto]] * [[postilaatikko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kirjakauppa 11095 83974 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kirjakauppa]] movido para [[kirjakauppa]]: Converting page titles to lowercase =={{fi}}== ===Substantivo=== '''kir.ja.kaup.pa''' :# [[livraria]] ===Etimologia=== ''De [[kirja]] (livro) + [[kauppa]] (loja)'' {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:kirjakauppa]] kauppa 11096 118969 2006-05-16T00:26:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{fi}}== ===Substantivo=== '''kaup.pa''' (sem gênero) :# [[comércio]] :# [[transação]]; [[negócio]] :# [[loja]]; [[armazém]] ===Outros Verbetes=== * [[kauppakirja]] * [[kirjakauppa]] * [[kauppatase]] * [[kauppias]] * [[kaupata]] * [[kauppahalli]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:kauppa]] [[fi:kauppa]] [[io:kauppa]] [[ja:kauppa]] [[pl:kauppa]] self-aggrandizing 11099 90622 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Self-aggrandizing]] movido para [[self-aggrandizing]]: Converting page titles to lowercase - '''[[self-aggrandizing]]''' – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 2. [[vainglory]], [[vaunting]] – n. = [[vanglória]] – s.f.; 3. [[hot air]]; [[big talk]] = [[bazófia]] 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 4.2 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f. ; 4.3 [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': 1. '''An [[act]] of [[vaunt]]ing, of [[brag]]ging, of [[boast]]ing, of having a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[vangloriar]]-se, de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]]”, de ter [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. ''' **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] haughtiness 11100 124005 2006-05-30T20:05:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[haughtiness]]''' – n. = [[altivez]] – s.f.: **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': 1. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.: 1.1 A [[disdainful]] [[offensive]] [[pride]] = Um [[orgulho]] [[desdenhoso]] e [[ofensivo]]; 2. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.: 2.1 A [[pretension]] to be [[superior]] to one’s [[neighbor]]. = [[Pretensão]] de ser superior ao [[próximo]]; 3. [[self-love]] = [[amor-próprio]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:haughtiness]] [[it:haughtiness]] [[zh:haughtiness]] altivez 11102 73892 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altivez]] movido para [[altivez]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[altivez]]''' – s.f. = [[haughtiness]] – n.: **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' arrogância e presunção''' = arrogance and presumption **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amor-próprio]] – s.m. = [[self-love]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': 1. [[arrogância]] – n. = [[arrogance]] – s.f.: 1.1 [[Orgulho]] [[desdenhoso]] e [[ofensivo]] = A [[disdainful]] [[offensive]] [[pride]]; 2. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. =: 2.1 [[Pretensão]] de ser superior ao [[próximo]] = A [[pretension]] to be [[superior]] to one’s [[neighbor]]; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:altivez]] romãzeira 11103 89964 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romãzeira]] movido para [[romãzeira]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:PunicaGranatum3.jpg|thumb|150px|''Punica granatum'']] = Português = == Substantivo == '''ro.mã.zei.ra''' ''feminino'' :# [[Árvore]] da espécie ''Punica granatum'' cuja fruta é a [[romã]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χo.mã.ˈze''j''.ɾa/ * X-SAMPA: /Xo.ma~."ze''j''.4a/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[granado]] {{tradmeio}} * Inglês: [[pomegranate]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ajuste contábil 11104 73562 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajuste contábil]] movido para [[ajuste contábil]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== # {{Escopo|Economia}} [[Ajuste]] dos [[valor]]es [[previsto]]s [[envolvido]]s em um [[portfólio]], quando se [[detectar|detectam]] [[discrepância]]s [[relevante]]s com seus [[respectivo]]s valores [[real|reais]]. ===Ver também=== * [[estorno]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] lofty 11106 133626 2006-06-25T03:02:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi == {{en}} == ===Adjetivo=== [[Soberbo]] ;Sinônimos # [[arrogant]] = [[arrogante]]; # [[disdainful]] = [[desdenhoso]]; # [[haughty]] = [[altivo]]; # [[pretentious]] = [[pretencioso]]; # '''[[presumptuous]]''' = [[presunçoso]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[en:lofty]] [[fr:lofty]] [[hu:lofty]] [[it:lofty]] [[vi:lofty]] [[zh:lofty]] soluto 11112 91132 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soluto]] movido para [[soluto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''so.lu.to''' :# ''(química)'' Que foi [[dissolver|dissolvido]]. == Substantivo == '''so.lu.to''' ''masculino'' :# ''(química)'' Na dissolução, a [[substância]] que se [[dissolver|dissolveu]] em outra. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[#Espanhol|soluto]] {{tradmeio}} * Inglês: [[solute]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Química (Português)]] = Espanhol = ==Adjectivo== :# [[Soluto#Adjetivo|Soluto]]. ==Substantivo== :# [[Soluto#Substantivo|Soluto]]. [[Categoria:Adjectivo ({{es}})]] [[Categoria:Substantivo ({{es}})]] [[Categoria:Química ({{es}})]] [[fr:soluto]] burracheira 11113 76736 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burracheira]] movido para [[burracheira]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bur.ra.chei.ra''' ''feminino'' :# Conjunto de efeitos produzidos pela [[ingestão]] do [[chá]] de Hoasca no organismo humano. [[Categoria:Substantivo (Português)]] acucula 11115 73012 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acucula]] movido para [[acucula]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.cu.cu.la''' ''feminino'' :# [[agulha]] :# [[diminutivo]] de [[acus]], -us. {{Decl.la.prim|acucul}} ===Outros Verbetes=== * [[acutus]] * [[acutum]] * [[acute]] * [[acumen]] * [[aculeus]] {{*|Substantivo (Latim)}} acus 11116 126461 2006-06-05T06:29:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.cus''' ''masculino'' :# [[agulha]] :# [[ferrão]] :# [[ponta]], [[extremidade]] {{Decl.la.4a|ac}} ===Outros Verbetes=== * [[acucula]] * [[acutus]] * [[acutum]] * [[acute]] * [[acumen]] * [[aculeus]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:acus]] [[ja:acus]] [[la:acus]] alectorofobia 11117 73652 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alectorofobia]] movido para [[alectorofobia]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''A.lec.to.ro.fo.bia''' # [[Medo]] de [[galo]]s ou [[galinha]]s. ===Etimologia=== De ''[[alectório]]'', que diz respeito ao galo; e de ''[[fobia]]'', que diz respeito a medo. ==Verbetes Relacionados== *[[alectoromancia]] *[[alectoromaquia]] {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Química (Espanhol) 11118 67063 2006-01-30T20:21:32Z 555 643 [[Categoria:Química]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:es:Chemistry]] alectoromancia 11119 73654 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alectoromancia]] movido para [[alectoromancia]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.lec.to.ro.man.ci.a''' #Antiga arte de [[adivinhar]] por meio de um [[galo]], que ia [[comer|comendo]] os [[grão]]s de [[milho]] postos sobre [[letra]]s, formando [[palavra]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} alectoromaquia 11120 73656 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alectoromaquia]] movido para [[alectoromaquia]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.lec.to.ro.ma.qui.a''' ''feminino'' # [[Luta]] de [[galo]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} galo 11125 135554 2006-06-30T13:00:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Imagem:Bantam_Rooster.jpg|thumb|150px|Galo (1)]] = Português = == Substantivo == '''ga.lo''' ''masculino (feminino: galinha)'' :# [[macho]] [[adulto]] da espécie ''Gallus gallus''. :# [[símbolo]] e [[cognome]] do Clube Atlético Mineiro, [[time]] de [[futebol]] de [[Belo Horizonte]], [[Minas Gerais]]. :# (''popular'') [[inchaço]], geralmente na [[cabeça]], conseqüente a uma [[queda]] ou [[batida]]. == Etimologia == :Do latim ''[[gallus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈga.lu/ * X-SAMPA: /"ga.lu/ == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[gallo]] * Galego: [[galo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[cock]], [[cockerel]], [[rooster]] * [[Papiamento]]: [[gai]] * [[Sãotomense]]: [[galu]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Pinto]] * [[Frango]] * [[Galinha]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:galo]] [[es:galo]] [[fr:galo]] [[no:galo]] cubo 11126 125954 2006-06-04T05:13:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id [[Imagem:Hexahedron.jpg|thumb|150px|Cubo]] = Português = == Substantivo == '''cu.bo''' ''masculino'' :# <i>(Geometria)</i> [[Hexaedro]] [[regular]]. :# <i>(Geometria)</i> [[Sólido]] de seis faces quadradas iguais. :# <i>(Matemática)</i> [[Expoente]] três. Terceira [[potência]]. :#: <i> 2 ao cubo resulta em 8.</i> == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[cubo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[cube]] {{tradfim}} [[Categoria:Imagem]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Geometria (Português)]] [[de:cubo]] [[en:cubo]] [[fr:cubo]] [[hu:cubo]] [[id:cubo]] [[pl:cubo]] heptaedro 11127 82504 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heptaedro]] movido para [[heptaedro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''hep.ta.e.dro''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Poliedro]] de sete [[face]]s. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[heptaedro]] {{tradmeio}} * Inglês: [[heptahedron]] {{tradfim}} [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] acutus 11128 99206 2006-02-27T21:36:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la =={{la}}== ===Adjectivo=== '''a.cu.tus''' ''masculino'', ''feminino: [[acuta]]'', ''neutro:[[acutum]]'' :# [[agudo]] :# [[pontudo]] :# [[penetrante]] :# [[afiado]] :# [[espirituoso]] {{Decl.la.adjprimclas.us|acut|VS=acutus}} ===Outros Verbetes=== * [[acus]] * [[acucula]] * [[acutum]] * [[acute]] * [[acumen]] * [[aculeus]] {{*|Adjectivo (Latim)}} [[fr:acutus]] [[la:acutus]] acuta 11129 73022 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acuta]] movido para [[acuta]]: Converting page titles to lowercase # REDIRECT [[acutus]] {{*|Adjectivo (Latim)}} [[fr:acuta]] acutum 11130 73026 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acutum]] movido para [[acutum]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Adjectivo=== '''a.cu.tum''' ''neutro'', ''feminino: [[acuta]]'', ''masculino:[[acutus]]'' :# [[agudo]] :# [[pontudo]] :# [[penetrante]] :# [[afiado]] :# [[espirituoso]]; [[vivo]] :# [[picante]] :# [[violento]] :# [[sutil]] {{Decl.la.adjprimclas.us|acut|VS=acutus}} ===Advérbio=== :# de modo agudo, penetrante :# [[sutilmente]] :# [[engenhosamente]] ====Sinónimo ==== * [[acute]] ===Outros Verbetes=== * [[acus]] * [[acucula]] * [[acutus]] * [[acumen]] * [[aculeus]] {{*|Adjectivo (Latim)}}{{*|Advérbio (Latim)}} acumen 11131 100404 2006-03-01T13:42:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.cu.men''' ''neutro'' :# [[ferrão]] :# [[ponta]] :# [[sutileza]] :# [[agudeza]] de [[espírito]] :# [[ardil]]; [[astúcia]] ===Sinónimo=== * [[aculeus]] {{Decl.la.3a.genum|acumin|NS=acumen}} ===Outros Verbetes=== * [[acus]] * [[acucula]] * [[acutus]] * [[acutum]] * [[aculeus]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:acumen]] [[fr:acumen]] [[io:acumen]] [[it:acumen]] aculeus 11132 73014 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Aculeus]] movido para [[aculeus]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.cu.le.us''' ''neutro'' :# [[ferrão]] :# [[ponta]] :# [[sutileza]] :# [[espinho]] :# [[sarcasmo]], [[zombaria]] :# [[estímulo]] ===Sinónimo=== * De 1, 2 e 3: [[acumen]] {{Decl.la.seg.us|acule|VS=aculeus}} ===Outros Verbetes=== * [[acus]] * [[acucula]] * [[acutus]] * [[acutum]] * [[acumen]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:aculeus]] [[fr:aculeus]] panis 11133 128446 2006-06-11T06:52:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =={{la}}== ===Substantivo=== '''pa.nis''' :# [[pão]] {{decl.la.3a.genum|pan|NS=panis|VS=panis}} ===Fraseologia=== * '''panis [[angelicus]]''' = [[hóstia]], [[pão eucarístico]] * '''panis [[pulcher|pulcherrimus]]''' = ''o pão mais fino'' * '''panis [[secundus]]''' = ''pão de segunda qualidade'' ===Outros Verbetes=== * [[panifica]] * [[panificum]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[el:panis]] [[en:panis]] [[fr:panis]] [[io:panis]] [[pl:panis]] [[ru:panis]] [[sv:panis]] senex 11134 107517 2006-03-17T18:53:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Adjectivo=== '''se.nex''' ''masculino e feminino'' :# [[velho]] :# [[idoso]] ===Substantivo=== '''se.nex''' ''masculino e feminino'' :# o [[ancião]] :# o [[velho]] {{decl.la.3a.genum|sen|NS=senex|VS=senex}} ===Fraseologia=== * '''me sene''' = ''na minha [[velhice]]'' * '''senibus saeculis''' = ''em anos remotos'' ===Comparativo=== * [[senior]] = mais velho ===Outros Verbetes=== * [[senectus]]/[[senecta]] * [[senatus]] * [[senilis]] {{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Adjectivo (Latim)}} [[en:senex]] [[ko:senex]] [[pl:senex]] auricula 11135 99766 2006-02-28T14:32:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =={{la}}== ===Substantivo=== '''au.ri.cu.la''' ''feminino''. Diminutivo de [[auris]] :# [[orelha|orelhinha]] :# (''Anat.'') [[aurícula]] {{Decl.la.prim|auricul}} ===Fraseologia=== * '''infima auricula''' = ''[[lóbulo]] da orelha'' * '''auriculas demittere''' = ''[[murchar]] as orelhas'' ===Ver Também === * [[auritulus]] * [[auritus]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:auricula]] [[io:auricula]] [[pl:auricula]] auris 11136 124310 2006-05-30T23:20:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{la}}== ===Substantivo=== '''au.ris''' ''feminino'' :# [[orelha]] :# [[ouvido]] :# [[ouvinte]] {{Decl.la.3a.genium|aur|NS=auris}} ===Fraseologia=== * '''[[dicere]] ad aurem''' = ''falar ao ouvido'' * '''auribus frequentius quam [[lingua|linguam]] utere''' = ''deve-se usar com mais frequência os ouvidos que a língua'' (Sêneca) * '''aurem [[vellere]]''' = ''tocar a orelha, [[lembrar]]-se'' * '''aures habent et non audient''' = ''tem ouvidos, mas não não ouvem'' * '''auribus [[tenere]] [[lupus|lupum]]''' = ''pegar o [[lobo]] pelas orelhas; apanhar alguémm em delito'' ===Ver Também === * [[auricula]] * [[auritus]]/[[auritulus]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:auris]] [[fr:auris]] [[ja:auris]] [[zh:auris]] auriverde 11137 75228 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auriverde]] movido para [[auriverde]]: Converting page titles to lowercase =={{pt}}== ===Adjectivo=== '''au.ri.ver.de''' :# das [[cor|cores]] [[verde]] e [[amarelo|amarela]] (ou [[dourado|dourada]]) :# referência às cores da [[bandeira]] [[brasileira]] ===Fraseologia=== * ''Auriverde [[pendão]] da minha [[terra]], que a [[brisa]] do [[Brasil]] [[beijar|beija]] e [[balançar|balança]]'' (Castro Alves) {{*|Adjectivo (Português)}} venera 11139 126158 2006-06-04T16:22:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = {{sl}} = == Substantivo == '''Ve.ne.ra''' #[[Vénus]]. [[Categoria:Substantivo_({{sl}})]] [[fr:venera]] [[sl:venera]] venus 11140 134547 2006-06-26T09:13:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: la = {{es}} = == Substantivo == '''Ve.nus''' #[[Vénus]]. [[Categoria:Substantivo_({{es}})]] = {{en}} = == Substantivo == '''Ve.nus''' #[[Vénus]]. [[Categoria:Substantivo_({{en}})]] [[ko:venus]] venüs 11141 93332 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venüs]] movido para [[venüs]]: Converting page titles to lowercase = Turco = == Substantivo == '''Ve.nüs''' #[[Vénus]]. [[Categoria:Substantivo_(Turco)]] शुक्र 11142 65158 2006-01-23T20:14:49Z Zumg 803 robot Adicionando: fr = {{hi}} = == Substantivo == '''Ve.ne.ra''' #[[Vénus]]. [[Categoria:Substantivo_(Hindi)]] [[fr:शुक्र]] [[hi:शुक्र]] neptun 11143 125886 2006-06-03T23:58:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = {{sl}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Neptuno]]. [[Categoria:Substantivo_({{sl}})]] [[la:neptun]] [[nl:neptun]] [[pl:neptun]] [[sl:neptun]] neptune 11144 101284 2006-03-03T04:58:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, ja, zh Modificando: fr = {{en}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Neptuno]]. [[Categoria:Substantivo_({{en}})]] [[fr:neptune]] 海王星 11145 108070 2006-03-20T02:04:00Z Ferreira 762 = {{zh}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Neptuno]]. = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' (かいおうせい, kaiousei) #[[Neptuno]] (planeta). [[Categoria:Substantivo_({{zh}})]] {{*|Substantivo (Japonês)}} [[de:海王星]] [[en:海王星]] [[ja:海王星]] neptün 11146 106466 2006-03-15T17:41:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: tr = Turco = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Neptuno]]. [[Categoria:Substantivo_(Turco)]] नेप्च्युन 11147 65148 2006-01-23T20:14:35Z Zumg 803 robot Adicionando: fr = {{hi}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Neptuno]]. [[Categoria:Substantivo_(Hindi)]] [[fr:नेप्च्युन]] [[hi:नेप्च्युन]] luna 11148 131242 2006-06-19T02:57:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv = {{sl}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Lua]]. [[Categoria:Substantivo_({{sl}})]] = {{es}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Lua]]. [[Categoria:Substantivo_({{es}})]] = {{it}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Lua]]. [[Categoria:Substantivo_({{it}})]] [[co:luna]] [[de:luna]] [[en:luna]] [[es:luna]] [[fi:luna]] [[fr:luna]] [[hu:luna]] [[id:luna]] [[io:luna]] [[it:luna]] [[ja:luna]] [[ko:luna]] [[la:luna]] [[nl:luna]] [[no:luna]] [[pl:luna]] [[scn:luna]] [[sl:luna]] [[sv:luna]] [[zh:luna]] lune 11149 133638 2006-06-25T03:40:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = {{fr}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Lua]]. [[Categoria:Substantivo_({{fr}})]] [[de:lune]] [[el:lune]] [[en:lune]] [[fi:lune]] [[fr:lune]] [[gl:lune]] [[hu:lune]] [[io:lune]] [[ja:lune]] [[no:lune]] [[vi:lune]] [[zh:lune]] moon 11150 134603 2006-06-26T13:26:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =[[{{en}}]]= == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Lua]]. [[Categoria:Substantivo_({{en}})]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[claro]] [[de:moon]] [[en:moon]] [[es:moon]] [[fa:moon]] [[fi:moon]] [[fr:moon]] [[hu:moon]] [[io:moon]] [[it:moon]] [[ja:moon]] [[ko:moon]] [[la:moon]] [[ru:moon]] [[sr:moon]] [[ta:moon]] [[zh:moon]] Sonne 11151 133828 2006-06-25T13:55:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ApêndiceSistemasolar}} = {{de}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Sol]]. [[Categoria:Substantivo_({{de}})]] [[de:Sonne]] [[el:Sonne]] [[et:Sonne]] [[fi:Sonne]] [[fr:Sonne]] [[hu:Sonne]] [[ko:Sonne]] [[la:Sonne]] [[ru:Sonne]] [[sr:Sonne]] [[zh:Sonne]] [[zh-min-nan:Sonne]] sonce 11152 126039 2006-06-04T11:40:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{ApêndiceSistemasolar}} = {{sl}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Sol]]. [[Categoria:Substantivo_({{sl}})]] [[en:sonce]] [[sl:sonce]] soleil 11153 129378 2006-06-14T06:45:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ApêndiceSistemasolar}} = {{fr}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Sol]]. [[Categoria:Substantivo_({{fr}})]] [[de:soleil]] [[el:soleil]] [[en:soleil]] [[et:soleil]] [[fi:soleil]] [[fr:soleil]] [[gl:soleil]] [[hu:soleil]] [[id:soleil]] [[ja:soleil]] [[no:soleil]] [[pl:soleil]] [[ro:soleil]] [[sv:soleil]] [[zh:soleil]] [[zh-min-nan:soleil]] sun 11154 131738 2006-06-20T11:21:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy {{ApêndiceSistemasolar}} = {{en}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Sol]]. [[Categoria:Substantivo_({{en}})]] [[el:sun]] [[en:sun]] [[fa:sun]] [[fi:sun]] [[fr:sun]] [[hu:sun]] [[hy:sun]] [[io:sun]] [[it:sun]] [[ja:sun]] [[ko:sun]] [[pl:sun]] [[ru:sun]] [[sr:sun]] [[sv:sun]] [[ta:sun]] [[uk:sun]] [[zh:sun]] sole 11155 134021 2006-06-25T17:51:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{-en-}} ==Substantivo== ''sole'' (plural: [[soles]]) # [[Sola]]. # [[Solha]]. {{ApêndiceSistemasolar}} = {{it}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Sol]]. [[Categoria:Substantivo_({{it}})]] [[co:sole]] [[de:sole]] [[el:sole]] [[en:sole]] [[et:sole]] [[fi:sole]] [[fr:sole]] [[hu:sole]] [[id:sole]] [[ie:sole]] [[io:sole]] [[it:sole]] [[ja:sole]] [[ko:sole]] [[ku:sole]] [[no:sole]] [[pl:sole]] [[sv:sole]] [[zh:sole]] [[zh-min-nan:sole]] jedyny 11157 83578 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jedyny]] movido para [[jedyny]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceSistemasolar}} = {{pl}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' #[[Sol]]. [[Categoria:Substantivo_(Polonês)]] algoz 11158 73714 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algoz]] movido para [[algoz]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} '''al.goz''' ''masculino [[sobrecomum]]'' #Aquele que [[executar|executa]] a [[pena]] de [[morte]] ou outra pena que [[envolver|envolva]] [[dano]] [[físico]]; #[[Pessoa]] [[cruel]], [[frio|fria]], [[desumano|desumana]]; ===Etimologia=== * Do turco '''gozz''', através do árabe '''al-gozz''', referindo-se à tribo na qual eram escolhidos os carrascos. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[executioner]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \au.'gos\ **plural: \au.'go.zis\ {{*|Substantivo (Português)}} sobrecomum 11159 130078 2006-06-15T16:56:12Z Antônio 594 {{-pt-}} ==Adjectivo== '''so.bre.co.mum''' ''adjetivo uniforme'' #[[sobrenatural]]; diz-se daquilo que [[exceder|excede]] as [[força]]s ou [[lei]]s da [[natureza]]; #{{escopo|gramática}} [[classificação]] dos [[substantivo|substantvos]] que possuem um [[único]] [[gênero]] mas pode [[referenciar]] [[criatura|criaturas]] tanto do [[sexo]] [[masculino]], como do [[feminino]]; #:e.g. ''o [[cônjugue]],a [[criança]],a [[testemunha]],a [[vítma]], o [[indivíduo]]'' {{-trans-}} *'''sobrenatural''': {{tradini}} *{{en}}: [[supernatural]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \so.bre.ko.'mũ\ ===Etimologia=== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] masculino 11160 125550 2006-06-03T07:03:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Adjectivo== {{*|Adjectivo (Português)}} '''mas.cu.li.no''' ''adjetivo masculino uniforme'' #[[referente]] ao [[homem]], [[macho]]; #Próprio do [[macho]]; #Diz-se da categoria do gênero gramatical a que pertencem os seres do sexo masculino. {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[masculino]] *{{en}}: [[male]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \mas.ku.'li.nu\ ===Etimologia=== * Do [[Latim]] ''[[masculus]]'' diminutivo de ''[[mas]], -ris'' ==Verbetes relacionados== *[[másculo]] *[[feminino]] ={{es}}= {{*|Cognato (Espanhol)}} '''mas.cu.li.no''' #[[masculino#Português|masculino]]; [[en:masculino]] [[es:masculino]] [[fr:masculino]] [[hu:masculino]] feijoeiro 11161 80942 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feijoeiro]] movido para [[feijoeiro]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Fei.jo.ei.ro''' ''(masculino)'' # O mesmo que [[feijão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mas 11162 111156 2006-04-04T12:39:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{la}}= ===Substantivo=== '''mas''' ''masculino'' :# [[macho]] :# [[viril]] :# do [[sexo]] [[masculino]] {{Decl.la.3a.genium|mar|NS=mas}} ===Ver Também=== * [[masculus]] * [[femina]] ={{pt}}= {{esboço}} ==Conjunção== '''mas''' # [[conjunção]] coordenativa adversativa, indica clara oposição entre idéias; [[porém]], [[entretanto]]. #: ''Formou-se, mas nunca fez uso da carta.'' (Lima Barreto) ===Etimologia=== Do latim [[magis]]. ===Sinônimos=== [[ainda assim]], [[contudo]], [[entretanto]], [[no entanto]], [[porém]], [[todavia]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[aber]] *{{fr}}: [[mais]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[but]] *{{it}}: [[ma]] {{tradfim}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[Categoria:Conjunção_(Português)]] [[en:mas]] [[fr:mas]] [[io:mas]] [[pl:mas]] masculus 11163 104053 2006-03-13T02:41:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{la}}== ===Substantivo=== '''mas.cu.lus''' ''masculino'' :# [[másculo]] :# [[viril]] :# [[macho]] ===Etimologia=== * Diminutivo de [[mas]] (macho). {{Decl.la.seg.us|mascul|VS=mascule}} ===Ver Também=== * [[mas]] * [[femina]] * [[masculino]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:masculus]] mus 11164 115052 2006-04-25T03:57:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =={{la}}== ===Substantivo=== '''mus''' ''masculino e feminino'' :# [[rato]] :# [[camundongo]] :# [[marta]] {{Decl.la.3a.genium|mur|NS=mus}} ===Ver Também=== * [[musculus]] * [[murinus]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[da:mus]] [[de:mus]] [[el:mus]] [[en:mus]] [[fi:mus]] [[fr:mus]] [[gl:mus]] [[io:mus]] [[nl:mus]] [[no:mus]] [[pl:mus]] [[ru:mus]] [[sv:mus]] [[zh:mus]] musculus 11165 101176 2006-03-02T20:16:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Substantivo=== '''mus.cu.lus''' ''masculino'' :# [[ratinho]] :# [[camundongo]] ===Etimologia=== * Diminutivo de [[mus]], -ris {{Decl.la.seg.us|muscul|VS=musculus}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:musculus]] [[fr:musculus]] [[zh:musculus]] lis 11166 127879 2006-06-09T07:08:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Substantivo== '''Lis''' ''(masculino e feminino)'' #O mesmo que [[lírio]]. =={{la}}== ===Substantivo=== '''lis''' ''feminino'' :# [[luta]] :# [[lide]] :# [[disputa]]; [[discussão]]; [[debate]] :# [[demanda]] :# [[pleito]]; [[questão]] {{Decl.la.3a.genium|lit|NS=lis}} ===Ver Também=== * [[litigium]]/[[litigatio]] * [[litigiosus]] * [[litigator]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[el:lis]] [[en:lis]] [[fr:lis]] [[hu:lis]] [[io:lis]] [[ja:lis]] [[la:lis]] [[zh:lis]] vox 11167 117426 2006-05-09T05:35:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Substantivo=== '''vox''' ''feminino'' :# [[voz]] :# [[som]] :# [[canto]] :# [[fala]] :# [[língua]] :# [[lamor]], [[exclamação]] :# (no plural) as [[vogal|vogais]] {{Decl.la.3a.genium|voc|NS=vox}} ===Fraseologia=== * '''vox [[populus|populi]], vox [[Deus|Dei]]''' = ''a voz do povo é a voz de Deus'' * '''vox gravis''' = ''palavra forte'' * '''viva vox''' = ''à viva voz'' *''' vox [[sanguis|sanguinis]]''' = ''a voz do sangue'' ===Ver Também=== * [[voces]] * [[vociferatio]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:vox]] [[fi:vox]] [[fr:vox]] [[ja:vox]] [[zh:vox]] voces 11168 93632 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voces]] movido para [[voces]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Substantivo=== '''vo.ces''' ''feminino plural'' (singular:[[vox]]) :# as [[vogal|vogais]] :# [[ordem|ordens]], [[comando]] Obs.: No singular tem outros sentidos, ver [[vox]] {{Decl.la.3a.genium|voc|NS=vox}} {{*|Substantivo (Latim)}} república 11170 120614 2006-05-21T10:14:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo (Português)}} '''re.pú.bli.ca''' ''substantivo feminino'' #Forma de [[governo]] em que o [[povo]] é [[representar|representado]] por [[governante]]s com [[mandato]]s de [[duração]] [[fixa]]; #O [[país]] assim governado; #[[Conjunto]] de [[estudante]]s que [[morar|moram]] em uma mesma [[casa]] [[administrar|administrada]] pelo [[coletivo]]; #Esta casa assim [[habitar|habitada]]; {{-trans-}} *'''Forma de governo (ou país) em que o [[povo]]...''' {{tradini}} :*{{en}}: [[republic]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \re.'pu.bli.ka\ ===Etimologia=== Do {{la}} "''[[res]]''" (coisa) + "''[[publicus|publica]]''" (feminino de "''[[publicus]]''"). [[en:república]] [[fr:república]] [[hu:república]] [[io:república]] [[zh:república]] figueira 11171 105660 2006-03-14T18:40:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{-pt-}} [[Image:Ficus carica8.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Fi.guei.ra''' ''(feminino)'' #Nome [[vulgar]] de [[árvore]]s produtoras de [[figo]]s pertencentes à [[família]] das Moráceas; #:[[Figueira-do-egipto]] - ''Ceratonia siliqua''; #:[[Figueira-da-índia]] - ''Opuntia ficus-indica''; #:[[Figueira-de-tocar]]; [[figueira-mansa]] - ''Ficus carica''. #Árvore gigante brasileira também conhecida por [[gameleira]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \fi.'gei.ra\ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:figueira]] [[gl:figueira]] framboeseira 11172 81364 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Framboeseira]] movido para [[framboeseira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Rubus-idaeus.JPG|200px|right|]] ==Substantivo== '''Fram.bo.e.sei.ra''' ''(feminino)'' #Planta da família das Rosáceas produtora de [[framboesa]]s ([[amora]]s). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] gardénia 11173 105784 2006-03-14T21:03:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Image:Gardenia.brighamii01.jpg|200px|right|]] [[Image:Gardenia.brighamii04.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Gar.dé.ni.a''' ''(feminino)'' #Nome comum de algumas [[planta]]s ornamentais do género ''Gardenia. 2.Planta ornamental da família das rubiáceas. Do latim gardenia e diacrítico circunflexo na paroxítona, pois termina em ditongo: gardênia.No Brasil é mais conhecida como jasmim, família das oleáceas. == Tradução == *Espanhol: [[gardenia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:gardénia]] capeta 11174 77178 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capeta]] movido para [[capeta]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo_(Português)}} '''ca.pe.ta''' ''substantivo masculino'' #[[Demônio]], [[diabo]]; senhor do [[inferno]], [[repesentante]] do [[mal]]; #[[Pessoa]] [[inquieta]], [[peralta]]; {{-trans-}} '''Demônio, diabo...''' {{tradini}} *{{en}}: [[devil]] *{{ja}}: [[鬼]] (oni) {{tradfim}} ===Verbetes Relacionados=== * [[tinhoso]] * [[satanás]] * [[demo]] ==Adjectivo== {{*|Adjectivo_(Português)}} '''ca.pe.ta''' ''adjetivo uniforme'' #[[Sapeca]], [[peralta]], [[endiabrado]]; {{pronúncia}} *[[AFI]]: \ka.'pe.ta\ ==Etimologia== ''Se você sabe algo sobre a etimologia desta palavra, por favor, contribua.'' gerânio 11175 81866 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gerânio]] movido para [[gerânio]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Pelargon.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ge.râ.ni.o''' ''(masculino)'' #Nome de algumas [[planta]]s da família das Geraniáceas. == Tradução == *Espanhol: [[geránio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] hortênsia 11176 82734 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hortênsia]] movido para [[hortênsia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Hor.tên.si.a''' ''(feminino)'' #O mesmo que [[hidrângea]] (planta ou flor). == Tradução == *Espanhol: [[hortensia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hidrângea 11177 82558 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hidrângea]] movido para [[hidrângea]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Hydrangea macrophylla - Hortensia hydrangea.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Hi.drân.ge.a''' ''(feminino)'' #Planta da família das Hidrangeáceas também conhecida por [[hidranja]] e [[hortênsia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] jacinto 11178 118019 2006-05-12T16:41:17Z 200.165.247.242 /* Substantivo */ [[Image:Hyacinthus orientalis0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ja.cin.to''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de [[planta]]s bulbosas pertencentes à família das Liliáceas. #Variedade amarelo-avermelhado e castanho-avermelhado do mineral [[zircão]](silicato natural de zircônio). == Tradução == *Espanhol: [[jacinto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] jasmim 11179 83550 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jasmim]] movido para [[jasmim]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Jasmim1.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Jas.mim''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de [[planta]]s ornamentais também conhecidas por [[jasmineiro]]s. 2. Planta da família das oleáceas. == Tradução == *Esloveno: [[jasmin]] *Espanhol: [[jazmín]] *Francês : [[jasmin]] *Árabe : [[jasāmīn]] *Persa : [[jāsämin]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] laranjeira 11180 84352 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranjeira]] movido para [[laranjeira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:OrangeBloss wb.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''La.ran.jei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Rutáceas produtora das [[laranja]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:laranjeira]] lilás 11181 84610 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lilás]] movido para [[lilás]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceCores}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''Li.lás''' ''(masculino)'' #[[Planta]] da família das Oleáceas com flores arroxeadas. == Tradução == *Espanhol: [[lilas]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:lilás]] valhacouto 11182 124124 2006-05-30T21:08:26Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Va.lha.cou.to''' ''masculino'' (''plural:'' valhacoutos) #[[Refúgio]]; #[[Abrigo]]; #[[Asilo]]; #[[Protecção]]; #[[Amparo]]; #[[Defesa]]; ==Etimologia== :Do {{la}} ''valer'' + ''couto'' [[categoria:Substantivo (Português)]] proxeneta 11183 124214 2006-05-30T21:29:52Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Pro.xe.ne.ta''' ''dois gêneros'' (''plural:'' proxenetas) #A pessoa que obtém [[lucro]]s como intermediária de casos [[amoroso]]s; #[[Explorador]] da atividade da [[prostituição]]; #''(Brasil, popular)'' [[Cafetão]], [[cafetina]] ==Etimologia== :Do {{la}} '' proxenetés'' [[categoria:Substantivo (Português)]] [[es:proxeneta]] rufião 11184 124246 2006-05-30T21:45:08Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Ru.fi.ão''' ''masculino'' (''plural:'' rufiães e rufiões) #A pessoa que se mete em brigas por causa de mulheres de má reputação; #A pessoa que vive à custas de prostitutas; #Alcoviteiro; #Explorador da atividade da prostituição; #Cáften (Brasil), o que vive do comércio de meretrizes; #Cafetão (Brasil, pop.); #Brigão. [[Categoria:Substantivo (Português)]] fratricida 11185 123612 2006-05-30T02:55:33Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Fra.tri.ci.da''' ''dois gêneros'' (''plural:'' fratricidas) #A pessoa que assassina ou promove a ruína do irmão; #A pessoa que assassina ou promove a ruína de outras pessoas, quase tão queridas como irmãs; #A pessoa que assassina ou promove a ruína de outras pessoas que têm um certo vínculo pessoal ou profissional. ==Adjetivo== '''Fra.tri.ci.da''' ''dois gêneros'' (''plural:'' fratricidas) #Relativo a [[fratricídio]] ou a fratricida (substantivo); #Relativo a guerras civis. ==Etimologia== :Do {{la}} ''fratricida'' [[categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:fratricida]] pomo 11186 124067 2006-05-30T20:35:28Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Substantivo== '''Po.mo''' ''masculino'' (''plural:'' pomos) #[[fruto]] [[carnudo]]; #[[maçã]]. #[[seio]] de [[mulher]]. ==Etimologia== :Do {{la}} ''[[pomu]]'' [[categoria:Substantivo (Português)]] [[af:pomo]] [[en:pomo]] [[fr:pomo]] [[io:pomo]] [[it:pomo]] [[nl:pomo]] [[no:pomo]] [[pl:pomo]] [[sv:pomo]] [[zh:pomo]] limoeiro 11187 102224 2006-03-05T16:58:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Lemon tree Berkeley.JPG|200px|right|]] ==Substantivo== '''Li.mo.ei.ro''' ''(masculino)'' #Árvore da família das Rutáceas produra dos [[limão|limões]] - ''Citrus limon. == Tradução == *Espanhol: [[limón]] *Inglês: [[lemon]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Botânica]] [[fr:limoeiro]] [[gl:limoeiro]] LEA 11188 106591 2006-03-15T21:53:53Z Taberneiro 849 LEA - [[Sigla]]: Liga dos Estados Árabes [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] lírio 11189 85022 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lírio]] movido para [[lírio]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Alstroemieria aurantiaca0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Lí.ri.o''' ''(masculino)'' #Nome vulgar de algumas plantas bolbosas ou rizomatosas cultivada com fins ornamentais; #A flor dessa planta; [[lis]]. == Tradução == *Esloveno: [[lilija]] *Espanhol: [[lirio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:lírio]] louro 11190 102337 2006-03-06T08:37:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ==Substantivo== '''Lou.ro''' ''(masculino)'' #O mesmo que [[loureiro]] (planta); #Papagaio. == Tradução == De 1.: *Espanhol: [[laurel]] ==Adjectivo== #Que tem uma cor entre o dourado e o castanho. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:louro]] [[gl:louro]] loureiro 11191 84878 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Loureiro]] movido para [[loureiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Laurus-nobilis-flowers.JPG|200px|right|]] ==Substantivo== '''Lou.rei.ro''' ''(masculino)'' #[[Planta]] pertencente à família das Lauráceas com folhas utilizadas como condimento - ''Laurus nobilis. == Tradução == *Inglês: [[sweet bay]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:loureiro]] maçã 11192 118873 2006-05-15T17:43:31Z Crimson 1239 italiano e sueco [[Image:Apples.jpg|thumb|200px]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino)'' #o fruto da [[macieira]] que é comestível. ===Outros verbetes=== *[[maçã-de-adão]] === Tradução === {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[masam]] *[[Mirandês]]: [[maçana]] *Espanhol: [[manzana]] *Inglês: [[apple]] *Italiano: [[mela]] *Alemão: [[Apfel]] *Esloveno: [[jabolko]] {{tradmeio}} *Sueco: [[äpple]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[af:maçã]] [[en:maçã]] [[fi:maçã]] [[fr:maçã]] [[ka:maçã]] [[nl:maçã]] macieira 11193 99781 2006-02-28T14:48:16Z Jtlopes 279 [[Image:Appletree bloom l.jpg|200px|right|]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #árvore da família Rosáceas que produz as [[maçã]]s; #o mesmo que [[maçãzeira]], [[mançaneira]], [[maceira]]; #[[macieira-brava]] - Malus sylvestris. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[maçaneira]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fi:macieira]] [[fr:macieira]] magnólia 11194 85136 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magnólia]] movido para [[magnólia]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Magnolia flowers.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ma.gnó.li.a''' ''(feminino)'' #Nome vulgar de [[árvore]]s da família das Magnoliáceas com flores grandes e aromáticas; #A flor dessas árvores. == Tradução == *Espanhol: [[magnolia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] malagueta 11195 85188 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malagueta]] movido para [[malagueta]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Capsicum frutescens0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ma.la.gue.ta''' ''(feminino)'' #[[Pimento]] pequeno, oblongado, picante e aromático utilizado como condimento; #[[Malagueta-piripiri]] - ''Capsicum frutescens. == Tradução == *Espanhol: [[guindilla]] *Inglês: [[hot pepper]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] manga 11196 100616 2006-03-01T21:15:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de __NOEDITSECTION__ [[Image:Mango 24.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Man.ga''' ''(feminino)'' #Fruto comestível da [[mangueira]] - ''Mangifera indica; #Peça de vestuário que cobre o braço; #Filtro para líquidos; #Indicador da direcção e intensidade dos ventos. == Tradução == De 1.: *[[Caboverdiano]]: [[mangi]] *Espanhol: [[mango]] *Inglês: [[mango]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:manga]] [[es:manga]] [[fr:manga]] [[ja:manga]] caritiana 11197 77262 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Caritiana]] movido para [[caritiana]]: Converting page titles to lowercase ''Forma normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[karitiana]]'''.'' = Português = == Adjetivo == '''ca.ri.ti.a.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[caritiana]]s. == Substantivo == '''ca.ri.ti.a.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do [[povo]] indígena [[tupi]] que habita a região de [[Porto Velho]], [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua [[ariqueme]] falada pelos [[caritiana]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== *AFI: /ka.ɾi.tʃi.ˈã.na/ *X-SAMPA: /ka.4i.tSi."a~.na/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=ktn Ethnologue: Caritiana] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Cinema (Português) 11198 50149 2005-11-09T17:49:12Z E-roxo 27 :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Cinema]] [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Televisão (Português) 11199 40595 2005-09-19T18:44:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Televisão]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Televisão 11200 41139 2005-09-22T20:27:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = categoria: acr. (Ref. "Comunicação"); :'''Categorias anteriores:''' [[arte]], [[comunicação]] [[Categoria:Comunicação]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Pintura (Português) 11204 40602 2005-09-19T18:50:47Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Pintura]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] aueté 11205 75202 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aueté]] movido para [[aueté]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''au.e.té''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos auetés. == Substantivo == '''au.e.té''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do [[povo]] indígena [[tupi]] que habita o parque do [[Xingu]], [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi]] falada pelos auetés. == Sinônimos == * [[aueto]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /aw.we.ˈtɛ/ * X-SAMPA: /aw.we."tE/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=awe Ethnologue: Aueté] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Pintura 11206 40604 2005-09-19T18:52:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Tema]] [[Categoria:Thesaurus]] escusa 11207 123799 2006-05-30T16:12:34Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''es.cu.sa''' ''feminino'' (plural: escusas) :# Ato ou efeito de escusar(-se); :# Desculpa, justificativa, escusação. == Tradução == {{tradini}} * {{en}}: [[excuse]] * {{fr}}: [[excuse]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] margarida 11209 85394 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Margarida]] movido para [[margarida]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Gazania rigens Sun Gold 2.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Mar.ga.ri.da''' ''(feminino)'' #Planta da família das Compostas também conhecida por [[bonina]] e [[bem-me-quer]]; #A flor dessa planta; #[[Margarita]]. == Tradução == *Espanhol: [[margarita]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:margarida]] tela de descanso 11210 91898 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tela de descanso]] movido para [[tela de descanso]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Expressão== - '''[[tela de descanso]]''' – ex.pres.são = [[screensaver]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. **..** '''Veja / See ''': [http://www.screensavers.com/] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] screensaver 11211 125192 2006-06-02T08:32:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi - '''[[screensaver]]''' – n. = [[tela de descanso]] – ex.pres.são **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. **..** '''Veja / See ''': [http://www.screensavers.com/] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:screensaver]] [[fi:screensaver]] [[vi:screensaver]] llwyd 11212 84754 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Llwyd]] movido para [[llwyd]]: Converting page titles to lowercase = Galês = == Adjetivo == :# [[Cinzento]]. == Tradução == :Ver [[cinzento#Tradução|cinzento]]. [[Categoria:Adjectivo (Galês)]] canvas 11213 124821 2006-06-01T09:36:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr - '''[[canvas]]''' – s.f. = [[tela]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[fabric]] for painting. = [[Tecido]] para pinturas. ''' = **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[canvas]]''' – s.f. = [[tela]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[oil painting]] = [[pintura a óleo]] = 2. [[portrait]] – n. = [[retrato]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[canvas]]''' – n. = [[lona]] – s.f. - '''[[canvas]]''' – n. = [[pano de fundo]] – ex.pres.são **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Background]] ([[context]], [[environment]], [[setting]]) for [[event]]s / [[situation]]s ''' = [[Base]] ([[contexto]], [[meio]], [[cenário]]) para [[acontecimento]]s / situações. - '''[[canvas]]''' – v. = [[sondar]] – v. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[try]] to [[obtain]] [[opinion]]s from ... ''' = [[Tentar]] [[obter]] opiniões de ... - '''[[canvas]]''' – v. = [[pedir]] [[votos]] – **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[solicit]] [[vote]]s ''' = [[solicitar]] [[voto]]s **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Eleição (Inglês)]] [[Categoria:Pintura (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:canvas]] [[fi:canvas]] [[fr:canvas]] [[gl:canvas]] [[hu:canvas]] [[io:canvas]] [[it:canvas]] [[zh:canvas]] ysbryd 11214 94208 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ysbryd]] movido para [[ysbryd]]: Converting page titles to lowercase = Galês = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Espírito]]. :# [[Fantasma]]. [[Categoria:Substantivo (Galês)]] Categoria:Substantivo (Galês) 11215 40624 2005-09-19T20:21:58Z Leuadeque 21 Substantivos da língua [[galês|galesa]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Português]] Categoria:Pintura (Inglês) 11216 40626 2005-09-19T20:34:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =painting (English)= : '''Categoria anterior / Previous category:''' [[art]] = [[art]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Pintura]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] lona 11217 84816 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lona]] movido para [[lona]]: Converting page titles to lowercase - '''[[lona]]''' – s.f. = [[canvas]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Tecido]] [[resistente]] '''= [[heavy-duty]] [[fabric]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:lona]] [[scn:lona]] oil painting 11218 87166 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oil painting]] movido para [[oil painting]]: Converting page titles to lowercase - '''[[oil painting]]''' – s.f. = [[pintura a óleo]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[canvas]] = [[tela]]; 2. [[portrait]] – n. = [[retrato]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Pintura (Inglês)]] [[en:oil painting]] pintura a óleo 11219 88292 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pintura a óleo]] movido para [[pintura a óleo]]: Converting page titles to lowercase - '''[[pintura a óleo]]''' – ex.pres.são = [[oil painting]] – **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tela]] – s.f. = [[canvas]] – n.; 2. [[retrato]] – n. = [[portrait]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Pintura (Português)]] marmelo 11220 103597 2006-03-12T16:21:36Z Kugan 592 __NOEDITSECTION__ [[Image:Quince.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''Mar.me.lo''' ''(masculino)'' #O fruto do [[marmeleiro]]; #[[gamboa]]. #''(calão)'' [[Seio]] de mulher. #:''Olha-me só aqueles marmelos...!'' # == Tradução == '''De 1''' *[[Caboverdiano]]: [[marmélu]] *Espanhol: [[membrillo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:marmelo]] [[gl:marmelo]] [[pl:marmelo]] pintura 11221 111382 2006-04-05T13:21:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it - '''[[pintura]]''' – s.f. = [[painting]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Pintura (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:pintura]] [[es:pintura]] [[fi:pintura]] [[fr:pintura]] [[hu:pintura]] [[it:pintura]] [[zh:pintura]] painting 11222 129362 2006-06-14T06:09:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan - '''[[painting]]''' – n. = [[pintura]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[painting]]''' – v. = [[pintando]] – v. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Gerund of the verb to paint ''' = Gerúndio do verbo “to [[paint]]” = [[pintar]]) **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Pintura (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:painting]] [[fi:painting]] [[it:painting]] [[ko:painting]] [[ta:painting]] [[zh-min-nan:painting]] marmeleiro 11223 106372 2006-03-15T15:17:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Cydonia.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Mar.me.lei.ro''' ''(masculino)'' #Árvore da família das Rosáceas que produz os [[marmelo]]s com que se faz a [[marmelada]]; #[[Marmeleiro-molar]] - ''Cydonia oblonga. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[gl:marmeleiro]] melancia 11224 85624 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melancia]] movido para [[melancia]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Citrullus vulgaris.jpg|200px|right|]] [[Image:Watermelon seedless.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Me.lan.ci.a''' ''(feminino)'' #[[Planta]] da família das Cucurbitáceas com grandes frutos comestíveis; #O fruto dessa planta - ''Citrullus lanatus. == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[balansiâ]] *Espanhol: [[sandía]] *Inglês: [[watermelon]] *[[Tétum]]: [[pateka]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:melancia]] [[nl:melancia]] melão 11225 110864 2006-04-03T10:44:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io __NOEDITSECTION__ [[Image:Melao.jpg|200px|right|]] [[Image:Melon santa.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Me.lão''' ''(masculino)'' #O fruto do [[meloeiro]] - ''Cucumis melo == Tradução == *[[Caboverdiano]]: [[molom]] *Espanhol: [[melon]] *Inglês: [[musk melon]] *[[Tétum]]: [[babuar-lotuk]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:melão]] [[io:melão]] meloeiro 11226 85632 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Meloeiro]] movido para [[meloeiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Melon plant.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Me.lo.ei.ro''' ''(masculino)'' #Planta da família das Cucurbitáceas que produz os [[melão|melões]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:meloeiro]] أبريل 11227 130951 2006-06-18T06:55:46Z 62.89.127.83 +csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''أبريل'''</big> (abril) :# o mês de [[abril]] do [[calendário]] ocidental e africano ===Ver Também === * <big>'''[[نيسان]]''' </big>(nisan) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Mês (Árabe)|# A04]] [[csb:أبريل]] آب 11228 124652 2006-05-31T22:17:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ar}}== ===Substantivo=== '''آب''' (ab) :# o mês de [[agosto]] no [[calendário]] [[asiático]] ===Ver Também=== *<big> '''[[أغسطس]]''' </big> (aghustus) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Mês (Árabe)|# B08]] [[ar:آب]] [[en:آب]] [[fa:آب]] [[fr:آب]] [[ku:آب]] [[nl:آب]] آذار 11229 49060 2005-10-30T21:45:41Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''آذار'''</big> (adhar) :# o [[mês]] de [[março]] no calendário asiático ===Ver Também=== * [[مارس]] (maris) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# B03]] فبراير 11230 130969 2006-06-18T08:36:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] [[csb:فبراير]] [[en:فبراير]] Categoria:Mês (Árabe) 11231 40653 2005-09-19T23:33:19Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[mês|meses]] em [[árabe]]: {{*|Árabe}} نيسان 11232 124728 2006-06-01T00:39:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ar}}== ===Subtantivo=== <big>'''نيسان'''</big> (nisan) :# [[mês]] do [[calendário]] [[asiático]] correspondente ao [[mês]] de [[abril]] ===Ver Também === <big>'''[[أبريل]]'''</big> (abril) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Mês (Árabe)|# B04]] [[en:نيسان]] [[fr:نيسان]] droga 11233 125562 2006-06-03T07:31:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl {{-pt-}} {{-noun-}} {{*|Substantivo_(Português)}} '''dro.ga''' ''substantivo feminino'' #[[Substância]] que [[alterar|altera]] o as [[função|funções]] [[fisiológico|fisiológicas]] [[humano|humanas]]; #[[dizer|Diz-se]] daquilo que é [[ruim]] ou [[funcionar|funciona]] [[mal]]; #:"Este computador é uma droga..." ===Fraseologia=== *'''Drogas ilícitas: '''Substâncias de uso proíbido pela legislação; *:O termo '''''droga''''', simplesmente, pode se referir a '''drogas ilícitas'''. *'''Drogas [[psicotrópico|psicotrópicas]]: '''[[Substância]] que altera as funções do Sistema nervoso central; *:O termo '''''droga''''', simplesmente, pode se referir a '''drogas psicotrópicas'''. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[drug]] *{{es}}: ''(f.)'' [[droga]] {{tradfim}} {{pronúncia}} *[[AFI]]: \'drɔ.ga\ ==Etimologia== Vem do {{fr}} antigo, "''[[drouge]]''", que provavelmente vem do termo "'''''droge-vate'''''", usado pelas línguas germânicas das partes baixas da Europa (Holanda, Bélgica e parte da Alemanha) para designar mercadorias "secas" como remédios, que consistiam, na maioria das vezes, de hervas desidratadas. {{-es-}} {{*|Cognato (Espanhol)}} {{-noun-}} '''dro.ga''' ''substantivo feminino'' #[[droga#Português|droga]] [[en:droga]] [[fr:droga]] [[hu:droga]] [[io:droga]] [[no:droga]] [[pl:droga]] [[sl:droga]] [[zh:droga]] morango 11234 120222 2006-05-20T09:53:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Walderdbeere.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''Mo.ran.go''' ''(masculino)'' #O fruto do [[morangueiro]]; #Fruto múltiplo de aquénios; #Morangueiro - ''Fragaria vesca == Tradução == *Espanhol: [[fresa]] *Inglês: [[european strawberry]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:morango]] [[io:morango]] morangueiro 11235 86088 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morangueiro]] movido para [[morangueiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Fragaria vesca.jpg|200px|right|]] [[Image:Illustration Fragaria vesca0.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''Mo.ran.guei.ro''' ''(masculino)'' #Planta da família das Rosáceas que produz os morangos muito apreciados; #O mesmo que [[fragária]] e [[morango]]; #[[Trevo-morango]] - ''Trifolium fragiferum #O que passa a vida a [[morangar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] narciso 11236 110578 2006-04-02T06:15:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Image:Narcissus pseudonarcissus flower 300303.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''Nar.ci.so''' ''(masculino)'' #[[Planta]] da família das Amarilidáceas. #[[Homem]] enamorado de si próprio; vaidoso; adamado. == Tradução == De 1.: *Espanhol: [[narciso]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] ={{es}}= ==Substantivo== '''narciso''' #[[narciso#Português|narciso]] [[Categoria:Substantivo ({{es}})]] [[en:narciso]] [[fr:narciso]] noz 11237 133747 2006-06-25T09:49:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Nuss mit Schale.jpg|200px|right|]] [[Image:W Nuss Gr 99.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''noz''' ''feminino'' (''plural: nozes'') :#O fruto (drupa) da [[nogueira]] de miolo muito apreciado. == Tradução == *Esloveno: [[oreh]] *Espanhol: [[nuece]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:noz]] [[gl:noz]] [[io:noz]] nogueira 11238 101312 2006-03-03T08:02:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Juglans regia Broadview.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''No.guei.ra''' ''(feminino)'' #Árvore da família das Juglandáceas cujo fruto é a [[noz]] - ''Juglans regia; #A madeira da mesma árvore; #[[Nogueira-americana]] - ''Juglans nigra; #[[Nogueira-do-brasil]]; #[[Nogueira-do-japão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:nogueira]] [[gl:nogueira]] orquídea 11239 87360 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orquídea]] movido para [[orquídea]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Orchidee.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Or.quí.de.a''' ''(feminino)'' #A [[flor]] das plantas da família das Orquidáceas; #Estas plantas. == Tradução == *Espanhol: [[orquídea]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] pepino 11240 106548 2006-03-15T20:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el __NOEDITSECTION__ [[Image:Cucumis sativus1.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Pe.pi.no''' ''(masculino)'' #O fruto comestível do [[pepineiro]] - ''Cucumis sativus #Esta planta; #[[Cogombro]]. == Tradução == {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[pipinu]] *{{es}}: [[pepino]] *{{en}}: [[cucumber]] *[[Tétum]]: [[kaha]]; [[pepinu]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:pepino]] [[fr:pepino]] [[hu:pepino]] [[pl:pepino]] [[sv:pepino]] pepineiro 11241 88068 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pepineiro]] movido para [[pepineiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Cucumis sativus Komkommer plant.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Pe.pi.nei.ro''' ''(masculino)'' #Planta da família das Cucurbitáceas cujos frutos são os [[pepino]]s; #Pepino (planta). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] pêra 11242 126749 2006-06-05T20:56:54Z Xis 547 __NOEDITSECTION__ [[Image:PearPhoto.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Pê.ra''' ''(feminino)'' #O fruto da [[pereira]]; #Porção de [[barba]] na parte inferior do queixo; #Interruptor eléctrico com a forma de pêra. == Tradução == De 1.: *Esloveno: [[hruška]] *Espanhol: [[pera]] *Inglês: [[pear]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:pêra]] [[fr:pêra]] [[gl:pêra]] [[ku:pêra]] pereira 11243 101865 2006-03-04T16:16:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Image:Pears.jpg|200px|right|]] [[Image:Illustration Pyrus communis0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Pe.rei.ra''' ''(feminino)'' #Nome de plantas arbóreas da família das Rosáceas cujos frutos são as [[pêra|peras]]; #[[Pereira-rocha]] - ''Pyrus communis [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:pereira]] [[gl:pereira]] originário 11244 87326 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Originário]] movido para [[originário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''o.ri.gi.ná.rio''' :# Que se [[originar|originou]] em. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pato 11245 120416 2006-05-20T20:41:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Image:Halequin duck.jpg|200px|right|thumb|Pato-arlequim]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #nome comum de aves palmípedes da família dos Anatídeos; #parreco; #[[pato-arlequim]] - ''Histrionicus histrionicus #[[pato-carolino]] - ''Aix sponsa #[[pato-casarca]] - ''Tadorna ferruginea #[[pato-colhereiro]] - ''Anas clypeata #[[pato-colhereiro do Cabo]] - ''Anas smithii #[[pato-de-bico-vermelho]] - Netta rufina #[[pato-do-mato]] - ''Cairina moschata #[[pato-escuro-americano]] - ''Anas rubripes #[[pato-falcado]] - ''Anas falcata #[[pato-ferrão]] - ''Plectropterus gambensis #[[pato-mandarim]] - ''Aix galericulata #[[pato-rabilongo]] - ''Clangula hyemalis #[[pato-rabo-alçado]] - ''Oxyura leucocephala #[[pato-rabo-alçado-americano]] - ''Oxyura jamaicensis #[[pato-real]] - ''Anas platyrhynchos #ingénuo; idiota; parvo. '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #empatado; #pate. == Tradução == De 1.: *Espanhol: [[pato]] *Inglês: [[duck]] *[[Mirandês]]: [[parro]] * [[Papiamento]]: [[patu]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:pato]] [[es:pato]] [[fi:pato]] [[fr:pato]] [[hu:pato]] [[id:pato]] [[io:pato]] [[no:pato]] [[pl:pato]] [[zh:pato]] Peru 11246 135775 2006-07-01T00:57:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko <center> ''- Atenção, não confundir com [[Perú]]. -'' </center> [[Image:Male north american turkey supersaturated.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= ==Substantivo== '''pe.ru''' ''(masculino)'' #[[Ave]] da família dos Fasianídeos apreciada em culinária; #[[Peru-bravo]] - ''Meleagris gallopavo. #Embarcação de carga em forma de canoa; #(Brasil) namorado ridículo. # '''Peru de fora -''' Intruso, não convidado. [http://rioadventuretours.com/Brazilian_Sayings/Brazilian_Sayings_P.html Referência de uso] == Tradução == '''De 1.:''' *Espanhol: [[pavo]] *Inglês: [[turkey]] * [[Papiamento]]: [[kalakuna]] ==Substantivo Próprio== '''Pe.ru''' ''masculino'' # País da [[América do Sul]], onde se fala [[castelhano]] e cuja capital é [[Lima]] e os habitantes, [[peruanos]]. ===Tradução=== *{{es}}: [[Perú]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{*|Topónimo_(Português)}} [[de:Peru]] [[en:Peru]] [[es:Peru]] [[fi:Peru]] [[fr:Peru]] [[hu:Peru]] [[ko:Peru]] [[nds:Peru]] [[nl:Peru]] [[pl:Peru]] [[sv:Peru]] [[tr:Peru]] [[zh:Peru]] devagar 11248 79096 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Devagar]] movido para [[devagar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Advérbio == '''de.va.gar''' ''de modo'' :# Em baixa [[velocidade]]. :#: ''Esta estrada não é bem conservada. Vá devagar se não quiser quebrar o carro.'' :# De maneira [[lenta]]. == Sinônimos == * ''(popular)'' [[devagarinho]] * [[lentamente]] * [[vagarosamente]] == Etimologia == :Da expressão "[[de]] [[vagar]]". == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /de.va.ˈga''ɹ''/ * X-SAMPA: /de.va."ga''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /de.va.ˈga''ɾ''/ * X-SAMPA: /de.va."ga''4''/ == Ver Também == === No Wikcionário === * [[divagar]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[en:devagar]] terciarização 11250 91994 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terciarização]] movido para [[terciarização]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ter.ci.a.ri.za.ção''' ''feminino'' :# [[Processo]] de [[tornar]] o [[setor terciário]] o mais desenvolvido de uma economia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] PALOP 11251 96885 2006-02-26T01:05:53Z 555 643 [[pALOP]] movido para [[PALOP]] ={{pt}}= ==Sigla== '''PALOP''' # Sigla de ''[[Países Africanos de Língua Ofical Portuguesa]]''. ===Pronúncia=== ====Portugal==== '''Nota:''' Pronunciado como se fosse palavra ''(pálop)''. {{*|Sigla_(Português)}} pimento 11252 133847 2006-06-25T14:44:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi __NOEDITSECTION__ [[Image:Capsicum1.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Pi.men.to''' ''(masculino)'' #O fruto do pimenteiro; #O mesmo que [[pimenteiro]]. == Tradução == *[[Caboverdiano]]: [[primentu]] *{{es}}: [[pimiento]] *{{en}}: [[sweet pepper]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:pimento]] [[pl:pimento]] [[vi:pimento]] Predefinição:ver também 11253 131109 2006-06-18T19:43:37Z LipeFontoura 1388 :<div class="noprint">'''''Nota:''' para outros significados, ver também [[{{{1}}}]].''</div> dividendos 11254 109737 2006-03-28T03:04:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[dividendo]] dividendo 11255 129604 2006-06-14T17:58:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''di.vi.den.do''' masculino (plural: [[dividendos]]) # [[Algo]] a ser [[dividir|dividido]], [[normalmente]] um [[número]] que [[dever|deve]] ser dividido por [[outro]]. # {{escopo|Economia}} [[Pagamento]] [[ceder|cedido]] por uma [[empresa]] aos seus [[acionista]]s. Após um [[balanço]], os [[lucro]]s da empresa são [[repartir|repartidos]] entre os acionistas [[proporcionalmente]] à [[quantidade]] de [[ação|ações]] que o [[indivíduo]] [[possuir|possui]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /ʤi.vi.ˈdẽ.du/ * [[X-SAMPA]]:/dZi.vi."de~.du/ ==Ver também== *[[divisor]] *[[resto]] *[[quociente]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[es:dividendo]] [[fr:dividendo]] [[io:dividendo]] [[no:dividendo]] [[pl:dividendo]] [[zh:dividendo]] juros 11256 99113 2006-02-27T19:04:17Z E-roxo 27 descapitalização... #REDIRECT [[juro]] pinhão 11257 120470 2006-05-20T23:46:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Pine nuts in various stages.jpg|200px|right|]] [[Image:Pine cone with nuts.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Pi.nhão''' ''(masculino)'' #O fruto do pinheiro-manso; #A Semente do pinheiro; #O mesmo que [[penisco]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[io:pinhão]] transmontano 11258 92410 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transmontano]] movido para [[transmontano]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''trans.mon.ta.no''' ''masculino'' #Natural da região [[português|portuguesa]] de [[Trás-os-Montes]]. ==Adjectivo== '''trans.mon.ta.no''' #De Trás-os-Montes. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} América do Norte 11260 102278 2006-03-05T20:51:58Z E-roxo 27 ={{pt}}= [[Image:North America satellite globe.jpg|200px|Fotografia de satélite da [[América do Norte]]|thumb]] {{Esboço}} ==Substantivo Próprio== '''A.mé.ri.ca do Nor.te''' ''feminino'' #É a porção de terra sensivelmente a norte da [[linha do Equador]], na fronteira norte da [[Colômbia]], entre o [[Oceano Atlântico]] e o [[Oceano Pacífico]]. Fazem parte deste continente, segundo algumas opiniões, apenas o [[México]], os [[Estados Unidos da América]] e o [[Canadá]]. Também é aceite a inclusão dos países da considerada [[América Central]], como as [[Baamas]], [[Barbados]], [[Belize]], [[Costa Rica]], [[Cuba]], [[Dominica]], [[República Dominicana]], [[El Salvador]], [[Granada]], [[Guatemala]], [[Haiti]], [[Honduras]], [[Jamaica]], [[Nicarágua]] e o [[Panamá]]. ===Tradução=== *{{es}}: [[América del Norte]] *{{fr}}: [[Amérique du Nord]] *{{en}}: [[North America]] {{*|Topónimo_(Português)}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Geografia_(Português)]] América del Norte 11262 116627 2006-05-04T00:27:11Z 555 643 /* Substantivo Próprio */ ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''A.mé.ri.ca del Nor.te''' ''feminino'' # [[América do Norte]]. [[Categoria:Topónimo ({{es}})]] [[Categoria:Geografia ({{es}})]] [[fi:América del Norte]] [[hu:América del Norte]] Amérique du Nord 11263 130553 2006-06-17T06:44:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''A.mé.ri.que du Nord''' ''feminino'' # [[América do Norte]]. [[Categoria:Topónimo ({{fr}})]] [[Categoria:Geografia ({{fr}})]] [[et:Amérique du Nord]] [[fr:Amérique du Nord]] [[hu:Amérique du Nord]] North America 11264 116624 2006-05-04T00:26:30Z 555 643 ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'' # [[América do Norte]]. [[Categoria:Topónimo ({{en}})]] [[Categoria:Geografia ({{en}})]] [[en:North America]] [[fr:North America]] [[hu:North America]] Categoria:Geografia (Inglês) 11265 40789 2005-09-21T08:14:36Z E-roxo 27 {{*|Geografia}} {{*|Inglês}} Categoria:Topónimo (Francês) 11266 40790 2005-09-21T08:15:08Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Francês}} Categoria:Geografia (Francês) 11267 40791 2005-09-21T08:15:26Z E-roxo 27 {{*|Geografia}} {{*|Francês}} Categoria:Geografia (Espanhol) 11268 67062 2006-01-30T20:20:14Z 555 643 [[Categoria:Geografia]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:es:Geography]] madeirense 11269 85114 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Madeirense]] movido para [[madeirense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''ma.dei.ren.se''' ''2 géneros'' # Natural do Arquipélago da [[Madeira]]. # Natural da Ilha da [[Madeira]]. # Natural da Região Autónoma da [[Madeira]]. ==Adjectivo== '''ma.dei.ren.se''' # Do Arquipélago da [[Madeira]]. # Da Ilha da [[Madeira]]. # Da Região Autónoma da [[Madeira]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} açoriano 11270 75454 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açoriano]] movido para [[açoriano]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.ço.ri.a.no''' ''masculino'' # Natural dos [[Açores]]. ==Adjectivo== '''a.ço.ri.a.no''' # Dos [[Açores]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} Açores 11271 130316 2006-06-16T15:29:43Z Zumg 803 Bot: Adicionando: hu ={{pt}}= ==Substantivo Comum== '''a.ço.res''' ''plural'' # Plural de [[açor]], um pássaro de grande porte. ==Substantivo Próprio== [[Image:Flag of the Azores.svg|thumb|Bandeira da '''Região Autónoma dos Açores'''|200px]] '''A.ço.res''' # '''Arquipélago dos Açores:''' [[Arquipélago]] [[português]], mais ao menos ao centro do norte [[Oceano Atlântico]], com [[nove]] ilhas: [[Corvo]], [[Flores]], [[Faial]], [[Graciosa]], [[Pico]], [[São Jorge]], [[Terceira]], [[Santa Maria]] e [[São Miguel]]. #'''Região Autónoma dos Açores:''' Divisão administrativa portuguesa que equivale ao Arquipélago dos Açores. ===Etimologia=== Diz-se que vem de [[açor]], um pássaro similar ao milhafre. Porém, de acordo com o historiador açoriano [[Gaspar Frutuoso]] o nome terá origem no vocâbulo árabe "os mouros". Há outras teorias. O topónimo é alvo de debate e polémica ainda hoje. {{*|Figura}} {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:Açores]] [[hu:Açores]] [[io:Açores]] Perú 11272 122397 2006-05-28T05:22:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu <center> ''- Atenção, não confundir com [[Peru]]. -'' </center> ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''Perú''' # [[Peru#Substantivo Próprio|Peru]]. {{*|Topónimo_(Espanhol)}} [[en:Perú]] [[es:Perú]] [[fr:Perú]] [[hu:Perú]] [[sv:Perú]] rabanete 11273 89432 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rabanete]] movido para [[rabanete]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Raphanus sativus 00.jpg|200px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''Ra.ba.ne.te''' ''(masculino) #Nome vulgar de [[planta]]s pertencentes à família das Crucíferas cuja raiz é um tubérculo. == Tradução == *[[Caboverdiano]]: [[rabaneti]] *{{es}}: [[rábano]] *{{en}}: [[radish]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] rosa 11274 127247 2006-06-07T08:36:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Image:Extracted pink rose.png|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ro.sa''' ''(feminino) #A flor da roseira; #[[Roseira]]. == Tradução == *Espanhol: [[rosa]] ==Substantivo== '''Ro.sa''' ''(masculino) #Cor vermelha desmaiada; #[[cor-de-rosa]]; ==Adjectivo== #Cor-de-rosa. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[ca:rosa]] [[de:rosa]] [[el:rosa]] [[en:rosa]] [[es:rosa]] [[fi:rosa]] [[fr:rosa]] [[hu:rosa]] [[id:rosa]] [[io:rosa]] [[it:rosa]] [[ja:rosa]] [[nl:rosa]] [[no:rosa]] [[pl:rosa]] [[sl:rosa]] [[sv:rosa]] tâmara 11275 92754 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tâmara]] movido para [[tâmara]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Dates.jpeg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Tâ.ma.ra''' ''(feminino) #O fruto da [[tamareira]]; #[[Dátil]]. == Tradução == {{tradini}} *Espanhol: [[dátil]] *Galego: [[dátil]] {{tradmeio}} *Inglês: [[date]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:tâmara]] tamareira 11276 91742 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tamareira]] movido para [[tamareira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Kew.gardens.date.palm.london.arp.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ta.ma.rei.ra''' ''(feminino) #Nome vulgar de uma palmeira produtora de [[tâmara]]s - ''Phoenix dactylifera #[[Datileira]]. == Tradução == *Inglês: [[date palm]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] tangerina 11277 107653 2006-03-18T19:46:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Image:Mandarinen.jpg|200px|right|]] =Português= ==Substantivo== '''Tan.ge.ri.na''' ''(feminino) #O fruto da [[tangerineira]] - ''Citrus deliciosa; #O mesmo que tangerineira (planta). == Tradução == *Espanhol: [[mandarina]] *Inglês: [[mandarin]] =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[tangerina]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 16:14 [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:tangerina]] tangerineira 11278 91760 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tangerineira]] movido para [[tangerineira]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Mandarin tree closeup.JPG|200px|right|]] =Português= ==Substantivo feminino== '''Tan.ge.ri.nei.ra''' #[[Árvore]] da [[família]] das [[Rutácea]]s que produz as [[tangerina]]s - ''Citrus reticulata'' == Tradução == *Inglês: [[mandarin]] =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[tangerineira]] OU [[mexeriqueira]] – ([[substantivo]]): s.f. (tan.ge.ri.nei.ra), (me.xe.ri.quei.ra) = [[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' pé de [[tangerina]], [[pé]] de [[mexerica]], (''Citrus reticulata'') = [[mandarin tree]] ''' OR ''' [[mandarin orange tree]] ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 16:08 [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] baggage 11279 134544 2006-06-26T09:01:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[baggage]]''' – n. = [[bagagem]] – s.f. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[carry-on]] baggage ''' = bagagem acompanhada ([[Mala de mão]], [[sacola]] etc carregada pelo [[passageiro]] [[durante]] [[viagem]] de [[avião]]) (***) :# ''' [[excess]] baggage ''' = [[excesso]] de bagagem (Bagagem com o [[peso]] acima do permitido, durante viagem de avião (**) :# ''' [[interline]] baggage ''' = bagagem em [[trânsito]] (a ser transferida de um para outro avião, durante viagem) (***) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:baggage]] [[fr:baggage]] [[gl:baggage]] [[io:baggage]] [[it:baggage]] [[ta:baggage]] [[vi:baggage]] [[zh:baggage]] tomateiro 11280 92250 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tomateiro]] movido para [[tomateiro]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Tomatoplants.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''To.ma.tei.ro''' ''(masculino) #Planta da família das Solanáceas que produz os [[tomate]]s; #[[Tomateira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] bagagem 11281 124444 2006-05-31T03:46:02Z 201.138.117.112 Es equipaje - '''[[bagagem]]''' – s.f. = [[baggage]] – n. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' bagagem acompanhada ''' ([[Mala de mão]], [[sacola]] etc carregada pelo [[passageiro]] [[durante]] [[viagem]] de [[avião]]) = [[carry-on]] baggage (***) :# ''' [[excesso]] de bagagem ''' (Bagagem com o [[peso]] acima do permitido, durante viagem de avião) = [[excess]] baggage (**) :# ''' bagagem em [[trânsito]] ''' (a ser transferida de um para outro avião, durante viagem) = [[interline]] baggage (***) {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[equipaje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bagagem]] túlipa 11282 92796 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Túlipa]] movido para [[túlipa]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|Tulipa}} [[Image:Tulipa liniifolia1.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Tú.li.pa''' ''(feminino) #[[Planta]] da família das Liliáceas apreciada pela beleza das suas flores; #A flor desta planta. #Quebra-luz que se coloca em volta das lâmpadas. == Tradução == De 1.: *Espanhol: [[tulipán]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] berçário 11283 76088 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berçário]] movido para [[berçário]]: Converting page titles to lowercase - '''[[berçário]]''' – s.m. (em um [[hospital]]) = [[nursery]] – n. (in a hospital) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Criança]]s recém-nascidas ficam em berçários. ''' = [[Newborn]] [[infant]]s [[stay]] in nurseries. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:berçário]] nursery 11284 105224 2006-03-14T08:50:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: ru - '''[[nursery]]''' – n. (in a hospital) = [[berçário]] – s.m. (em um [[hospital]]) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Newborn]] [[infant]]s [[stay]] in nurseries. ''' = [[Criança]]s recém-nascidas ficam em berçários. (*.*) - '''[[nursery]]''' – n. = [[fraldário]] – s.m. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[place]], in [[airport]]s [[etc]], [[where]] [[infant]]s are taken [[care]] of. ''' = [[Local]], em [[aeroporto]]s etc, [[onde]] se cuida de [[criança]]s. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:nursery]] [[fi:nursery]] [[it:nursery]] [[ru:nursery]] [[zh:nursery]] fraldário 11286 81360 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraldário]] movido para [[fraldário]]: Converting page titles to lowercase - '''[[fraldário]]''' – s.m. = [[nursery]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Local]], em [[aeroporto]]s etc, [[onde]] se cuida de [[criança]]s. = A [[place]], in [[airport]]s [[etc]], [[where]] [[infant]]s are taken [[care]] of. ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] manhana 11288 99771 2006-02-28T14:38:14Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' # [[amanhã]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # o [[amanhã]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:manham|Caboverdiano]] - [[:pt:aban|Tétum]] Categoria:Advérbio (Mirandês) 11289 40861 2005-09-21T13:54:55Z E-roxo 27 {{*|Advérbio}} {{*|Mirandês}} Categoria:Medicina (Português) 11290 40864 2005-09-21T14:00:56Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [[Categoria:Medicina]] [[Categoria:Thesaurus]] duro 11291 133168 2006-06-24T11:56:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português-Inglês= ==Adjectivo / Adjective hard== - '''[[duro]]''' – adj. = [[hard]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sólido]] = [[solid]]; 2. [[não-mole]] = [[non-soft]]; 3. [[endurecido]] = [[hardened]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[madeira]] dura ''' = hard [[wood]] (***) :# ''' [[palato]] duro ''' = hard palate (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Parte]] dura do [[céu]] da [[boca]] ''' = Hard [[part]] of the [[roof]] of the [[mouth]]; **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]], [[biologia]] = [[ciência]], [[biology]]''' ==Adjectivo / Adjective tough== - '''[[duro]]''' – adj. = [[tough]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[difícil]] = [[difficult]], [[hard]]; 2. [[árduo]] = [[arduous]]; 3. [[trabalhoso]] = [[toilsome]], 4. [[penoso]] = [[trying]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[ser]] duro para alguém (uma [[situação]]) ''' = to [[be]] tough on someone (a [[situation]]) (***) ::# ''' Calma! Tem sido duro pra todos nós. ''' = “Easy! It’s been tough on ALL of us! (*.*) (Fonte / Source: te.le.vi.são [inglês] / tele.vi.sion [English]); - Data-reg: 1998.09.27; :# ''' uma vida dura ''' = a tough life (***) :# ''' [[trabalho]] duro ''' = tough [[work]] OR hard work (***) ==Adjectivo / Adjective harsh== - '''[[duro]]''' – adj. = [[harsh]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[severo]] = [[severe]]; 2. [[austero]] = [[austere]]; 3. [[inflexível]] = [[inflexible]]; 4. [[rigoroso]] = [[strict]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[crítica]]s duras ''' = harsh [[criticism]] (*.*) :# ''' [[palavra]]s duras ''' = harsh [[word]]s (***) ::# ''' Ele acabou ouvindo palavras duras do seu [[pai]]. ''' = He ended up [[hear]]ing harsh words from his [[father]]. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Anatomia (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[de:duro]] [[en:duro]] [[fi:duro]] [[fr:duro]] [[hu:duro]] [[id:duro]] [[io:duro]] [[it:duro]] lisboense 11296 128137 2006-06-10T10:47:28Z Ant(óô)nio 958 ={{pt}}= == Substantivo == '''lis.bo.en.se''' ''comum nos dois géneros'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, [[Lisboa]]. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Olissiponense]] * [[Lisboeta]] * [[Ulissibonense]] * [[Ulixibonense]] == Adjectivo == '''lis.bo.en.se''' ''comum nos dois géneros'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] olissiponense 11297 129180 2006-06-13T15:48:37Z Xis 547 ={{pt}}= == Substantivo == '''o.lis.si.po.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, [[Lisboa]]. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisboeta]] * [[Lisboense]] * [[Ulissibonense]] * [[Ulixibonense]] == Adjectivo == '''o.lis.si.po.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ulissibonense 11298 92874 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ulissibonense]] movido para [[ulissibonense]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= == Substantivo == '''u.lis.si.bo.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, [[Lisboa]]. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Olissiponense]] * [[Lisboense]] * [[Ulissibonense]] * [[Ulixibonense]] == Adjectivo == '''u.lis.si.bo.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] ulixibonense 11299 92876 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ulixibonense]] movido para [[ulixibonense]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= == Substantivo == '''u.li.xi.bo.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' #Natural ou habitante da capital portuguesa, [[Lisboa]]. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Olissiponense]] * [[Lisboense]] * [[Ulissibonense]] * [[Ulixibonense]] == Adjectivo == '''u.li.xi.bo.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' :#Que é da capital portuguesa, Lisboa ou dos seus habitantes. ==== Sinónimos ==== * ''(popular)'' [[Alfacinha]] * [[Lisboano]] * [[Lisboês]] * [[Lisbonense]] * [[Lisbonês]] * [[Olisiponense]] * [[Lisbonino]] * Na Wikipedia: ** [[:w:Lisboa|Lisboa]] ** [[:w:Portugal|Portugal]] * Na WWW: ** [http://www.cm-lisboa.pt Câmara Municipal de Lisboa] [[Categoria: Gentílico_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] Lisboa 11300 129119 2006-06-13T07:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Imagem:Pt-lsb1.png|Bandeira do munípio de '''Lisboa'''|200px|thumb]] ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Lis.bo.a''' # '''Cidade de Lisboa:''' [[Capital]] e cidade com mais [[população]] de [[Portugal]]. # '''Concelho de Lisboa:''' Um [[concelho]] [[português]], de capital Lisboa. # '''Distrito de Lisboa:''' Um [[distrito]] de Portugal, de capital Lisboa. # '''Grande Lisboa:''' Área Envolvente de Lisboa que engloba, [[Cascais]], [[Loures]], [[Amadora]], [[Sintra]], entre outros concelhos a norte do rio [[Tejo]]. # '''Área Metropolitana de Lisboa:''' Área que engloba a Grande Lisboa e alguns concelhos a sul do Tejo como [[Almada]], [[Barreiro]], [[Seixal]], [[Setúbal]], [[Sesimbra]], [[Montijo]] e cuja população total se encontra perto dos 3 milhões. ===Sinónimos=== *[[Olissipo]] *[[Olisipo]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}:[[Lissabon]] *{{ar}}:[[لشبونه]] (lsbuna) *{{ko}}:[[리스본]] (riseubon) *{{es}}:[[Lisboa]] *{{fr}}:[[Lisbonne]] *{{hu}}:[[Lisszabon]] *{{en}}:[[Lisbon]] *{{it}}:[[Lisbona]] {{tradmeio}} *{{ja}}:[[リスボン]] (risubon) *{{ru}}:[[Лиссабон]] * [[Sãotomense]]: [[Lijboa]] {{tradfim}} {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Topónimo_(Espanhol)}} {{*|Figura}} ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''Lis.bo.a''' # [[Lisboa#Português|Lisboa]] [[en:Lisboa]] [[es:Lisboa]] [[fr:Lisboa]] [[hu:Lisboa]] Lisbon 11301 97634 2006-02-26T03:01:44Z 555 643 [[lisbon]] movido para [[Lisbon]] ={{en}}= ==Substantivo== '''Lis.bon''' # [[Lisboa]] {{*|Topónimo_(Inglês)}} [[en:Lisbon]] [[et:Lisbon]] [[fr:Lisbon]] [[hu:Lisbon]] hard 11302 126978 2006-06-06T14:50:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl == {{en}} == ===Adjetivo=== ===[[Duro]]=== :;Sinônimos :# [[solid]] = [[sólido]]; :# [[non-soft]] = [[não-mole]]; :# [[hardened]] = [[endurecido]] :;Fraseologia :# ''' hard [[wood]] ''' = [[madeira]] dura :# ''' hard [[palate]] ''' = [[palato]] duro :: Hard [[part]] of the [[roof]] of the [[mouth]] ''' = [[Parte]] dura do [[céu]] da [[boca]] ===[[Difícil]]=== :;Sinônimos # [[difficult]] = difícil; # [[tough]] = [[duro]]; # [[arduous]] = [[árduo]]; # [[toilsome]] = [[trabalhoso]]; # [[trying]] = [[penoso]] :;Fraseologia :# ''' uma [[vida]] difícil ''' = a difficult [[life]] (ou) a hard life (ou) a tough life :# ''' [[trabalho]] difícil ''' = hard work (ou) tough [[work]] ===[[Rigoroso]]=== :;Sinônimos ;# very [[intense]] = muito [[intenso]]; ;# [[excessive]] = [[excessivo]] ;Fraseologia :# ''' a hard [[freeze]] ''' = uma rigorosa [[geada]] :# ''' a hard [[winter]] ''' = um rigoroso [[inverno]] (ou) um inverno [[duro]] ::# ''' [[After]] a [[long]] hard winter ''' = [[Depois de]] um [[longo]] e rigoroso inverno ==Advérbio== ===[[Severamente]]=== ;Sinônimos # [[severely]] = [[severamente]]; # [[intensely]] = [[intensamente]]; # [[sharply]] = [[acentuadamente]] ;Fraseologia :# ''' to [[hit hard]] ''' = [[pegar de cheio]] :# to [[affect]] severely = [[afetar]] severamente; :# to [[play havoc]] in = [[causar estrago]] em ::# ''' The [[enemy]] (the [[devil]]) has hit our [[children]] hard.''' = “O [[inimigo]] (o [[demônio]]) pegou de [[cheio]] as nossas [[criança]]s.” <small>Fonte: Padre Jonas Abib, “Sim, sim! Não, não!”, pág. 39, Editora Canção Nova<small> [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Meteorologia (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[ang:hard]] [[en:hard]] [[fi:hard]] [[fr:hard]] [[hu:hard]] [[id:hard]] [[io:hard]] [[it:hard]] [[ko:hard]] [[nl:hard]] [[pl:hard]] [[zh:hard]] لشبونه 11304 41515 2005-09-24T16:47:39Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (lixbona) # [[Lisboa]] [[Categoria:Topónimo_({{ar}})]] 리스본 11306 65405 2006-01-23T21:55:09Z Zumg 803 robot Adicionando: fr ={{ko}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lisboa]] [[Categoria:Topónimo_({{ko}})]] [[fr:리스본]] Lisbonne 11307 97548 2006-02-26T02:55:24Z 555 643 [[lisbonne]] movido para [[Lisbonne]] ={{fr}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lisboa]] [[Categoria:Topónimo_({{fr}})]] [[et:Lisbonne]] [[fr:Lisbonne]] Lisszabon 11308 97578 2006-02-26T02:57:52Z 555 643 [[lisszabon]] movido para [[Lisszabon]] ={{hu}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lisboa]] [[Categoria:Topónimo_({{hu}})]] [[fr:Lisszabon]] [[hu:Lisszabon]] Lisbona 11309 97668 2006-02-26T03:04:27Z 555 643 [[lisbona]] movido para [[Lisbona]] ={{it}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lisboa]] [[Categoria:Topónimo_({{it}})]] {{*|Substantivo_(Italiano)}} [[fr:Lisbona]] Lissabon 11310 118738 2006-05-15T03:31:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lisboa]] [[Categoria:Topónimo_({{de}})]] [[de:Lissabon]] [[fi:Lissabon]] [[fr:Lissabon]] [[hu:Lissabon]] cash flow 11311 77322 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cash flow]] movido para [[cash flow]]: Converting page titles to lowercase {{-en-}} ==Expressão== '''[[cash]] [[flow]]''' # {{Escopo|Economia}} [[Fluxo de caixa]]. [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] Categoria:Topónimo (Árabe) 11312 40904 2005-09-21T18:48:42Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Árabe}} Categoria:Topónimo (Húngaro) 11313 40905 2005-09-21T18:48:51Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Húngaro}} Categoria:Topónimo (Italiano) 11314 40906 2005-09-21T18:49:07Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Italiano}} Categoria:Topónimo (Alemão) 11315 40907 2005-09-21T18:49:14Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Alemão}} Categoria:Topónimo (Coreano) 11316 40908 2005-09-21T18:49:33Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Coreano}} difícil 11317 79268 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Difícil]] movido para [[difícil]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Pronúncia== *AFI: /ʤi.ˈfi.siw/ ==Adjectivo / Adjective== - '''di.fí.cil''' – adj. = [[difficult]], [[hard]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tough]] = [[duro]]; 2. [[arduous]] = [[árduo]]; 3. [[toilsome]] = [[trabalhoso]]; 4 [[trying]] = [[penoso]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[vida]] difícil ''' = a difficult [[life]] OR a hard life OR a tough life (***) :# ''' [[trabalho]] difícil ''' = difficult work OR hard work OR tough [[work]] (***) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[en:difícil]] [[fr:difícil]] [[hu:difícil]] Categoria:Numeral (Hebraico) 11318 40918 2005-09-21T19:05:31Z E-roxo 27 {{*|Numeral}} {{*|Hebraico}} rigoroso 11319 89868 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rigoroso]] movido para [[rigoroso]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Adjectivo / Adjective== - '''[[rigoroso]]''' – adj. = [[strict]] – adj. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Com]] [[rigor]] [[ao extremo]] ''' = [[with]] an [[extreme]] rigor ; 2. ''' com [[rigorosidade]] excessiva (ou [[severidade]], [[austeridade]], [[dureza]] etc) ''' = with an [[excessive]] [[strictness]] (or [[severity]], [[austerity]], [[harshness]] etc) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Excessivamente]] / [[Excessively]]: 1. [[severo]] = [[severe]]; 2. [[austero]] = [[austere]]; 3. [[inflexível]] = [[inflexible]]; 4. [[duro]] = [[harsh]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[crítica]]s rigorosas ''' = strict [[criticism]] (***) :# ''' [[palavra]]s rigorosas ''' = strict [[word]]s (***) - '''[[rigoroso]]''' – adj. = [[hard]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. muito [[intenso]] = very [[intense]]; 2. [[excessivo]] = [[excessive]] **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[Ciência]] = [[Science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma rigorosa [[geada]] ''' = a hard [[freeze]] (***) **..** Data-reg: 1981-02; :# ''' um rigoroso [[inverno]] OU um inverno [[duro]] ''' = a hard [[winter]] (***) ::# ''' [[Depois de]] um [[longo]] e rigoroso inverno ''' = [[After]] a [[long]] hard winter (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Meteorologia (Português)]] [[fr:rigoroso]] sucedâneo 11320 91400 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucedâneo]] movido para [[sucedâneo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''su.ce.dâ.neo''' :# Diz-se do [[medicamento]] que pode [[substituir]] outro. == Substantivo == '''su.ce.dâ.neo''' ''masculino'' :# [[Medicamento]] que pode [[substituir]] outro. :# ''(por extensão)'' Quelquer coisa que pode substituir outra de mesmo valor. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[sucedáneo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[succedaneum]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sucedâneo]] sanitarista 11321 90350 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanitarista]] movido para [[sanitarista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''sa.ni.ta.ris.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Técnico]] em [[saúde]] [[público|pública]]. == Sinônimos == * [[Higienista]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] rigor 11322 107212 2006-03-16T20:27:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[rigor]]''' – s.m. = [[rigor]], [[strictness]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[rigor]] [[ao extremo]] ''' = [[extreme]] rigor ; 2. [[rigorosidade]] excessiva= [[excessive]] strictness '''; 3. Excessiva / Excessive: 3.1 [[severidade]] = [[severity]]; 3.2 [[austeridade]] = [[austerity]]; 3.3 [[dureza]] = harshness etc) '''; 3.4 [[inflexibilidade]] = [[inflexibleness]]; 3.5 [[dureza]] = [[harshness]] =Inglês-Português= ==Noun / Substantivo== - '''[[rigor]], [[strictness]]''' – n. = [[rigor]] – s.m. [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[da:rigor]] [[en:rigor]] [[io:rigor]] [[pl:rigor]] [[zh:rigor]] realejo 11323 89528 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Realejo]] movido para [[realejo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''re.a.le.jo''' ''masculino'' :# [[Instrumento]] que [[tocar|toca]] uma [[música]] predefinida quando se gira uma [[manivela]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χe.a.ˈle.ʒu/ * X-SAMPA: /Xe.a."le.Zu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] tulipa 11324 114779 2006-04-23T21:00:24Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtbr|túlipa}} ==Substantivo== '''tu.li.pa''' ''feminino'' (''plural: tulipas'') #[[Planta]] da família das Liliáceas apreciada pela beleza das suas flores; #A flor desta planta. #Quebra-luz que se coloca em volta das lâmpadas. == Tradução == De 1.: *Espanhol: [[tulipán]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[la:tulipa]] [[pl:tulipa]] offense 11326 118565 2006-05-14T16:21:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id - '''[[offense]]''' – n. = [[ofensa]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[cognato]]:inglês / [[cognate]]: English''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[affront]] = [[afronta]] – s.f.; [[insult]] = [[insulto]] – s.m., [[outrage]] = [[ultrage]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' No offense, [[but]] ... ''' = [[Sem]] [[querer]] [[ofender]], [[mas]] ... (***) ::# ''' No offense, but this is [[none]] of your [[business]]. ''' = Sem querer ofender, mas isto não é da sua [[conta]]. (*.*) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' You are a [[snooper]], a [[busybody]]. ''' = Você é um [[bisbilhoteiro]], um [[intrometido]]. **..** '''Fonte / Source''': te.le.vi.são [inglês] / tele.vi.sion [English]); - Data-reg: 1998.09.27; [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:offense]] [[fr:offense]] [[id:offense]] [[it:offense]] [[zh:offense]] ofensa 11327 87140 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ofensa]] movido para [[ofensa]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[ofensa]]''' – n. = [[offense]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[afronta]] – s.f. = [[affront]] – n.; 2. [[insulto]] – s.m. = [[insult]] – n.; 3. [[ultrage]] – s.m. = [[outrage]] – n. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ofensa]] maçana 11329 99776 2006-02-28T14:41:44Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[maçã]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:masam|Caboverdiano]] maçaneira 11331 99780 2006-02-28T14:46:33Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[macieira]] vinha 11334 116389 2006-05-02T02:49:35Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-verbo +Verbo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''vi.nha''' ''feminino'' # ''(Agricultura)'' Plantação de [[videira]]s. # ''(Botânica)'' [[Videira]]. # ''(figurado)'' [[Lucro]]. ===Etimologia=== do [[Latim]] ''[[vinea]]'' ===Fraseologia=== *'''vinha de alhos''' ou '''vinha de alho:''' molho feito com [[vinho]], [[alho]]s, [[sal]] e [[pimenta]], que é usado no [[tempero]] da [[carne]]. *'''vinha do Senhor:''' a [[Igreja]], a prática da religião. *'''vinha de enforcado:''' nome dado à videira que é trepa pelas árvores a que se prende. ==Verbo== '''vi.nha''' #1ª pessoa do singular do pretérito imperfeito de [[vir]] #: ''Eu vinha.'' #3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito de [[vir]] #: ''Ele vinha.'' {{*|Verbo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Botânica_(Português)}} {{*|Agricultura_(Português)}} [[fr:vinha]] Categoria:Agricultura (Português) 11337 40976 2005-09-22T08:20:11Z E-roxo 27 {{*|Agricultura}} {{*|Português}} Categoria:Agricultura 11338 40977 2005-09-22T08:21:08Z E-roxo 27 {{*|Tema}} absinto 11339 109370 2006-03-26T05:16:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==Substantivo== '''Ab.sin.to''' ''(masculino) #O [[mesmo]] que [[absíntio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:absinto]] [[fr:absinto]] [[io:absinto]] [[no:absinto]] absíntio 11340 72706 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Absíntio]] movido para [[absíntio]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Wormwood.jpg|200px|right|]] [[Image:Koeh-164.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Ab.sín.ti.o''' ''(masculino) #[[Planta]] aromática da família das Compostas - ''Artemisia absinthium; #[[Losna]]; [[alosna]]; [[sintro]]; #Licor preparado com esta planta. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:absíntio]] agastache 11341 104373 2006-03-13T09:38:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Image:Agastache foeniculum0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''A.gas.ta.che''' #[[Planta]] [[aromático|aromática]] de [[nome científico]] ''Agastache foeniculum''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[zh:agastache]] viikonloppua 11343 109738 2006-03-28T03:04:08Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[viikonloppu]] agerato 11344 111434 2006-04-05T21:45:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Image:Achillea ageratum habito.jpg|thumb|200px|right|Achillea ageratum]] [[Image:Ageratum houstoanianum0.jpg|thumb|200px|right|Agerantum houstonianum]] __NOEDITSECTION__ ==Substantivo== '''A.ge.ra.to''' ''(masculino) #[[Planta]] aromática - ''Achillea ageratum #Planta ornamental - ''Agerantum houstonianum #[[Agérato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:agerato]] ajuga 11345 73558 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajuga]] movido para [[ajuga]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ ==Substantivo== '''A.ju.ga''' ''(feminino) #Planta aromática também conhecida por [[erva-de-São-Lourenço]] - ''Ajuga reptans [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ajuga]] pipinu 11346 104428 2006-03-13T11:04:28Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pepino]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kaha|Tétum]] - [[:pt:pepinu|Tétum]] primentu 11348 104444 2006-03-13T11:18:39Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pimento]] rabaneti 11350 104478 2006-03-13T11:55:05Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[rabanete]] legume 11351 125186 2006-06-02T07:41:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu, zh = Português = ==Substantivo== '''Le.gu.me''' ''(masculino) #O mesmo que [[vagem]] (fruto); #De uma maneira geral o mesmo que [[hortaliça]]; #A semente das vagens. ===Tradução=== *[[Caboverdiano]]: [[rabisku]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:legume]] [[fi:legume]] [[fr:legume]] [[hu:legume]] [[zh:legume]] rabisku 11352 104481 2006-03-13T11:56:42Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[legume]] ==Etimologia== * Do português [[rebisco]] róka 11353 125151 2006-06-02T02:51:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[abóbora]] [[en:róka]] [[fr:róka]] [[hu:róka]] sinóra 11354 104773 2006-03-13T21:23:41Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cenoura]] ==Etimologia== * Do português [[cenoura]] UNESCO 11355 104192 2006-03-13T05:02:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = {{en}} = '''UNESCO''' # [[Sigla]] para ''United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization''. ==Veja também== *[http://www.unesco.org Site da UNESCO] (English, Français, Español) {{wikipedia}} [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[Categoria:Ciência (Inglês)]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[de:UNESCO]] [[en:UNESCO]] [[fr:UNESCO]] [[ko:UNESCO]] andas 11356 123702 2006-05-30T10:40:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''an.das''' ''feminino plural'' :# [[Suporte]]s altos sobre os quais se apóiam as [[perna]]s. == Verbo == '''an.das''' :# ''Segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[andar]].'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:andas]] [[fi:andas]] [[fr:andas]] [[io:andas]] [[nl:andas]] [[zh:andas]] perna 11357 120432 2006-05-20T22:00:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Substantivo == '''per.na''' ''feminino'' :# Um dos [[membro]]s [[posterior]]es humanos. :# A [[porção]] dos membros posteriores entre o [[joelho]] e o [[calcanhar]]. == Etimologia == :Do latim ''[[#Latim|perna]]''. == Pronúncia == === Portugal === *AFI: /ˈpɛʀ.na/ === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈpɛɹ.na/ * X-SAMPA: /"pEr\.na/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈpɛɾ.na/ * X-SAMPA: /"pE4.na/ == Tradução == {{tradini}} * Esloveno: [[noga]] * Espanhol: [[pierna]] {{tradmeio}} * Galego: [[perna]] * Inglês: [[leg]] * [[Tétum]]: [[ain]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:perna]] [[fi:perna]] [[fr:perna]] [[gl:perna]] [[hu:perna]] [[io:perna]] [[scn:perna]] [[zh:perna]] headline 11358 118046 2006-05-12T17:42:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[headline]]''' – n. (head.line) = [[manchete]] – s.f. (man.che.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Title]] of [[news]], in [[newspaper]]s, [[sometimes]] [[in large heavy letters]]. ''' = [[Título]] de [[notícia]]s, em jornais, [[às vezes]] [[em letras garrafais]]. - '''[[headline]]''' – n. (head.line) = [[manchete]] – s.f. (man.che.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Main]] news, in a newspaper or news [[broadcast]], in [[radio]] ou [[tv]] [[station]]s. ''' = Principais [[notícia]]s, em um [[jornal]] ou transmissões de [[noticiário]]s, de [[rádio]] ou [[televisão]]. **..** '''Themes / Temas: [[imprensa]], [[rádio]], [[televisão]] = [[press]], [[radio]], [[television]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous category:''' [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]]*..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to be out of the headlines (a [[person]]) ''' = estar fora das manchetes (uma [[pessoa]]): não ser mais [[objeto]] de notícias. (***) :# ''' [[get out]] of the headliness (a person) ''' = [[sair]] das manchetes (uma pessoa) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Imprensa (Inglês)]] [[Categoria:Rádio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Televisão (Inglês)]] [[en:headline]] [[fi:headline]] [[fr:headline]] [[it:headline]] [[zh:headline]] Categoria:Imprensa (Inglês) 11359 41114 2005-09-22T19:40:15Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =press (English)= : '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Imprensa]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] braço 11360 131050 2006-06-18T16:08:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ==Português== ===Substantivo=== [[Imagem:Arm.agr.jpg|thumb|right|250px|Braço.]] '''bra.ço''' ''masculino'' # um dos [[membro]]s anteriores humanos. # porção do membro anterior humano compreendida entre o [[ombro]] e o [[cotovelo]]. # [[habilidade]] do piloto esportivo. # apêndice de móveis como [[cadeira]]s e [[poltrona]]s que serve para apoiar o braço de quem senta. #:''"é no balanço do buzão / é no fungado da sanfona / o que atrapalha é o braço da poltrona"'' (música popular brasileira) === Etimologia === Do latim ''[[brachium]]''. === Pronúncia === ==== Portugal ==== *[[AFI]]: /ˈbra.su/ ==== Brasil ==== ===== Caipira, Carioca e Paulistana ===== *AFI: /ˈbɾa.su/ *X-SAMPA: /"b4a.su/ === Fraseologia === *''braço direito'': o segundo em comando; aquele que representa o chefe *''cruzar os braços'': recusar-se a trabalhar *''(não) dar o braço a torcer'' : (não) mudar de opinião *''de braços abertos'': com alegria e interesse *''descer/meter o braço em'': bater em *''braço de mar'': [[golfo]] === Tradução === {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Arm|''m''}} * Esloveno: [[roka]] * {{es}}: {{xlatio|es|brazo|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|bras|''m''}} * Galego: [[brazo]] {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|arm|}} * {{it}}: ''(m.)'' [[braccio]] * {{ja}}: [[腕]] (ude) * {{ru}}: {{xlatio|ru|рука|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|arm|''en''}} {{tradfim}} ==Verbetes relacionados== * [[antebraço]] * [[brasso]] * [[perna]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[hu:braço]] [[io:braço]] razão 11361 89510 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Razão]] movido para [[razão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ra.zão''' ''feminino'' :# [[Faculdade]] de [[avaliar]], [[julgar]], [[ponderar]] [[idéia]]s, [[raciocinar]], [[inteligir]]. :# ''(matemática)'' [[Quociente]], [[divisão]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χa.ˈzãw/ * X-SAMPA: /Xa."za~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:razão]] [[fr:razão]] Categoria:Imprensa 11362 41117 2005-09-22T19:44:21Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : '''Categorias anteriores:''' [[arte]], [[comunicação]] [[Categoria:Comunicação]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Comunicação 11363 119056 2006-05-16T14:55:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação; acr de "Árvore de categorias" e "Categorias anteriores"; Veja também (na Wikipédia): duas ligações; : Árvore de categorias sobre o tema em pauta = :: [[arte]], [[engenharia]] (eletrônica), [[comunicação]]; : : Categorias anteriores = :: [[arte]], [[engenharia]](eletrônica); : Veja também = : Categoria "Comunicação", na Wikipédia = [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Comunicação] {{wikipédia|Comunicação|Comunicação}} [[Categoria:Engenharia]] [[Categoria:Thesaurus]] ádju 11364 106427 2006-03-15T16:55:53Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[alho]] ==Etimologia== * Do português [[alho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:liis-asu|Tétum]] manchete 11365 85272 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manchete]] movido para [[manchete]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[manchete]]''' – s.f. (man.che.te) = [[head.line]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Título]] de [[notícia]]s, em jornais, [[às vezes]] [[em letras garrafais]]. = [[Title]] of [[news]], in [[newspaper]]s, [[sometimes]] [[in large heavy letters]]. '''; - '''[[manchete]]''' – s.f. (man.che.te) = [[headline]] – n. (head.line) –**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Principais [[notícia]]s, em um [[jornal]] ou transmissões de [[noticiário]]s, de [[rádio]] ou [[televisão]]. ''' = [[Main]] news, in a newspaper or news [[broadcast]], in [[radio]] ou [[tv]] [[station]]s. **..** '''Themes / Temas: [[imprensa]], [[rádio]], [[televisão]] = [[press]], [[radio]], [[television]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous category:''' [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' estar fora das manchetes (uma [[pessoa]]): não ser mais [[objeto]] de notícias. ''' = to be out of the headlines (a [[person]]) (***) :# ''' [[sair]] das manchetes (uma pessoa) ''' = [[get out]] of the headliness (a person) (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Imprensa (Português)]] [[Categoria:Rádio (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Televisão (Português)]] ádju-puru 11366 106435 2006-03-15T17:01:42Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[alho-porro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:alho-poró|Brasileiro]] Categoria:Imprensa (Português) 11368 41132 2005-09-22T20:14:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[arte]], [[comunicação]] [[Categoria:Imprensa]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Rádio (Português) 11369 41133 2005-09-22T20:17:58Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[arte]], [[comunicação]] [[Categoria:Rádio]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Rádio 11370 41134 2005-09-22T20:20:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[arte]], [[comunicação]] [[Categoria:Comunicação]] [[Categoria:Thesaurus]] alfavaca 11371 112187 2006-04-09T01:37:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:alfavaca]] = Português = ==Substantivo== '''Al.fa.va.ca''' ''(feminino)'' #planta aromática da família das Labiadas; #[[alfádega]]; [[alfávega]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[alfabáka]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:alfavaca]] alfabáka 11372 101470 2006-03-03T17:25:40Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Alfabáka''' ''substantivo'' #[[alfavaca]] ==Etimologia== * Do português [[alfavaca]] Categoria:Televisão (Inglês) 11373 41142 2005-09-22T20:33:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =television (English)= : '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[comunicação]] = [[art]], [[communication]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Televisão]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] catalisador 11374 77350 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Catalisador]] movido para [[catalisador]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.ta.li.sa.dor''' :# ''(química)'' [[Substância]] que [[aumentar|aumenta]] a [[velocidade]] de uma [[reação]] sem ser consumida. [[Categoria:Química (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] overflying 11376 87440 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Overflying]] movido para [[overflying]]: Converting page titles to lowercase - '''[[overflying]]''' – n. = [[sobrevôo]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' overflying and [[landing]] [[permit]] ''' = [[permissão]] de sobrevôo e [[aterrissagem]] (***) **..** Data-reg: 1996. [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] sobrevôo 11377 91070 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrevôo]] movido para [[sobrevôo]]: Converting page titles to lowercase =Português= {{GrafiaPtbr|sobrevoo}} ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[sobrevôo]]''' – s.m. = [[overflying]] – n. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[permissão]] de sobrevôo e [[aterrissagem]] ''' = overflying and [[landing]] [[permit]] (***) **..** Data-reg: 1996. [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] booking 11379 106295 2006-03-15T13:17:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en - '''[[booking]]''' – n. = [[reserva]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[reservation]] – n. = [[reserva]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[hotel]] booking ''' OR ''' hotel reservation ''' = reserva [[de hotel]] (***)– Data-reg: 1996; :# ''' [[room]] booking (in a hotel) ''' = reserva [[de quarto]] (em hotel) (***) ::# ''' I am [[pleased]] to [[confirm]] the [[following]] [[room]] bookings [[at]] ([[our]] hotel): ... ''' = [[Apraz]]-me [[confirmar]] as [[seguinte]]s reservas de [[quarto]]s [[em]] ([[nosso]] hotel): ... (*.*) – Data-reg: 1996; **..** '''Theme / Tema: [[hotelaria]] = [[hotel administration]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] - '''[[booking]]''' – v. = [[reservando]] – v. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Gerund]] of the [[verb]] to [[book]] ''' = [[Gerúndio]] do [[verbo]] “to book”. [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Hotelaria (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:booking]] [[fr:booking]] reserva 11380 130617 2006-06-17T12:28:23Z Eusbarbosa 117 = Português = == Substantivo == '''Reserva''' ''feminino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[reservar]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Reserve]] * {{es}}: [[reserva]] {{tradmeio}} * {{fr}}: [[réserve]] * {{en}}: [[reserve]] {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo Feminino / Noun== - '''[[reserva]]''' – s.f. = [[booking]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[reservation]] – n. = [[reserva]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' reserva [[de hotel]] ''' = [[hotel]] booking OR hotel [[reservation]] (***)- Data-reg: 1996. :# ''' reserva [[de quarto]] (em hotel) ''' = [[room]] booking (in a hotel) (***) ::# ''' [[Apraz]]-me [[confirmar]] as [[seguinte]]s reservas de [[quarto]]s [[em]] ([[nosso]] hotel): ... ''' (*.*)= I am [[pleased]] to [[confirm]] the [[following]] [[room]] bookings [[at]] ([[our]] hotel): ... **..** '''Theme / Tema: [[hotelaria]] = [[hotel administration]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] – Data-reg: 1996; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Hotelaria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:reserva]] [[io:reserva]] [[pl:reserva]] audifalante 11382 75190 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifalante]] movido para [[audifalante]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== '''Au.di.fa.lan.te''' #[[Pessoa]] que ouve e fala. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] audifone 11383 75192 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifone]] movido para [[audifone]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Au.di.fo.ne''' ''(masculino) #O mesmo que [[audiofone]] ou [[audiofónio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] لتر 11384 41177 2005-09-22T23:06:22Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''لتر'''</big> (litr) :# [[litro]], medida de [[capacidade]] ou [[volume]] {{*|Substantivo (Árabe)}} audifónio 11385 75196 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifónio]] movido para [[audifónio]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Au.di.fó.ni.o''' ''(masculino) #O mesmo que [[audiofone]] ou [[audiofónio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] audifono 11386 75194 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifono]] movido para [[audifono]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Au.di.fo.no''' ''(masculino) #O mesmo que [[audiofone]] ou [[audiofónio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] قليل 11387 41183 2005-09-22T23:19:08Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Adjectivo=== <big>'''قليل'''</big> (qalil) - Plural: <big>'''أقلاّء'''</big> (aqilla') :# [[pequeno]] ====Antônimo==== * <big>'''[[كبير]]'''</big>(kabir) {{*|Adjectivo (Árabe)}} audiofone 11388 75200 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Audiofone]] movido para [[audiofone]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Au.di.o.fo.ne''' ''(masculino) #Aparelho acústico que serve para os [[surdo]]s receberem as vibrações sonoras através das paredes ósseas do labirinto; #[[Audiofónio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] طويل 11389 44223 2005-10-09T07:24:28Z RobotGMwikt 407 robot Adicionando: hu =={{ar}}== ===Adjectivo=== <big>'''طويل'''</big> (tawil) - Plural: <big>'''طوال'''</big> (tiwal) :# [[longo]] :# [[comprido]] :# [[alto]] (para pessoas) {{*|Adjectivo (Árabe)}} [[hu:طويل]] bilheteira 11390 76208 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilheteira]] movido para [[bilheteira]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Bi.lhe.tei.ra''' ''(feminino) #Local onde se vendem bilhetes (espectáculos, viagens, futebol, etc.); #[[Carteira]]; #Prato ou salva onde se colocam os bilhetes-de-visita; #Mulher que vende bilhetes. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bilheteira]] apud 11391 112811 2006-04-13T17:55:08Z 200.195.147.118 /* Preposição */ =Português= ==Latinismo== # [[Palavra]] [[latino|latina ]] [[usar|usada]] para [[citação indireta|citações indiretas]] ([[citar]] [[documento]]s que não [[ser|foram]] [[obter|obtidos]] [[diretamente]], mas [[através]] de [[outro|outras]] [[obra]]s). =Latim= ==Preposição== # [[Em]], [[entre]], conforme, citado por, segundo. [[Categoria:Preposição (latim)]] [[en:apud]] [[fr:apud]] [[io:apud]] [[la:apud]] [[nl:apud]] [[no:apud]] [[pl:apud]] [[sv:apud]] [[zh:apud]] inércia 11392 131012 2006-06-18T13:00:00Z Jackpocket 598 ==substantivo feminino== ''i.nér.ci.a'' * ('''física''') propriedade inata de um corpo que o faz responder a ação de forças; resistência da matéria ao movimento acelerado; propriedade intrínseca da matéria responsável por conservar, na ausência da ação de forças, um corpo em seu estado de movimento * cf. '''princípio da inércia''' ('''primeira lei de Newton''') * ('''química''') propriedade química característica dos elementos ou compostos químicos cuja propensão a reação química é muito pequena ou nula; qualidade de elementos ou compostos químicos não-reativos; não-inclinação a reação química * os gases nobres, por exemplo, apresentam elevada inércia * ('''sentido figurado''') estado de paralisia; condição de estagnação; falta de atitude; ausência de ação e reação; inação, inatividade * ('''sentido figurado''') abatimento caracterizado pela falta de vigor físico ou psicológico; apatia; desânimo, preguiça * ('''sentido figurado''') falta de aptidão; incapacidade ==etimologia== do latim ''inertia'',''ae'' ==locuções== :#'''inércia química''', <small>QUÍMICA</small> o mesmo que '''inércia''' (acepção '''2''') :#'''inércia rotacional''', <small>FÍSICA</small> o mesmo que '''[[momento]] de inércia''' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria: Física] [[categoria: Química]] e-cultura 11393 130292 2006-06-16T11:28:06Z 62.169.103.139 = {{pt}} = ==Substantivo== '''E-cultura''' ''feminino'' #Abreviatura de ''cultura electrónica; #Cultura adquirida por meios electrónicos ou através da [[Internet]]; #Este [[e-dicionário]] pertence ao mundo da ''e-cultura. [[Categoria:E-termo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] inercial 11394 83146 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inercial]] movido para [[inercial]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''i.ner.ci.al''' ''comum de 2 gêneros'' #Relativo a '''[[inércia]]''' #:'' massa inercial'' #''(física)'' Relativo ao '''princípio da inércia''' #''(física)'' Em que é válido ou se pode aplicar o '''princípio da inércia''' #:''Referencial inercial'' ==Etimologia== [[inércia]] + ''[[-al]]''; ver etimologia de '''[[inércia]]''' [[Categoria: Adjectivo (Português)]][[Categoria: Física (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]][[Categoria: Paroxítona (Português)]] Categoria:Crase 11398 41349 2005-09-23T15:20:04Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Thesaurus]] fluxo de caixa 11400 81246 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fluxo de caixa]] movido para [[fluxo de caixa]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== # {{Escopo|Economia}} [[Contabilização]] de [[toda]]s as [[entrada]]s e [[saída]]s de [[ativo]]s de uma [[empresa]]. ==Tradução== {{tradini}} * {{en}}: [[cash flow]] {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] Categoria:Hotelaria (Inglês) 11401 41376 2005-09-23T17:16:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =hotel administration (English)= :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Hotelaria]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Hotelaria 11402 41378 2005-09-23T17:18:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Hotelaria (Português) 11404 41381 2005-09-23T17:37:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categoria anterior:''' [[arte]] OU [[comércio]] [[Categoria:Hotelaria]] [[Categoria:Thesaurus]] crase 11405 105199 2006-03-14T08:18:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português-Inglês= ==Substantivo Feminino / Noun== - '''[[crase]]''' – s.f. = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Assimilação]] de sons de duas vogais idênticas, no [[decorrer]] do [[processo]] [[evolutivo]] de um [[idioma]]. [[Por exemplo]], “door”, no português [[arcaico]] passou a ser, [[com o tempo]], “dor”. Compare [[elisão]]. = [[Assimilation]] of [[sound]]s of two [[identical]] [[vowal]]s, [[throughout]] the [[evolution]] [[process]] of a [[language]]. [[For instance]], the [[Old]] [[Portuguese]] [[word]] “[[door]]” has [[become]], [[as time went by]], the word “[[dor]]” ([[pain]]). [[Compare]] [[elision]]. **..** Veja também (na Wikipédia) / See also: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Crase] - '''[[crase]]''' – s.f. = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Nome]] que se atribui a um [[tipo]] de [[contração]] [[igual]] a “a + a”, [[ou seja]], [[fusão]] da [[preposição]] “a” + o [[artigo]] “a” ''', [[a qual]] resulta na [[grafia]] [[à]], [[isto é]], um a com um [[acento]] [[grave]]. [[Tal]] grafia “à”, [[além de]] crase, [[também]] é chamada de “a craseado”, ou “letra a craseada” ou “a com crase” ou “letra a com crase”. As [[pessoa]]s [[às vezes]] escrevem um “[[a]]” como [[preposição]], e, [[portanto]], [[sem]] crase, [[quando]] deviam [[usar]] uma crase, e [[vice-versa]], [[donde]] a [[importância]] de [[diferenciar]] muito bem a preposição “a” da crase. = [[Contraction]]: a + a, [[namely]], a [[merge]] ([[assimilation]]) of the Portuguese [[preposition]] “a” [to, for] + the [[article]] “a” [the]. The [[translation]] of [[à]] in English, [[hence]], is [[to the]]. [[People]] [[sometimes]] [[write]] “a” [[when]] they [[should]] write “à” and [[vice versa]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' Veja / See: 1. [[à]]; 2. [[a]] – preposição / preposition, 3. [[to the]] and 4. [[to the one]]. **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' [[crasear]] – v. (crasear o a, e.g.); [[craseado]] – adj. ([[com]] crase); [[Categoria:Crase]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:crase]] [[fr:crase]] vomitar 11407 114432 2006-04-21T23:09:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:vomitar]] = Português = == Verbo == '''vo.mi.tar''' :# [[expelir]] [[alimento]] em [[digestão]] pela [[boca]]. === Sinônimos === * [[Regurgitar]] {{conj.pt.ar|vomit}} {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gumita]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[gumitá]] *[[Tétum]]: [[muta]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:vomitar]] [[en:vomitar]] [[fr:vomitar]] [[gl:vomitar]] [[hu:vomitar]] [[id:vomitar]] [[io:vomitar]] [[pl:vomitar]] [[zh:vomitar]] angolano 11409 74286 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angolano]] movido para [[angolano]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''an.go.la.no''' ''masculino'' # Natural de [[Angola]]. # Nome dado por vezes a pronúncia específica do [[português]] falada em [[Angola]]. ==Adjectivo== '''an.go.la.no''' # De [[Angola]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:angolano]] macaense 11410 85082 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macaense]] movido para [[macaense]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''ma.ca.en.se''' ''2 géneros'' # Natural de [[Macau]]. ==Adjectivo== '''ma.ca.en.se''' # De [[Macau]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} moçambicano 11411 86178 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Moçambicano]] movido para [[moçambicano]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''mo.çam.bi.ca.no''' ''masculino'' # Natural de [[Moçambique]]. # Nome dado por vezes a pronúncia específica do [[português]] falada em [[Moçambique]]. ==Adjectivo== '''mo.çam.bi.ca.no''' # De [[Moçambique]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} santomense 11412 90360 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santomense]] movido para [[santomense]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''san.to.men.se''' ''2 géneros'' # Natural de [[São Tomé e Príncipe]]. # Nome dado por vezes a pronúncia específica do [[português]] falada em [[São Tomé e Príncipe]]. ==Adjectivo== '''san.to.men.se''' # De [[São Tomé e Príncipe]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Wiki (Português) 11413 41412 2005-09-23T19:54:56Z E-roxo 27 {{*|Wiki}} {{*|Português}} Categoria:Wiki 11414 41413 2005-09-23T19:55:10Z E-roxo 27 {{*|Tema}} Wikcionário:Fantoche 11415 42802 2005-10-04T21:19:08Z Leuadeque 21 adaptando de "sock puppet" pra "fantoche" [[Imagem:Carlb-sockpuppet-wikipedia.jpg|right|thumb|Um ''fantoche''.]] '''''Fantoche''''' (ou o termo em [[inglês]], '''sock puppet''') é uma conta adicional de um [[Wikcionarista]] que edita o [[Wikcionário]] com mais de uma conta. ''Fantoches'' são geralmente utilizados para votarem ou para outro tipo de abusos, por exemplo para apoiar um utilizador e a sua posição. ==Múltiplas contas== Múltiplas contas podem ter usos legítimos. Por exemplo, usuários destacados podem querer experimentar o Wikcionário a fim de entender como a comunidade funciona com aqueles novos à comunidade. Em particular, alguns sugeriram que [[w:Jimmy Wales|Jimbo]] deveria ter uma conta fictícia (fantoche) e editar a partir dela. Talvez ele o faça. Outros usuários utilizam contas múltiplas para segregar suas contribuições por diversas razões. Um usuário contribuindo de maneira substancial para uma área de interesse no Wikcionário pode se registar sob uma outra conta que será usada somente em conexão com o desenvolvimento daquela área. Outros podem usar diferentes contas em páginas de discussão a fim de evitar estender conflitos sobre uma área particular de interesse em conflitos de âmbito comunitário relacionados mais com a identidade do usuário do que com o conteúdo do artigo. Uma pessoa participando da discussão em [[aborto]], por exemplo, pode não desejar dar a oportunidade a outros usuários de estender a discussão ao levar um usuário em particular a um debate sem relação com a discussão em si, usando motivações filosóficas gerais. Múltiplas contas também servem para proteger a identidade. Alguém conhecido do público ou de um círculo particular pode ser identificado com base em seus interesses e contribuições; dividindo essas em diferentes contas pode ajudar a preservar o anonimato. Nota: Wikcionaristas que operam [[bot]]s são encorajados a criar contas separadas, de modo que as edições automatizadas possam ser filtradas na lista de modificações recentes. ==Características== Sem surpreender, contas ''fantoches'' geralmente mostram um maior conhecimento da Wikipédia e as suas técnicas de edição que a maioria dos novos utilizadores, utilizando os sumários de edição e juntando-se imediatamente a discussões ou participando em votações e outros assuntos da comunidade como a votação das [[Wikcionário:Páginas para eliminar|páginas para eliminar]] ou [[Wikcionário:Pedidos de administração|pedidos de administração]]. {{*|Wikcionário}} elisão 11416 79972 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elisão]] movido para [[elisão]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[elisão]]''' – s.f. = [[elision]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' É [[quando]] a [[assimilação]] ou [[eliminação]] de [[vogal]] ([[por escrito]] ou [[apenas]] [[oralmente]]) ocorre na [[fusão]] de duas [[palavra]]s [[em seqüência]]: “[[dalgum]]” ([[de algum]]); ou, no [[inglês]], “[[moreover]]”, [[onde]] o “e” de “[[more]]” não é pronunciado. ''' = It is [[when]] the [[assimilation]] or [[elimination]] of a [[vowal]] ([[in writing]] or [[only]] [[orally]]) [[occur]]s in a [[merge]] of two [[word]]s [[said]] [[in a sequence]]. It is the [[case]] of the word “[[moreover]]” ([[more]] + [[over]]), [[where]] the [[letter]] “e” in “more” is not [[pronounce]]d. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[omissão]] – s.f. (de uma vogal) = [[omission]] – n. (of a vowal) *..** '''Theme / Tema: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Linguagem (Português) 11417 41432 2005-09-23T21:09:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] [[Categoria:Linguagem]] [[Categoria:Thesaurus]] sipaio 11419 90986 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sipaio]] movido para [[sipaio]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''si.pai.o''' ''masculino'' :# [[Indiano]] [[recrutar|recrutado]] pelo [[exército]] [[britânico]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /si.ˈpaj.ju/ * X-SAMPA: /si."paj.ju/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[cipayo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[sepoy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] indiano 11420 133490 2006-06-24T22:48:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''in.di.a.no''' :# Da [[Índia]]. == Substantivo == '''in.di.a.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[Índia]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[indio]] * Galego: [[indio]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Indian]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:indiano]] [[el:indiano]] [[fr:indiano]] [[gl:indiano]] elision 11421 133183 2006-06-24T12:53:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi - '''[[elision]]''' – n. = [[elisão]] – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' It is [[when]] the [[assimilation]] or [[elimination]] of a [[vowal]] ([[in writing]] or [[only]] [[orally]]) [[occur]]s in a [[merge]] of two [[word]]s [[said]] [[in a sequence]]. It is the [[case]] of the word “[[moreover]]” ([[more]] + [[over]]), [[where]] the [[letter]] “e” in “more” is not [[pronounce]]d. ''' = É [[quando]] a [[assimilação]] ou [[eliminação]] de [[vogal]] ([[por escrito]] ou [[apenas]] [[oralmente]]) ocorre na [[fusão]] de duas [[palavra]]s [[em seqüência]]: “[[dalgum]]” ([[de algum]]); ou, no [[inglês]], “[[moreover]]”, [[onde]] o “e” de “[[more]]” não é pronunciado. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[omission]] – n. (of a vowal) = [[omissão]] – s.f. (de uma vogal) *..** '''Theme / Tema: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Linguagem (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:elision]] [[pl:elision]] [[vi:elision]] [[zh:elision]] Categoria:Linguagem (Inglês) 11422 41440 2005-09-23T21:29:54Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =parlance (English)= :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Linguagem]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] empresário 11423 105466 2006-03-14T14:32:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[empresário]]''' – s.m. = [[entrepreneur]] – n. (en.tre.pre.neur) **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:empresário]] entrepreneur 11424 117556 2006-05-10T00:47:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh - '''[[entrepreneur]]''' – n. (en.tre.pre.neur) = [[empresário]] – s.m. (em.pre.sá.ri.o) **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:entrepreneur]] [[en:entrepreneur]] [[fr:entrepreneur]] [[it:entrepreneur]] [[zh:entrepreneur]] internal rate of return 11425 83264 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Internal rate of return]] movido para [[internal rate of return]]: Converting page titles to lowercase {{-en-}} ==Expressão== Sigla: [[IRR]] {{Escopo|Economia}} [[Taxa interna de retorno]]. [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] maçom 11426 85550 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçom]] movido para [[maçom]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|mação}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''ma.çom''' ''masculino'' # [[Membro]] da [[maçonaria]]. # ''Antigo'' [[Pedreiro]]. ==Sinônimos== *Pedreiro-livre *Franco-maçom ==Etimologia== :Do françês ''[[maçon]]'' pedreiro. ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[maçon]] *{{en}}: [[mason]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[fr:maçom]] mação 11427 85556 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mação]] movido para [[mação]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''ma.ção''' ''masculino'' # [[Membro]] da [[maçonaria]]. Ver [[maçom]]. # [[Maço]] [[grande]]. ==Sinônimos== De 1: *Pedreiro-livre *Franco-mação ==Etimologia== De 1: :Do françês ''[[maçon]]'' pedreiro. ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[maçon]] *{{en}}: [[mason]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]] maçonaria 11428 108294 2006-03-21T02:31:46Z 200.146.73.76 {{wikipédia}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''ma.ço.na.ri.a''' ''feminino'' # É uma [[sociedade]] [[secreto|secreta]], [[iniciático|iniciática]], sem [[fim|fins]] [[lucrativo|lucrativos]], cuja [[origem]] se perde na [[antigüidade]]. É um [[sistema]] de [[conduta]] [[moral]] onde seus [[membro]]s [[preservar|preservam]] os [[princípio]]s da [[fraternidade]], igualdade e da [[filantropia]]. # [[Associação]] de [[pedreiro]]s [[livre]]s. ==Sinônimos== # [[Franco-maçonaria]]. ==Etimologia== :Do françês ''maçonnerie''. ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[maçonnerie]] *{{en}}: [[masonry]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo_(Português)]] pedreiro 11429 87974 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedreiro]] movido para [[pedreiro]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''pe.dre.i.ro''' ''masculino (Plural: pedreiros)'' # [[Operário]] que [[trabalhar|trabalha]] em [[obra]]s com [[pedra]]s e [[cal]]. # Antigo [[armamento]] que [[atirar|atirava]] pedras como [[projétil|projéteis]]. ==Sinônimos== # [[Alvanel]]. ==Etimologia== :Do latim ''petrariu''. ==Fraseologia== *'''Pedreiro-livre''': [[maçom]], franco-maçom. ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[maçon]] *{{en}}: [[mason]], [[bricklayer]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] sanguis 11431 117198 2006-05-07T19:25:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =={{la}}== {{PAGENAME}} ''masculino'' :# [[sangue]] (fluente) Ver [[cruor]] :# sangue derramado, [[carnificina]] :# [[parentesco]] :# [[força]], [[vigor]], [[energia]] {{Decl.la.3a.genum|sanguin|NS=sanguis}} ===Fraseologia=== * '''sanguinis conjunctio''' = parentesco {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:sanguis]] [[fr:sanguis]] [[io:sanguis]] [[ja:sanguis]] [[la:sanguis]] [[zh:sanguis]] satis 11432 125177 2006-06-02T05:53:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la =={{la}}== ===Advérbio=== '''sa.tis''' :# [[bastante]] :# [[suficientemente]] :# [[muito]] ===Ver Também=== * [[satius]] * [[satisfactio]], -onis * [[satisdatio]], -onis * [[satur]] ===Fraseologia=== * '''plus quam satis''' = ''mais que suficiente'' * '''satis verborum''' = ''palavras em excesso'' * '''satis auri''' = ''bastante ouro'' * '''dosis repetatum quantum satis''' ou '''d.r.q.s.''' = (fórmula antiga de receitas médicas) ''repetir a dose o quanto quiser'' * '''quantum satis''' ou '''q.s.''' = ''quanto basta; suficiente'' * '''q.s.p''' ou '''quantum satis per'''= ''quantidade suficente para'' Também encontrado ''veículo q.s.p'' {{*|Advérbio (Latim)}} [[en:satis]] [[fr:satis]] [[ko:satis]] [[la:satis]] lusófono 11433 84964 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lusófono]] movido para [[lusófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''lu.só.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[português]]. :# Que [[falar|fala]] [[português]]. == Substantivo == '''lu.só.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[português]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /lu.ˈzɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /lu."zO.fo.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] francófono 11436 105744 2006-03-14T19:52:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Adjetivo == '''fran.có.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[francês]]. :# Que [[falar|fala]] [[francês]]. == Substantivo == '''fran.có.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[francês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /fɾã.ˈkɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /f4a~."kO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[francófono]] {{tradmeio}} * Inglês: [[francophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:francófono]] candeia 11437 127486 2006-06-08T06:43:34Z Cadum 1291 /* Etimologia */ =={{pt}}== ===Substantivo=== '''can.de.ia''' ''feminino'' :# [[utensílio]] [[doméstico]] [[rústico]] usado para [[iluminação]], com [[pavio]] abastecido a [[óleo]]. :# [[vela de cera]] :# designação comum a várias espécies vegetais arbóreas da família das compostas. :# (no plural) Festa da Purificação ou Candelária. ===Etimologia=== Do [[Latim]] ''[[candela]]'' ===Fraseologia=== :'''Candeia que vai à frente alumia duas vezes''': Quem primeiro chega, melhor se arranja. :'''Andar de candeias às avessas''': Estar zangado ou de mal com alguém. ===Ver Também === * [[candeeiro]] * [[candeada]] * [[candeias]]/[[candelária]] ===Tradução=== *[[Tétum]]: [[ahi-oan]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:candeia]] hispanófono 11438 82624 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hispanófono]] movido para [[hispanófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''his.pa.nó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[espanhol]]. :# Que [[falar|fala]] [[espanhol]]. == Substantivo == '''his.pa.nó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[espanhol]]. == Sinônimos == * [[hispanofalante]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[hispanohablante]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] anglófono 11439 74282 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anglófono]] movido para [[anglófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''an.gló.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[inglês]]. :# Que [[falar|fala]] [[inglês]]. == Substantivo == '''an.gló.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[inglês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ã.ˈglɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /a~."glO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[anglófono]] {{tradmeio}} * Inglês: [[anglophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] germanófono 11440 81854 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germanófono]] movido para [[germanófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ger.ma.nó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[alemão]]. :# Que [[falar|fala]] [[alemão]]. == Substantivo == '''ger.ma.nó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[alemão]]. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Germanophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] fracionário 11441 81352 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fracionário]] movido para [[fracionário]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|fraccionário}} {{-pt-}} ==Adjectivo== '''fra.ci.o.ná.ri.o''' ''masculino (plural: fracionários, feminino: fracionária, feminino plural: fracionárias)'' #Que tem [[forma]] de uma [[fração]]. #Em que há fração. #[[Quebrado]] ([[número]]). ==Etimologia== :Do verbo ''[[fracionar]]''. ==Tradução== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] fraccionário 11442 81350 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraccionário]] movido para [[fraccionário]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|fracionário}} <br><br><br> italófono 11444 83424 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Italófono]] movido para [[italófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''i.ta.ló.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[italiano]]. :# Que [[falar|fala]] [[italiano]]. == Substantivo == '''i.ta.ló.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[italiano]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /i.ta.ˈlɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /i.ta."lO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Italophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] grecófono 11445 82114 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grecófono]] movido para [[grecófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''gre.có.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[grego]]. :# Que [[falar|fala]] [[grego]]. == Substantivo == '''gre.có.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[grego]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /gɾe.ˈkɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /g4e."kO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Grecophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sinófono 11446 90972 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinófono]] movido para [[sinófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''si.nó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[chinês]]. :# Que [[falar|fala]] [[chinês]]. == Substantivo == '''si.nó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[chinês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /si.ˈnɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /si."nO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Sinophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] neerlandófono 11447 86564 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Neerlandófono]] movido para [[neerlandófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ne.er.lan.dó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[holandês]]. :# Que [[falar|fala]] [[holandês]]. == Substantivo == '''ne.er.lan.dó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[holandês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ne.eɹ.lã.ˈdɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /ne.er\.la~."dO.fo.nu/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ne.eɾ.lã.ˈdɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /ne.e4.la~."dO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Dutchophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] danófono 11448 78736 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Danófono]] movido para [[danófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''da.nó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[dinamarquês]]. :# Que [[falar|fala]] [[dinamarquês]]. == Substantivo == '''da.nó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[dinamarquês]]. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Danophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] finófono 11449 81146 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finófono]] movido para [[finófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''fi.nó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[finlandês]]. :# Que [[falar|fala]] [[finlandês]]. == Substantivo == '''fi.nó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[finlandês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /fi.ˈnɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /fi."nO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Finnophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] russófono 11450 90068 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Russófono]] movido para [[russófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''rus.só.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[russo]]. :# Que [[falar|fala]] [[russo]]. == Substantivo == '''rus.só.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[russo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /χu.ˈsɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /Xu."sO.fo.nu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Russophone]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] nipófono 11451 86768 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nipófono]] movido para [[nipófono]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ni.pó.fo.no''' :# Onde se [[falar|fala]] [[japonês]]. :# Que [[falar|fala]] [[japonês]]. == Substantivo == '''ni.pó.fo.no''' ''masculino'' :# Pessoa que [[falar|fala]] [[japonês]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ni.ˈpɔ.fo.nu/ * X-SAMPA: /ni."pO.fo.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] nipo- 11452 86764 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nipo-]] movido para [[nipo-]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Prefixo == '''ni.po-''' :# Indica relação com o [[Japão]]. :#: ''[[nipófilo]]'' [[Categoria:Prefixo (Português)]] Categoria:Prefixo (Português) 11453 41556 2005-09-24T20:06:00Z Leuadeque 21 [[Prefixo]]s da língua portuguesa. [[Categoria:Prefixo]] [[Categoria:Português]] sino- 11454 90962 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sino-]] movido para [[sino-]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Prefixo == '''si.no-''' :# Indica relação com a [[China]]. :#: ''[[sinófono]]'' [[Categoria:Prefixo (Português)]] luso- 11455 84956 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luso-]] movido para [[luso-]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Prefixo== '''lu.so-''' # [[indicar|Indica]] [[relação]] com [[Portugal]] ou com os [[português|portugueses]]. #:[[luso-brasileiro]] # Indica relação com a [[Língua]] Portuguesa #:[[lusófono]] [[Categoria:Prefixo_(Português)]] apêndice: Elementos Químicos 11456 74654 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apêndice: Elementos Químicos]] movido para [[apêndice: Elementos Químicos]]: Converting page titles to lowercase #redirect [[Apêndice:Elementos Químicos]] tauro- 11457 91812 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tauro-]] movido para [[tauro-]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Prefixo== '''tau.ro-''' # Relativo a [[touro]]. #: [[tauromaquia]] {{*|Prefixo_(Português)}} Predefinição:c 11458 95450 2006-02-23T19:35:07Z Conversion script [[Predefinição:C]] movido para [[Predefinição:c]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:{{{1}}}_({{{{{2}}}}})]] Categoria:Física (Português) 11460 41591 2005-09-25T12:09:42Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Física]][[Categoria: Português]] Categoria:Oxítona (Português) 11462 41594 2005-09-25T13:55:16Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Oxítona]][[Categoria: Português]] Categoria:Paroxítona (Português) 11463 41595 2005-09-25T13:58:15Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Paroxítona]][[Categoria: Português]] irracional 11466 83346 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irracional]] movido para [[irracional]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Adjectivo== '''ir.ra.ci.o.nal''' ''2 gêneros (Plural: irracionais)'' # Não racional. # Que não [[raciocinar|raciocina]]. # [[Contrário]] à [[razão]]. ===Sinônimos=== * [[Racional]]. ==Substantivo== '''ir.ra.ci.o.nal''' ''(Plural: irracionais)'' # [[Animal]] [[desprovido]] de [[raciocínio]]. ===Fraseologia=== *'''Número irracional''': ''(Matemática)'' [[Número]] que não se pode expressar como [[quociente]] de dois números [[inteiro]]s. ==Etimologia== :Do latim ''irrationale''. ==Tradução== *{{en}}: [[Irrational]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:irracional]] كانون الثاني 11467 124691 2006-05-31T23:39:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (kanun ath-thani) :# o mês de [[janeiro]] aproximadamente {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# B01]] [[en:كانون الثاني]] كانون الأوّل 11468 116633 2006-05-04T00:28:14Z 555 643 /* Meses do Ano (Ocidente e África) */ =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (kanun al-awwal) :# o mês de [[dezembro]] no calendário asiático ===Ver Também=== <big>'''[[دسمبر]]'''</big> (disambir) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Mês (Árabe)|# B12]] [[fr:كانون الأوّل]] أيار 11469 41622 2005-09-25T20:43:37Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (ayar) :# aproximadamente o mês de [[maio]] no [[calendário]] [[muçulmano]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# B05]] مارس 11470 130968 2006-06-18T08:36:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''مارس'''</big> :# o mês de [[março]] do calendário ocidental. ===Ver Também === * <big>'''[[آذار]]'''</big> (adhar) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A03]] [[csb:مارس]] [[en:مارس]] أغسطس 11471 130954 2006-06-18T07:01:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (aghustus) :# o mês de [[agosto]] do [[calendário]] ocidental e africano. ===Ver Também === * <big>''''[[آب]]'''</big> (ab) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A08]] [[csb:أغسطس]] أكتوبر 11472 130953 2006-06-18T07:00:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (oktobir) :# o mês de [[outubro]] do [[calendário]] ocidental e africano. ===Ver Também=== * <big>'''[[تشرين الأوّل]]'''</big> (tishrin al-awwal) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A10]] [[csb:أكتوبر]] تشرين الأوّل 11473 49035 2005-10-30T18:42:50Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (tishrin al-awwal) :# o mês de [[outubro]] no [[calendário]] [[asiático]] ===Ver Também=== *<big>'''[[أكتوبر]]'''</big> (oktobir) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# B10]] تشرين الثاني 11474 124674 2006-05-31T23:02:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (tishrin ath-thani) :# aproximadamente o mês de [[novembro]] no [[calendário]] [[muçulmano]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# B11]] [[en:تشرين الثاني]] دسمبر 11475 130952 2006-06-18T06:57:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (disambir) :# o mês de [[dezembro]] do calendário ocidental e africano. ===Ver Também=== * <big>'''[[كانون الأوّل]]'''</big> (kanun al-awwal) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A12]] [[csb:دسمبر]] شباط 11476 124683 2006-05-31T23:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =={{ar}}== ==Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (shubat) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] no [[calendário]] [[asiático]] ===Ver Também=== * <big>'''[[فبراير]]'''</big> (fibrayr) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# B02]] [[en:شباط]] MRU 11477 106596 2006-03-15T21:58:22Z Taberneiro 849 sigla de Movimento Retilíneo Uniforme __NOEDITSECTION__ =MRU (português)= ==sigla== ===1 rubrica: '''física'''.=== [[sigla]] de Movimento Retilíneo Uniforme <BR> [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Física (Português)]] MRUV 11478 106597 2006-03-15T21:59:44Z Taberneiro 849 __NOEDITSECTION__ =MRUV (português)= ==sigla== ===1 rubrica: '''física'''.=== [[sigla]] de Movimento Retilíneo Uniformemente Variado <BR> [[Categoria: Sigla (Português)]][[Categoria: Física (Português)]] Categoria:Brasil 11479 66091 2006-01-26T19:09:17Z E-roxo 27 [[Categoria:Tema]] Categoria:EUA 11480 41663 2005-09-25T23:38:42Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Regionalismo]][[Categoria: Inglês]] Categoria:Governo (Português) 11481 41666 2005-09-25T23:42:11Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Governo]][[Categoria: Português]] alvaresiano 11482 73916 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvaresiano]] movido para [[alvaresiano]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= [[Image:Alvares.jpg|thumb|right|200px|'''''Álvares de Azevedo''''']] ==Adjetivo== '''al.va.re.si.a.no''' '' ''masculino'' (''feminino'': alvaresiana; ''plural'': alvaresianos; ''feminino plural'': alvaresianas) #[[Relativo]] à [[personalidade]], [[vida]] ou [[obra]] do [[poeta]], [[contista]] e [[ensaísta]] [[brasileiro]] Manuel Antônio Álvares de Azevedo, [[expoente]] do [[romantismo]] brasileiro (2ª geração) #: ''A poesia alvaresiana'' # [[Característico]] de Álvares de Azevedo; # [[Ultra-romântico]]. # [[Apaixonado]] pela ou [[estudioso]] da [[obra]] de Álvares de Azevedo # Que [[imitar|imita]] Álvares de Azevedo ==Substantivo== # [[Apaixonado]] pela ou [[estudioso]] da [[obra]] de Álvares de Azevedo # Aquele que [[imitar|imita]] Álvares de Azevedo ==Etimologia== de Álvares + ''-iano'' [[Categoria: Adjectivo (Português)]][[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]][[Categoria: Paroxítona (Português)]][[Categoria: Figura]] guarda-raios 11483 82216 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarda-raios]] movido para [[guarda-raios]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ =guar.da-ra.i.os (português)= ==substantivo masculino de dois números== ===1 diacronismo: '''antigo'''.=== o mesmo que '''[[pára-raios]]''' ==datação== agosto de 1820, cf. "Melhoramento na construcção dos guarda-raios", Jornal Enciclopédico de Lisboa, nº VIII, pp. 79-80. <BR> [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]] hotel 11484 125621 2006-06-03T11:46:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[hotel]]''' – n. = [[hotel]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[hotelaria]] = [[hotel administration]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[portaria]] do hotel ''' = the [[lobby]] of the hotel (***) :# ''' [[de hotel]] ''' – [[locução adjetiva]] = [[hotel]] – [[modifier]]:n. (***) :# ''' hotel de alta [[rotatividade]] ''' = [[motor]] hotel (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Hotel [[onde]] as [[pessoa]]s [[geralmente]] têm uma curta [[estadia]], [[não raro]] usado para [[encontro]]s [[amoroso]]s. ''' = A hotel [[where]] [[people]] [[generally]] have a [[short]] [[stay]], [[more often than not]] used for [[amorous]] [[meeting]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' 1. [[motel]] – n. = motel – s.m.; 2. [[motorist]]s’ hotel; 3. motor [[inn]] :# ''' [[reservar]] um hotel ''' = to [[book]] a hotel (***)r ::# ''' Vou reservar meu hotel [[hoje]]. ''' = I’m [[gonna]] book my hotel [[today]]. (*.*) [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Hotelaria (Inglês)]] [[Categoria:Hotelaria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:hotel]] [[en:hotel]] [[es:hotel]] [[fi:hotel]] [[fr:hotel]] [[hr:hotel]] [[hu:hotel]] [[id:hotel]] [[io:hotel]] [[it:hotel]] [[ja:hotel]] [[ko:hotel]] [[ku:hotel]] [[nl:hotel]] [[pl:hotel]] [[sl:hotel]] [[ta:hotel]] [[zh:hotel]] de hotel 11486 130771 2006-06-17T20:43:03Z Jackpocket 598 - '''[[de hotel]]''' – [[locução adjetiva]] = [[hotel]] – [[modifier]]: n. **..** '''Theme / Tema: [[hotelaria]] = [[hotel administration]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[reserva]] de hotel ''' = hotel [[reservation]] OR hotel [[booking]] (***) – Data-reg: 1996 :# ''' [[quarto]] de hotel ''' = hotel [[room]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Hotelaria (Português)]] [[Categoria:Locução (Português)]] Categoria:Locução (Português) 11488 44979 2005-10-13T13:02:35Z Leuadeque 21 +cat:português :''' **..** '''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] [[Categoria:Locução]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Thesaurus]] alho-porro 11491 106432 2006-03-15T16:59:04Z Antônio 594 [[Image:Prei winter Farinto geoogst.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= [[Image:Allium giganteum2.jpg|200px|right|]] {{GrafiaPtpt|alho-poró}} ==Substantivo== '''A.lho-por.ro''' ''(masculino)'' #Planta da família das Liliáceas de cabeça [[esbranquiçado|esbranquiçada]], [[alongado|alongada]] e com um [[paladar]] quase igual ao da cebola - ''Allium porrum L.'' #A [[variedade]] espontânea tem uma cabeça mais pequena e um [[caulo]] comprido que termina numa [[flor]] bastante volumosa de cor roxa-esbranquiçada - ''Allium ampeloprasum L.'' #Em [[Portugal]], as [[moço|moças]] [[solteiro|solteiras]] que querem [[casar]] costumam [[brincar]] com o alho-porro [[silvestre]] sendo as festas de S. João no [[Porto]] uma [[tradição]] quase perdida dessas [[brincadeira]]s. == Tradução == *[[Caboverdiano]]: [[ádju-puru]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] acanto 11493 99168 2006-02-27T20:27:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Acanthus mollis2.jpg|Thumb|200px|right|Acanto]] ==Substantivo== '''A.can.to''' ''(masculino) #[[Planta]] da [[família]] das [[Ancantáceas]], [[cultivar|cultivada]] ou [[espontâneo|espontânea]], com [[flor]]es [[branco]]-[[rosado|rosadas]] em [[forma]] de [[espiga]] - ''Acanthus mollis''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:acanto]] [[io:acanto]] [[pl:acanto]] no exterior 11494 86796 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No exterior]] movido para [[no exterior]]: Converting page titles to lowercase - '''[[no exterior]]''' OU [[para o exterior]] – [[locução adverbial]] = [[abroad]] – adv. (a·broad) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' em um [[país]] [[estrangeiro]] OU para um país estrangeiro. ''' = in a [[foreign]] [[country]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 '''[[estar]] no exterior ''' = to [[be]] abroad (***) ::1.1 '''[[Agora]] ele está no exterior. ''' = He’s [[now]] abroad. (*.*) :2 '''[[viajar]] para o exterior ''' = to [[travel]] abroad (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução Adverbial (Português)]] alfazema 11497 73690 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfazema]] movido para [[alfazema]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Lavender field in Provence.jpg|200px|right|]] [[Image:Single lavendar flower.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Al.fa.ze.ma''' ''(feminino) #[[Planta]] da [[família]] das [[Labiada]]s, com [[folha]]s [[estreito|estreitas]] quase [[cor]] de [[cinza]] e [[flor]]es [[azul|azuis]] - ''Lavandula spp. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] tartaruga 11498 131320 2006-06-19T12:21:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, sv [[Imagem:Green-sea-turtle.jpg|thumb|200px|Tartaruga marinha]] = Português = == Substantivo == '''tar.ta.ru.ga''' ''feminino'' :# [[Réptil]] que apresenta uma grande [[carapaça]] que [[envolver|envolve]] o corpo. :# [[Réptil]] da ordem dos [[quelônio]]s que habita o ambiente [[marinho]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /taɹ.ta.ˈɾu.ga/ * X-SAMPA: /tar\.ta."4u.ga/ ==== Paulistana ==== * AFI: /taɾ.ta.ˈɾu.ga/ * X-SAMPA: /ta4.ta."4u.ga/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[tortuga]] * Galego: [[sapoconcho]], [[tartaruga]] {{tradmeio}} * Inglês: [[turtle]] {{tradfim}} == Ver Também == {{Wikipédia}} {{Wikispecies|Testudinata}} {{commons|Category:Testudinata|tartaruga}} [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:tartaruga]] [[el:tartaruga]] [[fr:tartaruga]] [[sv:tartaruga]] absoluto 11500 100341 2006-03-01T11:26:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[absoluto]]''' – ([[adjetivo]]) (ab.so.lu.to) = [[absolute]] – ([[adjective]]) ('''ab·so·lute''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – adj. = total – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' de [[maneira]] absoluta ''' = in an absolute [[manner]] (***) :# ''' em [[condição]] absoluta ''' = in an absolute [[condition]] (***) :# ''' um [[conhecimento]] absoluto ''' = an absolute [[knowledge]] (***) :# ''' um [[relacionamento]] absoluto ''' = an absolute [[relationship]] (***) :# ''' um [[silêncio]] absoluto ''' = an absolute [[silence]] (***) :# ''' um [[tirano]] absoluto ''' = an absolute [[tyrant]] (***) :# ''' uma [[confiança]] absoluta ''' = an absolute [[trust]] (***) :# ''' uma [[exigência]] absoluta ''' = an absolute [[requirement]] (***) :# ''' uma [[justiça]] absoluta ''' = an absolute [[justice]] (***) :# ''' uma [[lealdade]] absoluta ''' = an absolute [[loyalty]] (***) :# ''' uma [[liberdade]] absoluta ''' = an absolute [[freedom]] (***) :# ''' uma [[mentira]] absoluta ''' = an absolute [[lie]] (***) :# ''' uma [[prova]] absoluta ''' = an absolute [[proof]] (***) :# ''' uma [[verdade]] absoluta ''' = an absolute [[truth]] (***) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fi:absoluto]] [[fr:absoluto]] [[gl:absoluto]] [[hu:absoluto]] [[io:absoluto]] cágado 11501 129009 2006-06-12T18:27:49Z Luan 1279 [[Imagem:Cágado.JPG|thumb|300px|right|<center>'''Cágado ao sol «» [[e-localização]]: [http://maps.google.com/maps?q=41.5552+N+8.3769+W&t=k&hl=en&ll=41.5552,-8.3769&spn=0.05,0.05&t=k] ; [http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=41.5552&lon=-8.3769&scale=200000&icon=x] ]] = Português = == Substantivo == '''cá.ga.do''' ''masculino'' :# [[réptil|Réptil]] da ordem dos [[quelônio]]s que vivm em [[água doce]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈka.ga.du/ * X-SAMPA: /"ka.ga.du/ [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] égide 11502 122955 2006-05-28T23:54:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''é.gi.de''' ''feminino'' :# [[Escudo]]. :# ''(figurado)'' [[Proteção]], [[amparo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:égide]] [[io:égide]] alteia 11503 73880 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alteia]] movido para [[alteia]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Althaea officinalis01.jpg|200px|right|]] [[Image:Koeh-008.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Al.tei.a''' ''(feminino) #Planta da família das Malváceas também conhecida por [[malvaísco]] - ''Althaea officinalis L. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] autoclismo 11505 75268 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autoclismo]] movido para [[autoclismo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Au.to.clis.mo''' ''(masculino) #[[Reservatório]] colocado nas latrinas que, depois de se accionar um mecanismo de descarga, sai água para as lavar; #(Brasil) [[descarga]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] quadrípode 11506 89188 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrípode]] movido para [[quadrípode]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Qua.drí.po.de''' ''(masculino)'' #[[Assento]] com [[quatro]] pés; #[[Cadeira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] papeira 11508 87738 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Papeira]] movido para [[papeira]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|caxumba}} ==Substantivo== '''Pa.pei.ra''' ''(feminino) #[[Nome]] por que também se designa a [[parotidite]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pastelaria 11509 114480 2006-04-22T03:07:33Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|lanchonete}} ==Substantivo== '''pas.te.la.ri.a''' ''feminino'' (''plural: pastelarias'') :#[[Ofício]] ou estabelecimento de pasteleiro; :#Confeitaria. [[Categoria:Substantivo (Português)]] patilha 11510 114401 2006-04-21T20:55:01Z Marcelo-Silva 364 {{GrafiaPtpt|costeleta}} =Português= ==Substantivo== '''pa.ti.lha''' ''feminino'' #Pêlos da barba que descem pelas faces em frente das orelhas; #[[Suíça]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] cavanhaque 11511 77404 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavanhaque]] movido para [[cavanhaque]]: Converting page titles to lowercase = {{pt}} = ==Substantivo== '''Cavanhaque''' ''(masculino) #Barba aparada em bico no queixo; #[[Pêra]]. ==Etimologia== '''De:''' ''L. E. Cavaignac, general francês, 1802 - 1857 [[Categoria:Substantivo (Português)]] peleiro 11512 88010 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peleiro]] movido para [[peleiro]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|peleteiro}} ==Substantivo== '''Peleiro''' ''(masculino) #Aquele que prepara ou vende [[pele]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] queca 11513 89272 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queca]] movido para [[queca]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Lotus-sex-position.jpg|thumb|200px|right|Queca na posição do lótus]] [[Image:Missionary Sex Position.png|thumb|200px|right|Queca na posição do legionário]] ==Substantivo== '''Que.ca''' ''(feminino) # ''(informal)'' Relação sexual; # ''(Brasil)'' [[trepada]]; [[metida]]; [[transa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] retalhista 11514 89790 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retalhista]] movido para [[retalhista]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|varejista}} ==Substantivo== '''Retalhista''' ''(masculino e feminino) #Pessoa que compra ou vende a [[retalho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] rotunda 11515 134113 2006-06-25T20:24:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi :{{GrafiaPtpt|balão}} :{{GrafiaPtpt|queijo}} =Português= ==Substantivo== '''ro.tun.da''' ''(feminino) #[[Praça]] de forma circular, onde os carros giram em volta para mudarem de direcção. No Brasil se fala redondo, ou rotatória, quando em rodovias. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:rotunda]] [[sv:rotunda]] [[vi:rotunda]] tasca 11516 130470 2006-06-17T00:26:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''Tasca''' ''(feminino)'' #[[Casa]] de [[pasto]] [[ordinário|ordinária]]; #[[Taberna]]; #[[boteco]]; [[botequim]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:tasca]] [[en:tasca]] [[fr:tasca]] [[id:tasca]] [[ko:tasca]] [[pl:tasca]] torta 11517 130499 2006-06-17T00:53:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''Torta''' ''(feminino) #[[Bolo]] de [[farinha]] entremeado de carne, peixe, fruta ou compota; ''(Brasil)'' [[rocambole]]. #Mulher feia ou defeituosa dum orgão visual; vesga. #Bebedeira. #Contorção dada às varas da videira. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:torta]] [[en:torta]] [[fr:torta]] [[hu:torta]] [[io:torta]] [[ko:torta]] [[no:torta]] [[pl:torta]] [[sv:torta]] [[zh:torta]] trilião 11518 92496 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trilião]] movido para [[trilião]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|trilhão}} == Numeral Cardinal == '''Trilião''' #Um [[milhão]] de milhões [[Categoria:Numeral Cardinal]] varicela 11519 126361 2006-06-05T00:19:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{GrafiaPtpt|catapora}} ==Substantivo== '''Varicela''' ''(feminino) #[[Doença]] febril e infecto-contagiosa; #Modalidade de varíola quase sempre benigna. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:varicela]] [[id:varicela]] [[it:varicela]] [[nl:varicela]] bardana 11520 112223 2006-04-09T13:07:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:bardana]] __NOEDITSECTION__ [[Image:Arctium minus habito.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Bardana''' ''(feminino) #[[Planta]] da família das Compostas, espontânea em Portugal - ''Arctium minus'' Bernh. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:bardana]] [[io:bardana]] [[pl:bardana]] translation 11521 132834 2006-06-23T19:36:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is - '''[[translation]]''' – n. = [[tradução]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[unofficial]] translation ''' = tradução [[não-oficial]] **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[simultaneous]] translation ''' = tradução simultânea (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:translation]] [[de:translation]] [[en:translation]] [[fi:translation]] [[fr:translation]] [[hu:translation]] [[is:translation]] [[it:translation]] [[nl:translation]] [[pl:translation]] [[rw:translation]] [[scn:translation]] [[ta:translation]] [[zh:translation]] tradução 11522 132833 2006-06-23T19:31:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is =Substantivo= '''tra.du.ção''' ''feminino'' (''plural: traduções'') * ato de transformar um texto de uma lingua para outra :# '' tradução simultânea '' = [[simultaneous]] translation :# '' tradução [[não-oficial]] '' = [[unofficial]] translation ==traduções== {{Wikipédia}} *{{en}}: [[translation]] [[Categoria:Diplomacia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Tradução]] [[af:tradução]] [[en:tradução]] [[fi:tradução]] [[is:tradução]] [[nl:tradução]] azinheira 11524 104736 2006-03-13T20:42:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl [[Image:Encina2.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Azinheira''' ''(feminino) #[[Árvore]] da [[família]] das [[Fagácea]]s [[cultivar|cultivada]] ou [[espontânea]] em [[Portugal]] - '' Quercus rotundifolia [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] azevinho 11525 75424 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azevinho]] movido para [[azevinho]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Acebo.jpg|200px|right|]] [[Image:Illustration Ilex aquifolium0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Azevinho''' ''(masculino) #[[Arbusto]] ou árvore de pequeno porte da família das Aquifoliáceas cujos ramos servem de ornamento tradicional nas festas de Natal e Ano Novo - '' Ilex aquifolium [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:azevinho]] Categoria:Grafética (Inglês) 11527 42199 2005-09-27T20:47:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção de digitação. = writing-symbols study (English)= :**..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]]. ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Grafética]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] azedas 11529 75416 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azedas]] movido para [[azedas]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Rumex acetosa cultivar 01.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Azedas''' ''(feminino, plural) #Planta da família das Poligonáceas, com sabor ácido, cultivada ou espontânea em Portugal - ''Rumex acetosa #É desta planta que se extrai o [[sal-de-azedas]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] Categoria:Decoração (Inglês) 11531 42175 2005-09-27T17:41:47Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =decoration (English)= :**..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Decoração]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Decoração 11532 42176 2005-09-27T17:43:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] acento 11533 131161 2006-06-18T21:08:04Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''acento''' (masculino) # sinal gráfico que altera o som de vogais # [[ênfase]], [[destaque]], [[realce]] :# [[colocar]] o acento [[sobre]] ... :# [[com]] o acento em ...; com ênfase em ... ==Veja também== *[[acento agudo]] *[[acento grave]] *[[acento primário]] *[[acento secundário]] (OU [[sílaba subtônica]]) *[[acento tônico]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[en:acento]] [[fi:acento]] [[fr:acento]] [[id:acento]] [[io:acento]] terceiro-mundista 11534 91992 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terceiro-mundista]] movido para [[terceiro-mundista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ter.cei.ro-mun.dis.ta''' ''comum de dois gêneros (plural: terceiro-mundistas)'' :# [[Estudioso]] das questões do [[Terceiro Mundo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] avenca 11535 75360 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avenca]] movido para [[avenca]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Illustration Adiantum capillus-veneris0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Avenca''' ''(feminino) #Planta da família das Polipodiáceas, também conhecida por [[capilária]] - ''Adiantum capillus-veneris [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:avenca]] terceiro-Mundista 11536 109739 2006-03-28T03:04:15Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[terceiro-mundista]] reso 11537 89772 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reso]] movido para [[reso]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Rhesus Macaques 4528.jpg|thumb|200px|''Macaca mulatta'']] = Português = == Substantivo == '''re.so''' ''masculino'' :# [[Macaco]] [[indiano]] da espécie ''Macaca mulatta'', muito usado como [[cobaia]] em [[experiência]]s científicas. == Etimologia == :Do latim científico ''[[rhesus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈχe.zu/ * X-SAMPA: /"Xe.zu/ [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Grafética (Português) 11538 42195 2005-09-27T20:39:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]]. [[Categoria:Grafética]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Grafética 11539 42196 2005-09-27T20:41:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]]. [[Categoria:Ortografia]] [[Categoria:Thesaurus]] avoadinha 11540 75376 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avoadinha]] movido para [[avoadinha]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Conyza canadensis 2005.08.11 16.31.04.jpg|200px|right|]] [[Image:Conyza-canadensis-seeds.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Avoadinha''' ''(feminino) #[[Planta]] da [[família]] das Compostas - ''Conyza canadensis [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] de acento 11541 131163 2006-06-18T21:08:43Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Noun (Modifier)== - '''[[de acento]] – ([[locução adjetiva]]) (de a.cen.to) ''' = [[accent]] – ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sinais de acentos (sinais diacríticos) ** Singular: [[sinal de acento]], [[sinal diacrítico]] = accent [[mark]]s ''' = (***) ::# ''' sinais internacionais de acento e sinais [[diacrítico]]s ''' = [[international]] accent marks and [[diacriticals]] (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 20:57 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] arrudão 11542 74878 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arrudão]] movido para [[arrudão]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Ruta chalepensis.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Arrudão''' ''(masculino) #Planta da família das Rutáceas, afim da [[arruda]] - ''Ruta montana L. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] locução Adjectiva (Português) 11543 84772 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locução Adjectiva (Português)]] movido para [[locução Adjectiva (Português)]]: Converting page titles to lowercase :**..** '''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] [[Categoria:Locução]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Locução Adjectiva (Português) 11545 123257 2006-05-29T16:50:05Z Patrick 2 :**..** '''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] [[Categoria:Locução Adjectiva]] [[Categoria:Português]] Aroeira 11546 97751 2006-02-26T03:18:58Z SpaceBirdyBot 973 corr [[Image:Pistacia lentiscus.jpg|200px|thumb|''Pistacia lentiscus L.'']] [[Image:Koeh-110.jpg|200px|thumb|''Pistacia lentiscus L.'']] ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.ro.ei.ra''' ''feminino'' (''plural'': [[aroeiras]]) #[[Planta]] da [[família]] das [[Anacardiácea]]s - ''Pistacia lentiscus L. ==Substantivo Próprio== '''A.ro.ei.ra''' # [[Localidade]] do [[concelho]] de [[Almada]], em [[Portugal]]. É [[conhecer|conhecida]] como [[local]] de [[veraneio]] e pelos seus [[campo]]s de [[golfe]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{c|Topónimo|pt}} troncha 11547 114381 2006-04-21T17:29:38Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''tron.cha''' ''feminino'' :#O mesmo que [[tronchuda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] tronchuda 11548 92554 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Tronchuda]] movido para [[tronchuda]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Tronchuda''' ''(feminino) #Variedade de [[couve]] baixa, muito cultivada e apreciada em Portugal. [[Categoria:Substantivo (Português)]] torto 11549 106930 2006-03-16T11:18:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl, zh = Português = ==Adjectivo== '''Torto''' #Que não é direito; #[[Torcido]]; inclinado; oblíquo; vesgo; #[[Sanhudo]]; desleal; injusto; errado; embriagado. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:torto]] [[nl:torto]] [[sv:torto]] [[zh:torto]] arenária 11550 74740 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arenária]] movido para [[arenária]]: Converting page titles to lowercase __NOEDITSECTION__ [[Image:Rode schijnspurrie Spergularia rubra.jpg|200px|right|]] [[Image:Rode schijnspurrie bloem Spergularia rubra.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Arenária''' ''(femenino) #[[Planta]] minúscula com o caule da grossura de uma agulha da família das Cariofiláceas - ''Spergularia rubra [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] arando 11551 104626 2006-03-13T16:55:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl __NOEDITSECTION__ [[Image:Vaccinum myrtillus 020503.jpg|200px|right|]] [[Image:Blaeberry.jpeg|200px|right|]] [[Image:Illustration Vaccinium myrrtillus0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Arando''' ''(masculino) #[[Arbusto]] com bagas adocicadas da família das Ericáceas - ''Vaccinium myrtillus #Em Portugal dá bagas em Junho e Julho; #O mesmo que [[uva-do-monte]] e [[mirtílio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[gl:arando]] uva-do-monte 11552 93106 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uva-do-monte]] movido para [[uva-do-monte]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Uva-do-monte''' ''(feminino) #O mesmo que [[arando]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mirtílio 11553 85904 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mirtílio]] movido para [[mirtílio]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Mirtílio''' ''(masculino) #O mesmo que [[arando]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] angélica 11554 131799 2006-06-20T16:21:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io __NOEDITSECTION__ [[Image:Gewone engwortel R0012880 Plant.JPG|200px|right|]] [[Image:Illustration Angelica silvestris0.jpg|200px|right|]] ==Substantivo== '''Angélica''' ''(feminino) #Planta ornamental e medicinal da família das Liliáceas - '' Angelica sylvestris #O mesmo que [[erva-do-espírito-santo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:angélica]] [[io:angélica]] sotaque 11555 91188 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sotaque]] movido para [[sotaque]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== ''so.ta.que'' ''m'' * modo de entoar as palavras quando se fala ===traduções=== *{{en}}: [[accent]] {{Wikipédia}} [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] de sotaque 11556 130732 2006-06-17T18:45:33Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução Adjetiva / Noun (modifier)== - '''[[de sotaque]] – ([[locução adjetiva]]): s.m. (de so.ta.que) ''' = [[accent]] ([[noun]]): [[modifier]] (ac·cent) = **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[correção]] de sotaque ''' = accent [[correction]] (***) ::# '''[[prática]] de [[pronúncia]] e correção de sotaque ''' = [[pronunciation]] [[practice]] and accent correction (*.*) :# '''[[diminuição]] de sotaque ''' = accent [[reduction]] (***) :# '''[[diminuição]] de sotaque de estrangeiro ''' = foreign accent [[reduction]] (*.*) :# '''[[modificação]] no sotaque ''': = accent [[modification]] (***) :# '''[[remoção]] de sotaque OU [[eliminação]] de sotaque (ato de acabar com o sotaque de estrangeiro) ''' = accent [[removal]] (***) :# ''' sotaque na [[fala]] ''' = accent [[speech]] (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 12:33 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Locução (Português)]] France 11557 131811 2006-06-20T18:08:37Z ValJor 1358 /*Inglês*/ ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''Fran.ce''' # [[França]]. {{*|Topónimo_(Francês)}} ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''France''' # [[França]]. {{*|Topónimo_(Inglês)}} [[bg:France]] [[de:France]] [[el:France]] [[en:France]] [[et:France]] [[fi:France]] [[fr:France]] [[gl:France]] [[hi:France]] [[hu:France]] [[io:France]] [[it:France]] [[ja:France]] [[ko:France]] [[la:France]] [[nds:France]] [[nl:France]] [[pl:France]] [[ro:France]] [[sv:France]] [[zh:France]] enfeite 11558 80088 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfeite]] movido para [[enfeite]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[enfeite]] – ([[substantivo]]): s.m. (en.fei.te) ''' = [[accent]] ([[noun]]) (ac·cent) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ornament]] – n. = [[ornamento]], [[enfeite]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :#1 '''[[acessório]]s para enfeites nupciais (em [[cerimônia]]s de [[casamento]]s) ''' = accent [[bridal]] accessories (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' enfeite [[arquitetônico]] ''' = [[architectural]] accent (***) ::# '''[[peça]]s de [[assoalho]] para enfeites [[arquitetônico]]s ''' = [[floor]] [[piece]]s for [[architectural]] accent (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[arquitetura]] = [[architecture]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]]:[[belas-artes]] = [[art]]:[[fine arts]] :# ''' enfeite de [[jardim]] ''' = [[garden]] accent (***) ::# '''[[anões]] de [[cimento]] [[pintado]]s para [[uso]] [[como]] enfeites de jardim ''' = [[painted]] [[cement]] [[dwarves]] for [[use]] [[as]] garden accents (*.*)**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:'''[[enfeitar]], [[adornar]], [[ornar]] – v. = [[adorn]] – v. – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 13:11 [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:apêndiceCores 11559 117480 2006-05-09T14:33:12Z 62.214.205.72 <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Colorwheel.svg|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este artigo faz parte do [[Apêndice:Cores]].</div> </div> Imagem:Estações.PNG 11560 42258 2005-09-28T14:01:12Z E-roxo 27 Criado apartir de imagens commons por ~~~. Criado apartir de imagens commons por [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small>. Predefinição:apêndiceEstaçõesdoano 11561 95170 2006-02-23T13:11:33Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceEstaçõesdoano]] movido para [[Predefinição:apêndiceEstaçõesdoano]] <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Estações.PNG|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este artigo faz parte do [[Apêndice:Estações do ano]].'''.</div> </div> Imagem:Sistema solar.jpg 11562 42260 2005-09-28T14:18:18Z E-roxo 27 Baseado numa imagem commons, [[:Image:Solar sys.jpg]]. Baseado numa imagem commons, [[:Image:Solar sys.jpg]]. Predefinição:apêndiceSistemasolar 11563 95174 2006-02-23T13:25:40Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceSistemasolar]] movido para [[Predefinição:apêndiceSistemasolar]] <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Sistema_solar.jpg|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este artigo faz parte do [[Apêndice:Sistema Solar]].'''.</div> </div> Predefinição:apêndiceGentílicos 11564 95172 2006-02-23T13:23:39Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceGentílicos]] movido para [[Predefinição:apêndiceGentílicos]] <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:MapL.png|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este artigo é um gentílico presente em [[Apêndice:Gentílicos]].</div> </div> Imagem:MapaLusofonia.png 11565 67477 2006-01-31T17:49:18Z Leuadeque 21 Revertido para a última das edições de E-roxo Mapa dos Países de Lingua Oficial Portuguesa. Baseado em mapa do Commons. por [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> estagiário 11566 124956 2006-06-01T18:16:10Z 200.249.56.11 = Português = == Substantivo == '''es.ta.gi.á.rio''' ''masculino'' (''feminino'': [[estagiária]]; ''plural'': [[estagiários]]; ''feminino plural'': [[estagiárias]]) # [[Aquele]] que [[fazer|faz]] [[estágio]]. ==Adjetivo== '''es.ta.gi.á.rio''' ''masculino'' (''feminino'': [[estagiária]]; ''plural'': [[estagiários]]; ''feminino plural'': [[estagiárias]]) # [[Relativo]] a [[estágio]]. ===Traduções=== * {{en}}: [[trainee]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Arquitetura (Português) 11569 42274 2005-09-28T16:39:35Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : '''Categoria anterior:''' [[arte]]: [[belas-artes]] [[Categoria:Arquitetura]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Arquitetura 11570 42275 2005-09-28T16:42:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : '''Categoria anterior:''' [[arte]]: ([[belas-artes]]) [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] decoração 11571 78832 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decoração]] movido para [[decoração]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[decoração]] – ([[substantivo]]): s.f. (de.co.ra.ção) ''' = 1. [[accent]] ([[noun]]) (ac·cent); OR 2. [[decoration]]'''; OR 3. [[decor]] or [[décor]] **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[home]] accent''' = [[decoração]] de [[meio ambiente]], decorações de [[lar]]es (***) '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 16:53 [[Categoria:Decoração (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:decoração]] Categoria:Decoração (Português) 11573 42281 2005-09-28T17:00:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : '''Categoria anterior:''' [[arte]]: [[belas-artes]] [[Categoria:Decoração]] [[Categoria:Thesaurus]] de enfeite 11574 130729 2006-06-17T18:40:12Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Noun (modifier)== - '''[[de enfeite]]''' – ([[locução adjetiva]]) = accent – ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[para enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s): 1. ''' [[decorativo]] ''' – adj. = [[decorative]] – adj.; 2. [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) = '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' ::# ''' [[varejista]]s [[de enfeite]]s para decorações de [[ambiente]] ''' = [[home]] accent [[retailer]]s (*.*) ::# ''' [[mobiliário]] [[de enfeite]] para decorações de [[ambiente]] ''' = home [[décor]] accent [[furnishings]] (*.*) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' [[ornament]] – n. = [[enfeite]] – s.m.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 17:54 [[Categoria:Decoração (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] para enfeite 11576 130735 2006-06-17T18:49:22Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Noun (modifier)== - '''[[para enfeite]]''' – ([[locução adjetiva]]) = accent – ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[de enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s): 1. ''' [[decorativo]] ''' – adj. = [[decorative]] – adj.; 2. [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) = '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent [[table]]s''' = [[mesa]]s [[para enfeite]], mesas decorativas (***) :# '''accent [[yarn]]''' = [[novelo]] para enfeite, novelo decorativo (***) ::# ''' [[dye]]d accent yarns for [[carpet]]s and [[rug]]s ''' = novelos tingidos decorativos [[para enfeite]]s de [[carpete]]s e [[tapete]]s (*.*)**..** **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 18:24 [[Categoria:Decoração (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] consumismo 11577 78190 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consumismo]] movido para [[consumismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''con.su.mis.mo''' ''masculino'' :# Atitude de [[consumir]] [[produto]]s excessivamente. == Etimologia == :Composição de "[[consumo]]" e "[[-ismo]]". == Tradução == * Espanhol: [[consumismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] abrupto 11578 72644 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abrupto]] movido para [[abrupto]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[abrupto]] ''' – [[adjetivo]] (a.brup.to) = [[abrupt]] – [[adjetive]] ('''a·brupt''') = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[brusco]]''' – adj. = [[abrupt]] – adj. 2. [[sudden]]''' – adj. = [[súbito]], [[repentino]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an abrupt [[change]] ''' = uma [[mudança]] abrupta (***) :# ''' um [[movimento]] brusco ''' = an abrupt [[motion]] (***) :# ''' um movimento abrupto ''' = an abrupt [[movement]] (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 19:33 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fr:abrupto]] coimbrão 11579 77884 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coimbrão]] movido para [[coimbrão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''co.im.brão''' ''(feminino: coimbrã)'' :# De [[Coimbra]]. == Substantivo == '''co.im.brão''' ''masculino (feminino: coimbrã)'' :# [[Natural]] de [[Coimbra]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ko.ĩj.ˈbɾãw/ * X-SAMPA: /ko.i~j."b4a~w/ [[Categoria:Gentílico (Português)]] ausente 11580 104696 2006-03-13T19:12:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[ausente]] – [[adjetivo]] (au.sen.te) ''' = [[absent]] – [[adjective]] ('''ab·sent''') = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': não-presente = not present''' = **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[pessoa]] ausente ''' = an absent [[person]] (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 19:48 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fr:ausente]] [[io:ausente]] absolutamente 11581 110542 2006-04-02T00:23:02Z Zozé 1038 =Português-Inglês= ==Advérbio / Adverb== - '''[[absolutamente]] – [[advérbio]] (ab.so.lu.ta.men.te) = [[absolutely]]''' – [[adverb]] ('''ab·so·lute·ly''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[completely]]''' – adv. = [[completamente]] – adv. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[Estar]] absolutamente [[certo]] ''' = To [[be]] absolutely [[right]] (***) ::# ''' Ele está absolutamente certo. ''' = He’s absolutely right. = (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 19:56 [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fr:absolutamente]] absolver 11583 126707 2006-06-05T18:51:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io =Português-Inglês= ==Verbo / Verb== - '''[[absolver]] – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sol.ver) = [[absolve]]''' – ([[verb]]): v.t. (ab.solve) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pardon]]; 2. [[remit]] – v. (a [[sin]])''' = [[perdoar]] – v. (um [[pecado]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' absolver um pecado ''' = to absolve a sin (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:11 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:absolver]] [[en:absolver]] [[fr:absolver]] [[hu:absolver]] [[id:absolver]] [[io:absolver]] absolvição 11586 72678 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absolvição]] movido para [[absolvição]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[absolvição]] – [[substantivo]]: s.f. (ab.sol.vi.ção) ''' = [[absolution]] – [[noun]] ('''ab·so·lu·tion''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perdão]] – s.m. = [[forgiveness]], [[pardon]]''' – n.; 2. [[remissão]] – s.f. = '''[[remission]]''' – n.; 3. [[redenção]] – s.f. = '''[[redemption]]''' – n. = **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' A absolvição de um pecado ''' = The absolution of a sin (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:31 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:absolvição]] paralelepípedo 11587 87770 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paralelepípedo]] movido para [[paralelepípedo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pa.ra.le.le.pí.pe.do''' ''masculino'' :# ''(geometria)'' [[Prisma]] regular cujas [[base]]s são [[paralelogramo]]s. :# [[Bloco]] com a forma de um paralelepípedo usado para [[calçar]] ruas. {{-trans-}} '''Bloco com a forma de um paralelepípedo usado para calçar ruas.''' {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|cobblestone|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Geometria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:paralelepípedo]] banal 11588 131864 2006-06-20T20:11:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjetivo == '''ba.nal''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Insignificante]], [[trivial]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:banal]] [[en:banal]] [[et:banal]] [[fi:banal]] [[fr:banal]] [[io:banal]] [[it:banal]] [[ko:banal]] [[vi:banal]] absorver 11589 72684 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absorver]] movido para [[absorver]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Verbo / Verb== - '''[[absorver]] ''' – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sor.ver) = [[absorb]]– ([[verb]]): v.t. **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = '''1. absorb (ab·sorb), 2. absorbs (ab·sorbs), 3 e 4. absorbed (ab·sorbed), 5. absorbing (ab·sorb·ing = absorvendo''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[sugar]] ''' – v. = [[suck up]]''' – [[phrasal verb]]; 2. ''' [[assimilar]] ''' – v. = [[assimilate]] – v. *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' absorver líquidos ''' = to absorb liquids (***) ::# '''[[Esponja]]s ou [[tecido]]s [[seco]]s absorvem [[líquido]]s. ''' = [[Dry]] [[sponge]]s or [[tissue]]s absorb [[liquid]]s. (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 21:24 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:absorver]] passageiro 11590 87866 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Passageiro]] movido para [[passageiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pas.sa.gei.ro''' :# [[Transitório]]. :# Pouco [[importante]]. == Substantivo == '''pas.sa.gei.ro''' ''masculino'' :# Pessoa que viaja num [[veículo]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pasagero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:passageiro]] adeus 11592 73100 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adeus]] movido para [[adeus]]: Converting page titles to lowercase ==Interjeição== '''Adeus!''' #[[Deus]] [[ir|vá]] [[consigo]]! #[[bom|Boa]] [[viagem]]! #(Brasil) tchau! ==Substantivo== '''Adeus''' ''(masculino) #[[Despedida]]; #(Brasil) [[tchau]]. ==Etimologia== Composição: [[a]] (preposição) + [[Deus]]. ==Fraseologia== * [[adeus de mão fechada]] * [[dar adeus a]] * [[dizer adeus ao mundo]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.ˈdewʃ/, /a.ˈdews/ (menos freqüente) {{ouvir|pt-br-adeus.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a."dewS/, /a."dews/ (menos freqüente) ==Traduções== {{tradini}} *{{sq}}: {{xlatio|sq|lamtumirë|}} *{{de}}: {{xlatio|de|auf Wiedersehen|}}, {{xlatio|de|Tschüss|}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مع السلامة|}} (Ma'al Salama) *{{eu}}: {{xlatio|eu|agur|}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|Alahimanet|}} *{{bg}}: {{xlatio|bg|добър|}}, {{xlatio|bg|хубав|}}, {{xlatio|bg|значителен|}}, {{xlatio|bg|добро|}}, {{xlatio|bg|благо|}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|adeu|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|再见|}} *{{hr}}: {{xlatio|hr|Do viđenja|}} (do vi'dje:ja) *{{cs}}: {{xlatio|cs|na shledanou|}} *{{da}}: {{xlatio|da|farvel|}} *{{sk}}: {{xlatio|sk|zbohom|}}, {{xlatio|sk|do videnia|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|zbogom|}}, {{xlatio|sl|na svidenje|}} *{{es}}: {{xlatio|es|adiós|}}, {{xlatio|es|vaya con dios|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|adiaŭ|}} *{{et}}: {{xlatio|et|head aega|}}, {{xlatio|et|nägemist|}} *{{fj}}: {{xlatio|fj|moce|}} *{{fil}}: {{xlatio|fil|mabuti|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|näkemiin|}}, {{xlatio|fi|hyvästi|}}, {{xlatio|fi|jäähyväiset|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|adie|}}, {{xlatio|fr|au revoir|}} *{{el}}: {{xlatio|el|γειά|}}, {{xlatio|el|αντίο|}} *{{he}}: {{xlatio|he|להתראות|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|vaarwel|}}, {{xlatio|nl|ga met God|}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|viszlát|}} *{{id}}: [[selamat]] [[tinggal]] (pessoa que despede), [[selamat]] [[jalan]] (pessoa que sai), [[dag]] / [[bye]] / [[bye-bye]] (informal) {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|goodbye|}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|adeo|}} *{{is}}: {{xlatio|is|kveðja|}}, {{xlatio|is|bless|}}, {{xlatio|is|vertu sæll|}} *{{it}}: {{xlatio|it|arrivederci|}}, {{xlatio|it|arriverderla|}}, {{xlatio|it|ciao|}} *{{ja}}}: [[失礼します]] (しつれいします, shitsurei-shimasu) (leaving), [[それでは]] (soredewa), [[では]] (dewa), [[さよなら]] (sayonara), [[バイバイ]] (bai-bai) / [[じゃあ]] (jā) (informal) *{{lad}}: {{xlatio|lad|adio|}} *{{la}}: {{xlatio|la|ave|}}, {{xlatio|la|vale|}} *{{lt}}: {{xlatio|lt|viso gero|}} *{{no}}: {{xlatio|no|adjø|}}, {{xlatio|no|farvel|}}, {{xlatio|no|avskjed|}} *{{nov}}: {{xlatio|nov|adie|}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|do widzenia|}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|la revedere|}}, {{xlatio|ro|pa|}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|до свидания|}} (do svidánija ''ou'' do svidánja) *{{sr}}: {{xlatio|sr|zbogom|}}, {{xlatio|sr|pozdrav|}}, {{xlatio|sr|doviđenja|}}, {{xlatio|sr|ispraćaj|}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|adjö|}} *{{tg}}: {{xlatio|tl|mabuti|}} *{{th}}: {{xlatio|th|สวัสด|}} (sawatdii) *{{ta}}: {{xlatio|ta|சென்று வருகிறேன்|}} (sentru varukirean) *{{tr}}: {{xlatio|tr|Allah'a ısmarladık|}} *{{ur}}: {{xlatio|ur|خدا حافظ|}} (Khuda hafiz) *{{vi}}: {{xlatio|vi|chào|}} *{{vo}}: {{xlatio|vo|ledit|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[fi:adeus]] [[fr:adeus]] abster-se 11593 72688 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abster-se]] movido para [[abster-se]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Verbo / Verb== - '''[[abster-se]] – ([[verbo pronominal]]): v.p. (abs.ter) ''' = [[abstain]] – ([[verb]]): v.i. ([[intransitive verb]]) = **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = 1. abstain (ab·stain), 2. abstains (ab·stains), 3 e 4. abstained (ab·stained), 5. abstaining (ab·stain·ing= abstendo-se''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[refrain]] [from doing something]''' – v. = [[deixar]] [de fazer algo] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' abster-se [[de]] [[fazer]] [[alguma coisa]] ''' = to abstain [[from]] [[do]]ing [[something]] (***) ::# ''' Os [[cristão]]s devem abster-se de [[pecar]]. ''' = [[Christian]]s [[must]] abstain from [[sin]]ning. (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-29 13:45 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:abster-se]] Categoria:Lógica (Inglês) 11594 42335 2005-09-29T17:33:15Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. =logic (English)= **..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Lógica]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] abstruso 11595 72696 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abstruso]] movido para [[abstruso]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - ''' [[abstruso]] – [[adjetivo]] (abs.tru.so) = [[abstruse]] ''' – ([[adjective]]) (ab.struse) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' Latin / Latim ''[[abstrusus]] '': [[oculto]], [[escondido]] = [[concealed]], [[hidden]] = ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. [[muito]] [[difícil]] = [[very]] [[difficult]] '''; 2. [[difícil]] de ser compreendido = [[hard]] to be [[understood]] ; 3. [[pouco]] conhecido = [[little]] known **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[complicado]] = [[complicated]] – adj. ; 2. [[obscuro]] = [[obscure]]; 3. [[recôndito]] = [[recondite]] **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]'''; **..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[aprendizado]] abstruso ''' = abstruse [[learning]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[argumento]] abstruso ''' = abstruse [[argument]] (***) :# ''' [[assunção]] abstrusa ''' = abstruse [[assumption]] (***) :# ''' [[assunto]] abstruso ''' = abstruse [[subject]] (***) :# ''' [[autor]] abstruso ''' = abstruse [[author]] (***) :# ''' [[cálculo]]s abstrusos ''' = abstruse [[calculation]]s (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[característica]] abstrusa ''' = abstruse [[feature]] (***) :# ''' [[certeza]] abstrusa ''' = abstruse [[certainty]] (***) :# ''' [[comparação]] abstrusa ''' = abstruse [[comparison]] (***) :# ''' [[complexidade]] abstrusa ''' = abstruse [[complexity]] (***) :# ''' [[complicação]] abstrusa ''' = abstruse [[predicament]] (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' [[conceito]] abstruso ''' = abstruse [[concept]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] :# ''' [[condição]] abstrusa ''' = abstruse [[condition]] (***) :# ''' [[conferência]] abstrusa ''' = abstruse [[lecture]] (***) :# ''' [[definição]] abstrusa ''' = abstruse [[definition]] (***) :# ''' [[diplomacia]] abstrusa ''' = abstruse [[diplomacy]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[enigma]] abstruso ''' = abstruse [[enigma]] (***) :# ''' [[frase]] ([[oração]]) abstrusa ''' = abstruse [[phrase]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' [[hegelianismo]] abstruso ([[filosofia]] de [[Hegel]]) ''' = abstruse [[Hegelianism]] (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' [[idéia]] abstrusa ''' = abstruse [[idea]] (***) :# ''' [[impressão]] abstrusa ''' = abstruse [[impression]] (***) :# ''' [[livro]] abstruso ''' = abstruse [[book]] (***) :# ''' [[lógica]] abstrusa ''' = abstruse [[logic]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' [[método]] abstruso ''' = abstruse [[method]] (***) :# ''' [[música]] abstrusa de [[rock]] [[estilo]] “grunge” ([[punk rock]] + [[heavy metal]]) ''' = Abstruse [[grunge]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' [[peça]] abstrusa ''' = abstruse [[play]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' [[pensamento]] abstruso ''' = abstruse [[thinking]] (***) :# ''' [[perfídia]] abstrusa ''' = abstruse [[perfidy]] (***) :# ''' [[pergunta]] abstrusa ''' = abstruse [[question]] (***) :# ''' [[problema]] abstruso ''' = abstruse [[problem]] (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' [[prova]] abstrusa ''' = abstruse [[proof ]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' [[raciocínio]] abstruso ''' = abstruse [[reasoning]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' [[regra]] abstrusa ''' = abstruse [[rule]] (***) :# ''' [[símbolo]] abstruso ''' = abstruse [[symbol]] (***) :# ''' [[temperamento]] abstruso ''' = abstruse [[temper]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' [[teoria]] abstrusa ''' = abstruse [[theory]] (***) :# ''' [[teórico]] abstruso ''' = abstruse [[theorist]] (***) :# ''' [[termo]]s abstrusos ([[palavra]]s) ''' = abstruse [[term]]s (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' [[tópico]] abstruso ''' = abstruse [[topic]] (***) :# ''' [[verbosidade]] abstrusa ''' = abstruse [[bloviation]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] :# ''' [[vida]] abstrusa ''' = abstruse [[life]] (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' os [[pensamento]]s mais abstrusos ''' = the abstrusest [[thought]]s (***) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-29 18:00 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adversidade (Português)]] [[Categoria:Concordância (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Diplomacia (Português)]] [[Categoria:Educação (Português)]] [[Categoria:Filosofia (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Linguagem (Português)]] [[Categoria:Lógica (Português)]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[Categoria:Música (Português)]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[Categoria:Teatro (Português)]] IUPAC 11596 97130 2006-02-26T01:41:27Z 555 643 [[iUPAC]] movido para [[IUPAC]] ={{en}}= ==Sigla== # Sigla de ''International Union of Pure and Applied [[Chemistry]]'' (União Internacional de Química Pura e Aplicada). [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[Categoria:Química (Inglês)]] [[de:IUPAC]] [[en:IUPAC]] Categoria:Diplomacia (Português) 11597 42341 2005-09-29T19:38:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Diplomacia]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Diplomacia 11598 42343 2005-09-29T19:41:06Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categorias anteriores:''' [[ciência]], [[política]] [[Categoria:Política]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Educação (Português) 11599 42346 2005-09-29T19:50:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] [[Categoria:Educação]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Lógica (Português) 11600 42347 2005-09-29T19:52:41Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Categoria anterior: [[filosofia]] [[Categoria:Lógica]] [[Categoria:Thesaurus]] lula-gigante 11601 84928 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lula-gigante]] movido para [[lula-gigante]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''lu.la-gi.gan.te''' ''feminino (plural: lulas-gigantes)'' :# [[Molusco]] [[cefalópode]] de grande porte que habita regiões [[abissal|abissais]] dos [[mar]]es. São do gênero ''Architeuthis''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈlu.la ʒi.ˈgã.tʃi/ * X-SAMPA: /"lu.la Zi."ga~.tSi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[calamar gigante]] {{tradmeio}} * Inglês: [[giant squid]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] lula-Gigante 11602 109740 2006-03-28T03:04:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[lula-gigante]] Categoria:Proparoxítona (Português) 11603 42361 2005-09-29T21:34:12Z Leonardohcoelho 419 [[Categoria: Proparoxítona]][[Categoria: Português]] taxa interna de retorno 11604 91838 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxa interna de retorno]] movido para [[taxa interna de retorno]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== Sigla: [[TIR]] # {{Escopo|Economia}} [[Índice]] [[percentual] que [[medir|mede]] o [[retorno]] de um [[investimento]]. [[Matematicamente]], é uma [[taxa de desconto]] [[hipotética]] que [[igualar|igualaria]] o [[valor]] [[final]] do investimento com o [[valor presente líquido]]. ==Traduções== {{tradini}} * {{en}}: [[Internal rate of return]] {{tradfim}} [[Categoria:Economia (Português)]] [[Categoria:Expressão (Português)]] internal Rate of Return 11605 109741 2006-03-28T03:04:29Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[internal rate of return]] TIR 11606 96985 2006-02-26T01:11:54Z 555 643 [[tIR]] movido para [[TIR]] ==Sigla== # [[Taxa interna de retorno]]. ==Traduções== {{tradini}} * {{en}}: [[IRR]] {{tradfim}} [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Economia (Português)]] IRR 11607 97126 2006-02-26T01:41:17Z 555 643 [[iRR]] movido para [[IRR]] {{-en-}} ==Sigla== # [[Internal rate of return]]. [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[Categoria:Economia (Inglês)]] principal 11608 134721 2006-06-26T23:03:08Z Eusbarbosa 117 {{-pt-}} {{-adj-}} '''prin.ci.pal''' comum de dois gêneros (plural: principais) # O [[mais]] [[importante]]. ==Sinônimos== * [[primordial]] * [[essencial]] {{-noun-}} '''prin.ci.pal''' comum de dois gêneros (plural: principais) #{{escopo|Economia}} Uma [[quantia]] [[equivalente]] ao [[capital]] [[investir|investido]] em um [[título]], [[devolver|devolvido]] após um [[prazo]] [[definido]], em uma [[único|única]] [[vez]] ou em [[parcela]]s. # a parte do [[empréstimo]], equivalente ao [[capital]] emprestado, sobre a qual incide o [[juro]] #[[chefe]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|hlavní|}} *{{en}}: {{xlatio|en|chief|''adj.''}}, {{en}}: {{xlatio|en|main|''adj.''}}, {{xlatio|en|principal|''adj. OR n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== ===Adjetivo / Adjective: chief=== - '''[[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) ''' = [[chief]] ([[adjective]]): adj. (.chief.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[main]] OR [[principal]] OR [[leading]] = [[principal]]; 2. [[essencial]] = [[essential]]; 3. [[maior]] = [[major]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 17:05 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[coisa]] principal ''' = chief [[thing]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[main]] [[idea]] = [[idéia]] principal (***) :# ''' [[elemento]] principal ''' = chief [[constituent]] (***) :# ''' [[ingrediente]] principal ''' = chief [[ingredient]] (***) :# ''' [[parte]] principal ''' = chief [[part]] (***) ===Adjetivo / Adjective: main=== - '''[[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) ''' = [[main]] ([[adjective]]): adj. (.main.) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 11:30 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[atração]] principal ''' = main [[attraction]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[filme principal]] = [[feature film]]; 2. [[filme de longa metragem]] = [[full-length movie]]; [[full-length motion picture]] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[casa]] principal ''' = main [[house]] (*** ) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sobrado]] = [[manor house]], [[manor]] – n. 2. [[mansão]] – s.f. = [[mansion]] :# ''' [[estrada]] principal ''' = main [[road]] (***) :# ''' [[idéia]] principal ''' = main [[idea]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[essência]] – s.f.; = [[essence]], [[gist]] – n. = 2. [[cerne]] – s.m. = [[core]] – n. :# ''' [[item]] principal ''' = main item (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[destaque]] – s.m. = [[feature]], [[highlight]] – n. :# ''' [[memória]] principal = main [[memory]] OR main [[storage]] OR [[primary]] storage (*** ) **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]]. :# ''' [[parte]] principal ''' = main [[part]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[essência]] – s.f. = [[essence]], [[gist]] – n. :# ''' [[ponto]] principal ''' = main [[point]] OR [[key]] point (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': o [[x da questão]] = [[crux]] – n. OR [[bottom line]] :# ''' [[prato]] principal ''' OU ''' [[entrada]] ''' – s.f. = main [[dish]] OR [[main course]] OR [[entree]] – n. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[refeição]] principal ''' = main [[meal]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[rua]] principal ''' = main [[street]] ''' OR ''' principal street ''' (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[centro da cidade]] ''' = [[city center]] OR [[downtown]] – n. ===Adjetivo / Adjective: principal=== - '''[[principal]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) = [[principal]]: – ([[adjective]]): adj. (prin.ci.pal) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' The [[most]] [[important]] ... ''' = O [[mais]] [[importante]] ... **..** **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[capital]] = [[capital]]; 2. [[chief]], [[head]] = [[principal]]; 3. [[key]] – adj. = [[chave]] – adj.; 4. [[basic]] = [[básico]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[cidade principal]], [[capital]] (de um [[país]] ou [[Estado]]) ''' = [[principal city]] OR [[capital city]] (of a [[country]] or [[State]]) = (***) :# ''' [[dançarina principal]] ''' = [[principal dancer]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[dança]] = [[dance]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[objeto]] principal ''' = principal [[object]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[essence]], [[gist]] – n. = [[essência]] – s.f.; 2. [[core]] – n. = [[cerne]] – s.m. :# ''' [[refeição]] principal ''' = principal [[meal]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[rua]] principal ''' = principal [[street]] OR main [[street]] (***) ===Substantivo / Noun: principal=== - '''[[principal]]''' – ([[noun]]): n, (prin.ci.pal) = [[principal]]: – ([[substantivo]]): s.m. (prin.ci.pal) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Valor]] [[líquido]] de um [[empréstimo]] ou [[investimento]], [[isto é]], o valor [[com exceção de]] seus [[juro]]s ou [[lucro]]s. ''' = [[Net]] [[value]] of a [[loan]] or [[investment]], [[that is]], the value [[except for]] its [[interest]]s or [[profit]]s. **..** **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. capital – s.m. = [[capital funds]]; 2. [[dívida]] – s.f. = [[debt]] – n. 3. [[dinheiro]] – s.m. = [[money]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. =Inglês-Português= - '''[[principal]]''' – ([[noun]]): n. (prin.ci.pal) = [[diretor]]: – ([[substantivo]]): s.m. (prin.ci.pal) **..** **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[director]] (in a [[school]]) = [[diretor]] (de [[escola]]) – s.m.; 2. [[administrator]] = [[administrador]] **..** '''Theme / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[falso cognato]]: falso amigo = [[deceptive cognate]]): false friend''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 19:29 [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cinema (Inglês)]] [[Categoria:Cinema (Português)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Culinária (Inglês)]] [[Categoria:Culinária (Português)]] [[Categoria:Dança (Inglês)]] [[Categoria:Dança (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[Categoria:Educação (Português)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Finança (Português)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:principal]] [[et:principal]] [[fa:principal]] [[fr:principal]] [[hu:principal]] [[io:principal]] Imagem:Itália Regiõespt.png 11609 132155 2006-06-21T18:21:10Z Diego UFCG 34 Imagen do Commons alterada. {{CopyrightDesconhecido}} mandarin 11610 125511 2006-06-03T04:23:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==public official / funcionário público== - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mandarim]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da.rim) **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (Portuguese) ''': ''' mandarina ''' (man.da.ri.na) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[High-ranking]] [[public official]] [[during]] the [[Chinese]] [[Empire]]. ''' = [[Funcionário público]] [[de alto escalão]] [[durante]] o [[Império]] [[Chinês]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 14:09 ==influential person / pessoa influente== - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mandarim]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da.rim) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]]; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 1. and 2.: in [[intellectual]] or [[cultural]] [[circle]]s, [[while]] in [[Portuguese]], “mandarim”, [[in this]] [[sense]], [[refer]]s to [[power]] and [[influence]] [[any]] [[kind]] of circle. = 1. e 2.: em [[meio]]s intelectuais ou culturais, [[enquanto que]] em [[português]], “mandarim”, [[nesse]] [[sentido]], se refere a [[poder]] e [[influência]] em [[qualquer]] [[tipo]] de meio. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[bureaucrat]] = [[burocrata]]; 2. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 3. [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 4. [[boss]] – n. = [[patrão]], [[chefão]] – s.m.; 5. [[chieftain]] = [[cacique]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 19:56 ==Language / Idioma== - '''[[Mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mandarim]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da.rim) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Main]] [[group]] of [[dialect]]s, [[four]] in [[number]], spoken in [[China]], [[including]] [[Beijing]]; [[official]] [[language]] in China ''' = [[Principal]] [[grupo]] de [[dialeto]]s, em [[número]] de [[quatro]], falado na China, [[inclusive]] [[Pequim]]; [[língua]] [[oficial]] na China **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Beijing dialect]], [[Mandarin Chinese]], [[Mandarin dialect]] **..** '''Theme / Te.ma: [[idioma]] = [[language]] ''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] = [[science]], [[linguistics]], [[phonetics]] ===Termos relacionados=== : [[China]], [[pinyin]]; [[mandarim]] ==Plant / planta== - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mexeriqueira]] OR [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[mandarin tree]] ''' OR ''' [[mandarin orange tree]] ''' (''Citrus reticulata'') = [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 14:51 ==Fruit / Fruta== - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] = [[mexerica]] OU [[tangerina]] OU [[bergamota]] – ([[substantivo]]): s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]], [[mimosa]] e [[vergamota]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 14:49 [[Categoria:Botânica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[Categoria:Língua (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mandarin]] [[et:mandarin]] [[fi:mandarin]] [[fr:mandarin]] [[hu:mandarin]] [[io:mandarin]] [[it:mandarin]] [[pl:mandarin]] [[sv:mandarin]] [[zh:mandarin]] mandarim 11612 85282 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarim]] movido para [[mandarim]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo masculino== man.da.rim; feminino: mandarina *funcionário público de alto escalão durante o [[Império]] [[Chinês]] *[[pessoa]] [[importante]] * principal grupo de [[dialeto|dialetos]] falado na [[China]] ==traduções== funcionário público: {{tradini}} {{en}}:[[mandarin]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ====Termos relacionados==== : [[China]], [[pinyin]] - [[mandarin]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Fruta (Português) 11613 42386 2005-09-30T15:49:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] [[Categoria:Fruta]] [[Categoria:Thesaurus]] mexeriqueira 11614 85786 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexeriqueira]] movido para [[mexeriqueira]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[mexeriqueira]] OU [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) = [[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] (''Citrus reticulata'') = [[mandarin tree]] ''' OR ''' [[mandarin orange tree]] ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 15:57 [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mandarin tree 11615 85290 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarin tree]] movido para [[mandarin tree]]: Converting page titles to lowercase - '''[[mandarin tree]]''' – ([[expression]]) (man.da.rin tree) = [[mexeriqueira]] OU [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[mandarin orange tree]] ''' (''Citrus reticulata'') = [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 16:26 [[Categoria:Botânica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] mandarin orange tree 11616 85288 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarin orange tree]] movido para [[mandarin orange tree]]: Converting page titles to lowercase - '''[[mandarin orange tree]]''' – ([[expression]]) = [[mexeriqueira]] OU [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[mandarin tree]] ''' (''Citrus reticulata'') = [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 16:31 [[Categoria:Botânica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] abadá 11619 104233 2006-03-13T05:53:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et = Português = == Substantivo == '''a.ba.dá''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (Bahia)'' [[Vestimenta]] larga e comprida, [[semelhante]] às da África. :# ''(Brasil) (Bahia)'' Camisa usada para [[identificar]] os [[convidado]]s de uma [[festa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[et:abadá]] islamita 11620 83370 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islamita]] movido para [[islamita]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''is.la.mi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo ao [[islamismo]]. == Substantivo == '''is.la.mi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Crente]] do [[islamismo]]. === Sinônimos === * [[maometano]] * [[muçulmano]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مسلم|(muslim)}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mover and shaker 11621 86168 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mover and shaker]] movido para [[mover and shaker]]: Converting page titles to lowercase - '''[[mover and shaker]]''' – ([[expression]]) = [[manda-chuva]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da-chu.va) **..** '''Plu.ral''': movers and shakers = manda-chuvas **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]]; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[chieftain]] = [[cacique]] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 14:25 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.dictionary.cambridge.org/define.asp?key=move*6+4&dict=A] ** [http://dictionary.reference.com/search?q=mover%20and%20shaker] ** [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=mover+and+shaker] ** [http://www.bartleby.com/61/47/M0454700.html] ** [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=mover_and_shaker] ==Li.ga.ções / Links== ** [http://www.dictionary.cambridge.org/define.asp?key=move*6+4&dict=A] ** [http://dictionary.reference.com/search?q=mover%20and%20shaker] ** [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=mover+and+shaker] ** [http://www.bartleby.com/61/47/M0454700.html] ** [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=mover_and_shaker] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:mover and shaker]] manda-chuva 11622 114775 2006-04-23T20:53:42Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.da-chu.va] ''' ''substantivo 2 géneros; plural: manda-chuvas '''(Do [[português]]: [[mandar]] + [[chuva]] )''' '' # pessoa importante = Português-Inglês = ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[manda-chuva]] – s.m. ''' (man.da-chu.va) = [[mover and shaker]] – ([[expression]]) **..** '''Plu.ral''': movers and shakers = manda-chuvas **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. '''[[pessoa]] [[importante]] ''' = [[important]] [[person]]; 2. ''' pessoa [[influente]] ''' = [[influential]] person; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[figurão]] – s.m. = [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]] OR [[bigwig]]; 2. [[cacique]] = [[chieftain]] **..** '''Emprego / Usage''': ''' Um figurão é importante, mas não influente e poderoso, [[enquanto]] um manda-chuva pode [[ser]] importante, influente e poderoso. ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 14:29 ==Li.ga.ções / Links== [http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx] ==Li.ga.ções / Links== [http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] turíbulo 11623 92692 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turíbulo]] movido para [[turíbulo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''tu.rí.bu.lo''' ''masculino'' :# [[Vaso]] usado nas [[igreja]]s para se [[queimar]] [[incenso]]. == Sinônimos == * [[incensário]] * [[incensório]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /tu.ˈɾi.bu.lu/ * X-SAMPA: /tu."4i.bu.lu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Língua (Inglês) 11628 42427 2005-09-30T20:53:36Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :'''Nomes de línguas diversas em inglês''' :'''Names of several languages in English''' =language (English)= :**..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] = [[science]], [[linguistics]], [[phonetics]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Língua]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Wikiordbog 11629 113753 2006-04-18T21:22:44Z 555 643 [[wikiordbog]] movido para [[Wikiordbog]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) {{wikc_ling|da}} Categoria:Substantivo (Ekspreso) 11630 42495 2005-10-01T18:14:48Z E-roxo 27 {{*|Ekspreso}} {{*|Substantivo}} Categoria:Ekspreso 11631 42496 2005-10-01T18:16:50Z E-roxo 27 {{*|Idioma}} ekspreso 11632 105441 2006-03-14T14:02:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en Modificando: ia =Português= ==Substantivo== '''ekspreso''' #Uma língua artificial construída a partir da [[interlíngua]]. ===Etimologia=== Inventada por [[w:Jay Bowks|Jay Bowks]] em 1996, por significar ''«Língua para quem tenha pressa»'' ("La lingua pro la persona in haste" em Ekspreso). {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Língua_(Português)}} [[ia:ekspreso]] juruna 11633 83716 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juruna]] movido para [[juruna]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ju.ru.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[juruna]]s. == Substantivo == '''ju.ru.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi]] que habita a região do rio [[Xingu]], [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi]] falada pelos [[juruna]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʒu.ˈɾu.na/ * X-SAMPA: /Zu."4u.na/ == Ligações recentes == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jur Ethnologue: Juruna] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] MediaWiki:Unwatchedpages 11634 42500 2005-10-01T18:36:55Z Leuadeque 21 Tradução Páginas não vigiadas rio 11635 125067 2006-06-01T23:05:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Imagem:Danube River by dafalias.jpg|thumb|200px|Rio Danúbio na Áustria]] = Português = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Curso]] [[por onde]] passa [[água doce]] [[continuamente]] (ou [[durante]] [[época]]s específicas do [[ano]]). :# [[Forma]] resumida da "[[Cidade]] do [[Rio de Janeiro]]" ou do "[[Estado]] do Rio de Janeiro": Vou [[para]] o Rio [[neste]] [[fim de semana]]. === Etimologia === :Do [[latim]] ''[[rivus]]''. === Tradução === {{tradini}} * {{de}}: [[Fluss]] * Esloveno: [[reka]] * Espanhol: [[río]] * Finlandês: [[joki]] * {{fr}}: [[fleuve]] {{tradmeio}} * Galego: [[río]] * Galês: [[afon]] * Inglês: [[river]] * {{it}}: [[fiume]] * [[Sãotomense]]: [[áua]] {{tradfim}} == Verbo == :# ''Primeira [[pessoa]] do [[presente do indicativo]] do [[verbo]] [[rir]].'' [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:rio]] [[fi:rio]] [[fr:rio]] [[gl:rio]] [[hu:rio]] Glas 11636 132246 2006-06-22T00:47:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Glas|np=Gláser|gs=Glases}} '''Glas''', ''n.'' # [[vidro]]. # [[copo]]. # [[lente]]. = Galês = == Adjetivo == '''glas''' :# [[Azul]]. == Substantivo == '''glas''' ''masculino'' :# [[Azul]]. == Tradução == :Ver [[Azul#Tradução|azul]]. [[Categoria:Adjectivo (Galês)]] [[Categoria:Substantivo (Galês)]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Glas]] [[en:Glas]] [[fr:Glas]] [[hu:Glas]] [[id:Glas]] [[io:Glas]] [[it:Glas]] [[pl:Glas]] rhosyn 11637 89848 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rhosyn]] movido para [[rhosyn]]: Converting page titles to lowercase = Galês = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Rosa]] (planta). [[Categoria:Substantivo (Galês)]] coch 11638 107140 2006-03-16T16:33:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Galês = == Adjetivo == :# [[Vermelho]]. == Tradução == :Ver [[Vermelho#Tradução|vermelho]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:coch]] véneto 11640 93722 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Véneto]] movido para [[véneto]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtpt|vêneto}} ==Adjectivo== '''Véneto''' #Relativo aos Vénetos, [[povo]] da antiga região de Venessa ([[Itália]]). [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tchau 11641 130761 2006-06-17T20:00:24Z 200.100.57.2 /* Interjeição */ = Português = ==Interjeição== '''Tchau!''' #Até logo; adeus! #:'''Nota:''' Esta interjeição, embora mais utilizada no Brasil, é cada vez mais facilmente encontrada na linguagem corrente em Portugal. ==Substantivo== '''Tchau''' ''(masculino) #[[Adeus]]. ==Etimologia== Do italiano ''[[ciao]]'', [[adeus]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] semila 11642 90668 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semila]] movido para [[semila]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Semila''' ''(feminino) #''(Funchal, Portugal)'' [[Batata]] (tubérculo). [[Categoria:Substantivo (Português)]] subserviência 11643 91384 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subserviência]] movido para [[subserviência]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''Subserviência''' ''(feminino) #[[Qualidade]] de quem é [[subserviente]]; #Condescendência servil; #[[Bajulação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] rocambole 11645 102682 2006-03-07T14:03:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português de Brasília = ==Substantivo== '''Rocambole''' ''(masculino) #Bolo de tabuleiro recheado, enrolado e cortado em fatias transversais; #(Português Universal) [[torta]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:rocambole]] brasileirismo 11646 104968 2006-03-14T02:20:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português Universal = ==Substantivo== '''Brasileirismo''' ''(masculino) #Palavra ou locução própria de brasileiro; #Linguagem própria dos brasileiros; #Carácter do que é brasileiro; #Sentimento nacional do brasileiro; #[[Brasilidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:brasileirismo]] brasilidade 11647 76550 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasilidade]] movido para [[brasilidade]]: Converting page titles to lowercase = Português Universal = ==Substantivo== '''Brasilidade''' ''(feminino) #Característica distintiva do brasileiro e do Brasil; #Sentimento nacional dos brasileiros; #[[Brasileirismo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] brasiliano 11648 100141 2006-03-01T01:11:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português Universal = ==Adjectivo e Substantivo== '''Brasiliano''' ''(masculino) #[[Brasileiro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[el:brasiliano]] [[fr:brasiliano]] [[pl:brasiliano]] silvícola 11649 90920 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silvícola]] movido para [[silvícola]]: Converting page titles to lowercase = Português de Brasília = ==Adjectivo e Substantivo== '''Silvícola''' ''(masculino e feminino) #Que ou o que vive nas florestas; #Selvagem; indígena; #(Português Universal) [[silvano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] brasilíndio 11650 76558 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brasilíndio]] movido para [[brasilíndio]]: Converting page titles to lowercase = Português de Brasília = == Substantivo== '''Brasilíndio''' ''(masculino ) #Designação pouco usual do [[silvícola]] brasileiro. [[Categoria:Substantivo (Português)]] bakáti 11658 101535 2006-03-03T19:04:34Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Substantivo'' #[[abacate]] ==Etimologia== * Do português [[abacate]] balansiâ 11659 101536 2006-03-03T19:06:10Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[melancia]] ==Etimologia== * Do português [[melancia]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pateka|Tétum]] banána 11660 101542 2006-03-03T19:15:50Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[banana]] ==Etimologia== * Do português [[banana]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hudi|Tétum]] bergamota 11661 112235 2006-04-09T14:51:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:bergamota]] ={{pt}}= ==Substantivo== # ''(botânica)'' Espécie de pêra sumarenta e com perfume. # ''[[Citrus aurantium]]'', sub-espécie ''[[Bergamia]]''. # Fruto dessa planta, de casca lisa e amarelada. # ''[[Mentha arvensis]]'', planta odorífera. # ''(Brasil)'' [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. ===Sinónimos=== '''De 5:''' *[[mexerica]] *[[tangerina]] *[[vergamota]] *[[laranja-cravo]] *[[laranja-mimosa]] *[[mandarina]] *[[mimosa]] ===Etimologia=== Do italiano ''[[bergamotta]]'' ===Tradução=== '''De 1, 2, 3 e 4:''' {{trad!|*{{en}}: [[bergamot]]|}} '''De 5:''' {{trad!|*{{en}}: [[mandarin]]|}} {{c|Substantivo|pt}} [[Categoria:Botânica_(Português)]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[io:bergamota]] barnélu 11662 101550 2006-03-03T19:34:57Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Substantivo== '''Barnélu''' ''substantivo'' #[[romã]] fruta-pom 11663 102517 2006-03-06T17:00:45Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[fruta-pão]] ==Etimologia== * Do português [[fruta-pão]] goiába 11664 102555 2006-03-06T22:22:06Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[goiaba]] ==Etimologia== * Do português [[goiaba]] vergamota 11665 93362 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Vergamota]] movido para [[vergamota]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[vergamota]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[bergamota]], [[mexerica]], [[tangerina]], [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 16:56 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Verbetes com pronúncia 11666 42593 2005-10-03T17:26:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Texto "Categorias Anteriores": acr.; Categoria (01): acr. Esta [[categoria]] agrupa todos o [[verbete]]s que incluem [[pelo menos]] um [[ficheiro]] [[áudio]] de [[pronúncia]]. **..** '''Theme / Te.ma: [[pronúncia]] = [[pronunciation]] = **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] = [[science]], [[linguistics]], [[phonetics]]. [[Categoria:Fonética (Português)]] kalbisera 11667 102731 2006-03-07T19:15:05Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[embondeiro]] (árvore e fruto) - ''Adansonia digitata #[[baobá]]; [[adansónia]]. ==Etimologia== * Do brasileirismo(?) ''[[calabaça]] + -eira'' laranja-cravo 11668 84348 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranja-cravo]] movido para [[laranja-cravo]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[laranja-cravo]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:04 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] laranja-mimosa 11669 84350 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranja-mimosa]] movido para [[laranja-mimosa]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[laranja-mimosa]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[mandarina]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:10 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lumom 11670 99768 2006-02-28T14:34:53Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[limão]]. ==Etimologia== * Do português [[limão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:limon|Mirandês]] mandarina 11671 125755 2006-06-03T20:20:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[mandarina]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]] e [[mimosa]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:29 - '''[[mandarina]]''' – – ([[substantivo]]): s.f. = [[woman mandarin]] (in [[old]] [[China]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Feminine]] for the [[Portuguese]] [[word]] “[[mandarim]]” (in old China) ''' = [[Feminino]] de “mandarim” [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mandarina]] [[es:mandarina]] [[gl:mandarina]] [[pl:mandarina]] [[sl:mandarina]] [[sv:mandarina]] mangi 11672 133656 2006-06-25T04:36:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[manga]]. ==Etimologia== * Do português [[manga]] [[en:mangi]] [[fr:mangi]] mankára 11673 103590 2006-03-12T16:03:24Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[amendoim]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:fore-rai|Tétum]] mimosa 11674 125723 2006-06-03T18:57:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo feminino / Noun== - '''[[mimosa]]''' – ([[substantivo]]): s.f. = [[mandarin]] ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[tangerineira]] ou [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[mexerica]], [[tangerina]], [[bergamota]], [[vergamota]], [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]] e [[mandarina]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:42 ==Adjetivo feminino / Adjective== - '''[[mimosa]]''' – ([[adjetivo]]): adj. fem.: Feminino de “[[mimoso]]” = [[tender]] – adj., [[meek]] – adj. *..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 17:52 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mimosa]] [[fr:mimosa]] [[io:mimosa]] [[pl:mimosa]] [[zh:mimosa]] marakujá 11676 103593 2006-03-12T16:10:07Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[maracujá]]. mimoso 11677 120199 2006-05-20T08:13:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[mimoso]]''' – ([[adjetivo]]): adj. ; Feminino: “[[mimosa]]” = [[tender]] – adj., [[meek]] – adj. *..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 18:02 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[fr:mimoso]] [[io:mimoso]] marmélu 11678 103596 2006-03-12T16:20:39Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[marmelo]]. masam 11679 99779 2006-02-28T14:44:48Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Masam''' ''substantivo'' #[[maçã]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:maçana|Mirandês]] molom 11680 103643 2006-03-12T17:49:30Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[melão]]. mandarin orange 11681 108602 2006-03-22T12:19:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: io - '''[[mandarin orange]]''' – ([[expression]]) OR [[mandarin]] – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mexerica]] OU [[tangerina]] OU [[bergamota]] – ([[substantivo]]): s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' = [[Fruta]] cítrica da [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]], [[mimosa]] e [[vergamota]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 18:32 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[en:mandarin orange]] [[fr:mandarin orange]] omendua 11682 103690 2006-03-12T19:31:55Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[amêndoa]]. papáia 11683 101366 2006-03-03T12:10:48Z Mer 622 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[papaia]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ai-dila|Tétum]] pésigu 11684 104457 2006-03-13T11:35:47Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pêssego]]. citrusy 11685 77770 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Citrusy]] movido para [[citrusy]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[citrusy]]''' – ([[adjective]]): adj. (cit.rusy) = [[cítrico]] – ([[adjetivo]]): adj. (cí.tri.co) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Concerning]] [[fruits]] of [[plant]]s [[belonging]] to the [[Citrus]] [[genus]], [[such as]] [[lemon]], [[orange]], [[mandarin orange]] etc. ''' = [[Referente]] a [[fruta]]s de [[planta]]s [[pertencente]]s ao [[gênero]] Citrus, [[tais como]] [[limão]], [[laranja]], [[mexerica]] etc. **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 18:51 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' citrusy fruit ''' = fruta cítrica (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] avril 11687 118216 2006-05-13T05:05:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Francês = == Substantivo == :# [[Abril]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[ang:avril]] [[de:avril]] [[el:avril]] [[en:avril]] [[es:avril]] [[et:avril]] [[fi:avril]] [[fr:avril]] [[hu:avril]] [[io:avril]] [[ja:avril]] [[ko:avril]] [[nl:avril]] [[pl:avril]] [[ro:avril]] [[sv:avril]] cítrico 11688 78634 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cítrico]] movido para [[cítrico]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[cítrico]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (cí.tri.co) = [[citrusy]] – ([[adjective]]): adj. (cit.rusy) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Referente]] a [[fruta]]s de [[planta]]s [[pertencente]]s ao [[gênero]] Citrus, [[tais como]] [[limão]], [[laranja]], [[mexerica]] etc. = [[Concerning]] [[fruits]] of [[plant]]s [[belonging]] to the [[Citrus]] [[genus]], [[such as]] [[lemon]], [[orange]], [[mandarin orange]] etc. ''' = **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 19:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' fruta cítrica ''' = citrusy fruit (***) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] big gun 11690 76180 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big gun]] movido para [[big gun]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== - '''[[big gun]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[person]] with a [[supreme]] [[rank]] ''' = [[Pessoa]] de [[escalão]] ([[nível]] [[hierárquico]]) [[supremo]]; 2. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]]; 3. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big shot]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 3. [[chieftain]] = [[cacique]] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 19:38 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://dictionary.reference.com/search?q=big%20gun] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686157] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=big+gun] [http://www.infoplease.com/dictionary/big+gun] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_gun] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:big gun]] big shot 11692 76182 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big shot]] movido para [[big shot]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== - '''[[big shot]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[person]] with a [[supreme]] [[rank]] ''' = [[Pessoa]] de [[escalão]] ([[nível]] [[hierárquico]]) [[supremo]]; 2. ''' A [[momentous person]] OR a [[person of consequence]] ([[due to]] his/her [[influence]] and [[power]]) ''' = [[pessoa]] [[impactante]] ([[devido à]] sua [[influência]] ou [[poder]]); 3. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]]; 4. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 5. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 3. [[chieftain]] = [[cacique]]; 4. [[VIP]] (“very important person”); 5. [[mogul]] – n. (a [[very]] [[prestigious]] person) = [[papa]] (pessoa de [[muito]] [[prestígio]]) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 19:38 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://dictionary.reference.com/search?q=big%20shot] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big+shot&typeofrhyme=def&org1=syl&org2=l] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686166] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=big+shot] [http://www.wordsmyth.net/live/home.php?script=search&matchent=big+shot&matchtype=exact] [http://www.bartleby.com/61/28/B0242800.html] [http://www.ultralingua.net/index.html?service=ee&text=big+shot] [http://lookwayup.com/lwu.exe/lwu/d?s=f&w=big_shot] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:big shot]] caratê 11693 77232 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caratê]] movido para [[caratê]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Karate-kumite.jpg|thumb|150px|Lutadores em competição de caratê.]] = Português = == Substantivo == '''ca.ra.tê''' ''masculino'' :# Certa [[arte marcial]] japonesa. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[kárate]], [[karate]] {{tradmeio}} * Inglês: [[karate]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sans 11694 117197 2006-05-07T19:23:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= # [[sem]] [[el:sans]] [[en:sans]] [[et:sans]] [[fi:sans]] [[fr:sans]] [[hu:sans]] [[id:sans]] [[io:sans]] [[ru:sans]] [[zh:sans]] jamais 11695 110622 2006-04-02T12:32:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= == Advérbio == '''ja.mais''' :# Em [[tempo]] algum no [[futuro]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ʒa.ˈmajs/ * X-SAMPA: /Za."majs/ ==Tradução== {{tradini}} * {{de}}: [[nie]], [[niemals]] * {{es}}: [[jamás]] * {{fr}}: [[jamais]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[never]] * {{it}}: [[mai]] {{tradfim}} =Francês= ==Advérbio== '''ja.mais''' # jamais, [[nunca]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Advérbio_(Francês)]] [[el:jamais]] [[en:jamais]] [[et:jamais]] [[fi:jamais]] [[fr:jamais]] [[hu:jamais]] [[id:jamais]] [[io:jamais]] [[ko:jamais]] quand 11696 120552 2006-05-21T05:25:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= # [[quando]] [[en:quand]] [[et:quand]] [[fr:quand]] [[hu:quand]] [[id:quand]] [[io:quand]] [[zh:quand]] quando 11697 136488 2006-07-03T18:27:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Conjunção == '''quan.do''' :# No [[momento]] em [[que]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{sl}}: [[ko]] *{{es}}: [[cuando]] {{tradmeio}} *{{fr}} : [[quand]] *[[{{tdt}}]]: [[bainhira]] {{tradfim}} [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[de:quando]] [[en:quando]] [[et:quando]] [[fi:quando]] [[fr:quando]] [[gl:quando]] [[hu:quando]] [[io:quando]] [[it:quando]] [[la:quando]] [[zh:quando]] big wheel 11698 76184 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big wheel]] movido para [[big wheel]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== - '''[[big wheel]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[highly]] [[important]] [[person]] ''' = [[Pessoa]] [[importantíssima]]; 2. [[VIP]] (“very important person”); 3. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big cheese]]: [[important]] [[person]], in an organazation, e.g. = pessoa importante, em uma companhia, e.g.; 2. [[big shot]] OR [[bigwig]]: = [[figurão]] – s.m.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 21:50 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686172] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=big+wheel] [http://www.bartleby.com/61/40/B0244000.html] [http://dictionary.reference.com/search?q=big+wheel&r=66] [http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Wheel] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_wheel] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=big_wheel&pos=n&Syn_ID=7112229&st=synrelX] [http://www.word-detective.com/back-d2.html#bigwheel] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] Predefinição:atalho 11699 95372 2006-02-23T19:34:49Z Conversion script [[Predefinição:Atalho]] movido para [[Predefinição:atalho]]: Converting page titles to lowercase <div id="shortcut" style="background-color: #FAFAFA; border: 1px dotted #555; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; float: right; clear: both;"> '''Atalho:'''<br/> [[{{{1}}}]] </div> vie 11700 117384 2006-05-09T00:58:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Francês= == Substantivo == # [[Vida]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:vie]] [[et:vie]] [[fi:vie]] [[fr:vie]] [[hu:vie]] [[io:vie]] [[it:vie]] [[pl:vie]] [[zh:vie]] étoile 11701 115960 2006-04-30T02:10:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= == Substantivo == :# [[Estrela]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|star|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:étoile]] [[el:étoile]] [[en:étoile]] [[et:étoile]] [[fr:étoile]] [[gl:étoile]] [[hu:étoile]] [[ja:étoile]] [[ko:étoile]] [[no:étoile]] [[zh:étoile]] vida 11702 135832 2006-07-01T08:37:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= {{Wikisource|Lá quando em mim perder a humanidade}} == Substantivo == '''vi.da''' ''feminino'' :# [[Estado]] em que um [[ser]] [[vivo]] passa [[entre]] o [[nascimento]] (ou fecundação) e [[morte]]. == Etimologia == :Do latim ''[[vita]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈvi.ta/ * X-SAMPA: /"vi.ta/ ==Tradução== {{tradini}} * {{es}}: [[vida]] * {{fr}}: [[vie]] * {{gl}}: [[vida]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[life]] * {{la}}: [[vita]] *[[Tétum]]: [[vida]]; [[moris]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vida]] [[de:vida]] [[en:vida]] [[es:vida]] [[fi:vida]] [[fr:vida]] [[hu:vida]] [[id:vida]] [[io:vida]] vieux 11703 129295 2006-06-13T21:46:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{fr}}= {{-noun-}} # [[velho]] {{-adj-}} # [[velho]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:vieux]] [[en:vieux]] [[et:vieux]] [[fr:vieux]] [[hu:vieux]] [[id:vieux]] [[it:vieux]] [[ja:vieux]] [[zh:vieux]] AW:E 11704 100928 2006-03-02T15:23:48Z E-roxo 27 [[aW:E]] movido para [[AW:E]] #REDIRECT [[Wikcionário:Esplanada]] vin 11705 132819 2006-06-23T18:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =[[Francês]]= [[Categoria:Substantivo (Francês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # [[vinho]] [[el:vin]] [[en:vin]] [[et:vin]] [[fi:vin]] [[fr:vin]] [[hu:vin]] [[id:vin]] [[io:vin]] [[it:vin]] [[ja:vin]] [[ko:vin]] [[pl:vin]] [[sv:vin]] [[vo:vin]] [[zh:vin]] big cheese 11706 76176 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big cheese]] movido para [[big cheese]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo masculino== - '''[[big cheese]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[important]] [[person]], in an [[organazation]], [[e.g.]] = pessoa [[importante]], em uma [[companhia]], e.g.; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[big enchilada]]; = [[chefão]] – s.m.; 3. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 4. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 21:23 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686148] [http://www.infoplease.com/dictionary/big+cheese] [http://dictionary.reference.com/search?q=big+cheese&r=66] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_cheese] [http://www.worldwidewords.org/qa/qa-big1.htm] [http://www.phrases.org.uk/meanings/64350.html] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:big cheese]] coito interrompido 11707 130795 2006-06-17T21:24:27Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[coito]] [[interrompido]]''' :# [[Interrupção]] da relação sexual antes da [[ejaculação]], com o objetivo de [[impedir]] a [[fertilização]]. [[Categoria:Locução (Português)]] cachopa 11708 76914 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachopa]] movido para [[cachopa]]: Converting page titles to lowercase = Português ( [[Lusitanismo]] )= == Substantivo== '''Cachopa''' ''(feminino ) #[[Rapariga]]; #[[Moça]]; #[[Casta]] de uva do Douro. [[Categoria:Substantivo (Português)]] cachopo 11709 76916 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachopo]] movido para [[cachopo]]: Converting page titles to lowercase = Português ( [[Lusitanismo]] )= == Substantivo == '''Cachopo''' ''(masculino) #[[Rapaz]]; #[[Rochedo]] à flor da água; #[[Escolho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] comemorar 11710 124606 2006-05-31T18:49:49Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''co.me.mo.rar''' ''transitivo direto'' :# [[trazer]] à memória, [[fazer]] [[recordar]], [[lembrar]]: :#: Hoje comemoramos uma data gloriosa. :# [[solenizar]] a recordação de: :#: Comemoram todos os dias a alegria de estarem vivos. :# ''(por extensão)'' [[festejar]], [[celebrar]]: :#: Não economizou na festa para comemorar seu aniversário. {{Conj.pt.ar|comemor}} ===Etimologia=== Do {{la}} ''[[commemorare]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:comemorar]] cacofónico 11711 76936 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacofónico]] movido para [[cacofónico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''Cacofónico''' #Relativo à cacofonia; #'''( [[Brasileirismo]] )''' [[cacofônico]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] caçoar 11712 77416 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Caçoar]] movido para [[caçoar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''Caçoar''' ''(transitivo) #[[Fazer]] troça; #[[Zombar]] de; #[[Escarnecer]]; #[[Troçar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:caçoar]] abensua 11714 101438 2006-03-03T16:12:04Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abençoar]]. abita 11715 101440 2006-03-03T16:16:05Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[habituar]]. abiza 11716 101442 2006-03-03T16:19:17Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[avisar]]; [[dizer]]. === Ver noutros dicionários === *[[Tétum]]: [[dehan]] abri 11717 130875 2006-06-18T01:00:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abrir]]; #[[dilatar]]; [[inchar]]; [[tender]]; [[estender]] (massa para bolos) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bilí|Sãotomense]] - [[:pt:loke|Tétum]] [[el:abri]] [[fr:abri]] [[hu:abri]] [[ja:abri]] [[zh:abri]] aguenta 11718 101467 2006-03-03T17:20:08Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[aguentar]]; [[suportar]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:agüentar|Brasileiro]] anda 11719 115736 2006-04-28T21:37:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[andar]]; [[caminhar]]. [[en:anda]] [[et:anda]] [[fi:anda]] [[fr:anda]] [[ja:anda]] [[zh:anda]] ára 11720 106439 2006-03-15T17:10:41Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[errar]]; [[enganar]]-se. argi 11721 101505 2006-03-03T18:02:51Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[avançar]]; [[erguer]]-se. árma 11722 106445 2006-03-15T17:16:33Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[armar]]; [[preparar]]. atáka 11723 101511 2006-03-03T18:12:09Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[atacar]]; [[agredir]]. átcha 11724 106449 2006-03-15T17:22:57Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[achar]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hetan|Tétum]] azára 11725 101514 2006-03-03T18:14:42Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[azarar]]. bába 11726 128402 2006-06-11T00:10:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[babar]]. [[ru:bába]] bádja 11727 102409 2006-03-06T14:01:37Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[dançar]]; [[bailar]]. bai 11728 131869 2006-06-20T20:23:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{bor}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ir]]; [[partir]]. =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ir]] {{c|Substantivo|bor}} [[en:bai]] [[fr:bai]] [[it:bai]] [[scn:bai]] [[vi:bai]] [[zh:bai]] possuir 11729 88644 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Possuir]] movido para [[possuir]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''pos.su.ir''' ''transitivo direto'' :# [[Ter]] [[posse]], [[controlar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:possuir]] baínha 11730 99931 2006-02-28T18:16:05Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[embainhar]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:banhá|Sãotomense]] balsina 11731 101538 2006-03-03T19:08:29Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vacinar]]. bandona 11732 101541 2006-03-03T19:14:09Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abandonar]]. barádja 11733 107152 2006-03-16T17:52:48Z Soduku 602 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[baralhar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:balhá|Sãotomense]] barbari 11734 134393 2006-06-26T02:29:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[tagarelar]]. [[da:barbari]] [[fr:barbari]] [[sk:barbari]] bari 11735 124478 2006-05-31T07:22:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[varrer]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:balí|Sãotomense]] [[en:bari]] [[fr:bari]] [[ro:bari]] bársa 11736 102417 2006-03-06T14:12:47Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abraçar]]. baskuia 11738 101607 2006-03-03T21:38:03Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[procurar]]; [[vasculhar]]. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buka|Tétum]] básta 11739 102420 2006-03-06T14:16:53Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[bastar]]; #[[saciar]]; #[[satisfazer]]; [[acalmar]]. bastisi 11740 101608 2006-03-03T21:40:14Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abastecer]]; bati 11741 107792 2006-03-19T13:22:49Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[lavar]] (a roupa); #[[bater]]; [[ressoar]]; [[soar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:fase|Tétum]] - [[:pt:baku|Tétum]] [[en:bati]] [[fr:bati]] [[zh:bati]] báza 11742 102429 2006-03-06T14:23:26Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vazar]]. bigwig 11743 134655 2006-06-26T17:10:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Noun 01 / Substantivo masculino=== '''[[bigwig]]''' – ([[noun]]): n. (big.wig) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' English ''[[big]] '' ([[grande]]) + ''[[wig]] ([[peruca]]) '' '''; [[Expression]] from [[early]] 18th [[century]], [[when]] important people [[wore]] full-length wigs, [[as opposed to]] [[common]] people, who wore short-length wigs. = [[Expressão]] do [[início]] do [[século]] 18, [[quando]] pessoas importantes usavam [[peruca]]s longas, [[em oposição a]] pessoas comuns, que usavam perucas curtas **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[very]] [[important]] [[person]] = pessoa [[muito]] [[importante]]; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]] **..** '''Em.pre.go / Us.age''' ([[Colloquial]] / [[Coloquial]]): ''' [[Reference]] to a [[dignitary]]: an [[officer]] who [[hold]]s a [[high]] [[position]]; [[high-rank]] [[worker]] ''' = [[Referência]] a um [[dignitário]] ([[funcionário]] que exerce [[alto]] [[cargo]]; [[trabalhador]] [[de alto escalão]]) *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[big shot]], [[magnate]] = figurão; 2. [[mogul]] – n. (a [[very]] [[prestigious]] person) = [[papa]] (pessoa de [[muito]] [[prestígio]]); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' 1. [[tycoon]] – n. (a [[millionaire]] [[powerful]] businessman) = [[magnata]] – s.m. ([[homem de negócios]] [[milionário]] e [[poderoso]]); 2. [[notable]] – n. = [[pessoa notável]]; 3. [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]) = [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica); 4. [[top banana]] OR [[leader]] – n. = [[cacicão]] OU [[líder]] – s.m.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-04 15:06 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[local]] bigwigs ''' = figurões locais (***) :# ''' the [[city]]’s bigwigs ''' = os figurões da [[cidade]] (***) :# ''' [[political]] bigwigs ([[senator]], [[deputy]] etc) ''' = figurões [[político]]s ([[senador]], [[deputado]] etc) (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' the [[television]] [[world]] bigwigs ''' = os figurões do [[mundo]] [[da televisão]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[televisão]] = [[television]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' :# ''' the bigwigs of [[society]] ''' = os figurões da [[sociedade]] (***) **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861590446] [http://www.askoxford.com/concise_oed/bigwig?view=uk] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=bigwig] [http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=7395&dict=CALD] [http://www.bartleby.com/61/41/B0244100.html] [http://www.infoplease.com/dictionary/bigwig] [http://dictionary.reference.com/search?q=bigwig&r=66] [http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=bigwig*1+0&dict=A] [http://www.onelook.com/?other=web1913&w=Bigwig] [http://www.onelook.com/?other=web1913&w=Bigwig] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=bigwig] [http://www.allwords.com/query.php?SearchType=3&Keyword=Bigwig&goquery=Find+it%21&Language=ENG] [http://poets.notredame.ac.jp/cgi-bin/wn?cmd=wn&word=bigwig] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=bigwig&pos=n&Syn_ID=7355777&st=synrelX] ===Noun 02 / Substantivo masculino=== - '''[[bigwig]]''' – n. (big.wig) = [[pessoa arrogante]], [[pessoa metida]]: – **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''' ([[Pejorative]], [[disparaging]], [[jocose]] / [[Pejorativo]], [[depreciativo]], [[jocoso]]): ''' A [[self-important]] [[person]], a person who puts on [[air]]s. ''' = [[Pessoa]] que se julga [[importante]], pessoa que se dá [[ar]]es de [[importância]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-04 15:28 *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the bigwigs of [[society]] ''' = os [[arrogante]]s da [[sociedade]] (***) **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.ultralingua.net/index.html?service=ee&text=bigwig] [http://machaut.uchicago.edu/cgi-bin/WEBSTER.sh?WORD=bigwig] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Televisão (Inglês)]] [[en:bigwig]] [[fr:bigwig]] [[vi:bigwig]] Categoria:Cristianismo (Latim) 11744 42725 2005-10-04T16:03:21Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :'''Ca.te.go.ria an.te.ri.or:''' [[religião]] [[Categoria:Cristianismo]] [[Categoria:Latim]] Categoria:Thesaurus (Latim) 11745 42727 2005-10-04T16:08:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (01): acr. [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Gramática (Latim) 11746 42730 2005-10-04T16:31:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: acr. - Ref. "Gramática" :'''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[lingüística]] [[Categoria:Gramática]] [[Categoria:Lingüística (Latim)]] Categoria:Lingüística (Latim) 11747 42731 2005-10-04T16:35:09Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[ciência]] [[Categoria:Lingüística]] [[Categoria:Ciência (Latim)]] Categoria:Ciência (Latim) 11748 42732 2005-10-04T16:35:59Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (01): acr. [[Categoria:Ciência]] Categoria:Ciência (Português) 11749 42733 2005-10-04T16:38:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (01): acr. [[Categoria:Ciência]] top banana 11752 92270 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Top banana]] movido para [[top banana]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo== ===Expression 01 / Substantivo masculino=== '''[[top banana]]''' – ([[expression]]): n. = = [[cacicão]] – ([[substantivo]]): s.m. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. The [[main]] [[person]] in a [[group]] = [[Pessoa]] [[central]] em um [[grupo]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[leader]] – n. = [[líder]]; 2. [[chieftain]] = [[cacique]]; 3. [[top dog]] = [[cacicão]]; 4. [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]) = [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica); 5. [[bigwig]] = [[figurão]]; 6. [[boss]] = [[patrão]]; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-04 18:12 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861720889] [http://www.bartleby.com/61/92/T0269200.html] [http://www.infoplease.com/dictionary/top+banana] [http://dictionary.reference.com/search?q=top+banana&r=66] [http://www.ultralingua.net/index.html?service=ee&text=top+banana] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=top_banana] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=top_banana&pos=n&Syn_ID=7355777&st=synrelX] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=top_banana&pos=n&Syn_ID=7355777&st=synrelX] [http://www.peevish.co.uk/slang/t.htm] ===Expression 02 / Expressão=== '''[[top banana]]''' – ([[noun]]): n. = = [[comediante]] [[central]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion:''' ''' [[Leading]] [[comedian]] ''' = [[Comediante]] [[principal]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-04 18:10 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=top+banana] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Teatro (Inglês)]] [[en:top banana]] Categoria:Advérbio (Espanhol) 11753 67056 2006-01-30T20:15:05Z 555 643 [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish adverbs]] Categoria:Advérbio (Finlandês) 11754 116401 2006-05-02T02:56:26Z 555 643 {{*|Advérbio}} {{*|Finlandês}} Categoria:Anatomia (Português) 11755 116611 2006-05-04T00:19:31Z 555 643 {{*|Anatonomia}} {{*|Português}} Categoria:Arcaísmo 11756 42755 2005-10-04T18:53:31Z E-roxo 27 {{*|Arcaísmo}} {{*|Inglês}} Categoria:Arcaísmo (Português) 11757 42756 2005-10-04T18:53:43Z E-roxo 27 {{*|Arcaísmo}} {{*|Português}} finissecular 11759 81138 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finissecular]] movido para [[finissecular]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''fi.nis.se.cu.lar''' ''comum de dois gêneros'' :# Do [[fim]] do [[século]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Anatonomia 11760 66090 2006-01-26T19:08:51Z E-roxo 27 {{*|anatomia}} tarraçada 11761 91784 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tarraçada]] movido para [[tarraçada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''tar.ra.ça.da''' ''feminino'' :# [[Quantidade]] de [[líquido]] que um [[tarraço]] leva. :#: "''Saltou para o chão, com passadas rijas que faziam tremer o soalho, foi ao jarro, pô-lo à boca, bebeu uma '''tarraçada'''.''" (O Primo Basílio, Eça de Queirós) [[Categoria:Substantivo (Português)]] tarraço 11762 91786 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tarraço]] movido para [[tarraço]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo== '''Tarraço''' ''(masculino) #Púcaro de barro; #[[Tarro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] moçambicanismo 11763 86176 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Moçambicanismo]] movido para [[moçambicanismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo== '''Moçambicanismo''' ''(masculino) #[[Palavra]] ou locução própria de [[moçambicano]]; #Linguagem própria dos moçambicanos; #Carácter do que é moçambicano; #Sentimento nacional dos moçambicanos. [[Categoria:Substantivo (Português)]] parboilizado 11765 87794 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parboilizado]] movido para [[parboilizado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''par.boi.li.za.do''' :# Diz-se do [[arroz]] que foi previamente [[cozido]], de forma a [[incorporar]] os [[nutriente]]s da [[casca]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Wikcionário:Sock puppet 11766 42798 2005-10-04T21:16:11Z Leuadeque 21 [[Wikcionário:Sock puppet]] movido para [[Wikcionário:Fantoche]]: Ver página de discussão. #redirect [[Wikcionário:Fantoche]] Imagem:Mapa Espanha.png 11768 132154 2006-06-21T18:20:31Z Diego UFCG 34 A partir de imagem de projecto wiki. {{CopyrightDesconhecido}} Canada 11769 113027 2006-04-15T18:22:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[et:Canada]], [[la:Canada]] ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''Canada''' # [[Canadá]] ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''Canada''' # [[Canadá]] {{*|Substantivo_(Francês)}} {{*|Topónimo_(Francês)}} {{*|Substantivo_(Inglês)}} {{*|Topónimo_(Inglês)}} [[el:Canada]] [[en:Canada]] [[es:Canada]] [[et:Canada]] [[fi:Canada]] [[fr:Canada]] [[hi:Canada]] [[hu:Canada]] [[it:Canada]] [[ja:Canada]] [[la:Canada]] [[nl:Canada]] [[pl:Canada]] [[sv:Canada]] [[zh:Canada]] kanibambo 11770 83828 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kanibambo]] movido para [[kanibambo]]: Converting page titles to lowercase = Português ( [[Moçambicanismo]] ) = == Interjeição== '''Kanibambo''' #[[Obrigado]]! [[Categoria:Interjeição (Português)]] fantoche 11771 105615 2006-03-14T17:44:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''Fantoche''' ''(masculino) #[[Boneco]] que se faz mover com cordéis ou com a mão; ##[[Títere]]. #Pessoa que procede a mando de outra; ##[[Bonifrate]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:fantoche]] [[fr:fantoche]] Catalunya 11772 117648 2006-05-10T17:03:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, io ={{ca}}= ==Substantivo Próprio== '''Catalunya''' # [[Catalunha]] {{*|Substantivo_(Catalão)}} {{*|Topónimo_(Catalão)}} [[ca:Catalunya]] [[es:Catalunya]] [[fi:Catalunya]] [[io:Catalunya]] [[sv:Catalunya]] Cataluña 11773 117647 2006-05-10T16:59:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''Cataluña''' # [[Catalunha]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Topónimo_(Espanhol)}} [[es:Cataluña]] [[fi:Cataluña]] [[fr:Cataluña]] [[io:Cataluña]] [[sv:Cataluña]] Categoria:Topónimo (Catalão) 11774 42822 2005-10-04T22:19:48Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Catalão}} España 11775 118501 2006-05-14T09:18:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ={{es}}= ==Substantivo próprio== '''Es.pa.ña''' # [[Espanha]] {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Topónimo_(Espanhol)}} [[el:España]] [[en:España]] [[es:España]] [[fi:España]] [[fr:España]] [[hu:España]] [[ja:España]] [[la:España]] [[nl:España]] [[pl:España]] eigennaam 11776 79898 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eigennaam]] movido para [[eigennaam]]: Converting page titles to lowercase ={{nl}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' #[[Substantivo próprio]]. {{*|Substantivo_(Holandês)}} [[nl:eigennaam]] broxante 11777 76658 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Broxante]] movido para [[broxante]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bro.xan.te''' ''masculino'' :# [[Aprendiz]] de [[pintor]], encarregado de [[preparar]] as [[tintas]], transportá-las e dar as primeiras [[demão]]s. ==Adjetivo== :# ''(Brasil) (popular)'' Que torna [[broxa]]. :# ''(Brasil) (popular)'' [[Cansativo]], [[importuno]]. ===Etimologia=== De ''[[broxar]] + ante''. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Trissílabo_(Português)}} broxar 11778 123265 2006-05-29T16:56:21Z Patrick 2 categoria mais específica == Verbo == '''bro.xar''' {{escopo|Intransitivo}} :# ''(Brasil) (popular)'': [[perder]], ocasional ou definitivamente, a [[potência]] [[sexual]]; tornar-se [[broxa]] :# ''(Figurado) (por extensão)'': Perder o [[entusiasmo]]; [[desanimar]]. {{escopo|Transitivo Direto}} :# [[pincelar]], [[pintar]] com [[broxa]]. {{conj.pt.ar|brox}} ===Etimologia=== De ''[[broxa]] + ar'' {{*|Verbo (Português)}} {{*|Dissílabo (Português)}} broxa 11779 76656 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Broxa]] movido para [[broxa]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''bro.xa''' ''feminino'' (''plural: broxas'') :# [[Pincel]] grande, de [[pêlo]]s [[ordinário]]s, empregado em [[caiação]] e noutros tipos de [[pintura]] pouco [[apurada]]. '''bro.xa''' ''masculino'' (''plural: broxas'') :# ''(Brasil) (Chulo)'': [[Indivíduo]] sem [[potência]] [[sexual]]; ==Adjetivo== '''bro.xa''' :# ''(Brasil) (chulo)'' Diz-se de [[indivíduo]] broxa ''(sexualmente [[impotente]])''. ==Etimologia== Do {{fr}} ''[[brosse]]'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Dissílabo_(Português)]] cacofônico 11780 76938 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacofônico]] movido para [[cacofônico]]: Converting page titles to lowercase = Português ( [[Brasileirismo]] ) = == Adjectivo == '''Cacofônico''' #Relativo à cacofonia; #( [[cacofónico]] ). [[Categoria:Adjectivo (Português)]] caiação 11781 76984 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiação]] movido para [[caiação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''cai.a.ção''' ''feminino'' :# [[Ato]] ou efeito de [[caiar]]. ==Etimologia== De ''[[caiar]] + ção'' == Ver Também == **[[caiadela]] **[[caiadura]] **[[caio]] {{*|Substantivo (Português)}} caiar 11782 123264 2006-05-29T16:55:37Z Patrick 2 categoria mais específica ==Português== ==Verbo== '''cai.ar''' {{escopo|transitivo direto}} # [[pintar]] com [[cal]] diluída em [[água]], só ou misturada com [[cola]] e/ou [[tinta]]; #: ''Caiar uma [[parede]].'' # [[branquear]] (a [[pele]]) com [[cosmético]]s: #: ''Caiar a cara. Caiar o rosto de [[pó-de-arroz]].'' # [[encobrir]], [[disfarçar]], [[mascarar]]; ==Etmologia== Do ''{{la}} vulgar'' ''[[caleare]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Dissílabo (Português)]] Categoria:Substantivo (Suaíli) 11783 42925 2005-10-05T02:23:42Z E-roxo 27 {{*|Suaíli}} Categoria:Suaíli 11784 42926 2005-10-05T02:23:53Z E-roxo 27 {{*|Idioma}} Categoria:Computação (Português) 11785 43070 2005-10-05T13:57:26Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] [[Categoria:Computação]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Substantivo (Corso) 11786 43077 2005-10-05T14:08:24Z E-roxo 27 {{*|Substantivo}} {{*|Corso}} Categoria:Adjectivo (Corso) 11787 43078 2005-10-05T14:09:02Z E-roxo 27 {{*|Adjectivo}} {{*|Corso}} Categoria:Cor (Corso) 11788 43079 2005-10-05T14:09:22Z E-roxo 27 {{*|Cor}} {{*|Corso}} Categoria:Cor (Italiano) 11789 43080 2005-10-05T14:09:27Z E-roxo 27 {{*|Italiano}} {{*|Cor}} verdi 11790 102948 2006-03-08T13:57:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: co ={{co}}= ==Substantivo== '''verdi''' #[[Verde]] ==Adjectivo== '''verdi''' #[[Verde]] ==Variação== *[[Verde#Corso|Verde]] {{*|Substantivo_(Corso)}} {{*|Adjectivo_(Corso)}} {{*|Cor_(Corso)}} [[co:verdi]] [[fr:verdi]] Categoria:Informática (Português) 11791 43089 2005-10-05T14:44:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[science]] [[Categoria:Informática]] [[Categoria:Thesaurus]] Predefinição:família 11793 95724 2006-02-23T19:35:31Z Conversion script [[Predefinição:Família]] movido para [[Predefinição:família]]: Converting page titles to lowercase {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Família</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[trisavô]] || || [[trisavó]] |- | || [[bisavô]] || || [[bisavó]] |- | || [[avô]] || || [[avó]] |- ||| [[pai]] |||| [[mãe]] |- | || [[tio]] || || [[tia]] |- | || [[filho]] |||| [[filha]] |- | || [[marido]]/[[esposo]] |||| [[mulher]]/[[esposa]] |- ||| [[irmão]] || || [[irmã]] |- | || [[sobrinho]] || || [[sobrinha]] |- | || [[neto]] || || [[neta]] |- | || [[bisneto]] || || [[bisneta]] |- ||| [[primo]] || || [[prima]] |- ||| [[cunhado]] || || [[cunhada]] |- | || [[genro]] || || [[nora]] |- ||| [[sogro]] || || [[sogra]] |- ||| [[padrasto]] || || [[madrasta]] |} Categoria:Natureza (Português) 11795 43216 2005-10-05T15:56:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :*..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] [[Categoria:Natureza]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Natureza 11796 43217 2005-10-05T16:00:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :*..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry''' [[ciência]] = [[science]] [[Categoria:Geografia]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Natureza (Inglês) 11797 43220 2005-10-05T16:04:13Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =nature (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Natureza]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] informatics 11798 133503 2006-06-24T23:08:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo feminino== - '''[[informatics]]''' – n. = [[informática]] – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Science]] [[whose]] [[purpose]] is to [[gather]] [[human]] [[knowledge]], [[i.e.]], [[information]], [[resort]]ing to [[data processing]]. ''' = [[Ciência]] [[cujo]] [[propósito]] é [[reunir]] o [[conhecimento]] [[humano]], i.e., a [[informação]], recorrendo-se a [[processamento de dados]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[information science]] = [[ciência da informação]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 14:33 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:informatics]] [[vi:informatics]] [[zh:informatics]] gratuito 11801 133414 2006-06-24T20:27:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''gra.tui.to''' :# Que é [[oferecido]] sem [[custo]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /gɾa.ˈtuj.tu/ * X-SAMPA: /g4a."tuj.tu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:gratuito]] [[en:gratuito]] [[fr:gratuito]] [[io:gratuito]] [[it:gratuito]] buldogue 11804 117650 2006-05-10T17:15:02Z Merriam 593 = Português = [[Image:Bulldog2f.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] == Substantivo == '''bul.do.gue''' ''masculino'' :# [[Raça]] de [[cão|cães]] de corpo [[robusto]] e focinho [[curto]]. == Etimologia == :Do inglês ''[[bulldog]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /buw.ˈdɔ.gi/ * X-SAMPA: /buw."dO.gi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] derriço 11805 78964 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derriço]] movido para [[derriço]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''der.ri.ço''' ''masculino'' :# ''(popular)'' [[Namorado]]. :# ''(popular)'' [[Namoro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ketchup 11806 133079 2006-06-24T08:43:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português ( [[Anglicismo]] )= == Substantivo == '''Ketchup''' ''(masculino) #[[Molho]] saboroso preparado com cogumelos, tomate e vinagre. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:ketchup]] [[el:ketchup]] [[en:ketchup]] [[fi:ketchup]] [[sr:ketchup]] [[zh:ketchup]] morriña 11807 86114 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morriña]] movido para [[morriña]]: Converting page titles to lowercase = Galego = == Substantivo == '''mor.ri.ña''' ''feminino'' :# [[Saudade]] da [[terra]] [[natal]]. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] haf 11808 117992 2006-05-12T13:14:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Galês = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Verão]]. == Tradução == :Ver [[Verão#Tradução|verão]]. [[Categoria:Substantivo (Galês)]] [[de:haf]] [[en:haf]] [[fr:haf]] [[is:haf]] [[pl:haf]] [[zh:haf]] hebraísmo 11810 82458 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hebraísmo]] movido para [[hebraísmo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Hebraísmo''' ''(masculino) #[[Palavra]] ou locução própria da língua hebraica; #Conjunto dos modos de ser hebraicos; #Ligação com os [[Judeu]]s por simpatia ou sangue; #Judaísmo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] derriçar 11811 78962 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derriçar]] movido para [[derriçar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == # '''Derriçar''' ''[[transitivo]] ##Desfazer um [[riço]]; desenriçar; desemaranhar ##Puchar por qualquer coisa (para arrancar ou dilacerar) ##Rasgar ou estralhaçar (com os dentes) ##Divertir-se (com ditos graciosos); troçar; chacotear ##Conversar # '''Derriçar''' ''[[intransitivo]] ##Namorar; galantear ##Tocar na viola; harpejar ##Derriçar em; comer #'''Derriçar-se''' ''[[reflexo]] ##Desfazer-se em ternuras ou denguices; derreter-se [[Categoria:Verbo (Português)]] Categoria:Gentílico (Galego) 11812 43402 2005-10-06T00:08:34Z E-roxo 27 {{*|Gentílico}} {{*|Galego}} loto 11813 125351 2006-06-02T19:18:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en __NOEDITSECTION__ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Image:Lotus flower (Suzhou, China).jpg|200px|right|]] = Português = == Substantivo == '''Loto''' ''masculino #''' ( [[Botânica]] ) ##O mesmo que [[lódão]] ou [[lótus]] ##Planta aquática da família das Ninfeáceas ##Nome vernáculo da ''Nynphaea lotus'' Lin. #''' ( [[Pescador]]es ) ##Amarra que se deita nos cantos das armações fixas #''' ( [[Angolicismo]] ) ##Colher de indígena do Baixo Congo #''' ( do [[italiano]] [[lotto]] ) ##Jogo de azar ##Conjunto dos objectos com que se joga o loto ##[[Quino]] ##'''( [[Brasileirismo]] )''' [[víspora]] [[en:loto]] [[fr:loto]] [[io:loto]] [[pl:loto]] queque 11814 89286 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queque]] movido para [[queque]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Queque''' ''masculino # ##Bolo de manteiga, açucar e ovos semelhante ao [[pão-de-ló]] ##'''( [[brasileirismo]] )''' [[mãe-benta]] # '''( [[Lusitanismo]] ) ##Filhinho do papai ##Riquinho mimado lusitanismo 11815 84952 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lusitanismo]] movido para [[lusitanismo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lusitanismo''' ''masculino #Palavra ou locução genuinamente portuguesa #Costume próprio dos [[Lusitano]]s trepada 11816 92462 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Trepada]] movido para [[trepada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Image:Cowgirl Sex Position.png|thumb|300px|right|Trepada na posição da vaqueira]] = Português ( [[brasileirismo]] )= == Substantivo == '''Trepada''' ''feminino '' #''' Trepada ''' ##Ladeira ##Subida ##Encosta # '''Trepada ''' ##Cópula carnal ##Coito ##'''( [[lusitanismo]] )''' [[Queca]] processamento 11817 88860 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Processamento]] movido para [[processamento]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[processamento]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (pro.ces.sa.men.to) = [[processing]]: – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Operações [[de computação]] que executam uma [[tarefa]] específica. ''' = [[Computing]] [[operation]]s [[which]] [[perform]] a [[specified]] [[task]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 12:48 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[unidade central de processamento]] (CPU) ''' = [[central processing unit]] ([[CPU]]) (***) :# ''' [[processamento de dados]] ''' = [[data processing]] (***) :# ''' [[processamento de texto]] ''' = [[word processing]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:processamento]] coira 11818 77892 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coira]] movido para [[coira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Coira''' ''femenino #O mesmo que [[coura]] coiraça 11819 77894 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coiraça]] movido para [[coiraça]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Coiraça''' ''femenino #O mesmo que [[couraça]] de beneficiamento 11820 130728 2006-06-17T18:39:17Z Jackpocket 598 =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Modifier== - '''[[de beneficiamento]] ''' – [[locução adjetiva]] – = [[processing]] ([[modifier]]): ([[adjective]]) (proc.ess.ing) = **..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 12:52 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[usina]] de beneficiamento ''' = processing [[plant]] (***) :# '''processing [[plant]]''' (for [[orange]]s etc) ''' = [[usina]] de beneficiamento (de [[laranja]]s etc) (*.*) :# '''Ve.ja tam.bém / See al.so''': ''' [[beneficiamento]] ''' [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] coirão 11821 77898 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coirão]] movido para [[coirão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Coirão''' ''masculino #O mesmo que [[courão]] beneficiamento 11822 76054 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Beneficiamento]] movido para [[beneficiamento]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[beneficiamento]] ''' – [[substantivo]]: s.m.= [[processing]] – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Preparo]] [[industrial]] de [[produto]]s para [[consumo]]. ''' = [[Industrial]] [[preparation]] of [[product]]s for [[consumption]]. **..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 14:28 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' beneficiamento de [[algodão]] ''' = [[cotton]] processing (***) :# ''' beneficiamento de [[arroz]] ''' = [[rice]] processing (***) :# ''' beneficiamento de [[cereal]] ''' = cereal processing (***) :# ''' beneficiamento de [[laranja]] ''' = [[orange]] processing (***) :# '''Ve.ja tam.bém / See al.so''': ''' [[de beneficiamento]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] coirmão 11823 112265 2006-04-09T17:46:17Z Taberneiro 849 + saída [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Coirmão''' #Diz-se dos [[primo]]s que são filhos de irmãos Coina 11824 110075 2006-03-28T22:42:03Z Jtlopes 279 {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Localização]] = Português = == Substantivo == '''coina''' ''feminino #[[vassoura]] feita de hastes secas para limpar o trigo do casulo e do palhiço #[[coanha]] = '''Coina''' ''substantivo próprio'' = #[[freguesia]] do [[concelho]] do [[Barreiro]] ([[Portugal]]) #[[afluente]] do rio Tejo perto da [[foz]] ::*[[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=38.594+N+9.0445+W&t=k&hl=en&ll=38.594,-9.0445&spn=0.05,0.05&t=k]]; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=38.594&lon=-9.0445&scale=200000&icon=x]] coinar 11825 77888 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coinar]] movido para [[coinar]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Coinar''' ''transitivo #Limpar o trigo com a [[coina]] toirada 11826 92234 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toirada]] movido para [[toirada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Image:Bull attacks matador.jpg|400px|right|]] = Português = == Substantivo == '''Toirada''' ''feminino #O mesmo que [[tourada]] toiro 11827 92236 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toiro]] movido para [[toiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Toiro''' ''masculino #O mesmo que [[touro]] Categoria:Finança (Português) 11828 43482 2005-10-06T17:00:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. [[Categoria:Finança]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Geologia (Português) 11829 43483 2005-10-06T17:08:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] [[Categoria:Geologia]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Meio Ambiente 11830 43484 2005-10-06T17:15:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] [[Categoria:Ecologia]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Meio Ambiente (Português) 11831 43485 2005-10-06T17:19:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] [[Categoria:Meio Ambiente]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Culinária (Português) 11832 43486 2005-10-06T17:24:49Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Culinária]] [[Categoria:Thesaurus]] enodoar 11834 80120 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enodoar]] movido para [[enodoar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''e.no.do.ar''' ''transitivo'' :# Fazer surgir [[nódoa]]s em. [[Categoria:Verbo (Português)]] lagarta 11835 108283 2006-03-20T23:45:17Z Xis 547 [[Imagem:Inachis io caterpillar.jpg|thumb|200px|Lagarta]] = Português = == Substantivo == '''la.gar.ta''' ''feminino'' :# [[larva]] de [[borboleta]] ou [[mariposa]]. == Etimologia == :Feminino de "[[lagarto]]". == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /la.ˈgaɹ.ta/ * X-SAMPA: /la."gar\.ta/ ==== Paulistana ==== * AFI: /la.ˈgaɾ.ta/ * X-SAMPA: /la."ga4.ta/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[oruga]] {{tradmeio}} * Inglês: [[caterpillar]] * [[Papiamento]]: [[bichi]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:lagarta]] Categoria:Agricultura (Inglês) 11836 43501 2005-10-06T19:25:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =agriculture (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]]. ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Agricultura]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Meio Ambiente (Inglês) 11837 43503 2005-10-06T19:27:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =environment (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Meio Ambiente]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] taturana 11839 91808 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taturana]] movido para [[taturana]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Chenille1.jpg|thumb|200px|Taturana]] = Português = == Substantivo == '''ta.tu.ra.na''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' [[Lagarta]] cujos [[pêlo]]s produzem sensação [[urticante]] ao [[toque]]. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[lagarta-de-fogo]] * ''(Brasil)'' [[tatarana]] == Etimologia == :Do tupi. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ta.tu.ˈɾã.na/ * X-SAMPA: /ta.tu."4a~.na/ [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Catolicismo (Português) 11840 43535 2005-10-06T19:51:56Z E-roxo 27 {{*|Catolicismo}} {{*|Português}} Categoria:Zoologia (Português) 11841 43536 2005-10-06T19:52:30Z E-roxo 27 {{*|Zoologia}}{{*|Português}} Categoria:Ornitologia (Português) 11842 130982 2006-06-18T10:51:37Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Luan {{*|Ornitologia}} [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:{{pt}}]] mandorová 11843 85298 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mandorová]] movido para [[mandorová]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''man.do.ro.vá''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' [[Lagarta]] de corpo [[grande]] e [[desprovido]] de pêlos [[urticante]]s. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[marandová]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /mã.do.ɾo.ˈva/ * X-SAMPA: /ma~.do.4o."va/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Itália 11845 97275 2006-02-26T02:02:10Z 555 643 [[itália]] movido para [[Itália]] ={{pt}}= [[Image:Italy flag 300.png|200px|thumb|Bandeira de '''Itália''']] ==Substantivo Próprio== '''I.tá.li.a''' ''feminino'' # '''República Italiana:''' País do sul da [[Europa]] que se estende pela península [[Itálica]] e pelas ilhas da [[Sicília]] e [[Sardenha]], para além de umas menores no [[Mediterrâneo]]. Faz fronteira com a [[Eslovénia]], a [[Áustria]], a [[Suíça]] e a [[França]]. A língua oficial é o [[italiano]] mas é também falado o [[sardo]], na Sardenha, e o [[siciliano]], na Sicília. ===Tradução=== {{tradini}} *Chinês: [[意大利]] *Espanhol: [[Italia]] *{{en}}: [[Italy]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[Italia]] *Japonês: [[イタリア]] *{{ru}}: [[Италия]] {{tradfim}} {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Figura}} [[en:Itália]] [[fr:Itália]] [[nl:Itália]] [[sv:Itália]] Italia 11846 132030 2006-06-21T07:03:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: sl ={{it}}= ==Substantivo próprio== '''Italia''' # [[Itália]]. {{*|Topónimo_(Italiano)}} {{*|Substantivo_(Italiano)}} [[de:Italia]] [[en:Italia]] [[eo:Italia]] [[es:Italia]] [[et:Italia]] [[fi:Italia]] [[fr:Italia]] [[hi:Italia]] [[hu:Italia]] [[io:Italia]] [[it:Italia]] [[ja:Italia]] [[ko:Italia]] [[nl:Italia]] [[pl:Italia]] [[sv:Italia]] [[zh:Italia]] Namíbia 11847 97370 2006-02-26T02:05:09Z 555 643 [[namíbia]] movido para [[Namíbia]] {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == '''Na.mí.bia''' ''feminino'' :# [[País]] do [[sudoeste]] da [[África]]. == Tradução == {{tradini}} * Africâner: [[Namibië]] * Espanhol: [[Namibia]] {{tradmeio}} * Galego: [[Namibia]] * Inglês: [[Namibia]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[hu:Namíbia]] [[sv:Namíbia]] Italy 11848 135763 2006-07-01T00:21:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{en}}= ==Substantivo próprio== '''Italy''' # [[Itália]]. {{*|Topónimo_(Inglês)}} {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[bg:Italy]] [[el:Italy]] [[en:Italy]] [[et:Italy]] [[fi:Italy]] [[fr:Italy]] [[hi:Italy]] [[hu:Italy]] [[io:Italy]] [[it:Italy]] [[ja:Italy]] [[ko:Italy]] [[nds:Italy]] [[nl:Italy]] [[pl:Italy]] [[sv:Italy]] [[zh:Italy]] república Italiana 11849 89756 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[República Italiana]] movido para [[república Italiana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Itália]] Ceuta 11850 99747 2006-02-28T14:06:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pt}}= [[Image:Locator map of Ceuta.png|Localização de [[Ceuta]]|200px|thumb]] ==Substantivo próprio== '''Ceu.ta''' ''feminino'' # '''Cidade de Ceuta:''' [[Cidade]] no norte de [[África]], actualmente de possessão de [[Espanha]]. Foi conquistada aos [[mouro]]s por [[Portugal]] em 1412, o considerado início dos [[descobrimentos]] [[português|portugueses]]. # '''Cidade Autónoma de Ceuta:''' Enclave [[espanhol]] no norte de [[África]], com alguma autonomia administrativa. Fronteira com [[Marrocos]]. Fala-se [[espanhol]] e o habitante é chamado de [[ceutí]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[Ceuta#Espanhol|Ceuta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Links externos== *[http://www.tuvalkin.web.pt/terravista/guincho/1421/bandeira/es-ce_s.gif Bandeira de Ceuta], com muitos vestígios [[português|portugueses]]. ={{es}}= ==Substantivo próprio== '''Ceuta''' # [[Ceuta#Português|Ceuta]] {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Topónimo_(Espanhol)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} {{*|Figura}} [[de:Ceuta]] [[en:Ceuta]] [[fi:Ceuta]] [[fr:Ceuta]] Lesoto 11851 126313 2006-06-04T22:06:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == '''Le.so.to''' ''masculino'' :# País [[africano]] encravado no interior da [[África do Sul]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /le.ˈzo.tu/ * X-SAMPA: /le."zo.tu/ == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[Lesotho]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[es:Lesoto]] [[ku:Lesoto]] [[sv:Lesoto]] [[tr:Lesoto]] procurador 11852 88864 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Procurador]] movido para [[procurador]]: Converting page titles to lowercase =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[procurador]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (pro.cu.ra.dor) = [[attorney]]: – ([[noun]]): n (at.tor.ney) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Representante]] [[legal]] [[através de]] uma [[procuração]]. ''' = A legal [[representative]] [[through]] a [[proxy]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 21:51 **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[procurador geral]] ''' = [[attorney general]] (***)**..** '''Da.ta-reg.: ''' 1996 :# ''' [[procuração]] ''' – s.f. = [[power of attorney]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[proxy]] – n. :# ''' [[Advogado do Governo]] ''' = [[District Attorney]] OR [[Prosecuting Attorney]] (***) :# ''' [[Advogado do Estado]] ''' = [[state’s attorney]] OR [[state attorney]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:procurador]] Categoria:Direito (Português) 11853 100480 2006-03-01T16:36:26Z Fredmaranhao 142 [[Categoria:Direito]] [[Categoria:Thesaurus]] LGBT 11854 110540 2006-04-02T00:16:31Z Zozé 1038 ={{pt}}= ==Sigla== '''LGBT''' #Acrónimo de [[Lésbica]]s, [[Gay]]s, [[Bissexual|Bissexuais]] e [[Transgénero]]s #Sigla de [[Lésbica]]s, [[Gay]]s, [[Bissexual|Bissexuais]] e [[Travestis]] ou [[Transexuais]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] {{c|Homossexualidade|pt}} gay 11855 133360 2006-06-24T18:55:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{wikipédia}} = Universal = ==Adjectivo== #Que diz respeito aos actos sexuais dos [[LGBT]]. #''(utilizado universalmente)'' [[Homossexual]]. ==Etimologia== Do inglês gay (''alegre''). Palavra adotada por movimentos homossexuais para fazer oposição ao pensamento religioso dominante da época. Os religiosos afirmavam que a [[homossexualidade]] é algo terrível e triste, ao que os homossexuais afirmavam que era o contrário. = {{en}} = '''Nota:''' Palavra usada universalmente com o significado de [[homossexual]]. :'''Aportuguesado''', no Brasil, como ''[[guei]]''. ==Adjectivo== #De bom humor; alegre; vistoso ==Substantivo== '''gay''', dois géneros. #''(utilizado universalmente)'' Indivíduo que pratica actos sexuais dos [[LGBT]] # ''(utilizado universalmente)'' [[Homossexual]]. ==Etimologia== Do [[francês]] ''[[gai]]'', ''alegre''. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Universal]] [[Categoria:Homossexualidade]] [[en:gay]] [[es:gay]] [[fi:gay]] [[fr:gay]] [[hu:gay]] [[io:gay]] [[ko:gay]] [[sr:gay]] [[vi:gay]] [[zh:gay]] honor 11856 135728 2006-06-30T23:21:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Honor''' ''feminino #[[Honra]] ===Fraseologia=== * '''Dama de honor:''' ''dama da corte da rainha [[en:honor]] [[fi:honor]] [[fr:honor]] [[hu:honor]] [[io:honor]] [[pl:honor]] [[zh:honor]] bendi 11858 101645 2006-03-03T22:23:45Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vender]]; #[[trair]]; === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bendê|Sãotomense]] benena 11860 101648 2006-03-03T22:27:32Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Verbo'' #[[envenenar]] bensi 11861 101651 2006-03-03T22:30:47Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[benzer]] #benzer-se bentia 11862 101652 2006-03-03T22:32:11Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[joeirar]] berifika 11863 101653 2006-03-03T22:33:38Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[verificar]] bibi 11864 107689 2006-03-18T23:10:08Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[viver]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:moris|Tétum]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cabra]] [[zh:bibi]] bira 11865 113793 2006-04-18T23:00:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #'''bira''' ##[[virar]] ##fazer inversão de marcha; ( [[brasileirismo]] ) [[retornar]] #'''bira''' ##[[tornar]]-se ##[[transformar]]-se ==Etimologia== * Do português [[virar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:fila|Tétum]] [[de:bira]] [[en:bira]] [[fi:bira]] [[fr:bira]] [[io:bira]] [[it:bira]] [[ku:bira]] [[pl:bira]] pra 11866 88700 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pra]] movido para [[pra]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Preposição (Português)]] = Português = ==Preposição== '''Pra #Forma sincopada de [[para]] [[pl:pra]] prà 11867 88948 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prà]] movido para [[prà]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Contracção (Português)]] = Português = == Contracção == '''Prà #Contracção de [[pra]] com o determinante ou pronome [[a]] attorney 11868 119001 2006-05-16T05:48:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== - ''' [[attorney]] ''': – ([[noun]]): n (at.tor.ney) = [[procurador]] – ([[substantivo]]): s.m. (pro.cu.ra.dor) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A legal [[representative]] [[through]] a [[proxy]]. ''' = [[Representante]] [[legal]] [[através de]] uma [[procuração]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-07 13:28 **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[attorney general]] ''' = [[procurador geral]] (***) **..** '''Da.ta-reg.: ''' 1996 :# ''' [[District Attorney]] OR [[Prosecuting Attorney]] ''' = [[Advogado do Governo]] (***) :# ''' [[power of attorney]] ''' – s.f. = [[procuração]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[proxy]] – n. :# ''' [[state’s attorney]] OR [[state attorney]] ''' = [[Advogado do Estado]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:attorney]] [[fr:attorney]] [[hu:attorney]] [[io:attorney]] [[zh:attorney]] cacicão 11869 76932 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacicão]] movido para [[cacicão]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo masculino / Noun== - '''[[cacicão]] – ([[substantivo]]): s.m. ''' = [[top banana]] OR [[top dog]] – ([[expression]]): n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[Pessoa]] [[central]] em um [[grupo]] = The [[main]] [[person]] in a [[group]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[cacique]] = [[chieftain]]; = 2. [[líder]] = [[leader]] – n.; 3. [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica) = [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]); 4. [[figurão]] = [[bigwig]]; 5. [[patrão]] = [[boss]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-07 13:57 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cadarço 11871 76942 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cadarço]] movido para [[cadarço]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.dar.ço''' ''masculino'' :# [[Cordão]] utilizado para [[amarrar]] [[sapato]]s. :# [[Cordão]] de [[anafaia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cadarço]] bisti 11873 99975 2006-02-28T19:35:15Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vestir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bichí|Sãotomense]] - [[:pt:hatais|Tétum]] [[fr:bisti]] bodeka 11874 101668 2006-03-03T23:01:49Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cobrir]] #(quando se fala de caprinos) [[padrear]] ==Etimologia== * Do português [[bode]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:taka|Tétum]] bómbia 11875 102431 2006-03-06T14:27:01Z 213.22.162.121 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mugir]] borisi 11876 100005 2006-02-28T20:01:16Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[aborrecer]] #aborrecer-se === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:blosê|Sãotomense]] borota 11877 101877 2006-03-04T17:05:25Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[brotar]]; [[surgir]] #[[aspergir]] bota 11878 135273 2006-06-29T09:11:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Bota''' ''feminino'' #[[calçado]] que cobre o [[pé]] e parte da [[canela]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bota]] *{{en}}: {{xlatio|en|boot|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Bota''' ''verbo'' #''' ( do [[português]] ) votar''' ##[[votar]] #''' ( do [[português]] ) botar''' ##[[pôr]]; [[botar]]; [[semear]]; [[lançar]] ##[[deitar]] (no lixo ou deitar fora) [[csb:bota]] [[es:bota]] [[fi:bota]] [[fr:bota]] [[hu:bota]] [[io:bota]] Wikcionário:Páginas para eliminar/Votações inconclusivas/Arquivo/2005 11879 66030 2006-01-26T10:58:11Z Leuadeque 21 [[Wikcionário:Páginas para eliminar/Votações inconclusivas]] movido para [[Wikcionário:Páginas para eliminar/Votações inconclusivas/Arquivo/2005]]: arquivamento ==Terminada em 25 de outubro== ===<del>Artigos do Côn. José Geraldo Vidigal de Carvalho</del>=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:14, 10 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:55, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' # <s>[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:28, 23 Outubro 2005 (UTC)</s> '''Motivo''' :Conteúdo e título inadequados. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:14, 10 Outubro 2005 (UTC) ::Confesso que não sei por quê votei '''contra'''. ëÉ possível que tenha sido por engano, ao digitar minha ssinatura no lugar errado. Só pode ser isso, pois o conteúdo e título são inadequados e o Leuadeque tem toda razão em propor a eliminação. Agora uma questão: se já passou do prazo e ficou inconclusiva, temos que reabrir a votação? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:55, 6 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 24 de Outubro== ===[[:Categoria:Animal]]=== ===[[:Categoria:Antropônimo]]=== ===[[:Categoria:Automobilismo (Português)]]=== ===[[:Categoria:Estética (Inglês)]]=== ===[[:Categoria:Ferramenta (Português)]]=== ===[[:Categoria:Gentílico (Finlandês)]]=== ===[[:Categoria:Numeral (Armênio)]]=== ===[[:Categoria:Numeral Cardinal (Grego)]]=== ===[[:Categoria:Odontologia (Inglês)]]=== ===[[:Categoria:Peixe]]=== ===[[:Categoria:Réptil]]=== ===[[:Categoria:Transporte (Português)]]=== ===[[:Categoria:Utensílio (Português)]]=== '''motivo:''' :Categorias não usadas [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:33, 9 Outubro 2005 (UTC) '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:33, 9 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:35, 10 Outubro 2005 (UTC) -- A favor de todas que não sou contra. '''contras''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:35, 10 Outubro 2005 (UTC) -- Sou contra a eliminação das seguintes: '''Categoria:Animal''', '''Categoria:Antropônimo''', '''Categoria:Automobilismo (Português)''', '''Categoria:Estética (Inglês)''', '''Categoria:Ferramenta (Português)''', '''Categoria:Gentílico (Finlandês)''', <del>'''Categoria:Frisão'''<del>, '''Categoria:Numeral (Armênio)''', '''Categoria:Numeral Cardinal (Grego)''', '''Categoria:Odontologia (Inglês)''', '''Categoria:Peixe''', '''Categoria:Réptil''', '''Categoria:Transporte (Português)''' e '''Categoria:Utensílio (Português)'''. '''comentários''' :Votei contra algumas porque acho que, apesar de não terem artigos no momento, vão poder os abrigar mais tarde. As outras me parecerem realmente desenecessárias ou incorretas. (PS: Atualizei o mês de encerramento da votação. É outubro, né? :) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:35, 10 Outubro 2005 (UTC) ::Eu achei que devia incluir todas pois serão criadas à medida que forem necessárias, não fazendo sentido a existência de categorias vazias... Sei que funciona como as páginas, mas ao mesmo tempo cnsidero diferente... Entretanto, para a catgeoir '''frisão'' penso existir uma ''frísio'''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:04, 11 Outubro 2005 (UTC) :Está certo, mudo meu voto, não precisamos do "frisão" se já temos o "[[:Categoria:Frísio|frísio]]". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:52, 11 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 6 de outubro== ===[[Viikonloppua]]=== '''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 11:28, 22 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 11:55, 23 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:54, 22 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:49, 23 Setembro 2005 (UTC) '''Motivo''' Página criada erradamente por mim. Verbete flexionado no caso partitivo. Correto é [[viikonloppu]] já criado e conteúdo movido.Desculpem.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 11:28, 22 Setembro 2005 (UTC) '''Comentários''' Se Viikonloppua é uma palavra válida, não vejo motivo para apagar. Páginas de palavras flexionadas podem ser redirecionadas para a página da palavra original. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:54, 22 Setembro 2005 (UTC) :Compreendo Diego, mas para as línguas flexivas, seria o equivalente aceitarmos todas as flexões verbais (por exemplo) ao invés de só o infinitivo dos verbos. [[Viikonloppua]] é a forma que a palavra [[vikonloppu]] assume, quando funciona como objeto direto na frase (caso partitivo em finlandês, que seria equivalente ao caso acusativo em latim, grego e alemão).Imagine que, se em alemão existem quatro casos (contando singular e plural, cada palavra pode assumir oito formas distintas), em latim existem seis (doze formas distintas), em finlandês são '''quatorze''' casos! Nem no wikicionário finlandês são aceitas as formas flexionadas. :Portanto, não sei se seria o caso de abrirmos uma votação, mas sou de opinião que deveríamos aceitar apenas o '''infinitivo''' dos verbos, o '''masculino singular e o grau normal''' dos substantivos e adje(c)tivos, e também só o '''nominativo''' dos verbetes das linguas flexivas. Com as devidas e honrosas exceções de praxe e justificadas quando podem mudar o sentido (casa/casinha/casebre), ou a divergência for muito grande (boi/vaca, homem/mulher), ou houver só a forma plural (pires, lápis). O que pensam? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:48, 22 Setembro 2005 (UTC) Uma proposta aproximadamente igual à sua foi aprovada por consenso (ver [[Discussão:Polaca#Existência]]) e firmada no [[Wikcionário:Livro de estilo#Título do Artigo|livro de estilo]]. Mas também, em uma outra disucssão na [[Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Junho#Quanto_às_redirecções:|esplanada]], os redirecionamentos em palavras flexionadas foi questionado. Continuo com a mesma posição de outrora: não é preciso criar páginas para cada uma das catorze declinações de uma palavra finlandesa ou todas as conjugações dos nossos verbos; entretanto, após criadas, não é preciso apagá-las, basta redirecionar. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:25, 22 Setembro 2005 (UTC) fantasma 11880 129861 2006-06-15T06:12:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''fan.tas.ma''' ''masculino'' :# [[espírito]] ou [[aparição]] de [[pessoa]] morta. == Sinônimos == * [[abantesma]] * [[avantesma]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /fã.ˈtaz.ma/ * X-SAMPA: /fa~."taz.ma/ == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: [[Gespenst]] * Espanhol: [[fantasma]] * {{fi}: {{xlatio|fi|aave|}} * Francês: {{xlatio|fr|fantôme|}} {{tradmeio}} * Galego: [[fantasma]] * Inglês: {{xaltio|en|ghost|}} * {{it}}: [[fantasma]] * [[Sãotomense]]: [[zunbi]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:fantasma]] [[en:fantasma]] [[et:fantasma]] [[fi:fantasma]] [[fr:fantasma]] [[hu:fantasma]] [[id:fantasma]] [[io:fantasma]] [[ko:fantasma]] cân 11881 120053 2006-05-20T00:20:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Galês = == Substantivo == ''feminino'' :# [[Canção]], [[música]]. [[Categoria:Substantivo (Galês)]] [[fr:cân]] [[vi:cân]] botisa 11882 100651 2006-03-01T22:30:52Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[baptizar]] #[[batizar]] #[[apadrinhar]] #[[amadrinhar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:butchizá|Sãotomense]] - [[:pt:sarani|Tétum]] branda 11883 101893 2006-03-04T17:27:29Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abrandar]] #[[acalmar]]-se cariad 11884 106702 2006-03-16T04:00:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Galês = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Amor]]. :# [[Amado]]. == Tradução == :Ver [[amor#Tradução|amor]]. [[Categoria:Substantivo (Galês)]] [[en:cariad]] briga 11885 124734 2006-06-01T00:44:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[brigar]] #[[lutar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:haksesuk|Tétum]] [[en:briga]] brinka 11886 101903 2006-03-04T17:57:25Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[brincar]]; divertir-se #[[entreter]]; [[divertir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:halimar|Tétum]] brufa 11887 101911 2006-03-04T18:08:08Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[borrifar]]; [[humedecer]] #[[salpicar]] (com sal) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:umedecer|Brasileiro]] Categoria:História Geral (Português) 11888 43862 2005-10-07T22:00:18Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: ampliação = Texto "Categorias Anteriores": acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Diversos – Lista Temática]] = [[Miscellaneous – Theme List]] [[Categoria:História Geral]] [[Categoria:Thesaurus]] Suazilândia 11889 97400 2006-02-26T02:10:47Z 555 643 [[suazilândia]] movido para [[Suazilândia]] {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == ''feminino'' :# País do [[sudeste]] da [[África]], encravado entre a [[África do Sul]] e [[Moçambique]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Swazilandia]] * Galego: [[Suacilandia]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Swaziland]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] buâ 11890 102398 2006-03-06T13:39:40Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[voar]] #[[saltar]] #[[ser]] [[homossexual]] #[[evaporar]]-se; [[volatilizar]]-se. === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:semo|Tétum]] - [[:pt:haksoit|Tétum]] king 11891 133084 2006-06-24T08:50:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== - '''[[king]] ''': – ([[noun]]): n. (.king.) = [[rei]] – ([[substantivo]]): s.m. (.rei.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[monarch]] = [[monarca]]; [[emperor]] = [[imperador]]; [[sovereign]] = [[soberano]]; [[ruler]] = [[governante]] **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-07 21:29 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Jesus Christ]], the King of kings ''' = [[Jesus Cristo]], o Rei dos reis (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[cristianismo]] = [[Christianity]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[religião]] = [[religion]] :# ''' King Arthur and the [[knight]]s of the [[Round Table]] ''' = Rei [[Arthur]] e os [[cavaleiro]]s da [[Távola Redonda]] (*.*)**..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[história geral]] = [[world history]]''' :# ''' The king is [[dead]], [[long live]] the king! ''' = Rei [[morto]], rei [[posto]]! (***) [[Categoria:Cristianismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:História Geral (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:king]] [[de:king]] [[el:king]] [[en:king]] [[fa:king]] [[fi:king]] [[fr:king]] [[hu:king]] [[io:king]] [[it:king]] [[ko:king]] [[ku:king]] [[la:king]] [[pl:king]] [[sr:king]] [[sv:king]] [[ta:king]] [[zh:king]] buli 11892 126851 2006-06-06T04:00:47Z 201.74.16.7 /* [[Tétum]] */ =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[bulir]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[chaleira]] [[en:buli]] [[fi:buli]] [[fr:buli]] Sujeito Baixo de óculos. burmedja 11895 102367 2006-03-06T12:40:10Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Burmedja''' ''verbo'' #[[avermelhar]] #[[ruborizar]] buska 11896 109168 2006-03-24T19:30:19Z Mira 568 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[procurar]]; [[buscar]] #[[desejar]]; [[cortejar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buká|Sãotomense]] - [[:pt:buka|Tétum]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[buscar]] [[fr:buska]] Categoria:História Geral (Inglês) 11897 43859 2005-10-07T21:55:36Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =world history (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Diversos – Lista Temática]] = [[Miscellaneous – Theme List]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:História Geral]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] buzina 11898 102395 2006-03-06T13:35:45Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[buzinar]] [[fr:buzina]] Categoria:História Geral 11899 43861 2005-10-07T21:58:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Diversos – Lista Temática]] = [[Miscellaneous – Theme List]] [[Categoria:Diversos (Lista Temática)]] [[Categoria:Thesaurus]] deta 11900 102464 2006-03-06T15:04:13Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[deitar]] #deitar-se dexa 11901 102468 2006-03-06T15:07:17Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[deixar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:desá|Sãotomense]] - [[:pt:husik|Tétum]] dibinha 11902 102470 2006-03-06T15:08:50Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[adivinhar]] #[[duvidar]] difendi 11903 102477 2006-03-06T15:28:40Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[defender]] #[[evitar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sori|Tétum]] difikulta 11904 102480 2006-03-06T15:38:14Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[dificultar]] digigi 11905 107156 2006-03-16T17:59:05Z Soduku 602 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sacudir]] #[[abanar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:baná|Sãotomense]] - [[:pt:liki|Tétum]] adivogádu 11906 101465 2006-03-03T17:15:12Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[advogado]] barberu 11907 101546 2006-03-03T19:28:42Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Substantivo'' #[[barbeiro]]; [[cabeleireiro]] #[[balista]] (peixe) ''Acanthurus monroviae bendedór 11908 101644 2006-03-03T22:22:26Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[vendedor]] bomberu 11909 101673 2006-03-03T23:08:11Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bombeiro]] til 11912 131687 2006-06-20T09:29:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' # Árvore dos Açores e Madeira com [[cheiro]] desagradável # Bagatela , coisa mínima # Tília # Sinal ortográfico (~) que se coloca sobre as vogais para as nasalar em português # Sinal ortográfico para dar ao (n) o som de (nh) em castelhano [[ang:til]] [[da:til]] [[de:til]] [[en:til]] [[fi:til]] [[fr:til]] [[io:til]] [[is:til]] [[ku:til]] [[no:til]] [[pl:til]] praxe 11913 88728 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxe]] movido para [[praxe]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pra.xe''' ''feminino'' :# O que se [[praticar|pratica]] [[habitualmente]]. == Sinônimos == * [[uso]] * [[sistame]] * [[regra]] * [[etiqueta]] * [[pragmática]] * execução * realização == Fraseologia == ;. praxe académica: costumes dos estudantes == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[praxis]] {{tradmeio}} * Inglês: [[praxis]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] praxismo 11914 88730 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxismo]] movido para [[praxismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pra.xis.mo''' ''masculino'' :# [[Conjunto]] de [[praxe]]s. :# [[Qualidade]] de [[praxista]]. == Etimologia == :De "[[praxe]]" e "[[-ismo]]". [[Categoria:Substantivo (Português)]] praxista 11917 88732 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxista]] movido para [[praxista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pra.xis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Pessoa]] que [[conhecer|conhece]] as [[praxe]]s. :# [[Pessoa]] versada nas [[praxe]]s. :# [[Autor]] de [[tratado]]s. == Etimologia == :De "[[praxe]]" e "[[-ista]]". [[Categoria:Substantivo (Português)]] praxologia 11918 134279 2006-06-25T22:59:28Z Soduku 602 = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pra.xo.lo.gi.a ] ''' ''substantivo feminino '' # [[ciência|Ciência]] da [[actividade]] em [[geral]] (incluindo o estudo do trabalho). #:* confronte com [[praxeologia]] sudoku 11919 129899 2006-06-15T09:07:32Z Paes 582 [[Image:Sudoku-by-L2G-20050714.gif|thumb|200px|right|Um problema ''sudoku'']] ==Português== ''(empréstimo)'' '''su.do.ku''' (plural: [[sudokus]]) # [[Jogo]] [[semelhante]] ao de [[palavras cruzadas]], porém com [[número]]s. ==Etimologia== Do [[japonês]] [[数独]], sūdoku, "números sozinhos". {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /su.do.ˈku/ *[[X-SAMPA]]: /su.do."ku/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}:[[Sūdoku]] *{{ca}}:[[sudoku]] *{{cs}}:[[Sudoku]] *{{zh}}:[[數獨]] *{{da}}:[[sudoku]] *{{sl}}:[[Sudoku]] *{{es}}:[[Sudoku]] *{{eo}}:[[Sudoko]] *{{fi}}:[[Sudoku]] *{{fr}}:[[Sudoku]] *{{gl}}:[[Sudoku]] *{{he}}:[[סודוקו]] *{{hi}}:[[सु डोकु]] *{{nl}}:[[Sudoku]] {{tradmeio}} *{{en}}:[[Sudoku]] *{{ia}}:[[Sudoku]] *{{ga}}:[[Sūdoku]] *{{it}}:[[Sudoku]] *{{lt}}:[[Sudoku]] *{{lb}}:[[Sudoku]] *{{ja}}:[[数独]], [[sūdoku]] *{{mr}}:[[सुडोकू]] *{{no}}:[[Sudoku]] *{{nn}}:[[Sudoku]] *{{pl}}:[[Sudoku]] *{{ru}}:[[Судоку]] *{{sr}}:[[Судоку]] *{{sv}}:[[Sudoku]] {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sudoku]] [[fr:sudoku]] [[zh:sudoku]] carneiro 11921 128758 2006-06-11T23:39:58Z Luan 1279 __NOEDITSECTION__ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] {{wikipédia}} [[Image:Sheep.jpg|300px|right|thumb]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o macho da [[ovelha]] #nome vulgar do ''Ovis aries'', mamífero ruminante da família dos Bovídeos; #constelação do zodíaco também chamada Áries. #primeiro signo do zodíaco. #ariete; ossário; sepultura. #pessoa que obedece servilmente a outra. ===Carneiro hidráulico=== ou aríete hidráulico ou ''burrinho'' = máquina que utiliza a força da água caindo por uma tubulação para lançá-la a pontos mais altos. ===Fraseologia=== * '''olhos de carneiro mal morto:''' ''olhos mortiços ou amorosos {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[karné]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:carneiro]] [[fr:carneiro]] [[gl:carneiro]] [[nl:carneiro]] grausam 11924 105850 2006-03-14T22:20:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io ={{de}}= ===Adjectivo=== '''grau.sam''' :#[[cruel]], [[duro]], [[impiedoso]]. :#[[terrível]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:grausam]] [[fi:grausam]] [[fr:grausam]] [[io:grausam]] carnear 11925 77266 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carnear]] movido para [[carnear]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Carnear''' #'''( [[transitivo]] ) ##Matar e esquartejar (uma rês) #'''( [[intransitivo]] ) ##'''( [[Brasileirismo]] )''' Abater o gado e preparar a carne para secar carneireiro 11927 77270 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carneireiro]] movido para [[carneireiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Carneireiro''' ''masculino #Dono de [[carneiro]]s #Pastor de carneiros carneirada 11928 77268 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carneirada]] movido para [[carneirada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Carneirada''' ''feminino #Rebanho de [[carneiro]]s #Conjunto de pessoas que seguem ou obedecem servilmente outra epicentro 11929 118597 2006-05-14T18:25:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Substantivo == '''e.pi.cen.tro''' ''masculino'' :# Local ou ponto da [[Terra]] atingido em primeiro lugar por um abalo sísmico ou ([[terremoto]]), portanto o ponto de maior intensidade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:epicentro]] [[io:epicentro]] [[pl:epicentro]] cruel 11930 133074 2006-06-24T08:30:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Cruel''' #Que tem prazer em fazer mal #[[Bárbaro]]; [[severo]]; [[pungente]]; [[doloroso]]; [[sanguinário]]; [[atroz]] [[en:cruel]] [[et:cruel]] [[fi:cruel]] [[fr:cruel]] [[hu:cruel]] [[io:cruel]] [[it:cruel]] [[pl:cruel]] [[ru:cruel]] [[vi:cruel]] [[zh:cruel]] totoloto 11931 92316 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Totoloto]] movido para [[totoloto]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Totoloto''' ''masculino #Jogo de [[azar]] em que os prémios dependem da soma das quantias apostadas e do número de jogadores que acertarem #Em Portugal joga-se com os números de 1 a 50 e são sorteados 6+1 números Categoria:Mitologia Clássica 11934 44068 2005-10-08T21:05:35Z E-roxo 27 {{*|Mitologia}} visar 11935 103127 2006-03-09T13:46:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Verbo <sup>(1)</sup> == '''vi.sar''' ''transitivo direto'' :# [[Fixar]] a [[vista]] em. :# [[Mirar]] [[arma]] em. :# [[Autenticar]] com [[visto]]. == Verbo <sup>(2)</sup> == '''vi.sar''' ''transitivo indireto'' :# [[Ter]] como [[objetivo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /vi.ˈza''ɹ''/ * X-SAMPA: /vi."za''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /vi.ˈza''ɾ''/ * X-SAMPA: /vi."za''4''/ [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:visar]] [[fr:visar]] [[io:visar]] [[pl:visar]] dotór 11936 102492 2006-03-06T16:08:08Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[médico]]; [[doutor]] fereru 11937 102502 2006-03-06T16:36:53Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[ferreiro]] dobry 11938 120085 2006-05-20T01:47:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Polonês = == Adjectivo == :# [[Bom]]. [[Categoria:Adjectivo (Polonês)]] [[en:dobry]] [[hu:dobry]] [[ja:dobry]] [[la:dobry]] [[pl:dobry]] frisól 11939 102513 2006-03-06T16:50:16Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[prostituta]] guárda 11940 102648 2006-03-07T12:27:16Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[guarda]] #[[amuleto]]; [[talismã]] kapatás 11941 102772 2006-03-07T21:51:20Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[capataz]]; [[contramestre]] ladrom 11942 103494 2006-03-12T11:06:11Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[ladrão]] mekániku 11943 103608 2006-03-12T16:40:39Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[mecânico]]; [[garagista]] membra 11944 103611 2006-03-12T16:57:06Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[mulher-a-dias]]; [[criada]] #[[rapariga]] #[[namorada]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:feto uma-laran|Tétum]] - [[:pt:feto-oan|Tétum]] méstri 11945 103654 2006-03-12T18:02:58Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[curandeiro]]; [[endireita]] nfirmeru 11946 103662 2006-03-12T18:31:01Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[enfermeiro]] paderu 11947 103694 2006-03-12T19:41:29Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[padeiro]] Categoria:Adjectivo (Polonês) 11948 44121 2005-10-08T23:31:54Z Leuadeque 21 [[Adjectivo]]s da língua [[polonês|polonesa]]. [[Categoria:Adjectivo]] [[Categoria:Polonês]] pádri 11949 101398 2006-03-03T12:45:41Z Mer 622 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[padre]]; [[cura]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:amlulik|Tétum]] partera 11950 106528 2006-03-15T19:56:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[parteira]] [[fr:partera]] [[io:partera]] pexera 11951 104404 2006-03-13T10:38:05Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[peixeira]] pintór 11952 104418 2006-03-13T10:48:03Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pintor]] #[[mulherengo]] cáspite 11953 78598 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cáspite]] movido para [[cáspite]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Interjeição == '''cás.pi.te''' :# Expressa [[admiração]]. == Etimologia == :Do italiano ''[[caspita]]''. [[Categoria:Interjeição (Português)]] piskadór 11954 104432 2006-03-13T11:10:28Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pescador]] prufisom 11955 104446 2006-03-13T11:20:16Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[profissão]] pursór 11956 104451 2006-03-13T11:27:35Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[professor]] renderu 11957 104488 2006-03-13T12:02:43Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[rendeiro]] sekretária 11958 104512 2006-03-13T12:29:59Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[secretário]] #[[secretária]]; [[escrivaninha]] serbenta 11959 104524 2006-03-13T12:43:11Z Merriam 593 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[parteira]] sogeru 11960 104824 2006-03-13T22:44:54Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[açougueiro]]; [[magarefe]] tripulanti 11961 105838 2006-03-14T22:10:40Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[marinheiro]] xápa 11962 106349 2006-03-15T14:42:40Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Xápa''' ''substantivo'' #[[carroçaria]] #[[radiografia]] bati-xápa 11963 101623 2006-03-03T21:56:19Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[bate-chapa]] პური 11964 65204 2006-01-23T20:17:41Z Zumg 803 robot Removendo: en, ka, nl {{-ka-}} {{-noun-}} '''პური''' ''(p'uri)'' :# [[pão]] {{-trans-}} Ver [[pão]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ორშაბათი 11965 115832 2006-04-29T11:12:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{-ka-}} {{-noun-}} '''ორშაბათი''' ''(orshabati)'' :# [[segunda-feira]] {{-pron-}} {{ouvir|ka-ორშაბათი.ogg}} {{-trans-}} * Ver [[segunda-feira]] === Ver Também === * No Wikicionário :*[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] [[en:ორშაბათი]] [[it:ორშაბათი]] disroka 11966 102485 2006-03-06T15:57:17Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[desempanar]] hai 11968 126512 2006-06-05T09:28:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-fi-}} {{-noun-}} '''hai''' :#[[tubarão]] ===Sinónimos=== :*[[haikala]] {{-trans-}} * Ver [[tubarão]] {{-vi-}} ==Numeral Cardinal== '''hai''' :#[[dois]] {{-trans-}} * Ver [[sol]] ===Ver também=== *[[tháng hai]] *[[thứ hai]], [[ngày thứ hai]] [[bg:hai]] [[el:hai]] [[en:hai]] [[fi:hai]] [[fr:hai]] [[hu:hai]] [[io:hai]] [[ja:hai]] [[nl:hai]] [[ru:hai]] [[vi:hai]] [[zh:hai]] Predefinição:-vi- 11969 44157 2005-10-09T00:46:16Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{vi}} = [[Categoria:Vietnamita]] ხახვი 11970 65212 2006-01-23T20:18:42Z Zumg 803 robot Removendo: en, ka, nl {{-ka-}} {{-noun-}} '''ხახვი''' ''(khakhvi)'' :# [[cebola]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[cebola]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] hipócrita 11971 110580 2006-04-02T07:35:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == Adje(c)tivo == '''Hi.pó.cri.ta''' # [[Fingido]] # [[Tradicional]] # Pessoa com [[hipocrisia]] # Em que há [[hipocrisia]] # Fingido # [[beato]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:hipócrita]] [[io:hipócrita]] necrópole 11972 86550 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrópole]] movido para [[necrópole]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ne.cró.po.le''' ''feminino'' # [[Cemitério]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] necrófago 11973 132000 2006-06-21T01:34:41Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo Masculino e Adjetivo== # Que se alimenta de [[cadáver]]es # Que come carne podre [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] necrofilia 11974 86532 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrofilia]] movido para [[necrofilia]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ne.cro.fi.li.a''' ''feminino'' # [[Psicose]] que se caracteriza por atração sexual pelos [[cadáver]]es # [[Vampirismo]] ===Tradução=== * {{fi}}: [[nekrofilia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:necrofilia]] necrófilo 11975 86544 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrófilo]] movido para [[necrófilo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ne.cró.fi.lo''' ''masculino'' # [[Vampiro]] # Que sofre de [[Necrofilia]] # Pessoa que tem atração sexual por [[morto]]s [[Categoria:Substantivo (Português)]] necrofobia 11976 86534 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrofobia]] movido para [[necrofobia]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ne.cor.fo.bi.a''' ''feminino'' # [[Medo]] mórbido da [[morte]] ou de [[cadáver]]es == Etimologia == Necro= Morte <br/> Fobia= Medo [[Categoria:Substantivo (Português)]] necrófobo 11977 86546 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrófobo]] movido para [[necrófobo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ne.cró.fo.bo''' ''masculino'' # O que sofre de [[Necrofobia]] # Pessoa que tem [[medo]] de [[cadáver]]es e [[morte]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] necrotério 11978 86540 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrotério]] movido para [[necrotério]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ne.cro.té.rio''' ''masculino'' # [[Morgue]] # Local onde se depositam [[cadáver]]es que vão ser autopsiados === Origem === Do Grego: <tt>nekrós</tt>, [[cadáver]] + <tt>térion</tt>, indicativo de lugar [[Categoria:Substantivo (Português)]] morgue 11979 133704 2006-06-25T07:02:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Português== == Substantivo == '''mor.gue''' ''feminino'' # [[Necrotério]] ==Etimologia== Do [[francês]] morgue. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]:/ˈmɔχ.gi/ *[[X-SAMPA]]: /"mOX.gi/ =Francês= ==Substantivo== # [[necrotério]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:morgue]] [[en:morgue]] [[fr:morgue]] [[vi:morgue]] [[zh:morgue]] celeuma 11980 77440 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celeuma]] movido para [[celeuma]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''ce.leu.ma''' feminino (plural: [[celeumas]]) # Canto dos remadores enquanto trabalham. # {{Escopo|Por extensão}} Vozearia de pessoas no [[trabalho]]; # {{Escopo|Por extensão}} Gritaria, algazarra. === Etimologia === Do [[grego]] ''κέλευσμα'' (canto de remadores), pelo [[latim]] ''celeuma''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /se.ˈlew.mɐ/ {{ouvir|pt-br-celeuma.ogg}} * [[X-SAMPA]]: /se."leu.m6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] pirar na batatinha 11981 135564 2006-06-30T13:28:05Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{confirmar}}<br> =Português= ==Expressão== '''pi.rar na ba.ta.ti.nha''' :# {{escopo|figurativo}} [[viajar]] :# falar [[tolice]]s [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] política 11983 124286 2006-05-30T22:02:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= == Substantivo == '''po.lí.ti.ca''' feminino (plural: [[políticas]]) # Feminino de [[político]]; # [[Ciência]] do [[governo]] de [[instituição|instituições]] [[relativo|relativas]] ao [[Estado]]. # [[Conjunto]] de [[regra]]s [[relativo|relativas]] ao [[exercício]] de [[administração pública]]. # [[Arte]] ou [[habilidade]] de [[governar]] [[bem]]. # Conjunto de [[objetivos]] que [[orientar|orientam]] a [[administração]] de um governo; [[plataforma]]. # Conjunto de objetivos que orientam a execução das atividades de um [[plano]]. # [[Princípio]] [[ideológico]] [[sustentar|sustentado]] pelo Estado. # Atividades [[realizar|realizadas]] pelos [[cantidatos]] e seus [[adeptos]] durante a [[campanha eleitoral]]. # Habilidade de [[alcançar]] objetivos através de [[relações humanas]]. # {{Escopo|Figurado}} [[Astúcia]], [[ardil]]. === Origem === Do Grego: <tt>politiké</tt> {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /po.ˈli.ʧi.kɐ/ {{ouvir|pt-br-política.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /po."li.tSi.k6/ ==Tradução== {{tradini}} Ciência política *{{en}}: {{xlatio|en|politics|''n.''}} {{tradfim}} {{tradini}} Regras, objetivos *{{en}}: {{xlatio|en|policy|''n.''}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo feminino 01 / Noun: policy=== - '''[[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) ''' = [[policy]] – ([[noun]]): n. (pol.i.cy) **..** '''Plu.ral''': políticas = policies **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Planejamento]] [[de ação]] ''' = [[Action]] [[planning]]; 2. ''' [[programa]] [[de comportamento]] ''' = [[behavior]] [[program]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tática]] – s.f. = [[tactics]] – n.; 2. [[estratégia]] – s.f. = [[strategy]]; 3. [[gestão]] – s.f. = [[management]]; 4. [[princípio]] – s.m. = [[principle]]; 5. [[método]] – s.m. = [[method]]; 6. [[regra]] – s.f. = [[rule]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 20:00 **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' política [[diplomática]] ''' = [[diplomatic]] policy (*** ) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[política exterior]] = [[foreign policy]]; 2. [[relações exteriores]] = [[foreign relations]] **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' política [[de não-interferência]] ''' = [[do-nothing]] policy OR [[let-alone]] policy (***) :# ''' política [[ambiental]] ''' = [[environmental]] policy (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' política [[exterior]] ''' = [[foreign]] policy (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' política [[do governo]] ''' = [[government]] policy (***) :# ''' política [[governamental]] = ''' = [[gubernatorial]] policy (***) :# ''' política [[da rede]] ([[da companhia]]) ''' = [[network]] policy (***) :# ''' política receptiva, política [[de aproximação]] ''' = [[open-door]] policy (***) :# ''' política partidária ''' = [[party]] policy (***) :# ''' [[articulador político]] ''' = [[policy maker]] (***) :# ''' [[declaração de intenção]] ''' = [[policy report]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' política prioritária ''' = [[priority]] policy (***) :# ''' política pública ''' = [[public]] policy (***) :# ''' política [[de Estado]] ''' = [[State]] policy (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[gubernatorial]] policy = política [[governamental]] :# ''' política de [[esperar]] para [[ver]] no que vai [[dar]] ''' = [[wait-and-see]] policy (***) :# ''' [[mudança]] de política ''' = policy [[change]] (***) :# ''' [[reunião]] para [[traçar]] políticas ''' = policy [[meeting]] (***) ===Substantivo feminino 02 / Noun: politics=== - '''[[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) ''' = [[politics]] – ([[noun]]): n. (pol·i·tics) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion ''': 1. ''' [[ciência]] [[política]] ''' = [[political]] [[science]]; 2. ''' [[política]] [[governamental]] ''' = [[government]] [[policy]]; 3. ''' [[vida]] política ''' = political [[life]] **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 19:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' política [[de classe]] ''' = [[class]] politics (***) :# ''' política [[conservador]]a ''' = [[conservative]] politics (***) :# ''' política suja (desonesta) ''' = [[dirty]] politics (***) :# ''' [[brincar de]] política ''' = to [[play]] politics (***)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[perform]] a [[dishonest]] politics ''' = [[Realizar]] uma política desonesta :# ''' política astuta OU política [[enganador]]a ''' = [[wily]] politics OR [[deceitful]] politics (***) :# ''' política [[mundial]] ''' = [[world]] politics (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. relações [[exterior]]es = [[foreign]] [[relation]]s; 2. relações internacionais = [[international]] relations **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Diplomacia (Português)]] [[Categoria:Meio Ambiente (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:política]] [[fr:política]] [[id:política]] São José dos Campos 11984 97404 2006-02-26T02:10:56Z 555 643 [[são José dos Campos]] movido para [[São José dos Campos]] ={{pt}}= == Substantivo próprio== # '''Cidade de São José dos Campos:''' Cidade no interior do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Topónimo_(Português)}} pauliteiro 11986 87926 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pauliteiro]] movido para [[pauliteiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pauliteiro''' ''masculino #Indivíduo que participa na dança dos [[paulito]]s paulito 11987 87928 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Paulito]] movido para [[paulito]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Paulito''' ''masculino #Pau usado pelos [[pauliteiro]]s na célebre dança dos paulitos de [[Miranda do Douro]] (cidade de Portugal) #Pedaço redondo de Madeira que serve de [[fito]]; [[meco]] #Fósforo de madeira Miranda do Douro 11988 97366 2006-02-26T02:03:51Z 555 643 [[miranda do Douro]] movido para [[Miranda do Douro]] __NOEDITSECTION__ {{wikipédia}} [[Image:MDR.png|260px|right|]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo_(Português)}} = Português = == Substantivo Próprio== '''Miranda do Douro''' #'''Cidade de Miranda do Douro:''' Cidade portuguesa do distrito de [[Bragança]], de onde são os [[pauliteiro]]s. #'''Concelho de Miranda do Douro:''' Concelho de [[Trás-os-Montes]], onde se fala o [[mirandês]]. #'''Freguesia de Miranda do Douro:''' Uma das freguesias do concelho a cima referido. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Miranda de l Douro]] {{tradfim}} [[nl:Miranda do Douro]] miranda de l Douro 11990 85896 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Miranda de l Douro]] movido para [[miranda de l Douro]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Miranda de l Douro''' #[[Miranda do Douro]] Predefinição:decl.de.adj.grau 11991 95580 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.adj.grau]] movido para [[Predefinição:decl.de.adj.grau]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#FFFFE0" | Normal ! bgcolor="#FFFFE0" | Comparativo ! bgcolor="#FFFFE0" | Superlativo |- align="center" | style="font-weight: bold;" | {{{normal}}} || {{{comparativo}}} || {{{superlativo}}} |} schnell 11992 127270 2006-06-07T10:16:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=schnell |comparativo=schneller |superlativo=am schnellsten }} '''schnell''' :# rápido, veloz. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:schnell]] [[en:schnell]] [[fi:schnell]] [[fr:schnell]] [[hu:schnell]] [[id:schnell]] [[ko:schnell]] arm 11993 132179 2006-06-21T19:52:19Z ValJor 1358 /*Sueco*/ {{ver também|Arm}} ={{de}}= ==Adjectivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=arm |comparativo=ärmer |superlativo=am ärmsten }} '''arm''' :# [[pobre]]. =Inglês= ==Substantivo== [[Imagem:Arm.agr.jpg|thumb|right|250px|arm]] '''arm''' (''plural'' arms) # [[braço]]; ===Traduções=== *Alemão: [[Arm]] {{m}} *Búlgaro: [[ръка]] (rǎka) {{f}} *Catalão: [[braç]] {{m}}, [[braços]] {{p}} *Coreano: [[팔]] (pal) *Curdo: [[zend]] {{m}}, [[dest]] {{m}} *Dinamarquês: arm *Esloveno: [[roka]] {{f}} *Espanhol: [[brazo]] {{m}} *Esperanto: [[brako]] *Estoniano: [[käsi]] *Finlandês: [[käsivarsi]], [[käsi]] *Francês: [[bras#French|bras]] {{m}} *Guaraní: [[jyva]] *Indonesian: [[lengan]] *Interlíngua: [[brachio]], [[bracio]] *Italiano: [[braccio]] {{m}}, [[braccia]] {{p}} *Japonês: [[腕]] ([[うで]], udé) *Latim: [[bracchium]] {{n}} *Letônio: [[roka]] {{f}} *Neerlandês: arm {{m}} *Norueguês: arm *Occitano: [[braç]] {{m}} *Polonês: [[ramię]] {{m}} *Português: [[braço]] {{m}} *Romeno: [[braţ]] {{n}} *Russo: [[рука]] (ruká) {{f}} *Sueco: arm *Tupinambá: [[îybá]] *Turco: [[kol]] ==Pronúncia== *IPA: /ɑː(r)m/ *SAMPA: /A:(r)m/ *{{audio|en-us-arm.ogg|Estados Unidos}} {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Sueco= ==Substantivo== '''arm''' # [[braço]] [[ang:arm]] [[ar:arm]] [[de:arm]] [[en:arm]] [[et:arm]] [[fi:arm]] [[fr:arm]] [[gl:arm]] [[hu:arm]] [[id:arm]] [[io:arm]] [[it:arm]] [[ja:arm]] [[nl:arm]] [[pl:arm]] [[sr:arm]] [[sv:arm]] [[ta:arm]] [[uk:arm]] [[vi:arm]] [[zh:arm]] böse 11994 114163 2006-04-20T19:47:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:böse]], [[io:böse]] ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=böse |comparativo=böser |superlativo=am bösesten }} '''bö.se''' :# [[mau]], [[ruim]]. :# [[irado]], [[irritado]], [[aborrecido]] (''[[auf]] com''). {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:böse]] [[en:böse]] [[fr:böse]] [[hu:böse]] [[io:böse]] Predefinição:-name- 11995 44278 2005-10-09T17:51:50Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ == Nome Próprio == congregação 11996 78124 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Congregação]] movido para [[congregação]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''con.gre.ga.ção''' ''feminino'' :# [[Acto]] de [[congregar]], [[unir]]. :# [[Conjunto]] de [[religioso]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] augas Bibas 11997 75210 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Augas Bibas]] movido para [[augas Bibas]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Augas Bibas''' #[[Águas Vivas]] atanor 11998 75028 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atanor]] movido para [[atanor]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Atanor''' #[[Atenor]] cicuiro 11999 77668 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cicuiro]] movido para [[cicuiro]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Cicuiro''' #[[Cicouro]] custantin 12000 78566 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Custantin]] movido para [[custantin]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Custantin''' #[[Constantim]] dues Eigreijas 12001 79618 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Dues Eigreijas]] movido para [[dues Eigreijas]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Dues Eigreijas''' #[[Duas Igrejas]] zenízio 12002 94284 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zenízio]] movido para [[zenízio]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Zenízio''' #[[Genísio]] anfainç 12003 74258 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anfainç]] movido para [[anfainç]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Anfainç''' #[[Ifanes]] picuote 12004 88238 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Picuote]] movido para [[picuote]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Picuote''' #[[Picote]] proba 12005 102204 2006-03-05T14:52:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: eu, ia = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Proba''' #[[Póvoa]] [[eu:proba]] [[fr:proba]] [[ia:proba]] [[pl:proba]] San Martino 12006 97690 2006-02-26T03:06:14Z 555 643 [[san Martino]] movido para [[San Martino]] = [[Mirandês]] = [[Categoria:Topónimo (Mirandês)]] [[Categoria:Substantivo (Mirandês)]] == Substantivo Próprio == '''San Martino''' #[[São Martinho de Angueira]] sendin 12007 90688 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sendin]] movido para [[sendin]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Sendin''' #[[Sendim]] bila Chana de Braciosa 12008 76198 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bila Chana de Braciosa]] movido para [[bila Chana de Braciosa]]: Converting page titles to lowercase = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] == Substantivo Próprio == '''Bila Chana de Braciosa''' #[[Vila Chã de Braciosa]] Categoria:Gentílico (Espanhol) 12009 44305 2005-10-09T23:48:14Z E-roxo 27 {{*|Gentílico}} {{*|Espanhol}} Águas Vivas 12010 97418 2006-02-26T02:13:38Z 555 643 [[águas Vivas]] movido para [[Águas Vivas]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Águas Vivas''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Augas Bibas]] {{tradfim}} Atenor 12011 97184 2006-02-26T01:48:52Z 555 643 [[atenor]] movido para [[Atenor]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Atenor''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Atanor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Cicouro 12012 97223 2006-02-26T01:57:41Z 555 643 [[cicouro]] movido para [[Cicouro]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Cicouro''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Cicuiro]] {{tradfim}} Constantim 12013 97233 2006-02-26T01:58:31Z 555 643 [[constantim]] movido para [[Constantim]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Constantim''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Custantin]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Duas Igrejas 12014 97241 2006-02-26T01:58:47Z 555 643 [[duas Igrejas]] movido para [[Duas Igrejas]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Duas Igrejas''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Dues Eigreijas]] {{tradfim}} Genísio 12015 97265 2006-02-26T02:00:32Z 555 643 [[genísio]] movido para [[Genísio]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Genísio''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Zenízio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Ifanes 12016 97269 2006-02-26T02:01:19Z 555 643 [[ifanes]] movido para [[Ifanes]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Ifanes''' #[[freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] Picote 12017 97384 2006-02-26T02:08:51Z 555 643 [[picote]] movido para [[Picote]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Picote''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Picuote]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Póvoa 12018 97388 2006-02-26T02:09:00Z 555 643 [[póvoa]] movido para [[Póvoa]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Póvoa''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Proba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} São Martinho de Angueira 12019 97406 2006-02-26T02:11:00Z 555 643 [[são Martinho de Angueira]] movido para [[São Martinho de Angueira]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''São Martinho de Angueira''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[San Martino]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Sendim 12020 97396 2006-02-26T02:10:38Z 555 643 [[sendim]] movido para [[Sendim]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Sendim''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Sendin]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Vila Chã de Braciosa 12021 97414 2006-02-26T02:13:28Z 555 643 [[vila Chã de Braciosa]] movido para [[Vila Chã de Braciosa]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Bila Chana de Braciosa''' #[[Freguesia]] do [[concelho]] de [[Miranda do Douro]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[Bila Chana de Braciosa]] {{tradfim}} Predefinição:dv 12022 95670 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Dv]] movido para [[Predefinição:dv]]: Converting page titles to lowercase Divehi Predefinição:kbd 12023 95859 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Kbd]] movido para [[Predefinição:kbd]]: Converting page titles to lowercase Cabardino bitter 12024 111094 2006-04-04T06:57:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=bitter |comparativo=bitterer |superlativo=am bittersten }} '''bit.ter''' :# [[amargo]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:bitter]] [[en:bitter]] [[fi:bitter]] [[fr:bitter]] [[gl:bitter]] [[hu:bitter]] [[io:bitter]] [[it:bitter]] [[ko:bitter]] [[nl:bitter]] [[no:bitter]] [[pl:bitter]] [[zh:bitter]] Predefinição:Km 12025 105955 2006-03-15T00:11:45Z Eusbarbosa 117 Cambojano blind 12027 133525 2006-06-24T23:55:58Z ValJor 1358 /*Inglês*/ /*Sueco*/ ={{de}}= ==Adjectivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=blind |comparativo=blinder |superlativo=am blindesten }} '''blind''' :# [[cego]] {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo (Alemão)}} =Inglês= '''blind''' ==Adjectivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=blind |comparativo=blinder |superlativo=blindest }} :# [[cego]] ==Substantivo== :# os [[cego]]s, visto como um grupo (''Nota'':o verbo vai no plural) :# uma cortina veneziana ==Verbo== :# [[cegar]] ==Advérbio== :# [[cegamente]] {{*|Inglês}} {{*|Adjectivo (Inglês)}} {{*|Substantivo (Inglês)}} {{*|Verbo (Inglês)}} {{*|Advérbio (Inglês)}} =Sueco= ==Adjectivo== '''blind''' :# [[cego]] {{*|Sueco}} {{*|Adjectivo (Sueco)}} [[ang:blind]] [[ar:blind]] [[de:blind]] [[en:blind]] [[es:blind]] [[fa:blind]] [[fi:blind]] [[fr:blind]] [[gl:blind]] [[hu:blind]] [[hy:blind]] [[io:blind]] [[it:blind]] [[ku:blind]] [[nl:blind]] [[pl:blind]] [[zh:blind]] dick 12029 118492 2006-05-14T07:53:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=dick |comparativo=dicker |superlativo=am dicksten }} '''dick''' :# [[grosso]], [[espesso]]. :# [[denso]]. :# [[gordo]]. :# [[inchado]]. =Inglês= ==Substantivo== '''dick''' :# ''(gíria)'' [[Pênis]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈdɪk/ * X-SAMPA: /"dIk/ {{*|Adjectivo (Alemão)}} {{*|Substantivo (Inglês)}} [[de:dick]] [[en:dick]] [[fi:dick]] [[fr:dick]] [[hu:dick]] [[io:dick]] [[it:dick]] [[ja:dick]] [[ko:dick]] [[zh:dick]] interface 12031 133513 2006-06-24T23:27:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''in.ter.fa.ce''' ''feminino'' :# [[Superfície]] que [[delimitar|delimita]] dois [[corpo]]s, [[espaço]]s ou [[fase]]s. :# [[Dispositivo]] ([[físico]] ou [[lógico]]) que [[estabelecer|estabelece]] a [[adaptação]] entre dois [[sistema]]s [[independente]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:interface]] [[et:interface]] [[fr:interface]] [[vi:interface]] [[zh:interface]] kingpin 12033 133561 2006-06-25T01:03:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== ===Noun 01/ Substantivo: rei=== - '''[[kingpin]] ''' – ([[noun]]): n. (king.pin) = [[rei]] – ([[substantivo]]): s.m. (.rei.) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Outstanding]] [[person]] in a [[specified]] [[activity]], [[as]] [[for instance]], a [[professional]] [[who]] [[succeed]]s [[better]] [[than]] his [[competitor]]s. = [[Pessoa]] [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica, [[como]] [[por exemplo]], [[profissional]] [[que]] é mais [[bem-sucedido]] [[que]] outros [[competidor]]es. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' 1. [[chieftain]] = [[cacique]]; 2. [[top banana]] OR [[top dog]] = [[cacicão]] – s.m.; 3. [[leader]] – n. = [[líder]]; 4. [[bigwig]] = [[figurão]] 5. [[boss]] = [[patrão]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 13:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :([[Profissão]] / [[Profession]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' the [[cattle]] kingpin ''' = o rei [[do gado]] (***) :# ''' the [[oil]] kingpin ''' = o rei [[do petróleo]] (***) [http://www.businessweek.com/magazine/content/03_18/b3831136_mz034.htm] :# ''' the kingpin [[hacker]] ''' = o rei dos hackers (***) ::# ''' “the "kingpin" of [[international]] [[computer]] [[crime]]”. ''' = o rei dos crimes internacionais em computadores (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] [http://www.news24.com/News24/Technology/News/0,,2-13-1443_1362931,00.html] :# ''' “An [[inside]] [[look]] at Brown & Root, the kingpin of [[America]]'s [[new]] [[military-industrial]] [[complex]]” ''' = Um [[exame]] [[detalhado]] sobre Brown & Root, o rei do [[novo]] [[complexo]] [[militar-industrial]] dos [[Estados Unidos]]. (*.*) [http://www.businessweek.com/magazine/content/03_37/b3849012.htm] :([[Atividade]]s do [[crime]] [[organizado]] / Activities of the [[organized]] crime) = **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' the [[drug]] kingpin ''' = o rei da [[droga]] (***) :::# ''' a [[major]] drug kingpin ''' = um dos principais reis da droga (***) ::# ''' the [[cocaine]] kingpin ''' = o rei da [[cocaína]] (***) :::# ''' the cocaine [[smuggling]] kingpin ''' = o rei do [[contrabando]] de cocaína (*.*) ::# ''' the [[crack]] kingpin ''' = o rei do [[craque]] (***) ::# ''' the [[heroin]] kingpin ''' = o rei da [[heroína]] (***) ===Noun 02/ Substantivo: chefão=== - '''[[kingpin]] ''': – ([[noun]]): n. (king.pin) = [[chefão]]– ([[substantivo]]): s.m. (che.fão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' a [[powerful]] [[chief]] or [[boss]] ''' = um [[chefe]] ou [[patrão]] [[poderoso]]; 2. ''' The [[leading]] [[person]] in a group ''' = A [[pessoa]] [[principal]] em um [[grupo]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 13:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[human]] [[trafficker]] kingpin ''' = um chefão do [[tráfico]] [[humano]] - (e.g., [[gang]] [[leader]] who has [[women]] taken away to [[another]] [[country]], [[with]] the [[purpose]] of making [[prostitute]]s [[out of]] them, [[through]] [[false]] [[promise]]s of [[highly-paid]] [[job]]s. = ([[e.g.]], [[chefe]] de [[quadrilha]] que leva [[mulher]]es para [[outro]] [[país]], [[com a finalidade de]] prostituí-las, [[através de]] falsas [[promessa]]s de [[emprego]]s [[bem-remunerado]]s) = (***) [http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4254022.stm] :# ''' a [[terrorist]] kingpin ''' = um chefão [[terrorista]] (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[Al-Qaeda]] kingpin ''' = chefão da Al-Qaeda (a [[organização]] terrorista) (*.*) [http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FK04Df01.html] :# ''' [[kidnapping]]s kingpin ''' = chefão de [[seqüestro]]s (***) :# ''' kingpin [[game]]s ''' = [[telejogo]]s (“[[video game]]s) de chefão (i.e., que têm por [[cenário]] [[quadrilha]]s do [[mundo]] [[do crime]]); (***) ::# ''' to [[play]] kingpin ''' = [[brincar]] de chefão ([[Utilizar]] telejogo com [[tema]] de chefão) (*.*) **..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' :# ''' Kingpin, the [[movie]] (1996) ''' = Kingpin, o [[filme]]. (***) [http://us.imdb.com/title/tt0116778/combined] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' the “[[Cuban]] kingpin Tony Montana in (the movie) “Scarface”.” ''' = o chefão [[cubano]] Tony Montana em (no filme) “Scarface”. (*.*) [http://msnbc.msn.com/id/6532224/] :# ''' The Kingpin [[lyric]] ''' = a [[letra da música]] “The Kingpin” (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [http://www.searchlyrics.org/craig_g/the_kingpin.html] [[Categoria:Cinema (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Entretenimento (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Profissão (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:kingpin]] [[vi:kingpin]] [[zh:kingpin]] Categoria:Cinema (Inglês) 12034 44388 2005-10-10T13:29:13Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =cinema (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Cinema]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] figurão 12035 81074 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Figurão]] movido para [[figurão]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Português-Inglês== ===Substantivo masculino=== - '''[[figurão]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) = [[big shot]]– ([[expression]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Pessoa]] de [[escalão]] ([[nível]] [[hierárquico]]) [[supremo]] = A [[person]] with a [[supreme]] [[rank]] '''; 2. ''' [[Pessoa]] [[impactante]] ([[devido à]] sua [[influência]] ou [[poder]]) = A [[momentous person]] OR a [[person of consequence]] ([[due to]] his/her [[influence]] and [[power]]); ''' 3. ''' [[pessoa]] [[importante]] ''' = [[important]] [[person]]; 4. ''' pessoa [[influente]] ''' = [[influential]] person; 5. ''' pessoa poderosa ''' = [[powerful]] person **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; (Portuguese): 1. ''' [[manda-chuva]] ''' – s.m. = [[mover and shaker]]; 2. ''' [[cacique]] ''' = [[chieftain]] ; 3. ''' [[VIP]] ''' (“[[very]] [[important]] person”) = pessoa [[muito]] [[importante]]; 4. ''' [[papa]] ''' – s.m. (pessoa de [[muito]] [[prestígio]]) = [[mogul]] – n. (a [[very]] [[prestigious]] person) = **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 14:00 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mau 12036 127573 2006-06-08T10:22:20Z E-roxo 27 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] = Português = {{Grau.adjec.irreg| NORM= mau |CSUP= pior que |CIGU= tão mau como |CINF= menos mau que |SASI= péssimo |SAAN= muito mau |SRSU= o pior |SRIN= o menos mau |}} == Adjectivo == '''Mau''' #Que não é de boa [[qualidade]]. #Que não tem bons [[instintos]]. #Sem talento ou [[arte]]. #Que exprime [[maldade]]. #Duro; difícil; funesto; irriquieto; nociso; perigoso; prejudicial; preverso. == Substantivo == '''Mau''' ''masculino'' #O [[mal]]. #Indivíduo mal-intencionado. #Má classificação. == Interjeição == '''Mau!''' #Designativa de descontentamento ou reprovação. == Pronúncia == *AFI: /maw/ {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[schlecht]] *{{es}}: [[malo]] *{{fr}}: [[mal]], [[mauvais]] *{{nl}}: [[slecht]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[bad]] *{{pl}}: [[zły]] *{{ru}}: [[плохой]] (plohóĭ) *{{tdt}}: [[aat]] {{tradfim}} [[en:mau]] [[fi:mau]] [[fr:mau]] [[gl:mau]] [[hu:mau]] [[it:mau]] chefão 12037 77544 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chefão]] movido para [[chefão]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Português-Inglês== ===Substantivo masculino=== - '''[[chefão]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (che.fão) = [[kingpin]]: – ([[noun]]): n. (king.pin) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. Um [[chefe]] ou [[patrão]] [[poderoso]] ''' = A [[powerful]] [[chief]] or [[boss]] ''' =; 2. ''' A [[pessoa]] [[principal]] em um [[grupo]] ''' = The [[leading]] [[person]] in a group **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 14:27 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' um chefão do [[tráfico]] [[humano]] ''' = a [[human]] [[trafficker]] kingpin - (e.g., [[gang]] [[leader]] who has [[women]] taken away to [[another]] [[country]], [[with]] the [[purpose]] of making [[prostitute]]s [[out of]] them, [[through]] [[false]] [[promise]]s of [[highly-paid]] [[job]]s. = ([[e.g.]], [[chefe]] de [[quadrilha]] que leva [[mulher]]es para [[outro]] [[país]], [[com a finalidade de]] prostituí-las, [[através de]] falsas [[promessa]]s de [[emprego]]s [[bem-remunerado]]s) = (***) [http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4254022.stm] :# ''' um chefão [[terrorista]] ''' = a [[terrorist]] kingpin (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' chefão da Al-Qaeda (a [[organização]] terrorista) ''' = [[Al-Qaeda]] kingpin (*.*) [http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FK04Df01.html] :# ''' chefão de [[seqüestro]]s ''' = [[kidnapping]]s kingpin (***) :# ''' [[telejogo]]s (“[[video game]]s) de chefão (i.e., que têm por [[cenário]] [[quadrilha]]s do [[mundo]] [[do crime]]); ''' = kingpin [[game]]s (***) ::# ''' [[brincar]] de chefão ([[Utilizar]] telejogo com [[tema]] de chefão) (*.*)''' = to [[play]] kingpin **..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' :# ''' Kingpin, o [[filme]]. ''' = Kingpin, the [[movie]] (1996) (***) [http://us.imdb.com/title/tt0116778/combined] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' o chefão [[cubano]] Tony Montana em (no filme) “Scarface”. ''' = the “[[Cuban]] kingpin Tony Montana in (the movie) “Scarface”.” (*.*) [http://msnbc.msn.com/id/6532224/] :# ''' a [[letra da música]] “The Kingpin” ''' = The Kingpin [[lyric]] (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [http://www.searchlyrics.org/craig_g/the_kingpin.html] [[Categoria:Cinema (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Entretenimento (Português)]] [[Categoria:Música (Português)]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ruim 12038 125136 2006-06-02T01:32:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Ruim''' #[[mau]]; #[[preverso]]; #[[estragado]]; #De mau gosto #[[droga]]; [[porcaria]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{tdt}}: [[aat]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:ruim]] [[fr:ruim]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Setembro 12039 44408 2005-10-10T14:59:30Z Leuadeque 21 arquivamento (histórico está em [[Wikcionário:Esplanada]]) == Definição == Preciso que alguem coloque na Wilkipedia a definição da palavra "Mufla" :Seu pedido já foi antendido por algum usuário (verifique [[mufla]]). Caso precise da definição de alguma palavra ainda não listada no Wikcionário, sugiro que a peça em [[Wikcionário:Artigos requisitados]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:31, 6 Setembro 2005 (UTC) == Wikcionário <del>Último</del> Definitivo == Se lembram daquele projeto do [[:meta:Ultimate Wiktionary|''Ultimate Wiktionary'']]? Pois é, agora está no ar uma [http://epov.org/uwd/index.php?title=Tag:Dog&action=edit amostra] do programa Wikidata, que deve suportar essa nova versão do wiki. É verdade que nom consegui entender muito bem como a edição vai funcionar a partir dessa amostra (que está um pouco crua), mas achei que seria justo a compartilhar com vocês. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:40, 6 Setembro 2005 (UTC) :'''Último''' ? Talvez ''Definitivo''? Agora, sinceramnete, não gostei muito... perdeu todo o ''charme'' do wikcionário e do software wiki. Parece mais um... tradutor automático... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 21:10, 6 Setembro 2005 (UTC) Definitivo soa bem melhor. Desculpem por traduzir mal. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:16, 6 Setembro 2005 (UTC) Não houve má tradução, mesmo que ''defintivo'' seja realmente melhor. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:02, 7 Setembro 2005 (UTC) == Lentidão == : Mais uma vez os servidores estão absolutamente lentos, ou é minha conexão? Está difícil trabalhar no wikcionário! Alguém pode fazer alguma coisa para corrigir isso? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:54, 12 Setembro 2005 (UTC) ::Estava sentindo a mesma coisa ontem, mas hoje parece estar melhor. Quando isso ocorre, o melhor é esperar que os [[:meta:Developers|desenvolvedores]] resolvam o problema. É possível encontrar com alguns deles pelo IRC, mas geralmente eles já sabem o motivo da lentidão e estão tentando o consertar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:58, 13 Setembro 2005 (UTC) == {Bem vindo ip} == Recepcionar os novatos é uma tarefa importante no Wikcionário por incentivar mais pessoas a se engajarem no projeto. Porém, quando recepciono usuários anônimos, normalmente o que vejo é o oposto: o usuário cessa suas contribuições. Analisando a [[:Predefinição:Bem vindo ip]], vejo "''Neste momento não se encontra regist(r)ado, o que nos causa imensos inconvenientes''". Apesar do objetivo ser incentivar o usuário a se cadastrar, dizer logo no início que "causa imensos inconvenientes" pode fazer com que ele deixe o Wikcionário sem terminar de ler a mensagem. Não seria possível suprimir o "imensos" ou substituir o trecho por uma mensagem mais adequada, [[:w:Predefinição:Bem-vindo IP|como foi feito na Wikipédia]]? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:53, 13 Setembro 2005 (UTC) ::Bem pensado, Leuadeque. Acho que podemos subsituir por um texto mais amigável. Muitas vezes um novo contribuinte nem sequer sabe que pode e deve se regist(r)ar. Entretanto já existe a predefinição [[:w:Predefinição:Bemvindoip]] que é menos agressiva, que tal? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:01, 15 Setembro 2005 (UTC) Que engraçado, não tinha reparado que tínhamos duas. Consertando um pouco da diacrítica, a [[:Predefinição:Bemvindoip|versão do e-roxo]] também me pareceu mais convidativa. Mesmo assim, eu alteraria "''vários inconvenientes''" pra "''alguns inconvenientes''" e "''wikcionarianos''" pra "''wikcionaristas''", que é o termo mais usado. Tudo bem? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:27, 16 Setembro 2005 (UTC) ::Realmente, das últimas vezes que tinha posto a "bem vindo ip", eu colocava acima uma mensagem mais amigável. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:46, 16 Setembro 2005 (UTC) ::Por mim, as alterações propostas por Leuadeque na [[:Predefinição:Bemvindoip|versão do e-roxo]] estão boas. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:25, 17 Setembro 2005 (UTC) Já modifiquei. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:41, 22 Setembro 2005 (UTC) :::Estava pensando... Talvez fosse melhor também uma inovação gráfica também. Como ficaria não tenho certeza ainda, mas algo parecido com o [[w:Wikipedia:Portal comunitário|portal comunitário]] da Wikipédia, com blocos e ícones. Num deles teria um <big>'''[[Especial:Userlogin|Registre-se já!]]'''</big>. Resumindo, algo mais atraente mas não estravagante. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:15, 22 Setembro 2005 (UTC) Se tornar a aparência mais atraente aos novatos, muito bom. Só não sei qual seria o conteúdo das caixas e ícones. Seria possível um esboçar algo? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:20, 23 Setembro 2005 (UTC) ::::Ainda não me tinha pronunciado, mas vejam [[Usuário:E-roxo/Proposta ip]]. É só uma tentativa. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:29, 23 Setembro 2005 (UTC) Gostei. Só hifenaria os "bem-vindo"s e corrigiria a ligação pro Babel pra estar perfeito. Talvez agora o Diego possa contribuir com alguma idéia de ícones. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:28, 23 Setembro 2005 (UTC) :Ver também [[Usuário:E-roxo/Proposta ip2]]. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:35, 25 Setembro 2005 (UTC) A diferença é só nos títulos? Se for, tanto faz. Só não acho necessário forçar o aparecimento da caixa de conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:45, 27 Setembro 2005 (UTC) == Votação Wikiversidade == A [[m:Wikiversity/Vote/pt|votação]] já começou para um novo projeto da Wikimedia chamado [[m:Wikiversity|Wikiversidade]]. Este é um pedido para qualquer um que esteja interessado em votar tanto para apoiar quanto para opor-se a esta nova proposta de projeto. Os resultados dessa votação irão determinar se este projeto deverá ser iniciado em seu novo grupo de wikis separados como projeto da Wikimedia, junto da aprovação do Conselho Diretivo da Wikimedia. Discussões sobre esta proposta devem acontecer na [[m:Talk:Wikiversity|página de discussão do Wikiversidade]]. feitiço 12040 107748 2006-03-19T10:56:01Z Xis 547 = Português = == Adjectivo == '''feitiço''' #[[Fingido]]; [[falso]] == Substantivo == '''feitiço''' ''masculino'' #Coisa feita por [[feitiçaria]] ou arte [[mágica]] #[[droga]] ou [[filtro]] de [[feiticeiro]]s #[[amuleto]]; encantamento; benzedura ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|feitiço| ''s.m.''}} : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{en}}: {{xlatio|en|witchcraft| ''n.''- 01}} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[abanat]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:feitiço]] mandinga 12041 112796 2006-04-13T14:38:15Z Diego UFCG 34 aproveitando parte do conteúdo de: http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Mandinga&oldid=1857560 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''mandinga''' ''feminino'' #[[acto]] ou [[efeito]] de [[mandingar]] #[[feitiçaria]]; sortilégio #[[dificuldade]] provocada por arte mágica; batota # {{escopo|capoeira}} [[jogo]] [[dissimulado]] de um [[oponente]] para [[distrair]] o [[outro]]. == Substantivo == '''mandinga''' ''masculino'' #[[indivíduo]] pertencente ao povo dos [[mandigas]] #[[língua]] falada na África Ocidental == Substantivo == '''mandingas''' ''masculino, plural'' #Um dos [[povo]]s da [[Guiné-Bissau]] dividido em castas {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[abanat]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Categoria:Entretenimento (Português) 12042 44414 2005-10-10T15:15:27Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categorias (03): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca [[Categoria:Diversos (Lista Temática)]] [[Categoria:Entretenimento]] [[Categoria:Thesaurus]] neblina 12043 111335 2006-04-05T04:59:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Neblina''' ''feminino'' #[[névoa]] densa e rasteira {{-trans-}} {{tradini}} * {{tdt}}: [[abuabu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:neblina]] [[gl:neblina]] [[pl:neblina]] névoa 12044 123366 2006-05-29T19:43:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivo == '''Névoa''' ''feminino'' #[[nevoeiro]] pouco denso #[[mancha]] na córnea {{-trans-}} {{tradini}} * {{sl}}: [[megla]] {{tradmeio}} * {{tdt}}: [[abuabu]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:névoa]] [[fr:névoa]] fogo 12045 128327 2006-06-10T21:53:23Z Eusbarbosa 117 = Português = {{-noun-}} '''fo.go''' :# [[porção]] de [[ar]] [[quente]] e [[luminosa]] produzida por uma reação de [[combustão]] :# [[incandescência]] :# [[incêndio]] :# [[fogão]]; [[lareira]] :# [[lar]] :# um dos [[quatro]] [[elementos]] da antiguidade :# [[coisa]] [[difícil]] ou [[trabalhosa]].'' Ex.: Esse trabalho é fogo para se fazer''. :# [[ataque]] inimigo, [[tiroteio]]; [[bombardeio]] :# (gíria) estado de [[embriaguez]] ===Sinónimos=== :# [[lume]] :# [[chama]] :# [[labareda]] ===Fraseologia=== * '''fogo amigo''': ''ataque inadvertido de tropas aliadas'' * '''negar fogo''': ''[[falhar]]'' * '''pegar fogo''': ''[[incediar|incendiar-se]]'' * '''cuspir fogo''': ''[[zangar|zangar-se]]'' * '''brincar com fogo''': agir levianamente * '''fogo de palha''': ''entusiasmo passageiro'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Feuer|}} *{{ar}}: {{xaltio|ar|نار|نَارٌ|(nar)}} *{{hy}}: {{xlatio|hy|հրդեհ|(hrdéh)}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|oganj|}} *{{bg}}: {{xlatio|bg|огън|(ogan)}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|oheň|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|火|(huo)}} *{{ko}}: [[불]] (bul) *{{ku}}: [[agir]] *{{da}}: {{xlatio|da|ild|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|ogenj|}} *{{es}}: {{xlatio|es|fuego|m}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|fajro|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|tuli|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|feu|''m''}} *{{ka}}: {{xlatio|ka|ცეცხლი|(ṩeṩhli)}} *{{el}}: {{xlatio|el|φωτιά|(fōtiá)}} *{{gn}}: [[tata]] {{tradmeio}} *{{he}}: {{xlatio|he|אֵשׁ|(eš)}} *{{hi}}: {{xlatio|hi|आग|(aag)}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|vuur|}} *{{hu}}: [[égés]] *Indonésio: [[api]] *{{en}}: {{xlatio|en|fire|}} *{{it}}:{{xlatio|it|fuoco|''m''}} *{{ikz}}: [[omorero]] *{{ja}}: [[火]] ([[ひ]], hi) *{{la}}: [[ignis]] *{{no}}: [[ild]] *{{pl}}: [[ogień]] *{{qu}} (boliviana): [[nina]] *{{qu}} (equatoriana): [[nina]] *{{ro}}: [[foc]] *{{ru}}: [[огонь]] (ogónʹ) {{m}} *[[Tétum]]: [[ahi]] {{tradfim}} ==Interjeição== '''fo.go!''' #''(popular)'' Interjeição que mostra [[admiração]], [[surpresa]]. #: ''Fogo, mas que casarão!'' #''(popular)'' Interjeição que mostra [[frustração]], [[irritação]]. #: ''Fogo! Como é que isto me foi acontecer?'' ===Sinónimos=== '''De 1 e 2:''' *[[bolas]] *''(popular)'' [[porra]] *''(popular)'' [[xiça]] *''(calão)'' [[foda-se]] ==Etimologia== * Do '''[[Latim]]''' ''[[focus]]'' [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:fogo]] [[fr:fogo]] [[gl:fogo]] [[hu:fogo]] chama 12046 108585 2006-03-22T11:33:05Z Mira 568 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''chama''' ''feminino'' #[[labareda]] que se [[elevar|eleva]] dos materiais incandescentes #[[chamariz]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ahi-lakan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:chama]] forno 12047 129873 2006-06-15T07:01:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''forno''' ''masculino'' #Construção abobadada onde se coze o [[pão]], se assam [[alimento]]s, se coze [[louça]], etc. #Lugar no [[fogão]] onde se fazem os assados #Local muito [[quente]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ahi-matan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:forno]] [[en:forno]] [[fr:forno]] [[gl:forno]] [[id:forno]] [[io:forno]] [[it:forno]] [[pl:forno]] lâmpada 12048 129306 2006-06-14T00:04:22Z Eusbarbosa 117 {{wikipédia}} [[Image:Zarowa ubt.JPG|260px|right|]] [[Image:Energiesparlampe.jpg|260px|right|]] [[Image:Halogen lamp macro 03.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Lâmpada''' ''feminino'' #[[vaso]] em que arde uma luz alimentada a óleo #[[fonte]] de luz artificial produzida por combustão #Fonte de luz artificial produzida electricamente por incandescência de um filamento, por descarga num gás rarefeito ou por fluorescência #[[lampião]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مصباح|}} * {{de}}: [[Glühbirne]], ''f'' * [[Tétum]]: [[ahi-oan]] * {{es}}: [[bombilla]] * {{en}}: [[lamp]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:lâmpada]] fumo 12050 129061 2006-06-12T21:04:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fumo''' ''masculino'' #[[mistura]] complexa de gases, vapores e particulas em suspensão que se desprendem dos corpos aquecidos ou em combustão #[[tabaco]] para fumar #O [[vício]] de [[fumar]] #[[tira]] de [[pano]] [[preto]] usado como distintivo de luto {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ahi-suar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:fumo]] [[el:fumo]] [[en:fumo]] [[fr:fumo]] [[gl:fumo]] [[hu:fumo]] [[io:fumo]] [[ja:fumo]] [[no:fumo]] [[pl:fumo]] [[zh:fumo]] cal 12051 124808 2006-06-01T07:39:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io, ro [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cal''' ''feminino, plural: cales e cais'' #Nome vulgar do [[óxido]] de [[cálcio]] (cal viva) {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ahu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cal]] [[fi:cal]] [[fr:cal]] [[hu:cal]] [[io:cal]] [[no:cal]] [[ro:cal]] MediaWiki:Mostrevisions 12052 44427 2005-10-10T16:25:05Z Diego UFCG 34 Páginas com mais edições coral 12053 133047 2006-06-24T07:39:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''coral''' #Referente a [[coro]] == Substantivo == '''coral''' ''masculino'' #[[substância]] [[calcária]] geralmente vermelha usada em [[joalharia]] #[[canto]] em coro #[[grupo]] de [[cantore]]s {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ahu-ruin]] * {{es}}: [[coral]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ar:coral]] [[en:coral]] [[fr:coral]] [[io:coral]] [[it:coral]] [[zh:coral]] MediaWiki:Mimesearch 12054 44429 2005-10-10T16:30:33Z Diego UFCG 34 Tradução Pesquisa MIME MediaWiki:Mostcategories 12055 move=sysop:edit=sysop 48669 2005-10-27T17:57:24Z Leuadeque 21 correção Artigos com mais categorias MediaWiki:Mostimages 12056 44432 2005-10-10T16:44:54Z Diego UFCG 34 Imagens com mais afluentes anona 12057 108596 2006-03-22T11:57:48Z Mira 568 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''anona''' ''feminino'' #[[árvore]] da família das Anonáceas; [[anoneira]] #O [[fruto]] da árvore com mesmo nome; [[ata]]; [[pinha]]; [[nona]] #[[colheita]] dos frutos de um ano {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-ata nona]] {{tradmeio}} {{tradfim}} baú 12058 108601 2006-03-22T12:18:03Z Mira 568 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''baú''' ''masculino'' #[[caixa]] [[rectangular]] com tampa convexa e geralmente revestida de couro cru #[[mala]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-balun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:baú]] Predefinição:kud 12059 95871 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Kud]] movido para [[Predefinição:kud]]: Converting page titles to lowercase 'Auhelawa Predefinição:gsw 12060 108231 2006-03-20T22:08:14Z Eusbarbosa 117 Alemânico Predefinição:alp 12061 95134 2006-02-23T10:47:23Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Alp]] movido para [[Predefinição:alp]] Alune Predefinição:aie 12062 95124 2006-02-23T10:45:39Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Aie]] movido para [[Predefinição:aie]]: descapitalização Amara Predefinição:amk 12063 95152 2006-02-23T13:06:42Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Amk]] movido para [[Predefinição:amk]] Ambai Predefinição:abs 12064 95276 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Abs]] movido para [[Predefinição:abs]]: Converting page titles to lowercase Malaio Ambonês Predefinição:akg 12065 95128 2006-02-23T10:46:14Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Akg]] movido para [[Predefinição:akg]]: descapitalização Anakalangu Predefinição:agf 12066 95122 2006-02-23T10:44:57Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Agf]] movido para [[Predefinição:agf]]: descapitalização Arguni Predefinição:aua 12067 95374 2006-02-23T19:34:49Z Conversion script [[Predefinição:Aua]] movido para [[Predefinição:aua]]: Converting page titles to lowercase Asumboa Predefinição:tay 12068 96149 2006-02-23T19:36:19Z Conversion script [[Predefinição:Tay]] movido para [[Predefinição:tay]]: Converting page titles to lowercase Atayal Predefinição:baa 12069 95384 2006-02-23T19:34:51Z Conversion script [[Predefinição:Baa]] movido para [[Predefinição:baa]]: Converting page titles to lowercase Babatana Predefinição:bzg 12070 95448 2006-02-23T19:35:06Z Conversion script [[Predefinição:Bzg]] movido para [[Predefinição:bzg]]: Converting page titles to lowercase Babuza Predefinição:ban 12071 95388 2006-02-23T19:34:52Z Conversion script [[Predefinição:Ban]] movido para [[Predefinição:ban]]: Converting page titles to lowercase Balinês Predefinição:bm 12072 95430 2006-02-23T19:35:02Z Conversion script [[Predefinição:Bm]] movido para [[Predefinição:bm]]: Converting page titles to lowercase Bâmbara Predefinição:bdg 12073 95398 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Bdg]] movido para [[Predefinição:bdg]]: Converting page titles to lowercase Bonggi Predefinição:bjn 12074 95426 2006-02-23T19:35:02Z Conversion script [[Predefinição:Bjn]] movido para [[Predefinição:bjn]]: Converting page titles to lowercase Banjar Predefinição:bcm 12075 95396 2006-02-23T19:34:55Z Conversion script [[Predefinição:Bcm]] movido para [[Predefinição:bcm]]: Converting page titles to lowercase Bannoni Predefinição:bnq 12076 95434 2006-02-23T19:35:03Z Conversion script [[Predefinição:Bnq]] movido para [[Predefinição:bnq]]: Converting page titles to lowercase Bantik mercado 12077 125641 2006-06-03T14:02:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''mer.ca.do''' ''masculino'' :# [[Local]] onde [[mercadoria]]s são [[negociar|negociadas]]. == Etimologia == :Do latim ''[[mercatus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /meɹ.ˈka.du/ * X-SAMPA: /mer\."ka.du/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[mercado]] * Galego: [[mercado]] {{tradmeio}} * Inglês: [[market]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:mercado]] [[en:mercado]] [[fr:mercado]] [[hu:mercado]] [[id:mercado]] [[io:mercado]] Predefinição:bbc 12078 95394 2006-02-23T19:34:54Z Conversion script [[Predefinição:Bbc]] movido para [[Predefinição:bbc]]: Converting page titles to lowercase Batak Toba mogul 12079 125856 2006-06-03T22:44:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Noun / Substantivo masculino== ===Noun 01/ Substantivo: papa=== - '''[[mogul]] ''' – n. (mo.gul) = [[papa]] – ([[substantivo]]): s.m. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[very]] [[prestigious]] person, [[due to]] his/her [[power]] and/or [[richness]]. = Pessoa de [[muito]] [[prestígio]], [[devido a]]o seu [[poder]] e/ou [[riqueza]]; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = 1. [[big shot]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 3. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 4. [[chieftain]] = [[cacique]] – s.m.; 5. [[VIP]] (“[[very]] [[important]] person”) = Pessoa [[muito]] [[importante]]; 6. [[mandarin]] – n. ([[influential]] person) = [[mandarim]] – s.m. (pessoa [[influente]]); 7. [[baron]] = [[barão]] – s.m., 8. [[tycoon]] = [[magnata]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 15:57 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Hollywood]] mogul ''' = papa de Hollywood (***) ===Noun 02/ Substantivo: mongol=== - '''[[Mogul]]''' – ([[noun]]): - n. (Mo.gul) = [[mongol]]: – ([[substantivo]]): s.m. ([[mon.gol]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Mongolian]] = [[mongol]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[gentílico]] = [[place-name adjective]] OR noun''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] OU [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]] OR [[noun]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 17:41 ==Adjective / Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo: mughal=== - '''[[Mogul]]''' – ([[adjective]]): adj. (Mo.gul) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' An Empire [[which]] [[rule]]d [[India]] in the [[period]] 1526-1857 ''' = [[Império]] [[que]] governou a [[Índia]] no [[período]] 1526-1857. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (En.glish) ''': [[Mughal]] OR [[Moghal]] **..** '''Theme / Te.ma: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]] **..** '''Theme / Te.ma: [[história geral]] = [[world history]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 18:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Mogul [[Empire]] OR Mughal Empire OR Moghal Empire''' = [[Império]] ''Mughal'' (***) :# ''' Mogul [[king]] ''' = [[rei]] ''mughal'' (***) :# ''' Mogul [[emperor]] ''' = [[imperador]] ''mughal'' (***) :# ''' The Mogul [[Era]] ''' = a era ''mughal'' (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gentílico (Inglês)]] [[Categoria:História Geral (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mogul]] [[zh:mogul]] Predefinição:bar 12081 95392 2006-02-23T19:34:53Z Conversion script [[Predefinição:Bar]] movido para [[Predefinição:bar]]: Converting page titles to lowercase Bávaro Predefinição:bem 12082 95402 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Bem]] movido para [[Predefinição:bem]]: Converting page titles to lowercase Bemba zambiano Predefinição:bhw 12083 95420 2006-02-23T19:35:00Z Conversion script [[Predefinição:Bhw]] movido para [[Predefinição:bhw]]: Converting page titles to lowercase Biak Predefinição:nak-bi 12084 95961 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nak-bi]] movido para [[Predefinição:nak-bi]]: Converting page titles to lowercase Nakanai Predefinição:bhp 12085 95418 2006-02-23T19:35:00Z Conversion script [[Predefinição:Bhp]] movido para [[Predefinição:bhp]]: Converting page titles to lowercase Bima Predefinição:bi 12086 95422 2006-02-23T19:35:01Z Conversion script [[Predefinição:Bi]] movido para [[Predefinição:bi]]: Converting page titles to lowercase Bislamá Predefinição:bla 12087 95428 2006-02-23T19:35:02Z Conversion script [[Predefinição:Bla]] movido para [[Predefinição:bla]]: Converting page titles to lowercase Siksika supermercado 12088 120998 2006-05-22T03:21:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Substantivo == '''su.per.mer.ca.do''' ''masculino'' :# [[Loja]] que [[vender|vende]] diversos [[produto]]s e onde o próprio [[cliente]] se serve, [[pagar|pagando]] à [[saída]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[supermercado]] * Galego: [[supermercado]] {{tradmeio}} * Inglês: [[supermarket]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:supermercado]] [[hu:supermercado]] [[id:supermercado]] água-de-coco 12089 94436 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-de-coco]] movido para [[água-de-coco]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''á.gua-de-co.co''' ''feminino'' :# [[Líquido]] claro [[encontrar|encontrado]] no interior do [[coco]], [[potável]] e [[nutritivo]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|coconut drink|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Bebida (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] abóboda 12090 72718 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abóboda]] movido para [[abóboda]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== :# Estrutura côncava e arqueada interiormente e convexa e arredondada exteriormente. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bóveda]] * {{en}}: [[vault]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} côco 12091 78654 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Côco]] movido para [[côco]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo masculino== # [[Fruta]] da [[planta]] [[coqueiro]], da qual se extrai a [[água-de-côco]] # ([[Brasil]]) [[crânio]] {{-trans-}} {{tradini}} ([[Fruta]]): *{{en}}: {{xlatio|en|coconut|''n.''}} ''ou'' [[cocoanut]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Fruta (Português)]] coqueiro 12092 105177 2006-03-14T07:38:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Imagem:Cocos nucifera.jpg|thumb|150px|''Cocos nucifera'']] ==Substantivo== '''co.quei.ro''' ''masculino'' :# [[Palmeira]] cujo [[fruto]] é o [[coco]], com um [[caule]] comprido e sem [[galho]]s. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|coconut palm|''n.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:coqueiro]] abside 12093 100322 2006-03-01T10:51:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Abside''' #[[Parede]] semicircular ou poligonal por detrás do [[altar-mor]] e que fecha a nave central de uma [[igreja]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ábside]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[et:abside]] [[fr:abside]] acelerador 12094 131615 2006-06-20T03:59:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af ==Substantivo== :# Aquilo que acelera. :#: ''Acelerador de partículas. Acelerador do [[automóvel]].'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[acelerador]] * {{en}}: [[accelerator]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[af:acelerador]] [[fi:acelerador]] [[fr:acelerador]] [[is:acelerador]] acém 12095 73038 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acém]] movido para [[acém]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Acém''' ''masculino'' #[[Parte]] do [[lombo]] dos bovinos entre a pá e o cachaço {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[solomillo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} acetona 12096 99172 2006-02-27T20:46:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ==Substantivo== a.ce.to.na (feminino) :# Produto químico usado para retirar esmaltes da unha. :# ''(Química)''[[Líquido]] [[inflamável]], [[volátil]] e [[fragrante]], obtido por [[destilação]] seca do acetato de cálcio. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[quita esmaltes]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:acetona]] [[io:acetona]] [[pl:acetona]] acidente 12097 119120 2006-05-16T21:26:17Z ITZAK 1148 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Acidente''' ''masculino'' #[[Qualidade]] não essencial de uma coisa #[[Acontecimento]] repentino, fortuito e desagradável #Acontecimento de que veio a resultar qualquer prejuízo para pessoas ou coisas; contigência; peripécia; [[desastre]] #[[Irregularidade]] da superfície terrestre # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Desmaio ==Fraseologia== :'''Maria teve um acidente na festa e ficou desacordada. ''' Teve um desmaio. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[accidente]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:acidente]] [[io:acidente]] mongol 12098 118506 2006-05-14T10:48:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Português= ==Português-Inglês== ===Substantivo de 2 gêneros / Noun=== - '''[[mongol]] ''': – ([[substantivo]]): s.2 g. ([[mon.gol]]) = [[Mogul]] – ([[noun]]): - n. (Mo.gul) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' An [[inhabitant]] of [[Mongolia]] = [[Habitante]] da [[Mongólia]]. ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Mongol]] OR [[Mongolian]] = [[mongol]] – s.m. or adj. **..** '''Theme / Te.ma: [[gentílico]] = [[place-name adjective]] OR noun''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] OU [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]] OR [[noun]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 20:05 ===Adjetivo de 2 gêneros / Adjective=== - '''[[mongol]] – ([[adjetivo]]) – adj. 2 g. (mon.gol) = [[Mogul]]''' OR [[Mongol]] OR [[Mongolian]] – ([[adjective]]): adj. (Mo.gul) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. '''[[Referente]] à [[Mongólia]]''' = [[Concerning]] [[Mongolia]]; 2. ''' The Mogul Empire, [[which]] [[rule]]d [[India]] in the [[period]] 1526-1857 ''' = O [[império]] mongol, [[que]] governou a [[Índia]] no [[período]] 1526-1857. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Var.i.ants of mongol) = ''': [[Mughal]], [[Moghal]] – adj. = mongol, [[mongólico]], [[mongolino]] – adj. **..** '''Theme / Te.ma: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]] **..** '''Theme / Te.ma: [[história geral]] = [[world history]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 20:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Mogul [[Empire]] OR Mughal Empire OR Moghal Empire OR Mongol Empire''' = [[Império]] mongol (***) :# ''' Mogul [[king]] ''' = [[rei]] mongol (***) :# ''' Mogul [[emperor]] ''' = [[imperador]] mongol (***) :# ''' The Mogul [[Era]] ''' = a era mongol (***) [[Categoria:Cognato (Francês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:História Geral (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mongol]] [[es:mongol]] [[fr:mongol]] [[gl:mongol]] [[hi:mongol]] [[nl:mongol]] [[sv:mongol]] [[zh:mongol]] acrílico 12099 72942 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acrílico]] movido para [[acrílico]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''acrílico''' #O mesmo que [[acroleico]] #Diz-se de um [[ácido]] produzido pela oxidação da acroleína cujos [[ésteres]] se polemerizam em vidros orgânicos. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[acrílico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} açucareiro 12100 75462 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucareiro]] movido para [[açucareiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Açucareiro''' #Relativo a [[açúcar]] ou ao seu fabrico #Que produz açúcar '''Açucareiro''' ''masculino'' #[[Recipiente]] em que se serve o açúcar #[[Fabricante]] ou [[vendedor]] de açúcar {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[azucarera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} acústica 12101 104301 2006-03-13T07:40:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''acústica''' ''feminino'' #A [[ciência]] do [[som]] #Conjunto de fenómenos de [[reflexão]] e [[absorção]] [[sonora]]s que, num dado lugar, favorecem ou prejudicam a boa audição {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[acústica]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:acústica]] [[fr:acústica]] [[io:acústica]] água-de-Coco 12103 109742 2006-03-28T03:04:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[água-de-coco]] afia-lápis 12104 124317 2006-05-30T23:31:32Z E-roxo 27 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Afia-lápis''' ''masculino'' #[[Instrumento]] apropriado para afiar lápis. === Sinónimos=== * [[afia]] * [[apara-lápis]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sacapuntas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} agência 12105 73468 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agência]] movido para [[agência]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''agência''' ''feminino'' #Função ou [[escritório]] do [[agente]] #Escritório onde se [[tratar|tratam]] [[negócio]]s #[[Filial]] de [[estabelecimento]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[agencia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:agência]] agenda 12106 134371 2006-06-26T01:01:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Agenda''' ''feminino'' #[[Livro]] de memória #Livro ou [[caderno]] onde se anota o que se tem de fazer {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[agenda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:agenda]] [[et:agenda]] [[fi:agenda]] [[fr:agenda]] [[gl:agenda]] [[io:agenda]] [[it:agenda]] [[nl:agenda]] [[no:agenda]] [[ru:agenda]] [[vi:agenda]] [[zh:agenda]] água-de-colónia 12107 94438 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-de-colónia]] movido para [[água-de-colónia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''água-de-colónia''' ''feminino, pl. águas-de-colónia'' #Álcool perfumado usado no toucador como perfume #'''([[Brasileirismo]])''' [[água-de-colônia]], pl. águas-de-colônia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[agua de colonia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} água-marinha 12108 94440 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-marinha]] movido para [[água-marinha]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Aquamarine.jpg|thumb|180px|Água-marinha]] == Substantivo == '''água-marinha''' ''feminino, pl. águas-marinhas'' #[[Pedra]] semipreciosa de cor azul-clara matizada de verde ##É considerada como uma variedade de [[berilo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[aguamarina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:água-marinha]] alfinete 12109 124648 2006-05-31T22:09:20Z Cadum 1291 [[Image:Safety Pin.jpg|thumb|200px|right|Alfinete-de-dama]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Alfinete''' ''masculino'' #Pequena [[haste]] de [[metal]] [[pontiaguda]] num lado e no outro com cabeça #[[Jóia]] que os homens pregam na [[gravata]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[alfiler]] * {{en}}: [[pin]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:alfinete]] altitude 12110 136045 2006-07-01T20:07:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Português = == Substantivo == '''altitude''' ''feminino'' #[[Altura]] em relação ao nível médio das [[água]]s do [[mar]] =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[altitude]]''' – ([[noun]]): n. (al.ti.tude) = [[altitude]]: – ([[substantivo]]): s.f. (al.ti.tu.de) ([[Cognato]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 13:30 =Tradução= {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|altitude| - '' s.f. '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|altitude| - '' n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|altitud|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:altitude]] [[en:altitude]] [[fi:altitude]] [[fr:altitude]] [[gl:altitude]] [[hu:altitude]] [[io:altitude]] [[pl:altitude]] [[zh:altitude]] aluguer 12111 73904 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Aluguer]] movido para [[aluguer]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''aluguer''' ''masculino'' #[[Cedência]] ou [[compra]] de um objecto ou serviço por tempo e preço determinados #O [[preço]] [[periódico]] dessa cedência ou compra #[[Renda]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[alquiler]] {{tradmeio}} {{tradfim}} amêijoa 12112 74130 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Amêijoa]] movido para [[amêijoa]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''amêijoa''' ''feminino'' #Designação de vários [[molusco]]s [[lamelibrânquio]]s sendo alguns apreciados em [[culinária]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[almeja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} amizade 12113 74064 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amizade]] movido para [[amizade]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''amizade''' ''feminino'' #[[Ligação]] [[cordial]] entre duas ou mais pessoas #Boas relações #[[Afeição]] #[[Amor]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[amistad]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:amizade]] amortecedor 12114 104557 2006-03-13T13:18:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''amortecedor''' #Que [[amortecer|amortece]] == Substantivo == '''amortecedor''' ''masculino'' #[[Dispositivo]] para [[reduzir]] o efeito dos choques e para abrandar as vibrações das máquinas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[amortiguador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:amortecedor]] ampliação 12115 74102 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Ampliação]] movido para [[ampliação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ampliação''' ''feminino'' #Acto ou [[efeito]] de [[ampliar]] ou [[alargar]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ampliación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} anchova 12116 74192 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anchova]] movido para [[anchova]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''anchova''' ''feminino'' #[[Peixe]] teleósteo da família dos Carangídeos; [[enchova]]; [[biqueirão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[anchoa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:anchova]] anel 12117 104592 2006-03-13T14:24:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Português= ==Substantivo== '''a.nel''' (masculino) :# [[Aro]] [[circular]] feito para [[segurar]] algo. :# [[Jóia]] circular usada no [[dedo]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[anillo]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[ring]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:anel]] [[gl:anel]] anis 12118 112971 2006-04-14T20:33:34Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''Anis''' ''masculino'' #[[Planta]] herbácea da família das Umbelíferas com aplicações em farmácia, na culinária e na preparação de algumas bebidas alcoólicas; [[erva-doce]] #A [[semente]] desta planta #[[Licor]] preparado com esta planta {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[anís]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:anis]] [[io:anis]] [[la:anis]] [[pl:anis]] anticongelante 12119 74422 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anticongelante]] movido para [[anticongelante]]: Converting page titles to lowercase = Português = '''anticongelante adj.2g. s.m. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[anticongelante]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria: Apenas Tradução]] [[fr:anticongelante]] antiguidade 12120 121008 2006-05-22T04:22:21Z Mateus Hidalgo 819 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''antiguidade''' ''feminino''<br>{{grafiaPtpt|antigüidade}} #[[Qualidade]] de [[antigo]] #Tempos muito antigos #Tempo em que já se exerce uma função {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[antigüedade]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== *[[antigüidade]] *[[Antiguidade]] *[[Antigüidade]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] antologia 12121 99556 2006-02-28T08:34:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Português= ==Substantivo== '''an.to.lo.gi.a''' ''(feminino)'' # Coletânea de trechos, em prosa e/ou em verso. # Coleção de flores. ==Sinônimos== # [[Crestomatia]]. # [[Florilégio]]. ==Etimologia== :Do grego ''anthologia''. ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: [[antología]]. *{{en}}: [[anthology]]. {{tradmeio}} *{{fr}}: [[anthologie]]. *{{it}}: [[antologia]]. {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:antologia]] [[io:antologia]] [[pl:antologia]] anúncio 12123 74530 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Anúncio]] movido para [[anúncio]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Anúncio''' ''masculino'' #[[Aviso]]; participação #[[Notícia]] publicada em jornais para dar a conhecer um facto ou uma coisa #[[Indício]]; presságio {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[anuncio]] * {{el}}: {{xlatio|el|αγγελία|(angelía)}} * {{en}}: {{xlatio|en|announcement|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:anúncio]] aperitivo 12124 128927 2006-06-12T14:12:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Aperitivo''' #Que serve para abrir o [[apetite]] #Que dá apetite #Que combate a [[anorexia]] == Substantivo == '''Aperitivo''' ''masculino'' #Qualquer bebida que desperta o apetite #[[abrideira|Abrideira]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[aperitivo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:aperitivo]] [[el:aperitivo]] [[fr:aperitivo]] [[io:aperitivo]] [[it:aperitivo]] [[pl:aperitivo]] zoológico 12125 126790 2006-06-05T23:27:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} [[Image:Jardim Zoologico Lisboa 1.JPG|thumb|250px|right|Zoo de Lisboa - Portugal ]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = '''zoológico''' #'''([[Adjectivo]])''' ##Relativo ou pertencente à [[zoologia]] #'''([[Substantivo]])''', ''masculino'' ##Forma reduzida de "jardim zoológico"; [[zoo]]; ([[brasileirismo]]) [[zôo]] ##Parque onde se criam e se expoem ao público animais de várias espécies {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[zoológico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:zoológico]] [[id:zoológico]] [[zh:zoológico]] zarpar 12126 115857 2006-04-29T16:00:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''zarpar''' ''transitivo e intransitivo'' #Levantar ferro #Levantar âncora #[[Partir]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[zarpar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:zarpar]] [[es:zarpar]] [[io:zarpar]] dunkel 12127 115387 2006-04-26T12:03:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=dunkel |comparativo=dunkler |superlativo=am dunkelsten }} '''dun.kel''' :# [[Escuro]]. :# [[Obscuro]], [[sombrio]], [[tenebroso]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:dunkel]] [[en:dunkel]] [[fi:dunkel]] [[fr:dunkel]] [[hu:dunkel]] [[io:dunkel]] [[ko:dunkel]] [[pl:dunkel]] traurig 12128 125966 2006-06-04T06:50:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=traurig |comparativo=trauriger |superlativo=am traurigsten }} '''trau.rig''' :# [[triste]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:traurig]] [[en:traurig]] [[fi:traurig]] [[fr:traurig]] [[hu:traurig]] [[id:traurig]] aquário 12129 117635 2006-05-10T16:06:51Z Merriam 593 = Português = [[Image:Home aquarium.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] == Substantivo == '''a.quá.rio''' ''masculino'' :# [[Recipiente]] onde se [[criar|criam]] animais [[aquático]]s. :# [[Local]] onde se [[exibir|exibem]] animais aquáticos [[vivo]]s. == Etimologia == :Do latim ''[[aquarium]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.ˈkwa.ɾju/ * X-SAMPA: /a."kwa.4ju/ == Tradução == {{tradini}} * {{es}}: [[acuario]] * {{fi}}: [[akvaario]] * {{gl}}: [[acuario]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[aquarium]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:aquário]] [[gl:aquário]] aquecimento 12130 74672 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquecimento]] movido para [[aquecimento]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''aquecimento''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[aquecer]] ou de aquecer-se #[[Quentura]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[calefacción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} arenque 12131 118148 2006-05-12T23:24:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''arenque''' ''masculino'' #Nome vulgar de [[peixe]]s teleósteos da família dos Clupeídos #[[Pessoa]] muito [[magra]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[arenque]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arenque]] [[io:arenque]] [[pl:arenque]] armação 12132 118407 2006-05-13T23:29:02Z Fredmaranhao 142 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''armação''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de [[armar]] #[[Cortinado]] de um [[leito]] #[[Equipagem]] de um [[navio]] #[[Aparelho]] fixo de [[pesca]] # (''brasileirismo'') [[combinado]] de má-fé :* exemplo: Aquela situação foi uma armação para me incriminar {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[montura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} armadura 12133 104639 2006-03-13T17:21:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''armadura''' ''feminino'' #[[Fato]] [[metálico]] dos antigos guerreiros #Conjunto de armas #Os [[chifre]]s dos animais #Cada uma das duas peças metálicas de um condensador eléctrico {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[armadura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:armadura]] [[fr:armadura]] [[zh:armadura]] arquivo 12134 124668 2006-05-31T22:42:03Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ar.qui.vo''' ''masculino'' #[[Lugar]] onde se [[guardar|guardam]] [[documento]]s #[[Conjunto]] de documentos escritos, fotográficos, microfilmados, etc. #Conjunto de [[dado]]s organizados, segundo a sua natureza e o seu uso, em [[suporte]] [[magnético]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[archivo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arquivo]] arrumador 12135 135655 2006-06-30T19:34:50Z Ivonecchi 1432 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ar.ru.ma.dor''' ''masculino'' #[[Criado]] de quarto == Adjectivo == '''ar.ru.ma.dor''' ''masculino'' #Que ou aquele que [[arrumar|arruma]]. #[[Indivíduo]] encarregado de indicar os lugares a ocupar pelas pessoas ou viaturas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[acomodador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} artesanato 12136 118165 2006-05-13T00:29:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{-noun-}} '''ar.te.sa.na.to''' '' masculino'' :# [[atividade]], geralmente [[manual]], de [[criação]] e [[confecção]] de [[objeto]]s artísticos para [[decoração]] e uso [[doméstico]]. :# [[conjunto]] das [[obra]]s produzidas por [[artesão|artesãos]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[artesanía]] {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|χειροτεχνία|(quirotechnia)}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:artesanato]] [[io:artesanato]] artigo 12137 74908 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artigo]] movido para [[artigo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''artigo''' ''masculino'' #[[Palavra]] que [[proceder|precede]] os [[substantivo]]s para os [[determinar]] #[[Parte]] de uma [[lei]], [[decreto]] ou [[código]] #[[Texto]] de [[jornal]] ou de [[revista]] mais extenso que uma simples [[notícia]]; #[[Produto]] posto à venda; [[mercadoria]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[artículo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:artigo]] [[nl:artigo]] asa 12138 123966 2006-05-30T19:15:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''asa''' #[[Membro]] de um [[animal]] que [[servir|serve]] para o [[voo]] #[[apêndice]], geralmente [[recurvado]], de vários [[utensílio]]s, pelo qual se lhes pega #[[Parte]]s [[lateral|laterais]] das [[narina]]s #[[Ala]] #Apêndice de certas [[semente]]s ou [[fruto]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ala]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:asa]] [[fi:asa]] [[fr:asa]] [[gl:asa]] [[hu:asa]] [[io:asa]] [[ku:asa]] assado 12140 74950 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assado]] movido para [[assado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''as.sa.do''' #[[Queimado]] #Com [[inflamação]] na [[pele]] produzida pelo [[calor]] ou pelo [[suor]] #( [[Brasileirismo]] ) [[Zangado]]; [[irritado]] == Substantivo == '''as.sa.do''' ''masculino'' #[[Alimento]] [[cozinhar|cozinhado]] ao [[fogo]] em seco ou com pouco molho {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[asado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} assento 12141 74966 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assento]] movido para [[assento]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''assento''' #[[Lugar]] em que alguém se [[sentar|senta]] #[[Apoio]]; [[base]]; [[nádegas]] #[[Apontamento]]; [[assentamento]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[asiento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:assento]] assinatura 12142 74978 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assinatura]] movido para [[assinatura]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''as.si.na.tu.ra''' ''masculino'' #Acção de [[assinar]] #[[Autenticação]] de [[documento]] com a colocação do nome escrito #[[comprar|Compra]] por um dado período de tempo duma publicação periódica ou de bilhetes para viajar ou frequentar espectáculos. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[suscripción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:assinatura]] aterragem 12143 75044 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterragem]] movido para [[aterragem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = {{SignPt|aterrissagem}} == Substantivo == '''Aterragem''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[aterrar]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[aterrizaje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Atlas 12144 112677 2006-04-12T23:00:53Z 201.10.171.199 = Português = ==Substantivo== '''a.tlas''' ''masculino'' #Conjunto de mapas reunidos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[atlas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo prórpio== '''A.tlas''' #'''Monte Atlas:''' Montanha no norte de [[Marrocos]]. # Figura da mitologia grega condenada a carregar o céu por toda a eternidade. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] {{*|Topónimo_(Português)}} [[de:Atlas]] [[en:Atlas]] [[fr:Atlas]] átrio 12145 94492 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Átrio]] movido para [[átrio]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Átrio''' ''masculino'' #[[Vestíbulo]] que vai da entrada principal à escadaria #[[Pátio]] interior nas casas romanas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[portal]] {{tradmeio}} {{tradfim}} atum 12146 75158 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atum]] movido para [[atum]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''atum''' ''masculino'' #[[Peixe]] da família dos Escombrídeos muito usado na alimentação quer em [[fresco]], quer de [[conserva]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[atún]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:atum]] avenida 12147 111699 2006-04-07T02:32:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''avenida''' ''feminino'' #[[Rua]] larga e geralmente orlada de árvores #[[Alameda]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[avenida]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:avenida]] [[gl:avenida]] [[io:avenida]] azeite 12148 127283 2006-06-07T11:24:27Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Azeite''' ''masculino'' #[[Óleo]] extraído da [[azeitona]]; [[óleo]] de [[oliva]] #Mau [[humor]] # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Namoro. == Fraseologia == Relativa a '''2''': :'''Estar com os azeites''': Estar mal-humorado, irritado, colérico. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[aceite]] {{tradmeio}} {{tradfim}} bacalhau 12149 129340 2006-06-14T01:27:59Z ValJor 1358 Adicionei categoria = Português = ==Substantivo== '''ba.ca.lhau''' ''masculino'' # ''[[Gadus]]'' - espécie de peixe pescada no [[Atlântico]] norte, nomeadamente ao largo da [[Terra Nova]] e da [[Noruega]], entre outros, sendo depois aberto ao meio, seco e salgado. É muito popular na gastronomia [[português|portuguesa]], onde [[inclusive]] é [[tradicional]] no [[natal]]. #: ''Em Portugal há mil e uma maneiras de cozinhar bacalhau.'' # ''(popular)'' [[passou-bem]]. # ''(Brasileirismo)'' pessoa muito magra {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Dorsch|''m''}}, {{xlatio|de|Kabeljau|''m''}} * {{es}}: {{xlatio|es|bacalao|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|morue|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|cod|}}, {{xlatio|en|codfish|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|треска|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|torsk|''en''}} {{tradfim}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[en:bacalhau]] [[fr:bacalhau]] [[io:bacalhau]] [[pl:bacalhau]] bairro 12150 75628 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bairro]] movido para [[bairro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Bair.ro''' ''masculino'' #[[Parte]] da [[cidade]] ocupada em geral por povos da mesma esfera ou classe {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[zóna]] * {{es}}: [[barrio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:bairro]] [[fr:bairro]] baixo-relevo 12151 75634 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baixo-relevo]] movido para [[baixo-relevo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Baixo-relevo''' ''masculino, plural: baixos-relevos'' #[[Obra]] de [[escultura]] sobre um fundo a que ficam aderentes as figuras {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bajo relieve]] {{tradmeio}} {{tradfim}} balcão 12152 75652 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balcão]] movido para [[balcão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Balcão''' ''masculino'' #[[Mostrador]] de [[estabelecimento]] [[comercial]] #[[Varanda]] larga de sacada #[[Plataforma]] saliente à frente dos camarotes sobre a plateia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mostrador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:balcão]] boshaft 12153 76474 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boshaft]] movido para [[boshaft]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=boshaft |comparativo=boshafter |superlativo=am boshaftesten }} '''bos.haft''' :# [[maligno]], [[maldoso]]. :# [[malicioso]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[fr:boshaft]] [[it:boshaft]] übel 12154 94612 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Übel]] movido para [[übel]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=übel |comparativo=übler |superlativo=am übelsten }} '''ü.bel''' :# [[mau]], [[ruim]], [[doente]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[de:übel]] [[en:übel]] [[fr:übel]] balneário 12156 75670 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balneário]] movido para [[balneário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''balneário''' #[[Balnear]] == Substantivo == '''balneário''' ''masculino'' #[[Casa]] ou dependência onde se tomam banhos #[[Estação]] balnear {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[balneario]] *{{en}}: {{xlatio|en|resort|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Entretenimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dorminhoco 12157 79514 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dorminhoco]] movido para [[dorminhoco]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''dor.mi.nho.co''' :# Que [[dormir|dorme]] [[muito]]. {{-trans-}} {{tradini}} texto *{{en}}: {{xlatio|en|sleepy head|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bandeja 12158 113727 2006-04-18T20:11:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = ==Substantivo== '''bandeja''' ''(feminino)'' # [[objecto]] plano para pôr pratos e outros objetos relacionados, geralmente para levar da cozinha à mesa # [[prato]] de recolher as esmolas nas igrejas {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bandexa]] * {{es}}: [[bandeja]] *{{en}}: {{xlatio|en|tray|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:bandeja]] [[fi:bandeja]] [[hu:bandeja]] [[id:bandeja]] banheira 12159 130184 2006-06-15T20:06:24Z ValJor 1358 /*Tradução*/ = Português = ==Substantivo== '''ba.nhei.ra''' ''(feminino)'' # [[Reservatório]] encontrado em banheiros para banho de imersão # [[Mulher]] que dá banhos # (gíria) [[carro]] velho e grande ==Fraseologia== # ''ficar na banheira'': (futebol) ficar próximo ao gol do adversário esperando uma bola ==Tradução== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Badewanne|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|baño|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|baignoire|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|bathtub|''n''}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|ванна|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|badkar|''ett''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[fr:banheira]] [[io:banheira]] bar 12160 128806 2006-06-12T08:48:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Bar''' ''masculino'' #Dependência de hotel, de restaurante, de estabelecimento onde se vendem bebidas normalmente com um balcão; sala ou botequim com tal balcão #Peso indiano #Peixe também conhecido por [[perca-do-mar]] #A unidade de pressão no sistema C.G.S. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ={{aa}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[noite]] {{c|Substantivo|aa}} [[ar:bar]] [[de:bar]] [[en:bar]] [[fi:bar]] [[fr:bar]] [[gl:bar]] [[hu:bar]] [[io:bar]] [[it:bar]] [[ja:bar]] [[ku:bar]] [[la:bar]] [[nl:bar]] [[no:bar]] [[pl:bar]] [[ro:bar]] [[sv:bar]] [[zh:bar]] barbear 12161 104796 2006-03-13T21:52:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Verbo == '''barbear''' #[[Transitivo]] ##[[Cortar]] a [[barba]] a #[[Intransitivo]] ##[[Fazer]] a barba a si próprio {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[afeitar]] *{{en}}: {{xlatio|en|shave|''v.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Higiene (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:barbear]] [[gl:barbear]] barbeiro 12162 101547 2006-03-03T19:29:33Z Ant(óô)nio 958 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Barbeiro''' ''masculino'' #Indivíduo que tem o [[ofício]] de [[barbear]] #[[vento]] frio que irrita a cara #Indivíduo que não é hábil na sua profissão #[[mau]] [[motorista]] #[[curandeiro]] #[[besouro]] [[transmissor]] da doença de Chagas. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[barberu]] * {{es}}: [[peluquero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} basílica 12163 112225 2006-04-09T13:38:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:basílica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''basílica''' ''feminino'' #Sala rectangular com uma [[abside]] circular #Nome dado a algumas [[igreja]]s devido à sua arquitectura ou por a Santa Sé lhe ter concedido esse titulo #[[Veia]] existente no braço #[[Residência]] do arconte em Atenas #[[Tribunal]] e centro de reunião em Roma {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[basílica]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:basílica]] [[io:basílica]] bateria 12165 117643 2006-05-10T16:34:56Z Merriam 593 = Português = [[Image:Batteries.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] == Substantivo == '''bateria''' ''feminino'' #Acto de [[bater]]; [[pancadaria]] #Conjunto de elementos de [[pilha]] ou de [[acumuladore]]s usado como uma única unidade #Conjunto de [[instrumento]]s musicais de percussão #[[Trem]] de cozinha #Unidade militar de artilharia #Fortificação com peças de artilharia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[batería]] *{{en}}: {{xlatio|en|battery|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bateria]] batom 12166 117645 2006-05-10T16:43:07Z Merriam 593 = Português = [[Image:Lipstick.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] == Substantivo == '''batom''' ''masculino'' #[[Pau]] ou barra de substância plástica, com cosméticos ou medicamentos, para [[pintar]] os [[lábio]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[barra de labios]] *{{en}}: {{xlatio|en|lipstick|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] panca 12167 123668 2006-05-30T06:28:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en <center>''- Ver também o verbete '''[[pancas]]''' -''</center> <center>''- Pode também pretender o verbete '''[[pança]]'''-''</center> ={{pt}}= ==Substantivo== '''pan.ca''' ''feminino'' # [[alavanca]], particularmente a de [[mão]]. # [[calçadeira]] # ''(popular)'' [[Maluqueira]]. # ''(popular)'' [[Mania]], [[fascínio]], [[obsessão]]. #:''Tenho cá uma panca por aquela miúda...'' #:''Ando com uma panca pela música dos Pearl Jam!'' # ''(Brasil)'' [[Pose]]. ===Etimologia=== do [[latim]] ''[[palanca]]''. ===Verbetes relacionados=== *[[pancada]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[co:panca]] [[en:panca]] [[fr:panca]] [[io:panca]] pancas 12168 87698 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pancas]] movido para [[pancas]]: Converting page titles to lowercase <center>''- Ver também o verbete '''[[panca]]''' -''</center> ={{pt}}= ==Substantivo== '''pan.cas''' ''feminino, plural'' # Plural de [[panca]]. # [[dificuldade]]s. # [[trabalho]]s. # [[aperto]]s. # [[embaraço]]s. {{*|Substantivo_(Português)}} bechamel 12169 75948 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bechamel]] movido para [[bechamel]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Bechamel''' ''masculino'' #[[Molho]] feito com manteiga, farinha, leite, fatias de presunto, gordura de vitela e temperado com legumes e especiarias {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bechamel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} beijo 12170 118244 2006-05-13T09:01:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Imagem:Smooches (baby and child kiss).jpg|thumb|220px|[[criança|Criança]] [[beijar|beijando]] [[bebê]] no [[rosto]] para [[demonstrar]] [[afeto]]]] = Português = == Substantivo == '''Beijo''' ''masculino'' #[[toque]] com os [[beiço]]s na face, mão, boca ou em qualquer objecto como acto de amor, de respeito ou de religiosidade ==Etimologia== Do [[latim]] [[basiu]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈbej.ʒu/ *[[X-SAMPA]]: /"bej.Zu/ {{-trans-}} {{tradini}} *{{als}}: [[kuss]] *{{de}}:[[Kuss]] *{{zh}}:[[親吻]] *{{ko}}:[[입맞춤]] *{{sl}}: [[poljub]] *{{es}}: [[beso]] *{{eo}}:[[kiso]] *{{fi}}:[[suuteleminen]] *{{fr}}: [[baiser]] *{{he}}:[[נשיקה]] {{tradmeio}} *{{nl}}:[[zoen]] *{{en}}: [[kiss]] *{{it}}: [[bacio]] *{{ja}}:[[接吻]] *{{lt}}:[[bučinys]] *{{no}}:[[kyss]] *{{fa}}:[[بوسه]] *{{ru}}:[[поцелуй]] *{{sv}}:[[kyss]] {{tradfim}} [[Categoria:Imagem]] [[fr:beijo]] [[io:beijo]] beliche 12171 76018 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beliche]] movido para [[beliche]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''beliche''' ''masculino'' #Nome de cada uma das [[cama]]s [[sobreposta]]s #[[Compartimento]] de camarote de um [[navio]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[litera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} berbigão 12172 76068 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berbigão]] movido para [[berbigão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''berbigão''' ''masculino'' #[[Molusco]] [[lamelibrânquio]] de cancha estriada utilizado na alimentação {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[berberecho]] {{tradmeio}} {{tradfim}} bijuteria 12173 120326 2006-05-20T17:00:51Z 200.161.93.75 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Bijuteria'' ''feminino'' #[[Objecto]] delicado e trabalhado com esmero para ornamentação ou enfeite #O mesmo que [[bijutaria]] # Peça imitando uma joia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bisuteria]] {{tradmeio}} {{tradfim}} bilhete 12174 76206 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilhete]] movido para [[bilhete]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''bi.lhe.te''' ''masculino'' # Pequeno [[pedaço]] de [[papel]] com uma mensagem rápida escrita; # Senha que dá direito a assistir a espectáculos; [[entrada]] # Impresso que dá direito a [[concorrer]] a sorteios e a viajar em transportes colectivos; # Pequeno pedaço de papel que comprova a compra de algum serviço; {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[billete]] *{{en}}: {{xlatio|en|note|''n.'' - 01}} *{{en}}: {{xlatio|en|ticket|''n.'' - 02 e 03}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bilhete]] biografia 12175 104893 2006-03-14T00:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Substantivo == '''biografia''' ''feminino'' #[[Descrição]] da [[vida]] de alguém {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[biografía]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[biography]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:biografia]] [[fr:biografia]] [[io:biografia]] biscoito 12176 76258 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biscoito]] movido para [[biscoito]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''biscoito''' ''masculino'' #Pequeno [[bolo]] [[seco]] e [[duro]] geralmente de formato cilíndrico ou cúbico. #[[Bolacha]] que se come a bordo dos navios e é cozida duas vezes #[[Massa]] de [[porcelana]] não vidrada {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bizcocho]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:biscoito]] blusa 12177 124593 2006-05-31T18:31:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Blusa''' ''feminino'' #[[Peça]] de [[vestuário]] feminino para o [[tronco]] com ou sem mangas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[blusa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:blusa]] [[fr:blusa]] [[hu:blusa]] [[io:blusa]] [[pl:blusa]] bolacha 12178 76384 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bolacha]] movido para [[bolacha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''bolacha''' ''feminino'' #[[Bolo]] pequeno e achatado, geralmente de formato [[quadrado]] ou [[redondo]], mas sempre [[plano]]. #[[Bofetada]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[galleta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} bombazina 12179 76406 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombazina]] movido para [[bombazina]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''bombazina''' ''feminino'' #[[Tecido]] canelado de [[algodão]] que [[imitar|imita]] o [[veludo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pana]] {{tradmeio}} {{tradfim}} boquilha 12180 76444 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boquilha]] movido para [[boquilha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Boquilha''' ''feminino'' #[[Tubo]] onde se enfia a ponta do cigarro ou do charuto para fumar #[[Encaixe]] dos caixilhos das janelas #[[Embocadura]] de certos instrumentos de sopro {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[boquilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} bordado 12181 76448 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bordado]] movido para [[bordado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''Bordado''' #Guarnecido com borda #Feito com [[agulha]] (desenho, ornato ou relevo) == Substantivo == '''Bordado''' ''masculino'' #[[Lavor]] em relevo feito com linha, prata, ouro, etc. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bordado]] *{{en}}: {{xlatio|en|embroidery|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Arte (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[hu:bordado]] borracha 12182 76466 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borracha]] movido para [[borracha]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bor.ra.cha''' ''feminino'' :# [[Matéria-prima]]: latex proveniente de várias plantas entre as quais a seringueira :# Vaso de couro com a forma de pêra para água e outros líquidos :# [[Material]] [[escolar]] {{-trans-}} {{tradini}} (matéria-prima): *{{en}}: {{xlatio|en|rubber|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} (Material escolar): * {{es}}: [[goma]]; [[goma de borrar]] *{{en}}: {{xlatio|en|eraser|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:borracha]] borrego 12183 76468 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borrego]] movido para [[borrego]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Bor.re.go''' ''masculino'' #[[Carneiro]] até um ano de idade #[[Pessoa]] excessivamente boa e pacífica #[[Animal]] muito manso {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cordero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} brinquedo 12184 76628 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinquedo]] movido para [[brinquedo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Brinquedo''' ''masculino'' #[[Objecto]] feito para divertimento das crianças #Brinco; [[brincadeira]]; bonito {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[juguete]] *{{en}}: {{xlatio|en|toy|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Entretenimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:brinquedo]] broche 12185 124750 2006-06-01T01:16:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''broche''' ''masculino'' #[[Adereço]] com as funções de fecho usado pelas mulheres para prenderem qualquer peça de vestuário junto ao pescoço #[[Colchete]] que se prega nos livros para os ter fechados #[[Fivela]] das ligas #(gíria) (chulo); Sexo oral realizado em um homem; [[Boquete]];[[Chupeta]];[[Bico]]. ==Etimologia== Do [[francês]] [[broche]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[broche]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[badge pin]] {{tradfim}} [[en:broche]] [[et:broche]] [[fr:broche]] [[io:broche]] [[pl:broche]] Atlântico 12186 97192 2006-02-26T01:50:10Z 555 643 [[atlântico]] movido para [[Atlântico]] ={{pt}}= ==Substantivo próprio== '''A.tlân.ti.co''' ''masculino'' #'''Oceano Atlântico:''' O segundo maior oceano, entre a [[Europa]] / [[África]] e as [[Américas]], estendendo-se na vertical até aos [[círculo polar|círculos polares]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Atlantik]], [[Atlantischer]] '''Ozean'''. *{{es}}: '''Oceano''' [[Atlántico]]. *{{fr}}: '''Ócean''' [[Atlantique]]. *{{en}}: [[Atlantic]] '''Ocean'''. *{{it}}: '''Oceano''' [[Atlantico]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ===Antigamente=== ''era chamado pelos antigos de:'' *[[Tenebroso|Mar Tenebroso]] *[[Oceano|Mar Oceano]] ==Adjectivo== '''a.tlân.ti.co''' ''masculino'' # Relativo ao '''Oceano Atlântico'''. # Relativo ao [[Atlas|Monte Atlas]]. # ''(pouco usado)'' Relativo ao mítico continente perdido, a [[Atlântida]]. # ''(figurado)'' [[Hercúleo]] {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} bule 12187 76710 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bule]] movido para [[bule]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Figgjo Smørblomst tekanne.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Bule''' ''masculino'' #[[Recipiente]] bojudo para preparar e servir [[chá]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tetera]] * {{en}}: [[tea-pot]] {{tradmeio}} {{tradfim}} busto 12188 129389 2006-06-14T09:19:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Busto''' ''masculino'' #[[Obra]] de escultura ou de pintura que representa o corpo humano dos peitos para cima #A mesma [[parte]] do corpo humano #[[Curral]] de bois ou vacas #[[Lugar]] onde os romanos queimavam os cadáveres {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[busto]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:busto]] [[fr:busto]] [[io:busto]] [[pl:busto]] cabedal 12189 76884 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabedal]] movido para [[cabedal]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cabedal''' ''masculino'' #Nome genérico das [[pele]]s curtidas usadas em calçado, arreios, etc. #Capital; [[dinheiro]] #(Plural) Haveres; abundância #''(coloquial)'' Forma do [[corpo]], normalmente [[grande]], [[largo]] e [[musculado]]. #: ''Olha-me só o cabedal daquele! Mas que grande besta!'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ante]] {{tradmeio}} {{tradfim}} trabalho 12190 129253 2006-06-13T19:54:31Z ValJor 1358 Adicionei categoria [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] =Português= ==Substantivo== '''tra.ba.lho''' ''masculino'' (''plural'': trabalhos) #[[Atividade]] física ou intelectual #[[Profissão]], [[ofício]] #[[Local]] onde se trabalha #(''Física'') Grandeza medida em watts #(''Umbanda'') Ritual mágico-religioso ===Fraseologia=== ''Trabalho braçal''<br> ''Trabalho de parto''<br> ''Dar trabalho''<br> ''O trabalho enobrece o homem'' ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Arbeit|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|trabajo|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|travail|''m''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|work|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|работа|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|arbete|''ett''}} {{tradfim}} ==Português-Inglês== ===Substantivo masculino 01 / Noun: work=== Etimologia: "trabalho" vem de "tripalium", que era um instrumento de tortura - '''[[trabalho]] ''': ([[substantivo]]): s.m. (tra.ba.lho) = [[work]] – ([[noun]]): s.m. (.work.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[labor]], [[trabalho]] – s.m. = [[labor]] – n.; 2. [[afazeres]] – s.m., plur. = [[chores]] – n.,plur. = 3. [[serviço]] – s.m. = [[job]], [[service]] – n.; 4. [[tarefa]] – s.f. = [[task]]; 5. [[ocupação]] – s.f. = [[occupation]] ; 6. [[rendimento]] – s.m. = [[output]] ; 7. [[produção]] – s.f. = [[production]]; 8. [[mão-de-obra]] – s.f. = [[workmanship]] ; 9. [[emprego]] – s.m. = [[employment]] OR [[job]] **..** '''Theme / Te.ma: [[profissão]] = [[profession]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 16:56 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[bom]] trabalho ''' = [[good]] work (***)**..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[carga de trabalho]] ''' = [[work load]] OR [[workload]] – n. (***) :# ''' [[dar]] [[muito]] trabalho ''' ([[Ser]] [[excessivamente]] [[trabalhoso]]) = to [[take]] [[a lot of]] [[doing]] (to [[be]] [[excessively]] [[toilsome]]) (***) :# ''' I can’t DO that [[for now]]: it takes a lot of doing. ''' = Não posso fazer isto [[por ora]]: dá muito trabalho. (*.*) :# ''' [[força de trabalho]] ''' = [[work force]] OR [[labor force]] (***) :# ''' [[no trabalho]] ''' ([[ativo]]) – adj. = [[at work]] ([[active]]) – adj. (***) :# ''' [[trabalho difícil]] ''' = [[hard work]] OR [[difficult labor]] (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' [[trabalho maçante]] = [[dirty work]] ''' ([[tedious]] work) (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] :# ''' trabalho manual ''' = [[manual]] work (***) :# ''' [[Trabalho sujo]] (trabalho [[desonesto]]) ''' = [[dirty work]] ([[dishonest]] work) = (***) :# ''' trabalho [[tedioso]] ''' = [[tedious]] work (***)**..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] trabalho-de-sísifo:trabalho interminável(ver [[sísifo]]) ===Substantivo masculino 02 / Noun: labor=== - '''[[trabalho]] ''': ([[substantivo]]): s.m. (tra.ba.lho) = [[labor]] – ([[noun]]): n. (la.bor) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[labor]] – s.m. = [[labor]] – n. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Dia]] do Trabalho ''' = Labor [[Day]] (***) :# ''' [[força de trabalho]] ''' = [[labor force]] OR [[work force]] (***)r :# ''' [[trabalho difícil]] ''' = [[difficult labor]] OR [[hard work]] (***)r **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] [[Categoria:Adversidade (Português)]] [[Categoria:Aprovação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Profissão (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:trabalho]] [[fr:trabalho]] [[it:trabalho]] Atlántico 12191 103758 2006-03-12T21:46:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: fi ={{es}}= ==Substantivo próprio== '''A.tlán.ti.co''' ''masculino'' #Oceano [[Atlântico]] {{*|Topónimo_(Espanhol)}} {{*|Substantivo_(Espanhol)}} [[fi:Atlántico]] Atlantic 12192 99510 2006-02-28T06:41:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: pl ={{en}}= ==Substantivo próprio== '''Atlantic''' #Oceano [[Atlântico]] {{*|Topónimo_(Inglês)}} {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[en:Atlantic]] [[io:Atlantic]] [[sv:Atlantic]] Atlantique 12193 127235 2006-06-07T06:29:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Atlantique]] ={{fr}}= ==Substantivo próprio== '''A.tlan.ti.que''' ''masculino'' #Oceano [[Atlântico]] {{*|Topónimo_(Francês)}} {{*|Substantivo_(Francês)}} [[fr:Atlantique]] Atlantico 12194 103759 2006-03-12T21:47:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr ={{it}}= ==Substantivo próprio== '''A.tlan.ti.co''' ''masculino'' #Oceano [[Atlântico]] {{*|Topónimo_(Italiano)}} {{*|Substantivo_(Italiano)}} atlante 12195 111663 2006-04-06T23:27:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= ==Substantivo próprio== '''A.tlan.te''' # ''(mitologia)'' [[Titã]] da [[mitologia]] clássica. ==Adjectivo== '''a.tlan.te''' # ''(mitologia)'' Relativo ao [[titã]] [[Atlante]], da mitologia clássica. # ''(figurado)'' Pessoa que sustenta a seu cargo [[negócio]]s [[grave]]s. {{*|Mitologia Clássica_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[fr:atlante]] [[io:atlante]] [[it:atlante]] [[pl:atlante]] Categoria:Mitologia Clássica (Português) 12196 44668 2005-10-11T18:00:25Z E-roxo 27 {{*|Mitologia Clássica}} {{*|Português}} ramo 12197 131173 2006-06-18T21:23:35Z Jackpocket 598 =Português= == Substantivo == '''ra.mo''' ''masculino'' (''Plural: ramos'') #[[Divisão]] ou subdivisão de um caule #[[Porção]] de flores ou de outras coisas ligadas juntamente #Cada [[família]] oriunda do mesmo tronco #Divisão do comércio ou da indústria #[[Emblema]] de taberna #[[Área]], [[divisão]]. {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{es}}: [[ramo#Espanhol|ramo]] * {{en}}: [[branch]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 2:''' {{tradini}} * {{es}}: [[ramo#Espanhol|ramo]] * {{en}}: [[branch]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 3:''' {{tradini}} * {{es}}: [[ramo#Espanhol|ramo]] * {{en}}: [[branch]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 4:''' {{tradini}} * {{es}}: [[ramo#Espanhol|ramo]] * {{en}}: [[line of business]], [[line of work]], [[walk of life]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 6:''' {{tradini}} * {{es}}: [[ramo#Espanhol|ramo]] * {{en}}: [[branch]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =Espanhol= ==Substantivo== '''ramo''' ''masculino'' # [[ramo#Português|Ramo]] {{c|Substantivo|es}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] [[de:ramo]] [[el:ramo]] [[es:ramo]] [[fi:ramo]] [[fr:ramo]] [[hu:ramo]] [[id:ramo]] [[io:ramo]] [[pl:ramo]] ffilm 12198 81042 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Ffilm]] movido para [[ffilm]]: Converting page titles to lowercase = Galês = == Substantivo == ''feminino'' :# [[Filme]]. [[Categoria:Substantivo (Galês)]] de trabalho 12199 130733 2006-06-17T18:46:48Z Jackpocket 598 =Português= ==Português-Inglês== ===Locução adjetiva / Modifier – n.: work=== - '''[[de trabalho]]: – ([[locução adjetiva]]) ''' = [[work]] – ([[modifier]]): n. (.work.) = **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 19:15 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' animal que carrega [[carga]] pesada ''' = work [[animal]] OR [[draft]] animal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[burro de carga]] ([[Sentido próprio]] ou [[sentido figurado]]) = [[beast of burden]] :# ''' [[atividade]] de trabalho ''' = work [[activity]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ramo]] – s.m. = [[line of business]] :# ''' [[força]] de trabalho ''' = work [[force]] OR [[labor]] force (***) :# ''' [[paralisação]] de trabalho ([[greve]]) – s.f. = work [[stoppage]] ''' ([[strike]]) – n. (***) :# ''' [[mesa]] de trabalho ''' = work [[table]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] cabeleireiro 12200 76886 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabeleireiro]] movido para [[cabeleireiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Cabeleireiro''' ''masculino'' #Aquele que tem o [[ofício]] de [[cortar]] e [[pentear]] o cabelo de outras pessoas #Homem que faz [[cabeleira]]s postiças {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[barberu]] * {{es}}: [[peluquería]]; [[peluquero]] *{{en}}: {{xlatio|en|hairdresser|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cabeleireiro]] cabina 12201 129288 2006-06-13T21:06:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''cabina''' ''feminino'' #[[Compartimento]] de [[navio]] ou [[caminho-de-ferro]] #Pequeno compartimento isolado para diversos fins {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cabina]] *{{en}}: {{xlatio|en|cabin|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cabina]] [[es:cabina]] [[fr:cabina]] [[io:cabina]] [[it:cabina]] [[pl:cabina]] cabrito 12202 104998 2006-03-14T03:00:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Adjectivo == '''Cabrito''' #Que tem [[chifre]]s curtos e virados == Substantivo == '''Cabrito''' ''masculino'' #[[Cria]] de [[cabra]] muito nova #[[Caboz]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[corzo]] *{{en}}: {{xlatio|en|kid|''n.''}} = [[young]] [[goat]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:cabrito]] cachecol 12203 76910 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachecol]] movido para [[cachecol]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Cachecol''' ''masculino'' #[[Faixa]] de [[lã]] ou [[seda]] para agasalhar o pescoço e o peito {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bufanda]] *{{en}}: {{xlatio|en|scarf|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cachimbo 12204 76912 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachimbo]] movido para [[cachimbo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cachimbo''' ''masculino'' #[[Recipiente]] para fumar tabaco por um tubo anexo #[[Buraco]] do castiçal onde se encaixa a vela #[[Peça]] de metal onde entra e gira um espigão {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pipa]] *{{en}}: {{xlatio|en|pipe|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cachimbo]] trabalhar 12205 129251 2006-06-13T19:51:15Z ValJor 1358 Adicionei categoria =Português= ==Verbo== ''tra.ba.lhar'' * realizar alguma atividade em troca de remuneração * alterar a forma ou composição de alguma [[matéria-prima]] :* preciso aprender a trabalhar o aço para obter as peças que desejo ===Traduções=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|arbeiten|}} * {{es}}: {{xlatio|es|trabajar|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|travailler|}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|work|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|работать|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|arbeta|}} * [[Papiamento]]: [[traha]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== :# ''' ([[coloquial]]): [[dar um duro danado]] ([[trabalhar]] [[em excesso]]) = to work [[like]] a [[dog]] (to [[overwork]]) – v. (***) :# ''' trabalhar até [[tarde]] ''' = to work [[late]] (***) :# ''' 1. ([[formal]]): [[trabalhar com afinco]]; OU 2. ([[coloquial]]): [[dar um duro]]: [[trabalhar duramente]] ''' = to [[work hard]] (***) :# ''' fazer [[hora extra]] (Trabalhar [[além]] do [[encerramento]] do [[expediente]]) ''' = to work [[overtime]] (***) :# ''' trabalhar [[com]] alguém ''' = to work [[with]] someone (***) :# ''' trabalhar [[dia]] e [[noite]] ([[trabalhar]] [[em excesso]]) ''' = to work [[day]] and [[night]] (to [[overwork]]) – v. = (***) :# ''' trabalhar [[junto]]s ''' = to work [[together]] (***) :# ''' trabalhar [[para]] alguém ''' = to work [[for]] someone (***) :# ''' trabalhar [[por]] [[dinheiro]] ''' = to work [[for]] [[money]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ganhar]] a [[vida]] = to [[earn]] a [[living]] :# ''' trabalhar [[superficialmente]] ''' = to work [[superficially]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Profissão (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[fr:trabalhar]] descarrilar 12206 105280 2006-03-14T10:09:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Verbo == '''des.car.ri.lar''' ''instransitivo'' :# [[Sair]] dos [[trilho]]s. == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[descarrilhar]] * [[desencarrilar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:descarrilar]] caderno 12207 132525 2006-06-22T21:27:22Z Cadum 1291 Acrescentei definição em artes gráficas = Português = == Substantivo == '''caderno''' ''masculino'' #Uma certa quantidade de [[folha]]s de [[papel]] unidas e por vezes encapadas como se fossem um livro. #''(Artes gráficas)'' O conjunto (normalmente de 8, 16 ou 32 páginas) resultante da dobragem de uma folha impressa. {{-trans-}} {{tradini}} * {{sl}}: [[zvezek]] * {{es}}: [[cuaderno]] *{{en}}: {{xlatio|en|notebook|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:caderno]] cais 12209 76990 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cais]] movido para [[cais]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cais''' ''masculino, plural: cais'' #[[Lugar]] à [[beira-mar]], na margem do rio, nas estações de [[caminho-de-ferro]] ou do [[metropolitano]] apropriado para o embarque e desembarque de pessoas ou mercadorias {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[muelle]] *{{en}}: {{xlatio|en|wharf|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:cais]] [[fr:cais]] descarrilhar 12210 78984 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descarrilhar]] movido para [[descarrilhar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''des.car.ri.lhar''' ''instransitivo'' :# ''(Brasil)'' [[Sair]] dos [[trilho]]s. == Sinônimos == * [[descarrilar]] * [[desencarrilar]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /des.ka.χi.ˈʎa''ɹ''/ * X-SAMPA: /des.ka.Xi."La''r\''/ ==== Paulistana ==== * AFI: /des.ka.χi.ˈʎa''ɾ''/ * X-SAMPA: /des.ka.Xi."La''4''/ {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|derail|''v.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] calças 12211 77036 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calças]] movido para [[calças]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Calças''' ''feminino, plural'' #O mesmo que [[calça]], mas mais usado #[[Peça]] de [[vestuário]] masculino também usada pelas mulheres que parte da cintura e cobre as nádegas e as pernas separadamente. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pantalones]] *{{en}}: {{xlatio|en|trousers|''n.''}} OR [[pants]] - n.,plur. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:calças]] câmara 12212 78600 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Câmara]] movido para [[câmara]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''câmara''' ''femenino'' #[[Quarto]] de dormir #[[Aposento]] destinado a uma pessoa #[[Conjunto]] dos vereadores #[[Assembleia]] de legisladores eleitos pelo povo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cámara]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:câmara]] [[fr:câmara]] MediaWiki:Searchnumber 12214 move=sysop:edit=sysop 44712 2005-10-11T21:14:33Z Leuadeque 21 Tradução <strong>Resultados $1-$2 de $3</strong> MediaWiki:Searchnext 12215 move=sysop:edit=sysop 44717 2005-10-11T21:19:53Z Leuadeque 21 singular <span style='font-size: small'>Próximo</span> &#x00BB; MediaWiki:Searchprev 12216 move=sysop:edit=sysop 44718 2005-10-11T21:21:11Z Leuadeque 21 singular &#x00AB; <span style='font-size: small'>Anterior</span> MediaWiki:Searchscore 12217 move=sysop:edit=sysop 44715 2005-10-11T21:16:50Z Leuadeque 21 Tradução Relevância: $1 MediaWiki:Lucenepowersearchtext 12218 move=sysop:edit=sysop 44720 2005-10-11T21:22:28Z Leuadeque 21 pesquisar Pesquisar nos espaços nominais: $1 <br/> Pesquisar $3 $9 camarote 12219 118301 2006-05-13T16:22:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''camarote''' ''masculino'' #[[Câmara]] de navio para alujamento #[[Compartimento]] no teatro por cima da plateia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[camarote]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:camarote]] [[io:camarote]] camélia 12220 105034 2006-03-14T03:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''camélia''' ''feminino'' #[[Flor]] da [[cameleira]] #Esta planta #O mesmo que [[rosa-do-japão]] e [[japoneira]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[camelia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:camélia]] MediaWiki:Searchnoresults 12221 move=sysop:edit=sysop 44730 2005-10-11T21:31:32Z Leuadeque 21 <strong> Desculpe, mas não há nenhum resultado exato para sua pesquisa. </strong> camisa 12222 128352 2006-06-10T22:31:06Z Riam 627 = Português = == Substantivo == '''camisa''' ''feminino'' #[[peça]] de vestuário para vestir de dia em tecido leve para o tronco e braços com a fralda curta #Peça de [[vestuário]] feminino para [[dormir]] com a forma de vestido ou de túnica #[[folhelho]] da espiga do milho #[[revestimento]] interior dos cilindros nos motores de explosão interna {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Hemd|''n.''}} * {{es}}: [[camisa]] *{{en}}: {{xlatio|en|shirt|''n.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|chemise|''f.''}} {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[kamisa]] *[[Tétum]]: [[faru]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:camisa]] [[fr:camisa]] [[hu:camisa]] [[id:camisa]] [[it:camisa]] [[pl:camisa]] [[scn:camisa]] camisola 12223 118300 2006-05-13T16:18:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Camisola''' ''feminino'' #[[Vestimenta]] curta de algodão ou lã com ou sem mangas usada por baixo da camisa #[[Jaquetão]] de abafar que se usa sobre a camisa #[[Túnica]] de lã ou flanela usada pelas mulheres em banhos de mar #[[Camisa]] comprida para dormir #Espécie de corpinho leve da mulher {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[camiseta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:camisola]] [[pl:camisola]] campanário 12224 77080 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Campanário]] movido para [[campanário]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Campanário''' ''masculino'' #Parte da [[frontaria]] da [[igreja]] com as aberturas para os sinos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[campanario]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:campanário]] camuflado 12225 77088 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camuflado]] movido para [[camuflado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''camuflado''' #Diz-se do que está [[esconder|escondido]] ou [[disfarçar|disfarçado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cazadora]] {{tradmeio}} {{tradfim}} anagrama 12226 111484 2006-04-06T09:03:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''a.na.gra.ma''' ''masculino'' :# [[Palavra]] formada pelas [[letra]]s de outra palavra em [[ordem]] [[diferente]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[anagrama]] {{tradmeio}} * Inglês: [[anagram]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:anagrama]] [[fr:anagrama]] [[io:anagrama]] cancelamento 12227 77112 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Cancelamento]] movido para [[cancelamento]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cancelamento #Acto ou efeito de [[cancelar]] #[[Canceladura]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cancelación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} canela 12228 118308 2006-05-13T16:48:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''canela''' ''feminino'' #[[Casca]] da árvore chamada [[caneleira]] de aroma e sabor agradáveis #A [[árvore]] caneleira #Face anterior da [[perna]] #Região tarso-metatársica nas aves #[[Peça]] das máquinas de costura ou tecelagem onde se enrola o fio #A [[cor]] pardo-acastanhada semelhante à do pó de canela #(Plural) Pernas #( [[Brasileirismo]] ) Designação extensiva de várias árvores produtoras de madeira de qualidade {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[canela]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:canela]] [[io:canela]] canja 12229 128371 2006-06-10T23:09:03Z Riam 627 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Canja''' ''feminino'' #[[Caldo]] de galinha com arroz #[[Coisa]] muito boa ou muito fácil de obter {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[caldo de ave]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[sasoro]] {{tradfim}} [[en:canja]] capa 12230 124822 2006-06-01T09:44:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Capa''' ''feminino'' #[[Peça]] de vestuário ampla e sem mangas usada por cima da outra roupa #O que envolve qualquer coisa; [[protecção]]; encobridor; aparência #( [[Brasileirismo]] ) [[capadura]] == Substantivo == '''Capa''' ''masculino'' #[[Nome]] da letra «K, k» {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cubierta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:capa]] [[en:capa]] [[fr:capa]] [[io:capa]] [[it:capa]] [[zh:capa]] capela 12231 114637 2006-04-23T00:14:07Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''ca.pe.la''' ''feminino'' (''plural: capelas'') :#[[Lugar]] no vão da parede de igreja com um altar :#Pequeno [[templo]] no povoado ou fora dele onde, normalmente, só existe um altar :#[[Igreja]] pequena privada de palácio, casa nobre, convento, colégio, etc. :#Corpo de músicos que tocam ou cantam numa igreja :#O mesmo que [[capelista]] :#O mesmo que [[folhelho]] :#Taberna (também se diz capelinha) {{-trans-}} {{tradini}} * {{sl}}: [[kapela]] {{tradmeio}} * {{es}}: [[capilla]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] capitão 12232 77184 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capitão]] movido para [[capitão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''capitão''' ''masculino'' #[[Chefe]] [[militar]] #[[Oficial]] do exército ou da força aérea com o posto entre [[tenente]] e [[major]]; #[[Comandante]] de um navio mercante #Chefe de uma equipa desportiva {{-trans-}} {{tradini}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|رئيس|(rais)}} * {{es}}: [[capitán]] * {{en}}: {{xlatio|en|captain|}} * {{la}}: {{xlatio|la|caput|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:capitão]] [[fr:capitão]] capitel 12233 77182 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capitel]] movido para [[capitel]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''capitel''' ''masculino'' #Parte superior da [[coluna]] #Remate de uma [[pilastra]] e de um [[balaústre]] #Capacete de [[alambique]] #Cabeça de [[foguete]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[capitel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:capitel]] capô 12234 77210 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Capô]] movido para [[capô]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Português= == Substantivo == '''capô''' ''masculino'' #[[Cobertura]] que [[proteger|protege]] o [[motor]] de um veículo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[capó]] {{tradmeio}} {{tradfim}} caranguejo 12235 129029 2006-06-12T19:00:30Z Luan 1279 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Crustáceo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] = Português = == Substantivo == '''caranguejo''' ''masculino'' #[[nome]] [[vulgar]] dos [[crustáceo]]s [[décapode]]s branquiúros #[[constelação]]; o mesmo que [[câncer]] #[[dispositivo]] com [[gancho]]s para segurar fardos #[[cancro]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cangrejo]] * [[Sãotomense]]: [[ize]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:caranguejo]] [[gl:caranguejo]] aparência 12236 126698 2006-06-05T18:25:53Z Chico 64 q {{stub}} ==Substantivo== '''a.pa.rên.cia''' ''feminino'' (''plural'': [[aparências]]) # O que se [[mostrar|mostra]] [[superficialmente]] ou à [[primeiro|primeira]] [[vista]], [[aspecto]]; ==Traduções== *{{en}}: [[looks]], [[appearance]] ==Veja também== {{wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:aparência]] carburador 12237 77238 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Carburador]] movido para [[carburador]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Carburador''' ''masculino'' #[[Aparelho]] onde se efectua a [[carburação]] #[[Carbonador]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[carburador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} veneer 12238 131422 2006-06-19T17:07:44Z ValJor 1358 /* [[Inglês]] */ = [[Inglês]] = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verniz]]; #fig. aparência - That´s just veneer! (Isso é só aparência!) [[en:veneer]] [[fi:veneer]] [[id:veneer]] [[zh:veneer]] carroçaria 12239 77290 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carroçaria]] movido para [[carroçaria]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''carroçaria''' ''feminino'' #[[Parte]] do [[veículo]] destinado ao [[motorista]], passageiros ou carga. (Em especial do automóvel) {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xápa]] * {{es}}: [[carrocería]] {{tradmeio}} {{tradfim}} em conseqüência de 12240 130785 2006-06-17T21:01:47Z Jackpocket 598 ={{pt}}= ==Locução Prepositiva== '''em conseqüência de''' # [[devido a]], [[por causa de]]. #: ''Uma noite o Tenente achou o Vice-Rei de cama em conseqüência de um resfriamento e em uso de sudoríficos.'' (Joaquim Manuel de Macedo) ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[infolge]]. {{tradmeio}} *{{en}}: [[as a result of]]. {{tradfim}} [[Categoria:Locução (Português)]] carruagem 12241 77292 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carruagem]] movido para [[carruagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''carruagem''' ''feminino'' #[[Carro]] de [[caixa]], sobre molas, para transporte de pessoas #[[Vagão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[vagón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:carruagem]] cartão 12242 77302 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Cartão]] movido para [[cartão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cartão''' ''masculino'' #[[Papel]] forte #[[Papelão]] #[[Bilhete-de-visita]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cartón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:cartão]] [[fr:cartão]] carteira 12243 77296 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carteira]] movido para [[carteira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''carteira''' ''feminino'' #[[Bolsa]], geralmente de couro, com divisões para guardar dinheiro, papéis, etc. #[[Malinha]] de mão que as senhoras usam #[[Mesa]] inclinada para escrever ou estudar #[[Escrevaninha]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[billetero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:carteira]] cartolina 12244 132513 2006-06-22T17:52:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cartolina''' ''feminino'' #Espécie de [[cartão]] liso e fino {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cartulina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:cartolina]] [[zh:cartolina]] casaco 12245 77308 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Casaco]] movido para [[casaco]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''casaco''' ''masculino'' #[[Peça]] de [[vestuário]] que os homens usam sobre a [[camisa]] ou o [[colete]] e as mulheres por cima do [[vestido]] #[[Jaqueta]] #( [[Brasileirismo]] ) [[Paletó]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[americana]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:casaco]] caspa 12246 77324 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Caspa]] movido para [[caspa]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Caspa''' ''feminino'' #[[Escama]]s que se desprendem da pele especialmente do couro cabeludo #[[Carepa]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[caspa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} castelo 12247 105065 2006-03-14T04:33:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''castelo''' ''masculino'' #[[Habitação]] antiga [[fortificada]] #[[Praça-forte]]; [[cidadela]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Schloß|''n.''}} *{{es}}: {{xlatio|es|castillo|''m.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|castle| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|château|''m.''}} *{{it}}: {{xlatio|de|castello|''m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:castelo]] [[fr:castelo]] [[gl:castelo]] furchtbar 12248 81578 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Furchtbar]] movido para [[furchtbar]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=furchtbar |comparativo=furchtbarer |superlativo=am furchtbarsten }} '''furcht.bar''' :# [[terrível]], [[horrível]], [[espantoso]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} [[fi:furchtbar]] catálogo 12249 77392 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catálogo]] movido para [[catálogo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''catálogo''' ''masculino'' #[[Lista]] descritiva #[[Relação]] [[ordenada]] de coisas ou pessoas com descrições curtas a respeito de cada uma {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[catálogo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:catálogo]] catedral 12250 132514 2006-06-22T17:53:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{-noun-}} '''ca.te.dral''' :# [[igreja]] [[episcopal]]([[principal]]) de uma [[diocese]] ou [[bispado]] :# [[igreja]] [[matriz]] :# ''(Jogo de Cartas)'' tipo de [[canastra]] que se faz de '''ás''' a '''ás''' ==Etimologia== * Do [[Latim]] ''[[cathedra]]'': [[cadeira]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[catedral]] * {{en}}: [[cathedral]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:catedral]] [[io:catedral]] cavala 12251 77396 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavala]] movido para [[cavala]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cavala''' ''feminino'' #[[Peixe]] teleósteo da família dos Escombrídeos #[[Sarda]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[caballa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:cavala]] [[fr:cavala]] [[pl:cavala]] cave 12252 132499 2006-06-22T17:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cave''' ''feminino'' #[[Pavimento]] de uma casa abaixo do leito da rua #[[Adega]]; frasqueira #( [[Brasileirismo]] ) [[Porão]]; [[subterrâneo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sótano]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ang:cave]] [[ar:cave]] [[en:cave]] [[et:cave]] [[fi:cave]] [[fr:cave]] [[gl:cave]] [[hu:cave]] [[io:cave]] [[it:cave]] [[ja:cave]] [[pl:cave]] [[ta:cave]] [[zh:cave]] cemitério 12253 118353 2006-05-13T18:34:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cemitério''' ''masculino'' #[[Campo-santo]] #[[Recinto]] destinado à sepultura dos defuntos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cementerio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:cemitério]] [[io:cemitério]] centro 12254 135374 2006-06-29T17:26:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''centro''' ''masculino'' #[[Local]] com [[maior]] [[movimento]] numa cidade onde alguma acção se exerce com mais intensidade #[[Ponto]] que se encontra à mesma distância de todos os pontos da circunferência ou da superfície da esfera {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[centro]] * {{en}}: [[centre]], [[center]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:centro]] [[el:centro]] [[en:centro]] [[es:centro]] [[fi:centro]] [[fr:centro]] [[hu:centro]] [[id:centro]] [[io:centro]] [[pl:centro]] [[zh:centro]] cerâmica 12255 112404 2006-04-11T09:55:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cerâmica''' ''feminino'' #Arte de fabricar [[louça]] de [[barro]]; [[olaria]] #Designação comum de [[tijolho]]s, [[telha]]s e outros objectos de barro cozido como [[porcelana]]s, [[faiança]]s e louça de [[grés]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cerámica]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:cerâmica]] [[io:cerâmica]] cerveja 12256 126875 2006-06-06T06:39:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, it [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cerveja''' ''feminino'' #[[Bebida]] [[alcoólica]] fraca obtida a partir da fermentação da cevada germinada a que se junta água e flores de lúpulo {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Bier]] * {{es}}: [[cerveza]] * {{fr}}: [[bière]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[beer]] * {{it}}: [[birra]] {{tradfim}} [[fi:cerveja]] [[fr:cerveja]] [[hu:cerveja]] [[io:cerveja]] [[it:cerveja]] [[pl:cerveja]] [[ro:cerveja]] Butão 12258 97215 2006-02-26T01:56:22Z 555 643 [[butão]] movido para [[Butão]] ={{pt}}= [[Image:Bhutan emblem.png|Emblema do '''Butão'''|thumb|150px]] ==Substantivo próprio== '''Bu.tão''' ''masculino'' # '''Reino do Butão:''' Pequeno reino sem contacto com o [[mar]]. Faz fronteira com a [[China]], a norte, e com a [[Índia]], a sul. ===Homófonos=== *[[botão]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[Bhutan]] *{{es}}: [[Bután]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ===Ver também=== {{wikipédia}} {{*|Topónimo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:Butão]] [[sv:Butão]] Predefinição:decl.de.subst.forte.masc.date 12259 95588 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.masc.date]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.masc.date]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | der {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{gs}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{ns}}}(e) || den {{{np}}}n |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | den {{{ns}}} || die {{{np}}} |} Tod 12260 135859 2006-07-01T11:48:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date| ns=Tod |np=Tode |gs=Todes }} '''Tod''', ''m.'' :# [[Morte]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Tod]] [[en:Tod]] [[fi:Tod]] [[fr:Tod]] [[hu:Tod]] [[id:Tod]] [[ko:Tod]] [[sr:Tod]] Hund 12261 126528 2006-06-05T10:31:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date| ns=Hund |np=Hunde |gs=Hund(e)s }} '''Hund''', ''m.'' :# [[Cão]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[af:Hund]] [[bg:Hund]] [[de:Hund]] [[el:Hund]] [[en:Hund]] [[et:Hund]] [[fi:Hund]] [[fr:Hund]] [[hu:Hund]] [[id:Hund]] [[io:Hund]] [[it:Hund]] [[ja:Hund]] [[ko:Hund]] [[nds:Hund]] [[pl:Hund]] [[ro:Hund]] [[ru:Hund]] [[sv:Hund]] Tag 12262 134628 2006-06-26T15:04:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date| ns=Tag |np=Tage |gs=Tag(e)s }} '''Tag''', ''m.'' :# [[dia]]. =Inglês= ==Substantivo== :# [[etiqueta]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[ca:Tag]] [[de:Tag]] [[en:Tag]] [[fi:Tag]] [[fr:Tag]] [[hu:Tag]] [[id:Tag]] [[io:Tag]] [[ja:Tag]] [[ko:Tag]] [[la:Tag]] [[nl:Tag]] [[pl:Tag]] [[ru:Tag]] [[sv:Tag]] [[zh:Tag]] Predefinição:decl.de.subst.forte.masc 12263 95586 2006-02-23T19:35:17Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.masc]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.masc]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | der {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{gs}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{ns}}} || den {{{np}}}n |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | den {{{ns}}} || die {{{np}}} |} Vater 12264 134369 2006-06-26T00:34:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc| ns=Vater |np=Väter |gs=Vaters }} '''Va.ter''', ''m.'' :# [[Pai]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[af:Vater]] [[de:Vater]] [[el:Vater]] [[en:Vater]] [[et:Vater]] [[fi:Vater]] [[fr:Vater]] [[hu:Vater]] [[id:Vater]] [[is:Vater]] [[ko:Vater]] [[nl:Vater]] [[pl:Vater]] [[sk:Vater]] [[sv:Vater]] [[zh:Vater]] Abend 12265 126432 2006-06-05T04:45:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc| ns=Abend |np=Abende |gs=Abends }} '''A.bend''', ''m.'' :# [[noite]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[ar:Abend]] [[de:Abend]] [[en:Abend]] [[fi:Abend]] [[fr:Abend]] [[hu:Abend]] [[id:Abend]] [[io:Abend]] [[it:Abend]] [[ko:Abend]] [[nl:Abend]] [[pl:Abend]] [[ru:Abend]] [[zh:Abend]] indulgência 12266 83130 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indulgência]] movido para [[indulgência]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== in.dul.gên.cia (feminino) 1. [[Tolerância]]<br> 2. [[Condescendência]]<br> 3. [[Clemência]]<br> 4. [[Perdão]]<br> 5. <i>Relig.</i> [[Redenção]] dos [[pecados]].<br> ==Tradução== *Inglês: [[indulgence]] *Espanhol: [[indulgencia]] {{*|Substantivo_(Português)}} tolerância 12267 92240 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tolerância]] movido para [[tolerância]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''to.le.rân.cia''' ''feminino'' :# [[Qualidade]] de quem suporta. :#: ''Tolerância ao [[álcool]]. Tolerância à [[dor]].'' :# Qualidade de quem perdoa. :#: ''A professora é muito tolerante com a baderna feita pelos alunos.'' :# Qualidade de quem aceita. :#: ''Tolerância religiosa.'' ==Tradução== *Inglês: [[tolerance]] *Espanhol: [[tolerancia]] *Sueco: [[tolerans]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tolerância]] lógica 12268 120091 2006-05-20T02:11:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''ló.gi.ca''' ''feminino'' :# [[Estudo]] filosófico-matemático da [[validade]] [[formal]] dos raciocínios. :# ''(popular)'' Qualquer linha de [[raciocínio]]. :#: ''Segundo esta lógica.'' :# ''(popular)'' [[Coerência]]. :#:''Tem lógica o que você diz.'' ==Tradução== {{tradini}} *Alemão: [[Logik]] *Espanhol: [[lógica]] {{tradmeio}} *Inglês: [[Logic]] *Sueco: [[Logik]] {{tradfim}} {{*|Lógica_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} ==Ver também== {{wikipédia}} [[en:lógica]] [[fr:lógica]] [[io:lógica]] perdão 12269 126772 2006-06-05T22:40:08Z 87.196.12.158 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''per.dão''' ''masculino'' :# [[Fim]] de uma [[exigência]]. :#: Perdão da [[dívida]]. :# [[Indulgência]]. :# [[Desculpa]]. :# Libertação de culpa. ==Tradução== *Inglês: [[forgiveness]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:perdão]] felação 12270 80956 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Felação]] movido para [[felação]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fe.la.ção''' ''feminino'' :# Estímulo [[oral]] do [[pênis]] pelo(a) parceiro(a) [[sexual]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[felación]] {{tradmeio}} * Inglês: [[fellatio]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] vegetal 12271 122521 2006-05-28T12:34:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Substantivo== '''ve.ge.tal''' ''masculino'' :# [[Planta]] (ser vivo). :# ''(Biologia)'' Um dos [[cinco]] grandes [[reino]]s dos seres vivos, dentro do qual se [[encontrar|encontram]] as [[planta]]s. ==Adjetivo== '''ve.ge.tal''' ''masculino'' :# [[Relativo]] às plantas. :#: ''[[Célula]] vegetal.'' :# [[Semelhante]] às plantas. :# Pessoa que, por alguma razão, se torna semelhante às plantas, normalmente [[inerte]] e incapaz de se auto-governar. :#: ''[[Depois]] do [[acidente]], tornou-se um vegetal.'' ==Tradução== *Inglês: ''s.'' [[Vegetable]] *Sueco: ''s.'' [[Grönsak]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:vegetal]] [[es:vegetal]] [[fr:vegetal]] [[id:vegetal]] [[io:vegetal]] [[zh:vegetal]] reza 12272 89836 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reza]] movido para [[reza]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''re.za''' ''feminino'' :# [[Súplica]] ou [[adoração]] dirigida [[santo]]s ou [[divindade]]s. === Sinônimos === * [[oração]] * [[prece]] ==Verbo== '''re.za''' # Forma do verbo [[rezar]], 3ª pessoa do singular, no Pretérito Perfeito. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈχɛ.za/ * X-SAMPA: /"Xe.za/ ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|prayer|''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Religião_(Português)}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:reza]] Predefinição:decl.de.subst.forte.fem 12273 95584 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.fem]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.fem]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | die {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | der {{{ns}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | der {{{ns}}} || den {{{np}}}n |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | die {{{ns}}} || die {{{np}}} |} Nacht 12274 122292 2006-05-28T00:15:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem| ns=Nacht |np=Nächte }} '''Nacht''', ''f.'' :# [[Noite]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Nacht]] [[en:Nacht]] [[et:Nacht]] [[fi:Nacht]] [[fr:Nacht]] [[hu:Nacht]] [[io:Nacht]] [[it:Nacht]] [[ko:Nacht]] [[nds:Nacht]] [[pl:Nacht]] [[zh:Nacht]] contracepção 12275 78206 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contracepção]] movido para [[contracepção]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''con.tra.cep.ção''' ''feminino'' :# Prevenção da [[fecundação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] partenogênese 12276 114608 2006-04-22T22:08:48Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''par.te.no.gê.ne.se''' ''feminino'' :#{{Escopo|Biologia}} Processo [[biológico]] em que o [[óvulo]] [[desenvolver|desenvolve]]-se e [[originar|origina]] um novo ser vivo sem que haja [[fecundação]]. ==Etimologia== Do grego parthenos (virgem) e genesis (origem). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Biologia (Português)]] semelhante 12277 134288 2006-06-25T23:03:59Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' 1. Que contém elementos ou características iguais ou parecidas com outra [[coisa]].<i>semelhante a</i>.<br> 2. [[Parecido]]<br> 3. Quase [[igual]]<br> 4. [[Análogo]]<br> 5. [[Próximo]] Ex: Respeite seu semelhante.<br> ===Tradução=== *{{la}}: {{xlatio|la|similis|}} *{{nl}}: [[vergelijkbaar]] *Inglês: [[alike]], [[close]], [[analogous]] [[fr:semelhante]] ménage a trois 12278 86342 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Ménage a trois]] movido para [[ménage a trois]]: Converting page titles to lowercase = Francês = == Locução Substantiva == '''[[ménage]] [[a]] [[trois]]''' :# [[Relação sexual]] que envolve [[três]] pessoas [[simultaneamente]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: ''(br)'' [[suruba]] ; [[orgia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Locução Substantiva (Francês)]] igual 12279 135125 2006-06-28T19:42:55Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Adjetivo== '''i.gual''' :# que tem [[exatamente]] as mesmas características :# que tem o mesmo [[valor]] ([[matemático]], [[moral]], [[legal]] etc.) {{-trans-}} *Inglês: [[equal]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:igual]] [[fr:igual]] [[hu:igual]] [[id:igual]] [[io:igual]] Predefinição:decl.de.subst.forte.neu.date 12280 95592 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.neu.date]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.neu.date]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | das {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{gs}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{ns}}}(e) || den {{{np}}}n |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | das {{{ns}}} || die {{{np}}} |} Predefinição:decl.de.subst.forte.neu 12281 95590 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.neu]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.neu]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | das {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{gs}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{ns}}} || den {{{np}}}n |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | das {{{ns}}} || die {{{np}}} |} Jahr 12282 134306 2006-06-25T23:13:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Jahr|np=Jahre|gs=Jahr(e)s }} '''Jahr''', ''n.'' :# [[ano]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Jahr]] [[el:Jahr]] [[en:Jahr]] [[et:Jahr]] [[fi:Jahr]] [[fr:Jahr]] [[hu:Jahr]] [[id:Jahr]] [[io:Jahr]] [[ja:Jahr]] [[sk:Jahr]] [[zh:Jahr]] Knie 12283 115270 2006-04-25T23:48:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Knie|np=Knie|gs=Knies}} '''Knie''', ''n.'' :# [[joelho]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Knie]] [[en:Knie]] [[fi:Knie]] [[fr:Knie]] [[hu:Knie]] [[io:Knie]] contradição 12284 124787 2006-06-01T04:31:16Z Dante 611 /* Substantivo */ ={{pt}}= ==Substantivo== '''con.tra.di.ção''' ''feminino'' # [[Estado]] de uma [[asserção]] contrária a outra. #:"Está chovendo." ''está em contradição com ''"Não está chovendo"''.'' # [[Situação]] na qual se encontra uma [[pessoa]] que diz algo [[contrário]] ao que havia dito [[anteriormente]]. #:'' Ele caiu em contradição. '' # ''(Lógica)'' [[Fórmula]] ou [[proposição]] que, seja qual for a [[interpretação]] de seus termos, é falsa. #:''A e não A'' (A &and; &not;A)''. Nenhum A é A'' (&forall;x &not;(Ax→Ax))''. # ''(Lógica)'' Estado de duas ou mais proposições ou fórmulas que não possam ser ambas verdadeiras nem ambas falsas dentro do mesmo [[sistema]]. Situação do sistema que contenha proposições ou fórmulas neste estado. {{*|Lógica_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} ===Tradução=== *Inglês: [[contradiction]] Sinn 12285 134622 2006-06-26T14:44:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Sinn|np=Sinne|gs=Sinn(e)s}} '''Sinn''', ''m.'' :# [[sentido]]. :# [[significado]]. :# modo de pensar, [[opinião]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Sinn]] [[en:Sinn]] [[fr:Sinn]] [[hu:Sinn]] [[io:Sinn]] [[ko:Sinn]] verdade 12286 128607 2006-06-11T17:25:01Z Riam 627 = Português = ==substantivo== '''ver.da.de''' ''feminino'' :# [[conhecimento]], [[idéia]] ou [[proposição]] que está de [[acordo]] com o [[real]]. :#: ''"A [[neve]] é branca" é verdade [[somente]] se a neve é branca.'' :# (''Lógica'') Um dos valores que uma [[fórmula]] pode [[receber]] num [[sistema]] lógico [[bivalente]], [[oposto]] à [[Falsidade]]. ===Antônimos=== * [[Mentira]] * [[Falsidade]] ===Tradução=== *Inglês: [[truth]] *Espanhol: [[verdad]] *Alemão: [[Wahrheit]]{{f}} *Gaélico Irlandês: [[fírinne]] *Japonês: [[真実]] (しんじつ, shinjitsu), [[本当]] (ほんとう, hontou), [[心理]] (しんり, shinri) *Russo: [[правда]] *Italiano: [[verità]] {{f}} *Francês: [[vérité]] {{f}} *{{gl}}: [[verdade]] *Latim: [[veritas]]{{f}} *Finlandês: [[totuus]] *[[Sãotomense]]: [[vedé]] *Sueco: [[sanning]] *{{nl}}: [[waarheid]] {{f}} *{{sl}}: [[resnica]] {{f}} *[[Tétum]]: [[lia-loos]] == Ver Também == === No Wikcionário === *[[truísmo]], [[tautologia]], [[veracidade]], [[verossimilhança]], [[verossímil]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Lógica (Português)]] [[fi:verdade]] [[fr:verdade]] [[gl:verdade]] verruga 12287 128396 2006-06-10T23:55:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ===Substantivo=== '''ver.ru.ga''' ''feminino'' :# Pequena [[elevação]] na [[pele]]. ===Sinônimos=== :# ''(Popular)'' Berruga. ===Tradução=== *Inglês: [[wart]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:verruga]] [[fi:verruga]] [[fr:verruga]] [[io:verruga]] hipocrisia 12288 134965 2006-06-28T01:19:47Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''hi.po.cri.si.a''' ''feminino'' :# [[qualidade]] do [[hipócrita]] :# [[ação]] contrária àquilo que o [[agente]] prega, acredita ou pensa ===Sinônimos=== :* [[fingimento]] :* [[dissimulação]] :* [[falsidade]] ===Tradução=== *Inglês: [[hypocrisy]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sandig 12289 90290 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sandig]] movido para [[sandig]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=sandig |comparativo=sandiger |superlativo=am sandisgten }} '''san.dig''' :# [[arenoso]]. :# coberto, cheio de [[areia]]. {{*|Adjectivo (Alemão)}} conhecimento 12290 78136 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conhecimento]] movido para [[conhecimento]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== '''co.nhe.ci.men.to''' ''masculino'' :# Aquilo que se sabe. :# [[Informação]] acerca de algo. :#: ''Eu tomei conhecimento disto.'' :# [[Conjunto]] de todo saber de um [[indivíduo]] ou [[sociedade]]. :#: ''Isto está em meu conhecimento. Eles não tinham conhecimento suficiente para tal.'' ===Sinônimos=== * [[ciência]] * [[sabedoria]] * [[saber]] * [[informação]] * [[erudição]] * [[entendimento]] ===Antônimos=== * [[ignorância]] ===Tradução=== *Inglês: [[knowledge]] *Espanhol: [[conocimiento]] *Alemão: [[Wissen]] *Latim: [[scientia]] *Norueguês: [[kunnskap]] *Gaélico Irlandês: [[fios]] *Sueco: [[kunskap]] *Francês: [[connaissance]] *Esperanto: [[kono]] *Japonês: [[知識]] (ちしき, chíshiki), 学識 (がくしき, gakúshiki) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:conhecimento]] sabedoria 12291 90170 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabedoria]] movido para [[sabedoria]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== '''sa.be.do.ri.a''' ''feminino'' :# Qualidade do [[sábio]]. :# [[Conhecimento]] [[distinto]]. :# Grande [[acúmulo]] de conhecimento. :# [[Prudência]] [[racional]]. :#: ''Agiu com sabedoria.'' ===Sinônimos=== * [[erudição]] * [[juízo]] * [[conhecimento]] * [[cultura]] * [[saber]] * [[discernimento]] ===Antônimos=== * [[ignorância]] * [[ingenuidade]] * [[insensatez]] ===Tradução=== * Inglês: [[wisdom]] * Espanhol: [[sabiduría]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ignorância 12292 111140 2006-04-04T10:38:31Z Zozé 1038 aumentado/acrescentado = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ ig.no.rân.cia ]''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: ignorantĭa- )''' '' :# Qualidade do [[ignorante]]. :# [[falta]] de [[conhecimento]], [[sabedoria]] e [[instrução]]. :# [[Crença]] em falsidades. :#: ''O ignorante acredita que a Terra é plana.'' :# ''(Brasil) (popular)'' Agressividade e violência desmedida. ===Tradução=== *Inglês: [[ignorance]] *Espanhol: [[ignorancia]] *{{nl}}: [[onwetendheid]] {{f}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] mentira 12294 118488 2006-05-14T07:38:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ===Substantivo=== '''Men.ti.ra''' ''feminino'' :# [[Declaração]] feita por alguém que acredita ou suspeita que ela seja falsa, na [[expectativa]] de que os ouvintes ou leitores possam [[acreditar]] nela. :# Qualquer [[asserção]] [[falsa]] cujo interlocutor tem [[ciência]] da sua [[falsidade]]. :# [[Situação]] [[ilusória]] na qual alguém engana outras pessoas. ===Sinônimos=== * [[embuste]] * [[farsa]] * [[lorota]] * [[trapaça]] * [[fraude]] ===Antônimos=== * [[verdade]] * [[realidade]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Lüge|''f''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|mensonge|''f''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|lie|}}, {{xlatio|en|untruth|}} *{{it}}: {{xlatio|it|menzogna|''f''}}, {{xlatio|it|bugia|''f''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mentira]] [[fi:mentira]] [[fr:mentira]] [[gl:mentira]] [[id:mentira]] [[zh:mentira]] Tal 12295 135860 2006-07-01T11:49:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Tal|np=Täler|gs=Tal(e)s}} '''Tal''', ''n.'' :# [[Vale]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Tal]] [[en:Tal]] [[fi:Tal]] [[fr:Tal]] [[hu:Tal]] [[id:Tal]] [[io:Tal]] [[is:Tal]] [[ko:Tal]] [[pl:Tal]] [[sr:Tal]] weit 12296 126556 2006-06-05T12:21:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=weit |comparativo=weiter |superlativo=am weitesten }} '''weit''' :# [[amplo]], [[extenso]], [[vasto]]. :# [[afastado]]. :# [[largo]], [[longo]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:weit]] [[en:weit]] [[fr:weit]] [[hu:weit]] [[io:weit]] [[zh:weit]] Categoria:Locução Substantiva (Francês) 12297 44978 2005-10-13T13:01:05Z Leuadeque 21 Locuções com valor de [[substantivo]] do [[francês]]. [[Categoria:Locução (Francês)]] Categoria:Locução (Francês) 12298 44980 2005-10-13T13:02:57Z Leuadeque 21 [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Locução]] offender 12299 120306 2006-05-20T16:11:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Noun 01/ Substantivo masculino: ofendedor === - '''[[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = [[substantivo]]: s.m. – ([[ofendedor]]): (o.fen.de.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Por·tu·guese)''': [[ofensor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 12:51 ===Noun 01/ Substantivo masculino: infrator=== - '''[[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = [[substantivo]]: s.m. – ([[infrator]]): (in.fra.tor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[transgressor]], [[lawbreaker]] – n. = [[transgressor]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 12:55 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[first offender]] ''' = [[réu primário]] (***) :# ''' [[status offender]] ''' = [[infrator reincidente]] (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:offender]] [[fr:offender]] [[io:offender]] ofendedor 12302 87138 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ofendedor]] movido para [[ofendedor]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Português-Inglês== ===Substantivo / Noun=== - '''[[ofendedor]]: ([[substantivo]]): s.m. (o.fen.de.dor) = [[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Por·tu·guese)''': [[ofensor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:06 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ofensor 12303 120304 2006-05-20T16:03:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Português-Inglês== ===Substantivo / Noun=== - '''[[ofensor]]: ([[substantivo]]): s.m. (o.fen.sor) = [[offender]]''' – ([[noun]]): n. (of·fend·er) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Por·tu·guese)''': [[ofendedor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:13 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:ofensor]] réu 12304 107000 2006-03-16T12:32:05Z Ismar Schein 1027 =Português= ==Português-Inglês== ===Substantivo / Noun=== - '''[[réu]]: ([[substantivo]]): s.m. (.réu.) = [[defendant]]''' – ([[noun]]): n. (de.fen.dant) **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (Por·tu·guese) ''': ''' [[ré]]''' **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:22 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[réu primário]] ''' = [[first offender]] (***) requerido, executado(direito) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] defendant 12305 133092 2006-06-24T09:11:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[defendant]]''' – ([[noun]]): n. (de.fen.dant) = [[réu]]: ([[substantivo]]): s.m. (.réu.) **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (Por·tu·guese) ''': ''' [[ré]]''' **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:30 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:defendant]] [[fr:defendant]] [[vi:defendant]] [[zh:defendant]] burden 12308 124770 2006-06-01T03:48:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: simple =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[burden]]''' – ([[noun]]): n. (bur.den) = [[fardo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (far.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[load]] – n. = [[carga]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 14:55 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[beast]] of burden (01) ''' = [[burro]] de carga (***) **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': ''' work [[animal]] ''' OR ''' [[draft]] animal (An [[animal]] [[which]] carries a [[heavy]] load) ''' = animal que carrega [[carga]] pesada. :# ''' [[beast of burden]] (02) ''' = [[burro de carga]] (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person [[who]] [[work]]s [[excessively]] ''' = Pessoa que trabalha [[excessivamente]]; ::# ''' [[I’m]] not [[your]] beast of burden. ''' = Não sou [[seu]] burro de carga. (*.*) - '''[[burden]]''' – ([[noun]]): n. (bur.den) = [[fardo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (far.do) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Unbearable]] [[person]] or [[thing]] in a [[responsibility]] [[situation]] ''' = [[Pessoa]] ou [[coisa]] [[insuportável]] numa [[situação]] de [[responsabilidade]]; 2. [[Oppressive]] responsibility = Responsabilidade opressiva **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[encumbrance]] – n. = [[empecilho]], [[peso]] – s.m. **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 15:13 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' He [[felt]] [[like]] a burden for his [[parents]]. ''' = Ele se sentia [[como]] um fardo para seus [[pais]]. (*.*) [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:burden]] [[en:burden]] [[fi:burden]] [[hu:burden]] [[io:burden]] [[it:burden]] [[ru:burden]] [[simple:burden]] fardo 12309 130363 2006-06-16T21:29:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Last|''f.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|fardeau|''m.''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|burden|''n.''}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|last|''n.''}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[fardo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (far.do) ''' = [[burden]] – ([[noun]]): n. (bur.den) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[carga]] – s.f. = [[load]] – n. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' [[burro de carga]] = [[beast of burden]] ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 15:44 - '''[[fardo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (far.do) ''' = [[burden]] – ([[noun]]): n. (bur.den) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Pessoa]] ou [[coisa]] [[insuportável]] numa [[situação]] de [[responsabilidade]] ''' = [[Unbearable]] [[person]] or [[thing]] in a [[responsibility]] [[situation]] ; 2. ''' Responsabilidade opressiva ''' = [[Oppressive]] responsibility **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[empecilho]], [[peso]] – s.m. = [[encumbrance]] – n. **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 15:51 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ele se sentia [[como]] um fardo para seus [[pais]]. ''' = He [[felt]] [[like]] a burden for his [[parents]]. (*.*) [[Categoria:Adversidade (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fardo]] [[io:fardo]] [[pl:fardo]] juger 12310 120402 2006-05-20T20:06:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= ==Verbo== # [[julgar]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[el:juger]] [[fr:juger]] [[hu:juger]] [[io:juger]] [[ko:juger]] rien 12311 134968 2006-06-28T01:41:59Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Francês= ==Pronome== :* [[nada]] ===Fraseologia=== :* ''rien d'autre'': nada mais :* ''rien ne va plus'': frase usada pelos ''croupiers'' nos cassinos para indicar que as apostas estão fechadas [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Pronome (Francês)]] [[en:rien]] [[et:rien]] [[fr:rien]] [[hu:rien]] deja 12312 126079 2006-06-04T13:23:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =[[Francês]]= # [[já]] [[Categoria:Advérbio (Francês)]] [[en:deja]] [[fr:deja]] [[ru:deja]] etoile 12313 80602 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etoile]] movido para [[etoile]]: Converting page titles to lowercase =Francês= ==Substantivo== #[[estrela]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] sur 12314 136512 2006-07-03T21:15:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Espanhol= ==Substantivo== '''sur''' ''masculino'' :# [[Sul]]. =Francês= ==Preposição== :# [[Sobre]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Preposição (Francês)]] [[de:sur]] [[en:sur]] [[es:sur]] [[et:sur]] [[fi:sur]] [[fr:sur]] [[hu:sur]] [[id:sur]] [[io:sur]] [[no:sur]] [[pl:sur]] [[sv:sur]] [[zh:sur]] [[zh-min-nan:sur]] politics 12315 106307 2006-03-15T13:48:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[politics]]''' – ([[noun]]): n. (pol·i·tics) = [[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion ''': 1. ''' [[political]] [[science]] ''' = [[ciência]] [[política]]; 2. ''' [[government]] [[policy]] ''' = [[política]] [[governamental]]; 3. ''' political [[life]] ''' = [[vida]] política **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-13 19:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[class]] politics ''' = política [[de classe]] (***) :# ''' [[conservative]] politics ''' = política [[conservador]]a (***) :# ''' [[dirty]] politics ''' = política suja (desonesta) (***) :# ''' to [[play]] politics ''' = [[brincar de]] política (***)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[perform]] a [[dishonest]] politics ''' = [[Realizar]] uma política desonesta :# ''' [[wily]] politics ''' OR ''' [[deceitful]] politics ''' = política astuta OU política [[enganador]]a (***) :# ''' [[world]] politics ''' = política [[mundial]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[foreign]] [[relation]]s = relações [[exterior]]es; [[international]] relations = relações internacionais **..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]:''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Diplomacia (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:politics]] [[fr:politics]] [[hu:politics]] [[io:politics]] [[it:politics]] [[ko:politics]] [[ta:politics]] [[zh:politics]] avec 12316 136490 2006-07-03T18:31:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= #[[com]] [[Categoria:Preposição (Francês)]] [[Categoria:Advérbio (Francês)]] [[da:avec]] [[de:avec]] [[en:avec]] [[et:avec]] [[fi:avec]] [[fr:avec]] [[hu:avec]] [[id:avec]] [[io:avec]] [[ja:avec]] [[ko:avec]] [[pl:avec]] [[ru:avec]] [[zh:avec]] pinyin 12317 88296 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinyin]] movido para [[pinyin]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== - ''' [[pinyin]] ''' – ([[noun]]): n. (pin.yin) = [[pinyin]]: – ([[pinyin]]): (pin.yin) : [[Romanization]] [[system]] for [[Chinese]] [[idiograms]]. – NOTE: A [[romanize]]d [[writing]] is, [[hence]], [[spell]]ed with [[Roman]] [[character]]s [[from]] A [[through]] Z. ''' = [[Sistema]] de [[romanização]] de [[idiograma]]s chineses. NOTA= Uma [[escrita]] romanizada é, [[portanto]], representada por [[caracter]]es [[romano]]s [[de]] A [[até]] Z. == Exemplos == :# ''' Zhongguo ''' = pronúncia [Djón Küó] = [[China]] (em [[chinês]]); NOTA: (“dj” = d [[álveo-palatal]]); :# ''' lai ''' [lai] = [[vir]]; NOTA: (“ai”: ditongo) ::# ''' Ta bu lai la ''' [ta pu L’AI la]: = [[Ele]] não veio; - NOTA = L’AI: [[sílaba tônica]] :# ''' ai ''' [ai] = [[amor]] ou [[amar]] – v.; - NOTA = (“ai”: [[ditongo]]) :# ''' wo ''' [u-ó] = [[eu]]; ::# ''' Wo ai ni ''' = Eu [[te]] amo; [[etc]] == Termos relacionados == : [[China]]; [[mandarim]] = [[mandarin]] {{Wikipédia}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Ortografia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pinyin]] [[fr:pinyin]] [[hu:pinyin]] [[nl:pinyin]] Lied 12318 118740 2006-05-15T03:33:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Lied|np=Lieder|gs=Lied(e)s}} '''Lied''', ''n.'' :# [[canção]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Lied]] [[fr:Lied]] [[hu:Lied]] [[io:Lied]] [[ru:Lied]] [[zh:Lied]] Ding 12319 126489 2006-06-05T08:04:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Ding|np=Dinge|gs=Ding(e)s}} '''Ding''', ''n.'' :# [[coisa]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Ding]] [[en:Ding]] [[fi:Ding]] [[fr:Ding]] [[hu:Ding]] [[id:Ding]] [[io:Ding]] [[ko:Ding]] deus 12320 118982 2006-05-16T01:19:14Z ITZAK 1148 /* Caipira e Paulistana */ = Português = == Substantivo Próprio == '''Deus''' ''masculino'' :# Denominação de Supremo [[criador]] das religiões [[cristão|cristãs]], [[judaico|judaica]] e [[islâmico|islâmica]], [[onipotente]], [[onisciente]] e [[onipresente]]. :# (''Filosofia'') o [[Ser]] [[absoluto]] === Sinônimos === * [[Javé]] * [[Jeová]] * [[Senhor]] * [[Ele]] * [[Todo Poderoso]] * [[Criador]] * [[Luz]] * [[Mãe Natureza]] * [[Infinito]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Gott|''m''}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|الله|{Allah)}} *{{ae}}: {{xlatio|ae|Ahura|}} *{{eu}}: {{xlatio|eu|Jaungoiko|}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|Bog|''m''}}, [{{xlatio|bs|Allah|''m''}} *{{bg}}: {{xlatio|bg|бог|(bog)}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|Déu|''m''}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|天主|(Tiānzhŭ)}}, {{xlatio|zh|上帝|(Shàngdì)}} *{{hr}}: {{xlatio|hr|Bog|}}, {{xlatio|hr|Gospodin|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|Bůh|}}, {{xlatio|cs|Hospodin|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|Bog|''m.''}} *{{es}}: {{xlatio|es|Dios|''n.''}} *{{et}}: {{xlatio|et|Jumal|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|Jumala|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|Dieu|''m.''}} *{{fy}}: {{xlatio|fy|God|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|Θεός|(Theós)}} {{tradmeio}} *{{he}}: {{xlatio|he|יהוה|(YHVH)/(Adonai)}}, {{xlatio|he|השם|(ha-Sheym)}} (''formula lit. de reverência'' "o [[Nome]]") *{{hi}}: {{xlatio|hi|ईश्वर|(īshvar)}}, {{xlatio|hi|परमात्मा|(paramātmā)}}, {{xlatio|hi|देवता|(devtā)}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|Isten|}}, {{xlatio|hu|Úristen|}}, {xlatio|hu|Jóisten|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|God|''m''}} *{{id}}: {{xlatio|id|Tuhan|}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|Deo|}} *{{en}}: {{xlatio|en|God|''n.''}} *{{ga}}: {{xlatio|ga|Dia|}} *{{it}}: {{xlatio|it|Dio|''m.''}} *{{la}}: {{xlatio|la|Deus|''m''}} *{{lt}}: {{xlatio|lt|Dievas|''m''}} *Maltês: [[Alla]] *{{fa}}: {{xlatio|fa|خدا|}} (khodā) *{{pl}}: {{xlatio|pl|Bóg|''m''}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|Dumnezeu|''m''}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|бог|(bóg)}}, {{xlatio|ru|господь|(gospód')}} *[[Sãotomense]]: [[desu]] *{{sv}}: {{xlatio|sv|Gud|''m''}} *[[{{tdt}}]]: [[Maromak]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|Tanrı|}} {{tradfim}} == Substantivo == '''deus''' ''masculino (feminino: deusa)'' :# Numa [[religião]], [[ser]] [[sobrenatural]] de poderes [[sobre-humano]]s. === Sinônimos === * [[divindade]] === Tradução === {{tradini}} * Esloveno: [[bog]] * Espanhol: [[dios]], [[deidad]] {{tradmeio}} * Galego: [[deus]] * Inglês: [[god]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''deus''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ˈdews/ * X-SAMPA: /"dews/ ====Santa Catarina, Florianópolis==== * Manezês = Deu.gi. ={{la}}= ==Substantivo== '''de.us''' ''masculino'' (feminino:[[dea]]) :# [[deus]] :# [[divindade]] == Segunda Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD;" |'''singular''' | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD;" |'''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''deus''' | '''dii''', '''di''' (raramente '''dei''') |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''deus''' | '''dii''', '''di''' (raramente '''dei''') |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''dei''' | '''deorum''' ou '''deum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''deo''' | '''diis''', '''di''' (raramente '''deis''') |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''deo''' | '''diis''', '''di''' (raramente '''deis''') |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''deum''' | '''deos''' |} ==Fraseologia== * '''Agnus Dei''': ''[[Cordeiro]] de Deus'' ([[Jesus Cristo]]) * '''in diis est''': ''[[depender|depende]] dos deuses'' * '''deus beliator''': ''deus da [[guerra]]'' * '''Deo gratias''': ''[[Graça]]s a Deus'' * '''deo ignoto''': ''deus [[desconhecido]]'' * '''Deo, non fortuna''': ''Graças a Deus, não à [[sorte]]'' * '''Deo duce, ferro comitante''' : ''Deus [[como]] [[guia]] e a [[espada]] com [[companheiro|companheira]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Religião (Português)]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:deus]] [[fr:deus]] [[gl:deus]] [[io:deus]] [[ja:deus]] [[ko:deus]] [[la:deus]] [[nl:deus]] [[pl:deus]] [[zh:deus]] Predefinição:decl.de.subst.fraca.fem 12321 95594 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.fraca.fem]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.fraca.fem]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | die {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | der {{{ns}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | der {{{ns}}} || den {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | die {{{ns}}} || die {{{np}}} |} bíblia 12322 121609 2006-05-25T00:32:48Z Xandi 1019 /*Rev. motivo spam*/ ={{pt}}= ==Substantivo== '''bí.bli.a''' ''feminino'' # Livro sagrado dos [[cristão]]s. É por eles considerado escrito por homens inspirados pelo [[Espírito Santo]]. É composto por duas partes, o Antigo Testamento (partilhado com a [[Tora]] judia) e o Novo Testamento, após o nascimento de Jesus Cristo. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Bibel]] *{{fr}}: [[Bible]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Bible]] *{{it}}: [[Bibbia]] {{tradfim}} ===Ligações externas=== * A Bíblia em 140 idiomas = [http://www.ethnicharvest.org/bibles/] * Categoria "Bíblia", na Wikipédia = [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:B%C3%ADblia] {{Wikipédia}} {{Wikiquote}} {{Commons|Bible}} {{*|Cristianismo_(Português)}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Preposição (Francês) 12323 45239 2005-10-13T21:36:50Z Leuadeque 21 [[preposição|Preposições]] do idioma [[francês]]. [[Categoria:Preposição|Francês]] [[Categoria:Francês]] Welt 12324 132618 2006-06-23T09:42:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Welt|np=Welten}} '''Welt''', ''f.'' :# [[mundo]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Welt]] [[en:Welt]] [[fi:Welt]] [[fr:Welt]] [[hu:Welt]] [[id:Welt]] [[io:Welt]] [[it:Welt]] [[ky:Welt]] [[ru:Welt]] lau 12325 132760 2006-06-23T17:17:16Z 200.161.219.251 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=lau |comparativo=lauer |superlativo=am lau(e)sten }} '''lau''' :# [[morno]], [[tépido]]. :# (''vento, temperatura, noite'') [[agradável]], [[suave]]. = {{eu}} = == Numeral == '''bat''' ''cardinal'' :#O número [[quatro]] (4). [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Numeral (Basco)]] [[Categoria:Basco]] [[de:lau]] [[fr:lau]] [[io:lau]] [[sv:lau]] Luft 12327 128557 2006-06-11T14:50:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Luft|np=Lüfte}} '''Luft''', ''f.'' :# [[ar]]. :# [[vento]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Luft]] [[el:Luft]] [[en:Luft]] [[et:Luft]] [[fr:Luft]] [[hu:Luft]] [[id:Luft]] [[io:Luft]] [[ko:Luft]] [[nds:Luft]] [[nl:Luft]] [[sr:Luft]] blau 12328 134929 2006-06-27T21:07:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{de}}= ===Adjectivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=blau |comparativo=blauer |superlativo=am blau(e)sten }} '''blau''' :# [[azul]]. :# [[bêbado]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[ca:blau]] [[de:blau]] [[el:blau]] [[en:blau]] [[et:blau]] [[fi:blau]] [[fr:blau]] [[gl:blau]] [[hu:blau]] [[io:blau]] [[it:blau]] [[ja:blau]] [[ko:blau]] [[no:blau]] [[pl:blau]] [[zh:blau]] [[zh-min-nan:blau]] exsanguinotransfusão 12329 114641 2006-04-23T00:30:53Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''ex.san.gui.no.trans.fu.são''' ''feminino'' (''plural: exsanguinotransfusões'') :#{{Escopo|Medicina}} [[Troca]] de todo o [[sangue]] de um ser vivo. == Sinônimos == * [[exsanguinitransfusão]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /e.sã.ˌgi.no.trãs.fu.ˈzãw/ * X-SAMPA: /e.sa~.%gi.no.tra~s.fu."za~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Medicina (Português)]] Frühling 12330 134252 2006-06-25T22:39:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Frühling|np=Frühlinge|gs=Frühlings}} '''Früh.ling''', ''m.'' :# [[primavera]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Frühling]] [[en:Frühling]] [[fi:Frühling]] [[fr:Frühling]] [[hu:Frühling]] [[id:Frühling]] [[ko:Frühling]] [[pl:Frühling]] [[ro:Frühling]] [[sk:Frühling]] Wald 12331 123092 2006-05-29T06:21:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Wald|np=Wälder|gs=Wald(e)s}} '''Wald''', ''m.'' :# [[Floresta]], [[bosque]], [[selva]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Wald]] [[en:Wald]] [[fi:Wald]] [[fr:Wald]] [[hu:Wald]] [[id:Wald]] [[io:Wald]] neerlandês 12332 86562 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Neerlandês]] movido para [[neerlandês]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''ne.er.lan.dês''' :# Dos [[Países Baixos]]. == Substantivo == '''ne.er.lan.dês''' ''masculino'' :# [[Natural]] dos [[Países Baixos]]. :# Língua [[germânico|germânica]] falada na [[Holanda]] e [[Bélgica]]. === Sinônimos === * De '''2''': ** [[Holandês]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[nl:neerlandês]] Predefinição:decl.de.subst.fraca.masc 12333 95596 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.fraca.masc]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.fraca.masc]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | der {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{np}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{np}}} || den {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | den {{{np}}} || die {{{np}}} |} Bub 12334 107573 2006-03-18T07:27:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Bub|np=Buben}} '''Bub''', ''m.'' :# [[garoto]], [[rapaz]], [[menino]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[af:Bub]] banqueiro 12335 75724 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banqueiro]] movido para [[banqueiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''ban.quei.ro''' ''masculino'' :# [[Proprietário]] de [[banco]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} [[fr:banqueiro]] bancário 12336 75692 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bancário]] movido para [[bancário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ban.cá.rio''' :# Relativo aos [[banco]]s. == Substantivo == '''ban.cá.rio''' ''masculino'' :# [[Funcionário]] de [[banco]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /bã.ˈka.ɾju/ * X-SAMPA: /ba~."ka.4ju/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} [[fr:bancário]] ménage a Trois 12337 86340 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Ménage a Trois]] movido para [[ménage a Trois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ménage a trois]] ménage A Trois 12338 86338 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Ménage A Trois]] movido para [[ménage A Trois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ménage a trois]] apelido 12341 74558 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apelido]] movido para [[apelido]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.pe.li.do''' ''masculino'' # Nome pessoal que provém da tradição familiar. #: ''Luís Vaz de Camões'' - ''Vaz e Camões são os apelidos de Luís.'' # ''(Brasil)'' Diminutivo ou nome informal de alguém; [[Alcunha]]. ===Sinónimos=== '''De 1:''' * ''(Brasil)'' [[Sobrenome]]. '''De 2:''' * [[Alcunha]] * [[Cognome]] == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Espanhol: [[apellido]] {{tradmeio}} * Inglês: [[surname]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[sobrenombre]] {{tradmeio}} * Inglês: [[nickname]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fi:apelido]] batch 12343 132419 2006-06-22T12:26:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =[[Inglês]]= '''Batch''' ''(plural: batches)'' :The quantity of bread baked at one time. :A quantity of anything produced at one operation É um modo de processamento de dados no qual os dados de entrada são coletados em grupos, ou lotes, e periodicamente processados em seqüência por um ou mais jobs. O processamento batch não permite a interação do usuário com o sistema durante a execução dos jobs. Comparado ao processamento online ou interativo, o processamento batch costuma se mostrar mais eficiente nos casos de operações rotineiras de alto volume, como o processamento da folha de pagamento ou do faturamento. Muitos jobs batch costumam ser rodados à noite, nos [[mainframes]]. Antes que as redes se tornassem economicamente viáveis, quase todo o processamento de dados empresarial e científico era feito em batch. Os jobs batch podem ser rodados por requisição específica ou dentro de um cronograma regular de produção, sendo essa última modalidade mais comum nas empresas. A freqüência em que os jobs regulares são executados (diária, semanal, mensal e assim por diante) é determinada pelas exigências da aplicação (contabilidade, por exemplo). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:batch]] [[en:batch]] [[gl:batch]] [[ru:batch]] [[zh:batch]] Klang 12344 127387 2006-06-07T22:38:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Klang]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Klang|np=Klänge|gs=Klang(e)s}} '''Klang''', ''m.'' :# [[som]]. :# [[tom]]. :# [[melodia]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Klang]] [[fr:Klang]] [[hu:Klang]] mutig 12345 125961 2006-06-04T06:07:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=mutig |comparativo=mutiger |superlativo=am mutigsten }} '''mu.tig''' :# [[corajoso]], [[bravo]], [[valente]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:mutig]] [[en:mutig]] [[fi:mutig]] [[fr:mutig]] [[io:mutig]] Fluss 12346 115250 2006-04-25T22:19:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fluss|np=Flüsse|gs=Flusses}} '''Fluss''', ''m.'' :# [[rio]]. :# [[fluxo]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Fluss]] [[en:Fluss]] [[et:Fluss]] [[fi:Fluss]] [[fr:Fluss]] [[hu:Fluss]] [[io:Fluss]] Dunst 12347 103845 2006-03-12T23:14:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: fr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Dunst|np=Dünste|gs=Dunst(e)s}} '''Dunst''', ''m.'' :# [[Névoa]], [[neblina]]. :# [[cheiro]], [[odor]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Dunst]] [[fr:Dunst]] bichano 12348 76156 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bichano]] movido para [[bichano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bi.cha.no''' ''masculino'' :# ''(familiar)'' [[Gato]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] big enchilada 12349 76178 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big enchilada]] movido para [[big enchilada]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression 01 / Substantivo== - '''[[big enchilada]]''' – ([[expression]]) (big en.chi.la.da) = [[responsável]] – ([[substantivo]]): s. 2 g. (res.pon.sá.vel) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. The [[person]] [[in charge]] = [[Pessoa responsável]], [[pessoa no comando]]; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 2. [[leader]] – n. = [[líder]] – s.m.; 3. [[chief]], [[head person]] = [[chefe]] – s.m.; 4. [[big cheese]]; = [[figurão]] – s.m.: [[important]] [[person]], in an [[organazation]], [[e.g.]] = pessoa [[importante]], em uma [[companhia]], e.g.; 5. [[top banana]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 13:09 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://thesaurus.reference.com/search?q=big%20enchilada] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861590405] [http://www.bartleby.com/61/98/B0239800.html] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_enchilada] ==Expression 02 / Expressão== - '''[[big enchilada]]''' – ([[expression]]) (big en.chi.la.da) = [[grande prêmio]], [[prêmio máximo]], [[grande vitória]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (En.glish) ''': [[big prize]], [[big victory]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 13:38 **..** '''Theme / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[win]] the big enchilada ''' = [[ganhar]] o grande prêmio, [[ter]] uma grande vitória (***) **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.bartleby.com/61/98/B0239800.html] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861590405] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] enfarte 12350 129694 2006-06-14T21:11:15Z Paes 582 = Português = == Substantivo == '''en.far.te''' ou '''in.far.to''' ''masculino'' :# ''(medicina)'' [[Necrose]] de um tecido corporal causada por interrupção abrupta do suprimento sangüineo para o mesmo. == Sinônimos == * [[enfartamento]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Infarkt]] *{{fr}}: [[infarctus]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[infarct]], [[infarction]] *{{it}}: [[infarto]] {{tradfim}} [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:imagem-apagar 12351 109743 2006-03-28T03:04:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:imagem apagar]] responsável 12352 89782 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Responsável]] movido para [[responsável]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== ===Adjetivo 01 / Adjective=== - '''[[responsável]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (res.pon.sá.vel) = [[responsible]]: – ([[adjective]]): adj. (re.spon.si.ble) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[in control]] ''' = [[no controle]]; [[in charge]] = [[no comando]], [[encarregado]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 14:50 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to be responsible for ... ''' = ser responsável por ... (***) ===Adjetivo 02 / Adjective=== - '''[[responsável]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (res.pon.sá.vel) = [[responsible]]: – ([[adjective]]): adj. (re.spon.si.ble) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[trustworthy]] = [[digno de confiança]]; 2. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]]; 3. [[honest]] = [[honesto]]; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 14:55 ===Adjetivo 03 / Adjective=== - '''[[responsável]]''' – ([[adjetivo]]): s; 2 g. (res.pon.sá.vel) = [[responsible]]: – ([[adjective]]): adj. (re.spon.si.ble) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[at fault]] = [[em falta]]; 2. [[guilty]], [[to blame]] = [[culpado]]; 3. [[culpable]], [[blamable]], [[blameful]], [[blameworthy]] = [[culpável]]; 4. [[reprehensible]] = [[repreensível]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 14:58 ==Substantivo / Expression== - '''[[responsável]] ''' – ([[substantivo]]): s. 2 g. (res.pon.sá.vel) = [[big enchilada]] – ([[expression]]) (big en.chi.la.da) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[Pessoa responsável]], [[pessoa no comando]] = The [[person]] [[in charge]] = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[chief]], [[head person]] = [[chefe]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 15:04 :# ''' to [[be]] the one responsible for... ''' = [[ser]] o responsável por ... (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Buch 12353 132620 2006-06-23T09:49:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Buch|np=Bücher|gs=Buch(e)s}} '''Buch''', ''n.'' :# [[livro]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Buch]] [[el:Buch]] [[en:Buch]] [[et:Buch]] [[fr:Buch]] [[hu:Buch]] [[id:Buch]] [[io:Buch]] [[is:Buch]] [[it:Buch]] [[ko:Buch]] [[ky:Buch]] [[nds:Buch]] [[pl:Buch]] [[ru:Buch]] [[sv:Buch]] Mauer 12354 114073 2006-04-20T12:54:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Mauer]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Mauer|np=Mauern}} '''Mau.er''', ''f.'' :# [[muro]], [[muralha]]. :# [[parede]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Mauer]] [[en:Mauer]] [[fr:Mauer]] [[hu:Mauer]] [[io:Mauer]] [[ko:Mauer]] responsible 12355 120786 2006-05-21T18:41:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== ===Adjetivo 01 / Adjective=== - '''[[responsible]]: – ([[adjective]]): adj. (re.spon.si.ble) = [[responsável]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (res.pon.sá.vel) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[in control]] ''' = [[no controle]]; 2. [[in charge]] = [[no comando]], [[encarregado]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 16:16 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[partly]] responsible ''' = [[parcialmente]] responsável (***) :# ''' to [[be]] responsible [[for]] ... ''' = [[ser]] responsável [[por]] ... (***) :# ''' to [[hold]] someone responsible for ... ''' = [[responsabilizar]] alguém por ... (***) ===Adjetivo 02 / Adjective=== - '''[[responsible]]: – ([[adjective]]): adj. (re.spon.si.ble) = [[responsável]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (res.pon.sá.vel) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[trustworthy]] = [[digno de confiança]]; 2. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]]; 3. [[honest]] = [[honesto]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 16:21 ===Adjetivo 03 / Adjective=== - '''[[responsible]]: – ([[adjective]]): adj. (re.spon.si.ble) = [[responsável]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (res.pon.sá.vel) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[at fault]] = [[em falta]]; 2. [[guilty]], [[to blame]] = [[culpado]]; 3. [[culpable]], [[blamable]], [[blameful]], [[blameworthy]] = [[culpável]]; 4. [[reprehensible]] = [[repreensível]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 16:23 ===Substantivo=== **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. The [[person]] [[in charge]] = [[Pessoa responsável]], [[pessoa no comando]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[be]] the one responsible for... ''' = [[ser]] o responsável por ... (***) ==Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words== - '''[[big enchilada]]''' = [[responsável]] – s. 2 g. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:responsible]] [[fi:responsible]] [[fr:responsible]] [[hu:responsible]] [[it:responsible]] [[zh:responsible]] in control 12356 83060 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In control]] movido para [[in control]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Expressão== - '''[[in control]] – ([[expression]]) (in con.trol) = [[no controle]]''' – ([[expressão]]) (no con.tro.le) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[responsible]] = [[responsável]] ''' = [[]]; 2. [[in charge]] = [[no comando]], [[encarregado]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 17:27 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] in charge 12357 83056 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In charge]] movido para [[in charge]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Expressão== - '''[[in charge]] ''' – ([[expression]]) (in .charge.) = [[no comando]], [[encarregado]] – ([[expressão]]) (no co.man.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[responsible]] ''' = [[responsável]]; 2. ''' [[in control]] ''' = [[no controle]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 17:42 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:in charge]] no comando 12358 86792 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No comando]] movido para [[no comando]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[no comando]],– ([[expressão]]) (no co.man.do) = [[in charge]] ''' – ([[expression]]) (in .charge.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[encarregado]] = [[in charge]]; 2. ''' [[responsible]] ''' = [[responsável]]; 3. ''' [[no controle]] ''' = [[in control]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 17:52 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] chicotada 12359 77562 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chicotada]] movido para [[chicotada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''chi.co.ta.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] desferido com [[chicote]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʃi.ko.ˈta.da/ * X-SAMPA: /Si.ko."ta.da/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] chibatada 12360 77558 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chibatada]] movido para [[chibatada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''chi.ba.ta.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] desferido com [[chibata]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʃi.ba.ˈta.da/ * X-SAMPA: /Si.ba."ta.da/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] no controle 12361 86794 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No controle]] movido para [[no controle]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[no controle]] – ([[expressão]]) (no con.tro.le) = [[in control]] ''' – ([[expression]]) (in con.trol) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[encarregado]] = [[in charge]]; 2. ''' [[responsible]] ''' = [[responsável]]; 3. ''' [[no comando]] ''' = [[in charge]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 18:00 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] encarregado 12362 80048 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Encarregado]] movido para [[encarregado]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[encarregado]] – ([[adjetivo]]): adj. (en.car.re.ga.do) = [[in charge]] ''' – ([[expression]]) (in .charge.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[no controle]] = [[in control]]; 2. ''' [[responsible]] ''' = [[responsável]]; 3. ''' [[no comando]] ''' = [[in charge]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 18:04 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ele é encarregado da [[segurança]] [[aqui]]. ''' = He’s in charge of [[security]] [[here]]. (*.*) ==Substantivo == **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ele é [[o]] encarregado da [[segurança]] [[aqui]]. ''' = He’s [[the one]] in charge of [[security]] [[here]]. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] decerto 12363 78824 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decerto]] movido para [[decerto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Advérbio == '''de.cer.to''' :# Com [[certeza]]. === Sinônimos === * [[certamente]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] digno de confiança 12364 130734 2006-06-17T18:47:59Z Jackpocket 598 =Português= =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Adjective== - '''[[digno de confiança]]''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[trustworthy]]: – ([[adjective]]): adj. (trust.wor.thy) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[confiável]], [[fidedigno]] = [[trusty]] ; 2. [[honesto]] = [[honest]] ; 3. [[responsável]] = [[responsible]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 18:33 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] cymraeg 12365 105210 2006-03-14T08:36:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, nl, sv = Galês = == Substantivo == :# [[Galês]]. == Tradução == :Ver [[galês#Tradução|galês]]. [[Categoria:Substantivo (Galês)]] trustworthy 12366 106975 2006-03-16T12:09:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ru =Inglês= ==Adjective / Locução adjetiva== - '''[[trustworthy]] ''' – ([[adjective]]): adj. (trust.wor.thy) = [[digno de confiança]] – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]]; 2. [[honest]] = [[honesto]] ; 3. [[responsible]] = [[responsável]] = **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 18:45 [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:trustworthy]] [[fr:trustworthy]] [[ru:trustworthy]] embaixada 12367 79996 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embaixada]] movido para [[embaixada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''em.bai.xa.da''' ''feminino'' :# Representação diplomática de uma [[nação]] em outro [[país]]. :# Cargo do [[embaixador]]. :# Residência do [[embaixador]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[embajada]] * Galego: [[embaixada]] {{tradmeio}} * Inglês: [[embassy]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:embaixada]] bunt 12368 132945 2006-06-24T01:06:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=bunt |comparativo=bunter |superlativo=am buntesten }} '''bunt''' :# [[colorido]], de várias cores. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:bunt]] [[en:bunt]] [[fi:bunt]] [[fr:bunt]] [[io:bunt]] [[it:bunt]] [[vi:bunt]] wild 12369 117476 2006-05-09T13:28:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=wild |comparativo=wilder |superlativo=am wildesten }} '''wild''' :# [[selvagem]] :# [[feroz]], [[furioso]] {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:wild]] [[en:wild]] [[fi:wild]] [[fr:wild]] [[hu:wild]] [[id:wild]] [[io:wild]] [[it:wild]] [[nl:wild]] [[zh:wild]] schön 12370 120761 2006-05-21T17:07:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=schön |comparativo=schöner |superlativo=am schölsten }} '''schön''' :# [[belo]], [[bonito]]. :# [[agradável]] {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:schön]] [[en:schön]] [[fi:schön]] [[fr:schön]] [[hu:schön]] [[io:schön]] [[ko:schön]] Strom 12371 135857 2006-07-01T11:33:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Strom|np=Ströme|gs=Strom(e)s}} '''Strom''', ''m.'' :# [[corrente]]. :# corrente elétrica, [[eletricidade]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Strom]] [[en:Strom]] [[fr:Strom]] [[hu:Strom]] [[id:Strom]] [[io:Strom]] [[it:Strom]] [[sr:Strom]] [[zh:Strom]] trusty 12372 122394 2006-05-28T05:14:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[trusty]] ''' – ([[adjective]]): adj. (trust.y) = [[confiável]], [[fidedigno]] (con.fi.á.vel.) **..** '''For.mas fle.xi.o.na.das / In.flect.ed .forms.''': ''' trustier (trust·i·er), trustiest (trust·i·est) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] = [[digno de confiança]] – loc. adj.; 2. [[honest]] = [[honesto]] ; 3. [[responsible]] = [[responsável]]; 4. [[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; 5. [[dependable]] = [[de quem pode-se depender]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 19:30 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''She’s trustier [[than]] I [[expect]]ed. ''' = Ela é [[mais]] confiável [[do que]] eu esperava. (*.*) :# ''' He’s the trustiest [[employee]] [[in the]] [[company]]. ''' = Ele é o [[funcionário]] [[mais]] confiável da [[companhia]]. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:trusty]] [[fr:trusty]] [[io:trusty]] Gruß 12373 126611 2006-06-05T15:20:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Gruß|np=Grüße|gs=Grußes}} '''Gruß ''', ''m.'' :# [[saudação]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Gruß]] [[en:Gruß]] [[fr:Gruß]] [[hu:Gruß]] [[id:Gruß]] wind 12374 110858 2006-04-03T10:23:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: uk = {{en}} = == Substantivo == '''wind''' (''plural: winds'') :# [[Vento]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:wind]] [[en:wind]] [[fi:wind]] [[fr:wind]] [[hu:wind]] [[id:wind]] [[io:wind]] [[it:wind]] [[ja:wind]] [[ko:wind]] [[nl:wind]] [[ru:wind]] [[uk:wind]] [[zh:wind]] selig 12375 106722 2006-03-16T04:51:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=selig |comparativo=seliger |superlativo=am seligsten }} '''se.lig''' :# [[abençoado]], [[bem-aventurado]]. :# [[feliz]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[io:selig]] confiável 12376 78110 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Confiável]] movido para [[confiável]]: Converting page titles to lowercase =Português= {{-adj-}} '''con.fi.á.vel''' ''comum de 2 gêneros'' :# [[fiel]] :# [[seguro]] :# [[leal]] =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[confiável]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (con.fi.á.vel) = [[trusty]] – ([[adjective]]): adj. (trust.y) = **..** '''For.mas fle.xi.o.na.das / In.flect.ed .forms.''': ''' trustier (trust·i·er), trustiest (trust·i·est) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fidedigno]]: [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 2. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] = [[digno de confiança]] – loc. adj.; 3. [[honest]] = [[honesto]] ; 4. [[responsible]] = [[responsável]]; 5. [[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; 6. [[dependable]] = [[de quem pode-se depender]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 19:30 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ela é [[mais]] confiável [[do que]] eu esperava. ''' = She’s trustier [[than]] I [[expect]]ed. (*.*) :# ''' Ele é o [[funcionário]] [[mais]] confiável da [[companhia]]. ''' = He’s the trustiest [[employee]] [[in the]] [[company]]. (*.*) [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] worthy of trust 12377 93992 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Worthy of trust]] movido para [[worthy of trust]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Correlative adjective / Locução adjectiva== - '''[[worthy of trust]] ''' – ([[correlative adjective]]) = [[digno de confiança]] – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[trustworthy]] = digno de confiança; 2. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]] ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 3. [[honest]] = [[honesto]] ; 4. [[responsible]] = [[responsável]]; 5. [[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; 6. [[dependable]] = [[de quem pode-se depender]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 20:33 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Adjectiva (Inglês)]] Categoria:Locução Adjectiva (Inglês) 12378 45343 2005-10-14T20:47:09Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (01): acr. =Correlative adjective (English)= =Veja também / See also: [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] [[Categoria:Locução (Inglês)]] Categoria:Locução (Inglês) 12379 45344 2005-10-14T20:50:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (01): acr. =Correlative (English)= =Veja também / See also: [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF|Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] [[Categoria:Locução]] reliable 12380 120780 2006-05-21T18:24:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Correlative adjective / Locução adjectiva== - '''[[reliable]] ''' – ([[adjective]]): [[someone]] you [[can]] [[rely]] on. = [[com quem pode-se contar]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[dependable]] = [[de quem pode-se depender]]; 2. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] = digno de confiança; 3. [[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]] ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honest]] = [[honesto]] ; 5. [[responsible]] = [[responsável]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 21:00 [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:reliable]] [[fr:reliable]] [[hu:reliable]] [[it:reliable]] [[zh:reliable]] com quem pode-se contar 12381 130725 2006-06-17T18:34:35Z Jackpocket 598 =Português= =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Adjective== - '''[[com quem pode-se contar]] ''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[reliable]] – ([[adjective]]): adj. [[someone]] you [[can]] [[rely]] on. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[de quem pode-se depender]] = [[dependable]]; 2. [[digno de confiança]] = [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]]; 3. [[confiável]], [[fidedigno]]: ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[trusty]], [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honesto]] = [[honest]] ; 5. [[responsável]] = [[responsible]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 21:21 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] dependable 12382 117289 2006-05-08T13:12:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Locução adjectiva== [[de quem pode-se depender]], [[de confiança]] – ([[locução adjetiva]]) ;Sinônimos #[[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; #[[trustworthy]] ou [[worthy of trust]] = digno de confiança; #[[trusty]] = [[confiável]], [[fidedigno]] ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; #[[honest]] = [[honesto]]; #[[responsible]] = [[responsável]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[fr:dependable]] [[zh:dependable]] de quem pode-se depender 12384 130730 2006-06-17T18:43:14Z Jackpocket 598 =Português= =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Adjective== - '''[[de quem pode-se depender]] ''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[dependable]] – ([[adjective]]): adj. [[someone]] you [[can]] [[depend]] on. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[com quem pode-se contar]] = [[reliable]]; 2. [[digno de confiança]] = [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]]; 3. [[confiável]], [[fidedigno]]: ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[trusty]], [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honesto]] = [[honest]] ; 5. [[responsável]] = [[responsible]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 21:35 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] workout 12385 108126 2006-03-20T12:49:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[workout]]''' – ([[noun]]): n. (work.out) = [[malhação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ma.lha.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[exercise]] – n. = [[exercício]] – s.m., [[ginástica]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-11 12:28 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:workout]] [[zh:workout]] malhação 12386 85210 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malhação]] movido para [[malhação]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[malhação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (ma.lha.ção) = [[workout]] ([[noun]]): n. = (work.out) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[exercício]] – s.m., [[ginástica]] – s.f. = [[exercise]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 21:50 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] oração 12387 123917 2006-05-30T18:00:20Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''o.ra.ção''' ''feminino'' :# ''([[Gramática]])'' Palavra ou agrupamento de palavras que expressam [[pensamento]] ou [[sentimento]], que tem sentido completo; :#: ''Oração coordenada assindética, sindética.'' :#: ''Oração principal, subordinada, incidente, integrante, circunstancial.'' :# [[Expressão]] verbal formada por [[sujeito]], [[predicado]] e [[atributo]] (se for ao caso); :# ''([[Liturgia]])'' [[Invocação]] dirigida a [[Deus]] ou santos; :# [[Rezar]]. == Etimologia == Latim: [[Oratio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:oração]] Grund 12388 126612 2006-06-05T15:22:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ko ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Grund|np=Gründe|gs=Grund(e)s}} '''Grund''', ''m.'' :# [[fundamento]]. :# [[solo]], [[chão]], [[fundo]]. :# [[razão]], [[motivo]], [[causa]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Grund]] [[en:Grund]] [[fr:Grund]] [[hu:Grund]] [[id:Grund]] [[io:Grund]] [[it:Grund]] [[ko:Grund]] rifeiro 12390 89860 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rifeiro]] movido para [[rifeiro]]: Converting page titles to lowercase {{Esboço}} == Substantivo == '''ri.fei.ro''' ''masculino'' :# [[Rifador]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} Wipfel 12392 98910 2006-02-26T15:18:50Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Wipfel|np=Wipfel|gs=Wipfels}} '''Wip.fel''', ''m.'' :# [[Copa]], topo de árvore. {{*|Substantivo_(Alemão)}} Stunde 12393 126659 2006-06-05T16:58:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Stunde|np=Stunden}} '''Stun.de''', ''f.'' :# [[hora]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Stunde]] [[en:Stunde]] [[fi:Stunde]] [[fr:Stunde]] [[hu:Stunde]] [[id:Stunde]] [[io:Stunde]] [[ko:Stunde]] Baum 12394 135736 2006-06-30T23:32:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Baum|np=Bäume|gs=Baum(e)s}} '''Baum''', ''m.'' :# [[árvore]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[cs:Baum]] [[de:Baum]] [[en:Baum]] [[et:Baum]] [[fi:Baum]] [[fr:Baum]] [[hu:Baum]] [[id:Baum]] [[io:Baum]] [[is:Baum]] [[it:Baum]] [[ko:Baum]] [[nds:Baum]] [[pl:Baum]] [[ru:Baum]] [[zh:Baum]] heimlich 12395 132570 2006-06-23T01:55:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=heimlich |comparativo=heimlicher |superlativo=am heimlichsten }} '''heim.lich''' :# [[secreto]], [[oculto]], [[clandestino]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:heimlich]] [[et:heimlich]] [[fr:heimlich]] [[ko:heimlich]] Traum 12396 122780 2006-05-28T21:29:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Traum|np=Träume|gs=Traum(e)s}} '''Traum''', ''m.'' :# [[sonho]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Traum]] [[en:Traum]] [[fi:Traum]] [[fr:Traum]] [[hu:Traum]] [[id:Traum]] [[ko:Traum]] Stern 12397 122634 2006-05-28T16:54:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Stern|np=Sterne|gs=Stern(e)s}} '''Stern''', ''m.'' :# [[estrela]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Stern]] [[el:Stern]] [[en:Stern]] [[fr:Stern]] [[hu:Stern]] [[id:Stern]] [[ko:Stern]] [[ru:Stern]] [[zh:Stern]] Blick 12398 126590 2006-06-05T14:07:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Blick|np=Blicke|gs=Blick(e)s}} '''Blick''', ''m.'' :# [[olhar]], [[olhada]], [[vista]], [[visada]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Blick]] [[en:Blick]] [[fr:Blick]] [[hu:Blick]] [[id:Blick]] [[it:Blick]] [[ko:Blick]] Mond 12399 114077 2006-04-20T13:13:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Mond]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Mond|np=Monde|gs=Mond(e)s}} '''Mond''', ''m.'' :# [[lua]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[af:Mond]] [[de:Mond]] [[en:Mond]] [[fi:Mond]] [[fr:Mond]] [[hu:Mond]] [[io:Mond]] [[it:Mond]] [[ko:Mond]] [[pl:Mond]] [[zh:Mond]] Fels 12400 118680 2006-05-14T23:43:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== '''Fels''', ''m.'' :# [[rocha]]. :# [[penhasco]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Fels]] [[en:Fels]] [[fi:Fels]] [[fr:Fels]] [[hu:Fels]] cetim 12401 77480 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cetim]] movido para [[cetim]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cetim''' ''masculino'' #[[Tecido]] de seda [[lustroso]] e [[macio]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[raso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} charuteira 12402 77522 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Charuteira]] movido para [[charuteira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''charuteira''' ''feminino'' #[[Caixa]] [[portátil]] onde se [[traze|trazem]] os [[charuto]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[petaca]] {{tradmeio}} {{tradfim}} charuto 12403 77524 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Charuto]] movido para [[charuto]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''charuto''' ''masculino'' #[[Rolo]] de folhas de [[tabaco]] para [[fumar]] #[[Biscoito]] ou [[rebuçado]] em forma de charuto #[[Barco]] de recreio esguio {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[puro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:charuto]] [[fr:charuto]] cherne 12404 77554 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cherne]] movido para [[cherne]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cherne''' ''masculino'' #Nome vulgar de [[peixe]]s teleósteos da família dos Serranídeos #[[Pardilho]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rodaballo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:cherne]] chinelos 12405 77586 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chinelos]] movido para [[chinelos]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''chinelos''' ''masculino, plural'' #Plural de [[chinelo]] #[[Sapato]]s que trazem acalcanhados {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[zapatillas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} choco 12406 106924 2006-03-16T11:14:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''choco''' #Diz-se do ovo das aves com o [[embrião]] em desenvolvimento #Diz-se do estado febril das aves durante a [[incubação]] == Substantivo == '''choco''' ''masculino'' #Acto de [[chocar]] #Período de incubação #[[Molusco]] [[cefalópode]] da família dos Sepilídeos usado na alimentação {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sepia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:choco]] [[pl:choco]] chouriço 12407 77628 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chouriço]] movido para [[chouriço]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''chou.ri.ço''' ''masculino'' :# Enchido [[fazer|feito]] após a [[matança]] do [[porco]] com as [[entranha]]s deste animal [[temperado|temperadas]] de forma [[variável]] consoante a região. Tradicionalmente enche-se um bocado de [[tripa]] do porco. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[chorizo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] churrasco 12408 105110 2006-03-14T05:41:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''churrasco''' ''masculino'' #Pedaço de [[carne]] [[passar|passado]] pelas brasas #[[Assadura]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[parrilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:churrasco]] cidade 12409 108413 2006-03-21T17:48:54Z Fredmaranhao 142 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cidade''' ''feminino'' #Conjunto de construções, formado com certo grau de proximidade, com objetivos não rurais, destinados a residência, comércio, indústria, financeiro e cultural. #[[Povoação]] de [[primeira]] categoria num [[país]]; #A menor unidade administrativa de um país; #(em sentido figurado): O conjunto dos [[habitante]]s de uma cidade; #Conjunto de [[edifício]]s que formam um todo mais ou menos fechado; ==Etimologia== A palavra deriva do latim ''civitate''. ==Sinônimos== *[[Burgo]] *[[Urbe]] ==Ver também== *[[município]] ==Derivados== * [[Cidadão]] * [[Cidadania]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ciudad]] * {{en}}: [[city]] * {{fr}}: [[ville]] * {{it}}: [[città]] * {{de}}: (die) [[stadt]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cidade]] [[fi:cidade]] [[fr:cidade]] [[gl:cidade]] cigarreira 12410 77678 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cigarreira]] movido para [[cigarreira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cigarreira''' ''feminino'' #Feminino de [[cigarreiro]] #[[Operária]] de uma fábrica de tabacos #[[Caixa]] ou estojo onde se trazem os cigarros {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pitillera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} cigarro 12411 125362 2006-06-02T19:44:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ci.gar.ro''' ''masculino'' #Porção de [[tabaco]] enrolado na mortalha (papel) para se fumar #[[Rebuçado]] de chocolate em forma de cigarro #( [[Madeirense]] ) [[gafanhoto]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cigarrillo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cigarro]] [[fr:cigarro]] [[id:cigarro]] [[io:cigarro]] [[pl:cigarro]] cinta 12412 128808 2006-06-12T08:51:03Z Riam 627 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Cinta''' ''feminino'' #[[Faixa]] comprida de [[pano]] ou [[couro]] para [[apertar]] ou [[cingir]] #A parte inferior do busto {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[faja]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[sintura]]; [[knotak]] {{tradfim}} [[de:cinta]] [[en:cinta]] [[fr:cinta]] [[la:cinta]] [[nl:cinta]] cinto 12413 128811 2006-06-12T08:54:36Z Riam 627 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cinto''' ''masculino'' #[[Faixa]] de couro, ou de outro material, com que se aperta a cintura #[[Cinta]]; cós {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cinturón]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[futu-kabun]] {{tradfim}} [[fi:cinto]] civilização 12414 77774 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Civilização]] movido para [[civilização]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''civilização''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[civilizar]] #[[instituição|Instituições]], [[costume]]s, [[técnica]]s, [[crença]]s, etc. que caracterizam uma sociedade ou um grupo de sociedades #Perfeição do estado social {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[civilización]] {{tradmeio}} {{tradfim}} claustro 12415 118386 2006-05-13T22:07:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''claustro''' ''masculino'' #[[Pátio]] [[interior]] de um convento #Vida monástica; #[[Convento]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[claustro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:claustro]] [[fi:claustro]] [[io:claustro]] [[pl:claustro]] coberta 12416 119677 2006-05-18T23:02:02Z ITZAK 1148 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''coberta''' #(A fêmea do animal) [[Prenhe]]; [[padreada]] == Substantivo == '''coberta''' ''feminino'' #O que [[servir|serve]] para [[cobrir]] ou [[envolver]] #[[Colcha]] de [[cama]] # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Rito consistente em dar as boas roupas do falecido a um vivente para que o morto entre bem no céu. Coberta d'alma. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Decke|''f''}} *{{es}}: [[cubierta]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|peitto|}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|deken|''n''}} *{{en}}: {{xlatio|en|blanket|}} *{{it}}: {{xlatio|it|coperta|''f''}} {{tradfim}} [[fr:coberta]] cola 12417 125530 2006-06-03T05:33:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cola''' ''feminino'' #Substância aglutinosa para [[fazer]] [[aderir]] papel, madeira ou outros materiais #[[Grude]] #[[Visco]] #([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Rabo, calda. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pegamento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:cola]] [[en:cola]] [[es:cola]] [[fr:cola]] [[gl:cola]] [[hu:cola]] [[io:cola]] [[sl:cola]] [[zh:cola]] colete 12418 77934 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colete]] movido para [[colete]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''colete''' ''masculino'' #[[Peça]] de [[vestuário]] sem mangas que se veste por cima da camisa #[[Espartilho]] de senhora {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[chaleco]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:colete]] colher 12419 107365 2006-03-17T11:30:44Z Soduku 602 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''colher''' ''feminino'' #[[utensílio]] formado por um [[cabo]] e uma parte côncava ou [[concha]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Löffel]] * [[Caboverdiano]]: [[kudjér]]; [[káta]] * {{es}}: [[cuchara]] * {{fr}}: [[cuillère]], [[cuiller]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[spoon]] * [[Tétum]]: [[kanuru]] * {{it}}: [[cucchiaio]] * [[Sãotomense]]: [[kuiê]] {{tradfim}} == Verbo == '''colher''' ''transitivo'' #[[apanhar]] (frutos ou plantas); #[[cortar]] (flores); #[[amainar]] (as velas); {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[káta]] * [[Sãotomense]]: [[kuiê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:colher]] [[fi:colher]] [[fr:colher]] combinação 12420 77970 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Combinação]] movido para [[combinação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Combinação''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de combinar ou combinar-se; pacto; ligação #[[Reunião]] de coisa dispostas por certa ordem; disposição #[[Peça]] de roupa interior (feminina) #[[Reacção]] química em que substâncias diferentes originam outras diferentes das primeiras {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[combinación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} comédia 12421 78056 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Comédia]] movido para [[comédia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''comédia''' ''feminino'' #[[Peça]] teatral ou [[filme]] com a acção [[trocista]] e provocadora do riso {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[comedia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} compasso 12422 100574 2006-03-01T19:56:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''compasso''' ''masculino'' #[[Instrumento]] composto de duas hastes articuladas para traçar circunferências, arcos de círculo e tomar medidas #[[Divisão]] do [[tempo]], na música, em duas, três ou quatro partes iguais #[[Visita]] pascal {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[compás]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:compasso]] [[fr:compasso]] [[gl:compasso]] [[pl:compasso]] completo 12423 135596 2006-06-30T15:48:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''completo''' #A que não falta nada #[[Preenchido]]; [[concluído]] == Substantivo == '''completo''' ''masculino'' #O mesmo que [[total]] #[[Fato]] inteiro [com casaco, colete e calças] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[completo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:completo]] [[en:completo]] [[es:completo]] [[fr:completo]] [[io:completo]] opressão 12424 110964 2006-04-03T17:19:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''o.pres.são''' ''feminino'' :# Ato de [[oprimir]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[opresión]] * Galego: [[opresión]] {{tradmeio}} * Inglês: [[oppression]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:opressão]] sona 12426 110640 2006-04-02T13:49:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''so.na''' ''masculino'' :# Língua [[auxiliar]] [[aglutinativo|aglutinativa]] criada por Kenneth Searight em 1935. [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sona]] [[zh:sona]] condutor 12427 78080 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Condutor]] movido para [[condutor]]: Converting page titles to lowercase = Português = ===Substantivo=== '''con.du.tor''' ''masculino'' (feminino: condutora) :# aquele que [[conduzir|conduz]] :# [[guia]], [[chefe]], [[comandante]] ==Adjectivo== '''con.du.tor''' ''masculino'' :# relativo à condução. ''Ex.: fio condutor'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[conductor]] * {{la}}: [[dux]] * {{it}}: [[duce]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] confirmação 12428 78104 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confirmação]] movido para [[confirmação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''confirmação''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[confirmar]] #[[Sacramento]] administrado pelo bispo. O mesmo que [[crisma]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[confirmación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} congelado 12429 78118 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Congelado]] movido para [[congelado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''congelado''' #[[Frio]] como o [[gelo]] #Tornado gelo #Diz-se dos créditos que não podem ser utilizados devido a providências de poderes instituidos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[congelado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} conhecido 12430 78134 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conhecido]] movido para [[conhecido]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''conhecido''' #Que muitos [[conhecer|conhecem]] #[[Ilustre]] #[[Frequentado]] == Substantivo == '''conhecido''' ''masculino'' #[[Pessoa]] com quem se tem algumas relações {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[conocido]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:conhecido]] conto 12431 129774 2006-06-14T23:54:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''conto''' ''masculino'' #[[narração]] [[fictícia]] [[breve]], falada ou escrita #Um [[milhar]] de [[escudo]]s #[[extremidade]] [[inferior]] da [[lança]] ou bastão {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cuento]] *[[Tétum]]: [[ai-knanoik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:conto]] [[el:conto]] [[fr:conto]] [[io:conto]] [[it:conto]] [[pl:conto]] [[zh:conto]] xipaia 12432 94088 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xipaia]] movido para [[xipaia]]: Converting page titles to lowercase = Português = ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[xipaya]]'''.'' == Adjetivo == '''xi.pai.a''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos xipaias. == Substantivo == '''xi.pai.a''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi]] que habita os rios [[Iriri]] e [[Curuá]] e a cidade de [[Altamira]], [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi]] aparentada do [[juruna]] falada pelos xipaias. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʃi.ˈpaj.ja/ * X-SAMPA: /Si."paj.ja/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=xiy Ethnologue: Xipaia] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] contrato 12433 78214 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contrato]] movido para [[contrato]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''contrato''' ''masculino'' #Acto ou [[efeito]] de [[contratar]] #[[Acordo]] feito entre duas ou mais pessoas com a obrigação de fazer ou não fazer alguma coisa {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[contrato]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:contrato]] controlo 12434 78222 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Controlo]] movido para [[controlo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = '''controlo''' ''masculino'' #O mesmo que [[controle]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[control]] {{tradmeio}} {{tradfim}} convento 12435 78230 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convento]] movido para [[convento]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''convento''' ''masculino'' #[[Casa]] onde religiosos [[viver|vivem]] em comunidade #Reclusão; [[casarão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[convento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:convento]] [[it:convento]] [[pl:convento]] convite 12436 78234 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convite]] movido para [[convite]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''convite''' ''masculino'' #Acto de [[convidar]] #[[Carta]] ou [[cartão]] por meio da qual se convida {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[invitación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:convite]] cópia 12437 78648 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cópia]] movido para [[cópia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cópia''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[copiar]] #[[Traslado]] dos dizeres de um escrito #[[Reprodução]] de uma obra de arte #[[Imitação]]; plagiato {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[copia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} copo 12438 118418 2006-05-14T00:12:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Milk glass.jpg|thumb|150px|Copo com leite]] = Português = == Substantivo == '''co.po''' ''masculino'' :# [[Recipiente]] [[cilíndrico]] do qual se bebem líquidos. ===Fraseologia=== '''copo d'água / copo de água:''' Refeição realizada após um [[casamento]], normalmente [[almoço]] ou [[jantar]], para onde se levam os convidados após a cerimónia, consistindo numa grande festa. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈkɔ.pu/ * X-SAMPA: /"kO.pu/ == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: [[Glas]] * {{es}}: [[vaso]] * {{fr}}: [[verre]] * {{gl}}: [[vaso]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[glass]] * {{it}}: [[bicchiere]] * {{tr}}: [[bardak]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:copo]] [[io:copo]] correia 12439 78304 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correia]] movido para [[correia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''correia''' ''feminino'' #[[Tira]] de [[couro]] para [[atar]] #Fasquia vegetal muito fina para fazer [[cesto]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[correa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:correia]] correspondente 12440 78310 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correspondente]] movido para [[correspondente]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''correspondente''' #Que [[corresponder|corresponde]] #Diz-se de um [[sócio]] que não é [[efectivo]] == Substantivo == '''correspondente''' ''masculino e feminino'' #[[Pessoa]] que [[escrever|escreve]] para [[jornal|jornais]] ou os representa em determinado lugar #Aquele que se corresponde com alguém {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[corresponsal]] {{tradmeio}} {{tradfim}} corte 12441 129767 2006-06-14T23:09:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''corte''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[cortar]] #[[Golpe]] feito com instrumento cortante #[[Gume]] de instrumento #[[Representação]] [[gráfica]] de uma secção plana #[[Quantidade]] de pano necessária para fazer um fato #[[Redução]]; supressão == Substantivo == '''corte''' ''feminino'' #[[Residência]] de um soberano #[[Conjunto]] de pessoas que residem na corte #(Plural) [[Assembleia]] de representantes; parlamento #(Figurado) [[Galanteio]]; namoro {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[corte]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[co:corte]] [[de:corte]] [[en:corte]] [[fi:corte]] [[fr:corte]] [[id:corte]] [[io:corte]] [[no:corte]] [[pl:corte]] costa 12442 133056 2006-06-24T07:58:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''costa''' ''feminino'' #[[Inferface]] entre o [[mar]] e a [[terra]] #[[Parte]] das [[terra]]s [[emersa]]s em contacto com o [[mar]] #[[Variedade]] de [[maçã]] #(Plural) Parte [[posterior]] do corpo humano #(Plural) Parte posterior de qualquer {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[costa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[co:costa]] [[de:costa]] [[en:costa]] [[fi:costa]] [[fr:costa]] [[hu:costa]] [[io:costa]] [[it:costa]] [[ko:costa]] [[pl:costa]] [[vi:costa]] [[zh:costa]] costeleta 12443 103405 2006-03-11T18:48:18Z Cabo 580 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''costeleta''' ''feminino'' #[[costela]] de [[rês]] com carne #(Plural) [[suíça]]s {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kostoléta]] * {{es}}: [[chuleta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:costeleta]] couro 12444 128925 2006-06-12T14:00:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja [[Imagem:Ghillies 001.jpg|thumb|200px|Sandálias de couro]] = Português = == Substantivo == '''cou.ro''' ''masculino'' :# [[Pele]] animal [[curtir|curtida]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈko''w''.ɾu/ * X-SAMPA: /"ko''w''.4u/ == Tradução == {{tradini}} * {{es}}: [[cuero]] * {{gl}}: [[coiro]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[leather]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:couro]] [[ja:couro]] couve-de-bruxelas 12445 78378 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couve-de-bruxelas]] movido para [[couve-de-bruxelas]]: Converting page titles to lowercase = Português = '''couve-de-bruxelas s.f {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[col de Bruselas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria: Apenas Tradução]] cozido 12446 119698 2006-05-18T23:26:01Z ITZAK 1148 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''cozido''' #Preparado pela [[cozedura]] #Diz-se do vinho que já fermentou # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)Embriagado, bêbado,chumbado. Ex: João já chegou cozido. == Substantivo == '''cozido''' ''masculino'' #Prato composto de [[carne]]s, [[arroz]], [[batata]]s e [[hortaliça]]s, tudo cozido {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cocido]] {{tradmeio}} {{tradfim}} cozinha 12447 117206 2006-05-07T20:42:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cozinha''' ''feminino'' #[[compartimento]] onde se preparam os alimentos #[[acto]] de cozinhar #[[arte]] de preparar os alimentos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cocina]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[dapur]] {{tradfim}} [[fi:cozinha]] [[fr:cozinha]] [[zh:cozinha]] crédito 12448 105205 2006-03-14T08:22:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''crédito''' ''masculino'' #[[Confiança]] que nos inspira alguém ou alguma coisa #Boa [[reputação]] #[[Autoridade]] profissional #O que o comerciante tem a [[haver]] e que consta na sua escrita #Facilidade em arranjar [[dinheiro]] por empréstimo #[[Autorização]] para fazer despezas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[crédito]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:crédito]] [[zh:crédito]] creme 12449 105197 2006-03-14T08:16:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''creme''' #[[Amarelado]] como a nata do leite retardada == Substantivo == '''creme''' ''masculino'' #A [[nata]] do [[leite]] #[[Manjar]] feito de leite, farinha, ovos e açucar; [[leite-creme]] #[[Licor]] espesso #[[Sopa]] espessa #[[Cosmético]] pastoso {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[crema]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:creme]] [[fr:creme]] cromado 12450 78448 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cromado]] movido para [[cromado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''cromado''' #Que tem [[crómio]] #[[Revestido]] com uma camada de crómio == Substantivo == '''cromado''' ''masculino'' #[[Revestimento]] de crómio {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cromado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} cronómetro 12451 118424 2006-05-14T00:41:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''cronómetro''' ''masculino'' #[[Aparelho]] para medir o [[tempo]] #[[Relógio]] de precisão {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cronómetro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:cronómetro]] cru 12452 125673 2006-06-03T16:14:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Adjetivo == '''cru''' ''(feminino: crua)'' :# Que não foi [[cozido]]. :# Que não foi [[tratar|tratado]] ou [[processar|processado]]. === Etimologia === :Do latim ''[[crudus]]''. === Pronúncia === === Brasil === * AFI: /ˈkɾu/ * X-SAMPA: /"k4u/ {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[roh]] * {{es}}: [[crudo]] * {{fr}}: [[cru]] {{tradmeio}} * {{gl}}: [[cru]] * {{en}}: [[raw]] * {{it}}: [[crudo]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:cru]] [[fr:cru]] [[gl:cru]] [[id:cru]] [[io:cru]] [[zh:cru]] cruzeiro 12453 125675 2006-06-03T16:29:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{capital|Cruzeiro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''cruzeiro''' #Que [[cruzar|cruza]] == Substantivo == '''cruzeiro''' ''masculino'' #[[Cruz]] grande de [[pedra]] nos adros, caminhos, cemitérios, praças, etc. #[[Itinerário]] de [[navio]] que percorre o mar; {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[crucero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cruzeiro]] [[zh:cruzeiro]] cubista 12454 78512 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cubista]] movido para [[cubista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''cubista''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo ao [[cubismo]]. :# Que se segue o [[cubismo]]. :#: ''pintor cubista'' :# Criado segundo os princípios do [[cubismo]]. :#: ''quadro cubista'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cubista]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[Cubist]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:cubista]] cunhado 12455 118428 2006-05-14T00:59:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{-noun-}} '''cu.nha.do ''' ''masculino'' (feminino: [[cunhada]] :# [[irmão]] do [[marido]] ou da [[mulher]] ==Etimologia== * Do [[Latim]] ''[[cognatus]]'' ==Adjectivo== '''cu.nha.do''' ''masculino'' :# produzido por [[cunha]] :# que se [[cunhar|cunhou]] :# [[criado]]; [[inventado]]. ''Ex.: Novas palavras foram cunhadas por Guimarães Rosa''. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cuñado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:cunhado]] cúpula 12456 78668 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cúpula]] movido para [[cúpula]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Cúpula''' ''feminino'' #A parte côncava de um zimbório #[[Zimbório]]; [[abóbada]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{sl}}: [[kupola]] * {{es}}: [[cúpula]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:cúpula]] curva 12457 129546 2006-06-14T16:30:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''curva''' ''feminino'' #[[Volta]] #Alinhamento não rectilíneo do traçado de uma via #[[Arco]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[curva]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:curva]] [[en:curva]] [[es:curva]] [[it:curva]] [[pl:curva]] heute 12458 124373 2006-05-31T01:42:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Advérbio=== '''heu.te''' :# [[hoje]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:heute]] [[el:heute]] [[en:heute]] [[et:heute]] [[fi:heute]] [[fr:heute]] [[hu:heute]] [[io:heute]] [[ko:heute]] alt 12459 125469 2006-06-03T01:18:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=alt |comparativo=älter |superlativo=am ältesten }} '''schnell''' :# [[velho]]. :# [[antigo]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:alt]] [[en:alt]] [[fi:alt]] [[fr:alt]] [[hu:alt]] [[ie:alt]] [[io:alt]] [[it:alt]] [[nl:alt]] [[no:alt]] [[pl:alt]] [[sl:alt]] [[sv:alt]] [[zh:alt]] Ritter 12460 127080 2006-06-06T20:16:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:Ritter]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Ritter|np=Ritter|gs=Ritters}} '''Rit.ter''', ''m.'' :# [[cavaleiro]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Ritter]] [[el:Ritter]] [[hu:Ritter]] [[io:Ritter]] Gitter 12461 111093 2006-04-04T06:56:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Gitter|np=Gitter|gs=Gitters}} '''Git.ter''', ''n.'' :# [[grade]]. :# [[reticulado]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Gitter]] [[fr:Gitter]] [[io:Gitter]] Bart 12462 135838 2006-07-01T09:44:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Bart|np=Bärte|gs=Bart(e)s}} '''Bart''', ''m.'' :# [[barba]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Bart]] [[en:Bart]] [[fr:Bart]] [[hu:Bart]] [[id:Bart]] [[io:Bart]] [[it:Bart]] [[sr:Bart]] Haar 12463 114036 2006-04-20T11:11:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Haar]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Haar|np=Haare|gs=Haar(e)s}} '''Haar''', ''n.'' :# [[pelo]]. :# [[cabelo]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Haar]] [[fi:Haar]] [[fr:Haar]] [[hu:Haar]] [[io:Haar]] [[it:Haar]] [[ko:Haar]] Brust 12464 113488 2006-04-17T22:35:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Brust]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Brust|np=Brüste}} '''Brust''', ''f.'' :# [[peito]]. :# [[seio]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Brust]] [[en:Brust]] [[fi:Brust]] [[fr:Brust]] [[hu:Brust]] [[io:Brust]] [[it:Brust]] [[ko:Brust]] [[zh:Brust]] Klause 12465 98299 2006-02-26T10:34:47Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Klause|np=Klausen}} '''Klau.se''', ''f.'' :# [[clausura]]. :# [[cela]] de mosteiro. :# habitação de eremita, [[eremitério]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Klause]] still 12466 114343 2006-04-21T14:45:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=still |comparativo=stiller |superlativo=am stillsten }} '''still''' :# [[quieto]], [[silencioso]]. :# [[calmo]], [[tranqüilo]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[en:still]] [[fi:still]] [[fr:still]] [[hu:still]] [[io:still]] [[it:still]] [[zh:still]] Categoria:Advérbio (Alemão) 12467 57711 2006-01-11T15:19:13Z 555betabot 782 robot Adicionando: fr [[Advérbio]]s do idioma [[alemão]] [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Alemão]] [[en:Category:German adverbs]] [[fr:Catégorie:Adverbes allemands]] dentífrico 12469 114621 2006-04-22T23:09:33Z Fredmaranhao 142 = Português = == Adjectivo == '''Dentífrico''' #Que serve para [[limpar]] os dentes === Ver também === *[[Dentifrício]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[dentífrico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] descolagem 12470 78988 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descolagem]] movido para [[descolagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Descolagem''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[descolar]] #[[Largada]] #[[Partida]] (avião) {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[despegue]] {{tradmeio}} {{tradfim}} desconto 12471 78992 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desconto]] movido para [[desconto]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Desconto''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[descontar]] #[[Dedução]] de uma quantia a receber #[[Compensação]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[descuento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:desconto]] desodorizante 12472 105289 2006-03-14T10:22:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Desodorizante''' #Que [[desodorizar|desodoriza]] == Substantivo == '''Desodorizante''' ''masculino'' #[[Produto]] para tirar o mau cheiro {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[desodorante]] * {{en}}: [[deodorant]] {{tradmeio}} * {{fr}}: [[déodorant]] {{tradfim}} [[gl:desodorizante]] despertador 12473 105286 2006-03-14T10:20:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Despertador''' #Que [[despertar|desperta]], estimula ou provoca == Substantivo == '''Despertador''' ''masculino'' #[[Relógio]] com dispositivo para tocar a uma dada hora ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|despertador| - '' s.m. '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|alarm clock| - '' n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|despertador| }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:despertador]] [[fr:despertador]] [[gl:despertador]] devedor 12474 79098 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Devedor]] movido para [[devedor]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo e Substantivo == '''devedor''' ''masculino'' #Que ou aquele que [[dever|deve]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[deudor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} devolver 12475 126882 2006-06-06T07:23:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''devolver''' ''''transitivo'' #Entregar ou [[enviar]] à [[origem]] o que se havia recebido #Não aceitar #Reenviar #Recambiar #[[Rejeitar]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[devolver]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[id:devolver]] [[pl:devolver]] diafragma 12476 127373 2006-06-07T22:06:59Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''diafragma''' #[[Dispositivo]] que regula a intensidade luminosa das imagens dos aparelhos de óptica pela variação da abertura #[[Músculo]] que nos mamíferos separa a cavidade torácica da abdominal #[[Membrana]] vibratória de alguns aparelhos acústicos #[[Septo]] membranoso de alguns órgãos vegetais {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[diafragma]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:diafragma]] [[nl:diafragma]] [[sl:diafragma]] diamante 12477 128954 2006-06-12T15:00:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''diamante''' #Duro == Substantivo == '''diamante''' ''masculino'' #[[Mineral]] muito brilhante e muito duro (carbono puro) #[[Pedra]] preciosa #[[Utensílio]] para cortar vidro #[[Coisa]] muito preciosa #[[Pessoa]] cheia de qualidades {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[diamante]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:diamante]] [[el:diamante]] [[en:diamante]] [[es:diamante]] [[fr:diamante]] [[hu:diamante]] [[io:diamante]] [[ja:diamante]] [[pl:diamante]] [[zh:diamante]] diapositivo 12478 79160 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diapositivo]] movido para [[diapositivo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''diapositivo''' ''masculino'' #[[Imagem]] [[fotográfica]] positiva em vidro ou em película para ser observada por transparência ou por projecção {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[diapositivo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} disparador 12479 79366 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Disparador]] movido para [[disparador]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo e Substantivo == '''disparador''' ''masculino'' #Quem ou o que [[disparar|dispara]] #[[Componente]] de uma espoleta de tempos #[[Mecanismo]] que põe em acção uma máquina ou um sistema {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[disparador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} divisa 12480 118508 2006-05-14T10:49:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''divisa''' ''feminino'' #[[Valor]] [[cambial]] #[[Sinal]] indicativo de um posto #[[Frase]] [[simbólica]] que se toma como regra de procedimento #[[Raia]]; [[demarcação]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[divisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:divisa]] [[io:divisa]] divorciado 12481 105334 2006-03-14T11:39:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Divorciado''' #Que se [[divorciar|divorciou]] #(Figurado) Afastado; desligado; apartado {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[divorciado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[no:divorciado]] documento 12482 129800 2006-06-15T00:59:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''documento''' ''masculino'' #Tudo o que serve para [[provar]] #Qualquer objecto elaborado pelo homem para [[reproduzir]] ou [[representar]] pessoa, coisa ou facto #[[Testemunho]]; [[confirmação]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[documento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:documento]] [[en:documento]] [[fi:documento]] [[fr:documento]] [[gl:documento]] [[id:documento]] [[io:documento]] [[it:documento]] [[no:documento]] [[pl:documento]] dourada 12483 105360 2006-03-14T12:11:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''dourada''' ''feminino'' #Nome vulgar extensivo a peixes teleósteos: ##da família dos Carangídeos; [[palmeta]]; ##da família dos Esparídeos; [[bica]]; [[douradinha]]; [[safata]] #Variedade de videira produtora de uva para vinho #O mesmo que [[douradinha]] (ave] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[dorada]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:dourada]] dourado 12484 105359 2006-03-14T12:10:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Adjetivo == '''dou.ra.do''' :# Da [[cor]] do [[ouro]]. === Sinônimos === * [[doirado]] === Tradução === {{tradini}} * {{es}}: [[dorado]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[golden]] {{tradfim}} == Substantivo == '''dou.ra.do''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Peixe]] [[ósseo]] de [[água doce]] do [[gênero]] ''Salminus.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:dourado]] edifício 12485 79852 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Edifício]] movido para [[edifício]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''edifício''' ''masculino'' #[[Construção]] de alguma importância #[[Casa]] #(Figurado) Resultado de um conjunto de idéias ou combinações {{-trans-}} {{tradini}} * {{ett}}: [[athre]] * {{es}}: [[edificio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:edifício]] editorial 12486 105451 2006-03-14T14:13:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''editorial''' #Relativo a [[editor]] ou a [[edição]] #Diz-se do [[artigo]] de um periódico da responsabilidade da direcção == Substantivo == '''editorial''' ''masculino'' #Artigo de um periódico da responsabilidade da direcção '''editorial''' ''feminino'' #[[Empresa]] [[editora]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[editorial]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:editorial]] [[it:editorial]] [[zh:editorial]] elevador 12487 79964 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elevador]] movido para [[elevador]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Substantivo e Adjectivo == '''elevador''' ''masculino'' #Que, aquilo ou quem [[elevar|eleva]] #O mesmo que [[ascensor]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ascensor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:elevador]] embarque 12488 80000 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embarque]] movido para [[embarque]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Embarque''' ''masculino'' #[[Acto]] de embarcar #[[Lugar]] onde se embarca {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[embarque]] {{tradmeio}} {{tradfim}} embraiagem 12489 134569 2006-06-26T10:49:28Z ValJor 1358 Formatação + Categoria = Português = == Substantivo == '''em.brai.a.gem''' ''feminino'' #Acção de [[embraiar]]; #[[Mecanismo]] que permite [[ligar]] ou [[desligar]] o motor da caixa de velocidades ===Sinônimo=== :* (''Brasil'') [[embreagem]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[embrague]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] embrulho 12490 80012 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embrulho]] movido para [[embrulho]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''embrulho''' ''masculino'' #[[Coisa]] embrulhada #[[Pacote]]; trouxa #[[Embrulhada]]; enredo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[paquete]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:embrulho]] ementa 12491 80016 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Ementa]] movido para [[ementa]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ementa''' ''feminino'' #[[Lista]] das iguarias de uma refeição #Acto ou efeito de [[ementar]] #[[Apontamento]] para lembrança {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[menú]] {{tradmeio}} {{tradfim}} emergência 12492 80020 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Emergência]] movido para [[emergência]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Emergência''' ''feminino'' #[[Situação]] de [[gravidade]] excepcional que obriga a tomar providências #[[Acontecimento]] [[inesperado]]; incidente #Acto de [[emergir]]; aparecimento; nascimento {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[emergencia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} empregada 12493 80032 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empregada]] movido para [[empregada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''empregada''' ''feminino'' #[[Feminino]] de [[empregado]] #[[Criada]] de [[servir]]; #Empregada [[doméstica]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[camarera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} empregado 12494 80034 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empregado]] movido para [[empregado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''empregado''' #''(Particípio passado de [[empregar]] [ pre ])'' [[Aplicado]]; [[ocupado]] #''(Particípio passado de [[empregar]] [ pré ])'' [[entrevado]]; [[pregueado]] == Substantivo == '''empregado''' ''masculino'' #''(Particípio passado de [[empregar]] [ pre ])'' Aquele que exerce um [[emprego]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[dependiente]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:empregado]] empréstimo 12495 80038 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empréstimo]] movido para [[empréstimo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''empréstimo''' ''masculino'' #[[Acto]] de [[emprestar]] #Aquilo que se empresta {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[préstamo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} encontro 12496 80056 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Encontro]] movido para [[encontro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''encontro''' ''masculino'' #[[Acto]] de [[encontrar]] #[[Choque]]; [[embate]]; [[encontrão]] #( [[Brasileirismo]] ) [[Confluência]] de [[rio]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cita]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:encontro]] ensaio 12497 80130 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensaio]] movido para [[ensaio]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ensaio''' ''masculino'' #[[Meio]] [[empregar|empregado]] para testar se algo convém ao fim a que se destina #[[Primeira]] [[prova]] #[[Execução]] [[preparatória]] de uma peça musical, teatral ou outra #[[Obra]] [[literária]] onde se analisam idéias profundamente meditadas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ensayo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} entrada 12498 120160 2006-05-20T05:39:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, id = Português = {{-noun-}} '''en.tra.da''' ''feminino'' :# [[lugar]] onde se entra; [[porta]]; [[portão]] :# [[ato]] de [[entrar]]; [[admissão]] :# [[bilhete]] que permite a admissão em um [[recinto]]; [[ingresso]] :# [[palavra]] sob a qual um [[assunto]] é indexado ou catalogado :# ''(em um sistema)'' informação de origem externa, [[dado]]s :# [[expedição]] organizada, pela Coroa Portuguesa, no [[período]] [[colonial]], para [[exploração]] do [[interior]] das [[terra]]s recém-descobertas; Ver [[bandeira]] {{-trans-}} {{tradini}} De 1: * {{ar}}: <big>'''[[مدخل]]'''</big> (madkhal) * {{es}}: [[entrada]] {{tradmeio}} De 2: * {{ar}}: '''{{xlatio|ar|دخول|(dukhul)|}}''' * {{en}}: {{xlatio|en|entry|}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[ca:entrada]] [[el:entrada]] [[en:entrada]] [[fi:entrada]] [[fr:entrada]] [[id:entrada]] [[pl:entrada]] envelope 12499 135246 2006-06-29T05:53:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''envelope''' ''masculino'' #[[Sobrescrito]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sobre]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:envelope]] [[fi:envelope]] [[fr:envelope]] [[io:envelope]] [[it:envelope]] [[ja:envelope]] [[pl:envelope]] [[uk:envelope]] [[zh:envelope]] envolto 12500 80198 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Envolto]] movido para [[envolto]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''envolto''' #[[Envolvido]] #[[Misturado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rebozado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} época 12501 123030 2006-05-29T00:26:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io = Português = == Substantivo == '''é.po.ca''' ''feminino'' #Em geral, determinado momento do tempo ##''Na época dos exames os estudantes andam atarefados'' #Momento da história marcado por um acontecimento importante ##''Na época dos descobrimentos começou a história moderna do continente americano'' ##''Naquela épa...= naquela época'' ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) #[[Era]]; [[período]]; temporada; quadra; estação {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[época]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[en:época]] [[et:época]] [[fr:época]] [[id:época]] [[io:época]] escala 12502 126697 2006-06-05T18:23:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''escala''' ''feminino'' #Acto de [[escalar]]; [[escada]]; [[escalada]] #[[chegar|Chegada]] de um [[navio]] ou [[avião]] para receber passageiros ou carga #[[Relação]] de [[dimensão|dimensões]] entre o desenho e o objecto representado #[[Sucessão]] de [[nota]]s [[musical|musicais]] dispostas pela sua ordem natural na extensão de uma oitava {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[escala]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:escala]] [[en:escala]] [[fr:escala]] [[id:escala]] escalope 12503 105531 2006-03-14T15:58:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''escalope''' ''masculino'' #[[Fatia]] [[delgada]] de [[carne]] ou [[peixe]] panada e frita ou preparada como bife {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[escalope]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:escalope]] escola 12504 135448 2006-06-29T23:21:47Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Escola''' ''feminino'' #[[Instituição]] social que tem a missão de educar #[[Casa]] ou [[estabelecimento]] onde se ensina #[[Conjunto]] dos professores e dos alunos #[[Doutrina]]; sistema; aprendizagem; método; estilo # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Escola do Balduíno= ''' escola hipotética onde estudaram todos os que não sabem nada. Exemplo: Diante de alguma bogagem, pergunta-se, "Onde foi que aprendeste isto ? Só pode ser na escola do Balduíno". {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Schule|''f''}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|مدزسة|(madrassa)}} * {{es}}: {{xlatio|es|escuela|''f''}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|koulu|}} {{tradmeio}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|école|''f''}} * {{el}}: {{xlatio|el|σχολείο|(scholío)}} * {{en}}: {{xlatio|en|school|}} * {{it}}: {{xlatio|it|scuola|''f''}} * {{la}}: {{xlatio|la|schola|''f''}} * {{tu}}: [[mboessaba]] {{tradfim}} [[ca:escola]] [[en:escola]] [[fr:escola]] [[it:escola]] [[zh:escola]] escova 12505 80348 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escova]] movido para [[escova]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''escova''' ''feminino'' #[[Utensílio]] guarnecido de [[pêlo]]s, [[seda]]s, fibras de [[plástico]], [[fio]]s de [[arame]], etc. que serve para [[limpar]]. Pode ser usado em [[fato]]s, [[tecido]]s, [[móvel|móveis]], etc. #[[Mentira]] #( [[Brasileirismo]] ) [[importuno]]; [[maçador]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cepillo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:escova]] escritor 12506 111825 2006-04-07T12:18:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:escritor]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''escritor''' ''masculino'' #[[Autor]] de [[obra]]s literárias ou científicas {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Schriftsteller]], [[Schreiber]] * {{es}}: [[escritor]] * {{fi}}: [[kirjailija]] {{tradmeio}} * {{fr}}: [[écrivain]] * {{en}}: [[writer]] * {{it}}: [[scrittore]] {{tradfim}} [[en:escritor]] [[fi:escritor]] [[fr:escritor]] [[io:escritor]] escultor 12507 105537 2006-03-14T16:02:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''escultor''' ''masculino'' #Aquele que faz [[escultura]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[escultor]] *{{gl}}: [[escultor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:escultor]] escultura 12508 133217 2006-06-24T14:31:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''escultura''' ''feminino'' #[[Arte]] [[plástica]] cujo meio de expressão é a [[forma]] e o [[volume]] #Arte de [[esculpir]] #Obra esculpida #[[Estatuária]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Skulptur]] * {{es}}: [[escultura]] * {{fr}}: [[sculpture]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[sculpture]] * {{it}}: [[scultura]] {{tradfim}} [[el:escultura]] [[fr:escultura]] [[it:escultura]] esferográfica 12509 80372 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esferográfica]] movido para [[esferográfica]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''esferográfica''' ''feminino'' #[[Espécie]] de [[caneta]] com uma pequena [[esfera]] móvel na ponta {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bolígrafo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} esmeralda 12510 105556 2006-03-14T16:25:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''esmeralda''' #[[Pedra]] [[preciosa]] translúcida normalmente de cor [[verde]] #A [[cor]] da esmeralda {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[esmeralda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:esmeralda]] [[zh:esmeralda]] esparguete 12511 80410 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Esparguete]] movido para [[esparguete]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''esparguete''' ''masculino'' #[[Forma]] [[vulgar]] e incorrecta de [[espaguete]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[esparguetis]] {{tradmeio}} {{tradfim}} espelho 12512 131357 2006-06-19T14:20:08Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Imagem:Mirror.jpeg|thumb|180px|Espelho refletindo um [[vaso]]]] = Português = == Substantivo == '''espelho''' ''masculino'' #[[Superfície]] [[polida]] ou muito [[lisa]] com [[capacidade]] para [[reflectir]] a [[luz]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Spiegel|m}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|ogledalo|''n''}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|mirall|m}}, {{xlatio|ca|espill|m}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|zrcadlo|n}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|鏡|}} *{{da}}: {{xlatio|da|spejl|n}} *{{sk}}: {{xlatio|sk|zrkadlo|n}} *{{sl}}: [[ogledalo]] {{n}} *{{es}}: {{xlatio|es|espejo|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|peili|}}, {{xlatio|fi|kuvastin|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|miroir|''m''}} *{{en}}: {{xlatio|en|mirror|}} *{{ga}}: {{xlatio|ga|scáthán|m}} *{{hi}}: {{xlatio|hi|दर्पण|(darpan)}} *{{it}}: {{xlatio|it|specchio|m}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|かがみ|(kagami)}} *{{la}}: {{xlatio|la|speculum|''n''}} *{{fa}}: {{xlatio|fa|آينه|(ayneh)}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|lustro|n}} *{{tr}}: {{xlatio|tr|ayna|}} {{tradfim}} [[fr:espelho]] espesso 12513 117569 2006-05-10T04:43:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''espesso''' #[[Denso]]; compacto; opaco #[[Consistente]]; grosso #[[Copado]]; frondoso {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[espeso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:espesso]] [[hu:espesso]] [[zh:espesso]] esponja 12514 126717 2006-06-05T19:00:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''esponja''' ''feminino'' #[[Objecto]] de [[absorção]] com aplicação doméstica formado pelo esqueleto fibroso de um espongiário ou de outra natureza #Cada um dos [[animal|animais]] que constituem o grupo dos [[espongiário]]s #[[Beberrão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[esponja]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[sponge]] {{tradfim}} [[en:esponja]] [[fr:esponja]] [[id:esponja]] esquina 12515 126709 2006-06-05T18:53:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Esquina''' ''feminino'' #[[Canto]] exterior #[[Ângulo]] de rua {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[esquina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:esquina]] [[et:esquina]] [[io:esquina]] estabelecimento 12516 80484 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estabelecimento]] movido para [[estabelecimento]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''estabelecimento''' ''masculino'' #[[Casa]] [[comercial]]; #Acto de [[estabelecer]]; #[[Instituição]]; [[fundação]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[establecimiento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} estádio 12517 114563 2006-04-22T18:59:59Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''estádio''' ''masculino'' (''plural: estádios'') #[[Campo]] circundado por bancadas em [[anfiteatro]] para competições desportivas #[[Época]] #[[Período]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[estadio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estádio]] estalagem 12518 80500 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estalagem]] movido para [[estalagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''estalagem''' ''feminino'' #[[Casa]] de [[comida]]s e [[dormida]]s #[[Hospedaria]]; [[albergaria]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[albergue]] {{tradmeio}} {{tradfim}} estante 12519 125817 2006-06-03T21:42:57Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''estante''' #Que [[estar|está]] #[[Residente]] == Substantivo == '''estante''' ''feminino'' #[[Móvel]] com prateleiras para livros, papéis, etc. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[estantería]] * {{fr}}: [[étagère]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:estante]] [[fr:estante]] [[hu:estante]] [[id:estante]] [[io:estante]] estilo 12520 120181 2006-05-20T06:47:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''estilo''' ''masculino'' #Maneira especial de [[fazer]], [[dizer]], [[escrever]], [[compor]], [[pintar]], etc. #[[Coluna]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[estilo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:estilo]] [[fr:estilo]] [[hu:estilo]] [[id:estilo]] estufado 12521 80566 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estufado]] movido para [[estufado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Estufado''' ''masculino'' #Espécie de guisado preparado em lume lento {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[estofado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} etiqueta 12522 112448 2006-04-11T16:33:47Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''etiqueta''' ''feminino'' #[[Letreiro]]; [[rótulo]]; #Conjunto de [[cerimónia]]s e [[regra]]s usadas na sociedade. # {{escopo|Portugal}} [[frieza|Frieza]] no [[trato]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[etiqueta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:etiqueta]] [[no:etiqueta]] excesso 12523 80662 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excesso]] movido para [[excesso]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''excesso''' ''masculino'' #[[Diferença]] para [[mais]]; [[demasia]]; [[troco]]; sobra #[[Falta]] de [[moderação]]; [[desmando]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[exceso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:excesso]] [[pl:excesso]] aluno 12524 104502 2006-03-13T12:16:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, no ={{pt}}= {{stub}} ==Substantivo== '''a.lu.no''' ''masculino'' (''feminino'': [[aluna]]; ''plural'': [[alunos]]; ''feminino plural'': [[alunas]]) # [[Pessoa]] que está [[aprendendo]]. ==Sinônimos== # [[estudante]] # [[aprendiz]] # [[discípulo]] ==Etimologia== Do latim '''[[alumnus]], -i''', com o significado primitivo de ''criança dada para adoção''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:aluno]] [[fr:aluno]] [[io:aluno]] [[no:aluno]] exposição 12525 105600 2006-03-14T17:21:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''exposição''' ''feminino'' #Acto ou [[efeito]] de [[expor]] #[[Lugar]] onde objectos (produtos agrícolas, industriais, artísticos, etc.) se mostram ao público #[[Posição]] de um edifício em relação aos pontos cardeais #[[Modo]] de dizer ou de explicar; narração; explicação #Em [[fotografia]], o produto da iluminação pelo tempo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[exposición]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:exposição]] expressionista 12526 80728 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expressionista]] movido para [[expressionista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo e Substantivo == '''expressionista''' ''2 géneros'' #Diz-se de um [[artista]] que [[cultivar|cultiva]] o [[expressionismo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[expresionista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:expressionista]] fábrica 12527 131361 2006-06-19T14:53:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fábrica''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[fabricar]] #[[estabelecimento]] onde se fabrica #Parte superior e trabalhada duma [[papeleira]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|مصنع|(massna)}} * {{es}}: [[fábrica]] * {{en}}: [[factory]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[fábrika]] {{tradfim}} [[en:fábrica]] [[fi:fábrica]] [[fr:fábrica]] [[hu:fábrica]] [[id:fábrica]] [[io:fábrica]] [[zh:fábrica]] faca 12528 80776 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Faca]] movido para [[faca]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Image:Knives-TH.jpg|260px|right|Alfinete-de-dama]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Faca''' ''feminino'' #[[Instrumento]] cortante composto de lâmina e cabo #[[Punhal]] usado por caçadores; corta-papel #[[Molusco]] comestível #[[Cavalo]] ou égua utilizados para passear {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Messer]] * {{es}}: [[cuchillo]] * {{fr}}: [[couteau]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[knife]] * {{it}}: [[coltello]] * {{ja}}: [[ナイフ; 包丁]] {{tradfim}} [[fr:faca]] fachada 12529 118648 2006-05-14T22:22:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fachada''' ''feminino'' #[[Frontaria]] de um edifício #[[Frontispício]] de um livro #[[Semblante]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fachada]] * {{en}}: [[façade]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:fachada]] [[io:fachada]] farol 12530 131306 2006-06-19T11:13:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''farol''' ''masculino'' #[[Torre]] com foco luminoso que serve de guia à navegação #[[Lanterna]] de automóvel ou de outro veículo #[[Guia]]; rumo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[faro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:farol]] [[fr:farol]] [[hu:farol]] [[zh:farol]] fascículo 12531 80878 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fascículo]] movido para [[fascículo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fascículo''' ''masculino'' #[[Publicação]] que sai pouco a pouco em folheto ou caderneta #Quantidade de [[estame]]s ligados pelos filetes #[[Inflorescência]] de flores com pedúnculos muito curtos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fascículo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:fascículo]] fecho 12532 80936 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fecho]] movido para [[fecho]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fecho''' ''masculino'' #Qualquer objecto com que se [[fechar|fecha]] alguma coisa #[[Trinco]]; ferrolho #[[Remate]]; [[acabamento]]; [[fim]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cremallera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} feira 12533 80950 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feira]] movido para [[feira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''feira''' ''feminino'' #Local onde se [[mostrar|mostram]] e [[vender|vendem]] [[mercadoria]]s #[[Mercado]] que se realiza com dada periocidade #Designação complementar dos cinco dias [[medial|mediais]] da semana #[[Confusão]]; [[balbúrdia]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[feria]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:feira]] feltro 12534 118681 2006-05-14T23:56:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''feltro''' ''masculino'' #Espécie de [[estofo]] feito pos [[empastamento]] de [[lã]] ou do [[pêlo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fieltro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:feltro]] [[pl:feltro]] fervido 12535 133281 2006-06-24T16:44:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''fervido''' #Que se [[ferver|ferveu]] #Que [[sofrer|sofreu]] [[fervura]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hervido]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[it:fervido]] fígado 12536 130246 2006-06-15T23:33:42Z Antônio 594 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fígado''' ''masculino'' #[[parte]] do [[organismo]] animal onde se produzem a secreção biliar e a secreção glicogénica #Índole; caracter; coragem {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hígado]] * [[Francês]]: [[foie]] {{tradmeio}} * [[{{tdt}}]]: [[aten]] {{tradfim}} [[en:fígado]] [[fi:fígado]] [[fr:fígado]] [[gl:fígado]] [[hu:fígado]] Predefinição:conj.de.fraca 12537 95518 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca]]: Converting page titles to lowercase {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |+'''''Conjugação (apenas formas sintéticas)''''' | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio I''' || {{{radical}}}end || bgcolor="#FFFFE0" | '''Infinitivo''' || {{{radical}}}en |- | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio II''' || {{{particípio ii}}} || bgcolor="#FFFFE0" | '''Auxiliar''' || {{{verbo auxiliar}}} |} {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#F4F4F4" | Pessoa ! bgcolor="#FFFFE0" | Presente ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperfeito ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo I ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo II ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperativo |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ich''' || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''du''' || {{{radical}}}st || {{{radical}}}test || {{{radical}}}est || {{{radical}}}test || {{{radical}}}e! |- | bgcolor="#F4F4F4" | <small>'''er, sie, es'''</small> || {{{radical}}}t || {{{radical}}}te || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''wir''' || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ihr''' || {{{radical}}}t || {{{radical}}}tet || {{{radical}}}et || {{{radical}}}tet || {{{radical}}}t! |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''sie, Sie''' || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || - |} blinken 12538 115757 2006-04-28T23:57:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{de}}= ===Verbo=== '''blin.ken''' :# [[cintilar]], [[faiscar]], [[piscar]]. :# [[brilhar]], [[luzir]]. {{conj.de.fraca|radical=blink|particípio ii=geblinkt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[es:blinken]] [[fr:blinken]] [[it:blinken]] [[nl:blinken]] Categoria:Verbo (Alemão) 12539 117613 2006-05-10T14:21:41Z Thiago90ap 470 revertendo edição de 201.35.52.133 para edição de 129.175.11.230 [[Verbo]]s do idioma [[alemão]] [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Alemão]] filha 12540 133295 2006-06-24T17:00:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Filha''' #[[oriundo|Oriunda]] == Substantivo == '''Filha''' ''feminino'' #[[Feminino]] de [[filho]] #Qualquer fêmea em relação aos seus pais ou a um deles #[[Descencente]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hija]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:filha]] [[fr:filha]] [[io:filha]] [[zh:filha]] filho 12541 117658 2006-05-10T18:18:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''filho''' #Procedente #Resultante == Substantivo == #[[Indivíduo]] do [[sexo]] [[masculino]] em relação aos seus pais ou a cada um deles #[[Descendente]] #[[Rebento]] de uma planta #[[Expressão]] de carinho == Substantivo Próprio == #A segunda pessoa da Santíssima Trindade (agrafa-se com inicial maiúscula) {{-trans-}} {{tradini}} * {{ko}}: [[아들]] * {{es}}: [[hijo]] * {{en}}: [[son]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:filho]] [[io:filho]] [[zh:filho]] fivela 12542 81178 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fivela]] movido para [[fivela]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Fivela''' ''feminino'' #[[Peça]] metálica com [[fuzilhão]] em que se prende uma correia ou fita {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hebilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:fivela]] flã 12543 81248 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flã]] movido para [[flã]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''flã''' ''masculino'' #Espécie de [[pudim]] ou creme #[[Cartão]] especial usado no fabrico das matrizes de [[estereotipia]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[flan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} flanela 12544 81192 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flanela]] movido para [[flanela]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''flanela''' ''feminino'' #[[Tecido]] de [[algodão]] ou [[lã]] pouco [[encorpado]] e [[cardado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[franela]] {{tradmeio}} {{tradfim}} flor 12545 132736 2006-06-23T16:39:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo = Português = {{-noun-}} ''feminino'' :# [[órgão]] [[sexual]] dos [[vegetal|vegetais]] [[superior|superiores]] :# [[pessoa]] [[bela]] ou [[amável]] ==Fraseologia== * '''à flor da pele''': ''de imediato, à superfície, de pronto'' * '''flor da idade''': ''[[juventude]]'' * '''não ser flor que se cheire''': ''não ser de [[confiança]]'' * '''fina flor''': ''[[elite]]'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{sq}}: {{xlatio|sq|lule|}} * {{de}}: {{xlatio|de|Blume|}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|زهرة|(zahra)}} * {{ca}}: {{xlatio|ca|flor|}} * {{es}}: {{xlatio|es|flor|}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|kukka|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|fleur|}} * {{fy}}: {{xlatio|fy|blom|}} * {{gl}}: {{xlatio|gl|flor|}} * {{en}}: {{xlatio|en|flower|}} * {{nl}}: {{xlatio|nl|bloem|}} * {{ja}}: {{xlatio|ja|花|(hana)}} * {{it}}: {{xlatio|it|fiore|}} * {{la}}: {{xlatio|la|flos|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|blomma|}} *[[Tétum]]: [[ai-funan]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:flor]] [[el:flor]] [[en:flor]] [[es:flor]] [[fi:flor]] [[fr:flor]] [[gl:flor]] [[hu:flor]] [[io:flor]] [[ku:flor]] [[no:flor]] [[pl:flor]] [[ru:flor]] [[tr:flor]] [[vo:flor]] [[zh:flor]] florista 12546 81228 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Florista]] movido para [[florista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''florista''' ''2 géneros'' #Pessoa que [[vender|vende]] [[flore]]s #[[Fabricante]] ou [[pintor]] de flores artificiais {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[florista]] * {{es}}: [[floristéria]] {{tradmeio}} {{tradfim}} fonte 12547 129876 2006-06-15T07:06:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fonte''' ''feminino'' #[[Lugar]] onde [[nascer|nasce]] [[água]] #[[Chafariz]] ou [[bica]] por onde corre água #Cada um dos lados da [[região]] [[temporal]] #Texto original de uma obra #Causa; origem {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Quelle|''f.''}} * {{en}}: [[fountain]], [[spring]] * {{es}}: [[fuente]] {{tradmeio}} * {{la}}: {{xlatio|la|fons|}} * {{rn}}: [[iriba]] {{tradfim}} [[de:fonte]] [[el:fonte]] [[fr:fonte]] [[id:fonte]] [[io:fonte]] [[ko:fonte]] [[pl:fonte]] [[zh:fonte]] Fortaleza 12548 109523 2006-03-27T01:09:16Z Araruna 1072 {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''for.ta.le.za''' ''feminino'' :# Construção [[fortificado|fortificada]]. ==Adjetivo== :# Qualidade do que é [[forte]]. == Substantivo Próprio == '''For.ta.le.za''' ''feminino'' :# [[Cidade]] brasileira, capital do estado do [[Ceará]]. === Sinônimos === * [[forte]] === Tradução === * De '''1''': {{tradini}} * {{es}}: [[fortaleza]] {{tradmeio}} * {{gl}}: [[fortaleza]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * {{es}}: [[fortaleza]] * {{gl}}: [[fortaleza]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[fortress]] {{tradfim}} == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /foɹ.ta.ˈle.za/ * X-SAMPA: /for\.ta."le.za/ ==== Paulistana ==== * AFI: /foɾ.ta.ˈle.za/ * X-SAMPA: /fo4.ta."le.za/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Fortaleza]] franja 12549 81382 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Franja]] movido para [[franja]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''franja''' ''feminino'' #[[Cabelo]] que cai liso sobre a testa #[[Cadilho]]s de toalhas, guardanapos, bandas, etc. #[[Obra]] de [[passamanaria]] formada com fios ou cordões {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fleco]] {{tradmeio}} {{tradfim}} fresco 12550 129764 2006-06-14T22:54:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''fresco''' #Moderadamente [[frio]] #[[Refrescado]] no frigorífico #Que não está estragado #Não salgado #Que chegou há pouco #Bem arejado == Substantivo == '''fresco''' ''masculino'' #Temperatura fresca #Tema pintado sobre parede rebocada e por enxugar #[[Afresco]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fresco]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:fresco]] [[en:fresco]] [[es:fresco]] [[fr:fresco]] [[hu:fresco]] [[io:fresco]] [[zh:fresco]] fricção 12551 81470 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fricção]] movido para [[fricção]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fricção''' ''feminino'' #Acto de [[friccionar]] #[[Medicamento]] com que se fricciona #[[Esfregação]] #[[Atrito]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fricción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} frio 12552 120232 2006-05-20T10:18:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{wikipedia|frio}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[falta]] de [[calor]] #[[arrefecido]] #gélido #desengraçado; insensível; desanimado '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #ausência de calor #[[sençação]] produzida pela falta de calor #frieza; indeferença {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[frío]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[malirin]] {{tradfim}} [[fr:frio]] [[gl:frio]] [[hu:frio]] frito 12553 81496 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frito]] movido para [[frito]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Frito''' #Que se [[frigir|frigiu]] #Em circunstâncias críticas == Substantivo == '''Frito''' ''masculino'' #Qualquer [[iguaria]] frita #Fritura; filhó {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[frito]] {{tradmeio}} {{tradfim}} fumado 12554 81550 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fumado]] movido para [[fumado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''fumado''' #O mesmo que [[defumado]] #O mesmo que [[escuro]] quando se trata de óculos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ahumado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} funcho 12555 81558 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funcho]] movido para [[funcho]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''funcho''' ''masculino'' #[[Planta]] herbácea da família das Umbelíferas com aplicação medicinal #[[Fiolho]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hinojo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} fundação 12556 81564 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fundação]] movido para [[fundação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fundação''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[fundar]] #[[Instituição]] de interesse público criada por doação #[[Princípio]] #[[Alicerce]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[fundación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:fundação]] gabardina 12557 81646 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabardina]] movido para [[gabardina]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''gabardina''' ''feminino'' #Espécie de [[sobretudo]] para a protecção da chuva e do frio feito com tecido apropriado para o efeito #( [[brasileirismo]] ) [[Capa]] da chuva. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[gabardina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:gabardina]] Wolke 12558 123104 2006-05-29T08:33:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wolke|np=Wolken}} '''Wol.ke''', ''f.'' :# [[nuvem]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Wolke]] [[en:Wolke]] [[et:Wolke]] [[fi:Wolke]] [[fr:Wolke]] [[hu:Wolke]] [[id:Wolke]] [[io:Wolke]] [[ko:Wolke]] [[ru:Wolke]] [[zh:Wolke]] galheteiro 12559 81686 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galheteiro]] movido para [[galheteiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Galheteiro''' ''masculino'' #[[Utensílio]] de serviço de [[mesa]] onde se colocam as [[galheta]]s e, algumas vezes, recipientes para [[sal]], [[pimenta]] e outros [[tempero]]s. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[vinagreras]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Vogel 12560 128345 2006-06-10T22:18:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Vogel|np=Vögel|gs=Vogels}} '''Vo.gel''', ''m.'' :# [[ave]], [[pássaro]]. ==Ver Também== * {{ang}}: [[fugol]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[af:Vogel]] [[de:Vogel]] [[el:Vogel]] [[en:Vogel]] [[et:Vogel]] [[fi:Vogel]] [[fr:Vogel]] [[hu:Vogel]] [[id:Vogel]] [[io:Vogel]] [[is:Vogel]] [[it:Vogel]] [[ko:Vogel]] [[nah:Vogel]] [[ru:Vogel]] galinha 12561 121095 2006-05-22T22:05:25Z Manéli 1265 { {Wikipédia } } {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[image:Chicken portrait.jpg|thumb]] =Português= ==Pronúncia== *AFI: /ɡa.ˈli.ɲa/ ==Substantivo== '''ga.li.nha''' #[[fêmea]] [[adulta]] de algumas aves galináceas domesticadas e usadas na alimentação humana. #Coisa muito boa. #(''perjorativo'') mulher que [[fica]] com muitos homens. #(''perjorativo'') homem que [[fica]] com muitas mulheres. #([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Galinha de mangue =''' caranguejo. {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [1] [[gallina]]; [2] (''condição'') [[dicha]]; [2] (''objeto'') [[dije]] ''m'' {{tradmeio}} *{{en}}: [1] [[hen]]; [2] (''condição'') [[boon]]; [2] (''objeto'') [[amulet]] * [[Papiamento]]: [[galiña]] {{tradfim}} [[fi:galinha]] [[fr:galinha]] {{Wikipédia}} erwecken 12562 80306 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erwecken]] movido para [[erwecken]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''er.we.cken''' :# [[acordar]], [[despertar]]. {{conj.de.fraca|radical=erweck|particípio ii=erweckt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} ganso 12563 127071 2006-06-06T19:36:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Imagem:Goose_head.jpg|thumb|200px|Cabeça de ganso (1)]] = Português = == Substantivo == '''ganso''' ''masculino'' #[[Nome]] vulgar extensivo às aves palmípedes corpulentas do género ''Anser'' #Parte externa e posterior da [[coxa]] do [[boi]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ganso]], [[ánsar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[goose]] * [[Papiamento]]: [[gans]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:ganso]] [[es:ganso]] [[fr:ganso]] [[hu:ganso]] [[io:ganso]] [[pl:ganso]] garagem 12564 81712 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garagem]] movido para [[garagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Garagem''' ''feminino'' #[[Casa]] ou [[local]] coberto para a recolha de veículos automóveis {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[garaje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:garagem]] Gegend 12565 127324 2006-06-07T17:57:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Gegend]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gegend|np=Gegenden}} '''Ge.gend''', ''f.'' :# [[região]], [[área]], [[paragem]]. :# [[vizinhança]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Gegend]] [[fr:Gegend]] [[hu:Gegend]] [[io:Gegend]] glänzen 12566 120247 2006-05-20T12:03:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Verbo=== '''glän.zen''' :# [[brilhar]], [[cintilar]], [[luzir]], [[resplandecer]]. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=glänz|particípio ii=geglänzt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[fr:glänzen]] [[hu:glänzen]] [[io:glänzen]] Predefinição:conj.de.fraca.sßxz 12567 95526 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.sßxz]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.sßxz]]: Converting page titles to lowercase {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |+'''''Conjugação (apenas formas sintéticas)''''' | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio I''' || {{{radical}}}end || bgcolor="#FFFFE0" | '''Infinitivo''' || {{{radical}}}en |- | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio II''' || {{{particípio ii}}} || bgcolor="#FFFFE0" | '''Auxiliar''' || {{{verbo auxiliar}}} |} {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#F4F4F4" | Pessoa ! bgcolor="#FFFFE0" | Presente ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperfeito ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo I ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo II ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperativo |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ich''' || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''du''' || {{{radical}}}t || {{{radical}}}test || {{{radical}}}est || {{{radical}}}test || {{{radical}}}e! |- | bgcolor="#F4F4F4" | <small>'''er, sie, es'''</small> || {{{radical}}}t || {{{radical}}}te || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''wir''' || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ihr''' || {{{radical}}}t || {{{radical}}}tet || {{{radical}}}et || {{{radical}}}tet || {{{radical}}}t! |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''sie, Sie''' || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || {{{radical}}}en || {{{radical}}}ten || - |} gasolina 12568 112380 2006-04-10T23:58:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:gasolina]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''gasolina''' ''feminino'' #[[Mistura]] [[líquida]] de hidrocarbonetos, obtida pela destilação do petróleo bruto, usada em motores de explosão interna {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[gasolina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:gasolina]] [[fr:gasolina]] [[hu:gasolina]] [[io:gasolina]] [[pl:gasolina]] gastar 12569 131390 2006-06-19T15:38:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''gastar''' #[[Transitivo]] ##[[Despender]]; [[consumir]]; cansar; usar #[[Reflexo]] ##[[Acabar]]; consumir-se ##Ter venda; ter saída {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gásta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gastar]] [[hu:gastar]] [[io:gastar]] gazeta 12570 120248 2006-05-20T12:04:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''gazeta''' ''feminino'' #Publicação periódica; [[jornal]] #Pessoa que anda ao corrente de tudo #Acto de [[gazear]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[gaceta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gazeta]] [[pl:gazeta]] [[ru:gazeta]] [[sv:gazeta]] [[zh:gazeta]] genro 12571 129598 2006-06-14T17:52:35Z Cabo 580 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''genro''' ''masculino'' #[[Designação]] do [[marido]] em relação aos pais da sua [[esposa]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[yerno]] * {{el}}: {{xlatio|el|γαμπρός|(gambrós)}}, {{xlatio|el|κουνιάδος|(cuniádos)}} {{tradmeio}} * {{en}}: [[brother-in-law]] * [[Tétum]]: [[mane-foun]] {{tradfim}} [[fr:genro]] gim 12572 114622 2006-04-22T23:10:53Z Fredmaranhao 142 = Português = == Substantivo == '''Gim''' ''masculino'' #[[Aguardente]] de cereais ([[cevada]] ou [[aveia]]) {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ginebra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] gorjeta 12573 82020 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gorjeta]] movido para [[gorjeta]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Gorjeta''' ''feminino'' #[[Dinheiro]] com que se gratifica um serviço #[[Gratificação]] #[[Escopro]] delgado para lavrar mármore {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[propina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gorjeta]] grande-angular 12574 82072 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grande-angular]] movido para [[grande-angular]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''grande-angular''' ''feminino'' #[[Lente]] que permite [[obter]] [[fotografia]]s com um ângulo de cobertura superior ao da visâo humana {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[grande angular]] {{tradmeio}} {{tradfim}} gravata 12575 122232 2006-05-27T21:41:02Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''gra.va.ta''' ''feminino'' (''plural: gravatas'') #[[pequena]] [[manta]], [[laço]] ou [[fita]] que se [[usa]] à volta do [[pescoço]] como [[ornato]]; #[[tufo]] de [[pena]]s à volta do pescoço de certas [[ave]]s diferentes das [[restante]]s; #[[parte]] [[superior]] de um [[copo]] que [[ficou]] por [[encher]]. == Substantivo == '''gra.va.ta''' ''masculino'' #[[pessoa]] de categoria ==Tradução== {{tradini}} * {{es}}: [[corbata]] * {{en}}: [[tie]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[dashi]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gravata]] gravura 12576 82106 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Gravura]] movido para [[gravura]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Gravura''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de gravar #[[Arte]] ou obra de gravador #[[Estampa]]; imagem; figura {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[grabado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gravura]] graxa 12577 82108 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Graxa]] movido para [[graxa]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Graxa''' #[[Mistura]] de corantes com gordura para dar lustro ao cabedal #( [[Brasileirismo]] ) [[untura]]; lubrificante #[[Adulação]] ===Fraseologia=== * '''Dar graxa a:''' bajular {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[betún]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Brasileirismo]] grega 12578 82118 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grega]] movido para [[grega]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''gre.ga''' ''feminino'' # [[natural]] da [[Grécia]]; que tem a [[nacionalidade]] [[grega]]; [[helena]] #[[Friso]] decorativo composto pelo entrelaçamento ou [[combinação]] de linhas rectas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: {{xlatio|es|griego|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} grelhado 12579 82124 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grelhado]] movido para [[grelhado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Grelhado''' #[[Assado]] na grelha == Substantivo == '''Grelhado''' ''masculino'' #[[Iguaria]] preparada na grelha {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[à la plancha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} guarda-chuva 12580 82214 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarda-chuva]] movido para [[guarda-chuva]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Guarda-chuva''' ''masculino'' #[[Objecto]] portátil e retráctil para abrigar da chuva #[[Chapéu-de-chuva]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[paraguas]] * {{en}}: [[umbrella]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:guarda-chuva]] [[fr:guarda-chuva]] guardanapo 12581 82220 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guardanapo]] movido para [[guardanapo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Guardanapo''' ''masculino'' #Pequeno pedaço de [[papel]] ou [[pano]] para, quando se come, limpar a boca e proteger a roupa de salpicos #Bolo de forma triangular, com creme e salpicado de açúcar. {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{es}}: [[servilleta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:guardanapo]] hambúrguer 12582 82376 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hambúrguer]] movido para [[hambúrguer]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''hambúrguer''' ''masculino'' #[[Bife]] de carne picada de forma arredondada, sevido no [[pão]] ou no [[prato]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hamburguesa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} hipoteca 12583 118818 2006-05-15T12:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''Hipoteca''' ''feminino'' #[[Sujeição]] de bens imóveis ao pagamento de uma dívida #[[Garantia]] real que confere ao credor o direito de ser pago pelo valor do bem hipotecado {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[hipoteca]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:hipoteca]] [[io:hipoteca]] horário 12584 82738 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horário]] movido para [[horário]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Horário''' #Relativo à [[hora]] #Que se dá ou realiza todas as horas == Substantivo == '''Horário''' ''masculino'' #[[Tabela]] indicativa das horas a que se fazem certos serviços {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[horario]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ignição 12585 82958 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ignição]] movido para [[ignição]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Ignição''' ''feminino'' #[[Estado]] de um corpo em combustão #[[Inflamação]]; ignescência; alumagem {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[arranque]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ilha 12586 135016 2006-06-28T11:38:06Z 143.106.16.220 {{wikipédia}} [[Image:Terceira.jpg|thumb|250px|right| <center>Terceira - Açores - Portugal</center>]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''I.lha''' ''feminino'' (pl.: '''I.lhas''') #[[Porção]] de [[terra]] emersa cercada de água #[[Grupo]] de [[casa]]s pobres #''(Popular)'' Pessoa que está isolada na defesa de uma ideia. <br><br><br><br><br></br> {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Insel|''f''}} * {{cs}}: {{xlatio|cs|ostrov|''m''}} * {{es}}: {{xlatio|es|isla|''f''}} * {{et}}: {{xlatio|et|saar|}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|saari|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|île|''f''}} {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|νησί|(nisí)}} * {{nl}}: {{xlatio|nl|eiland|''n''}} * {{en}}: {{xlatio|en|island|}} * {{it}}: {{xlatio|it|isola|''f''}} * {{la}}: {{xlatio|la|insula|''f''}} {{tradfim}} [[en:ilha]] [[fi:ilha]] [[fr:ilha]] imagem 12587 83004 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Imagem]] movido para [[imagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Imagem''' ''feminino'' #[[Representação]] de uma pessoa ou objecto #[[Pintura]] ou escultura destinada ao culto #[[Figura]]; estampa; retrato; cópia; cópia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[estampa]] * {{fi}}: {{xlatio|fi|kuva|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:imagem]] [[fi:imagem]] [[fr:imagem]] imperial 12588 133477 2006-06-24T22:30:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjectivo == '''Imperial''' #Que diz respeito ao império ou ao imperador == Substantivo == '''Imperial''' ''feminino'' # (Portugal) Copo grande de cerveja fresca (de barril), chope {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[caña]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:imperial]] [[pl:imperial]] [[vi:imperial]] [[zh:imperial]] impermeável 12589 83016 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impermeável]] movido para [[impermeável]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''impermeável''' #Que não é [[permeável]] #Que se não deixa atravessar por um fluido == Substantivo == #[[Vestimenta]] ou cobebertura impermeável {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[impermeable]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:impermeável]] impressionista 12590 83038 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impressionista]] movido para [[impressionista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''impressionista''' #Relativo ao [[impressionismo]] #Diz-se da pessoa que se deixa levar pela primeira [[impressão]] == Substantivo == '''impressionista''' ''2 géneros'' #[[Artista]] que cultiva o impressionismo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[impresionista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:impressionista]] impresso 12591 108356 2006-03-21T11:39:47Z 24.216.245.131 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''impresso''' #Que se [[impremir|impremiu]] == Substantivo == '''impresso''' ''masculino'' #[[Obra]] tipográfica #[[Folheto]]; opúsculo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[impreso]] * [[Ingles]]: [[printed]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:impresso]] [[it:impresso]] heiter 12592 132569 2006-06-23T01:54:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=heiter |comparativo=heit(e)rer |superlativo=am heitersten }} '''hei.ter''' :# [[alegre]], [[feliz]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:heiter]] [[et:heiter]] índice 12593 122546 2006-05-28T14:08:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Pronúncia == *AFI: /ˈin.ʤi.si/ == Substantivo == '''índice''' ''masculino #[[Quadro]] indicativo dos assuntos tratados num livro #[[Relação]] ordenada por ordem alfabética #O [[dedo]] indicador; índex {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[índice]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[index]] {{tradfim}} [[en:índice]] [[gl:índice]] [[hu:índice]] [[id:índice]] froh 12594 126993 2006-06-06T15:17:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=froh |comparativo=froher |superlativo=am froh(e)sten }} '''froh''' :# [[contente]], [[alegre]], [[feliz]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[fi:froh]] insosso 12595 83210 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insosso]] movido para [[insosso]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Insosso''' #Que não tem [[sal]] #Que tem pouco sal #Ensosso; insonso; insípido; insulso #[[Desengraçado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[soso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} intérprete 12596 83298 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intérprete]] movido para [[intérprete]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''intérprete''' ''2 géneros'' #Pessoa que [[interpretar|interpreta]] #Aquele ou aquela que [[traduzir|traduz]] a outrem numa língua o que ouve noutra (língua) #Pessoa que [[tocar|toca]] ou [[cantar|canta]] uma obra musical #Actor que [[representar|representa]] uma peça teatral {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[intérprete]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:intérprete]] decken 12597 126041 2006-06-04T11:42:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id ={{de}}= ===Verbo=== '''de.cken''' :# [[cobrir]]. :# ''(sich)'' [[coincidir]], [[corresponder]]. {{conj.de.fraca|radical=deck|particípio ii=gedeckt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:decken]] [[en:decken]] [[fr:decken]] [[id:decken]] [[zh:decken]] investimento 12598 130747 2006-06-17T19:22:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''investimento''' ''masculino'' #Acto ou efeito de [[investir]] #[[Investida]] #[[Emprego]] de [[capital|capitais]] na aquisição de bens com o objectivo de obter rendimentos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[inversión]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:investimento]] [[gl:investimento]] [[pl:investimento]] Regen 12599 122450 2006-05-28T08:42:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Regen|np=Regen|gs=Regens}} '''Re.gen''', ''m.'' :# [[chuva]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Regen]] [[en:Regen]] [[fi:Regen]] [[fr:Regen]] [[hu:Regen]] [[id:Regen]] [[ko:Regen]] [[nl:Regen]] [[zh:Regen]] iogurte 12600 106098 2006-03-15T08:39:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{wikipédia}} [[Image:Yoghurt white.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Iogurte''' ''masculino'' #[[Manjar]] de origem búlgara preparado com leite coalhado a que se pode juntar pedacinhos de fruta e aromas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[yogur]] * {{en}}: [[yoghurt]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:iogurte]] [[zh:iogurte]] isqueiro 12601 126965 2006-06-06T14:24:42Z 143.107.161.178 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Isqueiro''' ''masculino'' #[[Utensílio]] com torcida humedecida de gasolina ou saída de gás, que se inflama pelo atrito de uma roda dentada sobre uma pedra abrasiva apropriada ou por um inflamador eléctrico adequado. #[[Acendedor]] a gás ou a electricidade #[[Estojo]] onde antigamente os fumadores traziam a isca e o fuzil {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: encendedor; mechero * {{en}}: lighter {{tradmeio}} {{tradfim}} Predefinição:decl.de.subst.mista.masc.ens 12602 95598 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.mista.masc.ens]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.mista.masc.ens]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | der {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{gs}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{ns}}} || den {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | den {{{ns}}} || die {{{np}}} |} itinerário 12603 83442 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itinerário]] movido para [[itinerário]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''itinerário''' #Relativo a [[caminho]] == Substantivo == '''itinerário''' ''masculino'' #[[Indicação]] do caminho a percorrer #[[Roteiro]] #[[Descrição]] da viagem {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[itinerário]] {{tradmeio}} {{tradfim}} flüchtig 12604 105716 2006-03-14T19:25:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=flüchtig |comparativo=flüchtiger |superlativo=am flüchtigsten }} '''flüch.tig''' :# [[fugaz]], [[fugidio]], [[passageiro]]. :# [[superficial]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[io:flüchtig]] abwärts 12605 72714 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abwärts]] movido para [[abwärts]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Advérbio=== '''ab.wärts''' :# [[embaixo]], para [[baixo]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} Haus 12606 126524 2006-06-05T10:09:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Haus|np=Häuser|gs=Hauses}} '''Haus''', ''n.'' :# [[casa]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Haus]] [[el:Haus]] [[en:Haus]] [[fi:Haus]] [[fr:Haus]] [[hu:Haus]] [[io:Haus]] [[it:Haus]] [[ko:Haus]] [[pl:Haus]] [[sv:Haus]] zwischen 12607 127019 2006-06-06T16:43:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:zwischen]] ={{de}}= ===Preposição=== '''zwi.schen''' :# ''(acusativo e dativo)'' [[entre]], no [[meio]] de. {{*|Preposição_(Alemão)}} [[de:zwischen]] [[en:zwischen]] [[fi:zwischen]] [[fr:zwischen]] [[hu:zwischen]] [[id:zwischen]] [[io:zwischen]] jaqueta 12608 114625 2006-04-22T23:13:47Z Fredmaranhao 142 = Português = == Substantivo == '''Jaqueta''' ''feminino'' #[[Casaco]] de homem que só chega à cintura {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[chaqueta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:jaqueta]] [[fr:jaqueta]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] jardim 12609 106102 2006-03-15T08:57:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Jardim''' ''masculino'' #[[Terreno]] onde se cultivam plantas de adorno #[[Região]] muito fértil e de culturas variadas #[[Pessoa]] muito enfeitada {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[jardín]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:jardim]] [[nl:jardim]] [[zh:jardim]] jarra 12610 118900 2006-05-15T18:59:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Jarra''' ''frminino'' #[[Vaso]] para flores ou para ornato #Vaso para água #[[Gomil]]; [[jarro]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[florero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:jarra]] [[fi:jarra]] [[fr:jarra]] [[io:jarra]] joalheiro 12611 83622 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Joalheiro]] movido para [[joalheiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo e Substantivo == '''Joalheiro''' ''masculino'' #Que ou aquele que trabalha em jóias #[[Negociante]] de jóias #[[Ourives]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Juwelier]] * {{es}}: [[joyero]] * {{fr}}: [[joaillier]], [[bijoutier]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[jeweller]] * {{it}}: [[gioielliere]] {{tradfim}} [[fr:joalheiro]] jóia 12612 83732 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jóia]] movido para [[jóia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Jóia''' ''feminino'' #[[Objecto]] de adorno de matéria preciosa #[[Propina]] paga pela inscrição em algumas associações #[[Pessoa]] ou coisa de grande estimação {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[joya]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:jóia]] jornal 12613 124833 2006-06-01T10:20:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{Wikipédia}} [[Image:NewspaperSizes200508.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] = Português = {{-noun-}} '''jor.nal''' ''masculino'' :# [[publicação]] [[diário|diária]] de [[notícia|notícias]] :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Folha Nova =''' Forma de dizer que a pessoa vai ficar mal falada, cair na boca do povo e vai para o jornal Folha Nova. {{-trans-}} {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|صحيفة|(sahifa)}} *{{es}}: {{xlatio|es|periódico|''m''}}/{{xlatio|es|diario|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|sanoma|}}/{{xlatio|fi|päivälehti|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|journal|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|εφημερίδα|efimerída}} *{{en}}: {{xlatio|en|newspaper|}} *{{it}}: {{xlatio|it|giornale|}} {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:jornal]] [[fr:jornal]] [[id:jornal]] [[no:jornal]] vip 12614 132816 2006-06-23T18:20:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[vip]]''' – ([[noun]]): n. (.vip.) = [[vip]]: – ([[substantivo]]): s.m. (.vip.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Acronym]] for / [[Sigla]] de ''' [[very]] [[important]] [[person]] ''' ([[pessoa]] [[muito]] [[importante]]): a person with [[considerable]] [[importance]] or [[influence]], [[high-ranking]] [[official]]s, [[like]] [[vvip]]''' – ([[noun]]): n. (.vvip.) = [[vvip]]: – ([[substantivo]]): s.m. (.vvip.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Acronym]] for / [[Sigla]] de '''[[very]] [[very]] [[important]] [[person]] ''' ([[pessoa]] [[muito]] [[muito]] [[importante]]): Indica um status, ou nível acima de VIP - Indicate a level of status above VIP. [[executive]]s etc. = pessoa de considerável [[importância]] ou [[influência]], oficiais [[de alto escalão]], [[como]] [[executivo]]s etc. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big cheese]], 2. [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 3. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 4. [[chieftain]] = [[cacique]]; 5. [[mogul]] – n. = [[papa]]; 6. [[mandarin]] – n. = [[mandarim]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 10:54 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' vip [[lounge]] ''' ([[in an]] [[airport]]) = [[sala]] vip ([[num]] [[aeroporto]]) (***) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[pl:vip]] [[ru:vip]] [[vo:vip]] [[zh:vip]] jornalismo 12615 83648 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jornalismo]] movido para [[jornalismo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Jornalismo''' ''masculino'' #[[Profissão]] de jornalista #[[Conjunto]] dos jornalistas #[[Imprensa]] periódica {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[periodismo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:jornalismo]] [[pl:jornalismo]] jornalista 12616 83650 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jornalista]] movido para [[jornalista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Jornalista''' ''2 géneros'' #Pessoa com a [[profissão]] de escrever em jornais #[[Periodicista]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|صحفي|(suhufi)}} *{{es}}: {{xlatio|es|periodista|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:jornalista]] [[pl:jornalista]] juro 12617 106145 2006-03-15T10:01:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, no = Português = {{-noun-}} '''ju.ro''' ''masculino'' (usado mais [[comumente]] no plural: '''juros''') :# [[quantia]] que se paga, além do [[principal]], pelo [[empréstimo]] de [[dinheiro]]. :# [[lucro]] do [[capital]] emprestado :# [[usura]] :# (no plural) [[rendimento]] :# [[interesse]] ===Ver Também=== * [[juro simples]] * [[juro composto]] * [[juros de mora]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: {{xlatio|es|interés|''m''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|interest|}} {{tradfim}} ==Verbo== '''{{PAGENAME}} ''' # 1ª pessoa do singular do Presente do Indicativo do verbo [[jurar]]. {{c|Verbo|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:juro]] [[io:juro]] [[no:juro]] laca 12618 108361 2006-03-21T12:20:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Laca''' ''feminino'' #[[Resina]] ou goma resinosa obtida de certas árvores no Oriente #[[Verniz]] base de uma matéria produzida e aplicada, na China e no Japão, na confecção de ojectos de valor; qualquer objecto revestido ou feito com esta matéria #[[Substãncia]] com que se pulveriza o cabelo para o fixar #[[Produto]] utilizado na pintura {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[laca]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:laca]] [[fi:laca]] [[fr:laca]] [[no:laca]] lago 12619 127842 2006-06-09T00:10:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lago''' #[[Acumulação]] permanente de [[água]] numa depressão #[[Tanque]] de [[jardim]] #[[Quantidade]] significativa de um [[líquido]] derramado no [[chão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lago]] * {{en}}: [[lake]] * {{fi}}: [[järvi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:lago]] [[en:lago]] [[es:lago]] [[fi:lago]] [[fr:lago]] [[gl:lago]] [[hu:lago]] [[id:lago]] [[io:lago]] [[it:lago]] [[ko:lago]] [[nl:lago]] [[sv:lago]] [[zh:lago]] lagosta 12620 129031 2006-06-12T19:01:47Z Luan 1279 {{wikipédia}} [[Image:Lobster.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Crustáceo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lagosta''' ''feminino'' # Nome [[genérico]] dado aos crustáceos decápodes marinhos da família Nephropidae, relacionados com os crustáceos de água doce conhecidos como [[lagostim]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[langosta]] * {{en}}: [[lobster]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[kref]] {{tradfim}} [[en:lagosta]] [[fr:lagosta]] lagostim 12621 84290 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lagostim]] movido para [[lagostim]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Image:Blausteinsee Tierwelt 01.jpg|260px|right|]] [[Image:Dish of crawdads.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Lagostim''' ''masculino'' #[[Crustáceo]] [[decápode]], [[macruro]] e apreciado pela sua carne {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[langostino]] * {{en}}: [[crawfish]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Garten 12622 128152 2006-06-10T11:08:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Garten|np=Gärten|gs=Gartens}} '''Gar.ten''', ''m.'' :# [[jardim]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Garten]] [[en:Garten]] [[fi:Garten]] [[fr:Garten]] [[hu:Garten]] [[id:Garten]] [[io:Garten]] [[nl:Garten]] lanterna 12623 114357 2006-04-21T15:46:40Z Eusbarbosa 117 [[Image:Lanterne001.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Lanterna''' ''feminino'' #Espécie de [[lampião]] cuja luz é resguardada por vidros laterais #[[Fresta]] #[[Farol]] ==Sinónimos== * [[lucerna]] * [[lampadário]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[linterna]] * {{en}}: [[lantern]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:lanterna]] [[fi:lanterna]] [[fr:lanterna]] [[pl:lanterna]] [[zh:lanterna]] ginástica 12624 81898 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Ginástica]] movido para [[ginástica]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[ginástica]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (gi.nás.ti.ca) = [[workout]] ([[noun]]): n. = (work.out) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[exercício]] – s.m. = [[exercise]] – n.; 2. [[malhação]] – s.f. = [[workout]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 14:19 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lápide 12625 84986 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lápide]] movido para [[lápide]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lápide''' ''feminino'' #[[Pedra]] com uma inscrição comemorativa de um facto notável ou que celebra a memória de alguém #[[Lousa]] tumular #O mesmo que [[lápida]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lápida]] {{tradmeio}} {{tradfim}} lápis 12627 84988 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lápis]] movido para [[lápis]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Image:Blyant.JPG|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Lápis''' ''masculino'' #[[Objecto]] cilíndrico ou prismático de madeira que envolve uma haste fina de material apropriado para [[escrever]], [[desenhar]] ou [[pintar]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lápiz]] * {{fr}}: {{xlatio|fr|crayon|}} * {{en}}: [[pencil]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:lápis]] lasanha 12629 84358 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lasanha]] movido para [[lasanha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lasanha''' ''feminino'' #Fitas largas de [[massa]] de [[trigo]] para sopa #[[Iguaria]] que se prepara com base nessas fitas de massa {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lasaña]] {{tradmeio}} {{tradfim}} lavagante 12630 84404 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavagante]] movido para [[lavagante]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lavagante''' #Crustáceo decápode e macruro da família dos Astacídeos #[[Levagante]]; [[labugante]]; [[lobagante]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bogavante]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:lavagante]] lavagem 12631 84406 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavagem]] movido para [[lavagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lavagem''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[lavar]] #[[Comida]] para [[porco]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lavado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} leme 12632 84482 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leme]] movido para [[leme]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Leme''' ''masculino'' #[[Superfície]] plana na parte traseira de um [[barco]] ou de um [[avião]] e que serve para os [[dirigir]] #([[Figurado]]) [[goverdo]]; [[direcção]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[timón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:leme]] lenço 12633 108267 2006-03-20T23:00:24Z Xis 547 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lenço''' ''masculino'' #Pedaço de [[pano]] quadrado que serve para: ##Uma pessoa se [[assoar]]; ##[[agasalhar]] o pescoço; ##Agasalhar e [[tapar]] a cabeça. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pañuelo]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[lensu]] {{tradfim}} [[fr:lenço]] leve 12634 133614 2006-06-25T02:33:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Leve''' #Que tem pouco [[peso]] #Que não é [[grave]] #[[Insignificante]] == Substantivo == '''Leve''' ''masculino'' #Unidade monetária da [[Bulgária]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ligero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:leve]] [[fi:leve]] [[fr:leve]] [[hu:leve]] [[io:leve]] [[it:leve]] [[no:leve]] licor 12635 84562 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Licor]] movido para [[licor]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Licor''' ''masculino'' #[[Bebida]] [[alcoólica]], [[doce]] e [[aromatizada]] #Qualquer líquido alcoólico {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[licor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} patrão 12636 108783 2006-03-22T23:45:16Z Mira 568 =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[patrão]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pa.trão) ''' = [[boss]] – ([[noun]]): n. (.boss.) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[chefe]] – s.m. = [[chief]] OR [[head]] – n.; 2. [[empregador]] – s.m. = [[employer]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' ** 2006-01-03 20:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[chefão]] da Máfia ''' (***) = [[Mafia]] boss :2 ''' [[chefão]] do [[crime organizado]] ''' (***) = [[mob]] boss :3 ''' [[Chega de]] patrão. ''' (***) = [[No more]] boss. :4 ''' [[Dia do Patrão]] (USA = 16 de outubro); ''' (***) = [[National Boss Day]] :5 ''' [[piada]]s de patrão ''' (***) = boss [[joke]]s :6 ''' ser [[quem]] [[mandar|manda]]: ser quem [[dar|dá]] as [[ordem|ordens]]) ''' (***) = to [[be]] the boss ([[Figurative sense]] ) ::6.1 ''' Você é quem manda. ''' (*.*) = You're the boss. :7 ''' ser o patrão ''' ([[Sentido próprio]]) (***) = to be the boss ([[Proper sense]]) ::7.1 ''' Seja o patrão. ''' (*.*) = Be the boss! ::7.2 ''' Quem é o patrão? ''' (*.*) = Who’s the boss? :8 ''' [[suportar]] um patrão ''' (***) = to [[stand]] a boss ::8.1 ''' Ela não [[poder|pode]] [[suportar]] seu patrão. ''' (***) = She [[can’t]] stand her boss. :9 ''' [[trabalhar por conta própria]] ''' (***) = to [[become one’s own boss]]. ::9.1 ''' [[Construir|Construa]] o seu [[negócio]] e trabalhe por conta própria. ''' (***) = [[Build]] your [[own]] [[business]] and become your own boss. [http://www.beyourownboss.org/] {{-trans-}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|patrão| - ''s.m.''}} *[[Papiamento]]: [[chif]] {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|boss| ''n.''}} : {{tradmeio}} : {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:patrão]] Hirt 12637 120634 2006-05-21T11:19:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Hirt|np=Hirten}} '''Hirt''', ''m.'' :# [[pastor]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[en:Hirt]] linguado 12638 84646 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguado]] movido para [[linguado]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Linguado''' ''masculino'' #Designação extensiva a [[peixe]]s com corpo achatado e alongado #[[Língua]] grande #[[Conversa]] ou linguagem inconveniente #Beijo entre bocas, quando se usa a língua. {{-trans-}} '''De 1 e 2:''' {{tradini}} * {{es}}: [[lenguado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 4:''' {{tradini}} * {{en}}: [[french kiss]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:linguado]] linha 12639 134972 2006-06-28T01:49:23Z ValJor 1358 Erro ortográfico =Substantivo= li.nha (feminino) :# ''(Geometria)'' O que tem [[comprimento]] sem [[largura]]. :# ''(Geometria)'' [[Intersecção]] entre dois planos :# Fio de um [[tecido]] qualquer. :# Fio de fibras de linho torcidas usado para coser, bordar, fazer renda, etc. :# Qualquer fio de algodão, seda, fibra sintética, etc., usado para os mesmos fins. :# Qualquer cordel, guita, ou barbante grosso, utilizado para diversos fins: :# Qualquer fio com anzol para pescar. :# (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis)'''"Dar linha="'''estimular a conversa, prestar atenção, dar [[corda]]. ==Etimologia== Do lat. linea, 'fio', 'corda'; 'limite'. ==Fraseologia== * Quando João começa a falar de política, não se pode dar linha. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[vía]] * {{en}}: [[line]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria: Geometria_(Português)]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:linha]] litografia 12640 106305 2006-03-15T13:41:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Litografia''' ''feminino'' #[[Produção]] obtida pelo processo litográfico #[[Oficina]] de litógrafo #[[Desenho]] ou [[escrito]] feito numa substância gorda sobre uma pedra para ser reproduzido em papel {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[litografia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:litografia]] livreiro 12641 84744 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livreiro]] movido para [[livreiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Livreiro''' #Relativo a livros == Substantivo == '''Livreiro''' ''masculino'' #[[Comerciante]] de [[livro]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[librero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:livreiro]] chefe 12642 106816 2006-03-16T09:26:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[[[chefe]] – ([[substantivo]]): s.m. (che.fe) = [[chief]] OR [[head]] (.chief.) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[patrão]] – s.m. = [[boss]] – n.; 2. [[empregador]] – s.m. = [[employer]]; 3. [[cacique]] – s.m. = [[chieftain]]; 4. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]]; 5. [[gerente]] – s. 2 g. = [[manager]]; 6. [[líder]] – s. 2 g. = [[leader]]; 7. [[mestre]] – s. 2 g. = [[master]]; 8. [[senhor]] – s.m. = [[lord]]; 9. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] ; 10. [[supervisor]] – s.m. [[supervisor]]; 11. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 14:54 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:chefe]] [[fr:chefe]] lixo 12643 84748 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lixo]] movido para [[lixo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lixo''' ''masculino'' #Tudo o que se [[varrer|varre]] para limpar uma [[casa]] #[[Varredura]]; [[monturo]]; [[imundície]]; [[sujidade]] #Coisas inúteis #[[Ralé]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[basura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} loção 12644 114626 2006-04-22T23:14:04Z Fredmaranhao 142 = Português = == Substantivo == '''Loção''' ''masculino'' #[[Líquido]] perfumado e levemente alcoolizado para o tratamento da pele e dos cabelos #Líquido próprio para lavagens medicinais #[[Lavagem]] com esponja embebida em líquido {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[loción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] locomotiva 12645 130344 2006-06-16T19:55:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} [[Image:Locomotora mikado.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Locomotiva''' ''feminino'' #[[Máquina]] a vapor, a óleos pesados ou a electricidade que [[rebocar|reboca]] um [[comboio]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[locomotora]] * {{en}}: [[locomotive]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:locomotiva]] [[fr:locomotiva]] [[id:locomotiva]] loiça 12646 84792 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loiça]] movido para [[loiça]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''loiça''' ''feminino'' #[[Produto]]s de cerâmica para uso doméstico especialmente para o serviço de mesa e de cozinha #[[Objecto]]s de metal para os mesmos usos #[[Vasilhame]] #O mesmo que [[louça]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[vajilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} lombo 12647 106300 2006-03-15T13:29:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Lombo''' ''masculino'' #[[Parte]] carnuda pegada à espinha dorsal #[[Costas]] #[[Lombada]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lomo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:lombo]] lugar 12648 132576 2006-06-23T02:28:36Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''lugar''' ''masculino'' #[[assento]] #[[espaço]] ocupado por um corpo #[[localidade]]; pequeno povoado #[[loja]] onde se vendem hortaliças, frutas, ovos, etc. #Posição, vez ou ordem numa lista ou hierarquia. #:''Tomar o lugar de...'': Substituir. #Categoria social. #:''Ocupar o seu lugar na sociedade.'' #Tempo, vagar, oportunidade, ensejo. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Concani]]: [[zago]] * {{es}}: [[asiento]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[fatin]] {{tradfim}} [[el:lugar]] [[en:lugar]] [[fr:lugar]] [[hu:lugar]] [[id:lugar]] [[io:lugar]] [[no:lugar]] [[zh:lugar]] chief 12649 100425 2006-03-01T14:26:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: bs, gl, io =Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[chief]] ''' ([[noun]]): n. (.chief.) = [[chefe]] ([[substantivo]]): s.m. (che.fe) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[head]] = [[chefe]] – s.m.; 2. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 3. [[employer]] = [[empregador]] – s.m.; 4. [[chieftain]] = [[cacique]] – s.m. =; 5. [[foreman]] = [[capataz]] – s.m.; 6. [[manager]] = [[gerente]] – s. 2 g.; 7. [[leader]] = [[líder]] – s. 2 g.; 8. [[master]] = [[mestre]] – s. 2 g. =; 9. [[lord]] = [[senhor]] – s.m. =; 10. [[superintendent]] = [[superintendente]] – s. 2 g.; 11. [[supervisor]] = [[supervisor]] – s.m.; 12. [[overseer]] = [[feitor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 16:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Chief of [[State]] ''' = Chefe de [[Estado]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Head]] of State **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[chief]] ''' ([[adjective]]): adj. (.chief.) = [[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[main]] OR [[principal]] OR [[leading]] = [[principal]]; 2. [[essential]] = [[essencial]]; 3. [[major]] = [[maior]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 16:22 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Chief [[Administrative]] [[Officer]] ''' = Chefe da [[Administração]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Head]] of [[Administration]] :# ''' chief [[constituent]] ''' = [[elemento]] principal (***) :# ''' chief [[ingredient]] ''' = [[ingrediente]] principal (***) :# ''' chief [[minister]] ''' = [[primeiro-ministro]] – s.m. (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[prime]] minister **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' chief [[part]] ''' = [[parte]] principal (***) :# ''' chief [[thing]] ''' = [[coisa]] principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[main]] [[idea]] = [[idéia]] principal (***) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bs:chief]] [[en:chief]] [[fi:chief]] [[fr:chief]] [[gl:chief]] [[hu:chief]] [[io:chief]] [[it:chief]] [[pl:chief]] [[zh:chief]] luvas 12650 84974 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luvas]] movido para [[luvas]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Luvas''' ''feminino, plural'' #Plural de [[luva]] #[[Importância]] recebida pela assinatura de um contrato #[[Gorgeta]]; recompensa {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[guantes]] {{tradmeio}} {{tradfim}} macarrão 12651 85084 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macarrão]] movido para [[macarrão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Macarrão''' ''masculino'' #[[Massa]] de [[farinha]] para [[culinária]] fabricada com a forma de tubos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[macarrones]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:macarrão]] maionese 12652 130757 2006-06-17T19:54:18Z 201.21.71.129 {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Maionese''' ''feminino'' #[[Molho]] frio bem batido feito de azeite, vinagre, gemas de ovos, sal e especiarias #[[Iguaria]] com esse molho # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Escorregar na maionese = '''cometer um erro. # ([[Brasileirismo]]) '''Viajar na maionese''' = '''falar ou pensar algo sem lógica''' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mayonesa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} manicura 12654 85324 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manicura]] movido para [[manicura]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Manicura''' ''feminino'' #[[Profissão]] de mulher que trata das mãos e das unhas (das mãos) de outrem {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[manicura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:manicura]] manual 12655 127229 2006-06-07T05:38:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''manual''' #Que diz respeito à [[mão]] #Feito à mão #Que se manuseia facilmente; [[portátil]] == Substantivo == '''manual''' ''masculino'' #[[Livro]] de pequeno formato com o essencial de uma ciência ou de uma arte #[[Livro]] que acompanha algum equipamento, explicando o funcionamento deste #Sumário #Ritual {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[manual]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:manual]] [[fi:manual]] [[fr:manual]] [[hu:manual]] [[it:manual]] [[ko:manual]] [[zh:manual]] manuscrito 12656 120152 2006-05-20T05:00:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ===Substantivo=== '''ma.nus.cri.to''' ''masculino'' :# texto escrito à mão :# [[alfarrábio]] ===Adjectivo=== '''ma.nus.cri.to''' ''masculino'' :# referente à escrita manual ===Etimologia=== * Do [[Latim]]: ''[[manus]] + [[scriptum]]'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: {{xlatio|es|manuscrito|''m''}} {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|χειρόγραφο|(quirógrafo)}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Adjectivo (Português)}} [[es:manuscrito]] [[io:manuscrito]] salada 12657 134125 2006-06-25T20:58:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:5aday salad.jpg|thumb|200px|Salada com alface, cenoura e tomate.]] = Português = == Substantivo == '''sa.la.da''' ''feminino'' :# [[Prato]] frio consistente de [[verdura]]s e [[fruta]]s. :# ''(figurado)'' [[Confusão]]. == Sinônimos == * [[ensalada]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[ensalada]] * Galego: [[ensalada]] {{tradmeio}} * Inglês: [[salad]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:salada]] [[fr:salada]] [[io:salada]] maquilhagem 12658 85362 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maquilhagem]] movido para [[maquilhagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''maquilhagem''' ''feminino'' #[[Acção]] ou efeito de [[maquilhar]] ou maquilhar-se #Conjunto dos [[cosmético]]s usados para maquilhar {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[maquillaje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} maquinista 12659 85366 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maquinista]] movido para [[maquinista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Maquinista''' ''2 géneros'' #[[Pessoa]] que inventa, faz ou dirige máquinas #[[Encarregado]] do cenário de um teatro {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[maquinista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} marcador 12660 85376 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marcador]] movido para [[marcador]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo e Substantivo == '''marcador''' ''masculino'' #Que ou aquele que [[marcar|marca]] #Espécie de [[caneta]] com ponta de feltro {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rotulador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} marfim 12661 85392 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marfim]] movido para [[marfim]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''marfim''' ''masculino'' #[[Substância]] que entra na composição dos dentes dos mamíferos; [[dentina]] #[[Dente]]s de [[elefant]]e ou de outros animais #[[Obra]] feita de marfim {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[marfil]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:marfim]] margarina 12662 125752 2006-06-03T20:16:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''margarina''' ''feminino'' #[[Substância]] que substitui a [[manteiga]] preparada a partir de gorduras animais ou vegetais purificadas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[margarina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:margarina]] [[pl:margarina]] [[sl:margarina]] [[zh:margarina]] marido 12663 133661 2006-06-25T04:49:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''marido''' ''masculino'' (feminino:[[mulher]]) # o [[cônjuge]] [[masculino]] ==Sinónimo== # [[esposo]] # [[homem]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Mann|}} * {{es}}: {{xlatio|es|marido|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|mari|''m''}} {{tradmeio}} * {{el}}: {{xlatio|el|σύζυγος|sýzygos}}/{{xlatio|el|άνδρας|ándras}} * {{en}}: {{xlatio|en|husband|}} * {{it}}: {{xlatio|it|marito|}} * {{la}}; {{xlatio|la|maritus|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:marido]] [[es:marido]] [[fr:marido]] [[hu:marido]] [[io:marido]] [[pl:marido]] [[zh:marido]] marinheiro 12664 125541 2006-06-03T06:15:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Marinheiro''' #Relativo à [[marinhagem]] == Substantivo == '''Marinheiro''' ''masculino'' #[[Homem]] empregado na manobra de um navio #Homem do [[mar]] #Indivíduo da [[marinha]] de guerra {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Matrose|''m''}}, {{xlatio|de|Seemann|''m''}} * [[Caboverdiano]]: [[tripulanti]] * {{es}}: {{xlatio|es|marinero|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|marin|''m''}}, {{xlatio|fr|matelot|''m''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|sailorman|}},{{xlatio|en|sailor|}} * {{la}}: {{xlatio|la|nauta|''m''}} * {{it}}: {{xlatio|it|marinaio|''m''}} {{tradfim}} [[el:marinheiro]] [[en:marinheiro]] [[fr:marinheiro]] marmelada 12665 125765 2006-06-03T20:32:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = Português = == Substantivo == '''Mar.me.la.da''' #[[Doce]] de marmelo cozido misturado com calda de açucar #( [[Brasileirismo]] ) [[Fruto]] da [[marmeladeira]] #trapaça num jogo ou votação {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mermelada]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:marmelada]] [[sl:marmelada]] mate 12666 127169 2006-06-06T23:54:48Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''mate''' #Sem [[brilho]] #[[Fosco]]; pálido; embaciado == Substantivo == '''mate''' ''masculino'' #Lance final no jogo do [[xadrez]] #[[Ponto]] de meia em que se apanham duas malhas de uma só vez #Arbusto da América do Sul cujas folhas servem para preparar o [[chá-mate]] ou [[congonha]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mate]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ={{cgg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[leite]] ={{lnf}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[cabeça]] {{c|Substantivo|cgg}} {{c|Substantivo|lnf}} [[en:mate]] [[es:mate]] [[fi:mate]] [[fr:mate]] [[io:mate]] [[it:mate]] [[no:mate]] [[sr:mate]] [[zh:mate]] medalhão 12667 85584 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medalhão]] movido para [[medalhão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''medalhão''' ''masculino'' #Aumentativo de [[medalha]]; medalha grande #[[Baixo-relevo]] de forma oval ou circular #[[Caixinha]] com tampa de vidro para retrato, cabelos, etc. de pessoa querida {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[medallón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} medida 12669 127780 2006-06-08T22:20:29Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''me.di.da''' ''feminino'' #[[Determinada]] [[grandeza]] que serve de padrão para avaliar outra #Razão existente entre uma grandeza e outra tomada como unidade #[[Medição]] #[[Precaução]] #[[Providência]] ===Fraseologia=== :'''À medida que''': ao mesmo tempo que. :'''Com conta, peso e medida''': à justa; com tudo ponderado. :'''Encher as medidas''': deixar satisfeito. :''(Popular)'' '''Tirar as medidas''': olhar de forma provocatória, como que preparando um confronto físico. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[medida]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:medida]] [[fr:medida]] [[hu:medida]] [[id:medida]] meias 12670 85612 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Meias]] movido para [[meias]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''meias''' ''feminino, plural'' #O mesmo que ''par de meias'' #[[Sociedade]] em que os [[ganho]]s e as [[perda]]s são divididos igualmente pelos [[sócio]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[medias]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ás 12671 123365 2006-05-29T19:40:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivos == '''ás''' ''masculino'' :# [[Carta]] de [[baralho]] cujo valor é [[um]] e cujo símbolo é a letra "A". :# ''(figurado)'' [[Pessoa]] com grande [[habilidade]] em certa [[atividade]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[as]] * Galego: [[ás]] {{tradmeio}} * Inglês: [[ace]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:ás]] [[hu:ás]] memórias 12672 85640 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Memórias]] movido para [[memórias]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''memórias''' ''feminino, plural'' #Plural de [[memória]] #[[Escrito]] [[narrativo]] de factos presenciados pelo autor ou em que este tomou parte :::''E também as '''memórias''' gloriosas'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 2,1 {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[memorias]] {{tradmeio}} {{tradfim}} merengue 12673 133675 2006-06-25T05:35:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Merengue''' ''masculino'' #[[Bolo]] feito com claras de [[ovo]] batidas com [[açúcar]] e com [[recheio]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[merengue]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:merengue]] [[zh:merengue]] uzbeque 12674 109745 2006-03-28T03:04:59Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[usbeque]] mero 12676 85724 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mero]] movido para [[mero]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Mero''' #[[Simples]] #[[Genuíno]] #[[Puro]] == Substantivo == '''Mero''' ''masculino'' #O mesmo que [[garoupa-preta]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:mero]] mexilhão 12677 129038 2006-06-12T19:13:19Z Luan 1279 {{wikipédia}} [[Image:Cooked mussels DSC09244.JPG|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Molusco (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Mexilhão''' ''masculino'' #[[Molusco]] lamelibrânquio comestível da família dos Mitilídeos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mejillon]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:mexilhão]] Quelle 12678 117807 2006-05-11T09:32:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, sr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Quelle|np=Quellen}} '''Quel.le''', ''f.'' :# [[fonte]], [[nascente]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Quelle]] [[en:Quelle]] [[fi:Quelle]] [[fr:Quelle]] [[hu:Quelle]] [[io:Quelle]] [[sr:Quelle]] miniatura 12679 125833 2006-06-03T22:01:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Miniatura''' ''feminino'' #[[Pintura]] ou fotografia delicada e de pequenas dimensões #[[Qualquer]] [[coisa]] em ponto pequeno #[[Resumo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[miniatura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:miniatura]] [[sl:miniatura]] Kluft 12680 117772 2006-05-11T02:06:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Kluft|np=Klüfte}} '''Kluft''', ''f.'' :# [[fenda]], [[racha]]. :# [[abismo]], [[precipício]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[io:Kluft]] mobilado 12681 85960 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mobilado]] movido para [[mobilado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Mobilado''' #Que se [[mobilar|mobilou]], guarnecido ou enfeitado com [[mobilia]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[amueblado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} hoch 12682 118821 2006-05-15T12:20:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=hoch |comparativo=höher |superlativo=am höchsten }} '''hoch''' :# [[alto]], [[grande]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:hoch]] [[en:hoch]] [[et:hoch]] [[fr:hoch]] [[hu:hoch]] [[io:hoch]] mola 12683 133698 2006-06-25T06:46:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, zh {{wikipédia}} [[Image:Pince a linge avec ressort.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Mola''' #[[Peça]] de aço ou de outro material dotado de [[elastecidade]]. #[[Objecto]] ou [[utensílio]] cuja peça essencial é uma mola. # Objecto que, pelo mecanismo de uma mola, serve para [[prender]] [[roupa]] a um [[estendal]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Feder]] ''n.'', [[Sprungfeder]] ''n.'' * {{es}}: [[muelle]] ''m.'' * {{fr}}: [[ressort]] ''m.'' {{tradmeio}} * {{en}}: [[spring]] * {{it}}: [[molla]] ''m.'' * {{nl}}: [[veer]] {{tradfim}} [[fr:mola]] [[io:mola]] [[no:mola]] [[zh:mola]] molheira 12684 86004 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molheira]] movido para [[molheira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''molheira''' ''feminino'' #[[Recipiente]] para [[servir]] [[molho]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salsera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Dichter 12685 103823 2006-03-12T22:58:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ko ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Dichter|np=Dichter|gs=Dichters}} '''Dich.ter''', ''m.'' :# [[poeta]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Dichter]] [[fi:Dichter]] [[fr:Dichter]] [[ko:Dichter]] frisch 12686 111863 2006-04-07T13:58:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:frisch]] ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=frisch |comparativo=frischer |superlativo=am frischesten }} '''frisch''' :# [[fresco]], [[novo]], [[recente]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[io:frisch]] [[it:frisch]] [[ko:frisch]] montra 12687 86060 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Montra]] movido para [[montra]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Montra''' ''feminino'' #[[Lugar]] em estabelecimento comercial onde se expõem artigos à venda #[[Vítrina]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[escaparate]] {{tradmeio}} {{tradfim}} monumento 12688 134317 2006-06-25T23:22:28Z ValJor 1358 Formatação + Categoria [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''mo.nu.men.to''' ''masculino'' #[[Construção]] ou obra de escultura que perpetua um facto ou uma personagem notável #[[Edifício]] majestoso #[[Obra]] digna de passar à posteridade {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[monumento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:monumento]] [[fr:monumento]] [[gl:monumento]] [[io:monumento]] [[pl:monumento]] morcela 12689 86092 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morcela]] movido para [[morcela]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Morcela''' ''feminino'' #[[Enchido]] em que o elemento principal é o sangue de porco, gorduras e condimentos #[[Chouriço]] doce {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[morcilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} morno 12690 86110 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morno]] movido para [[morno]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Morno''' #Pouco [[quente]] #Carecido de [[energia]] #Sem [[vivacidade]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tibio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:morno]] mortalha 12691 86118 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mortalha]] movido para [[mortalha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''mortalha''' ''feminino'' #[[Rectângulo]] de papel onde se enrola o tabaco ou [[cannabis]] picado para se fumar #[[Cobertura]] ou lençol que envolve o cadáver que vai ser sepultado #[[Vestidura]] branca que certos penitentes usam para cumprir um voto {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[papel de fumar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} mosaico 12692 86128 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosaico]] movido para [[mosaico]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''mosaico''' #Relativo a Moisés #O mesmo que [[moisaico]] == Substantivo == '''mosaico''' ''masculino'' #Pequenas pedras de várias cores ligadas por um cimento #[[Pavimento]] feito de ladrilhos de várias cores #[[Doença]] infecciosa das plantas causada por virus #[[Miscelânea]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mosaico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:mosaico]] [[pl:mosaico]] mostarda 12693 120220 2006-05-20T09:43:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''mos.tar.da''' ''feminino'' :# [[Mostardeira]], planta do gênero ''Brassica''. :# Semente da [[mostardeira]]. :# [[Molho]] preparado a partir da semente da [[mostardeira]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mostaza]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[mustard]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:mostarda]] [[io:mostarda]] mosteiro 12694 86140 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosteiro]] movido para [[mosteiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''mosteiro''' ''masculino'' #[[Casa]] onde vivem em comunidade religiosos ou religiosas #[[Convento]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Kloster]] * {{es}}: [[monasterio]] * {{fr}}: [[monastère]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[monastery]] * {{it}}: [[monastero]] {{tradfim}} [[fr:mosteiro]] móvel 12695 86356 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Móvel]] movido para [[móvel]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''móvel''' #Que se [[mover|move]] #Que pode mover-se #Que não está [[fixo]] #[[Movediço]] == Substantivo == '''móvel''' ''masculino'' #Causa [[motriz]] #Móbil #Peça de [[mobília]] #Causa {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[mueble]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:móvel]] multibanco 12696 86220 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multibanco]] movido para [[multibanco]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Multibanco''' ''masculino'' #[[Caixa]] electrónica que permite aos clientes dos [[banco]]s aderentes levantar [[numerário]] e efectuar outras operações como [[débito]]s, consultas de [[saldo]] e [[pagamento]]s mediante o uso de um [[cartão]] pessoal emitido pela entidade bancária. #Terminal elactrónico nos estabelecimentos comerciais e repartições públicas que permite efectuar pagamentos com o cartão pessoal desde que o saldo da conta o permita. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cajero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} múmia 12697 86362 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Múmia]] movido para [[múmia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Múmia''' ''feminino'' #[[Cadáver]] conservado por meio de substâncias de embalsabento #Cadáver que se desseca naturalmente sem entrar em [[putrefação]] #Pessoa seca e [[magra]] #Pessoa sem [[vida]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[momia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} museu 12698 86262 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Museu]] movido para [[museu]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''museu''' ''masculino'' #[[Estabelecimento]], normalmente público, onde estão reunidas colecções de objectos de arte, da ciência,etc #Grande [[colecção]] de objectos de arte ou de qualquer ciência #Colecção de coisas várias {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[museo]] * {{en}}: [[museum]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:museu]] namorada 12699 86430 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Namorada]] movido para [[namorada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Namorada''' #[[Feminino]] de [[namorado]] #Que se [[enamorar|enamorou]] #[[Apaixonada]] == Substantivo == '''Namorada''' ''feminino'' #[[Mulher]] que se namora #[[Conversada]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[membra]] * {{es}}: [[novia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} nata 12700 133731 2006-06-25T08:28:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Nata''' ''feminino'' #Camada de [[gordura]] que se forma à superfície do [[leite]]; creme #A [[fina-flor]]; o escol #[[camada]] de [[lama]] fina {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[nata]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Nata''' #[[mascar]]; [[mastigar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nhemi|Caboverdiano]] - [[:en:chew|Inglês]] [[en:nata]] [[es:nata]] [[fi:nata]] [[fr:nata]] [[id:nata]] [[io:nata]] natureza-morta 12701 86466 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Natureza-morta]] movido para [[natureza-morta]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Natureza-morta''' ''feminino'' #[[Pintura]] que representa [[animal|animais]] ou [[planta]]s inanimados {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bodegón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} naufrágio 12702 86472 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naufrágio]] movido para [[naufrágio]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo === '''naufrágio''' ''masculino'' #[[Perda]] de um navio no mar #[[Desgraça]] #[[Ruína]] completa {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[naufragio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:naufrágio]] navalheira 12703 86488 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navalheira]] movido para [[navalheira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''navalheira''' ''feminino'' #[[Caranguejo]] muito comum em Portugal tanbém conhecido por [[pilado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[navaja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} nave 12704 133728 2006-06-25T08:16:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''nave''' ''feminino'' #Parte do [[templo]] destinado aos fiéis #[[Espaço]] longitudinal entre duas fileiras de colunas #[[Navio]]; nau {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[nave]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:nave]] [[en:nave]] [[fr:nave]] [[hu:nave]] [[id:nave]] [[it:nave]] [[ko:nave]] [[nl:nave]] [[pl:nave]] [[vi:nave]] [[zh:nave]] navegação 12705 86494 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navegação]] movido para [[navegação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''navegação''' ''feminino'' #Acto ou arte de navegar; náutica #Movimento marítimo #Viagem ou transporte: ##Sobre as águas do mar - [[marítima]]; ##Sobre as águas dos rios - [[fluvial]]; ##Sobre as águas dos lagos - [[lacustre]]; ##No seio das águas - [[submarina]]; ##Na atmosfera - [[aérea]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[navigación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} negativo 12706 131045 2006-06-18T15:48:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''negativo''' #Que encerra ou exprime [[negação]] #Diz-se da [[imagem]] fotográfica que apresenta as partes claras e as partes escuras em oposição com as escuras e as claras do objecto fotografado #Designativo da [[nota]] [[escolar]] inferior à metade do valor máximo da escala {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[negativo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:negativo]] [[fi:negativo]] [[pl:negativo]] neto 12707 133735 2006-06-25T09:16:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''ne.to''' ''masculino'' (''feminino: neta; masculino plural: netos; feminino plural: netas'') #[[Filho]] de filho ou de filha em relação ao [[avô]] e à avó {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[nieto]] [[:es:nieto|°]] * {{en}}: [[grandson]] [[:en:grandson|°]], [[grandchild]] [[:en:grandchild|°]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:neto]] [[zh:neto]] nora 12708 123266 2006-05-29T16:56:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = ==Substantivo== '''nora ''' ''feminino'' (masculino:[[genro]]) :# a [[esposa]] do [[filho]] :# aparelho, de origem árabe, utilizado para elevar a água para regas do fundo dos poços por transformação do movimento circular em movimento vertical por acção da força animal ou humana :# [[equipamento]] [[rústico]], de [[madeira]], puxado por [[animal|animais]] (junta de [[boi|bois]] ou [[jumento]]s) usado para amassar o [[barro]] nas [[olaria]]s. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[nuera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:nora]] [[fi:nora]] [[io:nora]] nota 12709 131742 2006-06-20T11:35:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''nota''' ''feminino'' #[[Papel-moeda]] #[[Acto]] ou efeito de [[notar]] #[[Apontamento]] para fazer lembrar alguma coisa #Breve [[indicação]] de assunto para ser desenvolvido #[[Classificação]] escolar #[[Sinal]] representativo de um som musical {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[bilhete]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[co:nota]] [[de:nota]] [[en:nota]] [[fr:nota]] [[hu:nota]] [[ko:nota]] [[sl:nota]] objectiva 12710 87060 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objectiva]] movido para [[objectiva]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Objectiva''' ''feminino'' #[[Lente]] (ou sistema de lentes) de uma [[máquina]] [[fotográfica]] #Lente (ou sistema de lentes) que está voltada para o objecto que se quer ver ou examinar {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[objetivo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} obra 12711 120296 2006-05-20T15:43:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Obra''' ''feminino'' #[[Resultado]] de uma acção ou de um trabalho #[[Edifício]] em construção #[[Trabalho]] literário, científico ou artístico {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[obra]] * {{la}}: [[opus]] [[:la:opus|º]] ''n'' {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:obra]] [[fr:obra]] [[hu:obra]] [[id:obra]] [[io:obra]] [[pl:obra]] onda 12712 129880 2006-06-15T07:20:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''onda''' ''feminino'' #[[Elevação]] e [[depressão]] da camada superficial de uma massa líquida; [[vaga]] #[[Caracóis]] no [[cabelo]]; ondulação #Grande [[afluência]] #[[Perturbação]], transitória ou contínua, que se propaga através de um meio transportando energia #''(coloquial)'' Maneira de [[ser]] ou de [[estar]]. [[Moda]]. #: ''Como queres ir à festa se nem sequer estás na onda?'' #: ''Então, estás-te a dar bem com ela? ah... ela tem uma onda muito fixe!'' {{-trans-}} '''De 1, 2, 3 e 4:''' {{tradini}} * {{de}}: [[Welle]] * {{es}}: [[ola]] * {{fi}}: [[aalto]], [[laine]] * {{fr}}: [[onde]], [[vague]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[wave]] * {{it}}: [[onda]] {{tradfim}} [[de:onda]] [[en:onda]] [[es:onda]] [[fi:onda]] [[fr:onda]] [[hu:onda]] [[io:onda]] [[it:onda]] [[ja:onda]] [[ru:onda]] Categoria:Dança (Português) 12713 46740 2005-10-18T12:17:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Dança]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Dança 12714 46741 2005-10-18T12:18:24Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Dança (Inglês) 12715 46746 2005-10-18T12:20:36Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =dance (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Dança]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] CEI 12716 96821 2006-02-26T00:59:29Z 555 643 [[cEI]] movido para [[CEI]] - '''[[CEI]]''' – ([[sigla]]) = [[CIS]] – ([[acronym]]) **..** '''Si.gla de / Ac.ro.nym for''': [[Comunidade]] de [[Estado]]s [[Independente]]s = [[Commonwealth]] of [[Independent]] [[State]]s ([[Community]] of Independent States). – NOTA: É formada [[por]] 12 [[país]]es, na antiga [[URSS]] ([[União]] das [[República]]s [[Socialista]]s Soviéticas: [[Rússia]]) = It is formed [[by]] 12 countries, in the [[former]] [[USSR]] ([[Union]] of [[Socialist]] [[Soviet]] [[Republic]]s: [[Russia]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[topónimo]] = [[toponym]] – [[place-name]]''' **..** Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe]] gramatical, [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[noun]] **..** '''Li.ga.ções / Links:''' [http://www.rainhadapaz.g12.br/projetos/geografia/geo5a8/home.htm] ** [[Other]] [[meaning]]s [[for]] CEI / [[Outro]]s [[significado]]s [[para]] CEI: [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=CEI&meta=] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 16:21 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' A [[cúpula]] da CEI''' OU ''' O [[encontro de cúpula]] da CEI; (Portugal) A [[cimeira]] da CEI''' = The CIS [[summit meeting]] (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[outro]]s [[Estado]]s [[membro]]s da CEI ''' = [[other]] CIS [[member]] [[State]]s (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Política (Português)]] [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:CEI]] CIS 12717 97648 2006-02-26T03:02:30Z Spacebirdy 389 [[cIS]] movido para [[CIS]] - '''[[CIS]] – ([[acronym]]) ''' = [[CEI]] – ([[sigla]]) **..** '''Si.gla de / Ac.ro.nym for''': [[Commonwealth]] of [[Independent]] [[State]]s ([[Community]] of Independent States) = [[Comunidade]] de [[Estado]]s [[Independente]]s. – NOTA: It is [[form]]ed [[by]] 12 countries, in the [[former]] [[USSR]] ([[Union]] of [[Socialist]] [[Soviet]] [[Republic]]s: [[Russia]]) = É formada [[por]] 12 [[país]]es, na antiga [[URSS]] ([[União]] das [[República]]s [[Socialista]]s Soviéticas: [[Rússia]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[topónimo]] = [[toponym]] – place-name''' **..** Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe]] gramatical, [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[noun]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 14:19 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' [http://www.factmonster.com/ce6/history/A0813056.html] ** [[Other]] [[meaning]]s [[for]] CIS / [[Outro]]s [[significado]]s [[para]] CIS: [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=CIS&meta=] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[other]] CIS [[member]] [[State]]s ''' = [[outro]]s [[Estado]]s [[membro]]s da CEI (*.*) :# ''' The CIS [[summit meeting]] ''' = A [[cúpula]] da CEI OU O [[encontro de cúpula]] da CEI; (Portugal) A [[cimeira]] da CEI (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] [[en:CIS]] ondulado 12718 87234 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ondulado]] movido para [[ondulado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Ondulado''' #Que apresenta [[ondulação|ondulações]] #[[Ondeado]]; [[frisado]] (cabelo); [[pregueado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ondulado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Plan 12719 126620 2006-06-05T15:36:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, et, fi, fr, hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Plan|np=Pläne|gs=Plan(e)s}} '''Plan''', ''m.'' :# [[plano]], [[projeto]]. :# [[mapa]], [[planta]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Plan]] [[et:Plan]] [[fi:Plan]] [[fr:Plan]] [[hu:Plan]] ostra 12720 131192 2006-06-18T22:06:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:OstrasCascas.jpg|thumb|250px|right|<center>'''Dique de cascas de ostras «» [[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=38.655347222222+N+9.0854083333333+W&t=k&hl=en&ll=38.655347222222,-9.0854083333333&spn=0.05,0.05&t=k]]; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=38.655347222222&lon=-9.0854083333333&scale=200000&icon=x]]'''</center> ]] = Português = == Substantivo == '''Ostra''' ''feminino'' #[[nome]] extensivo a uns [[molusco]]s lamelibrânquios da família dos Ostreídeos comestíveis e de alto valor nutritivo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: '''ostra''' {{tradmeio}} {{tradfim}} = Espanhol = '''os.tra''' ''substantivo feminino'' # '''ostra''' [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Molusco (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Molusco (Espanhol)]] [[Categoria:Zoologia (Espanhol)]] [[el:ostra]] [[fr:ostra]] [[io:ostra]] [[nl:ostra]] [[pl:ostra]] Lerche 12721 103978 2006-03-13T01:36:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, ru ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Lerche|np=Lerchen}} '''Ler.che''', ''f.'' :# [[cotovia]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[bg:Lerche]] [[el:Lerche]] [[en:Lerche]] [[et:Lerche]] [[fr:Lerche]] [[io:Lerche]] [[ru:Lerche]] voran 12722 93674 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voran]] movido para [[voran]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Advérbio=== '''vor.an''' :# [[adiante]], [[diante]], [[em frente]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} paisagem 12723 112314 2006-04-10T13:51:20Z Patrick 2 {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Paisagem''' ''feminino'' #[[porção]] de território que se abrange num lance de olhos #[[quadro]] que representa um sítio campreste #[[desenho]] sobre um motivo rústico #[[aspecto]] #[[vista]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[paisaje]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[landscape]] {{tradfim}} [[fi:paisagem]] [[fr:paisagem]] und 12724 107052 2006-03-16T13:34:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh Modificando: ang, et, io ={{de}}= ===Conjunção=== '''und''' :# ''(conjunção coordenativa)'' [[e]]. {{*|Conjunção_(Alemão)}} [[ang:und]] [[de:und]] [[en:und]] [[et:und]] [[fi:und]] [[fr:und]] [[hu:und]] [[io:und]] [[is:und]] [[ja:und]] [[ko:und]] [[pl:und]] [[vi:und]] [[zh:und]] palácio 12725 87678 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palácio]] movido para [[palácio]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Palácio''' ''masculino'' #[[Habitação]] sumptuosa de um soberano ou personagem importante #[[Edifício]] grandioso e de aparência nobre #[[Solar]] #[[Paço]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[palacio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:palácio]] panado 12726 87692 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panado]] movido para [[panado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Panado''' #[[Coberto]] de [[pão]] [[ralado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[empanado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} trübe 12727 92596 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trübe]] movido para [[trübe]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=trüb(e) |comparativo=trüber |superlativo=am trübsten }} '''trü.be''' ''(ou '''trüb''')'' :# [[turvo]]. :# [[obscuro]], [[sombrio]], [[opaco]]. :# [[triste]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} papel 12728 130337 2006-06-16T19:11:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''pa.pel''' masculino #[[Folha]] ou lâmina delgada feita de substâncias de origem vegetal que serve para escrever, imprimir, embrulhar, etc. #[[Documento]] escrito #[[Dinheiro]] em notas ou letras de câmbio #[[Parte]] de uma [[peça]] [[teatral]] que cabe a cada [[actor]] #[[Maneira]] de [[proceder]] #Actos que se praticam #Figura que se faz na [[sociedade]], na via pública, etc. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: {{xlatio|es|papel|}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|paperi|}} {{tradmeio}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|papier|}} * {{en}}: {{xlatio|en|paper|}} * {{it}}: {{xlatio|it|carta|}} {{tradfim}} ==Ver Também== * [[papelão]] * [[papelote]] * [[papelaria]] [[en:papel]] [[es:papel]] [[fi:papel]] [[fr:papel]] [[hu:papel]] [[io:papel]] [[nl:papel]] [[no:papel]] [[zh:papel]] Sorge 12729 127510 2006-06-08T09:19:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Sorge]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sorge|np=Sorgen}} '''Sor.ge''', ''f.'' :# [[preocupação]], [[cuidado]]. :# [[aflição]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Sorge]] [[en:Sorge]] [[fr:Sorge]] [[hu:Sorge]] [[io:Sorge]] [[it:Sorge]] parente 12730 130528 2006-06-17T02:59:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Parente''' #[[semelhante|Semelhante]] #[[análogo|Análogo]] == Substantivo == #[[indivíduo|Indivíduo]] que, em relação a outro, pertence à mesma [[família]] # Denominação que um [[indígena]] dá a outro ''(como usado no Brasil)'' #([[plural|Plural]]) [[pessoa|Pessoa]]s que procedem de progenitor comum e pertencem à mesma família {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pariente]] {{tradmeio}} * [[{{tdt}}]]: [[maluk]] {{tradfim}} [[de:parente]] [[en:parente]] [[id:parente]] [[pl:parente]] Wanderschaft 12731 98898 2006-02-26T15:16:42Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wanderschat|np=Wanderschaften}} '''Wan.der.schaft''', ''f.'' :# [[andança]], [[errância]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} Berg 12732 135732 2006-06-30T23:28:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Berg|np=Berge|gs=Berg(e)s}} '''Berg''', ''m.'' :# [[montanha]], [[monte]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Berg]] [[en:Berg]] [[fi:Berg]] [[fr:Berg]] [[hu:Berg]] [[id:Berg]] [[io:Berg]] [[is:Berg]] [[it:Berg]] [[ko:Berg]] [[nds:Berg]] [[pl:Berg]] [[sr:Berg]] [[sv:Berg]] [[zh:Berg]] pasta 12733 128077 2006-06-10T02:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pasta''' ''feminino'' #[[Bolsa]] ou mala portátil para documentos ou livros #[[Folha]] de papelão dobrada #[[Cargo]] de ministro de Estado #[[Matéria-prima]] celulósica para o fabrico do papel #[[Dinheiro]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[carpeta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:pasta]] [[en:pasta]] [[fi:pasta]] [[fr:pasta]] [[io:pasta]] [[ko:pasta]] [[nl:pasta]] [[no:pasta]] [[pl:pasta]] [[zh:pasta]] Categoria:Conjunção (Alemão) 12734 57664 2006-01-11T05:11:25Z 555 643 {{*|Conjunção}} {{*|Alemão}} [[en:Category:German conjunctions]] pátio 12735 89090 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pátio]] movido para [[pátio]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pátio''' ''masculino'' #[[Recinto]] descoberto no interior de uma casa #[[Terreno]] murado [[ao lado de]] uma casa #[[Vestíbulo]]; átrio {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[patio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pátio]] pavilhão 12736 87934 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pavilhão]] movido para [[pavilhão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''pavilhão''' ''masculino'' #[[Recinto]] [[coberto]] para espectáculos e práticas desportivas #Construção ligeira de madeira desmontável e portátil #Construção anexa ao corpo principal de um edifício #Armação de cama #Cortinado de sacrário #[[Estandarte]]; bandeira #A força naval de um país #Parte externa do ouvido dos mamíferos; [[orelha]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pabellón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pavilhão]] peixe-espada 12737 87998 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-espada]] movido para [[peixe-espada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Peixe-espada''' ''masculino'' #[[Peixe]] teleósteo [[comestível]] da família dos Lepidopídeos de corpo muito alongado e prateado {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pez espada]] * {{en}}: [[swordfish]] {{tradmeio}} {{tradfim}} peixe-galo 12738 88000 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-galo]] movido para [[peixe-galo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Peixe-galo''' ''masculino'' #O mesmo que [[alfaqui]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[gallo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} película 12739 120424 2006-05-20T21:22:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''película''' ''feminino'' #[[Filme]] #[[Fita]] cinematográfica #[[Folha]] fina de celulose com uma camada sensível à luz usada em fotografia #[[Pele]] ou [[membrana]] muito delgada {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[película]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:película]] [[es:película]] [[fr:película]] [[hu:película]] [[id:película]] [[io:película]] penteado 12740 88054 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Penteado]] movido para [[penteado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Penteado''' #Que tem os [[cabelo]]s arranjados == Substantivo == '''Penteado''' ''masculino'' #Arranjo e compustura do cabelo #[[Toucado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[peinado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} percentagem 12741 88088 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Percentagem]] movido para [[percentagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''percentagem''' ''feminino'' #[[Fracção]] [[centesimal]] de uma [[grandeza]] #[[Proporção]] em relação a cem #[[Quantia]] paga ou recebida na razão de uns tanto por cento #[[Comissão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[porcentaje]] * {{en}}: [[percentage]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:percentagem]] perfumaria 12742 88102 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perfumaria]] movido para [[perfumaria]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Perfumaria''' #[[Estabelecimento]] onds se preparam ou vendem perfumes #[[Perfume]] intenso {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[perfumería]] {{tradmeio}} {{tradfim}} pérola 12743 89112 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pérola]] movido para [[pérola]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pérola''' ''feminino'' #[[Glóbulo]] [[calcário]] nacarado produzido pelas [[ostra]]s [[perlífera]]s #[[Pessoa]] bondosa #[[Coisa]] [[excelente]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[perla]] *Inglês: [[pearl]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pérola]] peruca 12744 88150 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Peruca]] movido para [[peruca]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Peruca''' ''feminino'' #[[Cabeleira]] postiça #[[Chinó]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[peluca]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:peruca]] pesado 12745 130748 2006-06-17T19:23:04Z 85.55.167.134 + es: [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Pesado''' #Que [[pesar|pesa]] muito #Que tem grande [[densidade]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pesado]] * {{en}}: [[heavy]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:pesado]] [[es:pesado]] [[fr:pesado]] [[gl:pesado]] [[hu:pesado]] [[id:pesado]] [[io:pesado]] [[zh:pesado]] pescada 12746 88162 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pescada]] movido para [[pescada]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pescada''' ''feminino'' #[[Peixe]] teleósteo da família dos Gadíneos muito apreciado #[[Peixota]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[merluza]] * {{en}}: [[whiting]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:pescada]] picante 12747 130543 2006-06-17T04:22:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Picante''' #Que [[picar|pica]] #Que [[excitar|excita]] o paladar #[[Apimentado]] #[[Salgado]] #[[Malicioso]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[picante]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:picante]] [[fr:picante]] [[hu:picante]] [[id:picante]] pilha 12748 88254 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pilha]] movido para [[pilha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == #'''Pilha''' ''feminino'' ##[[Montão]] de coisas umas sobre as outras ##[[Rima]]; ajuntamento; grande quantidade ##[[Aparelho]] que transforma em energia eléctrica a energia desenvolvida numa reacção química #'''Pilha''' ''masculino'' ##[[Larápio]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pila]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pilha]] piloto 12749 128005 2006-06-09T21:02:07Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Piloto''' ''masculino'' #[[Aquele]] que regula a direcção de uma embarcação, aeronave ou automóvel de compitição #[[Imediato]] do capitão em navio mercante #[[Director]] #[[Guia]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[piloto]] *{{en}}: {{xlatio|en|pilot|}} *{{la}}: {{xlatio|la|auriga|''m''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:piloto]] pimenta 12750 133848 2006-06-25T14:45:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pimenta''' ''feminino'' #[[Planta]] oriental da família das Piperáceas cujos frutos têm sabor picante e são usados como condimento #O [[fruto]] dessa planta #O [[pó]] resultante da trituração desse fruto #[[Pimenteira]] #De modo geral toda a substância vegetal de sabor picante usada como condimento #[[Malícia]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pimienta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:pimenta]] [[fr:pimenta]] [[io:pimenta]] pincel 12751 99652 2006-02-28T11:45:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pincel''' ''masculino'' #[[Instrumento]] formado por um tufo de pêlos atados a um cabo que serve para pintar, ensaboar, etc. #[[Broxa]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pincel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pincel]] [[hu:pincel]] [[no:pincel]] [[pl:pincel]] pintado 12752 133845 2006-06-25T14:43:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Pintado''' #Que levou [[tinta]] #[[Colorido]] #[[Matizado]] #[[Representado]] por meio de pintura {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[teñido]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pintado]] [[io:pintado]] piscina 12753 130541 2006-06-17T04:15:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''pis.ci.na''' ''feminino'' #[[tanque|Tanque]] de água para a natação e desportos ou espectáculos aquáticos #[[pia|Pia]] baptismal {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[piscina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:piscina]] [[en:piscina]] [[fr:piscina]] [[hu:piscina]] [[id:piscina]] [[it:piscina]] [[pl:piscina]] piso 12754 115478 2006-04-27T01:44:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Piso''' ''masculino'' #[[Modo]] de pisar ou andar #[[Terreno]] ou lugar onde se anda #[[Pavimento]]; sobrado #[[Superfície]] periférica da roda ou da lagarta dum veículo que contacta com o chão {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[piso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:piso]] [[fr:piso]] [[hu:piso]] [[io:piso]] [[no:piso]] [[pl:piso]] pista 12755 131262 2006-06-19T06:38:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''pista''' ''feminino'' #Parte de um [[campo]] de [[aviação]] onde aterram e donde levantam aeronaves #Parte do [[hipódromo]] onde correm os cavalos #[[Faixa]] pavimentada para uma dada utilização (circulação de veículos, pessoas e animais, dança, etc.) #[[Recinto]] para espectáculos de circo, jogos e práticas desportivas #[[Rasto]] que os animais deixaram no terreno onde andaram; {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:pista]] [[el:pista]] [[fi:pista]] [[fr:pista]] [[pl:pista]] h pidf 12756 82330 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[H pidf]] movido para [[h pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[hotel]]''' – n. = [[hotel]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[hotelaria]] = [[hotel administration]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] OU [[comércio]] = [[art]] OR [[commerce]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[portaria]] do hotel ''' = the [[lobby]] of the hotel (***) :# ''' [[de hotel]] ''' – [[locução adjetiva]] = [[hotel]] – [[modifier]]:n. (***) :# ''' hotel de alta [[rotatividade]] ''' = [[motor]] hotel (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Hotel [[onde]] as [[pessoa]]s [[geralmente]] têm uma curta [[estadia]], [[não raro]] usado para [[encontro]]s [[amoroso]]s. ''' = A hotel [[where]] [[people]] [[generally]] have a [[short]] [[stay]], [[more often than not]] used for [[amorous]] [[meeting]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' 1. [[motel]] – n. = motel – s.m.; 2. [[motorist]]s’ hotel; 3. motor [[inn]] :# ''' [[reservar]] um hotel ''' = to [[book]] a hotel (***)r ::# ''' Vou reservar meu hotel [[hoje]]. ''' = I’m [[gonna]] book my hotel [[today]]. (*.*) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] suíço 12757 91534 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suíço]] movido para [[suíço]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{ApêndiceGentílicos}} ==Substantivo== '''su.í.ço''' ''masculino'' # Natural da [[Suiça]]. ==Adjectivo== '''su.í.ço''' ''masculino'' # Da [[Suíça]]. ==Sinónimo== * [[helvético]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[suizo]] * Galego: [[suízo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Swiss]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[fr:suíço]] helvético 12758 129793 2006-06-15T00:47:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= {{ApêndiceGentílicos}} ==Substantivo== '''hel.vé.ti.co''' ''masculino'' # Natural da [[Suiça]]. ==Adjectivo== '''hel.vé.ti.co''' ''masculino'' # Da [[Suíça]]. ==Sinónimo== * [[suíço]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[es:helvético]] i pidf 12759 82890 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[I pidf]] movido para [[i pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[informática]]''' – s.f. (in.for.má.ti.ca) = [[informatics]] – s.f. (in.for.mat.ics) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ciência]] [[cujo]] [[propósito]] é [[reunir]] o [[conhecimento]] [[humano]], i.e., a [[informação]], recorrendo-se a [[processamento de dados]]. ''' = [[Science]] [[whose]] [[purpose]] is to [[gather]] [[human]] [[knowledge]], [[i.e.]], [[information]], [[resort]]ing to [[data processing]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ciência da informação]] = [[information science]] **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 16:24 [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] plataforma 12760 88404 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plataforma]] movido para [[plataforma]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''plataforma''' ''feminino'' #[[Estrado]] elevado à altura do estribo ou do piso dos vagões para facilitar o embarque e desembarque dos passageiros nas estações dos caminhos-de-ferro #[[Proposta]] ou medida conciliatória; convenção #[[Terraço]]; açoteia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[andén]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:plataforma]] pneu 12761 131270 2006-06-19T07:39:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pneu''' ''masculino'' #Designação vulgar de [[pneumático]] #[[Aro]] de borracha com ou sem [[câmara-de-ar]] aplicado às rodas de certos veículos. #''(popular)'' [[Gordura]] saliente no tronco de uma pessoa, que sai por fora das calças. {{-trans-}} '''De 1 e 2:''' {{tradini}} * {{es}}: [[neumático]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[et:pneu]] [[fr:pneu]] [[hu:pneu]] [[pl:pneu]] britânico 12762 76634 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Britânico]] movido para [[britânico]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{ApêndiceGentílicos}} ==Substantivo== '''bri.tâ.ni.co''' ''masculino'' # Natural do [[Reino Unido]] # Natural das [[Ilhas Britânicas]] ==Adjectivo== '''bri.tâ.ni.co''' ''masculino'' # Do [[Reino Unido]] # Das [[ilhas Britânicas]] ==Tradução== * {{en}}: [[British]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Adjectivo|pt}} {{c|Gentílico|pt}} [[fr:britânico]] poesia 12764 130545 2006-06-17T04:40:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Poesia''' ''feminino'' #[[Arte]] de escrever em verso #[[Obra]] literária escrita em versos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[poesía]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:poesia]] [[fi:poesia]] [[fr:poesia]] [[hu:poesia]] [[id:poesia]] [[ko:poesia]] [[no:poesia]] [[pl:poesia]] luxemburguês 12765 132256 2006-06-22T00:58:06Z ValJor 1358 /* Adjectivo */ ={{pt}}= {{ApêndiceGentílicos}} ==Substantivo== '''lu.xem.bur.guês''' ''masculino'' # Natural do [[Luxemburgo]] # Língua, de raiz [[germânico|germânica]] com ingluências [[francês|francesas]], oficial do [[Luxemburgo]] ==Adjectivo== '''lu.xem.bur.guês''' ''masculino'' # Do [[Luxemburgo]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Adjectivo|pt}} {{c|Gentílico|pt}} {{c|Língua|pt}} polícia 12766 102094 2006-03-05T06:02:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et [[Imagem:Vbjkhsdfwkueyew0029.JPG|thumb|200px|Polícia do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]].]] = Português = == Substantivo == '''po.lí.cia''' ''feminino'' e ''masculino'' :# [[Corporação]] cujo objetivo é [[manter]] a [[ordem]] pública e [[garantir]] o [[cumprimento]] da [[lei]]. :# [[Funcionário]] dessa [[corporação]]. {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{es}}: [[policía]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[police]] {{tradfim}} '''De 2:''' {{tradini}} * {{es}}: [[policía]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[policeman]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[et:polícia]] [[fr:polícia]] [[pl:polícia]] poluição 12767 88494 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poluição]] movido para [[poluição]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Poluição''' ''masculino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[poluir]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[contaminación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ძმა 12768 124768 2006-06-01T03:48:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-ka-}} {{-noun-}} '''ძმა''' ''(dzma)'' :# [[irmão]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[irmão]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[en:ძმა]] и 12769 131791 2006-06-20T15:31:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk {{-ru-}} {{-conj-}} '''и''' ''i'' :# [[e]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[e]] [[Categoria:Conjunção (Russo)]] [[bg:и]] [[de:и]] [[en:и]] [[fr:и]] [[hu:и]] [[io:и]] [[mk:и]] [[pl:и]] [[ru:и]] [[sr:и]] [[vi:и]] [[zh:и]] albedo 12770 134409 2006-06-26T04:03:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Substantivo == '''al.be.do''' :# [[Razão]] entre a [[luz]] refletida e a energia luminosa [[incidir|incidente]] sobre uma superfície. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /aw.ˈbe.du/ * X-SAMPA: /aw."be.du/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[albedo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[albedo]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:albedo]] [[en:albedo]] [[fr:albedo]] [[vi:albedo]] [[zh:albedo]] Predefinição:-ru- 12771 47135 2005-10-18T17:53:04Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{ru}} = [[Categoria:Russo]] main 12772 136403 2006-07-03T07:18:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Adjectivo / Adjective== === main = principal === - '''[[main]] ([[adjective]]): adj. (.main.) = [[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) ''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' main [[attraction]] ''' = [[atração]] principal (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feature film]] = [[filme principal]]; 2. [[full-length movie]]; [[full-length motion picture]] = [[filme de longa metragem]] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[main comic]] ''' OR ''' [[top banana]] ''' = [[cacicão]] – s.m. (***) :# ''' [[main dish]] ''' OR ''' [[main course]] ''' OR ''' [[entree]] ''' – n. = [[prato principal]] OU [[entrada]] – s.f. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' main [[house]] ''' = [[casa]] principal (*** ) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[manor house]], [[manor]] = [[sobrado]]; 2. [[mansion]] = [[mansão]] :# ''' main [[idea]] ''' = [[idéia]] principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[essence]], [[gist]] – n. = [[essência]] – s.f.; [[core]] – n. [[cerne]] – s.m. :# ''' main [[item]] ''' = item principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[feature]], [[highlight]] – n. = [[destaque]] – s.m. :# ''' [[main line]] ''' = [[classe alta]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[high class]] = [[classe alta]]; 2. [[upper class]] = [[classe superior]]; 3. [[elite]] = elite – s.f. :# ''' main [[meal]] ''' = [[refeição]] principal (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' main [[memory]] ''' OR ''' main [[storage]]''' OR ''' [[primary]] storage ''' = [[memória]] principal (*** ) **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]]. :# ''' [[main office]] ''' OR '''[[central office]] ''' = [[matriz]] – s.f. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' main [[part]] ''' = [[parte]] principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[essence]], [[gist]] – n. = [[essência]] – s.f. :# ''' main [[point]] ''' OR '''[[key]] point ''' = [[ponto]] principal (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[crux]] – n. OR [[bottom line]] = o [[x da questão]] :# ''' main [[road]] ''' = [[estrada]] principal (***) :# ''' [[main section]] ''' OR '''[[recurrent verse]]''' OR ''' [[refrain]] ''' – n. = [[refrão]] – s.m. (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' main [[street]] ''' OR ''' principal street ''' = [[rua]] principal (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[city center]] ''' OR ''' [[downtown]] ''' – n. :# ''' [[main vein]] ''' OR ''' [[mother lode]] ''' = [[mina de dinheiro]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[richness]] [[source]] ''' = [[fonte]] [[de riqueza]] (***) ==Substantivo / Noun== === main = du(c)to === - '''[[main]] ([[noun]]): n. (.main.) = [[duto]] OU [[ducto]] – ([[substantivo]]): s.m. (du.to) OU (duc.to) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. water main = aqueduto; 2. [[duct]] = [[duto]]; 3. [[conduit]] = [[conduto]] – s.m.; 4. [[aqueduct]] = aqueduto – s.m.; 5. [[watercourse]] = [[curso d´água]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 17:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[bounding main]] ''' = [[oceano]], [[mar]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[body of water]] ''' = [[massa d´água]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ocean]] = [[oceano]] – s.m.; 2. [[sea]] = [[mar]] – s.m. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# ''' [[water main]] ''' OR ''' [[aqueduct]] ''' = [[aqueduto]] (***) =Francês= ==Substantivo / Nom== * main = mão [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cinema (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Culinária (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[Categoria:Natureza (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[ca:main]] [[de:main]] [[el:main]] [[en:main]] [[et:main]] [[fi:main]] [[fr:main]] [[gl:main]] [[hu:main]] [[id:main]] [[io:main]] [[it:main]] [[ja:main]] [[nl:main]] [[no:main]] [[pl:main]] [[ta:main]] [[vi:main]] [[zh:main]] [[zh-min-nan:main]] შოკოლადი 12773 47162 2005-10-18T18:22:00Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''შოკოლადი''' ''(shok'oladi)'' :# [[chocolate]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[chocolate]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] MediaWiki:Crossnamespacelinks 12774 move=sysop:edit=sysop 47164 2005-10-18T18:22:49Z Leuadeque 21 Tradução Ligações entre espaços nominais დღე 12775 47165 2005-10-18T18:23:29Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''დღე''' ''(dghe)'' :# [[dia]] (tempo) {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[dia]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] MediaWiki:Crossnamespacelinkstext 12776 move=sysop:edit=sysop 47166 2005-10-18T18:23:33Z Leuadeque 21 Tradução $1: $2 ligações para "$3:" ქუთუთო 12777 47174 2005-10-18T18:28:58Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''ქუთუთო''' ''(kututo)'' :# [[pálpebra]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[pálpebra]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] სახლი 12778 47175 2005-10-18T18:32:10Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''სახლი''' ''(sakhli)'' :# [[casa]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[casa]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] სახელი 12779 47176 2005-10-18T18:34:02Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''სახელი''' ''(sakheli)'' :# [[nome]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[nome]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] წარბი 12780 47177 2005-10-18T18:36:44Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''წარბი''' ''(ts'arbi)'' :# [[sobrancelha]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[sobrancelha]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] წამწამი 12781 47179 2005-10-18T18:38:12Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''წამწამი''' ''(ts'amts'ami)'' :# [[pestana]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[pestana]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] ყავა 12782 47188 2005-10-18T18:42:33Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''ყავა''' ''(q'ava)'' :# [[café]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[café]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] რწყილი 12783 47195 2005-10-18T18:44:52Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''რწყილი''' ''(rts'q'ili)'' :# [[pulga]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[pulga]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] საათი 12784 47200 2005-10-18T18:48:54Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''საათი''' ''(saati)'' :# [[hora]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[hora]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] ცხვირი 12785 47203 2005-10-18T19:01:15Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''ცხვირი''' ''(tskhviri)'' :# [[nariz]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[nariz]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] გაზეთი 12786 47204 2005-10-18T19:03:25Z Malafaya 313 {{-ka-}} {{-noun-}} '''გაზეთი''' ''(gazeti)'' :# [[jornal]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[jornal]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] noun 12787 133759 2006-06-25T09:59:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[noun]]''' – ([[noun]]): n. (.noun.) = [[substantivo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (subs.tan.ti.vo) **..** '''Theme / Te.ma: [[substantivo]] = [[noun]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.reference.com/search?db=web&q=noun] ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun] ** [http://www.kwiznet.com/p/takeQuiz.php?ChapterID=122&CurriculumID=13] ** [http://noun.org/] **..** **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 18:50 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[concrete]] noun ''' = sustantivo [[concreto]] (***) [http://www.chompchomp.com/terms/concretenoun.htm] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/concrete-noun.html] :# ''' [[abstract]] noun ''' = substantivo [[abstrato]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/abstract-noun.html] :# ''' [[adjectival]] noun ''' = substantivo com [[função]] de [[adjetivo]] (adjetivos no [[plural]], em português): the [[rich]] = os [[rico]]s; the [[famous]] = os [[famoso]]s; the [[blind]] = os [[cego]]s [[etc]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/adjectival-noun.html] :# ''' noun [[as]] [[adjective]] ''' OR ''' [[modifier]] ''' = substantivo usado [[como]] [[adjetivo]] OU [[modificador]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/noun-as-adjective.html] :# ''' [[animate]] noun ''' = substantivo [[animado]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/animate-noun.html] :# ''' [[inanimate]] noun ''' = substantivo [[inanimado]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/inanimate-noun.html] :# ''' [[collective]] noun ''' = substantivo [[coletivo]] (***) [http://www.ojohaven.com/collectives/] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/collective-noun.html] :# ''' [[common]] noun ''' = substantivo [[comum]] (***) [http://www.harcourtschool.com/activity/basketball/] :# ''' [[proper]] noun ''' = substantivo [[próprio]] (***) :# ''' [[countable]] noun ''' = substantivo [[contável]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/countable-noun.html] :# ''' [[mass]] noun ''' OR ''' [[uncountable]] noun ''' = substantivo [[incontável]] (***) [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/uncountable-noun.html] :# ''' noun phrase ''' = [[sujeito]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/noun-phrase.html] :# ''' [[substantive]] – n. ''' = [[Vocábulos]] que funcionam [[como]] [[substantivo]]. (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/substantive.html] [[Categoria:Classe (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:noun]] [[en:noun]] [[es:noun]] [[et:noun]] [[fi:noun]] [[fr:noun]] [[ga:noun]] [[hu:noun]] [[it:noun]] [[ja:noun]] [[ko:noun]] [[la:noun]] [[nl:noun]] [[scn:noun]] [[ta:noun]] [[vi:noun]] [[zh:noun]] Categoria:Classe (Inglês) 12788 47245 2005-10-18T20:25:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =parts of speech (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] ==Veja também / Also see== [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Classe]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] polvo 12789 133888 2006-06-25T15:42:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Imagem:Reef2063.jpg|thumb|200px]] = Português = == Substantivo == '''pol.vo''' ''masculino'' :# ''(Zoologia)'' [[Molusco]] [[cefalópode]] de oito [[tentáculo]]s dotados de [[ventosa]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Tintenfisch]] {{m}} * {{en}}: [[octopus]] {{tradmeio}} * {{es}}: [[pulpo]] * {{pl}}: [[ośmiornica]] {{f}} {{tradfim}} = Espanhol = == Substantivo == '''pol.vo''' ''masculino'' :# [[Pó]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[de:polvo]] [[en:polvo]] [[es:polvo]] [[fr:polvo]] [[hu:polvo]] [[io:polvo]] [[nl:polvo]] [[no:polvo]] [[pl:polvo]] [[zh:polvo]] ponteiro 12790 88532 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Ponteiro]] movido para [[ponteiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''ponteiro''' #Que está na [[ponta]] #Que [[apontar|aponta]] #[[Agudo]]; [[afiado]]; [[acerado]] == Substantivo == '''ponteiro''' ''masculino'' #Pequena [[haste]] ou vara para apontar #[[Utensílio]] aguçado dos canteiros #Espécie de [[agulha]] que indica as horas e suas fracções nos mostradores dos relógios analógicos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[manecilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} popa 12791 133886 2006-06-25T15:41:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Popa''' ''feminino'' #[[Parte]] posterior do navio oposta à [[proa]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[popa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:popa]] [[io:popa]] porcelana 12792 88552 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porcelana]] movido para [[porcelana]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''porcelana''' ''feminino'' #[[Material]] [[cerâmico]] vitrificado preparado com argilas muito finas #A [[louça]] e ojectos decorativos feitos com esse material {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[porcelana]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[hu:porcelana]] porta-chaves 12793 88564 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porta-chaves]] movido para [[porta-chaves]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Porta-chaves''' ''masculino'' #[[Utensílio]] onde se juntam as [[chave]]s que cada pessoa traz consigo ==Sinônimo== * [[chaveiro]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[llavero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} philosophy 12794 101945 2006-03-04T20:08:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: io =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[philosophy]] – ([[noun]]): n. (phi.los.o.phy) ''' = [[filosofia]] – ([[substantivo]]): s.f. (fi.lo.so.fi.a) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[study]] [[which]] [[aim]]s at a total [[understanding]] of [[reality]], by sorting out [[human]] [[knowledge]]. ''' = [[Estudo]] [[que]] procura a [[compreensão]] [[total]] da [[realidade]], [[via]] classificações do [[conhecimento]] [[humano]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[principle]]s = [[princípio]]s; 2. [[conception]] – n. = [[concepção]] – s.f.; 3. [[value]]s = [[valor]]es; 4. [[wisdom]] = [[sabedoria]] – s.f.; 5. [[knowledge]] = [[conhecimento]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 22:20 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Filosofia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:philosophy]] [[fi:philosophy]] [[fr:philosophy]] [[hu:philosophy]] [[io:philosophy]] [[it:philosophy]] [[ta:philosophy]] [[zh:philosophy]] pórtico 12795 89130 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pórtico]] movido para [[pórtico]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pórtico''' ''masculino'' #[[Àtrio]] cuja abóboda é sustentada por colunas ou pilares #[[Portada]] #[[Estrutura]] contínua constituída por barras horizontais e verticais {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pórtico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:pórtico]] postal 12796 131284 2006-06-19T09:22:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Postal''' #Do [[correio]] #Referente ao correio == Substantivo == '''Postal''' ''masculino'' #[[Bilhete-postal]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[postal]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:postal]] [[fr:postal]] [[it:postal]] [[pl:postal]] [[vi:postal]] [[zh:postal]] maritus 12797 99831 2006-02-28T15:58:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: la =={{la}}== ===Substantivo=== '''ma.ri.tus''' ''masculino'' (''feminino'':'''[[uxor]]''') :# [[esposo]]; :# o [[cônjuge]] [[masculino]] :# [[homem]] [[casado]] {{decl.la.seg.us|marit}} === Tradução === *{{en}}: {{xlatio|en|husband|''f''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|mari|''m''}} *{{el}}: {{xlatio|el|σύσυγος|sýsygos, ''m''}}, {{xlatio|el|άνδρας|ándras, ''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|marido|''m''}}, {{xlatio|es|hombre|''m''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|marido|''m''}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[la:maritus]] [[pl:maritus]] [[zh:maritus]] άωτρας 12798 94666 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άωτρας]] movido para [[άωτρας]]: Converting page titles to lowercase ==Grego== ===Substantivo=== '''άν.τρας''' (ándras) ''masculino'' :#[[homem]] :# [[Indivíduo]] [[adulto]] do [[sexo]] [[masculino]], [[varão]] :# [[marido]] === Sinónimos === [[άνθρωπος]], [[άνδρας]], == Ver Também == [[ανδρεία]], [[ανδράποδο]] ==Traduções== {{tradini}} *Francês: {{xlatio|fr|homme|''m''}} *Inglês: {{xlatio|en|man|}} *{{es}}: {{xlatio|es|hombre|''m''}} {{tradmeio}} *{{it}}: {{xlatio|it|uomo|''m''}} *Finlandês: {{xlatio|fi|mies|}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|homem|''m''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Grego)]][[Categoria:Grego]] praça 12799 88740 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praça]] movido para [[praça]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Praça''' ''feminino'' #[[Espaço]] público e espaçoso rodeado de edifícios; [[rossio]]; [[mercado]]; [[circo]] #[[Total]] dos comerciantes de uma [[cidade]] #Hasta pública; [[leilão]] #[[Militar]] sem patente #[[Povoação]] fortificada; fortaleza {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{es}}: [[plaza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:praça]] prata 12800 125098 2006-06-02T00:11:33Z Gbranco 436 [[Image:SilverUSGOV.jpg|thumb|200px|Prata]] {{-pt-}} {{elementos|Ag|paládio|Pd|cádmio|Cd}} == Substantivo == '''pra.ta''' ''feminino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ag]], possui o [[número]] [[atômico]] 47 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 107,868 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[metálico]], [[obter|obtido]] associado em [[sulfeto]]s, como o de [[cobre]] e [[chumbo]] em minerais como a [[argenita]]. O [[nitrato]] de prata é largamente [[empregado]] na [[fotografia]], em [[eletrodeposição]] [[química]] e em [[pilha]]s e [[bateria]]s. O metal é empregado na [[fabricação]] de [[jóia]]s, [[utensílio]]s [[doméstico]]s e [[moeda]]s. #[[Moeda]] ou [[baixela]] feita desse metal; #''([[Brasileirismo]])'' [[Cruzeiro]] (moeda). ===Fraseologia=== :'''Prata da casa:''' Recurso próprio. {{-trans-}} {{tradini}} *{{fr}}: [[argent]]. *{{en}}: [[silver]]. *{{it}}: [[argento]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Etimologia== :Do provençal ''[[plata]]'', [[lâmina]] de metal. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ag]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Prata|Prata]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:prata]] [[fi:prata]] [[fr:prata]] [[gl:prata]] caaeté 12801 76872 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caaeté]] movido para [[caaeté]]: Converting page titles to lowercase {{Tupigrafia|caaeté| | | |[[caaeté]]}} =={{tu}}== ===Substantivo=== '''ca.a.e.té''' :# ''(lit.)'' [[mato]] [[verdadeiro]] :# [[floresta]] :# ''(topon.)'' [[caeté]] :# ''(gent.)'' [[Caeté]]s === Formação === * De '''[[kaá]]/[[caá]]''' (mato) + '''[[eté]]''' (verdadeiro) ===Variação=== * [[kaaeté]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Tupi}} prendas 12802 88766 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prendas]] movido para [[prendas]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''prendas''' ''feminino, plural'' #[[Plural]] de [[prenda]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[objetos de regalo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} nieder 12803 86732 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nieder]] movido para [[nieder]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=nieder |comparativo=niederer |superlativo=am niedersten }} '''nie.der''' :# [[baixo]]. :# [[inferior]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} ===Advérbio=== '''nie.der''' :# para [[baixo]], [[abaixo]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} presunto 12804 124410 2006-05-31T02:23:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Presunto''' ''masculino'' #[[Membro]] posterior do [[porco]] depois de [[salgado]], [[curado]] e [[seco]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[jambon serrano]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:presunto]] [[fr:presunto]] [[id:presunto]] proa 12805 133997 2006-06-25T17:12:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Proa''' ''feminino'' #[[Parte]] [[dianteira]] do [[navio]] #[[Frente]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[proa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[vi:proa]] projector 12806 133992 2006-06-25T17:10:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Projector''' ''masculino'' #[[Aparelho]] que envia à distância um [[foco]] de [[luz]] intenso #[[Aparelho]] para [[projectar]] imagens sobre uma [[tela]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[proyector]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[it:projector]] [[pl:projector]] [[vi:projector]] [[zh:projector]] Heimweh 12807 126610 2006-06-05T15:13:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst|NS=Heimweh|AS=Heimweh|DS=Heimweh|GS=Heimwehs|NP=-|GP=-|DP=-|AP=-}} '''Heim.weh''', ''n.'' :# [[saudade]] ''(do lar, da pátria)'', [[nostalgia]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Heimweh]] [[en:Heimweh]] [[fr:Heimweh]] [[hu:Heimweh]] [[id:Heimweh]] [[io:Heimweh]] prova 12808 131321 2006-06-19T12:34:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''prova''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de [[provar]] #Acto de [[experimentar]] quarquer peça de [[vestuário]] para ver se assenta bem #Qualquer [[competição]] desportiva #Aquilo que mostra ou confirma a verdade de um facto #[[Operação]] pela qual se verifica a exactidão de um cálculo #[[Documento]] justificativo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[prueba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:prova]] [[fr:prova]] [[pl:prova]] [[zh:prova]] publicação 12809 88998 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Publicação]] movido para [[publicação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Publicação''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de publicar #[[Obra]] publicada #[[Promulgação]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[publicación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Bach 12810 126451 2006-06-05T05:59:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Bach|np=Bäche|gs=Bach(e)s}} '''Bach''', ''m.'' :# [[córrego]], [[riacho]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Bach]] [[en:Bach]] [[fi:Bach]] [[fr:Bach]] [[hu:Bach]] [[id:Bach]] [[it:Bach]] fassen 12811 126837 2006-06-06T02:41:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Verbo=== '''fas.sen''' :# [[agarrar]], [[tomar]]. :# [[compreender]]. :# ''(sich)'' [[recompor|recompor-se]]. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=fass|particípio ii=gefasst|verbo auxiliar=haben}} ''Ortografia antiga: faßt, faßtest, gefaßt, faß.'' {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:fassen]] [[en:fassen]] [[fr:fassen]] [[id:fassen]] [[io:fassen]] [[nds:fassen]] pulôver 12812 114630 2006-04-22T23:17:27Z Fredmaranhao 142 = Português = == Substantivo == '''Pulôver''' ''masculino'' #[[Camisola]] exterior de malha, com ou sem mangas, com abertura superior para se vestir pela cabeça {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[jersey]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pulôver]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pulseira 12813 89028 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pulseira]] movido para [[pulseira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Pulseira''' ''feminino'' #[[Objecto]] de [[adorno]] que se usa em volta do pulso {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[pulsera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} quadro 12814 128451 2006-06-11T07:38:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Qu.a.dro''' ''masculino'' #[[Espaço]] limitado por quatro lados iguais; quadrado; caixilho #[[Painel]] emoldurado #[[Obra]] de pintura ou desenho; panorama #[[Estrutura]] metálica de velocípedes e motociclos #[[Pessoa]] hierarquizada com lugar permanente num serviço ou numa empresa #[[Subdivisão]] de um acto numa peça teatral {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cuadro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:quadro]] [[en:quadro]] [[fr:quadro]] [[id:quadro]] [[io:quadro]] [[ru:quadro]] quartel 12815 89218 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quartel]] movido para [[quartel]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Quartel''' #[[Cojunto]] de [[instalação|instalações]] onde se [[alojar|alojam]] [[tropa]]s e se guarda o respectivo equipamento #[[Casa]]; domicílio; abrigo; velhacouto #[[Quarta]] parte de um todo #[[Período]] de vinte e cinco anos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cuartel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:quartel]] vi 12816 134805 2006-06-27T10:29:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku {{-eo-}} {{-pronoun-}} '''vi''' :# [[tu]], [[você]]; :# [[vós]], [[vocês]]. [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[ca:vi]] [[de:vi]] [[el:vi]] [[en:vi]] [[eo:vi]] [[fi:vi]] [[fr:vi]] [[hr:vi]] [[hu:vi]] [[io:vi]] [[it:vi]] [[ja:vi]] [[ko:vi]] [[ku:vi]] [[no:vi]] [[pl:vi]] [[ro:vi]] [[sl:vi]] [[sv:vi]] [[zh:vi]] Predefinição:-eo- 12817 47325 2005-10-19T00:30:59Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{eo}} = [[Categoria:Esperanto]] Predefinição:-pronoun- 12818 47326 2005-10-19T00:31:29Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ == Pronome == mi 12819 134755 2006-06-27T02:06:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =Francês= ==Prefixo== :# Indica metade ou parte de um todo ==Substantivo== :# A terceira nota musical = Português = == Pronome Pessoal == '''mi''' :# ''(arcaico)'' [[Mim]]. == Substantivo == '''mi''' ''masculino'' :# Terceira nota da escala musical. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈmi/ * X-SAMPA: /"mi/ {{-eo-}} {{-pronoun-}} '''mi''' :# [[eu]] {{-trans-}} * Ver [[eu]] ={{bi}}= {{-pron-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[eu]] [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Prefixo (Francês)]] {{c|Pronome|bi}} [[de:mi]] [[en:mi]] [[eo:mi]] [[et:mi]] [[fi:mi]] [[fr:mi]] [[gl:mi]] [[hu:mi]] [[io:mi]] [[it:mi]] [[ja:mi]] [[ko:mi]] [[ku:mi]] [[la:mi]] [[nl:mi]] [[no:mi]] [[pl:mi]] [[ro:mi]] [[ru:mi]] [[scn:mi]] [[sl:mi]] [[sv:mi]] [[vi:mi]] [[zh:mi]] Wikcionário:Artigos Requisitados 12820 47335 2005-10-19T01:12:52Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Wikcionário:Artigos requisitados]] Wikcionário:Tarefas 12821 99080 2006-02-27T16:10:31Z E-roxo 27 /* Outros ! */ <big>'''Bem-Vindo(a)!'''</big> Acabou de chegar e precisa de um '''empurrãozinho'''? Não sabe mais o que fazer? Quer ajudar fervorosamente o ''Wikcionário'' mas perdeu o fio à meada? '''Veio ao sítio certo!'''. ==Tarefas== Aqui pretende-se incluir uma data de tarefas por concluir ou em conclusão neste projecto. Há de tudo, há listas com palavras por incluir, há ''links'' encarnados para eliminar, há artigos para desenvolver e outros para traduzir! ===''Links'' encarnados - verbetes a incluir === '''Aqui''' vai a lista com verbetes considerados essenciais - a maior parte inexistente - para o projecto: *[[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] :Para além das várias listas em: :*[[:Categoria:Lista Temática]] '''Há''' também os maravilhosos pedidos dos nossos consulentes: *[[Wikcionário:Artigos Requisitados]] '''Também''' temos apêndices com ''muitas'' ligações em encarnado: *[[Apêndice:Gentílicos]] *[[Apêndice:Cores]] *[[Apêndice:Topónimos]] *[[Apêndice:Profissões]] * ''mais em [[:Categoria:Apêndice]] === Artigos a desenvolver === '''Temos''' os artigos que não passam de um cheirinho! Veja: *[[:Categoria:!Esboço]] '''E''' aqueles que nem um cheirinho têm, apenas um ligeiro e distante aroma: *[[:Categoria:Apenas Tradução]] ===''A Confirmar''=== '''Algumas''' definições, traduções ou classificações de certas entradas podem estar ou não correctas. Assim, precisamos de uma confirmação de alguém próximo à palavra. Com o propósito de marcar e resolver estas questões, foi criada a [[:Categoria:A Confirmar]] para que sejam listados esses problemas. Se sente vontade de fazer uma boa acção hoje, já sabe... ajude-nos! === Outros ! === '''Se''' mesmo assim não lhe apetece nada disto, experimente entregar-se à [[Especial:Randompage|Sorte ''(página aleatória)'']] e ir [[Wikcionário:Como editar o Wikcionário|completando]], [[Wikcionário:Categorias|categorizando]] e ainda [[Wikcionário:Inter-wikis|pondo ligações a outros Wikcionários]]. [[Categoria:Tarefas da Comunidade]] [[Categoria:Wikcionário]] querido 12823 124687 2006-05-31T23:33:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Querido''' #A que ou a quem se [[querer|quer]] muito #[[Amado]] == Substantivo == '''Querido''' ''masculino'' #[[Expressão]] carinhosa e íntima aplicada a uma pessoa do sexo masculino #Meu bem {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[cariño]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:querido]] [[fr:querido]] [[id:querido]] [[io:querido]] quiosque 12824 89352 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quiosque]] movido para [[quiosque]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Quiosque''' ''masculino'' #[[Abrigo]] montado na via pública para a venda de jornais, revistas, flores, etc. #[[Pavilhão]] aberto que decora áreas e jardins # (popular) Cu; Bilha; Peida; Padaria {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[quiosco]] {{tradmeio}} {{tradfim}} radiador 12825 89450 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Radiador]] movido para [[radiador]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Radiador''' ''masculino'' #[[Dispositivo]] que aumenta a superfície de irradiação de um aparelho de aquecimento ou refrigeração; #[[Aparelho]] que esfria a água circulante de um motor de explosão #[[Fonte]] de calor; [[aquecedor]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[radiador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:radiador]] realismo 12826 134057 2006-06-25T19:05:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Português = {{esboço}} ===Substantivo=== '''realismo''' ''masculino'' #''(Filosofia)'' Doutrina que assevera a [[existência]] dos [[universal|universais]] ou de [[entidades]] abstratas em geral. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[realismo]] * {{fr}}: [[réalisme]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[realism]] * {{it}}: [[realismo]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} [[ko:realismo]] realista 12827 89532 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Realista]] movido para [[realista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo, Substantivo == '''Realista''' #Realativo ao [[realismo]] #Que ou aquele que procede com realismo #Que ou aquele que é partidário do realismo ou da [[realeza]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[realista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} recepcionista 12828 89552 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recepcionista]] movido para [[recepcionista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Recepcionista''' ''2 géneros'' #[[Empregado]] na [[recepção]] de um hotel, numa oficina, etc. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[conserje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} recheado 12829 89556 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recheado]] movido para [[recheado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Recheado''' #Que contém [[recheio]] #[[Repleto]] #[[Atulhado]] == Substantivo == '''Recheado''' ''masculino'' #Recheio {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[relleno]] {{tradmeio}} {{tradfim}} reconstrução 12831 89568 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reconstrução]] movido para [[reconstrução]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Reconstrução''' ''feminino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de reconstruir {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[reconstrucción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} reembolso 12832 89620 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reembolso]] movido para [[reembolso]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Reembolso''' ''masculino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de reembolsar #[[Pagamento]] de uma quantia devida #[[Restituição]] do que alguém desembolsou {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[reembolso]] [[:es:reembolso|°]] * {{en}}: [[reimbursement]] [[:en:reimbursement|°]] {{tradmeio}} {{tradfim}} refresco 12833 120600 2006-05-21T08:57:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Refresco''' ''masculino'' #[[Coisa]] que refresca #[[Bebida]] freca #[[Refrigerante]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[refresco]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:refresco]] refúgio 12834 89646 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refúgio]] movido para [[refúgio]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Refúgio''' ''masculino'' #[[Lugar]] para onde alguém se retira para evitar um perigo #[[Meio]] de escapar {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[refugio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:refúgio]] régua 12835 107331 2006-03-17T10:25:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivo == '''Ré.gua''' ''feminino'' #[[Instrumento]] de madeira, ou de qualquer outro material sólido, com as [[face]]s planas e as as arestas apropriadas para servirem de [[guia]] para se traçar linhas [[recta]]s. == Etimologia == :Do latim ''[[regula]]''. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[regla]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[ruler]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:régua]] relevo 12837 106663 2006-03-16T02:22:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Relevo''' ''masculino'' #[[Acto]] ou efeito de relevar #[[Forma]] escultural saliente sobre uma superfície que lhe serve de fundo #[[Acidente]] orográfico da superfície terrestre {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[relieve]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:relevo]] renascentista 12838 89732 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renascentista]] movido para [[renascentista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Renascentista''' #Que diz respeito à época da [[Renascença]] #[[Participante]] na renovação operada nessa época {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[renacentista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} renda 12839 89734 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renda]] movido para [[renda]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Renda''' ''feminino'' #[[Obra]] de malha feita com fio de linho, seda, ouro ou prata com desenhos caprichosos #[[Rendimento]] de uma propriedade {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[encaje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:renda]] reprodução 12840 89752 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Reprodução]] movido para [[reprodução]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Reprodução''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de reproduzir #[[Função]] que permite oas seres vivos produzirem outros semelhantes {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[reproducción]] {{tradmeio}} {{tradfim}} rés-do-chão 12841 90094 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rés-do-chão]] movido para [[rés-do-chão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rés-do-chão''' ''masculino'' #[[Casa]] ou [[andar]] de edifício que fica ao [[nível]] do [[solo]] #Andar térreo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[planta baja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:rés-do-chão]] restauro 12842 89784 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Restauro]] movido para [[restauro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Restauro''' ''masculino'' #O mesmo que [[restauração]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[restauración]] {{tradmeio}} {{tradfim}} retábulo 12843 89806 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retábulo]] movido para [[retábulo]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Bartolomé Bermejo - Retablo della vergine di Montserrat.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Retábulo''' ''masculino'' #[[Construção]] de pedra ou madeira na parte posterior do altar com quadro ou assunto religioso #[[Painel]] ou quadro de altar {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[retablo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} revelação 12844 102617 2006-03-07T10:32:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Revelação''' ''feminino'' #[[Acto]] ou efeito de revelar #[[Coisa]] revalada; denúncia; confidência; manifestação; prova #[[Acção]] sobrenatural pela qual Deus faz conhecer verdades, quer as que o homem poderá descobrir, quer as que ultrapassam a capacidade de inteligência humana #[[Operação]] química que faz aparecer a imagem no material fotográfico impressionado pela luz {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[revelado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:revelação]] revelar 12845 114360 2006-04-21T16:00:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:revelar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Revelar''' #([[Transitivo]]) ##[[Tirar]] o véu a ##[[Fazer]] conhecer o que era secreto ou ignorado; descobrir ##Fazer aparecer a imagem fotográfica no negativo ou no positivo #([[Reflexo]]) ##[[Mostrar]]-se ##[[Dar]]-se a conhecer ##[[Declarar]]-se ##[[Manifestar]]-se {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[revelar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:revelar]] [[fr:revelar]] [[gl:revelar]] [[hu:revelar]] [[id:revelar]] [[io:revelar]] [[pl:revelar]] revisor 12846 127683 2006-06-08T18:05:12Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} = Português = == Adjectivo == '''Revisor''' #Que [[rever|revê]] == Substantivo == #Aquele que corrige provas #[[Censor]] de livros #[[Empregado]] que confere os bilhetes nos transportes {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[revisor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:revisor]] revista 12847 120638 2006-05-21T11:22:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Revista''' #[[Acto]] ou efeito de revistar #[[Exame]] minucioso; inspecção #[[Título]] de certas publicações periódicas #[[Peça]] teatral de crítica a factos, costumes e a pessoas conhecidas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[revista]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:revista]] [[fr:revista]] [[io:revista]] [[pl:revista]] rim 12848 125990 2006-06-04T08:33:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rim''' #[[Órgão]] [[excretor]] onde se forma a [[urina]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[kidney]] * {{es}}: [[riñón]] {{tradmeio}} * {{fi}}: [[munuainen]] * {{tdt}}: [[maksorin]] {{tradfim}} [[en:rim]] [[fi:rim]] [[fr:rim]] [[io:rim]] [[it:rim]] [[ku:rim]] [[no:rim]] [[pl:rim]] [[sl:rim]] [[sv:rim]] [[zh:rim]] rímel 12849 90104 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Rímel]] movido para [[rímel]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rímel''' ''masculino'' #[[Cosmético]] apropriado para conservar e aumentar a beleza das [[pestana]]s. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rímmel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} risco 12850 89892 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Risco]] movido para [[risco]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Risco''' #Delineamento; modelo; plano; planta; sulco; traçado; [[traço]] #Possibilidade dum acontecimento futuro incerto; [[perigo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[raya]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:risco]] robalo 12851 89926 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Robalo]] movido para [[robalo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Robalo''' #[[Nome]] vulgar de alguns [[peixe]]s teleósteos da família dos Serranídeos muito apreciados #[[Robalete]]; [[chaliço]]; [[balhadeira]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[lubina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:robalo]] rolo 12852 111840 2006-04-07T12:54:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rolo''' #[[Peça]] cilíndrica #[[Cilindro]] #[[Tufo]] de cabelo enrolado #[[Embrulho]] #[[Remoinho]] #[[Macho]] da [[rola]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rollo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:rolo]] romance 12853 120682 2006-05-21T13:02:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Romance''' ''masculino'' #[[Narrativa]] em [[prosa]] onde são relatados factos imaginários embora possam ter sido inspirados em histórias reais. {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Roman]] * {{es}}: [[novela]] * {{fr}}: [[roman]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[novel]] * {{it}}: [[romanzo]] {{tradfim}} [[en:romance]] [[fr:romance]] [[io:romance]] rosácea 12854 89978 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Rosácea]] movido para [[rosácea]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Image:Rose-window in Graça Church in Santarém .JPG|thumb|250px|right|Santarém - Portugal]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Rosácea''' ''feminino'' #[[Ornamento]] [[arquitectónico]] [[circular]] que sugere a disposição das pétalas de uma rosa irradiando de um centro. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rosetón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} rota 12855 134114 2006-06-25T20:25:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rota''' ''feminino'' #[[Itinerário]] que se percorre para ir de um lugar para outro; caminho; direcção; rumo #[[Instrumento]] musical de cordas antigo #[[Tribunal]] pontifício constituído por vinte juízes eclesiásticos nomeados pelo Papa {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rumbo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cana]] [[en:rota]] [[fr:rota]] [[ja:rota]] [[no:rota]] [[vi:rota]] roupeiro 12856 114596 2006-04-22T21:44:05Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''rou.pei.ro''' ''masculino'' (''plural: roupeiros'') #[[Pessoa]] encarregada da [[rouparia]] de uma casa ou comunidade #[[Armário]] onde se guarda a [[roupa]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[ropero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:roupeiro]] rubi 12857 90012 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rubi]] movido para [[rubi]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rubi''' ''masculino'' #[[Pedra]] [[preciosa]] transparente deu um vermelho vivo constituída por uma variedade de [[corindo]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rubí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} rum 12858 131283 2006-06-19T09:22:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Rum''' ''masculino'' #[[Aguardente]] obtida da destilação do [[melaço]] [[fermentado]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rum]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:rum]] [[fi:rum]] [[fr:rum]] [[ku:rum]] [[pl:rum]] [[sl:rum]] [[sv:rum]] [[vi:rum]] sabonete 12859 90176 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabonete]] movido para [[sabonete]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Sabonete''' ''masculino'' #[[Sabão]] aromatizado utilizado na higiene corporal {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[jabón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} saboroso 12860 90180 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saboroso]] movido para [[saboroso]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Saboroso''' #Que tem bom [[sabor]] #Agradável ao [[paladar]] #[[Gostoso]]; deleitável {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sabroso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:saboroso]] saca-rolhas 12861 90188 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saca-rolhas]] movido para [[saca-rolhas]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Korkenzieher.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''saca-rolhas''' ''masculino'' #Espécie de [[parafuso]] de metal com cabo para tirar as [[rolha]]s das garrafas {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sacacorchos]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:saca-rolhas]] safira 12862 90204 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Safira]] movido para [[safira]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Safira''' ''feminino'' #[[Pedra]] [[preciosa]] de cor [[azul]]; variedade de [[corindo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[zafiro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} saída 12863 90448 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saída]] movido para [[saída]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Saída''' ''feminino'' #[[Acção]] de sair #[[Lugar]] por onde se sai #[[Maneira]] de ultrapassar uma dificuldade; recurso; expediente #[[Arranque]]; partida #[[Dito]] inesperado; disparate {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salida]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:saída]] saiote 12864 90214 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saiote]] movido para [[saiote]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Saiote''' ''masculino'' #Diminuitivo de [[saia]] #Saia de agasalho utilizada por debaixo da outra saia {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[enagua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} sala 12865 133017 2006-06-24T06:44:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Sala''' ''feminino #[[Compartimento]] [[principal]] de uma [[casa]] #Qualquer compartimento grande {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sala]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:sala]] [[el:sala]] [[en:sala]] [[fi:sala]] [[fr:sala]] [[id:sala]] [[io:sala]] [[pl:sala]] [[st:sala]] [[zh:sala]] saleiro 12866 90232 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saleiro]] movido para [[saleiro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Saleiro''' #Refente ao sal == Substantivo == #[[Recipiente]] para [[sal]] #Indivíduo que prepara ou vende sal {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salero]] {{tradmeio}} {{tradfim}} salgado 12867 136152 2006-07-02T13:37:30Z Eusbarbosa 117 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Salgado''' #Com muito [[sal]] #Posto em [[salmoura]] #[[Temperado]] com sal {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salado]] *{{la}}: {{xlatio|la|salarius|''m''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} salmão 12868 90244 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salmão]] movido para [[salmão]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Atlantischer Lachs.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Salmão''' ''masculino'' #[[Peixe]] da família dos Salmodídeos amarelo-alaranjado; [[sarmão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salmón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:salmão]] [[nl:salmão]] [[pl:salmão]] salsichão 12869 90250 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salsichão]] movido para [[salsichão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Salsichão''' ''masculino'' #Aumentativo de [[salsicha]] #Salsicha grande #[[Salpicão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salchichón]] {{tradmeio}} {{tradfim}} salteado 12870 90252 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salteado]] movido para [[salteado]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Salteado''' #[[Tomado]] de [[improviso]]; [[surpreendido]] #[[Atacado]]; [[assaltado]] #[[Alternado]]; [[entremeado]]; não sucessivo {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salteado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} salva-vidas 12871 90260 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salva-vidas]] movido para [[salva-vidas]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Salva-vidas''' ''masculino'' #Espécie de [[bóia]] ou [[colete]] para salvar náufragos; #[[Nadador]] profissonal nas praias vegiadas para salvar pessoas em dificuldades; [[guarda-vidas]]; [[banhista]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[salvavidas]] * {{en}}: [[life-buoy]]; [[life-belt]]; [[life-boat]] {{tradmeio}} {{tradfim}} sandália 12872 90292 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sandália]] movido para [[sandália]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Platform Sandal wood Buffalo brown.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Sandália''' ''feminino'' #[[Calçado]] feito de uma sola com correias que a prendem ao [[pé]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sandalia]] * {{en}}: [[sandal]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:sandália]] santola 12873 90358 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santola]] movido para [[santola]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''Santola''' ''feminino'' #O mesmo que [[centola]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[centolla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:santola]] linguistics 12874 125258 2006-06-02T14:06:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[linguistics]]''' – ([[noun]]): n. (lin.guis.tics) = [[lingüística]] OU (Portugal) ([[substantivo]]): s.f. – ([[lin.guís.ti.ca]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Science]] [[which]] [[address]]es the [[study]] of [[human]] [[capacity]] for [[speech]], [[parlance]] and [[similar]] [[aspect]]s [[like]] [[nature]], [[structure]] and [[evolution]] of [[language]]s. ''' = [[Ciência]] [[que]] aborda o [[estudo]] da [[capacidade]] humana da [[fala]], [[lingüagem]] e [[aspecto]]s similares [[como]] [[natureza]], [[estrutura]] e [[evolução]] das [[língua]]s. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 11:00 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' [http://web.ask.com/web?q=linguistics&o=8001] ** [http://www.geocities.com/CollegePark/3920/index.html]; **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[applied]] linguistics ''' = lingüística aplicada (***)[http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] ** [http://www.cal.org/]; :# ''' [[dictionary]] of linguistics ''' = [[dicionário]] de lingüística (***) :# ''' [[formal]] linguistics: ''' [[phonetics]], [[phonology]], [[morphology]], [[syntax]], [[semantics]] = lingüística formal: [[fonética]], [[fonologia]], [[morfologia]], [[sintaxe]], [[semântica]] – s.f. (***) [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :# ''' [[structural]] linguistics ''' = lingüística [[estrutural]] (***)[http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' :# ''' [[psycholinguistics]] – n. = [[psicolingüística]] – s.f. [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] :# ''' [[sociolinguistics]] ''' – n. = [[sociolingüística]] – s.f. [http://www.csulb.edu/~linguag/W_is_ling.html] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Lingüística (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:linguistics]] [[fr:linguistics]] [[io:linguistics]] [[it:linguistics]] [[ko:linguistics]] [[zh:linguistics]] sardinha 12875 90402 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sardinha]] movido para [[sardinha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Sardinha''' ''feminino'' #[[Peixe]] de pequeno porte da família dos Clupeídeos muito vulgar nas costas portuguesas e muito apreciado, quer fresco, quer em conserva; #[[Jogo]] de crianças. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sardina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:sardinha]] tantalizar 12876 130014 2006-06-15T12:09:10Z Merriam 593 Tantalizar significa impor o castigo imposto a Tântalo, personagem mitológico, que foi condenado a ficar perto de água que se afastava quando tentava bebê-la e de árvores que se encolhiam quando tentava colher seus frutos. Tantalizar seria, no sentido figurado, provocar o desejo e lhe frustar a realização assim que estivesse perto de concretizar. [[Categoria:Verbo (Português)]] sísifo 12877 130041 2006-06-15T15:02:03Z Merriam 593 Personagem mitológico condenado a rolar uma pedra para o alto de uma montanha. A pedra sempre caia quando Sísifo estava perto de concretizar seu trabalho, tendo que recomeçar. A expressão "trabalho-de-sísifo" significa trabalho que nunca chega ao fim, ou o eterno recomeço de algo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] secador 12878 90528 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Secador]] movido para [[secador]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Hair dryer.jpg|300px|right|]] [[Image:WirelessToiletControlPanel.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Secador''' #[[Aparelho]] eléctrico para secar os cabelos; #[[Dispositivo]] eléctrico que substitui as toalhas e toalhetes; #[[Armação]] metálica ou de plástico oude se enxuga a loiça. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[secador]] {{tradmeio}} {{tradfim}} seco 12879 121512 2006-05-24T16:03:25Z Crimson 1239 sueco, alemão, italiano, inglês [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Seco''' #Sem água ou humidade; [[enxuto]]; [[árido]] #Que já não está verde; [[murcho]] #Diz-se do peixe, carne e legumes que se podem conservar #Diz-se do pão que se come sem [[conduto]]; magro; descarnado #Ríspido; severo; esgotado == Substantivo == '''Seco''' ''masculino'' #[[Baixio]] de areia que a maré vazante deixa a descoberto #(Plural) Géneros alimentícios que não são líquidos {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[trocken]] * {{es}}: [[seco]] * {{en}}: [[dry]] {{tradmeio}} * {{it}}: [[secco]] * {{sv}}: [[torr]] {{tradfim}} [[en:seco]] [[fi:seco]] [[fr:seco]] [[gl:seco]] [[hu:seco]] [[io:seco]] [[it:seco]] [[zh:seco]] século 12880 91592 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Século]] movido para [[século]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Século''' ''masculino'' #[[Período]] de cem anos que se conta a partir de um ponto cronológicamente determinado #[[Época]] célebre por causa de um grande homem, de uma grande descoberta, etc. #[[Tempo]] em que se vive #[[Duração]] de cem anos {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[siglo]] * {{en}}: [[century]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:século]] senhor 12881 108785 2006-03-22T23:46:40Z Mira 568 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Senhor''' ''masculino'' #[[tratamento]] deferente ou sem carácter de intimidade dado à pessoa com quem se fala ou a quem se escreve #[[dominador]]; chefe; dono; proprietário; possuidor; sabedor #[[fidalgo]]; possuidor de feudo; #O que tem domínio sobre vassalos ou criados {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[señor]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[chif]] {{tradfim}} [[fr:senhor]] senhorita 12882 134203 2006-06-25T22:01:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Senhorita''' ''feminino'' #[[Tratamento]] dispensado às [[moça]]s [[solteira]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[señorita]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[vi:senhorita]] simpático 12883 120861 2006-05-21T20:52:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Simpático''' #Relativo à [[simpatia]] #Que inspira simpatia #[[Agradável]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[simpático]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:simpático]] [[fr:simpático]] [[io:simpático]] sobretudo 12884 91068 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobretudo]] movido para [[sobretudo]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Sobretudo''' ''masculino'' #[[Casacão]] que se veste sobre todas as outras roupas como resguardo contra o [[frio]] == Advérbio == #Acima de tudo #[[Principalmente]] #[[Especialmente]] #[[Mormente]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[abrigo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:sobretudo]] sobrinho 12885 91072 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrinho]] movido para [[sobrinho]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''sobrinho''' ''masculino #Indivíduo em relação aos [[irmão]]s de qualquer dos seus [[pai]]s {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sobrino]] * {{en}}: [[nephew]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:sobrinho]] [[fr:sobrinho]] sogro 12886 101386 2006-03-03T12:27:15Z Mer 622 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Sogro''' ''masculino'' #[[progenitor]] do [[marido]] em relação à [[esposa]] #Progenitor da esposa em relação ao marido {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[aman-banin]] {{tradmeio}} * {{es}}: [[suegro]] {{tradfim}} Categoria:Magia (Inglês) 12887 47429 2005-10-19T15:13:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =magic (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so == [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Magia]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Magia 12888 47431 2005-10-19T15:15:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] sombra 12889 135814 2006-07-01T06:06:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[espaço]] privado de [[luz]] pela interposição de um corpo opaco entre ele e o objecto luminoso #[[escuridão]]; trevas; noite #[[vestígio]]; aparência leve #[[mácula]]; defeito; senão #[[alma]]; espírito; visão; fantasma #[[pessoa]] que acompanha ou persegue outra constantemente {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sombra]] *{{en}}: [[shadow]] *[[Mirandês]]: [[guambra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:sombra]] [[et:sombra]] [[fr:sombra]] [[gl:sombra]] [[hu:sombra]] [[io:sombra]] Categoria:Adivinhação (Inglês) 12890 47433 2005-10-19T15:20:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =divination (English)= :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so == [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Adivinhação]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] sótão 12891 91628 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sótão]] movido para [[sótão]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Sótão''' ''masculino'' #O [[andar]] ou [[pavimento]] mais alto #[[Compartimento]] entre o [[forro]] e a armação do [[telhado]] onde se podem guardar objectos velhos ou pouco utilizados {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[buardilla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Categoria:Adivinhação 12892 47435 2005-10-19T15:23:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] suave 12893 131625 2006-06-20T04:51:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Suave''' #[[Agradável]] aos [[sentido]]s #Que se faz sem custo #[[Aprazível]]; [[brando]]; [[doce]]; [[leve]]; [[meigo]]; [[delicado]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[suave]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:suave]] [[fr:suave]] [[gl:suave]] [[id:suave]] [[io:suave]] [[pl:suave]] [[vi:suave]] [[zh:suave]] suplemento 12894 125613 2006-06-03T11:33:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Suplemento''' ''masculino'' #Aquilo que serve para [[suprir]] qualquer [[falta]] #O que se dá a mais #[[Aditamento]]; [[complemento]]; [[acréscimo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[suplemento]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:suplemento]] [[fr:suplemento]] [[gl:suplemento]] [[id:suplemento]] [[io:suplemento]] tabaco 12895 117830 2006-05-11T12:39:02Z 217.33.237.190 {{wikipédia}} [[Image:Tobak Nicotiana ubt.jpeg|200px|thumb]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''tabaco''' ''masculino'' # Planta herbácea da família das Solanáceas de origem americana # As folhas servem para [[fumar]], [[cheirar]] e [[mascar]] # Designação dos preparados (fumo, rapé, etc.) feitos com as folhas secas dessa planta # ''(metonímia)'' [[Cigarro]] de tabaco ou conjunto deles. #: ''maço de tabaco'' #: ''Tens tabaco?'' {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} * {{nl}}: [[tabaksplant]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 2:''' {{tradini}} * {{nl}}: [[tabak]] * Frísio: [[tabak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 1, 2 e 3:''' {{tradini}} * {{de}}: [[Tabak]] * {{ca}}: [[tabac]] * {{zh}}: [[烟草]] (yancao, yan1cao3), [[烟叶]]/[[烟葉]] (yanye, yan1ye4), [[菸草]] * {{es}}: [[tabaco]] * Esperanto: [[tabako]] * {{fi}}: [[tupakka]] * {{fr}}: [[tabac]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[tobacco]] * Islandês: [[tóbak]] *{{It}}: [[tabacco]] *{{Ja}}: [[煙草]] ([[タバコ]], tabako) *{{Pl}}: [[tytoń]] * {{sv}}: [[tobak]] {{tradfim}} [[es:tabaco]] [[fi:tabaco]] [[fr:tabaco]] [[io:tabaco]] [[pl:tabaco]] tamanho 12896 91740 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tamanho]] movido para [[tamanho]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Tamanho''' #Tão [[grande]] #Tão [[notável]] == Substantivo == '''Tamanho''' ''masculino'' #[[Grandeza]] #[[Volume]] #Dimensões de um corpo ou de um objecto {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tamaño]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tamanho]] tamboril 12897 122537 2006-05-28T13:50:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Tamboril''' ''masculino'' #[[Tambor]] pequeno; [[tamborim]] #[[Instrumento]] musical de cordas percutidas com [[baqueta]] #[[Planta]] da família das Leguminosas cuja madeira serve para o fabrico de [[canoa]]s #[[Peixe]] teleósteo comestível; [[recaimão]]; [[peixe-sapo]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[rape]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[tambourine]] {{tradfim}} [[fi:tamboril]] [[io:tamboril]] [[pl:tamboril]] televisor 12898 121028 2006-05-22T06:31:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Televisor''' ''masculino'' #[[Aparelho]] [[receptor]] de [[televisão]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[televisión]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:televisor]] [[es:televisor]] [[fi:televisor]] [[hu:televisor]] [[id:televisor]] telhado 12899 114462 2006-04-22T01:21:05Z Marcelo-Silva 364 [[Image:Roof Japan.jpg|300px|right|]] = Português = ==Substantivo== '''te.lha.do''' ''masculino'' #Conjunto de [[telha]]s que cobrem um [[edifício]] #Qualquer cobertura com outro material que faça a mesma função ##''[[Barraca]] com telhado de zinco'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tejado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:telhado]] [[nl:telhado]] tenro 12900 91952 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenro]] movido para [[tenro]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Tenro''' #Que se pode [[cortar]], [[partir]] ou [[mastigar]] facilmente #Mole; recente #Novo; delicado; inocente {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tierno]] {{tradmeio}} {{tradfim}} termo 12901 122305 2006-05-28T01:15:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Termo''' ''masculino'' #[[Utensílio]] constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada #(No espaço ou no tempo) [[fim]]; [[remate]]; [[conclusão]] #[[Palavra]]; [[expressão]]; [[vocábulo]]; dicção #[[Teor]]; [[forma]]; [[redacção]] #Qualquer declaração escrita nos autos #Cada um dos membros de uma relação, proporção ou progressão #(Plural) Maneiras; procedimento ===Fraseologia=== * '''A termo que:''' De maneira que * '''A termos de:''' Em condições de * '''Em breves termos:''' Sem rodeios; sem delongas * '''Em termos:''' Como deve ser * '''Meio-termo:''' Solução ou acção intermédia * '''Meios-termos:''' Expressões incompletas e ambíguas * '''Nos precisos termos:''' Precisamente; com as palávras mais próprias * '''Pôr termo a uma coisa:''' Acabá-la * '''Sem termo:''' Sem fim * '''Termo de um polinómio:''' Qualquer um dos monómios de que o polinómio é a soma * '''Termo de uma série, de uma progressão:''' Cada uma das quantidades qur formam a série * '''Termos de uma fracção:''' O numerador e o dominador * '''Termo factício:''' O que não está adaptado na língua, mas que se forma por analogia * '''Termo próprio:''' O que exprime precisa e claramente uma ideia * '''Ter termo:''' Ter fim * '''Ter termos:''' Estar com propósitos * '''Vila e termos:''' A povoação e seus arredores {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[termo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:termo]] [[io:termo]] terraço 12902 92008 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terraço]] movido para [[terraço]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Ter.ra.ço''' ''masculino'' #[[Pavimento]] descoberto no alto ou ao nível do pavimento duma [[casa]] #Terrado; eirado; plataforma {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[terraza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:terraço]] terrina 12903 134488 2006-06-26T06:07:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Ter.ri.na''' ''feminino'' #[[Recipiente]] de [[louça]] ou de [[metal]] em que se leva a [[sopa]] para a [[mesa]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[sopera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:terrina]] [[io:terrina]] tesoura 12904 92032 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tesoura]] movido para [[tesoura]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Scissors 400px.png|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Tesoura''' ''feminino'' #[[Instrumento]] com duas lâminas móveis e cortantes reunidas por um eixo #Pessoa maledicente #Modalidade de golpe de certas lutas desportivas #'''([[Brasileirismo]])''' Peças de madeira ou ferro que suportam o tellhado de um edifício {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tijera]] * {{en}}: {{xlatio|en|scissors|}} {{tradmeio}} * {{la}}: {{xlatio|la|axitra|}} {{tradfim}} [[fr:tesoura]] tio 12905 125900 2006-06-04T00:44:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = ==Substantivo== '''tio''' ''masculino'' #[[irmão]] do pai ou da mãe em relação aos filhos destes; tio paterno; tio materno #O [[marido]] da tia; tio por [[afinidade]] #Tratamento popular dado aos homens muito velhos # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Fazer-se de tio =''' ficar [[rabugento]], reclamando à toa. {{-trans-}} {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[aman-boot]] * - * {{de}}: {{xlatio|de|Onkel|}} * {{es}}: {{xlatio|es|tío|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|oncle|''m''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|uncle|}} * {{la}}: {{xlatio|la|avunculus|}}{{xlatio|la|patruus|}} {{tradfim}} [[de:tio]] [[en:tio]] [[fi:tio]] [[fr:tio]] [[hu:tio]] [[io:tio]] [[it:tio]] [[ko:tio]] [[pl:tio]] [[sv:tio]] [[zh:tio]] toalha 12906 92216 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Toalha]] movido para [[toalha]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Toalha''' ''feminino'' #[[Pano]] apropriado para cobrir a mesa onde se come #Pano próprio para [[enxugar]] o corpo ou qualquer parte dele #Peça de pano, geralmente com rendas, para cobrir o [[altar]] #Camada extensa ##Toalha freática {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[toalla]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:toalha]] [[fr:toalha]] torneira 12907 92286 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torneira]] movido para [[torneira]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Torneira''' ''masculino'' #[[Peça]] tubular que permite [[abrir]], [[fechar]] ou [[regular]] o [[caudal]] de um [[líquido]] ou [[gás]] numa canalização ou à saída de um recipiente {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[grifo]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:torneira]] tradutor 12908 107723 2006-03-19T07:34:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo e Substantivo == '''Tradutor''' ''masculino #Que ou aquele que [[traduzir|traduz]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[traductor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:tradutor]] trança 12909 92418 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Trança]] movido para [[trança]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Trança''' #[[Madeixa]] de [[cabelo]]s entrelaçados #[[Porção]] de [[fio]]s entrelaçados #[[Mecha]] #'''([[Brasileirismo]])''' [[Intriga]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[trenza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} transatlântico 12910 92390 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transatlântico]] movido para [[transatlântico]]: Converting page titles to lowercase [[Image:AIDAblu-vs-Santa-Maria.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Adjectivo == '''Transatlântico''' #Que está do outro lado do [[Atlântico]] #Que atravessa o Atlântico == Substantivo == '''Transatlântico''' ''masculino'' #[[Navio]] que faz carreira da [[Europa]] para a [[América]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[transatlántico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} transferência 12911 92394 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transferência]] movido para [[transferência]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Transferência''' ''feminino'' #Acção ou efeito de [[transferir]] #Acto pelo qual um direito é passado de uma pessoa para outra; [[transmissão]] #[[Mudança]] de um jogador de um clube para outro #[[Operação]] pela qual se realiza o envio de fundos para outra pessoa ou outra conta bancária {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[transferencia]] *{{en}}: [[transference]] {{tradmeio}} {{tradfim}} travessia 12912 92434 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Travessia]] movido para [[travessia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Travessia''' #[[Acto]] ou efeito de [[atravessar]] #[[Passagem]] atarvés de uma grande extensão de [[terra]] ou de [[mar]] #[[Vento]] contrário à [[navegação]] #[[Desvio]] da linha [[moral]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[travesía]] {{tradmeio}} {{tradfim}} tripé 12913 92526 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Tripé]] movido para [[tripé]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Tri.pé''' ''masculino'' #[[Suporte]] de três pernas articuladas #[[Tripeça]] #[[Trípode]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[trípode]] {{tradmeio}} {{tradfim}} tripulação 12914 92524 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Tripulação]] movido para [[tripulação]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Tripulação''' #Acto ou efeito de [[tripular]] #Pessoas empregadas nos serviços de um [[navio]] ou de um [[avião]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[tripulación]] {{tradmeio}} {{tradfim}} trocar 12915 133982 2006-06-25T17:04:07Z Cadum 1291 [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''trocar''' ''transitivo, reflexo'' #([[transitivo]]) ##[[Fazer]] a troca de ##[[Converter]] em dinheiro miúdo uma moeda ou nota de maior valor ##[[Interpretar]] mal ##[[Tomar]] uma coisa em vez de outra #([[reflexo]]) ##Transformar-se ##Converter-se ##Mudar-se {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[troka]] * {{es}}: [[cambiar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:trocar]] [[hu:trocar]] [[pl:trocar]] truta 12916 134527 2006-06-26T07:38:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} [[Image:Bachforelle.jpg|260px|right|]] [[Image:Baked Trout with dill.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Truta''' ''feminino'' #Nome vulgar de [[peixe]]s teleósteos da família dos Salmonídeos muito saborosos ##[[Truta-salmonada]]; [[truta-sapeira]]; [[truta-francesa]]; [[truta-marisca]]; [[relho]] #Muito bom [[aluno]]; [[pessoa]] importante #[[Rapariga]] linda e elegante {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[trucha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:truta]] [[io:truta]] [[nl:truta]] leitura da sorte 12917 84470 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leitura da sorte]] movido para [[leitura da sorte]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|palmistry||''expressão''}} *{{en}}: {{xlatio|en|palm reading||''expressão''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[leitura da sorte]], [[leitura das mãos]] ''': – ([[expressão]]) = [[palmistry]] – ([[noun]]): n. (palm.ist.ry) OR [[palm reading]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Adivinhação]] [[através de]] leitura das mãos [[sobre]] o [[caráter]] ou o [[futuro]] de alguém. ''' = [[Divination]] [[through]] [[palm reading]] [[on]] someone’s [[character]] or [[future]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[foretelling]] OR [[prediction]] = [[predição]] – s.f.; 2. [[forecast]] OR [[prevision]] = [[previsão]] – s.f.; 3. [[crystal gazing]] = [[uso]] de [[bola de cristal]]; 4. [[presage]] OR [[omen]] = [[presságio]] – s.m.; 5. [[augury]] = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 6. [[prognosis]] = [[prognose]] – s.f., [[prognóstico]] – s.m.; 7. [[prognostication]] = [[prognosticação]] – s.f.; 8. [[vaticination]] = [[vaticínio]] – s.m., [[vaticinação]] – s.f. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 16:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[Olhador de sorte]] é uma [[pessoa]] que faz leitura das [[mão]]s. ''' = A [[palmist]] is a [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]]. (*.*) [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Magia (Português)]] turquesa 12918 122410 2006-05-28T06:01:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Turquesa''' ''feminino'' #[[Mineral]] azul ou verde-azulado usado como [[gema]] #Fosfato básico hidratado de [[alumínio]] e [[cobre]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[turquesa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:turquesa]] vaca 12919 128988 2006-06-12T17:31:11Z Luan 1279 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Vaca''' ''feminino'' #Feminino de boi #Fêmea do [[boi]] #Carne do gado [[vacum]] #'''([[Brasileirismo]])''' ##O mesmo que [[vaquinha]] ##Mulher de [[seio]]s grandes e caídos ##Mulher [[devassa]], [[leviana]] ===Fraseologia=== * '''No tempo das vacas gordas:''' em tempo de prosperidade. {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Kuh]] * {{es}}: [[vaca]] * {{fr}}: [[vache]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[cow]] * {{it}}: [1-2] [4.3] [[vacca]], [1-2] [[mucca]] * [[Papiamento]]: [[baka]] {{tradfim}} [[bg:vaca]] [[el:vaca]] [[en:vaca]] [[es:vaca]] [[fi:vaca]] [[fr:vaca]] [[hu:vaca]] [[id:vaca]] [[io:vaca]] [[la:vaca]] [[pl:vaca]] allzumal 12920 73796 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allzumal]] movido para [[allzumal]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Advérbio=== '''all.zu.mal''' (antiquado) :# sem exceção, no [[total]]. :# [[sempre]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} vaso 12921 111384 2006-04-05T13:54:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} [[Image:Ulisses-sereia.jpg|250px|right| ]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = ==Substantivo== '''Vaso''' ''masculino'' #[[Recipiente]] para líquidos, sólidos, flores, etc. #[[Navio]] (geralmente de guerra) #[[Canal]] onde circula o sangue ou a linfa #Canal onde circula a seiva bruta {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[maceta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:vaso]] [[en:vaso]] [[fr:vaso]] [[hu:vaso]] [[io:vaso]] [[no:vaso]] munter 12922 125952 2006-06-04T04:59:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=munter |comparativo=munterer |superlativo=am muntersten }} '''mun.ter''' :# [[vivaz]], [[animado]]. :# [[alegre]]. :# [[desperto]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[en:munter]] [[fr:munter]] [[io:munter]] [[it:munter]] nicken 12923 127259 2006-06-07T09:51:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ===Verbo=== '''ni.cken''' :# [[acenar]] com a [[cabeça]]. {{conj.de.fraca|radical=nick|particípio ii=genickt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[fi:nicken]] volante 12924 128409 2006-06-11T00:49:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = '''Vo.lan.te''' ''Adjectivo'' 2 géneros e ''substantivo'' masculino ==([[Adjectivo]])== #Que voa ou tem a facilidade de voar #Que se pode mudar facilmente de um lugar para outro #Que não tem domicílio ou residência certa #Rápido; veloz ==([[Substantivo]])== #Roda de direcção dos automóveis #Tecido leve e transparente ##[[Véu]] desse tecido #Órgão de máquina que regulariza o seu movimento #Peça que resiste ao impulso da mola nos relógios #Péla pequena de cortiça, ou de outro material leve, com uma pena espetada que se atira de um lado para o outro com uma raqueta ##[[Jogo]] que se faz com essa pelota ==([[Fraseologia]])== * '''Às do volante:''' [[Condutor]] muito hábil de automóveis. * '''Folha volante:''' [[Folha]] solta impressa ou manuscrita. * '''Papéis volantes:''' [[Panfleto]]s ou publicações periódicas distribuídas avulso. * '''Vida volante:''' A que se faz sem domicílio fixo. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[volante]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:volante]] [[fi:volante]] [[id:volante]] [[pl:volante]] Categoria:Magia (Português) 12925 47484 2005-10-19T17:33:47Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Magia]] [[Categoria:Thesaurus]] Schuh 12926 122531 2006-05-28T13:27:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Schuh|np=Schuhe|gs=Schuh(e)s}} '''Schuh''', ''m.'' :# [[sapato]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Schuh]] [[en:Schuh]] [[fi:Schuh]] [[fr:Schuh]] [[hu:Schuh]] [[id:Schuh]] Categoria:Adivinhação (Português) 12927 47486 2005-10-19T17:35:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Adivinhação]] [[Categoria:Thesaurus]] mitten 12928 125787 2006-06-03T21:12:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, zh ={{de}}= ===Advérbio=== '''mit.ten''' :# no [[meio]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[en:mitten]] [[fi:mitten]] [[fr:mitten]] [[id:mitten]] [[zh:mitten]] leitura das mãos 12929 84472 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leitura das mãos]] movido para [[leitura das mãos]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|palm reading |''expressão''}} *{{en}}: {{xlatio|en|palmistry| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[leitura das mãos]], [[leitura da sorte]] ''': – ([[expressão]]) = [[palm reading]] – ([[noun]]): n. (palm.ist.ry) OR [[palmistry]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Adivinhação]], [[através de]] leitura das mãos, [[sobre]] o [[caráter]] ou o [[futuro]] de alguém. ''' = [[Divination]] [[through]] [[palm reading]] [[on]] someone’s [[character]] or [[future]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[foretelling]] OR [[prediction]] = [[predição]] – s.f.; 2. [[forecast]] OR [[prevision]] = [[previsão]] – s.f.; 3. [[crystal gazing]] = [[uso]] de [[bola de cristal]]; 4. [[presage]] OR [[omen]] = [[presságio]] – s.m.; 5. [[augury]] = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 6. [[prognosis]] = [[prognose]] – s.f., [[prognóstico]] – s.m.; 7. [[prognostication]] = [[prognosticação]] – s.f.; 8. [[vaticination]] = [[vaticínio]] – s.m., [[vaticinação]] – s.f. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 16:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[Olhador de sorte]] é uma [[pessoa]] que faz leitura das [[mão]]s. ''' = A [[palmist]] is a [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]]. (*.*)r [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Magia (Português)]] nun 12930 133764 2006-06-25T10:12:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{de}}= ===Advérbio=== '''nun''' :# [[agora]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:nun]] [[en:nun]] [[fi:nun]] [[fr:nun]] [[hu:nun]] [[io:nun]] [[it:nun]] [[ko:nun]] [[nds:nun]] [[no:nun]] [[pl:nun]] [[scn:nun]] [[th:nun]] [[vi:nun]] [[zh:nun]] schicken 12931 125185 2006-06-02T07:28:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io ={{de}}= ===Verbo=== '''schi.cken''' :# [[enviar]]. :# mandar [[buscar]], mandar [[chamar]]. :# ''(sich)'' [[acomodar|acomodar-se]], [[resignar|resignar-se]]. {{conj.de.fraca|radical=schick|particípio ii=geschickt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[en:schicken]] [[id:schicken]] [[io:schicken]] jauchzen 12932 133529 2006-06-25T00:07:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ===Verbo=== '''jauch.zen''' :# [[jubilar]], dar gritos de [[júbilo]]. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=jauchz|particípio ii=gejauchzt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:jauchzen]] [[fr:jauchzen]] [[io:jauchzen]] palm reading 12933 87646 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palm reading]] movido para [[palm reading]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|leitura das mãos| ''expressão''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|leitura da sorte| ''expressão''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - '''[[palm reading]]''' – ([[expression]]) (palm read.ing) = [[leitura das mãos]], [[leitura da sorte]] – ([[expressão]]) (lei.tu.ra das mãos) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Divination]], [[through]] [[palmistry]], [[on]] someone’s [[character]] or [[future]]. ''' = [[Adivinhação]], [[através de]] leitura das mãos, [[sobre]] o [[caráter]] ou o [[futuro]] de alguém. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[palmistry]] = leitura das mãos; 2. [[foretelling]] OR [[prediction]] = [[predição]] – s.f.; 3. [[forecast]] OR [[prevision]] = [[previsão]] – s.f.; 4. [[crystal gazing]] = [[uso]] de [[bola de cristal]]; 5. [[presage]] OR [[omen]] = [[presságio]] – s.m.; 6. [[augury]] = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 7. [[prognosis]] = [[prognose]] – s.f., [[prognóstico]] – s.m.; 8. [[prognostication]] = [[prognosticação]] – s.f.; 9. [[vaticination]] = [[vaticínio]] – s.m., [[vaticinação]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 17:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' A [[palmist]] is a [[person]] who [[practice]]s palm reading.''' = [[Olhador de sorte]] é uma [[pessoa]] que lê as [[mão]]s ([[que]] faz [[leitura]] das [[mão]]s). (*.*) [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] olhador de sorte 12934 87194 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olhador de sorte]] movido para [[olhador de sorte]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|palmist|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|palm reader|| ''expression''}} *{{en}}: {{xlatio|en|fortune-teller|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[olhador de sorte]]: – ([[expressão]]) (o.lha.dor de sor.te) ''' = [[palmist]] – ([[noun]]): n. (palm.ist) OR [[palm reader]] OR [[fortune-teller]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que lê as [[mão]]s. = A [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]]. ''' (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': = 1. [[diviner]] = [[adivinhador]] – s.m.; 2. [[soothsayer]] = [[vidente]] – s. 2 g.; 3. [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m.; 4. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica; 5. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m.; 6. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 18:00 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Magia (Português)]] palm reader 12935 87644 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palm reader]] movido para [[palm reader]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Expressão== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|olhador de sorte| ''expressão''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Expression / Expressão== - '''[[palm reader]]''' – ([[noun]]): n. (palm.ist) = [[olhador de sorte]]: – ([[expressão]]) (o.lha.dor de sor.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[perform]]s [[palmistry]] ''' = [[pessoa]] que lê as [[mão]]s (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[palmist]] OR [[fortune-teller]] = olhador de sorte; 2. [[diviner]] = [[adivinhador]] – s.m.; 3. [[soothsayer]] = [[vidente]] – s. 2 g.; 4; [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m.; 5. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica; 6. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m.; 7. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 18:15 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] risível 12936 89914 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Risível]] movido para [[risível]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ri.sí.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Digno]] de [[riso]]. :# Que [[provocar|provoca]] o [[riso]]. :# burlesco. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[laughable]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:risível]] platina 12937 136169 2006-07-02T15:46:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{-pt-}} {{elementos|Pt|irídio|Ir|ouro|Au}} ==Substantivo== '''pla.ti.na''' ''feminino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pt]], possui o [[número]] [[atômico]] 78 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 195,078 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[acinzentado]]. É [[obter|obtida]] em [[conjunto]] com [[minério]]s ricos em [[sulfureto]] de [[cobre]]-[[níquel]], associados às [[rocha]]s [[vulcânica]]s. Utilizada com [[catalizador]] de [[reação|reações]] [[química]]s, em [[eletrodo]]s não [[reativo]]s nos [[processo]]s [[eletrolítico]]s, na [[fabricação]] de [[equipamento]]s [[cirúrgico]]s, [[implante]]s [[ortopédico]]s e em [[jóia]]s. # [[presilha|Presilha]] que prende as [[correia]]s usadas por [[soldado]]s da [[infantari]]a. # Peça metálica, [[forrado|forrada]] de [[pano]], usada no [[peito]] ou nos [[ombro]]s do [[uniforme]], onde se fixam os [[galão|galões]] ou as [[divisa]]s que indicam o [[posto]] ou a [[graduação]] dos [[oficial|oficiais]] [[militar]]es. ===Tradução=== '''De 1''' {{tradini}} *{{fr}}: [[platine]]. *{{en}}: [[platinum]]. {{tradmeio}} *{{it}}: [[platino]]. {{tradfim}} ==Etimologia== '''De 1''' :Do espanhol ''[[platino]]'', diminutivo de ''[[plata]]'', [[prata]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Pt]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Platina|Platina]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[de:platina]] [[en:platina]] [[fi:platina]] [[fr:platina]] [[hu:platina]] [[io:platina]] [[it:platina]] [[nl:platina]] [[pl:platina]] [[sl:platina]] [[sv:platina]] agravo 12938 73422 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agravo]] movido para [[agravo]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''A.gra.vo''' ''masculino'' '''(Plural: agravos)''' :# ''(Jurídico)'' [[Recurso]] interposto num processo judiciário visando reformar decisão interlocutória proferida pelo juiz de primeira instância. :# ''Agravo de instrumento:'' espécie de agravo onde a parte visa que a decisão que lhe prejudicou seja revista de imediato pela instância superior. :# ''Agravo retido:'' espécie de agravo onde a parte visa expressar sua inconformidade com uma decisão interlocutória, sem pretender, no entanto, que ela seja revista de imediato. == Fraseologia == :# "Inconformado com o indeferimento do pedido, o advogado do Sr. Elias interpôs agravo de instrumento perante o Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo" [[Categoria:Substantivo (Português)]] credor 12939 78406 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Credor]] movido para [[credor]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Cre.dor''' ''(masculino)'' ''(plural: credores)'' :# Diz-se da parte que, num empréstimo, é o cedente do bem ou valor sendo emprestado. Contrapõe-se ao [[devedor]], que é a parte que o toma emprestado. :# De forma análoga, diz-se da pessoa que presta um favor, em relação àquela em favor da qual o favor é prestado, haja vista a expressão popular "devo-lhe um favor". :# ''(Jurídico)'' Parte detentora de um título executivo, contrapondo-se àquela que tem a obrigação de cumpri-lo. O credor pode ser: ::#''quirografário:'' quando não detém garantia real de pagamento da dívida; ::#''pignoratício:'' quando detém para si direitos reais sobre um bem móvel como garantia da dívida; ::#''hipotecário:'' quando detém para si direitos reais sobre um bem imóvel como garantia da dívida; e ::#''anticrético:'' quando detém direitos reais sobre a renda do devedor como garantia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] diviner 12940 117412 2006-05-09T04:10:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= '''di.vin.er''' ==Substantivo== #[[adivinhador]] &mdash; [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. ;Sinônimos # [[fortune-teller]] ou [[soothsayer]] = [[adivinho]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.; # [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m. (pessoa que vaticina: que prevê, que prediz); # [[prognosticator]] = pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); ;Palavras relacionadas # [[palmist]] ou [[palm reader]] = [[olhador de sorte]]; # [[seer]] = [[vidente]] – s. 2 g. (Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]); # [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m. (pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s); # [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. (Pessoa que vê [[claramente]]) ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adivinhador| ''s.m.''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|mais divino| ''adj. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Adjetivo== [[Grau]] [[comparativo]] de ‘[[divino]]’ ;Fraseologia :# ''' to [[be]] diviner [[than]] ''' = [[ser]] mais divino [[do que]] [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[zh:diviner]] fortune-teller 12941 133315 2006-06-24T17:39:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adivinho| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - '''[[fortune-teller]]''' – ([[noun]]): n. (for.tune-tell.er) = [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) (a.di.vi.nho) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. ''' = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[soothsayer]] OR [[diviner]] = [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.; 2; ''' [[predictor]] ''' = [[vaticinador]] – s.m. (pessoa que vaticina: que prevê, que prediz); 3. ''' [[prognosticator]] ''' = pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR [[palm reader]] = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]) = (Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]) (*.*); 3. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m. (A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s) = (Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s) (*.*); 4. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]) = (Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s); [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 21:14 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:fortune-teller]] [[zh:fortune-teller]] seer 12942 90568 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seer]] movido para [[seer]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|vidente| ''s. 2 g.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - ''' [[seer]] ''' – ([[noun]]): n. (.seer.) = [[vidente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (vi.den.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]). ''' (*.*)r **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r 3. ''' [[predictor]] ''' = [[vaticinador]] – s.m.: A person who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, who [[predict]]s = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*) 4. ''' [[prognosticator]] ''' = A person who [[prognosticate]]s (who [[predict]]s, who [[presage]]s) (*.*) = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); 5. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m.: A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r 6. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]) = (Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s); [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 21:28 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:seer]] [[fi:seer]] [[fr:seer]] [[it:seer]] truísmo 12944 92584 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Truísmo]] movido para [[truísmo]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== '''tru.ís.mo''' ''masculino'' :# [[Verdade]] [[evidente]] por si mesma. :# [[Asserção]] que é verdadeira não devido ao seu [[conteúdo]], mas por sua [[estrutura]] lógica ou [[gramatical]]. [[Tautologia]]. :#: ''[[Todo]] [[homem]] é homem. Ou isto é [[água]] ou não é água.'' :# [[Redundância]] [[semântica]]. :#:''[[Nenhum]] [[mentiroso]] é [[honesto]]. Se ele é [[solteiro]], então não é [[casado]].'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] espírita 12945 80462 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espírita]] movido para [[espírita]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.pí.ri.ta''' ''Adjetivo Comum de dois gêneros.'' :# Partidário ou adepto do Espiritismo; :# Relativo ou pertencente aos espíritos. ''Ex.: Mundo Espírita'' [[Categoria: Substantivo (Português)]][[Categoria: Polissílabo (Português)]] falsidade 12946 105607 2006-03-14T17:36:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ===Substantivo=== '''fal.si.da.de''' ''feminino'' :# [[Conhecimento]], [[idéia]] ou [[proposição]] que está de [[desacordo]] com o [[real]]. :#: ''"A [[neve]] é preta" é uma falsidade [[somente]] se a neve não é preta.'' :# (''Lógica'') Um dos valores que uma [[fórmula]] pode [[receber]] num [[sistema]] lógico [[bivalente]], [[oposto]] à [[Verdade]]. :# [[Mentira]]. :# Estado de [[embuste]] ou [[ardil]]. :#: ''Quanta falsidade na atitude deste político.'' ===Antônimos=== *[[Verdade]] ===Tradução=== *Inglês: [[Falsity]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:falsidade]] verossímil 12947 132526 2006-06-22T21:44:45Z Antônio 594 =Português= ==Adjetivo== '''ve.ros.sí.mil''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Semelhante]] à [[verdade]]; o mesmo que '''[[verosímil]]'''. :# [[Coerente]] o [[suficiente]] para se passar por verdade. :#:* ''Seu [[relato]] foi verossímil, pois não caiu em [[contradição]] momento algum e ainda apresentou justificativas e explicações para todos eventos descritos.'' :#:* ''Esta [[obra]] de [[ficção]] [[científica]] não é muito verossímil, pois faz uso de [[conceitos]] que contrariam nosso [[conhecimento]] de [[física]] e [[biologia]].'' ===Sinônimos=== *[[Provável]] *[[Plausível]] ===Antônimos=== *[[Inverossímil]]; inverosímil. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:verossímil]] tautologia 12948 106803 2006-03-16T08:59:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ==Substantivo== '''tau.to.lo.gi.a''' ''feminino'' # ''(Lógica)'' [[Fórmula]] ou [[proposição]] que, seja qual for a [[interpretação]] de seus termos, é verdadeira. #:''"Não é o caso de A e não A"'' &not;(A &and; &not;A). #: ''"A ou não A" A &or; &not;A''. ===Sinônimos=== *[[Truísmo]] ===Antônimos=== *[[Contradição]] {{*|Lógica_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[io:tautologia]] [[it:tautologia]] [[pl:tautologia]] definição 12949 101472 2006-03-03T17:27:13Z Diego UFCG 34 ===Substantivo=== '''de.fi.ni.ção''' ''feminino'' :# [[Proposição]] que esclarece [[precisamente]] a [[denotação]] de uma [[palavra]], de [[forma]] tal que o [[predicativo do sujeito]] remeta a nada mais e nada menos do que o [[sujeito]] remete. :#: ''O [[humano]] é o [[único]] [[animal]] [[racional]], [[bípede]] e [[construtor]] de ferramentas que habita a [[Terra]].'' :#: ''O [[triângulo]] é um [[polígono]] de '''apenas''' três lados.'' :# [[Termo]] que tem precisamente o mesmo significado que outro termo ou palavra. :#: ''"Único animal racional, bípede e construtor de ferramentas que habita a Terra" é a definição de "humano".'' :#: ''A definição de "triângulo [[equilátero]]" é "triângulo cujos lados tem todos o mesmo comprimento".'' :# ''(Matemática)'' [[Fórmula]] que descreve um [[conjunto]] estabelecendo as qualidades comuns a todos seus elementos. :#: ''A definição do conjunto dos números Racionais (Q) é'' :<math>\mathbb{Q} = \left\{\frac{m}{n} : m \in \mathbb{Z}, n \in \mathbb{Z}, n \ne 0 \right\}</math> ==Etimologia== De [[definir]] + [[-ção]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /de.fi.ni.ˈsɐ̃w/ *[[X-SAMPA]]: /de.fi.ni.s6~w/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Definition|''f''}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|definicija|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|释义|}}, {{xlatio|zh|清晰|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|definice|}} *{{da}}: {{xlatio|da|definition|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|definícia|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|määritelmä|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|définition|}}, *{{nl}}: {{xlatio|nl|definitie|}} {{tradmeio}} *{{io}}: {{xlatio|io|defino|}} *{{en}}: {{xlatio|en|definition|}} *{{it}}: {{xlatio|it|definizione|''f''}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|定義|}}, {{xlatio|ja|語義|}} *{{la}}: {{xlatio|la|definitio|}}, {{xlatio|la|definitionis|}} *[[Novial]]: [[definitione]] *{{pl}}: {{xlatio|pl|definicja|}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|definiţie|''f''}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|определение|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:definição]] contingência 12950 78196 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Contingência]] movido para [[contingência]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''con.tin.gên.cia''' ''feminino'' :# Que pode ser ou não ser. Que pode ocorrer ou não ocorrer. :# [[Acidente]] de [[percurso]]. :# ''(Filosofia)'' Aquilo que é ou pode [[ser]], mas não é [[necessário]]. :# ''(Lógica)'' [[Fórmula]] ou [[proposição]] cujo valor-verdade varia conforme a [[interpretação]] de seus termos, não sendo nem uma [[tautologia]] nem uma [[contradição]]. {{*|Lógica_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} Predefinição:kEA 12951 95853 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:KEA]] movido para [[Predefinição:kEA]]: Converting page titles to lowercase Caboverdiano paraconsistente 12952 87764 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paraconsistente]] movido para [[paraconsistente]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''pa.ra.con.sis.ten.te''' :# ''(Lógica)'' diz-se dos sistemas lógicos em que a [[inconsistência]] não implica a [[trivialidade]]. {{*|Lógica_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} predictor 12954 88744 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Predictor]] movido para [[predictor]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|vaticinador| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - ''' [[predictor]] ''' OR ''' [[predicter]] ''' – ([[noun]]): n. (pre.dic.tor) = [[vaticinador]]: – ([[substantivo]]) s.m. (va.ti.ci.na.dor) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, who [[predict]]s ''' = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*)r **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r 3. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s.m.: A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]). ''' (*.*)r 4. ''' [[prognosticator]] ''' = A person who [[prognosticate]]s (who [[predict]]s, who [[presage]]s) (*.*)r = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); 5. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m.: A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r 6. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]] = Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 11:20 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] predicter 12955 88742 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Predicter]] movido para [[predicter]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|vaticinador| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - ''' [[predicter]] ''' OR ''' [[predictor]] ''' – ([[noun]]): n. (pre.dic.ter) = [[vaticinador]]: – ([[substantivo]]) s.m. (va.ti.ci.na.dor) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, who [[predict]]s = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*)r ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[predictor]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 12:12 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] Wunder 12956 132437 2006-06-22T13:13:46Z ValJor 1358 /*Alemão*/ ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Wunder|np=Wunder|gs=Wunders}} '''Wun.der''', ''n.'' :# [[milagre]]. :# [[prodígio]], [[maravilha]]. ===Fraseologia=== :* ''Mein Figur [ist] ein Wunder der Natur'' : minha silhueta [é] uma maravilha da natureza :: (''da música'' Anton aus Tirol) {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Wunder]] [[fr:Wunder]] [[hu:Wunder]] [[io:Wunder]] [[zh:Wunder]] träge 12957 106973 2006-03-16T12:07:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=träge |comparativo=träger |superlativo=am trägsten }} '''trä.ge''' :# [[preguiçoso]]. :# [[lerdo]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:träge]] [[fr:träge]] erquicken 12958 80290 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erquicken]] movido para [[erquicken]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''er.qui.cken''' :# [[revigorar]], [[reanimar]]. {{conj.de.fraca|radical=erquick|particípio ii=erquickt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} Last 12959 118609 2006-05-14T19:02:24Z Marcelo-Silva 364 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Last|np=Lasten}} '''Last''', ''feminino'' :#[[Fardo]], [[carga]]. :#[[Peso]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[hu:Last]] Not 12961 132277 2006-06-22T02:21:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Not|np=Nöte}} '''Not''', ''f.'' :# [[necessidade]]. :# [[pobreza]], [[miséria]]. :# [[emergência]]. :# [[perigo]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[en:Not]] [[fr:Not]] [[pl:Not]] nicht 12962 110586 2006-04-02T08:27:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Advérbio=== '''nicht''' :# [[não]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:nicht]] [[en:nicht]] [[et:nicht]] [[fi:nicht]] [[fr:nicht]] [[hu:nicht]] [[id:nicht]] [[io:nicht]] [[ko:nicht]] [[nds:nicht]] [[nl:nicht]] [[zh:nicht]] nur 12963 134785 2006-06-27T03:23:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{-de-}} ===Advérbio=== '''nur''' :# [[apenas]], [[somente]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:nur]] [[en:nur]] [[et:nur]] [[fi:nur]] [[fr:nur]] [[hu:nur]] [[io:nur]] [[ko:nur]] [[no:nur]] [[pl:nur]] [[zh:nur]] [[zh-min-nan:nur]] augur 12966 134592 2006-06-26T12:47:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|agoureiro| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - ''' [[augur]] '''– ([[noun]]): n. (au.gur) = [[agoureiro]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.gou.rei.ro) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r; ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r; ''' 3. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s.m.: ''' A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]). (*.*)r; ''' 4. ''' [[predictor]] ''' OR ''' [[predicter]] ''' = [[vaticinador]]: ''' A person who who [[predict]]s, who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*)r; ''' 5. ''' [[prognosticator]] ''' = [[vaticinador]] – s.m.: ''' A person who [[prognosticate]]s (who [[predict]]s, who [[presage]]s) = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); (*.*)r; ''' 6. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. ''' A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]] = Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 12:57 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:augur]] [[io:augur]] [[it:augur]] [[pl:augur]] [[vi:augur]] [[zh:augur]] clairvoyant 12967 133000 2006-06-24T06:12:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Substantivo== # [[Clarividente]]. ;Palavras relacionadas # [[palmist]], [[palm reader]]: [[olhador de sorte]];. # [[fortune-teller]], [[diviner]], [[soothsayer]]: [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]]. # [[seer]]: [[vidente]]. # [[predictor]], [[predicter]]: [[vaticinador]]. # [[prognosticator]]: [[vaticinador]]. # [[augur]]: [[agoureiro]]. ==Fraseologia== *''' A person who foresees events'''. = Pessoa que prevê acontecimentos. *''' A person who can see things which are not there, a presence which may refer to present or future time'''. = Pessoa que vê o que não está na sua presença, seja presente ou futura. *''' A person who who predicts, who vaticinates: who foresees'''. = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz. *''' A person who prognosticates (who predicts, who presages)''' = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia). *''' A person who can foresee disgraces, woes, misfortunes''' = Pessoa que prevê desgraças, males, infortúnios. [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[en:clairvoyant]] [[fr:clairvoyant]] [[io:clairvoyant]] [[it:clairvoyant]] [[vi:clairvoyant]] [[zh:clairvoyant]] clarividente 12969 77790 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clarividente]] movido para [[clarividente]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|clairvoyant|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[clarividente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (cla.ri.vi.den.te) ''' = [[clairvoyant]] – ([[noun]]): n. (clair.voy.ant) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] = [[palmist]] OR [[palm reader]] '''; 2. [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[fortune-teller]] OR [[diviner]] OR [[soothsayer]] ''' =: ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; ''' 3. ''' [[vidente]] – s.m. = [[seer]] ''' =: ''' Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. (*.*)r; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] ''' = : ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; ''' 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. = [[augur]] ''': ''' Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 14:17 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] adivinho 12970 73118 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adivinho]] movido para [[adivinho]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|soothsayer|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|diviner|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|fortune-teller|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nho) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]] '''; 2. [[clarividente]] – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: ''' Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r ''': 3. ''' [[vidente]] – s. 2 g. = [[seer]] – n. ''' : ''' Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. (*.*)r; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. ''': ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; ''' 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. = [[augur]] – n. ''': ''' Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 14:45 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] adivinhador 12971 73114 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adivinhador]] movido para [[adivinhador]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|soothsayer|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|diviner|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|fortune-teller|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[adivinhador]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nha.dor) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:15 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] adivinhão 12972 73120 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adivinhão]] movido para [[adivinhão]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|soothsayer|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|diviner|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|fortune-teller|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[adivinhão]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nhão) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhador]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:28 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] adivinhadeiro 12973 73112 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adivinhadeiro]] movido para [[adivinhadeiro]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|soothsayer|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|diviner|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|fortune-teller|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[adivinhadeiro]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nha.dei.ro) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:33 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vidente 12974 93450 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vidente]] movido para [[vidente]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|seer|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[vidente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (vi.den.te) ''' = [[seer]] – ([[noun]]): n. (.seer.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. Um vidente [[às vezes]] usa uma [[bola de cristal]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. A seer [[sometimes]] [[use]]s a [[crystal globe]]. (*.*)r; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] ''' = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]]; 2. ''' [[clarividente]] ''' – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r : 3. ''' [[adivinho]] ''' – s.m. = [[soothsayer]] – n.: [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. ''' = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n.; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. ''' = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. : A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. ''' = [[augur]] – n.: Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 15:40 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:vidente]] vaticinador 12975 93242 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vaticinador]] movido para [[vaticinador]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|vaticinator|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|predictor|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|predicter|| ''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|prognosticator|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[vaticinador]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (va.ti.ci.na.dor) = [[vaticinator]] (va.tic.i.na.tor), [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. : A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] ''' = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]]; 2. ''' [[clarividente]] ''' – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r : 3. ''' [[adivinho]] ''' – s.m. = [[soothsayer]] – n.: [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. ''' = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n.; ''' 4. ''' [[agoureiro]] – s.m. ''' = [[augur]] – n.: Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 16:15 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vaticinator 12977 117338 2006-05-08T20:31:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|vaticinador| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== ''' [[vaticinator]] ''' – ([[noun]]): n. (va.tic.i.na.tor) = '''[[vaticinador]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (va.ti.ci.na.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[predictor]] OR [[predicter]] OR [[prognosticator]] = [[vaticinador]]: ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who [[prognosticate]]s, who [[presage]]s: who [[foresee]]s. = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica, que pressagia: que prevê. (*.*)r; ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r; ''' 3. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s.m.: ''' A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]). (*.*)r; ''' 4. ''' [[clairvoyant]] '''– ([[noun]]): n. (clair.voy.ant) = [[clarividente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (cla.ri.vi.den.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]] = Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r ''' 5. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m.: ''' A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 17:30 [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Magia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[zh:vaticinator]] mesóclise 12978 85740 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mesóclise]] movido para [[mesóclise]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Me.só.cli.se''' ''(feminino)'' ''(plural: mesóclises)'' :#''(Gramática)'' Forma de combinação de um verbo flexionado no tempo futuro do presente ou futuro do pretérito, com um pronome oblíquo ou outra partícula, na qual a partícula é colocada entre o radical e a desinêcia modo-temporal do verbo, separada por hífens. ''Por exemplo: darei + te = dar-te-ei; narrarei + o = narrá-lo-ei; diria + se = dir-se-ia'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] agoureiro 12979 73412 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agoureiro]] movido para [[agoureiro]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|augur|| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - ''' [[agoureiro]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (a.gou.rei.ro) = [[augur]] ([[noun]]): – n.: Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s (*.*)r; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] ''' = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]]; 2. ''' [[clarividente]] ''' – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r : 3. ''' [[adivinho]] ''' – s.m. = [[soothsayer]] – n.: [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. ''' = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n.; ''' 4. '''[[vaticinador]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (va.ti.ci.na.dor) = [[vaticinator]] (va.tic.i.na.tor), [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. : A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 17:05 [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Magia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] aguar 12980 124647 2006-05-31T22:01:34Z Cadum 1291 /* Verbo */ = Português = == Verbo == '''a.guar''' ''transitivo direto'', ''intransitivo'' :# ''(Transitivo) ''Fornecer [[água]] a [[planta]]. :# ''(Transitivo) ''[[Diluir]] em [[água]]. :# ''(Intransitivo)'' Ficar com incómodo por falta de algo que se deseja comer ou beber e não se consegue obter. ===Sinónimos=== De '''3''': :'''Ougar''' == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Inglês: [[water]] {{tradfim}} * De '''2''': {{tradini}} * Espanhol: [[aguar]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:bty 12982 95446 2006-02-23T19:35:06Z Conversion script [[Predefinição:Bty]] movido para [[Predefinição:bty]]: Converting page titles to lowercase ''Bobot'' Predefinição:mhs 12983 95923 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mhs]] movido para [[Predefinição:mhs]]: Converting page titles to lowercase Buru Brot 12984 128498 2006-06-11T11:51:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Brot|np=Brote|gs=Brot(e)s}} '''Brot''', ''n.'' :# [[pão]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Brot]] [[el:Brot]] [[en:Brot]] [[et:Brot]] [[fi:Brot]] [[fr:Brot]] [[hu:Brot]] [[id:Brot]] [[io:Brot]] [[it:Brot]] [[ko:Brot]] [[pl:Brot]] [[ru:Brot]] [[sr:Brot]] [[zh:Brot]] schwirren 12985 90508 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schwirren]] movido para [[schwirren]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''schwir.ren''' :# (''auxilar haben'')[[zumbir]]. :# (''auxiliar sein'') [[voar]] zumbindo. {{conj.de.fraca|radical=schwirr|particípio ii=geschwirrt|verbo auxiliar=haben, sein}} {{*|Verbo_(Alemão)}} Lust 12986 127408 2006-06-08T00:42:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Lust]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Lust|np=Lüste}} '''Lust''', ''f.'' :# [[prazer]]. :# [[desejo]], [[luxúria]]. :# [[vontade]], [[disposição]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Lust]] [[en:Lust]] [[fr:Lust]] [[hu:Lust]] [[io:Lust]] [[it:Lust]] [[ko:Lust]] voll 12987 122441 2006-05-28T07:28:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=voll |comparativo=voller |superlativo=am vollsten }} '''voll''' :# [[cheio]], [[completo]], [[inteiro]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:voll]] [[en:voll]] [[fr:voll]] [[hu:voll]] [[io:voll]] [[zh:voll]] Kehl 12988 98294 2006-02-26T10:33:57Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kehle|np=Kehlen}} '''Keh.le''', ''f.'' :# [[garganta]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} lieb 12989 102211 2006-03-05T15:25:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=lieb |comparativo=lieber |superlativo=am liebsten }} '''lieb''' :# [[caro]], [[querido]]. :# [[agradável]], [[amável]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:lieb]] [[fr:lieb]] [[io:lieb]] Ajuda:Ajuda preferências de usuários 12991 47974 2005-10-20T23:34:35Z Diego UFCG 34 [[Ajuda:Ajuda preferências de usuários]] movido para [[Ajuda:Preferências de usuários]]: ajuda ajuda? #REDIRECT [[Ajuda:Preferências de usuários]] letrado 12992 125195 2006-06-02T09:14:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{pt}}= ==Adjetivo== '''le.tra.do''' ''masculino (Plural: letrados, feminino: letrada, feminino plural:letradas)'' #[[Versado]] em [[letras]]. #[[Erudito]]. #[[Literato]]. ==Substantivo== '''le.tra.do''' ''masculino (Plural: letrados, feminino: letrada, feminino plural:letradas)'' #[[Indivíduo]] [[letrado]]. ==Etimologia== :Do latim ''litteratu''. ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}} [[lettré]]. *{{en}} [[literate]]. *{{it}} [[letterato]]. {{tradfim}} [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:letrado]] [[es:letrado]] [[id:letrado]] Wikcionário:Inter-wikis 12993 47981 2005-10-20T23:52:53Z Diego UFCG 34 [[Wikcionário:Inter-wikis]] movido para [[Ajuda:Inter-wikis]] #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] instruído 12994 83228 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instruído]] movido para [[instruído]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''ins.tru.í.do''' ''masculino (Plural: instruídos, feminino: instruída, feminino plural: instruídas) #[[Esclarecido]] sobre um [[assunto]]. #[[Ilustrado]]. #[[Culto]]. #:''O homem instruído tem sempre [[riqueza]] em si mesmo. - Fedro'' #Particípio passado do verbo [[instruir]]. ==Etimologia== ==Fraseologia== ==Traduções== *{{en}} [[learned]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] açougue 12995 75456 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açougue]] movido para [[açougue]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== '''a.çou.gue''' ''masculino'' :# [[Estabelecimento]] [[comercial]] no qual se vende [[carne]]. ===Tradução=== *Inglês: [[butchery]] *Espanhol: [[carnicería]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:açougue]] ik 12996 118267 2006-05-13T11:26:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{-nl-}}= {{-pronoun-}} '''ik''' # [[eu]]. {{-pron-}} :*{{sound}}: [[Media:nl-ik.ogg|ik]] {{-trans-}} *Ver [[eu]] ={{vls}}= {{-pronoun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[eu]] [[Categoria:Pronome (Holandês)]] {{c|Pronome|vls}} [[en:ik]] [[es:ik]] [[fi:ik]] [[fr:ik]] [[hu:ik]] [[id:ik]] [[io:ik]] [[it:ik]] [[la:ik]] [[nl:ik]] [[pl:ik]] [[vi:ik]] [[zh:ik]] สอง 12997 101325 2006-03-03T09:27:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{th}}= == Numeral == '''สอง''' (sááwng) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (2). === Outros verbetes === มันต้องใส่ ใส่อะไรอ่า === Tradução === * Ver [[dois]] [[Categoria:Numeral (Tailandês)|# 00002]] [[Categoria:Tailandês]] [[fi:สอง]] [[fr:สอง]] brócolos 12998 76676 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brócolos]] movido para [[brócolos]]: Converting page titles to lowercase [[Image:Fractal Broccoli.jpg|thumb|300px|right|Forma fractal de brócolos (Brassica oleracea)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Brócolos''' ''masculino, plural'' #Planta herbácea da família das Crucíferas #Variedade de [[couve]] muito cultivada #[[Couve-brócolo]] Predefinição:conj.de.fraca.dmnt 12999 95520 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.dmnt]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.dmnt]]: Converting page titles to lowercase {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |+'''''Conjugação (apenas formas sintéticas)''''' | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio I''' || {{{radical}}}end || bgcolor="#FFFFE0" | '''Infinitivo''' || {{{radical}}}en |- | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio II''' || {{{particípio ii}}} || bgcolor="#FFFFE0" | '''Auxiliar''' || {{{verbo auxiliar}}} |} {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#F4F4F4" | Pessoa ! bgcolor="#FFFFE0" | Presente ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperfeito ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo I ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo II ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperativo |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ich''' || {{{radical}}}e || {{{radical}}}ete || {{{radical}}}e || {{{radical}}}ete || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''du''' || {{{radical}}}est || {{{radical}}}etest || {{{radical}}}est || {{{radical}}}etest || {{{radical}}}e! |- | bgcolor="#F4F4F4" | <small>'''er, sie, es'''</small> || {{{radical}}}et || {{{radical}}}ete || {{{radical}}}e || {{{radical}}}ete || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''wir''' || {{{radical}}}en || {{{radical}}}eten || {{{radical}}}en || {{{radical}}}eten || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ihr''' || {{{radical}}}et || {{{radical}}}etet || {{{radical}}}et || {{{radical}}}etet || {{{radical}}}et! |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''sie, Sie''' || {{{radical}}}en || {{{radical}}}eten || {{{radical}}}en || {{{radical}}}eten || - |} walten 13000 108559 2006-03-22T09:39:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Verbo== '''wal.ten''' :# [[dominar]], [[reinar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca.dmnt|radical=walt|particípio ii=gewaltet|verbo auxiliar=haben}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|lord it over|''phrasal verb''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:walten]] Feld 13001 114840 2006-04-24T02:01:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Feld|np=Felder|gs=Feld(e)s}} '''Feld''', ''n.'' :# [[campo]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Feld]] [[en:Feld]] [[fi:Feld]] [[fr:Feld]] [[hu:Feld]] [[io:Feld]] [[it:Feld]] [[ko:Feld]] Himmel 13002 116766 2006-05-05T12:40:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Himmel|np=Himmel|gs=Himmels}} '''Him.mel''', ''m.'' :# [[céu]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Himmel]] [[en:Himmel]] [[et:Himmel]] [[fi:Himmel]] [[fr:Himmel]] [[hu:Himmel]] [[io:Himmel]] [[it:Himmel]] [[ko:Himmel]] [[zh:Himmel]] auch 13003 132380 2006-06-22T10:35:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{de}}= ===Advérbio=== '''auch''' :# [[também]]. :# [[mesmo]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:auch]] [[en:auch]] [[fi:auch]] [[fr:auch]] [[hu:auch]] [[io:auch]] [[it:auch]] [[ko:auch]] [[sv:auch]] Sache 13004 122510 2006-05-28T11:57:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sache|np=Sachen}} '''Sa.che''', ''f.'' :# [[coisa]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Sache]] [[en:Sache]] [[fr:Sache]] [[hu:Sache]] [[io:Sache]] [[ko:Sache]] [[sr:Sache]] bestellen 13005 124518 2006-05-31T13:11:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ===Verbo=== '''be.ste.llen''' :# [[encomendar]], [[pedir]]. :# [[reservar]]. :# [[cultivar]] (''a terra, o campo''). {{conj.de.fraca|radical=bestell|particípio ii=bestellt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[el:bestellen]] [[en:bestellen]] [[fi:bestellen]] [[fr:bestellen]] [[hu:bestellen]] [[id:bestellen]] [[io:bestellen]] [[it:bestellen]] [[nl:bestellen]] gut 13006 111892 2006-04-07T15:19:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:gut]] ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=gut |comparativo=besser |superlativo=am besten }} '''gut''' :# [[bom]]. =Inglês= ===Substantivo== '''gut''' :# ([[''anatomia'']]): [[tripa]] {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[Categoria:Anatomia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:gut]] [[de:gut]] [[el:gut]] [[en:gut]] [[fi:gut]] [[fr:gut]] [[hu:gut]] [[io:gut]] [[ko:gut]] [[la:gut]] [[pl:gut]] [[zh:gut]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001 13007 79202 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''B -- 001''' - '''[[baby]]''' – n. = [[bebê]] – s.m. **..** '''Plural = babies''' = bebês - '''[[Babylonia]]''' – s.f. = [[Babilônia]] – s.f. - '''[[back]]''' – n. = [[costas]] – s.f. plur. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' - '''[[back]]''' – v. = [[fundamentar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to back [[argument]]s''' = fundamentar [[argumento]]s (***) ::1.1 '''You [[have]] to back your arguments in a [[better]] [[way]].''' = Você tem de fundamentar seus argumentos de uma [[maneira]] [[melhor]]. (*.*) - '''[[backache]]''' – n. = [[dor nas costas]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' - '''[[backbite]]''' – v.t., v.i. = [[falar]] mal de (pelas costas, na ausência) **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. backbite (back.bite), 2. backbites (back.bites), 3. backbit (back.bit), 4. backbitten (back.bit.ten) ; 5. backbiting (back.bit.ing) ( = falando mal de)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 v. i. '''You have been backbitten.''' = Falaram mal de você. (*.*) - '''[[backcover]]''' – n. = [[contracapa]] – s.f. - '''[[backpack]]''' – n. = [[mochila]] – s.f. - '''[[back-to-back]]''' – adj. = [[sem intervalos]], [[sem interrupções]] – locução adjetiva **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[consecutive]] – adj. = [[consecutivo]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''One hour of back-to-back music''' = Uma hora de música sem intervalos comerciais. (***) - '''[[backyard]]''' – n. = [[quintal]] – s.m. - '''[[bad]]''' – adj. = [[mau]], [[ruim]] – adj. - '''[[badly]]''' – adv. = [[mal]] – adv. - '''[[badness]]''' – n. = [[maldade]] – s.f. - '''[[bag]]''' – n. = [[saco]] – s.m. - '''[[bag]]''' – n. = [[saca]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[trash]] bag''' = saca de [[lixo]] (de [[plástico]]: [[geralmente]] de [[cor]] [[azul]], [[cinza]] ou preta) (***) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': (**..** '''Fonte / Source:''' [[Ao vivo]] ([[Live]]), Abu Dhabi **..** Data-reg 2001-10-01: :2 '''[[bin]] bag''' (***), ::2.1 '''[[heavy-duty]] bin bag''' = saca de plástico reforçada para lixo (*.*) :3 '''[[dustbin]] [[liner]]''' (***), :4 '''[[kitchen]] bag''' (***), :5 '''[[refuse]] [[sack]]''' (***) :6 '''[[wastebasket]] liner''' (***), - '''[[baggage]]''' – n. = [[bagagem]] – s.f. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[carry-on]] baggage ''' = bagagem acompanhada ([[Mala de mão]], [[sacola]] etc carregada pelo [[passageiro]] [[durante]] [[viagem]] de [[avião]]) (***) :# ''' [[excess]] baggage ''' = [[excesso]] de bagagem (Bagagem com o [[peso]] acima do permitido, durante viagem de avião (**) :# ''' [[interline]] baggage ''' = bagagem em [[trânsito]] (a ser transferida de um para outro avião, durante viagem) (***) - '''[[bailiwick]]''' – n. (bail.i.wick) = [[alçada]] – s.f. **..** Syn.: '''field''' – n. = campo – s.m., esfera – s.f. **..** '''Def.: area of interest, skill, or authority''' = área de interesse, habilidade ou autoridade; - '''[[bait]]''' – n. = [[isca]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to take the bait (a fish)''' = morder a isca (um peixe) **..** '''(Theme / Tema: [[pescaria]] / [[fishing]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[arte]], [[profissão]] = [[art]], [[profession]] ::1.1 '''The fish finally took the bait.''' = O peixe finalmente mordeu a isca. (*.*) :2 '''to take the bait (to fall into the trap)''' = morder a isca. (cair na armadilha) (***) ::2.1 '''He took the bait. (He fell into the trap.)''' = Ele mordeu a isca. (Ele caiu na armadilha.) (*.*) - '''[[balance]]''' – n. = [[equilíbrio]] – s.m. - '''[[ball]]''' – n. = [[bola]] – s.f. - '''[[ball]]''' – n. = [[baile]] – s.m. - '''[[ballot]]''' – n. = [[votação secreta]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[secret voting]], [[secret ballot]] OR [[secret voting]] OR [[cast ballots]] = [[votação secreta]], [[voto secreto]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ballot box]] ''' = [[urna]] – s.f. (***) ::# ''' ballot box [[seal]]s ''' = [[lacre]]s para urnas (***) :# ''' [[ballot stuffing]] ''' = [[voto múltiplo]] ([[Fraude eleitoral]] [[na qual]] um [[eleitor]] deposita mais de uma [[célula de votação]]) (***)**..** '''Veja também / See also''': [http://en.wikipedia.org/wiki/Ballot-stuffing] :# ''' to [[put]] something to the ballot ''' = [[submeter]] algo a votação secreta (***) :# ''' to [[cast ballots]] ''' = [[votar secretamente]] (***) ::# ''' to cast ballots for [[person]]s [[who]] were [[ineligible]] to [[vote]] ''' = votar secretamente para [[pessoa]]s desqualificadas para [[votar]] (*.*) - '''[[ballot]]''' – n. = [[cédula de votação]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ballot paper]] = [[cédula de votação]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[cast ballots]] ''' = [[votos apurados]] (***) ::# ''' “The [[number]] of cast ballots was [[larger]] [[than]] the number of [[sign]]ed [[voter]]s.” ''' = O [[número]] de votos apurados era [[maior]] que o número de [[eleitore]]s inscritos. (Ref. a fraude eleitoral) [http://www.ihf-hr.org] (*.*) **..** Data-reg 2005-05-25 - '''[[ballot-rigging]]''' – n. = [[fraude na votação]] **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] - '''[[balwark]]''' – n. = [[baluarte]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the balwark of our Republic''' = o baluarte de nossa República (*.*) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002 13008 79204 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ban]]''' – n. = [[proibição]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''smoking ban''' = proibição de fumar (***) ::'''restaurant smoking ban''' = probição de fumar em restaurantes (*.*) - '''[[ban]]''' – v. = [[desterrar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. ban (ban); 2. bans (bans); 3. e 4. banned (banned); 5. banning (ban.ning) = desterrando)''' **..** Syn.: '''forbid''' – v. = proibir – v. // '''to rule out''' = descartar – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to ban a doctrine''' = desterrar uma doutrina (***)**..** (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) :: - '''It's a doctrine that must be banned from our lives.''' = É uma doutrina que deve ser desterrada de nossas vidas. (*.*) - '''[[Band-Aid]]''' – n. = [[curativo]] – s.m. **..** Def.: '''adhesive bandage (a trademark) ''' = Band-Aid, curativo – s.m. (marca registrada ); - '''[[Band-Aid]]''' – adj. (colloquial) = [[paliativo]] – adj. **..** '''Syn.: palliative – adj.''' = paliativo – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 Band-Aid – adj. **..** (Tema / Theme: [[política]] / [[politics]]) ::'''Band-Aid measures''' = medidas paliativas (***) ::'''Band-Aid solutions''' = soluções paliativas (***) - '''[[banish]]''' – v. = [[banir]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. banish (), 2. banishes (), 3. e 4. banished () ; 5. banishing ( = banindo)''' **..** Syn.: '''eliminate''' – v. = eliminar – v. // '''to move away''' = afastar – v. // '''to drive away''' = afugentar – v. ) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : 1 '''to banish a conviction''' = banir uma convicção (***) :: - '''“That conviction was banished.”''' = Esta convicção foi banida. (*.*) – (Time magazine - March 21, 1983 – Page 24) - '''[[bank]]''' – n. = [[banco]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the Bank of the Caspian Sea''' = o Banco do Mar Cáspio (***) - '''[[banker]]''' – n. = [[banqueiro]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[banking]]''' – adj. = [[bancário]] – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : '''banking [[automation]]''' = [[automação]] bancária (***) - '''[[bankruptcy]]''' – n. = [[falência]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[baptism]]''' – n. = [[batismo]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[baptize]]''' – v. = [[batizar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. baptize (), 2. baptizes (), 3. e 4. baptized () ; 5. baptizing ( = batizando)''' **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[barbarity]]''' – n. = [[barbaridade]] – s.f. - '''[[barber]]''' – n. = [[barbeiro]] – s.m. (Profissão) - '''[[bark]]''' – v. = [[latir]] – v. '''Verb forms / Formas verbais: 1. bark (bark), 2. barks (barks), 3. e 4. barked (barked) ; 5. barking (bark·ing = latindo)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' : '''to bark up the wrong tree''' = bater na porta errada (Sentido figurado: procurar ajuda com pessoa não apropriada) (***) - '''[[bark]]''' – n. = [[latido]] – s.m. : '''the [[dog]]’s bark''' = o latido do [[cachorro]] (***) - '''[[bark]]''' – n. (of a [[tree]]) = [[casca]] – s.f. (de [[árvore]]) **..** (Tema / Theme: [[botânica]] / [[botany]] - '''[[barn]]''' – n. = [[celeiro]] – s.m. **..** Def.: '''A [[place]] for [[storage]] of [[farm]] [[product]]s ([[cereal]] etc) and for [[shelter]] of [[livestock]]. ''' = [[Local]] para [[armazenagem]] de [[produto]]s de [[fazenda]] (cereais etc) e para [[abrigo]] da [[criação]]. - '''[[baron]]''' – n. = [[barão]] – s.m. - '''[[barren]]''' – adj. = [[árido]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''barren land''' = terra árida (***) - '''[[barren]]''' – adj. = [[estéril]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''a barren woman''' = uma mulher estéril (***) - '''[[barricade]]''' – n. = [[barricada]] – s.f. - '''[[barrier]]''' – n. = [[barreira]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to push the barriers (to overcome problems)''' = transpor as barreiras (superar problemas) (***) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: bottom part''' = parte inferior **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the base of a [[column]]''' = a base de uma [[coluna]] (***) (Tema / Theme: [[arquitetura]] / [[architecture]]) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: [[foundation]]''' – n. = [[alicerce]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''off base ([[Badly]] mistaken)''' = [[redondamente]] enganado. (***) :: '''You’re off base. = Você está redondamente enganado. (*.*) - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: [[infrastructure]]''' – n. = [[infra-estrutura]] – s.f. - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Syn.: basis''' – n. = base – s.f. ** '''[[fundamental]] [[principle]]''' = [[princípio]] fundamental - '''[[base]]''' – n. = [[base]] – s.f. (militar) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[air]] base''' = base aérea (***) (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[base]]''' – v. = [[basear]] – v. **..** '''Def.: to establish a basis for ... ''' = estabelecer uma base para ... **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. base (base), 2. bases (bas·es), 3. e 4. based (based) ; 5. basing (bas·ing = baseando)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia: ''' :1 '''to be based on ... ''' = ser baseado em ... (***) ::'''an [[idea]] [[which]] is based on [[false]] [[concept]]s''' = uma [[idéia]] que é baseada em [[conceito]]s [[falso]]s (*.*) - '''[[basement]]''' – n. = [[porão]] – s.m. - '''[[bash]]''' – n. = [[festança]] – s.f. **..** Syn.: '''[[gala]] [[event]]''' = [[evento]] de gala // '''[[party]]''' – n. = [[festa]] – s.f. - '''[[basis]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** Plural = bases (ba·ses) = bases (ba.ses) **..** '''Syn.: basis''' – n. = base – s.f. ** '''[[fundamental]] [[principle]]''' = [[princípio]] fundamental - '''[[basis]]''' – n. = [[base]] – s.f. **..** '''Plural = bases (ba·ses)''' = bases (ba.ses) **..** '''Syn.: [[condition]]''' – n. = [[condição]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''... on a [[daily]] basis''' = ... em base diária (***) :: '''[[payment]]s on a daily basis''' = [[pagamento]]s em base diária (*.*) :2 '''to [[lay]] the basis for ...''' = [[lançar]] a base para ... (***) :3 '''to lay the bases for ...''' = lançar as bases para ... (***) - '''[[basket]]''' – n. = [[cesto]] – s.m. - '''[[bass]]''' – n. ([[musical]] [[instrument]]) = [[baixo]] – s.m. ([[instrumento]] musical) **..** (Tema / Theme: [[música]] / [[music]]) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003 13009 79206 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[bat]]''' – n. = [[morcego]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) - '''[[battery]]''' – n. = [[pilha]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Battery not [[include]]d.''' = [[Pilha]]s não acompanham o [[produto]]. (o [[brinquedo]].) (***) - '''[[battery]]''' - n. = [[bateria]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[dead]] battery''' = bateria arriada (descarregada) (***) - '''[[battle]]''' – n. = [[batalha]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[battlefield]]''' – n. = [[campo de batalha]] (***)**..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“[[Love]] is a battlefield”, goes the [[song]].''' = “O [[amor]] é um campo de batalha”, diz a [[música]]. (*.*) - '''[[B.C.]] ([[Short]] for “Before [[Christ]]”)''' = [[A.C.]] ([[Abreviatura]] de “Antes de [[Cristo]]”); **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]] ** [[tempo]] / [[time]]) - '''[[be]] – v. = [[estar]] – v. - '''[[be]] – v. = [[ser]] – v. - '''[[bear]]''' – n. = [[urso]] – s.m. **..** (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) - '''[[bear]]''' – v. = [[suportar]] – v. - '''[[bear]]''' – v. = [[carregar]] – v. - '''[[bear]]''' – v. = [[trazer]] – v. - '''[[bearer]]''' – n. = [[portador]] – s.m. - '''[[beast]]''' – n. = [[fera]], [[besta]] – s.f. (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The Beauty and the Beast (Fairy tale)''' = A Bela e a Fera (Conto de fadas) (***) - '''[[beastliness]]''' – n. = [[bestialidade]] – s.f. - '''[[beat]]''' – n. = [[batida]] – s.f. (Sinônimo = [[andamento]] – s.m.) **..** (Tema / Theme: [[música]] / [[music]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“And the beat goes on”, [[go]]es the [[song]].''' = “E a batida continua”, diz a música. (*.*) - '''[[beautiful]]''' – adj. = [[bonito]] – adj. (NOTA = Usa-se para [[objeto]]s ou [[mulher]]es; para [[homem]] diz-se '''[[handsome]]'''); **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''a beautiful [[day]] (a sunny day)''' = um dia [[lindo]] (dia [[ensolarado]]) (***) ::2 '''a beautiful [[girl]]''' = uma [[garota]] bonita (***) - '''[[beauty]]''' – n. = [[beleza]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the beauty of nature''' = a beleza da natureza (***) - '''[[beauty]]''' – n. = [[beldade]] – s.f. **..** Syn.: '''a beautiful [[woman]]''' = uma [[mulher]] bonita - '''[[became]]''' – v. = '''Past tense of the verb to become''' = Passado do verbo '''“to [[become]]”''' ([[tornar]]-se); - '''[[because]]''' – conj. = [[porque]] – conj. - '''[[become]]''' – v. = [[tornar-se]] – v.p. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to become [[famous]]''' = tornar-se [[famoso]] (***) ::'''The [[singer]] became famous [[overnight]].''' = O [[cantor]] tornou-se famoso [[da noite pro dia]]. - '''[[bed]]''' – n. = [[cama]] – s.f. - '''[[bedpan]]''' – n. = [[comadre]] – s.f. ([[Vasilha]] para um [[paciente]] [[urinar]], em [[hospital]]) **..** '''(Theme / Tema: [[medicina]] (inglês) / [[medicine]] (English))''' **..** Data-reg = 1999-08-19 - '''[[bedroom]]''' – n. = [[dormitório]] – s.m. **..** Sinônimo = [[quarto]] – s.m., [[quarto de dormir]] (***) - '''[[bee]]''' – n. = [[abelha]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[zoologia]] / [[zoology]]) - '''[[been]]''' – v. = sido, [[estado]] (Past participle of the verb to be = Particípio passado do verbo “to [[be]]”: [[ser]], [[estar]]); **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''He’s [[been]] [[kind of]] [[busy]].''' = Ele tem [[estado]] [[meio]] [[ocupado]]. (*.*) - '''[[beer]]''' – n. = [[cerveja]] – s.f. - '''[[before]]''' – prep. = [[perante]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[in front of]]''' – ([[correlative preposition]]) = [[em frente de]], [[diante de]]) – ([[locução conjuntiva]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to be before someone''' = estar perante alguém (***) :: - '''They were there, before the king himself. ''' = Lá estavam eles, perante o próprio rei. (*.*) :2 '''to [[bring]] someone before someone [[else]]''' = [[trazer]] alguém perante alguém [[mais]] (***) :: - '''The [[captain]] [[ask]]ed that the [[prisoner]] be [[brought]] before him.''' = O [[capitão]] pediu que o [[prisioneiro]] seja trazido perante ele. (*.*) **..** (Tema / Theme: [[militar]] / [[military]]) - '''[[before]]''' – prep. = [[antes de]] – (Locução prepositiva) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''before long''' = em breve (brevemente) (***) :2 '''before something''' = antes de alguma coisa (***) ::'''before [[dinner]] = antes do [[jantar]] (***) ::'''before [[lunch]] = antes do [[almoço]] (***) ::'''before [[noon]] = antes do [[meio-dia]] (***) ::'''before [[six]] [[o’clock]] = antes das [[seis]] [[hora]]s (***) ::'''before the [[end]] of the [[movie]] = antes do [[final]] do [[filme]] (***) ::'''before the [[meeting]]''' = antes da [[reunião]] (***) ::'''[[the day before yesterday]]''' = [[anteontem]] – adv. (***) - '''[[before]]''' – conj. = [[antes que]] – (Locução conjuntiva) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''before something happens''' = antes que algo aconteça (***) ::'''[[Make up]] your [[mind]], before it’s [[too]] [[late]]. ''' = Decida-se, antes que seja [[tarde]] [[demais]]. (*.*) ::'''You’d [[better]] [[tell]] him, before he finds it out [[through]] someone else. ''' = É [[melhor]] você [[dizer]] a ele, antes que ele o descubra [[através de]] outra [[pessoa]]. (*.*) - '''[[before]]''' – adv. = [[antes]] – adv. (Syn.: '''earlier''' = mais cedo, anteriormente) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[long before]] ... ''' = [[muito antes que]] ... (***) ::'''He’s a [[victim]]. Long before he [[realize]]d it, the [[harm]] was [[already]] [[done]].''' = Ele é uma [[vítima]]. Muito antes que ele percebesse, o [[mal]] [[já]] estava [[feito]]. (*.*) :2 '''to [[realize]] before''' = [[perceber]] antes (***) :3 '''to [[hear]] before''' = [[ouvir]] antes (***) ::'''I [[had]] [[never]] [[heard]] [[such a]] [[surprising]] [[story]] before.''' = Eu [[nunca]] tinha escutado antes uma [[estória]] tão [[surpreendente]]. (*.*) :4 '''to [[tell]] before''' = [[dizer]] antes (***) ::'''Don’t [[complain]] about it [[now]]. I told you before that this [[would]] [[happen]].''' = Não reclame [[agora]]. Eu te disse antes que isto aconteceria. (*.*) - '''[[befuddle]]''' – v.t. = [[confundir]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. befuddle (be.fud.dle), 2. befuddles (be.fud.dles), 3. e 4. befuddled (be.fud.dled), 5. befuddling (be.fud.dling) = confundindo''' **..** Syn.: '''[[confuse]]''' – v. = [[confundir]] – v. // '''to [[make]] [[unclear]]''' = não [[deixar]] [[claro]] para ... // '''[[bewilder]]''' – v. = [[atordoar]] – v. // '''[[perplex]]''' – v. = deixar [[perplexo]] (i.e., [[espantado]], [[admirado]]) - '''[[befuddle]]''' – v.t. = [[embebedar]], [[embriagar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. befuddle (be.fud.dle), 2. befuddles (be.fud.dles), 3. e 4. befuddled (be.fud.dled), 5. befuddling (be.fud.dling) = embebedando''' **..** Def.: '''to make [[drunk]]''' = fazer ficar [[bêbado]] // '''to see to it that someone [[consume]]s [[alcoholic]] [[drink]]''' = fazer com que alguém consuma [[bebida]] alcoólica **..** Syn.: '''[[inebriate]]''' – v. = [[inebriar]] – v. (tornar [[ébrio]]) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004 13010 79208 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[beg]]''' – v. = [[pedir]] [[encarecidamente]] (i.e., com muito [[interesse]], com [[empenho]]) **..** Syn.: '''[[entreat]]''' – v. = [[encarecer]] – v.: '''to [[ask]] [[earnestly]] for ...''' = [[pedir]] [[encarecidamente]] por ... **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[beg]] if you [[please]]''' = pedir encarecidamente por [[favor]] (***) ::'''Come back to me, my love. “[[Here]] I am on my [[knee]]s begging you if you please. (A song by The Beatles) ''' = Volte para mim, meu amor. “[[Aqui]] estou de [[joelho]] pedindo encarecidamente por favor. (Uma canção dos Beatles) (*.*) - '''[[began]]''' – v. = Past tense of the verb to [[begin]] = Passado (Pretérito Perfeito) do verbo “to begin” ([[começar]], [[iniciar]]); - '''[[begin]]''' – v. = [[começar]], [[iniciar]] – v. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. begin (), 2. begins (), 3. began (), 4. begun (): começado ; 5. beginning ( = começando)''' - '''[[beginning]]''' – n. = [[começo]], [[início]] – s.m. - '''[[beginning]]''' – v. = começando, iniciando – v. **..** Def.: '''Gerund of the verb to begin.''' = Gerúndio do verbo “to begin” (começar, iniciar) - '''[[begun]]''' – v. = começado, iniciado **..** Def.: '''Past participle of the verb to begin''' = Particípio passado do verbo “to begin” (começar, iniciar); - '''[[behold]]''' – v.t. = [[contemplar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[see]] – v. = [[ver]] – v.; 2. [[gaze]] – v. = [[encarar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :#'''Behold ... ''' = [[Eis]] ... (***) ::# ''' “Behold the [[handmaid]] of the [[Lord]]. Be it [[done]] to me [[according to]] Your [[word]]”. ([[Our Lady]] [[accept]]s to be the [[Mother]] of [[Jesus]] [[Christ]].)''' (The [[Bible]]) = “Eis a [[serva]] do [[Senhor]]. Faça-se em mim [[segundo]] a Sua [[palavra]].” (A [[Bíblia]]) ([[Nossa Senhora]] aceita ser a [[Mãe]] de Jesus [[Cristo]].). (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' :#'''Behold ... ''' = [[Eis que]] ... (***) ::# '''Behold a [[virgin]] will [[bring forth]] a [[child]], and his [[name]] will be [[Jesus]]. (The [[Bible]]) ''' = Eis que uma [[virgem]] dará à [[luz]] uma [[criança]]. E seu [[nome]] será Jesus. (A [[Bíblia]]) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] / [[Christianity]])''' - '''[[bell]]''' – n. = [[campanhia]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia: :1 '''to [[ring]] the bell''' = [[tocar]] a campanhia (***) :2 '''[[Save]]d by the bell!''' = Salvo pelo [[gongo]]! (***) - '''[[bell]]''' – n. = [[sino]] – s.m. - '''[[bet]]''' – n. = [[aposta]] – s.f. - '''[[bet]]''' – v. = [[apostar]] – v. - '''[[better]]''' – adj. = [[melhor]] – adj. **..** '''[[Comparative]] [[adjective]] of “[[good]]”''' = [[Adjetivo]] [[comparativo]] de “[[bom]]” - '''[[best]]''' – adj. = [[melhor]] – adj. **..** '''[[Superlative]] [[adjective]] of “[[good]]”''' = [[Adjetivo]] [[superlativo]] de “[[bom]]” **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[all]] the best''' = [[tudo]] de bom (***) :# '''All the best!''' = Tudo de bom! (***) ::# '''I [[wish]] you all the best.''' = Eu desejo tudo de bom para você. (*.*) - '''[[bewildered]]''' – adj. = [[atordoado]] – adj. (desorientado) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[kind of]] bewildered''' = [[meio]] atordoado (***) ::'''She’s kind of bewildered.''' = Ela está meio atordoada. (*.*) - '''[[big cheese]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[important]] [[person]], in an [[organazation]], [[e.g.]] = pessoa [[importante]], em uma [[companhia]], e.g.; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[big enchilada]]; = [[figurão]] – s.m.; 3. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 4. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 13:09 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686148] [http://www.infoplease.com/dictionary/big+cheese] [http://dictionary.reference.com/search?q=big+cheese&r=66] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_cheese] [http://www.worldwidewords.org/qa/qa-big1.htm] [http://www.phrases.org.uk/meanings/64350.html] - '''[[big enchilada]]''' – ([[expression]]) (big en.chi.la.da) = [[responsável]] – ([[substantivo]]): s. 2 g. (res.pon.sá.vel) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. The [[person]] [[in charge]] = [[Pessoa responsável]], [[pessoa no comando]]; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 2. [[leader]] – n. = [[líder]] – s.m.; 3. [[chief]], [[head person]] = [[chefe]] – s.m.; 4. [[big cheese]]; = [[figurão]] – s.m.: [[important]] [[person]], in an [[organazation]], [[e.g.]] = pessoa [[importante]], em uma [[companhia]], e.g.; 5. [[top banana]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 13:09 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://thesaurus.reference.com/search?q=big%20enchilada] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861590405] [http://www.bartleby.com/61/98/B0239800.html] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_enchilada] - '''[[big enchilada]]''' – ([[expression]]) (big en.chi.la.da) = [[grande prêmio]], [[prêmio máximo]], [[grande vitória]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (En.glish) ''': [[big prize]], [[big victory]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-14 13:38 **..** '''Theme / Te.ma: [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[sport]]: **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[win]] the big enchilada ''' = [[ganhar]] o grande prêmio, [[ter]] uma grande vitória (***) **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.bartleby.com/61/98/B0239800.html] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861590405] - '''[[big gun]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[person]] with a [[supreme]] [[rank]] ''' = [[Pessoa]] de [[escalão]] ([[nível]] [[hierárquico]]) [[supremo]]; 2. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]]; 3. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big shot]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 3. [[chieftain]] = [[cacique]] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 19:38 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://dictionary.reference.com/search?q=big%20gun] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686157] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=big+gun] [http://www.infoplease.com/dictionary/big+gun] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_gun] - '''[[big shot]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[person]] with a [[supreme]] [[rank]] ''' = [[Pessoa]] de [[escalão]] ([[nível]] [[hierárquico]]) [[supremo]]; 2. ''' A [[momentous person]] OR a [[person of consequence]] ([[due to]] his/her [[influence]] and [[power]]) ''' = [[pessoa]] [[impactante]] ([[devido à]] sua [[influência]] ou [[poder]]); 3. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]]; 4. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 5. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big gun]], [[big wheel]] OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m.; 3. [[chieftain]] = [[cacique]]; 4. [[VIP]] (“very important person”); 5. [[mogul]] – n. (a [[very]] [[prestigious]] person) = [[papa]] (pessoa de [[muito]] [[prestígio]]) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 19:38 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://dictionary.reference.com/search?q=big%20shot] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big+shot&typeofrhyme=def&org1=syl&org2=l] [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686166] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=big+shot] [http://www.wordsmyth.net/live/home.php?script=search&matchent=big+shot&matchtype=exact] [http://www.bartleby.com/61/28/B0242800.html] [http://www.ultralingua.net/index.html?service=ee&text=big+shot] [http://lookwayup.com/lwu.exe/lwu/d?s=f&w=big_shot] - '''[[big wheel]]''' – ([[expression]]) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[highly]] [[important]] [[person]] ''' = [[Pessoa]] [[importantíssima]]; 2. [[VIP]] (“very important person”); 3. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big cheese]]: [[important]] [[person]], in an [[organazation]], e.g. = pessoa importante, em uma [[companhia]], e.g.; 2. [[big shot]] OR [[bigwig]]: = [[figurão]] – s.m.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 21:54 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861686172] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=big+wheel] [http://www.bartleby.com/61/40/B0244000.html] [http://dictionary.reference.com/search?q=big+wheel&r=66] [http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Wheel] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=big_wheel] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=big_wheel&pos=n&Syn_ID=7112229&st=synrelX] [http://www.word-detective.com/back-d2.html#bigwheel] '''[[bigwig]]''' – ([[noun]]): n. (big.wig) = [[figurão]] – ([[substantivo]]): s.m. (fi.gu.rão) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' English ''[[big]] '' ([[grande]]) + ''[[wig]] ([[peruca]]) '' '''; [[Expression]] from [[early]] 18th [[century]], [[when]] important people [[wore]] full-length wigs, [[as opposed to]] [[common]] people, who wore short-length wigs. = [[Expressão]] do [[início]] do [[século]] 18, [[quando]] pessoas importantes usavam [[peruca]]s longas, [[em oposição a]] pessoas comuns, que usavam perucas curtas **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[very]] [[important]] [[person]] = pessoa [[muito]] [[importante]]; 2. '''[[influential]] person ''' = pessoa [[influente]]; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]] **..** '''Em.pre.go / Us.age''' ([[Colloquial]] / [[Coloquial]]): ''' [[Reference]] to a [[dignitary]]: an [[officer]] who [[hold]]s a [[high]] [[position]]; [[high-rank]] [[worker]] ''' = [[Referência]] a um [[dignitário]] ([[funcionário]] que exerce [[alto]] [[cargo]]; [[trabalhador]] [[de alto escalão]]) *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[big shot]], [[magnate]] = figurão; 2. [[mogul]] – n. (a [[very]] [[prestigious]] person) = [[papa]] (pessoa de [[muito]] [[prestígio]]); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' 1. [[tycoon]] – n. (a [[millionaire]] [[powerful]] businessman) = [[magnata]] – s.m. ([[homem de negócios]] [[milionário]] e [[poderoso]]); 2. [[notable]] – n. = [[pessoa notável]]; 3. [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]) = [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica); 4. [[top banana]] OR [[leader]] – n. = [[cacicão]] OU [[líder]] – s.m.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-04 15:06 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[local]] bigwigs ''' = figurões locais (***) :# ''' the [[city]]’s bigwigs ''' = os figurões da [[cidade]] (***) :# ''' [[political]] bigwigs ([[senator]], [[deputy]] etc) ''' = figurões [[político]]s ([[senador]], [[deputado]] etc) (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' the [[television]] [[world]] bigwigs ''' = os figurões do [[mundo]] [[da televisão]] (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[televisão]] = [[television]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' :# ''' the bigwigs of [[society]] ''' = os figurões da [[sociedade]] (***) **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861590446] [http://www.askoxford.com/concise_oed/bigwig?view=uk] [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=bigwig] [http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=7395&dict=CALD] [http://www.bartleby.com/61/41/B0244100.html] [http://www.infoplease.com/dictionary/bigwig] [http://dictionary.reference.com/search?q=bigwig&r=66] [http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=bigwig*1+0&dict=A] [http://www.onelook.com/?other=web1913&w=Bigwig] [http://www.onelook.com/?other=web1913&w=Bigwig] [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=bigwig] [http://www.allwords.com/query.php?SearchType=3&Keyword=Bigwig&goquery=Find+it%21&Language=ENG] [http://poets.notredame.ac.jp/cgi-bin/wn?cmd=wn&word=bigwig] [http://lookwayup.com/lwu.exe//lwu/d?t=&h=&s=f&b=&w=bigwig&pos=n&Syn_ID=7355777&st=synrelX] - '''[[bigwig]]''' – n. (big.wig) = [[pessoa arrogante]], [[pessoa metida]]: – **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''' ([[Pejorative]], [[disparaging]], [[jocose]] / [[Pejorativo]], [[depreciativo]], [[jocoso]]): ''' A [[self-important]] [[person]], a person who puts on [[air]]s. ''' = [[Pessoa]] que se julga [[importante]], pessoa que se dá [[ar]]es de [[importância]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-04 15:28 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the bigwigs of [[society]] ''' = os [[arrogante]]s da [[sociedade]] (***) **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.ultralingua.net/index.html?service=ee&text=bigwig] [http://machaut.uchicago.edu/cgi-bin/WEBSTER.sh?WORD=bigwig] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005 13011 118004 2006-05-12T15:22:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: definição (01); :Categoria (01); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[big mouth]]''' – ([[expression]]) OU [[bigmouth]] – n. OU [[backbiter]] – n. = [[linguarudo]] – s.m.; - Feminino: linguaruda; - Plural = a) masculino: linguarudos; b) feminino: linguarudas **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[linguareiro]] – s.m.; - Feminino: linguareira; - Plural = a) masculino: linguareiros; b) feminino: linguareiras; 2. [[pessoa maldizente]] (***); 3. [[pessoa maledicente]] (***); 4. [[língua afiada]] (***); 5. [[língua de palmo]] (***); 6. [[língua de palmo e meio]] (***); 7. [[língua comprida]] (***); 8. [[língua de prata]] (***); {{pouco usado}}; 9. [[língua de trapo]] (***); 10. [[pessoa fofoqueira]] (***), [[pessoa mexeriqueira]] (***) = [[gossipy person]]; 11. [[linguarão]] – s.m.; {{pouco usado}}; 12. [[linguaraz]] – s. 2 g.; {{pouco usado}}; 13. [[linguarado]] – s.m.; {{pouco usado}} **..** [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] - '''[[bilingual dictionary]]''' – ([[expression]]) = [[dicionário bilíngüe]]: – ([[expressão]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' É o que envolve duas [[língua]]s. [[no tocante a|No tocante a]] quais são os dois idiomas objetos da obra, existem duas [[direção|direções]] indicativas do objetivo de cada dicionário específico. [[por exemplo|Por exemplo]], se o dicionário se refere aos idiomas português e inglês, pode-se ter dois dicionários distintos: “dicionário bilíngüe português-inglês” e “dicionário bilíngüe inglês-português”. Outros exemplos de direções em dicionários bilíngües: português-francês ou francês-português; alemão-italiano; espanhol-grego etc. ''' = A dictionary which envolves two [[languague]]s. [[Concerning]] which of two [[languague]]s may be the object of a work, there may be two separate [[direction]]s indicating the objective of each particular dictionary. [[for instance|For instance]], if a dictionary refers to the Portuguese and English languages, there may be two separate dictionaries: “Portuguese-English bilingual dictionary” and “English-Portuguese bilingual dictionary”. Other examples of directions in bilingual dictionaries: Portuguese-French or French-Portuguese; German-Italian; Spanish-Greek etc. **..** [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] - '''[[bills payable]]''' – ([[expression]]) = [[letras a pagar]]: – ([[expressão]]) **..** [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** [[:Categoria:Comércio (Inglês)]]. - '''[[bio-data]]''' - n. = dados bibliográficos (***) - '''[[biology]]''' – ([[noun]]): n. (bi.ol.o.gy) = [[biologia]]: – ([[substantivo]]): s.f. (bi.o.lo.gi.a) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Part]] of [[science]] which studies the [[living]] [[being]]s. ''' = [[Parte]] da [[ciência]] que estuda os [[ser]]es [[vivo]]s. (*.*) **..** [[:Categoria:Biologia (Inglês)]] **..** *[http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Science/Biology Imagens sobre biologia] - '''[[board]]''' – n. = [[quadro]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[bulletin]] board''' = quadro de [[aviso]] (***) - '''[[board]]''' – n. = [[tábua]] – s.m. - '''[[board]]''' – n. = [[junta]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Board of Trade]] ''' = [[Junta Comercial]] (***) **..** [[:Categoria:Comércio (Inglês)]] - '''[[board]]''' – n. = [[conselho]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[School Board]] ''' = [[Conselho Escolar]] (***) **..** [[:Categoria:Educação (Inglês)]] - '''[[boast]]''' – n. = [[jactância]] OU [[jatância]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition ''': 1. [[self-pride]] – n. = [[orgulho]] sobre [[si]] mesmo: 1.1 [[vanity]] – n. = [[vaidade]] – s.f.; 1.2 [[ostentation]] or [[exaggeration]] about oneself = [[ostentação]] ou [[exagero]] sobre si mesmo (***); 1.3 [[brag]]''' – n. = [[gabação]], [[gabadela]] – s.f.; [[gabo]], [[gabamento]] – s.m.; 1.4. [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 2. [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; - '''[[boast]] ''' – v. = [[jactanciar-se]]; [[ufanar-se]] – v.p., [[bazofiar]] – v.; **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[brag]] – v. = [[gabar-se]] – v.p.; 2. [[vaunt]] – v.p., to vaunt oneself. = [[vangloriar-se]], [[gloriar-se]] **..** ''' Definição / Definition (01)''': To have of the these feelings / Ter um desses sentimentos: (*.*) 1. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m. =: 1.1 [[hot air]], [[big talk]] = [[bazófia]] – s.f. (***)r; 2. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 3. [[vainglory]] OR [[vaunting]] – n. = [[vanglória]]; 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 4.2 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; 4.3 [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' An [[act]] of [[brag]]ging, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[gabar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. (*.*) ''' **..** [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] - '''[[body]]''' – n. = [[corpo]] – s.m. [[:Categoria:Anatomia (Inglês)]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the [[human]] [[body]]''' = o [[corpo]] [[humano]] (*.*) - '''[[body]]''' – n. = [[órgão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[administrative]] body''' = órgão [[administrativo]] (***) - '''[[book]]''' – n. = [[livro]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a [[closed]] book ''' = um livro [[fechado]] (***) :# ''' an [[open]] book ''' = um livro [[aberto]] (***) ::# ''' My [[life]] is an open book. (I [[have]] no [[secret]]s.) ''' = Minha [[vida]] é um livro [[aberto]]. (Não tenho [[segredo]]s.) (*.*) # ''' to [[close]] a book ''' = [[fechar]] um livro (***) :# ''' to [[buy]] a book ''' = [[comprar]] um livro (***) :# ''' to [[open]] a book ''' = [[abrir]] um livro (***) :# ''' to [[read]] a book ''' = [[ler]] um livro (***) - '''[[book]]''' – v. = [[reservar]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to book a [[hotel]] ''' OR '''to book [[one’s]] hotel''' = reservar um hotel (***) ::# ''' Book your hotel now. ''' = Reserve já o seu hotel. (*.*) **..** [[:Categoria:Hotelaria (Inglês)]] :# ''' to book a [[table]] ''' (in a [[restaurant]], in [[event]]s etc) = reservar uma [[mesa]] ([[num]] [[restaurante]], em [[evento]]s etc) (***) ::# ''' Book your table [[now]]. ''' = Reserve [[já]] sua mesa. (*.*) - '''[[booking]]''' – n. = [[reserva]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[reservation]] – n. = [[reserva]] – s.f. **..** [[:Categoria:Hotelaria (Inglês)]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[hotel]] booking ''' OR ''' hotel reservation ''' = reserva [[de hotel]] (***)– Data-reg: 1996; :# ''' [[room]] booking (in a hotel) ''' = reserva [[de quarto]] (em hotel) (***) ::# ''' I am [[pleased]] to [[confirm]] the [[following]] [[room]] bookings [[at]] ([[our]] hotel): ... ''' = [[Apraz]]-me [[confirmar]] as [[seguinte]]s reservas de [[quarto]]s [[em]] ([[nosso]] hotel): ... (*.*) - '''[[booking]]''' – v. = [[reservando]] – v. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Gerund]] of the [[verb]] to [[book]] ''' = [[Gerúndio]] do [[verbo]] “to book” ([[reservar]]). - '''[[boss]]''' – ([[noun]]): n. (.boss.) = [[patrão]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pa.trão) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[chief]] OR [[head]] – n. = [[chefe]] – s.m.; 2. [[employer]] – n. = [[empregador]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' boss [[joke]]s ''' (***) = [[piada]]s de patrão :# ''' [[Mafia]] boss ''' (***) = [[chefão]] da Máfia :# ''' [[mob]] boss ''' (***) = [[chefão]] do [[crime organizado]] :# ''' [[National Boss Day]] ''' (***) = [[Dia do Patrão]] (USA = 16 de outubro); :# ''' [[No more]] boss. ''' (***) = [[Chega de]] patrão. :# ''' to be the boss ''' (***) ([[Proper sense]]) = ser o patrão ::# ''' Be the boss! ''' (*.*) = Seja o patrão. ::# ''' Who’s the boss? ''' (*.*) = Quem é o patrão? :# ''' to [[be]] the boss ''' (***) ([[Figurative sense]] = ser [[quem]] [[mandar|manda]]: ser quem [[dar|dá]] as [[ordem|ordens]]) ::# ''' You're the boss. ''' (*.*) = Você é quem manda. :# ''' to [[become one’s own boss]]. ''' (***) = [[trabalhar por conta própria]] ::# ''' [[Build]] your [[own]] [[business]] and become your own boss. ''' (***) = [[Construir|Construa]] o seu [[negócio]] e trabalhe por conta própria. [http://www.beyourownboss.org/] :# ''' to [[stand]] a boss ''' (***) = [[suportar]] um patrão ::# ''' She [[can’t]] stand her boss. ''' (***) = Ela não [[poder|pode]] [[suportar]] seu patrão. - '''[[bossy]]''' – adj. = [[mandão]] – adj. **..** Syn.: '''[[authoritarian]]''' – adj. = [[autoritário]] – adj. - '''[[brag]]''' – n. = [[gabação]], [[gabadela]] – s.f.; [[gabo]], [[gabamento]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[self-praise]] – n. = [[elogio]] a [[si]] próprio; 2. [[vanity]] – n. = [[vaidade]]; 3. [[boast]] – n. = [[jactância]] – s.f., i.e., a [[reason]] for [[pride]] = [[razão]] para [[orgulho]] (***); 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[brag]] ''' – v. = [[gabar-se]] – v.p. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vaunt]] – v.p., to vaunt oneself. = [[vangloriar-se]], [[gloriar-se]]; 2. [[boast]] – v. = [[jactanciar-se]]; 3. [[ufanar-se]] – v.p., 4. [[bazofiar]] **..** ''' Definição / Definition (01)''': To have of the these feelings / Ter um desses sentimentos (*.*)r: 1. [[self-aggrandizing]] – n. = [[auto-engrandecimento]] – s.m. =: 1.1 [[hot air]], [[big talk]] = [[bazófia]] – s.f.; 2. [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. = [[presunção]] – s.f.; 3. [[vainglory]] OR [[vaunting]] – n. = [[vanglória]]; 4. [[Loosely]] ([[Por extensão]]): 4.1 [[haughtiness]] – n. = [[altivez]] – s.f.; 4.2 [[arrogance]] – n. = [[arrogância]] – s.f.; 4.3 [[loftiness]] – n. = [[soberba]] – s.f. **..** ''' Definição / Definition (02) ''': 1. ''' An [[act]] of [[boast]]ing, of [[express]]ing a [[very high]] [[concept]] of [[oneself]]. ''' = [[Ato]] de [[jactanciar-se]], (ou [[coloquialmente]], de [[contar vantagem]], de “[[arrastar papo]])”, de [[expressar]] [[altíssimo]] [[conceito]] de [[si mesmo]]. (*.*) ''' **..** [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] - '''[[brain]]''' – n. = [[cérebro]] – s.m. [[:Categoria:Anatomia (Inglês)]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006 13012 79212 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[break]]''' – n. = [[chance]] – s.f. :1 '''to [[give]] someone a break''' = [[dar]] uma chance para alguém, dar um tempo (***) ::1.1 '''Give me a break!''' = Dá um [[tempo]]!, Me dá uma chance! (*.*) - '''[[break]]''' – n. = [[quebra]] – s.f. - '''[[break]]''' – n. = [[interrupção]] – s.f. (de corrente elétrica) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' - '''[[break]]''' – n. = [[recreio]], [[intervalo]] – :1 '''[[coffee]] break''' = intervalo para o [[cafezinho]] (***) - '''[[break]]''' – n. = [[pão]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[comida]] / [[food]]:''' [[cereal]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[bread]] – n. = pão – s.m. :1 '''[[Arabic]] break''' = pão árabe (***) - '''[[break]]''' – v. = [[quebrar]] – :1 '''to break one’s [[arm]]''' = quebrar o [[braço]] (***) :2 '''to break the [[ice]]''' = quebrar o [[gelo]] ([[Sentido]] [[próprio]] e figurado) (***) - '''[[break]]''' – v. = [[interromper]] – v. :1 '''to break one’s [[fast]]''' = interromper o [[jejum]] (***) - '''[[break]]''' – v. = [[irromper]] – v. (Surgir: [[sol]], [[manhã]]) :1 '''[[Morning]] has broken''' = A manhã irrompeu (Amanheceu). (*.*) - '''[[break]]''' – v. = [[amortecer]] – v. :1 '''to break a [[fall]]''' = amortecer uma [[queda]] (de [[grande]] [[altura]]) (***) - '''[[break]]''' – v. = [[partir]] – v. ([[Entristecer]]: o coração) :1 '''My [[heart]] broke.''' = Meu [[coração]] partiu. (*.*) - '''[[break]]''' – v. = [[bater]] – v. (Superar) :1 '''to break a [[record]]''' = bater um [[recorde]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[desporto]], [[esporte]]) = [[sport]]''' - '''[[break]]''' – v. = [[desmanchar]] – v. :1 '''to break an [[engagement]]''' = desmanchar um [[noivado]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[break]]''' – v. = [[romper]] – v. :1 '''to break with''' = romper com ([[Acabar]] com o [[relacionamento]]) (***) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[broken]]''' – adj. = [[quebrado]] – adj. :1 '''a broken [[heart]]''' = um [[coração]] partido (***) **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :2 '''broken to [[piece]]s''' = [[despedaçado]] – adj. (***) - '''[[bridge]]''' - n. = [[ponte]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[build]] a bridge''' = [[construir]] uma ponte - '''[[bridge]]''' - v. = [[preencher]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to bridge a [[gap]]''' = preencher um [[hiato]] ([[suprir]] uma [[necessidade]]) (***) - '''[[bridle]]''' – n. = [[freio]] – s. m. - '''[[bronchial]]''' – adj. = [[brônquico]] – adj. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' ::1 '''bronchial [[inflammation]] ([[bronchitis]]''' – n.) = [[inflamação]] brônquica ([[bronquite]]) (***) ::2 '''bronchial [[asthma]]''' = [[bronquite]] asmática - '''[[bronchitic]]''' – adj. (bron·chitic) = [[de bronquite]] – Loc. adj. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] - '''[[bronchitis]]''' – n. (bron·chi·tis) = [[bronquite]] – s.f. **..** (Tema / Theme: [[medicina]] / [[medicine]] - '''[[brood]]''' – v.i.= [[remoer]] – v.i. **..** '''Def.: *** To [[keep on]] [[think]]ing about something in a [[moody]] [[way]].''' = [[Ficar]] pensando em algo de maneira mal-humorada.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to brood over a [[subject]]''' = remoer um [[assunto]] (***) - '''[[bucktoothed]]''' – adj. = [[dentuço]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''to be bucktoothed = ser dentuça (***) ::# '''She’s bucktoothed. = Ela é dentuça. (*.*) - '''[[but]]''' – conj. = [[mas]] – conj. ([[porém]], [[todavia]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''but [[later]]''' = mas depois, mas [[mais tarde]] (***) ::# '''He [[refuse]]d the [[offer]], but later he [[change]]d his [[mind]].''' = Ele recusou a [[oferta]], mas [[depois]] mudou de [[idéia]]. (*.*) :# '''but not [[now]]''' = mas [[agora]] não (***) ::# '''[[Yes]], I [[want]] it, but not now.''' = [[Sim]], eu quero, mas agora não. (*.*) - '''[[but]]''' – prep. = [[senão]] – prep. ([[se não for]], [[exceto por]], [[salvo]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“I am the [[way]], the [[truth]] and the [[life]]; no [[man]] [[come]]s [[unto]] the [[Father]], but by me.” [the [[Bible]], [[Jesus]] apud Jn 14:6]).''' = "Eu sou o [[caminho]], a [[verdade]] e a [[vida]]; [[ninguém]] vem ao [[Pai]] senão por mim" [Bíblia, Jesus apud Jo 14:6]); (*.*) - '''[[by]]''' – prep. = [[por]] – prep. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''written by''' = escrito por (***) ::# '''The [[book]] was [[written]] by [[him]].''' = O [[livro]] foi [[escrito]] por [[ele]]. (*.*) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] MediaWiki:Wantedcategories 13014 48026 2005-10-21T14:25:37Z Diego UFCG 34 Categorias pedidas princípio 13015 102080 2006-03-05T04:50:50Z Watts 950 {{-pt-}} ==Substantivo== '''prin.cí.pio''', ''masculino'' (''plural: princípios'') :# O que vem [[primeiro]], [[origem]], [[início]], [[começo]]. :#:''O princípio do canto rematava em um certo lá.'' :# A [[essência]], o [[fundamento]] de algo. :#:''O princípio da sabedoria é viver conforme a natureza.'' :# Suposição ou proposição [[fundamental]]. :#:''O princípio da não-contradição foi contestado.'' :# (''plural'') [[Regra]] moral, [[norma]] de conduta. :#:''Ele é uma pessoa sem princípios.'' {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:princípio]] Wikcionário:Porque eu deveria contribuir para um Wiki 13016 48030 2005-10-21T15:06:38Z Diego UFCG 34 [[Wikcionário:Porque eu deveria contribuir para um Wiki]] movido para [[Wikcionário:Por que eu deveria contribuir para um Wiki]]: Perguntas indiretas devem ter "por que" separado #REDIRECT [[Wikcionário:Por que eu deveria contribuir para um Wiki]] Wikcionário:Porque é que o Wikcionário é tão espectacular? 13017 48032 2005-10-21T15:08:35Z Diego UFCG 34 [[Wikcionário:Porque é que o Wikcionário é tão espectacular?]] movido para [[Wikcionário:Por que o Wikcionário é tão espectacular?]]: 1) Em perguntas o "por que" é separado; 2) Removido "é que" desnecessário #REDIRECT [[Wikcionário:Por que o Wikcionário é tão espectacular?]] Categoria:Belas-artes (Inglês) 13019 48056 2005-10-21T19:49:08Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção de digitação. =fine arts (English)= :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so == [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Belas-artes]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Moda (Inglês) 13020 48057 2005-10-21T19:50:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: correção de digitação. =fashion (English)= :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so == [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Moda]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] meinha 13021 123860 2006-05-30T17:50:17Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''me.i.nha''' :# ''(Brasil) (gíria [[carioca]])'' ato de carícias [[homossexual|homossexuais]] mútuas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Belas-artes (Português) 13023 48052 2005-10-21T19:44:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Belas-artes]] [[Categoria:Thesaurus]] remoso 13024 89722 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Remoso]] movido para [[remoso]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adjetivo== '''re.mo.so''' # [[Gorduroso]] (alimento). # ''(gíria)'' De qualidade duvidosa. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Belas-artes 13025 48054 2005-10-21T19:46:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Moda 13026 48058 2005-10-21T19:51:58Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] Categoria:Moda (Português) 13027 48059 2005-10-21T19:53:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Moda]] [[Categoria:Thesaurus]] usufruir 13028 129541 2006-06-14T16:27:26Z Marcelo-Silva 364 == Verbo == '''u.su.fru.ir''' ''Transitivo'' * [[Ter]] o usufruto * [[Gozar]] de == Sinônimos == *[[Usar]] == Tradução == * == Etimologia == *Do latim ''[[usufruere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001 13029 79188 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[a]]''' – n. = [[a]] – s.m. - First letter of the alphabet = Primeira letra do alfabeto (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[alfabeto)]] (inglês) / [[alphabet]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Alfabeto_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[a]]''' – pron. = [[um]], uma – pron. :a) – a – pronome: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[man]]''' = um homem (***) :2 '''a [[woman]]''' = uma mulher (***) - '''[[a]]''' – prep. = [[por]] – prep. (Syn.: per = por) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a week''' = por semana (***) :1.1 '''Seven days a week''' = Sete dias por semana. (***) - '''[[a]]''' – = Abrevitura de [[angstrom]] (Português e sueco: angström) **..** '''(Theme / Tema: [[física]] (inglês) / [[physics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:F%C3%ADsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = Abrevitura de ampère(s). (NOTA: símbolo A também em português) **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = Indicativo de ordem, série, graduação. - '''[[A]]''' – = Abreviatura de "[[argon]]" ([[argônio]] = símbolo: [[Ar.]]) **..** '''(Theme / Tema: [[química]] (inglês) / [[chemistry]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Qu%C3%ADmica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[A]]''' – = [[lá]] (Nota musical, sexto grau). **..** '''(Theme / Tema: [[música]] (inglês) / [[music]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:M%C3%BAsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[Aaron]]''' – n. (Aar·on) = '''[[Araão]]''' – s.m. ('''The Bible: a brother of Moses''' = Bíblia: irmão de Moisés) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo (inglês)]] / [[given name (English)]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Antrop%C3%B4nimo_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[cristianismo]] (Inglês) / [[Christianity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Cristianismo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[Addis Ababa]]''' – (Ad.dis Aba.ba): '''[[Capital]] of [[Ethiopia]]''' = [[Adis Ababa]] (A.dis A.ba.ba): Capital da [[Etiópia]]. ([[Topônimo]] / [[Topónimo]]) '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:20 - '''[[abandon]]''' – v.t. (a·ban·doned) = [[abandonar]] – v.t.d. :a) – abandon – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abandon (a·ban·don), 2. abandons (a·ban·dons), 3. e 4. abandoned (a·ban·doned), 5. abandoning (a·ban·don·ing = abandonando)''' - '''[[abase]]''' – ([[verb]]): (.abase.) = [[rebaixar]]: – ([[verbo]]): (re.bai.xar) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[lower]] in [[level]] ([[rank]], [[office]] etc) ''' = [[Baixar]] de [[nível]] ([[patente]], [[cargo]] etc) ([[Militar]] etc) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:03 - '''[[abate]]''' – v. 01 = [[abater]] – v.t.d. **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduct]]''' – v. = [[deduzir]] ** 2. '''[[subtract]]''' – v. = [[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology: ''' :1 '''to abate a [[tax]]''' = abater um [[imposto]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] (Inglês) / [[economy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia_%28Ingl%C3%AAs%29]] ::1.1 '''to abate taxes''' = abater impostos (***) :2 '''to abate [[prices]]''' = abater [[preço]]s (***) ::2.1 '''to abate [[part]] of the price''' = abater o preço [[parcialmente]] (***) ::2.2 '''to abate the price in part''' = abater o preço em parte (***) ::2.3 '''to abate the price to some [[extent]]''' = abater o preço até certo [[ponto]] (***) :3 '''to abate [[sin]]s''' = abater [[pecado]]s, [[descontar]] pecados (***) **..** **..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abbr.]]''' or '''[[abbrev.]]''' = abrev. **..** Definição = '''[[Short]] for [[abbreviation]]''' = [[Abreviatura]] de abreviatura) (*.*) **..** '''Sinônimo,s''': '''short''' – n. = abreviatura – s.f.) **..** '''(Theme / Tema: [[abreviatura]] (inglês) / [[abbreviation]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Abreviatura_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''abbrev. for [[something]]''' = abreviatura de [[alguma coisa]] (***) ::1.1 '''[[wanna]], abbrev. for “[[want]] to” ''' = “wanna”, abrev. de “want to” (*.*) - [[abbreviation]] – n. = [[abreviatura]] – s.f. - '''[[abdicate]]''' – v.t. = [[abdicar]] – v.t.d., abdicar-se – v.p. :a) – abdicate – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abdicate (ab·di·cate), 2. abdicates (ab·di·cates), 3 e 4. abdicated (ab·di·cat·ed), 5. abdicating (ab·di·cat·ing = abdicando) ''' = :b) abdicate – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: relinquish''' – v. = abrir mão de ** '''[[give up]], [[desist]]''' – v. = desistir – v.) :c) - abdicate – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abdicate [[need]]s''' = abdicar-se de [[necessidade]]s (***) :2 '''a [[threat]] to abdicate''' = uma [[ameaça]] de abdicar-se (***) :3 '''He refused to abdicate''' = Ele recusou-se a abdicar-se. (*.*) :4 '''He was forced to abdicate'''. = Ele foi forçado a abdicar-se. (*.*) :5 '''[[Leader]]s [[unwilling]] to abdicate''' = [[Líder]]es nada [[disposto]]s a abdicar-se (*.*) :6 '''to abdicate a [[mission]]''' = abdicar-se de uma [[missão]] (***) ::6.1 '''I [[invite]] you never to abdicate the mission [[entrust]]ed to you. ''' (Pope John Paul II ''apud'' www.trincomm.com/browse/762.htm) = Eu vos convido a nunca abdicar-se de uma missão que vos foi confiada. (*.*) :7 '''to abdicate a [[responsibility]] = abdicar-se de uma [[responsabilidade]]''' (***) ::7.1 '''When did he abdicate that responsibility? ''' = Quando ele abdicou-se desta responsabilidade? (*.*) ::7.2 '''an [[attempt]] to abdicate [[personal]] responsibility''' = uma [[tentativa]] de abdicar-se de uma responsabilidade [[pessoal]] (*.*) ::7.3 '''Some [[government]]s would never abdicate responsibility for [[crisis]]. ''' = Alguns [[governo]]s nunca se abdicariam da responsabilidade por [[crises]]. (*.*) ::7.4 '''[[Lawmaker]]s [[cannot]] abdicate responsibility.''' = [[Legislador]]es não podem abdicar-se de suas responsabilidade (*.*) ::7.5 '''The [[fiscal]] [[body]] has decided to abdicate responsibility.''' = O [[órgão]] fiscal decidiu-se a abdicar-se da responsabilidade. (*.*) ::7.6 '''to abdicate [[leadership]] responsibilities''' = abdicar-se a responsabilidades de [[liderança]] (*.*) :8 '''to abdicate an [[office]]''' = abdicar-se de um [[cargo]] (***) ::8.1 '''Will [[Mayor]] abdicate?''' = O [[Prefeito]] vai renunciar? (*.*) :9 '''to abdicate duties''' = abdicar-se de deveres (***) ::9.1 '''[[Congress]] should never abdicate duties.''' = O [[Congresso]] nunca deveria abdicar-se de seus deveres. (*.*) :10 '''to abdicate one’s authority''' = abdicar-se de sua autoridade (***) ::10.1 '''They are ready to abdicate their authorities as [[parliamentarian]]s.''' = Eles estão prontos para abdicar-se de suas autoridades como [[parlamentar]]es. (*.*) :11 '''to abdicate [[right]]s = abdicar-se de [[direito]]s (***) :12 '''to abdicate [[role]]s = abdicar-se de papéis''' (***) ::12.1 '''“Many men [[still]] abdicate their [[parenting]] roles.”''' = Muitos homens [[ainda]] abdicam-se de seus papéis como pais. (Source = www.psychologyhelp.com/fmly167.htm) (*.*) :13 '''to abdicate the [[throne]]''' = abdicar-se do [[trono]] (***) ::13.1 '''to abdicate a throne (a [[king]] or a [[queen]])''' = abdicar-se de um trono (um [[rei]] ou [[rainha]]) (***) ::13.2 '''“The [[majority]] of the UK public do not [[want]] the Queen to abdicate in favour of [[Prince]] Charles ...”''' (Source= www.keralanext.com/news/?id=113462) = A [[maioria]] da [[opinião]] pública do Reino Unido não quer que a Rainha abdique-se a favor do [[Príncipe]] Charles ... (*.*) ::13.3 '''He abdicated his [[position]] as King and [[Emperor]]''' = Ele abdicou-se de sua posição como Rei e [[Emperador]] (*.*) ::13.4 '''Emperor [[set]] to abdicate.''' = O Emperador está [[pronto]] para abdicar-se. (*.*) ::13.5 '''The Emperor is [[ready]] to abdicate [[crown]]''' = O Emperador está [[pronto]] para abdicar-se da [[coroa]]. (*.*) ::13.6 '''to abdicate the throne''': '''The king abdicated his throne. ''' = O rei abdicou-se de seu trono. (*.*) ::13.7 '''The King [[plan]]s to abdicate.''' = O Rei [[pretende]] abdicar-se. (*.*) ::13.8 '''They say Elizabeth [Queen Elizabeth of England] should abdicate the throne. ''' = Dizem que Elizabeth [a Rainha Elizabeth da Inglaterra] deve renunciar-se ao trono. (*.*) :14 '''to abdicate to [[formally]] [[give up]] [[power]]''' = abdicar-se a [[formalmente]] [[desistir]] do [[poder]] (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Pol%C3%ADtica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abdomen]]''' – ([[noun]]): (ab.do.men) = [[abdômen]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.dô.men) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:33 - '''[[abdominal]]''' – ([[adjective]]): (ab.do.mi.nal) = [[abdominal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.do.mi.nal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:43 - '''[[aberration]]''' – n. (ab·er·ra·tion) = [[aberração]] – s.f. :a) – aberration – substantivo feminino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[deviation]]''' – n. = [[desvio]] – s.m. - '''[[abhor]]''' – v.t. = [[detestar em alto grau]] (***) :a) – abhor – verbo transitivo: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abhor (ab·hor), 2. abhors (ab·hors), 3 e 4. abhorred (ab·horred), 5. abhorring (ab·hor·ring = detestando em alto grau)''' = :b) – abhor – verbo transitivo: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[abominate]]''' – v. = [[abominar]] – v. ** '''[[detest]]''' – v. = [[detestar]] – v. - '''[[abide]]''' – v.t. = [[tolerar]] – v.t.d. :a) – abide – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abide (a·bide), 2. abides (a·bides), 3 e 4. abode or abided (a·bode or a·bid·ed); 5. abiding (a·bid·ing = tolerando) ''' :b) – abide – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[tolerate]]''' – v. = [[tolerar]] ** '''[[bear]]''' – v. = [[suportar]] – v.) :c) – abide – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[abide by]]''' - '''[[abide by]]''' = verbo preposicionado / phrasal verb: [[acatar]] – v.t.d. :a) – abidy by: '''Sinônimo,s / Synonym,s: to [[comply with]]''' = [[cumprir]] – v. (***) :b) - abidy by: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abide by a [[decision]]''' = acatar uma [[decisão]] (***) ::1.1'''to abide by an [[authority]]’s [[decision]]''' = acatar a [[decisão]] de uma [[autoridade]] (*.*) ::2 ''' to abide by an [[agreement]]''' = cumprir um [[acordo]]. (***) ::2.1 '''I [[accept]] and [[agree]] to abide by the [[End]] [[User]] [[Licence]] Agreement. (Computer program)''' = Aceito e concordo cumprir o Acordo de [[Licença]] para o [[Usuário]] [[Final]]. (Programa de computador) (*.*) :3 '''to abide by the [[rules]]''' = acatar as [[regra]]s (***) - '''[[ability]]''' – n. = [[habilidade]] - s.f. **..** Plur.: '''abilities''' = habilidades. – '''[[able]]''' – adj. (a·ble) = [[capaz]] – adj. (ca.paz) :a) – able – adjetivo: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[capable]]''' – adj. = capaz ** '''[[talented]]''' – adj. = [[talentoso]] :b) – able – adjetivo: '''Grau comparativo / Comparative degree = abler (a·bler); Superlative degree: ablest (a·blest) ''' :c) – able – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology: :1 '''to be abler than ...''' = ser mais capaz do que ... (***) :2 '''to be the ablest of ...''' = ser o mais capaz de ... (***) - '''[[abnormal]]''' – ([[adjective]]): (ab.nor.mal) = [[anormal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.nor.mal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:02 - '''[[abnormality]]''' – ([[noun]]): n. (ab.nor.mal.i.ty) = [[anormalidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.nor.ma.li.da.de) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:09 - '''[[aboard]]''' – adv. (a·board) = a [[bordo]] – locução adverbial :a) – aboard – advérbio: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''aboard the [[airplane]]''' = a bordo do [[avião]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[aeronáutica]] (inglês) / [[aeronautics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Aeron%C3%A1utica_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''aboard the [[ship]]''' = a bordo do [[navio]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (Inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] :3 '''aboard the [[train]]''' = a bordo do [[trem]] (***) :4 '''[[All]] aboard!''' = [[Todo]]s a bordo! (***) - '''[[abode]]''' – v.: (a·bode) '''Past tense and participle of the verb to abide''' = Passado [Pretérito perfeito ou imperfeito] e particípio passado do verbo “abide” (tolerar); - '''[[abode]]''' – n. (a·bode) = [[morada]] – s.f. :a) – abode – substantivo feminino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: 1. [[dwelling]] [[place]]''' = [[lugar]] onde se mora; (***) 2. '''[[home]]''' – n. = [[lar]] – s.m. - '''[[abolish]]''' – v. = [[abolir]] – v.t.d. :a) – abolish – verbo transitivo direto: **..** '''Formas verbais / Verb forms: 1. abolish (a·bol·ish), 2. abolishes (a·bol·ish·es), 3 e 4. abolished (a·bol·ished), 5. abolishing (a·bol·ish·ing= abolindo) ''' :b) – abolish – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: to [[do away]] with''' = [[acabar]] com (***) ** '''[[destroy]]''' – v. = [[destruir]] – v. :c) – abolish – verbo transitivo direto: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abolish [[slavery]]''' = abolir a [[escravatura]], abolir a [[escravidão]] (***) - '''[[abolishable]]''' – adj. (a.bol.ish.a.ble) = [[abolitivo]] – adj. ; [[abolucionista]] – adj.2.gên. - '''[[abolisher]]''' - n. ('''a.bol.ish.er''') = [[abolucionista]] – s.2.gên. :a) – abolisher – substantivo de dois gêneros: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[destroyer]]''' – n. = [[destruidor]] :b) – abolisher – substantivo de dois gêneros: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abolisher of slavery''' = o absolucionista da escravatura OU o abolucionista da escravidão (***) - '''[[abolishment]]''' – n. (a.bol.ish.ment) = [[abolição]] – s.f. :a) – abolishment – substantivo feminino: '''Classes gramaticais relacionadas / Related parts of speech''' = '''abolishable''' – adj. (abolitivo); '''abolisher''' – n.''' (absolucionista); '''abolish''' – v. (abolir) :b) – abolishment – substantivo feminino: **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abolishment of slavery''' = a abolição da [[escravatura]], a abolição da [[escravidão]] (***) - '''[[abominable]]''' (a·bom·i·na·ble) – adj. = [[abominável]] – adj. :a) – abominable – adjetivo: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[hateful]]''' – adj. = [[detestável]] – adj. ** '''highly [[detestable]]''' = altamente detestável (***) ** '''[[loathsome]]''' – adj. = detestável em alto [[grau]] :b) – abominable – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abominable [[snowman]]''' = o abominável [[homem]] das neves (***) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[Bigfoot]]''' – n. = [[Pezão]] – s.m.) - '''[[abominably]]''' (a.bomi.na.bly) – adv. = [[abominavelmente]] – adv. - '''[[abominate]]''' (a·bom·i·nate) – v.t. = [[abominar]] – v.t.d. :a) – abominate – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abominate (a·bom·i·nate), 2. abominates (a·bom·i·nates), 3 e 4. abominated (a·bom·i·nat·ed), 5. abominating (a·bom·i·nat·ing) = abominando'''; :b) – abominate – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: abhor''' – v. = [[detestar]] em alto [[grau]] ** '''to [[detest]] [[completely]]''' = detestar por completo (***) :c) – abominate – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abominate [[sin]]''' = abominar o [[pecado]] (***) ::1.1 '''God abominates sin, [[rather than]] [[sinner]]s. ''' = Deus abomina o [[pecado]], e não o [[pecador]]. (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abomination]]''' (a·bom·i·na·tion) – n. = [[abominação]] – s.f. :a) – abomination – substantivo feminino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[disgust]]''' – n. = [[repugnância]] profunda; [[aversão]] profunda ** '''[[abhorrence]]''' – n. = [[repulsa]] – s.f., [[ódio]] em alto [[grau]] - '''[[abound]]''' – ([[verb]]): v. (a.bound) = [[abundar]]: – ([[verbo]]): v. (a.bun.dar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:19 - '''[[about]]''' – adv. 01 = [[praticamente]] – adv. :a) – about – advérbio 01: '''Sinônimo,s / Synonym,s: just about''' = praticamente – adv. ** '''[[almost]]''' – adv. = [[quase]] – adv. :b) – about – advérbio 01: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to be about the [[same]] ...''' = ser praticamente do [[mesmo]] ... (***) ::1.1 '''It is about the same [[size]]'''. = É praticamente do mesmo [[tamanho]]. (*.*) - '''[[about]]''' – adv. 02 = [[cerca]] de, por cerca de :a) – about – advérbio 02: '''Sinônimo,s / Synonym,s: approximately''' – adv. = aproximadamente – adv. :b) – about – advérbio 02: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''about some [[time]]''' = por cerca de algum [[tempo]] (***) ::1.1 '''She [[stay]]ed there about four [[day]]s'''. = Ela ficou lá por cerca de quatro [[dia]]s. (*.*) - '''[[about]]''' – prep. = [[sobre]] – prep.; a respeito de – locução prepositiva :a) – about – preposição: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to talk about someone''' = conversar sobre alguém (***) ::1.1 '''We are not talking about you.''' = Não estamos conversando sobre você. (*.*) :2 '''to talk about something''' = conversar sobre alguma coisa (***) ::2.1 '''I don’t know what you’re TALKING about.''' = Não sei de que você está falando. (*.*) - '''[[above]]''' – adv. = [[acima]] – adv. :a) – above – advérbio: '''Sinônimo,s / Synonym,s: above-mentioned''' – adj.= acima mencionado (***) :b) – above – advérbio: '''Definição / Definition:''' '''[[cite]]d above''' = citado acima (no texto) (*.*) - '''[[above]]''' – prep. = '''[[acima]] de''' – locução prepositiva :a) – above – preposição: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a [[location]] above the [[farm]]''' = um [[local]] acima da [[fazenda]] (*.*) :2 '''a person who is above [[petty]] [[intrigue]]''' = uma pessoa acima de [[picuinha]] (*.*) :3 '''above [[temperature]]''' = acima da [[temperatura]] **..** '''(Theme / Tema: [[física]] (inglês) / [[physics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:F%C3%ADsica_%28Ingl%C3%AAs%29]] ** **..** '''(Theme / Tema: [[meteorologia]] (inglês) / [[meteorology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Meteorologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] (***) ::3.1 '''a temperature above 40 [[degree]]s''' = uma temperatura acima de 40 [[grau]]s (*.*) - '''[[above]]''' – n. = acima :a) – above – substantivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the above''' = o texto acima (***) :2 '''the above''' = a pessoa acima mencionada (no texto) ou “as pessoas acima mencionadas (no texto)” (***) - '''[[above-mentioned]]''' – adj. = [[acima]] mencionado (no texto) - '''[[abrade]]''' – v.t. = [[erodir]] – v.t.d. :a) – abrade – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. Abrade (a·brade), 2. Abrades (a·brades), 3 e 4. Abraded (a·brad·ed), 5. Abrading (a·brad·ing = erodindo)''' :b) – abrade – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[erode]]''' – v.t. = erodir – v.t.d. :c) – abrade – verbo transitivo direto: '''Definição / Definition:''' '''To [[wear down]] by [[friction]]''' = [[Desgastar]] por [[fricção]] **..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] (inglês) / [[geology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Geologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[Abraham]]''' – n. = [[Abraão]] - s.m., antropônimo :a) Abraham – antropônimo masculino: '''Definition''' / definição: '''Bible = the [[father]] of [[Isaac]]''' / Bíblia = o [[pai]] de [[Isac]] (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[religião]] (inglês) / [[religion]] (English))''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo]] (inglês) / [[given name]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Antrop%C3%B4nimo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[abrasion]]''' – n. = [[abrasão]] – s.f. :a) – abrasion – substantivo feminino: '''Definição / Definition:''' Act of wearing down by friction''' = [[Desgaste]] por fricção; (*.*) - '''[[abrasive]]''' – adj. = [[abrasivo]] – adj. :a) abrasive – adjetivo: '''Definição / Definition:''' which [[cause]]s abrasion''' = que causa abrasão (*.*) :b) abrasive – adjetivo: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''an abrasive [[substance]]''' = uma [[substância]] abrasiva (***) - '''[[abridge]]''' – v.t. = [[resumir]] – v.t.d. :a) – abridge – verbo transitivo direto: '''Formas verbais / Verb forms: 1. abridge (a·bridge), 2. abridges (a·bridg·es), 3 e 4. abridged (a·bridged), 5. abridging (a·bridg·ing = resumindo)'''; :b) – abridge – verbo transitivo direto: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[condense]]''' – v. = [[condensar]] – v.) ** '''[[reduce]]''' – v. = [[reduzir]]; :c) – abridge – verbo transitivo direto: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to abridge a [[text]]''' = resumir um [[texto]] (***) - '''[[abridgment]] (OR abridgement)''' – n. ('''a·bridg·ment''') = [[resumo]] – s.m. :a) – abridgment – substantivo masculino: '''Sinônimo,s / Synonym,s: [[condensation]]''' – n. = [[condensação]] – s.f. ** '''[[reduction]]''' – n. = [[redução]] – s.f. :b) – abridgment – substantivo masculino: '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the abridgment of a [[text]]''' = o resumo de um [[texto]] (***) - '''[[abridgement]] (OR abridgment)''' – n. ('''a·bridge·ment''') = [[apostila]] – s.f. - '''[[abridgement]]''' = [[condensação]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[summarization]] – n. = [[resumo]] – s.m.) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002 13030 79190 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[abroad]]''' – [[adverb]] ('''a·broad''') = [[no exterior]] OU [[para o exterior]] – [[locução adverbial]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''in a [[foreign]] [[country]]''' = em um [[país]] [[estrangeiro]] OU para um país estrangeiro. (*.*) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to [[be]] abroad''' = [[estar]] no exterior (***) ::# '''He’s [[now]] abroad.''' = [[Agora]] ele está no exterior. (*.*) :# '''to [[travel]] abroad''' = [[viajar]] para o exterior (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-26. - '''[[abrupt]]''' – [[adjective]]. ('''a·brupt''') = [[abrupto]], [[brusco]] – [[adjetivo]] (a.brup.to; brus.co) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[sudden]]''' = [[súbito]], [[repentino]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an abrupt [[change]]''' = uma [[mudança]] abrupta (***) :# '''an abrupt [[motion]]''' = um [[movimento]] brusco (***) :# '''an abrupt [[movement]]''' = um movimento abrupto (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absence]]''' – [[noun]] ('''ab·sence''') = [[ausência]] – s.f. (au.sên.ci.a) :a) – [[substantivo]] feminino ** **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[lack]] ''' – n. = [[falta]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an absense of something''' = uma ausência de algo (***) ::# '''an absence of [[determination]]''' = uma ausência de [[determinação]] (*.*) ::# '''an absence of [[will]]''' = uma ausência de [[vontade]] (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absent]]''' – [[adjective]] ('''ab·sent''') = [[ausente]] – [[adjetivo]] (au.sen.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': Not present''' = não-presente **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an absent [[person]]''' = uma [[pessoa]] ausente (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absentminded]]''' – ([[adjective]]): adj. (ab.sent.mind.ed) = [[distraído]]: – ([[adjetivo]]): adj. (dis.tra.í.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:39 - '''[[absolute]]''' – [[adjective]] ('''ab·so·lute''') = [[absoluto]] – adj. (ab.so.lu.to) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – adj. = total – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an absolute [[freedom]]''' = uma [[liberdade]] absoluta (***) :# '''an absolute [[justice]]''' = uma [[justiça]] absoluta (***) :# '''an absolute [[knowledge]]''' = um [[conhecimento]] absoluto (***) :# '''an absolute [[lie]]''' = uma [[mentira]] absoluta (***) :# '''an absolute [[loyalty]]''' = uma [[lealdade]] absoluta (***) :# '''an absolute [[proof]]''' = uma [[prova]] absoluta (***) :# '''an absolute [[relationship]]''' = um [[relacionamento]] absoluto (***) :# '''an absolute [[requirement]]''' = uma [[exigência]] absoluta (***) :# '''an absolute [[silence]]''' = um [[silêncio]] absoluto (***) :# '''an absolute [[trust]]''' = uma [[confiança]] absoluta (***) :# '''an absolute [[truth]]''' = uma [[verdade]] absoluta (***) :# '''an absolute [[tyrant]]''' = um [[tirano]] absoluto (***) :# '''in an absolute [[condition]]''' = em [[condição]] absoluta (***) :# '''in an absolute [[manner]]''' = de [[maneira]] absoluta (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absolutely]]''' – [[adverb]] ('''ab·so·lute·ly''') = [[absolutamente]] – [[advérbio]] (ab.so.lu.ta.men.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[completely]]''' – adv. = [[completamente]] – adv. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''To be absolutely [[right]]''' = Estar absolutamente [[certo]] (***) ::# '''He’s absolutely right.''' = Ele está absolutamente certo. (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[absolve]]''' – [[verb]]: v.t. (ab.solve) = [[absolver]] – [[verbo]]: v.t.d. (ab.sol.ver) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pardon]]; 2. [[remit]] – v. (a [[sin]])''' = [[perdoar]] – v. (um [[pecado]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to absolve a sin''' = absolver um pecado (***)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:10 - '''[[absolution]]''' – [[noun]] ('''ab·so·lu·tion''') = [[absolvição]] – [[substantivo]]: s.f. (ab.sol.vi.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[forgiveness]], [[pardon]]''' = [[perdão]] – s.m.; 2. '''[[remission]]''' – n. = [[remissão]] – s.f.; 3. '''[[redemption]]''' – n. = [[redenção]] – s.f. **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''The absolution of a sin''' = A absolvição de um pecado (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 20:32 - '''[[absorb]]''' – ([[verb]]): v.t. = [[absorver]] – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sor.ver) **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = '''1. absorb (ab·sorb), 2. absorbs (ab·sorbs), 3 e 4. absorbed (ab·sorbed), 5. absorbing (ab·sorb·ing = absorvendo''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[suck up]]''' – [[phrasal verb]] = [[sugar]] – v.; 2. '''[[assimilate]]''' – v. = [[assimilar]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to absorb liquids''' = absorver líquidos (***) ::# '''[[Dry]] [[sponge]]s or [[tissue]]s absorb [[liquid]]s.''' = [[Esponja]]s ou [[tecido]]s [[seco]]s absorvem [[líquido]]s. (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-28 21:20 - '''[[absorption]]''' – ([[noun]]): n. (ab.sorp.tion) = [[absorção]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ab.sor.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:55 - '''[[abstain]]''' – ([[verb]]): v.i. ([[intransitive verb]]) = [[abster-se]] – ([[verbo pronominal]]): v.p. (abs.ter) **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = 1. abstain (ab·stain), 2. abstains (ab·stains), 3 e 4. abstained (ab·stained), 5. abstaining (ab·stain·ing= abstendo-se''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[refrain]] [from doing something]''' – v. = [[deixar]] [de fazer algo] – v. (***) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to abstain [[from]] [[do]]ing [[something]]''' = abster-se [[de]] [[fazer]] [[alguma coisa]] (***) ::# '''[[Christian]]s [[must]] abstain from [[sin]]ning.''' = Os [[cristão]]s devem abster-se de [[pecar]]. (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[religião]] = [[religion]])''' – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-29 13:45 - ''' [[abstruse]] ''' – ([[adjective]]) (ab.struse) = [[abstruso]] – [[adjetivo]] (abs.tru.so) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' Latin / Latim ''[[abstrusus]] '': [[concealed]], [[hidden]] = [[oculto]], [[escondido]] ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. [[very]] [[difficult]] ''' = [[muito]] [[difícil]]; (***) 2. [[hard]] to be [[understood]] = [[difícil]] de ser compreendido; (***) 3. [[little]] known = [[pouco]] conhecido (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[complicated]] – adj. = [[complicado]]; 2. [[obscure]] = [[obscuro]]; 3. [[recondite]] = [[recôndito]] **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]'''; **..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' abstruse [[argument]] ''' = [[argumento]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[assumption]] ''' = [[assunção]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[author]] ''' = [[autor]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[bloviation]] ''' = [[verbosidade]] abstrusa (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] :# ''' abstruse [[book]] ''' = [[livro]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[calculation]]s ''' = [[cálculo]]s abstrusos (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' abstruse [[certainty]] ''' = [[certeza]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[comparison]] ''' = [[comparação]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[complexity]] ''' = [[complexidade]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[concept]] ''' = [[conceito]] abstruso (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] :# ''' abstruse [[condition]] ''' = [[condição]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[definition]] ''' = [[definição]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[diplomacy]] ''' = [[diplomacia]] abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' abstruse [[enigma]] ''' = [[enigma]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[feature]] ''' = [[característica]] abstrusa (***) :# ''' Abstruse [[grunge]] ''' = [[música]] abstrusa de [[rock]] [[estilo]] “grunge” ([[punk rock]] + [[heavy metal]]) (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' abstruse [[Hegelianism]] ''' = [[hegelianismo]] abstruso ([[filosofia]] de [[Hegel]]) (***)**..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[idea]] ''' = [[idéia]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[impression]] ''' = [[impressão]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[learning]] ''' = [[aprendizado]] abstruso (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' abstruse [[lecture]] ''' = [[conferência]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[life]] ''' = [[vida]] abstrusa (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[logic]] ''' = [[lógica]] abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' abstruse [[method]] ''' = [[método]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[perfidy]] ''' = [[perfídia]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[phrase]] ''' = [[frase]] (oração) abstrusa (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[gramática]] = [[grammar]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' abstruse [[play]] ''' = [[peça]] abstrusa (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' abstruse [[predicament]] ''' = [[complicação]] abstrusa (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' abstruse [[problem]] ''' = [[problema]] abstruso (***) **..** ''' Theme / Te.ma: [[adversidade]] = [[adversity]]''' :# ''' abstruse [[proof ]] ''' = [[prova]] abstrusa (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[lógica]] = [[logic]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' abstruse [[question]] ''' = [[pergunta]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[reasoning]] ''' = [[raciocínio]] abstruso (***) **..** '''(Theme / Te.ma: [[filosofia]] = [[philosophy]] ''' :# ''' abstruse [[rule]] ''' = [[regra]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[subject]] ''' = [[assunto]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[symbol]] ''' = [[símbolo]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[temper]] ''' = [[temperamento]] abstruso (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' abstruse [[term]]s = [[termo]]s abstrusos ([[palavra]]s) ''' (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' abstruse [[theorist]] ''' = [[teórico]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[theory]] ''' = [[teoria]] abstrusa (***) :# ''' abstruse [[thinking]] ''' = [[pensamento]] abstruso (***) :# ''' abstruse [[topic]] ''' = [[tópico]] abstruso (***) :# ''' the abstrusest [[thought]]s ''' = os [[pensamento]]s mais abstrusos (***)**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-29 17:14 - '''[[absurd]]''' – ([[adjective]]): adj. (ab.surd) = [[absurdo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.sur.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:13 - '''[[absurdly]]''' – ([[adverb]]): adv. (ab.surd.ly) = [[absurdamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (ab.sur.da.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:20 - '''[[absurdness]]''' – ([[noun]]): n. (ab.surd.ness) = [[absurdo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.sur.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Portuguese) ''': 1. [[absurdez]] – s.f.; 2. [[absurdeza]] – s.f.; 3. [[absurdidade]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:30 - [[Abu Dhabi]] = Capital dos Emirados Árabes Unidos (Capital of the United Arab Emirates) (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[topônimo]] / [[toponym]]''' - '''[[academic]]''' – [[adjective]] ('''ac·a·dem·ic''') = [[acadêmico]] (a.ca.dê.mi.co) – [[adjetivo]] **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' ["é: ka D'É m··ê ki] '''; 2. [[X-SAMPA]] = '''% { k@ "de m׀k ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''1. [[Liberal]]-study [[related]], [[classical]]-study related (in a [[higher-education]] [[level]])''' = Relacionado a [[estudo]]s liberais, relacionado a estudos [[clássico]]s (em [[nível]] de [[educação]] [[superior]]); (*.*) 2. '''[[nontechnical]]-study related, [[nonvocational]]-study related''' = relacionado a estudos [[não-técnico]]s, relacionado a estudos não-vocacionais (*.*) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''academic [[achievement]]''' = [[realização]] acadêmica (***) ::# '''Academic Achievement Record''' = Registro de Realizações Acadêmicas (*.*) :# '''academic [[advising]]''' = [[consultoria]] acadêmica (***) :# '''Academic Affairs''' = Assuntos Acadêmicos (***) :# '''academic areas''' = áreas acadêmicas (***) :# '''academic [[base]]''' = base acadêmica (***) :# '''academic books''' = livros acadêmicos (***) :# '''Academic Calendar''' = Calendário Acadêmico (***) :# '''Academic Catalog''' = Catálogo Acadêmico (***) :# '''academic [[center]]''' = [[centro]] acadêmico (***) :# '''academic [[clothing]] (OR academic [[clothes]]) ''' = roupas acadêmicas (***) :# '''academic courses''' = cursos acadêmicos (***) :# '''academic [[credit]]''' = [[crédito]] acadêmico (***) :# '''Academic dates''' = datas acadêmicas (***) :# '''academic departments''' = departamentos acadêmicos (***) :# '''academic [[directory]]''' = diretório acadêmico (***) :# '''academic discounts (in purchases)''' = descontos acadêmicos (em compras) (***) :# '''academic divisions''' = divisões acadêmicas (***) :# '''academic [[excellence]]''' = [[excelência]] acadêmica (***) :# '''academic [[exchange]]''' = [[intercâmbio]] acadêmico (***) ::# '''Academic Exchange [[Service]]''' = [[Serviço]] de Intercâmbios Acadêmicos (*.*) :# '''academic fields''' = campos acadêmicos (esferas acadêmicas) (***) :# '''academic [[freedom]]''' = [[liberdade]] acadêmica (***) :# '''academic [[health]] center''' = centro de [[saúde]] acadêmico (***) :# '''Academic Honors''' = Honras Acadêmicas (***) :# '''academic [[information]] (OR academic [[info]])''' = informações acadêmicas (***) :# '''academic [[initiative]]''' = iniciativa acadêmica (***) :# '''academic [[institution]]''' = instituição acadêmica (***) :# '''academic [[integrity]]''' = [[integridade]] acadêmica (***) :# '''academic jobs''' = empregos acadêmicos (***) :# '''academic journals''' = periódicos acadêmicos (***) :# '''academic libraries''' = bibliotecas acadêmicas (***) :# '''academic [[material]]''' = material acadêmico (***) :# '''academic matters''' = questões acadêmicas (***) :# '''academic [[medical]] center''' = centro médico acadêmico (***) :# '''academic offerings''' = ofertas acadêmicas (***) :# '''academic opportunities''' = oportunidades acadêmicas (***) :# '''academic [[position]]''' = [[posição]] acadêmica, [[cargo]] acadêmico (***) :# '''Academic Press''' = Imprensa Acadêmica (***) :# '''academic [[program]]''' = [[programa]] acadêmico (***) :# '''academic psychologists''' = psicólogos acadêmicos (***) :# '''academic publications''' = publicações acadêmicas (***) :# '''academic [[publisher]]''' = editor acadêmico (***) ::#.1 '''academic publisher''': '''academic publisher of books, journals and [[educational]] [[software]].''' = editor acadêmico de livros, periódicos e programas educacionais de [[computação]] (*.*) :# '''academic [[publishing]] house''' = [[editora]] acadêmica (***) :# '''academic [[quality]]''' = [[qualidade]] acadêmica (***) :# '''a [[university]] [[commit]]ted to academic quality''' = uma universidade compromissada com a qualidade acadêmica (*.*) :# '''academic [[reform]]''' = [[reforma]] acadêmica (***) :# '''academic [[report]]''' = [[relatório]] acadêmico (***) :# '''academic [[research]]''' = [[pesquisa]] acadêmica (***) :# '''academic resources''' = recursos acadêmicos (***) :# '''academic schools''' = faculdades acadêmicas (***) :# '''academic seminars''' = seminários acadêmicos (***) :# '''academic standards''' = padrões acadêmicos (***) ::# '''academic standards indicators''' = indicadores de padrões acadêmicos (*.*) :# '''academic [[success]]''' = [[sucesso]] acadêmico (***) :# '''academic [[support]]''' = [[apoio]] acadêmico (***) :# '''academic [[team]]''' = [[time]] acadêmico (***) ::# '''All-[[USA]] academic teams''' = times acadêmicos de todos os [[EUA]] (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26 18:59 - '''[[academician]]''' – [[noun]] ('''ac·a·de·mi·cian''') = [[acadêmico]] – [[substantivo]]: s.m. (a.ca.dê.mi.co) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[academic]]''' – n. = acadêmico – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''an academician of the [[Russian]] [[Academy]] of [[Science]]s''' = um acadêmico da [[Academia]] Russa de [[Ciência]]s (*.*) :# '''a [[London]] [[Royal]] Academician''' = um acadêmico [[real]] de [[Londres]] (*.*) :# '''a [[scholar]] academician''' = um acadêmico [[bolsista]]; um acadêmico [[erudito]] (***) :# '''[[abstract]]s of [[publication]]s by an academician''' = [[resumo]]s de publicações de um acadêmico (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. - '''[[academy]]''' – n. ('''a·cad·e·my''') = academia (a.ca.de.mi.a) – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[special]] [[school]]''' – n. = [[escola]] [[especial]] (***) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''academy [[member]]''' = [[membro]] da academia (***) :# '''Academy of Sport''' = Academia Esportiva (***) :# '''Academy [[Professor]]s''' = Professores da Academia (***) :# '''Academy [[resource]]s''' = recursos da Academia (***) :# '''American Academy of [[Pediatrics]]''' (AAP) = Academia Americana de [[Pediatria]] (*.*) :# '''[[Annual]] Academy [[Award]]s''' = [[Cerimônia]] [[Anual]] de [[Premiação]] do [[Oscar]] **..** '''(Thesaurus: [[cinema]])''' (***) :# '''[[French]] [[Language]] Academy''' (OR Academy of French Language) = Academia da [[Língua]] Francesa (*.*) :# '''Higher [[Education]] Academy''' = Academia de [[Ensino]] [[Superior]] (***) :# '''[[National]] Academy of [[Science]]s''' = Academia [[Nacional]] de [[Ciência]]s (*.*) :# '''[[officer]]s of the academy''' = [[funcionário]]s da academia (***) :# '''[[Police]] Academy''' = Academia de [[Polícia]] (***) :# '''[[staff]] of the academy, the''' = o [[quadro]] de pessoal da academia (***) :# '''United States [[Naval]] Academy, The''' = Academia Naval dos Estados Unidos (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): '''2005-09-26. '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003 13031 113686 2006-04-18T16:48:05Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (accordingly – adv.); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[accede]]''' : '''accede – verbo - Formas verbais: 1. accede (ac·cede), 2. accedes (ac·cedes), 3 e 4. acceded (ac·ced·ed), 5. acceding (ac·ced·ing) = acedendo : '''accede – verbo 01 intransitivo (v.i.)''' = :1 [[aceder]] – v.i. ; : '''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Sinônimo,s:''' :1 '''[[concede]] – v. = [[consentir]] – v.; ** :2 '''[[assent]] – v.i.''' = [[assentir]] – v.i. : '''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Definição:''' :to [[agree]] by [[request]] (sometimes [[reluctantly]])''' = [[concordar]] a [[pedido]] (às vezes com [[relutância]]) (*.*) : '''accede – verbo 01 intrans. (v.i.) - Fraseologia:''' :1 '''In order to [[please]] his [[daughter]], he acceded.''' = A [[fim]] de [[agradar]] à [[filha]], ele acedeu. (*.*) : '''accede – verbo 02 transitivo indir. (v.t.i.) - Fraseologia:''' :1 '''to accede to a [[request]]''' = aceder a um [[pedido]] (***) :2 '''to accede to the request''' = aceder ao pedido (***) : '''[[accede]]''' – verbo 03 pronominal (v.p.) = :1 [[juntar]]-se – v.p. e v.t.i. : '''accede – verbo 03 pron. (v.p.) - Sinônimo,s''': :1 [[join]] – v.t. = [[unir]]-se – v.p. : '''accede – verbo 03 pron. - Fraseologia:''' :1 '''to accede to an [[agreement]]''' = juntar-se a um [[acordo]] (***) :2 '''to accede to a [[treaty]]''' = juntar-se a um [[tratado]] (***) : '''accede – verbo 04 transitivo indireto (v.t.) = :1 [[ascender]]– v.t.i., :2 [[subir]] – v.t.i. : '''accede – verbo 04 transitivo indir. (v.t.i.) - Definição: :''' to [[come into]] (a higher [[office]] or [[position]])''' = atingir (um cargo ou uma posição superior), subir (a um cargo ou a uma posição superior) (*.*) : '''accede – verbo 04 transitivo indir. - Fraseologia:''' :1 '''to accede to the [[throne]]''' = ascender ao [[trono]] (OU [[subir]] ao trono) (***) :2 '''to accede to a [[manager]] [[position]] (in a [[career]])''' = ascender a [[gerente]] (em uma [[carreira]]) (OU subir a gerente) (***) - '''[[accent]]''' – ([[noun]]) (ac·cent) = – a) ([[substantivo]]): s.m.: 01. [[acento]] (Gramática), 02. [[acento]] (ênfase), 03. [[sotaque]], 04. [[ênfase]], 05. [[enfeite]], 06. [[decoração]]; b) ([[adjetivo]]): 07. [[decorativo]]; c) ([[locução adjetiva]]): 01.1 [[de acento]] (Gramática); 02.1 [[de sotaque]]; 06.1 [[de enfeite]]; 06.2 [[para enfeite]] - '''[[accent]]''' – 01. ([[noun]]) (ac·cent) = [[acento]] – ([[substantivo]]): s.m. (a.cen.to) **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[acute accent]]''' = [[acento agudo]] ([[sinal]] [[diacrítico]] como em “á”) (***) :# '''[[grave accent]]''' = [[acento grave]] (***) :# '''[[pitch accent]]''' = [[acento tônico]] (***) :# '''[[primary accent]]''' = [[acento primário]] (***) :# '''[[primary stress]]''' = [[acento primário]] (***) :# '''[[secondary accent]]''' (OR '''[[secondary stress]]''') = [[acento secundário]] (OU [[sílaba subtônica]]) (***) :# '''[[secondary stress]]''' = [[acento secundário]] (***) :# '''[[tonic accent]]''' = [[acento tônico]] **..** '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: [[pitch accent]]''' = acento tônico; '''primary accent''' OR '''primary stress''' = acento primário; '''[[stress]]''' – n. = [[sílaba tônica]] (***) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 15:45 - '''[[accent]]''' – 01.1 ([[noun]]): [[modifier]] (ac·cent) = [[de acento]] – ([[locução adjetiva]]) (de a.cen.to) **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[grafética]] = [[writing-symbols study]] ''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[orthography]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent [[mark]]s''' = sinais de acentos (sinais diacríticos) ** Singular: [[sinal de acento]], [[sinal diacrítico]] (***) ::# '''[[international]] accent marks and [[diacriticals]]''' = sinais internacionais de acento e sinais [[diacrítico]]s (*.*) - '''[[accent]]''' – 02. ([[noun]]) (ac·cent) = [[acento]] – ([[substantivo]]): s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': :1 [[emphasis]]''' – n. = [[ênfase]] – s.f. (ên.fa.se); 2. [[highlight]] – n. (high.light) = [[destaque]], [[realce]] – s.m. (des.ta.que; re.al.ce) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''to [[place]] the accent [[on]] ...''' = [[colocar]] o acento [[sobre]] ... (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[enfatizar]], [[destacar]], [[realçar]] ''' – v. ::# ''' [[hotel]]s which place the accent on [[quality]] ''' = hotéis que enfatizam a [[qualidade]] (*.*) :# '''with accent on ...''' = com ênfase em ... (***) ::# '''A [[brokerage]] [[firm]] with an accent on [[institutional]] [[investor]]s. = Uma [[firma]] de [[corretagem]] com ênfase em [[investidor]]es institucionais (*.*) = ::# '''books with the accent on [[presentation]]. = livros com ênfase em [[apresentação]] (*.*) ::# '''[[research]] with special accent on [[ancient]] [[civilization]]s = [[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas (*.*) ::# '''services with an accent on [[computer]] science = serviços com ênfase em [[computação]] (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 19:11 - '''[[accent]]''' – 03. ([[noun]]) (ac·cent) = [[sotaque]] – ([[substantivo]]): s.m. (so.ta.que) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent in a [[foreign]] [[languague]]''' = sotaque em uma (numa) [[língua]] estrangeira ::# '''[[American]] accent''' = sotaque [[norte-americano]] (***) ::# '''[[British]] accent''' = sotaque [[britânico]] (***) ::# '''[[English]] accent''' = sotaque [[inglês]] (***) ::# '''[[Irish]] accent''' = sotaque [[irlandês]] (***) :# '''[[foreign]] accent''' = sotaque [[estrangeiro]], sotaque de estrangeiro (***) :# '''[[heavy]] accent''' = sotaque [[carregado]] (***) :# '''[[light]] accent''' = sotaque [[leve]] (***) :# '''to [[sing]] with an accent (a song) = [[cantar]] com sotaque (uma música) (***) :# '''to speak with an accent''' = falar com sotaque, falar com sotaque de estrangeiro (***) ::# '''people who speak English with an accent = pessoas que falam inglês com sotaque (*.*) :# '''very [[heavy]] accent''' = sotaque [[carregadíssimo]] (***) ::# ''' He speaks with a very heavy accent. ''' = Ele fala com um sotaque carregadíssimo. (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 15:02 - '''[[accent]]''' – 02.1 ([[noun]]): [[modifier]] (ac·cent) = [[de sotaque]] – ([[locução adjetiva]]): s.m. (de so.ta.que) **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent [[correction]]''' = [[correção]] de sotaque (***) ::# '''[[pronunciation]] [[practice]] and accent correction = [[prática]] de [[pronúncia]] e correção de sotaque (*.*) :# '''accent [[modification]]''': = [[modificação]] no sotaque (***) :# '''accent [[reduction]]''' = [[diminuição]] de sotaque (***) :# '''accent [[removal]]''' = [[remoção]] de sotaque (ato de acabar com o sotaque de estrangeiro) (***) :# '''accent [[speech]]''' = sotaque na [[fala]] (***) ::# '''foreign accent [[reduction]] = [[diminuição]] de sotaque de estrangeiro (*.*)– '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-27 15:52 - '''[[accent]]''' – 05. ([[noun]]) (ac·cent) = [[enfeite]] – ([[substantivo]]): s.m. (en.fei.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ornament]] – n. = [[ornamento]], [[enfeite]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :#1 '''accent [[bridal]] accessories = [[acessório]]s para enfeites nupciais (em [[cerimônia]]s de [[casamento]]s) (*.*) :# '''[[architectural]] accent''' = enfeite [[arquitetônico]] (***) ::# '''[[floor]] [[piece]]s for [[architectural]] accent = [[peça]]s de [[assoalho]] para enfeites [[arquitetônico]]s (*.*) :# '''[[garden]] accent''' = enfeite de [[jardim]] (***) ::# '''[[painted]] [[cement]] [[dwarves]] for [[use]] [[as]] garden accents = [[anões]] de [[cimento]] [[pintado]]s para [[uso]] [[como]] enfeites de jardim (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 12:55 - '''[[accent]]''' – 06. ([[noun]]) (ac·cent) = [[decoração]] – ([[substantivo]]): s.f. (de.co.ra.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[decoration]]''' – n. = [[decoration]] – s.f.; 2. [[decor]] ou [[décor]] – n. = [[decoração]] – **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoração]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[home]] accent''' = [[decoração]] de [[meio ambiente]], decorações de [[lar]]es (***) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 17:25 - '''[[accent]]''' – 07. ([[noun]]): [[modifier]] (ac·cent) = [[decorativo]] – ([[adjetivo]]) (de.co.ra.ti.vo): [[de enfeite]], [[para enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. '''[[decorative]]''' – adj. = decorativo – adj.; 2. '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] = [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent [[accessory]]''' = [[acessório]] decorativo (***) :# '''accent [[art]]s''' = [[arte]]s decorativas (***) :# '''accent [[blind]]s''' = [[persiana]]s decorativas (***) :# '''accent [[component]]s''' = [[acessório]]s decorativos (***) :# '''accent [[enclosure]]s ([[tile]]s etc) ''' = [[revestimento]]s decorativos ([[azulejo]]s etc) (***) :# '''accent [[fishing]] [[product]]s''' = [[produto]]s decorativos para [[pescaria]] (*.*) :# '''accent [[furniture]]''' = [[mobília]] decorativa (***) ::# '''a [[fully]] [[upholster]]ed accent furniture [[line]]''' = uma [[linha]] de mobílias decorativas [[totalmente]] estofadas (*.*) :# '''accent [[glass]]es''' = [[copo]]s decorativos (***) :# '''accent [[lighting]]''' = [[iluminação]] decorativa (***) :# '''accent [[piece]]s''' = [[peça]]s decorativas (***) ::# '''home accent pieces''' = peças decorativas de [[ambiente]]s (***) :# '''accent [[pillow]]s''' = [[travesseiro]]s decorativos (***) :# '''accent [[plate]]s''' = [[prato]]s decorativos (***) :# '''accent rare [[coin]]s''' = [[moeda]]s raras decorativas (*.*) :# '''accent [[tattoo]]''' = [[tatuagem]] decorativa (***) :# '''accent [[yarn]]''' = [[novelo]] de [[linha]] decorativo (para [[bordado]]s, e.g.) (***) ::# '''home accent [[piece]]s = [[peça]]s decorativas de [[ambiente]]s (*.*) – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 19:11 - '''[[accent]]''' – 06.1 ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) = [[de enfeite]], [[para enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. '''[[decorative]]''' – adj. = decorativo – adj.; 2. '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] = [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' ::# '''home accent [[retailer]]s = [[varejista]]s [[de enfeite]]s para decorações de ambiente (*.*) ::# '''home [[décor]] accent [[furnishings]] = [[mobiliário]] [[de enfeite]] para decorações de ambiente (*.*) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' [[ornament]] – n. = [[enfeite]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 17:50 - '''[[accent]]''' – 06.2 ([[noun]]): [[modifier]] = [[modificador]] (ac·cent) = [[para enfeite]], [[de enfeite]] (em decorações de [[ambiente]]s) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. '''[[decorative]]''' – adj. = [[decorativo]] – adj.; 2. '''[[decoration]]''' OR [[decor]] – ([[noun]]): [[modifier]] = [[de decoração]] – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[decoração]] = [[decoration]] ''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''accent [[table]]s''' = [[mesa]]s [[para enfeite]], mesas decorativas (***) :# '''accent [[yarn]]''' = [[novelo]] para enfeite, novelo [[decorativo]] (***) ::# ''' [[dye]]d accent yarns for [[carpet]]s and [[rug]]s ''' = novelos tingidos decorativos [[para enfeite]]s de [[carpete]]s e [[tapete]]s (*.*) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 19:07 - [[accept]] – v. = [[aceitar]] – v. - [[acceptable]] – adj. = [[aceitável]] – adj. - [[acceptance]] – n. = [[aceitação]] – s.f. - [[acceptation]] – n. = [[aceitamento]]- s.m., [[aceitação]] – s.f. - [[acceptation]] – n. = [[acepção]] – s.f.: ([[sentido]]) – s.m. - [[accessory]] – n. = [[acessório]] – s.m. - [[accident]] – n. = [[acidente]] – s.m. - '''[[accidental]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.ci.den.tal) = [[acidental]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ci.den.tal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:24 - '''[[accidentally]]''' OR '''[[accidently]]''' – ([[adverb]]): adv. (ac.ci.den.tal.ly) = [[acidentalmente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.ci.den.tal.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:38 - '''[[accidently]]''' – ([[adverb]]): adv. (ac.ci.dent.ly) = [[acidentalmente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.ci.den.tal.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:32 - '''[[acclaim]]''' – n. = [[aclamação]] – s. f. **..** Syn.: '''[[acclamation]]''' – n. = [[aclamação]] – s.f. ** '''an [[enthusiastic]] [[applause]]''' = um [[aplauso]] [[entusiasmado]] (***) - '''[[acclaim]]''' – v.i., v.t. = [[aclamar]] – v.i., v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acclaim (ac·claim ), 2. acclaims (ac·claims), 3 e 4. acclaimed (ac·claimed), 5. acclaiming (ac·claim·ing = aclamando)''' **..** '''Definition''' / definição: '''to [[applaud]] with [[enthusiasm]]''' = [[aplaudir]] com [[entusiasmo]] (***) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acclaim a [[victory]]''' = aclamar uma [[vitória]] (***) :1.1 '''We acclaim the victory of [[Jesus]]’ [[Blood]].''' = “Aclamamos a vitória do [[Sangue]] de [[Jesus]]”. (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib – Pág. 107; Editora Canção Nova) (*.*) **..*** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]])''' - [[acclamation]] – n. = [[aclamação]] – s.m. - [[accommodate]] – v. = [[acomodar]] – v. - [[accommodation]] – n. = [[acomodação]] – s.f. - '''[[accompany]]''' – v.t. = [[acompanhar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. accompany (ac·com·pa·ny), 2. accompanies (ac·com·pa·nies), 3 e 4. accompanied (ac·com·pa·nied), 5. accompanying (ac·com·pa·ny·ing)''' - [[accomplice]] – n. = [[cúmplice]] – s.m. - [[accomplish]] – v. = [[realizar]] – v. - [[accomplishment]] – n. = [[realização]] – s.f. - '''[[accord]]''' – n. ('''ac·cord''') = [[acordo]] – s.m. **..** Syn.: '''[[agreement]]''' – n. = acordo – s.m. ** '''[[treaty]]''' – n. = [[tratado]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''accord [[modification]]s''' = modificações do acordo (***) :2 '''accord [[publication]]s''' = publicações sobre acordos (***) :3 '''accord [[record]]''' = [[registro]] de um acordo (***) :4 '''accord [[specification]]s''' = especificações de um acordo (***) :5 '''accord with ... ''' = acordo com ... *.* '''an accord with universities''' = um acordo com universidades (***) :6 '''[[Background]] on the Accord''' = [[Pano]] de fundo sobre o Acordo (***) :7 '''[[Budget]] accord''' = Acordo [[orçamentário]] (***) :8 '''[[Constitutional]] Accord''' = Acordo [[Constitucional]] (***) :9 '''[[contract]] accord''' = acordo de [[contrato]] (***) :10 '''[[financial]] accord''' = acordo [[financeiro]] (***) :11 '''an accord [[sign]]ed at a [[particular]] [[place]] = um acordo assinado em um [[lugar]] [[específico]] (***) :11.1 '''Geneva Accord''' = Acordo de Genebra (***) :11.2 '''Kyoto Accord (on [[environment]])''' = Tratado de Kyoto (sobre o meio [[ambiente]]) (***) :11.3 '''Toronto Accord''' = Acordo de Toronto (***) :12 '''in accord with ...''' = em [[consonância]] com ... (***) :12.1 '''A [[teaching]] with a [[view]] to living in accord with the [[Christian]] [[pattern]]s''' = Um [[ensinamento]] com [[vista]]s a viver em consonância com os padrões cristãos (*.*) :12.2 '''in accord with the [[magisterium]]'s [[teaching]] on ... ''' = em consonância com o [[ensinamento]] do [[magistério]] sobre ... (*.*) :13 '''[[joint]] accord''' = acordo [[conjunto]] (***) :14 '''NAFTA [[Labor]] Accord''' = Acordo [[Trabalhista]] da NAFTA (***) :15 '''not in accord with ... ''' = em [[desacordo]] com ... (***) :15.1 '''Such [[condition]]s are not in accord with [[preestablish]]ed [[rule]]s.''' = Tais condições estão em desacordo com as [[regra]]s estabelecidas. (*.*) :15.2 '''Not in accord with [[accept]]ed ([[established]]) [[standard]]s''' = Em [[desacordo]] com padrões aceitos (estabelecidos) (*.*) :16 '''[[research]] accord''' = acordo de [[pesquisa]] (***) :17 '''to [[face]] accord''' = [[enfrentar]] um acordo (***) :18 '''to [[formalize]] an accord''' = [[formalizar]] um acordo (***) :19 '''to [[sign]] accord with ... ''' = [[assinar]] um acordo com ... (***) :20 '''U.N. Children's Rights Accord''' = Acordo da ONU para os Direitos das Crianças (***) - [[accordance]] – n. = [[acordo]] – s.m. ** [[in accordance with]] = [[segundo]], [[de acordo com]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - [[according]]: – Used in / Usado em: ** [[according to]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo]], [[conforme]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]]; (***) 2. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]]; (***) 3. [[in accordance with]] = [[de acordo com]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - [[according to]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo]], [[conforme]] – preposição **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[in accordance with]] = [[de acordo com]]; 2. [[as stated by]] = [[segundo afirmado por]]; 3. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]] **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[accordingly]] ''': – ([[adverb]]): adv. (ac.cord.ing.ly) = [[conforme]] – adv., [[em conformidade]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[de forma a]] [[concordar]] com isto, [[de acordo com]] isto, [[aprovar|aprovando]] isto ''' = [[in such a way as to]] [[agree]] with that, by [[approve|approving]] it. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[de maneira conforme]] = [[in a manner conformable]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[agir]] conforme OU agir em conformidade ''' = to [[act]] accordingly (***) :1 ''' [[comportar-se]] conforme OU comportar-se em conformidade ''' = to [[behave]] accordingly (***) - '''[[accordingly]] ''': – ([[conjunction]]): conj.; ([[adverb]]): adv. (ac.cord.ing.ly) = [[por conseguinte]] – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva : loc. conj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logo]] – conj., [[por isso]] – loc. conj. = [[therefore]] – conj.; 2. [[portanto]] = [[hence]]; 3. [[como resultado]] = [[as a result]]; 4. 4.1 [[consequentemente]] – adv. = [[consequently]] – adv., 4.2 [[por conseqüência]] = [[by consequence]]; 5. [[então]] – conj. = [[then]] – conj.; 6. [[assim]] – conj. = [[thus]], [[so]] – conj.; 7. [[por esta razão]] = [[for that reason]]; 8. [[por causa disto]] = [[because of this]]; 9. [[com base nisto]] = [[on that ground]]; - '''[[account]]''' – n. (in a [[bank]]) = [[conta]] – s.f. (em um [[banco]]) **..** '''(Thesaurus: finance = finanças)''' :1 '''[[checking]] account''' = conta [[corrente]] (***) :2 '''[[dormant]] account''' = conta não-movimentada (***) :3 '''[[savings]] account''' = [[poupança]], [[caderneta]] de poupança (***) :4 '''to [[close]] an account''' = [[fechar]] uma conta (***) :5 '''to [[open]] an account''' = [[abrir]] uma conta (***) - '''[[account]]''' – n. = [[relato]] – s.m. - '''[[accountant]]''' – n. = [[contador]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[accounting]]''' - n. (ac.count.ing) = [[contabilidade]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''financial accounting''' = contabilidade financeira (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[accounting]]''' – mod.: n. (ac.count.ing) = [[de contabilidade]] – loc. adj. **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''accounting department''' = departamento de contabilidade (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004 13032 79194 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[accredit]] – v. = [[acreditar]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 accredited [[to]] the ... = acreditado [[junto]] a (ao) ... (***) **..** '''(Theme / Tema: [[diplomacia]] (inglês) / [[diplomacy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Diplomacia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[accumulate]] – v. = [[acumular]] – v. - [[accumulation]] – n. = [[acúmulo]] – s.m. - [[accumulator]] – n. = [[acumulador]] – s.m. - '''[[accuracy]]''' – n. = [[precisão]] - s.f. **..** Syn.: '''[[precision]]''' – n. = precisão – - s.f. ** '''[[exactness]]''' – n. = [[exatidão]] - s.f. ) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Errors in accuracy''' = erros de precisão (***) **..** '''(Thesaurus: military = militar)''' :1.1 '''[[Error]]s in accuracy in [[missile]] [[attack]]s''' = [[Erro]]s de precisão em [[ataque]]s de mísseis. (*.*) - (Data-reg 1995) – (Time magazine, March 21, 1983 – Page 24) - '''[[accurate]]''' – adj. = [[acurado]] – adj. **..** Syn.: '''quite exact''' = bastante exato, muito preciso =**..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''accurate missiles''' = mísseis acurados (***) '''(Thesaurus: military = militar)''' - [[accurately]] – adv. = [[precisamente]] – adv. - [[accustom]] – v. = [[acostumar]] – v. - [[accustomed]] – v. = Pretérito do verbo “to accustom” (acostumar). - [[accustomed]] – adj. = [[acostumado]] – adj. - '''[[ache]]''' – n. = [[dor]] s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[backache]]''' – n. = dor nas [[costa]]s (***) :2 '''[[bellyache]]''' – n. = dor de [[barriga]] ('''Syn.: [[colic]]''' – n. = '''[[cólica]]''' – s.f. ) (***) :3 '''[[stomachache]]''' – n. = dor de [[estômago]] ) (***) - '''[[ache]]''' – v. = [[doer]] – v. - '''[[achieve]]''' – v.t. 01 = [[alcançar]] – v.t. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to achieve an [[objective]]''' = alcançar um [[objetivo]]. (***) :2 '''to achieve [[stability]]''' = [[alcançar estabilidade]] (***) :2.1 '''“to achieve [[strategic]] stability in the [[arms]] [[race]]”''' = alcançar [[estabilidade]] estratégica na [[corrida]] [[armamentista]]. (*.*) **..** '''(Thesaurus: [[politics]] = [[política]])''' **..** (Data-reg 1995) (Time magazine - March 21, 1983 – Page 24) - '''[[achieve]]''' – v.t. 02 = [[conseguir]], [[atingir]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to achieve a [[level]]''' = conseguir um [[nível]], atingir um nível (***) :1.1 '''The [[instructor]], after listening to him, ended up [[affirm]]ing that he had achieved in a [[short]] [[period]] of [[time]] a level which is [[normally]] [[reached]] after a three or four-year [[training]].''' = “O [[instrutor]], depois de ouvi-lo, acabou afirmando que ele havia conseguido em [[pouco]] [[tempo]] o que se consegue só depois de três a quatro anos de [[treinamento]].” (*.*) (Sim, Sim! Não, Não! - Pe. Jonas Abib – Pág. 82, Editora Canção Nova); - '''[[achievement]]''' – n. = [[realização]] – s.f. - '''[[Achilles]]''' – n. = [[Aquiles]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[antropônimo]] (inglês) / [[given name]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Antrop%C3%B4nimo_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[acid]]''' – adj. = [[ácido]] – adj. **..** '''(Theme / Tema: [[química]] (inglês) / [[chemistry]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Qu%C3%ADmica_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''acid rain''' = chuva ácida (***) :2 '''acid substance''' = substância ácida (***) - '''[[acid]]''' – n. = [[ácido]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[química]] (inglês) / [[chemistry]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Qu%C3%ADmica_%28Ingl%C3%AAs%29]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005 13033 115147 2006-04-25T16:18:52Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de dados em verbete (aerial): sinônimos = 01; acr de frases na fraseologia = 17; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 01 = [[acusar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = acusando)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[state]] as [[receive]]d (a [[document]], a [[letter]], [[payment]] etc)''' = [[Declarar]] como recebido (um [[documento]], uma [[carta]], [[pagamento]] etc) (*.*) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge [[receipt]] of something''' = acusar [[recebimento]] de alguma coisa (***) - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 02 = [[reconhecer]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = reconhecendo)''' **..** '''Definition''' / Definição: '''To [[admit]] or [[confess]] [[relunctantly]]''' = [[Admitir]] ou [[confessar]] com [[relutância]]; (*.*) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge a [[mistake]]''' = [[reconhecer]] um [[erro]] (***) :1.1 '''It took him a long [[time]] to acknowledge his [[big]] [[mistake]].''' = Ele levou muito [[tempo]] para reconhecer o seu [[grande]] [[erro]]. (*.*) - '''[[acknowledge]]''' – v. t. 03 = [[atestar]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acknowledge (ac•knowl•edge), 2. acknowledges (ac·knowl·edg·es), 3 e 4. acknowledged (ac·knowl·edged), 5. acknowledging (ac·knowl·edg·ing = reconhecendo)''' **..** Syn.: '''[[attest]]''' – v. = [[atestar]] – v. **..** '''Definition / Definição: To [[accept]] [[as]] [[true]], [[officially]] or not.''' = [[Aceitar]] [[como]] [[verdadeiro]], [[oficialmente]] ou não. (*.*) **..** * '''(Thesaurus: [[Law]] = [[Direito]]);''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acknowledge a [[truth]]''' = atestar uma [[verdade]] (***) :2 '''to acknowledge someone’s [[good]] [[behavior]]''' = atestar os bons [[antecedente]]s de alguém (***) :3 '''to acknowledge someone’s [[professional]] [[capacity]]''' = atestar a [[idoneidade]] de alguém (***) - [[acknowledgement]] – v. = [[reconhecimento]], [[agradecimento]] – s.m. - '''[[acoustic]]''' OR '''[[acoustical]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.cous.tic) = [[acústico]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cús.ti.co) ([[Cognato]]) ([[Audição]]) ([[Música]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:32 - '''[[acoustical]]''' OR '''[[acoustic]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.cous.tic) = [[acústico]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cús.ti.co) ([[Cognato]]) ([[Audição]]) ([[Música]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:52 - '''[[acoustically]]''' – ([[adverb]]): adv. (acous·ti·cal·ly) = [[acusticamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.cús.ti.ca.men.te.) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:35 - '''[[acoustics]]''' – ([[noun]]): n. (a.cous·tics) = [[acústica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.cús.ti.ca) ([[Ciência]]) ([[Audição]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:13 - '''[[acquaint]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (ac.quaint) = [[familiarizar]]: – ([[verbo]]): v. (fa.mi.li.a.ri.zar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:04 - '''[[acquaint]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (ac.quaint) = [[conhecer]] [[pessoalmente]] ([[expressão]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 - '''[[acquaintance]]''' – n. = [[conhecido]] – s.m. :1 '''He’s an acquaintance of [[mine]].''' = Ele é um conhecido [[meu]]. (*.*) - [[acquiesce]] – v. = [[aquiescer]] – v. - '''[[acquire]]''' – v.t. = [[adquirir]] – v.t. **..** '''Verb forms / Formas verbais: 1. acquire (ac·quire), 2. acquires (ac·quires), 3 e 4. acquired (ac·quired), 5. acquiring (ac·quir·ing = adquirindo) **..** '''Definition / Definição = To [[start]] [[possess]]ing, to start having''' = [[começar]] a [[possuir]], começar a [[ter]] (***) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to acquire [[estate]]s''' = adquirir imóveis (***) :2 '''to acquire [[knowledge]]''' = adquirir [[conhecimento]] (***) :3 '''to acquire [[culture]]''' = adquirir [[cultura]] (***) - [[acrobatic]] – adj. = [[acrobático]] – adj. - '''[[acronym]]''' – n. = [[sigla]] s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''acronym for ... ''' = sigla de ... (***) - [[across]] – prep. = [[através de]] – loc. prep. - '''[[act]]''' – n. 01 (.act.) = [[ato]] – s.m. **..** Syn.: [[action]] – n. = [[ação]] – s.f. ** [[deed]] – n. = [[feito]] – s.m., [[façanha]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Act of the [[Apostle]]s (Ac): a [[book]] of the Bible]], New [[Testament]]''' = (Atos dos [[Apóstolo]]s: At): [[livro]] da [[Bíblia]], Novo [[Testamento]] (***) **..** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]]);''' :2 '''an act of [[courage]]''' = um ato de [[coragem]] (***) :3 '''an act of [[skill]]''' = um ato de [[destreza]] (***) :4 '''in the act (when something [[wrong]] was being done by someone; colloquial: [[red-handed]]''' = no ato (quando algo [[errado]] estava sendo feito por alguém; coloquial: com a [[boca]] na [[botija]]) (***) ::4.1 '''He was caught in the act.''' = Ele foi pego no ato. (*.*) :5 '''The act of entrusting ... (Definitions in dictionaries)''' = Ato de [[encumbir]] ... (Definições em dicionários) (***) :6 '''the act or an [[instance]] of ... (Definitions in dictionaries)''' = Ato ou [[efeito]] de ... (Definições em dicionários) (***) ::6.1 '''Exposure: The act or an instance of exposing, ...''' = Exposição: Ato ou efeito de expor, ... (*.*) - '''[[act]]''' – n. 02 (.act.) = [[fingimento]] – s.m. **..** Syn.: [[pretense]] – n. = fingimento – s.m. - '''[[Act]]''' – n. 03 (.act.) = [[Lei]] – s.f. :1 '''[[Bank]] [[Secrecy]] Act''' = Lei do [[Sigilo]] [[Bancário]] (EUA) (***) :2 '''Children's Online [[Privacy]] Protection Act (COPPA)''' = Lei de Proteção da [[Privacidade]] das Crianças Online (EUA) (***) :3 '''[[Consumer]] [[Protection]] Act''' = Lei de [[Proteção]] ao [[Consumidor]] (EUA) (***) :4 '''[[Homestead]] Act (in the USA, in 1862)''' = Lei da [[Reforma]] Agrária (nos EUA, in 1862) (***) :5 '''[[special]] act''' = lei específica (***) :6 '''[[Sport]] and [[Recreation]] Act''' = Lei de [[Esporte]]s e [[Recreação]] (EUA) (***) :7 '''the Americans with Disabilities Act (ADA), of 1990''' = A Lei dos Americanos [[Portador]]es de [[Deficiência]], de 1990 (***) :8 '''the [[Debt]] [[Collection]] Act (of 1982)''' = A Lei de [[Cobrança]]s de [[Dívida]]s (de 1982) (EUA) (***) :9 '''the [[Domestic]] [[Security]] [[Enhancement]] Act (of 2003)''' = A Lei de [[Incremento]] da [[Segurança]] Doméstica (***) :10 '''The [[Freedom]] of [[Information]] Act''' = A Lei de [[Liberdade]] de [[Informação]] (EUA) (***) :11 '''the [[implementation]] of the Act''' = a [[implementação]] da Lei (***) :12 '''the US [[Rehabilitation]] Act''' = A Lei de [[Reabilitação]] dos EUA (***) - '''[[act]]''' – v.i. (.act.) = [[agir]] – v.i. **..** Syn.: to take [[action]] = agir – v. ** to [[behave]] = [[comportar]]-se – v.p. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to act [[like]] a [[fool]]''' = agir [[como]] um [[tolo]] (***) - '''[[act]]''' – v.t. (.act.) = [[representar]] – v.t. **..** Definition / Definição = To [[play]] a [[role]] (an [[actor]] or [[actress]]) = Fazer um [[papel]] (um [[ator]] ou [[atriz]]); (*.*) to [[pretend]] = [[fingir]] – v. **..** (Thesaurus: [[cinema]] = cinema); (Thesaurus: [[theater]] = [[teatro]]) - '''[[acting]]''' – ([[adjective]]): adj. (act.ing) = [[em exercício]]: – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[temporarily]] – adv. = [[temporariamente]] – adv. ([[Política]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:25 - '''[[action]]''' – n. = [[ação]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[course]] of action''' = uma [[linha]] de ação (***) :1.1 '''a more [[likely]] course of action''' = uma linha de ação mais [[provável]] (*.*) (Data-reg = 1981-02) - [[activate]] – v. = [[ativar]] – v. - '''[[active]]''' – adj. = [[atuante]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an active [[member]] of an [[organization]]''' = um [[membro]] atuante de uma [[organização]] (***) - [[activity]] – n. = [[atividade]] – s.f. - [[actor]] – n. = [[ator]] – s.m. - '''[[actress]]''' – ([[noun]]): n. (ac·tress) = [[atriz]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.triz) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:42 - [[actuality]] – n. = [[atualidade]] – s.f. - [[actually]] – adv. = [[na realidade]] – loc. adv. - [[actuate]] – v. = [[atuar]] – v. - '''[[ad]]''' OR '''[[advertisement]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.ad.) = [[anúncio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.nún.ci.o) **..** [[(Sigla)]]; [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 13:53 - '''[[ad]]''' OR '''[[advertising]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.ad.) = [[propaganda]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pa.gan.da) **..** [[(Sigla)]]; [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 13:57 - [[adage]] – n. = [[adágio]] – s.m. - [[adapt]] – v. = [[adaptar]] – v. (a·dapt, a·dapts, a·dapt·ed, a·dapt·ing) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 15:02 - '''[[adaptability]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.a.bil.i.ty) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptableness]] – n.; 2. [[adaptedness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:25 - '''[[adaptable]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.dapt.a.ble) = [[adaptável]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.tá.vel) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:52 - '''[[adaptableness]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.a.ble.ness) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptability]] – n.; 2. [[adaptedness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:40 - '''[[adaptation]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ap.ta.tion) = [[adaptação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:00 - '''[[adaptational]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.ap.ta.tion.al) = [[adaptativo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.ta.ti.vo) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:32 - '''[[adaptationally]]''' – ([[adverb]]): adv. (ad.ap.ta.tion.al.ly) = [[adaptativamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.dap.ta.ti.va.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:37 - '''[[adapted]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.dapt.ed) = [[adaptado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.ta.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:17 - '''[[adapted]]''' – ([[verb]]): v. (a.dapt.ed) = [[adaptado]]: – ([[verbo]]): v. (a.dap.ta.do) **..** [[Past participle]] of the verb to [[adapt]] = [[Particípio passado]] do verbo “to adapt” ([[adaptar]]). **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:19 - '''[[adaptedness]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.ed.ness) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptability]] – n.; 2. [[adaptableness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:48 - '''[[adapter]]''' – n. OR [[adaptor]] (a.dapt.er) = [[benjamim]] – s.m., [[adaptador]], t **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 15:48 - '''[[adaptor]]''' – n. OR [[adapter]] (a.dap.tor) = [[benjamim]] – s.m., [[adaptador]] **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] / [[electricity]])''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 15:43 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 '''telephone adaptor''' = benjamim para telefone (***) - [[add]] – v. = [[acrescentar]] – v. - [[adder]] – n. = [[adicionador]] – s.m.; **..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] (inglês) / [[mathematics]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[adder]] – n. = [[víbora]]: ([[cobra]]) **..** '''(Theme / Tema: [[zoologia]] (inglês) / [[zoology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Zoologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[addict]] – n. = [[viciado]] – s.m. - [[addiction]] – n. = [[vício]] – s.m. - '''[[addition]]''' – ([[noun]]): n. (ad.di.tion) = [[adição]]: – ([[substantivo]]): s. (a.di.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:58 - [[addle]] – v. = [[aturdir]] – v.: ([[confundir]]) - [[address]] – n. = [[endereço]] – s.m. - [[address]] – v. = [[dirigir]] – v. - '''[[adept]]''' - n. (ad•ept) = [[perito]] - s.m. **..** Syn.: '''expert''' – n. = perito – s.m. **..** '''A deceptive [[cognate]] of the Portuguese word “adepto”''' – s. m. = '''[[adherent]] – n.: [[supporter]]''' – n.; - '''[[adequate]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad·e·quate) = [[adequado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.de.qua.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:26 - '''[[adhere]]''' – v.i. = [[aderir]] – v.i. **..** '''Verb forms / Formas verbais = 1. adhere (ad·here), 2. adheres (ad·heres), 3 e 4. adhered (ad·hered), 5. adhering (ad·her·ing = aderindo)''' **..** '''Definition / Definição: to [[stick]] [[fast]]''' = [[colar]]-se [[rapidamente]]; (***) - '''[[adhere]]''' – v.i. = [[aderir]] – v.i. **..** '''Verb forms / Formas verbais = 1. adhere (ad·here), 2. adheres (ad·heres), 3 e 4. adhered (ad·hered), 5. adhering (ad·her·ing = aderindo)''' **..** '''Definition / Definição: to [[faithfully]] [[join]] something''' = [[unir]]-se [[fielmente]] a algo (***) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to adhere to a [[cause]]''' = aderir a uma [[causa]] (***) :2 '''to adhere to a [[plan]]''' = aderir a um [[plano]] (***) :3 '''to adhere to [[belief]]s''' = aderir a [[crença]]s (***) :4 '''to adhere to [[principle]]s''' = aderir a [[princípio]]s (***) - '''[[adherent]]''' – n. (ad·her·ent) = [[adepto]] - s.m. **..** '''Syn.: [[supporter]] – n.''' = [[apoiador]] – s.m. - '''[[adherent]]''' – adj. (ad·her·ent) = [[aderente]] – adj. : '''adherent [[substance]]s''' = [[substância]]s aderentes (***) - [[adj.]] = adj. (Abreviatura de “adjective = adjetivo”) - '''[[adjacent]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.ja.cent) = [[adjacente]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ad.ja.cen.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:42 - [[adjective]] = [[adjetivo]] ([[adjectivo]]) - '''[[adjure]]''' – ([[verb]]): v. (ad.jure) = [[adjurar]]: – ([[verbo]]): v. (ad.ju.rar) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. adjure (ad.jure ), 2. adjures (ad.jures ), 3 e 4. adjured (ad.jured), 5. adjuring (ad.jur.ing = adjurando)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:55 - [[adjust]] – v. = [[ajustar]] – v. - [[adjustable]] – adj. = [[ajustável]] – adj. - [[adjustment]] – n. = [[ajuste]] – s.m. - '''[[administer]]''' – v.t. = [[ministrar]], [[dar]] – v.t. **..** Syn.: [[manage]] – v.t. = [[gerenciar]] – v.t. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to administer [[course]]s''' = ministrar cursos, dar [[curso]]s (***) **..** '''(Thesaurus: [[education]] = [[educação]])'''; :2 '''to administer [[religious]] [[rite]]s''' = ministrar [[rito]]s [[religioso]]s (***) **..** '''(Thesaurus: [[religion]] = [[religião]])'''; :3 '''to administer the [[sacrament]]s''' = '''ministrar os [[sacramento]]s''' (***) **..** '''(Thesaurus: religion = religião)'''; - '''[[administrator]] ''' : – ([[noun]]) (ad.min.is.tra.tor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. (ad.mi.nis.tra.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - [[admiral]] – n. = [[almirante]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[admiration]] – n. = [[admiração]] – s.f. - [[admire]] – v. = [[admirar]] – v. - [[admirer]] – n. = [[admirador]] – s.m. - '''[[admiringly]]''' – ([[adverb]]): adv. (ad.miring.ly) = [[admiradamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (ad.mi.ra.da.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 19:13 - [[admission]] – n. = [[admissão]] – s.f. - '''[[admit]]''' – v.t. = [[admitir]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. admit (ad.mit), 2. admits (ad.mits), 3 e 4. admitted (ad.mit.ted), 5. admitting (ad.mit.ting)''' - '''[[admit]]''' – v.t. = [[admitir]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' = to '''[[let in]]''' = [[deixar]] [[entrar]] **..** '''Definição / Definition''' = to '''[[allow]] [[entry]] (to [[receive]])''' = [[permitir]] a [[entrada]] ([[receber]]) (***) **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''Admit one. ([[Mention]]ed in [[ticket]]s for [[movie]] [[theathre]]s or [[artist]] [[concert]]s)''' = [[Entrada]] para uma pessoa. ([[Menção]] em [[ingresso]]s de [[cinema]] ou [[show]]s de [[artista]]s) (***) (Thesaurus = cinema) :2 '''[[No one]] [[under]] 18 admitted.''' = [[Proibido]] para [[menor]]es de 18 anos. (Censura [classificação] em filme de cinema) (*.*) **..** (Thesaurus = cinema) **..** Data-reg = 1981-02 - '''[[admit]]''' – v.t. = [[admitir]] – v.t. ''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''' = :1 '''[[acknowledge]]''' – v. = [[reconhecer]] – v. ** :2 '''[[accede]]''' – v. = [[aceder]] – v. ** :3 '''[[assent]]''' – v. = [[assentir]] – v. ** :4 '''[[accept]]''' – v. = [[aceitar]] – v. **..** '''Definição / Definition''' = '''To accept, [[sometimes]] [[relunctantly]]''' = [[Aceitar]], [[às vezes]] com [[relutância]], a [[contragosto]]. (***) **..** '''Fraseologia / Phraseology''' = :1 '''to admit someone is [[right]]''' = admitir que alguém tem [[razão]]. (***) :2 '''to admit someone is [[wrong]]''' = admitir que alguém está [[errado]] (***) ::2.1 '''“I don’t admit I was wrong.”''' = Não admito que eu estava errado. ('''A song by The Beatles''' = Música dos Beatles). (*.*) - '''[[ado]]''' – ([[noun]]): n. (a.do) = [[ouriço]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ou.ri.ço) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[stir]] – n. OR [[bustle]] – n. = [[agito]] – s.m.; [[agitação]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 19:32 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[much ado about nothing]] ''' (***) = [[tempestade em copo d’água]] OU [[muito barulho por nada]] - [[adopt]] – v. = [[adotar]] – v. - '''[[adoration]]''' – ([[noun]]): n. (ad·o·ra·tion) = [[adoração]]: – ([[substantivo]]): s. (a.do.ra.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:03 - [[adore]] – v. = [[adorar]] – v. - [[adrift]] – adv. = [[à deriva]] – loc. adv. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] (inglês) / [[Navy]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Marinha_%28Ingl%C3%AAs%29]] - [[adult]] – adj. = [[adulto]] – adj. - [[adult]] – n. = [[adulto]] – s.m. - '''[[adulterous]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·dul·ter·ous) = [[adúltero]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dúl.te.ro) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:10 - [[adultery]] – n. = [[adultério]] – s.m. - [[adv.]] = adv. (Abrevitura de “adverb = advérbio”) - [[advance]] – v. = [[adiantar]] – v.; [[avançar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 200 - '''[[advancement]]''' – ([[noun]]): n. (ad.vance.ment) = [[avanço]], [[adiantamento]] – ([[substantivo]]): s.m. (a.van.ço), (a.di.an.ta.men.to) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:18 - [[advantage]] – n. = [[vantagem]] – s.f. - '''[[advantageous]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.van.ta.geous) = [[vantajoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (van.ta.jo.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:33 - [[adventurousness]] – n. = [[ousadia]] – s.f. - [[adverb]] – n. = [[advérbio]] – s.m. - '''[[adversary]]''' – n. (ad.ver.sar.y) = [[adversário]] - s.m. (ad.ver.sá.rio) **..** '''Pronúncia AFP / PPA Pronunciation''' = ['É:DI var ss”é ri:] **..** Data-reg 1995. - [[adverse]] – adj. = [[adverso]] – adj. - [[adversely]] – adv. = [[adversamente]] – adv. - [[adversity]] – n. = [[adversidade]] – s.f. - [[advertise]] – v. = [[anunciar]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[advertisement]]''' OR [[abbr.]] '''[[ad]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ver.tise.ment) = [[anúncio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.nún.ci.o) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[News]] or [[notice]] [[make public|made public]] in the [[press]] or [[radio]]/[[tv]] [[broadcast]]. ''' = [[Notícia]] ou [[aviso]] [[publicar|publicado]] na [[imprensa]] ou [[transmissão]] de [[rádio]]/tv. **..** [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 14:15 - '''[[advertising]]''' OR [[abbr.]] '''[[ad]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ver.tis.ing) = [[propaganda]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pa.gan.da) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pay|Paid]] [[commercial]] [[announcement]]s, in the [[press]] or [[radio]]/[[tv]] [[broadcast]], for [[sell]]ing [[product]]s or [[render]] [[service]]s. ''' = [[Anúncio]]s [[pagar|pago]]s na [[imprensa]] ou [[transmissão|transmissões]] de [[rádio]]/tv, para [[vender]] [[produto]]s or [[prestar]] [[serviço]]s. **..** [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 14:40 - [[advice]] – n. = [[conselho]] – s.m. - '''[[advise]]''' – v. = **..** '''Formas verbais / Verb forms = 1. advise (ad·vise), 2. advises (ad·vis·es), 3 e 4. advised (ad·vised), 5. advising (ad·vis·ing) ''' - '''[[advise]]''' – v.i. = [[aconselhar]]-se – v.p. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[consult]]''' – v. = [[consultar]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[ask]] for [[counsel]]''' = [[pedir]] [[conselho]] (***) ** :2 '''to [[take]] counsel''' = tomar conselho, aceitar conselho **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to advise with someone''' = aconselhar-se com alguém (***) ::1.1 '''More [[often]] than not she advises with her [[mother]].''' = Não [[raro]] ela se aconselha com sua [[mãe]]. (*.*) - '''[[advise]]''' – v.t. = [[aconselhar]] – v.t. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[counsel]]''' – v. = aconselhar – v. **..** '''Definição / Definition''': '''to [[offer]] [[advice]] to ...''' = [[oferecer]] [[conselho]] a ... (***) - [[adviser]] – n. = [[consultor]] – s.m. - [[advisory]] – adj. = [[consultivo]] – adj. - [[advocate]] - n. = [[advogado]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' - [[adz]] OR [[adze]] – n. = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' - [[adze]] OR [[adz]] = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' - '''[[aerial]] ''': ([[adjective]]): adj. (aer.i.al) = [[aéreo]] - [[adjetivo]]: adj. (a.é.re.o) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[airy]] = [[aéreo]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[antena parabólica]] ''' (***) = [[dish aerial]] OR [[dish antenna]] OR [[satellite dish]] OR [[saucer]] :# ''' [[batalha]] aérea ''' (***) = aerial [[battle]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bomba]] aérea antipessoal ''' ([[bomba de fragmentação]]) (***) = aerial antipersonnel [[bomb]] ([[fragmentation bomb]]) ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bombardeamento]] aéreo ''' (***) = aerial [[bombardment]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bonde elétrico]] ''' (***) = [[aerial railroad]] :# ''' [[cadeira]] aérea – para [[esquiador]]es ''' (***) = aerial [[chair]] assembly – for [[skier]]s ([[chairlift]] – n.) ([[:Categoria:Desporto (Inglês)]] :# ''' [[detonação]] aérea de uma bomba ''' (***) = aerial [[detonation]] of a bomb ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[escada]] aérea (em [[veículos]] de [[corpo de bombeiro|corpos de bombeiros]], e.g.) ''' (***) = aerial [[ladder]] :# ''' [[folha]]s aéreas ''' (***) = aerial [[leaf|leaves]] ([[:Categoria:Botânica (Inglês)]] :# ''' [[fotografia]] aérea ''' (***) = aerial [[photography]] ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]] :# ''' [[ginástica]] aérea ''' (***) = aerial [[gymnastic]] ([[:Categoria:Desporto (Inglês)]] :# ''' [[guerra]] aérea ''' (***) = aerial [[warfare]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[manobra]] aérea ''' (***) = aerial [[maneuver]] ([[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] :# ''' [[navegação]] aérea ([[vôo]]) ''' (***) = Aerial [[navigation]] ([[flight]] – n. ([[:Categoria:Náutica (Inglês)]] :# ''' [[perspectiva]] aérea (vista aérea) ''' (***) = aerial [[perspective]] (aerial view) :# ''' [[reconhecimento]] [[fotográfico]] aéreo ''' (***) = [[photographic|Photographic]] aerial [[reconnaissance]] ([[photoreconnaissance]] – n.) ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]]); :# ''' [[vista]] aérea ''' (***) = aerial [[view]] ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]] - [[aesthetical]] – adj. = [[estético]] – adj. **..** '''Theme / Tema: a) [[arte]] = [[art]]);''' b) [[filosofia]] = [[philosophy]])'''; - [[aesthetically]] – adv. = [[esteticamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: a) [[arte]] = [[art]];''' b) [[filosofia]] = [[philosophy]])'''; - [[afar]] – adv. = [[ao longe]] – loc. adv. - '''[[afeard]]''' OR '''[[afeared]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·feard) (a·feared) = [[amedrontrado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (amedrontrado) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[afraid]] = [[com medo]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:40 - '''[[afeared]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·feared) = **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': '''[[afeard]]''' - '''[[affair]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: (af·fair) = [[caso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[love]] affair''' = ''' (***) = caso [[amoroso]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[relationship]] – n. = [[relacionamento]] – s.m.; 2. [[liaison]] – n. = [[ligação]] – s.f.; 3. [[playing around]] = ([[coloquial]]) [[pulada de cerca]]; 4. [[two-timing]]: (colloquial) = [[marital]] [[infidelity]] – n. = ([[coloquial]]): [[infidelidade]] [[conjugal]] = [[chifre]] – s.m.; 5. [[thing]] – n. = [[caso]] – s.m.; 6. [[hanky-panky]] OR [[monkey business]] OR [[funny business]] – n. = [[sacanagem]] – s.f.; 7. [[affair of the heart]] = [[coisa do coração]]; 8. [[romantic affair]] = [[caso romântico]]; 9. [[forbidden love]] = [[amor proibido]]; 10. [[cuckoldry]] – n. (A [[wife]]’s infidelity [[towards]] her [[husband]]) = [[chifre]] – s.m. (Infidelidade da [[esposa]] [[para com]] o [[marido]]); 11. [[amour]] – n. = [[caso]] – s.m.; 12. [[one-night stand]]: a [[fleeting]] affair = [[uma transa e nada mais]]: um caso [[fugaz]]; 13. [[adultery]] – n. = [[adultério]] – s.m. **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.break-free-from-the-affair.com/signaffairhpp.htm] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' “It [[also]] [[take]]s two. Yes, I [[believe]] a relationship can [[survive]] an affair.” ''' (*.*) = [[Quando]] um não [[querer|quer]]... Sim, [[acreditar|acredito]] que um relacionamento pode [[sobreviver]] a um caso. [http://shangri-la-lost.com/] :# ''' an affair of [[love]] ''' (***) = um caso de [[amor]] :# ''' [[discreet]] affair ''' (***) = caso [[discreto]] :# ''' [[emotional]] affair ''' (***) = caso [[emocional]] :# ''' [[extramarital]] affair (***) ([[marital]] [[infidelity]]) (***) OR [[illicit]] [[sexual relationship]] ''' (***) = caso [[extraconjugal]] OU caso [[extramatrimonial]] ([[infidelidade]] [[conjugal]]) OU [[relação sexual]] [[ilícito|ilícita]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.affairs-help.com/]; [http://www.counselingnet.com/affairs.html] :# ''' [[marital]] affair ''' (***) = caso conjugal :# ''' the [[end]] of the affair ''' (***) = o [[fim]] do caso - '''[[affair]]''' – ([[noun]]): <sup>2</sup> (af·fair) = [[caso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.so) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[happening]] – n. = [[acontecimento]] – s.m.; 2. [[event]] – n. = [[evento]] – s.m.; 3. [[occurrence]] – n. = [[ocorrência]] – s.f.; 4. [[relationship]] – n. = [[relacionamento]] – s.m.; 5. [[episode]] – n. = [[episódio]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an affair of [[State]] ''' (***) ([[política]] = [[politics]]) = um caso de [[Estado]] [http://www.hup.harvard.edu/catalog/POSAFF.html] :# ''' an affair [[to remember]] ''' (***) = um caso [[memorável]] :# ''' [[charitable affair]] ''' (***) = [[evento beneficente]] :# ''' [[grave]] affair ''' (***) = caso grave :# ''' [[Iran]]/Contra affair ''' (*.*) [[política]] = [[politics]] = o caso [[Irã]]/Contra [http://www.pinknoiz.com/covert/irancontra.html] :# ''' [[Mexico]] affair ''' (*.*) = o caso do [[México]] [http://www.internetnews.com/bus-news/article.php/3390281] - '''[[affair]]''' – ([[noun]]): <sup>3</sup> (af·fair) = [[relação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (re.la.ção); [[assunto]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[foreign]] affairs''' = [[relação|relações]] [[exterior]]es (***) ([[diplomacia]]) = [[diplomacy]]) :# '''[[international]] affairs''' (***) = relações internacionais ([[política]]) =[[politics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 11:44 **..** '''Ve.ja / S-e-e (Portuguese / English) ''': [http://www.ilea.ufrgs.br/nerint/indexbr.html Nerint/UFRGS] - '''[[affect]]''' – v. = [[fingir]] – v. - '''[[affectation]]''' – n. = [[afetação]] – s.f.: ([[fingimento]]) – s.m. - [[affection]] – n. = [[afeição]] – s.f., [[afeto]] – s.m. : ([[simpatia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:55 - '''[[affectionate]]''' – ([[adjective]]): adj. (af.fec.tion.ate) = [[afetuoso]], [[carinhoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.fe.tu.o.so), (ca.ri.nho.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 21:00 - '''[[affective]]''' – adj. = [[afetivo]] – adj.: ([[emocional]]) - '''[[affirm]]''' – v. = [[afirmar]] – v. - '''[[affirmation]]''' – n. = [[afirmação]] – s.f. - '''[[afflict]]''' – ([[verb]]): v.t. (af.flict) = [[afligir]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.fli.gir)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. (af·flict ), 2. (af·flicts), 3 e 4. (af·flict·ed ), 5. (af·flict·ing)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 21:14 - '''[[affliction]]''' – n. = [[aflição]] – s.f. - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>4</sup>: v.t. (af.ford) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. afford (af.ford), 2. affords (af.fords), 3 e 4. afforded (af.ford.ed), 5. affording (af.ford.ing)''' - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v.t. (af.ford) = [[bancar]]: v.t. – ([[verbo]]): v. (ban.car) ([[Finanças]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 11:33 - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v.t. (af.ford) = [[dispor de]]: – ([[verbo]]): v. (dis.por de) - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>3</sup>: v.t. (af.ford) = [[proporcionar]]: – ([[verbo]]): v.t. (pro.por.ci.o.nar) - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>4</sup>: v.t. (af.ford) = [[dar-se ao luxo de]]: – ([[expressão]]) - '''[[affright]]''' – ([[verb]]): v.t. (af.fright) = [[amedrontar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.me.dron.tar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. (af.fright ), 2. (af.frights ), 3 e 4. (af.fright.ed ), 5. (af.fright.ing)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 12:24 - '''[[affrighted]]''' – ([[adjective]]): adj. (af.fright.ed) = [[amedrontado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.dron.ta.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 12:18 - '''[[afield]]''' – adv. = [[no campo]], [[para o campo]] – loc. adv. - '''[[afloat]]''' – ([[adverb]]) <sup>1</sup>: adv. (a.float) = [[à tona]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (à to.na) ([[Marinha]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 12:51 - '''[[afloat]]''' OR '''[[adrift]]''' – ([[adverb]]) <sup>2</sup>: adv. (a.float) = [[à deriva]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (à de.ri.va) ([[Marinha]]) - '''[[afoot]]''' OR '''[[on foot]]''' – ([[adverb]]) <sup>1</sup>: adv. (a.foot) = [[a pé]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:10 - '''[[afoot]]''' OR '''[[astir]]''' – ([[adverb]]) <sup>2</sup>: adv. (a.foot) = [[de imediato]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. - '''[[afoul]]''' – adv. = [[em colisão]] – loc. adv. - '''[[afraid]]''' – adj. = [[com medo]] – loc. adv. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to be afraid of ...''' = ter medo de ... (***) ::1.1 '''Some children are sometimes afraid of the dark.''' = Algumas crianças às vezes têm medo do escuro. (*.*) ::1.2 '''Who is afraid of the Big Bad Wolf?''' = Quem tem medo do Lobo Mau? (*.*) - '''[[Africa]]''' – n. = [[África]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]]''' - '''[[African]]''' – adj. = [[africano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[Afro]]''' – adj. = [[afro]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[Afro-American]]''' – adj. = [[afro-americano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[after]]''' – prep. = [[depois de]] – loc. prep. ; [[após]] – prep. - '''[[after]]''' – conj. = [[depois que]] – conj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 after [[something]] [[happen]]ed = depois que [[algo]] aconteceu) (***) - '''[[after]]''' – prep. = [[à]] – [[crase]] (no [[estilo]] de) ** - '''[[after]]''' – adv. = depois **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': later – adv. = mais tarde) - '''[[afternoon]]''' – n. = [[tarde]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Good afternoon.''' = Boa tarde. (***) - '''[[aftertaste]]''' – n. = [[sabor restante]] - '''[[afterthought]]''' – ([[noun]]): n. (af.ter.thought) = [[reflexão tardia]]: – ([[expressão]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' An act of [[perceive|perceiving]] [[belatedly]] what [[one]] [[should]] [[have]] done. ''' (*.*) = [[Ato]] de [[perceber]] [[tardiamente]] o que [[dever|devia]] [[ter]] sido feito. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tardy]] [[idea]] (***) = [[idéia]] [[tardia]]; 2. [[delayed]] [[reaction]] (***) OR [[double take]] (***) = [[reação]] [[demorado|demorada]]; 3. [[second thought]] (***) = [[segunda idéia]]; 4. [[reconsideration]] – n. = [[reconsideração]] – s.f.; 5. [[rethinking]] – n. = [[reformulação]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 13:01 - '''[[afterward]]''' OR '''[[afterwards]]''' – ([[adverb]]): adv. (af.ter.ward) = [[depois]], [[após]]: – ([[advérbio]]): adv. (de.pois), (a.pós) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:26 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[soon]] afterward ''' (***) = [[logo]] após - '''[[afterwards]]''' OR '''[[afterward]]''' – ([[adverb]]): adv. (af.ter.wards) = [[depois]], [[após]]: – ([[advérbio]]): adv. (de.pois), (a.pós) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:38 '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006 13034 79198 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[again]]''' – adv. = [[de novo]] – loc. adv.; [[novamente]] – adv. - [[against]] – prep. = [[contra]] – prep. - '''[[agate]]''' – n. = [[ágata]] – s.f. - '''[[age]]''' – n. = [[idade]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[old]] age''' = [[velhice]] – s.f. (***) :2 '''to [[act]] one’s age''' = ter [[juízo]] (ter [[bom]] [[senso]]) (***) - '''[[age]]''' – n. = [[era]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''era''' – n. = era – s.f.; 2. '''[[epoch]]''' – n. = [[época]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:57 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Ice]] Age ''' (***) = Era do [[Gelo]] - '''[[agency]]''' – n. = [[agência]] – s.f. - '''[[agent]]''' – n. = [[agente]] – s.f. - '''[[aghast]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.ghast) = [[apavorado]], [[espantado]], [[aterrorizado]], [[pasmo]], [[pasmado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.pa.vo.ra.do), (es.pan.ta.do), (a.ter.ro.ri.za.do), (pas.mo), (pas.ma.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:05 - '''[[aging]]''' – ([[noun]]): n. (ag.ing) = [[envelhecimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (en.ve.lhe.ci.men.to) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:19 - '''[[aggravate]]'''– v. = [[agravar]] – v. - '''[[aggregate]]''' – v. = [[agregar]] – v. - '''[[aggregated]]''' – adj. = [[agregado]] – adj. - '''[[aggregated]]''' – v. = Pretérito do verbo “to aggregate”. - '''[[aggression]]''' – n. = [[agressão]] – s.f. - '''[[aggressive]]''' – adj. = [[agressivo]] – adj. - '''[[agitate]]''' – v. = [[agitar]] – v. - '''[[agitated]]''' – adj. = [[agitado]] – adj. - '''[[agitated]]''' – v. = Pretérito do verbo “to agitate”. - '''[[agitation]]''' – n. = [[agitação]] – s.f. - '''[[ago]]''' – adj. = [[há]], [[atrás]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[ten]] [[year]]s ago''' = [[há]] [[dez]] [[ano]]s OU dez anos [[atrás]] (***) - [[agony]] – n. = [[agonia]] – s.f. - '''[[agree]]''' : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s''' :1 [[concede]] = [[consentir]] :2 [[accede]]= [[aceder]] : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Definição''' : '''To give consent''' = Dar consentimento : '''agree – verbo 01 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''to agree to something''' = concordar com alguma coisa (***) :::1.1 '''to agree to a suggestion''' = concordar com uma sugestão (***) : '''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''To [[share]] the [[same]] [[opinion]].''' = [[Compartilhar]] da mesma [[opinião]]. : '''agree – verbo 02 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''To agree with someone on something''' = Concordar com alguém sobre alguma coisa (***) :::1.1 '''I don’t agree with my [[mother]] on [[that]].''' = Não concordo com minha [[mãe]] sobre [[isto]]. (*.*) : '''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''To [[come into]] [[accord]] OR to [[come]] to [[term]]s''' = [[Chegar]] a um [[acordo]] : '''agree – verbo 03 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''To agree on something''' = Concordar sobre algo, concordar [[quanto a]] algo; (***) :::1.1 '''to agree on the [[price]]''' = concordar sobre o [[preço]] (***) :::1.2 '''to agree on the [[time]] to do something''' = concordar sobre a [[hora]] de fazer algo (***) ::::1.2.1 '''They [[finally]] agreed on the [[date]] to [[start]] the [[course]].''' = Eles [[finalmente]] concordaram sobre a [[data]] de [[iniciar]] o [[curso]]. (*.*) : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.)''' :1 [[concordar]] **..** (Thesaurus: gramática) : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s''' :1 [[correspond]] = [[corresponder]] : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''to be [[compatible]]''' = ser [[compatível]]; :2 '''to be [[consistent]]''' = ser [[consistente]] : '''agree – verbo 04 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''to agree in [[case]]''' = concordar em [[caso]] (***) ::2 '''to agree in [[gender]]''' = concordar em [[gênero]] (***) ::3 '''to agree in [[number]]''' = concordar em [[número]] (***) ::4 '''to agree in [[person]]''' = concordar em [[pessoa]] (***) : '''agree – verbo 05 transitivo (v.t.)''' :1 [[concordar]] : '''agree – verbo 05 transitivo (v.t.) – Sinônimo,s''' :1 [[concede]] = [[consentir]] : ‘‘‘agree – verbo 05 transitivo (v.t.) – Fraseologia’‘‘ ::1 '''to agree [[that]] [[something]] [[should]] [[happen]]''' = concordar [[que]] [[algo]] deveria [[acontecer]]. (***) :::1.1 '''I agree that she should [[study]] her [[lesson]]s [[more]] [[often]].''' = Concordo que ela deveria [[estudar]] suas lições [[mais]] [[freqüentemente]]. (*.*) : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.)''' :1 [[bater]] : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Sinônimo,s''' :1 [[correspond]] = [[corresponder]] : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Definição''' :1 '''to be compatible''' = ser compatível; :2 '''to be consistent''' = ser consistente : '''agree – verbo 06 intransitivo (v.i.) – Fraseologia''' ::1 '''to agree with something''' = bater com alguma coisa (***) :::1.1 '''to agree with the [[original]] (a [[translation]])''' = bater com o original (uma [[tradução]]) (***) :::1.2 '''to agree with the original (a [[photocopy]])''' = bater com o original (uma [[fotocópia]]) (***) :::1.3 '''to agree ([[result]]s of [[calculation]]s)''' = bater ([[resultado]]s de [[cálculo]]s) (***) ::::1.3.1 '''Your calculation doesn’t agree with mine: it’s a [[high]]er [[price]].''' = Seu cálculo não bate com o meu: é um [[preço]] mais [[alto]]. (*.*) : '''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.)''' :1 [[dar]] : '''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.) - Definição''' :1 '''to be [[appropriate]]''' = ser [[apropriado]] :2 '''to be [[pleasing]]''' = ser [[agradável]] :3 '''to be [[suitable]]''' = ser [[adequado]] : '''agree – verbo 07 intransitivo (v.i.) - Fraseologia''' ::1 '''to agree with [[someone]]''' = dar para [[alguém]] (***) :::1.1 '''[[Stay]]ing in [[long]] [[line]]s does not agree with her.''' = [[Ficar]] em [[longa]]s [[fila]]s não dá para ela. (*.*) :::1.2 '''“[[Marriage]] does not agree with me.”, he [[use]]d to [[say]].''' = “[[Casamento]] não dá pra mim.”, ele costumava [[dizer]]. (*.*) - '''[[agreeable]]''' – adj. = [[agradável]] – adj. - [[agreed]] – v. = Pretérito do verbo “to agree” ([[concordar]]) - '''[[agreed]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.greed) = [[determinado]], [[combinado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (de.ter.mi.na.do), (com.bi.na.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:28 - '''[[agreement]]''' – n. = [[acordo]] – s.m. - '''[[agricultural]]''' – ([[adjective]]): adj. (ag.ri.cul.tur.al) = [[agrícola]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.grí.co.la) ([[agricultura]]) ([[comércio]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' agricultural [[center]] ''' (***) = [[centro]] agrícola :# ''' agricultural [[chemist]] ''' (***) = [[químico]] agrícola ([[química]]) :# ''' agricultural [[college]] ''' (***) = [[faculdade]] agrícola ([[Educação]]) :# ''' agricultural [[custom]]s ''' (***) = [[costume]]s agrícolas :# ''' agricultural [[engineering]] ''' (***) = [[engenharia]] agrícola :# ''' agricultural [[fungicide]] ''' (***) = [[fungicida]] agrícola :# ''' agricultural [[herbicide]]''' (***) = [[herbicida]] agrícola :# ''' agricultural [[insecticide]] ''' (***) = [[inseticida]] agrícola :# ''' agricultural [[pesticide]] ''' (***) = [[pesticida]] agrícola :# ''' agricultural [[productivity]] ''' (***) = [[produtividade]] agrícola :# ''' agricultural [[product]]s ''' (***) = [[produto]]s agrícolas :# ''' agricultural [[suburb]] ''' (***) = [[subúrbio]] agrícola :# ''' agricultural [[trade]] ''' (***) = [[comércio]] agrícola :# ''' agricultural [[method]] ''' (***) = [[método]] agrícola :# ''' agricultural [[people]] ''' (***) = [[agricultor]]es – s.m.; :# ''' agricultural [[produce]] ''' (***) = [[produção]] agrícola :# ''' agricultural [[region]] ''' (***) = [[região]] agrícola :# ''' agricultural [[study|studies]] ''' (***) = [[estudo]]s agrícolas - '''[[agriculture]]''' – n. = [[agricultura]] – s.f. - '''[[AHD]]''' = [[American]] [[Heritage]] [[Dictionary]] **..** '''Theme / Tema: [[sigla]] = [[acronym]]''' - '''[[ahead]]''' – adv. = [[adiante]] – adv. - '''[[aid]]''' – n. = [[ajuda]] – s.f. - '''[[aide]]''' – n. = [[assessor]] – s.m. - '''[[ail]]''' – v. = [[afligir]] – v. - '''[[ail]]''' – v. = [[indispor]] – v. - '''[[ailment]]''' – n. = [[indisposição]] – s.f.: ([[doença]]) - '''[[aim]]''' – n. 01 = [[pontaria]] – s.f. ** (See below / Veja abaixo: v. 01); - '''[[aim]]''' – n. 02 = [[alvo]]: ([[objetivo]]) ** (See below / Veja abaixo: v. 02); - '''[[aim]]''' – v. 01 = [[apontar]]: fazer pontaria (To [[position]] [[towards]] a [[target]] = [[Posicionar]] [[em direção a]] um [[alvo]]) - '''[[aim]]''' – v. 02 = [[almejar]] – v., [[visar]] ** (To [[desire]] [[strongly]] = [[desejar]] [[fortemente]]; [[strive]] – v. = esforçar-se) - '''[[aimless]]''' – adj. = [[sem propósito]] – loc. adj. - '''[[air]]''' – adj. = [[aéreo]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''Air [[Force]]''' = [[Força]] Aérea (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. - '''[[air]]''' – n. = [[ar]] – s.m. - '''[[air]]''' – n. = [[ar]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' :# '''in the air''' = no ar (***) ::# '''Let’s [[get on]] with it! We have [[someone]] [[else]] in the air. (i.e, [[another]] [[person]] [[request]]ing for a [[song]])''' (*.*) = Vamos em [[frente]]! Temos outra [[participação]] no ar. (i.e., outra [[pessoa]] [[ao vivo]] solicitando [[música]]) - '''[[air conditioner]]''' (***) – ([[expression]]) (air con.di.tion.er) = [[condicionador de ar]]: – ([[expressão]]) (con.di.ci.o.na.dor de ar), [[ar-condicionado]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 15:50 ** 2005-12-14 16:04 - [[air-conditioning]] – n. (air-con.di.tion.ing) OR [[air conditioning]] = [[ar-condicionado]] – s.m. (ar con.di.ci.o.na.do): ([[Aparelho]] de ou [[sistema]] de ar-condicionado) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[air conditioner]]: ([[apparatus]]): aparelho. = ar-condicionado – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 16:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a [[vehicle]] with air conditioning ''' (***) = um [[veículo]] com ar-condicionado - '''[[air-cooled]]''' – ([[adjective]]): adj. (air-.cooled) = [[refrigerado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (re.fri.ge.ra.do) ([[militar]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 16:30 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an air-cooled [[machine gun]] ''' (***) = uma [[metralhadora]] refrigerada :# ''' an air-cooled [[rifle]] ''' (***) = um rifle refrigerado - '''[[aircraft]]''' – n. = [[aeronave]] – s.f. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''aircraft [[carrier]]''' = [[porta-avião]] – s.m. (***) : '''the [[landing]] of aircraft''' = a [[aterrissagem]] de aeronave (***)r : '''the [[takeoff]] of aircraft''' = a [[decolagem]] de aeronave (***) - '''[[air-field]]''' – n. = [[área de aviação]]: [[aeroporto]] ou [[base aérea]] **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airlock]]''' – n. = [[câmara de vácuo]], [[câmara de compressão]] (***) - '''[[airplane]]''' – n. = [[avião]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airplane]]''' – n., modifier = [[aeronáutico]] – adj. (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the airplane [[industry]]''' = a [[indústria]] aeronáutica (***) - '''[[airport]]''' – n. = [[aeroporto]] – s.m. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - '''[[airs]]''' – n., plur. = ares – s.m., plur.: [[comportamento]] [[metido]], [[ares]] de [[convencimento]], ar de [[superiodade]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. - '''[[airtight]]''' – ([[adjective]]): adj. (air.tight) = [[impermeável ao ar]]: – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. (im.per.me.á.vel ao ar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 17:24 - '''[[airwaves]]''' – n., plur. = [[onda]]s de [[rádio]] **..** '''Theme / Tema: [[rádio]] = [[radio]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[arte]] = [[art]]''' - '''[[aisle]]''' – ([[noun]]): n. (.aisle.) = [[corredor]]: – ([[substantivo]]): s.m. (cor.re.dor) ** (of an [[auditorium]], [[airplane]] or [[church]]): (de [[auditório]], [[avião]] ou [[igreja]]) ** ([[aeronáutica]]), ([[religião]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 17:35 ** 17:49 - '''[[akin]]''' – adj. = [[consangüíneo]], [[aparentado]] – adj. - '''[[akin]]''' – adj. = [[semelhante]] – adj. - '''[[Akkadian]]''' – n., adj. = [[acádio]] – s.m., adj. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' - '''[[alacrity]]''' – n. = [[vivacidade]] – s.f. - '''[[alarm]]''' – n. = [[alarma]] – s.m. - '''[[alarm clock]]''' (***) – ([[expression]]) = [[despertador]]: – ([[substantivo]]): s.m (des.per.ta.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 19:07 - '''[[alarum]]''' – n. = [[brado às armas]] **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - '''[[alas]]!''' – ([[interjection]]): (a.las) = [[ai de mim]]!: – ([[locução interjetiva]]) ** ([[falso cognato]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 19:35 - '''[[albeit]]''' – [[conjunction]]. = [[se bem que]] – [[locução conjuntiva]] **..** **..** Syn.: '''[[though]]''' = [[embora]] ** '''[[even though]]''' = [[muito embora]] ** '''[[notwithstanding]]''' = [[não obstante]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''She arrived home, albeit a little bit late''' = Ela chegou em casa, se bem que um pouquinho atrasada.(*.*); :2 ''' “As a common noun [the spelling] theater is preferred, but Theatre occurs in proper nouns, albeit not universally.” ''' = Como substantivo comum [a grafia] “theater” é preferida, mas “Theatre” ocorre em substantivos próprios, se bem que não universalmente. (Dicionário Wiktionary: [[http://en.wiktionary.org/wiki/theater]] - '''[[alcohol]]''' – n. = [[álcool]] – s.m. - '''[[alcoholic]]''' – adj. = [[alcoólico]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''alcoholic beverage''' = bebida alcoólica (***) - '''[[alert]]''' – n. = [[alerta]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - '''[[alert]]''' – v. = [[alertar]] – v. - '''[[alertness]]''' – n. = [[alerta]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' - '''[[algebra]]''' – n. = [[álgebra]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' - '''[[alien]]''' OR '''[[foreign]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup>: adj. (a.li.en) = [[estrangeiro]]: – ([[adjetivo]]): adj. (es.tran.gei.ro) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 21:10 ** 2005-12-15 11:10 - '''[[alien]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (a.li.en) = [[alheio]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.lhei.o) - '''[[alien]]''' OR '''[[extraterrestrial]]''' – ([[adjective]]) <sup>3</sup>: n. (a.li.en) = [[alienígena]] OU [[extraterrestre]]: – ([[substantivo]]): adj. 2 g. (a.li.e.ní.ge.na) - '''[[alien]]''' OR '''[[noncitizen]]''' OR '''[[foreigner]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (a.li.en) = [[estrangeiro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (es.tran.gei.ro) - '''[[alien]]''' OR '''[[extraterrestrial]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (a.li.en) = [[alienígena]] OU [[extraterrestre]]: – ([[substantivo]]): s. 2 g. (a.li.e.ní.ge.na) - '''[[alien]]''' OR [[alienate]] – ([[verb]]): v.t. (a.li.en) = [[alienar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.li.e.nar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. alien (a.li.en), 2. aliens (a.li.ens), 3 e 4. aliened (a.li.ened), 5. aliening (a.li.en.ing)''' ([[Law]]): ([[Direito]]) - '''[[alienation]]''' – n. = [[alienação]] – s.f. - '''[[align]]''' – v. = [[alinhar]] – v. - '''[[alike]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.like) = [[muito semelhante]]: – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. (mui.to se.me.lhan.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 12:27 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' alike [[twin]]s ''' (***) = [[gêmeo]]s muito semelhantes :# ''' alike [[people]] (in [[behavior]]) ''' (***) = [[pessoa]]s muito semelhantes (em [[comportamento]]) - '''[[alike]]''' – ([[adverb]]): adv. (a.like) = [[de forma muito semelhante]]: – ([[locução adverbial]]): adv. (de for.ma mui.to se.me.lhan.te) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[dress]] alike ([[two]] people) ''' (***) = [[vestir-se]] de forma muito semelhante ([[dois|duas]] pessoas) :# ''' to [[walk]] alike (two people) ''' (***) = [[andar]] de forma muito semelhante (duas pessoas) - '''[[alive]]''' – adj. = [[vivo]] – adj. (não-morto) - '''[[all]]''' – adj. = [[todo]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''all [[day]]''' = o [[dia]] todo (***) :2 '''all [[people]]''' = todas as [[pessoa]]s (***) - '''[[all]]''' – adv. = [[todo]] (Syn.: [[entirely]] = [[inteiramente]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[all over]]''' = [[inteiramente]], [[totalmente]] (***) ::1.1 '''all over the [[country]]''' = por todo o [[país]] (***) ::1.2 '''all over one’s [[face]]''' = estampado no [[rosto]] de alguém ([[bastante]] [[evidente]]) (***) :::1.2.1 '''[[Why]] do I [[know]] you´re [[sad]]? It’s all over your face.''' = [[Por que]] sei que você está [[triste]]? Está estampado no seu rosto. (*.*) :2 '''[[all but]]''' = quase (***) :3 '''The [[pirate]] buried all his [[treasure]].''' = O [[pirata]] enterrou todo o seu [[tesouro]]. (*.*) - '''[[all]]''' – n. = [[tudo]]: todas as [[coisa]]s. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[above]] all''' = [[acima de]] tudo (***) :2 '''[[after all]]''' = [[afinal de contas]], [[apesar de tudo]] (***) :3 '''All’s [[well]] that [[end]]s well.''' = Tudo vai [[bem]] [[quando]] se acaba bem. (***) :4 '''All you [[gotta]] [[do]] is to [[wait]] [[a little bit]] [[more]].''' = Tudo que você tem de [[fazer]] é [[esperar]] [[um pouco]] [[mais]]. (*.*) :5 '''All she [[need]]s is [[love]].''' = Tudo de que ela precisa é [[amor]]. (*.*) :6 '''[[first of all]]''' = [[primeiramente]], [[antes de tudo]] (***) :7 '''to be all''' = ser tudo (***) ::7.1 '''Is that all?''' = Isto é tudo? (*.*) ::7.2 '''That’s all.''' = Isto é tudo. (*.*) ::7.3 '''That’s all I [[need]].''' = Isto é tudo de que preciso. (*.*) - '''[[all]]''' – pron. = [[tudo]], [[todo]] – pron. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[all in all]]''' = [[ao todo]], [[no total]] (***) :2 '''[[all of]]''' ... = (***) ::2.1 '''all of them''' = todos eles (*.*) ::2.2 '''all of us''' = todos nós (*.*) ::2.3 '''all of you''' = todos vocês (*.*) :3 '''all or [[nothing]]''' = tudo ou [[nada]] (***) ::3.1 '''It’s all or nothing.''' = É tudo ou nada. (*.*) :4 '''all this''' = tudo isto (***) ::4.1 '''What’s all this about?''' = De que se trata? (*.*) ::4.2 '''I don’t know what this is all about.''' = Não se de que se trata. (*.*) - [[all-cargo]] – n. = [[carga]] geral **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' - [[allay]] – v. = [[aplacar]] – v. - [[allegation]] – n. = [[alegação]] – s.f. - [[allegiance]] – n. = [[sujeição]] – s.f.: ([[submissão]] – s.f.) - [[allegiance]] – n. = [[devotamento]] – s.m.: ([[fidelidade]] – s.f.) - '''[[alley]]''' – ([[noun]]): n. (al.ley) = [[beco]]: – ([[substantivo]]): s.m. (be.co) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 14:34 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[blind alley]] ''' (***) = [[beco sem saída]]: ([[sentido próprio]] e [[sentido figurado]]) - [[alliance]] – n. = [[aliança]] – s.f. - [[alligator]] – n. = [[jacaré]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' - '''[[alligator pear]]''' (***) – ([[expression]]) OR [[avocado]] – n. = [[abacate]]: – ([[substantivo]]) – s.m. (a.ba.ca.te) ** ([[fruta]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 14:54 - [[allow]] – v. = [[deixar]], [[permitir]] – v. - [[allowance]] – n. = [[mesada]] – s.f. - '''[[alloy]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (al.loy) = [[liga metálica]]: – ([[expressão]]) (li.ga me.tá.li.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[mixture]] of two or more [[metal]]s. ''' (*.*) = [[Mistura]] de dois ou mais metais. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 17:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : AN ALLOY OF ...: :# ''' an alloy of [[nickel]], [[copper]] and [[iron]] ''' (***) = liga métalica de [[níquel]], [[cobre]] e [[ferro]] :# ''' an alloy of [[osmium]] and [[iridium]] ''' (***) = liga métalica de [[ósmio]] e [[irídio]] :# ''' an alloy of [[zinc]] and copper''' (***) = liga métalica de [[zinco]] e cobre :# ''' an alloy of [[aluminum]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[alumínio]] e ... :# ''' an alloy of [[antimony]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[antimônio]] e ... :# ''' an alloy of [[brass]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[latão]] e ... :# ''' an alloy of [[carbon]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[carbônio]] e ... :# ''' an alloy of [[copper]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[cobre]] e ... :# ''' an alloy of [[gold]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[ouro]] e ... :# ''' an alloy of [[iron]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[ferro]] e ... :# ''' an alloy of [[nickel]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[níquel]] e ... :# ''' an alloy of [[silver]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[prata]] e ... :# ''' an alloy of [[titanium]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[titâneo]] e ... :# ''' an alloy of [[tungsten]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[tungstênio]] e ... : ADJETIVO + ALLOY: :# ''' [[malleable]] alloy ''' (***) = liga métalica [[maleável]] :# ''' [[natural]] alloy ''' (***) = liga métalica natural : MODIFIER + ALLOY: ([[modifier]]) :# ''' [[chromium]] alloy ''' (***) = liga métalica de crômio :# ''' gold-bronze alloy ''' (***) = liga métalica de ouro e bronze :# ''' iron-carbon alloy ''' (***) = liga métalica de ferro e carbônio :# ''' lead alloy ''' (***) = liga métalica de chumbo :# ''' [[magnesium]] alloy ''' (***) = liga métalica de [[magnézio]] :# ''' tungsten alloy ''' (***) = liga métalica de tungstênio :# ''' [[zirconium]] alloy ''' (***) = liga métalica de [[zircônio]] - '''[[alloy]]''' OR '''[[mixture]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (al.loy) = [[mistura]]: – ([[substantivo]]): s.f. (mis.tu.ra) - [[all-powerful]] – adj. = [[todo-poderoso]] – adj. - [[allure]] – v. = [[atrair]] – v. - [[allusion]] – n. = [[alusão]] – s.f.: ([[insinuação]] – s.f.) - [[ally]] – n. = [[aliado]] - s.m. - [[ally]] – v. = [[aliar]] – v. - '''[[almighty]]''' - adj. = [[todo-poderoso]] - adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''almighty [[God]]''' = [[Deus]] todo-poderoso) (*.*) - ''' [[almost]] ''' – adv. (al·most) = [[quase]] – adv. - [[alone]] - (.alone.) adj. = [[sozinho]] – adj. - [[alone]] - (.alone.) adv. = [[sozinho]] – adv. - [[aloneness]] – n. = [[solidão]] – s.f. - [[along]] – prep. (.along.) = [[ao longo]] – loc. prep. - [[along]] – adv. (.along.) = [[ao longo]] – loc. adv. - [[aloof]] – adv. = [[a distância]] – loc. adv. ; (***) - [[aloof]] – adj. = [[absorto]] – adj.: ([[distraído]]) - [[aloof]] – adj. = [[alheio]], [[afastado]] – adj.: ([[distante]]) - [[aloofness]] – n. = [[alienação]] – s.f. - [[aloofness]] – n. = [[distanciamento]] – s.m. - [[alphabet]] – n. = [[alfabeto]] – s.m. - '''[[already]]''' - = [[já]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''She already knows it.''' = Ela já sabe. **..** (NOTA = Usa-se em frases afirmativas) – Cf. '''[[as early as]]''' e '''[[yet]]''' (*.*) **..** Veja / See '''[[early]]''' - [[also]] – adv. = [[também]] – adv. - [[altar]] – n. = altar – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - [[alter]] – v. = [[alterar]] – v. - [[altered]] – adj. = [[alterado]] – adj. - [[although]] – conj. (al.though) = [[embora]] – conj. - [[altogether]] – adv. (al.to.geth.er) = [[juntos]] – adv., ** Syn.: [[in all]] = [[no total]], [[ao todo]] (***) - [[always]] – adv. (al·ways) = [[sempre]] – adv. - '''[[am]] ''' – v. = '''verb to be:''' [[sou]] - v. [[verbo]] [[ser]] ** [[estou]] - verbo [[estar]] - [[amaze]] – n. = [[pasmo]] – s.m. - [[amaze]] – n. = [[atordoamento]]- s.m.: intensa [[maravilha]], [[grande]] [[admiração]]; - [[amaze]] – v. = [[atordoar]] –v.: [[maravilhar]] [[bastante]], [[admirar]] bastante - [[amazed]] – v. = Verb to “to amaze”, pretérito. - [[amazement]] – n. = [[pasmo]] – s.m. - [[amazement]] – n. = [[atordoamento]] – s.m.: intensa [[maravilha]], grande [[admiração]] (***) - [[amazes]] -v. = verbo “to amaze”, 3a pessoa do presente do indicativo; - [[amazing]] – v. = verbo “to amaze”, gerúndio. - [[ambassador]] – n. = [[embaixador]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' - '''[[ambiance]], [[ambience]]''' – n. = [[atmosfera]] – s.f. : [[ambiente moral]] (***), [[clima]], [[humor]] (sentimento) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[atmosphere]] – n.: [[feeling]], [[mood]] = [[atmosfera]] – s.f. - [[ambiguous]] – adj. = [[ambíguo]] – adj. - [[ambition]] – n. = [[ambição]] – s.f. - [[ambitiousness]] – n. = [[ambição]] – s.f. - [[ambulance]] – n. = [[ambulância]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - [[amen]] – interj. = [[amém]], – interj. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - [[amend]] – v. = [[emendar]] – v.: ([[corrigir]]) - [[America]] – n. = [[América]] – n.; [[Estados Unidos]] **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]] – place name''' - [[amok]], [[amuck]] – adj. = [[possesso por fúria assassina]] (***) - [[amok]], [[amuck]] – adv. = [[de maneira possessa]], [[com fúria assassina]] (***) - [[among]] OR [[amongst]] – prep. = [[entre]] – prep. - [[Amorite]] – adj., n. = [[amorreu]] – adj., s.m. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]]. - [[amorous]] – adj. = [[amoroso]] – adj. - [[amount]] – n. = [[quantia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. - [[amounts]] - [[amour]] – n. = [[galanteio]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - [[amplification]] – n. = [[amplificação]] – s.f. - [[amplify]] – v. = [[amplificar]] – v. - '''[[amplifying]]''' - '''[[amplifying]]''' - '''[[amuck]]''' OR [[amok]] **..** See / Veja [[amok]] - '''[[amulet]]''' – n. = [[amuleto]] – s.m. - '''[[amuse]]''' – v. = [[divertir]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - '''[[amusement]] ''' – n. = [[diversão]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''amusement park''' = parque de diversão (***) - '''[[amusing]]''' '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007 13035 114912 2006-04-24T19:57:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de dados em verbete (appropriate – adj.); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[an]] – art. (indefinite article) = [[um]], uma''' – art. (artigo indefinido) - '''[[anaconda]]''' – n. = [[sucuri]] – s.f. **..** '''Definition''' / Definição: '''a [[huge]] [[snake]]''' = [[cobra]] [[enorme]] (***); **..** (Thesaurus = zoologia) - '''[[analogous]] ''' = [[análogo]] **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - '''[[analogy]] ''' – n. = [[analogia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - '''[[anathema]] ''' – n. = [[anátema]] – s.m.: ([[excomunhão]]) **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]] = [[religion]], [[Christianity]] - '''[[anatomy]] ''' – n. = [[anatomia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]], [[biologia]] = [[ciência]], [[biology]]''' - '''[[ancestor]] ''' – n. = [[antepassado]], [[ancestral]] – s.m. - '''[[anchorage]] ''' – n. = [[ancoradouro]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[ancient]] ''' – adj. = [[antigo]] – adj. - '''[[and]]''' – conj. = [[e]] – conj. - '''[[andiron]]''' – n. = [[cão da lareira]] (***) - '''[[anecdote]]''' – n. = [[anedota]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - '''[[angel]]''' – n. = [[anjo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the Angel of the [[Lord]]''' = o Anjo do [[Senhor]] (***) :2 '''the [[message]] of an Angel''' = a [[mensagem]] de um Anjo (***) - '''[[anger]]''' – n. = [[raiva]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[angle]]''' – n. = [[ângulo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]]. - '''[[Anglican]]''' – adj. = [[anglicano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - '''[[Anglican]]''' – n. = [[anglicano]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - '''[[angrily]]''' – adv. = [[zangadamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[angry]]''' – adj. = [[zangado]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[anguish]]''' – n. = [[angústia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[anguish]]''' – v. = [[angustiar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[anguishes]]''' **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - '''[[animal]]''' – adj. = animal – adj. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''animal [[life]]''' = [[vida]] animal (***) :# '''animal [[world]]''' = [[mundo]] animal (***) - [[animal]] – n. = animal – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. - '''[[appropriate]] ''': ([[adjective]]): adj. (ap.pro.pri.ate) = [[conforme]] - [[adjetivo]]: adj. 2 g. (con.for.me) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[redigir|redigido]] na [[devido|devida]] [[linguagem]] ([[documento]]) '''; 2. [[próprio]], [[adequado]] = = [[write|written]] in a suitable [[parlance]] (a [[document]]); [[proper]], [[suitable]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[apropriado]] = [[appropriate]]; 2. [[correspondente]] = [[corresponding]]; 3. [[aceitável]] = [[acceptable]]; 4. [[pertinente]] = [[pertinent]]; 5. [[concebível]] = [[concedable]]; 6. [[satisfatório]] = [[satisfactory]]; 7. [[apto]] = [[apt]] - '''[[art]]''' – n. = [[arte]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''accent [[art]]s''' = artes decorativas (***r) :2 '''arts and crafts''' = [[artesanato]] – s.m. (***) :3 martial arts = artes marciais (***) **..** (Thesaurus = arte) - '''[[as]]''' – adverb = [[como]] – advérbio **..** '''(Theme / Tema: [[alteração]] / [[alteration]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' as [[distinguish]]ed from ''' = em [[distinção]] a (***) :# ''' as [[oppose]]d to ''' = [[em oposição a]] (***) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção subordinativa conformativa **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[just like]] = [[tal qual]], [[tal como]] ([[locução conjuntiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': Conformidade de idéias, semelhança, paralelismo **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Compare''': 1. [[like]] – conjunção subordinativa comparativa; 2. [[since]] – conjunção subordinativa causal **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[as is]], [[as it is]] ''' = [[como está]] ([[sem]] [[modificação]]) (***) :# ''' [[busy]] as a [[bee]] ''' = [[diligente]] como uma [[abelha]] (***) :# ''' [[heavy]] as [[lead]] ''' = [[pesado]] como [[chumbo]] (***) :# ''' [[light]] as [[feather]] ''' = [[leve]] como [[pena]] (***) :# ''' [[sweet]] as [[cherry]] ''' = [[doce]] como [[cereja]] (***) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção subordinativa conformativa **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[in the way that]] = [[da mesma maneira que]] – ([[locução conjuntiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': Conformidade de idéias, semelhança, paralelismo **..** '''Compare''': 1. [[like]] – conjunção subordinativa comparativa; 2. [[since]] – conjunção subordinativa causal **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' to [[act]] as ... ''' = [[agir]] como ... (***) ::# ''' to act as a [[friend]] ''' = agir como [[amigo]] (*.*) :# ''' to [[do]] as ... ''' = [[fazer]] como ... (***) ::# ''' As you [[like]] it. ''' = Como [[querer|quiser]] (*.*) ::# ''' Do as you [[wish]]. ''' = Faça como quiser. (*.*) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[as if]] = [[como se]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' She [[behave]]d as she [[hate]]d him. ''' = Ela se comportou como se o odiasse. (***) - '''[[as]]''' – conjunction = [[no momento em que]] – ([[locução conjuntiva]] subordinativa temporal **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[when]] = [[quando]]; 2. [[while]] = [[enquanto]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' He [[shout]]ed [[in anger]], as he [[crack]]ed his [[whip]]. ''' = Ele gritava [[irado]], no momento em que [[estalar|estalava]] o [[chicote]]. (*.*) - '''[[as]]''' – conjunction = [[como]] – conjunção **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[since]] = [[já que]]; 2. [[once]] = [[uma vez que]]; 3. [[because]] = [[porque]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' As he was [[too]] [[stubborn]], I [[give up|gave]] up [[convince|convincing]] him. ''' = Como ele era [[muito]] [[teimoso]], eu [[desistir|desisti]] de convencê-lo. (*.*) - '''[[as]]''' – pronome = [[como]], [[que]] – pronome **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[the same as]] ''' = [[o mesmo que]] (***) :# ''' [[such as]] ''' = [[tal como]]; plural: [[tais como]] (***) :# ''' [[as is]] (+ adjective or verb) ''' = como é (*.*)**..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[a fact that]] = [[fato que]] :# ''' She’s [[kind]], as is [[notice]]d from her [[behavior]]. ''' = Ela é [[gentil]], como se nota de sua [[conduta]]. (*.*) - '''[[as far as]], [[up to]] ''' – ([[correlative preposition]]) = [[até]] – ([[preposição]]) **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Distance]] [[limit]] = [[Limite]] de [[distância]] (***) ''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' as far as one [[can]] [[see]] ''' = até se [[perder]] de [[vista]] (***) :# ''' to go as far as a [[place]] OR to go up to a place ''' = ir até um lugar (***) ::# ''' He went as far as [[Paris]]. ''' = Ele foi até Paris. (*.*) - '''[[as from]]''' – ([[correlative adverb]]) = [[a partir de]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Emprego / Usage''': Beginning of present or future actions = Começo de ações presentes ou futuras). (*.*) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] = [[starting from]] **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Compare''': [[as of]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''as from [[tomorrow]]''' = a partir de [[amanhã]] (***) :# '''as from [[today]]''' = a partir de [[hoje]] (***) - '''[[as of]]''' – ([[correlative adverb]]) = [[a partir de]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Emprego / Usage''': Beginning of past actions = Começo de ações passadas. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[desde]] – prep. = [[since]] – prep. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Compare''': [[as from]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :# '''as of [[last month]]''' = a partir do [[mês passado]] (***) :# '''as of [[yesterday]]''' = a partir de [[ontem]] (***) - [[as stated by]] – ([[correlative preposition]]) = [[segundo afirmado por]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[according to]] = [[segundo]] – prep. = ** ([[correlative preposition]]) = ([[locução prepositiva]]) : 1. [[in accordance with]] = [[de acordo com]]; 2. [[in conformity with]] = [[de conformidade com]]; (***) 3. = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[assignment]]''' – n. = [[designação]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' *** '''He [[appreciate]]d his assignment as a [[professor]] [[at this]] [[university]]''' = Ele [[apreciar|apreciou]] sua designação como professor [[nesse|nessa]] [[universidade]]. (*.*) - ''' [[attorney]] ''': – ([[noun]]): n (at.tor.ney) = [[procurador]] – ([[substantivo]]): s.m. (pro.cu.ra.dor) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A legal [[representative]] [[through]] a [[proxy]]. ''' = [[Representante]] [[legal]] [[através de]] uma [[procuração]].(*.*) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-07 13:28 **..** '''Theme / Te.ma: [[direito]] = [[Law]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[attorney general]] ''' = [[procurador geral]] (***) **..** '''Da.ta-reg.: ''' 1996 :# ''' [[District Attorney]] OR [[Prosecuting Attorney]] ''' = [[Advogado do Governo]] (***) :# ''' [[power of attorney]] ''' – s.f. = [[procuração]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[proxy]] – n. :# ''' [[state’s attorney]] OR [[state attorney]] ''' = [[Advogado do Estado]] (***) - '''[[attract]]''' – v. = [[atrair]] – v. - '''[[attraction]]''' – n. = [[atração]], [[simpatia]] – s.f. - '''[[audio]] ''' – n. = [[áudio]] – s.m. - '''[[audio]]''' – mod.: adj. = de áudio – Locução adjetiva **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 '''[[audio tape]]''' = [[fita K7]] OU [[fita cassette]] (***) ::2 '''[[audio pronunciation]] (in [[electronic]] dictionaries)''' = [[pronúncia fonada]] (em [[dicionário]]s [[eletrônico]]s) (***) - ''' [[augur]] '''– ([[noun]]): n. (au.gur) = [[agoureiro]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.gou.rei.ro) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r; ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r; ''' 3. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s.m.: ''' A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]). (*.*)r; ''' 4. ''' [[predictor]] ''' OR ''' [[predicter]] ''' = [[vaticinador]]: ''' A person who who [[predict]]s, who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*)r; ''' 5. ''' [[prognosticator]] ''' = [[vaticinador]] – s.m.: ''' A person who [[prognosticate]]s (who [[predict]]s, who [[presage]]s) = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); (*.*)r; ''' 6. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. ''' A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]] = Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 12:57 - '''[[automation]] ''' – n. = [[automação]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' ::1 '''banking [[automation]]''' = automação bancária (***)r **..** '''(Theme / Tema: [[Finança]] (inglês) / [[finance]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Finan%C3%A7a_%28Ingl%C3%AAs%29]] ::2 '''[[commercial]] automation''' = automação [[comercial]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[avail]]''' – v. = [[utilizar]], [[usufruir]] – v. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to avail oneself of ... ''' = valer-se de ..., [[aproveitar]] – v. (***) :2 '''to avail [[service]]s''' = utilizar [[serviço]]s (***) - ''' [[avocado]] ''' – n. OR ''' [[alligator pear]]''' (***)r – ([[expression]]) = [[abacate]]: – ([[substantivo]]) – s.m. (a.ba.ca.te) ** ([[fruta]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 15:05 - '''[[await]]''' – v. = [[aguardar]] – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] caviar 13036 116929 2006-05-06T04:56:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''ca.vi.ar''' ''masculino'' :# [[Ova]]s salgadas de [[peixe]], normalmente o [[esturjão]], empregadas como [[alimento]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[caviar]] * Galego: [[caviar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[caviar]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:caviar]] [[et:caviar]] [[fr:caviar]] [[gl:caviar]] [[io:caviar]] [[it:caviar]] [[pl:caviar]] [[zh:caviar]] MediaWiki:Noarticletextanon 13037 move=sysop:edit=sysop 48091 2005-10-21T22:35:08Z Leuadeque 21 mensagem diferenciada pra anônimos <h2 style="font-size:130%;font-weight:bold;border:none;margin:0">Não temos uma página chamada "{{PAGENAME}}".</h2> <ul style="margin:.5em 2.5em;font-size:115%" class="plainlinks"> <li>'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} Iniciar esta página].'''</li> </ul> <h3 style="font-size:100%;margin:0;padding:0">Procurar por "{{PAGENAME}}" em...</h3> <ul style="margin:.5em 2em;list-style-image:none;list-style-type:none;padding:0"> <li>...[[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAMEE}}|outros verbetes do Wikcionário]].</li> <li style="color: #666;">...[[W:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Wikipédia]] <em>(nossa enciclopédia irmã)</em>.</li> </ul> <p style="font-size:85%;margin-top:.8em" class="plainlinks">Escreveu um verbete que ainda não apareceu? Os nossos servidores provavelmente estão atrasados. Tente esperar alguns minutos ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=purge}} recarregar] a página.</p> mereologia 13039 85702 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mereologia]] movido para [[mereologia]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ===Substantivo=== '''mereologia''', ''feminino'' # ''(Lógica)'' [[teoria]] ou [[estudo]] lógico-matemático das relações entre as [[parte]]s e o [[todo]] e das relações entre as partes no interior de um todo. {{*|Lógica_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} Sehnsucht 13040 115303 2006-04-26T02:10:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Sehnsucht|np=Sehnsüchte}} '''Sehn.sucht''', ''f.'' # [[desejo]]. # [[saudade]], [[nostalgia]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Sehnsucht]] [[en:Sehnsucht]] [[fi:Sehnsucht]] [[fr:Sehnsucht]] [[hu:Sehnsucht]] golden 13041 117940 2006-05-12T03:55:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=golden |comparativo=gold(e)ner |superlativo=am goldensten }} '''gol.den''' # de [[ouro]], [[dourado]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:golden]] [[en:golden]] [[fi:golden]] [[fr:golden]] [[hu:golden]] [[it:golden]] [[pl:golden]] [[zh:golden]] Fenster 13042 126498 2006-06-05T08:43:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Fenster|np=Fenster|gs=Fensters}} '''Fens.ter''', ''n.'' # [[janela]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Fenster]] [[en:Fenster]] [[et:Fenster]] [[fi:Fenster]] [[fr:Fenster]] [[hu:Fenster]] [[id:Fenster]] [[io:Fenster]] [[it:Fenster]] [[ko:Fenster]] [[nl:Fenster]] [[pl:Fenster]] [[zh:Fenster]] einsam 13043 120140 2006-05-20T04:29:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=einsam |comparativo=einsamer |superlativo=am einsamsten }} '''ein.sam''' # [[só]], [[solitário]]. # [[isolado]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[hu:einsam]] hören 13044 118254 2006-05-13T10:41:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Verbo=== '''hö.ren''' # [[ouvir]], [[escutar]]. {{conj.de.fraca|radical=hör|particípio ii=gehört|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:hören]] [[en:hören]] [[fr:hören]] [[hu:hören]] [[io:hören]] [[it:hören]] [[zh:hören]] Leib 13045 117787 2006-05-11T04:00:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Leib|np=Leiber|gs=Leib(e)s}} '''Leib''', ''m.'' # [[corpo]]. # [[ventre]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Leib]] [[fr:Leib]] [[io:Leib]] reisen 13046 114287 2006-04-21T08:56:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Verbo=== '''rei.sen''' # [[viajar]]. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=reis|particípio ii=gereist|verbo auxiliar=sein}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:reisen]] [[fi:reisen]] [[fr:reisen]] [[hu:reisen]] [[io:reisen]] prächtig 13047 120738 2006-05-21T15:52:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=prächtig |comparativo=prächtiger |superlativo=am prächtigsten }} '''präch.tig''' # [[esplêndido]], [[maravilhoso]], [[magnífico]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[fi:prächtig]] [[fr:prächtig]] [[hu:prächtig]] jung 13048 118922 2006-05-15T20:28:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=jung |comparativo=jünger |superlativo=am jüngsten }} '''jung''' # [[jovem]]. # [[novo]]. {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:jung]] [[en:jung]] [[et:jung]] [[fi:jung]] [[fr:jung]] [[hu:jung]] [[io:jung]] [[pl:jung]] Geselle 13049 98257 2006-02-26T10:23:21Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Geselle|np=Gesellen}} '''Ge.sel.le''', ''m.'' # [[companheiro]], [[camarada]]. # [[companheiro]] de [[viagem]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[fr:Geselle]] mosca 13050 129035 2006-06-12T19:10:59Z Luan 1279 {{wikipédia}} [[Image:Episyrphus balteatus male - flying (aka).jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inseto (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Mosca''' ''masculino'' #Nome de muitos [[insecto]]s da ordem dos dípteros #Nome vulgar da [[mosca doméstica]] #Pequeno círculo posto na cara das damas como [[enfeite]] de beleza #Pequeno [[tufo]] de barba abaixo do lábio inferior #Circulo preto no centro do [[alvo]] {{-trans-}} {{tradini}} * Inglês: [[fly]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[muska]]; [[muskita]] {{tradfim}} [[co:mosca]] [[de:mosca]] [[en:mosca]] [[es:mosca]] [[fi:mosca]] [[fr:mosca]] [[gl:mosca]] [[hu:mosca]] [[id:mosca]] [[io:mosca]] [[ja:mosca]] [[ko:mosca]] [[pl:mosca]] enjoativo 13051 80118 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enjoativo]] movido para [[enjoativo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''en.jo.a.ti.vo''' :# Que [[provocar|provoca]] [[enjôo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] grama 13052 133389 2006-06-24T19:51:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Substantivo <sup>(1)<sup> == '''gra.ma''' ''feminino'' :# Planta [[rasteiro|rasteira]] da família das [[gramínea]]s. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[grama]] * Galego: [[grama]] {{tradmeio}} * Inglês: [[grass]] {{tradfim}} == Substantivo <sup>(2)</sup> == '''gra.ma''' ''masculino'' :# Unidade de medida de [[massa]] equivalente à massa um [[milímetro]] [[cúbico]] de [[água]] à [[temperatura]] de sua maior [[densidade]]. :# Abreviatura: g === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[gramo]] * Galego: [[gramo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[gram]], [[gramme]] {{tradfim}} == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈgɾã.ma/ * X-SAMPA: /"g4a~.ma/ == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:grama]] [[fr:grama]] [[nl:grama]] [[vi:grama]] [[zh:grama]] cywir 13053 78580 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cywir]] movido para [[cywir]]: Converting page titles to lowercase = Galês = == Adjetivo == :# [[Correto]]. :# [[Verdadeiro]]. [[Categoria:Adjectivo (Galês)]] avunculus 13055 99337 2006-02-28T01:09:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.vun.cu.lus''' ''masculino'' (feminino: [[matertera]]) :# [[tio]] materno; [[irmão]] da [[mãe]] === Sinónimo=== * [[avuncius]] ===Fraseologia=== * '''avunculus magnus''': ''irmão da avó materna (tio-avô materno)'' * '''avunculus major''': ''irmão da bisavó materna'' ''(tio-bisavô)'' * '''avunculus maximus''': ''irmão da trisavó'' {{decl.la.seg.us|avuncul|VS=avuncule}} ===Tradução=== * Ver [[tio]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:avunculus]] [[la:avunculus]] [[pl:avunculus]] patruus 13056 100011 2006-02-28T20:14:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: la {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[pater]] || Mãe|| [[mater]] |- | Filho || [[filius]] || Filha || [[filia]] |- | Esposo || [[maritus]] ||Esposa || [[uxor]] |- | Irmão || [[frater]] || Irmã || [[soror]] |- | Avô || [[avus]] || Avó || [[avia]] |- | Neto || [[nepos]] || Neta || [[neptis]] |- | Tio Paterno || [[patruus]] || Tia Paterna || [[amita]] |- | Tio Materno|| [[avunculus]] || Tia Materna || [[matertera]] |- | Filho do Tio Paterno || [[patruelis]] || Filha do Tio Paterno || [[patruelis]] |- | Filho da Tia Paterna || [[amitinus]] || Filha da Tia Paterna || [[amitina]] |- | Filho do Tio Materno|| [[matruelis]] || Filha do Tio Materno || [[matruelis]] |- | Filho da Tia Materna|| [[consobrinus]] ||Filha da Tia Materna || [[consobrina]] |- |} =={{la}}== ===Substantivo=== '''pa.tru.us''' ''masculino'' (''feminino'': [[amita]]) :# [[tio]] paterno; [[irmão]] do [[pai]] :# pessoa [[severo|severa]], [[rabugento|rabugenta]] {{decl.la.seg.us|patru|VS=patrue}} ===Tradução=== * Ver [[tio]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:patruus]] [[fr:patruus]] [[la:patruus]] [[pl:patruus]] avus 13057 118701 2006-05-15T01:46:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.vus''' ''masculino'' (''feminino'': [[avia]]) :# [[avô]] :# (no plural) [[antepassados]] {{decl.la.seg.us|av|VS=avus}} ===Tradução=== * Ver [[avô]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:avus]] [[en:avus]] [[fr:avus]] [[ko:avus]] [[la:avus]] [[pl:avus]] avia 13058 118696 2006-05-15T01:33:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, ko =={{la}}== ===Substantivo=== '''a.via''' ''feminino'' (''masculino'': [[avus]]) :# [[avó]] ===Ver Também=== # [[avus]] {{decl.la.prim|avi}} ===Tradução=== * Ver [[avó]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:avia]] [[ja:avia]] [[ko:avia]] [[la:avia]] [[pl:avia]] teia 13059 91888 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Teia]] movido para [[teia]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Dewy spider web.jpg|thumb|200px|Teia de aranha]] = Português = == Substantivo == '''tei.a''' ''feminino'' :# Conjunto de [[filamento]]s [[proteico]]s produzidos pelas [[aranha]]s para construir abrigos e [[capturar]] [[presa]]s; :#Tecido ou pano feito em tear; :#Trama; urdidura: == Etimologia == :Do latim ''[[tela]]''. ==Fraseologia== * [[teia de aranha]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:teia]] aranha 13060 130235 2006-06-15T22:58:08Z Luan 1279 /* Tradução */ [[Image:Arachnida Spinne.jpg|300px|right|]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Aranha''' ''feminino'' #[[Designação]] dos animais do grupo dos araneídos que confeccionam teias, casulos e ninhos #[[Lustre]] simples de ferro para velas #[[Armação]] de arame que suporta o quebra-luz ===Fraseologia=== * [[Andar às aranhas]] * [[teia de aranha|Teias de aranha]] * [[Ver-se em palpos de aranha]] ===Tradução=== De '''1''': {{tradini}} *{{de}}: [[Spinne]] *{{fi}}: [[hämähäkki]] *{{fr}}: [[araignée]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[spider]] *{{it}}: [[ragno]] * [[Papiamento]]: [[araña]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Aracnídeo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[es:aranha]] [[fr:aranha]] [[sv:aranha]] universus 13061 92992 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universus]] movido para [[universus]]: Converting page titles to lowercase = Latim = ==Adjectivo == '''u.ni.v er.sus''' ''masculino'' :# inteiramente voltado para :# [[todo]], [[inteiro]] {{Decl.la.adjprimclas.us|univers|VS=universus}} ===Fraseologia=== * '''universa terra''': ''o [[mundo]] inteiro, o [[universo]]'' * '''in universum''': ''em geral, geralmente'' * '''universa pugna''': ''combate geral'' ==Ver Também== * [[universi]], -orum= ''todos juntos'' * [[universum]], -a: ''[[universo]]'' [[Categoria:Adjectivo (Latim)]] [[fr:universus]] [[pl:universus]] bulcão 13062 76704 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bulcão]] movido para [[bulcão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bul.cão''' ''masculino'' :# [[Nuvem]] carregada que traz [[chuva]] consigo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Brasilien 13063 130560 2006-06-17T08:28:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Alemão= ==Substantivo próprio== {{decl.de.subst| NS=der Brasilien |NP=- |AS=den Brasilien |AP=- |DS=dem Brasilien |DP=- |GS=des Brasiliens |GP=- }} :# [[Brasil]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[Categoria:Topónimo_(Alemão)]] [[de:Brasilien]] [[en:Brasilien]] [[et:Brasilien]] [[fi:Brasilien]] [[fr:Brasilien]] [[hi:Brasilien]] [[hu:Brasilien]] [[it:Brasilien]] [[ko:Brasilien]] [[nds:Brasilien]] [[nl:Brasilien]] [[sv:Brasilien]] islâmico 13065 83380 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islâmico]] movido para [[islâmico]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjectivo== '''is.lâ.mi.co''' ''masculino'' # relativo ao [[islamismo]]; referente ao [[islã]]/[[islame]]. {{*|Adjectivo (Português)}} vespa 13066 129036 2006-06-12T19:11:33Z Luan 1279 {{wikipédia}} [[Image:Wespe.jpg|260px|right|]] = Português = == Substantivo == '''ves.pa''' ''feminino'' (''plural: vespas'') :#Nome vulgar de himenópteros da família dos Vespídeos possuidores de [[ferrão]] cuja picada é dolorosa :#[[motociclo]] barulhento com rodas pequenas :#[[pessoa]] de carácter intratável e acrimonioso {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Wespe|''f''}} * {{bs}}: {{xlatio|bs|osa|''f''}} * {{cs}}: {{xlatio|cs|vosa|''f''}} * {{da}}: {{xlatio|da|hveps|}} * {{sl}}: {{xlatio|sl|osa|''f''}} * {{fi}}: {{xlatio|fi|ampiainen|}} * {{nl}}: {{xlatio|nl|wesp|}} {{tradmeio}} * {{hu}}: {{xlatio|hu|darázs|}} * {{en}}: {{xlatio|en|wasp|}} * {{it}}: {{xlatio|it|vespa|''f''}} * {{la}}: {{xlatio|la|vespa|''f''}} * {{lt}}: {{xlatio|lt|vapsva|f}}, {{xlatio|lt|širšė|''f''}} * {{no}}: {{xlatio|no|veps|''m''}} * [[Papiamento]]: [[maribomba]] * [[Sãotomense]]: [[vechpa]] * {{sv}}: {{xlatio|sv|geting|}} *[[Tétum]]: [[dihi]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inseto (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[co:vespa]] [[de:vespa]] [[en:vespa]] [[es:vespa]] [[fi:vespa]] [[fr:vespa]] [[io:vespa]] [[it:vespa]] [[ja:vespa]] [[nl:vespa]] [[no:vespa]] [[pl:vespa]] entlang 13067 126639 2006-06-05T16:11:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Preposição=== '''ent.lang''' :# ''(acusativo, dativo)'' ao [[longo]] de. {{*|Preposição_(Alemão)}} [[de:entlang]] [[en:entlang]] [[io:entlang]] stürzen 13068 128197 2006-06-10T16:06:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ===Verbo=== '''stür.zen''' # ''(sein)'' [[cair]], [[desabar]]. # ''(sein)'' [[precipitar]], [[irromper]]. # ''(sein, haben + sich)'' [[precipitar|precipitar-se]], [[atirar|atirar-se]], [[lançar|lançar-se]] # ''(haben) [[derrubar]], [[arruinar]] {{conj.de.fraca.sßxz|radical=stürz|particípio ii=gestürzt|verbo auxiliar=haben, sein}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[fi:stürzen]] [[scn:stürzen]] Bild 13069 126458 2006-06-05T06:26:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Bild|np=Bilder|gs=Bild(e)s}} '''Bild''', ''n.'' # [[imagem]], [[figura]]. # [[quadro]], [[pintura]]. # [[retrato]]. # [[fotografia]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Bild]] [[en:Bild]] [[fi:Bild]] [[fr:Bild]] [[hu:Bild]] [[id:Bild]] [[io:Bild]] [[it:Bild]] [[ko:Bild]] [[nds:Bild]] Gestein 13070 98258 2006-02-26T10:23:32Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Gestein|np=Gesteine|gs=Gestein(e)s}} '''Ge.stein''', ''n.'' # [[rocha]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[fr:Gestein]] Laube 13071 117784 2006-05-11T03:43:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Laube|np=Lauben}} '''Lau.be''', ''f.'' :# [[caramanchão]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[en:Laube]] [[io:Laube]] Predefinição:conj.de.fraca.ern 13073 95522 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.ern]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.ern]]: Converting page titles to lowercase {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |+'''''Conjugação (apenas formas sintéticas)''''' | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio I''' || {{{radical}}}nd || bgcolor="#FFFFE0" | '''Infinitivo''' || {{{radical}}}n |- | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio II''' || {{{particípio ii}}} || bgcolor="#FFFFE0" | '''Auxiliar''' || {{{verbo auxiliar}}} |} {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#F4F4F4" | Pessoa ! bgcolor="#FFFFE0" | Presente ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperfeito ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo I ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo II ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperativo |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ich''' || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''du''' || {{{radical}}}st || {{{radical}}}test || {{{radical}}}st || {{{radical}}}test || {{{radical}}}e! |- | bgcolor="#F4F4F4" | <small>'''er, sie, es'''</small> || {{{radical}}}t || {{{radical}}}te || {{{radical}}}e || {{{radical}}}te || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''wir''' || {{{radical}}}n || {{{radical}}}ten || {{{radical}}}n || {{{radical}}}ten || - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ihr''' || {{{radical}}}t || {{{radical}}}tet || {{{radical}}}et || {{{radical}}}tet || {{{radical}}}t! |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''sie, Sie''' || {{{radical}}}n || {{{radical}}}ten || {{{radical}}}n || {{{radical}}}ten || - |} dämmern 13074 79704 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dämmern]] movido para [[dämmern]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''däm.mern''' # [[alvorecer]]. # [[anoitecer]]. # [[esclarecer]]. # [[cochilar]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=dämmer|particípio ii=gedämmert|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} lauschen 13075 84400 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lauschen]] movido para [[lauschen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''lau.schen''' # [[escutar]] às escondidas. # [[escutar]] atentivamente. {{conj.de.fraca|radical=lausch|particípio ii=gelauscht|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:lauschen]] [[fr:lauschen]] cela 13077 119038 2006-05-16T10:51:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Substantivo == '''ce.la''' ''feminino'' :# [[Aposento]] de [[prisioneiro]]s. :# [[Quarto]] pequeno. :# [[Aposento]] de [[religioso]]s em [[convento]]s. == Etimologia == :Do latim ''[[cella]]''. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈsɛ.la/ * X-SAMPA: /"sE.la/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[celda]] * Galego: [[cela]] {{tradmeio}} * Inglês: [[cell]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[sela]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cela]] [[et:cela]] [[fr:cela]] [[hu:cela]] Botsuana 13079 127251 2006-06-07T09:03:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Botsuana]], [[fr:Botsuana]] = Português = == Substantivo Próprio == :# [[País]] do [[sul]] da [[África]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Botsuana]] * Galego: [[Botsuana]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Botswana]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[af:Botsuana]] [[de:Botsuana]] [[es:Botsuana]] [[fr:Botsuana]] [[nl:Botsuana]] [[sv:Botsuana]] castrum 13081 128902 2006-06-12T12:17:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la =={{la}}== ===Substantivo=== '''cas.trum''' ''neutro'' :# Lugar fortificado. ''Só usado no plural'': '''Ver''' [[castra]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:castrum]] [[ja:castrum]] [[la:castrum]] [[pl:castrum]] Predefinição:decl.la.seg.um.plu 13085 95642 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.um.plu]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.um.plu]]: Converting page titles to lowercase === Segunda Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Neutros - somente plural" |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" |'''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''{{{1}}}a''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''{{{1}}}orum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''{{{1}}}is''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''{{{1}}}a''' |} castra 13086 129419 2006-06-14T11:57:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la =={{la}}== ===Substantivo=== '''cas.tra''' ''neutro plural'' :Obs.: ''Só usado no plural'' :# [[acampamento]] :# [[fortificação]] :# [[trincheiras]] :# [[fosso]], [[circunvalação]] :# [[dia de marcha]] :# [[serviço militar]] ===Fraseologia=== * '''castra movere''': ''levantar acampamento'' * '''profisci in castra''': ''partir para a guerra'' * '''castra nautica''': ''[[ancoradouro]]'' {{Decl.la.seg.um.plu|castr}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:castra]] [[la:castra]] ai 13087 126473 2006-06-05T07:00:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja = Português = == Interjeição == '''ai''' :# Expressa [[dor]] [[físico|física]] ou [[sentimental]]. == Tradução == * {{de}}: [[au]], [[aua]] * {{es}}: [[ay]] * {{fr}}: [[aïe]] * {{en}}: [[ow]], [[ouch]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[madeira]] [[de:ai]] [[en:ai]] [[et:ai]] [[fi:ai]] [[fr:ai]] [[gl:ai]] [[hu:ai]] [[ie:ai]] [[io:ai]] [[ja:ai]] [[la:ai]] [[pl:ai]] [[sv:ai]] hostis 13088 111900 2006-04-07T16:02:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:hostis]] =={{la}}== ===Substantivo=== '''hos.tis''' ''masculino'' :# [[hostes]]; o [[inimigo]] (na guerra) :# [[inimigo público]] (em oposição a [[inimicus]]} :# [[rival]] :# [[estrangeiro]], [[forasteiro]] :# [[hóspede]] ===Ver Também === * [[inimicus]]: ''inimigo particular''; em oposição a [[hostis]] * [[hostilis]] * [[hostilia]] * [[hosticum]] * [[hostia]] {{Decl.la.3a.genium|host|NS=hostis}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:hostis]] [[en:hostis]] [[fr:hostis]] [[ko:hostis]] [[la:hostis]] universum 13089 130513 2006-06-17T01:51:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv = Latim = == Substantivo == '''u.ni.v er.sum''' ''neutro'' :# [[universo]] {{Decl.la.seg.um|univers}} ===Fraseologia=== *'''in universum''': ''em geral, geralmente'' ==Ver Também== * [[universus]],a, um * [[universi]], -orum [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[es:universum]] [[fr:universum]] [[io:universum]] [[it:universum]] [[nl:universum]] [[sv:universum]] Predefinição:decl.la.seg.us.plu 13090 95646 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.us.plu]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.us.plu]]: Converting page titles to lowercase == Segunda Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Nominativo plural em '''i'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" |'''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''{{{1}}}'''i |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | '''{{{1}}}'''i |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''{{{1}}}'''orum |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''{{{1}}}'''is |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''{{{1}}}'''is |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''{{{1}}}'''os |} universi 13091 92984 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universi]] movido para [[universi]]: Converting page titles to lowercase = Latim = == Substantivo == '''u.ni.v er.si''' ''masculino plural'' ''* Obs.: Usa-se só no plural'' :# todos juntos (''em oposição a [[singuli]])'' :# todos sem exceção {{Decl.la.seg.us.plu|univers}} ==Ver Também== * [[universus]], -a, -um * [[universum]], -a [[Categoria:Substantivo (Latim)]] unquam 13094 93000 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unquam]] movido para [[unquam]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== ===Advérbio=== '''un.uuam''' :# alguma vez :# em algum [[momento]] :# um [[dia]]; algum dia ===Sinónimo=== * [[umquam]] ===Antónimo=== * '''[[non unquam]]''': [[nunca]] ===Fraseologia=== * '''nemo unquam''': ''nunca ninguém'' * '''neque unquam''': ''nunca'' * '''si unquam''': ''se um dia...'' {{*|Advérbio (Latim)}} non unquam 13095 86832 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Non unquam]] movido para [[non unquam]]: Converting page titles to lowercase =={{la}}== '''non un.quam''' :# [[nunca]] :# [[jamais]] ===Antónimos=== * [[unquam]] * [[umquam]] {{*|Advérbio (Latim)}} enologia 13096 80124 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enologia]] movido para [[enologia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''e.no.lo.gi.a''' ''feminino'' :# [[Estudo]] dos [[vinho]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:enologia]] materialismo 13097 104093 2006-03-13T03:16:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= {{esboço}} ===Substantivo=== '''ma.te.ria.lis.mo''', ''masculino'' # ''(Filosofia)'' Doutrina segundo a qual apenas a [[matéria]] [[existir|existe]]. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} [[en:materialismo]] shantytown 13098 136470 2006-07-03T17:12:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''shan.ty.town''' * [[favela]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[vi:shantytown]] mandioca 13101 108611 2006-03-22T12:59:01Z Mira 568 = Português = == Substantivo == '''man.di.o.ca''' ''feminino'' :# [[tubérculo]] da [[mandioqueira]] empregado na [[alimentação]]. Cultiva-se facilmente em regiões semi-áridas. Alimento preferencial de populações pobres em África. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-farina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] segredo 13102 90578 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segredo]] movido para [[segredo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} {{-noun-}} '''se.gre.do''' ''substantivo masculino abstrato'' #[[Sigilo]], [[mistério]], [[assunto]] [[cujo|cujas]] [[informação|informações]] estão (e/ou são [[manter|mantidas]]) [[fora]] do [[conhecimento]] [[público]],; #[[Chave]] ou [[senha]] para se [[atingir]] um determinado [[objetivo]]; #:''"O segredo do sucesso é a humildade"'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{ca}}: [[secret]] *{{es}}: ''(s.m.)'' [[secreto]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[secret]], [[secrecy]] *{{ja}}: [[秘密]] (himitsu) {{tradfim}} ==Etimologia== Do {{la}}: "''[[secretu]]''" {{pronúncia}} *AFI: \se.'gre.du\ ==Verbetes Relacionados== *[[segredar]] *[[secreto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:segredo]] boava 13103 76336 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boava]] movido para [[boava]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''bo.a.va''' comum de dois gêneros (''plural'': [[boavas]]) # {{Escopo|Paraná, Santa Catarina e São Paulo}} [[Estrangeiro]] ([[particularmente]] [[português]]). ==Sinônimo== * [[boaba]] ==Etimologia== De [[emboaba]] > boaba > boava. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Brunnen 13104 127256 2006-06-07T09:28:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Brunnen]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Brunnen|np=Brunnen|gs=Brunnens}} '''Brun.nen''', ''m.'' :# [[poço]] (artesiano), [[fonte]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Brunnen]] [[fr:Brunnen]] [[hu:Brunnen]] [[io:Brunnen]] [[it:Brunnen]] Palast 13105 127456 2006-06-08T04:14:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:Palast]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Palast|np=Paläste|gs=Palast(e)s}} '''Pa.last''', ''m.'' # [[palácio]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Palast]] [[fr:Palast]] [[hu:Palast]] [[ko:Palast]] wann 13106 127652 2006-06-08T17:21:48Z 198.168.27.224 +fr: ={{de}}= ===Advérbio=== '''wann''' :# [[quando]]. ===Conjunção=== '''wann''' :# ''(conjunção subordinativa)'' [[quando]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} {{*|Conjunção_(Alemão)}} [[en:wann]] [[fr:wann]] [[hu:wann]] [[io:wann]] [[zh:wann]] erwachen 13107 105533 2006-03-14T16:00:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ===Verbo=== '''er.wa.chen''' # [[despertar]]. {{conj.de.fraca|radical=erwach|particípio ii=erwacht|verbo auxiliar=sein}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:erwachen]] [[fr:erwachen]] Weh 13108 104178 2006-03-13T04:49:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Weh|np=Wehe|gs=Weh(e)s}} '''Weh''', ''n.'' # [[tristeza]], [[pesar]], [[aflição]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Weh]] [[fr:Weh]] Categoria:Classe Gramatical (Português) 13110 48329 2005-10-24T14:22:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] [[Categoria:Classe Gramatical]] [[Categoria:Thesaurus]] hebrew 13111 107705 2006-03-18T23:52:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: io = Inglês = == Adjetivo == '''He.brew''' :# [[Hebreu]]. == Substantivo == '''He.brew''' :# [[Hebreu]]. :# [[Hebraico]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈhiː.bɹuː/ * X-SAMPA: /"hi:.br\u:/ [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Língua (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:hebrew]] [[zh:hebrew]] duchar 13112 79608 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duchar]] movido para [[duchar]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Du.char''' ''transitivo'' #[[Aplicar]] [[duche]]s a. [[pl:duchar]] duchista 13113 79612 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duchista]] movido para [[duchista]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Du.chis.ta''' ''2 géneros'' #[[Pessoa]] que aplica [[duche]]s kuko 13114 125037 2006-06-01T22:38:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{-eo-}} {{-noun-}} '''kuko''' :# [[bolo]] {{-trans-}} * Ver [[bolo]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[en:kuko]] [[fr:kuko]] [[io:kuko]] [[no:kuko]] [[sv:kuko]] [[zh:kuko]] conjetura 13115 101106 2006-03-02T19:12:28Z Riam 627 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # [[conjectura]] É preciso diferenciar conjuntura de conjetura ou "conjunctura" e "conjectura", sao termos semelhantes mas com significados diferentes: Conjuntura: designa uma situaçao (resultante de diversas conseqüências), palavra geralmente usada em termos econômicos. Conjetura: é uma simples suposição, sem nenhuma confirmação. Predefinição:nwi 13116 95983 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Nwi]] movido para [[Predefinição:nwi]]: Converting page titles to lowercase Tana do sudoeste Predefinição:pma-sp 13117 96021 2006-02-23T19:36:00Z Conversion script [[Predefinição:Pma-sp]] movido para [[Predefinição:pma-sp]]: Converting page titles to lowercase Paama do sul Predefinição:vbb 13118 96311 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Vbb]] movido para [[Predefinição:vbb]]: Converting page titles to lowercase Babar do sudeste Predefinição:tvk 13119 96277 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tvk]] movido para [[Predefinição:tvk]]: Converting page titles to lowercase Ambrim do Sudeste Predefinição:wo 13120 96355 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wo]] movido para [[Predefinição:wo]]: Converting page titles to lowercase Uolofe soviético 13121 91198 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soviético]] movido para [[soviético]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''so.vi.é.ti.co''' :# Da [[União das Repúblicas Socialistas Soviéticas]]. :# Relativo aos [[soviete]]s. == Substantivo == '''so.vi.é.ti.co''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[União das Repúblicas Socialistas Soviéticas]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:xh 13122 96357 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xh]] movido para [[Predefinição:xh]]: Converting page titles to lowercase Xhosa Predefinição:erk 13123 95694 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Erk]] movido para [[Predefinição:erk]]: Converting page titles to lowercase Efate do sul Predefinição:yua 13124 108495 2006-03-21T23:58:13Z Eusbarbosa 117 Yucateco Predefinição:tao 13125 96147 2006-02-23T19:36:18Z Conversion script [[Predefinição:Tao]] movido para [[Predefinição:tao]]: Converting page titles to lowercase Tao ośmiornica 13126 131801 2006-06-20T16:29:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-pl-}} {{-noun-}} '''ośmiornica''' {{f}} :# [[polvo]] {{-trans-}} * Ver [[polvo]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] [[hu:ośmiornica]] Predefinição:-pl- 13127 48384 2005-10-24T20:17:55Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{pl}} = [[Categoria:Polonês]] anacrônico 13131 74138 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anacrônico]] movido para [[anacrônico]]: Converting page titles to lowercase ==Português== {{GrafiaPtbr|anacrónico}} ===Adjetivo=== '''a.na.crô.ni.co''' :# Que contém elementos estranhos ao [[contexto]] [[temporal]] no qual está inserido. :#: ''Um homem das cavernas pilotando um [[avião]], um [[dinossauro]] nas ruas de São Paulo e um [[automóvel]] em meio a uma [[batalha]] [[medieval]] são exemplos de situações anacrônicas.'' :# Que contém [[anacronismo]]. :# Fora de [[moda]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] dinossauro 13132 129011 2006-06-12T18:28:36Z Luan 1279 [[Imagem:Dimetrodon.jpg|thumb|200px|]] ==Português== ===Substantivo=== '''di.nos.sau.ro''' ''masculino'' :# Qualquer um dos [[grande]]s [[réptil|répteis]] extintos a milhões de anos. [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] batalha 13133 131315 2006-06-19T11:45:42Z Diego UFCG 34 [[Imagem:Battle_of_Chocim.jpg|thumb]] ==Português == ===Substantivo=== '''ba.ta.lha''' ''feminino'' :# [[Combate]] entre [[exército]]s, [[armada]]s ou [[esquadrilha]]s. :# Qualquer tipo de [[conflito]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[battualia]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ba.ˈta.ʎɐ/ *[[X-SAMPA]]: /ba."ta.L6/ ===Tradução=== {{tradini}} *{{sq}}: [[betejë]] ''f'' *{{de}}: [[Schlacht]] ''f'' *{{ar}}: [[عراك]] *{{ca}}: [[batalla]] ''f'' *{{cs}}: [[bitva]] ''f'' (1), [[boj]] ''m'' (1,2), [[zápas]] ''m'' (2) *{{zh}}: [[爭鬥]]; [[争斗]] *{{ko}}: [[전투]] *{{hr}}: [[bitka]] ''f'', [[boj]] ''m'' *{{da}}: [[slag]] *{{sk}}: [[bitka]] ''f'' (1), [[boj]] ''m'' (2) *{{es}}: [[batalla]] ''f'' *{{fi}}: [[taistelu]] *{{fr}}: [[bataille]] ''f'' {{tradmeio}} *{{el}}: [[μάχη]] ''f'' *{{nl}}: [[slag]] ''de'', [[gevecht]] ''n'' (1), [[strijd]] ''f'' (1,2) *{{hu}}: [[csata]] *{{en}}: [[Battle]] *{{ang}}: [[guþ|gūþ]], [[wīġ]] *{{it}}: [[battaglia]] ''f'' *{{ja}}: [[戦い]] (たたかい, tatakai) *{{la}}: [[dimicatio|dīmicātiō]] {{f}}, [[proelium]] {{n}}, [[pugna|pūgna]] {{f}} *{{pl}}: [[bitwa]] ''f'' *{{ro}}: [[bătălie]] ''f'' *{{ru}}: [[битва]] (bítva) {{f}}; [[бой]] (boj) {{m}}; [[сражение]] (sraženie) {{n}}; [[борьба]] (bar'bá) {{f}} *{{sv}}: [[slag]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Imagem]] [[fr:batalha]] falácia 13134 116990 2006-05-06T15:11:32Z PSELOP 570 == Português == ===Substantivo=== '''fa.lá.cia''' ''feminino'' :# [[Raciocínio]] ou [[argumento]] [[ilícito]], seja pela [[estrutura]] [[desrespeitar]] as regras formais da [[lógica]], seja pelo [[conteúdo]] [[abusar]] da [[retórica]]. :# [[Ardil]] [[retórico]]. :# [[Engano]]. :# qualidade de [[falaz]] :# ruído de muitas vozes; vozearia; gritaria ===Tradução=== *Inglês: [[fallacy]] *Latim: [[falacia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] trineto 13135 92502 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trineto]] movido para [[trineto]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Trineto''' ''masculino'' #[[Filho]] de [[bisneto]] ou de bisneta aterrissar 13136 75052 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterrissar]] movido para [[aterrissar]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{SignBr|aterrar}} ==Verbo== #Retornar à [[terra]]; pousar o [[avião]]. Obs.: comumente mal grafado na forma '''aterrisar'''. #:''O pouso de emergência resultou em uma aterrissagem perfeita.'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:aterrissar]] aterrisar 13137 75048 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterrisar]] movido para [[aterrisar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aterrissar]] autológico 13138 75284 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autológico]] movido para [[autológico]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ===Adjetivo=== au.to.ló.gi.co :# Diz-se do [[adjetivo]] ([[adjectivo]]) que predica a sí [[próprio]]. :#:<i>"Polissilábica" é [[polissilábica]]. "Proparoxítona" é [[proparoxítona]]. "Autológico" é autológico.</i> :# Diz-se do adje(c)tivo que expressa uma qualidade que se encontra em si mesmo. ===Antônimos=== [[heterológico]] {{*|Adjectivo_(Português)}} heterológico 13139 82528 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterológico]] movido para [[heterológico]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ===Adjetivo=== he.te.ro.ló.gi.co :# Diz-se do [[adjetivo]] que não predica a sí [[próprio]]. :#: <i> "Monossilábica" não é [[monossilábica]]. "Oxítona" não é [[oxítono|oxítona]]. "Inglês" não está em [[Inglês]] (neste contexto).</i> :# Diz-se do adje(c)tivo que expressa uma [[qualidade]] a qual não se encontra nele próprio. ===Antônimos=== [[autológico]] {{*|Adjectivo_(Português)}} stets 13140 103079 2006-03-09T10:15:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ===Advérbio=== '''stets''' :# [[sempre]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:stets]] [[fr:stets]] Abschied 13141 111587 2006-04-06T19:50:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Abschied]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Abschied|np=Abschiede|gs=Abschied(e)s}} '''Ab.schied''', ''m.'' # [[despedida]], [[adeus]], [[separação]]. # [[demissão]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[fi:Abschied]] [[fr:Abschied]] [[hu:Abschied]] [[it:Abschied]] draußen 13142 126884 2006-06-06T07:54:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Advérbio=== '''drau.ßen''' :# [[fora]]. :# [[longe]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:draußen]] [[id:draußen]] sauen 13143 90436 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Sauen]] movido para [[sauen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''sau.en''' # [[lambuzar]]. {{conj.de.fraca|radical=sau|particípio ii=gesaut|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} geschäftig 13144 81870 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Geschäftig]] movido para [[geschäftig]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== '''ge.schäf.tig''' # [[ativo]]. # [[atarefado]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} Schlag 13145 134358 2006-06-25T23:54:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Schlag|np=Schläge|gs=Schlag(e)s}} '''Schlag''', ''m.'' # [[golpe]]. # [[batida]]. # [[batimento]]. # [[ataque]]. # [[tipo]], [[gênero]]. # [[choque]] (elétrico). {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Schlag]] [[fi:Schlag]] [[fr:Schlag]] [[sk:Schlag]] Wikcionário:Piadas foleiras e outros disparates apagados 13150 51611 2005-11-25T17:00:24Z E-roxo 27 Freqüentemente são criados verbetes com conteúdo absurdo ou humorístico, inadequado ao Wikcionário. É preciso retirá-los das páginas sérias, mas, para que não se percam completamente, guardamos alguns deles aqui. == Apagados == === Sopro no Coração === ''Apagado em 18:07, 25 Outubro 2005 (UTC).'' Doença adquirida quando alguem te assopra na região cardiaca. Seu coração adquiri sopro, essa doença é incuravel. A maior epidemia de sopro no coração aconteceu em XX a.C. em Atlandida, onde só restou um sobrevivente, idolatrado e louvado por varias culturas, o famoso "Grilo", porem o animal não era um grilo e sim um coelho. Desde essa época não foi registrada mais nenhuma epidemia, apenas alguns casos isolados. === População de Cingapura === ''Apagado em 18:05, 25 Outubro 2005 (UTC).'' A população de Cingapura é uma população muito populacional, formada por muitas pessoas, entre elas: homens, mulheres, crianças e idosos. Algumas pessoas vivem em casas, outras em apartamentos e ainda algumas nas ruas. A maior parte da população têm cachorros, mas também existem gatos, passárros e etc. As pessoas (''Homo sapiens sapiens'') apresentam dois olhos,um nariz, uma boca (com dentes), entre outras partes do corpo. Resumindo a populacionosa população de Cingapura é muito populacional. === Era mezosóica === ''Apagado em 18:03, 25 Outubro 2005 (UTC).'' Foi a era das mesas (de cozinha ou de jardim). Durante séculos a população da Etiópia lutou por uma igualdade de mesas, pois havia um grande abismo entre as mesas de ricos e de pobres. A dos pobre eram feitas de madeira da cor Marfim e dos ricos eram muitas vezes feitas de metal, o que causava uma grande revolta. Muitas mesas foram atiradas contra os olhos dos Etiopianos, daí o nome Meso (mesas)-zoico(zoios). O que deixou uma grande parte da população cega. === Soprano === ''Apagado em 17:59, 25 Outubro 2005 (UTC).'' Derivado popular de assoprando, ou relaciona ao famoso seriado "A familia Soprano". Origina do hebraico e significa "Louvar ao Grilo", pois ele foi o unico sobrevivente da Grande Epidemia do seculo XXI a.C que matou grande parte da populacão de Atlantida de Sopro no Coração. ===Amar=== ''Apagado às 16:50, 25 Novembro 2005 (UTC).'' É meu amor...como poderia definir-te. Bom não espereis de mim nem definição nem divisão de retórico. Definir-te seria impor-te limites que a minha força desconhece. Dividir-te seria distinguir as diferentes maneiras que te observo e eu amo-te igualmente em todas elas. Depois porque tentar dar-te, mediante uma definição, uma cópia ideal, uma cópia que contigo não mais pareceria mais que tua sombra, se diante de mim tenho a original? E se alguém pretendesse sustentar que és falça ou insossa, não lhe bastaria contemplar-te um instante apenas, para se convencer do contrário? Enfim, por toda parte és tão parecida consigo mesma que ninguém poderia ocultar-te nem mesmo, nem mesmo os que querem se passar por amigos e por tais desejam ser tidos. E obstante a tais palavras, prefiro me simplificar de modo mais claro... Simplesmente TE AMO!!!! EU TE AMO LAURA R. DE CARARGO!!! --[[Usuário:201.10.24.89|201.10.24.89]] 12:43, 25 Novembro 2005 (UTC)WIlliam Cabral Guimarães == Ver Também == * [[w:Wikipedia:Piadas_foleiras_e_outros_disparates_apagados|Equivalente na Wikipédia]]. [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[en:Wiktionary:Bad_jokes_and_other_deleted_nonsense]] Wikcionário:Piadas 13151 48461 2005-10-25T17:57:06Z Leuadeque 21 redirecionando... #REDIRECT [[Wikcionário:Piadas foleiras e outros disparates apagados]] significação 13152 90912 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Significação]] movido para [[significação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== sig.ni.fi.ca.ção (feminino) :# Ao que remete uma [[estrutura]] [[lingüística]] [[coerente]]. ===Sinônimos=== *[[Significado]] *[[Denotação]] *[[Acepção]] ===Tradução=== *Inglês: [[signification]] {{*|Substantivo_(Português)}} funcionar 13153 115178 2006-04-25T18:30:39Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Verbo== fun.ci.o.nar ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|work|| ''v.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|function|| ''v.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ===Fraseologia=== :# ''' [[not]] to work ''' = [[não]] funcionar [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:funcionar]] [[fr:funcionar]] [[io:funcionar]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001 13154 79218 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[saint]]''' – n. = [[santo]] – s.m. **..** Feminino: santa = saint **..** Abreviatura: '''St.''' = Sto. OU [[São]]; feminino = Sta. **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[catolicism]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Catolicismo]] **..** '''Fraseologia''' :1 '''patron saint''' = santo padroeiro (***) :2 '''Saint Ambrose''' = Santo Ambrósio (***) :3 '''Saint Andrew (One of the 12 apostles)''' = Santo André (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (***) :4 '''Saint Anthony''' = Santo Antônio (***) :5 '''Saint Anthony of Padua''' = Santo Antônio de Pádua (***) :6 '''Saint Augustine''' ('''Saint Augustine of Hippo''') = Santo Agostinho (Santo Agostinho de Hipona) (***) :7 '''Saint Bartholomew (One of the 12 apostles)''' = São Bartolomeu (***) :8 '''Saint Benedict''' = São Benedito (***) :9 '''Saint Bernadette of Lourdes''' = Santa Bernadete de Lourdes (***) :10 '''Saint Christopher''' = São Cristóvão (***) :11 '''Saint Clare of Assissi''' = Santa Clara de Assis (***) :12 '''Saint Cyprian''' = São Ciprião (***) :13 '''Saint Elizabeth (Our Lady’s cousin, Zacharia’s wife and mother of Saint John the Baptist)''' = Santa Isabel (prima de Nossa Senhora, esposa de Zacarias e mão de São João Batista) (***) :14 '''Saint Francis''' ('''Saint Francis of Assissi''') = São Francisco (São Francisco de Assis) (***) :15 '''Saint Francis of Sales''' = São Francisco de Sales (***) :16 '''Saint Francis Xavier''' = São Francisco Xavier (***) :17 '''Saint Ignatius of Loyola''' = Santo Inácio de Loyola (***) :18 '''Saint James (One of the 12 apostles)''' = São Tiago (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (Français = Jacques) (***) :19 '''Saint Jerome''' = São Gerônimo (***) :20 '''Saint Joan of Arc''' = Santa Joana D’Arc (***) :21 '''Saint John''' = São João (***) :22 '''Saint John the Baptist''' = São João Batista (***) :23 '''Saint Joseph (Our Lady’s husband)''' = São José (Esposo de Nossa Senhora) (***) :24 '''Saint Jude (One of the 12 apostles)''' = São Judas (Um dos 12 apóstolos de Jesus) (***) :25 '''Saint Luke (One of the 12 apostles)''' = São Lucas (Um dos 12 apóstolos) (***) :26 '''Saint Mark (One of the 12 apostles)''' = São Marcos (Um dos 12 apóstolos) (***) :27 '''Saint Mary (Our Lady, mother of God)''' = Santa Maria (Nossa Senhora, mãe de Deus) (***) :28 '''Saint Matthew (One of the 12 apostles)''' = São Mateus (um dos 12 apóstolos) (***) :29 '''Saint Nicholas''' = São Nicolau ('''Santa Claus''' = Papai Noel) (***) :30 '''Saint Paul''' = São Paulo ('''Paul of Tarsus''' = Paulo de Tarso) (***) :31 '''Saint Peter (One of the 12 apostles)''' = São Pedro (Um dos 12 apóstolos) (***) :32 '''Saint Theresa''' = Santa Tereza (***) :33 '''Saint Thomas (One of the 12 apostles)''' = São Tomé (um dos 12 apóstolos, o santo incrédulo) – NOTA = '''“doubting Thomas”''' = [[pessoa]] incrédula; (***) :34 '''Saint Thomas Aquinas''' = São Tomás de Aquino (***) :35 '''Saint Veronica''' = Santa Verônica (***) :36 '''Saint Vincent de Paul''' = São Vicente de Paula (***) - '''[[salvante]]''' – prep. = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Salvante” ou “[[tirante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - '''[[salvo]]''' – adj. = [[saved]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Salvo pelo congo]]! ''' = [[Saved by the bell]]! (***) :# ''' [[são e salvo]] ''' = [[safe and sound]] (***) - '''[[salvo]]''' – prep. = [[saving]], [[save]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - '''[[savanna]]''' – n. (OR '''[[savannah]]''') = [[savana]] – s.f. ** [[cerrado]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[Brazilian]] savannas''' = cerrados [[brasileiro]]s (*.*) (Data-reg 1999-07-02) **..** '''(Theme / Tema: [[ecologia]] (inglês) / [[ecology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ecologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[savannah]]''' – n. (OR '''[[savanna]]''') = [[savana]] – s.f. ** [[cerrado]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[ecologia]] (inglês) / [[ecology]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Ecologia_%28Ingl%C3%AAs%29]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002 13156 79220 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[scale]]''' – n. = [[escala]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''on a [[large]] scale''' = em [[grande]] escala (***) - '''[[scenario]]''' – n. = conjuntura – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[economic]] [[scenario]]''' = [[conjuntura]] econômica **..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] - '''[[school]]''' - n. = [[escola]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[go]] to [[school]]''' = ir para a escola (***)**..** '''(Theme / Tema: [[educação]] / [[education]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Educação]] - '''[[school]]''' - n. = [[faculdade]] - s.f. (de uma [[universidade]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''School of Language''' = Faculdade de [[Letra]]s (***) - '''[[science]]''' – ([[noun]]): n (sci.ence) = [[ciência]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ci.ên.ci.a) = **..** '''(Theme / Tema: [[ciência]] = [[science]])''' **..** Sciences and other themes / Ciências e outros temas; Veja / See = [http://www.uic.edu/ucat/courses/] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-06 19:08 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Aerospace]] Sciences ''' = Ciências Aeroespaciais (***) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' [[Agricultural]] Sciences ''' = Ciências Agrônomas (***) **..** ''' Theme / Tema: [[agricultura]] = [[agriculture]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. :# '''[[Aquatic]] Sciences ''' = Ciências Aquáticas (***) [http://www.yezee.com/an/9251001243.html] :# '''[[Atmospheric]] Sciences ''' = Ciências Atmosféricas (***) **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]] = [[science]] . :# '''[[Basic]] Sciences ''' = Ciências Básicas (***) :# '''[[Biological]] Sciences ''' = Ciências Biológicas (***) **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Coastal]] and [[ocean]] science ''' = Ciência Oceânica e Costeira (***) [http://www.nos.noaa.gov/] :# '''[[Communication]] Sciences ''' = Ciências da [[Comunicação]] (***) [http://www.library.wwu.edu/ref/subjects/csd/csdjournal.shtml] :# '''[[Computer]] and [[Information]] Sciences ''' = Ciências da [[Informação]] e da [[Computação]] (***) [http://www.cis.udel.edu/graduate/ReadingList.html] **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Decision]] Sciences ''' = Ciências Decisórias (***) :# '''[[Earth]] and [[Environmental]] Sciences ''' = Ciências da [[Terra]] e do [[Meio Ambiente]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# '''[[Environmental]] Sciences ''' = Ciências Ambientais (***) [http://www.cnie.org/nle/] **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# '''[[Family]] and [[Consumer]] Sciences ''' = Ciências do [[Consumo]] e da [[Família]] (***) :# '''[[Financial]] Sciences ''' = Ciências Financeiras (***)**..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. :# '''[[Geological]] Sciences (OR geosciences: [[geology]] ''' = '''Social Sciences and the Humanities, geophysics, Earth Sciences''' [http://www.agiweb.org/] = Ciências Geológicas: geologia, Ciências Sociais e Humanas, [[geofísica]], Ciência Terrestre (***)**..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] / [[geology]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Health]] Sciences ''' = Ciência da [[Saúde]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' [[Information]] Science OR [[Informatics]] ''' = Ciência da [[Informação]] OU [[Informática]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Liberal]] [[Art]]s and Sciences''' = Ciências e [[Arte]]s Liberais (***) :# '''[[Life]] Sciences ''' = Ciências da [[Vida]] (***) [http://www.ontarioweblist.com/links/detail/18434]] OR [http://www.indiana.edu/~liblife/ejournal.html] OR [http://www.nature.com/nbt/] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Marine]] Sciences ''' = Ciências Marinhas (***) [http://www.aims.gov.au/pages/org.html] **..** '''Theme / Tema: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# '''[[Mathematical]] Sciences ''' = Ciências Matemáticas (***)**..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''[[Medical]] Sciences ''' = Ciências Médicas (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# '''[[Natural]] Sciences ''' = Ciências Naturais (***) [http://www.uic.edu/ucat/catalog/LA.html] :# '''[[Nutritional]] Sciences ''' = Ciências Nutricionais (***) :# '''[[Oceanic]] Sciences ''' = Ciências Oceânicas (***) [http://www.lib.noaa.gov/docs/windandsea.html] :# '''[[Physical]] Sciences ''' = Ciências [[Física]]s (***) [http://www.libraries.psu.edu/physicalsciences/RESERVE%20BOOK%20LIST.htm] :# '''[[Political]] Sciences ''' = Ciências [[Política]]s (***) :# '''[[Rehabilitation]] Sciences''' = Ciências da [[Reabilitação]] (***) :# '''[[Social]] Sciences ''' = Ciências Sociais (***) :# '''[[Speech]] sciences ''' = Ciências da [[Fala]] (***) :# '''[[Surgical]] and [[Reproductive]] Sciences ''' = Ciências Reprodutivas e Cirúrgicas (***) :# '''Biological, [[physical]], and [[social]] sciences ''' = Ciências sociais, físicas e biológicas (***) [http://www.pnas.org/] **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# '''science and [[technology]] ''' = ciência e [[tecnologia]] (***) - '''[[scream]] – v. ([[out of]] [[fear]], [[desperation]], [[anger]] etc)''' = [[gritar]] – v. ([[de]] [[medo]], [[pavor]], [[desespero]], [[raiva]] etc) - '''[[screensaver]]''' – n. = [[tela de descanso]] – ex.pres.são **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]]. **..** '''Veja / See ''': [http://www.screensavers.com/] - '''[[séance]]''' – n. = [[sessão espírita]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o]] - '''[[secluded]]''' – adj. = [[fechado]] – adj. (com [[acesso]] a poucas [[pessoa]]s) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''um [[grupo]] fechado''' = a secluded group (***) - '''[[seek]]''' – v. = [[buscar]] – v. ([[procurar]] – v.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''by seeking ...''' = na [[busca]] de ... (***) - '''[[seek]]''' – v. = procurar – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''“... [[Ask]], and it [[shall]] be [[given]] you; [[seek]] and you shall [[find]]; [[knock]], and it shall be [[open]]ed [[unto]] you. [[For]] [[everyone]] [[receive]]s what he asks for; ... (the Bible, Lk 11:9)'''= “... Pedi, e receberás; procurai e achareis; bata [na porta] e abrir-se-vos-á. Pois todos recebem o que pedem [de Deus]; ...” [Bíblia, Lucas 11:9]) (*.*)**..** '''(Theme / Tema: [[religião]] / [[religion]])''' - See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Religi%C3%A3o]] - ''' [[seer]] ''' – ([[noun]]): n. (.seer.) = [[vidente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (vi.den.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]). ''' (*.*)r **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r 3. ''' [[predictor]] ''' = [[vaticinador]] – s.m.: A person who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, who [[predict]]s = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*) 4. ''' [[prognosticator]] ''' = A person who [[prognosticate]]s (who [[predict]]s, who [[presage]]s) (*.*) = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); 5. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m.: A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r 6. ''' [[clairvoyant]] ''' = [[clarividente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]) = (Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s); [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-19 21:28 - '''[[segment]]''' – n. (of a [[text]]) = [[fragmento]], [[trecho]] – s.m. (de [[texto]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 11:31 - '''[[self-contained]]''' – adj. = [[independente]] – adj. - '''[[self-will]]''' – n. = [[vontade]] própria (***) - '''[[selling]]''' – n. = [[venda]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[below-cost]] selling''' = venda [[abaixo]] do [[custo]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[economia]] / [[economy]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Economia]] - '''[[send]]''' – v. = [[enviar]] – v., [[mandar]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to send a [[letter]]''' = enviar uma [[carta]], mandar uma carta (***) :1.1 '''to send someone a letter OR to send a letter to someone''' = mandar a alguém uma carta OU mandar uma carta para alguém - '''[[sent]]''' – v. (Past participle of the verb to send) = Enviado (Particípio de [[enviar]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''sent [[item]]s''' = mensagens enviadas (em [[programa]] de [[e-mail]]) **..** '''(Theme / Tema: [[informática]] / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica]] - '''[[set]]''' – n. = [[conjunto]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[dish]] [[set]]''' = um [[conjunto]] de [[pratos]] ([[prataria]] – s.f.) (***)**..** '''(Theme / Tema: [[Matemática]] (Inglês) / [[mathematics]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Matem%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[setback]]''' – n. = [[revés]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[serious]] setback''' = um [[sério]] revés (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dampfen 13157 78730 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dampfen]] movido para [[dampfen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''damp.fen''' # ''(auxiliar haben) ''[[exalar]] [[vapor]], soltar fumaça. # ''(auxiliar sein) ''[[mover|mover-se]] soltanto fumaça, [[viajar]] de trem, vapor, etc. {{conj.de.fraca|radical=dampf|particípio ii=gedampft|verbo auxiliar=haben, sein}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:dampfen]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003 13158 79222 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[shake]]''' – v. = [[sacudir]], [[agitar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''Shake [[well]] [[before]] using. (a [[medicine]])''' = Agite [[bem]] [[antes]] de [[usar]] (o [[remédio]]) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[Medicina]] (Inglês) / [[medicine]])''' - '''[[shake]]''' – v. t. = [[abalar]] – v. t. - '''[[shave]]''' – v. = [[barbear]] – v., [[fazer]] a [[barba]] **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to shave [[oneself]]''' = barbear-[[se]] – v.p. (***) - '''[[shaving]]''' – adj. = [[de barbear]], [[para barbear]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[higiene]] = [[hygiene]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''shaving [[foam]]''' = [[espuma]] de barbear (***) - '''[[shaving]]''' – v. = barbeando - = Gerúndio do verbo “to shave” (barbear). - '''[[Sheba]]''' – n. = [[Sabá]] – s. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The [[Queen]] of Sheba''' = A [[Rainha]] de Sabá (***) **..** '''(Theme / Tema: [[Religião]] (Inglês) / [[religion]])''' - '''[[shoot]]''' – v. = [[atirar]] – v. (com [[arma]] de [[fogo]]) - '''[[shot]]''' – v. = verbo “to [[shoot]]”: pretérito e particípio passado. - '''[[shot]]''' – n. = [[tiro]] – v. - '''[[shot]]''' – n. = [[arremesso]] – v. **..** '''(Theme / Tema: [[desporto]] (inglês) / [[sport]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Desporto_(Inglês)]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 [[dunk]] shot (OR [[stuff]] shot) = ato de enterrar a bola (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[shout]]''' – v. = [[gritar]] – v. - '''[[shrub]]''' – n. = [[mato]] – s.m. - '''[[shrubby]]''' – adj. = [[cheio]] de [[mato]] – locução adjetiva (***) - '''[[side]]''' – n. = [[lado]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''side by side''' = lado a lado (***) :2 '''to [[take]] sides''' = [[tomar]] partido (***) - '''[[sight]]''' – n. = [[vista]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a sight for [[sore]] [[eye]]s''' = uma [[festa]] para os [[olho]]s (Pessoa bastante bonita) (***) :1.1 '''You are a sight for sore eyes!''' = Bons olhos o(a) vejam! (Ref. a [[satisfação]] ao ver alguém) (*.*) :2 '''to be [[out]] of sight''' = estar [[fora]] de vista (***) - '''[[since]]''' – conj. = [[desde]] – conj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[ever]] [[since]]''' = desde [[quando]], desde que (***) :2 '''since [[yesterday]]''' = desde [[ontem]] (***) - '''[[slam]]''' – n. = [[esporro]] – s.m., [[estrilo]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[scream]] slam''' = dar esporro ([[ralhar]] com [[veemência]]) (***) :1.1 '''The [[boss]] was [[pissed]] off, screaming slam.''' = O [[patrão]] estava [[puto]], dando esporro. (*.*) - '''[[slam]]''' – v. t. = [[bater]] – v. t. (com [[força]]) **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[slam dunk]] (OR to [[slam-dunk]]''' – v.) = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] :2 '''to slam the [[door]]''' = bater a [[porta]] (***) - '''[[slam dunk]] (OR to [[slam-dunk]]''' – v.) = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[slam-dunk]] – v. (OR [[slam dunk]]''' = [[enterrar]] – v. (***) **..** '''(Theme / Tema: [[basquetebol]] (Inglês) / [[basketball]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Basquetebol_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[slander]]''' – = [[caluniar]] – v. - '''[[slander]]''' – n. = [[calúnia]] – s.f. - '''[[slime]]''' – n. = [[lodo]] – s.m. - '''[[slow]]''' – adj. = [[apagado]] – adj. ([[desanimado]], não [[animado]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a slow [[party]]''' = uma [[festa]] apagada (***) - '''[[slow]]''' – adj. = [[lento]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 a slow [[learning]] = um [[aprendizado]] [[lento]]) (***) :2 a slow [[progress]] = um [[progresso]] lento (***) :3 a slow [[reasoning]] = um [[raciocínio]] lento (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] Bogen 13159 126591 2006-06-05T14:09:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Bogen|np=Bogen|gs=Bogens}} '''Bo.gen''', ''m.'' :# [[arco]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Bogen]] [[en:Bogen]] [[fr:Bogen]] [[hu:Bogen]] [[id:Bogen]] [[io:Bogen]] [[it:Bogen]] [[nds:Bogen]] [[pl:Bogen]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004 13160 115437 2006-04-26T20:40:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbetes (softener; softening – adj., subst.): sinônimos (11), frases na fraseologia (03); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[smart]]''' – adj. = [[esperto]] – adj. - '''[[smartphone]]''' – n. = [[telefone]] [[inteligente]] ([[Aparelho]] dois em um com as funções de [[palmtop]] e [[celular]]; proporciona [[acesso]] à [[Internet]] [[móvel]]). **..** [[:Categoria:Informática (Inglês)]] ** [[:Categoria:Telefonia (Inglês)]]. - '''[[snatch]]''' – v. = [[abocanhar]] – v. - '''[[snatch]]''' – v. t. = [[arrebatar]] – v. t. - '''[[snatcher]]''' – n. = [[arrebatador]] – s.m. - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... a ponto de]] – ([[locução conjuntiva]]) subordinativa consecutiva (***) **..** [[:Categoria:Conseqüência (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' He is so [[gross]] as to [[shock]] [[people]]. ''' = Ele é tão [[grosseiro]] a ponto de [[chocar]] as [[pessoa]]s. (*.*) - '''[[so ... as]]''' – ([[correlative conjunction]]) = [[tão ... quanto]] (***) – ([[locução conjuntiva]] comparativa e aditiva. **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se em frases negativas. **..** '''Compare''': [[as .. as]] = [[tão ... quanto]] **..** [[:Categoria:Comparação (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' so [[easy]] as ''' = tão [[fácil]] quanto (***) ::# ''' Lesson [[twelve]] was not so easy as [[lesson]] [[eleven]]. ''' = A [[lição]] [[doze]] não foi tão fácil quanto a lição [[onze]]. (*.*) :# so [[intelligent]] as = tão [[inteligente]] quanto (***) ::# He's not so intelligent as his [[brother]]. = Ele não é tão inteligente quanto seu [[irmão]]. (*.*) - '''[[soap]]''' – n. = [[sabão]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[soap opera]]''' = [[novela]] – s.f. (de [[televisão]]) (***) - '''[[so-and-so]]''' – n. = [[fulano de tal]] (***) - '''[[soccer]]''' – n. = [[futebol]] – s.m. **..** [[:Categoria:Desporto (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''[[beach]] soccer''' = futebol de [[areia]] (***) :# '''Soccer [[World]] [[Cup]]''' = [[Copa]] do [[Mundo]] (***) :# '''soccer [[federation]]''' = [[federação]] de futebol (***) :# '''soccer [[game]]''' = [[jogo]] de futebol (***) :# '''soccer [[player]]''' = [[jogador]] de futebol (***) :# '''soccer [[shirt]]''' = [[camisa]] de futebol (***) :# '''to [[play]] soccer''' = [[jogar]] futebol (***) * NOTA = Não confundir “[[soccer]]” com “[[football]]”: 1. “Soccer”, no Brasil ou em [[qualquer]] [[país]] do [[mundo]], é o futebol tal qual foi jogado por Pelé: com [[bola]] redonda e disputada através dos [[pé]]s; 2. “football”, em [[português]], “[[futebol americano]]” (na Inglaterra: [[rugby]]: com bola [[oval]] e disputada através das [[mão]]s. **..** Veja / See: [http://www.teamlink.co.uk/index2.html]; [http://www.e-soccer.com/advertising.asp] - '''[[socket]]''' – n. = [[soquete]] – s.m. ([[Recipiente]] para [[lâmpada]]s, [[pino]]s de [[cabo]]s etc). **..** [[:Categoria:Eletricidade (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[electric]] [[bulb]] socket''' = soquete de lâmpada elétrica (***) :2 '''[[trailing]] socket''' = [[filtro de linha]], [[régua]] (***) :2.1 '''3-way switched trailing socket''' = Filtro de linha com [[interruptor]]es de 3 saídas (*.*) :3 '''[[wall socket]]''' = [[tomada de parede]] (***) - '''[[socket]]''' – n. = [[cavidade]] – s.f. **..** [[:Categoria:Anatomia (Inglês)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''[[eye socket]]''' = [[órbita do olho]] (***) - '''[[softener]] ''' : – ([[noun]]): adj. (soft.en.er) = [[amaciante]] – s.2g. (a.ma.ci.an.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amolecedor]] – s.m. = [[mollifier]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[amaciante de tecido]] ''' (***) OU [[amaciante de roupa]] (***) OU amaciante = [[fabric softener]] :# ''' [[amaciante de carne]] ''' (***) = [[meat tenderizer]] - '''[[softening]] ''' : – ([[adjective]]): adj. (soft.en.ing) = [[amaciante]] – adj. (a.ma.ci.an.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[amolecedor]] – adj. = [[mollifying]]; 2. [[amolecente]] – adj. = [[emollient]]; 3. [[extenuante]] – adj. = [[extenuating]]; - '''[[softening]] ''' : – ([[noun]]) (soft.en.ing) = [[amaciamento]] – s.m. (a.ma.ci.a.men.to) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[amolecimento]] – s.m. = [[mollification]]; 2. [[debilitação]] – s.f., [[debilitamento]] – s.m. = [[debilitation]] – n.; 3. [[enfraquecimento]] – s.m. = [[weakening]] – n.; 4. [[atenuação]] – s.f. = [[attenuation]] – n.; 5. [[abrandamento]] – s.m. = [[soothing]] – n.; 6. [[diminuição]] – s.f. = [[lessening]], [[decrease]] – n.; 7. [[desgaste]] – s.m. = [[wear]], [[wearing]] – n.; - '''[[song]]''' – n. = [[canção]] – s.f. , [[música]] – s.f. **..** [[:Categoria:Música (Inglês)]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[song and dance]]''' = [[embromação]] – s.f. :1.1 '''I can't [[put up with]] this song and dance [[any longer]].''' = Não posso mais [[tolerar]] essa embromação. (*.*) - '''[[soothsayer]]''' – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) = [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) (a.di.vi.nho) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. ''' = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fortune-teller]] OR [[diviner]] = [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.; 2; [[predictor]] = [[vaticinador]] – s.m. (pessoa que vaticina: que prevê, que prediz); 5. [[prognosticator]] = pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. [[palmist]] OR [[palm reader]] = [[olhador de sorte]]; 2. [[seer]] = [[vidente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]) = (Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], seja [[presente]] ou [[futura]]) (*.*); 3. [[augur]] = [[agoureiro]] – s.m. (A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s) = (Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s) (*.*); 4. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – s. 2 g. (A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]) = (Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s); [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*) **..** [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] - '''[[sore]]''' – adj. = [[dolorido]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''sore [[eye]]s''' = [[olho]]s doloridos (***) :2 '''[[sore throat]]''' = [[garganta]] dolorida, [[dor de garganta]] (***)**..** [[:Categoria:Medicina (Inglês)]] - '''[[sorrow]]''' – n. = [[pesar]] – s.m. **..** Syn.: [[sadness]] – n. = [[tristeza]] – s.f.) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005 13161 79226 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[spark]]''' – n. = [[faísca]] - s.f. - '''[[spark]]''' – v. = [[gerar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to spark [[controversy]]''' = gerar [[controvérsia]] (***) - '''[[spiritlessness]]''' – n. = [[desânimo]] – s.m. **..** Definition / Definição : a [[condition]] of having no [[spirit]] (no [[animation]], no [[élan]]) = [[falta]] de [[ânimo]] ** With no [[energy]] or [[enthusiasm]] = Sem [[energia]] ou [[entusiasmo]]. - '''[[spit]]''' – v. = [[cuspir]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to spit it out''' = [[desembuchar]] – v. ([[Falar]] de uma vez) (***) :1.1 '''Come on, spit it out, [[guy]]!''' = Vai, desembucha, [[cara]]! (Fala [[logo]].); (*.*) :2 ''' to spit on the [[ground]] ''' = cuspir no [[chão]] (***) :2.1 ''' Spitting on the ground is [[bad]] [[form]]. ''' = Cuspir no chão é [[falta]] de [[educação]]. (*.*) - '''[[spotlight]]''' – n. = [[holofote]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''in the spotlight''' = na [[berlinda]] (em [[destaque]], chamando a [[atenção]]) (***) - '''[[spread]]''' – n. = [[propagação]] – s.f. - '''[[spread]]''' – v. i. = [[espalhar]], [[propagar]], [[alastrar]] – v. i. - '''[[spread]]''' – v. t. = [[espalhar]] – v. t. - '''[[staff]]''' – n. = [[quadro]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''Group of workers''' = Grupo de funcionários; quadro do pessoal - '''[[staff]]''' – n. = [[cajado]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': '''Supporting stick or rod (for walking)''' = Pau ou vara de suporte (para andar) - '''[[staff]]''' – n. = [[pauta]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''music staff; 2. [[stave]] – n.''' = pauta – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[música]] / [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[stand out]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[destacar]] – v., ([[salientar]] – v.) - '''[[stand-alone]]''' – adj. = [[independente]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''The stand-alone [[version]] of this [[software]]''' = A [[versão]] [[independente]] desse software. (sua versão [[totalmente]] completa, sem [[limite]] de [[recurso]]s) (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[Informática]] (Inglês) / [[computer science]])''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Inform%C3%A1tica_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[star]]''' – n. = [[astro]] – s.m. - '''[[star]]''' – n. = [[estrela]] – s.f. - '''[[stay]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stay the [[stomach]]''' = [[tapear]] o [[estômago]] ([[Enganar]] a [[fome]] com [[comida]] [[insignificante]]) (***) - '''[[stay]]''' – v. = [[ficar]] – v. - '''[[stay away]]''' – v., verbo preposicionado / phrasal verb = [[afastar]]-se – v.p. (não se [[aproximar]]) (***) - '''[[steadfast]]''' – adj. = firme – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[remain]] steadfast (OR to [[stay]] [[firm]])''' = [[ficar]] [[firme]] (***) - '''[[stealthily]]''' – adv. = [[sorrateiramente]] – adv. - '''[[stiff]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[scared stiff]]''' = morrendo de [[medo]], borrando de medo (***) - '''[[stir]]''' – v. = [[mexer]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stir the [[coffee]]''' = mexer o [[café]] (*.*) - '''[[stir]]''' – v. = [[ouriçar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to stir [[people]]''' = ouriçar as [[pessoa]]s (***) - '''[[stomach]]''' – n. = [[estômago]] - s.m. - '''[[stop]]''' – n. = [[parada]], [[ponto]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# [[bus]] stop = parada de [[ônibus]] OU ponto de ônibus (***) - '''[[stop]]''' – n. = [[parada]] – s.f. **..** '''Definição / Definition''': The [[act]] of stopping. = [[Ato]] de parar. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to [[make]] a stop ([[while]] driving a [[car]], e.g.) ''' = [[dar]] uma parada (ao [[dirigir]] um [[carro]], e.g.) (***) - '''[[stop]]''' – n. = [[sustação]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''a stop [[order]] (of a [[check]] in a [[bank]]) ''' = um [[pedido]] de sustação (de [[cheque]] em [[banco]]) (***) :# '''to [[place]] a stop (at a check in a bank) ''' = [[sustar]] (um cheque em um banco) ([[suspender]] o seu [[pagamento]]) (***) - '''[[stop]]''' – v. = [[parar]] – v. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to stop doing something''' = parar de fazer alguma coisa (***) ::# '''Stop bothering me. ''' = Páre de me aborrecer. (*.*) :# '''Stop! ''' = Páre! (***) :# '''You’d better stop. ''' = É melhor você parar. (*.*) **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - '''[[stop by]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[dar]] uma [[passadinha]] por [[lá]] OU dar uma passadinha por [[aqui]]. – **..** '''Definição / Definition''': '''to [[visit]] [[briefly]]''' = [[visitar]] [[apressadamente]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Stop by anytime! (Said to a [[visitor]]) ''' = Volte [[sempre]]! (Dito a um [[visitante]]) :# '''The [[store]] [[just]] [[receive]]d [[some]] [[new]] [[music]] [[CD]]s. [[Just]] stop by [[so]] you [[can]] [[check]] it out. ''' = A [[loja]] acaba de [[receber]] alguns [[novo]]s CDs de [[música]]. Dá uma [[passadinha]] por lá pra [[poder]] [[conferir]]. (*.*) - '''[[strain]]''' – n. = [[pressão]] excessiva (***) - '''[[strain]]''' – v. = fazer [[força]] (***)**..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''He strained in [[order]] to be [[able]] to [[move away]] the [[stone]].''' = Ele fez força para poder [[afastar]] a [[pedra]]. (*.*) - '''[[stretch]]''' – v. = [[esticar]] – v. - '''[[stretch out]]''' – v., phrasal verb / verbo preposicionado = [[estender]] – v. - '''[[strict]]''' – adj. = [[rigoroso]], [[pesado]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a strict [[statement]]''' = uma [[afirmação]] pesada (***) - '''[[strike]]''' – v. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to strike [[fear]] [[into]] someone''' = [[meter]] [[medo]] [[em]] alguém (***) - '''[[string]]''' – n. = [[barbante]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to pull strings''' = dar um [[jeito]] (para [[manipular]] pessoas) (***) - '''[[strive]]''' – v. = [[esforçar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to strive [[hard]]''' = esforçar-se [[bastante]] (***) - '''[[stroke]]''' – n. = [[derrame]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[apoplexy]]''' – n. = [[apoplexia]] – s.f., [[acidente]] [[vascular]] [[cerebral]] ([[AVC]]) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a [[risk]] of stroke''' = um [[risco]] de derrame (***) - '''[[stroke]]''' – n. = [[golpe]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' : “a stroke of [[luck]]” = um golpe de [[sorte]] (***) - '''[[stumbling]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a stumbling [[block]]''' = um [[fator]] [[impeditivo]]; (um [[empecilho]]) – s.m. (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006 13162 112819 2006-04-13T18:39:26Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de verbete: supervisor; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS - IPDF''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup> : adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]], [[aguçado]] – adj. (Syn.: 1.1 [[discerning]] – adj. ([[Able]] to [[discern]]) (*.*)r = [[sagaz]] – adj. ([[capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]); 1.2 [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[flavor]] ''' = [[sabor]] sutil (***) :# ''' subtle [[hearing]] ''' = [[audição]] sutil (***) :# ''' subtle [[mind]] ''' = [[mente]] sutil (***) :# ''' subtle [[observation]] ''' = [[observação]] sutil (***) :# ''' subtle [[scent]] ''' = [[aroma]] sutil (***) - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ingenious]] – adj. = [[engenhoso]] – adj.; 2. [[talented]] – adj. = [[talentoso]] – adj.; 3. [[skillful]], [[skilled]] – adj. = [[hábil]] – adj.; 4. [[gifted]] – adj. = [[dotado]] – adj.; 5. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[architecture]] ''' = [[arquitetura]] sutil (***) :# ''' subtle [[art]]s ''' = [[arte]]s sutis (***) ::# '''The subtle art of [[do]]ing something ''' = A arte sutil de [[fazer]] alguma coisa (***) :# ''' subtle [[bullying]] ''' (***) = [[intimidação]] sutil ::# ''' “[[Bush]]'s [[quiet]] [[but]] not-so-subtle bullying of [[Mexico]].” ''' (***) = A [[discreto|discreta]] [[mas]] [[nem tanto]] sutil intimidação de Bush [[em relação a]]o [[México]]. [http://www.prospect.org/webfeatures/2003/03/tomasky-m-03-05.html] :# ''' subtle [[catch]]es ''' = [[pega]]s sutis (***) :# ''' subtle [[move]]s ''' = [[jogada]]s sutis (***) :# ''' subtle [[researcher]] ''' = [[pesquisador]] sutil (***) :# ''' subtle [[speech]] ''' = [[discurso]] sutil (***) ::# “[[George]] W. Bush's [[Second]] [[Inaugural]] was a [[powerful]] and subtle speech. ” = O Segundo [[Discurso de Posse]] de George W. Bush foi sutil e [[poderoso]]. [http://www.weeklystandard.com/Content/Public/Articles/000/000/005/163xwd] :# ''' subtle [[technique]]s ''' = [[técnica]]s sutis (***) ::# ''' the subtle techniques of [[salespeople]] ''' = as técnicas sutis de [[vendedor]]es (***) - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>3</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[implied]] – adj. = [[subentendido]] – adj.; 2. [[indirect]] – adj. = [[indireto]] – adj.; 3. [[insinuated]] – adj. = [[insinuado]] – adj.; 4. [[understated]] – adj. = [[omisso]], [[minorado]] – adj.; 5. [[attenuated]] – adj. = [[atenuado]] – adj.; 6. [[almost]] [[unperceptive]], [[difficult]] to be [[notice]]d = [[quase]] [[imperceptível]], [[difícil]] de [[notar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[alteration]]s ''' = [[alteração|alterações]] sutis (***) :# ''' subtle [[change]]s OR subtle [[shift]]s ''' = [[mudança]]s sutis (***) :# ''' subtle [[color]]s ''' = [[cor]]es sutis (***) ::#“The [[U.S.]] [[Treasury]] [[plan]]s to [[combat]] [[high-tech]] [[counterfeiting]] by [[add]]ing subtle [[background]] colors to our [[banknote]]s, ...” = O [[Ministério da Fazenda]] dos [[EUA]] [[pretender|pretendem]] [[combater]] [[falsificação|falsificações]] [[de alta tecnologia]] [[acrescentar|acrescentando]] sutis cores [[de fundo]] às nossas [[cédula]]s, ...” [http://www.bankrate.com/brm/news/sav/20020420a.asp] :# ''' subtle [[defect]] ''' = [[defeito]] sutil (***) :# ''' subtle [[difference]] ''' = [[diferença]] sutil (***) :# ''' subtle [[enhancement]]s ''' = [[melhoria]]s sutis (***) :# ''' subtle [[error]]s ''' = erros sutis (***) :# ''' subtle [[form]]s ''' = [[forma]]s sutis (***) ::# ''' [[more]] subtle forms of doing something ''' = formas [[mais]] sutis de fazer alguma coisa (***) :# ''' subtle [[hint]] ''' = [[dica]] sutil (***) :# ''' subtle [[intention]]s ''' = [[intenção|intenções]] sutis (***) :# ''' subtle [[movie]]s ''' = [[filme]]s sutis (***) :# ''' subtle [[particulars]] ''' = [[pormenores]] sutis (***) :# ''' subtle [[sign]]s ''' = [[sinal|sinais]] sutis (***) ::# ''' subtle signs of change ''' = sinais sutis de mudança (***) ::# ''' subtle signs of [[recovery]] ''' = sinais sutis de [[recuperação]] (***) :# ''' subtle [[sins]] ''' = pecados [[sutis]] (***) :# ''' subtle [[symptom]]s ''' = [[sintoma]]s sutis (***) :# ''' to [[do]] [[thing]]s in subtle [[way]]s ''' = [[fazer]] [[coisa]]s de [[maneira]]s sutis (***) - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>4</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[attenuated]] – adj. = [[afinado]] – adj.; 2. [[exquisite]], [[fine]] – adj. = [[fino]] – adj.; 3. [[tenuous]] – adj. = [[tênue]] – adj.; 4. [[thin]] – adj. = [[fino]], [[magro]] – adj.; 5. [[slender]] – adj. = [[delgado]], [[grácil]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[body]] ''' = corpo [[sutil]] (***) :# ''' subtle [[waist]] OR [[slender]] waist ''' = [[cintura]] sutil OU cintura [[grácil]] ([[fino|fina]], [[delgado|delgada]]) (***) - '''[[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>5</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[deceitful]], [[deceptive]] – adj. = [[enganador]] – adj.; 2. [[astute]], [[cunning]] – adj. ([[skilled]] in [[deceive|deceiving]]) = [[astuto]] – adj. ([[habilidoso]] para [[enganar]]) ; 3. [[wily]] – adj. ([[filled]] with [[wile]]s) = [[velhaco]], [[astucioso]] – adj. ([[cheio]] de [[tramóia]], de [[velhacaria]]); 4. [[tricky]] – adj. = [[cheio de truques]] – adj.; 5. [[sly]], [[crafty]]: astute – adj. = [[manhoso]]: astuto – adj.; 6. [[artful]] – adj. = [[ardiloso]] – adj.; 7. [[guileful]] – adj. = [[ilusório]] – adj.; 8. [[devious]]: [[dishonest]] – adj. = [[torto]]: [[desonesto]] – adj. - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (suck.er) = [[chupador]]: – ([[substantivo]]): s.m. (chu.pa.dor) - '''[[sucker]]''' OR '''[[dupe]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (suck.er) = [[otário]]: – ([[substantivo]]): s.m. (o.tá.ri.o) - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (suck.er) = [[cara]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.ra) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Any]] [[person]] ''' (***) = [[Qualquer]] [[pessoa]] - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (suck.er) = [[troço]], [[trem]], [[negócio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (tro.ço), (.trem.), (ne.gó.ci.o) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[anything]] ''' = [[qualquer coisa]] - '''[[summation]]''' – ([[noun]]): n. (sum·ma·tion) = [[somatório]]: – ([[substantivo]]): s.m. (so.ma.tó.ri.o) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – n. = total – s.m.; [[sum]] – n. = [[soma]] – s.f.; [[addition]] – n. = [[adição]] – s.f.; [[value]] OR [[worth]] – n. = [[valor]] – s.m.; [[amount]] – n. = [[quantia]] – s.f.; [[quantity]] – n. = [[quantidade]] – s.f.; [[total of hours]] = [[carga horária]] (***)r **..** [[:Categoria:Matemática (Inglês)]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] - '''[[superintendent]] ''' : – ([[noun]]) (su.per.in.ten.dent) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[superintendente]] – s.2.g (su.pe.rin.ten.den.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[organizador]] – s.m.. = [[organizer]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[supervisor]] ''' : – ([[noun]]) (su.per.vi.sor) = [[supervisor]] – [[substantivo]]: s.m. (su.per.vi.sor) **..** ([[commerce]]) = ([[comércio]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n. - '''[[surface]]''' – n. = [[superfície]] - s.f. - '''[[surface]]''' – v. i. = trazer à [[tona]] (***) - '''[[surroundings]]''' – n., plur. = [[meio]] – s.m. - '''[[swap]]''' – = [[permutar]] – v. - '''[[sweeping]]''' – adj. = [[avassalador]] – adj. :1 '''a sweeping [[passion]]''' = uma [[paixão]] avassaladora (***) :2 '''a sweeping [[victory]]''' = uma [[vitória]] avassaladora (***) - '''[[switch]]''' – n. = [[interruptor]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''master switch''' = interruptor [[principal]] **..** '''(Theme / Tema: [[eletricidade]] (inglês) / [[electricity]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Eletricidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[syllabication]]''' – n. = [[separação]] de [[sílaba]], separação silábica (***) - '''[[sympathy]]''' – n. = [[pesar]] – s.m. ([[tristeza]], [[pêsames]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''an [[expression]] of sympathy over someone's [[death]]''' = uma [[expressão]] de pesar pela [[morte]] de alguém (***) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] e-dinheiro 13163 130293 2006-06-16T11:28:44Z 62.169.103.139 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:E-termo]] = Português = ==Substantivo== '''E-dinheiro''' ''masculino'' #[[Abreviatura]] de '''dinheiro electrónico''' a partir de ''electronic money''. #Utilização de "dinheiro não vivo" para, através da Internet ou por outros meios electrónicos, se efectuar [[crédito]]s e [[débito]]s. #Na prática, os [[e-banco]]s, só trabalham com e-dinheiro. 13164 91570 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sã]] movido para [[sã]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Adjectivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''Sã''' #[[Feminino]] de [[são]] [[en:sã]] [[pl:sã]] individualidade 13165 106060 2006-03-15T07:48:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{pt}}= ===Substantivo=== '''in.di.vi.du.a.li.da.de''', ''feminino'' # [[propriedade]] de ser um [[indivíduo]], [[característica]] daquilo que é individual. # [[coleção]] das propriedades ou traços característicos que [[distinguir|distinguem]] uma coisa de todas as outras, conferindo-lhe unicidade. {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:individualidade]] budismo 13166 118285 2006-05-13T14:14:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =={{pt}}== ===Substantivo=== '''bu.dis.mo''' ''masculino'' :# [[religião]] fundada por Sidarta Gautama, príncipe hindu, o [[Buda]] histórico, que preconiza a abolição do [[desejo]] para se atingir a [[iluminação]] ou o estado de [[nirvana]]. :# sistema filosófico-religioso instituido por Buda. {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:budismo]] [[gl:budismo]] [[io:budismo]] dux 13167 108296 2006-03-21T04:00:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{la}}== ===Substantivo=== '''dux''' ''masculino'' :# [[condutor]] :# [[comandante]] :# [[chefe]] {{Decl.la.3a.genum|duc|NS=dux}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:dux]] [[en:dux]] [[fr:dux]] [[it:dux]] [[ko:dux]] [[nl:dux]] lustig 13168 120077 2006-05-20T01:22:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=lustig |comparativo=lustiger |superlativo=am lustigsten }} '''lus.tig''' # [[alegre]]. # [[engraçado]], [[divertido]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:lustig]] [[fi:lustig]] [[fr:lustig]] [[hu:lustig]] [[io:lustig]] ernst 13169 115400 2006-04-26T13:27:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=ernst |comparativo=ernster |superlativo=am ernstesten }} '''ernst''' # [[sério]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[en:ernst]] [[fi:ernst]] [[he:ernst]] [[hu:ernst]] [[io:ernst]] Hort 13170 103919 2006-03-13T00:37:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Hort|np=Horte|gs=Hort(e)s}} '''Hort''', ''m.'' # [[tesouro]]. # [[refúgio]], [[asilo]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} toss around 13171 92308 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toss around]] movido para [[toss around]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Phrasal verb / Verbo preposicionado== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|aventar| ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Phrasal verb / Verbo== - '''[[toss around]]''' – ([[phrasal verb]]) = [[aventar]]: – ([[verbo]]): v. (a.ven.tar) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' to [[suggest]], to [[launch]]: [[idea]], [[proposition]], [[proposal]], [[hypothesis]] ''' = [[sugerir]], [[lançar]]: [[idéia]], [[proposição]], [[proposta]], [[hipótese]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-26 15:25 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to toss around a proposition ''' = aventar uma proposição (***) :# ''' to toss around a proposal ''' = aventar uma proposta (***) :# ''' to toss around a hypothesis ''' = aventar uma hipótese (***) :# ''' to toss around an idea ''' = aventar uma idéia (***) ::# ''' The ideas tossed around on ([[source]]) ''' = As idéias aventadas em ([[fonte]]) (***) :::# ''' “This is a [[more]] [[elaborate]] [[description]] of the [WikiCommons] [[project]] and its [[goal]]s [[base]]d on that proposal and [[subsequent]] [[discussion]]. It [[can]] [[also]] be [[consider]]ed a more [[advanced]] [[stage]] of the ideas tossed around on m:Wikimagery.” ([http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Project_plan]) ''' = Esta é uma [[descrição]] [[mais]] [[elaborado|elaborada]] do [[projeto]] [WikiCommons] e sua [[meta]] baseada naquela proposta e [[discussão]] [[subseqüente]]. Ele [[também]] pode ser considerado [[como]] um [[estágio]] mais [[avançado]] das idéias aventadas em m:Wikimagery. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo Preposicionado (Inglês)]] queixume 13172 89276 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queixume]] movido para [[queixume]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Queixume''' ''masculino'' #[[Queixa]] #[[Lamúria]] #[[Gemido]] atalaia 13173 75024 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atalaia]] movido para [[atalaia]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Atalaia''' ''feminino'' #[[Torre]] ou [[lugar]] de vigia em situação elevada #[[Pessoa]] que [[vigiar|vigia]] ===Fraseologia=== * '''Estar de atalaia:''' vigiar. * '''Pôr de atalaia:''' avisar; pôr de sobreaviso aventar 13174 104714 2006-03-13T19:53:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|toss out| ''v.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Verbo 01 / Phrasal verb== - '''[[aventar]]: – ([[verbo]]): v. (a.ven.tar) ''' = [[toss around]] – ([[phrasal verb]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[sugerir]], [[lançar]]: [[idéia]], [[proposição]], [[proposta]], [[hipótese]] ''' = to [[suggest]], to [[launch]]: [[idea]], [[proposition]], [[proposal]], [[hypothesis]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-26 16:01 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' aventar uma hipótese ''' = to toss around a hypothesis (***) :# ''' aventar uma idéia ''' = to toss around an idea (***) ::# ''' The ideas tossed around on ([[source]]) ''' = As idéias aventadas em ([[fonte]]) (***) :::# ''' Esta é uma [[descrição]] [[mais]] [[elaborado|elaborada]] do [[projeto]] [WikiCommons] e sua [[meta]] baseada naquela proposta e [[discussão]] [[subseqüente]]. Ele [[também]] pode ser considerado [[como]] um [[estágio]] mais [[avançado]] das idéias aventadas em m:Wikimagery. ''' = “This is a [[more]] [[elaborate]] [[description]] of the [WikiCommons] [[project]] and its [[goal]]s [[base]]d on that proposal and [[subsequent]] [[discussion]]. It [[can]] [[also]] be [[consider]]ed a more [[advanced]] [[stage]] of the ideas tossed around on m:Wikimagery.” ([http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Project_plan]) (*.*) :# ''' aventar uma proposição ''' = to toss around a proposition (***) :# ''' aventar uma proposta ''' = to toss around a proposal (***) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:aventar]] [[gl:aventar]] ror 13176 89970 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Ror]] movido para [[ror]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ror''' ''masculino'' :# ''(popular)'' Grande [[quantidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ror]] MediaWiki:Categories1 13177 move=sysop:edit=sysop 48563 2005-10-26T18:01:24Z Leuadeque 21 Tradução Categoria treu 13178 106943 2006-03-16T11:34:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=treu |comparativo=treuer |superlativo=am treu(e)sten }} '''treu''' # [[fiel]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:treu]] [[fr:treu]] [[io:treu]] bezerro 13179 76118 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bezerro]] movido para [[bezerro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''be.zer.ro''' ''masculino'' :# [[Filhote]] da [[vaca]], geralmente com menos de [[um]] [[ano]]. == Sinônimos == * [[novilho]] * [[vitelo]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /be.ˈze.χu/ * X-SAMPA: /be."ze.Xu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bezerro]] Predefinição:decl.de.subst.mista.neu 13180 95600 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.mista.neu]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.mista.neu]]: Converting page titles to lowercase {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | Caso ! bgcolor="#FFFFE0" | Singular ! bgcolor="#FFFFE0" | Plural |- style="font-weight: bold;" | bgcolor="#F4F4F4" | Nominativo | das {{{ns}}} || die {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Genitivo | des {{{gs}}} || der {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Dativo | dem {{{ns}}} || den {{{np}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | Acusativo | das {{{ns}}} || die {{{np}}} |} Wesen 13181 117942 2006-05-12T04:08:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Wesen|np=Wesen|gs=Wesens}} '''We.sen''', ''n.'' # [[ente]], [[ser]]. # [[essência]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Wesen]] [[hu:Wesen]] [[io:Wesen]] Herz 13182 126526 2006-06-05T10:25:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Herz|np=Herzen|gs=Herzens}} '''Herz''', ''n.'' # [[coração]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Herz]] [[en:Herz]] [[fi:Herz]] [[fr:Herz]] [[hu:Herz]] [[id:Herz]] [[io:Herz]] [[ko:Herz]] [[ru:Herz]] [[zh:Herz]] 人間 13183 134844 2006-06-27T14:20:24Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Japonês= ==Substantivo== '''にんげん''' :#〔人〕um ser humano; :#〔人類〕homem, humanidade ([[冠詞]]をつけない) ''派生語'' '''人間の''','''人間的''' humano⇒ひと(人) :#〔人柄,人物〕 ===Fraseologia=== :*'''地球上の人間''' homem na Terra :*'''人間は死すべきもの''' O homem é mortal. :*'''そのような失敗はとても人間的なものだ''' Errar é humano. :*'''人間ができた男''' 〔人格者〕um homem de personalidade / 〔円熟した人〕uma pessoa madura :*'''人間がしっかりしている''' Ele é uma pessoa de personalidade forte. :*'''人間愛''' amor humano :*'''人間衛星''' um satélite artificial :*'''人間学''' humanidades :*'''人間関係''' relações humanas :*'''人間嫌い''' misantropia;〔人〕a misantropo :*'''人間形成''' formação do caráter :*'''人間工学''' engenharia humana :*'''人間性''' natureza humana :*'''人間性にもとっている'''Vai de encontro à natureza humana. :*'''人間像''' imagem :*'''これが私の理想とする人間像です''' Esta é a imagem do tipo de pessoas que considero como ideal. [[Categoria:Japonês]] [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[de:人間]] [[en:人間]] [[fr:人間]] [[ja:人間]] 冠詞 13184 135045 2006-06-28T14:54:03Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Japonês= ==Substantivo== '''かんし''' :* {{escopo|〔[[文法]]で〕}} [[artigo]] ===Fraseologia=== :* 定(不定)冠詞 「um ''artigo'' definido (indefinido) [[Categoria:Japonês]] [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[en:冠詞]] [[ja:冠詞]] [[nl:冠詞]] buzz 13186 108122 2006-03-20T11:56:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Verb / Verbo == ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|zunir| ''v.''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|zumbir| ''v.''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|dar vôo rasante sobre| ''v.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ===Verb 1 / Verbo === - '''[[buzz]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v.i. = [[zunir]], [[zumbir]]: – ([[verbo]]: v.i. (zu.nir / zum.bir) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. buzz (.buzz.), 2. buzzes (buzz.es), 3 e 4. buzzed (.buzzed.), 5. buzzing (buzz.ing)= zunindo, zumbindo (zu.nin.do / zum.bin.do) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[produce]] a [[continuous]] [[hissing]] [[sound]]: [[insect]]s [[such as]] [[bee]]s, [[cricket]]s etc. ''' = [[Produzir]] [[som]] [[sibilante]] e [[contínuo]]: [[inseto]]s [[tais como]]: [[abelha]]s, [[grilo]]s etc) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[hiss]] – v. = [[sibilar]] – v. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Biologia]], [[Fisiologia]], [[Sentido]], [[Audição]] = [[Science]], [[Biology]], [[Physiology]], [[Sense]], [[Hearing]] ** Cricket [[illustration]] = [[Gravura]] de um grilo = [http://www.m-w.com/mw/art/cricket.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 18:50 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Crickets buzzed [[around]] in the [[woods]]. ''' = Grilos zumbiam [[pelo]] [[bosque]]. (*.*) ===Verb 2 / Verbo === - '''[[buzz]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v.i. = [[zunir]]: – ([[verbo]]): v.i. (zu.nir) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[move]] [[fast]], to [[speed]] ([[vehicle]]s) ''' = [[Movimentar-se]] [[depressa]], [[correr em alta velocidade]] ([[veículo]]s) **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]], [[Automobilismo]] = [[art]], [[sport]], [[sports-car appreciation]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 18:49 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Every]] [[Friday]] [[night]] [[car]]s buzz [[around]] the [[Main]] [[Street]]. ''' = Todas as [[noite]]s de [[sexta-feira]] os carros zunem na [[Rua]] [[Principal]]. (*.*) ===Verb 3 / Verbo === - '''[[buzz]]''' – ([[verb]]) <sup>3</sup>: v.t. = [[dar vôo rasante sobre]] ...: – ([[vô.o ra.san.te]]): **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[fly]] [[rapidly]] and [[rather]] [[close]] [[to]] ... ''' = [[Voar]] [[rapidamente]] e [[um tanto]] [[próximo]] [[a]] ... **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[rasante]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[Aeronáutica]] = [[Science]], [[Aeronautics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 18:55 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[Airplane]]s buzzed the [[house]]s. ''' = = Aviões deram [[vôo rasante|vôos rasantes]] sobre as [[casa]]s. (*.*) [[Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Automobilismo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:buzz]] [[fi:buzz]] [[fr:buzz]] [[gl:buzz]] [[io:buzz]] roh 13187 125097 2006-06-02T00:11:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=roh |comparativo=roher |superlativo=am roh(e)sten }} '''roh''' # [[cru]]. # (matéria, material) [[bruto]], [[primário]]; [[tosco]], [[grosseiro]]. # (pessoa, ação, palavra) [[brutal]], [[rude]], [[grosseiro]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:roh]] [[en:roh]] [[fi:roh]] [[fr:roh]] [[hu:roh]] [[io:roh]] [[it:roh]] denotação 13191 78922 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Denotação]] movido para [[denotação]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{esboço}} ===Substantivo=== '''de.no.ta.ção''', ''feminino'' # ''(filosofia)'' [[relação]] entre expressões lingüísticas e os [[objeto]]s a que se [[referir|referem]] ou [[denotar|denotam]]. # ''(filosofia)'' [[objeto]] [[denotar|denotado]] por uma expressão lingüística; [[referência]]. #: A denotação de 'centro de gravidade do sistema solar' é um ponto no espaço. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} Predefinição:decl.la.3a.acusim 13193 95606 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.acusim]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.acusim]]: Converting page titles to lowercase === Terceira Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Acusativo em '''im'''" |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" |'''singular''' | colspan="1" bgcolor="#DDD" align=center| '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | {{{1}}}'''is''' | {{{1}}}'''es''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | {{{1}}}'''is''' | {{{1}}}'''es''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | {{{1}}}'''is''' | {{{1}}}'''ium''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | {{{1}}}'''i''' | {{{1}}}'''ibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | {{{1}}}'''i''' | {{{1}}}'''ibus''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | {{{1}}}'''im''' | {{{1}}}'''es''' |} sitis 13194 125316 2006-06-02T18:00:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ko =={{la}}== ===Substantivo=== '''si.tis''' ''feminino'' :# [[sede]] :# [[aridez]], [[secura]], falta d'água :# [[avidez]], [[desejo]] ardente {{Decl.la.3a.acusim|'''sit'''}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:sitis]] [[en:sitis]] [[ko:sitis]] tussis 13195 106989 2006-03-16T12:27:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{la}}== ===Substantivo=== '''tus.sis''' ''feminino'' :# [[tosse]] :# [[pigarro]] {{Decl.la.3a.acusim|'''tuss'''}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[zh:tussis]] espaço 13196 131301 2006-06-19T10:19:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Substantivo== '''es.pa.ço''' ''masculino'' (''plural: espaços'') :# {{escopo|Física}} [[Extensão]] formada por três dimensões - [[altura]], [[largura]] e [[profundidade]] - onde se encontram todos os corpos e ocorrem todos os eventos físicos. :# {{escopo|Astronomia}} Tudo o que está além do [[invólucro]] [[atmosférico]] da [[Terra]]. :# [[Intervalo]] entre duas coisas (corpos, lugares, palavras etc.). ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Raum]] * {{fr}}: [[espace]] * {{en}}: [[space]] * {{it}}: [[spazio]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:espaço]] [[hu:espaço]] verificação 13197 93372 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificação]] movido para [[verificação]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== ve.ri.fi.ca.ção (feminino) :# [[Ação]] ou [[ato]] de [[verificar]]. :# [[Exame]] no qual qualquer tipo de [[idéia]] ou [[asserção]] - [[relato]], [[teoria]], [[hipótese]] etc. - tem sua [[pretensão]] de [[verdade]] corroborada. ===Ver também=== *[[verificar]] *[[verificável]] *[[verificacionismo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] verificável 13198 93374 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificável]] movido para [[verificável]]: Converting page titles to lowercase ===Adjetivo=== ve.ri.fi.cá.vel # Que se pode [[verificar]]. # Que é [[passível]] de [[verificação]]. [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] verificacionismo 13199 93368 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificacionismo]] movido para [[verificacionismo]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== ve.ri.fi.ca.ci.o.nis.mo (masculino) #<i>(Filosofia)</i> [[Teoria]] da [[epistemologia]] da [[ciência]] segundo a qual a [[pretensão]] de [[verdade]] de uma [[hipótese]] é sustentada pela [[verificação]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] klar 13200 95241 2006-02-23T18:48:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, no ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=klar |comparativo=klarer |superlativo=am klarsten }} '''klar''' # [[claro]]. # [[pronto]], [[preparado]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:klar]] [[en:klar]] [[fi:klar]] [[fr:klar]] [[io:klar]] [[it:klar]] [[no:klar]] [[pl:klar]] Ferne 13201 130582 2006-06-17T10:50:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ferne|np=Fernen}} '''Fer.ne''', ''f.'' # [[distância]]. # [[lugar]] distante, longínquo. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[hu:Ferne]] ferner 13202 81000 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferner]] movido para [[ferner]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Advérbio=== '''fer.ner''' :# [[Além]] disso, [[ademais]], [[depois]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} bald 13204 104784 2006-03-13T21:35:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: ang, gl, io ={{de}}= ===Advérbio=== {{Decl.de.adj.grau| normal=bald |comparativo=eher |superlativo=am ehesten }} '''bald''' # [[logo]], em breve. # [[facilmente]]. # [[quase]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} {{-en-}} {{-adj-}} '''bald''' # [[careca]], [[calvo]] [[ang:bald]] [[de:bald]] [[en:bald]] [[fi:bald]] [[fr:bald]] [[gl:bald]] [[hu:bald]] [[io:bald]] [[it:bald]] [[zh:bald]] fremd 13205 118734 2006-05-15T03:21:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=fremd |comparativo=fremder |superlativo=am fremdesten }} '''fremd''' # [[estrangeiro]]. # [[estranho]]. # [[desconhecido]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[de:fremd]] [[fr:fremd]] [[hu:fremd]] [[io:fremd]] [[pl:fremd]] Gasse 13206 126598 2006-06-05T14:37:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gasse|np=Gassen}} '''Gas.se''', ''f.'' # [[ruela]], [[viela]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Gasse]] [[en:Gasse]] [[fr:Gasse]] [[hu:Gasse]] [[id:Gasse]] [[ru:Gasse]] [[zh:Gasse]] zunir 13207 94346 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zunir]] movido para [[zunir]]: Converting page titles to lowercase =Português= '''zu.nir''' intransitivo # Produzir [[zunido]]. =Português-Inglês= ==Verbo 1 / Verb== - '''[[zunir]], [[zumbir]] – ([[verbo]])<sup>1</sup>: v.i. (zu.nir / zum.bir) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. buzz (.buzz.), 2. buzzes (buzz.es), 3 e 4. buzzed (.buzzed.), 5. buzzing (buzz.ing)= zunindo, zumbindo (zu.nin.do / zum.bin.do) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Produzir]] [[som]] [[sibilante]] e [[contínuo]]: [[inseto]]s [[tais como]]: [[abelha]]s, [[grilo]]s etc. ''' = To [[produce]] a [[continuous]] [[hissing]] [[sound]]: [[insect]]s [[such as]] [[bee]]s, [[cricket]]s etc. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[sibilar]] ''' – v. = [[hiss]] – v. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] ** [[Gravura]] de um grilo = Cricket [[illustration]] = [http://www.m-w.com/mw/art/cricket.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 19:46 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Grilos zumbiam [[pelo]] [[bosque]]. ''' = Crickets buzzed [[around]] in the [[woods]]. (*.*) ==Verbo 2 / Verb == - '''[[zunir]] – ([[verbo]])<sup>2</sup>: v.i. (zu.nir) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Movimentar-se]] [[depressa]], [[correr em alta velocidade]] ([[veículo]]s) ''' = To [[move]] [[fast]], to [[speed]] ([[vehicle]]s) :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]] = [[art]], [[sport]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 19:43 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Todas as [[noite]]s de [[sexta-feira]] os carros zunem na [[Rua]] [[Principal]]. ''' = [[Every]] [[Friday]] [[night]] [[car]]s buzz [[around]] the [[Main]] [[Street]]. (*.*) ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|buzz| ''v.''}}: zunir 1 e 2. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Automobilismo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:zunir]] zumbir 13210 94342 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zumbir]] movido para [[zumbir]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Verbo 01 / Verb== - '''[[zumbir]], [[zunir]] – ([[verbo]]): v.i. (zum.bir / zu.nir ) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[zunir]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-08 13:57 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|buzz| ''v.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Audição (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:zumbir]] z pidf 13211 94230 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Z pidf]] movido para [[z pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[zumbir]], [[zunir]] – ([[verbo]]): v.i. (zum.bir / zu.nir ) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[zunir]] - '''[[zunir]], [[zumbir]] <sup>1</sup>: – ([[verbo]]): v.i. (zu.nir / zum.bir) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. buzz (.buzz.), 2. buzzes (buzz.es), 3 e 4. buzzed (.buzzed.), 5. buzzing (buzz.ing)= zunindo, zumbindo (zu.nin.do / zum.bin.do) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Produzir]] [[som]] [[sibilante]] e [[contínuo]]: [[inseto]]s [[tais como]]: [[abelha]]s, [[grilo]]s etc. ''' = To [[produce]] a [[continuous]] [[hissing]] [[sound]]: [[insect]]s [[such as]] [[bee]]s, [[cricket]]s etc. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[sibilar]] ''' – v. = [[hiss]] – v. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. ** [[Gravura]] de um grilo = Cricket [[illustration]] = [http://www.m-w.com/mw/art/cricket.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Grilos zumbiam [[pelo]] [[bosque]]. ''' = Crickets buzzed [[around]] in the [[woods]]. (*.*) - '''[[zunir]] <sup>2</sup>: – ([[verbo]]): v.i. (zu.nir) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Movimentar-se]] [[depressa]], [[correr em alta velocidade]] ([[veículo]]s) ''' = To [[move]] [[fast]], to [[speed]] ([[vehicle]]s) **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]] OU [[esporte]]) = [[art]], [[sport]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 12:18 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Todas as [[noite]]s de [[sexta-feira]] os carros zunem na [[Rua]] [[Principal]]. ''' = [[Every]] [[Friday]] [[night]] [[car]]s buzz [[around]] the [[Main]] [[Street]]. (*.*) [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] adversidade 13212 104333 2006-03-13T08:38:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo 1 / Noun== - '''[[adversidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ad.ver.si.da.de) ''' = [[adversity]] – ([[noun]]): (ad.ver.si.ty) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ocorrência]]s desagradáveis e contrárias a [[expectativa]]s [[em geral]] ''' = [[Unpleasant]] [[goings-on]] which are [[contrary]] to [[expectation]]s [[as a whole]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[aflição]] ''' – s.f. = [[affliction]]; 2. ''' [[aflição física ou mental]] ''' = [[distress]]; 3. ''' [[má sorte]] ([[azar]]) ''' – s.m. = [[bad break]], [[bad luck]], [[tough break]], [[tough luck]]; 4. ''' [[má sorte]] ([[destino]] [[ruim]]) ''' =[[ill fortune]]; 5. ''' [[notícia ruim]] ''' = [[bad news]]; 6. ''' [[amargura]] – s.f., [[amargor]] ''' – s.m. = [[bitterness]]; 7. ''' [[calamidade]] ''' – s.f. = [[calamity]]; 8. ''' [[catástrofe]] – s.f. ''' = [[catastrophe]] ; 9. ''' [[arrocho]] ''' – s.m. = [[crunch]]; 10. ''' [[dificuldade]] ''' – s.f. = [[difficulty]], [[hard time]], [[hardship]]; 11 ''' [[disastre]] ''' – s.m. =[[disaster]]; 12. ''' [[desgraça]] ''' – s.f. = [[disgrace]]; 13. ''' [[saco]] – s.m. ([[coloquial]]: [[coisa]] [[desagradável]]) ''' = [[drag]] – n.; 14. ''' [[mau-olhado]] ''' – s.m. = [[evil eye]]; 15. ''' [[tempos difíceis]] ''' =[[hard times]]; 16. ''' [[zorra]] ''' – s.f. = [[holy mess]]; 17. ''' [[miséria]] – s.f. ''' =[[misery]]; 18. ''' [[infortúnio]] ''' – s.m. = [[misfortune]]; 19. ''' [[contratempo]] ''' – s.m. = [[mishap]]; 20. ''' [[pesar]] – s.m. ([[tristeza]]) – s.f. ''' = [[sorrow]]; 21. ''' [[sofrimento]] ''' – s.m. = [[suffering]]; 22. ''' [[o pior]] ''' = [[the worst]]; 23. ''' [[tormento]] ''' – s.m. = [[torment]]; 24. ''' [[tribulação]] ''' – s.f. = [[trial]], [[ordeal]]; 25. ''' [[encrenca]], [[apuros]] ''' – s.f. = [[trouble]]; 26. ''' [[fria]], [[enrascada]] – s.f. ([[situação]] [[difícil]]) ''' = [[hot water]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 14:30 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|adversity| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{wikiquote}} [[Categoria:Adversidade (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Diversos (Lista Temática)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:adversidade]] Categoria:Ciência (Lista Temática) 13213 51491 2005-11-23T17:19:59Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria = ampliação: melhoria no índice, para facilitar localizações de palavras-chave; ==(Tema “[[ciência]]” e [[respectivo]]s [[subtema]]s, [[com]] [[vocábulos]] e expressões)== OBJETIVO,S = a) [[Auxiliar]] na [[categorização]] de [[artigo]]s no [[Wikcionário]]: [[via]] [[consulta]]s a [[lista]]s temáticas variadas, pode-se [[saber]] [[rapidamente]] a [[qual]] [[tema]] pertence um determinado [[vocábulo]]. (NOTA = [[Localização]] de [[palavra]]s na [[Internet]]: CTRL + F); b) [[Sugestão]] para criações de [[novo]]s [[verbete]]s para o Wikcionário; =Ciência= ==Aeronáutica== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[aerodinâmica]], [[aeromoça]], [[aeromoço]], [[aeronáutica]], [[aeronave]], [[aeroporto]], [[ar]], [[asa]], [[aterrissagem]], [[aterrissar]], [[aterrizagem]], [[aterrizar]], [[aviação]], [[avião]], [[bagagem]], [[chegada]], [[decolagem]], [[decolar]], [[navegação]], [[OACI]], [[partida]], [[piloto]], [[pista]], [[rasante]], [[sobrevôo]]: [[sobrevoo]], [[transporte]], [[viagem]], [[voar]], [[vôo]]: [[voo]], -- EXPRESSÕES = [[a bordo]], [[comissário de bordo]], [[navegação aérea]], [[carga total]], [[dar vôo razante]] sobre, [[vôo rasante]], [[sala vip]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Ciência]], [[Aeronáutica]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== :: [[Ciência]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Aeronáutica (Português)]] ** '''Te.ma: [[aeronáutica]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[Aeronáutica]]. : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Aeronáutica (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[Aeronáutica]] = [[Science]], [[Aeronautics]]. : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[Aeronáutica]] = [[Science]], [[Aeronautics]]. ==Astronomia== : Categoria anterior = [[ciência]]: :[[astronomia]]: a) [[Sistema solar]]: [[Sol]], [[Terra]] ([[Lua]]), [[Mercúrio]], [[Vênus]], [[Marte]], [[Júpiter]], [[Saturno]], [[Urânio]], [[Netuno]], [[Plutão]]; b) [[Galaxia]]; c) [[Via Láctea]]; d) [[Big Bang]]. ==Bacteriologia== : Categoria anterior = [[ciência]]: :[[bacteriologia]] = [[bactéria]], ==Biologia== :Categoria anterior = [[ciência]]: ===Geral=== :[[vírus]], "[[archaea]]", [[protista]], [[fungo]], ===Anatomia=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] :[[coração]], [[pulmão]], [[vagina]], [[pênis]] ([[pénis]]), [[rim]], [[esôfago]], [[estômago]], [[fígado]], [[baço]], [[pâncreas]], [[ovário]], [[testículo]], [[intestino]], [[esqueleto]], [[peito]], [[mama]], [[pele]], [[cabelo]]; [[cabeça]] ([[olho]], [[boca]], [[nariz]], [[orelha]], [[ouvido]], [[cérebro]]); [[braço]] ([[ombro]], [[antebraço]], [[cotovelo]], [[pulso]], [[mão]]: [[dedo]] = [[polegar]], [[indicador]] ou [[índex]], [[médio]], [[anular]] e [[mínimo]]); [[dedão]], [[dedinho]]. // [[perna]] ([[coxa]], [[joelho]], [[tornozelo]], [[pé]]: [[calcanhar]], [[artelho]]; ===Botânica=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] : [[botânica]]: [[planta]] = [[árvore]], [[caule]], [[flor]], [[folha]], [[fruto]], [[haste]], [[pé]], [[raiz]], [[rebento]], ==Educação== :(Ciência ou [[arte]] ou [[ciência aplicada]]) : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[aluno]], [[aprender]], [[aprendizado]], [[colégio]], [[dicionário]], [[didática]], [[didático]], [[diretoria]], [[doutrina]], [[educação]], [[educar]], [[enciclopédia]], [[enciclopédico]], [[ensinar]], [[ensino]], [[escola]], [[escolar]], [[faculdade]], [[instrução]], [[livro]], [[pedagogia]], [[pedagogo]], [[professor]], [[prova]], [[teste]], [[universidade]], [[vademécum]] – EXPRESSÕES = [[ano escolar]], [[corpo docente]], [[dicionário eletrônico]], [[dicionário reverso]], [[instituição de ensino]], [[livro de cabeceira]], [[método de educação]], [[método de instrução]], [[método didático]], [[teste oral]] : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Ciência]], [[Educação]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== :: [[Ciência]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Educação (Português)]] ** '''Te.ma: [[educação]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' = [[Ciência]], [[Educação]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Educação (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Educação]] = [[Science]], [[Education]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Educação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Educação]] = [[Science]], [[Education]] ===Fisiologia=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] :[[sentido]] -- Os 5 sentidos (OU os 5 órgãos de [[sensação]]) = [[visão]], [[audição]], [[olfato]], [[gosto]] e [[tato]] – ====Diversos==== :[[sensação]]; [[crescimento]], [[nutrição]], [[respiração]] - EXPRESSÕES = atividades vitais, processos vitais; ====Sentidos==== =====Visão===== :[[enxergar]], [[ver]], [[vista]], =====Audição===== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[algazarra]], [[alvoroço]], [[audível]], [[balbúrdia]], [[barulhada]], [[barulheira]], [[barulhento]], [[barulho]], [[bulício]], [[burburinho]], [[escutar]], [[inaudível]], [[ouvir]], [[ruído]], [[soar]], [[som]], [[tumulto]], [[vozearia]], [[vozeria]], [[vozerio]], [[zunir]], [[zumbir]] : =======Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço======= ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Português)]] ** '''Te.ma: [[audição]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] =====Olfato===== :[[aroma]], [[aromático]], [[cheiro]], [[cheiro forte]], [[cheiroso]], [[faro]], [[fedido]], [[fedor]], [[fetidez]], [[odor]] =====Gosto===== :[[gosto]], [[gostoso]], [[paladar]], [[palato]], [[sabor]], [[saboroso]] =====Tato===== :[[apalpar]], [[contato]], [[dolorido]], [[doloroso]], [[dor]], [[pressão]], [[sensação]], [[sensação dolorosa]], [[sensação térmica]], [[tatear]], [[tato]] ===Meio ambiente=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] : [[meio ambiente]], ===Nutrição=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] ====Bebidas==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]] :[[bebidas]] e [[líquido]]s em geral: [[água]], [[aguardente]], [[bebida láctea]], [[cachaça]], [[café]], [[cerveja]], [[chá]], [[chocolate]], [[leite]], [[licor]], [[refrigerante]], [[uísque]], [[vinho]]. ====Cereal==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] : [[cereal]]: [[Arroz]] (Arroz [[basmati]], [[carolino]], [[agulha]], [[selvagem]], [[carnaroli]], [[parborizado]]); [[aveia]], [[cevada]], [[centeio]], [[trigo]], [[soja]], [[milho]], [[sorgo]]; DERIVADO,S = [[pão]], [[rosca]]; [[floco de milho]]. ====Fruta==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] :[[fruta]]: [[ananás]], [[abacaxi]], [[banana]], [[bergamota]], [[castanha]], [[coco]], [[damasco]], [[diospiro]]; [[goiaba]]; [[laranja]], [[lichia]], [[lima]], [[limão]]; [[manga]], [[mexerica]], [[morango]], MAÇÃ ([[maçã]] [[reineta]], [[verde]], [[william]]); [[nectarina]], [[pera]], [[pera abacate]], [[pêro]], ([[maçã]] ou [[pêra]]), [[pêssego]]; [[romã]], [[tangerina]], [[toronja]] (ou [[toranja]]); ====Fruto seco==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] :[[comida]], [[fruto seco]] = [[noz]], [[amêndoa]], [[avelã]]. ====Laticínio==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] : [[laticínio]]: [[queijo]], [[manteiga]], [[margarina]], "[[spread]]", [[iogurte]]. ====Leguminosa==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] :[[leguminosa]]: [[legume]], [[verdura]], [[hortaliça]] = [[ervilha]], [[fava]], [[feijão]], [[feijão verde]], [[grão]], [[batata]], [[beterraba]], [[tomate]], [[alface]], [[repolho]], [[vagem]], ===Zoologia=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]] ====Aracnídeo==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[aracnídeo]]: [[Classe]] de [[artrópode]]s: [[aranha]], [[escorpião]] e [[ácaro]]. ====Crustáceo==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[crustáceo]]: [[Classe]] de animais [[artrópode]]s: [[caranguejo]], [[camarão]], [[craca]], [[lagosta]], [[siri]], [[tatuí]]. ====Ictiologia==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[peixe]], ====Réptil==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[crocodilo]], [[jacaré]], [[ serpente]], [[perereca]], [[rã]], [[sapo]], ====Mamífero==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[antílope]], [[alce]], [[bode]], [[boi]], [[cabra]], [[cachorro]], [[camelo]], [[carneiro]], [[cavalo]], [[elefante]], [[gado]], [[gato]], [[girafa]], [[hipopótamo]], [[leão]], [[leopardo]], [[lince]], [[ovelha]], [[onça]], [[pantera]], [[puma]], [[tigre]], [[urso]], [[vaca]], [[veado]], [[rena]], [[rinoceronte]], ====Inseto==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[abelha]], [[barata]], [[besouro]], [[borboleta]], [[libélula]], [[mosca]], [[mosquito]], [[pernilongo]], [[vespa]]. ====Molusco==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[ostra]], [[mexilhão]], [[caracol]], . ====Ornitologia==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[ave]]: [[águia]], [[abutre]], [[arara]]; [[condor]], [[coruja]], [[falcão]], [[gavião]], [[gaivota]], [[maritaca]], [[papagaio]], [[pássaro]], [[periquito]], [[rouxinol]], [[urubu]]. ====Verme==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[biologia]], [[zoologia]]. :[[verme]]: os animais [[invertebrado]]s, [[exceto]] os [[artrópode]]s. ==Cromática== :Categoria anterior = [[ciência]]. :[[cromática]]: [[arte]], [[ciência]], [[colorido]], [[cor]] = [[amarelo]] (ou [[amarelado]]), [[azul]] (ou [[azul-marinho]]), [[branco]] (ou [[esbranquiçado]]), [[cinza]] (ou [[cinzento]]), [[laranja]] (ou [[laranjado]]), [[marrom]], [[matiz]], [[preto]], [[verde]] ou ([[esverdeado]]), [[vermelho]] ou ([[escarlate]], [[purpúreo]], [[rubro]]) ==Direito== : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[advogado]], [[cadeia]]: [[prisão]], [[penitenciária]], [[culpado]], [[detento]]: [[preso]]; [[direito]], [[inocente]], [[instância]]: [[jurisdição]], [[foro]]; [[juiz]], [[jurídico]], [[jurisprudência]], [[justiça]], [[Meretíssimo]], [[processar]], [[processo]], [[procuração]], [[procurador]], [[réu]], [[ré]], [[rubrica]], [[sentença]], [[tribunal]] -- EXPRESSÕES = [[direito criminal]], [[direito penal]] (direito criminal), [[hierarquia judiciária]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Ciência]], [[Direito]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[Ciência]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Direito (Português)]] ** **..** '''Te.ma: [[direito]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Direito]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Direito (Português)]] ** **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Direito]] = [[Science]], [[Law]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Direito (Inglês)]] ** **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Direito]] = [[Science]], [[Law]] ==Economia (Geral)== :Categoria anterior = [[ciência]]. ===Finança=== :Categorias anteriores = [[ciência]]. [[economia]] :[[banco]], [[dinheiro]], [[empréstimo]], [[finanças]], [[finaceiro]], [[investimento]], [[quantia]] – EXPRESSÕES = recursos econômicos, ==Física== :Categoria anterior = [[ciência]]. :[[calor]], [[eletricidade]] ([[electricidade]]), [[magnetismo]], [[gravidade]], [[massa]], [[força]], [[tempo]], [[duração]], [[área]], [[velocidade]], [[aceleração]], [[átomo]], [[elétron]] ([[electrão]]), [[próton]] ([[protão]]), [[neutron]] ([[neutrão]]), [[fóton]] ([[fotão]]). ===Medida=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[física]]. :[[are]] ([[hectare]]), [[alqueire]], [[braça]]; [[grado]]; [[grama]] – s.m. ([[miligrama]], [[quilograma]], [[tonelada]]), [[grau]], [[jarda]], [[légua]]; [[metro]] ([[decâmetro]], [[hectômetro]], [[quilômetro]], [[decímetro]], [[centímetro]], [[milímetro]]), [[milha]], [[pinta]]; [[litro]] ([[decilitro]], [[mililitro]]), [[onça]], [[pé]], [[polegada]], [[quilate]]; [[minuto]]; [[segundo]]; [[radiano]]; [[sesmaria]]. Continua em [[Categoria:Ciência (Lista Temática – 002)]] [[Categoria: Lista Temática]] coaxar 13214 77842 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coaxar]] movido para [[coaxar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''co.a.xar''' ''intransitivo'' :# [[Produzir]] [[coaxo]]s. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:coaxar]] coaxo 13215 77844 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coaxo]] movido para [[coaxo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''co.a.xo''' ''masculino'' :# A voz das [[rã]]s e [[sapo]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ko.ˈa.ʃu/ * X-SAMPA: /ko."a.Su/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Sentimento (Lista Temática) 13216 51505 2005-11-23T20:16:34Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria = ampliação: melhoria no índice, para facilitar localizações de palavras-chave; :(Tema “[[sentimento]]” e respectivos subtemas, com vocábulos e expressões) OBJETIVO,S = a) [[Auxiliar]] na [[categorização]] de [[artigo]]s no [[Wikcionário]]: [[via]] [[consulta]]s a [[lista]]s temáticas variadas, pode-se [[saber]] [[rapidamente]] a [[qual]] [[tema]] pertence um determinado [[vocábulo]]. (NOTA = [[Localização]] de [[palavra]]s na [[Internet]]: CTRL + F); b) [[Sugestão]] para criações de [[novo]]s [[verbete]]s para o Wikcionário; =Sentimento= ==Sentimento== ===Geral=== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[acordo]], [[afeição]], [[afeto]], [[afinidade]], [[altivez]], [[altivo]], [[ameaça]], [[amor]], [[animosidade]], [[apreensão]], [[arrogância]], [[arrogante]], [[bondade]], [[camaradagem]], [[concordância]], [[descaso]], [[desdém]], [[desdenhoso]], [[emoção]], [[empatia]], [[entusiasmo]], [[excitação]], [[impressão]], [[inimizade]], [[magnanimidade]], [[maldade]], [[noção]], [[ódio]], [[orgulho]], [[orgulhoso]], [[percepção]], [[preocupação]], [[presunção]], [[presunçoso]], [[rancor]], [[ressentimento]], [[sensibilidade]], [[senso]], [[sentido]] – adj., [[sentimento]], [[soberba]], [[soberbo]], [[terno]] – adj.; [[ternura]], - EXPRESSÕES = [[boas vibrações]], [[boa vontade]], [[ficar sentido]], [[má vontade]], : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Sentimento]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : Não. ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Português)]] ** '''Te.ma: [[sentimento]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] **..** '''Ve.ja tam.bém''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]])''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] =Sentimento= ==Admiração== :[[admiração]], [[espanto]], [[assombro]], [[decepção]], [[desapontamento]], [[estranheza]], [[estranhar]], [[pasmo]], [[sentimento]], [[surpresa]], ==Agradecimento== :[[agradecer]], [[agradecimento]], [[brigadão]], [[brigado]], [[gratidão]], [[grato]], [[obrigado]], [[reconhecimento]] – FRASES = Muito obrigado, muitíssimo obrigado ==Alegria== :[[alegrar]], [[alegre]], [[alegria]], [[aliviar]], [[alívio]], [[contentamento]], [[contentar]], [[contente]], [[entusiasmar]], [[entusiasmo]], [[entusiástico]], [[exultação]], [[exultar]], [[júbilo]], [[onda]], [[prazer]], [[rir]], [[riso]], [[risonho]], [[satisfação]], [[satisfazer]], [[sorrir]], [[sorriso]], ==Amor== :[[amar]], [[amor]], [[lubricidade]], [[sexo]], [[volúpia]], [[sensual]], [[sensualidade]], ==Animação== :[[animação]], [[animado]], [[animar]], [[atividade]], [[ativo]], [[excitação]], [[excitado]], [[movimentação]], [[movimentado]], [[rebuliço]] ==Aversão== :[[antipatia]], [[antipático]], [[admoestação]], [[admoestar]], [[apartar]], [[depreciação]], [[desagrado]], [[descontentamento]], [[desprezar]], [[desprezo]], [[desaprovação]], [[enfado]], [[impaciência]], [[menosprezo]], [[nojo]], [[ódio]], [[raiva]], [[repugnância]], [[rancor]], [[reprovação]], [[repulsa]], [[separação]], [[zanga]], [[zangado]], [[zangar]], -- DIVERSOS = más qualidades – PREFIXOS = A, AB, ABS, APO, DE, DES, DIS, E, ES, EX, PER, SE. ==Dúvida== :[[ceticismo]], [[cético]], [[crença]], [[crendice]], [[desconfiança]], [[descrença]], [[dúvida]], [[duvidar]], [[hesitação]], [[hesitar]], [[incerteza]], [[incerto]], [[indecisão]], [[medo]], [[mentira]], [[pavor]], [[receio]], [[suspeita]], [[Categoria: Lista Temática]] whee 13217 93856 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Whee]] movido para [[whee]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Interjeição == '''whee''' :# Expressa [[alegria]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈwiː/ * X-SAMPA: /"wi:/ [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[en:whee]] [[fr:whee]] MediaWiki:Mostlinkedcategories 13218 move=sysop:edit=sysop 48668 2005-10-27T17:53:53Z Leuadeque 21 Tradução Categorias com mais afluentes reverse dictionary 13219 89818 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reverse dictionary]] movido para [[reverse dictionary]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ===Expression / Expressão === - '''[[reverse dictionary]]''' – ([[expression]]) = [[dicionário reverso]]: – ([[expressão]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[While]] in [[traditional]] dictionaries ([[nonelectronic]] [[ones]]) a person looking up for a [[word]] has as a [[basis]] a [[particular]] word [[in order to]] [[find]] its [[meaning]] which is [[express]]ed [[through]] [[several]] words, in a reverse dictionary it [[happen]]s [[just]] the [[opposite]]: in the [[search field]], one [[type]]s several words which are [[related]] to the [[specific]] word to be found. [[Next]] you will have a list of one or more entries in [[whose]] [[text]]s there are the words which were typed. You [[then]] [[open]] each [[entry]], and you may have the word you are looking for. [[For exemple]], [[in case]] you type the words [[aversion]] and [[woman]] (or [[hatred]] and [[woman]] etc), you will have the word [[misogynist]] ''' = [[Enquanto]] em [[dicionário]]s tradicionais ([[não-eletrônico]]s) um [[consultante]] de [[palavra]]s se baseia em uma palavra específica para [[achar]] o seu [[significado]] expresso [[através de]] várias palavras, [[num]] dicionário reverso ocorre [[exatamente]] o [[contrário]]: no [[campo de pesquisa]], digita-se várias palavras relacionadas à palavra específica a ser encontrada. [[A seguir]], são listados um ou mais [[verbete]]s [[cujo]]s [[texto]]s contêm as palavras digitadas. Abre-se [[então]] [[cada]] verbete, e pode-se [[chegar]] à palavra procurada. [[Por exemplo]], [[caso]] seja digitado as palavras “[[aversão]]” e “[[mulher]]” (ou [[ódio]] e [[mulher]] etc) , chega-se à palavra “[[misógino]]”. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Educação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Informática (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]]. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** Dicionário reverso inglês-inglês na Internet = [http://onelook.com/reverse-dictionary.shtml] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 12:00 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|dicionário reverso|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] dicionário reverso 13220 79234 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário reverso]] movido para [[dicionário reverso]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[dicionário reverso]]: – ([[expressão]]) ''' = [[reverse dictionary]] – ([[expression]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Enquanto]] em [[dicionário]]s tradicionais ([[não-eletrônico]]s) um [[consultante]] de [[palavra]]s se baseia em uma palavra específica para [[achar]] o seu [[significado]] expresso [[através de]] várias palavras, [[num]] dicionário reverso ocorre [[exatamente]] o [[contrário]]: no [[campo de pesquisa]], digita-se várias palavras relacionadas à palavra específica a ser encontrada. [[A seguir]], são listados um ou mais [[verbete]]s [[cujo]]s [[texto]]s contêm as palavras digitadas. Abre-se [[então]] [[cada]] verbete, e pode-se [[chegar]] à palavra procurada. [[Por exemplo]], [[caso]] seja digitado as palavras “[[aversão]]” e “[[mulher]]” (ou [[ódio]] e [[mulher]] etc) , chega-se à palavra “[[misógino]]”. ''' = [[While]] in [[traditional]] dictionaries ([[nonelectronic]] [[ones]]) a person looking up for a [[word]] has as a [[basis]] a [[particular]] word [[in order to]] [[find]] its [[meaning]] which is [[express]]ed [[through]] [[several]] words, in a reverse dictionary it [[happen]]s [[just]] the [[opposite]]: in the [[search field]], one [[type]]s several words which are [[related]] to the [[specific]] word to be found. [[Next]] you will have a list of one or more entries in [[whose]] [[text]]s there are the words which were typed. You [[then]] [[open]] each [[entry]], and you may have the word you are looking for. [[For exemple]], [[in case]] you type the words [[aversion]] and [[woman]] (or [[hatred]] and [[woman]] etc), you will have the word [[misogynist]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Educação (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[educação]] = [[education]] ''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Informática (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]]. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** Dicionário reverso inglês-inglês na Internet = [http://onelook.com/reverse-dictionary.shtml] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 12:15 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|reverse dictionary|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Educação (Português)]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] standard 13221 134348 2006-06-25T23:46:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português ([[anglicismo]])= '''Standard''' #( '''[[Adjectivo]]''' ) ##Diz-se daquilo que não tem [[característica]] [[especial]] ##[[Comum]] #( '''[[Substantivo]]''' ''masculino'' ) ##[[Modelo]]; ##[[Tipo]]; ##[[Padrão]]; ##[[Norma]]. [[de:standard]] [[en:standard]] [[fr:standard]] [[hu:standard]] [[io:standard]] [[pl:standard]] [[ta:standard]] [[vi:standard]] [[zh:standard]] biology 13222 132954 2006-06-24T02:05:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ===Noun / Substantivo === - '''[[biology]]''' – ([[noun]]): n. (bi.ol.o.gy) = [[biologia]]: – ([[substantivo]]): s.f. (bi.o.lo.gi.a) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Part]] of [[science]] which studies the [[living]] [[being]]s. ''' = [[Parte]] da [[ciência]] que estuda os [[ser]]es [[vivo]]s. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[biologia]] = [[biology]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** *[http://classroomclipart.com/cgi-bin/kids/imageFolio.cgi?direct=Science/Biology Imagens sobre biologia] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 20:45 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|biologia|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Biologia (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:biology]] [[el:biology]] [[en:biology]] [[fr:biology]] [[gl:biology]] [[hu:biology]] [[ia:biology]] [[io:biology]] [[it:biology]] [[ja:biology]] [[ko:biology]] [[la:biology]] [[pl:biology]] [[sr:biology]] [[ta:biology]] [[vi:biology]] [[zh:biology]] cor-de-laranja 13223 78250 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cor-de-laranja]] movido para [[cor-de-laranja]]: Converting page titles to lowercase ==Adjectivo== [[Cor]] entre o [[amarelo]] e o [[vermelho]] que faz parte das sete cores do [[arco-íris]]. [[Categoria:Cor (Português)]] cáfila 13224 78588 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cáfila]] movido para [[cáfila]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''cá.fi.la''' ''feminino'' :# [[Grupo]] de [[camelo]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cáfila]] iron 13225 99732 2006-02-28T13:18:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, ta, zh Modificando: io, la ==Inglês== ===Substantivo=== :# [[Ferro]] :# [[Ferramenta]], [[instrumento]] ou [[arma]] feita deste [[material]]. {{*|Substantivo_(Inglês)}} {{*|Inglês}} [[en:iron]] [[fi:iron]] [[fr:iron]] [[hu:iron]] [[io:iron]] [[it:iron]] [[ko:iron]] [[la:iron]] [[pl:iron]] [[ta:iron]] [[zh:iron]] abalienated 13226 121202 2006-05-23T14:17:39Z Patrick 2 /* Adjetivo */ ==Inglês== ===Adjetivo=== ab.a.li.en.at.ed :# [[insano]] :# [[louco]] :# [[demente]] {{*|Adjectivo (Inglês)}} argumento 13227 114602 2006-04-22T21:58:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:argumento]] = Português = ==Substantivo== '''ar.gu.men.to''' ''(masculino)'' # [[raciocínio]] expresso que visa [[convencer]] o [[interlocutor]] ou [[leitor]]. ===Tradução=== *Inglês: [[argument]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:argumento]] [[fr:argumento]] [[gl:argumento]] [[id:argumento]] [[pl:argumento]] raciocínio 13228 113671 2006-04-18T15:57:37Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== ra.ci.o.cí.nio (masculino) :# Forma de [[raciocinar]]. :#: <i> Curioso este seu raciocínio.</i> :# <i>(Lógica)</i> Operação na qual, da [[asserção]] de uma ou mais proposições, segue necessáriamente a asserção de outra(s). [[Inferência]]. [[Dedução]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] retórica 13229 120641 2006-05-21T11:25:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== re.tó.ri.ca (feminino) :# [[Arte]] ou [[técnica]] de [[discursar]] ou [[escrever]] de forma persuasiva ou comovente. :# [[Eloqüencia]]. ===Tradução=== *Inglês: [[rhetoric]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[io:retórica]] conteúdo 13230 78194 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conteúdo]] movido para [[conteúdo]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== con.te.ú.do (masculino) :# Aquilo que está contido [[dentro]] de alguma coisa. :#: <i>Conteúdo da [[garrafa]]. Conteúdo do [[livro]].</i> ===Tradução=== *Inglês: [[content]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:conteúdo]] ß 13231 132854 2006-06-23T20:45:57Z 201.14.163.90 == Símbolo == '''ß''' :# [[Eszett]], [[letra]] do [[alfabeto]] alemão equivalente a "ss". Esta letra existe apenas na forma minúscula e jamais aparece no início de palavras. [[Categoria:Símbolo]] [[de:ß]] [[es:ß]] esfera 13232 105541 2006-03-14T16:04:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Português= ==Substantivo== [[Imagem:Sphere.jpg|200px|right]] es.fe.ra (feminino) :# ''(Geometria)'' [[Figura]] [[sólida]] na qual todos pontos de sua [[superfície]] são eqüidistantes do [[centro]]. :# ''(Geometria)'' Figura sólida formada pela [[rotação]] de um [[círculo]] num [[eixo]] que passa por seu centro. :# [[Abrangência]]. :#: ''Esfera de [[influência]].'' ===Etimologia=== Do grego [[σφαῖρα]], e do latín [[sphaera]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [1-2] {{xlatio|de|Kugel|''f''}}, [3] {{xlatio|de|Sphäre|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|esfera|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|sphère|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|sphere|}} * {{it}}: {{xlatio|it|sfera|''f''}} {{tradfim}} {{*|Geometria_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[en:esfera]] [[fr:esfera]] [[gl:esfera]] amazing 13233 113647 2006-04-18T13:28:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Inglês = == Adjetivo == '''a.maz.ing''' :# [[espantoso]]. ==='''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s'''=== : 1. [[impressive]] – adj. = [[impressionante]] – adj.; : 2. [[surprising]], [[astonishing]] – adj. = [[surpreendente]] – adj.; : 3. [[marvelous]], [[wonderful]] – adj. = [[maravilhoso]] – adj.; :4. [[fabulous]] – adj. = [[fabuloso]] – adj.; : 5. [[incredible]] – adj. = [[incrível]] – adj. ==='''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:'''=== :# ''' amazing [[achievement]] ''' (***) = [[realização]] espantosa :# ''' amazing [[person]] ''' (***) = [[pessoa]] espantosa :# ''' amazing [[thing]] ''' (***) = [[coisa]] espantosa == Pronúncia == * AFI: /ə.ˈmeɪ.zɪɳ/ * X-SAMPA: /@."meI.zIN/ ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|espantoso| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:amazing]] [[fi:amazing]] [[io:amazing]] [[it:amazing]] entrar 13236 131168 2006-06-18T21:17:50Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-verb-}} '''en.trar''' [[v.t.i.]] ou [[v.int.]] # [[passar]] para [[dentro]]; #: ''Não entre sem permissão''. # [[penetrar]]. #: ''Em braço de lobisomem agulha não entra.'' ==Etimologia== Do [[latim]] [[intrare]]. {{conj.pt.ar|entr}} {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ẽ.ˈtɾaχ/ {{ouvir|pt-br-entrar.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /e~."t4aX/ ==Traduções== {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[kamba]] *{{es}}: [[entrar]] *{{fr}}: [[entrer]] *{{gl}}: [[entrar]] *{{en}}: [[enter]], [[come in]], [[come inside]], [[go inside]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[entrare]] *{{ja}}: [[入る]] (はいる, hairu), [[入]] (にゅう, nyuu) * [[Papiamento]]: [[drenta]] * [[Sãotomense]]: [[lentlá]] *[[Tétum]]: [[tama]] {{tradfim}} {{-es-}} {{-verb-}} # [[Entrar#Verbo|entrar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[en:entrar]] [[fi:entrar]] [[fr:entrar]] [[gl:entrar]] [[hu:entrar]] [[id:entrar]] [[io:entrar]] [[pl:entrar]] volt 13238 135074 2006-06-28T17:57:35Z ValJor 1358 /*Inglês*/ /*Sueco*/ /*Português*/ /*Francês*/ /*Italiano*/ =Português= ==Substantivo== '''volt''' ''masculino'' (''plural'': '''volts''') :* a voltagem é a diferença de potencial eléctrico entre dois pontos; é definida como a quantidade de trabalho necessária para transportar uma carga eléctrica de 1 [[couloumb]] de um ponto para o outro. A unidade de voltagem é o volt, a partir de Alessandro Volta. A voltagem de um sinal de áudio é medido em termos do valor [[RMS]] do sinal. A voltagem RMS é proporcional à quantidade de potência que um sinal transporta. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Inglês= ==Substantivo== :* volt [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] =Francês= ==Substantivo== '''volt''' ''masculino'' (''plural'': '''volts''') :* volt [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] =Sueco= ==Substantivo== '''volt''' ''en'' :* volt :* salto com rotação [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Italiano= ==Substantivo== '''volt''' ''masculino'' (''plural'': '''volts''') :* volt [[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] schauern 13240 106717 2006-03-16T04:33:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ===Verbo=== '''schau.ern''' # ter, sentir [[calafrio]]s; # [[arrepiar]](-se), [[estremecer]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=schauer|particípio ii=geschauert|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[io:schauern]] machen 13241 125437 2006-06-02T23:54:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Verbo=== '''ma.chen''' # [[fazer]]. # [[causar]]. {{conj.de.fraca|radical=mach|particípio ii=gemacht|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:machen]] [[en:machen]] [[eo:machen]] [[et:machen]] [[fi:machen]] [[fr:machen]] [[he:machen]] [[hu:machen]] [[id:machen]] [[io:machen]] [[zh:machen]] Gott 13242 126614 2006-06-05T15:26:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Gott|np=Götter|gs=Gott(e)s}} '''Gott''', ''m.'' # [[deus]], [[Deus]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Gott]] [[en:Gott]] [[fr:Gott]] [[hu:Gott]] [[id:Gott]] [[io:Gott]] [[it:Gott]] [[ko:Gott]] [[zh:Gott]] Rund 13243 104110 2006-03-13T03:43:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, fr, hu, nl ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Rund|np=Runde|gs=Rund(e)s}} '''Rund''', ''n.'' # [[rotundidade]], [[redondeza]]. # [[entorno]], [[circumvizinhança]], [[redondeza]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} hinter 13244 126990 2006-06-06T15:13:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Preposição=== '''hin.ter''' :# ''(dativo)'' [[atrás]] [[de]], [[depois]] de, [[aquém]] de. :# ''(acusativo)'' [[para]] [[trás]] de, atrás de. {{*|Alemão}} {{*|Preposição_(Alemão)}} [[de:hinter]] [[en:hinter]] [[hu:hinter]] [[id:hinter]] [[io:hinter]] hier 13245 133867 2006-06-25T15:18:48Z ValJor 1358 /*Francês*/ ={{de}}= ==Advérbio== '''hier''' # [[aqui]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} ={{fr}}= ==Advérbio== '''hier''' # [[ontem]]. {{*|Francês}} {{*|Advérbio_(Francês)}} [[de:hier]] [[el:hier]] [[en:hier]] [[et:hier]] [[fi:hier]] [[fr:hier]] [[hu:hier]] [[id:hier]] [[io:hier]] [[ja:hier]] [[nl:hier]] [[pl:hier]] [[zh:hier]] Predefinição:v.t.d. 13248 131145 2006-06-18T20:38:42Z Jackpocket 598 transitivo direto [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:v.t.d.i. 13249 96307 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:V.t.d.i.]] movido para [[Predefinição:v.t.d.i.]]: Converting page titles to lowercase transitivo direto e indireto Predefinição:v.int. 13250 96303 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:V.int.]] movido para [[Predefinição:v.int.]]: Converting page titles to lowercase intransitivo Predefinição:v.t.i. 13251 103333 2006-03-10T20:44:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acr da "Categoria:Verbo transitivo indireto (Português)"; transitivo indireto [[Categoria:Verbo transitivo indireto (Português)]] akangatu 13252 114803 2006-04-23T22:45:43Z 201.27.27.229 /* Substantivo */ =={{tu}}== ===Substantivo=== '''a.kan.ga.tu''' :# {''lit.'') boa [[cabeça]] :# [[inteligência]] :# [[memória]] :# [[lucidez]] ===Ver Também=== * [[akanga]] {{*|Substantivo (Tupi)}} abati 13253 132473 2006-06-22T15:06:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sq =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ba.ti''' :# [[milho]] :# [[roça]] de [[milho]] ===Aumentativo=== * '''abatiguassu''' ===Fraseologia=== * '''[[abatimimõi]]''': ''[[milho]] [[cozido]]'' * '''[[abatikuí]]''': ''[[farinha de milho]]'' * '''[[abatipirera]]''': ''[[palha de milho]]'' * '''[[abatimokeka]]''': ''bolo de milho'' * '''[[abatioca]]''': ''[[sabugo de milho]]'' * '''[[abatityba]]''': ''[[milharal]]'' * '''[[abatipopoca]]''': ''[[pipoca]]'' * '''[[abatiý]]''': ''vinho de milho'' * '''[[abatipururuca]]''': ''[[milho de pipoca]]'' * '''[[abatií]]''': ''arroz'' {{*|Substantivo (Tupi)}} [[sq:abati]] abatií 13254 72498 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatií]] movido para [[abatií]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ba.ti.í''' :# [[arroz]] ===Ver Também=== * '''[[abati]]''': ''[[milho]]'' * '''[[abatikuí]]''': ''[[farinha de milho]]'' * '''[[abatipirera]]''': ''[[palha de milho]]'' * '''[[abatimokeka]]''': ''bolo de milho'' * '''[[abatioca]]''': ''[[sabugo de milho]]'' * '''[[abatityba]]''']: ''[[milharal]]'' * '''[[abatipopoca]]''': ''[[pipoca]]'' * '''[[abatiý]]''': ''vinho de milho'' * '''[[abatipururuca]]''': ''[[milho de pipoca]]'' * '''[[abatimimõ.i]]''': ''[[milho cozido]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}} abatikuí 13255 72490 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatikuí]] movido para [[abatikuí]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ba.ti.ku.í''' :# [[farinha de milho]] ===Ver Também=== * '''[[abati]]''': ''[[milho]]'' * '''[[abatií]]''': ''[[arroz]]'' * '''[[abatipirera]]''': ''[[palha de milho]]'' * '''[[abatimokeka]]''': ''bolo de milho'' * '''[[abatioca]]''': ''[[sabugo de milho]]'' * '''[[abatityba]]''']: ''[[milharal]]'' * '''[[abatipopoca]]''': ''[[pipoca]]'' * '''[[abatiý]]''': ''vinho de milho'' * '''[[abatipururuca]]''': ''[[milho de pipoca]]'' * '''[[abatimimõi]]''': ''[[milho cozido]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}} abatipirera 13257 72496 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatipirera]] movido para [[abatipirera]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ba.ti.pi.re.ra''' :# [[palha de milho]] ===Ver Também=== * '''[[abati]]''': ''[[milho]]'' * '''[[abatikuí]]''': ''[[farinha de milho]]'' * '''[[abatimokeka]]''': ''bolo de milho'' * '''[[abatioca]]''': ''[[sabugo de milho]]'' * '''[[abatityba]]''']: ''[[milharal]]'' * '''[[abatipopoca]]''': ''[[pipoca]]'' * '''[[abatiý]]''': ''vinho de milho'' * '''[[abatipururuca]]''': ''[[milho de pipoca]]'' * '''[[abatimimõi]]''': ''[[milho cozido]]'' * '''[[abatií]]''': ''[[arroz]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}} abatioca 13258 72494 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatioca]] movido para [[abatioca]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ba.ti.o.ca''' :# [[sabugo de milho]] ===Ver Também=== * '''[[abati]]''': ''[[milho]]'' * '''[[abatikuí]]''': ''[[farinha de milho]]'' * '''[[abatipirera]]''': ''[[palha de milho]]'' * '''[[abatimokeka]]''': ''bolo de milho'' * '''[[abatityba]]''']: ''[[milharal]]'' * '''[[abatipopoca]]''': ''[[pipoca]]'' * '''[[abatiý]]''': ''vinho de milho'' * '''[[abatipururuca]]''': ''[[milho de pipoca]]'' * '''[[abatimimõi]]''': ''[[milho cozido]]'' * '''[[abatií]]''': ''[[arroz]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}} abatimimõi 13259 72492 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatimimõi]] movido para [[abatimimõi]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ba.ti.mi.mõ.i''' :# [[milho]] [[cozido]] ===Ver Também=== * '''[[abati]]''': ''[[milho]]'' * '''[[abatikuí]]''': ''[[farinha de milho]]'' * '''[[abatipirera]]''': ''[[palha de milho]]'' * '''[[abatimokeka]]''': ''bolo de milho'' * '''[[abatioca]]''': ''[[sabugo de milho]]'' * '''[[abatityba]]''']: ''[[milharal]]'' * '''[[abatipopoca]]''': ''[[pipoca]]'' * '''[[abatiý]]''': ''vinho de milho'' * '''[[abatipururuca]]''': ''[[milho de pipoca]]'' * '''[[abatií]]''': ''[[arroz]]'' {{*|Substantivo (Tupi)}} aca 13260 72724 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Aca]] movido para [[aca]]: Converting page titles to lowercase =={{tu}}== ===Susbtantivo=== '''a.ca''' :# [[fedor]] :# [[catinga]] ===Adjectivo=== '''a.ca''' :# [[amargo]] :# [[azedo]] {{*|Substantivo (Tupi)}}{{*|Adjectivo (Tupi)}} [[es:aca]] deprecar 13261 109400 2006-03-26T09:35:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{esboço}} = Português = ==Verbo== '''de.pre.car''' '' vti (lat deprecari)''<br> 1 - Tentar desviar ou afastar um mal com súplicas ou orações. vtd<br> 2 - Implorar: O nordestino depreca chuvas. vti<br> 3 - Fazer deprecações ou súplicas: "E Aarão deprecará uma vez no ano sobre os cornos do altar" ( Êxodo, 30,10). vti<br> 4 - Orar, suplicar: "Subirei ao Senhor, a ver se de algum modo posso deprecar-lhe pela vossa maldade" ( Êxodo, 32,30). vtd<br> 5 - Pedir um juiz a outro (o cumprimento de uma diligência judicial etc.) vti<br> 6 - Enviar deprecada [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:deprecar]] [[pl:deprecar]] defecar 13262 109387 2006-03-26T08:34:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Verbo == '''de.fe.car''' ''instransitivo'' :# [[expelir]] o bolo alimentar, já [[digerido]], pelo [[reto]] ([[ânus]]). {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kaga]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:defecar]] [[es:defecar]] [[fr:defecar]] [[pl:defecar]] peidar 13263 87982 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peidar]] movido para [[peidar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''pei.dar''' :# ''(chulo)'' [[Soltar]] gases pelo [[ânus]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:peidar]] almário 13264 73826 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almário]] movido para [[almário]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ===Substantivo=== '''al.má.rio''' # o mesmo que [[armário]]. {{*|Substantivo_(Português)}} mesada 13265 111748 2006-04-07T07:19:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:mesada]] ={{pt}}= ===Substantivo=== '''me.sa.da''' # dinheiro recebido todo mês, geralmente dado de pais para filhos, para que estes aprendam como manejar dinheiro (aprender a economizar, etc). {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:mesada]] fantastisch 13266 80848 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fantastisch]] movido para [[fantastisch]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=fantastisch |comparativo=fantastischer |superlativo=am fantastischsten }} '''fantastisch''' # [[fantástico]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[fr:fantastisch]] glühen 13267 129923 2006-06-15T09:41:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Verbo=== '''glü.hen''' # [[incandescer]], [[enrubescer]], [[arder]]. {{conj.de.fraca|radical=glüh|particípio ii=geglüht|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[fi:glühen]] [[id:glühen]] was 13268 100253 2006-03-01T08:38:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: ang, la ={{de}}= ===Pronome=== '''was''' :# ''(pronome interrogativo)'' [[que]], [[o]] [[que]]. :# ''(pronome relativo)'' [[que]], [[o]] [[que]]. :# ''(pronome indefinido)'' [[algo]], [[algum]]a [[coisa]]. {{*|Alemão}} {{*|Pronome_(Alemão)}} [[ang:was]] [[de:was]] [[en:was]] [[fi:was]] [[fr:was]] [[hu:was]] [[ja:was]] [[la:was]] [[nl:was]] [[zh:was]] reden 13269 125982 2006-06-04T08:07:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{de}}= ===Verbo=== '''re.den''' # [[falar]], [[dizer]]. # [[conversar]]. # [[persuadir]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=red|particípio ii=geredet|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:reden]] [[en:reden]] [[fr:reden]] [[id:reden]] [[io:reden]] [[ko:reden]] [[nl:reden]] [[sl:reden]] wie 13270 122457 2006-05-28T09:19:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Advérbio=== '''wie''' # [[como]]. # [[quão]], [[quanto]]. # [[em]] [[que]]. {{*|Advérbio_(Alemão)}} ===Conjunção=== '''wie''' # [[como]]. # [[quanto]]. # [[quando]]. {{*|Alemão}} {{*|Conjunção_(Alemão)}} [[de:wie]] [[en:wie]] [[et:wie]] [[fi:wie]] [[fr:wie]] [[hu:wie]] [[id:wie]] [[io:wie]] [[it:wie]] [[nl:wie]] [[zh:wie]] consistente 13271 133043 2006-06-24T07:25:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= ===Adjetivo=== '''con.sis.ten.te''' # particípio presente de [[consistir]], que [[consistir|consiste]]. #: ''Restava-lhe ainda a fortuna, consistente em algumas dezenas de contos. (Bernardo Guimarães)'' # [[duro]], [[rígido]], [[sólido]]. # [[espesso]], [[denso]]. # ''(Lógica)'' diz-se da [[teoria]] ou [[sistema]] em que não se pode [[deduzir]] uma [[proposição]] ou [[fórmula]] e a sua [[negação]], em que não há [[contradição|contradições]]. #: ''O cálculo de predicados clássico de primeira ordem é consistente.'' {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Lógica_(Português)}} [[de:consistente]] [[fr:consistente]] [[pl:consistente]] semita 13273 125224 2006-06-02T11:14:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Adjetivo == '''se.mi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo ao grupo [[étnico]] e [[lingüístico]] ao qual se atribui Sem como ancestral, e que compreende os [[hebreu]]s, os [[assírio]]s, os [[aramaico]]s, os [[fenício]]s e os [[árabe]]s. :# Relativo a ou [[judeu]]. == Substantivo == '''se.mi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Membro do grupo semita. == Etimologia == :Do antropônimo bíblico Sem (um dos filhos de Noé, Gênesis 5,31) + [[-ita]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:semita]] [[pl:semita]] ponto 13275 124293 2006-05-30T22:18:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Substantivo== :#''(Geometria)'' [[Entidade]] [[geométrica]] cuja [[característica]] é a [[adimensionalidade]]. Sua única [[propriedade]] é a [[posição]]. :#''(Geometria)'' [[Intersecção]] entre duas retas. :#Aquilo que não tem partes. :#:''Ponto do [[espaço]]. Ponto do [[tempo]]. Ponto da [[questão]].'' :#[[Unidade]] de [[contagem]] em jogos ou avaliações. :#''(Gramática)'' Todo sinal que está no final de uma oração. :#:''Ponto final. Ponto de interrogarção. Ponto de exclamação''. {{*|Geometria_(Português)}} {{*|Gramática_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[el:ponto]] [[en:ponto]] [[fr:ponto]] [[io:ponto]] [[no:ponto]] [[pl:ponto]] andróide 13277 74246 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andróide]] movido para [[andróide]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''an.drói.de''' ''masculino'' :# [[Robô]] cuja aparência se [[assemelhar|assemelha]] à de um [[ser humano]]. :# [[Antropopiteco]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ã.ˈdɾɔj.dʒi/ * X-SAMPA: /a~."d4Oj.dZi/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[androide]] {{tradmeio}} * Inglês: [[android]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] wandern 13278 122717 2006-05-28T19:16:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Verbo=== '''wan.dern''' # [[caminhar]], [[viajar]] a pé. # [[andarilhar]], [[errar]], [[vaguear]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=wander|particípio ii=gewandert|verbo auxiliar=sein}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:wandern]] [[en:wandern]] [[fr:wandern]] [[id:wandern]] [[io:wandern]] ruhen 13279 120822 2006-05-21T19:44:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Verbo=== '''ru.hen''' # [[repousar]], [[descansar]]. # [[jazer]] ''(auf)'' sobre. # [[dormir]]. {{conj.de.fraca|radical=ruh|particípio ii=geruht|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[hu:ruhen]] Lauf 13280 109356 2006-03-26T02:50:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Lauf|np=Läufe|gs=Lauf(e)s}} '''Lauf''', ''m.'' # [[corrida]]. # [[curso]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Lauf]] [[en:Lauf]] [[fr:Lauf]] [[io:Lauf]] Schimmer 13281 98848 2006-02-26T14:58:20Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Schimmer|np=Schimmer|gs=Schimmers}} '''Schim.mer''', ''m.'' # [[vislumbre]], [[luz]] fraca. # [[idéia]] vaga. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} Einsamkeit 13282 118670 2006-05-14T23:01:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Einsamkeit|np=Einsamkeiten}} '''Ein.sam.keit''', ''f.'' # [[solidão]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[fi:Einsamkeit]] [[hu:Einsamkeit]] fragen 13283 135372 2006-06-29T17:11:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ===Verbo=== '''fra.gen''' # [[perguntar]]. {{conj.de.fraca|radical=frag|particípio ii=gefragt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[af:fragen]] [[cs:fragen]] [[de:fragen]] [[en:fragen]] [[fi:fragen]] [[fr:fragen]] [[hu:fragen]] [[id:fragen]] [[io:fragen]] [[it:fragen]] [[nds:fragen]] [[zh:fragen]] noch 13284 120270 2006-05-20T14:00:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Advérbio=== '''noch''' # [[ainda]]. {{*|Alemão}} {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:noch]] [[el:noch]] [[en:noch]] [[fi:noch]] [[fr:noch]] [[hu:noch]] [[io:noch]] [[it:noch]] [[ko:noch]] [[nds:noch]] [[nl:noch]] weder 13285 126553 2006-06-05T12:04:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ===Conjunção=== '''we.der''' :# ''(weder ... noch ...)'' [[nem]] ... [[nem]] ... {{*|Alemão}} {{*|Conjunção_(Alemão)}} [[de:weder]] [[en:weder]] [[hu:weder]] blitzen 13286 104919 2006-03-14T01:13:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ===Verbo=== '''blit.zen''' # [[relampejar]], [[fulgurar]], [[brilhar]]. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=blitz|particípio ii=geblitzt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[io:blitzen]] [[it:blitzen]] banha 13287 75708 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banha]] movido para [[banha]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ba.nha''' ''feminino'' :# [[Gordura]] [[animal]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ˈbã.ɲa/ * X-SAMPA: /"ba~.Ja/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:banha]] китеп 13288 132640 2006-06-23T10:41:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Livro]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[fr:китеп]] [[ky:китеп]] Categoria:Substantivo (Quirguiz) 13289 48926 2005-10-29T21:14:57Z Leuadeque 21 [[Substantivo]]s do idioma [[quirguiz]]. [[Categoria:Quirguiz]] [[Categoria:Substantivo]] нан 13290 132135 2006-06-21T17:39:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quiguiz = == Substantivo == :# [[Pão]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[kk:нан]] [[tr:нан]] шаар 13291 95080 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Шаар]] movido para [[шаар]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Cidade]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] түс 13292 132149 2006-06-21T18:07:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Cor]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[kk:түс]] [[tr:түс]] күн 13293 132141 2006-06-21T17:47:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quiguiz = == Substantivo == :# [[Dia]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[kk:күн]] [[tr:күн]] көз 13294 132138 2006-06-21T17:46:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Olho]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[kk:көз]] [[tr:көз]] үй-бүлө 13295 95090 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Үй-бүлө]] movido para [[үй-бүлө]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Família]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] ата 13296 132113 2006-06-21T15:54:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[pai]]. = {{ba}} = :# [[pai]] * ''Feminino'': [[әсә]] [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] {{c|Substantivo|ba}} [[kk:ата]] [[ru:ата]] [[tr:ата]] бут 13297 94958 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Бут]] movido para [[бут]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Pé]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[bg:бут]] дос 13298 94980 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Дос]] movido para [[дос]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Amigo]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] кол 13299 95010 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Кол]] movido para [[кол]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Mão]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[bg:кол]] mão 13300 134004 2006-06-25T17:22:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan [[Imagem:Hand with thumbs up.jpg|thumb|200px|Mão humana]] = Português = == Substantivo == '''mão''' ''feminino (plural: mãos)'' :# [[Extremidade]] do [[membro]] [[anterior]] dos [[primata]]s, capaz de manipular objetos; parte do corpo semelhante ou análoga em outros animais. :# [[domínio]], [[mando]], [[autoridade]] :# [[lado]], [[direção]], [[sentido]] de trânsito. :# [[demão]], [[camada]] :# ''(no jogo de cartas)'' o jogador que joga primeiro. ''Ex.: Quem é mão é você.'' :# ''(no jogo de cartas)'' uma rodada completa ===Fraseologia=== * '''mão única''': ''sentido único de direção/tráfego de veículos'' * '''mão dupla''': ''sentido duplo de tráfego'' * '''[[mão-de-dez]]''': ''rodada especial no jogo de truco em que a dupla, que primeiro faz 10 pontos, pode ver as cartas um do outro'' * '''[[mão-de-mando]]''': ''[[mão-de-dez]]'' * '''mão na roda''': ''solução para um problema; ajuda de alto valor'' * '''[[mão-de-vaca]]''': ''[[avarento]]''; ''[[mocotó]]'' * '''lavar as mãos''': ''eximir-se de culpa'' * '''dar a mão''': ''[[ajudar]]'' * '''pedir a mão''': ''pedir em casamento'' * '''dar a mão à palmatória''': ''admitir o erro'' * '''de segunda mão''': ''[[usado]]'' * '''abrir mão''': ''[[abdicar]], [[desistir]] de um direito, [[resignar-se]]'' * '''uma mão lava a outra''': ''você me ajuda aqui e eu te ajudo ali'' == Etimologia == :Do latim ''[[manus]]''. ===Aumentativos=== * [[manzorra]]/[[mãozorra]] * [[manopla]] === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Hand|''f''}} *{{eu}}: {{xlatio|eu|esku|}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|mà|''f''}} *{{ko}}: {{xlatio|ko|손|(son)}} *{{ku}}: {{xlatio|ku|dest|}} *{{da}}: {{xlatio|da|hånd|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|ruka|''f''}} *{{es}}: {{xlatio|es|mano|''f''}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|mano|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|käsi|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|main|''f''}} *{{cy}}: {{xlatio|cy|llaw|''f''}} *{{gl}}: {{xlatio|gl|man|''f''}} *{{el}}: {{xlatio|el|χείρα|(quira)}}, {{xlatio|el|χέρι|(quéri)}} *{{gn}}: {{xlatio|gn|po|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|hand|''f''}} {{tradmeio}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|kéz|}} *{{io}}: {{xlatio|io|manuo|}} *{{id}}: [[tangan]] *{{ia}}]: {{xlatio|ia|mano|}} *{{en}}: {{xlatio|en|hand|}} *{{it}}: {{xlatio|it|mano|''f''}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|手|}}, {{xlatio|ja|て|(te)}} *{{ky}}: {{xlatio|ky|Кол|(Kol)}} *{{la}}: {{xlatio|la|manus|}} *[[Nahuatl]]: [[maitl]] *{{fa}}: {{xlatio|fa|دَست|(dæst)}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|ręka|''f''}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|mână|''f''}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|hand|}} *{{tu}}: [[pó]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|el|}} {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:mão]] [[el:mão]] [[en:mão]] [[fr:mão]] [[gl:mão]] [[hu:mão]] [[ka:mão]] [[no:mão]] [[zh:mão]] [[zh-min-nan:mão]] баш 13301 107659 2006-03-18T21:43:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: sr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Cabeça]] [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[bg:баш]] [[sr:баш]] жүрөк 13302 94998 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жүрөк]] movido para [[жүрөк]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Coração]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] үй 13303 132157 2006-06-21T18:38:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Casa]]. [[CAtegoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[kk:үй]] [[tr:үй]] Liebe 13306 132192 2006-06-21T21:32:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Liebe|np=Lieben}} '''Lie.be''', ''f.'' # [[amor]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Liebe]] [[el:Liebe]] [[en:Liebe]] [[et:Liebe]] [[fi:Liebe]] [[fr:Liebe]] [[hu:Liebe]] [[io:Liebe]] [[it:Liebe]] [[ko:Liebe]] [[sr:Liebe]] [[sv:Liebe]] [[zh:Liebe]] trunken 13307 92576 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trunken]] movido para [[trunken]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=trunken |comparativo=trunk(e)ner |superlativo=am trunkensten }} '''trun.ken''' # [[embriagado]], [[bêbado]]. # [[extasiado]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} künftig 13308 84238 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Künftig]] movido para [[künftig]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== '''künf.tig''' # [[futuro]], [[vindouro]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} Glück 13309 118694 2006-05-15T01:07:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Glück|np=Glücke|gs=Glück(e)s}} '''Glück''', ''n.'' # [[fortuna]], [[acaso]]. # [[sorte]]. # [[felicidade]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Glück]] [[fr:Glück]] [[hu:Glück]] [[ko:Glück]] aber 13310 111014 2006-04-03T22:04:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{de}}= ===Conjunção=== '''a.ber''' # ''(conjunção coordenativa)'' [[mas]], [[porém]]. {{*|Alemão}} {{*|Conjunção_(Alemão)}} [[ar:aber]] [[de:aber]] [[en:aber]] [[et:aber]] [[fi:aber]] [[fr:aber]] [[hu:aber]] [[io:aber]] [[it:aber]] [[ko:aber]] [[sv:aber]] [[zh:aber]] dehnen 13311 105261 2006-03-14T09:47:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ===Verbo=== '''deh.nen''' # [[estender|estender(-se)]], [[estirar|estirar(-se)]]. # [[dilatar|dilatar(-se)]]. {{conj.de.fraca|radical=dehn|particípio ii=gedehnt|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:dehnen]] [[fr:dehnen]] lachen 13312 125115 2006-06-02T00:35:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Verbo=== '''la.chen''' # [[rir]] (''über'' de). {{conj.de.fraca|radical=lach|particípio ii=gelacht|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[de:lachen]] [[en:lachen]] [[es:lachen]] [[fi:lachen]] [[fr:lachen]] [[he:lachen]] [[hu:lachen]] [[id:lachen]] [[io:lachen]] [[nl:lachen]] [[zh:lachen]] χέρι 13313 134031 2006-06-25T18:20:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =={{el}}== ===Substantivo=== '''χέ.ρι''' ''feminino'' :# [[mão]] :# [[cabo]] :# [[punho]]; [[manípulo]] :# [[demão]], [[camada]] ===Sinónimo=== * [[χείρα]] (quira) * [[χείρ]] (quir) {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:χέρι]] [[en:χέρι]] [[zh-min-nan:χέρι]] χείρ 13314 94920 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Χείρ]] movido para [[χείρ]]: Converting page titles to lowercase =={{el}}== ===Substantivo=== '''χείρ''' ''nominativo feminino'' (genitivo: χειρός) :# [[mão]] :# [[cabo]] :# [[punho]]; [[manípulo]] :# [[demão]], [[camada]] ===Sinónimo=== * [[χέρι]] (quéri) * [[χείρα]] (quira) ===Fraseologia=== *'''[[χειραψία]] (quirapsía)''': ''aperto de mão'' *'''[[χειρόγραφο]] (quirógrafo)''': ''[[manuscrito]]'' *'''[[χειρομαντεία]]''' '''(quiromantéia)''': ''[[quiromancia]]'' *'''[[χειρονομία]] (quironomia)''': ''[[gesticulação]]'' *'''[[χειρουργική]]''' '''(quirourghikí)''': ''[[cirurgia]]'' *'''[[χειροτεχνία]] {quirotechnia)''': ''[[manufatura]], [[artesanato]] '' {{*|Substantivo (Grego)}} χείρα 13316 94922 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Χείρα]] movido para [[χείρα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[χείρ]] مدزسة 13317 49013 2005-10-30T14:40:18Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''مدزسة'''</big> (madrassa) - singular; plural:<big>'''مدازس'''</big> (madaris) :# [[escola]] :# [[colégio]] {{*|Substantivo (Árabe)}} كبيز 13319 49024 2005-10-30T17:36:49Z Eusbarbosa 117 =={{ar}}== ===Adjectivo=== <big>'''كبيز'''</big> (kabir)'' masculino singular'' - feminino: <big>'''كبيزة'''</big> (kabira)- plural:<big> '''كباز'''</big> (kibar) :# [[grande]] :# [[velho]] :# [[antigo]] :# mais [[importante]] {{*|Adjectivo (Árabe)}} pena 13320 127211 2006-06-07T03:06:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Image:A single white feather closeup.jpg|thumb|250px|right|<center>Pena de ave</center>]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] = Português = == Substantivo == '''Pena''' ''feminino'' #[[Castigo]]; punição; desgosto; tristeza; dor; aflição #Cada um dos [[orgão]]s cutâneos que revestem o corpo das aves #[[Utensílio]] munido de bico para escrever #[[Rocha]]; fraga; fraguedo [[de:pena]] [[en:pena]] [[es:pena]] [[fr:pena]] [[gl:pena]] [[hu:pena]] [[id:pena]] [[io:pena]] [[pl:pena]] [[sl:pena]] [[zh:pena]] fantôme 13321 115813 2006-04-29T07:25:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Francês = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Fantasma]]. == Tradução == * Inglês: [[Ghost]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:fantôme]] [[et:fantôme]] [[fr:fantôme]] [[io:fantôme]] يناير 13322 130967 2006-06-18T08:36:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (disambir) :# o mês de [[janeiro]] do calendário ocidental e africano. ===Ver Também=== * <big>'''[[كانون الشانس]]'''</big> (kanun ath-thani) ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A12]] [[csb:يناير]] [[en:يناير]] كانون الشانس 13323 51312 2005-11-20T23:10:15Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''كانون الشانس'''</big> (kanun ath-thani) :# o mês de [[janeiro]] no calendário asiático. ===Ver Também=== * <big>'''[[يناير]]'''</big> (yanair) ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses do Ano (Ocidente e África)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' =={{ar}}== ===Substantivo=== <big>'''فبراير'''</big> (fibrayr) :# o [[mês]] de [[fevereiro]] do calendário ocidental e africano ===Ver Também=== * <big>'''[[شباط]]'''</big> (shubat) ===Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)=== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ===Meses do Ano (Ásia)=== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ===Meses de Ano (Calendário Islâmico)=== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) {{*|Substantivo (Árabe)}}[[Categoria:Mês (Árabe)|# A02]] {{*|Substantivo (Árabe)}} {{*|Mês (Árabe)}} isola 13324 130049 2006-06-15T15:19:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= {{-noun-}} '''i.so.la''' ''feminino singular'' (plural:isole) :# [[ilha]] :# (fig) território isolado, sem comunicação com outros :# [[ilhota]]s de Langerhans- porção do pâncreas que secreta a insulina ('''isole di Langerhans''') {{*|Substantivo (Italiano)}} [[de:isola]] [[en:isola]] [[fi:isola]] [[fr:isola]] [[id:isola]] [[io:isola]] [[it:isola]] [[ko:isola]] [[pl:isola]] [[sv:isola]] moto 13325 128281 2006-06-10T21:18:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Imagem:Benelli.jpg|thumb|200px|Benelli, uma moto]] = Português = == Substantivo == '''mo.to''' ''feminino'' :# [[Motocicleta]], [[veículo]] [[motorizado]] de duas [[roda]]s. === Etimologia === :Forma apocopada de "[[motocicleta]]". ==Sinónimos== * [[mota]]. [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Italiano= ==Substantivo== :# [[Movimento]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:moto]] [[en:moto]] [[et:moto]] [[fr:moto]] [[hu:moto]] [[id:moto]] [[io:moto]] [[ko:moto]] [[nl:moto]] [[zh:moto]] chato 13326 132837 2006-06-23T19:55:53Z Jackpocket 598 = Português = == Substantivo == '''cha.to''' ''masculino'' (''feminino'': '''cha.ta'''; ''plural'': '''cha.tos'''/'''cha.tas''') :# indivíduo inconveniente :# [[inseto]] parasita que habita normalmente os pelos pubianos ===Fraseologia=== :* ''chato de galochas'': indivíduo muito maçante == Adjetivo == :# achatado :# [[maçante]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[{{tdt}}]]: [[belak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inseto (Português)]] [[en:chato]] [[es:chato]] [[fr:chato]] shareholder 13327 134253 2006-06-25T22:39:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''Shareolder''' é a pessoa detentora de ações. == Tradução == {{tradini}} * [[pt]] : [[acionista]] {{tradfim}} [[categoria:Economia (Inglês)]] [[en:shareholder]] [[fi:shareholder]] [[fr:shareholder]] [[hu:shareholder]] [[io:shareholder]] [[it:shareholder]] [[vi:shareholder]] [[zh:shareholder]] analógico 13328 74154 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analógico]] movido para [[analógico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''a.na.ló.gi.co''' :# Diz-se do sinal [[eléctrico]] cuja [[voltagem]] varia com a [[pressão]] sonora. == Tradução == * Inglês: [[analogue]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sibling 13332 135283 2006-06-29T10:46:13Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Inglês= ==Substantivo== '''sib.ling''' :* [[irmão]] ou [[irmã]]; [[meio-irmão]], [[meia-irmã]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[pt]] : [[Irmão]] {{tradmeio}} * [[es]] : [[Hermano]] {{tradfim}} [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sibling]] [[io:sibling]] [[vi:sibling]] Rabe 13336 126631 2006-06-05T15:52:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Rabe|np=Raben}} '''Ra.be''', ''m.'' # [[corvo]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Rabe]] [[el:Rabe]] [[fi:Rabe]] [[fr:Rabe]] [[hu:Rabe]] [[io:Rabe]] [[ko:Rabe]] [[nl:Rabe]] [[ru:Rabe]] Categorias - Conceitos e Criação 13337 96745 2006-02-26T00:52:46Z 555 643 [[categorias - Conceitos e Criação]] movido para [[Categorias - Conceitos e Criação]] =Categoria= :(Idéias a ser desenvolvidas pela comunidade do Wikcionário) ==Categorias e Artigos Relacionados== :# [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_-_Conceitos_e_Cria%C3%A7%C3%A3o Categorias - Conceitos e Criação] :# [[:Categoria:Apêndice]] :# [[Especial:Categories]] = Lista de categorias em ordem alfabética por títulos :# [[:Categoria:Lista Temática]] = Lista de categorias em ordem por assuntos :# [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:P%C3%A1gina_principal Árvore de Categorias do Wikcionário] :# [[Categoria - Rubricas - Árvore de Categorias]] = modelos prontos em vários idiomas: Índice. ::# [[Categoria - Rubricas - Árvore de Categorias (Inglês)]] = modelos prontos. ::# [[Categoria - Rubricas - Árvore de Categorias (Português)]] = modelos prontos. :# [[Categoria - Rubricas - Metodologia de Criação]] :# [[Categoria - Categorização – Metodologia de Criação]] = passo a passo ::# [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Categorias Padronização de categorias: edição etc] :# [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Categorias Discussões sobre Categorias] ==Conceitos== ===O que é uma categoria?=== :Conforme explicado no verbete [[categoria]], trata-se de “[[Tema]], [[série]], ou [[grupo]], de coisas relacionadas ou análogas. Caso haja [[analogia]] (pontos em comum) do ponto de [[vista]] semântico, ou seja, quanto aos sentidos das palavras, tal série categórica é denominada "[[tesauro]]" ou "[[thesaurus]]".” Portanto, categoria é a reunião, via classificações – ou categorizações -- em um mesmo espaço, naturalmente, de palavras e expressões referentes a um único assunto ou tema. Exemplo prático seria, no caso, um documento (artigo) do tipo categoria com o título Educação, conter apenas palavras ou expressões relativas a esse título, quais sejam: escola, universidade, estudo, estudar, professor, prova, giz, apagador, classe, sala de aula, ser aprovado, ser reprovado etc. (Veja: [[:Categoria:Educação]]); :No entanto, os ramos do conhecimento humano são inúmeros, e tais ramos, portanto se subdividem em várias camadas secundárias, que constituem as chamadas ramificações (ou [[sub-ramo]]s ou [[subcategoria]]s). Logo, uma subcategoria é uma divisão de uma determinada categoria. ==[[Árvore de categorias]]. De que se trata?== ===Categoria primária ou Categoria secundária=== :Uma árvore de categorias consiste na menção, em um único grupo, de uma determinada categoria juntamente com todas as suas ramificações ou subcategorias. Por exemplo, o termo “audição” pertence a qual das seguintes categorias: ciência, biologia, fisiologia ou sentidos? A resposta é: pertence a todas elas, isto é, audição refere-se primeiramente a “sentidos”, subcategoria de “fisiologia”, que é uma subcategoria de “biologia”, e esta última, por sua vez, é uma subcategoria da categoria primária “ciência”. Note-se, portanto, que uma categoria pode ser: primária (quando dá origem a várias outras categorias ou subcategorias) ou pode ser considerada como uma “categoria secundária” ou “subcategoria” (quando se origina de uma categoria primária). Portanto, a ordem de menção categórica deve ser, da esquerda para a direita, primeiramente a categoria primária seguida de suas respectivas categorias secundárias. Logo, a árvore de categorias para o tema (assunto) audição é: ciência, biologia, fisiologia e sentidos. ==Categorias: princípios filosóficos; - Categorias anteriores== :A propósito, segundo explanado em [[filosofia]], esta é um “Estudo que procura a compreensão total da realidade, via classificações do conhecimento humano.” De fato, o acesso ao conhecimento se torna cada vez mais fácil, caso ele ocorra de forma organizada, ou seja, através de classificações de informações em grupos e subgrupos com detalhes em comum, isto é, relacionados analogamente. Donde a importância de toda fonte de conhecimento, sempre que possível, ser categorizada, segundo preconiza a filosofia. Tal categorização se dá mediante a menção, na obra, de um ou mais termo que estabeleça o assunto ao qual pertence tal obra, e sempre seguindo-se detalhes como o fator pré-requisito. Tal definição pode ocorrer diante da atribuição de vocábulo que seja ligado a um dos seguintes vocábulos sinônimos: [[categoria]], [[tema]], [[rubrica]] ou [[thesaurus]]. O ideal é que, por conseguinte, obras do tipo [[dicionário]] ou [[enciclopédia]] contenha uma categoria para cada palavra-chave de cada verbete. E no tocante ao tema “audição” em pauta, a menção de qualquer uma das categorias “ciência”, “biologia” ou “fisiologia” seria correta. No entanto, com relação a “audição”, se em várias fontes diferentes for mencionada alternadamente cada uma das referidas quatro categorias, pode surgir uma dúvida de como apenas um vocábulo pode referir-se a quatro coisas, muitas vezes classificadas superficialmente como “quatro coisas diferentes”? Não se pode perder de vista que as quatro categorias (ciência, biologia, fisiologia e sentidos) na verdade são intimamente relacionadas, ou seja, trata-se da categoria primária “ciência” e suas respectivas subcategorias “biologia” e “fisiologia” e “sentidos”. Vale notar que o relacionamento de um tema com suas respectivas categorias se dá na ordem decrescente, ou seja, o termo mais diretamente ligado ao tema (audição, no presente caso) é o último tema (subtema) mencionado na árvore de categorias referente a esse tema. Logo, se a árvore de categorias para “audição” é “ciência, biologia, fisiologia, e sentidos”, destas quatro categorias, “sentidos” é a que primeiramente se relacionada ao tema “audição”. As demais categorias mencionadas são as chamadas “categorias anteriores”, uma vez que são as categorias que precedem a categoria “sentidos”, até chegar-se à categoria primária, no caso, “[[ciência]]”. :Veja abaixo o verbete [[zunir]], categorizado segundo os princípios em tela, constante da parte “Português-Inglês” do Wikcionário, redigido no estilo bilíngüe português-inglês: ==Verbete com rubrica. Exemplo== - '''[[zunir]], [[zumbir]] <sup>1</sup>: – ([[verbo]]): v.i. (zu.nir / zum.bir) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. buzz (.buzz.), 2. buzzes (buzz.es), 3 e 4. buzzed (.buzzed.), 5. buzzing (buzz.ing)= zunindo, zumbindo (zu.nin.do / zum.bin.do) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Produzir]] [[som]] [[sibilante]] e [[contínuo]]: [[inseto]]s [[tais como]]: [[abelha]]s, [[grilo]]s etc. ''' = To [[produce]] a [[continuous]] [[hissing]] [[sound]]: [[insect]]s [[such as]] [[bee]]s, [[cricket]]s etc. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[sibilar]] ''' – v. = [[hiss]] – v. **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. ** [[Gravura]] de um grilo = Cricket [[illustration]] = [http://www.m-w.com/mw/art/cricket.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-27 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Grilos zumbiam [[pelo]] [[bosque]]. ''' = Crickets buzzed [[around]] in the [[woods]]. (*.*) :Note-se que o [[tema]] ou [[rubrica]] desse verbete é: '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s = [[science]], [[biology]], [[physiology]]:[[sense]]s. :Naturalmente, caso a rubrica se refira à parte “Português” (não-bilíngüe) do Wikcionário, ela deve ser mencionada apenas em português: '''Te.ma: [[audição]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s. ==Árvore de Categorias. Uso de termos primários e secundários== :Como na expressão “árvore de categorias” o termo árvore tem o sentido de estrutura central que origina termos secundários ou derivados, conclui-se que, a rigor, uma árvore de categorias deve conter, idealmente, apenas termos primários, e jamais termos derivados. Por exemplo, na mencionada árvore, deve constar o termo “Arte”, mas não deve nela haver o termo “pintura”, e.g. Veja a [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:P%C3%A1gina_principal Árvore de Categorias do Wikcionário] ==Categorias no Wikcionário== :Veja a relação de todas as categorias existentes no Wikcionário: [[:Especial:Categories]]. Como pode-se notar, a ordem de menção das categorias é alfabética, e não por [[analogia]], isto é, por grupos de temas ou assuntos. Contudo, uma lista análoga de categorias classificadas por assuntos pode ser acessada em [[:Categoria:Lista Temática]]. A mencionada categoria dá acesso a outras subcategorias, a saber: [[Arte]], [[Ciência]], Diversos, [[Filosofia]] e [[Sentimento]]. O objetivo das Listas Temáticas, além de estabelecer temas, é mencionar termos e expressões, via ligações (“links”), referentes a cada tema. As referidas ligações podem ser de cor azul (relacionada a artigos ou verbetes já criados no Wikcionário), como também de cor vermelha, que são as chamadas ligações encarnadas, ou seja, os artigos ou verbetes que ainda devem ser criados. As Listas Temáticas servem, adicionalmente, portanto, como lista indicativa de verbetes já criados, como também de sugestão de verbetes a ser criados. A menção a “Categorias anteriores”, como também a estrutura em si de tais Listas Temáticas, é uma orientação, no caso, no sentido de auxiliar na compreensão do método de redação seguido na rubrica acima mencionada referente a “audição”. O dito método também leva em conta outro fator, explicado mais abaixo. [[Categoria:Apêndice]] schwarz 13338 136408 2006-07-03T08:37:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ===Pronúncia=== [[IPA]]:[ʃvaʁts] ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=schwarz |comparativo=schwärzer |superlativo=am schwärzesten }} '''schwarz''' # [[preto]], [[negro]]. # [[ilegal]], [[clandestino]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[cs:schwarz]] [[de:schwarz]] [[el:schwarz]] [[en:schwarz]] [[et:schwarz]] [[fi:schwarz]] [[fr:schwarz]] [[hu:schwarz]] [[io:schwarz]] [[ja:schwarz]] [[ko:schwarz]] [[pl:schwarz]] [[zh:schwarz]] Winkel 13339 115324 2006-04-26T03:57:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Winkel|np=Winkel|gs=Winkels}} '''Win.kel''', ''m.'' # [[ângulo]]. # [[esquina]]. # [[canto]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Winkel]] [[fr:Winkel]] [[hu:Winkel]] [[io:Winkel]] hasten 13340 118018 2006-05-12T16:41:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{de}}= ===Verbo=== '''has.ten''' # [[apressar|apressar-se]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=hast|particípio ii=gehastet|verbo auxiliar=sein}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[en:hasten]] [[fr:hasten]] [[io:hasten]] [[zh:hasten]] hart 13341 118011 2006-05-12T16:16:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=hart |comparativo=härter |superlativo=am härtesten }} '''hart''' # [[duro]], [[rígido]]. # [[difícil]], [[pesado]]. # [[rude]]. # [[rigoroso]]. ===Advérbio=== '''hart''' # [[perto]] {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] ={{nl}}= ===Substantivo=== :'''hart''' {{n}} #[[coração]] {{*|Holandês}} {{*|Substantivo_(Holandês)}} [[ang:hart]] [[de:hart]] [[en:hart]] [[et:hart]] [[fr:hart]] [[hu:hart]] [[id:hart]] [[io:hart]] [[nl:hart]] [[vi:hart]] [[zh:hart]] Schrei 13342 98854 2006-02-26T14:59:18Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Schrei|np=Schreie|gs=Schrei(e)s}} '''Schrei''', ''m.'' # [[grito]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Schrei]] Schatten 13343 122526 2006-05-28T13:11:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, hu, id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Schatten|np=Schatten|gs=Schattens}} '''Schat.ten''', ''m.'' # [[sombra]]. {{*|Alemão}} {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Schatten]] [[en:Schatten]] [[fr:Schatten]] [[hu:Schatten]] [[id:Schatten]] [[io:Schatten]] motorizado 13345 86152 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motorizado]] movido para [[motorizado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''mo.to.ri.za.do''' :# Dotado de [[motor]]. :# Diz-se daquilo que contém o motor em si. [[Automotivo]]. == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[motorized]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] manchmal 13346 127230 2006-06-07T05:40:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ===Advérbio=== '''manch.mal''' # de [[vez]] em [[quando]], às vezes. {{*|Advérbio_(Alemão)}} [[de:manchmal]] [[el:manchmal]] [[fi:manchmal]] [[fr:manchmal]] [[hu:manchmal]] [[io:manchmal]] [[nds:manchmal]] streifen 13347 106775 2006-03-16T07:40:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en Modificando: io ={{de}}= ===Verbo=== '''strei.fen''' # ''(auxiliar haben)''[[roçar]], [[tocar]] suavemente. # ''(auxiliar haben)''[[mover|mover(-se)]], [[deslocar|deslocar(-se)]] suavemente; [[deslizar]], [[escorregar]]. # ''(auxiliar sein)'' [[errar]], [[vagar]], [[viajar]]. {{conj.de.fraca|radical=streif|particípio ii=gestreift|verbo auxiliar=haben, sein}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} [[io:streifen]] mürrisch 13348 86370 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Mürrisch]] movido para [[mürrisch]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=mürrisch |comparativo=mürrischer |superlativo=am mürrischsten }} '''mür.risch''' # [[mal-humorado]]. {{*|Alemão}} {{*|Adjectivo_(Alemão)}} rasten 13349 89496 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rasten]] movido para [[rasten]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''ras.ten''' # [[descansar]], [[parar]] para repouso. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=rast|particípio ii=gerastet|verbo auxiliar=haben}} {{*|Alemão}} {{*|Verbo_(Alemão)}} category 13350 105062 2006-03-14T04:29:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko, zh Modificando: io =Inglês= ===Noun / Substantivo === - '''[[category]]''' – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ry) = [[categoria]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.a) **..** '''Plu.ral''': categories = categorias **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Division of a [[whole]] in [[several]] classes ou levels. '''; 2. ''' [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to. = 1. Divisão de um [[todo]] em diversas classes ou níveis; 2. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; 2. [[class]] – n. = [[classe]] – s.f.; 3. [[grade]] – n. = [[grau]] – s.m., 4. [[group]] – n. = [[grupo]] – s.m.; 5. [[level]] – n. = [[nível]] – s.m.; 6. [[section]] – n. = [[seção]] – s.f.; 7. [[subsection]] – n. = [[subseção]] – s.f.; 8. [[branch]] – n. = [[ramificação]] – s.f.; 9. [[division]] – n. = [[divisão]] – s.f.; 10. [[subdivision]] – n. = [[subdivisão]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 13:48 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|categoria|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Categoria (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] [[en:category]] [[fi:category]] [[fr:category]] [[io:category]] [[it:category]] [[ko:category]] [[vi:category]] [[zh:category]] link 13352 134464 2006-06-26T05:29:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk =Inglês= ==Noun / Substantivo == ===Noun 1/ Substantivo === - '''[[link]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.link.) = [[ligação]] – s.f. – ([[substantivo]]): s.m. (li.ga.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[connection]] – n. = [[conexão]] – s.f.; 2. [[vinculum]] – n. = [[vínculo]] – s.m., [[vinculação]] – s.f.; 3. [[attachment]] – n. = [[anexo]] – s.m., 4. [[bond]] – n. = [[laço]] – s.m.; 5. [[joining]], [[ligation]] – n. = [[ligação]] – s.f.; 6. [[junction]] – n. = [[junção]] – s.f.; 7. [[union]] – n. = [[união]] – s.f.; 8. [[relation]] – n. = [[relação]] – s.f., [[relationship]] – n. = [[relacionamento]] – s.m.; 9. [[concatenation]] – n. = [[concatenação]] – s.f.; 10. [[ligament]] – n. = [[ligamento]] – s.m.; 11. [[ligature]] – n. = [[ligadura]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] :- **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:32 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[cuff link]] ''' = [[abotoadura]] – s.f. (***) ===Noun 2/ Substantivo === - '''[[link]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.link.) = [[elo]] – s.m.: – ([[substantivo]]): s.m. (e.lo) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[connection]] – n. = [[conexão]] – s.f.; 2. [[vinculum]] – n. = [[vínculo]] – s.m., [[vinculação]] – s.f.; 3. [[attachment]] – n. = [[anexo]] – s.m., 4. [[bond]] – n. = [[laço]] – s.m.; 5. [[joining]], [[ligation]], = [[ligação]] – n.; 6. [[junction]] – n. = [[junção]] – s.f.; 7. [[union]] – n. = [[união]] – s.f.; 8. [[relation]] – n. = [[relação]] – s.f., [[relationship]] – n. = [[relacionamento]] – s.m.; 9. [[concatenation]] – n. = [[concatenação]] – s.f.; 10. [[ligament]] – n. = [[ligamento]] – s.m.; 11. [[ligature]] – n. = [[ligadura]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] :- **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:33 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a link of [[chain]] ''' = um elo de [[corrente]] (***) :# ''' missing link ''' OR ''' lost connection''' = elo perdido OU ligação perdida (***)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Something or someone [[need]]ed for a [[certain]] [[purpose]]. ''' = Algo ou alguém [[necessário]] para um [[determinado]] [[propósito]]; :# ''' [[weak link]] ''' = [[elo fraco]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Achilles heel]] = [[Calcanhar de Aquiles]]; [[tender spot]] OR [[weak spot]] OR [[weak side]] OR [[chink in one's armor]] = [[ponto fraco]]; [[vulnerable point]] = [[ponto vulnerável]]; ===Noun 3/ Substantivo === - '''[[link]]''' – ([[noun]]): <sup>3</sup> n. (.link.) = [[ligação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (li.ga.ção) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Word]] or [[sentence]], in a [[software]] or [[Internet]] [[site]], [[generally]] [[underlined]] and [[blue]] in [[color]], on which one [[doubleclik]]s with the [[mouse]] and an [[article]] [[related]] to [[such]] words is [[then]] [[open]]ed. ''' = [[Palavra]] ou [[frase]], em um [[programa de computador]] ou [[sítio]] de Internet, no qual clica-se duas [[vez]]es com o ''mouse'' e um [[artigo]] relacionado a tais palavras é [[então]] aberto. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[hyperlink]] – n. = ligação – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Informática (Inglês)]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[external]] links ''' = ligações externas (*** ) ===Noun 4/ Substantivo === - '''[[link]]''' – ([[noun]]): <sup>4</sup> n. (.link.) = [[ligação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (li.ga.ção) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Contact]] [[person]] ''' = [[contato]] – s.m.: [[pessoa]] para [[contato]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[liaison]] – n. = [[ligação]] – s.f.; [[go-between]] OR [[intermediary]] – n. = [[intermediário]] – s.m. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' dangerous links ''' OR ''' dangerous liaisons ''' = ligações perigosas (***) ==Verb 1/ Verbo == - '''[[link]]''' – ([[verb]]): <sup>1</sup> v. (.link.) = [[ligar]]: v. – ([[verbo]]): (li.gar) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[connect]] – v. = [[conectar]] – v.; [[attach]] – v. = [[anexar]] – v.; [[join]] – v. = [[unir]], [[juntar]], [[ajuntar]] – v.; [[unite]] – v. = [[unir]] – v.; [[intertwine]] – v. = [[entrelaçar]] – v. :- **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] :- **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 11:43 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' link with ''' = ligar-se com (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': to [[relate]] to = [[relacionar-se]] com; to [[have]] connection [[with]] = [[ter]] ligações [[com]] ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ligação| - s.m. }} = Noun 1, 3 and 4 *{{pt}}: {{xlatio|pt|elo| - s.m. }} = Noun 2 *{{pt}}: {{xlatio|pt|ligar| - v. }} = Verb 1 {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[de:link]] [[en:link]] [[fi:link]] [[fr:link]] [[hu:link]] [[io:link]] [[it:link]] [[ja:link]] [[pl:link]] [[sk:link]] [[ta:link]] [[vi:link]] [[zh:link]] Christchurh 13353 97644 2006-02-26T03:02:08Z 555 643 [[christchurh]] movido para [[Christchurh]] = Inglês = == Substantivo Próprio == '''Christ.church''' :# [[Cidade]] da [[Nova Zelândia]], localizada na costa do Pacífico da ilha do Sul. É uma cidade de clima temperado e região de bons vinhos. [[Categoria:Topónimo (Inglês)]] å 13354 132194 2006-06-21T21:34:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Símbolo== # [[angström]]. =Sueco= ==Substantivo== '''å''' :# [[riacho]] ==Preposição== '''å''' :# [[em]] ==Interjeição== '''å''' :# [[Ó]] [[Categoria:Símbolo]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[Categoria:Preposição (Sueco)]] [[Categoria:Interjeição (Sueco)]] [[da:å]] [[de:å]] [[en:å]] [[fi:å]] [[hu:å]] [[nl:å]] [[no:å]] [[pl:å]] [[ru:å]] [[sv:å]] AA 13355 108846 2006-03-23T08:49:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et =Sigla= # [[Alcoólicos anônimos]]. # [[Autores]]. # [[Padrão]] para [[tamanho]] de [[papel]], [[correspondente]] a 76 por 112 [[cm]]. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[de:AA]] [[en:AA]] [[et:AA]] [[id:AA]] baila 13356 75606 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baila]] movido para [[baila]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''bai.la''' feminino (''plural:'' [[bailas]]) # [[Baile]]. # [[Tela]] para [[uso]] em [[torneio]]s. # [[Campo]] para [[realização]] de [[torneio]]s. ===Fraseologia=== *'''vir/ir à baila :''' vir a propósito; ser assunto. *: ''Só faltava o aborto vir à baila!'' ==Verbo== '''bai.la''' # 3ª pessoa do Presente do Indicativo do verbo [[Bailar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Verbo|pt}} braun 13359 135312 2006-06-29T12:23:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=braun |comparativo=brauner |superlativo=am brausten }} '''braun''' # [[marrom]]. # ''(cabelo)'' [[castanho]]. # ''(pele)'' [[bronzeado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[cs:braun]] [[de:braun]] [[el:braun]] [[en:braun]] [[fi:braun]] [[fr:braun]] [[gl:braun]] [[hu:braun]] [[io:braun]] [[it:braun]] [[pl:braun]] [[zh:braun]] Stille 13360 118778 2006-05-15T08:10:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst| NS=die Stille |NP= - |AS=die Stille |AP= - |DS=der Stille |DP= - |GS=der Stille |GP= - }} '''Stil.le''', ''f.'' # [[silêncio]]. # [[quietude]]. # [[calma]], [[tranqüilidade]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Stille]] [[fr:Stille]] [[hu:Stille]] stören 13361 134423 2006-06-26T04:32:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Verbo=== '''stö.ren''' # [[perturbar]], [[disturbar]]. # [[incomodar]], [[atrapalhar]]. {{conj.de.fraca|radical=stör|particípio ii=gestört|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fi:stören]] [[fr:stören]] [[hu:stören]] [[io:stören]] Acker 13362 111586 2006-04-06T19:49:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Acker]] ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Acker|np=Äcker|gs=Ackers}} '''A.cker''', ''m.'' # [[acre]]. # [[lavoura]], [[campo]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Acker]] [[hu:Acker]] [[io:Acker]] [[it:Acker]] verzücken 13363 93402 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verzücken]] movido para [[verzücken]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ===Verbo=== '''ver.zü.cken''' # [[fascinar]], [[extasiar]], [[encantar]]. {{conj.de.fraca|radical=verzück|particípio ii=verzückt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Weib 13364 117941 2006-05-12T03:57:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Weib|np=Weiber|gs=Weib(e)s}} '''Weib''', ''n.'' # [[mulher]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Weib]] [[fr:Weib]] [[io:Weib]] schwer 13365 102834 2006-03-08T05:27:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, io ={{de}}= ===Adjetivo=== {{Decl.de.adj.grau| normal=schwer |comparativo=schwerer |superlativo=am schwersten }} '''schwer''' # [[pesado]]. # [[grave]], [[severo]]. # [[difícil]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:schwer]] [[en:schwer]] [[et:schwer]] [[fi:schwer]] [[fr:schwer]] [[hu:schwer]] [[io:schwer]] [[zh:schwer]] Ahnung 13366 134165 2006-06-25T21:35:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ahnung|np=Ahnungen}} '''Ah.nung''', ''f.'' # [[pressentimento]], [[premonição]]. # [[intuição]]. # [[suspeita]], [[idéia]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Ahnung]] [[it:Ahnung]] [[sk:Ahnung]] idealismo 13367 82926 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idealismo]] movido para [[idealismo]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''i.de.a.lis.mo''' ''masculino'' #''(Filosofia)'' doutrina segundo a qual tudo o que [[existir|existe]] é essencialmente de [[natureza]] [[mental]] ou [[intelectual]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Idealismus]] * {{es}}: [[idealismo]] * {{fr}}: [[idéalisme]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[idealism]] * {{it}}: [[idealismo]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} [[pl:idealismo]] أحمر 13368 65102 2006-01-23T20:08:37Z Zumg 803 robot Adicionando: hu ={{ar}}= ==Adjectivo== {{PAGENAME}} (ahmar) :# [[vermelho]] :# [[rubro]] :# [[encarnado]] {{*|Adjectivo (Árabe)}}{{*|Cor (Árabe)}} [[ar:أحمر]] [[hu:أحمر]] paralelogramo 13369 87772 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paralelogramo]] movido para [[paralelogramo]]: Converting page titles to lowercase ===Substantivo=== pa.ra.le.lo.gra.mo (feminino) :# (Geometria) [[Quadrilátero]] cujos lados opostos são iguais e paralelos. {{*|Geometria_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:paralelogramo]] راديو 13370 49552 2005-11-02T17:46:07Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (radiu) :# [[rádio]] :# [[aparelho]] [[receptor]] de [[ondas]] [[hertziana]]s. {{*|Substantivo (Árabe)}} pentagrama 13371 88050 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentagrama]] movido para [[pentagrama]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== pen.ta.gra.ma (masculino) :# ''(Geometria)'' [[Estrela]] de cinco pontas formada ao [[traçar]] as diagonais de um [[pentágono]]. :# ''(Música)'' [[Conjunto]] de cinco linhas paralelas, sobre as quais se escrevem as notas musicais. ==Tradução== *Inglês: [[pentagram]] [[Imagem:Regular pentagram.png]] {{*|Geometria_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} صحافة 13372 49555 2005-11-02T17:57:28Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sihafa) :# [[imprensa]] :# [[atividade]] [[jornalística]] ==Ver Também== *<big>'''[[صحفي]]'''</big> (suhufi): ''[[jornalista]]'' *<big>'''[[صحيفة]]'''</big> (sahifa): ''[[jornal]]'' *<big>'''[[مقالة]]'''</big> (maqala) : ''[[artigo]] (de imprensa)'' {{*|Substantivo (Árabe)}} صحيفة 13373 49561 2005-11-02T18:19:18Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sahifa) :# [[jornal]] :# [[diário]] :# [[periódico]] ==Ver Também== *<big>'''[[صحفي]]'''</big> (suhufi): ''[[jornalista]]'' *<big>'''[[صحأفة]]'''</big> (sihafa): ''[[imprensa]]'' *<big>'''[[مقالة]]'''</big> (maqala) : ''[[artigo]] (de imprensa)'' {{*|Substantivo (Árabe)}} صحأفة 13374 49562 2005-11-02T18:22:08Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sihafa) :# [[imprensa]] :# [[atividade]] [[jornalística]] ==Ver Também== *<big>'''[[صحفي]]'''</big> (suhufi): ''[[jornalista]]'' *<big>'''[[صحيفة]]'''</big> (sahifa): ''[[jornal]]'' *<big>'''[[مقالة]]'''</big> (maqala) : ''[[artigo]] (de imprensa)'' {{*|Substantivo (Árabe)}} صحفي 13375 49564 2005-11-02T18:26:03Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (suhufi) :# [[jornalista]] :# [[profissional]] da [[imprensa]] ==Ver Também== *<big>'''[[صحافة]]'''</big> (sihafa): ''[[imprensa]]'' *<big>'''[[صحيفة]]'''</big> (sahifa): ''[[jornal]]'' *<big>'''[[مقالة]]'''</big> (maqala) : ''[[artigo]] (de imprensa)'' {{*|Substantivo (Árabe)}} مقالة 13376 49565 2005-11-02T18:29:23Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (maqala) :# [[artigo]] [[publicado]] na [[imprensa]] :# [[crônica]]/[[crónica]] [[jornalística]] ==Ver Também== *<big>'''[[صحفي]]'''</big> (suhufi): ''[[jornalista]]'' *<big>'''[[صحيفة]]'''</big> (sahifa): ''[[jornal]]'' *<big>'''[[صحافة]]'''</big> (sihafa) : ''[[imprensa]]'' {{*|Substantivo (Árabe)}} psicologia 13380 127234 2006-06-07T06:05:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Substantivo== psi.co.lo.gi.a :# Ramo da ciência que estuda a mente e os processos mentais, no que se relaciona ao comportamento do homem e doutros animais. ==Tradução== *Inglês: [[psychology]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:psicologia]] [[fr:psicologia]] [[id:psicologia]] summation 13382 134443 2006-06-26T04:55:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|somatório| ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - '''[[summation]]''' – ([[noun]]): n. (sum·ma·tion) = [[somatório]]: – ([[substantivo]]): s.m. (so.ma.tó.ri.o) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – n. = total – s.m.; [[sum]] – n. = [[soma]] – s.f.; [[addition]] – n. = [[adição]] – s.f.; [[value]] OR [[worth]] – n. = [[valor]] – s.m.; [[amount]] – n. = [[quantia]] – s.f.; [[quantity]] – n. = [[quantidade]] – s.f.; [[total of hours]] = [[carga horária]] **..** [[:Categoria:Matemática (Inglês)]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-03 13:30 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:summation]] [[it:summation]] [[pl:summation]] [[vi:summation]] somatório 13383 91142 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Somatório]] movido para [[somatório]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|summation| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[somatório]]: – ([[substantivo]]): s.m. (so.ma.tó.ri.o) ''' = [[summation]] – ([[noun]]): n. (sum·ma·tion) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. total – s.m. = [[total]] – n.; 2. [[[soma]] – s.f. = [sum]] – n.; 3. [[adição]] – s.f. = [[addition]] – n.; 4. [[valor]] – s.m. = [[value]] OR [[worth]] – n.; 5. [[quantia]] – s.f. = [[amount]] – n.; 6. [[quantidade]] – s.f. = [[quantity]] – n.; 7. [[carga horária]] = [[total of hours]] **..** [[:Categoria:Matemática (Português)]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-03 14:06 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Matemática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] irgendwo 13384 127024 2006-06-06T16:54:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, id ={{de}}= ==Advérbio== '''ir.gend.wo''' # [[em]] [[algum]] [[lugar]]. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:irgendwo]] [[fr:irgendwo]] [[hu:irgendwo]] [[id:irgendwo]] [[io:irgendwo]] plötzlich 13385 102043 2006-03-05T03:43:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Adjetivo== '''plötz.lich''' # [[repentino]], [[súbito]]. ==Advérbio== '''plötz.lich''' # [[de repente]], [[repentinamente]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:plötzlich]] [[fi:plötzlich]] [[fr:plötzlich]] [[hu:plötzlich]] categorization 13386 116924 2006-05-06T03:59:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Noun / Substantivo== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|categorização| ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo / Noun== - '''[[categorization]]''' – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ri·za·tion) = [[categorização]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.za.ção) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Act]] of categorizing, [[that is]], of [[establish]]ing a [[category]] or [[class]] to something. ''' = [[Ato]] de [[categorizar]], [[isto é]], de [[estabelecer]] uma [[categoria]] ou [[classe]] para algo. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; [[cataloguing]] – n. = [[catalogação]] – s.f.; [[codification]] – n. = [[codificação]] – s.f.; [[division]] – n. = [[divisão]] – s.f.; [[gradation]] – n. = [[graduação]] – s.f.; [[grouping]] – n. = [[agrupamento]] – s.m.; [[systematization]] – n. = [[sistematização]] – s.f.; [[arrangement]] – n. = [[arranjo]] – s.m. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 14:02 ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so== :Categorization (classification) software = [http://www.a-k-a.com.au/] [[Categoria:Categoria (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:categorization]] [[zh:categorization]] Categoria:Categoria (Inglês) 13387 49665 2005-11-03T16:21:06Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =category (English)= :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so == [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Categoria]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Categoria 13388 50090 2005-11-09T15:09:00Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria = ampliação: acr. da categoria "Wikcionário"; :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[filosofia]] [[Categoria:Filosofia]] [[Categoria:Thesaurus]] [[Categoria:Wikcionário]] Categoria:Categoria (Português) 13389 49669 2005-11-03T16:33:08Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[filosofia]] [[Categoria:Categoria]] [[Categoria:Thesaurus]] ĉevalo 13391 107601 2006-03-18T13:08:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af {{-eo-}} {{-noun-}} '''ĉevalo''' :# [[cavalo]] {{-trans-}} * Ver [[cavalo]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[af:ĉevalo]] [[el:ĉevalo]] [[en:ĉevalo]] [[fi:ĉevalo]] [[fr:ĉevalo]] [[nl:ĉevalo]] [[no:ĉevalo]] [[sv:ĉevalo]] [[zh:ĉevalo]] categorização 13392 77380 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorização]] movido para [[categorização]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|categorization| ''n.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[categorização]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.za.ção) ''' = [[categorization]] – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ri·za·tion) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[categorizar]], [[isto é]], de [[estabelecer]] uma [[categoria]] ou [[classe]] para algo. ''' = [[Act]] of categorizing, [[that is]], of [[establish]]ing a [[category]] or [[class]] to something. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[catalogação]] – s.f. = [[cataloguing]] – n.; 3. [[codificação]] – s.f. = [[codification]] – n.; 4. [[divisão]] – s.f. = [[division]] – n.; 5. [[graduação]] – s.f. = [[gradation]] – n.; 6. [[agrupamento]] – s.m. = [[grouping]] – n.; 7. [[sistematização]] – s.f. = [[systematization]] – n.; 8. [[arranjo]] – s.m. = [[arrangement]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 13:53 [[Categoria:Categoria (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bardak 13393 132413 2006-06-22T12:11:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr == {{tr}} == === Substantivo === '''bar.dak''' :* [[copo]] === Tradução === :*{{en}}: [[glass]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[fr:bardak]] [[tr:bardak]] hemşire 13394 82498 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemşire]] movido para [[hemşire]]: Converting page titles to lowercase == {{tr}} == === Substantivo === '''hem.şi.re''' :* [[enfermeiro]] === Tradução === :*{{en}}: [[nurse]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[hu:hemşire]] [[tr:hemşire]] etek 13395 80592 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etek]] movido para [[etek]]: Converting page titles to lowercase == {{tr}} == === Substantivo === '''e.tek''' :* [[saia]] === Tradução === :*{{en}}: [[skirt]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[hu:etek]] şişe 13396 108758 2006-03-22T22:46:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io == {{tr}} == === Substantivo === '''şi.şe''' :* [[garrafa]] === Tradução === :*{{en}}: [[bottle]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[fi:şişe]] [[fr:şişe]] [[io:şişe]] [[tr:şişe]] Wollust 13397 117947 2006-05-12T04:24:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Wollust|np=Wollüste}} '''Wol.lust''', ''f.'' # [[voluptuosidade]], [[lascívia]]. # [[vontade]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Wollust]] Leiche 13398 126632 2006-06-05T15:53:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Leiche|np=Leichen}} '''Lei.che''', ''f.'' # [[cadáver]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Leiche]] [[hu:Leiche]] [[id:Leiche]] [[io:Leiche]] Flug 13399 126601 2006-06-05T14:44:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Flug|np=Flüge|gs=Flug(e)s}} '''Flug''', ''m.'' # [[vôo]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Flug]] [[id:Flug]] [[ko:Flug]] [[ru:Flug]] Magd 13400 127432 2006-06-08T01:06:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Magd]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Magd|np=Mägde}} '''Magd''', ''f.'' # [[serva]]. # [[virgem]]. # [[moça]], [[menina]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Magd]] [[fr:Magd]] oft 13401 127166 2006-06-06T23:51:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Advérbio== {{Decl.de.adj.grau| normal=oft |comparativo=öfter |superlativo=am öftesten }} '''oft''' # [[freqüentemente]], [[muito|muitas]] [[vez]]es. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:oft]] [[en:oft]] [[fi:oft]] [[fr:oft]] [[hu:oft]] [[id:oft]] [[io:oft]] [[it:oft]] [[nds:oft]] [[pl:oft]] zurzir 13402 94356 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zurzir]] movido para [[zurzir]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''zur.zir''' transitivo direto # [[Maltratar]], [[espancar]]. # [[Castigar]]. # [[Repreender]] [[energicamente]]. {{conj.pt.ir|zurz}} ==Etimologia== Do [[latim]] tardio ''jurgire'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /zuχ.ˈziχ/ *[[X-SAMPA]]: /zuX."ziX/ {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[zimbra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] croato 13404 78444 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Croato]] movido para [[croato]]: Converting page titles to lowercase = Italiano = == Substantivo == ''masculino'' :# [[Croata]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[it:croato]] [[nl:croato]] [[pl:croato]] Imagem:100.jpg 13407 56927 2006-01-06T11:31:14Z Leuadeque 21 sem licença... Será que esta foto vai ficar legal??? {{CopyrightDesconhecido}} rubric 13408 111109 2006-04-04T08:36:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|rubrica| ''s.f.''}} = (All [[sense]]s: todos os [[sentido]]s). {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Noun 1/ Substantivo== - '''[[rubric]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (ru·bric) = [[rubrica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ru.bri.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to. = 1. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; 2. [[class]] – n. = [[classe]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 14:15 ==Noun 2/ Substantivo== - '''[[rubric]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (ru·bric) = [[rubrica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ru.bri.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A category [[which]] is [[indicate]]d by a [[title]] or [[entry]]: a word or [[succinct]] [[text]] indicating a class. (in accounting; in a [[statute]] or [[legislative bill]], e.g.); category [[name]] ''' = Categoria indicada por um [[título]] ou [[entrada]] ([[índice]]): palavra ou [[texto]] [[sucinto]] [[indicativo]] de uma classe. (em contabilidade; num [[estatuto]] ou [[projeto legislativo]], e.g.); [[nome]] de categoria **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[category]] – n. = [[categoria]] – s.f.; [[class]] – n. = [[classe]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contabilidade (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[contabilidade]] = [[accounting]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comércio]], [[Contabilidade]] = [[Art]], [[Commerce]], [[Accounting]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Direito (Inglês)]] ** **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Direito]] = [[Science]], [[Law]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 16:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[fall under]] a rubric ''' = [[enquadrar-se]] em uma rubrica (***) :# ''' to be [[describe]]d [[under]] a [[particular]] rubric ''' = ser descrito [[sob]] uma rubrica específica (***) ::# ''' The [[product]] is described under the rubric “[[construction supplies]]”. ''' = O material é descrito [[sob]] a rubrica “[[materiais de construção]]” (*.*) ==Noun 3/ Substantivo== - '''[[rubric]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (ru·bric) = [[rubrica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ru.bri.ca) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[rule]] – n. = [[regra]] – s.f.; 2. [[regulation]] – n. = [[regulamento]] – s.m.; 3. [[custom]] – n. = [[costume]] – s.m.; 4. [[tradition]] – n. = [[tradição]] – s.f.; 5. [[protocol]] – n. = [[protocolo]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-04 12:15 ==Noun 4/ Substantivo== - '''[[rubric]]''' – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (ru·bric) = [[rubrica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ru.bri.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[letter]] or a [[line]] [[written]] in [[red]] at the [[beginning]] of a [[chapter]], in [[old]] [[document]]s. ''' = [[Letra]] ou [[linha]] escrita de [[vermelho]] no [[início]] de um [[capítulo]], em [[documento]]s [[antigo]]s. :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Gráfica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[gráfica]] = [[graphic arts]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Gráfica]] = [[Art]], [[Graphic arts]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 16:39 ==Noun 5/ Substantivo== - '''[[rubric]]''' – ([[noun]]) <sup>5</sup>: n. (ru·bric) = [[rubrica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ru.bri.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Direction]]s for [[say]]ing a [[mass]]. '''; 2. [[Liturgical]] [[instruction]]s or [[rule]]s. = 1. [[Roteiro]] para [[celebração]] de uma [[missa]]: [[semanário]] [[litúrgico]], [[subsídio]] litúrgico **..** '''Ve.ja / S-e-e (Portuguese) ''': [http://www.redemptor.com.br/site/index.php?id_secao=22]; 2. Instruções ou [[regra]]s litúrgicas **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Catolicismo (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[catolicismo]] = [[Catholicism]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[religião]], [[cristianismo]] = [[religion]], [[Christianity]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 16:52 ==Noun 6/ Substantivo== - '''[[rubric]]''' – ([[noun]]) <sup>6</sup>: n. (ru·bric) = [[rubrica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ru.bri.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[concise]] [[explanation]] of the [[sense]] of an [[obscure]] [[word]] in a [[text]]. ''' = [[Explicação]] [[concisa|consiso]] do [[sentido]] de uma [[palavra]] [[obscura|obscuro]] em um [[texto]]. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 14:21 [[Categoria:Categoria (Inglês)]] [[Categoria:Catolicismo (Inglês)]] [[Categoria:Contabilidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Gráfica (Inglês)]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:rubric]] [[fr:rubric]] [[io:rubric]] Categoria:Gráfica (Inglês) 13409 49742 2005-11-04T14:03:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. =graphic arts (English)= :** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] ==Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so == [[Glossário Inglês-Português - IPG|Glossário Inglês-Português - IPG]] [[Categoria:Gráfica]] [[Categoria:Thesaurus (Inglês)]] Categoria:Gráfica 13410 49743 2005-11-04T14:21:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. :**..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or:''' [[arte]] [[Categoria:Arte]] [[Categoria:Thesaurus]] rubrica 13415 122350 2006-05-28T02:48:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Português= ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|rubric| ''n.''}} = Substantivo 1 até 6 *{{en}}: {{xlatio|en|abbreviated signature| ''n.''}} = Substantivo 7 *{{en}}: {{xlatio|en|radio program| ''n.''}} = Substantivo 8 *{{en}}: {{xlatio|en|television program| ''n.''}} = Substantivo 8 {{tradmeio}} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo 1/ Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[rubric]] – ([[noun]]): n. (ru·bric) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' 1. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. = [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[classe]] – s.f. = [[class]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[Semântica]] = [[science]], [[linguistics]], [[semantics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 17:03 ==Substantivo 2/ Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[rubric]] – ([[noun]]): n. (ru·bric) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Categoria indicada por um [[título]] ou [[entrada]] ([[índice]]): palavra ou [[texto]] [[sucinto]] [[indicativo]] de uma classe. (em contabilidade; num [[estatuto]] ou [[projeto legislativo]], e.g.); [[nome]] de categoria ''' = A category [[which]] is [[indicate]]d by a [[title]] or [[entry]]: a word or [[succinct]] [[text]] indicating a class. (in accounting; in a [[statute]] or [[legislative bill]], e.g.); category [[name]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[categoria]] – s.f. = [[category]] – n. =; [[classe]] – s.f. = [[class]] – n. :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]'''** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contabilidade (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[contabilidade]] = [[accounting]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comércio]], [[Contabilidade]] = [[Art]], [[Commerce]], [[Accounting]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Direito (Português)]] ** **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Direito]] = [[Science]], [[Law]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Direito (Português)]] ** **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[direito]] = [[Law]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Direito]] = [[Science]], [[Law]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 17:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[enquadrar-se]] em uma rubrica ''' = to [[fall under]] a rubric (***) :# ''' ser descrito [[sob]] uma rubrica específica ''' = to be [[describe]]d [[under]] a [[particular]] rubric (***) ::# ''' O material é descrito [[sob]] a rubrica “[[materiais de construção]]” ''' = The [[product]] is described under the rubric “[[construction supplies]]”. (*.*) ==Substantivo 3 / Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[rubric]] – ([[noun]]): n. (ru·bric) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[regra]] – s.f. = [[rule]] – n.; 2. [[regulamento]] – s.m. = [[regulation]] – n.; 3. [[costume]] – s.m. = [[custom]] – n.; 4. [[tradição]] – s.f. = [[tradition]] – n.; 5. [[protocolo]] – s.m. = [[protocol]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-04 15:14 ==Substantivo 4 / Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[rubric]] – ([[noun]]): n. (ru·bric) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Letra]] ou [[linha]] escrita de [[vermelho]] no [[início]] de um [[capítulo]], em [[documento]]s [[antigo]]s. ''' = A [[letter]] or a [[line]] [[written]] in [[red]] at the [[beginning]] of a [[chapter]], in [[old]] [[document]]s. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Gráfica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[gráfica]] = [[graphic arts]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Gráfica]] = [[Art]], [[Graphic arts]] **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 17:15 ==Substantivo 5 / Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>5</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[rubric]] – ([[noun]]): n. (ru·bric) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Roteiro]] para [[celebração]] de uma [[missa]]: [[semanário litúrgico]], [[subsídio litúrgico]] = [[Direction]]s for [[say]]ing a [[mass]]. ''' **..** '''Ve.ja / S-e-e (Portuguese) ''': [http://www.redemptor.com.br/site/index.php?id_secao=22]; 2. Instruções ou regras litúrgicas. = [[Liturgical]] [[instruction]]s or [[rule]]s. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Catolicismo (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[catolicismo]] = [[Catholicism]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[catolicismo]] = [[religion]], [[Christianity]], [[Catholicism]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 17:17 ==Substantivo 6 / Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>6</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[rubric]] – ([[noun]]): n. (ru·bric) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Explicação]] [[concisa|consiso]] do [[sentido]] de uma [[palavra]] [[obscura|obscuro]] em um [[texto]]. ''' = A [[concise]] [[explanation]] of the [[sense]] of an [[obscure]] [[word]] in a [[text]]. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-08 13:25 ==Substantivo 7 / Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>7</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[abbreviated signature]] – ([[expression]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion (Portuguese) ''': ''' 1. [[Assinatura]] resumida, [[firma]] abreviada ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-04 17:10 ==Substantivo 8 / Noun== - '''[[rubrica]]: – ([[substantivo]]) <sup>8</sup>: s.f. (ru.bri.ca) ''' = [[radio program]] OR [[television program]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Programa]] de [[rádio]] ou [[televisão]] ([[Lusitanismo]]) ''' = [[Radio]] or [[television]] [[program]] (Portugal) **..** '''No.ta / N-o-t-e:''' Os [[sentido]]s de “rubrica” [[referente]]s a substantivo 7 e 8 não são incluídos [[entre]] os sentidos da palavra inglesa “rubric”. = The [[sense]]s for the Portuguese word “rubrica” [[regarding]] “Substantivo 7 and 8” are not [[include]]d [[among]] the senses of the English word “rubric” **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[rádio]] = [[radio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Rádio]] = [[Art]], [[Radio]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Televisão (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[televisão]] = [[television]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Comunicação]], [[Televisão]] = [[Art]], [[Communication]], [[Television]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 17:28 [[Categoria:Categoria (Português)]] [[Categoria:Catolicismo (Português)]] [[Categoria:Contabilidade (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Gráfica (Português)]] [[Categoria:Rádio (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Televisão (Português)]] [[el:rubrica]] [[fr:rubrica]] [[pl:rubrica]] wenn 13416 103208 2006-03-10T00:24:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, zh Modificando: io ={{de}}= ==Conjunção== '''wenn''' # ''(subordinativa condicional)'' [[se]]. # ''(subordinativa temporal)'' [[quando]]. # ''(com [[auch]], [[schon]], subordinativa concessiva)'' [[embora]], [[mesmo que]], [[ainda que]]. [[Categoria:Conjunção_(Alemão)]] [[de:wenn]] [[el:wenn]] [[en:wenn]] [[fr:wenn]] [[hu:wenn]] [[io:wenn]] [[it:wenn]] [[zh:wenn]] verzaubern 13417 93400 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verzaubern]] movido para [[verzaubern]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''ver.zau.bern''' # [[encantar]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=verzauber|particípio ii=verzaubert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Wasser 13418 132619 2006-06-23T09:44:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Wasser|np=Wasser|gs=Wassers}} '''Was.ser''', ''n. (plural alternativo, usado em geral nos compostos: Wässer)'' :# [[água]]. ={{als}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' : [[água]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] {{*|Substantivo (Alsaciano)}} [[de:Wasser]] [[en:Wasser]] [[et:Wasser]] [[fi:Wasser]] [[fr:Wasser]] [[hu:Wasser]] [[id:Wasser]] [[io:Wasser]] [[ko:Wasser]] [[ky:Wasser]] [[nl:Wasser]] [[pl:Wasser]] [[ru:Wasser]] [[zh:Wasser]] Eimer 13419 103842 2006-03-12T23:12:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Eimer|np=Eimer|gs=Eimers}} '''Ei.mer''', ''m.'' # [[balde]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] flattern 13420 105691 2006-03-14T19:12:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ==Verbo== '''flat.tern''' # ''(auxiliar sein)'' [[esvoaçar]]. # ''(auxiliar haben)'' [[tremular]]. # ''(auxiliar haben)'' [[tremer]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=flatter|particípio ii=geflattert|verbo auxiliar=haben. sein}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fr:flattern]] [[io:flattern]] Hof 13421 120643 2006-05-21T11:30:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Hof|np=Höfe|gs=Hof(e)s}} '''Hof''', ''m.'' # [[pátio]]. # [[corte]]. # [[fazenda]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hof]] [[en:Hof]] [[fr:Hof]] [[hu:Hof]] [[io:Hof]] Lid 13422 117786 2006-05-11T03:57:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Lid|np=Lider|gs=Lid(e)s}} '''Lid''', ''neutro'' # [[pálpebra]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Lid]] [[fr:Lid]] [[io:Lid]] neigen 13423 120261 2006-05-20T13:10:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Verbo== '''nei.gen''' # [[inclinar]]. {{conj.de.fraca|radical=neig|particípio ii=geneigt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fr:neigen]] [[io:neigen]] pragmatismo 13425 135027 2006-06-28T12:56:28Z 200.230.190.14 /* Substnativo */ ==Substantivo== '''prag.ma.tis.mo''' ''masculino'' # {{escopo|Filosofia}} [[Doutrina]] que [[adotar|adota]] como [[critério]] da [[verdade]] a [[utilidade]] [[prático|prática]], [[identificar|identificando]] o [[verdadeiro]] com o [[útil]]. ==Etimologia== Do [[Grego]] prágma, prágmatos, ([[negócio]], [[ação]]), através do [[inglês]] [[pragmatism]]. ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:pragmatismo]] Cancún 13426 97478 2006-02-26T02:39:38Z 555 643 [[cancún]] movido para [[Cancún]] [[Imagem:Beach at Cancún, México.jpg|thumb|214px|Praia em Cancún]] {{-es-}} ==Topônimo== # [[Cidade]] [[balneário|balneária]] no [[litoral]] do [[México]], [[estado]] de [[Quintana Roo]]. ==Etimologia== Do idioma [[maia]], significando "[[ninho]] de [[serpente]]s" [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Topónimo (Espanhol)]] [[Categoria:Figura]] aplasia 13427 132360 2006-06-22T09:23:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Português = == Substantivo == '''a.pla.si.a''' ''masculino'' :# ''(medicina)'' Falha no desenvolvimento. Diferente da [[atrofia]]. == Sinônimos == [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:aplasia]] [[en:aplasia]] clitóris 13428 77820 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clitóris]] movido para [[clitóris]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} ==Substantivo== '''Cli.tó.ris''' ''masculino'' #{{escopo|O mesmo que }} [[clitóride]]. #pequeno orgão do corpo feminino que fica na vulva e é um dos responsáveis pelo prazer sexual da mulher ==Sinônimo== * [[clítoris]] (variedade gráfica) ===Tradução=== Ver tradução em [[Clítoris#Tradução|clítoris]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] خطّ 13430 49836 2005-11-06T01:16:30Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (khatt)- plural: <big>'''[[خطوط]]'''</big> (khutut) :# [[linha]] {{*|Substantivo (Árabe)}} مشاكل 13431 49839 2005-11-06T01:20:17Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[مشكلة]] مخرج 13432 52464 2005-11-29T01:39:27Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (makhraj) - plural: <big>'''[[مخارخج]]'''</big> (makharij) :# [[saída]] ==ِAntónimo== * <big>'''[[مدخل]]'''</big> (madkal) {{*|Substantivo (Árabe)}} مدير 13433 112076 2006-04-08T10:40:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:مدير]] ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (mudir) -plural: <big>'''[[مدراء]]'''</big> (mudara) :# [[diretor]] :# [[gerente]] :# [[administrador]] ==Ver Também== * <big> '''[[دائرة]]''' </big> (da'ira) * <big>'''[[اٍدارة]]'''</big> (idara) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[ja:مدير]] وزير 13434 49847 2005-11-06T01:45:06Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (wazir) - plural: <big>'''[[وزراء]]'''</big> (wuzara) :# [[ministro]] :# [[vizir]] {{*|Substantivo (Árabe)}} عربي 13435 101297 2006-03-03T05:53:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ar}}= ==Adjectivo== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (arabi) - Plural: <big>'''[[عرب]]'''</big> (arab) :# [[árabe]]; relativo à [[Arábia]] :# [[arábico]] ==Substantivo== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (arabi) :# [[árabe]]; [[indivíduo]] da [[etnia]] ou [[cultura]] [[árabe]]s {{*|Adjectivo (Árabe)}}{{*|Substantivo (Árabe)}} [[ar:عربي]] [[en:عربي]] [[fr:عربي]] [[hi:عربي]] [[nl:عربي]] serra-negrense 13436 90762 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serra-negrense]] movido para [[serra-negrense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ser.ra-ne.gren.se''' ''comum de dois gêneros (plural: serra-negrenses)'' :# De [[Serra Negra]], [[São Paulo]], [[Brasil]]. == Substantivo == '''ser.ra-ne.gren.se''' ''comum de dois gêneros (plural: serra-negrenses)'' :# Natural de [[Serra Negra]], [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] serra-Negrense 13437 109747 2006-03-28T03:05:20Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[serra-negrense]] limnologia 13438 106292 2006-03-15T13:12:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Substantivo == '''lim.no.lo.gia''' ''feminino'' :# [[Estudo]] dos [[lago]]s. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[limnología]] {{tradmeio}} * Inglês: [[limnology]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:limnologia]] افريقيا 13439 49886 2005-11-06T17:48:07Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (Ifriqiya) :# [[África]] :# o [[continente]] [[africano]] {{*|Substantivo (Árabe)}} socorrense 13441 91086 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Socorrense]] movido para [[socorrense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''so.cor.ren.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De [[Socorro]], [[São Paulo]], [[Brasil]]. == Substantivo == '''so.cor.ren.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De [[Socorro]], [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] à zóia 13442 94406 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[À zóia]] movido para [[à zóia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Locução Adverbial == '''[[à]] [[zóia]]''' :# ''(Brasil) (Minas Gerais) (popular)'' Em grande quantidade. :#: ''Essa república tem álcool '''à zóia'''.'' :# ''(Brasil) (Minas Gerais) (popular)'' De qualquer maneira, sem capricho. :#: ''O aluno fez o dever de casa '''à zóia'''.'' [[Categoria:Locução Adverbial (Português)]] serrano 13444 90766 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serrano]] movido para [[serrano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ser.ra.no''' :# Da [[serra]]. == Substantivo == '''ser.ra.no''' ''masculino'' :# Natural da [[serra]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /se.ˈχã.nu/ * X-SAMPA: /se."Xa~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] тил 13445 132638 2006-06-23T10:40:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Idioma]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[bg:тил]] [[ky:тил]] өмүр 13446 95094 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Өмүр]] movido para [[өмүр]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Vida]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] жарык 13447 94990 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жарык]] movido para [[жарык]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Luz]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] акча 13448 94938 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Акча]] movido para [[акча]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Dinheiro]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] ооз 13449 100990 2006-03-02T15:53:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Boca]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[fr:ооз]] clavis 13450 131052 2006-06-18T16:30:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{la}}= {{-noun-}} '''cla.vis''' ''feminino'' :# [[chave]] ==Diminutivo== * '''[[clavicula]]''': ''chave pequena'' ==Sinónimo== * [[clavia]], -is {{Decl.la.3a.genium|'''clav'''|NS='''clav'''is}} ==Ver Também== * [[clavus]] * [[claviger]] * [[clavicularius]] * [[claustrum]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[de:clavis]] [[en:clavis]] [[fr:clavis]] [[sv:clavis]] ат 13451 132114 2006-06-21T15:55:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk, tr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Nome]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[bg:ат]] [[de:ат]] [[kk:ат]] [[tr:ат]] түн 13452 95066 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Түн]] movido para [[түн]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Noite]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] барак 13453 112055 2006-04-08T09:56:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:барак]] = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Papel]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[io:барак]] адам 13454 132115 2006-06-21T15:57:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, kk, tr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Pessoa]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[fr:адам]] [[kk:адам]] [[sr:адам]] [[tr:адам]] мектеп 13455 100867 2006-03-02T14:24:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Escola]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[fr:мектеп]] clavicularius 13456 77804 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clavicularius]] movido para [[clavicularius]]: Converting page titles to lowercase ={{la}}= {{-noun-}} '''cla.vi.cu.la.ri.us''' ''masculino'' :# [[chaveiro]] :# [[objeto]] onde se guardam as [[chave]]s {{Decl.la.seg.us|claviculari|VS=clavicularius}} ==Ver Também== * [[clavis]] * [[clavia]] * [[claustrum]] * [[claviger]] {{*|Substantivo (Latim)}} уул 13457 95072 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Уул]] movido para [[уул]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Filho]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] үн 13458 95092 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Үн]] movido para [[үн]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Voz]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] claustrum 13459 117032 2006-05-06T18:11:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{la}}= {{-noun-}} '''claus.trum''' ''neutro'' :# [[fechadura]] :# [[lugar]] [[fechado]] :# [[gaiola]]; [[jaula]] :# [[obstáculo]] {{Decl.la.seg.um|claustr}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[zh:claustrum]] суу 13460 132639 2006-06-23T10:40:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Água]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[ky:суу]] жума 13461 94994 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жума]] movido para [[жума]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Semana]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] аял 13462 94946 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Аял]] movido para [[аял]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Mulher]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] сөз 13463 132152 2006-06-21T18:13:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Palavra]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] [[kk:сөз]] дүйнө 13464 94986 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Дүйнө]] movido para [[дүйнө]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Mundo]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] жыл 13465 94996 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жыл]] movido para [[жыл]]: Converting page titles to lowercase = Quirguiz = == Substantivo == :# [[Ano]]. [[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]] higroscópico 13466 82566 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Higroscópico]] movido para [[higroscópico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''hi.gros.có.pi.co''' :# Que tem [[tendência]] em [[absorver]] [[água]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Kammer 13469 117768 2006-05-11T01:04:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kammer|np=Kammern}} '''Kam.mer''', ''feminino'' # [[câmara]]. # [[quarto]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Kammer]] [[fi:Kammer]] [[io:Kammer]] längst 13470 85006 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Längst]] movido para [[längst]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Advérbio== '''längst''' # [[desde]] [[muito]], [[haver|há]] [[muito]] [[tempo]]. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] veröden 13471 93408 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Veröden]] movido para [[veröden]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''ver.öden''' # ''(auxiliar haben)'' [[despovoar]], [[desocupar]], [[esvaziar]]. # ''(auxiliar haben)'' [[desertificar]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=veröd|particípio ii=verödet|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Schlüssel 13472 122528 2006-05-28T13:13:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Schlüssel|np=Schlüssel|gs=Schlüssels}} '''Schlüs.sel''', ''masculino'' :# [[chave]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schlüssel]] [[en:Schlüssel]] [[fr:Schlüssel]] [[hu:Schlüssel]] [[id:Schlüssel]] [[nl:Schlüssel]] kläglich 13473 84030 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kläglich]] movido para [[kläglich]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=kläglich |comparativo=kläglicher |superlativo=am kläglichsten }} '''kläg.lich''' # [[lamentável]], [[lamentoso]]. # [[triste]], [[miserável]]. # [[deplorável]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Papua-Nova Guiné 13477 109563 2006-03-27T13:48:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Imagem:Papua new guinea flag 300.png|thumb|150px|Bandeira de Papua-Nova Guiné.]] ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== # País na [[Oceania]]. ===Etimologia=== Muito embora, o termo Papua-Nova Guiné seja quase universalmente utilizado na [[português|língua portuguesa]], do ponto de vista etimológico, esse termo está errado. O nome do país não provém da aglutinação do nome de duas regiões (supostamente a Papua e a Nova Guiné) como por vezes se pensa. Papua é, de facto um [[adjectivo]]. O nome do país refere-se à tribo dos Papuas que habitavam a região a que chamaram Nova Guiné. Assim, seria preferível '''Nova Guiné Papua''', ou '''Nova Guiné Papuásia'''. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Alemão]]: [[Papua-Neuguinea]] *[[Espanhol]]: [[Papúa Nueva Guinea]] {{tradmeio}} *[[Francês]]: [[Papouasie-Nouvelle-Guinée]] *[[Inglês]]: [[Papua New Guinea]] {{tradfim}} ===Pronúncia=== ==Ver também== {{Wikipédia}} {{c|Substantivo|pt}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:Papua-Nova Guiné]] [[sv:Papua-Nova Guiné]] hIGROSCÓPICA 13478 109748 2006-03-28T03:05:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[higroscópico]] exoftalmia 13480 80700 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exoftalmia]] movido para [[exoftalmia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''e.xof.tal.mi.a''' ''feminino'' :# ''(medicina)'' Saliência excessiva do [[globo ocular]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[exoftalmía]] {{tradmeio}} * Inglês: [[exophthalmia]], [[popeye]] {{tradfim}} [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Substantivo (Vietnamita) 13481 49964 2005-11-07T19:20:34Z Leuadeque 21 [[Substantivo]]s do idioma [[vietnamita]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Vietnamita]] mostrar 13482 125920 2006-06-04T02:03:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==verbo== # fazer aparecer, pôr em local de destaque ===Antônimo=== # [[esconder]] ==Palavras relacionadas== # [[mostra]] # [[amostrado]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[musá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:mostrar]] [[es:mostrar]] [[fr:mostrar]] [[gl:mostrar]] [[hu:mostrar]] [[id:mostrar]] [[io:mostrar]] capaz 13483 118305 2006-05-13T16:42:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Adjetivo== '''ca.paz''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[ter|tem]] o [[conhecimento]] ou habilidade para fazer algo. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:capaz]] [[io:capaz]] diretoria 13484 132550 2006-06-22T23:11:04Z Cadum 1291 =Português= {{GrafiaPtbr|directoria}} ==Substantivo== # grupo de pessoas numa instituição que toma as decisões # conjunto de [[diretor|diretores]] {{-trans-}} {{tradini}} :* {{ar}}: {{xlatio|ar|دائرة|(da'ira)}} :* {{en}}: {{xlatio|en|directorate|}} {{tradfim}} {{c|Substantivo|pt}} comprometido 13485 78032 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comprometido]] movido para [[comprometido]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adjetivo== '''com.pro.me.ti.do''' :# [[Interessado]], [[envolvido]]. :# prestes a dar problema [[Categoria:Adjectivo (Português)]] melhoria 13486 85628 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melhoria]] movido para [[melhoria]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== # melhora # aumento na qualidade [[Categoria:Substantivo (Português)]] planejamento 13487 88386 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Planejamento]] movido para [[planejamento]]: Converting page titles to lowercase =Português= {{GrafiaPtbr|planeamento}} ==Substantivo== # Ato que [[planejar]]. # Ato de prever [[ação|ações]] a serem tomadas, antes que aconteçam. {{c|Substantivo|pt}} rir à bandeira despregada 13488 89890 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rir à bandeira despregada]] movido para [[rir à bandeira despregada]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== '''[[rir]] [[à]] [[bandeira]] [[despregada]]''' # Rir [[veementemente]]. ==Etimologia== Em [[guerra]]s, quando as [[tropa]]s [[voltar|voltavam]] com suas bandeiras despregadas, significava [[vitória]]; caso contrário, as bandeiras [[retornar|retornavam]] [[preso|presas]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] свинья 13489 123159 2006-05-29T14:16:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-ru-}} {{-noun-}} '''свинья''' :# [[porco]] {{-trans-}} * Ver [[porco]] [[Categoria:Substantivo (Russo)]] [[io:свинья]] Apêndice:Categorias - Conceitos e Criação 13492 96703 2006-02-26T00:48:46Z 555 643 [[apêndice:Categorias - Conceitos e Criação]] movido para [[Apêndice:Categorias - Conceitos e Criação]] =Categoria= :(Idéias a ser desenvolvidas pela comunidade do Wikcionário) ==Categorias e Artigos Relacionados == ===Informações não vinculadas a pré-requisitos de aprendizado=== :# Discussões sobre Categorias (entre os [[wikcionarista]]s) = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Categorias] : :# [[:Categoria:Apêndice]] :# [[:Categoria:Categoria]] :# [[Árvore de categorias]] no Wikcionário = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:P%C3%A1gina_principal] :# [[Especial:Categories]] = Lista de categorias em ordem alfabética por títulos :# [[:Categoria:Lista Temática]] = Listas de categorias em ordem por assuntos: contém grupos de [[palavra-chave]] ou “[[ligação]]: [[link]]”, [[árvore de categorias]], [[categoria anterior]] e [[rubrica]]s relacionados a cada [[tema]], informações básicas quando de criações de categorias; ===[[Ajuda]] [[passo a passo]]=== : (NOTA = Para fins de melhor desempenho de aprendizado, aconselha-se a manter versões impressas atualizadas dos artigos abaixo para consultas graduais, e as respectivas informações devem ser assimiladas na ordem de pré-requisito abaixo sugerida.): :# Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação] = é presente artigo. :# Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Normas_de_Cria%C3%A7%C3%A3o] :# Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o] :# Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o_%E2%80%93_Modelos_em_Portugu%C3%AAs_e_Ingl%C3%AAs] ::# Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Documentos_Atualizados] :# Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001 = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Artigos:Categoriza%C3%A7%C3%B5es_%E2%80%93_Normas_e_Modelos_%E2%80%93_001] ::# Padronização de categorias: edição etc = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Categorias] ==Conceitos== ===O que é uma categoria?=== :Conforme explicado no verbete [[categoria]], trata-se de “[[Tema]], [[série]], ou [[grupo]], de coisas relacionadas ou análogas. Caso haja [[analogia]] (pontos em comum) do [[ponto de vista]] semântico, ou seja, quanto aos sentidos das palavras, tal série categórica é denominada "[[tesauro]]" ou "[[thesaurus]]".” ====Definição==== :Portanto, categoria é a reunião, via classificações – ou [[categorizações|categorização]] -- em um mesmo espaço, naturalmente, de palavras e expressões referentes a um único assunto ou tema. Exemplo prático seria, no caso, um documento (artigo) do tipo categoria com o título Educação, conter apenas palavras ou expressões relativas a esse título, quais sejam: escola, universidade, estudo, estudar, professor, prova, giz, apagador, classe, sala de aula, ser aprovado, ser reprovado etc. (Veja: [[:Categoria:Educação]]); ====Subcategoria==== :No entanto, os ramos do conhecimento humano são inúmeros, e tais ramos, portanto se subdividem em várias camadas secundárias, que constituem as chamadas ramificações (ou [[sub-ramo]]s ou [[subcategoria]]s). Logo, uma subcategoria é uma divisão de uma determinada categoria. ===[[Árvore de categorias]]. De que se trata?=== ====Categoria primária ou Categoria secundária==== :Uma árvore de categorias consiste na menção, em um único grupo, de uma determinada categoria juntamente com todas as suas ramificações ou subcategorias. Por exemplo, o termo “audição” pertence a qual das seguintes categorias: ciência, biologia, fisiologia ou sentidos? A resposta é: pertence a todas elas, isto é, audição refere-se primeiramente a “sentidos”, subcategoria de “fisiologia”, que é uma subcategoria de “biologia”, e esta última, por sua vez, é uma subcategoria da categoria primária “ciência”. :Note-se, portanto, que uma categoria pode ser: primária (quando dá origem a várias outras categorias ou subcategorias) ou pode ser considerada como uma “categoria secundária” ou “subcategoria” (quando se origina de uma categoria primária). :Portanto, a ordem de menção categórica deve ser, da esquerda para a direita, primeiramente a categoria primária seguida de suas respectivas categorias secundárias. :Logo, a árvore de categorias para o tema (assunto) audição é: ciência, biologia, fisiologia e sentidos. ==Categorias: princípios filosóficos; - Categorias anteriores== :A propósito, segundo explanado em [[filosofia]], esta é um “Estudo que procura a compreensão total da realidade, via classificações do conhecimento humano.” De fato, o acesso ao conhecimento se torna cada vez mais fácil, caso ele ocorra de forma organizada, ou seja, através de classificações de informações em grupos e subgrupos com detalhes em comum, isto é, relacionados analogamente. Donde a importância de toda fonte de conhecimento, sempre que possível, ser categorizada, segundo preconiza a filosofia. :Tal [[categorização]] se dá mediante a menção, na obra, de um ou mais termo que estabeleça o assunto ao qual pertence tal obra, e sempre seguindo-se detalhes como o fator pré-requisito. Tal definição pode ocorrer diante da atribuição de vocábulo que seja ligado a um dos seguintes vocábulos sinônimos: [[categoria]], [[tema]], [[rubrica]] ou [[thesaurus]]. O ideal é que, por conseguinte, obras do tipo [[dicionário]] ou [[enciclopédia]] contenha uma categoria para cada palavra-chave de cada verbete. :No tocante ao tema “audição” em pauta, a menção, em uma rubrica, de qualquer uma das categorias “ciência”, “biologia”, “fisiologia” ou “sentidos” seria correta. No entanto, com relação a “audição”, se em várias fontes diferentes for mencionada em rubricas alternadamente cada uma das referidas quatro categorias, pode surgir uma dúvida de como apenas um vocábulo pode referir-se a quatro coisas, muitas vezes classificadas superficialmente como “quatro coisas diferentes”? Não se pode perder de vista que as quatro categorias (ciência, biologia, fisiologia e sentidos) na verdade são intimamente relacionadas, ou seja, trata-se da categoria primária “ciência” e suas respectivas subcategorias “biologia” e “fisiologia” e “sentidos”. ===Inter-relacionamento entre categorias / Categorias anteriores=== :Vale notar que o relacionamento de um tema com suas respectivas categorias (mais precisamente “subcategorias”) se dá na ordem decrescente, ou seja, o termo mais diretamente ligado ao tema (audição, no presente caso) é o último tema (subtema) mencionado na árvore de categorias referente a esse tema. Logo, se a árvore de categorias para “audição” é “ciência, biologia, fisiologia, e sentidos”, destas quatro categorias, “sentidos” é a que primeiramente se relaciona ao tema “audição”. As demais categorias mencionadas são as chamadas “categorias anteriores”, uma vez que são as categorias que precedem a categoria “sentidos”, até chegar-se à categoria primária, no caso, “[[ciência]]”. :Veja abaixo o verbete [[zunir]], categorizado segundo os princípios em tela, constante da parte “Português-Inglês” do Wikcionário, redigido no estilo bilíngüe português-inglês: ==Verbete com rubrica. Exemplo== - '''[[zunir]], [[zumbir]] <sup>1</sup>: – ([[verbo]]): v.i. (zu.nir / zum.bir) = [[buzz]]''' – ([[verb]]): v.i. **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. buzz (.buzz.), 2. buzzes (buzz.es), 3 e 4. buzzed (.buzzed.), 5. buzzing (buzz.ing)= zunindo, zumbindo (zu.nin.do / zum.bin.do) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Produzir]] [[som]] [[sibilante]] e [[contínuo]]: [[inseto]]s [[tais como]]: [[abelha]]s, [[grilo]]s etc. ''' = To [[produce]] a [[continuous]] [[hissing]] [[sound]]: [[insect]]s [[such as]] [[bee]]s, [[cricket]]s etc. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[sibilar]] ''' – v. = [[hiss]] – v. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] ** [[Gravura]] de um grilo = Cricket [[illustration]] = [http://www.m-w.com/mw/art/cricket.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-08 13:39 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Grilos zumbiam [[pelo]] [[bosque]]. ''' = Crickets buzzed [[around]] in the [[woods]]. (*.*) :Note-se que a [[rubrica]] desse verbete é: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] :Naturalmente, caso a [[rubrica]] se refira à parte “Português” (não-bilíngüe) do Wikcionário, ela deve ser mencionada apenas em português: '''Te.ma: [[audição]]''': ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]]:[[sentido]]s. ==Árvore de Categorias. Uso de termos primários e secundários== :Como na expressão “árvore de categorias” o termo árvore tem o sentido de estrutura central que origina termos secundários ou derivados, conclui-se que, a rigor, uma árvore de categorias deve conter, idealmente, apenas termos primários, e jamais termos derivados. Por exemplo, na mencionada árvore, deve constar o termo “Arte”, mas não deve nela haver o termo “pintura”, e.g. Veja a [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:P%C3%A1gina_principal Árvore de Categorias do Wikcionário] ==Categorias no Wikcionário.== :Listagens de categorias no Wikcionário ocorrem de duas maneiras: ===Lista em ordem alfabética dos títulos=== : [[:Especial:Categories]]: cada nova categoria criada é acrescentada automaticamente a essa lista; ===Lista em ordem alfabética por assunto ou tema (Thesaurus)=== [[:Categoria:Lista Temática]] :Veja a relação de todas as categorias existentes no Wikcionário: [[:Especial:Categories]]. Como pode-se notar, a ordem de menção das categorias é alfabética, e não por [[analogia]], isto é, por grupos de temas ou assuntos. Contudo, uma lista análoga de categorias classificadas por assuntos pode ser acessada em [[:Categoria:Lista Temática]]. ====Listas Temáticas==== A categoria “Lista Temática” dá acesso a outras subcategorias, referentes aos seguintes temas: [[Arte]], [[Ciência]], Diversos, [[Filosofia]] e [[Sentimento]]. O objetivo das Listas Temáticas, além de estabelecer temas, é mencionar termos e expressões, de maneira a criar ligações (“links”) (Veja [[ligação]]), referentes a cada tema. As referidas ligações podem ser de cor azul (relacionada a artigos ou verbetes já criados no Wikcionário), como também de cor vermelha, que são as chamadas ligações encarnadas, ou seja, os artigos ou verbetes que ainda devem ser criados. As Listas Temáticas servem, adicionalmente, portanto, como lista indicativa de verbetes já criados, como também de sugestão de verbetes a ser criados. A menção a “Categorias anteriores”, como também a estrutura em si de tais Listas Temáticas, é uma orientação, no caso, no sentido de auxiliar na compreensão do método de redação seguido na [[rubrica]] acima mencionada referente a “audição”. O dito método também leva em conta outro fator, explicado mais abaixo. ===Categoria geral e Categoria específica=== ====Categoria específica==== : É a categoria cujo nome tem um sentido específico, uma vez que se refere a uma palavra com idéia restrita. O termo ou expressão que limita o sentido do nome da categoria é sempre escrito entre parênteses, logo após esse termo. Por exemplo, no nome de categoria “Rádio (Português)”, o tema “rádio” diz respeito especificamente à língua portuguesa, e não a outros idiomas (espanhol, alemão, francês, italiano etc); ====Categoria geral==== : É a categoria cujo nome tem um sentido geral, pois se refere a uma palavra ou expressão com sentido generalizado, ou seja, não se refere a nada especificamente. Logo, uma categoria geral, além do seu aspecto semântico não-restrito, também tem a característica de nunca constar uma ou mais palavra entre parênteses no nome desse tipo de categoria. Por conseguinte, “Rádio” é o nome da categoria geral análoga à categoria específica “Rádio (Português)”. A função de um artigo de categoria geral é abrigar nomes de categorias específicas. == Como criar categorias no Wikcionário == : Vamos tratar deste tema em um artigo à parte: [ Categorias e Rubricas – Normas de Criação]; [[Categoria:Apêndice]] [[Categoria:Wikcionário]] [[Categoria:Ajuda]] [[Categoria:Categoria]] categorias e Rubricas – Metodologia de Redação 13493 77374 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]] movido para [[categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]]: Converting page titles to lowercase =[[Sintaxe]] [[Wiki]]= :NOTA = O presente artigo é parte integrante do artigo introdutório sobre metodologia de criação de categorias, de nome [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação]. ==Estilo de redação do nome de uma categoria== :Todo nome de categoria no Wikcionário, a fim de que uma vez terminada sua redação ([[edição]]), o conjunto formado funcione de fato como uma [[categoria]], ou seja, como uma [[ligação]] ou “[[link]]”, deve-se seguir o seguinte estilo redacional: toda categoria deve ser escrita entre colchetes duplos, naturalmente, isto é, [x[ (abre colchetes duplos – sem o x entre os dois colchetes) à esquerda do nome e ]x] (fecha colchetes duplos – sem o x entre os dois colchetes), no final do nome, e, portanto, à direita de tal nome. Depois de gravada a edição do texto, os mencionados colchetes duplos não são visualizados na tela, passando a contar como nome da categoria uma expressão no formato de [[ligação]] ou “[[link]]” ou “[[hyperlink]]”. :Como todo nome de categoria deve ser escrito com os sinais de abre e fecha colchetes duplos, conforme explicado acima, apenas para fins didáticos, a fim de que uma categoria mencionada num determinado documento não sejam visualizada como uma categoria (portanto como uma ligação), mas, sim, como texto comum, usa-se, então apenas colchetes simples (não-duplos), ou seja, o sinal [ (um colchete aberto), no início de cada nome de categoria, e o sinal ] (um colchete fechado), no final do nome de cada categoria. Naturalmente, quando de criações de categorias, na prática, dever-se-á usar os colchetes duplos de abertura e de fechamento do nome de cada categoria em criação. :Exemplos de nomes de categorias = ::Com visualização didática = [Categoria:Dicionários]; ::Com visualização didática = [Categoria:Direito (Português)]; ==Notas sobre edições de nomes de categorias== :# O local mais usual, pelo menos no Wikcionário em Português, de redações de nomes de categorias em artigos são as últimas linhas de tais artigos, se bem que pode-se digitar tais nomes em qualquer lugar da área de texto do artigo. Em geral para fins de tornar mais fácil futuras criações de categorias, como, por exemplo, a sugestão de manutenção dos nomes das categorias na ordem alfabética, quando de acréscimos de novos nomes, costuma-se digitar o nome de cada categoria em uma linha adicional em separado. Como resultado, os nomes digitados de cada categoria ficam registrados, não na área de texto onde tais nomes foram digitados, mas, sim, na área retangular com o título de “Categorias de páginas” logo após tal área de texto. Exemplos = EXEMPLO 01 = [Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (C)] [Categoria:Substantivo Português (C)] [Categoria:Semântica (Português)] EXEMPLO 02 = :[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (R)] :[Categoria:Substantivo Inglês (R)] :[Categoria:Catolicismo (Inglês)] :[Categoria:Contabilidade (Inglês)] :[Categoria:Direito (Inglês)] :[Categoria:Gráfica (Inglês)] :[Categoria:Semântica (Inglês)] :[en:rubric] :NOTA<sup>1</sup> = Acima, a linha igual a “[en:rubric]” refere-se a um [[interwiki]], isto é, uma [[ligação]] ou [[link]] ou [[hyperlink]] que liga o artigo do site em português para artigo de nome idêntico ou semelhante, porém em site de outro idioma (inglês, francês, alemão, italiano etc). As duas letras antes dois dois prontos é a [[predefinição]] do idioma estrangeiro, quais sejam = en (English = inglês), de (Deutsch = alemão), es (Español = espanhol), fr (Français = francês) etc. Assim, caso haja vários interwikis para o verbete [[rubric]], pode-se usar mais linhas e ficar assim os interwikis = [en:rubric] [es:rubric] [de:rubric] [fr:rubric] :Maiores detalhes: [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ajuda:Inter-wikis Interwikis: Ajuda] :NOTA<sup>2</sup> = Também no EXEMPLO 02 acima, a fim de que cada categoria fique em uma linha em separado, deve-se digitar o símbolo (:) (dois pontos), naturalmente sem os parênteses, no início de cada linha. Contudo, quando não em módulo de edição (portanto a tela normal do Wikcionário em HTML), os referidos dois pontos não são visualizados no texto; ==Estilos de redação (edição) de nomes de categorias: existem três maneiras== ::# ESTILO 01 (sem [[predefinição]]) :# Como se vê, a categoria deve iniciar com [[Categoria:, sendo que após os dois pontos pospostos à palavra Categoria (escrita com inicial maiúscula) deve vir o nome da categoria propriamente dito, nos exemplos acima “Dicionários”, “Direito (Português)” ou “Direito (Inglês). No final do nome, digita-se ]], isto é, dois colchetes duplos; ::# ESTILO 02 (com [[predefinição]]) :A predefinição consiste em digitar-se códigos de grafia unificada em qualquer site de qualquer idioma da Wikimedia Foundation, mas, uma vez encerrada a edição, cada código se transforma em um texto conforme predefinido, ou seja, no idioma do site em uso. Logo, a predefinição pt, por exemplo, se digitada no site em português resulta na palavra “Português”, enquanto que se digitada no site em inglês resulta em “Portuguese”, e assim por diante. Portanto, a predefinição de uma categoria consiste dos seguintes detalhes: a) Digita-se {x{ no início e }x} (sem os x) no final do nome da categoria; logo após {x{ (sem o x) o código *| vale pela palavra categoria. Nos exemplos abaixo, para fins didáticos de visualização, escreve-se um X maiúsculo no meio de cada código, a fim de que a edição não se transforme na visualização definitiva de categoria ([[ligação]]): ::Com visualização didática, usando-se x= {x*x|Substantivo (Inglês)}x} ::Com visualização didática, usando-se um espaço em branco no meio de cada símbolo = { {* |Substantivo (Inglês)} }. ::# ESTILO 03: :O estilo 03 consiste na circunstância na qual o nome da categoria fica registrado na área de texto do artigo, exatamente onde foi originalmente digitado, ao invés de tal nome ficar na área retangular com o título de “Categorias de páginas” logo após tal área de texto. Para tanto, pode-se digitar a categoria do ESTILO 01 acima, mas com uma pequena diferença, ou seja, logo após os dois colchetes que abre o nome, digita-se o sinal (:), dois pontos. Exemplo,s = ::Com visualização didática = [:Categoria:Wikcionário]; ::Com visualização de ligação = [[:Categoria:Wikcionário]]; ::Com visualização didática = [:Categoria:Ajuda]; ::Com visualização de ligação = [[:Categoria:Ajuda]]; ::Veja também o artigo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Ajuda Ajuda do Wikcionário] ::Com visualização didática = [:Categoria:Dicionários]; ::Com visualização de ligação = [[:Categoria:Dicionários]]; ::Com visualização didática = [:Categoria:Direito (Português)]; ::Com visualização de ligação = [[:Categoria:Direito (Português)]]; ::Com visualização didática = [:Categoria:Relacionamento (Português)]; ::Com visualização de ligação = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]]; ==Maneira alternativa de visualização de categorias== :no estilo normal (como [[ligação]]) ou em módulo de edição: PASSO 01 = Digitar o artigo aberto no formato como visto na tela do Wikcionário; PASSO 02 = Simular uma edição de texto do artigo (nas abas “artigo, discussão, editar, história”, clicar em “editar”), mas uma vez o artigo aberto em formato de edição, selecionar (iluminar) todo o texto do artigo e em seguida copiá-lo e colá-lo em um arquivo de um processador de texto (o Microsoft Word, por exemplo); imprimir também a versão no Microsoft Word; PASSO 03 = Comparar o visual dos nomes das categorias no estilo normal e no módulo de edição no Word. Opcionalmente, ao invés de imprimir na íntegra o artigo nas duas versões acima mencionada, pode-se copiar e colar, primeiramente as partes interessadas do texto aberto na tela do Wikcionário em um arquivo no Microsoft Word, e, depois que o mesmo artigo estiver aberto em módulo de edição, copiar e colar, igualmente, os textos interessados respectivos no mesmo texto do Microsoft Word. ===[[Categorização]] de [[verbete]]=== :Ao criar-se um artigo no Wikcionário, o verbete “rubrica”, por exemplo, a fim de categorizá-lo, consultar cada um dos artigos em [[:Categoria:Lista Temática]] e procurar localizar o termo “rádio” (CTRL + F, ou menu EDITAR e linha LOCALIZAR, se no Microsoft Word). Em seguida, ver se o termo “rubrica” consta da lista de artigos criados ou a ser criados. Caso conste, a [[árvore de categoria]]s e a lista de “categorias anteriores” aí mencionadas indicará como será o texto da categoria a ser criada, segundo os modelos acima mencionados, caso tal categoria já não exista. Ocorre que nos textos de categorias acima mencionados, por exemplo, no caso de criação da categoria “Rádio (Português)”: ao escrever-se na LINHA 2 a categoria [Categoria:Rádio], isto significa que o verbete “rubrica” passará a constar da lista de artigos (em forma de [[ligação]] – “[[link]]”) da categoria “Rádio (Português)”. ===Como evitar repetições de nomes de artigos (textos, verbetes etc) em categorias diversas=== :Deve-se ter em mente que durante a criação de uma categoria, no seu texto, na LINHA 2, deve constar um nome de categoria criado segundo os critérios acima mencionados, no caso, as categorias [Categoria:Rádio] ou a categoria [Categoria:Comunicação], dependendo de a categoria em criação ser do tipo específica ou geral. Outro detalhe adicional: a categoria a ser mencionada da LINHA 2 deve sempre relacionar-se com a LINHA 1 (Categorias anteriores) na ordem da direita para a esquerda, e referir-se somente à última das categorias mencionadas em “Categorias anteriores”. No exemplo acima, a categoria da LINHA 2 pode ser, conforme já explicado: [Categoria:Comunicação] ou [Categoria:Rádio], mas não pode ser criada usando-se qualquer categoria mencionada à esquerda da última categoria da LINHA 1 (Categorias anteriores). Em outras palavras, seria errado, no caso acima, mencionar-se na LINHA 2 a categoria [Categoria:Arte]. De forma que, seguindo-se esse critério de criar-se categorias nos moldes dos exemplos de categorias [Categoria:Comunicação] ou [Categoria:Rádio] acima, nunca haverá repetições de nomes de artigos em categorias criadas no Wikcionário, uma vez que, conforme explicado, cada subcategoria da seqüência “Categorias anteriores” não pode ser mencionada na LINHA 2 fora da ordem determinada. [[Categoria:Categoria]] mycena 13494 134869 2006-06-27T14:56:14Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Parece mais uma entrada para o '''wikispecies''|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 14:56, 27 Junho 2006 (UTC)}} Mycena: Genus, Fungi Basidiomycota Agaricales Tricholomataceae Sub-tribus Mycenaea Rossio 13495 98052 2006-02-26T04:24:01Z SpaceBirdyBot 973 corr {{esboço}} ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Rossio''' ''masculino'' # [[Praça]], agora de nome D. Pedro IV, em [[Lisboa]], que é um dos centros comerciais e sociais da cidade, desde os seus primórdios. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês 13496 110442 2006-03-31T23:21:25Z Zozé 1038 ER {{ER|?!|{{{[[Usuário:Zozé|Zozé]] 23:21, 31 Março 2006 (UTC)}}}}} =Apresentação= :O presente artigo é parte integrante do artigo introdutório sobre metodologia de criação de categorias, de nome [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação]. Ele apresenta alguns modelos de redação ([[edição]]) de [[rubrica]]s e de [[categoria]]s, ou seja, de modelos de dados básicos temáticos (Veja a definição abaixo). A lista completa de modelos pode ser consultada na [[:Categoria:Lista Temática]]. : =Dados básicos temáticos (Definição)= :Trata-se de modelos de redação ([[edição]]), em verbetes ou artigos, relativos a [[categoria]]s ([[árvore de categorias]], [[categoria anterior|categorias anteriores]] e a [[rubrica]]s e [[tema]]s. : =Atualizações Graduais de Dados= :As listas temáticas, como também verbetes do Wikcionário, no entanto, com referência a dados básicos temáticos, ainda não estão completamente atualizadas segundo as normas do artigo “Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação” e seus artigos secundários. Por outro lado, poder dispor-se de exemplos práticos da teoria objeto do tema “[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o Categoria – Metodologia de Criação]” é um dado fundamental no sentido de esclarecer cada vez mais as idéias expostas no referido documento. Por isso, à medida em que os ditos exemplos práticos forem criados, uma listagem deles estará disponível no artigo de nome “[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Documentos_Atualizados Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados]”. =Visualizações de categorias= : Como todo nome de categoria deve ser escrito com os sinais [x[ (colchetes duplos abertos – escrito sem o x) , no início do nome, e ]x] (colchetes duplos fechados – escritos sem o x), no final, a fim de que as categorias mencionadas no presente documento não sejam visualizadas como categorias, mas, sim, como texto comum, usa-se, aqui apenas o sinal [ (um colchete aberto), no início de cada nome de categoria, e o sinal ] (um colchete fechado), no final do nome de cada categoria. Naturalmente, quando de criações de categorias, na prática, dever-se-á usar os colchetes duplos de abertura e de fechamento do nome de cada categoria em criação. =Categorias e rubricas: idiomas pertinentes= :No presente documento consta modelos de dados básicos temáticos de idiomas estrangeiros referentes, em princípio, às línguas inglesa e latim. Caso haja decisão de criar modelos de outros idiomas (francês, por exemplo), deverá ser criado outro documento análago de nome “Categorias e Rubricas – Modelos prontos em Português e Francês”, e.g. Mas caso, ao invés de criar um novo documento específico para outro idioma (alemão, por exemplo), sugere-se escolher um dos tr~es modelos de [[rubrica]] abaixo (em “Modelos de dados básicos sobre o tema ...”), e no novo verbete substituir a palavra entre parêntese, Português ou Inglês, pela palavra Alemão (ou Francês, ou Espanhol etc); ==Temas== ===Tema:Rádio=== ====Modelos de dados básicos temáticos sobre o tema “Rádio”==== : Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as = ::[[Arte]], [[Comunicação]], [[Rádio]] :Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res= ::[[Arte]], [[Comunicação]] :Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês = :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Português)]] ** '''Te.ma: [[rádio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Rádio]] :Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês = :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[rádio]] = [[radio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Rádio]] = [[Art]], [[Radio]] :Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês = :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Rádio (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[rádio]] = [[radio]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[Rádio]] = [[Art]], [[Radio]] ====Modelo da categoria “Rádio (Português)”==== : Tipo de categoria = Categoria específica :Endereço para criação, e posteriormente abertura = http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Rádio_(Português) :Texto da categoria “Rádio (Português)” = [[:Categoria:Rádio (Português)]] INÍCIO :LINHA 1'''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:'''' [[Arte]], [[Comunicação]], [[Rádio]] :LINHA 1.1 '''NOTA:''' Além de verbetes em versão dispersa do Wikcionário, também verbetes de [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários Wiki de Texto Corrido] do Wikcionário em Português seguem as normas unificadas referentes a [[rubrica]]s e [[categorização|categorizações]]. :LINHA 2 [Categoria:Rádio] :LINHA 3 [Categoria:Thesaurus] FIM NOTA<sup>1</sup>: Os termos “INÍCIO” e “FIM” são apenas demarcadores do texto da categoria e não devem, naturalmente, fazer parte do referido texto em si. Igualmente não são partes integrantes do texto da categorias os dizeres “LINHA 1, LINHA 2, LINHA 3 etc. Estes últimos são mencionados tão-somente para facilitar citações em textos explanatórios sobre o processo de criação de categorias. NOTA<sup>2</sup>: Na criação de uma categoria específica – “Rádio (Português)”, por exemplo – a primeira categoria a ser mencionada no grupo de categorias, na parte final do texto da categoria (na LINHA 2), é a palavra que não está entre parênteses em tal nome de categoria, no caso, Rádio, donde a categoria [Categoria:Rádio] acima. :LINHA 2 [Categoria:Rádio] :LINHA 3 [Categoria:Thesaurus] NOTA<sup>3</sup>: Em casos nos quais a categoria da LINHA 2 é um [[tema]], na circunstância acima o tema “Rádio”, a LINHA 3 deve ser uma categoria referente a um subtema da classe [[thesaurus]], a fim de que na [[:Categoria:Thesaurus]], referente ao thesaurus da língua portuguesa no Wikcionário, passe a constar uma [[ligação]] (subcategoria) de nome “Rádio”; NOTA<sup>4</sup>: Caso a categoria ora em processo de criação fosse uma categoria geral (de nome “Rádio”, e.g.), teríamos as seguintes seqüências para criar a categoria “Rádio”: ====Modelo da categoria “Rádio”==== :Tipo de categoria = Categoria geral :Endereço para criação, e posteriormente abertura = http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Rádio :Texto da categoria “Rádio” = [[:Categoria:Rádio]] INÍCIO :LINHA 1'''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Comunicação]] :LINHA 1.1 '''NOTA:''' Além de verbetes em versão dispersa do Wikcionário, também verbetes de [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários Wiki de Texto Corrido] do Wikcionário em Português seguem as normas unificadas referentes a [[rubrica]]s e [[categorização|categorizações]]. :LINHA 2 [Categoria:Comunicação] :LINHA 3 [Categoria:Thesaurus] FIM NOTA<sup>1</sup>: Os termos “INÍCIO” e “FIM” são apenas demarcadores do texto da categoria e não devem, naturalmente, fazer parte do referido texto em si. NOTA<sup>2</sup>: Portanto, no caso de criação de uma categoria geral, a primeira categoria a ser mencionada no grupo de categorias, na parte final do texto da categoria (na LINHA 2), é a palavra referente à última categoria mencionada na linha “Categorias anteriores” (na LINHA 1), donde a categoria [Categoria:Comunicação] acima. ===Tema:Automobilismo=== ====Modelos de dados básicos temáticos sobre o tema “Automobilismo”==== : Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as = :: [[Arte]], [[Desporto]], [[Automobilismo]] :Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res= [[Arte]], [[desporto]] :Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês = ::**..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Português)]] ** '''Te.ma: [[automobilismo]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Desporto]] :Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês = ::**..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]] = [[art]], [[sport]] :Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês = :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Automobilismo (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[automobilismo]] = [[sports-car appreciation]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Arte]], [[desporto]] = [[art]], [[sport]] ====Modelo da categoria “Automobilismo”==== : Tipo de categoria = Categoria geral :Endereço para criação, e posteriormente abertura = http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Automobilismo :Texto da categoria “Automobilismo” = :[[:Categoria:Automobilismo]] INÍCIO :LINHA 1'''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Arte]], [[Desporto]] :LINHA 1.1 '''NOTA:''' Além de verbetes em versão dispersa do Wikcionário, também verbetes de [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários Wiki de Texto Corrido] do Wikcionário em Português seguem as normas unificadas referentes a [[rubrica]]s e [[categorização|categorizações]]. :LINHA 2 [Categoria:Desporto] :LINHA 3 [Categoria:Thesaurus] FIM xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx =Modelo de categorização de verbete (ref. idioma alemão) = : (referente ao verbete “[[Bundestag]]”) :INÍCIO (...) : :Ru.bri.ca = [[:Categoria:Política (Alemão)]] ** '''Te.ma: [[política]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: ''' [[Ciência]], [[Política]] **..** '''Ve.ja tam.bém''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] :[Categoria:Substantivo (Alemão)] :[Categoria:Política (Alemão)] :[Categoria:Política] :[de:Bundestag] :FIM xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx =Notas sobre a categorização acima (de Bundestag)= :Recorde-se que quando da [[edição]] do artigo (verbete) [[Bundestag]], as categorias “Substantivo (Alemão)”, “Política (Alemão)” e “Política”, como também o interwiki “de:Bundestag” devem ser digitados com colchetes duplos de abertura ([x[) e de fechamento (]x]), naturalmente sem o x; : :A digitação da categoria “Substantivo (Alemão)” faz com que a [[ligação]] “Bundestag” passe a ser listada como artigo na [[:Categoria:Substantivo (Alemão)]]; :A digitação da categoria “Política (Alemão)” faz com que a ligação “Bundestag” passe a ser listada como artigo na [[:Categoria:Política (Alemão)]], proporcionando, assim, a formação e ampliação automática de um [[thesaurus]] sobre termos de política em alemão; :A digitação da categoria “Política” faz com que a categoria “Política (Alemão)” passe a constar como [[subcategoria]] da [[:Categoria:Política]]. Assim, nessa categoria de nome “Política” constarão subcategorias de nome referentes a vários países, tais como: “Política (Alemão)”, “Política (Inglês)”, “Política (Português)” etc; :O interwiki (“de:Bundestag”) gera uma [[ligação]] (“[[link]]”) na margem esquerda da tela do Wikcionário na parte de nome “Outras línguas”, a fim de ligar o verbete “Bundestag” do Wikcionário em Português ao verbete “Bundestag” do Wikcionário do site alemão; :Após chegar ao ponto de edição acima, gravar a edição, e o verbete “[[Bundestag]]” passará a existir no Wikcionário; :Note que na última linha do verbete “[[Bundestag]]”, no caso, na linha “Categorias de páginas” serão listadas as categorias mencionadas, as quais, no presente exemplo foram = [[:Categoria:Substantivo (Alemão)]], [[:Categoria:Política (Alemão)]] e [[:Categoria:Política]]. Cada categoria de cor azul significa que ela já existe (já foi criada anteriormente por alguém), mas se houver alguma categoria de cor vermelha, isto indica que ela ainda não existe no Wikcionário e deverá ser criada. Para criá-la, clicar duas vezes em cima da [[ligação]] em vermelho e iniciar a digitação de seu texto, seguindo-se, se quiser, as normas de criação de categorias expostas no artigo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação]. ==Categoria “Política (Alemão)”: criação== :Vamos supor que a categoria “Política (Alemão)” ([[:Categoria: Política (Alemão)]] ainda não foi criada, e, portanto, é uma [[ligação]] de cor vermelha. Neste caso, clica-se duas vezes nessa ligação encarnada e será então aberto o módulo de edição para a criação dessa categoria “Política (Alemão)”. Agora deve-se saber qual texto será digitado na área de texto em aberto. Sugere-se basear-se nos exemplos constantes do presente documento (“Categorias e Rubricas – Metodologia de redação – Modelos em Português e Inglês”), como também nas explicações passo a passo de como criar categorias segundo o artigo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o Categorias e Rubricas – Metodologia de Criação]. Sugere-se, portanto, a seguinte redação, para a categoria “Política (Alemão)”: INÍCIO : ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: ''' [[Ciência]], [[Política]] :'''NOTA:''' Além de verbetes em versão dispersa do Wikcionário, também verbetes de [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários Wiki de Texto Corrido] do Wikcionário em Português seguem as normas unificadas referentes a [[rubrica]]s e [[categorização|categorizações]]. :[Categoria:Política] :[Categoria:Thesaurus (Alemão)] FIM ===Notas sobre a criação da Categoria “Política (Alemão)”=== :Uma vez gravada a edição da categoria em pauta, na presente circunstância, a linha “Categoria de Páginas” do Wikcionário resultou nas seguintes categorias: [[:Categoria:Política]] e [[:Categoria:Thesaurus (Alemão)]]. A categoria “Thesaurus (Alemão)”, já que ainda não foi criada, ficou vizualizada de vermelho. Portanto, vamos criá-la de forma análoga às criações anteriores de categorias: escolho 13497 80336 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escolho]] movido para [[escolho]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.co.lho''' ''masculino'' :# [[Rochedo]] [[submerso]] que pode [[danificar]] embarcações. :# ''(figurado)'' [[Obstáculo]]. == Etimologia == :Do latim ''[[scopulus]]'', pelo italiano ''[[scoglio]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:escolho]] MediaWiki:Confirm purge 13498 50035 2005-11-08T18:12:58Z Leuadeque 21 Limpar o ''cache'' desta página? $1 ver 13500 131446 2006-06-19T17:51:35Z 143.106.150.76 '''{{esboço}}''' = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo transitivo direto'' # [[perceber]] objeto através das [[luz]] emitida ou refeletida por ele. == Etimologia == :Do latim ''[[videre]]'' ==Fraseologia== * [[ver-se em palpos de aranha]] == Conjugação == {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | ver |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | vendo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | visto |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | vejo | vês | vê | vemos | vedes | veêm |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | via | vias | via | víamos | víeis | viam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | vi | viste | viu | vimos | vistes | viram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito mais-que-perfeito''' | vira | viras | vira | víramos | víreis | viram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | verei | verás | verá | veremos | vereis | verão |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito''' | veria | verias | veria | veríamos | veríeis | veriam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | veja | vejas | veja | vejamos | vejais | vejam |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | visse | visses | vesse | víssemos | vísseis | vissem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | vir | vires | vir | virmos | virdes | virem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | vê | veja | vejamos | vede | vejam |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | vejas | veja | vejamos | vejais | vejam |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | ver | veres | ver | vermos | verdes | verem |} == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[sehen]] * Catalão: [[veure]] * Espanhol: [[ver]] * Finlandês: [[nähdä]], [[katsoa]] {{tradmeio}} * Francês: [[voir]] * Galego: [[ver]] * Inglês: [[see]] * Italiano: [[vedere]] * [[Sãotomense]]: [[bê]] *[[Tétum]]: [[haree]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:ver]] [[el:ver]] [[en:ver]] [[et:ver]] [[fi:ver]] [[fr:ver]] [[gl:ver]] [[hu:ver]] [[id:ver]] [[io:ver]] [[ko:ver]] [[nl:ver]] [[no:ver]] [[pl:ver]] [[sv:ver]] [[vi:ver]] [[zh:ver]] aalênio 13502 72382 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aalênio]] movido para [[aalênio]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''a.a.lê.nio''' gentílico (plural: [[aalênios]]) # [[Natural]] da cidade de [[Aalen]], [[Alemanha]]; # [[Relativo]] a Aalen. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] instância 13503 100483 2006-03-01T16:39:27Z Fredmaranhao 142 ==Substantivo== '''ins.tân.cia''' feminino (plural: [[instâncias]]) # [[Iminência]]; # [[Insistência]]; #: ''Elias orou com instância para que não chovesse sobre a terra''. # [[Pedido]] [[insistente]]; # {{Direito}} [[Nível]] de [[autoridade]] de uma [[instituição]] [[judiciária]]; # {{Escopo|Informática}} Cada [[objeto]] [[criar|criado]] enquanto um [[programa]] é [[executar|executado]]; # {{Escopo|Psicanálise}} Cada um dos [[elemento]]s que [[compor|compõe]] a [[psique]] ([[id]], [[ego]] e [[superego]]). ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[instantia]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: // *[[X-SAMPA]]: // ==Tradução== [[Insistência]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|earnest| - '' n. '' }} OR [[insistence]] – n.; [[arcaico]]: [[instance]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Pedido insistente {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|earnest| - '' n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ==Tradução (Fraseologia)== [[com instância]] ([[Locução adverbial]]): {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|in earnest| - '' n. '' }} OR [[earnestly]] – adv. {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito]] cathedra 13504 132973 2006-06-24T05:11:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{la}}= {{-noun-}} '''ca.the.dra''' ''feminino'' :# [[cadeira]] :# [[assento]] :# [[função|funções]] [[episcopal|episcopais]] {{Decl.la.prim|cathedr}} ==Sinónimo== * [[sedes]], -is {{*|Substantivo (Latim)}} [[fr:cathedra]] [[pl:cathedra]] [[vi:cathedra]] [[zh:cathedra]] Spiegel 13505 134620 2006-06-26T14:34:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Spiegel|np=Spiegel|gs=Spiegels}} '''Spie.gel''', ''masculino'' :# [[espelho]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Spiegel]] [[en:Spiegel]] [[et:Spiegel]] [[fr:Spiegel]] [[hu:Spiegel]] [[io:Spiegel]] [[is:Spiegel]] [[ko:Spiegel]] [[pl:Spiegel]] [[ru:Spiegel]] silbern 13506 90914 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silbern]] movido para [[silbern]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=silbern |comparativo=silberner |superlativo=am silbernsten }} '''sil.bern''' # de [[prata]], [[prateado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[pl:silbern]] főnév 13507 81626 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Főnév]] movido para [[főnév]]: Converting page titles to lowercase {{-hu-}} {{-noun-}} '''főnév''' :# [[substantivo]] {{-trans-}} * Ver [[substantivo]] [[Categoria:Substantivo (Húngaro)]] [[hu:főnév]] [[nl:főnév]] Predefinição:-hu- 13508 50082 2005-11-09T13:44:20Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{hu}} = [[Categoria:Húngaro]] Categoria:Substantivo (Húngaro) 13509 51059 2005-11-17T12:09:25Z LeonardoRob0t 197 robot Adicionando: fr Substantivos da língua [[Húngaro|húngara]] presentes no [[Wikcionário]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Húngaro]] [[Categoria:Gramática (Húngaro)]] [[en:Category:Hungarian nouns]] [[fr:Catégorie:Noms communs hongrois]] gobiernu 13510 81984 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gobiernu]] movido para [[gobiernu]]: Converting page titles to lowercase {{-ast-}} {{-noun-}} '''gobiernu''' :# [[governo]] {{-trans-}} * Ver [[governo]] [[Categoria:Substantivo (Asturiano)]] [[ast:gobiernu]] Predefinição:-ast- 13511 50086 2005-11-09T14:05:26Z Malafaya 313 __NOEDITSECTION__ = {{ast}} = [[Categoria:Asturiano]] Categoria:Substantivo (Asturiano) 13512 57678 2006-01-11T06:02:08Z 555 643 {{*|Substantivo}}{{*|Asturiano}} [[en:Category:Asturian nouns]] vacca 13513 122365 2006-05-28T03:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja, sv ={{ia}}= ==Substantivo== '''vacca''' ''feminino'' # [[vaca]]. {{c|Substantivo|ia}} [[co:vacca]] [[en:vacca]] [[fr:vacca]] [[hu:vacca]] [[io:vacca]] [[ja:vacca]] [[ko:vacca]] [[pl:vacca]] [[sv:vacca]] vaccin 13514 117318 2006-05-08T17:53:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{ia}}= ==Substantivo== '''vaccin''' ''feminino'' # [[vacina]]. {{c|Substantivo|ia}} [[fr:vaccin]] [[nl:vaccin]] [[pl:vaccin]] [[zh:vaccin]] vacuo 13515 131796 2006-06-20T15:43:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{ia}}= ==Substantivo== '''vacuo''' {{m!}} # [[vácuo]]. {{c|Substantivo|ia}} [[io:vacuo]] [[pl:vacuo]] [[zh:vacuo]] Predefinição:m! 13516 95907 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:M!]] movido para [[Predefinição:m!]]: Converting page titles to lowercase ''masculino'' Predefinição:f! 13517 95720 2006-02-23T19:35:30Z Conversion script [[Predefinição:F!]] movido para [[Predefinição:f!]]: Converting page titles to lowercase ''feminino'' vagabundage 13518 116155 2006-05-01T06:55:37Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vagabundage''' {{f!}} # [[vagabundagem]]. {{c|Substantivo|ia}} vaina 13519 122478 2006-05-28T10:54:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{ia}}= ==Substantivo== '''vaina''' {{f!}} # [[baínha]]. {{c|Substantivo|ia}} [[en:vaina]] [[io:vaina]] [[pl:vaina]] vage 13520 116156 2006-05-01T06:55:38Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vage''' {{m!}} # [[vago]]. {{c|Substantivo|ia}} [[pl:vage]] vallata 13521 116158 2006-05-01T06:55:40Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vale''' # [[vale]]. {{c|Substantivo|ia}} [[io:vallata]] [[pl:vallata]] vangloria 13522 116161 2006-05-01T06:55:43Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vangloria''' # [[vanglória]]. {{c|Substantivo|ia}} [[pl:vangloria]] vanilla 13523 116162 2006-05-01T06:55:44Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vanilla''' # [[baunilha]]. {{c|Substantivo|ia}} [[en:vanilla]] [[fi:vanilla]] [[fr:vanilla]] [[io:vanilla]] [[it:vanilla]] [[ja:vanilla]] [[pl:vanilla]] [[ru:vanilla]] [[zh:vanilla]] vampir 13524 126142 2006-06-04T15:57:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{ia}}= ==Substantivo== '''vampir''' # [[vampiro]]. {{c|Substantivo|ia}} [[io:vampir]] [[pl:vampir]] [[sl:vampir]] valvula 13525 117327 2006-05-08T19:08:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{ia}}= ==Substantivo== '''valvula''' # [[válvula]]. {{c|Substantivo|ia}} [[nl:valvula]] [[no:valvula]] [[pl:valvula]] [[zh:valvula]] varice 13526 116163 2006-05-01T06:55:45Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''varice''' # [[variz]]. {{c|Substantivo|ia}} [[fr:varice]] [[pl:varice]] varicella 13527 117329 2006-05-08T19:44:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{ia}}= ==Substantivo== '''varicella''' # [[varicela]]. {{c|Substantivo|ia}} [[en:varicella]] [[it:varicella]] [[nl:varicella]] [[zh:varicella]] varietate 13528 116165 2006-05-01T06:55:49Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''varietate''' # [[variedade]]. {{c|Substantivo|ia}} [[pl:varietate]] vastitate 13529 116168 2006-05-01T06:55:53Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vastitate''' # [[vastidade]]. {{c|Substantivo|ia}} vasallo 13530 122517 2006-05-28T12:13:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Espanhol = == Adjetivo == '''va.sal.lo''' :# [[Vassalo]]. == Substantivo == '''va.sal.lo''' ''masculino'' :# [[Vassalo]]. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:vasallo]] [[io:vasallo]] vehiculo 13531 116171 2006-05-01T06:55:56Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vehiculo''' # [[veículo]]. {{c|Substantivo|ia}} [[pl:vehiculo]] vassalage 13532 117339 2006-05-08T20:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{ia}}= ==Substantivo== '''vassalage''' # [[vassalagem]]. {{c|Substantivo|ia}} [[zh:vassalage]] vassallo 13533 122518 2006-05-28T12:24:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{ia}}= ==Substantivo== '''vassallo''' # [[vassalo]]. {{c|Substantivo|ia}} [[io:vassallo]] vehementia 13534 116170 2006-05-01T06:55:55Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''vehementia''' # [[veemência]]. {{c|Substantivo|ia}} velo 13535 116173 2006-05-01T06:55:59Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''velo''' # [[véu]]. {{c|Substantivo|ia}} [[en:velo]] [[fr:velo]] [[io:velo]] [[pl:velo]] velario 13536 116172 2006-05-01T06:55:58Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{ia}}= ==Substantivo== '''velario''' # [[velário]]. {{c|Substantivo|ia}} vegetation 13537 122522 2006-05-28T12:38:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{ia}}= ==Substantivo== '''vegetation''' # [[vegetação]]. {{c|Substantivo|ia}} [[en:vegetation]] [[io:vegetation]] [[pl:vegetation]] [[zh:vegetation]] Predefinição:trad! 13538 96255 2006-02-23T19:36:29Z Conversion script [[Predefinição:Trad!]] movido para [[Predefinição:trad!]]: Converting page titles to lowercase {{tradini}} {{{1}}} {{tradmeio}} {{{2}}} {{tradfim}} proteoma 13542 134009 2006-06-25T17:31:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''pro.te.o.ma''' ''masculino'' :# ''(biologia)'' [[Conjunto]] de [[proteína]]s sintetizadas por um [[genoma]]. :# ''(biologia)'' Conjunto de [[proteína]]s encontradas num tipo de [[célula]] a certas condições ambientais. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[proteoma]] {{tradmeio}} * Inglês: [[proteome]] {{tradfim}} [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:proteoma]] saúde 13543 90450 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saúde]] movido para [[saúde]]: Converting page titles to lowercase {{Wikipédia}} = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''sa.ú.de''' ''feminino'' :# [[Estado]] do que não tem [[doença]]s ou [[ferimento]]s; cujo [[metabolismo]] funciona perfeitamente. === Tradução === {{tradini}} * Espanhol: [[salud]] {{tradmeio}} * Inglês: [[health]] {{tradfim}} ==Interjeição== '''Saúde!''' # Saudação usada para cumprimentar alguém. == Etimologia == :Do latim ''salute'', acusativo vulgar de ''[[salus]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /sa.ˈu.dʒi/ * X-SAMPA: /sa."u.dZi/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:saúde]] saudável 13544 90434 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saudável]] movido para [[saudável]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adjetivo== '''sau.dá.vel''' ''comum de dois gêneros (plural: saudáveis)'' :# Que apresenta [[saúde]]. :# Que ajuda a [[manter]] a [[saúde]]. :#: ''Só como alimentos saudáveis.'' == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[saludable]] {{tradmeio}} * Inglês: [[healthy]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] MediaWiki:Allowemail 13545 sysop 50196 2005-11-09T23:02:08Z MediaWiki default Permitir email de outros utilizadores MediaWiki:Allpagesprefix 13546 sysop 50197 2005-11-09T23:02:08Z MediaWiki default Exibir páginas com o prefixo: MediaWiki:Confirm purge button 13547 sysop 50206 2005-11-09T23:02:09Z MediaWiki default OK MediaWiki:Datedefault 13548 sysop 50211 2005-11-09T23:02:10Z MediaWiki default Sem preferência MediaWiki:Datetime 13549 sysop 50212 2005-11-09T23:02:10Z MediaWiki default Data e hora MediaWiki:Doubleredirectsarrow 13550 sysop 50216 2005-11-09T23:02:10Z MediaWiki default MediaWiki:Download 13551 sysop 50217 2005-11-09T23:02:10Z MediaWiki default download MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-2 13552 sysop 50232 2005-11-09T23:02:12Z MediaWiki default RGB MediaWiki:Ignorewarnings 13553 sysop 50242 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Ignorar todos os avisos MediaWiki:Importing 13554 sysop 52737 2005-11-29T21:28:49Z MediaWiki default Importando $1 MediaWiki:Importnofile 13555 sysop 50245 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default Nenhum ficheiro de importação foi carregado. MediaWiki:Importuploaderror 13556 sysop 50247 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido. MediaWiki:Jumpto 13557 sysop 51818 2005-11-26T18:22:46Z Leuadeque 21 tradução Ir para: MediaWiki:Jumptonavigation 13558 sysop 51821 2005-11-26T18:23:58Z Leuadeque 21 tradução navegação MediaWiki:Jumptosearch 13559 sysop 51819 2005-11-26T18:23:07Z Leuadeque 21 tradução pesquisa MediaWiki:Mimetype 13560 sysop 56118 2006-01-01T14:24:31Z MediaWiki default MIME type: MediaWiki:Ncategories 13561 sysop 135976 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}} MediaWiki:Newarticletextanon 13562 sysop 50268 2005-11-09T23:02:13Z MediaWiki default {{int:newarticletext}} MediaWiki:Nrevisions 13563 sysop 135981 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}} MediaWiki:Redirectingto 13564 sysop 50280 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Redireccionando para [[$1]]... MediaWiki:Redirectpagesub 13565 sysop 50281 2005-11-09T23:02:14Z MediaWiki default Página de redireccionamento MediaWiki:Session fail preview 13566 sysop 97337 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default <strong>Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão. Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente sair e voltar a entrar na sua conta.</strong> MediaWiki:Tog-showjumplinks 13567 sysop 54822 2005-12-22T07:35:09Z MediaWiki default Activar hiperligações de acessibilidade "ir para" MediaWiki:Uid 13568 sysop 97346 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Número de identificação: MediaWiki:Username 13569 sysop 97351 2006-02-26T02:02:34Z MediaWiki default Nome de utilizador: MediaWiki:Val max topics 13570 sysop 50311 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default Maximum number of $1 topics reached MediaWiki:Val no topics defined 13571 sysop 50315 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default No topics defined MediaWiki:Val no topics defined text 13572 sysop 50316 2005-11-09T23:02:16Z MediaWiki default You have no topics defined which can be rated. Go to [[Special:Validate]], and have an administrator run the "Manage" function to add at least one topic and point range. MediaWiki:Widthheight 13573 sysop 136040 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default $1×$2 hamburgueria 13574 82374 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hamburgueria]] movido para [[hamburgueria]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''ham.bur.gue.ri.a''' ''feminino'' # [[Restaurante]] onde se servem, principalmente, [[hambúrguer]]es. {{c|Substantivo|pt}} pizaria 13575 116144 2006-05-01T06:54:47Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= {{GrafiaPtpt|pizzaria}} ==Substantivo== '''pi.za.ri.a''' '' feminino'' #[[Restaurante]] onde se vendem, principalmente, [[piza]]s {{c|Substantivo|pt}} pizzaria 13576 116145 2006-05-01T06:54:48Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|pizaria}} ==Substantivo== '''piz.za.ri.a''' '' feminino'' #[[Restaurante]] onde se vendem, principalmente, [[piza]]s ''([[pizza]]s)'' {{c|Substantivo|pt}} pizzeria 13577 133862 2006-06-25T15:09:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= ==Substantivo== '''pizzeria''' '' feminino'' # [[Pizaria]]. {{c|Substantivo|it}} [[de:pizzeria]] [[en:pizzeria]] Categoria:Cor (Georgiano) 13582 50374 2005-11-10T11:02:57Z Malafaya 313 [[Categoria:Georgiano]] [[Categoria:Cor]] ქარი 13583 71082 2006-02-16T13:18:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{-ka-}} {{-noun-}} '''ქარი''' ''(kari)'' :# [[vento]] {{-pron-}} {{-trans-}} * Ver [[vento]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[de:ქარი]] [[fr:ქარი]] solidão 13584 91124 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solidão]] movido para [[solidão]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''so.li.dão''', ''feminino'' # estado daquilo que está [[só]], [[isolado]]. #:''Desesperado, cuidei que o ar e a '''solidão''' me aplacassem o ânimo. (Machado de Assis)'' # característica dos lugares [[isolado]]s, [[despovoado]]s, [[vazio]]s. #: ''N'augusta '''solidão''' dos cemitérios. (Augusto dos Anjos)'' ===Etimologia=== Do latim [[solitudo|solitudo,inis]]. ===Sinônimos=== [[isolamento]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Einsamkeit]] * {{fr}}: [[solitude]] * {{en}}: [[loneliness]] {{tradmeio}} * {{la}}: [[solitudo|solitudo,inis]] * {{it}}: [[solitudine]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] türkçe 13585 107029 2006-03-16T13:01:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu Removendo: en, fr, hi, nl, tr {{-tr-}} {{-noun-}} # O [[idioma]] [[turco]]. {{-adj-}} # [[Natural]] da [[Turquia]] ou [[relativo]] a ela, turco. [[Categoria:Substantivo (Turco)]] [[Categoria:Adjectivo (Turco)]] {{c|língua|tr}} [[hu:türkçe]] Predefinição:-tr- 13586 50382 2005-11-10T13:37:39Z Diego UFCG 34 ={{tr}}= entusiasmo 13588 129844 2006-06-15T04:26:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ en.tu.si.as.mo ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[grego]]: enthousiasmós; [[latim]]: enthusiasmu- )''' '' Segundo o Dicionário Aurélio Buarque de Holanda Ferreira, Entusiasmo significa: Veemência, vigor, no falar ou no escrever; exaltação criadora, inspiração; arrebatamento; ardor, paixão; júbilo. [[de:entusiasmo]] [[en:entusiasmo]] [[fr:entusiasmo]] [[id:entusiasmo]] [[io:entusiasmo]] Categoria:Língua (Turco) 13589 50388 2005-11-10T14:12:49Z E-roxo 27 {{*|Língua}} {{*|Turco}} Apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC 13590 96711 2006-02-26T00:49:28Z 555 643 [[apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC]] movido para [[Apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC]] '''DICIONÁRIOS WIKI DE TEXTO CORRIDO (DWTC)''' WIKI FLUID-TEXT DICTIONARIES =Dicionários= ==:APRESENTAÇÃO== :Obras do tipo [[dicionário]], [[glossário]] ou [[thesaurus]] ([[dicionário temático]]), de sítios Wiki de várias nações, em formato de livro. Podem ser impressas e servir de [[vademécum]] para interessados. ==[[Dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação]]== : ==Dicionários, glossários e thesaurus de Português no Wikcionário== :::[[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] :::[[Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] :::[http://pt.wiktionary.org/wiki/Thesaurus_Fraseol%C3%B3gico_Ingl%C3%AAs-Portugu%C3%Aas Thesaurus Fraseológico Inglês-Português] :::[[Glossário Inglês-Português - IPG]] : : ==Dicionários de Português (Outros Wikcionários)== :: [[Português]] = ([[portugese]], [[Portuguese]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Portugese Dicionário Interlíngua-Português – Interlingua-Portugese] (27.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Portugese-Interlingua Dicionário Português-Interlíngua –Portugese-Interlingua] (27.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ==Dicionários (Outras línguas)== ===Alemão=== :: [[Alemão]]: ([[Deutsch]], [[German]], [[germano]] = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Germano-Interlingua Dicionário Alemão-Interlíngua – Germano-Interlingua] (46.800 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Germano Dicionário Interlíngua-Alemão – Interlingua-Germano] (80.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Catalão=== :: [[Catalão]]: ([[catalano]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Catalano-Interlingua Dicionário Catalão-Interlíngua – Catalano-Interlingua] (500 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Catalano Dicionário Interlíngua-Catalão – Interlingua-Catalano] (500 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Espanhol=== :: [[Espanhol]]: ([[español]], [[espaniol]], [[Spanish]] = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Espaniol-Interlingua Dicionário Espanhol-Interlíngua – Espaniol-Interlingua] (19.500 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Espaniol Dicionário Interlíngua-Espanhol – Interlingua-Espaniol] (19.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Francês=== :: [[Francês]]: ([[français]], [[francese]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Francese-Interlingua Dicionário Francês-Interlíngua – Francese-Interlingua] (4.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Francese Dicionário Interlíngua-Francês – Interlingua-Francese] (4.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Grego=== :: [[Grego]]: [[greco]], [[Greek]] = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Greco Dicionário Interlíngua-Grego – Interlingua-Greco] (46.800 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Holandês=== :: [[Holandês]] = ([[nederlandese]], [[Netherlands]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Nederlandese Dicionário Interlíngua-Holandês – Interlingua-] (1 entry; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Nederlandese-Interlingua Dicionário Holandês-Interlíngua – Holandês-Interlingua-] (1 entry; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Inglês=== :: [[Inglês]]: ([[anglese]], [[anglais]], [[English]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Anglese Dicionário Interlíngua-Inglês – Interlingua-Anglese] – (27.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Anglese-Interlingua Dicionário Inglês-Interlíngua – Anglese-Interlingua] – (27.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] – (1.396 entries – 1.998 sentences; Wikcionário – Português) :::[[Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] – (297 entries – 862 sentences; Wikcionário – Português) :::[http://pt.wiktionary.org/wiki/Thesaurus_Fraseol%C3%B3gico_Ingl%C3%AAs-Portugu%C3%Aas Thesaurus Fraseológico Inglês-Português] (Wikcionário – Português) :::[[Glossário Inglês-Português - IPG]] – (Wikcionário – Português) : : : ===Interlíngua=== :: [[Interlíngua]]: ([[interlingua]]) = ::: [http://ia.wiktionary.org/wiki/Frontispicio Dicionarios de Interlíngua – Dictionarios de Interlingua] :: [[Interlíngua]]: ([[interlingua]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Dictionarios_thematic Dicionário Temático – Interlíngua = Dictionario thematic - Interlingua] (?? Entries: não consta; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Synonymos Dicionário Temático – Sinônimos – Interlíngua = Dictionario thematic – Synonymos - Interlingua] (?? Entries: não consta; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/500 Dicionário Temático – Palavras básicas – Interlíngua = Dictionario thematic – - Interlingua] (?? Entries: não consta; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Italiano=== :: [[Italiano]] = ([[italiano]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Italiano-Interlingua Dicionário Italiano-Interlíngua – Italiano-Interlingua] (15.500 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Latim=== :: [[Latim]] = ([[Latin]], [[romanica]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Romanica Dicionário Interlíngua-Latim – Interlingua-Romanica] (80.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Romanica-Interlingua Dicionário Latim-Interlíngua – Romanica- Interlingua] (80.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Polonês=== :: [[Polonês]] = ([[polonese]], [[Polish]], [[Polski]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Polonese Dicionário Interlíngua-Polonês – Interlingua-Polonese] (25.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Polonese_%28mathematica%29 Dicionário Interlíngua-Polonês (Matemática) – Interlingua-Polonese (Mathematica)] (1.500 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Russo=== :: [[Russo]] = ([[russo]], [[Russian]]) = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Russo Dicionário Interlíngua-Russo – Interlingua-Russo] (9.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Russo-Interlingua Dicionário Russo-Interlíngua – Russo-Interlingua] (13.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : : ===Sueco=== :: [[Sueco]] = [[Svenski]], [[Swedish]], [[Svedese]] = :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Interlingua-Svedese Dicionário Interlíngua-Sueco – Interlingua-Svedese] (27.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) :::[http://ia.wiktionary.org/wiki/Svedese-Interlingua Dicionário Sueco-Interlíngua –Svedese-Interlingua] (27.000 entries; Wikcionário – Interlíngua) : : [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Apêndice]] Alaska 13591 127883 2006-06-09T07:14:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Alasca]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Alaska]] [[en:Alaska]] [[es:Alaska]] [[fi:Alaska]] [[fr:Alaska]] [[hu:Alaska]] [[io:Alaska]] [[it:Alaska]] [[nl:Alaska]] [[pl:Alaska]] [[sv:Alaska]] [[zh:Alaska]] Arkansas 13592 135446 2006-06-29T23:11:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Arcansas]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Arkansas]] [[en:Arkansas]] [[es:Arkansas]] [[fi:Arkansas]] [[fr:Arkansas]] [[nl:Arkansas]] [[sr:Arkansas]] [[zh:Arkansas]] California 13593 128501 2006-06-11T12:16:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Califórnia]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:California]] [[en:California]] [[es:California]] [[fi:California]] [[hu:California]] [[it:California]] [[nl:California]] [[pl:California]] Kansas 13594 135496 2006-06-30T04:44:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Cansas]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Kansas]] [[en:Kansas]] [[es:Kansas]] [[fr:Kansas]] [[nl:Kansas]] [[sr:Kansas]] North Carolina 13595 104069 2006-03-13T02:52:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Carolina do Norte]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:North Carolina]] [[en:North Carolina]] [[fr:North Carolina]] [[nl:North Carolina]] South Carolina 13596 104153 2006-03-13T04:20:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Carolina do Sul]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:South Carolina]] [[en:South Carolina]] [[fr:South Carolina]] [[nl:South Carolina]] North Dakota 13597 104067 2006-03-13T02:51:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Dacota do Norte]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:North Dakota]] [[en:North Dakota]] [[fr:North Dakota]] [[nl:North Dakota]] South Dakota 13598 104152 2006-03-13T04:19:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Dacota do Sul]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:South Dakota]] [[en:South Dakota]] [[fr:South Dakota]] [[nl:South Dakota]] Florida 13599 127612 2006-06-08T12:43:02Z E-roxo 27 {{vt|florida}} ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Flórida]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Florida]] [[en:Florida]] [[es:Florida]] [[hu:Florida]] [[nl:Florida]] [[pl:Florida]] Georgia 13600 126515 2006-06-05T09:38:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Jórgia]]; [[Geórgia]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Georgia]] [[en:Georgia]] [[es:Georgia]] [[fi:Georgia]] [[fr:Georgia]] [[hi:Georgia]] [[nl:Georgia]] [[pl:Georgia]] [[sv:Georgia]] [[zh:Georgia]] Louisiana 13601 104006 2006-03-13T01:53:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Luisiana]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Louisiana]] [[en:Louisiana]] [[es:Louisiana]] [[fr:Louisiana]] [[hu:Louisiana]] [[nl:Louisiana]] Nebraska 13602 135500 2006-06-30T05:49:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nebrasca]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Nebraska]] [[en:Nebraska]] [[es:Nebraska]] [[fr:Nebraska]] [[nl:Nebraska]] [[sr:Nebraska]] New York 13603 111176 2006-04-04T14:28:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Iorque]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:New York]] [[en:New York]] [[fr:New York]] [[hu:New York]] [[nl:New York]] [[pl:New York]] Oklahoma 13604 135502 2006-06-30T06:09:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Oclaoma]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Oklahoma]] [[en:Oklahoma]] [[es:Oklahoma]] [[fr:Oklahoma]] [[nl:Oklahoma]] [[sr:Oklahoma]] Pennsylvania 13605 135504 2006-06-30T06:22:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Pensilvânia]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Pennsylvania]] [[en:Pennsylvania]] [[es:Pennsylvania]] [[fr:Pennsylvania]] [[ko:Pennsylvania]] [[nl:Pennsylvania]] [[pl:Pennsylvania]] [[sr:Pennsylvania]] Virginia 13606 117936 2006-05-12T03:30:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Virgínia]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Virginia]] [[en:Virginia]] [[es:Virginia]] [[fr:Virginia]] [[io:Virginia]] [[ko:Virginia]] [[nl:Virginia]] [[pl:Virginia]] West Virginia 13607 104172 2006-03-13T04:45:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: es ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Virgínia Ocidental]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:West Virginia]] [[en:West Virginia]] [[fr:West Virginia]] [[nl:West Virginia]] Puerto Rico 13608 116790 2006-05-05T14:50:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Porto Rico]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[en:Puerto Rico]] [[es:Puerto Rico]] [[hu:Puerto Rico]] [[nl:Puerto Rico]] [[sv:Puerto Rico]] [[zh:Puerto Rico]] New Orleans 13609 97977 2006-02-26T04:09:31Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Orleães]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:New Orleans]] [[en:New Orleans]] Andalucía 13610 117595 2006-05-10T12:58:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Andaluzia]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[fi:Andalucía]] [[fr:Andalucía]] [[io:Andalucía]] Aragón 13611 103727 2006-03-12T21:06:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Aragão]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[fi:Aragón]] Principado de Asturias 13612 98044 2006-02-26T04:19:02Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Principado das Astúrias]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Principáu d'Asturies 13613 96439 2006-02-23T21:26:30Z SpaceBirdyBot 973 corr cat ={{ast}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Principado das Astúrias]] {{c|Topónimo|ast}} {{c|Substantivo|ast}} Categoria:Topónimo (Asturiano) 13614 96440 2006-02-23T22:51:08Z Spacebirdy 389 {{*|Topónimo}}{{*|Asturiano}} Canarias 13615 97807 2006-02-26T03:28:43Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Canárias]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[fi:Canarias]] Cantabria 13616 99721 2006-02-28T13:13:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Cantábria]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[en:Cantabria]] Galicia 13617 130592 2006-06-17T11:28:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{gl}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Galiza]] {{c|Topónimo|gl}} {{c|Substantivo|gl}} [[en:Galicia]] [[es:Galicia]] [[fi:Galicia]] [[fr:Galicia]] [[hu:Galicia]] Euskadi 13618 103861 2006-03-12T23:37:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{eu}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[País Basco]] {{c|Topónimo|eu}} {{c|Substantivo|eu}} País Vasco 13619 98013 2006-02-26T04:15:21Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[País Basco]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Categoria:Topónimo (Basco) 13620 50441 2005-11-10T15:25:48Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Basco}} Categoria:Substantivo (Basco) 13621 50442 2005-11-10T15:26:03Z E-roxo 27 {{*|Substantivo}}{{*|Basco}} Melilla 13622 105530 2006-03-14T15:57:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Melilha]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[de:Melilla]] [[en:Melilla]] alfaia 13624 73686 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfaia]] movido para [[alfaia]]: Converting page titles to lowercase {{-noun-}} '''al.fai.a''' feminino (plural: [[alfaias]]) # [[Utensílio]]. # [[Aparato]]. # [[Ornato]]. ==Fraseologia== * '''Alfaia litúrgica''': aparatos e ornatos [[utilizar|utilizados]] nas [[celebração|celebrações]] [[litúrgico|litúrgicas]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /aw.ˈfaj.ɐ/ *[[X-SAMPA]]: /aw."faj.6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:alfaia]] Nova Scotia 13625 97989 2006-02-26T04:11:01Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Escócia]] {{c|Substantivo|en}} {{c|Topónimo|en}} ={{la}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Escócia]] {{c|Substantivo|la}} {{c|Topónimo|la}} [[en:Nova Scotia]] British Columbia 13626 97802 2006-02-26T03:26:34Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Colúmbia Britânica]] {{c|Substantivo|en}} {{c|Topónimo|en}} [[en:British Columbia]] Colombie-Britannique 13627 97827 2006-02-26T03:32:01Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Colúmbia Britânica]] {{c|Substantivo|fr}} {{c|Topónimo|fr}} Northwest Territories 13628 97985 2006-02-26T04:10:41Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Territórios do Noroeste]] {{c|Substantivo|en}} {{c|Topónimo|en}} [[en:Northwest Territories]] Territoires du Nord-Ouest 13629 98060 2006-02-26T04:32:47Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Territórios do Noroeste]] {{c|Substantivo|fr}} {{c|Topónimo|fr}} Categoria:Topónimo (Latim) 13630 50458 2005-11-10T16:11:19Z E-roxo 27 {{*|Latim}}{{*|Topónimo}} Ontario 13631 104062 2006-03-13T02:48:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ontário]] {{c|Substantivo|fr}} {{c|Topónimo|fr}} ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ontário]] {{c|Substantivo|en}} {{c|Topónimo|en}} [[de:Ontario]] [[en:Ontario]] [[et:Ontario]] [[fr:Ontario]] waiver 13632 117433 2006-05-09T06:32:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = {{en}} = ==Substantivo== '''Waiver''' # Um [[acordo]] ou [[contrato]] pelo qual se desiste de algum direito, pedido ou privilégio. [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[en:waiver]] [[zh:waiver]] Alba Nuadh 13633 98182 2006-02-26T09:46:41Z SpaceBirdyBot 973 corr =Gaélico Escocês= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Escócia]] {{*|Substantivo_(Gaélico Escocês)}} {{*|Topónimo_(Gaélico Escocês)}} Categoria:Substantivo (Gaélico Escocês) 13634 50464 2005-11-10T16:17:58Z E-roxo 27 {{*|Substantivo}}{{*|Gaélico Escocês}} Categoria:Topónimo (Gaélico Escocês) 13635 50465 2005-11-10T16:18:05Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|Gaélico Escocês}} Nouvelle-Écosse 13636 97988 2006-02-26T04:10:51Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Escócia]] {{c|Substantivo|fr}} {{c|Topónimo|fr}} Minnesota 13637 135498 2006-06-30T05:29:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Minesota]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:Minnesota]] [[en:Minnesota]] [[es:Minnesota]] [[fr:Minnesota]] [[nl:Minnesota]] [[sr:Minnesota]] Mississippi 13638 135497 2006-06-30T05:28:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Mississípi]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[en:Mississippi]] [[es:Mississippi]] [[nl:Mississippi]] [[sr:Mississippi]] New Hampshire 13639 104074 2006-03-13T02:55:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Hampshire]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:New Hampshire]] [[en:New Hampshire]] [[es:New Hampshire]] [[nl:New Hampshire]] New Jersey 13640 104073 2006-03-13T02:54:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Nova Jérsei]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[de:New Jersey]] [[en:New Jersey]] [[nl:New Jersey]] New Mexico 13641 104072 2006-03-13T02:54:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Novo México]] {{c|Topónimo|en}} {{c|Substantivo|en}} [[en:New Mexico]] [[nl:New Mexico]] Illes Balears 13642 97929 2006-02-26T03:52:43Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{ca}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ilhas Baleares]] {{c|Topónimo|ca}} {{c|Substantivo|ca}} Islas Baleares 13643 97932 2006-02-26T03:54:09Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ilhas Baleares]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Castilla-La Mancha 13644 103792 2006-03-12T22:24:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Castela-La Mancha]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[fi:Castilla-La Mancha]] Castilla y León 13645 103791 2006-03-12T22:23:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Castela e Leão]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Extremadura 13646 112708 2006-04-12T23:39:39Z Tonsa 1138 /* Substantivo Próprio */ ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Estremadura]] [[espanhol]], região a sudoeste da Espanha {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Comunidad de Madrid 13647 97833 2006-02-26T03:32:30Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Comunidade de Madrid]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Región de Murcia 13648 98049 2006-02-26T04:22:36Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Região de Múrcia]] {{c|Topónimo|es}} {{c|Substantivo|es}} Nafarroa 13649 104040 2006-03-13T02:25:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{eu}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Navarra]] {{c|Topónimo|eu}} {{c|Substantivo|eu}} [[fr:Nafarroa]] Abruzzo 13650 97695 2006-02-26T03:10:11Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Abruzo]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Abruzzo]] Abruzzo-Molise 13651 97696 2006-02-26T03:10:21Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Abruzo-Molise]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} Puglia 13652 98046 2006-02-26T04:19:51Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Apúlia]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Puglia]] [[it:Puglia]] Calabria 13653 122233 2006-05-27T21:45:44Z Marcelo-Silva 364 =Italiano= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''próprio'' # [[Calábria]] ==Ver também== ===Na Wikipéda=== {{Wikipédia}} {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Calabria]] altruísmo 13654 73902 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altruísmo]] movido para [[altruísmo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''al.tru.ís.mo''' masculino (plural: [[altruísmos]]) # [[Amor]] [[desinteressar|desinteressado]] ao [[próximo]]. ==Sinônimo== * [[filantropia]] ==Antônimo== * [[egoísmo]] ==Etimologia== Do [[francês]] ''altruisme'' {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /aw.tɾu.ˈiʒ.mu/, /aw.tɾu.ˈiz.mu/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /aw.t4u."iZ.mu/, /aw.t4u."iz.mu/ (menos freqüente) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:altruísmo]] Campania 13655 132213 2006-06-21T23:06:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Campânia]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[de:Campania]] [[en:Campania]] [[it:Campania]] Emilia-Romagna 13656 103871 2006-03-12T23:46:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Emília-Romanha]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[de:Emilia-Romagna]] [[en:Emilia-Romagna]] [[fr:Emilia-Romagna]] Lazio 13657 97946 2006-02-26T03:58:24Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lácio]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Lazio]] Liguria 13658 132191 2006-06-21T21:30:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ligúria]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[de:Liguria]] [[en:Liguria]] [[et:Liguria]] Marche 13659 105484 2006-03-14T14:58:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Marcas]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Marche]] Sardegna 13660 104132 2006-03-13T03:58:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Sardenha]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Sardegna]] [[fr:Sardegna]] [[it:Sardegna]] [[nl:Sardegna]] Friuli-Venezia Giulia 13661 97899 2006-02-26T03:46:30Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Friul-Venécia Juliana]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Friuli-Venezia Giulia]] Sicilia 13662 130974 2006-06-18T09:26:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Sicília]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[de:Sicilia]] [[en:Sicilia]] [[fr:Sicilia]] [[it:Sicilia]] [[ja:Sicilia]] [[pl:Sicilia]] Toscana 13663 131016 2006-06-18T13:27:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Toscânia]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[de:Toscana]] [[en:Toscana]] [[fr:Toscana]] [[it:Toscana]] Umbria 13664 98063 2006-02-26T04:36:32Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Úmbria]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Umbria]] Valle d'Aosta 13665 98064 2006-02-26T04:37:34Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Vale de Aosta]] {{c|Topónimo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[en:Valle d'Aosta]] Papua-Neuguinea 13667 127461 2006-06-08T04:23:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Papua-Neuguinea]] ={{de}}= ==Substantivo Próprio== {{decl.de.subst| NS=Papua-Neuguinea |NP= - |AS=Papua-Neuguinea |AP= - |DS=Papua-Neuguinea |DP= - |GS=Papua-Neuguineas |GP= - }} {{PAGENAME}}, ''neutro'' # [[Papua-Nova Guiné]] {{c|Substantivo|de}} {{c|Topónimo|de}} [[de:Papua-Neuguinea]] [[fr:Papua-Neuguinea]] [[sv:Papua-Neuguinea]] Papúa Nueva Guinea 13668 127460 2006-06-08T04:23:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:Papúa Nueva Guinea]] ={{es}}= ==Substantivo Próprio== {{PAGENAME}} # [[Papua-Nova Guiné]] {{c|Substantivo|es}} {{c|Topónimo|es}} [[es:Papúa Nueva Guinea]] [[fr:Papúa Nueva Guinea]] Papouasie-Nouvelle-Guinée 13669 109565 2006-03-27T13:49:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== {{PAGENAME}} # [[Papua-Nova Guiné]] {{c|Substantivo|fr}} {{c|Topónimo|fr}} [[fr:Papouasie-Nouvelle-Guinée]] [[sv:Papouasie-Nouvelle-Guinée]] Papua New Guinea 13670 109562 2006-03-27T13:47:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== {{PAGENAME}} # [[Papua-Nova Guiné]] {{c|Substantivo|en}} {{c|Topónimo|en}} [[en:Papua New Guinea]] [[fr:Papua New Guinea]] [[sv:Papua New Guinea]] [[zh:Papua New Guinea]] Categoria:Topónimo (Interlíngua) 13671 50511 2005-11-10T17:07:38Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|Interlíngua}} desbastar 13673 78974 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desbastar]] movido para [[desbastar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''des.bas.tar''' ''transitivo direto'' :# [[Tornar]] menos [[basto]], [[grosso]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:desbastar]] bicombustível 13674 76166 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bicombustível]] movido para [[bicombustível]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''bi.com.bus.tí.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que pode utilizar qualquer um de dois [[combustível|combustíveis]]. :#: ''automóvel bicombustível'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] estândar 13675 80578 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estândar]] movido para [[estândar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''es.tân.dar''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil) (pouco usado)'' Que [[seguir|segue]] o [[padrão]]. == Substantivo == '''es.tân.dar''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (pouco usado)'' [[Padrão]]. == Etimologia == :Do inglês ''[[standard]]'', padrão. [[Categoria:Substantivo (Português)]] שאַמפּאַניער 13676 66749 2006-01-29T22:37:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Iídiche = == Substantivo == :# Vinho [[champanhe]], [[champanha]]. [[Categoria:Substantivo (Iídiche)]] [[fr:שאַמפּאַניער]] [[yi:שאַמפּאַניער]] Categoria:Substantivo (Iídiche) 13677 50522 2005-11-10T20:22:31Z Leuadeque 21 [[Substantivo]]s do idioma [[iídiche]]. [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Iídiche]] קאַפֿע 13678 66735 2006-01-29T22:13:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Iídiche = == Substantivo == :# [[Café]]. [[Categoria:Substantivo (Iídiche)]] [[fr:קאַפֿע]] [[yi:קאַפֿע]] לאַטייניש 13679 66697 2006-01-29T20:25:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Iídiche = == Substantivo == :# [[Latim]]. [[Categoria:Substantivo (Iídiche)]] [[fr:לאַטייניש]] [[yi:לאַטייניש]] הױז 13680 66685 2006-01-29T19:23:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Iídiche = == Substantivo == :# [[Casa]]. [[Categoria:Substantivo (Iídiche)]] [[fr:הױז]] [[yi:הױז]] װאַסער 13681 128862 2006-06-12T10:49:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru = Iídiche = == Substantivo == :# [[Água]]. [[Categoria:Substantivo (Iídiche)]] [[fr:װאַסער]] [[ku:װאַסער]] [[nl:װאַסער]] [[ru:װאַסער]] [[yi:װאַסער]] categorias e Rubricas – Documentos Atualizados 13682 77372 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados]] movido para [[categorias e Rubricas – Documentos Atualizados]]: Converting page titles to lowercase =Tipos de documentos atualizados= Documentos atualizados no tocante a dados tais como [[árvore de categorias|árvores de categorias]], [[categoria anterior|categorias anteriores]], [[rubrica]]s, e [[categoria]]s (artigos do tipo categoria), de acordo com as normas de padronização de redação de categorias (artigos do tipo categoria) e [[rubrica]]s expostas no artigo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o_%E2%80%93_Modelos_em_Portugu%C3%AAs_e_Ingl%C3%AAs Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês], parte integrante do artigo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação] =Artigos (verbetes inglês-português) atualizados= :[[buzz]], [[categorization]], [[category]], [[fellow feeling]],[[funny feeling]], [[link]], [[reverse dictionary]], [[rubric]], [[vade mecum]] =Artigos (verbetes português-inglês) atualizados= :[[categoria]], [[camaradagem]], [[categorização]], [[dicionário reverso]], [[ligação]], [[rubrica]], [[zumbir]], [[zunir]] =Artigos (verbetes diversos) atualizados= :[[Bundestag]], =Categorias (artigos do tipo categoria) atualizados= ==[[:Categoria:Arte (Lista Temática)]]== ===Temas=== :[[automobilismo]], [[contabilidade]], [[telefonia]], [[rádio]], [[televisão]] : ==[[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]]== ===Temas=== :[[aeronáutica]], [[audição]], [[direito]], [[educação]], [[expressão]], [[semântica]] : ==[[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]]== ===Temas=== :[[categoria]] ==[[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]]== ===Temas=== :[[relacionamento]], ==Categorias variadas== :[[:Categoria:Política (Alemão)]] [[Categoria:Categoria]] [[Categoria:Ajuda]] greinen 13683 82122 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Greinen]] movido para [[greinen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''grei.nen''' # [[choramingar]], [[resmungar]]. {{conj.de.fraca|radical=grein|particípio ii=gegreint|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] rings 13684 107320 2006-03-17T06:58:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Advérbio== '''rings''' # [[ao]] [[redor]], [[em]] [[volta]], [[no]] [[entorno]]. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[en:rings]] bleichen 13685 76296 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bleichen]] movido para [[bleichen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''blei.chen''' # [[clarear]]. # [[esbranquiçar]], [[branquear]]. # [[empalidecer]]. {{conj.de.fraca|radical=bleich|particípio ii=gebleicht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[it:bleichen]] Beschwerde 13686 127044 2006-06-06T18:11:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:Beschwerde]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Beschwerde|np=Beschwerden}} '''Be.schwer.de''', ''feminino'' # [[dor]], [[sofrimento]], [[doença]], [[moléstia]]. # [[queixa]], [[reclamação]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[el:Beschwerde]] [[it:Beschwerde]] Erde 13687 120535 2006-05-21T04:01:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Erde|np=Erden}} '''Er.de''', ''feminino'' # [[terra]]. # [[Planeta]] Terra. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Erde]] [[en:Erde]] [[es:Erde]] [[fi:Erde]] [[fr:Erde]] [[hu:Erde]] [[io:Erde]] [[ko:Erde]] [[zh:Erde]] doula 13689 109986 2006-03-28T09:27:23Z 200.187.249.48 /* Substantivo */ ==Substantivo== '''dou.la''' feminino (plural: [[doulas]]) # [[Mulher]] que [[dar|dá]] [[suporte]] [[físico]] e [[emocional]] a outras mulheres antes, durante e após o [[parto]]; [[parteira]]. ==Etimologia== Do [[grego]] "mulher que serve". {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈdow.lɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"dow.l6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:doula]] Alsace 13692 120240 2006-05-20T10:52:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Alsácia]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[en:Alsace]] [[et:Alsace]] [[fr:Alsace]] [[io:Alsace]] [[zh:Alsace]] Haute-Normandie 13693 120618 2006-05-21T10:34:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Alta-Normandia]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Haute-Normandie]] [[en:Haute-Normandie]] [[et:Haute-Normandie]] [[fr:Haute-Normandie]] Aquitaine 13694 120268 2006-05-20T13:49:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Aquitânia]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[en:Aquitaine]] [[et:Aquitaine]] Auvergne 13695 120287 2006-05-20T15:09:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Auvérnia]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Auvergne]] [[en:Auvergne]] [[et:Auvergne]] [[fr:Auvergne]] Basse-Normandie 13696 120318 2006-05-20T16:41:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Baixa-Normandia]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Basse-Normandie]] [[en:Basse-Normandie]] [[et:Basse-Normandie]] [[fr:Basse-Normandie]] Bourgogne 13697 120354 2006-05-20T18:26:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Borgonha]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[en:Bourgogne]] [[et:Bourgogne]] [[pl:Bourgogne]] Bretagne 13698 108850 2006-03-23T09:19:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Bretanha]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Bretagne]] [[en:Bretagne]] [[et:Bretagne]] [[fr:Bretagne]] [[nl:Bretagne]] [[sv:Bretagne]] Centre 13699 120423 2006-05-20T21:15:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{stub}} ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Centro]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Centre]] [[en:Centre]] Champagne-Ardenne 13700 120428 2006-05-20T21:30:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Champanha-Ardenas]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Champagne-Ardenne]] [[en:Champagne-Ardenne]] [[et:Champagne-Ardenne]] [[fr:Champagne-Ardenne]] Corse 13701 126477 2006-06-05T07:28:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Córsega]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[en:Corse]] [[et:Corse]] [[fi:Corse]] [[fr:Corse]] [[hi:Corse]] [[hu:Corse]] [[nl:Corse]] Franche-Comté 13702 120569 2006-05-21T06:26:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Franco-Condado]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Franche-Comté]] [[en:Franche-Comté]] [[et:Franche-Comté]] [[fr:Franche-Comté]] Île-de-France 13703 123360 2006-05-29T19:10:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ilha-de-França]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Île-de-France]] [[en:Île-de-France]] [[et:Île-de-France]] [[fr:Île-de-France]] Languedoc-Rousillon 13704 97944 2006-02-26T03:58:05Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Languedoque-Rossilhão]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} Lorraine 13705 120816 2006-05-21T19:38:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Lorena]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[en:Lorraine]] [[et:Lorraine]] [[fr:Lorraine]] [[it:Lorraine]] Midi-Pyrénées 13706 122236 2006-05-27T21:56:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Meio-Dia-Pirinéus]]; [[Sul-Pirinéus]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Midi-Pyrénées]] [[en:Midi-Pyrénées]] [[et:Midi-Pyrénées]] [[fr:Midi-Pyrénées]] Nord-Pas-de-Calais 13707 122314 2006-05-28T01:47:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Norte-Pas-de-Calais]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Nord-Pas-de-Calais]] [[en:Nord-Pas-de-Calais]] [[et:Nord-Pas-de-Calais]] [[fr:Nord-Pas-de-Calais]] Picardie 13708 111203 2006-04-04T16:08:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Picardia]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[et:Picardie]] [[fr:Picardie]] bon 13709 136511 2006-07-03T21:12:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Adjetivo== #[[bom]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] =[[Papiamento]]= ==Adjetivo== [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[bom]] =[[{{ca}}]]= ==Adjectivo== '''bon''' # [[bom]] {{c|Adjectivo|ca}} [[da:bon]] [[de:bon]] [[el:bon]] [[en:bon]] [[et:bon]] [[fi:bon]] [[fr:bon]] [[hu:bon]] [[id:bon]] [[io:bon]] [[ko:bon]] [[no:bon]] [[pl:bon]] [[zh:bon]] Rhône-Alpes 13710 122466 2006-05-28T10:04:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fr}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Ródano-Alpes]] {{c|Topónimo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[de:Rhône-Alpes]] [[en:Rhône-Alpes]] [[et:Rhône-Alpes]] [[fr:Rhône-Alpes]] Colúmbia Britânica 13711 97828 2006-02-26T03:32:11Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Co.lúm.bi.a Bri.tâ.ni.ca''' # Província [[canadiano|canadiana]], a única com contacto com o [[oceano]] [[Pacífico]]. {{c|Topónimo|pt}} {{c|Substantivo|pt}} {{wikipédia}} prolixo 13713 88896 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prolixo]] movido para [[prolixo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pro.li.xo''' :# Demasiadamente [[longo]], [[extenso]] ou [[demorado]]. :# [[Enfadonho]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pɾo.ˈlik.su/ * X-SAMPA: /p4o."lik.su/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Inseto (Português) 13715 129018 2006-06-12T18:41:55Z Luan 1279 [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Inseto]] cigarrinha-das-pastagens 13716 136547 2006-07-03T23:00:00Z ValJor 1358 Proposta para eliminação rápida {{ER|20. Conteúdo impróprio para um dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 23:00, 3 Julho 2006 (UTC)}} As cigarrinhas-das-pastagens assolam periodicamente, durante a época das chuvas, a América Latina. As monoculturas de soja, algodão e açúcar e as bovinoculturas de corte, por exemplo as brasileiras, são os espaços geográficos que mais especificamente sofrem com essa praga. As cigarrinhas-das-pastagens são insetos sugadores que se nutrem de muitas espécies de plantas, especialmente os brotos que nascem na estação chuvosa. As cigarrinhas interferem nos vegetais porque além de sugar sua seiva, o "líquido" que transporta nutrientes para suas células, secreta substâncias tóxicas: umas que se coagulam no interior dos tecidos da folha, possivelmente desorganizando o transporte da seiva; e outras solúveis, que se translocam nas folhas, predominantemente no sentido apical, determinando a morte dos tecidos. Assim, nos períodos de dezembro e janeiro, principalmente, no Brasil por exemplo, as cigarrinhas acarretam em grandes prejuízos aos fazendeiros e agricultores. Entretanto, instituições diversas já evidenciam sua prevenção com métodos de introdução de espécies resistentes a esses insetos e compostos químicos tóxicos aos mesmos. ermatten 13717 80280 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ermatten]] movido para [[ermatten]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''er.mat.ten''' # ''(auxiliar sein)'' [[cansar]], [[fatigar]]. # ''(auxiliar haben)'' [[enfraquecer]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=ermatt|particípio ii=ermattet|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] rauschen 13718 106822 2006-03-16T09:40:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Verbo== '''rau.schen''' # ''(auxiliar haben)'' [[sussurrar]], [[murmurar]], [[farfalhar]], [[zumbir]], [[marulhar]]. # ''(auxiliar sein)'' [[mover|mover-se]] fazendo ruído. {{conj.de.fraca|radical=rausch|particípio ii=gerauscht|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[en:rauschen]] [[io:rauschen]] Rohr 13719 118761 2006-05-15T06:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Rohr|np=Rohre|gs=Rohr(e)s}} '''Rohr''', ''neutro'' # [[cana]]. # [[tubo]], [[cano]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Rohr]] [[hu:Rohr]] [[io:Rohr]] elefante 13720 133176 2006-06-24T12:21:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Afrikanische_Elefanten_%28Loxodonta_africana%29.jpg|thumb|200px|Elefantes da savana africana]] = Português = == Substantivo == '''e.le.fan.te''' ''masculino (feminino: aliá, elefanta, elefoa)'' :# Grande [[mamífero]] quadrúpede e de [[pele]] grossa da família dos [[elefantídeo]]s. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /e.le.ˈfã.tʃi/ * X-SAMPA: /e.le."fa~.tSi/ == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Elefant]] * Espanhol: [[elefante]] * Francês: [[éléphant]] * Galego: [[elefante]] * Holandês: [[olifant]] {{tradmeio}} * Inglês: [[elephant]] * Italiano: [[elefante]] * Latim: [[elephantus]] * Papiamento: [[olifante]] * [[Sãotomense]]: [[zanba]] {{tradfim}} [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[bg:elefante]] [[de:elefante]] [[el:elefante]] [[en:elefante]] [[fi:elefante]] [[fr:elefante]] [[hu:elefante]] [[io:elefante]] [[it:elefante]] [[nl:elefante]] [[pl:elefante]] Tümpel 13721 98881 2006-02-26T15:11:02Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Tümpel|np=Tümpel|gs=Tümpels}} '''Tüm.pel''', ''masculino'' :# [[lagoa]], [[açude]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Tümpel]] [[fr:Tümpel]] fern 13722 133283 2006-06-24T16:46:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=fern |comparativo=ferner |superlativo=am fernsten }} '''fern''' # [[longínquo]], [[distante]], [[afastado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[ang:fern]] [[de:fern]] [[en:fern]] [[et:fern]] [[fi:fern]] [[fr:fern]] [[hu:fern]] [[id:fern]] [[io:fern]] [[it:fern]] [[vi:fern]] [[zh:fern]] Hahn 13723 116764 2006-05-05T12:26:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Hahn|np=Hähne|gs=Hahn(e)s}} '''Hahn''', ''masculino'' # [[galo]]. # [[torneira]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hahn]] [[en:Hahn]] [[fi:Hahn]] [[fr:Hahn]] [[hu:Hahn]] [[io:Hahn]] [[zh:Hahn]] krähen 13724 84120 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Krähen]] movido para [[krähen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''krä.hen''' # [[cacarejar]]. {{conj.de.fraca|radical=kräh|particípio ii=gekräht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Morgen 13725 117800 2006-05-11T06:20:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Morgen|np=Morgen|gs=Morgens}} '''Mor.gen''', ''masculino'' # [[manhã]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Morgen]] [[en:Morgen]] [[fi:Morgen]] [[fr:Morgen]] [[hu:Morgen]] [[io:Morgen]] [[ko:Morgen]] [[nl:Morgen]] vademécum 13726 114423 2006-04-21T22:21:16Z 201.35.78.117 schibolet =Português= ==Etimologia== Do latim # ''vade'' (vá) # ''mecum'' (comigo) schibolet ==Substantivo== '''va.de.mé.cum''' # Livro (ou lista) freqüentemente carregado e usado para pronta [[referência]] ou [[aprendizado]]. ;Sinônimos [[livro de cabeceira]], [[manual]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|vade mecum| - expression }} *{{la}}: {{xlatio|la|vade mecum| - expressão }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Educação (Português)]] mamute 13727 85258 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamute]] movido para [[mamute]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Mammoth.png|thumb|200px|Representação de mamute]] = Português = == Substantivo == '''ma.mu.te''' ''masculino'' :# Grande [[mamífero]] extinto, adaptado ao [[frio]] e aparentado do [[elefante]]. == Etimologia == :Do russo ''[[мамонт]]'', terra, pelo francês ''[[mammouth]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[mamut]] * Galego: [[mamut]] {{tradmeio}} * Inglês: [[mammoth]] {{tradfim}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] maué 13728 85520 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maué]] movido para [[maué]]: Converting page titles to lowercase ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[mawé]]'''.'' = Português = == Adjetivo == '''mau.é''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[maué]]s. == Substantivo == '''mau.é''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi]] que habita os estados do [[Pará]] e [[Amazonas]]. :# Língua [[tupi]] falada pelos [[maué]]s. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /maw.ˈwɛ/ * X-SAMPA: /maw."wE/ == Ver Também == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=mav Ethnologue: Mawé] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] armistício 13730 123895 2006-05-30T17:55:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Substantivo== '''ar.mis.tí.cio''' masculino (plural: [[armistícios]]) # [[Suspensão]] [[temporário|temporária]] de uma [[guerra]], [[trégua]] de curta [[duração]]. ==Etimologia== Do [[latim moderno]] armistitium (= [[armae]] "armas" + [[stare]] "parar"). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /aχ.miʃ.ˈʧi.sju/, /aχ.mis.ˈʧi.sju/ (menos comum) *[[X-SAMPA]]: /aX.miS."tSi.sju/, /aX.mis."tSi.sju/ (menos comum) ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Waffenstillstand|''m''}} *{{bg}}: {{xlatio|bg|примирие|''n''}} *{{es}}: {{xlatio|es|armisticio|''m''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|armistice|''f''}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|wapenstilstand|''m''}}, {{xlatio|nl|staakt-het-vuren|''n''}} {{tradmeio}} *{{io}}: {{xlatio|io|armistico|}} *{{en}}: {{xlatio|en|armistice|''n''}} *{{la}}: {{xlatio|la|indutiae|''f pl.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:armistício]] [[fr:armistício]] bem-estar 13731 76042 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bem-estar]] movido para [[bem-estar]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bem-es.tar''' masculino (plural: [[bem-estares]]) # [[Situação]] [[agradável]] do [[corpo]] ou do [[espírito]]. ==Sinônimos== * [[conforto]] * [[bem-bom]] ==Antônimo== * [[mal-estar]] ==Etimologia== Composição por justaposição de [[bem]] e [[estar]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{de}} {{xlatio|de|Wohlsein|''n.''}} *{{fr}} {{xlatio|fr|bien-être|''m.''}} *{{en}} {{xlatio|en|well-being|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] campânula 13732 77086 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Campânula]] movido para [[campânula]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Fleur 4 - VTdJ.JPG|thumb|215px|''Campanula persicifolia'']] ==Substantivo== '''cam.pâ.nu.la''' feminino (plural: [[campânulas]]) # [[Vaso]] de [[metal]] ou [[vidro]] em forma de [[sino]]. # [[Redoma]] para [[isolamento]] do ar ou da [[poeira]]. # {{escopo|Botânica}} [[Planta]] da [[família]] das [[campanulácea]]s. # A [[flor]] da campânula (3). ==Etimologia== ===De 1 e 2 === [[Derivação]] por [[sufixação]]: [[campana]] + [[-ula]] ===De 3 e 4=== Do latim [[taxonômico]] ''Campanula'' ([[pequeno]] sino). {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /kɐ̃.ˈpɐ.nu.lɐ/ *[[X-SAMPA]]: /k6~."p6.nu.l6/ ==Traduções== ===De 3 e 4=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|bellflower|''n''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] chafariz 13733 77492 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Chafariz]] movido para [[chafariz]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Fountain sergels torg stockholm sweden 20040506.jpg|thumb|200px|Chafariz em [[Estocolmo]], [[Suécia]]]] =Português= ==Pronúncia== *AFI: /ʃa.fa.ˈriʒ/ ==Substantivo== '''cha.fa.riz''' ''masculino'' (plural:[[chafarizes]]) # [[Construção]] de [[alvenaria]], provida de uma ou várias [[bicas]], para [[fornecimento]] de água ou para [[ornamentação]]. # {{escopo|Figurado}} [[Pessoa]] que [[chorar|chora]] [[muito]]. ===Sinônimos=== ====De 1==== *[[fonte]] *[[tanque]] ====De 2==== *[[chorão]] ==Tradução== *{{es}}: [1] [[fuente]] ''f''; [2] [[lloraduelos]] *{{fr}}: [1] [[fontaine]] ''f''; [2] [[pleurnichard]] *{{en}}: [1] [[fountain]]; [2] [[crybaby]] *{{pl}}: [1] [[fontanna]]; [2] [[mazgaj]] *{{ru}}: [1] [[фонтан]] (fontán); [2] [[плакса]] (pláksa) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:chafariz]] chapa e cruz 13734 77514 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chapa e cruz]] movido para [[chapa e cruz]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== '''[[chapa]] [[e]] [[cruz]]''' # {{Escopo|Cuiabá, MT, Brasil}} [[nascer|Nascido]] e [[falecer|falecido]] na mesma [[cidade]]. ==Etimologia== Chapa [[significar|significa]] a [[certidão de nascimento]] e a cruz simboliza a [[sepultura]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] comensal 13735 77978 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comensal]] movido para [[comensal]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''co.men.sal''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[comensais]]) # Diz-se de [[cada]] um daqueles que [[comer|comem]] [[junto]]s; # [[Pessoa]] que [[costumar|costuma]] comer em [[casa]] [[alheio|alheia]]; # {{Escopo|Ecologia}} [[Espécie]] que se [[utilizar|utiliza]] de [[indivíduo]]s de outra espécie para [[facilitar]] a [[obtenção]] de [[alimento]]s, porém sem [[prejuízo]] para a outra espécie. ==Etimologia== * Do [[baixo latim]] ''[[commensale]]''. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ko.mẽ.ˈsaw/ *[[X-SAMPA]]: /ko.me~."saw/ ==Traduções== ===De 3=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|commensal|''n''}} {{tradfim}} ==Ver também== * [[comensalismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] compêndio 13737 118403 2006-05-13T23:17:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''com.pên.dio''' ''masculino'' (''plural'': [[compêndios]], ''diminutivo'': [[compendíolo]]) # O que [[compendiar|compendia]]; # [[Resumo]] dos [[conhecimento]]s [[relativo]]s a uma dada [[área]] do [[saber]]; # [[Livro-texto]] [[escolar]]; # [[Pessoa]] que [[resumir|resume]] um certo [[conjunto]] de [[qualidades]]. ==Sinônimos== *[[síntese]] *[[sumário]] *[[epítome]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[compendium]]'', que vem de ''[[compendere]]'', "[[pesar]] [[junto]]". {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.ˈpẽ.ʤu/ *[[X-SAMPA]]: /ko~."pe~.dZu/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Kompendium|}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|compendium|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:compêndio]] garatéia 13738 123327 2006-05-29T18:07:19Z Marcelo-Silva 364 =Português= == Substantivo == '''ga.ra.téia''' ''feminino'' :# [[Aparelho]] [[náutico]] de [[quatro]] [[ponta]]s tipo [[âncora]] ou [[anzol]] ([[semelhança]] esta devida ao seu [[formato]]), [[utilizar|utilizado]] (por [[lançamento]] ou [[arrasto]]) [[marinheiramente]] para se [[recuperar]] [[objeto]]s que tenham [[cair|caído]] n'[[água]], tanto na [[superfície]] quanto no [[fundo]]. :# [[Ferramenta]] [[importante]] na [[detecção]] e [[recuperacão]] de objetos de [[diverso|diversas]] [[natureza]]s: [[helicóptero]]s, [[parte]]s de [[avião|aviões]], [[embarcação|embarcações]], [[corpo]]s de [[pessoa]]s, etc. :# Utilizado [[amplamente]] do maior [[vaso]] de guerra ao mais [[simples]] [[bote]]. == Pronúncia == === Substantivo === ==== Termo marinheiro ==== [[Categoria:Substantivo (Português)]] === Sinónimos === Schmiede 13741 98852 2006-02-26T14:58:58Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Schmiede|np=Schmieden}} '''Schmie.de''', ''feminino.'' # [[forja]], [[ferraria]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Hammer 13742 127339 2006-06-07T19:33:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Hammer]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Hammer|np=Hämmer|gs=Hammers}} '''Ham.mer''', ''masculino'' :# [[martelo]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hammer]] [[et:Hammer]] [[fr:Hammer]] [[hu:Hammer]] [[io:Hammer]] [[pl:Hammer]] [[ru:Hammer]] Tor 13743 122764 2006-05-28T20:58:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ko ={{de}}= ==Substantivo [1]== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Tor|np=Tore|gs=Tor(e)s}} '''Tor''', ''neutro'' # [[portão]], [[porta]]. # ''(Futebol)'' [[gol]]. <br> <br> ==Substantivo [2]== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Tor|np=Toren}} '''Tor''', ''masculino'' # [[tolo]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Tor]] [[en:Tor]] [[fr:Tor]] [[hu:Tor]] [[id:Tor]] [[ko:Tor]] vorbei 13744 108821 2006-03-23T02:23:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nds ={{de}}= ==Advérbio== '''vor.bei''' # [[passado]]. # [[ultrapassado]]. # [[terminado]], [[acabado]]. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[fi:vorbei]] [[fr:vorbei]] [[nds:vorbei]] vorüber 13745 93678 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vorüber]] movido para [[vorüber]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Advérbio== '''vo.rü.ber''' # ''o mesmo que'' [[vorbei]]. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] tot 13746 130652 2006-06-17T15:55:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=tot |comparativo=toter |superlativo=am totesten }} '''tot''' # [[morto]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:tot]] [[en:tot]] [[fr:tot]] [[hu:tot]] [[id:tot]] [[ie:tot]] [[io:tot]] [[ko:tot]] [[nl:tot]] [[pl:tot]] [[zh:tot]] ouvir 13748 120637 2006-05-21T11:20:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = {{Esboço}} == Verbo == '''ou.vir''' ''transitivo'' :# Perceber [[som|sons]]. :# [[Obedecer]], [[acatar]]. :#: ''É preciso ouvir os mais velhos.'' :# Tomar [[conhecimento]]. :#: ''Já ouvi algo a respeito deste assunto.'' :# Prestar [[atenção]]. :#: ''Olha para mim e ouve o que digo!'' == Etimologia == :Do latim ''[[audire]]''. == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[hören]] * Espanhol: [[oír]] * Francês: [[écouter]], [[entendre]] {{tradmeio}} * Galego: [[oír]] * Inglês: [[hear]] * Italiano: [[ascoltare]], [[udire]], [[sentire]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:ouvir]] [[fr:ouvir]] [[gl:ouvir]] [[hu:ouvir]] margem 13749 85398 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Margem]] movido para [[margem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''mar.gem''' ''feminino'' :# A [[porção]] de [[terreno]] que [[ladear|ladeia]] um [[rio]] ou [[lagoa]]. :# As [[borda]]s de um [[folha]] que não são [[ocupada]]s por [[texto]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈmaɹ.ʒẽj/ * X-SAMPA: /"mar\.Ze~j/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:margem]] rüde 13752 134117 2006-06-25T20:39:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=rüde |comparativo=rüder |superlativo=am rüdesten }} '''rü.de''' # [[rude]], [[grosseiro]], [[áspero]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:rüde]] [[ru:rüde]] hilflos 13753 105965 2006-03-15T00:20:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru Modificando: et ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=hilflos |comparativo=hilfloser |superlativo=am hilflosesten }} '''hilf.los''' # [[desamparado]], [[impotente]], [[abandonado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[et:hilflos]] [[ru:hilflos]] Raum 13754 134284 2006-06-25T23:03:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Raum|np=Räume|gs=Raum(e)s}} '''Raum''', ''masculino'' # [[espaço]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Raum]] [[en:Raum]] [[fi:Raum]] [[fr:Raum]] [[hu:Raum]] [[id:Raum]] [[ko:Raum]] [[sk:Raum]] schmächtig 13755 90486 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schmächtig]] movido para [[schmächtig]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=schmächtig |comparativo=schmächtiger |superlativo=am schmächtigsten }} '''schmäch.tig''' # [[franzino]], [[mirrado]], [[fraco]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[fr:schmächtig]] langsam 13756 125154 2006-06-02T02:59:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=langsam |comparativo=langsamer |superlativo=am langsamsten }} '''lang.sam''' # [[lento]]. ==Advérbio== '''lang.sam''' # [[devagar]], [[lentamente]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:langsam]] [[en:langsam]] [[fr:langsam]] [[hu:langsam]] [[io:langsam]] [[ko:langsam]] [[ru:langsam]] süß 13757 103214 2006-03-10T00:59:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=süß |comparativo=süßer |superlativo=am süßesten }} '''süß''' # [[doce]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:süß]] [[en:süß]] [[fr:süß]] [[ko:süß]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Outubro 13758 50732 2005-11-13T13:51:05Z Leuadeque 21 arquivamento (histórico em [[Wikcionário:Esplanada]]) == Atalhos == Às vezes precisamos digitar longos textos pra acessar algumas páginas do projeto (ex.: [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa]]). Pra tornar mais rápido o processo, projetos maiores utilizam [[:w:Wikipedia:Atalho|atalhos]] que abreviam os títulos. Pensei se não seria útil criar alguns aqui também. Poderíamos utilizar o prefixo "WS:", como utilizado no [[:en:Wiktionary:Shortcut|Wikcionário anglófono]] ou qualquer outro que mais lhes agradar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:55, 24 Setembro 2005 (UTC) {{Atalho|AW:E}} Pra ilustrar um pouco melhor, criei o atalho [[AW:E]] prà Esplanada. Escolhi a sigla ''AW'', que está pra "Atalho do Wikcionário" assim como o "WS" anglófono está para "Wiktionary Shortcut". Se não gostarem, troco agora mesmo. : ) Ah, também crei a predefiniçãozinha "[[Predefinição:Atalho]]", exibida aí em cima. Se gostarem, podemos usar colocar no topo da Esplanada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:14, 3 Outubro 2005 (UTC) : Na Wikipédia, usam WP de (julgo) WikiPédia. Não seria um correspondente para o WikCionário WC? Apesar do nome pouco higiénico :), é apenas a minha opinião. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 11:30, 7 Outubro 2005 (UTC) É uma idéia, pena que lembre o ''water closet''. : ) Talvez usando o cá em vez do cê, ''WK''... Além desses, já tinha pensando no ''W'' sozinho (impossível, pois redireciona prà Wikipédia) e ''WIKT'', que é a abreviatura do Wikcionário nas ligações ''interwikis'', mas que é muito longo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:39, 7 Outubro 2005 (UTC) ::Acho que AW fica bem. Com o tempo nos acostumamos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:47, 7 Outubro 2005 (UTC) ::Incluí minha proposta para nomeação de atalhos em [[Usuário:Diego UFCG#Atalhos]]. Sintam-se livres para discutir. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:43, 28 Outubro 2005 (UTC) == Permissão para nova predefinição? == Bem, lembram-se de [[Predefinição:*]]? Ela está de volta ''([[Usuário:E-roxo/Predefinição:c]])'', me versão melhorada, que só tenho pena de não me ter lembrado na altura que criei a primeira... consite em <nowiki> [[Categoria:{{{1}}}_({{{{{2}}}}})]]</nowiki> <nowiki> em que basta usar, {{c|Substantivo|pt}}</nowiki>, A minha dúvida é, não irá isto atrapalhar ainda mais os novos utilizadores? É que nem posso simplesmnete substituir a outra, pois transfiguraria grande parte do wikcionário... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:27, 25 Setembro 2005 (UTC) Cof, cof ... == Predefinições apêndices == Crei umas predefinições para por em cada artigo de cada apêndice. Boa ideia? Já há: {{ApêndiceCores}} {{ApêndiceEstaçõesdoano}} {{ApêndiceSistemasolar}} {{ApêndiceGentílicos}} Isto é capaz de ajudar a divulgar os apêndices... Além de melhorar o aspecto dos artigos... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:29, 28 Setembro 2005 (UTC) Bem, já que ninguém se pronunciou penso não ofenderem ninguém. Quem cala consente... <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> == Patriotismo? == Penso que há assuntos que devem ser transmitidos a toda a comunidade. '''Transferido da minha [[Usuário Discussão:E-roxo|discussão]]''' *''Por outro lado, e sempre o disse desde que aqui cheguei, há textos nas Predifinições que '''ofendem a minha dignidade de português''': aqui, em Lisboa, posso utilizar qualquer vocábulo, grafia ou significado desde que pertençam à língua portuguesa e se não puder é porque não pertencem ao português (que se entende que é o que se escreve e fala em Portugal). [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:18, 28 Setembro 2005 (UTC)'' Eu não concordo. Feliz/Infelizmente o portuguÊs espalhou-se pelo mundo tornando-se património de várias culturas, este comentário para mim é xenofobismo típico. Talvez o Jtlopes ache que o ''brasileiro'' devesse constituir uma língua à parte. Eu não concorde com ele (Não querendo dizer que se devam uniformizar as duas). Prezo muito a minha pátria, a minha cultura, a minha integridade linguística mas não considero assim tão diferente o brasileiro que valha a pena uma língua diferente. Afinal, a cultura história língua do Brasil são em grande parte uma ramificação da cultura historia e língua de Portugal. Os Açores são ou não Portugal? A pronuncia, os hábitos e alguns vocábulos são ttão diferentes de portugal como são os do brasil. Apenas a população e a distancia são menores. Acho que faz parte de uma língua as diferenças regionais, que a enriquecem. Talvez até me ''doa'' um bocado, às vezes, Portugal não ter no Brasil o impacto que o Brasil tem em Portugal, não se traduzirem manuais para Pt-pt abandonando-nos aos em Pt-br. Isso sim, custa-me, mas, para mim, todas as predefinições, listas e o próprio wikcionário são, para mim, um meio de divulgação da língua portuguesa de portugal, tentando explicar qo mundo que tb existe portugues de portugal. A solução não é rejeitar e desprezar a outra versão, é elevar a nossa, Jtlopes. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 16:50, 28 Setembro 2005 (UTC) *O seu comentário está fora do contexto da discussão que, se bem me lembro, era o texto de algumas das PreDefinições. *Dentro da minha língua materna, que herdei dos meus pais e avós, sou xenófobo e detesto todos os estrangeirismos mesmo que eles venham do Brasil e do seu povo que muito estimo e considero. *Repito de modo a não deixar dúvidas na sua jovem pessoa e nesta comunidade de lazeres que dentro da língua portuguesa sou xenófobo e detesto tudo o que seja estrangerismos. *Volto a repetir para que todos os moços pequenos possam entender: no contexto da língua portuguesa é com orgulho que sou xenófobo. *Volto a repetir mais uma vez que ainda não tem a idade suficiente para entender o que é o xenofobismo nem o inverso (xenofilia) que, por acaso, até rima com pedofilia cujo sufixo (-filia) já não significa o que significava. *Volto a repitir que sou xenófobo nestas moderníces e que, enquanto viver, nunca irei considerar que a língua é o orgão sexual dos machos portugueses... *Volto a repitir que o texto de algumas das suas Predifinições é uma merda. Fui claro assim? *Se fui, resta-me enviar os ''cumprimentos à família'' e dizer-lhe que lamento não ser dos ''PALOP''. Cresça! *(Nota final: concordo com o comentário que deixou em [[Usuário Discussão:Jtlopes]] - Objectivos. '''Já a minha avó dizia que quem se deita com miúdos acorda mijado) [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 22:15, 28 Setembro 2005 (UTC) ::Gente, gente! Esfriem suas cabeças! Acho que o problema seja o texto de [[:Predefinição:SignPt]] e [[:Predefinição:SignBr]]. Talvez o melhor não seja dizer: "''Este significado só é válido em Portugal. Um semelhante pode ser encontrado em:''", mas possivelmente: "''Este significado é mais comum em Portugal''". Por mim, nem sequer usaria essas predefinições. Incluiria algo como {{Escopo|Brasileirismo}} ou {{Escopo|Lusitanismo}} na área das definições. Lembro que palavras restritas a certos locais ou com significados restritos são comuns, inclusive em partes internas de cada país. '''Mas todas elas são palavras da língua portuguesa, desde os Açores até o Timor''' -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:45, 28 Setembro 2005 (UTC) *Isto, entre a minha pessoa e o E-roxo, é apenas um conflito de gerações que facilmente se resolve. Vendo bem, se eu tivesse a juventude do E-roxo, até tinha as mesmas atitudes e posições. *Quanto ao projecto, há, pelo menos, a necessidade de se discutir mais com a finalidade de se melhorar as soluções já encontradas que, apesar de serem boas, poderão aproximar-se mais do óptimo. *Afinal de contas estamos a tentar juntar um dicionário editado no Brasil a um dicionário editado em Portugal de modo a que ele seja útil sem reservas a um jovem estudioso em Timor e, por outro lado, ainda estamos a convidar que outros dicionários editados pela comunidade lusófona se juntem ao projecto. *Há aqui qualquer coisa de muito grande, diria mesmo, de grandioso. [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 08:31, 29 Setembro 2005 (UTC) == Apêndice == Olá Comunidade! Criei [[Usuário:E-roxo/Apêndice:Topónimos em português|este apêndice]]... Acham que vale a pena a sua ''oficialização''? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 17:19, 29 Setembro 2005 (UTC) :Concordo com a criação do apêndice (me interesso bastante por tradução de topônimos). Por curiosidade, "Veneto" nunca é proparoxítona em Portugal (''Véneto'')? Se não for, deve ser mais uma diferença entre as duas versões do português. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:22, 30 Setembro 2005 (UTC) Acho que nunca ouvi ninguém a pronunciar Veneto aqui em Portugal... Eu pronuncio Venéto mas isso deve ser influência do italiano... não sei... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:25, 1 Outubro 2005 (UTC) Já agora, chamo-lhe '''Topónimos''' ou '''Topónimos em português'''? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 11:28, 1 Outubro 2005 (UTC) == Adeus, tchau e um pouco de briluz para iluminar os objectivos de jtlopes == :Estas duas palavras pertencem à língua portuguesa, mas não podem ser utilizadas livremente por qualquer jovem estudante em qualquer parte do mundo -- ainda não são sinónimos para o universo dos falantes do português. :Uma etiqueta do género ''Este significado só é válido em Portugal. Um semelhante pode ser encontrado em: tchau'' colocada no verbete ''[[adeus]]'' levantaria os cabelos a qualquer professor de português em Timor. :Uma etiqueta do género ''Este significado é apenas válido no Brasil. Um semelhante pode ser encontrado em: adeus'' colocada no verbete ''[[tchau]]'' põe os cabelos em pé aos jovens queques lisboetas que já utilizam o ''tchau'' embora se oiça mais o ''tichau''. :Não podemos esquecer que o que está em causa não é apenas o significado: é a palavra, a grafia, o significado e, até, algumas partes das gramáticas. :;É necessária a assunção de que há um «português universal», herdado da história por todos os falantes do português, que não é o somatório das «variantes de português» já em uso e outras irão aparecer. :No verbete ''adeus'' como está eu acrescentaria o rótulo de «Português Universal» e no verbete ''tchau'' eu diria que pertence ao «Português de Brasília e de Lisboa». :São poucos os dicionários onde se encontra o verbete ''[[semila]]'', contudo é uma palavra que os madeirenses utilizam todos os dias. Quando se pensa apenas no tubérculo, semila e batata até podem ser sinónimos, mas eu não posso dizer que o jtlopes é um semila e posso dizer que é um batata. No verbete para ''semila'' eu acrescentaria que pertence ao «Português do Funchal». :Tenho falado em rótulos, mas eles são desnecessários se as ''categorias'' forem bem utilizadas. Aliás, esta base de dados já tem categorias a mais na minha opinião. :Não concebo que possa haver traduções de uma palavra para outra dentro do «Português Universal», mas não me choca nada que haja traduções de uma variante para o universal ou entre variantes. Pessoalmente não permito que o meu computador me pergunte se ''quero salvar...'' e ele obedece e pergunta se ''quero gravar...'' Isto é uma tradução embora o termo se possa substituir por outro menos agressivo. :Chocou-me a chamada de atenção toda cheia de si do E-roxo: ''Não há traduções dentro da mesma língua'' que já era uma repitação doutra igual ou parecida do Diego. A afirmação é correcta. O que não é correcto (ou igual) é o conceito de ''mesma língua''. :;Realidades... :Este projecto está eivado de subserviências a acordos (ortográficos) políticos. :Basta ver em [[Usuário:E-roxo]] a opinião de Fernando Pessoa que sempre pensou que o Império Colonial Português era eterno e que só havia dois países no mundo a falar o português. :Este projecto ou é livre ou não o é. Como está, presioneiro de acordos políticos que ninguém cumpre, não irá passar do que já é -- um projecto feito por "administradores" para administradores. :O "português" é a ''língua materna'' das pessoas que nascem em Portugal e a ''língua oficial'' doutros países enquanto houver vantagens políticas (dos outros países) para que assim seja. :;Como é que, educadamente, posso dizer ao Administrador E-rocho que é feio emendar o trabalho dos outros sem previamente perguntar à comunidade se o pode fazer? [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 12:06, 3 Outubro 2005 (UTC) ::: Não me lembro de alterar alguma contribuição feita por si... Não sei porque me diz que é feio emendar o trabalho dos outros... Não preciso confiar no trabalho de um ip que provavelmnete não conhece o padrão do wikcionário. Não se preocupe porque para as suas contribuições eu nem olho, só quando for chamado a isso. Os outros admninistradores que decidam o que quiserem. Já agora, é E-ro'''x'''o. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:15, 4 Outubro 2005 (UTC) :: ''Seja ousado ao editar páginas'', um dos mandamentos dos wikis em geral. --[[Usuário:E2m|E2m]] 03:40, 5 Outubro 2005 (UTC) == Capitalisation == As more and more wiktionaries have moved away from first character capitalisation, I would really like to urge you to consider this for the Portugese wiktionary as well. The good news is that Brion has a script that will change all the articles to undercase. This means that only those words that need capitalisation will have to be changed back by hand. I will be happy to change the interwiki links for you after the change.. :) Some big wiktionaries like Swedish and Polish have changed in the recent past. I will be more than happy to organise this change for you. The only thing that I would ask of you is to decide to want to have this change. Thanks, [[Usuário:GerardM|GerardM]] 15:47, 4 Outubro 2005 (UTC) :'''Tradução por [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup> [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> '''18:57, 4 Outubro 2005 (UTC) ) : : ''Como mais e mais wikcionários deixaram de capitalizar a inicial, eu gostaria muito de lhes pedir para considerar essa mudança no wikcionário português também. A boa notícia é que Brion tem um ''script'' que irá alterar todos os artigos para minúsculas. Isto significa que apenas aquelas palavras que precisam de inicial maiúscula vão ter de ser alteradas manualmente. Eu ficaria feliz em alterar os ''interwikis'' para vocês depois da mudança.. :)'' :''Alguns wikcionários grandes como o sueco e o polonês se mudaram no passado recente. Eu ficaria mais que feliz em organizar esta alteração para vocês. A única coisa que lhes pediria é que decidam por esta mudança. Obrigado, [[Usuário:GerardM|GerardM]] 15:47, 4 Outubro 2005 (UTC).'' ::Parece estar na altura de reabrir esta discussão... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:13, 4 Outubro 2005 (UTC '''pt:''' Isto já foi discutido duas vezes, mas é claro que podemos discutir de novo. Que me lembre, da primeira vez rejeitamos a proposta. Na segunda, sabendo que precisaríamos diferenciar as maiúsculas pra podermos nos juntar ao "Wikcionário Definitivo", a maioria resolveu esperar o lançamento do projeto. O problema é que ainda não sabemos exatamente como o "Wikcionário Definitivo" vai ser, o que nos deixa no mesmo ponto de antes. Alguém tem alguma nova opinião? '''en:''' This has already been discussed twice, but of course we can discuss it again. As I recall, in the first time we rejected the proposal. In the second time, knowing that we'd have to move away from capitalization to join the "Ultimate Wiktionary", most users decided to wait UW's implementation. The problem is that we still don't know exactly how will UW be like, what takes us back to the same point. Does anybody has new opinions? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:59, 4 Outubro 2005 (UTC) :: '''pt:'''Incluo aqui o que inseri na discussão de GerardM: :: '''en:''' I'll include here what i've written at GerardM's talk: :: '''en:''' ''Hi, Gerard!'' :: ''About capitalisation, I just want to say that one of our (our my) biggest problmes about it is that if we, when writing an article put ''1.[[Portuguese]]'' like definition, capitalising the first letter because it is at the beginning of a phrase, the link will not exist! And because of that, the wiktionary will be, even if sligthly, necessarily wrong. Beside the work that it will be to change all the existent links... Redirects are not the perfect solution... What we do to differ the capitalised first letters of the words is to put '''''P''or.tu.gal''', or if it wasn't capitalised, '''''p''or.tu.gal''', inside the article. I talk by myself, about this decision, not for the comunity. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:12, 4 Outubro 2005 (UTC)'' ::P.S. Sorry for my bad english...'' ::-[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:00, 4 Outubro 2005 (UTC) ::: Pode ser decidido de novo, mas é importante que seja uma decisão nossa, sem imposição externa. (Não estou sugerindo que isto está acontecendo agora.) --[[Usuário:E2m|E2m]] 03:42, 5 Outubro 2005 (UTC) :: Posso acrescentar aqui que o [[:ka:|Wikcionário Georgiano]] já foi mudado para não ser capitalizado. A diferença é que como o alfabeto georgiano não tem maiúsculas e não tem ainda verbetes em alfabeto latino, o impacto foi virtualmente nulo. E-roxo, quanto à questão da capitalzação no início das frases, tens sempre a hipótese de (como se faz na Wikipédia também) dar um texto diferente do link assim: '''<nowiki>[[link|texto alternativo]]</nowiki>'''. Ou seja, o texto alternativo pode ser posto sem a capitalização facilmente.<br>Independentemente de serem 20% ou 80% os Wikcionários aderentes a esta norma de descapitalização, há uma situação que existe neste momento: os interwikis algumas vezes apontam para 2 versões nos outros Wikcionários (verbete capitalizado e verbete não capitalizado). Isto não é resolvido facilmente pois não? Abraços, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 12:04, 6 Outubro 2005 (UTC) ==A solução dos questionamentos de Jtlopes (espero)!== Me refiro ao texto das predefinições [[:Predefinição:SignPt]] e [[:Predefinição:SignBr]]. Trocar "só é válido em" para ''lusitanismo'', ''brasileirismo'', ''moçambicanismo'', etc. Aliás, às 22h45 hora universal, um contribuitor recente adotou essa singela solução: [[kanibambo]], Antônio! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:19, 4 Outubro 2005 (UTC) :A única coisa que acho, é que realmente há palavras com significados apenas válidos em certos locais. Se eu for para o brasil chamar putos Às crianças, não serei la muito bem recebido, tal como se um brasileiro chamar veado a uma homessexual em portugal, este ficará a olhar pa ele com cara de quem não está a perceber nada. Portanto é ''errado'' usar certas palavras em certos locais. Mas tal e qual como usar ''semila'' em Lisboa. Quero ''[[semila]]s'' fritas por favor. O homem do McDonalds chamará uma equipa do hospital psiquiátrico de imediato. Também não me agradeça dizendo kanibambo (é mesmo assim que se escrve? não há [[capa]]s na língua portuguesa...) poruqe pensarei que está a gozar comigo. :Resumindo, não considero as predefinições erradas, no máximo um bocado agressivas. Para haver um lusitanismo e brasileirismo e moçambicanismo teria que haver um madeirismo, açorianismo, alentejanismo, transmontanismo, minhotismo, algarvismo, um portismo, um beirismo, um fluminismo, um bahismo, um paulistanismo, um brasilianismo, um nordestinismo, um matogrossismo... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:24, 5 Outubro 2005 (UTC) Já existe. Por exemplo, o Aurélio sempre diz em que estado do Brasil o termo é usado. --[[Usuário:E2m|E2m]] 03:41, 5 Outubro 2005 (UTC) ::No próprio Wikcionário, temos como exemplo [[galego]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 08:13, 5 Outubro 2005 (UTC) :Então não se use lusitanismo, use-se ''(Portugal)''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 13:27, 5 Outubro 2005 (UTC) ::Por mim, tanto faz. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:46, 5 Outubro 2005 (UTC) :::Sempre me lembro de ter usado marcas como ''(Portugal)'' ou ''(Brasil) (Amazonas)'' antes dos significados das palavras pra identificar aqueles que só são conhecidos numa região. Acho que o Vasco criou as predefinições pra deixar os termos equivalentes mais próximos da definição, mas se seu texto gera problemas, que se mude. Aliás, nem me lembro se esse era o motivo original de tanta discussão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:43, 5 Outubro 2005 (UTC) :Realmente era esse o objectivo. Tal como foi o do [[:Predefinição:GrafiaPtpt]] e sua irmã gémea... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:26, 5 Outubro 2005 (UTC) == Nome do namespace do Projecto == Oi. Esta é uma pergunta sobretudo para os Administradores. Pretendia saber como se atribui o nome do Projecto/Site de uma instalação Wiki. Aqui, por exemplo, o namespace é Wikcionário. Onde/como o alteraram do valor por defeito Wiktionary? Sei que no ficheiro LanguagePt.php não foi pois é partilhado pela Wikipédia e Wikcionário... Precisava de fazer isso no [[:ka:|Wikcionário Georgiano]]... Obrigado, [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 11:27, 7 Outubro 2005 (UTC) :Não, o Wikcionário é o nome do projeto. Para mudar o nome do projeto, acho que é contactando um desenvolvedor através do IRC ou outro meio. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:03, 7 Outubro 2005 (UTC) == Mensagem diferenciada pra anônimos == Já faz algum tempo que a Wikipédia em inglês resolveu criar mensagens de "página inexistente" diferentes pra [[:w:en:MediaWiki:Noarticletext|usuários registrados]] e [[:w:en:MediaWiki:Noarticletextanon|anônimos]]. A idéia é que anônimos ainda estão tendo seu primeiro contato com o projeto e precisam de uma explicação maior e mais simples, enquanto usuários registrados já estão mais acostumados e querem maiores opções. Gostaria de saber se vocês acham que vale a pena usar mensagens diferentes aqui também. A mensagem dos usuários registrados ficaria como está; só a dos anônimos mudaria, mais ou menos desta maneira: <div class="plainlinks" style="border: 1px solid #ccc; padding: .2em 1em; margin-bottom: 1em; background-color: #fff; color: #000;"> <p style="font-size:1.5em;font-weight:bold;border:none;margin:0">Não temos uma página chamada "{{PAGENAME}}".</p> <ul style="margin:.5em 2.5em;font-size:115%" class="plainlinks"> <li>'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} Iniciar esta página].'''</li> </ul> <p style="font-size:1.25em;margin:0;padding:0;font-weight:bold;">Procurar por "{{PAGENAME}}" em...</p> <ul style="margin:.5em 2em;list-style-image:none;list-style-type:none;padding:0"> <li>...[[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAMEE}}|outros verbetes do Wikcionário]].</li> <li style="color: #666;">...[[W:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Wikipédia]] <em>(nossa enciclopédia irmã)</em>.</li> </ul> <p style="font-size:85%;margin-top:.8em">Escreveu um verbete que ainda não apareceu? Os nossos servidores provavelmente estão atrasados. Tente esperar alguns minutos ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=purge}} recarregar] a página.</p> </div> Além disso, poderíamos pensar em formas de usar essa diferenciação pra recepcionar usuários anônimos. Também pode ser útil pra lembrar usuários experientes de que eles no momento não são reconhecidos pelo sistema. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:52, 11 Outubro 2005 (UTC) :Leonardo, já pensaste em seguir '''marketing'''? Acho que terias jeito '''; )'''. À parte disso, acho boa ideia, embora não tenha estado muito tempo como anónimo em qqer um projecto wiki (nem 30 mins, acho) e não saiba bem o que é ser um anónimo... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:56, 15 Outubro 2005 (UTC) Marqueteiro? Estou mais pra plageador, já que a mensagem é a mesma da Wikipédia em inglês. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:14, 15 Outubro 2005 (UTC) :Estava a falar mais da parte em que pretendes persuadir o ip a se registar lol... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:07, 16 Outubro 2005 (UTC) Se ninguém era contra, ousei criar a [[MediaWiki:Noarticletextanon|mensagem separada]]. Vejam que não inseri nada novo, como boas-vindas a novatos, mas podemos pensar em inserir essas informações mais tarde. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:41, 21 Outubro 2005 (UTC) == 13º ? == Olá! Precisamos ultrapassar a barreira do 14º lugar que já ocupamos há algum tempo, na lista de wikcionários... Faltam-nos apenas alguns verbetes para ultrapassarmos o [[:ku:|wikcionário {{ku}}]] e penso que pode ser considerado bem bom! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 02:56, 15 Outubro 2005 (UTC) :Acrescento que o próximo agora é a [[:et:|versão em estoniano]], da qual estamos muito próximos. O Wikcionário em curdo tem se mostrado difícil de ultrapassar: no passado já estivemos na iminência de passá-los e em pouco tempo um usuário de lá criou centenas de verbetes, muitos deles apenas com duas palavras. Parece que querem manter a posição a qualquer custo, e vigiam com freqüência para que não caiam (por exemplo, eles mantêm as estatísticas comparativas dos Wikcionários em sua página principal). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:46, 15 Outubro 2005 (UTC) ::Na verdade, acho que já estamos em 13º, já que tanto nós quantos os curdos e os estonianos passamos o [[:hu:Special:Statistics|Wikcionário em húngaro]], anteriormente em décimo-primeiro lugar, mas que agora só conta com 7457 verbetes. E, na verdade, competir com os curdos vai ser muito difícil, já que cada palavra deles tem dezenas de variantes, e eles criam um verbete pra cada uma delas. : P -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:40, 15 Outubro 2005 (UTC) :Sendo assim, informo que já somos o 12º maior Wikcionário. Ultrapassamos recentemente a versão em estoniano. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:16, 15 Outubro 2005 (UTC) Parabens a todos, em especial aos novatos Merriam e Schoenfeld, sem desvalorizar o trabalho dos outros. '''pt.wiktionary, rumo ao top 10!''' -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:23, 15 Outubro 2005 (UTC) ::Olá pessoal, '''rumo aos TOP 10'''![[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:58, 16 Outubro 2005 (UTC) :Se conseguirmos ultrapassar os 10.000 verbetes já será uma grande feita, independente do tamanho dos outros wikcionários. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 22:27, 16 Outubro 2005 (UTC) ::Schoenfeld tem razão. Mais importante do que a classificação no rol de Wikcionários, é a nosso crescimento. Entretanto, o espírito competitivo é uma dos impulsionadores do espírito. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:49, 17 Outubro 2005 (UTC) :::Concordo (até por ter alergia a competições). Também queria lembrar que, além de aumentar a quantidade dos verbetes, é importante melhorar os artigos que já temos, adicionando novas informações ou revisando as antigas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:07, 17 Outubro 2005 (UTC) ::::Concordo co Leuadeque que precisamos melhorar as definições. De nada adianta ter milhares de verbetes do tipo '''batata, s.m.''' e só. O que isso vai acrescentar de informação útil a quem procura? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:03, 17 Outubro 2005 (UTC) ::Somos agora o 11º maior. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:01, 18 Outubro 2005 (UTC) : E eu estou de voltar para ajudar... ;) [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 17:26, 18 Outubro 2005 (UTC) == A Fazer == Estava a pensar numa página, algo como '''Wikcionário:A Fazer''' ou '''Wikcionário:Tarefas''' ou '''Wikcionário:Oficina(s)''' ou assim, onde se pusesse algumas coisas que podessem ser feitas para ajudar o wikcionário, como incluír lá a [[:Categoria:Apenas Tradução]] e a lista dos 100 verbetes essenciais, para funcionar como guia a quem chega, ou já cá está, e que não sabe o que fazer... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 17:21, 18 Outubro 2005 (UTC) :'''Wikcionário:Tarefas''' soa bem a mim, por lembrar a [[:Categoria:Tarefas da Comunidade]]. Colocaria também uma ligação aos [[Wikcionário:Artigos requisitados]] na página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:13, 18 Outubro 2005 (UTC) :Bravo, E-roxo. Te dou maior força! Prefiro também '''Wikcionário:Tarefas'''[[Usuário:200.251.10.130|200.251.10.130]] 19:22, 18 Outubro 2005 (UTC).Desculpem, não estava logado.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:26, 18 Outubro 2005 (UTC) Ok, [[Wikcionário:Tarefas|feito!]] Ninguém quer incluír na página principal ou assim? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:29, 19 Outubro 2005 (UTC) == Duplicidade gráfica em criações de categorias == Pessoal, atualmente existe duplicidade gráfica de categorias envolvendo as palavras “linguística” (sem trema) e “lingüística” (com trema). A situação das criações dessas categorias são: : a) CAT “[[:Categoria:Linguística]]” (Criada em 18.06.2005 por E-roxo ** Subcategorias = 1; artigos = 0); : b) CAT “[[:Categoria:Linguística (Português)]]” (Criada em 18.06.2005 por E-roxo ** Subcats = 1; artigos = 0; : c) CAT “[[:Categoria:Lingüística]]” (Criada em 28.04.2005 por Waltter Manoel da Silva ** subcats = 4; artigos = 7: [[fonética]], [[gramática]], [[linguagem]], [[morfema]], [[semântica]], [[significado]], [[thesaurus]]; : d) CAT “[[:Categoria:Lingüística (Inglês)]]” (Criada em 19.10.2005 por Waltter Manoel da Silva; NOTA = Ainda sem texto (ligação vermelha): a criação será finalizada, se for o caso, ou posteriormente eliminada; ** Artigo = [[linguistics]]; : e) CAT “[[:Categoria:Lingüística (Latim)]]” (Criada em 04.10.2005 por Waltter Manoel da Silva) ** Subcats = 1; artigos = 0; : f) CAT “[[:Categoria:Lingüística (Português)]]” (Criada em 07.08.2005 por Leonardohcoelho ** Subcats = 0; artigos = 3 = [[linguística]], [[lingüística]] e [[tupi]]; : Note-se que a data da primeira criação das categorias acima é 28.04.2005 (item c), com o que entendo que as versões a ser preservadas são as escritas com trema. Se meu entendimento for o senso comum, as CATs dos itens “a” e “b” deverão ser eliminadas, as quais, por sorte, ainda não têm nenhum artigo a ser atualizado. Se a maioria concordar, fica aqui o pedido de eliminação dessas duas categorias. Em caso de decisão em contrário, peço ser avisado (eu e o Leonardohcoelho), a fim de criarmos as categorias equivalente sem o trema; :Contudo, para evitarmos problemas semelhantes no futuro, sugiro (caso já não exista) a idéia de ser acrescentado no manual sobre criação de categorias, a recomendação de a lista geral de categorias ser sempre consultada antes de criações de novas categorias; :Sugiro também, o que talvez seja uma idéia melhor, se a maioria concordar, a possibilidade de as versões já existentes sem trema ser conservadas, porém com seus conteúdos esvaziados, e ser acrescentadas a elas redirecionamentos para as versões respectivas com tremas, a fim de evitarmos criações futuras de categorias sem trema, e o problema em pauta voltar à estaca zero. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 13:21, 19 Outubro 2005 (UTC) :: Julgo que nesta versão existem redirects de categorias. Assim sendo, independentemente de se escolher a categoria propriamente dita com trema ou sem, a outra grafia pode ser criada como redirect para a primeira, sem que tenha que haver, na criação do artigo, problema na escolhe de uma grafia ou da outra. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 13:52, 19 Outubro 2005 (UTC) :::Peço desculpa pela criação da categoria... Mas queria fazer uma pergunta, não está em desactualização, o trema, aí no Brasil? Em [[Wikcionário:Categorias]] Começou-se a criar uma lista de categorias que mudam de versão para versão... sempre que seja criado um caso assim, ali devia ser incluido... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:19, 20 Outubro 2005 (UTC) Queria aproveitar pra perguntar sobre a situação dos redirecionamentos de categorias. Da última vez que os testei, eles apenas redirecionavam quem acessava a página da categoria, mas deixavam os artigos serem categorizados no redirecionamento, e não na categoria pra que apontava. Por exemplo, se existisse uma categoria [[:Categoria:Linguística]] que redirecionava pra [[:Categoria:Lingüística]], os artigos categorizados na primeira não eram considerados pelo sistema como parte da segunda. Assim, nom via muita utilidade nos redirecionamentos, mas não sei se a situação já mudou. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:30, 21 Outubro 2005 (UTC) == cv = caboverdiano? == Reparei que existe a predefinição <nowiki>'''{{cv}}'''</nowiki> para representar a língua caboverdiana. Acontece que este código não está correcto. '''cv''' corresponde a uma língua que se chama algo como ''tchavash'' (vejam [http://cv.wikipedia.org a sua Wikipédia]) Assim, conviria corrigir isto rapidamente, porque pode levar a que se comece a usar CV noutros sítios com potenciais problemas na identificação da língua. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 13:57, 19 Outubro 2005 (UTC) :Criei a predefinição [[:Predefinição:KEA|KEA]] já que o caboverdiano não possui código ISO 639-3. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:09, 20 Outubro 2005 (UTC) ::Vai ser necessário alterar os verbetes que usavam '''cv''' para caboverdiano. Reparei que por exemplo [[Espanha]] usava '''cv''' para a tal língua tchavash mas como a predefinição tem ''Caboverdiano'', a tradução está mal identificada. Eu vou fazendo isso aos poucos, pela verificação de [http://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:Whatlinkshere/Predefini%C3%A7%C3%A3o:Cv afluentes à Predefinição]. Se calhar, pedia ao colega [[Usuário:Djuzé|Djuzé]] que ajudasse uma vez que é mais entendido na língua e rapidamente identifica o que está mal. [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 12:53, 20 Outubro 2005 (UTC) == [[Wikcionário:Piadas]] == Já vinha há algum tempo com a idéia de criar algo semelhante a[[:w:Wikipedia:Piadas foleiras e outros disparates apagados|o da Wikipédia]], mas quando vi o texto de [[Wikcionário:Piadas_foleiras_e_outros_disparates_apagados#Soprano|"Soprano"]], não resisti e criei uma página pra guardar pérolas como essa. Confiram em "[[Wikcionário:Piadas foleiras e outros disparates apagados]]" e também no redirecionamento (com título mais curto) "[[Wikcionário:Piadas]]". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:28, 25 Outubro 2005 (UTC) Wikcionário:Atalhos 13759 58621 2006-01-19T12:56:57Z Leuadeque 21 {{atalho|AW:A}} '''Atalhos''' são páginas de redirecionamento cujo título é uma forma abreviada do nome da página original. Eles são utilizados para tornar mais rápido o acesso às páginas do projeto ou de ajuda. == Criando atalhos == Os atalhos devem pertencer a um falso espaço nominal (no momento, ''AW'', sigla de ''Atalho do Wikcionário'') para facilitar sua identificação. Depois de criado o atalho, liste-o na seção abaixo. Também insira a predefinição [[Predefinição:Atalho|<nowiki>{{atalho}}</nowiki>]] na página para que ele aponta como forma de informar os outros usuários de sua existência. == Lista de atalhos == * '''[[AW:1000]]''': [[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] * '''[[AW:A]]''': [[Wikcionário:Atalhos]] * '''[[AW:AG]]''': [[Wikcionário:Aviso Geral]] * '''[[AW:AL]]''': [[Wikcionário:Aviso Legal]] * '''[[AW:AR]]''': [[Wikcionário:Artigos requisitados]] * '''[[AW:BV]]''': [[Wikcionário:Bem-vindo]] * '''[[AW:C]]''': [[Wikcionário:Categorias]] * '''[[AW:E]]''': [[Wikcionário:Esplanada]] * '''[[AW:IW]]''': [[Wikcionário:Inter-wikis]] * '''[[AW:PE]]''': [[Wikcionário:Páginas para eliminar]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] [[en:Wiktionary:Shortcut]] Wikcionário:Atalho 13760 50737 2005-11-13T14:16:16Z Leuadeque 21 redirecionando #REDIRECT [[Wikcionário:Atalhos]] Bange 13761 103756 2006-03-12T21:45:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de Removendo: fr, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Bange |NP= - |AS=die Bange |AP= - |DS=der Bange |DP= - |GS=der Bange |GP= - }} '''Ban.ge''', ''feminino'' # [[medo]], [[temor]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bange]] pomerano 13762 88522 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pomerano]] movido para [[pomerano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''po.me.ra.no''' :# Da [[Pomerânia]]. == Substantivo == '''po.me.ra.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[Pomerânia]]. :# Língua [[germânico|germânica]] falada na [[Pomerânia]]. == Sinônimos == * [[pomerânio]] Ainda é frequentemente usada nos municípios de Santa Maria do Jatobá,Santa Teresa, Santa Leopoldina,Domingos Martins e Vila Pavão no Estado do Espírito Santo entre os descendentes de imigrantes pomeranos. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /po.me.ˈɾã.nu/ * X-SAMPA: /po.me."4a~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] RU 13763 127477 2006-06-08T05:58:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:RU]] = Português = == Sigla == '''[[R]][[U]]''' :# [[Reino Unido]]. == Tradução == * Inglês: [[UK]] [[Categoria:Sigla (Português)]] [[fr:RU]] ! 13764 134625 2006-06-26T14:50:04Z ValJor 1358 Nova acepção = Universal = == Símbolo == '''!''' :# [[Ponto de exclamação]], encerra [[frase]]s exclamativas :# (''matemática'') sinal que indica a operação de [[fatorial]] [[Categoria:Símbolo|#]] {{Wikipedia|!}} [[en:!]] [[et:!]] [[fr:!]] [[io:!]] [[ja:!]] " 13765 58799 2006-01-21T20:09:02Z Zumg 803 robot Adicionando: en, io, ja = Universal = == Símbolo == '''"''' :# [[Aspas]] duplas, separam do restante do [[texto]] [[citação|citações]] ou [[expressão|expressões]] figuradas. [[Categoria:Símbolo|#]] [[en:"]] [[io:"]] [[ja:"]] $ 13766 132195 2006-06-21T21:34:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv = Universal = == Símbolo == '''$''' :# Precede uma quantia em [[dólar]]es. :# [[combinar|Combina-se]] com outros símbolos para [[representar]] quantias de outras [[unidade monetária|unidades monetárias]]. :# Símbolo monetário do antigo [[escudo]] português. :#: ''Uma sanduíche custa 350$00, naquela tasca.'' [[Categoria:Símbolo|#]] [[ca:$]] [[de:$]] [[en:$]] [[fr:$]] [[sv:$]] r$ 13767 89394 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[R$]] movido para [[r$]]: Converting page titles to lowercase = Universal = == Símbolo == '''[[R]][[$]]''' :# [[Real]] (unidade monetária brasileira). [[Categoria:Símbolo]] & 13768 126435 2006-06-05T04:48:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la = Universal = == Símbolo == '''&''' :# [[E]] (cunjunção aditiva). [[Categoria:Símbolo|#]] {{wikipedia|&}} [[ca:&]] [[fr:&]] [[la:&]] [[yi:&]] ' 13769 103710 2006-03-12T20:30:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Universal = == Símbolo == '''''' :# [[Aspas]] simples, separam do restante do [[texto]] [[citação|citações]] ou [[expressão|expressões]] figuradas; usadas geralmente no interior de uma área já demarcada por aspas. [[Categoria:Símbolo|#]] [[en:']] [[fr:']] ( 13770 103709 2006-03-12T20:30:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Universal = == Símbolo == '''(''' :# [[Parêntese]], inicia um comentário em meio a um texto. :# ''(Matemática)'' Indica o início de uma operação matemática prioritária, numa equação. [[Categoria:Símbolo|#]] [[en:(]] [[fr:(]] ) 13771 103706 2006-03-12T20:25:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Universal = == Símbolo == ''')''' :# [[Parêntese]], finaliza um comentário em meio a um texto. :# ''(Matemática)'' Indica o final de uma operação matemática prioritária, numa equação. [[Categoria:Símbolo|#]] [[en:)]] [[fr:)]] * 13772 124545 2006-05-31T14:07:07Z E-roxo 27 = Universal = == Símbolo == '''*''' :# [[Asterisco]], indica que há uma nota de rodapé sobre o trecho marcado. :# ''(Informática)'' [[Asterisco]], Trata-se de um wildcard e indica "qualquer valor". :# Símbolo de [[multiplicação]]. :# ''(Popular, linguagem de ''chat'')'' Significa o dar um [[beijo]] a alguém. [[Categoria:Símbolo|#]] [[en:*]] , 13773 58796 2006-01-21T20:08:32Z Zumg 803 robot Adicionando: en, io = Universal = == Símbolo == ''',''' :# [[Vírgula]], sinal de pontuação que separa elementos de uma frase ou os membros de uma seqüência. Seu uso pode variar conforma o padrão de escrita de cada idioma. [[Categoria:Símbolo|#]] [[en:,]] [[io:,]] bebé 13774 130051 2006-06-15T15:31:16Z Merriam 593 = Português = {{grafiaPtpt|bebê}} ==Substantivo== ''substantivo masculino'' #[[criança]] de [[colo]]; [[nené]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[labarik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:bebé]] [[es:bebé]] [[hu:bebé]] [[id:bebé]] [[io:bebé]] bioética 13775 76244 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bioética]] movido para [[bioética]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bi.o.é.ti.ca''' ''feminino'' # [[Estudo]] dos [[limite]]s entre o que é [[correto]] e o que é [[passível]] de [[erro]] dentro das [[questão|questões]] [[biológico|biológicas]] [[relacionado|relacionadas]] a [[natureza humana]]. Podem [[figurar]] [[temas]] como [[clonagem]], [[pesquisa]]s com [[célula-tronco|células tronco]] [[embrionário|embrionárias]], [[eutanásia]] e alguns outros temas [[polêmico|polêmicos]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] bio ética 13776 109749 2006-03-28T03:05:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bioética]] caralho 13777 118796 2006-05-15T10:15:04Z 200.193.225.162 /* Tradução */ = Português = == Substantivo == '''ca.ra.lho''' ''masculino'' :# ''(calão)'' [[Pénis]]. :# ''(calão)'' Utilizado também para dar ênfase a uma expressão, com conotação variável de acordo com o contexto. :#: ''«CARALHO!!!»'' (equivale a surpresa, espanto, indgnação, elogio). :#: ''«é mau como o caralho»'' (é muito mau) :#: ''«É do caralho»'' (Muito legal!) :#: ''«Oh que caralho»'' (estou numa situação desfavorável). === Tradução === :{{es}}: [[carajo]]. :{{eo}}: [[kaco]]. :{{en}}: [[cock]] (pénis, gíria). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] 13778 132097 2006-06-21T14:47:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: de =Universal= ==Símbolo== '''€''' # Símbolo que precede ou procede uma quantidade monetária em [[euro]]s. {{*|Símbolo|#}} [[ca:€]] [[de:€]] [[en:€]] [[fr:€]] [[pl:€]] mãos-rotas 13781 86324 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mãos-rotas]] movido para [[mãos-rotas]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''mãos-ro.tas''' ''comum de dois gêneros (plural: mãos-rotas)'' :# Sujeito que [[despender|despende]] muito [[dinheiro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mãos-Rotas 13782 109750 2006-03-28T03:05:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[mãos-rotas]] mãos-de-manteiga 13783 132846 2006-06-23T20:17:25Z Cadum 1291 /* Substantivo */ ={{pt}}= ==Substantivo== '''mãos-de-man.tei.ga''' ''2 géneros'' ''(plural: mãos-de-manteiga)'' #Que deixa [[cair]] tudo, [[desastrado]]. ===Etimologia=== ''[[Mão]]s''' + ''[[manteiga]]'', que é escorregadia, facilitando a queda de objectos das mãos. {{c|Substantivo|pt}} mãos-de-Manteiga 13784 86320 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mãos-de-Manteiga]] movido para [[mãos-de-Manteiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mãos-de-manteiga]] saudosismo 13785 114474 2006-04-22T02:50:19Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''sau.do.sis.mo''' ''masculino'' :#[[Afeto]] ao [[passado]]. :#[[Louvor]] ou [[apologia]] ao passado. ===Sinônimos=== *[[nostalgia]] {{*|Substantivo_(Português)}} gonfaloneiro 13786 124398 2006-05-31T02:12:21Z E-roxo 27 {{stub}} Mund 13788 122255 2006-05-27T23:00:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Mund|np=Münder|gs=Mund(e)s}} '''Mund''', ''masculino'' # [[boca]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mund]] [[el:Mund]] [[en:Mund]] [[et:Mund]] [[fi:Mund]] [[fr:Mund]] [[hu:Mund]] [[id:Mund]] [[io:Mund]] [[ko:Mund]] [[zh:Mund]] schmutzig 13789 120878 2006-05-21T21:28:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=schmutzig |comparativo=schmutziger |superlativo=am schmutzigsten }} '''schmut.zig''' # [[sujo]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:schmutzig]] [[fi:schmutzig]] [[fr:schmutzig]] [[hu:schmutzig]] [[it:schmutzig]] [[ko:schmutzig]] [[zh:schmutzig]] passado 13790 133815 2006-06-25T13:37:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Substantivo== pas.sa.do (masculino) :# Todo e qualquer [[período]] de [[tempo]] [[anterior]] ao [[presente]]. :#: ''No passado as coisas eram diferentes.'' ===Tradução=== *{{de}}: [[Vergangenheit]] *{{fr}}: [[passé]] *{{en}}: [[past]] *{{it}}: [[passato]] ==Adjetivo== pas.sa.do :# Diz-se do [[evento]] que não mais ocorre ou da [[coisa]] que não mais existe. :#: ''A [[guerra]] é passado.'' :#: ''A [[escravidão]] é passado.'' :# Diz-se do que está fora de [[moda]] ou caiu em [[desuso]]. :#: ''Discos de [[vinil]] são passado. Agora todos ouvem CDs.'' :# Diz-se das frutas que, devido ao tempo decorrido, não estão mais apropriadas para o [[consumo]]. :# ''(Gramática)'' [[Pretérito]]. ===Tradução=== *{{de}}: [[vergangen]], [[vorig]] *{{fr}}: [[passé]] *{{en}}: [[past]], [[bygone]], [[former]], [[old-fashioned]] *{{it}}: [[passato]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Gramática_(Português)}} [[fr:passado]] [[vi:passado]] wachen 13791 122706 2006-05-28T18:57:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Verbo== '''wa.chen''' # estar [[desperto]], ficar em estado de [[vigília]]. # [[velar]], [[vigiar]]. {{conj.de.fraca|radical=wach|particípio ii=gewacht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[io:wachen]] enzima 13792 80206 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enzima]] movido para [[enzima]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''en.zi.ma''' ''feminino'' :# ''(biologia)'' [[Proteína]] que atua como [[catalisador]]a. [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] confisco 13793 78108 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confisco]] movido para [[confisco]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''con.fis.co''' ''masculino'' (''plural'': [[confiscos]]) # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[confiscar]]. # Confisco (1) realizado pelo [[Estado]] como [[penalidade]]. ===Sinônimos=== * [[confiscação]] ==Etimologia== [[Derivação regressiva]] de ''confiscar''. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|confiscation|''n''}} {{tradfim}} ==Verbo== # [[primeiro|Primeira]] [[pessoa]] do [[singular]] do [[modo]] [[indicativo]] de [[confiscar]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.ˈfiʃ.ku/, /kõ.ˈfis.ku/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /ko~."fiS.ku/, /ko~."fis.ku/ (menos freqüente) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:conj.de.fraca.separável 13794 95524 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.separável]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.separável]]: Converting page titles to lowercase {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |+'''''Conjugação: tempos simples''''' | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio I''' || {{{prefixo}}}{{{radical}}}end || bgcolor="#FFFFE0" | '''Infinitivo''' || {{{prefixo}}}{{{radical}}}en, {{{prefixo}}}zu{{{radical}}}en |- | bgcolor="#FFFFE0" | '''Particípio II''' || {{{particípio ii}}} || bgcolor="#FFFFE0" | '''Auxiliar''' || {{{verbo auxiliar}}} |} {| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! bgcolor="#F4F4F4" | Pessoa ! bgcolor="#FFFFE0" | Presente ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperfeito ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo I ! bgcolor="#FFFFE0" | Conjuntivo II ! bgcolor="#FFFFE0" | Imperativo |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ich''' || {{{radical}}}e {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}te {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}e {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}te {{{prefixo}}}|| - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''du''' || {{{radical}}}st {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}test {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}est {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}test {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}(e) {{{prefixo}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | <small>'''er, sie, es'''</small> || {{{radical}}}t {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}te {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}e {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}te {{{prefixo}}}|| - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''wir''' || {{{radical}}}en {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}ten {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}en {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}ten {{{prefixo}}}|| - |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''ihr''' || {{{radical}}}t {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}tet {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}et {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}tet {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}t {{{prefixo}}} |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''sie, Sie''' || {{{radical}}}en {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}ten {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}en {{{prefixo}}}|| {{{radical}}}ten {{{prefixo}}}|| - |} aufwachen 13795 75204 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aufwachen]] movido para [[aufwachen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''auf.wa.chen''' # [[acordar]], [[despertar]]. {{conj.de.fraca.separável|prefixo=auf|radical=wach|particípio ii=aufgewacht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] confiscar 13796 132078 2006-06-21T13:27:52Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Verbo== # [[Tomar]] [[bem|bens]] do [[particular]] pela [[força]] ou [[autoridade]], sem que [[ser|seja]] [[oferecer|oferecida]] ao [[prejudicado]] qualquer [[contraprestação]] em [[troca]]. #:''Em escolas é comum aos professores confiscar jogos eletrônicos e outros distrativos''. ==Sinônimos== * [[expropriar]] {{conj.pt.ar|confisc}} ==Etimologia== Do [[latim]] [[confiscare]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.fiʃ.ˈkaχ/, /kõ.fis.ˈkaχ/ (menos usado) *[[X-SAMPA]]: /ko~.fiS."kaX/, /ko~.fis."kaX/ (menos usado) ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|confiscate|}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:confiscar]] [[es:confiscar]] [[fr:confiscar]] [[id:confiscar]] [[pl:confiscar]] conspirata 13797 78172 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conspirata]] movido para [[conspirata]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''cons.pi.ra.ta''' ''feminino'' (''plural'': [[conspiratas]]) # [[Conspiração]], [[normalmente]] [[pequeno|pequena]]. ==Sinônimo== * [[conluio]] ==Etimologia== *Do [[latim]] (forma feminina de ''[[conspiratus]]''). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõʃ.pi.ˈɾa.tɐ/, /kõs.pi.ˈɾa.tɐ/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /ko~S.pi."4a.t6/, /ko~s.pi."4a.t6/ (menos freqüente) [[Categoria:Substantivo (Português)]] fundibulário 13798 81566 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fundibulário]] movido para [[fundibulário]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''fun.di.bu.lá.rio''' ''masculino'' # [[soldado]] ou [[guerreiro]] armado com [[funda]]; aquele que [[atirar|atira]] com funda. ===Etimologia=== Do latim [[fundibularius|fundibularius,ii]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Licht 13799 126320 2006-06-04T22:14:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Licht|np=Lichter|gs=Licht(e)s}} '''Licht''', ''neutro'' # [[luz]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Licht]] [[el:Licht]] [[en:Licht]] [[fi:Licht]] [[fr:Licht]] [[hu:Licht]] [[id:Licht]] [[io:Licht]] [[is:Licht]] [[ja:Licht]] [[ko:Licht]] impoluto 13800 83022 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impoluto]] movido para [[impoluto]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== # Não [[poluído]], sem [[poluição]]; # [[Virtuoso]], [[puro]]. ==Sinônimos== * [[imaculado]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:impoluto]] laudo 13801 126546 2006-06-05T11:51:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''lau.do''' ''masculino'' (''plural'': [[laudos]]) #[[Parecer]]; [[documento]] descrevendo uma decisão. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:laudo]] [[io:laudo]] [[la:laudo]] [[nl:laudo]] dort 13803 126419 2006-06-05T02:39:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Advérbio== '''dort''' # [[lá]], [[ali]]. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:dort]] [[en:dort]] [[fr:dort]] [[hu:dort]] [[id:dort]] [[io:dort]] [[zh:dort]] bläulich 13804 76324 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bläulich]] movido para [[bläulich]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=bläulich |comparativo=bläulicher |superlativo=am bläulichsten }} '''bläu.lich''' # [[azulado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:bläulich]] [[fr:bläulich]] hell 13805 124314 2006-05-30T23:25:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=hell |comparativo=heller |superlativo=am hellsten }} '''hell''' # [[claro]]. <br><br> ={{en}}= ==Substantivo== '''hell''' :# [[Inferno]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] {{*|Substantivo_(Inglês)}} [[de:hell]] [[en:hell]] [[et:hell]] [[fi:hell]] [[fr:hell]] [[hu:hell]] [[io:hell]] [[it:hell]] [[ko:hell]] [[pl:hell]] [[zh:hell]] ética 13807 123008 2006-05-29T00:17:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Substantivo== é.ti.ca (feminino) :# [[Estudo]] [[filosófico]] das leis morais que regem as ações humanas. ===Etimologia=== Do grego [[ἐθικός]] (ethikós), pelo latim [[ethica]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Ethik]] * {{fr}}: [[éthique]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[ethics]] * {{it}}: [[etica]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} [[io:ética]] epistemologia 13808 102322 2006-03-06T04:51:16Z Dante 611 /* Tradução */ =Português= ==Substantivo== e.pis.te.mo.lo.gi.a (feminino) :# ''(Filosofia)'' [[Teoria]] do [[conhecimento]]. Estudo que visa [[explicar]] a [[origem]], [[justificação]] e [[fundamentação]] do conhecimento. ===Etimologia=== Do grego [[ἐπιστήμη]] ([[episteme]]), "conhecimento", e [[λόγος]] ([[logos]]), "[[discurso]]", "[[entendimento]]". ===Tradução=== * Inglês: [[epistemology]] * Espanhol: [[epistemología]] * Alemão: [[Wissenschaftstheorie]] * Francês: [[épistémologie]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} estética 13809 80580 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estética]] movido para [[estética]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== es.té.ti.ca (feminino) :# ''(Filosofia)'' Estudo acerca da [[beleza]]. Quais qualidades dos objetos os tornam belos e como a [[cognição]] humana reconhece isto. :# Noções de beleza de um certo grupo ou pessoa. :# Princípios de beleza aplicados a uma obra. ===Etimologia=== do grego αισθητική: perceber, sentir ===Tradução=== * {{en}}: [[aesthetics]] * Alemão: [[Ästhetik]] * Francês: [[esthétique]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} Glocke 13810 111103 2006-04-04T07:23:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Glocke|np=Glocken}} '''Glo.cke''', ''feminino'' # [[sino]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Glocke]] [[fr:Glocke]] [[io:Glocke]] platonismo 13811 88408 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Platonismo]] movido para [[platonismo]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== pla.to.nis.mo (masculino) :# ''(Filosofia)'' [[Sistema]] filosófico fundado por Platão, caracterizado pela [[dicotomia]] entre o [[mundo]] [[material]] e o mundo [[ideal]], [[crença]] na [[imortalidade]] da [[alma]] e [[explicação]] da [[origem]] e [[fundamentação]] do [[conhecimento]] pela [[reminescência]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Platonismus]] * {{fr}}: [[platonisme]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[platonism]] * {{it}}: [[platonismo]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} zag 13812 94236 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zag]] movido para [[zag]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=zag |comparativo=zager |superlativo=am zagsten }} '''zag''' # [[tímido]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[en:zag]] [[fr:zag]] Kissen 13813 113529 2006-04-18T01:53:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Kissen|np=Kissen|gs=Kissens}} '''Kis.sen''', ''neutro'' # [[almofada]], [[travesseiro]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kissen]] [[fi:Kissen]] [[fr:Kissen]] [[hu:Kissen]] [[io:Kissen]] presente 13816 131474 2006-06-19T19:26:10Z Luan 1279 Alterando interjeição (Português) para Interjeição (Português) =Português= ==Adjetivo== :# Que se encontra em determinado [[lugar]] ou [[situação]]. :#: ''Ele estava presente na reunião''. :# ''(Gramática)'' Qualidade atibuída ao [[verbo]]s cuja [[flexão]] expressa algo feito no momento em que se fala ou algo feito [[rotineiramente]]. ===Tradução=== * {{en}}: [[present]] ==Substantivo== :# [[Momento]] [[atual]]. :# ''(Gramática)'' Flexão [[verbal]] que expressa o momento em que se fala. :# Algo que é dado. [[Dádiva]]. ===Tradução=== '''De 1,2,3:''' * {{en}}: [[present]] '''De 3:''' *{{en}}: [[gift]] ==Interjeição== '''pre.sen.te!''' # Interjeição que demonstra que a pessoa se encontra no lugar devido, durande uma [[chamada]]. {{c|Interjeição|pt}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gramática_(Português)}} [[de:presente]] [[el:presente]] [[en:presente]] [[es:presente]] [[fi:presente]] [[fr:presente]] [[hu:presente]] [[it:presente]] [[ko:presente]] [[nl:presente]] klein 13818 118373 2006-05-13T20:51:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[{{af}}]]= ==Adjectivo== '''klein''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|af}} ---- =[[{{de}}]]= ==Adjectivo== '''klein''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|de}} {{c|Substantivo|de}} ---- =[[{{nl}}]]= ==Adjectivo== '''klein''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|nl}} [[de:klein]] [[en:klein]] [[fi:klein]] [[fr:klein]] [[hu:klein]] [[id:klein]] [[io:klein]] [[ko:klein]] [[nl:klein]] [[pl:klein]] [[vi:klein]] [[zh:klein]] petit 13819 120456 2006-05-20T22:40:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =[[{{ca}}]]= ==Adjectivo== '''petit''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|ca}} {{c|Substantivo|ca}} =[[{{fr}}]]= ==Adjectivo== '''petit''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|fr}} {{c|Substantivo|fr}} [[ca:petit]] [[cs:petit]] [[de:petit]] [[el:petit]] [[en:petit]] [[et:petit]] [[fi:petit]] [[fr:petit]] [[gl:petit]] [[hu:petit]] [[id:petit]] [[io:petit]] [[ja:petit]] [[ko:petit]] [[zh:petit]] majhen 13820 125742 2006-06-03T20:04:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[{{sl}}]]= ==Adjectivo== '''majhen''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|sl}} {{c|Substantivo|sl}} [[sl:majhen]] pequeño 13821 127209 2006-06-07T02:57:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =[[{{es}}]]= ==Adjectivo== '''pequeño''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|es}} {{c|Substantivo|es}} [[en:pequeño]] [[es:pequeño]] [[et:pequeño]] [[fi:pequeño]] [[gl:pequeño]] [[hu:pequeño]] [[id:pequeño]] [[io:pequeño]] [[zh:pequeño]] pieni 13822 111299 2006-04-04T23:34:25Z Taberneiro 849 =[[{{fi}}]]= ==Adjectivo== '''pieni''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|fi}} {{c|Substantivo|fi}} [[en:pieni]] [[fi:pieni]] [[io:pieni]] alquimia 13823 130938 2006-06-18T04:31:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Substantivo== '''al.qui.mi.a''' ''feminino'' :# [[prática|Prática]] esotérica [[medieval]] que visa a [[obtenção]] do [[elixir|Elixir]] da Longa [[vida|Vida]] e da [[transmutação]] de metais inferiores em [[ouro]]. :# Qualquer prática esotérica, não-científica ou proto-científica análoga a esta. ===Tradução=== * {{en}}: [[alchemy]] * Alemão: [[Alchemie]] * Francês: [[alchimie]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[hu:alquimia]] μικρός 13824 122660 2006-05-28T17:29:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[{{el}}]]= ==Adjectivo== '''μικρός''' (micrós) #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|el}} {{c|Substantivo|el}} [[el:μικρός]] [[en:μικρός]] [[fr:μικρός]] [[hu:μικρός]] [[pl:μικρός]] piccolo 13825 128087 2006-06-10T03:33:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =[[{{it}}]]= ==Adjectivo== '''piccolo''' #[[pequeno#adjectivo|Pequeno]] ==Substantivo== # [[pequeno#substantivo|Pequeno]] {{c|Adjectivo|it}} {{c|Substantivo|it}} [[de:piccolo]] [[en:piccolo]] [[fi:piccolo]] [[fr:piccolo]] [[hu:piccolo]] [[id:piccolo]] [[io:piccolo]] [[nl:piccolo]] [[sv:piccolo]] [[zh:piccolo]] vibrador 13826 107123 2006-03-16T15:21:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{pt}}= == Adjetivo == '''vi.bra.dor''' :# Que [[vibrar|vibra]]; :# Que [[fazer|faz]] vibrar; ==Substantivo== '''vi.bra.dor''' ''masculino'' #[[Aparelho]] que produz ou transmite [[vibração|vibrações]]; #''(Electrónica)'' Dispositivo destinado a transformar uma corrente contínua em corrente alternada; #Dispositivo vibratório para estimulação vaginal ou anal. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[gl:vibrador]] португальский 13827 107532 2006-03-17T22:46:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl Modificando: ru ={{ru}}= ==Adjetivo== '''португальский''' (portugalskii) # [[português]]. [[Categoria:Adjectivo_(Russo)]] [[ru:португальский]] Categoria:Adjectivo (Russo) 13828 50976 2005-11-16T12:44:33Z Diego UFCG 34 [[Adjectivo]]s no idioma [[russo]]. [[Categoria:Adjectivo]] [[Categoria:Russo]] atmen 13829 126765 2006-06-05T22:23:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Verbo== '''at.men''' # [[respirar]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=atm|particípio ii=geatmet|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:atmen]] [[en:atmen]] [[fr:atmen]] [[hu:atmen]] [[id:atmen]] [[io:atmen]] [[zh:atmen]] Wunde 13830 104200 2006-03-13T05:12:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wunde|np=Wunden}} '''Wun.de''', ''feminino'' # [[ferida]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wunde]] [[en:Wunde]] [[fr:Wunde]] abends 13831 72528 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abends]] movido para [[abends]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Advérbio== '''a.bends''' # [[à]] [[noite]], [[de]] noite, [[durante]] a noite. [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:abends]] [[fr:abends]] [[it:abends]] schweben 13832 117205 2006-05-07T20:41:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Verbo== '''schwe.ben''' # [[flutuar]], [[pairar]], estar [[suspenso]]. {{conj.de.fraca|radical=schweb|particípio ii=geschwebt|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:schweben]] [[en:schweben]] [[hu:schweben]] [[zh:schweben]] blutig 13833 114884 2006-04-24T10:26:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=blutig |comparativo=blutiger |superlativo=am blutigsten }} '''blu.tig''' # [[ensangüentado]]. # ''(de intensidade)'' [[muito]], [[completo]], [[total]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:blutig]] [[hu:blutig]] [[it:blutig]] Leinen 13834 98318 2006-02-26T10:38:19Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Leinen|np=Leinen|gs=Leinens}} '''Lei.nen''', ''neutro'' # [[linho]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Leinen]] linnen 13835 113060 2006-04-15T23:53:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{nl}}= ==Substantivo== :'''linnen'''; {{n}} # [[linho]] {{c|Substantivo|nl}} [[fr:linnen]] [[it:linnen]] [[nl:linnen]] ente 13836 129845 2006-06-15T04:27:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= ==Substantivo== '''en.te''', ''masculino'' # o que é; [[ser]], [[entidade]]. # o que possui [[existência]]; [[objeto]], [[coisa]]. ===Etimologia=== Do latim [[ens]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Seiende]], [[Wesen]] * {{fr}}: [[étant]] {{tradmeio}} * {{it}}: [[ente]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} [[de:ente]] [[en:ente]] [[fr:ente]] [[io:ente]] [[pl:ente]] Categoria:Adjectivo (Africâner) 13837 110926 2006-04-03T15:49:26Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de 555 {{*|Africâner}}{{*|Adjectivo}} [[en:Category:Afrikaans adjectives]] Categoria:Africâner 13838 65298 2006-01-23T21:20:27Z Zumg 803 robot Adicionando: pl {{*|Idioma}} [[de:Kategorie:Afrikaans]] [[en:Category:Afrikaans language]] [[fr:Catégorie:afrikaans]] [[it:Categoria:Parole in afrikaans]] [[la:Categoria:Lingua Africanica]] [[nl:Categorie:Woorden in het Afrikaans]] [[pl:Kategoria:afrykanerski (indeks)]] [[sv:Kategori:Afrikaans]] extemporâneo 13839 80736 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extemporâneo]] movido para [[extemporâneo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ex.tem.po.râ.neo''' :# Que [[não]] está em seu [[tempo]] [[próprio]]. == Sinônimos == * [[intempestivo]] * [[inoportuno]] == Tradução == * Espanhol: [[extemporáneo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] feeling 13841 135378 2006-06-29T18:18:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Noun / Substantivo == ===Noun 1/ Substantivo=== - '''[[feeling]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (feel.ing) = [[sentimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (sen.ti.men.to) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[capacity]] for perception. ''' = [[Capacidade]] de percepção **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perception]] – n. = [[percepção]] – s.f.; 2. [[sense]] – n. = [[senso]] – s.m.; 3. [[affection]] – n. = [[afeição]] – s.f., [[afeto]] – s.m.; 4. [[enthusiasm]] – n. = [[entusiasmo]] – s.m.; 5. [[emotion]] – n. = [[emoção]] – s.f.; 6. [[excitement]] – n. = [[excitação]] – s.f.; 7. [[notion]] – n. = [[noção]] – s.f.; 8. [[sentiment]] – n. = [[sentimento]] – s.m.; 9. [[impression]] – n. = [[impressão]] – s.f.; 10. [[sensibility]] – n. = [[sensibilidade]] – s.f.; 11. [[good vibes]] OR [[good vibrations]] = [[boas vibrações]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-14 19:49 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[fellow feeling]] ''' (***) = [[camaradagem]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimity]] – n. = [[magnanimidade]] – s.f.; 2. [[goodness]] – n. = [[bondade]] – s.f.; 3. [[goodwill]] – n. = [[boa vontade]] :# ''' [[bad]] feeling ''' (***) OR ''' [[ill]] feeling ''' (***) = sentimento [[ruim]] : [[resentment]] – n. = [[ressentimento]] – s.m.; :# ''' [[good]] feeling ''' (***) = [[bom]] sentimento, sentimento bom :# ''' [[harsh]] feeling ''' (***) = sentimento [[rude]], sentimento [[ríspido]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[grudge]] – n. = [[rancor]] – s.m.; 2. [[ill will]] = [[má vontade]]; 3. [[hate]] – n. = [[ódio]] – s.m.; 4. [[spite]] – n. = [[maldade]] – s.f.; 5. [[animosity]] – n. = [[animosidade]] – s.f.; 6. [[contempt]] – n. = [[descaso]] – s.m.; 7. [[enmity]] – n. = [[inimizade]] – s.f. :# ''' [[share]]d feeling ''' = sentimento [[compartilhar|compartilhado]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fellow feeling]] = [[camaradagem]] – s.f.; 2. [[affinity]] – n. = [[afinidade]] – s.f.; 3. [[agreement]] OR [[accord]] – n. = [[acordo]] – s.m., [[concordância]] – s.f.; 4. [[empathy]] – n. = [[empatia]] – s.f.; 5. [[warmth]] – n. = [[afeto]] – s.m. :# ''' [[tender]] feeling ''' (***) = sentimento [[terno]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tenderness]] – n. = [[ternura]] – s.f.; 2. [[love]] – n. = [[amor]] – s.m. ===Noun 2/ Substantivo=== - '''[[feeling]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (feel.ing) = [[pressentimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pres.sen.ti.men.to) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[apprehension]] OR [[apprehensiveness]] – n. = [[apreensão]] – s.f.; 2. [[anxiety]] – n. = [[ansiedade]] – s.f.; 3. [[fear]] – n. = [[receio]], [[medo]] – s.m; 4.[[dread]] – n. = [[pavor]] – s.m.; 5. [[misgiving]] – n. = [[receio com dúvida]]; 6. [[suspicion]] – n. = [[suspeita]] – s.f.; 7. [[bad vibes]] OR [[bad vibrations]] = [[más vibrações]]; 8. [[worry]], [[worriment]] OR [[concern]] – n. = [[preocupação]] – s.f.; 9. [[foreboding]] – n. = pressentimento com [[convicção]] (de [[acontecimento]]s [[funesto]]s); 10. [[sixth sense]] OR [[extrasensory perception]] = [[sexto sentido]] OU [[percepção extra-sensorial]]; 11. [[intuitiveness]] – n. = [[intuitivismo]] – s.m. ([[Filosofia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-14 20:03 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r = [[pressentimento]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[hunch]] – n. = [[pressentimento]] – s.m., 2. [[hunch]] – n.: [[intuitive feeling]] OR [[intuition]] – n. = [[pressentimento]] – s.m.: [[sentimento intuitivo]] OU [[intuição]]: [[omen]] – n. OR [[bad omen]] = [[presságio]] – s.m. OU [[mau presságio]] ; 3. [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n. = [[presságio]] – s.m.; 4. [[augury]] – n. = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 5. [[apprehension]] – n. = [[apreensão]] – s.f. :# ''' [[have]] a feeling ''' (***) OR ''' to have a funny feeling ''' (***) = [[ter]] um pressentimento ::# ''' [[I’ve]] got a feeling [[that]]... ''' (***) = Tenho o pressentimento de [[que]]... ([[Recear|Receio]] que ...) ::# ''' to have a [[funny]] feeling ''' (***) OR ''' to have a [[creepy]] feeling''' (***) OR ''' to have a [[gut]] feeling''' (***) OR ''' to have a hunch''' (***) = ter um pressentimento .... **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' to have the [[sensation]] that ... ''' (***) = ter a [[sensação]] de que ...; 2. to [[feel in one’s bones]] (***) = [[sentir na pele]]; 3. [[predict]] – v. = [[predizer]] – v.; 4. [[sense]] – v. t. = [[pressentir]] – v.t.; 5. [[foreshadow]] OR [[prefigure]] – v. = [[prefigurar]], [[pressupor]] – v. :# ''' ill feeling ''' (***) = sentimento ruim :# ''' sinking feeling ''' (***) OR ''' [[hunch]] ''' – n. = [[pressentimento]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[misgiving]] – n. = [[receio]] com [[dúvida]]; 2. [[foreboding]] – n. = pressentimento com convicção (de acontecimentos funestos); 3. [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n. = [[presságio]] – s.m.; 4. [[augury]] – n. = [[augúrio]], [[agouro]]; 5. [[premonition]] OR [[foretoken]] – n. ([[Warning]] sensation [[regarding]] [[future]] bad [[event]]s) (***) = [[premonição]] – s.f. (Sensação de [[aviso]] [[referente a]] [[acontecimento]]s ruins no [[futuro]]; 6. [[forewarning]] OR [[premonition]] – n. = [[aviso antecipado]] OU [[premonição]] – s.f.; 7. [[threat]] – n. = [[ameaça]] – s.f. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|sentimento| - s.m. }} – Noun 1 *{{pt}}: {{xlatio|pt|pressentimento| - s.m. }} – Noun 2 {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[en:feeling]] [[fi:feeling]] [[fr:feeling]] [[hu:feeling]] [[io:feeling]] [[zh:feeling]] stumm 13842 120971 2006-05-22T02:01:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, fi, hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=stumm |comparativo=stummer |superlativo=am stummsten }} '''stumm''' # [[mudo]]. # [[calado]], [[silencioso]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[el:stumm]] [[fi:stumm]] [[fr:stumm]] [[hu:stumm]] [[io:stumm]] hüllen 13843 82856 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hüllen]] movido para [[hüllen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''hül.len''' # [[agasalhar]], [[cobrir]]. # [[envolver]], [[encobrir]], [[enrolar]]. {{conj.de.fraca|radical=hüll|particípio ii=gehüllt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] weiß 13844 135513 2006-06-30T08:37:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=weiß |comparativo=weißer |superlativo=am weißesten }} '''weiß''' # [[branco]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[cs:weiß]] [[de:weiß]] [[el:weiß]] [[en:weiß]] [[et:weiß]] [[fr:weiß]] [[hu:weiß]] [[ko:weiß]] [[ky:weiß]] [[pl:weiß]] [[zh:weiß]] sentimento 13845 131569 2006-06-19T23:21:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun=== - '''[[sentimento]] <sup>1</sup>: – ([[substantivo]]): s.m. (sen.ti.men.to) ''' = [[feeling]] – ([[noun]]): n. (feel.ing) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Capacidade]] de percepção. ''' = A [[capacity]] for perception. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[percepção]] – s.f. = [[perception]] – n.; 2. [[senso]] – s.m. = [[sense]] – n.; 3. [[afeição]] – s.f., [[afeto]] – s.m. = [[affection]] – n.; 4. [[entusiasmo]] – s.m. = [[enthusiasm]] – n.; 5. [[emoção]] – s.f. = [[emotion]] – n.; 6. [[excitação]] – s.f. = [[excitement]] – n.; 7. [[noção]] – s.f. = [[notion]] – n.; 8. [[sentimento]] – s.m. = [[sentiment]] – n.; 9. [[impressão]] – s.f. = [[impression]] – n.; 10. [[sensibilidade]] – s.f. = [[sensibility]] – n.; 11. [[boas vibrações]] = [[good vibes]] OR [[good vibrations]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 13:28 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sentimento [[ruim]] (***) ''' = [[bad]] feeling OR [[ill]] feeling : [[resentment]] – n. = [[ressentimento]] – s.m.; :# ''' sentimento bom, [[bom]] sentimento ''' (***) = [[good]] feeling :# ''' sentimento [[rude]], sentimento [[ríspido]] ''' (***) = [[harsh]] feeling **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[rancor]] – s.m. = [[grudge]] – n.; 2. [[má vontade]] = [[ill will]]; 3. [[ódio]] – s.m. = [[hate]] – n. =; 4. [[maldade]] – s.f. = [[spite]] – n.; 5. [[animosidade]] – s.f. = [[animosity]] – n.; 6. [[descaso]] – s.m. = [[contempt]] – n.; 7. [[inimizade]] – s.f. = [[enmity]] – n. :# ''' sentimento [[compartilhar|compartilhado]] ''' = [[share]]d feeling **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[camaradagem]] – s.f. = [[fellow feeling]]; 2. [[afinidade]] – s.f. = [[affinity]] – n.; 3. [[acordo]] – s.m., [[concordância]] – s.f. = [[agreement]] OR [[accord]] – n.; 4. [[empatia]] – s.f. = [[empathy]] – n.; 5. [[afeto]] – s.m. = [[warmth]] – n. :# ''' sentimento [[terno]] ''' (***) = [[tender]] feeling **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ternura]] – s.f. = [[tenderness]] – n.; 2. [[amor]] – s.m. = [[love]] – n. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[camaradagem]] – s.f. ''' (***) = [[fellow feeling]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimidade]] – s.f. = [[magnanimity]] – n.; 2. [[bondade]] – s.f. = [[goodness]] – n.; 3. [[boa vontade]] = [[goodwill]] – n. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|feeling| - expression }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:sentimento]] [[fr:sentimento]] [[gl:sentimento]] [[io:sentimento]] [[ko:sentimento]] [[pl:sentimento]] lärmen 13846 133641 2006-06-25T03:54:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Verbo== '''lär.men''' # fazer [[barulho]], [[estrepitar]]. {{conj.de.fraca|radical=lärm|particípio ii=gelärmt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:lärmen]] controlar 13847 114645 2006-04-23T01:07:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:controlar]] ==Substantivo == '''con.tro.lar''' ''transitivo direto'' # [[Dominar]]; # Ter [[poder]] de [[bloquear]] e [[desbloquear]]; # [[Fiscalizar]], [[verificar]]. {{conj.pt.ar|control}} ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[contrarotulare]]'', através do francês [[contreroller]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.tɾo.ˈlaχ/ *[[X-SAMPA]]: /ko~.t4o."laX/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|control|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:controlar]] [[fr:controlar]] [[gl:controlar]] [[id:controlar]] [[pl:controlar]] pressentimento 13848 88784 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pressentimento]] movido para [[pressentimento]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun=== - '''[[pressentimento]] <sup>1</sup>: – ([[substantivo]]): s.m. (pres.sen.ti.men.to) ''' = [[hunch]] – n. OR [[feeling]] – n. OR [[sinking feeling]] OR [[funny feeling]] OR [[creepy feeling]] OR [[gut feeling]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. pressentimento com [[convicção]] (de [[acontecimento]]s [[funesto]]s) = [[foreboding]] – n.; 2. [[apreensão]] – s.f. = [[apprehension]] OR [[apprehensiveness]] – n.; 3. [[ansiedade]] – s.f. = [[anxiety]] – n.; 4. [[receio]], [[medo]] – s.m = [[fear]] – n.; 5. [[receio com dúvida]] = [[misgiving]] – n.; 6. [[pavor]] – s.m. = [[dread]] – n.; 7. [[suspeita]] – s.f. = [[suspicion]] – n.; 8. [[más vibrações]] = [[bad vibes]] OR [[bad vibrations]]; 9. [[preocupação]] – s.f. = [[worry]], [[worriment]] OR [[concern]] – n.; 10. [[sexto sentido]] OU [[percepção extra-sensorial]] = [[sixth sense]] OR [[extrasensory perception]]; 11. [[intuitivismo]] – s.m. ([[Filosofia]]) = [[intuitiveness]] – n.; 12. [[presságio]] – s.m. = [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n.; 13. [[mau presságio]] = [[bad omen]] ; 14. [[augúrio]], [[agouro]] = [[augury]] – n. =; 15. [[premonição]] – s.f. (Sensação de [[aviso]] [[referente a]] [[acontecimento]]s ruins no [[futuro]] = [[premonition]] OR [[foretoken]] – n. ([[Warning]] sensation [[regarding]] [[future]] bad [[event]]s); 16. [[aviso antecipado]] OU [[premonição]] – s.f. = [[forewarning]] OR [[premonition]] – n.; 17. [[ameaça]] – s.f. = [[threat]] – n.; 18. [[sentimento intuitivo]] OU [[intuição]] = [[intuitive feeling]] OR [[intuition]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 14:15 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[ter]] um pressentimento ''' (***) = 1. to [[have]] a feeling; 2. to have a funny feeling; 3. to have a [[creepy]] feeling'''; 4. to have a [[gut]] feeling OR 5. to have a hunch **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' ter a [[sensação]] de que ... ''' (***) = to have the [[sensation]] that ...; 2. [[sentir na pele]] (***) = to [[feel in one’s bones]]; 3. [[predizer]] – v. = [[predict]] – v. =; 4. [[pressentir]] – v.t. = [[sense]] – v. t.; 5. [[prefigurar]] – v. = [[prefigure]] – v.: [[pressupor]] – v. = [[foreshadow]] – v. ::# ''' Tenho o pressentimento de [[que]]... ([[Recear|Receio]] que ...) ''' (***) = [[I’ve]] got a feeling [[that]]... ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|hunch| - noun }} OR [[feeling]] – n. OR [[sinking feeling]] OR [[funny feeling]] OR [[creepy feeling]] OR [[gut feeling]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] redirecionar 13849 89614 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Redirecionar]] movido para [[redirecionar]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|redireccionar}} ==Verbo== '''re.di.re.ci.o.nar''', ''transitivo direto'' # [[direcionar]] novamente. # dar nova [[direção]], [[sentido]], [[orientação]]. ===Sinônimos=== [[reorientar]], [[reencaminhar]], [[desviar]], [[reendereçar]]. ===Etimologia=== de [[re-]] e [[direcionar]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[redirect]] {{tradfim}} {{Conj.pt.ar|redirecion}} [[Categoria:Verbo_(Português)]] profilaxia 13850 88872 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Profilaxia]] movido para [[profilaxia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== # [[Uso]] de [[qualquer]] [[artifício]] para [[impedir]] a [[instalação]] ou [[propagação]] de [[doenças]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] fellow feeling 13852 80972 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fellow feeling]] movido para [[fellow feeling]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo== ==Expression 1/ Substantivo== :# ''' [[fellow feeling]] ''' (***) = [[camaradagem]] – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimity]] – n. = [[magnanimidade]] – s.f.; 2. [[goodness]] – n. = [[bondade]] – s.f.; 3. [[goodwill]] – n. = [[boa vontade]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca, [[Relacionamento]] = [Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]], [[Relationship]] ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|camaradagem| ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] camaradagem 13853 77046 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camaradagem]] movido para [[camaradagem]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Expression== ==Substantivo 1/ Expression== - '''[[camaradagem]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (ca.ma.ra.da.gem) = [[fellow feeling]] – ([[expression]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimidade]] – s.f. = [[magnanimity]] – n.; 2. [[bondade]] – s.f. = [[goodness]] – n.; 3. [[boa vontade]] = [[goodwill]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca, [[Relacionamento]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Relationship]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|fellow feeling| ''([[expression]])''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Relacionamento (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] funny feeling 13854 81574 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funny feeling]] movido para [[funny feeling]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo == ===Expression 1/ Substantivo=== :# ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[hunch]] – n. = [[pressentimento]] – s.m.; 2. [[intuitive feeling]] OR [[intuition]] – n. = [[sentimento intuitivo]] OU [[intuição]]: [[omen]] – n. OR [[bad omen]] = [[presságio]] – s.m. OU [[mau presságio]] ; 3. [[presage]] OR [[portent]] OR [[foreshadowing]] – n. OR [[omen]] – n. = [[presságio]] – s.m.; 4. [[augury]] – n. = [[augúrio]], [[agouro]] – s.m.; 5. [[apprehension]] – n. = [[apreensão]] – s.f.; 1. [[misgiving]] – n. = [[receio]] com [[dúvida]]; 6. [[foreboding]] – n. = pressentimento com convicção (de acontecimentos funestos); 7. [[premonition]] OR [[foretoken]] – n. ([[Warning]] sensation [[regarding]] [[future]] bad [[event]]s) (***) = [[premonição]] – s.f. (Sensação de [[aviso]] [[referente a]] [[acontecimento]]s ruins no [[futuro]]; 8. [[forewarning]] OR [[premonition]] – n. = [[aviso antecipado]] OU [[premonição]] – s.f.; 9. [[threat]] – n. = [[ameaça]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 21:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' ::# ''' to have a [[funny]] feeling ''' (***)r OR ''' to have a [[creepy]] feeling''' (***)r OR ''' to have a [[gut]] feeling''' (***)r OR ''' to have a hunch''' (***)r = ter um pressentimento .... **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' to have the [[sensation]] that ... ''' (***) = ter a [[sensação]] de que ...; 2. to [[feel in one’s bones]] (***)r = [[sentir na pele]]; 3. [[predict]] – v. = [[predizer]] – v.; 4. [[sense]] – v. t. = [[pressentir]] – v.t.; 5. [[foreshadow]] OR [[prefigure]] – v. = [[prefigurar]], [[pressupor]] – v. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|pressentimento| - s.m. }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] cosmético 13856 78348 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cosmético]] movido para [[cosmético]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''cos.mé.ti.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[cosmética]]; ''plural'': [[cosméticos]]; ''feminino plural'': [[cosméticas]]) # Que [[ter|tem]] a [[função]] de [[conservar]] ou [[melhorar]] a [[aparência]] da [[pele]] ou dos [[cabelos]]. ==Substantivo== '''cos.mé.ti.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[cosmética]]; ''plural'': [[cosméticos]]; ''feminino plural'': [[cosméticas]]) # [[Produto]] ou [[substância]] [[Cosmético#Adjetivo|cosmética]]. ==Etimologia== Do [[grego]] [[κοσμητικός]] (kosmetikos) {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /koʒ.ˈmɛ.ʧi.ku/, /koz.ˈmɛ.ʧi.ku/ {{ouvir|pt-br-cosmético.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /koZ."mE.tSi.ku/, /koz."mE.tSi.ku/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}} {{xlatio|es|cosmético|''m''}} {{tradmeio}} *{{en}} {{xlatio|en|cosmetic|''n''}} {{tradfim}} ={{es}}= ==Adjetivo== # [[Cosmético#Adjetivo|Cosmético]]. ==Substantivo== # [[Cosmético#Substantivo|Cosmético]]. ==Ver também== * [[estética]] * [[xampu]] * [[maquiagem]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] Bundestag 13858 98211 2006-02-26T10:00:10Z SpaceBirdyBot 973 corr =Alemão= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Bundestag |NP= - |AS=den Bundestag |AP= - |DS=dem Bundestag(e) |DP= - |GS=des Bundestag(e)s |GP= - }} : '''Bun.des.tag''' :Parlamento (em Berlim) : <br><br><br> ===Rubrica,s=== :Ru.bri.ca = [[:Categoria:Política (Alemão)]] ** '''Te.ma: [[política]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: ''' [[Ciência]], [[Política]] **..** '''Ve.ja tam.bém''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|parlamento| ''s.m.''}} : *{{de}}: {{xlatio|de|Bundestag| }} *{{en}}: {{xlatio|en|parliament| ''n.''}} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|parlement| }} *{{it}}: {{xlatio|it|parlamento| }}, [[dieta federale]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Política (Alemão)]] [[de:Bundestag]] [[en:Bundestag]] [[fr:Bundestag]] [[it:Bundestag]] acaciano 13859 72728 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acaciano]] movido para [[acaciano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.ca.ci.a.no''' :# [[Ridículo]] pelas [[palavra]]s vazias de [[sentido]] e pela [[gravidade]] das [[maneira]]s. == Etimologia == :De "''Conselheiro Acácio''", personagem do romance ''O Primo Basílio'', de Eça de Queirós. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.ka.si.ˈã.nu/ * X-SAMPA: /a.ka.si."a~.nu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] acacianismo 13860 72726 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acacianismo]] movido para [[acacianismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.ca.cia.nis.mo''' ''masculino'' :# Dito [[acaciano]]. == Etimologia == :Sufixação de "[[acaciano]]" por "[[-ismo]]". [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Política (Alemão) 13861 51115 2005-11-18T20:53:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria: criação; Categoria,s (02): acr. : ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: ''' [[Ciência]], [[Política]] :'''NOTA:''' Além de verbetes em versão dispersa do Wikcionário, também verbetes de [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Dicionários Wiki de Texto Corrido] do Wikcionário em Português seguem as normas unificadas referentes a [[rubrica]]s e [[categorização|categorizações]]. :[[Categoria:Política]] :[[Categoria:Thesaurus (Alemão)]] Galiza 13865 135586 2006-06-30T15:21:32Z ValJor 1358 [[galiza]] movido para [[Galiza]]: passei para maiúscula por se tratar de substantivo próprio {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo Próprio== '''Ga.li.za''' :* [[comunidade]] autônoma do norte da [[Espanha]] ==Sinônimo== :* [[Galícia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[gl:galiza]] mediana 13867 113362 2006-04-17T02:32:36Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''me.di.a.na''' ''feminino'' :#[[Linha]] que une o [[ponto]] [[médio]] do [[lado]] de um [[triângulo]] e o [[vértice]] [[oposto]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[median]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Geometria_(Português)}} [[gl:mediana]] [[pl:mediana]] tukka 13869 107006 2006-03-16T12:36:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''tuk.ka''' :# [[cabelo]] :# [[cabeleira]] =Ver Também == * [[tukistaa]] ::{{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:tukka]] [[fi:tukka]] [[io:tukka]] [[ja:tukka]] tukki 13870 134533 2006-06-26T07:52:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{fi}}= {{-noun-}} '''tuk.ki''' :# [[tronco]] de [[madeira]] :# [[madeiro]]; [[lenho]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:tukki]] [[fr:tukki]] [[io:tukki]] tuli 13871 122404 2006-05-28T05:39:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, la ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.li''' :# [[fogo]] :# [[lume]] :# [[chama]] ==Sinónimo== * [[palo]] ==Fraseologia== * '''sytyttää tuleen''' : ''[[atear]] fogo''; [[incediar]] * '''tulittaa''': ''atirar, disparar, bombardear'' ==Ver também== * [[tuliase]] * [[tulinen]] * [[tulipalo]] * [[tulitauko]] * [[tulitikku]] * [[tulivuori]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:tuli]] [[fi:tuli]] [[fr:tuli]] [[io:tuli]] [[ja:tuli]] [[la:tuli]] aidético 13872 73508 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aidético]] movido para [[aidético]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ai.dé.ti.co''' :# ''(Brasil)'' Portador da [[SIDA]] ([[AIDS]]). == Substantivo == '''ai.dé.ti.co''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Portador da [[SIDA]] ([[AIDS]]). == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /aj.ˈdɛ.tʃi.ku/ * X-SAMPA: /aj."dE.tSi.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tuliase 13873 92638 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuliase]] movido para [[tuliase]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.li.a.se''' :# [[arma]] de [[fogo]] ==Ver também== * [[tuli]] * [[tulinen]] * [[tulipalo]] * [[tulitauko]] * [[tulitikku]] * [[tulivuori]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tulinen 13874 107003 2006-03-16T12:34:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-adj-}} '''tu.li.nen''' :# [[fogoso]] :# [[ardente]] :# [[apaixonado]] :# [[picante]] ==Ver também== * [[tuliase]] * [[tuli]] * [[tulipalo]] * [[tulitauko]] * [[tulitikku]] * [[tulivuori]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} [[io:tulinen]] tulipalo 13875 126633 2006-06-05T16:04:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.li.pa.lo''' :# [[incêndio]] :# [[fogo]] ==Sinónimo== * [[palo]] ==Fraseologia== * '''sytyttää tuleen''' : ''[[atear]] fogo''; [[incediar]] ==Ver também== * [[tuliase]] * [[tulinen]] * [[tuli]] * [[tulitauko]] * [[tulitikku]] * [[tulivuori]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[la:tulipalo]] tulitauko 13876 92646 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulitauko]] movido para [[tulitauko]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.li.tau.ko''' :# [[cessar]] [[fogo]] :# [[trégua]] :# [[armistício]] ==Ver também== * [[tuliase]] * [[tulinen]] * [[tulipalo]] * [[tuli]] * [[tulitikku]] * [[tulivuori]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tulitikku 13877 107002 2006-03-16T12:34:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.li.tik.ku''' :# [[fósforo]] ==Formação== * [[tuli]]= ''[[fogo]]'' + [[tikku]]= ''[[palito]]'' ==Ver também== * [[tuli]] * [[tikku]] * [[tuliase]] * [[tulinen]] * [[tulipalo]] * [[tulitauko]] * [[tulivuori]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:tulitikku]] [[io:tulitikku]] tulivuori 13878 126007 2006-06-04T09:55:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.li.vuo.ri''' :# [[vulcão]] ==Ver também== * [[tuliase]] * [[tulinen]] * [[tulipalo]] * [[tulitauko]] * [[tulitikku]] * [[tuli]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:tulivuori]] [[fi:tulivuori]] [[io:tulivuori]] [[ja:tulivuori]] tikku 13879 106824 2006-03-16T09:45:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''tik.ku''' :# [[palito]] ==Ver também== * [[tulitikku]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:tikku]] pallo 13880 101745 2006-03-04T05:54:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo''' :# [[bola]] :# [[pelota]] :# [[esfera]] ==Ver também== * [[pallokarta]] * [[jalkapallo]] * [[tennispallo]] * [[pallonpuolisko]] * [[palo]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:pallo]] [[fi:pallo]] [[fr:pallo]] [[io:pallo]] pallokarta 13881 87640 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pallokarta]] movido para [[pallokarta]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.kar.ta''' :# [[globo]] [[terrestre]] ==Ver também== * [[pallo]] * [[palo]] * [[jalkapallo]] * [[tennispallo]] * [[pallonpuolisko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} jalkapallo 13882 133524 2006-06-24T23:54:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ka.pal.lo''' :# [[bola]] de [[futebol]] :# ''(esporte)'' [[futebol]] ==Ver também== * [[pallo]] * [[tennispallo]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:jalkapallo]] [[en:jalkapallo]] [[fi:jalkapallo]] [[io:jalkapallo]] [[ku:jalkapallo]] [[ro:jalkapallo]] tennispallo 13883 91950 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tennispallo]] movido para [[tennispallo]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ten.nis.pal.lo''' :# [[bola]] de [[tênis]] ==Ver também== * [[pallo]] * [[jalkapallo]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} pallonpuolisko 13884 87642 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pallonpuolisko]] movido para [[pallonpuolisko]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lon.puo.lis.ko''' :# [[hemisfério]] ==Ver também== * [[pallokarta]] * [[pallo]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} palo 13885 130526 2006-06-17T02:53:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{fi}}= {{-noun-}} '''pa.lo''' :# [[incêndio]] :# [[fogo]] :# [[paixão]] ==Sinónimo== De 2: [[tuli]] ==Ver também== * [[tulipalo]] * [[paloasema]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[palonkestävä]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:palo]] [[en:palo]] [[fi:palo]] [[fr:palo]] [[gl:palo]] [[hu:palo]] [[id:palo]] [[pl:palo]] [[zh:palo]] paloasema 13886 87658 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paloasema]] movido para [[paloasema]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.a.se.ma''' :# [[posto]]/[[quartel]] de [[bombeiro]]s ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[palonkestävä]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} paloauto 13887 87660 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paloauto]] movido para [[paloauto]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.au.to''' :# [[carro]] de [[bombeiro]]s ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloasema]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[palonkestävä]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} paloilmaisin 13888 87662 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paloilmaisin]] movido para [[paloilmaisin]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.il.mai.sin''' :# [[detector]] de [[incêndio]] ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloasema]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[palonkestäva]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} palokunta 13889 87664 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palokunta]] movido para [[palokunta]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.kun.ta''' :# [[corpo]] de [[bombeiro]]s ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[paloasema]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[palonkestävä]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} palomies 13890 87668 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palomies]] movido para [[palomies]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.mi.es''' :# [[bombeiro]] ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[paloasema]] * [[palonarka]] * [[palonkestävä]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:palomies]] palonarka 13891 87670 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palonarka]] movido para [[palonarka]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.nar.ka''' :# [[inflamável]] ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[paloasema]] * [[palonkestävä]] * [[palosanmutin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} felicidade 13892 105621 2006-03-14T18:04:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''fe.li.ci.da.de''' ''feminino'' :# [[Estado]] ou [[qualidade]] do que é [[feliz]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:felicidade]] [[fr:felicidade]] [[gl:felicidade]] palonkestävä 13893 87672 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palonkestävä]] movido para [[palonkestävä]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.kest.tä.vä''' :# à [[prova]] de [[fogo]] :# [[refratário]] ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[paloasema]] * [[palosanmutin]] * [[palopommi]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} palosanmutin 13894 87674 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palosanmutin]] movido para [[palosanmutin]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''pal.lo.san.mu.tin''' :# [[extintor]] de [[incêndio]] ==Ver também== * [[palo]] * [[tulipalo]] * [[paloauto]] * [[paloilmaisin]] * [[palokunta]] * [[palomies]] * [[palonarka]] * [[palonkestävä]] * [[paloasema]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} também 13895 128211 2006-06-10T17:46:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = {{Esboço}} == Advérbio == '''tam.bém''' :# Da mesma [[forma]] que outro. :#: ''Não encontrei ninguém em casa. Ela tinha saído, e seu marido '''também'''.'' == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /tã.ˈbẽj/ * X-SAMPA: /ta~."be~j/ == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: [[auch]] * Espanhol: [[también]] * {{fr}}: [[aussi]] {{tradmeio}} * Galego: [[tamén]] * {{en}}: [[too]], [[also]] * {{it}}: [[anche]] {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fi:também]] [[fr:também]] [[hu:também]] [[io:também]] Predefinição:apb 13896 95166 2006-02-23T13:10:46Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apb]] movido para [[Predefinição:apb]] Saa Predefinição:sxr 13897 96143 2006-02-23T19:36:18Z Conversion script [[Predefinição:Sxr]] movido para [[Predefinição:sxr]]: Converting page titles to lowercase Saaroa Predefinição:hvn 13898 95810 2006-02-23T19:35:44Z Conversion script [[Predefinição:Hvn]] movido para [[Predefinição:hvn]]: Converting page titles to lowercase Sabu Predefinição:xsy 13899 96367 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xsy]] movido para [[Predefinição:xsy]]: Converting page titles to lowercase ''Saisiyat'' Predefinição:sm 13900 96111 2006-02-23T19:36:13Z Conversion script [[Predefinição:Sm]] movido para [[Predefinição:sm]]: Converting page titles to lowercase Samoano saber 13901 115489 2006-04-27T06:51:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{pt}}= ==Verbo== '''sa.ber''' # [[Conhecer]], [[ter]] [[conhecimento]] de, estar [[informado]] sobre, [[ser]] [[sabedor]]. # Ter [[sabor]] de, ter sabor semelhante a. #: ''Como é possível? Esta carne não sabe a carne!'' ===Tradução=== '''De 1:''' {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|wissen|}} *{{es}}: {{xlatio|es|saber|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|tietää|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|savoir|}} *{{en}}: to {{xlatio|en|know|}} *{{it}}: {{xlatio|it|sapere|}} {{tradfim}} '''De 2:''' {{tradini}} *{{en}}: to [[taste]] like {{tradmeio}} {{tradfim}} {{c|Verbo|pt}} [[de:saber]] [[en:saber]] [[fi:saber]] [[fr:saber]] [[gl:saber]] [[hu:saber]] [[id:saber]] [[io:saber]] [[no:saber]] [[pl:saber]] [[zh:saber]] AW:1000 13902 100930 2006-03-02T15:24:24Z E-roxo 27 [[aW:1000]] movido para [[AW:1000]] #REDIRECT [[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] Dach 13903 135844 2006-07-01T09:58:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Dach|np=Dächer|gs=Dach(e)s}} '''Dach''', ''neutro'' # [[teto]]. # [[telhado]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[cs:Dach]] [[de:Dach]] [[en:Dach]] [[et:Dach]] [[fr:Dach]] [[hu:Dach]] [[id:Dach]] [[io:Dach]] [[ru:Dach]] hauchen 13904 82426 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hauchen]] movido para [[hauchen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''hau.chen''' # [[expirar]]. # [[soprar]]. # [[sussurrar]]. {{conj.de.fraca|radical=hauch|particípio ii=gehaucht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] verhauchen 13905 93366 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verhauchen]] movido para [[verhauchen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''ver.hau.chen''' # [[expirar]], [[morrer]]. {{conj.de.fraca|radical=verhauch|particípio ii=verhaucht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] girren 13906 81906 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Girren]] movido para [[girren]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''gir.ren''' # [[arrulhar]]. # [[cacarejar]], [[tagarelar]]. {{conj.de.fraca|radical=girr|particípio ii=gegirrt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Busch 13907 113993 2006-04-20T09:59:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Busch]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Busch|np=Büsche|gs=Busches}} '''Busch''', ''neutro'' # [[arbusto]]. # [[mato]], [[mata]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Busch]] [[fr:Busch]] [[hu:Busch]] [[io:Busch]] [[it:Busch]] traumhaft 13908 92430 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Traumhaft]] movido para [[traumhaft]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=traumhaft |comparativo=traumhafter |superlativo=am traumhaftesten }} '''traum.haft''' # como num [[sonho]]. # [[maravilhoso]], [[fantástico]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Weiler 13909 98903 2006-02-26T15:17:33Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Weiler|np=Weiler|gs=Weilers}} '''Wei.ler''', ''masculino'' :# [[vila]], [[aldeia]], [[lugarejo]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Weiler]] [[fr:Weiler]] Tanz 13910 122713 2006-05-28T19:09:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Tanz|np=Tänze|gs=Tanzes}} '''Tanz''', ''masculino'' # [[dança]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Tanz]] [[el:Tanz]] [[en:Tanz]] [[fi:Tanz]] [[fr:Tanz]] [[hu:Tanz]] [[io:Tanz]] empirismo 13911 80030 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empirismo]] movido para [[empirismo]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''em.pi.ris.mo''' ''masculino'' #''(Filosofia)'' Doutrina segundo a qual todo o [[conhecimento]] humano, ou a sua principal parte, provém da [[experiência]] sensível ou da experiência, por meio da [[introspecção]], das operações da [[mente]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[Empirismus]] *{{fr}}: [[empirisme]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[empiricism]] {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Filosofia_(Português)}} dîner 13914 133166 2006-06-24T11:54:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{fr}}= {{-noun-}} '''dî.ner''' ''masculino'' :# [[jantar]]; [[janta]] :# [[ceia]] :# ''(Regionalismo)'' [[almoço]] ==Sinónimos== * [[repas du soir]] * [[souper]] ==Fraseologia== * '''[[inviter]] a dîner''': ''convidar para jantar'' * '''qui dort dîne''': ''quem dorme janta''; ''o sono faz esquecer a fome'' == Refeições/[[Repas]], [[Nourriture]] == [[petit déjeuner]] - [[déjeuner]]/[[dîner]] - [[dîner]]/ [[souper]] {{-verb-}} '''dî.ner''' ''intransitivo'' :# [[jantar]] :# [[cear]] {{*|Substantivo (Francês)}} {{*|Verbo (Francês)}} [[en:dîner]] [[et:dîner]] [[fi:dîner]] [[gl:dîner]] [[hu:dîner]] [[id:dîner]] [[io:dîner]] [[ko:dîner]] [[vi:dîner]] déjeuner 13915 132985 2006-06-24T05:49:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{fr}}= {{-noun-}} '''dé.jeun.ner''' ''masculino'' :# [[almoço]] ==Sinónimo== * [[dîner]] ''em certas regiões (Bélgica, Canadá, etc). Nesses casos o [[jantar]] é referido como [[souper]]''. * [[repas du midi]] ==Refeições/[[Repas]], [[Nourriture]]== [[petit déjeuner]] - [[déjeuner]]/[[dîner]] - [[dîner]]/[[souper]] {{-verb-}} '''dé.jeu.ner''' ''intransitivo'' :# [[almoçar]] :# tomar o [[café da manhã]]/[[pequeno almoço]] :# [[desjejuar]] {{*|Substantivo (Francês)}} {{*|Verbo (Francês)}} [[el:déjeuner]] [[en:déjeuner]] [[et:déjeuner]] [[fr:déjeuner]] [[gl:déjeuner]] [[hu:déjeuner]] [[id:déjeuner]] [[io:déjeuner]] [[ja:déjeuner]] [[ko:déjeuner]] [[pl:déjeuner]] [[vi:déjeuner]] jentaculum 13916 83586 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jentaculum]] movido para [[jentaculum]]: Converting page titles to lowercase ={{la}}= {{-noun-}} '''jen.ta.cu.lum''' ''neutro'' :# [[desjejum]] :# [[pequeno almoço]]/[[café da manhã]] :# [[almoço]] ==Refeições do Dia == [[jentaculum]] - [[prandium]] - [[cena]] {{Decl.la.seg.um|jentacul}} {{*|Substantivo (Latim)}} prandium 13917 124351 2006-05-31T00:36:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{la}}= {{-noun-}} '''pran.di.um''' ''neutro'' :# [[almoço]] :# [[refeição]] entre o [[jentaculum]] e a [[cena]] ==Refeições do Dia == [[jentaculum]] - [[prandium]] - [[cena]] {{Decl.la.seg.um|prandi}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:prandium]] pranzo 13918 130551 2006-06-17T06:00:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{it}}= {{-noun-}} '''pran.zo''' ''masculino'' :# [[almoço]] ==Refeições do Dia == [[prima collazione]]/[[collazione]] - [[pranzo]] - [[cena]] ==Ver Também== * [[pranzare]] {{*|Substantivo (Italiano)}} [[de:pranzo]] [[en:pranzo]] [[fi:pranzo]] [[hu:pranzo]] [[id:pranzo]] [[ko:pranzo]] prima collazione 13919 88812 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prima collazione]] movido para [[prima collazione]]: Converting page titles to lowercase ={{it}}= {{-noun-}} '''pri.ma col.la.zio.ne''' ''feminino'' :# [[desjejum]] :# [[café da manhã]]; [[pequeno almoço]] ==Sinónimo== * [[collazione]] ==Refeições do Dia == [[collazione]]/[[prima collazione]] - [[pranzo]] - [[cena]] ==Ver Também== * [[pranzare]] {{*|Locução Substantiva (Italiano)}} Frühstück 13920 126600 2006-06-05T14:40:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Frühstück|np=Frühstücke|gs=Frühstücks}} '''Früh.stück''', ''neutro'' # [[café da manhã]], [[desjejum]], [[pequeno almoço]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Frühstück]] [[en:Frühstück]] [[fr:Frühstück]] [[hu:Frühstück]] [[id:Frühstück]] [[io:Frühstück]] Geige 13921 126296 2006-06-04T21:28:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Geige|np=Geigen}} '''Gei.ge''', ''feminino'' # [[violino]]. ==Sinônimo== :[[Violine]], ([[Fiedel]]) [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Geige]] [[fi:Geige]] [[fr:Geige]] [[hu:Geige]] [[io:Geige]] [[is:Geige]] Antlitz 13922 99752 2006-02-28T14:18:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Antlitz|np=Antlitze|gs=Antlitzes}} '''Ant.litz''', ''neutro'' # [[face]], [[rosto]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Antlitz]] [[fr:Antlitz]] durch 13923 109628 2006-03-28T00:19:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Preposição== '''durch''', ''preposição com acusativo'' # [[através]] de, [[por]] # ''(agente da passiva)'' [[por]]. [[Categoria:Preposição_(Alemão)]] [[de:durch]] [[en:durch]] [[fi:durch]] [[fr:durch]] [[hu:durch]] [[io:durch]] تاجر 13924 51274 2005-11-20T14:44:52Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= <big>{{PAGENAME}}</big> (tajir) - plural:<big> '''[[تجّار]]'''</big> (tujar} :# [[comerciante]] ==Ver Também== * <big> '''[[تجارة]]''' </big>(tijara) {{*|Substantivo (Árabe)}} تجّار 13925 51275 2005-11-20T14:46:46Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[تاجر]] {{*|Substantivo (Árabe)}} تجارة 13926 51277 2005-11-20T14:52:05Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= <big>{{PAGENAME}}</big> (tijara) :# [[comércio]] ==Ver Também== * <big> '''[[تاجر]]''' </big>(tajir) {{*|Substantivo (Árabe)}} أجر 13928 65103 2006-01-23T20:08:38Z Zumg 803 robot Adicionando: ar ={{ar}}= <big>{{PAGENAME}}</big> (ajr) - plural: <big>'''أجور'''</big> (ujur) # [[ganho]]s # [[rendimento]] # [[juro]]s {{*|Substantivo (Árabe)}} [[ar:أجر]] أجور 13930 51298 2005-11-20T18:53:00Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[أجر]] {{*|Substantivo (Árabe)}} Predefinição:grafiaPtGz 13933 95770 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaPtGz]] movido para [[Predefinição:grafiaPtGz]]: Converting page titles to lowercase E na Galiza escreve-se [[acçom]] acçom 13934 121179 2006-05-23T13:24:57Z Patrick 2 =Galego= == Substantivo == '''Ac.çom''' ''masculino'' (''plural:Ações/Acçons'') :# [[Efeito]] de [[actuar]]; :# [[Poder]] de [[efetuar]] uma [[atividade]]; :# {{Escopo|Direito}} [[Processo]] [[forense]]; :# {{Escopo|Economia}} [[Papel]] que [[representa]] [[parte]] do [[valor]] do [[capital]] de uma [[sociedade]] [[anônimo|anônima]] :# [[referir|Refere]]-se ao [[tipo]] de alguma [[estória]]. == [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s == Para 1.1 *[[Ato]] *[[Feito]] *[[Obra]] Para 1.2 *[[Movimento]] *[[Energia]] Para 1.3 *[[Demanda]] *[[Pleito]] == [[Antónimo]]s | [[Antônimo]]s == Para 1.2<BR> [[adormecimento]], [[calma]], [[descanso]], [[desleixamento]], [[desleixo]], [[frouxeza]], [[inação]], [[inatividade]], [[indecisão]], [[inércia]], [[ócio]], [[ociosidade]] == Tradução == *Potuguês: [[Acção]] (Portugal), Ação (Brasil) *Espanhol: [[Acción]] *Inglês: [[Action]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Acionar]] **[[Verbo]] **[[Atuar]] **[[Atividade]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Ação|Ação]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] kahl 13937 106137 2006-03-15T09:54:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=kahl |comparativo=kahler |superlativo=am kahlsten }} '''kahl''' # [[calvo]], [[careca]]. # sem [[folhas]], [[desfolhado]]. # [[desolado]], [[deserto]]. # [[vazio]], sem [[mobília]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:kahl]] [[fr:kahl]] [[io:kahl]] [[it:kahl]] Zweig 13938 123121 2006-05-29T11:01:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Zweig|np=Zweige|gs=Zweig(e)s}} '''Zweig''', ''masculino'' # [[ramo]], [[galho]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zweig]] [[en:Zweig]] [[fr:Zweig]] [[hu:Zweig]] [[id:Zweig]] [[io:Zweig]] Zelt 13939 123112 2006-05-29T10:10:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Zelt|np=Zelte|gs=Zelt(e)s}} '''Zelt''', ''neutro'' # [[tenda]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zelt]] [[en:Zelt]] [[fr:Zelt]] [[hu:Zelt]] [[id:Zelt]] [[io:Zelt]] [[nl:Zelt]] [[sv:Zelt]] Mitternacht 13940 117796 2006-05-11T05:53:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Mitternacht |NP= - |AS=die Mitternacht |AP= - |DS=der Mitternacht |DP= - |GS=der Mitternacht |GP= - }} '''Mit.ter.nacht''', ''feminino'' # [[meia-noite]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mitternacht]] [[hu:Mitternacht]] [[io:Mitternacht]] [[ko:Mitternacht]] wirr 13941 108562 2006-03-22T10:08:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=wirr |comparativo=wirrer |superlativo=am wirrsten }} '''wirr''' # [[confuso]], [[desordenado]], [[embaralhado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:wirr]] [[io:wirr]] Narr 13942 122295 2006-05-28T00:30:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Narr|np=Narren}} '''Narr''', ''masculino'' ''(feminino: [[Närrin]], [[Närrinnen]])'' # [[tolo]], [[bobo]]. # [[louco]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Narr]] [[en:Narr]] [[fi:Narr]] [[fr:Narr]] [[id:Narr]] [[io:Narr]] Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação 13943 96705 2006-02-26T00:48:55Z 555 643 [[apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação]] movido para [[Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação]] =Apresentação= :O presente artigo é parte integrante do artigo introdutório sobre metodologia de criação de [[categoria]]s, de nome [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação]. Ele apresenta sugestões passo a passo no sentido de apresentar métodos de criação de categorias, como também maneiras de redigir textos referentes às [[rubrica]]s pertinentes em cada [[artigo]] ([[verbete]] etc do Wikicionário); ===Categorias: Criações de duas maneiras=== : Cada categoria pode ser criada de duas maneiras: como “categoria geral” ou como “categoria específica”. Toda categoria específica se refere a um tema específico, o qual é escrito entre parênteses. Veja novamente alguns exemplos = : Categoria geral = [Categoria:Gramática] : Categoria específica = [Categoria:Gramática (Português)] ===Estilo de redações de nomes de categorias=== : Durante o processo de criação, as edições (redações) dos nomes de cada categoria deverá seguir as metodologias expostas nos artigos [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]] e [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês]]; ===Criação de uma categoria=== : Primeiramente, baseando-se no nome do artigo criado, nome “[[remédio]]”, por exemplo, no caso, tem-se a noção geral de que a [[rubrica]] para “remédio” é “[[medicina]]”, mas às vezes não se tem nenhuma noção sobre a qual rubrica pertenceria um verbete já existente ou a ser criado; ====Aberturas de Listas Temáticas==== :1 Em ambas as hipóteses, com ou sem noção do nome da rubrica, deve-se, na [[:Categoria:Lista Temática]], no [[Wikcionário]], abrir todas as suas subcategorias, as quais, no momento são: :[[:Categoria:Arte (Lista Temática)]], :[[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]], :[[:Categoria:Ciência (Lista Temática – 002)]] :[[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], :[[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] e :[[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]]. :2 Além das listas temáticas acima mencionadas, facilitará bastante o processo de criação de uma categoria, --- como também em [[categorização|categorizações]] de artigos, e igualmente de redações de [[rubrica]]s em artigos, --- as aberturas online dos seguintes arquivos de apoio no referido processo: ::1 [[Especial:Categories]] = Lista de categorias do Wikcionário em ordem alfabética por títulos; ::2 Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o_%E2%80%93_Modelos_em_Portugu%C3%AAs_e_Ingl%C3%AAs] ::3 Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Documentos_Atualizados]; : :3 Também ajudará no processo o uso das versões, de preferência impressas (para consultas às vezes freqüentes em ordem de pré-requisitos ou mesmo de forma alternada), os seguintes artigos mencionados no item “Ajuda passo a passo” do artigo “Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação”: :1 Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação] :2 Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Normas_de_Cria%C3%A7%C3%A3o] :3 Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o] :4 Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Metodologia_de_Reda%C3%A7%C3%A3o_%E2%80%93_Modelos_em_Portugu%C3%AAs_e_Ingl%C3%AAs] :5 Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Categorias_e_Rubricas_%E2%80%93_Documentos_Atualizados] :6 Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001 = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Artigos:Categoriza%C3%A7%C3%B5es_%E2%80%93_Normas_e_Modelos_%E2%80%93_001] :7 Padronização de categorias: edição etc = [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Categorias] :4 Contudo, aconselha-se a efetuar as aberturas online acima especificadas através do item “Favoritos” de um navegador. Seguiremos passo a passo, abaixo, tal abertura através do “Microsoft Internet Explorer”. Mas por que abrir os ditos artigos desta maneira, e não através do site do Wikcionário? Ocorre que páginas abertas através do Favoritos do Internet Explorer, mesmo que várias páginas de um mesmo site aberto, possibilita o fato de poder-se alternar, se necessário, entre as várias páginas abertas, cada uma em uma janela diferente, sem que o artigo atualmente aberto tenha de ser fechado. Mas caso a abertura seja através do próprio site (o Wikcionário, no caso), as alternações de janelas fica impossível, com o que para acessar alternadamente cada uma das subcategorias (Listas Temáticas e outros artigos pertinentes), ter-se-ia que recorrer à seta para a esquerda (Voltar para) abaixo do menu “Arquivo” no Wikcionário, o que tornaria muito lento todo o processo de abertura alternada de artigos; :5 Mas qual a razão da necessidade de alternações entre várias subtcategorias? Suponhamos que alguém queira [[categorizar]], isto é, estabelecer uma ou mais [[categoria]]s para o [[artigo]] (ou [[verbete]]) [[remédio]]. Bem, no caso, sabe-se que o artigo [[remédio]] refere-se à [[rubrica]] “[[medicina]]”, mas geralmente não se sabe de cor qual é a [[árvore de categoria]] e o grupo de [[categoria anterior]] referentes a remédio, dois detalhes que são de uso aconselhável no texto da categoria, conforme já explicado anteriormente. E tais detalhes são explicados nas Listas Temáticas, donde a necessidade de localizar a [[ligação]] (“[[link]] ou [[hyperlink]]”) [[remédio]] em uma das Listas Temáticas, e, consequentemente, saber-se qual texto será atribuído à categoria ora em construção, ou qual rubrica será determinada para o artigo em exame (remédio, no caso); :7 Por outro lado, aconselha-se a ter de forma permanente, no Microsoft Internet Explorer (ou navegador similar) todos os artigos de abertura online necessários acima listados, a fim de agilizar as rotinas dos [[Wikcionarista]]s referentes a categorias; ====Acréscimos de cada subcategoria da categoria Lista Temática no Favoritos==== :1 Apenas a primeira vez, cada artigo necessário, um de cada vez, deverá ser aberto online. As aberturas podem, naturalmente, ser abertas: ou pelas ligações acima ou pelas ligações no próprio Wikcionário, em [[:Categoria:Lista Temática]], mas sabe-se que tais métodos de aberturas são contraproducentes – segundo explicado acima. Portanto, vamos colocar definitivamente cada artigo no Favoritos do Internet Explorer? Vamos começar pela [[:Categoria:Arte (Lista Temática)]]; :2 Abrir a lista temática sobre arte, clicando-se duas vezes na [[ligação]] acima; :3 Abrir o Microsoft Internet Explorer; :4 No Internet Explorer, clicar com o botão esquerdo do mouse em “Favoritos”; :5 Clicar em “Adicionar a Favoritos”; :6 No campo “Nome”, apagar o texto atualmente aí escrito (clicar dentro do campo, clicar no botão END, e usar a tecla de retrocesso ou “backspace” para apagar tal nome), e digitar o seguinte texto, naturalmente sem o ponto final: Dic Wiki Lista Temática Arte. :7 Clicar no botão OK; :8 Clicar novamente em “Favoritos”; :9 Descer o indicador (a seta do mouse) até ser atingida a última lista dos nomes já constantes do “Favoritos”, onde estará o nome recém-criado, no caso, Dic Wiki Lista Temática Arte. :10 Clicar nessa última linha, com o botão direito do mouse; :11 Clicar em “Propriedades”, com o botão esquerdo do mouse; :12 No campo URL, apagar o texto (endereço) aí constante; :13 Pressionando ALT + Tab (ou na barra ao lado do botão Iniciar), acessar a tela com a categoria “Arte (Lista Temática”, já aberta; :14 No campo “Endereço”, acima na tela, clicar com o botão esquerdo do mouse. Com isto, o nome no campo fica selecionado (iluminado de azul). Se a seleção (iluminação) se apagar, por alguma razão, selecioná-la novamente: bater na tecla END, pressionar a tecla SHIFT e não largá-la e pressionar a tecla de seta para a esquerda até todo o endereço ficar novamente selecionado); :15 Com o indicador (seta do mouse) dentro do campo “Endereço”, clicar no botão direito do mouse; :16 Clicar em “Copiar”; :17 Pressionando ALT + Tab (ou na barra ao lado do botão Iniciar), acessar a tela com Internet Explorer, já aberto; :18 Colocar o indicador (seta do mouse) dentro do campo URL: a seta se transforma no formato de um I (i maiúsculo); :19 Clicar no botão direito do mouse; :20 Clicar em “Colar”; :21 Clicar no botão “Aplicar”; :22 Clicar no botão OK. :23 Ainda no Microsoft Internet Explorer, clicar novamente em “Favoritos”; :24 Clicar, com o botão direito do mouse, em qualquer linha com o nome de qualquer página já constante do “Favoritos”; :25 Clicar com o botão esquerdo do mouse em “Classificar por nome”: com isto, todos os nomes no “Favoritos” ficam na ordem alfabética; :26 A seguir, incluir as próximas subcategorias de Listas Temáticas, seguindo-se os mesmos passos da subcategoria “Arte”, acima descritos, dando a cada inclusão no “Favoritos” um dos seguintes nomes: Dic Wiki Lista Temática Ciência, Dic Wiki Lista Temática Diversos, Dic Wiki Lista Temática Filosofia, e Dic Wiki Lista Temática Sentimentos. Uma vez incluída cada Lista Temática, partir para incluir os demais artigos sugeridos acima. ====Abertura online de cada artigo==== :1 Abrir cada um dos artigos (Listas Temáticas etc), através do Internet Explorer; :2 Abrir alternadamente, uma a uma, cada Lista Temática, clicando-se em seu ícone na área ao lado do botão INICIAR da área de trabalho (“[[desktop]]”) do computador. Uma vez aberta (isto é, estiver na tela) cada Lista Temática, a fim de localizar-se a palavra-chave desejada (no caso, remédio) pressionar CTRL + F e digitar no devido campo essa palavra-chave. Quando encontrar a palavra remédio em alguma das subcategorias: ::2.1 Abrir a Lista Temática em módulo de edição. Para tanto: :a) Na barra de menus do Wikcionário, com os menus “categoria, discussão, editar e história”, clicar em “editar”; (NOTA = O texto da Lista Temática fica então aberto em módulo de edição, com o que ele poderá ser editado de forma semelhante a edições em [[processador de texto|processadores de texto]] não ''online'', tais como Microsoft Word, OpenOffice etc; : :b) Pressione CTRL + F para localizar novamente a palavra-chave desejada (remédio, no caso); : ::b.1) no campo “Localizar”, digitar a palavra remédio e clicar no botão “Localizar próxima”; (NOTA = Com CTRL + F, se a palavra-chave não existir no texto, o cursor não se movimenta, e aparece uma janelinha com a mensagem “Pesquisa do documento concluída”; neste caso, clicar no botão OK, e tentar localizar a palavra na próxima Lista Temática; : ::b.2) Fechar a janelinha “Localizar”, clicando no botão X na margem superior direita dessa janelinha; : :c) No item “Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço”, escolher a [[rubrica]] adequada (português-português ou inglês-português etc); : :d) Copiar o texto dessa rubrica e colá-lo no local adequado do texto receptor (verbete do Wikcionário etc). Lembre-se que para copiar e colar deve-se: : :d.1) Clicar, com o botão esquerdo do mouse, à esquerda da primeira letra que inicia o texto a ser copiado; a seguir, [[selecionar]] o texto, e para tanto: : :d.2) Pressionar a tecla SHIFT e bater nas teclas de seta (para baixo ou para a esquerda ou para a direita) até todo o texto desejado ficar selecionado, isto é, com um fundo azulado; : d.3) Na barra de menus (menus “Arquivo” até “Ajuda”), clicar em “Editar”; : d.4) Clicar em “Copiar”; : :d.5) Alternar para a tela aberta onde existe a área de texto receptora da cópia; : d.6) Clicar na posição do texto onde será feita a cópia; : d.7) Clicar novamente no menu “Editar”; : d.8) Clicar em “Colar” (e o texto desejado já está copiado no local desejado); : : ===Criação do texto da nova categoria. Sugestão de uso de processador de texto externo.=== :3 Baseando-se nos modelos [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]] e [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês]], e no texto recém copiado no Microsoft Word, criar o texto da nova categoria (ou de qualquer outro artigo). Fazer isto, de preferência, não através do processador de texto do Wikcionário, mas, sim, em artigo em branco de um processador de texto (Microsoft Word, e.g.). Sugere-se, ao invés de criar-se sempre, no momento, um texto em branco, criar um arquivo no Microsoft Word de nome, por exemplo, “Verbete do Wikcionário – Formulário”. O mesmo formulário poderá ser sempre usado em criações de novos verbetes, e nele já constar as formatações Wiki necessárias (para [[ligação|ligações]], negrito, itálico, títulos permanentes do tipo “=.=.= Ru.bri.ca=.=.=” etc. Os pontos entre os sinais de igual é para que a palavra rubrica acima não seja visualizada em linha em separado como título no presente documento. Naturalmente, o título acima é digitado sem os pontos entre os sinais de igual. Uma vez totalmente digitado o texto ''offline'', abrir o Wikcionário, efetuar o seu “[[log-in]]”, clicando-se em “Entrar” (à direita de “Registrar-se”), na parte superior direita da tela do Wikcionário, e [[copiar e colar]] o artigo previamente digitado, do Word para a área de texto do artigo ora em criação no Wikcionário, aberta em módulo de edição. Tal método proporciona economia de tempo ''online'' (inclusive, em geral, é mais rápido editar textos ''offline'', em um processador de texto, do que diretamente ''online''. Sem este estratagema, às vezes ocorre o pior: no momento da gravação do texto digitado, ocorre uma falha no site do Wikcionário, e todo o texto digitado fica perdido. Quando nada, aconselha-se ao [[Wikcionarista]], antes de partir para gravar o texto em edição no Wikcionário, copiar e colar tal texto para um processador de texto à parte (MS Word, por exemplo). Caso ocorrer problema, posteriormente basta copiar e colar o texto da edição de volta, do Word para a tela de edição do Wikcionário; :4 Naturalmente, se com relação ao verbete em criação, remédio, no caso, existir outras categorias a mencionar, fazê-lo também; ===Método alternativo de abertura de Listas Temáticas via MS Word=== :O segundo método de consultas de Listas Temáticas, bem mais rápido que o mais lento (nem por isso sempre dispensável) método de consultas via Microsoft Internet Explorer, consiste em fazer as consultas com o mesmo resultado, porém de forma mais rápida, através de um documento (arquivo) criado no Microsoft Word; :Primeiramente, deve-se levar em consideração que, enquanto um documento de texto (artigo) no Wikcionário comporta uma equivalência de 10 a 16 páginas impressas (uma média de 32KB de memória), o Microsoft Word pode ter em apenas um documento (arquivo) uma média máxima de 160 páginas impressas. Portanto, a intenção é criar um arquivo no Microsoft Word (de nome, por exemplo, “LISTAS TEMÁTICAS – Versão MS Word – 001.doc” e nele incluir, via comandos de [[copiar e colar]], os textos de todas as Listas Temáticas do Wikcionário. Caso o total de páginas impressas no Word ultrapassar o número de 160, criar-se-á, então, um arquivo de continuação, de nome “LISTAS TEMÁTICAS – Versão MS Word – 002.doc”, e assim por diante; =====Criação do arquivo no Microsoft Word===== :1 Clicar no menu “Arquivo” (antes do menu “Editar”); :2 Clicar na opção “Novo”; :3 Clicar no botão OK; (Na tela, o arquivo em branco, de nome Documento 1); :4 Abrir todos os arquivos de Listas Temáticas, talvez já no Favoritos do Internet Explorer; :5 Abrir a primeira Lista Temática no Wikcionário em módulo de [[edição]]. Para tanto: ::5.1) Na barra de menus “Artigo, Discussão, Editar e História”, clicar em “Editar”; : ::5.2) Clicar, com o botão esquerdo do mouse, na área de texto; : ::5.3) Pressionar CTRL + HOME, a fim de que o cursor se movimente para o início da área de texto; : ::5.4) Pressionar, com dois dedos da mão esquerda, ao mesmo tempo, as teclas SHIFT e CTRL, mantê-las pressionadas, e, com um dedo da mão direita, bater na tecla END: com isto o cursor se movimenta para o final do texto, ao mesmo tempo em que [[selecionar|seleciona]] esse texto; : :5.5) Clicar, com o botão direito do mouse, na área selecionada do texto; ::5.6) Clicar na opção “Copiar”; ::5.7) Alternar para o arquivo do MS Word (“LISTAS TEMÁTICAS – Versão MS Word – 001.doc”) e clicar dentro da área de texto em branco; ::5.8) Clicar, com o botão direito do mouse, na área em branco do texto; ::5.9) Clicar na opção “Colar”: e a íntegra do texto estará então copiada no arquivo do MS Word; : :6 Proceder de forma análoga para copiar cada uma próximas Listas Temáticas para o final de cada Lista Temática copiada e colada anteriormente; : ===Localizações de palavras no MS Word=== :Pressionar ALT + E, e bater na tecla L – ou, de forma alternativa = :1 Clicar no menu “Editar”, à direita do menu “Arquivo”; :2 Clicar em “Localizar”, etc; : NOTA: Caso a palavra localizada ainda não está no contexto desejado, clicar no botão “Localizar próxima”; ===Conclusão sobre o método de consultas de Listas Temáticas via MS Word=== :1 Tal procedimento pode parecer trabalhoso à primeira vista, mas isto pode ocorrer, de preferência, apenas duas ou três vezes ao ano, pois somente em caso de alguma informação desejada não for encontrada na versão da Lista Temática no MS Word, recorrer-se-ia então à lista equivalente talvez mais atualizada no Wikcionário; :2 O resultado desse método é compensador, uma vez que localizações de palavras ou frases via MS Word nessas circunstâncias são bem mais rápidas, pois conta com óbvias vantagens: :a) Consulta-se, neste caso, apenas um arquivo, e não 5 ou mais arquivos (enfim, o número total atual de Listas Temáticas); :b) A cópia do texto do Wikcionário no módulo de edição proporciona ao wikcionarista a edição do texto desejado com todas as [[formatação|formatações]] [[wiki]]s necessárias, o que não ocorreria caso as atividades de [[copiar e colar]] ocorressem com a tela do Wikcionário em [[HTML]]; ===Criações de artigos no Wikcionário. Ponto de partida.=== ====Opção 01 de criação de artigos=== - Quando de criações de artigos (verbetes etc) no Wikcionário = Certificar-se de que ao preencher o campo “Endereço” com o nome do artigo ou da categoria, o endereço eletrônico está correto até a parte que será aproveitada na criação do novo verbete. Ex.: http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria: (para criações de categorias) OU http://pt.wiktionary.org/wiki/ (para criações de verbetes ou outros artigos). No caso de criação do verbete “caneta”, por exemplo, o endereço citado seria http://pt.wiktionary.org/wiki/caneta e bater “enter” para iniciar o processo de criação do referido verbete (artigo) caneta. : ====Opção 02 de criação de artigos=== :Outra opção para criar-se um verbete (caneta, no caso), seria: na hipótese de ter-se em uma página do Wikcionário uma [[ligação]] da palavra desejada (no caso, caneta) de cor vermelha, clicar duas vezes nessa ligação, e o processo de criação do artigo será automaticamente inicializado pelo Wikcionário. Uma enorme fonte de ligações vermelhas (encarnadas) são as subcategorias da [[:Categoria:Lista Temática]]; ===Criações de Rubricas=== :De forma [[análogo|análoga]] a criações de [[categoria]]s, pode-se determinar [[rubrica]]s para [[artigo]]s ([[verbete]]s) do Wikcionário. Determinações de rubricas para verbetes significam, em outras palavras, [[categorizar]] os verbetes (ou artigos), isto é, estabelecer o [[tema]] ([[assunto]]) ao qual pertence determinado artigo ou verbete. Contudo, [[caracterização|caracterizações]] de artigos serão tratadas, em separado, no artigo de nome [[Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001]]. [[Categoria:Apêndice]] [[Categoria:Wikcionário]] [[Categoria:Ajuda]] [[Categoria:Categoria]] enxovia 13944 80204 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enxovia]] movido para [[enxovia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''en.xo.vi.a''' ''feminino'' :# Prisão [[subterrâneo|subterrânea]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:enxovia]] joelho 13945 118349 2006-05-13T18:29:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Substantivo == '''jo.e.lho''' ''masculino'' :# [[articulação]] do [[fêmur]] com a [[tíbia]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ʒo.ˈe.ʎu/ * X-SAMPA: /Zo."e.Lu/ == Tradução == {{tradini}} * Catalão: [[genoll]] * Espanhol: [[rodilla]] * Francês: [[genou]] {{tradmeio}} * Galego: [[xeonllo]] * Inglês: [[knee]] * [[Sãotomense]]: [[zunta]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:joelho]] [[gl:joelho]] [[hu:joelho]] [[io:joelho]] [[zh:joelho]] Predefinição:wikipedia 13946 96347 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikipedia]] movido para [[Predefinição:wikipedia]]: Converting page titles to lowercase #redirect [[Template:Wikipédia]] mutatis mutandis 13947 133714 2006-06-25T07:39:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca =Inglês= ==Expression / Expressão== ==Expression 1/ Expressão== - '''[[mutatis mutandis]]''' – ([[expression]]) <sup>1</sup> = [[mutatis mutandis]]: ([[expressão]]) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': 1. ''' [[Latin]], 1498, [[literally]]: changing what has to be changed; [[Verb]] ''[[mutare]]'' (to [[change]]): 1.1 ''mutatis'': [[ablative]] plural; 2.2 ''mutandis'': [[gerundive]] ''' = mudando o que tem de ser mudado. [[Verbo]] ''mutare'' ([[mudar]], [[modificar]]): 1.1 ''mutatis'': [[ablativo]] plural; 2.2 ''mutandis'': [[gerundivo]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Latim)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Alteração (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[alteração]] = [[alteration]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Filosofia]], [[Lógica]], [[Alteração]] = [[Philosophy]], [[Logic]], [[Alteration]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-21 18:38 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Latim)]] [[ca:mutatis mutandis]] [[en:mutatis mutandis]] punheta 13949 104793 2006-03-13T21:47:04Z Antônio 594 ={{pt}}= ==Substantivo== '''pu.nhe.ta''' ''feminino'' # ''(calão, gíria)'' [[masturbação]] masculina; ===Fraseologia=== '''bater à/uma punheta:''' masturbar-se. {{c|Substantivo|pt}} شمال 13951 68712 2006-02-05T17:32:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ={{ar}}= <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (shimal) :# o ponto cardeal [[norte]] == Pontos Cardeais == <big>'''[[شمال]]''' (shimal) | '''[[جنوب]]''' (janub) | '''[[شرق]]''' (sharq) | '''[[غرب]]''' (gharb) </big> {{*|Substantivo (Árabe)}} [[fa:شمال]] Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001 13953 96743 2006-02-26T00:52:38Z 555 643 [[artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001]] movido para [[Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001]] =Apresentação= :O presente artigo é parte integrante do artigo introdutório sobre metodologia de criação de [[categoria]]s, de nome [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Categorias_-_Conceitos_e_Criação Apêndice:Categorias – Conceitos e Criação]. Ele contém normas e modelos práticos referentes a [[categorização|categorizações]] de [[artigo]]s do [[Wikcionário]]. Recordando: De forma [[análogo|análoga]] a criações de [[categoria]]s, pode-se determinar [[rubrica]]s para [[artigo]]s ([[verbete]]s) do Wikcionário. Determinações de rubricas para verbetes significam, em outras palavras, [[categorizar]] os verbetes (ou artigos), isto é, estabelecer o [[tema]] ([[assunto]]) ao qual pertence determinado artigo ou verbete, prática também chamada de [[categorização]] de artigo; ===Categorização: O que pode ser categorizado?=== :No caso do Wikcionário, pode-se categorizar qualquer documento a ele pertencente, quais sejam: [[artigo]],s, [[verbete]]s ou [[página]]s, ou mesmo artigos do tipo [[categoria]], como se vê em [[Especial:Categories|Especial:Categories]] e/ou [[:Categoria:Lista Temática]]. Aconselha-se a ler bastante o conteúdo dessas duas categorias, a fim de ficar-se familiarizado com os tipos de categorias existentes no Wikcionário. No presente artigo, vamos oferecer, prioritariamente, exemplos de [[categorização|categorizações]] de [[verbete]]s do Wikcionário; ===Pré-requisitos=== : Como o fator pré-requisito é, como sempre, fundamental em qualquer processo de aprendizado, aconselha-se a impressão e leituras atentas dos artigos listados no item “Criação de uma categoria” do artigo [[Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação]]; ===Categorizações de verbetes do Wikcionário. Grupos temáticos=== :As caracterizações, neste caso, podem dividir-se em quatro grupos básicos, a saber: :: GRUPO 1 = Nome da categoria referente ao dicionário Wiki de texto corrido ao qual pertence um determinado verbete, quando for o caso. Note-se que verbetes de dicionários de texto corrido são também reproduzidos nos verbetes em forma dispensa do Wikcionário; (Veja, a propósito: 1) o artigo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Apêndice:Dicionários_Wiki_de_Texto_Corrido_-_DWTC Apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido] e [http://pt.wiktionary.org/wiki/Dicion%C3%A1rios_com_vers%C3%B5es_dispersa_e_corrida_-_Apresenta%C3%A7%C3%A3o Dicionários com versões dispersa e corrida – Apresentação]; : :: GRUPO 2 = Classe gramatical da palavra-chave objeto do [[verbete]] (se a palavra é [[substantivo]], [[adjetivo]], [[artigo]], [[advérbio]], [[preposição]], [[interjeição]], [[numeral]] ou [[verbo]]. Logo, o grupo 2 é uma [[análise morfológica]] do verbete. No entanto, após o nome da classe gramatical, deve-se mencionar, entre parênteses, o nome do idioma ao qual se refere cada [[classe gramatical]]. Assim, no caso de verbos, por exemplos, pode-se ter categorias tais como “Verbo (Português)”, “Verbo (Inglês)”, “Verbo (Francês) etc. Caso não se saiba de cor, pode-se recorrer a dicionários para saber a classe gramatical de cada palavra (verbete). Nos dicionários, as classes gramaticais são indicadas, como se sabe, por siglas: s.m.(substantivo masculino), s.f. (substantivo feminino); s. 2 g. (substantivo de dois gêneros), adj. (adjetivo) etc; : :: GRUPO 3 = Categoria temática (uma ou mais) na qual se enquadra o verbete. No caso, a categoria mencionará um ou mais temas ao qual pertence o verbete, temas como, por exemplo: [[educação]], [[religião]], [[ciência]] etc. Veja listas extensas de temas em [[:Categoria:Lista Temática]]; :: GRUPO 4 = Se for o caso, se o verbete se enquadra na classe “expressão” ([[:Categoria:Expressão]]), tais como “Expressão (Português)” [[:Categoria:Expressão (Português)]] ou “Expressão (Inglês)” [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ou “Expressão (Latim)” [[:Categoria:Expressão (Latim)]] etc. Vale notar, evidentemente, que categorias do tipo [[expressão]] se referem a artigos (verbetes) cujo nome contém duas ou mais palavras; : ===Normas gerais de categorização=== :1 A fim de evitar erros, principalmente de omissão, aconselha-se a consultar o presente artigo (referência a “Normas gerais de categorização”), ao categorizar um artigo; :2 Um artigo pode ter apenas uma ou várias (2, 3, 4 etc) categorias. Portanto, não existe número fixo de categorias para um determinado artigo (ou verbete); :3 Manter cópias impressas de verbetes bem categorizados, tanto na versão em HTML (conforme visualizada normalmente no Wikcionário) como na versão de edição: com isto, poder-se-á ter uma idéia da estética e da sintaxe (estilo de redação) Wiki a ser adotada. Consultas a tais cópias, as quais aconselha-se a ter uma cópia para cada [[tema]] diferente, poderão representar economia de tempo e de raciocínio, no cômputo geral, nas tarefas de [[categorização|categorizações]], uma vez que poder-se-á recorrer a tais modelos para [[categorizar]] verbetes análogos. Por exemplo, se o verbete [[caneta]] já foi categorizado, a categorização futura do verbete [[lápis]] será idêntica (ou quase idêntica, dependendo do verbete), '' [[mutatis mutandis]] ''; :4 Decidir o tipo do verbete a ser criado: se se trata de um verbete unilíngüe (ou seja, português-português, no caso do Wikcionário) ou se será um verbe bilíngüe (inglês-português, ou português-inglês, ou francês-português ou português-espanhol etc); :5 Verificar se um ou mais grupos de categorias acima descritas (grupos 1 a 4) se enquadram no artigo em processo de categorização, ou de criação. Caso positivo, registrar no final do artigo as categorias pertinentes. Exemplo: :[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (D)] :[Categoria:Substantivo (Português)] :[Categoria:Educação (Português)] (NOTA: se o verbete for “aprendizado”, por exemplo); : ===Exemplos práticos passo a passo de categorizações=== ====Verbete “mutatis mutandis”==== :Verificar se o termo se refere a um ou mais dos 4 grupos temáticos acima; :: Trata-se de um verbete do tipo “[[expressão]]”, já que ele contém duas palavras. Portanto, uma expressão não se enquadra no grupo temático 2 ([[classe gramatical]]); =====Determinação da categoria temática do verbete===== :Naturalmente, caso já não exista, criar o verbete “[[mutatis mutandis]]”, acrescentando-se ao endereço http://pt.wiktionary.org/wiki/ o termo mutatis mutandis, com o que tal endereço resultará em http://pt.wiktionary.org/wiki/mutatis_mutandis; ======Consultas das Listas Temáticas====== : Primeiramente, caso não se souber de cor, deve-se consultar um dicionário para saber o sentido exato de “[[mutatis mutandis]]”. Conclui-se que o sentido dessa expressão prende-se a duas palavras: mudança, modificação. Portanto, abrir primeiro todas as Listas Temáticas ([[:Categoria:Lista Temática]]), de preferência via Favoritos do Microsoft Internet Explorer, e atráves de CTRL + F procurar localizar o termo “mudança” e “modificação” (ou termos análogos: mudar, modificar etc) em cada Lista Temática. Caso um ou outro dessas dois termos for localizado, ter-se-á então à disposição as informações necessárias para a categorização, ou seja, o nome do [[tema]] (ou [[subtema]]) e o texto da [[rubrica]] aos quais se refere a expressão “mutatis mutandis”. Caso dispor-se da versão de todas as listas temáticas em arquivo do MS Word (de nome “LISTA TEMÁTICA GERAL – Versão MS Word – 001.doc”, a consulta em tela ocorrerá mais rapidamente; :Se as referidas informações necessárias forem encontradas: 1) Selecionar o texto da rubrica do verbete desejado (português-português OU português-inglês OU inglês-português); 2) Com os comandos copiar e colar, copiar tal texto no verbete em edição para o Wikcionário; :No final do verbete em edição, digitar as categorias pertinentes também indicadas na rubrica. Se a categoria for “Expressão Latim”, o que é o caso, na área final do verbete em edição = no início de uma linha em branco digitar dois pontos (:) e em seguida [Categoria:Expressão (Latim)]; no momento da edição online no Wikcionário, digitar, na verdade [x[ e ]x] sem incluir os x expostos na presente explicação; [[Categoria:Apêndice]] [[Categoria:Wikcionário]] [[Categoria:Ajuda]] [[Categoria:Categoria]] weinen 13954 122454 2006-05-28T08:56:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id ={{de}}= ==Verbo== '''wein.nen''' # [[chorar]]. {{conj.de.fraca|radical=wein|particípio ii=geweint|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:weinen]] [[en:weinen]] [[fr:weinen]] [[hu:weinen]] [[id:weinen]] offen 13955 110636 2006-04-02T13:26:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=offen |comparativo=off(e)ner |superlativo=am offensten }} '''of.fen''' # [[aberto]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:offen]] [[en:offen]] [[fr:offen]] [[io:offen]] Mörder 13956 127447 2006-06-08T02:42:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Mörder]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Mörder|np=Mörder|gs=Mörders}} '''Mör.der''', ''masculino'' ''(feminino: [[Mörderin]]) :# [[assassino]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mörder]] [[fr:Mörder]] [[hu:Mörder]] creepy feeling 13961 78408 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Creepy feeling]] movido para [[creepy feeling]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo == ===Expression 1/ Substantivo=== - ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[funny feeling]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 21:00 ** 2005-11-21 12:20 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|pressentimento| - s.m. }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] gut feeling 13962 82274 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gut feeling]] movido para [[gut feeling]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo == ===Expression 1/ Substantivo=== - ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[funny feeling]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-22 18:08 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|pressentimento| - s.m. }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[en:gut feeling]] sinking feeling 13963 90956 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sinking feeling]] movido para [[sinking feeling]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expression / Substantivo == ===Expression 1/ Substantivo=== - ''' [[sinking feeling]] ''' (***)r OR ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR [[gut feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[funny feeling]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-22 18:14 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|pressentimento| - s.m. }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] dilema 13964 118497 2006-05-14T08:46:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substativo == '''di.le.ma''' ''masculino'' :# ''(lógica)'' Conjunto de duas [[sentença]]s contraditórias. :# Situação em que se deve tomar uma de duas decisões difíceis. == Etimologia == :Do latim ''[[dilemma]]''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /dʒi.ˈle.ma/ * X-SAMPA: /dZi."le.ma/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[dilema]] {{tradmeio}} * Inglês: [[dilemma]] {{tradfim}} [[Categoria:Lógica (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:dilema]] oosfera 13965 87266 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Oosfera]] movido para [[oosfera]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''o.os.fe.ra''' ''feminino'' :# ''(biologia)'' [[Gameta]] feminino das [[planta]]s. [[Categoria:Biologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] famulus 13967 133257 2006-06-24T16:09:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{la}}= {{-noun-}} '''fa.mu.lus''' ''masculino'' (feminino: [[famula]]) :# [[criado]] [[doméstico]] :# [[servo]] :# [[escravo]] ==Sinónimo== * [[servus]] {{Decl.la.seg.us|famul|VS=famule}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:famulus]] [[fr:famulus]] [[ko:famulus]] [[pl:famulus]] [[zh:famulus]] famula 13968 80836 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famula]] movido para [[famula]]: Converting page titles to lowercase ={{la}}= {{-noun-}} '''fa.mu.la''' ''feminino'' (masculino: [[famulus]]) :# [[criada]] [[doméstica]] :# [[serva]] :# [[escrava]] ==Sinónimo== * [[serva]] {{Decl.la.prim|famul}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:famula]] [[pl:famula]] صباح 13969 68714 2006-02-05T17:40:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sabagh) :# [[manhã]] ==Ver Também== * <big>'''[[صباحا]]'''</big> (sabahan) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[fa:صباح]] صباحا 13970 51456 2005-11-22T22:20:44Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''(sabahan) :# de [[manhã]] :# pela [[manhã]] :# [[a.m.]] ==Ver Também== * <big>'''[[صباح]]'''</big> (sabagh) {{*|Substantivo (Árabe)}} ساعة 13971 124678 2006-05-31T23:13:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sa'a} :# [[hora]] ==Outros Verbetes== *<big>'''[[يوم]]'''</big>: (yum) *<big>'''[[شهر]]'''</big>: (shar) *<big>'''[[سنة]]'''</big>: (sanah) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[en:ساعة]] سنة 13972 70134 2006-02-11T21:39:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sanah} :# [[ano]]; período de [[doze]] [[mês|meses]] ==Outros Verbetes== *<big>'''[[يوم]]'''</big>: (yum) *<big>'''[[شهر]]'''</big>: (shar) *<big>'''[[ساعة]]'''</big>: (sa'a) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[en:سنة]] يوم 13973 70143 2006-02-11T21:57:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (yum} :# [[dia]]; período de [[vinte e quatro]] [[hora|horas]] ==Outros Verbetes== *<big>'''[[سنة]]'''</big>: (sanah) *<big>'''[[شهر]]'''</big>: (shar) *<big>'''[[ساعة]]'''</big>: (sa'a) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[en:يوم]] fiel 13974 126870 2006-06-06T05:51:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= {{-adj-}} '''fi.el''' ''comum de 2 gêneros'' :# [[fiável]]; [[confiável]] :# [[leal]] :# [[seguro]] :# [[sólido]] ===Antónimo=== :# [[infiel]] ===Etimologia=== * Do [[Latim]] ''[[fidelis]]'', -is ===Ver Também=== * [[fidelidade]] * [[fiduciário]] * [[fiado]] {{-noun-}} '''fi.el''' ''comum de 2 gêneros'' :# [[aquele]] em quem se confia :# [[crente]] :# seguidor de uma [[crença]] [[religiosa]] ===Antónimo=== :# [[infiel]] {*|Adjectivo (Português)}}{{*|Substantivo (Português)}} [[en:fiel]] [[fi:fiel]] [[fr:fiel]] [[hu:fiel]] [[io:fiel]] [[zh:fiel]] Vera Cruz 13975 98065 2006-02-26T04:38:25Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Ve.ra Cruz''' ''feminino'' # '''Terra de Vera Cruz:''' Nome dado, inicialmente, ao futuro [[Brasil]]. # '''Ilha de Vera Cruz:''' Nome dado nos primórdios à região do [[Brasil]]. # [[Brasil]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} portuguez 13976 116146 2006-05-01T06:54:49Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Adjectivo== '''por.tu.guez''' # Forma arcaica para [[português]]. {{c|Substantivo|pt}} sodade 13977 116601 2006-05-04T00:16:05Z 555 643 /* Substantivo */ ={{KEA}}= ==Substantivo== '''so.da.de''' # [[Saudade]]. {{c|Substantivo|KEA}} hermafrodita 13978 133442 2006-06-24T21:21:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{Wikisource|Aquele semi-clérigo patife}} == Adjectivo == '''her.ma.fro.di.ta''' ''comum de dois géneros'' :# Diz-se do ser vivo que [[apresentar|apresenta]] caracteres dos dois [[sexo]]s. == Substantivo == '''her.ma.fro.di.ta''' ''comum de dois géneros'' :# Ser vivo que [[apresentar|apresenta]] caracteres dos dois [[sexo]]s. ==Etimologia== Do [[Grego]] [[Hermes]] + [[Afrodite]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:hermafrodita]] bleich 13979 76294 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bleich]] movido para [[bleich]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=bleich |comparativo=bleicher |superlativo=am bleichsten }} '''bleich''' # [[pálido]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[it:bleich]] krank 13980 125014 2006-06-01T21:36:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=krank |comparativo=kränker |superlativo=am kränksten }} '''krank''' # [[doente]], [[enfermo]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:krank]] [[en:krank]] [[et:krank]] [[fi:krank]] [[fr:krank]] [[hu:krank]] [[io:krank]] Nonne 13981 127449 2006-06-08T03:25:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Nonne]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Nonne|np=Nonnen}} '''Non.ne''', ''feminino'' # [[freira]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nonne]] [[en:Nonne]] [[fr:Nonne]] [[ru:Nonne]] wund 13982 94004 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wund]] movido para [[wund]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=wund |comparativo=wunder |superlativo=am wundesten }} '''wund''' # [[esfolado]], [[machucado]], [[ferido]]. # [[dolorido]], [[doloroso]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[en:wund]] [[fr:wund]] Categoria:Ciência (Lista Temática – 002) 13983 68975 2006-02-06T20:40:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Lista temática – Ciência – 002 = Modifição = em toda a lista – padronização dos títulos “Tema (categoria): ...” no índice; ==(Tema “[[ciência]]” e [[respectivo]]s [[subtema]]s, [[com]] [[vocábulos]] e expressões)== OBJETIVO,S = a) [[Auxiliar]] na [[categorização]] de [[artigo]]s no [[Wikcionário]]: [[via]] [[consulta]]s a [[lista]]s temáticas variadas, pode-se [[saber]] [[rapidamente]] a [[qual]] [[tema]] pertence um determinado [[vocábulo]]. (NOTA = [[Localização]] de [[palavra]]s na [[Internet]]: CTRL + F); b) [[Sugestão]] para criações de [[novo]]s [[verbete]]s para o Wikcionário; =Ciência – Lista Temática - 002= : (Continuação de [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] ==Tema (categoria): geografia== ===Geral=== :Categoria anterior = [[ciência]]. :[[geografia]]: [[aldeola]], [[arraial]], [[aldeia]], [[lugarejo]], [[metrópole]], [[taba]], [[vila]]. ==Tema (categoria): cidade== : Infra-estruturas de cidades em geral = [[avenida]], [[bairro]], [[canteiro]], [[centro]], [[cidade]], [[conurbação]], [[esquina]], [[freguesia]], [[pista]], [[rua]], – EXPRESSÕES = o [[ABC paulista]], o [[ABCD paulista]] (ABC ou ABCD, em São Paulo: exemplos de conurbação), [[centro da cidade]] ==Tema (categoria): natureza== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[geografia]]. :[[altiplano]], [[baía]], [[cabo]], [[campina]], [[campo]], [[canhão]] ([[desfiladeiro]]), [[charco]], [[colina]], [[cordilheira]], [[deserto]], [[desfiladeiro]], [[enseada]], [[estreito]], [[falésia]], [[floresta]], [[golfo]], [[ilha]], [[lago]], [[mangue]], [[mar]], [[montanha]], [[monte]], [[oceano]], [[planície]], [[pampa]], [[pântano]], [[península]], [[pico]], [[planalto]], [[praia]], [[queda]], [[recife]], [[represa]], [[rio]], [[savana]], [[serra]], [[tundra]], [[vulcão]] ==Tema (categoria): continentes== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[geografia]]. :[[África]], [[Antártica]], [[Ásia]], [[Oceania]], [[Europa]], [[América do Norte]], [[América Central]], [[América do Sul]]. ==Tema (categoria): geologia== ==Geologia== :Categoria anterior = [[ciência]]. :[[geologia]] = ==Tema (categoria): informática== :Categoria anterior = [[ciência]]. :[[aplicativo]], [[computador]], [[hardware]], [[informática]], [[programa]], [[software]], ==Tema (categoria): lingüística== :Categoria anterior = [[ciência]]. ===Tema (categoria): fonética=== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[língua]], [[fala]], - EXPRESSÕES = som de vogal, som longo : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== :Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as = :: [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Fonética]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : [[Lingüística]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Fonética (Português)]] ** '''Te.ma: [[fonética]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: ''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Fonética]] **..** '''Ve.ja tam.bém''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Fonética (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[fonética]] = [[phonetics]])''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Fonética]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Phonetics]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Fonética (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[fonética]] = [[phonetics]])''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Fonética]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Phonetics]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] ==Tema (categoria): idioma== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] :[[dialeto]], [[língua]], [[fala]]: [[português]], [[inglês]], [[francês]], [[espanhol]] etc. ==Tema (categoria): pronúncia== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] :[[pronúncia]], [[pronunciar]] ==Tema (categoria): gramática== ====Geral==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] :[[gramática]], [[vocábulo]], [[vocabulário]], [[tesauro]], [[thesaurus]], [[glossário]]; [[alfabeto]], [[classe gramatical]], [[gíria]] etc. ==Tema (categoria): classe gramatical== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] ==Tema (categoria): adjetivo== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[alto]], [[baixo]], [[barato]], [[caro]], [[estreito]], [[fundo]], [[grande]], [[jovem]], [[lento]], [[longo]], [[novo]], [[pequeno]], [[rápido]], [[usado]], [[velho]] etc. ==Tema (categoria): adjetivo gentílico== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[gentílico]] OU [[adjetivo gentílico]] OU [[adjectivo gentílico]] = [[Adjetivo pátrio]]: adjetivos [[sobre]] [[povos]], nações ou regiões do [[mundo]]) :[[andino]] (dos [[Andes]]), [[valão]] (da [[Valônia]]: [[Bélgica]]), [[bracarense]], [[brácaro]] ou [[braguês]] (de [[Braga]]: [[Portugal]]), [[anglo]], [[germânico]], [[latino]], [[nacionalidade]], [[naturalidade]] -- NOTA = Adjectivo pátrio (adjetivo pátrio): “O que se refere a [[continente]], [[país]], [[região]], [[estado]], [[cidade]], [[província]], [[vila]], [[povoado]].” (Dicionário Aurélio); ==Tema (categoria): advérbio== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[abaixo]], [[acima]], [[agora]], [[algum]], [[amanhã]], [[antes]], [[atrás]]; [[cedo]]; [[defronte]], [[dentro]], [[depois]], [[devagar]], [[distante]]; [[embaixo]], [[fora]]; [[hoje]]; [[lentamente]], [[longe]]; [[muito]],s; [[ontem]]; [[perto]], [[próximo]]; [[rápido]]; [[tarde]]. ==Tema (categoria): artigo== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ==Tema (categoria): conjunção== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ==Tema (categoria): interjeição== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ==Tema (categoria): numeral== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ===Tema (categoria): numeral ordinal=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[Numeral ordinal]] (ou [[número ordinal]]): [[primeiro]], [[segundo]], [[terceiro]] etc. ===Tema (categoria): numeral cardinal=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[Numeral cardinal]] (ou [[número cardinal]]) = [[um]], [[dois]], [[três]], [[quatro]] ... [[cem]], [[mil]], [[milhão]], [[bilhão]], [[trilhão]] etc. ==Tema (categoria): preposição== ====Preposição==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[com]], [[de]], [[para]], ==Tema (categoria): pronome== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ===Tema (categoria): pronome demonstrativo=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[este]], [[estes]]; [[esta]], [[estas]]; [[esse]], [[esses]]; [[essa]], [[essas]]; ===Tema (categoria): pronome possessivo=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ====Tema (categoria): pronome possessivo adjetivo==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[meu]], [[minha]]; [[meus]], [[minhas]]; [[teu]], [[tua]]; [[dele]], [[dela]]; ([[de você]]); [[nosso]], [[nossos]]; [[nossa]], [[nossas]]; [[vosso]], [[vossa]]; [[deles]], [[delas]]. :Compare com “pronome possessivo substantivo”, em “locução pronominal” abaixo; ====Tema (categoria): pronome possessivo substantivo==== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :locução pronominal = [[o meu]], [[a minha]]; [[os meus]], [[as minhas]]; [[o teu]], [[a tua]]; [[o dele]], [[a dela]]; ([[o de você]]); [[o nosso]], [[os nossos]]; [[a nossa]], [[as nossas]]; [[o vosso]], [[a vossa]]; [[os deles]], [[as delas]]. ===Tema (categoria): pronome pessoal do caso reto=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[eu]], [[tu]], [[ele]], [[ela]], [[nós]], [[vós]], [[eles]], [[elas]]. ===Tema (categoria): pronome oblíquo=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[me]], [[mim]], [[te]], [[ti]], [[lhe]], [[nos]], [[vos]], [[lhes]]. ==Tema (categoria): substantivo== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[substantivo]] . ==Tema (categoria): verbo== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[verbo]]; ==Tema (categoria): Classe gramatical (Termos Relacionados)== ==Tema (categoria): abreviatura=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] :[[abreviatura]] ==Tema (categoria): cognato=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ==Tema (categoria): contração== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = [[contração]] OU [[contracção]] = [[da]] (da + o), [[das]] (de + as), [[do]] (de + o), [[dos]] (de + os); [[ca]] (com + a), [[dum]] (de + um), [[duma]] (de + uma), [[num]] (em + um), [[numa]] (em + uma); : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== : Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as = :: [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[contração]]; : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]]; : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contracção (Português)]] ** '''Te.ma: [[contração]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]]; : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contracção (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[contração]] = [[contraction]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]]; : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Contracção (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[contração]] = [[contraction]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]]; ==Tema (categoria): expressão=== :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[ditado]], [[dito]], [[expressão]], [[frase]] OU [[sentença]], [[idiomatismo]], [[idiotismo]], [[locução]] – EXPRESSÕES = [[expressão idiomática]] OU (idiomatismo, idiotismo, [[frase feita]], [[grupo fraseológico]], [[locução estereotipada]]), : =====Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço===== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Latim)]] ** '''Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] : OR : :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Português)]] ** '''Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Latim)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] OR :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] ==Tema (categoria): falso cognato=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ==Tema (categoria): grafética=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[ortografia]] :[[acento]], [[cedilha]], [[crase]], [[grafética]], [[til]] – EXPRESSÕES = [[acento agudo]], [[acento grave]], [[acento circunflexo]], [[sinal diacrítico]] ==Tema (categoria): linguagem=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] :[[assimilação]], [[contração]], [[crase]], [[elisão]], [[ênfase]]: [[entonação]], ]]entoação]]; [[fusão]], [[grafética]], [[linguagem]], [[ortografia]], [[sotaque]] ==Tema (categoria): locução== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[locução adjetiva]], [[locução adverbial]], [[locução conjuntiva]], [[locução interjetiva]], [[locução prepositiva]], [[locução pronominal]], [[locução substantiva]], [[locução verbal]], ===Tema (categoria): locução adjetiva=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :OU [[locução adjectiva]] = [[de áudio]], [[sem medo]], [[de enterro]], [[de funeral]], [[de trabalho]], [[de sorte]], [[de processamento]], [[cheio de mato]], [[de torneira]], [[de descongelamento]], [[de voto]] etc. – NOTA = Compare com [[modificador]]. ===Tema (categoria): locução adverbial=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[a bordo]], [[no exterior]], [[em cima]], [[em frente]], [[na frente]] etc. ===Tema (categoria): locução conjuntiva=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[se bem que]], [[antes que]], ===Tema (categoria): locução interjetiva=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ===Tema (categoria): locução prepositiva=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] :[[a respeito de]], [[acima de]], [[antes de]], [[em cima de]], [[por cima de]], [[por causa de]] ===Tema (categoria): locução pronominal=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ===Tema (categoria): locução substantiva=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ===Tema (categoria): locução verbal=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] ==Tema (categoria): modificador== :Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[Classe Gramatical]] :[[modificador]], [[substantivo]] ===Tema (categoria): sigla=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] ===Tema (categoria): onomatopéia=== :Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]] :[[Onomatopéia]]: [[Imitação]] de sons naturais através da [[fala]]; ==Tema (categoria): semântica== : :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[categoria]], [[linguagem]], [[semântica]], [[sentido]], [[significado]], [[significação]], [[metáfora]] : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] : ====Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res==== :: [[Ciência]], [[Lingüística]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''Te.ma: [[semântica]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] ==Tema (categoria): matemática== ===Geral=== :Categoria anterior = [[Ciência]]. :[[matemática]]: [[função]], [[calendário]], [[teoria]], [[lógica]]; ===Álgebra=== :Categorias anteriores = [[Ciência]], [[matemática]] :[[álgebra]]: [[equação]], [[variável]], [[constante]], [[parâmetro]], [[incógnita]], [[inequação]], [[prova]]. ===Cálculo=== :Categorias anteriores = [[Ciência]], [[matemática]] :[[cálculo]] ([[integral]], [[diferencial]], [[derivado]]); ===Número=== :Categorias anteriores = [[Ciência]], [[matemática]] :[[número]], [[Número inteiro]], [[núnero fracionário]], [[número decimal]], [[número natural]], [[número racional]], [[número irracional]], [[número real]], [[número imaginário]], [[número primo]], [[número par]], [[número ímpar]], [[número positivo]], [[número negativo]], [[número relativo]], [[número absoluto]]); ===Operação=== :Categorias anteriores = [[Ciência]], [[matemática]] : [[adição]], [[soma]]; [[subtração]], [[multiplicação]], [[divisão]], [[exponenciação]], [[radiação]]. ===Símbolo=== :Categorias anteriores = [[Ciência]], [[matemática]] :[[símbolo]] -- EXPRESSÕES = [[símbolo matemático]]; [[símbolo biológico]]; [[símbolo de meteorologia]]; [[símbolos de perigo]]; ===Trigonometria=== :Categorias anteriores = [[Ciência]], [[matemática]] :[[seno]], [[cosseno]], [[tangente]], [[co-tangente]], [[secante]], [[co-secante]]. ==Tema (categoria): mecânica== :Categoria anterior= [[Ciência]] :[[mecânica]]: [[movimento]] ==Tema (categoria): Medicina== : (Ciência ou Arte) :Pa.la.vras-cha.ve (li.ga.ções) = :[[consulta]], [[consultar]], [[cirurgia]], [[cirurgião]], [[cirúrgico]], [[doença]], [[doente]], [[doutor]], [[encaixar]], [[medicamento]], [[medicar]], [[médico]], [[remédio]], [[saudável]], [[saúde]], [[vacina]], [[vacinação]], [[vacinar]] : ===Mo.de.los de da.dos bá.si.cos te.má.ti.cos so.bre o te.ma em a.pre.ço=== ====Ár.vo.re de ca.te.go.ri.as==== :: [[Ciência]], [[Medicina]] : ====Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or==== : [[Ciência]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes por.tu.guês-por.tu.guês==== :Ru.bri.ca = [[:Categoria:Medicina (Português)]] ** '''Te.ma: [[medicina]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res: ''' [[Ciência]], [[Medicina]] **..** '''Ve.ja tam.bém''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües por.tu.guês-in.glês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Medicina (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[medicina]] = [[medicine]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Ciência]], [[Medicina]] = [[Science]], [[Medicine]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] : ====Ru.bri.ca em ver.be.tes bi.lín.gües in.glês-por.tu.guês==== :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Medicina (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[medicina]] = [[medicine]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Ciência]], [[Medicina]] = [[Science]], [[Medicine]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] ===Enfermidade=== :Categorias anteriores= [[ciência]], [[medicina]] :[[AIDS]] ([[SIDA]]), [[bactéria]], [[cólera]], [[câncer]] ([[cancro]]), [[cegueira]], [[doença]], [[desnutrição]], [[disenteria]], [[enfermidade]], [[fome]], [[lepra]], [[malária]], [[obesidade]], [[surdez]], [[tuberculose]], [[varíola]], [[vírus]] ===Odontologia=== :Categorias anteriores= [[ciência]], [[medicina]] :[[cárie]], [[odontólogo]], [[odontológico]], [[dental]], [[dente]] – EXPRESSÕES = [[consultório odontológico]], [[fio dental]] ==Tema (categoria): meteorologia== :Categoria anterior= [[Ciência]] :[[meteorologia]]: [[brisa]], [[chuva]], [[ciclone]], [[furacão]], [[granizo]], [[nuvem]], [[neve]], [[nevasca]], [[redemoinho]] ([[redemunho]]), [[remoinho]], [[relâmpago]], [[raio]], [[tempestade]], [[trovoada]], [[tufão]], [[ventania]], [[vento]]. ==Tema (categoria): música== : ([[ciência]] ou [[arte]]) : (NOTA = Sobre [[música]], veja [[detalhamento]] [[categórico]] em [[:Categoria:Arte (Lista Temática)]] ==Tema (categoria): política== ===Geral=== :Categoria anterior= [[Ciência]] :[[absolutismo]], [[anarquismo]], [[anti-semitismo]], [[apartheid]], [[aristocracia]], [[bolchevismo]], [[burocracia]], [[capitalismo]], [[castrismo]], [[caudilhismo]], [[colonialismo]], [[comunismo]], [[demagogia]], [[democracia]], [[diplomacia]], [[ditadura]], [[eleição]], [[eleitor]], [[fanatismo]], [[fascismo]], [[feminismo]], [[feudalismo]], [[fundamentalismo]], [[globalização]], [[integralismo]], [[internacionalismo]], [[imperialismo]], [[leninismo]], [[liberalismo]], [[maoísmo]], [[marxismo]], [[monarquia]], [[mercantilismo]], [[nacionalismo]], [[nazismo]], [[oligarquia]], [[parlamentarismo]], [[peronismo]], [[plutocracia]], [[populismo]], [[presidencialismo]], [[racismo]], [[regência]], [[república]], [[sionismo]], [[socialismo]], [[stalinismo]], [[terrorismo]], [[teocracria]], [[triunvirato]], [[totalitarismo]] ===Diplomacia=== :Categorias anteriores= [[Ciência]], [[Política]] :[[adido]], [[diplomacia]], [[diplomata]], [[diplomático]] - EXPRESSÕES: corpo diplomático, relações exteriores, cartas credenciais ==Tema (categoria): psicologia== :Categoria anterior= [[Ciência]] :[[psicologia]] ==Tema (categoria): química== :Categoria anterior= [[Ciência]] :1. [[Elemento químico]] (1.1 [[tabela periódica]]); 2. [[Reação química]] OU ([[reacção química]]); 3. [[Átomo]], 4. [[Molécula]], 5. [[Ácido]], 6. [[Alcalino]]; 7. [[pH]]; 8. [[Sal]], 9. [[Composto químico]]; 10. [[Química orgânica]]: 1.1 [[Composto alifático]] = 1.1.1 [[cetona]]; 1.1.2 [[Ácido carboxílico]]; 1.1.3 [[Carboidrato]] ([[Glicídio]], [[Amido]]); 1.1.4 [[Lípide]], 1.1.5 [[Proteína]] // 2. [[Composto aromático]]: 2.1 [[Fenol]], 2.2 [[Benzeno]], 2.3 [[Tolueno]] =Ciência ou Arte= : Atividades (categorias) consideradas como ciência ou arte = [[Aeronáutica]], [[Educação]], [[Medicina]], [[Música]] [[Categoria: Lista Temática]] tenda 13985 130642 2006-06-17T14:25:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''ten.da''' ''feminino'' :# [[Abrigo]] facilmente [[montar|montado]] ou [[desmontar|desmontado]]. == Tradução == {{tradini}} * Catalão: [[tenda]] {{tradmeio}} * Espanhol: [[tienda]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:tenda]] [[ca:tenda]] [[de:tenda]] [[en:tenda]] [[fr:tenda]] [[hu:tenda]] [[id:tenda]] [[io:tenda]] [[it:tenda]] Egeu 13986 97860 2006-02-26T03:40:01Z SpaceBirdyBot 973 corr = Português = == Substantivo Próprio == '''E.geu''' ''masculino'' :# '''Mar Egeu:''' Porção do mar [[Mediterrâneo]] que separa a [[Grécia]] da península da [[Anatólia]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /e.ˈʒew/ * X-SAMPA: /e."Zew/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Egeo]] * Galego: [[Exeo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Aegean]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] {{c|Substantivo|pt}} amistad 13987 130942 2006-06-18T04:47:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Espanhol = == Substantivo == '''a.mis.tad''' ''feminino'' :# [[Amizade]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[el:amistad]] [[hu:amistad]] [[io:amistad]] [[zh:amistad]] Adriático 13988 97709 2006-02-26T03:12:19Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''A.dri.á.ti.co''' ''masculino'' # '''Mar Adriático:''' Parte do mar [[Mediterrâneo]] entre as penínsulas [[itálico|itálica]] e [[balcânico|balcânica]]. ===Etimologia=== De [[Ádria]], cidade da [[Venécia]], [[Itália]], de fundadação [[etrusco|etrusca]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} Coimbra 13989 103829 2006-03-12T23:04:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: da ={{pt}}= ==Substantivo== '''Co.im.bra''' # '''Cidade de Coimbra:''' Cidade portuguesa, considerada a terceira mais importante do país e famosa pelas suas universidades. # '''Distrito de Coimbra:''' [[Distrito]] que tem como capital Coimbra e onde também se encontra a [[Figueira da Foz]]. # '''Concelho se Coimbra:''' [[Concelho]] de capital Coimbra. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} Faro 13990 103857 2006-03-12T23:35:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, fr, io, it {{stub}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''Fa.ro''' # '''Cidade de Faro:''' Cidade portuguesa, no [[Algarve]], no sul do país. # '''Distrito de Faro:''' [[Distrito]] que tem como capital Faro. # '''Concelho se Faro:''' [[Concelho]] de capital Faro. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} [[nl:Faro]] Beja 13991 103753 2006-03-12T21:43:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr, io ={{pt}}= ==Substantivo== '''Be.ja''' # '''Cidade de Beja:''' Cidade portuguesa, no [[Alentejo]], no sul do país. # '''Distrito de Beja:''' [[Distrito]] que tem como capital Beja. # '''Concelho se Beja:''' [[Concelho]] de capital Beja. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} clavia 13993 77800 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clavia]] movido para [[clavia]]: Converting page titles to lowercase ={{la}}= {{-noun-}} '''cla.via''' ''feminino'' :# [[chave]] ==Diminutivo== * '''[[clavicula]]''': ''chave pequena'' ==Sinónimo== * [[clavis]], -is {{Decl.la.3a.genium|'''clav'''|NS='''clav'''ia}} ==Ver Também== * [[clavus]] * [[claviger]] * [[clavicularius]] * [[claustrum]] {{*|Substantivo (Latim)}} clavicula 13994 77802 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clavicula]] movido para [[clavicula]]: Converting page titles to lowercase ={{la}}= {{-noun-}} '''cla.vi.cu.la''' ''feminino'' :# [[diminutivo]] de [[clavis]] :# [[chavinha]] :# [[pequena chave]] :# [[osso]] da [[cintura escapular]] que se articula, por um lado, com o [[esterno]] e, pelo outro, com a [[omoplata]] {{Decl.la.prim|clavicul}} ==Ver Também== * [[clavis]] * [[clavia]] * [[clavus]] * [[claviger]] * [[clavicularius]] * [[claustrum]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[pl:clavicula]] clavus 13995 132998 2006-06-24T06:10:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{la}}= {{-noun-}} '''cla.vus''' ''masculino'' :# [[prego]] :# [[cravo]] {{Decl.la.seg.us|clav|VS=clavus}} ==Ver Também== * [[clavatus]] * [[clavis]] * [[clavarium]] * [[claviger]] {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:clavus]] [[fr:clavus]] [[sv:clavus]] MUA 13998 97140 2006-02-26T01:42:28Z 555 643 [[mUA]] movido para [[MUA]] = Inglês = == Sigla == '''[[M]][[U]][[A]]''' :# ''[[Mail user agent]]'', programa [[cliente]] do [[correio eletrônico]], que [[enviar|envia]] e [[receber|recebe]] as correspondências através do MTA. [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[et:MUA]] amar 14001 118624 2006-05-14T19:54:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{pt}}= ==Verbo== '''a.mar''' #''transitivo'' ## [[Gostar]] muito de alguém ou algo. ## [[Desejar]]. ## [[Escolher]] entre vários. [[Preferir]]. ## [[Apreciar]]. #''intransitivo'' ## Sentir [[paixão]]. Estar [[apaixonado]]. ===Etimologia=== De ''[[amare]]'', Latim. {{conj.pt.ar|am}} {{c|Verbo|pt}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: to [[love]] *{{la}}: [[amare]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[gogô]] {{tradfim}} [[de:amar]] [[el:amar]] [[en:amar]] [[es:amar]] [[et:amar]] [[fi:amar]] [[fr:amar]] [[gl:amar]] [[hu:amar]] [[id:amar]] [[io:amar]] [[ku:amar]] [[no:amar]] [[pl:amar]] [[zh:amar]] pharmácia 14004 116143 2006-05-01T06:54:46Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''phar.má.ci.a''' ''feminino'' # Ortografia antiga de [[farmácia]]. {{c|Substantivo|pt}} fidelidade 14005 116564 2006-05-03T19:01:58Z Chico 64 q ={{pt}}= ==Substantivo== '''fi.de.li.da.de''' ''feminino'' # Característica de quem é [[fiel]]. {{c|Substantivo|pt}} {{wikiquote}} [[gl:fidelidade]] soer 14008 132571 2006-06-23T02:07:51Z Cadum 1291 Acrescentei "como sói dizer-se" = Português = == Verbo == '''so.er''' ''intransitivo'' # ''(desusado)'' Ser [[costume]]. # Actualmente utiliza-se apenas na expressão '''como sói dizer-se''' = ''como é costume dizer-se''. === Sinônimos === * [[costumar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] aruá 14009 74920 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Aruá]] movido para [[aruá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.ru.á''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos [[aruá]]s. == Substantivo == '''a.ru.á''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] que habita o município de [[Guajará-Mirim]], [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua [[mondé]] falada pelos [[aruá]]s. :# Molusco [[gástropode]] da espécie ''Ampullarias gigas''. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /a.ɾu.ˈa/ * X-SAMPA: /a.4u."a/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arx Ethnologue: Aruá]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Tabak 14010 116606 2006-05-04T00:17:50Z 555 643 /* Substantivo */ ={{de}}= ==Substantivo== '''Tabak''' # [[Tabaco]]. ={{nl}}= ==Substantivo== '''tabak''' # [[Tabaco]], definição '''2'''. =Frísio= ==Substantivo== '''tabak''' # [[Tabaco]], definição '''2'''. {{*|Substantivo_(Frísio)}} {{c|Substantivo|de}} {{c|Substantivo|nl}} [[de:Tabak]] [[fi:Tabak]] [[fr:Tabak]] [[hu:Tabak]] [[io:Tabak]] tabac 14011 121015 2006-05-22T05:05:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{ca}}= ==Substantivo== '''Tabak''' # [[Tabaco]]. {{c|Substantivo|ca}} [[el:tabac]] [[et:tabac]] [[fr:tabac]] [[hu:tabac]] [[id:tabac]] [[io:tabac]] tabaksplant 14012 116609 2006-05-04T00:18:40Z 555 643 /* Substantivo */ ={{nl}}= ==Substantivo== '''tabak''' # [[Tabaco]], definição '''1'''. {{c|Substantivo|nl}} [[vi:tabaksplant]] Categoria:Substantivo (Frísio) 14013 51642 2005-11-25T19:36:33Z E-roxo 27 {{*|Substantivo}} {{*|Frísio}} tupakka 14014 106996 2006-03-16T12:30:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fil}}= ==Substantivo== '''tupakka''' # [[Tabaco]]. {{c|Substantivo|fil}} [[fi:tupakka]] [[fr:tupakka]] [[io:tupakka]] tobacco 14015 117285 2006-05-08T12:41:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{en}}= ==Substantivo== '''tobacco''' # [[Tabaco]]. {{c|Substantivo|en}} [[en:tobacco]] [[fi:tobacco]] [[fr:tobacco]] [[hu:tobacco]] [[io:tobacco]] [[it:tobacco]] [[ta:tobacco]] [[zh:tobacco]] tabacco 14016 127295 2006-06-07T14:03:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{it}}= ==Substantivo== '''tabacco''' # [[Tabaco]]. {{c|Substantivo|it}} [[hu:tabacco]] [[id:tabacco]] [[io:tabacco]] [[it:tabacco]] tytoń 14017 92750 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tytoń]] movido para [[tytoń]]: Converting page titles to lowercase ={{pl}}= ==Substantivo== '''tytoń''' # [[Tabaco]]. {{*|substantivo_(Polonês)}} tóbak 14018 107852 2006-03-19T14:51:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{is}}= ==Substantivo== '''tóbak''' # [[Tabaco]]. {{c|substantivo|is}} [[en:tóbak]] tobak 14019 134516 2006-06-26T07:00:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{sv}}= ==Substantivo== '''tobak''' # [[Tabaco]]. {{c|Substantivo|sv}} [[fr:tobak]] [[hu:tobak]] [[id:tobak]] [[io:tobak]] [[sl:tobak]] Categoria:Literatura (Português) 14020 116120 2006-05-01T06:42:39Z 555 643 {{*|Literatura}} {{*|Português}} Insel 14021 131376 2006-06-19T15:20:53Z Schoenfeld 601 + declinação ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Insel|np=Inseln}} '''In.sel''' # [[ilha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Insel]] [[en:Insel]] [[et:Insel]] [[fi:Insel]] [[fr:Insel]] [[hu:Insel]] [[io:Insel]] [[ko:Insel]] ostrov 14022 87402 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ostrov]] movido para [[ostrov]]: Converting page titles to lowercase =Checo= ==Português== '''ostrov''' # [[ilha]], definição '''1'''. {{*|Substantivo_(Checo)}} [[en:ostrov]] [[pl:ostrov]] isla 14023 131172 2006-06-18T21:22:21Z Jackpocket 598 ={{es}}= ==Substantivo== '''isla''' # [[ilha]], definição '''1'''. {{c|Substantivo|es}} [[en:isla]] [[fi:isla]] [[fr:isla]] [[hu:isla]] [[id:isla]] [[io:isla]] [[no:isla]] saar 14024 117300 2006-05-08T15:48:58Z Fredmaranhao 142 ={{et}}= ==Substantivo== '''saar''' # [[ilha]] {{c|Substantivo|et}} eiland 14025 129838 2006-06-15T03:59:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{nl}}= ==Substantivo== '''eiland''' # [[ilha]], definição '''1'''. {{c|Substantivo|nl}} [[en:eiland]] [[fr:eiland]] [[id:eiland]] [[io:eiland]] [[nl:eiland]] [[ru:eiland]] island 14026 127489 2006-06-08T07:14:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ={{en}}= ==Substantivo== '''island''' # [[ilha]], definição '''1'''. {{c|Substantivo|en}} [[de:island]] [[el:island]] [[en:island]] [[et:island]] [[fa:island]] [[fi:island]] [[fr:island]] [[hu:island]] [[id:island]] [[io:island]] [[it:island]] [[ja:island]] [[ko:island]] [[la:island]] [[pl:island]] [[sv:island]] [[ta:island]] [[zh:island]] insula 14027 106076 2006-03-15T08:11:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{la}}= ==Substantivo== '''insula''' # [[ilha]], definição '''1'''. {{c|Substantivo|la}} [[en:insula]] [[fi:insula]] [[fr:insula]] [[io:insula]] [[ko:insula]] [[la:insula]] [[no:insula]] [[pl:insula]] [[sv:insula]] [[zh:insula]] île 14028 134969 2006-06-28T01:44:29Z ValJor 1358 Categoria ={{fr}}= ==Substantivo== '''île''' # [[ilha]], definição '''1'''. ===Ver Também=== * [[Île-de-France]] {{c|Substantivo|fr}} [[el:île]] [[en:île]] [[et:île]] [[fi:île]] [[gl:île]] [[hu:île]] [[id:île]] [[io:île]] [[ja:île]] [[ku:île]] [[pl:île]] νησί 14029 116399 2006-05-02T02:55:59Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{el}}= ==Substantivo== '''νησί''''' (nisí)'' # [[ilha]], definição '''1'''. {{c|Substantivo|el}} [[el:νησί]] [[fr:νησί]] [[io:νησί]] long 14030 131848 2006-06-20T19:38:36Z ValJor 1358 Categorias =Francês= ==Adjetivo== '''long''' (''feminino'': '''longue''') # [[longo]], [[comprido]] ==Substantivo== '''long''' ''masculino'' # [[comprimento]] ===Fraseologia=== # ''le long de'': ao lado de [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] =Inglês= ==Adjective / Adjetivo == - '''[[long]]''' – ([[adjective]]): adj. (.long.) = [[longo]], [[comprido]]: – ([[adjetivo]]): adj. (lon.go) (com.pri.do) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Have|Having]] a [[great]] [[length]]. ''' = De [[grande]] [[comprimento]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[extended]] = [[extenso]]; 2. [[elongate]], [[elongated]] = [[alongado]]; 3. [[longuish]] = [[um tanto longo]]; 4. [[prolonged]] = [[prolongado]]; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-24 18:56 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[long chalk]] ''' (***) OR [[out-of-the-way]] – adj. = [[contramão]] – adj., [[fora de mão]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[far-off]] = [[longínquo]]; 2. [[remote]] = [[remoto]]; 3. [[distant]] = [[distante]]; :# ''' [[long haul]] ''' (***) OR ''' [[hard]] work ''' (***)r = trabalho [[extenuante]] :# ''' [[long johns]] ''' (***) OR ''' [[long underwear]] ''' (***) = [[ceroulas]] – s.f., plur. :# ''' [[long view]] ''' (***) = [[longo alcance]] :# ''' [[long weekend]] ''' (***) = [[fim de semana prolongado]] :# ''' [[long-range factor]] ''' (***) = [[fator de longo alcance]] :# ''' a long [[period of time]] ''' (***) = um longo [[prazo]] :# ''' a long [[wait]] ''' (***) = uma longa [[espera]] :# ''' a long [[beach]] ''' (***) = uma [[praia]] longa :# ''' a long [[island]] ''' (***) = uma [[ilha]] longa :# ''' a long [[line]] ''' (***)r = uma [[fila]] longa :# ''' a long [[side]] ''' (***) = um [[lado]] comprido :# ''' a long [[tail]] ''' (***) = um [[rabo]] comprido :# ''' a [[long time]] ''' (***) = [[muito tempo]] ::# ''' for [[such a]] long time ''' (***) = por [[tanto]] tempo OU [[durante]] muito tempo ::# ''' a [[very long time]] ''' (***) = [[muitíssimo tempo]] :# ''' a long [[wig]] ''' (***) = uma [[peruca]] comprida :# ''' a [[time long past]] ''' (***) OR ''' [[time immemorial]]” (***) OR ''' [[long since]] ''' (***) : long time = um [[tempo imemoriável]], um [[tempo imemorável]] :# ''' an [[indefinitely long period]] ''' (***) = um [[prazo indeterminado]] :# ''' [[long ago]] ''' (***) = [[há muito tempo]], [[faz muito tempo]] :# ''' [[long arm of the law]] ''' (***) OR ''' [[police force]] ''' (***) = [[força policial]], [[polícia]] :# ''' [[long distance]] ''' (***) OR ''' [[long-distance call]] ''' (***) = [[interurbano]] – s.m. :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Telefonia (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[telefonia]] = [[telephony]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Comunicação]], [[Telefonia]] = [[Art]], [[Communication]], [[Telephony]] ::# ''' long distance [[phone]] [[service]] ''' = [[serviço]] de interurbanos (***) ::# ''' long distance [[rate]]s (in [[phone bill]]s) ''' = [[taxa]]s de interurbano (em [[conta de telefone|contas de telefone]]) (***) :# ''' [[long face]] ''' (***) = [[cara amarrada]] OU [[cara feia]] ([[rosto]] com [[semblante]] [[carrancudo]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. A [[face]] with a [[frown]] (***) = Um [[rosto]] com [[carranca]]; 2. [[sullen face]] (***) = [[cara mal-humorada]]; 3. [[sullen look]] (***) = [[aparência mal-humorada]] :# ''' [[long gone]] ''' (***) = [[de há muito]], [[de muito tempo atrás]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[ancient]] – adj. = [[antigo]] – adj. :# ''' [[long green]] ''' (***) = (Coloquial) [[dólar]] – s.m. :# ''' [[long hair]] ''' (***) = [[cabelos compridos]] :# ''' [[long in the tooth]] ''' (***) = [[envelhecido]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[senescent]] – adj. = [[senil]] – adj. :# ''' long [[nose]] ''' (***) = [[nariz]] comprido :# ''' long [[pants]] ''' (***) = [[calças]] compridas :# ''' [[long pull]] ''' (***) = [[ralação]] – s.f. ([[trabalho]] [[exaustivo]], trabalho muito [[cansativo]], trabalho [[excessivo]]) :# ''' [[long run]] ''' = [[longo prazo]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[long period of time]] (***)r = [[longo prazo]] ::# ''' in the long run ''' (***) = a longo prazo :# ''' [[long shot]] <sup>1</sup> ''' (***) OR ''' [[unlikely]] [[winner]] ''' = [[vencedor]] [[pouco provável]] (***) :# ''' [[long shot]] <sup>2</sup> ''' (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[long odds]] (***) = [[pouca probabilidade]]; [[remote]] [[possibility]] (***) = [[possibilidade]] [[remoto|remota]]; remote [[chance]] (***) = [[chance]] remota, [[oportunidade]] remota (***) ::# ''' [[not by a long shot]] ''' (***) = [[nem de longe]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[against all odds]] (***) = [[contra todas as probabilidades]] :# ''' long [[sock]] ''' (***) = [[meia]] comprida ([[até]] os [[joelho]]s) :# ''' long [[speech]] ''' (***) = [[discurso]] longo :# ''' [[long suit]] ''' (***) OR ''' [[strong point]] ''' (***) OR ''' [[strong suit]] ''' (***) = [[forte]] – s.m., [[ponto forte]] :# ''' long [[vowal]] [[sound]] a ''' (***) = [[vogal]] “a” de [[som]] longo **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Audição (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[audição]] = [[hearing]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[fisiologia]], [[sentido]], [[audição]] = [[science]], [[biology]], [[physiology]], [[sense]], [[hearing]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Fonética (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[fonética]] = [[phonetics]])''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Fonética]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Phonetics]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Ciência (Lista Temática)]] :# ''' long [[way]] ''' (***) = [[caminho]] longo :# ''' [[not long]] ''' (***) OR ''' not [[tall]] ''' (***) ([[short]]) – adj. = [[não-alto]] ([[baixo]]) – adj. :# ''' to [[be long]] <sup>1</sup> ''' (***) OR to ''' [[delay]] ''' = [[demorar]] – v. :# ''' to [[be long]] <sup>2</sup> ''' (***) OR to [[stick around]] (***) OR to [[hang around]] (***) OR to [[loiter]] – v. = [[ficar por aí]]: não [[ir embora]] :**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[lifelong]] – adj. = [[vitalício]] – adj.; [[long-lasting]] – adj. = [[duradouro]] – adj.; [[long-standing]] = [[de longa data]], [[de longa duração]]: [[locução adjetiva]]; [[long-delayed]] OR [[belated]] – adj. = [[tardio]] – adj.; [[long-sighted]] – adj., [[clairvoyant]], [[intuitive]] = [[clarividente]] – adj., [[que enxerga longe]], [[clarividente]], [[intuitivo]]; [[long-sightedness]] – n. = [[clarividência]], [[intuição]], [[sagacidade]] – s.f.; [[long-established]] – adj. = [[confirmed]] – adj. = [[confirmado]] – adj.; [[steady]], [[firm]] – adj. = [[firme]] – adj.: [[establish]]ed [[long ago]] = [[fundar|fundado]] [[há muito tempo]] (***); [[long-winded]] – adj. = [[palavroso]], [[verboso]] – adj.; [[long-windedness]] – n. OR [[verbiage]] = [[verbosidade]] – s.f.; [[overlong]] – adj. = [[excessivamente longo]]; [[overlong]] – adv.: [[for too long]] (***) = [[tempo demais]]: [[durante]] um tempo [[excessivo]]; [[long-continued]] – adj. = [[continuado]] – adj.; [[erelong]] OR [[before long]] (***)r – adv. = [[em breve]]: [[soon]] = [[logo]]; [[long-suffering]] – adj. = [[sofrido]] – adj.; [[long-nose]] OR [[rumormonger]] – n. = [[pessoa boateira]]; [[long-faced]] <sup>1</sup> – adj. = [[de cara feia]], [[de cara amarrada]]; [[long-faced]] <sup>2</sup> – adj. = [[caladão]], [[certinho]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[serious]] – adj. = [[sério]] – adj., [[mindful]] = [[não-indiferente]] – adj.; [[aware]] – adj. = [[ciente]] – adj.; [[long-drawn-out]] – adj. = [[cheio de rodeios]], [[por demais prolongado]]; [[sidelong]] <sup>1</sup> OR [[sideways]] – adv. = [[obliquamente]] – adv., [[de través]] – [[locução adverbial]]; [[sidelong]] OR [[slanting]] – adj. = [[inclinado]] – adj.; [[sidelong]] <sup>2</sup> – adj. = [[de soslaio]], [[de esguelha]], [[de través]], [[de lado]]: de forma [[oblíquo|oblíqua]]; [[long-lived]] – adj. = [[de longa vida]]: [[enduring]] – adj. = [[duradouro]] – adj.; [[long-ago]] – adj. = [[de muito tempo atrás]]: [[locução adjetiva]]: [[very ancient]] (***) = [[muito antigo]]; [[yearlong]] – adj. = [[durável por um ano]] – [[locução adjetiva]]; [[long-legged]] – adj. = [[de pernas compridas]] – [[locução adjetiva]], [[pernudo]] – adj.; [[long-limbed]] – adj. = [[de membros longos]]: [[de pernas longas]] OU [[de braços longos]]; [[long-playing record]] = [[disco de vinil]]: [[LP]]; [[long-hair]] OR [[scholarly]] – adj. = [[escolar]] – adj.; [[long-haired]] – adj. = [[de cabelos compridos]]; [[long-delayed]] – adj. = [[demorado]] – adj.; [[long-liner]] – n. = 1. [[pescador com vara comprida]]; 2. [[barco de pesca]]; [[longline]] – n. = [[linha comprida de pesca]]; [[long-lining]] – n. = [[pesca com vara comprida]]; [[long-serving]] – adj. = [[com muita experiência]] – [[locução adjetiva]]; [[long-time]] – adj. = [[de muito tempo atrás]]: [[veteran]] – adj. [[veterano]] – adj.; ==Adverb / Advérbio== - '''[[long]]''' – ([[adverb]]): adv. (.long.) = [[muito tempo]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Cronônimo (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[cronônimo]] = [[time]]''' – ref. [[tempo]] ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[:Categoria:Diversos (Lista Temática)]], [[Cronônimo]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Time]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-24 19:02 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[before long]] ''' = [[em breve]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[in a short time]] (***) = [[dentro de pouco tempo]]; 2. [[erelong]] – adv. = [[em breve]]; 3. [[pretty soon]] (***) = [[muito em breve]]; 4. [[without delay]] (***) = [[sem demora]] :# ''' [[long before]] ''' (***) = [[muito antes de]] :# ''' [[long-term]] ''' – adj. = [[de longo prazo]] – [[locução adjetiva]] ::# ''' long-term [[effect]]s ''' (***) = efeitos de longo prazo :# ''' [[no longer]] ''' = [[não mais]] (***) ::# ''' to be no longer [[possible]] ''' (***) = não ser mais [[possível]] ::# ''' to be no longer [[necessary]] ''' (***) = não ser mais [[necessário]] :# ''' [[not for long]] ''' (***) = [[não por muito tempo]] :# ''' [[So long]]! ''' (***) = [[Até logo]]! **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[good-bye]] OR [[good-by]] – n. = [[adeus]], [[tchau]] – s.m. :# ''' to [[stay]] [[longer]] ''' (***) = [[ficar]] [[mais tempo]] :# ''' [[too long]] ''' (***) = [[tempo demais]] ([[tempo]] [[excessivo]]) ==Verb / Verbo== - '''[[long]]''' – ([[verb]]): v.i. (.long.) = [[desejar ardentemente]], [[desejar tanto]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[desire]], [[wish]] – v. (to wish for) = [[desejar]] – v.; 2. [[aspire]] – v. = [[aspirar]] – v. (to aspire to); 3. [[covet]] – v. = [[cobiçar]] – v.; 4. [[crave]] – v. = [[ter desejos]]; 5. [[dream of]] OR [[dream about]] = [[sonhar com]]; 6. [[hanker]], [[yearn]] – v. (to hanker for; to yearn for) = [[desejar intensamente]], [[desejar insistentemente]]; 7. [[hunger]] – v. (to hunger for) = [[ansiar]], [[anelar]] – v. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' to desire [[eargerly]] (with [[anxiety]], with [[affliction]], with [[anguish]], with [[suffering]], with [[agony]]) ''' = desejar [[ansiosamente]] (com [[ansiedade]], com [[aflição]], com [[angústia]], com [[sofrimento]], com [[agonia]]); 8. [[pine]] – v. = [[desejar intensamente]], [[desejar insistentemente]]: [[concerning]] [[unattainable]] [[things]] (*.*) = [[referente a]] [[coisa]]s [[inatingível|inatingíveis]], [[impossível|impossíveis]] de ser [[conseguir|conseguidas]] ; 9. [[sigh]] – v. = [[suspirar]] – v.; 10. [[suspire]] – v. = [[suspirar]] – v.; 11. [[thirst]] – v. (to thirst for) = [[desejar com fervor]], [[desejar com entusiasmo]], [[desejar com animação]]; 12. [[want]] – v. = [[querer]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-24 19:16 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to long for something ''' (***) = desejar ardentemente alguma coisa ==Noun / Substantivo== - '''[[Long]]''' – ([[noun]]): n. (.Long.) = Last name **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-24 20:00 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|longo| - adj. }} , [[comprido]] *{{pt}}: {{xlatio|pt|muito tempo| - adv. }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|desejar ardentemente| - v. }}, [[desejar tanto]] *{{pt}}: {{xlatio|pt|Last name| - n. }} : [[sobrenome]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Cronônimo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fonética (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:long]] [[el:long]] [[en:long]] [[et:long]] [[fi:long]] [[fr:long]] [[gl:long]] [[hu:long]] [[id:long]] [[io:long]] [[it:long]] [[nl:long]] [[pl:long]] [[ro:long]] [[ru:long]] [[sr:long]] [[ta:long]] [[vi:long]] [[zh:long]] lifelong 14031 133610 2006-06-25T02:30:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== life.long = [[vitalício]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:lifelong]] [[it:lifelong]] [[vi:lifelong]] [[zh:lifelong]] long-lasting 14032 125320 2006-06-02T18:07:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{en}}= ==Adjetivo== # [[Duradouro]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:long-lasting]] long-standing 14033 133633 2006-06-25T03:25:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi, zh ={{en}}= ==Adjetivo== # De longa data, de longa [[duração]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[vi:long-standing]] [[zh:long-standing]] long-delayed 14034 84822 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Long-delayed]] movido para [[long-delayed]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== [[Demorado]] ;Sinônimos #[[tardy]] (ou) [[belated]] = [[tardio]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] νέο 14036 100698 2006-03-02T00:19:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} ''neutro'' '''νέ.ο''' (néo) :# (Quím.) [[Nêonio]] :# [[notícia]]; [[nova]]; [[novidade]] ==Declinação== {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |- | colspan="2" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | νέο | νέα |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | νέου | νέων |- | style="background-color: #FCD;" | '''Acusativo''' | νέο | νέα |- | style="background-color: #FCD;" | '''Vocativo''' | νέο | νέα |} ==Fraseologia== * '''τι νέα;''' (ti néa): ''Que há de novo?'' {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:νέο]] [[fi:νέο]] [[fr:νέο]] Predefinição:decl.el.neu.ós 14037 95602 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.el.neu.ós]] movido para [[Predefinição:decl.el.neu.ós]]: Converting page titles to lowercase == Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" | |- | colspan="2" | | colspan="1" align=center bgcolor="#DDD" |'''singular''' | colspan="1" bgcolor="#DDD" align=center| '''plural''' |- | rowspan="6" align=center bgcolor="#ADF" | '''Casos''' | bgcolor="#FDA" | '''Nominativo''' | {{{1}}}ός | {{{1}}}ά |- | bgcolor="#FEA" | '''Genitivo''' | {{{1}}}ού | {{{1}}}ών |- | bgcolor="#EAD" | '''Acusativo''' | {{{1}}}ό | {{{1}}}ά |- | bgcolor="#ADC" | '''Vocativo''' | {{{1}}}ό | {{{1}}}ά |} βουνό 14038 100623 2006-03-01T21:52:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''βου.νό''' (vounó) ''neutro'' :# [[monte]] :# [[montanha]] :# [[serra]] {{Decl.el.neu.ós|βουν}} ==Outros Verbetes== * [[βουναλάκι]] (vunaláki} * [[βουνοσειρά]] (vunosirá) * [[βουνοπλαγιά]] (vunaplaghiá) * [[βουνοκορφί]] (vunokorfí) {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:βουνό]] [[fr:βουνό]] Predefinição:-adv- 14039 51732 2005-11-26T14:27:07Z Eusbarbosa 117 ==Advérbio== μόνο 14040 109483 2006-03-26T22:32:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{el}}= {{-adv-}} '''μό.νο''' (móno) :# [[só]]; [[somente]] :# [[unicamente]] :# [[apenas]] :# [[simplesmente]] {{*|Advérbio (Grego)}} [[el:μόνο]] Categoria:Advérbio (Grego) 14041 51745 2005-11-26T15:48:48Z E-roxo 27 {{*|Advérbio}} {{*|Grego}} Categoria:!Direitos De Autor 14042 51751 2005-11-26T15:53:30Z E-roxo 27 Páginas que violam os '''Direitos de Autor'''. {{*|Wikcionário}} Categoria:Pronome Indefinido (Português) 14043 51754 2005-11-26T15:55:07Z E-roxo 27 {{*|Pronome Indefinido}} {{*|Português}} cinta-larga 14044 77728 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinta-larga]] movido para [[cinta-larga]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''cin.ta-lar.ga''' ''comum de dois gêneros (plural: cintas-largas)'' :# Dos cintas-largas. == Substantivo == '''cin.ta-lar.ga''' ''comum de dois gêneros (plural: cintas-largas)'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] [[tupi]] que habita o oeste de [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[mondé]] falada pelos cintas-largas. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /ˈsĩj.ta ˈlaɹ.ga/ * X-SAMPA: /"si~j.ta "lar\.ga/ ==== Carioca ==== * AFI: /ˈsĩj.ta ˈlaχ.ga/ * X-SAMPA: /"si~j.ta "laX.ga/ ==== Paulistana ==== * AFI: /ˈsĩj.ta ˈlaɾ.ga/ * X-SAMPA: /"si~j.ta "la4.ga/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=cin Ethnologue: Cinta-Larga] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cinta-Larga 14045 109751 2006-03-28T03:05:55Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[cinta-larga]] amadorismo 14046 73934 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Amadorismo]] movido para [[amadorismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.ma.do.ris.mo''' ''masculino'' :# Prática [[desportiva]] ou de qualquer outra [[atividade]] por [[desejo]] ou [[prazer]], e não por [[dinheiro]]. :# ''(Pejorativo)'' [[Incompetência]]. [[Inaptidão]]. ===Antônimos=== *[[Profissionalismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dependência 14048 105269 2006-03-14T10:02:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''de.pen.dên.cia''' ''feminino'' :# Necessidade de alguma coisa, [[vício]]. Pode ser benigno (como necessidades naturais) e também maligno (como vício em drogas). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dependência]] despertar 14050 129481 2006-06-14T13:31:00Z PSELOP 570 = Português = == Verbo == '''des.per.tar''' ''intransitivo'' :# [[Acordar]] :# [[Amanhecer]] :# [[Evoluir]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[fanun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:despertar]] [[id:despertar]] [[pl:despertar]] surgir 14051 134435 2006-06-26T04:51:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Verbo == '''sur.gir''' ''intransitivo'' :# [[aparecer]] repentinamente. :# [[passar]] a [[existir]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[borota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:surgir]] [[io:surgir]] [[vi:surgir]] diéresis 14053 105347 2006-03-14T11:52:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Espanhol = == Substantivo == '''dié.re.sis''' ''feminino'' :# [[Trema]]. == Etimologia == :Do grego, pelo latim ''[[diaeresis]]''. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[gl:diéresis]] mondé 14055 86030 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mondé]] movido para [[mondé]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''mon.dé''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos mondés. :# Diz-se dos [[idioma]]s da [[família]] que inclui a língua mondé. == Substantivo == '''mon.dé''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi]] que habita o estado de [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua extinta que já foi falada pelos mondés. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /mõw.ˈdɛ/ * X-SAMPA: /mo~w."dE/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=mnd Ethnologue: Mondé] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] suruí 14056 91506 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suruí]] movido para [[suruí]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''su.ru.í''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos suruís. == Substantivo == '''su.ru.í''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi]] que habita a região de fronteira entre [[Rondônia]] e [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[mondé]] falada pelos suruís. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /su.ɾu.ˈi/ * X-SAMPA: /su.4u."i/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=sru Ethnologue: Suruí] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] eparquia 14057 80210 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Eparquia]] movido para [[eparquia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''e.par.qui.a''' ''feminino'' :# [[Diocese]] de um [[bispo]] ou de um [[arcebispo]] no Império Bizantino e ainda hoje na Igreja Ortodoxa e em certas Igrejas Uniatas. == Etimologia == :Do grego ''eparchía''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pessoal 14059 113379 2006-04-17T11:35:58Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pes.so.al ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' Algo [[intrasmissível]], que não pode ser confundido, propriedade de alguém ex: personalidade, pensamento. grupo de trabalhadores. [[fr:pessoal]] Predefinição:diq 14060 95656 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Diq]] movido para [[Predefinição:diq]]: Converting page titles to lowercase Dimili impermeable 14061 133476 2006-06-24T22:29:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Espanhol = == Adjetivo == '''im.per.me.a.ble''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Impermeável]]. [[CAtegoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[en:impermeable]] [[fr:impermeable]] [[gl:impermeable]] [[nl:impermeable]] [[vi:impermeable]] [[zh:impermeable]] Predefinição:mmw 14062 95935 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mmw]] movido para [[Predefinição:mmw]]: Converting page titles to lowercase Emai CEE 14063 98414 2006-02-26T13:45:47Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''C.E.E.''' # [[Comunidade Económica Europeia]], antecedente da [[União Europeia]]. {{c|Sigla|pt}} [[it:CEE]] OMS 14064 98779 2006-02-26T14:36:42Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''O.M.S.''' # [[Organização Mundial de Saúde]]. {{c|Sigla|pt}} [[et:OMS]] Laub 14065 127402 2006-06-07T23:51:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Laub]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Laub |NP= - |AS=das Laub |AP= - |DS=dem Laub(e) |DP= - |GS=des Laub(e)s |GP= - }} '''Laub''', ''neutro.'' # [[folhagem]], [[folhame]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Laub]] [[en:Laub]] [[fr:Laub]] [[hu:Laub]] rot 14066 135516 2006-06-30T08:39:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=rot |comparativo=röter (roter) |superlativo=am rötesten (rotesten) }} '''rot''' # [[vermelho]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[cs:rot]] [[de:rot]] [[el:rot]] [[en:rot]] [[et:rot]] [[fi:rot]] [[fr:rot]] [[gl:rot]] [[hu:rot]] [[io:rot]] [[it:rot]] [[ja:rot]] [[ko:rot]] [[ky:rot]] [[pl:rot]] [[ro:rot]] [[sv:rot]] [[zh:rot]] Laubwerk 14067 98314 2006-02-26T10:37:39Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Laubwerk|np=Laubwerke|gs=Laubwerk(e)s}} '''Laub.werk''', ''neutro'' # [[folhagem]], [[folhame]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Gitarre 14068 98260 2006-02-26T10:23:51Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gitarre|np=Gitarren}} '''Gi.tar.re''', ''feminino'' # [[violão]], [[guitarra]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gitarre]] [[fr:Gitarre]] [[hu:Gitarre]] [[io:Gitarre]] Guitarre 14069 98268 2006-02-26T10:25:36Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Guitarre|np=Guitarren}} '''Gui.tar.re''', ''feminino'' # ''o mesmo que'' [[Gitarre]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Mädchen 14070 122267 2006-05-27T23:19:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Mädchen|np=Mädchen|gs=Mädchens}} '''Mäd.chen''', ''neutro'' # [[menina]], [[moça]]. # [[namorada]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[af:Mädchen]] [[de:Mädchen]] [[en:Mädchen]] [[fi:Mädchen]] [[fr:Mädchen]] [[hu:Mädchen]] [[id:Mädchen]] [[it:Mädchen]] [[pl:Mädchen]] [[ru:Mädchen]] [[sv:Mädchen]] Zaun 14071 123115 2006-05-29T10:17:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Zaun|np=Zäune|gs=Zaun(e)s}} '''Zaun''', ''masculino'' # [[cerca]], [[cercado]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Zaun]] [[fr:Zaun]] [[hu:Zaun]] [[io:Zaun]] Blume 14072 132867 2006-06-23T21:03:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Blume|np=Blumen}} '''Blu.me''', ''feminino'' # [[flor]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[cs:Blume]] [[de:Blume]] [[en:Blume]] [[fi:Blume]] [[fr:Blume]] [[hu:Blume]] [[id:Blume]] [[io:Blume]] [[is:Blume]] [[it:Blume]] [[ko:Blume]] [[ku:Blume]] [[nds:Blume]] [[pl:Blume]] [[sr:Blume]] [[zh:Blume]] Sonnenblume 14073 115308 2006-04-26T02:28:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sonnenblume|np=Sonnenblumen}} '''Son.nen.blu.me''', ''feminino'' # [[girassol]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Sonnenblume]] [[io:Sonnenblume]] [[sr:Sonnenblume]] Ruhe 14074 113539 2006-04-18T02:40:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Ruhe]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Ruhe |NP= - |AS=die Ruhe |AP= - |DS=der Ruhe |DP= - |GS=der Ruhe |GP= - }} '''Ru.he''', ''feminino'' # [[silêncio]], [[quietude]]. # [[calma]], [[tranqüilidade]], [[paz]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ruhe]] [[fr:Ruhe]] [[hu:Ruhe]] [[scn:Ruhe]] [[zh:Ruhe]] estereótipos 14075 109752 2006-03-28T03:06:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[estereótipo]] atracçom 14076 131441 2006-06-19T17:33:46Z Luan 1279 Alterando substantivo (Galego) para Substantivo (Galego) ={{gl}}= ==Substantivo== '''atracçom''' # [[Atracção]]. {{c|Substantivo|gl!}} كاتب 14078 58006 2006-01-14T21:15:34Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} - ''Particípio ativo'' <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (katib) - plural:<big> '''[[كتّاب]]'''</big> (kuttab) :# [[escritor]] :# [[aquele]] que exerce a [[função]] de [[escrever]]; :# [[escrivão]] :# [[escriturário]] ==Ver Também== * <big>'''[[كتابة]]'''</big> (kitaba) * <big>'''[[كتاب]]'''</big> (kitab) * <big>'''[[ مكتب]]'''</big> (maktab) * <big>'''[[مكتوب]]'''</big> (maktub) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[ar:كاتب]] كتّاب 14079 51980 2005-11-27T12:43:33Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} - ''Particípio passivo'' <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (kuttab) - singular:<big> '''[[كاتب]]'''</big> (katib) :# [[escritor]]es ==Ver Também== * <big>'''[[كتابة]]'''</big> (kitaba) * <big>'''[[كتاب]]'''</big> (kitab) * <big>'''[[ مكتب]]'''</big> (maktab) * <big>'''[[مكتوب]]'''</big> (maktub) {{*|Substantivo (Árabe)}} wrestling 14080 132791 2006-06-23T17:40:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Inglês = == Substantivo == '''wrest.ling''' :# [[Esporte]] em que duas pessoas lutam desarmadas. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[bs:wrestling]] [[en:wrestling]] [[et:wrestling]] [[fi:wrestling]] [[ta:wrestling]] [[zh:wrestling]] مكتوب 14082 52052 2005-11-27T18:25:26Z Eusbarbosa 117 = {{ar}} = == Substantivo (''Particípio passivo'') == <big>'''{{PAGENAME}}''' </big>(maktub) :# (está) [[escrito]] :# [[fórmula]] [[fatalista]] com que os [[crentes]] do [[Islam]] se resignam à [[vontade]] de [[Alá]]. == Outros Verbetes == * <big>'''[[كتابة]]'''</big> (kitaba): [[escritura]] * <big>'''[[كتاب]]'''</big> (kitab): [[livro]] * <big>'''[[كاتب]]'''</big> (katib): [[escritor]] * <big>'''[[ مكتب]]'''</big> (maktab): [[escritório]] * <big>'''[[مكتبة]]'''</big> (maktaba): [[livraria]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} Predefinição:gl! 14084 95762 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gl!]] movido para [[Predefinição:gl!]]: Converting page titles to lowercase Galego laulaa 14085 102125 2006-03-05T10:32:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Verbo== '''laulaa''' #[[cantar]] [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[en:laulaa]] [[fi:laulaa]] [[fr:laulaa]] [[io:laulaa]] كتابة 14086 52059 2005-11-27T18:31:09Z Eusbarbosa 117 = {{ar}} = == Substantivo (''Particípio passivo'') == <big>'''{{PAGENAME}}''' </big>(kitaaba) :# [[escritura]] :# [[escrita]] :# o [[ato]] de [[escrever]] == Outros Verbetes == * <big>'''[[كتاب]]'''</big> (kitab): ''[[livro]]'' * <big>'''[[كاتب]]'''</big> (katib): ''[[escritor]]'' * <big>'''[[ مكتب]]'''</big> (maktab): ''[[escritório]]'' * <big>'''[[مكتبة]]'''</big> (maktaba): ''[[livraria]]'' * <big>'''[[مكتوب]]'''</big> (maktub): ''estava escrito'' {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} انتخاب 14087 52065 2005-11-27T18:50:11Z Eusbarbosa 117 = {{ar}} = == Substantivo == <big>'''{{PAGENAME}}''' </big>(intikhaab) :# [[eleição]] == Outros Verbetes == * <big>'''[[منتحب]]'''</big> (muntakhib): [[eleitor]] * <big>'''[[منتحب]]'''</big> (muntakhab): [[eleito]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} منتحب 14088 52067 2005-11-27T18:54:56Z Eusbarbosa 117 = {{ar}} = == Substantivo (''Particípio passivo'') == <big>'''{{PAGENAME}}''' </big>(muntakhib)/(muntakhab) :# (muntakhib) [[eleitor]] :# (muntakhab) [[eleito]] == Outros Verbetes == * <big>'''[[انتخاب]]'''</big> (intikhaab) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]]{{*|Árabe}} زهرة 14089 65117 2006-01-23T20:10:37Z Zumg 803 robot Adicionando: de ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (záhra) - plural: <big>'''[[ذهور]]'''</big> (zuhur) :# [[flor]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[de:زهرة]] ذهور 14090 52078 2005-11-27T19:28:44Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[زهرة]] flos 14092 117744 2006-05-10T23:39:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{la}}= {{-noun-}} ''masculino'' :# [[flor]] :# [[grinalda]]; [[ramalhete]] :# [[juventude]] :# [[primeira]] [[barba]] :# [[ápice]] {{Decl.la.3a.genum|flor|NS=flos}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:flos]] [[es:flos]] [[fr:flos]] [[la:flos]] [[pl:flos]] [[sv:flos]] [[zh:flos]] جنوب 14095 68654 2006-02-05T16:23:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ={{ar}}= <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (janub) :# o ponto cardeal [[sul]] == Pontos Cardeais == <big>'''[[شمال]]''' (shimal) | '''[[جنوب]]''' (janub) | '''[[شرق]]''' (sharq) | '''[[غرب]]''' (gharb) </big> {{*|Substantivo (Árabe)}} [[fa:جنوب]] شرق 14096 52097 2005-11-27T22:48:03Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (sharq) :# o ponto cardeal [[leste]] :# o [[oriente]] == Pontos Cardeais == <big>'''[[شمال]]''' (shimal) | '''[[جنوب]]''' (janub) | '''[[شرق]]''' (sharq) | '''[[غرب]]''' (gharb) </big> {{*|Substantivo (Árabe)}} غرب 14097 68719 2006-02-05T17:48:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ={{ar}}= <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (gharb) :# o ponto cardeal [[oeste]] :# o [[ocidente]]: <big>'''[[الغرب]]'''</big>(al-gharb) == Pontos Cardeais == <big>'''[[شمال]]''' (shimal) | '''[[جنوب]]''' (janub) | '''[[شرق]]''' (sharq) | '''[[الغرب|غرب]]''' (gharb) </big> {{*|Substantivo (Árabe)}} [[fa:غرب]] lex 14098 125203 2006-06-02T10:03:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{la}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} ''feminino'' :# [[lei]] :# [[contrato]]; [[condição]] :# [[regra]]; [[norma]]; [[preceito]] {{Decl.la.3a.genum|leg|NS=lex}} ==Fraseologia== * '''dura lex, sed lex''': ''a lei é dura, mas é a lei'' {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:lex]] [[fr:lex]] [[io:lex]] [[ja:lex]] [[ko:lex]] [[la:lex]] [[nl:lex]] [[pl:lex]] [[zh:lex]] verstummen 14100 93396 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verstummen]] movido para [[verstummen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''ver.stum.men''' # [[calar]], [[silenciar]], [[emudecer]]. {{conj.de.fraca|radical=verstumm|particípio ii=verstummt|verbo auxiliar=sein}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] blöde 14101 76328 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blöde]] movido para [[blöde]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=blöde |comparativo=blöder |superlativo=am blödesten }} '''blöde''' # [[estúpido]], [[tolo]], [[idiota]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] blöd 14102 76326 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blöd]] movido para [[blöd]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=blöd |comparativo=blöder |superlativo=am blödesten }} '''blöd''' # ''o mesmo que'' [[blöde]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:blöd]] [[fr:blöd]] Waise 14103 98896 2006-02-26T15:16:22Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Waise|np=Waisen}} '''Wai.se''', ''feminino'' # [[órfão]], órfã. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Fliege 14104 128121 2006-06-10T10:07:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Fliege|np=Fliegen}} '''Flie.ge''', ''feminino'' # [[mosca]]. # [[gravata borboleta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fliege]] [[el:Fliege]] [[en:Fliege]] [[fi:Fliege]] [[fr:Fliege]] [[hu:Fliege]] [[id:Fliege]] [[io:Fliege]] [[ko:Fliege]] loch 14105 125296 2006-06-02T17:02:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Gaélico Escocês = == Substantivo == '''loch''' ''masculino'' :# [[Lago]]. [[Categoria:Substantivo (Gaélico Escocês)]] [[en:loch]] [[fr:loch]] [[it:loch]] [[zh:loch]] Duft 14106 126582 2006-06-05T13:47:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Duft|np=Düfte|gs=Duft(e)s}} '''Duft''', ''masculino'' # [[aroma]], [[perfume]], [[fragrância]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Duft]] [[id:Duft]] [[io:Duft]] coração 14107 120019 2006-05-19T22:46:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''co.ra.ção''' ''masculino'' :# [[Órgão]] muscular que [[bombear|bombeia]] o [[sangue]] de certos [[animal|animais]]. :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) coração de pomba = pessoa ingênua, boa. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[corazón]] * Catalão: [[cor]] * Finlandês: [[sydän]] * {{fr}}: {{xlatio|fr|coeur|}} * Galego: [[corazón]] * Grego: [[καρδιά]] (cardiá) {{tradmeio}} * Hitita: [[kardi]] * Indo-europeu: [[kerd]] * Inglês: {{xlatio|en|heart|}} * Italiano: [[cuore]] * Latim: [[cor]] * {{plq}}: [[kart]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:coração]] [[fi:coração]] [[fr:coração]] [[gl:coração]] [[hu:coração]] [[nl:coração]] belated 14108 131876 2006-06-20T20:51:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[belated]]''' – ([[adjective]] ): adj. (be.lat.ed) = [[tardio]] – ([[adjetivo]]): adj. (tar.di.o) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[tardy]] = [[tardio]]; 2. [[long-delayed]] – adj. = [[demorado]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 13:56 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|tardio| ''adj.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:belated]] [[io:belated]] [[it:belated]] [[vi:belated]] tardy 14109 134471 2006-06-26T05:38:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[tardy]]''' – ([[adjective]] ): adj. (tar·dy) = [[tardio]] – ([[adjetivo]]): adj. (tar.di.o) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[belated]] = [[tardio]]; 2. [[long-delayed]] – adj. = [[demorado]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 14:03 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|tardio| ''adj.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:tardy]] [[io:tardy]] [[vi:tardy]] [[zh:tardy]] viagem 14110 93436 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Viagem]] movido para [[viagem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''vi.a.gem''' ''feminino'' :# Ato de [[ir]] de um lugar a outro relativamente afastado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:viagem]] [[fr:viagem]] unicameral 14112 126166 2006-06-04T17:06:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Adjetivo == '''u.ni.ca.me.ral''' ''comum de dois gêneros'' :# Diz-se do sistema de [[representação]] política que admite apenas uma [[câmara]] legislativa. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[bicameral]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:unicameral]] [[zh:unicameral]] telha 14114 91914 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telha]] movido para [[telha]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''te.lha''' ''feminino'' :# [[Peça]] de [[barro]] cozido ou de outro material (pedra, cimento-[[amianto]], [[metal]], [[vidro]], [[plástico]], [[madeira]] etc.), usado na cobertura de [[casa]]s e outros [[edifício]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:telha]] quebrar 14116 136485 2006-07-03T18:23:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Verbo == '''que.brar''' ''transitivo'' :# [[Partir]], [[romper]]. :# [[Fragmentar]], [[despedaçar]]. :# [[Interromper]]. :# [[Debilitar]]. :# [[Superar]], [[vencer]]. :# [[Infringir]], [[transgredir]]. :# [[Faltar]] a (promessa, palavra). :# [[Fazer]] dobras, vincos. :# [[Levar]] à [[falência]]. :# [[Romper]]-se, [[partir]]-se, [[enguiçar]] (máquina ou mecanismo) :# [[Falir]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:quebrar]] [[fr:quebrar]] [[gl:quebrar]] [[hu:quebrar]] [[id:quebrar]] [[io:quebrar]] long-sighted 14118 133634 2006-06-25T03:25:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{en}}= ==Adjetivo== # [[Que enxerga longe]]. ;Sinônimos #[[farseeing]], [[second-sighted]]: que enxerga longe #[[clairvoyant]], [[clear-sighted]]: [[clarividente]] #[[intuitive]]: [[intuitivo]] #[[penetrating]]: [[penetrante]] #[[perceptive]]: [[observador]] #[[sagacious]]: [[sagaz]] #[[judicious]]: [[judicioso]] #[[visionary]]: [[visionário]] #[[perspicacious]], [[discerning]]: [[perspicaz]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[zh:long-sighted]] farseeing 14119 117583 2006-05-10T11:17:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{en}}= ==Adjetivo== # [[Que enxerga longe]]. ;Sinônimos # [[long-sighted]], [[second-sighted]]: [[que enxerga longe]]. # [[clairvoyant]] ou [[clear-sighted]]: [[clarividente]]. # [[intuitive]]: [[intuitivo]]. # [[penetrating]]: [[penetrante]]. # [[perceptive]]: [[observador]]. # [[sagacious]]: [[sagaz]]. # [[judicious]]: [[judicioso]]. # [[visionary]]:[[visionário]]. # [[perspicacious]], [[discerning]]: [[perspicaz]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[zh:farseeing]] second-sighted 14120 90542 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Second-sighted]] movido para [[second-sighted]]: Converting page titles to lowercase ={{en}}= ==Adjetivo== #[[que enxerga longe]]. ;Sinônimos #[[long-sighted]], [[farseeing]]: [[que enxerga longe]]. # [[clairvoyant]], [[clear-sighted]]: [[clarividente]]. # [[intuitive]]: [[intuitivo]]. # [[penetrating]]: [[penetrante]]. # [[perceptive]]: [[observador]]. # [[sagacious]]: [[sagaz]]. # [[judicious]]: [[judicioso]]. # [[visionary]]: [[visionário]]. # [[perspicacious]], [[discerning]]: [[perspicaz]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|que enxerga longe| ''loc. adj.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] urut 14121 107076 2006-03-16T13:59:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''urut''' #[[órgão]] (instrumento musical) [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:urut]] [[fr:urut]] [[io:urut]] aalto 14122 113557 2006-04-18T04:12:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:aalto]] =Finlandês= ==Substantivo== '''aalto''' #[[onda]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:aalto]] [[es:aalto]] [[fi:aalto]] [[fr:aalto]] [[io:aalto]] [[ja:aalto]] [[zh:aalto]] aaltoilla 14123 103748 2006-03-12T21:25:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Verbo== '''aaltoilla''' #[[ondear]] [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[en:aaltoilla]] [[fi:aaltoilla]] [[io:aaltoilla]] aari 14124 113554 2006-04-18T04:08:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:aari]] ==Finlandês== ===Substantivo=== '''aari''' #[[are]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:aari]] [[fi:aari]] [[io:aari]] [[ja:aari]] [[zh:aari]] clear-sighted 14125 132995 2006-06-24T06:07:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[clear-sighted]]''' – ([[adjective]]): adj. (clear-sight.ed) = [[clarividente]]: – ([[adjetivo]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – adj.; 2. [[perspicacious]], [[discerning]] – adj. = [[perspicaz]] – adj. 3. [[farseeing]], [[long-sighted]], [[second-sighted]] – adj. = [[que enxerga longe]]; 4. [[intuitive]] = [[intuitivo]] – adj.; 5. [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 6. [[perceptive]] – adj. = [[observador]]; 7. [[sagacious]] = [[sagaz]] – adj.; 8. [[judicious]] – adj. = [[judicioso]] – adj.; 9. [[visionary]] – adj. = [[visionário]] – adj.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 15:01 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|clarividente| ''adj.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[vi:clear-sighted]] [[zh:clear-sighted]] aaria 14127 104222 2006-03-13T05:39:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''aaria''' #[[ária]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:aaria]] [[io:aaria]] aasia 14128 104226 2006-03-13T05:41:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, fi =Finlandês= ==Substantivo== '''Aasia''' #[[Ásia]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] aavikko 14129 113585 2006-04-18T08:22:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Finlandês= ==Substantivo== '''aavikko''' #[[deserto]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:aavikko]] [[io:aavikko]] [[ja:aavikko]] poika 14130 102070 2006-03-05T04:17:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ro =Finlandês= ==Substantivo== '''poika''' #[[menino]], [[rapaz]] #[[filho]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:poika]] [[fi:poika]] [[fr:poika]] [[io:poika]] [[it:poika]] [[pl:poika]] [[ro:poika]] [[sv:poika]] munuainen 14131 120237 2006-05-20T10:40:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Finlandês= ==Substantivo== '''munuainen''' #[[rim]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:munuainen]] [[el:munuainen]] [[en:munuainen]] [[fi:munuainen]] [[io:munuainen]] sielu 14132 125283 2006-06-02T16:19:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Finlandês= ==Substantivo== '''sielu''' #[[alma]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[el:sielu]] [[en:sielu]] [[fi:sielu]] [[fr:sielu]] [[io:sielu]] uusi 14133 122367 2006-05-28T03:36:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= ==Adjectivo== '''uusi''' #[[novo|novo / nova]] [[Categoria:Adjectivo (Finlandês)]] [[en:uusi]] [[fi:uusi]] [[fr:uusi]] [[hu:uusi]] [[io:uusi]] vanha 14134 122374 2006-05-28T04:01:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= ==Adjectivo== '''van.ha''' #[[velho]]/[[velha]] # [[antigo]] # [[usado]] ==Fraseologia== * '''[[kuinka]] [[vanha]] olet?'''= ''Quantos anos tem?'' ==VerTambém== * [[muinainen]] * [[kulunut]] [[Categoria:Adjectivo (Finlandês)]] [[en:vanha]] [[fi:vanha]] [[hu:vanha]] [[io:vanha]] suomi 14135 111669 2006-04-06T23:38:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it =Finlandês= ==Substantivo== '''Suomi''' #[[Finlândia]] ==Substantivo== '''suomi''' #[[finlandês]] (língua) [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:suomi]] [[fi:suomi]] [[hi:suomi]] [[io:suomi]] [[it:suomi]] [[nl:suomi]] [[pl:suomi]] [[sv:suomi]] [[th:suomi]] [[vi:suomi]] finlândia 14136 105706 2006-03-14T19:20:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fi, sv =Português= ==Substantivo== '''Finlândia''' {{f}} #um [[país]] da [[Europa]] ===Tradução=== * Finlandês: [[Suomi]] * Inglês: [[Finland]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hän 14137 120330 2006-05-20T17:07:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Finlandês= ==Pronome== '''hän''' #[[ele]], [[ela]] [[Categoria:Pronome (Finlandês)]] [[en:hän]] [[fi:hän]] [[fr:hän]] [[io:hän]] [[pl:hän]] [[ru:hän]] [[sv:hän]] kuolla 14138 106199 2006-03-15T11:16:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Verbo== '''kuolla''' #[[morrer]] [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[en:kuolla]] [[fi:kuolla]] [[fr:kuolla]] [[io:kuolla]] aie 14140 116763 2006-05-05T12:10:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =Finlandês= ==Substantivo== '''aie''' #[[intenção]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:aie]] [[es:aie]] [[et:aie]] [[fi:aie]] [[io:aie]] [[nl:aie]] [[zh:aie]] Adler 14141 135835 2006-07-01T09:29:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr =Alemão= ==Substantivo== '''Adler''' {{m}} #[[águia]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Adler]] [[el:Adler]] [[en:Adler]] [[et:Adler]] [[fi:Adler]] [[fr:Adler]] [[hu:Adler]] [[id:Adler]] [[io:Adler]] [[is:Adler]] [[it:Adler]] [[ru:Adler]] [[sr:Adler]] [[sv:Adler]] joki 14142 118913 2006-05-15T19:33:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= ==Substantivo== '''joki''' #[[rio]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:joki]] [[fi:joki]] [[fr:joki]] [[hu:joki]] [[io:joki]] [[pl:joki]] [[ro:joki]] kotka 14143 106209 2006-03-15T11:21:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el =Finlandês= ==Substantivo== '''kotka''' #[[águia]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:kotka]] [[en:kotka]] [[fi:kotka]] [[fr:kotka]] [[io:kotka]] [[it:kotka]] [[pl:kotka]] [[sv:kotka]] kuola 14144 106200 2006-03-15T11:16:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''kuola''' #[[baba]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[io:kuola]] perspicacious 14145 133842 2006-06-25T14:32:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[perspicacious]]''' – ([[adjective]]): adj. (per.spi.ca.cious) = [[perspicaz]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pers.pi.caz) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[discerning]] – adj. ([[Able]] to [[discern]]) = [[sagaz]] – adj. ([[capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]); 3. [[sharp-witted]] – adj. ([[Subtle]] [[when]] [[reason]]ing; having a very good [[reasoning]] [[capacity]]) = [[arguto]] – adj. ([[Sutil]] [[ao]] [[raciocinar]], de [[ótimo]] [[raciocínio]]); 4. [[clever]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; 5. [[ talented]] – adj. = [[talentoso]]; 6. [[keen]] – adj. ([[Have|Having]] [[intellectual]] [[alertness]]) = [[vivo]] – adj. (com [[alerta]] [[intelectual]]); 7. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]] – adj. (Syn.: 7.1 [[penetrating]] = [[penetrante]]; 7.2 [[discerning]] = [[sagaz]]; 7.3 [[sharp-witted]] – adj. = [[arguto]] – adj.); 7.4. [[subtle]] – adj. = [[sutil]] – adj.); 8. [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj. (Syn.: 8.1 [[acute]], [[sharp]] = [[agudo]]; 8.2 [[discerning]] = [[sagaz]]; 8.3 [[sharp-witted]] – adj. = [[arguto]] – adj.); 9. [[observant]] – adj. = [[observador]] – adj.; 10. [[perceptive]], [[percipient]] – adj. ([[able]] to [[perceive]]) = [[perceptivo]] – adj. ([[capaz]] de [[perceber]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 16:25 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|perspicaz| ''adj.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:perspicacious]] [[vi:perspicacious]] discerning 14146 117382 2006-05-08T23:54:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[discerning]]''' – ([[adjective]]): adj. (dis.cern.ing) = [[sagaz]]: – ([[adjetivo]]): adj. (sa.gaz) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Able]] to [[discern]]. ''' = [[Capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]; 2. Able to [[discriminate]] = Capaz de [[discriminar]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sagacious]] – adj. = [[sagaz]] – adj.; 2. [[discriminating]] – adj. = [[discriminador]], [[discriminante]], [[discriminativo]] – adj.; 3. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj.; 4. [[insighted]], [[insightful]] – adj. (Having a good analysis capacity for situations) = [[sagaz]] – adj. (Que tem boa capacidade para analisar situações) (Syn.: 4.1 [[intuitive]] = [[intuitivo]] – adj.; 4.2 [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 4.3. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]] – adj.); 5. [[clear-sighted]] – adj. = [[clarividente]] – adj.; 6. [[clever]], [[intelligent]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; 7. [[intuitive]] – adj. = [[intuitivo]] – adj.; 8. [[perceptive]], [[percipient]] – adj. ([[able]] to [[perceive]]) = [[perceptivo]] – adj. ([[capaz]] de [[perceber]]); 9. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]] – adj. (Syn.: 9.1 [[penetrating]] = [[penetrante]]; 9.2 [[discerning]] = [[sagaz]]; 9.3 [[sharp-witted]] – adj. = [[arguto]] – adj.); 9.4. [[subtle]] – adj. = [[sutil]] – adj.); 10. [[judicious]] – adj. = [[judicioso]] – adj.; 11. [[wise]], [[sage]] – adj. = [[sábio]] – adj.**..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 19:06 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|sagaz| ''adj.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:discerning]] [[zh:discerning]] dizer 14147 128478 2006-06-11T10:40:23Z Riam 627 ={{pt}}= {{stub}} ==Verbo== '''di.zer''' #([[transitivo]]) ##[[exprimir]] por [[palavra]]s ##[[expor]]; [[enunciar]]; [[proferir]]; [[discursar]] #([[intransitivo]]) ##[[ter]] [[conformidade]] com ##[[falar]] #([[reflexo]]) ##[[fazer]]-se [[passar]] por ##[[chamar]]-se; [[reputar]]-se ==Substantivo== '''di.zer''' ''masculino'' #[[maneira]] de dizer #[[dito]]; [[expressão]] ==Fraseologia== * [[dizer adeus ao mundo]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[abiza]] *[[Sãotomense]]: [[fla]] *[[Tétum]]: [[dehan]]; [[hatete]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{conj.pt|dizer|dizendo|dito|digo|dizes|diz|dizemos|dizeis|dizem|dizia|dizias|dizia|diziamos|dizieis|diziam|disse|disseste|disse|dissémos/dissemos|dissestes|disseram|dissera|disseras|dissera|disseramos|dissesteis|disseram|direi|dirás|dirá|diremos|direis|dirão|diria|dirias|diria|diriamos|diríeis|diriam|diga|digas|diga|digamos|digais|digam|dissesse|dissesses|dissessem|dissessemos|dissésseis|dissessem|disser|disseres|disser|dissermos|disserdes|disserem|diz|diga|digamos|dizei|digam|digas|?|?|?|?|dizer|dizeres|dizer|dizermos|dizerdes|dizerem|}} {{c|Verbo|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dizer]] [[fi:dizer]] [[fr:dizer]] [[gl:dizer]] [[hu:dizer]] [[io:dizer]] discriminate 14148 105344 2006-03-14T11:46:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= ==Verb 1/ Verbo== - '''[[discriminate]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (dis.crim.i.nate) = [[demonstrar]] [[preconceito]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[reveal]] [[prejudice]] OR to [[show]] [[bias]] ''' = [[revelar]] preconceito **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[segregate]] – v. = [[segregar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 19:25 ==Verb 2/ Verbo== - '''[[discriminate]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (dis.crim.i.nate) = [[discriminar]]: – ([[verbo]]): v. (dis.cri.mi.nar) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[differentiate]], [[difference]] – v. = [[diferenciar]], [[diferençar]] – v.; 2. [[distinguish]] – v.; [[tell apart]] = [[distinguir]] – v.; 3. [[discern]] – v. = [[discernir]] – v.; 4. [[separate]], [[sever]] – v. = [[separar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 19:37 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|demonstrar preconceito| ''v.'' 1}}; [[segregar]] – v. *{{pt}}: {{xlatio|pt|discriminar| ''v.'' 2}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:discriminate]] [[fr:discriminate]] [[io:discriminate]] [[zh:discriminate]] cinofobia 14149 116131 2006-05-01T06:54:32Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''ci.no.fo.bi.a''' ''feminino'' # [[Aversão]] a [[cães]]. ===Antónimo=== * [[cinofilia]] ===Ver Também=== * [[cinófobo]] {{c|Substantivo|pt}} cinofilia 14150 116130 2006-05-01T06:54:31Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''ci.no.fi.li.a''' ''feminino'' # [[Adoração]] por [[cães]]. ===Antónimo=== * [[cinofobia]] ===Ver Também=== * [[cinófilo]] {{c|Substantivo|pt}} cinotécnica 14151 116132 2006-05-01T06:54:33Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''ci.no.téc.ni.ca''' ''feminino'' # [[Técnica]] de treino de [[cães]]. {{c|Substantivo|pt}} cinocéfalo 14152 116370 2006-05-02T02:46:20Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-adjectivo +Adjectivo) ={{pt}}= ==Adjectivo== '''ci.no.cé.fa.lo''' ''masculino'' # que tem [[cara]] ou [[cabeça]] de [[cão]]. {{c|Adjectivo|pt}} [[fr:cinocéfalo]] cinosuro 14153 116371 2006-05-02T02:46:21Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-adjectivo +Adjectivo) ={{pt}}= ==Adjectivo== '''ci.no.su.ro''' ''masculino'' # Que tem [[cauda]] de [[cão]] ou semelhante. {{c|Adjectivo|pt}} guarda-Chuva 14154 109753 2006-03-28T03:06:09Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[guarda-chuva]] velha 14155 93280 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velha]] movido para [[velha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[velho]] Musik 14156 126594 2006-06-05T14:25:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Musik|np=Musiken}} '''Mu.sik''', ''feminino'' # [[música]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Musik]] [[el:Musik]] [[en:Musik]] [[fi:Musik]] [[fr:Musik]] [[hu:Musik]] [[id:Musik]] [[io:Musik]] [[ko:Musik]] Weite 14157 129394 2006-06-14T10:06:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Weite|np=Weiten}} '''Wei.te''', ''feminino'' # [[extensão]], [[amplidão]], [[vastidão]]. # [[distância]]. # [[largura]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[id:Weite]] graxear 14158 82110 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Graxear]] movido para [[graxear]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português ( [[brasileirismo]] )= == Verbo == '''Graxear''' ''intransitivo'' #[[Namorar]] [[Categoria:Brasileirismo]] مخارخج 14160 71720 2006-02-19T09:00:53Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[مخرج]] مدخل 14161 53262 2005-12-03T13:51:03Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (madkhal) :# [[entrada]] (lugar onde se entra) : Para a acepção de '''ato de entrar''', ver <big>'''[[دخول]]'''</big> (dukhul) ==Antónimo== * <big>'''[[مخرج]]'''</big> (makhraj) {{*|Substantivo (Árabe)}} andar às aranhas 14162 74230 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar às aranhas]] movido para [[andar às aranhas]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== '''[[andar]] [[à]]s [[aranha]]s''' # [[Andar]] [[à toa]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] teia de aranha 14163 91890 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Teia de aranha]] movido para [[teia de aranha]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== '''[[teia]] [[de]] [[aranha]]''' # [[Teia]] (1) # [[ilusão]], [[fantasia]]; # [[preconceito]]; ==Tradução== Teia (1): {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|spider’s web| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] ver-se em palpos de aranha 14164 100665 2006-03-01T22:50:32Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' # [[achar]]-se em [[apuro]]s. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|be in trouble| - '' [[idiom]] '' }} ([[colloquial]]) Portuguese; {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] Aroeiras 14165 97182 2006-02-26T01:48:47Z 555 643 [[aroeiras]] movido para [[Aroeiras]] ==Substantivo== '''a.ro.ei.ras''' ''plural'' # [[Plural]] de [[aroeira]]; ==Substantivo próprio== # [[Município]] [[brasileiro]] do [[Estado]] da [[Paraíba]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] {{wikipedia|Aroeiras}} zart 14166 122777 2006-05-28T21:24:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=zart |comparativo=zarter |superlativo=am zartesten }} '''zart''' # [[tenro]], [[suave]], [[delicado]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[io:zart]] [[it:zart]] bedächtig 14167 75960 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bedächtig]] movido para [[bedächtig]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=bedächtig |comparativo=bedächtiger |superlativo=am bedächtigsten }} '''be.däch.tig''' # [[comedido]], [[ponderado]]. # [[prudente]], [[cuidadoso]], [[previdente]]. [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Mensch 14168 120901 2006-05-21T22:26:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Mensch|np=Menschen}} '''Mensch''', ''masculino'' # [[ser humano]], [[pessoa]], [[homem]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mensch]] [[en:Mensch]] [[fr:Mensch]] [[hu:Mensch]] [[id:Mensch]] [[io:Mensch]] ergrauen 14169 80274 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ergrauen]] movido para [[ergrauen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''er.grau.en''' # [[acinzentar]], [[encanecer]], [[envelhecer]]. {{conj.de.fraca|radical=ergrau|particípio ii=ergraut|verbo auxiliar=sein}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Vogelzug 14170 98895 2006-02-26T15:15:56Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Vogelzug|np=Vogelzüge|gs=Vogelzug(e)s}} '''Vo.gel.zug''', ''masculino'' # [[migração]] de [[ave]]s. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Faun 14171 97854 2006-02-26T03:35:18Z Spacebirdy 389 [[faun]] movido para [[Faun]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Faun|np=Faune|gs=Faun(e)s}} '''Faun''', ''masculino'' # [[fauno]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Auge 14172 128255 2006-06-10T20:48:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Auge|np=Augen|gs=Auges}} '''Au.ge''', ''neutro'' # [[olho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Auge]] [[el:Auge]] [[en:Auge]] [[fi:Auge]] [[fr:Auge]] [[hu:Auge]] [[id:Auge]] [[io:Auge]] [[is:Auge]] [[ko:Auge]] [[la:Auge]] [[ru:Auge]] [[sv:Auge]] valtameri 14173 102878 2006-03-08T09:47:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''val.ta.me.ri''' #[[oceano]] ==Ver Também== * [[meri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:valtameri]] [[fr:valtameri]] [[io:valtameri]] intuitive 14174 120465 2006-05-20T23:14:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[intuitive]]''' – ([[adjective]]): adj. (in.tu.i.tive) = [[intuitivo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (in.tu.i.ti.vo) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Base]]d on [[intuition]]. ''' (*.*) = [[Basear|Baseado]] em [[intuição]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': A) 1. [[instinctive]] – adj. = [[instintivo]]; 2. [[instinctual]] – adj. = [[instintual]] – adj.; 3. [[innate]], [[inborn]] – adj. = [[inato]] – adj.; 4. [[spontaneous]] – adj. = [[espontâneo]] – adj.; 5. [[unreflecting]], = [[irrefletido]] – adj.; 6. [[untaught]] – adj. = [[não-ensinado]] – adj.; 7. [[natural]] – adj. = natural – adj.; B) 1. [[acute]] – adj. = [[agudo]] – adj.; 2. [[perceptive]] – adj. = [[perceptivo]], [[perceptível]] – adj.; 3. [[insightful]] – adj. = [[sagaz]] – adj.; 4. [[quick-witted]] – adj. ([[quick]] in [[perceive|perceiving]]) = [[de raciocínio rápido]] ([[rápido]] para [[perceber]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 12:12 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an intuitive [[mind]] ''' = uma [[mente]] intuitiva (***) :# ''' an intuitive [[awareness]] ''' = uma [[consciência]] intuitiva (***) ::# ''' to have an intuitive awareness of ... ''' = ter uma consciência intuitiva de ... (***) :# ''' intuitive [[reason]] ''' = [[razão]] intuitiva (***) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|intuitivo| ''adj.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:intuitive]] [[pl:intuitive]] [[zh:intuitive]] asua 14175 104670 2006-03-13T18:19:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Verbo== '''a.sua''' #[[morar]] {{Conj.fi.gr2.a|INF=asua|asu|asu|u}} [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[en:asua]] [[fi:asua]] [[fr:asua]] [[io:asua]] [[it:asua]] -ão 14176 52635 2005-11-29T17:35:12Z Leuadeque 21 conteúdo = Português = {{Esboço}} == Sufixo == '''-ão''' :# Forma o aumentativo de certos substantivos masculinos no singular. :#: ''cachorrão (aumentativo de [[cachorro]])'' [[Categoria:Sufixo (Português)]] penetrating 14177 88032 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Penetrating]] movido para [[penetrating]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[penetrating]]''' – ([[adjective]]): adj. (pen.e.trat.ing) = [[penetrante]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pe.ne.tran.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]], [[aguçado]] – adj. (Syn.: 1.1 [[discerning]] – adj. ([[Able]] to [[discern]]) (*.*) = [[sagaz]] – adj. ([[capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]); 1.2 [[sharp-witted]] – adj. ([[Subtle]] [[when]] [[reason]]ing; having a very good [[reasoning]] [[capacity]]) (*.*) = [[arguto]] – adj. ([[Sutil]] [[ao]] [[raciocinar]], de [[ótimo]] [[raciocínio]]); 1.3 [[subtle]] – adj. = [[sutil]] – adj.); 2. [[clever]], [[intelligent]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; 3. [[ talented]] – adj. = [[talentoso]]; 4. [[keen]] – adj. ([[Have|Having]] [[intellectual]] [[alertness]]) (*.*) = [[vivo]] – adj. (com [[alerta]] [[intelectual]]); 5. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj.; 6. [[observant]] – adj. = [[observador]] – adj.; 7. [[perceptive]], [[percipient]] – adj. ([[able]] to [[perceive]]) (*.*) = [[perceptivo]] – adj. ([[capaz]] de [[perceber]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 13:25 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|penetrante| ''adj.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:penetrating]] sharp 14178 108553 2006-03-22T09:05:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[sharp]]''' – ([[adjective]]): adj. (.sharp.) = [[agudo]], [[aguçado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.gu.do), (a.gu.ça.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[acute]] – adj. = [[agudo]], [[aguçado]] – adj. (Syn.: 1.1 [[discerning]] – adj. ([[Able]] to [[discern]]) (*.*)r = [[sagaz]] – adj. ([[capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]); 1.2 [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 1.3 [[sharp-witted]] – adj. ([[Subtle]] [[when]] [[reason]]ing; having a very good [[reasoning]] [[capacity]]) (*.*)r = [[arguto]] – adj. ([[Sutil]] [[ao]] [[raciocinar]], de [[ótimo]] [[raciocínio]]); 1.4 [[subtle]] – adj. = [[sutil]] – adj.); 2. [[clever]], [[intelligent]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; 3. [[ talented]] – adj. = [[talentoso]]; 4. [[keen]] – adj. ([[Have|Having]] [[intellectual]] [[alertness]]) (*.*)r = [[vivo]] – adj. (com [[alerta]] [[intelectual]]); 5. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj.; 6. [[observant]] – adj. = [[observador]] – adj.; 7. [[perceptive]], [[percipient]] – adj. ([[able]] to [[perceive]]) (*.*) = [[perceptivo]] – adj. ([[capaz]] de [[perceber]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 13:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sharp [[intelligence]] ''' (***) = [[inteligência]] aguda :# ''' sharp [[sight]] ''' (***) = [[visão]] aguda, [[vista]] aguda :# ''' sharp [[lookout]] ''' (***) = [[vigilância]] aguda ==Adverb / Advérbio== - '''[[sharp]]''' – ([[adverb]]): adv. (.sharp.) = [[em ponto]]: – ([[locução adverbial]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[on time]] = [[na hora]]; 2. [[punctually]] = [[pontualmente]] – adv.; 3. [[precisely]], [[accurately]] – adv. = [[precisamente]] – adv.; 4. [[exactly]] – adv. = [[exatamente]] – adv. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 13:55 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[twelve]] [[o’clock]] sharp ''' = [[doze]] [[hora]]s em ponto (***) :# ''' [[nine]] o’clock sharp ''' = [[nove]] horas em ponto (***) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|agudo| ''adj.'' }}; [[aguçado]] *{{pt}}: {{xlatio|pt|em ponto| ''adv.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:sharp]] [[fi:sharp]] [[fr:sharp]] [[hu:sharp]] [[io:sharp]] [[it:sharp]] [[zh:sharp]] sharp-witted 14179 134251 2006-06-25T22:39:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjective / Adjetivo== - '''[[sharp-witted]]''' – ([[adjective]]): adj. (sharp-wit.ted) = [[arguto]] – ([[adjetivo]]): adj. (ar.gu.to) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Subtle]] [[when]] [[reason]]ing; having a very good [[reasoning]] [[capacity]]) ''' = [[Sutil]] [[ao]] [[raciocinar]], de [[ótimo]] [[raciocínio]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]], [[aguçado]] – adj. (Syn.: 1.1 [[discerning]] – adj. ([[Able]] to [[discern]]) (*.*)r = [[sagaz]] – adj. ([[capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]); 1.2 [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 1.3 1.4 [[subtle]] – adj. = [[sutil]] – adj.); 2. [[clever]], [[intelligent]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; 3. [[ talented]] – adj. = [[talentoso]]; 4. [[keen]] – adj. ([[Have|Having]] [[intellectual]] [[alertness]]) (*.*)r = [[vivo]] – adj. (com [[alerta]] [[intelectual]]); 5. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj.; 6. [[observant]] – adj. = [[observador]] – adj.; 7. [[perceptive]], [[percipient]] – adj. ([[able]] to [[perceive]]) (*.*) = [[perceptivo]] – adj. ([[capaz]] de [[perceber]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 14:26 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|arguto| ''adj.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[vi:sharp-witted]] costa-Riquenho 14180 109754 2006-03-28T03:06:20Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[costa-riquenho]] luistin 14182 84922 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Luistin]] movido para [[luistin]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= ==Substantivo== '''luis.tin''' #[[patim]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:luistin]] tupi/proposta 14183 134661 2006-06-26T17:57:34Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|O conteúdo desta página encontra-se duplicado em sua maior parte no verbete [[tupi]]|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 17:57, 26 Junho 2006 (UTC)}} '''{{esboço}}''' ={{pt}}= [[Imagem:Homtupinamba.jpg|thumb|right|100|índio tupi (acepção '''1 de 1''')]] ==Substantivo<sup>1</sup>== '''tu.pi''' ''2 géneros'' #''(etnologia)'' Indígena de qualquer etnia cuja língua pertence ao tronco tupi (acepção '''2'''). #''(etnologia)'' Indígena de qualquer etnia cuja língua é o tupi (acepção '''3''') ou um dialeto deste. ===Tradução=== '''De 1 e 2:''' {{trad!|*{{es}}: [[tupí]] *{{en}}: [[tupi]]|}} '''De 4:''' * ver em [[nheengatu]] ===Datação=== Século XVIII, cf. MACHADO, José Pedro. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 3ª edição. Lisboa: Livros Horizonte, 5 volumes, 1977. ===Etimologia=== Do tupi antigo ''tub'ypy''<sup>[[#notas|2]]</sup>, literalmente ''o primeiro pai'', por extensão de sentido ''o pai de todos nós, o supremo pai, o grande líder''. Aglutinação de ''[[tuba]]'' ''o pai, o irmão do pai'' com ''[[ypy]]'' ''primeiro''. ==Substantivo<sup>2</sup>== '''tu.pi''' ''masculino'' #(''lingüística'') Tronco de línguas [[indígena]]s que se estende [[Tupi#Nota|por um vasto território]] da [[América do Sul]]. Agrupa mais de uma centena de línguas, [[aglutinante]]s e [[sintético|sintéticas]], que possuem, segundo respeitada e difundida hipótese lingüística, uma língua [[ancestral]] comum denominada pelos lingüistas [[proto-tupi]]. #: #''(linguística)'' Língua indígena da família [[tupi-guarani]] falada à época dos descobrimentos ao longo de quase todo o litoral brasileiro e que, por ser a língua mais falada na costa, tornou-se a mais importante língua indígena brasileira, [[símbolo]] da [[brasilidade]]. Tem uma semântica rica em expressões de sentido [[metafórico]] e não é língua de [[retórica]], mas de uso [[prático]] e [[direto]], não se privando da possibilidade de comunicar aquilo que é de ordem [[afetivo|afetiva]] e [[emotivo|emotiva]]. Possui trinta e um [[fonema]]s (doze [[vogal|vogais]], três [[semi-vogal|semi-vogais]] e dezesseis [[consoante]]s), destacando-se alguns sons [[gutural|guturais]] e o fenômeno do [[metaplasmo]]. #: #O mesmo que '''[[nheengatu]]''' #''(plural, etnologia)'' Conjunto das etnias americanas cujas línguas pertencem ao tronco tupi #'' (plural, etnologia)'' Conjunto dos grupos indígenas cujo o tupi (acepção '''3''') é língua comum ''([[potiguara]]s, [[tabajara]]s, [[tamoio]]s, [[tupinaé]]s, [[tupinambá]]s, [[tupiniquim|tupiniquins]])''. ===Sinónimos=== *'''De 1:''' ** [[abanheenga]] ** [[língua brasílica]] ** [[língua da costa]] ** [[língua do Brasil]] ** [[língua do mar]] ** [[língua tupi]] ** [[língua túpica]] ** [[tupi antigo]] ** [[tupi clássico]] ** [[tupi costeiro]] ** [[tupi da costa]] ** [[tupi do litoral]] ** [[tupinambá]] ** [[tupiniquim]] *'''De 2:''' ** ver em [[nheengatu]] *'''De 3:''' ** [[túpico]] ===Locuções=== :#'''tupi amazônico''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''[[nheengatu]]''' :#'''tupi austral''', <small>LINGÜÍSTICA</small> dialeto surgido a partir do uso, pelos bandeirantes, do tupi (acepção '''3''') como língua de comunicação; possuía, exceptuando-se os neologismos criados para conceitos cujos os índios desconheciam, o mesmo vocabulário do tupi falado a época do descobrimento, mas de fonologia mais simples, dadas as enormes dificuldades que tinham os portugueses em pronunciar certos sons do idioma indígena; sinônimos: língua geral do sul, língua geral paulista :#'''tupi colonial''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''tupi austral''' :#'''tupi do norte''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''[[nheengatu]]''' :#'''tupi meridional''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''tupi austral''' :#'''tupi moderno''', <small>LINGÜÍSTICA</small> o mesmo que '''[[nheengatu]]''' :#'''tupi setentrional''', <small>LINGÜÍSTICA</small> dialeto do tupi (acepção '''3''') falado, a época do descobrimento, na região nordeste do Brasil :#'''tupis da costa''', <small>ETNOLOGIA</small> tupis (acepção '''6''') que até o século XVIII habitavam em grande número a costa brasileira; estão hoje reduzidos a uns pouquíssimos e esparsos grupos :#'''tupis do litoral''', <small>ETNOLOGIA</small> o mesmo que '''tupis da costa''' :#'''tupis do norte''', <small>ETNOLOGIA</small> tupis (acepção '''6''') que habitaram ou que ainda habitam a região norte e nordeste do Brasil ===Datação=== Século XVIII, cf. MACHADO, José Pedro. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 3ª edição. Lisboa: Livros Horizonte, 5 volumes, 1977. ===Etimologia=== Do tupi antigo ''tub'ypy''<sup>[[#notas|2]]</sup>, literalmente ''o primeiro pai'', por extensão de sentido ''o pai de todos nós, o supremo pai, o grande líder''. Aglutinação de ''[[tuba]]'' ''o pai, o irmão do pai'' com ''[[ypy]]'' ''primeiro''. ==Adjectivo== '''tu.pi''' ''2 gêneros'' # Que se refere a tupi (acepções '''1.1''', '''1.2''', '''2.1''' e '''2.2''') ou aos tupis (acepção '''6''') #: ''a mitologia tupi, o artesanato tupi, uma índia tupi ''(relativo as acepções '''1.1''' ou '''6''') #: ''as línguas tupis'' (relativo a acepção '''1.2''') #: ''a fonética tupi, a gramática tupi'' (relativo as acepções '''2.1''' ou '''2.2''') ===Datação=== Século XVIII, cf. MACHADO, José Pedro. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 3ª edição. Lisboa: Livros Horizonte, 5 volumes, 1977. ===Etimologia=== Do tupi antigo ''tub'ypy''<sup>[[#notas|2]]</sup>, literalmente ''o primeiro pai'', por extensão de sentido ''o pai de todos nós, o supremo pai, o grande líder''. Aglutinação de ''[[tuba]]'' ''o pai, o irmão do pai'' com ''[[ypy]]'' ''primeiro''. ==Substantivo<sup>3</sup>== '''tu.pi''' '' #O mesmo que '''[[tubiba]]''' (''[[Scaptotrigona tubiba]]'') ===Etimologia=== provavelmente, alteração de [[tubi]] ===Sinônimos=== ver em [[tubiba]] ==Pronúncia== ===Português=== ====Brasil==== *[[AFI]]: [[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:T_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:U_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Ponto.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Apostr.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:P_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:I_1.gif||||português padrão, pronúncia AFI]][[Imagem:Barrt.gif||||português padrão, pronúncia AFI]] ==Curiosidades== ===Distribuição das línguas tupis:=== *[[Brasil]] ''(em catorze estados)'': **[[tupi-guarani]] **[[ariquém]] **[[auetí]] **[[juruna]] **[[maué]] **[[mondé]] **[[puroborá]] **[[mundurucu]] **[[ramarama]] **[[tuparí]] *[[Guiana Francesa]] *[[Venezuela]] *[[Colômbia]] *[[Peru]] *[[Bolívia]] *[[Paraguai]] *[[Argentina]] ===[[Pai Nosso]] em tupi=== {| style="background-color: #F9F9F9; border: 1px solid #C0C0C0; clear: left; width: 250px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px;" |+ style="background-color: #FFFFFF; border: 1px solid #C0C0C0; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 10px; -moz-border-radius-topright: 10px;" | PAI NOSSO<sup>[[#notas|1]]</sup> em tupi (acepção 3) | Oré r-ub, ybak-y-pe t-ekó-ar,<BR> I moeté-pyr-amo nde r-era t'o-îkó.<BR> T'o-ur nde ''Reino''!<BR> Tó-nhe-monhang nde r-emi-motara<BR> yby-pe<BR> Ybak-y-pe i nhe-monhanga îabé!<BR> Oré r-emi-'u, 'ara-îabi'õ-nduara,<BR> e-î-me'eng kori orébe.<BR> Nde nhyrõ oré angaîpaba r-esé orébe,<BR> oré r-erekó-memûã-sara supé<BR> oré nhyrõ îabé.<BR> Oré mo'ar-ukar umen îepe ''tentação'' pupé,<BR> oré pysyrõ-te îepé mba'e-a'iba suí. |} <BR> ==Notas== <sup>[[#3 rubrica: lingüística.|1]]</sup> versão do Padre Antônio de Araújo, elaborada em 1618; grafia do professor Eduardo Navarro</BIG><BR> <sup>[[#etimologia|2]]</sup> o'' ' ''significa uma pausa glotal na pronúncia ==Ver Também== *Na Wikipédia ([http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]) ** [[w:L%C3%ADnguas_ind%C3%ADgenas_do_Brasil]] ** [[w:Tupi_%28tribo%29]] ** [[w:Tupi_%28l%C3%ADngua%29]] ** [[w:Tupi_%28tronco_ling%C3%BC%C3%ADstico%29]] *Na WWW *[http://www.geocities.com/tupiantigo/ Abanhe'enga Rogûera - Página do Tupi Antigo] ''sítio destinado ao Tupi Antigo'' *[http://www.painet.com.br/joubert/cursotupiantigo.html Curso de Tupi Antigo - Prof. Joubert Di Mauro] ''Curso de Tupi Antigo: on-line e gratuito'' *[http://www.nautilus.com.br/~ensjo/tupi/ Ensjo :: Tupi - Xe Retama Nhe'enga] ''palavras em Tupi, perfil da língua, reportagens e notícias'' *[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=TPN Ethnologue report for language code: TPN] ''página do Ethnologue.com'' (''em inglês'') *[http://geocities.yahoo.com.br/lviz56/ Nheengatu Tupi] ''sítio dedicado à divulgação dos idiomas Tupi Antigo e Tupi Moderno'' *[http://www.geocities.com/lincoln_tupi/ Página do Idioma Tupi Antigo] ''informações sobre o idioma Tupi'' *[http://www.filologia.org.br/anais/anais_iicnlf45.html Síntese da Gramática Tupinambá] ''artigo escrito por Nataniel dos Santos Gomes'' *[http://www.icq.com/groups/group_details.php?gid=11989291 Tupi - ICQ Interest Groups] ''ICQ Group para os interessados em Tupi'' *[http://nheendyba.cafewiki.org/ wiki "NHE'ENDYBA] ''dicionário Tupi-Português'' *[http://pysasu.cafewiki.org/ wiki "PYSASU"] ''desenvolvimento de neologismos em Tupi'' *[http://tupi.cafewiki.org/ wiki "TUPI"] ''informação geral sobre Tupi e outras línguas da família Tupi-Guarani'' *[http://br.groups.yahoo.com/group/nheengatu/ Yahoo! Grupos: nheengatu] ''grupo dedicado ao estudo do Tupi Antigo e do Nheengatu'' *[http://br.groups.yahoo.com/group/tupi/ Yahoo! Grupos: tupi] ''grupo de discussão: discutir e praticar o Tupi'' * [http://www.zbi.vilabol.uol.com.br/Oidiomabrasileiro.html A influência do Tupi na língua portuguesa falada no Brasil] ={{en}}= ==Substantivo== '''tupi''' # [[#Substantivo1|Tupi]] # (lingüística) Tronco de línguas indígenas. ===Sinónimos=== '''De 2:''' * [[Ancient Tupi]] * [[Old Tupi]] ==Adjectivo== '''tupi''' # [[#Adjectivo|Tupi]] <!--Categorias--!> [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Etnologia (Português)]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Lingüística (Português)]] [[Categoria: Entomologia (Português)]] [[Categoria: Dissílabo (Português)]] [[Categoria: Oxítona (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] {{c|adjectivo|en}} [[Categoria: Dissílabo (Inglês)]] [[Categoria: Figura]]--> piranema 14185 88312 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piranema]] movido para [[piranema]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pi.ra.ne.ma''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Peixe]] que vive no Oceano [[Atlântico]] (Costa Brasileira). === Sinônimos === * [[Olho de peixe]] * [[Olho de vidro]] == Substantivo Próprio == '''Pi.ra.ne.ma''' :# Campo [[petrolífero]] no norte do Estado do [[Espírito Santo]] (Brasil). :# Bairro entre os municípios de [[Itaguaí]] e [[Seropédica]] ([[Rio de Janeiro]], [[Brasil]]). [[Categoria:Substantivo (Português)]] Suíça 14187 131001 2006-06-18T11:31:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro = Português = == Substantivo Próprio == '''Su.í.ça''' ''feminino'' :# País [[europeu]] localizado na região dos [[Alpes]]. :# [[Barba]] que se deixou crescer em cada uma das partes laterais da face == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Suiza]] * {{fr}}: [[Suisse]] {{tradmeio}} * Galego: [[Suíza]] * Inglês: [[Switzerland]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[fr:Suíça]] [[io:Suíça]] [[ro:Suíça]] coloquial 14188 77952 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Coloquial]] movido para [[coloquial]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''co.lo.qui.al''' ''comum de dois gêneros'' :# Próprio do [[colóquio]], da [[fala]]. :#: ''linguagem coloquial'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:coloquial]] subtle 14189 134425 2006-06-26T04:33:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjective 1/ Adjetivo== - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup> : adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]], [[aguçado]] – adj. (Syn.: 1.1 [[discerning]] – adj. ([[Able]] to [[discern]]) (*.*)r = [[sagaz]] – adj. ([[capaz]] de [[discernir]], de [[diferenciar]], de [[diferençar]]); 1.2 [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 14:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[flavor]] ''' = sabor [[sutil]] (***) :# ''' subtle [[hearing]] ''' = [[audição]] sutil (***) :# ''' subtle [[mind]] ''' = [[mente]] sutil (***) :# ''' subtle [[observation]] ''' = [[observação]] sutil (***) :# ''' subtle [[scent]] ''' = [[aroma]] sutil (***) ==Adjective 2/ Adjetivo== - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ingenious]] – adj. = [[engenhoso]] – adj.; 2. [[talented]] – adj. = [[talentoso]] – adj.; 3. [[skillful]], [[skilled]] – adj. = [[hábil]] – adj.; 4. [[gifted]] – adj. = [[dotado]] – adj.; 5. [[perspicacious]] – adj. = [[perspicaz]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[architecture]] ''' = [[arquitetura]] sutil (***) :# ''' subtle [[art]]s ''' = [[arte]]s sutis (***) ::# '''The subtle art of [[do]]ing something ''' = A arte sutil de [[fazer]] alguma coisa (***) :# ''' subtle [[bullying]] ''' (***) = [[intimidação]] sutil ::# ''' “[[Bush]]'s [[quiet]] [[but]] not-so-subtle bullying of [[Mexico]].” ''' (***) = A [[discreto|discreta]] [[mas]] [[nem tanto]] sutil intimidação de Bush [[em relação a]]o [[México]]. [http://www.prospect.org/webfeatures/2003/03/tomasky-m-03-05.html] :# ''' subtle [[catch]]es ''' = [[pega]]s sutis (***) :# ''' subtle [[move]]s ''' = [[jogada]]s sutis (***) :# ''' subtle [[researcher]] ''' = [[pesquisador]] sutil (***) :# ''' subtle [[speech]] ''' = [[discurso]] sutil (***) ::# “[[George]] W. Bush's [[Second]] [[Inaugural]] was a [[powerful]] and subtle speech. ” = O Segundo [[Discurso de Posse]] de George W. Bush foi sutil e [[poderoso]]. [http://www.weeklystandard.com/Content/Public/Articles/000/000/005/163xwd] :# ''' subtle [[technique]]s ''' = [[técnica]]s sutis (***) ::# ''' the subtle techniques of [[salespeople]] ''' = as técnicas sutis de [[vendedor]]es (***) ==Adjective 3/ Adjetivo== - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>3</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[implied]] – adj. = [[subentendido]] – adj.; 2. [[indirect]] – adj. = [[indireto]] – adj.; 3. [[insinuated]] – adj. = [[insinuado]] – adj.; 4. [[understated]] – adj. = [[omisso]], [[minorado]] – adj.; 5. [[attenuated]] – adj. = [[atenuado]] – adj.; 6. [[almost]] [[unperceptive]], [[difficult]] to be [[notice]]d = [[quase]] [[imperceptível]], [[difícil]] de [[notar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[alteration]]s ''' = [[alteração|alterações]] sutis (***) :# ''' subtle [[change]]s OR subtle [[shift]]s ''' = [[mudança]]s sutis (***) :# ''' subtle [[color]]s ''' = [[cor]]es sutis (***) ::#“The [[U.S.]] [[Treasury]] [[plan]]s to [[combat]] [[high-tech]] [[counterfeiting]] by [[add]]ing subtle [[background]] colors to our [[banknote]]s, ...” = O [[Ministério da Fazenda]] dos [[EUA]] [[pretender|pretendem]] [[combater]] [[falsificação|falsificações]] [[de alta tecnologia]] [[acrescentar|acrescentando]] sutis cores [[de fundo]] às nossas [[cédula]]s, ...” [http://www.bankrate.com/brm/news/sav/20020420a.asp] :# ''' subtle [[defect]] ''' = [[defeito]] sutil (***) :# ''' subtle [[difference]] ''' = [[diferença]] sutil (***) :# ''' subtle [[enhancement]]s ''' = [[melhoria]]s sutis (***) :# ''' subtle [[error]]s ''' = erros sutis (***) :# ''' subtle [[form]]s ''' = [[forma]]s sutis (***) ::# ''' [[more]] subtle forms of doing something ''' = formas [[mais]] sutis de fazer alguma coisa (***) :# ''' subtle [[hint]] ''' = [[dica]] sutil (***) :# ''' subtle [[intention]]s ''' = [[intenção|intenções]] sutis (***) :# ''' subtle [[movie]]s ''' = [[filme]]s sutis (***) :# ''' subtle [[particulars]] ''' = [[pormenores]] sutis (***) :# ''' subtle [[sign]]s ''' = [[sinal|sinais]] sutis (***) ::# ''' subtle signs of change ''' = sinais sutis de mudança (***) ::# ''' subtle signs of [[recovery]] ''' = sinais sutis de [[recuperação]] (***) :# ''' subtle [[sins]] ''' = pecados [[sutis]] (***) :# ''' subtle [[symptom]]s ''' = [[sintoma]]s sutis (***) :# ''' to [[do]] [[thing]]s in subtle [[way]]s ''' = [[fazer]] [[coisa]]s de [[maneira]]s sutis (***) ==Adjective 4/ Adjetivo== - ''' [[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>4</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[attenuated]] – adj. = [[afinado]] – adj.; 2. [[exquisite]], [[fine]] – adj. = [[fino]] – adj.; 3. [[tenuous]] – adj. = [[tênue]] – adj.; 4. [[thin]] – adj. = [[fino]], [[magro]] – adj.; 5. [[slender]] – adj. = [[delgado]], [[grácil]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' subtle [[body]] ''' = corpo [[sutil]] (***) :# ''' subtle [[waist]] OR [[slender]] waist ''' = [[cintura]] sutil OU cintura [[grácil]] ([[fino|fina]], [[delgado|delgada]]) (***) ==Adjective 5/ Adjetivo== - '''[[subtle]]''' – ([[adjective]]) <sup>5</sup>: adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': '''[[subtle]]''' – ([[adjective]]): adj. (sub.tle) = [[sutil]]: – ([[adjetivo]]): adj. (su.til) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[deceitful]], [[deceptive]] – adj. = [[enganador]] – adj.; 2. [[astute]], [[cunning]] – adj. ([[skilled]] in [[deceive|deceiving]]) = [[astuto]] – adj. ([[habilidoso]] para [[enganar]]) ; 3. [[wily]] – adj. ([[filled]] with [[wile]]s) = [[velhaco]], [[astucioso]] – adj. ([[cheio]] de [[tramóia]], de [[velhacaria]]); 4. [[tricky]] – adj. = [[cheio de truques]] – adj.; 5. [[sly]], [[crafty]]: astute – adj. = [[manhoso]]: astuto – adj.; 6. [[artful]] – adj. = [[ardiloso]] – adj.; 7. [[guileful]] – adj. = [[ilusório]] – adj.; 8. [[devious]]: [[dishonest]] – adj. = [[torto]]: [[desonesto]] – adj. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|sutil| ''adj.'' 1 a 5 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:subtle]] [[fr:subtle]] [[io:subtle]] [[it:subtle]] [[vi:subtle]] [[zh:subtle]] discern 14191 105345 2006-03-14T11:50:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, io =Inglês= ==Verb 1/ Verbo== - '''[[discern]]''' – ([[verbo]]) <sup>1</sup>: v.t.d. (dis.cern) = [[discernir]]: – ([[verbo]]): v. (dis.cer.nir) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[regognize]] – v. = [[reconhecer]]; 2. [[differentiate]], [[difference]] – v. = [[diferenciar]], [[diferençar]] – v.; 3. [[distinguish]] – v. (to [[make]] [[distinction]], to [[tell apart]]) = [[distinguir]] – v. ([[fazer]] [[distinção]]); 4. [[discriminate]] – v. = [[discriminar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 19:55 ==Verb 2/ Verbo== - '''[[discern]]''' – ([[verbo]]) <sup>2</sup>: v.i. (dis.cern) = [[discernir]]: – ([[verbo]]): v. (dis.cer.nir) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[judge]] – v. = [[julgar]] – v.; 2. [[appreciate]] – v. = [[apreciar]] – v.; 3. [[appraise]], [[evaluate]] – v. = [[avaliar]] – v.; 4. [[estimate]] – v. = [[estimar]] – v. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|discernir| ''v.'' 1 e 2 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:discern]] [[et:discern]] [[fr:discern]] [[io:discern]] [[it:discern]] [[zh:discern]] intuition 14192 101982 2006-03-04T21:32:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Removendo: de =Inglês= ==Noun / Substantivo== - '''[[intuition]]''' – ([[noun]]): n. (in.tu.i.tion) = [[intuição]]: – ([[substantivo]]): s.f. (in.tu.i.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[clear]] [[perception]] = [[percepão]] [[claro|clara]]; 1.2 [[immediate]] [[perception]] = percepção [[imediato|imediata]]; 2. [[instant]] [[discernment]] = [[discernimento]] [[instantâneo]]; 3. [[hunch]] – n., [[funny feeling]], [[sinking feeling]], [[creepy feeling]], [[gut feeling]] = [[pressentimento]] – s.m.; 4. [[feeling]] – n. = [[sentimento]] – s.m.; 5. [[foreknowledge]] – n. = [[conhecimento prévio]]; 6. [[innate]] [[knowledge]] = [[conhecimento]] [[inato]]; 7. [[intuitiveness]] – n. = [[intuitivismo]] – s.m.; 8. [[nose]] – n.: [[instinct]] – n. = [[instinto]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-29 20:40 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|intuição| ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:intuition]] [[fr:intuition]] [[pl:intuition]] [[ta:intuition]] [[zh:intuition]] MediaWiki:Badsig 14193 sysop 54789 2005-12-22T07:35:07Z MediaWiki default Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado. MediaWiki:Exif-exposuretime-format 14194 sysop 52686 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default $1 sec ($2) MediaWiki:Exif-fnumber-format 14195 sysop 52689 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default f/$1 MediaWiki:Exif-focallength-format 14196 sysop 52690 2005-11-29T21:28:48Z MediaWiki default $1 mm MediaWiki:Metadata-collapse 14197 sysop 54800 2005-12-22T07:35:08Z MediaWiki default Esconder restantes detalhes MediaWiki:Metadata-expand 14198 sysop 54801 2005-12-22T07:35:08Z MediaWiki default Mostrar restantes detalhes MediaWiki:Metadata-fields 14199 sysop 135973 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength MediaWiki:Metadata-help 14200 sysop 54803 2005-12-22T07:35:08Z MediaWiki default Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas. MediaWiki:Privacy 14201 sysop 52982 2005-12-01T16:45:41Z Diego UFCG 34 Política de privacidade MediaWiki:Privacypage 14202 sysop 52983 2005-12-01T16:46:14Z Diego UFCG 34 Project:Política de privacidade muinainen 14203 106420 2006-03-15T16:41:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-adj-}} '''mui.nai.nen''' (sem gênero) :# [[antigo]] :# [[remoto]] :# [[velho]] ==Ver Também== * [[vanha]] * [[kulunut]] * [[muinaisstutkija]] * [[muinaistaru]] * [[muinaisaika]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} [[fi:muinainen]] [[io:muinainen]] kulunut 14204 84140 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kulunut]] movido para [[kulunut]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''ku.lu.nut''' (sem gênero) :# [[usado]] :# [[gasto]] :# [[velho]] ==Ver Também== * [[vanha]] * [[muinainen]] * [[muinaisstutkija]] * [[muinaistaru]] * [[muinaisaika]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} muinaisstutkija 14205 86204 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinaisstutkija]] movido para [[muinaisstutkija]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''mui.nais.stut.ki.ja''' (sem gênero) :# [[arqueólogo]] ==Ver Também== * [[muinainen]] * [[muinaistaru]] * [[muinaisaika]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} muinaistaru 14206 86206 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinaistaru]] movido para [[muinaistaru]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''mui.nais.ta.ru''' (sem gênero) :# [[lenda]] :# [[legenda]] :# [[conto]]s [[antigo]]s ==Ver Também== * [[muinaisstutkija]] * [[muinainen]] * [[muinaisaika]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} muinaisaika 14207 86202 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinaisaika]] movido para [[muinaisaika]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''mui.nais.ai.ka''' (sem gênero) :# [[antiguidade]] ==Ver Também== * [[muinainen]] * [[muinaisstutkija]] * [[muinaistaru]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} monikielinen 14208 106409 2006-03-15T16:28:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.ni.kie.li.nen''' (sem gênero) :# [[poliglota]] :# [[multilíngue]] ==Ver Também== * [[moni]] * [[monikko]] * [[monikulmio]] * [[monimuiljonääri]] * [[moniste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:monikielinen]] moni 14209 100861 2006-03-02T14:11:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.ni''' (sem gênero) :# [[vário]]s :# [[muito]]s :# [[numeroso]]s ==Ver Também== * [[monikielinen]] * [[monikko]] * [[monikulmio]] * [[monimuiljonääri]] * [[moniste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:moni]] [[fr:moni]] [[io:moni]] monikko 14210 104533 2006-03-13T12:54:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.ni.kko.''' (sem gênero) :# [[plural]] ==Ver Também== * [[moni]] * [[monikielinen]] * [[monikulmio]] * [[monimuiljonääri]] * [[moniste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:monikko]] [[fi:monikko]] [[io:monikko]] [[nl:monikko]] monikulmio 14211 127240 2006-06-07T07:21:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.ni.kul.mi.o''' (sem gênero) :# [[polígono]] ==Ver Também== * [[moni]] * [[monikko]] * [[monikielinen]] * [[monimuiljonääri]] * [[moniste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:monikulmio]] [[io:monikulmio]] monimuiljonääri 14212 86046 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monimuiljonääri]] movido para [[monimuiljonääri]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.ni.mi.ljo.nää.ri''' (sem gênero) :# [[multimilionário]] ==Ver Também== * [[moni]] * [[monikko]] * [[monikulmio]] * [[monikielinen]] * [[moniste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} moniste 14213 100860 2006-03-02T14:11:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.nis.te''' (sem gênero) :# [[cópia]] :# [[duplicata]] :# [[xérox]]; [[cópia xerográfica]] ==Ver Também== * [[moni]] * [[monikko]] * [[monikulmio]] * [[monimuiljonääri]] * [[monistus]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:moniste]] monistus 14214 86050 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monistus]] movido para [[monistus]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''mo.nis.tus''' (sem gênero) :# [[multiplicação]] :# [[reprodução]] ==Ver Também== * [[moni]] * [[monikko]] * [[monikulmio]] * [[monimuiljonääri]] * [[moniste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} meri 14215 132597 2006-06-23T06:05:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri''' (sem gênero) :# [[mar]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] ={{et}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mar]] ={{vot}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mar]] ={{vep}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[doce]] ={{pl}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[meridiano]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} {{c|Substantivo|et}} {{c|Substantivo|vot}} {{c|Adjectivo|vep}} {{*|Substantivo (Polonês)}} [[en:meri]] [[et:meri]] [[fi:meri]] [[fr:meri]] [[hu:meri]] [[io:meri]] [[it:meri]] [[ja:meri]] [[nl:meri]] [[pl:meri]] merenneito 14216 85698 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenneito]] movido para [[merenneito]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ren.nei.to''' (sem gênero) :# [[sereia]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[meri]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} meritähti 14217 106389 2006-03-15T15:46:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri.täh.ti''' (sem gênero) :# [[estrela-do-mar]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meri]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:meritähti]] merivesi 14218 85720 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merivesi]] movido para [[merivesi]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri.ve.si''' (sem gênero) :# [[água]] do [[mar]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[meri]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} meritie 14219 85716 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meritie]] movido para [[meritie]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri.tie''' (sem gênero) :# [[caminho]] [[marítimo]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meri]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} merenkulku 14220 106390 2006-03-15T15:46:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ren.kul.ku''' (sem gênero) :# [[navegação]] [[marítima]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[meri]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:merenkulku]] merenalainen 14221 85692 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenalainen]] movido para [[merenalainen]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.re.na.lai.nen''' (sem gênero) :# [[submarino]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[meri]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} merenranta 14222 85700 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenranta]] movido para [[merenranta]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ren.ran.ta''' (sem gênero) :# [[litoral]] :# [[costa]] [[marítima]] :# [[beira-mar]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[meri]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} merimies 14223 85712 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merimies]] movido para [[merimies]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri.mies''' (sem gênero) :# [[marinheiro]] :# [[homem]] do [[mar]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[meri]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:merimies]] merilokki 14224 85710 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merilokki]] movido para [[merilokki]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri.lok.ki''' (sem gênero) :# [[gaivota]] ==Ver Também== * [[meri]] * [[merimies]] * [[meripelastus]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} meripelastus 14225 85714 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meripelastus]] movido para [[meripelastus]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''me.ri.pe.ls.tus''' (sem gênero) :# [[salvamento]] [[marítimo]] ==Ver Também== * [[merilokki]] * [[merimies]] * [[meri]] * [[merenranta]] * [[merenneito]] * [[merenkulku]] * [[merenalainen]] * [[meritie]] * [[meritähti]] * [[merivesi]] * [[valtameri]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} alumnus 14227 104503 2006-03-13T12:17:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io ={{la}}= {{-noun-}} '''a.lum.nus''' ''masculino'' (feminino: [[alumna]]) :# [[aluno]] {{Decl.la.seg.us|alumn|VS=alumne}} {{*|Substantivo (Latim)}} [[en:alumnus]] [[io:alumnus]] [[zh:alumnus]] heterossexismo 14228 116391 2006-05-02T02:51:28Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-|sexualidade +|Sexualidade) ={{pt}}= ==Substantivo== '''he.te.ros.se.xis.mo''' # Pensamento segundo o qual todas as pessoas são [[heterossexual|heterossexuais]] até prova em contrário. {{c|Substantivo|pt}}{{c|Sexualidade|pt}} Categoria:Sexualidade (Português) 14229 52804 2005-11-30T01:54:04Z E-roxo 27 {{*|Sexualidade}}{{*|Português}} Categoria:Sexualidade 14230 52805 2005-11-30T01:54:17Z E-roxo 27 {{*|Tema}} pressentir 14231 133956 2006-06-25T16:47:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo== ===Substantivo / Noun=== - '''[[pressentir]]''' – ([[verbo]]): v. (pres.sen.tir) = [[sense]]: – ([[verb]]): v. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[perceive]] [[through]] [[one’s]] senses. ''' = [[Perceber]] [[através de|através dos]] [[sentido]]s **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perceber]] OU [[conscientizar]] – v. = [[perceive]] – v.; 2. [[compreender]] – v. = [[understand]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 11:40 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|sense| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adivinhação (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sentimento (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:pressentir]] [[io:pressentir]] tardio 14232 91776 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tardio]] movido para [[tardio]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo== ===Adjetivo / Adjective=== - '''[[tardio]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (tar.di.o) = [[belated]], [[tardy]] – ([[adjective]] ): adj. (be.lat.ed), (tar.dy) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[demorado]] – adj. = [[long-delayed]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[reflexão tardia]] ''' (***) = [[afterthought]] – n. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|belated| - '' adj. '' }}; [[tardy]] – adj. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] reflexão tardia 14233 89632 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reflexão tardia]] movido para [[reflexão tardia]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão== ===Expression / Noun=== - '''[[reflexão tardia]] ''' – ([[expressão]]) = [[afterthought]] – ([[noun]]): n. (af.ter.thought) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[perceber]] [[tardiamente]] o que [[dever|devia]] [[ter]] sido feito. ''' (*.*) = An [[act]] of [[perceive|perceiving]] [[belatedly]] what [[one]] [[should]] [[have]] done. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[idéia]] [[tardia]] (***) = [[tardy]] [[idea]]; 2. [[reação]] [[demorado|demorada]] (***) = [[delayed]] [[reaction]] OR [[double take]]; 3. [[segunda idéia]] (***), [[segunda intenção]] (***) = [[second thought]]; 4. [[reconsideração]] – s.f. = [[reconsideration]] – n.; 5. [[reformulação]] – s.f. = [[rethinking]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 13:08 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|afterthought| - '' n. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] schauen 14234 102827 2006-03-08T04:13:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Verbo== '''schau.en''' # [[olhar]], [[ver]]. # [[parecer]], [[mostrar|mostrar(-se)]]. {{conj.de.fraca|radical=schau|particípio ii=geschaut|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:schauen]] [[fr:schauen]] kreisen 14235 84102 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kreisen]] movido para [[kreisen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''krei.sen''' # ''(auxiliar haben, sein)'' [[girar]], [[circular]]. # ''(auxiliar haben)'' mover em [[círculo]]s. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=kreis|particípio ii=gekreist|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] demorado 14236 78906 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Demorado]] movido para [[demorado]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo== ===Adjectivo / Adjective=== - '''[[demorado]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (de.mo.ra.do) = [[delayed]], [[long-delayed]] – ([[adjective]] ): adj. (de.layed), (long-de.layed) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[tardio]] – adj. = [[tardy]] OR [[belated]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 13:15 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[reação]] demorada (***)r OU [[reflexão tardia]] (***)r ''' = [[delayed]] [[reaction]] OR [[double take]]; ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|delayed| - '' adj. '' }}; [[long-delayed]] – adj. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Fremdling 14237 98248 2006-02-26T10:21:15Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Fremdling|np=Fremdlinge|gs=Fremdlings}} '''Fremd.ling''', ''masculino'' # [[estrangeiro]], [[estranho]], [[desconhecido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] malen 14238 125497 2006-06-03T03:17:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Verbo== '''ma.len''' # [[pintar]]. {{conj.de.fraca|radical=mal|particípio ii=gemalt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:malen]] [[en:malen]] [[es:malen]] [[fi:malen]] [[fr:malen]] [[id:malen]] [[io:malen]] [[it:malen]] delayed 14239 117278 2006-05-08T10:58:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[delayed]] '''– ([[adjective]] ): adj. (de.layed) = [[demorado]] – ([[adjetivo]]): adj. (de.mo.ra.do) = **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[long-delayed]] – adj. = demorado – adj.; 2. [[tardio]] – adj. = [[tardy]] OR [[belated]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 13:40 **..** ''' Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[delayed]] [[reaction]] (***)r OR [[double take]] (***)r ''' = [[reação]] demorada **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[afterthought]] – n. = [[reflexão tardia]] ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|demorado| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:delayed]] [[it:delayed]] [[zh:delayed]] löschen 14240 127065 2006-06-06T19:24:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Verbo== '''lö.schen''' # [[apagar]], [[extinguir]]. # [[saciar]] a sede. # [[descarregar]], [[esvaziar]]. {{conj.de.fraca|radical=lösch|particípio ii=gelöscht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[hu:löschen]] [[id:löschen]] [[ko:löschen]] Lampe 14241 115999 2006-04-30T10:53:17Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Lampe|np=Lampen}} '''Lam.pe''', ''feminino'' # [[lâmpada]], [[luminária]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[ar:Lampe]] [[de:Lampe]] [[en:Lampe]] [[fi:Lampe]] [[fr:Lampe]] [[hu:Lampe]] [[io:Lampe]] reaction 14242 134059 2006-06-25T19:06:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[reaction]]''' – ([[noun]]): n. (re.ac.tion) = [[reação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (re.a.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[response]] – n. = [[reação]] – s.f.; 2. [[attitude]] – n. = [[atitude]] – s.f.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 14:20 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[avoidance]] reaction (***) OR [[escape]] [[mechanism]] (***) ''' = [[mecanismo]] de [[defesa]] OU [[instinto]] de defesa :# ''' [[chain]] reaction ''' (***) = reação [[em cadeia]] :# ''' [[chemical]] reaction ''' (***) = reação [[químico|química]] :# ''' [[conditioned]] reaction (***) OR [[conditional]] reaction (***) ''' = reação [[condicionado|condicionada]] OU reação [[condicional]] :# ''' [[exaggerated]] reaction ''' (***) = reação [[exagerado|exagerada]] :# ''' [[fission]] reaction (***) OR [[nuclear]] fission (***) OR [[atomic]] fission (***) ''' = [[fissão]] nuclear OU fissão [[atômico|atômica]] ([[Física]] Nuclear); :# ''' [[gut reaction]] ''' = [[reação imediata]] :# ''' [[knee-jerk]] reaction (***) OR [[automatic]] reaction (***) ''' = reação [[automático|automática]] :# ''' nuclear reaction (***) OR atomic reaction (***) OR [[thermonuclear]] reaction (***) OR [[fusion]] reaction (***) OR nuclear fusion reaction (***) ''' = reação nuclear :# ''' [[public]] reaction ''' (***) = reação [[público|pública]] :# ''' reaction [[engine]] (***) OR [[jet]] engine (***) ''' = [[motor]] [[a jato]] ([[Aeronáutica]]) :# ''' reaction [[propulsion]] (***) OR jet propulsion (***) ''' = [[propulsão]] a jato (Aeronáutica) :# ''' [[spontaneous]] reaction ''' = reação [[espontâneo|espontânea]] ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|reação| '' s.f. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:reaction]] [[fi:reaction]] [[fr:reaction]] [[hu:reaction]] [[it:reaction]] [[pl:reaction]] [[vi:reaction]] [[zh:reaction]] que enxerga longe 14244 130736 2006-06-17T18:50:34Z Jackpocket 598 =Português= ==Locução adjetiva== ;Sinônimos [[clarividente]], [[intuitivo]], [[penetrante]], [[perceptivo]], [[perceptível]], [[sagaz]], [[judicioso]], [[visionário]], [[perspicaz]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|long-sighted| - '' adj. '' }}; [[farseeing]], [[second-sighted]] – adj. {{tradfim}} [[Categoria:Locução (Português)]] Q.I. 14246 96951 2006-02-26T01:10:13Z 555 643 [[q.I.]] movido para [[Q.I.]] =Português= =Português-Inglês= ==Sigla / Acronym== - '''[[Q.I.]]''' – ([[sigla]]) = [[I.Q.]]: – ([[acronym]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Sigla de “[[quociente de inteligência]] ''' = Acronym for [[intelligence quotient]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.m-w.com/dictionary/intelligence+quotient] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 16:45 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|I.Q.| - '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Sigla (Português)]] quociente de inteligência 14247 89366 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quociente de inteligência]] movido para [[quociente de inteligência]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[quociente de inteligência]]''' – ([[expressão]]); sigla: [[Q.I.]] = [[intelligence quotient ]] – ([[expression]]); acronym: [[I.Q.]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.m-w.com/dictionary/intelligence+quotient] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 17:05 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|intelligence quotient| - '' expression '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] intelligence quotient 14248 83248 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intelligence quotient]] movido para [[intelligence quotient]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expressão== ==Expression / Expressão== - '''[[intelligence quotient ]] – ([[expression]]); acronym: [[I.Q.]] (***) = [[quociente de inteligência]]''' – ([[expressão]]); sigla: [[Q.I.]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.m-w.com/dictionary/intelligence+quotient] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 17:10 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|quociente de inteligência| '' expressão '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] motorneiro 14249 86154 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motorneiro]] movido para [[motorneiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''mo.tor.nei.ro''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Operador de [[bonde]] ([[eléctrico]]). [[Categoria:Substantivo (Português)]] I.Q. 14250 97120 2006-02-26T01:41:02Z 555 643 [[i.Q.]] movido para [[I.Q.]] =Inglês= ==Sigla== ==Acronym / Sigla== - '''[[I.Q.]] – ([[acronym]]) = [[Q.I.]] ([[sigla]]) **..** Sigla de [[intelligence quotient]] = [[quociente de inteligência]]''' **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.m-w.com/dictionary/intelligence+quotient] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 17:45 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|Q.I.| '' sigla '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] AAA 14252 98393 2006-02-26T13:17:14Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Artilharia anti-aéria]]. # tamanho de pilha de 1.5 volts {{c|Sigla|pt}} [[de:AAA]] [[en:AAA]] [[et:AAA]] AFA 14253 98396 2006-02-26T13:23:29Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # Academia da [[Força Aérea]]. {{c|Sigla|pt}} BDT 14254 98408 2006-02-26T13:39:14Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Brigada de Defesa Territorial]]. {{c|Sigla|pt}} BI 14255 132204 2006-06-21T22:33:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Batalhão]] de [[infantaria]]. # [[Bilhete de Identidade]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} [[de:BI]] [[en:BI]] BMI 14256 116376 2006-05-02T02:47:35Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-militar +Militar) ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Brigada Mecanizada Independente]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} [[de:BMI]] [[en:BMI]] RAC 14257 116379 2006-05-02T02:47:39Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-militar +Militar) ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Regimento de Artilharia de Costa]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} RES 14258 118520 2006-05-14T12:54:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Reserva]], como termo [[Militar]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} [[pl:RES]] BLI 14259 116375 2006-05-02T02:47:34Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-militar +Militar) ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Brigada Ligeira Independente]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} autodidaxia 14260 116125 2006-05-01T06:54:25Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''au.to.di.da.xi.a''' ''feminino'' # [[Capacidade]] suportada por alguém capaz de [[aprender]] [[sozinho]] sem qualquer apoio [[humano]]. {{c|Substantivo|pt}} alegoria 14261 116122 2006-05-01T06:54:22Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.le.go.ri.a''' # Série de [[metáfora]]s ou uma metáfora que pretende concretizar um [[pensamento]] ou uma situação [[abstracto|abstracta]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|literatura|pt}} [[fr:alegoria]] [[io:alegoria]] policial 14262 88472 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Policial]] movido para [[policial]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''po.li.ci.al''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo à [[polícia]]. == Substantivo == '''po.li.ci.al''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil)'' Funcionário da [[polícia]]. :# [[Romance]] onde se apresentam [[pista]]s e [[solução|soluções]] para, no [[final]], se resolver um [[crime]] e/ou [[mistério]]. :#: ''Estou agora a ler um policial da [[w:Agatha Christie|Agatha Christie]] simplesmente viciante!'' === Sinônimos === * [[polícia]] * ''(Brasil) (gíria)'' [[tira]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cancioneiro 14263 116129 2006-05-01T06:54:30Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''can.cio.nei.ro''' ''masculino'' # Conjunto de [[canções]] ou textos [[lírico]]s de variados autores. Podem ser incluídas [[cantiga]]s [[popular]]es. # Conjunto de [[cantiga]]s dos [[trovador]]es [[medieval|medievais]]. {{c|Substantivo|pt}} [[en:cancioneiro]] ábside 14265 116602 2006-05-04T00:16:19Z 555 643 /* Ver Também */ ={{pt}}= ==Substantivo== '''á.bsi.de''' # Construção, normalmente [[romano|romana]] ou [[religioso|religiosa]], [[abobadado|abobadada]] e de [[planta]] [[semi-circular]]. ===Ver Também=== {{wikipedia}} {{c|Substantivo|pt}} {{c|Arquitetura|pt}} [[es:ábside]] [[fr:ábside]] escota 14266 116628 2006-05-04T00:27:20Z 555 643 /* Tradução */ ={{pt}}= ==Substantivo== '''es.co.ta''' # Cabo que serve para [[caçar]] ou [[folgar]] uma [[vela]] de um [[veleiro]]. ===Tradução=== {{trad!|*{{es}}: [[escota]] *{{en}}: [[sheet]]| *{{fr}}: [[écoute]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Náutica|pt}} ACHE 14269 98395 2006-02-26T13:23:20Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= {{ver também|ache}} ==Sigla== '''A.C.H.E.''' # [[asfixia|'''A'''sfixia]], [[choque|'''C'''hoque]], [[hemorragia|'''H'''emorragia]] e [[envenenamento|'''E'''nvenenamento]]. Define-se assim as prioridades quando a prestação do [[primeiro socorro]]. {{c|Sigla|pt}}{{c|Medicina|pt}} expressão 14270 80730 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expressão]] movido para [[expressão]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun=== - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[verbalization]] – n. = [[verbalização]] – s.f.; 2. [[locution]], [[collocation]] – n. = [[locução]] – s.f.; 3. [[phrase]] – n. = [[frase]], [[oração]] – s.f. (frase com [[verbo]]) ; 4. [[sentence]] – n. = [[frase]] – s.f. (sem verbo); 5. [[phraseology]] – n. = [[fraseologia]] – s.f.; 6. [[saying]] – n. = [[dito]], [[ditado]] – s.m.; 7. [[elocution]] – n. = [[elocução]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-30 18:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[expressão idiomática]] ''' (***) = [[idiom]] – n. :# ''' [[liberdade]] de expressão ''' (***) = [[freedom]] of expression OR freedom of [[speech]] :# ''' um [[conjunto]] de expressões ''' (***) = a [[set]] of expressions : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[estilo de conversação]] ''' (***) = [[turn of expression]] OR [[figure of speech]] :# ''' [[frase feita]] ''' (***) = [[trite expression]] OR [[cliché]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': A) [http://class.georgiasouthern.edu/writingc/handouts/triteexpressions1.htm Exercícios para evitar frases feitas em inglês]; B) [http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/104-8959870-0191933?keyword=trite+expression&mode=blended&tag=bartlebylibrary Vários sites em inglês sobre “trite expressions”] ===Substantivo 2 / Noun=== - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[articulation]] – n. = [[articulação]] – s.f.; 2. [[vocalization]] – n. = [[vocalização]] – s.f.; 3. [[diction]] – n. = [[dicção]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' expressão [[vocal]] (***) OU [[discurso]] – s.m., [[fala]] – s.f. OU [[conversa]] – s.f. ''' = vocal expression OR [[speech]] – n. OR [[talk]] – n. ===Substantivo 3 / Noun=== - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[countenance]], [[semblance]] – n. = [[semblante]] – s.m.; 2. [[face]] – n. = [[rosto]] – s.m., [[face]], [[cara]] – s.f. 2. [[aspect]] – n. = [[aspecto]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' rosto [[sem expressão]] (***) = [[expressionless]] face OR [[poker face]] OR [[straight face]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. rosto [[sem emoção]] (***) = [[emotionless]] face; 2. rosto [[insensível]] (***) ''' = [[insensible]] face; : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[rosto impassível]] ''' (***) = [[deadpan expression]] OR [[impassive expression]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': rosto [[indiferente]] = [[indifferent]] face ===Substantivo 4 / Noun=== - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[gesture]] – n. = [[gesto]] – s.m., 2. [[mimic]] – n. = [[mímica]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[expressão corporal]] ''' (***) = [[body language]] ([[Teatro]]) ===Substantivo 5 / Noun=== - '''[[expressão]]''' – ([[substantivo]]) <sup>5</sup>: s.f. (ex.pres.são) = [[expression]]: – ([[noun]]): n. (ex.pres.sion) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[personification]] – n. = [[personificação]] – s.f.; 2. [[example]] – n. = [[exemplo]] – s.m. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|expression| - '' n. '' - [[Sense]]s 1 [[thru]] 5 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:expressão]] [[nl:expressão]] saapua 14271 102769 2006-03-07T21:48:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''saa.pu.a''' :# [[chegar]] {{Conj.fi.gr2.a|INF=saapua|saapu|saavu|u}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[fi:saapua]] [[fr:saapua]] [[io:saapua]] mimba 14272 85862 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mimba]] movido para [[mimba]]: Converting page titles to lowercase =Sena= ==Substantivo== '''mimba''' # [[barriga]] {{*|Substantivo_(Sena)}} Categoria:Substantivo (Sena) 14273 52913 2005-11-30T20:53:25Z E-roxo 27 {{*|Sena}} {{*|Substantivo}} Categoria:Sena 14274 52914 2005-11-30T20:54:50Z E-roxo 27 {{*|Idioma}} lähteä 14275 106343 2006-03-15T14:34:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''läh.te.a''' :# [[partir]], [[ir embora]] :# [[sair]] :# [[desprender]] :# [[cair]] :# [[soltar]] {{Conj.fi.gr2.a|INF=lähteä|lähde|lähde|e}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[en:lähteä]] [[fi:lähteä]] [[io:lähteä]] käydä 14276 106221 2006-03-15T11:48:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''käy.dä''' :# [[ir]] :# [[andar]] :# [[visitar]] {{Conj.fi.gr2.a|INF=käydä|käy|käy|}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[en:käydä]] [[fi:käydä]] [[io:käydä]] sena 14277 125229 2006-06-02T11:32:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= ==Substantivo== '''se.na''' # [[Língua]] de raíz africana falada em [[Moçambique]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Língua|pt}} [[en:sena]] [[fr:sena]] mennä 14278 100749 2006-03-02T04:56:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''men.nä''' :# [[ir]]; [[ir]]-se :# [[partir]] ==Fraseologia== * '''mennä alas''': ''[[descer]]'' * '''mennä hakemaan''': ''ir [[buscar]]'' * '''mennä ulos''': ''[[sair]]'' * '''mennä sisään''': ''[[entrar]]'' {{Conj.fi.gr2.a|INF=mennä|mene|mene|e}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[de:mennä]] [[en:mennä]] [[fi:mennä]] [[fr:mennä]] [[io:mennä]] olla jollakulla 14279 87208 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olla jollakulla]] movido para [[olla jollakulla]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-verb-}} '''ol.la jol.la.kul.la''' :# [[ter]] :# [[possuir]] Obs.: Em Finlandês não há um verbo [[ter]]. Usa-se uma locução, em que a pessoa fica no caso adessivo para indicar quem tem a posse, seguido por '''on''', terceira pessoa do presente do indicativo do verbo [[ser]] ([[olla]]). {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo''' | '''olla jollakulla''' |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #ADA;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DAD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="3" style="background-color: #FDA;" | '''Presente Indicativo''' | style="background-color: #AAD;" | '''Afirmativo''' | '''minulla''' on | '''sinulla''' on | '''hänellä''' on | '''meillä''' on | '''teillä''' on | '''heillä''' on |- | style="background-color: #ABA;" | '''Interrogativo''' | '''minulla''' onko | '''sinulla''' onko | '''hänellä''' onko | '''meillä''' onko | '''teillä''' onko | '''heillä''' onko |- | style="background-color: #AEC;" | '''Negativo''' | '''minulla''' ei olle | '''sinulla''' ei olle | '''hänellä''' ei olle | '''meillä''' ei olle | '''teillä''' ei olle | '''heillä''' ei olle |} {{*|Verbo (Finlandês)}} estendal 14280 116135 2006-05-01T06:54:36Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''es.ten.dal''' ''masculino'' # Objecto, normalmente [[corda]]s, onde se [[estender|estende]] [[roupa]] para que esta [[secar|seque]]. {{c|Substantivo|pt}} apitadela 14281 116124 2006-05-01T06:54:24Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.pi.ta.de.la''' ''feminino'' # ''(Portugal, coloquial)'' Chamada t[[telefónico|telefónica]]. #: ''Dá-me uma apitadela quando chegares a Beja!'' # ''(Portugal, coloquial)'' Chamada à [[atenção]]. #: ''Olha, quando acabares de abotoar os sapatos dá-me uma apitadela...'' {{c|Substantivo|pt}} LC 14282 98595 2006-02-26T14:21:36Z Spacebirdy 389 ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Liga dos Combatentes]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} [[en:LC]] UEO 14283 98883 2006-02-26T15:11:21Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[União da Europa Ocidental]]. {{c|Sigla|pt}} PJ 14284 98799 2006-02-26T14:40:28Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Polícia Judiciária]]. {{c|Sigla|pt}} PESC 14285 98795 2006-02-26T14:39:56Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Política Europeia de Segurança Comum]]. {{c|Sigla|pt}} PM 14286 116377 2006-05-02T02:47:36Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-militar +Militar) ={{en}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' #[[prime minister]]. ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Polícia Marítima]]. # [[Polícia Militar]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} {{c|Sigla|en}} [[en:PM]] [[et:PM]] PN 14287 116378 2006-05-02T02:47:37Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-militar +Militar) ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' # [[Polícia Naval]]. {{c|Sigla|pt}} {{c|Militar|pt}} [[en:PN]] arbustivo 14289 116368 2006-05-02T02:46:18Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-adjectivo +Adjectivo) ={{pt}}= ==Adjectivo== '''ar.bus.ti.vo''' # Relativo a [[arbusto]]. {{c|Adjectivo|pt}} Predefinição:conj.fi.gr3.a 14291 113970 2006-04-20T06:45:43Z 201.41.225.74 {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo''' | {{{INF}}} |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #ADA;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DAD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="3" style="background-color: #FDA;" | '''Presente Indicativo''' | style="background-color: #AAD;" | '''Afirmativo''' | {{{1}}}'''n''' | {{{1}}}'''t''' | {{{2}}} | {{{1}}}'''mme''' | {{{1}}}'''tte''' | {{{3}}}'''vat''' |- | style="background-color: #ABA;" | '''Interrogativo''' | {{{1}}}'''nko''' | {{{1}}}'''tko''' | {{{2}}}'''ko''' | {{{1}}}'''mmeko''' | {{{1}}}'''tteko''' | {{{3}}}'''vatko''' |- | style="background-color: #AEC;" | '''Negativo''' |'''en''' {{{1}}} |'''et''' {{{1}}} |'''ei''' {{{1}}} |'''emme''' {{{1}}} |'''ette''' {{{1}}} |'''eivät''' {{{1}}} |} olla 14292 115823 2006-04-29T10:01:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ={{fi}}= {{-verb-}} '''ol.la''' :# [[ser]] :# [[estar]] {{Conj.fi.gr3.a|INF=olla|ole|on|o}} ==Ver Também== * [[olla jollakulla]] {{*|Verbo (Finlandês)}} [[de:olla]] [[en:olla]] [[es:olla]] [[fi:olla]] [[fr:olla]] [[io:olla]] [[la:olla]] [[pl:olla]] haluta 14293 105903 2006-03-14T23:16:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''ha.lu.ta''' :# [[querer]] {{Conj.fi.gr2.a|INF=haluta|halua|halua|a}} {{Conj.fi.gr3.past|halusi|halusi|halusi}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[en:haluta]] [[fi:haluta]] [[fr:haluta]] [[io:haluta]] expression 14295 133252 2006-06-24T15:47:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[verbalization]] – n. = [[verbalização]] – s.f.; 2. [[locution]], [[collocation]] – n. = [[locução]] – s.f.; 3. [[phrase]] – n. = [[frase]], [[oração]] – s.f. (frase com [[verbo]]) ; 4. [[sentence]] – n. = [[frase]] – s.f. (sem verbo); 5. [[phraseology]] – n. = [[fraseologia]] – s.f.; 6. [[saying]] – n. = [[dito]], [[ditado]] – s.m.; 7. [[elocution]] – n. = [[elocução]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-01 12:53 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[freedom]] of expression (***) OR freedom of [[speech]] (***) ''' = [[liberdade]] de expressão :# ''' a [[set]] of expressions ''' (***) = um [[conjunto]] de expressões :# ''' [[trite expression]] (***) OR [[cliché]] – n. ''' = [[frase feita]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': A) [http://class.georgiasouthern.edu/writingc/handouts/triteexpressions1.htm Exercícios para evitar frases feitas em inglês]; B) [http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/104-8959870-0191933?keyword=trite+expression&mode=blended&tag=bartlebylibrary Vários sites em inglês sobre “trite expressions”] :# ''' [[turn of expression]] (***) OR [[figure of speech]] ''' (***) = [[estilo de conversação]] : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[idiom]] – n. ''' = [[expressão idiomática]] ==Noun 2 / Substantivo== - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[articulation]] – n. = [[articulação]] – s.f.; 2. [[vocalization]] – n. = [[vocalização]] – s.f.; 3. [[diction]] – n. = [[dicção]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' vocal expression (***) OR [[speech]] – n. OR [[talk]] – n. ''' = expressão [[vocal]] OU [[discurso]] – s.m., [[fala]] – s.f. OU [[conversa]] – s.f. ==Noun 3 / Substantivo== - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[countenance]], [[semblance]] – n. = [[semblante]] – s.m.; 2. [[face]] – n. = [[rosto]] – s.m., [[face]], [[cara]] – s.f. 2. [[aspect]] – n. = [[aspecto]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[deadpan expression]] (***) OR [[impassive expression]] (***) ''' = [[rosto impassível]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[indifferent]] face (***) = rosto [[indiferente]] :# ''' [[expressionless]] face (***) OR [[poker face]] (***) OR [[straight face]] (***) = rosto [[sem expressão]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[emotionless]] face (***) = rosto [[sem emoção]]; 2. [[insensible]] face (***) = rosto [[insensível]] '''; ==Noun 4 / Substantivo== - '''[[expression]] ''': – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (ex.pres.sion) = [[expressão]]– ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[gesture]] – n. = [[gesto]] – s.m., 2. [[mimic]] – n. = [[mímica]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[body language]] ''' (***) = [[expressão corporal]] ([[Teatro]]) ==Noun 5 / Substantivo== - '''[[expression]]: – ([[noun]]) <sup>5</sup>: n. (ex.pres.sion) ''' = [[expressão]] – ([[substantivo]]): s.f. (ex.pres.são) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[personification]] – n. = [[personificação]] – s.f.; 2. [[example]] – n. = [[exemplo]] – s.m. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|expressão| '' s.f. '' – Sen.ti.dos 1 a 5 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:expression]] [[et:expression]] [[fi:expression]] [[fr:expression]] [[hu:expression]] [[io:expression]] [[it:expression]] [[ko:expression]] [[nl:expression]] [[pl:expression]] [[sv:expression]] [[vi:expression]] [[zh:expression]] floppy disk 14296 112772 2006-04-13T13:35:28Z Patrick 2 [[Imagem:Diskette ubt.jpeg|thumb|170px]] {{-en-}} ==Expressão== '''[[floppy]] [[disk]]''' # [[Disco flexível]], [[disquete]]. ==Sinônimos== * [[floppy]] * [[diskette]] ==Veja também== * [[w:Disquete|Disquete]], na wikipédia em português. [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[en:floppy disk]] [[zh:floppy disk]] quaresma 14297 89208 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quaresma]] movido para [[quaresma]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''qua.res.ma''' ''feminino'' (''plural:'' [[quaresmas]]) # Para os [[praticante]]s da [[fé]] [[católico|católica]] é o [[período]] de [[reflexão]] [[interior]] [[compreender|compreendido]] de 40 [[dia]]s entre a [[quarta-feira de cinzas]] ao [[domingo de Páscoa]]; # [[Período]] de [[privação|privações]] onde o [[homem]] [[livre]] dos [[prazeres]] [[material|materiais]] [[ter|tem]] [[tempo]] pra [[refletir]] sobre a [[vida]] e [[existência]]; # [[Pessoa]] [[tenaz]] que [[resistir|resiste]] a mais [[duro|dura]] das [[prova]]s. # {{Escopo|Brasil}} [[Flor-da-quaresma]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[quadragesima]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kwa.ˈɾɛʒ.mɐ/, /kwa.ˈɾɛz.mɐ/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /kwa."reZ.m6/, /kwa."reZ.m6/ (menos freqüente) ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Fastenzeiten|}} *{{als}}: {{xlatio|als|Fastenzeit|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|půst|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|四旬期|}} *{{es}}: {{xlatio|es|cuaresma|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|Karesmo|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|Carême|}} {{tradmeio}} *{{id}}: {{xlatio|id|Pra-Paskah|}} *{{en}}: {{xlatio|en|Lent|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|vastentijd|}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|四旬節|}} *{{no}}: {{xlatio|no|fastetid|}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|Wielki Post|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:als 14299 95138 2006-02-23T10:49:53Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Als]] movido para [[Predefinição:als]] Alsaciano Wikcionário:Política de privacidade 14300 52981 2005-12-01T16:44:20Z Diego UFCG 34 :''A versão oficial desta política encontra-se em [[Wikimedia:Privacy policy]] (em inglês). Pedimos que toda a discussão tome lugar em [[meta:talk:Privacy policy]] (em inglês). Mudanças nesta página não são oficiais e não representam a política da Wikimedia Foundation. Comentários deixados na página de discussão desta política não serão necessariamente lidos pelo Conselho da Wikimedia.'' == Sumário == Se você apenas lê as páginas de Internet dos projetos da Wikimedia, nenhuma informação adicional sua é coletada a mais do que é geralmente coletado em ''logs'' de servidor por páginas em geral. Se você contribui com os projetos da Wikimedia, você estará '''publicando''' cada palavra que postar publicamente. Se você escrever algo, assuma que permanecerá para sempre. Isto inclui artigos, páginas de usuário e de discussão. Alguns exceções limitadas estão descritas abaixo. == Publicando no wiki e dados públicos == Simplesmente visitar a página de Internet não expõe sua identidade publicamente (mas veja [[#Logging privado|''logging'' privado]] abaixo). Quando você edita qualquer página no wiki, '''você está publicando um documento'''. Este é um ato público e você será identificado publicamente como o autor daquela edição. == Identificação de um autor == Quando você publica uma página no wiki, você poderá estar autenticado (logado) no sistema ou não. Quando você está autenticado, você será identificado por seu nome de usuário. Este poderá ser seu nome real ou um pseudônimo, mas sempre será o nome que você selecionou quando criou sua conta. Se você não se identificou, você será identificado pelo seu endereço IP de rede. Esta é uma série de quatro números que identifica o endereço de Internet pelo qual você está contatando o wiki. Dependendo de sua conexão, este número poderá ser traçado a um grande provedor de serviços Internet ou especificamente à sua escola, negócio ou lar. Pode ser possível que a origem deste IP possa ser usada em conjunto com quaisquer interesses que expressa implicitamente ou explicitamente para identificá-lo até mesmo por usuários privados. Pode ser muito difícil ou muito fácil para um indivíduo motivado a conectar seu endereço IP de rede com sua identidade da vida real. Mas se estiver preocupado com sua privacidade, você pode desejar autenticar-se e publicar dados sob um pseudônimo. Quando usa seu pseudônimo, seu endereço IP não estará disponível para o público, mas será armazenado nos servidores wiki por um tempo relativamente curto. Estará disponível somente aos desenvolvedores e poderá ser lançado sob certas circunstâncias (veja abaixo). Se você usa um servidor de mensagens da empresa e usa uma conexão DSL ou cabo, é provável que seja muito fácil para seu empregador identificar seu endereço IP e encontrar todas suas contribuições na Wikimedia baseadas naquele IP. Usar um nome real é a melhor maneira de manter sua privacidade nesta situação. Apesar disso, lembre de desconectar-se após usar um pseudônimo para evitar que outros usem sua identidade. === ''Cookies'' === O wiki irá configurar um ''cookie'' de sessão temporária (PHPSESSID) toda vez que você visitar a página. Se você não intenciona autenticar-se no sistema, você pode bloquear o ''cookie''. Mas se você alguma vez tentar autenticar-se, precisará dele para realizar isso. Ele será excluído quando você encerrar sua sessão no navegador. Mais ''cookies'' podem ser configurados quando você se autentica, para evitar que digite seu nome de usuário (ou opcionalmente, a senha) na sua próxima visita. Estes duram até 30 dias. Você pode limpar estes cookies após o uso se você estiver utilizando uma máquina pública e não deseja expor seu nome de usuário para futuros usuários da máquina. (Se for assim, limpe o ''cache'' do navegador também). === Senhas === Muitos aspectos das interações com a comunidade nos projetos da Wikimedia dependem da reputação e respeito que é construída através de uma história de contribuições valiosas. Senhas de usuários são a única garantia da integridade do histórico de edições de um usuário. Todos os usuários estão encorajados a escolher senhas sólidas e nunca compartilhá-las. Ninguém deverá expor a senha de um outro usuário, seja direta ou indiretamente. == ''Logging'' privado == Toda vez que você visita uma página de Internet, você envia muitas informações para o servidor web. A maioria dos servidores web mantém ''logs'' de acesso com uma porção desta informação, que podem ser usadas para obter uma imagem geral de que páginas são populares, quais são as outras páginas que ligam-se a esta e que navegadores as pessoas estão usando. Não é a intenção da Wikimedia usar esta informação para obter dados que possam identificar ou traçar o perfil de usuários. Estes ''logs'' são usados para produzir a [http://meta.wikimedia.org/stats/ página de estatísticas do site]; os dados cru do ''log'' não são publicados e são normalmente descartados após duas semanas. Aqui está um exemplo do que é logado para um ''page view'' de alguém: 64.164.82.142 - - [21/Oct/2003:02:03:19 +0000] "GET /wiki/draft_privacy_policy HTTP/1.1" 200 18084 "http://en.wikipedia.org/wiki/Wikimedia_projects:Village_pump" "Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; en-us) AppleWebKit/85.7 (KHTML, like Gecko) Safari/85.5" Dados do ''log'' podem ser examinados pelos desenvolvedores no curso da resolução de problemas técnicos, para traçar programas maliciosos que sobrecarregam a página, ou muito raramente para investigar um abuso do wiki. === Política para o lançamento de dados derivados dos ''logs'' das páginas === É a política da Wikimedia que dados que possam identificar um usuário coletados nos ''logs'' do servidor não serão lançados pelos desenvolvedores que possuem acesso a eles, exceto nas seguintes situações: # Em resposta a um pedido de lei ou ordem judicial; # Com permissão do usuário afetado; # Para Jimbo Wales, seu conselheiro legal ou seu designado quando necessário para investigar reclamações de abuso; # Onde a informação pertence a um ''bot'' ou um ''spider'' e sua disseminação seja necessária para ilustrar ou resolver questões técnicas; # Quando o usuário vem cometendo vandalismo em artigos ou persiste em comportar-se de maneira disruptiva, os dados poderão ser lançados para ajudar no bloqueio de blocos de IP, ou para ajudar na formação de uma reclamação para o provedor de serviços Internet do vândalo; # Quando é razoavelmente necessário proteger os direitos, propriedade ou segurança da Wikimedia Foundation, seus usuários ou do público. <!-- linha emprestada do Google --> A política da Wikimedia não permite distribuição pública destas informações sob nenhuma circustância, exceto nos casos descritos acima. == Compartilhando informação com terceiros == Todo o texto adicionado aos projetos da Wikimedia está disponível para reutlização sob os termos da GFDL. <!-- com a exceção atual do wikinotícias --> A Wikimedia não irá vender ou compartilhar informações privadas, como endereços de e-mail com terceiros, a menos que você concorde em lançar esta informação ou que isso seja requerido por lei. ==Segurança da informação== A Wikimedia Foundation não faz garantia contra acesso não-autorizado para qualquer informação que oferecer. Esta informação estará visível para todos [[meta:developers|desenvolvedores]] (em inglês) com acesso ao servidores. == E-mail, listas de correspondência e IRC == === Wikimail === Você pode fornecer seu endereço de e-mail em suas [[{{ns:-1}}:Preferences|preferências]]. Isto permite a outros usuários autenticados para enviar e-mail para você através do wiki (a menos que tenha desativado isso em suas preferências). Seu endereço não será revelado ao remetente a não ser que você responda a mensagem ou se a mensagem acabar retornando ao remetente por motivos de espaço lotado na conta, etc. O endereço pode ser usado pela Wikimedia Foundation para comunicar-se com usuários numa escala maior. Se você não fornecer um endereço de e-mail, você não poderá pedir uma nova senha se esquecê-la. Apesar disso, é possível pedir para um desenvolvedor da Wikimedia incluir um endereço de e-mail nas suas preferências. Você pode remover seu endereço de e-mail de suas preferências a qualquer momento, para prevenir seu uso. === Listas de correspondência === Se você inscrever-se numa das ''[http://mail.wikimedia.org/ listas de correspondência]'' do projeto, seu endereço será exposto a qualquer outro inscrito na lista. Os arquivos da maioria das listas de correspondência da Wikimedia são públicas, e seu endereço poderá ser encontrado nas mensagens. Os arquivos das listas também são arquivos pelos serviços da Gmane. As mensagens geralmente não são excluídas ou modificadas, mas isto poderá ser feito em casos extremos. === Endereços de e-mail de informações === Alguns endereços de e-mail (veja abaixo) podem encaminhar mensagens para uma equipe de voluntários que a comunidade confia para usar um sistema de ''ticket'' (OTRS) para vê-las e respondê-las. As mensagens enviadas para o sistema não são vistas publicamente, mas é visível para este grupo de editores da Wikimedia. Ao enviar uma mensagem eletrônica para um destes endereços, seu endereço pode tornar-se público dentro deste grupo. A equipe do OTRS pode discutir os conteúdos das suas mensagens com outros contribuidores para melhor responder seu pedido. Endereços que direcionam ao sistema OTRS são: *info-de@wikipedia.org *info-en@wikipedia.org Mensagens para o e-mail board@wikimedia.org ou para os endereços privados dos membros do Conselho Diretivo também podem ser encaminhados à equipe do OTRS. === IRC === [[meta:IRC channels|Canais IRC]] (em inglês) não são oficialmente parte da Wikimedia. Ao participar de um canal IRC, seu endereço IP será mostrado aos outros participantes. Canais diferentes possuem políticas diferentes se os ''logs'' devem ou não ser publicados. == Dados de usuário == Dados sobre usuários, como as vezes em que editaram e o número de edições que fizeram é pública, acessando a página "contribuições do usuário" e ocasionalmente em formas agregadas publicadas por outros usuários. ===Remoção de contas de usuário=== Uma vez criadas, as contas de usuário não serão removidas. Pode ser possível para um desenvolvedor alterar o nome de usuário de uma conta, mas você deverá pedir isso diretamente. A Wikimedia Foundation não faz garantia de que um nome possa ser mudado por pedido. Veja [[meta:right to vanish|direito de desaparecer]] (em inglês) para maiores detalhes. Quanto à remoção de informações específicas do usuário, as regras dependerão das políticas de eliminação do projeto que contém a informação. ==Eliminação de conteúdo== Excluir texto dos projetos da Wikimedia não os exclui necessariamente. Em artigos normais, qualquer um pode olhar para um versão anterior e ver o que estava lá. Se um artigo é "excluído", qualquer administrador ou operador de sistema, ou seja, quase qualquer pessoa em que confia-se de que não abusará da capacidade de eliminação, poderá ver o que foi excluído. Apenas um desenvolvedor pode excluir informações dos projetos da Wikimedia permanentemente e não há garantia de que isto irá acontecer exceto em resposta à ações legais. [[Categoria:Wikcionário|Política de privacidade]] sentido 14301 120793 2006-05-21T18:58:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== ===Adjetivo 1 / Adjective: heartfelt=== - '''[[sentido]]''' – ([[adjetivo]]) <sup>1</sup>: adj. (sen.ti.do) = [[heartfelt]]: – ([[adjectivo]]): (heart.felt) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Profoundly]] felt. ''' = Que foi sentido [[profundamente]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[verdadeiro]] – adj. = [[true]] – adj.; 2. [[genuine]] – adj. = [[genuíno]] – adj.; 3. [[ardente]] – adj. = [[ardent]] – adj. 4. [[profundo]] – adj. = [[deep]], [[profound]] – adj.; 5. [[encarecido]] – adj. = [[earnest]] – adj.; 6. [[fervoroso]] – adj. = [[fervent]] – adj.; 7. [[sincere]] – adj. = [[sincero]] – adj.; 8. [[frank]], [[heart-to-heart]] – adj. = [[franco]] – adj.; 9. [[não-fingido]] – adj. = [[unfeigned]] – adj.; 10. [[irrestrito]] – adj. = [[wholehearted]] – adj.; 11. [[devoto]], [[devotado]] – adj. = [[devout]], [[devouted]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-01 13:30 ** 2005-12-05 20:04 ===Adjetivo 2 / Adjective: offended=== - '''[[sentido]]''' – ([[adjetivo]]) <sup>2</sup>: adj. (sen.ti.do) = [[offended]]: – ([[adjective]]): adj. (of.fend.ed) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Easily]] offended. ''' = Que se [[ofender|ofende]] [[com facilidade]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ofendido]] – adj. = [[offended]] – adj.; 2. [[melindroso]] OU [[melindrado]] OU [[suscetível]] – adj. = [[easily offended]]; 3. [[magoado]] – adj. = [[hurt]] – adj.; 4. [[ressentido]] – adj. = [[deeply hurt]]; 5. [[sensible]] – adj. = [[sensível]] – adj. ; 6. [[sensitivo]] – adj. = [[sensitive]]; ===Adjetivo 3 / Adjective: sad=== - '''[[sentido]]''' – ([[adjetivo]]) <sup>3</sup>: adj. (sen.ti.do) = [[sad]]: – ([[adjective]]): adj. (.sad.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[triste]] – adj. = [[sad]] – adj.; 2. [[pesaroso]] – adj. = [[sorrowful]] – adj.; 3. [[lastimoso]], [[choroso]], [[plangente]] – adj. = [[crying]], [[weeping]] – adj.; 4. [[lamentável]] – adj. = [[regrettable ]] – adj.; ==Interjeição / Interjection: attention== - '''[[sentido]]!''' – ([[interjeição]]): interj. (sen.ti.do) = [[attention]]!: – ([[interjection]]): interj. (at.ten.tion) ([[Militar]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun: sense=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (sen.ti.do) ([[Fisiologia]]) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sentimento]] – s.m. = [[feeling]] – n.; 2. [[sensação]] – s.f. = [[sensation]] – n.; 3. [[impressão]] – s.f. = [[impression]] – n.; 4. [[sensibilidade]] – s.f. = [[sensibility]] – n.; 5. [[sensitividade]] – s.f. = [[sensitivity]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-05 20:08 ** 2005-12-06 12:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : SENTIDOS (GERAL) = SENSES (GENERAL) :# ''' Os [[cinco]] sentidos são: [[visão]], [[audição]], [[olfato]], ([[olfacto]]), [[gosto]] e [[tato]] ''' (*.*) = The [[five]] senses are: [[sight]], [[hearing]], [[smell]], [[taste]] and [[touch]]. :# ''' sentido [[especial]] ''' (***) = [[special]] sense **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Referente a]] [[qualquer]] um dos cinco sentidos. ''' (*.*) = [[Concerning]] [[any]] of the five senses. :# ''' os [[órgão]]s dos sentidos ''' (***) = the sense [[organ]]s ** [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[sistema nervoso]] (***) = [[nervous system]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''' (English): :[http://faculty.washington.edu/chudler/chsense.html Os cinco sentidos (English)] [http://www.hhmi.org/senses/ Sentidos – Senses (English, Spanish)] ** [http://www.usask.ca/education/ideas/tplan/scilp/senses.htm] ** [http://www.sedl.org/scimath/pasopartners/senses/welcome.html Five Senses Homepage] :# ''' [[prazer]] dos sentidos ''' (***) = sense [[pleasure]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[conforto]] – s.m. = [[comfort]] – n.; 2. [[amenidades]] – s.f., plur. = [[amenities]] – n., plur. : SENTIDO (VISÃO) = SENSE (SIGHT) = :# ''' o sentido da [[visão]] ''' (***) = the sense of [[sight]] OR the sense of [[vision]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.lighthouse.org/ visão – sight 1] ** [http://www.navh.org/ visão – sight 2] : : SENTIDO (AUDIÇÃO) = SENSE (HEARING) = :# ''' o sentido da [[audição]] ''' (***) = the sense of [[hearing]] ** **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.shhh.org/ audição – hearing 1] ** [http://www.hearnet.com/index.shtml audição 2] ** [http://www.betterhearing.org/ audição 3] ** [http://www.lhh.org/ audição 4]; ** [http://www.searchwave.com/ audição 5] ** [http://www.nidcd.nih.gov/ surdez – deafness] **..** :'''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[nervo]] [[auditivo]] ''' (***) = [[auditory]] [[nerve]] :# ''' [[tubo]] auditivo ''' (***) = auditory [[tube]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': eustachian tube; :# ''' [[sistema]]s auditivos ''' (***) = auditory [[system]]s ** [[http://www.bme.jhu.edu/labs/chb/] : : SENTIDO (OLFATO) = SENSE (SMELL) = :# ''' o sentido do [[olfato]] ''' (***) = the sense of [[smell]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.senseofsmell.org/ olfato – smell] ** [http://www.cf.ac.uk/biosi/staff/jacob/teaching/sensory/olfact1.html Olfato - Smell (English)] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[receptor]]es [[olfativo]]s ''' (***) = [[olfactory]] [[receptor]]s ** [http://senselab.med.yale.edu/senselab/] :# ''' sistema olfativo ''' (***) = olfactory system : : SENTIDO (GOSTO) = SENSE (TASTE) = :# ''' o sentido do [[gosto]] ''' ([[paladar]]) (***) = the sense of [[taste]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.ask.com/web?o=8001&qsrc=6&q=Taste Sites on taste] : : SENTIDO (TATO) = SENSE (TOUCH) :# ''' o sentido do [[tato]] ''' (***) = the sense of [[touch]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.senselang.com/ tato – touch] ===Substantivo 2 / Noun: sense=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[lógica]] – s.f. = [[logic]] – n.; 2. [[razoabilidade]] – s.f. = [[reasonableness]] – n.; 3. [[raciocínio]] [[coerente]] = [[coherent]] [[reasoning]]; 4. [[Idéia]] coerente = coherent [[idea]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : FAZER SENTIDO: TO MAKE SENSE = :# ''' to [[make]] sense ''' = [[fazer]] sentido **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Ser [[lógico]] ''' = to be [[logical]]; 2. ''' Ser [[compreensível]] ''' = to be [[understandable]]; ::# ''' Não faz sentido fazer algo ''' (***) = It doesn’t make sense doing something OR [[There’s]] no sense in doing something ::# ''' Sua [[linha racional]] faz sentido. ''' (*.*) = Your [[line of thought]] makes sense. :# ''' [[Tecnologia]] que faz sentido. ''' (*.*) = “[[Technology]] that makes sense.” [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] : : DAR SENTIDO A ...: TO MAKE SENSE OF ... = :# ''' to [[make]] sense of ... ''' = [[dar]] sentido a ... **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Tornar]] [[lógico]] ''' (***) = to [[turn]] [[logical]], to make logical; 2. ''' Tornar [[compreensível]] ''' (***) = to make [[understandable]]; 3. ''' [[Explicar]] [[detalhadamente]] ''' (***) = to [[explain]] [[in details]] ::# ''' [[Novo|Novas]] [[descoberta]]s [[ajudar|ajudam]] os [[cientista]]s a dar sentido aos nossos (cinco) sentidos. ''' (*.*) = '' [[New]] [[finding]]s [[help]] [[scientist]]s make sense of our senses. '' [[http://www.hhmi.org/senses/] :# ''' Dando sentido a [[investimento]]s. ''' (*.*) = Making sense of [[investing]]. :# ''' Dando sentido às [[mudança]]s [[global|globais]]. ''' (*.*) = Making sense of [[global]] [[change]]s. [http://www.panos.org.uk] :# ''' [[Sobre]] sistemas de [[classificação]] ([[taxonomia]] OU [[taxinomia]]) ([[Arquitetura da Informação]])= “[[Metadado]]s?”, [[Thesaurus]]? [[Taxonomia]]s? [[mapa tópico|Mapas Tópicos]]!: dando sentido a [[tudo]] [[isto]]. ''' (*.*) = [[On]] [[classification]] systems ([[taxonomy]]) ([[Information Architecture]]) = “[[Metadata]]?”, [[Thesauri]]? [[Taxonomy|Taxonomies]]? [[Topic Map]]s!: making sense of [[it]] [[all]]. [http://www.ontopia.net/topicmaps/materials/tm-vs-thesauri.html] :# ''' Dando sentido à [[Java]] ([[Linguagem de Programação]]) ''' (*.*) = Making sense of Java ([[Programming Language]]) [http://www.disordered.org/Java-QA.html] :# ''' Dando sentido ao sentido. ''' (*.*) = “Making sense of the sense” = [http://www.christiancourier.com/penpoints/makingSense.htm] ===Substantivo 3 / Noun: sense=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Habilidade]] [[intuitivo|intuitiva]] ''' = [[intuitive]] [[ability]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuição]] – s.f. = [[intuition]] – n.; 2. [[senso]] – s.m. = [[sense]] – n. ([[Filosofia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-01 16:12 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[sexto sentido]] ''' (***) = [[sixth sense]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuição]] [[aguçado|aguçada]], intuição [[agudo|aguda]] = [[keen]] [[intuition]]; 2. [[Percepção extrassensorial]] = [[extrasensory perception]]; 3. (English): [[second sight]], [[third eye]], [[inner sense]]; ===Substantivo 4 / Noun: sense=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[significado]] – s.m. = [[meaning]], [[significance]], [[purport]], [[import]] – n.; 1.2 [[significação]] – s.f. = [[signification]] – n.; 2. [[essência]] ([[idéia]] [[principal]]) (***) = [[essence]], [[gist]] ([[main]] [[idea]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : O SENTIDO DE ...: THE SENSE OF ... = :# ''' Em [[que]] sentido? ''' = In [[what]] sense? :# ''' o sentido da [[vida]] ''' (***) = the sense of [[life]] OR the [[meaning]] of life :# ''' o sentido de uma [[palavra]] ''' (***) = the sense of a [[word]] ::# ''' os sentidos de palavras em [[dicionário]]s ''' (***) = the senses of words in [[dictionary|dictionaries]] ::# ''' Veja “[[planta]]”, sentido 2. ''' (***) = See “[[plant]]”, sense 2. : SENTIDO + ADJETIVO (GERAL) = :# ''' sentido [[acadêmico]] ''' (***) = [[academic]] sense :# ''' sentido [[amplo]] (***) OU sentido [[por extensão]] (***) ''' = [[loose]] sense ::# ''' em sentido por extensão (***) OU em sentido amplo (***) ''' = in a loose sense ===Substantivo 5 / Noun: sense=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>5</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[direção]] – s.f., [[rumo]] – s.m. = [[direction]] – n. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sentidos [[oposto]]s ''' (***) = [[opposite]] senses **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[direção|direções]] opostas = opposite [[direction]]s ::# ''' Dois [[carro]]s [[movimentar-se|movimentando-se]] em sentidos opostos ''' (*.*) = Two [[car]]s [[move|moving]] in opposite senses. ===Substantivo 6 / Noun: sense=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>6</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[propósito]] – s.m. = [[purpose]] – n.; 1. [[objetivo]] – s.m. = [[objective]], [[aim]] – n.; 2. [[meta]] – s.f. = [[goal]] – n.; 3. [[razão]] – s.f. = [[reason]] – n.; 4. 4.1 [[intenção]] – s.f. = [[intention]] – n.; 4.2 [[intento]] – s.m. = [[intent]] – n.; 5. [[bottom line]] OR [[punch line]] = [[o x da questão]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' o sentido de uma [[atitude]] ''' (*.*) = the sense of an [[attitude]] :# ''' o sentido de um [[comportamento]] ''' (*.*) = the sense of a [[behavior]] :# ''' [[nesse sentido]] ''' (***) = [[to this effect]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[com esse propósito]] = [[with this purpose]] ::# ''' [[esforço]]s [[envidar|envidados]] nesse sentido ''' (***) = [[effort]]s made to this effect :# ''' [[no sentido de]] ''' (***) = [[towards]] – prep. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[com o propósito de]], [[com o objetivo de]] = [[with the purpose of]]; 2. [[com vistas a]] = [[with a view to]]; 3. [[almejar|almejando]] = [[aim]]ing at; ::# ''' [[providência]]s no sentido de fazer alguma coisa ''' (***) = [[step]]s towards doing something ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|heartfelt| - '' adj. 1 '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|offended| - '' adj. 2 '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|sad| - '' adj. 3 '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|sense| - '' n. 1 thru 6 '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sentido]] [[fr:sentido]] [[io:sentido]] senso 14302 134208 2006-06-25T22:03:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun=== - '''[[senso]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (sen.so) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Consciência [[vago|vaga]] ''' (***) = [[vague]] awareness **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[aptidão]] – s.f. = [[aptitude]] – n.; 2. [[consciência]] – s.f. = [[awareness]] – n.; 3. [[impressão]] – s.f. = [[impression]] – n.; 4. [[apreciação]] – s.f. = [[appreciation]] – n.; 5. [[reconhecimento]] – s.m. = [[recognition]] – n.; 6.: 6.1 [[tino]], [[faro]] – s.m. = [[sense]] – n.; 6.2 [[turn]], [[bent]] (aptitude) – n. = [[queda]] – s.f. (aptidão = aptitute; [[inclinação]] = [[inclination]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' SENSO + ADJETIVO ''' = ::# ''' senso [[artístico]] ''' (***) = [[artistic]] sense ::# ''' senso [[estético]] ''' (***) = [[aesthetic]] sense ::# ''' senso [[lógico]] ''' (***) = [[logical]] sense ::# ''' [[senso regional]] ''' (***) = [[sense of place]], [[local color]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[caráter regional]] (***) = [[regional character]] ::# ''' senso [[sadio]] ''' (***) = [[sound]] sense : :# ''' SENSO + DE + SUBSTANTIVO ''' = ::1 ''' senso de [[bem-estar]] ''' (***) = sense of [[well-being]] :::1.2 ''' um senso [[geral]] de bem-estar ''' (*.*) = a [[general]] sense of well-being ::2 ''' senso de [[benevolência]] ''' (***) = sense of [[benevolence]] :::2.1 ''' um senso geral de benevolência ''' (*.*) = a general sense of benevolence ::3 ''' senso de [[decência]] ''' (***) = sense of [[decency]] :::3.1 ''' Não [[ter]] [[nenhum]] senso de decência ''' (*.*) = To [[have]] [[no]] sense of decency ::4 ''' senso de [[dever]] ''' (***) = sense of [[duty]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. senso de [[obrigação]] (***) = sense of [[obligation]]; 2. [[voz interior]] (***) = [[inner voice]] ::5 ''' senso de [[equilíbrio]] ''' (***) = sense of [[balance]] ::6 ''' senso de [[honra]] ''' (***) = sense of [[honor]] :::6.1 ''' senso [[restrito]] de honra ''' (*.*) = [[strict]] sense of honor ::7 ''' senso de [[humor]] ''' (***) = sense of humor :::7.1 ''' [[fazer]] alguma coisa com senso de humor ''' (*.*) = to [[do]] something with a sense of humor. :::7.2 ''' um [[ótimo]] senso de humor ''' (*.*) = a [[great]] sense of humor ::8 ''' senso de [[insegurança]] ''' (***) = sense of [[insecurity]] ::9 ''' senso de [[perigo]] ''' (***) = sense of [[danger]] ::10 ''' senso de [[tempo]] ''' (***) = sense of [[time]] ::11''' senso de [[vergonha]] ''' (***) = sense of [[shame]] : :# ''' SENSO + PARA ''' = ::# ''' senso para a [[moda]] ''' (***) = sense of [[fashion]] ::# ''' senso para [[negócio]]s ''' (***) = [[business]] sense : :# ''' UM SENSO APROPRIADO DE ... ''' = A PROPER SENSE OF ... ::# ''' um senso apropriado de [[dignidade]] ''' (*.*) = a proper sense of [[dignity]] ::# ''' um senso apropriado de [[honra]] ''' (*.*) = a proper sense of [[honor]] ::# ''' um senso apropriado de [[humor]] ''' (*.*) = a proper sense of [[humor]] ::# ''' um senso apropriado de [[ironia]] ''' (*.*) = a proper sense of [[irony]] ::# ''' um senso apropriado de [[pecado]] ''' (*.*) = a proper sense of [[sin]] ::# ''' um senso apropriado de [[prioridade]]s ''' (*.*) = a proper sense of [[priority|priorities]] ::# ''' um senso apropriado de [[proporção]] ''' (*.*) = a proper sense of [[proportion]] ::# ''' um senso apropriado de [[responsabilidade]] ''' (*.*) = a proper sense of [[responsibility]] ::# ''' um senso apropriado de [[temor]] ''' (*.*) = a proper sense of [[awe]] :::# ''' ... [[essa]] [[produção]] de 45 [[minuto]]s da IMAX (o [[filme]] “Sacred Planet) [[viajar|viaja]] [[pelo]] [[globo]] [[não apenas]] para [[tentar]] [[incutir]] um senso apropriado de temor, [[mas também]] para [[encorajar]]... ''' (*.*) = “... [[this]] 45-[[minute]] IMAX [[production]] (the [[movie]] [[Sacred]] [[Planet]]) [[travel]]s [[across]] the [[globe]] [[not only]] in an [[attempt]] to [[instill]] a proper sense of awe, [[but also]] to [[encourage]]...” [http://www.vh1.com/movies/movie/252087/review.jhtml] ::# ''' um senso apropriado de [[valor]]es ''' (*.*) = a proper sense of [[value]]s **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-06 20:10 ===Substantivo 2 / Noun=== - '''[[senso]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (sen.so) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Habilidade]] [[intuitivo|intuitiva]] ''' = [[intuitive]] [[ability]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuição]] – s.f. = [[intuition]] – n.; 2. [[sentido]] – s.m. = [[sense]] – n. ([[Filosofia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-05 20:25 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[sexto sentido]] ''' (***) = [[sixth sense]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[intuição]] [[aguçado|aguçada]], intuição [[agudo|aguda]] = [[keen]] [[intuition]] ===Substantivo 3 / Noun=== - '''[[senso]]''' – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.m. (sen.so) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[entendimento]] – s.m. = [[understanding]] – n.; 2. [[inteligência]] – s.f. = [[intelligence]] – n.; 3. [[julgamento]], [[juízo]] – s.m. = [[judgment]] – n.; 4. [[concordância]] – s.f. = [[agreement]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-02 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ter senso ''' (***) = to have sense :# ''' ter o senso de fazer alguma coisa ''' (***) = to have the sense of doing something : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[fazer sentido]] ''' (***) = to [[make sense]] :# ''' [[bom]] julgamento ''' = [[sound]] sense, [[good]] judgment, sound judgment, [[levelheadedness]] – n. **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''' 1. [[sensatez]] – s.f. = [[sensibleness]] – n.; 2. Julgamento sensato = sensible judgment :# ''' inteligência [[inato|inata]] ''' = [[innate]] intelligence, [[mother wit]] **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''' innate [[common sense]] = [[senso comum inato]] ===Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s=== : [[senso comum]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|sense| - '' n. '' - 1 [[thru]] 3 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:senso]] [[en:senso]] [[fr:senso]] [[id:senso]] [[io:senso]] [[ko:senso]] [[pl:senso]] senso comum 14303 90706 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senso comum]] movido para [[senso comum]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[senso comum]]''' – ([[expressão]]) (***) = 1. [[sense]] – ([[noun]]): n. (.sense.), 2. [[common sense]]; 3. ([[Informal]]): [[horse sense]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[opinião]] [[geral]] e [[inteligente]] ''' (*.*) = [[General]] [[intelligent]] [[opinion]]; 2. Opinião simples (***) = plain opinion; 3. senso [[simples]] (***) = [[plain]] sense; 4. [[Julgamento]] [[não-sofisticado]] (***) = [[unsophisticated]] [[judgment]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[consenso]] – s.m. = [[consensus]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-02 12:35 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' o senso comum da [[discussão]] ''' (*.*) = the sense of the [[discussion]] OR the common sense of the discussion :# ''' Senso comum na [[criação]] dos [[filho]]s ''' (*.*) = Common sense [[parenting]]. [http://www.parenting.org] :# ''' Senso Comum sobre Filhos e [[Arma]]s. ''' = Common Sense about [[Kid]]s and [[Gun]]s [http://kidsandguns.org] :# ''' [[Restaurar|Restaurando]] o senso comum às [[lei]]s dos [[EUA]]. ''' = [[Restore|Restoring]] common sense to [[American]] [[Law]] [http://cgood.org] :# ''' Senso Comum de [[Mente]] [[Aberto|Aberta]], pelo [[MIT]]: [[ensinar|ensinando]] [[raciocínio]] de senso comum ou [[inteligência artificial]] a [[computador]]es. [[Qualquer]] [[pessoa]] [[poder|pode]] [[fazer]] isto. ''' (*.*) = [[Open]] [[Mind]] Common Sense, by MIT: [[teach|teaching]] common sense [[reasoning]] or [[artificial intelligence]] to [[computer]]s. [[Any]] [[person]] [[can]] [[do]] it. [http://commonsense.media.mit.edu/cgi-bin/info.cgi] :# ''' A [[Coalizão]] do Senso Comum ''' (*.*) = The Common Sense [[Coalition]] [http://www.derrybrownfield.com/] :# ''' A [[Fundação]] do Senso Comum ''' (*.*) = The Common Sense [[Foundation]] [http://www.common-sense.org/] :# ''' O [[Sítio]] do Senso Comum ''' (*.*) = Common Sense [[Site]] [http://www.tompaine.com/] : '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' É de senso comum [[que]] ... ''' (***) = It is [[generally]] [[agree]]d [[that]] ... ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|common sense| - '' [[expression]] '' }}; [[horse sense]]; [[sense]] – n. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] common sense 14304 78000 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Common sense]] movido para [[common sense]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expressão== ==Expression / Expressão== - '''[[common sense]]''' – ([[expressão]]) (***) = [[senso comum]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[General]] [[intelligent]] [[opinion]] = (*.*) = [[opinião]] [[geral]] e [[inteligente]] '''; 2. plain opinion (***) = opinião simples; 3. [[plain]] sense (***) = [[senso]] [[simples]]; 4. [[unsophisticated]] [[judgment]] (***) = [[Julgamento]] [[não-sofisticado]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sense]] – ([[noun]]): n. (.sense.); 2. ([[Informal]]): [[horse sense]]; 3. [[consensus]] – n. = [[consenso]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-02 12:35 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the common sense of the [[discussion]] OR the sense of the discussion ''' (*.*) = o senso comum da [[discussão]] :# ''' Common sense [[parenting]]. ''' (*.*) = Senso comum na [[criação]] dos [[filho]]s [http://www.parenting.org] :# ''' Common Sense about [[Kid]]s and [[Gun]]s ''' (*.*) = Senso Comum sobre Filhos e [[Arma]]s. [http://kidsandguns.org] :# ''' [[Restore|Restoring]] common sense to [[American]] [[Law]] (*.*) ''' = [[Restaurar|Restaurando]] o senso comum às [[lei]]s dos [[EUA]]. [http://cgood.org] :# ''' [[Open]] [[Mind]] Common Sense, by [[MIT]]: [[teach|teaching]] common sense [[reasoning]] or [[artificial intelligence]] to [[computer]]s. [[Any]] [[person]] [[can]] [[do]] it. (*.*) = ''' Senso Comum de [[Mente]] [[Aberto|Aberta]], pelo MIT: [[ensinar|ensinando]] [[raciocínio]] de senso comum ou [[inteligência artificial]] a [[computador]]es. [[Qualquer]] [[pessoa]] [[poder|pode]] [[fazer]] isto. = [http://commonsense.media.mit.edu/cgi-bin/info.cgi] :# ''' The Common Sense [[Coalition]] ''' (*.*) = A [[Coalizão]] do Senso Comum [http://www.derrybrownfield.com/] :# ''' The Common Sense [[Foundation]] ''' (*.*) = A [[Fundação]] do Senso Comum [http://www.common-sense.org/] :# ''' Common Sense [[Site]] ''' (*.*) = O [[Sítio]] do Senso Comum [http://www.tompaine.com/] : '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' It is [[generally]] [[agree]]d [[that]] ... ''' (***) = É de senso comum [[que]] ... ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|senso comum| '' expressão '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] horse sense 14305 82728 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horse sense]] movido para [[horse sense]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expressão== ==Expression / Expressão== - '''[[horse sense]] ''' – ([[expression]]) (***)r = ([[Informal]]): [[senso comum]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[General]] [[intelligent]] [[opinion]] ''' (*.*)r = [[opinião]] [[geral]] e [[inteligente]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[common sense]] (***)r; 2. [[sense]] – n.; 3. [[consensus]] – n. = [[consenso]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the horse sense of the discussion ''' (*.*) = o senso comum da [[discussão]] :# ''' An “[[Insurance]] [[Company]] with Horse Sense” (*.*) ''' ([[Example]] of [[word play]] OR [[play on word]], [[pun]]) = Uma [[Companhia]] de [[Seguro]]s com “[[Horse]] Sense” [senso comum OU [[senso]] para [[cavalo]]s] (Exemplo de [[jogo de palavras]] ou [[trocadilho]]); [http://www.horseinsurance.com/] =='''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:'''== :# ''' It is [[generally]] [[agree]]d [[that]] ... ''' (***)r = É de senso comum [[que]] ... ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|senso comum| '' expressão '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] tietää 14306 106825 2006-03-16T09:46:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''tie.tää''' :# [[saber]] :# [[conhecer]] {{Conj.fi.gr3.a|INF=tietää|tiedä|tietä'''ä'''|tietä}} {{Conj.fi.gr3.past|tiesi}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[en:tietää]] [[fi:tietää]] [[fr:tietää]] [[io:tietää]] Predefinição:conj.fi.gr3.past 14307 113969 2006-04-20T06:45:41Z 201.41.225.74 {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ |- |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #ADA;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DAD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="3" style="background-color: #FDA;" | '''_Passado_Simples_''' | style="background-color: #AAD;" | '''Afirmativo''' | {{{1}}}'''n''' | {{{1}}}'''t''' | {{{1}}} | {{{1}}}'''mme''' | {{{1}}}'''tte''' | {{{1}}}'''vat''' |- | style="background-color: #ABA;" | '''Interrogativo''' | {{{1}}}'''nko''' | {{{1}}}'''tko''' | {{{1}}}'''ko''' | {{{1}}}'''mmeko''' | {{{1}}}'''tteko''' | {{{1}}}'''vatko''' |- | style="background-color: #AEC;" | '''Negativo''' |'''en''' {{{1}}} |'''et''' {{{1}}} |'''ei''' {{{1}}} |'''emme''' {{{1}}} |'''ette''' {{{1}}} |'''eivät''' {{{1}}} |} Bewegung 14308 128089 2006-06-10T03:40:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Bewegung|np=Bewegungen}} '''Be.we.gung''', ''feminino'' # [[movimento]]. # [[comoção]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bewegung]] [[fr:Bewegung]] [[hu:Bewegung]] [[id:Bewegung]] [[it:Bewegung]] Haushalt 14309 114049 2006-04-20T11:34:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Haushalt]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Haushalt|np=Haushalte|gs=Haushalt(e)s}} '''Haus.halt''', ''masculino'' # [[lar]], [[família]]. # [[administração]] do lar, de um [[negócio]]. # [[orçamento]], [[receita]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Haushalt]] [[hu:Haushalt]] überraschend 14310 94614 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Überraschend]] movido para [[überraschend]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=überraschend |comparativo=überraschender |superlativo=am überraschendsten }} '''ü.ber.ra.schend''' # [[inesperado]], [[surpreendente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Großbritannien 14311 130615 2006-06-17T12:15:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=Großbritannien |NP= - |AS=Großbritannien |AP= - |DS=Großbritannien |DP= - |GS=Großbritanniens |GP= - }} '''Groß.bri.tan.nien''', ''neutro'' # [[Grã-Bretanha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Großbritannien]] [[el:Großbritannien]] [[en:Großbritannien]] [[fr:Großbritannien]] [[hu:Großbritannien]] [[ko:Großbritannien]] Kompromiss 14312 98302 2006-02-26T10:35:17Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kompromiss|np=Kompromisse|gs=Kompromisses}} '''Kom.pro.miss''', ''masculino'' # [[compromisso]], [[acordo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] MediaWiki:Gotaccount 14313 sysop 53165 2005-12-02T17:09:41Z Leuadeque 21 Tradução Já tem uma conta? $1. MediaWiki:Gotaccountlink 14314 sysop 53166 2005-12-02T17:09:54Z Leuadeque 21 Tradução Entrar MediaWiki:Nologin 14315 sysop 53162 2005-12-02T17:05:29Z Leuadeque 21 Tradução Ainda não está registado? $1. MediaWiki:Nologinlink 14316 sysop 53164 2005-12-02T17:06:04Z Leuadeque 21 Crie uma conta MediaWiki:Signupend 14317 sysop 53070 2005-12-02T02:39:46Z MediaWiki default {{int:loginend}} MediaWiki:Wrongpasswordempty 14318 sysop 54833 2005-12-22T07:35:10Z MediaWiki default Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente. MediaWiki:Edittools 14320 sysop 53093 2005-12-02T04:13:12Z MediaWiki default <!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> Wikcionário:Interwikis 14321 55220 2005-12-27T20:38:17Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] Wikcionário:Inter-Wikis 14322 55221 2005-12-27T20:38:30Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] Wikcionário:Interwiki 14323 55222 2005-12-27T20:38:45Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] Wikcionário:Inter-wiki 14324 55223 2005-12-27T20:38:58Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] Wikcionário:Inter-Wiki 14325 55224 2005-12-27T20:39:10Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] aW:IW 14326 72334 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[AW:IW]] movido para [[aW:IW]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] garganeiro 14327 116372 2006-05-02T02:46:23Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-adjectivo +Adjectivo) ={{pt}}= ==Adjectivo== '''gar.ga.nei.ro''' ''masculino'' # [[Glutão]]. Que tem ''mais olhos que barriga''. # [[Falador]]. # Que tem [[inveja]] do que se dá a alguma outra pessoa. {{c|Adjectivo|pt}} solário 14328 116150 2006-05-01T06:54:53Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''so.lá.ri.o''' ''masculino'' # [[relógio de sol]]. # [[Terraço]] virado a [[sul]], nas casas [[romano|romanas]] # [[Máquina]] que serve para [[bronzear]] o corpo. # [[Local]], [[loja]], [[estabelecimento]], onde se alugam e usam dessas máquinas. # Local onde se [[efectuar|efectua]] a [[prática]] de [[helioterapia]]. # Imposto pago no [[Império Romano]], pelas propriedades [[rústico|rústicas]] ===Etimologia=== :'''De 1, 2, 3, 4 e 5:''' Do Latim ''[[solariu]] < [[sole]]'', [[sol]]. :'''De 6:''' Do Latim ''[[solariu]] < [[solu]]'', [[solo]]. s. m., relógio de sol; {{c|Substantivo|pt}} alão 14329 116123 2006-05-01T06:54:23Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.lão''' ''masculino'' # Grande [[cão de fila]]. ===Etimologia=== Do Latim ''[[alanu]]''. {{c|Substantivo|pt}} moder 14330 130985 2006-06-18T10:53:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =[[{{sl}}]]= ==Adjectivo== # [[Azul]]. {{c|Adjectivo|sl}} [[af:moder]] [[de:moder]] [[en:moder]] [[fr:moder]] [[hu:moder]] [[io:moder]] [[pl:moder]] [[sl:moder]] [[sv:moder]] niebieski 14331 134003 2006-06-25T17:21:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ApêndiceCores}} =[[{{pl}}]]= ==Adjectivo== # [[Azul]]. {{c|Adjectivo|pl!}}{{c|Cor|pl!}} [[en:niebieski]] [[fr:niebieski]] [[hu:niebieski]] [[io:niebieski]] [[ja:niebieski]] [[pl:niebieski]] [[sv:niebieski]] [[zh-min-nan:niebieski]] Predefinição:pl! 14332 96019 2006-02-23T19:36:00Z Conversion script [[Predefinição:Pl!]] movido para [[Predefinição:pl!]]: Converting page titles to lowercase Polonês mavi 14333 116620 2006-05-04T00:24:34Z 555 643 /* Adjectivo */ {{ApêndiceCores}} ={{tr}}= ==Adjectivo== # [[Azul]]. {{c|Adjectivo|tr}}{{*|Cor (Turco)}} [[el:mavi]] [[en:mavi]] [[fr:mavi]] [[hu:mavi]] [[tr:mavi]] toby 14334 111288 2006-04-04T23:15:16Z Taberneiro 849 {{ApêndiceCores}} ={{tu}}= ==Adjectivo== # [[Azul]]. {{c|Adjectivo|tu}} [[en:toby]] Categoria:Adjectivo (Esloveno) 14335 116182 2006-05-01T06:59:49Z 555 643 {{*|Esloveno}} {{*|Adjectivo}} cacto 14336 76940 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacto]] movido para [[cacto]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Fishhook Barrel Cactus 1.jpg|thumb|150px|''Ferocactus wislizeni'', cacto norte-americano]] = Português = == Substantivo == '''cac.to''' ''masculino'' :# [[Planta]] suculenta da família das [[cactácea]]s que apresenta de [[espinho]]s e é adaptada a climas áridos. == Sinônimos == * [[cáctus]] == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈkak.tu/ * X-SAMPA: /"kak.tu/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[cacto]] {{tradmeio}} * Inglês: [[cactus]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:cacto]] [[pl:cacto]] Predefinição:chp 14337 136345 2006-07-03T00:15:02Z Eusbarbosa 117 Chipewyan Predefinição:ch 14338 95492 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Ch]] movido para [[Predefinição:ch]]: Converting page titles to lowercase Chamorro urceolado 14339 93040 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Urceolado]] movido para [[urceolado]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjectivo== '''ur.ce.o.la.do''' # Diz-se de [[órgão]] [[vegetal]], principalmente [[cálice]], [[corola]] e [[tálamo]]; de [[tubo]] relativamente [[bojudo]] na base e com pequena [[abertura]] [[apical]], com [[limbo]] pouco desenvolvido; em [[formato]] de [[urcéolo]], [[urna]] ou [[bilha]]. [[Image:Urceolate Arbutus unedo.png|right|thumb|Corola urceolada de ''[[w:Arbutus unedo|Arbutus unedo]]'']] ====Tradução==== *Alemão: [[krugförmig]] *Espanhol: [[urceolado]] *Inglês: [[urceolate]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] tavata 14340 103275 2006-03-10T06:01:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''ta.va.ta''' :# [[encontrar]] :# [[achar]] :# encontrar-se (com alguém) {{Conj.fi.gr3.a|INF=tavata|tapaa|tapa'''a'''|tapaa}} {{Conj.fi.gr3.past|tapasi}} {{*|Verbo (Finlandês)}} [[en:tavata]] [[fi:tavata]] [[fr:tavata]] [[io:tavata]] tavara 14341 112009 2006-04-08T05:26:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fi:tavara]] ={{fi}}= {{-noun-}} '''ta.va.ra''' :# [[mercadoria]] :# [[artigo]]s :# [[bens]] ==Outros Verbetes== * [[tavaratalo]] * [[tavarateline]] * [[tavaramerki]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:tavara]] [[fr:tavara]] [[io:tavara]] tavaratalo 14342 106802 2006-03-16T08:59:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ta.va.ra.ta.lo''' :# [[armazém]] :# [[magazine]] ==Outros Verbetes== * [[tavara]] * [[tavarateline]] * [[tavaramerki]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:tavaratalo]] tavarateline 14343 91826 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavarateline]] movido para [[tavarateline]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ta.va.ra.te.li.ne''' :# [[porta-bagagem]] :# [[bagageiro]] ==Outros Verbetes== * [[tavaratalo]] * [[tavara]] * [[tavaramerki]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tavaramerki 14344 91822 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavaramerki]] movido para [[tavaramerki]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ta.va.ra.mer.ki''' :# [[marca]] [[comercial]] :# [[marca]] [[registrada]] ==Outros Verbetes== * [[tavaratalo]] * [[tavarateline]] * [[tavara]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tasku 14345 121037 2006-05-22T07:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{fi}}= {{-noun-}} '''tas.ku''' :# [[bolso]] :# [[algibeira]] ==Outros Verbetes== * [[taskukirja]] * [[taskusanakirja]] * [[taskulaskin]] * [[taskuvaras]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:tasku]] [[io:tasku]] [[pl:tasku]] taskukirja 14346 91798 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskukirja]] movido para [[taskukirja]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tas.ku.kir.ja''' :# [[livro]] de [[bolso]] ==Outros Verbetes== * [[tasku]] * [[taskusanakirja]] * [[taskulaskin]] * [[taskuvaras]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} taskusanakirja 14347 106805 2006-03-16T09:03:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''tas.ku.sa.na.kir.ja''' :# [[dicionário]] de [[bolso]] ==Outros Verbetes== * [[taskukirja]] * [[tasku]] * [[taskulaskin]] * [[taskuvaras]] * [[kirja]] * [[sanakirja]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:taskusanakirja]] taskulaskin 14348 91800 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskulaskin]] movido para [[taskulaskin]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tas.ku.las.kin''' :# [[calculadora]] de [[bolso]] :# [[minicalculadora]] ==Outros Verbetes== * [[taskukirja]] * [[taskusanakirja]] * [[tasku]] * [[taskuvaras]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} taskuvaras 14349 91804 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskuvaras]] movido para [[taskuvaras]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tas.ku.va.ras''' :# [[batedor]] de [[carteiras]] :# [[trombadinha]] :# [[punguista]] ==Outros Verbetes== * [[taskukirja]] * [[taskusanakirja]] * [[taskulaskin]] * [[tasku]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} escampar 14350 80322 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escampar]] movido para [[escampar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''Es.cam.par''' ''intransitivo'' #[[aclarar]] (o céu); #[[estiar]], [[serenar]] (o tempo). [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:escampar]] [[pl:escampar]] دخول 14353 53264 2005-12-03T13:52:09Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (dukhul) :# [[entrada]] (ação de entrar} :Obs.: Para a acepção de '''lugar onde se entra''', ver <big>'''[[مدخل]]'''</big> (madkhal) ==Antónimo== * <big>'''[[خروج]]'''</big> (khuruj) {{*|Substantivo (Árabe)}} خروج 14354 53269 2005-12-03T14:05:17Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (khuruj) :# [[saída]] (ato de sair} : Para a acepção de '''lugar por onde se sai''', ver <big>'''[[مخرج]]'''</big> (makhraj) ==Antónimo== * <big>'''[[دخول]]'''</big> (dukhul) {{*|Substantivo (Árabe)}} kivi 14358 125661 2006-06-03T15:30:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi''' :# [[pedra]] :# [[caroço]] == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:kivi]] [[en:kivi]] [[fi:kivi]] [[fr:kivi]] [[hu:kivi]] [[io:kivi]] [[sl:kivi]] kivennäinen 14359 106180 2006-03-15T10:53:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-adj-}} '''ki.ven.näi.nen''' :# [[mineral]] == Ver Também == * [[kivi]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} [[io:kivennäinen]] kiveys 14360 106179 2006-03-15T10:53:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.ve.ys''' :# [[calçamento]] de [[pedra]] :# [[calcetament]] == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kivi]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:kiveys]] kivihiili 14361 106177 2006-03-15T10:51:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi.hii.li''' :# [[carvão]] [[mineral]] :# [[coque]] == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivi]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:kivihiili]] kivijalka 14362 106176 2006-03-15T10:51:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi.jal.ka''' :# [[alicerce]] == Ver Também == * [[jalka]] * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivi]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:kivijalka]] kivilattia 14363 83998 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivilattia]] movido para [[kivilattia]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi''' :# [[piso]] [[ladrilhado]] == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivi]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] * [[kivikausi]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kivilouhos 14364 84002 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivilouhos]] movido para [[kivilouhos]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi.lou.hos''' :# [[pedreira]] == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivi]] * [[kivilohkare]] * [[kivikausi]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kivilohkare 14365 84000 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivilohkare]] movido para [[kivilohkare]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi.loh.ka.re''' == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivi]] * [[kivikausi]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kivikausi 14366 83996 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivikausi]] movido para [[kivikausi]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ki.vi.kau.si''' :# [[idade]] da [[pedra]] == Ver Também == * [[kivennäinen]] * [[kiveys]] * [[kivihiili]] * [[kivijalka]] * [[kivilattia]] * [[kivilouhos]] * [[kivilohkare]] * [[kivi]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} jalka 14367 133884 2006-06-25T15:39:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ka''' :# [[pé]] :# [[pata]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalankulkija]] * [[jalkakäytävä]] * [[jalkavaimo]] * [[jalkine]] * [[jalkinekorjaamo]]/[[jalkinelline]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:jalka]] [[en:jalka]] [[fi:jalka]] [[fr:jalka]] [[io:jalka]] [[ja:jalka]] [[ro:jalka]] [[zh:jalka]] [[zh-min-nan:jalka]] jalankulkija 14368 83498 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jalankulkija]] movido para [[jalankulkija]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ja.lan.kul.ki.ja''' :# [[pedestre]] :# [[peão]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalka]] * [[jalkakäytävä]] * [[jalkavaimo]] * [[jalkine]] * [[jalkinekorjaamo]]/[[jalkinelline]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} jalkakäytävä 14369 106111 2006-03-15T09:05:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ka.käy.tä.vä''' :# [[passeio]] a [[pé]] :# [[caminhada]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalankulkija]] * [[jalka]] * [[jalkavaimo]] * [[jalkine]] * [[jalkinekorjaamo]]/[[jalkinelline]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:jalkakäytävä]] [[io:jalkakäytävä]] jalkavaimo 14370 106109 2006-03-15T09:03:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ka.vai.mo''' :# [[concubina]] :# [[amante]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalankulkija]] * [[jalkakäytävä]] * [[jalka]] * [[vaimo]] * [[jalkine]] * [[jalkinekorjaamo]]/[[jalkinelline]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:jalkavaimo]] jalkine 14371 106108 2006-03-15T09:03:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ki.ne''' :# [[calçado]] :# [[sapato]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalankulkija]] * [[jalkakäytävä]] * [[jalkavaimo]] * [[jalka]] * [[jalkinekorjaamo]]/[[jalkinelline]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:jalkine]] [[io:jalkine]] jalkinekorjaamo 14372 83510 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jalkinekorjaamo]] movido para [[jalkinekorjaamo]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ka''' :# [[sapataria]] ==Sinónimo== * [[jalkinelline]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalankulkija]] * [[jalkakäytävä]] * [[jalkavaimo]] * [[jalkine]] * [[jalka]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} jalkinelline 14373 83512 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jalkinelline]] movido para [[jalkinelline]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''jal.ki.nel.li.ne''' :# [[loja]] de [[sapato]]s :# [[sapataria]] ==Sinónimo== * [[jalkinekorjaamo]] == Ver Também == * [[jalkapallo]] * [[kivijalka]] * [[jalankulkija]] * [[jalkakäytävä]] * [[jalkavaimo]] * [[jalkine]] * [[jalka]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} vaimo 14374 122371 2006-05-28T03:55:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{fi}}= {{-noun-}} '''vai.mo''' :# [[esposa]] :# [[mulher]] :# [[cônjuge]] :# [[consorte]] == Ver Também == * [[jalkavaimo]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:vaimo]] [[hu:vaimo]] [[io:vaimo]] homônimo 14375 82710 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homônimo]] movido para [[homônimo]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|homónimo}} == Adjetivo == '''ho.mô.ni.mo''' :# Que [[ter|tem]] o [[mesmo]] nome (que outro). :# Diz-se da [[palavra]] que tem o mesmo [[significante]] mas diferente [[significado]] (que outra). == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /o.ˈmo.ni.mu/ * X-SAMPA: /o."mo.ni.mu/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Corumbá 14376 97235 2006-02-26T01:58:35Z 555 643 [[corumbá]] movido para [[Corumbá]] {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''co.rum.bá''' ''masculino'' :# ''(Brasil) (Nordeste)'' [[Sertanejo]] que emigra para fugir da miséria. :# ''(Brasil) (popular)'' [[Lugar]] distante e esquecido == Substantivo Próprio == '''Co.rum.bá''' :# Cidade no estado de [[Mato Grosso do Sul]], [[Brasil]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /ko.ɾũw.ˈba/ * X-SAMPA: /ko.4u~w."ba/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Acre 14377 132199 2006-06-21T22:03:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Wikipédia}} = Português = == Adjetivo == '''a.cre''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Azedo]]. === Etimologia === :Do latim ''[[acer]]''. == Substantivo == '''a.cre''' ''masculino'' :# [[Medida]] de [[área]] equivalente a 4.046,856422 metros quadrados. === Etimologia === :Do inglês ''acre''. == Substantivo Próprio == '''A.cre''' ''masculino'' :# Estado [[brasileiro]] localizado próximo à [[fronteira]] entre [[Peru]] e [[Bolívia]]. :# Cidade do [[Oriente Médio]]. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ˈa.kɾi/ * X-SAMPA: /"a.k4i/ = Inglês = == Substantivo == '''a.cre''' :# Acre (unidade de medida). == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[æcer]]''. == Pronúncia == === Reino Unido === * AFI: /ˈeɪ.kə/ * X-SAMPA: /"eI.k@/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:Acre]] [[es:Acre]] [[it:Acre]] [[nl:Acre]] fadiga 14378 80792 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fadiga]] movido para [[fadiga]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fa.di.ga''' ''feminino'' :# Sensação de [[enfraquecimento]] resultante de esforço físico. :# [[Trabalho]] cansativo. :# [[Redução]] gradual da [[resistência]] de um material ou da sensibilidade de um equipamento, máquina etc. devida ao [[uso]] continuado. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[afadigo]] ** [[fadigação]] ** [[fadigamento]] * De '''2''': ** [[faina]] ** [[lida]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] falso 14380 129857 2006-06-15T05:46:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''fal.so''' :# Que não é [[verdadeiro]]. :# Que é [[incorreto]], [[inválido]]. === Antônimos === * [[Verdadeiro]] ==Tradução== *{{en}}: [[false]] [[:en:false|°]], [[untrue]] [[:en:untrue|°]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:falso]] [[en:falso]] [[fr:falso]] [[hu:falso]] [[id:falso]] [[io:falso]] [[ko:falso]] [[zh:falso]] exotismo 14382 80710 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exotismo]] movido para [[exotismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''e.xo.tis.mo''' ''masculino'' :# [[Qualidade]] ou [[caráter]] de [[exótico]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] portuga 14384 88590 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuga]] movido para [[portuga]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''por.tu.ga''' :# ''(Brasil) (gíria) (pejorativo)'' [[Indivíduo]] de origem portuguesa. == Etimologia == :Contração de ''[[Português]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] talvi 14386 129128 2006-06-13T08:46:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Finlandês= {{-noun-}} :# [[inverno]] ==Estacões do Ano == [[kevät]]|[[kesä]]|[[syksy]]|[[talvi]] ==Ver Também == * [[talvihorros]] * [[talvijalkineet]] * [[talvikausi]] * [[talvinen]] * [[talviurheilu]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:talvi]] [[el:talvi]] [[en:talvi]] [[et:talvi]] [[fi:talvi]] [[fr:talvi]] [[io:talvi]] [[ja:talvi]] talvihorros 14387 91728 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvihorros]] movido para [[talvihorros]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= {{-noun-}} '''tal.vi.hor.ros''' :# [[hibernação]] ==Ver Também == * [[talvi]] * [[talvijalkineet]] * [[talvikausi]] * [[talvinen]] * [[talviurheilu]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} talvijalkineet 14388 91730 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvijalkineet]] movido para [[talvijalkineet]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= {{-noun-}} '''tal.vi.jal.kin.neet''' :# [[calçado]] de [[inverno]] ==Ver Também == * [[talvi]] * [[talvihorros]] * [[talvikausi]] * [[talvinen]] * [[talviurheilu]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} talvikausi 14389 91732 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvikausi]] movido para [[talvikausi]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= {{-noun-}} '''tal.vi.kau.si''' :# [[temporada]] de [inverno]] ==Ver Também == * [[talvi]] * [[talvijalkineet]] * [[talvihorros]] * [[talvinen]] * [[talviurheilu]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} talvinen 14390 91734 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvinen]] movido para [[talvinen]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= {{-adj-}} '''tal.vi.nen''' :# [[hibernal]] ==Ver Também == * [[talvi]] * [[talvijalkineet]] * [[talvikausi]] * [[talvihorros]] * [[talviurheilu]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} talviurheilu 14391 91736 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talviurheilu]] movido para [[talviurheilu]]: Converting page titles to lowercase =Finlandês= {{-noun-}} '''tal.vi.ur.hei.lu''' :# [[esporte]]s/[[desporto]]s de [[inverno]] ==Ver Também == * [[talvi]] * [[talvijalkineet]] * [[talvikausi]] * [[talvinen]] * [[talvihorros]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kevät 14392 95232 2006-02-23T18:21:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ke.vät''' :# [[primavera]] ==Estacões do Ano == [[kevät]]|[[kesä]]|[[syksy]]|[[talvi]] ==Ver Também == * [[kevätjuhla]] * [[keväinen]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:kevät]] [[en:kevät]] [[fi:kevät]] [[io:kevät]] [[ja:kevät]] [[pl:kevät]] quimbundo 14393 89312 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quimbundo]] movido para [[quimbundo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''quim.bun.do''' ''masculino'' :# Língua [[banto|banta]] falada em [[Angola]]. == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=kmb Ethnologue: Quimbundo] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] aW:AG 14394 72320 2006-02-23T00:50:22Z Conversion script [[AW:AG]] movido para [[aW:AG]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Aviso Geral]] aW:AL 14395 72322 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[AW:AL]] movido para [[aW:AL]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Aviso Legal]] aW:AR 14396 72324 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[AW:AR]] movido para [[aW:AR]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Artigos requisitados]] aW:BV 14397 72326 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[AW:BV]] movido para [[aW:BV]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Bem-vindo]] aW:C 14398 72328 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[AW:C]] movido para [[aW:C]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Categorias]] keväinen 14399 83932 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Keväinen]] movido para [[keväinen]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''ke.väi.nen''' :# [[primaveril]] ==Estacões do Ano == [[kevät]]|[[kesä]]|[[syksy]]|[[talvi]] ==Ver Também == * [[kevätjuhla]] * [[keväinen]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} kesä 14400 133550 2006-06-25T00:46:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{fi}}= {{-noun-}} '''ke.sä''' :# [[verão]] ==Estacões do Ano == [[kevät]]|[[kesä]]|[[syksy]]|[[talvi]] ==Ver Também == * [[kesähuvila]] * [[kesäinen]] * [[kesäkuu]] * [[kesäloma]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[de:kesä]] [[en:kesä]] [[fi:kesä]] [[fr:kesä]] [[io:kesä]] [[ja:kesä]] [[zh:kesä]] kesähuvila 14401 83922 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kesähuvila]] movido para [[kesähuvila]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ke.sä.hu.vi.la''' :# [[casa]] de [[verão]] :# casa de [[campo]] :# [[chalé]] ==Estacões do Ano == [[kevät]]|[[kesä]]|[[syksy]]|[[talvi]] ==Ver Também == * [[kesä]] * [[kesäinen]] * [[kesäkuu]] * [[kesäloma]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kesäinen 14402 83924 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kesäinen]] movido para [[kesäinen]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''ke.säi.nen''' :# [[estival]] ==Estacões do Ano == [[kevät]]|[[kesä]]|[[syksy]]|[[talvi]] ==Ver Também == * [[kesähuvila]] * [[kesä]] * [[kesäkuu]] * [[kesäloma]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} racionalismo 14403 89448 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Racionalismo]] movido para [[racionalismo]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''racionalismo''' ''masculino'' #''(Filosofia)'' doutrina segundo a qual a [[razão]] é a fonte única ou fundamental de todo o [[conhecimento]] humano. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Rationalismus]] * {{fr}}: [[racionalisme]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[rationalism]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Filosofia_(Português)]] Metall 14404 117794 2006-05-11T05:33:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Metall|np=Metalle|gs=Metall(e)s}} '''Me.tall''', ''neutro'' # [[metal]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Metall]] [[fi:Metall]] [[fr:Metall]] [[hu:Metall]] [[io:Metall]] Kreuz 14405 117778 2006-05-11T02:54:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Kreuz|np=Kreuze|gs=Kreuzes}} '''Kreuz''', ''neutro'' # [[cruz]]. # [[dorso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[ar:Kreuz]] [[de:Kreuz]] [[en:Kreuz]] [[fi:Kreuz]] [[fr:Kreuz]] [[hu:Kreuz]] [[io:Kreuz]] [[ko:Kreuz]] [[nl:Kreuz]] Krähe 14406 127063 2006-06-06T19:21:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[pl:Krähe]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Krähe|np=Krähen}} '''Krä.he''', ''feminino'' # [[gralha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[bg:Krähe]] [[de:Krähe]] [[el:Krähe]] [[et:Krähe]] [[fr:Krähe]] [[ko:Krähe]] [[pl:Krähe]] fahl 14407 105611 2006-03-14T17:39:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=fahl |comparativo=fahler |superlativo=am fahlsten }} '''fahl''' # [[pálido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:fahl]] [[en:fahl]] [[fr:fahl]] [[io:fahl]] Gewölk 14408 98259 2006-02-26T10:23:42Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Gewölk |NP= - |AS=das Gewölk |AP= - |DS=dem Gewölk(e) |DP= - |GS=des Gewölk(e)s |GP= - }} '''Ge.wölk''', ''neutro'' # ''(coletivo de [[Wolke]])'' aglomerado de [[nuvem|nuvens]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] risti 14411 125071 2006-06-01T23:21:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti''' :# [[cruz]] :# ''(jogo)'' [[paus]],'' naipe do baralho'' ==Fraseologia== * '''kädet ristissä''': ''de braços cruzados'' * '''puhua ristiin''': ''contradizer'' ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[ristinmerki]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] * [[ristisanatehvätä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:risti]] [[fi:risti]] [[fr:risti]] [[io:risti]] ristiinnaulitunkuva 14412 89900 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristiinnaulitunkuva]] movido para [[ristiinnaulitunkuva]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.tin.nau.li.tun.ku.va''' :# [[crucifixo]] ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[risti]] * [[ristimänimi]] * [[ristinmerki]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] * [[ristisanatehvätä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ristinmerki 14413 89904 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristinmerki]] movido para [[ristinmerki]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti.mer.ki''' :# [[sinal]] da [[cruz]] :# [[persignação]] ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[risti]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] * [[ristisanatehvätä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ristisanatehvätä 14414 89912 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristisanatehvätä]] movido para [[ristisanatehvätä]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti.sa.na.teh.vä.tä''' :# [[palavra]]s [[cruzada]]s ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[ristinmerki]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] * [[risti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ristiretki 14415 106665 2006-03-16T02:32:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti.ret.ki''' :# [[Cruzada]] ==Outros Verbetes== * [[risti]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[ristimerki]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:ristiretki]] ristiinnaulita 14416 106666 2006-03-16T02:33:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''ris.ti.in.nau.li.ta''' :# [[crucificar]] ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristisanatehtävä]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[ristimerki]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] * [[risti]] {{*|Verbo (Finlandês)}} [[io:ristiinnaulita]] ristimänimi 14417 89902 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristimänimi]] movido para [[ristimänimi]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti,mä.ni.mi''' :# [[nome]] de [[batismo]] ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[risti]] * [[ristinmerki]] * [[ristipisto]] * [[ristiriita]] * [[ristisanatehvätä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ristipisto 14418 89906 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristipisto]] movido para [[ristipisto]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti.pis.o''' :# [[ponto]] de [[cruz]] ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[ristinmerki]] * [[risti]] * [[ristiriita]] * [[ristisanatehvätä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ristiriita 14419 102669 2006-03-07T13:20:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ris.ti.ri.ita''' :# [[crontradição]] :# [[divergência]] ==Outros Verbetes== * [[ristiretki]] * [[ristiinnaulita]] * [[ristiinnaulitunkuva]] * [[ristimänimi]] * [[ristinmerki]] * [[ristipisto]] * [[risti]] * [[ristisanatehvätä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:ristiriita]] [[io:ristiriita]] desencarnar 14422 79002 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desencarnar]] movido para [[desencarnar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''de.sen.car.nar''' ''intransitivo'' :# Segundo doutrinas espiritualistas, não estar mais na carne do [[corpo]], no sentido de [[viver]] após a morte física em uma outra [[dimensão]] que escapa aos nossos [[sentido]]s. [[Categoria:Verbo (Português)]] xana 14425 94040 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xana]] movido para [[xana]]: Converting page titles to lowercase == Substantivo == '''Xa.na''' ''feminino'' :# ''(Brasil) (popular) (chulo)'' [[Órgão]] genital feminino ([[vagina]]). == Sinônimos == * ''(Brasil)'' [[buceta]] * ''(muito ofensivo)'' [[cona]] * ''(popular)'' [[passarinha]] * ''(Brasil)'' [[perereca]] * ''(Brasil)'' [[periquita]] * ''(familar)'' [[pipi]] * ''(popular)'' [[rata]] * [[vagina]] * ''(Brasil)'' [[xavasca]] * ''(Brasil)'' [[xereca]] * ''(Brasil)'' [[xibiu]] * ''(Brasil)'' [[xota]] * ''(Brasil)'' [[xoxota]] * ''(Brasil)'' [[vulva]] * ''(Popular)'' [[perseguida]] ==Traduções== *De '''1''' {{tradini}} *{{en}}: [[pussy]] [[:en:pussy|°]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikipedia === '''Vulva''' é a parte externa do [[genitália|orgão genital]] feminino. Externamente pode ser revestida por [[pêlo púbico|pêlos púbicos]]. É constituída pelos grandes lábios (''labia majora''), revestidos internamente por tecido muscular. Em seguida há um par de pregas mais finas, os pequenos lábios (''labia minora''), que podem ou não estar inclusos nos grandes lábios. No interior dos lábios encontram-se o [[clítoris]], a [[uretra]] e a abertura da [[vagina]]. [[Categoria:Popular_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] idiossincrasia 14427 124488 2006-05-31T10:33:52Z 200.247.177.40 /* Substantivo */ ==Português== ===Etimologia=== Do [[Grego]] ''idiosygkrasía'' (''ídios'', próprio + ''sýkrasis'', constituição, temperamento) ===Hifenização=== i&middot;di&middot;os&middot;sin&middot;cra&middot;si&middot;a ===Substantivo=== '''idiossincrasia''', ''s.f.'' # reação individual própria e típica a cada pessoa; # temperamento peculiar de cada indivíduo; # ''Medicina'' disposição do temperamento de um indivíduo, em virtude da qual cada indivíduo representa de uma maneira que lhe é própria as influências dos diversos agentes que impressionam os seus órgãos; ===Tradução=== {{tradini}} *Inglês: [[idiosyncrasy]] *Alemão: [[idiosynkrasie]] *Francês: [[idiosyncrasie]] *Castelhano: [[idiosincrasia]] *Italiano: [[idiosincrasia]] *Sueco: [[egenhet]] *Russo: [[идиосинкразия]] ''f''; (termo médico), '''отличительная особенность/черта''' ''f'' {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:idiossincrasia]] prescindível 14429 88776 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prescindível]] movido para [[prescindível]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pres.cin.dí.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[prescindir|prescinde]], ou seja que é [[opcional]]. :#: ''Para que o Brasil cresça é prescindível a relação econômica com o estado terrorista dos Estados Unidos da América.'' == Antônimos == * [[imprescindível]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] LDAP 14430 97136 2006-02-26T01:41:59Z 555 643 [[lDAP]] movido para [[LDAP]] =Inglês= ==Sigla== # [[Lightweight Directory Access Protocol]] ([[Protocolo]] de [[Leve]] [[Acesso]] a [[Diretórios]]). [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[en:LDAP]] [[et:LDAP]] pocilga 14432 106556 2006-03-15T21:15:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = == Substantivo == '''po.cil.ga''' ''feminino'' :# [[Curral]] de [[porco]]s. :# Local [[imundo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /po.ˈsiw.ga/ * X-SAMPA: /po."siw.ga/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:pocilga]] Categoria:Mamífero (Português) 14433 129019 2006-06-12T18:42:37Z Luan 1279 [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Mamífero]] d IPG 14435 78692 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[D IPG]] movido para [[d IPG]]: Converting page titles to lowercase :'''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ::ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY ::'''Palavras mais usuais da língua inglesa''' ::Most usual word in the English language ::('''Contribuição-. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[deploy]]''' – ([[verb]]): v. (de.ploy) = [[deslocar]]: – ([[verbo]]): v. (des.lo.car) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 12:55 [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] bosta 14436 131444 2006-06-19T17:45:02Z Luan 1279 Alterando interjeição (Português) para Interjeição (Português) =Português= ==Substantivo== '''bos.ta''' ''feminino'' :# [[estrume]], [[excremento]]s, particularmente excrementos de [[gado]], principalmente [[equino]] e [[bovino]]. :# ''(popular)'' '''Pequeno-almoço dos ingleses.''' :# ''(coloquial)''Algo que é mau, negativo. [[Porcaria]]. :#: ''Estou chateado com esta bosta desta vida!'' :#: ''Olha só p'rá bosta que estás a fazer!'' ===Sinónimos=== '''De 1:''' * [[matéria fecal]] * [[culeiforme fecal]] * [[estrume]] * ''(familiar)'' [[cocó]] ===Tradução=== '''De 1:''' {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|shit|}} {{tradmeio}} *{{de}}: {{xlatio|de|scheiße|}} {{tradfim}} ==Interjeição== '''bos.ta!''' :# Interjeição que demonstra ira e irritação. ===Sinónimos=== * [[merda]] * [[bolas]] :[[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Interjeição|pt}} [[es:bosta]] [[zh:bosta]] icterícia 14437 82920 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Icterícia]] movido para [[icterícia]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:PHIL 2860 lores.jpg|thumb|200px|Pessoa com [[hepatite]] A apresentando icterícia]] ==Substantivo== '''ic.te.rí.cia''' ''feminino'' (''plural'': [[icterícias]]) # [[Afecção]] [[caracterizar|caracterizada]] pela [[amarelidão]] da pele e [[esclerótica]]s, [[causar|causada]] pelo [[excesso]] de [[bilirrubina]] no [[sangue]]. ==Sinônimos== *[[iterícia]] *{{escopo|Popular}} [[triz]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ik.te.ˈɾi.sjɐ/ *[[X-SAMPA]]: /ik.te."4i.sj6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Gelbsucht]], [[Ikterus]] ''f'' *{{sl}}: {{xlatio|sl|Hiperbilirubinemija|}} *{{es}}: {{xlatio|es|ictericia|''f''}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|iktero|}} *{{fr}}: [[jaunisse]] ''f'', [[ictère]] *{{he}}: {{xlatio|he|צהבת|}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|geelzucht|''f''}} *{{en}}: [[jaundice]], [[icterus]] *{{it}}: [[ittero]] *{{ms}}: [[demam kuning]] *{{pl}}: {{xlatio|pl|żółtaczka|}} {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Imagem]] bilirrubina 14438 76210 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilirrubina]] movido para [[bilirrubina]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''bi.lir.ru.bi.na''' ''feminino'' # [[Pigmento]] [[vermelho]], [[presente]] na [[bílis]] e nas [[fezes]], de [[estrutura]] [[complicado|complicada]]. [[formar|Formada]] pela [[quebra]] de [[grupo]]s ''[[heme]]'' da [[hemoglobina]] (Fórmula: C<sub>33</sub>H<sub>36</sub>O<sub>6</sub>N<sub>4</sub>). ==Etimologia== Composição de [[bili-]] + [[ruber]] (latim: [[vermelho]]) + [[-ina]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bi.li.χu.ˈbi.nɐ/ *[[X-SAMPA]]: /bi.li.Xu."bi.n6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}:{{xlatio|de|Bilirubin|}} *{{sl}}:{{xlatio|sl|bilirubin|}} *{{he}}:{{xlatio|he|בילירובין|}} *{{nl}}:{{xlatio|nl|bilirubine|}} {{tradmeio}} *{{en}}:{{xlatio|en|bilirubin|''n''}} *{{lt}}:{{xlatio|lt|bilirubinas|}} *{{pl}}:{{xlatio|pl|bilirubina|}} *{{sv}}:{{xlatio|sv|bilirubin|}} {{tradfim}} ==Ver também== *[[icterícia]] {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ictericia 14439 118848 2006-05-15T14:51:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-es-}} ==Substantivo== ''feminino'' # [[Icterícia]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[io:ictericia]] chayote 14440 77532 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chayote]] movido para [[chayote]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[chayote]]''' – ([[noun]]): n. (cha.yo.te) = [[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[mirliton]] (mir·li·ton) – n. **..** '''Ve.ja i.ma.gem / S-e-e im.age''': [http://botany.cs.tamu.edu/FLORA/pic1/chayote.jpg] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 14:45 ** 2005-12-27 13:28 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|chuchu| '' s.m. '' }}, [[xuxu]] – s.m. *{{en}}: {{xlatio|en|chayote| ''n.''}}, [[mirliton]] – n. : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:chayote]] grenadine 14441 117972 2006-05-12T08:17:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[grenadine]]''' – ([[noun]]): n. (gren.a.dine) = [[romã]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ro.mã) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[pomegranate]] – n. (pome.gran.ate) **..** Ve.ja / S-e-e Illustration = [http://www.m-w.com/mw/art/pomegran.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 15:45 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|romã| '' s.f. '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|grenadine| ''n.''}}, [[pomegranate]] – n. : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:grenadine]] [[zh:grenadine]] pomegranate 14442 120501 2006-05-21T01:20:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, io =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[pomegranate]]''' – ([[noun]]): n. (pome.gran.ate) = [[romã]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ro.mã) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[grenadine]] – n. (gren.a.dine) **..** Ve.ja / S-e-e Illustration = [http://www.m-w.com/mw/art/pomegran.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 15:56 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|romã| '' s.f. '' }} *{{en}}: {{xlatio|en| pomegranate| ''n.''}}, [[grenadine]] – n. : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pomegranate]] [[fi:pomegranate]] [[fr:pomegranate]] [[hu:pomegranate]] [[io:pomegranate]] [[nl:pomegranate]] romã 14443 89962 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romã]] movido para [[romã]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''Romã''' ''feminini'' {{confundir|Roma}} {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[barnélu]] *{{en}}: {{xlatio|en|grenadine| ''n.''}}, [[pomegranate]] – n. *{{pt}}: {{xlatio|pt|romã| - ''s.f.''}} : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[romã]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ro.mã)''' = [[grenadine]] – n. (gren.a.dine)– ([[noun]]): n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[pomegranate]] (pome.gran.ate) **..** Ve.ja / S-e-e Illustration = [http://www.m-w.com/mw/art/pomegran.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 16:11 [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Fruta (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lhes 14444 84536 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lhes]] movido para [[lhes]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Pronome== '''[[lhes]]''' [[Pronome oblíquo]]; plural de [[lhe]]. = [[them]] – pron. [[object pronoun]] ==Emprego== O pronome “lhe” (ou o seu plural “lhes”) pode ser usado, na [[ordem indireta]], entre um [[sujeito]] (eu, tu, ele etc) e um verbo. Se usado, na [[ordem direta]], após um verbo, deve-se substituir “lhe” por “[[a ele]] ou [[para ele]] (inglês: [[to him]]) ou por [[a ela]] ou [[para ela]] (inglês: [[to her]]) ou “lhes” por “[[a eles]] ou [[para eles]] (para o masculino plural), ou [[a elas]], [[para elas]] (para o feminino plural) (inglês: [[to them]]) . ==Fraseologia== :# ''' Eu lhes [[dar|dei]] uma [[explicação]] sobre sua [[dúvida]]. (Frase na [[ordem indireta]]) ''' = I [[give|gave]] them an [[explanation]] about his [[doubt]]. :# ''' Eu dei uma explicação a eles sobre sua dúvida. ''' (Frase na [[ordem direta]]) = I gave an explanation to them about his doubt. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|them| ''pron.''}}, [[to them]] *{{pt}}: {{xlatio|pt|lhes| - ''pron.''}} *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Pronome (Português)]] groove 14446 114259 2006-04-21T03:35:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:groove]] =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.groove.) = [[encaixe]]: - ([[substantivo]]) – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[indentation]] – n. = [[encaixe]] – s.m.; 2. [[hollow]] – n. = [[oco]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:07 ==Noun 2 / Substantivo== - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.groove.) = [[costume]]: - ([[substantivo]]) – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[custom]] – n. = [[costume]] – s.m.; 2. [[habit]] – n. = [[hábito]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:14 ==Noun 3 / Substantivo== - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (.groove.) = [[rotina fixa]]: ([[expressão]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fixed routine]] = [[rotina fixa]]; 2. [[monotonous routine]] OR [[rut]] – n. = [[rotina monótona]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 16:45 ==Noun 4 / Substantivo== - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (.groove.) = [[curtição]]: - ([[substantivo]]) – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[appreciation]] – n. = [[apreciação]] – s.f.; 2. [[satisfaction]] – n. = [[satisfação]] – s.f. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[dig]], [[groove]] – v.: to [[like]] [[very much]] = [[curtir]] – v.: [[gostar]] [[muitíssimo]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 16:54 ==Verb 1 / Verbo== - '''[[groove]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (.groove.) = [[encaixar]]: - ([[verbo]]) – v. (en.cai.xar) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intertwine]] – v. = [[entrelaçar]] – v.; 2. [[overlap]] – v. = [[sobrepor]] – v.; 3. To [[put]] [[into]] a groove. = [[Pôr]] em um [[encaixe]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:20 ==Verb 2 / Verbo== - '''[[groove]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (.groove.) (groove on) = [[curtir]]: - ([[verbo]]) – v. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[love]] – v. = [[adorar]] – v.; 2. [[appreciate]], [[enjoy]] – v. = [[apreciar]] – v.; 3. to [[amuse oneself]] = [[divertir-se]] – v.p.; 4. To [[delight in]] = [[deleitar-se com]]; to like very much = gostar muitíssimo. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:01 {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|groove| - ''n.'' OR ''v.''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|encaixe| '' – n. 1 '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|costume| '' – n. 2 '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|rotina fixa| '' – [[expressão]] '' – n. 3 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|curtição| '' – n. 4 '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|encaixar| '' - v. 1 '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|curtir| '' - v. 2 '' }} : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:groove]] [[fr:groove]] [[hu:groove]] [[it:groove]] [[zh:groove]] desodorante 14447 105291 2006-03-14T10:22:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Adjetivo == '''de.so.do.ran.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que tira o [[odor]]. == Substantivo == '''de.so.do.ran.te''' ''masculino'' :# Produto químico usado para tirar o [[odor]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:desodorante]] estuprador 14448 80572 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estuprador]] movido para [[estuprador]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.tu.pra.dor''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Homem que [[estuprar|estupra]] ou que estuprou. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mirliton 14450 100808 2006-03-02T10:58:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[mirliton]]''' – ([[noun]]): n. (mir·li·ton) = [[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[chayote]] (cha.yo.te) – n. ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 20:10 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|chuchu| - ''s.m.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|mirliton| - ''n.''}}, [[chayote]] – n. : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[fr:mirliton]] person 14451 124886 2006-06-01T14:08:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[person]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (per.son) = [[pessoa]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pes.so.a) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[man]] or [[woman]] ''' = [[homem]] ou [[mulher]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[human being]]; 2. [[individual]] – n. = [[indivíduo]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 20:58 ==Noun 2 / Substantivo== - '''[[person]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (per.son) = [[pessoa]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pes.so.a) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Concerning]] an [[individual]] or [[object]] [[represent]]ed [[by]] a [[subject pronoun]] ([[I]], [[you]], [[he]], [[she]], [[it]], [[we]], [[you]], [[they]]), in [[verb]] [[conjugations]]. ''' = [[Referente a]] um [[indivíduo]] ou [[objeto]] [[representar|representado]] por um [[pronome reto]], em [[conjugação|conjugações]] de [[verbo]]s. ([[Gramática]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 21:01 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[first]] person [[singular]]: I ( (***) ''' = [[primeiro|primeira]] pessoa do singular: [[eu]] :# ''' [[second]] person singular: you (***) ''' = [[segundo|segunda]] pessoa do singular: [[tu]], [[você]] :# ''' [[third]] person singular: he, she, it (***) ''' = [[terceiro|terceira]] pessoa do singular: [[ele]], [[ela]] :# ''' first person [[plural]]: we (***) ''' = primeira pessoa do plural: [[nós]] :# ''' second person plural: you (***) ''' = segunda pessoa do plural: [[vós]] :# ''' third person plural: they (***) ''' = terceira pessoa do plural: [[eles]], [[elas]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|pessoa| - ''s.f.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|person| - ''n.''}} : *{{de}}: {{xlatio|de|xx| }} *{{es}}: {{xlatio|es|xx| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|xx| }} *{{it}}: {{xlatio|it|xx| }} {{tradmeio}} *{{tdt}}: {{xlatio|tdt|xx| }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:person]] [[fa:person]] [[fi:person]] [[fr:person]] [[hu:person]] [[io:person]] [[it:person]] [[ja:person]] [[ko:person]] [[pl:person]] [[sv:person]] [[zh:person]] [[zh-min-nan:person]] Predefinição:confundir 14452 95516 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Confundir]] movido para [[Predefinição:confundir]]: Converting page titles to lowercase <center>''- não confundir com [[{{{1}}}]] -'' </center> Roma 14453 129127 2006-06-13T08:38:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Ro.ma''' ''feminino'' # '''Cidade de Roma:''' Cidade [[capital]] de [[Itália]]. # '''Cidade de Roma:''' Cidade capital do antigo [[Império Romano]]. ===Fraseologia=== *'''Todos os caminhos vão dar a Roma:''' Por mais volta que tudo dê fica-se sempre na mesma. Alusão ao vasto sistema viário do Império Romano. *'''Roma e Pavia não foram feitas num dia:''' Nada se resolve a correr. Alusão a duas cidades italianas, entre elas, Roma. {{c|Topónimo|pt}}{{c|Substantivo|pt}} [[de:Roma]] [[en:Roma]] [[es:Roma]] [[fr:Roma]] [[it:Roma]] [[ja:Roma]] [[ku:Roma]] [[pl:Roma]] [[sv:Roma]] regras 14454 116148 2006-05-01T06:54:51Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= {{ver também|regra}} ==Substantivo== '''re.gras''' ''feminino plural'' # Plural de [[regra]]. # [[menstruação]]. {{c|Substantivo|pt}} goês 14455 82040 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Goês]] movido para [[goês]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''go.ês''' :# De [[Goa]]. == Substantivo == '''go.ês''' ''masculino'' :# Natural de [[Goa]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pau-Brasil 14456 109755 2006-03-28T03:06:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pau-brasil]] organizar 14457 118591 2006-05-14T17:56:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Verbo == '''or.ga.ni.zar''' ''transitivo direto'' :# [[Estabelecer]] [[tarefa]]s, [[prioridade]]s, [[dependência]]s e [[responsabilidade]]s a fim de [[cumprir]] metas e atingir objetivos dentro de prazos pré-determinados. :# [[Estabelecer]] padrões de [[procedimento]]s (políticas, regulamentos, procedimentos operacionais padrão). [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:organizar]] [[fr:organizar]] [[id:organizar]] [[io:organizar]] [[zh:organizar]] parentesco 14459 87804 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parentesco]] movido para [[parentesco]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pa.ren.tes.co''' ''masculino'' :# [[Vínculo]] que une duas pessoas, em consequência de uma delas [[descender]] de outra ou de ambas [[proceder]]em de um [[progenitor]] comum; == Sinônimos == * [[consanguinidade]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] kissa 14464 113956 2006-04-20T04:55:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Finlandês= ==Substantivo== '''kissa''' #[[gato]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:kissa]] [[el:kissa]] [[en:kissa]] [[fi:kissa]] [[fr:kissa]] [[io:kissa]] [[it:kissa]] [[ja:kissa]] [[pl:kissa]] [[ro:kissa]] [[sv:kissa]] lacaniano 14465 84266 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Lacaniano]] movido para [[lacaniano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''la.ca.ni.a.no''' :# Relativo a Jacques Lacan, [[psicanalista]] francês. :# Que segue as [[teoria]]s de Jacques Lacan. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] glossário Inglês-Português -- A -- 001 14466 113690 2006-04-18T16:57:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (accordingly – adv.); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''19 May 2005''' ('''Contribuição-. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - ''' [[a]] ''' – n. = [[a]] – s.m. (First letter of the alphabet = Primeira letra do alfabeto); - ''' [[a]] ''' – art. = [[um]], uma – art. - ''' [[a]] ''' – prep. = [[por]] – prep. (Syn.: per = por); **..** Seven days a week = Sete dias por semana. (***) - ''' [[a]] ''' – = Abrevitura de angstrom. (Física) - ''' [[A]] ''' – = Abrevitura de ampere(s). (Eletricidade) - ''' [[A]] ''' – = Indicativo de ordem, série, graduação. - ''' [[A]] ''' – = Abreviatura de "argon". (Química) - ''' [[A]] ''' – = la (Nota musical). (Música) - ''' [[Aaron]] ''' – n.= [[Araão]] – s.m. (antropônimo) - ''' [[Ababa]] ''' = Ababa (Adis Ababa, capital da Etiópia) - ''' [[abandon]] ''' – v. = [[abandonar]] – v. - ''' [[abandoned]] ''' - v. = Pretérito do verbo “to abandon” - ''' [[abase]]''' – ([[verb]]): (.abase.) = [[rebaixar]]: – ([[verbo]]): (re.bai.xar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:03 - ''' [[abate]] ''' – v. = [[abater]], ([[descontar]]) – v. - ''' [[abate]] ''' – v. = [[descontar]], [[abater]] – v. - ''' [[abated]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to abate” - ''' [[abating]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to abate” - ''' [[abbr.]] or [[abbrev.]] ''' = [[abrev.]] (abreviatura) - ''' [[abbreviation]] ''' – n. = [[abreviatura]] – s.f. - ''' [[abdicate]] ''' – v. = [[abdicar]] – v. - ''' [[abdomen]]''' – ([[noun]]): (ab.do.men) = [[abdômen]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.dô.men) - ''' [[abdominal]]''' – ([[adjective]]): (ab.do.mi.nal) = [[abdominal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.do.mi.nal) - ''' [[aberration]] ''' – n. = [[aberração]] – s.f. - ''' [[abhor]] ''' – v. = [[detestar]] em alto grau, (Syn.-. [[abominate]] – v. = [[abominar]]); - ''' [[abhorred]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to abhor”. - ''' [[abhorring]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to abhor”. - ''' [[abhors]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to abhor”. - ''' [[abide]] ''' – v. = [[tolerar]] – v. - ''' [[abide by]] ''' v. (phrasal verb) = [[acatar]] – v. - ''' [[ability]] ''' – n. = [[habilidade]] – s.f. - ''' [[able]] ''' – adj. = [[capaz]] – adj. - ''' [[abnormal]]''' – ([[adjective]]): (ab.nor.mal) = [[anormal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.nor.mal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:02 - ''' [[abnormality]]''' – ([[noun]]): n. (ab.nor.mal.i.ty) = [[anormalidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.nor.ma.li.da.de) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:09 - ''' [[aboard]] ''' – adv. = [[a bordo]] – loc. adv. - ''' [[abode]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to abide”; - ''' [[abode]] ''' – n. = [[morada]] – s.f. - ''' [[abolish]] ''' – v. = [[abolir]] – v. - ''' [[abolishable]] ''' – adj. = [[abolitivo]] – adj. - ''' [[abolisher]] ''' – n. = [[abolucionista]] – s.2.gên. - ''' [[abolishment]] ''' – n. = [[abolição]] – s.f. - ''' [[abominable]] ''' – adj. = [[abominável]] – adj. - ''' [[abominably]] ''' – adv. = [[abominavelmente]] – adv. - ''' [[abominate]] ''' – v. = [[abominar]] – v. - ''' [[abominates]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to abominate”. - ''' [[abomination]] ''' – n. = [[abominação]] – s.f. - ''' [[abound]]''' – ([[verb]]): v. (a.bound) = [[abundar]]: – ([[verbo]]): v. (a.bun.dar) - ''' [[about]] ''' – adv. = praticamente – adv. (Syn.-. [[just about]] = [[praticamente]], [[almost]] – adv. = [[quase]] – adv.) - ''' [[about]] ''' – adv. = [[cerca]] de, por cerca de ** (Syn.: approximately – adv. = aproximadamente – adv. - ''' [[about]] ''' – prep. = [[sobre]] – prep.; a respeito de – locução prepositiva - ''' [[above]] ''' – adv. = [[acima]] – adv. (Syn.: above-mentioned – adj.= acima mencionado) - ''' [[above]] ''' – prep. = [[acima]] de – locução prepositiva - ''' [[above]] ''' – n. = acima ('''the above''' = o texto acima); - ''' [[above-mentioned]] ''' – adj. = [[acima mencionado]] - ''' [[abrade]] ''' – v. = [[erodir]] – v. - ''' [[abrading]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to abrade”. - ''' [[Abraham]] ''' – n. = [[Abraão]] – s.m. (antropônimo) - ''' [[abrasion]] ''' – n. = [[abrasão]] – s.f. - ''' [[abrasive]] ''' – adj. = [[abrasivo]] – adj. - ''' [[abridge]] ''' – v. = [[condensar]] – (Syn.-. [[condense]] = [[condensar]] – v.; [[summarize]] – v. = [[resumir]] – v. - ''' [[abridged]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to abridge”. - ''' [[abridgement]] ''' = [[condensação]] – s.f. (Syn.-. [[summarization]] – n. = [[resumo]] – s.m.) - ''' [[abridgement]] (OR abridgment) ''' – n. ('''a·bridg·ment''') = [[apostila]] – s.f. - ''' [[abridges]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to abridge”. - ''' [[abridging]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to abridge”. - ''' [[abroad]] ''' – adv. = [[no exterior]] – loc. adv. - ''' [[abrupt]] ''' – adj. = [[abrupto]] – adj. - ''' [[absence]] ''' – n. = [[ausência]] – s.f. - ''' [[absent]] ''' – adj. = [[ausente]] – adj. - ''' [[absentminded]]''' – ([[adjective]]): adj. (ab.sent.mind.ed) = [[distraído]]: – ([[adjetivo]]): adj. (dis.tra.í.do) - ''' [[absolute]] ''' – adj. = [[absoluto]] – adj. - ''' [[absolutely]] ''' – adv. = [[absolutamente]] – adv. - ''' [[absolution]] ''' – n. = [[absolvição]] – s.f. - ''' [[absolve]] ''' – v. = [[absolver]] – v. - ''' [[absorb]] ''' – v. = [[absorver]] – v. - ''' [[absorbs]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to absorb”. - ''' [[absorption]]''' – ([[noun]]): n. (ab.sorp.tion) = [[absorção]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ab.sor.ção) - ''' [[abstain]] ''' – v. = [[abster]]-se – v.p. - ''' [[abstaining]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to abstain”. - ''' [[abstract]] ''' – adj. = [[abstrato]] – adj. - ''' [[abstract]] ''' – n. = [[resumo]] – s.m. (Syn.: summary – n. = sumário – s.m.); - ''' [[abstract]] ''' – v. = [[abstrair]] – v. - ''' [[abstract]] ''' – v. = [[resumir]] – v. (Syn.: summarize – v. = resumir – v.); - ''' [[abstracted]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to abstract”. - ''' [[abstruse]] ''' – adj. = [[abstruso]]: ([[obscuro]]). – adj. - ''' [[absurd]]''' – ([[adjective]]): adj. (ab.surd) = [[absurdo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.sur.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:13 - ''' [[absurdly]]''' – ([[adverb]]): adv. (ab.surd.ly) = [[absurdamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (ab.sur.da.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:20 - ''' [[absurdness]]''' – ([[noun]]): n. (ab.surd.ness) = [[absurdo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.sur.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Portuguese) ''': 1. [[absurdez]] – s.f.; 2. [[absurdeza]] – s.f.; 3. [[absurdidade]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:30 - ''' [[Abu Dhabi]] ''' = Capital dos Emirados Árabes Unidos (Capital of the United Arab Emirates) **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]]''' - ''' [[academic]] ''' – adj. = [[acadêmico]] – adj. - ''' [[accede]] ''' – v. = [[aceder]] – v. - ''' [[accent]] ''' – n. = [[acento]] – s.m. (Gramática) (tonic accent = acento tônico) (***) - ''' [[accent]] ''' – n. = [[sotaque]] – s.m. (foreign accent = sotaque de estrangeiro) (***) - ''' [[accent]] ''' – n. = [[ênfase]] (to place the accent on ... = enfatizar – v.) (***) - ''' [[accent]] ''' – n. = [[enfeite]] – s.m. (architectural accent = enfeite arquitetônico) (***) - ''' [[accent]] ''' – adj. = [[decorativo]] – adj. (accent arts = artes decorativas) (***) - ''' [[accept]] ''' – v. = [[aceitar]] – v. - ''' [[acceptable]] ''' – adj. = [[aceitável]] – adj. - ''' [[acceptance]] ''' – n. = [[aceitação]] – s.f. - ''' [[acceptation]] ''' – n. = [[aceitamento]]- s.m., [[aceitação]] – s.f. - ''' [[acceptation]] ''' – n. = [[acepção]] – s.f.: ([[sentido]]) – s.m. - ''' [[accepts]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to accept”. - ''' [[accessory]] ''' – n. = [[acessório]] – s.m. - ''' [[accident]] ''' – n. = [[acidente]] – s.m. - ''' [[accidental]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.ci.den.tal) = [[acidental]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ci.den.tal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:24 - ''' [[accidentally]]''' OR ‘‘‘ [[accidently]]''' – ([[adverb]]): adv. (ac.ci.den.tal.ly) = [[acidentalmente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.ci.den.tal.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:38 - ''' [[accidently]]''' – ([[adverb]]): adv. (ac.ci.dent.ly) = [[acidentalmente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.ci.den.tal.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:32 - ''' [[acclaim]] ''' – v. = [[aclamar]] – v. - ''' [[acclaimed]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to acclaim”. - ''' [[acclaiming]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to acclaim”. - ''' [[acclaims]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to acclaim”. - ''' [[acclamation]] ''' – n. = [[aclamação]] – s.m. - ''' [[accommodate]] ''' – v. = [[acomodar]] – v. - ''' [[accommodation]] ''' – n. = [[acomodação]] – s.f. - ''' [[accompanied]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to accompany”. - ''' [[accompanies]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to accompany”. - ''' [[accompany]] ''' – v. = [[acompanhar]] – v. - ''' [[accompanying]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to accompany”. - ''' [[accomplice]] ''' – n. = [[cúmplice]] – s.m. - ''' [[accomplish]] ''' – v. = [[realizar]] – v. - ''' [[accomplished]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to accomplish”. - ''' [[accomplishment]] ''' – n. = [[realização]] – s.f. - ''' [[accord]] ''' – n. = [[acordo]] – s.m. - ''' [[accordance]] ''' – n. = [[acordo]] – s.m. ** [[in accordance with]] = [[segundo]], [[de acordo com]] (***) - ''' [[according]] ''' – prep. = [[de acordo]] ** [[according to]] = [[de acordo com]] (***) - '''[[accordingly]] ''': – ([[adverb]]): adv. (ac.cord.ing.ly) = [[conforme]] – adv., [[em conformidade]] – ([[locução adverbial]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[de maneira conforme]] = [[in a manner conformable]] - '''[[accordingly]] ''': – ([[conjunction]]): conj. (ac.cord.ing.ly) = [[por conseguinte]] – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva : loc. conj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logo]] – conj., [[por isso]] – loc. conj. = [[therefore]] – conj.; 2. [[portanto]]- conj. = [[hence]]; - ''' [[account]] ''' – n. = [[conta]] – s.f. (checking account = conta corrente) (***) - ''' [[account]] ''' – n. = [[relato]] – s.m. (Syn.: narrative – n. = narrativa – s.f.); - ''' [[accountant]] ''' – n. = [[contador]] – s.m. - ''' [[accounting]] ''' – n. = [[contabilidade]] – s.f. - ''' [[accredit]] ''' – v. = [[acreditar]] – v. ** accredited to the ... = acreditado junto a (ao) ... (Diplomacia) (***) - ''' [[accredited]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to accredit”. - ''' [[accumulate]] ''' – v. = [[acumular]] – v. - ''' [[accumulated]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to accumulate”. - ''' [[accumulation]] ''' – n. = [[acúmulo]] – s.m. - ''' [[accumulator]] ''' – n. = [[acumulador]] – s.m. - ''' [[accuracy]] ''' – n. = [[precisão]] – s.f.: ([[exatidão]]) - ''' [[accurate]] ''' – adj. = [[acurado]], [[preciso]] – adj. - ''' [[accurately]] ''' – adv. = [[precisamente]] – adv. - ''' [[accusation]]''' – ([[noun]]): n. (ac.cu.sa.tion) = [[acusação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.cu.sa.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:21 - ''' [[accusative]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.cu.as.tive) = [[acusativo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cu.sa.ti.vo) ([[Gramática]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:09 - ''' [[accusatory]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.cu.as.to.ry) = [[acusatório]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cu.sa.tó.ri.o) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:16 - ''' [[accuse]]''' – ([[verb]]): v. (ac·cuse) = [[acusar]]: – ([[verbo]]): v. (a.cu.sar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:52 - ''' [[accuser]]''' – ([[noun]]): n. (ac.cus.er) = [[acusador]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.cu.as.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:03 - [[accustom]] – v. = [[acostumar]] – v. - ''' [[accustomed]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to accustom”. - ''' [[accustomed]] ''' – adj. = [[acostumado]] – adj. - ''' [[ache]]''' – ([[noun]]): n. (.ache.) = [[dor]]: – ([[substantivo]]): s.f (.dor.) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:30 - ''' [[ache]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v.i. (.ache.) = [[doer]]: – ([[verbo]]): v.i. (do.er) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:36 - ''' [[ache]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v.i. (.ache.) = [[sofrer]]: – ([[verbo]]): v.i. (so.frer) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:39 - ''' [[achieve]] ''' – v. = [[alcançar]] – v. - ''' [[achieved]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to achieve”. - ''' [[achievement]] ''' – n. = [[realização]] – s.f. - ''' [[Achilles]] ''' – n. = [[Aquiles]] – s.m. (antropônimo) - ''' [[acid]] ''' – adj. = [[ácido]] – adj. - ''' [[acid]] ''' – n. = [[ácido]] – s.m. - ''' [[acidity]]''' – ([[noun]]): n. (acid.i.ty) = [[acidez]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.ci.dez) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:05 - ''' [[acknowledge]] ''' – v. = [[reconhecer]] – v. - ''' [[acknowledged]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to acknowledge”. - ''' [[acknowledgement]] ''' – v. = [[reconhecimento]], [[agradecimento]] – s.m. - ''' [[acoustic]]''' OR ‘‘‘ [[acoustical]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.cous.tic) = [[acústico]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cús.ti.co) ([[Cognato]]) ([[Audição]]) ([[Música]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:32 - ''' [[acoustically]]''' – ([[adverb]]): adv. (acous·ti·cal·ly) = [[acusticamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.cús.ti.ca.men.te.) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:35 - ''' [[acoustics]]''' – ([[noun]]): n. (a.cous·tics) = [[acústica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.cús.ti.ca) ([[Ciência]]) ([[Audição]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:13 - ''' [[acquaint]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (ac.quaint) = [[familiarizar]]: – ([[verbo]]): v. (fa.mi.li.a.ri.zar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:04 - ''' [[acquaint]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (ac.quaint) = [[conhecer]] [[pessoalmente]] ([[expressão]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 - ''' [[acquaintance]] ''' – n. = [[conhecido]] – s.m. - ''' [[acquiesce]] ''' – v. = [[aquiescer]] – v. - ''' [[acquire]] ''' – v. = [[adquirir]] – v. - ''' [[acquired]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to acquire”. - ''' [[acquires]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to acquire”. - ''' [[acquiring]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to acquire”. - ''' [[acrobatic]] ''' – adj. = [[acrobático]] – adj. - ''' [[acronym]]''' – n. = [[sigla]] s.f. - ''' [[across]] ''' – prep. = [[através de]] – loc. prep. - ''' [[act]] ''' – n. = [[ato]] – s.m. (an act of [[courage]]''' = um ato de [[coragem]] (***) - ''' [[Act]] ''' – n. = [[Lei]] – s.f. (Jurídico) - ''' [[act]] ''' – v. = [[agir]] – v. (Syn.: to take [[action]] = agir – v.) - ''' [[act]] ''' – v. = [[representar]] – v.: ([[fingir]]) (Cinema) (Syn.: to feign, to fake = fingir – v.) - ''' [[acted]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to act”. - ''' [[acting]]''' – ([[adjective]]): adj. (act.ing) = [[em exercício]]: – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[temporarily]] – adv. = [[temporariamente]] – adv. ([[Política]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:25 - ''' [[action]] ''' – n. = [[ação]] – s.f. - ''' [[activate]] ''' – v. = [[ativar]] – v. - ''' [[active]] ''' – adj. = [[ativo]], [[atuante]] – adj. - ''' [[activities]] ''' – n. = Plural de “activity”. - ''' [[activity]] ''' – n. = [[atividade]] – s.f. - ''' [[actor]] ''' – n. = [[ator]] – s.m. - ''' [[actress]]''' – ([[noun]]): n. (ac·tress) = [[atriz]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.triz) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:42 - ''' [[acts]] ''' – n. = Plural de “act”. - ''' [[acts]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to act”. - ''' [[actual]] ''' – adj. = [[verdadeiro]] – adv. - ''' [[actuality]] ''' – n. = [[atualidade]] – s.f. - ''' [[actually]] ''' – adv. = [[na realidade]] – loc. adv. - ''' [[actuate]] ''' – v. = [[atuar]] – v. - ''' [[acute]] ''' – adj. = [[agudo]] – adj. - ''' [[ad]]''' OR ‘‘‘ [[advertisement]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.ad.) = [[anúncio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.nún.ci.o) **..** [[(Sigla)]]; [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 13:53 - ''' [[ad]]''' OR ‘‘‘ [[advertising]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.ad.) = [[propaganda]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pa.gan.da) **..** [[(Sigla)]]; [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 13:57 - ''' [[adage]] ''' – n. = [[adágio]] – s.m. - ''' [[adapt]] ''' – v. = [[adaptar]] – v. (a·dapt, a·dapts, a·dapt·ed, a·dapt·ing) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 15:00 - ''' [[adaptability]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.a.bil.i.ty) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptableness]] – n.; 2. [[adaptedness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:25 - ''' [[adaptable]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.dapt.a.ble) = [[adaptável]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.tá.vel) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:52 - ''' [[adaptableness]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.a.ble.ness) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptability]] – n.; 2. [[adaptedness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:40 - ''' [[adaptation]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ap.ta.tion) = [[adaptação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:00 - ''' [[adaptational]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.ap.ta.tion.al) = [[adaptativo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.ta.ti.vo) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:32 - ''' [[adaptationally]]''' – ([[adverb]]): adv. (ad.ap.ta.tion.al.ly) = [[adaptativamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.dap.ta.ti.va.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:37 - ''' [[adapted]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to adapt”. - ''' [[adapted]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.dapt.ed) = [[adaptado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.ta.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:17 - ''' [[adapted]]''' – ([[verb]]): v. (a.dapt.ed) = [[adaptado]]: – ([[verbo]]): v. (a.dap.ta.do) **..** [[Past participle]] of the verb to [[adapt]] = [[Particípio passado]] do verbo “to adapt” ([[adaptar]]). **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:19 - ''' [[adaptedness]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.ed.ness) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptability]] – n.; 2. [[adaptableness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:48 - ''' [[add]] ''' – v. = [[acrescentar]] – v. - ''' [[added]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to add”. - ''' [[adder]] ''' – n. = [[adicionador]] – s.m.; - ''' [[adder]] ''' – n. = [[víbora]]: ([[cobra]]) (Zoologia) - ''' [[addict]] ''' – n. = [[viciado]] – s.m. - ''' [[addiction]] ''' – n. = [[vício]] – s.m. - ''' [[Addis Ababa]]''' – (Ad.dis Aba.ba): ‘‘‘ [[Capital]] of [[Ethiopia]]''' = [[Adis Ababa]] (A.dis A.ba.ba): Capital da [[Etiópia]]. ([[Topônimo]] / [[Topónimo]]) '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:20 - ''' [[addition]]''' – ([[noun]]): n. (ad.di.tion) = [[adição]]: – ([[substantivo]]): s. (a.di.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:58 - ''' [[addle]] ''' – v. = [[aturdir]] – v.: ([[confundir]]) - ''' [[address]] ''' – n. = [[endereço]] – s.m. - ''' [[address]] ''' – v. = [[dirigir]] – v. - ''' [[addresses]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to address”. - ''' [[addresses]] ''' – n. = Plural de “address”. - ''' [[adds]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to add”. - ''' [[adept]] ''' – n. = [[perito]] – s.m. (Syn.: expert – n. = perito – s.m.) - ''' [[adequate]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad·e·quate) = [[adequado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.de.qua.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:26 - ''' [[adhere]] ''' – v. = [[aderir]] – v. - ''' [[adherent]] ''' – n. = [[adepto]] – s.m. - ''' [[adherent]] ''' – adj. = [[aderente]] – adj. - ''' [[adhering]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to adhre”. - ''' [[adj.]] ''' = adj. (Abreviatura de “adjective = adjetivo”) - ''' [[adjacent]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.ja.cent) = [[adjacente]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ad.ja.cen.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:42 - ''' [[adjective]] ''' = [[adjetivo]] ([[adjectivo]]) - ''' [[adjure]]''' – ([[verb]]): v. (ad.jure) = [[adjurar]]: – ([[verbo]]): v. (ad.ju.rar) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. adjure (ad.jure ), 2. adjures (ad.jures ), 3 e 4. adjured (ad.jured), 5. adjuring (ad.jur.ing = adjurando)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:55 - ''' [[adjust]] ''' – v. = [[ajustar]] – v. - ''' [[adjustable]] ''' – adj. = [[ajustável]] – adj. - ''' [[adjusted]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to adjust”. - ''' [[adjusting]] ''' - v. = Gerúndio do verbo “to adjust”. - ''' [[adjustment]] ''' – n. = [[ajuste]] – s.m. - ''' [[administer]] ''' – v. = [[administrar]] – v. - ''' [[administered]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to administer”. - ''' [[administering]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to administer”. - ''' [[administers]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to administer” - '''[[administrator]] ''' : – ([[noun]]) (ad.min,is,tra.tor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. (ad.mi.nis.tra.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; - ''' [[admiral]] ''' – n. = [[almirante]] – s.m. - ''' [[admiration]] ''' – n. = [[admiração]] – s.f. - ''' [[admire]] ''' – v. = [[admirar]] – v. - ''' [[admirer]] ''' – n. = [[admirador]] – s.m. - ''' [[admiringly]]''' – ([[adverb]]): adv. (ad.miring.ly) = [[admiradamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (ad.mi.ra.da.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 19:13 - ''' [[admission]] ''' – n. = [[admissão]] – s.f. - ''' [[admit]] ''' – v. = [[admitir]] – v. - ''' [[admitted]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to admit”. - ''' [[admitting]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to admit”. - ''' [[ado]]''' – ([[noun]]): n. (a.do) = [[ouriço]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ou.ri.ço) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[stir]] – n. OR [[bustle]] – n. = [[agito]] – s.m.; [[agitação]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 19:32 - ''' [[adopt]] ''' – v. = [[adotar]] – v. - ''' [[adoration]]''' – ([[noun]]): n. (ad·o·ra·tion) = [[adoração]]: – ([[substantivo]]): s. (a.do.ra.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:03 - ''' [[adore]] ''' – v. = [[adorar]] – v. - ''' [[adored]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to adore”. - ''' [[adrift]] ''' – adv. = [[à deriva]] – loc. adv. - ''' [[adult]] ''' – adj. = [[adulto]] – adj. - ''' [[adult]] ''' – n. = [[adulto]] – s.m. - ''' [[adulterous]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·dul·ter·ous) = [[adúltero]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dúl.te.ro) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:10 - ''' [[adultery]] ''' – n. = [[adultério]] – s.m. - ''' [[adv.]] ''' = adv. (Abrevitura de “adverb = advérbio”) - ''' [[advance]] ''' – v. = [[adiantar]] – v.; [[avançar]] – v. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 200 - ''' [[advancement]]''' – ([[noun]]): n. (ad.vance.ment) = [[avanço]], [[adiantamento]] – ([[substantivo]]): s.m. (a.van.ço), (a.di.an.ta.men.to) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:18 - ''' [[advantage]] ''' – n. = [[vantagem]] – s.f. - ''' [[advantageous]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.van.ta.geous) = [[vantajoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (van.ta.jo.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:33 - ''' [[adventurousness]] ''' – n. = [[ousadia]] – s.f. - ''' [[adverb]] ''' – n. = [[advérbio]] – s.m. - ''' [[adversary]] ''' – n. = [[adversário]] – s.m. - ''' [[adverse]] ''' – adj. = [[adverso]] – adj. - ''' [[adversely]] ''' – adv. = [[adversamente]] – adv. - ''' [[adversity]] ''' – n. = [[adversidade]] – s.f. - ''' [[advertise]] ''' – v. = [[anunciar]] – v. (Theme / Tema: commerce / comércio) - ''' [[advertisement]]''' OR [[abbr.]] ‘‘‘ [[ad]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ver.tise.ment) = [[anúncio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.nún.ci.o) **..** [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 14:15 - ''' [[advertising]]''' OR [[abbr.]] ‘‘‘ [[ad]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ver.tis.ing) = [[propaganda]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pa.gan.da) **..** [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 14:40 - ''' [[advice]] ''' – n. = [[conselho]] – s.m. - ''' [[advise]] ''' – v. = [[aconselhar]] – v. - ''' [[advised]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to advise”. - ''' [[adviser]] ''' – n. = [[consultor]] – s.m. - ''' [[advises]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to advise”. - ''' [[advising]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to advise”. - ''' [[advisory]] ''' – adj. = [[consultivo]] – adj. - ''' [[advocate]] ''' - n. = [[advogado]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' - ''' [[adz]] ''' – n. = [[enxó]] – s.m. (ferramenta de carpintaria) **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' - ''' [[adze]] ''' = variação gráfica de “adz”. **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] = [[tool]])''' : (Continua em [[Glossário Inglês-Português -- A -- 002]]). [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] glossário Inglês-Português -- A -- 002 14467 115173 2006-04-25T18:19:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de detalhes adicionais em verbete (aerial); padronização IPDF; '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[aerial]] ''': ([[adjective]]): adj. (aer.i.al) = [[aéreo]] - [[adjetivo]]: adj. (a.é.re.o) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[airy]] = [[aéreo]] - ''' [[aesthetical]] ''' – adj. = [[estético]] – adj. **..** [[:Categoria:Arte (Inglês)]] ** [[:Categoria:Filosofia (Inglês)]] - ''' [[aesthetically]] ''' – adv. = [[esteticamente]] – adv. **..** [[:Categoria:Arte (Inglês)]] ** [[:Categoria:Filosofia (Inglês)]] - ''' [[afar]] ''' – adv. = [[ao longe]] – loc. adv. - ''' [[afeard]]''' OR ‘‘‘ [[afeared]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·feard) (a·feared) = [[amedrontado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.dron.ta.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[afraid]] – adj. = [[com medo]] – loc. adj. - ''' [[afeared]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·feared) = [[amedrontado]]: – ([[adjetivo]]) **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': ‘‘‘ [[afeard]]''' - '''[[affair]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: (af·fair) = [[caso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.so) ''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[love]] affair''' = ''' (***) = caso [[amoroso]] - '''[[affair]]''' – ([[noun]]): <sup>2</sup> (af·fair) = [[caso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.so) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[happening]] – n. = [[acontecimento]] – s.m.; - '''[[affair]]''' – ([[noun]]): <sup>3</sup> (af·fair) = [[relação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (re.la.ção); [[assunto]] ** '''[[foreign]] affairs''' = [[relação|relações]] [[exterior]]es - ''' [[affect]] ''' – v. = [[fingir]] – v. - ''' [[affectation]] ''' – n. = [[afetação]] – s.f.: ([[fingimento]]) – s.m. - ''' [[affected]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to affect”. - ''' [[affecting]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to affect”. - ''' [[affection]] ''' – n. = [[afeição]] – s.f., [[afeto]] – s.m. : ([[simpatia]]) - ''' [[affectionate]]''' – ([[adjective]]): adj. (af.fec.tion.ate) = [[afetuoso]], [[carinhoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.fe.tu.o.so), (ca.ri.nho.so) - ''' [[affective]] ''' – adj. = [[afetivo]] – adj.: ([[emocional]]) - ''' [[affirm]] ''' – v. = [[afirmar]] – v. - ''' [[affirmation]] ''' – n. = [[afirmação]] – s.f. - ''' [[affirmed]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to affirm”. - ''' [[affirming]] ''' – v. = Gerúndio do verbo “to affirm”. - ''' [[affirms]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to affirm”. - ''' [[afflict]]''' – ([[verb]]): v.t. (af.flict) = [[afligir]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.fli.gir)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. afflict (af·flict ), 2. afflicts (af·flicts), 3 e 4. afflicted (af·flict·ed ), 5. Afflicting (af·flict·ing)''' - ''' [[affliction]] ''' – n. = [[aflição]] – s.f. - ''' [[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>4</sup>: v.t. (af.ford) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. afford (af.ford), 2. affords (af.fords), 3 e 4. afforded (af.ford.ed), 5. affording (af.ford.ing)''' - ''' [[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v.t. (af.ford) = [[bancar]]: v.t. – ([[verbo]]): v. (ban.car) ([[Finanças]]) - ''' [[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v.t. (af.ford) = [[dispor de]]: – ([[verbo]]): v. (dis.por de) - ''' [[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>3</sup>: v.t. (af.ford) = [[proporcionar]]: – ([[verbo]]): v.t. (pro.por.ci.o.nar) - ''' [[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>4</sup>: v.t. (af.ford) = [[dar-se ao luxo de]]: – ([[expressão]]) - ''' [[affright]]''' – ([[verb]]): v.t. (af.fright) = [[amedrontar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.me.dron.tar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. (af.fright ), 2. (af.frights ), 3 e 4. (af.fright.ed ), 5. (af.fright.ing)''' - ''' [[affrighted]]''' – ([[adjective]]): adj. (af.fright.ed) = [[amedrontado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.dron.ta.do) - ''' [[afield]] ''' – adv. = [[no campo]], [[para o campo]] – loc. adv. - ''' [[afloat]]''' – ([[adverb]]) <sup>1</sup>: adv. (a.float) = [[à tona]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (à to.na) **.. ** [[:Categoria:Náutica (Inglês)]] - ''' [[afloat]]''' OR ‘‘‘ [[adrift]]''' – ([[adverb]]) <sup>2</sup>: adv. (a.float) = [[à deriva]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (à de.ri.va) **.. ** [[:Categoria:Náutica (Inglês)]] - ''' [[afoot]]''' OR ‘‘‘ [[on foot]]''' – ([[adverb]]) <sup>1</sup>: adv. (a.foot) = [[a pé]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. - ''' [[afoot]]''' OR ‘‘‘ [[astir]]''' – ([[adverb]]) <sup>2</sup>: adv. (a.foot) = [[de imediato]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. - ''' [[afoul]] ''' – adv. = [[em colisão]] – loc. adv. - ''' [[afraid]] ''' – adj. = [[com medo]] – loc. adv. - ''' [[Africa]] ''' – n. = [[África]] – s.f. **..** [[:Categoria:Topônimo (Inglês)]] - ''' [[African]] ''' – adj. = [[africano]] – adj. **..** [[:Categoria:Gentílico (Inglês)]] - ''' [[Afro]] ''' – adj. = [[afro]] – adj. **..** [[:Categoria:Gentílico (Inglês)]] - ''' [[Afro-American]] ''' – adj. = [[afro-americano]] – adj. **..** [[:Categoria:Gentílico (Inglês)]] - ''' [[after]] ''' – prep. = [[depois de]] – loc. prep. ; [[após]] – prep. - ''' [[after]] ''' – conj. = [[depois que]] – conj. (after something happened = depois que algo aconteceu) (***) - ''' [[after]] ''' – prep. = à (no estilo de) ** - ''' [[after]] ''' – adv. = depois (Syn.: later – adv. = mais tarde) - ''' [[afternoon]] ''' – n. = [[tarde]] – s.f. - ''' [[aftertaste]] ''' – n. = [[sabor restante]] - ''' [[afterthought]] ''' – n. = [[reflexão tardia]] - ''' [[afterward]]''' OR ‘‘‘ [[afterwards]]''' – ([[adverb]]): adv. (af.ter.ward) = [[depois]], [[após]]: – ([[advérbio]]): adv. (de.pois), (a.pós) - ''' [[afterwards]]''' OR ‘‘‘ [[afterward]]''' – ([[adverb]]): adv. (af.ter.wards) = [[depois]], [[após]]: – ([[advérbio]]): adv. (de.pois), (a.pós) - ''' [[again]] ''' – adv. = [[de novo]] – loc. adv.; [[novamente]] – adv. - ''' [[against]] ''' – prep. = [[contra]] – prep. - ''' [[agate]] ''' – n. = [[ágata]] – s.f. - ''' [[age]] ''' – n. = [[idade]] (old age = [[velhice]] – s.f.) - ''' [[age]] ''' – n. = [[era]] – s.f. ** Syn.: era – n. = era – s.f.; [[epoch]] – n. = [[época]] – s.f. - ''' [[agency]] ''' – n. = [[agência]] – s.f. - ''' [[agent]] ''' – n. = [[agente]] – s.f. - ''' [[aghast]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.ghast) = [[apavorado]], [[espantado]], [[aterrorizado]], [[pasmo]], [[pasmado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.pa.vo.ra.do), (es.pan.ta.do), (a.ter.ro.ri.za.do), (pas.mo), (pas.ma.do) - ''' [[aging]]''' – ([[noun]]): n. (ag.ing) = [[envelhecimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (en.ve.lhe.ci.men.to) - ''' [[aggravate]] ''' – v. = [[agravar]] – v. - ''' [[aggregate]] ''' – v. = [[agregar]] – v. - ''' [[aggregated]] ''' – adj. = [[agregado]] – adj. - ''' [[aggregated]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to aggregate”. - ''' [[aggression]] ''' – n. = [[agressão]] – s.f. - ''' [[aggressive]] ''' – adj. = [[agressivo]] – adj. - ''' [[agitate]] ''' – v. = [[agitar]] – v. - ''' [[agitated]] ''' – adj. = [[agitado]] – adj. - ''' [[agitated]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to agitate”. - ''' [[agitation]] ''' – n. = [[agitação]] – s.f. - ''' [[ago]] ''' – adj. = [[há]], [[atrás]] – adj. ([[ten]] [[year]]s ago = [[há]] [[dez]] [[ano]]s, dez anos [[atrás]]) (***) - ''' [[agony]] ''' – n. = [[agonia]] – s.f. - ''' [[agree]] ''' – v. = [[concordar]] – v. - ''' [[agreeable]] ''' – adj. = [[agradável]] – adj. - ''' [[agreed]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to agree” ([[concordar]]) - ''' [[agreed]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.greed) = [[determinado]], [[combinado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (de.ter.mi.na.do), (com.bi.na.do) - ''' [[agreement]] ''' – n. = [[acordo]] – s.m. - ''' [[agricultural]]''' – ([[adjective]]): adj. (ag.ri.cul.tur.al) = [[agrícola]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.grí.co.la) **..** [[:Categoria:Agricultura (Inglês)]] ** [[:Categoria:Comércio (Inglês)]] - ''' [[agriculture]] ''' – n. = [[agricultura]] – s.f. - ''' [[AHD]] ''' = [[American]] [[Heritage]] [[Dictionary]] - ''' [[ahead]] ''' – adv. = [[adiante]] – adv. - ''' [[aid]] ''' – n. = [[ajuda]] – s.f. - ''' [[aide]] ''' – n. = [[assessor]] – s.m. - ''' [[ail]] ''' – v. = [[afligir]] – v. - ''' [[ail]] ''' – v. = [[indispor]] – v. - ''' [[ailment]] ''' – n. = [[indisposição]] – s.f.: ([[doença]]) - ''' [[aim]] ''' – n. 01 = [[pontaria]] – s.f. ** (See below / Veja abaixo: v. 01); - ''' [[aim]] ''' – n. 02 = [[alvo]]: ([[objetivo]]) ** (See below / Veja abaixo: v. 02); - ''' [[aim]] ''' – v. 01 = [[apontar]]: fazer pontaria (To position towards a target = Posicionar em direção a um alvo) - ''' [[aim]] ''' – v. 02 = [[almejar]] – v., [[visar]] ** (To [[desire]] strongly = desejar fortemente; [[strive]] - = esforçar-se) - ''' [[aimed]] ''' – v. = Pretérito do verbo “to aim”. - ''' [[aimless]] ''' – adj. = [[sem propósito]] – loc. adj. - ''' [[air]] ''' – n. = [[ar]] – s.m. - ''' [[air]] ''' – adj. = [[aéreo]] – adj. **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[airs]] ''' – n. = comportamento metido, ares de convencimento, ar de superiodade; (Syn.-. [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. - ''' [[air conditioner]]''' (***) – ([[expression]]) (air con.di.tion.er) = [[condicionador de ar]]: – ([[expressão]]) (con.di.ci.o.na.dor de ar), [[ar-condicionado]] – s.m. - ''' [[air-conditioning]] ''' – n. (air-con.di.tion.ing) OR [[air conditioning]] = [[ar-condicionado]] – s.m. (ar con.di.ci.o.na.do): ([[Aparelho]] de ou [[sistema]] de ar-condicionado) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[air conditioner]]: ([[apparatus]]): aparelho. = ar-condicionado – s.m. - ''' [[air-cooled]]''' – ([[adjective]]): adj. (air-.cooled) = [[refrigerado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (re.fri.ge.ra.do) **..** [[:Categoria:Militar (Inglês)]] - ''' [[aircraft]]''' – n. = [[aeronave]] – s.f. **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[air-field]] ''' – n. = [[área de aviação]]: em [[aeroporto]] ou [[base aérea]] **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[airlock]] ''' – n. = [[câmara de vácuo]], [[câmara de compressão]] (***) - ''' [[airplane]] ''' – n. = [[avião]] – s.m. **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[airplane]] ''' – n., modifier = [[aeronáutico]] – adj. ** (the airplane [[industry]] = a [[indústria]] aeronáutica) (***)**..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[airport]] ''' – n. = [[aeroporto]] – s.m. **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[airs]]''' – n., plur. = ares – s.m., plur.: [[comportamento]] [[metido]], [[ares]] de [[convencimento]], ar de [[superiodade]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[presumption]] – n. = [[presunção]] – s.f. - ''' [[airtight]]''' – ([[adjective]]): adj. (air.tight) = [[impermeável ao ar]]: – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. - ''' [[airwaves]]''' – n., plur. = [[onda]]s de [[rádio]] **..** [[:Categoria:Rádio (Inglês)]] - ''' [[aisle]]''' – ([[noun]]): n. (.aisle.) = [[corredor]]: – ([[substantivo]]): s.m. (cor.re.dor) ** (of an [[auditorium]], [[airplane]] or [[church]]): (de [[auditório]], [[avião]] ou [[igreja]]) **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]]) ** ([[:Categoria:Religião (Inglês)]]); - ''' [[akin]] ''' – adj. = [[consangüíneo]], [[aparentado]] – adj. - ''' [[akin]] ''' – adj. = [[semelhante]] – adj. - ''' [[Akkadian]] ''' – n., adj. = [[acádio]] – s.m., adj. **..** [[:Categoria:Gentílico (Inglês)]] - ''' [[alacrity]] ''' – n. = [[vivacidade]] – s.f. - ''' [[alarm]] ''' – n. = [[alarma]] – s.m. - ''' [[alarm clock]]''' (***) – ([[expression]]) = [[despertador]]: – ([[substantivo]]): s.m (des.per.ta.dor) - ''' [[alarum]] ''' – n. = [[brado às armas]] **..** [[:Categoria:Militar (Inglês)]]); - ''' [[alas]]!''' – ([[interjection]]): (a.las) = [[ai de mim]]!: – ([[locução interjetiva]]) **..** [[:Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] - ''' [[albeit]]''' – [[conjunction]]. = [[se bem que]] – [[locução conjuntiva]] **..** **..** Syn.: ‘‘‘ [[though]]''' = [[embora]] ** ‘‘‘ [[even though]]''' = [[muito embora]] ** ‘‘‘ [[notwithstanding]]''' = [[não obstante]] - ''' [[alcohol]] ''' – n. = [[álcool]] – s.m. - ''' [[alcoholic]] ''' – adj. = [[alcoólico]] – adj. - ''' [[alert]] ''' – n. = [[alerta]] – s.m. **..** [[:Categoria:Militar (Inglês)]] - ''' [[alert]] ''' – v. = [[alertar]] – v. - ''' [[alertness]] ''' – n. = [[alerta]] – s.m. **..** [[:Categoria:Militar (Inglês)]] - ''' [[alerts]] ''' – v. = 3a pessoa do singular, presente do indicativo do verbo “to alert”. - ''' [[alerts]] ''' – n. = Plural de “alert” (alerta – s.m.) - ''' [[algebra]] ''' – n. = [[álgebra]] – s.f. **..** [[:Categoria:Matemática (Inglês)]] - ''' [[alien]]''' OR ‘‘‘ [[foreign]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup>: adj. (a.li.en) = [[estrangeiro]]: – ([[adjetivo]]): adj. (es.tran.gei.ro) - ''' [[alien]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (a.li.en) = [[alheio]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.lhei.o) - ''' [[alien]]''' OR ‘‘‘ [[extraterrestrial]]''' – ([[adjective]]) <sup>3</sup>: n. (a.li.en) = [[alienígena]] OU [[extraterrestre]]: – ([[substantivo]]): adj. 2 g. (a.li.e.ní.ge.na) - ''' [[alien]]''' OR ‘‘‘ [[noncitizen]]''' OR ‘‘‘ [[foreigner]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (a.li.en) = [[estrangeiro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (es.tran.gei.ro) - ''' [[alien]]''' OR ‘‘‘ [[extraterrestrial]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (a.li.en) = [[alienígena]] OU [[extraterrestre]]: – ([[substantivo]]): s. 2 g. (a.li.e.ní.ge.na) - ''' [[alien]]''' OR [[alienate]] – ([[verb]]): v.t. (a.li.en) = [[alienar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.li.e.nar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. alien (a.li.en), 2. aliens (a.li.ens), 3 e 4. aliened (a.li.ened), 5. aliening (a.li.en.ing)''' **..** [[:Categoria:Direito (Inglês)]] - ''' [[alienation]] ''' – n. = [[alienação]] – s.f. - ''' [[align]] ''' – v. = [[alinhar]] – v. - ''' [[alike]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.like) = [[muito semelhante]]: – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. (mui.to se.me.lhan.te) - ''' [[alike]]''' – ([[adverb]]): adv. (a.like) = [[de forma muito semelhante]]: – ([[locução adverbial]]): adv. - ''' [[alive]] ''' – adj. = [[vivo]] – adj. (não-morto) - ''' [[all]] ''' – adj. = [[todo]] - ''' [[all]] ''' – adv. = [[todo]] (Syn.: [[entirely]] = [[inteiramente]]) - ''' [[all]] ''' – n. = [[tudo]] - ''' [[all]] ''' – pron. = [[tudo]], [[todo]] – pron. - ''' [[allay]] ''' – v. = [[aplacar]] – v. - ''' [[all-cargo]] ''' – n. = [[carga]] geral **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] - ''' [[allegation]] ''' – n. = [[alegação]] – s.f. - ''' [[allegiance]] ''' – n. = [[sujeição]] – s.f.: ([[submissão]] – s.f.) - ''' [[allegiance]] ''' – n. = [[devotamento]] – s.m.: ([[fidelidade]] – s.f.) - '''[[alley]]''' – ([[noun]]): n. (al.ley) = [[beco]]: – ([[substantivo]]): s.m. (be.co) - ''' [[alliance]] ''' – n. = [[aliança]] – s.f. - ''' [[allied]] ''' - ''' [[allies]] ''' - ''' [[alligator]] ''' – n. = [[jacaré]] – s.m. **..** [[:Categoria:Zoologia (Inglês)]] - '''[[alligator pear]]''' (***) – ([[expression]]) OR [[avocado]] – n. = [[abacate]]: – ([[substantivo]]) – s.m. (a.ba.ca.te) ** ([[fruta]]) - ''' [[allow]] ''' – v. = [[deixar]], [[permitir]] – v. - ''' [[allowance]] ''' – n. = [[mesada]] – s.f. - ''' [[allowed]] ''' - ''' [[allowing]] ''' - '''[[alloy]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (al.loy) = [[liga metálica]]: – ([[expressão]]) (li.ga me.tá.li.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[mixture]] of two or more [[metal]]s. ''' (*.*) = [[Mistura]] de dois ou mais metais. - '''[[alloy]]''' OR '''[[mixture]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (al.loy) = [[mistura]]: – ([[substantivo]]): s.f. (mis.tu.ra) - ''' [[all-powerful]] ''' – adj. = [[todo-poderoso]] – adj. - ''' [[allure]] ''' – v. = [[atrair]] – v. - ''' [[alluring]] ''' - ''' [[allusion]] ''' – n. = [[alusão]] – s.f.: ([[insinuação]] – s.f.) - ''' [[ally]] ''' – n. = [[aliado]] - s.m. - ''' [[ally]] ''' – v. = [[aliar]] – v. - ''' [[allying]] ''' - ''' [[almighty]] ''' – adj. = [[todo-poderoso]] – adj. - ''' [[almost]] ''' – adv. (al·most) = [[quase]] – adv. - '''[[alms]]''' – ([[noun]]): n. (.alms.) = [[esmola]]: – ([[substantivo]]): s.f. (es.mo.la) - ''' [[alone]] ''' - (.alone.) adj. = [[sozinho]] – adj. - ''' [[alone]] ''' - (.alone.) adv. = [[sozinho]] – adv. - ''' [[aloneness]] ''' – n. = [[solidão]] – s.f. - ''' [[along]] ''' – prep. (.along.) = [[ao longo]] – loc. prep. - ''' [[along]] ''' – adv. (.along.) = [[ao longo]] – loc. adv. - '''[[alongside]]''' – ([[adverb]]): adv. (a.long.side) = [[ao lado]], [[junto a]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. - '''[[alongside]]''' – ([[preposition]]): prep. (a.long.side) OR '''[[alongside of]]:''' [[phrasal preposition]] = [[ao lado de]], [[junto a]]: – ([[locução prepositiva]]): loc. prep. - '''[[alongside of]]''' (***) – ([[phrasal preposition]]): cor. prep. (a.long.side of) OR '''[[alongside]]:''' [[preposition]] = [[ao lado de]], [[junto a]]: – ([[locução prepositiva]]): loc. prep. - ''' [[aloof]] ''' – adv. = [[a distância]] – loc. adv. ; - ''' [[aloof]] ''' – adj. = [[absorto]] – adj.: ([[distraído]]) - ''' [[aloof]] ''' – adj. = [[alheio]], [[afastado]] – adj.: ([[distante]]) - ''' [[aloofness]] ''' – n. = [[alienação]] – s.f. - ''' [[aloofness]] ''' – n. = [[distanciamento]] – s.m. - '''[[aloud]]''' – ([[adverb]]): adv. (a.loud) = [[alto]]: – ([[advérbio]]): adv., [[em voz alta]] – loc. adv. (al.to) - ''' [[alphabet]] ''' – n. = [[alfabeto]] – s.m. - '''[[alphabetic]]''' OR '''[[alphabetical]]''' – ([[adjective]]): adj. (al.pha.bet.ic) OR (al.pha.bet.i.cal) = [[alfabético]]: – ([[adjetivo]]): adj. (al.fa.bé.ti.co) - '''[[alphabetical]]''' OR '''[[alphabetic]]''' – ([[adjective]]): adj. (al.pha.bet.i.cal) OR (al.pha.bet.ic) = [[alfabético]]: – ([[adjetivo]]): adj. (al.fa.bé.ti.co) - ''' [[already]] ''' = [[já]] - ''' [[also]] ''' – adv. = [[também]] – adv. - ''' [[altar]] ''' – n. = altar – s.m. **..** [[:Categoria:Religião (Inglês)]] - ''' [[alter]] ''' – v. = [[alterar]] – v. - ''' [[altered]] ''' – adj. = [[alterado]] – adj. - '''[[alternate]]''' – ([[adjective]]): adj. (al.ter.nate) = [[alternado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (al.ter.na.do) - '''[[alternate]]''' – ([[verb]]): v. (al.ter.nate) = [[alternar]]: – ([[verbo]]): v. (al.ter.nar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. alternate (al.ter.nate), 2. alternates (al.ter.nates), 3 e 4. alternated (al.ter.nat.ed), 5. alternating (al.ter.nat.ing: alternando)''' - ''' [[although]] ''' – conj. (al.though) = [[embora]] – conj. - '''[[altitude]]''' – ([[noun]]): n. (al.ti.tude) = [[altitude]]: – ([[substantivo]]): s.f. (al.ti.tu.de) **..** [[:Categoria:Cognato (Inglês)]] - ''' [[altogether]] ''' – adv. (al.to.geth.er) = [[juntos]] – adv., ** Syn.: [[in all]] = [[no total]], [[ao todo]] - ''' [[always]] ''' – adv. (al·ways) = [[sempre]] – adv. : (Continua em [[Glossário Inglês-Português -- A -- 003]]). [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] glossário Inglês-Português -- D -- 001 14468 81940 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- D -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- D -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[deploy]]''' – ([[verb]]): v. (de.ploy) = [[deslocar]]: – ([[verbo]]): v. (des.lo.car) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 12:55 [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] governo 14469 129924 2006-06-15T09:42:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id {{Wikipédia}} = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''go.ver.no''' ''masculino'' :# [[Instituição]] que [[administrar|administra]] um [[território]]. :# [[Controlo]], [[domínio]]. :#: ''Não tens governo nela e depois admiras-te...'' == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira ==== * AFI: /go.ˈveɹ.nu/ * X-SAMPA: /go."ver\.nu/ ==== Carioca ==== * AFI: /go.ˈveχ.nu/ * X-SAMPA: /go."veX.nu/ ==== Paulistana ==== * AFI: /go.ˈveɾ.nu/ * X-SAMPA: /go."ve4.nu/ == Tradução == '''De 1:''' {{tradini}} * {{de}}: [[Regierung]] * Espanhol: [[gobierno]] * {{fr}}: [[gouvernement]] {{tradmeio}} * Inglês: [[government]] * {{it}}: [[governo]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:governo]] [[en:governo]] [[fr:governo]] [[id:governo]] [[io:governo]] [[it:governo]] [[ko:governo]] Gabão 14470 97263 2006-02-26T02:00:28Z 555 643 [[gabão]] movido para [[Gabão]] = Português = == Substantivo == '''Ga.bão''' ''masculino'' :# País da [[África]] ocidental. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ga.ˈbãw/ * X-SAMPA: /ga."ba~w/ == Pronúncia == {{tradini}} * Espanhol: [[Gabón]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Gabon]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[sv:Gabão]] garboso 14471 81720 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garboso]] movido para [[garboso]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''gar.bo.so''' :# Que apresenta [[garbo]], [[elegância]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] gadanhada 14472 81660 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gadanhada]] movido para [[gadanhada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ga.da.nha.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] de [[gadanha]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] punhalada 14473 89038 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Punhalada]] movido para [[punhalada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pu.nha.la.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] de [[punhal]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] espadada 14474 105555 2006-03-14T16:24:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''es.pa.da.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] de [[espada]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:espadada]] marretada 14475 121213 2006-05-23T14:48:06Z 201.11.187.33 = Português = == Substantivo == '''mar.re.ta.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] de [[marreta]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] martelada 14476 85436 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martelada]] movido para [[martelada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''mar.te.la.da''' ''feminino'' :# [[Golpe]] de [[martelo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] gabonês 14477 81652 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabonês]] movido para [[gabonês]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ga.bo.nês''' :# Do [[Gabão]]. == Substantivo == '''ga.bo.nês''' ''masculino'' :# Natural do [[Gabão]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] guaraní 14478 127242 2006-06-07T07:35:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Espanhol= == Adjetivo == '''gua.ra.ní''' :# [[Guarani]]. == Substantivo == '''gua.ra.ní''' :# [[Guarani]]. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:guaraní]] [[es:guaraní]] [[gl:guaraní]] Cingapura 14479 97225 2006-02-26T01:57:45Z 555 643 [[cingapura]] movido para [[Cingapura]] [[Imagem:Flag of Singapore.svg|thumb|130px|Bandeira de Cingapura]] =Português= {{GrafiaPtbr|Singapura}} ==Substantivo Próprio== '''Cin.ga.pu.ra''' # País de pequenas dimensões, no sudoeste asiático; República de Cingapura. # Capital desse emsmo país; Cidade de '''Cingapura'''. {{*|Topónimo_(Português)}} Melancholie 14482 117795 2006-05-11T05:37:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Melancholie|np=Melancholien}} '''Me.lan.cho.lie''', ''feminino'' # [[melancolia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Melancholie]] [[fr:Melancholie]] [[io:Melancholie]] breiten 14483 76582 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breiten]] movido para [[breiten]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''brei.ten''' # [[estender]], [[propagar]], [[espalhar]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=breit|particípio ii=gebreitet|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[it:breiten]] Hecke 14484 127340 2006-06-07T19:44:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Hecke]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Hecke|np=Hecken}} '''He.cke''', ''feminino'' # [[sebe]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hecke]] [[fr:Hecke]] [[hu:Hecke]] [[io:Hecke]] zittern 14485 108186 2006-03-20T18:14:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Verbo== '''zit.tern''' # [[tremer]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=zitter|particípio ii=gezittert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[en:zittern]] verstecken 14486 102966 2006-03-08T15:54:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ==Verbo== '''ver.ste.cken''' # [[esconder]]. {{conj.de.fraca|radical=versteck|particípio ii=versteckt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fr:verstecken]] [[io:verstecken]] [[it:verstecken]] [[pl:verstecken]] Versteck 14487 129393 2006-06-14T09:54:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Versteck|np=Verstecke|gs=Versteck(e)s}} '''Ver.steck''', ''neutro'' # [[esconderijo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[id:Versteck]] todavia 14488 92230 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Todavia]] movido para [[todavia]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Conjunção== '''to.da.vi.a''' #''(conjunção coordenativa adversativa)'' [[contudo]], [[entretanto]], [[no entanto]], [[ainda assim]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[jedoch]], [[dennoch]]. * {{fr}}: [[cependant]], [[pourtant]]. {{tradmeio}} * {{en}}: [[however]] * {{it}}: [[tuttavia]] {{tradfim}} [[Categoria:Conjunção_(Português)]] [[fr:todavia]] ääni 14489 122892 2006-05-28T23:17:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Finlandês= ==Substantivo== '''ää.ni''' #[[voz]] #[[voto]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:ääni]] [[fi:ääni]] [[fr:ääni]] [[io:ääni]] [[ja:ääni]] tähti 14490 107036 2006-03-16T13:08:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''täh.ti''' #[[estrela]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:tähti]] [[fi:tähti]] [[fr:tähti]] [[io:tähti]] [[ja:tähti]] musiikki 14491 101184 2006-03-02T20:43:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''mu.siik.ki''' #[[música]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:musiikki]] [[fi:musiikki]] [[fr:musiikki]] [[io:musiikki]] taivas 14492 121018 2006-05-22T05:15:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Finlandês= ==Substantivo== '''taivas''' #[[céu]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:taivas]] [[fi:taivas]] [[fr:taivas]] [[hu:taivas]] [[io:taivas]] umbuzeiro 14494 92898 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbuzeiro]] movido para [[umbuzeiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''um.bu.zei.ro''' ''masculino'' :# [[Árvore]] nativa do nordeste brasileiro, da espécie ''Spondias tuberosa''. == Sinônimos == * [[Imbuzeiro]] == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Umbuzeiro (árvore)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] psicólise 14495 116147 2006-05-01T06:54:50Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== {{stub}} ===Etimologia=== Palavra composta de ''[[psyché]]'', termo grego que significa [[espírito]] ou [[mente]], e ''[[Iýsis]]'', [[ruptura]], [[destruição]]. {{c|Substantivo|pt}} histólise 14496 116139 2006-05-01T06:54:40Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== {{stub}} ===Etimologia=== Palavra composta do grego ''[[histós]]'', que significa [[tecido]], e ''[[Iýsis]]'', [[quebra]]. {{c|Substantivo|pt}} خاصّ 14497 53856 2005-12-11T17:36:23Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-adj-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (khass) :# [[privado]] :# [[particular]] :# [[especial]] ==ِAntónimo== * <big>'''[[عامّ]]'''</big> {{*|Adjectivo (Árabe)}} مطعم 14498 53854 2005-12-11T17:33:35Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (mat:am) :# [[restaurante]] {{*|Substantivo (Árabe)}} عامّ 14499 53859 2005-12-11T17:38:50Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-adj-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (:amm) :# [[público]] :# [[geral]] :# [[genérico]] ==ِAntónimo== * <big>'''[[خاصّ]]'''</big> {{*|Adjectivo (Árabe)}} مدراء 14500 135211 2006-06-29T01:18:05Z ValJor 1358 Redirecionamento #redirect [[مدير]] دائرة 14501 53866 2005-12-11T18:05:42Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (da'ira) :# [[diretoria]] :# [[grupo]] [[gerencial]] :# [[corpo]] [[administrativo]] ==Ver Também== * <big> '''[[مدير]]''' </big> (mudir) * <big>'''[[اٍدارة]]'''</big> (idara) {{*|Substantivo (Árabe)}} اٍدارة 14502 53865 2005-12-11T18:04:49Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (idara) :# [[direção]] :# [[gerência]] :# [[administração]] ==Ver Também== * <big> '''[[دائرة]]''' </big> (da'ira) * <big>'''[[مدير]]'''</big> (mudir) {{*|Substantivo (Árabe)}} kirjoittaa 14503 106181 2006-03-15T10:54:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Verbo== '''kirjoittaa''' #[[escrever]] [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[en:kirjoittaa]] [[fi:kirjoittaa]] [[fr:kirjoittaa]] [[io:kirjoittaa]] voz 14504 103163 2006-03-09T17:40:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io, ru ={{pt}}= {{-noun-}} :# [[som]] produzido pelas cordas vocais :# [[fala]]; manifestação verbal :# [[clamor]] :# [[ordem]] :# [[direito]] de [[falar]], de se [[manifestar]] :# forma em que um verbo exprime se a acão está sendo praticada ([[voz ativa]]) ou sofrida pelo sujeito ([[voz passiva]], ou praticada e recebida ao mesmo tempo ([[voz reflexiva]] ou [[voz média]]). :# [[trecho]] de uma composição musical cantado em tom harmônico com outro. Ex.: ''Ela faz a segunda voz''. ==Fraseologia== * '''Dar [[voz de prisão]]''': ''prender'' * '''Ficar sem voz''': ''ficar mudo, estupefacto'' * '''à [[meia voz]]''': ''baixinho, discretamente'' * '''de [[viva voz]]''': ''falado, não escrito, dito pelo telefone de modo a que todos os circunstantes possam ouvir'' ==Etimologia== Do [[Latim]] '''[[vox]], -cis''' {{-trans-}} {{tradini}} :* {{de}}: {{xlatio|de|Stimme|''f''}} :* {{ar}}: {{xlatio|ar|صوت|(saut)}} :* {{eo}}: {{xlatio|eo|voĉo|}} :* {{fi}}: {{xlatio|fi|ääni|}} :* {{fr}}: {{xlatio|fr|voix|''f''}} {{tradmeio}} :* {{el}}: {{xlatio|el|φωνή|(foní)}} :* {{nl}}: {{xlatio|nl|stem|''f''}} :* {{en}}: {{xlatio|en|voice|}} :* {{it}}: {{xlatio|it|voce|''f''}} :* {{la}}: {{xlatio|la|vox|}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[en:voz]] [[fi:voz]] [[fr:voz]] [[io:voz]] [[nl:voz]] [[pl:voz]] [[ru:voz]] inferno 14505 133506 2006-06-24T23:12:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''in.fer.no''' ''masculino'' # [[Lugar]] no qual, segundo o Cristianismo, os pecadores são punidos pela [[eternidade]]. # Qualquer lugar de alguma [[religião]] ou [[mitologia]] [[análogo]] ao inferno [[cristão]]. ::''Ades é o inferno da mitologia grega.'' ==Adjetivo== # ''(Figura de linguagem)'' Diz-se da situação ou local desagradável. ''Isto aqui está um inferno''. ===Tradução=== * {{en}}: [[Hell]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:inferno]] [[en:inferno]] [[fr:inferno]] [[io:inferno]] [[it:inferno]] [[ko:inferno]] [[zh:inferno]] abase 14507 103832 2006-03-12T23:06:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== ==Verb 1 / Verbo== - '''[[abase]]''' – ([[verb]]): (.abase.) = [[rebaixar]]: – ([[verbo]]): (re.bai.xar) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[lower]] in [[level]] ([[rank]], [[office]] etc) ''' = [[Baixar]] de [[nível]] ([[patente]], [[cargo]] etc) ([[Militar]] etc) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:03 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|rebaixar| - ''v.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:abase]] [[fi:abase]] [[fr:abase]] [[io:abase]] [[it:abase]] [[zh:abase]] abdomen 14508 130980 2006-06-18T10:48:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[abdomen]]''' – ([[noun]]): (ab.do.men) = [[abdômen]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.dô.men) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:33 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|abdômen| - ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:abdomen]] [[de:abdomen]] [[en:abdomen]] [[es:abdomen]] [[et:abdomen]] [[fi:abdomen]] [[fr:abdomen]] [[gl:abdomen]] [[io:abdomen]] [[it:abdomen]] [[nl:abdomen]] [[ru:abdomen]] [[sv:abdomen]] [[uk:abdomen]] [[zh:abdomen]] feliz cumpleaños 14509 126852 2006-06-06T04:02:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Espanhol = == Expressão == '''[[feliz]] [[cumpleaños]]''' :# [[Feliz aniversário]]. [[Categoria:Expressão (Espanhol)]] [[en:feliz cumpleaños]] abdominal 14510 95207 2006-02-23T16:46:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io, no =Português= ==Adjetivo== :ab.do.mi.nal =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[abdominal]]''' – ([[adjective]]): (ab.do.mi.nal) = [[abdominal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.do.mi.nal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 13:43 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|abdominal| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:abdominal]] [[en:abdominal]] [[es:abdominal]] [[fi:abdominal]] [[fr:abdominal]] [[io:abdominal]] [[it:abdominal]] [[no:abdominal]] [[zh:abdominal]] abnormal 14511 132878 2006-06-23T21:34:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[abnormal]]''' – ([[adjective]]): (ab.nor.mal) = [[anormal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.nor.mal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:02 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|anormal| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:abnormal]] [[be:abnormal]] [[de:abnormal]] [[en:abnormal]] [[fi:abnormal]] [[fr:abnormal]] [[gl:abnormal]] [[io:abnormal]] [[it:abnormal]] [[uk:abnormal]] [[zh:abnormal]] abnormality 14512 132314 2006-06-22T04:45:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[abnormality]]''' – ([[noun]]): n. (ab.nor.mal.i.ty) = [[anormalidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.nor.ma.li.da.de) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:09 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|anormalidade| - ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:abnormality]] [[en:abnormality]] [[fi:abnormality]] abound 14513 134374 2006-06-26T01:08:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Verbo== ==Verb 1 / Verbo== - '''[[abound]]''' – ([[verb]]): v. (a.bound) = [[abundar]]: – ([[verbo]]): v. (a.bun.dar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:19 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|abundar| - ''v.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:abound]] [[gl:abound]] [[hu:abound]] [[io:abound]] [[uk:abound]] [[vi:abound]] absentminded 14514 72658 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absentminded]] movido para [[absentminded]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[absentminded]]''' – ([[adjective]]): adj. (ab.sent.mind.ed) = [[distraído]]: – ([[adjetivo]]): adj. (dis.tra.í.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:39 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|distraído| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:absentminded]] absorption 14515 130990 2006-06-18T11:03:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo== - '''[[absorption]]''' – ([[noun]]): n. (ab.sorp.tion) = [[absorção]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ab.sor.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 14:55 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|absorção| - ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:absorption]] [[en:absorption]] [[fr:absorption]] [[sv:absorption]] [[zh:absorption]] absurd 14516 130896 2006-06-18T01:50:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[absurd]]''' – ([[adjective]]): adj. (ab.surd) = [[absurdo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.sur.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:13 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|absurdo| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:absurd]] [[es:absurd]] [[et:absurd]] [[fi:absurd]] [[fr:absurd]] [[gl:absurd]] [[hu:absurd]] [[io:absurd]] [[it:absurd]] [[nl:absurd]] [[no:absurd]] [[sv:absurd]] [[uk:absurd]] [[zh:absurd]] absurdly 14518 100347 2006-03-01T11:41:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Inglês= ==Advérbio== ==Adverb / Advérbio== - '''[[absurdly]]''' – ([[adverb]]): adv. (ab.surd.ly) = [[absurdamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (ab.sur.da.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:20 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|absurdamente| '' adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:absurdly]] [[fr:absurdly]] absurdness 14519 72702 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absurdness]] movido para [[absurdness]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[absurdness]]''' – ([[noun]]): n. (ab.surd.ness) = [[absurdo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.sur.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (Portuguese) ''': 1. [[absurdez]] – s.f.; 2. [[absurdeza]] – s.f.; 3. [[absurdidade]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 15:30 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|absurdo| - ''s.m.''}}, [[absurdez]], [[absurdeza]], [[absurdidade]] – ''s.f. '' {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:absurdness]] accidental 14521 132865 2006-06-23T21:01:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[accidental]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.ci.den.tal) = [[acidental]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ci.den.tal) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:24 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acidental| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:accidental]] [[be:accidental]] [[en:accidental]] [[es:accidental]] [[fi:accidental]] [[fr:accidental]] [[io:accidental]] [[it:accidental]] [[pl:accidental]] accidently 14522 72774 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accidently]] movido para [[accidently]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== ==Adverb / Advérbio== - '''[[accidently]]''' – ([[adverb]]): adv. (ac.ci.dent.ly) = [[acidentalmente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.ci.den.tal.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:32 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acidentalmente| '' adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:accidently]] accidentally 14523 72772 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accidentally]] movido para [[accidentally]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== ==Adverb / Advérbio== - '''[[accidentally]]''' OR '''[[accidently]]''' – ([[adverb]]): adv. (ac.ci.den.tal.ly) = [[acidentalmente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.ci.den.tal.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:38 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acidentalmente| '' adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:accidentally]] [[fi:accidentally]] [[it:accidentally]] feliz Aniversário 14524 109756 2006-03-28T03:06:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[feliz aniversário]] feliz Cumpleaños 14525 109757 2006-03-28T03:06:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[feliz cumpleaños]] accuse 14527 111680 2006-04-07T00:30:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:accuse]] =Inglês= ==Verbo== ==Verb 1 / Verbo== - '''[[accuse]]''' – ([[verb]]): v. (ac·cuse) = [[acusar]]: – ([[verbo]]): v. (a.cu.sar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 16:52 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acusar| - ''v.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:accuse]] [[fi:accuse]] [[gl:accuse]] [[hu:accuse]] [[io:accuse]] [[it:accuse]] [[sv:accuse]] [[zh:accuse]] accuser 14528 130902 2006-06-18T02:14:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[accuser]]''' – ([[noun]]): n. (ac.cus.er) = [[acusador]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.cu.as.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:03 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acusador| - ''s.m.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:accuser]] [[et:accuser]] [[fr:accuser]] [[hu:accuser]] [[io:accuser]] [[it:accuser]] [[zh:accuser]] accusative 14530 134376 2006-06-26T01:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[accusative]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.cu.as.tive) = [[acusativo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cu.sa.ti.vo) ([[Gramática]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:09 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acusativo| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:accusative]] [[fi:accusative]] [[fr:accusative]] [[hu:accusative]] [[io:accusative]] [[sv:accusative]] [[vi:accusative]] accusatory 14531 72834 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accusatory]] movido para [[accusatory]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[accusatory]]''' – ([[adjective]]): adj. (ac.cu.as.to.ry) = [[acusatório]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cu.sa.tó.ri.o) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:16 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acusatório| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:accusatory]] accusation 14532 131818 2006-06-20T18:33:51Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Francês= ==Substantivo== '''accusation''' ''feminino'' :# [[acusação]] =Inglês= ==Substantivo== * [[acusação]] =Inglês-Português= ==Noun / Substantivo== - '''[[accusation]]''' – ([[noun]]): n. (ac.cu.sa.tion) = [[acusação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.cu.sa.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 17:21 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acusação| - ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:accusation]] [[et:accusation]] [[fi:accusation]] [[fr:accusation]] [[gl:accusation]] [[io:accusation]] [[it:accusation]] [[pl:accusation]] [[zh:accusation]] acidity 14533 130900 2006-06-18T02:10:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[acidity]]''' – ([[noun]]): n. (acid.i.ty) = [[acidez]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.ci.dez) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:05 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acidity| - ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:acidity]] [[en:acidity]] [[fi:acidity]] [[hu:acidity]] [[io:acidity]] [[zh:acidity]] acoustics 14534 131311 2006-06-19T11:36:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[acoustics]]''' – ([[noun]]): n. (a.cous·tics) = [[acústica]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.cús.ti.ca) ([[Ciência]]) ([[Audição]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:13 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acústica| - ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Ciência (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:acoustics]] [[en:acoustics]] [[fr:acoustics]] [[io:acoustics]] [[it:acoustics]] [[ta:acoustics]] acoustic 14535 132851 2006-06-23T20:40:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: be, vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[acoustic]]''' OR '''[[acoustical]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.cous.tic) = [[acústico]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cús.ti.co) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:23 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acústico| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[ar:acoustic]] [[be:acoustic]] [[en:acoustic]] [[es:acoustic]] [[fr:acoustic]] [[it:acoustic]] [[vi:acoustic]] [[zh:acoustic]] acoustically 14536 72918 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acoustically]] movido para [[acoustically]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== ==Adverb / Advérbio== - '''[[acoustically]]''' – ([[adverb]]): adv. (acous·ti·cal·ly) = [[acusticamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.cús.ti.ca.men.te.) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:35 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acusticamente| '' adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:acoustically]] acoustical 14537 132318 2006-06-22T05:32:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjectivo== - '''[[acoustical]]''' OR '''[[acoustic]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.cous.tic) = [[acústico]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.cús.ti.co) ([[Cognato]]) ([[Audição]]) ([[Música]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 18:52 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|acústico| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Audição (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Música (Inglês)]] [[ar:acoustical]] [[en:acoustical]] rataplã 14538 89498 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rataplã]] movido para [[rataplã]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Interjeição== '''ra.ta.plã''' :# Representa o [[som]] produzido por [[tambor]]es. ==Substantivo== '''ra.ta.plã''' :# [[Som]] produzido por [[tambor]]es. [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] acquaint 14539 104297 2006-03-13T07:31:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== ==Verb 1 / Verbo: familiarizar== - '''[[acquaint]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (ac.quaint) = [[familiarizar]]: – ([[verbo]]): v. (fa.mi.li.a.ri.zar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:04 ==Verb 2 / Expressão: conhecer pessoalmente== - '''[[acquaint]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (ac.quaint) = [[conhecer]] [[pessoalmente]] ([[(expressão)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|familiarizar| - ''v.''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|conhecer pessoalmente| - [[(expressão)]]}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Relacionamento (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:acquaint]] [[en:acquaint]] [[fr:acquaint]] [[io:acquaint]] [[it:acquaint]] [[zh:acquaint]] ursada 14540 93058 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Ursada]] movido para [[ursada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ur.sa.da''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' Atitude que deliberadamente prejudica aquele que confia em alguém. == Sinônimos == * [[Traição]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] acting 14541 104292 2006-03-13T07:26:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Locução adjetiva== - '''[[acting]]''' – ([[adjective]]): adj. (act.ing) = [[em exercício]]: – ([[locução adjetiva]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[temporarily]] – adv. = [[temporariamente]] – adv. ([[Política]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:25 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|em exercício| '' loc. adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[en:acting]] [[io:acting]] actress 14542 134276 2006-06-25T22:55:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[actress]]''' – ([[noun]]): n. (ac·tress) = [[atriz]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.triz) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-12 19:42 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|atriz| - ''s.f.''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Cinema (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:actress]] [[fr:actress]] [[gl:actress]] [[hu:actress]] [[io:actress]] [[it:actress]] [[pl:actress]] [[ro:actress]] [[ta:actress]] [[vi:actress]] [[zh:actress]] 方言 14543 56361 2006-01-02T20:16:57Z Leuadeque 21 conteúdo = Japonês = '''[[方]][[言]]''' :# [[Dialeto]]. [[Categoria:Japonês]] explanar 14544 80720 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Explanar]] movido para [[explanar]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Explanar''' ''transitivo'' (do latim: ''explanare'') #[[Narrar]] minuciosamente; #Fazer exposição verbal; #[[Tornar]] [[plano]], claro, fácil, inteligível, quer explicando, quer expondo. [[pl:explanar]] explicar 14545 115457 2006-04-26T23:13:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Explicar''' (do latim: ''explicare'') #([[ transitivo ]]) ##[[Fazer]] [[compreender]] uma coisa desenvolvendo-a ao pormenor; ##Dar a explicação de; ##Tornar inteligível ##Leccionar a respeito de; dar explicações. #([[ reflexo ]]) ##Falar com clareza ##[[Dar]] a [[conhecer]] o seu pensamento [[en:explicar]] [[et:explicar]] [[fi:explicar]] [[fr:explicar]] [[id:explicar]] [[io:explicar]] [[it:explicar]] [[pl:explicar]] gostar 14547 129628 2006-06-14T18:32:19Z Cabo 580 = Português = == Verbo == '''gos.tar''' ''transitivo indireto'' :# Ter [[afeição por]], [[simpatizar]], [[adorar]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[gosta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:gostar]] [[fr:gostar]] [[pl:gostar]] aarre 14548 113553 2006-04-18T04:06:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:aarre]] =Finlandês= ==Substantivo== '''aarre''' #[[tesouro]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[de:aarre]] [[en:aarre]] [[es:aarre]] [[fi:aarre]] [[fr:aarre]] [[io:aarre]] [[it:aarre]] [[ja:aarre]] [[zh:aarre]] aasi 14549 123146 2006-05-29T13:00:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Finlandês= ==Substantivo== '''aasi''' #[[burro]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[el:aasi]] [[en:aasi]] [[es:aasi]] [[fi:aasi]] [[fr:aasi]] [[io:aasi]] [[ja:aasi]] [[nl:aasi]] [[zh:aasi]] aave 14550 113552 2006-04-18T04:05:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:aave]] =Finlandês= ==Substantivo== '''aa.ve''' #[[fantasma]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:aave]] [[es:aave]] [[fi:aave]] [[io:aave]] [[ja:aave]] [[zh:aave]] fraguear 14552 81358 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraguear]] movido para [[fraguear]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''Fraguear''' ''intransitivo'' #[[Defecar]] #[[Estrabar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] estrabar 14553 80532 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrabar]] movido para [[estrabar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''Estrabar''' ''intransitivo'' #[[Expelir]] [[estrabo]] (falando de animais) [[Categoria:Verbo (Português)]] estrabo 14554 80534 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrabo]] movido para [[estrabo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Estrabo''' ''masculino'' #[[Excremento]] [[animal]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ad 14555 132919 2006-06-24T00:02:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun 1 / Substantivo: anúncio== - '''[[ad]]''' OR '''[[advertisement]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.ad.) = [[anúncio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.nún.ci.o) **..** [[(Sigla)]]; [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 13:53 ==Noun 2 / Substantivo: propaganda== - '''[[ad]]''' OR '''[[advertising]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.ad.) = [[propaganda]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pa.gan.da) **..** [[(Sigla)]]; [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 13:57 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|anúncio| - ''s.m.'' – noun 1}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|propaganda| - ''s.f.'' – noun 2}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ad]] [[fi:ad]] [[fr:ad]] [[hu:ad]] [[io:ad]] [[it:ad]] [[ja:ad]] [[ko:ad]] [[ku:ad]] [[la:ad]] [[nl:ad]] [[pl:ad]] [[tr:ad]] [[vi:ad]] [[vo:ad]] [[zh:ad]] advertisement 14556 121578 2006-05-24T19:09:07Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Substantivo== '''ad.ver.tise.ment''' (abreviatura: ''[[ad]]'') # [[anúncio]] # [[aviso]] publicado na imprensa ou transmissão de rádio/tv. ==Pronúncia== *{{audio|en-us-advertisement.ogg|Áudio (Estados Unidos)}} {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|anúncio| - ''s.m.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[de:advertisement]] [[el:advertisement]] [[en:advertisement]] [[fi:advertisement]] [[fr:advertisement]] [[gl:advertisement]] [[hu:advertisement]] [[it:advertisement]] [[ta:advertisement]] [[uk:advertisement]] [[zh:advertisement]] advertising 14557 123514 2006-05-30T00:19:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo: propaganda== - '''[[advertising]]''' OR [[abbr.]] '''[[ad]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ver.tis.ing) = [[propaganda]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pa.gan.da) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pay|Paid]] [[commercial]] [[announcement]]s, in the [[press]] or [[radio]]/[[tv]] [[broadcast]], for [[sell]]ing [[product]]s or [[render]] [[service]]s. ''' = [[Anúncio]]s [[pagar|pago]]s na [[imprensa]] ou [[transmissão|transmissões]] de [[rádio]]/tv, para [[vender]] [[produto]]s or [[prestar]] [[serviço]]s. **..** [[(Comércio)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 14:40 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|propaganda| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:advertising]] [[fi:advertising]] [[hu:advertising]] [[it:advertising]] adaptability 14559 132319 2006-06-22T05:43:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[adaptability]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.a.bil.i.ty) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptableness]] – n.; 2. [[adaptedness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:25 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptabilidade| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:adaptability]] [[en:adaptability]] [[zh:adaptability]] adaptableness 14560 123463 2006-05-29T22:41:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[adaptableness]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.a.ble.ness) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptability]] – n.; 2. [[adaptedness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:40 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptabilidade| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adaptableness]] adaptedness 14561 123461 2006-05-29T22:40:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[adaptedness]]''' – ([[noun]]): n. (a.dapt.ed.ness) = [[adaptabilidade]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.bi.li.da.de) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': 1. [[adaptability]] – n.; 2. [[adaptableness]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:48 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptabilidade| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adaptedness]] adaptable 14562 131795 2006-06-20T15:41:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[adaptable]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.dapt.a.ble) = [[adaptável]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.tá.vel) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 16:52 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptável| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adaptable]] [[gl:adaptable]] [[it:adaptable]] [[vi:adaptable]] [[zh:adaptable]] adaptation 14563 131343 2006-06-19T13:45:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[adaptation]]''' – ([[noun]]): n. (ad.ap.ta.tion) = [[adaptação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.dap.ta.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:00 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptação| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:adaptation]] [[de:adaptation]] [[en:adaptation]] [[et:adaptation]] [[fr:adaptation]] [[gl:adaptation]] [[it:adaptation]] [[pl:adaptation]] [[zh:adaptation]] adapted 14564 73064 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adapted]] movido para [[adapted]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[adapted]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.dapt.ed) = [[adaptado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.ta.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:17 ==Verb / Verbo== - '''[[adapted]]''' – ([[verb]]): v. (a.dapt.ed) = [[adaptado]]: – ([[verbo]]): v. (a.dap.ta.do) **..** [[Past participle]] of the verb to [[adapt]] = [[Particípio passado]] do verbo “to adapt” ([[adaptar]]). **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:19 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptado| '' adj. '' e '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:adapted]] [[fr:adapted]] adaptational 14565 123462 2006-05-29T22:41:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[adaptational]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.ap.ta.tion.al) = [[adaptativo]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dap.ta.ti.vo) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:32 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptativo| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adaptational]] adaptationally 14566 73062 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptationally]] movido para [[adaptationally]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== ==Adverb / Advérbio== - '''[[adaptationally]]''' – ([[adverb]]): adv. (ad.ap.ta.tion.al.ly) = [[adaptativamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (a.dap.ta.ti.va.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 17:37 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adaptativamente| '' adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] folgen 14567 115033 2006-04-25T02:09:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[af:folgen]] ={{de}}= ==Verbo== '''fol.gen''' # [[seguir]]. {{conj.de.fraca|radical=folg|particípio ii=gefolgt|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[af:folgen]] [[de:folgen]] [[en:folgen]] [[fi:folgen]] [[fr:folgen]] [[hu:folgen]] [[io:folgen]] [[it:folgen]] addition 14568 132072 2006-06-21T13:24:59Z ValJor 1358 /*Francês*/ =Francês= ==Substantivo== '''addition''' ''feminino'' # [[adição]] # [[conta]] (num restaurante) =Inglês= ==Substantivo== '''ad.di.tion''' # [[adição]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adição| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[Categoria:Matemática (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:addition]] [[de:addition]] [[el:addition]] [[en:addition]] [[et:addition]] [[fi:addition]] [[fr:addition]] [[gl:addition]] [[hu:addition]] [[id:addition]] [[io:addition]] [[it:addition]] [[kk:addition]] [[pl:addition]] [[sv:addition]] [[uk:addition]] [[zh:addition]] leise 14569 120488 2006-05-21T00:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=leise |comparativo=leiser |superlativo=am leisesten }} '''lei.se''' # [[silencioso]], [[quieto]]. # [[suave]], [[fraco]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:leise]] [[fi:leise]] [[hu:leise]] Stein 14570 135858 2006-07-01T11:35:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Stein|np=Steine|gs=Stein(e)s}} '''Stein''', ''masculino'' # [[pedra]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Stein]] [[en:Stein]] [[fi:Stein]] [[fr:Stein]] [[hu:Stein]] [[id:Stein]] [[io:Stein]] [[it:Stein]] [[ru:Stein]] [[sr:Stein]] [[zh:Stein]] Schlund 14571 117820 2006-05-11T11:26:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Schlund|np=Schlünde|gs=Schlund(e)s}} '''Schlund''', ''masculino'' # [[garganta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Schlund]] vielleicht 14572 127327 2006-06-07T18:20:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Advérbio== '''viel.leicht''' # [[talvez]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:vielleicht]] [[fi:vielleicht]] [[fr:vielleicht]] [[hu:vielleicht]] [[id:vielleicht]] [[io:vielleicht]] [[nds:vielleicht]] Maß 14573 126627 2006-06-05T15:48:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Maß|np=Maße|gs=Maß(e)s}} '''Maß''', ''neutro'' # [[medida]]. # [[comedimento]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Maß]] [[en:Maß]] [[fr:Maß]] [[hu:Maß]] [[id:Maß]] [[zh:Maß]] ohne 14574 117009 2006-05-06T17:02:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Preposição== '''oh.ne''' :# ''(acusativo)'' [[sem]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Preposição_(Alemão)]] [[de:ohne]] [[en:ohne]] [[et:ohne]] [[fi:ohne]] [[fr:ohne]] [[hu:ohne]] [[io:ohne]] [[it:ohne]] [[la:ohne]] [[zh:ohne]] addis Ababa 14575 104310 2006-03-13T07:59:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[Addis Ababa]]''' – (Ad.dis Aba.ba): '''[[Capital]] of [[Ethiopia]]''' = [[Adis Ababa]]: Capital da [[Etiópia]]. ([[Topônimo]] / [[Topónimo]]) '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:05 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|Adis Ababa| - ''s.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] adequate 14576 134302 2006-06-25T23:11:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[adequate]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad·e·quate) = [[adequado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.de.qua.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:26 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adequado| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adequate]] [[fi:adequate]] [[fr:adequate]] [[gl:adequate]] [[io:adequate]] [[it:adequate]] [[pl:adequate]] [[vi:adequate]] [[zh:adequate]] adjacent 14577 131366 2006-06-19T15:04:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[adjacent]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.ja.cent) = [[adjacente]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ad.ja.cen.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:42 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adjacente| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adjacent]] [[fr:adjacent]] [[io:adjacent]] [[it:adjacent]] [[vi:adjacent]] [[zh:adjacent]] adjure 14578 134326 2006-06-25T23:30:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg =Inglês= ==Verbo== ==Verb / Verbo== - '''[[adjure]]''' – ([[verb]]): v. (ad.jure) = [[adjurar]]: – ([[verbo]]): v. (ad.ju.rar) **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. adjure (ad.jure ), 2. adjures (ad.jures ), 3 e 4. adjured (ad.jured), 5. adjuring (ad.jur.ing = adjurando)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 18:55 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adjurar| - ''v.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Religião (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:adjure]] [[io:adjure]] [[it:adjure]] futessal 14579 81584 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futessal]] movido para [[futessal]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fu.tes.sal''' ''masculino'' :# [[Modalidade]] de [[futebol]] praticada em [[quadra]] fechada, com [[cinco]] jogadores em cada [[equipe]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] admiringly 14580 104434 2006-03-13T11:11:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Advérbio== ==Adverb / Advérbio== - '''[[admiringly]]''' – ([[adverb]]): adv. (ad.miring.ly) = [[admiradamente]]: – ([[advérbio]]): adv. (ad.mi.ra.da.men.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 19:13 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|admiradamente| '' adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:admiringly]] ado 14581 134318 2006-06-25T23:24:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[ado]]''' – ([[noun]]): n. (a.do) = [[ouriço]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ou.ri.ço) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[stir]] – n. OR [[bustle]] – n. = [[agito]] – s.m.; [[agitação]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 19:32 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[much ado about nothing]] ''' (***) = [[tempestade em copo d’água]] OU [[muito barulho por nada]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ouriço| - ''s.m.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:ado]] [[en:ado]] [[et:ado]] [[fr:ado]] [[hu:ado]] [[io:ado]] [[it:ado]] [[ru:ado]] [[ta:ado]] [[vi:ado]] adoration 14582 134342 2006-06-25T23:43:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[adoration]]''' – ([[noun]]): n. (ad·o·ra·tion) = [[adoração]]: – ([[substantivo]]): s. (a.do.ra.ção) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:03 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adoração| - ''s.f.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:adoration]] [[fr:adoration]] [[it:adoration]] [[vi:adoration]] adulterous 14583 134392 2006-06-26T02:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[adulterous]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·dul·ter·ous) = [[adúltero]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.dúl.te.ro) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:10 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|adúltero| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:adulterous]] [[fr:adulterous]] [[vi:adulterous]] advancement 14584 134344 2006-06-25T23:43:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ==Noun / Substantivo== - '''[[advancement]]''' – ([[noun]]): n. (ad.vance.ment) = [[avanço]], [[adiantamento]] – ([[substantivo]]): s.m. (a.van.ço), (a.di.an.ta.men.to) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:18 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|avanço| - ''s.m.'' }}, [[adiantamento]] – ''s.m. '' {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:advancement]] [[fr:advancement]] [[it:advancement]] [[vi:advancement]] advantageous 14585 100449 2006-03-01T15:22:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[advantageous]]''' – ([[adjective]]): adj. (ad.van.ta.geous) = [[vantajoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (van.ta.jo.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:33 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|vantajoso| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:advantageous]] [[fr:advantageous]] [[io:advantageous]] [[it:advantageous]] afeard 14586 73262 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Afeard]] movido para [[afeard]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - ''' [[afeard]]''' OR ‘‘‘ [[afeared]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·feard) (a·feared) = [[amedrontado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.dron.ta.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[afraid]] – adj. = [[com medo]] – loc. adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 20:40 ** 2006-01-04 19:24 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|amedrontado| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] afeared 14587 73264 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afeared]] movido para [[afeared]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[afeared]]''' – ([[adjective]]): adj. (a·feared) = **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': '''[[afeard]]''' ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|amedrontado| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:afeared]] affectionate 14588 134359 2006-06-25T23:58:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[affectionate]]''' – ([[adjective]]): adj. (af.fec.tion.ate) = [[afetuoso]], [[carinhoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.fe.tu.o.so), (ca.ri.nho.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 21:00 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|afetuoso| '' adj. '' }}, [[carinhoso]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:affectionate]] [[fr:affectionate]] [[io:affectionate]] [[it:affectionate]] [[pl:affectionate]] [[vi:affectionate]] afflict 14589 104364 2006-03-13T09:21:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Verbo== ==Verb / Verbo== - '''[[afflict]]''' – ([[verb]]): v.t. (af.flict) = [[afligir]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.fli.gir)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. (af·flict ), 2. (af·flicts), 3 e 4. (af·flict·ed ), 5. (af·flict·ing)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-13 21:14 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|afligir| - ''v.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:afflict]] [[fr:afflict]] [[io:afflict]] [[it:afflict]] [[zh:afflict]] batismo 14590 132636 2006-06-23T10:27:04Z Cadum 1291 Acrescentei definições e fraseologia = Português = {{GrafiaPtbr|baptismo}} == Substantivo == '''ba.tis.mo''' ''masculino'' # [[Ritual]] de iniciação em certas [[religião|religiões]] por meio da [[imersão]] em [[água]]. # Ato de dar nome a uma pessoa. # ''(Por extensão)'' Ato de dar nome a qualquer coisa. #''(Por extensão)'' A primeira vez em qualquer coisa. #: ''Batismo de fogo'': Primeira entrada em combate. #: ''Batismo de voo'': Primeira vez que se anda de avião. == Etimologia == Do grego, significando [[sepultura]] e também [[submersão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:batismo]] [[fr:batismo]] cagão 14591 76974 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagão]] movido para [[cagão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Cagão''' ''masculino'' #[[Indivíduo]] que [[defecar|defeca]] com muita [[frequência]] #[[Homem]] [[medroso]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cagueiro 14592 76972 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagueiro]] movido para [[cagueiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Ca.guei.ro''' ''masculino'' #[[Ânus]] #[[Casa-de-banho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] teorema 14593 122299 2006-05-28T00:36:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= ==Substantivo== '''teorema''', ''masculino'' # aquilo que se [[seguir|segue]] dos [[axioma]]s de uma [[teoria]]. # ''(Lógica)'' [[fórmula]] ou [[proposição]] para a qual há uma [[prova]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Theorem]] * {{es}}: [[teorema]] * {{fr}}: [[théorème]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[theorem]] * {{it}}: [[teorema]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Lógica_(Português)]] [[io:teorema]] digladiar 14595 79274 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Digladiar]] movido para [[digladiar]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Verbo== '''di.gla.di.ar''' ''intransitivo'' # [[combater]] com o gládio, com a espada. # [[discutir]]; [[contestar]]; [[disputar]]; [[lutar]] [[contra]]. #:''As duas [[fera]]s digladiaram até a [[morte]] da mais [[fraco|fraca]]!'' ===Sinônimos=== # [[Gladiar]]. ===Etimologia=== :Do latim ''digladiari''. {{conj.pt.ar|Digladi}} ===Traduções=== [[Categoria:Verbo (Português)]] antológico 14596 74444 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antológico]] movido para [[antológico]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''an.to.ló.gi.co''' ''masculino (Plural: antológicos, feminino: antológica, feminino plural:antológicas)'' #Relativo a [[antologia]]. #Que pode [[figurar]] numa antologia. #''(figurado)'' [[memorável]], [[inesquecível]]. #:''Foi um espetáculo antológico''. ==Etimologia== :Do grego ''anthologia''. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}} [[anthological]]. {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] crestomatia 14597 78416 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crestomatia]] movido para [[crestomatia]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''cres.to.ma.ti.a''' ''(feminino)'' # Ver [[antologia]]. ==Sinônimos== # [[Antologia]]. # [[Florilégio]]. ==Etimologia== :Do grego ''chrestomátheia''. ==Traduções== {{tradini}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:crestomatia]] afford 14600 100495 2006-03-01T16:52:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Verbo== ==Verb / Verbo: Verb forms / Formas verbais== - **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. afford (af.ford), 2. affords (af.fords), 3 e 4. afforded (af.ford.ed), 5. affording (af.ford.ing)''' ==Verb 1 / Verbo: bancar== - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v.t. (af.ford) = [[bancar]]: v.t. – ([[verbo]]): v. (ban.car) ([[Finanças]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 11:33 ==Verb 2 / Verbo: dispor de== - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v.t. (af.ford) = [[dispor de]]: – ([[verbo]]): v. (dis.por de) ==Verb 3 / Verbo: proporcionar== - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>3</sup>: v.t. (af.ford) = [[proporcionar]]: – ([[verbo]]): v.t. (pro.por.ci.o.nar) ==Verb 4 / Expressão: dar-se ao luxo de== - '''[[afford]]''' – ([[verb]]) <sup>4</sup>: v.t. (af.ford) = [[dar-se ao luxo de]]: – ([[expressão]]) {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|bancar| - ''v.'' 01}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|dispor de| - ''v.'' 02}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|proporcionar| - ''v.'' 03}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|dar-se ao luxo de| - ''v.'' 04}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Finança (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:afford]] [[fr:afford]] [[io:afford]] affrighted 14601 73294 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affrighted]] movido para [[affrighted]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ==Adjective / Adjetivo== - '''[[affrighted]]''' – ([[adjective]]): adj. (af.fright.ed) = [[amedrontado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.dron.ta.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 12:18 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|amedrontado| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] affright 14602 99361 2006-02-28T01:50:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Verbo== ===Verb / Verbo=== - '''[[affright]]''' – ([[verb]]): v.t. (af.fright) = [[amedrontar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.me.dron.tar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. (af.fright ), 2. (af.frights ), 3 e 4. (af.fright.ed ), 5. (af.fright.ing)''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 12:24 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|amedrontar| - ''v.'' }} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[fr:affright]] [[io:affright]] [[pl:affright]] afloat 14603 104360 2006-03-13T09:16:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, io =Inglês= ==Advérbio== ===Adverb 1 / Locução adverbial: à tona=== - '''[[afloat]]''' – ([[adverb]]) <sup>1</sup>: adv. (a.float) = [[à tona]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (à to.na) ([[Marinha]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 12:51 ===Adverb 2 / Locução adverbial: à deriva=== - '''[[afloat]]''' OR '''[[adrift]]''' – ([[adverb]]) <sup>2</sup>: adv. (a.float) = [[à deriva]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (à de.ri.va) ([[Marinha]]) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|à tona| '' loc. adv. '' – adv. 1 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|à deriva| '' loc. adv. '' – adv. 2 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Marinha (Inglês)]] [[en:afloat]] [[et:afloat]] [[io:afloat]] afoot 14605 104359 2006-03-13T09:16:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Advérbio== ===Adverb 1 / Locução adverbial: a pé=== - '''[[afoot]]''' OR '''[[on foot]]''' – ([[adverb]]) <sup>1</sup>: adv. (a.foot) = [[a pé]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:10 ===Adverb 2 / Locução adverbial: de imediato=== - '''[[afoot]]''' OR '''[[astir]]''' – ([[adverb]]) <sup>2</sup>: adv. (a.foot) = [[de imediato]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|a pé| '' loc. adv. '' – adv. 1 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|de imediato| '' loc. adv. '' – adv. 2 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:afoot]] [[io:afoot]] afterward 14606 123525 2006-05-30T01:31:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Advérbio== ===Adverb / Advérbio=== - '''[[afterward]]''' OR '''[[afterwards]]''' – ([[adverb]]): adv. (af.ter.ward) = [[depois]], [[após]]: – ([[advérbio]]): adv. (de.pois), (a.pós) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:26 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[soon]] afterward ''' (***) = [[logo]] após ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|depois| '' adv. '' }}, [[após]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:afterward]] [[fr:afterward]] [[hu:afterward]] [[io:afterward]] afterwards 14607 118820 2006-05-15T12:17:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Advérbio== ===Adverb / Advérbio=== - '''[[afterwards]]''' OR '''[[afterward]]''' – ([[adverb]]): adv. (af.ter.wards) = [[depois]], [[após]]: – ([[advérbio]]): adv. (de.pois), (a.pós) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 13:38 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|depois| '' adv. '' }}, [[após]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:afterwards]] [[fr:afterwards]] [[hu:afterwards]] [[it:afterwards]] aghast 14610 134404 2006-06-26T03:19:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[aghast]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.ghast) = [[apavorado]], [[espantado]], [[aterrorizado]], [[pasmo]], [[pasmado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.pa.vo.ra.do), (es.pan.ta.do), (a.ter.ro.ri.za.do), (pas.mo), (pas.ma.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:05 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|apavorado| '' adj. '' }}, [[espantado]], [[aterrorizado]], [[pasmo]], [[pasmado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:aghast]] [[fr:aghast]] [[io:aghast]] [[vi:aghast]] aging 14611 73390 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aging]] movido para [[aging]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[aging]]''' – ([[noun]]): n. (ag.ing) = [[envelhecimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (en.ve.lhe.ci.men.to) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:19 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|envelhecimento| - ''s.m.'' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aging]] agreed 14612 73430 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agreed]] movido para [[agreed]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[agreed]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.greed) = [[determinado]], [[combinado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (de.ter.mi.na.do), (com.bi.na.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:28 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|determinado| '' adj. '' }}, [[combinado]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:agreed]] [[it:agreed]] agricultural 14613 134379 2006-06-26T01:38:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[agricultural]]''' – ([[adjective]]): adj. (ag.ri.cul.tur.al) = [[agrícola]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.grí.co.la) ([[agricultura]]) ([[comércio]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 14:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' agricultural [[center]] ''' (***) = [[centro]] agrícola :# ''' agricultural [[chemist]] ''' (***) = [[químico]] agrícola ([[química]]) :# ''' agricultural [[college]] ''' (***) = [[faculdade]] agrícola ([[Educação]]) :# ''' agricultural [[custom]]s ''' (***) = [[costume]]s agrícolas :# ''' agricultural [[engineering]] ''' (***) = [[engenharia]] agrícola :# ''' agricultural [[fungicide]] ''' (***) = [[fungicida]] agrícola :# ''' agricultural [[herbicide]]''' (***) = [[herbicida]] agrícola :# ''' agricultural [[insecticide]] ''' (***) = [[inseticida]] agrícola :# ''' agricultural [[pesticide]] ''' (***) = [[pesticida]] agrícola :# ''' agricultural [[productivity]] ''' (***) = [[produtividade]] agrícola :# ''' agricultural [[product]]s ''' (***) = [[produto]]s agrícolas :# ''' agricultural [[suburb]] ''' (***) = [[subúrbio]] agrícola :# ''' agricultural [[trade]] ''' (***) = [[comércio]] agrícola :# ''' agricultural [[method]] ''' (***) = [[método]] agrícola :# ''' agricultural [[people]] ''' (***) = [[agricultor]]es – s.m.; :# ''' agricultural [[produce]] ''' (***) = [[produção]] agrícola :# ''' agricultural [[region]] ''' (***) = [[região]] agrícola :# ''' agricultural [[study|studies]] ''' (***) = [[estudo]]s agrícolas ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|agrícola| '' adj. 2 g. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Agricultura (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[Categoria:Engenharia (Inglês)]] [[Categoria:Química (Inglês)]] [[en:agricultural]] [[fr:agricultural]] [[hu:agricultural]] [[io:agricultural]] [[it:agricultural]] [[pl:agricultural]] [[vi:agricultural]] dejecto 14614 78878 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejecto]] movido para [[dejecto]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtpt|dejeto}} == Substantivo == '''de.jec.to''' ''masculino'' :# Acto ou efeito de [[dejectar]]; :# Matérias fecais expelidas de uma vez. [[Categoria:Substantivo (Português)]] air conditioner 14616 73536 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air conditioner]] movido para [[air conditioner]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expressão== ===Expression / Expressão=== - '''[[air conditioner]]''' – ([[expression]]) (air con.di.tion.er) = [[condicionador de ar]]: – ([[expressão]]) (con.di.ci.o.na.dor de ar), [[ar-condicionado]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 15:50 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|condicionador de ar| - '' expressão '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:air conditioner]] air-cooled 14617 73532 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air-cooled]] movido para [[air-cooled]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[air-cooled]]''' – ([[adjective]]): adj. (air-.cooled) = [[refrigerado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (re.fri.ge.ra.do) ([[militar]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 16:30 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an air-cooled [[machine gun]] ''' (***) = uma [[metralhadora]] refrigerada :# ''' an air-cooled [[rifle]] ''' (***) = um rifle refrigerado ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|refrigerado| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Militar (Inglês)]] [[en:air-cooled]] airtight 14618 99385 2006-02-28T02:33:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Locução adjetiva=== - '''[[airtight]]''' – ([[adjective]]): adj. (air.tight) = [[impermeável ao ar]]: – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. (im.per.me.á.vel ao ar) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 17:24 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|impermeável ao ar| '' loc. adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:airtight]] [[fr:airtight]] [[io:airtight]] [[pl:airtight]] Strahl 14619 132300 2006-06-22T03:39:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Strahl|np=Strahlen|gs=Strahl(e)s}} '''Strahl''', ''maculino'' # [[raio]]. # [[jato]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Strahl]] [[en:Strahl]] [[hu:Strahl]] Satan 14620 104130 2006-03-13T03:57:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko Removendo: et ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Satan|np=Satane|gs=Satans}} '''Sa.tan''', ''masculino'' :# [[Satã]], [[satanás]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Satan]] [[en:Satan]] [[ko:Satan]] Flucht 14621 134254 2006-06-25T22:40:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Flucht|np=Fluchten}} '''Flucht''', ''feminino'' # [[fuga]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Flucht]] [[ru:Flucht]] [[sk:Flucht]] aisle 14622 134413 2006-06-26T04:07:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[aisle]]''' – ([[noun]]): n. (.aisle.) = [[corredor]]: – ([[substantivo]]): s.m. (cor.re.dor) ** (of an [[auditorium]], [[airplane]] or [[church]]): (de [[auditório]], [[avião]] ou [[igreja]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 17:35 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|corredor| - '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bg:aisle]] [[en:aisle]] [[fr:aisle]] [[io:aisle]] [[vi:aisle]] Kreis 14623 114064 2006-04-20T12:20:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Kreis]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kreis|np=Kreise|gs=Kreises}} '''Kreis''', ''masculino'' # [[círculo]]. # [[distrito]]. # [[circuito]] ''(elétrico)''. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kreis]] [[fr:Kreis]] [[hu:Kreis]] [[io:Kreis]] [[ko:Kreis]] Zahl 14624 135862 2006-07-01T12:05:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zahl|np=Zahlen}} '''Zahl''', ''feminino'' # [[número]]. # [[algarismo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zahl]] [[en:Zahl]] [[fi:Zahl]] [[fr:Zahl]] [[hu:Zahl]] [[id:Zahl]] [[io:Zahl]] [[ko:Zahl]] [[sv:Zahl]] algarismo 14625 100575 2006-03-01T19:56:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{pt}}= ==Substantivo== '''algarismo''', ''masculino'' # [[símbolo]] que representa um [[número]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Ziffer]], [[Zahlzeichen]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:algarismo]] [[gl:algarismo]] Kirche 14626 131591 2006-06-20T02:26:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kirche|np=Kirchen}} '''Kir.che''', ''feminino'' # [[igreja]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[af:Kirche]] [[de:Kirche]] [[en:Kirche]] [[fi:Kirche]] [[fr:Kirche]] [[hu:Kirche]] [[io:Kirche]] [[ko:Kirche]] [[sr:Kirche]] Brücke 14627 126476 2006-06-05T07:15:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Brücke|np=Brücken}} '''Brü.cke''', ''feminino'' # [[ponte]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Brücke]] [[el:Brücke]] [[en:Brücke]] [[fi:Brücke]] [[fr:Brücke]] [[hu:Brücke]] [[id:Brücke]] [[pl:Brücke]] [[zh:Brücke]] alarm clock 14630 132325 2006-06-22T06:52:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Expressão== ===Expression / Substantivo=== - '''[[alarm clock]]''' – ([[expression]]) = [[despertador]]: – ([[substantivo]]): s.m (des.per.ta.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|despertador| - '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[en:alarm clock]] [[fi:alarm clock]] [[fr:alarm clock]] [[it:alarm clock]] [[zh:alarm clock]] alas 14631 100563 2006-03-01T19:23:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Português= ==Substantivo== :# a.las '' feminino, plural '' ([[Parte]]s de [[edifício]]s, hospitais etc); ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alas| - '' s.f., plur. '' }} *{{en}}: {{xlatio|en|wings| - '' n., plur. – in [[building]]s, [[hospital]]s etc. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} =Inglês= ==Expressão== ===Interjection / Interjeição=== - '''[[alas]]!''' – ([[interjection]]): (a.las) = [[ai de mim]]!: – ([[locução interjetiva]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ai de mim| - '' loc. interj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Interjeição (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:alas]] [[fi:alas]] [[fr:alas]] [[io:alas]] [[it:alas]] CID 14632 96825 2006-02-26T00:59:38Z 555 643 [[cID]] movido para [[CID]] =Português= ==[[Sigla]]== :CID = [[Classificação]] [[Internacional]] de [[Doença]]s. ==Links externos== : [http://www.cid10.hpg.ig.com.br/ CID 10] :[[Categoria:Medicina (Português)]] :[[Categoria:Sigla (Português)]] [[en:CID]] op cit 14633 87268 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Op cit]] movido para [[op cit]]: Converting page titles to lowercase = Latim = == Abreviatura == '''Op cit''' :# Abreviação de "[[opere citatum]]", significando "citado acima". Termo usado numa [[nota de rodapé]] ou ''[[endnote]]'' para se referenciar a uma citação anterior :#: ''9. R. Millan, "Art of latin grammar" (Academic, New York, 1997), p. 23.'' :#: ''10. G.Wiki "Blah and its uses" (Blah Ltd., Old York, 2000), p.12.'' :#: ''11. Millan, op. cit., p.148.'' (A referência 11 é a mesma da 9 (R. Millan, "Art of latin grammar"), mas com uma página diferente.) [[Categoria:Abreviatura (Latim)]] intra 14634 131548 2006-06-19T22:09:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh =Prefixo= entre várias partes do mesmo objeto ==ver também== * [[inter]] * [[extra]] [[fr:intra]] [[hu:intra]] [[nl:intra]] [[zh:intra]] automatizar 14635 104721 2006-03-13T20:04:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =Português= ==Verbo== '''au.to.ma.ti.zar''' :# Tornar [[automático]]. ==Ver também== * [[automação]] * [[automático]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:automatizar]] [[et:automatizar]] [[fi:automatizar]] [[fr:automatizar]] inter 14636 135298 2006-06-29T11:23:12Z ValJor 1358 Mudei completamente o verbete {{ver também|inter-}} =Latim= ==Preposição== '''inter''' :* [[entre]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Preposição (Latim)]] [[en:inter]] [[fr:inter]] [[io:inter]] [[la:inter]] [[nl:inter]] [[no:inter]] [[pl:inter]] [[zh:inter]] social 14637 136449 2006-07-03T14:25:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjetivo== '''so.ci.al''' ''comum de dois gêneros'' * Relativo à [[sociedade]]. ==fraseologia== * fazer a social: interagir de forma agradável com uma pessoa, com o objetivo de se tornar popular ==Veja também== * [[sociedade]] * [[sociável]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:social]] [[en:social]] [[es:social]] [[et:social]] [[fr:social]] [[hu:social]] [[io:social]] [[it:social]] [[pl:social]] [[vi:social]] gladiar 14639 81918 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Gladiar]] movido para [[gladiar]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Verbo== '''gla.di.ar''' ''intransitivo'' # Ver [[digladiar]]. ===Etimologia=== :Do latim ''gladiu'', [[gládio]]. {{conj.pt.ar|Gladi}} ===Traduções=== [[Categoria:Verbo (Português)]] gládio 14640 81966 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gládio]] movido para [[gládio]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''glá.di.o''' ''masculino (Plural: gládios)'' # [[Espada]] [[curto|curta]] de dois [[gume]]s. #:''Deu-me Deus o seu gládio, porque eu faça a sua santa guerra. (Mensagem, de Fernando Pessoa)''. # ''(figurativo)'' Poder, força. ===Sinônimos=== # [[Espada]]. ===Etimologia=== :Do latim ''gladiu''. ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: [[glaive]]. *{{fr}}: [[glaive]]. *{{it}}: [[spada]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] autocrata 14641 132637 2006-06-23T10:29:27Z ValJor 1358 /* Português */ = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''au.to.cra.ta''' ''masculino'' e ''feminino'' *soberano [[absoluto]] ==Adjetivo== '''au.to.cra.ta''' *independente hana 14642 136235 2006-07-02T19:29:56Z ValJor 1358 Continuando a conversa {{ER|20. Em japonês a palavra "flor" é representada pelo kanji 花, que se lê "hana". Todavia, não considero que devamos dicionarizar as transliterações em caracteres latinos de ideogramas. Não é assim que a palavra se escreve em japonês!|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 14:45, 29 Junho 2006 (UTC)}} :Eu particularmente também penso assim, mas isso não é ponto pacífico na comunidade. Temos algumas entradas transliteradas e aceitas. Veja por exemplo: [[chakra]]. Acho que temos outros exemplos dos quais não me recordo. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:06, 2 Julho 2006 (UTC) :: Olá Eustáquio! :: :: O caso de [[chakra]] é meio diferente, não? A palavra existe escrita desse jeito mesmo em inglês. Quanto a listar sânscrito nela, aí acho errado, pois em sânscrito ela é escrita com caracteres daquela língua e não com o nosso alfabeto latino. :: ::[[Usuário:ValJor|ValJor]] 19:29, 2 Julho 2006 (UTC) Hana: flor em Japonês. [[fr:hana]] [[hu:hana]] [[io:hana]] [[is:hana]] [[sv:hana]] alien 14643 107842 2006-03-19T14:23:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective 1 / Adjetivo: estrangeiro=== - '''[[alien]]''' OR '''[[foreign]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup>: adj. (a.li.en) = [[estrangeiro]]: – ([[adjetivo]]): adj. (es.tran.gei.ro) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-14 21:10 ** 2005-12-15 11:10 ===Adjective 2 / Adjetivo: alheio=== - '''[[alien]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (a.li.en) = [[alheio]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.lhei.o) ===Adjective 3 / Adjetivo: alienígena=== - '''[[alien]]''' OR '''[[extraterrestrial]]''' – ([[adjective]]) <sup>3</sup>: n. (a.li.en) = [[alienígena]] OU [[extraterrestre]]: – ([[substantivo]]): adj. 2 g. (a.li.e.ní.ge.na) ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo: estrangeiro=== - '''[[alien]]''' OR '''[[noncitizen]]''' OR '''[[foreigner]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (a.li.en) = [[estrangeiro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (es.tran.gei.ro) ===Noun 2 / Substantivo: alienígena=== - '''[[alien]]''' OR '''[[extraterrestrial]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (a.li.en) = [[alienígena]] OU [[extraterrestre]]: – ([[substantivo]]): s. 2 g. (a.li.e.ní.ge.na) ==Verbo== ===Verb / Verbo: alienar=== - '''[[alien]]''' OR [[alienate]] – ([[verb]]): v.t. (a.li.en) = [[alienar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.li.e.nar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. alien (a.li.en), 2. aliens (a.li.ens), 3 e 4. aliened (a.li.ened), 5. aliening (a.li.en.ing)''' ([[Law]]): ([[Direito]]) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|estrangeiro| - '' adj. 1'' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alheio| - '' adj. 2'' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alienígena| - '' adj. 3'' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|estrangeiro| - '' s.m. '' – n. 1 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alienígena| - '' s.m. '' – n. 2 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alienar| - '' v. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:alien]] [[en:alien]] [[fi:alien]] [[fr:alien]] [[hu:alien]] [[io:alien]] [[it:alien]] [[pl:alien]] [[zh:alien]] alike 14644 117998 2006-05-12T14:15:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Locução adjetiva=== - '''[[alike]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.like) = [[muito semelhante]]: – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. (mui.to se.me.lhan.te) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 12:27 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' alike [[twin]]s ''' (***) = [[gêmeo]]s muito semelhantes :# ''' alike [[people]] (in [[behavior]]) ''' (***) = [[pessoa]]s muito semelhantes (em [[comportamento]]) ==Advérbio== ===Adverb / Locução adverbial=== - '''[[alike]]''' – ([[adverb]]): adv. (a.like) = [[de forma muito semelhante]]: – ([[locução adverbial]]): adv. (de for.ma mui.to se.me.lhan.te) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' to [[dress]] alike ([[two]] people) ''' (***) = [[vestir-se]] de forma muito semelhante ([[dois|duas]] pessoas) :# ''' to [[walk]] alike (two people) ''' (***) = [[andar]] de forma muito semelhante (duas pessoas) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|muito semelhante| - '' loc. adj. '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|de forma muito semelhante| - '' loc. adv. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:alike]] [[fr:alike]] [[hu:alike]] [[io:alike]] Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Categorias 14645 56470 2006-01-03T21:10:08Z E-roxo 27 '''Aqui''' pretende-se esquematizar e visionar um sistema de categorias que possibilite um complemento a este projecto, mais específicamente no que toca às diferentes versões do português. ==Categorias== ===Explicações=== Haverá, para cada versão, uma ''categoria-mãe'', que englobará as restantes sub-categorias. As sub-categorias, em cada uma serão incluídas as palavras conforme a relação de diferença. Assim sendo, existem três diferenças distintas: *'''Grafia:''' *'''Significado:''' *'''A Palavra:''' === Esquematizações === Esquematização das categorias e respectivas predefinições (em ''itálico''): * Página Principal ** Versões *** Língua **** País ***** Significado (País) ''- SignXx '' ***** Palavra (País) ''- PalavraXx '' '''Exemplo:''' * Página Principal ** Versões *** Língua Portuguesa **** Portugal ***** Grafia (Portugal) ''- GrafiaPtpt'' ***** Significado (Portugal) ''- SignPt'' ***** Palavra (Portugal) ''- PalavraPt'' === Listagem === '''Listagem'' das versões e respectivas categorias e predefinições: alley 14646 104475 2006-03-13T11:49:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[alley]]''' – ([[noun]]): n. (al.ley) = [[beco]]: – ([[substantivo]]): s.m. (be.co) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 14:34 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[blind alley]] ''' (***) = [[beco sem saída]]: ([[sentido próprio]] e [[sentido figurado]])** ([[adversidade]]) ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|beco| - '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adversidade (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alley]] [[fi:alley]] [[fr:alley]] [[io:alley]] [[it:alley]] alligator pear 14647 73780 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alligator pear]] movido para [[alligator pear]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expressão== ===Expression / Substantivo=== - '''[[alligator pear]]'''(***) – ([[expression]]) OR [[avocado]] – n. = [[abacate]]: – ([[substantivo]]) – s.m. (a.ba.ca.te) ** ([[fruta]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 14:54 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|abacate| - '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] avocado 14648 108066 2006-03-20T01:25:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - ''' [[avocado]] ''' – n. OR ''' [[alligator pear]]''' (***)r – ([[expression]]) = [[abacate]]: – ([[substantivo]]) – s.m. (a.ba.ca.te) ** ([[fruta]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 15:05 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|abacate| - '' s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Fruta (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:avocado]] [[en:avocado]] [[fi:avocado]] [[fr:avocado]] [[hu:avocado]] [[io:avocado]] [[it:avocado]] [[nl:avocado]] [[zh:avocado]] Categoria:Abreviatura (Latim) 14649 54193 2005-12-15T16:51:01Z Leuadeque 21 [[Categoria:Abreviatura]] [[Categoria:Latim]] mandado 14650 130856 2006-06-18T00:21:44Z Fredmaranhao 142 = Português = ==Etimologia== Do latim, ''manus dade'' == Substantivo == '''man.da.do''' ''masculino'' :# [[Ordem]] judicial. :# Ato de [[mandar]]. :# (''Direito'') Poder dado a um pessoa, para que esta represente aquele de deu o poder. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[mandato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] alloy 14651 133924 2006-06-25T16:08:57Z 200.161.219.93 /* Noun 1 / Substantivo */ =Inglês= ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[alloy]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (al.loy) = [[liga|liga metálica]]: – ([[expressão]]) (li.ga me.tá.li.ca) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[mixture]] of two or more [[metal]]s. ''' (*.*) = [[Mistura]] de dois ou mais metais. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 17:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : AN ALLOY OF ...: :# ''' an alloy of [[nickel]], [[copper]] and [[iron]] ''' (***) = liga métalica de [[níquel]], [[cobre]] e [[ferro]] :# ''' an alloy of [[osmium]] and [[iridium]] ''' (***) = liga métalica de [[ósmio]] e [[irídio]] :# ''' an alloy of [[zinc]] and copper''' (***) = liga métalica de [[zinco]] e cobre :# ''' an alloy of [[aluminium]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[alumínio]] e ... :# ''' an alloy of [[antimony]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[antimônio]] e ... :# ''' an alloy of [[brass]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[latão]] e ... :# ''' an alloy of [[carbon]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[carbônio]] e ... :# ''' an alloy of [[copper]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[cobre]] e ... :# ''' an alloy of [[gold]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[ouro]] e ... :# ''' an alloy of [[iron]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[ferro]] e ... :# ''' an alloy of [[nickel]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[níquel]] e ... :# ''' an alloy of [[silver]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[prata]] e ... :# ''' an alloy of [[titanium]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[titâneo]] e ... :# ''' an alloy of [[tungsten]] and ... ''' (***) = liga métalica de [[tungstênio]] e ... : ADJETIVO + ALLOY: :# ''' [[malleable]] alloy ''' (***) = liga métalica [[maleável]] :# ''' [[natural]] alloy ''' (***) = liga métalica natural : MODIFIER + ALLOY: ([[modifier]]) :# ''' [[chromium]] alloy ''' (***) = liga métalica de crômio :# ''' gold-bronze alloy ''' (***) = liga métalica de ouro e bronze :# ''' iron-carbon alloy ''' (***) = liga métalica de ferro e carbônio :# ''' lead alloy ''' (***) = liga métalica de chumbo :# ''' [[magnesium]] alloy ''' (***) = liga métalica de [[magnésio]] :# ''' tungsten alloy ''' (***) = liga métalica de tungstênio :# ''' [[zirconium]] alloy ''' (***) = liga métalica de [[zircônio]] ===Noun 2 / Substantivo=== - '''[[alloy]]''' OR '''[[mixture]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (al.loy) = [[mistura]]: – ([[substantivo]]): s.f. (mis.tu.ra) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|liga metálica| - '' expressão '' – n. 1 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|mistura| - '' s.f. '' – n.2 }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:alloy]] [[bg:alloy]] [[en:alloy]] [[fr:alloy]] [[hu:alloy]] [[io:alloy]] [[zh:alloy]] parturiente 14652 87842 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parturiente]] movido para [[parturiente]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''par.tu.ri.en.te''' ''feminino'' :# Aquela que está em trabalho de [[parto]] ou que [[parir|pariu]] há pouco tempo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:parturiente]] [[pl:parturiente]] movimentos Sociais 14653 109758 2006-03-28T03:06:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[movimento social]] glossário Inglês-Português -- A -- 003 14658 114914 2006-04-24T20:05:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (appropriate); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''19 May 2005''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' (Continuação de “[[Glossário Inglês-Português -- A -- 002]]”). - ''' [[am]] ''' – v. = [[sou]] - v. [[verbo]] [[ser]] ** [[estou]] - verbo [[estar]] - '''[[amateur]]''' – ([[adjective]]): adj. (am.a.teur) = [[amador]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ma.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 13:50 - '''[[amateur]]''' – ([[noun]]): n. (am.a.teur) = [[amador]]: – ([[substantivo]]): s. (a.ma.dor) - ''' [[amaze]] ''' – n. = [[pasmo]] – s.m. - ''' [[amaze]] ''' – n. = [[atordoamento]]- s.m.: intensa [[maravilha]], [[grande]] [[admiração]]; - ''' [[amaze]] ''' – v. = [[atordoar]] –v.: [[maravilhar]] [[bastante]], [[admirar]] bastante - ''' [[amazed]] ''' – v. = Verb to “to amaze”, pretérito. - ''' [[amazement]] ''' – n. = [[pasmo]] – s.m. - ''' [[amazement]] ''' – n. = [[atordoamento]] – s.m.: intensa [[maravilha]], grande [[admiração]] - ''' [[amazes]] ''' -v. = verbo “to amaze”, 3a pessoa do presente do indicativo; - '''[[amazing]]''' – ([[adjective]]): adj. (a.maz.ing) = [[espantoso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (es.pan.to.so) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[impressive]] – adj. = [[impressionante]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 14:20 - '''[[amazing]]''' – ([[verb]]): v. (a.maz.ing) = Gerund of the verb ‘to [[amaze]]’. - ''' [[ambassador]] ''' – n. = [[embaixador]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[diplomacia]] = [[diplomacy]]''' - ''' [[ambiance]], [[ambience]] ''' – n. = [[atmosfera]] – s.f. : [[ambiente]] [[moral]], [[clima]], [[humor]] (sentimento) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[atmosphere]] – n.: feeling, mood = atmosfera – s.f. - ''' [[ambiguous]] ''' – adj. = [[ambíguo]] – adj. - ''' [[ambition]] ''' – n. = [[ambição]] – s.f. - '''[[ambitious]]''' – ([[adjective]]): adj. (am.bi.tious) = [[ambicioso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (am.bi.ci.o.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 14:45 - ''' [[ambitiousness]] ''' – n. = [[ambição]] – s.f. - ''' [[ambulance]] ''' – n. = [[ambulância]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[ambush]]''' – ([[noun]]): n. (am.bush) = [[emboscada]]: – ([[substantivo]]): s.f. (em.bos.ca.da) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 15:00 - '''[[ambush]]''' OR '''[[ambuscade]]''' – ([[verb]]): v. (am.bush) = [[emboscar]]: – ([[verbo]]): v. (em.bos.car)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. ambush (am.bush), 2. ambushes (am.bush.es), 3 e 4. ambushed (am.bushed), 5. ambushing (am.bush.ing = emboscando)''' - ''' [[amen]] ''' – interj. = [[amém]] – interj. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - ''' [[amend]] ''' – v. = [[emendar]] – v.: ([[corrigir]]) - ''' [[America]] ''' – n. = [[América]] – n.; [[Estados Unidos]] **..** '''Theme / Tema: [[topônimo]] / [[toponym]] – place name''' - '''[[American]]''' – ([[adjective]]) <sup>1</sup>: adj. (A.mer.i.can) = [[americano]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.me.ri.ca.no) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 15:20 - '''[[American]]''' – ([[adjective]]) <sup>2</sup>: adj. (A.mer.i.can) = [[norte-americano]]: – ([[adjetivo]]): adj. (nor.te a.me.ri.ca.no) - '''[[American]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (A.mer.i.can) = [[americano]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.me.ri.ca.no) - '''[[American]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (A.mer.i.can) = [[norte-americano]]: – ([[substantivo]]): s.m. (nor.te a.me.ri.ca.no) - ''' [[amok]], [[amuck]] ''' – adj. = [[possesso]] por fúria assassina - ''' [[amok]], [[amuck]] ''' – adv. = [[de maneira possessa]], [[com fúria assassina]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''to run amok''' = ter uma fúria assassina (***) - ''' [[among]] OR [[amongst]] ''' – prep. = [[entre]] – prep. - ''' [[Amorite]] ''' – adj., n. = [[amorreu]] – adj., s.m. **..** '''Theme / Tema: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]]. - ''' [[amorous]] ''' – adj. = [[amoroso]] – adj. - ''' [[amount]] ''' – n. = [[quantia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. - ''' [[amounts]] ''' - ''' [[amour]] ''' – n. = [[galanteio]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - ''' [[amplification]] ''' – n. = [[amplificação]] – s.f. - ''' [[amplify]] ''' – v. = [[amplificar]] – v. - ''' [[amplifying]] ''' - ''' [[amuck]] ''' – adj. = See / Veja [[amok]] - ''' [[amulet]] ''' – n. = [[amuleto]] – s.m. - ''' [[amuse]] ''' – v. = [[divertir]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - ''' [[amusement]] ''' – n. = [[diversão]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - ''' [[amusing]] ''' - ''' [[an]] ''' – art. (indefinite article) = [[um]], uma – art. (artigo indefinido) - ''' [[analogous]] ''' – adj. = [[análogo]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - ''' [[analogy]] ''' – n. = [[analogia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]])''' - ''' [[anathema]] ''' – n. = [[anátema]] – s.m.: ([[excomunhão]])''' **..** '''(Theme / Tema: [[catolicismo]] / [[Catholicism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]] = [[religion]], [[Christianity]] - ''' [[anatomy]] ''' – n. = [[anatomia]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[anatomia]] / [[anatomy]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[ciência]], [[biologia]] = [[ciência]], [[biology]]''' - ''' [[ancestor]] ''' – n. = [[antepassado]] – s.m. - ''' [[anchorage]] ''' – n. = [[ancoradouro]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - ''' [[ancient]] ''' – adj. = [[antigo]] – adj. - ''' [[and]] ''' – conj. = [[e]] – conj. - ''' [[andiron]] ''' – n. = [[cão da lareira]] - ''' [[anecdote]] ''' – n. = [[anedota]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' - ''' [[angel]] ''' – n. = [[anjo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - ''' [[anger]] ''' – n. = [[raiva]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - ''' [[angle]] ''' – n. = [[ângulo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]]. - ''' [[Anglican]] ''' – adj. = [[anglicano]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - ''' [[Anglican]] ''' – n. = [[anglicano]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[anglicanismo]] = [[Anglicanism]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[religião]], [[cristianismo]], [[protestantismo]] = [[religião]], [[Christianity]], [[Protestantism]] - ''' [[angrily]] ''' – adv. = [[zangadamente]] – adv. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - ''' [[angry]] ''' – adj. = [[zangado]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[aversão]] = [[aversion]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category: [[sentimento]] = [[feeling]]''' - ''' [[anguish]] ''' – n. = [[angústia]] – s.f. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - ''' [[anguish]] ''' – v. = [[angustiar]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - ''' [[anguishes]] ''' **..** '''Theme / Tema: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' - ''' [[animal]] ''' – adj. = animal – adj. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''animal [[life]]''' = [[vida]] animal (***): :# '''animal [[world]]''' = [[mundo]] animal (***) - ''' [[animal]] ''' – n. = animal – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. - ''' [[animate]] ''' – adj. = [[animado]] – v. **..** '''Theme / Tema: [[zoologia]] = [[zoology]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]]. - ''' [[animate]] ''' – v. = [[animar]] – v. - ''' [[animated]] ''' – adj. = [[animado]] – adj. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx - [[animates]] - [[animating]] - [[animosity]] = [[animosidade]] - [[animus]] = [[animosidade]] - [[annihilate]] = [[aniquilar]] - [[annihilated]] - [[announce]] = [[anunciar]] - [[announced]] - [[announcement]] = [[anúncio]] - [[announcer]] = [[anunciador]] - [[announces]] - [[announcing]] - [[anonymous]] = [[anônimo]] - [[another]] = [[outro]], [[um outro]], outra, uma outra - [[answer]] – n. = [[resposta]] – s.f., - [[answer]] – v. = [[responder]] – v. - [[answered]] - [[answers]] - [[antagonism]] = [[antagonismo]] - [[antagonistic]] = [[antagonista]] – adj. - [[antecede]] = [[anteceder]] - [[anteceded]] - [[antiballistic]] = [[antibalístico]] - [[antic]] = Arcaico-. [[palhaçada]] - [[anticipation]] = [[antecipação]] - [[antidumping]] - [[antipathy]] = [[antipatia]] - [[antiquated]] = [[antiquado]] - [[antitrust]] = [[antitruste]] - [[antonym]] = [[antônimo]] - [[anxiety]] = [[ansiedade]] - [[any]] = [[qualquer]], [[quaisquer]] - [[anymore]] = [[mais]] - [[anyone]] = [[ninguém]] - [[anything]] = [[nada]], [[nenhuma coisa]] - [[apartment]] = [[apartamento]] - [[apathetic]] = [[apático]] - [[aperture]] = [[abertura]]: ([[orifício]]) - [[aphorism]] = [[aforismo]] - [[apocalyptic]] = [[apocalíptico]] - [[apostil]] = [[anotação]] na margem - [[apostle]] = [[apóstolo]] - [[apostolate]] = [[apostolado]] - [[apostolic]] = [[apostólico]] - [[apothegm]] = [[apotegma]]: ([[máxima]]) - [[appall]] = [[horrorizar]] - [[appall]] = [[intimidar]] - [[appall]] = [[desanimar]] - [[appalled]] - [[appalling]] = [[horripilante]], - [[appalling]] = [[desanimador]] - [[appallingly]] = [[horripilantemente]] - [[appallingly]] = [[desanimadoramente]] - [[appalls]] - [[apparatus]] = [[aparelho]] - [[apparent]] = [[aparente]] - [[apparently]] = [[aparentemente]] - [[appeal]] = [[apelo]] - [[appealing]] = [[atraente]] - [[appear]] = [[aparecer]] - [[appearance]] = [[aparência]] - [[appeared]] - [[appearing]] - [[appease]] = [[apaziguar]] - [[appease]] = [[desarmar]] - [[append]] = [[apensar]], [[ajuntar]]: ([[anexar]]) - [[appended]] - [[apperception]] = [[apercepção]]: (plena [[compreensão]]) - [[appetite]] = [[apetite]] - [[appetize]] = [[apetecer]] - [[appetizing]] = [[apetitoso]] - [[appetizingly]] = [[apetitosamente]] - [[applaud]] = [[aplaudir]] - [[applause]] = [[aplauso]] - [[apple]] = [[maçã]] - [[appliances]] = [[utensílios]] ** [[home]] appliances = utensílios [[domésticos]] - [[applicable]] = [[aplicável]] - [[application]] = [[aplicação]], [[requerimento]] - [[applied]] - [[applies]] - [[apply]] = [[aplicar]] - [[applying]] - [[appoint]] = [[nomear]] - [[appointed]] - [[appraise]] = [[avaliar]] - [[appraisingly]] = [[avaliatoriamente]] - [[appreciate]] = [[apreciar]] - [[apprehension]] = [[apreensão]] - [[apprehensive]] = [[apreensivo]] - [[apprehensiveness]] = [[apreensão]] - [[apprehensiveness]] = [[sagacidade]] - [[approach]] v. = [[aproximar]] – v. - [[approach]] n. = ** [[abordagem]] – s.f. - '''[[appropriate]] ''': ([[adjective]]): adj. (ap.pro.pri.ate) = [[conforme]] - [[adjetivo]]: adj. 2 g. (con.for.me) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[redigir|redigido]] na [[devido|devida]] [[linguagem]] ([[documento]]) '''; 2. [[próprio]], [[adequado]] = = [[write|written]] in a suitable [[parlance]] (a [[document]]); [[proper]], [[suitable]] - [[appropriately]] = [[apropriadamente]] - [[approval]] = [[aprovação]] - [[approve]] = [[aprovar]] - [[approved]] - [[approximate]] = [[aproximado]] – adj. - [[April]] = [[abril]] - [[Arab]] = [[árabe]] – s.2.g. - [[arabic]] = [[árabe]] – adj. - [[arabic]] = [[arábico]] – adj. - [[arbitrarily]] = [[arbitrariamente]] - [[archaic]] = [[arcaico]] - [[archive]] = [[arquivo]] - [[ardency]] = [[ardência]] - [[ardent]] = [[ardente]] - [[ardently]] = [[ardentemente]] - [[ardor]] = ardor - [[area]] = [[área]] - [[argue]] = [[discutir]] - [[argument]] = [[argumento]] - [[arise]] = [[surgir]] – v.i. - [[arise]] = [[levantar]]-se – v.p. - [[arisen]] - [[arises]] - [[arising]] = gerúndio do verbo “[[arise]]”; - [[arising]] = [[originário]], [[proveniente]], que veio - [[aristocrat]] = [[aristocrata]] - [[arm]] = [[arma]], [[braço]] - [[armagedon]] = armagedon - [[arm-chair]] = [[poltrona]] - [[armed]] = [[armado]] – adj. - [[armies]] = plural de “[[army]]” - [[armor]] = [[armadura]], EUA - [[armour]] = [[armadura]], ING. - [[arms]] = [[armas]] - [[arms]] = [[braços]] - [[arms]] = [[armamentista]] – adj. - [[army]] = [[exército]] - [[Arnold]] = [[Arnoldo]] - [[arose]] = passado do verbo “[[arise]]” - [[around]] = [[ao redor]], [[por aí]] - [[arouse]] = [[incitar]] - [[aroused]] - [[arousing]] - [[arrange]] = [[arranjar]], [[arrumar]] - [[arranged]] - [[arrangement]] = [[arranjo]], [[arrumação]] - [[arrears]] = [[atrasado]]-. [[pendente]] de [[pagamento]] ([[dívida]], [[aluguel]]) ** [[in arrears]] = atrasado, em atraso - [[arrest]] = [[prender]] - [[arrested]] - [[arrive]] = [[chegar]] - [[arrived]] - [[arriving]] - [[arrogant]] = [[arrogante]] - [[arsenal]] = arsenal - [[art]] – n., v. = [[arte]] – s.f. - [[art]] – n., v. = é, és; está, estás: forma arcaica de “are” (verbo “to be”) - [[artful]] = [[ardiloso]] - [[article]] = [[artigo]] - [[artifice]] = [[artifício]] - [[artist]] = [[artista]] - [[artistic]] = [[artístico]] - [[artless]] = [[sem arte]] - [[as]] = [[como]] - [[ascend]] = [[ascender]]: ([[subir]]) - [[ascending]] = [[crescente]] – adj. - [[ash]] = [[cinza]] - [[ashamed]] = [[envergonhado]] - [[ashes]] - [[ashore]] – adj., adv. = [[na praia]]: em terra firme - [[Asia]] = [[Ásia]] - [[aside]] = [[de lado]] - [[ask]] = [[pedir]] - [[ask]] = [[perguntar]] - [[asked]] - [[asking]] - [[asks]] - [[asleep]] = [[adormecido]] - [[aspect]] = [[aspecto]] - [[asperse]] = [[aspergir]] – v.-. [[borrifar]] com [[água]] benta - [[aspersion]] = [[aspersão]] - [[aspiration]] = [[aspiração]] - [[assassinate]] = [[assassinar]] - [[assassination]] = [[assassinato]] - [[assemblage]] = [[montagem]] - [[assemble]] = [[montar]] - [[assembled]] - [[assembly]] = [[assembléia]] - [[assent]] = [[consentimento]], [[concordância]] - [[assert]] = [[reafirmar]] (Declarar como verdadeiro) - [[asserted]] - [[assessment]] = [[avaliação]] - [[asset]] = [[ativo]] – s.m. (comércio) - [[asseverate]] – v.t. (as·sev·er·ate) = [[asseverar]] – v.t. (Syn.-. [[avow]] – v.); - [[asseveration]] – n. (--as·sev.er·a.tion) = [[asseveração]] – s.f. (Syn.-. [[avowal]] – n.) - [[assign]] = [[designar]] - [[assigned]] - [[assimilate]] = [[assimilar]] - [[Assissi]] = [[Assis]]: cidade italiana - [[assist]] = [[ajudar]] - [[assistance]] = [[assistência]] - [[assistant]] = [[assistente]] – s.2.g. - [[assisting]] - [[associate]] = [[associado]] – s.m. (comércio) - [[association]] = [[associação]] - [[assume]] = [[assumir]] - [[assumed]] - [[assure]] = [[assegurar]] - [[assured]] - [[assures]] - [[Assyrian]] = [[assírio]] - [[astern]] – adv. = [[à popa]], [[à ré]] - [[astonish]]– v.t. = [[maravilhar]] [[bastante]] ; maravilhar [[subitamente]] - [[astonished]] - [[astonishes]] - [[astonishing]] - [[astound]] =– v.t. = [[impressionar]], [[atordoar]] [[maravilhosamente]] - [[astounded]] - [[astounding]] – v. = Gerúndio do verbo “to astound”: impressionando. - [[astounding]] – adj. = [[impressionante]] – adj. - [[astounds]] - [[astray]] =– adj. = [[extraviado]] – adj. ** to go astray = [[extraviar]]-se – v.p. - [[astrology]] = [[astrologia]] - [[at]] = [[em]] - [[athlete]] = [[atleta]] - [[athwart]] – adv. = [[de través]], [[de soslaio]] – loc. adv., - [[atmosphere]] = [[atmosfera]] - [[atomic]] = [[atômico]] - [[atrocity]] = [[atrocidade]] - [[attach]] = [[anexar]] - [[attached]] - [[attachment]] = [[anexo]] – s.m. - [[attack]] – n. = [[ataque]] – s.m. - [[attack]] – v. = [[atacar]] – v. - [[attacks]] - [[attain]] – v.i. = [[atingir]], [[alcançar]] - [[attained]] - [[attainment]] = [[consecução]], [[obtenção]] - [[attempt]] – v., n. = [[tentar]] – v.; [[tentativa]] – s.f.; [[atentado]] – s.m. - [[attempts]] - [[attend]] = [[comparecer]], [[assistir]] - [[attending]] - [[attention]] = [[atenção]] - [[attentive]] = [[atento]] - [[attest]] – v. = [[atestar]] – v. - [[attic]] = [[sótão]] – s.m.; - [[attic]] = [[ático]] (Arquitetura) - [[attire]] = [[traje]] - [[attitude]] = [[atitude]] - [[attorney]] = [[advogado]] - [[attract]] = [[atrair]] - [[attracted]] - [[attracting]] - [[attraction]] = [[atração]] - [[attractive]] = [[atraente]] - [[attractiveness]] = [[atratividade]] - [[attracts]] - [[attribute]] = [[atributo]] – s.m. - [[attribute]] = [[atribuir]] – v.t. - [[attributed]] - [[attributive]] – adj. = atributivo – adj. - [[audacious]] = [[audaz]] - [[audaciousness]] = [[audácia]] - [[audacity]] = [[audácia]] - [[audience]] = [[audiência]] - [[auger]] – n. = [[pua]] – s.f. ([[ferramenta]] para [[perfurar]] [[madeira]]) - [[auger]] – n. = [[broca]] – s.f. (ferramenta para perfurar [[pedra]]s ou [[solo]]s) - [[augment]] = [[aumento]] – s.m. - [[augment]] = [[aumentar]] - [[augur]] = [[agoureiro]] - [[auguries]] - [[augury]] = [[agouro]] - [[Augustine]] = [[Agostinho]] - [[aunt]] = [[tia]] - [[auricle]] = [[aurícula]] - [[Austen]] = ([[sobrenome]] - [[austere]] = [[austero]] - [[Australia]] – [[Austrália]] - [[author]] = [[autor]] - [[authoritative]] = [[autoritário]] - [[authoritatively]] = [[autoritariamente]] - [[authoritativeness]] = [[autoritarismo]] - [[authority]] = [[autoridade]] - [[authorization]] = [[autorização]] - [[authorize]] = [[autorizar]] - [[autoexec]] = abreviatura de “autoexecutable” (auto-executável) - [[automatic]] = [[automático]] - [[automaticity]] = [[automatismo]] - [[automobile]] = [[automóvel]] - [[avail]] – n. = ** [[to no avail]] = [[em vão]] - [[avail]] – v. = [[valer]] ** to avail oneself of ... = valer-se de ... - [[avenue]] = [[avenida]] - [[average]] = [[média]] - [[aversion]] = [[aversão]] - [[aviation]] = [[aviação]] - ''' [[avocado]] ''' – n. OR ''' [[alligator pear]]''' (***)r – ([[expression]]) = [[abacate]]: – ([[substantivo]]) – s.m. (a.ba.ca.te) ** ([[fruta]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-15 15:05 - [[avoid]] = [[evitar]] - [[avoided]] - [[avow]] – v. = [[asseverar]]: ([[afirmar]] com [[convicção]], (com muita [[confiança]], com [[bastante]] [[certeza]], com [[franqueza]]) (Syn.: asseverate – v.t.); - [[avowed]] - [[AWACS]] = [[Abbreviation]] for “[[airborne]] [[warning]] and [[control]] [[system]]” ([[sistema]] de [[controle]] de [[alerta]] aéreo) - [[aware]] = [[ciente]] - [[awareness]] = [[ciência]], [[consciência]] - [[away]] = [[para longe]], [[embora]], [[distaciado de]] - [[awe]] = [[pavor]] - [[awhile]] = [[por algum tempo]] - [[awkward]] = [[desastrado]] – adj.; - [[awkward]] = [[constrangedor]] – adj. - [[awkward]] = [[embaraçoso]] – adj. - [[awl]] = [[sovela]]-. [[ferramenta]] - [[ax]] or [[axe]] = [[machado]] - [[axiom]] = [[axioma]] - [[axis]] = [[eixo]] ** Plural-. [[axes]] = eixos. - [[axlike]] = [[semelhante a machado]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001 14659 79216 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[main]] ([[adjective]]): adj. (.main.) = [[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) ''' **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[main attraction]] ''' = [[atração principal]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feature film]] (***)r = [[filme principal]]; 2. [[full-length movie]] (***)r; [[full-length motion picture]] (***)r = [[filme de longa metragem]] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[main comic]] ''' OR ''' [[top banana]] ''' = [[cacicão]] – s.m. (***) :# ''' [[main dish]] ''' OR ''' [[main course]] ''' OR ''' [[entree]] ''' – n. = [[prato principal]] OU [[entrada]] – s.f. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' main [[house]] ''' = [[casa]] principal (*** ) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[manor house]], [[manor]] = [[sobrado]]; 2. [[mansion]] = [[mansão]] :# ''' main [[idea]] ''' = [[idéia]] principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[essence]], [[gist]] – n. = [[essência]] – s.f.; [[core]] – n. [[cerne]] – s.m. :# ''' main [[item]] ''' = item principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[feature]], [[highlight]] – n. = [[destaque]] – s.m. :# ''' [[main line]] ''' = [[classe alta]] (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[high class]] = [[classe alta]]; 2. [[upper class]] = [[classe superior]]; 3. [[elite]] = elite – s.f. :# ''' main [[meal]] ''' = [[refeição]] principal (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[culinária]] = [[culinary]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' main [[memory]] ''' OR ''' main [[storage]]''' OR ''' [[primary]] storage ''' = [[memória]] principal (*** ) **..** '''Theme / Te.ma: [[informática]] = [[informatics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]]. :# ''' [[main office]] ''' OR '''[[central office]] ''' = [[matriz]] – s.f. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' main [[part]] ''' = [[parte]] principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[essence]], [[gist]] – n. = [[essência]] – s.f. :# ''' main [[point]] ''' OR '''[[key]] point ''' = [[ponto]] principal (***)**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[crux]] – n. OR [[bottom line]] = o [[x da questão]] :# ''' main [[road]] ''' = [[estrada]] principal (***) :# ''' [[main section]] ''' OR '''[[recurrent verse]]''' OR ''' [[refrain]] ''' – n. = [[refrão]] – s.m. (***) **..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' main [[street]] ''' OR ''' principal street ''' = [[rua]] principal (***) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[city center]] ''' OR ''' [[downtown]] ''' – n. :# ''' [[main vein]] ''' OR ''' [[mother lode]] ''' = [[mina de dinheiro]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[richness]] [[source]] ''' = [[fonte]] [[de riqueza]] (***) - '''[[main]] ([[noun]]): n. (.main.) = [[duto]] OU [[ducto]] – ([[substantivo]]): s.m. (du.to) OU (duc.to) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[water main]] (***)r = [[aqueduto]]; 2. [[duct]] = [[duto]]; 3. [[conduit]] = [[conduto]] – s.m.; 4. [[aqueduct]] = aqueduto – s.m.; 5. [[watercourse]] = [[curso d´água]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 17:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[bounding main]] ''' = [[oceano]], [[mar]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[body of water]] ''' (***)r = [[massa d´água]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ocean]] = [[oceano]] – s.m.; 2. [[sea]] = [[mar]] – s.m. (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# ''' [[water main]] ''' OR ''' [[aqueduct]] ''' = [[aqueduto]] (***) - '''[[mainstream]]''' – adj. (main·stream) = com [[linha racional]] [[prevalecente]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[mainstream conservatives]]''' = [[conservadores de centro]] (Theme / Tema: política) (***) - '''[[mainstream]]''' – n. (main·stream) = [[linha racional]] [[[prevalecente]] **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the [[American]] mainstream''' = a linha racional prevalecente nos [[Estados Unidos]] (Theme / Tema: política) (***) - '''[[mallet]]''' – n. = [[malho]] – s.m. ('''a [[tool]]''' = [[ferramenta]]) - '''[[man]]''' – n. = [[homem]] - s.m. - '''[[man]]''' – v. = [[tripular]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to man a [[vessel]]''' = tripular uma [[embarcação]] (***) :1.1 '''Let's man the [[boat]].''' = [[Ir|Vamos]] tripular o [[barco]]. (*.*) - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mandarim]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da.rim) **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (Portuguese) ''': ''' [[mandarina]] ''' (man.da.ri.na) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[High-ranking]] [[public official]] [[during]] the [[Chinese]] [[Empire]]. ''' (*.*) = [[Funcionário público]] [[de alto escalão]] [[durante]] o [[Império]] [[Chinês]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 18:38 - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mandarim]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da.rim) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[important]] [[person]] ''' = [[pessoa]] [[importante]] (***)r; 2. '''[[influential]] person ''' (***)r = pessoa [[influente]]; 1. and 2.: in [[intellectual]] or [[cultural]] [[circle]]s, [[while]] in [[Portuguese]], “mandarim”, [[in this]] [[sense]], [[refer]]s to [[power]] and [[influence]] [[any]] [[kind]] of circle. (*.*) = 1. e 2.: em [[meio]]s intelectuais ou culturais, [[enquanto que]] em [[português]], “mandarim”, [[nesse]] [[sentido]], se refere a [[poder]] e [[influência]] em [[qualquer]] [[tipo]] de meio. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[bureaucrat]] = [[burocrata]]; 2. [[mover and shaker]] (***)r = [[manda-chuva]] – s.m.; 3. [[big gun]] (***)r, [[big shot]] (***)r, [[big wheel]] (***)r OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 4. [[boss]] – n. = [[patrão]], [[chefão]] – s.m.; 5. [[chieftain]] = [[cacique]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 19:55 - '''[[Mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mandarim]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da.rim) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Main]] [[group]] of [[dialect]]s, [[four]] in [[number]], spoken in [[China]], [[including]] [[Beijing]]; [[official]] [[language]] in China ''' (*.*) = [[Principal]] [[grupo]] de [[dialeto]]s, em [[número]] de [[quatro]], falado na China, [[inclusive]] [[Pequim]]; [[língua]] [[oficial]] na China **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Beijing dialect]] (***)r, [[Mandarin Chinese]] (***)r, [[Mandarin dialect]] (***)r **..** '''Theme / Te.ma: [[idioma]] = [[language]] ''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[fonética]] = [[science]], [[linguistics]], [[phonetics]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 14:29 - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mexeriqueira]] OR [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[mandarin tree]] (***)r ''' OR ''' [[mandarin orange tree]] ''' (***)r (''Citrus reticulata'') = [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 14:51 - '''[[mandarin]]''' – ([[noun]]): n. (man.da.rin) OR [[mandarin orange]] (***)r = [[mexerica]] OU [[tangerina]] OU [[bergamota]] – ([[substantivo]]): s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' (*.*) = [[Fruta]] cítrica da [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]], [[mimosa]] e [[vergamota]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 14:49 - '''[[mandarin orange]]''' (***) – ([[expression]]) OR [[mandarin]] – ([[noun]]): n. (man.da.rin) = [[mexerica]] OU [[tangerina]] OU [[bergamota]] – ([[substantivo]]): s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Citrusy]] [[fruit]] of a [[mandarin orange tree]]. ''' (*.*) = [[Fruta]] cítrica da [[mexeriqueira]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''' (in [[Portuguese]]): [[laranja-cravo]], [[laranja-mimosa]], [[mandarina]], [[mimosa]] e [[vergamota]] **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 18:32 - '''[[mandarin orange tree]]''' (***) – ([[expression]]) = [[mexeriqueira]] OU [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[mandarin tree]] ''' (***)r (''Citrus reticulata'') = [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 16:31 - '''[[mandarin tree]]''' – ([[expression]]) (man.da.rin tree) = [[mexeriqueira]] OU [[tangerineira]] – ([[substantivo]]): s.f. (me.xe.ri.quei.ra), (tan.ge.ri.nei.ra) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[mandarin orange tree]] ''' (''Citrus reticulata'') = [[pé]] de [[mexerica]], pé de [[tangerina]] **..** '''Theme / Te.ma: [[botânica]] = [[botany]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]] = [[science]], [[biology]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 16:26 - '''[[market]]''' – n. = [[mercado]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[marketplace]]''' – n. = [[praça do mercado]] **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[marketplace]]''' – n. = [[praça]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] / [[commerce]])''' ** **..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''We [[can]] [[top]] [[any]] [[budget]] in the marketplace.''' = [[Cobrir|Cobrimos]] [[qualquer]] [[orçamento]] da praça. (i.e., [[garantir|garantimos]] um [[preço]] mais [[baixo]]). (*.*) - '''[[m-commerce]]''' – n. = [[m-comércio]] OU [[comércio móvel]] ([[Comércio]] feito [[via]] [[Internet]] e [[realizar|realizado]] com [[dispositivo móvil|dispositivos móveis]], [[tal como|tais como]] [[telefone]]s [[celular]]es, [[palmtop]]s etc). **..** Data-reg 2000-05-20 **..** '''Theme / Tema: 1. [[informática]] = [[computer science]];''' 2. [[comércio]] / [[commerce]])''' - '''[[medley]]''' – n. = [[potpourri]] – **..** '''Definição / Definition''': '''[[Musical sequence]] made of [[small]] [[part]]s of [[different]] [[song]]s.''' (*.*) = [[Seqüência musical]] compostas de [[pequeno]]s [[trecho]]s de [[música]]s [[diferente]]s. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] - '''[[medley]]''' – n. = [[mistura]] – s.f. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. '''[[mixture]]''' – n. = mistura – s.f.; 2. '''[[assortment]]''' – n. = [[sortimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''medley of [[fruit]]s (in a [[juice]])''' = mistura de [[fruta]]s (em um [[suco]]) (***) (Data-reg 2001-09-22) - '''[[might]]''' – v. = '''Past of the verb may:''' [[poder|podia]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[might as well]] [[do]] [[something]]''' = [[bem que podia]] [[fazer]] [[algo]] (***) :1.2 '''You might as well [[help]] me.''' = Você bem que podia me [[ajudar]]. (*.*) - '''[[might]]''' – n. = [[poderio]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': 1. '''[[Great]] [[power]]''' (***) = [[grande]] [[poder]]; 2. '''[[Overwhelming]] power''' = poder [[esmagador]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' : '''the might of [[Rome]] [of the [[Roman Empire]]]''' = o poderio de [[Roma]] [do [[Império Romano]]] (***) **..** **..** '''Movie / Filme: ''' [[Cleópatra]] (1999) ** [[Cleopatra]]. - '''[[milk]]''' – n. = [[leite]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[skimmed milk]]''' = [[leite desnatado]] (***) :2 '''[[virtually fat-free milk]]''' = [[leite semidesnatado]] (***) :3 '''[[whole milk]]''' = [[leite integral]] (***) - '''[[milk]]''' – [[modifier]]: n. = [[de leite]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[milk chocolate]]''' = [[chocolate de leite]] (***) :2 '''[[milk drink]]''' = [[bebida láctea]] (***) :3 '''[[milk full cream]]''' = [[creme de leite]] (***) - '''[[milk]]''' – v.t. = [[ordenhar]] – v.t. **..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to milk a [[cow]]''' = ordenhar uma [[vaca]] (***) - '''[[mind-boggling]]''' – adj. = [[espantoso]] – adj. (Syn.: '''[[perplexing]]''' – adj. = espantoso – adj.) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''It's mind-boggling [[that]] ...''' = [[Causar|Causa]] [[estranheza]] o [[fato]] de ... (É de [[espantar]] o [[fato]] de [[que]] ...) (*.*) - '''[[mirliton]]''' – ([[noun]]): n. (mir·li·ton) = [[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[chayote]] (cha.yo.te) – n. ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 20:10 - '''[[miss]]''' – n. = [[senhorita]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Miss Jane''' = Senhorita Jane (***) - '''[[Miss]]''' – n. = [[Miss]] – s.f. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Miss [[America]]''' = Miss [[Estados Unidos]] (***) :# '''Miss [[Brazil]]''' = Miss [[Brasil]] (***) - '''[[miss]]''' – v. = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''Not to [[arrive in time]] [[for]] taking ...''' (*.*) = Não [[chegar a tempo]] [[para]] [[tomar]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to miss the [[bus]]''' = perder o [[ônibus]] (***) ::# '''I [[almost]] missed the bus.''' = Eu [[quase]] perdi o ônibus. (*.*) :# '''to miss the [[boat]]''' = perder o [[barco]] (***) :# '''to miss the [[plane]]''' = perder o [[avião]] (***) :# '''to miss the [[train]]''' = perder o [[trem]] (***) - '''[[miss]]''' – v. = [[sentir falta]] – **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''to miss [[someone]]''' = sentir falta de [[alguém]] (***) ::# '''I miss [[you]].''' = Sinto a sua [[falta]]. (*.*) ::# '''You don’t [[know]] [[how much]] I miss her.''' = Você não [[saber|sabe]] [[o quanto]] eu [[sentir|sinto]] falta [[dele|dela]]. (*.*) ::# '''I miss him [[so much]]!''' = Sinto [[tanto]] a [[falta]] dele! (*.*) - '''[[miss out]]''' – phrasal verb (verbo preposicionado) = [[perder]] – v. **..** '''Definição / Definition''': '''To [[fail]] to [[enjoy]] the [[opportunity]] to [[attend]] )''' (*.*) = [[Deixar]] de [[aproveitar]] a [[oportunidade]] de [[comparecer]].**..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# '''Don’t miss out!''' = Você não pode perder! (***) ::# '''It’s an [[excellent]] [[circus]]! Don’t miss out.''' = É um [[circo]] [[excelente]]! Você não pode perder. (*.*) - '''[[mistake]]''' – n. = [[engano]] – s.m. **..** Syn.: [[error]] = [[erro]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[make]] a mistake''' = [[cometer]] um erro (***) :1.1 '''[[Sorry]], I made a mistake.''' = Sinto muito, cometi um erro. (*.*) :2 '''That was my mistake.''' = Este foi o meu erro; foi [[aí]] que errei. (*.*) - '''[[MIT]]''' – ''' [[Acronym]] for ...''' / [[Sigla]] de ... '''[[Massachusetts]] [[Institute]] of [[Technology]]''' = [[Instituto]] de [[Tecnologia]] de Massachusetts;. - '''[[mogul]] ''' – n. (mo.gul) = [[papa]] – ([[substantivo]]): s.m. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' A [[very]] [[prestigious]] person, [[due to]] his/her [[power]] and/or [[richness]]. (*.*) = Pessoa de [[muito]] [[prestígio]], [[devido a]]o seu [[poder]] e/ou [[riqueza]]; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = 1. ''' [[big shot]] ''' = [[figurão]] – s.m.; 2. ''' [[big gun]] (***)r, [[big wheel]] (***)r OR [[bigwig]] ''' = [[figurão]] – s.m.; 3. ''' [[mover and shaker]] ''' (***)r = [[manda-chuva]] – s.m.; 4. ''' [[chieftain]] ''' = [[cacique]] – s.m.; 5. ''' [[VIP]] (“[[very]] [[important]] person”) ''' (***) = Pessoa [[muito]] [[importante]]; 6. ''' [[mandarin]] – n. ([[influential]] person) ''' (***)r = [[mandarim]] – s.m. (pessoa [[influente]]); 7. ''' [[baron]] ''' = [[barão]] – s.m., 8. ''' [[tycoon]] ''' = [[magnata]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-25 18:06 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the [[Hollywood]] mogul ''' = o papa de Hollywood (***) - '''[[Mogul]]''' – ([[noun]]): - n. (Mo.gul) = [[mongol]]: – ([[substantivo]]): s.m. ([[mon.gol]]) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' An [[inhabitant]] of [[Mongolia]] (*.*) = [[Habitante]] da [[Mongólia]]. ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Mongol]] OR [[Mongolian]] = [[mongol]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[gentílico]] = [[place-name adjective]] OR noun''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] OU [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]] OR [[noun]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 19:58 - '''[[Mogul]]''' – ([[adjective]]): adj. (Mo.gul) = [[mongol]], [[mongólico]], [[mongolino]] – adj. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' The Mogul Empire, [[which]] [[rule]]d [[India]] in the [[period]] 1526-1857 (*.*) ''' = O [[império]] mongol, [[que]] governou a [[Índia]] no [[período]] 1526-1857. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (En.glish) ''': [[Mughal]] OR [[Moghal]] **..** '''Theme / Te.ma: [[gentílico]] = [[place-name adjective]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]], [[adjectivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[adjective]] **..** '''Theme / Te.ma: [[história geral]] = [[world history]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca = [[Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-10 20:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Mogul [[Empire]] OR Mughal Empire OR Moghal Empire''' = [[Império]] mongol (***) :# ''' Mogul [[king]] ''' = [[rei]] mongol (***) :# ''' Mogul [[emperor]] ''' = [[imperador]] mongol (***) :# ''' The Mogul [[Era]] ''' = a era mongol (***) - '''[[moment]]''' – n. = [[momento]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[at any given moment]]''' = [[a qualquer momento]] (***) - '''[[morale]]''' – n. = [[moral]] - s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[low morale]]''' = [[moral baixa]] (***) - '''[[move]]''' – n. = [[jogada]] – s.f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[great move]]''' = [[grande jogada]] (***) :1.1 '''[[Satan]]’s great move is to [[subtly]] [[deceive]] [[people]] [[towards]] [[divert]]ing them [[through]] [[evil]] [[path]]s, [[one way or another]].''' = A grande jogada de [[Satã]] é [[sutilmente]] [[enganar]] as pessoas [[no sentido de]] desviá-las [[por]] [[vereda]]s do [[mal]], [[de uma maneira ou de outra]]. (*.*) (Theme / Tema: religião) - '''[[move]]''' - v. = [[mover]], [[movimentar]] - v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Move yourself]].''' = [[Mova-se]]. (*.*) - '''[[movement]]''' – n. = [[movimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[much]] movement (***) OR [[too much]] [[commotion]] ''' (***) = [[muito]] movimento OU muita [[movimentação]] (***) - '''[[mover and shaker]]''' (***) – ([[expression]]) = [[manda-chuva]] – ([[substantivo]]): s.m. (man.da-chu.va) **..** '''Plu.ral''': movers and shakers = manda-chuvas **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[important]] [[person]] ''' (***)r = [[pessoa]] [[importante]]; 2. '''[[influential]] person ''' (***)r = pessoa [[influente]]; 3. '''[[powerful]] person ''' = pessoa [[poderosa]] (***)r **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[big gun]] (***)r, [[big shot]] (***)r, [[big wheel]] (***)r OR [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 2. [[chieftain]] = [[cacique]] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' = [[mandarin]] – n. ([[influential]] [[person]]) (***)r = [[mandarim]] – s.m. ([[pessoa]] [[influente]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-03 14:25 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' – [http://www.dictionary.cambridge.org/define.asp?key=move*6+4&dict=A] ** [http://dictionary.reference.com/search?q=mover%20and%20shaker] ** [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=mover+and+shaker] ** [http://www.bartleby.com/61/47/M0454700.html] ** [http://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=mover_and_shaker] - '''[[mutatis mutandis]]''' – ([[expression]]) <sup>1</sup> = [[mutatis mutandis]]: ([[expressão]]) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': 1. ''' [[Latin]], 1498, [[literally]]: changing what has to be changed (*.*); [[Verb]] ''[[mutare]]'' (to [[change]]): 1.1 ''mutatis'': [[ablative]] plural; 2.2 ''mutandis'': [[gerundive]] ''' = mudando o que tem de ser mudado. [[Verbo]] ''mutare'' ([[mudar]], [[modificar]]): 1.1 ''mutatis'': [[ablativo]] plural; 2.2 ''mutandis'': [[gerundivo]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Latim)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]], [[Expressão]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Alteração (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[alteração]] = [[alteration]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries: ''' [[Filosofia]], [[Lógica]], [[Alteração]] = [[Philosophy]], [[Logic]], [[Alteration]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Filosofia (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-21 18:38 [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001 14660 79214 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 16 Dec 2004 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[gait]]''' – n. = [[andar]] – s.m. ([[Maneira]] de [[caminhar]]) - '''[[gaudy]]''' – adj. = [[mirabolante]] – adj. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''gaudy stories''' = estórias mirabolantes (***) - '''[[geese]]''' – n., plur. = gansos – s.m., plur. **..** '''[[plural]] of [[goose]]''' = Plural de [[ganso]]) - '''[[goody]]''' – adj. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[goody two-shoes]]''' – n. = [[bonzinho]] – s.m. OU boazinha – s.f. (***) :1.1 '''to [[play]] goody two-shoes''' = [[bancar]] o bonzinho, bancar a boazinha (***) - '''[[goose]]''' – n. = [[ganso]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[goose bumps]]''' = [[calafrio]] – s.m. (***) - '''[[grant]]''' - v. = [[conceder]] - v. - '''[[grant]]''' - n. = [[subsídio]] - s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[Joint]] [[Secretary]] in the [[University]] Grants [[Commission]]''' = [[Secretário]] [[Adjunto]] da [[Comissão]] de Subsídios da [[Universidade]] (*.*) - '''[[grape]]''' – n. = [[uva]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[fruta]] / [[fruit]])''' - '''[[grapefruit]]''' – n. = [[toronja]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: 1. [[fruta]] / [[fruit]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[pink]] grapefruit''' = [[toronja]] [[cor-de-rosa]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[cor]] / [[color]])''' - '''[[grasp]]''' – v. t. = [[agarrar]] – v. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to grasp the [[meaning]] of ...''' = [[captar]] o [[sentido]] de ... (***) - '''[[grenadine]]''' – ([[noun]]): n. (gren.a.dine) = [[romã]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ro.mã) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[pomegranate]] – n. (pome.gran.ate) **..** Ve.ja / S-e-e Illustration = [http://www.m-w.com/mw/art/pomegran.htm] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 15:45 - '''[[grooming]]''' – n. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''a grooming [[line]]''' = uma [[linha]] de [[cosmético]]s (***) - '''[[group]]''' – n. = [[conjunto]] – s.m. (Syn.: [[band]] – n. = [[banda]], conjunto (Thesaurus: música) - '''[[group]]''' – n. = [[grupo]] – s.m. - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.groove.) = [[encaixe]]: - ([[substantivo]]) – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[indentation]] – n. = [[encaixe]] – s.m.; 2. [[hollow]] – n. = [[oco]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:07 - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.groove.) = [[costume]]: - ([[substantivo]]) – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[custom]] – n. = [[costume]] – s.m.; 2. [[habit]] – n. = [[hábito]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:14 - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (.groove.) = [[rotina fixa]]: ([[expressão]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fixed routine]] (***) = [[rotina fixa]]; 2. [[monotonous routine]] (***) OR [[rut]] – n. = [[rotina monótona]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 16:45 ** 2005-12-07 17:51 - '''[[groove]]''' – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (.groove.) = [[curtição]]: - ([[substantivo]]) – s.f. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[appreciation]] – n. = [[apreciação]] – s.f.; 2. [[satisfaction]] – n. = [[satisfação]] – s.f. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[dig]], [[groove]] – v.: to [[like]] [[very much]] = [[curtir]] – v.: [[gostar]] [[muitíssimo]] (***) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 16:54 ** 2005-12-07 17:52 - '''[[groove]]''' – ([[verb]]) <sup>1</sup>: v. (.groove.) = [[encaixar]]: - ([[verbo]]) – v. (en.cai.xar) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intertwine]] – v. = [[entrelaçar]] – v.; 2. [[overlap]] – v. = [[sobrepor]] – v.; 3. To [[put]] [[into]] a groove. (*.*) = [[Pôr]] em um [[encaixe]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:20 - '''[[groove]]''' – ([[verb]]) <sup>2</sup>: v. (.groove.) (groove on) = [[curtir]]: - ([[verbo]]) – v. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[love]] – v. = [[adorar]] – v.; 2. [[appreciate]], [[enjoy]] – v. = [[apreciar]] – v.; 3. to [[amuse oneself]] (***) = [[divertir-se]] – v.p.; 4. To [[delight in]] (***) = [[deleitar-se com]]; to like very much (***)r = gostar muitíssimo. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 17:01 - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[policeman]]''' – n. = [[policial]] – s.2.g. - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[militar]] = [[military]])''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[police]] [[staff]], [[troops]]''' (***) = [[quadro]] [[policial]], [[tropa]]s :1 '''[[coast]] guard''' = guarda costeira (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[protection]]''' – n. = [[proteção]] – s.f. :1 '''[[door]] guard (for a [[vehicle]])''' = [[protetor]] para [[porta]] (de [[veículo]]) (***) **..** '''Theme / Tema: [[transporte]] / [[transportation]]''' - '''[[guard]]''' – n. = [[guarda]] – s.m. **..** '''Definição / Definition''': [[defensive]] [[behavior]] = [[comportamento]] [[defensivo]] (***) :1 '''off guard''' = [[desprevenido]] (***) :2 '''on guard (OR [[alert]])''' = em guarda ([[Atento]] para se defender) (***) :3 '''to be [[down]] (a guard)''' = estar baixa (uma guarda): ([[despreparado]] para se [[defender]]) (***) ::3.1 '''My guard was down.''' = Minha guarda estava baixa. (*.*) :4 '''to [[lower]] one’s guard''' = [[baixar]] a guarda ([[Ficar]] [[menos]] [[atento]] [[mediante]] [[perigo]]) (***) - '''[[guard]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[watch]]''' – v. = [[vigiar]] – v. - '''[[guard]]''' – v. = [[guardar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[protect]]''' – v. = [[proteger]] – v. - ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[funny feeling]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-22 18:08 [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] أجنبي 14661 54245 2005-12-15T22:01:22Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (ajnabi) - Plural: <big>'''[[أجانب]]'''</big> (ajanib) :# [[estrangeiro]] :# [[forasteiro]] {{*|Substantivo (Árabe)}} أجانب 14662 54246 2005-12-15T22:02:15Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[أجنبي]] مدني 14663 98084 2006-02-26T06:20:40Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{ar}}= {{-adj-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (madani) :# [[urbano]] :# [[civil]] ==Ver Também== * <big>'''[[مدينة]]'''</big> (madina) {{*|Adjectivo (Árabe)}} مدينة 14664 54251 2005-12-15T22:18:18Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (madina) :# [[cidade]] :# [[urbe]] ==Ver Também== * <big>'''[[مدني]]'''</big> (madani) {{*|Substantivo (Árabe)}} ciscar 14665 77756 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Ciscar]] movido para [[ciscar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''Ciscar''' ''transitivo'' #[[Defecar]] aos poucos e em [[sítio]]s [[diferente]]s (animais e crianças) #( [[Brasileirismo]] ) [[Esgaravatar]] (a galinha) [[Categoria:Verbo (Português)]] [[hu:ciscar]] cagada 14666 76962 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagada]] movido para [[cagada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Cagada''' ''feminino'' #[[Acção]] de [[defecar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] defecatório 14667 78850 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Defecatório]] movido para [[defecatório]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''Defecatório''' #Que [[fazer|faz]] [[defecar]] #[[Purgativo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] idiotice 14672 82940 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idiotice]] movido para [[idiotice]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''i.di.o.ti.ce''' ''feminino'' :# Ato característico de [[idiota]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] alms 14673 134406 2006-06-26T03:45:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[alms]]''' – ([[noun]]): n. (.alms.) = [[esmola]]: – ([[substantivo]]): s.f. (es.mo.la) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-16 12:33 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Alms for the blind, alms for the blind! ''' (***) = Esmola para o cego, esmola para o cego! ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|esmola| - '' s.f.}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:alms]] [[fr:alms]] [[hu:alms]] [[io:alms]] [[it:alms]] [[vi:alms]] otário 14674 113271 2006-04-16T22:53:58Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo masculino '' # Diz-se, popularmente, de [[pessoa]]s que se deixam enganar facilmente. [[fr:otário]] sucker 14675 106774 2006-03-16T07:32:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: it =Inglês= ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo: chupador=== - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (suck.er) = [[chupador]]: – ([[substantivo]]): s.m. (chu.pa.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-16 12:59 ===Noun 2 / Substantivo: otário=== - '''[[sucker]]''' OR '''[[dupe]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (suck.er) = [[otário]]: – ([[substantivo]]): s.m. (o.tá.ri.o) ===Noun 3 / Substantivo: cara=== - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (suck.er) = [[cara]] (***) : – ([[substantivo]]): s.m. (ca.ra) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Any]] [[person]] ''' = [[Qualquer]] [[pessoa]] ===Noun 4 / Substantivo: troço=== - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (suck.er) = [[troço]], [[trem]], [[negócio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (tro.ço), (.trem.), (ne.gó.ci.o) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[anything]] ''' = [[qualquer coisa]] ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|chupador| - '' s.m. '' – n. 1}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|otário| - '' s.m. '' – n. 2 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|cara| - '' s.m. '' – n. 3 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|troço| - '' s.m. '' – n. 4}}, [[trem]], [[negócio]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sucker]] glossário Inglês-Português -- S -- 001 14676 115441 2006-04-26T21:06:30Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbetes (softener; softening – adj., subst.): sinônimos (03); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[softener]] ''' : – ([[noun]]): adj. (soft.en.er) = [[amaciante]] – s.2g. (a.ma.ci.an.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amolecedor]] – s.m. = [[mollifier]] - '''[[softening]] ''' : – ([[adjective]]): adj. (soft.en.ing) = [[amaciante]] – adj. (a.ma.ci.an.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amolecedor]] – adj. = [[mollifying]]; - '''[[softening]] ''' : – ([[noun]]) (soft.en.ing) = [[amaciamento]] – s.m. (a.ma.ci.a.men.to) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[amolecimento]] – s.m. = [[mollification]]; - '''[[stub]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.stub.) = [[toco]]: – ([[substantivo]]): s.m., [[ponta]] – s.f. (to.co) - '''[[stub]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.stub.) = [[canhoto]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.nho.to) - '''[[stub]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (.stub.) = [[artigo mínimo]]: – ([[expressão]]) OU [[esboço]] – s.m. - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (suck.er) = [[chupador]]: – ([[substantivo]]): s.m. (chu.pa.dor) - '''[[sucker]]''' OR '''[[dupe]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (suck.er) = [[otário]]: – ([[substantivo]]): s.m. (o.tá.ri.o) - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (suck.er) = [[cara]] (***) : – ([[substantivo]]): s.m. (ca.ra) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Any]] [[person]] ''' = [[Qualquer]] [[pessoa]] - '''[[sucker]]''' – ([[noun]]) <sup>4</sup>: n. (suck.er) = [[troço]], [[trem]], [[negócio]]: – ([[substantivo]]): s.m. (tro.ço), (.trem.), (ne.gó.ci.o) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[anything]] ''' = [[qualquer coisa]] - '''[[superintendent]] ''' : – ([[noun]]) (su.per.in.ten.dent) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[superintendente]] – s.2.g (su.pe.rin.ten.den.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; - '''[[supervisor]] ''' : – ([[noun]]) (su.per.vi.sor) = [[supervisor]] – [[substantivo]]: s.m. (su.per.vi.sor) **..** ([[commerce]]) = ([[comércio]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] alongside 14677 73840 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alongside]] movido para [[alongside]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== ===Adverb / Advérbio=== - '''[[alongside]]''' – ([[adverb]]): adv. (a.long.side) = [[ao lado]], [[junto a]]: – ([[locução adverbial]]): loc. adv. (ao la.do), (jun.to a) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-16 14:13 ==Preposição== ===Preposition / Preposição=== - '''[[alongside]]''' – ([[preposition]]): prep. (a.long.side) OR '''[[alongside of]]''' = [[ao lado de]], [[junto a]]: – ([[locução prepositiva]]): loc. prep. ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ao lado| - '' loc. adv. '' }}, [[junto a]] *{{pt}}: {{xlatio|pt|ao lado de| - '' loc. prep. '' }}, [[junto a]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:alongside]] [[it:alongside]] alongside of 14678 73842 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alongside of]] movido para [[alongside of]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Locução prepositiva== ===Correlative preposition / Locução prepositiva=== - '''[[alongside of]]''' – ([[correlative preposition]]): cor. prep. (a.long.side of) OR '''[[alongside]]:''' [[preposition]] = [[ao lado de]], [[junto a]]: – ([[locução prepositiva]]): loc. prep. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-16 14:55 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ao lado de| - '' loc. prep. ''}}, [[junto a]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Inglês)]] ásia 14680 128500 2006-06-11T12:12:31Z 84.189.221.169 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''Á.si.a''' ''(feminino)'' :# [[Maior]] [[continente]] da [[Terra]], delimitado a norte pelo Oceano Glacial Ártico, a leste pelo Oceano Pacífico e por vários dos seus mares costeiros, a sul pelo Oceano Índico e a oeste pelo Mar Vermelho e Istmo de Suez. [[Imagem:LocationAsia transparent.png|300px]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Geografia]] vulcão 14681 108890 2006-03-23T13:40:20Z Mira 568 [[Imagem:Sthelens3.jpeg|right|]] =Português= ==Substantivo== vul.cão :# [[estrutura]] [[geológica]] pela qual são expelidas substâncias (geralmente magma) presentes no [[interior]] da [[Terra]]. ===Tradução=== *Finlandês: [[tulivuori]] *Inglês: [[volcano]] *[[Papiamento]]: [[volkan]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fi:vulcão]] [[fr:vulcão]] näkö 14682 105246 2006-03-14T09:29:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''nä.kö''' #[[vista]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:näkö]] [[fi:näkö]] [[io:näkö]] Europa 14683 136523 2006-07-03T21:40:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =Português= ==Substantivo próprio== '''Eu.ro.pa''' ''feminino'' :#'''Continente Europeu:''' Subcontinente da [[Eurásia]] (segundo padrões [[geofísica|geofísicos]]) ou [[continente]] (segundo padrões culturais), limitado a Norte pelo Oceano Glacial Árctico, a oeste pelo Oceano Atlântico, a sul pelo Mar Mediterrâneo, pelo Mar Negro, pelas montanhas do Cáucaso e pelo Mar Cáspio, e a Leste pelos Montes Urais e pelo Rio Ural. Fazem dele parte [[Europa#Notas|45 Países]]. :#: ''Morei por quatro anos na Europa.'' :#'''Planeta Europa:''' Uma das quatro luas do [[planeta]] Júpiter. Um [[satélite]]. :#: ''Cientistas questionam se existe vida em Europa.'' :# Montanha da [[Espanha]]. :#: ''Europa não parece tão alta de baixo.'' :#'''Ilha Europa:''' uma pequena [[ilha]] da França localizada no Canal de Moçambique, dependente do departamento francês no Oceano Índico, a Ilha Reunião. Faz fronteira a noroeste com a ilha de Bassas da Índia, a localidade mais próxima; Madagásgar a leste e Moçambique a oeste. :#: ''Europa está cercada por mar.'' :#Uma personagem da mitologia romana, filha do [[rei]] da Fenícia, Agenor, e irmã de Cadmo. :#: ''Europa fazia parte da nobreza da Fenícia, na ficção.'' ===Tradução=== '''De 1''' {{tradini}} * Africâner: [[Europa]] * Albanês: [[Evropa]] * Alemão: [[Europa]] * Alemânico: [[Europa]] * Anglo-saxão: [[Europa]] * Árabe: [[أوروبا]] * Aragonês: [[Europa]] * Asturiano: [[Europa]] * Aimará: [[Iwrupa]] * Baixo-alemão: [[Europa]] * Basco: [[Europa]] * Bengali: [[ইউরোপ]] * Bielo-russo: [[Эўропа]] * Bósnio: [[Evropa]] * Bretão: [[Europa]] * Búlgaro: [[Европа]] * Canarês: [[ಯುರೋಪ್]] * Catalão: [[Europa]] * Chinês: [[欧洲]] * Coreano: [[유럽]] * Córnico: [[Europa]] * Corso: [[Europa]] * Creole: [[Ewòp]] * Croata: [[Europa]] * Curdo: [[Ewropa]] * Dinamarquês: [[Europa]] * Escocês: [[Europe]] * Esloveno: [[Európa]] * Espanhol: [[Europa]] * Esperano: [[Eŭropo]] * Estoniano: [[Euroopa]] * Finlandês: [[Eurooppa]] * Francês: [[Europe]] * Friulano: [[Europe]] * Frisão: [[Jeropa]] * Galego: [[Europa]] * Galês: [[Ewrop]] * Georgiano: [[ევროპა]] * Grego: [[Ευρώπη]] {{tradmeio}} * Guzeratês: [[યુરોપ]] * Havaiano: [[ʻEulopa]] * Hebraico: [[אירופה]] * Hindu: [[यूरोप]] * Húngaro: [[Európa]] * Ido: [[Europa]] * Indonésio: [[Eropa]] * Inglês: [[Europe]] * Interlíngua: [[Europa]] * Islandês: [[Evrópa]] * Irlandês: [[An Eoraip]] * Italiano: [[Europa]] * Japonês: [[ヨーロッパ]] * Latim: [[Europa]] * Letão: [[Eiropa]] * Limburguês: [[Europa]] * Lituano: [[Europa]] * Luxemburguês: [[Europa]] * Macedônio: [[Европа]] * Macedo-romeno: [[Evropa]] * Malaio: [[Eropah]] * Maori: [[Ūropi]] * Nahua: [[Eutlocpan]] * Nauruano: [[Iurop]] * Neerlandês: [[Europa]] * Norueguês: [[Europa]] * Novo-norueguês: [[Europa]] * Polonês: [[Europa]] * Pomerânio: [[Eùropa]] * Quíchua: [[Iwrupa]] * Romeno: [[Europa]] * Russo: [[Европа]] * Servo-croata: [[Evropa]] * Siciliano: [[Europa]] * Sueco: [[Europa]] * Tcheco: [[Evropa]] * Tchuvache: [[Европа]] * Turco: [[Avrupa]] * Valão: [[Urope]] {{tradfim}} ===Notas=== Lista de países da Europa: * [[Bósnia-Herzegovina]] * [[Bulgária]] * [[República Checa]] * [[Croácia]] * [[Dinamarca]] * [[Eslováquia]] * [[Eslovénia]] * [[Espanha]] * [[Estónia]] * [[Finlândia]] * [[França]] * [[Grécia]] * [[Hungria]] * [[Irlanda]] * [[Islândia]] * [[Itália]] * [[Letónia]] * [[Liechtenstein]] * [[Lituânia]] * [[Luxemburgo]] * [[Macedónia]] ([[FYROM]]) * [[Malta]] * [[Moldávia]] * [[Mónaco]] * [[Noruega]] * [[Países Baixos]] * [[Polónia]] * [[Portugal]] * [[Reino Unido]] * [[Roménia]] * [[Rússia]] * [[San Marino]] * [[Sérvia e Montenegro]] * [[Suécia]] * [[Suíça]] * [[Ucrânia]] * [[Vaticano]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Geografia_(Português)]] [[Categoria:Astronomia_(Português)]] ={{eu}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|eu}} {{c|Topónimo|eu}} ={{ca}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|ca}} {{c|Topónimo|ca}} ={{da}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|da}} {{c|Topónimo|da}} ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|es}} {{c|Topónimo|es}} ={{gl}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|gl}} {{c|Topónimo|gl}} ={{sv}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|sv}} {{c|Topónimo|sv}} ={{ro}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|ro}} {{c|Topónimo|ro}} ={{no}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|no}} {{c|Topónimo|no}} ={{nl}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|nl}} {{c|Topónimo|nl}} ={{lb}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|lb}} {{c|Topónimo|lb}} ={{la}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|la}} {{c|Topónimo|la}} ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''Europa''' # [[Europa#Português|Europa]] {{c|Substantivo|it}} {{c|Topónimo|it}} [[de:Europa]] [[el:Europa]] [[en:Europa]] [[eo:Europa]] [[es:Europa]] [[fi:Europa]] [[fr:Europa]] [[hr:Europa]] [[hu:Europa]] [[io:Europa]] [[it:Europa]] [[ja:Europa]] [[ko:Europa]] [[ku:Europa]] [[la:Europa]] [[nl:Europa]] [[nn:Europa]] [[pl:Europa]] [[sv:Europa]] [[vi:Europa]] [[zh-min-nan:Europa]] diplomacia 14684 118500 2006-05-14T09:15:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''diplomacia''' ''feminino'' # ciência do direito e das relacões internacionais # habilidade; # ( [[Brasileirismo]]) [[tato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:diplomacia]] [[id:diplomacia]] [[io:diplomacia]] kuva 14685 106213 2006-03-15T11:24:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.va''' :# [[figura]] :# [[imagem]] :# [[ilustração]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuvalehti]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:kuva]] [[fi:kuva]] [[fr:kuva]] [[io:kuva]] kuvitta 14686 84186 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvitta]] movido para [[kuvitta]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-verb-}} '''ku.vit.ta''' :# [[ilustrar]] {{Conj.fi.gr2.a|INF=kuvitta|kuvitta|kuvitta|}} ==Ver Também== * [[kuva]] * [[kuvitettu]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuvalehti]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Verbo (Finlandês)}} kuvitettu 14687 84184 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvitettu]] movido para [[kuvitettu]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-adj-}} '''ku.vi.tet.tu''' :# [[ilustrado]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuva]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuvalehti]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} kuvaamataiteet 14688 84170 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvaamataiteet]] movido para [[kuvaamataiteet]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.va.a.ma.tai.te.et''' :# [[arte|artes]] [[plástica|plásticas]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuva]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuvalehti]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kuvaamataito 14689 84172 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvaamataito]] movido para [[kuvaamataito]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.va.a.ma.tai.to''' :# [[desenho]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuva]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvakirja]] * [[kuvalehti]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kuvakirja 14690 84174 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvakirja]] movido para [[kuvakirja]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.va.kir.ja''' :# [[livro]] [[ilustrado]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuva]] * [[kuvalehti]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kuvalehti 14691 84176 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvalehti]] movido para [[kuvalehti]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.va.leh.ti''' :# [[revista]] [[ilustrado|ilustrada]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuva]] * [[kuvanauha]] * [[kuvastin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} kuvanauha 14692 106195 2006-03-15T11:14:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.va.nau.ha''' :# [[vídeo-tape]] :# [[vídeo]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuva]] * [[kuvalehti]] * [[kuvastin]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:kuvanauha]] kuvastin 14693 84180 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvastin]] movido para [[kuvastin]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ku.vas.tin''' :# [[espelho]] ==Sinónimo== * [[peili]] ==Ver Também== * [[kuvitta]] * [[kuvitettu]] * [[kuvaamataiteet]] * [[kuvaamataito]] * [[kuvakirja]] * [[kuva]] * [[kuvanauha]] * [[kuvalehti]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} aamulehti 14694 72392 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamulehti]] movido para [[aamulehti]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mu.leh.ti''' :# [[jornal]] da [[manhã]] ==Ver Também== * [[kuvalehti]] * [[aamu]] * [[aamukaste]] * [[aamupäivä]] * [[aamutakki]] * [[aamunkoitto]] * [[aamiainen]] * [[aamiastunti]] * [[aamurusko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} aamukaste 14695 72390 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aamukaste]] movido para [[aamukaste]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mu.kas.te''' :# [[orvalho]] [[matinal]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamu]] * [[aamupäivä]] * [[aamutakki]] * [[aamunkoitto]] * [[aamiainen]] * [[aamiastunti]] * [[aamurusko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:aamukaste]] aamupäivä 14696 113582 2006-04-18T08:05:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mu.päi.vä''' :# [[manhã]] ==Sinónimo== * [[aamu]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamutakki]] * [[aamunkoitto]] * [[aamiainen]] * [[aamiastunti]] * [[aamurusko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:aamupäivä]] [[io:aamupäivä]] [[ja:aamupäivä]] aamutakki 14697 72400 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamutakki]] movido para [[aamutakki]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mu.tak.ki''' :# [[roupão]] :# [[robe]] :# [[penhoar]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamu]] * [[aamupäivä]] * [[aamukaste]] * [[aamunkoitto]] * [[aamiainen]] * [[aamiastunti]] * [[aamurusko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:aamutakki]] aamunkoitto 14698 113583 2006-04-18T08:05:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{fi}}= {{-verb-}} '''aa.mu.koit.to''' :# [[amanhecer]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamu]] * [[aamupäivä]] * [[aamutakki]] * [[aamukaste]] * [[aamiainen]] * [[aamiastunti]] * [[aamurusko]] {{*|Verbo (Finlandês)}} [[fi:aamunkoitto]] [[ja:aamunkoitto]] aamiainen 14699 113556 2006-04-18T04:10:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:aamiainen]] ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mi.ai.nen''' :# [[almoço]] :# [[pequeno almoço]] :# [[café da manhã]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamu]] * [[aamupäivä]] * [[aamutakki]] * [[aamunkoitto]] * [[aamukaste]] * [[aamiastunti]] * [[aamurusko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:aamiainen]] [[fi:aamiainen]] [[fr:aamiainen]] [[io:aamiainen]] [[ja:aamiainen]] [[pl:aamiainen]] [[zh:aamiainen]] aamiastunti 14700 72386 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aamiastunti]] movido para [[aamiastunti]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mi.as.tun.ti''' :# [[hora]] de [[almoço]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamu]] * [[aamupäivä]] * [[aamutakki]] * [[aamunkoitto]] * [[aamiainen]] * [[aamukaste]] * [[aamurusko]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} aamurusko 14701 100250 2006-03-01T08:34:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''aa.mu.rus.ko''' :# [[aurora]] :# [[alvorada]] ==Ver Também== * [[aamulehti]] * [[aamu]] * [[aamupäivä]] * [[aamutakki]] * [[aamunkoitto]] * [[aamiainen]] * [[aamiastunti]] * [[aamukaste]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:aamurusko]] [[fr:aamurusko]] [[io:aamurusko]] espada 14702 120175 2006-05-20T06:29:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''es.pa.da''' ''feminino (plural: espadas'') #[[Arma]] [[branco|branca]] composta por um [[punho]] e uma [[lâmina]] [[ponteaguda]] e [[comprido|comprida]], com um ou dois [[gume]]s. #: ''Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência. (Gênesis 49:5)'' #''(figurativo) [[Poder]] [[militar]]. #: ''Pela força da espada, o exército impôs o seu poder.'' #''(no plural)'' Um dos [[quatro]] [[naipe]]s do [[baralho]]. #''(Brasil)'' [[Peixe-espada]]. === Sinônimos === *De '''1''' : **[[Gládio]] ===Fraseologia=== :'''Entre a cruz e a espada''': [[Dilema]], situação [[desesperador|desesperadora]] onde não há [[saída]] aparente. :'''Espada flamejante''': Espada [[ritualístico|ritualística]] cuja [[lâmina]] lembra uma espada de [[fogo]], como as usadas pelos [[Querubim|Querubins]]. :'''Espada de torneio''': Espada que não possui [[fio]] nem [[ponta]]. :'''Passar à espada''': [[Matar]] com a espada. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[épée]]. *{{en}}: [[sword]]. *{{it}}: [[spada]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ===No Wikcionário=== *[[Gládio]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Espada|Espada]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:espada]] [[es:espada]] [[hu:espada]] [[io:espada]] querubim 14703 120555 2006-05-21T05:42:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''que.ru.bim''' ''masculino'' (''plural: querubins'') #[[Anjo]] da [[primeiro|primeira]] [[hierarquia]]. #Anjo [[figurado]] por uma [[cabeça]] de [[criança]] com [[asa]]s em [[pintura]]s ou [[escultura]]s. #Criança muito [[bonito|bonita]]. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[cherub]]. *{{it}}: [[cherubino]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do hebraico ''kerubin'', plural de ''kerub''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Anjo]]. *[[Arcanjo]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Querubim|Querubim]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:querubim]] anjo 14707 131802 2006-06-20T16:49:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''an.jo''' ''masculino'' (''plural: anjos'') #[[Criatura]] [[celestial]] puramente [[espiritual]] que atua como [[mensageiro]] entre [[Deus]] e os [[homem|homens]]. #: ''Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante de Deus. (Lucas 1:30)'' #[[Pessoa]] de grande [[bondade]], [[virtude]] e inocência. #: ''Irene é um anjo de pureza, depois do que lhe disse, devo pedí-la em casamento... (Romance de uma Velha, Joaquim Manuel de Macedo)''. #[[Criança]] [[sossegado|sossegada]], bem [[comportado|comportada]]. #Criança [[morto|morta]], anjinho. #: ''Não chorem! que não morreu! Era um anjinho do céu. Que um outro anjinho chamou... (Anjinho, Álvarez de Azevedo)'' ===Fraseologia=== :'''Anjo caído:''' Anjo que se [[perder|perdeu]] do [[céu]]. [[Diabo]]. :'''Anjo da guarda:''' [[Espírito]] [[celeste]], que se [[crer|crê]], [[protejer|proteje]] cada pessoa. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[ange]]. *{{en}}: [[angel]]. *{{it}}: [[angelo]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do {{la}} Eclesiástico '''[[angelus]]''' derivado do {{grc}} '''[[άγγελος]]''' (ángelos): '' mensageiro''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Arcanjo]]. *[[Querubim]]. *[[Serafim]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Anjo|Anjo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:anjo]] [[io:anjo]] άγγελος 14708 100581 2006-03-01T20:08:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''άγ.γε.λος''', -ου (ángelos) :# [[mensageiro]] :# [[anjo]] ==Sinónimo== * [[αγγελιοφόρος]], -ου ==Fraseologia== * '''Φύλακας άγγελος''' (fílakas ángelos): ''[[anjo da guarda]]'' ==Ver Também== * [[αγγελία]], -ας * [[αγγελικός]], ή, ό * [[αγγέλω]] * [[άγγελμα]], -ατος {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:άγγελος]] [[en:άγγελος]] [[fr:άγγελος]] αγγελία 14709 100592 2006-03-01T20:28:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''άγ.γε.λία''', -ου (angelia) :# [[anúncio]] :# [[mensagem]] :# [[aviso]] :# [[notícia]] ==Sinónimo== * [[άγγελμα]] (ángelma) ==Fraseologia== * '''αγγελία γάμου''' (angelía gámu): ''[[proclamas]]''; [[anúncio]] de [[casamento]] ==Ver Também== * [[άγγελος]], -ου * [[αγγελιοφόρος]], -ου * [[αγγελικός]], ή, ό * [[αγγέλω]] * [[άγγελμα]], -ατος {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:αγγελία]] [[fr:αγγελία]] mensageiro 14710 85656 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mensageiro]] movido para [[mensageiro]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{-noun-}} '''men.sa.gei.ro''' :# o [[portador]] de uma [[mensagem]] :# [[núncio]] :# [[carteiro]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|رسول|(rasul)}} *{{el}}: {{xlatio|el|άγγελος|(ángelos)}}, {{xlatio|el|αγγελιοφόρος|(angeliofóros)}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|messenger|}} *{{la}}: {{xlatio|la|nuntius|m}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} αγγελιοφόρος 14711 109460 2006-03-26T16:41:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''άγ.γε.λιο.φό.ρος''', -ου (ángelos) :# [[mensageiro]] :# [[estafeta]] :# [[correio]] :# [[enviado]] ==Sinónimo== * [[άγγελος]], -ου ==Ver Também== * [[αγγελία]], -ας * [[αγγελικός]], ή, ό * [[αγγέλω]] * [[άγγελμα]], -ατος {{*|Substantivo (Grego)}} [[el:αγγελιοφόρος]] αγγελικός 14712 100590 2006-03-01T20:28:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-adj-}} '''αγ.γε.λι.κός''', -ή, ό (angelikós) :# [[angelical]] :# [[angélico]] ==Ver Também== * [[αγγελιοφόρος]], -ου * [[αγγελία]], -ας * [[άγγελος]], -ου * [[αγγέλω]] * [[άγγελμα]], -ατος {{*|Adjectivo (Grego)}} [[el:αγγελικός]] [[fr:αγγελικός]] αγγέλω 14713 94680 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αγγέλω]] movido para [[αγγέλω]]: Converting page titles to lowercase ={{el}}= {{-verb-}} '''αγ.γέ.λω''' (angélo) :# [[anunciar]] :# [[informar]] :# [[comunicar]] :# [[notificar]] ==Ver Também== * [[αγγελιοφόρος]], -ου * [[αγγελία]], -ας * [[άγγελος]], -ου * [[άγγελμα]], -ατος * [[αγγελικός]] {{*|Verbo (Grego)}} [[fr:αγγέλω]] άγγελμα 14714 94654 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άγγελμα]] movido para [[άγγελμα]]: Converting page titles to lowercase ={{el}}= {{-noun-}} '''άγ.γελ.μα''', -ατος (ángelma) :# [[anúncio]] :# [[aviso]] ==Sinónimo== * [[αγγελία]], -ας (angelía) ==Ver Também== * [[αγγελιοφόρος]], -ου * [[αγγελία]], -ας * [[άγγελος]], -ου * [[αγγέλω]] * [[αγγελικός]], -ή, ό {{*|Substantivo (Grego)}} [[fr:άγγελμα]] ruoka 14715 106695 2006-03-16T03:29:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka''' :# [[comida]] :# [[alimento]] :# [[víveres]] ==Sinónimo== De 2: [[ravinto]] ==Fraseologia== * '''[[laittaa]] ruoka''': ''[[fazer]] comida'' ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruokaohje]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:ruoka]] [[fi:ruoka]] [[io:ruoka]] [[sv:ruoka]] ravinto 14716 106639 2006-03-16T01:37:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ra.vin.to''' :# [[alimento]] ==Sinónimo== * [[ruoka]] ==Ver Também== * [[ravintola]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:ravinto]] [[io:ravinto]] ruokasali 14717 90058 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokasali]] movido para [[ruokasali]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.sa.li''' :# [[sala de jantar]] :# [[refeitório]] ==Ver Também== * [[ruoka]] * [[ruokapöytä]] * [[ruokaohje]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ruokapöytä 14718 90056 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokapöytä]] movido para [[ruokapöytä]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.pó.y.ta''' :# [[mesa]] de [[jantar]] :# [[mesa]] de [[refeição|refeições]] ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruoka]] * [[ruokaohje]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ruokalaji 14719 106694 2006-03-16T03:29:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.la.ji''' :# [[prato]] :# [[vasilhame]] onde se come ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruokaohje]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruoka]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:ruokalaji]] muamba 14721 115629 2006-04-27T22:30:15Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= mu.am.ba s.f. ==Substantivo feminino== # espécie de canastra para transporte; # espécie de guisado; # dialeto da Niassalândia; # '''Culin., Angola,''' guisado de peixe, carne de vaca ou de galinha com azeite de dendê acompanhada de arroz branco ou funge; # '''Brasil,''' mochila; # fraude, velhacaria. # Bras. Contrabando. ==Etimologia== Do quimb. mu'hamba, 'carga'. Origem africana {{wikipedia}} jamanta 14722 111910 2006-04-07T17:06:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:manta ray]] {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] =={{pt}}== ===Substantivo=== '''ja.man.ta''' ''feminino'' #Nome vulgar de [[peixe]]s cartilagíneos pelágicos, oceânicos da espécie ''Manta birostris'' #''Pop.'' Veículo automóvel de grande porte, para transporte de carga pesada; carreta. #''Pop.'' Pessoa grandalhona e desengonçada. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[manta ray]] ruokaohje 14724 106693 2006-03-16T03:29:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.oh.je''' :# [[receita]] ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruoka]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:ruokaohje]] ruokahalu 14725 102700 2006-03-07T17:39:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.ha.lu''' :# [[apetite]] ==Fraseologia== * '''hyvää ruokahalua!''': ''Bom apetite!'' ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruokaohje]] * [[ruoka]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fr:ruokahalu]] [[io:ruokahalu]] ruokaöljy 14726 90062 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokaöljy]] movido para [[ruokaöljy]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.o.ljy''' :# [[óleo]] de [[cozinha]] ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruoka]] * [[ruokahalu]] * [[ruokasuola]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ruokasuola 14727 90060 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokasuola]] movido para [[ruokasuola]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.su.o.la''' :# [[sal]] de [[cozinha]] ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruoka]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokala]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} ruokala 14728 90050 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokala]] movido para [[ruokala]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''ru.o.ka.la''' :# [[refeitório]] :# [[cantina]] ==Ver Também== * [[ruokasali]] * [[ruokapöytä]] * [[ruoka]] * [[ruokahalu]] * [[ruokaöljy]] * [[ruokalaji]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} descomer 14729 78990 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descomer]] movido para [[descomer]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Descomer''' ''intransitivo'' #[[Defecar]] evacuar 14730 129679 2006-06-14T20:48:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Verbo == '''E.va.cu.ar''' #[[Transitivo]] ##[[Desocupar]] ##[[Sair]] de ##[[Expelir]] #[[Intransitivo]] ##[[Defecar]] ##[[operar]] ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) #[[Reflexo]] ##[[Ficar]] [[vazio]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[es:evacuar]] [[fi:evacuar]] [[id:evacuar]] [[io:evacuar]] [[pl:evacuar]] آينه 14731 54514 2005-12-18T22:28:04Z Eusbarbosa 117 ={{fa}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (ayneh) :# [[espelho]] {{*|Substantivo (Persa)}} estrampar 14732 80538 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrampar]] movido para [[estrampar]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''Estrampar''' ''Intransitivo'' #[[Defecar]] दर्पण 14733 65131 2006-01-23T20:13:35Z Zumg 803 robot Adicionando: en, ja ={{hi}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (darpan) :# [[espelho]] {{*|Substantivo (Hindi)}} [[en:दर्पण]] [[ja:दर्पण]] peili 14734 101839 2006-03-04T14:15:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''pei.li''' :# [[espelho]] ==Sinónimo== * [[kuvastin]] ==Ver Também == * [[peilata]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:peili]] [[fi:peili]] [[fr:peili]] [[io:peili]] peitto 14735 106533 2006-03-15T20:10:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''peit.to''' :# [[cobertor]] :# [[coberta]] ==Ver Também== * [[peittää]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:peitto]] [[io:peitto]] psicopatológico 14736 130142 2006-06-15T18:03:25Z Antônio 594 ==Substantivo== psi.co.pa.to.ló.gi.co :# Corresponde a um resultado crítico que se instala no indivíduo após uma exposição contínua a processos psíquicos pertubatórios [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ardi 14737 123830 2006-05-30T17:06:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Ardi''' ''verbo'' #[[picar]]; [[arder]]; [[fazer]] [[comichão]]. [[en:ardi]] [[fr:ardi]] [[nl:ardi]] báfa 14738 102413 2006-03-06T14:06:18Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abafar]]; [[achatar]]; [[abater]] bána 14739 76784 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bána]] movido para [[bána]]: Converting page titles to lowercase =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''Bána''' #[[fazer]] [[vento]] amadorense 14740 73932 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Amadorense]] movido para [[amadorense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''a.ma.do.ren.se''' ''comum de dois gêneros'' :# Da cidade da [[Amadora]], [[Portugal]]. == Substantivo == '''a.ma.do.ren.se''' ''comum de dois gêneros'' :# Pessoa natural ou residente na cidade da [[Amadora]], [[Portugal]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] رّيح 14741 71903 2006-02-21T13:49:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (riih) :# [[vento]] :# [[sopro]] ==Ver Também== * [[ريّح]] (ruuh) {{*|Substantivo (Árabe)}} [[fr:رّيح]] [[nl:رّيح]] tuuli 14742 113728 2006-04-18T20:11:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:tuuli]] ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.u.li''' :# [[vento]] :# [[brisa]] :# [[humor]] ==Fraseologia== * '''olla huonolla tuulella''':'' estar mal humorado'' ==Ver Também== * [[tuulla]] * [[tuulettaa]] * [[tuuletus]] * [[tuuletin]] * [[tuulenpuska]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[el:tuuli]] [[en:tuuli]] [[fi:tuuli]] [[fr:tuuli]] [[io:tuuli]] [[nl:tuuli]] tuuletin 14743 106987 2006-03-16T12:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.u.le.tin''' :# [[ventilador]] ==Ver Também== * [[tuulla]] * [[tuulettaa]] * [[tuuletus]] * [[tuuli]] * [[tuulenpuska]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:tuuletin]] tuulenpuska 14744 92712 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuulenpuska]] movido para [[tuulenpuska]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.u.len.pus.ka''' :# [[rajada]] ==Ver Também== * [[tuulla]] * [[tuulettaa]] * [[tuuletus]] * [[tuuletin]] * [[tuuli]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tuuletus 14745 92718 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuuletus]] movido para [[tuuletus]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.u.le.tus''' :# [[ventilação]] ==Ver Também== * [[tuulla]] * [[tuulettaa]] * [[tuuli]] * [[tuuletin]] * [[tuulenpuska]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} tuulettaa 14746 106986 2006-03-16T12:26:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''tu.u.let.taa''' :# [[ventilar]] ==Ver Também== * [[tuulla]] * [[tuuli]] * [[tuuletus]] * [[tuuletin]] * [[tuulenpuska]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[io:tuulettaa]] tuulla 14747 107791 2006-03-19T13:22:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{fi}}= {{-noun-}} '''tu.ul.la''' :# [[ventar]] :# [[fazer]] [[vento]] ==Ver Também== * [[tuuli]] * [[tuulettaa]] * [[tuuletus]] * [[tuuletin]] * [[tuulenpuska]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[en:tuulla]] [[io:tuulla]] bem-estares 14750 109759 2006-03-28T03:06:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bem-estar]] recaredense 14751 135083 2006-06-28T18:40:20Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''re.ca.re.den.se''' ''comum de dois gêneros'' # habitante da Vila de Recarei, Concelho de Paredes, Distrito do Porto, Portugal [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] gadánha 14752 102523 2006-03-06T17:09:26Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[trepar]] gagixa 14753 102525 2006-03-06T17:12:24Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[gaguejar]] gála 14754 102652 2006-03-07T12:55:24Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[galar]] gánha 14755 99255 2006-02-27T22:43:54Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ganhar]]; [[receber]] #[[vencer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zumbar|Mirandês]] - [[:pt:tee|Tétum]] garanti 14756 102527 2006-03-06T17:44:22Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[garantir]]; [[assegurar]] [[et:garanti]] [[pl:garanti]] garbáta 14757 102530 2006-03-06T17:49:32Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esgaravatar]] gardisi 14758 102532 2006-03-06T17:52:24Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[agradecer]]; [[recompensar]] gargalexa 14759 102535 2006-03-06T17:56:47Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Verbo'' #[[gargarejar]] gásta 14760 102658 2006-03-07T13:07:15Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[gastar]] (despender, usar) gatinha 14761 102539 2006-03-06T18:10:53Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[gatinhar]] gera 14762 102548 2006-03-06T22:12:02Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[combater]]; [[guerrear]]; [[lutar]] [[en:gera]] [[fr:gera]] gornisi 14763 102621 2006-03-07T11:12:17Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[guarnecer]]; [[revestir]] grába 14764 102634 2006-03-07T11:49:17Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ofender]] grampa 14765 102629 2006-03-07T11:40:58Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Verbo'' #[[agarrar]]; [[prender]] ==Etimologia== * Do português: [[engrampar]]; ou [[grampar]]; ou [[grampear]] [[it:grampa]] [[scn:grampa]] gráxa 14766 102636 2006-03-07T11:52:46Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[engraxar]] gumita 14767 102643 2006-03-07T12:04:33Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vomitar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:muta|Tétum]] gurgunha 14768 102645 2006-03-07T12:20:24Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[estremecer]]; [[arrepiar]]-se ila 14769 106047 2006-03-15T07:23:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[crescer]]; [[inchar]] (os alimentos cozinhados) [[fi:ila]] sacavenense 14770 90192 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sacavenense]] movido para [[sacavenense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''sa.ca.ve.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: sacavenenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Sacavém]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Sacavém. ==== Sinónimo ==== * [[Sacaveno]] === Adjectivo === '''sa.ca.ve.nen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: sacavenenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Sacavém ou aos seus habitantes. ==== Sinónimo ==== * [[Sacaveno]] === Etimologia === Do topónimo ''Sacavém'' (talvez do [[árabe|ar.]] ''Šaqaban'' pelo [[latim]] ''Sacabem'') + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Sacavém|Sacavém]] ===No Commons=== * [[:commons:Sacavém|Sacavém]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] sacaveno 14771 111562 2006-04-06T16:52:53Z Brian Boru 46 /* Nota */ = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''sa.ca.ve.no''' ''masculino'' (feminino: ''sacavena''; plural masculino ''sacavenos''; plural feminino: ''sacavenas'') :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Sacavém]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Sacavém. ==== Sinónimo ==== * [[Sacavenense]] === Adjectivo === '''sa.ca.ve.no''' ''masculino'' (feminino: ''sacavena''; plural masculino ''sacavenos''; plural feminino: ''sacavenas'') :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Sacavém ou aos seus habitantes. ==== Sinónimo ==== * [[Sacavenense]] === Etimologia === Do topónimo ''Sacavém'' (talvez do [[árabe|ar.]] ''Šaqaban'' pelo [[latim]] ''Sacabem'') + ''o'' === Nota === * De utilização bastante rara, tanto como substantivo como adjectivo, e sobretudo nas formas do feminino e do plural. A sua utilização está, porém, atestada por José Pedro Machado no Dicionário Onomástico da Língua Portuguesa. ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Sacavém|Sacavém]] ===No Commons=== * [[:commons:Sacavém|Sacavém]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] مسلم 14774 114038 2006-04-20T11:18:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{ar}}= {{-adj-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (muslim) :# [[muçulmano]] :# [[islamita]] {{*|Adjectivo (Árabe)}} [[en:مسلم]] [[ja:مسلم]] مسجد 14775 70140 2006-02-11T21:51:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (masjid) :# [[mesquita]] :# [[casa]] de [[oração|orações]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[en:مسجد]] [[fr:مسجد]] مصر 14776 104865 2006-03-13T23:50:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (Misr) :# [[Egito]] ==Derivado== *<big>'''[[مصريّ]]'''</big> (misrii) {{*|Substantivo (Árabe)}}{{*|Topónimo (Árabe)}} [[ar:مصر]] [[en:مصر]] [[eo:مصر]] [[gl:مصر]] [[hu:مصر]] [[nl:مصر]] [[sv:مصر]] مصريّ 14777 54731 2005-12-20T23:44:19Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>{{PAGENAME}}</big> (misrii) :# [[egípcio]]; [[pessoa]] com nacionalidade egípcia. ==Ver Também== * <big>'''[[مصر]]'''</big> (misr) {{*|Substantivo (Árabe)}} رسول 14778 54757 2005-12-21T00:18:51Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>{{PAGENAME}}</big> (rasul) :# [[mensageiro]] ==Fraseologia== * '''[[رسول الله]]'''</big> (Rasul Allah): ''o Mensageiro de Deus; o Profeta Maomé'' {{*|Substantivo (Árabe)}} رسول الله 14779 54750 2005-12-21T00:13:03Z Eusbarbosa 117 [[رسول اللّه]] movido para [[رسول الله]] ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (Rasul Allah) :# [[mensageiro]] de [[Deus]]; o [[Profeta]] Maomé {{*|Substantivo (Árabe)}} الله 14781 72174 2006-02-22T18:18:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (Allah) :# [[Deus]] {{*|Substantivo (Árabe)}} [[ar:الله]] [[en:الله]] [[fr:الله]] [[hu:الله]] Sacavém 14783 97394 2006-02-26T02:10:30Z 555 643 [[sacavém]] movido para [[Sacavém]] __NOEDITSECTION__ {{wikipédia}} [[Image:LRS-sacavem.png|160px|right|]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Figura]] {{*|Substantivo_(Português)}} = Português = == Substantivo Próprio== * '''Sacavém''' - [[freguesia]] [[português|portuguesa]] do [[concelho]] de [[Loures]], [[distrito]] de [[Lisboa]], com o estatuto de [[cidade]]. * Gentílico(s): [[Sacavenense]], [[Sacaveno]] butt 14784 118289 2006-05-13T15:22:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =[[inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] =='''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo ''== * [[bunda]] =='''{{PAGENAME}} ''' ''verbo ''== * [[en:butt]] [[fi:butt]] [[fr:butt]] [[io:butt]] water 14785 132632 2006-06-23T10:21:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{en}}= {{-noun-}} '''wa.ter''' ''neutro'' * [[água]] {{*|Substantivo (Inglês)}} [[af:water]] [[ang:water]] [[ca:water]] [[de:water]] [[en:water]] [[es:water]] [[et:water]] [[fa:water]] [[fi:water]] [[fr:water]] [[hu:water]] [[hy:water]] [[id:water]] [[io:water]] [[it:water]] [[ja:water]] [[ko:water]] [[ku:water]] [[ky:water]] [[la:water]] [[nl:water]] [[pl:water]] [[qu:water]] [[ru:water]] [[sr:water]] [[ta:water]] [[vi:water]] [[zh:water]] constitucional 14786 101211 2006-03-02T23:28:19Z Taberneiro 849 {{esboço}} = Português = ==Adjectivo== '''constitucional''' # relativo à [[constituição]] (lei) ==Antônimo== * [[anti-constitucional]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fi:constitucional]] lato sensu 14787 136140 2006-07-02T13:00:27Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Latim= ==Expressão== '''lato sensu''' * em sentido amplo (usado em textos jurídicos) ==Veja também== * [[stricto sensu]] [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Expressão (Latim)]] bastante 14788 124481 2006-05-31T08:56:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''Bas.tan.te''' == Adjetivo == :# Que basta, [[suficiente]]. :# Muito, numeroso. == Advérbio == :# Em quantidade suficiente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[en:bastante]] [[fr:bastante]] [[hu:bastante]] [[id:bastante]] [[no:bastante]] [[zh:bastante]] deveras 14790 79100 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deveras]] movido para [[deveras]]: Converting page titles to lowercase '''De.ve.ras''' == Advérbio == :# [[Realmente]]; [[em alto grau]]; [[a valer]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:deveras]] abençoar 14792 131249 2006-06-19T03:51:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo transitivo'' #[[dar]] a [[bênção]] a #[[bendizer]] #[[tornar]] [[feliz]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[abensua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[el:abençoar]] [[fr:abençoar]] habituar 14793 126967 2006-06-06T14:26:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Verbo == '''Explanar''' #([[transitivo]]) ##[[fazer]] [[tomar]] o [[hábito]] de ##[[afazer]]; [[acostumar]]; [[avezar]]; [[exercitar]] #([[reflexo]]) ##[[adaptar]]-se; [[aclimatar]]-se. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[abita]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:habituar]] [[id:habituar]] avisar 14794 126826 2006-06-06T01:52:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Verbo == '''Avisar''' #([[transitivo]]) ##[[dar]] [[aviso]] ##[[fazer]] [[saber]] ##[[aconselhar]]; [[admoestar]]; [[advertir]] #([[reflexo]]) ##[[tomar]] [[parecer]] ##[[acautelar]]-se; [[aconselhar]]-se {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[abiza]]; [[miása]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:avisar]] [[et:avisar]] [[fi:avisar]] [[fr:avisar]] [[no:avisar]] [[pl:avisar]] dilatar 14795 101452 2006-03-03T16:48:46Z Ant(óô)nio 958 = Português = == Verbo == '''Dilatar''' #([[transitivo]]) ##[[alargar]]; [[estender]]; [[aumentar]]; [[ampliar]] #([[reflexo]]) ##[[crescer]] ##[[estender]]-se; [[expandir]]-se {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[abri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:dilatar]] [[io:dilatar]] [[pl:dilatar]] MediaWiki:Logempty 14796 sysop 97305 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Nenhum item idêntico no registo. MediaWiki:Newmessagesdifflink 14797 sysop 54849 2005-12-22T12:33:18Z Leuadeque 21 tradução (baseada na da Wikipédia) comparar com a penúltima versão MediaWiki:Nocreatetext 14798 sysop 54806 2005-12-22T07:35:08Z MediaWiki default Este website tem restringida a habilidade de criar novas páginas. Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:Userlogin|autentificar-se ou criar uma conta]]. MediaWiki:Nocreatetitle 14799 sysop 54807 2005-12-22T07:35:08Z MediaWiki default Limitada a criação de páginas MediaWiki:Protect-default 14800 sysop 97323 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default (padrão) MediaWiki:Protect-level-autoconfirmed 14801 sysop 97324 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Bloquear utilizadores não-registados MediaWiki:Protect-level-sysop 14802 sysop 97325 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Administradores apenas MediaWiki:Protect-text 14803 sysop 135991 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Pode ver e alterar aqui, o nível de protecção para a página <strong>$1</strong>. Por favor tenha a certeza que segue as [[{{ns:project}}:Página protegida|normas do projecto]]. MediaWiki:Protect-unchain 14804 sysop 97327 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Desbloquear permissões de moção MediaWiki:Protect-viewtext 14805 sysop 109941 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default A sua conta de utilizador não tem permissões para alterar os níveis de protecção desta página. Estas são as configurações actuais para a página <strong>$1</strong>: MediaWiki:Youhavenewmessages 14806 sysop 55718 2005-12-30T02:51:19Z Diego UFCG 34 Você tem $1 ($2). Predefinição:marca 14807 95909 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Marca]] movido para [[Predefinição:marca]]: Converting page titles to lowercase <p>'''''Atenção:''' "{{PAGENAME}}" é marca registrada de {{{1}}}.''</p> <includeonly>[[Categoria:Marca Registrada]]</includeonly> zoia 14808 109760 2006-03-28T03:07:04Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[à zóia]] cavalgar 14809 77400 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavalgar]] movido para [[cavalgar]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Verbo == '''ca.val.gar''' ''instransitivo'' :# Andar a [[cavalo]]. :# [[Montar]] em [[cavalo]]. == Tradução == * Espanhol: [[cabalgar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:cavalgar]] população 14810 88546 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[População]] movido para [[população]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''po.pu.la.ção''' ''feminino'' :# Conjunto de [[pessoa]]s que [[habitar|habitam]] uma certa região num certo momento. :# ''(biologia)'' Conjunto de seres vivos da mesma [[espécie]] que habitam uma certa [[região]] num certo momento. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /po.pu.la.ˈsãw/ * X-SAMPA: /po.pu.la."sa~w/ == Tradução == {{tradini}} * Catalão: [[població]] * Espanhol: [[población]] {{tradmeio}} * Inglês: [[population]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:população]] urticante 14811 93060 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urticante]] movido para [[urticante]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''Ur.ti.can.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Que provoca [[coceira]] ao [[toque]], ou seja, que produz uma reacção [[alérgico|alérgica]] intensa. == Etimologia == :Do nome da planta [[urtiga]]. {{wikipédia|subst:PAGENAME}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:urticante]] suspiro 14812 121004 2006-05-22T03:54:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''sus.pi.ro''' ''masculino'' :# [[Respiração]] entrecortada e prolongada, produzida por [[dissabor]], [[mágoa]] ou [[incómodo]] fisico; som suave que exprime [[tristeza]]. :# [[Doce]] feito com [[clara]]s de [[ovo]]s e [[açúcar]]. == Ligações externas == * [http://www.egg-risuke.com/you/you-diary/8-04/img/meringue-f-l.jpg (imagem do doce)] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:suspiro]] [[io:suspiro]] [[pl:suspiro]] estranho 14813 80546 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estranho]] movido para [[estranho]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''es.tra.nho''' :# [[Desconhecido]], [[raro]], que não pertence. == Substantivo == '''es.tra.nho''' ''masculino'' :# [[Quark]] de carga elétrica -1/3. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estranho]] elää 14814 105472 2006-03-14T14:38:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Finlandês= ==Verbo== '''elää''' #[[viver]] [[Categoria:Verbo (Finlandês)]] [[de:elää]] [[en:elää]] [[fi:elää]] [[fr:elää]] [[io:elää]] Andorra 14816 136527 2006-07-03T21:56:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== [[Image:Flag of Andorra.png|thumb|200px|Bandeira de Andorra]] '''An.dor.ra''' ''feminino'' #'''Principado de Andorra:''' Enclave na fronteira entre [[Espanha]] e [[França]], conhecido como o ''país dos [[Pirinéus]]''. A Língua oficial é o [[catalão]] e também se fala [[francês]] e [[castelhano]]. O [[português]] e [[inglês]] também são frequentemente ouvidos. Chama-se [[andorrano]] a quem habita este país. {{c|Substantivo|pt}}{{c|Topónimo|pt}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[Andorra]] *{{an}}: [[Andorra]] *{{ar}}: [[أندورا]] *{{ast}}: [[Andorra]] *{{be}}: [[Андора]] *{{bg}}: [[Андора]] *{{bn}}: [[এন্ডোরা]] *{{bs}}: [[Andora]] *{{ca}}: [[Andorra]] *{{cs}}: [[Andorra]] *{{cy}}: [[Andorra]] *{{da}}: [[Andorra]] *{{de}}: [[Andorra]] *{{el}}: [[Ανδόρα]] *{{en}}: [[Andorra]] *{{eo}}: [[Andoro]] *{{es}}: [[Andorra]] *{{et}}: [[Andorra]] *{{eu}}: [[Andorra]] *{{fi}}: [[Andorra]] *{{fr}}: [[Andorre]] *{{fy}}: [[Andorra]] *{{ga}}: [[Andóra]] *{{gl}}: [[Andorra]] *{{he}}: [[אנדורה]] *{{hi}}: [[अन्डोरा]] *{{hr}}: [[Andora]] *{{hu}}: [[Andorra]] *{{ia}}: [[Andorra]] *{{id}}: [[Andorra]] *{{io}}: [[Andora]] *{{is}}: [[Andorra]] *{{it}}: [[Andorra]] *{{ja}}: [[アンドラ]] {{tradmeio}} *{{jv}}: [[Andorra]] *{{ka}}: [[ანდორა]] *{{ko}}: [[안도라]] *{{ku}}: [[Andorra]] *{{lb}}: [[Andorra]] *{{li}}: [[Andorra]] *{{lt}}: [[Andora]] *{{lv}}: [[Andora]] *{{mk}}: [[Андора]] *{{ms}}: [[Andorra]] *{{nl}}: [[Andorra]] *{{nn}}: [[Andorra]] *{{no}}: [[Andorra]] *{{oc}}: [[Andòrra]] *{{pl}}: [[Andora]] *{{ro}}: [[Andorra]] *{{ru}}: [[Андорра]] *{{sa}}: [[अंडोरा]] *{{scn}}: [[Andorra]] *{{se}}: [[Andorra]] *{{sk}}: [[Andorra]] *{{sl}}: [[Andora]] *{{sq}}: [[Andorra]] *{{sr}}: [[Андора]] *{{sv}}: [[Andorra]] *{{th}}: [[ประเทศอันดอร์รา]] *{{tl}}: [[Andorra]] *{{tr}}: [[Andorra]] *{{zh}}: [[安道尔]] {{tradfim}} ===Ver Também=== {{wikipedia}} [[bg:Andorra]] [[cs:Andorra]] [[de:Andorra]] [[en:Andorra]] [[es:Andorra]] [[fi:Andorra]] [[fr:Andorra]] [[hi:Andorra]] [[hu:Andorra]] [[io:Andorra]] [[is:Andorra]] [[it:Andorra]] [[nds:Andorra]] [[nl:Andorra]] [[pl:Andorra]] [[ru:Andorra]] [[sv:Andorra]] [[tr:Andorra]] [[zh:Andorra]] [[zh-min-nan:Andorra]] picaretagem 14818 88224 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Picaretagem]] movido para [[picaretagem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pi.ca.re.ta.gem''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' [[Atitude]] por meio da qual se busca [[ludibriar]] outrém e conseguir [[benefício]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Wiki10000.png 14819 56895 2006-01-05T23:51:00Z 555 643 Primeira tentativa de logotipo para a versão comemorativa dos 10000 verbetes do nosso projeto. {{Copyright by Wikimedia}} espôndilo 14820 80466 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espôndilo]] movido para [[espôndilo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''es.pôn.di.lo''' ''masculino'' :# [[Vértebra]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] espondilite 14821 123804 2006-05-30T16:13:17Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''es.pon.di.li.te''' ''feminino'' :# Inflamação das vértebras. ==Tradução== *{{en}}: [[spondylitis]] [[:en:spondylitis|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:espondilite]] spondylitis 14823 134345 2006-06-25T23:44:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''spon.dy.li.tis''' :# [[Espondilite]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[nl:spondylitis]] [[vi:spondylitis]] ancilose 14824 101836 2006-03-04T14:08:40Z Leuadeque 21 recategorizando... = Português = ==Substantivo== '''an.ci.lo.se''' ''feminino'' :# Diminuição da capacidade de movimento de uma [[articulação]]. ==Tradução== *{{en}}: [[ankylosis]] [[:en:ankylosis|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ankylosis 14825 134498 2006-06-26T06:23:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''an.ky.lo.sis''' :# [[Ancilose]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:ankylosis]] [[io:ankylosis]] [[vi:ankylosis]] anquilose 14826 109761 2006-03-28T03:07:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[ancilose]] arthritis 14827 131812 2006-06-20T18:10:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''ar.thri.tis''' (plural: arthritides) :# [[Artrite]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:arthritis]] [[fr:arthritis]] [[io:arthritis]] [[pl:arthritis]] [[vi:arthritis]] [[zh:arthritis]] shigellosis 14828 90858 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shigellosis]] movido para [[shigellosis]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''shig.el.lo.sis''' :# [[Shigelose]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] scleroderma 14829 134196 2006-06-25T21:50:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''sclero.der.ma''' :# [[Escleroderma]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[vi:scleroderma]] watermelon 14830 123170 2006-05-29T14:57:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''wa.ter.mel.on''' :# [[Melancia]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:watermelon]] [[fi:watermelon]] [[fr:watermelon]] [[it:watermelon]] [[nl:watermelon]] [[pl:watermelon]] [[zh:watermelon]] sclerosis 14831 134193 2006-06-25T21:50:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''scle.ro.sis''' :# [[Esclerose]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:sclerosis]] [[vi:sclerosis]] [[zh:sclerosis]] aquanauta 14832 110418 2006-03-31T22:39:29Z Zozé 1038 = Português = == Substantivo == '''a.qua.nau.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Pessoa que faz mergulhos [[subaquático]]s com a ajuda de instrumentos. :# [[profissional]] capacitado a fazer experimentos em [[câmara]]s subaquáticas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:aquanauta]] entesite 14833 123795 2006-05-30T16:11:06Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''en.te.si.te''' ''feminino'' :# Inflamação da inserção dos tendões nos ossos. ==Tradução== *{{en}}: [[enthesitis]] [[:en:enthesitis|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] enthesitis 14834 80158 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enthesitis]] movido para [[enthesitis]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''enthesitis''' :# [[Entesite]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] construtor 14835 78182 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Construtor]] movido para [[construtor]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''cons.tru.tor''' masculino (feminino: [[construtora]]; plural:[[construtores]]; feminino plural: [[construtoras]]) # Que [[construir|constrói]]. ==Substantivo== # [[Indivíduo]] que constrói. # {{escopo|Na forma feminina, [[constutora]]:}} [[Empresa]] [[dedicar|dedicada]] à [[construção]] de [[edifício]]s. # {{escopo|Informática}} [[Método]] [[invocar|invocado]] quando uma [[novo|nova]] [[instância]] de um [[objeto]] [[ser|é]] [[criar|criada]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|constructor|}} {{tradfim}} ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] depredar 14837 78942 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depredar]] movido para [[depredar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''de.pre.dar''' ''transitivo direto'' # [[Destruir]]; # [[Roubar]] (às vezes transitivo [[direto]] e [[indireto]]). {{conj.pt.ar|depred}} ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|depredate|}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:depredar]] depredação 14838 78944 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depredação]] movido para [[depredação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''de.pre.da.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[depredações]]). # [[Ato]] de [[depredar]] (1 e 2) [[Categoria:Substantivo (Português)]] diluição 14839 79290 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Diluição]] movido para [[diluição]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''di.lu.i.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[diluições]]) # [[Ato]] de [[diluir]]. ==Sinônimos== * [[diluimento]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dirigir 14840 132684 2006-06-23T15:07:28Z LipeFontoura 1388 =Português= ==Verbo== '''di.ri.gir''' transitivo direto (1 a 6), transitivo direto e indireto (4 a 7), verbo intransitivo (7) # [[Dar]] [[direção]]; # [[Administrar]], [[governar]], [[controlar]]; # [[Orientar]]; # (-se) [[ir]] para, [[rumar]]; # (-se) [[comunicar]]-se [[com]]; # (-se) [[tender]]-se # [[endereçar]] # [[trabalhar]] como [[motorista]] ou [[operador]] de [[equipamento]] [[móvel]]. ===Conjugação=== {{Conj.pt|dirigir|dirigindo|dirigido|dirijo|diriges|dirige|dirigimos| dirigis|dirigem|dirigia|dirigias|dirigia|dirigíamos|dirigíeis|dirigiam| dirigi|dirigiste|dirigiu|dirigimos|dirigistes|dirigiram|dirigira| dirigiras|dirigira|dirigíramos|dirigíreis|dirigiram|dirigirei|dirigirás| dirgirá|dirgiremos|dirigireis|dirigirão|dirigiria|dirigirias|dirigiria| dirigiríamos|dirigiríeis|dirigiriam|dirija|dirijas|dirija|dirijamos| dirijais|dirijam|dirigisse|dirigisses|dirigisse|dirigíssemos| dirigísseis|dirigissem|dirigir|dirigires|dirigir|dirigirmos|dirigirdes| dirigirem|dirige|dirija|dirijamos|diriji|dirijam|dirijas|dirija|dirijamos| dirijais|dirijam|dirigir|dirigires| dirigir|dirigirmos|dirigirdes|dirigirem}} ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: to {{xlatio|en|drive|}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:dirigir]] [[fr:dirigir]] [[io:dirigir]] [[pl:dirigir]] ectoprocto 14841 79848 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ectoprocto]] movido para [[ectoprocto]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ec.to.proc.to''' masculino (plural: [[ectoproctos]]) # [[Indivíduo]] do [[subfilo]] dos ectoproctos (''Ectoprocta''), filo dos [[briozoário]]s. São [[animal|animais]] [[marinho]]s, [[colonial|coloniais]], [[lofoforado]]s, que [[formar|formam]] [[esqueletos]] de [[carbonato]] de [[cálcio]], e cujo [[ânus]] se [[situar|situa]] atrás do [[anel]] de [[tentáculo]]s. ==Ver também== {{Wikipédia}} * [[entoprocto]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] eficiência 14842 79870 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eficiência]] movido para [[eficiência]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''e.fi.ci.ên.cia''' feminino (plural: [[eficiências]]) # [[Capacidade]] de produzir um [[efeito]]; # [[Capacidade]] de [[realizar]] uma [[tarefa]] de [[modo]] [[satisfatório]]. A eficiência é [[obter|obtida]] [[normalmente]] através do [[aumento]] de [[velocidade]] ou da [[redução]] do [[desperdício]]. ==Sinônimos== ===De 1=== * [[eficácia]] ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|efficiency|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:eficiência]] eficácia 14843 79872 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eficácia]] movido para [[eficácia]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''e.fi.cá.cia''' feminino (plural: [[eficácias]]) # [[Capacidade]] de [[produzir]] o [[efeito]] [[desejar|desejado]]. ==Ver também== * [[eficiência]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:eficácia]] bonde 14844 124616 2006-05-31T19:38:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivo == '''Bonde''' ''masculino'' #('''[[Brasileirismo]]''') [[Carro]] [[eléctrico]] #[[Título]] da [[dívida]] [[pública]] pagável ao [[portador]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:bonde]] [[fi:bonde]] [[fr:bonde]] [[sv:bonde]] caradura 14845 77222 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caradura]] movido para [[caradura]]: Converting page titles to lowercase = Português ('''[[Brasileirismo]]''' )= == Substantivo e Adjetivo == '''Caradura''' ''2 géneros'' #[[Pessoa]] [[desavergonhada]] e [[cínica]] #Pessoa excessivamente [[desembaraçada]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cara-dura 14846 77218 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Cara-dura]] movido para [[cara-dura]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''Cara-dura''' ''2 géneros'' #[[Severo]]; [[intransigente]] #Pessoa [[cínico|cínica]]; #Pessoa sem [[vergonha]] #Pessoa de modos [[desembaraçado]]s == Substantivo == '''Cara-dura''' ''masculino'' #Nome dado ao carro electrico (ou ao [[bonde]]) ou ao seu atrelado onde normalmente as passagens são mais baratas #Banco que nos bondes fica de frente para os outros kaga 14847 102677 2006-03-07T13:29:56Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[defecar]]; [[cagar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tee|Tétum]] kai 14848 102708 2006-03-07T18:43:24Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cair]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:monu|Tétum]] [[de:kai]] [[en:kai]] [[fi:kai]] [[fr:kai]] [[io:kai]] [[pl:kai]] [[zh:kai]] kaiambra 14849 83780 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaiambra]] movido para [[kaiambra]]: Converting page titles to lowercase =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''Kaiambra''' #[[ficar]] [[insensível]] kála 14850 103461 2006-03-11T22:34:59Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[calar]] aquaplanagem 14851 122785 2006-05-28T21:37:44Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''a.qua.pla.na.gem''' ''feminino'' :# {{Escopo|Automobilismo}} [[situação]] em que não há [[atrito]] entre os pneus de um [[automóvel]] e o [[solo]], devido à presença de [[água]] na [[pista]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:dhv 14852 95650 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dhv]] movido para [[Predefinição:dhv]]: Converting page titles to lowercase ''Dehu'' Predefinição:dob 14853 95666 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Dob]] movido para [[Predefinição:dob]]: Converting page titles to lowercase Dobu Predefinição:dgd 14854 95648 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dgd]] movido para [[Predefinição:dgd]]: Converting page titles to lowercase Dagaari Dioula kalabora 14855 102714 2006-03-07T18:49:17Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[colaborar]] kalapatchi 14856 102717 2006-03-07T18:58:43Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Kalapatchi''' ''verbo'' #[[baralhar]] #[[amachucar]] (papéis) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:fai|Tétum]] kálka 14857 103469 2006-03-11T22:42:51Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[acalcar]] kaloka 14858 102747 2006-03-07T19:50:39Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[colocar]] #[[pôr]] kálsa 14859 103471 2006-03-11T22:45:51Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[calçar]]; #[[pôr]] [[calço]]s em kalsita 14860 102749 2006-03-07T19:56:04Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[pavimentar]] #[[calcetar]] kamba 14861 120421 2006-05-20T21:09:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[entrar]]; [[penetrar]] #[[pôr]]-se (o Sol) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tama|Tétum]] [[hu:kamba]] kaminha 14862 102754 2006-03-07T20:05:10Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[caminhar]] #[[ir]] kampia 14863 102757 2006-03-07T20:10:32Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ir]] #[[partir]] kandia 14864 102759 2006-03-07T20:13:16Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[encandear]] #[[ofuscar]] kanka 14865 102762 2006-03-07T21:33:30Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cantar]] (o [[galo]]) #[[fazer]] [[cocorocó]] [[pl:kanka]] kansa 14866 127629 2006-06-08T13:30:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cansar]] #cansar-se; [[arquejar]] [[en:kansa]] [[fi:kansa]] [[fr:kansa]] [[io:kansa]] kanta 14867 128382 2006-06-10T23:36:29Z Riam 627 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cantar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hananu|Tétum]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cantar]] [[en:kanta]] [[fr:kanta]] [[io:kanta]] kapri 14868 102778 2006-03-07T22:07:47Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escapar]] #[[fugir]] #[[escapulir]]-se karága 14869 103317 2006-03-10T16:46:38Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[levar]] #[[transportar]] kareka 14870 102782 2006-03-07T22:17:25Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[perder]] o [[cabelo]] #[[ficar]] [[careca]] karkixa 14871 102784 2006-03-07T22:20:19Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cacarejar]] karosa 14872 102785 2006-03-07T22:21:53Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[encaroçar]] kása 14873 125079 2006-06-01T23:38:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[caçar]] #[[casar]]; casar-se [[en:kása]] káska 14874 103478 2006-03-11T22:58:26Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[descascar]] #[[pelar]] kastiga 14875 103346 2006-03-10T21:55:26Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[castigar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kastigu|Tétum]] káta 14876 133577 2006-06-25T01:32:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''Káta''' #[[apanhar]] #[[colher]] #[[escolher]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hili|Tétum]] [[fr:káta]] civilizado 14877 77772 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Civilizado]] movido para [[civilizado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ci.vi.li.za.do''' ''masculino'' (''plural: civilizados; feminino: civilizada; feminino plural: civilizadas'') #[[Indivíduo]] que tem [[civilização]]. == Adjetivo == '''ci.vi.li.za.do''' ''masculino'' (''plural: civilizados; feminino: civilizada; feminino plural: civilizadas'') #Que tem civilização. #: ''A Suiça é um país civilizado.'' #Bem [[educado]], [[cortez]], [[urbano]]. #[[Culto]], [[esclarecido]]. == Tradução == {{tradini}} *{{fr}}: [[civilizé]]. *{{en}}: [[civilized]]. *{{it}}: [[civilizzato]]. {{tradfim}} == Etimologia == :[[Particípio]] de [[civilizar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] katrisa 14878 103394 2006-03-11T18:23:07Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esforçar]]-se kebi 14879 103397 2006-03-11T18:27:32Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[caber]] organismo 14880 101682 2006-03-03T23:56:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Substantivo == '''or.ga.nis.mo''' ''masculino'' (''plural: organismos;'') #[[Conjunto]] de [[órgão|órgãos]] que constituem um ser [[vivo]]. #: ''Os [[sal|sais]] [[mineral|minerais]] são muito [[importante]]s para o organismo [[humano]].'' #[[Corpo]] [[organizado]] com [[existência]] [[própria]]. #: ''As [[ameba]]s são organismos [[unicelular]]es.'' #[[Sistema]] ou [[estrutura]] [[organizada]]. #[[Qualquer]] [[entidade]] de [[caráter]] [[social]], [[político]] ou [[administrativo]]. #: ''A [[ONU]] é um organismo [[internacional]].'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[organism]]. *{{en}}: [[organisme]]. *{{it}}: [[organismo]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do francês ''organisme''. = Italiano = '''or.ga.nis.mo''' ''masculino'' (''plural: organismos;'') #Organismo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:organismo]] [[fr:organismo]] [[io:organismo]] [[it:organismo]] [[pl:organismo]] geração 14881 81842 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geração]] movido para [[geração]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ge.ra.ção''' ''masculino'' (''plural: gerações'') #[[Ato]] de [[gerar]]. #: ''Nos últimos anos a geração de [[eletricidade]] em [[usina]]s [[eólico|eólicas]] vem aumentando no [[Brasil]]''. #[[Grau]] de [[filiação]] ou [[descendência]]. #[[Linhagem]], [[ascendência]], [[genealogia]]. #[[Conjunto]] de [[indivíduo]]s [[nascido]]s numa mesma [[época]]. #: ''A geração [[transviado|transviada]] dos anos 60 tinha o [[sonho]] de modificar o [[mundo]].'' #[[Duração]] média de [[vida]] do [[homem]]. #: ''De geração em geração o homem [[brasileiro]] fica mais alto.'' == Etimologia == :Do latim ''generatione''. ===Fraseologia=== '''Geração espontânea:''' [[Também]] conhecida por [[abiogênese]], é o [[processo]] [[teórico]] de formação de [[organismo]]s [[vivo]]s a partir de [[material]] [[bruto]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[génération]]. *{{en}}: [[generation]]. *{{es}}: [[generación]]. *{{it}}: [[generazione]]. {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:geração]] desídia 14882 124615 2006-05-31T19:31:22Z Fredmaranhao 142 ==Substantivo== '''de.sí.dia''' ''feminino'' (''plural'': [[desídias]]) # [[preguiça]] # {{Escopo|Direito do Trabalho}} [[Desleixo]], a [[desatenção]], a [[indolência]] com que o [[empregado]] [[executar|executa]] os [[serviços]] que lhe estão [[afetos]]. ==Etimologia== Do latim “[[desidia]]”, de “[[desidere]]” (estar ocioso) [[Categoria:Substantivo (Português)]] abstrato 14884 112495 2006-04-11T19:50:27Z Fredmaranhao 142 corrigindo um erro {{GrafiaPtbr|abstracto}} == Adjetivo == '''abstrato''' # genérico # muito distante da experiência do mundo real [[Categoria:Adjectivo (Português)]] alphabetic 14885 134408 2006-06-26T03:57:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[alphabetic]]''' OR '''[[alphabetical]]''' – ([[adjective]]): adj. (al.pha.bet.ic) OR (al.pha.bet.i.cal) = [[alfabético]]: – ([[adjetivo]]): adj. (al.fa.bé.ti.co) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 12:50 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alfabético| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:alphabetic]] [[fr:alphabetic]] [[it:alphabetic]] [[pl:alphabetic]] [[vi:alphabetic]] alphabetical 14887 73864 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alphabetical]] movido para [[alphabetical]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[alphabetical]]''' OR '''[[alphabetic]]''' – ([[adjective]]): adj. (al.pha.bet.i.cal) OR (al.pha.bet.ic) = [[alfabético]]: – ([[adjetivo]]): adj. (al.fa.bé.ti.co) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 13:03 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alfabético| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:alphabetical]] [[fr:alphabetical]] alternate 14888 99462 2006-02-28T05:17:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[alternate]]''' – ([[adjective]]): adj. (al.ter.nate) = [[alternado]]: – ([[adjetivo]]): adj. (al.ter.na.do) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 13:14 ==Verb / Verbo== - '''[[alternate]]''' – ([[verb]]): v. (al.ter.nate) = [[alternar]]: – ([[verbo]]): v. (al.ter.nar)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. alternate (al.ter.nate), 2. alternates (al.ter.nates), 3 e 4. alternated (al.ter.nat.ed), 5. alternating (al.ter.nat.ing: alternando)''' ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alternado| - '' adj. '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|alternar| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:alternate]] [[fr:alternate]] [[io:alternate]] [[pl:alternate]] amateur 14889 123676 2006-05-30T08:12:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[amateur]]''' – ([[adjective]]): adj. (am.a.teur) = [[amador]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ma.dor) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 13:50 ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[amateur]]''' – ([[noun]]): n. (am.a.teur) = [[amador]]: – ([[substantivo]]): s. (a.ma.dor) ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|amador| - '' adj. '' e ''s.m. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:amateur]] [[es:amateur]] [[et:amateur]] [[fi:amateur]] [[fr:amateur]] [[io:amateur]] [[it:amateur]] [[nl:amateur]] [[pl:amateur]] [[zh:amateur]] ambitious 14890 134427 2006-06-26T04:34:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[ambitious]]''' – ([[adjective]]): adj. (am.bi.tious) = [[ambicioso]]: – ([[adjetivo]]): adj. (am.bi.ci.o.so) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 14:45 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|ambicioso| '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ang:ambitious]] [[en:ambitious]] [[fi:ambitious]] [[fr:ambitious]] [[gl:ambitious]] [[io:ambitious]] [[it:ambitious]] [[vi:ambitious]] ambush 14891 104543 2006-03-13T13:00:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[ambush]]''' – ([[noun]]): n. (am.bush) = [[emboscada]]: – ([[substantivo]]): s.f. (em.bos.ca.da) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 15:00 ===Verb / Verbo=== - '''[[ambush]]''' OR '''[[ambuscade]]''' – ([[verb]]): v. (am.bush) = [[emboscar]]: – ([[verbo]]): v. (em.bos.car)**..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. ambush (am.bush), 2. ambushes (am.bush.es), 3 e 4. ambushed (am.bushed), 5. ambushing (am.bush.ing = emboscando)''' ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|emboscada| - '' s.f. '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|emboscar| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:ambush]] [[en:ambush]] [[fr:ambush]] [[io:ambush]] [[it:ambush]] camaratense 14892 77048 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camaratense]] movido para [[camaratense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''ca.ma.ra.ten.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: camaratenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Camarate]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Camarate. === Adjectivo === '''ca.ma.ra.ten.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: camaratenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Camarate ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Camarate'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Camarate|Camarate]] ===No Commons=== * [[:commons:Camarate|Camarate]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] poveiro 14893 88690 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Poveiro]] movido para [[poveiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''po.vei.ro''' ''(feminino: poveira; plural masculino: poveiros; plural feminino: poveiras)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] ou do [[concelho]] [[português]] da [[Póvoa de Varzim]]; :#[[Habitante]] da freguesia ou do concelho da Póvoa de Varzim. === Adjectivo === '''po.vei.ro''' ''(feminino: poveira; plural masculino: poveiros; plural feminino: poveiras)'' :#Que é relativo à Póvoa de Varzim ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Póvoa'' + ''eiro'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Póvoa de Varzim|Póvoa de Varzim]] ===No Commons=== * [[:commons:Póvoa de Varzim|Póvoa de Varzim]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] poveira 14894 109762 2006-03-28T03:07:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT[[poveiro]] lourense 14895 84880 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lourense]] movido para [[lourense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''lou.ren.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: lourenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] ou do [[concelho]] [[português]] de [[Loures]]; :#[[Habitante]] da freguesia ou concelho portuguesa de Loures. === Adjectivo === '''lou.ren.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: lourenses)'' :#Que é relativo à freguesia ou ao concelho português de Loures ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Loures'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Loures|Concelho de Loures]] * [[:w:Loures (freguesia)|Freguesia de Loures]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] odivelense 14896 87122 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Odivelense]] movido para [[odivelense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''o.di.ve.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: odivelenses)'' :# Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] ou do [[concelho]] [[português]] de [[Odivelas]] (na [[Estremadura]]), ou ainda da freguesia de Odivelas, no concelho de [[Ferreira do Alentejo]] (no [[Alentejo]]); :# [[Habitante]] da freguesia ou concelho portuguesa de Odivelas, na Estremadura, ou da freguesia de Odivelas, no Alentejo. === Adjectivo === '''o.di.ve.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: odivelenses)'' :#Que é relativo às freguesias ou ao concelho português com o nome de Odivelas ou aos seus habitantes. :#Que é relativo às ribeiras portuguesas que tomam o nome de Odivelas. === Etimologia === Do topónimo ''Odivelas'' (do [[árabe|ár.]] ''Uādi'', [[rio]] + ''Belaš'') + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Odivelas|Concelho de Odivelas]] * [[:w:Odivelas (freguesia)|Freguesia de Odivelas]] * [[:w:Odivelas (Ferreira do Alentejo)|Freguesia de Odivelas (Ferreira do Alentejo)]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] unhense 14897 92972 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unhense]] movido para [[unhense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''unhen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: unhenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Unhos]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Unhos. === Adjectivo === '''unhen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: unhenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Unhos ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Unhos'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Unhos|Unhos]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bobadelense 14898 76338 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bobadelense]] movido para [[bobadelense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''bo.ba.de.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: bobadelenses)'' :#Aquele que é [[natural]] das [[freguesia]]s [[português|portuguesas]] com o nome de [[Bobadela]] (sitas nos [[concelho]]s de [[Boticas]], [[Chaves]], [[Loures]] e [[Oliveira do Hospital]]); :#[[Habitante]] das freguesias portuguesas da Bobadela. === Adjectivo === '''bo.ba.de.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: bobadelenses)'' :#Que é relativo às freguesias portuguesas da Bobadela ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Bobadela'' (várias etimologias possíveis) + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Bobadela|Bobadela]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] bucelense 14899 76682 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bucelense]] movido para [[bucelense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''bu.ce.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: bucelenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Bucelas]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Bucelas. === Adjectivo === '''bu.ce.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: bucelenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Bucelas ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Bucelas'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Bucelas|Bucelas]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] fanhoense 14900 80844 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fanhoense]] movido para [[fanhoense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''fa.nho.en.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: fanhoenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Fanhões]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Fanhões. === Adjectivo === '''fa.nho.en.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: fanhoenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Fanhões ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Fanhões'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Fanhões|Fanhões]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] famoense 14901 80834 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famoense]] movido para [[famoense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''fa.mo.en.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: famoenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Famões]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Famões. === Adjectivo === '''fa.mo.en.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: famoenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Famões ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Famões'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Famões|Famões]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] canecense 14902 77126 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canecense]] movido para [[canecense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''ca.ne.cen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: canecenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Caneças]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Caneças. === Adjectivo === '''ca.ne.cen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: canecenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Caneças ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Caneças'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Caneças|Caneças]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] moscavidense 14903 86134 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moscavidense]] movido para [[moscavidense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''mos.ca.vi.den.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: moscavidenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Moscavide]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Moscavide. === Adjectivo === '''mos.ca.vi.den.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: moscavidenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Moscavide ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Moscavide'' (do [[árabe|ár.]] ''Maškabāt'', «sementeira») + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Moscavide|Moscavide]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] frielense 14904 81474 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frielense]] movido para [[frielense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''fri.e.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: frielenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] [[português|portuguesa]] de [[Frielas]]; :#[[Habitante]] da freguesia portuguesa de Frielas. === Adjectivo === '''fri.e.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: frielenses)'' :#Que é relativo à freguesia portuguesa de Frielas ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Frielas'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Frielas|Frielas]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] portelense 14905 88574 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portelense]] movido para [[portelense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''por.te.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: portelenses)'' :#Aquele que é [[natural]] das [[freguesia]]s [[português|portuguesas]] com o nome de [[Portela]] (sitas nos [[concelho]]s de [[Amares]], [[Arcos de Valdevez]], [[Loures]], [[Monção]], [[Penafiel]] e [[Vila Nova de Famalicão]]), ou ainda das freguesias da [[Portela das Cabras]] (em [[Vila Verde]]), [[Portela do Fojo]] (na [[Pampilhosa da Serra]]) e [[Portela Susã]] (em [[Viana do Castelo]]); :#[[Habitante]] das freguesias portuguesas com o nome de Portela. === Adjectivo === '''por.te.len.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: portelenses)'' :#Que é relativo às freguesias portuguesas com o nome de Portela ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Portela'' (do [[latim|baixo-latim]] *''portella'' por ''portŭlla'', «pequena porta») + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Portela|Portela]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] Predefinição:ln 14906 95897 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Ln]] movido para [[Predefinição:ln]]: Converting page titles to lowercase Lingala Predefinição:ts 14907 96265 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ts]] movido para [[Predefinição:ts]]: Converting page titles to lowercase Tsonga Predefinição:rar 14908 96055 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Rar]] movido para [[Predefinição:rar]]: Converting page titles to lowercase Rarotonga vai 14909 128632 2006-06-11T18:16:20Z Eusbarbosa 117 ={{mmw}}= {{-noun-}} '''vai''' :# [[água]] ={{fut}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{rap}}= {{-noun-}} '''vai''' :# [[água]] ={{rar}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{sm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{sky}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{tkp}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{to}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{tkl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{tvl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Rapanuí)}} {{*|Substantivo (Emai)}} {{c|Substantivo|fut}} {{*|Substantivo (Rarotonga)}} {{*|Substantivo (Samoano)}} {{c|Substantivo|sky}} {{c|Substantivo|tkp}} {{c|Substantivo|to}} {{c|Substantivo|tkl}} {{c|Substantivo|tvl}} [[en:vai]] [[fi:vai]] [[io:vai]] [[nl:vai]] [[ru:vai]] Categoria:Substantivo (Rapanuí) 14910 55066 2005-12-26T19:31:06Z Eusbarbosa 117 [[Substantivo]]s do [[idioma]] [[rapanuí]] {{*|Rapanuí}} Categoria:Rapanuí 14911 55067 2005-12-26T19:32:39Z Eusbarbosa 117 [[Palavra]]s do [[idioma]] [[rapanuí]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} gaudy 14912 117861 2006-05-11T18:48:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== ===Adjective / Adjetivo=== - '''[[gaudy]]''' – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) = [[espalhafatoso]], [[mirabolante]], ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; ([[Lusitanismo]], popular: [[piroso]]) – ([[adjetivo]]): adj. (es.pa.lha.fa.to.so) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. ''' = De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj. = espalhafatoso; 2. [[brightly]] [[colored]] = de [[cor]]es [[vivo|vivas]]; 3. [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = [[de mau gosto]] – loc. adj. ; 4. [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj. = [[extravagante]] – adj.; 5. [[sleazy]] – adj. = [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj.; 6. [[tawdry]] – adj. = [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]]; 7. [[cheap]] – adj. = [[barato]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 17:20 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a-little-bit-gaudy [[product]]s ''' (***) = [[produtos]] [[um pouquinho]] espalhafatosos [http://www.alittlebitgaudy.com/browseproducts/Index1.html] :# ''' gaudy [[bird]]s ''' (***) = [[pássaro]]s espalhafatosos [http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Phoenicurus_phoenicurus.htm] :# ''' gaudy [[celebration]] ''' (***) = [[comemoração]] espalhafatosa ::# ''' ''' (*.*) = “Gaudy celebrations [[normally]] [[take place]] [[during]] the [[summer]] [[vacation]], and [[may]] [[include]] [[event]]s [[such as]] [[speech]]es, [[lecture]]s, [[concert]]s and [[dinner]]s.” = Comemorações espalhafatosas [[ocorrer|ocorrem]] [[normalmente]] [[durante]] as [[férias]] de [[verão]], e [[poder|podem]] [[incluir]] [[evento]]s [[tais como]] [[discurso]]s, [[conferência]]s, [[concerto]]s e [[jantar]]es. [http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudy] :# ''' gaudy [[decor]] ''' (***) = [[decoração]] mirabolante :# ''' gaudy [[decoration]]s ''' (***) = decorações espalhafatosas ::# ''' gaudy [[display]]s in [[Christmas]] decorations ''' (*.*) = [[exibição|exibições]] espalhafatosas em decorações de [[Natal]] :# ''' gaudy [[getup]] ''' (***) = [[fantasia]] mirabolante ([[traje]]) ::# ''' Beaux Arts: gaudy getups [[galore]] ''' (*.*) = Belas Artes: fantasias mirabolantes [[abundar|abundam]]. [http://www.kykernel.com/media/paper305/news/2005/03/31/CampusNews/Beaux.Arts.gaudy.getUpsgalore-907680.shtml?norewrite&sourcedomain=www.kykernel.com] :# ''' gaudy [[jewelry]] ''' (***) = [[jóia]]s mirabolantes [http://www.alittlebitgaudy.com/] :# ''' gaudy [[legacy]] ''' (***) = [[legado]] espalhafatoso :# ''' gaudy [[life]] ''' (***) = [[vida]] espalhafatosa :# ''' gaudy [[light]]s ''' (***) = [[luz]]es espalhafatosas ::# ''' Are gaudy Christmas lights [[tasteful]] or [[tacky]]? ''' (*.*) = As luzes espalhafatosas do Natal são de [[bom]] ou [[de mau gosto]]? [http://www.ajc.com/metro/content/metro/northfulton/1205/25gaudylights.html] :# ''' gaudy [[plastic]] [[flower]]s ''' (***) = [[flor]]es de [[plástico]] espalhafatosas :# ''' gaudy [[poster]]s ''' (***) = [[pôster]]es mirabolantes :# ''' gaudy [[story]] ''' (***) = [[estória]] mirabolante ::# ''' I [[think]], [[therefore]] I am: a gaudy story. ''' (*.*) = [[Pensar|Penso]], [[logo]] [[existir|existo]]: uma estória mirabolante; [http://www.blogit.com/Blogs/Blog.aspx/HowDoISayThis/94280] :# ''' gaudy [[style]] (in [[singer]]s, [[e.g.]]) ''' (***) = [[estilo]] espalhafatoso (em [[cantor]]es, e.g.) ::# ''' Dolly Parton's gaudy, [[girlish]] [[style]] [[still]] [[glitter]]s. ''' (*.*) = O [[estilo]] mirabolante e [[de garota]] de Dolly Parton [[ainda]] [[resplandecer|resplandece]]. [http://seattletimes.nwsource.com/html/musicnightlife/2002125454_dolly21.html] :# ''' gaudy [[supermarket]] ''' (***) = [[supermercado]] espalhafatoso :# ''' gaudy [[t-shirt]] ''' (***) = [[camiseta]] espalhafatosa :# ''' gaudy [[watch]] ''' (***) = [[relógio]] espalhafatoso :# ''' Gaudy Welsch (A [[variety]] of [[pottery]] and [[porcelain]]) ''' (***) = ([[Variedade]] de [[cerâmica]] e [[porcelana]]) [http://www.theartchive.com/gaudy_welsh.htm] ** [http://www.glamorganantiques.co.uk/gaudywelsh.htm] ** [http://www.sell.com/2HG1C] ([[arte]] = [[art]]) ::# ''' Gaudy Welsh [[Oyster]] [[Cup]] ''' (*.*) = [[Xícara]] em [[formato]] de [[ostra]] de estilo “Gaudy Welsch”; :# ''' Gaudy Welsch pottery ''' (***) = Porcelana estilo “Gaudy Welsch” ([[arte]] = [[art]] [http://www.mearsandboyer.co.uk/gaudy.htm] ** [http://mbcantiques.com/order.htm] :# ''' [[translation]]s of gaudy ''' (***) = [[tradução|traduções]] de “gaudy”: [http://www.brainytranslation.com/translations/ga/gaudy285960.html] ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[Gaudy]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n.. (gaud.y) = [[last name]]: [[antropônimo]]= [[sobrenome]] ===Noun 2 / Substantivo=== - '''[[gaudy]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. OR '''[[gaudy reunion]]''' (in [[university|universities]]): an [[event]] (gaud.y) = [[Reunião]] (em universidades): [[evento]] ::# ''' Kellogg [[College]] [[annual]] gaudy ''' (*.*) = Reunião [[anual]] da [[Faculdade]] Kellogg (da [[Universidade]] de [[Oxford]]) [http://www.kellogg.ox.ac.uk/news/news-2005-01-15.htm] ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|espalhafatoso| '' adj. '' }}, [[mirabolante]] – adj. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:gaudy]] [[zh:gaudy]] glossário Inglês-Português -- G -- 001 14913 81944 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- G -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- G -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[gaudy]]''' – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) = [[espalhafatoso]], [[mirabolante]], ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; ([[Lusitanismo]], popular: [[piroso]]) – ([[adjetivo]]): adj. (es.pa.lha.fa.to.so) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. ''' = De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj. = espalhafatoso; 2. [[brightly]] [[colored]] = de [[cor]]es [[vivo|vivas]]; 3. [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = [[de mau gosto]] – loc. adj. ; 4. [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj. = [[extravagante]] – adj.; 5. [[sleazy]] – adj. = [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj.; 6. [[tawdry]] – adj. = [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]]; 7. [[cheap]] – adj. = [[barato]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 17:20 - '''[[Gaudy]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n.. (gaud.y) = [[last name]]: [[antropônimo]]= [[sobrenome]] - '''[[gaudy]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. OR '''[[gaudy reunion]]''' (in [[university|universities]]): an [[event]] (gaud.y) = [[Reunião]] (em universidades): [[evento]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] muke 14914 125944 2006-06-04T04:21:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{mnc}}= {{-noun-}} '''mu.ke''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Manchu)}} [[en:muke]] [[nl:muke]] Categoria:Substantivo (Manchu) 14915 55078 2005-12-26T20:24:10Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[manchu]] {{*|Manchu}} Categoria:Manchu 14916 55079 2005-12-26T20:25:42Z Eusbarbosa 117 [[Palavra]]s do [[idioma]] [[manchu]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Tigrina) 14917 55083 2005-12-26T20:34:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tigrina]] {{*|Tigrina}} Categoria:Tigrina 14918 55084 2005-12-26T20:35:18Z Eusbarbosa 117 [[Palavra]]s do [[idioma]] [[tigrina]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} metsi 14919 133014 2006-06-24T06:41:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st ={{ts}}= {{-noun-}} '''met.si''' :# [[água]] ={{tn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{st}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Tsonga)}} {{c|Substantivo|tn}} {{c|Substantivo|st}} [[fr:metsi]] [[nl:metsi]] [[st:metsi]] Categoria:Substantivo (Tsonga) 14920 55087 2005-12-26T20:46:39Z Eusbarbosa 117 [[Substantivo]]s do [[idioma]] [[tsonga]] {{*|Tsonga}} Categoria:Tsonga 14921 55088 2005-12-26T20:48:26Z Eusbarbosa 117 [[Palavra]]s do [[idioma]] [[tsonga]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} piroso 14922 88330 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piroso]] movido para [[piroso]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[piroso]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (pi.roso) ([[Lusitanismo]], popular) = [[gaudy]] – ([[adjective]]): adj. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[espalhafatoso]], [[mirabolante]], ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. Espalhafatoso – adj. = [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; 3. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 4. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = ; 5. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 6. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 7. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 8. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 9. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 20:20 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' a-little-bit-gaudy [[product]]s ''' (***)r = [[produtos]] [[um pouquinho]] pirosos [http://www.alittlebitgaudy.com/browseproducts/Index1.html] :# ''' gaudy [[decoration]]s ''' (***)r = decorações pirosas :# ''' gaudy [[jewelry]] ''' (***)r = [[jóia]]s pirosas [http://www.alittlebitgaudy.com/] :# ''' [[translation]]s of gaudy ''' (***)r = [[tradução|traduções]] de “gaudy”: [http://www.brainytranslation.com/translations/ga/gaudy285960.html] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|gaudy| - '' adj. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] ὕδωρ 14923 104954 2006-03-14T01:59:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{grc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (hýdor) :# [[água]] {{*|Substantivo (Grego Antigo)}} [[en:ὕδωρ]] Categoria:Substantivo (Grego Antigo) 14924 55095 2005-12-26T21:04:10Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[Grego Antigo]] {{*|Grego Antigo}} Categoria:Grego Antigo 14925 55096 2005-12-26T21:05:45Z Eusbarbosa 117 [[Palavra]]s do [[idioma]] [[Grego Antigo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} espalhafatoso 14926 80396 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espalhafatoso]] movido para [[espalhafatoso]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[espalhafatoso]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (es.pa.lha.fa.to.so) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[mirabolante]], 1.2 ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]]; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 21:15 ** 2005-12-28 16:52 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[camiseta]] espalhafatosa ''' (***) = gaudy [[t-shirt]] :# ''' [[comemoração]] espalhafatosa ''' (***) = gaudy [[celebration]] ::# ''' Comemorações espalhafatosas [[ocorrer|ocorrem]] [[normalmente]] [[durante]] as [[férias]] de [[verão]], e [[poder|podem]] [[incluir]] [[evento]]s [[tais como]] [[discurso]]s, [[conferência]]s, [[concerto]]s e [[jantar]]es. ''' (*.*) = “Gaudy celebrations [[normally]] [[take place]] [[during]] the [[summer]] [[vacation]], and [[may]] [[include]] [[event]]s [[such as]] [[speech]]es, [[lecture]]s, [[concert]]s and [[dinner]]s.” = [http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudy] :# ''' [[decoração]] mirabolante ''' (***) = gaudy [[decor]] :# ''' [[estilo]] espalhafatoso (em [[cantor]]es, e.g.) ''' (***) = gaudy [[style]] (in [[singer]]s, [[e.g.]]) ::# ''' O [[estilo]] mirabolante e [[de garota]] de Dolly Parton [[ainda]] [[resplandecer|resplandece]]. ''' (*.*) = Dolly Parton's gaudy, [[girlish]] [[style]] [[still]] [[glitter]]s. [http://seattletimes.nwsource.com/html/musicnightlife/2002125454_dolly21.html] :# ''' [[estória]] mirabolante ''' (***) = gaudy [[story]] ::# ''' [[Pensar|Penso]], [[logo]] [[existir|existo]]: uma estória mirabolante; ''' (*.*) = I [[think]], [[therefore]] I am: a gaudy story. [http://www.blogit.com/Blogs/Blog.aspx/HowDoISayThis/94280] :# ''' [[fantasia]] mirabolante ([[traje]]) ''' (***) = gaudy [[getup]] ::# ''' Belas Artes: fantasias mirabolantes [[abundar|abundam]]. ''' (*.*) = Beaux Arts: gaudy getups [[galore]] [http://www.kykernel.com/media/paper305/news/2005/03/31/CampusNews/Beaux.Arts.gaudy.getUpsgalore-907680.shtml?norewrite&sourcedomain=www.kykernel.com] :# ''' [[flor]]es de [[plástico]] espalhafatosas ''' (***) = gaudy [[plastic]] [[flower]]s :# ''' [[jóia]]s mirabolantes ''' (***) = gaudy [[jewelry]] [http://www.alittlebitgaudy.com/] :# ''' [[legado]] espalhafatoso ''' (***) = gaudy [[legacy]] :# ''' [[luz]]es espalhafatosas ''' (***) = gaudy [[light]]s ::# ''' As luzes espalhafatosas do Natal são de [[bom]] ou [[de mau gosto]]? ''' (*.*) = Are gaudy Christmas lights [[tasteful]] or [[tacky]]? [http://www.ajc.com/metro/content/metro/northfulton/1205/25gaudylights.html] :# ''' [[pássaro]]s espalhafatosos ''' (***) = gaudy [[bird]]s [http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Phoenicurus_phoenicurus.htm] :# ''' [[pôster]]es mirabolantes ''' (***) = gaudy [[poster]]s :# ''' [[produtos]] [[um pouquinho]] espalhafatosos ''' (***) = a-little-bit-gaudy [[product]]s [http://www.alittlebitgaudy.com/browseproducts/Index1.html] :# ''' [[relógio]] espalhafatoso ''' (***) = gaudy [[watch]] :# ''' [[supermercado]] espalhafatoso ''' (***) = gaudy [[supermarket]] :# ''' [[tradução|traduções]] de “gaudy”: ''' (***) = [[translation]]s of gaudy [http://www.brainytranslation.com/translations/ga/gaudy285960.html] :# ''' [[vida]] espalhafatosa ''' (***) = gaudy [[life]] :# ''' decorações espalhafatosas ''' (***) = gaudy [[decoration]]s ::# ''' [[exibição|exibições]] espalhafatosas em decorações de [[Natal]] ''' (*.*) = gaudy [[display]]s in [[Christmas]] decorations :# ''' ([[Variedade]] de [[cerâmica]] e [[porcelana]]) ''' (***) = Gaudy Welsch (A [[variety]] of [[pottery]] and [[porcelain]]) [http://www.theartchive.com/gaudy_welsh.htm] ** [http://www.glamorganantiques.co.uk/gaudywelsh.htm] ** [http://www.sell.com/2HG1C] ([[arte]] = [[art]]) ::# ''' [[Xícara]] em [[formato]] de [[ostra]] de estilo “Gaudy Welsch” ''' (*.*) =; Gaudy Welsh [[Oyster]] [[Cup]] ::# ''' Porcelana estilo “Gaudy Welsch” ''' (***) = Gaudy Welsch pottery ([[arte]] = [[art]] [http://www.mearsandboyer.co.uk/gaudy.htm] ** [http://mbcantiques.com/order.htm] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|gaudy| - '' adj. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] bico 14927 112241 2006-04-09T15:21:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:bico]] = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # extremidade de entrada do sistema digestivo de uma ave. # ''(Portugal)'' [[sexo]] oral feito a um homem. # ''(Brasil)'' biscate. [[fr:bico]] [[io:bico]] Predefinição:iu 14928 95841 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Iu]] movido para [[Predefinição:iu]]: Converting page titles to lowercase Inuktitut/Esquimó Predefinição:na 14929 95957 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Na]] movido para [[Predefinição:na]]: Converting page titles to lowercase Nauru ectoprocta 14930 79846 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ectoprocta]] movido para [[ectoprocta]]: Converting page titles to lowercase =Latim científico= ==Substantivo== # [[Nome]] do [[filo]] dos [[ectoprocto]]s. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] engine 14931 105490 2006-03-14T15:02:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh Modificando: ru =Inglês= '''en.gine''' (plural: [[engines]]) # [[Motor]]. # [[Locomotiva]]. # [[Pessoa]] ou [[grupo]] de pessoas que [[influenciar|influencia]] um grupo [[maior]]. # {{Escopo|figurado}} [[cérebro]] ou [[coração]]. # {{Escopo|Informática}} [[Porção]] de [[código]] que é [[essencial]] para o [[funcionamento]] do [[sistema]]. ==Fraseologia== * [[steam engine]] * [[engine driver]] * [[fire engine]] * [[jet engine]] * [[engine trouble]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:engine]] [[es:engine]] [[fi:engine]] [[fr:engine]] [[hu:engine]] [[it:engine]] [[ru:engine]] [[zh:engine]] enunciação 14933 80190 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enunciação]] movido para [[enunciação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''e.nun.ci.a.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[enunciações]]) # [[Ato]] de [[enunciar]] # {{escopo|lingüística}} O [[contexto]] [[social]] de [[uso]] da [[palavra]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Politiker 14934 118757 2006-05-15T05:49:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Politiker|np=Politiker|gs=Politikers}} '''Po.li.ti.ker''', ''masculino'' (feminino: [[Politikerin]]) # homem [[político]], profissional da [[política]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Politiker]] [[fi:Politiker]] [[fr:Politiker]] [[hu:Politiker]] Experte 14935 103860 2006-03-12T23:37:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Experte|np=Experten}} '''Ex.per.te''', ''masculino'' # [[especialista]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Experte]] entsetzen 14936 80186 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entsetzen]] movido para [[entsetzen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''ent.set.zen''' # [[aterrorizar]], [[espantar]]. # [[substituir]]. # [[afastar]] de um cargo. {{conj.de.fraca.sßxz|radical=entsetz|particípio ii=entsetzt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] cheguei 14937 77546 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cheguei]] movido para [[cheguei]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[cheguei]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (che.guei) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) ==='''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion'''=== : ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. ==='''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s'''=== : 1. 1.1 [[mirabolante]], 1.2 [[espalhafatoso]] – adj.; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = ; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. ==='''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so'''=== : [[gaudy]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-26 22:05 ** 2005-12-27 12:31 ==='''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:'''=== :# ''' uma [[camisa]] [[muito]] cheguei. ''' (***) = a [[too]] gaudy [[shirt]]. ==Verbo / Verb== - '''[[cheguei]]''' – ([[verbo]]): v. (che.guei) = Pretérito perfeito do verbo [[chegar]] = Past tense of the verb “chegar” (to [[arrive]]) ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|gaudy| - '' adj. ''}} *{{en}}: {{xlatio|en|arrived| - '' adj. ''}} = I [[arrive]]d {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Verbo (Português)]] zurückkehren 14938 122504 2006-05-28T11:26:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Verbo== '''zu.rück.keh.ren''' # [[retornar]]. {{conj.de.fraca.separável|prefixo=zurück|radical=kehr|particípio ii=zurückgekehrt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[hu:zurückkehren]] epifania 14939 105514 2006-03-14T15:27:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: it ==Substantivo== '''e.pi.fa.ni.a''' ''feminino'' (''plural'': [[epifanias]]) # [[Aparição]], em [[especial]] de [[alguma]] [[divindade]]. # [[Compreensão]] [[repentino|repentina]] sobre algum [[assunto]]. # [[Dia de Reis]]. # No [[ano litúrgico]], [[período]] que se inicia no dia de Reis até a [[terça-feira]] de [[carnaval]]. ==Traduções== {{tradini}} * {{de}}: [1-2] {{xlatio|de|Epiphanie|''f.''}}, [3-4] {{xlatio|de|Dreikönigsfest|''n.''}}, {{xlatio|de|Epiphanias|''n.''}}, {{xlatio|de|Epiphanienfest|''n.''}} * {{en}}: {{xlatio|en|epiphany|}} * {{it}}: [1-2] {{xlatio|it|epifania|''f.''}}, [3-4] {{xlatio|it|Epifania|''f.''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:epifania]] epeirogenesis 14940 105515 2006-03-14T15:28:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== ===Noun / Substantivo=== - '''[[epeirogenesis]]''' – ([[noun]]): n. = [[epirogênese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gê.ne.se); [[Lusitanismo]]: [[epirogénese]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Formation]] of [[continent]]s, [[ocean]] [[basin]]s and [[plateau]]s [[via]] [[movement]]s of [[earth]]’s [[crust]]. = [[Formação]] de [[continente]]s, [[bacia]]s [[oceânico|oceânicas]] e [[planície]]s via [[movimento]]s da [[crosta]] da [[Terra]]. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 13:38 ** 2005-12-27 14:24 ==Tradução== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|epirogênese| - '' s.f. '' }}, [[epirogénese]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Geologia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:epeirogenesis]] [[zh:epeirogenesis]] epirogênesis 14941 80232 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogênesis]] movido para [[epirogênesis]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[epirogênesis]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gê.ne.sis); [[Lusitanismo]]: [[epirogénesis]] ''' = [[epeirogenesis]] – ([[noun]]): n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Formação]] de [[continente]]s, [[bacia]]s [[oceânico|oceânicas]] e [[planície]]s via [[movimento]]s da [[crosta]] da [[Terra]]. = [[Formation]] of [[continent]]s, [[ocean]] [[basin]]s and [[plateau]]s [[via]] [[movement]]s of [[earth]]’s [[crust]]. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 13:52 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|epirogênesis| - ''s.f.''}}, [[epirogénesis]] *{{en}}: {{xlatio|en|epeirogenesis| ''n.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] glossário Inglês-Português -- E -- 001 14942 112831 2006-04-13T21:26:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (electricity); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[electricity]] ''' : – ([[noun]]) (e.lec.tric.i.ty) = [[eletricidade]] – [[substantivo]]: s.f. (e.le.tri.ci.da.de) - '''[[epeirogenesis]]''' – ([[noun]]): n. = [[epirogênese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gê.ne.se); [[Lusitanismo]]: [[epirogénese]] **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] epirogénesis 14943 80228 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogénesis]] movido para [[epirogénesis]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[epirogénesis]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gé.ne.sis): [[Lusitanismo]] ** ([[Brasil]]): [[epirogênesis]] ''' = [[epeirogenesis]] – ([[noun]]): n. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 14:12 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|epirogénesis| - ''s.f.''}}, [[epirogênesis]] *{{en}}: {{xlatio|en|epeirogenesis| ''n.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Ost 14944 105832 2006-03-14T22:07:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Ost|np=Oste|gs=Ost(e)s}} '''Ost''', ''masculino'' # [[leste]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ost]] [[en:Ost]] [[ko:Ost]] Massiv 14945 104020 2006-03-13T02:12:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Massiv|np=Massive|gs=Massivs}} '''Mas.siv''', ''neutro'' # [[maciço]] ''(montanha)''. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] kritisieren 14946 132594 2006-06-23T04:31:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{de}}= ==Verbo== '''kri.ti.sie.ren''' # [[criticar]]. {{conj.de.fraca|radical=kritisier|particípio ii=kritisiert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[et:kritisieren]] [[io:kritisieren]] ehemalig 14947 129834 2006-06-15T02:33:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=ehemalig |comparativo= - |superlativo= - }} '''e.he.ma.lig''' # [[anterior]], [[precedente]]. [[antigo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:ehemalig]] [[fr:ehemalig]] [[io:ehemalig]] epirogênese 14948 80230 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogênese]] movido para [[epirogênese]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[epirogênese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gê.ne.se); [[Lusitanismo]]: [[epirogénese]] ''' = [[epeirogenesis]] – ([[noun]]): n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Formação]] de [[continente]]s, [[bacia]]s [[oceânico|oceânicas]] e [[planície]]s via [[movimento]]s da [[crosta]] da [[Terra]]. = [[Formation]] of [[continent]]s, [[ocean]] [[basin]]s and [[plateau]]s [[via]] [[movement]]s of [[earth]]’s [[crust]]. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 13:52 ** 2005-12-27 14:37 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|epirogênese| - ''s.f.''}}, [[epirogénese]] *{{en}}: {{xlatio|en|epeirogenesis| ''n.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Geologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] epirogénese 14949 80226 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogénese]] movido para [[epirogénese]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Substantivo / Noun== - '''[[epirogénese]]: – ([[substantivo]]): s. (e.pi.ro.gé.ne.se): [[Lusitanismo]] ** ([[Brasil]]): [[epirogênese]] ''' = [[epeirogenesis]] – ([[noun]]): n. **..** ([[Geologia]] = [[Geology]]) ''' **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 14:12 ** 2005-12-27 14:40 {{-trans-}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|epirogénese| - ''s.f.''}}, [[epirogênese]] *{{en}}: {{xlatio|en|epeirogenesis| ''n.''}} : {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Geologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] frequently 14950 135507 2006-06-30T07:24:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Inglês== ==Adjetivo== # [[Acontecimento]] [[freqüente]], [[ocorrência]] [[comum]]. ==Advérbio== # [[Freqüentemente]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:frequently]] [[fi:frequently]] [[fr:frequently]] [[hu:frequently]] [[it:frequently]] [[zh:frequently]] recurrently 14951 89578 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recurrently]] movido para [[recurrently]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Advérbio== # [[Recorrentemente]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] repeatedly 14952 89742 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Repeatedly]] movido para [[repeatedly]]: Converting page titles to lowercase ==Inglês== ===Advérbio=== repetidamente [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:repeatedly]] [[fr:repeatedly]] newly 14953 128435 2006-06-11T05:04:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== # [[Recentemente]]. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:newly]] [[fr:newly]] [[zh:newly]] MediaWiki:Filepath 14954 55171 2005-12-27T17:48:31Z Leuadeque 21 Tradução Endereço de arquivo MediaWiki:Filepath page 14955 55172 2005-12-27T17:48:55Z Leuadeque 21 Tradução Arquivo: MediaWiki:Filepath submit 14956 55173 2005-12-27T17:49:05Z Leuadeque 21 Tradução Endereço currently 14957 125965 2006-06-04T06:44:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Inglês== ===Advérbio=== # [[Atualmente]]. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:currently]] [[fi:currently]] [[fr:currently]] [[it:currently]] [[zh:currently]] lately 14958 125162 2006-06-02T04:00:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== # [[Recentemente]]. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:lately]] [[fr:lately]] [[it:lately]] [[zh:lately]] escafandro 14959 110419 2006-03-31T22:41:59Z Zozé 1038 = Português = ==Substantivo== '''es.ca.fan.dro''' ''masculino'' (''plural'': [[escafandros]]) # [[equipamento]] provido de [[capacete]] e veste [[impermeáveis]] [[utilizado]] para [[mergulho]]s de [[alto|alta]] [[profundidade]] e ou de [[longo|longa]] [[duração]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] often 14961 101460 2006-03-03T17:08:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta Modificando: io =Inglês= ==Advérbio== # [[Freqüentemente]], [[muito|muitas]] [[vez]]es. [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:often]] [[fi:often]] [[fr:often]] [[hu:often]] [[io:often]] [[it:often]] [[ta:often]] esconderijo 14963 80340 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esconderijo]] movido para [[esconderijo]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''es.con.de.ri.jo''' ''masculino'' (''plural'': [[esconderijos]]) # [[Local]] usado para se [[esconder]]. # [[Abrigo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] estereótipo 14964 80516 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estereótipo]] movido para [[estereótipo]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''es.te.re.ó.ti.po''' ''masculino'' (''plural'': [[estereótipos]]) # {{escopo|Tipografia}} [[Algo]] [[impresso]] por [[estereotipia]] # [[Conceito]] [[infundado]] sobre um [[determinado]] [[grupo social]], [[atribuindo]] a [[todo]]s os [[ser]]es desse [[grupo]] uma [[característica]], [[freqüentemente]] [[depreciativa]]. #: ''[[Ela]] é uma [[prova]] de que o estereótipo da [[mulher]] [[bonito|bonita]] e [[burro|burra]] é [[falso]].'' # [[lugar-comum]] === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[stéréotyper]]. *{{en}}: [[stereotype]]. *{{it}}: [[stereotipare]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do do grego ''stereós'', sólido + ''typos'', tipo. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Estereotipia]] *[[Estereotipar]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Estereótipo|Estereótipo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Proparoxítona_(Português)]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Novembro 14965 55200 2005-12-27T18:45:42Z Leuadeque 21 arquivamento (histórico em [[Wikcionário:Esplanada]]) == Plano de normas para criações de categorias (categorizações). Waltter == Conforme sugestão do Diego, muito boa, aliás, o assunto foi transferido para [[Wikcionário Discussão:Categorias]]. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 13:07, 31 Outubro 2005 (UTC) == Atalhos 2 == Voltando ao assunto dos atalhos, como não houve oposição, criei a página [[Wikcionário:Atalhos]] pra os descrever. Não pude deixar de notar a extensa [[Usuário:Diego_UFCG#Atalhos|lista de atalhos]] elaborada pelo Diego. Estava pensando em começar a criar alguns deles se ninguém for contrário. Por fim, coloquei a predefinição de atalho no topo da Esplanada. Vejam se o lugar dela está bom ou se devemos jogá-la pra baixo, esquerda, etc. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:36, 13 Novembro 2005 (UTC) == Artigos e nomes de países == Anteontem, comentava rapidamente [[:w:Wikipedia:Convenção de nomenclatura/Categorias por país]] com [[Usuário:E2m|E2m]] quando surgiu a questão de como indicar no Wikcionário o uso ou não de artigos precedendo nomes de países. E2m sugeriu inserir uma nota de uso em verbetes indicando se deve ser precedidos por artigos (como em "o [[Brasil]]") ou não (como em "[[Portugal]]"). Eu também estava pensando se valeria a pena iniciar um tabelinha em [[Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela]] que listasse as diferenças de utilização do artigo entre Brasil e Portugal (como no caso de/da [[França]]). Que acham? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:06, 14 Novembro 2005 (UTC) :Há assim tantos que sejam diferentes? Se há, são uma diferença! Bem vindos na tabela, acho. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:20, 14 Novembro 2005 (UTC) ===Diferenças do uso de artigos entre o Brasil e Portugal e também entre Estados e cidades brasileiras. Sugestão=== :Achei ótima a idéia. Na minha opinião, todos detalhes de diferenças (seja entre o Brasil e Portugal) ou mesmo em relação a um mesmo país (só Brasil ou só Portugual) devem ser anotados. Aqui no Brasil tais diferenças no tocante ao uso ou não do artigo também ocorrem em relação a nomes de Estados e de cidades. Exemplo,s: 1. Errado: Estive no Goiás (Usa-se no Nordeste e Minas Gerais); Correto = Estive em Goiás (Usa-se em Goiás). Mas se todos concordarem com minha sugestão de extensão da lista também para nomes de Estados e de cidades, além da comparação entre o português do Brasil e de Portugal, qual seria o nome de tal lista?. Naturalmente, a classificação é "artigo" dentro de "Classe Gramatical". Talvez seja melhor os acréscimos de dois itens na tabela "Versões da língua portuguesa": “Diferenças do uso de artigos entre o Brasil e Portugal” e “Diferenças do uso de artigos entre Estados brasileiros”. O que acham? [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 19:21, 14 Novembro 2005 (UTC) ===Concordo com a sugestão do Wallter=== Diferenças de uso de artigos não se restringe apenas aos nomes de países, mas a todos os topônimos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:52, 14 Novembro 2005 (UTC) :Também concordo com outros topônimos. Só sugeriria abreviar o nome da tabela, de modo a diminuir a extenção do seu título (talvez pra "''Uso de artigos''", apenas). Gostaria de saber, também, como se pareceria tabela pra diferenças dentro do Brasil. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:16, 16 Novembro 2005 (UTC) ===«... além da comparação entre o português do Brasil e de Portugal ...»=== :Assim sendo, sempre há o '''português do Brasil''' e o '''português de Portugal'''!... :A tabela actual já não faz sentido para os termos com verbete neste e-dicionário. :[[Usuário:Mira|Mira]] 23:35, 14 Novembro 2005 (UTC) :: Deixam de ser português? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:31, 15 Novembro 2005 (UTC) ===Tabelinha=== Esbocei uma tabelinha em [[Wikcionário:Versões_da_língua_portuguesa/Tabela#Uso_de_artigos]]. Fiquei em dúvida sobre como expressar a não utilização do artigo, e por isso utilizei um traço (ou hífen, '''-'''). Se sintam livres pra alterar, corrigir e comentar, antes que eu comece a inserir outros topônimos. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:14, 19 Novembro 2005 (UTC) == Chegando aos 10.000!== Possivelmente até o final do ano, ou em janeiro, estaremos chegando aos 10000 verbetes. Seria interessante a gente fazer uma edição comemorativa do nosso logotipo, e fazer anúncios (em especial na Wikipédia). Concordam? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:12, 14 Novembro 2005 (UTC) :Boa idéia! Já tem algo em mente sobre como vai ficar a aparência do logo? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:28, 14 Novembro 2005 (UTC) :Também gostei muito da idéia. Mas como seriam os anúncios? [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 19:32, 14 Novembro 2005 (UTC) O logo acho que seria a superposição do que já temos pelo número 10000, como os que existem em [[:meta:Wikimedia News]]. Os anúncios seriam em todos os lugares onde podemos alcançar: a esplanada da Wikipédia, o meta, fóruns de discussão, redes sociais, emails, etc. Tavez fosse interessante o uso de um texto padronizado. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:56, 14 Novembro 2005 (UTC) :: Tudo a fazer um esforço, o nosso [[presente]] de [[natal]] têm que ser os 10000! '''; )''' [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:11, 15 Novembro 2005 (UTC) :: <big>'''9.000 !'''</big> Já só faltam 1000 verbetes! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:54, 26 Novembro 2005 (UTC) ::: O E2m fez um [[w:Wikipedia:Relatório_%C3%A0_imprensa_-_cem_mil_artigos|pre-release]] para distribuir a imprensa sobre os cem mil artigos da wikipedia pt, seria interesante vocês fazerem algo parecido. [[Usuário:LeonardoG|LeonardoG]] 19:30, 28 Novembro 2005 (UTC) salmantino 14966 90242 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salmantino]] movido para [[salmantino]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''sal.man.ti.no''' :# De [[Salamanca]], [[Espanha]]. == Substantivo == '''sal.man.ti.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] de [[Salamanca]], [[Espanha]]. == Sinônimos == * [[salamanquense]] * [[salamanquino]] * [[salmanticense]] == Etimologia == :Do espanhol ''salmantino''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Wikcionário:Mudanças recentes 14967 55209 2005-12-27T19:17:14Z Gangleri 669 Categoria:Wikcionário|Mudanças recentes #REDIRECT [[Especial:Recentchanges]] [[Categoria:Wikcionário|Mudanças recentes]] stub 14968 125557 2006-06-03T07:10:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[stub]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.stub.) = [[toco]]: – ([[substantivo]]): s.m., [[ponta]] – s.f. (to.co) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 18:59 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[cigar]] stub ''' (***) = toco de [[charuto]] :# ''' [[cigarette]] stub ''' OR ''' cigarette [[butt]]” (***) = toco de [[cigarro]] OU ponta de cigarro. :# ''' [[pencil]] stub ''' (***) = toco de [[lápis]] ===Noun 2 / Substantivo=== - '''[[stub]]''' – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.stub.) = [[canhoto]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ca.nho.to) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 19:01 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[check]] stub ''' (***) = canhoto de cheque :# ''' [[receipt]] stub ''' (***) = canhoto de recibo ===Noun 3 / Substantivo=== - '''[[stub]]''' – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (.stub.) = [[artigo mínimo]]: – ([[expressão]]) OU [[esboço]] – s.m. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[very]] [[short]] [[article]] in a [[free]] [[encyclopedia]]. ''' = [[Artigo]] [[muito]] [[curto]] em uma [[enciclopédia]] [[livre]]. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-27 19:04 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|stub| - '' n. '' }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|toco| - '' s.m. '' – n. 1 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|canhoto| - '' s.m. '' – n. 2 }} *{{pt}}: {{xlatio|pt|artigo mínimo| - '' [[expressão]] '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:stub]] [[fi:stub]] [[fr:stub]] [[ru:stub]] [[zh:stub]] hondo 14969 124461 2006-05-31T05:57:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Espanhol = == Adjetivo == '''hon.do''' :# [[Fundo]]. == Substantivo == '''hon.do''' ''masculino'' :# [[Fundo]]. == Etimologia == :Do latim ''[[fundus]]''. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:hondo]] [[fi:hondo]] [[id:hondo]] Aussage 14970 99813 2006-02-28T15:31:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Aussage|np=Aussagen}} '''Aus.sa.ge''', ''feminino'' # [[declaração]], [[afirmação]], [[sentença]]. # [[deposição]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Aussage]] [[fr:Aussage]] Rückkehr 14971 118765 2006-05-15T06:48:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Rückkehr |NP= - |AS=die Rückkehr |AP= - |DS=der Rückkehr |DP= - |GS=der Rückkehr |GP= - }} '''Rück.kehr''', ''feminino'' # [[retorno]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Rückkehr]] [[hu:Rückkehr]] estrutura 14972 98784 2006-02-26T14:38:18Z Jtlopes 279 = Português = ==substantivo== '''es.tru.tu.ra''' ''feminino'' (plural: [[estruturas]]) # [[algo]] [[constituído]] de [[parte]]s [[distintas]]. # [[parte]]s de um [[corpo]] [[responsável|responsáveis]] pela sua [[resistência]] e/ou [[sustentação]]. # o [[modo]] como [[partes]] [[organizadas]] se [[relacionam]]. #: ''A '''estrutura''' da frase.'' #: ''A '''estrutura''' da sociedade ainda é um mistério.'' ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|structure|''n''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estrutura]] fórmula 14973 118748 2006-05-15T04:58:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''fór.mu.la''', ''feminino'' #''(Química)'' expressão que denota [[elemento]]s ou [[molécula]]s [[química]]s. #''(Lógica)'' [[expressão]] bem-formada de uma [[linguagem]], isto é, expressão [[formar|formada]] de acordo com as regras gramaticais da linguagem. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[en:fórmula]] [[fr:fórmula]] [[id:fórmula]] [[io:fórmula]] expatriado 14974 80712 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expatriado]] movido para [[expatriado]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''ex.pa.tri.a.do''' ''masculino'' (''feminino'': [[expatriada]]; ''plural:'' [[expatriados]]; ''feminino plural'': [[expatriadas]]) # Que [[nascer|nasceu]] em um [[país]], [[porém]] [[viver|viveu]] a [[maior]] [[parte]] de sua [[vida]] em [[outro]]. # Que foi [[condenado]] à [[expatriação]]. ==Sinônimo== * [[degredado]] * [[desterrado]] * [[exilado]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] locusta 14976 84768 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locusta]] movido para [[locusta]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''lo.cus.ta''' feminino (plural: [[locustas]]) # [[Animal]] [[pertentecente]] ao [[gênero]] ''Locusta''; [[locustário]]. # [[Espigueta]] =Latim= ==Substantivo== # [[Gafanhoto]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[fr:locusta]] attackieren 14977 104691 2006-03-13T18:55:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, io ={{de}}= ==Verbo== '''at.ta.ckie.ren''' # [[atacar]] com a cavalaria, [[assaltar]]. # [[criticar]] fortemente. {{conj.de.fraca|radical=attackier|particípio ii=attackiert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[et:attackieren]] [[io:attackieren]] Entführung 14979 98231 2006-02-26T10:14:38Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Entführung|np=Entführungen}} '''Ent.füh.rung''', ''feminino'' # [[rapto]], [[seqüestro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Entführung]] juomavesi 14980 83706 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juomavesi]] movido para [[juomavesi]]: Converting page titles to lowercase == {{fi}} == === Substantivo === '''juo.ma.ve.si''' ''sem gênero'' :* [[água]] [[potável]] == Ver Também === * '''[[vesi]]''' * '''[[kivennäisvesi]]''' * '''[[makeavesi]]''' * '''[[suolainenvesi]]''' {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} Verhalten 14981 126669 2006-06-05T17:22:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Verhalten |NP= - |AS=das Verhalten |AP= - |DS=dem Verhalten |DP= - |GS=des Verhaltens |GP= - }} '''Ver.hal.ten''', ''neutro.'' # [[comportamento]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Verhalten]] [[en:Verhalten]] [[fr:Verhalten]] [[hu:Verhalten]] [[id:Verhalten]] [[io:Verhalten]] kivennäisvesi 14982 83986 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivennäisvesi]] movido para [[kivennäisvesi]]: Converting page titles to lowercase == {{fi}} == === Substantivo === '''ki.ven.näis.ve.si''' ''sem gênero'' :* [[água]] [[mineral]] == Ver Também === * '''[[juomavesi]]''' * '''[[vesi]]''' * '''[[makeavesi]]''' * '''[[suolainenvesi]]''' {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} makeavesi 14983 85172 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Makeavesi]] movido para [[makeavesi]]: Converting page titles to lowercase == {{fi}} == === Substantivo === '''ma.kea.ve.si''' ''sem gênero'' :* [[água]] [[doce]] == Ver Também === * '''[[juomavesi]]''' * '''[[kivennäisvesi]]''': * '''[[vesi]]''' * '''[[suolainenvesi]]''' {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} Gefahr 14984 110891 2006-04-03T13:51:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gefahr|np=Gefahren}} '''Ge.fahr''', ''feminino'' # [[perigo]], [[risco]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gefahr]] [[fi:Gefahr]] [[fr:Gefahr]] [[hu:Gefahr]] [[io:Gefahr]] suolainenvesi 14985 91476 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suolainenvesi]] movido para [[suolainenvesi]]: Converting page titles to lowercase == {{fi}} == === Substantivo === '''suo.lai.nen.ve.si''' ''sem gênero'' :* [[água]] [[salgada]] == Ver Também === * '''[[juomavesi]]''' * '''[[vesi]]''' * '''[[makeavesi]]''' * '''[[kivennäisvesi]]''' {{*|Substantivo (Finlandês)}}{{*|Finlandês}} schon 14986 102832 2006-03-08T05:12:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko Modificando: io ={{de}}= ==Advérbio== '''schon''' # [[já]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:schon]] [[en:schon]] [[fr:schon]] [[hu:schon]] [[io:schon]] [[ko:schon]] neu 14987 116984 2006-05-06T14:29:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=neu |comparativo=neuer |superlativo=am neu(e)sten }} '''neu''' # [[novo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[ca:neu]] [[de:neu]] [[en:neu]] [[et:neu]] [[fi:neu]] [[fr:neu]] [[hu:neu]] [[io:neu]] [[zh:neu]] autogiro 14988 124334 2006-05-30T23:53:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Substantivo== '''Au.to.gi.ro''' ''masculino'' (Plural = autogiros) # Avião com [[hélice]] horizontal não motriz cuja [[sustentação]] se deve ao movimento de [[rotação]] das pás de um [[rotor]] que gira livremente sob a ação do fluxo de ar relativo. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[en:autogiro]] [[fr:autogiro]] [[io:autogiro]] ujë 14989 122697 2006-05-28T18:34:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{sq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Albanês)}} [[ca:ujë]] [[fi:ujë]] [[it:ujë]] [[ku:ujë]] [[nl:ujë]] [[pl:ujë]] [[zh:ujë]] ջոլը 14990 112071 2006-04-08T10:20:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ku:ջոլը]] ={{hy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Armênio)}} [[it:ջոլը]] [[ku:ջոլը]] [[nl:ջոլը]] agua 14991 131508 2006-06-19T21:10:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: qu ={{ast}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# [[água]] ==Fraseologia== * '''el agua está caliente''': ''a água está quente''. ={{lad}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Ladino)}} {{*|Substantivo (Asturiano)}} {{*|Substantivo (Espanhol)}} [[ca:agua]] [[de:agua]] [[en:agua]] [[es:agua]] [[fi:agua]] [[fr:agua]] [[hu:agua]] [[id:agua]] [[io:agua]] [[it:agua]] [[ku:agua]] [[nl:agua]] [[no:agua]] [[qu:agua]] [[ru:agua]] [[zh:agua]] Categoria:Substantivo (Ladino) 14992 55273 2005-12-28T12:46:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos no [[idioma]] [[ladino]] {{*|Ladino}} Categoria:Ladino 14993 55274 2005-12-28T12:47:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ladino]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} yeh 14994 94154 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yeh]] movido para [[yeh]]: Converting page titles to lowercase ={{ban}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Balinês)}} [[en:yeh]] [[fr:yeh]] Categoria:Substantivo (Balinês) 14995 55277 2005-12-28T12:52:44Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[balinês]] {{*|Balinês}} Categoria:Balinês 14996 55278 2005-12-28T12:53:48Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[balinês]], separadas por classe gramaical {{*|Idioma}} 14997 120415 2006-05-20T20:40:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{pt}}= {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' # [[imediatamente]] # [[agora]] # [[nesse]] ou [[neste]] [[momento]] ===Etimologia=== :Do latim ''[[iam]]'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|schon|}} *{{es}}: {{xlatio|es|ya|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|déjà|}} *{{en}}: {{xlatio|en|now|}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|ne|nu|}} *{{it}}: {{xlatio|it|già|}} *{{ro}}: {{xlatio|ro|acum|}} * [[Sãotomense]]: [[za]] {{tradfim}} {{*|Advérbio (Português)}} [[cs:já]] [[en:já]] [[hu:já]] [[is:já]] dicotomia 14998 115104 2006-04-25T12:03:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it '''di.co.to.mi.a''' ''feminino'' ==Substantivo== # [[Diferença]]s, [[divergência]]s entre coisas opostas. ==Traduções== * Francês: [[dichotomie]] (dikɔtɔmi) ''f'' * Inglês: [[dichotomy]] (daɪkɒtəmi) ''n'', [[dichotomies]] ''pl'' [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[it:dicotomia]] traduzir 14999 92352 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traduzir]] movido para [[traduzir]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Verbo == '''tra.du.zir''' ''transitivo direto'' :# [[Expressar]] um [[texto]] num [[idioma]] diferente d[[aquele]] em que foi [[escrever|escrito]] ou [[dizer|dito]]. == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[übersetzen]] * Espanhol: [[traducir]] * Francês: [[traduire]] {{tradmeio}} * Inglês: [[translate]] * Italiano: [[tradurre]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:traduzir]] Familie 15000 133809 2006-06-25T13:29:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Familie|np=Familien}} '''Fa.mi.lie''', ''feminino'' # [[família]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Familie]] [[en:Familie]] [[fi:Familie]] [[fr:Familie]] [[hu:Familie]] [[id:Familie]] [[io:Familie]] [[ko:Familie]] [[la:Familie]] [[pl:Familie]] [[zh:Familie]] [[zh-min-nan:Familie]] modja 15001 103636 2006-03-12T17:39:53Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[molhar]]; [[embeber]] mixa 15002 103631 2006-03-12T17:19:06Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mijar]]; [[urinar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mii|Tétum]] mingua 15003 85874 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mingua]] movido para [[mingua]]: Converting page titles to lowercase =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''Mingua''' #[[diminuir]]; [[minguar]] mina 15004 125815 2006-06-03T21:41:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cavar]]; [[escavar]] [[en:mina]] [[es:mina]] [[fi:mina]] [[fr:mina]] [[io:mina]] [[pl:mina]] [[sl:mina]] [[sv:mina]] [[zh:mina]] midi 15005 124871 2006-06-01T12:45:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, hu, zh-min-nan =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[medir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sukat|Tétum]] [[en:midi]] [[et:midi]] [[fi:midi]] [[fr:midi]] [[hu:midi]] [[zh-min-nan:midi]] miása 15006 103633 2006-03-12T17:21:29Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ameaçar]]; [[intimidar]]; [[advertir]]; [[avisar]] mexi 15007 103618 2006-03-12T17:05:21Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mexer]] #[[mover]]-se; [[reagir]]; [[palpitar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:book|Tétum]] meti 15008 103616 2006-03-12T17:02:17Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[meter]] [[en:meti]] [[fr:meti]] [[no:meti]] [[pl:meti]] mérdia 15009 103652 2006-03-12T18:00:11Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[enganar]]; abusar de === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lohi|Tétum]] mburdia 15010 103606 2006-03-12T16:36:51Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[embrulhar]] (um objecto) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:falun|Tétum]] mbruxa 15011 103602 2006-03-12T16:29:06Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[embruxar]]; [[enfeitiçar]]; [[lançar]] [[mau-olhado]] mbrabisi 15012 103600 2006-03-12T16:26:25Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[embravecer]] mbosta 15013 103598 2006-03-12T16:23:38Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Verbo'' #[[cagar]]; [[bostar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tee|Tétum]] mâgua 15014 103648 2006-03-12T17:55:43Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[desgostar]]; [[magoar]]; [[entristecer]] magrisi 15015 103577 2006-03-12T14:12:29Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[emagrecer]] madura 15016 103575 2006-03-12T14:09:48Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[amadurecer]] luta 15017 84966 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luta]] movido para [[luta]]: Converting page titles to lowercase =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''Luta''' #[[lutar]]; [[labutar]]; [[lidar]]; [[debater]]-se [[fr:luta]] [[it:luta]] [[scn:luta]] luga 15018 103560 2006-03-12T13:48:51Z 213.22.162.121 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[alugar]] #[[pagar]] [[aluguer]] lora 15019 106314 2006-03-15T14:00:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[rolar]]; [[enrolar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:duir|Tétum]] [[gl:lora]] [[ku:lora]] longa 15020 108542 2006-03-22T07:25:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Longa''' ''verbo'' #[[passar]]; [[transmitir]] #[[alongar]] [[en:longa]] [[fr:longa]] [[io:longa]] [[no:longa]] [[sv:longa]] [[zh:longa]] lombu 15021 103546 2006-03-12T12:25:53Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[enrolar]]; [[envolver]]; [[agasalhar]]; [[enroupar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lulun|Tétum]] lomba 15022 103543 2006-03-12T12:22:54Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sovar]]; [[espancar]] [[fr:lomba]] lolu 15023 103538 2006-03-12T12:15:37Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escorregar]]; [[tropeçar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nakdoras|Tétum]] lolondi 15024 103535 2006-03-12T12:12:24Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[oscilar]]; [[baloiçar]]-se lofi 15025 103532 2006-03-12T12:07:00Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[moer]] (folhas para fazer uma [[decocção]]) loba 15026 103530 2006-03-12T12:04:33Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[respeitar]] [[en:loba]] [[fr:loba]] lixonxa 15027 103526 2006-03-12T12:00:19Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Lixonxa''' ''verbo'' #[[lisonjear]]; [[bajular]]; [[adular]] lisa 15028 133629 2006-06-25T03:08:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[passar]] a [[ferro]] [[en:lisa]] [[sv:lisa]] linguára 15029 103522 2006-03-12T11:55:57Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[seduzir]] (uma mulher) lingua 15030 129580 2006-06-14T17:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[recobrir]]; [[espalhar]]-se [[co:lingua]] [[de:lingua]] [[en:lingua]] [[fi:lingua]] [[fr:lingua]] [[gl:lingua]] [[hu:lingua]] [[id:lingua]] [[io:lingua]] [[it:lingua]] [[ja:lingua]] [[ko:lingua]] [[la:lingua]] [[no:lingua]] [[pl:lingua]] [[sv:lingua]] [[zh:lingua]] limpa 15031 127214 2006-06-07T03:53:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[limpar]] #[[secar]]; [[enxugar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hamoos|Tétum]] [[fi:limpa]] limia 15032 84616 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limia]] movido para [[limia]]: Converting page titles to lowercase =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] ==Verbo== '''Limia''' #[[iluminar]]; [[alumiar]] #[[brilhar]]; [[luzir]] #[[reflectir]] #[[mencionar]]; falar de liga 15033 133926 2006-06-25T16:10:02Z 200.161.219.93 =Português= ==Substantivo== '''li.ga''' ''substantivo feminino'' :# [[união]]. :# Mistura de dois ou mais [[metal|metais]]. :# Forma de disputa de um campeonato. :# Tempo verbal correspondente à terceira pessoa do presente do indicativo do verbo [[ligar]]. ==Tradução== De 2: {{tradini}} *{{en}}: [[alloy]]. {{tradfim}} De 3: {{tradini}} *{{en}}: [[league]]. *{{fr}}: [[ligue]]. {{tradfim}} =[[Caboverdiano]]= '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' :#[[ligar]]; [[atar]] :#[[interessar]]-se === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tutan|Tétum]] [[Categoria:Caboverdiano]] [[Categoria:Português]] [[en:liga]] [[fr:liga]] [[id:liga]] [[io:liga]] [[pl:liga]] [[sl:liga]] [[zh:liga]] lida 15034 103507 2006-03-12T11:28:55Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[labutar]] [[en:lida]] [[fi:lida]] [[fr:lida]] libra 15035 125221 2006-06-02T11:00:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[livrar]]; [[evitar]] [[el:libra]] [[en:libra]] [[fr:libra]] [[gl:libra]] [[it:libra]] [[pl:libra]] [[zh:libra]] lembra 15036 103502 2006-03-12T11:17:36Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''Verbo'' #[[lembrar]]; lembrar-se satirismo 15037 90412 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satirismo]] movido para [[satirismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''sa.ti.ris.mo''' ''masculino'' :# ''(medicina)'' Estado de [[excitação]] sexual masculina excessiva. == Sinônimos == * [[satiríase]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[satiriasis]] {{tradmeio}} * Inglês: [[satyrism]], [[satyriasis]] {{tradfim}} [[Categoria:Medicina (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lembi 15038 103501 2006-03-12T11:16:08Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Lembi''' ''verbo'' #[[lamber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:belo|Tétum]] leji 15039 103500 2006-03-12T11:14:45Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escolher]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hili|Tétum]] leba 15040 103496 2006-03-12T11:09:40Z Paes 582 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[levar]]; [[transportar]] #[[conter]] 15041 125427 2006-06-02T22:52:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ler]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lee|Tétum]] [[en:lé]] [[fr:lé]] ammino 15042 134859 2006-06-27T14:41:35Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|A wikipédia tem praticamente a mesma entrada que o wikcionário e ainda assim não dá para saber do que se trata|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 14:41, 27 Junho 2006 (UTC)}} :#Nome documentado praticamente na [[Lusitânia]], apesar do seu radical ''Amm''- se encontrar testemunhado noutras regiões da [[Península Ibérica]]. Pode estar relacionado com o ''nomen'' latino ''Ammius'', documentado em uma outra inscrição de [[Castelo Branco]]. ==Bibliografia== *Francisco Tavares Prença Júnior, Inscrições inéditas, “O Archeologo Português”, Vol. XV, Lisboa 1910, p. 39-40 *Fernando de Almeida, Egitânia – História e Arqueologia, Lisboa 1956, p. 177 *José Manuel Garcia, Epigrafia e Romanização de Castelo Branco, “Conimbriga”, Vol. XVIII, Coimbra 1979, pp. 160-162 haste 15043 118020 2006-05-12T16:41:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh =Português= ==Substantivo== '''Has.te''' ''feminino'' (''plural: hastes'') :#Pedaço de pau ou ferro, delgado, levantado e direito, em que se embute ou encrava alguma coisa, como uma bandeira, uma lança, uma alabarda. :#Parte fina e alongada de um objeto: a haste de um guarda-chuva. :#''Botânica'': Parte de um vegetal a que estão seguros as [[folhas]], as [[flores]], os [[frutos]]. / [[Caule]], [[tronco]], [[vergôntea]], [[pedúnculo]], pé de uma planta. Haste floral, a que suporta uma inflorescência, sem folhas. :#Arma de haste, termo genérico que se dá às armas brancas que têm o ferro cravado em um fuste ou haste. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:haste]] [[fr:haste]] [[hu:haste]] [[it:haste]] [[pl:haste]] [[zh:haste]] Schnee 15044 128331 2006-06-10T22:01:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Schnee |NP= - |AS=den Schnee |AP= - |DS=dem Schnee |DP= - |GS=des Schnees |GP= - }} '''Schnee''', ''masculino'' # [[neve]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schnee]] [[en:Schnee]] [[fi:Schnee]] [[fr:Schnee]] [[hu:Schnee]] [[ko:Schnee]] [[la:Schnee]] [[ru:Schnee]] [[zh:Schnee]] mirabolante 15045 85894 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mirabolante]] movido para [[mirabolante]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[mirabolante]]''' – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (mi.ra.bo.lan.te) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[espalhafatoso]], 1.2 ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]]; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[espalhafatoso]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-28 17:32 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[decoração]] mirabolante ''' (***)r = gaudy [[decor]] :# ''' [[estilo]] mirabolante (em [[cantor]]es, e.g.) ''' (***) = gaudy [[style]] (in [[singer]]s, [[e.g.]]) ::# ''' O [[estilo]] mirabolante e [[de garota]] de Dolly Parton [[ainda]] [[resplandecer|resplandece]]. ''' (*.*)r = Dolly Parton's gaudy, [[girlish]] [[style]] [[still]] [[glitter]]s. [http://seattletimes.nwsource.com/html/musicnightlife/2002125454_dolly21.html] :# ''' [[estória]] mirabolante ''' (***)r = gaudy [[story]] ::# ''' [[Pensar|Penso]], [[logo]] [[existir|existo]]: uma estória mirabolante; ''' (*.*)r = I [[think]], [[therefore]] I am: a gaudy story. [http://www.blogit.com/Blogs/Blog.aspx/HowDoISayThis/94280] :# ''' [[fantasia]] mirabolante ([[traje]]) ''' (***)r = gaudy [[getup]] ::# ''' Belas Artes: fantasias mirabolantes [[abundar|abundam]]. ''' (*.*)r = Beaux Arts: gaudy getups [[galore]] [http://www.kykernel.com/media/paper305/news/2005/03/31/CampusNews/Beaux.Arts.gaudy.getUpsgalore-907680.shtml?norewrite&sourcedomain=www.kykernel.com] :# ''' [[jóia]]s mirabolantes ''' (***)r = gaudy [[jewelry]] [http://www.alittlebitgaudy.com/] :# ''' [[pôster]]es mirabolantes ''' (***)r = gaudy [[poster]]s ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|gaudy| - '' adj. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] gafieira 15046 112506 2006-04-11T20:19:32Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''Ga.fi.ei.ra''' ''feminino'' # [[dança|Dança]] de [[salão]] em [[casal]]. #[[baile]] popular com entrada paga. Local onde estes se realizam; #[[prostíbulo]] de categoria menor. [[Categoria:Substantivo (Português)]] maltês 15047 106351 2006-03-15T14:48:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ==Substantivo== '''mal.tês''' ''masculino'' :# [[Natural]] da República de Malta; :# Relativo a ou língua semítica falada na República de Malta. [[Dialecto]] de Malta; :# [[Trabalhador]] que vive em maltas; :# [[Cavaleiro]] da Ordem Militar de Malta. ==Adjetivo== '''mal.tês''' ''masculino'' :# De Malta. :# Da Ordem Militar de Malta [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] de mau gosto 15048 78784 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De mau gosto]] movido para [[de mau gosto]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[de mau gosto]]''' – ([[locução adjetiva]]): (de mau gos.to) = 1. [[tacky]]: – ([[adjective]]): adj. (tack.y); 2. [[tasteless]] – adj.; 3. tacky – adj. = [[esnobe e barato]]. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Com [[falta]] de bom [[gosto]]. = [[lack]]ing [[good]] [[taste]]; 2. De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[espalhafatoso]], 1.2 ([[Brasil]], [[popular]]): [[cheguei]]; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. - '''[[mirabolante]]''' – adj. 2 g. = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]] = [[sleazy]] – adj.; 6. [[cafona]] – adj. = [[tacky]], [[dowdy]] – adj.; 7. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 8. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 9. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[espalhafatoso]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-28 18:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' As luzes espalhafatosas do Natal são de [[bom]] ou [[de mau gosto]]? ''' (*.*)r = Are gaudy Christmas lights [[tasteful]] or [[tacky]]? [http://www.ajc.com/metro/content/metro/northfulton/1205/25gaudylights.html] :# ''' [[barato]] e de mau gosto ''' (***) = [[cheap]] and tacky ::# ''' uma [[festa]] barata e de mau gosto ''' (***) = a cheap and tacky [[party]] :# ''' [[brincadeira de mau gosto]] ''' (***) = [[horseplay]] – n. :# ''' [[encontro]]s de mau gosto ''' (***) = tacky [[meeting]]s :# ''' [[evento]]s de mau gosto ''' (***) = tacky [[event]]s :# ''' [[fotografia]]s espalhafatosas (de [[pessoa]]s [[usar|usando]] [[roupa]]s [[por demais]] [[cheguei]]) ''' (***) = tacky [[pictures]] (of [[people]] [[wear]]ing [[far too]] [[gaudy]] [[clothing]].): [http://www.dartmouth.edu/~kde/tacky.html] :# ''' [[ser]] de [[muito]] mau gosto ''' (***) = to [[be]] [[beyond]] tacky ::# ''' Essa [[conduta]] é de muito mau gosto. ''' (*.*) = This [[behavior]] is beyond tacky. :# ''' [[totalmente]] de mau gosto ''' (***) = [[just]] [[plain]] tacky :# ''' [[vida]] de mau gosto ''' (***) = [[tacky]] [[living]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|tacky| - '' adj. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] conquérir 15050 111763 2006-04-07T08:27:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:conquérir]] =Francês= ==Verbo== '''con.qué.rir''' ''transitivo'' # [[Conquistar]], [[obter]]. # [[Seduzir]]. ==Pronúncia== * [[AFI]] : /kɔn.ke.'ʀiʀ/ == Tradução == Ver [[Conquistar]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[fr:conquérir]] [[id:conquérir]] [[ko:conquérir]] Freilassung 15051 98247 2006-02-26T10:21:05Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Freilassung|np=Freilassungen}} '''Frei.las.sung''', ''feminino'' # [[soltura]], [[libertação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] nsisti 15052 103665 2006-03-12T18:37:20Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[insistir]] tremi 15053 112015 2006-04-08T06:19:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:tremi]] =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[tremer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nakdedar|Tétum]] [[fr:tremi]] trimunuza 15054 105754 2006-03-14T20:00:31Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[atemorizar]]; [[amedrontar]] trinka 15055 105830 2006-03-14T22:06:53Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[explodir]]; [[rebentar]]; [[estourar]] trisa 15056 105839 2006-03-14T22:12:00Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escorar]]; [[estear]] trisnota 15057 105843 2006-03-14T22:15:11Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Trisnota''' ''verbo'' #[[velar]] um [[defunto]]; [[estar]] no [[velório]] #[[passar]] uma [[noite]] em [[branco]], [[fazer]] uma [[noitada]] troka 15058 105844 2006-03-14T22:16:32Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[trocar]] #[[mudar]] tromenta 15059 105846 2006-03-14T22:18:04Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[afligir]]-se; [[atormentar]]-se trosa 15060 99011 2006-02-26T19:34:07Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[troçar]]; [[zombar]]; [[gozar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:caçuar|Mirandês]] - [[:pt:brinká|Sãotomense]] trumunuza 15061 105860 2006-03-14T22:24:58Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[atemorizar]]; [[amedrontar]] tufudja 15062 105869 2006-03-14T22:28:32Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cair]]; [[tombar]]; [[estatelar]]-se === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:monu|Tétum]] tuskia 15063 105878 2006-03-14T22:32:20Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cortar]] o [[cabelo]]; [[tosquiar]] uba 15064 107851 2006-03-19T14:46:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[uivar]] [[en:uba]] vulva 15065 117430 2006-05-09T05:59:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''vul.va''' ''feminino'' ('' plural: vulvas'') # ''(Anatomia)'' [[Parte]] [[externo|externa]] do [[aparelho]] [[genital]] [[feminino]] que [[proteger|protege]] a [[vagina]]. É formada pelos [[grande]]s [[lábio]]s, [[pequeno]]s lábios, [[clitóris]], [[orifício]] [[vaginal]] e [[uretra]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[vulve]]. *{{en}}: [[vulva]]. *{{it}}: [[vulva]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''vulva''. ==Ver também== [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[cs:vulva]] [[en:vulva]] [[gl:vulva]] [[io:vulva]] [[pl:vulva]] [[zh:vulva]] genital 15066 133374 2006-06-24T19:18:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjetivo == '''ge.ni.tal''' ''masculino'' (''plural: genitais'') #[[Relativo]] à [[reprodução]] ou à [[geração]]. #Que [[servir|serve]] para a geração. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[génital]]. *{{en}}: [[genital]]. *{{it}}: [[genitale]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''genitale''. ==Ver também== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:genital]] [[it:genital]] [[pl:genital]] [[vi:genital]] [[zh:genital]] fila 15067 133797 2006-06-25T12:10:32Z ValJor 1358 /* Português */ =[[Tétum]]= '''Fila''' #[[virar]]; [[girar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bira|Caboverdiano]] - [[:en:return|Inglês]] =Português= ==Substantivo== '''fi.la''' ''feminino'' (''plural'': '''fi.las''') :* seqüência de objetos ou coisas dispostas em linha reta :* (''cinofilia'') certa raça de cães [[Categoria:Tétum]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:fila]] [[en:fila]] [[fr:fila]] [[pl:fila]] fihir 15068 107973 2006-03-19T19:06:12Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Fihir''' #[[fitar]]; [[olhar]] [[fixo]] [[:en:stare]] [[fr:fihir]] fiar 15069 126869 2006-06-06T05:36:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Fiar''' #[[crer]] (ter fé) [[:en:believe]] [[en:fiar]] [[fr:fiar]] [[hu:fiar]] feto-raan 15070 107971 2006-03-19T19:04:51Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Feto-raan''' #[[virgem]] [[:en:virgin]] [[fr:feto-raan]] fuuk-balanda 15071 101724 2006-03-04T03:04:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''fuuk-balanda''' #[[loiro]] (cabelo loiro) [[:en:blond]] [[fr:fuuk-balanda]] [[pl:fuuk-balanda]] fuuk 15072 107982 2006-03-19T19:10:26Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Fuuk''' #[[cabelo]] [[:en:hair]] [[fr:fuuk]] excitação 15073 80672 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excitação]] movido para [[excitação]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ex.ci.ta.ção''' ''feminino'' (''plural: excitações'') #[[Ação]] ou [[efeito]] de [[excitar]]. #: ''O [[orgasmo]] é [[provocar|provocado]] pela excitação [[sexual]] intensa e continuada.'' #[[Agitação]]. #: ''A energia [[térmico|térmica]] [[provocar|provoca]] a excitação [[molecular]] nos [[gases]], [[aumentando]] a sua [[pressão]].'' #[[Exaltação]]. ===Fraseologia=== '''Excitação atômica:''' Quando um [[elétron]] em um [[átomo]] [[absorver|absorve]] a [[energia]] de um [[fóton]] realizando um [[salto]] [[quântico]] para um [[nível]] [[superior]] de sua [[órbita]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[surexcitation]]. *{{en}}: [[excitement]]. *{{it}}: [[eccitazione]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''excitatione''. ==Ver também== [[Categoria:Substantivo (Português)]] undi 15074 106249 2006-03-15T12:28:50Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[visitar]] alguém unhi 15075 106251 2006-03-15T12:31:31Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mostrar]] o [[rabo]] uza 15076 107106 2006-03-16T14:42:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[usar]]; [[empregar]]; [[utilizar]] [[fr:uza]] [[zh:uza]] vâria 15077 106262 2006-03-15T12:42:20Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[avariar]]-se; [[estragar]]-se vensi 15078 99259 2006-02-27T22:47:27Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vencer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zumbar|Mirandês]] - [[:pt:manán|Tétum]] vinga 15079 106256 2006-03-15T12:38:24Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vingar]]; vingar-se vivi 15080 109629 2006-03-28T00:24:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[viver]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:moris|Tétum]] [[en:vivi]] [[fr:vivi]] [[no:vivi]] [[zh:vivi]] xágua 15081 106347 2006-03-15T14:37:43Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Xágua''' ''verbo'' #[[enxaguar]]; [[passar]] por [[água]] [[limpa]] #[[fazer]] [[encantamento]]s Wikcionário:Comunicado à imprensa - dez mil verbetes 15084 55834 2005-12-30T14:21:47Z Diego UFCG 34 <center><small>'''Este comunicado está em português do Brasil. [[Wikcionário:Comunicado à imprensa - dez mil entradas|Consultar versão em português de Portugal]]'''</small></center> '''COMUNICADO À IMPRENSA por ocasião do décimo milésimo (10.000) verbete do Wikcionário em português. <Blockquote><font color=red>'''NOTA: Todas as contribuições para esta página são consideradas em domínio público: os autores não irão reclamar nenhum direito autoral e autorizam qualquer uso do texto.'''</font></blockquote> ---- __NOTOC__ =Wikcionário lusófono chegou aos dez mil verbetes= [[Imagem:Wiki10000.png|right|Logotipo comemorativo]] ''30 de dezembro de 2005:'' A versão em língua portuguesa do Wikcionário anunciou hoje a criação do seu ''décimo milésimo'' verbete. O Wikcionário tem como objetivo criar um dicionário ''on line'' acessível pela Internet, livre e de conteúdo aberto, em que todos podem participar. ([http://pt.wiktionary.org pt.wiktionary.org]). Existem versões do Wikcionário em mais de 50 idiomas. O Wikcionário foi criado em dezembro de 2002, e a versão em português foi iniciada em maio de 2004. É um projeto colaborativo para produzir um dicionário poliglota livre em português, com significados, etimologias e pronúncia. O Wikcionário é um complemento léxico para todo o conteúdo aberto da enciclopédia [http://pt.wikipedia.org Wikipédia]. O Wikcionário funciona em um software chamado MediaWiki, que permite a qualquer um editar a página a qualquer hora e ter de imediato a visualização da modificação realizada (''wiki'' significa "rápido" em havaiano). Os consulentes do dicionário podem, ainda, examinar as versões antigas das páginas para ver como o verbete foi sendo desenvolvido. Todo o texto do Wikcionário está publicado sob os termos da ''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html#SEC1 GNU Free Documentation Licence]'' (GFDL), o que permite aos colaboradores acrescentarem e modificarem o trabalho um do outro baseado no princípio conhecido como "copyleft". Isto significa que esta licença permite a terceiros o direito de reutilizar os verbetes do Wikcionário enquanto eles permitam esse direito a outros. O software da MediaWiki também está disponível sob uma licença similar. De um total de mais de 50 idiomas, 11 versões do Wikcionário atualmente têm mais de 10.000 artigos: <small>[http://en.wiktionary.org Inglês] = 109.000; [http://fr.wiktionary.org Francês] = 86.000; [http://pl.wiktionary.org Polonês] = 39.000; [http://it.wiktionary.org Italiano] = 38.000; [http://io.wiktionary.org Ido] = 30.000; [http://bg.wiktionary.org Búlgaro] = 23.000; [http://nl.wiktionary.org Holandês] = 21.000; [http://fi.wiktionary.org Finlandês] = 17.000; [http://gl.wiktionary.org Galego] = 15.000; [http://de.wiktionary.org Alemão] = 14.000; [http://pt.wiktionary.org Português] = 10.000</small>. No ano de 2005, o Wikcionário em português evoluiu de menos de 800 artigos em janeiro para mais de 9000 em dezembro. O número de colaboradores saltou, no mesmo período, de 17 para mais de 60. Entretanto, o crescimento tem-se mantido sustentado, atingindo-se agora os 10.000 artigos. O crescimento em número de verbetes foi de mais de 1.200%, e cerca de 20 novos verbetes são acrescentados por dia. Além do Wikicionário, a organização sem fins lucrativos Fundação Wikimedia ([http://www.wikimediafoundation.org wikimediafoundation.org]) mantém inúmeros projetos irmãos, incluindo a Wikipédia (uma enciclopédia de conteúdo livre [http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]), o Wikiquote (uma coletânea de citações famosas em [http://pt.wikiquote.org pt.wikiquote.org]), o Wikilivros (uma coletânea de manuais e livros de texto em [http://wikibooks.org pt.wikibooks.org]), o Wikisource (um depósito de documentos de domínio público em [http://wikisource.org pt.wikisource.org] e o Wikinews (notícias em tempo real [http://wikinews.org pt.wikinews.org]). Todos esses projetos são publicados sob a mesma licença e utilizam o software MediaWiki. Para apoiar estes projetos, a Fundação está realizando uma campanha para recolher cerca de US$ 500.000 Mais informações estão disponíveis e doações podem ser feitas em [http://www.wikimediafoundation.org/fundraising wikimediafoundation.org/fundraising]. ==Mais informações== Para perguntas e entrevistas, por favor entre em contato com os coordenadores de imprensa para a língua portuguesa: '''nome''' (Brasil)<br> * '''Diego Renato dos Santos''' :Telefone: (83) 3361-3217, 8832-5663 :Email: diego.renato (at) gmail.com '''nome''' (Portugal)<br> '''nome''' (Angola e outros países africanos) '''Jimmy Wales''', Board of Trustees Chair, Wikimedia Foundation (apenas em inglês)<BR> Phone: (+1)-727-644-3565<BR> E-mail: [mailto:jwales@wikimedia.org jwales@wikimedia.org] Para maiores informações, veja em: * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipédia O artigo da Wikipédia sobre si mesma] * [http://www.wikipedia.org/wikistats/EN/Sitemap.htm Estatísticas da Wikipédia] * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikimedia Wikipedia's article about the Wikimedia Foundation] (em inglês). * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3AFeatured_articles Selected feature articles from Wikipedia] (em inglês). * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3AReplies_to_common_objections Some responses to common criticisms of the wiki concept] (em inglês). * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3APress_coverage Press coverage about Wikipedia] (em inglês). ---- espuma 15085 126711 2006-06-05T18:56:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id [[Imagem:Foam - big.jpg|thumb|210px|Espuma]] ==Substantivo== es.pu.ma sf (lat spuma) :1 Agregação inconsistente de pequenas bolhas que se forma sobre líquidos ebulientes, fermentantes ou agitados, mormente pela agitação de água à qual se adicionaram certas substâncias, tais como sabões ou detergentes. :2 Saliva formando uma agregação de pequenas bolhas, em certas doenças, como a hidrofobia; baba. :3 silicato natural hidratado de magnésio, que é uma argila fina, macia, extremamente leve, usado para cachimbos; também chamado sepiolita ==Sinônimo== * [[escuma]] ==Etimologia== Do [[latim]] [[spuma]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Schaum|''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|espuma|''f''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|écume|''f''}}, {{xlatio|fr|mousse|''f''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|foam|}}, {{xlatio|en|froth|}} *{{it}}: {{xlatio|it|schiuma|''f''}}, {{xlatio|it|spuma|''f''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:espuma]] [[fr:espuma]] [[id:espuma]] eufonia 15086 105578 2006-03-14T16:52:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{pt}}= ==Substantivo== '''eu.fo.ni.a''' ''feminino'' (''plural'': [[eufonias]]) # [[Som]] [[agradável]]. ==Etimologia== Do [[grego]], através do [[Latim]] euphonia. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Euphonie]] *{{fr}}: [[euphonie]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[euphony]] *{{it}}: [[eufonia]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:eufonia]] fenomenologia 15088 105635 2006-03-14T18:18:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{pt}}= ==Substantivo== '''fe.no.me.no.lo.gi.a''' ''feminino'' (''plural'': [[fenomenologias]]) # [[Estudo]] [[descritivo]] dos [[fenômeno]]s sem o [[uso]] de [[teoria]]s que os [[expliquem]]. # [[Doutrina]] [[sistematizar|sistematizada]] por Edmund Husserl, que se [[basear|baseia]] na [[experiência]] [[intuitiva]] do fenômeno, e [[ter|tem]] como [[premissa]] que a [[realidade]] [[consistir|consiste]] de [[objetos]] e [[eventos]], [[perceptível|perceptíveis]] [[conscientemente]] pelos [[ser humano|seres humanos]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Phänomenologie]] *{{fr}}: [[phénoménologie]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[phenomenology]] *{{it}}: [[fenomenologia]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:fenomenologia]] xapia 15090 106269 2006-03-15T12:47:24Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[rebocar]] sem [[alisar]] xatia 15091 106274 2006-03-15T12:50:56Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[irritar]]; [[chatear]] xeia 15092 106279 2006-03-15T12:54:19Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[encher]] xiba 15093 106281 2006-03-15T12:57:28Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[seguir]] #[[vigiar]] #[[extorquir]]; [[roubar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tuir|Tétum]] xinta 15094 100886 2006-03-02T14:48:19Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sentar]]; sentar-se #[[aterrar]] (avião) #[[servir]]; [[convir]] #[[frutificar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:aterrissar|Brasileiro]] - [[:pt:chtliví|Sãotomense]] xinti 15095 106325 2006-03-15T14:18:49Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sentir]]; [[perceber]]; [[reparar]];[[cheirar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sente|Tétum]] - [[:pt:iis|Tétum]] xiringa 15096 106328 2006-03-15T14:22:35Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[definhar]]; [[enfraquecer]]; [[debilitar]] xuta 15097 106334 2006-03-15T14:28:00Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[chutar]]; [[pontapear]] xuxa 15098 99013 2006-02-26T19:37:39Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[troçar]]; [[gozar]] #[[sujar]]; [[poluir]]; [[turvar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:caçuar|Mirandês]] Wähler 15099 98917 2006-02-26T15:19:58Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Wähler|np=Wähler|gs=Wählers}} '''Wäh.ler''', ''masculino'' :# [[eleitor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Brief 15100 113822 2006-04-19T08:55:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Brief|np=Briefe|gs=Brief(e)s}} '''Brief''', ''masculino'' # [[carta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Brief]] [[fr:Brief]] [[hu:Brief]] [[it:Brief]] [[ja:Brief]] [[ko:Brief]] zimbra 15101 106405 2006-03-15T16:25:54Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[zurzir]]; [[espancar]] Überschrift 15102 98959 2006-02-26T17:15:49Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Überschrift|np=Überschriften}} '''Ü.ber.schrift''', ''feminino'' # [[título]], [[manchete]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] gemeinsam 15103 105805 2006-03-14T21:27:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=gemeinsam |comparativo=- |superlativo=- }} '''ge.mein.sam''' # [[comum]], [[coletivo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:gemeinsam]] [[fr:gemeinsam]] [[io:gemeinsam]] zinga 15104 106410 2006-03-15T16:29:13Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Zinga''' ''verbo'' #[[fazer]] um [[gesto]] zini 15105 106412 2006-03-15T16:30:25Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Zini''' ''verbo'' #[[ressoar]]; [[ecoar]] appellieren 15106 104617 2006-03-13T16:31:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{de}}= ==Verbo== '''ap.pel.lie.ren''' # [[apelar]], [[solicitar]], [[rogar]], [[recorrer]]. {{conj.de.fraca|radical=appellier|particípio ii=appelliert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[io:appellieren]] ñanhi 15107 106451 2006-03-15T17:25:59Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''Ñanhi''' ''verbo'' #[[ratar]]; [[mordiscar]] ntendi 15108 103682 2006-03-12T19:17:11Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[entender]]; [[perceber]]; [[compreender]] Kanzler 15109 126619 2006-06-05T15:32:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Kanzler|np=Kanzler|gs=Kanzlers}} '''Kanz.ler''', ''masculino'' ''(feminino: [[Kanzlerin]]) # [[chanceler]], [[primeiro-ministro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kanzler]] [[en:Kanzler]] [[et:Kanzler]] [[fr:Kanzler]] [[hu:Kanzler]] [[id:Kanzler]] stark 15110 125508 2006-06-03T03:59:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=stark |comparativo=stärker |superlativo=am stärksten }} '''stark''' # [[forte]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:stark]] [[en:stark]] [[fi:stark]] [[fr:stark]] [[hu:stark]] [[io:stark]] [[it:stark]] ntchotcha 15111 103679 2006-03-12T19:13:35Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[pedir]]; [[mendigar]] nsumi 15112 103675 2006-03-12T19:09:13Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[impregnar]]; [[infiltrar]]-se; [[ensopar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:hoban|Tétum]] nsoli 15113 103673 2006-03-12T19:06:31Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[encher]] nsolda 15114 103671 2006-03-12T19:03:04Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[soldar]] nsoda 15115 103667 2006-03-12T18:42:55Z Kugan 592 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[estar]] distraído; [[distrair]]-se Wechsel 15116 104179 2006-03-13T04:49:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Wechsel|np=Wechsel|gs=Wechsels}} '''Wech.sel''', ''masculino'' # [[mudança]]. # [[câmbio]] ''(de moedas)''. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[et:Wechsel]] [[ru:Wechsel]] Jahreswechsel 15117 98290 2006-02-26T10:32:19Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Jahreswechsel|np=Jahreswechsel|gs=Jahreswechsels}} '''Jah.res.wech.sel''', ''masculino'' # [[mudança]] de [[ano]], [[ano-novo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] desleixado 15118 79028 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desleixado]] movido para [[desleixado]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Adjetivo / Adjective== - '''[[desleixado]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (des.lei.xa.do) = [[tacky]]: – ([[adjective]]): adj. (tack.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[usar|usando]] uma [[roupa]] [[surrado|surrada]] ''' (*.*) = [[wear]]ing a [[shabby]] [[clothing]]; 2. [[Negligente]] na [[aparência]] (***) = [[neglectful]] in [[one’s]] [[appearance]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[dowdy]] – adj. = [[surrado]], [[gasto]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-28 19:05 ** 2005-12-29 15:48 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|tacky| - '' adj. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] corretor ortográfico 15119 78318 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretor ortográfico]] movido para [[corretor ortográfico]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[corretor ortográfico]]''' – ([[expressão]]); [[Lusitanismo]]: '''[[corrector ortográfico]]''' = [[spelling checker]]: – ([[expression]]) [[informática]] = [[informatics]] ** [[gramática]] = [[grammar]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.flip.pt/Default.aspx?tabid=96 Corretor ortográfico em Português] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 16:05 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|spelling checker| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] corrector ortográfico 15120 78292 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corrector ortográfico]] movido para [[corrector ortográfico]]: Converting page titles to lowercase =Português= =Português-Inglês= ==Expressão / Expression== - '''[[corrector ortográfico]]''' – ([[expressão]]); [[Brasil]]: '''[[corretor ortográfico]]''' = [[spelling checker]]: – ([[expression]]) [[informática]] = [[informatics]] ** [[gramática]] = [[grammar]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.flip.pt/Default.aspx?tabid=96 Corretor ortográfico em Português] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 16:21 ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|spelling checker| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] spelling checker 15121 91216 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spelling checker]] movido para [[spelling checker]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Expressão== ===Expression / Expressão=== - '''[[spelling checker]]: – ([[expression]]) ''' (***) = [[corretor ortográfico]] – ([[expressão]]); [[Lusitanismo]]: '''[[corrector ortográfico]]''' ** [[informática]] = [[informatics]] ** [[gramática]] = [[grammar]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.flip.pt/Default.aspx?tabid=96 Spelling checker in Portuguese: Corretor ortográfico em Português] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-29 16:34 ===Tradução=== {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|corretor ortográfico| - '' expressão '' }}, [[corrector ortográfico]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] obstaculizar 15123 87082 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Obstaculizar]] movido para [[obstaculizar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''obs.ta.cu.li.zar''' ''transitivo'' :# [[Impor]] [[obstáculo]]s a. [[Categoria:Verbo (Português)]] Wikcionário:Comunicado à imprensa - dez mil entradas 15124 56303 2006-01-02T14:35:44Z Leuadeque 21 ainda era 2005 <center><small>'''Este comunicado está em português de Portugal. [[Wikcionário:Comunicado à imprensa - dez mil verbetes|Consultar versão em português do Brasil]]'''</small></center> '''PROJECTO''' de COMUNICADO À IMPRENSA por ocasião da décima milésima (10.000) entrada do Wikcionário em português. <Blockquote><font color=red>'''NOTA: Todas as contribuições para esta página são consideradas em domínio público: os autores não irão reclamar nenhum direito autoral e autorizam qualquer uso do texto.'''</font></blockquote> ---- __NOTOC__ =Wikcionário lusófono chegou às dez mil entradas= [[Imagem:Wiki10000.png|right|Logotipo comemorativo]] ''30 de Dezembro de 2005:'' A versão em língua portuguesa do Wikcionário anunciou hoje a criação de sua ''décima milésima'' entrada. O Wikcionário tem como objectivo criar um dicionário ''on line'' acessível pela Internet, livre e de conteúdo aberto, em que todos possam participar. ([http://pt.wiktionary.org pt.wiktionary.org]). Existem versões do Wikcionário em mais de 50 idiomas. O Wikcionário foi criado em Dezembro de 2002, e a versão em português foi iniciada em Maio de 2004. É um projecto colaborativo para produzir um dicionário poliglota livre em português, com significados, etimologias e pronúncia. O Wikcionário é um complemento léxico para todo o conteúdo aberto da enciclopédia [http://pt.wikipedia.org Wikipédia]. O Wikcionário funciona num software chamado MediaWiki, que permite a qualquer um editar a página a qualquer hora e ter de imediato a visualização da modificação realizada (''wiki'' significa "rápido" em havaiano). Os consulentes do dicionário podem, ainda, examinar as versões antigas das páginas para ver como a entrada foi desenvolvida. Todo o texto do Wikcionário está publicado sob os termos da ''[http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html#SEC1 GNU Free Documentation Licence]'' (GFDL), o que permite aos colaboradores acrescentarem e modificarem o trabalho um do outro baseado no princípio conhecido como "copyleft". Isto significa que esta licença permite a terceiros o direito de reutilizar as entradas do Wikcionário enquanto eles permitam esse direito a outros. O software da MediaWiki também está disponível sob uma licença similar. De um total de mais de 50 idiomas, 11 versões do Wikcionário actualmente têm mais de 10.000 artigos: <small>[http://en.wiktionary.org Inglês] = 109.000; [http://fr.wiktionary.org Francês] = 86.000; [http://pl.wiktionary.org Polaco] = 39.000; [http://it.wiktionary.org Italiano] = 38.000; [http://io.wiktionary.org Ido] = 30.000; [http://bg.wiktionary.org Búlgaro] = 23.000; [http://nl.wiktionary.org Holandês] = 21.000; [http://fi.wiktionary.org Finlandês] = 17.000; [http://gl.wiktionary.org Galego] = 15.000; [http://de.wiktionary.org Alemão] = 14.000; [http://pt.wiktionary.org Português] = 10.000</small>. No ano de 2005, o Wikcionário em português evoluiu de menos de 800 entradas em Janeiro para mais de 9000 em Dezembro. O número de colaboradores saltou, no mesmo período, de 17 para mais de 60. Entretanto, o crescimento tem-se mantido sustentado, atingindo-se agora os 10.000 artigos. O crescimento em número de verbetes foi de mais de 1.200%, e cerca de 20 novas entradas são acrescentadas por dia. Além do Wikicionário, a organização sem fins lucrativos Fundação Wikimedia ([http://www.wikimediafoundation.org wikimediafoundation.org]) mantém inúmeros projectos irmãos, incluindo a Wikipédia (uma enciclopédia de conteúdo livre [http://pt.wikipedia.org pt.wikipedia.org]), o Wikiquote (uma colectânea de citações famosas em [http://pt.wikiquote.org pt.wikiquote.org]), o Wikilivros (uma colectânea de manuais e livros de texto em [http://wikibooks.org pt.wikibooks.org]), o Wikisource (um depósito de documentos de domínio público em [http://wikisource.org pt.wikisource.org] e o Wikinews (notícias em tempo real [http://wikinews.org pt.wikinews.org]). Todos esses projectos são publicados sob a mesma licença e utilizam o software MediaWiki. Para apoiar estes projectos, a Fundação está realizando uma campanha para recolher cerca de US$ 500.000 Mais informações estão disponíveis e doações podem ser feitas em [http://www.wikimediafoundation.org/fundraising wikimediafoundation.org/fundraising]. ==Mais informações== Para perguntas e entrevistas, por favor entre em contacto com os coordenadores de imprensa para a língua portuguesa: '''nome''' (Brasil)<br> * '''Diego Renato dos Santos''' :Telefone: (55) 83-3361-3217, 83-8832-5663 :Email: diego.renato (at) gmail.com '''nome''' (Portugal)<br> '''nome''' (Angola e outros países africanos) '''Jimmy Wales''', Board of Trustees Chair, Wikimedia Foundation (apenas em inglês)<BR> Phone: (+1)-727-644-3565<BR> E-mail: [mailto:jwales@wikimedia.org jwales@wikimedia.org] Para maiores informações, veja em: * [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipédia O artigo da Wikipédia sobre si mesma] * [http://www.wikipedia.org/wikistats/EN/Sitemap.htm Estatísticas da Wikipédia] * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikimedia Wikipedia's article about the Wikimedia Foundation] (em inglês). * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3AFeatured_articles Selected feature articles from Wikipedia] (em inglês). * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3AReplies_to_common_objections Some responses to common criticisms of the wiki concept] (em inglês). * [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia%3APress_coverage Press coverage about Wikipedia] (em inglês). ---- גבריאל 15125 55509 2005-12-29T19:09:18Z Leuadeque 21 padronização = Hebraico = == Expressão == :# Força de Deus. == Substantivo Próprio == :# [[Gabriel]] [[Categoria:Hebraico]] [[en:גבריאל]] esquizofrenia 15126 121523 2006-05-24T16:28:36Z Crimson 1239 sueco e muitas lenguas = Português = == Substantivo == '''es.qui.zo.fre.ni.a''' ''feminino'' :# [[Doença]] [[psíquica]] grave caracterizada por [[desordem]] do [[pensamento]], [[alucinação|alucinações]] e [[ausência]] de [[resposta]]s [[emotiva]]s. == Etimologia == :O termo, de origem grega, quer dizer literalmente "mente dividida", significando a dissociação que existe entre o pensamento da pessoa e a realidade a sua volta. == Tradução == {{tradini}} * {{de}}: [[Schizophrenie]] * {{ca}}: [[esquizofrènia]] * {{cs}}: [[schizofrenie]] * {{zh}}: [[精神分裂症]] * {{ko}}: [[정신분열증]] * {{hr}}: [[shizofrenija]] * {{da}}: [[skizofreni]] * {{sk}}: [[schizofrénia]] * {{es}}: [[esquizofrenia]] * {{eo}}: [[skizofrenio]] * {{fi}}: [[skitsofrenia]] * {{fr}}: [[schizophrénie]] * {{gl}}: [[esquizofrenia]] * {{el}}: [[σχιζοφρένεια]] (''schizofreneia'') {{tradmeio}} * {{he}}: [[סכיזופרניה]] * {{nl}}: [[schizofrenie]] * {{io}}: [[skizofrenio]] * {{id}}: [[skizofrenia]] * {{en}}: [[schizophrenia]] * {{is}}: [[geðklofi]] * {{it}}: [[schizofrenia]] * {{ja}}: [[統合失調症]] * {{ms}}: [[skizofrenia]] * {{no}}: [[schizofreni]] * {{pl}}: [[schizofrenia]] * {{ro}}: [[echizofrenie]] * {{sv}}: [[schizofreni]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] infame 15127 133489 2006-06-24T22:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Adjetivo== '''in.fa.me''' # Que tem má [[fama]]. # Que pratica atos desonrosos; [[desprezível]], [[torpe]]. # [[Indigno]]. ==Pronúncia== * [[AFI]] : /ĩ.f'ʌ.mi/ ==Traduções== {{tradini}} * [[Francês]]: [[infâme]] ''m, f'' * [[Inglês]]: [[infamous]] ''m, f'' {{tradmeio}} * [[Sueco]]: [[ökänd]] {{tradfim}} ==Ver também== * [[Infâmia]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:infame]] gabar el 15128 81644 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabar el]] movido para [[gabar el]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[גבריאל]] maromak 15130 106371 2006-03-15T15:17:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: pl [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Maromak''' #[[Deus]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:God|Inglês]] - [[:fr:Dieu|Françês]] mamuk 15131 120609 2006-05-21T09:37:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[vazio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:empty|Inglês]] - [[:fr:vide|Françês]] [[fr:mamuk]] [[pl:mamuk]] mamiik 15132 108239 2006-03-20T22:12:57Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[bexiga]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:bladder|Inglês]] [[fr:mamiik]] mamar 15133 108237 2006-03-20T22:12:17Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mole]]; [[macio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:soft|Inglês]] - [[:fr:mou|Françês]] [[fr:mamar]] [[gl:mamar]] maluk 15134 108236 2006-03-20T22:11:19Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[companheiro]] #[[parente]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:relative|Inglês]] - [[:fr:parent|Françês]] * - [[:en:companion|Inglês]] [[fr:maluk]] malirin 15135 100572 2006-03-01T19:50:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[frio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:cold|Inglês]] - [[:fr:froid|Françês]] [[fr:malirin]] [[pl:malirin]] maliboo 15136 108235 2006-03-20T22:10:12Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[garça]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:heron|Inglês]] [[fr:maliboo]] [[pl:maliboo]] malae 15137 108230 2006-03-20T22:08:12Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Malae''' #[[estrangeiro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:foreigner|Inglês]] - [[:fr:étranger|Françês]] [[fr:malae]] [[pl:malae]] maksorin 15138 108229 2006-03-20T22:07:30Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Maksorin''' #[[rim]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:kidney|Inglês]] - [[:fr:rein|Françês]] [[fr:maksorin]] maksoik 15139 108227 2006-03-20T22:06:51Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''Maksoik''' #[[rico]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:rich|Inglês]] [[fr:maksoik]] [[pl:maksoik]] dahuluk 15140 107897 2006-03-19T16:50:52Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[primeiro]] [[:en:first]] [[fr:dahuluk]] dahituk 15141 107895 2006-03-19T16:48:17Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[sétimo]] [[:en:seventh]] [[fr:dahituk]] dahikus 15142 107893 2006-03-19T16:46:04Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[último]] [[:en:last]] [[fr:dahikus]] dadur 15143 107886 2006-03-19T16:41:00Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[preso]]; [[prisioneiro]] [[:en:prisoner]] [[fr:dadur]] daderus 15144 107883 2006-03-19T16:38:17Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[barata]] [[:en:cockroach]] [[fr:daderus]] dadeer 15145 107880 2006-03-19T16:36:29Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[manhã]] [[:en:morning]] [[fr:dadeer]] dadalak 15146 107877 2006-03-19T16:33:57Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[ribeiro]] [[fr:dadalak]] baku 15147 107790 2006-03-19T13:21:12Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[bater]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bati|Caboverdiano]] - [[:en:beat|Inglês]] [[fr:baku]] [[id:baku]] [[pl:baku]] baki 15148 112216 2006-04-09T12:01:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:baki]] [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[muro]] [[en:baki]] [[fr:baki]] [[io:baki]] bainrua 15149 107786 2006-03-19T13:15:40Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[depois]] de [[amanhã]] == ' == * {{en}}: [[day after tomorrow]] [[fr:bainrua]] bainhira 15150 107785 2006-03-19T13:14:01Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[quando]] [[:en:when]] [[fr:bainhira]] tuska 15151 106993 2006-03-16T12:29:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-noun-}} '''tus.ka''' :# [[dor]]; [[pena]] :# [[angústia]] ==Fraseologia== * '''tuottaa tuskaa''': ''causar dor'' ==Ver Também== * [[tuskallinen]] * [[tuskaton]] * [[tuskin]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} [[fi:tuska]] [[fr:tuska]] [[io:tuska]] bainaka 15152 107782 2006-03-19T13:11:01Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[convidado]] [[fr:bainaka]] tuskallinen 15153 106992 2006-03-16T12:29:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-adj-}} '''tus.kal.li.nen''' :# [[doloroso]] :# [[angustiante]] ==Ver Também== * [[tuska]] * [[tuskaton]] * [[tuskin]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} [[io:tuskallinen]] bain 15154 118721 2006-05-15T02:16:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[tempo]] [[:en:time]] [[el:bain]] [[en:bain]] [[et:bain]] [[fr:bain]] [[hu:bain]] [[id:bain]] [[io:bain]] [[ko:bain]] [[pl:bain]] [[zh:bain]] tuskaton 15155 106991 2006-03-16T12:28:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-adj-}} '''tus.ka.ton''' :# [[indolor]] ==Ver Também== * [[tuskallinen]] * [[tuska]] * [[tuskin]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Adjectivo (Finlandês)}} [[io:tuskaton]] tuskin 15156 106990 2006-03-16T12:28:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-adv-}} '''tus.kin''' :# [[dolorosamente]] :# [[dificilmente]] :# [[apenas]] ==Fraseologia== * '''töin tuskin''': a duras penas ==Ver Também== * [[tuskallinen]] * [[tuskaton]] * [[tuska]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Advérbio (Finlandês)}} [[fr:tuskin]] [[io:tuskin]] bailoro 15157 108934 2006-03-23T18:30:27Z Mira 568 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[verão]] [[:en:summer]] [[fr:bailoro]] tuskia lieventävä 15158 92702 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuskia lieventävä]] movido para [[tuskia lieventävä]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-noun-}} '''tus.kia lie.ven.tä.vä''' :# [[sedativo]] :# [[analgésico]] ==Ver Também== * [[lieventää]] * [[lievittää]] * [[lieventyä]] * [[tuskallinen]] * [[tuskaton]] * [[tuskin]] * [[tuska]] {{*|Substantivo (Finlandês)}} badak 15159 107760 2006-03-19T11:44:59Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[curto]] [[:en:short]] [[fr:badak]] lieventää 15160 106294 2006-03-15T13:16:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''lie.ven.tä.ä''' :# [[aliviar]] :# [[abrandar]] :# [[atenuar]] ==Sinónimo== * * [[lievittää]] ==Ver Também== * [[lieventyä]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Verbo (Finlandês)}} [[io:lieventää]] badain-faru 15161 107758 2006-03-19T11:39:28Z Mira 568 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[alfaiate]] [[:en:tailor]] [[fr:badain-faru]] lievittää 15162 106293 2006-03-15T13:15:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{fi}}= {{-verb-}} '''lie.ven.tä.ä''' :# [[aliviar]] :# [[abrandar]] :# [[atenuar]] ==Sinónimo== * [[lieventää]] ==Ver Também== * [[lieventyä]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Verbo (Finlandês)}} [[fi:lievittää]] [[io:lievittää]] badain 15163 107756 2006-03-19T11:33:16Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[artesão]] [[:en:artisan]] [[fr:badain]] lieventyä 15164 84578 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lieventyä]] movido para [[lieventyä]]: Converting page titles to lowercase ={{fi}}= {{-verb-}} '''lie.ven.tyä''' :# [[aliviar|aliviar-se]] :# [[abrandar|abrandar-se]] :# [[suavizar|suavizar-se]] ==Sinónimo== * * [[lievittää]] ==Ver Também== * [[lieventyä]] * [[tuskia lieventävä]] {{*|Verbo (Finlandês)}} babuku 15165 130227 2006-06-15T22:42:26Z Luan 1279 =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[caracol]] [[Categoria:Tétum]] [[Categoria:Molusco (Tétum)]] [[Categoria:Zoologia (Tétum)]] [[fr:babuku]] belit 15166 107805 2006-03-19T13:41:06Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[colar]]-se [[:en:stick]] [[fr:belit]] bele 15167 124504 2006-05-31T11:32:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, la [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[poder]] [[:en:may]] [[en:bele]] [[fr:bele]] [[la:bele]] [[zh:bele]] eutanásia 15168 80628 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Eutanásia]] movido para [[eutanásia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''eu.ta.ná.sia''' ''feminino'' #[[Morte]] sem [[sofrimento]]. #[[Procedimento]] que [[antecipar|antecipa]] a morte de um [[paciente]] [[incurável]] para [[abreviar]] o [[sofrimento]] e a [[dor]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[euthanasie]]. *{{en}}: [[euthanasia]]. *{{it}}: [[eutanasia]]. {{tradfim}} == Etimologia == :do grego ''euthanasía'': ''eu'', bem + ''thánatos'', morte. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Eutanásia|Eutanásia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] belak 15169 107802 2006-03-19T13:35:42Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[chato]]; [[plano]] [[:en:flat]] [[fr:belak]] atis 15170 107677 2006-03-18T22:27:23Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[tear]] == ' == *{{en}}: [[weaving loom]] شاه 15171 96539 2006-02-24T19:53:14Z Eusbarbosa 117 ={{fa}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (Xá) :# [[Xá]]; título dos [[soberano]]s da [[Pérsia]] :# [[rei]] :# [[soberano]] ={{gbz}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (Xá) :# [[rei]] :# [[soberano]] {{*|Substantivo (Persa)}} {{*|Substantivo (Zoroastriano)}} [[fa:شاه]] vatn 15172 122742 2006-05-28T20:20:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru ={{fo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Feróico)}} [[de:vatn]] [[en:vatn]] [[fr:vatn]] [[is:vatn]] [[ja:vatn]] [[ku:vatn]] [[nl:vatn]] [[pl:vatn]] [[ru:vatn]] ilma 15173 118849 2006-05-15T15:32:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ku, ru ={{mt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Maltês)}} [[el:ilma]] [[en:ilma]] [[fi:ilma]] [[hu:ilma]] [[io:ilma]] [[it:ilma]] [[ku:ilma]] [[nl:ilma]] [[ru:ilma]] Categoria:Substantivo (Maltês) 15174 55605 2005-12-29T23:25:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[maltês]] {{*|Maltês}} Categoria:Maltês 15175 55606 2005-12-29T23:26:35Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[maltês]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} ус 15176 128774 2006-06-12T04:57:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{mn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Mongol)}} [[ku:ус]] [[nl:ус]] [[ru:ус]] lalu 15177 84300 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lalu]] movido para [[lalu]]: Converting page titles to lowercase ={{nak-bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Nakanai)}} Categoria:Substantivo (Nakanai) 15178 55612 2005-12-29T23:32:56Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[nakanai]] {{*|Nakanai}} aten-boot 15179 107674 2006-03-18T22:23:44Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[corajoso]] [[:en:brave]] [[fr:aten-boot]] Categoria:Nakanai 15180 55614 2005-12-29T23:33:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[nakanai]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} aten-book 15181 107671 2006-03-18T22:20:43Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[pulmão]] [[:en:lung]] [[fr:aten-book]] acqua 15182 126724 2006-06-05T19:16:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{nap}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{scn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Napolitano)}} {{*|Substantivo (Siciliano)}} [[de:acqua]] [[el:acqua]] [[en:acqua]] [[fi:acqua]] [[fr:acqua]] [[hu:acqua]] [[id:acqua]] [[io:acqua]] [[it:acqua]] [[ko:acqua]] [[ku:acqua]] [[nl:acqua]] [[no:acqua]] [[pl:acqua]] [[ru:acqua]] [[sv:acqua]] [[zh:acqua]] Categoria:Substantivo (Napolitano) 15183 55618 2005-12-29T23:36:17Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[napolitano]] {{*|Napolitano}} Categoria:Napolitano 15184 55619 2005-12-29T23:36:57Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[napolitano]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} aten-barani 15185 107666 2006-03-18T22:14:46Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[corajoso]] [[:en:brave]] [[fr:aten-barani]] aiga 15186 128362 2006-06-10T22:47:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru ={{gsc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{oc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Occitano/Provençal)}} {{c|Substantivo|gsc}} [[ku:aiga]] [[nl:aiga]] [[ru:aiga]] aten 15187 107665 2006-03-18T22:13:43Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[fígado]] [[:en:liver]] [[fr:aten]] Categoria:Substantivo (Occitano/Provençal) 15188 55624 2005-12-29T23:41:05Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{oc}}]] {{*|Occitano/Provençal}} Categoria:Occitano/Provençal 15189 55625 2005-12-29T23:41:44Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{oc}}]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} atan 15190 107664 2006-03-18T22:11:18Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[escravo]] [[fr:atan]] asu 15191 116825 2006-05-05T18:33:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[cão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kasô|Sãotomense]] - [[:en:dog|Inglês]] - [[:fr:chien|Françês]] - [[:es:perro|Espanhol]] [[en:asu]] [[fi:asu]] [[fr:asu]] [[io:asu]] [[pl:asu]] [[ro:asu]] [[zh:asu]] தண்ணீர் 15192 65149 2006-01-23T20:14:40Z Zumg 803 robot Adicionando: nl ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] (fria) ==Sinónimo== * [[நீர்]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[nl:தண்ணீர்]] Categoria:Substantivo (Tâmil) 15193 55632 2005-12-29T23:47:06Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ta}}]] {{*|Tâmil}} Categoria:Tâmil 15194 55633 2005-12-29T23:47:49Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[tâmil]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} imiq 15195 108264 2006-03-20T22:45:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ={{iu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Inuktitut)}} [[en:imiq]] anin-teen 15196 104585 2006-03-13T14:07:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[lesma-do-mar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:jellyfish|Inglês]] [[fr:anin-teen]] Categoria:Substantivo (Inuktitut) 15197 55638 2005-12-29T23:51:23Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{iu}}]] {{*|Inuktitut}} Categoria:Inuktitut 15198 55639 2005-12-29T23:52:10Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{iu}}]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} anin-fuik 15199 101415 2006-03-03T14:05:38Z Mer 622 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[furacão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:storm|Inglês]] [[fr:anin-fuik]] [[pl:anin-fuik]] suw 15200 91530 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suw]] movido para [[suw]]: Converting page titles to lowercase ={{tk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Turcomeno)}} [[fr:suw]] [[nl:suw]] anin 15201 107933 2006-03-19T17:59:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[vento]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:wind|Inglês]] - [[:fr:vent|Françês]] [[en:anin]] [[fr:anin]] Categoria:Substantivo (Turcomeno) 15202 55645 2005-12-29T23:55:46Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{tk}}]] {{*|Turcomeno}} Categoria:Turcomeno 15203 55647 2005-12-29T23:56:47Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tk}}]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} anar-fatuk 15204 104569 2006-03-13T13:38:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[carvão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:coal|Inglês]] [[fr:anar-fatuk]] amu-bispu 15205 101406 2006-03-03T13:55:49Z Mer 622 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[bispo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:bishop|Inglês]] - [[:fr:évêque|Françês]] - [[fr:amu-bispu]] [[pl:amu-bispu]] ur 15206 122459 2006-05-28T09:31:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[ura]] {{*|Substantivo (Basco)}} [[en:ur]] [[fi:ur]] [[fr:ur]] [[io:ur]] [[ku:ur]] [[nl:ur]] [[pl:ur]] [[sv:ur]] ura 15207 131551 2006-06-19T22:18:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: qu ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[ur]] {{*|Substantivo (Basco)}} [[en:ura]] [[io:ura]] [[nl:ura]] [[qu:ura]] [[sl:ura]] aigua 15208 117985 2006-05-12T11:44:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Catalão)}} [[af:aigua]] [[ca:aigua]] [[de:aigua]] [[fr:aigua]] [[io:aigua]] [[it:aigua]] [[ku:aigua]] [[nl:aigua]] [[no:aigua]] yei 15209 128476 2006-06-11T10:37:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{my}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Birmanês)}} [[es:yei]] [[it:yei]] [[nl:yei]] [[ru:yei]] amu 15210 104936 2006-03-14T01:40:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[amo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:master|Inglês]] [[en:amu]] [[fr:amu]] Categoria:Substantivo (Birmanês) 15211 55663 2005-12-30T00:04:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{my}}]] {{*|Birmanês}} amlulik 15212 104526 2006-03-13T12:50:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[padre]]; [[sacerdote]] === Ver noutros dicionários === * - [[pádri|Caboverdiano]] - [[:en:priest|Inglês]] - [[fr:amlulik]] Categoria:Birmanês 15213 55664 2005-12-30T00:05:32Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{my}}]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} ameasa 15214 104542 2006-03-13T13:00:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[ameaçar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:threaten|Inglês]] - [[fr:ameasa]] aman-sarani 15215 107662 2006-03-18T21:59:20Z Xis 547 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[padrinho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:godfather|Inglês]] [[fr:aman-sarani]] aman-hakiak 15216 104495 2006-03-13T12:12:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[pai]] [[adoptivo]] === Ver noutros dicionários === [[fr:aman-hakiak]] kdowr 15217 83890 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kdowr]] movido para [[kdowr]]: Converting page titles to lowercase ={{kw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Córnico)}} akvo 15218 108081 2006-03-20T04:08:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{eo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Esperanto)}} [[en:akvo]] [[fi:akvo]] [[fr:akvo]] [[io:akvo]] [[ja:akvo]] [[nl:akvo]] [[no:akvo]] [[sv:akvo]] [[zh:akvo]] aman-boot 15219 104496 2006-03-13T12:12:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[tio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:uncle|Inglês]] - [[:fr:oncle|Françês]] [[fr:aman-boot]] vanduo 15220 128461 2006-06-11T09:41:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Lituano)}} [[ku:vanduo]] [[nl:vanduo]] [[ru:vanduo]] aiwe 15221 132327 2006-06-22T06:53:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{wa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Valão)}} [[ku:aiwe]] [[nl:aiwe]] вода 15222 132642 2006-06-23T10:46:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{ru}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (voda) :# [[água]] {{*|Substantivo (Russo)}} [[en:вода]] [[fr:вода]] [[hu:вода]] [[io:вода]] [[it:вода]] [[ja:вода]] [[ku:вода]] [[ky:вода]] [[nl:вода]] [[pl:вода]] [[ru:вода]] [[sr:вода]] [[zh:вода]] wetter 15223 133082 2006-06-24T08:46:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fy ={{fy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Frísio)}} [[de:wetter]] [[en:wetter]] [[fi:wetter]] [[fr:wetter]] [[fy:wetter]] [[nl:wetter]] [[zh:wetter]] aman-banin 15224 104497 2006-03-13T12:13:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[sogro]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:father-in-law|Inglês]] - [[:es:suegro|Espanhol]] [[fr:aman-banin]] túbig 15225 128462 2006-06-11T09:44:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru ={{tl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Tagalo)}} [[fr:túbig]] [[ku:túbig]] [[nl:túbig]] [[ru:túbig]] maji 15226 120525 2006-05-21T03:15:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ku ={{sw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Suaíli)}} [[fr:maji]] [[hu:maji]] [[ku:maji]] [[nl:maji]] aman 15227 104509 2006-03-13T12:27:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: id [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[pai]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:father|Inglês]] - [[:fr:père|Françês]] - [[en:aman]] [[fr:aman]] [[id:aman]] [[ku:aman]] víz 15228 126510 2006-06-05T09:17:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{hu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[öntöz]] {{*|Substantivo (Húngaro)}} [[en:víz]] [[fr:víz]] [[hu:víz]] [[io:víz]] [[ja:víz]] [[ku:víz]] [[nl:víz]] [[ru:víz]] ūdens 15229 128430 2006-06-11T04:28:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{lv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Letão)}} [[fi:ūdens]] [[ku:ūdens]] [[nl:ūdens]] atl 15230 126481 2006-06-05T07:32:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{nah}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Náuatle)}} [[la:atl]] [[nl:atl]] [[ru:atl]] [[sv:atl]] [[zh:atl]] uisce 15231 126076 2006-06-04T13:09:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, ru ={{ga}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Irlandês)}} [[de:uisce]] [[en:uisce]] [[fr:uisce]] [[ku:uisce]] [[nl:uisce]] [[ru:uisce]] alin-feto 15232 104443 2006-03-13T11:17:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[irmã]] mais [[novo|nova]] [[fr:alin-feto]] Categoria:Substantivo (Irlandês) 15233 55690 2005-12-30T00:23:13Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ga}}]] {{*|Irlandês}} dor 15234 126413 2006-06-05T02:14:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku = Português = == Substantivo == '''dor''' ''feminino'' (''plural: dores'') #[[Sensação]] [[desagradável]]. #: ''Dor de dente''. #''(Fisiologia)'' [[Resposta]] do [[organismo]] [[indicar|indicando]] que [[algum|alguma]] [[coisa]] está [[errada]]. #: ''Na [[angina]] do [[peito]], a [[dor]] é [[forte]], em aperto ou em [[opressão]], [[queimação]], [[ardência]] ou [[peso]].'' #[[Sofrimento]] [[físico]] ou [[moral]]. #: ''A vida do poeta tem um ritmo diferente. É um contínuo de dor angustiante. O poeta é um destinado do sofrimento. ( O Poeta, Vinicius de Moraes).'' #[[Mágoa]], [[pesar]], [[aflição]]. #[[Dó]], [[compaixão]]. ===Fraseologia=== :'''Dor de cotovelo:''' ''(Brasil)'' [[Ciúme]], [[despeito]]. :'''Dor de veado:''' ''(Brasil)'' Dor [[forte]] do lado [[direito]] do [[abdome]], que ocorre [[após]] uma [[corrida]] [[estafante]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[douleur]]. *{{en}}: [[pain]]. *{{it}}: [[dolore]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''dolore''. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Dor|Dor]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dor]] [[fi:dor]] [[fr:dor]] [[gl:dor]] [[ku:dor]] [[nl:dor]] [[zh:dor]] alin 15235 101376 2006-03-03T12:19:42Z Mer 622 [[Categoria:Tétum]] =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[irmão]] mais [[novo]] [[fr:alin]] [[io:alin]] [[pl:alin]] Categoria:Irlandês 15236 55693 2005-12-30T00:23:54Z Eusbarbosa 117 Palavras do idioma [[{{ga}}]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} su 15237 132822 2006-06-23T18:39:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo ={{tr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{tt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Tártaro)}} {{*|Substantivo (Turco)}} [[en:su]] [[et:su]] [[fi:su]] [[fr:su]] [[hu:su]] [[ie:su]] [[io:su]] [[it:su]] [[ja:su]] [[ko:su]] [[ku:su]] [[nl:su]] [[tr:su]] [[vo:su]] ushtey 15238 93072 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Ushtey]] movido para [[ushtey]]: Converting page titles to lowercase ={{gv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[ushtaghey]] {{*|Substantivo (Manquês)}} [[nl:ushtey]] پانی 15239 70145 2006-02-11T22:02:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ur}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (pani) :# [[água]] {{*|Substantivo (Urdu)}} [[en:پانی]] yaku 15240 131549 2006-06-19T22:13:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: qu ={{qu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Quéchua)}} [[nl:yaku]] [[qu:yaku]] vatten 15241 117342 2006-05-08T20:36:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ru ={{sv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Sueco)}} [[en:vatten]] [[fr:vatten]] [[hu:vatten]] [[it:vatten]] [[ko:vatten]] [[nl:vatten]] [[ru:vatten]] [[sv:vatten]] [[zh:vatten]] nzi 15242 131640 2006-06-20T07:28:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{sw}}= {{-verb-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[voar]] {{*|Substantivo (Suaíli)}} [[af:nzi]] [[ku:nzi]] [[nl:nzi]] sofrimento 15243 91096 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sofrimento]] movido para [[sofrimento]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''so.fri.men.to''' ''masculino'' (''plural: sofrimentos'') #[[Ato]] de [[sofrer]]. #[[Padecimento]]. [[Aflição]]. #[[Dor]] física. #[[Infortúnio]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[souffrance]]. *{{en}}: [[suffering]]. *{{it}}: [[sofferenza]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Derivação de ''sofrer''. ==Ver também== [[Categoria:Substantivo (Português)]] ereção 15244 80268 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ereção]] movido para [[ereção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|erecção}} = Português = == Substantivo == '''e.re.ção''' ''feminino'' (''plural: ereções'') #Ato ou efeito de [[erigir]]. #[[Levantamento]]. #''(Anatomia)'' [[Aumento]] de [[volume]], [[comprimento]] e [[turgidez]] do [[pênis]], que ocorre quando os [[corpo]]s [[cavernoso]]s são [[inundado]]s por uma [[grande]] [[quantidade]] de [[sangue]]. ===Fraseologia=== === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[érection]]. *{{en}}: [[erection]]. *{{it}}: [[erezione]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''erectione''. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Ereção|Ereção]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] lânguido 15245 84998 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lânguido]] movido para [[lânguido]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''lân.gui.do''' ''masculino'' (''plural: lânguidos; feminino: lânguida; feminino plural: lânguidas'') #[[Debilitado]], [[fraco]]. #Sem [[força]]s, sem [[energia]]. #[[Voluptuoso]], [[sensual]]. #: ''Seu corpo estonteante e lânguido que exala doces e sensuais aromas de Sofala,...(Oaristos, Eugénio de Castro)'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[languissant]]. *{{en}}: [[languid]]. *{{it}}: [[languido]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''languidu''. ==Ver também== [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] lângüido 15246 85000 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lângüido]] movido para [[lângüido]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''lân.güi.do''' ''masculino'' (''plural: lângüidos; feminino: lângüida; feminino plural: lângüidas'') #Ver [[lânguido]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Lösung 15247 104002 2006-03-13T01:50:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Lösung|np=Lösungen}} '''Lö.sung''', ''feminino'' # [[solução]]. # ''(Química)'' [[solução]]. # [[cancelamento]], [[rompimento]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Lösung]] [[et:Lösung]] [[fr:Lösung]] [[ko:Lösung]] ungewiss 15248 92968 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Ungewiss]] movido para [[ungewiss]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=ungewiss |comparativo=ungewisser |superlativo=am ungewissesten }} '''un.ge.wiss''' # [[incerto]], [[duvidoso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[fr:ungewiss]] Krise 15249 113534 2006-04-18T02:11:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Krise|np=Krisen}} '''Kri.se''', ''feminino'' # [[crise]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Krise]] [[io:Krise]] bemühen 15250 76046 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bemühen]] movido para [[bemühen]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''be.mü.hen''' # [[esforçar|esforçar-se]], [[ocupar|ocupar-se]], [[procurar]]. {{conj.de.fraca|radical=bemüh|particípio ii=bemüht|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:bemühen]] intensiv 15251 114999 2006-04-25T00:16:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=intensiv |comparativo=intensiver |superlativo=am intensivsten }} '''in.ten.siv''' # [[intensivo]], [[intenso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[io:intensiv]] [[sv:intensiv]] Fall 15252 120549 2006-05-21T05:07:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fall|np=Fälle|gs=Fall(e)s}} '''Fall''', ''masculino'' # [[queda]]. # [[caso]]. # ''(Gramática)'' [[caso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fall]] [[en:Fall]] [[fr:Fall]] [[hu:Fall]] [[zh:Fall]] sicher 15253 120829 2006-05-21T20:01:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=sicher |comparativo=sich(e)rer |superlativo=am sichersten }} '''si.cher''' # [[seguro]]. ==Advérbio== '''si.cher''' # [[seguramente]], [[certamente]], [[sem dúvida]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:sicher]] [[en:sicher]] [[fr:sicher]] [[hu:sicher]] [[io:sicher]] rechnen 15254 124896 2006-06-01T15:03:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Verbo== '''rech.nen''' # [[calcular]], [[contar]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=rechn|particípio ii=gerechnet|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:rechnen]] [[en:rechnen]] [[fr:rechnen]] [[io:rechnen]] Route 15255 117810 2006-05-11T10:33:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Route|np=Routen}} '''Rou.te''', ''feminino'' # [[rota]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Route]] Opfer 15256 126316 2006-06-04T22:09:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Opfer|np=Opfer|gs=Opfers}} '''Op.fer''', ''neutro'' # [[sacrifício]]. # [[vítima]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Opfer]] [[et:Opfer]] [[fr:Opfer]] [[hu:Opfer]] [[id:Opfer]] [[io:Opfer]] [[is:Opfer]] [[ko:Opfer]] konsequent 15257 84066 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Konsequent]] movido para [[konsequent]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=konsequent |comparativo=konsequenter |superlativo=am konsequentesten }} '''kon.se.quent''' # [[conseqüente]], [[lógico]], [[coerente]]. # [[consistente]], [[resoluto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:konsequent]] [[fr:konsequent]] Axt 15258 130549 2006-06-17T05:54:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Axt|np=Äxte}} '''Axt''', ''feminino'' # [[machado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Axt]] [[en:Axt]] [[fi:Axt]] [[fr:Axt]] [[hu:Axt]] [[io:Axt]] [[zh:Axt]] clockwise 15259 132993 2006-06-24T06:05:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Adjetivo== '''clockwise''' :# Em sentido horário. === Antônimos === * [[Anticlockwise]] * [[Counterclockwise]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:clockwise]] [[en:clockwise]] [[fr:clockwise]] [[zh:clockwise]] anticlockwise 15260 105082 2006-03-14T04:58:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''anticlockwise''' :# Em [[sentido]] [[anti-horário]]. === Sinônimos === * [[counterclockwise]] === Antônimos === * [[clockwise]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:anticlockwise]] [[fr:anticlockwise]] [[zh:anticlockwise]] counterclockwise 15261 78368 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Counterclockwise]] movido para [[counterclockwise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anticlockwise]] sawtooth 15262 90444 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Sawtooth]] movido para [[sawtooth]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''sawtooth''' (plural: sawteeth) :# Dente de serra. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] capacity 15263 132492 2006-06-22T17:20:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''capacity''' (plural: capacities) :# [[Capacidade]]. === Sinônimos === * [[Capability]] === Antônimos === * [[Incapacity]] * [[Incapability]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:capacity]] [[en:capacity]] [[fr:capacity]] [[gl:capacity]] [[hu:capacity]] [[it:capacity]] [[ta:capacity]] [[zh:capacity]] capability 15264 134727 2006-06-27T00:05:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''capability''' (plural: capabilities) :# [[Capacidade]]. === Sinônimos === * [[Capacity]] === Antônimos === * [[Incapacity]] * [[Incapability]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:capability]] [[pl:capability]] [[vi:capability]] [[zh:capability]] incapacity 15265 124588 2006-05-31T18:09:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''incapacity''' (plural: incapacities) :# [[Incapacidade]]. === Sinônimos === * [[Incapability]] === Antônimos === * [[Capacity]] * [[Capability]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:incapacity]] [[zh:incapacity]] incapability 15266 133487 2006-06-24T22:46:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''incapability''' (plural: incapabilities) :# [[Incapacidade]]. === Sinônimos === * [[Incapacity]] === Antônimos === * [[Capacity]] * [[Capability]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[zh:incapability]] capacidade 15267 123919 2006-05-30T18:00:46Z Patrick 2 -cat = Português = ==Substantivo== '''ca.pa.ci.da.de''' ''feminino'' (''plural: capacidades'') :# Qualidade do que é capaz. :# Susceptilidade de algo a algum tratamento. :#: ''A capacidade de um metal ser fundido.'' :# Amplitude que pode ser alcançada. === Sinônimos === *[[potencialidade]] === Antônimos === *[[incapacidade]] ==Tradução== *{{en}}: [[capacity]] [[:en:capacity|°]], [[capability]] [[:en:capability|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:capacidade]] incapacidade 15268 123577 2006-05-30T02:47:34Z Marcelo-Silva 364 = Português = ==Substantivo== '''in.ca.pa.ci.da.de''' ''feminino'' (''plural: incapacidades'') :# Qualidade do que é incapaz. === Antônimos === *[[Capacidade]] ==Tradução== *{{en}}: [[incapacity]] [[:en:incapacity|°]], [[incapability]] [[:en:incapability|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:incapacidade]] sucrose 15269 107605 2006-03-18T13:44:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== '''sucrose''' :# [[Sacarose]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:sucrose]] inactivity 15270 124584 2006-05-31T17:48:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''inactivity''' :# [[Inatividade]]. === Antônimos === *[[Activity]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:inactivity]] [[fr:inactivity]] [[zh:inactivity]] true 15271 117295 2006-05-08T15:04:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== '''true''' :# [[Verdadeiro]]. === Antônimos === * [[False]] * [[Untrue]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:true]] [[fi:true]] [[fr:true]] [[hu:true]] [[io:true]] [[it:true]] [[ko:true]] [[la:true]] [[sv:true]] [[zh:true]] untrue 15272 126212 2006-06-04T19:04:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''untrue''' :# [[Falso]]. === Sinônimos === * [[False]] === Antônimos === * [[True]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:untrue]] [[zh:untrue]] false 15273 117581 2006-05-10T10:06:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Adjetivo== '''false''' :# [[Falso]]. === Sinônimos === * [[Untrue]] === Antônimos === * [[True]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:false]] [[fi:false]] [[fr:false]] [[hu:false]] [[io:false]] [[it:false]] [[pl:false]] [[zh:false]] tenet 15274 100017 2006-02-28T20:23:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, no =Inglês= ==Substantivo== '''tenet''' :# [[Dogma]]. :# [[Doutrina]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:tenet]] [[et:tenet]] [[fr:tenet]] [[no:tenet]] intrinsic 15275 106101 2006-03-15T08:45:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: et, io =Inglês= ==Adjetivo== '''intrinsic''' :# [[Intrínseco]]. === Sinônimos === * Intrinsical === Antônimos === * [[Extrinsic]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:intrinsic]] [[et:intrinsic]] [[fr:intrinsic]] [[io:intrinsic]] [[sv:intrinsic]] [[zh:intrinsic]] intrinsical 15276 83286 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intrinsical]] movido para [[intrinsical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intrinsic]] extrinsic 15277 117576 2006-05-10T07:59:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''extrinsic''' :# [[Extrínseco]]. === Antônimos === * [[Intrinsic]] * [[Intrinsical]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:extrinsic]] [[zh:extrinsic]] stimulus 15278 106777 2006-03-16T07:44:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: de =Inglês= ==Substantivo== '''stimulus''' (''plural: stimuli'') :# [[Estímulo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:stimulus]] [[zh:stimulus]] nickel 15279 136096 2006-07-02T02:47:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =Inglês= ==Substantivo== '''nickel''' :# [[Níquel]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:nickel]] [[en:nickel]] [[fi:nickel]] [[fr:nickel]] [[it:nickel]] [[la:nickel]] [[pl:nickel]] [[ro:nickel]] [[sv:nickel]] [[zh:nickel]] trachea 15280 106920 2006-03-16T11:10:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''trachea''' :# [[Traquéia]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:trachea]] [[fr:trachea]] [[pl:trachea]] [[zh:trachea]] gastritis 15281 133362 2006-06-24T18:56:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''gastritis''' :# [[Gastrite]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:gastritis]] [[gl:gastritis]] [[nl:gastritis]] [[vi:gastritis]] [[zh:gastritis]] starch 15282 107585 2006-03-18T09:52:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== '''starch''' :# [[Amido]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:starch]] [[io:starch]] [[zh:starch]] minority 15283 131655 2006-06-20T08:04:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Substantivo== '''minority''' :# [[Minoria]]. :# [[Menoridade]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:minority]] [[fi:minority]] [[fr:minority]] [[hu:minority]] [[io:minority]] [[it:minority]] [[ko:minority]] [[zh:minority]] reversible 15284 106673 2006-03-16T02:36:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: gl =Inglês= ==Adjetivo== '''reversible''' :# [[Reversível]]. === Antônimos === * [[Irreversible]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:reversible]] [[gl:reversible]] [[sv:reversible]] [[zh:reversible]] change 15285 132511 2006-06-22T17:52:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''change''' :# [[Mudança]]. :# [[Transformação]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:change]] [[en:change]] [[es:change]] [[et:change]] [[fi:change]] [[fr:change]] [[hu:change]] [[io:change]] [[it:change]] [[ru:change]] [[sv:change]] [[ta:change]] [[zh:change]] program 15286 131958 2006-06-21T00:09:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy =Inglês= ==Substantivo== '''program''' ou '''programme''' :# [[Programa]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[cy:program]] [[en:program]] [[fa:program]] [[fi:program]] [[fr:program]] [[hr:program]] [[hu:program]] [[id:program]] [[io:program]] [[it:program]] [[ku:program]] [[pl:program]] [[ta:program]] [[zh:program]] programme 15287 88880 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Programme]] movido para [[programme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[program]] ridicule 15288 102631 2006-03-07T11:43:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh Modificando: et =Inglês= ==Adjetivo== '''ridicule''' :# [[Ridículo]]. === Sinônimos === * [[Ridiculous]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:ridicule]] [[et:ridicule]] [[fr:ridicule]] [[it:ridicule]] [[pl:ridicule]] [[zh:ridicule]] ridiculous 15289 134105 2006-06-25T20:09:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== '''ridiculous''' :# [[Ridículo]]. === Sinônimos === * [[Ridicule]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:ridiculous]] [[fi:ridiculous]] [[fr:ridiculous]] [[it:ridiculous]] [[pl:ridiculous]] [[ru:ridiculous]] [[vi:ridiculous]] [[zh:ridiculous]] fungus 15290 135528 2006-06-30T09:51:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''fungus''' (''plural: fungi ou funguses'') :# [[Fungo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ang:fungus]] [[en:fungus]] [[fi:fungus]] [[fr:fungus]] [[io:fungus]] [[it:fungus]] [[ja:fungus]] [[nl:fungus]] [[ta:fungus]] [[zh:fungus]] bacillus 15291 104742 2006-03-13T20:50:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= ==Substantivo== '''bacillus''' (''plural: bacilli'') :# [[Bacilo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:bacillus]] [[fr:bacillus]] [[io:bacillus]] [[zh:bacillus]] bacterium 15292 124448 2006-05-31T04:32:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''bacterium''' (''plural: bacteria'') :# [[Bactéria]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:bacterium]] [[fi:bacterium]] [[fr:bacterium]] [[io:bacterium]] [[it:bacterium]] [[ja:bacterium]] [[zh:bacterium]] datum 15293 125540 2006-06-03T06:14:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Inglês= ==Substantivo== '''datum''' (''plural: data'') :# [[Dado]], [[Informação]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:datum]] [[fr:datum]] [[io:datum]] [[nl:datum]] [[sl:datum]] [[zh:datum]] date 15294 127476 2006-06-08T05:52:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= ==Substantivo== '''date''' :# [[Data]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:date]] [[et:date]] [[fa:date]] [[fi:date]] [[fr:date]] [[hu:date]] [[io:date]] [[it:date]] [[ja:date]] [[pl:date]] [[ru:date]] [[ta:date]] [[zh:date]] criterion 15295 133065 2006-06-24T08:14:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''criterion''' (''plural: criteria'') :# [[Critério]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:criterion]] [[en:criterion]] [[fi:criterion]] [[fr:criterion]] [[io:criterion]] [[zh:criterion]] phenomenon 15296 128088 2006-06-10T03:36:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''phenomenon''' (''plural: phenomena'') :# [[Fenômeno]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:phenomenon]] [[fi:phenomenon]] [[fr:phenomenon]] [[io:phenomenon]] [[it:phenomenon]] scarcity 15297 90460 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Scarcity]] movido para [[scarcity]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''scarcity''' :# [[Escassez]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:scarcity]] [[fr:scarcity]] [[it:scarcity]] reimbursement 15298 124931 2006-06-01T17:07:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Inglês= ==Substantivo== '''reimbursement''' :# [[Reembolso]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:reimbursement]] [[fr:reimbursement]] [[it:reimbursement]] forearm 15299 126927 2006-06-06T12:21:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Substantivo== '''forearm''' :# [[Antebraço]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:forearm]] [[fr:forearm]] [[hu:forearm]] [[io:forearm]] [[it:forearm]] [[zh:forearm]] controversial 15300 119014 2006-05-16T07:44:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =Inglês= ==Adjetivo== '''controversial''' :# [[Controverso]], [[Controvertido]]. === Antônimos === * [[Uncontroversial]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:controversial]] [[pl:controversial]] [[ru:controversial]] [[sv:controversial]] [[zh:controversial]] uncontroversial 15301 92940 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Uncontroversial]] movido para [[uncontroversial]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Adjetivo== '''uncontroversial''' :# [[Incontroverso]], [[Incontrovertido]]. === Antônimos === * [[Controversial]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] Einigung 15302 103840 2006-03-12T23:12:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Einigung|np=Einigungen}} '''Ei.ni.gung''', ''feminino'' # [[unificação]]. # [[acordo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Einigung]] [[ko:Einigung]] clear 15303 132996 2006-06-24T06:08:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Adjetivo== '''clear''' :# [[Claro]]. :# [[Limpo]]. === Antônimos === * [[Unclear]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:clear]] [[en:clear]] [[fi:clear]] [[fr:clear]] [[hu:clear]] [[io:clear]] [[it:clear]] [[ja:clear]] [[ko:clear]] [[zh:clear]] unclear 15304 126116 2006-06-04T14:45:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== '''unclear''' :# Que não está claro. === Antônimos === * [[Clear]] [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:unclear]] [[zh:unclear]] Maßnahme 15305 98663 2006-02-26T14:27:53Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Maßnahme|np=Maßnahmen}} '''Maß.nah.me''', ''feminino'' # [[medida]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[et:Maßnahme]] prone 15306 134014 2006-06-25T17:34:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== '''prone''' :# [[Propenso]]. :# [[Suscetível]]. [[Categoria: Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:prone]] [[vi:prone]] [[zh:prone]] Bürger 15307 126588 2006-06-05T13:56:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Bürger|np=Bürger|gs=Bürgers}} '''Bür.ger''', ''masculino'' # [[cidadão]]. # [[burguês]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bürger]] [[en:Bürger]] [[fr:Bürger]] [[hu:Bürger]] [[id:Bürger]] [[io:Bürger]] readiness 15308 89520 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Readiness]] movido para [[readiness]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''readiness''' :# [[Prontidão]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[fr:readiness]] Staat 15309 127526 2006-06-08T09:43:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Staat]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Staat|np=Staaten|gs=Staat(e)s}} '''Staat''', ''masculino'' # [[Estado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Staat]] [[et:Staat]] [[fr:Staat]] [[hu:Staat]] [[io:Staat]] [[ko:Staat]] endometrium 15310 133187 2006-06-24T13:10:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''endometrium''' :# [[Endométrio]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[vi:endometrium]] saturation 15311 136407 2006-07-03T07:59:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== '''saturation''' :# [[Saturação]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:saturation]] [[fa:saturation]] [[fi:saturation]] [[fr:saturation]] [[it:saturation]] [[pl:saturation]] [[vi:saturation]] [[zh:saturation]] Sekretär 15312 122549 2006-05-28T14:14:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Sekretär|np=Sekretäre|gs=Sekretärs}} '''Se.kre.tär''', ''masculino (feminino: [[Sekretärin]])'' # [[secretário]]. # ''(Móvel)'' [[secretária]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Sekretär]] [[hu:Sekretär]] [[id:Sekretär]] Sekretärin 15313 122548 2006-05-28T14:13:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sekretärin|np=Sekretärinnen}} '''Se.kre.tä.rin''', ''feminino (masculino: [[Sekretär]])'' # [[secretária]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Sekretärin]] [[hu:Sekretärin]] [[id:Sekretärin]] [[sr:Sekretärin]] Interview 15314 103945 2006-03-13T01:04:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, fr, io, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Interview |NP=die Interviews |AS=das Interview |AP=die Interviews |DS=dem Interview |DP=den Interviews |GS=des Interviews |GP=der Interviews }} '''In.ter.view''', ''neutro.'' # [[entrevista]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] hélice 15315 118028 2006-05-12T16:57:08Z Fredmaranhao 142 revertendo vandalismo [[Image:Common snail.jpg|thumb|200px|right|Caracol-molusco gastrópode]] [[Image:VaticanMuseumStaircase.jpg|thumb|200px|right|Escadaria em forma helicoidal]] = Português = ==Substantivo== '''hé.li.ce''' ''masculino'' #''Zool.'' Borda exterior do pavilhão auditivo; #''(Navegação)'' Peça giratória dotada de pás, usada para propulsão de embarcação, torpedo, etc.; pode ter variadas formas e feitios; ==Substantivo== '''hé.li.ce''' ''feminino'' #Qualquer coisa de forma espiralada; #Parte do ventilador que, constituído por pás perpendiculares que giram em torno de um eixo, produz movimento de ar necessário à refrigeração de um ambiente; #''geometria'' Curva traçada sobre um cilindro ou um cone, pela rotação de um ponto que corta suas secções rectas num ângulo oblíquo constante; #''arquitetura'' Voluta que ornamenta os capitéis coríntios; #''aeronáutica'' Aparelho de tração, sustentação ou propulsão de aeronaves, acionado por um motor e constituído por várias pás que giram a velocidades diversas ; #''malacologia'' Design. comum aos caracóis terrestres do género. ''Helix'', da família dos helicídeos, que inclui espécies comestíveis e causadoras de danos a jardins e plantações, como o escargot. {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:hélice]] [[sv:hélice]] Imagem:Wiki.png 15317 98838 2006-02-26T14:55:49Z Diego UFCG 34 Logo comemorativo (10.000 verbetes) {{Copyright by Wikimedia}} sexagésimo 15318 90820 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexagésimo]] movido para [[sexagésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''se.xa.gé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''sexagésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[sessenta]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição sessenta em uma série; o que vem depois do [[qüinquagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o qüinquagésimo-nono numa série. == Tradução == * Inglês: [[sixtieth]] *{{fr}}: [[soixantième]] == Outros verbetes == :[[qüinquagésimo]] [[setuagésimo]] [[septuagésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)]] [[fr:sexagésimo]] setuagésimo 15319 90802 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setuagésimo]] movido para [[setuagésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''se.tua.gé.si.mo''' ou '''sep.tua.gé.si.mo ''masculino'' :Feminino: '''setuagésima''' ou '''septuagésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[setenta]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição setenta em uma série; o que vem depois do [[sexagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o sexagésimo-nono numa série. == Tradução == * Inglês: [[seventieth]] *{{fr}}: [[septantième]] == Outros verbetes == :[[sexagésimo]] [[octogésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)]] octogésimo 15320 87114 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octogésimo]] movido para [[octogésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''oc.to.gé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''octogésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[oitenta]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição oitenta em uma série; o que vem depois do [[setuagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o setuagésimo-nono numa série. == Tradução == * Inglês: [[eightieth]] *{{fr}}: [[quatre-vingtième]] == Outros verbetes == :[[setuagésimo]] [[nonagésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)]] septuagésimo 15321 90748 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septuagésimo]] movido para [[septuagésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[setuagésimo]] nonagésimo 15322 86838 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nonagésimo]] movido para [[nonagésimo]]: Converting page titles to lowercase == Numeral Ordinal == '''no.na.gé.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''nonagésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[noventa]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição noventa em uma série; o que vem depois do [[octogésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o octogésimo-nono numa série. == Tradução == * Inglês: [[ninetieth]] *{{fr}}: [[nonantième]] == Outros verbetes == :[[octogésimo]] [[centésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)]] porém 15323 88636 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Porém]] movido para [[porém]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{esboço}} ==Conjunção== '''po.rém''' # [[conjunção]] coordenativa adversativa, indica oposição entre idéias; [[mas]], [[todavia]]. #: ''Era difícil ao filho do comendador ir lá ter sem oposição do pai. Imaginou porém um meio bom;'' (Machado de Assis) ===Sinônimos=== [[ainda assim]], [[contudo]], [[entretanto]], [[mas]], [[no entanto]], [[todavia]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[jedoch]], [[aber]] * {{fr}}: [[cependant]], [[pourtant]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[however]], [[but]] * {{it}}: [[però]], [[eppure]] {{tradfim}} [[Categoria:Conjunção_(Português)]] [[fr:porém]] nem 15324 125887 2006-06-04T00:00:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{pt}}= {{esboço}} ==Conjunção== '''nem''' # conjunção coordenativa aditiva que liga orações ou termos, negando a oração ou termo introduzido; [[e]] [[não]]. #: ''Seu pé quase descalço não respeita o que topa, nem escolhe o terreno que pisa'' (Aluísio Azevedo) #: ''Não tugia nem mugia (i.e. nem sim nem não, nem uma coisa nem outra)'' ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ===Fraseologia=== *'''[[sem tugir nem mugir]]''' ===Etimologia=== Do latim [[nec]]. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[auch]] [[nicht]], [[weder]]...[[noch]] * {{fr}}: [[ni]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[nor]], [[neither]]...[[nor]] * {{it}}: [[né]] {{tradfim}} [[Categoria:Conjunção_(Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[en:nem]] [[fi:nem]] [[fr:nem]] [[hu:nem]] [[la:nem]] [[no:nem]] [[pl:nem]] [[sl:nem]] dossel 15325 123762 2006-05-30T15:50:13Z Marcelo-Silva 364 == Substantivo == '''dos.sel''' ''masculino'' :#Armação de tecido fino, franjada nos bordos, utilizada para cobrir [[cama]]s ou [[assento]]s. == Etimologia == :: Do latim ''dorsu'', através do diminutivo ''dorsellu''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dossel]] fideísmo 15326 81060 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fideísmo]] movido para [[fideísmo]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''fi.de.ís.mo''' ''masculino'' (''plural'': [[fideísmos]]) # {{escopo|Religião}} [[Sistema]] que se [[baseia]] [[exclusivamente]] na [[fé]], [[negar|negando]] qualquer [[outro|outra]] [[fonte]] de [[conhecimento]] ou [[razão]], [[até]] para os [[fato]]s mais [[simples]]. ==Etimologia== Composição de [[fide-]] + [[-ismo]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /fi.de.ˈiʒ.mu/, /fi.de.ˈiz.mu/ (menos freqüente) {{ouvir|pt-br-fideísmo.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /fi.de."iZ.mu/, /fi.de."iz.mu/ (menos freqüente) ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Fideismus|}} *{{es}}: {{xlatio|es|fideísmo|}} *{{en}}: {{xlatio|en|fideism|}} {{tradmeio}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|fideizm|}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|fideism|}} {{tradfim}} =Espanhol= ==Substantivo== '''fi.de.is.mo''' ''masculino'' (''plural'': [[fideísmos]]) # [[Fideísmo#Substantivo|Fideísmo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] aterrissagem 15327 75050 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterrissagem]] movido para [[aterrissagem]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = {{SignBr|aterragem}} == Substantivo == '''Aterrissagem''' ''feminino'' #Acto ou efeito de [[aterrar]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[aterrizaje]] {{tradmeio}} {{tradfim}} aterrar 15328 104679 2006-03-13T18:43:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{pt}}= {{SignPt|aterrissar}} ==Verbo== #Retornar à [[terra]]; pousar o [[avião]]. #:''O pouso de emergência resultou em uma aterragem perfeita.'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xinta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:aterrar]] [[fr:aterrar]] [[gl:aterrar]] [[hu:aterrar]] parentela 15329 131214 2006-06-19T00:07:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de == Substantivo == '''pa.ren.te.la''' (''feminino'') :# Conjunto dos parentes de alguém. {{*|Substantivo_(Português)}} [[de:parentela]] [[ko:parentela]] [[pl:parentela]] pellex 15330 88012 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pellex]] movido para [[pellex]]: Converting page titles to lowercase ={{la}}= ==Substantivo== '''pellex''', ''feminino'' # [[concubina]], [[amante]]. #: ''Locumque, caelo pulsa, pellicibus dedi.'' (Sêneca, Hercules Furens) #: ''(E, expulsa do céu, cedi o lugar às concubinas)'' {{Decl.la.3a.genum|pellic|NS=pellex}} [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Substantivo_(Latim)]] Ende 15331 126493 2006-06-05T08:20:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Ende|np=Enden|gs=Endes}} '''En.de''', ''neutro'' # [[fim]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ende]] [[en:Ende]] [[fi:Ende]] [[fr:Ende]] [[hu:Ende]] [[io:Ende]] [[zh:Ende]] gestern 15332 129888 2006-06-15T08:33:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro ={{de}}= ==Advérbio== '''ges.tern''' # [[ontem]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:gestern]] [[el:gestern]] [[en:gestern]] [[fr:gestern]] [[hu:gestern]] [[id:gestern]] [[io:gestern]] [[it:gestern]] [[ko:gestern]] [[nds:gestern]] [[ro:gestern]] unmittelbar 15333 107089 2006-03-16T14:13:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=unmittelbar |comparativo=unmittelbarer |superlativo=am unmittelbarsten }} '''un.mit.tel.bar''' # [[imediato]]. # [[direto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:unmittelbar]] [[fr:unmittelbar]] [[io:unmittelbar]] Entführer 15334 98230 2006-02-26T10:14:28Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Entführer|np=Entführer|gs=Entführers}} '''Ent.füh.rer''', ''masculino (feminino: Entführerin)'' # [[seqüestrador]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Entführer]] Rückzieher 15335 98837 2006-02-26T14:55:43Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Rückzieher|np=Rückzieher|gs=Rückziehers}} '''Rück.zie.her''', ''masculino'' # [[retratação]], [[desmentido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] glücklich 15336 126944 2006-06-06T13:27:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=glücklich |comparativo=glücklicher |superlativo=am glücklichsten }} '''glück.lich''' # [[feliz]]. # [[afortunado]], [[venturoso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[en:glücklich]] [[hu:glücklich]] [[id:glücklich]] [[io:glücklich]] [[it:glücklich]] Vernichtung 15337 115318 2006-04-26T03:38:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Vernichtung|np=Vernichtungen}} '''Vernichtung''', ''feminino'' # [[destruição]], [[aniquilação]], [[extermínio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Vernichtung]] Opposition 15338 104061 2006-03-13T02:48:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, et, fi, it, pl Modificando: fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Opposition|np=Oppositionen}} '''Op.po.si.ti.on''', ''feminino'' # [[oposição]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Opposition]] [[fr:Opposition]] Categoria:Manquês 15339 55967 2005-12-31T15:15:11Z Diego UFCG 34 Esta categoria reúne palavras no idioma [[manquês]]. [[Categoria:Idioma]] Categoria:Urdu 15340 55968 2005-12-31T15:15:40Z Diego UFCG 34 Esta categoria reúne palavras no idioma [[urdu]]. [[Categoria:Idioma]] öntöz 15341 94598 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Öntöz]] movido para [[öntöz]]: Converting page titles to lowercase ={{hu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[víz]] {{*|Substantivo (Húngaro)}} [[fr:öntöz]] [[nl:öntöz]] ebok 15342 79820 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ebok]] movido para [[ebok]]: Converting page titles to lowercase ={{na}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Nauru)}} [[nl:ebok]] Categoria:Substantivo (Nauru) 15343 55981 2005-12-31T16:19:30Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[nauru]] {{*|Nauru}} Categoria:Nauru 15344 55982 2005-12-31T16:20:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[nauru]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} wai 15345 126513 2006-06-05T09:32:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, ku ={{mi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[hane]] ={{fj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{bty}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[way]] ={{haw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Maori)}} {{*|Substantivo (Fiji)}} {{*|Substantivo (Bobot)}} {{c|Substantivo|haw}} [[en:wai]] [[fi:wai]] [[fr:wai]] [[ja:wai]] [[ku:wai]] [[nl:wai]] [[zh:wai]] hane 15346 127278 2006-06-07T10:58:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{hu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[wai]] {{*|Substantivo (Maori)}} [[de:hane]] [[el:hane]] [[en:hane]] [[fr:hane]] [[hu:hane]] [[nl:hane]] [[sv:hane]] Categoria:Substantivo (Maori) 15347 55988 2005-12-31T16:26:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[maori]] {{*|Maori}} Categoria:Maori 15348 55989 2005-12-31T16:27:39Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[maori]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} apǎ 15349 132362 2006-06-22T09:34:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ={{ro}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Romeno)}} sobrolho 15350 124254 2006-05-30T21:46:05Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''so.bro.lho''', ''masculino'' :# Conjunto de pêlos circundante à parte superior das órbitas oculares. :#: ''Alçou os sobrolhos como sinal de espanto.'' === Sinônimos === * [[sobrancelha]] * [[supercílio]] === Etimologia === * Formado pela composição do prefixo de origem latina ''sobre'' (''super'', acima de) e [[olho]]. === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: [[Augenbraue]] [[:de:Augenbraue|°]] ''f'' *{{en}}: [[eyebrow]] [[:en:eyebrow|°]] ''f'' *{{es}}: [[ceja]] [[:es:ceja|°]] ''f'' *{{fr}}: [[sourcil]] [[:fr:sourcil|°]] ''f'' {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sobrolho]] Categoria:Substantivo (Fiji) 15351 55999 2005-12-31T16:44:02Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[fiji]] {{*|Fiji}} vand 15352 122375 2006-05-28T04:06:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru ={{da}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Dinamarquês)}} [[af:vand]] [[da:vand]] [[fr:vand]] [[hu:vand]] [[nl:vand]] [[ru:vand]] hanom 15353 82400 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hanom]] movido para [[hanom]]: Converting page titles to lowercase ={{ch}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[aqua]] {{*|Substantivo (Chamorro)}} Categoria:Substantivo (Chamorro) 15354 56005 2005-12-31T16:51:13Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[chamorro]] {{*|Chamorro}} Categoria:Chamorro 15355 56006 2005-12-31T16:51:53Z Eusbarbosa 117 Palvras do [[idioma]] [[chamorro]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Bobot) 15356 56014 2005-12-31T16:59:42Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[bobot]] {{*|Bobot}} Categoria:Bobot 15357 56015 2005-12-31T17:00:26Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[bobot]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} bobot 15358 76344 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bobot]] movido para [[bobot]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{-noun-}} '''bo.bot''' :# [[idioma]] [[malaio-polinésio]] falado nas ilhas Maluku ([[Indonésia]]). {{*|Substantivo (Português)}} سو 15359 115824 2006-04-29T10:24:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ru:سو]] ={{az}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (su) :# [[água]] {{*|Substantivo (Azerbaijano)}} [[fa:سو]] [[fr:سو]] [[it:سو]] [[nl:سو]] [[ru:سو]] Categoria:Substantivo (Azerbaijano) 15360 56021 2005-12-31T17:33:57Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[azerbaijano]] {{*|Azerbaijano}} вaдa 15361 128585 2006-06-11T16:25:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{be}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (vada) :# [[água]] {{*|Substantivo (Bielorusso)}} [[ku:вaдa]] [[nl:вaдa]] [[ru:вaдa]] Categoria:Substantivo (Bielorusso) 15362 56027 2005-12-31T18:30:21Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [bielorusso]] {{*|Bielorusso}} nước 15363 120100 2006-05-20T02:25:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ku, ru ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} [[fr:nước]] [[ku:nước]] [[nl:nước]] [[ru:nước]] [[vi:nước]] aquo 15364 130918 2006-06-18T03:35:05Z ValJor 1358 Acento ={{io}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Ido)}} [[en:aquo]] [[fr:aquo]] [[io:aquo]] [[nl:aquo]] Predefinição:moh 15365 95943 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Moh]] movido para [[Predefinição:moh]]: Converting page titles to lowercase Mohawk Predefinição:ny 15366 107844 2006-03-19T14:25:49Z Eusbarbosa 117 Nyanja schizophrenia 15367 134156 2006-06-25T21:28:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''schizophrenia''' :# [[Esquizofrenia]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:schizophrenia]] [[io:schizophrenia]] [[pl:schizophrenia]] [[vi:schizophrenia]] [[zh:schizophrenia]] hundredth 15368 118240 2006-05-13T08:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''hundredth''' :# [[Centésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:hundredth]] [[fr:hundredth]] [[zh:hundredth]] centième 15369 105090 2006-03-14T05:08:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el, et =Francês= ==Substantivo== '''centième''' :# [[Centésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:centième]] [[et:centième]] [[fr:centième]] Freiheit 15370 111088 2006-04-04T05:59:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Freiheit|np=Freiheiten}} '''Frei.heit''', ''feminino'' # [[liberdade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Freiheit]] [[en:Freiheit]] [[fr:Freiheit]] [[hu:Freiheit]] [[it:Freiheit]] [[ko:Freiheit]] [[ru:Freiheit]] [[zh:Freiheit]] nonantième 15371 133881 2006-06-25T15:30:53Z ValJor 1358 Verbete belga =Francês= ==Adjetivo== '''nonantième''' :# [[Nonagésimo]]. ==Substantivo== '''nonantième''' :# [[Nonagésimo]]. ==Nota== Este verbete é belga. Em francês da França se diz [[quatre-vingt-dixième]] [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[fr:nonantième]] ninetieth 15372 127269 2006-06-07T10:14:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''ninetieth''' :# [[Nonagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:ninetieth]] [[fi:ninetieth]] [[sv:ninetieth]] [[zh:ninetieth]] Diplomat 15373 103820 2006-03-12T22:57:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Diplomat|np=Diplomaten}} '''Dip.lo.mat''', ''masculino (feminino: [[Diplomatin]])'' # [[diplomata]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] eightieth 15374 117500 2006-05-09T15:46:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''eightieth''' :# [[Octogésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:eightieth]] [[fr:eightieth]] [[sv:eightieth]] [[zh:eightieth]] quatre-vingtième 15375 102381 2006-03-06T13:14:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Francês= ==Substantivo== '''quatre-vingtième''' :# [[Octogésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:quatre-vingtième]] [[fr:quatre-vingtième]] seventieth 15376 90810 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Seventieth]] movido para [[seventieth]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''seventieth''' :# [[Setuagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:seventieth]] [[it:seventieth]] [[sv:seventieth]] septantième 15377 90726 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Septantième]] movido para [[septantième]]: Converting page titles to lowercase =Francês= ==Substantivo== '''septantième''' :# [[Setuagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[fr:septantième]] sixtieth 15378 91006 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sixtieth]] movido para [[sixtieth]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''sixtieth''' :# [[Sexagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:sixtieth]] [[sv:sixtieth]] soixantième 15379 103028 2006-03-09T00:04:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =Francês= ==Substantivo== '''soixantième''' :# [[Sexagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:soixantième]] [[fr:soixantième]] Außenminister 15380 120286 2006-05-20T15:09:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Außenminister|np=Außenminister|gs=Außenministers}} '''Au.ßen.mi.nis.ter''', ''masculino (feminino: [[Außenministerin]])'' :# [[ministro]] das relações exteriores. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Außenminister]] [[et:Außenminister]] [[hu:Außenminister]] fiftieth 15381 117653 2006-05-10T17:45:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''fiftieth''' :# [[Qüinquagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:fiftieth]] [[sv:fiftieth]] [[zh:fiftieth]] Geisel 15382 98256 2006-02-26T10:23:10Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Geisel|np=Geiseln}} '''Gei.sel''', ''feminino'' # [[refém]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Geisel]] [[et:Geisel]] [[fr:Geisel]] [[zh:Geisel]] cinquantième 15383 105116 2006-03-14T05:57:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =Francês= ==Substantivo== '''cinquantième''' :# [[Qüinquagésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:cinquantième]] [[fr:cinquantième]] twentieth 15384 107043 2006-03-16T13:15:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== '''twentieth''' :# [[Vigésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:twentieth]] [[fr:twentieth]] [[hu:twentieth]] [[sv:twentieth]] thirtieth 15385 109118 2006-03-24T09:56:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== '''thirtieth''' :# [[Trigésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:thirtieth]] [[hu:thirtieth]] [[it:thirtieth]] [[sv:thirtieth]] fourtieth 15386 81346 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fourtieth]] movido para [[fourtieth]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Substantivo== '''fourtieth''' :# [[Quadragésimo]]. [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] Kidnapper 15387 103967 2006-03-13T01:19:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Kidnapper|np=Kidnapper|gs=Kidnappers}} '''Kid.nap.per''', ''masculino'' # [[seqüestrador]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] vingtième 15388 136298 2006-07-02T23:17:48Z ValJor 1358 Formatação + Categoria + /*Adjetivo*/ =Francês= ==Substantivo== '''vingtième''' :# [[vigésimo]] ==Adjetivo== '''vingtième''' :# [[vigésimo]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:vingtième]] [[fr:vingtième]] [[ko:vingtième]] trentième 15389 106945 2006-03-16T11:35:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =Francês= ==Substantivo== '''trentième''' :# [[Trigésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:trentième]] [[fr:trentième]] quarantième 15390 102369 2006-03-06T12:50:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el =Francês= ==Substantivo== '''quarantième''' :# [[Quadragésimo]]. [[Categoria:Numeral (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:quarantième]] [[fr:quarantième]] Antwort 15391 126441 2006-06-05T05:25:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Antwort|np=Antworten}} '''Ant.wort''', ''feminino'' # [[resposta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Antwort]] [[fi:Antwort]] [[fr:Antwort]] [[hu:Antwort]] [[io:Antwort]] [[it:Antwort]] Categoria:Substantivo (Alsaciano) 15392 56065 2005-12-31T21:18:42Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[alsaciano]] {{*|Alsaciano}} Categoria:Alsaciano 15393 56066 2005-12-31T21:19:50Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[alsaciano]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Aimará) 15394 56071 2005-12-31T21:28:34Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[aimará]] {{*|Aimará}} Categoria:Artigo (Português) 15395 58231 2006-01-16T03:05:41Z 555 643 Os artigos (definidos e indefinidos) em [[português]] são: [[Categoria:Português]] [[fr:Catégorie:Articles portugais]] khi 15396 106186 2006-03-15T10:57:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl ={{ce}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Checheno)}} [[fr:khi]] [[gl:khi]] [[nl:khi]] Categoria:Substantivo (Checheno) 15397 56075 2005-12-31T21:38:06Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[checheno]] {{*|Checheno}} Categoria:Checheno 15398 56076 2005-12-31T21:38:42Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[checheno]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} av 15399 131719 2006-06-20T10:53:18Z ValJor 1358 Categoria ={{ku}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{no}}= ==Preposição== '''{{PAGENAME}}''' :# [[de]] ={{sv}}= ==Preposição== '''{{PAGENAME}}''' :# [[de]] {{*|Substantivo (Curdo)}} {{*|Preposição (Sueco)}} {{*|Preposição (Noruguês)}} [[de:av]] [[en:av]] [[fa:av]] [[fi:av]] [[fr:av]] [[gl:av]] [[io:av]] [[ku:av]] [[nl:av]] [[pl:av]] [[sv:av]] medrixadra 15400 85604 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medrixadra]] movido para [[medrixadra]]: Converting page titles to lowercase ={{dhv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Dehu)}} Categoria:Substantivo (Dehu) 15401 56080 2005-12-31T21:48:45Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[dehu]] {{*|Dehu}} Categoria:Dehu 15402 56188 2006-01-01T16:54:09Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[dehu]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Emai) 15403 56084 2005-12-31T21:56:18Z Eusbarbosa 117 Substantivos no [[idioma]] [[emai]] {{*|Emai}} emai 15404 79988 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Emai]] movido para [[emai]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{-noun-}} '''e.mai''' :# [[idioma]] [[malaio-polinésio]] falado nas ilhas Emae, Three Hills e Sesake. {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:emai]] inenarrável 15405 83144 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inenarrável]] movido para [[inenarrável]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Adjetivo== '''i.ne.nar.rá.vel''' ''(plural: inenarráveis)'' # que não se pode [[narrar]]; [[inarrável]], [[indizível]]. #: ''Mais outro deus! Mais outra religião! E esta vai espalhar em terra e céu um inenarrável tédio.'' (Eça de Queirós) [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] Categoria:Emai 15406 56090 2005-12-31T22:01:12Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[dioma]] [[emai]], separadas por classe gramaical {{*|Idioma}} Predefinição:sn 15407 96113 2006-02-23T19:36:13Z Conversion script [[Predefinição:Sn]] movido para [[Predefinição:sn]]: Converting page titles to lowercase Chona Categoria:Conjunção (Francês) 15408 56094 2005-12-31T22:10:14Z Schoenfeld 601 [[Categoria:Conjunção]] [[Categoria:Francês]] Predefinição:roa 15409 113330 2006-04-17T01:15:44Z Eusbarbosa 117 Normando Categoria:Substantivo (Romanche) 15410 56100 2005-12-31T22:31:47Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[romanche]] {{*|Romanche}} Categoria:Romanche 15411 103836 2006-03-12T23:09:41Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[romanche]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} angina 15412 131794 2006-06-20T15:39:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Português = == Substantivo == '''an.gi.na''' ''feminino'' (''plural: anginas'') #[[Dor]] [[sufocante]]. #[[Inflamação]] [[aguda]] na [[garganta]]. ===Fraseologia=== '''Angina de peito:''' Dor [[intenso|intensa]] no [[peito]] que se [[manifestar|manisfesta]] por [[dificuldade]]s de [[respiração]]. É causada pelo [[estreitamento]] das [[artéria]]s que conduzem [[sangue]] ao coração. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[angine]]. *{{en}}: [[angina]]. *{{it}}: [[angina]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''angina''. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Angina|Angina]] = Inglês = == Substantivo == '''an.gi.na''' #[[Angina]]. = Italiano = == Substantivo == '''an.gi.na''' ''feminino'' #[[Angina]]. [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Substantivo_(Inglês)]] [[Categoria: Substantivo_(Italiano)]] [[ar:angina]] [[en:angina]] [[fr:angina]] [[gl:angina]] [[io:angina]] [[it:angina]] [[sl:angina]] [[zh:angina]] MediaWiki:Imagelistforuser 15413 sysop 97303 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Esta lista apenas mostra imagens carregadas por $1. MediaWiki:Istemplate 15414 sysop 56116 2006-01-01T14:24:31Z MediaWiki default inclusion Predefinição:ang 15415 95156 2006-02-23T13:07:33Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Ang]] movido para [[Predefinição:ang]] Inglês Antigo dŵr 15416 133165 2006-06-24T11:53:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' : [[água]] {{*|Substantivo (Galês)}} [[ku:dŵr]] [[nl:dŵr]] hyponatremia 15417 133463 2006-06-24T22:03:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''hyponatremia''' :# [[Hiponatremia]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[zh:hyponatremia]] hypernatremia 15418 106025 2006-03-15T06:55:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''hypernatremia''' :# [[Hipernatremia]]. [[Categoria:Medicina (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[zh:hypernatremia]] Predefinição:chk 15419 95494 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chk]] movido para [[Predefinição:chk]]: Converting page titles to lowercase Truquês Predefinição:ett 15420 95714 2006-02-23T19:35:28Z Conversion script [[Predefinição:Ett]] movido para [[Predefinição:ett]]: Converting page titles to lowercase Etrusco Predefinição:hit 15421 95802 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hit]] movido para [[Predefinição:hit]]: Converting page titles to lowercase Hitita Predefinição:kxd 15422 95875 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Kxd]] movido para [[Predefinição:kxd]]: Converting page titles to lowercase Brunei Predefinição:bgl 15423 95416 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Bgl]] movido para [[Predefinição:bgl]]: Converting page titles to lowercase Bo (Viet Muong) Predefinição:rmr 15424 96061 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Rmr]] movido para [[Predefinição:rmr]]: Converting page titles to lowercase Caló/Calão Predefinição:ceb 15425 95490 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Ceb]] movido para [[Predefinição:ceb]]: Converting page titles to lowercase Cebuano Predefinição:eml 15426 95684 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Eml]] movido para [[Predefinição:eml]]: Converting page titles to lowercase Emiliano-romanholo Predefinição:fur 15427 95742 2006-02-23T19:35:34Z Conversion script [[Predefinição:Fur]] movido para [[Predefinição:fur]]: Converting page titles to lowercase Friuliano Predefinição:sco 15429 96083 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Sco]] movido para [[Predefinição:sco]]: Converting page titles to lowercase Escocês Predefinição:rmy 15430 96063 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Rmy]] movido para [[Predefinição:rmy]]: Converting page titles to lowercase Romani Vlax Energie 15431 127050 2006-06-06T18:37:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:Energie]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Energie|np=Energien}} '''E.ner.gie''', ''feminino'' # [[energia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Energie]] [[el:Energie]] [[fr:Energie]] [[hu:Energie]] [[io:Energie]] [[ro:Energie]] [[sr:Energie]] uisge 15432 126075 2006-06-04T13:08:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ku, ru ={{sco}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Escocês)}} [[en:uisge]] [[fr:uisge]] [[ku:uisge]] [[nl:uisge]] [[ru:uisge]] Westeuropa 15433 129129 2006-06-13T08:47:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=Westeuropa |NP= - |AS=Westeuropa |AP= - |DS=Westeuropa |DP= - |GS=Westeuropas |GP= - }} '''West.eu.ro.pa''', ''neutro'' # [[Europa]] [[ocidental]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Westeuropa]] [[fr:Westeuropa]] [[hu:Westeuropa]] Categoria:Escocês 15434 56164 2006-01-01T16:31:33Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[escocês]] separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Escocês) 15435 56166 2006-01-01T16:32:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [escocês]] {{*|Escocês}} Tourist 15436 104167 2006-03-13T04:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, fi, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Tourist|np=Touristen}} '''Tou.rist''', ''masculino'' # [[turista]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Reserve 15437 130593 2006-06-17T11:30:17Z Diego UFCG 34 {{ver também|reserve}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Reserve|np=Reserven}} '''Re.ser.ve''', ''feminino'' # [[reserva]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] aghe 15438 73388 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aghe]] movido para [[aghe]]: Converting page titles to lowercase ={{fur}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Friuliano)}} [[nl:aghe]] Categoria:Substantivo (Friuliano) 15439 56174 2006-01-01T16:39:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[friulian]] {{*|Friuliano}} Categoria:Friuliano 15440 56175 2006-01-01T16:40:19Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[friuliano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Schwierigkeit 15441 114086 2006-04-20T14:22:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Schwierigkeit]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Schwierigkeit|np=Schwierigkeiten}} '''Schwie.rig.keit''', ''feminino'' # [[dificuldade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schwierigkeit]] [[hu:Schwierigkeit]] Predefinição:vec 15442 96313 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Vec]] movido para [[Predefinição:vec]]: Converting page titles to lowercase Vêneto erneuern 15443 80284 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erneuern]] movido para [[erneuern]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''er.neu.ern''' # [[renovar]]. # [[repor]], [[substituir]]. {{conj.de.fraca.ern|radical=erneuer|particípio ii=erneuert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] reagieren 15444 89524 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Reagieren]] movido para [[reagieren]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Verbo== '''re.a.gie.ren''' # [[reagir]]. {{conj.de.fraca|radical=reagier|particípio ii=reagierte|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Urlauber 15445 98887 2006-02-26T15:12:30Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Urlauber|np=Urlauber|gs=Urlaubers}} '''Ur.lau.ber''', ''masculino (feminino: [[Urlauberin]])'' # pessoa de [[férias]], [[turista]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Categoria:Substantivo (Vêneto) 15446 56185 2006-01-01T16:52:13Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[vêneto]] {{*|Vêneto}} Categoria:Vêneto 15447 56186 2006-01-01T16:53:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[vêneto]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Urlaub 15448 113576 2006-04-18T07:12:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Urlaub|np=Urlaube|gs=Urlaub(e)s}} '''Ur.laub''', ''masculino'' # [[férias]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Urlaub]] [[et:Urlaub]] [[fi:Urlaub]] [[fr:Urlaub]] [[hu:Urlaub]] [[ko:Urlaub]] ensa 15449 80128 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensa]] movido para [[ensa]]: Converting page titles to lowercase ={{vec}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimos== * [[aqua]] * [[lensa]] {{*|Substantivo (Vêneto)}} [[en:ensa]] [[nl:ensa]] lensa 15450 84486 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lensa]] movido para [[lensa]]: Converting page titles to lowercase ={{vec}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimos== * [[aqua]] * [[ensa]] {{*|Substantivo (Vêneto)}} [[nl:lensa]] Categoria:Substantivo (Emiliano-romanholo) 15451 56197 2006-01-01T17:03:15Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[emiliano-romanholo]] {{*|Emiliano-romanholo}} Categoria:Emiliano-romanholo 15452 56204 2006-01-01T17:56:33Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[emiliano-romanholo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ushtaghey 15453 93070 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Ushtaghey]] movido para [[ushtaghey]]: Converting page titles to lowercase ={{gv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[ushtey]] {{*|Substantivo (Manquês)}} [[nl:ushtaghey]] Categoria:Substantivo (Manquês) 15454 56202 2006-01-01T17:08:20Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma] [[manquês]] {{*|Manquês}} watar 15455 93786 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Watar]] movido para [[watar]]: Converting page titles to lowercase ={{hit}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Hitita)}} [[nl:watar]] Categoria:Substantivo (Hitita) 15456 56210 2006-01-01T18:47:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[hitita]] {{*|Hitita}} Categoria:Hitita 15457 56211 2006-01-01T18:48:15Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[hitita]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:jbo 15458 95847 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Jbo]] movido para [[Predefinição:jbo]]: Converting page titles to lowercase Lojban newsletter 15459 128434 2006-06-11T05:01:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''news.let.ter''' :# [[boletim]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:newsletter]] [[es:newsletter]] [[fr:newsletter]] [[hu:newsletter]] [[zh:newsletter]] boletim 15460 76390 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Boletim]] movido para [[boletim]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bo.le.tim''' ''masculino'' :# Pequena [[publicação]] com notícias. :# [[Relatório]] sobre o desempenho escolar de um [[aluno]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:boletim]] Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (setembro-dezembro) 15461 113573 2006-04-18T06:17:04Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de Leuadeque ==Terminadas em 30 de dezembro== ===O que é ortodoxia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:06, 15 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:01, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:06, 15 Dezembro 2005 (UTC) ===Desportos mlitares=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:06, 15 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:01, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título com erro de digitação; conteúdo violava os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:06, 15 Dezembro 2005 (UTC) ===Discussão:Torrubia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:06, 15 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:01, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de discussão de artigo que não existe e mais um anúncio sobre nomes de família. Não conheço palavra que possa ocupar o verbete "torrubia". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:06, 15 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 27 de dezembro== ===Imagens do rio tejo=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:31, 12 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Predefinição "apagar" inserida por E-roxo. Título inadequado; criada sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:31, 12 Dezembro 2005 (UTC) ===Discussão:PIRENÓPOLIS=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:31, 12 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:59, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Predefinição "apagar" inserida por E-roxo. Página de discussão de verbete inexistente; conteúdo violava direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:31, 12 Dezembro 2005 (UTC) ===Lojas maçonicas em Angola=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:35, 12 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:00, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo inadequado a um dicionário. Há um erro de digitação no título. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:35, 12 Dezembro 2005 (UTC) ===THOBIAS=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:10, 12 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:00, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página criada com pedido pessoal; título em maiúsculas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:10, 12 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminada em 24 de dezembro== ===Origem do sobre nome cavalcante=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:13, 9 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 19 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:13, 9 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminada em 22 de dezembro== ===Discussão:Ayers rock=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:48, 7 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 19 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de discussão de verbete eliminado. O conteúdo foi [[:w:Uluru|copiado da Wikipédia]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:48, 7 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminada em 21 de dezembro== ===FISIOPATOLOGIA CANCER TIREOIDE=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:54, 6 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 19 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado. Faz pedido fora do escopo do Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:54, 6 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminada em 20 de dezembro== ===Arte gótica=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:45, 5 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:54, 6 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 19 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título com erro de codificação. Conteúdo inútil. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:45, 5 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminada em 18 de dezembro== ===Ultilitarismo=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:15, 3 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 19 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Grafia incorreta de [[utilitarismo]]. Conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:15, 3 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminada em 16 de dezembro== ===Evan do carmo=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:56, 1 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:56, 19 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Citações? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:56, 1 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 15 de dezembro== ===Blood shark=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:58, 30 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 18:32, 30 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não consegui entender bem o conteúdo, mas não pareceu adequado a um dicionário. Também não creio que o título possa abrigar alguma expressão em inglês. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:58, 30 Novembro 2005 (UTC) ===Sites Paraenses=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:15, 30 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; página criada sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:15, 30 Novembro 2005 (UTC) ===Olla jolakulla=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:56, 1 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página criada por mim com erro de grafia.Contéudo já movido para página correta [[olla jollajulla]]. Desculpem. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 14 de dezembro== ===Artigos do Côn. José Geraldo Vidigal de Carvalho=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 09:02, 29 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:13, 29 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:09, 30 Novembro 2005 (UTC) Realmente, meu voto anterior '''contra''' foi uma mancada. O cônego que me perdoe.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:09, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Pelos mesmos motivos da votação anterior. Eusbarbosa, que tinha votado contra, posteriormente mudou o seu voto([http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1ginas_para_eliminar/Vota%C3%A7%C3%B5es_inconclusivas&oldid=49833]). ==Terminadas em 13 de dezembro== ===Jair ferreira dos santos=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC) ===Organização do Tratado do Atlântico Norte=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC) ===Curtis jackson=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC) ===Predefinição:Flexão=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:15, 29 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''contra''' '''Motivo''' :Predefinição que criei mas não funcionou do jeito que queria. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:15, 29 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 12 de dezembro== ===Predefinição:CPLPa, Predefinição:CPLPb, Predefinição:CPLPc, Predefinição:CPLPh=== '''A favor''' # [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 15:21, 27 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo sem utilização prática. [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 15:21, 27 Novembro 2005 (UTC) ===مكتابة=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:53, 27 Novembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:41, 28 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de grafia. Página correta <big>[[مكتبة]]</big> já existia. conteúdo aproveitáve~l já movido. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:53, 27 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 10 de dezembro== ===Doutrina Social da Igreja=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:29, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inadequados pra um dicionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:29, 25 Novembro 2005 (UTC) ===Doutrina social da igreja=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:34, 26 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Mesmo que o anterior, trocando por minúsculas. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) ===Caracteristica da escola jonica=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:34, 26 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:07, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem conteúdo útil. Título inadequado. [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 8 de dezembro== ===Hino da Irlanda do Norte=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 23 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; página criada com pedido. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 23 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 7 de dezembro== ===Trio ameba=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:57, 22 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inadequados. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:57, 22 Novembro 2005 (UTC) ===Predefinição:Pronun=== ===Predefinição:Pronun1=== ===Predefinição:Pronun2=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:20, 22 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:58, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não são usadas por nenhum artigo. Já existe [[:Predefinição:Pronúncia]] pra fazer esse serviço. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:20, 22 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 6 de dezembro== ===Discussão:Arquipelogos da polinesia=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:54, 21 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:31, 21 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Discussão de artigo inexistente, título incorreto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:54, 21 Novembro 2005 (UTC) ===Eritroblastose fetal -=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:31, 21 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Criada com lixo; título inadequado (hífen no final). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:31, 21 Novembro 2005 (UTC) ===Definição estatística=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:31, 21 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:31, 21 Novembro 2005 (UTC) ===Era mezosóica=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:39, 21 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:57, 25 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de ortografia, deveria ser ''Era me'''s'''o'''z'''óica''. Página criada com conteúdo impróprio. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:39, 21 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 5 de dezembro== ===Os rapazes da banda (The boys in the band) e Discussão:Os rapazes da banda (The boys in the band)=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:28, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 17:06, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:28, 21 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Resumo de um filme. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:28, 20 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 4 de dezembro== ===Belinda=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:24, 19 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:31, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia de atriz de novelas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:24, 19 Novembro 2005 (UTC) ===PROGRAMA DE ASSITÊNCIA AO EMPREGADO=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:24, 19 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:31, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 17:06, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; conteúdo violava os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:24, 19 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 3 de dezembro== ===Hem - pronome=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:18, 18 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:28, 18 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título não segue as convenções, conteúdo inaproveitável (tipo teste). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:18, 18 Novembro 2005 (UTC) ===Mittmann=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 18 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:31, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de família. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 18 Novembro 2005 (UTC) ===Araneideos=== '''A favor''' # [[Usuário:Dante|Dante]] 12:19, 19 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:24, 19 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:31, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo enciclopédico. Verbete está no plural. '''Comentários''' :E ainda falta um acento no título. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:24, 19 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 2 de dezembro== ===Teresa guilherme=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 14:23, 17 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:27, 18 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 17:07, 20 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Descrição de uma apresentadora e de sua empresa. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 1 de dezembro== ===Torquato da Luz=== '''A favor''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:27, 16 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:58, 16 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Propaganda de um escritor. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:27, 16 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas e 30 de novembro== ===Bens dados como garantia pelo cruzeiro esporte clube=== '''A favor''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 14:31, 15 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:58, 16 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 17:11, 20 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inaproveitáveis, trata-se de uma pergunta acerca de uma reportagem. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 14:31, 15 Novembro 2005 (UTC) ===Teoria da caverna de Platão=== '''A favor'''<br> #[[Usuário:Dante|Dante]] 19:04, 15 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:27, 16 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:58, 16 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:52, 30 Novembro 2005 (UTC) <br>'''Contra''' '''Motivo''' : Fora do escopo do Wikcionário. ==Terminada em 29 de novembro== ===TK 90X=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:00, 14 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 18:20, 14 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 14:31, 15 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo encilopédico; trata de um modelo de computador pessoal. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:00, 14 Novembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 27 de novembro== ===Fótos de José de Alencar=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:02, 12 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 18:18, 12 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título com acento incorreto; tema inadequado; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:02, 12 Novembro 2005 (UTC) ===Como sao utilizados os minerais pelo Homem=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:02, 12 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 18:18, 12 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:07, 17 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título com grafia incorreta; tema inadequado; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:02, 12 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 26 de novembro== ===RÁDIO RENASCER=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:58, 12 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:02, 12 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 17:13, 20 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Óbvio. Propaganda de rádio não combina com dicionário. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:58, 12 Novembro 2005 (UTC) '''Comentários''' # Este tipo de coisa deveria ser apagada imediatamente. [[Usuário:Dante|Dante]] 17:13, 20 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 25 de novembro == ===Tietê limpinho=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:35, 10 Novembro 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:58, 12 Novembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Dante|Dante]] 17:08, 20 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inadequados. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:35, 10 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 23 de novembro== ===Conceito de saúde ambiental=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:25, 8 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:58, 12 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:25, 8 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 22 de novembro== ===Monolito de metternich=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 7 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 7 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Inadequado. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 7 Novembro 2005 (UTC) ===A lingua brasileira=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 7 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 7 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Manuel de Sousa|Manuel de Sousa]] 17:50, 11 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Dante|Dante]] 17:10, 20 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Inadequado, possível violaçao dos direitos de autor. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 7 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 21 de novembro== ===Usuário:Marisamota e Usuário_Discussão:Marisamota=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:35, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 7 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe [{{fullurl:Especial:Listusers|username=Marisamota}} usuário "Marisamota"]. A página faz propaganda de um saite pessoal. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:35, 6 Novembro 2005 (UTC) ===Alkazoia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:30, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:35, 7 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de república estudantil. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:30, 6 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 20 de novembro== ===Ataulfo Alves=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:42, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Redirect para página inexistente na Wikipédia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC) ===M.Wikipedia:Ataulfo Alves=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:42, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Outra. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC) ===William Randolph Hearst=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:42, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC) ===Professor Fabio Santos=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:42, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página criada por usuário registrado, porém no espaço nominal principal. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:11, 5 Novembro 2005 (UTC) ===Categoria:Categorias_-_Conceitos_e_Criação=== '''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:42, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Remoção a pedido do próprio autor que desejava criar um Artigo simples, não uma Categoria. Página correta já criada. Ver [[Categorias_-_Conceitos_e_Cria%C3%A7%C3%A3o]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:38, 6 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 18 de novembro== ===Definição da saude=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:41, 3 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:47, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:41, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Pedido para definir o verbete [[saúde]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:41, 3 Novembro 2005 (UTC) ===Categoria:Categorização=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]]22:41, 3 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:47, 6 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:41, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Pedida pelo autor (Waltter Manoel da Silva) -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:41, 3 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 15 de novembro== ===χέιρα=== '''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:49, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 20:33, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Criado por mim com erro de grafia. Já corrigido em [[χείρα]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:49, 30 Outubro 2005 (UTC) ===Marcio Vitale=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:46, 2 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:45, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) ===Centro Científico e Cultural de Macau=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:45, 2 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Fora do escopo do Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) ===Usuário Discussão:Beto Leão=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:44, 2 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe [{{fullurl:Especial:Listusers|username=Beto_Leão}} usuário "Beto Leão"]. O conteúdo da página não é adequado ao Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) ===Agricultura e pecuaria do espirito santo=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) #[[Usuário:Dante|Dante]] 01:54, 1 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:44, 2 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Eliminação sugerida pelo [[Usuário:Dante]]. Título inadequado e com erros; conteúdo retirado da [[:w:Agricultura|Wikipédia]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 22:35, 31 Outubro 2005 (UTC) ===Pr. Jônatas=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 23:01, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:43, 2 Novembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome e C0nteúdo impróprio para o Wikcionário (conteúdo religioso)-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) ===Em0kids=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 23:01, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:41, 2 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Divulgação de um conjunto musical. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) ===Danos bombas atomicas=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 23:01, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:41, 2 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:46, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Contaúdo impróprio; título inapropriado[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 13 de novembro== ===Digestão=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:03, 29 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:49, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 20:35, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título incorreto; página sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:03, 29 Outubro 2005 (UTC) ===Ação (bolsa de valores)=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:03, 29 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:49, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título incorreto; página sem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:03, 29 Outubro 2005 (UTC) ===Gerard way=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:19, 29 Outubro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:49, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 20:34, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Era uma página de biografia, seu conteúdo impróprio já foi removido. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:19, 29 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 11 de novembro== ===Moleiros - imagens=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:10, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:11, 28 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:44, 6 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:10, 27 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 9 de novembro== ===População de Cingapura=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:33, 25 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:34, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:58, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tema inadequado; conteúdo absurdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:33, 25 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 8 de novembro== ===Funcionamento do sistema educacional norte americano=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 24 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:33, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:58, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tema inadequado; conteúdo infringia os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 24 Outubro 2005 (UTC) ===Mensalão=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 24 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:33, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:58, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Grafia incorreta; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:33, 24 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 7 de novembro== ===Usuário Discussão:Bulcao=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:19, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:31, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:51, 30 Outubro 2005 (UTC)~ # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Foi criado com o conteúdo do verbete [[bulcão]], já movido pro local correto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:19, 23 Outubro 2005 (UTC) ===Problemas sociais da América Central=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:19, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:31, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:51, 30 Outubro 2005 (UTC)~ # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tema inadequado ao Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:19, 23 Outubro 2005 (UTC) ===Resumo do livro "A Marca De Uma Lagrima"=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:47, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:32, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:51, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tema e conteúdo inadequados; título incorreto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:47, 23 Outubro 2005 (UTC) ===Fighter Factory=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:47, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:32, 27 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:51, 30 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :O Wikcionário não é catálogo de programas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:47, 23 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 5 de novembro== ===Discussão:Anúncio Classificado=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:27, 20 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:31, 23 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:29, 27 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de discussão de um artigo que não existe ("Anúncio Classificado"). Seu conteúdo não é aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:27, 20 Outubro 2005 (UTC) ==="turismo colombiano"=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:41, 20 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:31, 23 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:29, 27 Outubro 2005 (UTC)~ :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título entre aspas, conteúdo inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:41, 20 Outubro 2005 (UTC) ===Divisão do trabalho social=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:27, 21 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:31, 23 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:30, 27 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:53, 31 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tema inadequado ao Wikcionário; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 21:27, 21 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 30 de outubro== ===Jean_gabriel_villin=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:49, 15 Outubro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:29, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 18:22, 26 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:27, 27 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia; título em minúsculas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:49, 15 Outubro 2005 (UTC) :Artigo bibliográfico impróprio para o Wikcionário. Se for o caso, seu contéudo deve ser transferido para a Wikipédia, talvez em artigo relacionado a publicidade. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 18:20, 26 Outubro 2005 (UTC) ===Hinterholz=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:49, 15 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:29, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:28, 27 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Assim como "Behar", contém um recado de seu autor e o título é um nome de família. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:49, 15 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 28 de outubro== ===Behar=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:35, 13 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:29, 23 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 18:11, 26 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:27, 27 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página propagandeando um sobrenome / apelido. Não sei ao certo se decidimos aceitar sobrenomes / apelidos, mas a página me pareceu inadequada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:35, 13 Outubro 2005 (UTC) :Sou da opinião que qualquer antropônimo e correlatos (nome medial, sobrenome e apelidos, formas diminutivas etc) devem ser aceitos no Wikcionário, mas na condição de ser nome apenas da língua portuguesa, o que não o caso acima. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 18:03, 26 Outubro 2005 (UTC) == Terminada em 25 de outubro == ===Categoria:Mitologia Romana (Português)=== ===Categoria:Mitologia Romana=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:08, 11 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:28, 23 Outubro 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''' : Categorias vazias, movi o conteúdo para a [[:Categoria:Mitologia Clássica]] e [[:Categoria:Mitologia Clássica_(Português)]] por achar que dividir entre a Mit. grega e a romana se torna muito complicado e difícil de categorizar, agrupando as duas nesta clássica. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:08, 11 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 24 de Outubro== ===Categoria:Abcedário=== ===Categoria:Abreviação, abreviatura (Português)=== ===Categoria:Adjectivo Português (V)=== ===Categoria:Adjunto adverbial (Inglês)=== ===Categoria:Animais Fantásticos=== ===Categoria:Aprovação (Português)=== ===Categoria:Aversão (Português)=== ===Categoria:Ciência (Lista Temática)=== ===Categoria:Culinária da Suíça=== ===Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês – PIDF=== ===Categoria:Dicionário Fraseológico Português- Inglês - PIDF=== ===Categoria:Falso cognato (Inglês)=== ===Categoria:Frisão=== ===Categoria:Grafia (Brasil)=== ===Categoria:Higiene (Português)=== ===Categoria:Idioma (Inglês)=== ===Categoria:Idioma (Português)=== ===Categoria:Locução Adjetiva (Português)=== ===Categoria:Mediação (Inglês)=== ===Categoria:Neologismo literário=== ===Categoria:Neologismo literário (Português)=== ===Categoria:Ortografia (Inglês)=== ===Categoria:Pássaro=== ===Categoria:Sentimento (Lista Temática)=== ===Categoria:Suahili=== ===Categoria:Substantivo (Suahili)=== ===Categoria:Substantivo (francês)=== ===Categoria:Substantivo Coletivo (Português)=== ===Categoria:Século XX (Português)=== ===Categoria:Thesaurus (religião)=== ===Categoria:Vocábulos com etimologia (Português)=== '''motivo:''' :Categorias não usadas [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:33, 9 Outubro 2005 (UTC) '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:33, 9 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:35, 10 Outubro 2005 (UTC) -- A favor de todas que não sou contra. '''contras''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:35, 10 Outubro 2005 (UTC) -- Sou contra a eliminação das seguintes: '''Categoria:Animal''', '''Categoria:Antropônimo''', '''Categoria:Automobilismo (Português)''', '''Categoria:Estética (Inglês)''', '''Categoria:Ferramenta (Português)''', '''Categoria:Gentílico (Finlandês)''', <del>'''Categoria:Frisão'''<del>, '''Categoria:Numeral (Armênio)''', '''Categoria:Numeral Cardinal (Grego)''', '''Categoria:Odontologia (Inglês)''', '''Categoria:Peixe''', '''Categoria:Réptil''', '''Categoria:Transporte (Português)''' e '''Categoria:Utensílio (Português)'''. '''comentários''' :Votei contra algumas porque acho que, apesar de não terem artigos no momento, vão poder os abrigar mais tarde. As outras me parecerem realmente desenecessárias ou incorretas. (PS: Atualizei o mês de encerramento da votação. É outubro, né? :) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:35, 10 Outubro 2005 (UTC) ::Eu achei que devia incluir todas pois serão criadas à medida que forem necessárias, não fazendo sentido a existência de categorias vazias... Sei que funciona como as páginas, mas ao mesmo tempo cnsidero diferente... Entretanto, para a catgeoir '''frisão'' penso existir uma ''frísio'''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:04, 11 Outubro 2005 (UTC) :Está certo, mudo meu voto, não precisamos do "frisão" se já temos o "[[:Categoria:Frísio|frísio]]". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:52, 11 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 23 de outubro== ===Soduku=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:39, 8 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:22, 9 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:27, 23 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' # - [[Usuário:Mira|Mira]] 14:40, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Motivo''' O correto é [[sudoku]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) :É uma palavra correcta (soduku) para o google. [[Usuário:Mira|Mira]] 14:40, 8 Outubro 2005 (UTC) * Ocorrências de "soduku" no Google: ([http://www.google.com.br/search?q=soduku&hl=pt-BR&lr=&start=10&sa=N]) 46.500. * Ocorrências de "sudoku" no Goole: ([http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=sudoku&btnG=Pesquisar&meta=]) 9.740.000. 209 vezes mais resultados me levam a crer que "soduku" é um erro de "sudoku". -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:29, 8 Outubro 2005 (UTC) :Uma simples [http://googlefight.com/index.php?lang=fr_FR&word1=soduku&word2=sudoku disputa do Google], como foi sugerido, mostra que o mais usado é "sudoku". Isso pode ser comprovado pelos ideogramas que formam a palavra : 数 (su, número) e 独 (doku, apenas). Portanto, 数独, sudoku. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:39, 8 Outubro 2005 (UTC) :: Lá porque as pessoas escrevem mal, não quer dizer que se aceite a palavra. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:22, 9 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 22 de outubro== ===Catedral de s. marcos=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:26, 7 Outubro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:26, 7 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 20 de outubro== ===Léon Denis=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:26, 5 Outubro 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo inadequado: biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:26, 5 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 19 de outubro== ===Usuário:Rúben Jesus=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:20, 4 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Não existe [{{fullurl:Especial:Listusers|username=Rúben_Jesus}} usuário "Rúben Jesus"]. Página criada com conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:20, 4 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 18 de outubro== ===Fanaia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 3 Outubro 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Criada com conteúdo inadequado, removido pelo próprio criador. Não conheço palavra que possa ocupar o artigo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:38, 3 Outubro 2005 (UTC) ===Avril Lavigne=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:39, 3 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página inadequada ao Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:39, 3 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 17 de outubro== ===Jóia de 4 almas=== '''A favor''' # [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 17:20, 2 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:32, 3 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Assunto que não é de importância para o Wikcionário ==Terminada em 15 de outubro== ===Jogo educativo e Jogos educativos=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:39, 30 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:20, 4 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Eu até que wikifiquei a página, mas pensando melhor, acho que '''jogo educativo''' não é uma expressão, pois não tem significado diferente de '''jogo''' + '''educativo'''. Se vocês não me entenderam, avisem. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:39, 30 Setembro 2005 (UTC) '''Comentários''' :A definição que está na página até caracterizaria uma expressão, mas ela só parece significar isso num contexto muito específico, que não é o em que a palavra é geralmente usada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:20, 4 Outubro 2005 (UTC) ===Broken/GNU Free Documentation License=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:36, 30 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Cópia desatualizada de [[Wikcionário:GNU Free Documentation License]] com título incorreto. Nenhuma ligação aponta pra esta página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:36, 30 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 13 de outubro== ===Usuário:Vinas=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:54, 28 Setembro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe [{{fullurl:Especial:Listusers|username=Vinas}} usuário "Vinas"]. A página não tem conteúdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:54, 28 Setembro 2005 (UTC) ===Categoria:Locução Adjetiva (Português)=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:54, 28 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 19:23, 28 Setembro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Eliminação requisitada pelo criador. Já existe [[:Categoria:Locução Adjectiva (Português)]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:54, 28 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 11 de outubro== ===Categoria:Culinária da Suíça=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 26 Setembro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não é usada por nenhum artigo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 26 Setembro 2005 (UTC) ===Simca=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 26 Setembro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de uma empresa. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 26 Setembro 2005 (UTC) ===Usuário:SidneyMattos e Usuário_Discussão:SidneyMattos=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 26 Setembro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não há [{{fullurl:Especial:Listusers|username=SidneyMattos}} usuário SidneyMattos]. As páginas foram criadas com conteúdo inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:40, 26 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 8 de outubro== ===Gens alelos=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:07, 23 Setembro 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:13, 8 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Grafia incorreta, deveria ser ''Gen'''e'''s alelos''. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:07, 23 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 6 de outubro == ===Wikcionário:Escusa=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:45, 21 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 21:28, 21 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 11:28, 22 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 11:53, 23 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Espaço nominal errado. Já foi criada uma página equivalente no [[escusa|local correto]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:45, 21 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 03 de outubro == ===solis=== '''A favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:54, 18 Setembro 2005 (UTC) #: <del>[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:22, 19 Setembro 2005 (UTC)</del> # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 11:51, 23 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:38, 26 Setembro 2005 (UTC) '''Motivo''' Flexão no genitivo singular, o nominativo (caso em que são dicionarizadas as palavras da línguas flexivas) <s>dessa palavra</s>, em latim, é [[sol]] tal qual em português. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:54, 18 Setembro 2005 (UTC) :Voto contra pelo mesmo motivo de Viikonloppua. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 19:38, 26 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 30 de setembro== ===Biblioteca Nacional=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:49, 15 Setembro 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 05:36, 23 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tema inadequado ao Wikcionário; conteúdo violava os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:49, 15 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 29 de setembro== ===Etan=== '''A favor''' # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:56, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' ===Usuário:Mattuzalem lopes cançado=== '''A favor''' # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 04:06, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' '''Comentários''' :Humm... Já apagamos essa uma vez. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC) ===EMMANUEL=== '''A favor''' # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 04:46, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' ===Divaldo Pereira Franco=== '''A favor''' # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 04:46, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' ===Telmo gaspar=== '''A favor''' # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 14:02, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' ===Caracterização dos jogos recreativos=== '''A favor''' # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 14:08, 14 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 14 Setembro 2005 (UTC) :#[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' ==Terminada em 27 de setembro== ===Atlas do Esporte no Brasil=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 12 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:45, 14 Setembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:50, 18 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Propaganda de um livro. [[:w:Atlas do Esporte no Brasil|Um artigo com o mesmo conteúdo]] já está na Wikipédia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 12 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 25 de setembro== ===Crossigma=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:01, 10 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 12 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:37, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Promoção de uma banda. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:01, 10 Setembro 2005 (UTC) ===ÍNDCICE DE DESEMPREGO NA FINLANDIA EM 2004=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:01, 10 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 12 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:40, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título errado e, ainda que não estivesse, não é finalidade do Wikcionário contabilizar essas estatísticas. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:01, 10 Setembro 2005 (UTC) ===Ordem dos Escudeiros do Brasil=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:01, 10 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:45, 12 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:42, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Essa organização não me parece ser relevante para ser citada aqui. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 22:01, 10 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 23 de setembro== ===Usuário:Omar.Junior=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:56, 8 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:34, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe usuário [{{SERVER}}{{localurl:Especial:Listusers|username=Omar.Junior}} "Omar.Junior"]. Página criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:56, 8 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada a 21 de setembro== ===Retrofoguetes=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 01:11, 11 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo impróprio, trata de uma banda. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) ===Surf Music=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:30, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo impróprio, trata de uma banda. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) ===O Anticristo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:33, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo impróprio, trata do livro de Nietzsche. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) ===O Trabalho dos Centros=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 01:16, 11 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem conteúdo, título impróprio. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 20 de setembro== ===Philip yancey=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:15, 6 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:48, 6 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:08, 11 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:28, 14 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. Seu conteúdo já foi movido para a [[w:Philip Yancey|Wikipédia]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:15, 6 Setembro 2005 (UTC) == Terminada a 18 de setembro== ===Chará=== '''a favor''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:17, 3 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''' :erro de grafia. Conteúdo movido para [[xará]].[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:17, 3 Setembro 2005 (UTC)}} ==Terminada em 16 de setembro== ===Usuário Discussão:Guibac25=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:15, 2 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:29, 2 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:11, 3 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:15, 10 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Não existe o usuário [http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AListusers&group=&username=Guibac25 Guibac25]. Seu conteúdo, apesar de permitido se citada a fonte, foge da finalidade das páginas de discussão de usuáriso e do Wikcionário como um todo. - ==Terminada em 14 de setembro== ===Tales de mileto=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:02, 30 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:36, 30 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:18, 3 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:05, 10 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Antropônimo, mileto em minúscula. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:02, 30 Agosto 2005 (UTC) ===Anglecanismo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:49, 30 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:15, 2 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:13, 3 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:10, 10 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :A palavra parece não existir. O conteúdo original era vandalismo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:49, 30 Agosto 2005 (UTC) == Terminada em 13 de setembro == ===Ambigüo=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:44, 29 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC)~ :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:12, 3 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 02:58, 10 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Grafia incorreta (inclusive no Brasil). A página com a grafia correta ([[ambíguo]]) já existe e contém mais informações. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:44, 29 Agosto 2005 (UTC) ===Os Sofrimentos dos Joven Werther=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:50, 29 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:12, 3 Setembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 03:01, 10 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Há dois erros de digitação no título: ''Os Sofrimentos '''do''' Jove'''m''' Werther''. O conteúdo é enciclopédico e já está na Wikipédia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:50, 29 Agosto 2005 (UTC) == Terminada em 12 de setembro== ===Medeiros_Netto=== '''a favor''' #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:01, 28 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:44, 29 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:02, 30 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 01:09, 14 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''' :inadequado. Biografia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:01, 28 Agosto 2005 (UTC)}} == Terminada em 10 de setembro == ===Usuário:Diane ruas=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:47, 26 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:27, 26 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 02:54, 10 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe o [{{SERVER}}{{localurl:Especial:Listusers|username=Diane+ruas}} usuário "Diane ruas"]. O conteúdo da página não é aproveitável em artigos. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:47, 26 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada a 8 de setembro== ===Romulo_e_Remulo=== '''a favor''' #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:07, 23 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:37, 23 Agosto 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 01:11, 14 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''' :inadequado, assunto para wikipedia e título incorreto (deveria ser Rômulo e Remo). [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:07, 23 Agosto 2005 (UTC)}} ===Categoria:Topônimo (Português)=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:38, 24 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:50, 24 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' ''' Motivo''' :Eliminação requisitada pelo criador. Já existe a categoria [[:Categoria:Topónimo (Português)]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 20:38, 24 Agosto 2005 (UTC) == Terminada em 5 de Setembro== ===Thiago rodrigues lourenço=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 10:59, 22 Agosto 2005 (UTC) #[[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:50, 22 Agosto 2005 (UTC) #[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:07, 23 Agosto 2005 (UTC) # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 01:17, 14 Setembro 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo''' :inadequado, currículo. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 10:59, 22 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 4 de setembro== ===Decembre=== '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:33, 20 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 13:16, 21 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 10:50, 22 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' :'''Motivo:''' Erro de ortografia. O verbete correto é [[Décembre]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:33, 20 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 2 de Setembro== ===Categoria:Topônimo=== ===Categoria:Topônimo_(Inglês)=== '''A favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:47, 18 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:39, 19 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] 19:35, 23 Agosto 2005 (UTC) - NOTA: Proponho também a eliminação da categoria "Topônimo (Português)", uma vez que já existe a cat "Topónimo (Português)". # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo:''' A já existência de [[:Categoria:Topónimo]] e [[:Categoria:Topónimo_(Inglês)]] [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:47, 18 Agosto 2005 (UTC) ==Terminada em 1 de setembro== ===Maçonaria como um meio alternativo de sociabilidade=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 17 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 13:57, 18 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo impróprios. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 17 Agosto 2005 (UTC) ===Wikcionário:Todas as páginas, org. por títulos=== '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 17 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 13:59, 18 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:22, 20 Agosto 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:23, 29 Agosto 2005 (UTC) :# [[Usuário:Indech|<font color="#FD8D15">Indech</font>]]::<sup>'''[[Usuário Discussão:Indech|<font color="#00A86B">alô?</font>]]'''</sup> 02:08, 30 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não tem utilidade. Texto sem sentido e nenhum afluente. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 17 Agosto 2005 (UTC) arrocho 15463 74870 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arrocho]] movido para [[arrocho]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ar.ro.cho''' ''masculino'' :# [[Apertura]], situação [[difícil]]. :# Ato ou efeito de [[arrochar]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /a.ˈχo.ʃu/ * X-SAMPA: /a."Xo.Su/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] cremona 15464 117213 2006-05-07T22:03:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''cre.mo.na''' ''feminino'' :# Utensílio de [[ferro]] utilizado para fechar portas ou janelas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[zh:cremona]] sense 15465 120781 2006-05-21T18:25:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Substantivo== ===Noun 1 / Substantivo=== - '''[[sense]]: – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (.sense.) ''' = [[sentido]] – ([[substantivo]]): s.m. (sen.ti.do) ([[Fisiologia]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feeling]] – n. = [[sentimento]] – s.m.; 2. [[sensation]] – n. = [[sensação]] – s.f.; 3. [[impression]] – n. = [[impressão]] – s.f.; 4. [[sensibility]] – n. = [[sensibilidade]] – s.f.; 5. [[sensitivity]] – n. = [[sensitividade]] – s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-02 18:36 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : SENSES (GENERAL) = SENTIDOS (GERAL) :# ''' The [[five]] senses are: [[sight]], [[hearing]], [[smell]], [[taste]] and [[touch]]. ''' (*.*) = Os [[cinco]] sentidos são: [[visão]], [[audição]], [[olfato]], ([[olfacto]]), [[gosto]] e [[tato]] :# ''' [[special]] sense ''' (***) = sentido [[especial]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Concerning]] [[any]] of the five senses. = [[Referente a]] [[qualquer]] um dos cinco sentidos. ''' (*.*) :# ''' the sense [[organ]]s ''' (***) = os [[órgão]]s dos sentidos ** [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[nervous system]] = [[sistema nervoso]] (***) **..** '''Ve.ja / S-e-e ''' (English): :[http://faculty.washington.edu/chudler/chsense.html The Five Senses (English)] ** [http://www.hhmi.org/senses/ Sentidos – Senses (English, Spanish)] ** [http://www.usask.ca/education/ideas/tplan/scilp/senses.htm] ** [http://www.sedl.org/scimath/pasopartners/senses/welcome.html Five Senses Homepage] :# ''' sense [[pleasure]] ''' (***) = [[prazer]] dos sentidos **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[comfort]] – n. = [[conforto]] – s.m.; 2. [[amenities]] – n., plur. = [[amenidades]] – s.f., plur. : SENSE (SIGHT) = SENTIDO (VISÃO) :# ''' the sense of [[sight]] OR the sense of [[vision]] ''' (***) = o sentido da [[visão]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.lighthouse.org/ visão – sight 1] ** [http://www.navh.org/ visão – sight 2] : : SENSE (HEARING) = SENTIDO (AUDIÇÃO) :# ''' the sense of [[hearing]] ''' (***) = o sentido da [[audição]] ** **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.shhh.org/ audição – hearing 1] ** [http://www.hearnet.com/index.shtml hearing 2] ** [http://www.betterhearing.org/ hearing 3] ** [http://www.lhh.org/ hearing 4] ** [http://www.searchwave.com/ audição 5] ** [http://www.nidcd.nih.gov/ deafness: surdez] **..** :'''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[auditory]] [[nerve]] ''' (***) = [[nervo]] [[auditivo]] :# ''' auditory [[tube]] ''' (***) = [[tubo]] auditivo **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': eustachian tube; :# ''' auditory [[system]]s ''' (***) = [[sistema]]s auditivos ** [[http://www.bme.jhu.edu/labs/chb/] : : SENSE (SMELL) = SENTIDO (OLFATO) :# ''' the sense of [[smell]] ''' (***) = o sentido do [[olfato]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.senseofsmell.org/ olfato – smell] ** [http://www.cf.ac.uk/biosi/staff/jacob/teaching/sensory/olfact1.html Olfato - Smell (English)] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[olfactory]] [[receptor]]s ''' (***) = [[receptor]]es [[olfativo]]s ** [http://senselab.med.yale.edu/senselab/] :# ''' olfactory system ''' (***) = sistema olfativo : : SENSE (TASTE) = SENTIDO (GOSTO) :# ''' the sense of [[taste]] ''' = o sentido do [[gosto]] ([[paladar]]) (***) **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.ask.com/web?o=8001&qsrc=6&q=Taste Sites on taste] : : SENSE (TOUCH) = SENTIDO (TATO) :# ''' the sense of [[touch]] = o sentido do [[tato]] ''' (***) **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.senselang.com/ touch = tato] ===Noun 2 / Substantivo=== - '''[[sense]]: – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (.sense.) ''' = [[sentido]] – ([[substantivo]]) : s.m. (sen.ti.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logic]] – n. = [[lógica]] – s.f.; 2. [[reasonableness]] – n. = [[razoabilidade]] – s.f.; 3. [[coherent]] [[reasoning]] = [[raciocínio]] [[coerente]]; 4. coherent [[idea]] = [[Idéia]] coerente **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : TO MAKE SENSE = FAZER SENTIDO: :# ''' to [[make]] sense ''' = [[fazer]] sentido **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' to be [[logical]] = Ser [[lógico]] ''' =; 2. ''' to be [[understandable]] = ''' = Ser [[compreensível]]; ::# ''' It doesn’t make sense doing something OR [[There’s]] no sense in doing something = Não faz sentido fazer algo ''' (***) ::# ''' Your [[line of thought]] makes sense. ''' (*.*) = Sua [[linha racional]] faz sentido. :# ''' “[[Technology]] that makes sense.” = [[Tecnologia]] que faz sentido. ''' (*.*) = [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] : : TO MAKE SENSE OF ... = DAR SENTIDO A ...: :# ''' to [[make]] sense of ... ''' = [[dar]] sentido a ... **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' to [[turn]] [[logical]], to make logical = [[Tornar]] [[lógico]] ''' (***) = 2. ''' to make [[understandable]] = Tornar [[compreensível]] ''' (***); 3. ''' to [[explain]] [[in details]] = [[Explicar]] [[detalhadamente]] ''' (***) ::# ''' [[New]] [[finding]]s [[help]] [[scientist]]s make sense of our senses. '' ''' (*.*) = '[[Novo|Novas]] [[descoberta]]s [[ajudar|ajudam]] os [[cientista]]s a dar sentido aos nossos (cinco) sentidos. [[http://www.hhmi.org/senses/] :# ''' Making sense of [[investing]]. ''' (*.*) = Dando sentido a [[investimento]]s. :# ''' Making sense of [[global]] [[change]]s. = Dando sentido às [[mudança]]s [[global|globais]]. ''' (*.*) [http://www.panos.org.uk] :# ''' [[On]] [[classification]] systems ([[taxonomy]]) ([[Information Architecture]]) = “[[Metadata]]?”, [[Thesauri]]? [[Taxonomy|Taxonomies]]? [[Topic Map]]s!: making sense of [[it]] [[all]]. ''' (*.*) = [[Sobre]] sistemas de [[classificação]] ([[taxonomia]] OU [[taxinomia]]) ([[Arquitetura da Informação]])= “[[Metadado]]s?”, [[Thesaurus]]? [[Taxonomia]]s? [[mapa tópico|Mapas Tópicos]]!: dando sentido a [[tudo]] [[isto]]. [ [http://www.ontopia.net/topicmaps/materials/tm-vs-thesauri.html] :# ''' Making sense of Java ([[Programming Language]]) = Dando sentido à [[Java]] ([[Linguagem de Programação]]) ''' (*.*) = [http://www.disordered.org/Java-QA.html] :# ''' “Making sense of the sense” ''' (*.*) = Dando sentido ao sentido. = [http://www.christiancourier.com/penpoints/makingSense.htm] ===Noun 3 / Substantivo=== - '''[[sense]]: – ([[noun]]) <sup>3</sup>: n. (.sense.) ''' = [[sentido]]– ([[substantivo]]) : s.m. (sen.ti.do) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[intuitive]] [[ability]] = [[Habilidade]] [[intuitivo|intuitiva]] ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuition]] – n. = [[intuição]] – s.f.; 2. [[sense]] – n. ([[Filosofia]]) = [[senso]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-02 18:57 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[sixth sense]] ''' (***) = [[sexto sentido]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[keen]] [[intuition]] = [[intuição]] [[aguçado|aguçada]], intuição [[agudo|aguda]] =; 2. [[extrasensory perception]] = [[Percepção extrassensorial]]; 3. (English): [[second sight]], [[third eye]], [[inner sense]]; ===Noun 4 / Substantivo=== - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[significado]] – s.m. = [[meaning]], [[significance]], [[purport]], [[import]] – n.; 1.2 [[significação]] – s.f. = [[signification]] – n.; 2. [[essência]] ([[idéia]] [[principal]]) (***) = [[essence]], [[gist]] ([[main]] [[idea]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : O SENTIDO DE ...: THE SENSE OF ... = :# ''' In [[what]] sense? ''' = Em [[que]] sentido? :# ''' the sense of [[life]] OR the [[meaning]] of life = o sentido da [[vida]] ''' (***) :# ''' the sense of a [[word]] = o sentido de uma [[palavra]] ''' (***) ::# ''' the senses of words in [[dictionary|dictionaries]] ''' (***) = os sentidos de palavras em [[dicionário]]s ::# ''' See “[[plant]]”, sense 2. ''' (***) = Veja “[[planta]]”, sentido 2. : ADJECTIVE + SENSE = SENTIDO + ADJETIVO :# ''' [[academic]] sense ''' (***) = sentido [[acadêmico]] :# ''' [[literal sense]] = [[sentido literal]] ''' (***) ::# ''' The [[Santa Fe]] [[Trail]] [[as]] a [[road]] in its literal and [[figurative sense]] ...” = A [[Trilha]] de [[Santa Fé]] [[como]] uma [[estrada]] nos sentidos [[literal]] e [[figurado]]. ''' (*.*) [http://angam.ang.univie.ac.at/roads02/santafe/road_of_culture.html]; ::# ''' The [[knowledge]] I have [[gain]]ed from this [[site]] has been [[valuable]] -- in the literal and figurative sense of the word! (*.*) = O [[conhecimento]] que eu [[adquirir|adquiri]] com esse [[sítio]] tem sido [[valioso]] – nos sentidos literal e figurado da palavra! ''' [http://www.pricescope.com/diamonds/x30497.htm] ::# ''' The 1000 [[Year]] [[Reign]] of [[Christ]]. Is it Literal or Figurative? = O [[Reinado]] de 1.000 [[Ano]]s de [[Cristo]]. Ele é literal ou figurado? ''' = [http://www.scionofzion.com/millennium.htm] :# ''' Literal and Figurative Sense in the [[Bible]] ''' (*.*) = [[Sentidos literal]] e figurado na [[Bíblia]]. [http://www.wcg.org/lit/bible/literal2.htm] ** [http://www.watchmanmag.com/0204/020414.htm] :# ''' [[loose]] sense = sentido [[amplo]] (***) OU sentido [[por extensão]] (***) ''' ::# ''' in a loose sense = em sentido por extensão (***) OU em sentido amplo (***) ''' ::# ''' [[Loosely]] ''' – adv. (loose sense) = [[Por extensão]] (sentido por extensão) :# ''' [[narrow]] sense = sentido [[estreito]] ''' (***) ::# ''' [[Logic]] in the narrow sense ''' (*.*) = [[Lógica]] no sentido estreito [http://www.helsinki.fi/science/commens/terms/logicnarrow.html] :# ''' popular sense ''' (***) = sentido [[popular]] :# ''' [[positive]] sense ''' (***) = sentido [[positivo]] :# ''' [[uncommon]] sense ''' (***) = sentido [[pouco comum]] : : ADJECTIVE + SENSE (GENERAL SENSE) :# ''' [[general sense]] ''' (***) = [[sentido geral]] :# ''' a [[term]] [[use]]d in a [[more]] [[general]] sense ''' (*.*) = um [[termo]] [[usar|usado]] num sentido [[mais]] [[geral]] ::# ''' in a general sense ''' (***) = em sentido geral ::# ''' in the [[most]] general sense of the term = no sentido [[mais]] geral do termo ''' (***) ::# ''' general word sense [[disambiguation]] ''' (*.*) = [[desambiguação]] do sentido geral das palavras ::# ''' in the general sense ''' (***) = no sentido geral ::# ''' in the general sense of the [[word]] = no sentido geral da [[palavra]] ''' (***) ::# ''' [[noun]]s in a general sense = [[substantivo]]s no sentido geral ''' (*.*) : : STRICT SENSE :# ''' [[strict sense]] ''' (***) = [[sentido restrito]] ::# ''' “[[Although]] [[one]] [[may]] [[question]] [[whether]] the term [[infinite]] has to be taken in its [[strict]] sense, [[there be|there is]] no [[doubt]] [[that]] ...” ''' = [[Embora]] [[poder|possa]] [[questionar-se]] [[que]] o termo [[infinito]] tem de ser [[considerar|considerado]] no seu sentido [[restrito]], não [[haver|há]] [[dúvida]] [[de que]] ... [http://www.britannica.com/eb/article-68630] :# ''' “In its strict sense a [[fable]] is a [[short story]] or [[folk]] [[tale]] with a [[moral]] at the [[end]].” ''' = Em seu sentido restrito, uma [[fábula]] é um [[conto]] ou [[narrativa]] [[folclórico|folclórica]] [[que]] [[terminar|termina]] com uma [[moral]]. [http://www.termsdefined.net/fa/fable.html] ::# ''' no sentido restrito da palavra ''' (***) = in the strict sense of the word ::# ''' in a [[more]] strict sense = num sentido [[mais]] restrito ''' ::# ''' in the strict sense of the term = no sentido restrito do termo ''' (***) ::# ''' in a strict sense ''' (***) = em sentido restrito ::# ''' a term in its strict sense = um termo no seu sentido restrito ''' (*.*) : : PROPER SENSE = :# ''' in a [[proper sense]] ''' (***) = em [[sentido próprio]] ::# ''' [[Translation]] of “in a proper sense” in Brainy Translation ''' = [[Tradução]] de “in a proper sense” em ... [http://www.brainytranslation.com/translations/in/inapropersense295778.html] ** (Translations = [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/IN+A+PROPER+SENSE] :# ''' In the proper sense of the word ''' (***) = no sentido próprio da palavra (Translation = [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/IN+THE+PROPER+SENSE+OF+THE+WORD] :# ''' in its proper sense ''' (***) = no seu sentido próprio ::# ''' to use a word in its proper sense = usar uma palavra no seu sentido próprio ''' (***) ::# ''' [[Whether]] the word "[[light]]" is [[use]]d in its proper sense in [[speak]]ing of [[spiritual]] [[thing]]s? = [[Se]] a palavra “[[luz]]” é [[usar|usada]] em seu sentido próprio [[falar|falando-se]] de [[coisa]]s [[espiritual|espirituais]]? ''' (*.*) = [http://www.newadvent.org/summa/106701.htm] :# ''' in a [[less]] proper sense ''' (***) = num sentido [[menos]] próprio ::# ''' [[Sacrilege]] is [[in general]] the [[violation]] or [[injurious]] [[treatment]] of a [[sacred]] [[object]]. In a [[less]] proper sense [[any]] [[transgression]] [[against]] the [[virtue]] of [[religion]] [[would]] [[be]] a sacrilege. = [[Sacrilégio]] é [[em geral]] a [[violação]] ou [[tratamento]] [[injurioso]] de um [[objeto]] [[sagrado]]. [[Num]] sentido menos próprio, [[qualquer]] [[transgressão]] [[contra]] a [[virtude]] da [[religião]] [[ser|seria]] um sacrilégio. ''' (*.*) [http://www.newadvent.org/cathen/13321a.htm] :# ''' in [[every]] proper sense of the term ''' (***) = em [[todo]] o sentido próprio do termo ::# ''' “... [[Pope]] John Paul II had been "a [[pillar]] of [[strength]] [[as well as]] a [[provider]] of [[great]] [[compassion]] and in [[every]] proper sense of the term an [[apostle]] of [[peace]]." = ... o [[Papa]] João Paulo II tinha sido “um [[pilar]] de [[força]], [[assim como]] um [[provedor]] de [[grande]] [[compaixão]] e em [[todo]] o sentido próprio do termo um [[apóstolo]] da [[paz]].” ''' (*.*) = [http://www.cnn.com/2005/WORLD/europe/04/02/world.reax/index.html] : : FIGURATIVE SENSE :# ''' [[figurative sense]] ''' (***) = [[sentido figurado]] **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[Figurative language]] (***) = [[linguagem figurada]] [http://linguafranka.net/saintluciancreole/workpapers/10.htm] :# ''' [[Figurative]] sense ([[definition]]): ''' = Sentido [[figurado]] ([[definição]]) [http://www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsAFigurativeSense.htm] ::# ''' “[[Some]] [[scripture]]s have [[only]] a [[simple]] sense, [[contain]]ing a [[declaration]] of one [[thing]] [[only]]; and that is [[either]] proper [[or]] figurative.” ''' (*.*) = [[Algum]]as [[escritura]]s [[ter|têm]] [[somente]] um sentido [[simples]], [[conter|contendo]] uma [[declaração]] de [[apenas]] uma [[coisa]]; e ela é [[ou]] própria [[ou]] figurada. [http://www.puritansermons.com/boston/bost12.htm The Manner of Discovering the True Sense of Holy Scripture.] ::# ''' Words are to be [[understand|understood]] in a proper or figurative sense, and they are [[use]]d [[both]] [[way]]s in [[law]]. ''' (*.*) = As palavras [[dever|devem]] ser [[entender|entendidas]] no sentido próprio ou figurado, e elas são [[usar|usadas]] de [[ambos|ambas]] as [[forma]]s [[perante]] a [[lei]]. [http://legal.laborlawtalk.com/WORD] ::# ''' in the figurative sense ''' (***) = no sentido figurado ::# ''' English-German translation = Tradução [[inglês]]-[[alemão]] ''' (***) = :: [http://odge.info/english-german/in+the+figurative+sense.html English-German translation]; ::# ''' [[For]] [[more]] [[than]] 40 [[year]]s, the Mülheim-[[based]] [[company]] TURCK has – in the figurative sense – [[be|been]] [[produce|producing]] “[[sense]] [[organ]]s” [[on]] a [[world-wide]] [[basis]]. [[Of course]] not for [[human]]s, [[but]] for [[robot]]s, [[machine]]s and systems. = [[Por]] [[mais]] [[de]] 40 [[ano]]s, a [[companhia]] TURCK, [[sediar|sediada]] em Mülheim, tem – no sentido figurado – [[estar|estado]] [[produzir|produzindo]] “[[órgão]]s dos sentidos” [[em]] [[âmbito]] [[mundial]]. [[Naturalmente]] não para [[ser humano|seres humanos]], [[mas]] para [[robô]]s, [[máquina]]s e sistemas. ''' (*.*) [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] :# ''' in a figurative sense = num sentido figurado ''' = **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[figuratively]] – adv. = [[figuradamente]] – adv. = [http://dictionary.laborlawtalk.com/figuratively]) ::# ''' Translation of ... = Tradução de ... ''' :: [http://www.brainytranslation.com/translations/in/inafigurativese295750.html]; [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/IN+A+FIGURATIVE+SENSE] ::# ''' “The [[price]] for being [[smuggle]]d into the [[United States]] is [[high]] in a [[financial]] and in a figurative sense: [[Illegal]] [[alien]]s [[pay]] [[up to]] a 100,000 U.S. [[dollar]]s, [[including]] [[interest]], to [[loan shark]]s in their [[country]] of [[origin]].” = O [[preço]] para [[entrar]] [[ilegalmente]] nos [[Estados Unidos]] é [[alto]] no sentido [[financeiro]] e figurado: [[estrangeiro]]s [[ilegal|ilegais]] [[pagar|pagam]] [[quantia]]s [[em até]] 100.000 [[dólar]]es, [[inclusive]] [[juro]]s, para [[agiota]]s em seus [[país]]es de [[origem]]. ''' (*.*) [http://immigration.about.com/b/a/162301.htm] :# ''' “A [[lodestar]] is a [[star]] [[that]] is [[use]]d to [[find]] [[direction]], [[particularly]] [[with reference to]] a [[pole star]]. In a figurative sense, it [[can]] [[mean]] an [[example]] or [[principle]] [[that]] [[people]] [[want]] to [[follow]].” = Uma [[estrela guia]] é um [[astro]] [[usar|usado]] para [[encontrar]] [[rumo]]s, [[em particular]] [[com referência a]] uma [[estrela polar]]. No sentido figurado, ela [[poder|pode]] [[significar]] um [[exemplo]] ou [[princípio]] [[a]] ser [[seguir|seguido]]. ''' (*.*) [http://encyclopedia.laborlawtalk.com/lodestar] :# ''' [[in that]] figurative sense = [[neste]] sentido figurado ''' ::# ''' “[[This]] ([[Iron]] [[Monkey]] is a [[kung-fu]] [[flick]], with [[amazing]] [[bit]]s of [[fighting]], [[of course], but it [[also]] [[kick]]s [[ass]] in that figurative sense: it's [[fast]] and [[funny]] and [[elegant]].” = [[Esse]] (Iron Monkey) é um [[filme]] de [[kung fu]], com [[espantosa]]s [[passagem|passagens]] de [[luta]]s, [[é claro]], mas ele [[também]] [[chutar|chuta]] [[traseiro]]s neste sentido figurado: é [[rápido]], [[engraçado]] e [[elegante]]. ''' (*.*) [http://www.flickfilosopher.com/flickfilos/archive/014q/ironmonkey.shtml] : : IN THE SENSE OF = :# ''' [[in the sense of]] ... (with the meaning of ...) = [[no sentido de]] ... ''' (com o [[significado]] de) (***) ::# ''' to [[use]] a word in the [[popular]] sense of ... ''' (*.*) = [[usar]] uma palavra no sentido [[popular]] de ... :# ''' to use a word in a [[positive]] sense ''' (*.*) = usar uma palavra no sentido [[positivo]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Hacker] ===Noun 5 / Substantivo=== - '''[[sense]]: – ([[noun]]) <sup>5</sup>: n. (.sense.) ''' = [[sentido]]– ([[substantivo]]) : s.m. (sen.ti.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[direction]] – n. = [[direção]] – s.f., [[rumo]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[opposite]] senses ''' (***) = sentidos [[oposto]]s **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': opposite [[direction]]s = [[direção|direções]] opostas ::# ''' Two [[car]]s [[move|moving]] in opposite senses. ''' (*.*) = Dois [[carro]]s [[movimentar-se|movimentando-se]] em sentidos opostos ===Noun 6 / Substantivo=== - '''[[sense]]: – ([[noun]]) <sup>6</sup>: n. (.sense.) ''' = [[sentido]] – ([[substantivo]]): s.m. (sen.ti.do) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[purpose]] – n. = [[propósito]] – s.m.; 2. [[objective]], [[aim]] – n. = [[objetivo]] – s.m.; 3. [[goal]] – n. = [meta]] – s.f.; 4. [[reason]] – n. = [[razão]] – s.f.; 5. 5.1 [[intention]] – n. = [[intenção]] – s.f. =; 5.2 [[intent]] – n. = [[intento]] – s.m.; 6. [[bottom line]] OR [[punch line]] = [[o x da questão]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the sense of an [[attitude]] = o sentido de uma [[atitude]] ''' (*.*) :# ''' the sense of a [[behavior]] = o sentido de um [[comportamento]] ''' (*.*) ===Verb / Verbo: pressentir=== - '''[[sense]]: – ([[verb]]): v. (.sense.) ''' = [[pressentir]] – ([[verbo]]): v. (pres.sen.tir) = **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s (ENGLISH VERB) ''' = '''1. sense (.sense. ), 2. senses (sens.es ), 3 e 4. sensed (.sensed. ), 5. sensing (sens.ing = pressentindo)''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[perceive]] [[through]] [[one’s]] senses. ''' = [[Perceber]] [[através de|através dos]] [[sentido]]s **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perceive]] – v. = [[perceber]] OU [[conscientizar]] – v.; 2. to [[become]] [[aware]] of = [[Ficar]] [[ciente]] de; 2. [[understand]] – v. = [[compreender]] – v. ==Tradução== * Noun: *{{en}}: {{xlatio|en|sense| - '' n. 1 thru 6 '' }} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|sentido| - '' s.m. '' – n. 1 thru 6 }} * Verb: *{{pt}}: {{xlatio|pt|pressentir| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] [[Categoria:Sentimento (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:sense]] [[fi:sense]] [[fr:sense]] [[hu:sense]] [[io:sense]] [[it:sense]] [[ko:sense]] [[ru:sense]] vidalino 15466 93446 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vidalino]] movido para [[vidalino]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''vi.da.li.no''' :# Referente ao [[historiador]] e [[geógrafo]] francês Vidal de la Blache. :#: ''Geografia '''vidalina''''' == Sinônimos == * [[lablachiano]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Lingala 15467 56368 2006-01-02T22:19:27Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[lingala]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Lingala) 15468 56369 2006-01-02T22:25:15Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[lingala]] {{*|Lingala}} espaçonave 15469 80416 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espaçonave]] movido para [[espaçonave]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.pa.ço.na.ve''' ''feminino'' :# [[Veículo]] usado para [[viagem|viagens]] no espaço. == Sinônimos == * [[nave espacial]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] 15470 123091 2006-05-29T06:14:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{zh}} [[Hanji]]= * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 水|水]]+0 stroke * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 4|4]] * '''Ordem dos traços''': [[image:水-bw.png|250px]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanji]]''': 水 (E) {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (shuí) *# [[água]] *# [[líquido]] *# [[suco]] *# [[loção]] ==Romanização== ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': shuǐ (shui3) *** '''[[Wade-Giles]]''': shui<sup>3</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Jyutping]]''': seoi2 *** '''[[Yale]]''': seui2 == Compostos == *[[水分]] *[[水杯]] *[[水泵]] *[[水国]] *[[水果]] *[[水害]] *[[水笔]] *[[水标]] *[[水表]] *[[水府]] *[[水缸]] *[[水阁]] *[[水沟]] *[[水垢]] *[[水中]] ---- = {{ja}} [[kanji]] = {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> :# [[água]] ==Leitura== ** '''[[On]]''': [[すい]] (sui) ** '''[[Kun]]''': [[みず]] (mizu) **'''[[Nanori]]''': [[うず]] (uzu), [[ずみ]] (zumi), [[つ]] (tsu), [[ど]] (do), [[み]] (mi), [[みさ]] (misa), [[みつ]] (mitsu), [[みな]] (mina), [[みん]] (min) ==Fraseologia== *'''[[水曜日]]''' (suiyōbi): ''[[Quarta-feira]]'' - literalmente, ''água dia'' ou "Dia da água". *'''[[水死]]''' (suishi): ''[[afogamento]]'' - literalmente, ''água-morte'' ou ''morte na água'' *'''[[水俣病]]''' (minamatabyō): Doença de Minamata (envenenamento causado por água poluída com excesso de [[mercúrio]]). ---- = {{ko}} [[Hanja]] = {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> :# [[água]] ==Leitura== * '''[[Hangeul]]''': [[수]] * '''[[Eumhun]]''': [[물]] =='''Romanização'''== ** '''[[:en:The 2000 South Korean Revised Romanization|Sul Coreana Revisada]]''': [[su]] ** '''[[:en:McCune-Reischauer]]''': [[su]] ** '''[[:en:Yale]]''': [[swu]] ---- [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] {{*|Substantivo (Coreano)}} [[de:水]] [[en:水]] [[fi:水]] [[fr:水]] [[hu:水]] [[ja:水]] [[ko:水]] [[ku:水]] [[la:水]] [[nl:水]] [[pl:水]] [[ru:水]] [[zh:水]] dolo 15471 130838 2006-06-18T00:10:41Z Fredmaranhao 142 = Português = == Substantivo == '''do.lo''' ''masculino'' :# ''(jurídico)'' [[Vontade]] livre e consciente de [[realizar]] uma [[conduta]] tipificada na legislação [[penal]]. Exemplo: o ''dolo'' do crime de furto (artigo 155, ''caput'', do Código Penal) consiste na vontade livre e consciente de subtrair coisa alheia móvel, para si ou para outrem. == Etimologia == :Do latim ''dolu''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[de:dolo]] [[fr:dolo]] [[io:dolo]] ren 15472 126597 2006-06-05T14:35:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{mh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[aiboj]] {{*|Substantivo (Marshalês)}} [[en:ren]] [[fi:ren]] [[fr:ren]] [[io:ren]] [[ja:ren]] [[la:ren]] [[nl:ren]] [[pl:ren]] [[ru:ren]] [[sl:ren]] [[sv:ren]] aiboj 15473 73502 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aiboj]] movido para [[aiboj]]: Converting page titles to lowercase ={{mh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[ren]] {{*|Substantivo (Marshalês)}} [[nl:aiboj]] Categoria:Substantivo (Marshalês) 15474 56387 2006-01-02T23:27:03Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[marshalês]] {{*|Marshalês}} Categoria:Marshalês 15475 56388 2006-01-02T23:27:53Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[marshalês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} dolo eventual 15476 130839 2006-06-18T00:10:59Z Fredmaranhao 142 = Português = == Locução Substantiva == '''[[dolo]] [[eventual]]''' :# ''(jurídico)'' Espécie de [[dolo]]. Equipara-se ao [[dolo direto]] para fins de tipificação penal. Ocorre na situação em que o agente concorda com o resultado que sua conduta poderá ocasionar, embora não o queira diretamente. Em outras palavras, assume-se, com a ação, o risco de produzir determinado resultado. Não deve ser confundido com [[culpa consciente]]. [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] culpa consciente 15477 130797 2006-06-17T21:26:54Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[culpa]] [[consciente]]''' :# ''(jurídico)'' Espécie de [[culpa]]. O agente vislumbra o resultado delituoso de sua ação, todavia espera, sincera, porém levianamente, que o mesmo não ocorra. Não deve ser confundido com [[dolo eventual]], em que o indivíduo concorda com a produção do resultado. [[Categoria:Locução (Português)]] culpa 15478 78526 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Culpa]] movido para [[culpa]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cul.pa''' ''feminino'' :# ''(jurídico)'' [[Responsabilidade]] por um [[resultado]] que se [[dar|deu]] causa. Culpa em sentido amplo (''latu sensu'') abrange tanto o ''dolo'', como a ''culpa em sentido restrito (stricto sensu)''; Culpa em sentido restrito (''stricto sensu'') significa dar causa a um resultado que não se quiz, faltando com o cuidado objetivo necessário, isto é, agindo com [[imprudência]], [[imperícia]] ou [[negligência]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:culpa]] [[pl:culpa]] கண 15479 101314 2006-03-03T08:45:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[fr:கண]] ஒளி 15480 125183 2006-06-02T06:59:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ta}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[luz]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[fr:ஒளி]] [[ru:ஒளி]] [[ta:ஒளி]] Predefinição:hop 15481 95804 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hop]] movido para [[Predefinição:hop]]: Converting page titles to lowercase Hopi động vật 15482 120154 2006-05-20T05:19:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[animal]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} [[fr:động vật]] [[nl:động vật]] [[ru:động vật]] [[vi:động vật]] thực vật 15483 120126 2006-05-20T03:44:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[planta]] :# [[vegetal]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} [[nl:thực vật]] [[ru:thực vật]] [[vi:thực vật]] tiếng Bồ 15484 106900 2006-03-16T10:47:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: vi ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[português]] ==Sinónimos== * [[tiếng Bồ Đào Nha]] * [[tiếng Bồ-đào-nha]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} tiếng Bồ Đào Nha 15485 92204 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiếng Bồ Đào Nha]] movido para [[tiếng Bồ Đào Nha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiếng Bồ-đào-nha]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} ngôn ngữ 15486 120088 2006-05-20T02:05:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ru ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] :# [[língua]]; [[linguagem]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} [[fr:ngôn ngữ]] [[ru:ngôn ngữ]] [[vi:ngôn ngữ]] glossary 15488 132015 2006-06-21T04:11:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= {{-noun-}} '''glossary''' (masculino) :# [[vocabulário]] {{*|Substantivo (Inglês)}} [[en:glossary]] [[io:glossary]] [[it:glossary]] [[nl:glossary]] [[vi:glossary]] [[zh:glossary]] soneto 15489 91152 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soneto]] movido para [[soneto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''so.ne.to''' ''masculino'' :# ''(Literatura)'' Tipo especial de poema composto por quatro [[estrofe]]s, sendo as duas primeiras de quatro [[verso]]s (quartetos) e as duas últimas de três (tercetos). Os versos podem ser compostos de número variável de sílabas, sendo o mais comum os decassílabos (10 sílabas) e os dodecassílabos (12 sílabas). ==Etimologia== :Do {{it}} "[[sonetto]]", que significa pequena canção ou pequeno som. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Literatura (Português)]] [[fr:soneto]] nectarina 15490 86552 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nectarina]] movido para [[nectarina]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''nec.ta.ri.na''' ''feminino'' :# Fruta produzida geneticamente a partir da [[maçã]] e do [[pêssego]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] enseada 15491 80134 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enseada]] movido para [[enseada]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''en.se.a.da''' ''feminino'' :# Reentrância da costa bem aberta em direção ao mar, com uma pequena penetração dele. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ola 15492 123459 2006-05-29T22:35:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru = Português = == Substantivo == '''o.la''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' [[Coreografia]] de torcidas em que os [[torcedor]]es se levantam em [[seqüência]], como uma [[onda]]. == Etimologia == :Do espanhol ''ola'', onda. = Espanhol = == Substantivo == '''o.la''' ''feminino'' :# [[Onda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:ola]] [[es:ola]] [[fi:ola]] [[fr:ola]] [[gl:ola]] [[id:ola]] [[io:ola]] [[it:ola]] [[ru:ola]] [[zh:ola]] real 15493 99757 2006-02-28T14:23:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, zh Modificando: da, io, no = Português = == Adjetivo == '''re.al''' ''comum de dois gêneros (plural: reais)'' :# Que [[de fato]] existe, isto é, [[não]] é [[imaginário]]. :# Do [[monarca]]. == Substantivo == '''re.al''' ''masculino'' :# [[Unidade monetária]] adotada no [[Brasil]] desde 1994. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:real]] [[da:real]] [[de:real]] [[en:real]] [[fi:real]] [[fr:real]] [[hu:real]] [[io:real]] [[it:real]] [[no:real]] [[pl:real]] [[zh:real]] நீர் 15495 101318 2006-03-03T08:59:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[தண்ணீர்]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[fr:நீர்]] nghệ thuật 15496 109231 2006-03-25T03:23:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[arte]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} [[nl:nghệ thuật]] [[vi:nghệ thuật]] trắng 15497 120132 2006-05-20T04:10:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ru ={{vi}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[branco]] {{-noun-}} :# [[branco]] {{*|Adjectivo (Vietnamita)}} {{*|Substantivo (Vietnamita)}} {{*|Cor (Vietnamita)}} [[fr:trắng]] [[nl:trắng]] [[ru:trắng]] [[vi:trắng]] Categoria:Cor (Vietnamita) 15498 56484 2006-01-03T23:22:28Z Eusbarbosa 117 Essas sào as cores no [[idioma]] [[vietnamita]]: {{*|Cor}} vàng 15499 93714 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vàng]] movido para [[vàng]]: Converting page titles to lowercase ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ouro]] :# [[elemento]] [[químico]] de [[número]] [[atômico]] [[79]] e [[símbolo]] [[Au]]. {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[amarelo]] :# [[dourado]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} {{*|Adjectivo (Vietnamita)}} {{*|Cor (Vietnamita)}} [[nl:vàng]] [[vi:vàng]] dầu mỏ 15500 120066 2006-05-20T00:38:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{vi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[petróleo]] :# [[nafta]] {{*|Substantivo (Vietnamita)}} [[fr:dầu mỏ]] [[nl:dầu mỏ]] [[vi:dầu mỏ]] złoto 15501 131399 2006-06-19T16:03:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{pl}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[ouro]] :# [[elemento]] [[químico]] de [[número]] 79 e [[símbolo]] [[Au]]. {{*|Substantivo (Polonês)}} [[hu:złoto]] [[it:złoto]] [[la:złoto]] [[nl:złoto]] [[pl:złoto]] [[ru:złoto]] [[sv:złoto]] [[zh:złoto]] złoty 15502 131879 2006-06-20T21:16:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{pl}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[dourado]] ==Ver Também== * [[Złoto]] {{*|Adjectivo (Polonês)}}{{c|Cor|pl!}} [[en:złoty]] [[hu:złoty]] [[pl:złoty]] [[zh:złoty]] Categoria:Popular (Português) 15503 56522 2006-01-04T12:00:46Z Leuadeque 21 [[Categoria:Popular]] [[Categoria:Português]] açucarado 15504 75458 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucarado]] movido para [[açucarado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.çu.ca.ra.do''' :# Que tem [[açúcar]]. :# Que tem [[gosto]] de açúcar. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] handshake 15505 133437 2006-06-24T21:09:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inlgês = == Substantivo == [[Imagem:Handshake.jpg|thumb|right|250px|Handshake '''1'''.]] '''hand.shake''' :# Aperto de mão. :# ''(informática)'' Processo que ''[[modem]]s'', [[impressora]]s e outros [[dispositivo]]s usam para negociar [[taxa]]s de transmissão de [[dado]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:handshake]] [[fr:handshake]] [[vi:handshake]] [[zh:handshake]] erigir 15507 80278 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erigir]] movido para [[erigir]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''e.ri.gir''' ''transitivo direto'' :# [[Erguer]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:erigir]] de senso comum 15508 130731 2006-06-17T18:44:23Z Jackpocket 598 =Português= =Português-Inglês= ==Locução adjetiva / Adjetivo== ===Locução adjetiva / Adjective=== - '''[[de senso comum]]''' – ([[locução adjetiva]]) (de sen.so co.mum) = [[common-sense]]: – ([[modifier]]) (com.mon-sense) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[senso comum]], [[senso]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-04 12:45 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[abordagem]] de senso comum ''' (***) = common-sense [[approach]] ::1.1 ''' [[Poder]] [[monetário]] para [[Solteiro]]s: uma abordagem de senso comum a um [[gerenciamento]] [[pecuniário]] [[apropriado]]. ''' (*.*) = “[[Money]] [[Power]] for [[Single]]s: A Common-Sense Approach to [[Proper]] [[Money]] [[Management]] (Mcaleese, Tama. Money Power.)” [http://pdxbooks.com/compare/079104467X] :2 ''' [[dica]]s de senso comum ''' (***) = common-sense [[tip]]s :3 ''' [[economizador]]es de senso comum OU [[poupador]]es de senso comum ''' (***) = common-sense [[saver]]s :4 ''' [[idéia]]s de senso comum ''' (***) = common-sense [[ideas]] :5 ''' [[investidor]]es de senso comum ''' (***) = common-sense [[investor]]s :6 ''' [[moralidade]] de senso comum ''' (***) = common-sense [[morality]] :7 ''' [[regra]]s de senso comum ''' (***) = common-sense [[rule]]s :8 ''' [[resposta]]s de senso comum para ... ''' (***) = common-sense [[answer]]s to ... ==Tradução== *{{pt}}: {{xlatio|pt|de senso comum| - '' loc. adj. '' }}; {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|common-sense| - '' modifier '' }}; {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] benjamim 15509 129145 2006-06-13T11:45:31Z 200.216.50.227 /* Sinônimos */ = Português = {{wikipédia}} {{Esboço}} == Substantivo == '''ben.ja.mim''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Dispositivo que permite ligar até três aparelhos elétricos à mesma [[tomada]]. === Sinônimos === * ''(Brasil)'' [[tê]] benjamim 1 [Do antr. bíblico Benjamim, filho mais novo de Jacó e Raquel.] S. m. 1. O filho preferido (em geral o mais moço). 2. O membro mais jovem de uma associação benjamim 2 S. m. 1. Extensão dupla ou tripla para tomadas elétricas. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|adapter| - '' n.''}}, [[adaptor]] {{tradmeio}} {{tradfim}} == Substantivo Próprio == '''Ben.ja.mim''' :# [[Antropônimo]] masculino. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|Benjamin| - '' n.''}}, {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Antropônimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Eletricidade (Português)]] BINA 15511 96809 2006-02-26T00:58:37Z 555 643 [[bINA]] movido para [[BINA]] = Português = == Sigla == '''[[B]][[I]][[N]][[A]]''' :# ''(Brasil)'' B identifica número de A. Aparelho acoplado ao telefone que informa o número de onde provém a ligação. [[Categoria:Sigla (Português)]] alicerce 15512 124653 2006-05-31T22:24:04Z Cadum 1291 /* Substantivo */ =Português = ==Substantivo== '''a.li.cer.ce''' ''masculino'' :# Parte de uma [[construção]] que fica sob a terra e na qual o restante da construção se sustenta. :# O que serve de base ou está na génese. ==Fraseologia== De '''2''': :O Direito é o alicerce de um Estado democrático. [[Categoria:Substantivo (Português)]] chorar 15513 130009 2006-06-15T11:48:05Z Kugan 592 =Português= ==Verbo== '''cho.rar''' ''intransitivo'' :# Derramar [[lágrima|lágrimas]] por [[dor]] ou [[tristeza]]. ==Tradução== {{tradini}} * Espanhol: [[llorar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[cry]] * [[Tétum]]: [[tanis]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:chorar]] [[fr:chorar]] [[gl:chorar]] common-sense 15514 77998 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Common-sense]] movido para [[common-sense]]: Converting page titles to lowercase =Inglês= ==Modificador== ===Modifier / Locução adjetiva=== - '''[[common-sense]]: – ([[modifier]]) (com.mon-sense)''' = de senso comum – ([[locução adjetiva]]) (de sen.so co.mum) = **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[common sense]], [[horse sense]], [[sense]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-04 14:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' common-sense [[answer]]s to ... ''' (***) = [[resposta]]s de senso comum para ... :2 ''' common-sense [[approach]] ''' (***) = [[abordagem]] de senso comum ::2.1 ''' “[[Money]] [[Power]] for [[Single]]s: A Common-Sense Approach to [[Proper]] [[Money]] [[Management]] ''' (*.*) = [[Poder]] [[monetário]] para [[Solteiro]]s: uma abordagem de senso comum a um [[gerenciamento]] [[pecuniário]] [[apropriado]]. (Mcaleese, Tama. Money Power.)” [http://pdxbooks.com/compare/079104467X] :3 ''' common-sense [[ideas]] ''' (***) = [[idéia]]s de senso comum :4 ''' common-sense [[investor]]s ''' (***) = [[investidor]]es de senso comum :5 ''' common-sense [[morality]] ''' (***) = [[moralidade]] de senso comum :6 ''' common-sense [[rule]]s ''' (***) = [[regra]]s de senso comum :7 ''' common-sense [[saver]]s ''' (***) = [[economizador]]es de senso comum OU [[poupador]]es de senso comum :8 ''' common-sense [[tip]]s ''' (***) = [[dica]]s de senso comum ==Tradução para== *{{en}}: {{xlatio|en|common-sense| - '' modifier ''}} {{tradini}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|de senso comum| - '' loc. adj. ''}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Modificador (Inglês)]] pegajoso 15516 101834 2006-03-04T14:07:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Português= ==Adjetivo== pe.ga.jo.so * [[aderente]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[sticky]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:pegajoso]] [[hu:pegajoso]] [[io:pegajoso]] xandi 15517 94042 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xandi]] movido para [[xandi]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo Próprio == '''Xan.di''' ''masculino'' :# Forma de [[apelido]] dado para pessoas, que possuem o nome próprio [[Alexandre]]. [[Categoria:Antropônimo (Português)]] alexandre 15519 73672 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alexandre]] movido para [[alexandre]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo Próprio == '''A.le.xan.dre''' ''masculino'' :# Nome próprio. == Etimologia == :Derivado do nome grego Alexandros, e seu significado é defensor da espécie humana. [[Categoria:Antropônimo (Português)]] glossário Inglês-Português -- P -- 001 15521 81950 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- P -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- P -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[palmist]]''' – ([[noun]]): n. (palm.ist) = [[olhador de sorte]]: – ([[expressão]]) (o.lha.dor de sor.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[palm reader]] (***) OR [[fortune-teller]] = olhador de sorte; 2. [[diviner]] = [[adivinhador]] – s.m.; - '''[[palmistry]]''' – n. = [[leitura da sorte]], [[leitura das mãos]] - '''[[palm reader]]''' (***) – ([[noun]]): n. (palm.ist) = [[olhador de sorte]]: – ([[expressão]]) (o.lha.dor de sor.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[palmist]] = olhador de sorte; 2. [[diviner]] OR [[fortune-teller]] OR [[soothsayer]] = [[adivinhador]], [[adivinho]], [[adivinhadeiro]], [[adivinhão]] – s.m.; - '''[[parlance]]''' – ([[noun]]): (par.lance) = [[linguagem]]: – ([[substantivo]]): s.f. (lin.gua.gem) - '''[[penetrating]]''' – ([[adjective]]): adj. (pen.e.trat.ing) = [[penetrante]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pe.ne.tran.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[acute]], [[sharp]] – adj. = [[agudo]], [[aguçado]] - '''[[person]]''' – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (per.son) = [[pessoa]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pes.so.a) = 1. (''' [[man]] or [[woman]] ''' = [[homem]] ou [[mulher]]); 2. ([[grammar]]) = ([[gramática]]) - '''[[perspicacious]]''' – ([[adjective]]): adj. (per.spi.ca.cious) = [[perspicaz]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pers.pi.caz) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[discerning]] – adj. = [[sagaz]] – adj. 4. [[clever]] – adj. = [[inteligente]] – adj.; - '''[[philosophy]] – ([[noun]]): n. (phi.los.o.phy) ''' = [[filosofia]] – ([[substantivo]]): s.f. (fi.lo.so.fi.a) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[principle]]s = [[princípio]]s; 2. [[value]]s = [[valor]]es; 4. [[wisdom]] = [[sabedoria]] – s.f.; 5. [[knowledge]] = [[conhecimento]] – s.m. - '''[[policy]]''' – ([[noun]]): n. (pol.i.cy) = [[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[tactics]] – n. = [[tática]] – s.f.; 2. [[strategy]] = [[estratégia]] – s.f.; 3. [[management]] = [[gestão]] – s.f.; - '''[[politics]]''' – ([[noun]]): n. (pol·i·tics) = [[política]]: – ([[substantivo]]): s.f. (po.lí.ti.ca): 1. ''' [[political]] [[science]] ''' (***) = [[ciência]] [[política]]; 2. ''' [[government]] [[policy]] ''' (***) = [[política]] [[governamental]]; - '''[[pomegranate]]''' OR [[grenadine]] – ([[noun]]): n. (pome.gran.ate) = [[romã]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ro.mã) = [[fruit]] = [[fruta]] - ''' [[predicter]] ''' OR ''' [[predictor]] ''' – ([[noun]]): n. (pre.dic.ter) = [[vaticinador]]: – ([[substantivo]]) s.m. (va.ti.ci.na.dor) = ''' He who [[foresee]]s, who [[predict]]s = Aquele que prevê, que prediz (*.*) ''' - ''' [[predictor]] ''' = ''' [[predicter]] ''' – ([[noun]]): n. (pre.dic.tor) = [[vaticinador]]; - '''[[processing]]''' – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) = [[processamento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pro.ces.sa.men.to) = [[informatics]] = [[informática]]; - '''[[processing]]''' – ([[noun]]): n. (proc.ess.ing) = [[beneficiamento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (be.ne.fi.ci.a.men.to) = [[commerce]] = [[comércio]]; - '''[[processing]]''' – ([[modifier]]): ([[adjective]]) (proc.ess.ing) = [[de beneficiamento]] – [[locução adjetiva]] = [[comércio]] = [[commerce]]''' - '''[[processing]]''' – ([[verb]]): v. (proc.ess.ing) = [[processando]] (pro.ces.san.do): [[Gerund]] of the verb to [[process]]. = [[Gerúndio]] do [[verbo]] “to process” ([[processar]]); - ''' [[prognosticator]] ''' OR ''' [[predicter]] ''' – ([[noun]]): n. (prog.nos.ti.ca.tor) = [[vaticinador]]; - '''[[psychologic]]''' OR '''[[psychological]]''' – adj. ('''psy·cho·log·ic''') = [[psicológico]] – adj. ** [[psicologia]] = [[psychology]] - '''[[psychological]]''' OR '''[[psychologic]]''' – adj. ('''psy·cho·log·ic''') = [[psicológico]] – adj. - '''[[psychologically]]''' – adv. ('''psy·cho·log·i·cal·ly''') = [[psicologicamente]] – adv. - '''[[psychology]]''' – n. ('''psy·chol·o·gy''') = [[psicologia]] – s.f. [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] palmtop 15522 118054 2006-05-12T18:02:17Z Fredmaranhao 142 =Inglês= == Substantivo == '''palm.top''' :# [[Computador]] de [[mão]]. ===Ver também=== * [[desktop]] * [[laptop]] =Português= == Substantivo == :# ''(estrangeirismo)'' Computador de mão. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:palmtop]] glossário Inglês-Português -- C -- 001 15523 114101 2006-04-20T15:19:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (concordant); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[categorization]]''' – ([[noun]]): n. (cat.e.go.ri.za.tion) = [[categorização]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.za.ção) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; 2. [[division]] – n. = [[divisão]] – s.f.; - te.ma = [[categoria]] = [[category]]''' - '''[[category]]''' – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ry) = [[categoria]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.a) **..** '''Plu.ral''': categories = categorias **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; 2. [[class]] – n. = [[classe]] – s.f.; 3. [[subdivision]] – n. = [[subdivisão]] – s.f. - '''[[chayote]]''' – ([[noun]]): n. (cha.yo.te) OR [[mirliton]] = [[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) ''' (''Sechium edule'') ''' ** ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' **..** '''Ve.ja i.ma.gem / S-e-e im.age''': [http://botany.cs.tamu.edu/FLORA/pic1/chayote.jpg] - '''[[chief]] ''' OR '''[[head]] ''' ([[noun]]): n. (.chief.) = [[chefe]] ([[substantivo]]): s.m. (che.fe) ** Syn.: 1. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 3. [[employer]] = [[empregador]] – s.m.; - '''[[chief]] ''' ([[adjective]]): adj. (.chief.) = [[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) ** Syn.: 1. [[main]] OR [[principal]] OR [[leading]] = [[principal]]; - '''[[chieftain]] ''': – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. ([[chief.tain]]) = ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ** [[Indian]] chief, in a [[tribe]]. = [[morubixaba]]: chefe [[indígena]], numa [[tribo]]; - '''[[chieftain]] ''': – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. ([[chief.tain]]) = ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ** Syn.: 1. [[chief]], [[head]] – n. = [[chefe]] – s.m.; 2. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m; - '''[[citrusy]]''' – ([[adjective]]): adj. (cit.rusy) = [[cítrico]] – ([[adjetivo]]): adj. (cí.tri.co) ** Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' - ''' [[clairvoyant]] '''– ([[noun]]): n. (clair.voy.ant) = [[clarividente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (cla.ri.vi.den.te) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinho]], - '''[[clear-sighted]]''' – ([[adjective]]): adj. (clear-sight.ed) = [[clarividente]]: – ([[adjetivo]]) (cla.ri.vi.den.te) ** Syn.: 1. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – adj.; 2. [[perspicacious]], [[discerning]] – adj. = [[perspicaz]] – adj. - '''[[common sense]]''' – ([[expressão]]) (***) = [[senso comum]] ** Syn.: : 1. [[sense]] – ([[noun]]): n. (.sense.); 2. ([[Informal]]): [[horse sense]]; - '''[[common-sense]]: – ([[modifier]]) (com.mon-sense)''' = [[de senso comum]] – ([[locução adjetiva]]) (de sen.so co.mum) = **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[common sense]], [[horse sense]], [[sense]] ** ''' common-sense [[rule]]s ''' (***) = [[regra]]s de senso comum - '''[[comptroller]] ''' OR ''' [[controller]] ''': – ([[noun]]) (comp.trol.ler) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[controlador]] – s. 2 g. (con.tro.la.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; - '''[[computation]]''' – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) = [[computação]] – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) ** Syn.: [[computing]] – n. = [[computação]] – s.f. - '''[[computation]]''' – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) = [[computação]] – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) ** Syn.: [[calculation]] – n. = [[cálculo]] – s.m. ** Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' - '''[[concordant]] ''': – ([[adjective]]): adj. (con.cor.dant) = [[conforme]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[concordante]], [[concorde]]: da mesma [[opinião]] = [[concordant]] - '''[[conformable]] ''': – ([[adjective]]): adj. (con.form.able) = [[conforme]] – adj., ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[similar]] = [[similar]]; - '''[[controller]] ''' OR ''' [[comptroller]] ''': – ([[noun]]) (con.trol.ler) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[controlador]] – s. 2 g. (con.tro.la.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; - ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. (pres.sen.ti.men.to) ** Te,mas: [[adivinhação]] = [[divination]]; ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] சகோதரி 15525 101319 2006-03-03T08:59:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[irmã]] ==Ver Também== * [[சகோதரர்]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[fr:சகோதரி]] [[ta:சகோதரி]] čáhci 15527 108757 2006-03-22T22:41:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io ={{se}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Saami)}} [[fi:čáhci]] [[io:čáhci]] [[nl:čáhci]] Categoria:Substantivo (Saami) 15528 56654 2006-01-04T23:15:40Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[saami]] {{*|Saami}} Categoria:Saami 15529 56656 2006-01-04T23:16:51Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[saami]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} சகோதரர் 15530 65151 2006-01-23T20:14:42Z Zumg 803 robot Adicionando: ta ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[irmão]] ==Ver Também== * [[சகோதரி]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[ta:சகோதரர்]] தொகுத்தல் 15531 56666 2006-01-04T23:37:22Z Eusbarbosa 117 ={{ta}}= {{-verb-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[editar]] {{*|Verbo (Tâmil)}} Categoria:Adjectivo (Tâmil) 15532 56678 2006-01-04T23:48:11Z Eusbarbosa 117 Adjectivos no [[idioma]] [[tâmil]]. {{*|Tâmil}} மஞ்சள் 15533 56677 2006-01-04T23:47:52Z Eusbarbosa 117 ={{ta}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[amarelo]] {{*|Adjectivo (Tâmil)}}{{*|Cor (Tâmil)}} Categoria:Cor (Tâmil) 15534 56673 2006-01-04T23:46:31Z Eusbarbosa 117 As [[cor|cores]] no [[idioma]] [[tâmil]] são: {{*|Tâmil}} Categoria:Verbo (Tâmil) 15535 56672 2006-01-04T23:45:38Z Eusbarbosa 117 Verbos no [[idioma]] [[tâmil]] {{*|Tâmil}} Categoria:Cor (Árabe) 15536 56682 2006-01-04T23:50:48Z Eusbarbosa 117 Essas são as [[cor|cores]] em [[árabe]]. {{*|Árabe}} சிகப்பு 15537 56688 2006-01-04T23:56:43Z Eusbarbosa 117 ={{ta}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vermelho]] {{*|Adjectivo (Tâmil)}} {{*|Cor (Tâmil)}} słownik 15538 129123 2006-06-13T07:53:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{pl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[dicionário]] {{*|Substantivo (Polonês)}} [[ca:słownik]] [[en:słownik]] [[eo:słownik]] [[fr:słownik]] [[it:słownik]] [[ja:słownik]] [[nl:słownik]] [[pl:słownik]] [[ro:słownik]] [[zh:słownik]] Categoria:Antropônimo (Português) 15539 56774 2006-01-05T12:17:11Z Leuadeque 21 [[Categoria:Antropônimo]] [[Categoria:Português]] inexorável 15540 83150 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inexorável]] movido para [[inexorável]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''i.ne.xo.rá.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que não [[ceder|cede]]. :# Que não se move à [[compaixão]]. :# [[Austero]], [[imparcial]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] kadeia 15541 108146 2006-03-20T14:33:18Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kadeia''' #[[prisão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:en:prison|Inglês]] - [[:fr:prison|Françês]] [[fr:kadeia]] Predefinição:gFDL 15542 109763 2006-03-28T03:07:43Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:copyrightGFDL]] Predefinição:domínioPúblico 15543 109764 2006-03-28T03:07:49Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:pD]] Predefinição:CopyrightDesconhecido 15544 132036 2006-06-21T09:14:45Z 62.214.207.196 png->svg <div style="background-color: #FFF0F0; border: 3px solid #FA8;"> [[Imagem:Question_copyright.svg|left|40px]] Esta imagem foi carregada sem que fosse informada a situação de direitos autorais, sendo classificada como de '''copyright desconhecido'''. Ela poderá ser removida se os direitos autorais não forem informados. </div> [[Categoria:Copyright Desconhecido]] Wikcionário:Transliteração/Grego 15545 56803 2006-01-05T14:04:31Z Leuadeque 21 proposta de [[Usuário:Eusbarbosa]] {| style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=4 cellspacing=1 border=2 ! colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" |'''Grega''' ! colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;" |'''Nome da letra''' ! colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #FDD;" |'''Latina''' ! colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #ADF;" |'''Pronúncia''' |- |style="text-align: center;"|'''Α, α''' |style="text-align: center;"| ''alfa'' |style="text-align: center;"|'''A, a''' |a |- |style="text-align: center;"|'''Β, β''' |style="text-align: center;"|''vita'' |style="text-align: center;"|'''V, v''' |v |- |style="text-align: center;"|'''Γ, γ''' |style="text-align: center;"|''gama'' |style="text-align: center;"| '''G, g'''/'''Y, y''' (antes de '''e''' ou '''i''') |ɣ ([[AFI]]), G ([[X-SAMPA]]) |- |style="text-align: center;"|'''Δ, δ''' |style="text-align: center;"|''delta'' |style="text-align: center;"| '''D, d''' |ð ([[AFI]]), D ([[X-SAMPA]])''(mais ou menos como a letra Z, mas com a língua entre os dentes)'' |- |style="text-align: center;"|'''Ε, ε''' |style="text-align: center;"|épsilon |style="text-align: center;"|'''E, e''' |e |- |style="text-align: center;"|'''Ζ, ζ''' |style="text-align: center;"|''zita'' |style="text-align: center;"|'''Z, z''' |z |- |style="text-align: center;"|'''Η, η''' |style="text-align: center;"|''ita'' |style="text-align: center;"|'''I, i''' |i ''(como a letra "e" final átona do português do Brasil)'' |- |style="text-align: center;"|'''Θ, θ''' |style="text-align: center;"|''thita'' |style="text-align: center;"|'''Th, th''' |θ ([[AFI]], T ([[X-SAMPA]])''(como "th" do inglês}'' |- |style="text-align: center;"|'''Ι, ι''' |style="text-align: center;"|''iota'' |style="text-align: center;"|'''I, i''' |i |- |style="text-align: center;"|'''Κ, κ''' |style="text-align: center;"|''kapa'' |style="text-align: center;"| '''K, k''' |k |- |style="text-align: center;"|'''Λ, λ''' |style="text-align: center;"|''lamvda'' |style="text-align: center;"|'''L, l''' |l |- |style="text-align: center;"|'''Μ, μ''' |style="text-align: center;"|''mi'' |style="text-align: center;"|'''M, m''' |m |- |style="text-align: center;"|'''Ν, ν''' |style="text-align: center;"|''ni'' |style="text-align: center;"|'''N, n''' |n |- |style="text-align: center;"|'''Ξ, ξ''' |style="text-align: center;"|''csi'' |style="text-align: center;"| '''Ks, ks''' |ks |- |style="text-align: center;"|'''Ο, ο''' |style="text-align: center;"|''ômicron'' |style="text-align: center;"|'''O, o''' |ɔ ([[AFI]]), O ([[X-SAMPA]])''("ó" breve)'' |- |style="text-align: center;"|'''Π, π''' |style="text-align: center;"|''pi'' |style="text-align: center;"|'''P, p''' |p |- |style="text-align: center;"|'''Ρ, ρ''' |style="text-align: center;"|''rô'' |style="text-align: center;"|'''R, r''' |r |- |style="text-align: center;"|'''Σ, σ''' |style="text-align: center;"|''sigma'' |style="text-align: center;"|'''S, s''' |s |- |style="text-align: center;"|'''ς''' |style="text-align: center;"|''sigma final'' |style="text-align: center;"|'''s''' |s |- |style="text-align: center;"|'''Τ, τ''' |style="text-align: center;"|''taf'' |style="text-align: center;"|'''T, t''' |t |- |style="text-align: center;"|'''Υ, υ''' |style="text-align: center;"|''ípsilon'' |style="text-align: center;"|'''Y, y''' |y ''(como ü francês)'' |- |style="text-align: center;"|'''Φ, φ''' |style="text-align: center;"|''fi'' |style="text-align: center;"|'''F, f''' |f (como "f") |- |style="text-align: center;"|'''Χ, χ''' |style="text-align: center;"|''khi'' |style="text-align: center;"|'''Kh, kh''' |x ''(como Ch final alemão de Bach)'' |- |style="text-align: center;"|'''Ψ, ψ''' |style="text-align: center;"|''psi'' |style="text-align: center;"|'''Ps, ps''' |ps |- |style="text-align: center;"|'''Ω, ω''' |style="text-align: center;"|''oméga'' |style="text-align: center;"| '''O, o''' |ɔː ([[AFI]]), O: ([[X-SAMPA]]) ''("ó"longo)'' |- |style="text-align: center;"|'''μπ''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''b''' inicial, ou '''mb''' no meio |b, mb |- |style="text-align: center;"|'''ντ''' |style="text-align: center; "style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''d''' inicial, ou '''nd''' no meio |d, nd |- |style="text-align: center;"|'''γκ''' |style="text-align: center; "style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''g''' inicial, ou '''ng''' no meio |g, ŋg |- |style="text-align: center;"|'''γγ''' |style="text-align: center; "style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''ng''' |ŋ ([[AFI]]), N ([[X-SAMPA]]) |- |style="text-align: center;"|'''ευ''' |style="text-align: center; "style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''ef''' antes de '''π,τ,κ,φ,θ,χ,σ,ξ,ψ''', ou '''ev''' (antes das demais) |ev, ef (como "ef") |- |style="text-align: center;"|'''αυ''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''af''' antes de consoante surda, ou '''av''' |av, af {como "af") |- |style="text-align: center;"|'''ου''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''u''' |u (como "u") |- |style="text-align: center;"|'''ει''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''ei''' |i ''(como "i")'' |- |style="text-align: center;"|'''οι''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''oi''' |i ''(como "i")'' |- |style="text-align: center;"|'''υι''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''ui''' |i ''(como "i")'' |- |style="text-align: center;"|'''αι''' |style="text-align: center;" style="background-color: #FDA;"| --- |style="text-align: center;"|'''e''' |ɛ ([[AFI]]), E ([[X-SAMPA]])''(como "ai" francês)'' |} senil 15546 120782 2006-05-21T18:26:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo '' # Relativo à [[velhice]]; diz-se de quem é caduco e possui outras caracteristicas de idade avancada [[de:senil]] [[io:senil]] correio 15547 78306 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correio]] movido para [[correio]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''cor.rei.o''' ''masculino'' :# [[Sistema]] de transmissão de [[carta]]s e [[pacote]]s. ==Sinônimos== * [[Correios]] ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[courrier]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[mail]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:correio]] iodo 15548 128565 2006-06-11T15:10:23Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|I|telúrio|Te|xenônio|Xe}} '''io.do''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[I]], possui o [[número]] [[atômico]] 53 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 126,904 [[u]]. É um [[não-metal]], [[halogênio]], de cor [[negra]]. Apesar de [[abundante]], não é encontrado [[livre]] na [[natureza]], ocorrendo principalmente na forma de [[iodeto]]s e [[iodato]]s em [[rocha]]s, [[solo]]s, [[água]] do [[mar]] e [[depósito]]s de [[sal]]. É utilizado principalmente na [[medicina]], como [[desinfetante]]. É um elemento [[essencial]] para o [[corpo]] [[humano]]. Sua falta provoca o [[hipotiroidismo]] causando o [[bócio]] e a [[mixedema]]. ==Tradução== {{top}} *Alemão: [[Iod]] {{n}}, [[Jod]] {{n}} *Búlgaro: [[йод]] (jod) {{m}} *Checo: [[jod]] *Chinês: [[碘]] (diǎn) *Coreano: [[요오드]] (yoodeu), [[아이오딘]] (aiodin) *Espanhol: [[yodo]] {{m}} *Esperanto: [[jodo]] *Francês: [[iode]] {{m}} *Grego, Moderno: [[ιώδιο]] (iódio) {{n}} *Hebraico: [[יוד]] (yod) *Húngaro: [[jód]] *{{en}}: [[iodine]] {{mid}} *Italiano: [[iodio]] {{m}} *Japonês: [[ヨウ素]] (yōso) *Latim: [[iodium]] *Lituano: [[jodas]] *Macedônico: [[jод]] (jod) {{m}} *Mongol: [[йод]] (jod) *Norueguês: [[jod]] *Polonês: [[jod]] {{m}} *Russo: [[йод]] (jod) {{m}} *Tailandês: {{THchar|[[ไอโอดีน]]}} (aiōdīn) *Turco: [[iyot]] *Vietnamita: [[iot]], [[Iođ]] {{bottom}} ==Etimologia== :Do grego ''[[iodes]]'', [[violeta]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[I]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Iodo|Iodo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:iodo]] [[fr:iodo]] [[gl:iodo]] [[zh:iodo]] courrier 15549 105188 2006-03-14T08:01:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et =Francês= ==Substantivo== :# [[Correio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[et:courrier]] [[fr:courrier]] grafia 15551 82048 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grafia]] movido para [[grafia]]: Converting page titles to lowercase = Português = =substantivo= '''gra.fi.a''' ''femenino'' # Forma de [[escrever]] uma [[palavra]]. :: ''Escrever "voçê" é errado. A grafia correcta é "você"'' ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|spelling| - n. '' }} : {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> : {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:top 15552 109765 2006-03-28T03:07:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:tradini]] Predefinição:mid 15553 109766 2006-03-28T03:08:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:tradmeio]] Predefinição:bottom 15554 109767 2006-03-28T03:08:09Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:tradfim]] dignitário 15556 101226 2006-03-03T00:07:58Z Taberneiro 849 {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''dignitário''' ''masculino'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:disponível no Commons 15557 95664 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Disponível no Commons]] movido para [[Predefinição:disponível no Commons]]: Converting page titles to lowercase <br clear="all" /> {| class="noprint" align="center" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4" style="border: 1px solid #CCCC99; background-color: #F1F1DE" |- | style="font-size: 95%" | ''Este ficheiro encontra-se agora disponível no '''[[Commons:Página principal|Wikimedia Commons]]''' sob o nome '''[[Commons:Image:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]'''.'' | rowspan="4" | [[Image:Commons-logo.svg|70px|center|Commons]] |- <!-- |- | style="text-align: center; font-size: 90%;" |Nota sobre o arquivo ou ficheiro ao lado: Este arquivo pode ser o colocado no Commons, se não existir outro arquivo com o nome '''{{{1}}}''' no Wikicionário. Exemplo: se o nome dos arquivos ou ficheiros desta página e o idêntico no Commons são os mesmos, o arquivo ou ficheiro ao lado não passa do arquivo ou ficheiro desta página e o Commons deve ser acessado diretamente para a comparação dos arquivos ou ficheiros. --> |- |} [[categoria:Imagens disponíveis no commons|{{PAGENAME}}]] Predefinição:copyright by Wikimedia 15558 95562 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Copyright by Wikimedia]] movido para [[Predefinição:copyright by Wikimedia]]: Converting page titles to lowercase <br style="clear:both" /> {| align="CENTER" style="background-color:#fcfcfc; border:2px solid #8888aa; padding:5px;" | [[Image:Wikimedia-logo.svg|50px|The Wikimedia Logo]]<br /> [[Image:Red_copyright.svg|50px|Copyrighted]] | <center>''This image is [[w:Copyright|copyrighted]] by the '''[http://wikimediafoundation.org/wiki/Home Wikimedia foundation]'''. It is one of the official logos or designs used by the Wikimedia foundation or by one of its projects.'' '''''Notwithstanding any other statement on this page this image has not been licensed under the GFDL.'''''<br />'''&copy; & &trade; All rights reserved, Wikimedia Foundation, Inc..'''</center> |} [[Category:Copyright by Wikimedia|{{PAGENAME}}]] Categoria:Copyright by Wikimedia 15559 56899 2006-01-06T00:19:22Z 555 643 Imagens que possuem direitos autorais e marca registrada pela [http://wikimediafoundation.org Wikimedia Foundation]. [[categoria:Imagem]] Categoria:Imagens disponíveis no commons 15560 56900 2006-01-06T00:21:16Z 555 643 Imagens que possuem versões similares ou mesmo cópias idênticas no acervo [http://commons.wikimedia.org Commons]. [[categoria:Imagem]] Predefinição:português-Inglês 15561 96023 2006-02-23T19:36:01Z Conversion script [[Predefinição:Português-Inglês]] movido para [[Predefinição:português-Inglês]]: Converting page titles to lowercase Português-Inglês ke 15562 133026 2006-06-24T06:53:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st ==Esperanto== ===Etimologia=== do Francês, Espanhol [[que]] ===Conjunção=== '''ke''' ==Finlandês== ===Abreviação=== '''ke''' (from [[keskiviikko]]) #[[Quarta-feira]] ==Língua da Indonésia== ===Preposição=== '''ke''' ===Usage=== #[[kemarin|Kemarin]] [[aku]] [[pergi]] '''ke''' [[rumah]] [[teman]]. #*[[Eu]] [[estar|estava]] [[ir|indo]] [[para]] [[a]] [[casa]] [[de]] [[um]] [[amigo]], [[ontem]]. [[Category:Esperanto]] [[el:ke]] [[en:ke]] [[fi:ke]] [[fr:ke]] [[hu:ke]] [[io:ke]] [[ja:ke]] [[pl:ke]] [[st:ke]] [[zh:ke]] historio 15563 109329 2006-03-25T18:15:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el =Esperanto= ==Substantivo== '''his.to.rio''' #A ciência da [[História]] #Tudo o que compuser o passado #Narrações, [[estoria]]s :Plural: [[Historioj]] ===Outros verbetes=== [[Historia]], [[Historiisto]], [[Antaŭhistorio]], [[Prahistorio]] =Ido= ==Substantivo== # [[História]] [[categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[categoria:Substantivo (Ido)]] [[el:historio]] [[en:historio]] [[fr:historio]] [[io:historio]] [[la:historio]] [[zh:historio]] historia 15564 114055 2006-04-20T11:51:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Esperanto = == Substantivo == '''his.to.ria''' # [[Histórico]]: o fato histórico. # Relativo à ciência [[histórica]]. :Plural: [[Historiaj]] === Outros verbetes === [[Historio]], [[Historiisto]], [[Antaŭhistorio]], [[Prahistorio]] = Espanhol = == Etimologia == Do latim, [[historia]] == Substantivo == # [[História]] (''s. feminino'') == Sinônimos == *[[Cuento]] *[[Relato]] = Latim = == Substantivo == # [[História]](''s. feminino'') :Plural: [[Historiae]] = Sueco = == Substantivo == # História: a ciência histórica, fatos do passado # Uma [[estória]] # Uma [[piada]] curta, de geralmente poucas linhas [[categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[categoria:Substantivo (Latim)]] [[categoria:Substantivo (Sueco)]] [[el:historia]] [[en:historia]] [[es:historia]] [[fi:historia]] [[fr:historia]] [[hu:historia]] [[io:historia]] [[it:historia]] [[la:historia]] [[pl:historia]] [[zh:historia]] historiisto 15565 82636 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Historiisto]] movido para [[historiisto]]: Converting page titles to lowercase =Esperanto= == Substantivo == #[[Historiador]] :Plural: Historiisto[[-j|j]] :Feminino: Historiist[[-in|in]]o ::Plural do feminino: Historiistinoj === Outros verbetes === [[Historio]], [[Historia]], [[Antaŭhistorio]], [[Prahistorio]] [[categoria:Substantivo (Esperanto)]] historiador 15566 127066 2006-06-06T19:25:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = {{gl}} = = Português = '''his.to.ri.a.dor''' :Plural: [[Historiadores]] :Feminino: [[Historiadora]] ::Plural do feminino: [[Historiadoras]] == Substantivo == #O profissional da ciência da [[História]]. ;Sinônimos: [[Historiógrafo]] == Adjetivo == #Contador de casos, de histórias ([[estória]]). == Outros verbetes == [[História]], [[Histórico]], [[Historicidade]], [[Historiografia]] = {{es}} = = Traduções = *{{de}}: [[Historiker]] *{{es}}: Historiador *{{eo}}: [[Historiisto]] *{{fr}}: [[Historien]] *{{gl}}: Historiador *{{en}}: [[Historian]] *{{it}}: [[Storiografo]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria:Substantivo (Galego)]] [[categoria:Substantivo (Galício)]] [[categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[el:historiador]] [[fi:historiador]] [[fr:historiador]] historiistoj 15567 109768 2006-03-28T03:08:16Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[historiisto]] historiistino 15568 109769 2006-03-28T03:08:23Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[historiisto]] historiistinoj 15569 109770 2006-03-28T03:08:29Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[historiisto]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2005/Dezembro 15571 56931 2006-01-06T11:53:52Z Leuadeque 21 arquivamento (histórico está em [[Wikcionário:Esplanada]]) == Lentidão == : Volto a reclamar da mesma coisa: da lentidão dos servidores desse wikcionário! Tenho me afastado desse trabalho por não suportar essa lentidão. Meu tempo já é escasso e o que dedico ao wikcionário tem que ser bem aproveitado, como imagino, deve ser o caso dos demais colegas. Há algo que se possa fazer? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:57, 15 Novembro 2005 (UTC) :: Realmente é muito chato... Doar? Ganhar o [https://www.jogossantacasa.pt/web/SCCartazResult/euroMilhoes euromilhões] e doá-lo à Wiki Fundation? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:43, 16 Novembro 2005 (UTC) : Concordo plenamente, o wikcionário está a cada dia mais lento. Alguma coisa precisa ser feita, porque esta lentidão afasta os usuários e os colaboradores.[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 13:30, 19 Novembro 2005 (UTC) ::Já viram o aviso sobre o servidor? Parece que alguém mais também percebeu o problema. : ) Agora vamos ver se é resolvido. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:44, 22 Novembro 2005 (UTC) :Eu não vi o aviso do servidor, mas, o acesso melhorou muito. Dá até para dizer que ficou uma "beleza!" Está muito bom trabalhar no Wiktionary agora. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 16:04, 24 Dezembro 2005 (UTC) == Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela == :Peço autorização à comunidade para criara [ [Categoria: Brasileirismo] ] de modo a marcar os verbetes e poder gerar esta tabela em automático que, como está, não é prática nem funcional. :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 16:24, 27 Novembro 2005 (UTC) ::Não vejo nenhum problema nem na tabela atual nem numa categoria pra englobar os regionalismos. A primeira teria a função de comparar as palavras usadas em cada dialeto, e a segunda agruparia os termos que são usados numa mesma região. Aliás, já foi criada uma [[:Categoria:Brasil]], mas não sei o objetivo era o mesmo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:12, 28 Novembro 2005 (UTC) :::Sim, umas coisa não impede a outra... Mas... A categoria pode sim ser criada, mas tem que se definir exactamnete o que conterá! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:45, 28 Novembro 2005 (UTC) : :[Categoria:Brasil] ou [Categoria:Brasileirismo] (prefiro a última) :Título: Pequeno dicionário de palavras ou locuções da linguagem própria de brasileiros :Sub-Categorias: ConsoanteMuda (projeto); Acentuação (Antônio); Trema (lingüiça); UsoPróprioOuFrequente (imã, câncer, fóton, isopor, dublar, etc.) :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 21:32, 28 Novembro 2005 (UTC) ::Bem, então acho que o propósito é um pouco diferente do que eu entendi. Pra diferenças ortográficas (i.e., aquelas que poderiam ser eliminadas pela adoção de uma só ortografia), existe a [[:Categoria:Grafia Brasileira]]. Agora, uma "Categoria:Brasileirismo" pra englobar palavras usadas apenas no Brasil (como [[catapora]]) também faria sentido pra mim. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:16, 29 Novembro 2005 (UTC) :Poderei resumir o anteriormente dito em: :: "Categoria:Brasileirismo" :: "SubCategoria:Grafia Brasileira" - (projeto, antônio, lingüiça) :: "SubCategoria:Significado Brasileiro" - (menina, banheiro, descarga, encanador) :: "SubCategoria:Palavra Brasileira" - (catapora, graxear, dublar) :[[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 23:11, 29 Novembro 2005 (UTC) :: Não se esqueçam das expressões. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:25, 29 Novembro 2005 (UTC) :: Gostei dessa última relação de categorias. Bem organizada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:52, 30 Novembro 2005 (UTC) :::Por acaso, também gostei! É mais um complemento à tabela e uma maneira engraçada e divertida de navegar num dicionário! Além de realçar a riqueza cultural desta língua. Só é preciso, no entanto, mudar a [[Predefinição:SignPt]] e a [[Predefinição:SignBr]], talvez para um ''(Brasil) + respectiva categoria'' e a criação de um [[Predefinição:PalavraBr]] e [[Predefinição:PalavraPt]], com o conteudo das ''sign'' mais a categoria. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:00, 30 Novembro 2005 (UTC) == Ajudas na internet == Caros! Anndei à procura, na [[internet]], de algo que oudesse ser adaptado para o Wikcionário e encontrei tanta informação ´possivelmente útil que crei uma lista na minha página de utilizador: vejam [[Usuário:E-roxo#Glossários ou Dicionários Específicos]], pois penso ser interessante, mesmo que não se use para este projecto! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:40, 30 Novembro 2005 (UTC) == Regras de Eliminação == Há muito, muito tempo, numa página de discussão não muito distante, deixei um [[Ajuda_Discussão:Procedimento_de_eliminação_de_páginas|comentário]] sobre a eliminação de páginas de discussão associadas a artigos. Como ainda não veio nenhuma respota, queria levantar de novo a questão aqui, mas modificando um pouco a proposta. Desde [[Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2005 (maio-agosto)#Discussão:Glossario|"Discussão:Glossário"]], venho removendo as páginas de dicussão dos artigos votados pra serem eliminados, pra que não precisemos voltar a votar a eliminação delas. Porém, essa remoção não está descrita no [[Ajuda:Procedimento de eliminação de páginas|procedimento de eliminação]]. O que pensava era definir que vão ser removidas essas páginas de discussão caso não seja pedido o contrário na votação de eliminação. Se forem contrários, encerro imediatamente este meu procedimento. Por fim, podemos aproveitar este espaço pra discutir também eliminação rápido e as regras pra restauração de páginas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:26, 7 Dezembro 2005 (UTC) == Natal - 2005 == [[Image:Natal.jpg|thumb|300px|right|Lisboa - 2005 <big> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ALELUIA! Chegámos aos 10.000</big> ]] <b><b><b><b><b></b> '''Desejo um bom e santo Natal a todos''' <b><b><b><b><b></b> [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 17:31, 20 Dezembro 2005 (UTC) Obrigado Jlopes, desejo o mesmo para si e para os demais colegas. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:22, 21 Dezembro 2005 (UTC) ::Também desejo boas festas. Mas, em especial, quero como presente de natal que alcancemos os 10.000 ainda em 2005. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:05, 23 Dezembro 2005 (UTC) == Protótipo == Lançaram mais um protótipo do Wikidata, o sistema que um dia vai poder rodar o "Wikcionário Definitivo". Parece estar mais usável que a última amostra, apesar de ainda nom ser possível editar. Pra quem estiver curioso, o endereço é: http://epov.org/wd-gemet/ -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:25, 27 Dezembro 2005 (UTC) exemplo 15572 101500 2006-03-03T17:56:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Português= ==Substantivo== '''e.xem.plo''' ''masculino'' :# Descrição de um caso [[particular]] que [[ilustrar|ilustra]] e [[facilitar|facilita]] o [[entendimento]] de uma [[regra]] geral. :# Pessoa a qual deve ser [[imitar|imitada]] nas [[atitude]]s. :#: "''fulano é um exemplo de funcionário''" ==Ver também== === No Wikcionário === * [[exemplar]] * [[exemplificar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:exemplo]] [[io:exemplo]] [[pl:exemplo]] ampere 15573 131720 2006-06-20T10:54:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Português = == Substantivo == '''am.pe.re''' ''masculino'' :# Unidade de medida de [[corrente elétrica]] equivalente à passagem de 1 [[C]] de carga elétrica por um ponto em 1 [[segundo]]. == Etimologia == :Do francês ''[[ampère]]'', homenagem ao físico André-Marie Ampère. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ã.ˈpɛ.ɾi/ * X-SAMPA: /a~."pE.4i/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:ampere]] [[en:ampere]] [[fi:ampere]] [[fr:ampere]] [[gl:ampere]] [[io:ampere]] [[pl:ampere]] cafona 15574 76954 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cafona]] movido para [[cafona]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Adjetivo== ca.fo.na * fora da moda * antiquado ===traduções=== {{en}} : tacky, [[old-fashioned]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ao lado de 15575 130778 2006-06-17T20:53:15Z Jackpocket 598 =Português= ={{Português-Inglês}}= ==Locução prepositiva / Preposição== ===Locução prepositiva / Preposition=== - '''[[ao lado de]]''' OU '''[[junto a]]''' – ([[locução prepositiva]]) = [[alongside]]: – ([[preposition]]) (a.long.side) OR '''[[alongside of]]:''' [[correlative preposition]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 19:35 ==Tradução== *{{pt}}: {{xlatio|pt|ao lado de| - '' loc. adj. '' }}; OU [[junto a]] {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|alongside | - '' prep. '' }}; OR [[alongside of]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[fr:ao lado de]] junto a 15576 130786 2006-06-17T21:04:19Z Jackpocket 598 ={{Pt}}= ={{Português-Inglês}}= ==Locução prepositiva / Preposição== ===Locução prepositiva / Preposition=== - '''[[junto a]]''' (***)r OU '''[[ao lado de]]''' (***)r – ([[locução prepositiva]]) = [[alongside]]: – ([[preposition]]) (a.long.side) OR '''[[alongside of]]:''' [[correlative preposition]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 19:51 ===Locução adverbial / Adverb=== - '''[[junto a]]''' (***)r OU '''[[ao lado]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) = [[alongside]]: – ([[adverb]]) (a.long.side) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 20:20 ====Tradução==== * Locução prepositiva: - '''[[junto a]]''' (***)r OU '''[[ao lado de]]''' (***)r – ([[locução prepositiva]]) {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|alongside | - '' prep. '' }}; OR [[alongside of]] {{tradmeio}} {{tradfim}} * Locução adverbial - '''[[junto a]]''' (***)r OU '''[[ao lado]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|alongside | - '' adv. '' }}; {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução (Português)]] [[fr:junto a]] j pidf 15577 83464 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[J pidf]] movido para [[j pidf]]: Converting page titles to lowercase '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[junto a]]''' (***)r OU '''[[ao lado de]]''' (***)r – ([[locução prepositiva]]) = [[alongside]]: – ([[preposition]]) (a.long.side) OR '''[[alongside of]]:''' [[correlative preposition]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 19:51 - '''[[junto a]]''' (***)r OU '''[[ao lado]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) = [[alongside]]: – ([[adverb]]) (a.long.side) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 20:20 [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] ao lado 15579 74534 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Ao lado]] movido para [[ao lado]]: Converting page titles to lowercase ={{Pt}}= ={{Português-Inglês}}= ==Locução adverbial / Adverb== - '''[[ao lado]]''' (***)r OU '''[[junto a]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) = [[alongside]]: – ([[adverb]]) (a.long.side) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-06 20:50 =Tradução= - '''[[ao lado]]''' (***)r OU '''[[junto a]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|alongside| - '' adv. '' }}; {{tradmeio}} {{tradfim}} =Veja também= :[[ao lado de]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Locução Adverbial (Português)]] கடல் 15582 125181 2006-06-02T06:59:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mar]] :# [[oceano]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[ru:கடல்]] [[ta:கடல்]] wassa 15583 93782 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wassa]] movido para [[wassa]]: Converting page titles to lowercase ={{bar}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Bávaro)}} [[nl:wassa]] Categoria:Substantivo (Bávaro) 15584 57012 2006-01-07T00:51:48Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[bávaro]] {{*|Bávaro}} Categoria:Bávaro 15585 57013 2006-01-07T00:53:44Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[bávaro]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} மனைவி 15586 101317 2006-03-03T08:58:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[esposa]] :# [[mulher]] {{*|Substantivo (Tâmil)}} [[fr:மனைவி]] [[ta:மனைவி]] mer 15588 125642 2006-06-03T14:05:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= ==Substantivo== :# [[mar]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:mer]] [[el:mer]] [[en:mer]] [[et:mer]] [[fi:mer]] [[fr:mer]] [[gl:mer]] [[hu:mer]] [[id:mer]] [[io:mer]] [[ku:mer]] [[nl:mer]] [[pl:mer]] [[sv:mer]] [[zh:mer]] layout 15589 106244 2006-03-15T12:16:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: de Modificando: ru =Inglês= ==Substantivo== '''lay.out''' :# Forma como as coisas são posicionadas num espaço. == Pronúncia == * AFI: /ˈleɪ.aʊt/ * X-SAMPA: /"leI.aUt/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:layout]] [[pl:layout]] [[ru:layout]] [[zh:layout]] chess 15590 132981 2006-06-24T05:37:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''chess''' :# [[Xadrez]]. == Pronúncia == * AFI: /ˈtʃɛs/ * X-SAMPA: /"tSEs/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:chess]] [[en:chess]] [[fi:chess]] [[fr:chess]] [[hu:chess]] [[io:chess]] [[it:chess]] [[pl:chess]] [[ta:chess]] [[vi:chess]] [[zh:chess]] pawn 15591 101819 2006-03-04T13:01:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io =Inglês= == Substantivo == '''pawn''' :# [[Peão]] (xadrez). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:pawn]] [[fr:pawn]] [[io:pawn]] [[it:pawn]] existir 15592 129630 2006-06-14T18:44:16Z Cabo 580 = Português = == Verbo == '''e.xis.tir''' ''instransitivo'' :# Ter [[existência]], ser [[real]]. ==Tradução== *{{en}}: [[exist]] [[:en:exist|°]] * {{fr}}: [[exister]] [[:fr:exister|°]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:existir]] [[et:existir]] [[fr:existir]] [[id:existir]] [[io:existir]] deniz 15593 120079 2006-05-20T01:27:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{tr}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[mar]] ==Fraseologia== * [[deniz kuvveleri]]: [[marinha]], [[armada]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[en:deniz]] [[fr:deniz]] [[hu:deniz]] [[io:deniz]] [[it:deniz]] [[ja:deniz]] [[tr:deniz]] dünya 15594 120129 2006-05-20T04:01:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{tr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mundo]] :# [[terra]] {{*|Substantivo (Turco)}} [[en:dünya]] [[et:dünya]] [[fr:dünya]] [[hu:dünya]] [[io:dünya]] inestimável 15595 83148 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inestimável]] movido para [[inestimável]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''i.nes.ti.má.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# De [[grande]] valor. :# Que não pode ser [[estimar|estimado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] visível 15596 93602 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Visível]] movido para [[visível]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''vi.sí.vel''' ''comum de dois gêneros'' :# Que se pode [[ver]] == Antônimos == * [[invisível]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:visível]] पाँच 15597 65147 2006-01-23T20:14:32Z Zumg 803 robot Adicionando: fr, hi ={{hi}}= ==Numeral== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (pempc) - ''cardinal'' :# [[cinco]] [[Categoria:Numeral (Hindi)|# 000005]] [[fr:पाँच]] [[hi:पाँच]] kyūjitai 15598 84208 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kyūjitai]] movido para [[kyūjitai]]: Converting page titles to lowercase == Romaji japonês == === Substantivo === '''kyūjitai''' ([[旧字体]], きゅうじたい) # Forma tradicional do kanji japonês utilizado antes de 1947 ====Antônimos==== *[[shinjitai]] ([[新字体]], しんじたい) [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[en:kyūjitai]] [[hu:kyūjitai]] shinjitai 15599 90860 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shinjitai]] movido para [[shinjitai]]: Converting page titles to lowercase ==Romaji japonês== ===Substantivo=== '''shinjitai''' ([[新字体]], しんじたい) # Forma simplificada do kanji japonês utilizada após 1947 ====Antônimos==== *[[kyūjitai]] ([[旧字体]], きゅうじたい) ===Ver também=== *[[fántǐzì]] ([[繁體字]], [[繁体字]]) *[[jiǎntǐzì]] ([[簡體字]], [[简体字]]) [[en:shinjitai]] [[hu:shinjitai]] [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] мир 15600 132641 2006-06-23T10:42:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{ru}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (mir) :# [[mundo]] :# [[paz]] ==Fraseologia== * [[виртуальный мир]]: realidade virtual; mundo virtual * '''Война и мир''' (voina i mir): ''"Guerra e Paz"; romance de Leon Tolstoi'' *'''всем миром''' (vsem mirom):'' todo mundo; todos juntos'' {{*|Substantivo (Russo)}} [[bg:мир]] [[de:мир]] [[en:мир]] [[io:мир]] [[it:мир]] [[ky:мир]] [[pl:мир]] [[ru:мир]] [[zh:мир]] عالم 15601 57080 2006-01-07T19:52:12Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''<big> ('aalam) :# [[mundo]] :# [[terra]] {{*|Substantivo (Árabe)}} oxítono 15603 87466 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oxítono]] movido para [[oxítono]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''o.xí.to.no''' ''masculino'' (''plural: oxítonos; feminino: oxítona; feminino plural: oxítonas'') #Diz-se do [[vocábulo]] que, tendo duas ou mais [[sílaba]]s, tem o [[acento]] [[tônico]] na [[último|última]] sílaba. #: ''Juriti é uma palavra oxítona''. == Substantivo == '''o.xí.to.no''' ''masculino'' (''plural: oxítonos; feminino: oxítona; feminino plural: oxítonas'') #Vocábulo oxítono. #:''[[Juriti]] é um oxítono''. == Etimologia == :Do grego ''oxytónos'', som [[agudo]], [[gritante]], [[estridente]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Paroxítono]] *[[Proparoxítono]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Oxítona|Oxítono]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] paroxítono 15604 87818 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paroxítono]] movido para [[paroxítono]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''pa.ro.xí.to.no''' ''masculino'' (''plural: paroxítonos; feminino: paroxítona; feminino plural: paroxítonas'') #Diz-se do [[vocábulo]] que tem o [[acento]] [[tônico]] na [[penúltimo|penúltima]] sílaba. #: ''[[Recorde]] é uma palavra paroxítona''. === Sinônimos/Sinónimos === *[[Grave]] == Substantivo == '''pa.ro.xí.to.no''' ''masculino'' (''plural: paroxítonos; feminino: paroxítona; feminino plural: paroxítonas'') #Vocábulo paroxítono. #:''[[Recorde]] é um paroxítono''. == Etimologia == :Do grego ''paroxytónos'', ao [[lado]] do [[oxítono]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Oxítono]] *[[Proparoxítono]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Paroxítona|Paroxítono]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] proparoxítono 15605 88912 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proparoxítono]] movido para [[proparoxítono]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''pro.pa.ro.xí.to.no''' ''masculino'' (''plural: proparoxítonos; feminino: proparoxítona; feminino plural: proparoxítonas'') #Diz-se do [[vocábulo]] que tem o [[acento]] [[tônico]] na [[antepenúltimo|antepenúltima]] sílaba. #: ''[[Oxítono]] é uma palavra proparoxítona''. === Sinônimos/Sinónimos === *[[Esdrúxulo]] == Substantivo == '''pro.pa.ro.xí.to.no''' ''masculino'' (''plural: proparoxítonos; feminino: proparoxítona; feminino plural: proparoxítonas'') #Vocábulo proparoxítono. #:''[[Oxítono]] é um proparoxítono''. == Etimologia == :Do grego ''proparoxytónos''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Oxítono]] *[[Paroxítono]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Proparoxítona|Proparoxítono]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] laikas 15606 131897 2006-06-20T22:07:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''lai.kas''' :# [[tempo]] {{*|Substantivo (Lituano)}} [[lt:laikas]] esdrúxulo 15607 80368 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esdrúxulo]] movido para [[esdrúxulo]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''es.drú.xu.lo''' ''masculino'' (''plural: esdrúxulos; feminino: esdrúxula; feminino plural: esdrúxulas'') #Diz-se do [[vocábulo]] que tem o [[acento]] [[tônico]] na [[antepenúltimo|antepenúltima]] sílaba. #: ''[[Oxítono]] é uma palavra esdrúxula''. #''(Popular)'' Extravagante, exótico, excêntrico. === Sinônimos/Sinónimos === *De '''1''': :*[[Proparoxítono]] == Substantivo == '''es.drú.xu.lo''' ''masculino'' (''plural: esdrúxulos; feminino: esdrúxula; feminino plural: esdrúxulas'') #Vocábulo esdrúxulo. #:''[[Oxítono]] é um esdrúxulo''. == Etimologia == :Do italiano ''sdrucciolo'', [[escorregadio]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Proparoxítono]] [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Adjectivo_(Português)]] žodis 15608 108591 2006-03-22T11:43:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[palavra]] {{*|Substantivo (Lituano)}} [[de:žodis]] [[lt:žodis]] Predefinição:ty 15609 96283 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ty]] movido para [[Predefinição:ty]]: Converting page titles to lowercase Taitiano parau 15610 87790 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parau]] movido para [[parau]]: Converting page titles to lowercase ={{ty}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[palavra]] {{*|Substantivo (Taitiano)}} Categoria:Substantivo (Taitiano) 15611 57104 2006-01-07T21:16:46Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[taitiano]] {{*|Taitiano}} Categoria:Taitiano 15612 57105 2006-01-07T21:17:32Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ taitiano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} كلمة 15613 65122 2006-01-23T20:11:38Z Zumg 803 robot Adicionando: pl ={{ar}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (kalama) :# [[palavra]] ==Ver Também== * <big>'''[[كلام]]'''</big> (kalam) ={{fa}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> {kaeleme) :# [[palavra]] ==Sinónimo== * <big>'''[[واژِه]]'''</big> (vāže) {{*|Substantivo (Árabe)}} {{*|Substantivo (Persa)}} [[pl:كلمة]] واژِه 15614 57111 2006-01-07T21:43:29Z Eusbarbosa 117 ={{fa}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (vāže) :# [[palavra]] ==Sinónimo== * <big>'''[[كلمة]]'''</big> {kaeleme) {{*|Substantivo (Persa)}} كلام 15615 57114 2006-01-07T21:49:34Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (kalam) :# a [[fala]]; capacidade de [[falar]] :# [[discurso]] :# [[linguajar]] ==Ver Também== *<big>'''[[كلمة]]'''</big> (kalama) {{*|Substantivo (Árabe)}} sisudo 15616 90996 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sisudo]] movido para [[sisudo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''si.su.do''' :# Que tem [[siso]]. :# [[Sério]], [[grave]], [[circunspeto]]. :# [[Prudente]], [[sensato]], [[moderado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:sisudo]] convergir 15617 78232 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convergir]] movido para [[convergir]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''con.ver.gir''' :# [[Tender]] ou [[dirigir]]-se (para o [[mesmo]] ponto). :# [[Concorrer]], [[afluir]] (ao mesmo [[ponto]]). :# Tender (para um mesmo [[fim]]). [[Categoria:Verbo (Português)]] orbe 15618 87294 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orbe]] movido para [[orbe]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{-noun-}} '''or.be''' ''feminino'' :# [[Esfera]], [[globo]], [[redondeza]] :# Corpo celeste, [[planeta]], [[astro]] :# [[Mundo]] :# [[Terra]], [[país]], [[nação]], [[domínio]] :# [[Círculo]], [[circunferência]] {{*|Substantivo (Português)}} [[fr:orbe]] [[pl:orbe]] dejeto 15619 78884 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejeto]] movido para [[dejeto]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|dejecto}} = Português = == Substantivo == '''de.je.to''' ''masculino'' (''plural: dejetos'') #Ato ou [[efeito]] de [[defecar]]. #Matérias fecais [[expelir|expelidas]] de cada [[vez]]. #Primeira pessoa do singular no presente do indicativo do verbo [[dejetar]]. === Sinônimos/Sinónimos === *De '''2''' : **[[Excremento]]. **[[Fezes]]. ===Fraseologia=== '''Dejeto industrial:''' [[Resíduo]]s da [[produção]] [[industrial]]. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[deject]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''dejectu'', que lança [[fora]]. ==Ver também== [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[Categoria: Paroxítona_(Português)]] dejetar 15620 78882 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejetar]] movido para [[dejetar]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|dejectar}} = Português = == Verbo == '''de.je.tar''' # ''(transitivo)'' Fazer a [[dejeção]] de. # ''(intransitivo)'' [[Defecar]]. === Sinônimos/Sinónimos === *De '''2''' : **[[Defecar]]. **''(Brasil, chulo)'' [[Cagar]]. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[deject]]. {{tradfim}} {{conj.pt.ar|Dejet}} == Etimologia == :Do latim ''dejectare'', lançar [[fora]]. ==Ver também== [[Categoria:Verbo_(Português)]] dejectar 15621 78876 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejectar]] movido para [[dejectar]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|dejetar}} = Português = == Verbo == '''de.jec.tar''' # ''(transitivo)'' Fazer a [[dejecção]] de. # ''(intransitivo)'' [[Defecar]]. === Sinônimos/Sinónimos === *De '''2''' : **[[Defecar]]. **''(Brasil, chulo)'' [[Cagar]]. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[deject]]. {{tradfim}} {{conj.pt.ar|Deject}} == Etimologia == :Do latim ''dejectare'', lançar [[fora]]. ==Ver também== [[Categoria:Verbo_(Português)]] dejeção 15622 78886 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejeção]] movido para [[dejeção]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|dejecção}} {{-pt-}} ==Substantivo== '''De.je.ção''' ''feminino'' #[[Ato]] ou efeito de [[dejetar]]; #[[Expulsão]] de [[matéria]]s [[fecal|fecais]]; #Matérias fecais; #Matérias [[expelido|expelida]]s pelos [[vulção|vulcões]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''dejectione''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Dejetar]] *[[Dejeto]] {{*|Substantivo_(Português)}} sêmen 15623 91604 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sêmen]] movido para [[sêmen]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|sémen}} = Português = == Substantivo == '''sê.men''' ''masculino'' (''plural: sêmens, sêmenes'') #Ver [[esperma]]. #: ''E todas as vezes que [[possuir|possuía]] a [[mulher]] de seu [[irmão]] deixava o sêmen cair na [[terra]], para não dar [[descendência]] a seu irmão. (Gênesis: 38,9)'' #''(figurativo)'' [[Semente]]. #: ''[[Vênus]] [[nascer|nasceu]] da [[espuma]] do [[mar]], fecundada pelo sêmen de [[Urano]]. (Mitologia)'' === Sinônimos/Sinónimos === *De '''1''' : **[[Esperma]] *De '''2''': **[[Semente]] === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[sperme]]. *{{en}}: [[semen]]. *{{it}}: [[seme]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''semen'', [[semente]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Esperma]]. *[[Semente]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Sêmen|Sêmen]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] esperma 15624 135272 2006-06-29T08:36:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''es.per.ma''' ''masculino'' (''plural: espermas'') #[[Fluído]] [[orgânico]] [[seminal]] [[produzir|produzido]] pelos [[órgão]]s [[genital|genitais]] dos [[animal|animais]] [[macho]]s. === Sinônimos/Sinónimos === *De '''1''' : **[[Sêmen]]/[[sémen]]. **[[Semente]]. **''(Brasil, chulo)'' [[Porra]]. **''(Brasil, chulo)'' [[Esporro]]. **''(calão)'' [[Leite]] === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[sperme]]. *{{en}}: [[sperm]]. *{{it}}: [[spermio]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''sperma'', semente. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Sêmen]]. *[[Semente]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Esperma|Esperma]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] [[ca:esperma]] [[fr:esperma]] [[io:esperma]] hemu 15625 105928 2006-03-14T23:46:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[beber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bebi|Caboverdiano]] - [[:pt:buer|Mirandês]] - [[:pt:bebê|Sãotomense]] * - [[:en:drink|Inglês]] - [[:fr:boire|Françês]] [[fr:hemu]] espermatozóide 15626 80428 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espermatozóide]] movido para [[espermatozóide]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.per.ma.to.zói.de''' ''masculino'' (''plural: espermatozóides'') #''(Citologia)'' [[Célula]] [[móvel]] [[constituída]] de uma [[cabeça]] ou [[núcleo]] e uma [[calda]] ou [[flagelo]] que [[servir|serve]] para [[locomoção]]. #''(Biologia)'' [[Gameta]] [[masculino]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[spermatozoïde]]. *{{en}}: [[spermatozoon]]. *{{it}}: [[spermatozoo]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''spérma, spérmatos'', [[semente]] + ''zôon'', [[animal]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Esperma]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Espermatozóide|Espermatozóide]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] prospecção 15627 130140 2006-06-15T18:01:12Z Antônio 594 prospecção significa uma compreensão maior sobre as forças que formulam o futuro e que devem ser levadas em conta nas decisões. [[Categoria:Substantivo (Português)]] cristianismo 15628 115788 2006-04-29T02:44:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Substantivo == '''cris.ti.a.nis.mo''' ''masculino'' (''plural: cristianismos'') #[[Conjunto]] de [[religião|religiões]] [[cristão|cristãs]], [[monoteísta]]s, baseadas na [[vida]] e nos [[ensinamento]]s de Jesus Cristo, tais como, o [[catolicismo]] romano, o [[protestantismo]], o [[anglicanismo]] e as religiões [[ortodoxo|ortodoxas]] [[oriental|orientais]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[christianisme]]. *{{en}}: [[christianity]]. *{{it}}: [[cristianità]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''christianismu''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Catolicismo]]. *[[Protestantismo]]. *[[Anglicanismo]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Cristianismo|Cristianismo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] [[en:cristianismo]] [[es:cristianismo]] karuuk 15630 106164 2006-03-15T10:30:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Karuuk''' #[[beringela]] (timorense) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:berinjela|Brasileiro]] - [[:pt:brijéla|Caboverdiano]] * - [[:en:eggplant|Inglês]] - [[:fr:aubergine|Françês]] [[fr:karuuk]] suukya' 15631 91524 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suukya']] movido para [[suukya']]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== {{PAGENAME}} :# [[um]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000001]] [[it:suukya']] Categoria:Numeral (Hopi) 15632 57193 2006-01-08T16:02:00Z Eusbarbosa 117 Numerais no [[idioma]] [[hopi]] {{*|Hopi}} Categoria:Hopi 15633 57194 2006-01-08T16:02:47Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[hopi]], separadas por calsse gramatical {{*|Idioma}} mamulengo 15634 85256 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamulengo]] movido para [[mamulengo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ma.mu.len.go''' ''masculino'' (''plural: mamulengos'') #''(Brasil, Nordeste)'' Tipo de [[marionete]] [[manipulado|manipulada]] com a [[introdução]] das [[mão]]s dentro de [[luva]]s, onde os [[dedo]]s dão os [[movimento]]s aos [[braço]]s e a [[cabeça]] do [[boneco]]. #[[Fantoche]]. #Forma [[teatral]] com o uso de [[fantoche]]s e muito [[rico|rica]] em [[situação|situações]] [[cômico|cômica]]s e [[satírico|satírica]]s. === Sinônimos/Sinónimos === *De '''1''' : **[[Marionete]] == Etimologia == :Origem desconhecida. Na [[cultura]] [[popular]] [[nordestina]] [[brasileira]], supõe-se que a [[palavra]] origine-se de ''mão "mulenga"'', [[mão]] [[molenga]] ou mão [[mole]], necessária para [[dar]] [[movimento]]s [[vivo]]s ao fantoche. ==Ver também== [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] kuuyi 15635 84166 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuuyi]] movido para [[kuuyi]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Hopi)}} [[it:kuuyi]] [[nl:kuuyi]] Categoria:Substantivo (Hopi) 15636 57207 2006-01-08T18:55:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[hopi]] {{*|Hopi}} qöötsa 15637 89384 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qöötsa]] movido para [[qöötsa]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[branco]] {{*|Adjectivo (Hopi)}}{{*|Cor (Hopi)}} Categoria:Adjectivo (Hopi) 15638 57209 2006-01-08T18:59:35Z Eusbarbosa 117 Adje(c)tivos do [[idioma]] [[hopi]] {{*|Hopi}} Categoria:Cor (Turco) 15640 57225 2006-01-08T19:36:43Z Eusbarbosa 117 As cores no [[idioma]] [[turco]] são: {{*|Turco}} beyaz 15641 132617 2006-06-23T09:41:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{tr}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[branco]] {{*|Adjectivo (Turco)}}{{*|Cor (Turco)}} [[fr:beyaz]] [[hu:beyaz]] [[io:beyaz]] [[ky:beyaz]] [[tr:beyaz]] Categoria:Cor (Polonês) 15642 57237 2006-01-08T19:49:53Z Eusbarbosa 117 As cores no [[idioma]] [[polonês]] sào: {{*|Polonês}}{{*|Cor}} biały 15643 116887 2006-05-05T23:15:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{pl}}= {{-adj-}} '''biały''' :# [[branco]] {{*|Adjectivo (Polonês)}}{{c|Cor|pl!}} [[fr:biały]] [[hu:biały]] [[io:biały]] [[ja:biały]] [[pl:biały]] [[zh:biały]] Categoria:Cor (Hopi) 15644 57241 2006-01-08T19:56:32Z Eusbarbosa 117 As cores no [[idioma]] [[hopi]] são: {{*|Hopi}}{{*|Cor}} albus 15645 123654 2006-05-30T04:49:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la ={{la}}= {{-adj-}} '''al.bus''' ''(masculino)'', [[alba]] ''(feminino)'', [[album]] ''(neutro''). :# [[branco]] :# [[pálido]] :# sem [[brilho]] :# [[claro]] :# [[sereno]] :# [[favorável]]; [[propício]] :# [[feliz]] ==Ver Também== * [[albatus]], -a, -um * [[albarius]], -a, -um * [[albumen]], -inis * [[albicapillus]] * [[albicolor]], -oris * [[albinus]], -i * [[Albion]], -onis * [[albor]], -oris * [[albugo]], -inis {{Decl.la.adjprimclas.us|alb|VS=albe}} {{*|Adjectivo (Latim)}}{{*|Cor (Latim)}} [[en:albus]] [[fi:albus]] [[fr:albus]] [[ja:albus]] [[la:albus]] [[pl:albus]] [[zh:albus]] alba 15646 128786 2006-06-12T07:23:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{la}}= {{-adj-}} '''al.ba''' ''feminino''; ''masculino'':[[albus]]; ''neutro'': [[album]] :# [[branco|branca]] {{-noun-}} :# [[pérola]] [[branca]] :# [[veste]] [[eclesiástica]] :# [[cidade]] do [[Lácio]]; Alba Longa ==Ver Também== * [[albatus]] * [[albarius]] * [[albumen]] * [[albicapillus]] * [[albicolor]] * [[albinus]] * [[Albion]] * [[albor]] {{Decl.la.prim|alb}} {{*|Adjectivo (Latim)}}{{*|Substantivo (Latim)}}{{*|Cor (Latim)}} [[de:alba]] [[en:alba]] [[fi:alba]] [[fr:alba]] [[hu:alba]] [[io:alba]] [[it:alba]] [[ko:alba]] [[pl:alba]] [[zh:alba]] album 15648 134387 2006-06-26T02:14:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{la}}= {{-adj-}} '''al.bum''' ''neutro'';''masculino'': [[albus]], ''feminino'': [[alba]] :# a [[cor]] [[branca]] :# [[branco]] {{-noun-}} :# [[quadro]] [[branco]] onde se registravam os [[nome]]s dos [[magistrado]]s, as festas solenes, etc. :# parte branca de alguma coisa ou qualquer coisa branca. ==Fraseologia== * '''album ovi''': ''a clara do [[ovo]]'' ==Ver Também== * [[albumen]] {{Decl.la.seg.um|alb}} {{*|Adjectivo (Latim)}}{{*|Substantivo (Latim)}} {{*|Cor (Latim)}} [[en:album]] [[fi:album]] [[fr:album]] [[io:album]] [[it:album]] [[nl:album]] [[no:album]] [[pl:album]] [[ta:album]] [[vi:album]] [[zh:album]] exist 15649 133233 2006-06-24T15:20:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Verbo == '''exist''' :# [[Existir]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:exist]] [[fi:exist]] [[fr:exist]] [[hu:exist]] [[io:exist]] [[it:exist]] [[ru:exist]] [[vi:exist]] [[zh:exist]] exister 15650 133254 2006-06-24T15:51:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Verbo== '''exister''' # [[Existir]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[fr:exister]] [[io:exister]] [[no:exister]] [[pl:exister]] [[vi:exister]] Categoria:Cor (Latim) 15651 57265 2006-01-08T21:14:36Z Eusbarbosa 117 As cores em [[latim]] são: {{*|Latim}}{{*|Cor}} lööyöm 15652 85034 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lööyöm]] movido para [[lööyöm]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[dois]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000002]] paayom 15653 87576 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Paayom]] movido para [[paayom]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[três]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000003]] avoir 15654 136492 2006-07-03T18:45:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Francês = == Verbo == '''avoir''' # [[Ter]] === Conjugação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="8" style="background-color: #FDA;" | '''Indicatif '''''(Indicativo)'' | style="background-color: #FDA;" | '''Présent '''''(Presente)'' | j'ai | as | a | avons | avez | ont |} [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[de:avoir]] [[el:avoir]] [[en:avoir]] [[es:avoir]] [[et:avoir]] [[fi:avoir]] [[fr:avoir]] [[gl:avoir]] [[hu:avoir]] [[id:avoir]] [[io:avoir]] [[ko:avoir]] [[pl:avoir]] [[sd:avoir]] [[sv:avoir]] [[zh:avoir]] aller 15655 116770 2006-05-05T13:07:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Francês = == Verbo == '''aller''' # [[Ir]] === Conjugação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="8" style="background-color: #FDA;" | '''Indicatif '''''(Indicativo)'' | style="background-color: #FDA;" | '''Présent '''''(Presente)'' | vais | vas | va | allons | allez | vont |} [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[de:aller]] [[el:aller]] [[en:aller]] [[et:aller]] [[fi:aller]] [[fr:aller]] [[gl:aller]] [[hu:aller]] [[id:aller]] [[io:aller]] [[it:aller]] [[ko:aller]] [[no:aller]] [[pl:aller]] [[zh:aller]] naalöyöm 15656 86394 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Naalöyöm]] movido para [[naalöyöm]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[quatro]]; lit. ''outra vez dois''. ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000002]] go 15657 107236 2006-03-16T22:32:53Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''Go''' ''verbo'' #[[queixar]]-se = [[Inglês]] = == Verbo == '''go''' :# [[Ir]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ang:go]] [[de:go]] [[en:go]] [[es:go]] [[et:go]] [[fi:go]] [[fr:go]] [[gl:go]] [[hu:go]] [[io:go]] [[it:go]] [[ja:go]] [[ku:go]] [[la:go]] [[pl:go]] [[ru:go]] [[ta:go]] [[uk:go]] [[zh:go]] tsivot 15658 92606 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tsivot]] movido para [[tsivot]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[cinco]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000005]] [[it:tsivot]] navay 15659 86490 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navay]] movido para [[navay]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[seis]]; lit. ''outra vez três'' ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000006]] tsange 15660 92602 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tsange]] movido para [[tsange]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[sete]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000007]] nanalt 15661 86436 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nanalt]] movido para [[nanalt]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[oito]]; lit. ''outra vez, outra vez dois'' ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000008]] pevt 15662 88188 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pevt]] movido para [[pevt]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[nove]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000009]] pakwt 15663 87616 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pakwt]] movido para [[pakwt]]: Converting page titles to lowercase ={{hop}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' :# [[dez]] ==Numerais Hopi== [[suukya']] | [[lööyöm]] | [[paayom]] | [[naalöyöm]] | [[tsivot]] | [[navay]] | [[tsange]] | [[nanalt]] | [[pevt]] | [[pakwt]] [[Categoria:Numeral (Hopi)|# 000010]] Predefinição:com 15664 95510 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Com]] movido para [[Predefinição:com]]: Converting page titles to lowercase Comanche ap 15665 106380 2006-03-15T15:28:45Z Eusbarbosa 117 ={{com}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] ={{xil}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] ==Ver Também== * {{bal}}: [[áp]] {{*|Substantivo (Comanche)}} {{C|Substantivo|xil}} [[fi:ap]] [[ie:ap]] [[ku:ap]] [[pl:ap]] Categoria:Substantivo (Comanche) 15666 57291 2006-01-08T21:57:59Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [comanche]] {{*|Comanche}} Categoria:Comanche 15667 57292 2006-01-08T21:58:41Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[comanche]], separadas por classe garmatical. {{*|Idioma}} paa 15668 134002 2006-06-25T17:20:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{com}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Comanche)}} [[fr:paa]] [[scn:paa]] [[zh-min-nan:paa]] Predefinição:conj.fr 15669 95534 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fr]] movido para [[Predefinição:conj.fr]]: Converting page titles to lowercase ''(em construção)'' === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formes non personnelles''' ''(Formas Impessoais)'' | | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''Simples''' | style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''Composées''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infinitif''' ''(Infitivo impessoal)'' | {{{1}}} | {{{2}}} |- | style="background-color: #DDD;" | '''Participe passé''' ''(Particípio passado)'' | {{{3}}} | {{{4}}} |- | style="background-color: #DDD;" | '''Participe présent''' ''(Particípio presente)'' | {{{5}}} | {{{6}}} |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formes personnelles''' ''(Formas Pessoais)'' |- | colspan="2" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''nombre''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singulier''' ''(singular)'' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''pluriel''' ''(plural)'' |- | colspan="2" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''personne''' | style="background-color: #DDD;" | '''première''' ''(primeira)'' | style="background-color: #DDD;" | '''deuxième''' ''(segunda)'' | style="background-color: #DDD;" | '''troisième''' ''(terceira)'' | style="background-color: #DDD;" | '''première''' ''(primeira)'' | style="background-color: #DDD;" | '''deuxième''' ''(segunda)'' | style="background-color: #DDD;" | '''troisième''' ''(terceira)'' |- | rowspan="8" style="background-color: #FDA;" | '''Indicatif '''''(Indicativo)'' | style="background-color: #FDA;" | '''Présent '''''(Presente)'' | {{{7}}} | {{{8}}} | {{{9}}} | {{{10}}} | {{{11}}} | {{{12}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Imparfait''' ''(Pretérito imperfeito)'' | {{{13}}} | {{{14}}} | {{{15}}} | {{{16}}} | {{{17}}} | {{{18}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Passé simple''' ''(Passado simples)''' | {{{19}}} | {{{20}}} | {{{21}}} | {{{22}}} | {{{23}}} | {{{24}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futur''' ''(Futuro)'' | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} | {{{29}}} | {{{30}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Passé composé''' ''(Passado composto)'' | {{{31}}} | {{{32}}} | {{{33}}} | {{{34}}} | {{{35}}} | {{{36}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Plus-que-parfait''' | {{{37}}} | {{{38}}} | {{{39}}} | {{{40}}} | {{{41}}} | {{{42}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Passé antérieur''' | {{{43}}} | {{{44}}} | {{{45}}} | {{{46}}} | {{{47}}} | {{{48}}} |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futur antérieur''' | {{{49}}} | {{{50}}} | {{{51}}} | {{{52}}} | {{{53}}} | {{{54}}} |} timezone 15670 135864 2006-07-01T12:17:07Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Parece-me que essa palavra não existe; o correto seria "time zone" como expressão|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 12:17, 1 Julho 2006 (UTC)}} =Inglês= * [[fuso horário]] rapaz 15671 133110 2006-06-24T09:45:38Z ValJor 1358 /* Português */ =Português= ==Substantivo== '''ra.paz''' ''masculino'' (''plural'': '''ra.pa.zes''') #homem [[jovem]]; [[moço]]. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Junge]]; [[Knabe]] *{{es}}: [[chico]]; [[muchacho]] *Esperanto: [[knabe]] *{{fr}}: [[garçon]]; [[gosse]] {{tradmeio}} *{{nl}}: [[jongen]]; [[knaap]] *{{en}}: [[boy]]; [[lad]] *{{it}}: [[ragazzo]] *{{la}}: [[puer]] *Sueco: [[gosse]]; [[pilt]]; [[pojke]] {{tradfim}} [[Categoria:Português]] {{*|Substantivo (Português)}} [[en:rapaz]] [[fi:rapaz]] [[fr:rapaz]] Wikcionário:Lista de imagens eliminadas/Arquivo/2004-2005 15673 57338 2006-01-09T11:05:15Z Leuadeque 21 arquivamento ==Terminada em 13 de dezembro== ===Imagem:Live2PlayHomepage.gif=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:55, 28 Novembro 2005 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 04:21, 10 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tomada de tela que nada tem a ver com o Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:55, 28 Novembro 2005 (UTC) ==Terminada em 28 de novembro== ===Imagem:Logo bussola1.jpg=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:47, 13 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Logo do saite http://www.oesterio.com que ilustrava a página de propaganda "OesteRio.com", já proposta pra ser eliminada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:47, 13 Novembro 2005 (UTC) == Terminada em 8 de novembro == ===Imagem:Nov01.gif=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:08, 24 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 20:29, 24 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem utilidade no Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:08, 24 Outubro 2005 (UTC) ===Imagem:Ff2.jpg=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:08, 24 Outubro 2005 (UTC) # [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 13:55, 9 Novembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Ilustra o artigo "Fighter Factory", também proposto pra eliminação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:08, 24 Outubro 2005 (UTC) == Terminada em 29 de outubro == ===Imagem:Google_25wht.gif=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:34, 14 Outubro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não é usada por nenhuma página. Provavelmente o Google detém direitos autorais sobre ela. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:34, 14 Outubro 2005 (UTC) ==Terminada em 25 de setembro== ===Imagem:Crossigma.jpg=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:41, 10 Setembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:41, 12 Setembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Foto promocional de uma banda. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:41, 10 Setembro 2005 (UTC) ==Terminada em 30 de agosto== ===Imagem:Pirubito.jpg=== '''A favor''' # -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 15 Agosto 2005 (UTC) # -[[Usuário:Leonardohcoelho|Leoc]] 21:37, 15 Agosto 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:24, 16 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Seu único uso é numa página que também está em votação para ser eliminada. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:02, 15 Agosto 2005 (UTC) == Terminada em 10 de agosto == === Imagem:Fernanda_Breta.jpg === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:10, 26 Julho 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:23, 4 Agosto 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Ilustra a página "Fernanda Breta", que é uma biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:10, 26 Julho 2005 (UTC) '''Comentários''' == Terminada em 19 de março == === Imagem:Lista de equivalências em português.png === '''A favor''' :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:31, 4 Mar 2005 (UTC) :# -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:07, 29 Mar 2005 (UTC) :# [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 16:53, 5 Mai 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :É uma bela tomada de tela, mas nom é mais empregada. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] [[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]] 18:31, 4 Mar 2005 (UTC) '''Comentários''' ==Terminada em 23 de Fevereiro== ===Imagem:Wikcionario2.PNG=== '''a favor''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:25, 8 Fev 2005 (UTC) #-[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:46, 8 Fev 2005 (UTC) #--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 19:36, 8 Fev 2005 (UTC) '''contra''' '''motivo:''' :Penso já se poder apagar, ou não? [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 03:25, 8 Fev 2005 (UTC) ::Sim, pode. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:46, 8 Fev 2005 (UTC) :::Podiamos mover para o commons?--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 19:36, 8 Fev 2005 (UTC) ::Poder, até podemos, mas não vejo muita utilidade dela lá. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:00, 8 Fev 2005 (UTC) :::Tem razão :)--[[Usuário:Hugosenari|Hugo]] [[Usuário Discussão:Hugosenari|8-)]] 20:20, 8 Fev 2005 (UTC) ==Terminada em 25 de dezembro== === Imagem:Wikicionario.png === ''' A favor ''' [[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 02:31, 25 Nov 2004 (UTC) :[[Usuário:E-roxo|E-roxo]] 20:27, 25 Nov 2004 (UTC) ''' Contra ''' ''' Comentários ''' Imagem adicionada para sujestões sobre qual e como devia ser a imagem para o plugins de pesquisa no site [http://br.mozdev.org br.mozdev.org]. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari]] 02:31, 25 Nov 2004 (UTC) gentílico 15675 81822 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gentílico]] movido para [[gentílico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''gen.tí.li.co''' ''masculino'' :# [[Nome]] que se [[designar|designa]] a [[nação]] em que se [[nascer|nasceu]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] herbícola 15676 82508 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Herbícola]] movido para [[herbícola]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''her.bí.co.la''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[viver|vive]] normalmente da [[erva]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] suporte 15678 91488 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suporte]] movido para [[suporte]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''su.por.te''' ''masculino'' :# [[Ajuda]], [[apoio]], [[escora]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] cuckoo 15680 118429 2006-05-14T01:02:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Inglês = == Substantivo == '''cuck.oo''' :# [[Cuco]] (pássaro). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:cuckoo]] [[en:cuckoo]] [[fi:cuckoo]] [[fr:cuckoo]] [[io:cuckoo]] [[ta:cuckoo]] [[zh:cuckoo]] cegonha 15681 117071 2006-05-06T21:17:41Z PSELOP 570 [[Imagem:Ciconia ciconia.jpg|thumb|150px|''Ciconia ciconia'']] = Português = == Substantivo == '''ce.go.nha''' ''feminino'' :# Ave de [[perna]]s e [[pescoço]] longos, do gênero ''Ciconia''. == Etimologia == :Do latim ''[[ciconia]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[cigüeña]] * Inglês: [[stork]] {{tradmeio}} * Latim: [[ciconia]] * [[Papiamento]]: [[oyevar]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cegonha]] ubiquity 15682 126054 2006-06-04T12:26:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= == Substantivo == :# Capacidade de estar em todo lugar. :# [[Onipresença]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ubiquity]] [[zh:ubiquity]] cisne 15683 117073 2006-05-06T21:32:32Z PSELOP 570 [[Imagem:Schwarzhalsschwan (C. melanocoryphus).jpg|thumb|200px|''Cygnus melanocoryphus'']] = Português = == Substantivo == '''cis.ne''' ''masculino'' :# Ave [[aquático|aquática]] de [[pescoço]] longo, do gênero ''Cygnus''. == Pronúncia == === Brasil === ==== Carioca ==== * AFI: /ˈsiʒ.ni/ * X-SAMPA: /"siZ.ni/ ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /ˈsiz.ni/ * X-SAMPA: /"siz.ni/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[cisne]] * Inglês: [[swan]] {{tradmeio}} * Latim: [[cygnus]] * [[Papiamento]]: [[zwan]] {{tradfim}} == Ver também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:cisne]] [[fr:cisne]] [[gl:cisne]] [[hu:cisne]] [[io:cisne]] glossário Teosófico 15685 81956 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Teosófico]] movido para [[glossário Teosófico]]: Converting page titles to lowercase #redirect [[:Categoria:Glossário Teosófico]] Categoria:Glossário Teosófico 15687 102563 2006-03-06T23:09:45Z 200.138.49.69 /* Ver também */ O '''Glossário Teosófico''' é uma obra iniciada por [[w:Helena Petrovna Blavatsky|Helena Petrovna Blavatsky]] com o intuito de facilitar a pesquisa sobre a [[w:teosofia|teosofia]], especialmente envolvendo as idéias apresentadas no livro [[w:A Doutrina Secreta|A Doutrina Secreta]]. Na publicação há trechos marcados entre colchetes ( '''[...]''' ) o que indica que foi acrescido posteriormente ao texto original. ==Ver também== {{wikipedia}} * [[w:Ísis Sem Véu|Ísis Sem Véu]] * [[w:A Doutrina Secreta|A Doutrina Secreta]] * [[w:A Chave para a Teosofia|A Chave para a Teosofia]] [[en:Theosophical Glossary]] Glossário Teosófico:Sthula Sharîra 15688 97195 2006-02-26T01:52:00Z 555 643 [[glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] movido para [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] '''Sthula Sharira''' {{sans.}} ou '''Corpo Denso''' {{esboço-gt|Sthula Sharîra}} {{wikipédia2|Sthula Sharîra}} Predefinição:sans. 15689 96077 2006-02-23T19:36:07Z Conversion script [[Predefinição:Sans.]] movido para [[Predefinição:sans.]]: Converting page titles to lowercase (''[[w:Sânscrito|Sânscrito]]'') taxu 15690 108332 2006-03-21T10:50:42Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[frigideira]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:frijidera|Caboverdiano]] - [[:en:pan|Inglês]] [[fr:taxu]] botir 15691 107824 2006-03-19T13:56:14Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[garrafa]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:garáfa|Caboverdiano]] - [[:en:bottle|Inglês]] - [[:fr:bouteille|Françês]] [[fr:botir]] [[pl:botir]] onipresente 15692 87242 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onipresente]] movido para [[onipresente]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|omnipresente}} == Adjetivo == '''o.ni.pre.sen.te''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Presente]] em [[todo]]s os [[lugar]]es. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Substantivo (Tártaro) 15693 57442 2006-01-09T19:36:43Z Leuadeque 21 [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Tártaro]] Categoria:Substantivo (Zulu) 15694 57443 2006-01-09T19:36:55Z Leuadeque 21 [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Zulu]] garfu 15695 105783 2006-03-14T21:02:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Garfu''' #[[garfo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:gárfu|Caboverdiano]] [[fr:garfu]] uretra 15696 107078 2006-03-16T14:01:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''u.re.tra''' ''feminino'' :# Canal por onde sai a [[urina]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:uretra]] [[es:uretra]] [[io:uretra]] [[it:uretra]] mitologia 15697 120211 2006-05-20T08:54:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = ==Substantivo== '''mi.to.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Conjunto de [[mito]]s e [[crença]]s de um [[povo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:mitologia]] [[io:mitologia]] [[it:mitologia]] bouteille 15699 136521 2006-07-03T21:34:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== :# [[garrafa]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:bouteille]] [[el:bouteille]] [[et:bouteille]] [[fr:bouteille]] [[gl:bouteille]] [[hu:bouteille]] [[id:bouteille]] [[io:bouteille]] [[ko:bouteille]] totalitário 15700 92314 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Totalitário]] movido para [[totalitário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''to.ta.li.tá.rio''' :# Que não admite [[divisão|divisões]] nem [[fraccionamento]]s. :# Que se [[opor|opõe]] à diversidade [[cultural]], [[étnico|étnica]], [[racial]] ou [[religioso|religiosa]] :# Sistema político em que todas as [[actividade]]s sociais são [[controlar|controladas]] pelo [[Estado]], sem quaisquer formas de [[oposição]] :# Estado organizado de acordo com o sistema político referido em 3. == Etimologia == :Do francês ''[[totalitaire]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:totalitário]] cantilheiro 15701 77154 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Cantilheiro]] movido para [[cantilheiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Can.ti.lhei.ro''' ''masculino'' :# ''(Portugal central) (popular)'' Pessoa cuja profissão consiste em [[comprar|compra]] e [[vender|venda]] de [[velharia]]s e [[quinquilharia]]s e de [[trapaça]]s. Geralmente habitando em casa abarracada ou fazendo vida [[nómada]]. == Sinónimos == * ''(Portugal)'' [[Fura-vidas]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] atus lima 15702 107680 2006-03-18T22:38:06Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quinhentos]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kinhentus|Caboverdiano]] [[fr:atus lima]] kidun 15703 106185 2006-03-15T10:57:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kidun''' #[[cu]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ku|Caboverdiano]] [[fr:kidun]] Categoria:Sufixo (Esperanto) 15704 57505 2006-01-10T01:26:29Z 555 643 Esses são os [[sufixo|sufixos]] usados na língua [[esperanto]]: {{*|Esperanto}} [[en:Category:Esperanto endings]] -j 15705 116725 2006-05-05T05:32:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh =={{eo}}== Na língua [[esperanto]], todas palavras que possuírem '''j''' como último caractere estarão no plural. [[Categoria:Sufixo (Esperanto)]] [[en:-j]] [[fr:-j]] [[zh:-j]] -in 15706 98391 2006-02-26T13:16:54Z SpaceBirdyBot 973 corr =={{de}}== =={{eo}}== ===Etmologia=== Originário do sufixo feminino ''-in'', bastante utilizado na língua alemã. ===Sufixo=== Na língua [[esperanto]], todas as palavras que possuírem o sufixo '''in''' serão palavras no feminino. Como, por exemplo, ''[[viro]]'' (que em português significa homem) e vir'''in'''o: mulher. =={{io}}== Na língua [[ido]], todas as palavras que possuírem o sufixo '''in''' serão palavras no feminino. =={{fi}}== =={{tr}}== [[Categoria:Sufixo (Esperanto)]] [[Categoria:Sufixo (Ido)]] [[de:-in]] [[en:-in]] [[fr:-in]] [[ro:-in]] Categoria:Sufixo (Ido) 15707 57509 2006-01-10T01:54:21Z 555 643 Esses são os [[sufixo|sufixos]] usados na língua [[ido]]: {{*|Ido}} [[en:Category:Ido suffixes]] [[fr:Catégorie:Suffixe en ido]] Categoria:Pronome (Esperanto) 15708 58353 2006-01-17T03:57:20Z 555 643 [[Categoria:Pronome]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:Category:Esperanto pronouns]] Glossário Teosófico:Linga Sharîra 15709 97199 2006-02-26T01:52:21Z 555 643 [[glossário Teosófico:Linga Sharîra]] movido para [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] {{gt|Linga Sharîra}} '''Linga Sharîra''' {{sans.}} O "corpo", isto é, o símbolo aéreo do corpo. Este termo designa o ''Poppelgämger'' ou [[corpo astral]] do homem ou do animal. É o ''eidolon'' dos gregos, o corpo vital e ''prototihpico''; o reflexo [ou [[duplo etérico]]] do homem de carne. Nasce ''antes'' e morre ou se desvanece com o desaparecimento do último átomo do corpo. '''[''' Em linguagem teosófica, o ''Linga Sharira'' é o terceiro [[w:Sete princípios do homem (teosofia)|princípio da constituição humana]], conhecido também pelos nomes de [[duplo etéreo]], ''corpo fantasma'', ''duplo astral'', etc., e faz parte do quaternário inferior. Este corpo, que tem a mesma forma do corpo físico, é um veículo e acumulador de vida ([[prâna]]), cuja corrente dirige e distribui com regularidade, segundo as necessidades do organismo. Este "principio" é simbolizado pelo pomo de cristal, de que se serviu [[Prometeu]] para guardar alguns raios de Sol com que animou a estátua de barro que havia fabricado. É também o fator que perpetua os tipos orgânicos do homem e dos demais seres vivos, determinando seus limites e estatura, desenha ou molda suas formas orgânicas, assim como os caracteres típicos da espécie e da raça e também certos traços de família; em uma palavra, é o ''nisus formativus'', o agente que preside a evolução das formas orgânicas. É também o ''Linga Sharîra'' o principal fator de onde se originam nossas enfermidades e que, provocando reações, crises e outras operações saudáveis, converte-se em ''forma medicamentosa'', quando nosso organismo sofre algum dano. Neste corpo etéreo encontra-se o segredo dos efeitos admiráveis da medicina [[homeopática|homeopatia]] e das doses infinitesimais dos remédios. Por último, o ''Linga Sharîra'' desempenha um papel importante nas sessões espíritas e pode, em certos casos, tornar-se perceptível à nossa visão e impressionar a chapa fotográfica. Não se deve confundir o ''linga sharira'' da filosofia [[sânkhya]]. ''']''' {{literal}} ==Ver também== {{wikipédia2|Linga Sharîra}} * [[Linga-déa]] * [[Corpo astral]] * [[w:Septenário|Septenário]] Predefinição:gt 15710 95788 2006-02-23T19:35:41Z Conversion script [[Predefinição:Gt]] movido para [[Predefinição:gt]]: Converting page titles to lowercase <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Imagem:Open book nae 02.png|50px|none|Glossário Teosófico|]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este um verbete pertence ao <br>[[Glossário Teosófico]] </div>'''[...]''' indica material acrescido ao texto original </div> [[categoria:Glossário Teosófico|{{{1}}}]] Predefinição:alq. 15712 95136 2006-02-23T10:49:39Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Alq.]] movido para [[Predefinição:alq.]] (''[[w:Alquimia|Alquimia]]'') Categoria:Substantivo (Urdu) 15713 57541 2006-01-10T12:04:26Z Leuadeque 21 [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Urdu]] sequóia 15714 90750 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sequóia]] movido para [[sequóia]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Redwood-National-Park-trees.JPG|thumb|200px|''Sequoia sempervirens'']] = Português = == Substantivo == '''se.quói.a''' ''feminino'' :# Grande [[cipreste]] nativo da [[América do Norte]], da espécie ''Sequoia sempervirens''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[secuoya]] * Francês: [[séquoia]] {{tradmeio}} * Inglês: [[redwood]], [[sequoia]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] MCA 15715 97138 2006-02-26T01:42:24Z 555 643 [[mCA]] movido para [[MCA]] = Inglês = == Sigla == '''[[M]][[C]][[A]]''' :# ''Micro Channel Architecture''. [[Barramento]] criado pelo ''IBM'' durante a década de 1980. [[Categoria:Sigla (Inglês)]] ufanista 15716 92860 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ufanista]] movido para [[ufanista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''u.fa.nis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# ''(Brasil)'' Que se orgulha [[excessivamente]] da [[nação]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] barramento MCA 15717 75782 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barramento MCA]] movido para [[barramento MCA]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[MCA]] arco-íris 15718 129359 2006-06-14T06:00:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro [[Imagem:Mavrica.jpg|thumb|200px|Arco-íris]] = Português = == Substantivo == '''ar.co-í.ris''' ''masculino (plural: arcos-íris)'' :# [[Arco]] de [[luz]] colorida que se forma pela [[refração]] da luz [[solar]] em [[gotas]] d'água. == Sinônimos == * ''(popular)'' [[arco-da-velha]] == Tradução == {{tradini}} * Alemão: [[Regenbogen]] * Esloveno: [[mavrica]] * Espanhol: [[arco iris]] {{tradmeio}} * Francês: [[arc-en-ciel]] * Inglês: [[rainbow]] * Islandês: [[regnbogi]] * Náuatle: [[cozamalotl]] {{tradfim}} == Ver também == {{Wikipédia}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:arco-íris]] [[fr:arco-íris]] [[ro:arco-íris]] arco-Íris 15719 109771 2006-03-28T03:08:37Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[arco-íris]] Nachricht 15720 118746 2006-05-15T04:45:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Nachricht|np=Nachrichten}} '''Nach.richt''', ''feminino'' # [[notícia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nachricht]] [[et:Nachricht]] [[fr:Nachricht]] [[hu:Nachricht]] [[io:Nachricht]] demnach 15724 126879 2006-06-06T06:46:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Advérbio== '''Dem.nach''' # [[por conseguinte]], [[então]], [[portanto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[id:demnach]] [[io:demnach]] erheblich 15726 80276 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erheblich]] movido para [[erheblich]]: Converting page titles to lowercase ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=erheblich |comparativo=- |superlativo=- }} '''er.heb.lich''' # [[considerável]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Predefinição:beng. 15727 95412 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Beng.]] movido para [[Predefinição:beng.]]: Converting page titles to lowercase (''[[w:Bengali|Bengali]]'') Predefinição:cab. 15728 95456 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Cab.]] movido para [[Predefinição:cab.]]: Converting page titles to lowercase (''[[w:Cabala|Cabala]]'') Predefinição:cald. 15729 95460 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Cald.]] movido para [[Predefinição:cald.]]: Converting page titles to lowercase (''[[w:Caldeu|Caldeu]]'') linga Sharira 15730 84640 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linga Sharira]] movido para [[linga Sharira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] fauna 15731 120203 2006-05-20T08:35:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''Fau.na''' feminino (coletivo, inflexível) # Conjunto dos seres vivos que compõem a [[biodiversidade]] animal de uma região. Compõe, juntamente com a [[flora]], a totalidade da [[biodiversidade]] de um local. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[cs:fauna]] [[en:fauna]] [[fi:fauna]] [[io:fauna]] [[it:fauna]] [[pl:fauna]] [[zh:fauna]] flora 15732 125596 2006-06-03T09:26:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ==Substantivo== '''Flo.ra''' feminino (coletivo, inflexível) # Conjunto dos seres vivos do reino [[vejetal]] que habitam determinada região. Compõe juntamente com a [[fauna]] a [[biodiversidade]] de uma região. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:flora]] [[fr:flora]] [[nl:flora]] [[no:flora]] [[pl:flora]] [[sl:flora]] [[zh:flora]] biodiversidade 15733 76236 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biodiversidade]] movido para [[biodiversidade]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''Bi.o.di.ver.si.da.de''' feminino (feminino plural: [[biodiversidades]]) # Conjunto dos seres vivos de um determinado local ou região. [[Categoria:Substantivo (Português)]] epílogo 15734 133197 2006-06-24T13:46:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''e.pí.lo.go''' ''masculino'' :# Texto que encerra uma obra literária. :# O último [[ato]] ou [[cena]] de uma [[peça]]. :# Conclusão; fecho. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:epílogo]] arqueiro 15737 104634 2006-03-13T17:16:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''ar.quei.ro''' ''masculino'' :# Aquele que [[manejar|maneja]] o [[arco]] e [[flecha]], ou o praticante de [[arquearia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Militar_(Português)]] [[en:arqueiro]] [[gl:arqueiro]] sipu 15738 102984 2006-03-08T18:04:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''sipu''' #[[concha]] [[fr:sipu]] kanuru 15739 106165 2006-03-15T10:31:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kanuru''' #[[colher]] (talher) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:Kudjér|Caboverdiano]] - [[:en:spoon|Inglês]] [[fr:kanuru]] Abbruch 15740 118481 2006-05-14T06:28:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Abbruch|np=Abbrüche|gs=Abbruch(e)s}} '''Ab.bruch''', ''masculino'' # [[demolição]]. # [[ruptura]], [[quebra]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Abbruch]] [[it:Abbruch]] [[pl:Abbruch]] heutig 15741 105948 2006-03-15T00:03:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=heutig |comparativo=- |superlativo=- }} '''heu.tig''' # [[hodierno]], de [[hoje]], [[atual]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[et:heutig]] Kauf 15742 126618 2006-06-05T15:31:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kauf|np=Käufe|gs=Kauf(e)s}} '''Kauf''', ''masculino'' # [[compra]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kauf]] [[en:Kauf]] [[fr:Kauf]] [[id:Kauf]] Löffel 15743 126568 2006-06-05T13:03:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Löffel|np=Löffel|gs=Löffels}} '''Löf.fel''', ''masculino'' # [[colher]]. # ''(Caça)'' [[orelha]] de lebre. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Löffel]] [[en:Löffel]] [[fi:Löffel]] [[fr:Löffel]] [[hu:Löffel]] [[id:Löffel]] [[it:Löffel]] [[ko:Löffel]] soberbo 15744 91056 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Soberbo]] movido para [[soberbo]]: Converting page titles to lowercase == {{pt}} == ===Adjetivo=== # Com um [[orgulho]] [[excessivo]], [[por demais]] [[orgulhoso]] # Com um [[comportamento]] caracterizado por [[presunção]], [[ou seja]], uma [[atitude]] de [[superioridade]], e, [[portanto]], com [[imposição]], com [[arrogância]] ou “com [[ofensa]]” e/ou “com [[desdém]]” (i.e., [[desprezo]], [[menosprezo]] ou “[[pouco caso]]”, [[escárnio]], [[depreciação]]). Note-se que com depreciação, o [[valor]] ou [[dignidade]] de uma [[pessoa]] é diminuído. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:soberbo]] Predefinição:chy 15745 95500 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chy]] movido para [[Predefinição:chy]]: Converting page titles to lowercase Cheyenne mahpe 15746 85142 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Mahpe]] movido para [[mahpe]]: Converting page titles to lowercase ={{chy}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Cheyenne)}} [[en:mahpe]] [[fr:mahpe]] Categoria:Substantivo (Cheyenne) 15747 58174 2006-01-15T19:32:11Z Eusbarbosa 117 Substantivos no [[idioma]] [[cheyenne]] {{*|Cheyenne}} Categoria:Cheyenne 15748 57650 2006-01-10T23:00:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[cheyenne]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} panì 15749 87734 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panì]] movido para [[panì]]: Converting page titles to lowercase ={{rmy}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Romani Vlax)}} [[nl:panì]] Categoria:Substantivo (Romani Vlax) 15750 57654 2006-01-10T23:14:02Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[romani]] [[vlax]] {{*|Romani Vlax}} Categoria:Romani Vlax 15751 57655 2006-01-10T23:14:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[romani]] [[vlax]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} arqueiros 15752 109772 2006-03-28T03:08:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[arqueiro]] carpetbagger 15753 116916 2006-05-06T01:42:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Substantivo=== '''Carpetbagger''' # Designação normalmente adotada para definir o cidadão que se candidata a um cargo público em uma região diferente da que reside, pois crê que assim terá mais chances de se eleger. ===Tradução=== * Português (''[[Brasil|br.]]''): [[pára-quedista]]; [[candidato forasteiro]] ===Veja também=== * [[w:en:Carpetbagger|Carpetbagger]] na wikipédia em inglês. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Política (Inglês)]] [[en:carpetbagger]] [[zh:carpetbagger]] refil 15754 89624 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Refil]] movido para [[refil]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''re.fil''' ''masculino'' :# Conteúdo com que se preenche uma [[embalagem]] de um produto já gasto. == Etimologia == :Do inglês ''[[refill]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] forragem 15755 81322 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forragem]] movido para [[forragem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''for.ra.gem''' ''feminino'' :# Toda espécie de [[planta]]s ou partes de plantas, [[verde]]s ou [[seco|secas]], [[usado|usadas]] para alimentar [[gado]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] heterônimo 15757 82536 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterônimo]] movido para [[heterônimo]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|heterónimo}} == Substantivo == '''he.te.rô.ni.mo''' ''masculino'' :# Personagem [[fictício|fictícia]], criada por [[escritor]]es (como o caso de Fernando Pessoa), cujo objetivo é tentar [[compreender]] e [[propagar]] diferentes maneiras de ver a realidade exterior/interior, tentando manter [[distância]] da visão da realidade [[ortônimo|ortônima]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] maven 15759 129669 2006-06-14T20:15:12Z Fredmaranhao 142 revertendo vandalismo = Inglês = == Substantivo == '''ma.ven''' :# [[Especialista]]. == Etimologia == :Do hebraico, pelo iídiche ''[[מבֿין]]''. == Pronúncia == * AFI: /ˈmeɪ.vən/ * X-SAMPA: /"meI.v@n/ [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:maven]] [[et:maven]] zoró 15760 94330 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zoró]] movido para [[zoró]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''zo.ró''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos zorós. == Substantivo == '''zo.ró''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi-guarani]] que habita a região de [[Aripuanã]], [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[mondé]] falada pelos zorós. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /zo.ˈɾɔ/ * X-SAMPA: /zo."4O/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] curinga 15761 78556 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Curinga]] movido para [[curinga]]: Converting page titles to lowercase ={{Pt}}= ={{Português-Inglês}}= ==Substantivo / Noun== ===Substantivo 1 / Noun=== - '''[[curinga]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (cu.rin.ga) = [[joker]]: – ([[noun]]): n. (jok.er) ** [[carta de baralho]] = [[playing card]] ** [[entretenimento]]: [[jogo]],s = [[entertainment]]: [[game]]s. ===Substantivo 2 / Noun=== - '''[[curinga]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (cu.rin.ga) = [[wildcard]]: – ([[noun]]): n. OR [[wild card]] (wild.card) ** [[Informática]]: o [[símbolo]] * ([[asterisco]]), que [[representar|representa]] [[qualquer]] [[caractere]], em [[pesquisa avançada]] / [[busca avançada]] = [[Informatics]], [[computer science]]: the [[symbol]] * (asterisk), which [[represent]]s [[any]] [[character]], in [[advanced serch|advanced searches]]; {{-trans-}} : [[carta de baralho]] {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|joker| ''n.''}} : {{tradmeio}} : {{tradfim}} [[informática]]: o [[símbolo]] * {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|wildcard| ''n.''}}, [[wild card]] : {{tradmeio}} : {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Entretenimento (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] rainbow 15763 134044 2006-06-25T18:44:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Substantivo== '''rain.bow''' # [[Arco-íris]]. {{c|Substantivo|en}} [[ang:rainbow]] [[de:rainbow]] [[en:rainbow]] [[fi:rainbow]] [[fr:rainbow]] [[hu:rainbow]] [[it:rainbow]] [[ja:rainbow]] [[ko:rainbow]] [[pl:rainbow]] [[ro:rainbow]] [[ta:rainbow]] [[vi:rainbow]] [[zh:rainbow]] judaísmo 15764 83666 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Judaísmo]] movido para [[judaísmo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ju.da.ís.mo''' ''masculino'' :# Religião [[monoteísta]] dos [[judeu]]s. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[#Espanhol|judaísmo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Judaism]] {{tradfim}} = Espanhol = == Substantivo == '''ju.da.ís.mo''' ''masculino'' :# [[#Português|Judaísmo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:judaísmo]] [[fr:judaísmo]] wildcard 15765 117475 2006-05-09T13:27:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{en}}== ==Substantivo== '''[[wildcard]] ''': – ([[noun]]): n. (wild.card) :# [[curinga]] – s.m. (cu.rin.ga) :: [[Informática]]: O [[símbolo]] * ([[asterisco]]), que [[representar|representa]] [[qualquer]] [[caractere]], em [[pesquisa avançada]] / [[busca avançada]]. ===Variações gráficas=== ''' [[wild card]] ''' ==Tradução== O [[símbolo]] * ([[asterisco]]). {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|curinga| - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[en:wildcard]] [[zh:wildcard]] entourage 15766 133193 2006-06-24T13:32:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{en}}== ==Substantivo== '''entourage''' # Um grupo de [[profissional|profissionais]] que [[assessorar|assessora]] uma pessoa muito importante. O termo também é utilizado em português, como [[anglicismo]]. #:''O cantor Roberto Carlos chegou ao [[hotel]] acompanhado de sua entourage.'' [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[et:entourage]] [[fr:entourage]] [[hu:entourage]] [[id:entourage]] [[vi:entourage]] [[zh:entourage]] puruborá 15767 89056 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puruborá]] movido para [[puruborá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pu.ru.bo.rá''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos puruborás. == Substantivo == '''pu.ru.bo.rá''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi]] que habita o estado de [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi]] falada pelos puruborás. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pu.ɾu.bo.ˈɾa/ * X-SAMPA: /pu.4u.bo"4a/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=pur Ethnologue: Puruborá] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] afi 15768 99365 2006-02-28T01:55:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Islandês = == Substantivo == '''a.fi''' :# [[Avô]]. [[Categoria:Substantivo (Islandês)]] [[de:afi]] [[en:afi]] [[fi:afi]] [[fr:afi]] [[is:afi]] [[pl:afi]] vetni 15769 93422 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetni]] movido para [[vetni]]: Converting page titles to lowercase = Islandês = == Substantivo == :# [[Hidrogênio]] [[Categoria:Substantivo (Islandês)]] [[de:vetni]] [[is:vetni]] [[ja:vetni]] [[sv:vetni]] helín 15770 82484 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Helín]] movido para [[helín]]: Converting page titles to lowercase = Islandês = == Substantivo == :# [[Hélio]]. [[Categoria:Substantivo (Islandês)]] [[de:helín]] [[is:helín]] [[sv:helín]] conexão 15772 78088 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Conexão]] movido para [[conexão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''co.ne.xão''' ''feminino'' :# [[Comunicação]] ou [[interligação]] entre [[dois]] elementos [[qualquer|quaisquer]]. == Tradução == *{{en}}: {{xlatio|en|connection|}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] sthula Sharira 15773 91292 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Sthula Sharira]] movido para [[sthula Sharira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] aparelho 15775 74548 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aparelho]] movido para [[aparelho]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.pa.re.lho''' ''masculino'' :# [[Dispositivo]] utilizado como [[ferramenta]] para realizar um [[trabalho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:aparelho]] humano 15776 127075 2006-06-06T19:50:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Adjetivo == '''hu.ma.no''' :# Dos [[homem|homens]]; :# Relativo a homem bondoso; :# [[Humanitário]], humanal. ===Fraseologia=== * [[ser humano]] == Substantivo == '''hu.ma.no''' ''masculino'' :# Nome genérico dado aos componentes da espécie ''[[Homo sapiens]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:humano]] [[fr:humano]] [[io:humano]] [[pl:humano]] [[zh:humano]] homo sapiens 15777 133457 2006-06-24T21:50:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Latim = == Locução Substantiva == '''[[Homo]] [[sapiens]]''' :# a espécie humana. :# ''(taxonomia)'' Espécie de [[primata]] com [[elevado]] nível de [[inteligência]], pertencente ao gênero [[Homo]], espécie [[Homo sapiens sapiens]]. [[Categoria:Locução Substantiva (Latim)]] [[ko:homo sapiens]] Braga 15779 97213 2006-02-26T01:56:18Z 555 643 [[braga]] movido para [[Braga]] {{Wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Bra.ga''' # '''Cidade de Braga:''' Cidade de [[Portugal]]. # '''Concelho de Braga:''' Um [[concelho]] [[português]], de capital Braga. # '''Distrito de Braga:''' Um [[distrito]] de Portugal, de capital Braga. [[Categoria:Topónimo (Português)]] distrito 15780 115385 2006-04-26T11:50:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''dis.tri.to''' ''masculino'' # divisão administrativa ou judicial de [[Portugal]]. O mesmo que [[Estado]] no Brasil, [[Província]] na Argentina e [[State]] nos Estados Unidos. == Tradução == *{{en}}: [[district]] [[:en:district|°]], [[state]] [[:en:state|°]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:distrito]] [[hu:distrito]] [[io:distrito]] homo Sapiens 15781 109773 2006-03-28T03:08:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[homo sapiens]] binominal 15783 106070 2006-03-15T08:08:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Adjetivo == '''bi.no.mi.nal''' ''comum de dois gêneros'' :# Que envolve ou apresenta dois [[nome]]s. :#: ''nomenclatura binominal'' :# Referente a um [[binômio]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:binominal]] irretratabilidade 15784 83348 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irretratabilidade]] movido para [[irretratabilidade]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ir.re.tra.ta.bi.li.da.de''' ''feminino'' :# [[Impossibilidade]] de [[negar]] a [[autoria]] em relação a uma [[transação]] anteriormente [[fazer|feita]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] manipulação 15788 85330 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manipulação]] movido para [[manipulação]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ma.ni.pu.la.ção''' ''feminino'' :# Acto de [[manipular]], [[convencer]], [[obrigar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] misoginia 15789 124510 2006-05-31T11:48:55Z Schoenfeld 601 = Português = == Substantivo == '''mi.so.gi.ni.a''' ''feminino'' :# [[Desprezo]] ou [[aversão]] às [[mulher]]es. :# [[Desprezo]] ou [[aversão]] ao [[sexo]] e/ou ao [[gênero]] feminino. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Misogynie|''f.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|misogynie|''f.''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|misogyny|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] panglossiano 15791 87712 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panglossiano]] movido para [[panglossiano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pan.glos.si.a.no''' :# Relativo à figura literária do doutor Pangloss. == Sinônimos == * [[optimista]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cio 15794 125369 2006-06-02T20:02:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivo == '''ci.o''' ''masculino'' :# [[Período]] de maior apetite sexual e fertilidade de certos [[animal|animais]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[celo]], [[estro]] {{tradmeio}} * Inglês: [[estrus]], [[heat]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cio]] Glossário Teosófico:A 15795 97197 2006-02-26T01:52:13Z 555 643 [[glossário Teosófico:A]] movido para [[Glossário Teosófico:A]] {{gt|A}} '''A''' é a primeira letra em todos os alfabetos do mundo, salvo em alguns poucos, como o [[w:mongólia|mongol]], o [[w:japão|japonês]], o [[w:tibete|tibetano]], o [[w:etiópia|etíope]], etc. É uma letra de grande poder místico e virtude mágica entre os qua a adotaram e para quem o seu poder numérico ‚ ''um''. É o ''[[Aleph]]'' dos hebreus, simbolizado pelo [[w:boi|boi]] ou [[touro]]; ‚ o ''[[Alfa]]'' dos gregos, o um e o primeiro; o ''Az'' dos eslavos, que signfica o pronome "eu" (significando "Eu sou o que Eu sou"). Também na [[astrologia]], [[w:Taurus|Taurus]] (o Boi, Touro ou Aleph) é o primeiro signo do [[zodíaco]], sendo sua cor a branca ou amarela. O Aleph sagrado adquire um caráter mais santificado entre os [[cabala|cabalistas]] cristãos pois sabem que esta letra representa a [[Trindade]] na Unidade por ser composta de dois ''[[Yod]]s'' um voltado para cima e outro invertido, com uma ligação oblíqua, assim '''|\|'''. [[w:Kenneth R. H. Mackenzie|Kenneth R. H. Mackenzie]] afirma que ''a cruz de Santo André está esotericamente ligada com esta letra''. O nome divino, o primeiro da série correpondendo ao Aleph é ''AêHêIêH'' ou [[Ahih]] quando esctito sem vogais, sendo assim de raiz Sânscrita. {{literal}} pioneiro 15797 88300 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pioneiro]] movido para [[pioneiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pi.o.nei.ro''' ''masculino'' :# [[Pessoa]] que [[explorar|explora]] ou [[colonizar|coloniza]] regiões desconhecidas. :# ''(por extensão)'' Aquele que primeiro [[praticar|pratica]] certa atividade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pioneiro]] en 15798 128449 2006-06-11T07:14:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Universal= == Sigla == '''[[e]][[n]]''' :# O idioma [[inglês]]. = Espanhol = == Preposição == '''en''' :# [[Em]]. [[Categoria:Sigla (Universal)]] [[Categoria:Preposição (Espanhol)]] [[de:en]] [[en:en]] [[et:en]] [[fi:en]] [[fr:en]] [[gl:en]] [[hu:en]] [[io:en]] [[it:en]] [[ja:en]] [[ko:en]] [[ku:en]] [[la:en]] [[nl:en]] [[no:en]] [[pl:en]] [[sl:en]] [[sv:en]] [[vi:en]] [[zh:en]] manejar 15799 85304 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manejar]] movido para [[manejar]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Verbo== '''ma.ne.jar''' ''transitivo direto'' :# [[Manipular]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:manejar]] horse 15800 132110 2006-06-21T15:33:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk =Inglês= ==Substantivo== '''horse''' :# [[Cavalo]]. == Etimologia == :Do anglo-saxão ''[[hors]]''. == Pronúncia == === Estado Unidos === * AFI: /ˈhɔːɹs/ * X-SAMPA: /"hO:r\s/ === Reino Unido === * AFI: /ˈhɔːs/ * X-SAMPA: /"hO:s/ == Tradução == :Ver [[cavalo#Tradução|Cavalo]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[mare]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:horse]] [[ang:horse]] [[bg:horse]] [[de:horse]] [[el:horse]] [[en:horse]] [[es:horse]] [[fi:horse]] [[fr:horse]] [[hu:horse]] [[hy:horse]] [[io:horse]] [[it:horse]] [[ja:horse]] [[kk:horse]] [[ko:horse]] [[la:horse]] [[nl:horse]] [[pl:horse]] [[ro:horse]] [[ru:horse]] [[sr:horse]] [[sv:horse]] [[ta:horse]] [[zh:horse]] Predefinição:literal 15801 95887 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Literal]] movido para [[Predefinição:literal]]: Converting page titles to lowercase <div style="clear: right; border: solid #0000bb 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 550px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: center; float: center;"> Esta é uma transcrição '''literal''' finalizada, não sendo necessário acrescentar mais informações.</div> <!-- Deixar em caixa como alerta!!!--> state 15802 117246 2006-05-08T04:24:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et = Inglês = == Substantivo == '''state''' :# [[Estado]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[de:state]] [[en:state]] [[et:state]] [[fi:state]] [[fr:state]] [[hu:state]] [[io:state]] [[it:state]] [[la:state]] [[sv:state]] [[zh:state]] district 15803 120104 2006-05-20T02:39:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Inglês = == Substantivo == '''district''' :# [[Distrito]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:district]] [[en:district]] [[et:district]] [[fi:district]] [[fr:district]] [[hu:district]] [[io:district]] [[it:district]] [[zh:district]] connection 15804 133041 2006-06-24T07:23:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar = Inglês = == Substantivo == '''connection''' (''plural: connections'') :# [[Conexão]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:connection]] [[en:connection]] [[fi:connection]] [[fr:connection]] [[hu:connection]] [[it:connection]] [[pl:connection]] [[sv:connection]] [[zh:connection]] UML 15806 104193 2006-03-13T05:02:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de {{Wikipédia}} = Inglês = == Sigla == '''[[U]][[M]][[L]]''' :# ''Unified Modeling Language'', Linguagem Unificada de Modelagem. [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:UML]] [[et:UML]] Predefinição:esboço-gt 15810 95700 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Esboço-gt]] movido para [[Predefinição:esboço-gt]]: Converting page titles to lowercase <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Imagem:Open book nae 02.png|50px|none|Glossário Teosófico|]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este verbete pertence ao <br>[[Glossário Teosófico]] <br> mas '''ainda está em edição'''. </div></div> {{stub}} [[categoria:Glossário Teosófico|{{{1}}}]] pedagogo 15811 87958 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedagogo]] movido para [[pedagogo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pe.da.go.go''' ''masculino'' :# Especialista em [[pedagogia]]. :# Aquele que [[ensinar|ensina]] as [[criança]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pedagogo]] [[pl:pedagogo]] estribo 15812 132735 2006-06-23T16:34:30Z Cadum 1291 Acrescentei definição e fraseologia = Português = == Substantivo == '''es.tri.bo''' ''masculino'' # Peça metálica da [[sela]] onde a pessoa que monta põe o pé # ''(Anatomia)'' Um dos [[três]] menores [[osso]]s do [[esqueleto]] humano, situado na orelha média (cavidade localizada entre o tímpano e o osso do crânio). #''(Fig.)'' Apoio, esteio, arrimo. ===Fraseologia=== :'''Com um pé no estribo:''' Prestes a viajar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:estribo]] [[gl:estribo]] esqueleto 15813 126710 2006-06-05T18:54:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Substantivo == '''es.que.le.to''' ''masculino'' (''plural: esqueletos'') :# Conjunto dos [[osso]]s de um [[organismo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /es.ke.ˈle.tu/ * X-SAMPA: /es.ke."le.tu/ ==== Carioca ==== * AFI: /eʃ.ke.ˈle.tu/ * X-SAMPA: /eS.ke."le.tu/ == Tradução == {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|skelett|''n''}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|esquelet|}} *{{es}}: {{xlatio|es|esqueleto|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|luuranko|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|squelette|''f''}} *{{en}}: {{xlatio|en|skeleton|}} *{{it}}: {{xlatio|it|scheletro|''m''}} *{{sk}}: {{xlatio|sk|kostra|''f''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:esqueleto]] [[fr:esqueleto]] [[gl:esqueleto]] [[id:esqueleto]] bitrate 15814 124562 2006-05-31T16:24:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr = Inglês = == Substantivo == '''bitrate''' :# Taxa de bits. É uma das medidas utilizadas para controlar a qualidade final da compressão de som ou imagem por um [[codec]]. Quanto maior a taxa de bits, melhor a qualidade final. Normalmente, é expressa em kbits/s. 1 kbit/s significa que o arquivo final terá o tamanho de 1 kbit (125 bytes) por segundo de som ou imagem. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:bitrate]] [[tr:bitrate]] codec 15815 117077 2006-05-06T21:44:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{wikipedia}} = [[Inglês]] = == Substantivo == '''codec''' :# Abreviatura de [[codificador]]/decodificador (coder/decoder em inglês). :# Software que converte (codifica) um arquivo de som ou imagem na sua forma original (não comprimida) para uma forma comprimida, com a finalidade de tornar o arquivo menor. Basicamente, existem dois tipos de codec: os sem perdas e os com perdas. Os codecs sem perdas codificam o arquivo original para outro formato sem haver perda de qualidade do som ou imagem, ou seja, se o arquivo for descodificado, o arquivo final será igual ao arquivo original. Já nos codecs com perdas, a codificação gera alguma perda de qualidade para tornar a compressão mais eficiente diminuindo o tamanho final. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:codec]] [[zh:codec]] sela 15816 90618 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sela]] movido para [[sela]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''se.la''' ''feminino'' :# Objeto [[amarrar|amarrado]] em volta do corpo do [[cavalo]] para [[facilitar]] a [[montaria]]. Geralmente feita de [[couro]]. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[cela]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sela]] [[fr:sela]] 15817 126048 2006-06-04T12:10:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{nv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Navajo)}} [[en:tó]] [[hu:tó]] [[io:tó]] Categoria:Substantivo (Navajo) 15818 59964 2006-01-22T14:43:20Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[navajo]] {{*|Navajo}} Categoria:Navajo 15819 57962 2006-01-14T12:54:25Z Eusbarbosa 117 [[Palavra]]s do [[idioma]] [[navajo]], separadas por [[classe]] gramatical. {{*|Idioma}} orang 15820 133781 2006-06-25T11:27:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{ms}}= {{-noun-}} '''o.rang''' :# [[homem]] :# o [[ser]] [[humano]] {{*|Substantivo (Malaio)}} [[de:orang]] [[en:orang]] [[fi:orang]] [[la:orang]] [[vi:orang]] hutan 15821 108182 2006-03-20T17:22:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ms}}= {{-noun-}} '''hu.tan''' :# [[floresta]] {{*|Substantivo (Malaio)}} [[en:hutan]] Predefinição:kok 15822 95867 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Kok]] movido para [[Predefinição:kok]]: Converting page titles to lowercase Concani सोमवार 15823 124757 2006-06-01T02:23:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} [[en:सोमवार]] [[fr:सोमवार]] [[hi:सोमवार]] मंगलवार 15824 115827 2006-04-29T10:40:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:मंगलवार]] ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} [[fr:मंगलवार]] [[hi:मंगलवार]] [[it:मंगलवार]] [[nl:मंगलवार]] बुधवार 15825 65160 2006-01-23T20:14:52Z Zumg 803 robot Adicionando: fr, hi ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} [[fr:बुधवार]] [[hi:बुधवार]] बिहिवार 15826 58154 2006-01-15T17:47:06Z Eusbarbosa 117 ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} शुक्रवार 15827 65157 2006-01-23T20:14:48Z Zumg 803 robot Adicionando: fr, hi ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} [[fr:शुक्रवार]] [[hi:शुक्रवार]] शनिवार 15828 65162 2006-01-23T20:15:06Z Zumg 803 robot Adicionando: en, fr, hi, it, nl ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sábado]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} [[en:शनिवार]] [[fr:शनिवार]] [[hi:शनिवार]] [[it:शनिवार]] [[nl:शनिवार]] आइतवार 15829 58148 2006-01-15T17:44:56Z Eusbarbosa 117 ={{ne}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Dias da Semana ({{ne}})== [[सोमवार]] | [[मंगलवार]] | [[बुधवार]] | [[बिहिवार]] | [[शुक्रवार]] | [[शनिवार]] | [[आइतवार]] {{*|Substantivo (Nepalês)}}{{*|Dia da semana (Nepalês)}} Categoria:Substantivo (Nepalês) 15830 57986 2006-01-14T20:39:42Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[nepalês]] {{*|Nepalês}} Categoria:Nepalês 15831 57987 2006-01-14T20:40:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[nepalês]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} नेपाली 15832 115830 2006-04-29T10:51:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{ne}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[nepalês]], relativo ao [[Nepal]] :# o [[idioma]] [[nepalês]] {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[nepalês]]; [[pessoa]] de [[cidadania]] nepalesa {{*|Adjectivo (Nepalês)}} {{*|Substantivo (Nepalês)}} [[en:नेपाली]] [[fr:नेपाली]] [[gu:नेपाली]] [[hi:नेपाली]] [[it:नेपाली]] [[ne:नेपाली]] [[nl:नेपाली]] Categoria:Adjectivo (Nepalês) 15833 57990 2006-01-14T20:46:40Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[nepalês]] {{*|Nepalês}} eake 15834 116885 2006-05-05T23:15:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ru:eake]] ={{na}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[guerra]] ==Antónimo== * [[Iow]] {{*|Substantivo (Nauru)}} [[de:eake]] [[ru:eake]] iow 15835 83324 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Iow]] movido para [[iow]]: Converting page titles to lowercase ={{na}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[paz]] ==Antónimo== * [[eake]] {{*|Substantivo (Nauru)}} [[de:iow]] axad 15836 104737 2006-03-13T20:43:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[domingo]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} isniin 15837 83386 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isniin]] movido para [[isniin]]: Converting page titles to lowercase ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[segunda-feira]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} [[fi:isniin]] talaado 15838 106796 2006-03-16T08:40:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[terça-feira]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} arbaca 15839 104624 2006-03-13T16:54:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[quarta-feira]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} khamiis 15840 106187 2006-03-15T10:57:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[quinta-feira]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} jimce 15841 83614 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jimce]] movido para [[jimce]]: Converting page titles to lowercase ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} sabti 15842 134116 2006-06-25T20:39:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{so}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sábado]] ==Dias da Semana (Somali)== [[Axad]] | [[Isniin]] | [[Talaado]] | [[Arbaca]] | [[Khamiis]] | [[Jimce]] | [[Sabti]] {{*|Substantivo (Somali)}} [[fr:sabti]] Categoria:Substantivo (Somali) 15843 58022 2006-01-14T21:39:08Z Eusbarbosa 117 Substantivos no [[idioma]] [[somali]] {{*|Somali}} Categoria:Somali 15844 58023 2006-01-14T21:39:54Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{so}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:so 15845 96115 2006-02-23T19:36:14Z Conversion script [[Predefinição:So]] movido para [[Predefinição:so]]: Converting page titles to lowercase Somali Categoria:Letras, símbolos e pontuação 15846 58028 2006-01-15T01:55:07Z 555 643 [[Categoria:Página principal]] [[en:Category:Letters, symbols, and punctuation]] bitch 15849 113794 2006-04-18T23:02:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gd ={{en}}= ==Etimologia== Do inglês antigo ''biche'', ''bicche'' e do Anglo-saxão ''bicce'' ==Substantivo== '''bitch''' (plural:''bitches'') #Uma [[cadela]] ou outro cão. ===Traduções=== {{tradini}} *{{de}}: [[teef]] ''f'' *Bósnio: [[kučka]] ''f'' *Chinês: [[狗]] *Eslavo: [[suka]] ''f'' *{{es}}: [[Perra]] (Peh-rah) *Bretão: [[kiez]] ''f'' *Bulgaro: [[кучка]] ''f'' *{{fi}}: [[narttu]] *{{fr}}: [[chienne]] (dog), [[louve]] (wolf), [[renarde]] (fox) ''f'' *Alemão: [[Hündin]] ''f'' *Galês: [[bitsh]] *Grego: [[σκύλα]] ''f'' *Hindi: [[कुत्तियाँ]] ''f'' {{tradmeio}} *{{io}}: [[can#Interlingua|can]] ([[feminin]]) *{{it}}: [[cagna]] ''f'' *Lituano: [[kalė]] ''f'' *Norueguês: [[tispe]] ''f'' *Novial: [[hunda]] *Polonês: [[suka]] ''f'' *Português: [[cadela]] ''f'', [[cachorra]] ''f'' *Russo: [[сука]] ''f'' *Sueco: [[tik]] ''c'' *[[Ugarítico]]: [[klbt]] ''f'' {{tradfim}} ===Gíria=== #Uma reclamação ou queixa. #Uma dificuldade ou [[problema]] incômodo. #Forma de tratamento entre amigos ou pessoas íntimas. Exemplos: ''Whatsup my bitch'' ou ''How my bitches been doin'?'' ====Depreciativo==== #Uma mulher maliciosa, vingativa, dominadora, intrusiva e/ou má. #Um homem homossexual maldoso ou um homem maldoso (sendo que, neste último caso, a palavra é usada também de forma a questionar a [[orientação]] sexual da pessoa). #Uma [[prostituta]]. ===Traduções=== {{tradini}} *Alemão: [[Schlampe]] ''f'' *Bósnio: [[kučka]] ''f'' *Bretão: [[louskenn]] ''f'', [[liboudenn]] ''f'' *Búlgaro: [[кучка]] ''f'' *Chinês: [[賤人]];[[婊]][[子]] *Eslovaco: [[kurva]] ''f'' *{{es}}: [[puta]] ''f'', [[culeda]] ''f'' *{{fi}}: [[narttu]] *{{fr}}: [[chienne]] ''f'', [[salope]] ''f'', [[garce]] ''f'', [[chipie]] ''f'', [[rosse]] ''f'' *Grego: [[σκύλα]] ''f'' *{{io}}: [[puta]], [[putana]] ''f'' *{{it}}: [[stronza]] ''f'', [[troia]] ''f'' {{tradmeio}} *Lituano: [[kalė]] ''f'' * {{no}}: [[tispe]] ''f'' *Polonês: [[suka]] ''f'', [[dziwka]] ''f'' *Português: [[puta]] ''f'', [[vagabunda]] ''f'' *Russo: [[сука]] ''f'' *Sueco: [[slyna]] ''c'', [[subba]] ''c'' {{tradfim}} ==Verbo== '''bitch''' ([[bitched]], [[bitching]]) #Reclamar. #Resmungar. #Trabalho péssimo ou mal-feito. ;Sinônimos [[gripe]], [[kvetch]], [[moan]], [[piss and moan]], [[whine]], [[whinge]] ;Palavras derivadas [[bitchier]], [[bitchiest]], [[bitchily]], [[bitchiness]], [[bitching]], [[bitchy]], [[son of a bitch]], [[sonofabitch]] ===Tradução=== {{tradini}} *[[Bretão]]: [[klemm]], [[soroc'hal]], [[grozmolat]] *Eslovaco: [[frfľať]], [[sťažovať sa]] *{{fi}}: [[purnata]], [[vittuilla]] (''vulgar'') *{{fr}}: se [[plaindre]], [[râler]], [[chialer]], [[pester]], [[rouspéter]] *{{io}}: [[querelar]], [[lamentar]] {{tradmeio}} *Polonês: [[psioczyć]] *Português: [[queixar]]-[[se]], [[reclamar]], [[lamentar]](-[[se]]), [[lamuriar]](-[[se]]), [[choramingar]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Gíria (Inglês)]] [[de:bitch]] [[en:bitch]] [[fa:bitch]] [[fi:bitch]] [[fr:bitch]] [[gd:bitch]] [[hu:bitch]] owera 15850 101727 2006-03-04T03:42:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{moh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ar]] :# [[vento]] {{*|Substantivo (Mohawk)}} [[fr:owera]] Categoria:Substantivo (Mohawk) 15851 58066 2006-01-15T12:35:23Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[mohawk]] {{*|Mohawk}} Categoria:Mohawk 15852 58067 2006-01-15T12:36:04Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mohawk]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ohneka 15853 87160 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ohneka]] movido para [[ohneka]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Mohawk)}} [[nl:ohneka]] wisk 15854 103243 2006-03-10T02:51:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{moh}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# [[cinco]] ==Ordinal Equivalente== * [[wiskhaton]] ==Ver Também== * [[kaieri]], ={{tus}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' cardinal :# [[cinco]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# 000005]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000005]] [[fr:wisk]] Categoria:Numeral (Mohawk) 15855 58073 2006-01-15T12:45:31Z Eusbarbosa 117 Numerais no [[idioma]] [[mohawk]] {{*|Mohawk}} tiohton 15856 92170 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiohton]] movido para [[tiohton]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= ==Numeral== {{PAGENAME}} ''cardinal'' :# [[nove]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# 000009]] enska 15857 131629 2006-06-20T05:25:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af ={{moh}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# [[um]] ==Sinónimo/Variação== * [[Enhskat]] ==Ordinal Equivalente == * [[tiotierenhton]] ={{is}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o idioma [[inglês]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# 000001]] {{*|Substantivo (Islandês)}} [[af:enska]] [[en:enska]] [[is:enska]] [[ja:enska]] [[nl:enska]] [[pl:enska]] skeleton 15858 125174 2006-06-02T05:39:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bs = Inglês = == Substantivo == '''skeleton''' (''plural: skeletons'') :# [[Esqueleto]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[bs:skeleton]] [[en:skeleton]] [[fr:skeleton]] [[hu:skeleton]] [[it:skeleton]] [[ta:skeleton]] [[zh:skeleton]] squelette 15859 125494 2006-06-03T03:06:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Francês = == Substantivo == '''squelette''' (''plural: squelettes'') :# [[Esqueleto]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:squelette]] [[en:squelette]] [[fr:squelette]] [[hu:squelette]] bone 15860 116912 2006-05-06T01:12:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr = Inglês = == Substantivo == '''bone''' (''plural: bones'') :# [[Osso]]. :# ''(Calão)'' [[Pénis]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:bone]] [[ar:bone]] [[el:bone]] [[en:bone]] [[fi:bone]] [[fr:bone]] [[gl:bone]] [[hu:bone]] [[io:bone]] [[it:bone]] [[ja:bone]] [[sr:bone]] [[ta:bone]] [[zh:bone]] tekeni 15861 91892 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tekeni]] movido para [[tekeni]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# [[dois]] ==Ordinal Equivalente== * [[tekenihaton]] ==Ver Também== * [[enska]], [[ahsen]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# 000002]] ahsen 15862 73482 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahsen]] movido para [[ahsen]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# [[três]] ==Ordinal Equivalente== * [[ahsenhaton]] ==Ver Também== * [[tekeni]], [[kaieri]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# 000003]] kaieri 15863 83782 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaieri]] movido para [[kaieri]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# [[quatro]] ==Ordinal Equivalente== * [[kaierihaton]] ==Ver Também== * [[ahsen]], [[wisk]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# 000004]] Predefinição:-num- 15864 59963 2006-01-22T14:40:43Z Eusbarbosa 117 __NOEDITSECTION__ == Numeral == wiskhaton 15865 93950 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wiskhaton]] movido para [[wiskhaton]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Ordinal'' :# [[quinto]] ==Cardinal Equivalente== * [[wisk]] ==Ver Também== * [[kaierihaton]] {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Sexta-feira]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# B000005]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} tiotierenhton 15866 92172 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiotierenhton]] movido para [[tiotierenhton]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Ordinal'' :# [[primeiro]] ==Cardinal Equivalente== * [[enska]] ==Ver Também== * [[tekenihaton]] {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Segunda-feira]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# B000001]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} tekenihaton 15867 91894 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tekenihaton]] movido para [[tekenihaton]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Ordinal'' :# [[segundo]] ==Cardinal Equivalente== * [[tekeni]] ==Ver Também== * [[tiotierennhton]], [[ahsenhaton]] {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Terça-feira]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# B000002]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} ahsenhaton 15868 73484 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahsenhaton]] movido para [[ahsenhaton]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Ordinal'' :# [[terceiro]] ==Cardinal Equivalente== * [[ahsen]] ==Ver Também== *[[tekenihaton]], [[kaierihaton]] {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Quarta-feira]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# B000003]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} kaierihaton 15869 83784 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaierihaton]] movido para [[kaierihaton]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Ordinal'' :# [[quarto]] ==Cardinal Equivalente== * [[kaieri]] ==Ver Também== * [[ahsenhaton]], [[wiskhaton]] {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Quinta-feira]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] [[Categoria:Numeral (Mohawk)|# B000004]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} entakta 15870 80142 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entakta]] movido para [[entakta]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Sábado]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} awentataon'ke 15871 75404 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Awentataon'ke]] movido para [[awentataon'ke]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Domingo]] ==Dias da Semana == [[Tiotierenhton]] | [[Tekenihaton]] | [[Ahsenhaton]] | [[Kaierihaton]] | [[Wiskhaton]] | [[Entakta]] | [[Awentataon'ke]] {{*|Substantivo (Mohawk)}}{{*|Dias da Semana (Mohawk)}} Categoria:Dias da Semana (Mohawk) 15872 58142 2006-01-15T17:35:18Z Eusbarbosa 117 Dias da semana no [[idioma]] [[mohawk]] {{*|Mohawk}}{{*|Dia da semana}} Categoria:Dia da semana (Nepalês) 15873 58160 2006-01-15T17:49:35Z Eusbarbosa 117 Dias da semana no [[idioma]] [[nepalês]] {{*|Nepalês}}{{*|Dia da semana}} Predefinição:tus 15875 96275 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tus]] movido para [[Predefinição:tus]]: Converting page titles to lowercase Tuscarora nekdi 15876 101283 2006-03-03T04:36:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{tus}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[dois]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000002]] [[fr:nekdi]] Categoria:Numeral (Tuscarora) 15877 58165 2006-01-15T18:42:45Z Eusbarbosa 117 Numerais no [[idioma] [[tuscarora]] {{*|Tuscarora}} Categoria:Tuscarora 15878 58166 2006-01-15T18:43:20Z Eusbarbosa 117 Palvras do [[idioma]] [[tuscarora]], separads por classe gramaical. {{*|Idioma}} nihre 15879 101303 2006-03-03T06:39:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{tus}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[nove]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000009]] [[fr:nihre]] wathe 15880 103198 2006-03-09T23:01:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{tus}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[dez]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000010]] [[fr:wathe]] uhyak 15881 107062 2006-03-16T13:44:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{tus}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[seis]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000006]] [[fr:uhyak]] a:se 15882 104209 2006-03-13T05:30:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{tus}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[três]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000003]] [[fr:a:se]] e:chi 15883 105416 2006-03-14T13:29:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{tus}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[um]] [[Categoria:Numeral (Tuscarora)|# 000001]] [[fr:e:chi]] hetane 15884 108117 2006-03-20T10:53:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{chy}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[homem]] {{*|Substantivo (Cheyenne)}} [[en:hetane]] poeso 15885 88458 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poeso]] movido para [[poeso]]: Converting page titles to lowercase ={{chy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[gato]] {{*|Substantivo (Cheyenne)}} nekoti 15886 86584 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nekoti]] movido para [[nekoti]]: Converting page titles to lowercase ={{sjw}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[um]] ===Ver Também=== * [[Niishwi]] [[Categoria:Numeral (Shawnee)|# 000001]] Categoria:Numeral (Shawnee) 15887 58181 2006-01-15T20:29:51Z Eusbarbosa 117 Numerais no [idioma]] [[shawnee]] {{*|Shawnee}} Categoria:Shawnee 15888 58182 2006-01-15T20:30:49Z Eusbarbosa 117 Palavras no [[idioma]] [[shawnee]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} niishwi 15889 86754 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niishwi]] movido para [[niishwi]]: Converting page titles to lowercase ={{sjw}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[dois]] ===Ver Também=== * [[nekoti]], [[nthwi]] [[Categoria:Numeral (Shawnee)|# 000002]] Predefinição:sjw 15890 96105 2006-02-23T19:36:12Z Conversion script [[Predefinição:Sjw]] movido para [[Predefinição:sjw]]: Converting page titles to lowercase Shawnee nthwi 15891 86948 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nthwi]] movido para [[nthwi]]: Converting page titles to lowercase ={{sjw}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[três]] ===Ver Também=== * [[niishwi]], [[nyeewaa]] [[Categoria:Numeral (Shawnee)|# 000003]] nyeewaa 15892 86986 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nyeewaa]] movido para [[nyeewaa]]: Converting page titles to lowercase ={{sjw}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quatro]] ===Ver Também=== * [[nthwi]], [[nyaalanwi]] [[Categoria:Numeral (Shawnee)|# 000004]] nyaalanwi 15893 86984 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nyaalanwi]] movido para [[nyaalanwi]]: Converting page titles to lowercase ={{sjw}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[cinco]] ==Ver Também== * [[nyeewaa]] [[Categoria:Numeral (Shawnee)|# 000005]] nepi 15894 86614 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nepi]] movido para [[nepi]]: Converting page titles to lowercase ={{sjw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Shawnee)}} Categoria:Substantivo (Shawnee) 15895 58197 2006-01-15T21:00:33Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[shawnee]] {{*|Shawnee}} ᎠᎹ 15896 112085 2006-04-08T11:10:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[nl:ᎠᎹ]] ={{chr}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (a-ma) :# [[água]] {{*|Substantivo (Cherokee)}} [[en:ᎠᎹ]] [[nl:ᎠᎹ]] Categoria:Substantivo (Cherokee) 15897 58199 2006-01-15T21:04:39Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{chr}}]] {{*|Cherokee}} Categoria:Cherokee 15898 58200 2006-01-15T21:05:21Z Eusbarbosa 117 Palvras do [[idioma]] [[cherokee]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ᏣᎳᎩ 15899 65227 2006-01-23T20:19:05Z Zumg 803 robot Adicionando: en, es, la, nl ={{chr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (tsalagi) :# o [[idioma]] [[cherokee]] {{-adj-}} :# referente à [[etnia]] ou ao idioma dos [[cherokee]]s. {{*|Substantivo (Cherokee)}}{{*|Adjectivo (Cherokee)}} [[en:ᏣᎳᎩ]] [[es:ᏣᎳᎩ]] [[la:ᏣᎳᎩ]] [[nl:ᏣᎳᎩ]] sinopse 15901 90964 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinopse]] movido para [[sinopse]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|sinopse}} ==Substantivo== '''si.nop.se''' do Gr. sýn, juntamente + opsis, visão #resumo; síntese; #tratado resumido de uma ciência; {{*|Substantivo_(Português)}} uut 15904 122571 2006-05-28T15:04:24Z Gbranco 436 =Universal= ==Símbolo== '''Uut''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ununtrio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[it:uut]] uup 15905 122573 2006-05-28T15:07:07Z Gbranco 436 =Universal= ==Símbolo== '''Uup''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ununpentio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} uuh 15906 122574 2006-05-28T15:07:55Z Gbranco 436 =Universal= ==Símbolo== '''Uuh''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ununhexio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} uus 15907 126324 2006-06-04T22:23:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Universal= ==Símbolo== '''Uus''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ununséptio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[en:uus]] [[fi:uus]] uuo 15908 122577 2006-05-28T15:11:29Z Gbranco 436 =Universal= ==Símbolo== '''Uuo''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[ununóctio]]. {{*|Símbolo De Elemento Químico}} anglo 15910 99526 2006-02-28T07:19:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: no = Português = == Adjetivo == '''an.glo''' :# Dos anglos. == Substantivo == '''an.glo''' ''masculino'' :# Indivíduo do povo [[germânico]] que [[povoar|povoou]] o sul da [[Grã Bretanha]] no início da [[Idade Média]]. == Etimologia == :Do latim ''[[anglus]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[anglo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Angle]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === * [[:w:Anglos|Anglos]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:anglo]] [[fr:anglo]] [[no:anglo]] [[pl:anglo]] saxão 15911 128781 2006-06-12T06:46:57Z Cadum 1291 /* Adjetivos */ {{Wikipédia}} = Português = == Adjetivo == '''sa.xão''' :# Da [[Saxônia]]. :# Dos saxões. == Substantivo == '''sa.xão''' ''masculino'' :# Indivíduo do povo [[germânico]] que colonizou a [[Grã-Bretanha]] no início da [[Idade Média]]. :# Natural da [[Saxônia]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[sajón]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Saxon]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] anglo-saxão 15912 116306 2006-05-01T18:47:55Z Eusbarbosa 117 {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''an.glo-sa.xão''' ''masculino'' :# Língua [[germânico|germânica]] morta que foi falada pelos povos que invadiram a [[Grã Bretanha]] no início da [[Idade Média]]. Evoluiu, originando o [[inglês]] atual. ==Sinónimo== * [[inglês antigo]] == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[anglosajón]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Anglo-Saxon]] {{tradfim}} [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:anglo-saxão]] anglo-Saxão 15913 109774 2006-03-28T03:08:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[anglo-saxão]] chachachá 15914 77488 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Chachachá]] movido para [[chachachá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cha.cha.chá''' ''masculino'' :# Estilo de música e dança [[cubano]]s, derivados da [[rumba]] e do [[mambo]]. == Etimologia == :De espanhol ''chachachá''. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ʃa.ʃa.ˈʃa/ * X-SAMPA: /Sa.Sa."Sa/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] curuaia 15915 78562 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Curuaia]] movido para [[curuaia]]: Converting page titles to lowercase = Português = ''Grafia normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[kuruáya]]'''.'' == Adjetivo == '''cu.ru.ai.a''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos curuaias. == Substantivo == '''cu.ru.ai.a''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi]] que habita o município de [[Altamira]], [[Pará]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi]], aparentada do [[mundurucu]], falada pelos curuaias. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ku.ɾu.ˈaj.ja/ * X-SAMPA: /ku.4u."aj.ja/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=kyr Ethnologue: Curuaia] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mundurucu 15916 86238 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mundurucu]] movido para [[mundurucu]]: Converting page titles to lowercase = Português = ''Forma normal do português. Alguns antropólogos preferem a forma invariável '''[[munduruku]]'''.'' == Adjetivo == '''mun.du.ru.cu''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos mundurucus. == Substantivo == '''mun.du.ru.cu''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena tupi que habita os estados do [[Amazonas]], [[Mato Grosso]] e [[Pará]], no [[Brasil]]. :# Língua tupi, aparentada do [[curuaia]], falada pelos [[mundurucu]]s. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /mũw.du.ɾu.ˈku/ * X-SAMPA: /mu~w.du.4u."ku/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=myu Ethnologue: Mundurucu] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] atípico 15917 75170 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atípico]] movido para [[atípico]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''a.tí.pi.co''' masculino (feminino: [[atípica]]; plural: [[atípicos]]; feminino plural: [[atípicas]]) # Que não é do [[tipo]] [[comum]], [[irregular]]. # {{Escopo|Medicina}} Diz-se de [[sintoma]] [[diferente]] do [[esperado]] para uma [[determinado|determinada]] [[doença]]. ==Antônimo== * [[típico]]. ==Etimologia== Derivação por prefixação: [[a-]] + típico. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.ˈʧi.pi.ku/ *[[X-SAMPA]]: /a."tSi.pi.ku/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|atypical|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] arara-caro 15918 74710 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arara-caro]] movido para [[arara-caro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.ra.ra-ca.ro''' ''(plural: araras-caros)'' :# Dos araras-caros. == Substantivo == '''a.ra.ra-ca.ro''' ''masculino (plural: araras-caros)'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi]] que habita [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupi]] falada pelos araras-caros. == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=arr Ethnologue: Arara-caro] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] baseado 15919 75824 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Baseado]] movido para [[baseado]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''ba.se.a.do''' masculino (feminino: [[baseada]]; plural: [[baseados]]; feminino plural: [[baseadas]]) # [[Que]] [[ter|tem]] por [[base]]. ==Substantivo== '''ba.se.a.do''' masculino (plural: [[baseados]]) # {{Escopo|Brasil}}{{escopo|popular}} [[Cigarro]] de [[maconha]]. ===Traduções=== {{tradini}} *{{de}}: [[Joint]] *{{es}}: [[porro]] *{{eo}}: [[Kanabcigaredo]] *{{fr}}: [[joint]] {{tradmeio}} *{{nl}}: [[joint]] *{{en}}: [[spliff]] *{{sv}}: [[joint]] {{tradfim}} ==Verbo== # [[Particípio]] de [[basear]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] coxambra 15923 78386 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Coxambra]] movido para [[coxambra]]: Converting page titles to lowercase ==Adjetivo== '''co.xam.bra''' comum de dois gêneros (plural: [[coxambras]]) # {{escopo|Brasil}} {{Escopo|Popular}} que não [[ter|tem]] [[cuidado]] ou [[esmero]]. ==Etimologia== Da [[expressão]] [[fazer nas coxas]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ko.ˈʃɐ̃.bɾɐ/ *[[X-SAMPA]]: /ko."S6~.br6/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] forma 15925 126522 2006-06-05T10:03:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{stub}} ==Substantivo== '''for.ma''' feminino (plural: [[formas]]) # [[Aparência]] [[externa]]. # [[Conjunto]] de [[superfícies]] que [[compõem]] um [[corpo]]. # [[Modo]], [[jeito]]. # [[Estado]]. # [[Molde]] # {{Escopo|Artes}} [[estilo]] ===Etimologia=== Do [[latim]] [[forma]]. ==Verbo== # 3ª pessoa do singular do presente do indicativo de [[formar]]. # 2ª pessoa do singular do imperativo de formar [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:forma]] [[en:forma]] [[fr:forma]] [[hu:forma]] [[id:forma]] [[io:forma]] [[it:forma]] [[ja:forma]] [[ko:forma]] [[la:forma]] [[nl:forma]] [[pl:forma]] [[zh:forma]] GLS 15930 98473 2006-02-26T14:08:24Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{pt}}= ==Sigla== '''G.L.S.''' # Sigla de ''[[Gay]]s [[Lésbica]]s e [[Simpatizante]]s''. {{c|Sigla|pt}} {{c|Homossexualidade|pt}} chieftain 15931 132980 2006-06-24T05:35:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{en}}== ==Substantivo== '''[[chieftain]] ''': – ([[noun]]): n. (chief.tain) = ''' [[cacique]] ''' – '' masculino '': s.m. (ca.ci.que) :# [[morubixaba]] = chefe [[indígena]] ([[índio]]); :# Pessoa muito [[poderoso|poderosa]]; ===Sinônimos=== : Pessoa muito poderosa = : [[chief]], [[head]] – n. = [[chefe]] – s.m. : [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m. : [[leader]] - n. = [[líder]] – s.m. : [[manager]] – n. = [[gerente]] – s. 2 g. : [[employer]] – n. = [[empregador]] – s.m. : [[foreman]] – n. = [[capataz]] – s.m. : [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]], [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m. : [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m. : [[top banana]], [[top dog]] = [[cacicão]] – s.m. : [[mandarin]] – n. = [[mandarim]] – s.m. : [[tycoon]] – n. = [[magnata]] – s.m. ==Tradução== morubixaba = chefe indígena (índio); {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|cacique| - s.m. '' }} {{tradfim}} : Pessoa muito poderosa = {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|cacique| - s.m. '' }} {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:chieftain]] [[vi:chieftain]] [[zh:chieftain]] lésbica 15932 111297 2006-04-04T23:31:43Z Taberneiro 849 {{wikipedia}} ={{pt}}= ==Etmologia== Palavra derivada a partir de [[Lesbos]]. ==Adjectivo== '''lés.bi.ca''' ''feminino'' # Algo referente à [[homossexualidade]] [[feminina]]. ==Substantivo== '''lés.bi.ca''' ''feminino'' # [[Homossexual]] feminina. ;Sinônimos [[lésbia]], [[lesbiana]], [[safista]], (perjorativo)[[sapatão]] ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[lesbierin]] *{{ca}}: [[lèsbica]] *{{es}}: lésbica *{{eo}}: [[lesbanino]] (f) *{{en}}: [[lesbian]] {{tradmeio}} *{{fi}}: [[lesbo]] *{{fr}}: [[lesbienne]] *{{hu}}: [[leszbikus]] *{{it}}: [[lesbica]] *{{la}}: [[tribas]] *{{pl}}: [[lesbijka]] *{{sl}}: [[lezbijka]] {{tradfim}} =[[{{es}}]]= ==Etmologia== Palavra derivada a partir de [[w:Lesbos]]. ==Adjectivo== '''lés.bi.ca''' ''feminino'' # Algo referente à [[homossexualidade]] [[feminina]]. ==Substantivo== '''lés.bi.ba''' ''feminino'' # [[Homossexual]] feminina. {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}}{{c|Homossexualidade|pt}} {{c|Substantivo|es}}{{c|Adjectivo|es}}{{c|Homossexualidade|es}} lesbian 15933 133595 2006-06-25T02:10:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Substantivo== '''les.bi.an''' # [[Lésbica]]. ==Adjectivo== '''les.bi.an''' # [[Lésbica]]. {{c|Substantivo|en}} {{c|Adjectivo|en}} {{c|Homossexualidade|en}} [[en:lesbian]] [[fr:lesbian]] [[it:lesbian]] [[sr:lesbian]] [[vi:lesbian]] RTFM 15935 96658 2006-02-26T00:41:29Z 555 643 [[rTFM]] movido para [[RTFM]] =Inglês= ==Abreviatura== '''[[R]][[T]][[F]][[M]]''' :# ''(pejorativo)'' Read The Fucking Manual (Leia a [[Porra]] do [[Manual]]). Usado para forçar um interlocutor a não fazer perguntas tidas como óbvias e procurar por ajuda primeiramente na documentação que estiver disponível. {{jargon}} [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[de:RTFM]] [[en:RTFM]] [[it:RTFM]] [[nl:RTFM]] [[pl:RTFM]] both 15939 104942 2006-03-14T01:48:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ta, zh Modificando: io ={{en}}= ==Pronome== '''both''' # [[Ambos]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:both]] [[fi:both]] [[fr:both]] [[hu:both]] [[io:both]] [[it:both]] [[ta:both]] [[zh:both]] ambaŭ 15940 116785 2006-05-05T14:05:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{eo}}= ==Etmologia== Do latim, [[ambo]]. ==Pronome== '''ambaŭ''' # [[Ambos]] [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[en:ambaŭ]] [[fr:ambaŭ]] [[no:ambaŭ]] [[pl:ambaŭ]] [[zh:ambaŭ]] remendo 15941 89720 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Remendo]] movido para [[remendo]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} == Substantivo == '''re.men.do''' ''masculino'' # [[Pedaço]] de qualquer material (geralmente, um pano) usado pra consertar algo (geralmente, uma peça de roupa), escondendo o rasgo ou buraco, deixando-o mais forte e resistente. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Antigo Regime 15942 135693 2006-06-30T22:55:08Z Eusbarbosa 117 {{Wikipédia}} = Português = == Locução Substantiva == '''[[Antigo]] [[Regime]]''' :# Organização de um estado nacional à semelhança da [[França]] antes da Revolução Francesa, ou seja, em regime de [[absolutismo]] monárquico, economia mercantilista e sociedade estamental. == Etimologia == :Tradução do francês ''[[Ancien Régime]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Antiguo Régimen]] * Francês: [[Ancien Régime]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Ancien Régime]] {{tradfim}} [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] antropocentrismo 15943 111705 2006-04-07T02:53:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: [[gl:antropocentrismo]] = Português = == Substantivo == '''an.tro.po.cen.tris.mo''' ''masculino'' :# [[Doutrina]] que toma o [[homem]] como referência para o entendimento do [[universo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:antropocentrismo]] arcontado 15945 74726 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arcontado]] movido para [[arcontado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ar.con.ta.do''' ''masculino'' :# Dignidade do [[arconte]]. :# Na Grécia antiga, [[assembléia]] dos arcontes. [[Categoria:Substantivo (Português)]] página-de-rosto 15946 89076 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Página-de-rosto]] movido para [[página-de-rosto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pá.gi.na-de-ros.to''' ''feminino'' :# Uma das [[página]]s iniciais de um [[documento]] ou [[trabalho]] [[acadêmico]]. Ela [[conter|contém]] os elementos essenciais à i[[dentificação]] de uma [[obra]] e pode ser precedida de uma falsa página-de-rosto. [[Categoria:Substantivo (Português)]] enter 15948 126933 2006-06-06T12:38:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{en}}= ==Verbo== '''to enter''' : [[enters]], [[entered]], [[entering]] 1. [[entrar]] :1.1 Verbo intransitivo: ir para dentro de algum lugar; :1.2 Verbo transitivo: ir para dentro de algum lugar; 2. [[digitar]] :2.1 {{Informática}} Verbo transitivo ===Compare=== * [[entre]] - ([[preposição]]); ===Sinônimos=== : [[come in]]; : [[come inside]]; : [[go inside]]. ===Fraseologia=== * Imperativo # '''Vamos entrar. (Dito a um [[visitante]]) ''' = Come on in. (Said to a [[visitor]]); # ''' Entre, [[por favor]]. = [[Come in]], [[please]]. * Presente do subjuntivo # ''' [[que]] eu entre ''' = [[that]] I [[enter]] ==Substantivo== # (Informática) A tecla ''enter'', presente em [[teclado]]s de computadores. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Informática (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:enter]] [[et:enter]] [[fi:enter]] [[fr:enter]] [[hu:enter]] [[io:enter]] [[it:enter]] [[ja:enter]] [[zh:enter]] sumário 15949 91466 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sumário]] movido para [[sumário]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''su.má.rio''' ''masculino'' :# Parte de um [[documento]] que apresenta seu [[conteúdo]], enumerando as principais divisões, seções e outras partes, na ordem em que se sucedem. Trata-se de uma síntese que visa apresentar o resumo do conteúdo de um artigo, um documento, um livro etc. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[índice]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sumário]] ápela 15951 94462 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ápela]] movido para [[ápela]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''á.pe.la''' ''feminino'' :# Na [[Esparta]] antiga, assembléia dos [[soldado]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] oeuvre 15952 133773 2006-06-25T10:29:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== # [[obra]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:oeuvre]] [[io:oeuvre]] [[ko:oeuvre]] [[vi:oeuvre]] estorno 15954 80530 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estorno]] movido para [[estorno]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''es.tor.no''' ''masculino'' :# Ato de [[reverter]] um valor, normalmente em uma [[conta]]. :#: ''Quando um débido indevido é realizado em uma conta-corrente o '''estorno''' deve ser um crédito no mesmo valor.'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Itapuí 15956 97273 2006-02-26T02:01:30Z 555 643 [[itapuí]] movido para [[Itapuí]] {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == '''I.ta.pu.í''' :# Município brasileiro do estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Topónimo (Português)]] susubeen 15958 108325 2006-03-21T10:43:33Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[leite]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:leti|Caboverdiano]] - [[:pt:lechi|Papiamento]] [[en:susubeen]] [[fr:susubeen]] ai-been 15959 104393 2006-03-13T10:14:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[seiva]]; [[resina]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:leti|Caboverdiano]] [[fr:ai-been]] cacique 15960 131930 2006-06-20T23:40:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{Pt}}= ==Substantivo== ca.ci.que '' masculino '' :# [[morubixaba]] = chefe [[indígena]], numa [[tribo]]; :# Pessoa muito [[poderoso|poderosa]]; ===Sinônimos=== : Pessoa muito poderosa = : [[chefe]] – s.m. : [[patrão]] – s.m. : [[líder]] – s.m. : [[gerente]] – s. 2 g. : [[empregador]] – s.m. : [[capataz]] – s.m. : [[figurão]] – s.m. : [[manda-chuva]] – s.m. : [[cacicão]] – s.m. : [[mandarim]] – s.m. : [[magnata]] – s.m. ==Tradução== morubixaba = chefe indígena (índio); {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|chieftain| - n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} : Pessoa muito poderosa = {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|chieftain| - n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cacique]] [[es:cacique]] [[fr:cacique]] [[vi:cacique]] [[zh:cacique]] moruk 15962 108254 2006-03-20T22:28:44Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amargo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:malgós|Caboverdiano]] [[fr:moruk]] campeão 15965 77082 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Campeão]] movido para [[campeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: campeã; plural: campeões)'' :# Aquele que ganha uma [[competição]]. === Tradução === {{tradini}} {{fr}}: {{xlatio|fr|champion|}} {{tradmeio}} {{en}}: {{xlatio|en|champion|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:campeão]] bicampeão 15966 76150 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bicampeão]] movido para [[bicampeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''bi.cam.pe.ão''' ''(feminino: bicampeã; plural: bicampeões)'' :# Que foi [[campeão]] duas vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Que foi campeão duas vezes. == Substantivo == '''bi.cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: bicampeã; plural: bicampeões)'' :# Aquele que foi [[campeão]] duas vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Aquele que foi campeão duas vezes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tricampeão 15967 92484 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tricampeão]] movido para [[tricampeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''tri.cam.pe.ão''' ''(feminino: tricampeã; plural: tricampeões)'' :# Que foi [[campeão]] três vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Que foi campeão três vezes. == Substantivo == '''tri.cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: tricampeã; plural: tricampeões)'' :# Aquele que foi [[campeão]] três vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Aquele que foi campeão três vezes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tetracampeão 15969 92048 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tetracampeão]] movido para [[tetracampeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''te.tra.cam.pe.ão''' ''(feminino: tetracampeã; plural: tetracampeões)'' :# Que foi [[campeão]] quatro vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Que foi campeão quatro vezes. == Substantivo == '''te.tra.cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: tetracampeã; plural: tetracampeões)'' :# Aquele que foi [[campeão]] quatro vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Aquele que foi campeão quatro vezes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pentacampeão 15970 88044 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentacampeão]] movido para [[pentacampeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pem.ta.cam.pe.ão''' ''(feminino: pentacampeã; plural: pentacampeões)'' :# Que foi [[campeão]] cinco vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Que foi campeão cinco vezes. == Substantivo == '''pen.ta.cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: pentacampeã; plural: pentacampeões)'' :# Aquele que foi [[campeão]] cinco vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Aquele que foi campeão cinco vezes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hexacampeão 15971 82542 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hexacampeão]] movido para [[hexacampeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''he.xa.cam.pe.ão''' ''(feminino: hexacampeã; plural: hexacampeões)'' :# Que foi [[campeão]] seis vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Que foi campeão seis vezes. == Substantivo == '''he.xa.cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: hexacampeã; plural: hexacampeões)'' :# Aquele que foi [[campeão]] seis vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Aquele que foi campeão seis vezes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] decacampeão 15972 78802 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[Decacampeão]] movido para [[decacampeão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''de.ca.cam.pe.ão''' ''(feminino: decacampeã; plural: decacampeões)'' :# Que foi [[campeão]] dez vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Que foi campeão dez vezes. == Substantivo == '''de.ca.cam.pe.ão''' ''masculino (feminino: decacampeã; plural: decacampeões)'' :# Aquele que foi [[campeão]] dez vezes [[consecutivo|consecutivas]]. :# Aquele que foi campeão dez vezes. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] uaioró 15973 92836 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Uaioró]] movido para [[uaioró]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''uai.o.ró''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos uaiorós. == Substantivo == '''uai.o.ró''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[tupi]] que habita a região do Rio [[Guaporé]], [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupari]] falada pelos uaiorós. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /waj.jo.ˈɾɔ/ * X-SAMPA: /waj.jo."4O/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=wyr Ethnologue: Uaioró] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] macurape 15974 85110 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macurape]] movido para [[macurape]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ma.cu.ra.pe''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos macurapes. == Substantivo == '''ma.cu.ra.pe''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena tupi qua habita a região dos rios [[Guaporé]] e [[Mequéns]], [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua [[tupari]] falada pelo macurapes. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /ma.ku.ˈɾa.pi/ * X-SAMPA: /ma.ku."4a.pi/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=mpu Ethnologue: Makurap] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tupari 15975 92670 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tupari]] movido para [[tupari]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''tu.pa.ri''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos tuparis. :# Da família de línguas [[tupi]]s em que se inclui o tupari. == Substantivo == '''tu.pa.ri''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo [[indígena]] tupi que habita o estado de [[Rondônia]], [[Brasil]]. :# Língua tupari falada pelos tuparis. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /tu.pa.ˈɾi/ * X-SAMPA: /tu.pa."4i/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=tpr Ethnologue: Tupari] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Símbolo De Elemento Químico 15976 65302 2006-01-23T21:22:57Z Zumg 803 robot Adicionando: fr ;Ver também *[[Apêndice:Tabela Periódica]] *[[Apêndice:Elementos Químicos]] [[Categoria:Símbolo]] [[Categoria:Química]] [[en:Category:Symbols for chemical elements]] [[fr:Catégorie:Symboles des éléments chimiques]] inquinar 15977 83198 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inquinar]] movido para [[inquinar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''in.qui.nar''' :# [[Sujar]]. :# [[Manchar]]. :# [[Poluir]]. :# [[Envenenar]]. :# [[Corromper]] a pureza de algo. :# [[Infectar]] por acção de elementos estranhos. [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:confirmar 15978 105311 2006-03-14T10:41:58Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de E-roxo ''[a confirmar]'' [[Categoria:!A Confirmar]] aqueu 15979 74674 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aqueu]] movido para [[aqueu]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.queu''' ''(feminino: aquéia, aqueia)'' :# Dos aqueus. :# Da [[Acaia]], [[Grécia]] == Substantivo == '''a.queu''' ''masculino (feminino: aquéia, aqueia)'' :# Indivíduo de um dos povos [[indo-europeu]]s que colonizaram a Grécia antiga. :# Natural da [[Acaia]], [[Grécia]]. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /a.ˈkew/ * X-SAMPA: /a."kew/ == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[aqueo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Achaean]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:A Confirmar 15980 58497 2006-01-18T16:38:01Z E-roxo 27 Aqui ficam verbetes que possam precisar de alguma '''confirmação''' nalgum aspecto que possa '''ser ou não verdadeiro'''. Esse aspecto pode ser uma tradução, definição, classificação, categorização. Efectua-se a marcação da página com a [[:Predefinição:Confirmar]] no sítio mais correcto. {{*|Wikcionário}} NASA 15981 104045 2006-03-13T02:29:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{en}}= ==Sigla== '''N.A.S.A.''' # Sigla de ''National Aeronautics and Space Administration'', a agência [[aero-espacial]] [[norte-americana]]. {{c|Sigla|en}} [[en:NASA]] [[et:NASA]] [[ko:NASA]] [[pl:NASA]] ESA 15982 106525 2006-03-15T19:42:57Z Taberneiro 849 ={{en}}= ==Sigla== '''E.S.A.''' # [[Sigla]] de ''European Space Agent'', a Agência Espacial Europeia. {{c|Sigla|en}} [[en:ESA]] [[et:ESA]] JAXA 15983 106588 2006-03-15T21:52:16Z Taberneiro 849 ={{en}}= ==Sigla== '''J.A.X.A.''' # [[Sigla]] de ''Japan Aerospace eXploration Agency'', a Agência Japonesa de Exploração Aeroespacial. {{c|Sigla|en}} ASI 15984 98403 2006-02-26T13:24:40Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{it}}= ==Sigla== '''A.S.I.''' # Sigla de ''Agenzia Spaziale Italiana'', a [[Agência]] [[Espacial]] [[Italiano|Italiana]]. {{c|Sigla|it}} Categoria:Sigla (Italiano) 15985 58508 2006-01-18T17:29:59Z E-roxo 27 {{*|Sigla}}{{*|Italiano}} CSA 15986 134166 2006-06-25T21:37:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{en}}= ==Sigla== '''C.S.A.''' # Sigla de ''Canadian Space Agency'', a Agência Espacial Canadiana. ===Tradução=== {{trad!|*{{fr}}: [[ASC]]|}} {{c|Sigla|en}} [[en:CSA]] [[sk:CSA]] ASC 15987 98402 2006-02-26T13:24:29Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{fr}}= ==Sigla== '''A.S.C.''' # Sigla de ''Agence Spatiale Canadienne'', a Agência Espacial Canadiana. ===Tradução=== {{trad!|*{{en}}: [[CSA]]|}} {{c|Sigla|fr}} CONAE 15988 106514 2006-03-15T19:32:19Z Taberneiro 849 ={{es}}= ==Sigla== '''C.O.N.A.E.''' # [[Sigla]] de ''Comisión Nacional de Actividades Espaciales'', a Agência Espacial Argentina. {{c|Sigla|es}} CNES 15989 106513 2006-03-15T19:30:56Z Taberneiro 849 ={{fr}}= ==Sigla== '''C.N.E.S.''' # [[Sigla]] de ''Centre National d'Études Spatiales'', a Agência Espacial Francesa. {{c|Sigla|fr}} DLR 15990 106520 2006-03-15T19:38:15Z Taberneiro 849 ={{de}}= ==Sigla== '''D.L.R.''' # [[Sigla]] de ''Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.'', a Agêncial Espacial Alemã. {{c|Sigla|de}} Categoria:Sigla (Alemão) 15991 116363 2006-05-02T02:43:00Z 555 643 {{*|Sigla}} {{*|Alemão}} ISRO 15992 106583 2006-03-15T21:48:43Z Taberneiro 849 ={{en}}= ==Sigla== '''I.S.R.O.''' # [[Sigla]] de ''Indian Space Research Organisation'', a Agência Espacial Indiana. {{c|Sigla|en}} KARI 15993 106590 2006-03-15T21:53:07Z Taberneiro 849 ={{en}}= ==Sigla== '''K.A.R.I.''' # [[Sigla]] de ''Korea Aerospace Research Institute'', a Agência Espacial Sul-Coreana. {{c|Sigla|en}} NSPO 15994 106601 2006-03-15T22:02:26Z Taberneiro 849 ={{en}}= ==Sigla== '''N.S.P.O.''' # [[Sigla]] de ''Nacional SPace Organization'', a Agência Espacial em Taiwan. {{c|Sigla|en}} NSAU 15995 98743 2006-02-26T14:33:10Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{en}}= ==Sigla== '''N.S.A.U.''' # Sigla de ''National Space Agency of Ukraine'', a Agência Espacial Ucraniana. ===Tradução=== {{Trad!|*Ucraniano: [[НКАУ]]|}} {{c|Sigla|en}} HКАУ 15996 98510 2006-02-26T14:13:56Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{uk}}= ==Sigla== '''Н.К.А.У.''' # Sigla de ''Національне Космічне Агентство України'', a Agência Espacial Ucraniana. ===Tradução=== {{Trad!|*{{en}}: [[NSAU]]|}} {{c|Sigla|uk}} Categoria:Sigla (Ucraniano) 15997 58523 2006-01-18T17:56:05Z E-roxo 27 {{*|Sigla}}{{*|Ucraniano}} Imagem:Tanque.jpg 15998 58565 2006-01-19T01:09:29Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:Tanque1.jpg 16003 58566 2006-01-19T01:09:55Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} knaban 16004 108154 2006-03-20T14:37:54Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Knaban''' #[[balde]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:malmita|Caboverdiano]] - [[:en:bucket|Inglês]] [[fr:knaban]] kusi 16006 125068 2006-06-01T23:09:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kusi''' #[[bilha]]; [[pote]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:póti|Caboverdiano]] [[en:kusi]] [[fi:kusi]] [[fr:kusi]] [[io:kusi]] Categoria:Preposição (Espanhol) 16007 58582 2006-01-19T02:19:59Z 555 643 [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Preposição]] [[en:Category:Spanish prepositions]] men 16008 125160 2006-06-02T03:43:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, ja = Inglês = * plural irregular de [[man]] == tradução == *{{pt}}: homens [[ca:men]] [[de:men]] [[en:men]] [[fi:men]] [[fr:men]] [[gl:men]] [[hu:men]] [[io:men]] [[it:men]] [[ja:men]] [[ku:men]] [[nl:men]] [[sv:men]] [[ta:men]] [[zh:men]] porra 16009 130746 2006-06-17T19:17:04Z 200.100.57.2 /* Substantivo */ =Português= == Substantivo == '''por.ra''' ''feminino'' # [[Pau]], [[moca]]. # (Brasil, pejorativo, ''chulo'') [[Esperma]]. == Interjeição == '''por.ra''' #Expressa raiva, descontentamento, grande quantidade. #Expressa surpresa, alegria, felicidade. === Tradução === :{{es}}: [[puñeta]] ={{es}}= == Substantivo == '''po.rra''' #Bastão. #Algo entediante. == Interjeição == '''po.rra''' #Expressa raiva, descontentamento, insatisfação, frustração. #Expressa surpresa, alegria, felicidade. ===Sinônimo=== Para 1: [[puñeta]], [[joder]]. [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] homossexualidade 16010 82706 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homossexualidade]] movido para [[homossexualidade]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''ho.mos.se.xu.a.li.da.de''' (''f'') #Qualidade ou condição de [[homossexual]]. ;Sinônimos [[homossexualismo]], [[uranismo]] ===Tradução=== :{{es}}:[[homosexualidad]] :{{en}}:[[homosexuality]] :{{fi}}:[[homoseksuaalisuus]] :{{fr}}:[[homosexualité]] :{{la}}:[[homosexualitas]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] autarquia 16012 75244 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autarquia]] movido para [[autarquia]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''au.tar.qui.a''' ''feminino'' :# Instituição [[governamental]] autônoma com [[função]] pública. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:autarquia]] autoridade 16013 104719 2006-03-13T20:02:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''au.to.ri.da.de''' ''feminino'' :# [[Poder]]. :# Aquele que [[deter|detém]] poder. :# Pessoa que [[reconhecidamente]] tem muito [[conhecimento]] sobre determinado [[assunto]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:autoridade]] [[gl:autoridade]] AW:PE 16014 99042 2006-02-27T11:26:54Z Diego UFCG 34 [[aW:PE]] movido para [[AW:PE]] #REDIRECT [[Wikcionário:Páginas para eliminar]] aW:A 16015 72318 2006-02-23T00:50:22Z Conversion script [[AW:A]] movido para [[aW:A]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Wikcionário:Atalhos]] bárbaro 16016 104994 2006-03-14T02:49:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''bár.ba.ro''' ''masculino'' :# Na Antigüidade, indivíduo de qualquer [[povo]] estrangeiro em relação aos [[grego]]s e [[romano]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:bárbaro]] [[fi:bárbaro]] [[fr:bárbaro]] champion 16017 105083 2006-03-14T05:00:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io = Inglês = == Substantivo == '''champion''' (''plural: champions'') :# [[Campeão]]. = Francês = == Substantivo == '''champion''' :# [[Campeão]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[en:champion]] [[fr:champion]] [[io:champion]] [[it:champion]] [[zh:champion]] casta 16018 77326 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Casta]] movido para [[casta]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''cas.ta''' ''feminino'' :# Classe social [[endógamo|endógama]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:casta]] [[fr:casta]] [[pl:casta]] depurar 16019 101216 2006-03-02T23:53:08Z Taberneiro 849 {{esboço}} ==Classificação== Verbo transitivo direto ==Origem== Do latim: ''depurare'' ==Acepções== 1. Tornar puro, purgar, purificar 2. Na Informática, diz-se da execução passo a passo de um algoritmo escrito numa linguagem, com a finalidade de localizar os eventuais defeitos de programação. ==Pronúncia== '''Paulistano'''<br> [[X-SAMPA]] - de.pu."ra<br> <br> '''Gaúcho'''<br> [[X-SAMPA]] - de.pu."rar<br> <br> '''Fluminense'''<br> [[X-SAMPA]] - de.pu."rah<br> <br> '''Nordestino'''<br> [[X-SAMPA]] - "d{.pu.%ra [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:depurar]] [[pl:depurar]] desterro 16020 79066 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desterro]] movido para [[desterro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''des.ter.ro''' ''masculino'' :# Pena de [[expulsão]] da [[terra]]. :# Local onde se [[cumprir|cumpre]] a pena de desterro. == Sinônimos == * [[Degredo]] * [[Exílio]] == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira e Paulistana ==== * AFI: /des.ˈte.χu/ * X-SAMPA: /des."te.Xu/ ==== Carioca ==== * AFI: /deʃ.ˈte.χu/ * X-SAMPA: /deS."te.Xu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] censor 16021 116933 2006-05-06T06:16:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''cen.sor''' ''masculino'' :# Na [[Roma]] antiga, [[magistrado]] que elaborava o [[censo]]. :# Aquele que pratica a [[censura]]. ===Homófonos=== * [[Sensor]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:censor]] [[fr:censor]] [[pl:censor]] [[zh:censor]] cidadão 16022 77672 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cidadão]] movido para [[cidadão]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ci.da.dão''' ''masculino (feminino: cidadã; plural: cidadãos)'' :# [[Indivíduo]] que tem plenos [[direito]]s e [[devere]]s num [[estado]]. :# [[Habitante]] de uma [[cidade]]. :# ''(popular)'' [[Pessoa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cidadão]] comuna 16023 111307 2006-04-04T23:45:08Z Taberneiro 849 = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''co.mu.na''' ''feminino'' :# Na [[Idade Média]], [[cidade]] que conseguia a independência de um [[feudo]]. == Adjectivo == '''co.mu.na''' :# ''(Pejorativo)'' [[Comunista]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Adjectivo|pt}} [[ca:comuna]] [[fr:comuna]] [[la:comuna]] egoístico 16024 79888 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egoístico]] movido para [[egoístico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''e.go.ís.ti.co''' :# Que demonstra [[egoísmo]]. :# Fundamentado no egoísmo. :#: "''(...) ninguém produz uma obra artística para seu deleite '''egoístico'''. Quanto mais pessoas lerem e ouvirem a criação, tanto maior prazer trará ao autor''" (A Ideologia da Propriedade Intelectual; Túlio Lima Vianna) == Sinônimos == * [[egoísta]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ninfeta 16025 86760 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Ninfeta]] movido para [[ninfeta]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''nin.fe.ta''' ''feminino'' :# [[Adolescente]] do sexo [[feminino]] que seja considerada sexualmente [[atraente]]. == Sinônimo == * [[lolita]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] caroteno 16027 77280 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Caroteno]] movido para [[caroteno]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.ro.te.no''' ''masculino'' :# Hidrocarboneto [[insaturado]] que atua como [[pigmento]] em vegetais. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[caroteno]] {{tradmeio}} * Inglês: [[carotene]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] betacaroteno 16028 76100 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Betacaroteno]] movido para [[betacaroteno]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''be.ta.ca.ro.te.no''' ''masculino'' :# Certo [[caroteno]] [[alaranjado]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bororo 16031 76462 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bororo]] movido para [[bororo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''bo.ro.ro''' :# Dos bororos. == Substantivo == '''bo.ro.ro''' ''masculino'' :# Indivíduo do povo indígena [[macro-jê]] que habita [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[macro-jê]], aparentada do [[umutina]], falada pelos bororos. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /bo.ˈɾo.ɾo/ * X-SAMPA: /bo."4o.4o/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=bor Ethnologue: Bororo] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] umutina 16032 92926 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umutina]] movido para [[umutina]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''u.mu.ti.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos umutinas. == Substantivo == '''u.mu.ti.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[macro-jê]] que habita a região do Rio [[Paraguai]] em [[Mato Grosso]], [[Brasil]]. :# Língua [[macro-jê]] extinta, aparentada do [[bororo]], que já foi falada pelos umutinas. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /u.mu.ˈtʃi.na/ * X-SAMPA: /u.mu."tSi.na/ == Ligações externas == * [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=umo Ethnologue: Umutina] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] manager 16033 133649 2006-06-25T04:21:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{en}}== ==Substantivo== '''[[manager]] ''': – ([[noun]]): n. (man.ag.er) :# ([[comércio]]) [[gerente]] – s. 2 g. (ge.ren.te) :# ([[arte]]) [[empresário]] – s.m. (em.pre.sá.ri.o): de grupos musicais; ===Plural=== : managers ===Sinônimos=== : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n. : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n. : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n. : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n. : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n. : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. ==Tradução== Comércio. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|gerente| - s. 2 g. '' }} {{tradfim}} Administrador de grupos musicais; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|empresário| - s.m. '' }} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Arte (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:manager]] [[fi:manager]] [[fr:manager]] [[hu:manager]] [[it:manager]] [[nl:manager]] [[vi:manager]] [[zh:manager]] gerente 16036 112827 2006-04-13T20:19:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: Acr 2 categorias "Cognato (Espanhol)" e "Cognato (Italiano)"; ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' ge.ren.te ''' – '' comum de dois gêneros '': s. 2 g. :# ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. ===Plural=== : gerentes ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. : [[chefe]] – s.m. : [[controlador]] – s.m. : [[feitor]] – s.m. : [[organizador]] – s.m. : [[superintendente]] – s. 2 g. : [[supervisor]] – s.m. ==Tradução== ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|manager| - n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|gerente| - n.m.,f. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|gérant| - n.m.,f. '' }}, (Anglicismo) [[manager]], [[manageur]] – n.m. *{{it}}: {{xlatio|it|gerente| - n.m.,f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[en:gerente]] [[fr:gerente]] [[pl:gerente]] homofobia 16037 116140 2006-05-01T06:54:41Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''ho.mo.fo.bi.a''' ''feminino'' # [[Medo]], [[asco]] ou [[intolerância]] em relação à [[homossexualidade]] e aos [[homossexual|homossexuais]]. # ''(Psicologia)'' Que tem fobia aos que são [[igual|iguais]] a si. {{c|Homossexualidade|pt}} {{c|Psicologia|pt}} {{c|Substantivo|pt}} Categoria:Psicologia (Português) 16038 58684 2006-01-20T22:20:54Z E-roxo 27 {{*|Psicologia}} {{*|Português}} Apêndice:Fobias Vs. Filias 16039 101930 2006-03-04T19:35:09Z E-roxo 27 '''Lista''' de palavras formadas por aglutinação com '''[[-fobia]]''', do grego [[φοβος]] <small>''([[medo]], [[repulsa]])''</small>, e '''[[-filia]]''', também do grego [[φιλία]] <small>''([[desejo]], [[atracção]])''</small>. <br> <br> {| align="center" style="border-collapse:collapse; caption-side:bottom;" cellpadding=5 cellspacing=1 border=3 ! [[-fobia]] ! [[-filia]] |- | [[acarofobia]] | |- | [[acrofobia]] | [[acrofilia]] |- | [[aerofobia]] | |- | [[agorafobia]] | |- | [[ailurofobia]] | |- | [[algofobia]] | |- | [[amaxofobia]] | |- | [[androfobia]] | |- | [[anemofobia]] | [[anemofilia]] |- | [[anglofobia]] | |- | [[antropofobia]] | [[antropofilia]] |- | [[apifobia]] | |- | [[astrapofobia]] | |- | [[astrofobia]] | |- | [[aracnofobia]] | [[aracnofilia]] |- | [[batracofobia]] | |- | [[bifobia]] | |- | [[brasiliofobia]] | [[brasiliofilia]] |- | [[cenofobia]] | |- | | [[cinefilia]] |- | [[claustrofobia]] | |- | [[cleptofobia]] | |- | | [[cromofilia]] |- | |[[halterofilia]] |- | [[heterofobia]] | |- | [[homofobia]] | |- | [[patofobia]] | |- | | [[pedofilia]] |- | [[tanatofobia]] | [[tanatofilia]] |- | [[termofobia]] | [[termofilia]] |- | [[toxicofobia]] | [[toxifilia]] |- | | [[urbanofilia]] |- | [[xenofobia]] | [[xenofilia]] |- |} ==Ver também== *Na Wikipédia: [[w:Lista de fobias|Lista de fobias]] {{*|Apêndice}} brasiliofilia 16040 76556 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasiliofilia]] movido para [[brasiliofilia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''bra.si.lio.fi.li.a''' ''feminino'' (''Plural: brasiliofilias'') #[[Amizade]] ao [[Brasil]], ao [[povo]] [[brasileiro]] ou a [[tudo]] que se [[referir|refere]] ao Brasil. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Brasiliofobia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] sem-teto 16041 90650 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sem-teto]] movido para [[sem-teto]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{SignBr|sem-abrigo}} == Adjetivo == '''sem-te.to''' ''comum de dois gêneros'' ''(plural: sem-teto)'' :# ''(Brasil)'' Dos [[sem-teto]]. == Substantivo == '''sem-te.to''' ''comum de dois gêneros'' ''(plural: sem-teto)'' :# ''(Brasil)'' Pessoa que não tem [[moradia]], e que [[reinvidicar|reinvidica]] o direito de tê-la. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[Sem-terra]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sem-Teto 16042 109775 2006-03-28T03:09:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sem-teto]] ספרד 16044 98961 2006-02-26T17:21:08Z SpaceBirdyBot 973 corr = Hebraico = == Substantivo Próprio == :# [[Espanha]]. [[Categoria:Topónimo (Hebraico)]] {{*|Substantivo_(Hebraico)}} [[fr:ספרד]] naldo 16045 113665 2006-04-18T15:35:31Z Xis 547 {{ER|3|[[Usuário:Xis|Xis]] 15:35, 18 Abril 2006 (UTC)}} NALDO - origem teutônica - O Admirável, O Corajoso Categoria:Sufixo (Português) 16046 58716 2006-01-21T17:42:39Z E-roxo 27 {{*|Sufixo}} {{*|Português}} -fobia 16047 128463 2006-06-11T10:06:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{ver também|fobia}} ={{pt}}= ==Sufixo== '''-fo.bi.a''' # Exprime noção de [[repulsa]], [[medo]], [[asco]]. ===Etimologia=== do grego [[φοβος]], ''medo''. ===Antónimo=== * [[-filia]] ===Ver Também=== * [[fobia]] * [[-fobo]] * [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] {{c|Sufixo|pt}} [[pl:-fobia]] athre 16048 75054 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Athre]] movido para [[athre]]: Converting page titles to lowercase ={{ett}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[edificação]]; [[edifício]] :# [[construção]] {{*|Substantivo (Etrusco)}} -filia 16052 128464 2006-06-11T10:06:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{pt}}= ==Sufixo== '''-fi.li.a''' # Exprime a noção de [[desejo]], [[atracção]], [[afeição]], [[simpatia]]. # Exprime a noção de [[folha]]. ===Etimologia=== '''De 1:''' : do grego [[φιλία]], ''[[amor]]''. '''De 2:''' : do grego [[φύλλον]], ''folha''. ===Antónimo=== '''De 1:''' * [[-fobia]] ===Ver Também=== * [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] {{c|Sufixo|pt}} [[pl:-filia]] Categoria:Substantivo (Etrusco) 16053 58727 2006-01-21T17:57:03Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[etrusco]]. {{*|Etrusco}} Categoria:Etrusco 16054 58728 2006-01-21T17:57:49Z Eusbarbosa 117 Palvras do [[idioma]] [[etrusco]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} neri 16055 86630 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neri]] movido para [[neri]]: Converting page titles to lowercase ={{ett}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Etrusco)}} Categoria:Substantivo (Rarotonga) 16056 58732 2006-01-21T18:09:20Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[rarotonga]] {{*|Rarotonga}} Categoria:Rarotonga 16057 58735 2006-01-21T18:11:34Z Eusbarbosa 117 Palvras do [[idioma]] [[rarotonga]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Samoano) 16058 58736 2006-01-21T18:12:55Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[samoano]] {{*|Samoano}} Categoria:Samoano 16059 58737 2006-01-21T18:13:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[samoano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} pejig 16060 88002 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pejig]] movido para [[pejig]]: Converting page titles to lowercase ={{alg}}= {{-num-}} ''ordinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# [[um]] ==Ver Também== * [[Niij]] [[Categoria:Numeral (Algonquino)|# 000001]] niij 16061 86752 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niij]] movido para [[niij]]: Converting page titles to lowercase ={{alg}}= {{-num-}} ''ordinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# [[dois]] ==Ver Também== * [[pejig]] | [[niswi]] [[Categoria:Numeral (Algonquino)|# 000002]] niswi 16062 86776 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niswi]] movido para [[niswi]]: Converting page titles to lowercase ={{alg}}= {{-num-}} ''ordinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# [[três]] ==Ver Também== * [[niij]] | [[new]] [[Categoria:Numeral (Algonquino)|# 000003]] naanan 16063 86396 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Naanan]] movido para [[naanan]]: Converting page titles to lowercase ={{alg}}= {{-num-}} ''ordinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# [[cinco]] ==Ver Também== *[[New]] [[Categoria:Numeral (Algonquino)|# 000005]] Categoria:Numeral (Algonquino) 16064 58748 2006-01-21T18:44:32Z Eusbarbosa 117 Numerais no [[idioma]] [[algonquino]] {{*|Algonquino}} Predefinição:alg 16065 95132 2006-02-23T10:46:44Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Alg]] movido para [[Predefinição:alg]] Algonquino Categoria:Algonquino 16066 58750 2006-01-21T18:45:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[algonquino]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} wi 16067 93870 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wi]] movido para [[wi]]: Converting page titles to lowercase ={{lkt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] ={{sw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[mal]] :# [[má]] [[pessoa]] :# [[pecador]] ={{jv}}= {{-adj-}} :# [[bioquímico]] {{*|Substantivo (Lakota)}} {{*|Substantivo (Suaíli)}} {{*|Adjectivo (Javanês)}} [[en:wi]] [[fi:wi]] [[it:wi]] Predefinição:lkt 16068 95893 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lkt]] movido para [[Predefinição:lkt]]: Converting page titles to lowercase Lakota Categoria:Adjectivo (Javanês) 16069 58766 2006-01-21T19:43:25Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[javanês]] {{*|Javanês}} Categoria:Javanês 16070 58767 2006-01-21T19:43:59Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[javanês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Lakota) 16071 58769 2006-01-21T19:45:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[lakota]] {{*|Lakota}} Categoria:Lakota 16072 58770 2006-01-21T19:46:16Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[lakota]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} asset 16073 111593 2006-04-06T20:09:00Z Taberneiro 849 =Inglês= # [[ativo]] :(Something or someone of any value; any portion of one's property or effects so considered.) :((Software) Any component, model, process or framework of value that can be leveraged or reused.) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:asset]] [[et:asset]] [[fr:asset]] [[io:asset]] [[it:asset]] [[ru:asset]] [[zh:asset]] kimimi 16074 83952 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kimimi]] movido para [[kimimi]]: Converting page titles to lowercase ={{dak}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[borboleta]] {{*|Substantivo (Dakota)}} Predefinição:dak 16075 95576 2006-02-23T19:35:15Z Conversion script [[Predefinição:Dak]] movido para [[Predefinição:dak]]: Converting page titles to lowercase Dakota Categoria:Substantivo (Dakota) 16076 58780 2006-01-21T20:04:09Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[dakota]] {{*|Dakota}} Categoria:Dakota 16077 58781 2006-01-21T20:04:53Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[dakota]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} anti-semitismo 16081 74416 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anti-semitismo]] movido para [[anti-semitismo]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''an.ti-se.mi.tis.mo''' ''masculino'' #Ato ou efeito da prática [[anti-semita]], [[contrário]], [[hostil]] aos [[judeu]]s. #:''O Instituto Anne Frank combate o anti-semitismo.'' #:''O Instituto Anne Frank coordena a mobilização internacional contra o anti-semitismo.'' ==Etimologia== #A expressão “anti-semitismo” foi criada pelo alemão Wilhelm Marr, fundador da liga anti-semita em 1879. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: // *[[X-SAMPA]]: // ==Traduções== {{tradini}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:anti-semitismo]] sensor 16082 107520 2006-03-17T19:13:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= ==Substantivo== '''sen.sor''' ''masculino'' (''plural: sensores'') # [[Designação]] [[comum]] de [[dispositivo]]s [[elétrico]]s, [[eletrônico]]s, [[mecânico]]s ou [[biológico]]s [[capaz]]es de [[responder]] a [[estímulo]]s de [[natureza]] [[física]] ([[temperatura]], [[pressão]], [[umidade]], [[velocidade]], [[aceleração]], [[luminosidade]] e etc.). São [[utilizado]]s em [[sistema]]s de [[controle]] e [[monitoramento]]. ===Homófonos=== * [[Censor]] ===Fraseologia=== :'''Sensores biológicos''': [[Célula]]s [[especializado|especializada]]s que são [[sensível|sensíveis]] a temperatura, luminosidade, [[vibração]], [[toxína]]s, [[hormônio]]s, [[proteína]]s, entre outros. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[sensor]]. {{tradfim}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Sensor|Sensor]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Oxítona_(Português)]] [[en:sensor]] eclesiástico 16084 79824 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eclesiástico]] movido para [[eclesiástico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''e.cle.si.ás.ti.co''' :# Relativo ou pertencente à [[Igreja]], ao [[Clero]] e [[Sacerdócio]], ou seja, seu corpo ministerial de obreiros, líderes religiosos e administradores. == Substantivo == '''e.cle.si.ás.ti.co''' ''masculino'' :# [[Sacerdote]], [[padre]], [[clérigo]] ou [[ministro]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] enfermagem 16085 80090 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfermagem]] movido para [[enfermagem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''en.fer.ma.gem''' ''feminino'' :# [[Ciência]] que [[estudar|estuda]] a [[resposta]] humana à [[doença]] e aos [[processo]]s de vida. [[Categoria:Substantivo (Português)]] corporativismo 16086 78276 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corporativismo]] movido para [[corporativismo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cor.po.ra.ti.vis.mo''' ''masculino'' :# Sistema político-econômico baseado no [[agrupamento]] da classes [[produtor]]as em [[corporação|corporações]], sob a [[fiscalização]] do Estado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:corporativismo]] acrofobia 16088 72936 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acrofobia]] movido para [[acrofobia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.cro.fo.bi.a''' ''feminino'' #[[Medo]] [[irracional]] de [[lugar]]es [[elevado]]s. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[acrophobia]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''ákron'', altura + ''phobeín'', ter terror. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Acrofobia|Acrofobia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] aerofobia 16089 73246 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aerofobia]] movido para [[aerofobia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.e.ro.fo.bi.a''' ''feminino'' #[[Medo]] [[irracional]] de [[estar]] ao [[ar]] [[livre]] ou [[exposto]] a [[corrente]]s de ar. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''aér'', ar + ''phobeín'', ter terror. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Aerofobia|Aerofobia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] argônio 16090 128555 2006-06-11T14:48:11Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|árgon}} [[Imagem:ArTube.jpg|thumb|200px|Luminoso de argônio]] {{-pt-}} {{elementos|O|cloro|Cl|potássio|K}} ==Substantivo== '''ar.gô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ar]], possui o [[número atômico]] 18 e [[massa]] atômica relativa de 39,948. É encontrado no [[estado]] [[gasoso]] na [[temperatura]] [[ambiente]], é [[incolor]] e [[inerte]]. É o [[terceiro]] [[elemento]] da [[classe]] dos gases [[nobre]]s. Está presente na [[atmosfera]] [[terrestre]] e [[representar|representa]] 0.93% do seu [[volume]]. É [[utilizar|utilizado]] em [[processo]]s que exigem atmosfera [[inerte]], como o [[interior]] das [[lâmpada]]s [[elétrica]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[argon]]. *{{en}}: [[argon]]. *{{it}}: [[argon]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''árgon'', inativo. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ar]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Argônio|Argônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:argônio]] árgon 16091 94470 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Árgon]] movido para [[árgon]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|argônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ár.gon''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ar]]. Ver [[Argônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ar]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] {{*|Química}} {{*|Substantivo_(Português)}} ruu 16092 108315 2006-03-21T10:27:34Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Ruu''' #[[roer]] lítio 16093 123055 2006-05-29T01:09:52Z Gbranco 436 {{wikipédia}} = Português = {{elementos|Li|hélio|He|berílio|Be}} ==Substantivo== '''lí.tio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Li]], possui o [[número atômico]] 3 e [[massa]] atômica relativa 7. Não é [[encontrar|encontrado]] [[livre]] na [[natureza]]. É um [[elemento]] da [[classe]] dos [[alcalino]]s. Na sua [[forma]] [[pura]], é um [[metal]] [[macio]] de [[coloração]] [[branco]] [[prateado]]. É [[utilizar|utilizado]] para produção de [[liga]]s [[metálica]]s [[condutor]]as de [[calor]], em [[bateria]]s [[elétrica]]s, [[vidro]]s e [[prisma]]s [[especial|especiais]] e, como [[medicamento]], no [[tratamento]] de certos tipos de [[depressão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[lithium]]. *{{en}}: [[lithium]]. *{{it}}: [[litio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''lithos'', [[pedra]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Li]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Lítio|Lítio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:lítio]] [[sv:lítio]] berílio 16094 123056 2006-05-29T01:11:28Z Gbranco 436 [[Image:Beryllium OreUSGOV.jpg|thumb|200px|Berílio]] = Português = {{elementos|Be|lítio|Li|boro|B}} ==Substantivo== '''be.rí.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Be]], possui o [[número atômico]] 4 e [[massa]] atômica relativa 9. É extraído de diversos minerais encontrados na natureza, como o [[berilo]], a água-marinha e a [[esmeralda]]. É um [[metal]] [[alcalino]] [[terroso]], [[tóxico]] e de [[coloração]] [[cinza]]. É [[utilizar|utilizado]] para [[aumentar]] a [[resistência]] de [[liga]]s [[metálico|metálicas]] utilizadas em [[reator]]es atômicos, [[foguete]]s e em [[equipamento]]s de [[precisão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[béryllium]]. *{{en}}: [[beryllium]]. *{{it}}: [[berillio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''berilo''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Be]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Berílio|Berílio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:berílio]] [[fr:berílio]] [[sv:berílio]] boro 16096 123058 2006-05-29T01:15:36Z Gbranco 436 [[Imagem:Boratflamme.jpg|thumb|160px|Chama do Boro]] = Português = {{elementos|B|berílio|Be|carbono|C}} ==Substantivo== '''bo.ro''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[B]], possui o [[número]] [[atômico]] 5 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 11 [[u]]. É [[encontrar|encontrado]] [[associado]] com outros [[minério]]s. É um semi-metal ou [[metalóide]]. É utilizado como [[antiséptico]], [[detergente]] e na [[produção]] de [[vidro]]s [[resistente]]s ao [[calor]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[bore]]. *{{en}}: [[boron]]. *{{it}}: [[boro]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Derivado regressivo de ''bórax'' do árabe ''baurach''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[B]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Boro|Boro]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:boro]] [[fr:boro]] [[gl:boro]] [[io:boro]] [[pl:boro]] [[sv:boro]] [[zh:boro]] Categoria:Substantivo (Filipino) 16097 59961 2006-01-22T14:36:48Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[filipino]] {{*|Filipino}} Categoria:Filipino 16098 59962 2006-01-22T14:38:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[filipino]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} shá 16099 90872 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shá]] movido para [[shá]]: Converting page titles to lowercase ={{nv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] ==Ver Também== * [[tł'éhonaa'éí]] {{C|Substantivo|nv}} Predefinição:haw 16100 95796 2006-02-23T19:35:42Z Conversion script [[Predefinição:Haw]] movido para [[Predefinição:haw]]: Converting page titles to lowercase Havaiano Predefinição:mas 16101 95911 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mas]] movido para [[Predefinição:mas]]: Converting page titles to lowercase Massai matahari 16102 135244 2006-06-29T05:42:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro ={{id}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sol]] {{*|Substantivo (Indonésio)}} [[de:matahari]] [[fr:matahari]] [[nl:matahari]] [[ro:matahari]] [[zh-min-nan:matahari]] hierafonia 16105 136232 2006-07-02T19:25:47Z ValJor 1358 Qual dicionário atesta essa palavra? {{ER|Uma pesquisa no google só encontra este verbete neste wikcionário. Penso que a palavra não existe|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 15:17, 2 Julho 2006 (UTC)}} Hierafonía é a tradução da palavra Hieraphony utilizada na sociología do siglo 21. Esta palavra esta construída sobre as raízes do griego antiguo : ''hieros'' significando 'sagrado' e ''phonos'' significando 'sonido'. Hierafonía designa um sonido espiritual o sagrado. Seja uma palavra humana (cantos espirituales), animal (no caso do animismo) o um sonido natural (onde pode colocarse a música). Por quê eliminar? Verbete plenamente válido embora deva ser formatado a ajustado corretamente. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 18:47, 2 Julho 2006 (UTC) :Olá Eustáquio! :Onde você encontrou essa palavra? Nem a '''ABL''' nem a '''Priberam''' atestam-na e o '''Google''' só a encontra no wikcionário... :[[Usuário:ValJor|ValJor]] 19:25, 2 Julho 2006 (UTC) :P.S.: a propósito, nós deveríamos estar tendo essa conversa na área de discussão do verbete, não acha? Predefinição:nds 16107 116285 2006-05-01T18:15:56Z Eusbarbosa 117 Baixo Saxão/Plattdütsch Predefinição:lml 16108 95895 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lml]] movido para [[Predefinição:lml]]: Converting page titles to lowercase Hano Predefinição:sux 16109 96135 2006-02-23T19:36:16Z Conversion script [[Predefinição:Sux]] movido para [[Predefinição:sux]]: Converting page titles to lowercase Sumério Categoria:Substantivo (Sumério) 16110 103686 2006-03-12T19:21:48Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[sumério]] {{*|Sumério}} Categoria:Sumério 16111 60174 2006-01-22T17:40:16Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sumério]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} flúor 16112 131123 2006-06-18T20:03:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|F|oxigênio|O|neônio|Ne}} ==Substantivo== '''flú.or''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[F]], possui o [[número]] [[atômico]] 9 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 18,998. Está [[situado]] no [[grupo]] dos [[halogênios]] da [[tabela]] [[periódica]]. Encontra-se [[distribuir|distribuído]] na [[crosta]] [[terrestre]], porém, alguns [[minérios]] são mais [[rico]]s em flúor, como a [[fluorite]]. É utilizado na [[fabricação]] de [[plásticos]], [[produto]]s [[farmacêutico]]s e [[fluído]]s [[refrigerante]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[fluor]]. *{{en}}: [[fluorine]]. *{{it}}: [[fluoro]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''fluere'', fluir. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[F]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Flúor|Flúor]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:flúor]] [[gl:flúor]] [[is:flúor]] [[sv:flúor]] [[zh:flúor]] gestor 16113 127138 2006-06-06T22:53:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr {{stub}} [[en:gestor]] [[fr:gestor]] engare 16114 80094 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engare]] movido para [[engare]]: Converting page titles to lowercase ={{mas}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Massai)}} [[nl:engare]] neônio 16115 128552 2006-06-11T14:36:32Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|neón}} [[Imagem:NeTube.jpg|thumb|195px|Luminoso de neônio]] {{-pt-}} {{elementos|Ne|flúor|F|sódio|Na}} ==Substantivo== '''ne.ô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ne]], possui o [[número atômico]] 10 e [[massa]] atômica relativa de 20.179. É o [[segundo]] [[elemento]] da [[classe]] dos gases [[nobre]]s. Encontra-se distribuído por todo o [[universo]]. Provavelmente, o neônio fazia parte do [[material]] que se [[condensar|condensou]] para dar [[origem]] ao [[planeta]] [[Terra]]. É [[utilizar|utilizado]] para [[fabricação]] de [[tubo]]s para [[anúncio]]s [[luminoso]]s e [[lâmpada]]s [[estroboscópico|estroboscópicas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[néon]]. *{{en}}: [[neon]]. *{{it}}: [[neon]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''neos'', novo. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ne]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Neônio|Neônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:neônio]] Categoria:Substantivo (Massai) 16116 60310 2006-01-22T18:00:28Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[massai]] {{*|Massai}} Categoria:Massai 16117 60311 2006-01-22T18:01:04Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[massai]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ndama 16118 86516 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Ndama]] movido para [[ndama]]: Converting page titles to lowercase ={{mas}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sol]] {{c|Substantivo|mas}} [[fr:ndama]] neón 16119 120265 2006-05-20T13:29:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io {{GrafiaPtpt|neônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ne.ón''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ne]]. Ver [[neônio]]. Também, é [[conhecido]] como [[neão]] em [[Portugal]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ne]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Neônio|Neônio]] {{*|Química}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Oxítona_(Português)}} [[en:neón]] [[fr:neón]] [[id:neón]] [[io:neón]] сонце 16120 95056 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Сонце]] movido para [[сонце]]: Converting page titles to lowercase ={{mk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (sontse) :# [[sol]] {{*|Substantivo (Macedônio)}} [[fr:сонце]] [[nl:сонце]] [[pl:сонце]] neão 16121 86678 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Neão]] movido para [[neão]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|neônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ne.ão''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ne]]. Ver [[neônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ne]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Neônio|Neônio]] {{*|Química}} {{*|Substantivo_(Português)}} Categoria:Substantivo (Macedônio) 16122 60390 2006-01-22T18:07:40Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[macedônio]] {{*|Macedônio}} Categoria:Macedônio 16123 60429 2006-01-22T18:09:40Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[macedônio]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} שמש 16124 134041 2006-06-25T18:33:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{he}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (shemesh) :# [[sol]] {{c|Substantivo|he}} [[ar:שמש]] [[en:שמש]] [[fr:שמש]] [[he:שמש]] [[zh-min-nan:שמש]] masoandro 16125 85466 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masoandro]] movido para [[masoandro]]: Converting page titles to lowercase ={{mlg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] {{c|Substantivo|mlg}} Predefinição:mlg 16126 95933 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mlg]] movido para [[Predefinição:mlg]]: Converting page titles to lowercase Malgaxe sódio 16127 124711 2006-06-01T00:21:16Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Na|neônio|Ne|magnésio|Mg}} ==Substantivo== '''só.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Na]], possui o [[número]] [[atômico]] 11 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] de 22.989. É um [[metal]] [[alcalino]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]], com [[coloração]] [[branco]] [[prateado]]. É encontrado em [[grande]] [[quantidade]] na [[forma]] de [[cloreto]] de sódio ([[sal]]) nas [[água]]s [[marinho|marinhas]]. É a [[principal]] [[matéria]] [[prima]] para [[obtenção]] de outros sais. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[sodium]]. *{{en}}: [[sodium]]. *{{it}}: [[sodio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do italiano ''soda'', sem sabor. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Na]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Sódio|Sódio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:sódio]] [[fr:sódio]] Categoria:Substantivo (Malgaxe) 16129 60578 2006-01-22T18:21:18Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[malgaxe]] {{*|Malgaxe}} Categoria:Malgaxe 16130 60652 2006-01-22T18:26:39Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[malgaxe]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Havaiano) 16131 60683 2006-01-22T18:29:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[havaiano]]. {{*|Havaiano}} Categoria:Havaiano 16132 60695 2006-01-22T18:30:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[havaiano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} rānā 16133 90120 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Rānā]] movido para [[rānā]]: Converting page titles to lowercase ={{ha}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sol]] {{c|Substantivo|ha}} Categoria:Substantivo (Hauçá) 16134 60944 2006-01-22T18:58:47Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[hauçá]]. {{*|Hauçá}} Categoria:Hauçá 16135 60954 2006-01-22T18:59:26Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[hauçá]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} xemx 16136 135548 2006-06-30T11:47:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mt ={{mt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] {{c|Substantivo|mt}} [[mt:xemx]] нар 16137 134026 2006-06-25T18:09:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{mn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (nar) :# [[sol]] {{c|Substantivo|mn}} [[zh-min-nan:нар]] qorrax 16138 89160 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Qorrax]] movido para [[qorrax]]: Converting page titles to lowercase ={{so}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] {{c|Substantivo|so}} mata 16139 129596 2006-06-14T17:51:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{pt}}= {{-noun-}} '''ma.ta''' :# [[floresta]], [[bosque]], [[matagal]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|wald|}} *{{br}}: {{xlatio|br|koad}} *{{ca}}: {{xltio|ca|bosc|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|林|(lin)}} *{{sl}}: [[gozd]] *{{es}}: [[bosque]] *{{eo}}: [[arbaro]] *{{et}}: [[mets]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|metsä|}} *{{fy}}: [[bosk]], [[wâld]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|bois|}} *{{gn}}: [[kaaguy]] {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|bos|}} *{{hu}}: [[erdő]], [[liget]] *{{id}}: [[pohon|pepohonan]] *{{ia}}: [[bosco]], [[silva]] *{{it}}: [[bosco]] *{{en}}: {{xlatio|en|wood|}}, {{xlatio|en|woods|}}, [[forest]] *{{ja}}: {{xlatio|ja|森|(もり, mori)}}, [[林]] ([[はやし]], hayashi) *{{pl}}: {{xlatio|pl|las|}} *{{ro}}: [[pădure]], [[codru]] *{{sv}}: [[skogsdunge]], [[skog]] *{{tu}}: [[kaá]], [[caá]] *{{tr}}: [[orman]] {{tradfim}} ==Verbo== '''ma.ta''' # 3ª pessoa do singular do verbo [[matar]]. ={{ain}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[inverno]] ={{ceb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] ={{fj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] ={{id}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] ={{ms}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] ={{tl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] ={{rap}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] ={{tk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pano]]; [[tecido]] ={{te}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[olho]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Verbo|pt}} {{c|Substantivo|ain}} {{c|Substantivo|ceb}} {{c|Substantivo|id}} {{c|Substantivo|fj}} {{c|Substantivo|ms}} {{c|Substantivo|tl}} {{c|Substantivo|rap}} {{c|Substantivo|tk}} {{c|Substantivo|te}} [[de:mata]] [[el:mata]] [[en:mata]] [[fi:mata]] [[fr:mata]] [[io:mata]] [[la:mata]] [[zh:mata]] Predefinição:ain 16140 95126 2006-02-23T10:45:54Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Ain]] movido para [[Predefinição:ain]] Aino Categoria:Substantivo (Cebuano) 16141 61097 2006-01-22T19:40:46Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma] [[cebuano]] {{*|Cebuano}} Categoria:Cebuano 16142 61098 2006-01-22T19:41:25Z Eusbarbosa 117 Palavras do [idioma]] [[cebuano]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Aino) 16143 61100 2006-01-22T19:42:57Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[aino]]. {{*|Aino}} Categoria:Aino 16144 61101 2006-01-22T19:43:34Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[aino]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:pap 16145 96007 2006-02-23T19:35:58Z Conversion script [[Predefinição:Pap]] movido para [[Predefinição:pap]]: Converting page titles to lowercase Papiamento awa 16146 104725 2006-03-13T20:11:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pap}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|pap}} [[en:awa]] [[fi:awa]] [[fr:awa]] [[ku:awa]] [[nl:awa]] Categoria:Substantivo (Papiamento) 16147 61250 2006-01-22T20:04:55Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[papiamento]]. {{*|Papiamento}} Categoria:Papiamento 16148 61254 2006-01-22T20:05:32Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[papiamento]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} continuum 16149 133048 2006-06-24T07:40:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi Continuum espaço-tempo. O conjunto de três unidades espaciais e uma temporal, obrigatoriamente vistos juntos, formam o Continuum espaço-temporal. Para identificar um evento no continuum deve se considerar todas as quatro dimensões dele. [[ar:continuum]] [[en:continuum]] [[vi:continuum]] [[zh:continuum]] símbolo 16150 121540 2006-05-24T16:42:58Z Crimson 1239 sueco {{-pt-}} == Substantivo == '''sím.bo.lo''' ''masculino'' (''plural: símbolos'') #Elemento representativo visível que, por analogia, substitui um objeto, conceito, idéia ou qualidade. #:''A [[pomba]] [[branco|branca]] é o símbolo da [[paz]].'' #[[Emblema]], [[insígnia]], [[sinal]], [[signo]]. #:''O [[asclépio]] é o símbolo da [[medicina]].'' #[[Pessoa]] que representa um determinado [[estilo]] ou [[comportamento]]. #:''Leila Diniz foi o símbolo da [[liberdade]] e [[espontaniedade]] nos anos 60''. ===Fraseologia=== :'''Símbolos matemáticos:''' Sinais que representam as operações com os [[número]]s e [[conjunto]]s. :'''Símbolos químicos:''' [[Letra]]s que representam os [[elemento]]s [[químico]]s. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[symbole]] *{{en}}: [[symbol]] *{{it}}: [[simbolo]] *{{sv}}: [[symbol]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''symbolu''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Semiótica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Símbolo|Símbolo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Proparoxítona_(Português)]] [[en:símbolo]] [[fr:símbolo]] [[id:símbolo]] [[io:símbolo]] lua-de-mel 16151 84900 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lua-de-mel]] movido para [[lua-de-mel]]: Converting page titles to lowercase {{casamento}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''[[lua]]-[[de]]-[[mel]]''' ''feminino'' # Espaço de tempo que pode ser passado por um casal de [[recém-casado]]s logo após o [[casamento]]. Nesse periodo não se trabalha e provavelmente viajar-se-á e será concretizada a [[noite de núpcias]]. ===Etimologia=== Da tradição de que os casais recém casados deveriam consumir [[hidromel]] durante o primeiro ciclo lunar após o casamento para nascer um filho homem. {{c|Substantivo|pt}} Categoria:Topónimo (Hebraico) 16153 62721 2006-01-23T11:17:10Z Leuadeque 21 [[Categoria:Hebraico]] [[Categoria:Topónimo]] pau-mandado 16154 87918 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau-mandado]] movido para [[pau-mandado]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pau-man.da.do''' ''masculino (plural: paus-mandados)'' :# Aquele que [[fazer|faz]] tudo o que quer a vontade alheia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pau-Mandado 16155 109776 2006-03-28T03:09:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pau-mandado]] dolarização 16156 79482 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dolarização]] movido para [[dolarização]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''do.la.ri.za.ção''' ''masculino'' :# Ato ou efeito de [[dolarizar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] dolarizar 16157 79480 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dolarizar]] movido para [[dolarizar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''do.la.ri.zar''' :# [[Estabelecer]] o [[dólar]] americano como [[unidade monetária]] de um país. :# Atrelar o valor de câmbio de uma [[moeda]] ao dólar. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[dolarizar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[dollarize]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] MediaWiki:Anonnotice 16158 67031 2006-01-30T18:34:12Z Leuadeque 21 reduzindo <span style="font-size: x-small; float: right;">''Por favor, leiam o [[Wikimedia:Apelo_pessoal|apelo de Jimmy Wales]].''</span> Predefinição:jargon 16159 95845 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Jargon]] movido para [[Predefinição:jargon]]: Converting page titles to lowercase <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Imagem:Open book nae 02.png|50px|none|Jargon File|]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Este um verbete é citado no [[Jargon File]] </div> </div> <includeonly>[[categoria:Jargon File]]</includeonly> Categoria:Jargon File 16160 116597 2006-05-04T00:14:59Z 555 643 {{wikipedia}} O '''Jargon File''' é um glossário de informática e de termos socias relacionados com computação criado pelo [[hacker]] [[w:Eric S. Raymond|Eric S. Raymond]]. == Ligações Externas == * [http://catb.org/~esr/jargon/html/go01.html O Jargon File em si] [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Informática]] jargon File 16161 83546 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jargon File]] movido para [[jargon File]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[:Categoria:Jargon File]] crosta 16162 78464 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crosta]] movido para [[crosta]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''cros.ta''' ''feminino'' #A camada de [[rocha]] mais [[externo|externa]] da [[litosfera]] de um [[planeta]]. #A camada mais externa do [[pão]]. #Uma cama qualquer em uma superfície (de gordura, barro, lama, etc) #Superfície [[duro|dura]] resultante da primária [[cicatrização]] de uma [[ferida]], sendo constituída por [[sangue]] [[seco]]. ===Sinónimos=== '''De 1:''' * [[crusta]] '''De 2:''' * [[côdea]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:crosta]] glossário Inglês-Português -- M -- 001 16165 81946 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- M -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- M -- 001]]: Converting page titles to lowercase '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[manager]] ''': – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. (man.ag.er) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[gerente]] – s. 2 g. (ge.ren.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[manager]] ''': – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. (man.ag.er) = ([[música]]) [[empresário]] – s.m. (em.pre.sá.ri.o): de grupos musicais; [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] bretão 16166 104964 2006-03-14T02:13:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: nl Modificando: ca = Português = == Adjetivo == '''bre.tão''' :# Da [[Bretanha]], [[França]]. == Substantivo == '''bre.tão''' ''masculino (feminino: bretã; plural: bretões)'' :# Natural da [[Bretanha]], [[França]]. :# Língua [[celta]] falada pelo bretões. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:bretão]] [[fr:bretão]] cutelo 16167 78570 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cutelo]] movido para [[cutelo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Expressão == '''cu.te.lo''' ''masculino'' :# Arquitetura :#: ''Quando qualquer elemento de construção está apoiado sobre sua menor dimensão, diz-se que ele está a cutelo.'' === Sinônimo === *Brasil (arquitetura) [[galga]] [[Categoria:Arquitetura (Português)]] galga 16168 127060 2006-06-06T19:06:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Expressão == '''gal.ga''' ''feminino'' :# Arquitetura :#: ''Diz-se do tijolo colocado de pé ou do espelho.'' === Sinônimo === *Brasil (arquitetura) [[cutelo]] [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[en:galga]] Predefinição:casamento 16172 95486 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Casamento]] movido para [[Predefinição:casamento]]: Converting page titles to lowercase {| class="toccolours" style="float: right; margin: 0 0 .5em .5m; width: 12em; font-size: 90%;" cellspacing="5" |- ! colspan="2" style="text-align: left; font-size: normal;" | '''O Casamento''' |- |'''1º''' | [[Namoro]] |- style="vertical-align: top; text-align: left;" | '''2º''' | [[Noivado]] |- style="vertical-align: top; text-align: left;" | '''3º''' | [[Casamento]] |- | |''[[Copo d'água]]'' |- | |''[[Lua-de-mel]] |- | |''[[Noite de núpcias]]'' |- | '''4º''' |[[Divórcio]] |} afeição 16173 126704 2006-06-05T18:46:40Z Chico 64 q {{esboço}} = Português = == Substantivo == '''afeição''' ''feminino'' #[[afecto]]; amizade; amor #( [[brasileirismo]] ) [[afeto]] ==Veja também== {{wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:afeição]] Categoria:Homossexualidade (Português) 16175 65275 2006-01-23T20:41:27Z E-roxo 27 {{*|Homossexualidade}}{{*|Português}} Categoria:Homossexualidade (Espanhol) 16176 65276 2006-01-23T20:42:00Z E-roxo 27 {{*|Homossexualidade}}{{*|Espanhol}} Categoria:Homossexualidade (Inglês) 16177 65279 2006-01-23T20:42:49Z E-roxo 27 {{*|Homossexualidade}}{{*|Inglês}} Categoria:Homossexualidade 16178 65281 2006-01-23T20:43:30Z E-roxo 27 {{*|Sexualidade| }} bifobia 16179 116174 2006-05-01T06:56:47Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-homos +Homos) ={{pt}}= ==Substantivo== # Sentir repulsa por alguém que seja [[bissexual]]. Pode existir tanto entre [[heterossexuais]] como entre [[Homossexuais]]. ===Ver Também=== * [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Homossexualidade|pt}} heterofobia 16180 116137 2006-05-01T06:54:38Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-substantivo +Substantivo) ={{pt}}= ==Substantivo== '''he.te.ro.fo.bi.a''' # Repulsa, medo ou ódio sentidos por um [[homossexual]] em relação a quem pratica a [[heterossexualidade]]. ===Ver Também=== * [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] {{c|Substantivo|pt}} han 16186 110568 2006-04-02T05:26:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Han''' #[[comer]] [[en:han]] [[es:han]] [[fi:han]] [[fr:han]] [[io:han]] [[ku:han]] [[pl:han]] [[sv:han]] [[zh:han]] calázio 16188 77032 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calázio]] movido para [[calázio]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ca.lá.zio''' ''masculino'' :# ''(medicina)'' [[Tumor]] na pálpebra causado pela [[inflamação]] da [[glândula meibomiana]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[chalazión]] {{tradmeio}} * Inglês: [[chalazion]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Medicina (Português)]] 16197 89136 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pô]] movido para [[pô]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Intejeição == '''pô''' :# ''(Brasil)'' Expressa [[desagrado]]. == Etimologia == :Forma apocopada de ''[[porra]]''. [[Categoria:Interjeição (Português)]] 16198 106724 2006-03-16T04:55:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = == Substantivo == '''pó''' ''masculino'' :# Parte da [[terra]] formada por pequenos [[grânulo]]s. :# Pequenas [[partícula]]s de qualquer substância [[sólido|sólida]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[polvo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[powder]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:pó]] [[en:pó]] [[gl:pó]] abacisco 16200 72442 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacisco]] movido para [[abacisco]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Expressão == '''a.ba.sis.co''' ''masculino'' :# Arquitetura :#: ''Diminutivo de ábaco. Pequena divisão quadricular ou pavimento de mosaico,etc'' === Sinônimo === *Brasil (arquitetura) [[ábaco]] [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ábaco 16201 130879 2006-06-18T01:15:52Z ValJor 1358 /* Expressão */ = Português = == Substantivo == '''á.ba.co''' ''masculino'' :# Arquitetura :#: ''Parte superior do capitel de uma coluna, com finalidade de criar apoio para arco ou arquitrave.'' :# Matemática :#: ''Antigo aparelho usado para fazer contas'' === Diminutivo === *Brasil (arquitetura) [[abacisco]] [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:ábaco]] [[de:ábaco]] [[en:ábaco]] [[es:ábaco]] [[fi:ábaco]] [[fr:ábaco]] [[gl:ábaco]] [[io:ábaco]] emputecer 16202 105465 2006-03-14T14:32:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Verbo == '''em.pu.te.cer''' ''transitivo direto'' :# ''(Brasil) (gíria)'' Tornar [[puto]], [[irritado]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[gl:emputecer]] geoprocessamento 16203 123336 2006-05-29T18:09:47Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== * Área de conhecimento que estuda o processamento atráves da [[informática]] de dados georeferenciados. Utiliza programas de computador que utilizam informações cartográficas e informações a que se possa associar [[coordenadas]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] doença 16204 131257 2006-06-19T06:23:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''doença''' ''feminino'' Disfunção em um organismo causada por agentes externos ou não. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[moras]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:doença]] [[hu:doença]] [[io:doença]] lua de mel 16205 109777 2006-03-28T03:09:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[lua-de-mel]] sthula Sharîra 16207 91294 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Sthula Sharîra]] movido para [[sthula Sharîra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] Predefinição:wikipédia2 16208 96351 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikipédia2]] movido para [[Predefinição:wikipédia2]]: Converting page titles to lowercase <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Wikipedia.png|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">A [[w:Wikipédia|Wikipédia]] possui o artigo: '''[[w:{{{1}}}|{{{1}}}]]'''.</div> </div> <includeonly>[[Categoria:Equivalente Wikipédia]]</includeonly> <noinclude>''Esta predefinição inserirá seu artigo na [[:Categoria:Equivalente Wikipédia]] e necessita que se indique o nome correspondente na Wikipédia.''</noinclude> a (gt) 16209 72338 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A (gt)]] movido para [[a (gt)]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[:Glossário Teosófico:A]] linga Sharîra 16211 84642 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linga Sharîra]] movido para [[linga Sharîra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] Predefinição:alq 16213 95358 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:Alq]] movido para [[Predefinição:alq]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|25 de janeiro}} Predefinição:beng 16214 95410 2006-02-23T19:34:58Z Conversion script [[Predefinição:Beng]] movido para [[Predefinição:beng]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|25 de janeiro}} Predefinição:cab 16215 95454 2006-02-23T19:35:08Z Conversion script [[Predefinição:Cab]] movido para [[Predefinição:cab]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|25 de janeiro}} Predefinição:cald 16216 95458 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Cald]] movido para [[Predefinição:cald]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|25 de janeiro}} Predefinição:sans 16217 96075 2006-02-23T19:36:07Z Conversion script [[Predefinição:Sans]] movido para [[Predefinição:sans]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|25 de janeiro}} magnésio 16219 124712 2006-06-01T00:22:40Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Mg|sódio|Na|alumínio|Al}} ==Substantivo== '''mag.né.sio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Mg]], possui o [[número]] [[atômico]] 12 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] de 24.305. É um [[metal]] [[alcalino]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É [[muito]] [[abundante]] na [[natureza]], principalmente na [[água]] do [[mar]] como [[íon]] [[dipositivo]] e na [[crosta]] [[terrestre]], na [[forma]] de [[magnesite]]. O [[óxido]] de [[magnésio]] é muito utilizado na [[indústria]] de [[material|materiais]] [[refratário]]s, [[borracha]], [[fertilizante]]s, [[plástico]]s e na [[construção]] [[mecânica]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[magnésium]]. *{{en}}: [[magnesium]]. *{{it}}: [[magnesio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''magnesium''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Mg]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Magnésio|Magnésio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fi:magnésio]] [[fr:magnésio]] alumínio 16220 124713 2006-06-01T00:23:40Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Al|magnésio|Mg|silício|Si}} ==Substantivo== '''a.lu.mí.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Al]], possui o [[número]] [[atômico]] 13 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] de 26.981. É o [[elemento]] [[metálico]] mais [[abundante]] da [[crosta]] [[terrestre]]. Devido à sua [[leveza]], [[condutividade]] [[elétrica]] e [[resistência]] à [[corrosão]], é muito [[empregado]] na [[indústria]] [[aeronáutica]], [[naval]] e [[elétrica]]. É muito utilizado também em [[revestimento]]s de [[espelho]]s e [[embalagem|embalagens]] de [[alimento]]s. ===Fraseologia=== :'''Papel alumínio:''' [[Folha]] [[muito]] [[fina]] de alumínio utilizada, [[principalmente]], para embalagens [[térmica]]s de alimentos. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[aluminium]]. *{{en}}: [[aluminium]]. *{{it}}: [[alluminio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''alumen'', [[pedra-ume]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Al]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Alumínio|Alumínio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:alumínio]] [[io:alumínio]] Predefinição:arp 16221 95364 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:Arp]] movido para [[Predefinição:arp]]: Converting page titles to lowercase Arapaho nech 16222 86530 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nech]] movido para [[nech]]: Converting page titles to lowercase ={{arp}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Arapaho)}} Categoria:Substantivo (Arapaho) 16223 65745 2006-01-25T00:43:36Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[arapaho]] {{*|Arapaho}} Categoria:Arapaho 16224 65746 2006-01-25T00:44:24Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[arapaho]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} اردو 16225 70124 2006-02-11T21:12:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Urdu = == Substantivo == :# [[Urdu]] [[Categoria:Substantivo (Urdu)]] [[en:اردو]] [[fr:اردو]] [[hi:اردو]] [[nl:اردو]] акы 16226 94940 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Акы]] movido para [[акы]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (aki) :# [[um]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000001]] Predefinição:ab 16227 95274 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Ab]] movido para [[Predefinição:ab]]: Converting page titles to lowercase Abcaz Categoria:Abcaz 16229 65752 2006-01-25T01:02:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[abcaz]], separadas por calsse gramatcial. {{*|Idioma}} hasi 16230 82416 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hasi]] movido para [[hasi]]: Converting page titles to lowercase ={{akz}}= {{-noun-}} '''hasi''' # [[sol]] # [[luz]] do [[dia]] # [[mês]] # [[dia]] [[Categoria:Substantivo (Alabama)]] [[en:hasi]] [[fr:hasi]] [[it:hasi]] Predefinição:akz 16231 95130 2006-02-23T10:46:30Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Akz]] movido para [[Predefinição:akz]] Alabama Categoria:Substantivo (Alabama) 16232 65756 2006-01-25T01:14:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [idioma]] [[alabama]] {{*|Alabama}} Categoria:Alabama 16233 65757 2006-01-25T01:15:08Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[alabama]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} aohkíí 16234 132361 2006-06-22T09:23:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{bla}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|bla}} [[it:aohkíí]] [[nl:aohkíí]] Categoria:Substantivo (Siksika) 16235 65765 2006-01-25T01:27:54Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[siksika]]/blackfoot. {{*|Siksika}} Categoria:Siksika 16236 65766 2006-01-25T01:28:31Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[siksika]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} cheque 16237 126880 2006-06-06T06:55:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Português = == Substantivo == '''che.que''' ''masculino'' :# Ordem de débito, em papel, do emitente para o banco onde ele tem conta corrente ([[Depósito à vista]]) para pagar determinada quantia ao beneficiário. == Ver Também == === No Wikcionário === * [[xeque]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:cheque]] [[en:cheque]] [[fi:cheque]] [[fr:cheque]] [[io:cheque]] [[it:cheque]] [[nl:cheque]] [[pl:cheque]] [[zh:cheque]] translúcido 16238 92408 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Translúcido]] movido para [[translúcido]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''trans.lú.ci.do''' :# Que permite parcialmente a passagem da [[luz]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:translúcido]] [[es:translúcido]] cipriota 16241 77744 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cipriota]] movido para [[cipriota]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ci.pri.o.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Do [[Chipre]]. == Substantivo == '''ci.pri.o.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Natural]] do [[Chipre]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] logo 16242 118459 2006-05-14T02:46:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{Esboço}} == Advérbio == '''lo.go''' ''de tempo'' :# Em [[pouco]] tempo. :#: ''Vou sair, mas volto '''logo'''. === Pronúncia === ==== Brasil ==== * AFI: /ˈlɔ.gu/ * X-SAMPA: /"lO.gu/ == Substantivo == '''lo.go''' ''masculino'' :# [[Símbolo]] que [[representar|representa]] uma [[instituição]] ou [[empresa]]. === Sinônimos === * [[logotipo]] === Etimologia === :Forma apocopada de "[[logotipo]]", por influência do inglês. === Pronúncia === ==== Brasil ==== * AFI: /ˈlo.gu/ * X-SAMPA: /"lo.gu/ [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:logo]] [[fr:logo]] [[io:logo]] [[zh:logo]] miin 16243 108246 2006-03-20T22:20:03Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[urina]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:orina|Brasileiro]] - [[:pt:orina|Caboverdiano]] [[fr:miin]] corcova 16244 78260 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corcova]] movido para [[corcova]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Cor.co.va''' ''feminino'' :# Linha curva; volume pronunciadamente convexo que se sobressai de uma superfície. :# {{escopoCat|Anatomia}}{{escopoCat|Ezoognósia}} Saliência no corpo humano ou de outro animal, principalmente no dorso.Bossa, cacunda, corcunda, corcovo, cupim, geba, giba, gibosidade :#::''O camelo tem duas corcovas e o dromedáro apenas uma.'' :#::''Zebu é o boi de corcova.'' :# Elevação acentuada no terreno. :#::''Em frente à casa um terreno cheio de corcovas e ervas-daninhas.'' :# Curva, sinuosidade, volta. :#::''A clareira se avistava depois de uma corcova no caminho'' ===Fraseologia=== :* '''comer corcova de zebu '''= '' irritar-se, agir com rudeza e brusquidão, agitar-se.'' ===Dito popular=== :"Quem dá e toma, nasce-lhe corcova."(PT) = "Quem dá e toma, fica corcunda."(BR) ==Tradução== Linha curva; volume pronunciadamente convexo que se sobressai de uma superfície. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|winding| - n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} sinuosidade (curva, volta). {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|winding| - n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Saliência no corpo humano ou de outro animal, principalmente no dorso. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|hump| - n. '' }}, OU [[humpback]] OU [[kyphosis]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Elevação acentuada no terreno. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|mound| - n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)|Corcova]] [[fr:corcova]] transliterar 16245 106962 2006-03-16T11:49:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl =Português= == Verbo == '''trans.li.te.rar''' ''transitivo direto e indireto'' #Transpor um sistema de escrita para outro, [[letra]] por letra. {{conj.pt.ar|Transliter}} ==Etimologia== *Do latim ''[[trans]]'' + ''[[littera]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Transliteração]] *[[Wikcionário:Transliteração]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Transliteração|Transliteração]] [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[Categoria:Oxítona_(Português)]] [[gl:transliterar]] transliteração 16246 92406 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transliteração]] movido para [[transliteração]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''trans.li.te.ra.ção''' ''masculino'' (''plural: transliterações'') #Ato ou efeito de [[transliterar]]. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[translitération]]. *{{en}}: [[transliteration]]. *{{it}}: [[traslitterazione]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''trans'' + ''littera'', letra. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Transliterar]] *[[Wikcionário:Transliteração]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Transliteração|Transliteração]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Categoria:Ezoognósia 16247 65815 2006-01-25T14:10:32Z Hpq 843 abre e define Especialização zootécnica da anatomia dedicada ao estudo do exterior dos animais domésticos. mii 16248 108245 2006-03-20T22:17:14Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mijar]]; [[urinar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:orina|Caboverdiano]] [[en:mii]] [[fr:mii]] gagá 16249 81672 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gagá]] movido para [[gagá]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''ga.gá''' ''comum de dois gêneros'' :# Diz-se da pessoa [[idoso|idosa]] que apresenta alguma deficiencia mental atribuída à idade. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ezoognósia 16251 106494 2006-03-15T19:08:23Z Hpq 843 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''e.zoo.gnó.si.a''' ''feminino'' # Especialização zootécnica da [[anatomia]] que trata do exterior dos animais domésticos e permite a apreciação da aptidão do animal pela sua conformação exterior. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Anatomia_(Português)]] [[Categoria:Ezoognósia_(Português)]] [[Categoria:Ezoognósia]] naturalista 16252 86460 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naturalista]] movido para [[naturalista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == :'''na.tu.ra.lis.ta''' ''feminino e masculino'' ::Relativo ao [[naturalismo]]. == Substantivo == :'''na.tu.ra.lis.ta''' ''feminino e masculino'' ::Aquele ou aquela que se ocupa da História Natural, ou ciências naturais, especialmente de zoologia, botânica ou mineralogia. == Veja na Wikipédia == :#[http://pt.wikipedia.org/wiki/Hist%C3%B3ria_natural| História Natural] :#[http://pt.wikipedia.org/wiki/Naturalismo| Naturalismo] [[Categoria:Adjectivo (Português)|Naturalista]] {{*|Substantivo_(Português)}} [[fr:naturalista]] [[it:naturalista]] naturalismo 16255 131034 2006-06-18T15:16:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Português = == Substantivo== {{wikipédia}} :'''na.tu.ra.lis.mo''' ''masculino'' :Caráter daquilo que é natural. :# Doutrina[[filosofia| filosófica]] que nega a existência de realidades trancendentes, espirituais ou metafísicas e procura na própria natureza explicações para todo e qualquer fenômeno. São naturalismos o epicurismo, o marxismo e o nietzchianismo e a psicanálise. :# Tendência [[literatura|literária]] dos fins do século XIX que, sob influência do [[positivismo]] científico, enfatizava a representação objetiva da realidade. :# Doutrina [[teologia| teológica]] que considera a verdade religiosa originária de observações da natureza e não de revelações divinas. [[Categoria:Substantivo (Português)|Naturalismo]] [[ko:naturalismo]] [[pl:naturalismo]] liafuan 16258 108222 2006-03-20T21:57:29Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Liafuan''' #[[palavra]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:palávra|Caboverdiano]] [[fr:liafuan]] vogal 16259 126168 2006-06-04T17:14:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = Português = == Substantivo == '''vo.gal''' ''feminino'' :# Fonema produzido sem a obstrução da passagem do ar. :# [[Letra]] que representa um desses [[fonema]]s. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[vocal]] {{tradmeio}} * Inglês: [[vowel]] {{tradfim}} == Ver Também == === No Wikcionário === * [[consoante]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:vogal]] [[fi:vogal]] [[fr:vogal]] [[sl:vogal]] alfabeto 16260 129163 2006-06-13T14:58:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''al.fa.be.to''' ''masculino'' :# Conjunto de [[letra]]s que são usadas para representar as [[palavra]]s de uma [[língua]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:alfabeto]] [[de:alfabeto]] [[en:alfabeto]] [[es:alfabeto]] [[fr:alfabeto]] [[io:alfabeto]] [[it:alfabeto]] [[no:alfabeto]] [[zh:alfabeto]] idoso 16261 82942 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idoso]] movido para [[idoso]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''i.do.so''' ''masculnio'' :# Pessoa [[velho|velha]], de [[idade]] avançada. :# [[Pessoa]] com mais de 60 [[ano]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:idoso]] [[fr:idoso]] som 16262 126038 2006-06-04T11:35:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = Português = == substantivo == '''som''' ''masculino'' :# onda [[longitudinal]] transmitida pelo [[ar]]. :# [[aparelho de som]]. :#: ''liga o som'' :# [[ruído]], [[barulho]]. :# ''(gíria)'' [[música]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:som]] [[fi:som]] [[fr:som]] [[nl:som]] [[pl:som]] [[sl:som]] [[sv:som]] [[zh:som]] boiola 16263 116617 2006-05-04T00:23:25Z 555 643 /* Adjectivo */ ={{pt}}= {{SignBr|paneleiro}} ==Adjectivo== '''boi.o.la''' #(gíria, Brasil) [[Homossexual]] do sexo masculino {{c|Homossexualidade|pt}}{{c|Substantivo|pt}}{{c|Gíria|pt}} sanan 16264 108316 2006-03-21T10:31:11Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[panela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:panéla|Caboverdiano]] [[fr:sanan]] pocar 16265 88446 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pocar]] movido para [[pocar]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Verbo== '''po.car''' #Verbo instransitivo quando for sinônimo de [[pipocar]]. #Verbo transitivo direto quando significar [[bater]] em algo com força. [[Categoria:Verbo (Português)]] sasuit 16266 108317 2006-03-21T10:34:25Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pente]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:penti|Caboverdiano]] [[fr:sasuit]] oki 16269 105394 2006-03-14T13:04:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{akz}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Alabama)}} [[en:oki]] silício 16270 128554 2006-06-11T14:45:14Z Gbranco 436 [[Imagem:Polykristalines Silizium.jpg|thumb|240px|Silício policristalino]] {{-pt-}} {{elementos|Si|alumínio|Al|fósforo|P}} ==Substantivo== '''si.lí.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Si]], possui o [[número]] [[atômico]] 14 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 28,086. É o [[segundo]] [[elemento]] mais [[abundante]] da [[terra]], é encontrado na [[argila]], no [[granito]] no [[quartzo]] e na [[areia]]. É o [[principal]] elemento do [[vidro]], [[cimento]], [[cerâmica]] e da [[maioria]] dos [[componente]]s [[semicondutor]]es [[eletrônico]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[silicium]]. *{{en}}: [[silicon]]. *{{it}}: [[silicio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''silex'', [[pedra]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Si]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Silício|Silício]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:silício]] ҩба 16272 101208 2006-03-02T23:05:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (üvá) :# [[dois]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000002]] [[fr:ҩба]] хҧа 16273 95078 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Хҧа]] movido para [[хҧа]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (chrpá) :# [[três]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000003]] ҧшьба 16274 95084 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ҧшьба]] movido para [[ҧшьба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (chrxbá) :# [[quatro]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000004]] хуба 16275 95076 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Хуба]] movido para [[хуба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (chrubá) :# [[cinco]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000005]] фба 16277 95074 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Фба]] movido para [[фба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (fbá) :# [[seis]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000006]] bikan 16278 107817 2006-03-19T13:51:09Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[prato]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:prátu|Caboverdiano]] [[fr:bikan]] Categoria:Numeral (Abcaz) 16279 65956 2006-01-25T23:34:12Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[abcaz]] {{*|Abcaz}} fósforo 16280 124716 2006-06-01T00:27:34Z E-roxo 27 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|P|silício|Si|enxofre|S}} ==Substantivo== '''fós.fo.ro''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[P]], [[possuir|possui]] o [[número]] [[atômico]] 15 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 30,973. Não é [[encontrar|encontrado]] [[livre]] na [[natureza]]. É [[empregar|empregado]] na [[fabricação]] de [[fertilizante]]s, [[produto]]s de [[confeitaria]]s, [[bomba]]s [[incendiária]]s e produtos [[pirotécnico]]s. # [[palito]] ou [[pavio]] que possui [[numa]] das [[extremidade]]s um [[composto]] [[inflamável]] quando [[atritar|atritado]]. #: ''Com o último fósforo da [[caixa]] ele conseguiu [[acender]] a [[fogueira]].'' ===Tradução=== '''De 1:''' {{tradini}} *{{fr}}: [[phosphore]]. *{{en}}: [[phosphor]]. *{{it}}: [[fosforo]]. *[[Tétum]]: [[ahi-kose]] {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''phosphóros'', [[fonte]] de [[luz]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[P]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Fósforo|Fósforo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Proparoxítona_(Português)}} [[en:fósforo]] [[fr:fósforo]] [[gl:fósforo]] [[hu:fósforo]] [[io:fósforo]] быжьба 16281 94960 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Быжьба]] movido para [[быжьба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (bijbá) :# [[sete]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000007]] ааба 16282 94932 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Ааба]] movido para [[ааба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (aabá) :# [[oito]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000008]] жәба 16283 95002 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жәба]] movido para [[жәба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (jbá) :# [[nove]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000009]] жәаба 16284 95000 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жәаба]] movido para [[жәаба]]: Converting page titles to lowercase ={{ab}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' (jabá) :# [[dez]] ==Numerais de 1 a 10 == 1 [[акы]] | 2 [[ҩба]] | 3 [[хҧа]] | 4 [[ҧшьба]] | 5 [[хуба]] | 6 [[фба]] | 7 [[быжьба]] | 8 [[ааба]] | 9 [[жәба]] | 10 [[жәаба]] [[Categoria:Numeral (Abcaz)|# 000010]] koko 16285 118378 2006-05-13T21:08:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Koko''' #[[provar]] (comida); #[[ensaiar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:purba|Caboverdiano]] [[el:koko]] [[en:koko]] [[fi:koko]] [[fr:koko]] [[hu:koko]] [[io:koko]] [[la:koko]] [[no:koko]] [[zh:koko]] tamis 16286 108331 2006-03-21T10:49:27Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[provar]] (sólidos) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:purba|Caboverdiano]] [[fr:tamis]] wathura 16287 93794 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wathura]] movido para [[wathura]]: Converting page titles to lowercase ={{si}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Cingalês)}} [[nl:wathura]] Categoria:Substantivo (Cingalês) 16288 65967 2006-01-25T23:50:15Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[cingalês]] {{*|Cingalês}} Categoria:Cingalês 16289 65968 2006-01-25T23:50:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[cingalês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} timis 16290 108334 2006-03-21T10:52:10Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[provar]] (líquidos) === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:purba|Caboverdiano]] [[fr:timis]] áhpi 16291 94450 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Áhpi]] movido para [[áhpi]]: Converting page titles to lowercase ={{se}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[oceano]] :# [[mar]] {{*|Substantivo (Saami)}} cloro 16292 124718 2006-06-01T00:29:57Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Cl|enxofre|S|argônio|Ar}} ==Substantivo== '''clo.ro''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Cl]], [[possuir|possui]] o [[número]] [[atômico]] 17 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 35,453. É [[encontrar|encontrado]] na [[natureza]] [[somente]] em [[composto]]s com outros elementos, como o [[cloreto]] de [[sódio]] ou o [[cloreto]] de [[potássio]]. É um [[gás]], na [[temperatura]] [[ambiente]], [[extremamente]] [[tóxico]]. Utilizado como [[germicida]] [[padrão]] para o [[tratamento]] de [[água]], na [[fabricação]] de [[papel|papéis]], [[derivado]]s de [[petróleo]], [[medicamento]]s, [[tinta]]s, [[solvente]] e [[plático]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[chlore]]. *{{en}}: [[chlorine]]. *{{it}}: [[cloro]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''chlóros'', [[verde]] [[amarelado]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Cl]] *[[Apêndice:Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Cloro|Cloro]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:cloro]] [[fi:cloro]] [[fr:cloro]] [[gl:cloro]] [[sv:cloro]] aveirense 16293 75350 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aveirense]] movido para [[aveirense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''a.vei.ren.se''' ''masculino'' # Natural de [[Aveiro]]. ==Adjectivo== '''a.vei.ren.se''' # De [[Aveiro]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} bejense 16294 76000 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bejense]] movido para [[bejense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''be,jen,se''' ''masculino'' # Natural de [[Beja]]. ==Adjectivo== '''be.jen.se''' # De [[Beja]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} bragantino 16295 76524 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bragantino]] movido para [[bragantino]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''bra.gan.ti.no''' ''masculino'' # Natural de [[Braga]]. ==Adjectivo== '''bra.gan.ti.no''' # De [[Braga]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} conimbricense 16296 78138 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conimbricense]] movido para [[conimbricense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''co.nim.bri.cen.se''' ''masculino'' # Natural de [[Coimbra]]. # Natural de [[Conímbriga]], antina cidade romana perto de Coimbra. ==Adjectivo== '''co.nim.bri.cen.se''' # De Coimbra. # De Conímbriga. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} farense 16297 80866 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Farense]] movido para [[farense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''fa.ren.se''' ''masculino'' # Natural de [[Faro]]. ==Adjectivo== '''fa.ren.se''' # De [[Faro]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} guardense 16298 82222 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guardense]] movido para [[guardense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''guar.den.se''' ''masculino'' # Natural da [[Guarda]]. ==Adjectivo== '''guar.den.se''' # Da [[Guarda]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} leiriense 16299 84464 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leiriense]] movido para [[leiriense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''lei.ri.en.se''' ''masculino'' # Natural de [[Leiria]]. ==Adjectivo== '''alei.ri.en.se''' # De [[Leiria]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} portalegrense 16300 88570 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portalegrense]] movido para [[portalegrense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''por.ta.le.gren.se''' ''masculino'' # Natural de [[Portalegre]]. ==Adjectivo== '''por.ta.le.gren.se''' # De [[Portalegre]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} portuense 16301 88588 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuense]] movido para [[portuense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''por.tu.en.se''' ''masculino'' # Natural do [[Porto]]. ==Adjectivo== '''por.tu.en.se''' # Do [[Porto]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} vianense 16302 93438 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vianense]] movido para [[vianense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''vi.a.nen.se''' ''masculino'' # Natural de [[Viana do Castelo]]. ==Adjectivo== '''vi.a.nen.se''' # De [[Viana do Castelo]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} vilarealense 16303 93514 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vilarealense]] movido para [[vilarealense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''vi.la.re.a.len.se''' ''masculino'' # Natural de [[Vila Real]]. ==Adjectivo== '''vi.la.re.a.len.se''' # De [[Vila Real]]. ==Sinónimo== * [[vila-realense]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} vila-realense 16304 93510 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vila-realense]] movido para [[vila-realense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''vi.la-re.a.len.se''' ''masculino'' # Natural de [[Vila Real]]. ==Adjectivo== '''vi.la-re.a.len.se''' # De [[Vila Real]]. ==Sinónimos== * [[vilarealense]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} viseense 16305 93598 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viseense]] movido para [[viseense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''vi.se.en.se''' ''masculino'' # Natural de [[Viseu]]. ==Adjectivo== '''vi.se.en.se''' # De [[Viseu]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} cascarejo 16308 77312 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cascarejo]] movido para [[cascarejo]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''cas.ca.re.jo''' ''masculino'' # Natural de [[Cascais]]. ==Adjectivo== '''cas.ca.re.jo''' # De [[Cascais]]. ==Sinónimos== * [[cascalhense]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} cascalhense 16309 77310 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cascalhense]] movido para [[cascalhense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''cas.ca.lhen.se''' ''masculino'' # Natural de [[Cascais]]. ==Adjectivo== '''cas.ca.lhen.se''' # De [[Cascais]]. ==Sinónimos== * [[cascarejo]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} potássio 16310 124721 2006-06-01T00:32:54Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|K|argônio|Ar|cálcio|Ca}} ==Substantivo== '''po.tás.sio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[K]], possui o [[número]] [[atômico]] 19 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] de 39.098. É um [[metal]] [[alcalino]], [[sólido]] e muito [[leve]]. Devido a sua [[baixo|baixa]] [[solubilidade]] é muito [[difícil]] de ser [[obtido]]. É [[utilizado]] em [[fertilizante]]s, [[medicamento]]s, [[sabão|sabões]] e [[explosivo]]s ([[nitrato]] de [[potássio]]). ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[potassium]]. *{{en}}: [[potassium]]. *{{it}}: [[potassio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''potassium''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[K]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela Periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Potássio|Potássio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:potássio]] [[fr:potássio]] oeirense 16311 87130 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oeirense]] movido para [[oeirense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''o.ei.ren.se''' ''masculino'' # Natural de [[Oeiras]]. ==Adjectivo== '''o.ei.ren.se''' # De [[Oeiras]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} sintrense 16312 90966 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sintrense]] movido para [[sintrense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''sin.tren.se''' ''masculino'' # Natural de [[Sintra]]. ==Adjectivo== '''sin.tren.se''' # De [[Sintra]]. {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} torrense 16313 92294 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torrense]] movido para [[torrense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''tor.ren.se''' ''masculino'' # Natural de [[Torres Vedras]]. ==Adjectivo== '''tor.ren.se''' # De [[Torres Vedras]]. ==Sinónimos== * [[torreense]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} torreense 16314 92292 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torreense]] movido para [[torreense]]: Converting page titles to lowercase {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''tor.re.en.se''' ''masculino'' # Natural de [[Torres Vedras]]. ==Adjectivo== '''tor.re.en.se''' # De [[Torres Vedras]]. ==Sinónimos== * [[torrense]] {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Gentílico_(Português)}} dobradinha 16315 79446 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dobradinha]] movido para [[dobradinha]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''do.bra.di.nha''' ''feminino'' #Comida preparada a partir de um dos compartimentos gástricos do [[boi]], tradicionalmente acompanhada por [[jiló]]; #Uma dupla de pessoas ou coisas que trabalham juntas ou em cooperação, normalmente constituíndo uma [[sinergia]]; também, eventos duplos, tais como: seções de cinema nas quais são apresentados dois filmes; jogo de futebol, em cujo evento um grupo musical também se apresenta; etc. ==Tradução== Eventos duplos: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|doubleheader| - n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dobradinha]] Wikcionário:Páginas para eliminar/Votações inconclusivas 16316 135323 2006-06-29T13:05:51Z Cadum 1291 /* [[apertume]] */ '''Arquivo:''' [[/Arquivo/2005|2005]] ==Terminadas em 22 de junho== ====[[maxuxo]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:26, 4 Junho 2006 (UTC) ;Contra :--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:32, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #: entrada desconhecida #: O verbete tem um link comprovando o uso de '''maxuxo''' no sentido de '''xuxu'''. ==Terminadas em 18 de junho== ====[[pichirica]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 23:33, 1 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:37, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra # Existe um lugar chamado Morro do Pichirica. [http://www.ecovia.com.br/cgi-cn/news.cgi?cl=101099111118105097098114&arecod=1&newcod=82 Clique aqui para ver]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:48, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:50, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' ::A grafia mais usada é pixirica: é a denominação das plantas do gênero ''Miconia''. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:37, 2 Junho 2006 (UTC) :: Palavra válida, '''com essa grafia''', em espanhol (pelo menos no Uruguai). O fato de inexistir em português (se é que inexiste) não é motivo para eliminação. Deve constar como palavra estrangeira. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 17:50, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[ó-lhó-lhó]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 17:56, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:36, 17 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:27, 2 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 12:04, 17 Junho 2006 (UTC) aparece como regionalismo [http://epoca.globo.com/edic/20000619/soci11.htm aqui]... ;Motivo :'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :Muito comum em Florianópolis. Deve ser a corruptela de "olhe, olhe, olhe..."--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:27, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[bom de não prestar]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 19:43, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:04, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo :#'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' :#'''Mas é português de Florianópolis.'''--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:05, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[mambu]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 20:46, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:11, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é português europeu; não é português do Brasil''' #'''O próprio verbete tem um link comprovando que em italiano bambu e mambu são sinônimos. Considero bastante plausível que o mesmo ocorra em português. Além disso, conheço pessoas que usam mambu por bambu.'''--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:11, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[medir a febre]]==== ;A favor # [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:05, 2 Junho 2006 (UTC) ;Contra #--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:16, 2 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é um vocábulo ou locução do português europeu; não é um vocábulo ou locução do português do Brasil''' #'''O próprio verbete tem um link demonstrando o uso da expressão "medir a febre da coisa", no sentido de avaliar a situação. É um exemplo do português brasileiro.'''--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:16, 2 Junho 2006 (UTC) ====[[afofonada]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 21:24, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:58, 4 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada conhecida para dicionário''' # Existe o verbo fofonar, de (fonfom + -ar), verbo Intransitivo , no sentido de tocar buzina; buzinar. Se ficar entendido que não existe o manezês "afofonar", entendo que o verbete "afofonada" deve ser movido para "fofonar" com votação e debate próprios. Por isso sou contra o apagamento do verbete "afofonada".--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:58, 4 Junho 2006 (UTC) ====[[a migueli]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 21:43, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:15, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada válida para dicionário''' # O vocábulo é usado até pela imprensa conforme a seguinte prova:"O CTC sediaria festivais de boi-de-mamão e gastronômicos para encher o "pandulho" dos visitantes. "Aforante", haveria alegria "à Migueli", o que não é novidade para o ilhéu "avejado" que vive com a "canjica de fora".[http://www.an.com.br/2001/mai/17/0sar.htm Veja-se a fonte na Internet.]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:15, 3 Junho 2006 (UTC) E as '''“ ”''' não phodem isto tudo? Porque não assinas hem ? Já expliquei que não. O autor está citando expressões populares. As aspas abrem e fecham citações. Não necessáriamente são expressões inválidas.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:44, 3 Junho 2006 (UTC) É assim!? E eu que pensava que entre aspas estavam palavras dum [[calão]] qualquer. Queira aceitar as minhas desculpas pela minha ignorância gritante. Assinado, Antônio. ====[[a neném]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 22:03, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:58, 3 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada válida para dicionário''' # A expressão é utilizada conforme se segue: "Enquanto os políticos se refugiavam lá no meio do cerrado, verdadeira sopa no mel para eles, nós ficávamos a neném, meio que a Bangu, morou? ..."[http://www.dcomercio.com.br/especiais/jk/brasilia_para_que.htm Veja o site fonte]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:15, 3 Junho 2006 (UTC) ====[[apertume]]==== ;A favor # [[Usuário:Morubixaba|Morubixaba]] 22:03, 3 Junho 2006 (UTC) ;Contra # --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:25, 3 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 13:05, 29 Junho 2006 (UTC) ;Motivo #'''Não é uma entrada válida para dicionário''' # O Google mostra diversos usos da expressão dos quais seleciono o que se segue:"Trabalho feito filho excomungado pela mãe e amaldiçoado pela avó, economizo mais que mineiro do interior que olha por cima dos pra economizar as lentes. Me viro de todo modo feito fuinha faminto na caça insetos, passo uma vida de filho de rato inquilino de armazém de ferragem e nunca saio do “rapa-cuia”, do '''apertume''' desmedido nas finanças, naquela eterna pendenga indigesta. Dinheiro que é bom, ta sempre mais curto que cobertor de pobre.[http://www.caceres.com.br/index.php?id=13&sid=30&cod=542 Veja na fonte.]--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 22:25, 3 Junho 2006 (UTC) # Parece-me uma palavra plausível. De '''negrura''' derivou '''negrume''', palavras atestadas nos dicionários. A palavra '''apertura''' existe, está atestada com o sentido de '''aperto''', logo é natural que, quanto mais não seja por analogia, tenha derivado '''negrume''' com sentido aumentativo. Parece-me boa. -- [[Usuário:Cadum|Cadum]] 13:05, 29 Junho 2006 (UTC) ==Terminadas em 18 de março== ===[[conectivo de tempo]], [[Conectivo de tempo]] e [[Discussão:Conectivo de tempo]]=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:55, 3 Março 2006 (UTC) '''Contra''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 16:00, 4 Março 2006 (UTC) '''Motivo''' :Expressão não encontrada fora do Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:55, 3 Março 2006 (UTC) :Na verdade há lógicas temporais que usam conectivos de tempo (embora o termo mais usual seja 'conectivo temporal'), minha dúvida é se termos técnicos como esse cabem neste wikcionário. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 16:00, 4 Março 2006 (UTC) ::Eu já coloquei conteúdo em [[conectivo de tempo]]. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 16:36, 4 Março 2006 (UTC) ==Terminada em 14 de fevereiro== ===[[Juiz de Casamentos]] e [[Juiz de Paz]]=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:06, 30 Janeiro 2006 (UTC) # Para or 3 verbetes (ver motivo_1)[[Usuário:Xis|Xis]] 01:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:22, 31 Janeiro 2006 (UTC) -- A favor da eliminação de [[Juiz de Paz ou Casamentos]] # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:17, 2 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' :''<del>201.44.221.127<del>, profissão que muita gente desconhece ou faz confusão quando compara com juiz de direito (que julga) 2. se outras profissões podem ser incluídas, por que esta não?'' (Voto inválido: [[Wikcionário:Votação|anônimo]] -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:16, 6 Fevereiro 2006 (UTC) ) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:22, 31 Janeiro 2006 (UTC) -- Contra a eliminação de [[Juiz de Casamentos]] e [[Juiz de Paz]]. Só é preciso mover pro lugar certo e formatar, como fizeram os [[:en:juiz de paz|anglófonos]] #[[Usuário:jgbrasio]] - juiz de paz: sou contra eliminação pois existe um ótimo livro que se intitula "O Juiz de Paz na Roça" (escrita em 1833, encenada em 1838 e editada em 1842), de Luís Carlos Martins Pena, cujas comédias fazem uma crítica bem-humorada da sociedade da época. # <s>[[Usuário:200.165.146.185|200.165.146.185]] 20:23, 6 Fevereiro 2006 (UTC)</s> [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:24, 6 Fevereiro 2006 (UTC)Concordo exatamente com o Leuadeque. '''Motivo''' :Dicionário de profissões? <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:06, 30 Janeiro 2006 (UTC) '''Motivo_1''' :Existe "juiz de paz" e não "juiz de Paz" :Existe juiz da festa, juiz da Relação, juiz de campo, juiz de fora, juiz presidente, juiz de direito, juiz relator, etc. :Existem ainda os [[Brasileirismo]]s juiz-forano, juiz-forense e Juiz de Fora que até é uma cidade. :[[Usuário:Xis|Xis]] 01:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) :Deveria ser agregado à fraseologia do verbete [[juiz]] ou trasnferido para a Wikipédia. [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:17, 2 Fevereiro 2006 (UTC) == Terminada em 25 de janeiro == ===[[Historiistoj]], [[Historiistino]] e [[Historiistinoj]]=== '''A favor''' #--<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:03, 10 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:24, 16 Janeiro 2006 (UTC) '''Motivo''' Coisas de quem está querendo ampliar conhecimentos em alguns idiomas enquanto torna parte de suas anotações como públicas e re-utilizáveis... Em Esperanto existem os sufixos e prefixos (sempre fixos, regras bem menos complicadas que as de Português), que servem para alterar o significado de determinada palavra. Eu havia criado tais entradas acreditando que as mesmas ao menos serviriam para ilustrar a separação de sílabas, ao que descubro que em Esperanto as sílabas são separadas apenas na pronúncia, pelas próprias regras do idioma. Na escrita escreve-se tudo o que couber em uma linha, independente de sílabas inteiras ou não. Sendo assim, acredito que a entrada do verbete principal pode conter link para páginas de sufixos, ao invés de ficar inflacionando o Wikicionário com tantas entradas para a mesma coisa. Na dúvida se iriam preferir redirecionamento ou eliminação, as coloquei aqui. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:03, 10 Janeiro 2006 (UTC) '''Comentários''' :Não posso responder pelos outros, mas prefiro redirecionar. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:37, 10 Janeiro 2006 (UTC) galáxia 16317 118753 2006-05-15T05:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:M104 ngc4594 sombrero galaxy.jpg|thumb|200px|Galáxia do Sombreiro]] = Português = == Substantivo == '''ga.lá.xia''' ''feminino'' :#{{Escopo|Astronomia}} Grande conjunto de sistemas [[estelar]]es, [[nebulosa]]s e outros [[corpo celeste|corpos celestes]], [[preso]]s [[gravitacionalmente]] entre si. == Tradução == {{tradini}} *{{es}}: [[galaxia]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[galaxy]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Astronomia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[CAtegoria:Figura]] [[io:galáxia]] radiotelescópio 16318 89454 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Radiotelescópio]] movido para [[radiotelescópio]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:KSC radio telescope.jpg|thumb|100px|Radiotelescópio]] = Português = == Substantivo == '''ra.dio.te.les.có.pio''' ''masculino'' :# [[Telescópio]] sensível a [[onda]]s de [[rádio]]. == Tradução == * Espanhol: [[radiotelescopio]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] planeta 16319 131846 2006-06-20T19:31:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Gl876 planet1 h.jpg|thumb|200px|Desenho de planeta]] = Português = == Substantivo == '''pla.ne.ta''' ''masculino'' :# {{escopo|astronomia}} Corpo [[maciço]] e [[esférico]] que [[orbitar|orbita]] uma [[estrela]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[planeta]] {{tradmeio}} * Inglês: [[planet]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Astronomia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[cs:planeta]] [[de:planeta]] [[en:planeta]] [[es:planeta]] [[fr:planeta]] [[hr:planeta]] [[hu:planeta]] [[id:planeta]] [[io:planeta]] [[ja:planeta]] [[la:planeta]] [[pl:planeta]] [[sv:planeta]] calvário 16320 110339 2006-03-31T13:27:30Z Patrick 2 tradução = Português = == Substantivo Próprio == '''Cal.vá.rio''' ''masculino'' :# Montanha de Jerusalém onde Jesus foi crucificado. == Substantivo == '''cal.vá.rio''' ''masculino'' :# [[Provação]], [[martírio]]. ===Tradução=== *Francês: [[calvaire]] *Espanhol: [[prueba]] *Inglês: [[ordeal]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] observatório 16321 105287 2006-03-14T10:21:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''ob.ser.va.tó.rio''' ''masculino'' :# Local onde são feitas [[observação|observações]] astronômicas. [[CAtegoria:Substantivo (Português)]] [[en:observatório]] Angst 16322 120256 2006-05-20T12:42:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Angst|np=Ängste}} '''Angst''', ''feminino'' # [[medo]] ''([[vor]] de)''. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Angst]] [[en:Angst]] [[et:Angst]] [[fi:Angst]] [[fr:Angst]] [[hu:Angst]] [[io:Angst]] [[it:Angst]] [[pl:Angst]] Ära 16323 112045 2006-04-08T09:15:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[fi:ära]], [[fr:ära]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ära|np=Ären}} '''Ä.ra''', ''feminino'' # [[era]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] endgültig 16324 105476 2006-03-14T14:43:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=endgültig |comparativo=- |superlativo=- }} '''end.gül.tig''' # [[definitivo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:endgültig]] [[fr:endgültig]] apontamento 16327 101032 2006-03-02T18:04:52Z Riam 627 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[fr:apontamento]] prenome 16328 88768 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prenome]] movido para [[prenome]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''pre.no.me''' ''masculino'' :# O primeiro [[nome]] de uma [[pessoa]]; nome que [[anteceder|antecede]] o sobrenome; nome que precede. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:prenome]] bissexual 16329 116592 2006-05-04T00:13:58Z 555 643 /* Tradução */ ={{pt}}= ==Adjectivo== '''bis.se.xu.al''' ''dois gêneros'' (''Plural: bissexuais'') # De [[ambos]] os [[sexo]]s, [[hermafrodita]]. # Que [[sentir|sente]] uma [[atracção]] [[sexual]] e [[emocional]] por alguém do seu sexo e do sexo oposto. ==Substantivo== '''bis.se.xu.al''' ''dois gêneros'' (''Plural: bissexuais'') # [[Animal]] que [[possuir|possui]] [[simultaneamente]] os dois sexos. # [[Aquele]] que tem o [[comportamento]] bissexual. ==Tradução== {{tradini}} *{{fr}}: [[bisexuel]]. *{{en}}: [[bisexual]]. *{{it}}: [[bisessuale]]. {{tradfim}} {{c|Bissexualidade|pt}} {{c|Sexualidade|pt}} {{c|Substantivo|pt}} {{c|Adjectivo|pt}} Categoria:Bissexualidade (Português) 16330 66088 2006-01-26T19:07:45Z E-roxo 27 {{*|Bissexualidade}} {{*|Português}} Categoria:Bissexualidade 16331 66089 2006-01-26T19:08:01Z E-roxo 27 {{*|Sexualidade}} foreman 16332 105732 2006-03-14T19:43:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, zh =={{en}}== ==Substantivo== '''fore.man ''' = [[capataz]] – s.m. :# ([[comércio]]) feitor – s.m.: Administrador de trabalhadores ou de uma fazenda; ===Plural=== : [[foremen]] ===Sinônimos=== : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] or [[comptroller]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== : feitor – s.m.: Administrador de trabalhadores ou de uma fazenda; = {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|capataz| - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:foreman]] [[it:foreman]] [[zh:foreman]] Oeiras 16333 97374 2006-02-26T02:08:26Z 555 643 [[oeiras]] movido para [[Oeiras]] = Português = == Substantivo Próprio == '''O.ei.ras''' :# [[Cidade]] do Estado do [[Piauí]], [[Brasil]], que foi a primeira [[capital]] do Estado. :# Vila no distrito de Lisboa, [[Portugal]]. [[Categoria:Topónimo (Português)]] Predefinição:shh 16335 96089 2006-02-23T19:36:09Z Conversion script [[Predefinição:Shh]] movido para [[Predefinição:shh]]: Converting page titles to lowercase Shoshoni baa' 16336 75508 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baa']] movido para [[baa']]: Converting page titles to lowercase ={{shh}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{c|Substantivo|shh}} Categoria:Substantivo (Shoshoni) 16337 66111 2006-01-26T22:45:46Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{shh}}] {{*|{{shh}}}} Categoria:Shoshoni 16338 66112 2006-01-26T22:46:23Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{shh}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} mo'toyaohkii 16339 85958 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mo'toyaohkii]] movido para [[mo'toyaohkii]]: Converting page titles to lowercase ={{bla}}/Blackfoot= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mar]] :# [[oceano]] {{c|Substantivo|bla}} copyright 16341 109372 2006-03-26T05:40:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = Inglês = == Substantivo == '''co.py.right''' :# [[Direitos autorais]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:copyright]] [[fr:copyright]] [[hu:copyright]] [[ko:copyright]] [[la:copyright]] [[pl:copyright]] [[zh:copyright]] zootecnia 16342 114467 2006-04-22T01:46:34Z Gbranco 436 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''zo.o.tec.ni.a''' ''feminino'' :#[[Ciência]] aplicada e [[arte]] de [[criar]] [[animais]] [[doméstico]]s. == Etmologia == : Do [[grego]] ζωον, ''zoon'' (animal) + τέχνη, ''techne'' (tratado sobre uma arte), pelo francês ''zootechnie'' de 1843. No português desde 1858. ==Ver também== {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)|Zootecnia]] zootecnista 16343 114446 2006-04-22T00:06:40Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Substantivo == '''zo.o.te.cnis.ta''' ''feminino e masculino'' (''plural: zootecnistas'') :#Aquele que exerce a [[zootecnia]] como profissão. Especialista na arte e na ciência de criar animais domésticos. Não confundir com [[zootécnico| zootécnico(a)]]. [[Categoria:Substantivo (Português)|Zootecnista]] zootécnico 16344 94326 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zootécnico]] movido para [[zootécnico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == :'''zo.o.té.cni.co''' ''masculino'' :Relativo a ou próprio da [[zootecnia]] . [[Categoria:Adjectivo (Português)|Zootécnico]] mover 16345 133710 2006-06-25T07:26:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = {{Esboço}} == Verbo == '''mo.ver''' ''transitivo direto e indireto'' :# [[Deslocar]] no [[espaço]]. === Tradução === {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mexi]] * Espanhol: [[mover]] {{tradmeio}} * Inglês: [[move]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:mover]] [[en:mover]] [[es:mover]] [[fi:mover]] [[fr:mover]] [[id:mover]] [[pl:mover]] [[vi:mover]] [[zh:mover]] animais Fantásticos 16346 109778 2006-03-28T03:09:25Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[animal fantástico]] surtar 16348 91504 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surtar]] movido para [[surtar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''sur.tar''' :# ''(Brasil) (gíria)'' Enlouquecer momentaneamente sob presão ou [[estresse]], o que faz a pessoa tomar atitudes anormais aos olhos de pessoas sãs. [[Categoria:Verbo (Português)]] careful 16349 133172 2006-06-24T12:08:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Adjetivo=== '''careful''' (comparativo: '''more careful''', superlativo: '''most careful''') # aquele que é precavido; que procura evitar a ocorrência de erros ou danos; [[cuidadoso]]. #:''He was a slow and '''careful''' driver.'' # detalhista; [[meticuloso]]. #:''They made a '''careful''' search of the crimescene.'' ====Translations==== *'''Finlandês''': [[varovainen]] '''(1)''', [[huolellinen]] '''(2)''' *'''Inglês antigo''': [[cearig|ċeariġ]] '''(1)''' *'''Português''': [[cuidadoso]] ===Sinônimos=== * [[cautious]] '''(1)''' * [[meticulous]] '''(2)''' ===Antônimos=== * [[careless]] ===Palavras derivadas=== *[[carefully]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:careful]] [[fi:careful]] [[fr:careful]] [[hu:careful]] [[it:careful]] [[vi:careful]] [[zh:careful]] traição 16350 113730 2006-04-18T20:25:50Z 152.1.193.141 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' Traição. (do lat. traditione,entrega) :1.Ato ou efeito de trair (se). :2. Crime de quem, perfidamente, entrega, denuncia ou vende alguém ou alguma coisa ao [[inimigo]]. :3. Perfidia, deslealdade, aleivosia. :4. Infidelidade no amor. :5... {{-trans-}} :* {{nl}}: [[verraad]] {{n}} Traidor. (do lat. Traditore) :1.Que atraiçoa. :2. Perigoso com aparência de seguro. :3... Empfang 16351 129385 2006-06-14T08:15:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Empfang|np=Empfânge|gs=Empfang(e)s}} '''Emp.fang''', ''masculino'' # [[recibo]]. # [[recepção]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Empfang]] [[id:Empfang]] [[io:Empfang]] Kontakt 16352 103997 2006-03-13T01:46:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: he, io, no Modificando: fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kontakt|np=Kontakte|gs=Kontakt(e)s}} '''Kon.takt''', ''masculino'' # [[contato]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kontakt]] [[fr:Kontakt]] xerocar 16353 109557 2006-03-27T13:38:58Z 194.145.62.46 /* Português */ = Português (Brasil) = == Verbo == '''xe.ro.car''' ''transitivo direto'' :# Produzir [[fotocópia]]s. == Sinônimos == * [[fotocopiar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] equilibrio 16354 111706 2006-04-07T03:05:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:equilibrio]] = Espanhol = == Substantivo == '''e.qui.li.brio''' ''masculino'' :# [[equilíbrio|Equilíbrio]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] = Italiano = == Substantivo == '''equilibrio''' ''masculino'' :# [[equilíbrio|Equilíbrio]] [[de:equilibrio]] [[es:equilibrio]] [[io:equilibrio]] [[it:equilibrio]] empire 16355 120158 2006-05-20T05:26:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo '' * [[império]] [[el:empire]] [[en:empire]] [[et:empire]] [[fr:empire]] [[hu:empire]] [[io:empire]] [[it:empire]] [[ko:empire]] [[zh:empire]] Chinese 16356 114986 2006-04-24T23:08:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[af:Chinese]] =Inglês= == Substantivo == :# [[Chinês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:Chinese]] [[de:Chinese]] [[en:Chinese]] [[fi:Chinese]] [[fr:Chinese]] [[gu:Chinese]] [[hi:Chinese]] [[hu:Chinese]] [[io:Chinese]] [[it:Chinese]] [[nl:Chinese]] [[zh:Chinese]] during 16357 134835 2006-06-27T13:49:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Inglês]]= ==Preposição== [[Categoria:Preposição (Inglês)]] '''{{PAGENAME}} ''' # [[durante]] [[en:during]] [[fi:during]] [[fr:during]] [[hu:during]] [[io:during]] [[it:during]] [[sv:during]] [[zh:during]] public official 16358 135869 2006-07-01T12:37:11Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Expressão== '''pub.lic of.fi.cial''' * [[funcionário]] [[público]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] high-ranking 16359 135582 2006-06-30T14:59:44Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Adjetivo== '''high-rank.ing''' :* de [[alto-escalão]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[zh:high-ranking]] funcionário 16360 135054 2006-06-28T15:18:26Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''fun.cio.ná.rio''' ''masculino'' (''feminino'': '''fun.cio.ná.ria'''; ''plural'': '''fun.cio.ná.rios'''/'''fun.cio.ná.rias''') * Pessoa que trabalha para uma empresa [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:funcionário]] público 16361 89146 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Público]] movido para [[público]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''pú.bli.co''' ''masculino'' :# [[Pessoa]]s que [[compor|compõem]] a [[platéia]] de algum espetáculo. === Tradução === {{tradini}} * Catalão: [[públic]] {{tradmeio}} * Espanhol: [[público]] {{tradfim}} ==Adjetivo== '''pú.bli.co''' :# Que pertence ao [[povo]]. :# Relativo ao [[governo]]. :#: ''funcionário público'' === Tradução === {{tradini}} * Catalão: [[públic]] * Espanhol: [[público]] {{tradmeio}} * Inglês: [[public]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''[[publicus]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:público]] [[hu:público]] [[it:público]] império 16362 115291 2006-04-26T01:44:51Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''império''' ''masculino'' :# estado governado por um imperador :#: Vós que lá do vosso '''império''' :#: prometeis um mundo novo, :#: calai-vos, que pode o povo :#: q'rer um mundo novo a sério. :#:::* de '''António Aleixo''' :# Empresa econômica grande, com um único proprietário ===Ver também=== * [[imperialista]] ==traduções== {{tradini}} {{en}}: [[empire]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:império]] important 16363 135051 2006-06-28T15:15:39Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Adjetivo== '''im.por.tant''' :* [[importante]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] =Francês= '''important''' ==Adjetivo== :* [[importante]] ==Substantivo== :* [[importante]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Cognato (Francês)]] [[ca:important]] [[en:important]] [[et:important]] [[fi:important]] [[fr:important]] [[hu:important]] [[io:important]] [[it:important]] [[ja:important]] [[pl:important]] [[sr:important]] [[zh:important]] influente 16364 130680 2006-06-17T17:10:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Adjetivo= ==traduções== *{{en}}: [[influential]] [[de:influente]] [[pl:influente]] influential 16365 134841 2006-06-27T13:57:40Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= ==Adjetivo== * [[influente]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:influential]] [[hu:influential]] [[it:influential]] [[pl:influential]] [[zh:influential]] kind 16366 134687 2006-06-26T19:20:51Z ValJor 1358 /*Inglês*/ {{ver também|Kind}} =Inglês= '''kind''' ==Substantivo== * [[tipo]] ===Fraseologia=== :* ''kind of'': mais ou menos :* ''all kinds of'': bastante :* ''in kind'': da mesma maneira :* ''of a kind'': do mesmo tipo :* ''two of a kind'': farinha do mesmo saco :* ''nothing of the kind'': de jeito nenhum ==Adjetivo== * [[terno]], [[gentil]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[af:kind]] [[ar:kind]] [[de:kind]] [[el:kind]] [[en:kind]] [[fi:kind]] [[fr:kind]] [[hu:kind]] [[id:kind]] [[io:kind]] [[is:kind]] [[it:kind]] [[nl:kind]] [[ru:kind]] [[sr:kind]] [[sv:kind]] [[vi:kind]] [[zh:kind]] tipo 16367 130489 2006-06-17T00:42:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' ==traduções== {{tradini}} {{en}}: [[kind]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:tipo]] [[en:tipo]] [[es:tipo]] [[fr:tipo]] [[hu:tipo]] [[id:tipo]] [[io:tipo]] importante 16368 135331 2006-06-29T14:08:16Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Espanhol*/ =Português= ==Adjetivo== '''im.por.tan.te''' ''comum de 2 gêneros'' (''plural'': '''im.por.tan.tes''') :* que tem [[importância]]; que importa {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|wichtig|''n''}} * {{es}}: {{xlatio|es|importante|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|important|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|important|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|важный|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|viktig|}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] =Espanhol= ==Adjetivo== :* importante [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[de:importante]] [[en:importante]] [[et:importante]] [[fi:importante]] [[hu:importante]] [[io:importante]] [[ko:importante]] any 16369 123140 2006-05-29T12:34:15Z Patrick 2 +áudio =Inglês= ==Adjetivo== '''any''' * [[qualquer]]; ==Pronome== # qualquer coisa ou qualquer pessoa. #: ''Any may apply.'' ==Pronúncia== *{{audio|en-us-any.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ca:any]] [[de:any]] [[en:any]] [[fi:any]] [[fr:any]] [[hu:any]] [[io:any]] [[it:any]] [[ru:any]] [[ta:any]] [[uk:any]] phonetics 16370 134937 2006-06-27T22:32:38Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= ==Substantivo== '''pho.net.ics''' * [[fonética]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:phonetics]] [[io:phonetics]] language 16371 134758 2006-06-27T02:14:36Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= ==Substantivo== '''lan.guage''' * [[língua]], [[linguagem]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bs:language]] [[el:language]] [[en:language]] [[es:language]] [[fa:language]] [[fi:language]] [[fr:language]] [[gl:language]] [[hu:language]] [[id:language]] [[io:language]] [[it:language]] [[ko:language]] [[ky:language]] [[pl:language]] [[qu:language]] [[ru:language]] [[sr:language]] [[sv:language]] [[ta:language]] [[uk:language]] [[vi:language]] [[zh:language]] including 16372 135580 2006-06-30T14:55:24Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Preposição== '''in.clud.ing''' :* [[inclusive]] :* [[incluindo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[en:including]] [[zh:including]] China 16373 130319 2006-06-16T15:46:13Z Zumg 803 Bot: Adicionando: ko = Português = ==Substantivo Próprio== '''Chi.na''' ''feminino'' :# País [[asiático]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[China]] {{tradmeio}} * Inglês: [[China]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[bg:China]] [[de:China]] [[el:China]] [[en:China]] [[es:China]] [[et:China]] [[fi:China]] [[fr:China]] [[hi:China]] [[hu:China]] [[io:China]] [[it:China]] [[ja:China]] [[ko:China]] [[nl:China]] [[pl:China]] [[sv:China]] [[zh:China]] dialect 16374 133125 2006-06-24T10:11:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo '' * [[dialeto]] [[en:dialect]] [[fi:dialect]] [[fr:dialect]] [[io:dialect]] [[it:dialect]] [[nl:dialect]] [[vi:dialect]] [[zh:dialect]] cálcio 16375 124722 2006-06-01T00:33:58Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ca|potássio|K|escândio|Sc}} ==Substantivo== '''cál.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ca]], possui o [[número]] [[atômico]] 20 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 40,078. Não é [[encontrar|encontrado]] [[livre]] na [[natureza]], [[apesar]] de [[ser]] o [[quinto]] [[elemento]] mais [[abundate]] do [[planeta]]. É encontrado na forma de [[carbonato]]s, [[sulfato]]s, [[fluoreto]]s, [[fosfato]]s, [[silicato]]s e [[borato]]s, [[como]] [[mármore]], [[giz]], [[pedra]] e [[cal]]. Tem [[importante]]s aplicações nas [[liga]]s de [[chumbo]] e [[alumínio]] e como [[desoxidante]] de [[ferro]], [[aço]] e [[cobre]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[calcium]]. *{{en}}: [[calcium]]. *{{it}}: [[calcio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''calcis'', [[cal]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ca]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Cálcio|Cálcio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:cálcio]] escândio 16376 128559 2006-06-11T14:52:52Z Gbranco 436 [[Imagem:Scandium.jpg|thumb|200px|Escândio]] {{-pt-}} {{elementos|Sc|cálcio|Ca|titânio|Ti}} ==Substantivo== '''es.cân.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Sc]], possui o [[número]] [[atômico]] 21 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 44,955. É um [[metal]] de [[transição]], do [[grupo]] das [[terra]]s [[rara]]s, [[mole]], [[muito]] [[leve]] e [[resistente]] a [[ácido]]s. O [[óxido]] de escândio é utilizado na [[fabricação]] de [[lâmpada]]s de [[vapor]] de [[mercúrio]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[scandium]]. *{{en}}: [[scandium]]. *{{it}}: [[scandio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Derivado de ''scandïum'' do latim ''scandi'', [[Escandinávia]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sc]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Escândio|Escândio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} titânio 16377 124725 2006-06-01T00:35:59Z Gbranco 436 [[Image:TitaniumMetal jpg.jpg|thumb|200px|Titânio]] {{-pt-}} {{elementos|Ti|escândio|Sc|vanádio|V}} ==Substantivo== '''ti.tâ.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ti]], possui o [[número]] [[atômico]] 22 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 47,867. É um [[metal]] [[encontrar|encontrado]] em [[pequeno|pequena]]s [[quantidade]]s [[associado]] com outros [[elemento]]s nas [[rocha]]s [[eruptivo|eruptiva]]s, [[sedimentar]]es e [[metamórfico|metamórficas]]. É de [[grande]] [[importância]] [[indústrial]] [[devido]] a sua [[brancura]] e [[reflectividade]]. É [[muito]] [[utilizar|utilizado]] na [[fabricação]] de [[pigmento]]s [[para]] [[tinta]]s, [[esmalte]]s, [[papel|papeis]], [[plático]]s e [[cosmético]]s. O [[metal]] é [[empregar|empregado]] em [[equipamento]]s que [[exigir|exigem]] [[extrema]] [[leveza]] e [[resistência]] a [[corrosão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[titane]]. *{{en}}: [[titanium]]. *{{it}}: [[titanio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''titans'', os filhos da terra. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ti]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Titânio|Titânio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:titânio]] vanádio 16378 124726 2006-06-01T00:37:06Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|V|titânio|Ti|cromo|Cr}} ==Substantivo== '''bo.ro''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[V]], possui o [[número]] [[atômico]] 23 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 50,941. É [[encontrar|encontrado]] muito [[disperso]] na [[natureza]], [[principalmente]], nos [[minério]]s [[patronita]] e [[carnotita]]. É [[utilizar|utilizado]] como [[catalizador]] na [[indústria]] [[química]], para [[produção]] de [[ácido]] [[sulfúrico]]. Também é utilizado em [[liga]]s [[metálica]]s com o [[ferro]], [[alumínio]] e [[titânio]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[vanadium]]. *{{en}}: [[vanadium]]. *{{it}}: [[vanadio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Em [[homenagem]] à [[deus|deusa]] [[sueco|sueca]] ''Vanadis''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[V]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Vanádio|Vanádio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} carnotita 16379 77274 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carnotita]] movido para [[carnotita]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''car.no.ti.ta''' ''feminino'' (''plural: carnotitas'') #É um [[mineral]] [[composto]] de [[vanadato]] de [[potássio]] e [[urânio]] [[hidratado]] (K<sub>2</sub>( UO<sub>2</sub> )<sub>2</sub>( VO<sub>4</sub> )<sub>2</sub>'''&middot;'''3H<sub>2</sub>O). É um mineral [[brilhante]], [[amarelo]] [[esverdeado]], [[encontrar|encontrado]] como [[crosta]]s e [[escama]]s em [[arenito]]s. É [[obter|obtido]], [[principalmente]], no [[platô]] do Colorado, [[região]] dos Estados Unidos. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[carnotite]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Seu [[nome]] foi dado em [[homenagem]] a ''Adolphe Marie Carnot'', (1839–1920) [[engenheiro]] de [[mina]]s e [[químico]] [[francês]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Vanádio]] *[[Potássio]] *[[Urânio]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Carnotita|Carnotita]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] google 16380 133391 2006-06-24T19:53:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{wikipedia}} ={{en}}= ==Etimologia== A partir do nome da Google Inc., especialmente de seu sistema de busca Google(™) ==Verbo== '''to google''' #Verbo transitivo direto #Procurar por algo no sistema de buscas de nome Google. #(''por extensão'') [[Procurar]] por algo pela [[Internet]]. ===Traduções=== {{pt}}: [[Googlear]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:google]] [[gu:google]] [[no:google]] [[sv:google]] [[zh:google]] majestade 16382 85162 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Majestade]] movido para [[majestade]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''ma.jes.ta.de''' ''feminino'' :# [[Qualidade]] do que é [[majestoso]]. :# Título honorífico do [[monarca]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:majestade]] e-google 16383 79768 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-google]] movido para [[e-google]]: Converting page titles to lowercase = {{pt}} = ==Verbo== '''E-google''' #[[Navegar]] na [[Internete]] com o navegador "Google" (talvez o mais conhecido e utilizado a partir do segundo lustro deste século) #Utilizar qualquer ferramenta deste navegador desde o lazer até aos negócios passando pela publicidade ===E-termos concorrentes=== * googlear * guglear * e-guglear [[Categoria:E-termo]] [[Categoria:Verbo (Português)]] suma 16384 120996 2006-05-22T03:12:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = {{Esboço}} == Substantivo == '''su.ma''' ''feminino'' :# [[Resumo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:suma]] [[io:suma]] divindade 16385 105335 2006-03-14T11:39:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Substantivo == '''di.vin.da.de''' ''feminino'' :# [[Qualidade]] do que é [[divino]]. :# Ente [[divino]], [[deus]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:divindade]] tunu 16386 126010 2006-06-04T10:07:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[assar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ása|Caboverdiano]] [[en:tunu]] [[fr:tunu]] dehan 16387 105262 2006-03-14T09:47:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dizer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:abiza|Caboverdiano]] [[fr:dehan]] loke 16388 102298 2006-03-05T21:13:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[abrir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:abri|Caboverdiano]] - [[:pt:bilí|Sãotomense]] [[fr:loke]] tahan 16391 108328 2006-03-21T10:46:57Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[suportar]] [[fr:tahan]] [[zh:tahan]] silu 16394 108321 2006-03-21T10:37:51Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[partir]] [[fr:silu]] muta 16395 125962 2006-06-04T06:10:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vomitar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:gumita|Caboverdiano]] [[en:muta]] [[fr:muta]] [[io:muta]] gaita 16396 105793 2006-03-14T21:08:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''Gai.ta''' ''Feminino'' # Instrumento musical de sopro, com palhetas livres, tocado com a boca. # Forma como a [[Sanfona]] é chamada na Região Sul do [[Brasil]] # ''(Brasil) (gíria)'' [[dinheiro]] # ''(Portugal) (gíria)'' [[pênis]] ===Sinõnimos=== * De '''1''': ** [[Harmónica]] ===Termos derivados=== * De '''1''': **[[Gaitista]] ou [[Gaiteiro]]. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Gaita|Gaita]] *[[w:Gaita-de-fole]] *[[w:Instrumento musical|Instrumento musical]] *[[w:Palheta livre|Palheta livre]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gaita]] [[gl:gaita]] tee 16397 113985 2006-04-20T08:30:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cagar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mbosta|Caboverdiano]] [[en:tee]] [[fi:tee]] [[fr:tee]] [[he:tee]] [[io:tee]] [[ja:tee]] [[pl:tee]] [[sv:tee]] manán 16398 99256 2006-02-27T22:46:05Z Jtlopes 279 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vencer]]; [[ganhar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:vensi|Caboverdiano]] - [[:pt:gánha|Caboverdiano]] - [[:pt:zumbar|Mirandês]] falun 16399 107959 2006-03-19T18:58:46Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[embrulhar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mburdia|Caboverdiano]] [[fr:falun]] buka 16400 132991 2006-06-24T06:01:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[procurar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buska|Caboverdiano]] - [[:pt:baskuia|Caboverdiano]] - [[:pt:buká|Sãotomense]] [[en:buka]] [[fi:buka]] [[fr:buka]] [[st:buka]] [[zh:buka]] sukat 16401 108323 2006-03-21T10:39:33Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[medir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:midi|Caboverdiano]] [[fr:sukat]] bixo 16402 109779 2006-03-28T03:09:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect [[bicho]] bicho 16403 135380 2006-06-29T18:29:48Z 200.157.35.3 /* Gírias */ == Português == === Substantivo === '''bi.cho''' ''masculino'' # Sinônimo de [[animal]]. ==== Gírias ==== # Especialmente nos anos 1970, no Brasil, ''bicho'' era usado em relação à pessoa com quem se falava. Algo como "''É isso aí, bicho!''" # Em algumas regiões do Brasil (por exemplo, São Paulo), se diz de alunos recém-ingressos em universidades. Neste contexto, é freqüentemente grafado ''[[bixo]]'. # [[Jogo-do-bicho]]: [[Loteria]] [[informal]] e ilegal onde cada [[animal]] ([[bicho]]) é representado por um número. # [[Recompensa]] dada ao jogador de [[futebol]] pela vitória. ==== Fraseologia ==== # Bicho de estimação: um animal criado na casa de uma família e ao qual seus membros, especialmente as [[criança]]s, se afeiçoam. São quase sempre de pequeno porte (à exceção de algumas raças de cães); os tipos mais comuns de bicho de estimação são [[cachorro]]s e [[gato]]s, em seguida vêm [[peixe]]s e [[pássaro]]s, e ocasionalmente há alguns mais exóticos, como [[iguana]]s. Também se usa ''animal de estimação''. # Bicho de sete cabeças (ou ''bicho-de-sete-cabeças''): coisa, tarefa ou situação muito difícil, complicada. # Virar bicho: irritar-se, encolerizar-se, enfurecer-se. ==== Tradução ==== ''Para "'''bicho de estimação''':'' {{en}}: [[pet]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:bicho]] [[fr:bicho]] fase 16404 129862 2006-06-15T06:13:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lavar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bati|Caboverdiano]] [[de:fase]] [[fi:fase]] [[fr:fase]] [[io:fase]] [[it:fase]] [[nl:fase]] [[no:fase]] monu 16405 108252 2006-03-20T22:26:56Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cair]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kai|Caboverdiano]] - [[:pt:tufudja|Caboverdiano]] [[fr:monu]] fila fali 16406 107977 2006-03-19T19:07:28Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''fila fali''' #[[voltar]] [[fr:fila fali]] vor 16407 126400 2006-06-05T01:37:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Alemão = == Preposição == Constrói-se com [[dativo]]. # Exprime idéia de anterioridade, [[donde]]: ## (''Sentido espacial''): em frente a (com dativo: ''Die Platz liegt '''vor''' der Kirche'') ## (''Sentido temporal''): antes (''Das Altertum kam '''vor''' dem Mittelalter''); desde (exprimindo a duração, não o ponto de partida: '' '''Vor''' vier Jahren habe ich hier gewohnt'', moro aqui há quatro anos; ''Ich wohne hier seit 2002'', moro aqui desde 2002) ## (''Sentido abstrato''): indica causa ou anterioridade [[Categoria:Preposição (Alemão)]] [[de:vor]] [[en:vor]] [[hu:vor]] [[id:vor]] [[io:vor]] [[is:vor]] [[it:vor]] [[pl:vor]] artemia 16409 74900 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artemia]] movido para [[artemia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ar.te.mi.a''' :# [[Microcrustáceo]], [[braquiópoda]], pertencente ao [[filo]] Arthropoda, (Storer, 1991). == Sinônimos == * [[camarão de salmora]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] freebase 16410 81410 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Freebase]] movido para [[freebase]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Substantivo == '''free.base''' :# ''(química)'' [[Base livre]]. :# Base livre de [[droga]], capaz de ser fumada. Mistura de crack com maconha. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ufano 16411 122438 2006-05-28T07:18:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = {{pt}} = == Adje(c)tivo == '''Ufano''' ''masculino'' :# ''orgulhoso de algo, vaidoso de sí, de sua condição ou circunstância;'' :# ''arrogante, jactancioso, patriotismo exacerbado;'' :# ''condição de satisfação íntima, [[ufanado]];'' :# ''ser acometido de [[ufania]], vangloriar-se, gabar-se, arrogar. 'Minas Gerais ufanava-se de haver sido o núcleo produtor de riquezas do país....';'' == Ver Também == * No Wikicionário **[[Vaidoso]] **[[Orgulhoso]]s [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:ufano]] [[es:ufano]] [[id:ufano]] [[io:ufano]] ufania 16412 122111 2006-05-27T16:06:44Z Marcelo-Silva 364 /* Tradução */ = {{pt}} = ==Substantivo== '''u.fa.ni.a''' ''feminino'' #[[qualidade]] de [[ufano]]. #[[orgulho]], [[vaidade]], [[honra]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[pride]]. {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ufanado 16413 130042 2006-06-15T15:05:07Z Merriam 593 ver [[Ufano]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] quantum 16414 102376 2006-03-06T13:00:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Modificando: el {{-pt-}} == Substantivo == '''quan.tum''' ''masculino'' (''plural: quanta'') #[[Quantidade]] de [[energia]] [[eletromagnética]] [[indivisível]]. É a quantidade de energia que um [[elétron]] [[emitir|emite]] ou [[absorver|absorve]] ao [[saltar]] de uma [[órbita]] [[estacionário|estacionária]] para outra. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[quantum]]. *{{en}}: [[quantum]]. *{{it}}: [[quantum]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''quantu''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Elétron]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Quantum|Quantum]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] [[Categoria:Física]] [[el:quantum]] [[en:quantum]] [[fr:quantum]] fai 16415 126809 2006-06-06T00:45:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amassar]]; [[amachucar]]; [[esmagar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kalapatchi|Caboverdiano]] [[en:fai]] [[fr:fai]] crómio 16416 78494 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crómio]] movido para [[crómio]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} == Substantivo == '''cró.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Cr]], possui o [[número atômico]] 24 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 51,996 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], muito [[resistente]] à [[corrosão]] e a [[temperatura]]. É [[obter|obtido]] principalmente do [[mineral]] [[cromita]]. É [[empregrar|empregado]] na [[metalurgia]] para [[endurecer]] o [[aço]] e como [[revestimento]] de [[peça]]s [[decorativo|decorativas]]. ===Sinónimos=== *[[Cromo]] ===Etimologia=== :Do grego ''chrôma'', cor. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[chrome]]. *{{en}}: [[chromium]]. *{{it}}: [[cromo]]. {{tradfim}} == Ver também == ===No Wikcionário=== *[[Cr]] *[[Cromo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] === Na Wikipédia === [[wikipedia:pt:Crómio|Crómio]] {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} {{*|Química_(Português)}} {{wikipedia|Crómio}} pau 16417 133779 2006-06-25T11:22:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, io = Português = == Substantivo == '''pau''' ''masculino'' :# Bastão de [[madeira]]. :# ''(Brasil, linguagem chula)'' [[pênis]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-dona]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[ca:pau]] [[en:pau]] [[fr:pau]] [[io:pau]] [[nl:pau]] [[scn:pau]] [[zh:pau]] rola 16418 133962 2006-06-25T16:51:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan [[Imagem:Streptopelia chinensis NBII.jpg|thumb|200px|''Streptopelia chinensis'', uma rola (1)]] = Português = == Substantivo == '''ro.la''' ''feminino'' :# Pequena ave da família dos [[columbídeos]], semelhante à [[pomba]]. :# ''(Brasil)'' [[Pênis]]. == Tradução == * De '''1''': ** Inglês: [[dove]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[fr:rola]] [[pl:rola]] [[zh:rola]] [[zh-min-nan:rola]] meia nove 16419 130801 2006-06-17T21:31:19Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[meia]] [[nove]]''' :# ''(sexo)'' Prática sexual de [[sexo oral]] mútuo onde os parceiros se deitam virados um para o outro e trocam carícias intimas com a boca nos órgãos sexuais. [[Categoria:Locução (Português)]] boqueteiro 16420 76442 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boqueteiro]] movido para [[boqueteiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{SignBr|brochista}} == Substantivo == '''bo.que.tei.ro''' ''masculino'' :# (''linguagem chula'') Aquele que [[praticar|pratica]] [[sexo oral]]. == Etimologia == :De [[boquete]] e [[-eiro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] cunete 16421 78536 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunete]] movido para [[cunete]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cu.ne.te''' ''masculino'' # Ato sexual no qual um dos parceiros estimula oralmente o [[ânus]] do outro. # Ato sexual onde a língua é aplicada na [[clitóris]]; [[cunilíngua]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] marola 16423 122595 2006-05-28T16:05:32Z Morubixaba 603 = {{pt}} = == Substantivo == '''ma.ro.la''' (''f'') #Onda do [[mar]]. #Tumulto, alvoroço. ===Etimologia=== Palavra derivada de ''[[mar]]''. ===Fraseologia=== * ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''fazer marola='''brincar, jogar um papo furado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] tama 16426 110703 2006-04-02T22:27:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[entrar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kamba|Caboverdiano]] =[[{{gil}}]]= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] :# [[padre]] :# [[monje]] {{c|Substantivo|gil}} [[en:tama]] [[fi:tama]] [[fr:tama]] [[ku:tama]] [[zh:tama]] promíscuo 16427 88900 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Promíscuo]] movido para [[promíscuo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pro.mís.cuo''' :# [[Misturado]]. :# ''(Brasil)'' Que tem vários [[parceiro]]s sexuais. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lohi 16428 108224 2006-03-20T21:59:36Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Lohi''' #[[enganar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mérdia|Caboverdiano]] [[en:lohi]] [[fi:lohi]] [[fr:lohi]] [[io:lohi]] [[ja:lohi]] [[nl:lohi]] moris 16429 108253 2006-03-20T22:27:50Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[viver]] #[[vida]] #[[vivo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bibi|Caboverdiano]] - [[:pt:vivi|Caboverdiano]] [[fr:moris]] hatais 16430 105939 2006-03-14T23:57:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vestir]] #[[roupa]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bisti|Caboverdiano]] - [[:pt:bichí|Sãotomense]] [[fr:hatais]] hananu 16431 108011 2006-03-19T22:04:47Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Hananu''' #[[cantar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kanta|Caboverdiano]] [[fr:hananu]] choldra 16432 114559 2006-04-22T18:46:32Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''chol.dra''' ''feminino'' :#Algo [[inútil]] ou sem valor. :#Tumulto causados por desordeiros; [[choldraboldra]]. :#[[Ralé]]. :#(''Portugal''): [[prisão]]. :#(''Portugal''): alimento sem sabor. === Tradução === :{{en}}: [[trifle]] (para algo sem valor ou inútil) [[Categoria:Substantivo (Português)]] taka 16433 136552 2006-07-03T23:15:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fechar]] #[[cobrir]] [[en:taka]] [[fr:taka]] [[pl:taka]] hoban 16434 108018 2006-03-19T22:08:15Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Hoban''' #[[ensopar]] #pôr de molho === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nsumi|Caboverdiano]] genuflexo 16435 81824 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Genuflexo]] movido para [[genuflexo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''ge.nu.fle.xo''' :# [[Ajoelhado]]. == Etiomologia == :Do latim tardio ''genuflexu'', particípio passado de ''[[genuflectere]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sarani 16436 102820 2006-03-08T02:01:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[baptizar]] #[[cristão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:botisa|Caboverdiano]] - [[:pt:butchizá|Sãotomense]] [[fr:sarani]] [[pl:sarani]] manganésio 16437 85308 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manganésio]] movido para [[manganésio]]: Converting page titles to lowercase {{-pt-}} == Substantivo == '''man.ga.né.sio''' ''masculino'' # {{quím}} Ver [[manganês]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Mn]] *[[Manganês]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Manganês|Manganês]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} nakdedar 16438 108307 2006-03-21T10:20:33Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Nakdedar''' #[[tremer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tremi|Caboverdiano]] [[fr:nakdedar]] daudaun 16439 107898 2006-03-19T17:02:16Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[actualmente]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:atualmente|Brasileiro]] [[fr:daudaun]] ferro 16440 129868 2006-06-15T06:37:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de [[Imagem:Black-band ironstone (aka).jpg|thumb|230px|Minério de Ferro]] {{-pt-}} {{elementos|Fe|manganês|Mn|cobalto|Co}} ==Substantivo== '''fer.ro''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Fe]], possui o [[número]] [[atômico]] 26 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 55,845 [[u]]. É o [[quarto]] elemento mais [[abundante]] na [[crosta]] [[terrestre]]. É um [[metal]] [[duro]] e muito [[reativo]], formando [[liga]]s com os mais diversos elementos. É o principal elemento da fabricação do [[aço]], tendo numerosas aplicações na [[indústria]] e no nosso [[cotidiano]]. #[[Designação]] comum de [[instrumento]]s [[fabricado]]s com este metal. #[[Utensílio]] para [[passar]] ou [[engomar]] [[roupa]]s. #Espada, florete. #''(Marinha)'' [[Conjunto]] de [[amarra]]s e [[âncora]]. #:''O navio já levantou ferros e se dirige para alto mar.'' #''(No plural)'' [[Grilhões]], [[cárcere]]. #''(Brasil, chulo)'' [[Pênis]] [[ereto]]. #''([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)'' Bebida alcoólica, pinga ===Fraseologia=== :'''De ferro:''' No [[sentido]] [[figurado]] de [[resistência]], [[energia]]: ''Ele governou com mãos de ferro''. :'''Ferro doce:''' Ferro puro, [[maleável]] e facilmente [[magnetizável]]. :'''Ferro forjado:''' Ferro trabalhado na [[bigorna]], muito [[resistente]] e muito duro. :'''Ferro fundido:''' Liga de ferro e [[carbono]]. :'''Ferro-velho:''' [[Sucata]]. [[Utensílios|utensílios]] usados e de pouco [[valor]]. [[Traste]]s. Estabelecimento que negocia com sucata. :'''Levantar ferro:''' ''(Brasil)'' Fazer [[exercício]]s [[físico]]s com [[haltere]]s. [[Malhar]]. :'''Levantar ferros:''' [[Içar]] a [[âncora]] de um [[navio]]. :'''Levar ferro:''' ''(Brasil)'' Prejudicar-se em alguma [[coisa]]. [[Reprovar]] em um [[teste]]. :'''Malhar em ferro frio:''' Perder [[tempo]], não conseguir o resultado desejado. :'''Puxar ferro:''' ''(Brasil)'' Fazer [[exercício]]s [[físico]]s com [[haltere]]s. [[Malhar]]. :'''Tomar uns ferros (bebida)''' Hoje eu quero tomar uns ferros ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) :'''Está ferrado ''' Está bêbado.([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[fer]]. *{{en}}: [[iron]]. *{{it}}: [[ferro]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''ferru''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Fe]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ferro|Ferro]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[de:ferro]] [[el:ferro]] [[en:ferro]] [[fr:ferro]] [[gl:ferro]] [[hu:ferro]] [[id:ferro]] [[io:ferro]] [[it:ferro]] [[ko:ferro]] [[nl:ferro]] [[pl:ferro]] [[sv:ferro]] [[zh:ferro]] haksesuk 16441 107988 2006-03-19T19:13:34Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Haksesuk''' #[[brigar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:briga|Caboverdiano]] [[fr:haksesuk]] halimar 16443 107991 2006-03-19T19:14:48Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Halimar''' #[[brincar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:brinka|Caboverdiano]] [[fr:halimar]] kastigu 16444 108152 2006-03-20T14:36:22Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kastigu''' #[[punir]]; [[castigar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:kastiga|Caboverdiano]] [[fr:kastigu]] consciência 16445 105170 2006-03-14T07:32:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' [[fr:consciência]] semo 16447 108318 2006-03-21T10:35:13Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[voar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buâ|Caboverdiano]] [[fr:semo]] [[pl:semo]] [[zh:semo]] haksoit 16448 107990 2006-03-19T19:14:13Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Haksoit''' #[[saltar]]; [[pular]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buâ|Caboverdiano]] [[fr:haksoit]] hili 16449 108014 2006-03-19T22:06:25Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Hili''' #[[apanhar]] do chão #[[escolher]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:káta|Caboverdiano]] - [[:pt:leji|Caboverdiano]] [[fi:hili]] [[fr:hili]] ufanismo 16451 130043 2006-06-15T15:06:18Z Merriam 593 ver [[ufano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] juiz de Paz 16454 83678 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Juiz de Paz]] movido para [[juiz de Paz]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|14 de fevereiro}} Juiz de Paz ou Casamentos: é a autoridade que celebra o Casamento Civil mediante a declaração positiva dos pretendentes, declarando-os casados. Ele representa a Lei em tal ato. juiz de Casamentos 16455 83676 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Juiz de Casamentos]] movido para [[juiz de Casamentos]]: Converting page titles to lowercase {{apagar|14 de fevereiro}} Juiz de Casamentos ou Juiz de Paz: é a autoridade que celebra o Casamento Civil mediante a declaração positiva dos pretendentes, declarando-os casados. Ele representa a Lei em tal ato. caminhar 16457 119031 2006-05-16T10:14:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Verbo == '''ca.mi.nhar''' ''instransitivo'' :# [[locomover]]-se mantendo sempre um dos [[pé]]s no chão. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[anda]]; [[kaminha]] *{{en}}: {{xlatio|en|walk| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:caminhar]] [[fr:caminhar]] [[hu:caminhar]] negação 16458 86574 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Negação]] movido para [[negação]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''ne.ga.ção''' ''feminino'' :# Ato ou efeito de [[negar]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[negation]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] negation 16459 133732 2006-06-25T08:48:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # [[negação]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:negation]] [[fr:negation]] [[it:negation]] [[pl:negation]] [[vi:negation]] [[zh:negation]] everybody 16460 120185 2006-05-20T07:04:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= == Pronome == '''ev.ery.bod.y''' # [[Todos]], todo o mundo, todas as pessoas [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:everybody]] [[fi:everybody]] [[fr:everybody]] [[hu:everybody]] [[it:everybody]] [[ko:everybody]] remain 16461 102602 2006-03-07T05:44:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Modificando: io =Inglês= == Verbo == '''re.main''' # [[permanecer]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:remain]] [[fr:remain]] [[hu:remain]] [[io:remain]] [[it:remain]] [[zh:remain]] permanecer 16462 133830 2006-06-25T14:16:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Verbo== '''per.ma.ne.cer''' :# Não [[mudar]] de estado. :# Ficar no mesmo lugar. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:permanecer]] [[en:permanecer]] [[fr:permanecer]] [[gl:permanecer]] [[id:permanecer]] [[io:permanecer]] logic 16463 133625 2006-06-25T03:01:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''log.ic''' # [[lógica]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:logic]] [[fi:logic]] [[fr:logic]] [[hu:logic]] [[io:logic]] [[it:logic]] [[ja:logic]] [[ko:logic]] [[vi:logic]] [[zh:logic]] enquete 16466 80126 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enquete]] movido para [[enquete]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''en.que.te''' ''feminino'' :# [[Pesquisa]] na qual as pessoas respondem uma pergunta escolhendo uma dentre algumas [[alternativa]]s pré-definidas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] chulo 16467 111306 2006-04-04T23:44:14Z Taberneiro 849 ={{pt}}= {{esboço}} ==Adjectivo== '''chu.lo''' ''masculino'' # ''(pejorativo)'' Que [[viver|vive]] à [[custa]] de [[alguém]]. # ''(pejorativo)'' Que vive à custe de alguém em troca de [[favor]]es [[sexual|sexuais]] e/ou [[relacionamento]] [[amoroso]]. # ''(pejorativo)'' Que explora [[prostituto]]s ou prostitutas, recebendo parte do [[dinheiro]] por eles feito. # [[grosseiro]], de mal gosto {{c|Adjectivo|pt}} [[en:chulo]] [[fi:chulo]] [[fr:chulo]] sexo oral 16468 130805 2006-06-17T21:35:39Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[sexo]] [[oral]]''' # [[Prática]] sexual que consiste em acariciar a genitália do parceiro ou parceira com a boca ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: [[oral sex]] {{tradfim}} [[Categoria:Locução (Português)]] elegância 16469 79952 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elegância]] movido para [[elegância]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Substantivo== '''e.le.gân.cia''' ''feminino'' :# [[Forma]] de se [[vestir]] e agir agradável a quem vê. [[Categoria:Substantivo (Português)]] analogia 16470 99508 2006-02-28T06:39:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl = Português = == Substantivo == '''a.na.lo.gi.a''' ''feminino'' :# [[Explicação]] de uma relação entre duas coisas comparando com outra [[relação]] de outras duas coisas :# [[Semelhança]] entre duas coisas de origens [[distinto|distintas]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:analogia]] [[pl:analogia]] pinto 16471 133844 2006-06-25T14:43:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Substantivo== '''pin.to''' ''masculino'' :# Filhote de [[galinha]]. :# ''(chulo)'' [[Pênis]]. == Verbo == '''pin.to''' :# ''Primeiro pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[pintar]].'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pinto]] [[fr:pinto]] [[no:pinto]] [[vi:pinto]] pintar 16473 131440 2006-06-19T17:33:39Z ValJor 1358 /* Verbo */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' # aplicar substância de uma cor numa superfície de outra, para mudar a [[cor]] da superfície # (gíria) aparecer, chegar ::* exemplo: domingo eu pinto na sua casa # '''pintar o sete, a manta, a bexiga, a macaca, o caneco, o caramujo, o diabo, o diabo a quatro, o burro''' : ''fazer desordens, diabruras, barulheira.'' [http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=12468 Referência] [[ca:pintar]] [[en:pintar]] [[fi:pintar]] [[fr:pintar]] [[io:pintar]] Categoria:Gíria (Português) 16474 66982 2006-01-30T16:55:10Z 555 643 [[Gíria]]s na língua [[português|portuguesa]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Gíria]] carajo 16475 105053 2006-03-14T04:14:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, hu = {{es}} = == Substantivo == '''ca.ra.jo''' ('''m''') # (''gíria'') [[caralho]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Gíria (Espanhol)]] [[en:carajo]] [[es:carajo]] [[hu:carajo]] kaco 16477 117668 2006-05-10T19:57:21Z 201.15.54.20 = {{eo}} = == Substantivo == '''kaco''' # (''gíria''): [[mito]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[Categoria:Gíria (Esperanto)]] [[fr:kaco]] samseksano 16479 90276 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Samseksano]] movido para [[samseksano]]: Converting page titles to lowercase = {{eo}} = '''samseksano''' == Adjetivo == # [[Homossexual]]. == Substantivo == # [[Homossexual]]. [[Categoria:Adjectivo (Esperanto)]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[Categoria:Homossexualidade (Esperanto)]] selaria 16480 90620 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selaria]] movido para [[selaria]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''se.la.ri.a''' ''feminino'' :# [[Loja]] de [[sela]]s. :# [[Fábrica]] de selas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] e-notícia 16481 135668 2006-06-30T20:22:53Z Ivonecchi 1432 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:E-termo]] = Português = ==Substantivo== '''E-no.tí.ci.a''' ''feminino'' #[[Notícia]] divulgada através da Internet ===E-termos concorrentes=== choldraboldra 16482 77622 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Choldraboldra]] movido para [[choldraboldra]]: Converting page titles to lowercase = {{pt}} = == Substantivo == '''chol.dra.bol.dra''' (''f'') # Confusão, tumulto, [[choldra]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] joder 16483 106130 2006-03-15T09:35:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es = {{es}} = == Verbo == '''jo.der''' Verbo intransitivo #(''gíria'') [[foder]]. #(''gíria'') irritar. Verbo pronominal #(''gíria'') arruinar-se, aborrecer-se. == Interjeição == '''jo.der''' #Interjeição para irritação ou desgosto. [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[Categoria:Interjeição (Espanhol)]] [[Categoria:Gíria (Espanhol)]] [[en:joder]] [[es:joder]] Categoria:Interjeição (Espanhol) 16484 67053 2006-01-30T20:12:49Z 555 643 [[Categoria:Interjeição]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish interjections]] lee 16485 133605 2006-06-25T02:17:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Lee''' #[[ler]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lé|Caboverdiano]] [[en:lee]] [[fr:lee]] [[no:lee]] [[pl:lee]] [[vi:lee]] [[zh:lee]] lasan 16487 108221 2006-03-20T21:56:46Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Lasan''' #[[pénis]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pênis|Brasileiro]] - [[:pt:karádju|Caboverdiano]] - [[:pt:pixóti|Caboverdiano]] - [[:pt:baxinha|Caboverdiano]] - [[:pt:pinbí|Sãotomense]] [[fr:lasan]] Categoria:Adjectivo (Esperanto) 16489 67109 2006-01-30T21:41:23Z 555 643 [[Categoria:Adjectivo]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:Category:Esperanto adjectives]] Categoria:Homossexualidade (Esperanto) 16490 67111 2006-01-30T21:42:32Z 555 643 [[Categoria:Esperanto]] [[Categoria:Homossexualidade]] Categoria:Gíria (Esperanto) 16491 67113 2006-01-30T21:43:35Z 555 643 [[Categoria:Gíria]] [[Categoria:Esperanto]] Categoria:Gíria (Espanhol) 16492 67116 2006-01-30T21:45:50Z 555 643 [[Categoria:Gíria]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:Category:Spanish slang]] tutan 16493 108339 2006-03-21T10:57:15Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[juntar]] #[[ligar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:liga|Caboverdiano]] [[fr:tutan]] chwech 16495 131925 2006-06-20T23:34:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[seis]] == Outros verbetes == * [[pump]], [[saith]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000006]]{{*|Galês}} [[cy:chwech]] [[en:chwech]] [[it:chwech]] [[sv:chwech]] pump 16496 120534 2006-05-21T03:58:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy, hu == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[cinco]] == Outros verbetes == * [[pedwar]]/[[pedair]], [[chwech]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000005]]{{*|Galês}} [[cy:pump]] [[en:pump]] [[fi:pump]] [[fr:pump]] [[hu:pump]] [[io:pump]] [[it:pump]] [[nl:pump]] [[pl:pump]] [[sv:pump]] [[zh:pump]] pedwar 16497 131948 2006-06-21T00:02:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal masculino'' feminino:[[pedair]] :# o [[número]] [[quatro]] == Outros verbetes == * [[tri]]/[[tair]], [[pump]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000004]]{{*|Galês}} [[cy:pedwar]] [[en:pedwar]] [[sv:pedwar]] pedair 16498 87960 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedair]] movido para [[pedair]]: Converting page titles to lowercase == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal feminino'' masculino:[[pedwar]] :# o [[número]] [[quatro]] == Outros verbetes == * [[tri]]/[[tair]], [[pump]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000004]]{{*|Galês}} tri 16499 131975 2006-06-21T00:48:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal masculino''; feminino:[[tair]] :# o [[número]] [[três]] == Outros verbetes == * [[dau]]/[[dwy]], [[pump]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000003]]{{*|Galês}} [[cy:tri]] [[el:tri]] [[en:tri]] [[eo:tri]] [[fr:tri]] [[gl:tri]] [[hr:tri]] [[hu:tri]] [[io:tri]] [[no:tri]] [[pl:tri]] [[sl:tri]] [[sv:tri]] [[zh:tri]] dwy 16500 79678 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dwy]] movido para [[dwy]]: Converting page titles to lowercase == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal feminino''; masculino:[[dau]] :# o [[número]] [[dois]] == Outros verbetes == * [[un]], [[tri]]/[[tair]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000002]]{{*|Galês}} tair 16501 91698 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tair]] movido para [[tair]]: Converting page titles to lowercase == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal feminino''; masculino:[[tri]] :# o [[número]] [[três]] == Outros verbetes == * [[dau]]/[[dwy]], [[pump]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000003]]{{*|Galês}} wyth 16502 131964 2006-06-21T00:35:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[oito]] == Outros verbetes == * [[saith]], [[naw]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000008]]{{*|Galês}} [[cy:wyth]] [[en:wyth]] [[sv:wyth]] naw 16503 131955 2006-06-21T00:06:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[nove]] == Outros verbetes == * [[wyth]], [[deg]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000009]]{{*|Galês}} [[cy:naw]] [[en:naw]] [[fr:naw]] [[ku:naw]] [[sv:naw]] zinco 16504 125126 2006-06-02T00:56:23Z Gbranco 436 [[Imagem:Zinc Metal jpg.jpg|thumb|200px|Zinco]] {{-pt-}} {{elementos|Zn|cobre|Cu|gálio|Ga}} ==Substantivo== '''zin.co''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Zn]], possui o [[número]] [[atômico]] 30 e [[massa]] [[atômica]] [[relativo|relativa]] 65,409 [[u]]. É um metal [[encontrar|encontrado]] em minerais como a [[blenda]], [[zincita]], [[esmitsonita]] e [[calamina]]. É utilizado principalmente no [[revestimento]] ([[galvanização]]) de outros metais como o [[aço]] e o [[ferro]] e, em ligas, como o [[latão]], [[bronze]] e ligas especiais para [[solda]]s. # [[Folha]] deste metal, [[ondulada]], com que se [[cobrir|cobrem]] [[barracão|barracões]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[zinc]]. *{{en}}: [[zinc]]. *{{it}}: [[zinco]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do alemão ''zink''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Zn]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Zinco|Zinco]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:zinco]] [[fr:zinco]] [[io:zinco]] [[sv:zinco]] [[zh:zinco]] deg 16505 132683 2006-06-23T15:06:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo == {{cy}} == == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[dez]] == Outros verbetes == * [[naw]], [[ugain]]/[[dau ddeg]] [[Categoria:Numeral (Galês)|# 000010]]{{*|Galês}} [[cy:deg]] [[en:deg]] [[fr:deg]] [[io:deg]] [[sv:deg]] [[vo:deg]] dydd Sul 16507 105407 2006-03-14T13:17:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{cy}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[domingo]] :# [[dia]] do [[sol]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} dydd Llun 16508 105411 2006-03-14T13:18:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] :# [[dia]] da [[lua]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} dydd Mawrth 16509 105410 2006-03-14T13:18:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] :# [[dia]] de [[marte]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} dydd Mercher 16510 105409 2006-03-14T13:18:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] :# [[dia]] de [[mercúrio]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} dydd Iau 16511 79684 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Iau]] movido para [[dydd Iau]]: Converting page titles to lowercase ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] :# [[dia]] de [[júpiter]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} dydd Gwener 16512 105412 2006-03-14T13:18:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] :# [[dia]] de [[vênus]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} dydd Sadwrn 16513 105408 2006-03-14T13:17:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{cy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sábado]] :# [[dia]] de [[saturno]] ==Dias da Semana== [[Dydd Sul]] | [[Dydd Llun]] | [[Dydd Mawrth]] | [[Dydd Mercher]] |[[Dydd Iau]] | [[Dydd Gwener]] | [[Dydd Sadwrn]] {{c|Substantivo|cy}} {{c|Dia da Semana|cy}} Categoria:Dia da Semana (Galês) 16514 67194 2006-01-30T23:16:28Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[dia da semana|dias da semana]] no [[idioma]] [[galês]]. {{*|Galês}} hamoos 16515 107993 2006-03-19T19:16:14Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Hamoos''' #[[limpar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:limpa|Caboverdiano]] [[fr:hamoos]] [[pl:hamoos]] εβδομάδα 16516 114014 2006-04-20T10:30:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' feminino :# [[semana]] ==Ver Também== * [[:Categoria:Dia_da_Semana_(Grego)|Dias da semana]] {{c|Substantivo|el}} [[el:εβδομάδα]] [[io:εβδομάδα]] [[ja:εβδομάδα]] Categoria:Dia da Semana (Grego) 16517 67222 2006-01-30T23:59:34Z Eusbarbosa 117 Esses são os dias da semana no [[idioma]] [[grego]]. {{*|Grego}} tuir 16518 107007 2006-03-16T12:37:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[seguir]] #[[continuar]] #ao longo de === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:xiba|Caboverdiano]] - [[:pt:cuntinar|Mirandês]] [[fr:tuir]] duminică 16519 120112 2006-05-20T03:06:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[en:duminică]] [[fr:duminică]] [[hu:duminică]] [[nl:duminică]] [[pl:duminică]] [[ro:duminică]] Categoria:Substantivo (Moldavo) 16520 67247 2006-01-31T00:17:58Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [moldavo]] {{*|Moldavo}} Categoria:Moldavo 16521 67248 2006-01-31T00:18:36Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[moldavo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} sori 16522 108322 2006-03-21T10:38:44Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[defender]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:difendi|Caboverdiano]] [[fr:sori]] [[pl:sori]] Predefinição:Bv 16528 67275 2006-01-31T01:48:38Z Schultz 879 #redirect [[Predefinição:Bem vindo]] trocista 16529 92542 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trocista]] movido para [[trocista]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''tro.cis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Que [[gostar|gosta]] de fazer [[troça]]s; [[caçoador]] == Substantivo == '''tro.cis.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Aquele que [[gostar|gosta]] de fazer [[troça]]s; [[caçoador]] ==Sinônimos== {{top}} * [[brincalhão]] * [[brodista]] * [[burlador]] * [[caçoador]] * [[caçoante]] * [[caçoísta]] * [[chacoteador]] * [[chacoteiro]] * [[debochado]] * [[dizedor]] * [[escarnecedor]] * [[escarninho]] * [[gaiteiro]] * [[galhofeiro]] * [[galhofento]] * [[gozador]] {{mid}} * [[gracejador]] * [[gracioso]] * [[graçola]] * [[lépido]] * [[mangador]] * [[mangão]] * [[mofador]] * [[motejador]] * [[moteteiro]] * [[piadista]] * [[pilheriador]] * [[pulhista]] * [[sarcástico]] * [[zombador]] * [[zombeirão]] * [[zombeteiro]] {{bottom}} == Etimologia == :troça + -ista [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] milho 16533 133678 2006-06-25T05:52:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''mi.lho''', ''masculino'' # [[planta]] originária da [[América]], da família das [[gramíneas]], com caule reto e folhas [[lanceolada]]s, cultivada pelos seus grãos e para [[forragem]]. # [[grão]] da planta de mesmo nome. ===Tradução=== {{tradini}} *[[Alemão]]: {{xlatio|de|Mais|''m.''}} *[[Espanhol]]: {{xlatio|es|maíz|''m.''}} *[[Francês]]: {{xlatio|fr|maïs|''m.''}} *[[Galego]]: [[millo]] {{tradmeio}} *[[Inglês]]: [[corn]] *[[Italiano]]: {{xlatio|it|mais|''m.''}} *[[Papiamento]]: [[mainshi]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:milho]] [[io:milho]] Öl 16537 123359 2006-05-29T19:09:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Öl|np=Öle|gs=Öl(e)s}} '''Öl''', ''neutro'' # [[óleo]], [[azeite]]. # [[petróleo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Öl]] [[en:Öl]] [[et:Öl]] [[fi:Öl]] [[fr:Öl]] [[hu:Öl]] [[id:Öl]] [[ko:Öl]] [[sr:Öl]] [[sv:Öl]] Witterung 16538 132312 2006-06-22T04:22:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Witterung|np=Witterungen}} '''Wit.te.rung''', ''feminino'' # ''(clima)'' [[tempo]]. # [[olfato]]. # [[intuição]], [[instinto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Witterung]] erneut 16539 105535 2006-03-14T16:01:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=erneut |comparativo=- |superlativo=- }} '''er.neut''' # [[renovado]]. ==Advérbio== '''er.neut''' # [[novamente]], [[de novo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:erneut]] sente 16540 108319 2006-03-21T10:35:59Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sentir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:xinti|Caboverdiano]] [[co:sente]] [[en:sente]] [[fr:sente]] [[pl:sente]] liki 16541 107157 2006-03-16T17:59:58Z Soduku 602 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Liki''' #[[sacudir]] #[[agitar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:digigi|Caboverdiano]] [[fr:liki]] pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose 16544 111238 2006-04-04T18:20:36Z Arnaldojrbr 467 = Português = == Substantivo == '''pneu.mo.ul.tra.mi.cros.co.pi.cos.si.li.co.vul.ca.no.co.ni.o.se''' ''feminino'' :# ''(pouco usado)'' Provável doença [[repiratório|respiratória]], que supostamente seria principiada pela absorção dos detritos vulcânicos a longo prazo. Veja também ''[[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]]''. == Tradução == * Inglês: [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] * Latim: [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] nakdoras 16545 103541 2006-03-12T12:18:33Z Paes 582 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Nakdoras''' #[[escorregar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lolu|Caboverdiano]] [[fr:nakdoras]] lulun 16546 108225 2006-03-20T22:01:35Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Lulun''' #[[enrolar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lombu|Caboverdiano]] [[fr:lulun]] boné 16547 104934 2006-03-14T01:38:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''Bo.né''' ''masculino # [[Chapéu]] com [[pala]] na parte [[frontal]]. == Fraseologia == ; Apanhar bonés: andar desorientado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:boné]] cloaca 16548 132994 2006-06-24T06:06:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{pt}}= ==Substantivo== ''Clo.a.ca'' * [[recto]] dos répteis e aves. * Local para receber dejetos; [[fossa]], [[privada]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cloaca]] [[fi:cloaca]] [[io:cloaca]] [[nl:cloaca]] [[pl:cloaca]] [[vi:cloaca]] [[zh:cloaca]] duir 16550 107904 2006-03-19T17:09:57Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[rolar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:lora|Caboverdiano]] [[fr:duir]] bread 16551 124677 2006-05-31T23:13:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =[[Inglês]]= ==substantivo== '''{{PAGENAME}}''' * [[pão]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] == '''to {{PAGENAME}}''' ''verbo'' == (third-person singular simple present breads, present participle breading, simple past breaded, past participle breaded) : To coat with bread [[el:bread]] [[en:bread]] [[es:bread]] [[fa:bread]] [[fi:bread]] [[fr:bread]] [[gl:bread]] [[hu:bread]] [[io:bread]] [[it:bread]] [[ja:bread]] [[pl:bread]] [[ru:bread]] [[ta:bread]] [[uk:bread]] [[zh:bread]] arara 16553 130255 2006-06-15T23:58:26Z Luan 1279 /* Etimologia */ [[Imagem:Araraazul-11.jpg|thumb|150px|Arara azul]] = Português = == Substantivo == '''a.ra.ra''' ''feminino'' :# Ave tropical da família dos [[psitacídeo]]s. :# Pessoa [[estúpido|estúpida]] ou pouco [[esperto|esperta]]. == Etimologia == :Do [[tupi]]. [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] gargarejos 16556 81736 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gargarejos]] movido para [[gargarejos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Gargarejo]] hetan 16557 108012 2006-03-19T22:05:50Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Hetan''' #[[encontrar]] #[[achar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:átcha|Caboverdiano]] [[fr:hetan]] chiça 16558 77606 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chiça]] movido para [[chiça]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= '''chi.ça''' ==Substantivo== #{{escopo|Feminino}} Algo problemático ou [[desagradável]]. ==Interjeição== #[[Surpresa]], irritação. #Chamada de atenção para algo perigoso. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] padaria 16559 101733 2006-03-04T04:26:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pt}}= ==Substantivo== '''pa.da.ri.a''' #Estabelecimento onde são vendidos os [[pão|pães]]; [[panificadora]]. #{{escopo|chulo}} [[nádega]]s, [[bunda]] ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Bäckerei]] {{f}} *Bósnio: [[pekara#Bosnian|pekara]] {{f}} *Chinês: [[麵包店]], [[面包店]] *Coreano: [[빵집]] (pangjib) *Dinamarquês: [[bageri]] {{n}} *Espanhol: [[panadería]] {{f}} *Esperanto: [[panbutiko]], [[panfarejo]] *Francês: [[boulangerie]] {{f}} *Grego: [[αρτοποιείο]] {{n}} *Holandês: [[bakkerij]] {{f}} *Inglês: [[bakery]], [[bakehouse]] *Italiano: [[panetteria]] {{f}}, [[forno]] {{m}} {{tradmeio}} *Japonês: [[パン屋]] *Russo: [[хлебопекарня]] {{f}} (khlebopekarnya) *Serviano: *:Círilico: [[пекара#Serbian|пекара]] {{f}} *:Latin: [[pekara#Serbian|pekara]] {{f}] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[fr:padaria]] peida 16560 116388 2006-05-02T02:49:34Z Zumg 803 Bot: Mudança automática (-verbo +Verbo) ={{pt}}= {{Ver também|peido}} ==Substantivo== '''pei.da''' ''feminino'' # ''(popular)'' [[Rabo]], [[ânus]], [[cu]]. {{c|Substantivo|pt}} ==Verbo== '''pei.da''' # 3ª Pessoa do singular do Verbo [[peidar]]. {{c|Verbo|pt}} pateka 16561 108311 2006-03-21T10:24:19Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Pateka''' #[[melancia]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:balansiâ|Caboverdiano]] [[fr:pateka]] [[pl:pateka]] Versöhnung 16562 98893 2006-02-26T15:14:33Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Versöhnung|np=Versöhnungen}} '''Ver.söh.nung''', ''feminino'' # [[reconciliação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Debatte 16563 98220 2006-02-26T10:08:54Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Debatte|np=Debatten}} '''De.bat.te''', ''feminino'' # [[debate]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Umfrage 16564 98885 2006-02-26T15:11:49Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Umfrage|np=Umfragen}} '''Um.fra.ge''', ''feminino'' # [[enquete]], [[pesquisa]] de opinião. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Umfrage]] Mitglied 16565 122242 2006-05-27T22:15:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Mitglied|np=Mitglieder|gs=Mitglied(e)s}} '''Mit.glied''', ''neutro'' # [[membro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mitglied]] [[en:Mitglied]] [[fr:Mitglied]] [[hu:Mitglied]] [[id:Mitglied]] [[io:Mitglied]] fore-rai 16573 107980 2006-03-19T19:08:55Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Fore-rai''' #[[amendoim]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:mankára|Caboverdiano]] [[fr:fore-rai]] думиникэ 16574 94984 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Думиникэ]] movido para [[думиникэ]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ([[duminică]]) :# [[domingo]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} luni 16575 128079 2006-06-10T02:48:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[co:luni]] [[en:luni]] [[fr:luni]] [[it:luni]] [[nl:luni]] [[no:luni]] [[pl:luni]] [[ro:luni]] [[scn:luni]] лунь 16576 95018 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Лунь]] movido para [[лунь]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ([[luni]]) :# [[segunda-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} marţi 16577 125554 2006-06-03T07:07:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[en:marţi]] [[hu:marţi]] [[pl:marţi]] [[ro:marţi]] марць 16578 95022 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Марць]] movido para [[марць]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (martchi) :# [[terça-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} miercuri 16579 120545 2006-05-21T05:02:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ru ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[en:miercuri]] [[fr:miercuri]] [[hu:miercuri]] [[nl:miercuri]] [[pl:miercuri]] [[ro:miercuri]] [[ru:miercuri]] [[scn:miercuri]] меркурь 16580 95026 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Меркурь]] movido para [[меркурь]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ([[miercuri]]) :# [[quarta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} joi 16581 124827 2006-06-01T09:56:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[en:joi]] [[fr:joi]] [[hu:joi]] [[nl:joi]] [[pl:joi]] [[ro:joi]] жой 16582 94992 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жой]] movido para [[жой]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ([[joi]]) :# [[quinta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} vineri 16583 103106 2006-03-09T12:25:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: et, ro ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[en:vineri]] [[et:vineri]] [[fr:vineri]] [[pl:vineri]] [[ro:vineri]] винерь 16584 94970 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Винерь]] movido para [[винерь]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ([[vineri]]) :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} sâmbătă 16585 121012 2006-05-22T04:56:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} [[en:sâmbătă]] [[hu:sâmbătă]] [[nl:sâmbătă]] [[pl:sâmbătă]] [[ro:sâmbătă]] сымбэтэ 16586 95060 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Сымбэтэ]] movido para [[сымбэтэ]]: Converting page titles to lowercase ={{mo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ([[sâmbătă]]) :# [[sábado]] ==Dias da Semana== [[duminică]]([[думиникэ]])|[[luni]]([[лунь]])|[[marţi]]([[марць]])|[[miercuri]]([[меркурь]])|[[joi]]([[жой]])|[[vineri]]([[винерь]])|[[sâmbătă]]([[сымбэтэ]]) ==Ver Também== * [[Apêndice:Dias_da_Semana]] {{c|Substantivo|mo}}{{c|Dia da Semana|mo}} Categoria:Dia da Semana (Moldavo) 16587 67615 2006-01-31T21:06:28Z Eusbarbosa 117 Os dias da semana, no [[idioma]] [[moldavo]] {{*|Moldavo}} feto uma-laran 16588 107963 2006-03-19T19:02:56Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Feto uma-laran''' #[[criada]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:membra|Caboverdiano]] [[fr:feto uma-laran]] ai-dila 16589 104392 2006-03-13T10:13:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[papaia]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:papáia|Caboverdiano]] [[fr:ai-dila]] Belo Horizonte 16590 129082 2006-06-12T22:35:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, hu = Português = == Locução Substantiva Própria == '''[[Belo]] [[Horizonte]]''' :# Cidade capital do estado de [[Minas Gerais]], [[Brasil]]. [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Belo Horizonte]] [[es:Belo Horizonte]] [[hu:Belo Horizonte]] kaha 16591 108151 2006-03-20T14:35:25Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Kaha''' #[[pepino]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:Pipinu|Caboverdiano]] [[fr:kaha]] pepinu 16592 108312 2006-03-21T10:24:52Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Pepinu''' #[[pepino]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:Pipinu|Caboverdiano]] [[fr:pepinu]] καρδιά 16593 108762 2006-03-22T22:59:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: el ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (cardiá) :# [[coração]] :# [[centro]] ==Fraseologia== * '''[[καλή]] καρδιά''': ''[[bom]] coração'' * '''στιν καδριά του [[Χειμώνας|χειμώνα]]''':'' no coração do [[inverno]]'' =Grico Salentino= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (cardiá) :# [[coração]] {{c|Substantivo|el}} {{*|Substantivo (Grico Salentino)}} [[el:καρδιά]] [[fi:καρδιά]] Categoria:Substantivo (Grico Salentino) 16594 67695 2006-01-31T23:19:59Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[grico salentino]]. {{*|Grico Salentino}} Categoria:Grico Salentino 16595 67697 2006-01-31T23:20:47Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[grico salentino]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} liis 16596 102217 2006-03-05T16:18:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cebola]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sabóla|Caboverdiano]] - [[:pt:cebolha|Mirandês]] [[fr:liis]] [[pl:liis]] Blatt 16597 126573 2006-06-05T13:18:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Blatt|np=Blätter|gs=Blatt(e)s}} '''Blatt''', ''neutro'' # [[folha]]. # [[folha]] de [[papel]]. # [[jornal]]. # ''(jogo de cartas)'' [[mão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Blatt]] [[en:Blatt]] [[fr:Blatt]] [[hu:Blatt]] [[id:Blatt]] [[io:Blatt]] [[it:Blatt]] nerò 16598 86632 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Nerò]] movido para [[nerò]]: Converting page titles to lowercase =Grico Salentino= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{*|Substantivo (Grico Salentino)}} liis-asu 16599 108223 2006-03-20T21:58:25Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Liis-asu''' #[[alho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ádju|Caboverdiano]] [[fr:liis-asu]] [[pl:liis-asu]] recanto 16600 124219 2006-05-30T21:38:05Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''re.can.to''' ''masculino (plural: recantos)'' :#Lugar confortável, que apraz. :#: ''Preciso de um recanto nessas férias.'' ===Sinônimos=== :#Canto :#: ''O vaso de flores se encontra no recanto.'' :#Esconderijo :#: ''O seu filho está em seu recanto.'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] banzar 16602 75726 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banzar]] movido para [[banzar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo <sup>(1)</sup>== '''ban.zar''' ''intransitivo'' :# [[Refletir]], [[matutar]]. == Verbo <sup>(2)</sup>== '''ban.zar''' ''transitivo direto'' :# [[Surpreender]]. == Etimologia == :Do quimbundo ''kubanza''. [[Categoria:Verbo (Português)]] carroceiro 16603 132531 2006-06-22T22:20:02Z Cadum 1291 Acrescentei uma def. figurada = Português = == Substantivo == '''car.ro.cei.ro''' ''masculino'' # Aquele que [[guiar|guia]] uma [[carroça]]. # ''(Fig.)'' O que assume um comportamento grosseiro, desbragado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:carroceiro]] pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis 16604 111239 2006-04-04T18:22:36Z Arnaldojrbr 467 = Português = == Substantivo == '''pneu.mo.ul.tra.mi.cros.co.pi.cos.si.li.co.vul.ca.no.co.ni.o.sis''' ''feminino'' :# ''(pouco usado)'' Provável doença [[repiratório|respiratória]], que supostamente seria principiada pela absorção dos detritos vulcânicos a longo prazo. Veja também ''[[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]]''. == Tradução == [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] xenofilia 16605 94062 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenofilia]] movido para [[xenofilia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''xe.no.fi.li.a''' ''feminino'' :# [[Amor]] ou [[estima]] às [[pessoa]]s e coisas [[estrangeiro|estrangeiras]]. == Antônimos == * [[xenofobia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] knua 16606 106173 2006-03-15T10:47:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[aldeia]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zóna|Caboverdiano]] - [[:pt:aldé|Mirandês]] [[fr:knua]] pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico 16607 88440 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]] movido para [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pneu.mo.ul.tra.mi.cros.co.pi.cos.si.li.co.vul.ca.no.co.ni.o.ti.co''' ''feminino'' '''pneu.mo.ul.tra.mi.cros.co.pi.cos.si.li.co.vul.ca.no.co.ni.o.ti.cos''' ''plural'' :# ''(Em desuso)''. Indivíduo que adquiriu, ou desenvolveu [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose]]. Indivíduo com essa doença. == Tradução == * Latim: [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] zóna 16608 106422 2006-03-15T16:42:16Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''zóna''' #[[aldeia]] #[[bairro]] #[[arredores]]; [[cercanias]]; [[arrebaldes]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:aldé|Mirandês]] - [[:pt:knua|Tétum]] pneumoultramicroscopicossilicovulcanocariosis 16609 109780 2006-03-28T03:09:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] isin-molik 16611 106091 2006-03-15T08:34:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[nu]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ampelache|Mirandês]] [[fr:isin-molik]] tanan 16612 103255 2006-03-10T03:52:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[nu]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ampelache|Mirandês]] [[fr:tanan]] tolan 16613 108335 2006-03-21T10:53:09Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[engolir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:nguli|Caboverdiano]] - [[:pt:angulhir|Mirandês]] [[fr:tolan]] nguli 16614 98816 2006-02-26T14:46:39Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''nguli''' #[[engolir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:angulhir|Mirandês]] - [[:pt:tolan|Tétum]] ánu 16615 106438 2006-03-15T17:08:46Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ano]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:anho|Mirandês]] - [[:pt:tinan|Tétum]] ramantchádu 16616 99152 2006-02-27T20:03:17Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[zangado]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:anrabiado|Mirandês]] irmom 16617 102663 2006-03-07T13:14:56Z Xis 547 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[irmão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:armano|Mirandês]] elephantus 16618 111810 2006-04-07T11:34:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ja:elephantus]] = Latim = == Substantivo == '''e.le.phan.tus''' ''masculino'' :# [[Elefante]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[en:elephantus]] [[fr:elephantus]] [[ja:elephantus]] [[la:elephantus]] [[pl:elephantus]] armum 16619 101506 2006-03-03T18:05:40Z Ant(óô)nio 958 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[irmão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:armano|Mirandês]] [[pl:armum]] ermum 16620 102497 2006-03-06T16:27:59Z Morubixaba 603 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[irmão]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:armano|Mirandês]] piegas 16621 88244 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Piegas]] movido para [[piegas]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pi.e.gas''' ''comum de dois gêneros (plural: piegas)'' :# Que [[apelar|apela]] excessivamente para o [[sentimento]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tarutu 16622 103269 2006-03-10T05:25:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[barulho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:barudju|Caboverdiano]] - [[:pt:bruído|Mirandês]] [[fr:tarutu]] barudju 16623 98973 2006-02-26T18:02:32Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[barulho]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bruído|Mirandês]] - [[:pt:tarutu|Tétum]] ai-tonka 16624 98994 2006-02-26T18:47:46Z Jtlopes 279 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[bengala]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:caiata|Mirandês]] kenta 16625 98999 2006-02-26T19:01:40Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[aquecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:calcer|Mirandês]] fanfic 16626 107710 2006-03-19T01:03:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Inglês = == Substantivo == '''fan.fic''' :# [[Conto]] feito por [[fã]]s de determinadas ficções, estilo literário comum na [[Internet]]. == Etimologia == :De ''[[fan]]'' e ''[[fiction]]''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:fanfic]] subi 16627 103128 2006-03-09T14:12:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[subir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:chubir|Mirandês]] [[fr:subi]] konxi 16628 99107 2006-02-27T18:47:52Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[conhecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:coincer|Mirandês]] bovinocultura 16629 76508 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bovinocultura]] movido para [[bovinocultura]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == {{wikipédia}} '''Bo.vi.no.cul.tu.ra''' ''feminino'' :# {{escopoCat|Zootecnia}} Conjunto de conhecimentos sobre a criação de bovinos, o mesmo que bovinotecnia. Parte da zootecnia especial dedicada à criação do [[boi]] (''Bos spp''). :#::''O curso de bovinocultura começa segunda-feira.'' :# {{escopoCat|Pecuária}} A criação de [[bovinos]]. :#::''É preciso melhorar os índices zootécnicos da bovinocultura brasileira.'' [[Categoria:Substantivo (Português)|Bovinocultura]] kontina 16630 99145 2006-02-27T19:55:37Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[continuar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:cuntinar|Mirandês]] - [[:pt:tuir|Tétum]] sai 16631 102790 2006-03-07T22:41:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sair]] #tornar-se === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:salir|Mirandês]] - [[:pt:sai|Caboverdiano]] - [[:pt:chiê|Sãotomense]] =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sair]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:salir|Mirandês]] - [[:pt:chiê|Sãotomense]] - [[:pt:sai|Tétum]] [[en:sai]] [[fr:sai]] [[zh:sai]] panta 16633 105882 2006-03-14T22:35:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[enxotar]]; [[afugentar]]; [[espantar]]; [[assustar]]; [[amedrontar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:scamugir|Mirandês]] [[en:panta]] skesi 16634 104821 2006-03-13T22:42:37Z Antônio 594 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[esquecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:squecer|Mirandês]] - [[:pt:haluha|Tétum]] haluha 16635 107992 2006-03-19T19:15:34Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''Haluha''' #[[esquecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:skesi|Caboverdiano]] - [[:pt:squecer|Mirandês]] [[fr:haluha]] saltense 16636 90254 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Saltense]] movido para [[saltense]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''sal.ten.se''' ''comum de dois gêneros'' :# De [[Salto]], Estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. == Substantivo == '''sal.ten.se''' ''comum de dois gêneros'' :# Pessoa nascida na cidade de [[Salto]], Estado de [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] firia 16637 99635 2006-02-28T11:23:32Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[arrefecer]]; [[esfriar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:çfriar|Mirandês]] Missverständnis 16638 126623 2006-06-05T15:44:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Missverständnis|np=Missverständnisse|gs=Missverständnisses}} '''Miss.ver.ständ.nis''', ''neutro'' # [[engano]], [[equívoco]], [[mal-entendido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Missverständnis]] [[fr:Missverständnis]] [[id:Missverständnis]] Zeichnung 16639 118802 2006-05-15T10:47:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zeichnung|np=Zeichnungen}} '''Zeich.nung''', ''feminino'' # [[desenho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zeichnung]] [[fr:Zeichnung]] [[hu:Zeichnung]] [[io:Zeichnung]] Zeitung 16640 126665 2006-06-05T17:12:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zeitung|np=Zeitungen}} '''Zei.tung''', ''feminino'' # [[jornal]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zeitung]] [[el:Zeitung]] [[et:Zeitung]] [[fi:Zeitung]] [[fr:Zeitung]] [[hu:Zeitung]] [[id:Zeitung]] [[io:Zeitung]] [[ko:Zeitung]] [[ru:Zeitung]] калий 16641 128689 2006-06-11T20:06:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{bg}}= {{-noun-}} '''калий''' (kálie) :#[[potássio]] ={{kk}}= {{-noun-}} '''калий''' (káli) :#[[potássio]] ={{ru}}= {{-noun-}} '''калий''' (kálie) ''masculino'' :#[[potássio]] :# [[elemento]] [[químico]] de número atômico 19 e símbolo [[K]] :*Prévio: [[аргон]] {árgon} :*Próximo: [[кальций]] (cálcie) ====Declinacão==== {| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" ! ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[singular]] ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[plural]] |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[nominativo]] | align="center"|калий | align="center"|калии |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[genitivo]] | align="center"|калия | align="center"|калиев |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[dativo]] | align="center"|калию | align="center"|калиям |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[acusativo]] | align="center"|калий | align="center"|калии |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[instrumental]] | align="center"|калием | align="center"|калиями |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[preposicional]] | align="center"|о калие | align="center"|о калиях |} ={{uz}}= {{-noun-}} '''калий''' (kálie) :#[[potássio]] {{c|Substantivo|ru}} {{c|Substantivo|bg}} {{c|Substantivo|uz}} {{c|Substantivo|kk}} [[en:калий]] [[hu:калий]] [[pl:калий]] [[ro:калий]] [[ru:калий]] Categoria:Substantivo (Búlgaro) 16642 68023 2006-02-01T23:34:49Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[búlgaro]]. {{*|Búlgaro}} Categoria:Substantivo (Uzbeque) 16643 68024 2006-02-01T23:36:17Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[uzbeque]]. {{*|Uzbeque}} Categoria:Uzbeque 16644 68026 2006-02-01T23:37:10Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{uz}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Cazaque) 16645 68028 2006-02-01T23:38:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kk}}]]. {{*|Cazaque}} Categoria:Cazaque 16646 68029 2006-02-01T23:39:33Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{kk}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} amanzi 16647 104511 2006-03-13T12:29:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr ={{zu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{xh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|zu}} {{*|Substantivo (Xhosa)}} [[fi:amanzi]] [[fr:amanzi]] Categoria:Substantivo (Xhosa) 16648 68040 2006-02-01T23:56:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[xhosa]]. {{*|Xhosa}} Categoria:Xhosa 16649 68043 2006-02-01T23:59:40Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xh}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} compreender 16650 129523 2006-06-14T16:15:34Z Marcelo-Silva 364 {{-pt-}} ==Verbo== '''Com.pre.en.der''' #''[[Transitivo]]'' ##[[Entender]] ##[[Perceber]] ##[[Incluir]] ==Etimologia== :Do {{la}} ''comprehendere'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ntendi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:compreender]] aW:ER 16654 72332 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[AW:ER]] movido para [[aW:ER]]: Converting page titles to lowercase #redirect [[Wikcionário:Eliminação rápida]] Wikcionário:Eliminação rápida 16655 127186 2006-06-07T01:00:16Z Schoenfeld 601 {{atalho|AW:ER}} Apesar de já existir um [[Wikcionário:Páginas para eliminar|método de eliminação de páginas]], os usuários acabaram percebendo que existiam alguns verbetes que não precisavam esperar os 15 dias para serem eliminados devido ao conteúdo obviamente impróprio para o projeto. Por isso criou-se a Eliminação rápida. A categoria [[:Categoria:Páginas Para Eliminação Rápida|páginas para eliminação rápida]] relaciona as páginas propostas para eliminação rápida. ==Como propor a eliminação rápida de um verbete== Para propor uma eliminação rápida deve-se inserir no artigo: {| id="toc" style="margin: 0em 0em 0em 2em;" |<nowiki>{{ER|</nowiki>'''Motivo da eliminação'''<nowiki>|~~~~}}</nowiki> |} O '''Motivo da eliminação''' deve ser preenchido com um dos motivos permitidos nas regras abaixo. ==Antes de eliminar um verbete== Antes de eliminar um verbete deve-se fazer alguns procedimentos: * Verificar se o motivo da eliminação é adequado e se está nas regras de eliminação rápida. * Verificar se não há uma edição válida no histórico. * Alterar os verbetes afluentes para que não apontem mais para esse verbete. ==Regras== :'''1.''' Uma subpágina do próprio usuário (Exemplo: uma eventual página Usuário:Jorge/testes) :'''2.''' Páginas criadas com endereços de websites no título :'''3.''' Páginas com títulos absurdos, ou palavras que não o são, desde que se combinem três condições: ::'''3.1.''' A página não tem artigos afluentes, ou o artigo afluente também contém lixo ::'''3.2.''' Uma busca no Google pelo termo não produz resultados verossímeis ::'''3.3.''' Não é um engano credível, capaz de servir como redirect :'''4.''' Páginas com títulos absurdos em termos de dicionário. :'''5.''' Páginas de aparecimento recorrente que a comunidade decide eliminar sempre que apareçam. :'''6.''' Páginas em que o título é spam. Por Spam entende-se páginas cujo título ou único conteúdo é uma anúncio, por exemplo, a um casino online. (isto de certa forma está incluído em "Páginas com títulos absurdos em termos enciclopédicos") ::'''6.1.''' A página não tem artigos afluentes, ou o artigo afluente também contém lixo ::'''6.2.''' O título não seja apenas o nome de uma empresa com projecção nacional ou internacional :'''7.''' Páginas em que o próprio criador reconhece que se enganou, desde que: ::'''7.1.''' a página não seja eliminada pelo próprio ::'''7.2.''' a página a eliminar não seja uma entrada válida :'''8.''' Eliminações temporárias sem perda de histórico para resolver problemas técnicos. :'''9.''' Eliminação de redirects se a página a eliminar não tiver um histórico relevante. Eliminação de um redirect com título X para que a página de destino possa ser movida para o título X. Desta forma o histórico da página de destino não se perde. :'''10.''' Namespaces que não existem, e.g., Wikip'''é'''dia: desde que: ::'''10.1.''' o conteúdo válido seja movido para o local certo ::'''10.2.''' a página não tenha afluentes :'''11.''' Páginas com erros devidos à má configuração do teclado, como por exemplo: Japão, Santos (São Paulo), Discussão:Página principal :'''12.''' Imagens, quando o pedido for feito por quem carregou a imagem e desde que esta não esteja a ser utilizada por um artigo. :'''13.''' Páginas sem histórico relevante que são violações flagrantes de direitos autorais de outras páginas na internet. Por histórico relevante entende-se qualquer contribuição ao artigo que não se limite a redirecionamentos, ''interlinks'', ''categorias'' e ''wikificação''. ::'''13.1.''' Sugere-se aguardar algum tempo depois da violação de direitos autorais. :'''14.''' Eliminação de ficheiros (arquivos) duplicados. ::'''14.1.''' Ficheiros '''iguais''' que estão sobre nomes diferentes. ::'''14.2.''' Ficheiros que já estão no [[:commons:Página principal|Wikimedia Commons]]. ::'''14.3.''' No motivo da eliminação deve constar o atalho para o ficheiro já existente. ::'''14.4.''' Os afluentes devem ser corrigidos. ::'''14.5.''' Arquivos iguais que estão sob outra extensão, mantendo-se o formato JPG para fotografias, GIF para animações, PNG para outras imagens, e OGG para som e vídeo. :'''15.''' Páginas com o título mal formatado. ::'''15.1.''' Desde que se tenha movido o conteúdo para um título formatado de acordo com o livro de estilo ::'''15.2.''' Desde que não seja o proponente a eliminar a página. :'''16.''' Artigos que resultam de uma fusão, cujo título não se enquadre nas convenções do Livro de Estilo (p.e., erro ortográfico). ::'''16.1.''' Desde que não seja o proponente. ::'''16.2.''' Desde que os afluentes tenham sido corrigidos. :'''17.''' Títulos que são redirects do namespace principal para outro. ::'''17.1.''' Desde que não seja o proponente. :'''18.''' Páginas de discussão cujos artigos não existem (para todos os domínios). :'''19.''' Todos os ficheiros carregados (domínio Imagem:) que não são som, imagem ou vídeo. :'''20.''' Podem ser eliminados por Eliminação rápida os artigos que encaixam no perfil de [[Wikcionário:Lixo|lixo]] e [[Wikcionário:Impróprio|impróprio]]. :: '''20.1''' Desde que não seja o proponente. :: '''20.2''' Confirmar no histórico se existem versões anteriores válidas. :: '''20.3''' Em caso de dúvida sobre a validade do conteúdo, ou do título caso haja afluentes, encaminhar a página para o método de eliminação por votação em [[Wikcionário:Páginas para eliminar]]. :'''21.''' Páginas de usuários que não existem. ==Veja também== *[[:Categoria:Páginas Para Eliminação Rápida|Itens propostos para eliminação rápida]] [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Predefinição:ER 16656 124903 2006-06-01T15:29:11Z E-roxo 27 &nbsp; <div class="boilerplate" id="attention" align="center" style="width: 90%; margin: 0 auto; text-align: justify; font-style: italic; background: #ffffdd; padding: 0 10px; border: 1px solid #aaaa88"> Esta página foi proposta para [[Wikcionário:Eliminação rápida|eliminação rápida]]. * Motivo: '''{{{1}}}''' * Proponente: {{{2}}} Assim que um [[Wikcionário:Administradores|administrador]] confirme a validade dos motivos, esta página deverá ser removida, de acordo com o procedimento aprovado pela comunidade. </div> <includeonly>[[Categoria:Páginas Para Eliminação Rápida|{{PAGENAME}}]]</includeonly> vara 16658 126354 2006-06-04T23:57:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = {{pt}} = == Substantivo == '''va.ra''' ''feminino'' (plural: varas'') # [[Haste]] [[fino|fina]] e [[flexível]]. # [[Insígnia]] de [[magistrado]]s. #: ''Os juizes nomeados pelo rei, usavam como insígnia a vara branca, sinal da distinção régia.'' # [[Jurisdição]]. [[Circunscrição]] [[judicial]]. #: ''[[Juiz]] [[titular]] da [[segundo|segunda]] vara de [[família]]''. # [[antigo|Antiga]] [[unidade]] de [[medida]] de [[comprimento]]. [[Equivalente]] a [[cinco]] [[palmo]]s ([[aproximadamente]] 1,10 metros). # [[Coletivo]] de [[porco]]s. # ''(Brasil) (popular) (chulo)'' [[Órgão]] genital masculino ([[pênis]]). ===Fraseologia=== :'''Conduzido debaixo de vara:''' Conduzido sob [[mandato]] judicial. :'''Vara de condão:''' Vara [[mágico|mágica]] de [[fada]]s e [[feiticeiro]]s. [[Varinha]] de [[condão]]. :'''Vara de pescar:''' Vara utilizada para [[pescaria]]. === Tradução === '''De 1:''' {{tradini}} *{{fr}}: [[bâton]]. *{{en}}: [[stick]]. *{{it}}: [[stecco]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''vara''. ==Ver também== [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] [[Categoria:Gíria_(Português)]] [[en:vara]] [[fi:vara]] [[fr:vara]] [[hu:vara]] [[io:vara]] [[it:vara]] [[ku:vara]] [[pl:vara]] [[sv:vara]] [[zh:vara]] bovino 16659 108076 2006-03-20T03:19:46Z Ferreira 762 = Português = == Adjetivo == '''Bo.vi.no''' ''masculino'' :# {{escopoCat|Pecuária}} Próprio do ou relativo ao [[boi]]. ::''Corumbá é o município brasileiro com o maior rebanho '''bovino'''.'' == Substantivo == : Designativo que pode ser aplicado indistintamente a qualquer exemplar de ''Bos sp'', seja o próprio [[boi]], a vaca, bezerro/a, o touro, o garrote, novilho ou novilha.. ::''O curral estava lotado de bovinos.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)|Bovino]] [[el:bovino]] [[fr:bovino]] [[io:bovino]] [[pl:bovino]] bovinocultor 16660 76506 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bovinocultor]] movido para [[bovinocultor]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Bo.vi.no.cul.tor''' ''masculino'' :# Quem ou o que se dedica à [[bovinocultura]]. :# {{escopoCat|Pecuária}} Pecuarista especializado na criação de [[boi]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)|Bovinocultor]] manham 16662 99772 2006-02-28T14:39:08Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amanhã]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:manhana|Mirandês]] - [[:pt:aban|Tétum]] aban 16663 104232 2006-03-13T05:52:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amanhã]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:manham|Caboverdiano]] - [[:pt:manhana|Mirandês]] [[fr:aban]] São Paulo 16668 136261 2006-07-02T20:08:51Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State SaoPaulo.svg|thumb|200px|Brasil - São Paulo]] {{-pt-}} == Substantivo == '''São Pau.lo''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[sul]] da [[Região Sudeste]]. Tem como [[limite]]s: o Estado de [[Minas Gerais]] ao [[norte]], o Estado do [[Rio de Janeiro]] ao [[nordeste]], o [[oceano]] [[Atlântico]] ao [[leste]], o Estado do [[Paraná]] ao [[sul]] e o Estado do [[Mato Grosso do Sul]] ao [[oeste]]. #[[cidade|Cidade]] de [[São Paulo]], [[capital]] do Estado de [[São Paulo]]. É a [[maior]] cidade do [[Brasil]]. #''(religião)'' [[apóstolo|Apóstolo]] [[Paulo de Tarso]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[SP]] *[[paulista]] *[[paulistano]] ===Na Wikipédia=== *[[w:São Paulo|São Paulo]] ===Ligações Externas=== * [http://www.sp.gov.br/ Governo do Estado de São Paulo] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:São Paulo]] [[es:São Paulo]] [[hu:São Paulo]] [[nl:São Paulo]] caprinocultura 16669 104753 2006-03-13T21:08:11Z Antônio 594 = Português = == Substantivo == {{wikipédia}} '''Ca.pri.no.cul.tu.ra''' ''feminino'' :# {{escopoCat|Zootecnia}} Conjunto de conhecimentos sobre a criação de caprinos, o mesmo que caprinotecnia. Parte da zootecnia especial dedicada à criação de cabras. :#::''A alimentação das cabras leiteiras está no segundo capítulo do livro de caprinocultura.'' :# {{escopoCat|Pecuária}} A criação de caprinos. :#::''A [[caatinga]] favorece a caprinocultura extensiva.'' [[Categoria:Substantivo (Português)|Caprinocultura]] kobi 16670 103403 2006-03-11T18:44:49Z Cabo 580 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[couve]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:berças|Mirandês]] assessor 16671 131827 2006-06-20T18:51:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjetivo == '''as.ses.sor''' :# Que [[assessorar|assessora]], que [[auxiliar|auxilia]]. == Substantivo == '''as.ses.sor''' ''masculino'' :# [[Adjunto]], [[assistente]]. :# [[Organismo]] que [[assessorar|assessora]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:assessor]] [[it:assessor]] [[vi:assessor]] frangu 16672 99103 2006-02-27T18:39:55Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[frango]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pito|Mirandês]] ovinocultura 16673 87448 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovinocultura]] movido para [[ovinocultura]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == {{wikipédia}} '''O.vi.no.cul.tu.ra''' ''feminino'' :# {{escopoCat|Zootecnia}} Conjunto de conhecimentos sobre a criação de ovinos. Parte da zootecnia especial dedicada à criação de carneiros e ovelhas. :# {{escopoCat|Pecuária}} A criação de ovelhas. [[Categoria:Substantivo (Português)|Ovinocultura]] caprinocultor 16674 77194 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprinocultor]] movido para [[caprinocultor]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Ca.pri.no.cul.tor''' ''masculino'' :# Quem ou o que se dedica à [[caprinocultura]]. :# {{escopoCat|Pecuária}} Pecuarista especializado na criação de [[cabra]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)|Caprinocultor]] ovinocultor 16675 87446 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovinocultor]] movido para [[ovinocultor]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''O.vi.no.cul.tor''' ''masculino'' :# Quem ou o que se dedica à [[ovinocultura]]. :# {{escopoCat|Pecuária}} Pecuarista especializado na criação de [[ovelha]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)|Ovinocultor]] ovino 16676 133794 2006-06-25T11:55:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Adjetivo == '''O.vi.no''' ''masculino'' :# {{escopoCat|Pecuária}} Próprio do ou relativo às [[ovelha]]s e [[carneiro]]s. == Substantivo == : Designativo que pode ser aplicado indistintamente a qualquer exemplar de ''Ovis aries'', seja ao próprio carneiro, à ovelha ou ao [[cordeiro]]. ::''Os ovinos foram tosquiados hoje.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)|Ovino]] [[de:ovino]] zebu 16677 134722 2006-06-26T23:06:26Z Soduku 602 = Português = == Substantivo == {{wikipédia}} [[Image:Bos taurus indicus.jpg|thumb|250px|right|Bos taurus indicus]] [[Categoria:Figura]] '''Ze.bu''' ''masculino'' :# {{escopoCat|Zootecnia}} Nome vulgar do ''Bos indicus''. Gado [[bovino]] originário da Índia que se diferencia dos bovinos europeus principalmente pela presença de uma [[corcova]] ou cupim sobre o dorso. Boi de giba. Inclui as raças nelore, gir, guzerá, tabapuã, sindi, cangaiã e indubrasil. :# {{escopoCat|Zoologia}} O mesmo que [[zebo]] e [[gebo]] ===Fraseologia=== :* ''comer corcova de '''zebu''' = '' irritar-se, agir com rudeza e brusquidão, agitar-se.'' ::''Parece que o Luís Otávio comeu corcova de zebu!'' [[Categoria:Substantivo (Português)|Zebu]] [[en:zebu]] [[fr:zebu]] [[sl:zebu]] [[zh:zebu]] ==={{Links}}=== * [http://www.zebuonline.com.br Catálogo de Zebu]<br> * [http://www.zebuonline.com.br/classificados/ Classificados de Zebu]<br> * [http://www.zebuonline.com.br Mais Informações sobre Zebu] ahura 16679 116604 2006-05-04T00:17:06Z 555 643 ={{ae}}= {{-noun-}} ahura :# [[Deus]] :# o [[ser]] [[supremo]] ==Ver Também== * [[ahû]] {{c|Substantivo|ae}} Categoria:Substantivo (Avéstico) 16680 68274 2006-02-02T21:59:11Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ae}}]]. {{*|Avéstico}} Categoria:Avéstico 16681 68275 2006-02-02T21:59:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{ae}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ahû 16682 73490 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ahû]] movido para [[ahû]]: Converting page titles to lowercase ={{ae}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[senhor]] ==Ver Também== * [[ahura]] {{c|Substantivo|ae}} thri 16683 92102 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thri]] movido para [[thri]]: Converting page titles to lowercase ={{ae}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[três]] [[Categoria:Numeral (Avéstico)|# 000003]] Categoria:Numeral (Avéstico) 16684 68445 2006-02-04T13:56:30Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[avéstico]]. {{*|Avéstico}} dasa 16685 78748 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dasa]] movido para [[dasa]]: Converting page titles to lowercase ={{ae}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[dez]] ={{ban}}= {{-num-}} :# [[dez]] [[Categoria:Numeral (Avéstico)|# 000010]] [[Categoria:Numeral (Balinês)|# 000010]] Categoria:Numeral (Balinês) 16688 68287 2006-02-02T22:19:34Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[balinês]]. {{*|Balinês}} breu 16689 124694 2006-05-31T23:45:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ''' {{esboço}} ''' = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[breve]] [[en:breu]] [[io:breu]] dvara 16690 79674 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dvara]] movido para [[dvara]]: Converting page titles to lowercase ={{ae}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[porta]] {{c|Substantivo|ae}} chirumen 16691 99063 2006-02-27T14:57:22Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[inspiração]]; [[estro]] guambra 16692 99730 2006-02-28T13:17:47Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sombra]] zãm 16693 94374 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zãm]] movido para [[zãm]]: Converting page titles to lowercase ={{ae}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terra]] {{c|Substantivo|ae}} nieu 16694 101302 2006-03-03T06:23:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[neve]] [[fr:nieu]] regalar 16695 120599 2006-05-21T08:55:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[derreter]] [[fi:regalar]] [[fr:regalar]] [[gl:regalar]] [[io:regalar]] [[pl:regalar]] religato 16696 99187 2006-02-27T21:11:56Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[retorcido]] trallo 16697 99229 2006-02-27T22:09:58Z Jtlopes 279 = [[Mirandês]] = [[Categoria:Mirandês]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tronco]] indlu 16698 106059 2006-03-15T07:48:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{xh}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[casa]] ={{zu}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[casa]] ={{oj}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[casa]] ={{nd}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[casa]] :# [[quarto]], [[compartimento]] :# [[choça]] :# [[cabana]] {{c|Substantivo|xh}} {{c|Substantivo|zu}} {{*|Substantivo (Ojibua)}} {{*|Substantivo (Ndebele)}} [[fr:indlu]] Predefinição:oj 16699 95993 2006-02-23T19:35:56Z Conversion script [[Predefinição:Oj]] movido para [[Predefinição:oj]]: Converting page titles to lowercase Ojibua/''Chipewa'' gálio 16700 125124 2006-06-02T00:54:41Z Gbranco 436 [[Imagem:Gallium1 640x480.jpg|thumb|200px|Gálio]] {{-pt-}} {{elementos|Ga|zinco|Zn|germânio|Ge}} ==Substantivo== '''gá.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ga]], possui o [[número]] [[atômico]] 31 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 69,723 [[u]]. É um [[metal]] [[pouco]] [[abundante]], [[líquido]] na [[temperatura]] [[ambiente]], obtido através de [[mineral|mineriais]] como a [[bauxita]], [[carvão]], [[diáspora]] e [[germanita]]. É utilizado, principalmente, na [[forma]] de [[arsenieto]] de gálio, para [[produção]] de [[circuito]]s [[integrado]]s, [[diodo]]s [[laser]] e diodos [[LED]]. Seu [[isótopo]] [[radioativo]] Ga<sub>67</sub> é utilizado na [[cintilografia]] [[óssea]] na [[medicina]] [[nuclear]]. #[[antigo|Antiga]] [[língua]] da [[Gália]], pertencente ao [[ramo]] [[céltico]]. #[[Gaulês]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[gallium]]. *{{en}}: [[gallium]]. *{{it}}: [[gallio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''Gallia'', [[França]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ga]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Gálio|Gálio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:gálio]] Predefinição:nd 16701 95967 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nd]] movido para [[Predefinição:nd]]: Converting page titles to lowercase Ndebele Categoria:Substantivo (Ojibua) 16702 68308 2006-02-02T22:50:23Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ojibua]]. {{*|Ojibua}} Categoria:Ojibua 16703 68313 2006-02-02T22:55:26Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ojibua]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Ndebele) 16704 68311 2006-02-02T22:53:43Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{nd}}]]. {{*|Ndebele}} Categoria:Ndebele 16705 68312 2006-02-02T22:54:31Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioam]] [[ndebele]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} germânio 16706 124743 2006-06-01T00:51:56Z Gbranco 436 [[Imagem:Germanium.jpg|thumb|200px|Germânio]] {{-pt-}} {{elementos|Ge|gálio|Ga|arsênio|As}} ==Substantivo== '''ger.mâ.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ge]], possui o [[número]] [[atômico]] 32 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 72,64 [[u]]. É um [[semimetal]] ou [[metalóide]] [[pouco]] [[abundante]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]], obtido através de [[mineral|mineriais]] como a [[argirodite]], [[germanita]] e [[ranierita]]. É utilizado na [[produção]] de [[circuito]]s [[integrado]]s, [[fibra]] [[ótica]], [[jóia]]s e [[liga]]s [[metálico|metálicas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[germanium]]. *{{en}}: [[germanium]]. *{{it}}: [[germanio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''Germania'', [[Alemanha]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ge]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Germânio|Germânio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} arsênio 16707 124746 2006-06-01T00:53:43Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|arsénio}} [[Image:Native arsenic.jpg|thumb|170px|Arsênio]] {{-pt-}} {{elementos|As|germânio|Ge|selênio|Se}} ==Substantivo== '''ar.sê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[As]], possui o [[número]] [[atômico]] 33 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 74,921 [[u]]. É um [[metalóide]], obtido na [[forma]] de [[sulfureto]]s, [[arsenieto]]s, [[sulfoarseneto]]s e [[arsenite]]s. O arsenieto de gálio é um importante [[semicondutor]] empregado em [[circuito]]s [[integrado]]s. Também é empregado como [[conservante]] de [[madeira]], [[veneno]], [[pigmento]] e para fins [[terapêutico]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[arsenic]]. *{{en}}: [[arsenic]]. *{{it}}: [[arsenico]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''arsenium''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[As]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Arsênio|Arsênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:arsênio]] [[io:arsênio]] enhskat 16708 80116 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enhskat]] movido para [[enhskat]]: Converting page titles to lowercase ={{moh}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''cardinal'' :# [[um]] ==Sinónimo/Variação== * [[Enska]] ==Ordinal Equivalente == * [[tiotierenhton]] {{c|Numeral|moh}} arsénio 16709 74888 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arsénio]] movido para [[arsénio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|arsênio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ar.sé.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[As]]. Ver [[arsênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[As]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Arsênio|Arsênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} nisa 16710 86770 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nisa]] movido para [[nisa]]: Converting page titles to lowercase ={{zap}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{*|Substantivo (Zapoteca)}} Predefinição:zap 16711 96379 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Zap]] movido para [[Predefinição:zap]]: Converting page titles to lowercase Zapoteca Categoria:Substantivo (Zapoteca) 16712 68325 2006-02-02T23:28:04Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{zap}}]]. {{*|Zapoteca}} Categoria:Zapoteca 16713 68328 2006-02-02T23:31:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[zapoteca]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} embusteiro 16716 105469 2006-03-14T14:34:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl = Português = == Adjetivo == '''em.bus.tei.ro''' :# [[Enganador]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[gl:embusteiro]] Predefinição:nãoAssinou 16718 95987 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:NãoAssinou]] movido para [[Predefinição:nãoAssinou]]: Converting page titles to lowercase <small>comentário não assinado inserido por [[Especial:Contributions/{{{1}}}|{{{1}}}]]</small> Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2006 (janeiro) 16719 68356 2006-02-03T11:27:03Z Leuadeque 21 arquivando janeiro (junto com fevereiro, iria ocupar mais de 32kB) ==Terminadas em 31 de janeiro== ===Bombril e Discussão:Bombril=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:23, 16 Janeiro 2006 (UTC) # --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:45, 19 Janeiro 2006 (UTC) '''Abstenção''' # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:07, 20 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' # <del>[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:54, 18 Janeiro 2006 (UTC)</del> - ''abstenho-me, então...'' '''Motivo''' :A empresa detentora da marca do produto não autoriza sua descrição como nome genérico. Como iniciador do problema, imagino que sou eu quem deve terminá-lo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:23, 16 Janeiro 2006 (UTC) ::Toda essa dicussão me pareceu muito estranha... Pode uma marca impedir a inclusão de um verbete usado pela população? Isso quer dizer que não puderei incluír a palavra [[kispo]], usada cá como sinónimo de casaco quente e impermeável? Isso é uma afronta a uma língua! Se eu encontrar essa palavra, bombril, num livro brasileiro, não poderei saber o que significa? ::''06. O problema que se põe, pois, é a afirmação de que essa expressão seria de "uso comum no Brasil", já que tal assertiva compromete a integridade material da marca e nome empresarial “BOMBRIL” de nossa constituinte, pondo em risco sua exclusividade, garantida constitucionalmente, acarretando, ainda, a perda de seu valor distintivo e econômico.'' ::Não percebi nada disto... Em que o facto de a palavra ser usada no Brasil afecta a integridade da marca? Exclusividade? Não estamos a criar nenhuma marca de nome BOMBRIL! ::''04. Além da Constituição Federal, que em seu art. 5º, inciso XXIX, assegura a proteção à propriedade das marcas, a Lei da Propriedade Industrial (Lei nº 9.279, de 14 de maio de 1996) em seus artigos 129 e 130, inciso III, asseguram ao titular da marca os direitos ao seu uso exclusivo, em todo o território nacional, e de zelar pela sua integridade material e reputação.'' ::Estamos em '''território nacional'''? ::Alguem me explique isto... ::[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:54, 18 Janeiro 2006 (UTC) :::Uma pena que tal empresa seja (!) contrária ao sucesso que seu produto teve até poucos anos atrás. Em tempos de crise com a marca, como a mesma está atualmente, a população poderia se lembrar dela ao menos em tal caso. E, provavelmente, o escritório de advocacia que a representa se esquece de que processos de tal tipo (marca virar sinônimo de produto) já ocorreram várias outras vezes no Brasil e em outras partes do mundo. A ignorância cultural (me falta outro tipo de classificação) dos mesmos, infelizmente, é o que justifica meu voto. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:45, 19 Janeiro 2006 (UTC) :Quanto perdemos se não apresentamos um verbete que quase nenhum dicionário tem? Pouco. Quanto a marca perde se deixa de ter o nome divulgado? Mais do que nós, acredito. Entre ter que informar algo incorreto (que, popularmente, a palavra só se refere a uma marca específica) e não informar nada, prefiro a última. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:24, 19 Janeiro 2006 (UTC) ===Categoria:Adjectivo Inglês (D)=== ===Categoria:Adjectivo Inglês (F)=== ===Categoria:Adjectivo Inglês (H)=== ===Categoria:Adjectivo Português (B)=== ===Categoria:Advérbio Inglês (H)=== ===Categoria:Conjunção Inglês (A)=== ===Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (J)=== ===Categoria:Pronome Inglês=== ===Categoria:Substantivo Português (J)=== ===Categoria:Verbo Inglês (E)=== 1. '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:09, 16 Janeiro 2006 (UTC) 2. '''Contra''' '''Motivo''' :Categorias esvaziadas, por não seguirem padrão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:09, 16 Janeiro 2006 (UTC) :Eliminar, pois o padrão a ser seguido é "Categoria:Verbo (Inglês)". Mantenho a mesma opinião para qualquer outra categoria análoga.[[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 25 janeiro 2006 15:29(UTC),; ===Fator5=== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 16 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:31, 16 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 02:58, 19 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 07:21, 31 Janeiro 2006 (UTC) -- É spam sim, o artigo foi criado há 15 dias atrás na Wikipédia também. '''Contra''' '''Motivo''' :Provável spam. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:27, 16 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminada em 28 de janeiro== ===Software educacional=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:12, 13 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não é expressão idiomática e foi criada com lixo. Está aí há muito tempo sem que pudéssemos achar qualquer utilidade. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:12, 13 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 27 de janeiro== ===CURRICULO=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:08, 12 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:17, 28 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo é um currículo pessoal. O título está em maiúsculas e falta acento. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:08, 12 Janeiro 2006 (UTC) ===Gran Bell=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:20, 12 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de [[:w:Alexander Graham Bell]] meio (só meio) aportuguesado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:20, 12 Janeiro 2006 (UTC) ===Mikey way=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:20, 12 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página sem conteúdo; título inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:20, 12 Janeiro 2006 (UTC) ===Guia de pronúncia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:19, 12 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem conteúdo e no espaço nominal errado (já existe [[Apêndice:Guia de pronúncia]]). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:19, 12 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 25 de janeiro== ===Categoria:Adjunto adverbial=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:24, 10 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' : Categoria não usada, por estar fora dos padrões de nomenclatura do Wikcionário. Já existe [[:Categoria:Locução Adverbial]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:24, 10 Janeiro 2006 (UTC) ===Igreja Matriz de Torrão=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:48, 10 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Descrição de igreja, o que é impróprio ao Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:48, 10 Janeiro 2006 (UTC) ===Comunicação orgânica=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:48, 10 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Propaganda de editora. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:48, 10 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminada em 22 de janeiro== ===Usuário:Claudemiro Godoy do Nascimento=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:00, 7 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:09, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não existe usuário [{{fullurl:Especial:Listusers|username=Claudemiro_Godoy_do_Nascimento}} Claudemiro Godoy do Nascimento]; conteúdo não aproveitável no Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:00, 7 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminada em 20 de janeiro== ===Usuário:LUIZ TARCISO DA GAMA=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:50, 5 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:09, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de [{{fullurl:Especial:Listusers|username=LUIZ_TARCISO_DA_GAMA}} usuário que não existe]; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:50, 5 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminada em 19 de janeiro == ===Componentes de um computador=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:37, 4 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:09, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Criada com lixo; título inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:37, 4 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 18 de janeiro== ===Aureslino e Discussão:Aureslino=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:50, 3 Janeiro 2006 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:09, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Como a página diz, é um sobrenome que apenas quatro pessoas possuem. Já que já apagamos páginas com sobrenomes (apelidos) e ninguém se manifestou a favor de sua permanência, arrisco propor pra eliminação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:50, 3 Janeiro 2006 (UTC) : Sou a favor da eliminação de todo e qualquer sobrenome. Para mim isso é assunto para wikipedia.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:09, 7 Janeiro 2006 (UTC) ===JOAO BARBOSA SILVA=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:02, 3 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:09, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:02, 3 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 14 de janeiro== ===Locomoçao do koala=== '''A favor''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:29, 30 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:32, 2 Janeiro 2006 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inaproveitável. Vandalismo. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:29, 30 Dezembro 2005 (UTC) ==="primitivo"=== '''A favor''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 14:38, 30 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:32, 2 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inaproveitáveis. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 14:38, 30 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 12 de janeiro== ===Kapiche=== '''A favor''' #[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:17, 28 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:28, 28 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de família, conteúdo inaproveitável. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:17, 28 Dezembro 2005 (UTC) ===GREA e Discussão:GREA=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:59, 28 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:29, 30 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Conteúdo (me pareceu) absurdo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:59, 28 Dezembro 2005 (UTC) ===Povoado melancia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:14, 28 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:29, 30 Dezembro 2005 (UTC)~ # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado (minúsculas); conteúdo infringia os direitos autorais. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:14, 28 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 11 de janeiro== ===Virna Teixeira=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:02, 27 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:02, 27 Dezembro 2005 (UTC) ===Categoria:Adjectivo Inglês (A)=== ===Categoria:Adjectivo Inglês (B)=== ===Categoria:Adjectivo Inglês (C)=== ===Categoria:Preposição Inglês (L)=== ===Categoria:Pronome Inglês (A)=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 27 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não contêm mais artigos. Eliminação requisitada pelo criador [[Wikcion%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:Categorias#Categorias_criadas_pelo_Waltter._Pedido_de_elimina.C3.A7.C3.A3o|aqui]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 27 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 7 de janeiro== ===Pokemon esmeralda=== '''A favor''' :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 23 Dezembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Descrição de um jogo eletrônico. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) ===Lista De Artigos=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:46, 23 Dezembro 2005 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 12:06, 7 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Já basta [[Especial:Allpages]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:46, 23 Dezembro 2005 (UTC) ==Terminadas em 05 de janeiro de 2006== ===رسوبل اللّه e رسول اللّه === '''A favor''' :# [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:03, 21 Dezembro 2005 (UTC) :# [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:17, 22 Dezembro 2005 (UTC) :# [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:42, 23 Dezembro 2005 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Páginas criadas por mim com erro de grafia. Conteúdo já movido para página correta '''[[رسول الله]]'''.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:03, 21 Dezembro 2005 (UTC) analfabeto 16722 104573 2006-03-13T13:41:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Adjetivo == '''a.nal.fa.be.to''' :# Que não sabe [[ler]] ou [[escrever]]. == Substantivo == '''a.nal.fa.be.to''' ''masculino'' :# Aquele que não sabe [[ler]] ou [[escrever]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:analfabeto]] comanda 16723 105148 2006-03-14T06:46:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''co.man.da''' ''feminino'' :# ''(Brasil)'' Papel no qual se [[anotar|anotam]] os [[pedido]]s dos clientes de um [[restaurante]] ou [[bar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:comanda]] crossôver 16724 78462 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crossôver]] movido para [[crossôver]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''cros.sô.ver''' ''masculino'' :# História em quadrinhos que [[envolver|envolve]] personagens de [[núcleo]]s separados. :# Artista de certo [[gênero]] de música cuja popularidade atinge públicos de outros gêneros. == Etimologia == :Do inglês ''[[crossover]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] dímer 16725 79738 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dímer]] movido para [[dímer]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''dí.mer''' ''masculino'' :# Dsipositivo usado para se [[controlar]] a [[luminosidade]] de uma [[lâmpada]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ascetismo 16726 111600 2006-04-06T20:36:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''Substantivo masculino'' # moral filosófica ou religiosa, baseada no desprezo do corpo e das sensações corporais, e que tende a assegurar, pelos sofrimentos físicos, o triunfo do espírito sobre os instintos e as paixões. # [[profissão]] de vida ascética; ascese. [[fr:ascetismo]] [[gl:ascetismo]] [[io:ascetismo]] [[pl:ascetismo]] Categoria:Numeral (Tailandês) 16727 68378 2006-02-03T18:05:37Z 201.8.116.73 Numerais do [[idioma[[ [[tailandês]]. {{*|Tailandês}} Categoria:Tailandês 16728 68379 2006-02-03T18:06:26Z 201.8.116.73 Palavras do [[idioma]] [[tailandês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} dibinhu 16729 99066 2006-02-27T15:01:35Z Jtlopes 279 =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' #[[adivinha]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:adbinha|Mirandês]] persignação 16730 88136 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Persignação]] movido para [[persignação]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''per.sig.na.ção''' ''feminino'' :# Ato de [[persignar]]-se, fazer o [[sinal da cruz]], dizendo: "em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, Amém". [[Categoria:Substantivo (Português)]] tosco 16731 106929 2006-03-16T11:18:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Adjetivo== '''tos.co''' :#Algo que está inacabado, rudimentar. Também poderá ser usado para insultar alguém. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:tosco]] clichê gravado à mão 16736 130794 2006-06-17T21:22:14Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantiva == '''[[clichê]] [[gravar|gravado]] [[à]] [[mão]]''' :# [[Carimbo]] fabricado artesanalmente em placa de borracha. É [[utilizar|utilizado]] para impressão de [[embalagem|embalagens]] de papelão [[ondulado]] e outros materiais. [[Categoria:Locução (Português)]] tributo 16737 134523 2006-06-26T07:26:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = ==Substantivo== :# Homenagem :# Pagamento que os [[cidadão]]s fazem, compulsoriamente, ao estado {{wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:tributo]] [[fr:tributo]] [[io:tributo]] criptógama 16738 136546 2006-07-03T22:58:34Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== {{flex.subst.simples|MS=-|MP=-|FS=crip.tó.ga.ma|FP=crip.tó.ga.mas}} :* [[planta]]s primitivas que, em geral, apresentam [[metagênese]] ou alternância de gerações. São plantas sem [[flor]]es e os orgãos reprodutores da fase sexuada são pouco evidentes. Compreendem as algas verdes, pardas e vermellhas, as briófitas e as pteridófitas [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] criptogamas 16739 109781 2006-03-28T03:09:49Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[criptógama]] tico 16741 130469 2006-06-17T00:26:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Português= ==Substantivo== '''ti.co''' ''masculino (plural:ticos)'' :#Órgão sexual masculino. :#: ''Gabriela não tem tico.'' ===Sinônimos=== :#Pênis ==Adjetivo== :#Termo pelo qual são conhecidos os habitantes da Costa Rica. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:tico]] adeus de mão fechada 16742 73102 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adeus de mão fechada]] movido para [[adeus de mão fechada]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== [[adeus]] [[de]] [[mão]] [[fechado|fechada]] # {{Escopo|Brasil}} {{Escopo|popular}} [[Manguito]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] dar adeus a 16743 78742 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dar adeus a]] movido para [[dar adeus a]]: Converting page titles to lowercase ==Expressão== [[dar]] [[adeus]] [[a]] # [[Despedir]]-se de; # [[Renunciar]] a; ==Tradução== De 1 e 2: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|say goodbye to| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] dizer adeus ao mundo 16744 101446 2006-03-03T16:26:57Z Ant(óô)nio 958 = Português = ==Expressão== [[dizer]] [[adeus]] [[ao]] [[mundo]] # {{Escopo|Eufemismo}} [[morrer]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] esposa 16745 126715 2006-06-05T18:59:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! '''m''' || || '''f''' || |- | [[Bisavô]] || || [[Bisavó]] || |- | [[Avô]] || || [[Avó]] || |- | [[Pai]] || || [[Mãe]]|| |- | [[Filho]] || || [[Filha]] || |- | [[Esposo]] || || [[Esposa]] || |- | [[Irmão]] || || [[Irmã]] || |- | [[Neto]] || || [[Neta]] || |- | [[Tio]] || || [[Tia]] || |- | [[Cunhado]] || || [[Cunhada]] || |- | [[Sobrinho]] || || [[Sobrinha]] || |- | [[Genro]] || || [[Nora]] || |- | [[Sogro]] || || [[Sogra]] || |- |} ={{pt}}= ==Substantivo== '''es.po.sa''' ''feminino'' (''masculino'':'''[[marido]]/[[esposo]]''') :# o [[cônjuge]] do [[sexo]] [[feminino]] :# [[mulher]] [[casada]] ==Sinónimo== * [[mulher]] === Tradução === {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Weib|}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|زوجة|(zawjah)}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|妻子|(qīzi)}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|žena|''f''}}, {{xlatio|sl|soproga|''f''}} *{{es}}: {{xlatio|es|esposa|''f''}}, {{xlatio|es|mujer|''f''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|vaimo| }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|épouse|''f''}}, {{xlatio|fr|femme|''f''}} {{tradmeio}} *{{el}}: {{xlatio|el|γυναίκα|(gynéka)}} *{{grc}}: [[γυνή]] (gynē) ''f'' *{{en}}: {{xlatio|en|wife|''f''}} *{{la}}: {{xlatio|la|uxor|''f''}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|żona|''f''}} *{{pt}}: {{xlatio|pt|esposa|''f''}}, {{xlatio|pt|mulher|''f''}} {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} [[ca:esposa]] [[en:esposa]] [[es:esposa]] [[fr:esposa]] [[gl:esposa]] [[hu:esposa]] [[io:esposa]] [[zh:esposa]] มกราคม 16746 135320 2006-06-29T12:51:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb ={{th}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[janeiro]] {{c|Substantivo|th}} [[csb:มกราคม]] [[de:มกราคม]] [[fi:มกราคม]] [[fr:มกราคม]] [[it:มกราคม]] [[nl:มกราคม]] Categoria:Substantivo (Tailandês) 16747 68439 2006-02-04T13:46:24Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{th}}]]. {{*|Tailandês}} ཤ་ 16748 101323 2006-03-03T09:22:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: eo, fr ={{bo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (shá) :# [[carne]] {{c|Substantivo|bo}} [[eo:ཤ་]] [[fr:ཤ་]] Categoria:Substantivo (Tibetano) 16749 68442 2006-02-04T13:50:01Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tibetano]]. {{*|Tibetano}} Categoria:Tibetano 16750 68443 2006-02-04T13:53:34Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[tibetano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} aduana 16751 115676 2006-04-28T03:38:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:aduana]] ==Substantivo== '''a.du.a.na''' feminino (plural: [[aduanas]]) # [[Alfândega]] # {{Escopo|Antigo}} [[Bairro]] [[fechado]], [[habitar|habitado]] por [[cristão]]s, em [[cidade]]s [[mourisco|mouriscas]]. ==Etimologia== Do [[árabe]] ad-diwan (governo). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.du.ˈɐ̃.nɐ/ {{ouvir|pt-br-aduana.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a.du."6~.n6/ ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|闗|}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|custom-house|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:aduana]] [[fr:aduana]] [[io:aduana]] [[zh:aduana]] 16752 101324 2006-03-03T09:23:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: bo ={{bo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peixe]] {{c|Substantivo|bo}} [[fr:ཉ]] layéni 16753 84418 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Layéni]] movido para [[layéni]]: Converting page titles to lowercase ={{zap}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[paz]] {{c|Substantivo|zap}} alinhar 16754 73752 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alinhar]] movido para [[alinhar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''a.li.nhar''' # {{escopo|Transitivo direto}} [[Dispor]] em [[linha]] [[reto|reta]]. # {{escopo|Intransitivo}} [[Estar]] em linha reta. # {{Escopo|Pronominal}} [[Enfileirar]]-se. # {{Escopo|Pronominal}} [[Corcordar]], [[aderir]]. # {{Escopo|Intransitivo}} {{Escopo|Gíria}} [[Pescar]]. ==Etimologia== [[Derivação]] [[parassintético|parassintética]]: [[a-]] + [[linha]] + [[-ar]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /a.li.'ɲaχ/, /a.li.'ɲaː/ {{ouvir|pt-br-alinhar.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /a.li."JaX/, /a.li."Ja:/ ==Traduções== ===De 1 a 4=== {{tradini}} *{{fr}}: [[aligner]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[align]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] aquarista 16756 74668 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquarista]] movido para [[aquarista]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''a.qua.ris.ta''' ''comum de dois gêneros'' (plural: [[aquaristas]]) # [[Pessoa]] que [[trabalhar|trabalha]] na [[criação]] de [[peixe]]s em [[aquário]]s, por [[profissão]] ou como [[amador]]. ==Sinônimo== * [[aquariófilo]] ==Etimologia== [[Derivação]] por [[sufixação]]: [[aquário]] + [[-ista]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.kwa.ˈɾiʃ.tɐ/, /a.kwa.ˈɾis.tɐ/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /a.kwa."4iS.t6/, /a.kwa."4is.t6/ (menos freqüente) [[Categoria:Substantivo (Português)]] são-tomense 16758 91578 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[São-tomense]] movido para [[são-tomense]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Adjectivo== '''São-tomense''' #Relativo à ilha de S. Tomé ou aos seus habitantes; #Relativo ao arquipélago de [[São Tomé e Príncipe|S. Tomé e Príncipe]] ou aos seus habitantes ==Substantivo== '''São-tomense''' ''2 géneros'' #[[Natural]] ou [[habitante]] de S. Tomé sãotomense 16759 91588 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sãotomense]] movido para [[sãotomense]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''Sãotomense''' #A língua de [[São Tomé e Príncipe]] ===Ver=== http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cri áua 16761 107507 2006-03-17T17:41:49Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[água]]; [[rio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:águ|Caboverdiano]] - [[:pt:auga|Mirandês]] - [[:pt:bee|Tétum]] kasô 16762 101420 2006-03-03T14:14:47Z Mer 622 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[cão]]; [[cachorro]] selénio 16763 90634 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selénio]] movido para [[selénio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|selênio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''se.lé.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Se]]. Ver [[selênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Se]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Selênio|Selênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} selênio 16764 125123 2006-06-02T00:52:39Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|selénio}} [[Imagem:Se,34.jpg|thumb|250px|Selênio]] {{-pt-}} {{elementos|Se|arsênio|As|bromo|Br}} ==Substantivo== '''se.lê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Se]], possui o [[número]] [[atômico]] 34 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 78,96 [[u]]. É um não [[metal]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]], obtido principalmente como [[subproduto]] da [[refinação]] do [[cobre]]. É utilizado como [[semicondutor]] na [[produção]] de [[célula]]s [[solar]]es e [[retificador]]es [[eletrônico]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[sélénium]]. *{{en}}: [[selenium]]. *{{it}}: [[selenio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''seléne'', [[Lua]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Se]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Selênio|Selênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} bromo 16765 125120 2006-06-02T00:49:58Z Gbranco 436 [[Imagem:Sodium bromide.jpg|thumb|160px|Brometo de Sódio]] {{-pt-}} {{elementos|Br|selênio|Se|criptônio|Kr}} ==Substantivo== '''bro.mo''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Br]], possui o [[número]] [[atômico]] 35 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 79,904 [[u]]. É o [[único]] elemento não [[metálico]] que se encontra em [[estado]] [[líquido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. [[Ele]] é extraído [[comercialmente]] da [[água]] do [[mar]] que [[contém]] [[cerca]] de 67 [[mg]] de bromo por [[litro]]. Sua [[maior]] [[aplicação]] é na [[produção]] de [[brometo]] de [[etileno]] que é usado como [[aditivo]] na [[gasolina]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[bromure]]. *{{en}}: [[bromide]]. *{{it}}: [[bromuro]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''brômos'', [[odor]] [[fétido]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Br]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Bromo|Bromo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:bromo]] [[fr:bromo]] [[gl:bromo]] [[io:bromo]] [[pl:bromo]] [[sv:bromo]] [[zh:bromo]] Predefinição:física 16766 131476 2006-06-19T19:35:00Z Luan 1279 Alterando Categoria:física para Categoria:Física ''(física)'' <includeonly>[[Categoria:Física]]</includeonly> abadessa 16768 117953 2006-05-12T05:38:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== '''a.ba.des.sa''' ''feminino'' #Prelada maior, superiora ou prioresa de certas comunidades de religiosas. #Mulher excessivamente alta e gorda. #[[Gíria]]: Dona de prostíbulo. ===Aumentativo=== *Abadessona [[categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:abadessa]] [[fi:abadessa]] [[fr:abadessa]] [[gl:abadessa]] [[io:abadessa]] sólido 16769 103209 2006-03-10T00:25:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = ==Substantivo== '''só.li.do''' ''masculino'' # (''[[Física]]'') Objeto que conserva sua forma. ==Adjetivo== '''só.li.do''' ''masculino'' # Que resiste a esforço mecânico. # [[Forte]], [[duradouro]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:sólido]] [[fr:sólido]] [[io:sólido]] afundar 16770 131602 2006-06-20T03:00:14Z 200.214.154.2 {{esboço}} = Português = ==Verbo== '''afundar''' :#Fazer ir ao fundo, submergir. ==traduções== *{{en}}: [[sink]] [[Categoria:Verbo (Português)]] 한국어 16771 134607 2006-06-26T13:41:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[coreano]]. {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[coreano]]; relativo ã [[Coréia]]. {{c|Substantivo|ko}} {{c|Adjectivo|ko}} [[de:한국어]] [[en:한국어]] [[fi:한국어]] [[fr:한국어]] [[hi:한국어]] [[ja:한국어]] [[ko:한국어]] [[tr:한국어]] [[zh:한국어]] 언어 16772 71102 2006-02-16T14:10:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[língua]] :#[[linguagem]] :# [[idioma]] {{C|Substantivo|ko}} [[de:언어]] [[fr:언어]] [[ko:언어]] 아버지 16773 126202 2006-06-04T18:23:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || Irmã mais nova|| [[누이]] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] :# [[progenitor]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:아버지]] [[fr:아버지]] [[ja:아버지]] [[ko:아버지]] krípton 16774 84122 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Krípton]] movido para [[krípton]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''kríp.ton''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Kr]]. Ver [[criptônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Kr]] *[[Criptônio]] *[[Criptónio]] *[[Crípton]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Criptônio|Criptônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} criptónio 16775 78430 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criptónio]] movido para [[criptónio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|criptônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''crip.tó.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Kr]]. Ver [[criptônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Kr]] *[[Criptônio]] *[[Crípton]] *[[krípton]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Criptônio|Criptônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} crípton 16776 78490 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crípton]] movido para [[crípton]]: Converting page titles to lowercase {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''kríp.ton''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Kr]]. Ver [[criptônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Kr]] *[[Criptônio]] *[[Criptónio]] *[[Krípton]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Criptônio|Criptônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} cripton 16777 109782 2006-03-28T03:09:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[crípton]] criptônio 16778 128561 2006-06-11T14:59:38Z Gbranco 436 {{GrafiaPtpt|criptónio}} [[Imagem:KrTube.jpg|thumb|200px|Luminoso de criptônio]] {{-pt-}} {{elementos|Kr|bromo|Br|rubídio|Rb}} ==Substantivo== '''crip.tô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Kr]], possui o [[número]] [[atômico]] 36 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 83,798 [[u]]. É um [[gás]] [[nobre]], muito [[raro]]. É encontrado [[gasoso]] na [[temperatura]] [[ambiente]], nos [[vapor|vapores]] [[vulcânico]]s e que [[emanar|emanam]] das [[água]]s [[termal|termais]]. É utilizado na [[indústria]] da [[iluminação]], em [[lâmpada]]s [[fluorescente]]s em conjunto com o [[argônio]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[krypton]]. *{{en}}: [[krypton]]. *{{it}}: [[cripton]], [[criptone]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''kryptón'', [[oculto]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Kr]] *[[Criptónio]] *[[Crípton]] *[[Krípton]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Criptônio|Criptônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} rubídio 16779 125082 2006-06-01T23:56:51Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Rb|criptônio|Kr|estrôncio|Sr}} ==Substantivo== '''ru.bí.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Rb]], possui o [[número]] [[atômico]] 37 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 85,467 [[u]]. É um [[metal]] [[alcalino]], de [[coloração]] [[branco|branca]]. É encontrado em [[mineral|minerais]] como a [[leucita]], [[polucita]] e [[zinnwaldita]]. É utilizado na [[fabricação]] de [[tubo]]s de [[vácuo]], [[célula]]s [[fotoelétrica]]s e [[equipamento]]s de [[visão]] [[noturno|noturna]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[rubidium]]. *{{en}}: [[rubidium]]. *{{it}}: [[rubidio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''rubidu'', [[vermelho]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Rb]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Rubídio|Rubídio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} amiúde 16780 104527 2006-03-13T12:50:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Advérbio == '''a.mi.ú.de''' :# Repetidas vezes, [[repetitivamente]], [[freqüentemente]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[fr:amiúde]] zinnwaldita 16781 94302 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zinnwaldita]] movido para [[zinnwaldita]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''zinn.wal.di.ta''' ''feminino'' #É um [[mineral]] [[composto]] de [[potássio]], [[lítio]], [[ferro]], [[silício]] e [[alumínio]] (K<sub>2</sub>(Fe<sup>+2</sup><sub>2</sub>,Li<sub>2</sub>Al<sub>2</sub>)(Si<sub>6</sub>Al<sub>2</sub>O<sub>20</sub>)(F,OH)<sub>4</sub>). É um [[membro]] muito [[raro]] do [[grupo]] dos [[filossilicato]]s, de [[cor]] [[marrom]] [[esverdeado]], [[amarelo]] ou [[violeta]] [[pálido]] e [[translúcido]]. É obtida associada com outros minerais como o [[quartzo]], a [[apatita]] e o [[feldspato]]. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[zinnwaldite]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Seu [[nome]] foi dado após sua descoberta na [[cidade]] de ''[[Zinnwald]]'', [[Bohemia]], [[República Tcheca]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Lítio]] *[[Potássio]] *[[Ferro]] *[[Silício]] *[[Alumínio]] == Ligações externas == * [http://http://www.rc.unesp.br/museudpm/banco/silicatos/filossilicatos/zinnwaldita.html UNESP - Museu de Minerais e Rochas "HEINZ EBERT"] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] estrôncio 16782 125083 2006-06-01T23:58:05Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Sr|rubídio|Rb|ítrio|Y}} ==Substantivo== '''es.trôn.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Sr]], possui o [[número]] [[atômico]] 38 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 87,62 [[u]]. É um metal [[alcalino]] [[terroso]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido de minerais como a [[celestite]] e a [[estroncianite]], relativamente [[abundante]]s na [[crosta]] [[terrestre]]. Como [[metal]] o estrôncio não tem aplicações diretas. Seus [[composto]]s são usados na [[indústria]] [[açucareira]], na indústria [[pirotécnico|pirotécnica]] na produção de [[fogo]]s de [[artifício]] e outras aplicações na [[medicina]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[strontium]]. *{{en}}: [[strontium]]. *{{it}}: [[stronzio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''strontium''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sr]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Estrôncio|Estrôncio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:estrôncio]] belicoso 16784 76020 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belicoso]] movido para [[belicoso]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= '''be.li.co.so''' ==Adjetivo== #[[Guerreiro]]. #[[Agressivo]], agitado. ===Traduções=== *Alemão: [[kampflustig]], [[streitsüchtig]] *Espanhol: belicoso *Finlandês: [[taistelunhaluinen]] *Holandês: [[strijdlustig]] *Inglês: [[pugnacious]], [[bellicose]] *Italiano: [[bellicoso]], [[guerresco]] ={{es}}= '''be.li.co.so''' ==Adjetivo== #Guerreiro ;Sinônimo *[[Guerreiro]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] cachorro-da-areia 16785 76928 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorro-da-areia]] movido para [[cachorro-da-areia]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Cachorro-da-areia''' ''masculino'' #( [[brasileirismo]] ) O mesmo que [[ralo]] (insecto). ítrio 16786 125084 2006-06-01T23:59:00Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Y|estrôncio|Sr|zircônio|Zr}} ==Substantivo== '''í.trio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Y]], possui o [[número]] [[atômico]] 39 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 88,905 [[u]]. É um metal de [[transição]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido [[associado]] às [[terras raras]] devido à [[origem]] [[geoquímico|geoquímica]] comum. É utilizado na fabricação de [[liga]]s, [[vidro]]s [[ótico]]s, [[cerâmica]]s e, associado ao [[fósforo]], para dar a [[coloração]] [[vermelho|vermelha]] em [[cinescópio]]s de [[televisão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[yttrium]]. *{{en}}: [[yttrium]]. *{{it}}: [[ittrio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do sueco ''Ytterby''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Y]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ítrio|Ítrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} cachorra 16787 76918 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorra]] movido para [[cachorra]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Cachorra''' ''feminino'' #Feminino de [[cachorro]]; cadela nova ou pequena #Mulher de mau génio; rapariga desavergonhada #Embriaguês 할아버지 16788 135265 2006-06-29T07:41:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[avô]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:할아버지]] [[fr:할아버지]] [[ko:할아버지]] 할머니 16789 135266 2006-06-29T07:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[avó]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:할머니]] [[fr:할머니]] [[ko:할머니]] 어머니 16790 126198 2006-06-04T18:19:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (eomeoni) :# [[mãe]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:어머니]] [[fr:어머니]] [[ja:어머니]] [[ko:어머니]] [[nl:어머니]] 아들 16791 126203 2006-06-04T18:23:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[filho]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:아들]] [[ja:아들]] [[ko:아들]] 16792 107657 2006-03-18T20:47:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ja Modificando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[filha]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:딸]] [[ja:딸]] [[ko:딸]] 남편 16793 71548 2006-02-18T07:31:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[marido]] :# [[esposo]] :# [[cônjuge]] {{c|Substantivo|ko}} [[io:남편]] [[ko:남편]] 아내 16794 109106 2006-03-24T07:46:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이]] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[esposa]] :# [[mulher]] :# [[cônjuge]] {{c|Substantivo|ko}} [[ko:아내]] 손자 16795 126191 2006-06-04T17:58:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[neto]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:손자]] [[ko:손자]] 손녀 16796 109103 2006-03-24T07:23:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[neta]] {{c|Substantivo|ko}} [[ko:손녀]] 삼촌 16797 126192 2006-06-04T18:00:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[tio]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:삼촌]] [[ko:삼촌]] 이모 16798 126207 2006-06-04T18:39:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[tia]] {{c|Substantivo|ko}} [[en:이모]] [[ko:이모]] 장인 16799 109110 2006-03-24T08:38:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sogro]] {{c|Substantivo|ko}} [[ko:장인]] 장모 16800 109111 2006-03-24T08:38:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[sogra]] {{c|Substantivo|ko}} [[ko:장모]] 사위 16801 109100 2006-03-24T07:13:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[genro]] {{c|Substantivo|ko}} [[ko:사위]] 며느리 16802 109096 2006-03-24T06:32:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: ko {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Avô || [[할아버지]] || Avó || [[할머니]] |- | Pai || [[아버지]] || Mãe|| [[어머니]] |- | Filho || [[아들]] || Filha || [[딸]] |- | Esposo/Marido || [[남편]] ||Esposa || [[아내]] |- | Irmão mais velho|| [[형]] || Irmã || [[누나]] |- | Irmão mais novo|| [[동생]] || || Irmã mais nova|| [[누이] |- | Neto || [[손자]] || Neta || [[손녀]] |- | Tio || [[삼촌]] || Tia || [[이모]] |- | Sogro|| [[장인]] || Sogra || [[장모]] |- | Genro || [[사위]] || Nora || [[며느리]] |- |} ={{ko}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[nora]] {{c|Substantivo|ko}} [[ko:며느리]] cachorrada 16803 76920 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorrada]] movido para [[cachorrada]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Cachorrada''' ''feminino'' #Grupo numeroso de cachorros #Fileira de cachorros na [[cornija]] de uma construção #Gente reles; canalha; acção indecorosa cachorrice 16804 76922 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorrice]] movido para [[cachorrice]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Cachorrice''' ''feminino'' #Acção de pessoa ordinária; [[vilania]] Categoria:Advérbio (Chinês) 16805 68694 2006-02-05T16:59:31Z Eusbarbosa 117 Advérbios do [[idioma]] [[{{zh}}]]. {{*|Chinês}} คลื่นสึนามิ 16806 124764 2006-06-01T03:08:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{th}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> :# [[tsunami]] :# [[onda]] [[marítima]] de [[enorme]]s [[dimensão|dimensões]] e [[grande]] [[quantidade]] de [[energia]], provocada por [[movimento]] [[sísmico]]. {{c|Substantivo|th}} [[en:คลื่นสึนามิ]] [[ru:คลื่นสึนามิ]] [[th:คลื่นสึนามิ]] ภาษาโปรตุเกส 16807 107999 2006-03-19T20:16:36Z Eusbarbosa 117 ={{th}}= {{-noun-}} <big>'''ภาษาโปรตุเกส'''</big> :# o [[idioma]] [[português]] {{c|Substantivo|th}} [[en:ภาษาโปรตุเกส]] [[fi:ภาษาโปรตุเกส]] [[fr:ภาษาโปรตุเกส]] [[nl:ภาษาโปรตุเกส]] achel 16808 104265 2006-03-13T06:43:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: io ={{txh}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{c|Substantivo|txh}} Predefinição:txh 16809 96281 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Txh]] movido para [[Predefinição:txh]]: Converting page titles to lowercase Trácio Categoria:Substantivo (Trácio) 16810 68704 2006-02-05T17:25:01Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioam]] [[trácio]] {{*|Trácio}} Categoria:Trácio 16811 68705 2006-02-05T17:25:43Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{txh}}]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} bor 16812 132818 2006-06-23T18:25:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{txh}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[montanha]] ==Derivados== * [[hiperbóreo]]: ''habitante de além das montanhas'' * [[boreal]]: ''que provém das montanhas'' (do Norte). {{c|Substantivo|txh}} [[de:bor]] [[el:bor]] [[en:bor]] [[fr:bor]] [[hu:bor]] [[io:bor]] [[it:bor]] [[ja:bor]] [[ku:bor]] [[la:bor]] [[nl:bor]] [[no:bor]] [[pl:bor]] [[ru:bor]] [[sl:bor]] [[sv:bor]] [[tr:bor]] dinga 16813 79304 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinga]] movido para [[dinga]]: Converting page titles to lowercase ={{txh}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[chão]] ou [[terreno]] [[fértil]] ={{lv}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[lugar]] [[fértil]] {{c|Substantivo|txh}} {{c|Substantivo|lv}} germas 16814 81856 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germas]] movido para [[germas]]: Converting page titles to lowercase ={{txh}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[quente]] ==Derivados/Cognatos== * [[termas]] * [[warm]] {{c|Adjectivo|txh}} Categoria:Adjectivo (Trácio) 16815 68716 2006-02-05T17:43:28Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[trácio]]. {{*|Trácio}} buá 16816 100653 2006-03-01T22:35:27Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[bom]] niva 16817 86782 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niva]] movido para [[niva]]: Converting page titles to lowercase ={{txh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[neve]] ==Etimologia== Do {{ine}} : [[sneigwh]] ==Cognatos== *{{af}}: [[sneeu]] *{{de}}: [[Schnee]] *{{ca}}: [[neu]] *{{da}}: [[sne]] *{{es}}: [[nieve]] *{{fr}}: [[neige]] *{{fy}}: [[snie]] *{{gd}}: [[sneachtadh]] *{{nl}}: [[sneeuw]] *{{en}}: [[snow]] *{{ga}}: [[sneachta]] *{{is}}: [[snjór]] *{{it}}: [[neve]] *{{la}}: [[nix]], nivis *{{lad}}: [[naiv]] *{{la}}: [[nix]], nivis *{{no}}: [[sne]] *{{oc}}: [[neu]] *{{pt}}: [[neve]] *{{sc}}: [[nie]] *{{sv}}: [[sno]] {{c|Substantivo|txh}} óstas 16818 94588 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óstas]] movido para [[óstas]]: Converting page titles to lowercase ={{txh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[foz]] ==Derivado\Cognato== * {{la}}: [[ostium]] {{c|Substantivo|txh}} Predefinição:ine 16819 95831 2006-02-23T19:35:46Z Conversion script [[Predefinição:Ine]] movido para [[Predefinição:ine]]: Converting page titles to lowercase Indo-europeu buá-buá 16820 107158 2006-03-16T18:10:28Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[óptimo]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ótimo|Brasileiro]] brinká 16821 100629 2006-03-01T22:06:05Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[troçar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:trosa|Caboverdiano]] - [[:pt:caçuar|Mirandês]] sneigwh 16822 103016 2006-03-08T22:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ine}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[neve]] {{c|Substantivo|ine}} [[fr:sneigwh]] Categoria:Substantivo (Indo-europeu) 16823 68739 2006-02-05T18:31:36Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[indo-europeu]]. {{*|Indo-europeu}} Categoria:Indo-europeu 16824 68740 2006-02-05T18:32:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[indo-europeu]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} newo 16825 106463 2006-03-15T17:40:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{ine}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] :# [[fresco]] ={{cr}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quatro]] ==Ver Também== * [[nisto]], [[nîyânan]] {{c|Adjectivo|ine}} [[Categoria:Numeral (Cree)|# 000004]] [[it:newo]] zircónio 16826 94304 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zircónio]] movido para [[zircónio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|zircônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''zir.có.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Zr]]. Ver [[zircônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Zr]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Zircônio|Zircônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} zircônio 16827 128562 2006-06-11T15:02:56Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|zircónio}} [[Imagem:Zirconium rod.jpg|thumb|200px|Barra de zircônio]] {{-pt-}} {{elementos|Zr|ítrio|Y|nióbio|Nb}} ==Substantivo== '''zir.cô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Zr]], possui o [[número]] [[atômico]] 40 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 91,224 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[branco]] [[acinzentado]] e [[brilhante]]. Não é encontrado [[livre]] na [[natureza]], mas, em [[associação]] com outros [[mineral|minerais]]. Sua [[principal]] [[fonte]] é o [[silicato de zircônio]] ([[zircão]]). Suas aplicações, vão desde a [[adição]] em [[liga]]s [[metálico|metálicas]], até o [[revestimento]] de [[reator]]es [[nuclear]]es e [[imã]]s [[supercondutor]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[zirconium]]. *{{en}}: [[zirconium]]. *{{it}}: [[zirconio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do francês ''[[zircão]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Zr]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Zircônio|Zircônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Predefinição:ml 16828 95931 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Ml]] movido para [[Predefinição:ml]]: Converting page titles to lowercase Malaiala ice 16829 133083 2006-06-24T08:47:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{mnc}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[novo]] {{c|Adjectivo|mnc}} [[ang:ice]] [[de:ice]] [[en:ice]] [[fi:ice]] [[fr:ice]] [[hu:ice]] [[io:ice]] [[it:ice]] [[ko:ice]] [[ru:ice]] [[sr:ice]] [[ta:ice]] [[th:ice]] [[zh:ice]] Categoria:Adjectivo (Manchu) 16830 68759 2006-02-05T19:55:09Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [idioma]] [[manchu]]. {{*|Manchu}} Categoria:Elemento Químico 16831 68760 2006-02-05T19:56:22Z Gbranco 436 Elementos químicos: {{*|Elemento Químico}} Predefinição:xto 16832 96369 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xto]] movido para [[Predefinição:xto]]: Converting page titles to lowercase Tocariano A Predefinição:pus 16833 96043 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Pus]] movido para [[Predefinição:pus]]: Converting page titles to lowercase Pashtu Predefinição:prg 16834 96025 2006-02-23T19:36:01Z Conversion script [[Predefinição:Prg]] movido para [[Predefinição:prg]]: Converting page titles to lowercase Prussiano nav 16835 123119 2006-05-29T10:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{tg}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] {{c|Adjectivo|tg}} [[en:nav]] [[fr:nav]] [[ku:nav]] [[ru:nav]] [[sv:nav]] Categoria:Adjectivo (Tadjik) 16836 68792 2006-02-05T20:17:10Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [idioma]] [[{{tg}}]]. {{*|Tadjik}} Categoria:Tadjik 16837 68793 2006-02-05T20:17:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tg}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} nauns 16838 86476 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nauns]] movido para [[nauns]]: Converting page titles to lowercase ={{prg}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] {{c|Adjectivo|prg}} Categoria:Adjectivo (Prussiano) 16839 68809 2006-02-05T20:24:20Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[prussiano]]. {{*|Prussiano}} Categoria:Prussiano 16840 68814 2006-02-05T20:25:23Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[prussiano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} puthiyathu 16842 89064 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puthiyathu]] movido para [[puthiyathu]]: Converting page titles to lowercase ={{ml}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' (transliterado) :# [[novo]] {{c|Adjectivo|ml}} Categoria:Adjectivo (Malaiala) 16843 68823 2006-02-05T20:28:15Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[{{ml}}]]. {{*|{{ml}}}} Categoria:Malaiala 16844 68824 2006-02-05T20:28:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{ml}}]], separadas por classe gramatica. {{*|Idioma}} cost effective 16845 135346 2006-06-29T15:11:02Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Expressão== '''cost ef.fec.tive''' :* [[rentável]], [[lucrativo]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] Predefinição:wen 16847 96343 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wen]] movido para [[Predefinição:wen]]: Converting page titles to lowercase Sorbiano Predefinição:xsv 16848 96365 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xsv]] movido para [[Predefinição:xsv]]: Converting page titles to lowercase Sudoviano nowy 16849 120604 2006-05-21T09:26:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{wen}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] {{c|Adjectivo|wen}} [[eo:nowy]] [[fr:nowy]] [[hu:nowy]] [[ja:nowy]] [[pl:nowy]] Categoria:Adjectivo (Sorbiano) 16850 68833 2006-02-05T20:37:38Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[sorbiano]]. {{*|Sorbiano}} Categoria:Sorbiano 16851 68834 2006-02-05T20:40:45Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sorbiano]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} naunas 16852 112156 2006-04-08T21:46:17Z Eusbarbosa 117 ={{xsv}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] ==Sinónimo== * [[naujas]] {{c|Adjectivo|xsv}} [[fr:naunas]] Categoria:Adjectivo (Sudoviano) 16853 68839 2006-02-05T20:45:49Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xsv}}]], separadas por calsse gramatical. {{*|Sudoviano}} Categoria:Sudoviano 16854 68842 2006-02-05T20:46:48Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xsv}}]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} nióbio 16856 125086 2006-06-02T00:02:23Z Gbranco 436 [[Imagem:Niobium metal.jpg|thumb|200px|Nióbio]] {{-pt-}} {{elementos|Nb|zircônio|Zr|molibdênio|Mo}} ==Substantivo== '''ni.ó.bio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Nb]], possui o [[número]] [[atômico]] 41 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 92,906 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]], obtido através de [[mineral|mineriais]] como a [[niobite]] e a [[carbonatite]]. É utilizado na [[produção]] de [[liga]]s [[ferro]]-nióbio, utilizadas na [[fabricação]] de [[turbina]]s de [[jato]]s e [[foguete]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[niobium]]. *{{en}}: [[niobium]]. *{{it}}: [[niobio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Da mitologia grega ''[[Níobe]]'', filha de [[Tântalo]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Nb]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Nióbio|Nióbio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} ресторан 16857 136102 2006-07-02T04:04:50Z ValJor 1358 /*Russo*/ + Categorias ={{uz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[restaurante]] [[Categoria:Uzbeque]] {{c|Substantivo|uz}} ={{ru}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[restaurante]] [[Categoria:Russo]] {{c|Substantivo|uz}} [[hu:ресторан]] [[pl:ресторан]] [[ru:ресторан]] банан 16858 124484 2006-05-31T09:10:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{bg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] ={{kk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] ={{mdf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] ={{mn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] ={{ru}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] ={{tt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] ={{uk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) ={{uz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (banan) :# [[banana]] {{c|Substantivo|bg}} {{c|Substantivo|kk}} {{*|Substantivo (Moksha)}} {{c|Substantivo|mn}} {{c|Substantivo|ru}} {{c|Substantivo|tt}} {{c|Substantivo|uk}} {{c|Substantivo|uz}} [[de:банан]] [[en:банан]] [[fr:банан]] [[hu:банан]] [[io:банан]] [[nl:банан]] [[pl:банан]] [[ru:банан]] Predefinição:mdf 16859 95913 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mdf]] movido para [[Predefinição:mdf]]: Converting page titles to lowercase Moksha Categoria:Substantivo (Moksha) 16860 68853 2006-02-05T21:32:02Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{mdf}}]]. {{*|Moksha}} Categoria:Moksha 16861 68852 2006-02-05T21:31:28Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{mdf}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} parlamento 16862 130522 2006-06-17T02:46:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = == Substantivo == '''par.la.men.to''' ''masculino'' :# ''(direito)'' Câmara legislativa nos países constitucionais. :# Congresso Nacional. === Tradução === *Alemão: [[Parlament]] {{n}} *Catalão: [[parlament]] {{m}} *Espanhol: parlamento {{m}} *{{fi}}: [[parlamentti]] *Francês: [[parlement]] {{m}} *Frisiano: [[parlemint]] {{n}} *Holandês: [[parlement]] {{n}} *Inglês: [[parliament]] *Irlandês: [[parlaimint]] *Italiano: parlamento {{m}} *Latin: [[senatus]] {{m}} *Polonês: [[parlament]] {{m}} *Russo: [[парламент]] {{m}} *Galês (Escócia): [[pàrlamaid]] = {{it}} = '''par.la.men.to ''' ==Substantivo== #Parlamento. #Negociação. = {{es}} = == Substantivo == '''par.la.men.to''' # Parlamento. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:parlamento]] [[en:parlamento]] [[fr:parlamento]] [[gl:parlamento]] [[id:parlamento]] [[io:parlamento]] [[pl:parlamento]] navajo 16863 127281 2006-06-07T11:20:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Adjetivo == '''na.va.jo''' :# Dos navajos. == Substantivo == '''na.va.jo''' ''masculino'' :# Indivíduo do povo indígena norte-americano que habita a região de fronteira entre os estados de [[Novo México]], [[Arizona]] e [[Utah]], [[EUA]]. :# Língua falada pelos navajos. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[navajo]] {{tradmeio}} * Inglês: [[navajo]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:navajo]] [[zh:navajo]] apache 16865 104611 2006-03-13T16:20:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh Removendo: en Modificando: et, fr = Português = == Adjetivo == '''a.pa.che''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos apaches. == Substantivo == '''a.pa.che''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena [[norte-americano]] que habita a região de fronteira entre os estados de [[Arizona]] e [[Novo México]] e o [[México]]. :# Língua do grupo [[Atabasco]] (ou [[Na-dene]]) falada pelos apaches. == Pronúncia == === Brasil === * AFI: /a.ˈpa.ʃi/ * X-SAMPA: /a."pa.Si/ == Tradução == {{tradini}} *{{apa}}: [[Ndéé biyáti’]] * Espanhol: [[apache]] * Francês: [[Apache]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Apache]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[et:apache]] [[fr:apache]] [[zh:apache]] cheiene 16866 77548 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cheiene]] movido para [[cheiene]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''chei.e.ne''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos cheienes. == Substantivo == '''chei.e.ne''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena das [[Grandes Planícies]] norte-americanas, que atualmente ocupa reservas nos estados de [[Oklahoma]] e [[Montana]], [[EUA]]. :# Língua [[algonquino|algonquina]] falada pelos cheienes. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[cheyene]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Cheyenne]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] comanche 16867 117110 2006-05-07T00:40:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Adjetivo == '''co.man.che''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos comanches. == Substantivo == '''co.man.che''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo do povo indígena norte-americano que atualmente habita uma reserva no estado de [[Oklahoma]], [[EUA]]. :# Língua falada pelos comanches. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[comanche]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Comanche]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[zh:comanche]] ali 16868 125447 2006-06-03T00:46:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[ar]] [[de:ali]] [[en:ali]] [[fi:ali]] [[fr:ali]] [[gl:ali]] [[hr:ali]] [[ja:ali]] [[pl:ali]] [[sl:ali]] [[zh:ali]] aluvu 16869 107143 2006-03-16T17:30:49Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[árvore]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:árvi|Caboverdiano]] bóka 16870 106584 2006-03-15T21:49:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[boca]] [[en:bóka]] pronome indefinido 16871 130803 2006-06-17T21:33:30Z Jackpocket 598 = Português = == Locução Substantivo == '''[[pronome]] [[indefinido]]''' :# [[Pronome]] que se [[referir|refere]] a algo [[desconhecido]] ou não específico. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[pronombre indefinido]] {{tradmeio}} * Inglês: [[indefinite pronoun]] {{tradfim}} [[Categoria:Locução (Português)]] chinku 16872 100816 2006-03-02T11:36:11Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[cinco]] chinku déchi 16873 100820 2006-03-02T11:43:24Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[cinquenta]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:cinqüenta|Brasileiro]] - [[:pt:limanulu|Tétum]] chipitali 16874 100827 2006-03-02T12:00:42Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[hospital]] déchi 16875 99688 2006-02-28T12:24:29Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[dez]] demóno 16876 100902 2006-03-02T15:05:35Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[demónio]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:demônio|Brasileiro]] déch-ku dosu 16877 99709 2006-02-28T12:51:56Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[doze]] Predefinição:apa 16878 95158 2006-02-23T13:07:56Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apa]] movido para [[Predefinição:apa]] Apache Ocidental 16879 136329 2006-07-03T00:06:45Z Eusbarbosa 117 ={{apa}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] ={{chp}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ={{nv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|apa}} {{*|Substantivo (Chipewyan)}} {{*|Substantivo (Navajo)}} [[de:tú]] [[en:tú]] [[es:tú]] [[et:tú]] [[fi:tú]] [[fr:tú]] [[gl:tú]] [[hu:tú]] [[it:tú]] [[la:tú]] [[nl:tú]] [[zh:tú]] Categoria:Substantivo (Apache Ocidental) 16880 68998 2006-02-06T23:26:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[apache]] [[ocidental]]. {{*|Apache Ocidental}} Categoria:Apache Ocidental 16881 68999 2006-02-06T23:28:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[apache]] [[ocidental]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Chipewyan/Dene Suliné) 16882 136335 2006-07-03T00:10:31Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Categoria:Chipewyan]] #REDIRECT [[:Categoria:Chipewyan]] beş 16885 104874 2006-03-14T00:07:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru Modificando: io =Turco= ==Numeral cardinal== 1. O número [[Cinco]] (5). [[Categoria:Numeral (Turco)]] [[en:beş]] [[fr:beş]] [[hu:beş]] [[io:beş]] [[it:beş]] [[ja:beş]] [[ku:beş]] [[ru:beş]] [[sv:beş]] [[tr:beş]] maniqueismo 16886 103738 2006-03-12T21:13:37Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' Na concepção filosófica, maniqueísmo remonta à doutrina do persa Mani (ou Manes), do século III D.C. Sobre essa doutrina se edificou uma seita religiosa com adeptos na Índia, China, África, Itália e Sul da Espanha, pela a qual o Universo foi criado e é dominado por dois princípios antagônicos e irredutíveis: Deus (bem absoluto) e o Diabo (mal absoluto). desu 16888 107521 2006-03-17T19:24:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] ==Substantivo== '''Desu''' #[[Deus]] [[en:desu]] déch-ku nóve 16889 99644 2006-02-28T11:38:01Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[dezanove]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dezenove|Brasileiro]] - [[:pt:dezanuobe|Mirandês]] - [[:pt:sanulu-resin-sia|Tétum]] déchi déchi 16890 99092 2006-02-27T18:21:19Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[cem]] déch-k-úa 16891 99804 2006-02-28T15:21:47Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[onze]] déch-ku chinku 16892 99184 2006-02-27T21:09:18Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[quinze]] pronome Indefinido 16893 109783 2006-03-28T03:10:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pronome indefinido]] sicofanta 16894 90886 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sicofanta]] movido para [[sicofanta]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''si.co.fan.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# [[Delator]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] glossário Inglês-Português -- O -- 001 16895 111000 2006-04-03T21:23:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de vbt,s: organizer; '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[of the]]''' – ([[expression]]) = [[do]]: – ([[contração]]): contr. (.do.) **..** '''Plu.ral''': [[dos]] = [[of the]] **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (sin.gu.lar)''': ''' [[da]] ''' = [[of the]] **..** '''Fe.mi.ni.no / Fem.i.nine (plural)''': ''' [[das]] = [[of the]] - '''[[organizer]] ''' : – ([[noun]]) (or.ga.niz.er) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[organizador]] – s.m. (or.ga.ni.za.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; - '''[[overseer]] ''' : – ([[noun]]) (over.seer) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[feitor]] – s. m. (fei.tor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] palavras 16897 109784 2006-03-28T03:10:09Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #redirect[[palavra]] déch-ku kuatlu 16898 99007 2006-02-26T19:25:35Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[quatorze]] déch-ku oto 16899 99680 2006-02-28T12:16:36Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[dezoito]] féble 16900 107225 2006-03-16T22:24:53Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[febre]] galu 16901 107228 2006-03-16T22:27:00Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[galo]] ize 16904 107256 2006-03-16T23:07:13Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[caranguejo]] (de rio) enduro 16905 80072 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enduro]] movido para [[enduro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''en.du.ro''' ''masculino'' :# [[Motociclismo]] praticado em pistas [[irregulare]]s não [[pavimentada]]s. == Etimologia == :Do inglês ''enduro''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] idu 16906 107252 2006-03-16T23:02:09Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[piolho]] jinku 16907 107267 2006-03-16T23:17:11Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[cinco]] kabesa zunta 16908 107274 2006-03-16T23:30:47Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''kabesa zunta''' ''substantivo'' #[[rótula]] esterçar 16910 80520 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Esterçar]] movido para [[esterçar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''es.ter.çar''' :# [[Girar]] [[volante]] de automóvel. == Etimologia == :Do italiano ''[[sterzare]]''. [[Categoria:Verbo (Português)]] Eurotúnel 16911 124343 2006-05-31T00:10:22Z E-roxo 27 {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == '''Eu.ro.tú.nel''' ''masculino'' :# [[Túnel]] subaquático que liga a [[França]] à [[Grã Bretanha]] pelo [[Canal da Mancha]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] fast food 16912 80888 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fast food]] movido para [[fast food]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Locução Substantiva == '''[[fast]] [[food]]''' :# [[Comida]] de baixo [[custo]] preparada rapidamente. [[Categoria:Locução Substantiva (Inglês)]] [[en:fast food]] fast Food 16913 109785 2006-03-28T03:10:15Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fast food]] fetucine 16914 81034 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fetucine]] movido para [[fetucine]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fe.tu.ci.ne''' ''masculino'' :# [[Macarrão]] de [[fio]]s [[grosso]]s e [[chato]]s. == Etimologia == :Do italiano ''[[fettuccine]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] kabá 16915 107279 2006-03-16T23:34:23Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[acabar]] kantá 16916 107281 2006-03-16T23:37:42Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cantar]] kazá 16917 107291 2006-03-16T23:51:20Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[casar]] kontaji 16918 107352 2006-03-17T11:14:21Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[história]] lolózu 16920 99051 2006-02-27T13:00:14Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[relógio]] lijboa 16921 107396 2006-03-17T12:31:41Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[Lisboa]] ledá 16922 107383 2006-03-17T11:52:34Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[herdar]] atingimento 16923 75056 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atingimento]] movido para [[atingimento]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.tin.gi.men.to''' ''masculino'' :# Ato ou efeito de [[atingir]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] manduku 16924 107422 2006-03-17T13:04:30Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''Substantivo'' #[[cacete]]; [[moca]] mlachka 16925 107443 2006-03-17T13:57:49Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[máscara]] mosu tchokó 16926 107446 2006-03-17T14:02:38Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[rapazinho]] ngamá 16927 107453 2006-03-17T14:13:41Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' #[[através]] óclo 16928 107510 2006-03-17T18:22:27Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[óculos]] odjó 16929 107460 2006-03-17T14:23:53Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[ódio]] pinbí 16930 107465 2006-03-17T14:28:32Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pénis]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:pênis|Brasileiro]] - [[:pt:karádju|Caboverdiano]] - [[:pt:lasan|Tétum]] penu-penu 16931 107462 2006-03-17T14:26:17Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[pálpebra]] sapé 16932 107466 2006-03-17T14:30:18Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[chapéu]] [[it:sapé]] requirement 16933 134083 2006-06-25T19:39:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= == Substantivo == # [[requisito]] === falso cognato === * [[requerimento]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:requirement]] [[fr:requirement]] [[it:requirement]] [[ta:requirement]] [[vi:requirement]] enterprise 16934 133195 2006-06-24T13:33:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== # [[empreendimento]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:enterprise]] [[hu:enterprise]] [[io:enterprise]] [[it:enterprise]] [[vi:enterprise]] [[zh:enterprise]] fleumático 16935 81208 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fleumático]] movido para [[fleumático]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''fleu.má.ti.co''' :# [[Calmo]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[flemático]] {{tradmeio}} * Inglês: [[phlegmatic]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cagalhão 16936 76968 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagalhão]] movido para [[cagalhão]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= ==Substantivo== '''ca.ga.lhão''' #{{escopo|chulo}} Densa quantia de [[feze]]s humanas. #{{escopo|gíria}} Sujeito ou ser [[medroso]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] bolas 16938 76388 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolas]] movido para [[bolas]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= '''bo.las''' ==Substantivo== #Plural de [[bola]]. #{{escopo|gíria}} [[Testículo]]s. ==Interjeição== #Algo desagradável. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] molibdénio 16939 86008 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molibdénio]] movido para [[molibdénio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|molibdênio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''mo.lib.dé.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Mo]]. Ver [[molibdênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Mo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Molibdênio|Molibdênio]] {{*|Química}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} molibdênio 16940 125087 2006-06-02T00:03:47Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|molibdénio}} {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Mo|nióbio|Nb|tecnécio|Tc}} ==Substantivo== '''mo.lib.dê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Mo]], possui o [[número]] [[atômico]] 42 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 95,94 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], obtido através dos minerais [[molibdenita]], [[wulfenita]] e [[powellita]]. É utilizado para [[fabricação]] de [[liga]]s [[metálico|metálicas]] de [[alta]] [[resistência]], [[indústria]] de [[isótopo]]s [[nuclear]]es e na [[eletrônico|eletrônica]] em [[tela]]s de [[cristal]] [[líquido]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[molybdène]]. *{{en}}: [[molybdenum]]. *{{it}}: [[molibdeno]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''molybdaina'', chumbo. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Mo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Molibdênio|Molibdênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} tecnécio 16941 125089 2006-06-02T00:05:29Z Gbranco 436 [[Image:Tc%2C43.jpg|thumb|200px|Tecnécio]] {{-pt-}} {{elementos|Tc|molibdênio|Mo|rutênio|Ru}} ==Substantivo== '''tec.né.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Tc]], possui o [[número]] [[atômico]] 43 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 98,906 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] e não é [[encontrar|encontrado]] na [[natureza]], sendo produzido em [[reator]]es [[nuclear]]es. Todos os seus [[isótopo]]s são [[radioativo]]s. O isótopo <sup>99</sup>Tc é utilizado na [[medicina]] como [[radiotraçador]] para localização de [[tumor]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[technétium]]. *{{en}}: [[Technetium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''tecnetos'', [[artificial]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Tc]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tecnécio|Tecnécio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} ruténio 16942 107329 2006-03-17T10:03:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{GrafiaPtpt|rutênio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ru.té.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ru]]. Ver [[rutênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ru]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Rutênio|Rutênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:ruténio]] rutênio 16943 125091 2006-06-02T00:07:34Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|ruténio}} [[Image:Ru,44.jpg|thumb|200px|Rutênio]] {{-pt-}} {{elementos|Ru|tecnécio|Tc|ródio|Rh}} ==Substantivo== '''ru.tê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ru]], possui o [[número]] [[atômico]] 44 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 101,07 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[obter|obtido]] em [[mineral|minerais]] da [[família]] da [[platina]], porém, em [[quantidade]]s não [[comercial|comerciais]]. É [[empregar|empregado]] em [[liga]]s com o [[paládio]], [[platina]] e [[titânio]] para [[melhorar]] a [[dureza]] e a [[resistência]] à [[corrosão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[ruthénium]]. *{{en}}: [[ruthenium]]. *{{it}}: [[rutenio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[Ruthenia]]'', [[Rússia]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ru]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Rutênio|Rutênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} laudano 16945 135296 2006-06-29T11:12:52Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|15. Erro de ortografia no título da página|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 11:12, 29 Junho 2006 (UTC)}} '''láudano''' do Latim ''laudanu'', corruptela de ''ladanu''; derivado do Grego ''ládanon'', macerado, abrandado s. m., designação popular da tintura de ópio. comunicação 16946 112270 2006-04-09T17:55:09Z Taberneiro 849 + saída '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' Comunicação é a transmissão de informações em diferentes formas, como [[visual]], fala, sinais e percepção, possibilitando que dois ou mais indivíduos possam interagir entre si, suprindo as necessidades de expressão. [[fr:comunicação]] bocaina 16947 131970 2006-06-21T00:41:06Z ValJor 1358 /*Tupi*/ '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bo.cai.na ] ''' ''feminino '''( Do [[português]]: [[boca]] )''' '' # Ladeira muito íngreme de cordilheira aberta em forma de boca = Tupi = ==Substantivo== * Palavra em Tupi que significa "Depressao numa serra" ou Baía [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ba%C3%ADa] [[Categoria:Substantivo (Tupi)]] matapichu 16948 112798 2006-04-13T14:52:30Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''ma.ta.pi.chu''' ''masculino'' (''plural'': [[matapichus]]) {{escopo|angola}} [[pequeno almoço]], [[café da manhã]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Méjico 16949 104046 2006-03-13T02:29:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: el = Espanhol = == Substantivo Próprio == '''Mé.ji.co''' ''masculino'' :# ''(pouco usado)'' [[México]]. ::'''Nota de uso:''' Mexicanos preferem a ortografia tradicional, ''[[México]]''. [[Categoria:Topónimo (Espanhol)]] [[en:Méjico]] [[es:Méjico]] [[sv:Méjico]] frost-free 16950 81508 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frost-free]] movido para [[frost-free]]: Converting page titles to lowercase = Inglês = == Adjetivo == '''frost-free''' :# Diz-se do [[refrigerador]] que não permite a formação de camadas de [[gelo]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] frost-Free 16951 109786 2006-03-28T03:10:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[frost-free]] fumacê 16952 81548 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fumacê]] movido para [[fumacê]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fu.ma.cê''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' [[Veneno]] contra [[mosquito]]s pulverizado no ar. :# ''(Brasil)'' [[Veículo]] que aplica esse veneno. [[Categoria:Substantivo (Português)]] futevôlei 16953 81586 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futevôlei]] movido para [[futevôlei]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''fu.te.vô.lei''' ''masculino'' :# [[Esporte]], praticado numa quadra de [[vôlei]] de areia, em que duas [[dupla]]s tentam fazer com que uma bola atinja a metade da quadra destinada ao outro time, sem tocá-la com as [[mão]]s. == Etimologia == :Composição por aglutinação de "[[futebol]]" e "[[vôlei]]". == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[footvolley]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Desporto (Português)]] sujeição 16956 91440 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sujeição]] movido para [[sujeição]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''su.jei.ção''' ''feminino'' :# [[Dependência]], [[submissão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] acessão 16958 113423 2006-04-17T17:55:28Z Patrick 2 -cat =Português= ==Substantivo== '''a.ces.são''' ''feminino'' :# (''Jurídico'') Melhoria numa propriedade que não foi provocada pelo proprietário. ==Ver também== * [[benfeitoria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] alheio 16959 124621 2006-05-31T20:00:27Z Cadum 1291 /* Adjetivo */ = Português = {{Esboço}} ==Adjetivo== '''a.lhei.o''' :# Que [[pertencer|pertence]] a [[outro]]s. :# Estranho, estrangeiro. :# Distraído. :# Alheado. ==Fraseologia== :'''Quem o alheio veste, na praça o despe''': Um roubo sempre acaba por ser descoberto e tornado público. == Etimologia == :Do latim ''[[alienus]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] of the 16960 106486 2006-03-15T18:43:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en =={{en}}== ==Expressão== '''of the''' :# [[do]] – [[contração]] :: ([[gramática]]) Contração da preposição “de” + o artigo “o”; ===Plural (Português)=== :[[dos]] = [[of the]] ===Feminino, singular (Português)=== : [[da]] ''' = [[of the]] ===Feminino, plural (Português)=== : [[das]] ''' = [[of the]] ===Fraseologia=== : Veja [[do]], [[dos]]; [[da]], [[das]] ===Tradução=== Contração da preposição “de” + o artigo “o”; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|do| - contr. '' }} [[Categoria:Expressão (Inglês)]] jetom 16961 83604 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jetom]] movido para [[jetom]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''je.tom''' ''masculino'' :# [[Peça]] que substitui o [[dinheiro]] em jogos. :# ''(Brasil)'' Pagamento feito aos [[parlamentar]]es que [[comparecer|comparecem]] a sessões [[extraordinário|extraordinárias]] do congresso. == Etimologia == :Do francês ''[[jeton]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] marinho 16962 85404 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marinho]] movido para [[marinho]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjetivo== '''ma.ri.nho''' :# Relativo ao [[mar]]. :#: ''animal marinho'' [[CAtegoria:Adjectivo (Português)]] Imagem:LDLP1.png 16963 69458 2006-02-09T17:24:15Z PSELOP 570 Logotipo criado, disponibilizado e licenciado livre por PSELOP para o wikcionário. Logotipo criado, disponibilizado e licenciado livre por PSELOP para o wikcionário. quarto-de-milha 16964 89226 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarto-de-milha]] movido para [[quarto-de-milha]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''quar.to-de-mi.lha''' ''masculino (plural: quartos-de-milha)'' :# Certa raça de [[cavalo]]s robustos e de testa larga. [[Categoria:Substantivo (Português)]] quarto-de-Milha 16965 109787 2006-03-28T03:10:29Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quarto-de-milha]] quarto-zagueiro 16966 89228 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quarto-zagueiro]] movido para [[quarto-zagueiro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''quar.to-za-guei.ro''' ''masculino (feminino: quarta-zegueira; plural: quartos-zagueiros)'' :# ''(futebol)'' [[Zagueiro]] que defende o lado esquerdo da porção central do campo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] quarto-Zagueiro 16967 109788 2006-03-28T03:10:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quarto-zagueiro]] zagueiro-central 16968 127206 2006-06-07T02:42:25Z 201.78.193.68 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''za-guei.ro-cen.tral''' ''masculino (feminino: zegueira-central; plural: zagueiros-centrais)'' :# ''(futebol)'' [[Zagueiro]] que defende a porção central do campo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] zagueiro-Central 16969 109789 2006-03-28T03:10:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[zagueiro-central]] taekwondo 16970 106784 2006-03-16T08:14:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en = Inglês = == Substantivo == '''Tae.kwon.do''' :# [[Arte marcial]] coreana baseada principalmente em golpes de [[perna]]. == Etimologia == :Do coreano ''[[태권도]]'' (Taegwondo). [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] teleprompter 16971 107660 2006-03-18T21:46:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Inglês = == Substantivo == :# Aparelho que mostra a um apresentador de [[televisão]] o texto que deve ser [[ler|lido]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:teleprompter]] tutu 16972 107015 2006-03-16T12:43:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: io = Português = == Substantivo == '''tu.tu''' ''masculino'' :# ''(Brasil)'' Prato feito com [[feijão]] cozido, engrossado com [[farinha]] de [[mandioca]] ou de [[milho]] :# ''(Brasil)'' Prato feito com carne de [[porco]], toicinho, feijão e farinha de mandioca :# ''(Brasil) (popular)'' [[Dinheiro]], [[grana]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:tutu]] [[fr:tutu]] [[io:tutu]] za 16973 126178 2006-06-04T17:38:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' #[[já]] [[en:za]] [[et:za]] [[hr:za]] [[it:za]] [[pl:za]] [[sl:za]] zuntu 16974 107503 2006-03-17T17:34:12Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' #[[perto]] zuzuzú 16975 107505 2006-03-17T17:38:56Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' #[[muito]] zagé 16976 107493 2006-03-17T17:20:23Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[azagaia]] zanba 16977 107495 2006-03-17T17:23:21Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[elefante]] zanéla 16978 108448 2006-03-21T21:33:10Z Mira 568 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[janela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:khiddki|Concani]] - [[:pt: zonel|Concani]] - [[:pt:janela|Tétum]] Predefinição:cr 16979 95566 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Cr]] movido para [[Predefinição:cr]]: Converting page titles to lowercase Cree peyak 16980 106551 2006-03-15T20:46:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{cr}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[um]] ==Ver Também== * [[Nîso]] [[Categoria:Numeral (Cree)|# 000001]] [[it:peyak]] Categoria:Numeral (Cree) 16981 69527 2006-02-09T22:03:09Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[cree]]. {{*|Cree}} Categoria:Cree 16982 69528 2006-02-09T22:03:49Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[cree]]. separads opr calsse gramatical. {{*|Idioma}} nîso 16983 106481 2006-03-15T18:28:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{cr}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :[[dois]] ==Ver Também== * [[peyak]], [[nisto]] [[Categoria:Numeral (Cree)|# 000002]] [[it:nîso]] nisto 16984 130163 2006-06-15T18:51:38Z ValJor 1358 /*Português*/ ={{cr}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :[[três]] ==Ver Também== * [[nîso]], [[newo]] [[Categoria:Numeral (Cree)|# 000003]] [[it:nisto]] =Português= Junção da preposição [[em]] mais o pronome [[isto]] Categoria:Adjectivo (Indo-europeu) 16985 69533 2006-02-09T22:12:25Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[indo-europeu]]. {{*|Indo-europeu}} nîpîy 16986 111965 2006-04-07T22:28:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:nîpîy]] ={{cr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{C|Substantivo|cr}} [[it:nîpîy]] Categoria:Substantivo (Cree) 16987 69536 2006-02-09T22:16:22Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[cree]] {{*|Cree}} zenson 16988 107497 2006-03-17T17:26:44Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[injecção]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:injeção|Brasileiro]] उदाक 16989 71907 2006-02-21T14:24:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{kok}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|kok}} [[nl:उदाक]] Categoria:Substantivo (Concani) 16990 69543 2006-02-09T22:31:48Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kok}}]], {{*|Concani}} Categoria:Concani 16991 69544 2006-02-09T22:33:03Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[concani]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ródio 16992 125094 2006-06-02T00:09:08Z Gbranco 436 [[Image:Rhodium foil and wire.jpg|thumb|200px|Folha e fio de ródio]] {{-pt-}} {{elementos|Rh|rutênio|Ru|paládio|Pd}} ==Substantivo== '''ru.tê.nio''' ''masculino'' # {{Escopo|Química}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Rh]], possui o [[número]] [[atômico]] 45 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 102,905 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], branco prateado, [[obter|obtido]] em [[mineral|minerais]] da [[família]] da [[platina]], bem como a [[prata]], o [[ouro]] e o [[paládio]] . É [[empregar|empregado]] em [[liga]]s para endurecer o [[paládio]] e a [[platina]]. É utilizado também para a [[proteção]] de [[contato]]s [[elétrico]]s e [[termopar]]es para [[temperatura]]s [[elevado|elevadas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[rhodium]]. *{{en}}: [[rhodium]]. *{{it}}: [[rodio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[rhodon]]'', [[rosa]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Rh]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ródio|Ródio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} paládio 16993 128563 2006-06-11T15:05:09Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Pd|ródio|Rh|prata|Ag}} ==Substantivo== '''pa.lá.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pd]], possui o [[número]] [[atômico]] 45 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 106,42 [[u]]. É um [[metal]], [[branco]] [[prateado]], [[obter|obtido]] em [[mineral|minerais]] da [[família]] da [[platina]] em [[rocha]]s de formação [[vulcânico|vulcânica]], como a [[peridotita]] ou a [[norita]]. É [[empregar|empregado]] em [[contato]]s elétricos de [[sistema]]s [[eletromecânico]]s e como [[catalizador]] de [[reação|reações]] de [[hidrogenização]] na [[indústria]] [[petrolífero|petrolífera]]. É utilizado também como [[descolorizante]] do [[ouro]] na [[fabricação]] do [[ouro branco]]. # [[Estátua]] de Palas, [[deusa]] que [[proteger|protege]] [[Tróia]]. # ''(Figurativo)'' [[Proteção]], [[garantia]]. ===Tradução=== {{tradini}} '''De 1:''' *{{fr}}: [[palladium]]. *{{en}}: [[palladium]]. *{{it}}: [[palladio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[palládion]]'', [[estátua]] de [[Palas]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Pd]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Paládio|Paládio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} desrespeitar 16994 79058 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desrespeitar]] movido para [[desrespeitar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''des.res.pei.tar''' ''transitivo direto'' :# Agir com [[desrespeito]], não [[respeitar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] zunbi 16995 107498 2006-03-17T17:29:00Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[fantasma]] zunta 16996 107500 2006-03-17T17:31:50Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[joelho]] vintchi 16997 107475 2006-03-17T14:49:21Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[vinte]] vadjin 16998 107467 2006-03-17T14:36:40Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''Vadjin''' ''adjectivo e substantivo'' #[[vadio]] vapon 16999 107469 2006-03-17T14:41:21Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[vapor]] 17000 107476 2006-03-17T14:51:17Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[velho]] vechpa 17001 107471 2006-03-17T14:44:02Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] ==Substantivo== '''Vechpa''' ''substantivo'' #[[vespa]] vedé 17002 107474 2006-03-17T14:47:18Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' #[[verdade]] [[it:vedé]] úa 17003 107515 2006-03-17T18:44:33Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral'' #[[um]]; [[uma]] Cuba 17004 127348 2006-06-07T20:39:59Z Cadum 1291 /* Substantivo Próprio */ {{ver também|cuba}} = Português = == Substantivo Próprio == '''Cu.ba''' ''feminino'' :# A maior [[ilha]] do [[Caribe]]. :# País caribenho sediado nessa ilha. :# Concelho do distrito de Beja, Portugal. [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Cuba]] [[es:Cuba]] [[et:Cuba]] [[fi:Cuba]] [[fr:Cuba]] [[hi:Cuba]] [[io:Cuba]] [[pl:Cuba]] [[sv:Cuba]] [[zh:Cuba]] Hispaniola 17005 97267 2006-02-26T02:00:37Z 555 643 [[hispaniola]] movido para [[Hispaniola]] = Português = == Substantivo Próprio == '''His.pa.nio.la''' ''feminino'' :# Segunda maior ilha do [[Caribe]], atualmente dividida entre as nações do [[Haiti]] e [[República Dominicana]]. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[La Española]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Hispaniola]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] dar 17006 133090 2006-06-24T08:58:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro, ru '''{{esboço}}''' = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # transferir a [[posse]] de algo, [[gratuitamente]], para outrém. == Sinônimos == * De '''1''': ** [[Doar]] == Etimologia == :Do latim ''[[dare]]''. == Tradução == * De '''1''': {{tradini}} * Catalão: [[donar]] * Espanhol: [[dar]], [[donar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[give]] * [[Papiamento]]: [[duna]] * [[Sãotomense]]: [[da]] * [[Tétum]]: [[fó]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:dar]] [[es:dar]] [[fi:dar]] [[fr:dar]] [[gl:dar]] [[hu:dar]] [[id:dar]] [[ie:dar]] [[io:dar]] [[it:dar]] [[ku:dar]] [[nl:dar]] [[no:dar]] [[ro:dar]] [[ru:dar]] [[sl:dar]] [[zh:dar]] pecado 17007 124880 2006-06-01T13:57:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan = Português = == Substantivo == '''pe.ca.do''' ''masculino'' :# Atitude [[contra]] a conduta moral [[religioso|religiosa]]. == Etimologia == :Do latim ''[[peccatum]]''. == Tradução == {{tradini}} * Catalão: [[pecat]] * Espanhol: [[pecado]] {{tradmeio}} * Inglês: [[sin]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[en:pecado]] [[fi:pecado]] [[fr:pecado]] [[pl:pecado]] [[zh-min-nan:pecado]] pecar 17008 114697 2006-04-23T08:57:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:pecar]] = Português = == Verbo == '''pe.car''' ''intransitivo'' :# Cometer [[pecado]]. ==Tradução== Cometer [[pecado]]. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|sin| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Religião (Português)]] [[en:pecar]] [[fr:pecar]] [[id:pecar]] advogado 17010 124962 2006-06-01T18:31:21Z ITZAK 1148 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' ==Etimologia== Do latim advocatu. ==Substantivo masculino== # Bacharel em direito legalmente habilitado a advogar, i. e., a prestar assistência profissional a terceiros em assunto jurídico, defendendo-lhes os interesses, ou como consultor, ou como procurador em juízo: # [[patrono|Patrono]], defensor, protetor, padroeiro: # Intercessor, medianeiro, mediador. :'''Advogado de porta de xadrez. Bras.Pop. ''' Advogado sem clientela, que vive a procurar clientes pelas prisões. :'''Advogado do Diabo.''' O encarregado, na Cúria romana, de levantar objeções a uma proposta de canonização, ou de propor as objeções numa conferência religiosa. P. ext. Aquele que se encarrega de opor e sustentar objeções a qualquer tese, ou anda sempre a levantar dificuldades, a criar objeções. ==Pronúncia== :Sampa: ad.vo.gá.du. :Bras,Santa Catarina,Florianópolis: a.dei.vo.gá.du e a.den.vo.gá.du. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[adivogádu]] * [[Inglês]]: [[lawyer]] - n. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:advogado]] andar 17011 113646 2006-04-18T13:26:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:andar]] = Português = == Substantivo == '''an.dar''' ''masculino'' # Piso de uma [[casa]] acima do [[rés-do-chão]] # Maneira de andar, de caminhar; == Verbo == '''an.dar''' #dar passos; [[caminhar]] ==Fraseologia== *[[andar à corda]] *[[andar a monte]] *[[andar à nora]] *[[andar aos ss e rr]] *[[andar à solta]] *[[andar no ganso]] *[[andar sobre brasas]] *[[andar cimeiro]] ==Tradução== {{tradini}} *Piso de uma casa: {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} *Maneira de andar, de caminhar: *[[{{en}}]]: {{xlatio|en|gait| - '' n. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini}} *Dar passos; caminhar: * [[Caboverdiano]]: [[anda]] * [[{{en}}]]: {{xlatio|en|walk| - '' v. '' }} * [[Sãotomense]]: [[nda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:andar]] [[en:andar]] [[es:andar]] [[et:andar]] [[fi:andar]] [[fr:andar]] [[gl:andar]] [[hu:andar]] [[id:andar]] [[no:andar]] [[zh:andar]] andar à corda 17012 111983 2006-04-08T00:12:08Z Frei Bernardo 1118 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' ''( an.dar à cor.da )'' # Andar a mando de [[alguém]] andar a monte 17013 101485 2006-03-03T17:38:24Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #andar fugido das [[autoridade]]s andar à nora 17014 101486 2006-03-03T17:39:25Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #andar desorientado e sem [[saber]] o que fazer andar aos ss e rr 17015 101487 2006-03-03T17:40:29Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #[[Cambalear]] de bêbado andar à solta 17016 101488 2006-03-03T17:41:33Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #andar em [[liberdade]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|be on the loose| - '' [[idiom]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} andar no ganso 17017 101489 2006-03-03T17:42:39Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #cambalear de [[bêbado]] andar sobre brasas 17018 101490 2006-03-03T17:43:36Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #andar [[aflito]] e preocupado andar cimeiro 17019 101491 2006-03-03T17:44:24Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #a [[cabeça]] herdeiro testamentário 17020 101495 2006-03-03T17:51:04Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #herdeiro chamado por [[testamento]] picar 17021 133818 2006-06-25T13:45:08Z ValJor 1358 /* Verbo */ = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Picar''' #dar picadas em #causar [[comichão]] a #[[cortar]] algo em [[pedaço]]s ==Tradução== Dar picadas em {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[ardi]] *{{en}}: {{xlatio|en|prick| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Causar [[comichão]] a {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[ardi]] *{{en}}: {{xlatio|en|itch| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[de:picar]] [[en:picar]] [[fi:picar]] [[fr:picar]] [[id:picar]] avançar 17022 104717 2006-03-13T19:58:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Verbo == '''Avançar''' #Fazer ir para a frente; [[adiantar]] #Andar para a frente; #Ir além de; #ultrapassar, superar, exceder ==Tradução== Fazer ir para a frente; [[adiantar]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[argi]] *{{en}}: {{xlatio|en|cause to go forward| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Andar para a frente {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[argi]] *{{en}}: {{xlatio|en|step forward| - '' [[idiom]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Ir além de {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|overstep| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ultrapassar, superar, exceder {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|surpass| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:avançar]] dar o arroz a 17023 99842 2006-02-28T16:09:20Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[castigar]] atacar 17024 114142 2006-04-20T18:06:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:atacar]], [[pl:atacar]] = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Atacar''' #Fazer o [[ataque]] a; acometer {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[atáka]] *{{en}}: {{xlatio|en|attack| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:atacar]] [[en:atacar]] [[es:atacar]] [[fr:atacar]] [[hu:atacar]] [[id:atacar]] [[io:atacar]] [[pl:atacar]] agredir 17025 126730 2006-06-05T19:30:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo Transitivo Direto== '''Agredir''' #[[atacar]]; [[assaltar]]; [[ferir]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[atáka]] *{{en}}: {{xlatio|en|aggress| - '' v. '' }} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:agredir]] [[id:agredir]] azarar 17026 101515 2006-03-03T18:15:47Z Ant(óô)nio 958 = Português = == Verbo == '''Azarar''' #dar má [[sorte]] a #transmitir [[azar]] a #[[paquerar]], [[cortejar]] (Gíria) ==Tradução== Dar má [[sorte]] a // Transmitir [[azar]] a {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[azára]] *{{en}}: {{xlatio|en|give back luck to| - [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Paquerar, [[cortejar]] (Gíria) {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|court| - v. '' }}, [[woo]] – v. {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] vacinar 17028 102847 2006-03-08T08:16:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Vacinar''' #Praticar a vacinação em #Introduzir uma [[vacina]] no organismo de {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[balsina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:vacinar]] Categoria:Topónimo (Mirandês) 17029 69760 2006-02-10T17:41:17Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}} {{*|Mirandês}} tagarelar 17030 113302 2006-04-17T00:15:56Z 201.14.253.33 /* Verbo */ = Português = == Verbo == '''Tagarelar''' #Falar muito; #Falar a toa. ==Tradução== Falar muito. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[barbari]] *{{en}}: {{xlatio|en|babble| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:tagarelar]] varrer 17031 102897 2006-03-08T10:51:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #limpar com a vassoura ===Fraseologia=== *[[varrer a sua testada]] *[[varrer do mapa]] ==Tradução== Limpar com a vassoura {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[bari]] *{{en}}: {{xlatio|en|sweep| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> * [[Sãotomense]]: [[balí]] {{tradfim}} [[fr:varrer]] varrer a sua testada 17032 99925 2006-02-28T18:10:16Z Jtlopes 279 [[Categoria:Expressão (Português)]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #desviar de si as [[responsabilidade]]s. == Sinônimos == :# [[tirar o seu da reta]] ::# Tratei [[logo]] de tirar o meu da [[reta]]; :# [[tirar o corpo fora]] ==Tradução== Desviar de si as [[responsabilidade]]s. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|sidestep| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} zangão 17033 103293 2006-03-10T08:02:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''zan.gão''' ''masculino'' :# Macho da [[abelha]]. == Sinônimos == * [[zângão]] ==Tradução== Macho da [[abelha]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|drone| - '' n. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:zangão]] abecê 17034 72524 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abecê]] movido para [[abecê]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.be.cê''' ''masculino'' :# [[Alfabeto]]. :# Fundamentos de um ramo do [[conhecimento]]. :#: ''o abecê da ciência'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] ácaro 17035 100274 2006-03-01T09:21:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io, nl = Português = == Substantivo == '''á.ca.ro''' ''masculino'' :# Animal da ordem de [[aracnídeos]] pequenos ou microscópicos, cujos [[abdome]]s e [[cefalotórax]] são intimamente unidos. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ácaro]] [[io:ácaro]] [[nl:ácaro]] Categoria:Contracção (Francês) 17037 69791 2006-02-10T19:43:42Z Waltter Manoel da Silva 123 Categoria "Contracção (Francês)": criação; [[Categoria:Contracção]] baralhar 17038 104799 2006-03-13T21:54:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''Verbo'' #[[misturar]] (as cartas de jogar) {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[barádja]] * [[Sãotomense]]: [[balhá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:baralhar]] bacia hidrográfica 17039 101604 2006-03-03T21:33:57Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #Conjunto dos terrenos com [[água]]s drenadas para a mesma rede hidrográfica procurar 17040 134576 2006-06-26T11:30:22Z ValJor 1358 Formatação + Categoria + /*Fraseologia*/ = Português = == Verbo == '''pro.cu.rar''' #Fazer diligências para [[encontrar]] ===Fraseologia=== :* ''procurar chifre em cabeça de cavalo'': procurar problemas onde não existem {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[baskuia]]; [[buska]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[goló]] * [[Tétum]]: [[buka]] {{tradfim}} ==Etimologia== :* do latim [[procurare]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:procurar]] [[gl:procurar]] [[id:procurar]] [[pl:procurar]] vasculhar 17041 102896 2006-03-08T10:47:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Vasculhar''' #Varrer com [[vasculho]] #Revistar; remexer {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[baskuia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:vasculhar]] abastecer 17042 126691 2006-06-05T18:12:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Abastecer''' #[[prover]] #Fornecer #Municiar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bastisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:abastecer]] [[es:abastecer]] [[et:abastecer]] [[fr:abastecer]] [[gl:abastecer]] [[hu:abastecer]] [[id:abastecer]] [[io:abastecer]] [[zh:abastecer]] lavar 17043 120871 2006-05-21T21:06:35Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Lavar''' #Tirar as impurezas de (com um líquido, normalmente a água) ===Fraseologia=== *[[lavar daí as mãos]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bati]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[laba]] * [[Sãotomense]]: [[labá]] {{tradfim}} [[en:lavar]] [[fi:lavar]] [[fr:lavar]] [[gl:lavar]] [[hu:lavar]] [[no:lavar]] [[pl:lavar]] [[zh:lavar]] lavar daí as mãos 17044 101615 2006-03-03T21:46:35Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #Não se [[responsabilizar]] bate-chapa 17045 101624 2006-03-03T21:57:11Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Bate-chapa''' #Operário, ou máquina, que desempena, alisa ou molda chapas por percussão #( [[brasileirismo]] ) [[lanterneiro]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bati-xápa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} embainhar 17046 99930 2006-02-28T18:14:55Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #guarnecer com [[bainha]] #meter na bainha {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[baínha]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[banhá]] {{tradfim}} vir à baila 17047 99962 2006-02-28T19:18:15Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #ser lembrado na [[conversa]] vir à luz 17048 103110 2006-03-09T12:40:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[nascer]]; publicar-se [[fr:vir à luz]] vir à mão 17049 99964 2006-02-28T19:20:52Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[chegar]] ao conhecimento vir a ser 17050 99965 2006-02-28T19:21:55Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''Expressão'' #[[tornar]]-se vir a talhe de foice 17051 99966 2006-02-28T19:23:20Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #vir a [[propósito]] vir a tempo 17052 99967 2006-02-28T19:24:42Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[chegar]] no momento oportuno vir ao mundo 17053 99968 2006-02-28T19:25:56Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[nascer]] vir de carrinho 17054 99969 2006-02-28T19:27:43Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #não conseguir [[enganar]] civismo 17055 100485 2006-03-01T16:41:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Modificando: gl, io = Português = == Substantivo == '''ci.vis.mo''' ''masculino'' :# Devoção ao [[interesse]] público; [[patriotismo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:civismo]] [[gl:civismo]] [[io:civismo]] [[pl:civismo]] vir nas horas de estalar 17056 99970 2006-02-28T19:29:11Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[chegar]] mesmo a tempo e a toda a pressa ndoh 17057 106455 2006-03-15T17:27:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{wo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|wo}} [[nl:ndoh]] vir sobre 17058 99971 2006-02-28T19:30:26Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[marchar]] contra Categoria:Substantivo (Uolofe) 17059 69845 2006-02-10T22:06:02Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[uolofe]]. {{*|Uolofe}} Categoria:Uolofe 17060 69847 2006-02-10T22:06:49Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma] [[uolofe]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} baax 17061 132402 2006-06-22T11:14:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{wo}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[bom]] {{c|Adjectivo|wo}} [[fr:baax]] Categoria:Adjectivo (Uolofe) 17062 69853 2006-02-10T22:15:27Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[uolofe]]. {{*|Uolofe}} baay 17063 132401 2006-06-22T11:14:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{wo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] {{c|Substantivo|wo}} [[fr:baay]] voltar à carga 17064 101639 2006-03-03T22:18:03Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #[[fazer]] nova tentativa voltar a casaca 17065 101640 2006-03-03T22:18:48Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #[[mudar]] de opinião ou de ideias voltar a si 17066 101641 2006-03-03T22:19:31Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #[[recuperar]] os sentidos voltar com a palavra atrás 17067 101642 2006-03-03T22:20:17Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #não cumprir com o [[compromisso]] tomado cádmio 17068 125100 2006-06-02T00:13:13Z Gbranco 436 [[Image:CadmiumMetalUSGOV.jpg|thumb|200px|Cádmio]] {{-pt-}} {{elementos|Cd|prata|Ag|índio|In}} ==Substantivo== '''cád.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Cd]], possui o [[número]] [[atômico]] 48 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 112,411 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[azulado]]. Por ser muito [[raro]], é [[obter|obtido]] sempre como [[produto]] [[secundário]] da [[extração]] de outros elementos, principalmente, do [[zinco]]. É [[empregar|empregado]] na [[galvanoplastia]], como [[proteção]] para outros metais, também, é muito [[empregar|empregado]] na fabricação de [[bateria]]s. ===Tradução=== {{tradini}} '''De 1:''' *{{fr}}: [[cadmium]]. *{{en}}: [[cadmium]]. *{{it}}: [[cadmio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[cadmia]]'', nome [[antigo]] do [[carbonato]] de zinco. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Cd]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Cádmio|Cádmio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} voltar-se contra 17069 101643 2006-03-03T22:20:55Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #[[investir]] accueillir 17070 134635 2006-06-26T15:34:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Francês = == Verbo == '''Accueillir''' ''transitivo'' :# [[acolher]] (personne). :# [[receber]] (nouvelle). [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[el:accueillir]] [[en:accueillir]] [[et:accueillir]] [[fi:accueillir]] [[fr:accueillir]] [[id:accueillir]] [[io:accueillir]] [[ko:accueillir]] [[zh:accueillir]] índio 17071 125103 2006-06-02T00:17:09Z Gbranco 436 [[Image:IndiumMetalUSGOV.jpg|thumb|200px|Índio (metal)]] {{-pt-}} ==Adjetivo== '''ín.dio''' ''masculino'' (''plural: índios, feminino: índia, feminino plural: índias'') #[[Pertencente]] ou [[relativo]] aos índios. #:''A [[cerâmica]] '''índia''' do [[Brasil]] é [[rico|rica]] em [[símbolo]]s [[geométrico]]s [[abstrato]]s e [[signo]]s [[arcaico]]s.'' {{elementos|In|cádmio|Cd|estanho|Sn}} ==Substantivo== '''ín.dio''' ''masculino'' (''plural: índios, feminino: índia, feminino plural: índias'') # [[Termo]] [[genérico]] para os [[diverso]]s [[habitante]]s das [[américa]]s, quando da chegada dos [[descobridor]]es. # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[In]], possui o [[número]] [[atômico]] 49 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 114,818 [[u]]. É um [[metal]], [[cinza]] [[prateado]], [[obter|obtido]] associado em [[minério]]s de outros elementos como o [[ferro]], o [[chumbo]], o [[cobre]], o [[estanho]] e principalmente o [[zinco]]. É empregado em [[liga]]s metálicas, [[solda]]s e na [[eletrônica]], como [[dopante]] [[trivalente]] do [[germânio]], para produção de [[transistor]]es e [[diodo]]s [[retificador]]es. {{-trans-}} '''De 1:''' {{tradini}} *{{fr}}: [[indien]]. *{{en}}: [[indian]]. *{{it}}: [[indiano]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} '''De 2:''' {{tradini}} *{{fr}}: [[indium]]. *{{en}}: [[indium]]. *{{it}}: [[indio]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Etimologia== '''De 1:''' :Do topônimo ''Índia''. '''De 2:''' :Do latim ''[[indicum]]'', [[índigo]] ou [[anil]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[In]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Índio|Índio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:índio]] [[gl:índio]] atru 17072 104692 2006-03-13T18:55:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, scn ={{xum}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[preto]] :# [[negro]] {{*|Adjectivo (Úmbrio)}} [[it:atru]] [[scn:atru]] Predefinição:xum 17073 96371 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xum]] movido para [[Predefinição:xum]]: Converting page titles to lowercase Úmbrio Categoria:Adjectivo (Úmbrio) 17074 69874 2006-02-10T23:33:45Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [idioma]] [[úmbrio]]. {{*|Úmbrio}} Categoria:Úmbrio 17075 69875 2006-02-10T23:34:24Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[úmbrio]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} estanho 17076 128564 2006-06-11T15:07:34Z Gbranco 436 [[Imagem:TinOreUSGOV.jpg|thumb|200px|Minério de estanho]] {{-pt-}} {{elementos|Sn|índio|In|antimônio|Sb}} == Substantivo == '''es.ta.nho''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Sn]], possui o [[número]] [[atômico]] 50 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 118,71 [[u]]. É um [[metal]] [[maleável]], [[cinza]] [[prateado]] [[brilhante]], [[obter|obtido]] comercialmente da [[cassiterita]]. É utilizado principalmente como [[revestimento]] de [[folha]]s de [[aço]] (folha de flanders) para [[fabricação]] de [[embalagem|embalagens]] [[metálico|metálicas]] para [[alimento]]s. É muito utilizado, também, para [[soldar]] [[junta]]s de [[tubulação|tubulações]] e [[circuito]]s [[eletrônico]]s; # [[Mar]] [[calmo]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{fr}}: [[étain]]. *{{en}}: [[tin]]. *{{it}}: [[stagno]]. {{tradmeio}} *{{sv}}: [[tenn]] {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[stagnun]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sn]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Estanho|Estanho]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:estanho]] [[fr:estanho]] pir 17077 99648 2006-02-28T11:40:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, nl, no, pl ={{rom}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[estômago]] ={{ro}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[coche]] :# [[caarruagem]] ={{sv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cais]] :# [[ancoradouro]] ={{tr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] ={{xum}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[fogo]] {{c|Substantivo|rom}} {{c|Substantivo|ro}} {{c|Substantivo|sv}} {{c|Substantivo|tr}} {{c|Substantivo|xum}} [[ku:pir]] [[nl:pir]] [[no:pir]] [[pl:pir]] Categoria:Substantivo (Úmbrio) 17078 69881 2006-02-10T23:53:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[úmbrio]] {{*|Úmbrio}} дрво 17081 104348 2006-03-13T09:02:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{sr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[árvore]] {{c|Substantivo|sr}} [[en:дрво]] бразил 17082 112054 2006-04-08T09:56:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[en:Бразил]], [[fr:Бразил]], [[sv:Бразил]] ={{sr}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[Brasil]] {{c|Substantivo|sr}} cobalto 17083 124735 2006-06-01T00:45:01Z Gbranco 436 [[Image:Cobalt OreUSGOV.jpg|thumb|200px|Cobalto]] {{-pt-}} {{elementos|Co|ferro|Fe|níquel|Ni}} ==Substantivo== '''co.bal.to''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Co]], possui o [[número]] [[atômico]] 27 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 58,933 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], de coloração [[branco]] [[azulada]]. É obtido principalmente dos minerais [[carrolita]], [[lineíta]], [[esmaltita]] e [[cobaltita]]. É muito utilizado na [[indústria]] como [[catalizador]] e, em [[super]] [[liga]]s [[metálico|metálicas]], para [[fabricação]] de [[turbina]]s a [[jato]]. Seu [[isótopo]] <sup>60</sup>Co é utilizado na [[medicina]] como [[fonte]] de [[radiação gama]] em [[radioterapia]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[cobalt]]. *{{en}}: [[cobalt]]. *{{it}}: [[cobalto]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do alemão ''kobalt'', [[duende]] de [[lenda]]s [[germânico|germânicas]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Co]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Cobalto|Cobalto]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:cobalto]] [[gl:cobalto]] [[sv:cobalto]] antípoda 17084 131859 2006-06-20T20:02:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''an.tí.po.da''' ''masculino'' :# Habitante da [[Terra]] localizado em [[posição]] geográfica diametralmente oposta à de outro [[habitante]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:antípoda]] [[io:antípoda]] coraixita 17086 78254 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coraixita]] movido para [[coraixita]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''co.rai.xi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos coarixitas. == Substantivo == '''co.rai.xi.ta''' ''comum de dois gêneros'' :# Membro da tribo [[árabe]] que controlava [[Meca]] na época de Maomé. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] viticultura 17087 122629 2006-05-28T16:47:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Substantivo == '''vi.ti.cul.tu.ra''' ''feminino'' # Cultura das [[vinhas]] == Etimologia == vit(i)- + -cultura [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:viticultura]] cafubira 17088 76956 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cafubira]] movido para [[cafubira]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''ca.fu.bi.ra''' ''feminino'' # ''(Brasil) (Minas Gerais) (Goiás)'' [[prurido]] # ''(Brasil) (Minas Gerais) (Goiás)'' coceira muito forte [[Categoria:Substantivo (Português)]] corvéia 17089 78344 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Corvéia]] movido para [[corvéia]]: Converting page titles to lowercase = Português = {{GrafiaPtbr|corveia}} == Substantivo == '''cor.véi.a''' ''feminino'' :# Trabalho [[compulsório]] que um [[servo]] deveria [[realizar]] nos campos do [[senhor feudal]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] diáspora 17090 79422 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diáspora]] movido para [[diáspora]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''di.ás.po.ra''' ''feminino'' :# Dispersão do povo [[judeu]] ocorrida após o século I. :# ''(por extensão)'' [[Dispersão]] de um [[povo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:osc 17091 95995 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:Osc]] movido para [[Predefinição:osc]]: Converting page titles to lowercase Osco 17092 106480 2006-03-15T18:27:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, ja ={{fo}}= {{-adv-}} {{PAGENAME}} :# [[agora]] :# [[presentemente]] ={{is}}= {{-adv-}} {{PAGENAME}} :# [[agora]] :# [[presentemente]] ={{osc}}= {{-adj-}} {{PAGENAME}} :# [[novo]] {{c|Advérbio|fo}} {{c|Advérbio|is}} {{c|Adjectivo|osc}} [[de:nú]] [[ja:nú]] Categoria:Advérbio (Feróico) 17093 70014 2006-02-11T14:09:44Z Eusbarbosa 117 Advérbios do [[idioma]] [[{{fo}}]]. {{*|{{fo}}}} Categoria:Advérbio (Islandês) 17094 70015 2006-02-11T14:10:22Z Eusbarbosa 117 Advérbios do [[idioma]] [[{{is}}]]. {{*|{{is}}}} Categoria:Adjectivo (Osco) 17095 70017 2006-02-11T14:11:06Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[{{osc}}]] {{*|{{osc}}}} Categoria:Osco 17096 70026 2006-02-11T14:15:46Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[osco]]. {{*|Idioma}} famelo 17097 80826 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famelo]] movido para [[famelo]]: Converting page titles to lowercase ={{osc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[família]] {{c|Substantivo|osc}} Categoria:Substantivo (Osco) 17098 70025 2006-02-11T14:15:21Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[osco]]. {{*|Osco}} n'u 17099 86376 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[N'u]] movido para [[n'u]]: Converting page titles to lowercase ={{xto}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] {{c|Adjectivo|xto}} Categoria:Adjectivo (Tocariano A) 17100 70028 2006-02-11T14:18:26Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[{{xto}}]]. {{*|{{xto}}}} Categoria:Tocariano A 17101 70029 2006-02-11T14:19:06Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xto}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} carib 17102 116907 2006-05-06T01:02:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{tnq}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[homem]] [[forte]] {{*|Substantivo (Taino)}} [[zh:carib]] Predefinição:tnq 17103 96169 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tnq]] movido para [[Predefinição:tnq]]: Converting page titles to lowercase Taino Categoria:Substantivo (Taino) 17104 70040 2006-02-11T14:39:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [idioma]] [[{{tnq}}]]. {{*|{{tnq}}}} Categoria:Taino 17105 70042 2006-02-11T14:39:58Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tnq}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} cay 17106 106748 2006-03-16T06:08:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{tnq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ilha]] {{*|Substantivo (Taino)}} [[en:cay]] [[zh:cay]] isopor 17107 130152 2006-06-15T18:38:41Z Antônio 594 Marca registrada que passou a ser utilizada no Brasil para designar o poliestireno expandido. O poliestireno expandido é muito conhecido pela sua utilização em caixas térmicas de sorvete ou de cerveja. Este material, no entanto, é de de grande versatilidade e pode ser aplicado nos mais diversos segmentos. O poliestireno expandido também é conhecido como EPS (do inglês Expandable Polystyrene) e trata-se de um termoplástico similar ao poliestireno cristal, aquele da caixinha dos CDs ou da caneta BIC. E assim como o poliestireno cristal o EPS é obtido a partir de uma reação química, a polimerização, na qual as moléculas são agrupadas em cadeias, formando um polímero. A molécula ou no caso a unidade monomérica ou ainda o monômero é um solvente orgânico com capacidade de se agrupar em cadeias diante de algumas condições especiais de calor e pressão. No caso específico do EPS as moléculas do monômero de estireno se agrupam formando cadeias compostas de 2000 a 4000 unidades. O polímero é fornecido em forma de pequenas esferas que contém em seu interior um agente de expansão, especificamente um hidrocarboneto chamado pentano. A expansão é obtida através do uso de calor, normalmente de vapor de água. Após a expansão o material se tranforma em uma espuma rígida no formato da peça final, que pode ser uma embalagem, uma caixa térmica, uma tavela para laje de concreto, placa de isolamento térmico ou uma infinidade de outras aplicações. [[Categoria:Substantivo (Português)]] taino 17108 91696 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taino]] movido para [[taino]]: Converting page titles to lowercase ={{tnq}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[bom]] {{*|Adjectivo (Taino)}} Categoria:Adjectivo (Taino) 17109 70047 2006-02-11T14:48:29Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[{{tnq}}]]. {{*|{{tnq}}}} canoa 17110 100279 2006-03-01T09:28:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr, gl, hu, pl ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pequeno]] [[bote]] movido a [[remo]]s. ==Ver Também== * [[canoeiro]] * [[Avá Canoeiro]] ={{ast}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[canoa]]; [[pequeno]] [[bote]] movido a [[remo]]s ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[canoa]]; [[pequeno]] [[bote]] movido a [[remo]]s ={{it}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[canoa]]; [[pequeno]] [[bote]] movido a [[remo]]s ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[canoa]]; [[pequeno]] [[bote]] movido a [[remo]]s ={{tnq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[canoa]]; [[pequeno]] [[bote]] movido a [[remo]]s {{c|Substantivo|pt}} {{c|Substantivo|ast}} {{c|Substantivo|ca}} {{c|Substantivo|es}} {{c|Substantivo|it}} {{c|Substantivo|tnq}} [[es:canoa]] [[fi:canoa]] [[fr:canoa]] [[gl:canoa]] [[hu:canoa]] [[pl:canoa]] ئؤيغؤر 17111 101289 2006-03-03T05:26:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ug}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' (uyghur) :# [[uigure]] {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' {uyghur} :# [[uigure]]; indivíduo da etnia [[uigure]] :# [[línguagem]] [[altaica]], parente do [[uzbeque]], do [[aino]] e do [[turco]], falada na [[China]], [[Afganistão]], [[Cazaquistão]], [[Mongólia]] e [[Turquia]]. {{c|Adjectivo|ug}} {{c|Substantivo|ug}} [[fr:ئؤيغؤر]] Categoria:Substantivo (Uigure) 17112 70054 2006-02-11T15:21:01Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ug}}]]. {{*|{{ug}}}} Categoria:Uigure 17113 70055 2006-02-11T15:21:45Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{ug}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ئاپتوبوس 17114 101288 2006-03-03T05:26:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ug}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (othubus) :# [[ônibus]] :# [[veículo]] de [[transporte]] [[coletivo]]. {{c|Substantivo|ug}} [[fr:ئاپتوبوس]] بانان 17115 101290 2006-03-03T05:37:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ug}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} (banan) :# [[banana]] {{c|Substantivo|ug}} [[fr:بانان]] قارا 17116 101293 2006-03-03T05:49:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ug}}= {{-adj-}} <big>'''{{PAGENAME}}''' </big>{kara) :# a [[cor]] [[preto|preta]] :# [[negro]] {{c|Adjectivo|ug}} [[fr:قارا]] Categoria:Adjectivo (Uigure) 17117 70067 2006-02-11T15:39:54Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[uigure]]. {{*|{{ug}}}} август 17118 114850 2006-04-24T03:09:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:август]] ={{bg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (Avgust) :# o mês de [[Agosto]]. ={{kk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (Avgust) :# o mês de [[Agosto]]. ={{ru}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (Avgust) :# o mês de [[Agosto]]. ={{sr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (Avgust) :# o mês de [[Agosto]]. ={{tt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (Avgust) :# o mês de [[Agosto]]. {{c|Substantivo|bg}} {{c|Substantivo|kk}} {{c|Substantivo|ru}} {{c|Substantivo|sr}} {{c|Substantivo|tt}} [[de:август]] [[en:август]] [[et:август]] [[fr:август]] [[io:август]] [[nl:август]] [[pl:август]] [[ru:август]] [[sr:август]] [[zh:август]] vendedor 17119 102927 2006-03-08T12:44:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Vendedor''' #Que ou aquele que vende {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bendedór]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:vendedor]] [[fr:vendedor]] envenenar 17120 118598 2006-05-14T18:27:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Envenenar''' #ministrar veneno a #intoxicar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[benena]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:envenenar]] benzer 17121 132427 2006-06-22T12:52:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Benzer''' #Fazer cruzes sobre #Deitar a benção a {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bensi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:benzer]] [[fr:benzer]] [[io:benzer]] joeirar 17123 106119 2006-03-15T09:23:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Joeirar''' #Passar pelo crivo ou pela joeira (para separar o joio) {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bentia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:joeirar]] verificar 17124 114404 2006-04-21T20:59:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Verificar''' #Averiguar se uma coisa é como deve ser ou como dizem que o é {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[berifika]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:verificar]] [[fr:verificar]] [[io:verificar]] [[pl:verificar]] viver 17125 122429 2006-05-28T07:00:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Viver''' #Ter vida; existir #Residir {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bibi]]; [[vivi]] *[[Papiamento]]: [[biba]] *[[Tétum]]: [[moris]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:viver]] [[fr:viver]] [[gl:viver]] [[hu:viver]] [[no:viver]] [[pl:viver]] [[zh:viver]] vestir 17126 114429 2006-04-21T22:56:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:vestir]] = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #cobrir com roupa {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bisti]] {{tradmeio}} *[[Sãotomense]]: [[bichí]] *[[Tétum]]: [[hatais]] {{tradfim}} [[es:vestir]] [[fr:vestir]] [[hu:vestir]] [[io:vestir]] [[pl:vestir]] aborrecer 17127 126689 2006-06-05T18:07:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[causar]] [[aborrecimento]] a #[[enfadar]] # (do latim abhorrescere) é um [[sentimento]] de [[enfado]], [[cansaço]], [[impertinência]] ou [[indisposição]] frente a alguma [[situação]] [[desagradável]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[borisi]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[blosê]] {{tradfim}} ==Veja também== {{wikiquote}} [[de:aborrecer]] [[es:aborrecer]] [[et:aborrecer]] [[fr:aborrecer]] [[gl:aborrecer]] [[hu:aborrecer]] [[id:aborrecer]] brotar 17128 118762 2006-05-15T06:38:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Brotar''' #Aparecer; desenvolver #Sair do solo {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[borota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:brotar]] [[pl:brotar]] votar 17129 114422 2006-04-21T22:10:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Votar''' #Aprovar ou eleger por meio de voto {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:votar]] [[fi:votar]] [[fr:votar]] [[hu:votar]] [[id:votar]] [[io:votar]] baptizar 17130 132107 2006-06-21T15:19:49Z ValJor 1358 Grafia portuguesa {{GrafiaPtpt|batizar}} = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[administrar]] o [[baptismo]] a #dar nome a #adulterar com água o vinho ou o leite {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[botisa]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[butchizá]] * [[Tétum]]: [[sarani]] {{tradfim}} calibração 17131 112260 2006-04-09T17:35:21Z Taberneiro 849 + saída '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # Acto de [[acertar]] um equipamento ou peça, colocá-lo na posição correta. apadrinhar 17132 101888 2006-03-04T17:22:17Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Apadrinhar''' #Ser [[padrinho]] de #Patrocinar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[botisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ajustagem 17133 73560 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajustagem]] movido para [[ajustagem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''a.jus.ta.gem''' ''feminino'' :# Ato de realizar [[ajuste]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] regulagem 17134 89674 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regulagem]] movido para [[regulagem]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''re.gu.la.gem''' ''feminino'' :# Ato de [[regular]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] amadrinhar 17135 101889 2006-03-04T17:23:17Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Amadrinhar''' #Servir de madrinha a #( [[brasileirismo]] ) Emparelhar um cavalo com uma égua {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[botisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} abrandar 17136 104245 2006-03-13T06:06:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Abrandar''' #Tornar brando #Afrouxar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[branda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:abrandar]] [[gl:abrandar]] brigar 17137 104959 2006-03-14T02:09:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Brigar''' #Ter brigas #Lutar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[briga]] * [[Tétum]]: [[haksesuk]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:brigar]] lutar 17138 121499 2006-05-24T15:47:08Z Crimson 1239 sueco = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Lu.tar''' #travar [[luta]] #[[combater]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[kämpfen]] * [[Caboverdiano]]: [[briga]]; [[gera]]; [[luta]] * {{es}}: [[luchar]] * {{fr}}: [[lutter]], [[battre|se battre]]. {{tradmeio}} * {{en}}: [[fight|to fight]] * {{it}}: [[lottare]] * [[Sãotomense]]: [[lutá]]; * {{sv}}: [[kämpa]] {{tradfim}} [[fr:lutar]] [[gl:lutar]] [[hu:lutar]] brincar 17139 115557 2006-04-27T19:04:31Z Felipe Sousa Nascimento 1166 categoria = Português = == Verbo == '''Brincar''' #Divertir-se (à maneira das crianças) #Folgar ===Fraseologia=== *[[brinca, brincando]] *[[a brincar, a brincar]] *[[brincar com o fogo]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[brinka]] * [[Sãotomense]]: [[flogá]] * [[Tétum]]: [[halimar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:brincar]] [[fr:brincar]] [[hu:brincar]] [[pl:brincar]] brinca, brincando 17140 101905 2006-03-04T17:59:42Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #A [[pouco]] e pouco a brincar, a brincar 17141 101906 2006-03-04T18:00:53Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #A [[pouco]] e pouco brincar com o fogo 17142 101907 2006-03-04T18:01:41Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' #Não ter o sentido da [[responsabilidade]] borrifar 17143 76470 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borrifar]] movido para [[borrifar]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Borrifar''' #Deitar borrifos em #Salpicar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[brufa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} a olho nu 17144 98380 2006-02-26T12:29:17Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == expressão == '''a olho nu''' #sem o auxílio de [[lente]]s pôr a nu 17145 98381 2006-02-26T12:30:20Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == expressão == '''pôr a nu''' #descobrir; [[mostrar]] verdade nua e crua 17146 98383 2006-02-26T12:32:49Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == expressão == '''verdade nua e crua''' #[[verdade]] sem rodeios engolir a pílula 17147 98463 2006-02-26T14:07:49Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == expressão == '''engolir a pílula''' #deixar-se [[enganar]] #aceitar qualquer coisa contrariado engolir em seco 17148 126209 2006-06-04T18:40:46Z 80.111.15.21 /* expressão */ = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == expressão == '''engolir em seco''' #[[calar]] o que estava prestes a dizer Aceitar sem poder dizer nada. (não ter escolha) engolir marmelos crus 17149 98606 2006-02-26T14:22:42Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == expressão == '''engolir marmelos crus''' #[[aguentar]] (coisas quase insuportáveis) ano anomalístico 17150 74350 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano anomalístico]] movido para [[ano anomalístico]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano anomalístico''' #[[Tempo]] que decorre entre duas passagens consecutivas do Sol pelo perigeu ano astronómico 17151 74352 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano astronómico]] movido para [[ano astronómico]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano astronómico''' #[[Tempo]] que decorre entre duas passagens consecutivas do Sol pelo perigeu ano Bom 17152 74346 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano Bom]] movido para [[ano Bom]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano Bom''' #[[Festividade]] que marca o início de um ano ano civil 17153 74354 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano civil]] movido para [[ano civil]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano civil''' #365 [[dia]]s exactos para o ano comum ou 366 dias exactos para o ano bissexto ano Novo 17154 74348 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano Novo]] movido para [[ano Novo]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano Novo''' #O primeiro [[dia]] de Janeiro ano santo 17155 74356 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano santo]] movido para [[ano santo]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano santo''' #Ano em que a [[igreja]] concede graças espirituais especiais (geralmente no final de cada quarto de século) ano sideral 17156 74358 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano sideral]] movido para [[ano sideral]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Ano sideral''' #[[Tempo]] gasto pelo Sol entre duas passagens consecutivas pelo ponto vernal proposta 17157 130554 2006-06-17T06:47:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id =Português= ==Substantivo== '''pro.pos.ta''' ''feminino'' (masculino: proposta; plural: propostas): :#[[Moção]]; :#[[Condição]] que se [[propôr|propõe]] para se [[chegar]] a um [[acordo]]; :#[[Alvitre]]; :#[[Promessa]]; :#[[Oferecimento]]; :#[[Asserção]]. ==Tradução== {{tradini}} *Inglês: [[proposal]] {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[de:proposta]] [[fr:proposta]] [[id:proposta]] antimónio 17158 74434 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antimónio]] movido para [[antimónio]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|antimônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''an.ti.mô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Sb]]. Ver [[antimônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sb]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Antimônio|Antimônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} antimônio 17159 125106 2006-06-02T00:21:26Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|antimónio}} [[Image:Antimony massive.jpg|thumb|180px|Antimônio]] {{-pt-}} {{elementos|Sb|estanho|Sn|telúrio|Te}} == Substantivo == '''an.ti.mô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Sb]], possui o [[número]] [[atômico]] 51 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 121,760 [[u]]. É um [[metalóide]] [[quebradiço]], [[cinza]] [[prateado]]. É utilizado em [[liga]]s com o [[estanho]], o [[chumbo]] e o [[zinco]]. É utilizado na [[indústria]] [[eletrônica]] em [[semicondutor]]es, [[detector]]es de [[infravermelho]] e [[dispositivo]]s de [[efeito]] Hall. {{-trans-}} {{tradini}} *{{fr}}: [[antimoine]]. *{{en}}: [[antimony]]. *{{it}}: [[antimonio]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[antímonos]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sb]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Antimônio|Antimônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:antimônio]] telúrio 17160 125110 2006-06-02T00:25:01Z Gbranco 436 [[Image:Tellurium crystal.jpg|thumb|200px|Cristal de telúrio]] {{-pt-}} {{elementos|Te|antimônio|Sb|iodo|I}} == Substantivo == '''te.lú.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Te]], possui o [[número]] [[atômico]] 52 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 127,60 [[u]]. É um [[metalóide]], [[cinza]] [[prateado]]. É um elemento pouco [[abundante]], que se encontra [[associado]] aos [[minério]]s de [[ouro]], [[cobre]] e [[enxofre]]. É utilizado em [[liga]]s com o [[cobre]] e o [[chumbo]] para aumentar sua [[resistência]] [[mecânica]] e [[durabilidade]]. É usado também, na [[vulcanização]] da [[borracha]] para [[fabricação]] de [[pneu]]s. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[tellurium]]. *{{it}}: [[tellurio]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[tellus]]'', [[terra]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Te]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Telúrio|Telúrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} metalóide 17161 98935 2006-02-26T16:03:10Z 200.181.164.254 =Português= == Substantivo == '''me.ta.lói.de''' ''masculino'' (''plural: metalóides'') # {{quím}} Designação dos [[elemento]]s [[químico]]s que apresentam algumas, mas não todas, as [[propriedade]]s [[física]]s de um [[metal]]. Normalmente são melhores [[semicondutor]]es do que [[condutor]]es. Eles são encontrados, na [[Apêndice:Tabela Periódica|tabela periódica dos elementos]], entre os [[metal|metais]] e os [[não-metal|não-metais]]. Os metalóides conhecidos são: [[boro|B]], [[silício|Si]], [[germânio|Ge]], [[arsênio|As]], [[antimônio|Sb]], [[telúrio|Te]] e [[polônio|Po]]. === Sinônimos/Sinónimos === *[[semimetal]] === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[métalloïde]]. *{{en}}: [[metalloid]]. *{{it}}: [[metalloidico]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''métallon'', metal + óide. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Metal]] *[[Não-metal]] *[[Semimetal]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Metalóide|Metalóide]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] cafifa 17162 123323 2006-05-29T18:03:06Z 200.157.228.136 ={{pt}}= '''ca.fi.fa''' ==Substantivo== {{escopo|Feminino}} #[[Irritar]]. #[[Azar]]. #[[Implicância]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] #Pipas, papagaio, pandorga, cafifa, quadrado, raia, barraca, maranhão, arraia, barril, peixão, peixinho, são alguns nomes mais conhecidos de como são chamadas as "tradicionais pipas Brasileiras" em todo nosso país, a origem do nome "pipa" no Brasil deu-se devido a sua semelhança as vasilhas de madeira que são utilizadas para armazenar vinhos. #A pipa é um objeto construído com bambú e linha para a armação, coberta com papel de seda para a vela, a este conjunto é acrescentado a rabiola, tiras de plástico ou de papel amarradas a um pedaço de linha para dar estabilidade em seu vôo, e que amarrada a uma linha eleva-se ao céu mantendo-se no ar. #Segundo historiadores no Brasil, as pipas foram trazidas por colonizadores Portuguêses por volta do ano de 1596, um fato pouco conhecido de nossa história ocorreu no Quilombo dos Palmares, quando sentinelas anunciavam por meio de pipas quando algum perigo se aproximava. #Este fantástico brinquedo que chamamos de "pipa," segundo pesquisadores foi inventado na China 200 anos antes de Cristo, e na história mundial serviu de experimento para grandes descobertas como o para-raio, comunicação telegráfica, pesquisas sobre o tempo e até fins militares, experiências com pipas caixa, serviram de base para Alberto Santos Dumont "o pai da aviação" com o famoso 14 Bis. #As pipas hoje fazem parte da cultura e tradições em diversos países pelo mundo, seu tamanho, formas e cores variam de acordo com cada país, veja abaixo os nomes dado as pipas em alguns países pelo mundo. Nomes das pipas ao redor do mundo: #Alemanha - drachen #Argentina - barrilete #Bélgica - didak #Brasil - pipas #Chile - volantin #China - shirosshi / shiem #Coréia - yoah #Espanha - cometa #Estados Unidos - kite #França - cerf-volant #Grécia - aetos #Holanda - vliegers #India - patang #Indonésia - wau #Inglaterra - kite #Itália - aquiloni #Japão - takô #Malásia - wau #México - papalote #Portugal - papagaio #Suécia - drakar balhá 17164 107151 2006-03-16T17:49:05Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[baralhar]]; [[misturar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:barádja|Caboverdiano]] balí 17165 99922 2006-02-28T18:03:28Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[varrer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bari|Caboverdiano]] baná 17166 107154 2006-03-16T17:57:44Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abanar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:digigi|Caboverdiano]] banhá 17167 99928 2006-02-28T18:13:22Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[embainhar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:baínha|Caboverdiano]] 17168 105004 2006-03-14T03:05:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ver]] [[ku:bê]] bendê 17169 99938 2006-02-28T18:22:58Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vender]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bendi|Caboverdiano]] bichí 17170 99973 2006-02-28T19:33:54Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vestir]]; vestir-se === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:bisti|Caboverdiano]] - [[:pt:hatais|Tétum]] xenônio 17171 128566 2006-06-11T15:12:14Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|xenón}} [[Imagem:XeTube.jpg|thumb|200px|Luminoso de xenônio]] {{-pt-}} {{elementos|Xe|iodo|I|césio|Cs}} == Substantivo == '''xe.nô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Xe]], possui o [[número]] [[atômico]] 54 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 131.293 [[u]]. É um [[gás]] [[nobre]], [[incolor]]. É muito pouco [[abundante]] e se encontra distribuído na [[atmosfera]] [[terrestre]]. É utilizado em [[lâmpada]]s [[bactericida]]s, [[estroboscópico|estroboscópicas]] e ''flashes'' [[fotográfico]]s. {{-trans-}} {{tradini}} *{{fr}}: [[xénon]]. *{{en}}: [[xenon]]. *{{it}}: [[xeno]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[xénos]]'', [[estranho]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Xe]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Xenônio|Xenônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} xenón 17172 126706 2006-06-05T18:49:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id {{GrafiaPtpt|xenônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''xe.nón''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Xe]]. Também é conhecido como [[xenão]] em [[Portugal]]. Ver [[xenônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Xe]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Xenônio|Xenônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Oxítona_(Português)}} [[en:xenón]] [[id:xenón]] xenão 17173 94066 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenão]] movido para [[xenão]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|xenônio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''xe.não''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Xe]]. Também é conhecido como [[xenón]] em [[Portugal]]. Ver [[xenônio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Xe]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Xenônio|Xenônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Oxítona_(Português)}} níquel 17174 125127 2006-06-02T00:58:13Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ni|cobalto|Co|cobre|Cu}} ==Substantivo== '''ní.quel''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de símbolo [[Ni]], possui o [[número]] [[atômico]] 28 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 58,693 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], de coloração [[metálica]] [[brilhante]]. É obtido principalmente dos minerais [[pentlandite]], [[milerite]], [[nicolite]] e [[gersdorfite]]. É muito utilizado na [[fabricação]] de [[aço]] [[inoxidável]] e em outras [[liga]]s [[metálico|metálicas]]. Também é utilizado na fabricação de [[bateria]]s [[recarregável|recarregáveis]], [[moeda]]s e em [[revestimento]]s metálicos. # ''(Brasil)'' Nome comum para todas as moedas feitas deste metal. # ''(Popular)'' Dinheiro. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[nickel]]. *{{en}}: [[nickel]]. *{{it}}: [[nichel]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do sueco ''nickel'', [[gênio]] [[anão]] das [[mina]]s. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ni]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Níquel|Níquel]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:níquel]] [[fr:níquel]] [[gl:níquel]] bilí 17175 99981 2006-02-28T19:39:51Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abrir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:abri|Caboverdiano]] - [[:pt:loke|Tétum]] blagá 17176 99993 2006-02-28T19:47:59Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[rebentar]]; [[explodir]] blosê 17177 100001 2006-02-28T19:58:08Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[aborrecer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:borisi|Caboverdiano]] bodlá 17178 100007 2006-02-28T20:03:10Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[bordar]] boiá 17179 100014 2006-02-28T20:17:50Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[emergir]] #[[levantar]] #[[suspender]] buiá 17180 100632 2006-03-01T22:11:02Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[embrulhar]] buká 17181 100640 2006-03-01T22:17:20Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[buscar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:buska|Caboverdiano]] - [[:pt:buka|Tétum]] butchizá 17182 100649 2006-03-01T22:28:10Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[baptizar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:botisa|Caboverdiano]] - [[:pt:sarani|Tétum]] chiê 17183 99193 2006-02-27T21:19:41Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sair]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:sai|Caboverdiano]] - [[:pt:salir|Mirandês]] - [[:pt:sai|Tétum]] césio 17184 133081 2006-06-24T08:45:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Pollucite(CesiumMineral)USGOV.jpg|thumb|200px|Polucita, mineral de césio]] {{-pt-}} {{elementos|Cs|xenônio|Xe|bário|Ba}} ==Substantivo== '''cé.sio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Cs]], possui o [[número]] [[atômico]] 55 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 132,905 [[u]]. É um [[metal]] [[alcalino]], de [[coloração]] [[ouro]] [[prateado]]. É encontrado em [[mineral|minerais]] de [[potássio]], tais como [[mica]]s, [[berílio]], [[feldspato]]s e a [[polucita]] ([[alumínio]]-[[silicato]] de césio). O césio [[metálico]] é utilizado na [[fabricação]] de [[célula]]s [[fotoelétrico|fotoelétricas]] e [[detector]]es de [[infravermelho]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[césium]]. *{{en}}: [[cesium]]. *{{it}}: [[cesio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''caesius'', [[céu]] [[azul]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Cs]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Césio|Césio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:césio]] [[fr:césio]] [[io:césio]] relicário 17185 113681 2006-04-18T16:40:05Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo masculino '' # [[lugar]] onde se guarda algo que é precioso. Uma referência a relíquia, algo ou alguém importante. chigá 17186 100671 2006-03-01T22:58:05Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[chegar]] chimiá 17187 100675 2006-03-01T23:06:05Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[semear]] chiná 17188 100823 2006-03-02T11:52:58Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[aprender]] #[[ensinar]] chklevê 17189 100836 2006-03-02T12:47:25Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escrever]] chková 17190 100869 2006-03-02T14:28:04Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escovar]] chtlavá 17191 100873 2006-03-02T14:33:13Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[salvar]] chtleká 17192 100876 2006-03-02T14:38:27Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cercar]] chtliví 17193 100880 2006-03-02T14:43:06Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[servir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:xinta|Caboverdiano]] daná 17194 100894 2006-03-02T14:56:48Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[apodrecer]] dedê 17195 100898 2006-03-02T15:01:07Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abraçar]] desá 17196 101022 2006-03-02T17:03:28Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[deixar]]; [[partir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:dexa|Caboverdiano]] - [[:pt:husik|Tétum]] desê 17197 107159 2006-03-16T18:31:16Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[descer]] #[[ir à cidade]] detá 17198 107163 2006-03-16T18:37:25Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[deitar]]-se dichpidjí 17199 107167 2006-03-16T18:42:17Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[despedir]]-se; [[dizer adeus]] dijmaiá 17200 107168 2006-03-16T18:43:41Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[desmaiar]] dijviá 17201 99246 2006-02-27T22:38:46Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[desviar]]-se dinviá 17202 107170 2006-03-16T19:07:37Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''Dinviá''' ''verbo'' #[[adivinhar]] ጓደኛ 17203 70888 2006-02-15T19:32:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{am}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (gwādanyā) :# [[amigo]] {{c|Substantivo|am}} [[en:ጓደኛ]] Categoria:Substantivo (Amárico) 17204 70439 2006-02-13T00:27:04Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [idioma]] [[{{am}}]]. {{*|{{am}}}} Categoria:Amárico 17205 70440 2006-02-13T00:27:40Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{am}}]], separads por classe gramatical. {{*|Idioma}} ojibua 17207 87182 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ojibua]] movido para [[ojibua]]: Converting page titles to lowercase ={{pt}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[língua]] [[algonquina]] próxima do [[siksiká]], [[cree]] e [[cheiene]]. {{c|Substantivo|pt}} Categoria:Alfabeto Latino 17208 70499 2006-02-13T17:27:10Z Zumg 803 Robot: Moved from Categoria:Alfabeto latino. Authors: 555 Esta categoria inclui todas as [[letra]]s usadas nos [[alfabeto]]s baseados no Alfabeto Latino. [[categoria:Alfabeto]] [[en:Category:Latin letters]] Categoria:Sãotomense 17209 70501 2006-02-13T18:00:54Z Kugan 592 Palavras do idioma [[Sãotomense]]: {{*|Idioma}} adivinhar 17210 128263 2006-06-10T21:10:09Z 555 643 = Português = {{Wikisource|É pau, e rei dos paus, não marmeleiro}} [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Adivinhar''' #Prever (o futuro) #Decifrar {{-trans-}} {{tradini}} * {{nl}}: [[voorzien]], [[voorspellen]], [[ontwaren]], [2] [[ontcijferen]] * [[Caboverdiano]]: [[dibinha]] * [[Sãotomense]]: [[dinviá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:adivinhar]] [[fr:adivinhar]] misturar 17211 128495 2006-06-11T11:29:19Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''Misturar''' ''verbo'' #juntar coisas diferentes #confundir ===Fraseologia=== *[[misturar alhos com bugalhos]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[balhá]] *[[Tétum]]: [[kahur]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:misturar]] misturar alhos com bugalhos 17212 99913 2006-02-28T17:49:34Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #fazer [[trapalhada]] abanar 17213 104231 2006-03-13T05:52:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, es, gl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''Abanar''' ''verbo'' #agitar o ar com abano #dar abanões a #sacudir {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[digigi]] *{{gl}}: [[abanar]] * [[Sãotomense]]: [[baná]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:abanar]] [[es:abanar]] [[gl:abanar]] rebentar 17214 105833 2006-03-14T22:08:31Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #fazer explosão #estalar #brotar; desabrochar ===Fraseologia=== *[[rebentar a castanha na boca a alguém]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trinka]] * [[Sãotomense]]: [[blagá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:rebentar]] [[gl:rebentar]] rebentar a castanha na boca a alguém 17215 99996 2006-02-28T19:51:20Z Jtlopes 279 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #[[sofrer]] o mal que se estava a preparar para outrem bordar 17216 100118 2006-03-01T00:25:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #fazer uma bordadura #cercar; ornar; enfeitar {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[bodlá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:bordar]] [[pl:bordar]] emergir 17217 105468 2006-03-14T14:34:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[sair]] de onde estava mergulhado {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[boiá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:emergir]] sonso 17218 113712 2006-04-18T17:48:21Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo '' # [[enganador]]a... piruá 17219 111489 2006-04-06T10:05:12Z Taberneiro 849 =Português= == Substantivo == '''{{PAGENAME}} [pi.ru.á] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[tupi]]-[[guarani]]: [[pi]] + [[roã]] )''' '' # bexigas; pele empolada =[[Brasileirismo]]= # Árvore da serra de grande porte # (S. Paulo) [[Grão]] de [[milho]] que não estoura quando se prepara a [[pipoca]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] voltada a objetos 17221 134672 2006-06-26T18:35:18Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''vol.ta.da a ob.je.tos''' :* (''informática'') A expressão '''orientação a objetos''' significa organizar o mundo real como uma coleção de objetos que incorporam '''estrutura de dados''' e um '''conjunto de operações''' que manipulam estes dados. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Janeiro 17222 112163 2006-04-08T21:51:59Z Diego UFCG 34 ==Os 10.000 estão chegando...== ... E para nos preparar, criei a página [[Wikcionário:Comunicado à imprensa - dez mil verbetes]], fortemente adaptada de [[w:Wikipedia:Relatório à imprensa - cem mil artigos]]. É possível chegar aos 10.000 ainda este ano, força! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 04:47, 29 Dezembro 2005 (UTC) * Eu não acreditava que conseguiríamos ainda em dezembro, mas os 10.000 já chegaram. Parabéns a todos. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 12:13, 30 Dezembro 2005 (UTC) ::E a décima milésima entrada é... <big>'''[[Readiness]]'''</big>. Parabéns, Rgf! -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 13:43, 30 Dezembro 2005 (UTC) ::: Parabens a todos os colaboradores! [[Usuário:LeonardoG|LeonardoG]] 14:25, 30 Dezembro 2005 (UTC) ::: Confesso que quando vi que estava próximo dos 10000, não resisti e quis que o Wikcionário terminasse o ano com essa vitória. Obrigado a todos pelo esforço para levar o Wicionário ao estado que ele está hoje. [[Usuário:Rgf|Rgf]] 09:40, 1 Janeiro 2006 (UTC) ::Parabéns a todos e feliz 2006! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:02, 31 Dezembro 2005 (UTC) ::: Chegamos! Agora para 20.000 é só um pulo. Parabéns a todos! Um grande 2006! [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 16:54, 31 Dezembro 2005 (UTC) Isso! Mas a próxima meta para ser posta nas [[meta:Wikimedia news|notícias da Wikimedia]] é os 15.000. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 18:08, 31 Dezembro 2005 (UTC) ::::Parabéns! Anda-se desligado do Wikcionário durante uns tempos e isto evolui mais rapidamente! Parabéns ! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 00:15, 2 Janeiro 2006 (UTC) :::Com imensa alegria acabamos de atingir um novo patamar no Wikcionário. De fato, nosso próximo objetivo agora é partir para os 15.000 verbetes. Vamos à luta, sempre fervorosa! A todos um excelente 2006. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 16:35 (UTC), 02 janeiro 2006; :Viva! Eba! Mas, por falar nisso, como fazemos pro "relatório à imprensa" chegar à imprensa? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:47, 2 Janeiro 2006 (UTC) :: Geralmente as pessoas ou grupos que querem o artigo nos jornais é que mandam (email por exemplo) para os jornalistas, isso para ajudar os jornalistas preguisosos a não precisarem pesquisar e escrever a matéria e outra para nos divulgarmos também :-)--[[Usuário:LeonardoG|LeonardoG]] 14:59, 12 Janeiro 2006 (UTC) == Perguntas == Espero não ser incoveniente com algumas perguntas que eu for fazer. Estou muito habituado com a Wikipédia e, existem algumas diferenças notáveis em algumas coisas neste projeto. Uma delas é na questão de imagens. Notei que não existe documentação específica sobre as licenças de imagens aceitas no Wikicionário e, algumas que estive observando pela listagem de páginas especiais, não possuem informações sobre direitos autorais. Estou enganado ou existe alguma informação a respeito? Caso o que ocorra seja algo absolutamente natural em projetos que estão em fase de solidificação (as imagens serem carregadas ao acaso, sem tal preocupação), me coloco à disposição de todos os colegas de projeto no que eu puder ser útil (procurar origem das imagens, equivalentes no commons etc). --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 23:09, 4 Janeiro 2006 (UTC) :Saudações, Lugusto, e seja bem-vindo ao Wikcionário em português. Na verdade, a única política de imagens que temos no momento é a de [[Wikcionário:Imagens para eliminar|eliminação]]. Atualmente, temos [{{fullurl:Especial:Allpages|namespace=6}} poucas delas], mas é bom pensarmos em algo antes que tenhamos um número incontrolável de arquivos. Vou ver se já temos as principais predefinições de licenças e depois podemos discutir a política de remoção de imagens suspeitas. Ah, e não deixe de apontar mais falhas como essa, Lugusto. Ainda há muito a ser feito no Wikcionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:15, 5 Janeiro 2006 (UTC) ::Acabo de dar uma analisada nas imagens e encontrei uma quantia razoável delas (14) disponíveis no acervo do Commons. Para facilitar localização futura, inseri nelas o {{[[Predefinição:Disponível no Commons|Disponível no Commons]]}}, similar ao ''NowCommons'' usado na Wikipédia. Penso que tais imagens poderiam ser apagadas e, caso necessário, ter os afluentes das cópias locais corrigidos para os equivalentes do Commons, a exemplo do que fazemos na Wikipédia. Isso economizaria um pequeno espaço em disco do servidor. Acredito também que deveria ter algum incentivo para que as imagens do Wikicionário fossem apenas as adaptações em língua portuguesa, devendo as demais que fossem comprovadamente livres ser transferidas para o Commons, disponibilizando as mesmas para outros idiomas e projetos. O que acham? --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 00:03, 6 Janeiro 2006 (UTC) :Concordo que podemos remover as imagens que já estão nos [[:commons:Página principal|Comuns]], já que não temos por que ocupar mais espaço nos já cansados servidores da Wikimedia. Também acho que podemos incentivar as pessoas a carregarem imagens nos Comuns em vez de aqui, mas só aquelas que tenham utilidade lá. Algumas não são ''adaptações em língua portuguesa'', mas nom seriam de valor nenhum em outros projetos (como [[:Imagem:Leuadeque.jpeg]]). Antes que me esqueça, queria lembrar que a [[:Predefinição:Tl]] tem uma função diferente aqui no Wikcionário. Acho que você quer inserir [[tagalo]]s nem [[cebuano]]s nas imagens. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:26, 6 Janeiro 2006 (UTC) ::Olá, cá está mais um desocupado vindo da Wikipédia. Gostaria de saber se pretendem criar uma política de imagens (ver na Wikipédia: [[w:pt:WP:PI|Política de imagens]]). Acho isso importante, para o caso de lidar com entradas de imagens que não especificam fonte e licença (muitas vezes nem descrição), o que torna o controle de imagens deveras desorganizado. Abraços. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 07:04, 31 Janeiro 2006 (UTC) :::Queiram desculpar-me, só agora vi abaixo. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 07:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) == Bot == Gostaria de pedir autorização para executar periodicamente o script ''interwiki.py'' e outros que possam ser necessários para contribuir para a manutenção do Wikcionário. Caso seja autorizado, por gentileza, marquem a conta [[User:Zumg|Zumg]] (que assinará em seguida da minha assinatura, como comprovação de ser minha) com o status de bot. Detalhando de forma mais técnica: *Operador: [[user:555|555]] <small>[[w:User:555|w:555]] (sysop)</small> *Sotware: pywikipedia *Atividades: Interwikis e outras atividades automatizadas que possam ser necessárias, especificando datas e comandos na página de usuário do bot; pedir autorização em outros wikcionários e/ou oferecer os warnfiles gerados para os bots locais. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 03:24, 15 Janeiro 2006 (UTC) | --[[Usuário:Zumg|Zumg]] 03:26, 15 Janeiro 2006 (UTC) :Concordo com a marcação do robô. Vi o trabalho nas categorias e gostei. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:45, 16 Janeiro 2006 (UTC) == [[Glossário Teosófico]] == Caríssimos Peço seu aconselhamento na [[Discussão:Glossário Teosófico]] sobre como proceder corretamente. --[[Usuário:Jic|Jic]] 12:53, 24 Janeiro 2006 (UTC) : Fiz alguns experimentos, como [[Especial:Contributions/Jic|podem ver em 24/jan]] e fiquei satisfeito. Dá trabalho manter a sincronia com a WP, mas o objetivo de wikificar o Glossário acaba valendo o esforço. Até! --[[Usuário:Jic|Jic]] 20:32, 24 Janeiro 2006 (UTC) == Começo a sentir que alguém está a querer capar-me == :Começo a sentir que alguém está a querer capar-me com a colocação de um letreiro deste tipo em verbetes {{literal}} :Salvo melhor opinião, quer os verbetes, quer o letreiro não cabem bem neste projecto de e-dicionário. :Desculpem a frontalidade. [[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 21:44, 24 Janeiro 2006 (UTC) ::Isso está a ser explicado e discutido. Veja assunto em cima. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:27, 25 Janeiro 2006 (UTC) :Acredito que nada aqui esteja completo ou finalizado. Pelo que entendo, o objetivo de um dicionário aberto é que qualquer um pode colaborar acrescentanto ou melhorando as informações. Mais ainda, este tipo de verbete não é mais indicado para a Wikipédia? [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:46, 25 Janeiro 2006 (UTC) Coloquei ligações nas mudanças recentes pra essas discussões, como é costume na Wikipédia. Espero que assim mais pessoas possam participar delas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:26, 25 Janeiro 2006 (UTC) : Buenas. Como foi iniciativa minha, justifico dizendo que a idéia é [[transliterar]] de um Glossário, traduzindo para o português e wikificando, para facilitar a consulta. De novo virá a pergunta se não seria apropriado pô-lo no wikisources... porém ali é costume a obra completa e aqui verbetes. O que for necessário acrescentar em cada verbete pode ser feito nos artigos da wikipédia. : Estou pensando em criar no wikcionário um projeto para esse glossário e para o [[w:Jargon File]]. Vou amadurecer a idéia e depois apresento melhor elaborada. Até --[[Usuário:Jic|Jic]] 13:53, 25 Janeiro 2006 (UTC) Quem é que me ajuda a colocar o verbete [[transliteração]] ''s. f.'' neste dicionário? [[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 15:03, 25 Janeiro 2006 (UTC) :Se era esse o problema, já foi retirado o redirect... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 22:04, 25 Janeiro 2006 (UTC) ==[[Predefinição:bv]]== Criei esse redirect para que possa facilitar na hora de dar as boas-vindas a um novo usuário. Agora não é mais necessário escrever <nowiki>{{bem vindo}}</nowiki>, e sim um simples <nowiki>{{bv}}</nowiki>. Achei que gostariam de ser avisados. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 07:31, 31 Janeiro 2006 (UTC) pudibundo 17223 89002 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pudibundo]] movido para [[pudibundo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''pu.di.bun.do''' :# Que demonstra [[pudor]]. == Sinônimos == * [[pudico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] quadrupedar 17224 114371 2006-04-21T16:56:11Z Marcelo-Silva 364 = Português = == Verbo == '''qua.dru.pe.dar''' ''intransitivo'' :# [[Andar]] em [[quatro]] patas. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Bipedar]] *[[Bípede]] *[[Quadrúpede]] [[Categoria:Verbo (Português)]] dogma 17225 117427 2006-05-09T05:39:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''dog.ma''' ''masculino'' :# Ponto inquestionável de uma [[doutrina]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dogma]] [[fi:dogma]] [[fr:dogma]] [[io:dogma]] [[it:dogma]] [[nl:dogma]] [[pl:dogma]] [[zh:dogma]] decênviro 17226 78840 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decênviro]] movido para [[decênviro]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''de.cên.vi.ro''' ''masculino'' :# [[Jurista]] da Roma Antiga encarregado de [[codificar]] as [[lei]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] disidí 17227 107171 2006-03-16T19:09:03Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''Disidí''' ''verbo'' #[[decidir]]; [[resolver]] [[fr:disidí]] dletê 17228 107174 2006-03-16T19:13:48Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[derreter]] dumini 17229 107177 2006-03-16T19:27:19Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[dormir]] dumú 17230 107178 2006-03-16T19:28:52Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esmagar]]; [[moer]] ducado 17231 105398 2006-03-14T13:09:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr = Português = == Substantivo == '''du.ca.do''' ''masculino'' :# [[Território]] sob o domínio de um duque. :# Dignidade de [[duque]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:ducado]] [[fr:ducado]] anedota 17233 104593 2006-03-13T14:24:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''a.ne.do.ta''' ''substantivo feminino'' #[[piada]], [[pilhéria]], [[história]] [[curta]] e [[engraçada]]; {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: '''(f.)''' [[Anekdote]] *{{es}}: '''(f.)''' [[anécdota]] *{{fr}}: '''(f.)''' [[anecdote]] *{{en}}: [[anecdote]] *{{it}}: '''(m.)''' [[aneddoto]] {{tradfim}} ==Etimologia== Do {{el}}, '''''[[anekdota]]''''' "coisas não publicadas". ==Pronúncia== *[[AFI]]: '''???''' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:anedota]] aclive 17234 130210 2006-06-15T21:54:19Z Antônio 594 {{esboço}} = Português = == Substantivo == '''aclive''' ''masculino'' =Acepções= adjetivo de dois gêneros Estatística: pouco usado. 1 que se apresenta em subida; [[íngreme]] substantivo masculino 2 inclinação de terreno, ladeira (considerada de baixo para cima); aclividade Etimologia lat. acclívis,e 'que se eleva em colina, um tanto empinado, que tem inclinação para o alto', de ad- e clívus,í 'encosta, ladeira, subida'; ver -clive; f.hist. 1619 acclive Sinônimos como s.m.: ver sinonímia de vertente Antônimos declive [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] faná 17235 107181 2006-03-16T19:37:06Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[abrir]]; [[escancarar]] fedê 17236 107183 2006-03-16T19:39:45Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cheirar mal]]; [[feder]] fiká 17237 107185 2006-03-16T19:42:42Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ficar]] filí 17238 107187 2006-03-16T19:46:12Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ferir]]; [[ferir-se]] finjí 17239 107189 2006-03-16T19:48:34Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[fingir]] fisa 17240 107191 2006-03-16T19:51:07Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[fechar]] [[fr:fisa]] [[zh:fisa]] fla 17241 101447 2006-03-03T16:28:40Z Ant(óô)nio 958 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[falar]]; [[dizer]] apedeuta 17242 127537 2006-06-08T09:57:28Z E-roxo 27 =Português= == Adjetivo/Substantivo == '''a.pe.deu.ta''' ''dois gêneros'' # Sem [[instrução]] # [[apedeuto|Apedeuto]] # [[ignorante|Ignorante]] # [[estúpido|Estúpido]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] flegá 17243 107194 2006-03-16T19:56:08Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esfregar]] apedeuto 17244 127538 2006-06-08T09:57:46Z E-roxo 27 =Português= == Adjetivo/Substantivo == '''a.pe.deu.to''' ''masculino'' # Sem [[instrução]] # [[apedeuta|Apedeuta]] # [[ignorante|Ignorante]] # [[estúpido|Estúpido]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] flogá 17245 107196 2006-03-16T19:59:14Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[brincar]]; [[divertir-se]] fofô 17247 107197 2006-03-16T20:01:41Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[soprar]]; [[arejar]] guei 17248 82236 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guei]] movido para [[guei]]: Converting page titles to lowercase = {{pt}} = ==Etimologia== Do inglês, gay ==Substantivo== #Homossexual, [[gay]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Homossexualidade (Português)]] folá 17249 107201 2006-03-16T20:05:39Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[forrar]] fonô 17250 107203 2006-03-16T20:08:07Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[rasgar]]; [[dilacerar]]; [[arranhar]] email 17251 120149 2006-05-20T04:56:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{pt}}= ==Substantivo== #[[E-mail]]. ={{en}}= ==Substantivo== #[[E-mail]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:email]] [[hu:email]] [[ku:email]] [[nl:email]] [[pl:email]] [[ta:email]] [[zh:email]] fují 17252 107208 2006-03-16T20:12:53Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[fugir]] fumá 17253 107210 2006-03-16T20:15:39Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[inchar]] bário 17254 125452 2006-06-03T00:56:12Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ba|césio|Cs|lantânio|La}} ==Substantivo== '''bá.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ba]], possui o [[número]] [[atômico]] 56 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 137,327 [[u]]. É um metal [[alcalino]] [[terroso]], [[branco]] [[prateado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido de minerais como a [[barita]], na [[forma]] de [[sulfato]] de bário, e a [[viterita]], como [[carbonato]] de bário. É utilizado em [[vela]]s de [[ignição]], [[tubo]]s de [[vácuo]], [[fogo]]s de [[artifício]] e em [[lâmpada]]s [[fluorescente]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[barium]]. *{{en}}: [[barium]]. *{{it}}: [[bario]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[barys]]'', [[pesado]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ba]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Bário|Bário]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:bário]] fundí 17255 107218 2006-03-16T22:08:34Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[derreter]]; [[fundir]] futá 17256 107222 2006-03-16T22:18:36Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[roubar]]; [[furtar]] glosá 17257 107231 2006-03-16T22:29:20Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[engrossar]] (a comida) gogô 17258 107240 2006-03-16T22:37:49Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[amar]] (uma pessoa) goló 17259 107241 2006-03-16T22:39:14Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[procurar]] govená 17260 107242 2006-03-16T22:40:58Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[governar]] guadá 17261 107244 2006-03-16T22:43:28Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''guadá''' ''verbo'' #[[aguardar]]; [[esperar]] néscio 17262 129043 2006-06-12T19:30:21Z Ant(óô)nio 958 =Português= {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} == Adjetivo/Substantivo == '''nés.ci.o''' ''masculino'' # Sem [[instrução]] # Sem [[discernimento]] # Sem [[sentido]] # Sem [[coerência]] # Sem [[competência]] # [[ignorante|Ignorante]] # [[estúpido|Estúpido]] # [[incapaz|Incapaz]] # [[inepto|Inepto]] # [[bronco|Bronco]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] gumitá 17263 107247 2006-03-16T22:46:43Z 213.22.162.121 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[vomitar]] lantânio 17264 125453 2006-06-03T00:57:19Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|La|bário|Ba|cério|Ce}} ==Substantivo== '''lan.tâ.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[La]], possui o [[número]] [[atômico]] 57 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 138.905 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]), [[branco]] [[prateado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[monazita]], [[bastnasita]] e a [[alanita]]. É utilizado em [[eletrodo]]s para [[iluminação]] de [[projetor]]es [[cinematográfico]]s, na produção de [[vidro]]s de [[alta]] [[resistência]] e em [[liga]]s [[metálico|metálica]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[lanthane]]. *{{en}}: [[lanthanum]]. *{{it}}: [[lantanio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[lanthanein]]'', [[escondido]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[La]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Lantânio|Lantânio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} antagonista 17265 128900 2006-06-12T12:14:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Adjetivo== '''an.ta.go.nis.ta''' ''comum de dois gêneros'' (plural: [[antagonistas]]) # Que [[agir|age]] em [[sentido]] [[oposto]]. # Que [[produzir|produz]] [[efeito]] [[oposto]]. ===Sinônimos=== * [[adversário]] * [[opositor]] ===Antônimo=== * [[agonista]] ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|antagonistic|''n''}} {{tradfim}} ==Substantivo== '''an.ta.go.nis.ta''' ''comum de dois gêneros'' (plural: [[antagonistas]]) # [[Indivíduo]] que age [[contra]] [[alguém]]. # [[Músculo]] que [[exercer|exerce]] [[movimento]] oposto ao de [[outro]]. ===Traduções=== {{tradini}} *{{da}}: {{xlatio|da|antagonist|}}, {{xlatio|da|modstander|}} *{{en}}: {{xlatio|en|antagonist|''n''}} {{tradmeio}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|antagonisti|}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|antagonist|}} {{tradfim}} ==Etimologia== Do [[grego]] [[ανταγωνιστές]] (antagonistés), através do [[latim]] [[antagonista]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ɐ̃.ta.go.niʃ.tɐ/, /ɐ̃.ta.go.nis.tɐ/ (menos freqüente) {{ouvir|pt-br-antagonista.ogg}} *[[X-SAMPA]]: /6~.ta.go.niS.t6/, /6~.ta.go.nis.t6/ (menos freqüente) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:antagonista]] [[io:antagonista]] [[pl:antagonista]] lantanídeo 17266 119163 2006-05-17T01:07:17Z Gbranco 436 {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''lan.ta.ní.deo''' ''masculino'' # {{quím}} É um [[grupo]] de [[elemento]]s [[químico]]s com [[propriedade]]s [[física]]s [[semelhante]]s, conhecidos por [[terra]]s [[rara]]s. Todos eles possuem dois [[elétron]]s na [[camada]] mais [[externa]], numa [[configuração]] 6s<sup>2</sup>. Os lantanídeos conhecidos são: [[lantânio|La]], [[cério|Ce]], [[praseodímio|Pr]], [[neodímio|Nd]], [[promécio|Pm]], [[samário|Sm]], [[európio|Eu]], [[gadolínio|Gd]], [[térbio|Tb]], [[disprósio|Dy]], [[hólmio|Ho]], [[érbio|Er]], [[túlio|Tm]], [[itérbio|Yb]], [[lutécio|Lu]]. === Sinônimos/Sinónimos === *[[Lantâneo]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[lanthanide]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[lanthanein]]'', [[escondido]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[lantânio]] *[[cério]] *[[praseodímio]] *[[neodímio]] *[[promécio]] *[[samário]] *[[európio]] *[[gadolínio]] *[[térbio]] *[[disprósio]] *[[hólmio]] *[[érbio]] *[[túlio]] *[[itérbio]] *[[lutécio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Lantanídio|Lantanídeo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} lantâneo 17267 84332 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lantâneo]] movido para [[lantâneo]]: Converting page titles to lowercase =Português= ==Substantivo== '''lan.tâ.neo''' ''masculino'' # {{quím}} Ver [[lantanídeo]]. === Sinônimos/Sinónimos === *[[Lantanídeo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} অম্বু 17268 70725 2006-02-15T02:03:24Z Eusbarbosa 117 ={{bn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (ambu) :# [[água]] ==Sinónimo== * [[অম্ভঃ]] (ambh) {{c|Substantivo|bn}} Categoria:Substantivo (Bengali) 17269 70726 2006-02-15T02:04:24Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[bengali]]. {{*|Bengali}} Categoria:Bengali 17270 70727 2006-02-15T02:05:26Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[bengali]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} bola 17271 134690 2006-06-26T19:29:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi [[Imagem:Bola.jpg|thumb|180px|Bola]] = Português = == Substantivo == '''bo.la''' ''feminino'' :# Sólido esférico qualquer (ver [[esfera]]). :# ''(Esportes)'' Objeto utilizado em diversos esportes. :#: [[Futebol]], [[handebol]], [[vôlei]], [[basquete]] e [[golfe]], entre outros. == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[balon]] {{tradmeio}} * Inglês: [[ball]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:bola]] [[de:bola]] [[fi:bola]] [[fr:bola]] [[hu:bola]] [[nl:bola]] [[vi:bola]] Imagem:Bola.jpg 17272 70953 2006-02-15T22:12:45Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} Bola de futebol {{CopyrightDesconhecido}} profissão 17273 114562 2006-04-22T18:55:23Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''pro.fis.são''' ''feminino'' (''plural: profissões'') :# No que se trabalha, [[ofício]], meio de subsistência. :# Declaração de sentimento ou modo habitual de estado. :# Meio em que vive uma [[pessoa]], podendo ser irônico e depreciativo: :#: ''Carpinteiro de profissão''; ''Médico de profissão''. :#: Depreciativos: ''Ladrão de profissão''; ''Canalha de profissão''. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[prufisom]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:profissão]] éon 17274 111561 2006-04-06T16:32:58Z Taberneiro 849 =Português= == Substantivo == '''é.on''' ''masculino'' # [[eternidade|Eternidade]] # [[período|Período]] [[de]] [[tempo]] [[não]] [[mensurável]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:éon]] músico 17275 101224 2006-03-03T00:07:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr = Português = == Substantivo == '''mú.si.co''' ''masculino'' ''(feminino: [[música]]; Plural: músicos)'' :# Aquele que faz da [[música]] sua profissão, executando e/ou compondo. :# Quem faz parte de [[orquestra]], banda ou [[filarmônica]]. :# [[Ave]] da família dos [[Trogloditídeos]], vulgarmente chamada [[virapuru]]. == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[musicien]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Apêndice:Profissões]] [[es:músico]] [[fr:músico]] Predefinição:eliminação rápida 17277 95682 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Eliminação rápida]] movido para [[Predefinição:eliminação rápida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ER]] espartano 17278 129668 2006-06-14T19:55:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Adjetivo == '''es.par.ta.no''' # De [[Esparta]], [[Grécia]]. # [[Sóbrio]] # [[Austero]] # [[Rigoroso]] == Substantivo == '''es.par.ta.no''' ''masculino'' # Natural de [[Esparta]], [[Grécia]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:espartano]] necromante 17279 106454 2006-03-15T17:27:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= == Substantivo == '''ne.cro.man.te''' ''dois gêneros'' # [[Praticante]] da [[necromancia]] # Aquele que invoca os mortos # [[Nigromante]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:necromante]] nigromante 17280 86742 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nigromante]] movido para [[nigromante]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''ni.gro.man.te''' ''dois gêneros'' # [[Praticante]] da [[necromancia]] # Aquele que invoca os mortos # [[Necromante]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] necromancia 17281 86536 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necromancia]] movido para [[necromancia]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''ne.cro.man.cia''' ''feminino'' # [[Magia]] [[negra]] # [[Arte]] da [[adivinhação]] [[através]] da [[consulta]] aos mortos # [[Nigromancia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] nigromancia 17282 86740 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nigromancia]] movido para [[nigromancia]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''ni.gro.man.cia''' ''feminino'' # [[Magia]] [[negra]] # [[Arte]] da [[adivinhação]] [[através]] da [[consulta]] aos mortos # [[Necromancia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] macho 17283 133640 2006-06-25T03:53:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == Adjetivo == '''ma.cho''' ''masculino'' :# [[Pertencente]] ao gênero [[masculino]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:macho]] [[fr:macho]] [[io:macho]] [[no:macho]] [[vi:macho]] [[zh:macho]] iangá 17284 107249 2006-03-16T22:57:52Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''Iangá''' ''verbo'' #[[rasgar]]; [[despedaçar]] 17285 107259 2006-03-16T23:09:41Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[agradar]] jerá 17286 107262 2006-03-16T23:12:07Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[gerar]] nereida 17287 106465 2006-03-15T17:41:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Português= == Substantivo == '''ne.re.i.da''' ''feminino'' # Na [[mitologia]] grega ninfas que presidiam o [[mar]] # [[Satélite]] de [[Netuno]] # [[Nereide]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:nereida]] nereide 17288 86628 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nereide]] movido para [[nereide]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''ne.re.i.de''' ''feminino'' # Na [[mitologia]] grega ninfas que presidiam o [[mar]] # [[Satélite]] de [[Netuno]] # [[Nereida]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cérbero 17289 78620 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cérbero]] movido para [[cérbero]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''cér.be.ro''' ''masculino'' # Na [[mitologia]] grega [[cão]] [[fantástico]] [[monstruoso]] que guarda a [[porta]] do [[Hades]] # [[Porteiro]] ou [[guarda]] [[grosseiro]] ou [[intratável]] # [[Constelação]] [[boreal]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] górgona 17290 82316 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Górgona]] movido para [[górgona]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''gór-go-na''' ''feminino'' # Na [[mitologia]] grega três mulheres, [[Esteno]], [[Euríale]] e [[Medusa]] que possuíam serpentes por cabelos e que transformavam em [[pedra]] quem as encarasse. # [[Mulher]] [[repulsiva]], [[perversa]], [[feia]] # [[Górgone]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] górgone 17291 82318 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Górgone]] movido para [[górgone]]: Converting page titles to lowercase =Português= == Substantivo == '''gór-go-ne''' ''feminino'' # Na [[mitologia]] grega três mulheres, [[Esteno]], [[Euríale]] e [[Medusa]] que possuíam serpentes por cabelos e que transformavam em [[pedra]] quem as encarasse. # [[Mulher]] [[repulsiva]], [[perversa]], [[feia]] # [[Górgona]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] vulnerabilidade 17292 93708 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vulnerabilidade]] movido para [[vulnerabilidade]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''vul.ne.ra.bi.li.da.de''' ''feminino'' :# Característica que torna [[vulnerável]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] microprocessador 17293 110003 2006-03-28T17:15:41Z 213.63.0.71 = {{pt}} = == Substantivo == '''mi.cro.pro.ces.sa.dor ''' # [[Circuito Integrado]], contendo uma [[Unidade Lógica e Aritmética]], [[Unidade de Controlo]], [[Entradas e Saídas]]. === Tradução === *{{en}}:[[microprocessor]] *{{fr}}:[[microprocesseur]] *{{it}}:[[microprocessore]] *Grego:[[μίχρωлροσεσαδορ]] *Swahili:[[ɖʈ˜ŋæɚɚɚɐ̃ɨøЩɒɑɖʈ˜ŋæɚɚɚɐ̃ɨøЩɒɑ]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] circuito Integrado 17294 130724 2006-06-17T18:33:09Z Jackpocket 598 {{wikipedia}} ={{pt}}= ==Locução Adjectiva== # Pastinha de Silício, contendo [[transístor]]es, diodos e em casos raros, resistores (resistências) e capacitores (condensadores). ===Tradução=== *{{en}}: [[integrated circuit]]. [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Informática (Português)]] transístor 17295 92416 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transístor]] movido para [[transístor]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Tran.sís.tor''' ''masculino'' #Dispositivo electrónico equivalente a uma [[válvula]] [[termoiónica]] do tipo [[tríodo]] inventado em 1948 #( [[brasileirismo]] ) [[transistor]] Nota: '''Transístor: ''' Palavra formada pela junção das palavras em inglês '''TRAN'''SFER RE'''SISTOR'''. burgo 17296 132470 2006-06-22T14:33:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it = Português = == Substantivo == '''burgo''' ''masculino'' #Na acepção romana antiga, designa ''local fortificado'', ganhando na Idade Média a conotação de castelo, forte ou mosteiro e suas cercanias, de onde se originaram diversas [[Cidade|cidades]]. #(em sentido figurado): A morada do burguês, local de luxo, protegido e de acesso restrito; #Na Inglaterra, designa a cidade ou vila que tem o direito de eleger representante para o Parlamento; ==Etimologia== A palavra deriva do germânico ''burc'', ''burg'', pelo baixo latim ''burgu'' (fortaleza). ==Sinônimos== *[[Cidade]] *[[Urbe]] ==Derivados== * [[Burguês]] * [[Burguesia]] * [[Burgomestre]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[Burgo]] * {{en}}: [[Borough]] * {{fr}}: [[Ville]] * {{it}}: [[Burgo]] * {{de}}: (der) [[Burg]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:burgo]] [[io:burgo]] [[it:burgo]] [[pl:burgo]] Predefinição:direito 17297 95658 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Direito]] movido para [[Predefinição:direito]]: Converting page titles to lowercase ([http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Direito Direito]) [[Categoria:Direito (Português)]] sul-africano 17298 91450 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-africano]] movido para [[sul-africano]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''sul-a.fri.ca.no''' :# Da [[África do Sul]]. == Substantivo == '''sul-a.fri.ca.no''' ''masculino'' :# [[Natural]] da [[África do Sul]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sul-Africano 17299 109790 2006-03-28T03:10:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sul-africano]] agravante 17300 73420 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agravante]] movido para [[agravante]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''a.gra.van.te''' :# Que [[agravar|agrava]]. == Substantivo == '''a.gra.van.te''' ''comum de dois gêneros'' :# Algo que [[agravar|agrava]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] girino 17301 81904 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Girino]] movido para [[girino]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''gi.ri.no''' ''masculino'' :# [[Larva]] de [[anfíbio]] sujeita a [[metamorfose]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] jié 17302 107268 2006-03-16T23:18:46Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esvaziar]] jinga 17303 107264 2006-03-16T23:14:43Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[gingar]]; [[mover-se]] astrologia 17304 99327 2006-02-28T00:43:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, la, pl {{wikipedia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''as.tro.lo.gi.a''' # {{escopo|feminino}} Arte de adivinhar o futuro referindo-se à posição ou aspecto de certos astros; [[uranoscopia]]. ===Tradução=== *{{eo}}: [[astrologio]] *{{fr}}: [[astrologie]] *Ido: [[astrologio]] *{{en}}: [[astrology]] *{{it}}: [[astrologìa]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:astrologia]] [[fr:astrologia]] [[io:astrologia]] [[la:astrologia]] [[pl:astrologia]] kasá 17305 107282 2006-03-16T23:39:35Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[caçar]] [[fr:kasá]] kelê 17306 107293 2006-03-16T23:53:58Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[acreditar]]; [[crer]] [[ku:kelê]] kemá 17307 107296 2006-03-16T23:57:47Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[queimar]] kentá 17308 99000 2006-02-26T19:03:26Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[aquecer]]; [[esquentar]] kesê 17309 107299 2006-03-17T00:02:10Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esquecer]] kiá 17310 107301 2006-03-17T00:04:25Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[criar]] kiê 17311 107303 2006-03-17T00:06:39Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cair]] klagá 17312 107306 2006-03-17T00:09:04Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[levar]]; [[carregar]] klogá 17313 107333 2006-03-17T10:31:26Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escorregar]] klokló 17314 107335 2006-03-17T10:34:10Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[raspar]] klonvesá 17315 107337 2006-03-17T10:36:22Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[conversar]] klozê 17316 107339 2006-03-17T10:38:48Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[coser]] kodá 17317 107341 2006-03-17T10:41:12Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[acordar]] koiê 17318 107344 2006-03-17T11:05:44Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[escolher]] kolê 17319 107346 2006-03-17T11:07:44Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[correr]]; [[fluir]] kondê 17320 107351 2006-03-17T11:12:29Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[esconder]] koní 17321 107355 2006-03-17T11:18:46Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[socar]] konsê 17322 99108 2006-02-27T18:49:49Z Jtlopes 279 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[conhecer]] kontinuá 17323 106212 2006-03-15T11:23:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[continuar]] [[fr:kontinuá]] kontlá 17324 107353 2006-03-17T11:16:36Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[encontrar]] koplá 17325 107357 2006-03-17T11:21:02Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[comprar]] kotá 17327 107358 2006-03-17T11:22:22Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[cortar]] kudjí 17328 107360 2006-03-17T11:24:40Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[responder]] kuiê 17330 107362 2006-03-17T11:27:26Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[colher]]; [[apanhar]] kundá 17331 107367 2006-03-17T11:33:06Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[pensar]] circuito Integrado (CI) 17332 109791 2006-03-28T03:10:55Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[circuito Integrado]] kuvidá 17333 107369 2006-03-17T11:35:16Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[convidar]] microprocessore 17334 106396 2006-03-15T16:01:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{it}}= ==Substantivo== '''mi.cro.pro.ces.so.re''' # [[Microprocessador]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[it:microprocessore]] microprocessor 17335 125680 2006-06-03T16:57:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{en}}= ==Substantivo== # [[Microprocessador]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:microprocessor]] [[zh:microprocessor]] astrology 17338 131824 2006-06-20T18:43:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Substantivo== # [[Astrologia]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:astrology]] [[fr:astrology]] [[io:astrology]] [[it:astrology]] [[ja:astrology]] [[vi:astrology]] astrologio 17339 104672 2006-03-13T18:23:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io =Ido= ==Substantivo== # [[Astrologia]] ={{eo}}= ==Substantivo== # [[Astrologia]] [[Categoria:Substantivo (Ido)]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[fr:astrologio]] [[io:astrologio]] álibi 17341 100288 2006-03-01T09:37:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''á.li.bi''' ''masculino'' :# Prova ou argumento de [[inocência]] pelo [[réu]] estar [[presente]] em outro lugar quando certo crime aconteceu. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[coartada]] {{tradmeio}} * Inglês: [[alibi]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:álibi]] Albânia 17342 99654 2006-02-28T11:46:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, nl, pl, sv = Português = == Substantivo Próprio == '''Al.bâ.nia''' ''feminino'' :# País [[balcânico]] que faz froteiras com [[Sérvia e Montenegro]] ao norte, [[Macedônia]] a leste e [[Grécia]] ao sul. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[Albania]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Albania]] {{tradfim}} == Ver Também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[fr:Albânia]] [[hu:Albânia]] [[nl:Albânia]] [[pl:Albânia]] [[sv:Albânia]] labá 17343 107371 2006-03-17T11:38:57Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[lavar]] landá 17345 107372 2006-03-17T11:40:10Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[nadar]] lanjá 17346 107374 2006-03-17T11:42:14Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[arranjar]] lantá 17347 107376 2006-03-17T11:44:19Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[levantar]] le 17348 133025 2006-06-24T06:51:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ler]] [[en:le]] [[et:le]] [[fi:le]] [[fr:le]] [[hu:le]] [[io:le]] [[it:le]] [[ja:le]] [[ku:le]] [[la:le]] [[nl:le]] [[no:le]] [[pl:le]] [[st:le]] [[sv:le]] [[zh:le]] lebá 17349 107381 2006-03-17T11:49:58Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[levar]] batracofobia 17351 75890 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batracofobia]] movido para [[batracofobia]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''ba.tra.co.fo.bi.a''' ''feminino'' :# [[Medo]] de [[batráquios]], [[anfíbios]] da [[família]] do [[sapo]], [[rã]] ou [[perereca]]. == Etimologia == :Do grego ''batrakhos'' (rã) + ''phobos'' (terror). [[Categoria:Substantivo (Português)]] ledê 17352 107387 2006-03-17T11:55:55Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[arder]] legá 17353 107389 2006-03-17T11:58:09Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[largar]] lelê 17354 114419 2006-04-21T21:53:27Z Marcelo-Silva 364 =[[Sãotomense]]= ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' :#[[Acompanhar]]; :#[[seguir]] [[Categoria:Sãotomense]] lentlá 17355 107394 2006-03-17T12:29:19Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[entrar]] loló 17356 107814 2006-03-19T13:49:06Z Xis 547 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[lamber]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:belo|Tétum]] lomosá 17357 107400 2006-03-17T12:35:25Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[almoçar]] lonká 17358 107401 2006-03-17T12:36:46Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ressonar]] lozovê 17359 107403 2006-03-17T12:42:31Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[resolver]] lují 17360 107405 2006-03-17T12:44:31Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[luzir]]; [[brilhar]] lumá 17361 107410 2006-03-17T12:53:23Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[arrumar]] [[fr:lumá]] lutá 17362 107414 2006-03-17T12:55:30Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[lutar]] malá 17363 107419 2006-03-17T12:59:57Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[atar]]; [[amarrar]] mandá 17364 107438 2006-03-17T13:52:47Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mandar]]; [[ordenar]] mesê 17365 107440 2006-03-17T13:55:29Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[querer]] molê 17366 107445 2006-03-17T14:00:40Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[morrer]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:muri|Papiamento]] monhá 17368 107416 2006-03-17T12:56:48Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[molhar]] musá 17369 107448 2006-03-17T14:05:00Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[mostrar]] nansê 17370 107449 2006-03-17T14:06:45Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[nascer]] naveglá 17371 107450 2006-03-17T14:08:58Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[navegar]] nda 17372 107452 2006-03-17T14:11:39Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[andar]] [[es:nda]] [[nl:nda]] macete 17373 118409 2006-05-13T23:29:25Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #maço pequeno; [[macinho]]; embrulho #instrumento utilizado pelos escultores quando trabalham a madeira #dica; atalho; informação que facilita a compreensão ou a resolução de determinado assunto ou problema. ngungunú 17374 107456 2006-03-17T14:19:49Z Soduku 602 =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[resmungar]] espantar 17375 105552 2006-03-14T16:23:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Espantar''' #Causar espanto, admiração ou assombro #[[afugentar]]; enxotar ===Fraseologia=== *[[espantar a caça]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[panta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:espantar]] espantar a caça 17376 80404 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espantar a caça]] movido para [[espantar a caça]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''Espantar a caça''' #[[Perder]] uma oportunidade nascer 17377 115195 2006-04-25T19:39:06Z Fredmaranhao 142 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] == Verbo == '''Nascer''' :# Vir ao [[mundo]] :#: Os novos que se envaidecem :#: P’lo muito que querem ser :#: São frutos bons que apodrecem :#: Mal começam a '''nascer'''. :#:::* de '''António Aleixo''' :# Começar a ter vida exterior {{-trans-}} {{tradini}} * {{en}}: [[born]] * [[Sãotomense]]: [[nansê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:nascer]] [[fr:nascer]] Predefinição:yo 17378 96375 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Yo]] movido para [[Predefinição:yo]]: Converting page titles to lowercase Iorubá alaáfía 17379 73604 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alaáfía]] movido para [[alaáfía]]: Converting page titles to lowercase ={{yo}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[paz]] {{c|Substantivo|yo}} Categoria:Substantivo (Iorubá) 17380 71192 2006-02-16T22:29:03Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{yo}}]]. {{*|{{yo}}}} Categoria:Iorubá 17381 71193 2006-02-16T22:36:52Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma] [[{{yo}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Sãotomense) 17383 71243 2006-02-17T01:01:06Z 555 643 [[Categoria:Substantivo]] [[Categoria:Sãotomense]] Categoria:Verbo (Sãotomense) 17384 71244 2006-02-17T01:01:41Z 555 643 [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Sãotomense]] Categoria:Adjectivo (Sãotomense) 17385 110931 2006-04-03T15:52:09Z Diego UFCG 34 Revertido para a última das edições de 555 [[Categoria:Adjectivo]] [[Categoria:Sãotomense]] Categoria:Numeral (Sãotomense) 17386 71256 2006-02-17T01:11:23Z 555 643 [[Categoria:Numeral]] [[Categoria:Sãotomense]] Categoria:Advérbio (Sãotomense) 17387 71290 2006-02-17T01:27:10Z 555 643 [[Categoria:Advérbio]] [[Categoria:Sãotomense]] taberna 17388 112116 2006-04-08T15:22:53Z Jackpocket 598 melhorado = Português = == Substantivo == '''Ta.ber.na''' ''feminino'' #[[loja|Loja]] onde se vende [[vinho]] a retalho; #[[casa|Casa]] de [[comida]]s e [[bebida]]s. == Sinónimos == * [[taverna]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:taberna]] taberneiro 17389 112117 2006-04-08T15:25:47Z Jackpocket 598 = Português = == Substantivo == '''Ta.ber.nei.ro''' ''masculino'' #[[proprietário|Proprietário]] de taberna #Aquele que vende em [[taberna]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] esculápio 17390 80360 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esculápio]] movido para [[esculápio]]: Converting page titles to lowercase ==Português== ===Substantivo=== '''es.cu.lá.pio''' ''masculino'' :#Médico ===Etimologia=== Na mitologia greco-romana, deus da medicina. [[categoria:Substantivo (Português)]] agradável 17392 130214 2006-06-15T22:00:23Z Antônio 594 ==Português== ===Adjectivo=== '''a.gra.dá.vel.''' ''masculino'' e ''feminino'' :#Que agrada :#Que dá [[prazer]] ===Substantivo=== '''a.gra.dá.vel.''' ''masculino'' :#Aquilo que agrada [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:agradável]] algodão-doce 17393 73712 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algodão-doce]] movido para [[algodão-doce]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''al.go.dão-do.ce''' ''masculino'' :# [[Doce]] feito de [[fibra]]s finas de [[açúcar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] algodão-Doce 17394 109792 2006-03-28T03:11:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[algodão-doce]] breve 17395 134888 2006-06-27T18:55:09Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ = Português = == Adjectivo; adjetivo == '''bre.ve''' # Que dura pouco; # De pequena extensão. == Substantivo<sup>'''1)'''</sup> == '''bre.ve''' ''masculino'' # [[escrito|Escrito]] pontifício sem interesse geral para a [[Igreja]]. == Substantivo<sup>'''2)'''</sup> == '''Bre.ve''' ''feminino'' # [[vogal|Vogal]] ou [[sílaba]] que se pronuncia com rapidez; # [[figura|Figura]] musical que vale duas semibreves. == Advérbio == '''bre.ve''' # [[brevemente|Brevemente]] ==Fraseologia== *[[dentro em breve]] ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|short|}} *{{la}}: {{xlatio|la|brevis|}} *[[Mirandês]]: [[breu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[de:breve]] [[en:breve]] [[fi:breve]] [[fr:breve]] [[id:breve]] [[io:breve]] [[it:breve]] [[ko:breve]] [[pl:breve]] dentro em breve 17396 98965 2006-02-26T17:24:35Z Jtlopes 279 = Português = == expressão == '''dentro em breve''' #daqui a [[pouco]] [[Categoria:Expressão (Português)]] alto-mar 17397 73898 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alto-mar]] movido para [[alto-mar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''al.to-mar''' ''masculino (plural: altos-mares)'' :# Região do mar [[distante]] da costa. :# Região do [[mar]] fora dos limites das águas territoriais de qualquer [[estado]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] alto-Mar 17398 109793 2006-03-28T03:11:09Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[alto-mar]] AM 17399 132001 2006-06-21T01:41:30Z ValJor 1358 /* Sigla */ = Português = == Sigla == '''[[A]][[M]]''' :# Estado do [[Amazonas]], [[Brasil]]. = Inglês = == Sigla == '''[[A]][[M]]''' :# ''Amplitude modulation'' :# ''Ante Meridiem'': usado para as horas do dia entre a meia-noite e o meio dia. [[Categoria:Sigla (Português)]] [[Categoria:Sigla (Inglês)]] [[de:AM]] [[en:AM]] [[he:AM]] telemóvel 17400 91904 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telemóvel]] movido para [[telemóvel]]: Converting page titles to lowercase [[Imagem:Celular samsung.jpg|thumb|180px|Telemóvel]] = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Telemóvel''' ''masculino'' #Aparelho de [[telefone]] [[móvel]]. #[[Celular]] ([[Brasil]] e [[Moçambique]]). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] e-telefone 17401 79780 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E-telefone]] movido para [[e-telefone]]: Converting page titles to lowercase [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:E-termo]] = Português = ==Substantivo== '''E-telefone''' ''masculino'' #[[Telefone]] que funciona através da Internet idêntico aos telefones fixos e aos móveis. #Permite, ainda, juntar à voz a imagem e é quase sem custos para os utilizadores mesmo quando se liga do computador para outras redes em qualquer parte do mundo. inspiração 17402 112119 2006-04-08T15:56:29Z Jackpocket 598 melhorado = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # Acto ou efeito de [[inspirar]] #[[pensamento|Pensamento]] ou ideia que nos vem de repente [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[chirumen]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:inspiração]] representar 17404 120617 2006-05-21T10:23:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Verbo == '''Re.pre.sen.tar''' #[[Reproduzir]] a imagem de #Tornar presente #Fazer o papel de [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:representar]] [[fr:representar]] [[gl:representar]] [[id:representar]] [[io:representar]] [[pl:representar]] Predefinição:kay 17406 95857 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Kay]] movido para [[Predefinição:kay]]: Converting page titles to lowercase Camaiurá Categoria:Substantivo (Camaiurá) 17407 71502 2006-02-17T21:56:19Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kay}}]]. {{*|{{kay}}}} Categoria:Camaiurá 17408 71503 2006-02-17T21:56:58Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{kay}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ser humano 17409 135449 2006-06-29T23:22:21Z Cadum 1291 = Português = == Expressão == '''ser.hu.ma.no''' ''masculino'' :# Ter o atributo de existir próprio do homem; :# Existência enquanto ser; :#: "Penso, logo Existo." ''([[Descartes|Renê Descartes]])'' :# A capacidade de pertencer à raça humana. === Ver também === [[Ser]]; [[Humano]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] [[en:ser humano]] [[fi:ser humano]] bebida 17410 124486 2006-05-31T10:11:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el = Português = == Substantivo == '''be.bi.da''' ''feminino'' :# [[Líqüido]]; :# [[Álcool]]; :# Aquilo que pode ser bebido, ou sorvido, por um organismo. === Exemplos === [[Água]], [[Aguardente]], [[Café]], [[Cerveja]], [[Chá]], [[Chocolate]], [[Leite]], [[Uísque]], [[Vinho]]. == Tradução == {{tradini}} *Inglês: [[Drink]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:bebida]] [[en:bebida]] [[fr:bebida]] [[hu:bebida]] chá 17411 105107 2006-03-14T05:39:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr = Português = == Substantivo == '''chá''' ''masculino'' :# [[w:Camellia sinensis|Camellia sinensis]], Planta da família das [[w:Theaceae|Teáceas]], originária do [[Extremo Oriente]], cultivado por causa de suas folhas que contém um [[alcalóide]], a [[teína]] ([[cafeína]] do chá); :# As folhas secas dessa planta; :# A preparação de infusão das folhas de chá; :# ''(por extensão)'' Infusão de diversas plantas; :#: Chá de [[Erva cidreira]]; :#: Chá de [[Erva doce]]; :#: Chá de [[Camomila]]; :#: Chá de [[Boldo]]. :# Com sufixo: :#: [[Chá das cinco]]: Reunião onde se tomava chá com biscoitos. === Ver também === A explicação do [[w:chá|Chá]] pela [[w:wikipedia|wikipedia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:chá]] [[fr:chá]] musical 17412 133717 2006-06-25T07:47:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = == substantivo == '''mu.si.cal''' ''masculino'' :# evento em que se ouve [[música]]. == adjectivo == '''mu.si.cal''' ''comum de dois gêneros'' :# relativo à [[música]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:musical]] [[fr:musical]] [[hu:musical]] [[it:musical]] [[pl:musical]] [[vi:musical]] [[zh:musical]] uísque 17413 107104 2006-03-16T14:42:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''U.ís.que''' ''masculino'' :# Nome dado à [[aguardente]] de [[cevada]] e outros [[cereais]]; == Etimologia == :Do gaélico ''uisge beatha'', água da vida, pelo inglês ''[[whisky]]''. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[güisqui]] {{tradmeio}} * Inglês: [[Whisky]] {{tradfim}} ==Ver Também== * {{ga}}: [[uisce]] * {{sco}}: [[uisge]] * {{gv}}: [[ushtaghey]] {{c|Substantivo|pt}} [[fr:uísque]] advérbio 17414 131428 2006-06-19T17:19:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''ad.vér.bi.o''' ''masculino'' :# Palavra que modifica [[verbo]], [[adjetivo]], ou outro advérbio, servindo para exprimir circunstância de tempo, afirmação, dúvida, intensidade, lugar, modo ou negação. {{-trans-}} :*{{nl}} : [[bijwoord]] ===Lista de advérbios=== * '''Tempo''': [[agora]], [[hoje]], [[amanhã]], [[depois]], [[ontem]], [[já]], [[anteontem]], [[sempre]], [[amiúde]], [[nunca]], [[jamais]], [[ainda]], [[logo]], [[antes]], [[cedo]], [[tarde]], [[ora]], [[afinal]], [[outrora]], [[então]], [[breve]], [[aqui]], [[entrementes]], [[brevemente]], [[imediatamente]], [[raramente]], [[finalmente]], [[comumente]], [[presentemente]], [[diariamente]], [[concomitantemente]], [[simultaneamente]]; * '''Afirmação''': [[certamente]], [[deveras]], [[incontestavelmente]], [[sim]], [[realmente]], [[efetivamente]], etc; *'''Dúvida''': [[talvez]], [[quiçá]], [[acaso]], [[porventura]], [[certo]], [[certamente]], [[provavelmente]], [[decerto]], etc; *:''"Certo perdeste o senso!"'' Olavo Bilac * '''Intensidade''': [[muito]], [[muitos]], [[mui]], [[pouco]], [[assaz]], [[bastante]], [[mais]], [[menos]], [[tão]], [[demasiado]], [[meio]], [[todo]], [[completamente]], [[profundamente]], [[demasiadamente]], [[excessivamente]], [[demais]], [[nada]], [[ligeiramente]], [[levemente]], [[quão]], [[que]], [[quanto]], [[bem]], [[mal]], [[quase]], [[como]], [[apenas]], [[como]]; *:''Isso não é nada fácil; que bom!; quanto insisti!; desenho apenas esboçado; como comem!.''<br> *'''Lugar''': [[abaixo]], [[acima]], [[acolá]], [[cá]], [[lá]], [[aqui]], [[ali]], [[aí]], [[além]], [[aquém]], [[algures]], [[alhures]], [[nenhures]], [[atrás]], [[afora]], [[fora]], [[dentro]], [[perto]], [[longe]], [[adiante]], [[diante]], [[onde]], [[avante]], [[através]], [[defronte]], [[aonde]], [[donde]], [[detrás]]. * '''Modo''': [[bem]], [[mal]], [[assim]], [[depressa]], [[devagar]], [[como]], [[adrede]], [[debalde]], [[alerta]], [[melhor]], [[pior]], [[aliás]], [[calmamente]], [[livremente]], [[propositadamente]], [[selvagemente]], e quase todos os Advérbios terminados em -mente. *'''Negação''': [[não]], [[tampoco]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:advérbio]] [[nl:advérbio]] [[zh:advérbio]] arredar 17415 74860 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arredar]] movido para [[arredar]]: Converting page titles to lowercase ==Verbo== '''ar.re.dar''' # {{Escopo|Transitivo direto}} [[Afastar]], [[desviar]], [[apartar]]. # {{Escopo|Transitivo direto}}[[Remover]], [[deslocar]]. # {{Escopo|Transitivo direto e indireto}}[[Afastar]], [[desviar]], [[recuar]]. # {{Escopo|Transitivo direto e indireto}} [[Dissuadir]]. # {{Escopo|Pronominal}} Afastar-se. # {{Escopo|Pronominal}} [[Recuar]]. {{conj.pt.ar|arred}} ==Etimologia== Do latim [[adretrare]], formado a partir de [[ad]] [[retro]] (para trás). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.χe.ˈdaχ/ {{ouvir|pt-br-arredar.ogg}}, /a.χe.ˈdaː/ *[[X-SAMPA]]: /a.Xe."daX/, /a.Xe."da:/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[go away]], [[move away]]. {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] bo 17416 132997 2006-06-24T06:09:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st [[Image:Bo(weapon).png|thumb|210px|Bo]] ==Substantivo== '''bo''' # [[Bastão]] [[longo]] de [[madeira]] ou [[bambu]], [[utilizar|utilizado]] em [[arte marcial|artes marciais]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]] = [[X-SAMPA]]: /bo/ {{ouvir|pt-br-bo.ogg}} ===Etimologia=== [[Empréstimo]] do [[japonês]] '''bo''' ([[棒]]). =Universal= # [[TLD]] da [[Bolívia]]. # [[Código]] [[ISO]] 639-1 do [[idioma]] [[tibetano]]. ==Ver também== *{{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Universal]] [[Categoria:Figura]] [[en:bo]] [[es:bo]] [[fi:bo]] [[fr:bo]] [[io:bo]] [[it:bo]] [[ku:bo]] [[la:bo]] [[nl:bo]] [[pl:bo]] [[scn:bo]] [[st:bo]] [[sv:bo]] [[vo:bo]] [[zh:bo]] bananku 17417 104811 2006-03-13T22:15:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{bm}}= {{-noun-}} '''bananku''' # [[mandioca]] ==Pronúncia== /bà.nà~.ku/ : {{c|Substantivo|bm}} [[en:bananku]] [[fr:bananku]] Categoria:Substantivo (Bâmbara) 17418 71578 2006-02-18T12:08:10Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [idioma]] [[{{bm}}]]. {{*|{{bm}}}} Categoria:Bâmbara 17419 71579 2006-02-18T12:08:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{bm}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} tsin 17420 92604 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tsin]] movido para [[tsin]]: Converting page titles to lowercase ={{kay}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[branco]] ==Derivados== * [[wyratsin]] ==Ver Também== * {{tu}}: [[tinga]] {{c|Adjectivo|kay}} Categoria:Adjectivo (Camaiurá) 17421 71585 2006-02-18T12:19:20Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[{{kay}}]]. {{*|{{kay}}}} MediaWiki:Renameusersubmit 17422 71593 2006-02-18T12:25:05Z Leuadeque 21 Tradução Renomear wyratsin 17423 94014 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Wyratsin]] movido para [[wyratsin]]: Converting page titles to lowercase ={{kay}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[garça]] ==Etimologia== Formação por composição de '''[[wyra]]''' (ave) + '''[[tsin]]''' (branca) ==Ver Também== * [[güyratinga]] {{c|Substantivo|kay}} wyra 17424 94012 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Wyra]] movido para [[wyra]]: Converting page titles to lowercase ={{kay}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ave]] ==Ver Também== * {{tu}}: [[güyrá]] {{c|Substantivo|kay}} ਪਾਣੀ 17425 128886 2006-06-12T11:21:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{pa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimos== * [[ਜਲ]] * [[ਆਬ]] {{c|Substantivo|pa}} [[nl:ਪਾਣੀ]] [[ru:ਪਾਣੀ]] Categoria:Substantivo (Punjabi) 17426 71603 2006-02-18T12:59:31Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{pa}}]]. {{*|{{pa}}}} Categoria:Punjabi 17427 71604 2006-02-18T13:00:10Z Eusbarbosa 117 Palavras do [idioma]] [[{{pa}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:amh 17428 95142 2006-02-23T10:55:35Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Amh]] movido para [[Predefinição:amh]] Amárico ውኃ 17429 71608 2006-02-18T13:13:32Z Eusbarbosa 117 ={{am}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|am}} comércio 17430 105162 2006-03-14T07:12:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''co.mér.cio''' ''masculino'' # Operação que tem como finalidade a venda ou a compra de uma [[mercadoria]] ou [[serviço]], podendo revendê-la, transformá-la, ou não; # Empresa ou grupo de empresas que fazem essas operações; # Permutação de produtos, valores; # Relação social. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:comércio]] atacado 17431 124929 2006-06-01T16:49:16Z Cadum 1291 /* Antônimo */ = Português = {{esboço}} == Adjetivo == '''a.ta.ca.do''' :# Que sofreu ataque. :# Assaltado. :# Atado com atacador. == Substantivo == '''a.ta.ca.do''' ''masculino'' :# Situação de [[comércio]] em grande quantidade; :# Área de trabalho do [[atacadista]]. == Fraseologia == :'''Venda por atacado''': em grandes quantidades. === Antônimo === [[Varejo]]<br> ''(Portugal)'' [[Retalho]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] varejo 17432 101710 2006-03-04T02:11:47Z Watts 950 = Português = == Substantivo == '''va.re.jo''' ''masculino'' :# Revista de um estabelecimento para observar extravio de direitos; :# Diz-se da venda feita em pequenas quantidades; venda a [[retalho]]; venda a miúdo; :# Censura áspera; :# [[Varejadura]]. ===Antônimo=== [[Atacado]] ''(para o 2º sentido)'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] metal 17433 126415 2006-06-05T02:28:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{-pt-}} == Substantivo == '''me.tal''' ''masculino'' (''plural: metais'') # {{quím}} Toda [[substância]] simples, dotada de brilho próprio (brilho metálico), boa condutora de [[calor]] e de [[eletricidade]], que forma [[óxidos]] básicos em contato com o [[oxigênio]], e que na [[eletrólise]] se dirige ao pólo negativo; # [[Dinheiro]], mecanismo de troca e [[comércio]]; # [[Timbre]] musical. # ''(no plural)'' utensílios da cozinha. ===Fraseologia=== :'''Metal de transição''': são [[elemento]]s [[químico]]s [[iônico]]s com, pelo menos, um [[orbital]] '''d''' (metais de transição externa) ou '''f''' (metais de transição interna) incompletos. :'''Metal precioso:''' [[ouro]], [[prata]] e [[platina]]. === Tradução === {{tradini}} De '''1''' *{{fr}}: [[métal]]. *{{en}}: [[metal]]. *{{it}}: [[metallo]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''metallu''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[ferro]] *[[ouro]] *[[prata]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Metal|Metal]] *[[w:Metal de transição|Metal de transição]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Oxítona_(Português)]] [[en:metal]] [[es:metal]] [[fi:metal]] [[fr:metal]] [[hu:metal]] [[io:metal]] [[it:metal]] [[la:metal]] [[pl:metal]] [[sv:metal]] [[ta:metal]] [[tr:metal]] [[zh:metal]] metais 17434 85744 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metais]] movido para [[metais]]: Converting page titles to lowercase = Português = ''Favor acrescentar novos instrumentos, se os souber.'' == Substantivo == '''me.ta.is''' ''masculino'' :# [[Instrumentos]] musicais de [[latão]], e que geralmente compõem uma [[orquestra]]; :#: [[Trompa]], [[fagote]], [[tuba]], etc. :# Plural de [[metal]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] orquestra 17435 101696 2006-03-04T00:57:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr = Português = == Substantivo == '''or.ques.tra''' ''feminino'' :# Conjunto de [[instrumentistas]] ou [[músico|músicos]], acrescido do [[maestro]]; :# Conjunto de sons; :# Parte do teatro que fica entre a cena e o público, onde se encontram os [[músicos]]; :# Caixa. == Tradução == {{tradini}} * Francês: [[orchestre]] * Alemão: [[orchester]] {{tradmeio}} * Inglês: [[orchestra]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:orquestra]] [[fr:orquestra]] esperanto 17436 134417 2006-06-26T04:19:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk = Português = == Substantivo == '''es.pe.ran.to''' ''masculino'' :# Língua internacional, proposta pelo médico russo Lázaro Zamenhof em 1887, aproveitando a internacionalidade de elementos [[lexicológicos]]; :# Língua falada pelos [[esperantistas]]. ==Tradução== {{tradini}} *[[{{de}}]]: Esperanto *[[{{eu}}]]: esperanto *[[{{bs}}]]: [[esperantski#Bosnian|esperantski]] *[[{{bg}}]]: [[Есперанто]] *[[{{ca}}]]: esperanto {{m}} *[[{{cs}}]]: esperanto *[[{{zh}}]]: [[世界语]]/[[世界語]] (Shìjièyǔ, Shijieyu, Shi4jie4yu3) *[[{{ko}}]]: [[에스페란토란]] (E-seu-p'e-ran-t'o-ran) *[[{{es}}]]: esperanto {{m}} *[[{{eo}}]]: Esperanto *[[{{fi}}]]: esperanto *[[{{fr}}]]: espéranto *[[{{el}}]]: [[Εσπεράντο]] *[[{{gu}}]]: [[એસ્પેરાન્તો]] [[:gu:એસ્પેરાન્તો]] *[[{{he}}]]: [[אספרנטו]] *[[{{hi}}]]: [[एस्पेरान्तो]] [[:hi:एस्पेरान्तो]] {{tradmeio}} *[[{{hu}}]]: [[Eszperantó]] *[[{{ga}}]]: [[Espeirantó]] {{m}} *[[{{ia}}]]: esperanto *[[{{it}}]]: esperanto *[[{{ja}}]]: [[エスペラント]] (esuperanto), [[エスペラント語]] (esuperanto-go) *[[{{no}}]]: esperanto *[[{{fa}}]]: [[اسپرانتو]] *[[{{pl}}]]: esperanto *[[{{ro}}]]: esperanto, [[limba esperanto]] *[[{{ru}}]]: [[эсперанто]] *[[{{sr}}]]: *:Cyrillic: [[есперантски#Serbian|есперантски]] {{m}} *:Latin: [[esperantski#Serbian|esperantski]] {{m}} *[[{{sv}}]]: esperanto *[[{{vi}}]]: [[tiếng etperantô]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] [[Categoria:Língua (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Esperanto]] [[cs:esperanto]] [[es:esperanto]] [[fi:esperanto]] [[fr:esperanto]] [[gu:esperanto]] [[hi:esperanto]] [[hu:esperanto]] [[it:esperanto]] [[ja:esperanto]] [[ku:esperanto]] [[nl:esperanto]] [[pl:esperanto]] [[sk:esperanto]] [[sl:esperanto]] [[zh:esperanto]] ili 17437 129085 2006-06-12T23:47:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv = Esperanto = == Pronome == '''i.li''' :# [[Eles]], [[elas]]; :# Plural de [[ŝi]], [[li]] e [[ĝi]]. [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:ili]] [[fi:ili]] [[fr:ili]] [[io:ili]] [[ja:ili]] [[no:ili]] [[pl:ili]] [[sv:ili]] [[zh:ili]] abesantar 17438 104240 2006-03-13T05:56:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = == Verbo == '''Abesantar''' #Adornar com [[besantes]] === Ver noutros dicionários === * - [[:gl:abesantar|Galego]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Galego]]: [[abesantar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:abesantar]] ŝi 17439 123052 2006-05-29T00:56:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Esperanto = == Pronome == '''ŝi''' :# [[Ela]] [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:ŝi]] [[eo:ŝi]] [[fr:ŝi]] [[io:ŝi]] [[ja:ŝi]] [[no:ŝi]] [[pl:ŝi]] [[sv:ŝi]] ĝi 17440 123292 2006-05-29T17:39:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = [[Esperanto]] = == Pronome == '''ĝi''' :# Ele ou ela, quando [[mostrar|mostra]] algo ou alguém que não necessita especificar sexo. [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:ĝi]] [[fi:ĝi]] [[fr:ĝi]] [[ja:ĝi]] [[no:ĝi]] [[pl:ĝi]] [[sv:ĝi]] oni 17441 125916 2006-06-04T01:45:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl = Esperanto = == Pronome == '''o.ni''' :# Pronome pessoal indefinido, usado quando não se pode definir quem fez ou sofreu a ação; :# A gente, as pessoas. [[Categoria:Pronome (Esperanto)]] [[Categoria:Esperanto]] [[en:oni]] [[fi:oni]] [[fr:oni]] [[hu:oni]] [[ja:oni]] [[no:oni]] [[pl:oni]] [[sl:oni]] [[sv:oni]] [[zh:oni]] afiado 17442 118819 2006-05-15T12:15:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Adjectivo == '''Afiado''' #Que tem [[fio]] #Aguçado #Apto === Ver noutros dicionários === * - [[:gl:afiado|Galego]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:afiado]] [[gl:afiado]] [[hu:afiado]] andrómeda 17443 104596 2006-03-13T14:26:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = == Substantivo == '''Andrómeda''' ''feminino'' #[[Constelação]] boreal (formada com 59 estrelas) #Arbusto da família das Ericáceas #( [[Brasileirismo]] ) [[Andrômeda]] === Ver noutros dicionários === * - [[:gl:Andrómeda|Galego]] - [[:es:Andrómeda|Castelhano]] {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[andromeda ]] * {{es}}: [[Andrómeda]] * {{fr}}: [[andromède ]] {{tradmeio}} * {{gl}}: [[Andrómeda]] * {{en}}: [[andromeda ]] * {{it}}: [[andromeda]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:andrómeda]] Wikcionário:Registros sonoros/lista 17444 71651 2006-02-18T16:20:20Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Wikcionário:Registros sonoros/Lista]] andrômeda 17445 104595 2006-03-13T14:26:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = [[Brasileirismo]] = == Substantivo == '''Andrômeda''' ''feminino'' #[[Andrómeda]] [[Categoria:Brasileirismo]] [[gl:andrômeda]] auto suficiencia 17448 136549 2006-07-03T23:06:07Z ValJor 1358 Proposta para eliminação rápida {{ER|15. Erro de ortografia no título + 20. Conteúdo impróprio para dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 23:06, 3 Julho 2006 (UTC)}} -> “'''Auto-suficiência ''' s. f. Qualidade ou estado de Auto-suficiente. ->'''Auto-suficiente''', adj, m. e f. Que se basta a si mesmo. Pl. Auto-suficientes” (Trecho extraído do Dicionário Melhoramentos da língua portuguesa). "ÁRTEMIS – Deusa '''auto-suficiente''' das florestas e montanhas. Deusa guerreira, portadora da energia vital. Sua cor é o vermelho e seu elemento, Terra. Para reforçar o seu lado Ártemis, inclua o vermelho nas roupas, acessórios, alimentos e na decoração. Busque o contato com a natureza, andar descalça, sempre que possível. Pratique alguma atividade física, como caminhar ou correr todas as manhãs. Vermelho: energia vital, força e saúde física. ATENA – Deusa '''auto-suficiente''' da Civilização. Assim como Ártemis, é uma deusa guerreira, auto-suficiente. Sua energia é mental. Comunicação e expressão, objetividade e determinação. Sua cor é azul, seu elemento é o éter. Vá ao cinema, ao teatro, ao museu, às exposições de arte, viaje, conheça outras pessoas, outras culturas. Escolha um tema que lhe seja empolgante e informe-se, leia, estude, pesquise, torne-se especialista no assunto. Azul: energia mental, força de vontade e comunicação." (http://www.aol.com.br/astral/colunistas/ligia_feijo/0001.adp) “Diógenes de Sínope (c. 413 a.C. - c. 323 a.C.) foi um filósofo grego e talvez o maior representante do Cinismo. Essa escola filosófica foi fundada por Antístenes de Atenas, que fora discípulo de Sócrates e mestre de Diógenes. O Cinismo, portanto, deriva do socratismo. Segundo a tradição, Diógenes vivia a perambular pelas ruas na mais completa miséria até que um dia foi aprisionado por piratas para, posteriormente, ser vendido como escravo. Um homem com boa educação chamado Xeníades o comprou. Logo ele pôde constatar a inteligência de seu novo escravo e lhe confiou tanto a gerência de seus bens quanto a educação de seus filhos. Diógenes levou ao extremo os preceitos cínicos de seu mestre Antístenes. Foi o exemplo vivo que perpetuou a indiferença cínica perante o mundo. Desprezava a opinião pública e parece ter vivido em um barril. Seus únicos bens eram um alforje, um bastão e uma tigela (que simbolizavam o desapego e '''auto-suficiência''' perante o mundo). A felicidade - entendida como autodomínio e liberdade espiritual - era a verdadeira realização de uma vida. Sua filosofia combatia o prazer, o desejo e a luxúria pois isto impedia a auto-suficiência. A virtude - como em Aristóteles - deveria ser praticada e isto era mais importante que teorias sobre a virtude. Diógenes dizia que era um cidadão do mundo, destacando um cosmopolitismo relativamente raro em seu tempo. Diógenes parece ter escrito tragédias ilustrativas da condição humana e também uma República que teria influênciado Zenão de Cítio, fundador do estoicismo. De fato, a influência cínica sobre o estoicismo é bastante saliente. Provavelmente, Diógenes foi o mais folclórico dos filósofos. São inúmeras as histórias que se contavam sobre ele já na Antigüidade. É famosa, por exemplo, a história de que ele saía em plena luz do dia com uma lanterna acesa procurando por homens verdadeiros (ou seja, homens '''auto-suficientes''' e virtuosos). Igualmente famosa é a história de seu econtro com Alexandre, o Grande. (Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre: http://pt.wikipedia.org/wiki/Di%C3%B3genes_de_S%C3%ADnope.) “Abra os olhos. '''Auto-suficiência''' não significa o regresso a um passado mítico, em que as pessoas, recorrendo a utensílios arcaicos, com muito esforço arrancavam do solo a sua subsistência e queimavam os vizinhos incômodos, acusando-os de bruxaria. '''Auto-suficiência''' não significará ” voltar atrás”, não significa aceitação de um nível de vida inferior – desde que você não avalie o nivel de vida pelo número de cilindros do seu carro, pelo número de ternos ou vestidos que você tem nos armários ou, ainda, pela área de seu apartamento. A '''auto-suficiência''' irá ensiná-lo a viver autenticamente, libertá-lo das tarefas superespecializadas dos escritórios e das fábricas; ela o colocará diante de inúmeros desafios que o farão chorar – às vezes de alegria, outras, de tristeza. Além disso você sentirá que está revivendo, seu corpo se habituará de novo aos alimentos frescos e naturais e os seus músculos se desenvolverão. ... Mas a '''auto-suficiência''' não está reservada só a quem possui alguns hectares. Mesmo na cidade, quem conserta os seus sapatos ou faz o seu pão com trigo comprado dos camponeses já pratica, em certa medida, auto-suficiência. O homem não é a engrenagem de uma máquina; a natureza predestinou-o à polivalência, a não trabalhar com o espírito ou com as mãos isoladamente, mas em conjunto. Agora, resta-nos desejar boa sorte e coragem a quem quiser tentar a experiência de viver no campo. Os Grandes Princípios da '''Auto-suficiência'''. O único modo de cultivar correta e intensivamente consiste em aplicar uma variante daquilo que os nossos antepassados praticavam na Europa no século passado. Estes ”precursores” conseguiram obter um equilíbrio preciso entre animais e plantas. As plantas alimentavam diretamente os animais; estes alimentavam a terra com seus excrementos, e a terra por sua vez, alimentava as plantas. Além disso, a terra recebia alternadamente animais e plantas, a fim de que cada espécie dela retirasse o que necessitava, e lhe oferecesse o que tinha a dar. A natureza abomina monocultura. Olhe á sua volta e você constatará que o ambiente natural é constituído por uma grande variedade de espécies. Se você cultivar indefinidamente o mesmo produto no mesmo local, os propagadores de doenças se desenvolverão a ponto de se tornarem irreversíveis. Quando uma espécie se torna excessivamente predominante na natureza, surge, fatalmente, um flagelo ou uma doença que a extermina e a faz voltar a proporções mais naturais. Atualmente, o homem consegue contrariar esta lei, exercendo pressões químicas cada vez mais fortes sobre a natureza; mas os parasitas adaptam-se muito rapidamente aos novos produtos químicos e os especialistas só conseguem avançar pouco em relação às doenças. Entretanto, o solo empobrece-se. Quem quiser viver no campo terá, pois, que substituir os produtos químicos e as máquinas sofisticadas pelo trabalho manual, usando toda a inteligência e habilidade para poupá-lo. Por exemplo, se deixarmos os animais pastarem nos campos, pouparemos o trabalho de colheita e transporte; pelo mesmo motivo, não se deve jogar fora nem espalhar o estrume. Os animais devem ser levados ao campo, e não o campo aos animais. Mas, como já vimos, o bom agricultor nunca deixará a mesma espécie de animais permanecer por muito tempo no mesmo lugar, assim como não cultivará a mesma planta no mesmo local por muitos anos seguidos. E isto porque, por exemplo, todos os animais têm parasitas e, se deixarmos uma espécie permanecer por muito tempo no mesmo lugar, estes e os portadores das doenças irão propagar-se. Ora, como regra geral, os parasitas de uma determinada espécie animal não afetam outras; os seus animais, então, correrão menos riscos de serem infectados, se você os for alternando nos campos. O verdadeiro explorador agrícola perceberá muito rapidamente que cada atividade da sua propriedade exerce uma influência salutar sobre as outras. Por exemplo, as vacas fornecem estrume à terra, que produz a alimentação não só para o homem como também para os porcos; os produtos derivados do leite de vaca (leite desnatado e soro) constituem um alimento muito completo para os porcos e criação; os excrementos dos porcos e das galinhas ajudam, por sua vez, a complementar a alimentação das vacas; as galinhas ciscam nos excrementos dos outros animais e recuperam os grãos e cereais não digeridos. Além disso, todos os restos de colheitas contribuirão para alimentar alguns animais. Quanto aos restos que até os porcos recusam, serão enterrados por eles e, depois, graças aos seus excrementos, se transformarãonum estrume dos melhores, sem que o agricultor tenha que mexer uma palha. Nada se deve perder ou desperdiçar quando se vive no campo; e não é preciso que se recorra a latas de lixo sofisticadas e a empregados para fazerem limpeza. E tudo que tiver que ser queimado, fornecerá potássio à terra.” (Trecho extraído do livro: “ Guia prático da '''Auto-suficiência'''” de (Jonh Seymour) ed. Martins Fontes, pgs 07 e 10) “A cidade, entretanto, não constitui um ecossistema verdadeiro. Os ecossistemas são ambientes naturais que se caracterizam pela '''auto-suficiência'''. Isto é, produzem tudo o que necessitam consumir. Uma floresta, por exemplo, é formada de vegetais, produtores de alimento em quantidade suficiente para a alimentação de todos os seres – animais ou vegetais – que a habitam (...). Há assim, uma reciclagem, uma troca constante de materiais dentro do próprio ecossistema. Por isso dizemos que ele é '''auto-suficiente''' . Não há necessidade de se introduzir nenhum material de fora nem de retirar subprodutos. Mas a cidade não é assim. Ela não é '''auto-suficiente''' . Necessita de uma porção de matérias-primas que vêm de fora, e gera uma série de subprodutos que precisam ser eliminados, sob pena de causar a poluição de todo o sistema. (Branco. P. 13)” (Trecho extraído da apostila de Geografia n. 6 do cursinho Objetivo, pg. 78). A mítica batalha do Rio de Sacavém terá sido um recontro travado entre o primeiro rei português, D. Afonso Henriques, e os Mouros, imediatamente antes da conquista de Lisboa, em Outubro de 1147, às margens do Trancão, junto da antiga ponte romana que cruzava o rio. Após a conquista de Santarém, Afonso Henriques preparou-se para tomar Lisboa e assim consolidar definitivamente não só a linha do Tejo como a própria independência de Portugal – o domínio do seu fértil vale garantia-lhe a plena '''auto-suficiência''' e malograva os planos leoneses de re-anexar Portugal. (Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre: http://pt.wikipedia.org/wiki/Batalha_do_Rio_de_Sacav%C3%A9m ) "Esses povoados(Quilombos) eram formados pelos núcleos de moradia, onde existiam mais de 1500 casas protegidas por paliçadas. Nessas terras os palmerinos cultivavam suas roças de milho, feijão, mandioca, cana-de-açúcar, criavam galinhas, caçavam e pescavam. Estima-se que por volta de 1670, perto de 20000 pessoas viviam neste território (constituído por negros, alguns indígenas e também trabalhadores livres e marginalizados pela sociedade colonial escravista). Canga Zumba e Zumbi foram seus principais líderes." (Trecho extraído do folhetim "Brasil quantos anos você tem?" (ANCA – Ass. Nacional de cooperação agrícola)MST pg. 30) Mensagem 160 do grupo autosuficiencia (http://br.groups.yahoo.com/group/autosuficiencia) "Na realidade, não era assim tão surpreendente que Fidel tivesse escolhido Che para esse trabalho no setor industrial. Desde os tempos da Sierra Maestra, seu colaborador argentino tinha sido o principal proponente da criação de indústrias '''auto-suficientes''', começando com seus modestos fornos para o fabrico de pães, as oficinas de concerto de calçados e as fábricas rústicas de bombas em El Hombrito e La Mesa. Agora ele queria extrapolar as lições da experiência guerrilheira para Cuba como um todo e, se possível, pela América Latina afora. Desde a vitória rebelde, ele tinha advogado de modo interessante a industrialização do país, e junto com ela, a militarização em massa da sociedade. Esperava que os norte-americanos invadissem e, quando isso acontecesse, toda a população cubana teria de abandonar as cidades e lutar como um exército de guerrilheiros. Mesmo que isso não acontecesse, a industrialização acabaria com a dependência de Cuba das exportações agrícolas, que eram controladas pelos mercados capitalistas e, em especial, pelos intrometidos Estados Unidos." (Trecho extraído do livro "Che Guevara uma biografia", de Jonh Lee Anderson, Ed. Objetiva, pg. 507). "A contribuição da Inglaterra, país que colonizou a India, foi principalmente a introdução da lingua inglesa, que permite que haja uma língua comum falada em todos os estados, cada qual com sua lingua nativa. Mas, além disso, introduziram o sistema de trens , que cobre todo o país, o telégrafo e toda a modernização nas comunicações. A independência foi conquistada em 1947, após a célebre resistência pacífica liderada por Mahatma Gandhi, o grande personagem do século XX, que deu o exemplo para o mundo, ensinando que a paz é possível. Ele mobilizou a população a produzir os próprios tecidos, para mostrar que não precisavam depender da Inglaterra, por isso vemos sempre seu retrato com uma roca. Isso tornou-se um símbolo e hoje a produção e tecidos é um dos setores mais prósperos . A marcha do sal foi com a mesma intenção, provar que a India podia ser '''auto-suficiente'''. A '''auto-suficiência''' é uma realidade, principalmente com relação a alimentos. O fato de ter uma população em grande parte vegetariana, e mesmo os não vegetarianos não comerem carne de vaca porque ela é sagrada, faz com que os espaços não sejam ocupados com pasto, propiciando assim maior incentivo `a agricultura. Mesmo que muitas pessoas na India não tenham teto, talvez sapato, sempre existe comida fácil e barato, além da disposição de ajudar uns aos outros ser uma coisa natural no indiano. Da mesma forma , a população cuida de sua própria segurança.É muito raro assaltos à mão armada, situações de risco desta natureza, pois o povo religioso como todos sabem, tem uma atitude diferente da ocidental perante a miséria , talvez por ter uma cultura que não é baseda no "ter".Mas quando ocorre algo, os próprios cidadãos se encarregam de punir o delinqüente. " http://www.belaindia.com.br/cultura5.htm A Arábia Saudita foi um país-chave no bem-sucedido esforço dos países da OPEP e de outros países produtores de petróleo para subir o preço do petróleo em 1999 até ao seu valor mais elevado desde a Guerra do Golfo, através da redução da produção. O governo anunciou, em 1999, planos para começar a privatizar as companhias de electricidade, o que se seguiu à privatização da empresa de telecomunicações. A estratégia do governo é apelar ao crescimento do sector privado a fim de diminuir a dependência do reino face ao petróleo e de aumentar as oportunidades de emprego para a crescente população saudita. A escassez de água e o rápido crescimento populacional limitam os esforços governamentais para aumentar a '''auto-suficiência''' em produtos agrícolas. (Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. http://pt.wikipedia.org/wiki/Economia_da_Ar%C3%A1bia_Saudita ) “Exemplo de dignidade 05.05.2003 Detentos de um presídio em Alagoas cultivam hortaliças e grãos que servem de alimento para as penitenciárias do Estado. Além de remuneração pelo trabalho e redução na pena, os presos ganham a oportunidade de sair da cadeia com uma profissão. Dezessete detentos dos presídios Seridião do Val e Baldomero Cavalcante trabalham na horta Boa Esperança, ao lado do presídio São Leonardo. “Tenho a chance de estar aqui e não isolado e inútil lá na cadeia. O cheiro da terra, para mim, é saúde e bem-estar”, diz o detento Milton dos Santos. Por mês, são colhidas duas toneladas de alimentos que é suficiente apenas para o consumo dos presos, mas a partir do mês que vem já se planeja vender o excedente da produção, principalmente, em feijão de corda, alface e milho. “É para '''auto-suficiência''' da horta, ou seja, vamos investir aqui mesmo, comprando semente, materiais, o que estiver faltando para incrementar a lavoura. No dia que me liberarem vou tratar da cultura também. Já tenho como trabalhar”, diz o detento Milton.” Fonte: http://globoruraltv.globo.com/GRural/0,27062,LTO0-4370-132654,00.html Biosfera 2 (A frustração da Colônia humana 100% auto-suficiente): "Vende-se um deserto, uma savana, um pântano, uma floresta tropical e, de quebra, um oceano. Tratar com Ed Bass, um bilionário texano que investiu mais de 150 milhões de dólares para criar, no meio do Deserto do Arizona, o complexo Biosfera 2. Inaugurada em 1991 com a ambição de replicar os principais ecossistemas terrestres e habitá-los com um time de cientistas, a Biosfera 2 foi colocada à venda no começo do ano. Até o momento, não tem preço ou compradores definidos. "Nosso objetivo é descobrir o melhor uso possível para a propriedade", diz Christopher Bannon, gerente-geral da Biosfera 2. Ao nascer, ela era a vanguarda da ciência. Até o nome era arrojado: enquanto a Terra era a Biosfera 1, a Biosfera 2 seria o tubo de ensaio para entender a natureza e, no futuro, recriá-la no espaço. Oito cientistas viveram ali por 2 anos e ''a idéia era que tudo, até o oxigênio, fosse produzido por eles''. Mas não deu tão certo (veja abaixo). O que salvou a Biosfera 2 do fracasso absoluto foi a parceria com a Universidade de Colúmbia entre 1996 e 2003. As pesquisas que ela fez ali mostratam que a mudança da temperatura e da composiçào química da água causadas pelo aquecimento global podem matar os recifes de coral. Mas, nos últimos 2 anos, o empreendimento entrou em crise. Agora, pode virar o brinquedo de qualquer um disposto a pagar: entre os possíveis candidatos, estão universidades, hotéis, centros empresariais e até igrejas. O que deu errado na Biosfera 2: · o El Niño entrou em ação nos 2 anos do projeto, eliminando um quarto da luz solar na região. Com isso, as plantas não fizeram tanta fotosíntese. · O nível de oxigênio diminuiu. Treze meses depois do início, ele era o equivalente ao encontrado em uma altitude de 5 mil metros. · Beija-flores e algumas abelhas começaram a morrer. Deixaram de polinizar as plantações. · Porcos atacaram as hortas e, tempos depois, morreram também. Ao todo, 19 das 25 espécies de vertebrados desapareceram. · A única espécie de pássaro a sobreviver foi um pardal que entrou clandestinamente durante a construção. · Galinhas botavam poucos ovos e só melhoraram a produção quando passaram a receber uma dieta de baratas (que infestavam o lugar). · Algas transformaram o "oceano" em uma sopa verde e formigas invadiram o deserto. · A dieta apertada fez os cientistas perderem, em média, 13,5% do peso. · Oxigênio precisou ser bombeado para dentro do prédio, o que limitou as possíveis conclusões do experimento. · Os cientistas não aceitaram que as suas pesquisas fossem avaliadas por pesquisadores de fora, despertando a desconfiança da comunidade científica." (Para saber mais: http://www.bio2.com) (Trecho extraído da revista "Superinteressante" de Abril/2005, Ed. Abril) "Llamemos Proyecto de las Comunidades Autosuficientes a la resolución completa y definitiva de la problemática global humana, mediante la construcción de un mundo sin desigualdad socio-económica, conflictos politico-militares ni agresiones al medio ambiente. Desglosemos el Proyecto de las Comunidades Autosuficientes en tres partes: una ciencia nueva (HUMÁNICA), una tecnología nueva (URBÁNICA) y una política nueva (UTÓPICA)." http://comunidadesautosuficientes.wiki.mailxmail.com/PaginaInicial Projeto de Enciclopédia virtual da Auto-suficiência: http://geocities.yahoo.com.br/aldarbitzmail/Enc_Autosuficiencia.html O projeto permite a qualquer pessoa (em qualquer parte do mundo ou fora dele) que seja capaz de compreender a lingua portuguesa, tendo acesso a internet, aprender e/ou ensinar sobre assuntos relacionados com a área de '''auto-suficiência''' interagindo através do website. Promovendo uma Revolução Cultural da '''Auto-suficiência'''. “No Currículo da Escola estão incluídas disciplinas do Núcleo Comum e a Parte Diversificada, que é formada pelas Unidades Educativas de Produção, onde o aluno desenvolve atividades teórico-práticas e, através do "Aprender Fazendo" busca a '''auto-suficiência''' na manutenção dos projetos agropecuários que são propostos nos diversos setores.” http://penta.ufrgs.br/edu/dee/canada.htm AS FORMAS PELAS QUAIS PODEMOS IMPLEMENTAR A ÉTICA DE CUIDADO COM A TERRA SÃO AS SEGUINTES: - pensar, a longo prazo, sobre as consequências de nossas ações. Planejar para a sustentabilidade; - Onde possível, utilizar espécies nativas da área, ou aquelas adaptadas sabidamente benéficas. A introdução impensada de espécies potencialmente invasoras pode romper o balanço natural da área; - Cultivar a menor área de terra possível. Planejar sistemas INTENSIVOS, eficientes em energia e em pequena escala, em oposto aos sistemas EXTENSIVOS de grande escala e alto consumo energético; - Praticar a diversidade policultural (oposta à monocultural). Isso traz estabilidade e nos ajuda a estarmos prontos para mudanças ambientais e sociais; - Aumentar a soma de produtos: focalize na produção TOTAL do sistema suprida por plantas anuais e perenes, plantações, árvores e animais. Considere também a energia economizada como sendo parte da produção; - Utilizar sistemas biológicos (plantas e animais) e ambientais (Sol, vento e água) de baixo consumo energético para conservar e gerar energia. - Trazer a produção de alimentos de volta às cidades e vilarejos, onde tem ocorrido tradicionalmente em sociedades sustentáveis; - Ajudar as pessoas a tornarem-se '''auto-suficientes''' e promover a responsabilidde comunitária; - Reflorestar a Terra e restaurar a fertilidade do solo; - Utilizar tudo até o máximo e reciclar todos os detritos; - Ver soluções, não problemas; - Trabalhar onde conta (plante uma árvore onde irá sobreviver; ajude pessoas que queiram aprender). (Trecho extraído do livro “Introdução à Permacultura”, de Bill Mollison e Reny M. Slay, pg 15) "Segundo a Karma Yôga, ‘ao se alimentar de vegetais o homem pratica um bem aos animais, mas nem por isso deixa de praticar um mal aos vegetais, pois que, em realidade, está destruindo os mesmos, daí a necessidade de guardarem-se as sementes para depois semeá-las, recriando novas vidas vegetais. Isso evidentemente, não é obstáculo a lei de ação e reação, pois cria uma forma de equilíbrio em relação a sua natureza superior.’" (Trecho extraído da revista Planeta – Karma Yoga.) "E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, para que, embora tenhais sempre plena '''auto-suficiência''' em tudo, tenhais bastante para toda boa obra. (Assim como está escrito:"Ele tem distribuído amplamente, ele tem dado aos pobres, a sua justiça continua para sempre." Ora, quem supre abundantemente semente ao semeador e pão para comer, também multiplicará semente para semear e aumentará os frutos da vossa justiça)" (2 Coríntios 9:8->10) lesmar 17449 84502 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lesmar]] movido para [[lesmar]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''Les.mar''' #[[Andar]] vagarosamente #Andar (a vaca) com o cio [[Categoria:Verbo (Português)]] lesmando 17450 84500 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lesmando]] movido para [[lesmando]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Verbo == '''Les.man.do''' #[[Gerúndio]] de [[lesmar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:vep 17452 96315 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Vep]] movido para [[Predefinição:vep]]: Converting page titles to lowercase Vepso kirj 17453 106182 2006-03-15T10:54:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl, ru ={{vep}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[livro]] {{c|Substantivo|vep}} [[nl:kirj]] [[ru:kirj]] Categoria:Substantivo (Vepso) 17454 71673 2006-02-18T19:49:06Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{vep}}]]. {{*|{{vep}}}} Categoria:Vepso 17455 71674 2006-02-18T19:49:56Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[vepso]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ગુજરાતી 17456 71916 2006-02-21T14:57:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gu, hi, it, nl ={{gu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (gujarati) :# o [[idioma]] [[guzerate]] {{c|Substantivo|gu}} [[en:ગુજરાતી]] [[fr:ગુજરાતી]] [[gu:ગુજરાતી]] [[hi:ગુજરાતી]] [[it:ગુજરાતી]] [[nl:ગુજરાતી]] અંગ્રેજી 17457 71913 2006-02-21T14:54:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gu, hi, nl ={{gu}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> :# o [[idioma]] [[inglês]] {{c|Substantivo|gu}} [[fr:અંગ્રેજી]] [[gu:અંગ્રેજી]] [[hi:અંગ્રેજી]] [[nl:અંગ્રેજી]] Predefinição:vot 17458 101965 2006-03-04T21:05:48Z Eusbarbosa 117 [[Predefinição:vod]] movido para [[Predefinição:vot]]: Código ISO 639-3 errado. Voto koira 17459 120441 2006-05-20T22:09:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{fi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]] :# [[cachorro]] ={{vot}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]] :# [[cachorro]] {{c|Substantivo|fi}} {{c|Substantivo|vot}} [[af:koira]] [[de:koira]] [[en:koira]] [[fi:koira]] [[fr:koira]] [[hu:koira]] [[io:koira]] [[it:koira]] [[ja:koira]] [[pl:koira]] [[ro:koira]] [[sv:koira]] Categoria:Substantivo (Voto) 17460 115879 2006-04-29T18:31:07Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{vot}}]] (ou [[vótico]]). {{*|{{vot}}}} Categoria:Voto 17461 115880 2006-04-29T18:31:58Z Eusbarbosa 117 Palavars do idioma [[voto]], [[vodo]] ou [[vótico]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Adjectivo (Vepso) 17462 71692 2006-02-18T21:05:32Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{vep}}]] {{*|{{vep}}}} Predefinição:udm 17463 96285 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Udm]] movido para [[Predefinição:udm]]: Converting page titles to lowercase Votíaco португали 17464 112066 2006-04-08T10:09:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[fr:Португали]], [[nl:Португали]] {{wikipedia}} ={{udm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (portugali) :# [[Portugal]] :# o [[idioma]] [[português]] ==Ver Também== '''Wikipedia-versão em Votíaco''':[http://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F] {{c|Substantivo|udm}} Categoria:Substantivo (Votíaco) 17465 71696 2006-02-18T21:22:39Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{udm}}]] {{*|{{udm}}}} Categoria:Votíaco 17466 115876 2006-04-29T18:21:45Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{udm}}]] (ou [[udmurti]]), separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} cério 17468 133076 2006-06-24T08:42:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Cer(IV)-sulfat.JPG|thumb|200px|Sulfato de cério]] {{-pt-}} {{elementos|Ce|lantânio|La|praseodímio|Pr}} ==Substantivo== '''cé.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ce]], possui o [[número]] [[atômico]] 58 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 140,116 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]), [[branco]] [[prateado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[alanita]], [[bastnasita]] e a [[monasita]]. É utilizado em [[liga]]s [[metálico|metálicas]] com outras [[terras raras]], como o [[lantânio]] e o [[neodímio]]. O [[óxido]] de cério é utilizado para [[polimento]]s [[ótico]]s de [[alta]] [[precisão]] e como [[proteção]] em [[vidro]]s que precisam ser [[exposto]]s à [[radiação]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[cerium]]. *{{en}}: [[cerium]]. *{{it}}: [[cerio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[cerium]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ce]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Cério|Cério]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[io:cério]] praseodímio 17469 125456 2006-06-03T01:02:09Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Pr|cério|Ce|neodímio|Nd}} ==Substantivo== '''pra.seo.dí.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pr]], possui o [[número]] [[atômico]] 59 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 140,907 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]), [[branco]] [[prateado]] [[amarelado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[monasita]], [[cerita]] e a [[alanita]]. É utilizado na produção de [[liga]]s [[metálico|metálicas]] de [[alto|alta]] [[resitência]] utilizadas em [[motor]]es de [[avião]]. É utilizado também na [[indústria]] de [[vidro]]s como [[abrasivo]] e [[corante]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[praséodyme]]. *{{en}}: [[praseodymium]]. *{{it}}: [[praseodimio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[prasios]]'', [[verde]] e ''[[didymos]]'', [[gêmeo]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Pr]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Praseodímio|Praseodímio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} xurumbambo 17470 112208 2006-04-09T11:25:12Z Taberneiro 849 + Categoria ; + melhorado = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' #Cacareco; #Coisa sem valor; #Badulaque. ::* [[xurumbambos]] talvez seja a forma mais correcta tonto 17471 128252 2006-06-10T20:38:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' == Substantivo == == Adjectivo == 1. Idiota; [[bobo]]. 2. [[de:tonto]] [[en:tonto]] [[es:tonto]] [[fi:tonto]] [[fr:tonto]] [[hu:tonto]] [[id:tonto]] [[io:tonto]] [[zh:tonto]] gracioso 17472 118772 2006-05-15T07:38:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gra.ci.o.so ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '' 1. Que tem graça; formoso. [[en:gracioso]] [[fr:gracioso]] [[io:gracioso]] feio 17473 135096 2006-06-28T18:56:06Z Soduku 602 =Português= == Adjetivo == '''fei.o''' ''masculino'' (''feminino'': '''fei.a'''; ''plural'': '''fei.os'''/'''fei.as''') :* não estético; horrendo == Substantivo == '''fei.o''' ''masculino'' (''feminino'': '''fei.a'''; ''plural'': '''fei.os'''/'''fei.as''') :* diz-se do sujeito de má aparência ===Fraseologia=== :* ''Quem ama o feio, bonito lhe parece'' ==Advérbio== :* de modo feio ===Fraseologia=== :* ''fazer feio'': se dar mal [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:feio]] [[fr:feio]] badulaque 17474 104764 2006-03-13T21:17:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Ba.du.la.que''' ''masculino'' #Guisado de fígado e bofes (em bocados pequenos) #O mesmo que [[bazulaque]] =[[brasileirismo]]= == Substantivo == '''Ba.du.la.ques''' ''masculino, plural'' #Trastes sem valor [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Brasileirismo]] [[gl:badulaque]] xurumbambos 17475 94104 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xurumbambos]] movido para [[xurumbambos]]: Converting page titles to lowercase =[[Brasileirismo]]= == Substantivo == '''Xurumbambos''' ''masculino, plural'' #Trastes velhos; cacarecos; tarecos #[[Badulaque]]s [[Categoria:Brasileirismo]] assinalar 17476 104657 2006-03-13T18:01:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Verbo == '''As.si.na.lar''' #Pôr sinal em #[[Marcar]]; [[designar]]; [[distinguir]] :::''As armas e os barões '''assinalados''','' :::: Os Lusíadas, Canto I, 1,1 [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:assinalar]] arcturo 17477 74728 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arcturo]] movido para [[arcturo]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Arcturo''' ''masculino'' #Estrela do hemisfério norte da constelação do [[Boieiro]] ([[Boutes]] ou [[Bootes]]) #O Norte; o Pólo Norte :::''Ali se acharam juntos num momento'' :::''Os que habitam o '''Arcturo''' congelado,'' :::''E os que o [[Austro]] têm e as partes onde'' :::''A Aurora nasce e o claro Sol se esconde'' :::: Os Lusíadas, Canto I, 21,5 a 8 [[Categoria:Substantivo (Português)]] neodímio 17478 125457 2006-06-03T01:04:33Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Nd|praseodímio|Pr|promécio|Pm}} ==Substantivo== '''neo.dí.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Nd]], possui o [[número]] [[atômico]] 60 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 144,24 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]), [[branco]] [[prateado]] [[amarelado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[monasita]], [[cerita]] e a [[alanita]]. É utilizado na [[produção]] de [[vidro]]s [[colorido]]s para [[óculos]] de [[proteção]] e na [[fabricação]] de [[imã]]s [[permanente]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[néodyme]]. *{{en}}: [[neodymium]]. *{{it}}: [[neodimio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[neo]]'', [[novo]] e ''[[didymos]]'', [[gêmeo]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Nd]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Neodímio|Neodímio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} austro 17479 99790 2006-02-28T15:01:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl = Português = == Substantivo == '''Aus.tro''' ''masculino'' #Vento do [[Sul]] #O Sul :::''E os que o '''Austro''' têm e as partes onde'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 21,7 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:austro]] [[pl:austro]] promécio 17480 125459 2006-06-03T01:06:23Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Pm|neodímio|Nd|samário|Sm}} ==Substantivo== '''pro.mé.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pm]], possui o [[número]] [[atômico]] 61 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 145 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]). Não é encontrado de [[forma]] [[natural]] no [[planeta]] [[Terra]]. É obtido como [[subproduto]] da [[fissão]] do [[urânio]]. Como o promécio não possui [[isótopo]]s [[estável|estáveis]], é utilizado somente para [[pesquisa]]s em [[laboratório]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[prométhium]]. *{{en}}: [[promethium]]. *{{it}}: [[prometeo]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Seu [[nome]] foi dado em [[homenagem]] ao [[herói]] grego ''[[Prometeu]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Pm]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Promécio|Promécio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} samário 17481 125461 2006-06-03T01:13:01Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Sm|promécio|Pm|európio|Eu}} ==Substantivo== '''sa.má.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Sm]], possui o [[número]] [[atômico]] 62 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 150,36 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É encontrado em minerais como a [[monasita]] e a [[bastanasita]]. É utilizado como [[catalizador]] em [[reação|reações]] [[química]]s e como [[filtro]] de [[radiação]] [[infravermelho|infravermelha]] nas [[lente]]s dos [[óculos]] de [[sol]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[samarium]]. *{{en}}: [[samarium]]. *{{it}}: [[samario]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Seu [[nome]] foi dado em [[homenagem]] ao [[engenheiro]] de [[mina]]s, [[russo]], ''[[Samarski]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sm]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Samário|Samário]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} roubador 17483 89986 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roubador]] movido para [[roubador]]: Converting page titles to lowercase = Português = ==Adjectivo e Substantivo == '''Rou.ba.dor''' ''masculino'' #Que ou aquele que [[roubar|rouba]] :::''No '''roubador''' de Europa a luz febeia,'' ::::: Os Lusíadas, Canto II, 72,2 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] európio 17484 133231 2006-06-24T15:19:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Eu|samário|Sm|gadolínio|Gd}} ==Substantivo== '''eu.ró.pio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Eu]], possui o [[número]] [[atômico]] 63 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 151,964 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. Como o [[európio]] não possui [[isótopo]]s [[estável|estáveis]], não é utilizado [[comercialmente]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[europium]]. *{{en}}: [[europium]]. *{{it}}: [[europio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Seu [[nome]] foi dado em [[homenagem]] ao [[continente]] [[europeu]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Eu]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Európio|Európio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[io:európio]] múrice 17485 86364 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Múrice]] movido para [[múrice]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Múrice''' ''masculino'' #Nome dado ao molusco que segrega a púrpura #[[Púrpura]] :::''Da tinta que dá o '''múrice''' excelente'' ::::: Os Lusíadas, Canto II, 99,2 [[Categoria:Substantivo (Português)]] cítico 17486 78632 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cítico]] movido para [[cítico]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjectivo == '''Cítico''' ''masculino'' #Respeitante aos Citas da região a norte do mar Cáspio e do mar Negro (Cítia). #[[Povo]]s cíticos: Alanos, Hunos e Godos (considerados bárbaros) :::''Dos frios povos '''cíticos''' ousados,'' ::::: Os Lusíadas, Canto III, 60,4 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Predefinição:vls 17487 96333 2006-02-23T19:36:34Z Conversion script [[Predefinição:Vls]] movido para [[Predefinição:vls]]: Converting page titles to lowercase Flamengo Categoria:Pronome (Holandês) 17488 71773 2006-02-19T16:08:36Z Eusbarbosa 117 Pronomes do [[idioma]] [[holandês]] {{*|{{nl}}}} Categoria:Pronome (Flamengo) 17489 71777 2006-02-19T16:13:34Z Eusbarbosa 117 Pronome do [[idioma]] [[{{vls}}]]. {{*|Flamengo}} Categoria:Flamengo 17490 71776 2006-02-19T16:12:33Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{vls}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} orfandade 17491 106490 2006-03-15T18:57:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = == Substantivo == '''Or.fan.da.de''' ''feminino'' #Estado de quem é [[órfão]] #Os órfãos :::''Cuja '''orfandade''' como mãe temia,'' ::::: Os Lusíadas, Canto III, 125,7 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:orfandade]] vlaams 17492 93624 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vlaams]] movido para [[vlaams]]: Converting page titles to lowercase ={{vls}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[flamengo]] {{c|Substantivo|vls}} Categoria:Substantivo (Flamengo) 17493 71781 2006-02-19T16:33:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{vls}}]]. {{*|{{vls}}}} mortandade 17494 106426 2006-03-15T16:46:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = == Substantivo == '''Mor.tan.da.de''' ''feminino'' #[[Matança]]; mortalidade #Carnificina :::''Com tanta '''mortandade''', que a memória'' ::::: Os Lusíadas, Canto III, 115,7 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:mortandade]] gadolínio 17495 128568 2006-06-11T15:21:33Z Gbranco 436 [[Imagem:Gadolinium.jpg|thumb|160px|Gadolínio]] {{-pt-}} {{elementos|Gd|európio|Eu|térbio|Tb}} ==Substantivo== '''ga.do.lí.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Gd]], possui o [[número]] [[atômico]] 64 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 157,25 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[monasita]] e a [[bastnasita]]. É utilizado em [[reator]]es [[atômico]]s como [[absorvente]] e [[protetor]] de [[neutron]]s [[térmico]]s e nas [[barra]]s de [[controle]] da [[fissão]] [[nuclear]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[gadolinium]]. *{{en}}: [[gadolinium]]. *{{it}}: [[gadolinio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Seu [[nome]] foi dado em [[homenagem]] ao [[químico]] [[finlandês]] Johan Gadolin. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Gd]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Gadolínio|Gadolínio]] *[[w:Johan Gadolin|Johan Gadolin]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} crueza 17496 78472 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crueza]] movido para [[crueza]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Crueza''' ''feminino'' #[[Crueldade]] #Estado de cru :::''Absolutas '''cruezas''' e evidentes'' ::::: Os Lusíadas, Canto IV, 4,3 [[Categoria:Substantivo (Português)]] armígero 17497 74778 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armígero]] movido para [[armígero]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Armígero''' ''masculino'' #[[Armífero]] #Homem armado :::''Os primeiros '''armígeros''' regia'' ::::: Os Lusíadas, Canto IV, 23,5 [[Categoria:Substantivo (Português)]] libru 17498 102297 2006-03-05T21:13:06Z E-roxo 27 ={{nap}}= {{-noun-}} '''libru''' ;# [[livro]] ={{co}}= {{-noun-}} '''libru''' :# [[livro]] ={{sc}}= {{-noun-}} :# [[livro]] {{c|Substantivo|nap}} {{*|Substantivo (Corso)}} {{c|Substantivo|sc}} [[co:libru]] [[fr:libru]] Categoria:Substantivo (Sardo) 17499 71788 2006-02-19T18:01:49Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [{{sc}}]]. {{*|Sardo}} Categoria:Sardo 17500 71789 2006-02-19T18:02:34Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sardo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} petza 17501 116634 2006-05-04T00:28:25Z 555 643 ={{sc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[carne]] {{c|Substantivo|sc}} bratzu 17502 76560 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bratzu]] movido para [[bratzu]]: Converting page titles to lowercase ={{sc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[braço]] {{c|Substantivo|sc}} ungra 17503 92970 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Ungra]] movido para [[ungra]]: Converting page titles to lowercase ={{sc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[unha]] {{c|Substantivo|sc}} transunto 17504 92412 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transunto]] movido para [[transunto]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Transunto''' ''masculino'' #Forma popular de ''transumpto'' #[[Cópia]] #Modelo #Traslado :::''Diz-lhe a Deusa: -- «O '''transunto''', reduzido'' :::''Em pequeno volume, aqui te dou'' :::''Do mundo aos olhos teus, para que vejas'' :::''Por onde vás e irás e o que desejas'' ::::: Os Lusíadas, Canto X, 79,4-8 [[Categoria:Substantivo (Português)]] cinosura 17505 77702 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinosura]] movido para [[cinosura]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Cinosura''' ''feminino'' #[[Constelação]] da Ursa-Menor :::''Daqui tornando a costa à '''Cinosura''','' ::::: Os Lusíadas, Canto X, 125,3 [[Categoria:Substantivo (Português)]] djacu 17506 105351 2006-03-14T11:58:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{jbo}}= ==Palavra Raiz ([[gismu]])== '''djacu''' :# [[água]] ==Definição== * x1 é feito de/contém/é uma quantidade/extensão de água;(adjectivo:) x1 is [[aquoso]]/[[aquático]] ==Rafsi (Afixos)== * [[jac]] * [[jau]] {{*|Palavra Raiz (Lojban)}} {{*|Gismu}} [[nl:djacu]] Categoria:Gismu 17507 71802 2006-02-19T19:31:42Z Eusbarbosa 117 Palavras Raiz ([[gismu]]) do idioma [[lojban]]. {{*|Lojban}} Categoria:Lojban 17508 71800 2006-02-19T19:30:11Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [{{jbo}}]], separadas por classe. {{*|Idioma}} Categoria:Palavra Raiz (Lojban) 17509 71801 2006-02-19T19:31:11Z Eusbarbosa 117 Palavras Raiz (gismu) do [[idioma]] [[{{jbo}}]]. {{*|Lojban}} gismu 17510 108005 2006-03-19T21:05:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{jbo}}= ==Palavra Raiz ([[gismu]])== '''gismu''' :# [[palavra]] [[raiz]]. Podem ser equivalentes aos substantivos/adjectivos ou verbos da língua portuguesa. Esses são os blocos construtivos do vocabulário lojban. Os gismu são fáceis de reconhecer porque '''sempre''' têm cinco letras, na forma: CVCCV — Ex.: [[gismu]], [[dunda]], [[sumti]] ou CCVCV — Ex.: [[cmene]], [[bridi]], [[klama]] (C=consonante; V=vogal). ==Definição== * ''x1'' é uma palavra raiz expressando uma relação ''x2'' entre os argumentos ''x3'', com afixos ''x4'' ==Rafsi (afixos)== * [[gim]] [[gi'u]] {{c|Palavra Raiz|jbo}} {{*|Gismu}} [[en:gismu]] cmene 17511 107129 2006-03-16T15:43:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{jbo}}= ==Palavra Raiz ([[gismu]])== '''{{PAGENAME}}''' :# [[nome]] [[próprio]]. :# [[título]] :# [[rótulo]] :# [[referência]] Os cmene, ao contrário dos gismu, são '''sempre terminados em consoante''' e ponto final. Os iniciados por vogal levam um ponto 'final' também antes do início. ''Exemplos:'' ''* suzyn. = Susan * .eduard. = Edward * .an. = Anne * margrit. = Margaret * tcegevaras = Che Guevara * .izaBEL.aiendes. =Isabel Allende'' ==Definição== * x1 é um/o nome/título/rótulo de x2 usado/posto x3 (pessoa) ==Rafsi (afixos)== * [[cme]] [[me'e]] {{c|Palavra Raiz|jbo}} {{*|Gismu}} [[en:cmene]] rafsi 17512 106782 2006-03-16T08:04:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{jbo}}= ==Palavra Raiz ([[gismu]])== '''{{PAGENAME}}''' :# [[afixo]] ==Definição== * ''x1'' é um afixo/sufixo/prefixo/forma combinatória para a palavra/conceito ''x2'', forma/propriedades ''x3'', no idioma ''x4'' ==Rafsi (Afixos)== * [[raf]] {{c|Palavra Raiz|jbo}} {{*|Gismu}} [[en:rafsi]] vendor 17513 117364 2006-05-08T21:36:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' * [[fornecedor]] [[en:vendor]] [[et:vendor]] [[fr:vendor]] [[ru:vendor]] [[ta:vendor]] [[zh:vendor]] além 17514 104499 2006-03-13T12:14:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Advérbio == '''Além''' #Mais [[adiante]] #Naquele lugar; acolá #Longe :::''Passaram ainda '''além''' da Taprobana,'' ::::: Os Lusíadas, Canto I, 1,4 == Substantivo == '''Além''' ''masculino'' #A outra vida [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:além]] cmavo 17515 107130 2006-03-16T15:44:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{jbo}}= ==Palavra Raiz ([[gismu]])== '''{{PAGENAME}}''' :# [[palavra]] [[estrutural]] :# [[partícula]] :# [[numeral]] :# [[pronome]] Os cmavo são palavras estruturais, como: artigos, conjunções,numerais, pronomes. ==Definição== * ''x1'' é uma palavra estrutural da classe gramatical ''x2'', com significado/função ''x3'' no uso ''x4''. ==Rafsi (afixos)== * [[ma'o]] {{c|Palavra Raiz|jbo}} {{*|Gismu}} [[en:cmavo]] Categoria:Palavra Estrutural (Lojban) 17516 71821 2006-02-19T21:48:31Z Eusbarbosa 117 Palavras estruturais ([[cmavo]]) do [[idioma]] [[{{jbo}}]]. {{*|Lojban}} Categoria:Numeral (Lojban) 17517 71825 2006-02-19T21:51:55Z Eusbarbosa 117 Numerais ([[cmavo]]) do [[idioma]] [[{{jbo}}]]]. {{*|{{jbo}}}} Categoria:Cmavo 17518 98072 2006-02-26T04:44:28Z Spacebirdy 389 Esses são os [[cmavo\]] da liguagem [[lojban]]. {{*|Lojban}} mexer 17520 113251 2006-04-16T21:51:25Z Taberneiro 849 = Português = ==Verbo== '''me.xer''' ''verbo transitivo'' :# O mesmo que [[misturar]], [[agitar]], [[revolver]]. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[mexi]] *{{gl}}: [[mexer]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:mexer]] competição 17524 78016 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Competição]] movido para [[competição]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''com.pe.ti.ção''' feminino (plural: [[competições]]) # [[Ato]] ou [[efeito]] de [[competir]]. # [[Concurso]] com possível [[premiação]]. ===Sinônimos=== ====De 1==== *[[concorrência]] *[[disputa]] ==Etimologia== Do [[latim]] [[competitione]] {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kõ.pe.ʧi.sɐ̃w/ *[[X-SAMPA]]: /ko~.pe.tSi.s6~w/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Konkurrenz]] ''f'' (1), [[Wettbewerb]] ''m'' (2) *{{ar}}: [[منافسة]] *{{ca}}: [[competició]] ''f'' *{{zh}}: [[比赛]] bǐ sài, [[竞争]] jìng zhēng *{{es}}: [[competición]] ''f'' *{{eo}}: [[konkurso]] *{{fi}}: [[kilpailu]] (1,2) *{{fr}}: [[compétition]] ''f'' (sports), [[concurrence]] ''f'' (trade) {{tradmeio}} *{{fy}}: [[kompetysje]] (1,2) *{{nl}}: [[concurrentie]] ''v'' (1), [[competitie]] ''v'' (1,2) *{{id}}: [[kompetisi]], [[tanding|pertandingan]] *{{en}}: [[competition]] *{{ia}}: [[competition]] *{{ja}}: [[競争]] ([[きょうそう]], kyōsō) (1); [[試合]] ([[しあい]], shiai) (2) *{{sv}}: [[konkurens]] (1), en [[tävling]] (2) *{{vo}}: [[mät]], [[mäted]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] conotação 17525 78152 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conotação]] movido para [[conotação]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''co.no.ta.ção''' feminino (plural: [[conotações]]) # Um [[significado]] que [[ser|é]] [[sugerir|sugerido]], [[implicado]], em [[oposição]] à [[denotação]], ou [[definição]] [[literal]]. É uma [[característica]] de [[palavra]]s ou [[frase]]s, ou do [[contexto]] em que as palavras ou frases são usadas. #: ''A conotação de dizer: "ela é uma vaca" é que ela é [[fisicamente]] [[feio|feia]] ou [[moralmente]] [[repreensível]], não a [[fêmea]] de um [[bovino]].'' ==Sinônimo== *[[intenção]] ==Antônimo== *[[denotação]] ==Etimologia== [[Derivação]] por [[prefixação]]: [[co-]] + [[notação]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˌkɔ.no.ta.ˈsɐ̃w/, /ˌko.no.ta.ˈsɐ̃w/ *[[X-SAMPA]]: /%kO.no.ta."s6~w/, /%ko.no.ta."s6~w/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Konnotation|}}, {{xlatio|de|Nebenbedeutung|}}, {{xlatio|de|Beiklang|}}, {{xlatio|de|Beigeschmack|}} *{{es}}: {{xlatio|es|connotación|f}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|konnotaatio|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|connotation|f}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|connotatie|f}}, {{xlatio|nl|bijbetekenis|f}}, {{xlatio|nl|bijklank|m}}, {{xlatio|nl|associatie|f}}, {{xlatio|nl|gevoelswaarde|f}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|connotation|}} *{{id}}: {{xlatio|id|konotasi|}} *{{no}}: {{xlatio|no|konnotasjon|m}} *{{pl}}: {{xlatio|pl|konotacja|}} *{{uk}}: {{xlatio|uk|коннотація|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] macaréu 17526 85086 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macaréu]] movido para [[macaréu]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Substantivo == '''Ma.ca.réu''' ''masculino'' #[[Onda]] de maré que avança (rio acima) em forma de muralha depois de ter vencido a força da corrente do rio [[Categoria:Substantivo (Português)]] efêmero 17527 79876 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Efêmero]] movido para [[efêmero]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtbr|efémero}} ==Adjetivo== '''e.fê.me.ro''' masculino (feminino: [[efêmera]]; plural: [[efêmeros]]; feminino plural: [[efêmeras]]) # [[Que]] [[ser|é]] de [[curto|curta]] [[duração]]. ==Etimologia== Do [[grego]] [[εφήμερος]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /e.ˈfe.me.ɾu/ *[[X-SAMPA]]: /e."fe.me.4u/ ==Traduções== {{tradini}} *{{es}}: {{xlatio|es|efémero|}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|ephemeron|}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pororoca 17528 88558 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pororoca]] movido para [[pororoca]]: Converting page titles to lowercase = [[Brasileirismo]] = == Substantivo == '''Pororoca''' ''feminino'' #Onda com vários metros de altura que se forma na foz do Amazonas quando das grandes marés. #[[Macaréu]] ::: ''Que corre Trás-os-Montes'' ::: ''E numa '''pororoca''' '' ::: ''Deságua no Tejo'' :::::: Chico Buarque [[Categoria:Brasileirismo]] Itanhomi 17529 97426 2006-02-26T02:20:48Z 555 643 [[itanhomi]] movido para [[Itanhomi]] ==Topônimo== '''I.ta.nho.mi''' #[[Cidade]] do [[Estado]] de [[Minas Gerais]] ([[gentílico]]: [[itanhomiense]]). [[Categoria:Topónimo]] gachó 17530 101620 2006-03-03T21:53:35Z Eusbarbosa 117 ={{rmr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (gatchó) :# [[homem]] :# [[rapaz]] {{*|Substantivo (Caló/Calão)}} Categoria:Substantivo (Caló/Calão) 17531 71886 2006-02-20T23:16:46Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[caló]] {{*|Caló/Calão}} Categoria:Caló/Calão 17532 71888 2006-02-20T23:19:06Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[caló]], separadas por callse gramatical. {{*|Idioma}} efémero 17534 79874 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Efémero]] movido para [[efémero]]: Converting page titles to lowercase {{GrafiaPtpt|efêmero}} ==Adjectivo== '''e.fé.me.ro''' masculino (feminino: [[efémera]]; plural: [[eférmeros]]; feminino plural: [[eférmeras]]) # Ver [[efêmero]]. ==Etimologia== Ver etimologia em [[efêmero#Etimologia|efêmero]]. ==Traduções== Ver traduções em [[efêmero#Traduções|efêmero]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ininteligível 17536 83190 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ininteligível]] movido para [[ininteligível]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''i.nin.te.li.gí.vel''' ''comum de dois gêneros'' (plural: [[ininteligíveis]]) # Que não é [[inteligível]]. ==Sinônimos== *[[imcompreensível]] ==Etimologia== Do [[latim]] [[ininteligibile]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] incompreensível 17537 83088 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incompreensível]] movido para [[incompreensível]]: Converting page titles to lowercase = Português = == Adjetivo == '''in.com.pre.en.sí.vel''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[incompreensíveis]]) # Que não é [[compreensível]]. # De [[difícil]] [[compreensão]]. ==Sinônimo== *[[Ininteligível]]. ==Antônimo== *[[compreensível]] ==Etimologia== Do latim [[incomprehensíbile]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] compreensível 17538 127546 2006-06-08T10:00:58Z E-roxo 27 = Português = == Adjetivo == '''com.pre.en.sí.vel''' # Que pode ser [[compreender|compreendido]]; # [[Aceitável]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cortelha 17539 78338 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cortelha]] movido para [[cortelha]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''cor.te.lha''' ''feminino'' (plural: [[cortelhas]]) # [[Lugar]] para [[guardar]] [[animal|animais]]. ==Sinônimos== * [[curral]] * [[pocilga]] * [[cortelho]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] caseiro 17540 77316 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Caseiro]] movido para [[caseiro]]: Converting page titles to lowercase ==Substantivo== '''ca.sei.ro''' ''masculino'' (plural: [[caseiros]]) # O nome dado a quem cultiva a [[terra]] de outrem. ## [[Arrendatário]] ## [[Inquilino]] # feito em casa. Que não é industrializado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] dialectal 17541 125821 2006-06-03T21:46:24Z Notscott 1331 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] == Adjectivo == {{grafiaPtpt|dialetal}} #Relativo ao [[dialecto]] #Que se encontra nos dialectos e não na língua padrão [[en:dialectal]] [[fr:dialectal]] [[pl:dialectal]] [[zh:dialectal]] iTANHOMI 17542 82884 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[ITANHOMI]] movido para [[iTANHOMI]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Itanhomi]] labalábá 17590 106225 2006-03-15T11:54:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{yo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[borboleta]] {{c|Substantivo|yo}} [[en:labalábá]] [[fr:labalábá]] dialectação 17591 79146 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialectação]] movido para [[dialectação]]: Converting page titles to lowercase {{grafiaPtpt|Dialetação}} = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Di.a.lec.ta.ção''' ''feminino'' #Conversão em [[dialecto]] #Formação de dialecto dialectivo 17592 79150 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialectivo]] movido para [[dialectivo]]: Converting page titles to lowercase = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Dialectivo''' ''masculino'' #[[Dia]] em que há aulas ಕನ್ನಡ 17593 128888 2006-06-12T11:30:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{kn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[Kannada]], língua [[dravidiana]] falada no sul da India; uma das 22 línguas oficiais do país. {{*|Substantivo (Kannada)}} [[de:ಕನ್ನಡ]] [[fr:ಕನ್ನಡ]] [[gu:ಕನ್ನಡ]] [[hi:ಕನ್ನಡ]] [[kn:ಕನ್ನಡ]] [[nl:ಕನ್ನಡ]] [[ru:ಕನ್ನಡ]] Categoria:Substantivo (Kannada) 17594 72022 2006-02-21T23:08:14Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[kannada]] {{*|Kannada}} Categoria:Kannada 17595 72023 2006-02-21T23:08:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[kannada]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} dialectismo 17597 122487 2006-05-28T10:59:40Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''Di.a.lec.tis.mo''' ''masculino'' #Emprego de [[palavra]]s de origem popular usadas numa região e desconhecidas noutras embora dentro do território em que se fala a mesma língua ಇಂಗ್ಲಿಷ್ 17598 72210 2006-02-22T20:16:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, kn ={{kn}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> :# o [[idioma]] [[inglês]] {{*|Substantivo (Kannada)}} [[en:ಇಂಗ್ಲಿಷ್]] [[kn:ಇಂಗ್ಲಿಷ್]] ವಾಸ್ತು ಶಿಲ್ಪಿ 17599 132607 2006-06-23T08:01:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kn ={{kn}}= {{-noun-}} <big>{{PAGENAME}}</big> :# [[arquiteto]] {{*|Substantivo (Kannada)}} [[kn:ವಾಸ್ತು ಶಿಲ್ಪಿ]] [[ru:ವಾಸ್ತು ಶಿಲ್ಪಿ]] ಮಾಹಿತಿ 17608 132608 2006-06-23T08:03:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kn ={{kn}}= {{-noun-}} <big>{{PAGENAME}}</big> :# [[informação]] {{*|Substantivo (Kannada)}} [[kn:ಮಾಹಿತಿ]] 17657 101332 2006-03-03T10:17:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, pl, zh == Japonês (Kanji) == *'''Classe gramatical''': Substantivo, numeral. *'''Pronúncia''': maru *'''Kana''': [[まる]] *'''Tradução:''' *# [[Círculo]]. *# Por vezes [[Zero]], apesar de [[ゼロ]] ser mais usado. [[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000001]] {{*|Substantivo (Japonês)}}{{*|Japonês}} [[en:〇]] [[fr:〇]] [[pl:〇]] [[zh:〇]] ゼロ 17658 134103 2006-06-25T20:00:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan =={{ja}} (Katakana)== * '''Classe gramatical''': '''Numeral''' * '''Pronúncia''': '''ぜろ''' (zero) * '''Tradução''': # [[Zero]] [[Categoria:Numeral (Japonês)]] [[Categoria:Japonês]] [[en:ゼロ]] [[fi:ゼロ]] [[pl:ゼロ]] [[zh-min-nan:ゼロ]] perdigoto 17659 96573 2006-02-25T13:24:48Z Jcabrela 968 melhorar/acrescenatr ==Substantivo== '''per.di.go.to''' ''substantivo masculino'' (plural: [[perdigotos]]). :# [[filho]] da [[perdiz ]]. :# ''(gíria)'' [[Salpico]] que sai da [[boca]] ao [[falar]] ou [[espirrar]]. ==Origem== do Latim ''Perdicotu(m)''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Z 17677 123111 2006-05-29T09:56:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, la, ro =Substantivo= '''z, Z''' ''masculino'' #Última (vigésima sexta) [[letra]] do alfabeto latino. {{A-Z}} =Símbolo= '''Z''' #''(com maiúscula)'' {{quím}} Símbolo que indica o número atômico. #''(matemática)'' Terceira incógnita de uma equação. {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Alfabeto Latino}} {{*|Química}} [[de:Z]] [[en:Z]] [[et:Z]] [[fi:Z]] [[fr:Z]] [[hr:Z]] [[ja:Z]] [[ko:Z]] [[ku:Z]] [[la:Z]] [[ro:Z]] lista de tipos de carnes bovinas por idioma 17678 84716 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lista de tipos de carnes bovinas por idioma]] movido para [[lista de tipos de carnes bovinas por idioma]]: Converting page titles to lowercase {| border="1" cellpadding="8" cellspacing="0" align="center" style="margin-left:8em;" |+Lista de tipos de [[carne]]-[[bovino]] por [[idioma]]: |- align="center" | '''[[Português]]''' || '''[[Inglês]]''' || '''[[Espanhol]]''' || '''[[Alemão]]''' |- style="background:#efefef;" | [[Traseiro]] || [[Hind Quarter]] || [[Trasero]] || [[Hinterviertel]] |- | [[Alcatra]] || [[Rump]] || [[Cuadril]] || [[Huefte]] |- | [[Contra Filé]] || [[Striploin]] || [[Bife Angosto]] || [[Roastbeef]] |- | [[Filé Mignon]] || [[Tenderloin]] / [[Fillet]] || [[Lomo-Solomillo]] || [[Filet]] |- | [[Coxão Duro]] || [[Flat]] / [[Outside]] || [[Cuadrada]] || [[Unterschale Ohne Rolle]] |- | [[Coxão Mole]] || [[Topside]] || [[Nalga de Adentro]] || [[Oberschale]] |- | [[Lagarto]] || [[Eye Round]] || [[Peceto]] / [[Redondel]] || [[Semerrolle]] |- | Coxão Duro com Lagarto || [[Silverside]] || [[Nalga de Afuera]] || [[Unterschale]] |- | [[Patinho]] || [[Knuckle]] || [[Bola de Lomo]] || [[Kugel]] |- | Contra Filé e Filé Mignon || Rump and Loins || Bife con Lomo || Roastbeef Und Filet |- | [[Capa do Coxão Mole]] || [[Inside Cover]] || [[Tapa de Nalga]] || [[Oberschaledeckel]] |- | [[Coração de Alcatra]] || [[Heart of Rump]] || [[Corazón de Cuadril]] || [[Herz Der Huefte]] |- | [[Maminha]] || [[Tail of Rump]] || [[Colita de Cuadril]] || [[Schwanztück Der Huefte]] |- | [[Rolha]] || [[Cork]] || [[Corcho]] || [[Corcho]] |- | [[Picanha]] || [[Rump Cover]] || [[Tapa de Cuadril]] || [[Hueftedeckel]] |- | [[Ponta do Contra Filé]] || [[Cube Roll]] || [[Bife Ancho]] / [[Lomo Alto]] || [[Hochrippe]] |- | [[Traseiro Garrão]] || [[Shank]] || [[Garron]] || [[Schenkel]] |- | Músculo de Primeira || [[Heel]] || [[Tortuguita]] / [[Morcillo]] || [[Rosenstuck]] |- style="background:#efefef;" | [[Dianteiro]] || [[Fore Quarter]] || [[Delantero]] || [[Vorderviertel]] |- | [[Pescoço]] || [[Neck]] || [[Cogote]] || [[Hals]] |- | [[Acém]] ou Agulha || [[Chuck]] || [[Aguja]] || [[Zungenstueck]] |- | [[Miolo do Acem]] || [[Chuck Cover]] || [[Tapa de Aguja]] || [[Lappen Blug]] |- | [[Capa da Ponta do Contra Filé]] || [[Cube Roll Cover]] || [[Tapa de Bife de Ancho]] || [[Lappen Entrecote]] |- | [[Miolo da Paleta]] || [[Shoulder]] / [[Clod]] || [[Carnaza de Paleta]] || [[Schulter]] |- | [[Paleta]] || [[Shoulder]] || [[Marucha]] || [[Schulter]] |- | [[Peixinho]] || [[Chuck Tender]] || [[Chingolo]] || [[Schulterfilet]] |- | [[Peito]] || [[Brisket]] || [[Pecho]] || [[Brust]] |- | [[Dianteiro Garrão]] || [[Shin]] / [[Fore Shank]] || [[Brazuelo]] || [[Hinterbein]] |- | [[Carne Vermelha]] || [[Red Meat]] || [[Carne Roja]] || [[Einse Fleish]] |- style="background:#efefef;" | [[Ponta de Agulha]] || [[Plate]] / [[Flank]] || [[Asado con Vazio]] || [[Lappen]] |- | [[Janela]] || [[Short Ribs]] || [[Asado Curto]] || [[Entrecote]] |- | [[Vazio]] || [[Thin Flank]] || [[Vaci]] || [[Lempem]] |- | [[Bife do Vazio]] || [[Flank Steak]] || [[Bife de Vacio]] / [[Falda]] || [[Bavet De Flanchet]] |- style="background:#efefef;" | [[Miúdo]] || [[Offal]] || [[Menudencia]] || [[Abfalle]] |- | [[Carne de Cabeça]] || [[Head Meat]] || [[Carne de Cabeza]] || [[Kopffleisch]] |- | [[Queixada]] || [[Cheek Meat]] || [[Nuez de Quijada]] || [[Rinderbacken]] |- | [[Lábio]] || [[Lip]] || [[Lábio]] || [[Ochsenmaul]] |- | [[Pulmão]] || [[Lung]] || [[Pulmone]] || [[Lungen]] |- | [[Bucho]] || [[Tripe]] || [[Mondongo]] / [[Callo]] || [[Pansen]] |- | [[Omasso]] || [[Omasum]] || [[Librillo]] || [[Blättermagen]] |- | [[Coração]] || [[Heart]] || [[Corazón]] || [[Herz]] |- | [[Língua]] || [[Tongue]] || [[Lengua]] || [[Zunge]] |- | [[Fraldinha]] || [[Thin Skirt]] || [[Entraña Fina]] || [[Zwergfelle]] |- | [[Entranha Grossa]] || [[Thick Skirt]] || [[Entraña Gruesa]] || [[Nierenzapfen]] |- | [[Medula]] || [[Spinal Cord]] || [[Medula]] || [[Rueckenmark]] |- | [[Cérebro]] || [[Brain]] || [[Seso]] || [[Hirn]] |- | [[Tendão]] || [[Tendon]] || [[Tendon]] || [[Sehne]] |- | [[Animela]] || [[Sweetbread]] || [[Molleja]] || [[Milken]] |- | [[Supra-Renal]] || [[Suprarenal]] || [[Suprarenal]] || [[Nebennierendruese]] |- | [[Rim]] || [[Kidney]] || [[Riñon]] || [[Niere]] |- | [[Fígado]] || [[Liver]] || [[Higado]] || [[Leber]] |- | [[Cupim]] || [[Hump]] || || [[Hoecker]] |- | [[Rabo]] || [[Tail]] || [[Rabo]] || [[Schwanz]] |- |} == Veja também == * [http://www.thefreedictionary.com/cut+of+meat The Free Dictionary: cut of meat] [[Categoria: Listas]] Predefinição:swg 17680 96141 2006-02-23T19:36:17Z Conversion script [[Predefinição:Swg]] movido para [[Predefinição:swg]]: Converting page titles to lowercase Suábio gaul 17681 117863 2006-05-11T19:04:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{swg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cavalo]] {{*|Substantivo (Suábio)}} [[zh:gaul]] Wikcionário:Recuperação de páginas 17682 72184 2006-02-22T19:19:02Z Leuadeque 21 Para corrigir possíveis erros da [[Wikcionário:Eliminação rápida|eliminação rápida]], foi criada esta seção de recuperação de páginas. Caso não concorde com a remoção de alguma página apagada por eliminação rápida, liste-a abaixo e ela será recuperada. Uma futura eliminação dessa página deverá correr segundo os critérios da eliminação normal. :''(Atenção: Esta é um política provisória, que pode ser alterada em breve.)'' == Páginas para recuperar == ''Liste-as aqui.'' [[Categoria:Wikcionário|{{PAGENAME}}]] Categoria:Substantivo (Suábio) 17683 72186 2006-02-22T19:20:31Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[suábio]]. {{*|Suábio}} Categoria:Suábio 17684 72187 2006-02-22T19:21:19Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[suábio]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} prestar 17686 131144 2006-06-18T20:37:43Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-verb-}} '''pres.tar''' # Verbo [[V.t.d.]]: [[dedicar]]: dar com profunda afeição; # Verbo [[V.t.d.i.]]: dar de bom grado = [[dar]]; [[render]]; [[dispensar]]; # Verbo [[V.t.d.i.]]: dar rápida e cuidadosamente. = [[dispensar]]; # Verbo [[V.t.d.i.]]: [[comunicar]], [[emprestar]], [[transmitir]]; # Verbo intransitivo: ter [[préstimo]], ter [[prestimosidade]], ter [[serventia]], ser [[útil]]; # Verbo [[V.int.]]: ter boa [[índole]], ter boa [[personalidade]], ter bom [[caráter]], ser [[bom]]; ==Verbo 01== # Verbo [[V.t.d.]]: [[dedicar]]: dar com [[profundo|profunda]] [[afeição]]; ====Fraseologia==== :# ''' [[prestar atenção]] (a ...) ''' (***) (Definição: [[ouvir atentamente]], [[atender]] – v.t.d.) ==Verbo 02== # Verbo [[V.t.d.i.]]: dar de bom grado = [[dar]]; [[render]]; [[dispensar]]; ===Sinônimos=== : [[dar]] – v. : [[conceder]] – v. : [[conferir]] – v. : [[render]] – v. = : [[dispensar]] – v. ====Fraseologia ==== #: '''Prestar [[deferência]] OU prestar [[reverência]] ''' = [[reverenciar]] – v.; [[respeitar]] – v.; [[curvar-se]] – v.p. #: {{Religião}} Prestar [[culto]] a ... OU [[render]] culto a ... '''' = [[cultuar]] – v.t.d.; :# ''' prestar condições a ... ''' (***) :# ''' prestar [[cuidado]]s a ... ''' (***) :# ''' prestar bons ofícios a ... ''' (***) :# ''' prestar assistência a ... OU assistir a ...: [[auxiliar]], [[ajudar]] – v.t.d. ''' (***) ==Verbo 03== # Verbo [[V.t.d.i.]]: dar rápida e cuidadosamente. = [[dispensar]]; ===Sinônimos=== : [[fazer]] – v. : [[realizar]] – v. : [[executar]] – v. ====Fraseologia==== :# ''' prestar [[serviço]]s a ... ''': [[servir]] - v. int. (***) :# ''' prestar serviço militar ''' (***) :# ''' prestar depoimento OU prestar testemunho ''' (***) {{Direito}} ::# ''' prestar falso testemunho ''' (*.*) ==Verbo 04== # Verbo [[V.t.d.i.]]: [[comunicar]], [[emprestar]], [[transmitir]]; ====Fraseologia==== :# ''' O tom da voz prestou à história um certo mistério. ''' (*.*) ==Verbo 05== # Verbo intransitivo: ter [[préstimo]], ter [[prestimosidade]], ter [[serventia]], ser [[útil]] ''' ====Fraseologia==== :# ''' Este [[fogão]] [[já]] não presta. ''' (*.*) ==Verbo 06== # Verbo [[V.int.]]: ter boa [[índole]], ter boa [[personalidade]], ter bom [[caráter]], ser [[bom]]; ====Fraseologia==== :# ''' Aquele homem não presta. ''' (é um [[imprestável]]) (*.*) ====Fraseologia português-inglês==== * Veja a) verbo: [[pay]], [[render]], [[convey]]; b) expressão [[be good]]; c) adjetivo / substantivo [[good-for-nothing]] ===Ver também=== * [[prestar-se]] – v.p. {{-trans-}} # Verbo [[V.t.d.]]: [[dedicar]]: dar com profunda afeição; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|pay| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Verbo {{V.t.d.i.}}: dar de bom grado = [[dar]]; [[render]]; [[dispensar]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|render| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Verbo {{V.t.d.i.}}: dar rápida e cuidadosamente. = [[dispensar]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|render| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Verbo {{V.t.d.i.}}: [[comunicar]], [[emprestar]], [[transmitir]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|convey| - '' v. '' }}; {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} # Verbo intransitivo: ter [[préstimo]], ter [[prestimosidade]], ter [[serventia]], ser [[útil]], ''' {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|be good| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} Verbo {{V.int.}}: ter boa [[índole]], ter boa [[personalidade]], ter bom [[caráter]], ser [[bom]]; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|be good| - '' [[expression]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[en:prestar]] [[fi:prestar]] [[fr:prestar]] [[id:prestar]] [[io:prestar]] [[pl:prestar]] 17687 100382 2006-03-01T12:46:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, hu, ja, ko, la, pl, sv, zh == Japonês (Kanji) == *'''Classe gramatical''': Numeral. *'''Pronúncia''': hachi *'''Kana''': [[はち]] *'''Tradução:''' *# [[Oito]]. [[Categoria:Numeral (Japonês)|# 000001]] {{*|Japonês}} [[en:八]] [[es:八]] [[fi:八]] [[fr:八]] [[hu:八]] [[ja:八]] [[ko:八]] [[la:八]] [[pl:八]] [[sv:八]] [[zh:八]] ខ្មែរ 17688 135415 2006-06-29T21:30:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km ={{Km}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[cambojano]] ou [[khmer]] {{*|Substantivo (Cambojano)}} [[en:ខ្មែរ]] [[km:ខ្មែរ]] Predefinição:km 17689 105957 2006-03-15T00:13:33Z Eusbarbosa 117 Cambojano Categoria:Substantivo (Cambojano) 17690 72255 2006-02-23T00:07:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[cambojano]]. {{*|Cambojano}} kolmekymmentä 17691 106170 2006-03-15T10:44:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr # REDIRECT [[Kolmekymmentä]] [[fi:kolmekymmentä]] [[fr:kolmekymmentä]] ភាសា 17692 105956 2006-03-15T00:12:58Z Eusbarbosa 117 ={{Km}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] {{*|Substantivo (Cambojano)}} valérioduto 17693 134975 2006-06-28T01:54:34Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''va.lé.rio.du.to''' ''masculino'' :* {{escopo|neologismo}} {{escopo|Brasil}} esquema conhecido pelos brasileiros como pagamento de propina (mensalão). O dinheiro era pago pelo empresário Marcos Valério, dono de agencias de propaganda em Belo Horizonte, daí o apelido '''valérioduto'''. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Neologismo (Português)]] Categoria:Cambojano 17694 72257 2006-02-23T00:09:15Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[cambojano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} A:se 17697 72267 2006-02-23T00:50:21Z Conversion script [[A:se]] movido para [[a:se]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a:se]] AW:A 17723 109794 2006-03-28T03:11:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Atalhos]] AW:AG 17724 109795 2006-03-28T03:11:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Aviso Geral]] AW:AL 17725 109796 2006-03-28T03:11:31Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Aviso Legal]] AW:AR 17726 109797 2006-03-28T03:11:37Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Artigos requisitados]] AW:BV 17727 109798 2006-03-28T03:11:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Bem-vindo]] AW:C 17728 109799 2006-03-28T03:11:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Categorias]] AW:ER 17730 105303 2006-03-14T10:32:48Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Wikcionário:Eliminação rápida]] AW:IW 17731 109800 2006-03-28T03:11:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Ajuda:Inter-wikis]] A (gt) 17733 109801 2006-03-28T03:12:04Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[:Glossário Teosófico:A]] A - IP Waltter 17734 72341 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - IP Waltter]] movido para [[a - IP Waltter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a - IP Waltter]] A - WMS 17735 72343 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - WMS]] movido para [[a - WMS]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a - WMS]] A - ip-df 17736 72345 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - ip-df]] movido para [[a - ip-df]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a - ip-df]] A - wpp 17737 72347 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A - wpp]] movido para [[a - wpp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a - wpp]] A Céu Aberto 17738 109802 2006-03-28T03:12:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[a céu aberto]] A IPG 17739 72351 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A IPG]] movido para [[a IPG]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a IPG]] A IPG2 17740 72353 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A IPG2]] movido para [[a IPG2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a IPG2]] A brincar, a brincar 17741 72355 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A brincar, a brincar]] movido para [[a brincar, a brincar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a brincar, a brincar]] A céu aberto 17742 72357 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A céu aberto]] movido para [[a céu aberto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a céu aberto]] A ipdf 17743 72359 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A ipdf]] movido para [[a ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf]] A ipdf2 17744 72361 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A ipdf2]] movido para [[a ipdf2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf2]] A ipdf3 17745 72363 2006-02-23T00:50:23Z Conversion script [[A ipdf3]] movido para [[a ipdf3]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf3]] A ipdf4 17746 72365 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf4]] movido para [[a ipdf4]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf4]] A ipdf5 17747 72367 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf5]] movido para [[a ipdf5]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf5]] A ipdf6 17748 72369 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf6]] movido para [[a ipdf6]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf6]] A ipdf7 17749 72371 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A ipdf7]] movido para [[a ipdf7]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a ipdf7]] A olho nu 17750 72373 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A olho nu]] movido para [[a olho nu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a olho nu]] A partir de 17751 72375 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A partir de]] movido para [[a partir de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a partir de]] A pidf 17752 72377 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[A pidf]] movido para [[a pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a pidf]] Aalto 17753 72379 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aalto]] movido para [[aalto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aalto]] Aaltoilla 17754 72381 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aaltoilla]] movido para [[aaltoilla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aaltoilla]] Aalênio 17755 72383 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aalênio]] movido para [[aalênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aalênio]] Aamiainen 17756 72385 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aamiainen]] movido para [[aamiainen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamiainen]] Aamiastunti 17757 72387 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aamiastunti]] movido para [[aamiastunti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamiastunti]] Aamu 17758 72389 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aamu]] movido para [[aamu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamu]] Aamukaste 17759 72391 2006-02-23T00:50:24Z Conversion script [[Aamukaste]] movido para [[aamukaste]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamukaste]] Aamulehti 17760 72393 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamulehti]] movido para [[aamulehti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamulehti]] Aamunkoitto 17761 72395 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamunkoitto]] movido para [[aamunkoitto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamunkoitto]] Aamupäivä 17762 72397 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamupäivä]] movido para [[aamupäivä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamupäivä]] Aamurusko 17763 72399 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamurusko]] movido para [[aamurusko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamurusko]] Aamutakki 17764 72401 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aamutakki]] movido para [[aamutakki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aamutakki]] Aari 17765 72403 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aari]] movido para [[aari]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aari]] Aaria 17766 72405 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aaria]] movido para [[aaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aaria]] Aaron 17767 72407 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aaron]] movido para [[aaron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aaron]] Aarre 17768 72409 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aarre]] movido para [[aarre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aarre]] Aas 17769 72411 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aas]] movido para [[aas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aas]] Aasi 17770 72413 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aasi]] movido para [[aasi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aasi]] Aasia 17771 72415 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aasia]] movido para [[aasia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aasia]] Aave 17772 72417 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aave]] movido para [[aave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aave]] Aavikko 17773 72419 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aavikko]] movido para [[aavikko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aavikko]] Ab initio 17774 72421 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Ab initio]] movido para [[ab initio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ab initio]] Aba 17775 72423 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Aba]] movido para [[aba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aba]] Ababa 17776 72425 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Ababa]] movido para [[ababa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ababa]] Ababalhar 17777 72427 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Ababalhar]] movido para [[ababalhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ababalhar]] Ababelado 17778 72429 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Ababelado]] movido para [[ababelado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ababelado]] Abacate 17779 72431 2006-02-23T00:50:25Z Conversion script [[Abacate]] movido para [[abacate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacate]] Abacateira 17780 136393 2006-07-03T06:07:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[abacateiro]] Abacateiro 17781 72435 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacateiro]] movido para [[abacateiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacateiro]] Abacaxi 17782 72437 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacaxi]] movido para [[abacaxi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacaxi]] Abacaxizeiro 17783 72439 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacaxizeiro]] movido para [[abacaxizeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacaxizeiro]] Abacelar 17784 72441 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacelar]] movido para [[abacelar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacelar]] Abacisco 17785 72443 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacisco]] movido para [[abacisco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacisco]] Abacá 17786 72445 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abacá]] movido para [[abacá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abacá]] Abadessa 17787 72447 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abadessa]] movido para [[abadessa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abadessa]] Abadia 17788 72449 2006-02-23T00:50:26Z Conversion script [[Abadia]] movido para [[abadia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abadia]] Abadá 17789 72451 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abadá]] movido para [[abadá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abadá]] Abafar 17790 72453 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abafar]] movido para [[abafar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abafar]] Abafarete 17791 72455 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abafarete]] movido para [[abafarete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abafarete]] Abaixo-assinado 17792 72457 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abaixo-assinado]] movido para [[abaixo-assinado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abaixo-assinado]] Abajur 17793 72459 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abajur]] movido para [[abajur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abajur]] Abalienated 17794 72461 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abalienated]] movido para [[abalienated]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abalienated]] Abalo 17795 72463 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abalo]] movido para [[abalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abalo]] Abalroar 17796 72465 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abalroar]] movido para [[abalroar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abalroar]] Aban 17797 72467 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Aban]] movido para [[aban]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aban]] Abanar 17798 72469 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abanar]] movido para [[abanar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abanar]] Abandeirado 17799 72471 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abandeirado]] movido para [[abandeirado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abandeirado]] Abandon 17800 72473 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abandon]] movido para [[abandon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abandon]] Abandonar 17801 72475 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abandonar]] movido para [[abandonar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abandonar]] Abandono 17802 72477 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abandono]] movido para [[abandono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abandono]] Abase 17803 72479 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abase]] movido para [[abase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abase]] Abasia 17804 72481 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abasia]] movido para [[abasia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abasia]] Abastecer 17805 72483 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abastecer]] movido para [[abastecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abastecer]] Abate 17806 72485 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abate]] movido para [[abate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abate]] Abater 17807 72487 2006-02-23T00:50:27Z Conversion script [[Abater]] movido para [[abater]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abater]] Abati 17808 72489 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abati]] movido para [[abati]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abati]] Abatikuí 17809 72491 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatikuí]] movido para [[abatikuí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abatikuí]] Abatimimõi 17810 72493 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatimimõi]] movido para [[abatimimõi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abatimimõi]] Abatioca 17811 72495 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatioca]] movido para [[abatioca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abatioca]] Abatipirera 17812 72497 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatipirera]] movido para [[abatipirera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abatipirera]] Abatií 17813 72499 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abatií]] movido para [[abatií]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abatií]] Abaçanar 17814 72501 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abaçanar]] movido para [[abaçanar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abaçanar]] Abbr. 17815 72503 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abbr.]] movido para [[abbr.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abbr.]] Abbrev. 17816 72505 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abbrev.]] movido para [[abbrev.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abbrev.]] Abbreviation 17817 72507 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abbreviation]] movido para [[abbreviation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abbreviation]] Abdicate 17819 72511 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abdicate]] movido para [[abdicate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdicate]] Abditório 17820 72513 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abditório]] movido para [[abditório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abditório]] Abdome 17821 72515 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abdome]] movido para [[abdome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdome]] Abdomen 17822 72517 2006-02-23T00:50:28Z Conversion script [[Abdomen]] movido para [[abdomen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdomen]] Abdominal 17823 72519 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abdominal]] movido para [[abdominal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdominal]] Abdómen 17824 72521 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abdómen]] movido para [[abdómen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdómen]] Abdômen 17825 72523 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abdômen]] movido para [[abdômen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdômen]] Abecê 17826 72525 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abecê]] movido para [[abecê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abecê]] Abends 17828 72529 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abends]] movido para [[abends]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abends]] Abensua 17829 72531 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abensua]] movido para [[abensua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abensua]] Abençoar 17830 72533 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abençoar]] movido para [[abençoar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abençoar]] Aber 17831 72535 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Aber]] movido para [[aber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aber]] Aberration 17832 72537 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Aberration]] movido para [[aberration]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aberration]] Aberração 17833 72539 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Aberração]] movido para [[aberração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aberração]] Abesantar 17834 72541 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abesantar]] movido para [[abesantar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abesantar]] Abhor 17835 72543 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abhor]] movido para [[abhor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abhor]] Abide 17836 72545 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abide]] movido para [[abide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abide]] Abide by 17837 72547 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abide by]] movido para [[abide by]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abide by]] Abide with 17838 72549 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abide with]] movido para [[abide with]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abide with]] Abieiro 17839 72551 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abieiro]] movido para [[abieiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abieiro]] Abigeato 17840 72553 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abigeato]] movido para [[abigeato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abigeato]] Ability 17841 72555 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Ability]] movido para [[ability]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ability]] Abio 17842 72557 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abio]] movido para [[abio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abio]] Abismoso 17843 72559 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abismoso]] movido para [[abismoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abismoso]] Abita 17844 72561 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abita]] movido para [[abita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abita]] Abiu 17845 72563 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abiu]] movido para [[abiu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abiu]] Abiza 17846 72565 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abiza]] movido para [[abiza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abiza]] Ablativo 17847 72567 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Ablativo]] movido para [[ablativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ablativo]] Able 17848 72569 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Able]] movido para [[able]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[able]] Abnormal 17849 72571 2006-02-23T00:50:29Z Conversion script [[Abnormal]] movido para [[abnormal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abnormal]] Abnormality 17850 72573 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abnormality]] movido para [[abnormality]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abnormality]] Aboard 17851 72575 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Aboard]] movido para [[aboard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aboard]] Aboboreira 17852 72577 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Aboboreira]] movido para [[aboboreira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aboboreira]] Abobra 17853 72579 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abobra]] movido para [[abobra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abobra]] Abode 17854 72581 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abode]] movido para [[abode]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abode]] Abolicionista 17855 72583 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolicionista]] movido para [[abolicionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abolicionista]] Abolish 17856 72585 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolish]] movido para [[abolish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abolish]] Abolishable 17857 72587 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolishable]] movido para [[abolishable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abolishable]] Abolisher 17858 72589 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolisher]] movido para [[abolisher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abolisher]] Abolishment 17859 72591 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abolishment]] movido para [[abolishment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abolishment]] Abominable 17860 72593 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abominable]] movido para [[abominable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abominable]] Abominably 17861 72595 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abominably]] movido para [[abominably]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abominably]] Abominate 17862 72597 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abominate]] movido para [[abominate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abominate]] Abomination 17863 72599 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abomination]] movido para [[abomination]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abomination]] Abordar 17864 72601 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abordar]] movido para [[abordar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abordar]] Aborrecer 17865 72603 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Aborrecer]] movido para [[aborrecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aborrecer]] Abound 17866 72605 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abound]] movido para [[abound]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abound]] About 17867 72607 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[About]] movido para [[about]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[about]] Above 17868 72609 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Above]] movido para [[above]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[above]] Above-mentioned 17869 72611 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Above-mentioned]] movido para [[above-mentioned]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[above-mentioned]] Abrade 17870 72613 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abrade]] movido para [[abrade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrade]] Abraham 17871 72615 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abraham]] movido para [[abraham]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abraham]] Abrandar 17872 72617 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abrandar]] movido para [[abrandar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrandar]] Abrasion 17873 72619 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abrasion]] movido para [[abrasion]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrasion]] Abrasive 17874 72621 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abrasive]] movido para [[abrasive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrasive]] Abreviatura 17875 72623 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abreviatura]] movido para [[abreviatura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abreviatura]] Abri 17876 72625 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abri]] movido para [[abri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abri]] Abricó 17877 72627 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abricó]] movido para [[abricó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abricó]] Abridge 17878 72629 2006-02-23T00:50:30Z Conversion script [[Abridge]] movido para [[abridge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abridge]] Abridgement 17879 72631 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abridgement]] movido para [[abridgement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abridgement]] Abridgment 17880 72633 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abridgment]] movido para [[abridgment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abridgment]] Abrir 17882 72637 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abrir]] movido para [[abrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrir]] Abroad 17883 72639 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abroad]] movido para [[abroad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abroad]] Abrunho 17884 72641 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abrunho]] movido para [[abrunho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrunho]] Abrupt 17885 72643 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abrupt]] movido para [[abrupt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrupt]] Abrupto 17886 72645 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abrupto]] movido para [[abrupto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abrupto]] Abríl 17889 72651 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abríl]] movido para [[abríl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abríl]] Absence 17891 72655 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absence]] movido para [[absence]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absence]] Absent 17892 72657 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absent]] movido para [[absent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absent]] Absentminded 17893 72659 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absentminded]] movido para [[absentminded]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absentminded]] Abside 17894 72661 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Abside]] movido para [[abside]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abside]] Absinto 17895 72663 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absinto]] movido para [[absinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absinto]] Absolutamente 17896 72665 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absolutamente]] movido para [[absolutamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolutamente]] Absolute 17897 72667 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absolute]] movido para [[absolute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolute]] Absolutely 17898 72669 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absolutely]] movido para [[absolutely]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolutely]] Absolution 17899 72671 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absolution]] movido para [[absolution]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolution]] Absoluto 17900 72673 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absoluto]] movido para [[absoluto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absoluto]] Absolve 17901 72675 2006-02-23T00:50:31Z Conversion script [[Absolve]] movido para [[absolve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolve]] Absolver 17902 72677 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absolver]] movido para [[absolver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolver]] Absolvição 17903 72679 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absolvição]] movido para [[absolvição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absolvição]] Absorb 17904 72681 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absorb]] movido para [[absorb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absorb]] Absorption 17905 72683 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absorption]] movido para [[absorption]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absorption]] Absorver 17906 72685 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absorver]] movido para [[absorver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absorver]] Abstain 17907 72687 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abstain]] movido para [[abstain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abstain]] Abster-se 17908 72689 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abster-se]] movido para [[abster-se]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abster-se]] Abstract 17909 72691 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abstract]] movido para [[abstract]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abstract]] Abstrato 17910 72693 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abstrato]] movido para [[abstrato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abstrato]] Abstruse 17911 72695 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abstruse]] movido para [[abstruse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abstruse]] Abstruso 17912 72697 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Abstruso]] movido para [[abstruso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abstruso]] Absurd 17913 72699 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absurd]] movido para [[absurd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absurd]] Absurdly 17914 72701 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absurdly]] movido para [[absurdly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absurdly]] Absurdness 17915 72703 2006-02-23T00:50:32Z Conversion script [[Absurdness]] movido para [[absurdness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absurdness]] Absurdo 17916 72705 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Absurdo]] movido para [[absurdo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absurdo]] Absíntio 17917 72707 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Absíntio]] movido para [[absíntio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[absíntio]] Abuela 17918 72709 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abuela]] movido para [[abuela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abuela]] Abulia 17919 72711 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abulia]] movido para [[abulia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abulia]] Abut 17920 72713 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abut]] movido para [[abut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abut]] Abwärts 17921 72715 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abwärts]] movido para [[abwärts]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abwärts]] Abá 17922 72717 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abá]] movido para [[abá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abá]] Abóboda 17923 72719 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abóboda]] movido para [[abóboda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abóboda]] Abóbora 17924 72721 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Abóbora]] movido para [[abóbora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abóbora]] Ac 17925 120218 2006-05-20T09:27:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|actínio}} [[de:Ac]] [[en:Ac]] [[fr:Ac]] [[ja:Ac]] [[pl:Ac]] [[ro:Ac]] [[zh:Ac]] Aca 17926 72725 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Aca]] movido para [[aca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aca]] Acacianismo 17927 72727 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acacianismo]] movido para [[acacianismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acacianismo]] Acaciano 17928 72729 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acaciano]] movido para [[acaciano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acaciano]] Academic 17929 72731 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Academic]] movido para [[academic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[academic]] Academician 17930 72733 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Academician]] movido para [[academician]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[academician]] Academy 17931 72735 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Academy]] movido para [[academy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[academy]] Académia 17932 72737 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Académia]] movido para [[académia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[académia]] Académico 17933 72739 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Académico]] movido para [[académico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[académico]] Acadêmia 17934 72741 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acadêmia]] movido para [[acadêmia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acadêmia]] Acadêmico 17935 72743 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acadêmico]] movido para [[acadêmico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acadêmico]] Acanga 17936 109803 2006-03-28T03:12:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[akanga]] Acanto 17937 72747 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acanto]] movido para [[acanto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acanto]] Acanónico 17938 72749 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acanónico]] movido para [[acanónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acanónico]] Acanônico 17939 72751 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acanônico]] movido para [[acanônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acanônico]] Accede 17940 72753 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Accede]] movido para [[accede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accede]] Accent 17941 72755 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Accent]] movido para [[accent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accent]] Accept 17942 72757 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Accept]] movido para [[accept]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accept]] Acceptable 17943 72759 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acceptable]] movido para [[acceptable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acceptable]] Acceptance 17944 72761 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acceptance]] movido para [[acceptance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acceptance]] Acceptation 17945 72763 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Acceptation]] movido para [[acceptation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acceptation]] Access 17946 72765 2006-02-23T00:50:33Z Conversion script [[Access]] movido para [[access]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[access]] Accessory 17947 72767 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accessory]] movido para [[accessory]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accessory]] Accident 17948 72769 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accident]] movido para [[accident]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accident]] Accidental 17949 72771 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accidental]] movido para [[accidental]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accidental]] Accidentally 17950 72773 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accidentally]] movido para [[accidentally]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accidentally]] Accidently 17951 72775 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accidently]] movido para [[accidently]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accidently]] Accionar 17952 72777 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accionar]] movido para [[accionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accionar]] Accionista 17953 72779 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accionista]] movido para [[accionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accionista]] Acclaim 17954 72781 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Acclaim]] movido para [[acclaim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acclaim]] Acclamation 17955 72783 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Acclamation]] movido para [[acclamation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acclamation]] Accommodate 17956 72785 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accommodate]] movido para [[accommodate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accommodate]] Accommodation 17957 72787 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accommodation]] movido para [[accommodation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accommodation]] Accompany 17958 72789 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accompany]] movido para [[accompany]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accompany]] Accomplice 17959 72791 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accomplice]] movido para [[accomplice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accomplice]] Accomplish 17960 72793 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accomplish]] movido para [[accomplish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accomplish]] Accomplishment 17961 72795 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accomplishment]] movido para [[accomplishment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accomplishment]] Accord 17962 72797 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accord]] movido para [[accord]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accord]] Accordance 17963 72799 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accordance]] movido para [[accordance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accordance]] According 17964 72801 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[According]] movido para [[according]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[according]] According to 17965 72803 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[According to]] movido para [[according to]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[according to]] Accordingly 17966 72805 2006-02-23T00:50:34Z Conversion script [[Accordingly]] movido para [[accordingly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accordingly]] Account 17967 72807 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Account]] movido para [[account]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[account]] Accountant 17968 72809 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accountant]] movido para [[accountant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accountant]] Accounting 17969 72811 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accounting]] movido para [[accounting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accounting]] Accredit 17970 72813 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accredit]] movido para [[accredit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accredit]] Accueil 17971 72815 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accueil]] movido para [[accueil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accueil]] Accueillir 17972 72817 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accueillir]] movido para [[accueillir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accueillir]] Accumulate 17973 72819 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accumulate]] movido para [[accumulate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accumulate]] Accumulation 17974 72821 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accumulation]] movido para [[accumulation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accumulation]] Accumulator 17975 72823 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accumulator]] movido para [[accumulator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accumulator]] Accuracy 17976 72825 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accuracy]] movido para [[accuracy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accuracy]] Accurate 17977 72827 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accurate]] movido para [[accurate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accurate]] Accurately 17978 72829 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accurately]] movido para [[accurately]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accurately]] Accusation 17979 72831 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accusation]] movido para [[accusation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accusation]] Accusative 17980 72833 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accusative]] movido para [[accusative]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accusative]] Accusatory 17981 72835 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accusatory]] movido para [[accusatory]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accusatory]] Accuse 17982 72837 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accuse]] movido para [[accuse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accuse]] Accuser 17983 72839 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accuser]] movido para [[accuser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accuser]] Accustom 17984 72841 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accustom]] movido para [[accustom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accustom]] Accustomed 17985 72843 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Accustomed]] movido para [[accustomed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[accustomed]] Acelerador 17986 72845 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Acelerador]] movido para [[acelerador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acelerador]] Aceleração 17987 72847 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Aceleração]] movido para [[aceleração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aceleração]] Acelga 17988 72849 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Acelga]] movido para [[acelga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acelga]] Acento 17989 72851 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Acento]] movido para [[acento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acento]] Acepipe 17990 72853 2006-02-23T00:50:35Z Conversion script [[Acepipe]] movido para [[acepipe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acepipe]] Acessar 17992 72857 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acessar]] movido para [[acessar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acessar]] Acessão 17993 72859 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acessão]] movido para [[acessão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acessão]] Acetona 17994 72861 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acetona]] movido para [[acetona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acetona]] Ache 17995 72863 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Ache]] movido para [[ache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ache]] Achel 17996 72865 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Achel]] movido para [[achel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[achel]] Achieve 17997 72867 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Achieve]] movido para [[achieve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[achieve]] Achievement 17998 72869 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Achievement]] movido para [[achievement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[achievement]] Achilles 17999 72871 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Achilles]] movido para [[achilles]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[achilles]] Acht 18000 72873 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acht]] movido para [[acht]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acht]] Achtzehn 18001 72875 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Achtzehn]] movido para [[achtzehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[achtzehn]] Achtzig 18002 72877 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Achtzig]] movido para [[achtzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[achtzig]] Acid 18003 72879 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acid]] movido para [[acid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acid]] Acidental 18004 72881 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acidental]] movido para [[acidental]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acidental]] Acidentalmente 18005 72883 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acidentalmente]] movido para [[acidentalmente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acidentalmente]] Acidente 18006 72885 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acidente]] movido para [[acidente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acidente]] Acidity 18007 72887 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acidity]] movido para [[acidity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acidity]] Acionar 18008 72889 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acionar]] movido para [[acionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acionar]] Acionista 18009 72891 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acionista]] movido para [[acionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acionista]] Acknowledge 18011 72895 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acknowledge]] movido para [[acknowledge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acknowledge]] Acknowledgement 18012 72897 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acknowledgement]] movido para [[acknowledgement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acknowledgement]] Acknowledgment 18013 72899 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acknowledgment]] movido para [[acknowledgment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acknowledgment]] Aclive 18014 72901 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Aclive]] movido para [[aclive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aclive]] Acobertar 18015 72903 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acobertar]] movido para [[acobertar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acobertar]] Acompanhar 18016 72905 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acompanhar]] movido para [[acompanhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acompanhar]] Acordar 18017 72907 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acordar]] movido para [[acordar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acordar]] Acostagem 18018 72909 2006-02-23T00:50:36Z Conversion script [[Acostagem]] movido para [[acostagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acostagem]] Acostamento 18019 72911 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acostamento]] movido para [[acostamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acostamento]] Acostar 18020 72913 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acostar]] movido para [[acostar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acostar]] Acoustic 18021 72915 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acoustic]] movido para [[acoustic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acoustic]] Acoustical 18022 72917 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acoustical]] movido para [[acoustical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acoustical]] Acoustically 18023 72919 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acoustically]] movido para [[acoustically]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acoustically]] Acoustics 18024 72921 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acoustics]] movido para [[acoustics]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acoustics]] Acqua 18025 72923 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acqua]] movido para [[acqua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acqua]] Acquaint 18026 72925 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acquaint]] movido para [[acquaint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acquaint]] Acquaintance 18027 72927 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acquaintance]] movido para [[acquaintance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acquaintance]] Acquiesce 18028 72929 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acquiesce]] movido para [[acquiesce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acquiesce]] Acquire 18029 72931 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acquire]] movido para [[acquire]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acquire]] Acrobatic 18031 72935 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acrobatic]] movido para [[acrobatic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acrobatic]] Acrofobia 18032 72937 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acrofobia]] movido para [[acrofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acrofobia]] Acronym 18033 72939 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acronym]] movido para [[acronym]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acronym]] Across 18034 72941 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Across]] movido para [[across]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[across]] Acrílico 18035 72943 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acrílico]] movido para [[acrílico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acrílico]] Act 18036 72945 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Act]] movido para [[act]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[act]] Acta 18037 72947 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acta]] movido para [[acta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acta]] Actel 18038 72949 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actel]] movido para [[actel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actel]] Acting 18039 72951 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Acting]] movido para [[acting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acting]] Actinismo 18040 72953 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actinismo]] movido para [[actinismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actinismo]] Actino 18041 72955 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actino]] movido para [[actino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actino]] Actioma 18042 72957 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actioma]] movido para [[actioma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actioma]] Action 18043 72959 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Action]] movido para [[action]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[action]] Activa 18044 109804 2006-03-28T03:12:25Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[activo]] Activado 18045 72963 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activado]] movido para [[activado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activado]] Activante 18046 72965 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activante]] movido para [[activante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activante]] Activar 18047 72967 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activar]] movido para [[activar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activar]] Activas 18048 109805 2006-03-28T03:12:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[activo]] Activate 18049 72971 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activate]] movido para [[activate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activate]] Active 18050 72973 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Active]] movido para [[active]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[active]] Actividade 18051 72975 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Actividade]] movido para [[actividade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actividade]] Activista 18052 72977 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activista]] movido para [[activista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activista]] Activity 18053 72979 2006-02-23T00:50:37Z Conversion script [[Activity]] movido para [[activity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activity]] Activo 18054 72981 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Activo]] movido para [[activo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activo]] Activos 18055 109806 2006-03-28T03:12:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[activo]] Acto 18056 72985 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acto]] movido para [[acto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acto]] Actografia 18057 72987 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actografia]] movido para [[actografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actografia]] Actol 18058 72989 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actol]] movido para [[actol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actol]] Actor 18059 72991 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actor]] movido para [[actor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actor]] Actress 18060 72993 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actress]] movido para [[actress]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actress]] Actriz 18061 72995 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actriz]] movido para [[actriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actriz]] Actual 18062 72997 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actual]] movido para [[actual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actual]] Actualidade 18063 72999 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actualidade]] movido para [[actualidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actualidade]] Actuality 18064 73001 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actuality]] movido para [[actuality]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actuality]] Actually 18065 73003 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actually]] movido para [[actually]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actually]] Actualmente 18066 73005 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actualmente]] movido para [[actualmente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actualmente]] Actuante 18067 73007 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actuante]] movido para [[actuante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actuante]] Actuar 18068 73009 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actuar]] movido para [[actuar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actuar]] Actuate 18069 73011 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Actuate]] movido para [[actuate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actuate]] Acucula 18070 73013 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acucula]] movido para [[acucula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acucula]] Aculeus 18071 73015 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Aculeus]] movido para [[aculeus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aculeus]] Acumen 18072 73017 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acumen]] movido para [[acumen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acumen]] Acus 18073 73019 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acus]] movido para [[acus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acus]] Acusativo 18074 73021 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acusativo]] movido para [[acusativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acusativo]] Acuta 18075 73023 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acuta]] movido para [[acuta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acuta]] Acute 18076 73025 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acute]] movido para [[acute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acute]] Acutum 18077 73027 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acutum]] movido para [[acutum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acutum]] Acutus 18078 73029 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acutus]] movido para [[acutus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acutus]] Acutângulo 18079 73031 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acutângulo]] movido para [[acutângulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acutângulo]] Acã 18080 109807 2006-03-28T03:12:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[akã]] Acçom 18081 73035 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acçom]] movido para [[acçom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acçom]] Acção 18082 73037 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acção]] movido para [[acção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acção]] Acém 18083 73039 2006-02-23T00:50:38Z Conversion script [[Acém]] movido para [[acém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acém]] Acústica 18084 73041 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Acústica]] movido para [[acústica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acústica]] Ad 18085 73043 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Ad]] movido para [[ad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ad]] Ad hoc 18086 73045 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Ad hoc]] movido para [[ad hoc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ad hoc]] Ad nutum 18087 73047 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Ad nutum]] movido para [[ad nutum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ad nutum]] Adage 18088 73049 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adage]] movido para [[adage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adage]] Adapt 18089 73051 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adapt]] movido para [[adapt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adapt]] Adaptability 18090 73053 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptability]] movido para [[adaptability]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptability]] Adaptable 18091 73055 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptable]] movido para [[adaptable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptable]] Adaptableness 18092 73057 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptableness]] movido para [[adaptableness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptableness]] Adaptation 18093 73059 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptation]] movido para [[adaptation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptation]] Adaptational 18094 73061 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptational]] movido para [[adaptational]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptational]] Adaptationally 18095 73063 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptationally]] movido para [[adaptationally]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptationally]] Adapted 18096 73065 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adapted]] movido para [[adapted]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adapted]] Adaptedness 18097 73067 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptedness]] movido para [[adaptedness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptedness]] Adapter 18098 73069 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adapter]] movido para [[adapter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adapter]] Adaptor 18099 73071 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adaptor]] movido para [[adaptor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adaptor]] Adar 18100 73073 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adar]] movido para [[adar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adar]] Adbinha 18101 73075 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adbinha]] movido para [[adbinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adbinha]] Add 18102 73077 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Add]] movido para [[add]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[add]] Adder 18103 73079 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adder]] movido para [[adder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adder]] Addict 18104 73081 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Addict]] movido para [[addict]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[addict]] Addiction 18105 73083 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Addiction]] movido para [[addiction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[addiction]] Addis Ababa 18106 73085 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Addis Ababa]] movido para [[addis Ababa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[addis Ababa]] Addition 18107 73087 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Addition]] movido para [[addition]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[addition]] Addle 18108 73089 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Addle]] movido para [[addle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[addle]] Address 18109 73091 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Address]] movido para [[address]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[address]] Adept 18110 73093 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adept]] movido para [[adept]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adept]] Adequar 18111 73095 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adequar]] movido para [[adequar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adequar]] Adequate 18112 73097 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adequate]] movido para [[adequate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adequate]] Adesso 18113 73099 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adesso]] movido para [[adesso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adesso]] Adeus 18114 73101 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adeus]] movido para [[adeus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adeus]] Adeus de mão fechada 18115 73103 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adeus de mão fechada]] movido para [[adeus de mão fechada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adeus de mão fechada]] Adhere 18116 73105 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adhere]] movido para [[adhere]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adhere]] Adherent 18117 73107 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adherent]] movido para [[adherent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adherent]] Adicionar 18118 73109 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adicionar]] movido para [[adicionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adicionar]] Adivinha 18119 73111 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adivinha]] movido para [[adivinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivinha]] Adivinhadeiro 18120 73113 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adivinhadeiro]] movido para [[adivinhadeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivinhadeiro]] Adivinhador 18121 73115 2006-02-23T00:50:39Z Conversion script [[Adivinhador]] movido para [[adivinhador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivinhador]] Adivinhar 18122 73117 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adivinhar]] movido para [[adivinhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivinhar]] Adivinho 18123 73119 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adivinho]] movido para [[adivinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivinho]] Adivinhão 18124 73121 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adivinhão]] movido para [[adivinhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivinhão]] Adivogádu 18125 73123 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adivogádu]] movido para [[adivogádu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adivogádu]] Adj. 18126 73125 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adj.]] movido para [[adj.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adj.]] Adjacent 18127 73127 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjacent]] movido para [[adjacent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjacent]] Adjacente 18128 73129 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjacente]] movido para [[adjacente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjacente]] Adjective 18129 73131 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjective]] movido para [[adjective]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjective]] Adjectivo 18130 73133 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjectivo]] movido para [[adjectivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjectivo]] Adjetivo 18131 73135 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjetivo]] movido para [[adjetivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjetivo]] Adjure 18132 73137 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjure]] movido para [[adjure]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjure]] Adjust 18133 73139 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjust]] movido para [[adjust]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjust]] Adjustable 18134 73141 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjustable]] movido para [[adjustable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjustable]] Adjustment 18135 73143 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adjustment]] movido para [[adjustment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adjustment]] Administer 18137 73147 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Administer]] movido para [[administer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[administer]] Admiral 18138 73149 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admiral]] movido para [[admiral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admiral]] Admiration 18139 73151 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admiration]] movido para [[admiration]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admiration]] Admire 18140 73153 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admire]] movido para [[admire]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admire]] Admirer 18141 73155 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admirer]] movido para [[admirer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admirer]] Admiringly 18142 73157 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admiringly]] movido para [[admiringly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admiringly]] Admission 18143 73159 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admission]] movido para [[admission]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admission]] Admit 18144 73161 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Admit]] movido para [[admit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[admit]] Ado 18145 73163 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Ado]] movido para [[ado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ado]] Adopt 18146 73165 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adopt]] movido para [[adopt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adopt]] Adoptar 18147 73167 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adoptar]] movido para [[adoptar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adoptar]] Adoration 18148 73169 2006-02-23T00:50:40Z Conversion script [[Adoration]] movido para [[adoration]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adoration]] Adore 18149 73171 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adore]] movido para [[adore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adore]] Adotar 18151 73175 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adotar]] movido para [[adotar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adotar]] Adoçar 18152 73177 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adoçar]] movido para [[adoçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adoçar]] Adquirente 18153 73179 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adquirente]] movido para [[adquirente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adquirente]] Adrift 18154 73181 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adrift]] movido para [[adrift]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adrift]] Aduana 18156 73185 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Aduana]] movido para [[aduana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aduana]] Adult 18157 73187 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adult]] movido para [[adult]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adult]] Adulterous 18158 73189 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adulterous]] movido para [[adulterous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adulterous]] Adultery 18159 73191 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adultery]] movido para [[adultery]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adultery]] Adulto 18160 73193 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adulto]] movido para [[adulto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adulto]] Aduzir 18161 73195 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Aduzir]] movido para [[aduzir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aduzir]] Adv. 18162 73197 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adv.]] movido para [[adv.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adv.]] Advance 18163 73199 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Advance]] movido para [[advance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advance]] Advancement 18164 73201 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Advancement]] movido para [[advancement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advancement]] Advantage 18165 73203 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Advantage]] movido para [[advantage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advantage]] Advantageous 18166 73205 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Advantageous]] movido para [[advantageous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advantageous]] Adventurousness 18167 73207 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adventurousness]] movido para [[adventurousness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adventurousness]] Adverb 18168 73209 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adverb]] movido para [[adverb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adverb]] Adversary 18169 73211 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adversary]] movido para [[adversary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adversary]] Adverse 18170 73213 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adverse]] movido para [[adverse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adverse]] Adversely 18171 73215 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adversely]] movido para [[adversely]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adversely]] Adversidade 18172 73217 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adversidade]] movido para [[adversidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adversidade]] Adversity 18173 73219 2006-02-23T00:50:41Z Conversion script [[Adversity]] movido para [[adversity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adversity]] Advertise 18174 73221 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advertise]] movido para [[advertise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advertise]] Advertisement 18175 73223 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advertisement]] movido para [[advertisement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advertisement]] Advertising 18176 73225 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advertising]] movido para [[advertising]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advertising]] Advice 18177 73227 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advice]] movido para [[advice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advice]] Advise 18178 73229 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advise]] movido para [[advise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advise]] Adviser 18179 73231 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Adviser]] movido para [[adviser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adviser]] Advisory 18180 73233 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advisory]] movido para [[advisory]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advisory]] Advocate 18181 73235 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advocate]] movido para [[advocate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advocate]] Advogado 18182 73237 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advogado]] movido para [[advogado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advogado]] Advérbio 18183 73239 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Advérbio]] movido para [[advérbio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[advérbio]] Adz 18184 73241 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Adz]] movido para [[adz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adz]] Adze 18185 73243 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Adze]] movido para [[adze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[adze]] Aereal 18186 73245 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aereal]] movido para [[aereal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aereal]] Aerofobia 18187 73247 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aerofobia]] movido para [[aerofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aerofobia]] Aeromoça 18188 73249 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aeromoça]] movido para [[aeromoça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aeromoça]] Aeromoço 18189 73251 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aeromoço]] movido para [[aeromoço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aeromoço]] Aeroporto 18190 73253 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aeroporto]] movido para [[aeroporto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aeroporto]] Aesthetical 18191 73255 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aesthetical]] movido para [[aesthetical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aesthetical]] Aesthetically 18192 73257 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Aesthetically]] movido para [[aesthetically]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aesthetically]] Afadigado 18193 73259 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Afadigado]] movido para [[afadigado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afadigado]] Afar 18194 73261 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Afar]] movido para [[afar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afar]] Afeard 18195 73263 2006-02-23T00:50:42Z Conversion script [[Afeard]] movido para [[afeard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afeard]] Afeared 18196 73265 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afeared]] movido para [[afeared]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afeared]] Afeição 18197 73267 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afeição]] movido para [[afeição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afeição]] Afervo 18198 73269 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afervo]] movido para [[afervo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afervo]] Affair 18199 73271 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affair]] movido para [[affair]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affair]] Affect 18200 73273 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affect]] movido para [[affect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affect]] Affectation 18201 73275 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affectation]] movido para [[affectation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affectation]] Affection 18202 73277 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affection]] movido para [[affection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affection]] Affectionate 18203 73279 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affectionate]] movido para [[affectionate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affectionate]] Affective 18204 73281 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affective]] movido para [[affective]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affective]] Affirm 18205 73283 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affirm]] movido para [[affirm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affirm]] Affirmation 18206 73285 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affirmation]] movido para [[affirmation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affirmation]] Afflict 18207 73287 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afflict]] movido para [[afflict]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afflict]] Affliction 18208 73289 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affliction]] movido para [[affliction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affliction]] Afford 18209 73291 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afford]] movido para [[afford]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afford]] Affright 18210 73293 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affright]] movido para [[affright]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affright]] Affrighted 18211 73295 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Affrighted]] movido para [[affrighted]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[affrighted]] Afi 18212 73297 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afi]] movido para [[afi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afi]] Afia-lápis 18213 73299 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afia-lápis]] movido para [[afia-lápis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afia-lápis]] Afiado 18214 73301 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afiado]] movido para [[afiado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afiado]] Afield 18215 73303 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afield]] movido para [[afield]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afield]] Afilhado 18216 73305 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afilhado]] movido para [[afilhado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afilhado]] Afilhamento 18217 73307 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afilhamento]] movido para [[afilhamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afilhamento]] Afloat 18218 73309 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afloat]] movido para [[afloat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afloat]] Afoot 18219 73311 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afoot]] movido para [[afoot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afoot]] Afora 18220 73313 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afora]] movido para [[afora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afora]] Aforia 18221 73315 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Aforia]] movido para [[aforia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aforia]] Aforisma 18222 73317 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Aforisma]] movido para [[aforisma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aforisma]] Afoul 18223 73319 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afoul]] movido para [[afoul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afoul]] Afraid 18224 73321 2006-02-23T00:50:43Z Conversion script [[Afraid]] movido para [[afraid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afraid]] African 18226 73325 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[African]] movido para [[african]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[african]] Africano 18227 73327 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Africano]] movido para [[africano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[africano]] Africanês 18228 73329 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Africanês]] movido para [[africanês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[africanês]] Africâner 18229 73331 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Africâner]] movido para [[africâner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[africâner]] Afro 18230 73333 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afro]] movido para [[afro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afro]] Afro-American 18231 73335 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afro-American]] movido para [[afro-American]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afro-American]] After 18232 73337 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[After]] movido para [[after]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[after]] Afternoon 18233 73339 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afternoon]] movido para [[afternoon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afternoon]] Aftertaste 18234 73341 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Aftertaste]] movido para [[aftertaste]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aftertaste]] Afterthought 18235 73343 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afterthought]] movido para [[afterthought]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afterthought]] Afterward 18236 73345 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afterward]] movido para [[afterward]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afterward]] Afterwards 18237 73347 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afterwards]] movido para [[afterwards]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afterwards]] Afundar 18238 73349 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afundar]] movido para [[afundar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afundar]] Afónico 18239 73351 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afónico]] movido para [[afónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afónico]] Afórico 18240 73353 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afórico]] movido para [[afórico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afórico]] Afônico 18241 73355 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Afônico]] movido para [[afônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[afônico]] Ag 18242 120230 2006-05-20T10:13:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|Prata}} [[de:Ag]] [[en:Ag]] [[fr:Ag]] [[ja:Ag]] [[la:Ag]] [[pl:Ag]] [[ro:Ag]] [[zh:Ag]] Again 18243 73359 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Again]] movido para [[again]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[again]] Against 18244 73361 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Against]] movido para [[against]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[against]] Agastache 18245 73363 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Agastache]] movido para [[agastache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agastache]] Agate 18246 73365 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Agate]] movido para [[agate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agate]] Age 18247 73367 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Age]] movido para [[age]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[age]] Agency 18248 73369 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Agency]] movido para [[agency]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agency]] Agenda 18249 73371 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Agenda]] movido para [[agenda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agenda]] Agent 18250 73373 2006-02-23T00:50:44Z Conversion script [[Agent]] movido para [[agent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agent]] Agerato 18251 73375 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agerato]] movido para [[agerato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agerato]] Aggravate 18252 73377 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aggravate]] movido para [[aggravate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aggravate]] Aggregate 18253 73379 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aggregate]] movido para [[aggregate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aggregate]] Aggregated 18254 73381 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aggregated]] movido para [[aggregated]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aggregated]] Aggression 18255 73383 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aggression]] movido para [[aggression]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aggression]] Aggressive 18256 73385 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aggressive]] movido para [[aggressive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aggressive]] Aghast 18257 73387 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aghast]] movido para [[aghast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aghast]] Aghe 18258 73389 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aghe]] movido para [[aghe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aghe]] Aging 18259 73391 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aging]] movido para [[aging]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aging]] Agitate 18260 73393 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agitate]] movido para [[agitate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agitate]] Agitated 18261 73395 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agitated]] movido para [[agitated]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agitated]] Agitation 18262 73397 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agitation]] movido para [[agitation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agitation]] Agitação 18263 73399 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agitação]] movido para [[agitação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agitação]] Aglutinar 18264 73401 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Aglutinar]] movido para [[aglutinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aglutinar]] Ago 18265 73403 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Ago]] movido para [[ago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ago]] Agony 18266 73405 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agony]] movido para [[agony]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agony]] Agora 18267 73407 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agora]] movido para [[agora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agora]] Agostu 18269 73411 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agostu]] movido para [[agostu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agostu]] Agoureiro 18270 73413 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agoureiro]] movido para [[agoureiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agoureiro]] Agradável 18271 73415 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agradável]] movido para [[agradável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agradável]] Agrafador 18272 73417 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agrafador]] movido para [[agrafador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agrafador]] Agrafar 18273 73419 2006-02-23T00:50:45Z Conversion script [[Agrafar]] movido para [[agrafar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agrafar]] Agravante 18274 73421 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agravante]] movido para [[agravante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agravante]] Agravo 18275 73423 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agravo]] movido para [[agravo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agravo]] Agredir 18276 73425 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agredir]] movido para [[agredir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agredir]] Agree 18277 73427 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agree]] movido para [[agree]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agree]] Agreeable 18278 73429 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agreeable]] movido para [[agreeable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agreeable]] Agreed 18279 73431 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agreed]] movido para [[agreed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agreed]] Agreement 18280 73433 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agreement]] movido para [[agreement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agreement]] Agricultural 18281 73435 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agricultural]] movido para [[agricultural]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agricultural]] Agriculture 18282 73437 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agriculture]] movido para [[agriculture]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agriculture]] Agrião 18283 73439 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agrião]] movido para [[agrião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agrião]] Agua 18284 73441 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agua]] movido para [[agua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agua]] Aguacate 18285 73443 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguacate]] movido para [[aguacate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguacate]] Aguadeiro 18286 73445 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguadeiro]] movido para [[aguadeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguadeiro]] Aguante 18287 73447 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguante]] movido para [[aguante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguante]] Aguar 18288 73449 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguar]] movido para [[aguar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguar]] Aguardente 18289 73451 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguardente]] movido para [[aguardente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguardente]] Aguenta 18291 73455 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguenta]] movido para [[aguenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguenta]] Aguentadeiro 18292 73457 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguentadeiro]] movido para [[aguentadeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguentadeiro]] Aguentado 18293 73459 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguentado]] movido para [[aguentado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguentado]] Aguentador 18294 73461 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguentador]] movido para [[aguentador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguentador]] Aguentar 18295 73463 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguentar]] movido para [[aguentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguentar]] Aguente 18296 73465 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Aguente]] movido para [[aguente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aguente]] Agulha 18297 73467 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agulha]] movido para [[agulha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agulha]] Agência 18298 73469 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agência]] movido para [[agência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agência]] Agüentado 18299 73471 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agüentado]] movido para [[agüentado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agüentado]] Agüentador 18300 73473 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agüentador]] movido para [[agüentador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agüentador]] Agüentar 18301 73475 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agüentar]] movido para [[agüentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agüentar]] Agüente 18302 73477 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Agüente]] movido para [[agüente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[agüente]] Ahead 18303 73479 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahead]] movido para [[ahead]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ahead]] Ahsen 18305 73483 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahsen]] movido para [[ahsen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ahsen]] Ahsenhaton 18306 73485 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahsenhaton]] movido para [[ahsenhaton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ahsenhaton]] Ahtlatl 18307 73487 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahtlatl]] movido para [[ahtlatl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ahtlatl]] Ahura 18308 73489 2006-02-23T00:50:46Z Conversion script [[Ahura]] movido para [[ahura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ahura]] Ahû 18309 73491 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ahû]] movido para [[ahû]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ahû]] Ai 18310 73493 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ai]] movido para [[ai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai]] Ai-been 18311 73495 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ai-been]] movido para [[ai-been]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai-been]] Ai-dila 18312 73497 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ai-dila]] movido para [[ai-dila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai-dila]] Ai-saar 18313 73499 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ai-saar]] movido para [[ai-saar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai-saar]] Ai-tonka 18314 73501 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ai-tonka]] movido para [[ai-tonka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai-tonka]] Aiboj 18315 73503 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aiboj]] movido para [[aiboj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aiboj]] Aid 18316 73505 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aid]] movido para [[aid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aid]] Aide 18317 73507 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aide]] movido para [[aide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aide]] Aidético 18318 73509 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aidético]] movido para [[aidético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aidético]] Aie 18319 73511 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aie]] movido para [[aie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aie]] Aiga 18320 73513 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aiga]] movido para [[aiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aiga]] Aigua 18321 73515 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aigua]] movido para [[aigua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aigua]] Ail 18322 73517 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ail]] movido para [[ail]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ail]] Ailment 18323 73519 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ailment]] movido para [[ailment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ailment]] Aim 18324 73521 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aim]] movido para [[aim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aim]] Aimará 18325 73523 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aimará]] movido para [[aimará]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aimará]] Aimless 18326 73525 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aimless]] movido para [[aimless]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aimless]] Aipo 18327 73527 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aipo]] movido para [[aipo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aipo]] Air 18328 73529 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air]] movido para [[air]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[air]] Air-conditioning 18329 73531 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air-conditioning]] movido para [[air-conditioning]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[air-conditioning]] Air-cooled 18330 73533 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air-cooled]] movido para [[air-cooled]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[air-cooled]] Air-field 18331 73535 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air-field]] movido para [[air-field]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[air-field]] Air conditioner 18332 73537 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Air conditioner]] movido para [[air conditioner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[air conditioner]] Aircraft 18333 73539 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aircraft]] movido para [[aircraft]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aircraft]] Airlock 18334 73541 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airlock]] movido para [[airlock]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[airlock]] Airplane 18335 73543 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airplane]] movido para [[airplane]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[airplane]] Airport 18336 73545 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airport]] movido para [[airport]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[airport]] Airs 18337 73547 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airs]] movido para [[airs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[airs]] Airtight 18338 73549 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airtight]] movido para [[airtight]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[airtight]] Airwaves 18339 73551 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Airwaves]] movido para [[airwaves]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[airwaves]] Aisle 18340 73553 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aisle]] movido para [[aisle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aisle]] Aiwe 18341 73555 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Aiwe]] movido para [[aiwe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aiwe]] Ajuda 18342 73557 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajuda]] movido para [[ajuda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ajuda]] Ajuga 18343 73559 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajuga]] movido para [[ajuga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ajuga]] Ajustagem 18344 73561 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajustagem]] movido para [[ajustagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ajustagem]] Ajuste contábil 18345 73563 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Ajuste contábil]] movido para [[ajuste contábil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ajuste contábil]] Akan 18346 73565 2006-02-23T00:50:47Z Conversion script [[Akan]] movido para [[akan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akan]] Akanga 18347 73567 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akanga]] movido para [[akanga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akanga]] Akangatu 18348 73569 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akangatu]] movido para [[akangatu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akangatu]] Akangussu 18349 73571 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akangussu]] movido para [[akangussu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akangussu]] Akin 18350 73573 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akin]] movido para [[akin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akin]] Akkadian 18351 73575 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akkadian]] movido para [[akkadian]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akkadian]] Akvo 18352 73577 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akvo]] movido para [[akvo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akvo]] Akã 18353 73579 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Akã]] movido para [[akã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[akã]] Al 18354 120234 2006-05-20T10:27:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|Alumínio}} [[de:Al]] [[en:Al]] [[fi:Al]] [[fr:Al]] [[ja:Al]] [[ro:Al]] [[zh:Al]] Ala 18355 73583 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Ala]] movido para [[ala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ala]] Alacrity 18356 73585 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alacrity]] movido para [[alacrity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alacrity]] Alada 18357 73587 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alada]] movido para [[alada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alada]] Alado 18358 73589 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alado]] movido para [[alado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alado]] Alaris 18359 73591 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alaris]] movido para [[alaris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alaris]] Alarius 18360 73593 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alarius]] movido para [[alarius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alarius]] Alarm 18361 73595 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alarm]] movido para [[alarm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alarm]] Alarm clock 18362 73597 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alarm clock]] movido para [[alarm clock]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alarm clock]] Alarum 18363 73599 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alarum]] movido para [[alarum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alarum]] Alas 18364 73601 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alas]] movido para [[alas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alas]] Alaáfía 18366 73605 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alaáfía]] movido para [[alaáfía]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alaáfía]] Alba 18367 73607 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Alba]] movido para [[alba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alba]] Albanês 18369 73611 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Albanês]] movido para [[albanês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albanês]] Albedo 18370 73613 2006-02-23T00:50:48Z Conversion script [[Albedo]] movido para [[albedo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albedo]] Albeit 18371 73615 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albeit]] movido para [[albeit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albeit]] Albicastrense 18372 73617 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albicastrense]] movido para [[albicastrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albicastrense]] Albigense 18373 73619 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albigense]] movido para [[albigense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albigense]] Albufeirense 18374 73621 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albufeirense]] movido para [[albufeirense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albufeirense]] Album 18375 73623 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Album]] movido para [[album]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[album]] Albus 18376 73625 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Albus]] movido para [[albus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[albus]] Alcachofra 18378 73629 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcachofra]] movido para [[alcachofra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alcachofra]] Alcano 18379 73631 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcano]] movido para [[alcano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alcano]] Alceno 18380 73633 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alceno]] movido para [[alceno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alceno]] Alcino 18381 73635 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcino]] movido para [[alcino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alcino]] Alcohol 18382 73637 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcohol]] movido para [[alcohol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alcohol]] Alcoholic 18383 73639 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alcoholic]] movido para [[alcoholic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alcoholic]] Aldeia 18384 73641 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Aldeia]] movido para [[aldeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aldeia]] Aldrabeiro 18385 73643 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Aldrabeiro]] movido para [[aldrabeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aldrabeiro]] Aldrabão 18386 73645 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Aldrabão]] movido para [[aldrabão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aldrabão]] Aldé 18387 73647 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Aldé]] movido para [[aldé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aldé]] Alea 18388 73649 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alea]] movido para [[alea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alea]] Alecrim 18389 73651 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alecrim]] movido para [[alecrim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alecrim]] Alectorofobia 18390 73653 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alectorofobia]] movido para [[alectorofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alectorofobia]] Alectoromancia 18391 73655 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alectoromancia]] movido para [[alectoromancia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alectoromancia]] Alectoromaquia 18392 73657 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alectoromaquia]] movido para [[alectoromaquia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alectoromaquia]] Alegoria 18393 73659 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alegoria]] movido para [[alegoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alegoria]] Alegremente 18394 73661 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alegremente]] movido para [[alegremente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alegremente]] Alemão 18396 73665 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alemão]] movido para [[alemão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alemão]] Alentejano 18397 73667 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alentejano]] movido para [[alentejano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alentejano]] Alert 18398 73669 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alert]] movido para [[alert]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alert]] Alertness 18399 73671 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alertness]] movido para [[alertness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alertness]] Alexandre 18400 73673 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alexandre]] movido para [[alexandre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alexandre]] Aleúte 18401 73675 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Aleúte]] movido para [[aleúte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aleúte]] Alfabetizar 18402 73677 2006-02-23T00:50:49Z Conversion script [[Alfabetizar]] movido para [[alfabetizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfabetizar]] Alfabeto 18403 73679 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfabeto]] movido para [[alfabeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfabeto]] Alfabáka 18404 73681 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfabáka]] movido para [[alfabáka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfabáka]] Alface 18405 73683 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alface]] movido para [[alface]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alface]] Alfacinha 18406 73685 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfacinha]] movido para [[alfacinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfacinha]] Alfaia 18407 73687 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfaia]] movido para [[alfaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfaia]] Alfavaca 18408 73689 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfavaca]] movido para [[alfavaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfavaca]] Alfazema 18409 73691 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfazema]] movido para [[alfazema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfazema]] Alfinete 18410 73693 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alfinete]] movido para [[alfinete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alfinete]] Alforreca 18411 73695 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alforreca]] movido para [[alforreca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alforreca]] Algarismo 18412 73697 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algarismo]] movido para [[algarismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algarismo]] Algarvio 18413 73699 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algarvio]] movido para [[algarvio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algarvio]] Algazarra 18414 73701 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algazarra]] movido para [[algazarra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algazarra]] Algebra 18415 73703 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algebra]] movido para [[algebra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algebra]] Algibebe 18416 73705 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algibebe]] movido para [[algibebe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algibebe]] Algo 18417 73707 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algo]] movido para [[algo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algo]] Algodão 18418 73709 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algodão]] movido para [[algodão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algodão]] Algodão-Doce 18419 109808 2006-03-28T03:12:54Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[algodão-doce]] Algodão-doce 18420 73713 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algodão-doce]] movido para [[algodão-doce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algodão-doce]] Algoz 18421 73715 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algoz]] movido para [[algoz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algoz]] Algriom 18422 73717 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Algriom]] movido para [[algriom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[algriom]] Alguém 18423 73719 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alguém]] movido para [[alguém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alguém]] Alheio 18424 73721 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alheio]] movido para [[alheio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alheio]] Alheira 18425 73723 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alheira]] movido para [[alheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alheira]] Alho 18426 73725 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alho]] movido para [[alho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alho]] Alho-porro 18427 73727 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Alho-porro]] movido para [[alho-porro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alho-porro]] Ali 18428 73729 2006-02-23T00:50:50Z Conversion script [[Ali]] movido para [[ali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ali]] Alicerce 18429 73731 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alicerce]] movido para [[alicerce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alicerce]] Alien 18430 73733 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alien]] movido para [[alien]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alien]] Alienation 18431 73735 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alienation]] movido para [[alienation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alienation]] Align 18432 73737 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Align]] movido para [[align]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[align]] Alijado 18433 73739 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alijado]] movido para [[alijado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alijado]] Alike 18434 73741 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alike]] movido para [[alike]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alike]] Alimentar 18435 73743 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alimentar]] movido para [[alimentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alimentar]] Alimentação 18436 73745 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alimentação]] movido para [[alimentação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alimentação]] Alimento 18437 73747 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alimento]] movido para [[alimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alimento]] Alin 18438 73749 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alin]] movido para [[alin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alin]] Alin-feto 18439 73751 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alin-feto]] movido para [[alin-feto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alin-feto]] Alinhar 18440 73753 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alinhar]] movido para [[alinhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alinhar]] Alisar 18441 73755 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alisar]] movido para [[alisar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alisar]] Alive 18442 73757 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alive]] movido para [[alive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alive]] Aliá 18443 73759 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Aliá]] movido para [[aliá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aliá]] All 18444 73761 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[All]] movido para [[all]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[all]] All-cargo 18445 73763 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[All-cargo]] movido para [[all-cargo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[all-cargo]] All-powerful 18446 73765 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[All-powerful]] movido para [[all-powerful]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[all-powerful]] Allay 18447 73767 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Allay]] movido para [[allay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allay]] Allegation 18448 73769 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Allegation]] movido para [[allegation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allegation]] Allegiance 18449 73771 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Allegiance]] movido para [[allegiance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allegiance]] Aller 18450 73773 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Aller]] movido para [[aller]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aller]] Alley 18451 73775 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alley]] movido para [[alley]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alley]] Alliance 18452 73777 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alliance]] movido para [[alliance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alliance]] Alligator 18453 73779 2006-02-23T00:50:51Z Conversion script [[Alligator]] movido para [[alligator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alligator]] Alligator pear 18454 73781 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alligator pear]] movido para [[alligator pear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alligator pear]] Allora 18455 73783 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allora]] movido para [[allora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allora]] Allow 18456 73785 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allow]] movido para [[allow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allow]] Allowance 18457 73787 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allowance]] movido para [[allowance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allowance]] Alloy 18458 73789 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alloy]] movido para [[alloy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alloy]] Allure 18459 73791 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allure]] movido para [[allure]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allure]] Allusion 18460 73793 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allusion]] movido para [[allusion]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allusion]] Ally 18461 73795 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Ally]] movido para [[ally]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ally]] Allzumal 18462 73797 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Allzumal]] movido para [[allzumal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[allzumal]] Alma 18463 73799 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alma]] movido para [[alma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alma]] Almairo 18464 73801 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almairo]] movido para [[almairo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almairo]] Almighty 18466 73805 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almighty]] movido para [[almighty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almighty]] Almocreve 18467 73807 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almocreve]] movido para [[almocreve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almocreve]] Almofada 18468 73809 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almofada]] movido para [[almofada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almofada]] Almost 18469 73811 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almost]] movido para [[almost]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almost]] Almotacel 18470 73813 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almotacel]] movido para [[almotacel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almotacel]] Almotacé 18471 73815 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almotacé]] movido para [[almotacé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almotacé]] Almoçar 18472 73817 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almoçar]] movido para [[almoçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almoçar]] Almoço 18473 73819 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almoço]] movido para [[almoço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almoço]] Alms 18474 73821 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alms]] movido para [[alms]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alms]] Almusa 18475 73823 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almusa]] movido para [[almusa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almusa]] Almusu 18476 73825 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almusu]] movido para [[almusu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almusu]] Almário 18477 73827 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almário]] movido para [[almário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almário]] Almôndega 18478 73829 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Almôndega]] movido para [[almôndega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[almôndega]] Alocar 18479 73831 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alocar]] movido para [[alocar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alocar]] Alocação 18480 73833 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alocação]] movido para [[alocação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alocação]] Alone 18481 73835 2006-02-23T00:50:52Z Conversion script [[Alone]] movido para [[alone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alone]] Aloneness 18482 73837 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloneness]] movido para [[aloneness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloneness]] Along 18483 73839 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Along]] movido para [[along]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[along]] Alongside 18484 73841 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alongside]] movido para [[alongside]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alongside]] Alongside of 18485 73843 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alongside of]] movido para [[alongside of]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alongside of]] Aloof 18486 73845 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloof]] movido para [[aloof]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloof]] Aloofness 18487 73847 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloofness]] movido para [[aloofness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloofness]] Aloprar 18488 73849 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloprar]] movido para [[aloprar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloprar]] Alopração 18489 73851 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alopração]] movido para [[alopração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alopração]] Aloud 18490 73853 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloud]] movido para [[aloud]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloud]] Aloé 18491 73855 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloé]] movido para [[aloé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloé]] Aloés 18492 73857 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Aloés]] movido para [[aloés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aloés]] Alpendre 18493 73859 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alpendre]] movido para [[alpendre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alpendre]] Alphabet 18494 73861 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alphabet]] movido para [[alphabet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alphabet]] Alphabetic 18495 73863 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alphabetic]] movido para [[alphabetic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alphabetic]] Alphabetical 18496 73865 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alphabetical]] movido para [[alphabetical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alphabetical]] Alquimia 18497 73867 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Alquimia]] movido para [[alquimia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alquimia]] Already 18498 73869 2006-02-23T00:50:53Z Conversion script [[Already]] movido para [[already]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[already]] Also 18500 73873 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Also]] movido para [[also]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[also]] Alt 18501 73875 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alt]] movido para [[alt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alt]] Altaico 18502 73877 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altaico]] movido para [[altaico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altaico]] Altar 18503 73879 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altar]] movido para [[altar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altar]] Alteia 18504 73881 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alteia]] movido para [[alteia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alteia]] Alter 18505 73883 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alter]] movido para [[alter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alter]] Altered 18506 73885 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altered]] movido para [[altered]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altered]] Alternate 18507 73887 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alternate]] movido para [[alternate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alternate]] Although 18508 73889 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Although]] movido para [[although]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[although]] Altitude 18509 73891 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altitude]] movido para [[altitude]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altitude]] Altivez 18510 73893 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altivez]] movido para [[altivez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altivez]] Alto 18511 73895 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alto]] movido para [[alto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alto]] Alto-Mar 18512 109809 2006-03-28T03:13:03Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[alto-mar]] Alto-mar 18513 73899 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alto-mar]] movido para [[alto-mar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alto-mar]] Altogether 18514 73901 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altogether]] movido para [[altogether]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altogether]] Altruísmo 18515 73903 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Altruísmo]] movido para [[altruísmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[altruísmo]] Aluguer 18516 73905 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Aluguer]] movido para [[aluguer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aluguer]] Alumnus 18517 73907 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alumnus]] movido para [[alumnus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alumnus]] Alumínio 18518 73909 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alumínio]] movido para [[alumínio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alumínio]] Aluno 18519 73911 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Aluno]] movido para [[aluno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aluno]] Aluvu 18520 73913 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Aluvu]] movido para [[aluvu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aluvu]] Alvacento 18521 73915 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvacento]] movido para [[alvacento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alvacento]] Alvaresiano 18522 73917 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvaresiano]] movido para [[alvaresiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alvaresiano]] Alvião 18523 73919 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvião]] movido para [[alvião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alvião]] Alvoroço 18524 73921 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alvoroço]] movido para [[alvoroço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alvoroço]] Always 18525 73923 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Always]] movido para [[always]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[always]] Alão 18526 73925 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Alão]] movido para [[alão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alão]] Além 18527 73927 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Além]] movido para [[além]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[além]] Além do mais 18528 73929 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Além do mais]] movido para [[além do mais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[além do mais]] Am 18529 132198 2006-06-21T22:02:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Português= =Universal= ==Símbolo== '''Am''' # {{quím}} [[símbolo]] do [[elemento]] [[químico]] de nome [[amerício]]. =Inglês= #'''[[am]]''' – v. = '''verb to be:''' [[sou]] - v. [[verbo]] [[ser]] ** [[estou]] - verbo [[estar]] {{*|Símbolo De Elemento Químico}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:Am]] [[de:Am]] [[en:Am]] [[fr:Am]] [[ja:Am]] [[pl:Am]] [[ro:Am]] Amadorense 18530 73933 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Amadorense]] movido para [[amadorense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amadorense]] Amadorismo 18531 73935 2006-02-23T00:50:54Z Conversion script [[Amadorismo]] movido para [[amadorismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amadorismo]] Amadrinhar 18532 73937 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amadrinhar]] movido para [[amadrinhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amadrinhar]] Amalucado 18533 73939 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amalucado]] movido para [[amalucado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amalucado]] Amamentar 18534 73941 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amamentar]] movido para [[amamentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amamentar]] Aman 18535 73943 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Aman]] movido para [[aman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aman]] Aman-banin 18536 73945 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Aman-banin]] movido para [[aman-banin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aman-banin]] Aman-boot 18537 73947 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Aman-boot]] movido para [[aman-boot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aman-boot]] Aman-hakiak 18538 73949 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Aman-hakiak]] movido para [[aman-hakiak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aman-hakiak]] Aman-sarani 18539 73951 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Aman-sarani]] movido para [[aman-sarani]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aman-sarani]] Amanajé 18540 73953 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amanajé]] movido para [[amanajé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amanajé]] Amanhã 18541 73955 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amanhã]] movido para [[amanhã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amanhã]] Amanzi 18542 73957 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amanzi]] movido para [[amanzi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amanzi]] Amar 18543 73959 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amar]] movido para [[amar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amar]] Amare 18544 73961 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amare]] movido para [[amare]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amare]] Amarelar 18545 73963 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amarelar]] movido para [[amarelar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amarelar]] Amarelo 18546 73965 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amarelo]] movido para [[amarelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amarelo]] Amargo 18547 73967 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amargo]] movido para [[amargo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amargo]] Amargor 18548 73969 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amargor]] movido para [[amargor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amargor]] Amargoso 18549 73971 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amargoso]] movido para [[amargoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amargoso]] Amargura 18550 73973 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amargura]] movido para [[amargura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amargura]] Amarillo 18551 73975 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amarillo]] movido para [[amarillo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amarillo]] Amateur 18552 73977 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amateur]] movido para [[amateur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amateur]] Amaze 18553 73979 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amaze]] movido para [[amaze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amaze]] Amazement 18554 73981 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amazement]] movido para [[amazement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amazement]] Amazing 18555 73983 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Amazing]] movido para [[amazing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amazing]] Ambassador 18556 73985 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Ambassador]] movido para [[ambassador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambassador]] Ambaŭ 18557 73987 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Ambaŭ]] movido para [[ambaŭ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambaŭ]] Ambiance 18558 73989 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Ambiance]] movido para [[ambiance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambiance]] Ambiente 18559 73991 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Ambiente]] movido para [[ambiente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambiente]] Ambiguidade 18560 73993 2006-02-23T00:50:55Z Conversion script [[Ambiguidade]] movido para [[ambiguidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambiguidade]] Ambiguifloro 18561 73995 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambiguifloro]] movido para [[ambiguifloro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambiguifloro]] Ambiguous 18562 73997 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambiguous]] movido para [[ambiguous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambiguous]] Ambigüidade 18563 73999 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambigüidade]] movido para [[ambigüidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambigüidade]] Ambigüifloro 18564 74001 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambigüifloro]] movido para [[ambigüifloro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambigüifloro]] Ambilevo 18565 74003 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambilevo]] movido para [[ambilevo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambilevo]] Ambiliano 18566 74005 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambiliano]] movido para [[ambiliano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambiliano]] Ambition 18567 74007 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambition]] movido para [[ambition]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambition]] Ambitious 18568 74009 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambitious]] movido para [[ambitious]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambitious]] Ambitiousness 18569 74011 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambitiousness]] movido para [[ambitiousness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambitiousness]] Amboré 18570 74013 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Amboré]] movido para [[amboré]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amboré]] Ambulance 18571 74015 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambulance]] movido para [[ambulance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambulance]] Ambush 18572 74017 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambush]] movido para [[ambush]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambush]] Ambígua 18573 74019 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambígua]] movido para [[ambígua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambígua]] Ambíguo 18574 74021 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambíguo]] movido para [[ambíguo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambíguo]] Ambílevo 18575 74023 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambílevo]] movido para [[ambílevo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambílevo]] Ambívio 18576 74025 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ambívio]] movido para [[ambívio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ambívio]] Ameasa 18577 74027 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ameasa]] movido para [[ameasa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ameasa]] Ameia 18578 74029 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ameia]] movido para [[ameia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ameia]] Ameixa 18579 74031 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ameixa]] movido para [[ameixa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ameixa]] Ameixeira 18580 74033 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Ameixeira]] movido para [[ameixeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ameixeira]] Amen 18581 74035 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Amen]] movido para [[amen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amen]] Amend 18582 74037 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Amend]] movido para [[amend]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amend]] Amendoeira 18583 74039 2006-02-23T00:50:56Z Conversion script [[Amendoeira]] movido para [[amendoeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amendoeira]] American 18585 74043 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[American]] movido para [[american]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[american]] Americano 18586 74045 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Americano]] movido para [[americano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[americano]] Ami 18587 74047 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Ami]] movido para [[ami]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ami]] Amicus 18588 74049 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amicus]] movido para [[amicus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amicus]] Amid 18589 74051 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amid]] movido para [[amid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amid]] Amie 18590 109810 2006-03-28T03:13:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ami]] Amiga 18591 74055 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amiga]] movido para [[amiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amiga]] Amigo 18592 74057 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amigo]] movido para [[amigo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amigo]] Amigo-da-Onça 18593 109811 2006-03-28T03:13:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[amigo-da-onça]] Amigo-da-onça 18594 74061 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amigo-da-onça]] movido para [[amigo-da-onça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amigo-da-onça]] Amistad 18595 74063 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amistad]] movido para [[amistad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amistad]] Amizade 18596 74065 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amizade]] movido para [[amizade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amizade]] Amiúde 18597 74067 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amiúde]] movido para [[amiúde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amiúde]] Amlulik 18598 74069 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amlulik]] movido para [[amlulik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amlulik]] Ammino 18599 74071 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Ammino]] movido para [[ammino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ammino]] Amnistia 18600 74073 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amnistia]] movido para [[amnistia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amnistia]] Amok 18601 74075 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amok]] movido para [[amok]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amok]] Among 18602 74077 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Among]] movido para [[among]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[among]] Amor 18603 74079 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amor]] movido para [[amor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amor]] Amora 18604 74081 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amora]] movido para [[amora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amora]] Amore 18605 74083 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amore]] movido para [[amore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amore]] Amoreira 18606 74085 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amoreira]] movido para [[amoreira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amoreira]] Amorite 18607 74087 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amorite]] movido para [[amorite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amorite]] Amorous 18608 74089 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amorous]] movido para [[amorous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amorous]] Amortecedor 18609 74091 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amortecedor]] movido para [[amortecedor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amortecedor]] Amortização 18610 74093 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amortização]] movido para [[amortização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amortização]] Amount 18611 74095 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amount]] movido para [[amount]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amount]] Amour 18612 74097 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amour]] movido para [[amour]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amour]] Ampelache 18613 74099 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Ampelache]] movido para [[ampelache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ampelache]] Ampere 18614 74101 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Ampere]] movido para [[ampere]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ampere]] Ampliação 18615 74103 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Ampliação]] movido para [[ampliação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ampliação]] Amplification 18616 74105 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amplification]] movido para [[amplification]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amplification]] Amplify 18617 74107 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amplify]] movido para [[amplify]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amplify]] Amu 18618 74109 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amu]] movido para [[amu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amu]] Amu-bispu 18619 74111 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amu-bispu]] movido para [[amu-bispu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amu-bispu]] Amuck 18620 74113 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amuck]] movido para [[amuck]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amuck]] Amulet 18621 74115 2006-02-23T00:50:57Z Conversion script [[Amulet]] movido para [[amulet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amulet]] Amuse 18622 74117 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Amuse]] movido para [[amuse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amuse]] Amusement 18623 74119 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Amusement]] movido para [[amusement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amusement]] Amárico 18624 74121 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Amárico]] movido para [[amárico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amárico]] Amêijoa 18629 74131 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Amêijoa]] movido para [[amêijoa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amêijoa]] Amêndoa 18630 74133 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Amêndoa]] movido para [[amêndoa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[amêndoa]] An 18631 74135 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[An]] movido para [[an]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[an]] Anaconda 18632 74137 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anaconda]] movido para [[anaconda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anaconda]] Anacrônico 18633 74139 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anacrônico]] movido para [[anacrônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anacrônico]] Anagrama 18634 74141 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anagrama]] movido para [[anagrama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anagrama]] Anais 18635 74143 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anais]] movido para [[anais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anais]] Analfabeto 18636 74145 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analfabeto]] movido para [[analfabeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[analfabeto]] Analisar 18637 74147 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analisar]] movido para [[analisar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[analisar]] Analogia 18638 74149 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analogia]] movido para [[analogia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[analogia]] Analogous 18639 74151 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analogous]] movido para [[analogous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[analogous]] Analogy 18640 74153 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analogy]] movido para [[analogy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[analogy]] Analógico 18641 74155 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Analógico]] movido para [[analógico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[analógico]] Anambé 18642 74157 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anambé]] movido para [[anambé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anambé]] Ananaseiro 18643 74159 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Ananaseiro]] movido para [[ananaseiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ananaseiro]] Ananás 18644 74161 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Ananás]] movido para [[ananás]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ananás]] Anar-fatuk 18645 74163 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anar-fatuk]] movido para [[anar-fatuk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anar-fatuk]] Anarquia 18646 74165 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anarquia]] movido para [[anarquia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anarquia]] Anathema 18647 74167 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anathema]] movido para [[anathema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anathema]] Anatoliano 18648 74169 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatoliano]] movido para [[anatoliano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatoliano]] Anatomia 18649 74171 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatomia]] movido para [[anatomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatomia]] Anatomy 18650 74173 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatomy]] movido para [[anatomy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatomy]] Anatropia 18651 74175 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatropia]] movido para [[anatropia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatropia]] Anatrófico 18652 74177 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatrófico]] movido para [[anatrófico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatrófico]] Anatrópico 18653 74179 2006-02-23T00:50:58Z Conversion script [[Anatrópico]] movido para [[anatrópico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatrópico]] Anatólico 18654 74181 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatólico]] movido para [[anatólico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatólico]] Anatólio 18655 74183 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatólio]] movido para [[anatólio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatólio]] Anatómico 18656 74185 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatómico]] movido para [[anatómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatómico]] Anatômico 18657 74187 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anatômico]] movido para [[anatômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anatômico]] Ancestor 18658 74189 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancestor]] movido para [[ancestor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancestor]] Anchorage 18659 74191 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anchorage]] movido para [[anchorage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anchorage]] Anchova 18660 74193 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anchova]] movido para [[anchova]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anchova]] Ancient 18661 74195 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancient]] movido para [[ancient]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancient]] Ancilose 18662 74197 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancilose]] movido para [[ancilose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancilose]] Ancinhar 18663 74199 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancinhar]] movido para [[ancinhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancinhar]] Ancinho 18664 74201 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancinho]] movido para [[ancinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancinho]] Ancora 18665 74203 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancora]] movido para [[ancora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancora]] Ancorar 18666 74205 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Ancorar]] movido para [[ancorar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ancorar]] And 18667 74207 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[And]] movido para [[and]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[and]] Anda 18668 74209 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Anda]] movido para [[anda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anda]] Andar 18670 74213 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar]] movido para [[andar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar]] Andar a monte 18671 74215 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar a monte]] movido para [[andar a monte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar a monte]] Andar aos ss e rr 18672 74217 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar aos ss e rr]] movido para [[andar aos ss e rr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar aos ss e rr]] Andar cimeiro 18673 74219 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar cimeiro]] movido para [[andar cimeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar cimeiro]] Andar no ganso 18674 74221 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar no ganso]] movido para [[andar no ganso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar no ganso]] Andar sobre brasas 18675 74223 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar sobre brasas]] movido para [[andar sobre brasas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar sobre brasas]] Andar à corda 18676 74225 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar à corda]] movido para [[andar à corda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar à corda]] Andar à nora 18677 74227 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar à nora]] movido para [[andar à nora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar à nora]] Andar à solta 18678 74229 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar à solta]] movido para [[andar à solta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar à solta]] Andar às aranhas 18679 74231 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andar às aranhas]] movido para [[andar às aranhas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andar às aranhas]] Andas 18680 74233 2006-02-23T00:50:59Z Conversion script [[Andas]] movido para [[andas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andas]] Andaço 18681 74235 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andaço]] movido para [[andaço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andaço]] Andino 18682 74237 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andino]] movido para [[andino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andino]] Andiron 18683 74239 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andiron]] movido para [[andiron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andiron]] Andorrano 18685 74243 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andorrano]] movido para [[andorrano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andorrano]] Andrajo 18686 74245 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andrajo]] movido para [[andrajo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andrajo]] Andróide 18687 74247 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andróide]] movido para [[andróide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andróide]] Andrómeda 18688 74249 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andrómeda]] movido para [[andrómeda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andrómeda]] Andrômeda 18689 74251 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Andrômeda]] movido para [[andrômeda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[andrômeda]] Anecdote 18690 74253 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anecdote]] movido para [[anecdote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anecdote]] Anedota 18691 74255 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anedota]] movido para [[anedota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anedota]] Anel 18692 74257 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anel]] movido para [[anel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anel]] Anfainç 18693 74259 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anfainç]] movido para [[anfainç]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anfainç]] Anfibologia 18694 74261 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anfibologia]] movido para [[anfibologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anfibologia]] Anga 18695 74263 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anga]] movido para [[anga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anga]] Angel 18696 74265 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angel]] movido para [[angel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angel]] Anger 18697 74267 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anger]] movido para [[anger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anger]] Angina 18698 74269 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angina]] movido para [[angina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angina]] Angle 18699 74271 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angle]] movido para [[angle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angle]] Anglican 18700 74273 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anglican]] movido para [[anglican]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anglican]] Anglicismo 18701 74275 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anglicismo]] movido para [[anglicismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anglicismo]] Anglo 18702 74277 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anglo]] movido para [[anglo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anglo]] Anglo-Saxão 18703 109812 2006-03-28T03:13:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[anglo-saxão]] Anglo-saxão 18704 74281 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anglo-saxão]] movido para [[anglo-saxão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anglo-saxão]] Anglófono 18705 74283 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Anglófono]] movido para [[anglófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anglófono]] Angolano 18707 74287 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angolano]] movido para [[angolano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angolano]] Angrily 18708 74289 2006-02-23T00:51:00Z Conversion script [[Angrily]] movido para [[angrily]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angrily]] Angry 18709 74291 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angry]] movido para [[angry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angry]] Anguila 18711 74295 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anguila]] movido para [[anguila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anguila]] Anguish 18712 74297 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anguish]] movido para [[anguish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anguish]] Angulhir 18713 74299 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angulhir]] movido para [[angulhir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angulhir]] Angustiante 18714 74301 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angustiante]] movido para [[angustiante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angustiante]] Angélica 18715 74303 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angélica]] movido para [[angélica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angélica]] Angústia 18716 74305 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Angústia]] movido para [[angústia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angústia]] Anho 18717 74307 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anho]] movido para [[anho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anho]] Anil 18718 74309 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anil]] movido para [[anil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anil]] Anima 18719 74311 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anima]] movido para [[anima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anima]] Animais Fantásticos 18720 109813 2006-03-28T03:13:32Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[animal fantástico]] Animal 18721 74315 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Animal]] movido para [[animal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[animal]] Animal fantástico 18722 74317 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Animal fantástico]] movido para [[animal fantástico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[animal fantástico]] Animoso 18723 74319 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Animoso]] movido para [[animoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[animoso]] Animus 18724 74321 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Animus]] movido para [[animus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[animus]] Anin 18725 74323 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anin]] movido para [[anin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anin]] Anin-fuik 18726 74325 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anin-fuik]] movido para [[anin-fuik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anin-fuik]] Anin-teen 18727 74327 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anin-teen]] movido para [[anin-teen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anin-teen]] Anis 18728 74329 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anis]] movido para [[anis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anis]] Anistia 18729 74331 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anistia]] movido para [[anistia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anistia]] Anisto 18730 74333 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anisto]] movido para [[anisto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anisto]] Anião 18731 74335 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anião]] movido para [[anião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anião]] Aniónico 18732 74337 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Aniónico]] movido para [[aniónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aniónico]] Aniônico 18733 74339 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Aniônico]] movido para [[aniônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aniônico]] Anjo 18734 74341 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Anjo]] movido para [[anjo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anjo]] Ankylosis 18735 74343 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ankylosis]] movido para [[ankylosis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ankylosis]] Ano 18736 74345 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano]] movido para [[ano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano]] Ano Bom 18737 74347 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano Bom]] movido para [[ano Bom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano Bom]] Ano Novo 18738 74349 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano Novo]] movido para [[ano Novo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano Novo]] Ano anomalístico 18739 74351 2006-02-23T00:51:01Z Conversion script [[Ano anomalístico]] movido para [[ano anomalístico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano anomalístico]] Ano astronómico 18740 74353 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano astronómico]] movido para [[ano astronómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano astronómico]] Ano civil 18741 74355 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano civil]] movido para [[ano civil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano civil]] Ano santo 18742 74357 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano santo]] movido para [[ano santo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano santo]] Ano sideral 18743 74359 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ano sideral]] movido para [[ano sideral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ano sideral]] Anodia 18744 74361 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anodia]] movido para [[anodia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anodia]] Anofélio 18745 74363 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anofélio]] movido para [[anofélio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anofélio]] Anomalia 18746 74365 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anomalia]] movido para [[anomalia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anomalia]] Anomeria 18747 74367 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anomeria]] movido para [[anomeria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anomeria]] Anomia 18748 74369 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anomia]] movido para [[anomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anomia]] Anona 18749 74371 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anona]] movido para [[anona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anona]] Anonimógrafo 18750 74373 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anonimógrafo]] movido para [[anonimógrafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anonimógrafo]] Anopia 18751 74375 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anopia]] movido para [[anopia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anopia]] Anopsia 18752 74377 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anopsia]] movido para [[anopsia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anopsia]] Anorco 18753 74379 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anorco]] movido para [[anorco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anorco]] Anorquia 18754 74381 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anorquia]] movido para [[anorquia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anorquia]] Anorquidia 18755 74383 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anorquidia]] movido para [[anorquidia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anorquidia]] Anorquídio 18756 74385 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anorquídio]] movido para [[anorquídio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anorquídio]] Anortógrafo 18757 74387 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anortógrafo]] movido para [[anortógrafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anortógrafo]] Anotar 18758 74389 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anotar]] movido para [[anotar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anotar]] Anquilose 18759 109814 2006-03-28T03:13:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ancilose]] Anrabiado 18760 74393 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anrabiado]] movido para [[anrabiado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anrabiado]] Anta 18761 74395 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anta]] movido para [[anta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anta]] Antagonista 18762 74397 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antagonista]] movido para [[antagonista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antagonista]] Antanganado 18763 74399 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antanganado]] movido para [[antanganado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antanganado]] Antanho 18764 74401 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antanho]] movido para [[antanho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antanho]] Antarquismo 18765 74403 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antarquismo]] movido para [[antarquismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antarquismo]] Antarquista 18766 74405 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antarquista]] movido para [[antarquista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antarquista]] Ante 18767 74407 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Ante]] movido para [[ante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ante]] Antecuco 18768 74409 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antecuco]] movido para [[antecuco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antecuco]] Anteontem 18769 74411 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Anteontem]] movido para [[anteontem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anteontem]] Antes 18770 74413 2006-02-23T00:51:02Z Conversion script [[Antes]] movido para [[antes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antes]] Antesicado 18771 74415 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antesicado]] movido para [[antesicado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antesicado]] Anti-semitismo 18772 74417 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anti-semitismo]] movido para [[anti-semitismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anti-semitismo]] Antiaderente 18773 74419 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antiaderente]] movido para [[antiaderente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antiaderente]] Anticlockwise 18774 74421 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anticlockwise]] movido para [[anticlockwise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anticlockwise]] Anticongelante 18775 74423 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anticongelante]] movido para [[anticongelante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anticongelante]] Anticonstitucionalissimamente 18776 74425 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anticonstitucionalissimamente]] movido para [[anticonstitucionalissimamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anticonstitucionalissimamente]] Anticristão 18777 74427 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Anticristão]] movido para [[anticristão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anticristão]] Antigo 18778 74429 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antigo]] movido para [[antigo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antigo]] Antiguidade 18780 121009 2006-05-22T04:22:28Z Mateus Hidalgo 819 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Antigüidade''' ''feminino''<br>{{grafiaPtpt|Antigüidade}} #Período de tempo entre o fim da Pré-História até à queda do Império Romano. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[Antigüedade]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== *[[antiguidade]] *[[antigüidade]] *[[Antigüidade]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Antimónio 18781 74435 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antimónio]] movido para [[antimónio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antimónio]] Antimônio 18782 74437 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antimônio]] movido para [[antimônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antimônio]] Antinomia 18783 74439 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antinomia]] movido para [[antinomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antinomia]] Antologia 18785 74443 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antologia]] movido para [[antologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antologia]] Antológico 18786 74445 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antológico]] movido para [[antológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antológico]] Antonym 18787 74447 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antonym]] movido para [[antonym]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antonym]] Antropocentrismo 18788 74449 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropocentrismo]] movido para [[antropocentrismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropocentrismo]] Antropolatria 18789 74451 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropolatria]] movido para [[antropolatria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropolatria]] Antroponómico 18790 74453 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antroponómico]] movido para [[antroponómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antroponómico]] Antroponômico 18791 74455 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antroponômico]] movido para [[antroponômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antroponômico]] Antropotómico 18792 74457 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropotómico]] movido para [[antropotómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropotómico]] Antropotômico 18793 74459 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropotômico]] movido para [[antropotômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropotômico]] Antropófago 18794 74461 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropófago]] movido para [[antropófago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropófago]] Antropónimo 18795 74463 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropónimo]] movido para [[antropónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropónimo]] Antropônimo 18796 74465 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antropônimo]] movido para [[antropônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antropônimo]] Antárctico 18798 74469 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antárctico]] movido para [[antárctico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antárctico]] Antário 18799 74471 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antário]] movido para [[antário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antário]] Antártico 18801 74475 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antártico]] movido para [[antártico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antártico]] Antártida 18802 109815 2006-03-28T03:13:46Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[antártica]] Antípoda 18803 74479 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antípoda]] movido para [[antípoda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antípoda]] Antónimo 18804 74481 2006-02-23T00:51:03Z Conversion script [[Antónimo]] movido para [[antónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antónimo]] Antônimo 18805 74483 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Antônimo]] movido para [[antônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antônimo]] Any 18807 74487 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Any]] movido para [[any]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[any]] Análise 18808 74489 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Análise]] movido para [[análise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[análise]] Aníon 18809 74491 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Aníon]] movido para [[aníon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aníon]] Anóculo 18810 74493 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anóculo]] movido para [[anóculo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anóculo]] Anódico 18811 74495 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anódico]] movido para [[anódico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anódico]] Anódino 18812 74497 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anódino]] movido para [[anódino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anódino]] Anódio 18813 74499 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anódio]] movido para [[anódio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anódio]] Anófele 18814 74501 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anófele]] movido para [[anófele]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anófele]] Anófelo 18815 74503 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anófelo]] movido para [[anófelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anófelo]] Anómala 18816 74505 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anómala]] movido para [[anómala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anómala]] Anómalo 18817 74507 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anómalo]] movido para [[anómalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anómalo]] Anómero 18818 74509 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anómero]] movido para [[anómero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anómero]] Anómico 18819 74511 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anómico]] movido para [[anómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anómico]] Anónimo 18820 74513 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anónimo]] movido para [[anónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anónimo]] Anópico 18821 74515 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anópico]] movido para [[anópico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anópico]] Anóptico 18822 74517 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anóptico]] movido para [[anóptico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anóptico]] Anórquico 18823 74519 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anórquico]] movido para [[anórquico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anórquico]] Anórquido 18824 74521 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anórquido]] movido para [[anórquido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anórquido]] Anômala 18825 74523 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anômala]] movido para [[anômala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anômala]] Anômalo 18826 74525 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anômalo]] movido para [[anômalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anômalo]] Anômico 18827 74527 2006-02-23T00:51:04Z Conversion script [[Anômico]] movido para [[anômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anômico]] Anônimo 18828 74529 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Anônimo]] movido para [[anônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anônimo]] Anúncio 18829 74531 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Anúncio]] movido para [[anúncio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anúncio]] Ao 18830 74533 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Ao]] movido para [[ao]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ao]] Ao lado 18831 74535 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Ao lado]] movido para [[ao lado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ao lado]] Ao lado de 18832 74537 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Ao lado de]] movido para [[ao lado de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ao lado de]] Aohkíí 18833 74539 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aohkíí]] movido para [[aohkíí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aohkíí]] Aon 18834 74541 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aon]] movido para [[aon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aon]] Ap 18835 74543 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Ap]] movido para [[ap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ap]] Apache 18836 74545 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apache]] movido para [[apache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apache]] Apadrinhar 18837 74547 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apadrinhar]] movido para [[apadrinhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apadrinhar]] Aparelho 18838 74549 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aparelho]] movido para [[aparelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aparelho]] Apart 18839 74551 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apart]] movido para [[apart]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apart]] Aparência 18840 74553 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aparência]] movido para [[aparência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aparência]] Apedeuta 18841 74555 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apedeuta]] movido para [[apedeuta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apedeuta]] Apedeuto 18842 74557 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apedeuto]] movido para [[apedeuto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apedeuto]] Apelido 18843 74559 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apelido]] movido para [[apelido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apelido]] Aperitivo 18844 74561 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aperitivo]] movido para [[aperitivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aperitivo]] Apetitoso 18845 74563 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apetitoso]] movido para [[apetitoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apetitoso]] Apitadela 18847 74567 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apitadela]] movido para [[apitadela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apitadela]] Aplasia 18848 74569 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aplasia]] movido para [[aplasia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aplasia]] Apocopado 18849 74571 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apocopado]] movido para [[apocopado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apocopado]] Apontamento 18850 74573 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apontamento]] movido para [[apontamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apontamento]] Aportuguesar 18851 74575 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aportuguesar]] movido para [[aportuguesar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aportuguesar]] Aposentado 18852 74577 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aposentado]] movido para [[aposentado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aposentado]] Aposentadoria 18853 74579 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aposentadoria]] movido para [[aposentadoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aposentadoria]] Aposentação 18854 74581 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Aposentação]] movido para [[aposentação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aposentação]] Apostrophe 18855 74583 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apostrophe]] movido para [[apostrophe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apostrophe]] Appellieren 18856 74585 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Appellieren]] movido para [[appellieren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[appellieren]] Apply 18857 74587 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apply]] movido para [[apply]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apply]] Apre 18858 74589 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apre]] movido para [[apre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apre]] Apresentação do Dicionário Fraseológico 18859 74591 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apresentação do Dicionário Fraseológico]] movido para [[apresentação do Dicionário Fraseológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apresentação do Dicionário Fraseológico]] April 18860 132133 2006-06-21T17:34:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Abril]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:April]] [[csb:April]] [[da:April]] [[de:April]] [[en:April]] [[et:April]] [[fi:April]] [[fr:April]] [[hr:April]] [[hu:April]] [[io:April]] [[it:April]] [[ja:April]] [[ko:April]] [[nl:April]] [[pl:April]] [[ro:April]] [[ru:April]] [[sv:April]] [[zh:April]] Apud 18861 74595 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apud]] movido para [[apud]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apud]] Apyaba 18862 74597 2006-02-23T00:51:05Z Conversion script [[Apyaba]] movido para [[apyaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apyaba]] Apêndice:AFI 18863 109816 2006-03-28T03:13:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[AFI]] Apêndice:Colectivos 18867 109817 2006-03-28T03:13:59Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Apêndice:Coletivos]] Apêndice:Meses 18879 109818 2006-03-28T03:14:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Apêndice:Meses do Ano]] Apêndice:Meses do ano 18881 109819 2006-03-28T03:14:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Apêndice:Meses do Ano]] Apêndice:Partidos Políticos do Brasil 18884 109820 2006-03-28T03:14:20Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas)]] Apêndice:Tabela periódica dos elementos 18889 109821 2006-03-28T03:14:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Apêndice:Tabela Periódica]] Apêndice: Elementos Químicos 18891 109822 2006-03-28T03:14:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Apêndice:Elementos Químicos]] Apócope 18892 74657 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apócope]] movido para [[apócope]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apócope]] Após 18893 74659 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Após]] movido para [[após]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[após]] Apǎ 18894 74661 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Apǎ]] movido para [[apǎ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apǎ]] Aqua 18895 74663 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aqua]] movido para [[aqua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aqua]] Aquanauta 18896 74665 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquanauta]] movido para [[aquanauta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquanauta]] Aquaplanagem 18897 74667 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquaplanagem]] movido para [[aquaplanagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquaplanagem]] Aquarista 18898 74669 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquarista]] movido para [[aquarista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquarista]] Aquecer 18899 74671 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquecer]] movido para [[aquecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquecer]] Aquecimento 18900 74673 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquecimento]] movido para [[aquecimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquecimento]] Aqueu 18901 74675 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aqueu]] movido para [[aqueu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aqueu]] Aqui 18902 74677 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aqui]] movido para [[aqui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aqui]] Aquo 18904 74681 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquo]] movido para [[aquo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquo]] Aquário 18905 74683 2006-02-23T00:51:06Z Conversion script [[Aquário]] movido para [[aquário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquário]] Aquático 18906 74685 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aquático]] movido para [[aquático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aquático]] Ar 18907 134788 2006-06-27T06:03:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino (plural: ares)'' #[[fluído]] [[gasoso]] que [[envolve]] [[todo]] o [[planeta]] [[Terra]]. #:''Depois da chuva, era possível sentir o ar puro entrando no peito.'' #''(Química)'' [[Gás]] que [[constituir|constitui]] a [[atmosfera]] [[terrestre]]. [[Formado]] por 21% de [[oxigênio]], 78% de [[nitrogênio]] e 1% de [[outro]]s gases, como o [[dióxido]] de [[carbono]] e gases [[nobre]]s. #o [[espaço]] [[aéreo]]. #:''A [[explosão]] fez os [[pedaço]]s dos [[tijolo]]s [[voar]]em pelos ares.'' #[[vento]], [[brisa]], [[aragem]]. #:''Mesmo com o [[calor]] [[sufocante]], era [[possível]] [[sentir]] uma [[pequena]] brisa [[soprar|soprando]] o ar no meu rosto.'' #[[aparência]], [[fisionomia]]. #:''Os [[aprovado]]s tinham um ar de [[felicidade]] [[estampar|estampado]] em seus rostos.'' ===Fraseologia=== :'''Ao ar livre:''' [[fora]] de um [[recinto]] [[fechado]]. :'''Aparelho de ar condicionado:''' [[equipamento]] que [[modificar|modifica]] [[artificialmente]] as condições de [[umidade]] e [[temperatura]] de um [[ambiente]] fechado. :'''Ar comprimido:''' [[volume]] de ar [[submeter|submetido]] a uma [[pressão]] [[maior]] que a pressão [[atmosférica]]. :'''Ar de poucos amigos:''' [[cara]] de [[pouco]]s [[amigo]]s. :'''Dar o ar de sua graça:''' [[comparecer]], [[visitar]]. :'''Ir pelos ares:''' [[Explodir]]. :'''Dá um ar:'''Não [[sufocar|sufoca]]. Dá um tempo. (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[air]]. *[[Sãotomense]]: [[ali]] {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''aere''. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Ar|Ar]] {{SimbQuim|Árgon}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:Ar]] [[en:Ar]] [[fr:Ar]] [[io:Ar]] [[ja:Ar]] [[pl:Ar]] [[ro:Ar]] [[zh:Ar]] Ara 18908 74689 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Ara]] movido para [[ara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ara]] Araba 18909 74691 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Araba]] movido para [[araba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[araba]] Aracnofilia 18910 74693 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aracnofilia]] movido para [[aracnofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aracnofilia]] Aracnofobia 18911 74695 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aracnofobia]] movido para [[aracnofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aracnofobia]] Aracnídeo 18912 74697 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aracnídeo]] movido para [[aracnídeo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aracnídeo]] Aramenha 18914 74701 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aramenha]] movido para [[aramenha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aramenha]] Arando 18915 74703 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arando]] movido para [[arando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arando]] Aranha 18916 74705 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Aranha]] movido para [[aranha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aranha]] Arapuca 18917 74707 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arapuca]] movido para [[arapuca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arapuca]] Arara 18918 74709 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arara]] movido para [[arara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arara]] Arara-caro 18919 74711 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arara-caro]] movido para [[arara-caro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arara-caro]] Araão 18920 74713 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Araão]] movido para [[araão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[araão]] Araçá 18921 74715 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Araçá]] movido para [[araçá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[araçá]] Arbaca 18922 74717 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arbaca]] movido para [[arbaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arbaca]] Arbustivo 18923 74719 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arbustivo]] movido para [[arbustivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arbustivo]] Arco 18924 74721 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arco]] movido para [[arco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arco]] Arco-Íris 18925 109823 2006-03-28T03:14:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[arco-íris]] Arco-íris 18926 74725 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arco-íris]] movido para [[arco-íris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arco-íris]] Arcontado 18927 74727 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arcontado]] movido para [[arcontado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arcontado]] Arcturo 18928 74729 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arcturo]] movido para [[arcturo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arcturo]] Arderu 18929 74731 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arderu]] movido para [[arderu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arderu]] Ardi 18930 74733 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Ardi]] movido para [[ardi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ardi]] Arduamente 18931 74735 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arduamente]] movido para [[arduamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arduamente]] Are 18932 74737 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Are]] movido para [[are]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[are]] Arenque 18933 74739 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arenque]] movido para [[arenque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arenque]] Arenária 18934 74741 2006-02-23T00:51:07Z Conversion script [[Arenária]] movido para [[arenária]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arenária]] Argentino 18935 74743 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Argentino]] movido para [[argentino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[argentino]] Argi 18936 74745 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Argi]] movido para [[argi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[argi]] Argila 18937 74747 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Argila]] movido para [[argila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[argila]] Argumento 18938 74749 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Argumento]] movido para [[argumento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[argumento]] Argônio 18939 74751 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Argônio]] movido para [[argônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[argônio]] Arm 18941 134787 2006-06-27T06:02:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{ver também|arm}} ={{de}}= ==Substantivo== [[Imagem:Arm.agr.jpg|thumb|right|250px|Arm]] {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Arm|np=Arme|gs=Arm(e)s}} '''Arm''', ''masculino'' # [[braço]]; [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Figura (Alemão)]] [[de:Arm]] [[en:Arm]] [[fi:Arm]] [[fr:Arm]] [[hu:Arm]] [[id:Arm]] [[io:Arm]] [[it:Arm]] [[nds:Arm]] [[pl:Arm]] Armadura 18942 74757 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armadura]] movido para [[armadura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armadura]] Armano 18943 74759 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armano]] movido para [[armano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armano]] Armação 18944 74761 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armação]] movido para [[armação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armação]] Armeiro 18945 74763 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armeiro]] movido para [[armeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armeiro]] Armelo 18946 74765 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armelo]] movido para [[armelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armelo]] Armenio 18947 74767 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armenio]] movido para [[armenio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armenio]] Armistício 18948 74769 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armistício]] movido para [[armistício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armistício]] Armum 18949 74771 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armum]] movido para [[armum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armum]] Armário 18950 74773 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armário]] movido para [[armário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armário]] Arménio 18951 74775 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arménio]] movido para [[arménio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arménio]] Armênio 18952 74777 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armênio]] movido para [[armênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armênio]] Armígero 18953 74779 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Armígero]] movido para [[armígero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[armígero]] Aro 18954 74781 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Aro]] movido para [[aro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aro]] Aromaterapia 18957 74787 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Aromaterapia]] movido para [[aromaterapia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aromaterapia]] Arqueiro 18958 74789 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arqueiro]] movido para [[arqueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arqueiro]] Arqueiros 18959 109824 2006-03-28T03:14:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[arqueiro]] Arqueólogo 18960 74793 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arqueólogo]] movido para [[arqueólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arqueólogo]] Arquipirata 18961 74795 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquipirata]] movido para [[arquipirata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquipirata]] Arquipélago 18962 74797 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquipélago]] movido para [[arquipélago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquipélago]] Arquitaria 18963 74799 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitaria]] movido para [[arquitaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitaria]] Arquiteclino 18964 74801 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquiteclino]] movido para [[arquiteclino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquiteclino]] Arquitectado 18965 74803 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectado]] movido para [[arquitectado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectado]] Arquitectar 18966 74805 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectar]] movido para [[arquitectar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectar]] Arquitectação 18967 74807 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectação]] movido para [[arquitectação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectação]] Arquitecto 18968 74809 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitecto]] movido para [[arquitecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitecto]] Arquitectonografia 18969 74811 2006-02-23T00:51:08Z Conversion script [[Arquitectonografia]] movido para [[arquitectonografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectonografia]] Arquitectonográfico 18970 74813 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectonográfico]] movido para [[arquitectonográfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectonográfico]] Arquitectonógrafo 18971 74815 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectonógrafo]] movido para [[arquitectonógrafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectonógrafo]] Arquitector 18972 74817 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitector]] movido para [[arquitector]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitector]] Arquitectura 18973 74819 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectura]] movido para [[arquitectura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectura]] Arquitectural 18974 74821 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectural]] movido para [[arquitectural]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectural]] Arquitecturismo 18975 74823 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitecturismo]] movido para [[arquitecturismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitecturismo]] Arquitecturista 18976 74825 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitecturista]] movido para [[arquitecturista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitecturista]] Arquitectónica 18977 74827 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectónica]] movido para [[arquitectónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectónica]] Arquitectónico 18978 74829 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitectónico]] movido para [[arquitectónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitectónico]] Arquitetado 18979 74831 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetado]] movido para [[arquitetado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetado]] Arquitetar 18980 74833 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetar]] movido para [[arquitetar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetar]] Arquitetação 18981 74835 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetação]] movido para [[arquitetação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetação]] Arquiteto 18982 74837 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquiteto]] movido para [[arquiteto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquiteto]] Arquitetonografia 18983 74839 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetonografia]] movido para [[arquitetonografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetonografia]] Arquitetonográfico 18984 74841 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetonográfico]] movido para [[arquitetonográfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetonográfico]] Arquitetonógrafo 18985 74843 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetonógrafo]] movido para [[arquitetonógrafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetonógrafo]] Arquitetura 18986 74845 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetura]] movido para [[arquitetura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetura]] Arquitetural 18987 74847 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetural]] movido para [[arquitetural]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetural]] Arquiteturismo 18988 74849 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquiteturismo]] movido para [[arquiteturismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquiteturismo]] Arquiteturista 18989 74851 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquiteturista]] movido para [[arquiteturista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquiteturista]] Arquitetônica 18990 74853 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetônica]] movido para [[arquitetônica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetônica]] Arquitetônico 18991 74855 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquitetônico]] movido para [[arquitetônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquitetônico]] Arquivo 18992 74857 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arquivo]] movido para [[arquivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arquivo]] Arrastão 18993 74859 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arrastão]] movido para [[arrastão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arrastão]] Arredar 18994 74861 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arredar]] movido para [[arredar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arredar]] Arrefecer 18995 74863 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arrefecer]] movido para [[arrefecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arrefecer]] Arriba 18996 74865 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arriba]] movido para [[arriba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arriba]] Arrive 18998 74869 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arrive]] movido para [[arrive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arrive]] Arrocho 18999 74871 2006-02-23T00:51:09Z Conversion script [[Arrocho]] movido para [[arrocho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arrocho]] Arroz 19000 74873 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arroz]] movido para [[arroz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arroz]] Arroç 19001 74875 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arroç]] movido para [[arroç]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arroç]] Arruda 19002 74877 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arruda]] movido para [[arruda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arruda]] Arrudão 19003 74879 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arrudão]] movido para [[arrudão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arrudão]] Arruela 19004 74881 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arruela]] movido para [[arruela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arruela]] Arrumador 19005 74883 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arrumador]] movido para [[arrumador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arrumador]] Ars 19006 74885 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Ars]] movido para [[ars]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ars]] Arsenal 19007 74887 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arsenal]] movido para [[arsenal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arsenal]] Arsénio 19008 74889 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arsénio]] movido para [[arsénio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arsénio]] Arsênio 19009 74891 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arsênio]] movido para [[arsênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arsênio]] Art 19010 74893 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Art]] movido para [[art]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[art]] Arte 19011 74895 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arte]] movido para [[arte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arte]] Artefacto 19012 74897 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artefacto]] movido para [[artefacto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artefacto]] Artefato 19013 74899 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artefato]] movido para [[artefato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artefato]] Artemia 19014 74901 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artemia]] movido para [[artemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artemia]] Artesanato 19015 74903 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artesanato]] movido para [[artesanato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artesanato]] Arthritis 19016 74905 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arthritis]] movido para [[arthritis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arthritis]] Artificial 19017 74907 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artificial]] movido para [[artificial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artificial]] Artigo 19018 74909 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artigo]] movido para [[artigo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artigo]] Artista 19020 74913 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artista]] movido para [[artista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artista]] Artus 19021 74915 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artus]] movido para [[artus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artus]] Artéria 19022 74917 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Artéria]] movido para [[artéria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[artéria]] Aruda 19023 74919 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Aruda]] movido para [[aruda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aruda]] Aruá 19024 74921 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Aruá]] movido para [[aruá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aruá]] Aryia 19025 74923 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Aryia]] movido para [[aryia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aryia]] Arós 19026 74925 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[Arós]] movido para [[arós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[arós]] As 19027 74927 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As]] movido para [[as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as]] As ... as 19028 74929 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As ... as]] movido para [[as ... as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as ... as]] As far as 19029 74931 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As far as]] movido para [[as far as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as far as]] As from 19030 74933 2006-02-23T00:51:10Z Conversion script [[As from]] movido para [[as from]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as from]] As of 19031 74935 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[As of]] movido para [[as of]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as of]] As stated by 19032 74937 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[As stated by]] movido para [[as stated by]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as stated by]] Asa 19033 74939 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Asa]] movido para [[asa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asa]] Ascetismo 19034 74941 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Ascetismo]] movido para [[ascetismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ascetismo]] Asilo 19035 74943 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Asilo]] movido para [[asilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asilo]] Asiático 19036 74945 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Asiático]] movido para [[asiático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asiático]] Aspecto 19037 74947 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Aspecto]] movido para [[aspecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aspecto]] Aspeto 19038 74949 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Aspeto]] movido para [[aspeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aspeto]] Assado 19039 74951 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assado]] movido para [[assado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assado]] Assamés 19040 74953 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assamés]] movido para [[assamés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assamés]] Assamês 19041 74955 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assamês]] movido para [[assamês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assamês]] Assar 19042 74957 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assar]] movido para [[assar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assar]] Assassino 19043 74959 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assassino]] movido para [[assassino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assassino]] Assaz 19044 74961 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assaz]] movido para [[assaz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assaz]] Assembleia 19045 74963 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assembleia]] movido para [[assembleia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assembleia]] Assent 19046 74965 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assent]] movido para [[assent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assent]] Assento 19047 74967 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assento]] movido para [[assento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assento]] Assess 19048 74969 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assess]] movido para [[assess]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assess]] Assessor 19049 74971 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assessor]] movido para [[assessor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assessor]] Asset 19050 74973 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Asset]] movido para [[asset]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asset]] Assignment 19051 74975 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assignment]] movido para [[assignment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assignment]] Assinalar 19052 74977 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assinalar]] movido para [[assinalar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assinalar]] Assinatura 19053 74979 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assinatura]] movido para [[assinatura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assinatura]] Assist 19054 74981 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assist]] movido para [[assist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assist]] Associação 19055 74983 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Associação]] movido para [[associação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[associação]] Assu 19056 74985 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assu]] movido para [[assu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assu]] Assunto 19057 74987 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assunto]] movido para [[assunto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assunto]] Assurini 19058 74989 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assurini]] movido para [[assurini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assurini]] Assédio moral 19059 74991 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Assédio moral]] movido para [[assédio moral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[assédio moral]] Asterisco 19060 74993 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Asterisco]] movido para [[asterisco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asterisco]] Astoņi 19061 74995 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Astoņi]] movido para [[astoņi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astoņi]] Astro 19062 74997 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Astro]] movido para [[astro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astro]] Astrologia 19063 74999 2006-02-23T00:51:11Z Conversion script [[Astrologia]] movido para [[astrologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astrologia]] Astrologio 19064 75001 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Astrologio]] movido para [[astrologio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astrologio]] Astrology 19065 75003 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Astrology]] movido para [[astrology]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astrology]] Astronomia 19066 75005 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Astronomia]] movido para [[astronomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astronomia]] Astrónomo 19067 75007 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Astrónomo]] movido para [[astrónomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astrónomo]] Astrônomo 19068 75009 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Astrônomo]] movido para [[astrônomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[astrônomo]] Asu 19069 75011 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Asu]] movido para [[asu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asu]] Asua 19070 75013 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Asua]] movido para [[asua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[asua]] At 19071 75015 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[At]] movido para [[at]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[at]] Ata 19072 75017 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Ata]] movido para [[ata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ata]] Atacado 19073 75019 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atacado]] movido para [[atacado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atacado]] Atacador 19074 75021 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atacador]] movido para [[atacador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atacador]] Atacar 19075 75023 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atacar]] movido para [[atacar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atacar]] Atalaia 19076 75025 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atalaia]] movido para [[atalaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atalaia]] Atan 19077 75027 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atan]] movido para [[atan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atan]] Atanor 19078 75029 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atanor]] movido para [[atanor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atanor]] Atarefado 19079 75031 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Atarefado]] movido para [[atarefado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atarefado]] Aten 19080 75033 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aten]] movido para [[aten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aten]] Aten-barani 19081 75035 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aten-barani]] movido para [[aten-barani]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aten-barani]] Aten-book 19082 75037 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aten-book]] movido para [[aten-book]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aten-book]] Aten-boot 19083 75039 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aten-boot]] movido para [[aten-boot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aten-boot]] Ateniense 19084 75041 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Ateniense]] movido para [[ateniense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ateniense]] Aterragem 19086 75045 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterragem]] movido para [[aterragem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aterragem]] Aterrar 19087 75047 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterrar]] movido para [[aterrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aterrar]] Aterrisar 19088 109825 2006-03-28T03:14:52Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[aterrissar]] Aterrissagem 19089 75051 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterrissagem]] movido para [[aterrissagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aterrissagem]] Aterrissar 19090 75053 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Aterrissar]] movido para [[aterrissar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aterrissar]] Athre 19091 75055 2006-02-23T00:51:12Z Conversion script [[Athre]] movido para [[athre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[athre]] Atingimento 19092 75057 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atingimento]] movido para [[atingimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atingimento]] Atino 19093 75059 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atino]] movido para [[atino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atino]] Atis 19094 75061 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atis]] movido para [[atis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atis]] Ativa 19095 109826 2006-03-28T03:14:59Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ativo]] Ativado 19096 75065 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativado]] movido para [[ativado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ativado]] Ativante 19097 75067 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativante]] movido para [[ativante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ativante]] Ativar 19098 75069 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativar]] movido para [[ativar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ativar]] Ativas 19099 109827 2006-03-28T03:15:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ativo]] Atividade 19100 75073 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atividade]] movido para [[atividade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atividade]] Ativista 19101 75075 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativista]] movido para [[ativista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ativista]] Ativo 19102 75077 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ativo]] movido para [[ativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ativo]] Ativos 19103 109828 2006-03-28T03:15:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ativo]] Atl 19104 75081 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atl]] movido para [[atl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atl]] Atlante 19105 75083 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atlante]] movido para [[atlante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atlante]] Atletismo 19110 75093 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atletismo]] movido para [[atletismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atletismo]] Atman 19113 75099 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atman]] movido para [[atman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atman]] Atmen 19114 75101 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atmen]] movido para [[atmen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atmen]] Ato 19115 75103 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ato]] movido para [[ato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ato]] Atol 19116 75105 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atol]] movido para [[atol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atol]] Atom 19117 117611 2006-05-10T14:13:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu|ns=Atom|np=Atome|gs=Atoms}} '''A.tom''', ''neutro'' # [[átomo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Atom]] [[et:Atom]] [[fr:Atom]] [[hu:Atom]] [[io:Atom]] Ator 19118 75109 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Ator]] movido para [[ator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ator]] Atracciómetro 19119 75111 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atracciómetro]] movido para [[atracciómetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atracciómetro]] Atraciômetro 19120 75113 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atraciômetro]] movido para [[atraciômetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atraciômetro]] Atractivo 19121 75115 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atractivo]] movido para [[atractivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atractivo]] Atracto 19122 75117 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atracto]] movido para [[atracto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atracto]] Atractor 19123 75119 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atractor]] movido para [[atractor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atractor]] Atractriz 19124 75121 2006-02-23T00:51:13Z Conversion script [[Atractriz]] movido para [[atractriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atractriz]] Atracçom 19125 75123 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atracçom]] movido para [[atracçom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atracçom]] Atracção 19126 75125 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atracção]] movido para [[atracção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atracção]] Atrafícios 19127 75127 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atrafícios]] movido para [[atrafícios]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atrafícios]] Atrapalhado 19128 75129 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atrapalhado]] movido para [[atrapalhado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atrapalhado]] Atrativo 19129 75131 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atrativo]] movido para [[atrativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atrativo]] Atração 19130 75133 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atração]] movido para [[atração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atração]] Atriz 19131 75135 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atriz]] movido para [[atriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atriz]] Atru 19132 75137 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atru]] movido para [[atru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atru]] Attackieren 19133 75139 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Attackieren]] movido para [[attackieren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[attackieren]] Attempt 19134 75141 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Attempt]] movido para [[attempt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[attempt]] Attorney 19135 75143 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Attorney]] movido para [[attorney]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[attorney]] Attract 19136 75145 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Attract]] movido para [[attract]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[attract]] Attraction 19137 75147 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Attraction]] movido para [[attraction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[attraction]] Atual 19138 75149 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atual]] movido para [[atual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atual]] Atualidade 19139 75151 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atualidade]] movido para [[atualidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atualidade]] Atualmente 19140 75153 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atualmente]] movido para [[atualmente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atualmente]] Atuante 19141 75155 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atuante]] movido para [[atuante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atuante]] Atuar 19142 75157 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atuar]] movido para [[atuar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atuar]] Atum 19143 75159 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atum]] movido para [[atum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atum]] Atus 19144 75161 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atus]] movido para [[atus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atus]] Atus lima 19145 75163 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atus lima]] movido para [[atus lima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atus lima]] Atáka 19146 75165 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Atáka]] movido para [[atáka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atáka]] Até 19147 75167 2006-02-23T00:51:14Z Conversion script [[Até]] movido para [[até]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[até]] Até mesmo 19148 75169 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Até mesmo]] movido para [[até mesmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[até mesmo]] Atípico 19149 75171 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atípico]] movido para [[atípico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atípico]] Atómico 19150 75173 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atómico]] movido para [[atómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atómico]] Atónito 19151 75175 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atónito]] movido para [[atónito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atónito]] Atóxico 19152 75177 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atóxico]] movido para [[atóxico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atóxico]] Atômico 19153 75179 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atômico]] movido para [[atômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atômico]] Atônito 19154 75181 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Atônito]] movido para [[atônito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[atônito]] Au 19155 75183 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Au]] movido para [[au]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[au]] Auacatl 19156 75185 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Auacatl]] movido para [[auacatl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auacatl]] Auch 19157 75187 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Auch]] movido para [[auch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auch]] Aucune 19158 75189 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Aucune]] movido para [[aucune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aucune]] Audifalante 19159 75191 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifalante]] movido para [[audifalante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[audifalante]] Audifone 19160 75193 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifone]] movido para [[audifone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[audifone]] Audifono 19161 75195 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifono]] movido para [[audifono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[audifono]] Audifónio 19162 75197 2006-02-23T00:51:15Z Conversion script [[Audifónio]] movido para [[audifónio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[audifónio]] Audio 19163 75199 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Audio]] movido para [[audio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[audio]] Audiofone 19164 75201 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Audiofone]] movido para [[audiofone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[audiofone]] Aueté 19165 75203 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aueté]] movido para [[aueté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aueté]] Aufwachen 19166 75205 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aufwachen]] movido para [[aufwachen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aufwachen]] Auga 19167 75207 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auga]] movido para [[auga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auga]] Augardiente 19168 75209 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Augardiente]] movido para [[augardiente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[augardiente]] Augas Bibas 19169 75211 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Augas Bibas]] movido para [[augas Bibas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[augas Bibas]] Augur 19171 75215 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Augur]] movido para [[augur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[augur]] August 19172 135299 2006-06-29T11:30:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Agosto]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:August]] [[csb:August]] [[da:August]] [[de:August]] [[el:August]] [[en:August]] [[et:August]] [[fi:August]] [[fr:August]] [[hu:August]] [[io:August]] [[it:August]] [[ja:August]] [[ko:August]] [[nl:August]] [[pl:August]] [[ro:August]] [[sr:August]] [[sv:August]] [[zh:August]] Augustus 19173 75219 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Augustus]] movido para [[augustus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[augustus]] Aun 19174 75221 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aun]] movido para [[aun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aun]] Auricula 19175 75223 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auricula]] movido para [[auricula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auricula]] Aurinko 19176 75225 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aurinko]] movido para [[aurinko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aurinko]] Auris 19177 75227 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auris]] movido para [[auris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auris]] Auriverde 19178 75229 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auriverde]] movido para [[auriverde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auriverde]] Aurum 19179 75231 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Aurum]] movido para [[aurum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aurum]] Ausente 19180 75233 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Ausente]] movido para [[ausente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ausente]] Australiano 19182 75237 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Australiano]] movido para [[australiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[australiano]] Austro 19183 75239 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Austro]] movido para [[austro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[austro]] Austríaco 19184 75241 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Austríaco]] movido para [[austríaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[austríaco]] Ausência 19185 75243 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Ausência]] movido para [[ausência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ausência]] Autarquia 19186 75245 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autarquia]] movido para [[autarquia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autarquia]] Autismo 19187 75247 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autismo]] movido para [[autismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autismo]] Auto 19188 75249 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto]] movido para [[auto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto]] Auto-controle 19189 75251 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-controle]] movido para [[auto-controle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto-controle]] Auto-retrato 19190 75253 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-retrato]] movido para [[auto-retrato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto-retrato]] Auto-ómnibus 19191 75255 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-ómnibus]] movido para [[auto-ómnibus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto-ómnibus]] Auto-ónibus 19192 75257 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-ónibus]] movido para [[auto-ónibus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto-ónibus]] Auto-ônibus 19193 75259 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto-ônibus]] movido para [[auto-ônibus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto-ônibus]] Auto suficiencia 19194 75261 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Auto suficiencia]] movido para [[auto suficiencia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auto suficiencia]] Autobonde 19195 75263 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autobonde]] movido para [[autobonde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autobonde]] Autobus 19196 75265 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autobus]] movido para [[autobus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autobus]] Autocarro 19197 75267 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autocarro]] movido para [[autocarro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autocarro]] Autoclismo 19198 75269 2006-02-23T00:51:16Z Conversion script [[Autoclismo]] movido para [[autoclismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autoclismo]] Autocrata 19199 75271 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autocrata]] movido para [[autocrata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autocrata]] Autocrómico 19200 75273 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autocrómico]] movido para [[autocrómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autocrómico]] Autocrômico 19201 75275 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autocrômico]] movido para [[autocrômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autocrômico]] Autodidacta 19202 75277 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autodidacta]] movido para [[autodidacta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autodidacta]] Autodidata 19203 75279 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autodidata]] movido para [[autodidata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autodidata]] Autodidaxia 19204 75281 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autodidaxia]] movido para [[autodidaxia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autodidaxia]] Autogiro 19205 75283 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autogiro]] movido para [[autogiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autogiro]] Autológico 19206 75285 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autológico]] movido para [[autológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autológico]] Automation 19207 75287 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automation]] movido para [[automation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automation]] Automatizar 19208 75289 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automatizar]] movido para [[automatizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automatizar]] Automobile 19209 75291 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automobile]] movido para [[automobile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automobile]] Automotora 19210 75293 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automotora]] movido para [[automotora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automotora]] Automotorista 19211 75295 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automotorista]] movido para [[automotorista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automotorista]] Automotriz 19212 75297 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automotriz]] movido para [[automotriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automotriz]] Automoço 19213 75299 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automoço]] movido para [[automoço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automoço]] Automóvel 19214 75301 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Automóvel]] movido para [[automóvel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[automóvel]] Autonómico 19215 75303 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autonómico]] movido para [[autonómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autonómico]] Autonômico 19216 75305 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autonômico]] movido para [[autonômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autonômico]] Autor 19217 75307 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autor]] movido para [[autor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autor]] Autoridade 19218 75309 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autoridade]] movido para [[autoridade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autoridade]] Autotalli 19219 75311 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autotalli]] movido para [[autotalli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autotalli]] Autumn 19220 75313 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autumn]] movido para [[autumn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autumn]] Autumns 19221 109829 2006-03-28T03:15:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[autumn]] Autómato 19222 75317 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autómato]] movido para [[autómato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autómato]] Autónimo 19223 75319 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autónimo]] movido para [[autónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autónimo]] Autónomo 19224 75321 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autónomo]] movido para [[autónomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autónomo]] Autóscafo 19225 75323 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autóscafo]] movido para [[autóscafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autóscafo]] Autômato 19226 75325 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autômato]] movido para [[autômato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autômato]] Autônimo 19227 75327 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autônimo]] movido para [[autônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autônimo]] Autônomo 19228 75329 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Autônomo]] movido para [[autônomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[autônomo]] Auxologia 19230 75333 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Auxologia]] movido para [[auxologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[auxologia]] Av 19232 75337 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Av]] movido para [[av]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[av]] Avaeté 19233 75339 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Avaeté]] movido para [[avaeté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avaeté]] Avail 19234 75341 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Avail]] movido para [[avail]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avail]] Avançar 19235 75343 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Avançar]] movido para [[avançar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avançar]] Avañe'ẽ 19236 75345 2006-02-23T00:51:17Z Conversion script [[Avañe'ẽ]] movido para [[avañe'ẽ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avañe'ẽ]] Avec 19237 75347 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avec]] movido para [[avec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avec]] Aveia 19238 75349 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aveia]] movido para [[aveia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aveia]] Aveirense 19239 75351 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aveirense]] movido para [[aveirense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aveirense]] Avelaneira 19240 75353 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avelaneira]] movido para [[avelaneira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avelaneira]] Aveleira 19241 75355 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aveleira]] movido para [[aveleira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aveleira]] Avelã 19242 75357 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avelã]] movido para [[avelã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avelã]] Avelãnzeira 19243 75359 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avelãnzeira]] movido para [[avelãnzeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avelãnzeira]] Avenca 19244 75361 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avenca]] movido para [[avenca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avenca]] Avenida 19245 75363 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avenida]] movido para [[avenida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avenida]] Aventar 19246 75365 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Aventar]] movido para [[aventar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aventar]] Avestruz 19247 75367 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avestruz]] movido para [[avestruz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avestruz]] Avia 19248 75369 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avia]] movido para [[avia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avia]] Avisar 19249 75371 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avisar]] movido para [[avisar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avisar]] Avius 19250 75373 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avius]] movido para [[avius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avius]] Avião 19251 75375 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avião]] movido para [[avião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avião]] Avoadinha 19252 75377 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avoadinha]] movido para [[avoadinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avoadinha]] Avocado 19253 75379 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avocado]] movido para [[avocado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avocado]] Avoir 19254 75381 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avoir]] movido para [[avoir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avoir]] Avril 19255 75383 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avril]] movido para [[avril]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avril]] Avrêl 19256 75385 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avrêl]] movido para [[avrêl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avrêl]] Avunculus 19257 75387 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avunculus]] movido para [[avunculus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avunculus]] Avus 19258 75389 2006-02-23T00:51:18Z Conversion script [[Avus]] movido para [[avus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avus]] Avá 19259 75391 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Avá]] movido para [[avá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avá]] Avá-Canoeiro 19260 109830 2006-03-28T03:15:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[avá-canoeiro]] Avá-canoeiro 19261 75395 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Avá-canoeiro]] movido para [[avá-canoeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avá-canoeiro]] Avó 19262 75397 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Avó]] movido para [[avó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avó]] Avô 19263 75399 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Avô]] movido para [[avô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[avô]] Awa 19264 75401 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Awa]] movido para [[awa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[awa]] Await 19265 75403 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Await]] movido para [[await]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[await]] Awentataon'ke 19266 75405 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Awentataon'ke]] movido para [[awentataon'ke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[awentataon'ke]] Axad 19267 75407 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Axad]] movido para [[axad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[axad]] Axioma 19268 75409 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Axioma]] movido para [[axioma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[axioma]] Azarar 19270 75413 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azarar]] movido para [[azarar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azarar]] Azebre 19271 75415 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azebre]] movido para [[azebre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azebre]] Azedas 19272 75417 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azedas]] movido para [[azedas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azedas]] Azeite 19273 75419 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azeite]] movido para [[azeite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azeite]] Azeitona 19274 75421 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azeitona]] movido para [[azeitona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azeitona]] Azemel 19275 75423 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azemel]] movido para [[azemel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azemel]] Azevinho 19276 75425 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azevinho]] movido para [[azevinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azevinho]] Azinha 19277 75427 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azinha]] movido para [[azinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azinha]] Azinheira 19278 75429 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azinheira]] movido para [[azinheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azinheira]] Azoto 19279 75431 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azoto]] movido para [[azoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azoto]] Azucre 19280 75433 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azucre]] movido para [[azucre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azucre]] Azul 19281 75435 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azul]] movido para [[azul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azul]] Azurrar 19282 75437 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azurrar]] movido para [[azurrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azurrar]] Azzurro 19283 75439 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azzurro]] movido para [[azzurro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azzurro]] Azálea 19284 75441 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azálea]] movido para [[azálea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azálea]] Azára 19285 75443 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azára]] movido para [[azára]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azára]] Azúcar 19286 75445 2006-02-23T00:51:19Z Conversion script [[Azúcar]] movido para [[azúcar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azúcar]] Azúl 19287 75447 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Azúl]] movido para [[azúl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[azúl]] Açafrão 19288 75449 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açafrão]] movido para [[açafrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açafrão]] Açaí 19289 75451 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açaí]] movido para [[açaí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açaí]] Açoriano 19291 75455 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açoriano]] movido para [[açoriano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açoriano]] Açougue 19292 75457 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açougue]] movido para [[açougue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açougue]] Açucarado 19293 75459 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucarado]] movido para [[açucarado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açucarado]] Açucarar 19294 75461 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucarar]] movido para [[açucarar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açucarar]] Açucareiro 19295 75463 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucareiro]] movido para [[açucareiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açucareiro]] Açucena 19296 75465 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açucena]] movido para [[açucena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açucena]] Ação 19297 75467 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Ação]] movido para [[ação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ação]] Açúcar 19298 75469 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Açúcar]] movido para [[açúcar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[açúcar]] B - IP 19313 75499 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B - IP]] movido para [[b - IP]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[b - IP]] B - IP Waltter 19314 75501 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B - IP Waltter]] movido para [[b - IP Waltter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[b - IP Waltter]] B ipdf 19315 75503 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B ipdf]] movido para [[b ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[b ipdf]] B pidf 19316 75505 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[B pidf]] movido para [[b pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[b pidf]] Ba 19317 132474 2006-06-22T15:10:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sq {{SimbQuim|Bário}} ={{bor}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[aldeia]] {{c|Substantivo|bor}} =[[Caboverdiano]]= [[Categoria:Caboverdiano]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ba|Sãotomense]] =[[Sãotomense]]= [[Categoria:Sãotomense]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[ir]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:ba|Caboverdiano]] - [[:pt:bai|Caboverdiano]] - [[:pt:kaminha|Caboverdiano]] - [[:pt:kampia|Caboverdiano]] [[de:Ba]] [[en:Ba]] [[fr:Ba]] [[ja:Ba]] [[pl:Ba]] [[ro:Ba]] [[sq:Ba]] [[zh:Ba]] Baa' 19318 75509 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baa']] movido para [[baa']]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baa']] Baamiano 19319 75511 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baamiano]] movido para [[baamiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baamiano]] Baax 19320 75513 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baax]] movido para [[baax]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baax]] Baay 19321 75515 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baay]] movido para [[baay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baay]] Baba 19322 75517 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Baba]] movido para [[baba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baba]] Babaca 19323 75519 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Babaca]] movido para [[babaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[babaca]] Babar 19324 75521 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Babar]] movido para [[babar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[babar]] Babel-3 19325 109831 2006-03-28T03:15:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:babel-3]] Babosa 19326 75525 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Babosa]] movido para [[babosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[babosa]] Babuku 19327 75527 2006-02-23T00:51:20Z Conversion script [[Babuku]] movido para [[babuku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[babuku]] Baby 19328 75529 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Baby]] movido para [[baby]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baby]] Babélico 19330 75533 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Babélico]] movido para [[babélico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[babélico]] Babósa 19331 75535 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Babósa]] movido para [[babósa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[babósa]] Bacalhau 19332 75537 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacalhau]] movido para [[bacalhau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacalhau]] Bacia 19334 75541 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacia]] movido para [[bacia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacia]] Bacia hidrográfica 19335 75543 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacia hidrográfica]] movido para [[bacia hidrográfica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacia hidrográfica]] Bacillus 19336 75545 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacillus]] movido para [[bacillus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacillus]] Bacio 19337 75547 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacio]] movido para [[bacio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacio]] Back 19338 75549 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Back]] movido para [[back]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[back]] Back-to-back 19339 75551 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Back-to-back]] movido para [[back-to-back]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[back-to-back]] Backache 19340 75553 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backache]] movido para [[backache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[backache]] Backbite 19341 75555 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backbite]] movido para [[backbite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[backbite]] Backcover 19342 75557 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backcover]] movido para [[backcover]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[backcover]] Backpack 19343 75559 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backpack]] movido para [[backpack]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[backpack]] Backslash 19344 75561 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backslash]] movido para [[backslash]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[backslash]] Backyard 19345 75563 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Backyard]] movido para [[backyard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[backyard]] Bacterium 19346 75565 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacterium]] movido para [[bacterium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacterium]] Bacuri 19347 75567 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Bacuri]] movido para [[bacuri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bacuri]] Bad 19348 135524 2006-06-30T09:39:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: dv {{ver também|bad}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Bad|np=Bäder|gs=Bad(e)s}} '''Bad''', ''neutro'' # [[banho]]. # [[banheiro]]. # [[balneário]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bad]] [[dv:Bad]] [[en:Bad]] [[fi:Bad]] [[fr:Bad]] [[hu:Bad]] [[id:Bad]] [[io:Bad]] [[it:Bad]] [[ru:Bad]] [[zh:Bad]] Badain 19349 75571 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Badain]] movido para [[badain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badain]] Badain-faru 19350 75573 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Badain-faru]] movido para [[badain-faru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badain-faru]] Badak 19351 75575 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Badak]] movido para [[badak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badak]] Baderna 19352 75577 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Baderna]] movido para [[baderna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baderna]] Badly 19353 75579 2006-02-23T00:51:21Z Conversion script [[Badly]] movido para [[badly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badly]] Badly-Worded 19354 109832 2006-03-28T03:15:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[badly-worded]] Badly-worded 19355 75583 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Badly-worded]] movido para [[badly-worded]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badly-worded]] Badness 19356 75585 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Badness]] movido para [[badness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badness]] Badulaque 19357 75587 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Badulaque]] movido para [[badulaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[badulaque]] Bag 19358 75589 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bag]] movido para [[bag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bag]] Bagagem 19359 75591 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bagagem]] movido para [[bagagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bagagem]] Baggage 19360 75593 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baggage]] movido para [[baggage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baggage]] Bagunça 19361 75595 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bagunça]] movido para [[bagunça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bagunça]] Bahamiano 19362 75597 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bahamiano]] movido para [[bahamiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bahamiano]] Bai 19364 75601 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bai]] movido para [[bai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bai]] Baiano 19365 75603 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baiano]] movido para [[baiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baiano]] Baiar 19366 75605 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baiar]] movido para [[baiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baiar]] Baila 19367 75607 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baila]] movido para [[baila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baila]] Bailarico 19368 75609 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bailarico]] movido para [[bailarico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bailarico]] Baile 19369 75611 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baile]] movido para [[baile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baile]] Bailiwick 19370 75613 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bailiwick]] movido para [[bailiwick]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bailiwick]] Bailoro 19371 75615 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bailoro]] movido para [[bailoro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bailoro]] Bain 19372 75617 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bain]] movido para [[bain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bain]] Bainaka 19373 75619 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bainaka]] movido para [[bainaka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bainaka]] Bainas 19374 75621 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bainas]] movido para [[bainas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bainas]] Bainhira 19375 75623 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bainhira]] movido para [[bainhira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bainhira]] Bainrua 19376 75625 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bainrua]] movido para [[bainrua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bainrua]] Baiom 19377 75627 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baiom]] movido para [[baiom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baiom]] Bairro 19378 75629 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bairro]] movido para [[bairro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bairro]] Bait 19379 75631 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bait]] movido para [[bait]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bait]] Baitola 19380 75633 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baitola]] movido para [[baitola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baitola]] Baixo-relevo 19381 75635 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baixo-relevo]] movido para [[baixo-relevo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baixo-relevo]] Bakatera 19382 75637 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bakatera]] movido para [[bakatera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bakatera]] Baki 19383 75639 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baki]] movido para [[baki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baki]] Baku 19384 75641 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Baku]] movido para [[baku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baku]] Bakáti 19385 75643 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Bakáti]] movido para [[bakáti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bakáti]] Balada 19386 75645 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Balada]] movido para [[balada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balada]] Balance 19387 75647 2006-02-23T00:51:22Z Conversion script [[Balance]] movido para [[balance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balance]] Balansiâ 19388 75649 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balansiâ]] movido para [[balansiâ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balansiâ]] Balbúrdia 19389 75651 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balbúrdia]] movido para [[balbúrdia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balbúrdia]] Balcão 19390 75653 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balcão]] movido para [[balcão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balcão]] Bald 19391 75655 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bald]] movido para [[bald]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bald]] Balde 19392 75657 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balde]] movido para [[balde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balde]] Balear 19393 75659 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balear]] movido para [[balear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balear]] Baleeiro 19394 75661 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Baleeiro]] movido para [[baleeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baleeiro]] Balhá 19395 75663 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balhá]] movido para [[balhá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balhá]] Ball 19396 75665 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Ball]] movido para [[ball]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ball]] Ballot 19397 75667 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Ballot]] movido para [[ballot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ballot]] Ballot-rigging 19398 75669 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Ballot-rigging]] movido para [[ballot-rigging]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ballot-rigging]] Balneário 19399 75671 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balneário]] movido para [[balneário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balneário]] Balsina 19400 75673 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balsina]] movido para [[balsina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balsina]] Balwark 19401 75675 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balwark]] movido para [[balwark]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balwark]] Balí 19402 75677 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Balí]] movido para [[balí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[balí]] Bambara 19403 75679 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bambara]] movido para [[bambara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bambara]] Ban 19404 75681 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Ban]] movido para [[ban]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ban]] Banal 19405 75683 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Banal]] movido para [[banal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banal]] Banana 19406 75685 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Banana]] movido para [[banana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banana]] Bananeira 19407 75687 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bananeira]] movido para [[bananeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bananeira]] Bananku 19408 75689 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bananku]] movido para [[bananku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bananku]] Banco 19409 75691 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Banco]] movido para [[banco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banco]] Bancário 19410 75693 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bancário]] movido para [[bancário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bancário]] Band-Aid 19411 75695 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Band-Aid]] movido para [[band-Aid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[band-Aid]] Banda desenhada 19412 75697 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Banda desenhada]] movido para [[banda desenhada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banda desenhada]] Bandeja 19413 75699 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bandeja]] movido para [[bandeja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bandeja]] Bandexa 19414 75701 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bandexa]] movido para [[bandexa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bandexa]] Bandona 19415 75703 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bandona]] movido para [[bandona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bandona]] Bandulho 19416 75705 2006-02-23T00:51:23Z Conversion script [[Bandulho]] movido para [[bandulho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bandulho]] Banha 19418 75709 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banha]] movido para [[banha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banha]] Banheira 19419 75711 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banheira]] movido para [[banheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banheira]] Banhá 19420 75713 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banhá]] movido para [[banhá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banhá]] Banish 19421 75715 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banish]] movido para [[banish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banish]] Bank 19422 132175 2006-06-21T19:45:11Z ValJor 1358 Redirecionamento {{ver também|bank}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Bank|np=Bänke}} '''Bank''', ''feminino'' # [[banco]], [[assento]]. # [[bancada]], [[balcão]]. <br> <br> ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Bank|np=Banken}} '''Bank''', ''feminino'' # [[banco]] ''(instituição financeira)''. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bank]] [[en:Bank]] [[fi:Bank]] [[fr:Bank]] [[io:Bank]] [[it:Bank]] [[pl:Bank]] Banker 19423 75719 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banker]] movido para [[banker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banker]] Banking 19424 75721 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banking]] movido para [[banking]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banking]] Bankruptcy 19425 75723 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Bankruptcy]] movido para [[bankruptcy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bankruptcy]] Banqueiro 19426 75725 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banqueiro]] movido para [[banqueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banqueiro]] Banzar 19427 75727 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banzar]] movido para [[banzar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banzar]] Baná 19428 75729 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baná]] movido para [[baná]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baná]] Banána 19429 75731 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Banána]] movido para [[banána]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[banána]] Baptism 19430 75733 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baptism]] movido para [[baptism]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baptism]] Baptizar 19431 75735 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baptizar]] movido para [[baptizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baptizar]] Baptize 19432 75737 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baptize]] movido para [[baptize]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baptize]] Bar 19433 75739 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Bar]] movido para [[bar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bar]] Barafunda 19434 75741 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barafunda]] movido para [[barafunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barafunda]] Baralhar 19435 75743 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baralhar]] movido para [[baralhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baralhar]] Baranga 19436 75745 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Baranga]] movido para [[baranga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baranga]] Barba 19437 75747 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barba]] movido para [[barba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barba]] Barbadense 19438 75749 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barbadense]] movido para [[barbadense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barbadense]] Barbari 19439 75751 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barbari]] movido para [[barbari]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barbari]] Barbarity 19440 75753 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barbarity]] movido para [[barbarity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barbarity]] Barbear 19441 75755 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barbear]] movido para [[barbear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barbear]] Barbeiro 19442 75757 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barbeiro]] movido para [[barbeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barbeiro]] Barber 19443 75759 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barber]] movido para [[barber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barber]] Barberu 19444 75761 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barberu]] movido para [[barberu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barberu]] Barbinagem 19445 75763 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barbinagem]] movido para [[barbinagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barbinagem]] Barco 19446 75765 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Barco]] movido para [[barco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barco]] Bardak 19447 75767 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Bardak]] movido para [[bardak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bardak]] Bardana 19448 75769 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Bardana]] movido para [[bardana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bardana]] Bari 19449 75771 2006-02-23T00:51:24Z Conversion script [[Bari]] movido para [[bari]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bari]] Bark 19450 75773 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Bark]] movido para [[bark]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bark]] Barn 19451 75775 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barn]] movido para [[barn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barn]] Barnélu 19452 75777 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barnélu]] movido para [[barnélu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barnélu]] Baron 19453 75779 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Baron]] movido para [[baron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baron]] Barraca 19454 75781 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barraca]] movido para [[barraca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barraca]] Barramento MCA 19455 109833 2006-03-28T03:15:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[MCA]] Barren 19456 75785 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barren]] movido para [[barren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barren]] Barricade 19457 75787 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barricade]] movido para [[barricade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barricade]] Barrier 19458 75789 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrier]] movido para [[barrier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barrier]] Barro 19459 75791 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barro]] movido para [[barro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barro]] Barroca 19461 75795 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barroca]] movido para [[barroca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barroca]] Barrocal 19462 75797 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrocal]] movido para [[barrocal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barrocal]] Barrocoso 19463 75799 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrocoso]] movido para [[barrocoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barrocoso]] Barrocão 19464 75801 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrocão]] movido para [[barrocão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barrocão]] Barrotar 19465 75803 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrotar]] movido para [[barrotar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barrotar]] Barrotear 19466 75805 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barrotear]] movido para [[barrotear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barrotear]] Barudju 19468 75809 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barudju]] movido para [[barudju]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barudju]] Barulhada 19469 75811 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulhada]] movido para [[barulhada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barulhada]] Barulheira 19470 75813 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulheira]] movido para [[barulheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barulheira]] Barulhento 19471 75815 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulhento]] movido para [[barulhento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barulhento]] Barulho 19472 75817 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barulho]] movido para [[barulho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barulho]] Barádja 19473 75819 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Barádja]] movido para [[barádja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[barádja]] Basco 19474 75821 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basco]] movido para [[basco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basco]] Base 19475 75823 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Base]] movido para [[base]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[base]] Baseado 19476 75825 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Baseado]] movido para [[baseado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baseado]] Basement 19477 75827 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basement]] movido para [[basement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basement]] Bash 19478 75829 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Bash]] movido para [[bash]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bash]] Basic 19479 75831 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basic]] movido para [[basic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basic]] Basis 19480 75833 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basis]] movido para [[basis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basis]] Basiâ 19481 75835 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basiâ]] movido para [[basiâ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basiâ]] Basket 19482 75837 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basket]] movido para [[basket]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basket]] Baskuia 19483 75839 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Baskuia]] movido para [[baskuia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baskuia]] Basora 19484 75841 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basora]] movido para [[basora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basora]] Basquete 19485 75843 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basquete]] movido para [[basquete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basquete]] Basquetebol 19486 75845 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Basquetebol]] movido para [[basquetebol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basquetebol]] Bass 19487 75847 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Bass]] movido para [[bass]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bass]] Bass drum 19488 75849 2006-02-23T00:51:25Z Conversion script [[Bass drum]] movido para [[bass drum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bass drum]] Bastante 19490 75853 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bastante]] movido para [[bastante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bastante]] Bastar 19491 75855 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bastar]] movido para [[bastar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bastar]] Bastisi 19492 75857 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bastisi]] movido para [[bastisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bastisi]] Basílica 19493 75859 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Basílica]] movido para [[basílica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[basílica]] Bat 19494 75861 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bat]] movido para [[bat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bat]] Batalha 19495 75863 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batalha]] movido para [[batalha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batalha]] Batarába 19496 75865 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batarába]] movido para [[batarába]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batarába]] Batata 19497 75867 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batata]] movido para [[batata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batata]] Batata-da-ilha 19498 75869 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batata-da-ilha]] movido para [[batata-da-ilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batata-da-ilha]] Batata-doce 19499 75871 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batata-doce]] movido para [[batata-doce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batata-doce]] Batateira 19500 75873 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batateira]] movido para [[batateira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batateira]] Batch 19501 75875 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batch]] movido para [[batch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batch]] Bate-chapa 19502 75877 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bate-chapa]] movido para [[bate-chapa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bate-chapa]] Bateria 19503 75879 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bateria]] movido para [[bateria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bateria]] Bati 19504 75881 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bati]] movido para [[bati]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bati]] Bati-xápa 19505 75883 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bati-xápa]] movido para [[bati-xápa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bati-xápa]] Batinera 19506 75885 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batinera]] movido para [[batinera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batinera]] Batismo 19507 75887 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batismo]] movido para [[batismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batismo]] Batom 19508 75889 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batom]] movido para [[batom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batom]] Batracofobia 19509 75891 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Batracofobia]] movido para [[batracofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[batracofobia]] Battery 19510 75893 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Battery]] movido para [[battery]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[battery]] Battle 19511 75895 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Battle]] movido para [[battle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[battle]] Battlefield 19512 75897 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Battlefield]] movido para [[battlefield]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[battlefield]] Baxinha 19515 75903 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Baxinha]] movido para [[baxinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baxinha]] Bazofiar 19516 75905 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bazofiar]] movido para [[bazofiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bazofiar]] Bazuca 19517 75907 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bazuca]] movido para [[bazuca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bazuca]] Baço 19518 75909 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Baço]] movido para [[baço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baço]] Baía 19519 75911 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Baía]] movido para [[baía]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baía]] Baínha 19520 75913 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Baínha]] movido para [[baínha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baínha]] Baú 19521 75915 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Baú]] movido para [[baú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[baú]] Be 19522 75917 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Be]] movido para [[be]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[be]] Bear 19523 75919 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bear]] movido para [[bear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bear]] Bearer 19524 75921 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Bearer]] movido para [[bearer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bearer]] Beast 19525 75923 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Beast]] movido para [[beast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beast]] Beastliness 19526 75925 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Beastliness]] movido para [[beastliness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beastliness]] Beat 19527 75927 2006-02-23T00:51:26Z Conversion script [[Beat]] movido para [[beat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beat]] Beautiful 19528 75929 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beautiful]] movido para [[beautiful]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beautiful]] Beauty 19529 75931 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beauty]] movido para [[beauty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beauty]] Beber 19530 75933 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beber]] movido para [[beber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beber]] Bebi 19531 75935 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bebi]] movido para [[bebi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bebi]] Bebida 19532 75937 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bebida]] movido para [[bebida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bebida]] Bebé 19533 75939 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bebé]] movido para [[bebé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bebé]] Bebê 19534 75941 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bebê]] movido para [[bebê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bebê]] Beca 19535 75943 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beca]] movido para [[beca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beca]] Became 19536 75945 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Became]] movido para [[became]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[became]] Because 19537 75947 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Because]] movido para [[because]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[because]] Bechamel 19538 75949 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bechamel]] movido para [[bechamel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bechamel]] Become 19540 75953 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Become]] movido para [[become]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[become]] Bed 19541 75955 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bed]] movido para [[bed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bed]] Bedpan 19542 75957 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bedpan]] movido para [[bedpan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bedpan]] Bedroom 19543 75959 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bedroom]] movido para [[bedroom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bedroom]] Bedächtig 19544 75961 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bedächtig]] movido para [[bedächtig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bedächtig]] Bee 19545 75963 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Bee]] movido para [[bee]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bee]] Been 19546 75965 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Been]] movido para [[been]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[been]] Beer 19547 75967 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beer]] movido para [[beer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beer]] Before 19548 75969 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Before]] movido para [[before]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[before]] Befuddle 19549 75971 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Befuddle]] movido para [[befuddle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[befuddle]] Beg 19550 75973 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beg]] movido para [[beg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beg]] Began 19551 75975 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Began]] movido para [[began]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[began]] Begin 19552 75977 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Begin]] movido para [[begin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[begin]] Beginning 19553 75979 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beginning]] movido para [[beginning]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beginning]] Begun 19554 75981 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Begun]] movido para [[begun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[begun]] Behold 19555 75983 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Behold]] movido para [[behold]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[behold]] Beija-flor 19556 75985 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beija-flor]] movido para [[beija-flor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beija-flor]] Beijar 19557 75987 2006-02-23T00:51:27Z Conversion script [[Beijar]] movido para [[beijar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beijar]] Beijo 19558 75989 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beijo]] movido para [[beijo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beijo]] Bein 19559 134789 2006-06-27T06:55:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{ver também|bein}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Bein|np=Beine|gs=Bein(e)s}} '''Bein''', ''neutro'' # [[perna]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bein]] [[fi:Bein]] [[fr:Bein]] [[hu:Bein]] [[id:Bein]] [[io:Bein]] [[it:Bein]] [[nds:Bein]] [[pl:Bein]] [[zh:Bein]] Bein-feto 19560 75993 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bein-feto]] movido para [[bein-feto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bein-feto]] Beisebol 19561 75995 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beisebol]] movido para [[beisebol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beisebol]] Beiço 19562 75997 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beiço]] movido para [[beiço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beiço]] Bejense 19564 76001 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bejense]] movido para [[bejense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bejense]] Belak 19565 76003 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belak]] movido para [[belak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belak]] Belated 19566 76005 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belated]] movido para [[belated]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belated]] Beldroega 19567 76007 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beldroega]] movido para [[beldroega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beldroega]] Bele 19568 76009 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bele]] movido para [[bele]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bele]] Belemense 19569 76011 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belemense]] movido para [[belemense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belemense]] Belenense 19570 76013 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belenense]] movido para [[belenense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belenense]] Beleza 19571 76015 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beleza]] movido para [[beleza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beleza]] Belga 19572 76017 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belga]] movido para [[belga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belga]] Beliche 19573 76019 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beliche]] movido para [[beliche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beliche]] Belicoso 19574 76021 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belicoso]] movido para [[belicoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belicoso]] Belit 19575 76023 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belit]] movido para [[belit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belit]] Belizense 19576 76025 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belizense]] movido para [[belizense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belizense]] Bell 19577 76027 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bell]] movido para [[bell]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bell]] Bellum 19578 76029 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bellum]] movido para [[bellum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bellum]] Bellyache 19579 76031 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bellyache]] movido para [[bellyache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bellyache]] Belo 19580 76033 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Belo]] movido para [[belo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[belo]] Beltrano 19582 76037 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Beltrano]] movido para [[beltrano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beltrano]] Bem 19583 76039 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bem]] movido para [[bem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bem]] Bem-aventurança 19584 76041 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bem-aventurança]] movido para [[bem-aventurança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bem-aventurança]] Bem-estar 19585 76043 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bem-estar]] movido para [[bem-estar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bem-estar]] Bem-estares 19586 109834 2006-03-28T03:15:54Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bem-estar]] Bemühen 19587 76047 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bemühen]] movido para [[bemühen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bemühen]] Bendedór 19588 76049 2006-02-23T00:51:28Z Conversion script [[Bendedór]] movido para [[bendedór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bendedór]] Bendi 19589 76051 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Bendi]] movido para [[bendi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bendi]] Bendê 19590 76053 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Bendê]] movido para [[bendê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bendê]] Beneficiamento 19591 76055 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Beneficiamento]] movido para [[beneficiamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beneficiamento]] Benena 19592 76057 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Benena]] movido para [[benena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[benena]] Bengala 19593 76059 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Bengala]] movido para [[bengala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bengala]] Benjamim 19594 76061 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Benjamim]] movido para [[benjamim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[benjamim]] Bensi 19595 76063 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Bensi]] movido para [[bensi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bensi]] Bentia 19596 76065 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Bentia]] movido para [[bentia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bentia]] Benzer 19597 76067 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Benzer]] movido para [[benzer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[benzer]] Berbigão 19598 76069 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berbigão]] movido para [[berbigão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berbigão]] Berfanbar 19599 76071 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berfanbar]] movido para [[berfanbar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berfanbar]] Bergamota 19601 76075 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Bergamota]] movido para [[bergamota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bergamota]] Berifika 19602 76077 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berifika]] movido para [[berifika]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berifika]] Beringela 19603 76079 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Beringela]] movido para [[beringela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beringela]] Berinjela 19604 76081 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berinjela]] movido para [[berinjela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berinjela]] Berlinense 19605 76083 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berlinense]] movido para [[berlinense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berlinense]] Berma 19606 76085 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berma]] movido para [[berma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berma]] Berças 19607 76087 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berças]] movido para [[berças]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berças]] Berçário 19608 76089 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berçário]] movido para [[berçário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berçário]] Berílio 19609 76091 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Berílio]] movido para [[berílio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[berílio]] Best 19611 76095 2006-02-23T00:51:29Z Conversion script [[Best]] movido para [[best]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[best]] Bestellen 19612 76097 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bestellen]] movido para [[bestellen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bestellen]] Bet 19613 76099 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bet]] movido para [[bet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bet]] Betacaroteno 19614 76101 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Betacaroteno]] movido para [[betacaroteno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[betacaroteno]] Beterraba 19615 76103 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Beterraba]] movido para [[beterraba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beterraba]] Better 19617 76107 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Better]] movido para [[better]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[better]] Between 19618 76109 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Between]] movido para [[between]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[between]] Bewildered 19620 76113 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bewildered]] movido para [[bewildered]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bewildered]] Bexiga 19621 76115 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bexiga]] movido para [[bexiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bexiga]] Beyaz 19622 76117 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Beyaz]] movido para [[beyaz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beyaz]] Bezerro 19623 76119 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bezerro]] movido para [[bezerro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bezerro]] Beş 19624 76121 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Beş]] movido para [[beş]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[beş]] Bh 19625 76123 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bh]] movido para [[bh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bh]] Bi 19626 76125 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bi]] movido para [[bi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bi]] Bias 19628 76129 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bias]] movido para [[bias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bias]] Biatómico 19629 76131 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Biatómico]] movido para [[biatómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biatómico]] Biatômico 19630 76133 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Biatômico]] movido para [[biatômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biatômico]] Biały 19631 76135 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Biały]] movido para [[biały]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biały]] Biberom 19632 76137 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Biberom]] movido para [[biberom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biberom]] Biberão 19633 76139 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Biberão]] movido para [[biberão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biberão]] Bibi 19634 76141 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bibi]] movido para [[bibi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bibi]] Bibliografia 19635 76143 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bibliografia]] movido para [[bibliografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bibliografia]] Bibliografias 19636 109835 2006-03-28T03:16:01Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bibliografia]] Biblioteca 19637 76147 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Biblioteca]] movido para [[biblioteca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biblioteca]] Bicampeão 19639 76151 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bicampeão]] movido para [[bicampeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bicampeão]] Bicentenário 19640 76153 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bicentenário]] movido para [[bicentenário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bicentenário]] Bicha 19641 76155 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bicha]] movido para [[bicha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bicha]] Bichano 19642 76157 2006-02-23T00:51:30Z Conversion script [[Bichano]] movido para [[bichano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bichano]] Bicho 19643 76159 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bicho]] movido para [[bicho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bicho]] Bichí 19644 76161 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bichí]] movido para [[bichí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bichí]] Bicicleta 19645 76163 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bicicleta]] movido para [[bicicleta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bicicleta]] Bico 19646 76165 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bico]] movido para [[bico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bico]] Bicombustível 19647 76167 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bicombustível]] movido para [[bicombustível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bicombustível]] Bielorusso 19648 76169 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bielorusso]] movido para [[bielorusso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bielorusso]] Bife 19649 76171 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bife]] movido para [[bife]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bife]] Bifobia 19650 76173 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bifobia]] movido para [[bifobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bifobia]] Big 19651 76175 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big]] movido para [[big]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[big]] Big cheese 19652 76177 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big cheese]] movido para [[big cheese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[big cheese]] Big enchilada 19653 76179 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big enchilada]] movido para [[big enchilada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[big enchilada]] Big gun 19654 76181 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big gun]] movido para [[big gun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[big gun]] Big shot 19655 76183 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big shot]] movido para [[big shot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[big shot]] Big wheel 19656 76185 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Big wheel]] movido para [[big wheel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[big wheel]] Biga 19657 76187 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Biga]] movido para [[biga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biga]] Bigode 19658 76189 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bigode]] movido para [[bigode]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bigode]] Bigorrilhas 19659 76191 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bigorrilhas]] movido para [[bigorrilhas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bigorrilhas]] Bigwig 19660 76193 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bigwig]] movido para [[bigwig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bigwig]] Bijuteria 19661 76195 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bijuteria]] movido para [[bijuteria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bijuteria]] Bikan 19662 76197 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bikan]] movido para [[bikan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bikan]] Bila Chana de Braciosa 19663 76199 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bila Chana de Braciosa]] movido para [[bila Chana de Braciosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bila Chana de Braciosa]] Bile 19665 76203 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bile]] movido para [[bile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bile]] Bilha 19666 76205 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilha]] movido para [[bilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bilha]] Bilhete 19667 76207 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilhete]] movido para [[bilhete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bilhete]] Bilheteira 19668 76209 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilheteira]] movido para [[bilheteira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bilheteira]] Bilirrubina 19669 76211 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilirrubina]] movido para [[bilirrubina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bilirrubina]] Bilí 19670 76213 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bilí]] movido para [[bilí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bilí]] Bimensal 19671 76215 2006-02-23T00:51:31Z Conversion script [[Bimensal]] movido para [[bimensal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bimensal]] Bimestral 19672 76217 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bimestral]] movido para [[bimestral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bimestral]] Bimestre 19673 76219 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bimestre]] movido para [[bimestre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bimestre]] Bini 19674 76221 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bini]] movido para [[bini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bini]] Bino 19675 76223 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bino]] movido para [[bino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bino]] Binominal 19676 76225 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Binominal]] movido para [[binominal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[binominal]] Binte 19677 76227 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Binte]] movido para [[binte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[binte]] Binómio 19678 76229 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Binómio]] movido para [[binómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[binómio]] Binômio 19679 76231 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Binômio]] movido para [[binômio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[binômio]] Bio-data 19680 76233 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bio-data]] movido para [[bio-data]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bio-data]] Bio ética 19681 109836 2006-03-28T03:16:08Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bioética]] Biodiversidade 19682 76237 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biodiversidade]] movido para [[biodiversidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biodiversidade]] Biografia 19683 76239 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biografia]] movido para [[biografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biografia]] Biologia 19684 76241 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biologia]] movido para [[biologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biologia]] Biology 19685 76243 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biology]] movido para [[biology]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biology]] Bioética 19686 76245 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bioética]] movido para [[bioética]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bioética]] Bir 19687 76247 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bir]] movido para [[bir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bir]] Bira 19688 76249 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bira]] movido para [[bira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bira]] Birita 19689 76251 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Birita]] movido para [[birita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[birita]] Biru 19690 76253 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biru]] movido para [[biru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biru]] Bis 19691 76255 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bis]] movido para [[bis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bis]] Bisbórrias 19692 76257 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Bisbórrias]] movido para [[bisbórrias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bisbórrias]] Biscoito 19693 76259 2006-02-23T00:51:32Z Conversion script [[Biscoito]] movido para [[biscoito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[biscoito]] Bispo 19694 76261 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bispo]] movido para [[bispo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bispo]] Bissectriz 19695 76263 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bissectriz]] movido para [[bissectriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bissectriz]] Bissetriz 19696 76265 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bissetriz]] movido para [[bissetriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bissetriz]] Bissexual 19697 76267 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bissexual]] movido para [[bissexual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bissexual]] Bisti 19698 76269 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bisti]] movido para [[bisti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bisti]] Bisós 19699 76271 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bisós]] movido para [[bisós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bisós]] Bitch 19700 76273 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bitch]] movido para [[bitch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bitch]] Bitrate 19701 76275 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bitrate]] movido para [[bitrate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bitrate]] Bitter 19702 76277 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bitter]] movido para [[bitter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bitter]] Bixo 19703 109838 2006-03-28T03:16:14Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bicho]] Bk 19704 76281 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Bk]] movido para [[bk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bk]] Black 19705 76283 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Black]] movido para [[black]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[black]] Blagá 19706 76285 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Blagá]] movido para [[blagá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blagá]] Blasfémia 19707 76287 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Blasfémia]] movido para [[blasfémia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blasfémia]] Blasfêmia 19708 76289 2006-02-23T00:51:33Z Conversion script [[Blasfêmia]] movido para [[blasfêmia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blasfêmia]] Blau 19710 76293 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blau]] movido para [[blau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blau]] Bleich 19711 76295 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bleich]] movido para [[bleich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bleich]] Bleichen 19712 76297 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bleichen]] movido para [[bleichen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bleichen]] Bleu 19713 76299 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bleu]] movido para [[bleu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bleu]] Blind 19715 76303 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blind]] movido para [[blind]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blind]] Blinken 19716 76305 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blinken]] movido para [[blinken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blinken]] Blitz 19717 76307 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blitz]] movido para [[blitz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blitz]] Blitzen 19718 76309 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blitzen]] movido para [[blitzen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blitzen]] Blood 19719 76311 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blood]] movido para [[blood]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blood]] Blosê 19720 76313 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blosê]] movido para [[blosê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blosê]] Blu 19721 76315 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blu]] movido para [[blu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blu]] Blue 19722 76317 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blue]] movido para [[blue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blue]] Blusa 19724 76321 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blusa]] movido para [[blusa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blusa]] Blutig 19725 76323 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blutig]] movido para [[blutig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blutig]] Bläulich 19726 76325 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Bläulich]] movido para [[bläulich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bläulich]] Blöd 19727 76327 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blöd]] movido para [[blöd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blöd]] Blöde 19728 76329 2006-02-23T00:51:34Z Conversion script [[Blöde]] movido para [[blöde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[blöde]] Bo 19729 76331 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bo]] movido para [[bo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bo]] Board 19730 76333 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Board]] movido para [[board]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[board]] Boast 19731 76335 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boast]] movido para [[boast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boast]] Boava 19732 76337 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boava]] movido para [[boava]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boava]] Bobadelense 19733 76339 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bobadelense]] movido para [[bobadelense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bobadelense]] Bobo 19734 76341 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bobo]] movido para [[bobo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bobo]] Boboca 19735 76343 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boboca]] movido para [[boboca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boboca]] Bobot 19736 76345 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bobot]] movido para [[bobot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bobot]] Boca 19737 76347 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boca]] movido para [[boca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boca]] Boca (náutica) 19738 109839 2006-03-28T03:16:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[boca]] Bocado 19739 76351 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bocado]] movido para [[bocado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bocado]] Bocaina 19740 76353 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bocaina]] movido para [[bocaina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bocaina]] Boceta 19741 76355 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boceta]] movido para [[boceta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boceta]] Bocomoco 19742 76357 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bocomoco]] movido para [[bocomoco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bocomoco]] Bocó 19743 76359 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bocó]] movido para [[bocó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bocó]] Bode expiatório 19744 76361 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bode expiatório]] movido para [[bode expiatório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bode expiatório]] Bodeka 19745 76363 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bodeka]] movido para [[bodeka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bodeka]] Bodlá 19746 76365 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bodlá]] movido para [[bodlá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bodlá]] Body 19747 76367 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Body]] movido para [[body]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[body]] Boef 19748 76369 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boef]] movido para [[boef]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boef]] Boi 19750 76373 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boi]] movido para [[boi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boi]] Boicote 19751 76375 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boicote]] movido para [[boicote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boicote]] Boiola 19752 76377 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boiola]] movido para [[boiola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boiola]] Boiá 19753 76379 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boiá]] movido para [[boiá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boiá]] Boião 19754 76381 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Boião]] movido para [[boião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boião]] Bola 19755 76383 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bola]] movido para [[bola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bola]] Bolacha 19756 76385 2006-02-23T00:51:35Z Conversion script [[Bolacha]] movido para [[bolacha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolacha]] Bolagato 19757 76387 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolagato]] movido para [[bolagato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolagato]] Bolas 19758 76389 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolas]] movido para [[bolas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolas]] Boletim 19759 76391 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Boletim]] movido para [[boletim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boletim]] Boliviano 19760 76393 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Boliviano]] movido para [[boliviano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boliviano]] Bolo 19761 76395 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolo]] movido para [[bolo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolo]] Bolsa 19762 76397 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolsa]] movido para [[bolsa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolsa]] Bolu 19763 76399 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolu]] movido para [[bolu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolu]] Bolívio 19764 76401 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bolívio]] movido para [[bolívio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bolívio]] Bom 19765 76403 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bom]] movido para [[bom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bom]] Bomba 19766 76405 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bomba]] movido para [[bomba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bomba]] Bombazina 19767 76407 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombazina]] movido para [[bombazina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bombazina]] Bombeiro 19768 76409 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombeiro]] movido para [[bombeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bombeiro]] Bomberu 19769 76411 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bomberu]] movido para [[bomberu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bomberu]] Bombo 19770 76413 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombo]] movido para [[bombo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bombo]] Bombom 19771 76415 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bombom]] movido para [[bombom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bombom]] Bon 19772 76417 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bon]] movido para [[bon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bon]] Bona 19773 76419 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bona]] movido para [[bona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bona]] Bonde 19774 76421 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bonde]] movido para [[bonde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bonde]] Bone 19775 76423 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bone]] movido para [[bone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bone]] Boneca 19776 76425 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Boneca]] movido para [[boneca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boneca]] Bonito 19777 76427 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bonito]] movido para [[bonito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bonito]] Bonum 19778 76429 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bonum]] movido para [[bonum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bonum]] Bonus 19779 76431 2006-02-23T00:51:36Z Conversion script [[Bonus]] movido para [[bonus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bonus]] Boné 19780 76433 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boné]] movido para [[boné]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boné]] Bonéka 19781 76435 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bonéka]] movido para [[bonéka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bonéka]] Book 19782 76437 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Book]] movido para [[book]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[book]] Booking 19783 76439 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Booking]] movido para [[booking]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[booking]] Boquete 19784 76441 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boquete]] movido para [[boquete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boquete]] Boqueteiro 19785 76443 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boqueteiro]] movido para [[boqueteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boqueteiro]] Boquilha 19786 76445 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boquilha]] movido para [[boquilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boquilha]] Bor 19787 76447 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bor]] movido para [[bor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bor]] Bordado 19788 76449 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bordado]] movido para [[bordado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bordado]] Bordar 19789 76451 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bordar]] movido para [[bordar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bordar]] Bordoléga 19790 76453 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bordoléga]] movido para [[bordoléga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bordoléga]] Boreal 19791 76455 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boreal]] movido para [[boreal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boreal]] Borguinhão 19792 76457 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borguinhão]] movido para [[borguinhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[borguinhão]] Borisi 19793 76459 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borisi]] movido para [[borisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[borisi]] Boro 19794 76461 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boro]] movido para [[boro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boro]] Bororo 19795 76463 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bororo]] movido para [[bororo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bororo]] Borota 19796 76465 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borota]] movido para [[borota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[borota]] Borracha 19797 76467 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borracha]] movido para [[borracha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[borracha]] Borrego 19798 76469 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borrego]] movido para [[borrego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[borrego]] Borrifar 19799 76471 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Borrifar]] movido para [[borrifar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[borrifar]] Bos 19800 76473 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bos]] movido para [[bos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bos]] Boshaft 19801 76475 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boshaft]] movido para [[boshaft]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boshaft]] Boss 19802 76477 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Boss]] movido para [[boss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boss]] Bossy 19803 76479 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bossy]] movido para [[bossy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bossy]] Bosta 19804 76481 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bosta]] movido para [[bosta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bosta]] Bota 19805 76483 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Bota]] movido para [[bota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bota]] Both 19806 76485 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Both]] movido para [[both]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[both]] Botir 19807 76487 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Botir]] movido para [[botir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[botir]] Botisa 19808 76489 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Botisa]] movido para [[botisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[botisa]] Botânica 19810 76493 2006-02-23T00:51:37Z Conversion script [[Botânica]] movido para [[botânica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[botânica]] Botânico 19811 76495 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Botânico]] movido para [[botânico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[botânico]] Botão 19812 76497 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Botão]] movido para [[botão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[botão]] Boundary 19813 76499 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Boundary]] movido para [[boundary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boundary]] Bouteille 19815 76503 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bouteille]] movido para [[bouteille]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bouteille]] Bovino 19816 76505 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bovino]] movido para [[bovino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bovino]] Bovinocultor 19817 76507 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bovinocultor]] movido para [[bovinocultor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bovinocultor]] Bovinocultura 19818 76509 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bovinocultura]] movido para [[bovinocultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bovinocultura]] Boyfriend 19819 76511 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Boyfriend]] movido para [[boyfriend]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[boyfriend]] Br 19820 76513 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Br]] movido para [[br]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[br]] Bracarense 19821 76515 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bracarense]] movido para [[bracarense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bracarense]] Brace 19822 76517 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brace]] movido para [[brace]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brace]] Bracket 19823 76519 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bracket]] movido para [[bracket]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bracket]] Brag 19824 76521 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brag]] movido para [[brag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brag]] Bragantino 19826 76525 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Bragantino]] movido para [[bragantino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bragantino]] Braguês 19827 76527 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Braguês]] movido para [[braguês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[braguês]] Brain 19828 76529 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brain]] movido para [[brain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brain]] Branco 19829 76531 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Branco]] movido para [[branco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[branco]] Branda 19830 76533 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Branda]] movido para [[branda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[branda]] Brasa 19831 76535 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasa]] movido para [[brasa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasa]] Braseiro 19832 76537 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Braseiro]] movido para [[braseiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[braseiro]] Brasileirismo 19834 76541 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasileirismo]] movido para [[brasileirismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasileirismo]] Brasileiro 19835 76543 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasileiro]] movido para [[brasileiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasileiro]] Brasileño 19836 76545 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasileño]] movido para [[brasileño]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasileño]] Brasilianista 19837 76547 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasilianista]] movido para [[brasilianista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasilianista]] Brasiliano 19838 76549 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasiliano]] movido para [[brasiliano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasiliano]] Brasilidade 19839 76551 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasilidade]] movido para [[brasilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasilidade]] Brasiliense 19841 76555 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasiliense]] movido para [[brasiliense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasiliense]] Brasiliofilia 19842 76557 2006-02-23T00:51:38Z Conversion script [[Brasiliofilia]] movido para [[brasiliofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasiliofilia]] Brasilíndio 19843 76559 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brasilíndio]] movido para [[brasilíndio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brasilíndio]] Bratzu 19844 76561 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bratzu]] movido para [[bratzu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bratzu]] Braun 19845 76563 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Braun]] movido para [[braun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[braun]] Bravo 19846 76565 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bravo]] movido para [[bravo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bravo]] Brazilian 19848 76569 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brazilian]] movido para [[brazilian]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brazilian]] Braço 19849 76571 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Braço]] movido para [[braço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[braço]] Bread 19850 76573 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bread]] movido para [[bread]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bread]] Break 19851 76575 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Break]] movido para [[break]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[break]] Breakfast 19852 76577 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breakfast]] movido para [[breakfast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[breakfast]] Brecar 19853 76579 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brecar]] movido para [[brecar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brecar]] Brega 19854 76581 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brega]] movido para [[brega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brega]] Breiten 19855 76583 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breiten]] movido para [[breiten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[breiten]] Brejo 19856 76585 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Brejo]] movido para [[brejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brejo]] Breque 19857 76587 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breque]] movido para [[breque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[breque]] Bretão 19859 76591 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bretão]] movido para [[bretão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bretão]] Breu 19860 76593 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breu]] movido para [[breu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[breu]] Breve 19861 76595 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Breve]] movido para [[breve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[breve]] Bribe 19862 76597 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bribe]] movido para [[bribe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bribe]] Bridge 19863 76599 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bridge]] movido para [[bridge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bridge]] Bridle 19864 76601 2006-02-23T00:51:39Z Conversion script [[Bridle]] movido para [[bridle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bridle]] Briga 19866 76605 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Briga]] movido para [[briga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[briga]] Brigar 19867 76607 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brigar]] movido para [[brigar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brigar]] Brijéla 19868 76609 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brijéla]] movido para [[brijéla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brijéla]] Brilhoso 19869 76611 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brilhoso]] movido para [[brilhoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brilhoso]] Briluz 19870 76613 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Briluz]] movido para [[briluz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[briluz]] Brinca, brincando 19871 76615 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinca, brincando]] movido para [[brinca, brincando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brinca, brincando]] Brincar 19872 76617 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brincar]] movido para [[brincar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brincar]] Brincar com o fogo 19873 76619 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brincar com o fogo]] movido para [[brincar com o fogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brincar com o fogo]] Brinco 19874 76621 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinco]] movido para [[brinco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brinco]] Brinjela 19875 76623 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinjela]] movido para [[brinjela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brinjela]] Brinka 19876 76625 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinka]] movido para [[brinka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brinka]] Brinká 19877 76627 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinká]] movido para [[brinká]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brinká]] Brinquedo 19878 76629 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brinquedo]] movido para [[brinquedo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brinquedo]] British 19879 76631 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[British]] movido para [[british]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[british]] Britânico 19881 76635 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Britânico]] movido para [[britânico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[britânico]] Broche 19882 76637 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Broche]] movido para [[broche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[broche]] Broken 19883 76639 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Broken]] movido para [[broken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[broken]] Bromo 19884 76641 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Bromo]] movido para [[bromo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bromo]] Bronchial 19885 76643 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Bronchial]] movido para [[bronchial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bronchial]] Bronchitic 19886 76645 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Bronchitic]] movido para [[bronchitic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bronchitic]] Bronchitis 19887 76647 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Bronchitis]] movido para [[bronchitis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bronchitis]] Brood 19888 76649 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brood]] movido para [[brood]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brood]] Brotar 19890 76653 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brotar]] movido para [[brotar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brotar]] Brown 19891 76655 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Brown]] movido para [[brown]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brown]] Broxa 19892 76657 2006-02-23T00:51:40Z Conversion script [[Broxa]] movido para [[broxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[broxa]] Broxante 19893 76659 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Broxante]] movido para [[broxante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[broxante]] Broxar 19894 76661 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Broxar]] movido para [[broxar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[broxar]] Brufa 19895 76663 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brufa]] movido para [[brufa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brufa]] Brumário 19896 76665 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brumário]] movido para [[brumário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brumário]] Bruído 19899 76671 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bruído]] movido para [[bruído]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bruído]] Brácaro 19900 76673 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brácaro]] movido para [[brácaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brácaro]] Brésil 19901 76675 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brésil]] movido para [[brésil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brésil]] Brócolos 19902 76677 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Brócolos]] movido para [[brócolos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[brócolos]] Bucelense 19905 76683 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bucelense]] movido para [[bucelense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bucelense]] Buceta 19906 76685 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buceta]] movido para [[buceta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buceta]] Bucktoothed 19908 76689 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bucktoothed]] movido para [[bucktoothed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bucktoothed]] Bucólico 19909 76691 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bucólico]] movido para [[bucólico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bucólico]] Budismo 19910 76693 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Budismo]] movido para [[budismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[budismo]] Buer 19911 76695 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buer]] movido para [[buer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buer]] Bugiranga 19912 76697 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bugiranga]] movido para [[bugiranga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bugiranga]] Buiá 19913 76699 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buiá]] movido para [[buiá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buiá]] Buka 19914 76701 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buka]] movido para [[buka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buka]] Buká 19915 76703 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buká]] movido para [[buká]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buká]] Bulcão 19916 76705 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bulcão]] movido para [[bulcão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bulcão]] Buldi 19917 76707 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buldi]] movido para [[buldi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buldi]] Buldogue 19918 76709 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buldogue]] movido para [[buldogue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buldogue]] Bule 19919 76711 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bule]] movido para [[bule]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bule]] Buli 19920 76713 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Buli]] movido para [[buli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buli]] Bulício 19921 76715 2006-02-23T00:51:41Z Conversion script [[Bulício]] movido para [[bulício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bulício]] Bumbo 19922 76717 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bumbo]] movido para [[bumbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bumbo]] Bunda 19923 76719 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bunda]] movido para [[bunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bunda]] Bundle 19925 76723 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bundle]] movido para [[bundle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bundle]] Bunt 19926 76725 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bunt]] movido para [[bunt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bunt]] Buquê 19927 76727 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buquê]] movido para [[buquê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buquê]] Burburinho 19928 76729 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burburinho]] movido para [[burburinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[burburinho]] Burden 19929 76731 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burden]] movido para [[burden]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[burden]] Burgo 19930 76733 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burgo]] movido para [[burgo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[burgo]] Burmedja 19931 76735 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burmedja]] movido para [[burmedja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[burmedja]] Burracheira 19932 76737 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burracheira]] movido para [[burracheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[burracheira]] Burro 19933 76739 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Burro]] movido para [[burro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[burro]] Buscar 19934 76741 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buscar]] movido para [[buscar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buscar]] Business 19936 76745 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Business]] movido para [[business]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[business]] Buska 19937 76747 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buska]] movido para [[buska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buska]] Busto 19938 76749 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Busto]] movido para [[busto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[busto]] Bustrofedo 19939 76751 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bustrofedo]] movido para [[bustrofedo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bustrofedo]] Busílis 19940 76753 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Busílis]] movido para [[busílis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[busílis]] But 19941 76755 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[But]] movido para [[but]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[but]] Butchizá 19942 76757 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Butchizá]] movido para [[butchizá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[butchizá]] Butt 19943 76759 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Butt]] movido para [[butt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[butt]] Buxa 19945 76763 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buxa]] movido para [[buxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buxa]] Buzina 19946 76765 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buzina]] movido para [[buzina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buzina]] Buzz 19947 76767 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buzz]] movido para [[buzz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buzz]] Buá 19948 76769 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buá]] movido para [[buá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buá]] Buá-buá 19949 76771 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buá-buá]] movido para [[buá-buá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buá-buá]] Buâ 19950 76773 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Buâ]] movido para [[buâ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[buâ]] By 19951 76775 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[By]] movido para [[by]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[by]] Bába 19952 76777 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bába]] movido para [[bába]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bába]] Bácoro 19953 76779 2006-02-23T00:51:42Z Conversion script [[Bácoro]] movido para [[bácoro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bácoro]] Bádja 19954 76781 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bádja]] movido para [[bádja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bádja]] Báfa 19955 76783 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Báfa]] movido para [[báfa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[báfa]] Bána 19956 76785 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bána]] movido para [[bána]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bána]] Bárbaro 19957 76787 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bárbaro]] movido para [[bárbaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bárbaro]] Bário 19958 76789 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bário]] movido para [[bário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bário]] Bársa 19959 76791 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bársa]] movido para [[bársa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bársa]] Báru 19960 76793 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Báru]] movido para [[báru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[báru]] Básta 19961 76795 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Básta]] movido para [[básta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[básta]] Báza 19962 76797 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Báza]] movido para [[báza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[báza]] 19963 76799 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bê]] movido para [[bê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bê]] Bêbado 19964 76801 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bêbado]] movido para [[bêbado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bêbado]] Bêbedo 19965 76803 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bêbedo]] movido para [[bêbedo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bêbedo]] Bíblia 19966 76805 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bíblia]] movido para [[bíblia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bíblia]] Bílis 19967 76807 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bílis]] movido para [[bílis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bílis]] Bóka 19968 76809 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bóka]] movido para [[bóka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bóka]] Bómbia 19969 76811 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bómbia]] movido para [[bómbia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bómbia]] Bónus 19970 76813 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bónus]] movido para [[bónus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bónus]] Bósnio 19971 76815 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Bósnio]] movido para [[bósnio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bósnio]] Bônus 19972 109840 2006-03-28T03:16:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[bónus]] Böse 19973 76819 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Böse]] movido para [[böse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[böse]] Búlgaro 19974 76821 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Búlgaro]] movido para [[búlgaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[búlgaro]] Březen 19976 76825 2006-02-23T00:51:43Z Conversion script [[Březen]] movido para [[březen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[březen]] C - IP Waltter 19994 76861 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[C - IP Waltter]] movido para [[c - IP Waltter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[c - IP Waltter]] C ipdf 19995 76863 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[C ipdf]] movido para [[c ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[c ipdf]] C pidf 19996 76865 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[C pidf]] movido para [[c pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[c pidf]] Ca 19997 76867 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Ca]] movido para [[ca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ca]] Caa 19998 76869 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caa]] movido para [[caa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caa]] Caaba 19999 76871 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caaba]] movido para [[caaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caaba]] Caaeté 20000 76873 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caaeté]] movido para [[caaeté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caaeté]] Caapor 20001 76875 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Caapor]] movido para [[caapor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caapor]] Cabanhal 20002 76877 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Cabanhal]] movido para [[cabanhal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabanhal]] Cabaça 20003 76879 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Cabaça]] movido para [[cabaça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabaça]] Cabaço 20004 76881 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Cabaço]] movido para [[cabaço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabaço]] Cabecear 20005 76883 2006-02-23T00:51:44Z Conversion script [[Cabecear]] movido para [[cabecear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabecear]] Cabedal 20006 76885 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabedal]] movido para [[cabedal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabedal]] Cabeleireiro 20007 76887 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabeleireiro]] movido para [[cabeleireiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabeleireiro]] Cabelo 20008 76889 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabelo]] movido para [[cabelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabelo]] Cabeça 20009 76891 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabeça]] movido para [[cabeça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabeça]] Cabina 20010 76893 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabina]] movido para [[cabina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabina]] Caboverdiano 20012 76897 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Caboverdiano]] movido para [[caboverdiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caboverdiano]] Caboz 20013 76899 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Caboz]] movido para [[caboz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caboz]] Cabrito 20014 76901 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabrito]] movido para [[cabrito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabrito]] Cabrum 20015 76903 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cabrum]] movido para [[cabrum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cabrum]] Cacarejar 20016 76905 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacarejar]] movido para [[cacarejar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacarejar]] Cacau 20017 76907 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacau]] movido para [[cacau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacau]] Cacete 20018 76909 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacete]] movido para [[cacete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacete]] Cachecol 20019 76911 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachecol]] movido para [[cachecol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachecol]] Cachimbo 20020 76913 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachimbo]] movido para [[cachimbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachimbo]] Cachopa 20021 76915 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachopa]] movido para [[cachopa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachopa]] Cachopo 20022 76917 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachopo]] movido para [[cachopo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachopo]] Cachorra 20023 76919 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorra]] movido para [[cachorra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachorra]] Cachorrada 20024 76921 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorrada]] movido para [[cachorrada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachorrada]] Cachorrice 20025 76923 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorrice]] movido para [[cachorrice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachorrice]] Cachorro 20026 76925 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorro]] movido para [[cachorro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachorro]] Cachorro-Quente 20027 109841 2006-03-28T03:16:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[cachorro-quente]] Cachorro-da-areia 20028 76929 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorro-da-areia]] movido para [[cachorro-da-areia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachorro-da-areia]] Cachorro-quente 20029 76931 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cachorro-quente]] movido para [[cachorro-quente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cachorro-quente]] Cacicão 20030 76933 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacicão]] movido para [[cacicão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacicão]] Cacique 20031 76935 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacique]] movido para [[cacique]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacique]] Cacofónico 20032 76937 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacofónico]] movido para [[cacofónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacofónico]] Cacofônico 20033 76939 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacofônico]] movido para [[cacofônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacofônico]] Cacto 20034 76941 2006-02-23T00:51:45Z Conversion script [[Cacto]] movido para [[cacto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cacto]] Cadarço 20035 76943 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cadarço]] movido para [[cadarço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cadarço]] Cadeira 20036 76945 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cadeira]] movido para [[cadeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cadeira]] Caderno 20037 76947 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caderno]] movido para [[caderno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caderno]] Caecus 20038 76949 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caecus]] movido para [[caecus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caecus]] Cafeteira 20039 76951 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cafeteira]] movido para [[cafeteira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cafeteira]] Cafifa 20040 76953 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cafifa]] movido para [[cafifa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cafifa]] Cafona 20041 76955 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cafona]] movido para [[cafona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cafona]] Cafubira 20042 76957 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cafubira]] movido para [[cafubira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cafubira]] Café 20043 76959 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Café]] movido para [[café]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[café]] Café da manhã 20044 76961 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Café da manhã]] movido para [[café da manhã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[café da manhã]] Cagada 20045 76963 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagada]] movido para [[cagada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cagada]] Cagalhão 20048 76969 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagalhão]] movido para [[cagalhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cagalhão]] Cagar 20049 76971 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagar]] movido para [[cagar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cagar]] Cagueiro 20050 76973 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagueiro]] movido para [[cagueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cagueiro]] Cagão 20051 76975 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cagão]] movido para [[cagão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cagão]] Caiabi 20052 76977 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiabi]] movido para [[caiabi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caiabi]] Caiaque 20053 76979 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiaque]] movido para [[caiaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caiaque]] Caiar 20054 76981 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiar]] movido para [[caiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caiar]] Caiata 20055 76983 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiata]] movido para [[caiata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caiata]] Caiação 20056 76985 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiação]] movido para [[caiação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caiação]] Caideiro 20057 76987 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caideiro]] movido para [[caideiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caideiro]] Caiová 20058 76989 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caiová]] movido para [[caiová]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caiová]] Cais 20059 76991 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cais]] movido para [[cais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cais]] Caju 20060 76993 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Caju]] movido para [[caju]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caju]] Cajá 20061 76995 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cajá]] movido para [[cajá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cajá]] Cal 20062 76997 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Cal]] movido para [[cal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cal]] Calabouço 20063 76999 2006-02-23T00:51:46Z Conversion script [[Calabouço]] movido para [[calabouço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calabouço]] Calar 20065 77003 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calar]] movido para [[calar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calar]] Calcanhar de Aquiles 20066 77005 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calcanhar de Aquiles]] movido para [[calcanhar de Aquiles]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calcanhar de Aquiles]] Calcer 20067 77007 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calcer]] movido para [[calcer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calcer]] Calendário 20068 77009 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calendário]] movido para [[calendário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calendário]] Calibração 20069 77011 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calibração]] movido para [[calibração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calibração]] Caliente 20070 77013 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caliente]] movido para [[caliente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caliente]] Call 20072 77017 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Call]] movido para [[call]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[call]] Calmamente 20073 77019 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calmamente]] movido para [[calmamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calmamente]] Calor 20074 77021 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calor]] movido para [[calor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calor]] Caloria 20075 77023 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caloria]] movido para [[caloria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caloria]] Calvar 20076 77025 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calvar]] movido para [[calvar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calvar]] Calvário 20077 77027 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calvário]] movido para [[calvário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calvário]] Calvície 20078 77029 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calvície]] movido para [[calvície]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calvície]] Calx 20079 77031 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calx]] movido para [[calx]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calx]] Calázio 20080 77033 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calázio]] movido para [[calázio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calázio]] Calçadeira 20081 77035 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calçadeira]] movido para [[calçadeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calçadeira]] Calças 20082 77037 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calças]] movido para [[calças]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calças]] Calção 20083 77039 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Calção]] movido para [[calção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[calção]] Cama 20084 77041 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Cama]] movido para [[cama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cama]] Camaiurá 20085 77043 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camaiurá]] movido para [[camaiurá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camaiurá]] Camalote 20086 77045 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camalote]] movido para [[camalote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camalote]] Camaradagem 20087 77047 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camaradagem]] movido para [[camaradagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camaradagem]] Camaratense 20088 77049 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camaratense]] movido para [[camaratense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camaratense]] Camarote 20089 77051 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camarote]] movido para [[camarote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camarote]] Camarão 20090 77053 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camarão]] movido para [[camarão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camarão]] Cambucá 20091 77055 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Cambucá]] movido para [[cambucá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cambucá]] Caminhar 20092 77057 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caminhar]] movido para [[caminhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caminhar]] Caminho-de-ferro 20093 77059 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caminho-de-ferro]] movido para [[caminho-de-ferro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caminho-de-ferro]] Caminhoneiro 20094 77061 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Caminhoneiro]] movido para [[caminhoneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caminhoneiro]] Camioneta 20095 77063 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camioneta]] movido para [[camioneta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camioneta]] Camisa 20096 77065 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camisa]] movido para [[camisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camisa]] Camisa-de-vénus 20097 77067 2006-02-23T00:51:47Z Conversion script [[Camisa-de-vénus]] movido para [[camisa-de-vénus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camisa-de-vénus]] Camisa-de-vênus 20098 77069 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camisa-de-vênus]] movido para [[camisa-de-vênus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camisa-de-vênus]] Camiseta 20099 77071 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camiseta]] movido para [[camiseta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camiseta]] Camisola 20100 77073 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camisola]] movido para [[camisola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camisola]] Camião 20101 77075 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camião]] movido para [[camião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camião]] Camoniano 20102 77077 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camoniano]] movido para [[camoniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camoniano]] Campanário 20104 77081 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Campanário]] movido para [[campanário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[campanário]] Campeão 20105 77083 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Campeão]] movido para [[campeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[campeão]] Camponês 20106 77085 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camponês]] movido para [[camponês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camponês]] Campânula 20107 77087 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Campânula]] movido para [[campânula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[campânula]] Camuflado 20108 77089 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camuflado]] movido para [[camuflado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camuflado]] Camélia 20109 77091 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Camélia]] movido para [[camélia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[camélia]] Canadense 20111 77095 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canadense]] movido para [[canadense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canadense]] Canadiano 20112 77097 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canadiano]] movido para [[canadiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canadiano]] Canalha 20114 77101 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canalha]] movido para [[canalha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canalha]] Canalizador 20115 77103 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canalizador]] movido para [[canalizador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canalizador]] Canariense 20117 77107 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canariense]] movido para [[canariense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canariense]] Canarino 20118 77109 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canarino]] movido para [[canarino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canarino]] Canato 20119 77111 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canato]] movido para [[canato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canato]] Cancelamento 20120 77113 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Cancelamento]] movido para [[cancelamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cancelamento]] Cancioneiro 20121 77115 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Cancioneiro]] movido para [[cancioneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cancioneiro]] Cancro 20122 77117 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Cancro]] movido para [[cancro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cancro]] Candeeiro 20124 77121 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Candeeiro]] movido para [[candeeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[candeeiro]] Candeia 20125 77123 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Candeia]] movido para [[candeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[candeia]] Candomblé 20126 77125 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Candomblé]] movido para [[candomblé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[candomblé]] Canecense 20127 77127 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canecense]] movido para [[canecense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canecense]] Canela 20128 77129 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canela]] movido para [[canela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canela]] Canes 20129 109842 2006-03-28T03:16:41Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[canis]] Canhona 20130 77133 2006-02-23T00:51:48Z Conversion script [[Canhona]] movido para [[canhona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canhona]] Canhão 20131 77135 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canhão]] movido para [[canhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canhão]] Canibal 20132 77137 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canibal]] movido para [[canibal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canibal]] Canicula 20133 77139 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canicula]] movido para [[canicula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canicula]] Canis 20134 77141 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canis]] movido para [[canis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canis]] Canja 20135 77143 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canja]] movido para [[canja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canja]] Cannot 20136 77145 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Cannot]] movido para [[cannot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cannot]] Canoa 20137 77147 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canoa]] movido para [[canoa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canoa]] Canopo 20138 77149 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canopo]] movido para [[canopo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canopo]] Cantar 20140 77153 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Cantar]] movido para [[cantar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cantar]] Cantilheiro 20141 77155 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Cantilheiro]] movido para [[cantilheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cantilheiro]] Canvas 20142 77157 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canvas]] movido para [[canvas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canvas]] Canónico 20143 77159 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canónico]] movido para [[canónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canónico]] Canônico 20144 77161 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Canônico]] movido para [[canônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[canônico]] Caos 20145 77163 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Caos]] movido para [[caos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caos]] Capa 20146 77165 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capa]] movido para [[capa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capa]] Capability 20147 77167 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capability]] movido para [[capability]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capability]] Capacidade 20148 77169 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capacidade]] movido para [[capacidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capacidade]] Capacity 20149 77171 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capacity]] movido para [[capacity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capacity]] Capar 20150 77173 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capar]] movido para [[capar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capar]] Capaz 20151 77175 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capaz]] movido para [[capaz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capaz]] Capela 20152 77177 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capela]] movido para [[capela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capela]] Capeta 20153 77179 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capeta]] movido para [[capeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capeta]] Capitalismo 20154 77181 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capitalismo]] movido para [[capitalismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capitalismo]] Capitel 20155 77183 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capitel]] movido para [[capitel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capitel]] Capitão 20156 77185 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capitão]] movido para [[capitão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capitão]] Capixaba 20157 77187 2006-02-23T00:51:49Z Conversion script [[Capixaba]] movido para [[capixaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capixaba]] Caprificar 20158 77189 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprificar]] movido para [[caprificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprificar]] Caprificação 20159 77191 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprificação]] movido para [[caprificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprificação]] Caprino 20160 77193 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprino]] movido para [[caprino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprino]] Caprinocultor 20161 77195 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprinocultor]] movido para [[caprinocultor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprinocultor]] Caprinocultura 20162 77197 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprinocultura]] movido para [[caprinocultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprinocultura]] Caprum 20163 77199 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprum]] movido para [[caprum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprum]] Caprídeo 20164 77201 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprídeo]] movido para [[caprídeo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprídeo]] Caprípede 20165 77203 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caprípede]] movido para [[caprípede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caprípede]] Capsídeo 20166 77205 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Capsídeo]] movido para [[capsídeo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capsídeo]] Caput 20167 77207 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caput]] movido para [[caput]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caput]] Capítulo 20168 77209 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Capítulo]] movido para [[capítulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capítulo]] Capô 20169 77211 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Capô]] movido para [[capô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[capô]] Caqui 20170 77213 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caqui]] movido para [[caqui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caqui]] Car 20171 77215 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Car]] movido para [[car]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[car]] Cara 20172 77217 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Cara]] movido para [[cara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cara]] Cara-dura 20173 77219 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Cara-dura]] movido para [[cara-dura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cara-dura]] Caracol 20174 77221 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caracol]] movido para [[caracol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caracol]] Caradura 20175 77223 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caradura]] movido para [[caradura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caradura]] Carajo 20176 77225 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Carajo]] movido para [[carajo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carajo]] Caralho 20177 77227 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caralho]] movido para [[caralho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caralho]] Carambola 20178 77229 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Carambola]] movido para [[carambola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carambola]] Caranguejo 20179 77231 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caranguejo]] movido para [[caranguejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caranguejo]] Caratê 20180 77233 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caratê]] movido para [[caratê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caratê]] Caraveleiro 20181 77235 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Caraveleiro]] movido para [[caraveleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caraveleiro]] Carbono 20182 77237 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Carbono]] movido para [[carbono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carbono]] Carburador 20183 77239 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Carburador]] movido para [[carburador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carburador]] Cardeal 20184 77241 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Cardeal]] movido para [[cardeal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cardeal]] Cardeal Joaquim Arcoverde de Albuquerque 20185 77243 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Cardeal Joaquim Arcoverde de Albuquerque]] movido para [[cardeal Joaquim Arcoverde de Albuquerque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cardeal Joaquim Arcoverde de Albuquerque]] Care 20186 77245 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Care]] movido para [[care]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[care]] Careful 20187 77247 2006-02-23T00:51:50Z Conversion script [[Careful]] movido para [[careful]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[careful]] Carenagem 20188 77249 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carenagem]] movido para [[carenagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carenagem]] Caret 20189 77251 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Caret]] movido para [[caret]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caret]] Carga 20190 77253 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carga]] movido para [[carga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carga]] Cariad 20191 77255 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Cariad]] movido para [[cariad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cariad]] Carib 20192 77257 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carib]] movido para [[carib]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carib]] Carioca 20193 77259 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carioca]] movido para [[carioca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carioca]] Carioca de limão 20194 77261 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carioca de limão]] movido para [[carioca de limão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carioca de limão]] Caritiana 20195 77263 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Caritiana]] movido para [[caritiana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caritiana]] Carne 20196 77265 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carne]] movido para [[carne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carne]] Carnear 20197 77267 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carnear]] movido para [[carnear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carnear]] Carneirada 20198 77269 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carneirada]] movido para [[carneirada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carneirada]] Carneireiro 20199 77271 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carneireiro]] movido para [[carneireiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carneireiro]] Carneiro 20200 77273 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carneiro]] movido para [[carneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carneiro]] Carnotita 20201 77275 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carnotita]] movido para [[carnotita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carnotita]] Caro 20202 77277 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Caro]] movido para [[caro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caro]] Carona 20203 77279 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carona]] movido para [[carona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carona]] Caroteno 20204 77281 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Caroteno]] movido para [[caroteno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caroteno]] Carpetbagger 20205 77283 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carpetbagger]] movido para [[carpetbagger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carpetbagger]] Carretel 20206 77285 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carretel]] movido para [[carretel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carretel]] Carro 20207 77287 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carro]] movido para [[carro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carro]] Carroceiro 20208 77289 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carroceiro]] movido para [[carroceiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carroceiro]] Carroçaria 20209 77291 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carroçaria]] movido para [[carroçaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carroçaria]] Carruagem 20210 77293 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carruagem]] movido para [[carruagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carruagem]] Carta 20211 77295 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carta]] movido para [[carta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carta]] Carteira 20212 77297 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Carteira]] movido para [[carteira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[carteira]] Cartolina 20213 77299 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Cartolina]] movido para [[cartolina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cartolina]] Cartomante 20214 77301 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Cartomante]] movido para [[cartomante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cartomante]] Cartão 20215 77303 2006-02-23T00:51:51Z Conversion script [[Cartão]] movido para [[cartão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cartão]] Caru 20216 77305 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Caru]] movido para [[caru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caru]] Casa 20217 77307 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Casa]] movido para [[casa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[casa]] Casaco 20218 77309 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Casaco]] movido para [[casaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[casaco]] Cascalhense 20219 77311 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cascalhense]] movido para [[cascalhense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cascalhense]] Cascarejo 20220 77313 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cascarejo]] movido para [[cascarejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cascarejo]] Case 20221 77315 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Case]] movido para [[case]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[case]] Caseiro 20222 77317 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Caseiro]] movido para [[caseiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caseiro]] Cash 20223 77319 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cash]] movido para [[cash]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cash]] Cash-strapped 20224 77321 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cash-strapped]] movido para [[cash-strapped]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cash-strapped]] Cash flow 20225 77323 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Cash flow]] movido para [[cash flow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cash flow]] Caspa 20226 77325 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Caspa]] movido para [[caspa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caspa]] Casta 20227 77327 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Casta]] movido para [[casta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[casta]] Castanha 20228 77329 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castanha]] movido para [[castanha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castanha]] Castanheira 20229 77331 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castanheira]] movido para [[castanheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castanheira]] Castanheiro 20230 77333 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castanheiro]] movido para [[castanheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castanheiro]] Castelhano 20231 77335 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castelhano]] movido para [[castelhano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castelhano]] Castelo 20232 77337 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castelo]] movido para [[castelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castelo]] Castra 20235 77343 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castra]] movido para [[castra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castra]] Castrar 20236 77345 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castrar]] movido para [[castrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castrar]] Castrum 20237 77347 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Castrum]] movido para [[castrum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[castrum]] Catacumba 20238 77349 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Catacumba]] movido para [[catacumba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catacumba]] Catalisador 20239 77351 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Catalisador]] movido para [[catalisador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catalisador]] Catalán 20243 77359 2006-02-23T00:51:52Z Conversion script [[Catalán]] movido para [[catalán]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catalán]] Catalão 20244 77361 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catalão]] movido para [[catalão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catalão]] Cataménio 20245 77363 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cataménio]] movido para [[cataménio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cataménio]] Catecúmeno 20246 77365 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catecúmeno]] movido para [[catecúmeno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catecúmeno]] Catedral 20247 77367 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catedral]] movido para [[catedral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catedral]] Categoria 20248 77369 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categoria]] movido para [[categoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[categoria]] Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados 20250 77373 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorias e Rubricas – Documentos Atualizados]] movido para [[categorias e Rubricas – Documentos Atualizados]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[categorias e Rubricas – Documentos Atualizados]] Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação 20251 77375 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]] movido para [[categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[categorias e Rubricas – Metodologia de Redação]] Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês 20252 77377 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês]] movido para [[categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[categorias e Rubricas – Metodologia de Redação – Modelos em Português e Inglês]] Categorization 20253 77379 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorization]] movido para [[categorization]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[categorization]] Categorização 20254 77381 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Categorização]] movido para [[categorização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[categorização]] Category 20255 77383 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Category]] movido para [[category]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[category]] Cathedra 20256 77385 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cathedra]] movido para [[cathedra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cathedra]] Cathedral 20257 77387 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cathedral]] movido para [[cathedral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cathedral]] Catorze 20258 77389 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catorze]] movido para [[catorze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catorze]] Catu 20259 109843 2006-03-28T03:16:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[katu]] Catálogo 20260 77393 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Catálogo]] movido para [[catálogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[catálogo]] Causalidade 20261 77395 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Causalidade]] movido para [[causalidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[causalidade]] Cavala 20262 77397 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavala]] movido para [[cavala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cavala]] Cavalariano 20263 77399 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavalariano]] movido para [[cavalariano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cavalariano]] Cavalgar 20264 77401 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavalgar]] movido para [[cavalgar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cavalgar]] Cavalo 20265 77403 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavalo]] movido para [[cavalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cavalo]] Cavanhaque 20266 77405 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cavanhaque]] movido para [[cavanhaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cavanhaque]] Cave 20267 77407 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cave]] movido para [[cave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cave]] Caviar 20268 77409 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Caviar]] movido para [[caviar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caviar]] Cay 20269 77411 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cay]] movido para [[cay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cay]] Cazaque 20270 77413 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cazaque]] movido para [[cazaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cazaque]] Caá 20271 77415 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Caá]] movido para [[caá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caá]] Caçoar 20272 77417 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Caçoar]] movido para [[caçoar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caçoar]] Caçuar 20273 77419 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Caçuar]] movido para [[caçuar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[caçuar]] Cd 20274 77421 2006-02-23T00:51:53Z Conversion script [[Cd]] movido para [[cd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cd]] Ce 20275 77423 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Ce]] movido para [[ce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ce]] Cebola 20276 77425 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cebola]] movido para [[cebola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cebola]] Cebolha 20277 77427 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cebolha]] movido para [[cebolha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cebolha]] Cebuano 20278 77429 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cebuano]] movido para [[cebuano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cebuano]] Ceca 20279 109844 2006-03-28T03:17:03Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[caecus]] Cego 20280 77433 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cego]] movido para [[cego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cego]] Cegonha 20281 77435 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cegonha]] movido para [[cegonha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cegonha]] Cela 20282 77437 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cela]] movido para [[cela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cela]] Celeiro 20283 77439 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celeiro]] movido para [[celeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[celeiro]] Celeuma 20284 77441 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celeuma]] movido para [[celeuma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[celeuma]] Celga 20285 77443 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celga]] movido para [[celga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[celga]] Celular 20286 77445 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celular]] movido para [[celular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[celular]] Celulase 20287 77447 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Celulase]] movido para [[celulase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[celulase]] Cem 20288 77449 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cem]] movido para [[cem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cem]] Cemitério 20289 77451 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cemitério]] movido para [[cemitério]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cemitério]] Cenoura 20290 77453 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cenoura]] movido para [[cenoura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cenoura]] Censor 20291 77455 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Censor]] movido para [[censor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[censor]] Cent 20292 77457 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cent]] movido para [[cent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cent]] Centième 20293 77459 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Centième]] movido para [[centième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[centième]] Cento 20294 77461 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cento]] movido para [[cento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cento]] Centro 20296 77465 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Centro]] movido para [[centro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[centro]] Centum 20297 77467 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Centum]] movido para [[centum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[centum]] Centésimo 20298 77469 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Centésimo]] movido para [[centésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[centésimo]] Cereja 20299 77471 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cereja]] movido para [[cereja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cereja]] Cerejeira 20300 77473 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cerejeira]] movido para [[cerejeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cerejeira]] Cerveja 20301 77475 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cerveja]] movido para [[cerveja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cerveja]] Cerâmica 20302 77477 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cerâmica]] movido para [[cerâmica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cerâmica]] Cesta 20303 77479 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cesta]] movido para [[cesta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cesta]] Cetim 20304 77481 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cetim]] movido para [[cetim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cetim]] Cette 20305 77483 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cette]] movido para [[cette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cette]] Cf 20307 77487 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Cf]] movido para [[cf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cf]] Chachachá 20308 77489 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Chachachá]] movido para [[chachachá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chachachá]] Chacun 20309 77491 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Chacun]] movido para [[chacun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chacun]] Chafariz 20310 77493 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Chafariz]] movido para [[chafariz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chafariz]] Chair 20311 77495 2006-02-23T00:51:54Z Conversion script [[Chair]] movido para [[chair]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chair]] Chaise 20312 77497 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chaise]] movido para [[chaise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chaise]] Chakra 20313 77499 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chakra]] movido para [[chakra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chakra]] Chaleira 20314 77501 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chaleira]] movido para [[chaleira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chaleira]] Chama 20315 77503 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chama]] movido para [[chama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chama]] Chamba 20316 77505 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chamba]] movido para [[chamba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chamba]] Champion 20318 77509 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Champion]] movido para [[champion]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[champion]] Champô 20319 77511 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Champô]] movido para [[champô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[champô]] Change 20320 77513 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Change]] movido para [[change]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[change]] Chapa e cruz 20321 77515 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chapa e cruz]] movido para [[chapa e cruz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chapa e cruz]] Chapter 20322 77517 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chapter]] movido para [[chapter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chapter]] Chapéu 20323 77519 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chapéu]] movido para [[chapéu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chapéu]] Charque 20324 77521 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Charque]] movido para [[charque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[charque]] Charuteira 20325 77523 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Charuteira]] movido para [[charuteira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[charuteira]] Charuto 20326 77525 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Charuto]] movido para [[charuto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[charuto]] Chato 20327 77527 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chato]] movido para [[chato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chato]] Chavasca 20328 77529 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chavasca]] movido para [[chavasca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chavasca]] Chave 20329 77531 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chave]] movido para [[chave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chave]] Chayote 20330 77533 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chayote]] movido para [[chayote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chayote]] Che 20331 77535 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Che]] movido para [[che]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[che]] Checo 20332 77537 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Checo]] movido para [[checo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[checo]] Checolate 20333 77539 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Checolate]] movido para [[checolate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[checolate]] Chefe 20334 77541 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chefe]] movido para [[chefe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chefe]] Chefão 20336 77545 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chefão]] movido para [[chefão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chefão]] Cheguei 20337 77547 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cheguei]] movido para [[cheguei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cheguei]] Cheiene 20338 77549 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cheiene]] movido para [[cheiene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cheiene]] Cheirar 20339 77551 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cheirar]] movido para [[cheirar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cheirar]] Cheque 20340 77553 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cheque]] movido para [[cheque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cheque]] Cherne 20341 77555 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Cherne]] movido para [[cherne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cherne]] Chess 20342 77557 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chess]] movido para [[chess]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chess]] Chibatada 20343 77559 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chibatada]] movido para [[chibatada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chibatada]] Chicha 20344 77561 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chicha]] movido para [[chicha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chicha]] Chicotada 20345 77563 2006-02-23T00:51:55Z Conversion script [[Chicotada]] movido para [[chicotada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chicotada]] Chictli 20346 77565 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chictli]] movido para [[chictli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chictli]] Chicória 20347 77567 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chicória]] movido para [[chicória]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chicória]] Chicória-crespa 20348 77569 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chicória-crespa]] movido para [[chicória-crespa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chicória-crespa]] Chicória-do-café 20349 77571 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chicória-do-café]] movido para [[chicória-do-café]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chicória-do-café]] Chief 20350 77573 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chief]] movido para [[chief]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chief]] Chieftain 20351 77575 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chieftain]] movido para [[chieftain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chieftain]] Chigá 20352 77577 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chigá]] movido para [[chigá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chigá]] Chileno 20353 77579 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chileno]] movido para [[chileno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chileno]] Chilli 20354 77581 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chilli]] movido para [[chilli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chilli]] Chimiá 20355 77583 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chimiá]] movido para [[chimiá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chimiá]] Chinelos 20357 77587 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chinelos]] movido para [[chinelos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chinelos]] Chinku 20359 77591 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chinku]] movido para [[chinku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chinku]] Chinku déchi 20360 77593 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chinku déchi]] movido para [[chinku déchi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chinku déchi]] Chino 20361 77595 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chino]] movido para [[chino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chino]] Chiná 20362 77597 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chiná]] movido para [[chiná]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chiná]] Chinês 20363 77599 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chinês]] movido para [[chinês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chinês]] Chipitali 20364 77601 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chipitali]] movido para [[chipitali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chipitali]] Chirumen 20365 77603 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chirumen]] movido para [[chirumen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chirumen]] Chisel 20366 77605 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chisel]] movido para [[chisel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chisel]] Chiça 20367 77607 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chiça]] movido para [[chiça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chiça]] Chiê 20368 77609 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chiê]] movido para [[chiê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chiê]] Chklevê 20369 77611 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chklevê]] movido para [[chklevê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chklevê]] Chková 20370 77613 2006-02-23T00:51:56Z Conversion script [[Chková]] movido para [[chková]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chková]] Choco 20371 77615 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Choco]] movido para [[choco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[choco]] Chocolate 20372 77617 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chocolate]] movido para [[chocolate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chocolate]] Chocolatl 20373 77619 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chocolatl]] movido para [[chocolatl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chocolatl]] Choldra 20374 77621 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Choldra]] movido para [[choldra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[choldra]] Choldraboldra 20375 77623 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Choldraboldra]] movido para [[choldraboldra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[choldraboldra]] Choque 20376 77625 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Choque]] movido para [[choque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[choque]] Chorar 20377 77627 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chorar]] movido para [[chorar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chorar]] Chouriço 20378 77629 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chouriço]] movido para [[chouriço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chouriço]] Chtlavá 20380 77633 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chtlavá]] movido para [[chtlavá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chtlavá]] Chtleká 20381 77635 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chtleká]] movido para [[chtleká]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chtleká]] Chtliví 20382 77637 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chtliví]] movido para [[chtliví]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chtliví]] Chubir 20383 77639 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chubir]] movido para [[chubir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chubir]] Chuchu 20384 77641 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chuchu]] movido para [[chuchu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chuchu]] Chulo 20385 77643 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chulo]] movido para [[chulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chulo]] Chumbo 20386 77645 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chumbo]] movido para [[chumbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chumbo]] Chupeta 20387 77647 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chupeta]] movido para [[chupeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chupeta]] Churrasco 20388 77649 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Churrasco]] movido para [[churrasco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[churrasco]] Chuva 20389 77651 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chuva]] movido para [[chuva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chuva]] Chwech 20390 77653 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chwech]] movido para [[chwech]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chwech]] Chá 20391 77655 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chá]] movido para [[chá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chá]] Chávena 20392 77657 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chávena]] movido para [[chávena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chávena]] Chão 20393 77659 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Chão]] movido para [[chão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chão]] Cia. 20394 77661 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cia.]] movido para [[cia.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cia.]] Cicatriz 20395 77663 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cicatriz]] movido para [[cicatriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cicatriz]] Ciclano 20396 77665 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Ciclano]] movido para [[ciclano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ciclano]] Cicuiro 20398 77669 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cicuiro]] movido para [[cicuiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cicuiro]] Cidade 20399 77671 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cidade]] movido para [[cidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cidade]] Cidadão 20400 77673 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cidadão]] movido para [[cidadão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cidadão]] Cidra 20401 77675 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cidra]] movido para [[cidra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cidra]] Cien 20402 77677 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cien]] movido para [[cien]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cien]] Cigarreira 20403 77679 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cigarreira]] movido para [[cigarreira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cigarreira]] Cigarrinha-das-pastagens 20404 77681 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cigarrinha-das-pastagens]] movido para [[cigarrinha-das-pastagens]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cigarrinha-das-pastagens]] Cigarro 20405 77683 2006-02-23T00:51:57Z Conversion script [[Cigarro]] movido para [[cigarro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cigarro]] Cilindro 20406 77685 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cilindro]] movido para [[cilindro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cilindro]] Cimo 20407 77687 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cimo]] movido para [[cimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cimo]] Cinco 20408 77689 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinco]] movido para [[cinco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinco]] Cinema 20409 77691 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinema]] movido para [[cinema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinema]] Cingalês 20410 77693 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cingalês]] movido para [[cingalês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cingalês]] Cinocéfalo 20412 77697 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinocéfalo]] movido para [[cinocéfalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinocéfalo]] Cinofilia 20413 77699 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinofilia]] movido para [[cinofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinofilia]] Cinofobia 20414 77701 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinofobia]] movido para [[cinofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinofobia]] Cinosura 20415 77703 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinosura]] movido para [[cinosura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinosura]] Cinosuro 20416 77705 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinosuro]] movido para [[cinosuro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinosuro]] Cinotécnica 20417 77707 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinotécnica]] movido para [[cinotécnica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinotécnica]] Cinq 20418 77709 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinq]] movido para [[cinq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinq]] Cinquanta 20419 77711 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinquanta]] movido para [[cinquanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinquanta]] Cinquante 20420 77713 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinquante]] movido para [[cinquante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinquante]] Cinquantième 20421 77715 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinquantième]] movido para [[cinquantième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinquantième]] Cinque 20422 77717 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinque]] movido para [[cinque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinque]] Cinquenta 20423 77719 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinquenta]] movido para [[cinquenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinquenta]] Cinquième 20424 77721 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinquième]] movido para [[cinquième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinquième]] Cinqüenta 20425 77723 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinqüenta]] movido para [[cinqüenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinqüenta]] Cinta 20426 77725 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinta]] movido para [[cinta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinta]] Cinta-Larga 20427 109845 2006-03-28T03:17:14Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[cinta-larga]] Cinta-larga 20428 77729 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinta-larga]] movido para [[cinta-larga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinta-larga]] Cinto 20429 77731 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinto]] movido para [[cinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinto]] Cinza 20430 77733 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinza]] movido para [[cinza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinza]] Cinzeiro 20431 77735 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinzeiro]] movido para [[cinzeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinzeiro]] Cinzento 20432 77737 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinzento]] movido para [[cinzento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinzento]] Cinábrio 20433 77739 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinábrio]] movido para [[cinábrio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinábrio]] Cinéreo 20434 77741 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cinéreo]] movido para [[cinéreo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cinéreo]] Cio 20435 77743 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cio]] movido para [[cio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cio]] Cipriota 20436 77745 2006-02-23T00:51:58Z Conversion script [[Cipriota]] movido para [[cipriota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cipriota]] Circuito Integrado 20437 77747 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Circuito Integrado]] movido para [[circuito Integrado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[circuito Integrado]] Circuito Integrado (CI) 20438 109846 2006-03-28T03:17:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[circuito Integrado]] Ciriguela 20439 77751 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Ciriguela]] movido para [[ciriguela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ciriguela]] Cirigüela 20440 77753 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Cirigüela]] movido para [[cirigüela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cirigüela]] Cirkel 20441 77755 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Cirkel]] movido para [[cirkel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cirkel]] Ciscar 20442 77757 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Ciscar]] movido para [[ciscar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ciscar]] Cisco 20443 77759 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Cisco]] movido para [[cisco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cisco]] Cisne 20444 77761 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Cisne]] movido para [[cisne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cisne]] Cisurânico 20445 77763 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Cisurânico]] movido para [[cisurânico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cisurânico]] Citar 20446 77765 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Citar]] movido para [[citar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[citar]] Citação 20447 77767 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Citação]] movido para [[citação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[citação]] Citroën 20448 77769 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Citroën]] movido para [[citroën]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[citroën]] Citrusy 20449 77771 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Citrusy]] movido para [[citrusy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[citrusy]] Civilizado 20450 77773 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Civilizado]] movido para [[civilizado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[civilizado]] Civilização 20451 77775 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Civilização]] movido para [[civilização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[civilização]] Civis 20452 77777 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Civis]] movido para [[civis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[civis]] Civismo 20453 77779 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Civismo]] movido para [[civismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[civismo]] Ciência 20454 77781 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Ciência]] movido para [[ciência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ciência]] Ciência da Informação 20455 77783 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Ciência da Informação]] movido para [[ciência da Informação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ciência da Informação]] Cl 20456 120439 2006-05-20T22:08:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|cloro}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[cloro]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Cloro|Cloro]] {{*|Elemento Químico}} [[de:Cl]] [[en:Cl]] [[fr:Cl]] [[ja:Cl]] [[la:Cl]] [[pl:Cl]] [[ro:Cl]] [[zh:Cl]] Claim 20457 77787 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Claim]] movido para [[claim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[claim]] Clairvoyant 20458 77789 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clairvoyant]] movido para [[clairvoyant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clairvoyant]] Clarividente 20459 77791 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clarividente]] movido para [[clarividente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clarividente]] Claro 20460 77793 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Claro]] movido para [[claro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[claro]] Claustro 20461 77795 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Claustro]] movido para [[claustro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[claustro]] Claustrum 20462 77797 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Claustrum]] movido para [[claustrum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[claustrum]] Clave 20463 77799 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clave]] movido para [[clave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clave]] Clavia 20464 77801 2006-02-23T00:51:59Z Conversion script [[Clavia]] movido para [[clavia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clavia]] Clavicula 20465 77803 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clavicula]] movido para [[clavicula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clavicula]] Clavicularius 20466 77805 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clavicularius]] movido para [[clavicularius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clavicularius]] Clavis 20467 77807 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clavis]] movido para [[clavis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clavis]] Clavus 20468 77809 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clavus]] movido para [[clavus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clavus]] Clear 20469 77811 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clear]] movido para [[clear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clear]] Clear-sighted 20470 77813 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clear-sighted]] movido para [[clear-sighted]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clear-sighted]] Clichê gravado à mão 20471 77815 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clichê gravado à mão]] movido para [[clichê gravado à mão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clichê gravado à mão]] Clique 20472 77817 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clique]] movido para [[clique]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clique]] Clitóride 20473 77819 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clitóride]] movido para [[clitóride]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clitóride]] Clitóris 20474 77821 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clitóris]] movido para [[clitóris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clitóris]] Cloaca 20475 77823 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cloaca]] movido para [[cloaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cloaca]] Clockwise 20476 77825 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clockwise]] movido para [[clockwise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clockwise]] Cloro 20477 77827 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cloro]] movido para [[cloro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cloro]] Clotting 20478 77829 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clotting]] movido para [[clotting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clotting]] Clítoris 20479 77831 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Clítoris]] movido para [[clítoris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[clítoris]] Cm 20480 120444 2006-05-20T22:12:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|cúrio}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[cúrio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Cúrio|Cúrio]] {{*|Elemento Químico}} [[de:Cm]] [[en:Cm]] [[fr:Cm]] [[ja:Cm]] [[pl:Cm]] [[ro:Cm]] [[zh:Cm]] Cmavo 20481 77835 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cmavo]] movido para [[cmavo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cmavo]] Cmene 20482 77837 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cmene]] movido para [[cmene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cmene]] Co 20483 134793 2006-06-27T08:08:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{SimbQuim|cobalto}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[cobalto]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Cobalto|Cobalto]] {{*|Elemento Químico}} [[de:Co]] [[en:Co]] [[fr:Co]] [[ja:Co]] [[pl:Co]] [[ro:Co]] [[zh:Co]] Coador 20484 77841 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coador]] movido para [[coador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coador]] Coaxar 20485 77843 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coaxar]] movido para [[coaxar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coaxar]] Coaxo 20486 77845 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coaxo]] movido para [[coaxo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coaxo]] Cobaia 20487 77847 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cobaia]] movido para [[cobaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cobaia]] Cobalto 20488 77849 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cobalto]] movido para [[cobalto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cobalto]] Coberta 20489 77851 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coberta]] movido para [[coberta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coberta]] Coberto 20490 77853 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Coberto]] movido para [[coberto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coberto]] Cobertura 20491 77855 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cobertura]] movido para [[cobertura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cobertura]] Cobre 20492 77857 2006-02-23T00:52:00Z Conversion script [[Cobre]] movido para [[cobre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cobre]] Cobrir 20493 77859 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cobrir]] movido para [[cobrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cobrir]] Cocama 20494 77861 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cocama]] movido para [[cocama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cocama]] Coch 20495 77863 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coch]] movido para [[coch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coch]] Coco 20496 77865 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coco]] movido para [[coco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coco]] Cocô 20497 77867 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cocô]] movido para [[cocô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cocô]] Codear 20498 77869 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Codear]] movido para [[codear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[codear]] Codec 20499 77871 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Codec]] movido para [[codec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[codec]] Codinome 20500 77873 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Codinome]] movido para [[codinome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[codinome]] Codorniz 20501 77875 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Codorniz]] movido para [[codorniz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[codorniz]] Coelho 20502 77877 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coelho]] movido para [[coelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coelho]] Cognato 20503 77879 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cognato]] movido para [[cognato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cognato]] Cognome 20504 77881 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cognome]] movido para [[cognome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cognome]] Coimbrão 20506 77885 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coimbrão]] movido para [[coimbrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coimbrão]] Coinar 20508 77889 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coinar]] movido para [[coinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coinar]] Coincer 20509 77891 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coincer]] movido para [[coincer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coincer]] Coira 20510 77893 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coira]] movido para [[coira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coira]] Coiraça 20511 77895 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coiraça]] movido para [[coiraça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coiraça]] Coirmão 20512 77897 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coirmão]] movido para [[coirmão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coirmão]] Coirão 20513 77899 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coirão]] movido para [[coirão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coirão]] Coisa 20514 77901 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coisa]] movido para [[coisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coisa]] Coito 20515 77903 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coito]] movido para [[coito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coito]] Coito interrompido 20516 77905 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coito interrompido]] movido para [[coito interrompido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coito interrompido]] Cola 20517 77907 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cola]] movido para [[cola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cola]] Colar 20518 77909 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Colar]] movido para [[colar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colar]] Cold 20519 77911 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Cold]] movido para [[cold]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cold]] Coleccionador 20520 77913 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coleccionador]] movido para [[coleccionador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coleccionador]] Coleccionar 20521 77915 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coleccionar]] movido para [[coleccionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coleccionar]] Coleccionação 20522 77917 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coleccionação]] movido para [[coleccionação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coleccionação]] Coleccionista 20523 77919 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Coleccionista]] movido para [[coleccionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coleccionista]] Colecionador 20524 77921 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Colecionador]] movido para [[colecionador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colecionador]] Colecionar 20525 77923 2006-02-23T00:52:01Z Conversion script [[Colecionar]] movido para [[colecionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colecionar]] Colecionação 20526 77925 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colecionação]] movido para [[colecionação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colecionação]] Colecionista 20527 77927 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colecionista]] movido para [[colecionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colecionista]] Colectivo 20528 77929 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colectivo]] movido para [[colectivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colectivo]] Colecção 20529 77931 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colecção]] movido para [[colecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colecção]] Colendo 20530 77933 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colendo]] movido para [[colendo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colendo]] Colete 20531 77935 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colete]] movido para [[colete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colete]] Coletivo 20532 77937 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Coletivo]] movido para [[coletivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coletivo]] Coleção 20533 77939 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Coleção]] movido para [[coleção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coleção]] Colher 20534 77941 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colher]] movido para [[colher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colher]] Colibri 20535 77943 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colibri]] movido para [[colibri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colibri]] Coligir 20536 77945 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Coligir]] movido para [[coligir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coligir]] Colombiano 20537 77947 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colombiano]] movido para [[colombiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colombiano]] Colon 20539 77951 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colon]] movido para [[colon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colon]] Coloquial 20540 77953 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Coloquial]] movido para [[coloquial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coloquial]] Colónia 20541 77955 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colónia]] movido para [[colónia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colónia]] Colônia 20542 77957 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Colônia]] movido para [[colônia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colônia]] Com 20544 77961 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Com]] movido para [[com]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[com]] Com exceção de 20545 77963 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Com exceção de]] movido para [[com exceção de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[com exceção de]] Com quem pode-se contar 20546 77965 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Com quem pode-se contar]] movido para [[com quem pode-se contar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[com quem pode-se contar]] Comanche 20547 77967 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Comanche]] movido para [[comanche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comanche]] Comanda 20548 77969 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Comanda]] movido para [[comanda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comanda]] Combinação 20549 77971 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Combinação]] movido para [[combinação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[combinação]] Comboio 20550 77973 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Comboio]] movido para [[comboio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comboio]] Comborça 20551 77975 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Comborça]] movido para [[comborça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comborça]] Comemorar 20552 77977 2006-02-23T00:52:02Z Conversion script [[Comemorar]] movido para [[comemorar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comemorar]] Comensal 20553 77979 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comensal]] movido para [[comensal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comensal]] Comer 20554 77981 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comer]] movido para [[comer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comer]] Começar 20555 77983 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Começar]] movido para [[começar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[começar]] Comida 20556 77985 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comida]] movido para [[comida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comida]] Comissário 20557 77987 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comissário]] movido para [[comissário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comissário]] Comité 20558 77989 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comité]] movido para [[comité]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comité]] Comitê 20559 77991 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comitê]] movido para [[comitê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comitê]] Comma 20560 77993 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comma]] movido para [[comma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comma]] Commit 20561 77995 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Commit]] movido para [[commit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[commit]] Common 20562 77997 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Common]] movido para [[common]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[common]] Common-sense 20563 77999 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Common-sense]] movido para [[common-sense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[common-sense]] Common sense 20564 78001 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Common sense]] movido para [[common sense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[common sense]] Commoner 20565 78003 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Commoner]] movido para [[commoner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[commoner]] Como 20566 78005 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Como]] movido para [[como]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[como]] Comodato 20568 78009 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comodato]] movido para [[comodato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comodato]] Compartimento 20569 78011 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compartimento]] movido para [[compartimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compartimento]] Compasso 20570 78013 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compasso]] movido para [[compasso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compasso]] Competidor 20571 78015 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Competidor]] movido para [[competidor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[competidor]] Competição 20572 78017 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Competição]] movido para [[competição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[competição]] Completo 20573 78019 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Completo]] movido para [[completo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[completo]] Comply with 20574 78021 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comply with]] movido para [[comply with]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comply with]] Compor 20575 78023 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compor]] movido para [[compor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compor]] Compra 20576 78025 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compra]] movido para [[compra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compra]] Comprar 20577 78027 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comprar]] movido para [[comprar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comprar]] Compreender 20578 78029 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compreender]] movido para [[compreender]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compreender]] Compreensível 20579 78031 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compreensível]] movido para [[compreensível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compreensível]] Comprometido 20580 78033 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comprometido]] movido para [[comprometido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comprometido]] Comprovinciano 20581 78035 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Comprovinciano]] movido para [[comprovinciano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comprovinciano]] Compulsão 20582 78037 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Compulsão]] movido para [[compulsão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compulsão]] Computador 20583 78039 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Computador]] movido para [[computador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[computador]] Computar 20584 78041 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Computar]] movido para [[computar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[computar]] Computation 20585 78043 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Computation]] movido para [[computation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[computation]] Computação 20586 78045 2006-02-23T00:52:03Z Conversion script [[Computação]] movido para [[computação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[computação]] Compute 20587 78047 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Compute]] movido para [[compute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compute]] Compêndio 20588 78049 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Compêndio]] movido para [[compêndio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[compêndio]] Comuna 20589 78051 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Comuna]] movido para [[comuna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comuna]] Comunicação 20590 78053 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Comunicação]] movido para [[comunicação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comunicação]] Comédia 20592 78057 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Comédia]] movido para [[comédia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comédia]] Comércio 20593 78059 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Comércio]] movido para [[comércio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[comércio]] Cona 20594 78061 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Cona]] movido para [[cona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cona]] Concani 20595 78063 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concani]] movido para [[concani]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concani]] Concanim 20596 78065 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concanim]] movido para [[concanim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concanim]] Concede 20597 78067 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concede]] movido para [[concede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concede]] Concelho 20598 78069 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concelho]] movido para [[concelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concelho]] Concha 20599 78071 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concha]] movido para [[concha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concha]] Conclave 20600 78073 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Conclave]] movido para [[conclave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conclave]] Concordar 20601 78075 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concordar]] movido para [[concordar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concordar]] Concêntrico 20602 78077 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Concêntrico]] movido para [[concêntrico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[concêntrico]] Condimento 20603 78079 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Condimento]] movido para [[condimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[condimento]] Condutor 20604 78081 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Condutor]] movido para [[condutor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[condutor]] Cone 20605 78083 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Cone]] movido para [[cone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cone]] Conectivo de tempo 20606 110024 2006-03-28T17:43:30Z Leuadeque 21 votação inconclusiva #REDIRECT [[conectivo de tempo]] Coneilho 20607 78087 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Coneilho]] movido para [[coneilho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coneilho]] Conexão 20608 78089 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Conexão]] movido para [[conexão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conexão]] Confeccionado 20609 78091 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeccionado]] movido para [[confeccionado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confeccionado]] Confeccionar 20610 78093 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeccionar]] movido para [[confeccionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confeccionar]] Confecção 20611 78095 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confecção]] movido para [[confecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confecção]] Confeitaria 20612 78097 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeitaria]] movido para [[confeitaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confeitaria]] Confeiçoar 20613 78099 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeiçoar]] movido para [[confeiçoar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confeiçoar]] Confeição 20614 78101 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confeição]] movido para [[confeição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confeição]] Confessional 20615 78103 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confessional]] movido para [[confessional]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confessional]] Confirmação 20616 78105 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confirmação]] movido para [[confirmação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confirmação]] Confiscar 20617 78107 2006-02-23T00:52:04Z Conversion script [[Confiscar]] movido para [[confiscar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confiscar]] Confisco 20618 78109 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Confisco]] movido para [[confisco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confisco]] Confiável 20619 78111 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Confiável]] movido para [[confiável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confiável]] Conforme 20620 78113 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Conforme]] movido para [[conforme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conforme]] Confuso 20621 78115 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Confuso]] movido para [[confuso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confuso]] Confusão 20622 78117 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Confusão]] movido para [[confusão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[confusão]] Congelado 20623 78119 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Congelado]] movido para [[congelado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congelado]] Congelador 20624 78121 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Congelador]] movido para [[congelador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congelador]] Congeniality 20625 78123 2006-02-23T00:52:05Z Conversion script [[Congeniality]] movido para [[congeniality]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congeniality]] Congregação 20626 78125 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Congregação]] movido para [[congregação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congregação]] Congresso 20627 78127 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Congresso]] movido para [[congresso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congresso]] Congénito 20628 78129 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Congénito]] movido para [[congénito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congénito]] Congênito 20629 78131 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Congênito]] movido para [[congênito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[congênito]] Conhecer 20630 78133 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conhecer]] movido para [[conhecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conhecer]] Conhecido 20631 78135 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conhecido]] movido para [[conhecido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conhecido]] Conhecimento 20632 78137 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conhecimento]] movido para [[conhecimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conhecimento]] Conimbricense 20633 78139 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conimbricense]] movido para [[conimbricense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conimbricense]] Conjectura 20634 78141 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conjectura]] movido para [[conjectura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conjectura]] Conjetura 20635 78143 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conjetura]] movido para [[conjetura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conjetura]] Conjunto 20636 78145 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conjunto]] movido para [[conjunto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conjunto]] Connection 20637 78147 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Connection]] movido para [[connection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[connection]] Connosco 20638 78149 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Connosco]] movido para [[connosco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[connosco]] Conosco 20639 78151 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conosco]] movido para [[conosco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conosco]] Conotação 20640 78153 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conotação]] movido para [[conotação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conotação]] Conquanto 20641 78155 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conquanto]] movido para [[conquanto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conquanto]] Conquérir 20642 78157 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conquérir]] movido para [[conquérir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conquérir]] Consanguinidade 20643 78159 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consanguinidade]] movido para [[consanguinidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consanguinidade]] Consanguíneo 20644 78161 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consanguíneo]] movido para [[consanguíneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consanguíneo]] Consciência 20645 78163 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consciência]] movido para [[consciência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consciência]] Consecrate 20646 78165 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consecrate]] movido para [[consecrate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consecrate]] Consenso 20647 78167 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consenso]] movido para [[consenso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consenso]] Consent 20648 78169 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consent]] movido para [[consent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consent]] Consistente 20649 78171 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consistente]] movido para [[consistente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consistente]] Conspirata 20650 78173 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conspirata]] movido para [[conspirata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conspirata]] Conspurcar 20651 78175 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conspurcar]] movido para [[conspurcar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conspurcar]] Constitucional 20653 78179 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Constitucional]] movido para [[constitucional]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[constitucional]] Constituição 20654 78181 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Constituição]] movido para [[constituição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[constituição]] Construtor 20655 78183 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Construtor]] movido para [[construtor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[construtor]] Construção 20656 78185 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Construção]] movido para [[construção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[construção]] Consuetudinário 20657 78187 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consuetudinário]] movido para [[consuetudinário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consuetudinário]] Consumido 20658 78189 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consumido]] movido para [[consumido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consumido]] Consumismo 20659 78191 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Consumismo]] movido para [[consumismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[consumismo]] Contemporaneidade 20660 78193 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Contemporaneidade]] movido para [[contemporaneidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contemporaneidade]] Conteúdo 20661 78195 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Conteúdo]] movido para [[conteúdo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conteúdo]] Contingência 20662 78197 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Contingência]] movido para [[contingência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contingência]] Continuar 20663 78199 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Continuar]] movido para [[continuar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[continuar]] Continuum 20664 78201 2006-02-23T00:52:06Z Conversion script [[Continuum]] movido para [[continuum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[continuum]] Conto 20665 78203 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Conto]] movido para [[conto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[conto]] Contra 20666 78205 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contra]] movido para [[contra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contra]] Contracepção 20667 78207 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contracepção]] movido para [[contracepção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contracepção]] Contradição 20668 78209 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contradição]] movido para [[contradição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contradição]] Contramão 20669 78211 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contramão]] movido para [[contramão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contramão]] Contraproducente 20670 78213 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contraproducente]] movido para [[contraproducente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contraproducente]] Contrato 20671 78215 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contrato]] movido para [[contrato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contrato]] Contribuição 20672 78217 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contribuição]] movido para [[contribuição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contribuição]] Controlar 20673 78219 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Controlar]] movido para [[controlar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[controlar]] Controle 20674 78221 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Controle]] movido para [[controle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[controle]] Controlo 20675 78223 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Controlo]] movido para [[controlo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[controlo]] Controversial 20676 78225 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Controversial]] movido para [[controversial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[controversial]] Contíguo 20677 78227 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Contíguo]] movido para [[contíguo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[contíguo]] Convencionalismo 20678 78229 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convencionalismo]] movido para [[convencionalismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[convencionalismo]] Convento 20679 78231 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convento]] movido para [[convento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[convento]] Convergir 20680 78233 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convergir]] movido para [[convergir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[convergir]] Convite 20681 78235 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Convite]] movido para [[convite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[convite]] Cool 20682 78237 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cool]] movido para [[cool]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cool]] Cooperativa 20683 78239 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cooperativa]] movido para [[cooperativa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cooperativa]] Copo 20684 78241 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Copo]] movido para [[copo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[copo]] Copular 20685 78243 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Copular]] movido para [[copular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[copular]] Copyright 20686 78245 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Copyright]] movido para [[copyright]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[copyright]] Coqueiro 20687 78247 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coqueiro]] movido para [[coqueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coqueiro]] Cor 20688 78249 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cor]] movido para [[cor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cor]] Cor-de-laranja 20689 78251 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cor-de-laranja]] movido para [[cor-de-laranja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cor-de-laranja]] Coragem 20690 78253 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coragem]] movido para [[coragem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coragem]] Coraixita 20691 78255 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coraixita]] movido para [[coraixita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coraixita]] Coral 20692 78257 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coral]] movido para [[coral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coral]] Coração 20693 78259 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coração]] movido para [[coração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coração]] Corcova 20694 78261 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corcova]] movido para [[corcova]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corcova]] Corintiano 20695 78263 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corintiano]] movido para [[corintiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corintiano]] Corner 20696 78265 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corner]] movido para [[corner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corner]] Cornerstone 20697 78267 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cornerstone]] movido para [[cornerstone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cornerstone]] Corno 20698 78269 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corno]] movido para [[corno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corno]] Cornudo 20699 78271 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Cornudo]] movido para [[cornudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cornudo]] Coronária 20700 78273 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Coronária]] movido para [[coronária]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coronária]] Corpo 20701 78275 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corpo]] movido para [[corpo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corpo]] Corporativismo 20702 78277 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corporativismo]] movido para [[corporativismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corporativismo]] Corps 20703 78279 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corps]] movido para [[corps]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corps]] Corpus 20704 78281 2006-02-23T00:52:07Z Conversion script [[Corpus]] movido para [[corpus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corpus]] Corre-corre 20705 78283 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corre-corre]] movido para [[corre-corre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corre-corre]] Correction 20706 78285 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correction]] movido para [[correction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correction]] Correctivo 20707 78287 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correctivo]] movido para [[correctivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correctivo]] Correcto 20708 78289 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correcto]] movido para [[correcto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correcto]] Corrector 20709 78291 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corrector]] movido para [[corrector]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corrector]] Corrector ortográfico 20710 78293 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corrector ortográfico]] movido para [[corrector ortográfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corrector ortográfico]] Correctoria 20711 78295 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correctoria]] movido para [[correctoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correctoria]] Correctriz 20712 78297 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correctriz]] movido para [[correctriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correctriz]] Correctório 20713 78299 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correctório]] movido para [[correctório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correctório]] Correcção 20714 78301 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correcção]] movido para [[correcção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correcção]] Corredor 20715 78303 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corredor]] movido para [[corredor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corredor]] Correia 20716 78305 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correia]] movido para [[correia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correia]] Correio 20717 78307 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correio]] movido para [[correio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correio]] Correios 20718 78309 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correios]] movido para [[correios]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correios]] Correspondente 20719 78311 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correspondente]] movido para [[correspondente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correspondente]] Corretivo 20720 78313 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretivo]] movido para [[corretivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corretivo]] Correto 20721 78315 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correto]] movido para [[correto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correto]] Corretor 20722 78317 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretor]] movido para [[corretor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corretor]] Corretor ortográfico 20723 78319 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretor ortográfico]] movido para [[corretor ortográfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corretor ortográfico]] Corretoria 20724 78321 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretoria]] movido para [[corretoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corretoria]] Corretriz 20725 78323 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretriz]] movido para [[corretriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corretriz]] Corretório 20726 78325 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corretório]] movido para [[corretório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corretório]] Correção 20727 78327 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Correção]] movido para [[correção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[correção]] Corrida 20728 78329 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corrida]] movido para [[corrida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corrida]] Corrupto 20729 78331 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corrupto]] movido para [[corrupto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corrupto]] Corte 20731 78335 2006-02-23T00:52:08Z Conversion script [[Corte]] movido para [[corte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corte]] Cortejar 20732 78337 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cortejar]] movido para [[cortejar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cortejar]] Cortelha 20733 78339 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cortelha]] movido para [[cortelha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cortelha]] Coruja 20734 78341 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Coruja]] movido para [[coruja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coruja]] Corvéia 20736 78345 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Corvéia]] movido para [[corvéia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[corvéia]] Coróide 20737 78347 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Coróide]] movido para [[coróide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coróide]] Cosmético 20738 78349 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cosmético]] movido para [[cosmético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cosmético]] Cost 20739 78351 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cost]] movido para [[cost]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cost]] Cost effective 20740 78353 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cost effective]] movido para [[cost effective]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cost effective]] Costa 20741 78355 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Costa]] movido para [[costa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[costa]] Costa-Riquenho 20742 109847 2006-03-28T03:17:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[costa-riquenho]] Costa-riquenho 20743 78359 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Costa-riquenho]] movido para [[costa-riquenho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[costa-riquenho]] Costa-riquense 20744 78361 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Costa-riquense]] movido para [[costa-riquense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[costa-riquense]] Costeleta 20745 78363 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Costeleta]] movido para [[costeleta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[costeleta]] Cotejar 20746 78365 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cotejar]] movido para [[cotejar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cotejar]] Coudelaria 20747 78367 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Coudelaria]] movido para [[coudelaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coudelaria]] Counterclockwise 20748 109848 2006-03-28T03:17:49Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[anticlockwise]] Countervailing 20749 78371 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Countervailing]] movido para [[countervailing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[countervailing]] Couro 20750 78373 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couro]] movido para [[couro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[couro]] Courrier 20751 78375 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Courrier]] movido para [[courrier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[courrier]] Couve 20752 78377 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couve]] movido para [[couve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[couve]] Couve-de-bruxelas 20753 78379 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couve-de-bruxelas]] movido para [[couve-de-bruxelas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[couve-de-bruxelas]] Couve-flor 20754 78381 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couve-flor]] movido para [[couve-flor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[couve-flor]] Couve-galega 20755 78383 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Couve-galega]] movido para [[couve-galega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[couve-galega]] Covil 20756 78385 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Covil]] movido para [[covil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[covil]] Coxambra 20757 78387 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Coxambra]] movido para [[coxambra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[coxambra]] Cozido 20758 78389 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cozido]] movido para [[cozido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cozido]] Cozinha 20759 78391 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cozinha]] movido para [[cozinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cozinha]] Cr 20760 120459 2006-05-20T22:52:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|cromo}} :2. Símbolo de [[cruzeiro]], moeda corrente no Brasil de 01.11.1942 à 12.02.1967, de 15.05.1970 à 27.02.1986 e de 16.03.1990 à 31.07.1993 ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[cromo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Cromo|Cromo]] {{*|Elemento Químico}} [[de:Cr]] [[en:Cr]] [[fr:Cr]] [[ja:Cr]] [[pl:Cr]] [[ro:Cr]] [[zh:Cr]] Craque 20761 78395 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Craque]] movido para [[craque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[craque]] Cras 20762 78397 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cras]] movido para [[cras]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cras]] Crase 20763 78399 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Crase]] movido para [[crase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crase]] Cravo 20764 78401 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Cravo]] movido para [[cravo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cravo]] Credit 20765 78403 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Credit]] movido para [[credit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[credit]] Creditable 20766 78405 2006-02-23T00:52:09Z Conversion script [[Creditable]] movido para [[creditable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[creditable]] Credor 20767 78407 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Credor]] movido para [[credor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[credor]] Creepy feeling 20768 78409 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Creepy feeling]] movido para [[creepy feeling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[creepy feeling]] Creme 20769 78411 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Creme]] movido para [[creme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[creme]] Cremona 20770 78413 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cremona]] movido para [[cremona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cremona]] Crença 20771 78415 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crença]] movido para [[crença]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crença]] Crestomatia 20772 78417 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crestomatia]] movido para [[crestomatia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crestomatia]] Criança 20773 78419 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criança]] movido para [[criança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[criança]] Criminólogo 20774 78421 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criminólogo]] movido para [[criminólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[criminólogo]] Crioulo 20775 78423 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crioulo]] movido para [[crioulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crioulo]] Criptogamas 20776 109849 2006-03-28T03:18:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[criptógama]] Cripton 20777 109850 2006-03-28T03:18:15Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[crípton]] Criptógama 20778 78429 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criptógama]] movido para [[criptógama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[criptógama]] Criptónio 20779 78431 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criptónio]] movido para [[criptónio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[criptónio]] Criptônio 20780 78433 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criptônio]] movido para [[criptônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[criptônio]] Crisp 20781 78435 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crisp]] movido para [[crisp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crisp]] Cristianismo 20782 78437 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cristianismo]] movido para [[cristianismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cristianismo]] Crisântemo 20783 78439 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crisântemo]] movido para [[crisântemo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crisântemo]] Criterion 20784 78441 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Criterion]] movido para [[criterion]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[criterion]] Croata 20785 78443 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Croata]] movido para [[croata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[croata]] Croato 20786 78445 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Croato]] movido para [[croato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[croato]] Crohn 20787 78447 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crohn]] movido para [[crohn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crohn]] Cromado 20788 78449 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cromado]] movido para [[cromado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cromado]] Cromo 20789 78451 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cromo]] movido para [[cromo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cromo]] Cromoterapia 20790 78453 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cromoterapia]] movido para [[cromoterapia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cromoterapia]] Cromática 20791 78455 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cromática]] movido para [[cromática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cromática]] Cronómetro 20792 78457 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cronómetro]] movido para [[cronómetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cronómetro]] Cronónimo 20793 78459 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cronónimo]] movido para [[cronónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cronónimo]] Cronônimo 20794 78461 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cronônimo]] movido para [[cronônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cronônimo]] Crossôver 20795 78463 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crossôver]] movido para [[crossôver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crossôver]] Crosta 20796 78465 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crosta]] movido para [[crosta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crosta]] Crslawyer 20797 78467 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Crslawyer]] movido para [[crslawyer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crslawyer]] Cru 20798 78469 2006-02-23T00:52:10Z Conversion script [[Cru]] movido para [[cru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cru]] Cruel 20799 78471 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cruel]] movido para [[cruel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cruel]] Crueza 20800 78473 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crueza]] movido para [[crueza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crueza]] Crustáceo 20801 78475 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crustáceo]] movido para [[crustáceo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crustáceo]] Cruz 20802 78477 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cruz]] movido para [[cruz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cruz]] Cruzamento 20803 78479 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cruzamento]] movido para [[cruzamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cruzamento]] Cruzeiro 20804 112646 2006-04-12T19:55:47Z Diego UFCG 34 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] {{capital|cruzeiro}} == Substantivo == '''cruzeiro''' ''masculino'' #[[Constelação]] [[austral]] #Antiga [[unidade]] [[monetária]] do Brasil # [[município|Município]] [[paulista]] situado no Vale do Paraíba. Cry 20805 78483 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cry]] movido para [[cry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cry]] Cry out 20806 78485 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cry out]] movido para [[cry out]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cry out]] Crédito 20807 78487 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crédito]] movido para [[crédito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crédito]] Crédulo 20808 78489 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crédulo]] movido para [[crédulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crédulo]] Crípton 20809 78491 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crípton]] movido para [[crípton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crípton]] Crítica 20810 78493 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crítica]] movido para [[crítica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crítica]] Crómio 20811 78495 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crómio]] movido para [[crómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crómio]] Crónica 20812 78497 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crónica]] movido para [[crónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crónica]] Crónico 20813 78499 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crónico]] movido para [[crónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crónico]] Crônica 20814 78501 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crônica]] movido para [[crônica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crônica]] Crônico 20815 78503 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Crônico]] movido para [[crônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[crônico]] Cs 20816 120464 2006-05-20T23:06:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|césio}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[césio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Césio|Césio]] {{*|Química_(Português)}} {{*|Elemento Químico}} [[de:Cs]] [[en:Cs]] [[fr:Cs]] [[ja:Cs]] [[la:Cs]] [[pl:Cs]] [[ro:Cs]] [[zh:Cs]] Cu 20817 78507 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cu]] movido para [[cu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cu]] Cubano 20819 78511 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cubano]] movido para [[cubano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cubano]] Cubista 20820 78513 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cubista]] movido para [[cubista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cubista]] Cubo 20821 78515 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cubo]] movido para [[cubo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cubo]] Cuckoo 20822 78517 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cuckoo]] movido para [[cuckoo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cuckoo]] Cueca 20823 78519 2006-02-23T00:52:11Z Conversion script [[Cueca]] movido para [[cueca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cueca]] Cuia 20824 78521 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cuia]] movido para [[cuia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cuia]] Cuidado 20825 78523 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cuidado]] movido para [[cuidado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cuidado]] Cuitelo 20826 78525 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cuitelo]] movido para [[cuitelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cuitelo]] Culpa 20827 78527 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Culpa]] movido para [[culpa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[culpa]] Culpa consciente 20828 78529 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Culpa consciente]] movido para [[culpa consciente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[culpa consciente]] Culto 20829 78531 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Culto]] movido para [[culto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[culto]] Cultura 20830 78533 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cultura]] movido para [[cultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cultura]] Cunceilho 20831 78535 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunceilho]] movido para [[cunceilho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunceilho]] Cunete 20832 78537 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunete]] movido para [[cunete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunete]] Cunhado 20833 78539 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunhado]] movido para [[cunhado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunhado]] Cunhá 20835 78543 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunhá]] movido para [[cunhá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunhá]] Cunhã 20836 78545 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunhã]] movido para [[cunhã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunhã]] Cunilíngua 20837 78547 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunilíngua]] movido para [[cunilíngua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunilíngua]] Cunning 20838 78549 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cunning]] movido para [[cunning]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cunning]] Cuntinar 20839 78551 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cuntinar]] movido para [[cuntinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cuntinar]] Cupu 20840 78553 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cupu]] movido para [[cupu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cupu]] Cupuaçu 20841 78555 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cupuaçu]] movido para [[cupuaçu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cupuaçu]] Curinga 20842 78557 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Curinga]] movido para [[curinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[curinga]] Currency 20843 78559 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Currency]] movido para [[currency]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[currency]] Currently 20844 78561 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Currently]] movido para [[currently]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[currently]] Curuaia 20845 78563 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Curuaia]] movido para [[curuaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[curuaia]] Curva 20846 78565 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Curva]] movido para [[curva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[curva]] Custantin 20847 78567 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Custantin]] movido para [[custantin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[custantin]] Cut 20848 78569 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cut]] movido para [[cut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cut]] Cutelo 20849 78571 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cutelo]] movido para [[cutelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cutelo]] Cutâneo 20850 78573 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cutâneo]] movido para [[cutâneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cutâneo]] Cuña 20851 109851 2006-03-28T03:18:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[kuña]] Cymraeg 20853 78579 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cymraeg]] movido para [[cymraeg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cymraeg]] Cywir 20854 78581 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Cywir]] movido para [[cywir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cywir]] Czerwiec 20855 78583 2006-02-23T00:52:12Z Conversion script [[Czerwiec]] movido para [[czerwiec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[czerwiec]] Cztery 20856 78585 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cztery]] movido para [[cztery]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cztery]] Cádmio 20857 78587 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cádmio]] movido para [[cádmio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cádmio]] Cáfila 20858 78589 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cáfila]] movido para [[cáfila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cáfila]] Cágado 20859 78591 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cágado]] movido para [[cágado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cágado]] Cálcio 20860 78593 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cálcio]] movido para [[cálcio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cálcio]] Cálculo 20861 78595 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cálculo]] movido para [[cálculo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cálculo]] Cárter 20862 78597 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cárter]] movido para [[cárter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cárter]] Cáspite 20863 78599 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cáspite]] movido para [[cáspite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cáspite]] Câmara 20864 78601 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Câmara]] movido para [[câmara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[câmara]] Cân 20865 78603 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cân]] movido para [[cân]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cân]] Cântaro 20866 78605 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cântaro]] movido para [[cântaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cântaro]] 20867 78607 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cã]] movido para [[cã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cã]] Cão 20868 78609 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cão]] movido para [[cão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cão]] Cãs 20869 78611 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cãs]] movido para [[cãs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cãs]] Cédula 20870 78613 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cédula]] movido para [[cédula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cédula]] Célula 20871 78615 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Célula]] movido para [[célula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[célula]] Células 20872 109852 2006-03-28T03:18:30Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[célula]] Cénico 20873 78619 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cénico]] movido para [[cénico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cénico]] Cérbero 20874 78621 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cérbero]] movido para [[cérbero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cérbero]] Cérebro 20875 78623 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cérebro]] movido para [[cérebro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cérebro]] Cério 20876 78625 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cério]] movido para [[cério]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cério]] Césio 20877 78627 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Césio]] movido para [[césio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[césio]] Cênico 20878 78629 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cênico]] movido para [[cênico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cênico]] Círculo 20879 78631 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Círculo]] movido para [[círculo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[círculo]] Cítico 20880 78633 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cítico]] movido para [[cítico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cítico]] Cítrico 20881 78635 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cítrico]] movido para [[cítrico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cítrico]] Código 20882 78637 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Código]] movido para [[código]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[código]] Cómico 20883 78639 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cómico]] movido para [[cómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cómico]] Cómoda 20884 78641 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cómoda]] movido para [[cómoda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cómoda]] Cómodo 20885 78643 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cómodo]] movido para [[cómodo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cómodo]] Cónego 20886 78645 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cónego]] movido para [[cónego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cónego]] Cónico 20887 78647 2006-02-23T00:52:13Z Conversion script [[Cónico]] movido para [[cónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cónico]] Cópia 20888 78649 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cópia]] movido para [[cópia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cópia]] Cópula 20889 78651 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cópula]] movido para [[cópula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cópula]] Córnea 20890 78653 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Córnea]] movido para [[córnea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[córnea]] Côco 20891 78655 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Côco]] movido para [[côco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[côco]] Cômico 20892 78657 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cômico]] movido para [[cômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cômico]] Cômoda 20893 78659 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cômoda]] movido para [[cômoda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cômoda]] Cômodo 20894 78661 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cômodo]] movido para [[cômodo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cômodo]] Cômputo 20895 78663 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cômputo]] movido para [[cômputo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cômputo]] Cônego 20896 78665 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cônego]] movido para [[cônego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cônego]] Cônico 20897 78667 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cônico]] movido para [[cônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cônico]] Cúpula 20898 78669 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Cúpula]] movido para [[cúpula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[cúpula]] D IPG 20910 78693 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[D IPG]] movido para [[d IPG]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[d IPG]] D ipdf 20911 78695 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[D ipdf]] movido para [[d ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[d ipdf]] D pidf 20912 78697 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[D pidf]] movido para [[d pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[d pidf]] Da 20913 78699 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Da]] movido para [[da]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[da]] Dadalak 20915 78703 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Dadalak]] movido para [[dadalak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dadalak]] Dadeer 20916 78705 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Dadeer]] movido para [[dadeer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dadeer]] Daderus 20917 78707 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Daderus]] movido para [[daderus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[daderus]] Dado 20918 78709 2006-02-23T00:52:14Z Conversion script [[Dado]] movido para [[dado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dado]] Dadur 20919 78711 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dadur]] movido para [[dadur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dadur]] Dadur-fatin 20920 78713 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dadur-fatin]] movido para [[dadur-fatin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dadur-fatin]] Dahikus 20921 78715 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dahikus]] movido para [[dahikus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dahikus]] Dahituk 20922 78717 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dahituk]] movido para [[dahituk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dahituk]] Dahuluk 20923 78719 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dahuluk]] movido para [[dahuluk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dahuluk]] Dairy 20924 78721 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dairy]] movido para [[dairy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dairy]] Dama 20925 78723 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dama]] movido para [[dama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dama]] Damas 20926 78725 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Damas]] movido para [[damas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[damas]] Damasqueiro 20928 78729 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Damasqueiro]] movido para [[damasqueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[damasqueiro]] Dampfen 20929 78731 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dampfen]] movido para [[dampfen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dampfen]] Daná 20930 78733 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Daná]] movido para [[daná]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[daná]] Dança 20931 78735 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dança]] movido para [[dança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dança]] Danófono 20932 78737 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Danófono]] movido para [[danófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[danófono]] Daou 20933 78739 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Daou]] movido para [[daou]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[daou]] Dar 20934 78741 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dar]] movido para [[dar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dar]] Dar adeus a 20935 78743 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dar adeus a]] movido para [[dar adeus a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dar adeus a]] Dar o arroz a 20936 78745 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dar o arroz a]] movido para [[dar o arroz a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dar o arroz a]] Das 20937 78747 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Das]] movido para [[das]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[das]] Dasa 20938 78749 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dasa]] movido para [[dasa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dasa]] Dash 20939 78751 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dash]] movido para [[dash]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dash]] Data 20940 78753 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Data]] movido para [[data]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[data]] Date 20941 78755 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Date]] movido para [[date]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[date]] Datiloscopia 20942 78757 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Datiloscopia]] movido para [[datiloscopia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[datiloscopia]] Dativo 20943 78759 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dativo]] movido para [[dativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dativo]] Datum 20944 78761 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Datum]] movido para [[datum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[datum]] Dau 20945 78763 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Dau]] movido para [[dau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dau]] Daudaun 20946 78765 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Daudaun]] movido para [[daudaun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[daudaun]] Daun 20947 78767 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Daun]] movido para [[daun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[daun]] Db 20948 78769 2006-02-23T00:52:15Z Conversion script [[Db]] movido para [[db]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[db]] De 20949 78771 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De]] movido para [[de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de]] De acento 20950 78773 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De acento]] movido para [[de acento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de acento]] De acordo com 20951 78775 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De acordo com]] movido para [[de acordo com]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de acordo com]] De beneficiamento 20952 78777 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De beneficiamento]] movido para [[de beneficiamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de beneficiamento]] De conformidade com 20953 78779 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De conformidade com]] movido para [[de conformidade com]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de conformidade com]] De enfeite 20954 78781 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De enfeite]] movido para [[de enfeite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de enfeite]] De hotel 20955 78783 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De hotel]] movido para [[de hotel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de hotel]] De mau gosto 20956 78785 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De mau gosto]] movido para [[de mau gosto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de mau gosto]] De quem pode-se depender 20957 78787 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De quem pode-se depender]] movido para [[de quem pode-se depender]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de quem pode-se depender]] De senso comum 20958 78789 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De senso comum]] movido para [[de senso comum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de senso comum]] De sotaque 20959 78791 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De sotaque]] movido para [[de sotaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de sotaque]] De trabalho 20960 78793 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[De trabalho]] movido para [[de trabalho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de trabalho]] Deacon 20962 78797 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[Deacon]] movido para [[deacon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deacon]] Debris 20964 78801 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[Debris]] movido para [[debris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[debris]] Decacampeão 20965 78803 2006-02-23T00:52:16Z Conversion script [[Decacampeão]] movido para [[decacampeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decacampeão]] Decaedro 20966 78805 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decaedro]] movido para [[decaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decaedro]] Decasségui 20967 78807 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decasségui]] movido para [[decasségui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decasségui]] Deceit 20968 78809 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deceit]] movido para [[deceit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deceit]] Deceitful 20969 78811 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deceitful]] movido para [[deceitful]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deceitful]] Deceivable 20970 78813 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deceivable]] movido para [[deceivable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deceivable]] Deceive 20971 78815 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deceive]] movido para [[deceive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deceive]] Decem 20972 78817 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decem]] movido para [[decem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decem]] December 20973 78819 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[December]] movido para [[december]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[december]] Deception 20974 78821 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deception]] movido para [[deception]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deception]] Deceptive 20975 78823 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deceptive]] movido para [[deceptive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deceptive]] Decerto 20976 78825 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decerto]] movido para [[decerto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decerto]] Decies 20977 78827 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decies]] movido para [[decies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decies]] Decision 20978 78829 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decision]] movido para [[decision]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decision]] Decken 20979 78831 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decken]] movido para [[decken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decken]] Decoração 20980 78833 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decoração]] movido para [[decoração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decoração]] Decretação 20981 78835 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decretação]] movido para [[decretação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decretação]] Decreto 20982 78837 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decreto]] movido para [[decreto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decreto]] Decágono 20983 78839 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decágono]] movido para [[decágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decágono]] Decênviro 20984 78841 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Decênviro]] movido para [[decênviro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decênviro]] Dedução 20985 78843 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Dedução]] movido para [[dedução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dedução]] Dedê 20986 78845 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Dedê]] movido para [[dedê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dedê]] Deep-seated 20987 78847 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Deep-seated]] movido para [[deep-seated]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deep-seated]] Defecar 20988 78849 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Defecar]] movido para [[defecar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[defecar]] Defecatório 20989 78851 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Defecatório]] movido para [[defecatório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[defecatório]] Defendant 20990 78853 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Defendant]] movido para [[defendant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[defendant]] Definir 20991 78855 2006-02-23T00:52:17Z Conversion script [[Definir]] movido para [[definir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[definir]] Definição 20992 78857 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Definição]] movido para [[definição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[definição]] Deg 20993 78859 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deg]] movido para [[deg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deg]] Degree 20994 78861 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Degree]] movido para [[degree]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[degree]] Degustar 20995 78863 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Degustar]] movido para [[degustar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[degustar]] Dehan 20996 78865 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dehan]] movido para [[dehan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dehan]] Dehnen 20997 78867 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dehnen]] movido para [[dehnen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dehnen]] Deicídio 20998 78869 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deicídio]] movido para [[deicídio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deicídio]] Deiscência 20999 78871 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deiscência]] movido para [[deiscência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deiscência]] Deixar 21000 78873 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deixar]] movido para [[deixar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deixar]] Deja 21001 78875 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deja]] movido para [[deja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deja]] Dejectar 21002 78877 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejectar]] movido para [[dejectar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dejectar]] Dejecto 21003 78879 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejecto]] movido para [[dejecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dejecto]] Dejecção 21004 78881 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejecção]] movido para [[dejecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dejecção]] Dejetar 21005 78883 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejetar]] movido para [[dejetar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dejetar]] Dejeto 21006 78885 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejeto]] movido para [[dejeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dejeto]] Dejeção 21007 78887 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dejeção]] movido para [[dejeção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dejeção]] Delayed 21008 78889 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delayed]] movido para [[delayed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delayed]] Delegacia 21009 78891 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delegacia]] movido para [[delegacia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delegacia]] Delete 21010 78893 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delete]] movido para [[delete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delete]] Delicado 21011 78895 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delicado]] movido para [[delicado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delicado]] Delicioso 21012 78897 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delicioso]] movido para [[delicioso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delicioso]] Delight 21013 78899 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delight]] movido para [[delight]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delight]] Delito 21014 78901 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delito]] movido para [[delito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delito]] Delivery 21015 78903 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Delivery]] movido para [[delivery]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[delivery]] Demnach 21016 78905 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Demnach]] movido para [[demnach]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[demnach]] Demorado 21017 78907 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Demorado]] movido para [[demorado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[demorado]] Demónio 21018 78909 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Demónio]] movido para [[demónio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[demónio]] Demóno 21019 78911 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Demóno]] movido para [[demóno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[demóno]] Demônio 21020 78913 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Demônio]] movido para [[demônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[demônio]] Dendê 21021 78915 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Dendê]] movido para [[dendê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dendê]] Deni 21022 78917 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deni]] movido para [[deni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deni]] Deniz 21023 78919 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Deniz]] movido para [[deniz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deniz]] Denominador 21024 78921 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Denominador]] movido para [[denominador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[denominador]] Denotação 21025 78923 2006-02-23T00:52:18Z Conversion script [[Denotação]] movido para [[denotação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[denotação]] Dentista 21026 78925 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Dentista]] movido para [[dentista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dentista]] Dentro em breve 21027 78927 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Dentro em breve]] movido para [[dentro em breve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dentro em breve]] Dentífrico 21028 78929 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Dentífrico]] movido para [[dentífrico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dentífrico]] Dependable 21029 78931 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Dependable]] movido para [[dependable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dependable]] Dependência 21030 78933 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Dependência]] movido para [[dependência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dependência]] Depois 21031 78935 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depois]] movido para [[depois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depois]] Depois de 21032 78937 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depois de]] movido para [[depois de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depois de]] Depois que 21033 78939 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depois que]] movido para [[depois que]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depois que]] Deprecar 21034 78941 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Deprecar]] movido para [[deprecar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deprecar]] Depredar 21035 78943 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depredar]] movido para [[depredar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depredar]] Depredação 21036 78945 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depredação]] movido para [[depredação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depredação]] Depurar 21037 78947 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depurar]] movido para [[depurar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depurar]] Depósito 21038 78949 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Depósito]] movido para [[depósito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[depósito]] Derelito 21039 78951 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derelito]] movido para [[derelito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derelito]] Dermatite 21040 78953 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Dermatite]] movido para [[dermatite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dermatite]] Derme 21041 78955 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derme]] movido para [[derme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derme]] Derrabado 21042 78957 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derrabado]] movido para [[derrabado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derrabado]] Derramar 21043 78959 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derramar]] movido para [[derramar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derramar]] Derrelicto 21044 78961 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derrelicto]] movido para [[derrelicto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derrelicto]] Derriçar 21045 78963 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derriçar]] movido para [[derriçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derriçar]] Derriço 21046 78965 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Derriço]] movido para [[derriço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[derriço]] Desambiguar 21047 78967 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desambiguar]] movido para [[desambiguar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desambiguar]] Desambiguação 21048 78969 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desambiguação]] movido para [[desambiguação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desambiguação]] Desamparo 21049 78971 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desamparo]] movido para [[desamparo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desamparo]] Desarrollo 21050 78973 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desarrollo]] movido para [[desarrollo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desarrollo]] Desbastar 21051 78975 2006-02-23T00:52:19Z Conversion script [[Desbastar]] movido para [[desbastar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desbastar]] Desburocratização 21052 78977 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desburocratização]] movido para [[desburocratização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desburocratização]] Descapotável 21053 78979 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descapotável]] movido para [[descapotável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descapotável]] Descarregar 21054 78981 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descarregar]] movido para [[descarregar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descarregar]] Descarrilar 21055 78983 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descarrilar]] movido para [[descarrilar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descarrilar]] Descarrilhar 21056 78985 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descarrilhar]] movido para [[descarrilhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descarrilhar]] Descobrir 21057 78987 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descobrir]] movido para [[descobrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descobrir]] Descolagem 21058 78989 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descolagem]] movido para [[descolagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descolagem]] Descomer 21059 78991 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descomer]] movido para [[descomer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descomer]] Desconto 21060 78993 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desconto]] movido para [[desconto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desconto]] Descordar 21061 78995 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descordar]] movido para [[descordar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descordar]] Descrever 21062 78997 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Descrever]] movido para [[descrever]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descrever]] Desde 21063 78999 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desde]] movido para [[desde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desde]] Desempregado 21064 79001 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desempregado]] movido para [[desempregado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desempregado]] Desencarnar 21065 79003 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desencarnar]] movido para [[desencarnar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desencarnar]] Desenhador 21066 79005 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenhador]] movido para [[desenhador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desenhador]] Desenhista 21067 79007 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenhista]] movido para [[desenhista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desenhista]] Desenho 21068 79009 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenho]] movido para [[desenho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desenho]] Desenvolução 21069 79011 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenvolução]] movido para [[desenvolução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desenvolução]] Desenvolver 21070 79013 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenvolver]] movido para [[desenvolver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desenvolver]] Desenvolvimento 21071 79015 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desenvolvimento]] movido para [[desenvolvimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desenvolvimento]] Design 21072 79017 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Design]] movido para [[design]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[design]] Designativo 21073 79019 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Designativo]] movido para [[designativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[designativo]] Desinquieto 21074 79021 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desinquieto]] movido para [[desinquieto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desinquieto]] Desist 21075 79023 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desist]] movido para [[desist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desist]] Desjejum 21076 79025 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desjejum]] movido para [[desjejum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desjejum]] Desktop 21077 79027 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desktop]] movido para [[desktop]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desktop]] Desleixado 21078 79029 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desleixado]] movido para [[desleixado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desleixado]] Desmazelado 21079 79031 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desmazelado]] movido para [[desmazelado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desmazelado]] Desmentir 21080 79033 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desmentir]] movido para [[desmentir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desmentir]] Desmit 21081 79035 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desmit]] movido para [[desmit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desmit]] Desodorante 21082 79037 2006-02-23T00:52:20Z Conversion script [[Desodorante]] movido para [[desodorante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desodorante]] Desodorizante 21083 79039 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desodorizante]] movido para [[desodorizante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desodorizante]] Desordem 21084 79041 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desordem]] movido para [[desordem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desordem]] Desordenado 21085 79043 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desordenado]] movido para [[desordenado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desordenado]] Desorelhado 21086 79045 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desorelhado]] movido para [[desorelhado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desorelhado]] Despair 21087 79047 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Despair]] movido para [[despair]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[despair]] Despautério 21088 79049 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Despautério]] movido para [[despautério]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[despautério]] Despertador 21089 79051 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Despertador]] movido para [[despertador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[despertador]] Despertar 21090 79053 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Despertar]] movido para [[despertar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[despertar]] Despido 21091 79055 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Despido]] movido para [[despido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[despido]] Desporto 21092 79057 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desporto]] movido para [[desporto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desporto]] Desrespeitar 21093 79059 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desrespeitar]] movido para [[desrespeitar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desrespeitar]] Dessalinização 21094 79061 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Dessalinização]] movido para [[dessalinização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dessalinização]] Destarte 21095 79063 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Destarte]] movido para [[destarte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[destarte]] Destelhar 21096 79065 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Destelhar]] movido para [[destelhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[destelhar]] Desterro 21097 79067 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desterro]] movido para [[desterro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desterro]] Destripar 21098 79069 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Destripar]] movido para [[destripar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[destripar]] Desu 21099 79071 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desu]] movido para [[desu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desu]] Desviar 21100 79073 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desviar]] movido para [[desviar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desviar]] Desá 21101 79075 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desá]] movido para [[desá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desá]] Desê 21102 79077 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desê]] movido para [[desê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desê]] Desídia 21103 79079 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Desídia]] movido para [[desídia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[desídia]] Deta 21104 79081 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deta]] movido para [[deta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deta]] Detrimento 21105 79083 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Detrimento]] movido para [[detrimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[detrimento]] Detá 21106 79085 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Detá]] movido para [[detá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[detá]] Deus 21107 79087 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deus]] movido para [[deus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deus]] Deutério 21108 79089 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deutério]] movido para [[deutério]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deutério]] Deux 21109 79091 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deux]] movido para [[deux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deux]] Deux cents 21110 79093 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deux cents]] movido para [[deux cents]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deux cents]] Deuxième 21111 79095 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deuxième]] movido para [[deuxième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deuxième]] Devagar 21112 79097 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Devagar]] movido para [[devagar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[devagar]] Devedor 21113 79099 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Devedor]] movido para [[devedor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[devedor]] Deveras 21114 79101 2006-02-23T00:52:21Z Conversion script [[Deveras]] movido para [[deveras]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deveras]] Device 21115 79103 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Device]] movido para [[device]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[device]] Deviņi 21116 79105 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Deviņi]] movido para [[deviņi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[deviņi]] Devolver 21117 79107 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Devolver]] movido para [[devolver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[devolver]] Dexa 21118 79109 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dexa]] movido para [[dexa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dexa]] Dez 21119 79111 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dez]] movido para [[dez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dez]] Dezanove 21120 79113 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezanove]] movido para [[dezanove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezanove]] Dezanuobe 21121 79115 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezanuobe]] movido para [[dezanuobe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezanuobe]] Dezasseis 21122 79117 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezasseis]] movido para [[dezasseis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezasseis]] Dezassete 21123 79119 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezassete]] movido para [[dezassete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezassete]] Dezassiete 21124 79121 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezassiete]] movido para [[dezassiete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezassiete]] Dezembru 21127 79127 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezembru]] movido para [[dezembru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezembru]] Dezenove 21128 79129 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezenove]] movido para [[dezenove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezenove]] Dezesseis 21129 79131 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezesseis]] movido para [[dezesseis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezesseis]] Dezessete 21130 79133 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezessete]] movido para [[dezessete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezessete]] Dezoito 21131 79135 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezoito]] movido para [[dezoito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezoito]] Dezuito 21132 79137 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dezuito]] movido para [[dezuito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dezuito]] Dia 21133 79139 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dia]] movido para [[dia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dia]] Diafragma 21134 79141 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Diafragma]] movido para [[diafragma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diafragma]] Dialect 21135 79143 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialect]] movido para [[dialect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialect]] Dialectal 21136 79145 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialectal]] movido para [[dialectal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialectal]] Dialectação 21137 79147 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialectação]] movido para [[dialectação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialectação]] Dialectismo 21138 79149 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialectismo]] movido para [[dialectismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialectismo]] Dialectivo 21139 79151 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialectivo]] movido para [[dialectivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialectivo]] Dialecto 21140 79153 2006-02-23T00:52:22Z Conversion script [[Dialecto]] movido para [[dialecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialecto]] Dialeto 21141 79155 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dialeto]] movido para [[dialeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dialeto]] Diamante 21142 79157 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diamante]] movido para [[diamante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diamante]] Diante de 21143 79159 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diante de]] movido para [[diante de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diante de]] Diapositivo 21144 79161 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diapositivo]] movido para [[diapositivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diapositivo]] Diarreia 21145 79163 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diarreia]] movido para [[diarreia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diarreia]] Diarréia 21146 79165 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diarréia]] movido para [[diarréia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diarréia]] Diatómico 21147 79167 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diatómico]] movido para [[diatómico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diatómico]] Diatômico 21148 79169 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diatômico]] movido para [[diatômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diatômico]] Dibinha 21149 79171 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dibinha]] movido para [[dibinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dibinha]] Dibinhu 21150 79173 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dibinhu]] movido para [[dibinhu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dibinhu]] Dibujo 21151 79175 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dibujo]] movido para [[dibujo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dibujo]] Diccionario 21152 79177 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diccionario]] movido para [[diccionario]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diccionario]] Dichpidjí 21153 79179 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dichpidjí]] movido para [[dichpidjí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dichpidjí]] Dicianove 21155 79183 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicianove]] movido para [[dicianove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicianove]] Diciasette 21156 79185 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Diciasette]] movido para [[diciasette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diciasette]] Dicionário 21157 79187 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário]] movido para [[dicionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001 21158 79189 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 001]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002 21159 79191 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 002]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003 21160 79193 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 003]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004 21161 79195 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 004]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005 21162 79197 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 005]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006 21163 79199 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 006]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007 21164 79201 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- A -- 007]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001 21165 79203 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 001]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002 21166 79205 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 002]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003 21167 79207 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 003]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004 21168 79209 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 004]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005 21169 79211 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 005]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006 21170 79213 2006-02-23T00:52:23Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- B -- 006]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001 21171 79215 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- G -- 001]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001 21172 79217 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- M -- 001]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001 21173 79219 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 001]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002 21174 79221 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 002]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003 21175 79223 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 003]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004 21176 79225 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 004]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005 21177 79227 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 005]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006 21178 79229 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português -- S -- 006]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF 21179 79231 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] movido para [[dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF 21180 79233 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] movido para [[dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF]] Dicionário reverso 21181 79235 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionário reverso]] movido para [[dicionário reverso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionário reverso]] Dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação 21182 79237 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação]] movido para [[dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicionários com versões dispersa e corrida - Apresentação]] Diciotto 21183 79239 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Diciotto]] movido para [[diciotto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diciotto]] Dick 21184 79241 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dick]] movido para [[dick]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dick]] Dicotomia 21185 79243 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dicotomia]] movido para [[dicotomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dicotomia]] Dictionary 21186 79245 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dictionary]] movido para [[dictionary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dictionary]] Dictum 21187 79247 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dictum]] movido para [[dictum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dictum]] Didin 21188 79249 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Didin]] movido para [[didin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[didin]] Die 21189 79251 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Die]] movido para [[die]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[die]] Dieci 21190 79253 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dieci]] movido para [[dieci]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dieci]] Dies 21192 79257 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dies]] movido para [[dies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dies]] Dieta 21193 79259 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dieta]] movido para [[dieta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dieta]] Dieç 21194 79261 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dieç]] movido para [[dieç]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dieç]] Difendi 21195 79263 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Difendi]] movido para [[difendi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[difendi]] Dificilmente 21196 79265 2006-02-23T00:52:24Z Conversion script [[Dificilmente]] movido para [[dificilmente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dificilmente]] Difikulta 21197 79267 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Difikulta]] movido para [[difikulta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[difikulta]] Difícil 21198 79269 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Difícil]] movido para [[difícil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[difícil]] Dig 21199 79271 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dig]] movido para [[dig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dig]] Digigi 21200 79273 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Digigi]] movido para [[digigi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[digigi]] Digladiar 21201 79275 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Digladiar]] movido para [[digladiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[digladiar]] Dignatário 21202 79277 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dignatário]] movido para [[dignatário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dignatário]] Dignitário 21203 79279 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dignitário]] movido para [[dignitário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dignitário]] Digno de confiança 21204 79281 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Digno de confiança]] movido para [[digno de confiança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[digno de confiança]] Dijmaiá 21205 79283 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dijmaiá]] movido para [[dijmaiá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dijmaiá]] Dijviá 21206 79285 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dijviá]] movido para [[dijviá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dijviá]] Dilatar 21207 79287 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dilatar]] movido para [[dilatar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dilatar]] Dilema 21208 79289 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dilema]] movido para [[dilema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dilema]] Diluição 21209 79291 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Diluição]] movido para [[diluição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diluição]] Dimanche 21210 79293 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dimanche]] movido para [[dimanche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dimanche]] Diminish 21211 79295 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Diminish]] movido para [[diminish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diminish]] Diminuir 21212 79297 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Diminuir]] movido para [[diminuir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diminuir]] Dinamarquês 21213 79299 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinamarquês]] movido para [[dinamarquês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinamarquês]] Dinamismo 21214 79301 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinamismo]] movido para [[dinamismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinamismo]] Dinga 21216 79305 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinga]] movido para [[dinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinga]] Dinheiro 21217 79307 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinheiro]] movido para [[dinheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinheiro]] Dinossauro 21218 79309 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinossauro]] movido para [[dinossauro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinossauro]] Dinviá 21219 79311 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinviá]] movido para [[dinviá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinviá]] Dinâmico 21220 79313 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Dinâmico]] movido para [[dinâmico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dinâmico]] Diplomacia 21221 79315 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Diplomacia]] movido para [[diplomacia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diplomacia]] Direccionar 21223 79319 2006-02-23T00:52:25Z Conversion script [[Direccionar]] movido para [[direccionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[direccionar]] Direcionar 21224 79321 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Direcionar]] movido para [[direcionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[direcionar]] Directo 21225 79323 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Directo]] movido para [[directo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[directo]] Director 21226 79325 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Director]] movido para [[director]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[director]] Direcção 21227 79327 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Direcção]] movido para [[direcção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[direcção]] Direito 21228 79329 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Direito]] movido para [[direito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[direito]] Direto 21229 79331 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Direto]] movido para [[direto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[direto]] Diretor 21230 79333 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Diretor]] movido para [[diretor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diretor]] Diretoria 21231 79335 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Diretoria]] movido para [[diretoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diretoria]] Direção 21232 79337 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Direção]] movido para [[direção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[direção]] Dirigir 21233 79339 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Dirigir]] movido para [[dirigir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dirigir]] Disambiguate 21234 79341 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disambiguate]] movido para [[disambiguate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disambiguate]] Disambiguation 21235 79343 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disambiguation]] movido para [[disambiguation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disambiguation]] Disappoint 21236 79345 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disappoint]] movido para [[disappoint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disappoint]] Disappointment 21237 79347 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disappointment]] movido para [[disappointment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disappointment]] Discern 21238 79349 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Discern]] movido para [[discern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[discern]] Discerning 21239 79351 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Discerning]] movido para [[discerning]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[discerning]] Disco 21240 79353 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disco]] movido para [[disco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disco]] Discordar 21241 79355 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Discordar]] movido para [[discordar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[discordar]] Discricionário 21242 79357 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Discricionário]] movido para [[discricionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[discricionário]] Discriminate 21243 79359 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Discriminate]] movido para [[discriminate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[discriminate]] Disfarçar 21244 79361 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disfarçar]] movido para [[disfarçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disfarçar]] Disidí 21245 79363 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Disidí]] movido para [[disidí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disidí]] Dislike 21246 79365 2006-02-23T00:52:26Z Conversion script [[Dislike]] movido para [[dislike]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dislike]] Disparador 21247 79367 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Disparador]] movido para [[disparador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disparador]] Disritmia 21248 79369 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Disritmia]] movido para [[disritmia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disritmia]] Disroka 21249 79371 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Disroka]] movido para [[disroka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[disroka]] Distiquíase 21250 79373 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Distiquíase]] movido para [[distiquíase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[distiquíase]] Distracção 21251 79375 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Distracção]] movido para [[distracção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[distracção]] Distraught 21252 79377 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Distraught]] movido para [[distraught]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[distraught]] Distração 21253 79379 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Distração]] movido para [[distração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[distração]] Distress 21254 79381 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Distress]] movido para [[distress]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[distress]] District 21255 79383 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[District]] movido para [[district]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[district]] Distrito 21256 79385 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Distrito]] movido para [[distrito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[distrito]] Ditto 21257 79387 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Ditto]] movido para [[ditto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ditto]] Divi 21258 79389 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divi]] movido para [[divi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divi]] Dividendo 21259 79391 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dividendo]] movido para [[dividendo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dividendo]] Dividendos 21260 109853 2006-03-28T03:18:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[dividendo]] Divination 21261 79395 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divination]] movido para [[divination]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divination]] Divindade 21262 79397 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divindade]] movido para [[divindade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divindade]] Diviner 21263 79399 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diviner]] movido para [[diviner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diviner]] Divisa 21264 79401 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divisa]] movido para [[divisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divisa]] Divisão 21265 79403 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divisão]] movido para [[divisão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divisão]] Divorciado 21266 79405 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divorciado]] movido para [[divorciado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divorciado]] Divulgar 21267 79407 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Divulgar]] movido para [[divulgar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[divulgar]] Dix 21268 79409 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dix]] movido para [[dix]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dix]] Dix-huit 21269 79411 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dix-huit]] movido para [[dix-huit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dix-huit]] Dix-neuf 21270 79413 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dix-neuf]] movido para [[dix-neuf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dix-neuf]] Dix-sept 21271 79415 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dix-sept]] movido para [[dix-sept]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dix-sept]] Dixième 21272 79417 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dixième]] movido para [[dixième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dixième]] Dizer 21273 79419 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dizer]] movido para [[dizer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dizer]] Dizer adeus ao mundo 21274 79421 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Dizer adeus ao mundo]] movido para [[dizer adeus ao mundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dizer adeus ao mundo]] Diáspora 21275 79423 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diáspora]] movido para [[diáspora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diáspora]] Diástole 21276 79425 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diástole]] movido para [[diástole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diástole]] Diâ 21277 79427 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diâ]] movido para [[diâ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diâ]] Diéresis 21278 79429 2006-02-23T00:52:27Z Conversion script [[Diéresis]] movido para [[diéresis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diéresis]] Diéta 21279 79431 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Diéta]] movido para [[diéta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[diéta]] Djacu 21280 79433 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Djacu]] movido para [[djacu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[djacu]] Djakrandam 21281 79435 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Djakrandam]] movido para [[djakrandam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[djakrandam]] Djanta 21282 79437 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Djanta]] movido para [[djanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[djanta]] Djudjum 21283 79439 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Djudjum]] movido para [[djudjum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[djudjum]] Dletê 21284 79441 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dletê]] movido para [[dletê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dletê]] Do 21285 79443 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Do]] movido para [[do]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[do]] Doação 21286 79445 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Doação]] movido para [[doação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doação]] Dobradinha 21287 79447 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dobradinha]] movido para [[dobradinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dobradinha]] Dobrar 21288 79449 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dobrar]] movido para [[dobrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dobrar]] Dobry 21289 79451 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dobry]] movido para [[dobry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dobry]] Doce 21290 79453 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Doce]] movido para [[doce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doce]] Documento 21291 79455 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Documento]] movido para [[documento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[documento]] Dodecaedro 21292 79457 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dodecaedro]] movido para [[dodecaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dodecaedro]] Dodecágono 21293 79459 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dodecágono]] movido para [[dodecágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dodecágono]] Dodici 21294 79461 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dodici]] movido para [[dodici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dodici]] Dodo 21295 79463 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dodo]] movido para [[dodo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dodo]] Doença 21296 79465 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Doença]] movido para [[doença]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doença]] Dog 21297 79467 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dog]] movido para [[dog]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dog]] Dog around 21298 79469 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dog around]] movido para [[dog around]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dog around]] Dogma 21299 79471 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dogma]] movido para [[dogma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dogma]] Doi 21300 79473 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Doi]] movido para [[doi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doi]] Doido 21301 79475 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Doido]] movido para [[doido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doido]] Dois 21302 79477 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dois]] movido para [[dois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dois]] Dojô 21303 79479 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dojô]] movido para [[dojô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dojô]] Dolarizar 21304 79481 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dolarizar]] movido para [[dolarizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dolarizar]] Dolarização 21305 79483 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dolarização]] movido para [[dolarização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dolarização]] Dollar 21306 79485 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dollar]] movido para [[dollar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dollar]] Dolo 21307 79487 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dolo]] movido para [[dolo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dolo]] Dolo eventual 21308 79489 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dolo eventual]] movido para [[dolo eventual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dolo eventual]] Dom 21309 79491 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Dom]] movido para [[dom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dom]] Domenica 21310 79493 2006-02-23T00:52:28Z Conversion script [[Domenica]] movido para [[domenica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[domenica]] Domingo 21311 79495 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Domingo]] movido para [[domingo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[domingo]] Dominicano 21312 79497 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dominicano]] movido para [[dominicano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dominicano]] Dominiquense 21313 79499 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dominiquense]] movido para [[dominiquense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dominiquense]] Domino 21314 79501 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Domino]] movido para [[domino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[domino]] Dominus 21315 79503 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dominus]] movido para [[dominus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dominus]] Domus 21316 79505 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Domus]] movido para [[domus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[domus]] Dona 21317 79507 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dona]] movido para [[dona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dona]] Donna 21318 79509 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Donna]] movido para [[donna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[donna]] Dor 21320 79513 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dor]] movido para [[dor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dor]] Dorminhoco 21321 79515 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dorminhoco]] movido para [[dorminhoco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dorminhoco]] Dormir 21322 79517 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dormir]] movido para [[dormir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dormir]] Dort 21323 79519 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dort]] movido para [[dort]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dort]] Dos 21324 79521 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dos]] movido para [[dos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dos]] Dossel 21325 79523 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dossel]] movido para [[dossel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dossel]] Dossier 21326 79525 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dossier]] movido para [[dossier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dossier]] Dot 21327 79527 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dot]] movido para [[dot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dot]] Dotór 21328 79529 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dotór]] movido para [[dotór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dotór]] Doula 21329 79531 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Doula]] movido para [[doula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doula]] Dourada 21330 79533 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dourada]] movido para [[dourada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dourada]] Dourado 21331 79535 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dourado]] movido para [[dourado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dourado]] Dous 21332 79537 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Dous]] movido para [[dous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dous]] Doutorar 21333 79539 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Doutorar]] movido para [[doutorar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doutorar]] Douze 21334 79541 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Douze]] movido para [[douze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[douze]] Doze 21335 79543 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Doze]] movido para [[doze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doze]] Draconiana 21336 109854 2006-03-28T03:18:45Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[draconiano]] Draconianas 21337 109855 2006-03-28T03:18:52Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[draconiano]] Draconiano 21338 79549 2006-02-23T00:52:29Z Conversion script [[Draconiano]] movido para [[draconiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[draconiano]] Draconianos 21339 109856 2006-03-28T03:18:59Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[draconiano]] Dragão 21340 79553 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dragão]] movido para [[dragão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dragão]] Drainage 21341 79555 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Drainage]] movido para [[drainage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[drainage]] Drama 21342 79557 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Drama]] movido para [[drama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[drama]] Draußen 21343 79559 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Draußen]] movido para [[draußen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[draußen]] Dream 21344 79561 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dream]] movido para [[dream]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dream]] Drei 21345 79563 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Drei]] movido para [[drei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[drei]] Dreizehn 21346 79565 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dreizehn]] movido para [[dreizehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dreizehn]] Dreißig 21347 79567 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dreißig]] movido para [[dreißig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dreißig]] Drink 21348 79569 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Drink]] movido para [[drink]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[drink]] Drive 21349 79571 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Drive]] movido para [[drive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[drive]] Driving 21350 79573 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Driving]] movido para [[driving]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[driving]] Droga 21351 79575 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Droga]] movido para [[droga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[droga]] Druj 21352 79577 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Druj]] movido para [[druj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[druj]] Drópis 21353 79579 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Drópis]] movido para [[drópis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[drópis]] Ds 21354 79581 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Ds]] movido para [[ds]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ds]] Du 21355 79583 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Du]] movido para [[du]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[du]] Dua 21356 79585 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dua]] movido para [[dua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dua]] Duas 21357 109857 2006-03-28T03:19:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[dois]] Duben 21359 79591 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Duben]] movido para [[duben]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duben]] Dublador 21360 79593 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dublador]] movido para [[dublador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dublador]] Dublagem 21361 79595 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dublagem]] movido para [[dublagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dublagem]] Dublar 21362 79597 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dublar]] movido para [[dublar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dublar]] Dublê 21363 79599 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Dublê]] movido para [[dublê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dublê]] Ducado 21364 79601 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Ducado]] movido para [[ducado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ducado]] Ducenti 21365 79603 2006-02-23T00:52:30Z Conversion script [[Ducenti]] movido para [[ducenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ducenti]] Ducentésimo 21366 79605 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Ducentésimo]] movido para [[ducentésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ducentésimo]] Ducha 21367 79607 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Ducha]] movido para [[ducha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ducha]] Duchar 21368 79609 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duchar]] movido para [[duchar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duchar]] Duche 21369 79611 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duche]] movido para [[duche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duche]] Duchista 21370 79613 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duchista]] movido para [[duchista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duchista]] Ducto 21371 79615 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Ducto]] movido para [[ducto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ducto]] Due 21372 79617 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Due]] movido para [[due]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[due]] Dues Eigreijas 21373 79619 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Dues Eigreijas]] movido para [[dues Eigreijas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dues Eigreijas]] Duir 21375 79623 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duir]] movido para [[duir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duir]] Dum 21376 79625 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Dum]] movido para [[dum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dum]] Duma 21377 79627 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duma]] movido para [[duma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duma]] Dumini 21378 79629 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Dumini]] movido para [[dumini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dumini]] Duminică 21379 79631 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duminică]] movido para [[duminică]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duminică]] Dumú 21380 79633 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Dumú]] movido para [[dumú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dumú]] Dunkel 21381 79635 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Dunkel]] movido para [[dunkel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dunkel]] Duo 21383 79639 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duo]] movido para [[duo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duo]] Duodecim 21384 79641 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duodecim]] movido para [[duodecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duodecim]] Duodeni 21385 79643 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duodeni]] movido para [[duodeni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duodeni]] Duodeviginti 21386 79645 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duodeviginti]] movido para [[duodeviginti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duodeviginti]] Duplex 21387 79647 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duplex]] movido para [[duplex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duplex]] Duplicar 21388 79649 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duplicar]] movido para [[duplicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duplicar]] Duplo 21389 79651 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duplo]] movido para [[duplo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duplo]] Durante 21390 79653 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Durante]] movido para [[durante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[durante]] Duração 21391 79655 2006-02-23T00:52:31Z Conversion script [[Duração]] movido para [[duração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duração]] Durch 21392 79657 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Durch]] movido para [[durch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[durch]] Durex 21393 79659 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Durex]] movido para [[durex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[durex]] During 21394 79661 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[During]] movido para [[during]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[during]] Duro 21395 79663 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Duro]] movido para [[duro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duro]] Dux 21396 79665 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dux]] movido para [[dux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dux]] Duzentos 21397 79667 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Duzentos]] movido para [[duzentos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duzentos]] Duzentus 21398 79669 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Duzentus]] movido para [[duzentus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duzentus]] Duzi 21399 79671 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Duzi]] movido para [[duzi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[duzi]] Dva 21400 79673 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dva]] movido para [[dva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dva]] Dvara 21401 79675 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dvara]] movido para [[dvara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dvara]] Dwa 21402 79677 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dwa]] movido para [[dwa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dwa]] Dwy 21403 79679 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dwy]] movido para [[dwy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dwy]] Dy 21404 120508 2006-05-21T01:39:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|disprósio}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[dy]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Disprósio|Disprósio]] {{*|Química_(Português)}} {{*|Elemento Químico}} [[de:Dy]] [[en:Dy]] [[fr:Dy]] [[ja:Dy]] [[pl:Dy]] [[ro:Dy]] [[zh:Dy]] Dydd Gwener 21405 79683 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Gwener]] movido para [[dydd Gwener]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Gwener]] Dydd Iau 21406 79685 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Iau]] movido para [[dydd Iau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Iau]] Dydd Llun 21407 79687 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Llun]] movido para [[dydd Llun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Llun]] Dydd Mawrth 21408 79689 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Mawrth]] movido para [[dydd Mawrth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Mawrth]] Dydd Mercher 21409 79691 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Mercher]] movido para [[dydd Mercher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Mercher]] Dydd Sadwrn 21410 79693 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Sadwrn]] movido para [[dydd Sadwrn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Sadwrn]] Dydd Sul 21411 79695 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dydd Sul]] movido para [[dydd Sul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dydd Sul]] Dynamic 21412 79697 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dynamic]] movido para [[dynamic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dynamic]] Dzień 21413 79699 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dzień]] movido para [[dzień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dzień]] Dália 21414 79701 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dália]] movido para [[dália]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dália]] Dândi 21415 79703 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dândi]] movido para [[dândi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dândi]] Dämmern 21416 79705 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Dämmern]] movido para [[dämmern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dämmern]] Débil 21417 79707 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Débil]] movido para [[débil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[débil]] Décembre 21418 79709 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Décembre]] movido para [[décembre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[décembre]] Déch-k-úa 21419 79711 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Déch-k-úa]] movido para [[déch-k-úa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déch-k-úa]] Déch-ku chinku 21420 79713 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Déch-ku chinku]] movido para [[déch-ku chinku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déch-ku chinku]] Déch-ku dosu 21421 79715 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Déch-ku dosu]] movido para [[déch-ku dosu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déch-ku dosu]] Déch-ku kuatlu 21422 79717 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Déch-ku kuatlu]] movido para [[déch-ku kuatlu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déch-ku kuatlu]] Déch-ku nóve 21423 79719 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Déch-ku nóve]] movido para [[déch-ku nóve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déch-ku nóve]] Déch-ku oto 21424 79721 2006-02-23T00:52:32Z Conversion script [[Déch-ku oto]] movido para [[déch-ku oto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déch-ku oto]] Déchi 21425 79723 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Déchi]] movido para [[déchi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déchi]] Déchi déchi 21426 79725 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Déchi déchi]] movido para [[déchi déchi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déchi déchi]] Décimo 21427 79727 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Décimo]] movido para [[décimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[décimo]] Décimo-primeiro 21428 134623 2006-06-26T14:48:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[décimo primeiro]] Décimo-segundo 21429 134624 2006-06-26T14:48:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[décimo segundo]] Déjeuner 21430 79733 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Déjeuner]] movido para [[déjeuner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[déjeuner]] Dés 21431 79735 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dés]] movido para [[dés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dés]] Dígrafo 21432 79737 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dígrafo]] movido para [[dígrafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dígrafo]] Dímer 21433 79739 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dímer]] movido para [[dímer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dímer]] Dîner 21434 79741 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dîner]] movido para [[dîner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dîner]] Dós 21435 79743 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dós]] movido para [[dós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dós]] Dört 21436 79745 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dört]] movido para [[dört]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dört]] Dúvida 21437 79747 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dúvida]] movido para [[dúvida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dúvida]] Dünya 21438 79749 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dünya]] movido para [[dünya]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dünya]] Dům 21439 79751 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dům]] movido para [[dům]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dům]] Dŵr 21440 79753 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dŵr]] movido para [[dŵr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dŵr]] Dầu mỏ 21441 79755 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[Dầu mỏ]] movido para [[dầu mỏ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dầu mỏ]] E-comércio 21443 79759 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-comércio]] movido para [[e-comércio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-comércio]] E-cultura 21444 79761 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-cultura]] movido para [[e-cultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-cultura]] E-dicionário 21445 79763 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-dicionário]] movido para [[e-dicionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-dicionário]] E-dinheiro 21446 79765 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-dinheiro]] movido para [[e-dinheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-dinheiro]] E-formação 21447 79767 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-formação]] movido para [[e-formação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-formação]] E-google 21448 79769 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-google]] movido para [[e-google]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-google]] E-livro 21449 79771 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-livro]] movido para [[e-livro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-livro]] E-mail 21450 79773 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-mail]] movido para [[e-mail]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-mail]] E-mercado 21451 79775 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-mercado]] movido para [[e-mercado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-mercado]] E-negócio 21452 79777 2006-02-23T00:52:33Z Conversion script [[E-negócio]] movido para [[e-negócio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-negócio]] E-notícia 21453 79779 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E-notícia]] movido para [[e-notícia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-notícia]] E-telefone 21454 79781 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E-telefone]] movido para [[e-telefone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-telefone]] E-termo 21455 79783 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E-termo]] movido para [[e-termo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e-termo]] E.g. 21456 79785 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E.g.]] movido para [[e.g.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e.g.]] E:chi 21457 79787 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E:chi]] movido para [[e:chi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e:chi]] E ipdf 21464 79801 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E ipdf]] movido para [[e ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e ipdf]] E pidf 21465 79803 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[E pidf]] movido para [[e pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e pidf]] Each 21466 79805 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Each]] movido para [[each]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[each]] Eake 21467 79807 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eake]] movido para [[eake]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eake]] Early 21468 79809 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Early]] movido para [[early]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[early]] Earnest 21469 79811 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Earnest]] movido para [[earnest]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[earnest]] Ease 21470 79813 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ease]] movido para [[ease]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ease]] East 21471 79815 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[East]] movido para [[east]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[east]] Eat 21472 79817 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eat]] movido para [[eat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eat]] Eau 21473 79819 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eau]] movido para [[eau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eau]] Ebok 21474 79821 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ebok]] movido para [[ebok]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ebok]] Eborense 21475 79823 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eborense]] movido para [[eborense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eborense]] Eclesiástico 21476 79825 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eclesiástico]] movido para [[eclesiástico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eclesiástico]] Eclíptica 21477 79827 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eclíptica]] movido para [[eclíptica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eclíptica]] Eco 21478 79829 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Eco]] movido para [[eco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eco]] Ecologia 21479 79831 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ecologia]] movido para [[ecologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ecologia]] Economia 21480 79833 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Economia]] movido para [[economia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[economia]] Economy 21481 79835 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Economy]] movido para [[economy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[economy]] Economy – EPT 21482 79837 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Economy – EPT]] movido para [[economy – EPT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[economy – EPT]] Económico 21483 79839 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Económico]] movido para [[económico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[económico]] Econômico 21484 79841 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Econômico]] movido para [[econômico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[econômico]] Ecrã 21485 79843 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ecrã]] movido para [[ecrã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ecrã]] Ecstasy 21486 79845 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ecstasy]] movido para [[ecstasy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ecstasy]] Ectoprocta 21487 79847 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ectoprocta]] movido para [[ectoprocta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ectoprocta]] Ectoprocto 21488 79849 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ectoprocto]] movido para [[ectoprocto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ectoprocto]] Ecumenismo 21489 79851 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Ecumenismo]] movido para [[ecumenismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ecumenismo]] Edifício 21490 79853 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Edifício]] movido para [[edifício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[edifício]] Editar 21491 79855 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Editar]] movido para [[editar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[editar]] Editorial 21492 79857 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Editorial]] movido para [[editorial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[editorial]] Edição 21493 79859 2006-02-23T00:52:34Z Conversion script [[Edição]] movido para [[edição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[edição]] Edredão 21494 79861 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Edredão]] movido para [[edredão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[edredão]] Educação 21495 79863 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Educação]] movido para [[educação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[educação]] Efeito 21496 79865 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Efeito]] movido para [[efeito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[efeito]] Effect 21497 79867 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Effect]] movido para [[effect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[effect]] Effective 21498 79869 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Effective]] movido para [[effective]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[effective]] Eficiência 21499 79871 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eficiência]] movido para [[eficiência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eficiência]] Eficácia 21500 79873 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eficácia]] movido para [[eficácia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eficácia]] Efémero 21501 79875 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Efémero]] movido para [[efémero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[efémero]] Efêmero 21502 79877 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Efêmero]] movido para [[efêmero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[efêmero]] Egiptólogo 21505 79883 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egiptólogo]] movido para [[egiptólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[egiptólogo]] Ego 21507 79887 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Ego]] movido para [[ego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ego]] Egoístico 21508 79889 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egoístico]] movido para [[egoístico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[egoístico]] Egy 21509 79891 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egy]] movido para [[egy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[egy]] Egípcio 21510 79893 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Egípcio]] movido para [[egípcio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[egípcio]] Ególatra 21511 79895 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Ególatra]] movido para [[ególatra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ególatra]] Ehemalig 21512 79897 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Ehemalig]] movido para [[ehemalig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ehemalig]] Eigennaam 21513 79899 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eigennaam]] movido para [[eigennaam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eigennaam]] Eigenvalue 21514 79901 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eigenvalue]] movido para [[eigenvalue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eigenvalue]] Eigenvector 21515 79903 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eigenvector]] movido para [[eigenvector]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eigenvector]] Eightieth 21516 79905 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eightieth]] movido para [[eightieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eightieth]] Eiland 21517 79907 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eiland]] movido para [[eiland]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eiland]] Ein 21519 79911 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Ein]] movido para [[ein]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ein]] Eine 21520 79913 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eine]] movido para [[eine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eine]] Einen 21521 79915 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Einen]] movido para [[einen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[einen]] Eins 21523 79919 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Eins]] movido para [[eins]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eins]] Einsam 21524 79921 2006-02-23T00:52:35Z Conversion script [[Einsam]] movido para [[einsam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[einsam]] Either 21526 79925 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Either]] movido para [[either]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[either]] Ekspreso 21527 79927 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Ekspreso]] movido para [[ekspreso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ekspreso]] Ela 21528 79929 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Ela]] movido para [[ela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ela]] Elas 21529 79931 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elas]] movido para [[elas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elas]] Elastic 21530 79933 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elastic]] movido para [[elastic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elastic]] Ele 21531 79935 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Ele]] movido para [[ele]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ele]] Elect 21532 79937 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elect]] movido para [[elect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elect]] Election 21533 79939 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Election]] movido para [[election]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[election]] Electricamente 21534 79941 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Electricamente]] movido para [[electricamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[electricamente]] Electricidade 21535 79943 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Electricidade]] movido para [[electricidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[electricidade]] Electrão 21536 79945 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Electrão]] movido para [[electrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[electrão]] Electrões 21537 109858 2006-03-28T03:19:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[electrão]] Elefante 21538 79949 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elefante]] movido para [[elefante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elefante]] Eleger 21539 79951 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eleger]] movido para [[eleger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eleger]] Elegância 21540 79953 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elegância]] movido para [[elegância]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elegância]] Elemento 21541 79955 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elemento]] movido para [[elemento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elemento]] Elephantus 21542 79957 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elephantus]] movido para [[elephantus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elephantus]] Eles 21543 79959 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eles]] movido para [[eles]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eles]] Eletricamente 21544 79961 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eletricamente]] movido para [[eletricamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eletricamente]] Eletricidade 21545 79963 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eletricidade]] movido para [[eletricidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eletricidade]] Elevador 21546 79965 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elevador]] movido para [[elevador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elevador]] Elf 21547 79967 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elf]] movido para [[elf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elf]] Elicit 21548 79969 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elicit]] movido para [[elicit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elicit]] Elision 21549 79971 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elision]] movido para [[elision]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elision]] Elisão 21550 79973 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elisão]] movido para [[elisão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elisão]] Eludir 21551 79975 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eludir]] movido para [[eludir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eludir]] Elää 21552 79977 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elää]] movido para [[elää]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elää]] Eléctrico 21553 79979 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Eléctrico]] movido para [[eléctrico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eléctrico]] Elétrico 21554 79981 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elétrico]] movido para [[elétrico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elétrico]] Elétron 21555 79983 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Elétron]] movido para [[elétron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[elétron]] Em 21556 79985 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Em]] movido para [[em]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[em]] Em conseqüência de 21557 79987 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Em conseqüência de]] movido para [[em conseqüência de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[em conseqüência de]] Emai 21558 79989 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Emai]] movido para [[emai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[emai]] Email 21559 79991 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Email]] movido para [[email]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[email]] Embaciar 21560 79993 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embaciar]] movido para [[embaciar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embaciar]] Embainhar 21561 79995 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embainhar]] movido para [[embainhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embainhar]] Embaixada 21562 79997 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embaixada]] movido para [[embaixada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embaixada]] Embaralhar 21563 79999 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embaralhar]] movido para [[embaralhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embaralhar]] Embarque 21564 80001 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embarque]] movido para [[embarque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embarque]] Embira 21565 80003 2006-02-23T00:52:36Z Conversion script [[Embira]] movido para [[embira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embira]] Embora 21566 80005 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embora]] movido para [[embora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embora]] Embraiagem 21567 80007 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embraiagem]] movido para [[embraiagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embraiagem]] Embriologia 21568 80009 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embriologia]] movido para [[embriologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embriologia]] Embrião 21569 80011 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embrião]] movido para [[embrião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embrião]] Embrulho 21570 80013 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embrulho]] movido para [[embrulho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embrulho]] Embusteiro 21571 80015 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Embusteiro]] movido para [[embusteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[embusteiro]] Ementa 21572 80017 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Ementa]] movido para [[ementa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ementa]] Emergir 21573 80019 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Emergir]] movido para [[emergir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[emergir]] Emergência 21574 80021 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Emergência]] movido para [[emergência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[emergência]] Empecilho 21576 80025 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empecilho]] movido para [[empecilho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empecilho]] Empire 21578 80029 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empire]] movido para [[empire]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empire]] Empirismo 21579 80031 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empirismo]] movido para [[empirismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empirismo]] Empregada 21580 80033 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empregada]] movido para [[empregada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empregada]] Empregado 21581 80035 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empregado]] movido para [[empregado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empregado]] Empresário 21582 80037 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empresário]] movido para [[empresário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empresário]] Empréstimo 21583 80039 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Empréstimo]] movido para [[empréstimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[empréstimo]] Emputecer 21584 80041 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Emputecer]] movido para [[emputecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[emputecer]] En 21585 80043 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[En]] movido para [[en]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[en]] Encanador 21586 80045 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Encanador]] movido para [[encanador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encanador]] Encarnado 21587 80047 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Encarnado]] movido para [[encarnado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encarnado]] Encarregado 21588 80049 2006-02-23T00:52:37Z Conversion script [[Encarregado]] movido para [[encarregado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encarregado]] Encerrar 21589 80051 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Encerrar]] movido para [[encerrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encerrar]] Enciclopédia 21590 80053 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enciclopédia]] movido para [[enciclopédia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enciclopédia]] Encobrir 21591 80055 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Encobrir]] movido para [[encobrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encobrir]] Encontro 21592 80057 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Encontro]] movido para [[encontro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encontro]] Encore 21593 80059 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Encore]] movido para [[encore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encore]] Encruzilhada 21594 80061 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Encruzilhada]] movido para [[encruzilhada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[encruzilhada]] Endecágono 21596 80065 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endecágono]] movido para [[endecágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[endecágono]] Endgültig 21597 80067 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endgültig]] movido para [[endgültig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[endgültig]] Endinheirado 21598 80069 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endinheirado]] movido para [[endinheirado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[endinheirado]] Endometrium 21599 80071 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endometrium]] movido para [[endometrium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[endometrium]] Enduro 21600 80073 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enduro]] movido para [[enduro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enduro]] Endívia 21601 80075 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Endívia]] movido para [[endívia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[endívia]] Energia 21602 80077 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Energia]] movido para [[energia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[energia]] Enero 21604 80081 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enero]] movido para [[enero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enero]] Eneágono 21605 80083 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Eneágono]] movido para [[eneágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eneágono]] Enfardador 21606 80085 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfardador]] movido para [[enfardador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enfardador]] Enfarte 21607 80087 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfarte]] movido para [[enfarte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enfarte]] Enfeite 21608 80089 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfeite]] movido para [[enfeite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enfeite]] Enfermagem 21609 80091 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfermagem]] movido para [[enfermagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enfermagem]] Enfim 21610 80093 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Enfim]] movido para [[enfim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enfim]] Engare 21611 80095 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engare]] movido para [[engare]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engare]] Engine 21612 80097 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engine]] movido para [[engine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engine]] Engineering 21613 80099 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engineering]] movido para [[engineering]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engineering]] English 21614 80101 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[English]] movido para [[english]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english]] Engolir 21615 80103 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engolir]] movido para [[engolir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engolir]] Engolir a pílula 21616 80105 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engolir a pílula]] movido para [[engolir a pílula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engolir a pílula]] Engolir em seco 21617 80107 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engolir em seco]] movido para [[engolir em seco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engolir em seco]] Engolir marmelos crus 21618 80109 2006-02-23T00:52:38Z Conversion script [[Engolir marmelos crus]] movido para [[engolir marmelos crus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engolir marmelos crus]] Engravatado 21619 80111 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Engravatado]] movido para [[engravatado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engravatado]] Engraxar 21620 80113 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Engraxar]] movido para [[engraxar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[engraxar]] Enguia 21621 80115 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enguia]] movido para [[enguia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enguia]] Enhskat 21622 80117 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enhskat]] movido para [[enhskat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enhskat]] Enjoativo 21623 80119 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enjoativo]] movido para [[enjoativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enjoativo]] Enodoar 21624 80121 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enodoar]] movido para [[enodoar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enodoar]] Enojado 21625 80123 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enojado]] movido para [[enojado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enojado]] Enologia 21626 80125 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enologia]] movido para [[enologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enologia]] Enquete 21627 80127 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enquete]] movido para [[enquete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enquete]] Ensa 21628 80129 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensa]] movido para [[ensa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ensa]] Ensaio 21629 80131 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensaio]] movido para [[ensaio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ensaio]] Ensaísta 21630 80133 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensaísta]] movido para [[ensaísta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ensaísta]] Enseada 21631 80135 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enseada]] movido para [[enseada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enseada]] Ensimesmar 21632 80137 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensimesmar]] movido para [[ensimesmar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ensimesmar]] Enska 21633 80139 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enska]] movido para [[enska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enska]] Ensure 21634 80141 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ensure]] movido para [[ensure]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ensure]] Entakta 21635 80143 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entakta]] movido para [[entakta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entakta]] Entangle 21636 80145 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entangle]] movido para [[entangle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entangle]] Ente 21637 80147 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Ente]] movido para [[ente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ente]] Enter 21638 80149 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enter]] movido para [[enter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enter]] Enterprise 21639 80151 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enterprise]] movido para [[enterprise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enterprise]] Entesite 21640 80153 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entesite]] movido para [[entesite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entesite]] Enthesitis 21643 80159 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Enthesitis]] movido para [[enthesitis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enthesitis]] Entity 21644 80161 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entity]] movido para [[entity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entity]] Entlang 21645 80163 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entlang]] movido para [[entlang]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entlang]] Entomologia 21646 80165 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entomologia]] movido para [[entomologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entomologia]] Entourage 21647 80167 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entourage]] movido para [[entourage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entourage]] Entra-e-sai 21648 80169 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entra-e-sai]] movido para [[entra-e-sai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entra-e-sai]] Entrada 21649 80171 2006-02-23T00:52:39Z Conversion script [[Entrada]] movido para [[entrada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entrada]] Entrar 21650 80173 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entrar]] movido para [[entrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entrar]] Entre 21651 80175 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entre]] movido para [[entre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entre]] Entrepreneur 21652 80177 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entrepreneur]] movido para [[entrepreneur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entrepreneur]] Entretenimento 21653 80179 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entretenimento]] movido para [[entretenimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entretenimento]] Entropia 21654 80181 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entropia]] movido para [[entropia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entropia]] Entrust 21655 80183 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entrust]] movido para [[entrust]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entrust]] Entry 21656 80185 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entry]] movido para [[entry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entry]] Entsetzen 21657 80187 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entsetzen]] movido para [[entsetzen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entsetzen]] Entusiasmo 21658 80189 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Entusiasmo]] movido para [[entusiasmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[entusiasmo]] Enunciação 21659 80191 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enunciação]] movido para [[enunciação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enunciação]] Envelope 21660 80193 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Envelope]] movido para [[envelope]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[envelope]] Envenenar 21661 80195 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Envenenar]] movido para [[envenenar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[envenenar]] Environment 21662 80197 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Environment]] movido para [[environment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[environment]] Envolto 21663 80199 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Envolto]] movido para [[envolto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[envolto]] Enxofre 21664 80201 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enxofre]] movido para [[enxofre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enxofre]] Enxotar 21665 80203 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enxotar]] movido para [[enxotar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enxotar]] Enxovia 21666 80205 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enxovia]] movido para [[enxovia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enxovia]] Enzima 21667 80207 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enzima]] movido para [[enzima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enzima]] Enólogo 21668 80209 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Enólogo]] movido para [[enólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[enólogo]] Eparquia 21669 80211 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Eparquia]] movido para [[eparquia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eparquia]] Epeirogenesis 21670 80213 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epeirogenesis]] movido para [[epeirogenesis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epeirogenesis]] Epicarpo 21671 80215 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epicarpo]] movido para [[epicarpo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epicarpo]] Epiceno 21672 80217 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epiceno]] movido para [[epiceno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epiceno]] Epicentro 21673 80219 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epicentro]] movido para [[epicentro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epicentro]] Epidemiologia Veterinária 21674 80221 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epidemiologia Veterinária]] movido para [[epidemiologia Veterinária]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epidemiologia Veterinária]] Epiderme 21675 80223 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epiderme]] movido para [[epiderme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epiderme]] Epifania 21676 80225 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epifania]] movido para [[epifania]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epifania]] Epirogénese 21677 80227 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogénese]] movido para [[epirogénese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epirogénese]] Epirogénesis 21678 80229 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogénesis]] movido para [[epirogénesis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epirogénesis]] Epirogênese 21679 80231 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogênese]] movido para [[epirogênese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epirogênese]] Epirogênesis 21680 80233 2006-02-23T00:52:40Z Conversion script [[Epirogênesis]] movido para [[epirogênesis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epirogênesis]] Epistaxe 21681 80235 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epistaxe]] movido para [[epistaxe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epistaxe]] Epistemologia 21682 80237 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epistemologia]] movido para [[epistemologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epistemologia]] Epitáfio 21683 80239 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epitáfio]] movido para [[epitáfio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epitáfio]] Epopeia 21684 80241 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epopeia]] movido para [[epopeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epopeia]] Epopéia 21685 80243 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epopéia]] movido para [[epopéia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epopéia]] Epsom 21686 80245 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epsom]] movido para [[epsom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epsom]] Epílogo 21687 80247 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epílogo]] movido para [[epílogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epílogo]] Epítome 21688 80249 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Epítome]] movido para [[epítome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[epítome]] Equals 21689 80251 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equals]] movido para [[equals]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[equals]] Equatoriano 21690 80253 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equatoriano]] movido para [[equatoriano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[equatoriano]] Equidna 21691 80255 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equidna]] movido para [[equidna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[equidna]] Equilibrio 21692 80257 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equilibrio]] movido para [[equilibrio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[equilibrio]] Equipa 21693 80259 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equipa]] movido para [[equipa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[equipa]] Equipe 21694 80261 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Equipe]] movido para [[equipe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[equipe]] Er 21695 134794 2006-06-27T08:47:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{SimbQuim|érbio}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[er]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Érbio|Érbio]] {{*|Química_(Português)}} {{*|Elemento Químico}} [[de:Er]] [[en:Er]] [[fr:Er]] [[ja:Er]] [[pl:Er]] [[ro:Er]] [[zh:Er]] Erecção 21697 80267 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erecção]] movido para [[erecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erecção]] Ereção 21698 80269 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ereção]] movido para [[ereção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ereção]] Ergonomia 21699 80271 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ergonomia]] movido para [[ergonomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ergonomia]] Ergonomic 21700 80273 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ergonomic]] movido para [[ergonomic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ergonomic]] Ergrauen 21701 80275 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ergrauen]] movido para [[ergrauen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ergrauen]] Erheblich 21702 80277 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erheblich]] movido para [[erheblich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erheblich]] Erigir 21703 80279 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erigir]] movido para [[erigir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erigir]] Ermatten 21704 80281 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ermatten]] movido para [[ermatten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ermatten]] Ermum 21705 80283 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Ermum]] movido para [[ermum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ermum]] Erneuern 21706 80285 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erneuern]] movido para [[erneuern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erneuern]] Erneut 21707 80287 2006-02-23T00:52:41Z Conversion script [[Erneut]] movido para [[erneut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erneut]] Ernst 21708 80289 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Ernst]] movido para [[ernst]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ernst]] Erquicken 21709 80291 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erquicken]] movido para [[erquicken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erquicken]] Erróneo 21710 80293 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erróneo]] movido para [[erróneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erróneo]] Errôneo 21711 80295 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Errôneo]] movido para [[errôneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[errôneo]] Erudição 21712 80297 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erudição]] movido para [[erudição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erudição]] Erundi 21713 80299 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erundi]] movido para [[erundi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erundi]] Erva-babosa 21714 80301 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erva-babosa]] movido para [[erva-babosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erva-babosa]] Ervilha 21715 80303 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Ervilha]] movido para [[ervilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ervilha]] Erwachen 21716 80305 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erwachen]] movido para [[erwachen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erwachen]] Erwecken 21717 80307 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Erwecken]] movido para [[erwecken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[erwecken]] Es 21718 124406 2006-05-31T02:20:04Z E-roxo 27 {{SimbQuim|einstênio}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[es]] *[[einstênio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Einstênio|Einstênio]] {{*|Química_(Português)}} {{*|Elemento Químico}} [[de:Es]] [[en:Es]] [[fr:Es]] [[ja:Es]] [[pl:Es]] [[ro:Es]] [[zh:Es]] Escabrosidade 21719 80311 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escabrosidade]] movido para [[escabrosidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escabrosidade]] Escabroso 21720 80313 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escabroso]] movido para [[escabroso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escabroso]] Escafandro 21721 80315 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escafandro]] movido para [[escafandro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escafandro]] Escala 21722 80317 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escala]] movido para [[escala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escala]] Escalabitano 21723 80319 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escalabitano]] movido para [[escalabitano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escalabitano]] Escalope 21724 80321 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escalope]] movido para [[escalope]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escalope]] Escampar 21725 80323 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escampar]] movido para [[escampar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escampar]] Escarapentar 21726 80325 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escarapentar]] movido para [[escarapentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escarapentar]] Esclerótica 21727 80327 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Esclerótica]] movido para [[esclerótica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esclerótica]] Escocês 21728 80329 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escocês]] movido para [[escocês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escocês]] Escola 21729 80331 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escola]] movido para [[escola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escola]] Escolanovismo 21730 80333 2006-02-23T00:52:42Z Conversion script [[Escolanovismo]] movido para [[escolanovismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escolanovismo]] Escolher 21731 80335 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escolher]] movido para [[escolher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escolher]] Escolho 21732 80337 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escolho]] movido para [[escolho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escolho]] Esconder 21733 80339 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esconder]] movido para [[esconder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esconder]] Esconderijo 21734 80341 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esconderijo]] movido para [[esconderijo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esconderijo]] Escopo 21735 80343 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escopo]] movido para [[escopo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escopo]] Escora 21736 80345 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escora]] movido para [[escora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escora]] Escota 21737 80347 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escota]] movido para [[escota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escota]] Escova 21738 80349 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escova]] movido para [[escova]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escova]] Escravo 21739 80351 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escravo]] movido para [[escravo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escravo]] Escritor 21740 80353 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escritor]] movido para [[escritor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escritor]] Escudismo 21741 80355 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escudismo]] movido para [[escudismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escudismo]] Escultor 21742 80357 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escultor]] movido para [[escultor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escultor]] Escultura 21743 80359 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escultura]] movido para [[escultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escultura]] Esculápio 21744 80361 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esculápio]] movido para [[esculápio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esculápio]] Escumadeira 21745 80363 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escumadeira]] movido para [[escumadeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escumadeira]] Escusa 21746 80365 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escusa]] movido para [[escusa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escusa]] Escândio 21747 80367 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Escândio]] movido para [[escândio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[escândio]] Esdrúxulo 21748 80369 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esdrúxulo]] movido para [[esdrúxulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esdrúxulo]] Esfera 21749 80371 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esfera]] movido para [[esfera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esfera]] Esferográfica 21750 80373 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esferográfica]] movido para [[esferográfica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esferográfica]] Esferovite 21751 80375 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esferovite]] movido para [[esferovite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esferovite]] Esfregão 21752 80377 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esfregão]] movido para [[esfregão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esfregão]] Esgrima 21753 80379 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esgrima]] movido para [[esgrima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esgrima]] Eslovaco 21754 80381 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Eslovaco]] movido para [[eslovaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eslovaco]] Esloveno 21755 80383 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esloveno]] movido para [[esloveno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esloveno]] Esmalte 21756 80385 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esmalte]] movido para [[esmalte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esmalte]] Esmeralda 21757 80387 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esmeralda]] movido para [[esmeralda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esmeralda]] Esofagectomia 21758 80389 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Esofagectomia]] movido para [[esofagectomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esofagectomia]] Espada 21759 80391 2006-02-23T00:52:43Z Conversion script [[Espada]] movido para [[espada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espada]] Espadada 21760 80393 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espadada]] movido para [[espadada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espadada]] Espadaúdo 21761 80395 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espadaúdo]] movido para [[espadaúdo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espadaúdo]] Espalhafatoso 21762 80397 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espalhafatoso]] movido para [[espalhafatoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espalhafatoso]] Espanhol 21764 80401 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espanhol]] movido para [[espanhol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espanhol]] Espantar 21765 80403 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espantar]] movido para [[espantar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espantar]] Espantar a caça 21766 80405 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espantar a caça]] movido para [[espantar a caça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espantar a caça]] Esparadrapo 21767 80407 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Esparadrapo]] movido para [[esparadrapo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esparadrapo]] Espargo 21768 80409 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espargo]] movido para [[espargo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espargo]] Esparguete 21769 80411 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Esparguete]] movido para [[esparguete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esparguete]] Espartano 21770 80413 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espartano]] movido para [[espartano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espartano]] Espaço 21771 80415 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espaço]] movido para [[espaço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espaço]] Espaçonave 21772 80417 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espaçonave]] movido para [[espaçonave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espaçonave]] Español 21774 80421 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Español]] movido para [[español]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[español]] Espelho 21775 80423 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espelho]] movido para [[espelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espelho]] Esperanto 21776 80425 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Esperanto]] movido para [[esperanto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esperanto]] Esperma 21777 80427 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Esperma]] movido para [[esperma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esperma]] Espermatozóide 21778 80429 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espermatozóide]] movido para [[espermatozóide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espermatozóide]] Espesso 21779 80431 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espesso]] movido para [[espesso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espesso]] Espeto 21780 80433 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espeto]] movido para [[espeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espeto]] Espigueiro 21781 80435 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espigueiro]] movido para [[espigueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espigueiro]] Espinafre 21782 80437 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espinafre]] movido para [[espinafre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espinafre]] Espiritismo 21783 80439 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espiritismo]] movido para [[espiritismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espiritismo]] Espirulina 21784 80441 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Espirulina]] movido para [[espirulina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espirulina]] Esplanada 21785 80443 2006-02-23T00:52:44Z Conversion script [[Esplanada]] movido para [[esplanada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esplanada]] Espondilite 21786 80445 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espondilite]] movido para [[espondilite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espondilite]] Esponja 21787 80447 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esponja]] movido para [[esponja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esponja]] Esporte 21788 80449 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esporte]] movido para [[esporte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esporte]] Esposa 21789 80451 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esposa]] movido para [[esposa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esposa]] Esprit 21790 80453 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esprit]] movido para [[esprit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esprit]] Espuma 21791 80455 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espuma]] movido para [[espuma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espuma]] Espátula 21792 80457 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espátula]] movido para [[espátula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espátula]] Espécie 21793 80459 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espécie]] movido para [[espécie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espécie]] Espécime 21794 80461 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espécime]] movido para [[espécime]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espécime]] Espírita 21795 80463 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espírita]] movido para [[espírita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espírita]] Espírito 21796 80465 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espírito]] movido para [[espírito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espírito]] Espôndilo 21797 80467 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Espôndilo]] movido para [[espôndilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[espôndilo]] Esquecer 21798 80469 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esquecer]] movido para [[esquecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esquecer]] Esqueleto 21799 80471 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esqueleto]] movido para [[esqueleto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esqueleto]] Esquentamento 21800 80473 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esquentamento]] movido para [[esquentamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esquentamento]] Esquiador 21801 80475 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esquiador]] movido para [[esquiador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esquiador]] Esquina 21802 80477 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esquina]] movido para [[esquina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esquina]] Esquipático 21803 80479 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esquipático]] movido para [[esquipático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esquipático]] Esquizofrenia 21804 80481 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Esquizofrenia]] movido para [[esquizofrenia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esquizofrenia]] Essa 21805 80483 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Essa]] movido para [[essa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[essa]] Estabelecimento 21806 80485 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estabelecimento]] movido para [[estabelecimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estabelecimento]] Estaca 21807 80487 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estaca]] movido para [[estaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estaca]] Estacionar 21808 80489 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estacionar]] movido para [[estacionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estacionar]] Estado 21809 80491 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estado]] movido para [[estado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estado]] Estado-unidense 21810 80493 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estado-unidense]] movido para [[estado-unidense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estado-unidense]] Estados Unidos da América 21812 125210 2006-06-02T10:11:20Z Schoenfeld 601 [[Image:Flag of the United States.svg|250px|thumb|right|Bandeira dos Estados Unidos da América]] == Português == === Substantivo próprio === '''Es.ta.dos U.ni.dos da A.mé.ri.ca''' ''m'' # País da América do Norte. === Sigla === # [[EUA]] === Tradução === * [[Inglês]]: [[United States of America]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Estagiário 21813 80499 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estagiário]] movido para [[estagiário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estagiário]] Estalagem 21814 80501 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estalagem]] movido para [[estalagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estalagem]] Estancar 21815 80503 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estancar]] movido para [[estancar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estancar]] Estanho 21816 80505 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estanho]] movido para [[estanho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estanho]] Estante 21817 80507 2006-02-23T00:52:45Z Conversion script [[Estante]] movido para [[estante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estante]] Este 21818 80509 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Este]] movido para [[este]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[este]] Estendal 21819 80511 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estendal]] movido para [[estendal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estendal]] Estender 21820 80513 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estender]] movido para [[estender]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estender]] Estendível 21821 80515 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estendível]] movido para [[estendível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estendível]] Estereótipo 21822 80517 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estereótipo]] movido para [[estereótipo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estereótipo]] Estereótipos 21823 109859 2006-03-28T03:19:20Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[estereótipo]] Esterçar 21824 80521 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Esterçar]] movido para [[esterçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esterçar]] Estes 21825 109860 2006-03-28T03:19:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[este]] Estilo 21826 80525 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estilo]] movido para [[estilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estilo]] Estomatologia 21827 80527 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estomatologia]] movido para [[estomatologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estomatologia]] Estoniano 21828 80529 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estoniano]] movido para [[estoniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estoniano]] Estorno 21829 80531 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estorno]] movido para [[estorno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estorno]] Estrabar 21830 80533 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrabar]] movido para [[estrabar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrabar]] Estrabo 21831 80535 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrabo]] movido para [[estrabo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrabo]] Estrada 21832 80537 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrada]] movido para [[estrada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrada]] Estrampar 21833 80539 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrampar]] movido para [[estrampar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrampar]] Estrangeirismo 21834 80541 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrangeirismo]] movido para [[estrangeirismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrangeirismo]] Estrangeiro 21835 80543 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrangeiro]] movido para [[estrangeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrangeiro]] Estranhamente 21836 80545 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estranhamente]] movido para [[estranhamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estranhamente]] Estranho 21837 80547 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estranho]] movido para [[estranho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estranho]] Estratificar 21838 80549 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estratificar]] movido para [[estratificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estratificar]] Estrela 21839 80551 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrela]] movido para [[estrela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrela]] Estribo 21840 80553 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estribo]] movido para [[estribo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estribo]] Estrupício 21841 80555 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrupício]] movido para [[estrupício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrupício]] Estrutura 21842 80557 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrutura]] movido para [[estrutura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrutura]] Estrôncio 21843 80559 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estrôncio]] movido para [[estrôncio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estrôncio]] Estudante 21844 80561 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estudante]] movido para [[estudante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estudante]] Estudar 21845 80563 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estudar]] movido para [[estudar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estudar]] Estudo 21846 80565 2006-02-23T00:52:46Z Conversion script [[Estudo]] movido para [[estudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estudo]] Estufado 21847 80567 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estufado]] movido para [[estufado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estufado]] Estupidamente 21848 80569 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estupidamente]] movido para [[estupidamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estupidamente]] Estupidificar 21849 80571 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estupidificar]] movido para [[estupidificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estupidificar]] Estuprador 21850 80573 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estuprador]] movido para [[estuprador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estuprador]] Estádio 21851 80575 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estádio]] movido para [[estádio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estádio]] Estátua 21852 80577 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estátua]] movido para [[estátua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estátua]] Estândar 21853 80579 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estândar]] movido para [[estândar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estândar]] Estética 21854 80581 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estética]] movido para [[estética]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estética]] Estória 21855 80583 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estória]] movido para [[estória]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estória]] Estômago 21856 80585 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Estômago]] movido para [[estômago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[estômago]] Et 21857 80587 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Et]] movido para [[et]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[et]] Etc 21858 80589 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etc]] movido para [[etc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etc]] Etc. 21859 109861 2006-03-28T03:19:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[etc]] Etek 21860 80593 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etek]] movido para [[etek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etek]] Eternal 21861 80595 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eternal]] movido para [[eternal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eternal]] Etimologia 21862 80597 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etimologia]] movido para [[etimologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etimologia]] Etimologismo 21863 80599 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etimologismo]] movido para [[etimologismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etimologismo]] Etiqueta 21864 80601 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etiqueta]] movido para [[etiqueta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etiqueta]] Etoile 21865 80603 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etoile]] movido para [[etoile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etoile]] Etá 21866 80605 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Etá]] movido para [[etá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[etá]] Eté 21867 80607 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eté]] movido para [[eté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eté]] Eu 21868 80609 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eu]] movido para [[eu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eu]] Eufonia 21869 80611 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eufonia]] movido para [[eufonia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eufonia]] Eurodeputado 21871 80615 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Eurodeputado]] movido para [[eurodeputado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eurodeputado]] Europeizar 21873 80619 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Europeizar]] movido para [[europeizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[europeizar]] Europeu 21874 80621 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Europeu]] movido para [[europeu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[europeu]] Európio 21876 80625 2006-02-23T00:52:47Z Conversion script [[Európio]] movido para [[európio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[európio]] Eutanásia 21878 80629 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Eutanásia]] movido para [[eutanásia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eutanásia]] Evacuar 21879 80631 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Evacuar]] movido para [[evacuar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[evacuar]] Eventually 21880 80633 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Eventually]] movido para [[eventually]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eventually]] Every 21881 80635 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Every]] movido para [[every]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[every]] Everybody 21882 80637 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Everybody]] movido para [[everybody]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[everybody]] Ex cathedra 21883 80639 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Ex cathedra]] movido para [[ex cathedra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ex cathedra]] Ex officio 21884 80641 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Ex officio]] movido para [[ex officio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ex officio]] Exacto 21885 80643 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exacto]] movido para [[exacto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exacto]] Exato 21886 80645 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exato]] movido para [[exato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exato]] Excepcional 21887 80647 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excepcional]] movido para [[excepcional]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excepcional]] Except 21888 80649 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Except]] movido para [[except]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[except]] Except for 21889 80651 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Except for]] movido para [[except for]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[except for]] Excepto 21890 80653 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excepto]] movido para [[excepto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excepto]] Excepção 21891 80655 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excepção]] movido para [[excepção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excepção]] Excerto 21892 80657 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excerto]] movido para [[excerto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excerto]] Excessive 21893 80659 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excessive]] movido para [[excessive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excessive]] Excessivo 21894 80661 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excessivo]] movido para [[excessivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excessivo]] Excesso 21895 80663 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excesso]] movido para [[excesso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excesso]] Exceto 21896 80665 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exceto]] movido para [[exceto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exceto]] Exceção 21897 80667 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exceção]] movido para [[exceção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exceção]] Excise 21898 80669 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excise]] movido para [[excise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excise]] Excitant 21899 80671 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excitant]] movido para [[excitant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excitant]] Excitação 21900 80673 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excitação]] movido para [[excitação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excitação]] Excite 21901 80675 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excite]] movido para [[excite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excite]] Excitement 21902 80677 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excitement]] movido para [[excitement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excitement]] Exciting 21903 80679 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exciting]] movido para [[exciting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exciting]] Excitingly 21904 80681 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excitingly]] movido para [[excitingly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excitingly]] Exclusão Digital 21905 109862 2006-03-28T03:19:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[exclusão digital]] Exclusão digital 21906 80685 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exclusão digital]] movido para [[exclusão digital]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exclusão digital]] Excomungar 21907 80687 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Excomungar]] movido para [[excomungar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[excomungar]] Exempli gratia 21908 80689 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exempli gratia]] movido para [[exempli gratia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exempli gratia]] Exemplo 21909 80691 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exemplo]] movido para [[exemplo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exemplo]] Exercício 21910 80693 2006-02-23T00:52:48Z Conversion script [[Exercício]] movido para [[exercício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exercício]] Exist 21911 80695 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exist]] movido para [[exist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exist]] Exister 21912 80697 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exister]] movido para [[exister]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exister]] Existir 21913 80699 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Existir]] movido para [[existir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[existir]] Exoftalmia 21914 80701 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exoftalmia]] movido para [[exoftalmia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exoftalmia]] Exonimo 21915 109863 2006-03-28T03:19:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[exônimo]] Exoplaneta 21916 80705 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exoplaneta]] movido para [[exoplaneta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exoplaneta]] Exorbitante 21917 80707 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exorbitante]] movido para [[exorbitante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exorbitante]] Exordial 21918 80709 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exordial]] movido para [[exordial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exordial]] Exotismo 21919 80711 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exotismo]] movido para [[exotismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exotismo]] Expatriado 21920 80713 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expatriado]] movido para [[expatriado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[expatriado]] Expelir 21921 80715 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expelir]] movido para [[expelir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[expelir]] Experimentar 21922 80717 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Experimentar]] movido para [[experimentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[experimentar]] Explanar 21924 80721 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Explanar]] movido para [[explanar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[explanar]] Explicar 21925 80723 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Explicar]] movido para [[explicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[explicar]] Exposição 21926 80725 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exposição]] movido para [[exposição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exposição]] Expression 21927 80727 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expression]] movido para [[expression]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[expression]] Expressionista 21928 80729 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expressionista]] movido para [[expressionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[expressionista]] Expressão 21929 80731 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Expressão]] movido para [[expressão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[expressão]] Exprimir 21930 80733 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exprimir]] movido para [[exprimir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exprimir]] Exsanguinotransfusão 21931 80735 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exsanguinotransfusão]] movido para [[exsanguinotransfusão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exsanguinotransfusão]] Extemporâneo 21932 80737 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extemporâneo]] movido para [[extemporâneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[extemporâneo]] Extensibilidade 21933 80739 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extensibilidade]] movido para [[extensibilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[extensibilidade]] Extensão 21934 80741 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extensão]] movido para [[extensão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[extensão]] Extensível 21935 80743 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extensível]] movido para [[extensível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[extensível]] Extinção 21936 80745 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extinção]] movido para [[extinção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[extinção]] Extrinsic 21939 80751 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Extrinsic]] movido para [[extrinsic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[extrinsic]] Exônimo 21940 80753 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Exônimo]] movido para [[exônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[exônimo]] Eye 21941 80755 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Eye]] movido para [[eye]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eye]] Ezoognósia 21942 80757 2006-02-23T00:52:49Z Conversion script [[Ezoognósia]] movido para [[ezoognósia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ezoognósia]] F.A.B. 21943 109864 2006-03-28T03:19:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[FAB]] F.E.B. 21944 109865 2006-03-28T03:20:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[FEB]] F ipdf 21950 80773 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[F ipdf]] movido para [[f ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[f ipdf]] F pidf 21951 80775 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[F pidf]] movido para [[f pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[f pidf]] Faca 21952 80777 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Faca]] movido para [[faca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faca]] Face 21953 80779 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Face]] movido para [[face]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[face]] Fachada 21954 80781 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fachada]] movido para [[fachada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fachada]] Fact 21955 80783 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fact]] movido para [[fact]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fact]] Facto 21956 80785 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Facto]] movido para [[facto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[facto]] Factsheet 21957 80787 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Factsheet]] movido para [[factsheet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[factsheet]] Factura 21958 80789 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Factura]] movido para [[factura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[factura]] Factível 21959 80791 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Factível]] movido para [[factível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[factível]] Fadiga 21960 80793 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fadiga]] movido para [[fadiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fadiga]] Fafiur 21961 80795 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fafiur]] movido para [[fafiur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fafiur]] Fahl 21962 80797 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fahl]] movido para [[fahl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fahl]] Fai 21963 80799 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fai]] movido para [[fai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fai]] Faisão 21964 80801 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Faisão]] movido para [[faisão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faisão]] Faixa 21965 80803 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Faixa]] movido para [[faixa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faixa]] Fala 21966 80805 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Fala]] movido para [[fala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fala]] Falar 21967 80807 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falar]] movido para [[falar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falar]] Falecer 21968 80809 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falecer]] movido para [[falecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falecer]] Falo 21970 80813 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falo]] movido para [[falo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falo]] Falsamente 21971 80815 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falsamente]] movido para [[falsamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falsamente]] False 21972 80817 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[False]] movido para [[false]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[false]] Falsidade 21973 80819 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falsidade]] movido para [[falsidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falsidade]] Falso 21974 80821 2006-02-23T00:52:50Z Conversion script [[Falso]] movido para [[falso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falso]] Falun 21975 80823 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Falun]] movido para [[falun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falun]] Falácia 21976 80825 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Falácia]] movido para [[falácia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[falácia]] Famelo 21977 80827 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famelo]] movido para [[famelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[famelo]] Famigerado 21978 80829 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famigerado]] movido para [[famigerado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[famigerado]] Familia 21979 80831 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Familia]] movido para [[familia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[familia]] Famoense 21981 80835 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famoense]] movido para [[famoense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[famoense]] Famula 21982 80837 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famula]] movido para [[famula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[famula]] Famulus 21983 80839 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Famulus]] movido para [[famulus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[famulus]] Família 21984 80841 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Família]] movido para [[família]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[família]] Fanfic 21985 80843 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fanfic]] movido para [[fanfic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fanfic]] Fanhoense 21986 80845 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fanhoense]] movido para [[fanhoense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fanhoense]] Fantasma 21987 80847 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fantasma]] movido para [[fantasma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fantasma]] Fantastisch 21988 80849 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fantastisch]] movido para [[fantastisch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fantastisch]] Fantoche 21989 80851 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fantoche]] movido para [[fantoche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fantoche]] Fantôme 21990 80853 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fantôme]] movido para [[fantôme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fantôme]] Faná 21991 80855 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Faná]] movido para [[faná]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faná]] Far 21992 80857 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Far]] movido para [[far]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[far]] Faraó 21993 80859 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Faraó]] movido para [[faraó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faraó]] Faraónico 21994 80861 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Faraónico]] movido para [[faraónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faraónico]] Faraônico 21995 80863 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Faraônico]] movido para [[faraônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faraônico]] Fardo 21996 80865 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fardo]] movido para [[fardo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fardo]] Farense 21997 80867 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Farense]] movido para [[farense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[farense]] Farinha 21998 80869 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Farinha]] movido para [[farinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[farinha]] Farol 22000 80873 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Farol]] movido para [[farol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[farol]] Farseeing 22001 80875 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Farseeing]] movido para [[farseeing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[farseeing]] Fascismo 22002 80877 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fascismo]] movido para [[fascismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fascismo]] Fascículo 22003 80879 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fascículo]] movido para [[fascículo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fascículo]] Fase 22004 80881 2006-02-23T00:52:51Z Conversion script [[Fase]] movido para [[fase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fase]] Fassen 22005 80883 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fassen]] movido para [[fassen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fassen]] Fast 22006 80885 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fast]] movido para [[fast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fast]] Fast Food 22007 109866 2006-03-28T03:20:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fast food]] Fast food 22008 80889 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fast food]] movido para [[fast food]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fast food]] Fasten 22009 80891 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fasten]] movido para [[fasten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fasten]] Fastener 22010 80893 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fastener]] movido para [[fastener]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fastener]] Fasti 22011 80895 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fasti]] movido para [[fasti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fasti]] Fastus 22012 80897 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fastus]] movido para [[fastus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fastus]] Fatia 22013 80899 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fatia]] movido para [[fatia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fatia]] Fatiâ 22014 80901 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fatiâ]] movido para [[fatiâ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fatiâ]] Fato 22015 80903 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fato]] movido para [[fato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fato]] Fatum 22016 80905 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fatum]] movido para [[fatum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fatum]] Fatura 22017 80907 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fatura]] movido para [[fatura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fatura]] Faturar 22018 80909 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Faturar]] movido para [[faturar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[faturar]] Fauna 22020 80913 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fauna]] movido para [[fauna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fauna]] Fazer 22021 80915 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fazer]] movido para [[fazer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fazer]] Fe 22022 80917 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fe]] movido para [[fe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fe]] Fear 22023 80919 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fear]] movido para [[fear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fear]] Fearless 22024 80921 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fearless]] movido para [[fearless]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fearless]] Fearlessness 22025 80923 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fearlessness]] movido para [[fearlessness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fearlessness]] Feature 22026 80925 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feature]] movido para [[feature]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feature]] Febre 22027 80927 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Febre]] movido para [[febre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[febre]] Febrero 22028 80929 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Febrero]] movido para [[febrero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[febrero]] Februar 22029 132161 2006-06-21T18:59:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Fevereiro]] ==Sinônimo== [[Feber]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:Februar]] [[da:Februar]] [[de:Februar]] [[en:Februar]] [[et:Februar]] [[fi:Februar]] [[fr:Februar]] [[hr:Februar]] [[hu:Februar]] [[io:Februar]] [[it:Februar]] [[ja:Februar]] [[ko:Februar]] [[nl:Februar]] [[pl:Februar]] [[ro:Februar]] February 22030 80933 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[February]] movido para [[february]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[february]] Fechar 22031 80935 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fechar]] movido para [[fechar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fechar]] Fecho 22032 80937 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fecho]] movido para [[fecho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fecho]] Fedê 22033 80939 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Fedê]] movido para [[fedê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fedê]] Feeling 22034 80941 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feeling]] movido para [[feeling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feeling]] Feijoeiro 22035 80943 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feijoeiro]] movido para [[feijoeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feijoeiro]] Feijão 22036 80945 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feijão]] movido para [[feijão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feijão]] Feijão-verde 22037 80947 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feijão-verde]] movido para [[feijão-verde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feijão-verde]] Feio 22038 80949 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feio]] movido para [[feio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feio]] Feira 22039 80951 2006-02-23T00:52:52Z Conversion script [[Feira]] movido para [[feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feira]] Feitiço 22040 80953 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Feitiço]] movido para [[feitiço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feitiço]] Fel 22041 80955 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fel]] movido para [[fel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fel]] Felação 22042 80957 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Felação]] movido para [[felação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[felação]] Felicidade 22044 80961 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Felicidade]] movido para [[felicidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[felicidade]] Felino 22045 80963 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Felino]] movido para [[felino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[felino]] Feliz Aniversário 22046 109867 2006-03-28T03:20:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[feliz aniversário]] Feliz Cumpleaños 22047 109868 2006-03-28T03:20:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[feliz cumpleaños]] Feliz aniversário 22048 80969 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Feliz aniversário]] movido para [[feliz aniversário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feliz aniversário]] Feliz cumpleaños 22049 80971 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Feliz cumpleaños]] movido para [[feliz cumpleaños]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feliz cumpleaños]] Fellow feeling 22050 80973 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fellow feeling]] movido para [[fellow feeling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fellow feeling]] Feltro 22052 80977 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Feltro]] movido para [[feltro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feltro]] Feminino 22053 80979 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Feminino]] movido para [[feminino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feminino]] Femme 22054 80981 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Femme]] movido para [[femme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[femme]] Fenda 22055 80983 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fenda]] movido para [[fenda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fenda]] Fenomenologia 22056 80985 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fenomenologia]] movido para [[fenomenologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fenomenologia]] Fenómeno 22058 80989 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fenómeno]] movido para [[fenómeno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fenómeno]] Fenômeno 22059 80991 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fenômeno]] movido para [[fenômeno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fenômeno]] Fereru 22060 80993 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fereru]] movido para [[fereru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fereru]] Fermento 22061 80995 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fermento]] movido para [[fermento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fermento]] Fern 22062 80997 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fern]] movido para [[fern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fern]] Ferner 22064 81001 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferner]] movido para [[ferner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ferner]] Fero 22065 81003 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fero]] movido para [[fero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fero]] Feroés 22066 81005 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Feroés]] movido para [[feroés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feroés]] Ferramenta 22067 81007 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferramenta]] movido para [[ferramenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ferramenta]] Ferreiro 22068 81009 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferreiro]] movido para [[ferreiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ferreiro]] Ferro 22069 81011 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferro]] movido para [[ferro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ferro]] Ferrovia 22070 81013 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Ferrovia]] movido para [[ferrovia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ferrovia]] Fertir 22071 81015 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fertir]] movido para [[fertir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fertir]] Fervent 22072 81017 2006-02-23T00:52:53Z Conversion script [[Fervent]] movido para [[fervent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fervent]] Fervido 22073 81019 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fervido]] movido para [[fervido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fervido]] Feróico 22074 81021 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Feróico]] movido para [[feróico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feróico]] Feto 22075 81023 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Feto]] movido para [[feto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feto]] Feto-faluk 22076 81025 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Feto-faluk]] movido para [[feto-faluk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feto-faluk]] Feto-oan 22077 81027 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Feto-oan]] movido para [[feto-oan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feto-oan]] Feto-raan 22078 81029 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Feto-raan]] movido para [[feto-raan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feto-raan]] Feto uma-laran 22079 81031 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Feto uma-laran]] movido para [[feto uma-laran]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[feto uma-laran]] Fetter 22080 81033 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fetter]] movido para [[fetter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fetter]] Fetucine 22081 81035 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fetucine]] movido para [[fetucine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fetucine]] Fevereiru 22083 81039 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fevereiru]] movido para [[fevereiru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fevereiru]] Fezes 22084 81041 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fezes]] movido para [[fezes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fezes]] Ffilm 22085 81043 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Ffilm]] movido para [[ffilm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ffilm]] Fiambre 22086 81045 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fiambre]] movido para [[fiambre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiambre]] Fiambri 22087 81047 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fiambri]] movido para [[fiambri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiambri]] Fiar 22088 81049 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fiar]] movido para [[fiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiar]] Fibra 22089 81051 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fibra]] movido para [[fibra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fibra]] Ficar 22090 81053 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Ficar]] movido para [[ficar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ficar]] Fichário 22091 81055 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fichário]] movido para [[fichário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fichário]] Fidedigno 22092 81057 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fidedigno]] movido para [[fidedigno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fidedigno]] Fidelidade 22093 81059 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fidelidade]] movido para [[fidelidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fidelidade]] Fideísmo 22094 81061 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fideísmo]] movido para [[fideísmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fideísmo]] Fiel 22095 81063 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fiel]] movido para [[fiel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiel]] Fierce 22096 81065 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fierce]] movido para [[fierce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fierce]] Fiftieth 22097 81067 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fiftieth]] movido para [[fiftieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiftieth]] Figo 22098 81069 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Figo]] movido para [[figo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[figo]] Figueira 22099 81071 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Figueira]] movido para [[figueira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[figueira]] Figure 22100 81073 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Figure]] movido para [[figure]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[figure]] Figurão 22101 81075 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Figurão]] movido para [[figurão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[figurão]] Fihir 22102 81077 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fihir]] movido para [[fihir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fihir]] Fiká 22103 81079 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fiká]] movido para [[fiká]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiká]] Fila 22104 81081 2006-02-23T00:52:54Z Conversion script [[Fila]] movido para [[fila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fila]] Fila fali 22105 81083 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fila fali]] movido para [[fila fali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fila fali]] Filarmónica 22106 81085 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filarmónica]] movido para [[filarmónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filarmónica]] Filarmónico 22107 81087 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filarmónico]] movido para [[filarmónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filarmónico]] Filarmônica 22108 81089 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filarmônica]] movido para [[filarmônica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filarmônica]] Filarmônico 22109 81091 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filarmônico]] movido para [[filarmônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filarmônico]] File 22110 81093 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[File]] movido para [[file]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[file]] Filha 22111 81095 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filha]] movido para [[filha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filha]] Filho 22112 81097 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filho]] movido para [[filho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filho]] Filho da Puta 22113 109869 2006-03-28T03:20:28Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[filho da puta]] Filho da puta 22114 81101 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filho da puta]] movido para [[filho da puta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filho da puta]] Filho de rapariga 22115 81103 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filho de rapariga]] movido para [[filho de rapariga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filho de rapariga]] Filia 22116 81105 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filia]] movido para [[filia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filia]] Filipino 22117 81107 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filipino]] movido para [[filipino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filipino]] Filius 22118 81109 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filius]] movido para [[filius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filius]] Fill 22119 81111 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fill]] movido para [[fill]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fill]] Filmar 22120 81113 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filmar]] movido para [[filmar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filmar]] Filosofia 22121 81115 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filosofia]] movido para [[filosofia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filosofia]] Filtro 22122 81117 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filtro]] movido para [[filtro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filtro]] Filí 22123 81119 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Filí]] movido para [[filí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[filí]] Fim 22124 81121 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fim]] movido para [[fim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fim]] Fim-de-semana 22125 81123 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fim-de-semana]] movido para [[fim-de-semana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fim-de-semana]] Fim de Semana 22126 109870 2006-03-28T03:20:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fim de semana]] Fim de semana 22127 81127 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fim de semana]] movido para [[fim de semana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fim de semana]] Final de semana 22128 81129 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Final de semana]] movido para [[final de semana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[final de semana]] Finalidade 22129 81131 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finalidade]] movido para [[finalidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[finalidade]] Find 22130 81133 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Find]] movido para [[find]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[find]] Finger 22131 132717 2006-06-23T15:42:11Z Schoenfeld 601 {{ver também|finger}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Finger|np=Finger|gs=Fingers}} '''Fin.ger''', ''masculino'' # [[dedo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Fini 22132 81137 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Fini]] movido para [[fini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fini]] Finissecular 22133 81139 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finissecular]] movido para [[finissecular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[finissecular]] Finjí 22134 81141 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finjí]] movido para [[finjí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[finjí]] Finlandês 22135 81143 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finlandês]] movido para [[finlandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[finlandês]] Finlândia 22136 81145 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finlândia]] movido para [[finlândia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[finlândia]] Finófono 22137 81147 2006-02-23T00:52:55Z Conversion script [[Finófono]] movido para [[finófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[finófono]] Fiorde 22138 81149 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fiorde]] movido para [[fiorde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fiorde]] Firia 22139 81151 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Firia]] movido para [[firia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[firia]] First 22140 81153 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[First]] movido para [[first]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[first]] Fisa 22141 81155 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fisa]] movido para [[fisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fisa]] Fish 22143 81159 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fish]] movido para [[fish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fish]] Fisheries 22144 81161 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fisheries]] movido para [[fisheries]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fisheries]] Fisherman 22145 81163 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fisherman]] movido para [[fisherman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fisherman]] Fishery 22146 81165 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fishery]] movido para [[fishery]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fishery]] Fishhook 22147 81167 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fishhook]] movido para [[fishhook]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fishhook]] Fishing 22148 81169 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fishing]] movido para [[fishing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fishing]] Fishnet 22149 81171 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fishnet]] movido para [[fishnet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fishnet]] Fita 22150 81173 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fita]] movido para [[fita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fita]] Fita-cola 22151 81175 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fita-cola]] movido para [[fita-cola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fita-cola]] Five 22152 81177 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Five]] movido para [[five]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[five]] Fivela 22153 81179 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fivela]] movido para [[fivela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fivela]] Fixe 22154 81181 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fixe]] movido para [[fixe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fixe]] Fixom 22155 81183 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fixom]] movido para [[fixom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fixom]] Fla 22156 81185 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fla]] movido para [[fla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fla]] Flaco 22157 81187 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flaco]] movido para [[flaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flaco]] Flamengo 22158 81189 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flamengo]] movido para [[flamengo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flamengo]] Flamenguista 22159 81191 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flamenguista]] movido para [[flamenguista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flamenguista]] Flanela 22160 81193 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flanela]] movido para [[flanela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flanela]] Flattern 22161 81195 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flattern]] movido para [[flattern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flattern]] Flawless 22162 81197 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flawless]] movido para [[flawless]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flawless]] Flebótomo 22163 81199 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flebótomo]] movido para [[flebótomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flebótomo]] Flectir 22164 81201 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flectir]] movido para [[flectir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flectir]] Flegá 22165 81203 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flegá]] movido para [[flegá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flegá]] Flesh 22166 81205 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Flesh]] movido para [[flesh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flesh]] Fletir 22167 81207 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fletir]] movido para [[fletir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fletir]] Fleumático 22168 81209 2006-02-23T00:52:56Z Conversion script [[Fleumático]] movido para [[fleumático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fleumático]] Flogá 22170 81213 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flogá]] movido para [[flogá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flogá]] Floor 22171 81215 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Floor]] movido para [[floor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[floor]] Floppy disk 22172 81217 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Floppy disk]] movido para [[floppy disk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[floppy disk]] Flor 22173 81219 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flor]] movido para [[flor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flor]] Flora 22174 81221 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flora]] movido para [[flora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flora]] Floreal 22175 81223 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Floreal]] movido para [[floreal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[floreal]] Floripa 22177 81227 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Floripa]] movido para [[floripa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[floripa]] Florista 22178 81229 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Florista]] movido para [[florista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[florista]] Flos 22179 81231 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flos]] movido para [[flos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flos]] Flumen 22182 81237 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flumen]] movido para [[flumen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flumen]] Fluminense 22183 81239 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fluminense]] movido para [[fluminense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fluminense]] Fluvial 22185 81243 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fluvial]] movido para [[fluvial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fluvial]] Fluvius 22186 81245 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fluvius]] movido para [[fluvius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fluvius]] Fluxo de caixa 22187 81247 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fluxo de caixa]] movido para [[fluxo de caixa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fluxo de caixa]] Flã 22188 81249 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flã]] movido para [[flã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flã]] Flúor 22189 81251 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flúor]] movido para [[flúor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flúor]] Flüchtig 22190 81253 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Flüchtig]] movido para [[flüchtig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[flüchtig]] Fm 22191 81255 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fm]] movido para [[fm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fm]] Foco 22192 81257 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Foco]] movido para [[foco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[foco]] Fofô 22193 81259 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fofô]] movido para [[fofô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fofô]] Fogareiro 22194 81261 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fogareiro]] movido para [[fogareiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fogareiro]] Fogareru 22195 81263 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fogareru]] movido para [[fogareru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fogareru]] Fogo 22196 81265 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fogo]] movido para [[fogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fogo]] Fogom 22197 81267 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fogom]] movido para [[fogom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fogom]] Fogão 22198 81269 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fogão]] movido para [[fogão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fogão]] Folgen 22199 81271 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Folgen]] movido para [[folgen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[folgen]] Folha 22200 81273 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Folha]] movido para [[folha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[folha]] Folá 22201 81275 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Folá]] movido para [[folá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[folá]] Fome 22202 81277 2006-02-23T00:52:57Z Conversion script [[Fome]] movido para [[fome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fome]] Fonema 22203 81279 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fonema]] movido para [[fonema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fonema]] Foneticismo 22204 81281 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Foneticismo]] movido para [[foneticismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[foneticismo]] Fonetismo 22205 81283 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fonetismo]] movido para [[fonetismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fonetismo]] Fons 22206 81285 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fons]] movido para [[fons]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fons]] Fonte 22207 81287 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fonte]] movido para [[fonte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fonte]] Fonética 22208 81289 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fonética]] movido para [[fonética]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fonética]] Fonô 22209 81291 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fonô]] movido para [[fonô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fonô]] Footprint 22210 81293 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Footprint]] movido para [[footprint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[footprint]] Footwork 22211 81295 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Footwork]] movido para [[footwork]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[footwork]] For 22212 81297 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[For]] movido para [[for]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[for]] Fora 22213 81299 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fora]] movido para [[fora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fora]] Foragido 22214 81301 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Foragido]] movido para [[foragido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[foragido]] Forbear 22215 81303 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forbear]] movido para [[forbear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[forbear]] Fore-rai 22216 81305 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fore-rai]] movido para [[fore-rai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fore-rai]] Forearm 22217 81307 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forearm]] movido para [[forearm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[forearm]] Foreign 22218 81309 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Foreign]] movido para [[foreign]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[foreign]] Foreman 22219 81311 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Foreman]] movido para [[foreman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[foreman]] Forja 22220 81313 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forja]] movido para [[forja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[forja]] Forma 22221 81315 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forma]] movido para [[forma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[forma]] Formar 22222 81317 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Formar]] movido para [[formar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[formar]] Fornicar 22223 81319 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fornicar]] movido para [[fornicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fornicar]] Forno 22224 81321 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forno]] movido para [[forno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[forno]] Forragem 22225 81323 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Forragem]] movido para [[forragem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[forragem]] Fortune-teller 22227 81327 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fortune-teller]] movido para [[fortune-teller]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fortune-teller]] Fortunetelling 22228 81329 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fortunetelling]] movido para [[fortunetelling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fortunetelling]] Força 22229 81331 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Força]] movido para [[força]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[força]] Fota 22230 81333 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fota]] movido para [[fota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fota]] Foto 22231 132243 2006-06-22T00:30:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Foto|np=Fotos|gs=Fotos}} '''Fo.to''', ''neutro'' # [[foto]], [[fotografia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Foto]] Fotografia 22232 81337 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fotografia]] movido para [[fotografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fotografia]] Fotão 22233 81339 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fotão]] movido para [[fotão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fotão]] Fotónico 22234 81341 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fotónico]] movido para [[fotónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fotónico]] Fotônico 22235 81343 2006-02-23T00:52:58Z Conversion script [[Fotônico]] movido para [[fotônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fotônico]] Four 22236 81345 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Four]] movido para [[four]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[four]] Fourtieth 22237 81347 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fourtieth]] movido para [[fourtieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fourtieth]] Fr 22238 81349 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fr]] movido para [[fr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fr]] Fraccionário 22239 81351 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraccionário]] movido para [[fraccionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fraccionário]] Fracionário 22240 81353 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fracionário]] movido para [[fracionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fracionário]] Fracção 22241 81355 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fracção]] movido para [[fracção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fracção]] Fragen 22242 81357 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fragen]] movido para [[fragen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fragen]] Fraguear 22243 81359 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraguear]] movido para [[fraguear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fraguear]] Fraldário 22244 81361 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraldário]] movido para [[fraldário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fraldário]] Framboesa 22245 81363 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Framboesa]] movido para [[framboesa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[framboesa]] Framboeseira 22246 81365 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Framboeseira]] movido para [[framboeseira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[framboeseira]] Framework 22247 81367 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Framework]] movido para [[framework]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[framework]] Francés 22250 81373 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Francés]] movido para [[francés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés]] Francês 22251 81375 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Francês]] movido para [[francês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francês]] Francófono 22252 81377 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Francófono]] movido para [[francófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francófono]] Frango 22253 81379 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Frango]] movido para [[frango]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frango]] Frangu 22254 81381 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Frangu]] movido para [[frangu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frangu]] Franja 22255 81383 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Franja]] movido para [[franja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[franja]] Français 22257 81387 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Français]] movido para [[français]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[français]] Frasco 22258 81389 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Frasco]] movido para [[frasco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frasco]] Frase 22259 81391 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Frase]] movido para [[frase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frase]] Fraseologia 22260 81393 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraseologia]] movido para [[fraseologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fraseologia]] Fraseológico 22261 81395 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraseológico]] movido para [[fraseológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fraseológico]] Frater 22262 81397 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Frater]] movido para [[frater]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frater]] Fraternidade 22263 81399 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fraternidade]] movido para [[fraternidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fraternidade]] Fratricida 22264 81401 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fratricida]] movido para [[fratricida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fratricida]] Fração 22266 81405 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Fração]] movido para [[fração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fração]] Frear 22267 81407 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Frear]] movido para [[frear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frear]] Free 22268 81409 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Free]] movido para [[free]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[free]] Freebase 22269 81411 2006-02-23T00:52:59Z Conversion script [[Freebase]] movido para [[freebase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freebase]] Freedom 22270 81413 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freedom]] movido para [[freedom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freedom]] Freeze 22271 81415 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freeze]] movido para [[freeze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freeze]] Fremd 22274 81421 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Fremd]] movido para [[fremd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fremd]] French 22276 81425 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[French]] movido para [[french]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[french]] Frequencímetro 22277 81427 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequencímetro]] movido para [[frequencímetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequencímetro]] Frequentado 22278 81429 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentado]] movido para [[frequentado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequentado]] Frequentador 22279 81431 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentador]] movido para [[frequentador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequentador]] Frequentar 22280 81433 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentar]] movido para [[frequentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequentar]] Frequentativo 22281 81435 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentativo]] movido para [[frequentativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequentativo]] Frequentação 22282 81437 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentação]] movido para [[frequentação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequentação]] Frequente 22283 81439 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequente]] movido para [[frequente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequente]] Frequently 22284 81441 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequently]] movido para [[frequently]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequently]] Frequentável 22285 81443 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequentável]] movido para [[frequentável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequentável]] Frequência 22286 81445 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Frequência]] movido para [[frequência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frequência]] Freqüencímetro 22287 81447 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüencímetro]] movido para [[freqüencímetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüencímetro]] Freqüentado 22288 81449 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüentado]] movido para [[freqüentado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüentado]] Freqüentador 22289 81451 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüentador]] movido para [[freqüentador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüentador]] Freqüentar 22290 81453 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüentar]] movido para [[freqüentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüentar]] Freqüentativo 22291 81455 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüentativo]] movido para [[freqüentativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüentativo]] Freqüentativos 22292 109871 2006-03-28T03:20:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[freqüentativo]] Freqüentação 22293 81459 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüentação]] movido para [[freqüentação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüentação]] Freqüente 22294 81461 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüente]] movido para [[freqüente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüente]] Freqüentável 22295 81463 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüentável]] movido para [[freqüentável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüentável]] Freqüência 22296 81465 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Freqüência]] movido para [[freqüência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[freqüência]] Fresco 22297 81467 2006-02-23T00:53:00Z Conversion script [[Fresco]] movido para [[fresco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fresco]] Frevo 22298 81469 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frevo]] movido para [[frevo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frevo]] Fricção 22299 81471 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fricção]] movido para [[fricção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fricção]] Friday 22300 81473 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Friday]] movido para [[friday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[friday]] Frielense 22301 81475 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frielense]] movido para [[frielense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frielense]] Friend 22302 81477 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Friend]] movido para [[friend]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[friend]] Frigideira 22303 81479 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frigideira]] movido para [[frigideira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frigideira]] Frigorífero 22304 81481 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frigorífero]] movido para [[frigorífero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frigorífero]] Frigorífico 22305 81483 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frigorífico]] movido para [[frigorífico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frigorífico]] Frijidera 22306 81485 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frijidera]] movido para [[frijidera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frijidera]] Frimário 22307 81487 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frimário]] movido para [[frimário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frimário]] Frio 22308 81489 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frio]] movido para [[frio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frio]] Frisch 22309 81491 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frisch]] movido para [[frisch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frisch]] Frisól 22310 81493 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frisól]] movido para [[frisól]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frisól]] Fritar 22311 81495 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fritar]] movido para [[fritar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fritar]] Frito 22312 81497 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frito]] movido para [[frito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frito]] Friulano 22313 81499 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Friulano]] movido para [[friulano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[friulano]] Froh 22315 81503 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Froh]] movido para [[froh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[froh]] From 22316 81505 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[From]] movido para [[from]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[from]] Frost-Free 22317 109872 2006-03-28T03:20:49Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[frost-free]] Frost-free 22318 81509 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frost-free]] movido para [[frost-free]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frost-free]] Froze 22319 81511 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Froze]] movido para [[froze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[froze]] Frozen 22320 81513 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frozen]] movido para [[frozen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frozen]] Fructidor 22321 81515 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fructidor]] movido para [[fructidor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fructidor]] Fructus 22322 81517 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fructus]] movido para [[fructus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fructus]] Fruit 22323 81519 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fruit]] movido para [[fruit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fruit]] Fruta 22324 81521 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fruta]] movido para [[fruta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fruta]] Fruta-pom 22325 81523 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fruta-pom]] movido para [[fruta-pom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fruta-pom]] Fruto Seco 22326 109873 2006-03-28T03:20:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fruto seco]] Fruto seco 22327 81527 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fruto seco]] movido para [[fruto seco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fruto seco]] Frutífera 22328 81529 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frutífera]] movido para [[frutífera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frutífera]] Frénico 22329 81531 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frénico]] movido para [[frénico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frénico]] Frênico 22330 81533 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Frênico]] movido para [[frênico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[frênico]] Fueguino 22333 81539 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fueguino]] movido para [[fueguino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fueguino]] Fují 22334 81541 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fují]] movido para [[fují]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fují]] Fulan 22335 81543 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fulan]] movido para [[fulan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fulan]] Fulano 22336 81545 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fulano]] movido para [[fulano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fulano]] Fulfill 22337 81547 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fulfill]] movido para [[fulfill]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fulfill]] Fumacê 22338 81549 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fumacê]] movido para [[fumacê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fumacê]] Fumado 22339 81551 2006-02-23T00:53:01Z Conversion script [[Fumado]] movido para [[fumado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fumado]] Fumar 22340 81553 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fumar]] movido para [[fumar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fumar]] Fumo 22341 81555 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fumo]] movido para [[fumo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fumo]] Fumá 22342 81557 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fumá]] movido para [[fumá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fumá]] Funcho 22343 81559 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funcho]] movido para [[funcho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[funcho]] Funcionar 22344 81561 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funcionar]] movido para [[funcionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[funcionar]] Funcionário 22345 81563 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funcionário]] movido para [[funcionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[funcionário]] Fundação 22346 81565 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fundação]] movido para [[fundação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fundação]] Fundibulário 22347 81567 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fundibulário]] movido para [[fundibulário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fundibulário]] Fundí 22348 81569 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fundí]] movido para [[fundí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fundí]] Funeral 22349 81571 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funeral]] movido para [[funeral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[funeral]] Fungus 22350 81573 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fungus]] movido para [[fungus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fungus]] Funny feeling 22351 81575 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Funny feeling]] movido para [[funny feeling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[funny feeling]] Furacão 22352 81577 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Furacão]] movido para [[furacão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[furacão]] Furchtbar 22353 81579 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Furchtbar]] movido para [[furchtbar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[furchtbar]] Furmentu 22354 81581 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Furmentu]] movido para [[furmentu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[furmentu]] Futebol 22355 81583 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futebol]] movido para [[futebol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[futebol]] Futessal 22356 81585 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futessal]] movido para [[futessal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[futessal]] Futevôlei 22357 81587 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futevôlei]] movido para [[futevôlei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[futevôlei]] Futuro 22358 81589 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futuro]] movido para [[futuro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[futuro]] Futá 22359 81591 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Futá]] movido para [[futá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[futá]] Fuuk 22360 81593 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fuuk]] movido para [[fuuk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fuuk]] Fuuk-balanda 22361 81595 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fuuk-balanda]] movido para [[fuuk-balanda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fuuk-balanda]] Fuzz 22362 81597 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fuzz]] movido para [[fuzz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fuzz]] Fábrica 22363 81599 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fábrica]] movido para [[fábrica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fábrica]] Fátuo 22364 81601 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fátuo]] movido para [[fátuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fátuo]] 22365 81603 2006-02-23T00:53:02Z Conversion script [[Fé]] movido para [[fé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fé]] Féble 22366 81605 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Féble]] movido para [[féble]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[féble]] Férias 22367 81607 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Férias]] movido para [[férias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[férias]] Fígado 22368 81609 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fígado]] movido para [[fígado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fígado]] Física 22369 81611 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Física]] movido para [[física]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[física]] Fómi 22370 81613 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fómi]] movido para [[fómi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fómi]] Fórmula 22371 81615 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fórmula]] movido para [[fórmula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fórmula]] Fósforo 22372 81617 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fósforo]] movido para [[fósforo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fósforo]] Fóton 22373 81619 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fóton]] movido para [[fóton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fóton]] Fünf 22374 81621 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fünf]] movido para [[fünf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fünf]] Fünfzehn 22375 81623 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fünfzehn]] movido para [[fünfzehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fünfzehn]] Fünfzig 22376 81625 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Fünfzig]] movido para [[fünfzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fünfzig]] Főnév 22377 81627 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Főnév]] movido para [[főnév]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[főnév]] GNU Free Documentation License 22380 109874 2006-03-28T03:21:03Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:GNU Free Documentation License]] G ipdf 22382 81637 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[G ipdf]] movido para [[g ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[g ipdf]] G pidf 22383 81639 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[G pidf]] movido para [[g pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[g pidf]] Ga 22384 81641 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Ga]] movido para [[ga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ga]] Gabar 22385 81643 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabar]] movido para [[gabar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gabar]] Gabar el 22386 109875 2006-03-28T03:21:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[גבריאל]] Gabardina 22387 81647 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabardina]] movido para [[gabardina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gabardina]] Gabiroba 22388 81649 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabiroba]] movido para [[gabiroba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gabiroba]] Gabirova 22389 81651 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabirova]] movido para [[gabirova]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gabirova]] Gabonês 22390 81653 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabonês]] movido para [[gabonês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gabonês]] Gabriel 22391 81655 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gabriel]] movido para [[gabriel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gabriel]] Gachó 22393 81659 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gachó]] movido para [[gachó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gachó]] Gadanhada 22394 81661 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gadanhada]] movido para [[gadanhada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gadanhada]] Gado 22395 81663 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gado]] movido para [[gado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gado]] Gadolínio 22396 81665 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gadolínio]] movido para [[gadolínio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gadolínio]] Gadánha 22397 81667 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gadánha]] movido para [[gadánha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gadánha]] Gafieira 22398 81669 2006-02-23T00:53:03Z Conversion script [[Gafieira]] movido para [[gafieira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gafieira]] Gagixa 22399 81671 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gagixa]] movido para [[gagixa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gagixa]] Gagá 22400 81673 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gagá]] movido para [[gagá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gagá]] Gait 22401 81675 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gait]] movido para [[gait]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gait]] Gaita 22402 81677 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gaita]] movido para [[gaita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gaita]] Gajeiro 22403 81679 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gajeiro]] movido para [[gajeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gajeiro]] Galante 22404 81681 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galante]] movido para [[galante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galante]] Galego 22405 81683 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galego]] movido para [[galego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galego]] Galga 22406 81685 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galga]] movido para [[galga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galga]] Galheteiro 22407 81687 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galheteiro]] movido para [[galheteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galheteiro]] Galicismo 22409 81691 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galicismo]] movido para [[galicismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galicismo]] Galinha 22410 81693 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galinha]] movido para [[galinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galinha]] Galo 22412 81697 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galo]] movido para [[galo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galo]] Galu 22413 81699 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galu]] movido para [[galu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galu]] Galáxia 22414 81701 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galáxia]] movido para [[galáxia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galáxia]] Galês 22415 81703 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Galês]] movido para [[galês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[galês]] Gamela 22416 81705 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gamela]] movido para [[gamela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gamela]] Ganha-Pão 22417 109876 2006-03-28T03:21:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ganha-pão]] Ganha-pão 22418 81709 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Ganha-pão]] movido para [[ganha-pão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ganha-pão]] Ganso 22419 81711 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Ganso]] movido para [[ganso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ganso]] Garagem 22420 81713 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garagem]] movido para [[garagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garagem]] Garanti 22421 81715 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garanti]] movido para [[garanti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garanti]] Garatéia 22422 81717 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garatéia]] movido para [[garatéia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garatéia]] Garbanços 22423 81719 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garbanços]] movido para [[garbanços]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garbanços]] Garboso 22424 81721 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garboso]] movido para [[garboso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garboso]] Garbáta 22425 81723 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garbáta]] movido para [[garbáta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garbáta]] Gardisi 22426 81725 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gardisi]] movido para [[gardisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gardisi]] Gardénia 22427 81727 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gardénia]] movido para [[gardénia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gardénia]] Garfo 22428 81729 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garfo]] movido para [[garfo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garfo]] Garfu 22429 81731 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garfu]] movido para [[garfu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garfu]] Gargalexa 22430 81733 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gargalexa]] movido para [[gargalexa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gargalexa]] Garganeiro 22431 81735 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garganeiro]] movido para [[garganeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garganeiro]] Gargarejos 22432 81737 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Gargarejos]] movido para [[gargarejos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gargarejos]] Garota 22433 81739 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garota]] movido para [[garota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garota]] Garoto 22434 81741 2006-02-23T00:53:04Z Conversion script [[Garoto]] movido para [[garoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garoto]] Garrafa 22435 81743 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Garrafa]] movido para [[garrafa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garrafa]] Garvaia 22437 81747 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Garvaia]] movido para [[garvaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garvaia]] Garáfa 22438 81749 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Garáfa]] movido para [[garáfa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[garáfa]] Gascão 22439 81751 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gascão]] movido para [[gascão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gascão]] Gasolina 22440 81753 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gasolina]] movido para [[gasolina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gasolina]] Gastar 22442 81757 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gastar]] movido para [[gastar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gastar]] Gasto 22443 81759 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gasto]] movido para [[gasto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gasto]] Gastritis 22444 81761 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gastritis]] movido para [[gastritis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gastritis]] Gatinha 22445 81763 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gatinha]] movido para [[gatinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gatinha]] Gato 22446 81765 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gato]] movido para [[gato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gato]] Gatu 22447 81767 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gatu]] movido para [[gatu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gatu]] Gaudy 22448 81769 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gaudy]] movido para [[gaudy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gaudy]] Gaul 22449 81771 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gaul]] movido para [[gaul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gaul]] Gay 22450 81773 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gay]] movido para [[gay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gay]] Gazeta 22451 81775 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gazeta]] movido para [[gazeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gazeta]] Gazeteiro 22452 81777 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gazeteiro]] movido para [[gazeteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gazeteiro]] Gaúcho 22453 81779 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gaúcho]] movido para [[gaúcho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gaúcho]] Gd 22454 81781 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gd]] movido para [[gd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gd]] Ge 22455 81783 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Ge]] movido para [[ge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ge]] Geese 22456 81785 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Geese]] movido para [[geese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geese]] Gel 22461 81795 2006-02-23T00:53:05Z Conversion script [[Gel]] movido para [[gel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gel]] Geladeira 22462 81797 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geladeira]] movido para [[geladeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geladeira]] Gelado 22463 81799 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gelado]] movido para [[gelado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gelado]] Gelawêj 22464 81801 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gelawêj]] movido para [[gelawêj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gelawêj]] Gelb 22465 103905 2006-03-13T00:24:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Substantivo== '''Gelb''' #[[Amarelo]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Gelb]] [[fr:Gelb]] Geleira 22466 81805 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geleira]] movido para [[geleira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geleira]] Gelo 22467 81807 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gelo]] movido para [[gelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gelo]] Gemada 22468 81809 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gemada]] movido para [[gemada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gemada]] Gemeinsam 22469 81811 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gemeinsam]] movido para [[gemeinsam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gemeinsam]] Genealogia 22470 81813 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Genealogia]] movido para [[genealogia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[genealogia]] Generate 22471 81815 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Generate]] movido para [[generate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[generate]] Genital 22472 81817 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Genital]] movido para [[genital]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[genital]] Genitivo 22473 81819 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Genitivo]] movido para [[genitivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[genitivo]] Genro 22474 81821 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Genro]] movido para [[genro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[genro]] Gentílico 22475 81823 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gentílico]] movido para [[gentílico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gentílico]] Genuflexo 22476 81825 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Genuflexo]] movido para [[genuflexo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[genuflexo]] Geogénico 22478 81829 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geogénico]] movido para [[geogénico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geogénico]] Geometria 22479 81831 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geometria]] movido para [[geometria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geometria]] Geoprocessamento 22480 81833 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geoprocessamento]] movido para [[geoprocessamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geoprocessamento]] Georgiano 22482 81837 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Georgiano]] movido para [[georgiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[georgiano]] Geotectónica 22483 81839 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geotectónica]] movido para [[geotectónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geotectónica]] Gera 22484 81841 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gera]] movido para [[gera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gera]] Geração 22485 81843 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Geração]] movido para [[geração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geração]] Gerente 22486 81845 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Gerente]] movido para [[gerente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gerente]] German 22487 81847 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[German]] movido para [[german]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[german]] Germano 22488 81849 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germano]] movido para [[germano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germano]] Germanofilia 22489 81851 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germanofilia]] movido para [[germanofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germanofilia]] Germanofobia 22490 81853 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germanofobia]] movido para [[germanofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germanofobia]] Germanófono 22491 81855 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germanófono]] movido para [[germanófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germanófono]] Germas 22492 81857 2006-02-23T00:53:06Z Conversion script [[Germas]] movido para [[germas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germas]] Germinal 22493 81859 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Germinal]] movido para [[germinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germinal]] Germânico 22494 81861 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Germânico]] movido para [[germânico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germânico]] Germânio 22495 81863 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Germânio]] movido para [[germânio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[germânio]] Gerontologia 22496 81865 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gerontologia]] movido para [[gerontologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gerontologia]] Gerânio 22497 81867 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gerânio]] movido para [[gerânio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gerânio]] Geschäftig 22499 81871 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Geschäftig]] movido para [[geschäftig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geschäftig]] Gestern 22502 81877 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gestern]] movido para [[gestern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gestern]] Gestor 22503 81879 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gestor]] movido para [[gestor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gestor]] Gestão ambiental 22504 81881 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gestão ambiental]] movido para [[gestão ambiental]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gestão ambiental]] Get 22505 81883 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Get]] movido para [[get]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[get]] Geómetra 22507 81887 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Geómetra]] movido para [[geómetra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[geómetra]] Giallo 22508 81889 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Giallo]] movido para [[giallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[giallo]] Gibi 22509 81891 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gibi]] movido para [[gibi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gibi]] Gilbertês 22510 81893 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gilbertês]] movido para [[gilbertês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gilbertês]] Gim 22511 81895 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gim]] movido para [[gim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gim]] Ginja 22512 81897 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Ginja]] movido para [[ginja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ginja]] Ginástica 22513 81899 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Ginástica]] movido para [[ginástica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ginástica]] Giovedì 22514 81901 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Giovedì]] movido para [[giovedì]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[giovedì]] Girafa 22515 81903 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Girafa]] movido para [[girafa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[girafa]] Girino 22516 81905 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Girino]] movido para [[girino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[girino]] Girren 22517 81907 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Girren]] movido para [[girren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[girren]] Gismu 22518 81909 2006-02-23T00:53:07Z Conversion script [[Gismu]] movido para [[gismu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gismu]] Give Up 22521 109877 2006-03-28T03:21:25Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[give up]] Give up 22522 81917 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Give up]] movido para [[give up]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[give up]] Gladiar 22523 81919 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Gladiar]] movido para [[gladiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gladiar]] Glande 22524 81921 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glande]] movido para [[glande]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glande]] Gloriar-se 22527 81927 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Gloriar-se]] movido para [[gloriar-se]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gloriar-se]] Glossary 22528 81929 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossary]] movido para [[glossary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossary]] Glossário 22529 81931 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário]] movido para [[glossário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário]] Glossário Inglês-Português -- A -- 001 22530 81933 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- A -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- A -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- A -- 001]] Glossário Inglês-Português -- A -- 002 22531 81935 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- A -- 002]] movido para [[glossário Inglês-Português -- A -- 002]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- A -- 002]] Glossário Inglês-Português -- A -- 003 22532 81937 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- A -- 003]] movido para [[glossário Inglês-Português -- A -- 003]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- A -- 003]] Glossário Inglês-Português -- C -- 001 22533 81939 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- C -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- C -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- C -- 001]] Glossário Inglês-Português -- D -- 001 22534 81941 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- D -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- D -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- D -- 001]] Glossário Inglês-Português -- E -- 001 22535 81943 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- E -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- E -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- E -- 001]] Glossário Inglês-Português -- G -- 001 22536 81945 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- G -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- G -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- G -- 001]] Glossário Inglês-Português -- M -- 001 22537 81947 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- M -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- M -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- M -- 001]] Glossário Inglês-Português -- O -- 001 22538 81949 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- O -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- O -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- O -- 001]] Glossário Inglês-Português -- P -- 001 22539 81951 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- P -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- P -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- P -- 001]] Glossário Inglês-Português -- S -- 001 22540 81953 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português -- S -- 001]] movido para [[glossário Inglês-Português -- S -- 001]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português -- S -- 001]] Glossário Inglês-Português - IPG 22541 81955 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glossário Inglês-Português - IPG]] movido para [[glossário Inglês-Português - IPG]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossário Inglês-Português - IPG]] Glossário Teosófico 22542 109878 2006-03-28T03:21:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[:Categoria:Glossário Teosófico]] Glosá 22546 81965 2006-02-23T00:53:08Z Conversion script [[Glosá]] movido para [[glosá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glosá]] Gládio 22547 81967 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gládio]] movido para [[gládio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gládio]] Glänzen 22548 81969 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glänzen]] movido para [[glänzen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glänzen]] Glóbulo 22549 81971 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glóbulo]] movido para [[glóbulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glóbulo]] Glóbulos 22550 81973 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glóbulos]] movido para [[glóbulos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glóbulos]] Glücklich 22552 81977 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glücklich]] movido para [[glücklich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glücklich]] Glühen 22553 81979 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Glühen]] movido para [[glühen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glühen]] Gnoseologia 22554 81981 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gnoseologia]] movido para [[gnoseologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gnoseologia]] Go 22555 81983 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Go]] movido para [[go]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[go]] Gobiernu 22556 81985 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gobiernu]] movido para [[gobiernu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gobiernu]] Gogô 22557 81987 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gogô]] movido para [[gogô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gogô]] Goiaba 22558 81989 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goiaba]] movido para [[goiaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goiaba]] Goiába 22559 81991 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goiába]] movido para [[goiába]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goiába]] Gol 22560 81993 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gol]] movido para [[gol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gol]] Golden 22561 81995 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Golden]] movido para [[golden]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[golden]] Goleada 22562 81997 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goleada]] movido para [[goleada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goleada]] Golfe 22563 81999 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Golfe]] movido para [[golfe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[golfe]] Golfo 22564 82001 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Golfo]] movido para [[golfo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[golfo]] Goló 22565 82003 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goló]] movido para [[goló]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goló]] Gonfaloneiro 22566 82005 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gonfaloneiro]] movido para [[gonfaloneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gonfaloneiro]] Gonorreia 22567 82007 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gonorreia]] movido para [[gonorreia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gonorreia]] Gonorréia 22568 82009 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Gonorréia]] movido para [[gonorréia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gonorréia]] Good 22569 82011 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Good]] movido para [[good]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[good]] Goody 22570 82013 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goody]] movido para [[goody]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goody]] Google 22571 82015 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Google]] movido para [[google]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[google]] Goose 22572 82017 2006-02-23T00:53:09Z Conversion script [[Goose]] movido para [[goose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goose]] Gordo 22573 82019 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gordo]] movido para [[gordo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gordo]] Gorjeta 22574 82021 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gorjeta]] movido para [[gorjeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gorjeta]] Gornisi 22575 82023 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gornisi]] movido para [[gornisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gornisi]] Gostar 22576 82025 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gostar]] movido para [[gostar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gostar]] Gostoso 22577 82027 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gostoso]] movido para [[gostoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gostoso]] Gota 22578 82029 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gota]] movido para [[gota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gota]] Gotas 22579 109879 2006-03-28T03:21:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[gota]] Govená 22581 82035 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Govená]] movido para [[govená]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[govená]] Government 22582 82037 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Government]] movido para [[government]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[government]] Governo 22583 82039 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Governo]] movido para [[governo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[governo]] Goês 22584 82041 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Goês]] movido para [[goês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[goês]] Graciosamente 22585 82043 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Graciosamente]] movido para [[graciosamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[graciosamente]] Gracioso 22586 82045 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gracioso]] movido para [[gracioso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gracioso]] Grado 22587 82047 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grado]] movido para [[grado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grado]] Grafia 22588 82049 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grafia]] movido para [[grafia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grafia]] Gralha-azul 22589 82051 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gralha-azul]] movido para [[gralha-azul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gralha-azul]] Grama 22590 82053 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grama]] movido para [[grama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grama]] Grammar 22591 82055 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar]] movido para [[grammar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grammar]] Grammar - Cognates - EPT 22592 82057 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar - Cognates - EPT]] movido para [[grammar - Cognates - EPT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grammar - Cognates - EPT]] Grammar - Cognates - EPT2 22593 82059 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar - Cognates - EPT2]] movido para [[grammar - Cognates - EPT2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grammar - Cognates - EPT2]] Grammar – Deceptive cognates – EPT 22594 82061 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grammar – Deceptive cognates – EPT]] movido para [[grammar – Deceptive cognates – EPT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grammar – Deceptive cognates – EPT]] Grampa 22595 82063 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grampa]] movido para [[grampa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grampa]] Grampeador 22596 82065 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grampeador]] movido para [[grampeador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grampeador]] Gramática 22597 82067 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Gramática]] movido para [[gramática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gramática]] Granadino 22598 82069 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Granadino]] movido para [[granadino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[granadino]] Grande 22599 82071 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grande]] movido para [[grande]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grande]] Grande-angular 22600 82073 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grande-angular]] movido para [[grande-angular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grande-angular]] Grandiloquente 22601 82075 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grandiloquente]] movido para [[grandiloquente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grandiloquente]] Grandiloqüente 22602 82077 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grandiloqüente]] movido para [[grandiloqüente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grandiloqüente]] Granel 22603 82079 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Granel]] movido para [[granel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[granel]] Granero 22604 82081 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Granero]] movido para [[granero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[granero]] Granizo 22605 82083 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Granizo]] movido para [[granizo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[granizo]] Grant 22606 82085 2006-02-23T00:53:10Z Conversion script [[Grant]] movido para [[grant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grant]] Grape 22607 82087 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grape]] movido para [[grape]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grape]] Grapefruit 22608 82089 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grapefruit]] movido para [[grapefruit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grapefruit]] Graphical 22609 82091 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Graphical]] movido para [[graphical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[graphical]] Grasp 22610 82093 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grasp]] movido para [[grasp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grasp]] Gratuito 22611 82095 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Gratuito]] movido para [[gratuito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gratuito]] Grau 22612 82097 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grau]] movido para [[grau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grau]] Grausam 22613 82099 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grausam]] movido para [[grausam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grausam]] Gravata 22614 82101 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Gravata]] movido para [[gravata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gravata]] Grave 22615 82103 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grave]] movido para [[grave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grave]] Gravidade 22616 82105 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Gravidade]] movido para [[gravidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gravidade]] Gravura 22617 82107 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Gravura]] movido para [[gravura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gravura]] Graxa 22618 82109 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Graxa]] movido para [[graxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[graxa]] Graxear 22619 82111 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Graxear]] movido para [[graxear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[graxear]] Gray 22620 82113 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Gray]] movido para [[gray]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gray]] Grecófono 22621 82115 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grecófono]] movido para [[grecófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grecófono]] Green 22622 82117 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Green]] movido para [[green]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[green]] Grega 22623 82119 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grega]] movido para [[grega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grega]] Grego 22624 82121 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grego]] movido para [[grego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grego]] Greinen 22625 82123 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Greinen]] movido para [[greinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[greinen]] Grelhado 22626 82125 2006-02-23T00:53:11Z Conversion script [[Grelhado]] movido para [[grelhado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grelhado]] Grelhar 22627 82127 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grelhar]] movido para [[grelhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grelhar]] Grenadine 22628 82129 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grenadine]] movido para [[grenadine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grenadine]] Grey 22629 82131 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grey]] movido para [[grey]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grey]] Gringo 22630 82133 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Gringo]] movido para [[gringo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gringo]] Groenlandês 22631 82135 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Groenlandês]] movido para [[groenlandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[groenlandês]] Grogue 22632 82137 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grogue]] movido para [[grogue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grogue]] Gronelandês 22633 82139 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Gronelandês]] movido para [[gronelandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gronelandês]] Grooming 22634 82141 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grooming]] movido para [[grooming]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grooming]] Groove 22635 82143 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Groove]] movido para [[groove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[groove]] Grosa 22636 82145 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grosa]] movido para [[grosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grosa]] Groselha 22637 82147 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Groselha]] movido para [[groselha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[groselha]] Grosseira 22638 134848 2006-06-27T14:25:55Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[grosseiro]] Grosseiro 22639 82151 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grosseiro]] movido para [[grosseiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grosseiro]] Grosso 22640 82153 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grosso]] movido para [[grosso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grosso]] Grota 22641 82155 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grota]] movido para [[grota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grota]] Ground 22642 82157 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Ground]] movido para [[ground]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ground]] Group 22643 82159 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Group]] movido para [[group]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[group]] Grudzień 22645 82163 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grudzień]] movido para [[grudzień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grudzień]] Grumixama 22646 82165 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grumixama]] movido para [[grumixama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grumixama]] Gruta 22648 82169 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Gruta]] movido para [[gruta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gruta]] Grába 22650 82173 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grába]] movido para [[grába]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grába]] Gráfico 22651 82175 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Gráfico]] movido para [[gráfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gráfico]] Grátis 22652 82177 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grátis]] movido para [[grátis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grátis]] Gráxa 22653 82179 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Gráxa]] movido para [[gráxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gráxa]] Grã-cruz 22654 82181 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grã-cruz]] movido para [[grã-cruz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grã-cruz]] Grão 22655 82183 2006-02-23T00:53:12Z Conversion script [[Grão]] movido para [[grão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grão]] Grão-de-bico 22656 82185 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Grão-de-bico]] movido para [[grão-de-bico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grão-de-bico]] Grémio 22658 82189 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Grémio]] movido para [[grémio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[grémio]] Grêmio 22659 109880 2006-03-28T03:21:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[grémio]] Guabiraba 22660 82193 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guabiraba]] movido para [[guabiraba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guabiraba]] Guabiroba 22661 82195 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guabiroba]] movido para [[guabiroba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guabiroba]] Guadá 22662 82197 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guadá]] movido para [[guadá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guadá]] Guajajara 22663 82199 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guajajara]] movido para [[guajajara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guajajara]] Guajá 22664 82201 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guajá]] movido para [[guajá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guajá]] Guambra 22665 82203 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guambra]] movido para [[guambra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guambra]] Guarani 22666 103916 2006-03-13T00:32:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, hi, nl ={{pt}}= == Substantivo Próprio == '''Gua.ra.ni''' :# [[Município]] de [[Minas Gerais]], [[Brasil]]. [[Categoria:Topónimo]] [[af:Guarani]] [[hi:Guarani]] [[nl:Guarani]] Guaraní 22667 82207 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guaraní]] movido para [[guaraní]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guaraní]] Guard 22668 82209 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guard]] movido para [[guard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guard]] Guarda 22669 82211 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarda]] movido para [[guarda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guarda]] Guarda-Chuva 22670 109881 2006-03-28T03:21:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[guarda-chuva]] Guarda-chuva 22671 82215 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarda-chuva]] movido para [[guarda-chuva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guarda-chuva]] Guarda-raios 22672 82217 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarda-raios]] movido para [[guarda-raios]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guarda-raios]] Guarda-roupas 22673 82219 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarda-roupas]] movido para [[guarda-roupas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guarda-roupas]] Guardanapo 22674 82221 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guardanapo]] movido para [[guardanapo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guardanapo]] Guardense 22675 82223 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guardense]] movido para [[guardense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guardense]] Guarulhense 22676 82225 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarulhense]] movido para [[guarulhense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guarulhense]] Guarvaia 22677 82227 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guarvaia]] movido para [[guarvaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guarvaia]] Guassu 22678 82229 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guassu]] movido para [[guassu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guassu]] Guatemalteco 22679 82231 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guatemalteco]] movido para [[guatemalteco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guatemalteco]] Guaxuni 22680 82233 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guaxuni]] movido para [[guaxuni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guaxuni]] Gudja 22681 82235 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Gudja]] movido para [[gudja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gudja]] Guei 22682 82237 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guei]] movido para [[guei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guei]] Guerra 22683 82239 2006-02-23T00:53:13Z Conversion script [[Guerra]] movido para [[guerra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guerra]] Guerra dos seis dias 22684 82241 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guerra dos seis dias]] movido para [[guerra dos seis dias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guerra dos seis dias]] Guianense 22685 82243 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guianense]] movido para [[guianense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guianense]] Guianês 22686 82245 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guianês]] movido para [[guianês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guianês]] Guiar 22687 82247 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guiar]] movido para [[guiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guiar]] Guineense 22688 82249 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guineense]] movido para [[guineense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guineense]] Guisado 22690 82253 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guisado]] movido para [[guisado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guisado]] Guizádu 22692 82257 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guizádu]] movido para [[guizádu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guizádu]] Gujarati 22693 82259 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gujarati]] movido para [[gujarati]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gujarati]] Gulan 22694 82261 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gulan]] movido para [[gulan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gulan]] Gumita 22695 82263 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gumita]] movido para [[gumita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gumita]] Gumitá 22696 82265 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gumitá]] movido para [[gumitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gumitá]] Gurgunha 22697 82267 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gurgunha]] movido para [[gurgunha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gurgunha]] Guri 22698 82269 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guri]] movido para [[guri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guri]] Guria 22699 82271 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guria]] movido para [[guria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guria]] Gut 22700 82273 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gut]] movido para [[gut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gut]] Gut feeling 22701 82275 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gut feeling]] movido para [[gut feeling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gut feeling]] Guten Appetit 22702 82277 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guten Appetit]] movido para [[guten Appetit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guten Appetit]] Guten appetit 22703 109882 2006-03-28T03:22:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[guten Appetit]] Guzerate 22704 82281 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guzerate]] movido para [[guzerate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guzerate]] Guárda 22705 82283 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Guárda]] movido para [[guárda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[guárda]] Gála 22706 82285 2006-02-23T00:53:14Z Conversion script [[Gála]] movido para [[gála]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gála]] Gálio 22707 82287 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gálio]] movido para [[gálio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gálio]] Gánha 22708 82289 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gánha]] movido para [[gánha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gánha]] Gárfu 22709 82291 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gárfu]] movido para [[gárfu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gárfu]] Gás 22710 82293 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gás]] movido para [[gás]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gás]] Gásta 22711 82295 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gásta]] movido para [[gásta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gásta]] Gémeo 22712 82297 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gémeo]] movido para [[gémeo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gémeo]] Género 22713 82299 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Género]] movido para [[género]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[género]] Génese 22714 82301 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Génese]] movido para [[génese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[génese]] Génio 22715 82303 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Génio]] movido para [[génio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[génio]] Gêmeo 22716 82305 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gêmeo]] movido para [[gêmeo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gêmeo]] Gênero 22717 109883 2006-03-28T03:22:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[género]] Gênese 22718 109884 2006-03-28T03:22:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[génese]] Gênio 22719 109885 2006-03-28T03:22:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[génio]] Gíria 22720 82313 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Gíria]] movido para [[gíria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gíria]] Gírias 22721 109886 2006-03-28T03:22:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[gíria]] Górgona 22722 82317 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Górgona]] movido para [[górgona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[górgona]] Górgone 22723 82319 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Górgone]] movido para [[górgone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[górgone]] Güyrating'etá 22724 82321 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Güyrating'etá]] movido para [[güyrating'etá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[güyrating'etá]] Güyrá 22725 82323 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Güyrá]] movido para [[güyrá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[güyrá]] HIGROSCÓPICA 22727 109887 2006-03-28T03:22:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[higroscópico]] H ipdf 22728 82329 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[H ipdf]] movido para [[h ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[h ipdf]] H pidf 22729 82331 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[H pidf]] movido para [[h pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[h pidf]] Haat 22731 82335 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Haat]] movido para [[haat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haat]] Haatnulu 22732 82337 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Haatnulu]] movido para [[haatnulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haatnulu]] Habit 22733 82339 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Habit]] movido para [[habit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[habit]] Habitante 22734 82341 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Habitante]] movido para [[habitante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[habitante]] Habituar 22735 82343 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Habituar]] movido para [[habituar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[habituar]] Haciendo 22736 82345 2006-02-23T00:53:15Z Conversion script [[Haciendo]] movido para [[haciendo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haciendo]] Hacking 22737 82347 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hacking]] movido para [[hacking]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hacking]] Haf 22738 82349 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haf]] movido para [[haf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haf]] Hagiografia 22739 82351 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hagiografia]] movido para [[hagiografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hagiografia]] Hahalok 22740 82353 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hahalok]] movido para [[hahalok]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hahalok]] Hai 22742 82357 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hai]] movido para [[hai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hai]] Hail 22743 82359 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hail]] movido para [[hail]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hail]] Haitiano 22744 82361 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haitiano]] movido para [[haitiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haitiano]] Haksesuk 22745 82363 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haksesuk]] movido para [[haksesuk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haksesuk]] Haksoit 22746 82365 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haksoit]] movido para [[haksoit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haksoit]] Halimar 22747 82367 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Halimar]] movido para [[halimar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[halimar]] Haltingly 22748 82369 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haltingly]] movido para [[haltingly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haltingly]] Haluha 22749 82371 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haluha]] movido para [[haluha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haluha]] Haluta 22750 82373 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haluta]] movido para [[haluta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haluta]] Hamburgueria 22751 82375 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hamburgueria]] movido para [[hamburgueria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hamburgueria]] Hambúrguer 22752 82377 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hambúrguer]] movido para [[hambúrguer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hambúrguer]] Hamoos 22754 82381 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hamoos]] movido para [[hamoos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hamoos]] Han 22755 82383 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Han]] movido para [[han]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[han]] Hana 22756 82385 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hana]] movido para [[hana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hana]] Hananu 22757 82387 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hananu]] movido para [[hananu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hananu]] Hand 22758 133806 2006-06-25T13:25:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan {{ver também|hand}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Hand|np=Hände}} '''Hand''', ''feminino'' # [[mão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[ca:Hand]] [[de:Hand]] [[el:Hand]] [[en:Hand]] [[fi:Hand]] [[fr:Hand]] [[hu:Hand]] [[id:Hand]] [[io:Hand]] [[ko:Hand]] [[sv:Hand]] [[zh-min-nan:Hand]] Handebol 22759 82391 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Handebol]] movido para [[handebol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[handebol]] Handshake 22760 82393 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Handshake]] movido para [[handshake]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[handshake]] Hane 22761 82395 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hane]] movido para [[hane]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hane]] Hang 22762 82397 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hang]] movido para [[hang]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hang]] Hanger 22763 82399 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hanger]] movido para [[hanger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hanger]] Hanom 22764 82401 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hanom]] movido para [[hanom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hanom]] Haras 22765 82403 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haras]] movido para [[haras]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haras]] Hard 22766 82405 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hard]] movido para [[hard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hard]] Hardware 22767 82407 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hardware]] movido para [[hardware]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hardware]] Harmónico 22768 82409 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Harmónico]] movido para [[harmónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[harmónico]] Harness 22769 82411 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Harness]] movido para [[harness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[harness]] Harsh 22770 82413 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Harsh]] movido para [[harsh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[harsh]] Hart 22771 82415 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hart]] movido para [[hart]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hart]] Hasi 22772 82417 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Hasi]] movido para [[hasi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hasi]] Haste 22773 82419 2006-02-23T00:53:16Z Conversion script [[Haste]] movido para [[haste]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haste]] Hasten 22774 82421 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hasten]] movido para [[hasten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hasten]] Hat 22775 82423 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hat]] movido para [[hat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hat]] Hatais 22776 82425 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hatais]] movido para [[hatais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hatais]] Hauchen 22777 82427 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hauchen]] movido para [[hauchen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hauchen]] Haughtiness 22778 82429 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Haughtiness]] movido para [[haughtiness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haughtiness]] Haustório 22781 82435 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Haustório]] movido para [[haustório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haustório]] Hauçá 22783 82439 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hauçá]] movido para [[hauçá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hauçá]] Haxixe 22784 82441 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Haxixe]] movido para [[haxixe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haxixe]] Haziran 22785 82443 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Haziran]] movido para [[haziran]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[haziran]] He 22786 120619 2006-05-21T10:38:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro {{SimbQuim|hélio}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[he]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Hélio|Hélio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} [[de:He]] [[en:He]] [[fi:He]] [[fr:He]] [[ja:He]] [[ro:He]] [[zh:He]] Head 22787 82447 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Head]] movido para [[head]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[head]] Headline 22788 82449 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Headline]] movido para [[headline]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[headline]] Heavy 22789 82451 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Heavy]] movido para [[heavy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heavy]] Hebdomadário 22790 82453 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hebdomadário]] movido para [[hebdomadário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hebdomadário]] Heber 22791 82455 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Heber]] movido para [[heber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heber]] Hebraico 22792 82457 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hebraico]] movido para [[hebraico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hebraico]] Hebraísmo 22793 82459 2006-02-23T00:53:17Z Conversion script [[Hebraísmo]] movido para [[hebraísmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hebraísmo]] Hebreu 22794 82461 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hebreu]] movido para [[hebreu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hebreu]] Hebrew 22795 82463 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hebrew]] movido para [[hebrew]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hebrew]] Hecho 22796 82465 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hecho]] movido para [[hecho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hecho]] Hedonismo 22798 82469 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hedonismo]] movido para [[hedonismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hedonismo]] Heed 22799 82471 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heed]] movido para [[heed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heed]] Heimlich 22800 82473 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heimlich]] movido para [[heimlich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heimlich]] Heiter 22802 82477 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heiter]] movido para [[heiter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heiter]] Hell 22803 82479 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hell]] movido para [[hell]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hell]] Helmikuu 22804 82481 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Helmikuu]] movido para [[helmikuu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[helmikuu]] Helvético 22805 82483 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Helvético]] movido para [[helvético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[helvético]] Helín 22806 82485 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Helín]] movido para [[helín]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[helín]] Hematófago 22807 82487 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hematófago]] movido para [[hematófago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hematófago]] Hemeroteca 22808 82489 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemeroteca]] movido para [[hemeroteca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hemeroteca]] Hemorragia 22809 82491 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemorragia]] movido para [[hemorragia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hemorragia]] Hemu 22810 82493 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemu]] movido para [[hemu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hemu]] Hemácia 22811 82495 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemácia]] movido para [[hemácia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hemácia]] Hemácias 22812 82497 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemácias]] movido para [[hemácias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hemácias]] Hemşire 22813 82499 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hemşire]] movido para [[hemşire]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hemşire]] Hence 22814 82501 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hence]] movido para [[hence]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hence]] Hepar 22815 82503 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hepar]] movido para [[hepar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hepar]] Heptaedro 22816 82505 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heptaedro]] movido para [[heptaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heptaedro]] Heptágono 22817 82507 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heptágono]] movido para [[heptágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heptágono]] Herbícola 22818 82509 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Herbícola]] movido para [[herbícola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[herbícola]] Herdeiro 22819 82511 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Herdeiro]] movido para [[herdeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[herdeiro]] Herdeiro testamentário 22820 82513 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Herdeiro testamentário]] movido para [[herdeiro testamentário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[herdeiro testamentário]] Heri 22821 82515 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Heri]] movido para [[heri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heri]] Hermafrodita 22822 82517 2006-02-23T00:53:18Z Conversion script [[Hermafrodita]] movido para [[hermafrodita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hermafrodita]] Hetan 22824 82521 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hetan]] movido para [[hetan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hetan]] Hetane 22825 82523 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hetane]] movido para [[hetane]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hetane]] Heterofobia 22826 82525 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterofobia]] movido para [[heterofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterofobia]] Heterogéneo 22827 82527 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterogéneo]] movido para [[heterogéneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterogéneo]] Heterológico 22828 82529 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterológico]] movido para [[heterológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterológico]] Heterossexismo 22829 82531 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterossexismo]] movido para [[heterossexismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterossexismo]] Heterossexual 22830 82533 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterossexual]] movido para [[heterossexual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterossexual]] Heterónimo 22831 82535 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterónimo]] movido para [[heterónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterónimo]] Heterônimo 22832 82537 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heterônimo]] movido para [[heterônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heterônimo]] Heute 22833 82539 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heute]] movido para [[heute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heute]] Heutig 22834 82541 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Heutig]] movido para [[heutig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[heutig]] Hexacampeão 22835 82543 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hexacampeão]] movido para [[hexacampeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hexacampeão]] Hexaedro 22836 82545 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hexaedro]] movido para [[hexaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hexaedro]] Hf 22837 82547 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hf]] movido para [[hf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hf]] Hg 22838 82549 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hg]] movido para [[hg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hg]] Hibridismo 22839 82551 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hibridismo]] movido para [[hibridismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hibridismo]] Hidrogénio 22840 82553 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hidrogénio]] movido para [[hidrogénio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hidrogénio]] Hidrogênio 22841 82555 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hidrogênio]] movido para [[hidrogênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hidrogênio]] Hidrossolúvel 22842 82557 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hidrossolúvel]] movido para [[hidrossolúvel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hidrossolúvel]] Hidrângea 22843 82559 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hidrângea]] movido para [[hidrângea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hidrângea]] Hier 22844 82561 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hier]] movido para [[hier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hier]] Hierafonia 22845 82563 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hierafonia]] movido para [[hierafonia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hierafonia]] High-ranking 22846 82565 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[High-ranking]] movido para [[high-ranking]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[high-ranking]] Higroscópico 22847 82567 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Higroscópico]] movido para [[higroscópico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[higroscópico]] Hilflos 22848 82569 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hilflos]] movido para [[hilflos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hilflos]] Hili 22849 82571 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hili]] movido para [[hili]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hili]] Hindustani 22851 82575 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hindustani]] movido para [[hindustani]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hindustani]] Hinter 22852 82577 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hinter]] movido para [[hinter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hinter]] Hinterland 22853 82579 2006-02-23T00:53:19Z Conversion script [[Hinterland]] movido para [[hinterland]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hinterland]] Hinterlândia 22854 82581 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hinterlândia]] movido para [[hinterlândia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hinterlândia]] Hipercalcemia 22855 82583 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipercalcemia]] movido para [[hipercalcemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipercalcemia]] Hipercalemia 22856 82585 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipercalemia]] movido para [[hipercalemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipercalemia]] Hiperespaço 22857 82587 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hiperespaço]] movido para [[hiperespaço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hiperespaço]] Hipernatremia 22858 82589 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipernatremia]] movido para [[hipernatremia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipernatremia]] Hiperpotassemia 22859 109888 2006-03-28T03:22:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[hipercalemia]] Hipertónico 22860 82593 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipertónico]] movido para [[hipertónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipertónico]] Hipertônico 22861 82595 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipertônico]] movido para [[hipertônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipertônico]] Hipocalcemia 22862 82597 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipocalcemia]] movido para [[hipocalcemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipocalcemia]] Hipocalemia 22863 82599 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipocalemia]] movido para [[hipocalemia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipocalemia]] Hipocrisia 22864 82601 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipocrisia]] movido para [[hipocrisia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipocrisia]] Hipoderme 22865 82603 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipoderme]] movido para [[hipoderme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipoderme]] Hipogrifo 22866 82605 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipogrifo]] movido para [[hipogrifo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipogrifo]] Hiponatremia 22867 82607 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hiponatremia]] movido para [[hiponatremia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hiponatremia]] Hipopotassemia 22868 109889 2006-03-28T03:22:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[hipocalemia]] Hipoteca 22869 82611 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipoteca]] movido para [[hipoteca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipoteca]] Hipotónico 22870 82613 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipotónico]] movido para [[hipotónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipotónico]] Hipotônico 22871 82615 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipotônico]] movido para [[hipotônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipotônico]] Hipócrita 22872 82617 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipócrita]] movido para [[hipócrita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipócrita]] Hipótese 22873 82619 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hipótese]] movido para [[hipótese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hipótese]] Hispanófono 22876 82625 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hispanófono]] movido para [[hispanófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hispanófono]] Histoire 22877 82627 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Histoire]] movido para [[histoire]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[histoire]] Historia 22878 82629 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Historia]] movido para [[historia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[historia]] Historiador 22879 82631 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Historiador]] movido para [[historiador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[historiador]] Historiistino 22880 109890 2006-03-28T03:23:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[historiisto]] Historiistinoj 22881 109891 2006-03-28T03:23:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[historiisto]] Historiisto 22882 82637 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Historiisto]] movido para [[historiisto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[historiisto]] Historiistoj 22883 109892 2006-03-28T03:23:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[historiisto]] Historio 22884 82641 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Historio]] movido para [[historio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[historio]] History 22885 82643 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[History]] movido para [[history]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[history]] Histólise 22886 82645 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Histólise]] movido para [[histólise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[histólise]] História 22887 124422 2006-05-31T02:46:47Z E-roxo 27 {{ver também|história}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''His.tó.ri.a''' ''feminino'' :#Estudo do [[passado]] da [[humanidade]] e da [[sociedade]]. :#Estudo [[científico]] de qualquer passado. :#Factos (fatos) [[político]]s, [[económico]]s, [[militar]]es, [[social|sociais]], [[etc]], quando narrados e relativos a um ou mais [[país]]es. :#[[Disciplina]] que estuda os acontecimentos passados. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Geschichte]] *{{es}}: [[Historia]] *{{eo}}: [[Historio]] *Francês: [[Histoire]] {{tradmeio}} *Holandês: [[Historie]] *Inglês: [[History]] *Italiano: [[Storia]] *[[Sãotomense]]: [[kontaji]] *[[Tétum]]: [[ai-knanoik]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Hit 22888 82649 2006-02-23T00:53:20Z Conversion script [[Hit]] movido para [[hit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hit]] Hitu 22889 82651 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hitu]] movido para [[hitu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hitu]] Hitunulu 22890 82653 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hitunulu]] movido para [[hitunulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hitunulu]] Ho 22891 82655 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Ho]] movido para [[ho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ho]] Hoban 22892 82657 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hoban]] movido para [[hoban]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hoban]] Hoch 22893 82659 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hoch]] movido para [[hoch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hoch]] Hodie 22894 82661 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hodie]] movido para [[hodie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hodie]] Hodina 22895 82663 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hodina]] movido para [[hodina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hodina]] Hoje 22897 82667 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hoje]] movido para [[hoje]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hoje]] Holandês 22898 82669 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Holandês]] movido para [[holandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[holandês]] Holy 22899 82671 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Holy]] movido para [[holy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[holy]] Hombre 22900 82673 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hombre]] movido para [[hombre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hombre]] Hombridade 22901 82675 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hombridade]] movido para [[hombridade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hombridade]] Hombu Dojô 22902 82677 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Hombu Dojô]] movido para [[hombu Dojô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hombu Dojô]] Home 22903 82679 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Home]] movido para [[home]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[home]] Homely 22904 82681 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homely]] movido para [[homely]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homely]] Homem 22905 82683 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homem]] movido para [[homem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homem]] Homewards 22906 82685 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homewards]] movido para [[homewards]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homewards]] Homine 22907 82687 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homine]] movido para [[homine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homine]] Homme 22908 82689 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homme]] movido para [[homme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homme]] Homo 22909 82691 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homo]] movido para [[homo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homo]] Homo Sapiens 22910 109893 2006-03-28T03:23:28Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[homo sapiens]] Homo sapiens 22911 82695 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homo sapiens]] movido para [[homo sapiens]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homo sapiens]] Homofobia 22912 82697 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homofobia]] movido para [[homofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homofobia]] Homogéneo 22913 82699 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homogéneo]] movido para [[homogéneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homogéneo]] Homosexual 22914 82701 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homosexual]] movido para [[homosexual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homosexual]] Homosexuel 22915 82703 2006-02-23T00:53:21Z Conversion script [[Homosexuel]] movido para [[homosexuel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homosexuel]] Homossexual 22916 82705 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homossexual]] movido para [[homossexual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homossexual]] Homossexualidade 22917 82707 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homossexualidade]] movido para [[homossexualidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homossexualidade]] Homólogo 22918 82709 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homólogo]] movido para [[homólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homólogo]] Homônimo 22919 82711 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Homônimo]] movido para [[homônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[homônimo]] Hondo 22920 82713 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hondo]] movido para [[hondo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hondo]] Hondurenho 22921 82715 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hondurenho]] movido para [[hondurenho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hondurenho]] Honey 22922 82717 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Honey]] movido para [[honey]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[honey]] Honor 22923 82719 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Honor]] movido para [[honor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[honor]] Hope 22924 82721 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hope]] movido para [[hope]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hope]] Hora 22925 82723 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hora]] movido para [[hora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hora]] Horrendo 22926 82725 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horrendo]] movido para [[horrendo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horrendo]] Horse 22927 82727 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horse]] movido para [[horse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horse]] Horse sense 22928 82729 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horse sense]] movido para [[horse sense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horse sense]] Hortelã 22930 82733 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hortelã]] movido para [[hortelã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hortelã]] Hortênsia 22931 82735 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hortênsia]] movido para [[hortênsia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hortênsia]] Horun 22932 82737 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horun]] movido para [[horun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horun]] Horário 22933 82739 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Horário]] movido para [[horário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horário]] Hospedeira 22934 82741 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hospedeira]] movido para [[hospedeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hospedeira]] Hospital 22935 82743 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hospital]] movido para [[hospital]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hospital]] Hospitaleiro 22936 82745 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hospitaleiro]] movido para [[hospitaleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hospitaleiro]] Hospício 22937 82747 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hospício]] movido para [[hospício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hospício]] Hostis 22938 82749 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hostis]] movido para [[hostis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hostis]] Hot 22939 82751 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hot]] movido para [[hot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hot]] Hoteis para idosos 22940 82753 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hoteis para idosos]] movido para [[hoteis para idosos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hoteis para idosos]] Hotel 22941 82755 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[Hotel]] movido para [[hotel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hotel]] House 22942 82757 2006-02-23T00:53:22Z Conversion script [[House]] movido para [[house]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[house]] Housewares 22943 82759 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Housewares]] movido para [[housewares]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[housewares]] How 22944 82761 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[How]] movido para [[how]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[how]] However 22945 82763 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[However]] movido para [[however]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[however]] Hs 22946 82765 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hs]] movido para [[hs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hs]] Hubieran 22947 82767 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hubieran]] movido para [[hubieran]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hubieran]] Hudi 22948 82769 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hudi]] movido para [[hudi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hudi]] Huit 22949 82771 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Huit]] movido para [[huit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[huit]] Huitième 22950 82773 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Huitième]] movido para [[huitième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[huitième]] Humanidade 22951 82775 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humanidade]] movido para [[humanidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humanidade]] Humano 22952 82777 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humano]] movido para [[humano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humano]] Humectante 22953 82779 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectante]] movido para [[humectante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humectante]] Humectar 22954 82781 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectar]] movido para [[humectar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humectar]] Humectativo 22955 82783 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectativo]] movido para [[humectativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humectativo]] Humectação 22956 82785 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humectação]] movido para [[humectação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humectação]] Humedecer 22957 82787 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humedecer]] movido para [[humedecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humedecer]] Humedecido 22958 82789 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humedecido]] movido para [[humedecido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humedecido]] Humedecimento 22959 82791 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humedecimento]] movido para [[humedecimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humedecimento]] Humente 22960 82793 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humente]] movido para [[humente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humente]] Humidade 22961 82795 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humidade]] movido para [[humidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humidade]] Humidificador 22962 82797 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humidificador]] movido para [[humidificador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humidificador]] Humidificar 22963 82799 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humidificar]] movido para [[humidificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humidificar]] Humidificação 22964 82801 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humidificação]] movido para [[humidificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humidificação]] Humidífobo 22965 82803 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humidífobo]] movido para [[humidífobo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humidífobo]] Humidífugo 22966 82805 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Humidífugo]] movido para [[humidífugo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[humidífugo]] Hundert 22968 82809 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hundert]] movido para [[hundert]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hundert]] Hundredth 22969 82811 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hundredth]] movido para [[hundredth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hundredth]] Hundur 22970 82813 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hundur]] movido para [[hundur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hundur]] Husar 22971 82815 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Husar]] movido para [[husar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[husar]] Husik 22972 82817 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Husik]] movido para [[husik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[husik]] Hustle and bustle 22973 82819 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hustle and bustle]] movido para [[hustle and bustle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hustle and bustle]] Hutan 22974 82821 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hutan]] movido para [[hutan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hutan]] Huu 22975 82823 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Huu]] movido para [[huu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[huu]] Hwæt 22976 82825 2006-02-23T00:53:23Z Conversion script [[Hwæt]] movido para [[hwæt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hwæt]] Hypernatremia 22977 82827 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hypernatremia]] movido para [[hypernatremia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hypernatremia]] Hyponatremia 22978 82829 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hyponatremia]] movido para [[hyponatremia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hyponatremia]] Hyvä 22979 82831 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hyvä]] movido para [[hyvä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hyvä]] Három 22980 82833 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Három]] movido para [[három]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[három]] Hän 22981 82835 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hän]] movido para [[hän]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hän]] Hélice 22982 82837 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hélice]] movido para [[hélice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hélice]] Hélio 22983 82839 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hélio]] movido para [[hélio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hélio]] Hét 22984 82841 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hét]] movido para [[hét]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hét]] Híbrido 22985 82843 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Híbrido]] movido para [[híbrido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[híbrido]] Hímen 22986 82845 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hímen]] movido para [[hímen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hímen]] Hóstia 22987 82847 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hóstia]] movido para [[hóstia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hóstia]] Hören 22988 82849 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hören]] movido para [[hören]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hören]] Húmido 22989 82851 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Húmido]] movido para [[húmido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[húmido]] Húngaro 22990 82853 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Húngaro]] movido para [[húngaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[húngaro]] Húsz 22991 82855 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Húsz]] movido para [[húsz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[húsz]] Hüllen 22992 82857 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[Hüllen]] movido para [[hüllen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hüllen]] I.e. 22995 82863 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[I.e.]] movido para [[i.e.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[i.e.]] ICESP 22997 82867 2006-02-23T00:53:24Z Conversion script [[ICESP]] movido para [[iCESP]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iCESP]] ITANHOMI 23006 109894 2006-03-28T03:23:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Itanhomi]] I ipdf 23008 82889 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[I ipdf]] movido para [[i ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[i ipdf]] I pidf 23009 82891 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[I pidf]] movido para [[i pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[i pidf]] Iangá 23010 82893 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Iangá]] movido para [[iangá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iangá]] Iansã 23011 82895 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Iansã]] movido para [[iansã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iansã]] Ibirapuera 23012 82897 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibirapuera]] movido para [[ibirapuera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ibirapuera]] Ibope 23014 82901 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibope]] movido para [[ibope]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ibope]] Ibun 23015 82903 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibun]] movido para [[ibun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ibun]] Ibun-kulit 23016 82905 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibun-kulit]] movido para [[ibun-kulit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ibun-kulit]] Ibun-rahun 23017 82907 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ibun-rahun]] movido para [[ibun-rahun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ibun-rahun]] Ice 23018 82909 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ice]] movido para [[ice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ice]] Icelandic 23019 82911 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Icelandic]] movido para [[icelandic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[icelandic]] Ich 23020 82913 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ich]] movido para [[ich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ich]] Ici 23021 82915 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ici]] movido para [[ici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ici]] Icosaedro 23022 82917 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Icosaedro]] movido para [[icosaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[icosaedro]] Ictericia 23023 82919 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ictericia]] movido para [[ictericia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ictericia]] Icterícia 23024 82921 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Icterícia]] movido para [[icterícia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[icterícia]] Ictiologia 23025 82923 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ictiologia]] movido para [[ictiologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ictiologia]] Ida 23026 82925 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ida]] movido para [[ida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ida]] Idealismo 23027 82927 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idealismo]] movido para [[idealismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idealismo]] Ideia 23028 82929 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Ideia]] movido para [[ideia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ideia]] Identificar 23029 82931 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Identificar]] movido para [[identificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[identificar]] Idioma 23030 82933 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idioma]] movido para [[idioma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idioma]] Idiossincrasia 23031 82935 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idiossincrasia]] movido para [[idiossincrasia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idiossincrasia]] Idiota 23032 82937 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idiota]] movido para [[idiota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idiota]] Idiotia 23033 82939 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idiotia]] movido para [[idiotia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idiotia]] Idiotice 23034 82941 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idiotice]] movido para [[idiotice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idiotice]] Idoso 23035 82943 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idoso]] movido para [[idoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idoso]] Idu 23036 82945 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idu]] movido para [[idu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idu]] Idéia 23037 82947 2006-02-23T00:53:25Z Conversion script [[Idéia]] movido para [[idéia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[idéia]] Iepé 23038 109895 2006-03-28T03:23:41Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[iepê]] Iepê 23039 82951 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iepê]] movido para [[iepê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iepê]] Igarapé 23041 82955 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Igarapé]] movido para [[igarapé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[igarapé]] Iglu 23042 82957 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iglu]] movido para [[iglu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iglu]] Ignição 23043 82959 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ignição]] movido para [[ignição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ignição]] Ignorância 23044 82961 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ignorância]] movido para [[ignorância]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ignorância]] Igreja 23045 82963 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Igreja]] movido para [[igreja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[igreja]] Igual 23046 82965 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Igual]] movido para [[igual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[igual]] Iguaria 23047 82967 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iguaria]] movido para [[iguaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iguaria]] Ihr 23048 82969 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ihr]] movido para [[ihr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ihr]] Iis 23049 82971 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iis]] movido para [[iis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iis]] Ik 23050 82973 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ik]] movido para [[ik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ik]] Ikan 23051 82975 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ikan]] movido para [[ikan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ikan]] Ikan-gama 23052 82977 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ikan-gama]] movido para [[ikan-gama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ikan-gama]] Iki 23053 82979 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iki]] movido para [[iki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iki]] Ikä 23054 82981 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ikä]] movido para [[ikä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ikä]] Ila 23055 82983 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ila]] movido para [[ila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ila]] Ilação 23056 82985 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilação]] movido para [[ilação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ilação]] Iletrado 23057 82987 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Iletrado]] movido para [[iletrado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iletrado]] Ilha 23058 82989 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilha]] movido para [[ilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ilha]] Ilha da Madeira 23059 109896 2006-03-28T03:23:49Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Madeira#Topónimo]] Ili 23060 82993 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ili]] movido para [[ili]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ili]] Ilma 23062 82997 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilma]] movido para [[ilma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ilma]] Ilocano 23063 82999 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilocano]] movido para [[ilocano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ilocano]] Ilongo 23064 83001 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilongo]] movido para [[ilongo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ilongo]] Ilícito 23065 83003 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Ilícito]] movido para [[ilícito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ilícito]] Imagem 23066 83005 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Imagem]] movido para [[imagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imagem]] Imbecil 23067 83007 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Imbecil]] movido para [[imbecil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imbecil]] Imbu 23068 83009 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Imbu]] movido para [[imbu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imbu]] Imiq 23069 83011 2006-02-23T00:53:26Z Conversion script [[Imiq]] movido para [[imiq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imiq]] Imperial 23070 83013 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Imperial]] movido para [[imperial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imperial]] Impermeable 23071 83015 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impermeable]] movido para [[impermeable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impermeable]] Impermeável 23072 83017 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impermeável]] movido para [[impermeável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impermeável]] Implied 23073 83019 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Implied]] movido para [[implied]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[implied]] Imply 23074 83021 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Imply]] movido para [[imply]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imply]] Impoluto 23075 83023 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impoluto]] movido para [[impoluto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impoluto]] Import 23076 83025 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Import]] movido para [[import]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[import]] Important 23077 83027 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Important]] movido para [[important]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[important]] Importante 23078 83029 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Importante]] movido para [[importante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[importante]] Importation 23079 83031 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Importation]] movido para [[importation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[importation]] Importância 23080 83033 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Importância]] movido para [[importância]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[importância]] Impossível 23081 83035 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impossível]] movido para [[impossível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impossível]] Imprensa 23082 83037 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Imprensa]] movido para [[imprensa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imprensa]] Impressionista 23083 83039 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impressionista]] movido para [[impressionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impressionista]] Impresso 23084 83041 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impresso]] movido para [[impresso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impresso]] Impressão Digital 23085 109897 2006-03-28T03:23:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[impressão digital]] Impressão digital 23086 83045 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Impressão digital]] movido para [[impressão digital]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[impressão digital]] Imprint 23087 83047 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Imprint]] movido para [[imprint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imprint]] Império 23088 83049 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Império]] movido para [[império]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[império]] Imóvel 23089 83051 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Imóvel]] movido para [[imóvel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[imóvel]] In 23090 83053 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In]] movido para [[in]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in]] In accordance with 23091 83055 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In accordance with]] movido para [[in accordance with]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in accordance with]] In charge 23092 83057 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In charge]] movido para [[in charge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in charge]] In conformity with 23093 83059 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In conformity with]] movido para [[in conformity with]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in conformity with]] In control 23094 83061 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In control]] movido para [[in control]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in control]] In the presence of 23095 83063 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[In the presence of]] movido para [[in the presence of]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in the presence of]] Inacreditável 23096 83065 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Inacreditável]] movido para [[inacreditável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inacreditável]] Inactivity 23097 83067 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Inactivity]] movido para [[inactivity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inactivity]] Incapability 23098 83069 2006-02-23T00:53:27Z Conversion script [[Incapability]] movido para [[incapability]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incapability]] Incapacidade 23099 83071 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incapacidade]] movido para [[incapacidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incapacidade]] Incapacity 23100 83073 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incapacity]] movido para [[incapacity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incapacity]] Incarnate 23101 83075 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incarnate]] movido para [[incarnate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incarnate]] Incarnation 23102 83077 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incarnation]] movido para [[incarnation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incarnation]] Incautious 23103 83079 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incautious]] movido para [[incautious]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incautious]] Including 23104 83081 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Including]] movido para [[including]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[including]] Incluir 23105 83083 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incluir]] movido para [[incluir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incluir]] Incolor 23106 83085 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incolor]] movido para [[incolor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incolor]] Incompetente 23107 83087 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incompetente]] movido para [[incompetente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incompetente]] Incompreensível 23108 83089 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incompreensível]] movido para [[incompreensível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incompreensível]] Inconsequential 23109 83091 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Inconsequential]] movido para [[inconsequential]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inconsequential]] Incêndio 23110 83093 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incêndio]] movido para [[incêndio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incêndio]] Incólume 23111 83095 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incólume]] movido para [[incólume]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incólume]] Incómodo 23112 83097 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Incómodo]] movido para [[incómodo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[incómodo]] Indeiscência 23113 83099 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indeiscência]] movido para [[indeiscência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indeiscência]] Indemnizar 23114 83101 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indemnizar]] movido para [[indemnizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indemnizar]] Indemnização 23115 83103 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indemnização]] movido para [[indemnização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indemnização]] Indenizar 23116 83105 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indenizar]] movido para [[indenizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indenizar]] Indenização 23117 83107 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indenização]] movido para [[indenização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indenização]] Indenture 23118 83109 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indenture]] movido para [[indenture]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indenture]] Indescritível 23119 83111 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indescritível]] movido para [[indescritível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indescritível]] Indiano 23120 83113 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indiano]] movido para [[indiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indiano]] Indication 23121 83115 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indication]] movido para [[indication]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indication]] Indisciplinabilidade 23122 83117 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indisciplinabilidade]] movido para [[indisciplinabilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indisciplinabilidade]] Indistinct conversation 23123 83119 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indistinct conversation]] movido para [[indistinct conversation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indistinct conversation]] Individualidade 23124 83121 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Individualidade]] movido para [[individualidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[individualidade]] Indivíduo 23125 83123 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indivíduo]] movido para [[indivíduo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indivíduo]] Indlu 23126 83125 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indlu]] movido para [[indlu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indlu]] Indo-iraniano 23127 83127 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indo-iraniano]] movido para [[indo-iraniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indo-iraniano]] Indonésio 23128 83129 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indonésio]] movido para [[indonésio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indonésio]] Indulgência 23129 83131 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indulgência]] movido para [[indulgência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indulgência]] Indumentar 23130 83133 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indumentar]] movido para [[indumentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indumentar]] Indumento 23131 83135 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indumento]] movido para [[indumento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indumento]] Industry 23132 83137 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Industry]] movido para [[industry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[industry]] Indução 23133 83139 2006-02-23T00:53:28Z Conversion script [[Indução]] movido para [[indução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[indução]] Inefável 23134 83141 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inefável]] movido para [[inefável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inefável]] Ineludível 23135 83143 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ineludível]] movido para [[ineludível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ineludível]] Inenarrável 23136 83145 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inenarrável]] movido para [[inenarrável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inenarrável]] Inercial 23137 83147 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inercial]] movido para [[inercial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inercial]] Inestimável 23138 83149 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inestimável]] movido para [[inestimável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inestimável]] Inexorável 23139 83151 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inexorável]] movido para [[inexorável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inexorável]] Infame 23140 83153 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infame]] movido para [[infame]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[infame]] Inferno 23141 83155 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inferno]] movido para [[inferno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inferno]] Infinitivo 23142 83157 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infinitivo]] movido para [[infinitivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[infinitivo]] Inflect 23143 83159 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inflect]] movido para [[inflect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inflect]] Inflection 23144 83161 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inflection]] movido para [[inflection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inflection]] Influente 23145 83163 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Influente]] movido para [[influente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[influente]] Influential 23146 83165 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Influential]] movido para [[influential]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[influential]] Infográfico 23147 83167 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infográfico]] movido para [[infográfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[infográfico]] Informatics 23148 83169 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Informatics]] movido para [[informatics]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[informatics]] Informação 23149 83171 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Informação]] movido para [[informação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[informação]] Informática 23150 83173 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Informática]] movido para [[informática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[informática]] Infravermelho 23151 83175 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infravermelho]] movido para [[infravermelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[infravermelho]] Infrutescência 23152 83177 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Infrutescência]] movido para [[infrutescência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[infrutescência]] Ingenuity 23153 83179 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ingenuity]] movido para [[ingenuity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ingenuity]] Inglês 23154 83181 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inglês]] movido para [[inglês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inglês]] Inguche 23155 83183 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inguche]] movido para [[inguche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inguche]] Ingénuo 23157 83187 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ingénuo]] movido para [[ingénuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ingénuo]] Ingênuo 23158 83189 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ingênuo]] movido para [[ingênuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ingênuo]] Ininteligível 23159 83191 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Ininteligível]] movido para [[ininteligível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ininteligível]] Injecção 23160 83193 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Injecção]] movido para [[injecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[injecção]] Injeção 23161 83195 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Injeção]] movido para [[injeção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[injeção]] Inodoro 23162 83197 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inodoro]] movido para [[inodoro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inodoro]] Inquinar 23163 83199 2006-02-23T00:53:29Z Conversion script [[Inquinar]] movido para [[inquinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inquinar]] Insecto 23164 83201 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insecto]] movido para [[insecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insecto]] Inseto 23166 83205 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Inseto]] movido para [[inseto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inseto]] Insignificante 23167 83207 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insignificante]] movido para [[insignificante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insignificante]] Insolação 23168 83209 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insolação]] movido para [[insolação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insolação]] Insosso 23169 83211 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insosso]] movido para [[insosso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insosso]] Inspiração 23170 83213 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Inspiração]] movido para [[inspiração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inspiração]] Install 23171 83215 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Install]] movido para [[install]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[install]] Instead 23172 83217 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instead]] movido para [[instead]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instead]] Instil 23173 83219 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instil]] movido para [[instil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instil]] Instill 23174 83221 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instill]] movido para [[instill]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instill]] Instituição 23175 83223 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instituição]] movido para [[instituição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instituição]] Instituição financeira 23176 83225 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instituição financeira]] movido para [[instituição financeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instituição financeira]] Instrumento financeiro 23177 83227 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instrumento financeiro]] movido para [[instrumento financeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instrumento financeiro]] Instruído 23178 83229 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instruído]] movido para [[instruído]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instruído]] Instância 23179 83231 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Instância]] movido para [[instância]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[instância]] Insula 23180 83233 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insula]] movido para [[insula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insula]] Insulfilme 23181 83235 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insulfilme]] movido para [[insulfilme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insulfilme]] Insulso 23182 83237 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insulso]] movido para [[insulso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insulso]] Insulto 23183 83239 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insulto]] movido para [[insulto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insulto]] Insípido 23184 83241 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insípido]] movido para [[insípido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insípido]] Insónia 23185 83243 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Insónia]] movido para [[insónia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[insónia]] Intacto 23186 83245 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intacto]] movido para [[intacto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intacto]] Inteiro 23187 83247 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Inteiro]] movido para [[inteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inteiro]] Intelligence quotient 23188 83249 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intelligence quotient]] movido para [[intelligence quotient]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intelligence quotient]] Intensidade 23189 83251 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intensidade]] movido para [[intensidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intensidade]] Intensiv 23190 83253 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intensiv]] movido para [[intensiv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intensiv]] Inter 23191 83255 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Inter]] movido para [[inter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inter]] Intercession 23192 83257 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Intercession]] movido para [[intercession]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intercession]] Interface 23193 83259 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Interface]] movido para [[interface]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[interface]] Interlíngua 23194 83261 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Interlíngua]] movido para [[interlíngua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[interlíngua]] Internal Rate of Return 23195 109898 2006-03-28T03:24:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[internal rate of return]] Internal rate of return 23196 83265 2006-02-23T00:53:30Z Conversion script [[Internal rate of return]] movido para [[internal rate of return]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[internal rate of return]] International 23197 83267 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[International]] movido para [[international]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[international]] Internet 23198 83269 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Internet]] movido para [[internet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[internet]] Intertropical 23199 83271 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intertropical]] movido para [[intertropical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intertropical]] Intervalo 23200 83273 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intervalo]] movido para [[intervalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intervalo]] Intervocálico 23202 83277 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intervocálico]] movido para [[intervocálico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intervocálico]] Intestino 23203 83279 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intestino]] movido para [[intestino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intestino]] Intra 23204 83281 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intra]] movido para [[intra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intra]] Intransitivo 23205 83283 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intransitivo]] movido para [[intransitivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intransitivo]] Intrinsic 23206 83285 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intrinsic]] movido para [[intrinsic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intrinsic]] Intrinsical 23207 109899 2006-03-28T03:24:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[intrinsic]] Introduction 23208 83289 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Introduction]] movido para [[introduction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[introduction]] Intuition 23209 83291 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intuition]] movido para [[intuition]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intuition]] Intuitive 23210 83293 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intuitive]] movido para [[intuitive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intuitive]] Intuito 23211 83295 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intuito]] movido para [[intuito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intuito]] Intérfase 23212 83297 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intérfase]] movido para [[intérfase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intérfase]] Intérprete 23213 83299 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Intérprete]] movido para [[intérprete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[intérprete]] Inumação 23214 83301 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inumação]] movido para [[inumação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inumação]] Inventar 23215 83303 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inventar]] movido para [[inventar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inventar]] Inverno 23216 83305 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inverno]] movido para [[inverno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inverno]] Investimento 23217 83307 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Investimento]] movido para [[investimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[investimento]] Invite 23218 83309 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Invite]] movido para [[invite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[invite]] Inábil 23219 83311 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inábil]] movido para [[inábil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inábil]] Inédito 23220 83313 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inédito]] movido para [[inédito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inédito]] Inércia 23221 83315 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inércia]] movido para [[inércia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inércia]] Inútil 23222 83317 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Inútil]] movido para [[inútil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[inútil]] Iodo 23223 83319 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Iodo]] movido para [[iodo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iodo]] Ioga 23224 83321 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Ioga]] movido para [[ioga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ioga]] Iogurte 23225 83323 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Iogurte]] movido para [[iogurte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iogurte]] Iow 23226 83325 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Iow]] movido para [[iow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iow]] Ipso facto 23227 83327 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Ipso facto]] movido para [[ipso facto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ipso facto]] Ipê 23228 83329 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Ipê]] movido para [[ipê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ipê]] Ir 23229 83331 2006-02-23T00:53:31Z Conversion script [[Ir]] movido para [[ir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ir]] Irgendwo 23230 83333 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irgendwo]] movido para [[irgendwo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irgendwo]] Irish 23231 83335 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irish]] movido para [[irish]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irish]] Irlandês 23232 83337 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irlandês]] movido para [[irlandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irlandês]] Irmom 23233 83339 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irmom]] movido para [[irmom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irmom]] Irmã 23234 83341 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irmã]] movido para [[irmã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irmã]] Irmão 23235 83343 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irmão]] movido para [[irmão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irmão]] Iron 23236 83345 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Iron]] movido para [[iron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iron]] Irracional 23237 83347 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irracional]] movido para [[irracional]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irracional]] Irretratabilidade 23238 83349 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irretratabilidade]] movido para [[irretratabilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irretratabilidade]] Irreversible 23239 83351 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irreversible]] movido para [[irreversible]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irreversible]] Irundic 23240 83353 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irundic]] movido para [[irundic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irundic]] Irónico 23241 83355 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Irónico]] movido para [[irónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[irónico]] Is 23242 83357 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Is]] movido para [[is]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[is]] Isa 23243 83359 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isa]] movido para [[isa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isa]] Isin-molik 23244 83361 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isin-molik]] movido para [[isin-molik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isin-molik]] Isiputukezi 23245 83363 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isiputukezi]] movido para [[isiputukezi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isiputukezi]] Isla 23246 83365 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isla]] movido para [[isla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isla]] Islam 23247 83367 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islam]] movido para [[islam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[islam]] Islamismo 23248 83369 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islamismo]] movido para [[islamismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[islamismo]] Islamita 23249 83371 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islamita]] movido para [[islamita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[islamita]] Island 23250 83373 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Island]] movido para [[island]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[island]] Islandés 23251 83375 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islandés]] movido para [[islandés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[islandés]] Islandês 23252 83377 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islandês]] movido para [[islandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[islandês]] Islâmico 23254 83381 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Islâmico]] movido para [[islâmico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[islâmico]] Islã 23255 109900 2006-03-28T03:24:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[islam]] Islão 23256 109901 2006-03-28T03:24:29Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[islam]] Isniin 23257 83387 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isniin]] movido para [[isniin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isniin]] Isola 23258 83389 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isola]] movido para [[isola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isola]] Isopor 23259 83391 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isopor]] movido para [[isopor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isopor]] Isotónico 23260 83393 2006-02-23T00:53:32Z Conversion script [[Isotónico]] movido para [[isotónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isotónico]] Isotônico 23261 83395 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Isotônico]] movido para [[isotônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isotônico]] Isqueiro 23262 83397 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Isqueiro]] movido para [[isqueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isqueiro]] Israelense 23263 83399 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Israelense]] movido para [[israelense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[israelense]] Israelita 23264 83401 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Israelita]] movido para [[israelita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[israelita]] Isto 23265 83403 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Isto]] movido para [[isto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isto]] Isóbaros 23266 135065 2006-06-28T17:10:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[isóbaro]] Isótono 23267 83407 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Isótono]] movido para [[isótono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[isótono]] Isótonos 23268 109902 2006-03-28T03:24:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[isótono]] Isótopos 23269 135066 2006-06-28T17:10:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[isótopo]] It 23270 83413 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[It]] movido para [[it]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[it]] Ita 23271 83415 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Ita]] movido para [[ita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ita]] Itabyra 23272 83417 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itabyra]] movido para [[itabyra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[itabyra]] Italiano 23274 83421 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Italiano]] movido para [[italiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[italiano]] Italófono 23276 83425 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Italófono]] movido para [[italófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[italófono]] Itaoca 23278 83429 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itaoca]] movido para [[itaoca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[itaoca]] Itayubá 23280 83433 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itayubá]] movido para [[itayubá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[itayubá]] Item 23281 83435 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Item]] movido para [[item]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[item]] Item colecionável 23282 83437 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Item colecionável]] movido para [[item colecionável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[item colecionável]] Iterative 23283 83439 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Iterative]] movido para [[iterative]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iterative]] Iterativo 23284 83441 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Iterativo]] movido para [[iterativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iterativo]] Itinerário 23285 83443 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itinerário]] movido para [[itinerário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[itinerário]] Itá 23286 83445 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itá]] movido para [[itá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[itá]] Itálico 23288 83449 2006-02-23T00:53:33Z Conversion script [[Itálico]] movido para [[itálico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[itálico]] Iuká 23291 83455 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Iuká]] movido para [[iuká]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iuká]] Ize 23292 83457 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Ize]] movido para [[ize]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ize]] 23293 83459 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Iê]] movido para [[iê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iê]] J ipdf 23295 83463 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[J ipdf]] movido para [[j ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[j ipdf]] J pidf 23296 83465 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[J pidf]] movido para [[j pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[j pidf]] Jabali 23297 83467 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jabali]] movido para [[jabali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jabali]] Jabuticaba 23298 83469 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jabuticaba]] movido para [[jabuticaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jabuticaba]] Jabuticabeira 23299 83471 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jabuticabeira]] movido para [[jabuticabeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jabuticabeira]] Jaca 23300 83473 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jaca]] movido para [[jaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jaca]] Jacarandá 23301 83475 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacarandá]] movido para [[jacarandá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jacarandá]] Jacente 23302 83477 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacente]] movido para [[jacente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jacente]] Jacinto 23303 83479 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacinto]] movido para [[jacinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jacinto]] Jack 23304 83481 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jack]] movido para [[jack]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jack]] Jacto 23305 83483 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacto]] movido para [[jacto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jacto]] Jacá 23306 83485 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jacá]] movido para [[jacá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jacá]] Jagodes 23307 83487 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jagodes]] movido para [[jagodes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jagodes]] Jaguara 23308 83489 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jaguara]] movido para [[jaguara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jaguara]] Jaguá 23309 83491 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jaguá]] movido para [[jaguá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jaguá]] Jahu 23312 83497 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jahu]] movido para [[jahu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jahu]] Jalankulkija 23313 83499 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jalankulkija]] movido para [[jalankulkija]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalankulkija]] Jalka 23314 83501 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jalka]] movido para [[jalka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalka]] Jalkakäytävä 23315 83503 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jalkakäytävä]] movido para [[jalkakäytävä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalkakäytävä]] Jalkapallo 23316 83505 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jalkapallo]] movido para [[jalkapallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalkapallo]] Jalkavaimo 23317 83507 2006-02-23T00:53:34Z Conversion script [[Jalkavaimo]] movido para [[jalkavaimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalkavaimo]] Jalkine 23318 83509 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jalkine]] movido para [[jalkine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalkine]] Jalkinekorjaamo 23319 83511 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jalkinekorjaamo]] movido para [[jalkinekorjaamo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalkinekorjaamo]] Jalkinelline 23320 83513 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jalkinelline]] movido para [[jalkinelline]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jalkinelline]] Jamaicano 23321 83515 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jamaicano]] movido para [[jamaicano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jamaicano]] Jamais 23322 83517 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jamais]] movido para [[jamais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jamais]] Jamanta 23323 83519 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jamanta]] movido para [[jamanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jamanta]] Jambo 23324 83521 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jambo]] movido para [[jambo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jambo]] Jamáda 23325 83523 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jamáda]] movido para [[jamáda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jamáda]] Janeiro 23326 114026 2006-04-20T10:54:24Z Cabo 580 {{ver também|janeiro}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''Ja.nei.ro''' ''masculino'' :# Primeiro [[mês]] do [[ano]] civil, tendo 31 [[dia]]s; === Etimologia === :Do lat. ''Januarius'', ''Januarium'' > ''Januariu''. Mês dedicado a Jano ( em lat. ''Janus'' > ''Janu'' ), divindade bifronte da mitologia greco-romana que olhava para frente e para trás, deus dos portais e das transições, dos inícios e fins. É representado por duas faces, uma que olha para o futuro e outra para o passado. Assim, Janeiro é o mês que olha para o ano que termina e para o que se inicia. === Pronúncia === ==== Brasil ==== * [[AFI]]: /ʒa.ˈnej.ɾu/ * [[X-SAMPA]]: /Za."nej.4u/ ===Traduções=== {{tradini}} * [[Africâner]]: [[Januarie]] * [[Albanês]]: [[Janar]] * [[Alemão]]: [[Januar]] [[:de:Januar|(de)]], [[Jänner]] (''Alemanha''), [[Hartung]] [[:de:Hartung|(de)]] (''Áustria'') * [[Anglo-Saxão]]: [[Ianiuarius]] * [[Aragonês]]: [[Chinero]] * [[Asturiano]]: [[Xineru]] * [[Basco]]: [[Urtarril]] * [[Bretão]]: [[Genver]] * [[Búlgaro]]: [[януари]] * [[Catalão]]: [[Gener]] [[:ca:Gener|(ca)]] * [[Chinês]]: [[一月]] (yiyuê} * [[Coreano]]: [[일월]] [[:ko:일월|(ko)]] * [[Croata]]: [[Siječani]] * [[Dinamarquês]]: [[Januar]] * [[Eslovaco]]: [[Január]] * [[Esloveno]]: [[januar]] [[:sl:januar|(sl)]] * [[Espanhol]]: [[Enero]] [[:es:enero|(es)]] * [[Esperanto]]: [[Januaro]] * [[Estoniano]]: [[Jaanuar]] [[:et:Jaanuar|(et)]] * [[Finlandês]]: [[Tammikuu]] * [[Francês]]: [[Janvier]] [[:fr:janvier|(fr)]] * [[Frisão]]: [[Jannewaris]], [[Foarmoanne]] * [[Galego]]: [[Xaneiro]] [[:gl:Xaneiro|(gl)]] * {{ka}}: [[იანვარი]] (ianvari) * [[Grego]]: [[Ιανουάριος]] * [[Guaraní]]: [[Jasyteî]] * [[Hebraico]]: [[ינואר]] {{tradmeio}} * [[Holandês]]: [[Januari]] [[:nl:januari|(nl)]] * [[Indonésio]]: [[Januari]] * [[Inglês]]: [[January]] [[:en:January|(en)]] * [[Interlíngua]]: [[Januario]] * [[Irlandês]]: [[Eanair]] * [[Islandês]]: [[Janúar]] * [[Italiano]]: [[Gennaio]] [[:it:gennaio|(it)]] * [[Japonês]]: [[一月]] ([[いちがつ]], itchigatsu) [[:ja:一月|(ja)]] * [[Latim]]: [[Januarius|Jānŭārĭus]] * {{lv}}: [[Janvāris]] * {{lt}}: [[Sausis]] * ''[[Middle English]]'': [[Januarie]] * [[Napolitano]]: [[Jennaro]] [[:it:jennaro|(it)]] * [[Norueguês]]: [[Januar]] * [[Occitano]]: [[Wenièr]] * [[Papiamento]]: [[januari]] * [[Polonês]]: [[Styczeń]] * [[Romeno]]: [[Ianuarie]] * [[Russo]]: [[январь]] * [[Sérvio]]: [[Januar]] * [[Sueco]]: [[Januari]] [[:sv:januari|(sv)]] * [[Tagalo]]: [[Enero]] * [[Tai]]: [[Mokah Ra Komb]] * [[Tailandês]]: [[มกราคม]] * [[Checo/Tcheco]]: [[Leden]] * [[{{tdt}}]]: [[Janeiru]] * [[Turco]]: [[Ocak]] * [[Vietnamita]]: [[Tháng Giêng]] {{tradfim}} ===Variação dialetal=== * [[janêro]] (''dialeto caipira'') === Ortografias === *'''Oficiais''' ** ''Janeiro'' ( em ''todos os países membros'' da [[CPLP]] ) *'''Não-oficiais: Desortográficas e/ou obsoletas''' ** ''Ianeiro'' ** ''Ianeyro'' ** ''Janeyro'' ** ''Janneiro'' ==Ver Também== ===No Wikcionário=== ====Mesmo radical==== *[[janeiras|'''janeir'''as]] *[[janeireiro|'''janeir'''eiro]] ====Outras==== *[[Rio de Janeiro]] {{wikipédia}} {{meses}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Cronônimo_(Português)]] [[categoria:Mês_(Português)]] [[fi:Janeiro]] Janeiru 23327 83527 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Janeiru]] movido para [[janeiru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[janeiru]] Janela 23328 83529 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Janela]] movido para [[janela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[janela]] Janta 23329 83531 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Janta]] movido para [[janta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[janta]] Jantar 23330 83533 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jantar]] movido para [[jantar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jantar]] January 23332 83537 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[January]] movido para [[january]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[january]] Janvier 23333 83539 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Janvier]] movido para [[janvier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[janvier]] Japonês 23334 83541 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Japonês]] movido para [[japonês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[japonês]] Jaqueta 23335 83543 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jaqueta]] movido para [[jaqueta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jaqueta]] Jardim 23336 83545 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jardim]] movido para [[jardim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jardim]] Jargon File 23337 109903 2006-03-28T03:24:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[:Categoria:Jargon File]] Jarra 23338 83549 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jarra]] movido para [[jarra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jarra]] Jasmim 23339 83551 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jasmim]] movido para [[jasmim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jasmim]] Jato 23340 83553 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jato]] movido para [[jato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jato]] Jauchzen 23341 83555 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jauchzen]] movido para [[jauchzen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jauchzen]] Jaune 23342 83557 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jaune]] movido para [[jaune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jaune]] Javali 23344 83561 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Javali]] movido para [[javali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[javali]] Javanês 23345 83563 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Javanês]] movido para [[javanês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[javanês]] Jazyk 23346 83565 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jazyk]] movido para [[jazyk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jazyk]] Je 23347 83567 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Je]] movido para [[je]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[je]] Jeba 23348 83569 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jeba]] movido para [[jeba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jeba]] Jedan 23349 83571 2006-02-23T00:53:35Z Conversion script [[Jedan]] movido para [[jedan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jedan]] Jeden 23350 83573 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jeden]] movido para [[jeden]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jeden]] Jedenasty 23351 83575 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jedenasty]] movido para [[jedenasty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jedenasty]] Jedenaście 23352 83577 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jedenaście]] movido para [[jedenaście]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jedenaście]] Jedyny 23353 83579 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jedyny]] movido para [[jedyny]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jedyny]] Jejum 23354 83581 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jejum]] movido para [[jejum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jejum]] Jeládu 23355 83583 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jeládu]] movido para [[jeládu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jeládu]] Jenipapo 23356 83585 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jenipapo]] movido para [[jenipapo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jenipapo]] Jentaculum 23357 83587 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jentaculum]] movido para [[jentaculum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jentaculum]] Jeová 23358 83589 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jeová]] movido para [[jeová]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jeová]] Jepé 23359 109904 2006-03-28T03:24:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[iepê]] Jerimu 23360 83593 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jerimu]] movido para [[jerimu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jerimu]] Jerimum 23361 83595 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jerimum]] movido para [[jerimum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jerimum]] Jerá 23362 83597 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jerá]] movido para [[jerá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jerá]] Jesień 23363 83599 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jesień]] movido para [[jesień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jesień]] Jesuita 23364 83601 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jesuita]] movido para [[jesuita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jesuita]] Jesuíta 23365 83603 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jesuíta]] movido para [[jesuíta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jesuíta]] Jetom 23366 83605 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jetom]] movido para [[jetom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jetom]] Jeudi 23367 83607 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jeudi]] movido para [[jeudi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jeudi]] Jeune 23368 83609 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jeune]] movido para [[jeune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jeune]] Jgirl 23369 83611 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jgirl]] movido para [[jgirl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jgirl]] Jileti 23370 83613 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jileti]] movido para [[jileti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jileti]] Jimce 23371 83615 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jimce]] movido para [[jimce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jimce]] Jinga 23372 83617 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jinga]] movido para [[jinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jinga]] Jinku 23373 83619 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jinku]] movido para [[jinku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jinku]] Jié 23374 83621 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Jié]] movido para [[jié]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jié]] Joalheiro 23375 83623 2006-02-23T00:53:36Z Conversion script [[Joalheiro]] movido para [[joalheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joalheiro]] Job 23376 83625 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Job]] movido para [[job]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[job]] Jober 23377 83627 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jober]] movido para [[jober]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jober]] Joder 23378 83629 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joder]] movido para [[joder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joder]] Joeirar 23379 83631 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joeirar]] movido para [[joeirar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joeirar]] Joelho 23380 83633 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joelho]] movido para [[joelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joelho]] Joi 23381 83635 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joi]] movido para [[joi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joi]] Join 23382 83637 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Join]] movido para [[join]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[join]] Joint 23383 83639 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joint]] movido para [[joint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joint]] Joke 23384 83641 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joke]] movido para [[joke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joke]] Joki 23385 83643 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joki]] movido para [[joki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joki]] Jongen 23386 83645 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jongen]] movido para [[jongen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jongen]] Jornal 23387 83647 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jornal]] movido para [[jornal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jornal]] Jornalismo 23388 83649 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jornalismo]] movido para [[jornalismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jornalismo]] Jornalista 23389 83651 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jornalista]] movido para [[jornalista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jornalista]] Joshua 23390 83653 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Joshua]] movido para [[joshua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joshua]] Josiah 23391 83655 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Josiah]] movido para [[josiah]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[josiah]] Jovem 23392 83657 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jovem]] movido para [[jovem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jovem]] João-fernandes 23393 83659 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[João-fernandes]] movido para [[joão-fernandes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joão-fernandes]] João-ninguém 23394 83661 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[João-ninguém]] movido para [[joão-ninguém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joão-ninguém]] João-pestana 23395 83663 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[João-pestana]] movido para [[joão-pestana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[joão-pestana]] Jubá 23396 110163 2006-03-29T19:46:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[yubá]] Judaísmo 23397 83667 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Judaísmo]] movido para [[judaísmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[judaísmo]] Judeu 23398 83669 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Judeu]] movido para [[judeu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[judeu]] Jueves 23399 83671 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jueves]] movido para [[jueves]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jueves]] Juez 23400 83673 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Juez]] movido para [[juez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juez]] Juger 23401 83675 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Juger]] movido para [[juger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juger]] Juiz de Casamentos 23402 83677 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Juiz de Casamentos]] movido para [[juiz de Casamentos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juiz de Casamentos]] Juiz de Paz 23403 83679 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Juiz de Paz]] movido para [[juiz de Paz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juiz de Paz]] Jullu 23406 83685 2006-02-23T00:53:37Z Conversion script [[Jullu]] movido para [[jullu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jullu]] July 23407 83687 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[July]] movido para [[july]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[july]] Jumento 23408 83689 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jumento]] movido para [[jumento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jumento]] June 23409 83691 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[June]] movido para [[june]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[june]] Jung 23410 83693 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jung]] movido para [[jung]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jung]] Junio 23413 83699 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Junio]] movido para [[junio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[junio]] Juntar 23414 83701 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juntar]] movido para [[juntar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juntar]] Junto a 23415 83703 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Junto a]] movido para [[junto a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[junto a]] Juoda 23416 83705 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juoda]] movido para [[juoda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juoda]] Juomavesi 23417 83707 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juomavesi]] movido para [[juomavesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juomavesi]] Jurisconsulto 23418 83709 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jurisconsulto]] movido para [[jurisconsulto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jurisconsulto]] Jurisprudência 23419 83711 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jurisprudência]] movido para [[jurisprudência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jurisprudência]] Juro 23420 83713 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juro]] movido para [[juro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juro]] Juros 23421 110164 2006-03-29T19:47:41Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[juro]] Juruna 23422 83717 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juruna]] movido para [[juruna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juruna]] Jururu 23423 83719 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jururu]] movido para [[jururu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jururu]] Jurídico 23424 83721 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jurídico]] movido para [[jurídico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jurídico]] Just 23425 83723 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Just]] movido para [[just]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[just]] Justification 23426 83725 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Justification]] movido para [[justification]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[justification]] Juvenil 23427 83727 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juvenil]] movido para [[juvenil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juvenil]] Juñu 23428 83729 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Juñu]] movido para [[juñu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[juñu]] 23429 83731 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Já]] movido para [[já]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[já]] Jóia 23430 83733 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Jóia]] movido para [[jóia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[jóia]] Júbilo 23431 83735 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Júbilo]] movido para [[júbilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[júbilo]] Język 23432 83737 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Język]] movido para [[język]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[język]] K ipdf 23435 83743 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[K ipdf]] movido para [[k ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[k ipdf]] Kaaeté 23436 83745 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kaaeté]] movido para [[kaaeté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaaeté]] Kabaas 23437 83747 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kabaas]] movido para [[kabaas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kabaas]] Kabesa zunta 23438 83749 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kabesa zunta]] movido para [[kabesa zunta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kabesa zunta]] Kaboom 23439 83751 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kaboom]] movido para [[kaboom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaboom]] Kabá 23440 83753 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kabá]] movido para [[kabá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kabá]] Kaco 23441 83755 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kaco]] movido para [[kaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaco]] Kadeia 23442 83757 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kadeia]] movido para [[kadeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kadeia]] Kadeira 23443 83759 2006-02-23T00:53:38Z Conversion script [[Kadeira]] movido para [[kadeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kadeira]] Kadera 23444 83761 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kadera]] movido para [[kadera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kadera]] Kafoli 23445 83763 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kafoli]] movido para [[kafoli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kafoli]] Kafé 23446 83765 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kafé]] movido para [[kafé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kafé]] Kaga 23447 83767 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaga]] movido para [[kaga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaga]] Kaha 23448 83769 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaha]] movido para [[kaha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaha]] Kahdeksan 23449 83771 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kahdeksan]] movido para [[kahdeksan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kahdeksan]] Kahdeksankymmentä 23450 83773 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kahdeksankymmentä]] movido para [[kahdeksankymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kahdeksankymmentä]] Kahdeksantoista 23451 83775 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kahdeksantoista]] movido para [[kahdeksantoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kahdeksantoista]] Kahl 23452 83777 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kahl]] movido para [[kahl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kahl]] Kai 23453 83779 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kai]] movido para [[kai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kai]] Kaiambra 23454 83781 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaiambra]] movido para [[kaiambra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaiambra]] Kaieri 23455 83783 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaieri]] movido para [[kaieri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaieri]] Kaierihaton 23456 83785 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaierihaton]] movido para [[kaierihaton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaierihaton]] Kakau 23457 83787 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kakau]] movido para [[kakau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kakau]] Kaks 23458 83789 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaks]] movido para [[kaks]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaks]] Kaksi 23459 83791 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksi]] movido para [[kaksi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaksi]] Kaksikymmentä 23460 83793 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksikymmentä]] movido para [[kaksikymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaksikymmentä]] Kaksikymmentäkaksi 23461 83795 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksikymmentäkaksi]] movido para [[kaksikymmentäkaksi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaksikymmentäkaksi]] Kaksikymmentäyksi 23462 83797 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksikymmentäyksi]] movido para [[kaksikymmentäyksi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaksikymmentäyksi]] Kaksitoista 23463 83799 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaksitoista]] movido para [[kaksitoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaksitoista]] Kala 23464 83801 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kala]] movido para [[kala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kala]] Kalabora 23465 83803 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kalabora]] movido para [[kalabora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kalabora]] Kalapatchi 23466 83805 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kalapatchi]] movido para [[kalapatchi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kalapatchi]] Kalbisera 23467 83807 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kalbisera]] movido para [[kalbisera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kalbisera]] Kalmam 23468 83809 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kalmam]] movido para [[kalmam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kalmam]] Kaloka 23469 83811 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaloka]] movido para [[kaloka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaloka]] Kalsita 23470 83813 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kalsita]] movido para [[kalsita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kalsita]] Kamba 23471 83815 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kamba]] movido para [[kamba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kamba]] Kaminha 23472 83817 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kaminha]] movido para [[kaminha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaminha]] Kamisinha 23473 83819 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kamisinha]] movido para [[kamisinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kamisinha]] Kampia 23475 83823 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kampia]] movido para [[kampia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kampia]] Kandia 23477 83827 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kandia]] movido para [[kandia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kandia]] Kanibambo 23478 83829 2006-02-23T00:53:39Z Conversion script [[Kanibambo]] movido para [[kanibambo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kanibambo]] Kanka 23479 83831 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kanka]] movido para [[kanka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kanka]] Kansa 23480 83833 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kansa]] movido para [[kansa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kansa]] Kanta 23482 83837 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kanta]] movido para [[kanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kanta]] Kantá 23483 83839 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kantá]] movido para [[kantá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kantá]] Kanuru 23484 83841 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kanuru]] movido para [[kanuru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kanuru]] Kanéka 23486 83845 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kanéka]] movido para [[kanéka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kanéka]] Kapatás 23487 83847 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kapatás]] movido para [[kapatás]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kapatás]] Kapri 23488 83849 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kapri]] movido para [[kapri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kapri]] Karalius 23489 83851 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karalius]] movido para [[karalius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[karalius]] Kareka 23490 83853 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kareka]] movido para [[kareka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kareka]] Karkixa 23491 83855 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karkixa]] movido para [[karkixa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[karkixa]] Karosa 23492 83857 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karosa]] movido para [[karosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[karosa]] Karuuk 23493 83859 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karuuk]] movido para [[karuuk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[karuuk]] Karádju 23494 83861 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karádju]] movido para [[karádju]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[karádju]] Karága 23495 83863 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Karága]] movido para [[karága]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[karága]] Kastiga 23496 83865 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kastiga]] movido para [[kastiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kastiga]] Kastigu 23497 83867 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kastigu]] movido para [[kastigu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kastigu]] Kasá 23498 83869 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kasá]] movido para [[kasá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kasá]] Kasô 23499 83871 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kasô]] movido para [[kasô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kasô]] Katchampóra 23500 83873 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Katchampóra]] movido para [[katchampóra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[katchampóra]] Katrisa 23501 83875 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Katrisa]] movido para [[katrisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[katrisa]] Katu 23502 83877 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Katu]] movido para [[katu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[katu]] Katóta 23503 83879 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Katóta]] movido para [[katóta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[katóta]] Kauppa 23505 83883 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kauppa]] movido para [[kauppa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kauppa]] Kazakh 23506 83885 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kazakh]] movido para [[kazakh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kazakh]] Kazá 23507 83887 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kazá]] movido para [[kazá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kazá]] Kaá 23508 83889 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kaá]] movido para [[kaá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kaá]] Kdowr 23509 83891 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kdowr]] movido para [[kdowr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kdowr]] Ke 23510 83893 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Ke]] movido para [[ke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ke]] Kebi 23511 83895 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kebi]] movido para [[kebi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kebi]] Keel 23512 83897 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Keel]] movido para [[keel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keel]] Keep 23513 83899 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Keep]] movido para [[keep]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keep]] Kein 23515 83903 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kein]] movido para [[kein]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kein]] Keine 23516 83905 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Keine]] movido para [[keine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keine]] Keinen 23517 83907 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Keinen]] movido para [[keinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keinen]] Kelê 23518 83909 2006-02-23T00:53:40Z Conversion script [[Kelê]] movido para [[kelê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kelê]] Kemá 23519 83911 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kemá]] movido para [[kemá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kemá]] Kenta 23520 83913 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kenta]] movido para [[kenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kenta]] Kentá 23521 83915 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kentá]] movido para [[kentá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kentá]] Keskipäivä 23522 83917 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Keskipäivä]] movido para [[keskipäivä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keskipäivä]] Keskiviikko 23523 83919 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Keskiviikko]] movido para [[keskiviikko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keskiviikko]] Kesä 23524 83921 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kesä]] movido para [[kesä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kesä]] Kesähuvila 23525 83923 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kesähuvila]] movido para [[kesähuvila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kesähuvila]] Kesäinen 23526 83925 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kesäinen]] movido para [[kesäinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kesäinen]] Kesê 23527 83927 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kesê]] movido para [[kesê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kesê]] Ketchup 23528 83929 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Ketchup]] movido para [[ketchup]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ketchup]] Kettő 23529 83931 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kettő]] movido para [[kettő]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kettő]] Keväinen 23530 83933 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Keväinen]] movido para [[keväinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[keväinen]] Kevät 23531 83935 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kevät]] movido para [[kevät]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kevät]] Kewçêr 23532 83937 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kewçêr]] movido para [[kewçêr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kewçêr]] Khamiis 23533 83939 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Khamiis]] movido para [[khamiis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[khamiis]] Khi 23534 83941 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Khi]] movido para [[khi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[khi]] Kibutz 23535 83943 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kibutz]] movido para [[kibutz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kibutz]] Kidun 23537 83947 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kidun]] movido para [[kidun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kidun]] Kieli 23538 83949 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kieli]] movido para [[kieli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kieli]] Kilenc 23539 83951 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kilenc]] movido para [[kilenc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kilenc]] Kimimi 23540 83953 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kimimi]] movido para [[kimimi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kimimi]] Kind 23541 129387 2006-06-14T09:02:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, ar, de, en, fi, fr, hu, id, io, it, nds, ru, sv, zh {{ver também|kind}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Kind|np=Kinder|gs=Kind(e)s}} '''Kind''', ''neutro'' # [[neném]]. # [[criança]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[af:Kind]] [[ar:Kind]] [[de:Kind]] [[en:Kind]] [[fi:Kind]] [[fr:Kind]] [[hu:Kind]] [[id:Kind]] [[io:Kind]] [[it:Kind]] [[nds:Kind]] [[ru:Kind]] [[sv:Kind]] [[zh:Kind]] King 23542 83957 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[King]] movido para [[king]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[king]] Kingpin 23543 83959 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kingpin]] movido para [[kingpin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kingpin]] Kinhentus 23544 83961 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kinhentus]] movido para [[kinhentus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kinhentus]] Kinta 23545 83963 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kinta]] movido para [[kinta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kinta]] Kinur 23546 83965 2006-02-23T00:53:41Z Conversion script [[Kinur]] movido para [[kinur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kinur]] Kirguizo 23548 83969 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kirguizo]] movido para [[kirguizo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kirguizo]] Kirj 23549 83971 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kirj]] movido para [[kirj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kirj]] Kirja 23550 83973 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kirja]] movido para [[kirja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kirja]] Kirjakauppa 23551 83975 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kirjakauppa]] movido para [[kirjakauppa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kirjakauppa]] Kirjoittaa 23552 83977 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kirjoittaa]] movido para [[kirjoittaa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kirjoittaa]] Kissa 23553 83979 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kissa]] movido para [[kissa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kissa]] Kivennäinen 23556 83985 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivennäinen]] movido para [[kivennäinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivennäinen]] Kivennäisvesi 23557 83987 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivennäisvesi]] movido para [[kivennäisvesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivennäisvesi]] Kiveys 23558 83989 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kiveys]] movido para [[kiveys]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kiveys]] Kivi 23559 83991 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivi]] movido para [[kivi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivi]] Kivihiili 23560 83993 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivihiili]] movido para [[kivihiili]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivihiili]] Kivijalka 23561 83995 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivijalka]] movido para [[kivijalka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivijalka]] Kivikausi 23562 83997 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivikausi]] movido para [[kivikausi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivikausi]] Kivilattia 23563 83999 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivilattia]] movido para [[kivilattia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivilattia]] Kivilohkare 23564 84001 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivilohkare]] movido para [[kivilohkare]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivilohkare]] Kivilouhos 23565 84003 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kivilouhos]] movido para [[kivilouhos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kivilouhos]] Kiwi 23566 84005 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kiwi]] movido para [[kiwi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kiwi]] Kiá 23567 84007 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kiá]] movido para [[kiá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kiá]] Kiê 23568 84009 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Kiê]] movido para [[kiê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kiê]] Klagá 23569 84011 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klagá]] movido para [[klagá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klagá]] Klar 23571 84015 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klar]] movido para [[klar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klar]] Klein 23573 84019 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klein]] movido para [[klein]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klein]] Klogá 23574 84021 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klogá]] movido para [[klogá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klogá]] Klokló 23575 84023 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klokló]] movido para [[klokló]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klokló]] Klonvesá 23576 84025 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klonvesá]] movido para [[klonvesá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klonvesá]] Klozê 23577 84027 2006-02-23T00:53:42Z Conversion script [[Klozê]] movido para [[klozê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[klozê]] Kläglich 23579 84031 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kläglich]] movido para [[kläglich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kläglich]] Knaban 23580 84033 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Knaban]] movido para [[knaban]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[knaban]] Knight 23582 84037 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Knight]] movido para [[knight]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[knight]] Know 23583 84039 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Know]] movido para [[know]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[know]] Knowingly 23584 84041 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Knowingly]] movido para [[knowingly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[knowingly]] Knua 23585 84043 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Knua]] movido para [[knua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[knua]] Kobi 23586 84045 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kobi]] movido para [[kobi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kobi]] Kobieta 23587 84047 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kobieta]] movido para [[kobieta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kobieta]] Kodá 23588 84049 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kodá]] movido para [[kodá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kodá]] Koira 23589 84051 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Koira]] movido para [[koira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[koira]] Koiê 23590 84053 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Koiê]] movido para [[koiê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[koiê]] Koko 23591 84055 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Koko]] movido para [[koko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[koko]] Kolme 23592 84057 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kolme]] movido para [[kolme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kolme]] Kolmetoista 23593 84059 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kolmetoista]] movido para [[kolmetoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kolmetoista]] Kolê 23594 84061 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kolê]] movido para [[kolê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kolê]] Kondê 23596 84065 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kondê]] movido para [[kondê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kondê]] Konsequent 23597 84067 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Konsequent]] movido para [[konsequent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[konsequent]] Konsê 23598 84069 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Konsê]] movido para [[konsê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[konsê]] Kontaji 23599 84071 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kontaji]] movido para [[kontaji]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kontaji]] Kontina 23601 84075 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kontina]] movido para [[kontina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kontina]] Kontinuá 23602 84077 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kontinuá]] movido para [[kontinuá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kontinuá]] Kontlá 23603 84079 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Kontlá]] movido para [[kontlá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kontlá]] Konxi 23604 84081 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Konxi]] movido para [[konxi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[konxi]] Koní 23605 84083 2006-02-23T00:53:43Z Conversion script [[Koní]] movido para [[koní]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[koní]] Koplá 23607 84087 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Koplá]] movido para [[koplá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[koplá]] Kostoléta 23608 84089 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kostoléta]] movido para [[kostoléta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kostoléta]] Koti 23609 84091 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Koti]] movido para [[koti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[koti]] Kotka 23610 84093 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kotka]] movido para [[kotka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kotka]] Kotá 23611 84095 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kotá]] movido para [[kotá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kotá]] Kr 23612 84097 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kr]] movido para [[kr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kr]] Krank 23613 84099 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Krank]] movido para [[krank]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[krank]] Kreisen 23615 84103 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kreisen]] movido para [[kreisen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kreisen]] Kritisieren 23619 84111 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kritisieren]] movido para [[kritisieren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kritisieren]] Krog 23620 84113 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Krog]] movido para [[krog]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[krog]] Kruh 23621 84115 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kruh]] movido para [[kruh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kruh]] Král 23622 84117 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Král]] movido para [[král]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[král]] Krähen 23624 84121 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Krähen]] movido para [[krähen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[krähen]] Krípton 23625 84123 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Krípton]] movido para [[krípton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[krípton]] Ku 23626 84125 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Ku]] movido para [[ku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ku]] Kudjerom 23627 84127 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kudjerom]] movido para [[kudjerom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kudjerom]] Kudjér 23628 84129 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kudjér]] movido para [[kudjér]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kudjér]] Kudjí 23629 84131 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kudjí]] movido para [[kudjí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kudjí]] Kuiê 23630 84133 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kuiê]] movido para [[kuiê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuiê]] Kuka 23631 84135 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kuka]] movido para [[kuka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuka]] Kuko 23632 84137 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kuko]] movido para [[kuko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuko]] Kularau 23633 84139 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kularau]] movido para [[kularau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kularau]] Kulunut 23634 84141 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kulunut]] movido para [[kulunut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kulunut]] Kumbósa 23635 84143 2006-02-23T00:53:44Z Conversion script [[Kumbósa]] movido para [[kumbósa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kumbósa]] Kundá 23636 84145 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kundá]] movido para [[kundá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kundá]] Kunhã 23637 84147 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kunhã]] movido para [[kunhã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kunhã]] Kuningas 23638 84149 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuningas]] movido para [[kuningas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuningas]] Kuola 23639 84151 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuola]] movido para [[kuola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuola]] Kuolla 23640 84153 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuolla]] movido para [[kuolla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuolla]] Kursi 23641 84155 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kursi]] movido para [[kursi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kursi]] Kusi 23642 84157 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kusi]] movido para [[kusi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kusi]] Kusia 23643 84159 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kusia]] movido para [[kusia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kusia]] Kuusi 23644 84161 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuusi]] movido para [[kuusi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuusi]] Kuusikymmentä 23645 84163 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuusikymmentä]] movido para [[kuusikymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuusikymmentä]] Kuusitoista 23646 84165 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuusitoista]] movido para [[kuusitoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuusitoista]] Kuuyi 23647 84167 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuuyi]] movido para [[kuuyi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuuyi]] Kuva 23648 84169 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuva]] movido para [[kuva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuva]] Kuvaamataiteet 23649 84171 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvaamataiteet]] movido para [[kuvaamataiteet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvaamataiteet]] Kuvaamataito 23650 84173 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvaamataito]] movido para [[kuvaamataito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvaamataito]] Kuvakirja 23651 84175 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvakirja]] movido para [[kuvakirja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvakirja]] Kuvalehti 23652 84177 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvalehti]] movido para [[kuvalehti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvalehti]] Kuvanauha 23653 84179 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvanauha]] movido para [[kuvanauha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvanauha]] Kuvastin 23654 84181 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvastin]] movido para [[kuvastin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvastin]] Kuvidá 23655 84183 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvidá]] movido para [[kuvidá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvidá]] Kuvitettu 23656 84185 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvitettu]] movido para [[kuvitettu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvitettu]] Kuvitta 23657 84187 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuvitta]] movido para [[kuvitta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuvitta]] Kuárta 23658 84189 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuárta]] movido para [[kuárta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuárta]] Kuátu 23659 84191 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuátu]] movido para [[kuátu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuátu]] Kuátusentus 23660 84193 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuátusentus]] movido para [[kuátusentus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuátusentus]] Kuña 23661 84195 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kuña]] movido para [[kuña]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kuña]] Kvinde 23662 84197 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kvinde]] movido para [[kvinde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kvinde]] Kvinna 23663 84199 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kvinna]] movido para [[kvinna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kvinna]] Kvinne 23664 84201 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kvinne]] movido para [[kvinne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kvinne]] Květen 23665 84203 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Květen]] movido para [[květen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[květen]] Kwiecień 23666 84205 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kwiecień]] movido para [[kwiecień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kwiecień]] Kymmenen 23667 84207 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kymmenen]] movido para [[kymmenen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kymmenen]] Kyūjitai 23668 84209 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kyūjitai]] movido para [[kyūjitai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kyūjitai]] Kála 23669 84211 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kála]] movido para [[kála]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kála]] Káldu 23670 84213 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Káldu]] movido para [[káldu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[káldu]] Kálka 23671 84215 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kálka]] movido para [[kálka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kálka]] Kálsa 23672 84217 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kálsa]] movido para [[kálsa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kálsa]] Kápa 23673 84219 2006-02-23T00:53:45Z Conversion script [[Kápa]] movido para [[kápa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kápa]] Kárni 23674 84221 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Kárni]] movido para [[kárni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kárni]] Kása 23675 84223 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Kása]] movido para [[kása]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kása]] Káska 23676 84225 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Káska]] movido para [[káska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[káska]] Káta 23677 84227 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Káta]] movido para [[káta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[káta]] Käydä 23678 84229 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Käydä]] movido para [[käydä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[käydä]] Käännös 23679 84231 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Käännös]] movido para [[käännös]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[käännös]] Kóyotl 23680 84233 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Kóyotl]] movido para [[kóyotl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[kóyotl]] Köpek 23682 84237 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Köpek]] movido para [[köpek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[köpek]] Künftig 23683 84239 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Künftig]] movido para [[künftig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[künftig]] L ipdf 23688 84249 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[L ipdf]] movido para [[l ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[l ipdf]] L pidf 23689 84251 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[L pidf]] movido para [[l pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[l pidf]] La 23690 84253 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[La]] movido para [[la]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[la]] Laan 23691 84255 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Laan]] movido para [[laan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laan]] Labalábá 23692 84257 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Labalábá]] movido para [[labalábá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[labalábá]] Labor 23693 84259 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Labor]] movido para [[labor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[labor]] Laboral 23694 84261 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Laboral]] movido para [[laboral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laboral]] Labá 23695 84263 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Labá]] movido para [[labá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[labá]] Laca 23696 84265 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Laca]] movido para [[laca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laca]] Lacaniano 23697 84267 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Lacaniano]] movido para [[lacaniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lacaniano]] Lachen 23698 84269 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Lachen]] movido para [[lachen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lachen]] Lacrimejar 23699 84271 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Lacrimejar]] movido para [[lacrimejar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lacrimejar]] Lacus 23700 84273 2006-02-23T00:53:46Z Conversion script [[Lacus]] movido para [[lacus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lacus]] Lacónico 23701 84275 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lacónico]] movido para [[lacónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lacónico]] Lacônico 23702 84277 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lacônico]] movido para [[lacônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lacônico]] Lado 23703 84279 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lado]] movido para [[lado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lado]] Ladrom 23704 84281 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Ladrom]] movido para [[ladrom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ladrom]] Lagarta 23705 84283 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lagarta]] movido para [[lagarta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lagarta]] Lago 23706 84285 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lago]] movido para [[lago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lago]] Lagosta 23708 84289 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lagosta]] movido para [[lagosta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lagosta]] Lagostim 23709 84291 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lagostim]] movido para [[lagostim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lagostim]] Laicizar 23710 84293 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laicizar]] movido para [[laicizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laicizar]] Laid-back 23711 84295 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laid-back]] movido para [[laid-back]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laid-back]] Laid-off 23712 84297 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laid-off]] movido para [[laid-off]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laid-off]] Laikas 23713 84299 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Laikas]] movido para [[laikas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laikas]] Lalu 23714 84301 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lalu]] movido para [[lalu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lalu]] Lama 23715 84303 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lama]] movido para [[lama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lama]] Lamber 23716 84305 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lamber]] movido para [[lamber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lamber]] Lancil 23718 84309 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lancil]] movido para [[lancil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lancil]] Land 23719 104000 2006-03-13T01:47:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, ko ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Land|np=Länder|gs=Land(e)s}} '''Land''', ''n.'' # [[terra]]. # [[solo]]. # [[terreno]]. # [[país]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Land]] [[en:Land]] [[fi:Land]] [[fr:Land]] [[hu:Land]] [[ko:Land]] Landing 23720 84313 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Landing]] movido para [[landing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[landing]] Landá 23721 84315 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Landá]] movido para [[landá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[landá]] Langotim 23722 84317 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Langotim]] movido para [[langotim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[langotim]] Langsam 23723 84319 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Langsam]] movido para [[langsam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[langsam]] Language 23724 84321 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Language]] movido para [[language]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[language]] Lanjá 23726 84325 2006-02-23T00:53:47Z Conversion script [[Lanjá]] movido para [[lanjá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lanjá]] Lantanídeo 23727 84327 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lantanídeo]] movido para [[lantanídeo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lantanídeo]] Lanterna 23728 84329 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lanterna]] movido para [[lanterna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lanterna]] Lantá 23729 84331 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lantá]] movido para [[lantá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lantá]] Lantâneo 23730 84333 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lantâneo]] movido para [[lantâneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lantâneo]] Lantânio 23731 84335 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lantânio]] movido para [[lantânio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lantânio]] Laosiano 23732 84337 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laosiano]] movido para [[laosiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laosiano]] Laparotomia 23733 84339 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laparotomia]] movido para [[laparotomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laparotomia]] Lapsi 23734 84341 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lapsi]] movido para [[lapsi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lapsi]] Lapónia 23735 84343 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lapónia]] movido para [[lapónia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lapónia]] Laranja 23737 84347 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranja]] movido para [[laranja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laranja]] Laranja-cravo 23738 84349 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranja-cravo]] movido para [[laranja-cravo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laranja-cravo]] Laranja-mimosa 23739 84351 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranja-mimosa]] movido para [[laranja-mimosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laranja-mimosa]] Laranjeira 23740 84353 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laranjeira]] movido para [[laranjeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laranjeira]] Larica 23741 84355 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Larica]] movido para [[larica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[larica]] Lasan 23742 84357 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lasan]] movido para [[lasan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lasan]] Lasanha 23743 84359 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lasanha]] movido para [[lasanha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lasanha]] Late 23745 84363 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Late]] movido para [[late]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[late]] Lately 23746 84365 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lately]] movido para [[lately]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lately]] Lathe 23747 84367 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lathe]] movido para [[lathe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lathe]] Latim 23748 84369 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Latim]] movido para [[latim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[latim]] Latina 23749 110165 2006-03-29T19:48:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[latino]] Latinas 23750 110167 2006-03-29T19:48:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[latino]] Latino 23751 84375 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Latino]] movido para [[latino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[latino]] Latinos 23752 110166 2006-03-29T19:48:09Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[latino]] Lato 23753 84379 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lato]] movido para [[lato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lato]] Lato sensu 23754 84381 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lato sensu]] movido para [[lato sensu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lato sensu]] Lau 23755 84383 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Lau]] movido para [[lau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lau]] Laudano 23759 84391 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laudano]] movido para [[laudano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laudano]] Laudo 23760 84393 2006-02-23T00:53:48Z Conversion script [[Laudo]] movido para [[laudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laudo]] Laugh 23762 84397 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Laugh]] movido para [[laugh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laugh]] Laulaa 23763 84399 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Laulaa]] movido para [[laulaa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[laulaa]] Lauschen 23764 84401 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lauschen]] movido para [[lauschen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lauschen]] Lavada 23765 84403 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavada]] movido para [[lavada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lavada]] Lavagante 23766 84405 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavagante]] movido para [[lavagante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lavagante]] Lavagem 23767 84407 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavagem]] movido para [[lavagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lavagem]] Lavagem cerebral 23768 84409 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavagem cerebral]] movido para [[lavagem cerebral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lavagem cerebral]] Lavar 23769 84411 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavar]] movido para [[lavar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lavar]] Lavar daí as mãos 23770 84413 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lavar daí as mãos]] movido para [[lavar daí as mãos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lavar daí as mãos]] Lawmaker 23771 84415 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lawmaker]] movido para [[lawmaker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lawmaker]] Layout 23772 84417 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Layout]] movido para [[layout]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[layout]] Layéni 23773 84419 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Layéni]] movido para [[layéni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[layéni]] Le 23775 84423 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Le]] movido para [[le]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[le]] Leader 23776 84425 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Leader]] movido para [[leader]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leader]] Leaf 23777 84427 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Leaf]] movido para [[leaf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leaf]] Learn 23778 84429 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Learn]] movido para [[learn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[learn]] Least 23779 84431 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Least]] movido para [[least]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[least]] Leba 23780 84433 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Leba]] movido para [[leba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leba]] Lebre 23781 84435 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lebre]] movido para [[lebre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lebre]] Lebá 23782 84437 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lebá]] movido para [[lebá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lebá]] Leden 23783 84439 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Leden]] movido para [[leden]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leden]] Ledá 23784 84441 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Ledá]] movido para [[ledá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ledá]] Ledê 23785 84443 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Ledê]] movido para [[ledê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ledê]] Lee 23786 84445 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Lee]] movido para [[lee]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lee]] Legal 23787 84447 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Legal]] movido para [[legal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[legal]] Legiferante 23788 84449 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Legiferante]] movido para [[legiferante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[legiferante]] Legiferar 23789 84451 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Legiferar]] movido para [[legiferar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[legiferar]] Legume 23790 84453 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Legume]] movido para [[legume]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[legume]] Legá 23791 84455 2006-02-23T00:53:49Z Conversion script [[Legá]] movido para [[legá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[legá]] Lei 23792 84457 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lei]] movido para [[lei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lei]] Leiriense 23796 84465 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leiriense]] movido para [[leiriense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leiriense]] Leise 23797 84467 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leise]] movido para [[leise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leise]] Leite 23798 84469 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leite]] movido para [[leite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leite]] Leitura da sorte 23799 84471 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leitura da sorte]] movido para [[leitura da sorte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leitura da sorte]] Leitura das mãos 23800 84473 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leitura das mãos]] movido para [[leitura das mãos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leitura das mãos]] Leji 23801 84475 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leji]] movido para [[leji]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leji]] Lelê 23802 84477 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lelê]] movido para [[lelê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lelê]] Lembi 23803 84479 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lembi]] movido para [[lembi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lembi]] Lembra 23804 84481 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lembra]] movido para [[lembra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lembra]] Leme 23805 84483 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Leme]] movido para [[leme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leme]] Lenga-lenga 23806 84485 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lenga-lenga]] movido para [[lenga-lenga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lenga-lenga]] Lensa 23807 84487 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lensa]] movido para [[lensa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lensa]] Lentilha 23808 84489 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lentilha]] movido para [[lentilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lentilha]] Lentlá 23809 84491 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lentlá]] movido para [[lentlá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lentlá]] Lentoasema 23810 84493 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lentoasema]] movido para [[lentoasema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lentoasema]] Lenço 23811 84495 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lenço]] movido para [[lenço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lenço]] Lesbian 23813 84499 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lesbian]] movido para [[lesbian]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lesbian]] Lesmando 23814 84501 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lesmando]] movido para [[lesmando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lesmando]] Lesmar 23815 84503 2006-02-23T00:53:50Z Conversion script [[Lesmar]] movido para [[lesmar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lesmar]] Leti 23817 84507 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leti]] movido para [[leti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leti]] Letra 23818 84509 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Letra]] movido para [[letra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[letra]] Letrado 23819 84511 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Letrado]] movido para [[letrado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[letrado]] Letter 23820 84513 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Letter]] movido para [[letter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[letter]] Letão 23821 84515 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Letão]] movido para [[letão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[letão]] Letón 23822 84517 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Letón]] movido para [[letón]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[letón]] Leucócito 23824 84521 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leucócito]] movido para [[leucócito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leucócito]] Leucócitos 23825 84523 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leucócitos]] movido para [[leucócitos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leucócitos]] Leve 23826 84525 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leve]] movido para [[leve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leve]] Levedura 23827 84527 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Levedura]] movido para [[levedura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[levedura]] Leviano 23828 84529 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Leviano]] movido para [[leviano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[leviano]] Levy 23829 84531 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Levy]] movido para [[levy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[levy]] Lex 23830 84533 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lex]] movido para [[lex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lex]] Lhe 23831 84535 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lhe]] movido para [[lhe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lhe]] Lhes 23832 84537 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lhes]] movido para [[lhes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lhes]] Lhiebre 23833 84539 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lhiebre]] movido para [[lhiebre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lhiebre]] Lhéngua 23834 84541 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lhéngua]] movido para [[lhéngua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lhéngua]] Li 23835 84543 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Li]] movido para [[li]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[li]] Liafuan 23836 84545 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Liafuan]] movido para [[liafuan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liafuan]] Liber 23837 84547 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Liber]] movido para [[liber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liber]] Liberator 23838 84549 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Liberator]] movido para [[liberator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liberator]] Liberdade 23839 84551 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Liberdade]] movido para [[liberdade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liberdade]] Libertas 23840 84553 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Libertas]] movido para [[libertas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[libertas]] Libra 23841 84555 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Libra]] movido para [[libra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[libra]] Library 23842 84557 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Library]] movido para [[library]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[library]] Libru 23843 84559 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Libru]] movido para [[libru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[libru]] Licor 23845 84563 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Licor]] movido para [[licor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[licor]] Lida 23847 84567 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lida]] movido para [[lida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lida]] Lie 23848 84569 2006-02-23T00:53:51Z Conversion script [[Lie]] movido para [[lie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lie]] Lieb 23849 84571 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lieb]] movido para [[lieb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lieb]] Liechtensteiniano 23851 84575 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Liechtensteiniano]] movido para [[liechtensteiniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liechtensteiniano]] Lieventyä 23853 84579 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lieventyä]] movido para [[lieventyä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lieventyä]] Lieventää 23854 84581 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lieventää]] movido para [[lieventää]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lieventää]] Lievittää 23855 84583 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lievittää]] movido para [[lievittää]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lievittää]] Lifelong 23856 84585 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lifelong]] movido para [[lifelong]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lifelong]] Liga 23857 84587 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Liga]] movido para [[liga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liga]] Ligar 23858 84589 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Ligar]] movido para [[ligar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ligar]] Ligação 23859 84591 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Ligação]] movido para [[ligação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ligação]] Light 23860 84593 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Light]] movido para [[light]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[light]] Ligário 23862 84597 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Ligário]] movido para [[ligário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ligário]] Ligúrico 23863 84599 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Ligúrico]] movido para [[ligúrico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ligúrico]] Liis 23864 84601 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Liis]] movido para [[liis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liis]] Liis-asu 23865 84603 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Liis-asu]] movido para [[liis-asu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liis-asu]] Lijboa 23866 84605 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lijboa]] movido para [[lijboa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lijboa]] Like 23867 84607 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Like]] movido para [[like]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[like]] Liki 23868 84609 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Liki]] movido para [[liki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[liki]] Lilás 23869 84611 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lilás]] movido para [[lilás]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lilás]] Lima 23870 129120 2006-06-13T07:32:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= == Substantivo Próprio == '''Li.ma''' :# Capital do [[Peru]]. [[Categoria:Topónimo]] [[en:Lima]] [[es:Lima]] [[fi:Lima]] [[hu:Lima]] Limanulu 23871 84615 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limanulu]] movido para [[limanulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limanulu]] Limia 23872 84617 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limia]] movido para [[limia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limia]] Limited 23873 84619 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limited]] movido para [[limited]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limited]] Limnologia 23874 84621 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limnologia]] movido para [[limnologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limnologia]] Limoeiro 23875 84623 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limoeiro]] movido para [[limoeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limoeiro]] Limon 23876 84625 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limon]] movido para [[limon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limon]] Limonada 23877 84627 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limonada]] movido para [[limonada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limonada]] Limpa 23878 84629 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limpa]] movido para [[limpa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limpa]] Limpar 23879 84631 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limpar]] movido para [[limpar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limpar]] Limão 23880 84633 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Limão]] movido para [[limão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[limão]] Lindo 23881 84635 2006-02-23T00:53:52Z Conversion script [[Lindo]] movido para [[lindo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lindo]] Line 23882 84637 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Line]] movido para [[line]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[line]] Linear 23883 84639 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linear]] movido para [[linear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linear]] Linga Sharira 23884 110142 2006-03-29T19:42:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] Linga Sharîra 23885 110143 2006-03-29T19:42:53Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] Lingua 23886 84645 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lingua]] movido para [[lingua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lingua]] Linguado 23887 84647 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguado]] movido para [[linguado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguado]] Linguagem 23888 84649 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguagem]] movido para [[linguagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguagem]] Linguagem de programação 23889 84651 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguagem de programação]] movido para [[linguagem de programação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguagem de programação]] Linguistics 23890 84653 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguistics]] movido para [[linguistics]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguistics]] Linguiça 23891 84655 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguiça]] movido para [[linguiça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguiça]] Linguára 23892 84657 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguára]] movido para [[linguára]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguára]] Linguística 23893 84659 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linguística]] movido para [[linguística]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linguística]] Lingüiça 23894 84661 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lingüiça]] movido para [[lingüiça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lingüiça]] Lingüística 23895 84663 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lingüística]] movido para [[lingüística]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lingüística]] Linha 23896 84665 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linha]] movido para [[linha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linha]] Linho 23897 84667 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linho]] movido para [[linho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linho]] Link 23898 84669 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Link]] movido para [[link]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[link]] Linnen 23899 98321 2006-02-26T10:39:13Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Linnen|np=Linnen|gs=Linnens}} '''Lin.nen''', ''neutro'' # ''antiquado de'' [[Leinen]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Lint 23900 84673 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lint]] movido para [[lint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lint]] Linux 23901 84675 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Linux]] movido para [[linux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[linux]] Lipiec 23902 84677 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lipiec]] movido para [[lipiec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lipiec]] Lipossolúvel 23903 84679 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lipossolúvel]] movido para [[lipossolúvel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lipossolúvel]] Lippu 23904 84681 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lippu]] movido para [[lippu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lippu]] Lis 23905 84683 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lis]] movido para [[lis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lis]] Lisa 23906 84685 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lisa]] movido para [[lisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisa]] Lisboano 23908 84689 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lisboano]] movido para [[lisboano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisboano]] Lisboense 23909 84691 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lisboense]] movido para [[lisboense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisboense]] Lisboeta 23910 84693 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lisboeta]] movido para [[lisboeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisboeta]] Lisbonense 23913 84699 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lisbonense]] movido para [[lisbonense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisbonense]] Lisbonino 23914 84701 2006-02-23T00:53:53Z Conversion script [[Lisbonino]] movido para [[lisbonino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisbonino]] Lisbonês 23916 84705 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lisbonês]] movido para [[lisbonês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisbonês]] Lisboês 23917 84707 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lisboês]] movido para [[lisboês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lisboês]] List 23920 84713 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[List]] movido para [[list]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[list]] Lista 23921 84715 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lista]] movido para [[lista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lista]] Lista de tipos de carnes bovinas por idioma 23922 84717 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lista de tipos de carnes bovinas por idioma]] movido para [[lista de tipos de carnes bovinas por idioma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lista de tipos de carnes bovinas por idioma]] Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente 23923 110238 2006-03-29T20:02:14Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] Listenstainiano 23924 84721 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Listenstainiano]] movido para [[listenstainiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[listenstainiano]] Listopad 23925 84723 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Listopad]] movido para [[listopad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[listopad]] Literatura 23926 84725 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Literatura]] movido para [[literatura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[literatura]] Litiscontestatio 23927 84727 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Litiscontestatio]] movido para [[litiscontestatio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[litiscontestatio]] Litografia 23928 84729 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Litografia]] movido para [[litografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[litografia]] Litter 23929 84731 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Litter]] movido para [[litter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[litter]] Littered 23930 84733 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Littered]] movido para [[littered]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[littered]] Lituano 23931 84735 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lituano]] movido para [[lituano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lituano]] Live-action 23932 84737 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Live-action]] movido para [[live-action]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[live-action]] Livraria 23933 84739 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livraria]] movido para [[livraria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[livraria]] Livre 23934 84741 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livre]] movido para [[livre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[livre]] Livre arbítrio 23935 84743 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livre arbítrio]] movido para [[livre arbítrio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[livre arbítrio]] Livreiro 23936 84745 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livreiro]] movido para [[livreiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[livreiro]] Livro 23937 84747 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Livro]] movido para [[livro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[livro]] Lixo 23938 84749 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lixo]] movido para [[lixo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lixo]] Lixonxa 23939 84751 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lixonxa]] movido para [[lixonxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lixonxa]] Llwyd 23941 84755 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Llwyd]] movido para [[llwyd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[llwyd]] Loba 23942 84757 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Loba]] movido para [[loba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loba]] Local 23943 84759 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Local]] movido para [[local]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[local]] Locativo 23944 84761 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locativo]] movido para [[locativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[locativo]] Loch 23945 120801 2006-05-21T19:21:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Loch|np=Löcher|gs=Loch(e)s}} '''Loch''', ''neutro'' # [[buraco]]. # [[antro]], [[toca]]. # ''(vulgar)'' [[vagina]], [[mulher]]. [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Loch]] [[en:Loch]] [[fr:Loch]] [[hu:Loch]] [[ru:Loch]] Locomotiva 23946 84765 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locomotiva]] movido para [[locomotiva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[locomotiva]] Locus 23947 84767 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locus]] movido para [[locus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[locus]] Locusta 23948 84769 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locusta]] movido para [[locusta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[locusta]] Locução 23949 84771 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locução]] movido para [[locução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[locução]] Locução Adjectiva (Português) 23950 84773 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Locução Adjectiva (Português)]] movido para [[locução Adjectiva (Português)]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[locução Adjectiva (Português)]] Lofi 23952 84777 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lofi]] movido para [[lofi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lofi]] Loftiness 23953 84779 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Loftiness]] movido para [[loftiness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loftiness]] Lofty 23954 84781 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Lofty]] movido para [[lofty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lofty]] Logar 23955 84783 2006-02-23T00:53:54Z Conversion script [[Logar]] movido para [[logar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[logar]] Logic 23956 84785 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Logic]] movido para [[logic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[logic]] Logica paraconsistente 23957 84787 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Logica paraconsistente]] movido para [[logica paraconsistente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[logica paraconsistente]] Logo 23958 84789 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Logo]] movido para [[logo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[logo]] Lohi 23959 84791 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lohi]] movido para [[lohi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lohi]] Loiça 23960 84793 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loiça]] movido para [[loiça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loiça]] Loja 23961 84795 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loja]] movido para [[loja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loja]] Loke 23962 84797 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loke]] movido para [[loke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loke]] Lolondi 23963 84799 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lolondi]] movido para [[lolondi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lolondi]] Lolu 23964 84801 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lolu]] movido para [[lolu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lolu]] Loló 23965 84803 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loló]] movido para [[loló]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loló]] Lolózu 23966 84805 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lolózu]] movido para [[lolózu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lolózu]] Lomba 23967 84807 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lomba]] movido para [[lomba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lomba]] Lombo 23968 84809 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lombo]] movido para [[lombo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lombo]] Lombriga 23969 84811 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lombriga]] movido para [[lombriga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lombriga]] Lombu 23970 84813 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lombu]] movido para [[lombu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lombu]] Lomosá 23971 84815 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lomosá]] movido para [[lomosá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lomosá]] Lona 23972 84817 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lona]] movido para [[lona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lona]] Londi 23973 84819 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Londi]] movido para [[londi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[londi]] Long 23974 84821 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Long]] movido para [[long]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[long]] Long-delayed 23975 84823 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Long-delayed]] movido para [[long-delayed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[long-delayed]] Long-lasting 23976 84825 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Long-lasting]] movido para [[long-lasting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[long-lasting]] Long-sighted 23977 84827 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Long-sighted]] movido para [[long-sighted]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[long-sighted]] Long-standing 23978 84829 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Long-standing]] movido para [[long-standing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[long-standing]] Longa 23979 84831 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Longa]] movido para [[longa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[longa]] Longisa 23980 84833 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Longisa]] movido para [[longisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[longisa]] Lonjura 23981 84835 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lonjura]] movido para [[lonjura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lonjura]] Lonká 23982 84837 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lonká]] movido para [[lonká]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lonká]] Look 23983 84839 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Look]] movido para [[look]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[look]] Lora 23984 84841 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lora]] movido para [[lora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lora]] Loradór 23985 84843 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loradór]] movido para [[loradór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loradór]] Loron 23986 84845 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron]] movido para [[loron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron]] Loron-domingu 23987 84847 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-domingu]] movido para [[loron-domingu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-domingu]] Loron-kinta 23988 84849 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-kinta]] movido para [[loron-kinta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-kinta]] Loron-kuarta 23989 84851 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-kuarta]] movido para [[loron-kuarta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-kuarta]] Loron-segunda 23990 84853 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-segunda]] movido para [[loron-segunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-segunda]] Loron-sesta 23991 84855 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-sesta]] movido para [[loron-sesta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-sesta]] Loron-sábadu 23992 84857 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-sábadu]] movido para [[loron-sábadu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-sábadu]] Loron-tersa 23993 84859 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Loron-tersa]] movido para [[loron-tersa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loron-tersa]] Lose 23995 84863 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lose]] movido para [[lose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lose]] Lot 23996 84865 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lot]] movido para [[lot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lot]] Lotaria 23997 84867 2006-02-23T00:53:55Z Conversion script [[Lotaria]] movido para [[lotaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lotaria]] Loteria 23998 84869 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Loteria]] movido para [[loteria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loteria]] Loto 23999 84871 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Loto]] movido para [[loto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loto]] Lotárico 24000 84873 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lotárico]] movido para [[lotárico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lotárico]] Louco 24001 84875 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Louco]] movido para [[louco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[louco]] Loureiro 24003 84879 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Loureiro]] movido para [[loureiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loureiro]] Lourense 24004 84881 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lourense]] movido para [[lourense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lourense]] Louro 24005 84883 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Louro]] movido para [[louro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[louro]] Love 24006 84885 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Love]] movido para [[love]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[love]] Low 24007 84887 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Low]] movido para [[low]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[low]] Lower 24008 84889 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lower]] movido para [[lower]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lower]] Lozovê 24009 84891 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lozovê]] movido para [[lozovê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lozovê]] Loção 24010 84893 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Loção]] movido para [[loção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[loção]] Lr 24011 84895 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lr]] movido para [[lr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lr]] Lu 24012 84897 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lu]] movido para [[lu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lu]] Lua 24013 84899 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lua]] movido para [[lua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lua]] Lua-de-mel 24014 84901 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lua-de-mel]] movido para [[lua-de-mel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lua-de-mel]] Lua de mel 24015 110168 2006-03-29T19:48:29Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[lua-de-mel]] Lucifer 24016 84905 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lucifer]] movido para [[lucifer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lucifer]] Luck 24017 84907 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Luck]] movido para [[luck]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luck]] Lucky 24018 84909 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lucky]] movido para [[lucky]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lucky]] Ludo 24019 84911 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Ludo]] movido para [[ludo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ludo]] Luga 24021 84915 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Luga]] movido para [[luga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luga]] Luganda 24022 84917 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Luganda]] movido para [[luganda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luganda]] Lugar 24023 84919 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lugar]] movido para [[lugar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lugar]] Lugha 24024 84921 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lugha]] movido para [[lugha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lugha]] Luistin 24025 84923 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Luistin]] movido para [[luistin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luistin]] Lují 24026 84925 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lují]] movido para [[lují]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lují]] Lula-Gigante 24027 110169 2006-03-29T19:50:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[lula-gigante]] Lula-gigante 24028 84929 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lula-gigante]] movido para [[lula-gigante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lula-gigante]] Lulun 24029 84931 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lulun]] movido para [[lulun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lulun]] Lumom 24030 84933 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lumom]] movido para [[lumom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lumom]] Lumonáda 24031 84935 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lumonáda]] movido para [[lumonáda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lumonáda]] Lumá 24032 84937 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Lumá]] movido para [[lumá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lumá]] Luna 24033 84939 2006-02-23T00:53:56Z Conversion script [[Luna]] movido para [[luna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luna]] Lundi 24034 84941 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lundi]] movido para [[lundi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lundi]] Lune 24035 84943 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lune]] movido para [[lune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lune]] Lunedì 24036 84945 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lunedì]] movido para [[lunedì]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lunedì]] Lunes 24037 84947 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lunes]] movido para [[lunes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lunes]] Luni 24038 84949 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luni]] movido para [[luni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luni]] Luns 24039 84951 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luns]] movido para [[luns]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luns]] Lusitanismo 24040 84953 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lusitanismo]] movido para [[lusitanismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lusitanismo]] Luso- 24042 84957 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luso-]] movido para [[luso-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luso-]] Lustig 24044 84961 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lustig]] movido para [[lustig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lustig]] Lusófobo 24045 84963 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lusófobo]] movido para [[lusófobo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lusófobo]] Lusófono 24046 84965 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lusófono]] movido para [[lusófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lusófono]] Luta 24047 84967 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luta]] movido para [[luta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luta]] Lutar 24048 84969 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lutar]] movido para [[lutar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lutar]] Luty 24049 84971 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luty]] movido para [[luty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luty]] Lutá 24050 84973 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lutá]] movido para [[lutá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lutá]] Luvas 24051 84975 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luvas]] movido para [[luvas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luvas]] Lux 24052 84977 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lux]] movido para [[lux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lux]] Luxemburguês 24053 84979 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luxemburguês]] movido para [[luxemburguês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luxemburguês]] Luz 24054 84981 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Luz]] movido para [[luz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[luz]] Lábio 24055 84983 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lábio]] movido para [[lábio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lábio]] Lágrima 24056 84985 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lágrima]] movido para [[lágrima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lágrima]] Lápide 24057 84987 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lápide]] movido para [[lápide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lápide]] Lápis 24058 84989 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lápis]] movido para [[lápis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lápis]] Lápu-lápu 24059 84991 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lápu-lápu]] movido para [[lápu-lápu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lápu-lápu]] Lára 24060 84993 2006-02-23T00:53:57Z Conversion script [[Lára]] movido para [[lára]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lára]] Lâmina 24061 84995 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lâmina]] movido para [[lâmina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lâmina]] Lâmpada 24062 84997 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lâmpada]] movido para [[lâmpada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lâmpada]] Lânguido 24063 84999 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lânguido]] movido para [[lânguido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lânguido]] Lângüido 24064 85001 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lângüido]] movido para [[lângüido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lângüido]] 24065 85003 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lã]] movido para [[lã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lã]] Lähteä 24066 85005 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lähteä]] movido para [[lähteä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lähteä]] Längst 24067 85007 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Längst]] movido para [[längst]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[längst]] Lärmen 24068 85009 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lärmen]] movido para [[lärmen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lärmen]] 24069 85011 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lé]] movido para [[lé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lé]] Lésbica 24070 85013 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lésbica]] movido para [[lésbica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lésbica]] Léxico 24071 85015 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Léxico]] movido para [[léxico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[léxico]] Lícito 24072 85017 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lícito]] movido para [[lícito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lícito]] Língua 24073 85019 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Língua]] movido para [[língua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[língua]] Líquido 24074 85021 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Líquido]] movido para [[líquido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[líquido]] Lírio 24075 85023 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lírio]] movido para [[lírio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lírio]] Lítio 24076 85025 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lítio]] movido para [[lítio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lítio]] Lógica 24077 85027 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lógica]] movido para [[lógica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lógica]] Löschen 24079 85031 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Löschen]] movido para [[löschen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[löschen]] Lööyöm 24081 85035 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lööyöm]] movido para [[lööyöm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lööyöm]] Lúcifer 24082 85037 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[Lúcifer]] movido para [[lúcifer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lúcifer]] M-commerce 24083 85039 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[M-commerce]] movido para [[m-commerce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[m-commerce]] MIT 24090 85053 2006-02-23T00:53:58Z Conversion script [[MIT]] movido para [[mIT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mIT]] M ipdf 24100 85073 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[M ipdf]] movido para [[m ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[m ipdf]] M pidf 24101 85075 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[M pidf]] movido para [[m pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[m pidf]] Ma 24102 85077 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Ma]] movido para [[ma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ma]] Maaliskuu 24103 85079 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Maaliskuu]] movido para [[maaliskuu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maaliskuu]] Maanantai 24104 85081 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Maanantai]] movido para [[maanantai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maanantai]] Macaense 24105 85083 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macaense]] movido para [[macaense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macaense]] Macarrão 24106 85085 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macarrão]] movido para [[macarrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macarrão]] Macaréu 24107 85087 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macaréu]] movido para [[macaréu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macaréu]] Macete 24110 85093 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macete]] movido para [[macete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macete]] Machen 24111 85095 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Machen]] movido para [[machen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[machen]] Machimbombo 24112 85097 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Machimbombo]] movido para [[machimbombo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[machimbombo]] Macho 24113 85099 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macho]] movido para [[macho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macho]] Macieira 24114 85101 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macieira]] movido para [[macieira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macieira]] Maconha 24115 85103 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Maconha]] movido para [[maconha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maconha]] Maconheiro 24116 85105 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Maconheiro]] movido para [[maconheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maconheiro]] Macromolécula 24117 85107 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macromolécula]] movido para [[macromolécula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macromolécula]] Macumbeiro 24118 85109 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macumbeiro]] movido para [[macumbeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macumbeiro]] Macurape 24119 85111 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Macurape]] movido para [[macurape]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[macurape]] Madeirense 24121 85115 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Madeirense]] movido para [[madeirense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[madeirense]] Madre 24122 85117 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Madre]] movido para [[madre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[madre]] Madura 24123 85119 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Madura]] movido para [[madura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[madura]] Mafrense 24124 85121 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Mafrense]] movido para [[mafrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mafrense]] Magiar 24126 85125 2006-02-23T00:53:59Z Conversion script [[Magiar]] movido para [[magiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magiar]] Magis 24127 85127 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magis]] movido para [[magis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magis]] Magister 24128 85129 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magister]] movido para [[magister]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magister]] Magnetismo 24129 85131 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magnetismo]] movido para [[magnetismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magnetismo]] Magnus 24130 85133 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magnus]] movido para [[magnus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magnus]] Magnésio 24131 85135 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magnésio]] movido para [[magnésio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magnésio]] Magnólia 24132 85137 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magnólia]] movido para [[magnólia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magnólia]] Magrisi 24133 85139 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magrisi]] movido para [[magrisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magrisi]] Magusto 24134 85141 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Magusto]] movido para [[magusto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[magusto]] Mahpe 24135 85143 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Mahpe]] movido para [[mahpe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mahpe]] Mai 24136 132612 2006-06-23T08:46:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: oc ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Maio]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:Mai]] [[de:Mai]] [[en:Mai]] [[et:Mai]] [[fi:Mai]] [[fr:Mai]] [[hu:Mai]] [[io:Mai]] [[ja:Mai]] [[ko:Mai]] [[nl:Mai]] [[oc:Mai]] [[pl:Mai]] [[ro:Mai]] [[sv:Mai]] Main 24137 85147 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Main]] movido para [[main]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[main]] Main Page 24138 110155 2006-03-29T19:44:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Página principal]] Mainstream 24139 85151 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Mainstream]] movido para [[mainstream]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mainstream]] Maionese 24141 85155 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Maionese]] movido para [[maionese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maionese]] Mais tarde 24142 85157 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Mais tarde]] movido para [[mais tarde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mais tarde]] Maiu 24143 85159 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Maiu]] movido para [[maiu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maiu]] Maj 24144 85161 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Maj]] movido para [[maj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maj]] Majestade 24145 85163 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Majestade]] movido para [[majestade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[majestade]] Majhen 24146 85165 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Majhen]] movido para [[majhen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[majhen]] Maji 24147 85167 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Maji]] movido para [[maji]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maji]] Major 24148 85169 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Major]] movido para [[major]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[major]] Make 24149 85171 2006-02-23T00:54:00Z Conversion script [[Make]] movido para [[make]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[make]] Makeavesi 24150 85173 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Makeavesi]] movido para [[makeavesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[makeavesi]] Maksoik 24151 85175 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maksoik]] movido para [[maksoik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maksoik]] Maksorin 24152 85177 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maksorin]] movido para [[maksorin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maksorin]] Mal 24153 85179 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Mal]] movido para [[mal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mal]] Mala 24154 85181 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Mala]] movido para [[mala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mala]] Malacologia 24155 85183 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malacologia]] movido para [[malacologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malacologia]] Malae 24156 85185 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malae]] movido para [[malae]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malae]] Malafaia 24157 85187 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malafaia]] movido para [[malafaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malafaia]] Malagueta 24158 85189 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malagueta]] movido para [[malagueta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malagueta]] Malahuk 24159 85191 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malahuk]] movido para [[malahuk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malahuk]] Malaiala 24160 85193 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malaiala]] movido para [[malaiala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malaiala]] Malaio 24161 85195 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malaio]] movido para [[malaio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malaio]] Malaio-polinésio 24162 85197 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malaio-polinésio]] movido para [[malaio-polinésio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malaio-polinésio]] Malandro 24163 85199 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malandro]] movido para [[malandro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malandro]] Maldosamente 24164 85201 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maldosamente]] movido para [[maldosamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maldosamente]] Maleficamente 24165 85203 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maleficamente]] movido para [[maleficamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maleficamente]] Malen 24166 85205 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malen]] movido para [[malen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malen]] Malgaxe 24167 85207 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malgaxe]] movido para [[malgaxe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malgaxe]] Malgós 24168 85209 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malgós]] movido para [[malgós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malgós]] Malhação 24169 85211 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malhação]] movido para [[malhação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malhação]] Malho 24170 85213 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malho]] movido para [[malho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malho]] Maliboo 24171 85215 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Maliboo]] movido para [[maliboo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maliboo]] Malirin 24172 85217 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malirin]] movido para [[malirin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malirin]] Malleator 24173 85219 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malleator]] movido para [[malleator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malleator]] Malleatus 24174 85221 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malleatus]] movido para [[malleatus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malleatus]] Malleolus 24175 85223 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malleolus]] movido para [[malleolus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malleolus]] Mallet 24176 85225 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Mallet]] movido para [[mallet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mallet]] Malleus 24177 85227 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malleus]] movido para [[malleus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malleus]] Malmita 24178 85229 2006-02-23T00:54:01Z Conversion script [[Malmita]] movido para [[malmita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malmita]] Malsucedido 24179 85231 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Malsucedido]] movido para [[malsucedido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malsucedido]] Maltês 24180 85233 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Maltês]] movido para [[maltês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maltês]] Maluca 24181 110170 2006-03-29T19:50:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[maluco]] Maluco 24182 85237 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Maluco]] movido para [[maluco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maluco]] Maluk 24183 85239 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Maluk]] movido para [[maluk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maluk]] Malum 24184 85241 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Malum]] movido para [[malum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malum]] Malus 24185 85243 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Malus]] movido para [[malus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malus]] Malá 24186 85245 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Malá]] movido para [[malá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[malá]] Mamalia 24187 85247 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamalia]] movido para [[mamalia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamalia]] Mamar 24188 85249 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamar]] movido para [[mamar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamar]] Mambembe 24189 85251 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mambembe]] movido para [[mambembe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mambembe]] Mamiik 24190 85253 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamiik]] movido para [[mamiik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamiik]] Mamuk 24191 85255 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamuk]] movido para [[mamuk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamuk]] Mamulengo 24192 85257 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamulengo]] movido para [[mamulengo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamulengo]] Mamute 24193 85259 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamute]] movido para [[mamute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamute]] Mamã 24194 85261 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamã]] movido para [[mamã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamã]] Mamífero 24195 85263 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mamífero]] movido para [[mamífero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mamífero]] Man 24196 85265 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Man]] movido para [[man]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[man]] Manager 24197 85267 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manager]] movido para [[manager]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manager]] Manauara 24198 85269 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manauara]] movido para [[manauara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manauara]] Mancha 24199 85271 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mancha]] movido para [[mancha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mancha]] Manchete 24200 85273 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manchete]] movido para [[manchete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manchete]] Manchmal 24201 85275 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manchmal]] movido para [[manchmal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manchmal]] Manda-chuva 24202 85277 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Manda-chuva]] movido para [[manda-chuva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manda-chuva]] Mandado 24203 85279 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandado]] movido para [[mandado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandado]] Mandala 24204 85281 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandala]] movido para [[mandala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandala]] Mandarim 24205 85283 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarim]] movido para [[mandarim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandarim]] Mandarin 24206 85285 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarin]] movido para [[mandarin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandarin]] Mandarin orange 24207 85287 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarin orange]] movido para [[mandarin orange]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandarin orange]] Mandarin orange tree 24208 85289 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarin orange tree]] movido para [[mandarin orange tree]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandarin orange tree]] Mandarin tree 24209 85291 2006-02-23T00:54:02Z Conversion script [[Mandarin tree]] movido para [[mandarin tree]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandarin tree]] Mandarina 24210 85293 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mandarina]] movido para [[mandarina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandarina]] Mandinga 24211 85295 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mandinga]] movido para [[mandinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandinga]] Mandioca 24212 85297 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mandioca]] movido para [[mandioca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandioca]] Mandorová 24213 85299 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mandorová]] movido para [[mandorová]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandorová]] Manduku 24214 85301 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manduku]] movido para [[manduku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manduku]] Mandá 24215 85303 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mandá]] movido para [[mandá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mandá]] Manejar 24216 85305 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manejar]] movido para [[manejar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manejar]] Manga 24217 85307 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manga]] movido para [[manga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manga]] Manganésio 24218 85309 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manganésio]] movido para [[manganésio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manganésio]] Manganês 24219 85311 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manganês]] movido para [[manganês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manganês]] Mangi 24220 85313 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mangi]] movido para [[mangi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mangi]] Mango 24221 85315 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mango]] movido para [[mango]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mango]] Manha 24222 85317 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manha]] movido para [[manha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manha]] Manham 24223 85319 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manham]] movido para [[manham]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manham]] Manhana 24224 85321 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manhana]] movido para [[manhana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manhana]] Manhã 24225 85323 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manhã]] movido para [[manhã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manhã]] Manicura 24226 85325 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manicura]] movido para [[manicura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manicura]] Manicómio 24227 85327 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manicómio]] movido para [[manicómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manicómio]] Manicômio 24228 85329 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manicômio]] movido para [[manicômio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manicômio]] Manipulação 24229 85331 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manipulação]] movido para [[manipulação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manipulação]] Maniqueismo 24230 85333 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Maniqueismo]] movido para [[maniqueismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maniqueismo]] Mankára 24231 85335 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mankára]] movido para [[mankára]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mankára]] Mantega 24233 85339 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mantega]] movido para [[mantega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mantega]] Manteiga 24234 85341 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manteiga]] movido para [[manteiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manteiga]] Mantuano 24235 85343 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Mantuano]] movido para [[mantuano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mantuano]] Manual 24236 85345 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manual]] movido para [[manual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manual]] Manus 24237 85347 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manus]] movido para [[manus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manus]] Manuscrito 24238 85349 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manuscrito]] movido para [[manuscrito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manuscrito]] Manán 24239 85351 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manán]] movido para [[manán]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manán]] Manómetro 24240 85353 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manómetro]] movido para [[manómetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manómetro]] Manômetro 24241 85355 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Manômetro]] movido para [[manômetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[manômetro]] Maouez 24242 85357 2006-02-23T00:54:03Z Conversion script [[Maouez]] movido para [[maouez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maouez]] Mapa 24243 85359 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Mapa]] movido para [[mapa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mapa]] Mapas conceituais 24244 85361 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Mapas conceituais]] movido para [[mapas conceituais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mapas conceituais]] Maquilhagem 24245 85363 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maquilhagem]] movido para [[maquilhagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maquilhagem]] Maquina de filmar 24246 85365 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maquina de filmar]] movido para [[maquina de filmar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maquina de filmar]] Maquinista 24247 85367 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maquinista]] movido para [[maquinista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maquinista]] Mar 24248 85369 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Mar]] movido para [[mar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mar]] Marajoara 24249 85371 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marajoara]] movido para [[marajoara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marajoara]] Marakujá 24250 85373 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marakujá]] movido para [[marakujá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marakujá]] Maranhão 24251 104032 2006-03-13T02:17:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, nl ={{pt}}= == Substantivo Próprio == '''Ma.ra.nhão''' ''masculino'' :# Estado brasileiro cuja capital é [[São Luis]]. Tem como vizinhos [[Piauí]] a leste e [[Tocantins]] e [[Pará]] a oeste. [[Categoria:Topónimo]] [[en:Maranhão]] [[nl:Maranhão]] Marcador 24252 85377 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marcador]] movido para [[marcador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marcador]] Marceneiro 24253 85379 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marceneiro]] movido para [[marceneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marceneiro]] March 24254 85381 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[March]] movido para [[march]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[march]] Marciano 24256 85385 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marciano]] movido para [[marciano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marciano]] Mardi 24257 85387 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Mardi]] movido para [[mardi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mardi]] Mare 24258 85389 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Mare]] movido para [[mare]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mare]] Maremoto 24259 85391 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maremoto]] movido para [[maremoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maremoto]] Marfim 24260 85393 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marfim]] movido para [[marfim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marfim]] Margarida 24261 85395 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Margarida]] movido para [[margarida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[margarida]] Margarina 24262 85397 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Margarina]] movido para [[margarina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[margarina]] Margem 24263 85399 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Margem]] movido para [[margem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[margem]] Marido 24264 85401 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marido]] movido para [[marido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marido]] Marinheiro 24265 85403 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marinheiro]] movido para [[marinheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marinheiro]] Marinho 24266 85405 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Marinho]] movido para [[marinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marinho]] Maritus 24267 85407 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Maritus]] movido para [[maritus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maritus]] Mark 24268 85409 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Mark]] movido para [[mark]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mark]] Market 24269 85411 2006-02-23T00:54:04Z Conversion script [[Market]] movido para [[market]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[market]] Marketplace 24270 85413 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marketplace]] movido para [[marketplace]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marketplace]] Marmelada 24271 85415 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marmelada]] movido para [[marmelada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marmelada]] Marmeleiro 24272 85417 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marmeleiro]] movido para [[marmeleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marmeleiro]] Marmelo 24273 85419 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marmelo]] movido para [[marmelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marmelo]] Marmélu 24275 85423 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marmélu]] movido para [[marmélu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marmélu]] Marola 24276 85425 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marola]] movido para [[marola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marola]] Maromak 24277 85427 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Maromak]] movido para [[maromak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maromak]] Marretada 24278 85429 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marretada]] movido para [[marretada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marretada]] Marsu 24279 85431 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marsu]] movido para [[marsu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marsu]] Mart 24280 85433 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Mart]] movido para [[mart]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mart]] Martedì 24281 85435 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martedì]] movido para [[martedì]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[martedì]] Martelada 24282 85437 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martelada]] movido para [[martelada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[martelada]] Martelo 24283 85439 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martelo]] movido para [[martelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[martelo]] Martes 24284 85441 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martes]] movido para [[martes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[martes]] Martinicano 24285 85443 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Martinicano]] movido para [[martinicano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[martinicano]] Marzec 24286 85445 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marzec]] movido para [[marzec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marzec]] Marzo 24287 85447 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marzo]] movido para [[marzo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marzo]] Marţi 24289 85451 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Marţi]] movido para [[marţi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[marţi]] Mas 24290 85453 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Mas]] movido para [[mas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mas]] Masam 24291 85455 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masam]] movido para [[masam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masam]] Mascar 24292 85457 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Mascar]] movido para [[mascar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mascar]] Masculino 24293 85459 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masculino]] movido para [[masculino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masculino]] Masculus 24294 85461 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masculus]] movido para [[masculus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masculus]] Masin-midar 24295 85463 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masin-midar]] movido para [[masin-midar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masin-midar]] Masmorra 24296 85465 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masmorra]] movido para [[masmorra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masmorra]] Masoandro 24297 85467 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Masoandro]] movido para [[masoandro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masoandro]] Massa 24298 85469 2006-02-23T00:54:05Z Conversion script [[Massa]] movido para [[massa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[massa]] Master 24300 85473 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Master]] movido para [[master]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[master]] Mastigar 24301 85475 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mastigar]] movido para [[mastigar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mastigar]] Masturbação 24302 85477 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Masturbação]] movido para [[masturbação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[masturbação]] Mata 24303 85479 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mata]] movido para [[mata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mata]] Mata-bicho 24304 85481 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mata-bicho]] movido para [[mata-bicho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mata-bicho]] Mata-gente 24305 85483 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mata-gente]] movido para [[mata-gente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mata-gente]] Matahari 24306 85485 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matahari]] movido para [[matahari]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matahari]] Matapichu 24307 85487 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matapichu]] movido para [[matapichu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matapichu]] Matar 24308 85489 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matar]] movido para [[matar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matar]] Match 24309 85491 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Match]] movido para [[match]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[match]] Mate 24310 85493 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mate]] movido para [[mate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mate]] Matemática 24311 85495 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matemática]] movido para [[matemática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matemática]] Matemático 24312 85497 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matemático]] movido para [[matemático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matemático]] Mater 24313 85499 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mater]] movido para [[mater]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mater]] Material 24314 85501 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Material]] movido para [[material]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[material]] Materialismo 24315 85503 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Materialismo]] movido para [[materialismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[materialismo]] Mathematical 24316 85505 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mathematical]] movido para [[mathematical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mathematical]] Matka 24317 85507 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matka]] movido para [[matka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matka]] Matracar 24318 85509 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matracar]] movido para [[matracar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matracar]] Matrices 24319 135559 2006-06-30T13:19:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[matrix]] Matrix 24320 85513 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matrix]] movido para [[matrix]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matrix]] Matriz 24321 85515 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Matriz]] movido para [[matriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matriz]] Mau 24322 85517 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mau]] movido para [[mau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mau]] Maué 24324 85521 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maué]] movido para [[maué]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maué]] Maven 24325 85523 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maven]] movido para [[maven]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maven]] Mavi 24326 85525 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mavi]] movido para [[mavi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mavi]] Maxambomba 24327 85527 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maxambomba]] movido para [[maxambomba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maxambomba]] Maximizar 24328 85529 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maximizar]] movido para [[maximizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maximizar]] May 24329 85531 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[May]] movido para [[may]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[may]] Maya 24330 85533 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maya]] movido para [[maya]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maya]] Maybe 24331 85535 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Maybe]] movido para [[maybe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maybe]] Mayo 24332 85537 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mayo]] movido para [[mayo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mayo]] Mayıs 24333 85539 2006-02-23T00:54:06Z Conversion script [[Mayıs]] movido para [[mayıs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mayıs]] Maçana 24336 85545 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçana]] movido para [[maçana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçana]] Maçaneira 24337 85547 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçaneira]] movido para [[maçaneira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçaneira]] Maçaneta 24338 85549 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçaneta]] movido para [[maçaneta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçaneta]] Maçom 24339 85551 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçom]] movido para [[maçom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçom]] Maçonaria 24340 85553 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçonaria]] movido para [[maçonaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçonaria]] Maçã 24341 85555 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçã]] movido para [[maçã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçã]] Mação 24342 85557 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mação]] movido para [[mação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mação]] Maçónico 24343 85559 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçónico]] movido para [[maçónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçónico]] Maçônico 24344 85561 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maçônico]] movido para [[maçônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maçônico]] Maður 24345 85563 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Maður]] movido para [[maður]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maður]] Mbosta 24346 85565 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mbosta]] movido para [[mbosta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mbosta]] Mbrabisi 24347 85567 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mbrabisi]] movido para [[mbrabisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mbrabisi]] Mbruxa 24348 85569 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mbruxa]] movido para [[mbruxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mbruxa]] Mburdia 24349 85571 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mburdia]] movido para [[mburdia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mburdia]] Md 24350 85573 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Md]] movido para [[md]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[md]] Me 24351 85575 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Me]] movido para [[me]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[me]] Mea 24352 85577 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mea]] movido para [[mea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mea]] Mean 24353 85579 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mean]] movido para [[mean]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mean]] Meat 24354 85581 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Meat]] movido para [[meat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meat]] Mecum 24355 85583 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mecum]] movido para [[mecum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mecum]] Medalhão 24356 85585 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medalhão]] movido para [[medalhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medalhão]] Mediana 24357 85587 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mediana]] movido para [[mediana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mediana]] Mediante 24358 85589 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mediante]] movido para [[mediante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mediante]] Medicina 24359 85591 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medicina]] movido para [[medicina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medicina]] Medicina Veterinária 24360 135067 2006-06-28T17:10:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[medicina veterinária]] Medicine – EPT 24361 85595 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medicine – EPT]] movido para [[medicine – EPT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medicine – EPT]] Medida 24362 85597 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medida]] movido para [[medida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medida]] Medieval 24363 85599 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medieval]] movido para [[medieval]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medieval]] Medley 24364 85601 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medley]] movido para [[medley]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medley]] Medo 24365 85603 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medo]] movido para [[medo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medo]] Medrixadra 24366 85605 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medrixadra]] movido para [[medrixadra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medrixadra]] Medusa 24367 85607 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Medusa]] movido para [[medusa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[medusa]] Mees 24368 85609 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Mees]] movido para [[mees]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mees]] Meia nove 24369 85611 2006-02-23T00:54:07Z Conversion script [[Meia nove]] movido para [[meia nove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meia nove]] Meias 24370 85613 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Meias]] movido para [[meias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meias]] Meinha 24371 85615 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Meinha]] movido para [[meinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meinha]] Meio-fio 24372 85617 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Meio-fio]] movido para [[meio-fio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meio-fio]] Mekániku 24373 85619 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mekániku]] movido para [[mekániku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mekániku]] Mel 24374 85621 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mel]] movido para [[mel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mel]] Melancia 24376 85625 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melancia]] movido para [[melancia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[melancia]] Melhor 24377 85627 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melhor]] movido para [[melhor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[melhor]] Melhoria 24378 85629 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melhoria]] movido para [[melhoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[melhoria]] Meloeiro 24380 85633 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Meloeiro]] movido para [[meloeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meloeiro]] Melomania 24381 85635 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melomania]] movido para [[melomania]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[melomania]] Melão 24382 85637 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Melão]] movido para [[melão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[melão]] Membra 24383 85639 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Membra]] movido para [[membra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[membra]] Memórias 24384 85641 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Memórias]] movido para [[memórias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[memórias]] Men 24385 85643 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Men]] movido para [[men]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[men]] Menina 24386 85645 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menina]] movido para [[menina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menina]] Menino 24387 85647 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menino]] movido para [[menino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menino]] Menistro 24388 85649 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menistro]] movido para [[menistro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menistro]] Mennä 24389 85651 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mennä]] movido para [[mennä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mennä]] Menos 24390 85653 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menos]] movido para [[menos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menos]] Mensa 24391 85655 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mensa]] movido para [[mensa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mensa]] Mensageiro 24392 85657 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mensageiro]] movido para [[mensageiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mensageiro]] Menso 24394 85661 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menso]] movido para [[menso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menso]] Menta 24395 85663 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menta]] movido para [[menta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menta]] Mental 24396 85665 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mental]] movido para [[mental]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mental]] Mente 24397 85667 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mente]] movido para [[mente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mente]] Mentir 24398 85669 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mentir]] movido para [[mentir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mentir]] Mentira 24399 85671 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mentira]] movido para [[mentira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mentira]] Mentário 24400 85673 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mentário]] movido para [[mentário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mentário]] Menu 24401 85675 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Menu]] movido para [[menu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[menu]] Mer 24402 85677 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mer]] movido para [[mer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mer]] Mercado 24403 85679 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mercado]] movido para [[mercado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mercado]] Mercoledì 24404 85681 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mercoledì]] movido para [[mercoledì]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mercoledì]] Mercosul 24405 85683 2006-02-23T00:54:08Z Conversion script [[Mercosul]] movido para [[mercosul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mercosul]] Mercosur 24406 85685 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mercosur]] movido para [[mercosur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mercosur]] Mercredi 24407 85687 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mercredi]] movido para [[mercredi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mercredi]] Merda 24408 85689 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merda]] movido para [[merda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merda]] Merde 24409 85691 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merde]] movido para [[merde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merde]] Merenalainen 24410 85693 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenalainen]] movido para [[merenalainen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merenalainen]] Merengue 24411 85695 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merengue]] movido para [[merengue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merengue]] Merenkulku 24412 85697 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenkulku]] movido para [[merenkulku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merenkulku]] Merenneito 24413 85699 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenneito]] movido para [[merenneito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merenneito]] Merenranta 24414 85701 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merenranta]] movido para [[merenranta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merenranta]] Mereologia 24415 85703 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mereologia]] movido para [[mereologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mereologia]] Meretriz 24416 85705 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meretriz]] movido para [[meretriz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meretriz]] Meri 24417 85707 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meri]] movido para [[meri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meri]] Meridies 24418 85709 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meridies]] movido para [[meridies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meridies]] Merilokki 24419 85711 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merilokki]] movido para [[merilokki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merilokki]] Merimies 24420 85713 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merimies]] movido para [[merimies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merimies]] Meripelastus 24421 85715 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meripelastus]] movido para [[meripelastus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meripelastus]] Meritie 24422 85717 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meritie]] movido para [[meritie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meritie]] Meritähti 24423 85719 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Meritähti]] movido para [[meritähti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meritähti]] Merivesi 24424 85721 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merivesi]] movido para [[merivesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merivesi]] Merlão 24425 85723 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Merlão]] movido para [[merlão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[merlão]] Mero 24426 85725 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mero]] movido para [[mero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mero]] Mesa 24427 85727 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mesa]] movido para [[mesa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mesa]] Mesada 24428 85729 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mesada]] movido para [[mesada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mesada]] Mesmo 24429 85731 2006-02-23T00:54:09Z Conversion script [[Mesmo]] movido para [[mesmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mesmo]] Messidor 24431 85735 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Messidor]] movido para [[messidor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[messidor]] Mestrando 24432 85737 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mestrando]] movido para [[mestrando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mestrando]] Mesê 24433 85739 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mesê]] movido para [[mesê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mesê]] Mesóclise 24434 85741 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mesóclise]] movido para [[mesóclise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mesóclise]] Metafísica 24435 85743 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metafísica]] movido para [[metafísica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metafísica]] Metais 24436 85745 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metais]] movido para [[metais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metais]] Metal 24437 85747 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metal]] movido para [[metal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metal]] Metal precioso 24438 85749 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metal precioso]] movido para [[metal precioso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metal precioso]] Metalóide 24440 85753 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metalóide]] movido para [[metalóide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metalóide]] Metamfetamina 24441 85755 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metamfetamina]] movido para [[metamfetamina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metamfetamina]] Metan 24442 85757 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metan]] movido para [[metan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metan]] Metanfetamina 24443 85759 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metanfetamina]] movido para [[metanfetamina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metanfetamina]] Metano 24444 85761 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metano]] movido para [[metano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metano]] Method 24445 85763 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Method]] movido para [[method]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[method]] Meti 24446 85765 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Meti]] movido para [[meti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meti]] Metro 24447 85767 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metro]] movido para [[metro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metro]] Metrô 24448 85769 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metrô]] movido para [[metrô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metrô]] Metsi 24449 85771 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metsi]] movido para [[metsi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metsi]] Metztli 24450 85773 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Metztli]] movido para [[metztli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[metztli]] Meu 24451 85775 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Meu]] movido para [[meu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meu]] Meum 24452 85777 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Meum]] movido para [[meum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meum]] Meus 24453 85779 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Meus]] movido para [[meus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[meus]] Mexe-que-mexe 24454 85781 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexe-que-mexe]] movido para [[mexe-que-mexe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexe-que-mexe]] Mexer 24455 85783 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexer]] movido para [[mexer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexer]] Mexerica 24456 85785 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexerica]] movido para [[mexerica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexerica]] Mexeriqueira 24457 85787 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexeriqueira]] movido para [[mexeriqueira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexeriqueira]] Mexi 24458 85789 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexi]] movido para [[mexi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexi]] Mexicano 24459 85791 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexicano]] movido para [[mexicano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexicano]] Mexilanga 24460 85793 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexilanga]] movido para [[mexilanga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexilanga]] Mexilhão 24461 85795 2006-02-23T00:54:10Z Conversion script [[Mexilhão]] movido para [[mexilhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mexilhão]] Mg 24462 85797 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mg]] movido para [[mg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mg]] Mi 24463 85799 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mi]] movido para [[mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mi]] Micro 24464 85801 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Micro]] movido para [[micro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[micro]] Microcosmo 24465 85803 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Microcosmo]] movido para [[microcosmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[microcosmo]] Microfone 24466 85805 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Microfone]] movido para [[microfone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[microfone]] Microprocessador 24467 85807 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Microprocessador]] movido para [[microprocessador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[microprocessador]] Microprocessor 24468 85809 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Microprocessor]] movido para [[microprocessor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[microprocessor]] Microprocessore 24469 85811 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Microprocessore]] movido para [[microprocessore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[microprocessore]] Mictório 24470 85813 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mictório]] movido para [[mictório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mictório]] Midi 24471 85815 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Midi]] movido para [[midi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[midi]] Miehet 24473 85819 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miehet]] movido para [[miehet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miehet]] Miel 24474 85821 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miel]] movido para [[miel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miel]] Miercuri 24475 85823 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miercuri]] movido para [[miercuri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miercuri]] Mies 24476 85825 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mies]] movido para [[mies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mies]] Might 24477 85827 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Might]] movido para [[might]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[might]] Miguxês 24478 85829 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miguxês]] movido para [[miguxês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miguxês]] Mii 24479 85831 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mii]] movido para [[mii]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mii]] Miin 24480 85833 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Miin]] movido para [[miin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miin]] Mijar 24481 85835 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mijar]] movido para [[mijar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mijar]] Mijina 24482 85837 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mijina]] movido para [[mijina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mijina]] Mijo 24483 85839 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mijo]] movido para [[mijo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mijo]] Mijoca 24484 85841 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mijoca]] movido para [[mijoca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mijoca]] Mil 24485 85843 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mil]] movido para [[mil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mil]] Milagre 24486 85845 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Milagre]] movido para [[milagre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[milagre]] Milhar 24487 85847 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Milhar]] movido para [[milhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[milhar]] Milho 24488 85849 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Milho]] movido para [[milho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[milho]] Militar 24489 85851 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Militar]] movido para [[militar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[militar]] Milk 24490 85853 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Milk]] movido para [[milk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[milk]] Mille 24491 85855 2006-02-23T00:54:11Z Conversion script [[Mille]] movido para [[mille]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mille]] Million 24492 85857 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Million]] movido para [[million]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[million]] Milésimo 24493 85859 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Milésimo]] movido para [[milésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[milésimo]] Mim 24494 85861 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mim]] movido para [[mim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mim]] Mimba 24495 85863 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mimba]] movido para [[mimba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mimba]] Mimosa 24496 85865 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mimosa]] movido para [[mimosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mimosa]] Mimoso 24497 85867 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mimoso]] movido para [[mimoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mimoso]] Mina 24499 85871 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mina]] movido para [[mina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mina]] Mind-boggling 24500 85873 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mind-boggling]] movido para [[mind-boggling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mind-boggling]] Mingua 24501 85875 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mingua]] movido para [[mingua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mingua]] Minhoto 24502 85877 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Minhoto]] movido para [[minhoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[minhoto]] Miniatura 24503 85879 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Miniatura]] movido para [[miniatura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miniatura]] Ministro 24504 85881 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Ministro]] movido para [[ministro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ministro]] Minority 24506 85885 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Minority]] movido para [[minority]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[minority]] Minus 24507 85887 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Minus]] movido para [[minus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[minus]] Minuto 24508 85889 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Minuto]] movido para [[minuto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[minuto]] Minä 24509 85891 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Minä]] movido para [[minä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[minä]] Mioleira 24510 85893 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mioleira]] movido para [[mioleira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mioleira]] Mirabolante 24511 85895 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mirabolante]] movido para [[mirabolante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mirabolante]] Miranda de l Douro 24512 85897 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Miranda de l Douro]] movido para [[miranda de l Douro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miranda de l Douro]] Mirandês 24514 85901 2006-02-23T00:54:12Z Conversion script [[Mirandês]] movido para [[mirandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mirandês]] Mirliton 24515 85903 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mirliton]] movido para [[mirliton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mirliton]] Mirtílio 24516 85905 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mirtílio]] movido para [[mirtílio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mirtílio]] Misantropo 24517 85907 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Misantropo]] movido para [[misantropo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[misantropo]] Miscellaneous 24518 85909 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miscellaneous]] movido para [[miscellaneous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miscellaneous]] Mislead 24519 85911 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mislead]] movido para [[mislead]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mislead]] Misoginia 24520 85913 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Misoginia]] movido para [[misoginia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[misoginia]] Miss 24521 85915 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miss]] movido para [[miss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miss]] Miss out 24522 85917 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miss out]] movido para [[miss out]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miss out]] Mission 24523 85919 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mission]] movido para [[mission]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mission]] Missä 24526 85925 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Missä]] movido para [[missä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[missä]] Mistake 24527 85927 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mistake]] movido para [[mistake]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mistake]] Misturar 24528 85929 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Misturar]] movido para [[misturar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[misturar]] Misturar alhos com bugalhos 24529 85931 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Misturar alhos com bugalhos]] movido para [[misturar alhos com bugalhos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[misturar alhos com bugalhos]] Mitologia 24531 85935 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mitologia]] movido para [[mitologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mitologia]] Mitten 24533 85939 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mitten]] movido para [[mitten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mitten]] Mixa 24535 85943 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mixa]] movido para [[mixa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mixa]] Miása 24536 85945 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miása]] movido para [[miása]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miása]] Miúdo 24537 85947 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Miúdo]] movido para [[miúdo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[miúdo]] Mlachka 24538 85949 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mlachka]] movido para [[mlachka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mlachka]] Mn 24539 85951 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mn]] movido para [[mn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mn]] Mnemónica 24540 85953 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mnemónica]] movido para [[mnemónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mnemónica]] Mnemônica 24541 85955 2006-02-23T00:54:13Z Conversion script [[Mnemônica]] movido para [[mnemônica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mnemônica]] Mo 24542 85957 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mo]] movido para [[mo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mo]] Mo'toyaohkii 24543 85959 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mo'toyaohkii]] movido para [[mo'toyaohkii]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mo'toyaohkii]] Mobilado 24544 85961 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mobilado]] movido para [[mobilado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mobilado]] Mocidade 24545 85963 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mocidade]] movido para [[mocidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mocidade]] Mocõi 24546 110148 2006-03-29T19:43:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[mokõi]] Moder 24547 85967 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moder]] movido para [[moder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moder]] Modificador 24548 85969 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Modificador]] movido para [[modificador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[modificador]] Modification 24549 85971 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Modification]] movido para [[modification]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[modification]] Modja 24550 85973 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Modja]] movido para [[modja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[modja]] Modju 24551 85975 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Modju]] movido para [[modju]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[modju]] Modok 24552 85977 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Modok]] movido para [[modok]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[modok]] Module 24553 85979 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Module]] movido para [[module]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[module]] Moeda 24554 85981 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moeda]] movido para [[moeda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moeda]] Mogul 24555 85983 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mogul]] movido para [[mogul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mogul]] Moinho 24556 85985 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moinho]] movido para [[moinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moinho]] Mois 24557 85987 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mois]] movido para [[mois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mois]] Moka 24558 85989 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moka]] movido para [[moka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moka]] Mokõe 24559 85991 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mokõe]] movido para [[mokõe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mokõe]] Mokõi 24560 85993 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mokõi]] movido para [[mokõi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mokõi]] Mola 24561 85995 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mola]] movido para [[mola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mola]] Molaridade 24562 85997 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molaridade]] movido para [[molaridade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molaridade]] Moldura 24563 85999 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moldura]] movido para [[moldura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moldura]] Molejo 24564 86001 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molejo]] movido para [[molejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molejo]] Molhar 24565 86003 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molhar]] movido para [[molhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molhar]] Molheira 24566 86005 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molheira]] movido para [[molheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molheira]] Molho 24567 86007 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molho]] movido para [[molho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molho]] Molibdénio 24568 86009 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molibdénio]] movido para [[molibdénio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molibdénio]] Molibdênio 24569 86011 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molibdênio]] movido para [[molibdênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molibdênio]] Molom 24570 86013 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molom]] movido para [[molom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molom]] Molusco 24571 86015 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molusco]] movido para [[molusco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molusco]] Molécula 24572 86017 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molécula]] movido para [[molécula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molécula]] Molê 24573 86019 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Molê]] movido para [[molê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[molê]] Moment 24574 86021 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Moment]] movido para [[moment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moment]] Momento 24575 86023 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Momento]] movido para [[momento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[momento]] Mon 24576 86025 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mon]] movido para [[mon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mon]] Monday 24578 86029 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Monday]] movido para [[monday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monday]] Mondé 24579 86031 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Mondé]] movido para [[mondé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mondé]] Monegasco 24580 86033 2006-02-23T00:54:14Z Conversion script [[Monegasco]] movido para [[monegasco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monegasco]] Mongol 24581 86035 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Mongol]] movido para [[mongol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mongol]] Monhá 24582 86037 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monhá]] movido para [[monhá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monhá]] Moni 24583 86039 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Moni]] movido para [[moni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moni]] Monikielinen 24584 86041 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monikielinen]] movido para [[monikielinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monikielinen]] Monikko 24585 86043 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monikko]] movido para [[monikko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monikko]] Monikulmio 24586 86045 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monikulmio]] movido para [[monikulmio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monikulmio]] Monimuiljonääri 24587 86047 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monimuiljonääri]] movido para [[monimuiljonääri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monimuiljonääri]] Moniste 24588 86049 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Moniste]] movido para [[moniste]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moniste]] Monistus 24589 86051 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monistus]] movido para [[monistus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monistus]] Monitor 24590 86053 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monitor]] movido para [[monitor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monitor]] Monocromático 24591 86055 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monocromático]] movido para [[monocromático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monocromático]] Month 24593 86059 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Month]] movido para [[month]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[month]] Montra 24594 86061 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Montra]] movido para [[montra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[montra]] Monu 24595 86063 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monu]] movido para [[monu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monu]] Monumento 24596 86065 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monumento]] movido para [[monumento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monumento]] Monárquico 24597 86067 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monárquico]] movido para [[monárquico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monárquico]] Monólito 24598 86069 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monólito]] movido para [[monólito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monólito]] Monómero 24599 86071 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monómero]] movido para [[monómero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monómero]] Monómetro 24600 86073 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monómetro]] movido para [[monómetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monómetro]] Monómio 24601 86075 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monómio]] movido para [[monómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monómio]] Monômero 24602 86077 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monômero]] movido para [[monômero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monômero]] Monômetro 24603 86079 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monômetro]] movido para [[monômetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monômetro]] Monômio 24604 86081 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Monômio]] movido para [[monômio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[monômio]] Moon 24605 86083 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Moon]] movido para [[moon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moon]] Morale 24606 86085 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morale]] movido para [[morale]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morale]] Morango 24607 86087 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morango]] movido para [[morango]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morango]] Morangueiro 24608 86089 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morangueiro]] movido para [[morangueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morangueiro]] Morbidade 24609 86091 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morbidade]] movido para [[morbidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morbidade]] Morcela 24610 86093 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morcela]] movido para [[morcela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morcela]] More 24611 86095 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[More]] movido para [[more]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[more]] Moreia 24612 86097 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Moreia]] movido para [[moreia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moreia]] Morfema 24613 86099 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morfema]] movido para [[morfema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morfema]] Morgue 24615 86103 2006-02-23T00:54:15Z Conversion script [[Morgue]] movido para [[morgue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morgue]] Moringue 24616 86105 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moringue]] movido para [[moringue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moringue]] Moris 24617 86107 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moris]] movido para [[moris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moris]] Moriâ 24618 86109 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moriâ]] movido para [[moriâ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moriâ]] Morno 24619 86111 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morno]] movido para [[morno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morno]] Morrer 24620 86113 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morrer]] movido para [[morrer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morrer]] Morriña 24621 86115 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morriña]] movido para [[morriña]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morriña]] Morsa 24622 86117 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morsa]] movido para [[morsa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morsa]] Mortalha 24623 86119 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mortalha]] movido para [[mortalha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mortalha]] Mortandade 24624 86121 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mortandade]] movido para [[mortandade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mortandade]] Morte 24625 86123 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Morte]] movido para [[morte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[morte]] Moruk 24626 86125 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moruk]] movido para [[moruk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moruk]] Moréia 24627 86127 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moréia]] movido para [[moréia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moréia]] Mosaico 24628 86129 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosaico]] movido para [[mosaico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mosaico]] Mosapyr 24629 86131 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosapyr]] movido para [[mosapyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mosapyr]] Mosca 24630 86133 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosca]] movido para [[mosca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mosca]] Moscavidense 24631 86135 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moscavidense]] movido para [[moscavidense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moscavidense]] Moscovita 24632 86137 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moscovita]] movido para [[moscovita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moscovita]] Mostarda 24633 86139 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mostarda]] movido para [[mostarda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mostarda]] Mosteiro 24634 86141 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosteiro]] movido para [[mosteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mosteiro]] Mostrar 24635 86143 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mostrar]] movido para [[mostrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mostrar]] Mosu tchokó 24636 86145 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mosu tchokó]] movido para [[mosu tchokó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mosu tchokó]] Motivação 24637 86147 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motivação]] movido para [[motivação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[motivação]] Moto 24638 86149 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Moto]] movido para [[moto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moto]] Motorista 24639 86151 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motorista]] movido para [[motorista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[motorista]] Motorizado 24640 86153 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motorizado]] movido para [[motorizado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[motorizado]] Motorneiro 24641 86155 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Motorneiro]] movido para [[motorneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[motorneiro]] Mourisco 24642 86157 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mourisco]] movido para [[mourisco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mourisco]] Mouro 24643 86159 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mouro]] movido para [[mouro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mouro]] Mouse 24644 86161 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mouse]] movido para [[mouse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mouse]] Move 24645 86163 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Move]] movido para [[move]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[move]] Movement 24646 86165 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Movement]] movido para [[movement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[movement]] Mover 24647 86167 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mover]] movido para [[mover]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mover]] Mover and shaker 24648 86169 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Mover and shaker]] movido para [[mover and shaker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mover and shaker]] Movimento 24649 86171 2006-02-23T00:54:16Z Conversion script [[Movimento]] movido para [[movimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[movimento]] Movimento social 24650 86173 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Movimento social]] movido para [[movimento social]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[movimento social]] Movimentos Sociais 24651 110171 2006-03-29T19:50:23Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[movimento social]] Moçambicanismo 24652 86177 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Moçambicanismo]] movido para [[moçambicanismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moçambicanismo]] Moçambicano 24653 86179 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Moçambicano]] movido para [[moçambicano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[moçambicano]] Moçambique 24654 126500 2006-06-05T08:49:52Z 84.189.223.127 {{ver também|moçambique}} [[Imagem:Flag of Mozambique.svg|thumb|150px|Bandeira de Moçambique]] ={{pt}}= ==Substantivo próprio== # País no sudeste da [[África]], em que o [[português]] é lingua oficial. Nome oficial: República de Moçambique. ===Etimologia=== O nome do país Moçambique era originalmente o nome dado apenas à ''ilha de Moçambique'', junto à costa actual do país, que, por ser esse um dos pontos mais importantes e ricos da região, acabou por abranger o seu significado a toda a região e, proteriormente, à colónia e ao país. ===Pronúncia=== ====Brasil==== =====Carioca===== *[[AFI]]: /mo.sɐ̃.ˈbi.ki/ *[[X-SAMPA]]: /mo.s6~."bi.ki/ ===Tradução=== *[[Finlandês]]: [[Mosambik]] *[[Inglês]]: [[Mozambique]] *{{ia}}: [[Mozambique]] ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Topónimo]] [[en:Moçambique]] [[fi:Moçambique]] [[fr:Moçambique]] [[hu:Moçambique]] [[sv:Moçambique]] Mt 24655 86183 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mt]] movido para [[mt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mt]] Muamba 24656 86185 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muamba]] movido para [[muamba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muamba]] Muckers 24657 86187 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muckers]] movido para [[muckers]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muckers]] Mucumbabém 24658 86189 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mucumbabém]] movido para [[mucumbabém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mucumbabém]] Mucunzá 24659 86191 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mucunzá]] movido para [[mucunzá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mucunzá]] Mucuta 24660 86193 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mucuta]] movido para [[mucuta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mucuta]] Mudar 24661 86195 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mudar]] movido para [[mudar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mudar]] Mufla 24662 86197 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mufla]] movido para [[mufla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mufla]] Mui 24663 86199 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mui]] movido para [[mui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mui]] Muinainen 24664 86201 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinainen]] movido para [[muinainen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muinainen]] Muinaisaika 24665 86203 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinaisaika]] movido para [[muinaisaika]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muinaisaika]] Muinaisstutkija 24666 86205 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinaisstutkija]] movido para [[muinaisstutkija]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muinaisstutkija]] Muinaistaru 24667 86207 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muinaistaru]] movido para [[muinaistaru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muinaistaru]] Muiraíra 24668 86209 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muiraíra]] movido para [[muiraíra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muiraíra]] Muito 24669 86211 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muito]] movido para [[muito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muito]] Mujer 24670 86213 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mujer]] movido para [[mujer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mujer]] Muke 24671 86215 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Muke]] movido para [[muke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muke]] Mulher 24672 86217 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mulher]] movido para [[mulher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mulher]] Mulier 24673 86219 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Mulier]] movido para [[mulier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mulier]] Multibanco 24674 86221 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multibanco]] movido para [[multibanco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[multibanco]] Multidisciplinar 24675 86223 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multidisciplinar]] movido para [[multidisciplinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[multidisciplinar]] Multimilionário 24676 86225 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multimilionário]] movido para [[multimilionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[multimilionário]] Multiple 24677 86227 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multiple]] movido para [[multiple]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[multiple]] Multiplicação 24678 86229 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multiplicação]] movido para [[multiplicação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[multiplicação]] Multus 24679 86231 2006-02-23T00:54:17Z Conversion script [[Multus]] movido para [[multus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[multus]] Mundinique 24681 86235 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mundinique]] movido para [[mundinique]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mundinique]] Mundo 24682 86237 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mundo]] movido para [[mundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mundo]] Mundurucu 24683 86239 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mundurucu]] movido para [[mundurucu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mundurucu]] Munhecra 24684 86241 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Munhecra]] movido para [[munhecra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[munhecra]] Município 24685 86243 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Município]] movido para [[município]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[município]] Munter 24686 86245 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Munter]] movido para [[munter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[munter]] Munuainen 24687 86247 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Munuainen]] movido para [[munuainen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[munuainen]] Munícipe 24688 86249 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Munícipe]] movido para [[munícipe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[munícipe]] Muralha 24689 86251 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muralha]] movido para [[muralha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muralha]] Murciélago 24690 86253 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Murciélago]] movido para [[murciélago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[murciélago]] Muringu 24691 86255 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muringu]] movido para [[muringu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muringu]] Muro 24692 86257 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muro]] movido para [[muro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muro]] Mus 24693 86259 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mus]] movido para [[mus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mus]] Musculus 24694 86261 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musculus]] movido para [[musculus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[musculus]] Museu 24695 86263 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Museu]] movido para [[museu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[museu]] Musical 24698 86269 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musical]] movido para [[musical]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[musical]] Musicista 24699 86271 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musicista]] movido para [[musicista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[musicista]] Musiikki 24700 86273 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musiikki]] movido para [[musiikki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[musiikki]] Musse 24702 86277 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musse]] movido para [[musse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[musse]] Mussurungo 24703 86279 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mussurungo]] movido para [[mussurungo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mussurungo]] Musá 24704 86281 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Musá]] movido para [[musá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[musá]] Muta 24705 86283 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muta]] movido para [[muta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muta]] Mutatis mutandis 24706 86285 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mutatis mutandis]] movido para [[mutatis mutandis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mutatis mutandis]] Mutig 24707 86287 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mutig]] movido para [[mutig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mutig]] Mutin 24708 86289 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Mutin]] movido para [[mutin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mutin]] Muxapira 24710 86293 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muxapira]] movido para [[muxapira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muxapira]] Muxecon 24711 86295 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muxecon]] movido para [[muxecon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muxecon]] Muxuni 24712 86297 2006-02-23T00:54:18Z Conversion script [[Muxuni]] movido para [[muxuni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muxuni]] Muy 24713 86299 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Muy]] movido para [[muy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muy]] Muçulmano 24714 86301 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Muçulmano]] movido para [[muçulmano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muçulmano]] Muçununga 24715 86303 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Muçununga]] movido para [[muçununga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muçununga]] Muž 24716 86305 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Muž]] movido para [[muž]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[muž]] Mycena 24717 86307 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mycena]] movido para [[mycena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mycena]] Máquina eletrostática 24719 86311 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Máquina eletrostática]] movido para [[máquina eletrostática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[máquina eletrostática]] Mâgua 24720 86313 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mâgua]] movido para [[mâgua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mâgua]] Mãe 24721 86315 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mãe]] movido para [[mãe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mãe]] Mão 24722 86317 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mão]] movido para [[mão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mão]] Mãos-Rotas 24723 110172 2006-03-29T19:50:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[mãos-rotas]] Mãos-de-Manteiga 24724 110149 2006-03-29T19:43:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[mãos-de-manteiga]] Mãos-de-manteiga 24725 86323 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mãos-de-manteiga]] movido para [[mãos-de-manteiga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mãos-de-manteiga]] Mãos-rotas 24726 86325 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mãos-rotas]] movido para [[mãos-rotas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mãos-rotas]] Mère 24729 86331 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mère]] movido para [[mère]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mère]] Média 24730 86333 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Média]] movido para [[média]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[média]] Médico 24731 86335 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Médico]] movido para [[médico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[médico]] Ménage A Trois 24733 110151 2006-03-29T19:44:14Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ménage a trois]] Ménage a Trois 24734 110150 2006-03-29T19:44:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ménage a trois]] Ménage a trois 24735 86343 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Ménage a trois]] movido para [[ménage a trois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ménage a trois]] Mérdia 24736 86345 2006-02-23T00:54:19Z Conversion script [[Mérdia]] movido para [[mérdia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mérdia]] Méstri 24737 86347 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Méstri]] movido para [[méstri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[méstri]] Mênstruo 24739 86351 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Mênstruo]] movido para [[mênstruo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mênstruo]] Mês 24740 86353 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Mês]] movido para [[mês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mês]] Mórbido 24741 86355 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Mórbido]] movido para [[mórbido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mórbido]] Móvel 24742 86357 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Móvel]] movido para [[móvel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[móvel]] Múltiplo 24744 86361 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Múltiplo]] movido para [[múltiplo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[múltiplo]] Múmia 24745 86363 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Múmia]] movido para [[múmia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[múmia]] Múrice 24746 86365 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Múrice]] movido para [[múrice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[múrice]] Música 24747 86367 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Música]] movido para [[música]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[música]] Músico 24748 86369 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Músico]] movido para [[músico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[músico]] Mürrisch 24749 86371 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Mürrisch]] movido para [[mürrisch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mürrisch]] Mężczyzna 24750 86373 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Mężczyzna]] movido para [[mężczyzna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mężczyzna]] N'u 24752 86377 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[N'u]] movido para [[n'u]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[n'u]] N ipdf 24757 86387 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[N ipdf]] movido para [[n ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[n ipdf]] N pidf 24758 86389 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[N pidf]] movido para [[n pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[n pidf]] Na 24759 86391 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Na]] movido para [[na]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[na]] Na presença de 24760 86393 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Na presença de]] movido para [[na presença de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[na presença de]] Naalöyöm 24761 86395 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Naalöyöm]] movido para [[naalöyöm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naalöyöm]] Naanan 24762 86397 2006-02-23T00:54:20Z Conversion script [[Naanan]] movido para [[naanan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naanan]] Nabo 24763 86399 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nabo]] movido para [[nabo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nabo]] Nabádja 24764 86401 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nabádja]] movido para [[nabádja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nabádja]] Nada 24767 86407 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nada]] movido para [[nada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nada]] Nadie 24768 86409 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nadie]] movido para [[nadie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nadie]] Nainen 24770 86413 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nainen]] movido para [[nainen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nainen]] Naiset 24771 86415 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naiset]] movido para [[naiset]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naiset]] Naive 24772 86417 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naive]] movido para [[naive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naive]] Naiveness 24773 86419 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naiveness]] movido para [[naiveness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naiveness]] Nakdedar 24774 86421 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nakdedar]] movido para [[nakdedar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nakdedar]] Nakdoras 24775 86423 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nakdoras]] movido para [[nakdoras]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nakdoras]] Naldo 24776 86425 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naldo]] movido para [[naldo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naldo]] Nam 24777 86427 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nam]] movido para [[nam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nam]] Namora 24778 86429 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Namora]] movido para [[namora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[namora]] Namorada 24779 86431 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Namorada]] movido para [[namorada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[namorada]] Namorar 24780 86433 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Namorar]] movido para [[namorar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[namorar]] Nanalt 24782 86437 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nanalt]] movido para [[nanalt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nanalt]] Nansê 24783 86439 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nansê]] movido para [[nansê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nansê]] Narciso 24784 86441 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Narciso]] movido para [[narciso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[narciso]] Narcotic 24785 86443 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Narcotic]] movido para [[narcotic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[narcotic]] Narigão 24786 86445 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Narigão]] movido para [[narigão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[narigão]] Nascer 24788 86449 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nascer]] movido para [[nascer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nascer]] Nata 24789 86451 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Nata]] movido para [[nata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nata]] Natal 24790 104083 2006-03-13T03:04:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, it, ja {{wikipedia}} ={{pt}}= == Substantivo Próprio== '''Na.tal''' ''masculino'' :# Cidade [[brasileiro|brasileira]], capital do estado do [[Rio Grande do Norte]]. :# Província do sudeste da [[África do Sul]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /na.ˈtaw/ * X-SAMPA: /na."taw/ [[Categoria:Topónimo]] [[en:Natal]] [[fi:Natal]] [[fr:Natal]] [[it:Natal]] [[ja:Natal]] Natação 24791 86455 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Natação]] movido para [[natação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[natação]] Natural 24792 86457 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Natural]] movido para [[natural]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[natural]] Naturalismo 24793 86459 2006-02-23T00:54:21Z Conversion script [[Naturalismo]] movido para [[naturalismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naturalismo]] Naturalista 24794 86461 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naturalista]] movido para [[naturalista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naturalista]] Naturalmente 24795 86463 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naturalmente]] movido para [[naturalmente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naturalmente]] Natureza 24796 86465 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Natureza]] movido para [[natureza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[natureza]] Natureza-morta 24797 86467 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Natureza-morta]] movido para [[natureza-morta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[natureza-morta]] Naturismo 24798 86469 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naturismo]] movido para [[naturismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naturismo]] Naturista 24799 86471 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naturista]] movido para [[naturista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naturista]] Naufrágio 24800 86473 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naufrágio]] movido para [[naufrágio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naufrágio]] Naunas 24801 86475 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naunas]] movido para [[naunas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naunas]] Nauns 24802 86477 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nauns]] movido para [[nauns]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nauns]] Nauruense 24803 86479 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nauruense]] movido para [[nauruense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nauruense]] Nauta 24804 86481 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nauta]] movido para [[nauta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nauta]] Nav 24805 86483 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nav]] movido para [[nav]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nav]] Navajo 24806 86485 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navajo]] movido para [[navajo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[navajo]] Navalha 24807 86487 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navalha]] movido para [[navalha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[navalha]] Navalheira 24808 86489 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navalheira]] movido para [[navalheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[navalheira]] Navay 24809 86491 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navay]] movido para [[navay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[navay]] Nave 24810 86493 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nave]] movido para [[nave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nave]] Navegação 24811 86495 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navegação]] movido para [[navegação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[navegação]] Naveglá 24812 86497 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naveglá]] movido para [[naveglá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naveglá]] Navio 24813 86499 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Navio]] movido para [[navio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[navio]] Naw 24814 86501 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naw]] movido para [[naw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naw]] Nay 24815 86503 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nay]] movido para [[nay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nay]] Nazismo 24816 86505 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nazismo]] movido para [[nazismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nazismo]] Naã 24817 86507 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Naã]] movido para [[naã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[naã]] Na’an 24818 86509 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Na’an]] movido para [[na’an]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[na’an]] Nb 24819 86511 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nb]] movido para [[nb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nb]] Nd 24820 86513 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nd]] movido para [[nd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nd]] Nda 24821 86515 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Nda]] movido para [[nda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nda]] Ndama 24822 86517 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Ndama]] movido para [[ndama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ndama]] Ndoh 24823 86519 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Ndoh]] movido para [[ndoh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ndoh]] Ndoxa 24824 86521 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Ndoxa]] movido para [[ndoxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ndoxa]] Ne 24825 86523 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Ne]] movido para [[ne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ne]] Neblina 24826 86525 2006-02-23T00:54:22Z Conversion script [[Neblina]] movido para [[neblina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neblina]] Necessidade 24828 86529 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necessidade]] movido para [[necessidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necessidade]] Nech 24829 86531 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nech]] movido para [[nech]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nech]] Necrofilia 24830 86533 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrofilia]] movido para [[necrofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrofilia]] Necrofobia 24831 86535 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrofobia]] movido para [[necrofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrofobia]] Necromancia 24832 86537 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necromancia]] movido para [[necromancia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necromancia]] Necromante 24833 86539 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necromante]] movido para [[necromante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necromante]] Necrotério 24834 86541 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrotério]] movido para [[necrotério]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrotério]] Necrófago 24835 86543 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrófago]] movido para [[necrófago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrófago]] Necrófilo 24836 86545 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrófilo]] movido para [[necrófilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrófilo]] Necrófobo 24837 86547 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrófobo]] movido para [[necrófobo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrófobo]] Necrólogo 24838 86549 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrólogo]] movido para [[necrólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrólogo]] Necrópole 24839 86551 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Necrópole]] movido para [[necrópole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[necrópole]] Nectarina 24840 86553 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nectarina]] movido para [[nectarina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nectarina]] Nedĕle 24841 86555 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nedĕle]] movido para [[nedĕle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nedĕle]] Need 24842 86557 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Need]] movido para [[need]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[need]] Neen 24843 86559 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Neen]] movido para [[neen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neen]] Neenulu 24844 86561 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Neenulu]] movido para [[neenulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neenulu]] Neerlandês 24845 86563 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Neerlandês]] movido para [[neerlandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neerlandês]] Neerlandófono 24846 86565 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Neerlandófono]] movido para [[neerlandófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neerlandófono]] Nefastus 24847 86567 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nefastus]] movido para [[nefastus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nefastus]] Nefelibata 24848 86569 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Nefelibata]] movido para [[nefelibata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nefelibata]] Negation 24849 86571 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Negation]] movido para [[negation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[negation]] Negativo 24850 86573 2006-02-23T00:54:23Z Conversion script [[Negativo]] movido para [[negativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[negativo]] Negação 24851 86575 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Negação]] movido para [[negação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[negação]] Negociar 24852 86577 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Negociar]] movido para [[negociar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[negociar]] Negro 24853 86579 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Negro]] movido para [[negro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[negro]] Neigen 24854 86581 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neigen]] movido para [[neigen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neigen]] Nekdi 24855 86583 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nekdi]] movido para [[nekdi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nekdi]] Nekoti 24856 86585 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nekoti]] movido para [[nekoti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nekoti]] Neljä 24857 86587 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neljä]] movido para [[neljä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neljä]] Neljäkymmentä 24858 86589 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neljäkymmentä]] movido para [[neljäkymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neljäkymmentä]] Neljätoista 24859 86591 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neljätoista]] movido para [[neljätoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neljätoista]] Nem 24860 86593 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nem]] movido para [[nem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nem]] Nemo 24861 86595 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nemo]] movido para [[nemo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nemo]] Neo- 24862 86597 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neo-]] movido para [[neo-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neo-]] Neodímio 24863 86599 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neodímio]] movido para [[neodímio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neodímio]] Neofilia 24864 86601 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neofilia]] movido para [[neofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neofilia]] Neomelanésio 24865 86603 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neomelanésio]] movido para [[neomelanésio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neomelanésio]] Neozelandês 24866 86605 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neozelandês]] movido para [[neozelandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neozelandês]] Nepaleses 24867 110173 2006-03-29T19:50:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[nepalês]] Nepalés 24868 86609 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nepalés]] movido para [[nepalés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nepalés]] Nepalês 24869 86611 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nepalês]] movido para [[nepalês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nepalês]] Neperiano 24870 86613 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neperiano]] movido para [[neperiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neperiano]] Nepi 24871 86615 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nepi]] movido para [[nepi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nepi]] Nepotismo 24872 86617 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nepotismo]] movido para [[nepotismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nepotismo]] Neptun 24873 86619 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neptun]] movido para [[neptun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neptun]] Neptune 24874 86621 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neptune]] movido para [[neptune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neptune]] Neptuno 24875 86623 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neptuno]] movido para [[neptuno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neptuno]] Neptün 24876 86625 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neptün]] movido para [[neptün]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neptün]] Nereida 24877 86627 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nereida]] movido para [[nereida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nereida]] Nereide 24878 86629 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Nereide]] movido para [[nereide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nereide]] Neri 24879 86631 2006-02-23T00:54:24Z Conversion script [[Neri]] movido para [[neri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neri]] Nerò 24880 86633 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Nerò]] movido para [[nerò]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nerò]] Nestorianismo 24881 86635 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Nestorianismo]] movido para [[nestorianismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nestorianismo]] Net 24882 86637 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Net]] movido para [[net]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[net]] Neto 24883 86639 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neto]] movido para [[neto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neto]] Neu 24885 86643 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neu]] movido para [[neu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neu]] Neuf 24886 86645 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neuf]] movido para [[neuf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neuf]] Neun 24887 86647 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neun]] movido para [[neun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neun]] Neunzehn 24888 86649 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neunzehn]] movido para [[neunzehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neunzehn]] Neunzig 24889 86651 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neunzig]] movido para [[neunzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neunzig]] Neutrão 24890 86653 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neutrão]] movido para [[neutrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neutrão]] Neuvième 24891 86655 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neuvième]] movido para [[neuvième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neuvième]] Neve 24892 86657 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Neve]] movido para [[neve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neve]] New 24893 86659 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[New]] movido para [[new]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[new]] Newbie 24899 86671 2006-02-23T00:54:25Z Conversion script [[Newbie]] movido para [[newbie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[newbie]] Newly 24900 86673 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Newly]] movido para [[newly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[newly]] Newo 24901 86675 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Newo]] movido para [[newo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[newo]] Newsletter 24902 86677 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Newsletter]] movido para [[newsletter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[newsletter]] Neão 24903 86679 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Neão]] movido para [[neão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neão]] Neófito 24904 86681 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Neófito]] movido para [[neófito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neófito]] Neón 24905 86683 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Neón]] movido para [[neón]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neón]] Neônio 24906 86685 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Neônio]] movido para [[neônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[neônio]] Nfirmeru 24907 86687 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nfirmeru]] movido para [[nfirmeru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nfirmeru]] Ngamá 24908 86689 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Ngamá]] movido para [[ngamá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ngamá]] Nghệ thuật 24909 86691 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nghệ thuật]] movido para [[nghệ thuật]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nghệ thuật]] Nguli 24910 86693 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nguli]] movido para [[nguli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nguli]] Ngungunú 24911 86695 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Ngungunú]] movido para [[ngungunú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ngungunú]] Ngôn ngữ 24912 86697 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Ngôn ngữ]] movido para [[ngôn ngữ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ngôn ngữ]] Nhanduti 24913 86699 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhanduti]] movido para [[nhanduti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nhanduti]] Nhapáti 24914 86701 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhapáti]] movido para [[nhapáti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nhapáti]] Nhe'enga 24915 86703 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhe'enga]] movido para [[nhe'enga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nhe'enga]] Nheen 24916 110174 2006-03-29T19:51:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[nhe'enga]] Nheengare 24917 86707 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nheengare]] movido para [[nheengare]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nheengare]] Nheengatu 24918 86709 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nheengatu]] movido para [[nheengatu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nheengatu]] Nhemi 24919 86711 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhemi]] movido para [[nhemi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nhemi]] Nhonhô 24920 86713 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhonhô]] movido para [[nhonhô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nhonhô]] Nhô 24921 86715 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nhô]] movido para [[nhô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nhô]] Ni 24922 86717 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Ni]] movido para [[ni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ni]] Nicaraguano 24923 86719 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nicaraguano]] movido para [[nicaraguano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nicaraguano]] Nicaraguense 24924 86721 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nicaraguense]] movido para [[nicaraguense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nicaraguense]] Nice 24925 86723 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nice]] movido para [[nice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nice]] Nicht 24926 86725 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nicht]] movido para [[nicht]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nicht]] Nickel 24927 86727 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nickel]] movido para [[nickel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nickel]] Nicken 24928 86729 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Nicken]] movido para [[nicken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nicken]] Niebieski 24929 86731 2006-02-23T00:54:26Z Conversion script [[Niebieski]] movido para [[niebieski]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[niebieski]] Nieder 24930 86733 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nieder]] movido para [[nieder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nieder]] Nieu 24931 86735 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nieu]] movido para [[nieu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nieu]] Niger 24932 86737 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niger]] movido para [[niger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[niger]] Nigra 24933 110175 2006-03-29T19:51:16Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[niger]] Nigromancia 24934 86741 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nigromancia]] movido para [[nigromancia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nigromancia]] Nigromante 24935 86743 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nigromante]] movido para [[nigromante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nigromante]] Nigrum 24936 86745 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nigrum]] movido para [[nigrum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nigrum]] Nihil 24937 86747 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nihil]] movido para [[nihil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nihil]] Nihilum 24938 86749 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nihilum]] movido para [[nihilum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nihilum]] Nihre 24939 86751 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nihre]] movido para [[nihre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nihre]] Niij 24940 86753 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niij]] movido para [[niij]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[niij]] Niishwi 24941 86755 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niishwi]] movido para [[niishwi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[niishwi]] Ninetieth 24943 86759 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Ninetieth]] movido para [[ninetieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ninetieth]] Ninfeta 24944 86761 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Ninfeta]] movido para [[ninfeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ninfeta]] Ninguém 24945 86763 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Ninguém]] movido para [[ninguém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ninguém]] Nipo- 24946 86765 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nipo-]] movido para [[nipo-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nipo-]] Nipófilo 24947 86767 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nipófilo]] movido para [[nipófilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nipófilo]] Nipófono 24948 86769 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nipófono]] movido para [[nipófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nipófono]] Nisa 24949 86771 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nisa]] movido para [[nisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nisa]] Nisan 24950 86773 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nisan]] movido para [[nisan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nisan]] Nisto 24951 86775 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nisto]] movido para [[nisto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nisto]] Niswi 24952 86777 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niswi]] movido para [[niswi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[niswi]] Nitrogénio 24953 86779 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nitrogénio]] movido para [[nitrogénio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nitrogénio]] Nitrogênio 24954 86781 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nitrogênio]] movido para [[nitrogênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nitrogênio]] Niva 24955 86783 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Niva]] movido para [[niva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[niva]] Nivoso 24956 86785 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nivoso]] movido para [[nivoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nivoso]] Nióbio 24957 86787 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nióbio]] movido para [[nióbio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nióbio]] Një 24958 86789 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Një]] movido para [[një]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[një]] No 24959 86791 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No]] movido para [[no]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[no]] No comando 24960 86793 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No comando]] movido para [[no comando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[no comando]] No controle 24961 86795 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No controle]] movido para [[no controle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[no controle]] No exterior 24962 86797 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[No exterior]] movido para [[no exterior]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[no exterior]] Nobre 24963 86799 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nobre]] movido para [[nobre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nobre]] Nobélico 24964 86801 2006-02-23T00:54:27Z Conversion script [[Nobélico]] movido para [[nobélico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nobélico]] Nobélio 24965 86803 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nobélio]] movido para [[nobélio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nobélio]] Noc 24966 86805 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Noc]] movido para [[noc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noc]] Nocaute 24967 86807 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nocaute]] movido para [[nocaute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nocaute]] Nocautear 24968 86809 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nocautear]] movido para [[nocautear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nocautear]] Noch 24969 86811 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Noch]] movido para [[noch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noch]] Node 24970 86813 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Node]] movido para [[node]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[node]] Nogueira 24971 86815 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nogueira]] movido para [[nogueira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nogueira]] Noise 24972 86817 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Noise]] movido para [[noise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noise]] Noisy 24973 86819 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Noisy]] movido para [[noisy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noisy]] Noite 24974 86821 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Noite]] movido para [[noite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noite]] Nolla 24975 86823 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nolla]] movido para [[nolla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nolla]] Nom 24976 86825 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nom]] movido para [[nom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nom]] Nome de código 24977 86827 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nome de código]] movido para [[nome de código]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nome de código]] Nomen 24978 86829 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nomen]] movido para [[nomen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nomen]] Nominativo 24979 86831 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nominativo]] movido para [[nominativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nominativo]] Non unquam 24980 86833 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Non unquam]] movido para [[non unquam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[non unquam]] Nonaedro 24981 86835 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nonaedro]] movido para [[nonaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nonaedro]] Nonaginta 24982 86837 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nonaginta]] movido para [[nonaginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nonaginta]] Nonagésimo 24983 86839 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nonagésimo]] movido para [[nonagésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nonagésimo]] Nonantième 24984 86841 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nonantième]] movido para [[nonantième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nonantième]] Nongenti 24985 86843 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nongenti]] movido para [[nongenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nongenti]] Nono 24987 86847 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nono]] movido para [[nono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nono]] Nonplus 24988 86849 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nonplus]] movido para [[nonplus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nonplus]] Nora 24989 86851 2006-02-23T00:54:28Z Conversion script [[Nora]] movido para [[nora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nora]] Norte 24991 86855 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Norte]] movido para [[norte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[norte]] Norte-americano 24992 86857 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Norte-americano]] movido para [[norte-americano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[norte-americano]] Noruegués 24997 86867 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Noruegués]] movido para [[noruegués]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noruegués]] Norueguês 24998 86869 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Norueguês]] movido para [[norueguês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[norueguês]] Nos 24999 86871 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Nos]] movido para [[nos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nos]] Nosocómio 25000 86873 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Nosocómio]] movido para [[nosocómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nosocómio]] Nosocômio 25001 86875 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Nosocômio]] movido para [[nosocômio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nosocômio]] Noster 25002 86877 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Noster]] movido para [[noster]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noster]] Nostra 25003 86879 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Nostra]] movido para [[nostra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nostra]] Nostrum 25004 86881 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Nostrum]] movido para [[nostrum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nostrum]] Nota 25006 86885 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Nota]] movido para [[nota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nota]] Notafilia 25007 86887 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Notafilia]] movido para [[notafilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[notafilia]] Notarize 25008 86889 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Notarize]] movido para [[notarize]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[notarize]] Notação 25009 86891 2006-02-23T00:54:29Z Conversion script [[Notação]] movido para [[notação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[notação]] Notável 25010 86893 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Notável]] movido para [[notável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[notável]] Noun 25011 86895 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Noun]] movido para [[noun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noun]] Novanta 25014 86901 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novanta]] movido para [[novanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novanta]] Nove 25015 86903 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nove]] movido para [[nove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nove]] Novela 25016 86905 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novela]] movido para [[novela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novela]] Novelo 25017 86907 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novelo]] movido para [[novelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novelo]] Novem 25018 86909 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novem]] movido para [[novem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novem]] November 25019 135300 2006-06-29T11:36:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Novembro]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[af:November]] [[ang:November]] [[csb:November]] [[da:November]] [[de:November]] [[en:November]] [[et:November]] [[fi:November]] [[fr:November]] [[io:November]] [[it:November]] [[ja:November]] [[ko:November]] [[pl:November]] [[ro:November]] [[sr:November]] [[sv:November]] [[zh:November]] Novembro 25020 86913 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novembro]] movido para [[novembro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novembro]] Novembru 25021 86915 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novembru]] movido para [[novembru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novembru]] Noveni 25022 86917 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Noveni]] movido para [[noveni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noveni]] Noventa 25023 86919 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Noventa]] movido para [[noventa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noventa]] Novo 25024 86921 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novo]] movido para [[novo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novo]] Novo Mundo 25025 86923 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Novo Mundo]] movido para [[novo Mundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[novo Mundo]] Now 25026 86925 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Now]] movido para [[now]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[now]] Nowy 25027 86927 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nowy]] movido para [[nowy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nowy]] Nox 25028 86929 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nox]] movido para [[nox]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nox]] Noz 25029 86931 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Noz]] movido para [[noz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[noz]] Np 25030 86933 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Np]] movido para [[np]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[np]] Nsisti 25031 86935 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nsisti]] movido para [[nsisti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nsisti]] Nsoda 25032 86937 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nsoda]] movido para [[nsoda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nsoda]] Nsolda 25033 86939 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nsolda]] movido para [[nsolda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nsolda]] Nsoli 25034 86941 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nsoli]] movido para [[nsoli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nsoli]] Nsumi 25035 86943 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nsumi]] movido para [[nsumi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nsumi]] Ntchotcha 25036 86945 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Ntchotcha]] movido para [[ntchotcha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ntchotcha]] Ntendi 25037 86947 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Ntendi]] movido para [[ntendi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ntendi]] Nthwi 25038 86949 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nthwi]] movido para [[nthwi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nthwi]] Nu 25039 86951 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nu]] movido para [[nu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nu]] Nubente 25040 86953 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nubente]] movido para [[nubente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nubente]] Nubes 25041 86955 2006-02-23T00:54:30Z Conversion script [[Nubes]] movido para [[nubes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nubes]] Null 25042 86957 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Null]] movido para [[null]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[null]] Nulla 25043 86959 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nulla]] movido para [[nulla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nulla]] Nulle 25044 86961 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nulle]] movido para [[nulle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nulle]] Nullus 25045 86963 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nullus]] movido para [[nullus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nullus]] Number 25046 86965 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Number]] movido para [[number]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[number]] Numeral 25047 86967 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Numeral]] movido para [[numeral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[numeral]] Numerus 25048 86969 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Numerus]] movido para [[numerus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[numerus]] Nun 25049 86971 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nun]] movido para [[nun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nun]] Nunc 25050 86973 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nunc]] movido para [[nunc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nunc]] Nuobe 25051 86975 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nuobe]] movido para [[nuobe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nuobe]] Nuptiae 25052 86977 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nuptiae]] movido para [[nuptiae]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nuptiae]] Nur 25053 86979 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nur]] movido para [[nur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nur]] Nursery 25054 86981 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nursery]] movido para [[nursery]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nursery]] Nurture 25055 86983 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nurture]] movido para [[nurture]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nurture]] Nyaalanwi 25056 86985 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nyaalanwi]] movido para [[nyaalanwi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nyaalanwi]] Nyeewaa 25057 86987 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nyeewaa]] movido para [[nyeewaa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nyeewaa]] Nynorsk 25058 86989 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nynorsk]] movido para [[nynorsk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nynorsk]] Nyolc 25059 86991 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nyolc]] movido para [[nyolc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nyolc]] Nzi 25060 86993 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nzi]] movido para [[nzi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nzi]] Nábu 25061 86995 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nábu]] movido para [[nábu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nábu]] Nártex 25062 86997 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nártex]] movido para [[nártex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nártex]] Náuatle 25063 86999 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Náuatle]] movido para [[náuatle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[náuatle]] Não 25064 87001 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Não]] movido para [[não]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[não]] Näkö 25065 87003 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Näkö]] movido para [[näkö]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[näkö]] Négy 25066 87005 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Négy]] movido para [[négy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[négy]] Néscio 25067 87007 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Néscio]] movido para [[néscio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[néscio]] Névoa 25068 87009 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Névoa]] movido para [[névoa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[névoa]] Nêutron 25069 87011 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nêutron]] movido para [[nêutron]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nêutron]] Níquel 25070 87013 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Níquel]] movido para [[níquel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[níquel]] Nîpîy 25071 87015 2006-02-23T00:54:31Z Conversion script [[Nîpîy]] movido para [[nîpîy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nîpîy]] Nîso 25072 87017 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nîso]] movido para [[nîso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nîso]] Nóbu 25073 87019 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nóbu]] movido para [[nóbu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nóbu]] Nódoa 25074 87021 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nódoa]] movido para [[nódoa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nódoa]] Nós 25075 87023 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nós]] movido para [[nós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nós]] Nóvi 25076 87025 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nóvi]] movido para [[nóvi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nóvi]] 25077 87027 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Nú]] movido para [[nú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nú]] Número 25078 87029 2006-02-23T00:54:32Z Conversion script [[Número]] movido para [[número]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[número]] Nútria 25079 87031 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Nútria]] movido para [[nútria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nútria]] Nước 25080 87033 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Nước]] movido para [[nước]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nước]] O.N.G. 25082 110152 2006-03-29T19:44:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ONG]] O.N.U. 25083 110153 2006-03-29T19:44:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ONU]] O ipdf 25092 87057 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[O ipdf]] movido para [[o ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[o ipdf]] O pidf 25093 87059 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[O pidf]] movido para [[o pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[o pidf]] Objectiva 25094 87061 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objectiva]] movido para [[objectiva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objectiva]] Objectivar 25095 87063 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objectivar]] movido para [[objectivar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objectivar]] Objectivo 25096 87065 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objectivo]] movido para [[objectivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objectivo]] Objecto 25097 87067 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objecto]] movido para [[objecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objecto]] Objetivar 25098 87069 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objetivar]] movido para [[objetivar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objetivar]] Objetivo 25099 87071 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objetivo]] movido para [[objetivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objetivo]] Objeto 25100 87073 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Objeto]] movido para [[objeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[objeto]] Oblige 25101 87075 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Oblige]] movido para [[oblige]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oblige]] Obra 25102 87077 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Obra]] movido para [[obra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[obra]] Obrigar 25103 87079 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Obrigar]] movido para [[obrigar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[obrigar]] Observatório 25104 87081 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Observatório]] movido para [[observatório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[observatório]] Obstaculizar 25105 87083 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Obstaculizar]] movido para [[obstaculizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[obstaculizar]] Oby 25106 87085 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Oby]] movido para [[oby]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oby]] Oca 25107 87087 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Oca]] movido para [[oca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oca]] Ocak 25108 87089 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Ocak]] movido para [[ocak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ocak]] Ocara 25109 87091 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Ocara]] movido para [[ocara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ocara]] Ocaso 25110 87093 2006-02-23T00:54:33Z Conversion script [[Ocaso]] movido para [[ocaso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ocaso]] Oceano 25111 135729 2006-06-30T23:23:49Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ {{vt|oceano}} ={{pt}}= ==Substantivo próprio== '''O.ce.a.no''' ''masculino'' # '''Mar Oceano:''' Nome dado pelos [[antigo]]s ao [[Atlântico|Oceano Atlântico]]. ==Tradução== *{{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Ozean|''m''}} *{{ar}}: {{xlatio|ar|محيط|(muhyat)}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|oceà|m}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|oceano|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|valtameri|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|océan|m}} *{{el}}: {{xlatio|el|ωκεανός|okeanós}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|oceaan|}} *{{en}}: {{xlatio|en|ocean|}} *{{la}}: {{xlatio|la|oceanus|}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|ocean|}} * Telugu: [[మహా సముద్రం]] (mahaa samudram) *{{tu}}: [[paranã]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|okyanus|}} *{{vi}}: [[hải]], [[biển]] {{tradfim}} {{c|Substantivo|pt}}{{c|Topónimo|pt}} Oceanus 25112 87097 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oceanus]] movido para [[oceanus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oceanus]] Oceânico 25113 87099 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oceânico]] movido para [[oceânico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oceânico]] Ocidental 25114 87101 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ocidental]] movido para [[ocidental]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ocidental]] Ocidente 25115 87103 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ocidente]] movido para [[ocidente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ocidente]] Octaedro 25116 87105 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octaedro]] movido para [[octaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octaedro]] Octingenti 25117 87107 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octingenti]] movido para [[octingenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octingenti]] Octo 25118 87109 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octo]] movido para [[octo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octo]] October 25119 87111 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[October]] movido para [[october]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[october]] Octoginta 25120 87113 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octoginta]] movido para [[octoginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octoginta]] Octogésimo 25121 87115 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octogésimo]] movido para [[octogésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octogésimo]] Octoni 25122 87117 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octoni]] movido para [[octoni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octoni]] Octógono 25123 87119 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Octógono]] movido para [[octógono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[octógono]] Ocultar 25124 87121 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ocultar]] movido para [[ocultar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ocultar]] Odivelense 25125 87123 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Odivelense]] movido para [[odivelense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[odivelense]] Odjó 25126 87125 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Odjó]] movido para [[odjó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[odjó]] Odor 25127 87127 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Odor]] movido para [[odor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[odor]] Oeirense 25129 87131 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oeirense]] movido para [[oeirense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oeirense]] Oeuvre 25130 87133 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oeuvre]] movido para [[oeuvre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oeuvre]] Of 25131 87135 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Of]] movido para [[of]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[of]] Of the 25132 87137 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Of the]] movido para [[of the]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[of the]] Ofendedor 25133 87139 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ofendedor]] movido para [[ofendedor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ofendedor]] Ofensa 25134 87141 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ofensa]] movido para [[ofensa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ofensa]] Ofensor 25135 87143 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ofensor]] movido para [[ofensor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ofensor]] Offal 25136 87145 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Offal]] movido para [[offal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[offal]] Offen 25137 87147 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Offen]] movido para [[offen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[offen]] Offender 25138 87149 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Offender]] movido para [[offender]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[offender]] Offense 25139 87151 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Offense]] movido para [[offense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[offense]] Oft 25140 87153 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oft]] movido para [[oft]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oft]] Often 25141 87155 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Often]] movido para [[often]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[often]] Ofício 25142 87157 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ofício]] movido para [[ofício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ofício]] Ohne 25143 87159 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ohne]] movido para [[ohne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ohne]] Ohneka 25144 87161 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Ohneka]] movido para [[ohneka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ohneka]] Oi 25145 87163 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oi]] movido para [[oi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oi]] Oiampi 25146 87165 2006-02-23T00:54:34Z Conversion script [[Oiampi]] movido para [[oiampi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oiampi]] Oil painting 25147 87167 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oil painting]] movido para [[oil painting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oil painting]] Oitavo 25148 87169 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oitavo]] movido para [[oitavo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oitavo]] Oitenta 25149 87171 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oitenta]] movido para [[oitenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oitenta]] Oito 25150 87173 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oito]] movido para [[oito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oito]] Oitu 25151 87175 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oitu]] movido para [[oitu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oitu]] Oixepé 25152 87177 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oixepé]] movido para [[oixepé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oixepé]] Oixé 25153 87179 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oixé]] movido para [[oixé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oixé]] Ojciec 25154 87181 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ojciec]] movido para [[ojciec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ojciec]] Ojibua 25155 87183 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ojibua]] movido para [[ojibua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ojibua]] Oki 25156 87185 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oki]] movido para [[oki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oki]] Oktober 25158 132282 2006-06-22T02:25:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da ={{de}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' # [[Outubro]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} {{*|Mês_(Alemão)}} [[ang:Oktober]] [[da:Oktober]] [[de:Oktober]] [[en:Oktober]] [[et:Oktober]] [[fi:Oktober]] [[fr:Oktober]] [[hu:Oktober]] [[io:Oktober]] [[ja:Oktober]] [[ko:Oktober]] [[pl:Oktober]] [[ro:Oktober]] [[ru:Oktober]] [[sv:Oktober]] Ola 25159 87191 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ola]] movido para [[ola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ola]] Olfacto 25160 87193 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olfacto]] movido para [[olfacto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olfacto]] Olhador de sorte 25161 87195 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olhador de sorte]] movido para [[olhador de sorte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olhador de sorte]] Olho 25162 87197 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olho]] movido para [[olho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olho]] Olisiponense 25163 87199 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olisiponense]] movido para [[olisiponense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olisiponense]] Olisipógrafo 25164 87201 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olisipógrafo]] movido para [[olisipógrafo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olisipógrafo]] Olissiponense 25165 87203 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olissiponense]] movido para [[olissiponense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olissiponense]] Oliveira 25166 87205 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oliveira]] movido para [[oliveira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oliveira]] Olla 25167 87207 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olla]] movido para [[olla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olla]] Olla jollakulla 25168 87209 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olla jollakulla]] movido para [[olla jollakulla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olla jollakulla]] Olá 25169 87211 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Olá]] movido para [[olá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[olá]] Om 25170 87213 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Om]] movido para [[om]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[om]] Ombro 25171 87215 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ombro]] movido para [[ombro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ombro]] Ombudsman 25172 87217 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ombudsman]] movido para [[ombudsman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ombudsman]] Omen 25173 87219 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Omen]] movido para [[omen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[omen]] Omendua 25174 87221 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Omendua]] movido para [[omendua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[omendua]] Omágua 25175 87223 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Omágua]] movido para [[omágua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[omágua]] Onan 25176 87225 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Onan]] movido para [[onan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onan]] Oncogénese 25177 87227 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oncogénese]] movido para [[oncogénese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oncogénese]] Oncogênese 25178 87229 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Oncogênese]] movido para [[oncogênese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oncogênese]] Onda 25179 87231 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Onda]] movido para [[onda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onda]] Onde 25180 87233 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Onde]] movido para [[onde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onde]] Ondulado 25181 87235 2006-02-23T00:54:35Z Conversion script [[Ondulado]] movido para [[ondulado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ondulado]] One 25182 87237 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[One]] movido para [[one]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[one]] Ongoing 25183 87239 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Ongoing]] movido para [[ongoing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ongoing]] Oni 25184 87241 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Oni]] movido para [[oni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oni]] Onipresente 25185 87243 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onipresente]] movido para [[onipresente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onipresente]] Only 25186 87245 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Only]] movido para [[only]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[only]] Onomatopeia 25187 87247 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onomatopeia]] movido para [[onomatopeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onomatopeia]] Onomatopéia 25188 87249 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onomatopéia]] movido para [[onomatopéia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onomatopéia]] Ontem 25190 87253 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Ontem]] movido para [[ontem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ontem]] Ontologia 25191 87255 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Ontologia]] movido para [[ontologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ontologia]] Onus 25192 87257 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onus]] movido para [[onus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onus]] Onwards 25193 87259 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onwards]] movido para [[onwards]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onwards]] Onze 25194 87261 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onze]] movido para [[onze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onze]] Onzi 25195 87263 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onzi]] movido para [[onzi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onzi]] Onzième 25196 87265 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Onzième]] movido para [[onzième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[onzième]] Oosfera 25197 87267 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Oosfera]] movido para [[oosfera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oosfera]] Op cit 25198 87269 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Op cit]] movido para [[op cit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[op cit]] Open 25199 87271 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Open]] movido para [[open]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[open]] Operação 25200 87273 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Operação]] movido para [[operação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[operação]] Opinion 25202 87277 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Opinion]] movido para [[opinion]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[opinion]] Opinião 25203 87279 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Opinião]] movido para [[opinião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[opinião]] Opressão 25205 87283 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Opressão]] movido para [[opressão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[opressão]] Opção 25206 87285 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Opção]] movido para [[opção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[opção]] Or 25207 87287 2006-02-23T00:54:36Z Conversion script [[Or]] movido para [[or]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[or]] Orang 25208 87289 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orang]] movido para [[orang]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orang]] Orange 25209 126605 2006-06-05T14:59:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== '''Orange''' #[[cor-de-laranja]] {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Orange]] [[en:Orange]] [[fi:Orange]] [[fr:Orange]] [[hu:Orange]] [[it:Orange]] [[sr:Orange]] [[sv:Orange]] Oração 25210 87293 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Oração]] movido para [[oração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oração]] Orbe 25211 87295 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orbe]] movido para [[orbe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orbe]] Ordem 25212 87297 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ordem]] movido para [[ordem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ordem]] Ordenador 25214 87301 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ordenador]] movido para [[ordenador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ordenador]] Ordenar 25215 87303 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ordenar]] movido para [[ordenar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ordenar]] Order 25216 87305 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Order]] movido para [[order]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[order]] Orfanato 25217 87307 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orfanato]] movido para [[orfanato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orfanato]] Orfandade 25218 87309 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orfandade]] movido para [[orfandade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orfandade]] Organismo 25219 87311 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Organismo]] movido para [[organismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[organismo]] Organizar 25220 87313 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Organizar]] movido para [[organizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[organizar]] Orgulho 25221 87315 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orgulho]] movido para [[orgulho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orgulho]] Orgulhoso 25222 87317 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orgulhoso]] movido para [[orgulhoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orgulhoso]] Oriente 25223 87319 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Oriente]] movido para [[oriente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oriente]] Oriented 25225 87323 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Oriented]] movido para [[oriented]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oriented]] Orifício 25226 87325 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orifício]] movido para [[orifício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orifício]] Originário 25227 87327 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Originário]] movido para [[originário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[originário]] Origone 25228 87329 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Origone]] movido para [[origone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[origone]] Orijone 25229 87331 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orijone]] movido para [[orijone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orijone]] Orina 25230 87333 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orina]] movido para [[orina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orina]] Orixalá 25231 87335 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orixalá]] movido para [[orixalá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orixalá]] Orixá 25232 87337 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orixá]] movido para [[orixá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orixá]] Ornato 25233 87339 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ornato]] movido para [[ornato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ornato]] Ornejo 25234 87341 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ornejo]] movido para [[ornejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ornejo]] Ornitologia 25235 87343 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ornitologia]] movido para [[ornitologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ornitologia]] Ornitorrinco 25236 87345 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Ornitorrinco]] movido para [[ornitorrinco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ornitorrinco]] Orogenia 25237 87347 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogenia]] movido para [[orogenia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orogenia]] Orogenético 25238 87349 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogenético]] movido para [[orogenético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orogenético]] Orogénese 25239 87351 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogénese]] movido para [[orogénese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orogénese]] Orogénico 25240 87353 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogénico]] movido para [[orogénico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orogénico]] Orogênese 25241 87355 2006-02-23T00:54:37Z Conversion script [[Orogênese]] movido para [[orogênese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orogênese]] Orogênico 25242 87357 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orogênico]] movido para [[orogênico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orogênico]] Orquestra 25243 87359 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orquestra]] movido para [[orquestra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orquestra]] Orquídea 25244 87361 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orquídea]] movido para [[orquídea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orquídea]] Ortofonia 25245 87363 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortofonia]] movido para [[ortofonia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortofonia]] Ortofónico 25246 87365 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortofónico]] movido para [[ortofónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortofónico]] Ortofônico 25247 87367 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortofônico]] movido para [[ortofônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortofônico]] Ortografia 25248 87369 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortografia]] movido para [[ortografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortografia]] Ortogénese 25249 87371 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortogénese]] movido para [[ortogénese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortogénese]] Ortogênese 25250 87373 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortogênese]] movido para [[ortogênese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortogênese]] Ortolom 25251 87375 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortolom]] movido para [[ortolom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortolom]] Ortónimo 25252 87377 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortónimo]] movido para [[ortónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortónimo]] Ortônimo 25253 87379 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ortônimo]] movido para [[ortônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ortônimo]] Orçamento 25254 87381 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orçamento]] movido para [[orçamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orçamento]] Orégano 25255 87383 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orégano]] movido para [[orégano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orégano]] Orégão 25256 87385 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orégão]] movido para [[orégão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orégão]] Orómetro 25257 87387 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orómetro]] movido para [[orómetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orómetro]] Orômetro 25258 87389 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Orômetro]] movido para [[orômetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[orômetro]] Os 25259 87391 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Os]] movido para [[os]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[os]] Ossetio 25260 87393 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ossetio]] movido para [[ossetio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ossetio]] Osseto 25261 87395 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Osseto]] movido para [[osseto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[osseto]] Osso 25262 87397 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Osso]] movido para [[osso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[osso]] Ostra 25264 87401 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ostra]] movido para [[ostra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ostra]] Ostrov 25265 87403 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ostrov]] movido para [[ostrov]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ostrov]] Otci 25266 87405 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Otci]] movido para [[otci]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[otci]] Ottanta 25267 87407 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ottanta]] movido para [[ottanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ottanta]] Otto 25268 87409 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Otto]] movido para [[otto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[otto]] Otário 25269 87411 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Otário]] movido para [[otário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[otário]] Ou 25270 87413 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ou]] movido para [[ou]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ou]] Ourives 25271 87415 2006-02-23T00:54:38Z Conversion script [[Ourives]] movido para [[ourives]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ourives]] Ouro 25272 87417 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ouro]] movido para [[ouro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ouro]] Outil 25273 87419 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Outil]] movido para [[outil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[outil]] Outono 25274 87421 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Outono]] movido para [[outono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[outono]] Outrora 25275 87423 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Outrora]] movido para [[outrora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[outrora]] Outrossim 25276 87425 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Outrossim]] movido para [[outrossim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[outrossim]] Outubru 25278 87429 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Outubru]] movido para [[outubru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[outubru]] Ouvir 25279 87431 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ouvir]] movido para [[ouvir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ouvir]] Ovadela 25280 87433 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovadela]] movido para [[ovadela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovadela]] Oval 25281 87435 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Oval]] movido para [[oval]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oval]] Ovelha 25282 87437 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovelha]] movido para [[ovelha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovelha]] Ovelhum 25283 87439 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovelhum]] movido para [[ovelhum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovelhum]] Overflying 25284 87441 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Overflying]] movido para [[overflying]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[overflying]] Ovile 25285 87443 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovile]] movido para [[ovile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovile]] Ovino 25286 87445 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovino]] movido para [[ovino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovino]] Ovinocultor 25287 87447 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovinocultor]] movido para [[ovinocultor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovinocultor]] Ovinocultura 25288 87449 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovinocultura]] movido para [[ovinocultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovinocultura]] Ovo 25289 87451 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovo]] movido para [[ovo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovo]] Ovoidização 25290 87453 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovoidização]] movido para [[ovoidização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovoidização]] Ovário 25291 87455 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Ovário]] movido para [[ovário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ovário]] Owera 25292 87457 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Owera]] movido para [[owera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[owera]] Oxalá 25293 87459 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Oxalá]] movido para [[oxalá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oxalá]] Oxambim 25294 87461 2006-02-23T00:54:39Z Conversion script [[Oxambim]] movido para [[oxambim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oxambim]] Oxigénio 25295 87463 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oxigénio]] movido para [[oxigénio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oxigénio]] Oxigênio 25296 87465 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oxigênio]] movido para [[oxigênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oxigênio]] Oxítono 25297 87467 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oxítono]] movido para [[oxítono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oxítono]] Oásis 25298 87469 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oásis]] movido para [[oásis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oásis]] Oîepé 25299 87471 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oîepé]] movido para [[oîepé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oîepé]] 25300 87473 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Oó]] movido para [[oó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oó]] Ośmiornica 25301 87475 2006-02-23T00:54:40Z Conversion script [[Ośmiornica]] movido para [[ośmiornica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ośmiornica]] P ipdf 25348 87569 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[P ipdf]] movido para [[p ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[p ipdf]] P pidf 25349 87571 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[P pidf]] movido para [[p pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[p pidf]] Pa 25350 87573 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pa]] movido para [[pa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pa]] Paa 25351 87575 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Paa]] movido para [[paa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paa]] Paayom 25352 87577 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Paayom]] movido para [[paayom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paayom]] Pabola 25353 87579 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabola]] movido para [[pabola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pabola]] Pabulagem 25354 87581 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabulagem]] movido para [[pabulagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pabulagem]] Pabular 25355 87583 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabular]] movido para [[pabular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pabular]] Pabulação 25356 87585 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabulação]] movido para [[pabulação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pabulação]] Pabulão 25357 87587 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pabulão]] movido para [[pabulão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pabulão]] Pacatu 25358 87589 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pacatu]] movido para [[pacatu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pacatu]] Pacicá 25359 87591 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pacicá]] movido para [[pacicá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pacicá]] Pack 25360 87593 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pack]] movido para [[pack]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pack]] Pacova 25361 87595 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pacova]] movido para [[pacova]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pacova]] Pacóvio 25362 87597 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pacóvio]] movido para [[pacóvio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pacóvio]] Padaria 25363 87599 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Padaria]] movido para [[padaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[padaria]] Paderu 25364 87601 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Paderu]] movido para [[paderu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paderu]] Padre 25365 87603 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Padre]] movido para [[padre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[padre]] Pagão 25366 87605 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pagão]] movido para [[pagão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pagão]] Pahina 25367 87607 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pahina]] movido para [[pahina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pahina]] Pai 25368 87609 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pai]] movido para [[pai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pai]] Pain 25369 87611 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pain]] movido para [[pain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pain]] Painting 25370 87613 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Painting]] movido para [[painting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[painting]] Paisagem 25371 87615 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Paisagem]] movido para [[paisagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paisagem]] Pakwt 25372 87617 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Pakwt]] movido para [[pakwt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pakwt]] Palafita 25373 87619 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Palafita]] movido para [[palafita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palafita]] Palatável 25375 87623 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Palatável]] movido para [[palatável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palatável]] Palauense 25376 87625 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Palauense]] movido para [[palauense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palauense]] Palavra 25377 87627 2006-02-23T00:54:42Z Conversion script [[Palavra]] movido para [[palavra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palavra]] Palavras 25378 110176 2006-03-29T19:51:25Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[palavra]] Palavrão 25379 87631 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palavrão]] movido para [[palavrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palavrão]] Palco 25380 87633 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palco]] movido para [[palco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palco]] Paleografia 25381 87635 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paleografia]] movido para [[paleografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paleografia]] Palerma 25382 87637 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palerma]] movido para [[palerma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palerma]] Pallo 25383 87639 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pallo]] movido para [[pallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pallo]] Pallokarta 25384 87641 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pallokarta]] movido para [[pallokarta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pallokarta]] Pallonpuolisko 25385 87643 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pallonpuolisko]] movido para [[pallonpuolisko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pallonpuolisko]] Palm reader 25386 87645 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palm reader]] movido para [[palm reader]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palm reader]] Palm reading 25387 87647 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palm reading]] movido para [[palm reading]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palm reading]] Palmatória 25388 87649 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palmatória]] movido para [[palmatória]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palmatória]] Palmist 25389 87651 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palmist]] movido para [[palmist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palmist]] Palmistry 25390 87653 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palmistry]] movido para [[palmistry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palmistry]] Palmtop 25391 87655 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palmtop]] movido para [[palmtop]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palmtop]] Palo 25392 87657 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palo]] movido para [[palo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palo]] Paloasema 25393 87659 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paloasema]] movido para [[paloasema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paloasema]] Paloauto 25394 87661 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paloauto]] movido para [[paloauto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paloauto]] Paloilmaisin 25395 87663 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paloilmaisin]] movido para [[paloilmaisin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paloilmaisin]] Palokunta 25396 87665 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palokunta]] movido para [[palokunta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palokunta]] Palombo 25397 87667 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palombo]] movido para [[palombo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palombo]] Palomies 25398 87669 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palomies]] movido para [[palomies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palomies]] Palonarka 25399 87671 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palonarka]] movido para [[palonarka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palonarka]] Palonkestävä 25400 87673 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palonkestävä]] movido para [[palonkestävä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palonkestävä]] Palosanmutin 25401 87675 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palosanmutin]] movido para [[palosanmutin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palosanmutin]] Palpite 25402 87677 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palpite]] movido para [[palpite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palpite]] Palácio 25403 87679 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palácio]] movido para [[palácio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palácio]] Paládio 25404 87681 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Paládio]] movido para [[paládio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paládio]] Palávra 25405 87683 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Palávra]] movido para [[palávra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[palávra]] Pam 25406 87685 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pam]] movido para [[pam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pam]] Pan 25407 87687 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pan]] movido para [[pan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pan]] Pan- 25408 87689 2006-02-23T00:54:43Z Conversion script [[Pan-]] movido para [[pan-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pan-]] Panacéia 25409 87691 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panacéia]] movido para [[panacéia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panacéia]] Panado 25410 87693 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panado]] movido para [[panado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panado]] Panamense 25411 87695 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panamense]] movido para [[panamense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panamense]] Panca 25412 87697 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panca]] movido para [[panca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panca]] Pancas 25413 87699 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pancas]] movido para [[pancas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pancas]] Pandilha 25414 87701 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pandilha]] movido para [[pandilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pandilha]] Pandilhar 25415 87703 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pandilhar]] movido para [[pandilhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pandilhar]] Panela 25416 87705 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panela]] movido para [[panela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panela]] Paneleiro 25417 87707 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Paneleiro]] movido para [[paneleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paneleiro]] Panema 25418 87709 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panema]] movido para [[panema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panema]] Pangermanismo 25419 87711 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pangermanismo]] movido para [[pangermanismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pangermanismo]] Panglossiano 25420 87713 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panglossiano]] movido para [[panglossiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panglossiano]] Panis 25421 87715 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panis]] movido para [[panis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panis]] Pano 25422 87717 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pano]] movido para [[pano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pano]] Panográfiku 25423 87719 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panográfiku]] movido para [[panográfiku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panográfiku]] Panoleru 25424 87721 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panoleru]] movido para [[panoleru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panoleru]] Panos 25425 87723 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panos]] movido para [[panos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panos]] Panta 25426 87725 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panta]] movido para [[panta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panta]] Pantera 25427 87727 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pantera]] movido para [[pantera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pantera]] Panther 25428 87729 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panther]] movido para [[panther]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panther]] Pança 25429 87731 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Pança]] movido para [[pança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pança]] Panéla 25430 87733 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panéla]] movido para [[panéla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panéla]] Panì 25431 87735 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Panì]] movido para [[panì]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[panì]] Papa 25432 87737 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Papa]] movido para [[papa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[papa]] Papeira 25433 87739 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Papeira]] movido para [[papeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[papeira]] Papel 25434 87741 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Papel]] movido para [[papel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[papel]] Papiamento 25435 87743 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Papiamento]] movido para [[papiamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[papiamento]] Papáia 25440 87753 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Papáia]] movido para [[papáia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[papáia]] Para 25442 87757 2006-02-23T00:54:44Z Conversion script [[Para]] movido para [[para]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[para]] Para enfeite 25443 87759 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Para enfeite]] movido para [[para enfeite]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[para enfeite]] Paracanã 25444 87761 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paracanã]] movido para [[paracanã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paracanã]] Paracatu 25445 87763 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paracatu]] movido para [[paracatu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paracatu]] Paraconsistente 25446 87765 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paraconsistente]] movido para [[paraconsistente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paraconsistente]] Parafuso 25447 87767 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parafuso]] movido para [[parafuso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parafuso]] Paraguaio 25448 87769 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paraguaio]] movido para [[paraguaio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paraguaio]] Paralelepípedo 25449 87771 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paralelepípedo]] movido para [[paralelepípedo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paralelepípedo]] Paralelogramo 25450 87773 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paralelogramo]] movido para [[paralelogramo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paralelogramo]] Parameter 25451 87775 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parameter]] movido para [[parameter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parameter]] Paramilitar 25452 87777 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paramilitar]] movido para [[paramilitar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paramilitar]] Paranaguá 25453 87779 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paranaguá]] movido para [[paranaguá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paranaguá]] Paranapanema 25454 87781 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paranapanema]] movido para [[paranapanema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paranapanema]] Paranaã 25455 136396 2006-07-03T06:08:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[paraná]] Paraná 25456 136254 2006-07-02T19:59:34Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State Parana.svg|thumb|200px|Brasil - Paraná]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Pa.ra.ná''' ''próprio'' :#[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[norte]] da [[Região Sul]]. Tem como [[limite]]s: o Estado de [[São Paulo]] ao [[norte]] e [[nordeste]], o [[oceano]] [[atlântico|Atlântico]] ao [[leste]], o Estado de [[Santa Catarina]] ao [[sul]], a [[Argentina]] ao [[sudoeste]], o [[Paraguai]] ao [[oeste]] e o Estado de [[Mato Grosso do Sul]] ao [[noroeste]]. Sua [[capital]] é [[Curitiba]]. :# Rio brasileiro. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[paranaense]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Paraná|Paraná]] ===Ligações Externas=== * [http://www.pr.gov.br/ Governo do Estado do Paraná] ={{tu}}= Ver [[paraná]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Paranã 25457 87787 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paranã]] movido para [[paranã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paranã]] Parati 25458 97515 2006-02-26T02:45:29Z 555 643 mv {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo Próprio == '''Pa.ra.ti''' :# Município do estado do [[Rio de Janeiro]], [[Brasil]]. Faz fronteira com o estado de [[São Paulo]]. == Pronúncia == === Brasil === ==== Caipira, Carioca e Paulistana ==== * AFI: /pa.ɾa.ˈtʃi/ * X-SAMPA: /pa.4a."tSi/ [[Categoria:Topónimo]] Parau 25459 87791 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parau]] movido para [[parau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parau]] Parañã-gûá 25460 87793 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parañã-gûá]] movido para [[parañã-gûá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parañã-gûá]] Parboilizado 25461 87795 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parboilizado]] movido para [[parboilizado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parboilizado]] Parecido 25462 87797 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parecido]] movido para [[parecido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parecido]] Parede 25463 87799 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parede]] movido para [[parede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parede]] Parente 25464 87801 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parente]] movido para [[parente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parente]] Parentela 25465 87803 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parentela]] movido para [[parentela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parentela]] Parentesco 25466 87805 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parentesco]] movido para [[parentesco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parentesco]] Parintintim 25467 87807 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parintintim]] movido para [[parintintim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parintintim]] Parisiense 25468 87809 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parisiense]] movido para [[parisiense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parisiense]] Parlamentar 25469 87811 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parlamentar]] movido para [[parlamentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parlamentar]] Parlamento 25470 87813 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parlamento]] movido para [[parlamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parlamento]] Parlance 25471 87815 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parlance]] movido para [[parlance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parlance]] Parlare 25472 87817 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parlare]] movido para [[parlare]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parlare]] Paroxítono 25473 87819 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Paroxítono]] movido para [[paroxítono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paroxítono]] Parque 25474 87821 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parque]] movido para [[parque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parque]] Parro 25475 87823 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parro]] movido para [[parro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parro]] Part 25476 87825 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Part]] movido para [[part]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[part]] Parte 25477 87827 2006-02-23T00:54:45Z Conversion script [[Parte]] movido para [[parte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parte]] Partenogênese 25478 87829 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partenogênese]] movido para [[partenogênese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[partenogênese]] Partera 25479 87831 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partera]] movido para [[partera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[partera]] Partida 25480 87833 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partida]] movido para [[partida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[partida]] Partido Progressista 25481 87835 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partido Progressista]] movido para [[partido Progressista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[partido Progressista]] Partido de Unidade Popular ou PUP 25482 87837 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partido de Unidade Popular ou PUP]] movido para [[partido de Unidade Popular ou PUP]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[partido de Unidade Popular ou PUP]] Parto 25483 87839 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parto]] movido para [[parto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parto]] Parts 25484 87841 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parts]] movido para [[parts]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parts]] Parturiente 25485 87843 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parturiente]] movido para [[parturiente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parturiente]] Partícula 25486 87845 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Partícula]] movido para [[partícula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[partícula]] Parva 25487 87847 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parva]] movido para [[parva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parva]] Parvo 25488 87849 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parvo]] movido para [[parvo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parvo]] Parvum 25489 87851 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parvum]] movido para [[parvum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parvum]] Parvus 25490 87853 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parvus]] movido para [[parvus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parvus]] Pará 25491 87855 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pará]] movido para [[pará]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pará]] Paráfrase 25492 87857 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Paráfrase]] movido para [[paráfrase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paráfrase]] Parâmetro 25493 87859 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Parâmetro]] movido para [[parâmetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parâmetro]] Pas 25494 87861 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pas]] movido para [[pas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pas]] Paspalhão 25495 87863 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Paspalhão]] movido para [[paspalhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paspalhão]] Passado 25496 87865 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Passado]] movido para [[passado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[passado]] Passageiro 25497 87867 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Passageiro]] movido para [[passageiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[passageiro]] Passivo 25498 87869 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Passivo]] movido para [[passivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[passivo]] Pasta 25499 87871 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pasta]] movido para [[pasta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pasta]] Pastel 25500 87873 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pastel]] movido para [[pastel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pastel]] Pastelaria 25501 87875 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pastelaria]] movido para [[pastelaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pastelaria]] Pasto 25502 87877 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pasto]] movido para [[pasto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pasto]] Pastor 25503 87879 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pastor]] movido para [[pastor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pastor]] Pastél 25504 87881 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pastél]] movido para [[pastél]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pastél]] Pateka 25505 87883 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pateka]] movido para [[pateka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pateka]] Pater 25506 87885 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pater]] movido para [[pater]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pater]] Pateta 25507 87887 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pateta]] movido para [[pateta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pateta]] Pathetic 25508 87889 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pathetic]] movido para [[pathetic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pathetic]] Patilha 25509 87891 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Patilha]] movido para [[patilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patilha]] Pato 25510 87893 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Pato]] movido para [[pato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pato]] Património 25511 87895 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Património]] movido para [[património]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[património]] Patrimônio 25512 87897 2006-02-23T00:54:46Z Conversion script [[Patrimônio]] movido para [[patrimônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patrimônio]] Patronize 25513 87899 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Patronize]] movido para [[patronize]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patronize]] Patruus 25514 87901 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Patruus]] movido para [[patruus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patruus]] Patrão 25515 87903 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Patrão]] movido para [[patrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patrão]] Patrício 25516 87905 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Patrício]] movido para [[patrício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patrício]] Patético 25517 87907 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Patético]] movido para [[patético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[patético]] Pau 25518 87909 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau]] movido para [[pau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pau]] Pau-Brasil 25519 110177 2006-03-29T19:51:36Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pau-brasil]] Pau-Mandado 25520 110178 2006-03-29T19:51:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pau-mandado]] Pau-brasil 25521 87915 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau-brasil]] movido para [[pau-brasil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pau-brasil]] Pau-de-arara 25522 87917 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau-de-arara]] movido para [[pau-de-arara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pau-de-arara]] Pau-mandado 25523 87919 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pau-mandado]] movido para [[pau-mandado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pau-mandado]] Paulatino 25524 87921 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Paulatino]] movido para [[paulatino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paulatino]] Paulista 25525 87923 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Paulista]] movido para [[paulista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paulista]] Paulistano 25526 87925 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Paulistano]] movido para [[paulistano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paulistano]] Pauliteiro 25527 87927 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pauliteiro]] movido para [[pauliteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pauliteiro]] Paulito 25528 87929 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Paulito]] movido para [[paulito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paulito]] Pauvre 25529 87931 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pauvre]] movido para [[pauvre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pauvre]] Pave 25530 87933 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pave]] movido para [[pave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pave]] Pavilhão 25531 87935 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pavilhão]] movido para [[pavilhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pavilhão]] Pawn 25532 87937 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pawn]] movido para [[pawn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pawn]] Pazartesi 25533 87939 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pazartesi]] movido para [[pazartesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pazartesi]] Paçpalhaç 25534 87941 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Paçpalhaç]] movido para [[paçpalhaç]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[paçpalhaç]] País 25535 87943 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[País]] movido para [[país]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[país]] Październik 25537 87947 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Październik]] movido para [[październik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[październik]] Pb 25538 87949 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pb]] movido para [[pb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pb]] Pd 25539 87951 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pd]] movido para [[pd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pd]] Pecado 25540 87953 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pecado]] movido para [[pecado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pecado]] Pecar 25541 87955 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pecar]] movido para [[pecar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pecar]] Pechisbeque 25542 87957 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pechisbeque]] movido para [[pechisbeque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pechisbeque]] Pedagogo 25543 87959 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedagogo]] movido para [[pedagogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedagogo]] Pedair 25544 87961 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedair]] movido para [[pedair]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedair]] Pedaço 25545 87963 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedaço]] movido para [[pedaço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedaço]] Pederasta 25546 87965 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pederasta]] movido para [[pederasta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pederasta]] Pederastia 25547 87967 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pederastia]] movido para [[pederastia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pederastia]] Pedologia 25549 87971 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedologia]] movido para [[pedologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedologia]] Pedra 25550 87973 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedra]] movido para [[pedra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedra]] Pedreiro 25551 87975 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedreiro]] movido para [[pedreiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedreiro]] Pedwar 25552 87977 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pedwar]] movido para [[pedwar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pedwar]] Pegajoso 25553 87979 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Pegajoso]] movido para [[pegajoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pegajoso]] Peida 25554 87981 2006-02-23T00:54:47Z Conversion script [[Peida]] movido para [[peida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peida]] Peidar 25555 87983 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peidar]] movido para [[peidar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peidar]] Peido 25556 87985 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peido]] movido para [[peido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peido]] Peili 25557 87987 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peili]] movido para [[peili]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peili]] Peitto 25558 87989 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peitto]] movido para [[peitto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peitto]] Peixe 25559 87991 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe]] movido para [[peixe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peixe]] Peixe-Boi 25560 110179 2006-03-29T19:51:55Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[peixe-boi]] Peixe-agulha 25561 87995 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-agulha]] movido para [[peixe-agulha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peixe-agulha]] Peixe-boi 25562 87997 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-boi]] movido para [[peixe-boi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peixe-boi]] Peixe-espada 25563 87999 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-espada]] movido para [[peixe-espada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peixe-espada]] Peixe-galo 25564 88001 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peixe-galo]] movido para [[peixe-galo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peixe-galo]] Pejig 25565 88003 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pejig]] movido para [[pejig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pejig]] Pelado 25566 88005 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pelado]] movido para [[pelado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pelado]] Pelagem 25567 88007 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pelagem]] movido para [[pelagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pelagem]] Pele 25568 88009 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pele]] movido para [[pele]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pele]] Peleiro 25569 88011 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peleiro]] movido para [[peleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peleiro]] Pellex 25570 88013 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pellex]] movido para [[pellex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pellex]] Pelo 25571 88015 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pelo]] movido para [[pelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pelo]] Peluche 25572 88017 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Peluche]] movido para [[peluche]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peluche]] Pelágico 25573 88019 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pelágico]] movido para [[pelágico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pelágico]] Película 25574 88021 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Película]] movido para [[película]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[película]] Pelúcia 25575 88023 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pelúcia]] movido para [[pelúcia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pelúcia]] Pemba 25576 88025 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pemba]] movido para [[pemba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pemba]] Pena 25577 88027 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pena]] movido para [[pena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pena]] Penance 25578 88029 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Penance]] movido para [[penance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penance]] Pene 25579 88031 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Pene]] movido para [[pene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pene]] Penetrating 25580 88033 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Penetrating]] movido para [[penetrating]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penetrating]] Penico 25581 88035 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Penico]] movido para [[penico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penico]] Penis 25582 88037 2006-02-23T00:54:48Z Conversion script [[Penis]] movido para [[penis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penis]] Penso 25584 88041 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Penso]] movido para [[penso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penso]] Pensão 25585 88043 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pensão]] movido para [[pensão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pensão]] Pentacampeão 25586 88045 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentacampeão]] movido para [[pentacampeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pentacampeão]] Pentadecágono 25587 88047 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentadecágono]] movido para [[pentadecágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pentadecágono]] Pentaedro 25588 88049 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentaedro]] movido para [[pentaedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pentaedro]] Pentagrama 25589 88051 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentagrama]] movido para [[pentagrama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pentagrama]] Pente 25590 88053 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pente]] movido para [[pente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pente]] Penteado 25591 88055 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Penteado]] movido para [[penteado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penteado]] Pentear 25592 88057 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentear]] movido para [[pentear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pentear]] Penti 25593 88059 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Penti]] movido para [[penti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penti]] Pentágono 25594 88061 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pentágono]] movido para [[pentágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pentágono]] Penu-penu 25595 88063 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Penu-penu]] movido para [[penu-penu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penu-penu]] Penumbra 25596 88065 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Penumbra]] movido para [[penumbra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[penumbra]] People 25597 88067 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[People]] movido para [[people]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[people]] Pepineiro 25598 88069 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pepineiro]] movido para [[pepineiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pepineiro]] Pepino 25599 88071 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pepino]] movido para [[pepino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pepino]] Pepinu 25600 88073 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pepinu]] movido para [[pepinu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pepinu]] Pequena 25601 88075 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pequena]] movido para [[pequena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pequena]] Pequeno 25602 88077 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pequeno]] movido para [[pequeno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pequeno]] Pequeno-almoço 25603 88079 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pequeno-almoço]] movido para [[pequeno-almoço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pequeno-almoço]] Pequeno almoço 25604 88081 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pequeno almoço]] movido para [[pequeno almoço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pequeno almoço]] Pequeño 25605 88083 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pequeño]] movido para [[pequeño]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pequeño]] Perante 25606 88085 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perante]] movido para [[perante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perante]] Percent 25607 88087 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Percent]] movido para [[percent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[percent]] Percentagem 25608 88089 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Percentagem]] movido para [[percentagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[percentagem]] Perder 25609 88091 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perder]] movido para [[perder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perder]] Perdigoto 25610 88093 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perdigoto]] movido para [[perdigoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perdigoto]] Perdoar 25611 88095 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perdoar]] movido para [[perdoar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perdoar]] Perdão 25612 88097 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perdão]] movido para [[perdão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perdão]] Pereira 25613 88099 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pereira]] movido para [[pereira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pereira]] Perfeito 25614 88101 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perfeito]] movido para [[perfeito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perfeito]] Perfumaria 25615 88103 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Perfumaria]] movido para [[perfumaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perfumaria]] Pericarpo 25616 88105 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Pericarpo]] movido para [[pericarpo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pericarpo]] Period 25617 88107 2006-02-23T00:54:49Z Conversion script [[Period]] movido para [[period]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[period]] Perissodáctilo 25618 88109 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perissodáctilo]] movido para [[perissodáctilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perissodáctilo]] Perissodátilo 25619 88111 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perissodátilo]] movido para [[perissodátilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perissodátilo]] Perjurar 25620 88113 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perjurar]] movido para [[perjurar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perjurar]] Perlífero 25621 88115 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perlífero]] movido para [[perlífero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perlífero]] Permalinks 25622 135560 2006-06-30T13:19:23Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[permalink]] Permanecer 25623 88119 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Permanecer]] movido para [[permanecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[permanecer]] Permilagem 25624 88121 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Permilagem]] movido para [[permilagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[permilagem]] Perna 25625 88123 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perna]] movido para [[perna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perna]] Pernambucano 25626 88125 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pernambucano]] movido para [[pernambucano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pernambucano]] Pero 25628 88129 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pero]] movido para [[pero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pero]] Perro 25629 88131 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perro]] movido para [[perro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perro]] Persa 25630 88133 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Persa]] movido para [[persa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[persa]] Persignar 25631 88135 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Persignar]] movido para [[persignar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[persignar]] Persignação 25632 88137 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Persignação]] movido para [[persignação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[persignação]] Person 25633 88139 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Person]] movido para [[person]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[person]] Personal 25634 88141 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Personal]] movido para [[personal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[personal]] Perspicacious 25635 88143 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perspicacious]] movido para [[perspicacious]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perspicacious]] Pertain 25636 88145 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pertain]] movido para [[pertain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pertain]] Peruano 25638 88149 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Peruano]] movido para [[peruano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peruano]] Peruca 25639 88151 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Peruca]] movido para [[peruca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peruca]] Peruviano 25640 88153 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Peruviano]] movido para [[peruviano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peruviano]] Perşembe 25642 88157 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Perşembe]] movido para [[perşembe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[perşembe]] Pesado 25643 88159 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pesado]] movido para [[pesado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pesado]] Pesca 25644 88161 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pesca]] movido para [[pesca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pesca]] Pescada 25645 88163 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pescada]] movido para [[pescada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pescada]] Pescoço 25646 88165 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pescoço]] movido para [[pescoço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pescoço]] Pescoçudo 25647 88167 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pescoçudo]] movido para [[pescoçudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pescoçudo]] Pessoa 25648 88169 2006-02-23T00:54:50Z Conversion script [[Pessoa]] movido para [[pessoa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pessoa]] Pessoal 25649 88171 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pessoal]] movido para [[pessoal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pessoal]] Pete-í 25650 88173 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pete-í]] movido para [[pete-í]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pete-í]] Peteĩ 25651 88175 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peteĩ]] movido para [[peteĩ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peteĩ]] Petisco 25652 88177 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petisco]] movido para [[petisco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[petisco]] Petit 25653 88179 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petit]] movido para [[petit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[petit]] Petit Déjeuner 25654 110180 2006-03-29T19:52:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[petit déjeuner]] Petit déjeuner 25655 88183 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petit déjeuner]] movido para [[petit déjeuner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[petit déjeuner]] Petróleo 25656 88185 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petróleo]] movido para [[petróleo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[petróleo]] Petza 25657 88187 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Petza]] movido para [[petza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[petza]] Pevt 25658 88189 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pevt]] movido para [[pevt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pevt]] Pexera 25659 88191 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pexera]] movido para [[pexera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pexera]] Peyak 25660 88193 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peyak]] movido para [[peyak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peyak]] Peyé 25661 88195 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peyé]] movido para [[peyé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peyé]] Peão 25662 88197 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peão]] movido para [[peão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peão]] Peça 25663 88199 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Peça]] movido para [[peça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[peça]] Pharmácia 25664 88201 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pharmácia]] movido para [[pharmácia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pharmácia]] Phenomenon 25665 88203 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Phenomenon]] movido para [[phenomenon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[phenomenon]] Philosophy 25666 88205 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Philosophy]] movido para [[philosophy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[philosophy]] Phonetics 25667 88207 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Phonetics]] movido para [[phonetics]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[phonetics]] Phraseology 25668 88209 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Phraseology]] movido para [[phraseology]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[phraseology]] Pi 25669 88211 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pi]] movido para [[pi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pi]] Piada 25671 88215 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Piada]] movido para [[piada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piada]] Pica 25672 88217 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Pica]] movido para [[pica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pica]] Picante 25673 88219 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Picante]] movido para [[picante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[picante]] Picar 25674 88221 2006-02-23T00:54:51Z Conversion script [[Picar]] movido para [[picar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[picar]] Picaretagem 25676 88225 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Picaretagem]] movido para [[picaretagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[picaretagem]] Piccolo 25677 88227 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Piccolo]] movido para [[piccolo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piccolo]] Pichel 25678 88229 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pichel]] movido para [[pichel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pichel]] Pichelaria 25679 88231 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pichelaria]] movido para [[pichelaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pichelaria]] Picheleiro 25680 88233 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Picheleiro]] movido para [[picheleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[picheleiro]] Pick 25681 88235 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pick]] movido para [[pick]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pick]] Picuote 25683 88239 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Picuote]] movido para [[picuote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[picuote]] Piece 25684 88241 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Piece]] movido para [[piece]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piece]] Pieci 25685 88243 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pieci]] movido para [[pieci]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pieci]] Piegas 25686 88245 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Piegas]] movido para [[piegas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piegas]] Pieni 25687 88247 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pieni]] movido para [[pieni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pieni]] Pigmentação 25688 88249 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pigmentação]] movido para [[pigmentação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pigmentação]] Pigmento 25689 88251 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pigmento]] movido para [[pigmento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pigmento]] Pikéna 25690 88253 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pikéna]] movido para [[pikéna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pikéna]] Pilha 25691 88255 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pilha]] movido para [[pilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pilha]] Piloto 25692 88257 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Piloto]] movido para [[piloto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piloto]] Pimenta 25693 88259 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pimenta]] movido para [[pimenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pimenta]] Pimento 25694 88261 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pimento]] movido para [[pimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pimento]] Pinbí 25695 88263 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pinbí]] movido para [[pinbí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinbí]] Pincel 25696 88265 2006-02-23T00:54:52Z Conversion script [[Pincel]] movido para [[pincel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pincel]] Pinera 25697 88267 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinera]] movido para [[pinera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinera]] Pinga 25698 88269 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinga]] movido para [[pinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinga]] Pingado 25699 88271 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pingado]] movido para [[pingado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pingado]] Pingar 25700 88273 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pingar]] movido para [[pingar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pingar]] Pinguim 25701 88275 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinguim]] movido para [[pinguim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinguim]] Pingüim 25702 88277 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pingüim]] movido para [[pingüim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pingüim]] Pinhão 25703 88279 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinhão]] movido para [[pinhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinhão]] Piniku 25704 88281 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piniku]] movido para [[piniku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piniku]] Pinote 25705 88283 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinote]] movido para [[pinote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinote]] Pintado 25706 88285 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pintado]] movido para [[pintado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pintado]] Pintar 25707 88287 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pintar]] movido para [[pintar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pintar]] Pinto 25708 88289 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinto]] movido para [[pinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinto]] Pintura 25709 88291 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pintura]] movido para [[pintura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pintura]] Pintura a óleo 25710 88293 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pintura a óleo]] movido para [[pintura a óleo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pintura a óleo]] Pintór 25711 88295 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pintór]] movido para [[pintór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pintór]] Pinyin 25712 88297 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinyin]] movido para [[pinyin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinyin]] Pinóti 25713 88299 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pinóti]] movido para [[pinóti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pinóti]] Pioneiro 25714 88301 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pioneiro]] movido para [[pioneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pioneiro]] Pipinu 25715 88303 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pipinu]] movido para [[pipinu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pipinu]] Pipixu 25716 88305 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pipixu]] movido para [[pipixu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pipixu]] Pir 25717 88307 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pir]] movido para [[pir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pir]] Piracanjuba 25718 88309 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piracanjuba]] movido para [[piracanjuba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piracanjuba]] Piracema 25719 88311 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piracema]] movido para [[piracema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piracema]] Piranema 25720 88313 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piranema]] movido para [[piranema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piranema]] Piranga 25721 88315 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piranga]] movido para [[piranga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piranga]] Pirapanema 25722 88317 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirapanema]] movido para [[pirapanema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pirapanema]] Pirar na batatinha 25723 88319 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirar na batatinha]] movido para [[pirar na batatinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pirar na batatinha]] Pirassema 25724 88321 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirassema]] movido para [[pirassema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pirassema]] Pirassycaba 25725 88323 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pirassycaba]] movido para [[pirassycaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pirassycaba]] Pires 25727 88327 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Pires]] movido para [[pires]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pires]] Piris 25728 88329 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piris]] movido para [[piris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piris]] Piroso 25729 88331 2006-02-23T00:54:53Z Conversion script [[Piroso]] movido para [[piroso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piroso]] Piruada 25730 88333 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piruada]] movido para [[piruada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piruada]] Pirulito 25731 88335 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pirulito]] movido para [[pirulito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pirulito]] Piruá 25732 88337 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piruá]] movido para [[piruá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piruá]] Pirá 25733 88339 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pirá]] movido para [[pirá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pirá]] Piscina 25734 88341 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piscina]] movido para [[piscina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piscina]] Piscis 25735 88343 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piscis]] movido para [[piscis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piscis]] Piscosidade 25736 88345 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piscosidade]] movido para [[piscosidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piscosidade]] Piskadór 25737 88347 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piskadór]] movido para [[piskadór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piskadór]] Piso 25738 88349 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piso]] movido para [[piso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piso]] Piss 25739 88351 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piss]] movido para [[piss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piss]] Pissed 25740 88353 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pissed]] movido para [[pissed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pissed]] Pista 25741 88355 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pista]] movido para [[pista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pista]] Pitaco 25742 88357 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pitaco]] movido para [[pitaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pitaco]] Pitanga 25743 88359 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pitanga]] movido para [[pitanga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pitanga]] Pito 25744 88361 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pito]] movido para [[pito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pito]] Piumense 25745 88363 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piumense]] movido para [[piumense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piumense]] Piumhi 25746 88365 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piumhi]] movido para [[piumhi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piumhi]] Pixinga 25747 88367 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pixinga]] movido para [[pixinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pixinga]] Pixóti 25748 88369 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pixóti]] movido para [[pixóti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pixóti]] Pizaria 25749 88371 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pizaria]] movido para [[pizaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pizaria]] Pizza 25750 88373 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pizza]] movido para [[pizza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pizza]] Pizzaria 25751 88375 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pizzaria]] movido para [[pizzaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pizzaria]] Pizzeria 25752 88377 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pizzeria]] movido para [[pizzeria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pizzeria]] Piá 25753 88379 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Piá]] movido para [[piá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[piá]] Pięć 25754 88381 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Pięć]] movido para [[pięć]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pięć]] Planear 25756 88385 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Planear]] movido para [[planear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[planear]] Planejamento 25757 88387 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Planejamento]] movido para [[planejamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[planejamento]] Planeta 25758 88389 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Planeta]] movido para [[planeta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[planeta]] Plano 25759 88391 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Plano]] movido para [[plano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plano]] Plant 25760 88393 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Plant]] movido para [[plant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plant]] Planta 25761 88395 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Planta]] movido para [[planta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[planta]] Plantar 25762 88397 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Plantar]] movido para [[plantar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plantar]] Plaqueta 25763 88399 2006-02-23T00:54:54Z Conversion script [[Plaqueta]] movido para [[plaqueta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plaqueta]] Plaquetas 25764 110181 2006-03-29T19:52:16Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[plaqueta]] Plasma 25765 88403 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plasma]] movido para [[plasma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plasma]] Plataforma 25766 88405 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plataforma]] movido para [[plataforma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plataforma]] Platina 25767 88407 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Platina]] movido para [[platina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[platina]] Platonismo 25768 88409 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Platonismo]] movido para [[platonismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[platonismo]] Platónico 25769 88411 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Platónico]] movido para [[platónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[platónico]] Platônico 25770 88413 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Platônico]] movido para [[platônico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[platônico]] Play 25771 88415 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Play]] movido para [[play]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[play]] Plough 25772 88417 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plough]] movido para [[plough]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plough]] Plus 25773 88419 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plus]] movido para [[plus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plus]] Pluvia 25774 88421 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pluvia]] movido para [[pluvia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pluvia]] Pluvioso 25775 88423 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pluvioso]] movido para [[pluvioso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pluvioso]] Ply 25776 88425 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Ply]] movido para [[ply]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ply]] Plêiade 25777 88427 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plêiade]] movido para [[plêiade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plêiade]] Plötzlich 25778 88429 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Plötzlich]] movido para [[plötzlich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[plötzlich]] Pm 25779 88431 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pm]] movido para [[pm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pm]] Pneu 25780 88433 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pneu]] movido para [[pneu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pneu]] Pneumoultramicroscopicossilicovulcanocariosis 25781 110182 2006-03-29T19:52:29Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose 25782 88437 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose]] movido para [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose]] Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis 25783 88439 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] movido para [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiosis]] Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico 25784 88441 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]] movido para [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico]] Po 25785 88443 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Po]] movido para [[po]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[po]] Pobre 25786 88445 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pobre]] movido para [[pobre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pobre]] Pocar 25787 88447 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pocar]] movido para [[pocar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pocar]] Pocilga 25788 88449 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Pocilga]] movido para [[pocilga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pocilga]] Poderoso 25789 88451 2006-02-23T00:54:55Z Conversion script [[Poderoso]] movido para [[poderoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poderoso]] Poema 25790 88453 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poema]] movido para [[poema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poema]] Poema épico 25791 88455 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poema épico]] movido para [[poema épico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poema épico]] Poesia 25792 88457 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poesia]] movido para [[poesia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poesia]] Poeso 25793 88459 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poeso]] movido para [[poeso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poeso]] Poika 25794 88461 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poika]] movido para [[poika]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poika]] Pointer 25795 88463 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Pointer]] movido para [[pointer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pointer]] Polaca 25796 88465 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polaca]] movido para [[polaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polaca]] Polaco 25797 88467 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polaco]] movido para [[polaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polaco]] Poledne 25798 88469 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poledne]] movido para [[poledne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poledne]] Polho 25799 88471 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polho]] movido para [[polho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polho]] Policial 25800 88473 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Policial]] movido para [[policial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[policial]] Policy 25801 88475 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Policy]] movido para [[policy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[policy]] Poliedro 25802 88477 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poliedro]] movido para [[poliedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poliedro]] Poliglota 25803 88479 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poliglota]] movido para [[poliglota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poliglota]] Polinómio 25804 88481 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polinómio]] movido para [[polinómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polinómio]] Polinômio 25805 88483 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polinômio]] movido para [[polinômio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polinômio]] Polir 25806 88485 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polir]] movido para [[polir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polir]] Politics 25807 88487 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Politics]] movido para [[politics]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[politics]] Polo 25809 88491 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polo]] movido para [[polo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polo]] Polonês 25810 88493 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polonês]] movido para [[polonês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polonês]] Poluição 25811 88495 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Poluição]] movido para [[poluição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poluição]] Polvo 25812 88497 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polvo]] movido para [[polvo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polvo]] Polémica 25813 88499 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polémica]] movido para [[polémica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polémica]] Polémico 25814 88501 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polémico]] movido para [[polémico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polémico]] Polêmica 25815 88503 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polêmica]] movido para [[polêmica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polêmica]] Polêmico 25816 88505 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polêmico]] movido para [[polêmico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polêmico]] Polícia 25817 88507 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polícia]] movido para [[polícia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polícia]] Polígono 25818 88509 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Polígono]] movido para [[polígono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polígono]] Política 25819 88511 2006-02-23T00:54:56Z Conversion script [[Política]] movido para [[política]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[política]] Polónio 25820 88513 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Polónio]] movido para [[polónio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polónio]] Polônio 25821 88515 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Polônio]] movido para [[polônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[polônio]] Pom 25822 88517 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pom]] movido para [[pom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pom]] Pombo 25823 88519 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pombo]] movido para [[pombo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pombo]] Pomegranate 25824 88521 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pomegranate]] movido para [[pomegranate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pomegranate]] Pomerano 25825 88523 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pomerano]] movido para [[pomerano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pomerano]] Pomo 25826 88525 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pomo]] movido para [[pomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pomo]] Pondĕlí 25827 88527 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pondĕlí]] movido para [[pondĕlí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pondĕlí]] Poniedziałek 25828 88529 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Poniedziałek]] movido para [[poniedziałek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poniedziałek]] Ponte 25829 88531 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Ponte]] movido para [[ponte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ponte]] Ponteiro 25830 88533 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Ponteiro]] movido para [[ponteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ponteiro]] Ponto 25831 88535 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Ponto]] movido para [[ponto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ponto]] Ponto-de-Venda 25832 110183 2006-03-29T19:52:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ponto-de-venda]] Ponto-de-venda 25833 88539 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Ponto-de-venda]] movido para [[ponto-de-venda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ponto-de-venda]] Poor 25834 88541 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Poor]] movido para [[poor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poor]] Popa 25835 88543 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Popa]] movido para [[popa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[popa]] Popular 25836 88545 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Popular]] movido para [[popular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[popular]] População 25837 88547 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[População]] movido para [[população]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[população]] Por 25838 88549 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Por]] movido para [[por]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[por]] Porca 25839 88551 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porca]] movido para [[porca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porca]] Porcelana 25840 88553 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porcelana]] movido para [[porcelana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porcelana]] Porco 25841 88555 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porco]] movido para [[porco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porco]] Pornográfico 25842 88557 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pornográfico]] movido para [[pornográfico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pornográfico]] Pororoca 25843 88559 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Pororoca]] movido para [[pororoca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pororoca]] Porra 25844 88561 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porra]] movido para [[porra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porra]] Porta 25845 88563 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porta]] movido para [[porta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porta]] Porta-chaves 25846 88565 2006-02-23T00:54:57Z Conversion script [[Porta-chaves]] movido para [[porta-chaves]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porta-chaves]] Porta-retratos 25847 88567 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Porta-retratos]] movido para [[porta-retratos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porta-retratos]] Portagem 25848 88569 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portagem]] movido para [[portagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portagem]] Portalegrense 25849 88571 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portalegrense]] movido para [[portalegrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portalegrense]] Portekizce 25850 88573 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portekizce]] movido para [[portekizce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portekizce]] Portelense 25851 88575 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portelense]] movido para [[portelense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portelense]] Portenho 25852 88577 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portenho]] movido para [[portenho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portenho]] Porter 25853 88579 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Porter]] movido para [[porter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porter]] Portfólio 25854 88581 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portfólio]] movido para [[portfólio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portfólio]] Portiwgaleg 25855 88583 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portiwgaleg]] movido para [[portiwgaleg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portiwgaleg]] Porto-riquenho 25857 88587 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Porto-riquenho]] movido para [[porto-riquenho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porto-riquenho]] Portuense 25858 88589 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuense]] movido para [[portuense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portuense]] Portuga 25859 88591 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuga]] movido para [[portuga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portuga]] Portugais 25860 88593 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugais]] movido para [[portugais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugais]] Portugaleg 25862 88597 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugaleg]] movido para [[portugaleg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugaleg]] Portugali 25863 88599 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugali]] movido para [[portugali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugali]] Portugalisht 25864 88601 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugalisht]] movido para [[portugalisht]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugalisht]] Portugalski 25865 88603 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugalski]] movido para [[portugalski]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugalski]] Portugalský 25866 88605 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugalský]] movido para [[portugalský]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugalský]] Portugees 25867 88607 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugees]] movido para [[portugees]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugees]] Portuges 25868 88609 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuges]] movido para [[portuges]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portuges]] Portugese 25869 88611 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugese]] movido para [[portugese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugese]] Portugisisk 25870 88613 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugisisk]] movido para [[portugisisk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugisisk]] Portugisiska 25871 88615 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portugisiska]] movido para [[portugisiska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugisiska]] Portuguese 25872 88617 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuguese]] movido para [[portuguese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portuguese]] Portuguez 25873 88619 2006-02-23T00:54:58Z Conversion script [[Portuguez]] movido para [[portuguez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portuguez]] Portuguès 25874 88621 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Portuguès]] movido para [[portuguès]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portuguès]] Portugués 25875 88623 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Portugués]] movido para [[portugués]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugués]] Português 25876 88625 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Português]] movido para [[português]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[português]] Português-Português 25877 88627 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Português-Português]] movido para [[português-Português]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[português-Português]] Português da Galiza 25878 88629 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Português da Galiza]] movido para [[português da Galiza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[português da Galiza]] Portugál 25879 88631 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Portugál]] movido para [[portugál]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portugál]] Portúgalska 25880 88633 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Portúgalska]] movido para [[portúgalska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[portúgalska]] Porã 25881 88635 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Porã]] movido para [[porã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porã]] Porém 25882 88637 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Porém]] movido para [[porém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[porém]] Positivo 25883 88639 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Positivo]] movido para [[positivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[positivo]] Posição 25884 88641 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Posição]] movido para [[posição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[posição]] Posições 25885 110184 2006-03-29T19:52:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[posição]] Possuir 25886 88645 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Possuir]] movido para [[possuir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[possuir]] Postal 25887 88647 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postal]] movido para [[postal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postal]] Posti 25888 88649 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Posti]] movido para [[posti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[posti]] Postiennakko 25889 88651 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postiennakko]] movido para [[postiennakko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postiennakko]] Postikortti 25890 88653 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postikortti]] movido para [[postikortti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postikortti]] Postilaatikko 25891 88655 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postilaatikko]] movido para [[postilaatikko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postilaatikko]] Postilokero 25892 88657 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postilokero]] movido para [[postilokero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postilokero]] Postimerkki 25893 88659 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postimerkki]] movido para [[postimerkki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postimerkki]] Postinkantaja 25894 88661 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postinkantaja]] movido para [[postinkantaja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postinkantaja]] Postinumero 25895 88663 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postinumero]] movido para [[postinumero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postinumero]] Postipaketti 25896 88665 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postipaketti]] movido para [[postipaketti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postipaketti]] Postisiirto 25897 88667 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postisiirto]] movido para [[postisiirto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postisiirto]] Postitoimisto 25898 88669 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Postitoimisto]] movido para [[postitoimisto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[postitoimisto]] Potato 25899 88671 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Potato]] movido para [[potato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[potato]] Pote 25900 88673 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Pote]] movido para [[pote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pote]] Potentially 25901 88675 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Potentially]] movido para [[potentially]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[potentially]] Potiguar 25902 88677 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Potiguar]] movido para [[potiguar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[potiguar]] Potássio 25903 88679 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Potássio]] movido para [[potássio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[potássio]] Pouco 25904 88681 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Pouco]] movido para [[pouco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pouco]] Poupança 25905 88683 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Poupança]] movido para [[poupança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poupança]] Pour forth 25906 88685 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Pour forth]] movido para [[pour forth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pour forth]] Pousada 25907 88687 2006-02-23T00:54:59Z Conversion script [[Pousada]] movido para [[pousada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pousada]] Poveira 25908 110185 2006-03-29T19:52:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[poveiro]] Poveiro 25909 88691 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Poveiro]] movido para [[poveiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[poveiro]] Povo 25910 88693 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Povo]] movido para [[povo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[povo]] Power 25911 88695 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Power]] movido para [[power]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[power]] Powerful 25912 88697 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Powerful]] movido para [[powerful]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[powerful]] Pr 25913 88699 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pr]] movido para [[pr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pr]] Pra 25914 88701 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pra]] movido para [[pra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pra]] Practice 25915 88703 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Practice]] movido para [[practice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[practice]] Pradial 25916 88705 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pradial]] movido para [[pradial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pradial]] Pradziadek 25917 88707 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pradziadek]] movido para [[pradziadek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pradziadek]] Praeceptor 25918 88709 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praeceptor]] movido para [[praeceptor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praeceptor]] Praesepe 25919 88711 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praesepe]] movido para [[praesepe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praesepe]] Pragmatismo 25920 88713 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pragmatismo]] movido para [[pragmatismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pragmatismo]] Pragmático 25921 88715 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pragmático]] movido para [[pragmático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pragmático]] Praia 25922 88717 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praia]] movido para [[praia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praia]] Prandium 25923 88719 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prandium]] movido para [[prandium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prandium]] Pranzo 25924 88721 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pranzo]] movido para [[pranzo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pranzo]] Praseodímio 25925 88723 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praseodímio]] movido para [[praseodímio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praseodímio]] Prata 25926 88725 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prata]] movido para [[prata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prata]] Prato 25927 88727 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prato]] movido para [[prato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prato]] Praxe 25928 88729 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxe]] movido para [[praxe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praxe]] Praxismo 25929 88731 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxismo]] movido para [[praxismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praxismo]] Praxista 25930 88733 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxista]] movido para [[praxista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praxista]] Praxologia 25931 88735 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praxologia]] movido para [[praxologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praxologia]] Pray 25932 88737 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Pray]] movido para [[pray]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pray]] Prayer 25933 88739 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prayer]] movido para [[prayer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prayer]] Praça 25934 88741 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Praça]] movido para [[praça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[praça]] Predicter 25935 88743 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Predicter]] movido para [[predicter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[predicter]] Predictor 25936 88745 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Predictor]] movido para [[predictor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[predictor]] Preempt 25937 88747 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Preempt]] movido para [[preempt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preempt]] Preface 25938 88749 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Preface]] movido para [[preface]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preface]] Prefácio 25939 88751 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prefácio]] movido para [[prefácio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prefácio]] Prego 25940 88753 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prego]] movido para [[prego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prego]] Prelado 25941 88755 2006-02-23T00:55:00Z Conversion script [[Prelado]] movido para [[prelado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prelado]] Prelibador 25942 88757 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prelibador]] movido para [[prelibador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prelibador]] Prelibar 25943 88759 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prelibar]] movido para [[prelibar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prelibar]] Prelibação 25944 88761 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prelibação]] movido para [[prelibação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prelibação]] Premier 25945 88763 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Premier]] movido para [[premier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[premier]] Première 25946 88765 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Première]] movido para [[première]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[première]] Prendas 25947 88767 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prendas]] movido para [[prendas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prendas]] Prenome 25948 88769 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prenome]] movido para [[prenome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prenome]] Preparar 25949 88771 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Preparar]] movido para [[preparar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preparar]] Preposição – Lista Português-Inglês 25950 88773 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Preposição – Lista Português-Inglês]] movido para [[preposição – Lista Português-Inglês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preposição – Lista Português-Inglês]] Prepubescente 25951 88775 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prepubescente]] movido para [[prepubescente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prepubescente]] Prescindível 25952 88777 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prescindível]] movido para [[prescindível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prescindível]] Presente 25953 88779 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presente]] movido para [[presente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[presente]] Preservar 25954 88781 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Preservar]] movido para [[preservar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preservar]] Preservativo 25955 88783 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Preservativo]] movido para [[preservativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preservativo]] Pressentimento 25956 88785 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pressentimento]] movido para [[pressentimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pressentimento]] Pressentir 25957 88787 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pressentir]] movido para [[pressentir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pressentir]] Prestar 25958 88789 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prestar]] movido para [[prestar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prestar]] Presumption 25959 88791 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presumption]] movido para [[presumption]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[presumption]] Presumptuous 25960 88793 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presumptuous]] movido para [[presumptuous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[presumptuous]] Presumptuousness 25961 88795 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presumptuousness]] movido para [[presumptuousness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[presumptuousness]] Presunto 25962 88797 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presunto]] movido para [[presunto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[presunto]] Presunção 25963 88799 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Presunção]] movido para [[presunção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[presunção]] Pretiosus 25964 88801 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pretiosus]] movido para [[pretiosus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pretiosus]] Pretium 25965 88803 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pretium]] movido para [[pretium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pretium]] Preto 25966 88805 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Preto]] movido para [[preto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[preto]] Prevent 25967 88807 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prevent]] movido para [[prevent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prevent]] Pricing 25968 88809 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pricing]] movido para [[pricing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pricing]] Pride 25969 88811 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Pride]] movido para [[pride]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pride]] Prima collazione 25970 88813 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Prima collazione]] movido para [[prima collazione]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prima collazione]] Primary 25971 88815 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Primary]] movido para [[primary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[primary]] Primavera 25972 88817 2006-02-23T00:55:01Z Conversion script [[Primavera]] movido para [[primavera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[primavera]] Primeiro 25973 88819 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Primeiro]] movido para [[primeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[primeiro]] Primentu 25974 88821 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Primentu]] movido para [[primentu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[primentu]] Primo 25975 88823 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Primo]] movido para [[primo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[primo]] Primus 25976 88825 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Primus]] movido para [[primus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[primus]] Principal 25978 88829 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Principal]] movido para [[principal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[principal]] Princípio 25980 88833 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Princípio]] movido para [[princípio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[princípio]] Print 25981 88835 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Print]] movido para [[print]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[print]] Printer 25982 88837 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Printer]] movido para [[printer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[printer]] Prior 25983 88839 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Prior]] movido para [[prior]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prior]] Prisão 25984 88841 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Prisão]] movido para [[prisão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prisão]] Prius 25985 88843 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Prius]] movido para [[prius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prius]] Privado 25986 88845 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Privado]] movido para [[privado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[privado]] Proa 25987 88847 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Proa]] movido para [[proa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proa]] Proba 25988 88849 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Proba]] movido para [[proba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proba]] Probabilidade 25989 88851 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Probabilidade]] movido para [[probabilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[probabilidade]] Probability 25990 88853 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Probability]] movido para [[probability]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[probability]] Problem 25991 132288 2006-06-22T02:52:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu, ko {{ver também|problem}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Problem|np=Probleme|gs=Problems}} '''Pro.blem''', ''neutro'' # [[problema]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Problem]] [[fi:Problem]] [[fr:Problem]] [[hu:Problem]] [[ko:Problem]] Problema 25992 88857 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Problema]] movido para [[problema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[problema]] Process 25993 88859 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Process]] movido para [[process]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[process]] Processamento 25994 88861 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Processamento]] movido para [[processamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[processamento]] Processing 25995 88863 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Processing]] movido para [[processing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[processing]] Procurador 25996 88865 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Procurador]] movido para [[procurador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[procurador]] Procurar 25997 88867 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Procurar]] movido para [[procurar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[procurar]] Produtivo 25998 88869 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Produtivo]] movido para [[produtivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[produtivo]] Profanação 25999 88871 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Profanação]] movido para [[profanação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[profanação]] Profilaxia 26000 88873 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Profilaxia]] movido para [[profilaxia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[profilaxia]] Profissão 26001 88875 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Profissão]] movido para [[profissão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[profissão]] Program 26002 88877 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Program]] movido para [[program]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[program]] Programador 26003 88879 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Programador]] movido para [[programador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[programador]] Programme 26004 110154 2006-03-29T19:44:46Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[program]] Programming 26005 88883 2006-02-23T00:55:02Z Conversion script [[Programming]] movido para [[programming]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[programming]] Progress 26006 88885 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Progress]] movido para [[progress]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[progress]] Projecto 26007 88887 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Projecto]] movido para [[projecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[projecto]] Projector 26008 88889 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Projector]] movido para [[projector]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[projector]] Projeto 26009 88891 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Projeto]] movido para [[projeto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[projeto]] Prolegómenos 26010 88893 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prolegómenos]] movido para [[prolegómenos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prolegómenos]] Prolegômenos 26011 88895 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prolegômenos]] movido para [[prolegômenos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prolegômenos]] Prolixo 26012 88897 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prolixo]] movido para [[prolixo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prolixo]] Promécio 26013 88899 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Promécio]] movido para [[promécio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[promécio]] Promíscuo 26014 88901 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Promíscuo]] movido para [[promíscuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[promíscuo]] Prone 26015 88903 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prone]] movido para [[prone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prone]] Pronome Indefinido 26016 110186 2006-03-29T19:53:15Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pronome indefinido]] Pronome indefinido 26017 88907 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Pronome indefinido]] movido para [[pronome indefinido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pronome indefinido]] Pronunciation 26018 88909 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Pronunciation]] movido para [[pronunciation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pronunciation]] Pronúncia 26019 88911 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Pronúncia]] movido para [[pronúncia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pronúncia]] Proparoxítono 26020 88913 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proparoxítono]] movido para [[proparoxítono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proparoxítono]] Proposta 26021 88915 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proposta]] movido para [[proposta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proposta]] Propriedade 26022 88917 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Propriedade]] movido para [[propriedade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[propriedade]] Prosinec 26023 88919 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prosinec]] movido para [[prosinec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prosinec]] Prospecção 26024 88921 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prospecção]] movido para [[prospecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prospecção]] Prostituta 26025 88923 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prostituta]] movido para [[prostituta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prostituta]] Protecção 26026 88925 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Protecção]] movido para [[protecção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[protecção]] Proteger 26027 88927 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proteger]] movido para [[proteger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proteger]] Proteoma 26028 88929 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proteoma]] movido para [[proteoma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proteoma]] Proteção 26029 88931 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proteção]] movido para [[proteção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proteção]] Protão 26030 88933 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Protão]] movido para [[protão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[protão]] Prova 26031 88935 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prova]] movido para [[prova]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prova]] Provar 26032 88937 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Provar]] movido para [[provar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[provar]] Provento 26033 88939 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Provento]] movido para [[provento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[provento]] Proxeneta 26034 88941 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Proxeneta]] movido para [[proxeneta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[proxeneta]] Prufisom 26035 88943 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prufisom]] movido para [[prufisom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prufisom]] Prune 26036 88945 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[Prune]] movido para [[prune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prune]] První 26037 88947 2006-02-23T00:55:03Z Conversion script [[První]] movido para [[první]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[první]] Prà 26038 88949 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prà]] movido para [[prà]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prà]] Prátu 26039 88951 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prátu]] movido para [[prátu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prátu]] Prächtig 26040 88953 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prächtig]] movido para [[prächtig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prächtig]] Pré-histórico 26041 88955 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pré-histórico]] movido para [[pré-histórico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pré-histórico]] Pré-natal 26042 88957 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pré-natal]] movido para [[pré-natal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pré-natal]] Prémio 26043 88959 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prémio]] movido para [[prémio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prémio]] Prêmio 26044 88961 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prêmio]] movido para [[prêmio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prêmio]] Prótio 26045 88963 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Prótio]] movido para [[prótio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prótio]] Próton 26046 88965 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Próton]] movido para [[próton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[próton]] Pseudo-Ptose 26047 88967 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pseudo-Ptose]] movido para [[pseudo-Ptose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pseudo-Ptose]] Psicadélico 26048 88969 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicadélico]] movido para [[psicadélico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psicadélico]] Psicografar 26049 88971 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicografar]] movido para [[psicografar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psicografar]] Psicologia 26050 88973 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicologia]] movido para [[psicologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psicologia]] Psicopatológico 26051 88975 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicopatológico]] movido para [[psicopatológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psicopatológico]] Psicólise 26052 88977 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicólise]] movido para [[psicólise]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psicólise]] Psicólogo 26053 88979 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psicólogo]] movido para [[psicólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psicólogo]] Psychologic 26054 88981 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psychologic]] movido para [[psychologic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psychologic]] Psychological 26055 88983 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psychological]] movido para [[psychological]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psychological]] Psychologically 26056 88985 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psychologically]] movido para [[psychologically]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psychologically]] Psychology 26057 88987 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Psychology]] movido para [[psychology]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[psychology]] Pt 26058 88989 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pt]] movido para [[pt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pt]] Ptose Traumática 26059 88991 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Ptose Traumática]] movido para [[ptose Traumática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ptose Traumática]] Ptose neurogénica 26060 88993 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Ptose neurogénica]] movido para [[ptose neurogénica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ptose neurogénica]] Pu 26061 88995 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pu]] movido para [[pu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pu]] Public official 26062 88997 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Public official]] movido para [[public official]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[public official]] Publicação 26063 88999 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Publicação]] movido para [[publicação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[publicação]] Pudente 26064 89001 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pudente]] movido para [[pudente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pudente]] Pudibundo 26065 89003 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pudibundo]] movido para [[pudibundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pudibundo]] Pudim 26066 89005 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Pudim]] movido para [[pudim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pudim]] Puella 26067 89007 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puella]] movido para [[puella]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puella]] Puer 26068 89009 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puer]] movido para [[puer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puer]] Puhelin 26071 89015 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelin]] movido para [[puhelin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puhelin]] Puhelinkeskus 26072 89017 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinkeskus]] movido para [[puhelinkeskus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puhelinkeskus]] Puhelinkioski 26073 89019 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinkioski]] movido para [[puhelinkioski]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puhelinkioski]] Puhelinluettelo 26074 89021 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinluettelo]] movido para [[puhelinluettelo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puhelinluettelo]] Puhelinnumero 26075 89023 2006-02-23T00:55:04Z Conversion script [[Puhelinnumero]] movido para [[puhelinnumero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puhelinnumero]] Puhua 26076 89025 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puhua]] movido para [[puhua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puhua]] Pulcher 26077 89027 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pulcher]] movido para [[pulcher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pulcher]] Pulseira 26078 89029 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pulseira]] movido para [[pulseira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pulseira]] Pulôver 26079 89031 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pulôver]] movido para [[pulôver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pulôver]] Pum 26080 89033 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pum]] movido para [[pum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pum]] Pump 26081 89035 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pump]] movido para [[pump]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pump]] Punctiforme 26082 89037 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Punctiforme]] movido para [[punctiforme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[punctiforme]] Punhalada 26083 89039 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Punhalada]] movido para [[punhalada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[punhalada]] Punheta 26084 89041 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Punheta]] movido para [[punheta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[punheta]] Puntiforme 26085 89043 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puntiforme]] movido para [[puntiforme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puntiforme]] Puosta 26086 89045 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puosta]] movido para [[puosta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puosta]] Pupila 26087 89047 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pupila]] movido para [[pupila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pupila]] Purba 26088 89049 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Purba]] movido para [[purba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[purba]] Purpose 26089 89051 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Purpose]] movido para [[purpose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[purpose]] Pursuit 26090 89053 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pursuit]] movido para [[pursuit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pursuit]] Pursór 26091 89055 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pursór]] movido para [[pursór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pursór]] Puruborá 26092 89057 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puruborá]] movido para [[puruborá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puruborá]] Puré 26093 89059 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puré]] movido para [[puré]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puré]] Push 26094 89061 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Push]] movido para [[push]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[push]] Puta 26095 89063 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puta]] movido para [[puta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puta]] Puthiyathu 26096 89065 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puthiyathu]] movido para [[puthiyathu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puthiyathu]] Puto 26097 89067 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Puto]] movido para [[puto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[puto]] Pyx 26098 89069 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pyx]] movido para [[pyx]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pyx]] Pábulo 26099 89071 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pábulo]] movido para [[pábulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pábulo]] Pádri 26100 89073 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pádri]] movido para [[pádri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pádri]] Página 26101 89075 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Página]] movido para [[página]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[página]] Página-de-rosto 26102 89077 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Página-de-rosto]] movido para [[página-de-rosto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[página-de-rosto]] Página principal/Arquivo 26104 110236 2006-03-29T20:01:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Discussão:Página principal/Arquivo]] Pápa 26105 89083 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pápa]] movido para [[pápa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pápa]] Pára-quedista 26106 89085 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pára-quedista]] movido para [[pára-quedista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pára-quedista]] Pára-tropa 26107 89087 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pára-tropa]] movido para [[pára-tropa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pára-tropa]] Pássaro 26108 89089 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pássaro]] movido para [[pássaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pássaro]] Pátio 26109 89091 2006-02-23T00:55:05Z Conversion script [[Pátio]] movido para [[pátio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pátio]] Pão 26110 89093 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pão]] movido para [[pão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pão]] Päivä 26111 89095 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Päivä]] movido para [[päivä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[päivä]] Père 26112 89097 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Père]] movido para [[père]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[père]] 26113 89099 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé]] movido para [[pé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pé]] Pé-de-Alferes 26114 110187 2006-03-29T19:53:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pé-de-alferes]] Pé-de-alferes 26115 89103 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé-de-alferes]] movido para [[pé-de-alferes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pé-de-alferes]] Pé-de-boi 26116 89105 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé-de-boi]] movido para [[pé-de-boi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pé-de-boi]] Pé-de-cabra 26117 89107 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé-de-cabra]] movido para [[pé-de-cabra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pé-de-cabra]] Pé-rapado 26118 89109 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pé-rapado]] movido para [[pé-rapado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pé-rapado]] Pénis 26119 89111 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pénis]] movido para [[pénis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pénis]] Pérola 26120 89113 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pérola]] movido para [[pérola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pérola]] Pésigu 26121 89115 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pésigu]] movido para [[pésigu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pésigu]] Pêlo 26122 89117 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pêlo]] movido para [[pêlo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pêlo]] Pêlos 26123 110188 2006-03-29T19:53:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[pêlo]] Pênis 26124 89121 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pênis]] movido para [[pênis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pênis]] Pêra 26125 89123 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pêra]] movido para [[pêra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pêra]] Pêssego 26126 89125 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pêssego]] movido para [[pêssego]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pêssego]] 26127 89127 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pó]] movido para [[pó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pó]] Pólen 26128 89129 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pólen]] movido para [[pólen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pólen]] Pórtico 26129 89131 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pórtico]] movido para [[pórtico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pórtico]] Póti 26130 89133 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Póti]] movido para [[póti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[póti]] 26132 89137 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pô]] movido para [[pô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pô]] Pôr 26133 89139 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pôr]] movido para [[pôr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pôr]] Pôr-do-sol 26134 89141 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pôr-do-sol]] movido para [[pôr-do-sol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pôr-do-sol]] Pôr a nu 26135 89143 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pôr a nu]] movido para [[pôr a nu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pôr a nu]] Pöytä 26136 89145 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pöytä]] movido para [[pöytä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pöytä]] Público 26137 89147 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Público]] movido para [[público]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[público]] Púcara 26138 89149 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Púcara]] movido para [[púcara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[púcara]] Púcaro 26139 89151 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Púcaro]] movido para [[púcaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[púcaro]] Pûşper 26140 89153 2006-02-23T00:55:06Z Conversion script [[Pûşper]] movido para [[pûşper]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pûşper]] Pět 26141 89155 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Pět]] movido para [[pět]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pět]] Q ipdf 26143 89159 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Q ipdf]] movido para [[q ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[q ipdf]] Qorrax 26144 89161 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Qorrax]] movido para [[qorrax]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qorrax]] Qsp 26145 89163 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Qsp]] movido para [[qsp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qsp]] Qua 26146 89165 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Qua]] movido para [[qua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qua]] Qua. 26147 110189 2006-03-29T19:53:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[qua]] Quadrado 26148 89169 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrado]] movido para [[quadrado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrado]] Quadraginta 26149 89171 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadraginta]] movido para [[quadraginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadraginta]] Quadragésimo 26150 89173 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadragésimo]] movido para [[quadragésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadragésimo]] Quadrigentésimo 26151 89175 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrigentésimo]] movido para [[quadrigentésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrigentésimo]] Quadrilátero 26152 89177 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrilátero]] movido para [[quadrilátero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrilátero]] Quadringenti 26153 89179 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadringenti]] movido para [[quadringenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadringenti]] Quadrinhos 26154 89181 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrinhos]] movido para [[quadrinhos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrinhos]] Quadro 26155 89183 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadro]] movido para [[quadro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadro]] Quadrupedar 26156 89185 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrupedar]] movido para [[quadrupedar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrupedar]] Quadruplicar 26157 89187 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadruplicar]] movido para [[quadruplicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadruplicar]] Quadrípode 26158 89189 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrípode]] movido para [[quadrípode]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrípode]] Quadrúpede 26159 89191 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quadrúpede]] movido para [[quadrúpede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quadrúpede]] Qualquer 26160 89193 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Qualquer]] movido para [[qualquer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qualquer]] Quand 26161 89195 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quand]] movido para [[quand]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quand]] Quando 26162 89197 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quando]] movido para [[quando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quando]] Quantum 26163 89199 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quantum]] movido para [[quantum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quantum]] Quaranta 26164 89201 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quaranta]] movido para [[quaranta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quaranta]] Quarante 26165 89203 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarante]] movido para [[quarante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarante]] Quarantième 26166 89205 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarantième]] movido para [[quarantième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarantième]] Quarenta 26167 89207 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarenta]] movido para [[quarenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarenta]] Quaresma 26168 89209 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quaresma]] movido para [[quaresma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quaresma]] Quart 26169 89211 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quart]] movido para [[quart]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quart]] Quarta 26170 89213 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarta]] movido para [[quarta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarta]] Quarta-Feira 26171 110190 2006-03-29T19:53:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quarta-feira]] Quarta-feira 26172 89217 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarta-feira]] movido para [[quarta-feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarta-feira]] Quartel 26173 89219 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quartel]] movido para [[quartel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quartel]] Quarto 26174 89221 2006-02-23T00:55:07Z Conversion script [[Quarto]] movido para [[quarto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarto]] Quarto-Zagueiro 26175 110192 2006-03-29T19:54:11Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quarto-zagueiro]] Quarto-de-Milha 26176 110191 2006-03-29T19:54:01Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quarto-de-milha]] Quarto-de-milha 26177 89227 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quarto-de-milha]] movido para [[quarto-de-milha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarto-de-milha]] Quarto-zagueiro 26178 89229 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quarto-zagueiro]] movido para [[quarto-zagueiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quarto-zagueiro]] Quartus 26179 89231 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quartus]] movido para [[quartus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quartus]] Quater 26180 89233 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quater]] movido para [[quater]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quater]] Quaterni 26181 89235 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quaterni]] movido para [[quaterni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quaterni]] Quatorze 26182 89237 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatorze]] movido para [[quatorze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatorze]] Quatre 26183 89239 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre]] movido para [[quatre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre]] Quatre-vingt-dix 26184 89241 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingt-dix]] movido para [[quatre-vingt-dix]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre-vingt-dix]] Quatre-vingt-dix-neuf 26185 89243 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingt-dix-neuf]] movido para [[quatre-vingt-dix-neuf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre-vingt-dix-neuf]] Quatre-vingt-douze 26186 89245 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingt-douze]] movido para [[quatre-vingt-douze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre-vingt-douze]] Quatre-vingt-onze 26187 89247 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingt-onze]] movido para [[quatre-vingt-onze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre-vingt-onze]] Quatre-vingtième 26188 89249 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingtième]] movido para [[quatre-vingtième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre-vingtième]] Quatre-vingts 26189 89251 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatre-vingts]] movido para [[quatre-vingts]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatre-vingts]] Quatrième 26190 89253 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatrième]] movido para [[quatrième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatrième]] Quatro 26191 89255 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatro]] movido para [[quatro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatro]] Quattordici 26192 89257 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quattordici]] movido para [[quattordici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quattordici]] Quattro 26193 89259 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quattro]] movido para [[quattro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quattro]] Quattuor 26194 89261 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quattuor]] movido para [[quattuor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quattuor]] Quattuordecim 26195 89263 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quattuordecim]] movido para [[quattuordecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quattuordecim]] Quatuor 26196 89265 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quatuor]] movido para [[quatuor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quatuor]] Que 26197 89267 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Que]] movido para [[que]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[que]] Que enxerga longe 26198 89269 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Que enxerga longe]] movido para [[que enxerga longe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[que enxerga longe]] Quebrar 26199 89271 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quebrar]] movido para [[quebrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quebrar]] Queca 26200 89273 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queca]] movido para [[queca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[queca]] Queijo 26201 89275 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queijo]] movido para [[queijo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[queijo]] Queixume 26202 89277 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queixume]] movido para [[queixume]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[queixume]] Quengo 26205 89283 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quengo]] movido para [[quengo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quengo]] Quente 26206 89285 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Quente]] movido para [[quente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quente]] Queque 26207 89287 2006-02-23T00:55:08Z Conversion script [[Queque]] movido para [[queque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[queque]] Querido 26208 89289 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Querido]] movido para [[querido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[querido]] Quero-Quero 26209 110193 2006-03-29T19:54:19Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quero-quero]] Quero-quero 26210 89293 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quero-quero]] movido para [[quero-quero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quero-quero]] Querubim 26211 89295 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Querubim]] movido para [[querubim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[querubim]] Query 26212 89297 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Query]] movido para [[query]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[query]] Queue 26213 89299 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Queue]] movido para [[queue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[queue]] Qui 26214 89301 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Qui]] movido para [[qui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qui]] Qui. 26215 110194 2006-03-29T19:54:27Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[qui]] Quid 26216 89305 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quid]] movido para [[quid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quid]] Quilombola 26217 89307 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quilombola]] movido para [[quilombola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quilombola]] Quilómetro 26218 89309 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quilómetro]] movido para [[quilómetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quilómetro]] Quilômetro 26219 89311 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quilômetro]] movido para [[quilômetro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quilômetro]] Quimbundo 26220 89313 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quimbundo]] movido para [[quimbundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quimbundo]] Quindecim 26221 89315 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quindecim]] movido para [[quindecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quindecim]] Quindecágono 26222 89317 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quindecágono]] movido para [[quindecágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quindecágono]] Quindici 26223 89319 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quindici]] movido para [[quindici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quindici]] Quingenti 26224 89321 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quingenti]] movido para [[quingenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quingenti]] Quingentésimo 26225 89323 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quingentésimo]] movido para [[quingentésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quingentésimo]] Quini 26226 89325 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quini]] movido para [[quini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quini]] Quinquaginta 26227 89327 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinquaginta]] movido para [[quinquaginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinquaginta]] Quinque 26228 89329 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinque]] movido para [[quinque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinque]] Quinquenal 26229 89331 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinquenal]] movido para [[quinquenal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinquenal]] Quinquies 26230 89333 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinquies]] movido para [[quinquies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinquies]] Quint 26231 89335 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quint]] movido para [[quint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quint]] Quinta 26232 89337 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinta]] movido para [[quinta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinta]] Quinta-Feira 26233 89339 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinta-Feira]] movido para [[quinta-Feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinta-Feira]] Quinta-feira 26234 89341 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinta-feira]] movido para [[quinta-feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinta-feira]] Quintanista 26235 89343 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quintanista]] movido para [[quintanista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quintanista]] Quinto 26236 89345 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quinto]] movido para [[quinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinto]] Quintuplicar 26237 89347 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quintuplicar]] movido para [[quintuplicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quintuplicar]] Quintus 26238 89349 2006-02-23T00:55:09Z Conversion script [[Quintus]] movido para [[quintus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quintus]] Quinze 26239 89351 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quinze]] movido para [[quinze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quinze]] Quiosque 26240 89353 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quiosque]] movido para [[quiosque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quiosque]] Quiproquo 26241 89355 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quiproquo]] movido para [[quiproquo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quiproquo]] Quirguiz 26242 89357 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quirguiz]] movido para [[quirguiz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quirguiz]] Quitute 26243 89359 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quitute]] movido para [[quitute]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quitute]] Quivi 26244 89361 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quivi]] movido para [[quivi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quivi]] Quixó 26245 89363 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quixó]] movido para [[quixó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quixó]] Quo 26246 89365 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quo]] movido para [[quo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quo]] Quociente de inteligência 26247 89367 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quociente de inteligência]] movido para [[quociente de inteligência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quociente de inteligência]] Quotation 26248 89369 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quotation]] movido para [[quotation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quotation]] Quote 26249 89371 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quote]] movido para [[quote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quote]] Quádruplo 26250 89373 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quádruplo]] movido para [[quádruplo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quádruplo]] Quéchua 26251 89375 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quéchua]] movido para [[quéchua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quéchua]] Quê 26252 89377 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Quê]] movido para [[quê]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quê]] Química 26253 89379 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Química]] movido para [[química]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[química]] Químicas 26254 135068 2006-06-28T17:11:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[química]] Químico 26255 89383 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Químico]] movido para [[químico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[químico]] Qöötsa 26256 89385 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qöötsa]] movido para [[qöötsa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qöötsa]] Qüindecágono 26257 89387 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qüindecágono]] movido para [[qüindecágono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qüindecágono]] Qüinquagésimo 26258 89389 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qüinquagésimo]] movido para [[qüinquagésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qüinquagésimo]] Qüinqüenal 26259 89391 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qüinqüenal]] movido para [[qüinqüenal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qüinqüenal]] Qüiproquó 26260 89393 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[Qüiproquó]] movido para [[qüiproquó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[qüiproquó]] R$ 26261 89395 2006-02-23T00:55:10Z Conversion script [[R$]] movido para [[r$]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[r$]] R ipdf 26276 89425 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[R ipdf]] movido para [[r ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[r ipdf]] R pidf 26277 89427 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[R pidf]] movido para [[r pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[r pidf]] Ra 26278 89429 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Ra]] movido para [[ra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ra]] Raan 26279 89431 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Raan]] movido para [[raan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[raan]] Rabanete 26280 89433 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rabanete]] movido para [[rabanete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rabanete]] Rabaneti 26281 89435 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rabaneti]] movido para [[rabaneti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rabaneti]] Rabies 26283 89439 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rabies]] movido para [[rabies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rabies]] Rabisku 26284 89441 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rabisku]] movido para [[rabisku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rabisku]] Racha 26285 89443 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Racha]] movido para [[racha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[racha]] Raciocínio 26286 89445 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Raciocínio]] movido para [[raciocínio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[raciocínio]] Racional 26287 89447 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Racional]] movido para [[racional]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[racional]] Racionalismo 26288 89449 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Racionalismo]] movido para [[racionalismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[racionalismo]] Radiador 26289 89451 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Radiador]] movido para [[radiador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[radiador]] Radialista 26290 89453 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Radialista]] movido para [[radialista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[radialista]] Radiotelescópio 26291 89455 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Radiotelescópio]] movido para [[radiotelescópio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[radiotelescópio]] Radônio 26292 89457 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Radônio]] movido para [[radônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[radônio]] Rafsi 26294 89461 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rafsi]] movido para [[rafsi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rafsi]] Rage 26295 89463 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rage]] movido para [[rage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rage]] Rainbow 26296 89465 2006-02-23T00:55:11Z Conversion script [[Rainbow]] movido para [[rainbow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rainbow]] Raiz 26297 89467 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Raiz]] movido para [[raiz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[raiz]] Rake 26298 89469 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rake]] movido para [[rake]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rake]] Rakexom 26299 89471 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rakexom]] movido para [[rakexom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rakexom]] Ralar 26300 89473 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Ralar]] movido para [[ralar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ralar]] Ramantchádu 26301 89475 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Ramantchádu]] movido para [[ramantchádu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ramantchádu]] Rameira 26302 89477 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rameira]] movido para [[rameira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rameira]] Ramo 26303 89479 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Ramo]] movido para [[ramo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ramo]] Random 26304 89481 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Random]] movido para [[random]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[random]] Ranário 26305 89483 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Ranário]] movido para [[ranário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ranário]] Rapariga 26306 89485 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rapariga]] movido para [[rapariga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rapariga]] Rapaz 26307 89487 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rapaz]] movido para [[rapaz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rapaz]] Rapidamente 26308 89489 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rapidamente]] movido para [[rapidamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rapidamente]] Rapsodo 26309 89491 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rapsodo]] movido para [[rapsodo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rapsodo]] Rasante 26310 89493 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rasante]] movido para [[rasante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rasante]] Raseta 26311 89495 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Raseta]] movido para [[raseta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[raseta]] Rasten 26312 89497 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rasten]] movido para [[rasten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rasten]] Rataplã 26313 89499 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rataplã]] movido para [[rataplã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rataplã]] Rato 26314 89501 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rato]] movido para [[rato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rato]] Rauschen 26316 89505 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rauschen]] movido para [[rauschen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rauschen]] Ravinto 26317 89507 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Ravinto]] movido para [[ravinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ravinto]] Razoável 26318 89509 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Razoável]] movido para [[razoável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[razoável]] Razão 26319 89511 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Razão]] movido para [[razão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[razão]] Raça 26320 89513 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Raça]] movido para [[raça]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[raça]] Rb 26321 89515 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Rb]] movido para [[rb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rb]] Re 26322 89517 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Re]] movido para [[re]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[re]] Reaction 26323 89519 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Reaction]] movido para [[reaction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reaction]] Readiness 26324 89521 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Readiness]] movido para [[readiness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[readiness]] Reagente 26325 89523 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Reagente]] movido para [[reagente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reagente]] Reagieren 26326 89525 2006-02-23T00:55:12Z Conversion script [[Reagieren]] movido para [[reagieren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reagieren]] Real 26327 89527 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Real]] movido para [[real]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[real]] Realejo 26328 89529 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Realejo]] movido para [[realejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[realejo]] Realismo 26329 89531 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Realismo]] movido para [[realismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[realismo]] Realista 26330 89533 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Realista]] movido para [[realista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[realista]] Reap 26331 89535 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Reap]] movido para [[reap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reap]] Reasonable 26332 89537 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Reasonable]] movido para [[reasonable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reasonable]] Reação 26333 89539 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Reação]] movido para [[reação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reação]] Rebentar 26334 89541 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rebentar]] movido para [[rebentar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rebentar]] Rebentar a castanha na boca a alguém 26335 89543 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rebentar a castanha na boca a alguém]] movido para [[rebentar a castanha na boca a alguém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rebentar a castanha na boca a alguém]] Rebuçado 26336 89545 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rebuçado]] movido para [[rebuçado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rebuçado]] Recanto 26337 89547 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recanto]] movido para [[recanto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recanto]] Recaredense 26338 89549 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recaredense]] movido para [[recaredense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recaredense]] Receita 26339 89551 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Receita]] movido para [[receita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[receita]] Recepcionista 26340 89553 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recepcionista]] movido para [[recepcionista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recepcionista]] Recepção 26341 89555 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recepção]] movido para [[recepção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recepção]] Recheado 26342 89557 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recheado]] movido para [[recheado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recheado]] Rechear 26343 89559 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rechear]] movido para [[rechear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rechear]] Rechnen 26344 89561 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Rechnen]] movido para [[rechnen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rechnen]] Recife 26345 89563 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recife]] movido para [[recife]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recife]] Recifense 26346 89565 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recifense]] movido para [[recifense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recifense]] Recobrir 26347 89567 2006-02-23T00:55:13Z Conversion script [[Recobrir]] movido para [[recobrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recobrir]] Reconstrução 26348 89569 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reconstrução]] movido para [[reconstrução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reconstrução]] Recorrer 26349 89571 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recorrer]] movido para [[recorrer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recorrer]] Recrudescer 26350 89573 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recrudescer]] movido para [[recrudescer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recrudescer]] Rectitude 26351 89575 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Rectitude]] movido para [[rectitude]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rectitude]] Recto 26352 89577 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recto]] movido para [[recto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recto]] Recurrently 26353 89579 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recurrently]] movido para [[recurrently]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recurrently]] Recursividade 26354 89581 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recursividade]] movido para [[recursividade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recursividade]] Recursivo 26355 89583 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recursivo]] movido para [[recursivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recursivo]] Recurso 26356 89585 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recurso]] movido para [[recurso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recurso]] Recém-Admitido 26357 110197 2006-03-29T19:54:42Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-admitido]] Recém-Baptizado 26358 110198 2006-03-29T19:54:51Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-baptizado]] Recém-Batizado 26359 110199 2006-03-29T19:55:03Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-batizado]] Recém-Convertido 26360 110200 2006-03-29T19:55:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-convertido]] Recém-Ordenado 26361 110201 2006-03-29T19:55:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[recém-ordenado]] Recém-admitido 26362 89597 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recém-admitido]] movido para [[recém-admitido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recém-admitido]] Recém-baptizado 26363 89599 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recém-baptizado]] movido para [[recém-baptizado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recém-baptizado]] Recém-batizado 26364 89601 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recém-batizado]] movido para [[recém-batizado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recém-batizado]] Recém-convertido 26365 89603 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recém-convertido]] movido para [[recém-convertido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recém-convertido]] Recém-ordenado 26366 89605 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Recém-ordenado]] movido para [[recém-ordenado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[recém-ordenado]] Red 26367 89607 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Red]] movido para [[red]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[red]] Rede 26368 89609 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Rede]] movido para [[rede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rede]] Rede local virtual 26369 89611 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Rede local virtual]] movido para [[rede local virtual]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rede local virtual]] Reden 26370 89613 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reden]] movido para [[reden]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reden]] Redirecionar 26371 89615 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Redirecionar]] movido para [[redirecionar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[redirecionar]] Reduction 26372 89617 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reduction]] movido para [[reduction]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reduction]] Reeleição 26373 89619 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reeleição]] movido para [[reeleição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reeleição]] Reembolso 26374 89621 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reembolso]] movido para [[reembolso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reembolso]] Referente 26375 89623 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Referente]] movido para [[referente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[referente]] Refil 26376 89625 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Refil]] movido para [[refil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refil]] Reflectir 26377 89627 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reflectir]] movido para [[reflectir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reflectir]] Refletir 26378 89629 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Refletir]] movido para [[refletir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refletir]] Reflexo 26379 89631 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reflexo]] movido para [[reflexo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reflexo]] Reflexão tardia 26380 89633 2006-02-23T00:55:14Z Conversion script [[Reflexão tardia]] movido para [[reflexão tardia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reflexão tardia]] Reforma 26381 89635 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reforma]] movido para [[reforma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reforma]] Reformado 26382 89637 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reformado]] movido para [[reformado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reformado]] Refresco 26383 89639 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refresco]] movido para [[refresco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refresco]] Refrigerador 26384 89641 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refrigerador]] movido para [[refrigerador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refrigerador]] Refrigerante 26385 89643 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refrigerante]] movido para [[refrigerante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refrigerante]] Refrão 26386 89645 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refrão]] movido para [[refrão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refrão]] Refúgio 26387 89647 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Refúgio]] movido para [[refúgio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[refúgio]] Regalar 26388 89649 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regalar]] movido para [[regalar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regalar]] Registar 26390 89653 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Registar]] movido para [[registar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[registar]] Register 26391 89655 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Register]] movido para [[register]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[register]] Registrar 26392 89657 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Registrar]] movido para [[registrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[registrar]] Registry 26393 89659 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Registry]] movido para [[registry]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[registry]] Regras 26395 89663 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regras]] movido para [[regras]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regras]] Regressar 26396 89665 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regressar]] movido para [[regressar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regressar]] Regret 26397 89667 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regret]] movido para [[regret]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regret]] Regrettable 26398 89669 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regrettable]] movido para [[regrettable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regrettable]] Regrettably 26399 89671 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regrettably]] movido para [[regrettably]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regrettably]] Reguengo 26400 89673 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reguengo]] movido para [[reguengo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reguengo]] Regulagem 26401 89675 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Regulagem]] movido para [[regulagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[regulagem]] Rei 26402 89677 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Rei]] movido para [[rei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rei]] Reificação 26403 89679 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reificação]] movido para [[reificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reificação]] Reimbursement 26404 89681 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reimbursement]] movido para [[reimbursement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reimbursement]] Reisen 26405 89683 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Reisen]] movido para [[reisen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reisen]] Rekexom 26406 89685 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Rekexom]] movido para [[rekexom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rekexom]] Rekindle 26407 89687 2006-02-23T00:55:15Z Conversion script [[Rekindle]] movido para [[rekindle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rekindle]] Relation 26408 89689 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relation]] movido para [[relation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relation]] Relativo 26409 89691 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relativo]] movido para [[relativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relativo]] Relaxation 26410 89693 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relaxation]] movido para [[relaxation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relaxation]] Relação 26411 89695 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relação]] movido para [[relação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relação]] Relevo 26412 89697 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relevo]] movido para [[relevo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relevo]] Reliable 26413 89699 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Reliable]] movido para [[reliable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reliable]] Relicário 26414 89701 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relicário]] movido para [[relicário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relicário]] Religato 26415 89703 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religato]] movido para [[religato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[religato]] Religion 26416 89705 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religion]] movido para [[religion]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[religion]] Religion - EPT 26417 89707 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religion - EPT]] movido para [[religion - EPT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[religion - EPT]] Religion - T-ip 26418 89709 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religion - T-ip]] movido para [[religion - T-ip]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[religion - T-ip]] Religioso 26419 89711 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religioso]] movido para [[religioso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[religioso]] Religião 26420 89713 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Religião]] movido para [[religião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[religião]] Relógio 26421 89715 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relógio]] movido para [[relógio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relógio]] Relógio solar 26422 89717 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Relógio solar]] movido para [[relógio solar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[relógio solar]] Remain 26423 89719 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Remain]] movido para [[remain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[remain]] Remendo 26424 89721 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Remendo]] movido para [[remendo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[remendo]] Remoso 26425 89723 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Remoso]] movido para [[remoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[remoso]] Removal 26426 89725 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Removal]] movido para [[removal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[removal]] Remédio 26427 89727 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Remédio]] movido para [[remédio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[remédio]] Ren 26428 89729 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Ren]] movido para [[ren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ren]] Renano 26429 89731 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renano]] movido para [[renano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[renano]] Renascentista 26430 89733 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renascentista]] movido para [[renascentista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[renascentista]] Renda 26431 89735 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renda]] movido para [[renda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[renda]] Renderu 26432 89737 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renderu]] movido para [[renderu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[renderu]] Renque 26433 89739 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renque]] movido para [[renque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[renque]] Renúncia 26434 89741 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Renúncia]] movido para [[renúncia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[renúncia]] Repeatedly 26435 89743 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Repeatedly]] movido para [[repeatedly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[repeatedly]] Replemento 26436 89745 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Replemento]] movido para [[replemento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[replemento]] Replicar 26437 89747 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Replicar]] movido para [[replicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[replicar]] Report 26438 89749 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Report]] movido para [[report]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[report]] Representar 26439 89751 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Representar]] movido para [[representar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[representar]] Reprodução 26440 89753 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Reprodução]] movido para [[reprodução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reprodução]] República 26441 89755 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[República]] movido para [[república]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[república]] República Italiana 26442 110147 2006-03-29T19:43:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Itália]] Requeijão 26443 89759 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Requeijão]] movido para [[requeijão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[requeijão]] Request 26444 89761 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Request]] movido para [[request]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[request]] Requirement 26445 89763 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Requirement]] movido para [[requirement]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[requirement]] Res 26446 89765 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Res]] movido para [[res]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[res]] Reserva 26447 89767 2006-02-23T00:55:16Z Conversion script [[Reserva]] movido para [[reserva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reserva]] Residência 26449 89771 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Residência]] movido para [[residência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[residência]] Reso 26450 89773 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reso]] movido para [[reso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reso]] Resort 26451 89775 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Resort]] movido para [[resort]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[resort]] Respeitante 26452 89777 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Respeitante]] movido para [[respeitante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[respeitante]] Responsibility 26453 89779 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Responsibility]] movido para [[responsibility]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[responsibility]] Responsible 26454 89781 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Responsible]] movido para [[responsible]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[responsible]] Responsável 26455 89783 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Responsável]] movido para [[responsável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[responsável]] Restauro 26456 89785 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Restauro]] movido para [[restauro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[restauro]] Resumption 26457 89787 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Resumption]] movido para [[resumption]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[resumption]] Resurrection 26458 89789 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Resurrection]] movido para [[resurrection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[resurrection]] Retalhista 26459 89791 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retalhista]] movido para [[retalhista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retalhista]] Rete 26460 89793 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Rete]] movido para [[rete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rete]] Retina 26461 89795 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retina]] movido para [[retina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retina]] Retirante 26462 89797 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retirante]] movido para [[retirante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retirante]] Reto 26463 89799 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reto]] movido para [[reto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reto]] Retorno no investimento 26464 89801 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retorno no investimento]] movido para [[retorno no investimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retorno no investimento]] Retrato 26465 89803 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retrato]] movido para [[retrato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retrato]] Retrátu 26466 89805 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retrátu]] movido para [[retrátu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retrátu]] Retábulo 26467 89807 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retábulo]] movido para [[retábulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retábulo]] Retângulo 26468 89809 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retângulo]] movido para [[retângulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retângulo]] Retórica 26469 89811 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Retórica]] movido para [[retórica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[retórica]] Reunião 26470 89813 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reunião]] movido para [[reunião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reunião]] Revelar 26471 89815 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revelar]] movido para [[revelar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revelar]] Revelação 26472 89817 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revelação]] movido para [[revelação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revelação]] Reverse dictionary 26473 89819 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reverse dictionary]] movido para [[reverse dictionary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reverse dictionary]] Reversible 26474 89821 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reversible]] movido para [[reversible]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reversible]] Revisor 26475 89823 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revisor]] movido para [[revisor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revisor]] Revista 26476 89825 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revista]] movido para [[revista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revista]] Revival 26477 89827 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revival]] movido para [[revival]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revival]] Revolta 26478 89829 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revolta]] movido para [[revolta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revolta]] Revés 26480 89833 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Revés]] movido para [[revés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[revés]] Rex 26481 89835 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Rex]] movido para [[rex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rex]] Reza 26482 89837 2006-02-23T00:55:17Z Conversion script [[Reza]] movido para [[reza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reza]] Rezber 26483 89839 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rezber]] movido para [[rezber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rezber]] Reşemî 26484 89841 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Reşemî]] movido para [[reşemî]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[reşemî]] Rf 26485 89843 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rf]] movido para [[rf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rf]] Rg 26486 89845 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rg]] movido para [[rg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rg]] Rh 26487 89847 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rh]] movido para [[rh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rh]] Rhosyn 26488 89849 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rhosyn]] movido para [[rhosyn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rhosyn]] Ridente 26490 89853 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Ridente]] movido para [[ridente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ridente]] Ridicule 26491 89855 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Ridicule]] movido para [[ridicule]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ridicule]] Ridiculous 26492 89857 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Ridiculous]] movido para [[ridiculous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ridiculous]] Rien 26493 89859 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rien]] movido para [[rien]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rien]] Rifeiro 26494 89861 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rifeiro]] movido para [[rifeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rifeiro]] Rift 26495 89863 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rift]] movido para [[rift]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rift]] Right 26496 89865 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Right]] movido para [[right]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[right]] Rigor 26497 89867 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rigor]] movido para [[rigor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rigor]] Rigoroso 26498 89869 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rigoroso]] movido para [[rigoroso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rigoroso]] Rihun 26499 89871 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rihun]] movido para [[rihun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rihun]] Rijo 26500 89873 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rijo]] movido para [[rijo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rijo]] Rim 26501 89875 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rim]] movido para [[rim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rim]] Rings 26502 89877 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rings]] movido para [[rings]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rings]] Rio 26503 89879 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rio]] movido para [[rio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rio]] Rio-grandense-do-sul 26504 89881 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rio-grandense-do-sul]] movido para [[rio-grandense-do-sul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rio-grandense-do-sul]] Rio-grandenses-do-sul 26505 110156 2006-03-29T19:45:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rio-grandense-do-sul]] Rio Temporário 26506 110202 2006-03-29T19:55:30Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rio temporário]] Rio temporário 26508 89889 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rio temporário]] movido para [[rio temporário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rio temporário]] Rir à bandeira despregada 26509 89891 2006-02-23T00:55:18Z Conversion script [[Rir à bandeira despregada]] movido para [[rir à bandeira despregada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rir à bandeira despregada]] Risco 26510 89893 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Risco]] movido para [[risco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[risco]] Risk 26511 89895 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Risk]] movido para [[risk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[risk]] Risti 26512 89897 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Risti]] movido para [[risti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[risti]] Ristiinnaulita 26513 89899 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristiinnaulita]] movido para [[ristiinnaulita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristiinnaulita]] Ristiinnaulitunkuva 26514 89901 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristiinnaulitunkuva]] movido para [[ristiinnaulitunkuva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristiinnaulitunkuva]] Ristimänimi 26515 89903 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristimänimi]] movido para [[ristimänimi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristimänimi]] Ristinmerki 26516 89905 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristinmerki]] movido para [[ristinmerki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristinmerki]] Ristipisto 26517 89907 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristipisto]] movido para [[ristipisto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristipisto]] Ristiretki 26518 89909 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristiretki]] movido para [[ristiretki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristiretki]] Ristiriita 26519 89911 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristiriita]] movido para [[ristiriita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristiriita]] Ristisanatehvätä 26520 89913 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Ristisanatehvätä]] movido para [[ristisanatehvätä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ristisanatehvätä]] Risível 26521 89915 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Risível]] movido para [[risível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[risível]] Rivulet 26523 89919 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rivulet]] movido para [[rivulet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rivulet]] Rizicultura 26524 89921 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rizicultura]] movido para [[rizicultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rizicultura]] Rn 26525 89923 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rn]] movido para [[rn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rn]] Road 26526 89925 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Road]] movido para [[road]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[road]] Robalo 26527 89927 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Robalo]] movido para [[robalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[robalo]] Robô 26528 89929 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Robô]] movido para [[robô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[robô]] Rocambole 26529 89931 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rocambole]] movido para [[rocambole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rocambole]] Rock 26530 89933 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rock]] movido para [[rock]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rock]] Rodilha 26531 89935 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rodilha]] movido para [[rodilha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rodilha]] Roer 26532 89937 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Roer]] movido para [[roer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roer]] Roh 26533 89939 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Roh]] movido para [[roh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roh]] Rola 26535 89943 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rola]] movido para [[rola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rola]] Role 26536 89945 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Role]] movido para [[role]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[role]] Rolo 26537 89947 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Rolo]] movido para [[rolo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rolo]] Romance 26539 89951 2006-02-23T00:55:19Z Conversion script [[Romance]] movido para [[romance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romance]] Romanista 26540 89953 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romanista]] movido para [[romanista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romanista]] Romano 26541 89955 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romano]] movido para [[romano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romano]] Romanés 26542 89957 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romanés]] movido para [[romanés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romanés]] Romeno 26543 89959 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romeno]] movido para [[romeno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romeno]] Românico 26544 89961 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Românico]] movido para [[românico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[românico]] Romã 26545 89963 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romã]] movido para [[romã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romã]] Romãzeira 26546 89965 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Romãzeira]] movido para [[romãzeira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[romãzeira]] Ron wyatt 26547 89967 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Ron wyatt]] movido para [[ron wyatt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ron wyatt]] Room 26548 89969 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Room]] movido para [[room]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[room]] Ror 26549 89971 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Ror]] movido para [[ror]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ror]] Rosa 26550 89973 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Rosa]] movido para [[rosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rosa]] Rose 26551 89975 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Rose]] movido para [[rose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rose]] Rosácea 26553 89979 2006-02-23T00:55:20Z Conversion script [[Rosácea]] movido para [[rosácea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rosácea]] Rot 26554 89981 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rot]] movido para [[rot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rot]] Rota 26555 89983 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rota]] movido para [[rota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rota]] Rotunda 26556 89985 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rotunda]] movido para [[rotunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rotunda]] Roubador 26557 89987 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roubador]] movido para [[roubador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roubador]] Rouge 26558 89989 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rouge]] movido para [[rouge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rouge]] Roughly 26559 89991 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roughly]] movido para [[roughly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roughly]] Roupa 26560 89993 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roupa]] movido para [[roupa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roupa]] Roupeiro 26561 89995 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roupeiro]] movido para [[roupeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roupeiro]] Roxo 26563 89999 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roxo]] movido para [[roxo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roxo]] Roxo-rei 26564 90001 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roxo-rei]] movido para [[roxo-rei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roxo-rei]] Roxo-terra 26565 90003 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Roxo-terra]] movido para [[roxo-terra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[roxo-terra]] Ru 26566 90005 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ru]] movido para [[ru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ru]] Rua 26567 90007 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rua]] movido para [[rua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rua]] Ruanulu 26568 90009 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ruanulu]] movido para [[ruanulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruanulu]] Ruba 26569 90011 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ruba]] movido para [[ruba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruba]] Rubi 26570 90013 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rubi]] movido para [[rubi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rubi]] Rubric 26571 90015 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rubric]] movido para [[rubric]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rubric]] Rubrica 26572 90017 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rubrica]] movido para [[rubrica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rubrica]] Rubídio 26573 90019 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rubídio]] movido para [[rubídio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rubídio]] Ruda 26574 90021 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ruda]] movido para [[ruda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruda]] Rufião 26575 90023 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rufião]] movido para [[rufião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rufião]] Ruhen 26577 90027 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ruhen]] movido para [[ruhen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruhen]] Ruim 26578 90029 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ruim]] movido para [[ruim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruim]] Rule 26579 90031 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rule]] movido para [[rule]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rule]] Ruler 26580 90033 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Ruler]] movido para [[ruler]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruler]] Rum 26581 90035 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Rum]] movido para [[rum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rum]] Run 26582 90037 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Run]] movido para [[run]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[run]] Runaway 26583 90039 2006-02-23T00:55:21Z Conversion script [[Runaway]] movido para [[runaway]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[runaway]] Runner 26585 90043 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Runner]] movido para [[runner]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[runner]] Runway 26586 90045 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Runway]] movido para [[runway]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[runway]] Ruoka 26587 90047 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruoka]] movido para [[ruoka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruoka]] Ruokahalu 26588 90049 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokahalu]] movido para [[ruokahalu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokahalu]] Ruokala 26589 90051 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokala]] movido para [[ruokala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokala]] Ruokalaji 26590 90053 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokalaji]] movido para [[ruokalaji]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokalaji]] Ruokaohje 26591 90055 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokaohje]] movido para [[ruokaohje]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokaohje]] Ruokapöytä 26592 90057 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokapöytä]] movido para [[ruokapöytä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokapöytä]] Ruokasali 26593 90059 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokasali]] movido para [[ruokasali]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokasali]] Ruokasuola 26594 90061 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokasuola]] movido para [[ruokasuola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokasuola]] Ruokaöljy 26595 90063 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruokaöljy]] movido para [[ruokaöljy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruokaöljy]] Ruso 26596 90065 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruso]] movido para [[ruso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruso]] Russo 26597 90067 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Russo]] movido para [[russo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[russo]] Russófono 26598 90069 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Russófono]] movido para [[russófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[russófono]] Rusty 26599 90071 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rusty]] movido para [[rusty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rusty]] Ruténio 26600 90073 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruténio]] movido para [[ruténio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruténio]] Rutênio 26601 90075 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rutênio]] movido para [[rutênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rutênio]] Ruu 26602 90077 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruu]] movido para [[ruu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruu]] Ruído 26604 90081 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Ruído]] movido para [[ruído]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ruído]] Rádon 26605 90083 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rádon]] movido para [[rádon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rádon]] Rápida 26606 110203 2006-03-29T19:55:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rápido]] Rápido 26607 90087 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rápido]] movido para [[rápido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rápido]] 26608 90089 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rã]] movido para [[rã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rã]] Régua 26609 90091 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Régua]] movido para [[régua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[régua]] Réptil 26610 90093 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Réptil]] movido para [[réptil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[réptil]] Rés-do-chão 26611 90095 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rés-do-chão]] movido para [[rés-do-chão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rés-do-chão]] Réu 26612 90097 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Réu]] movido para [[réu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[réu]] Rêbendan 26613 90099 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rêbendan]] movido para [[rêbendan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rêbendan]] Rígida 26614 110204 2006-03-29T19:55:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rígido]] Rígido 26615 90103 2006-02-23T00:55:22Z Conversion script [[Rígido]] movido para [[rígido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rígido]] Rímel 26616 90105 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Rímel]] movido para [[rímel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rímel]] Ródio 26617 90107 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Ródio]] movido para [[ródio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ródio]] Róka 26618 90109 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Róka]] movido para [[róka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[róka]] Rúcula 26619 90111 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Rúcula]] movido para [[rúcula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rúcula]] Rúculas 26620 110205 2006-03-29T19:55:57Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[rúcula]] Rüde 26623 90119 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Rüde]] movido para [[rüde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rüde]] Rānā 26624 90121 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Rānā]] movido para [[rānā]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rānā]] S ipdf 26636 90145 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf]] movido para [[s ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s ipdf]] S ipdf2 26637 90147 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf2]] movido para [[s ipdf2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s ipdf2]] S ipdf3 26638 90149 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf3]] movido para [[s ipdf3]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s ipdf3]] S ipdf4 26639 90151 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf4]] movido para [[s ipdf4]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s ipdf4]] S ipdf5 26640 90153 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf5]] movido para [[s ipdf5]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s ipdf5]] S ipdf6 26641 90155 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S ipdf6]] movido para [[s ipdf6]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s ipdf6]] S pidf 26642 90157 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[S pidf]] movido para [[s pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[s pidf]] Saapua 26643 90159 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Saapua]] movido para [[saapua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saapua]] Saar 26644 90161 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Saar]] movido para [[saar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saar]] Saari 26645 90163 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Saari]] movido para [[saari]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saari]] Sabatina 26646 90165 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Sabatina]] movido para [[sabatina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabatina]] Sabatinar 26647 90167 2006-02-23T00:55:23Z Conversion script [[Sabatinar]] movido para [[sabatinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabatinar]] Sabato 26648 90169 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabato]] movido para [[sabato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabato]] Sabedoria 26649 90171 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabedoria]] movido para [[sabedoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabedoria]] Saber 26650 90173 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saber]] movido para [[saber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saber]] Sabom 26651 90175 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabom]] movido para [[sabom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabom]] Sabonete 26652 90177 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabonete]] movido para [[sabonete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabonete]] Sabor 26653 90179 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabor]] movido para [[sabor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabor]] Saboroso 26654 90181 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saboroso]] movido para [[saboroso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saboroso]] Sabti 26655 90183 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabti]] movido para [[sabti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabti]] Sabão 26656 90185 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabão]] movido para [[sabão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabão]] Sabóla 26657 90187 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sabóla]] movido para [[sabóla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sabóla]] Saca-rolhas 26658 90189 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saca-rolhas]] movido para [[saca-rolhas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saca-rolhas]] Sacarose 26659 90191 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sacarose]] movido para [[sacarose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sacarose]] Sacavenense 26660 90193 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sacavenense]] movido para [[sacavenense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sacavenense]] Sacaveno 26661 90195 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sacaveno]] movido para [[sacaveno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sacaveno]] Sacola 26664 90201 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sacola]] movido para [[sacola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sacola]] Sacristia 26665 90203 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sacristia]] movido para [[sacristia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sacristia]] Safira 26666 90205 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Safira]] movido para [[safira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[safira]] Sagitta 26667 90207 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sagitta]] movido para [[sagitta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sagitta]] Sai 26668 90209 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sai]] movido para [[sai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sai]] Saia 26669 90211 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saia]] movido para [[saia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saia]] Saint 26670 90213 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saint]] movido para [[saint]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saint]] Saiote 26671 90215 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saiote]] movido para [[saiote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saiote]] Sair 26672 90217 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sair]] movido para [[sair]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sair]] Saith 26673 90219 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saith]] movido para [[saith]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saith]] Sal 26674 90221 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sal]] movido para [[sal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sal]] Sala 26675 90223 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Sala]] movido para [[sala]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sala]] Salada 26676 90225 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salada]] movido para [[salada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salada]] Salamanta 26677 90227 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salamanta]] movido para [[salamanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salamanta]] Salarium 26678 90229 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salarium]] movido para [[salarium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salarium]] Salarius 26679 90231 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salarius]] movido para [[salarius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salarius]] Saleiro 26680 90233 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Saleiro]] movido para [[saleiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saleiro]] Salgado 26681 90235 2006-02-23T00:55:24Z Conversion script [[Salgado]] movido para [[salgado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salgado]] Salgar 26682 90237 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salgar]] movido para [[salgar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salgar]] Salida 26683 90239 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salida]] movido para [[salida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salida]] Salir 26684 90241 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salir]] movido para [[salir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salir]] Salmantino 26685 90243 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salmantino]] movido para [[salmantino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salmantino]] Salmão 26686 90245 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salmão]] movido para [[salmão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salmão]] Salobra 26687 90247 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salobra]] movido para [[salobra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salobra]] Salsa 26688 90249 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salsa]] movido para [[salsa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salsa]] Salsichão 26689 90251 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salsichão]] movido para [[salsichão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salsichão]] Salteado 26690 90253 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salteado]] movido para [[salteado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salteado]] Saltense 26691 90255 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Saltense]] movido para [[saltense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saltense]] Salto 26692 90257 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salto]] movido para [[salto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salto]] Salut 26693 90259 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salut]] movido para [[salut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salut]] Salva-vidas 26694 90261 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salva-vidas]] movido para [[salva-vidas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salva-vidas]] Salvadorenho 26695 90263 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salvadorenho]] movido para [[salvadorenho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salvadorenho]] Salvante 26696 90265 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salvante]] movido para [[salvante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salvante]] Salvo 26697 90267 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Salvo]] movido para [[salvo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[salvo]] Same 26698 90269 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Same]] movido para [[same]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[same]] Samedi 26699 90271 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Samedi]] movido para [[samedi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[samedi]] Samoano 26700 90273 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Samoano]] movido para [[samoano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[samoano]] Samseksano 26702 90277 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Samseksano]] movido para [[samseksano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[samseksano]] Samário 26703 90279 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Samário]] movido para [[samário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[samário]] Sana 26705 90283 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sana]] movido para [[sana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sana]] Sanakirja 26706 90285 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sanakirja]] movido para [[sanakirja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanakirja]] Sanan 26707 90287 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sanan]] movido para [[sanan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanan]] Sanasto 26708 90289 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sanasto]] movido para [[sanasto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanasto]] Sandig 26709 90291 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sandig]] movido para [[sandig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sandig]] Sandália 26710 90293 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sandália]] movido para [[sandália]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sandália]] Sangramento 26711 90295 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sangramento]] movido para [[sangramento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sangramento]] Sangrar 26712 90297 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sangrar]] movido para [[sangrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sangrar]] Sangue 26713 90299 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sangue]] movido para [[sangue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sangue]] Sangui- 26714 90301 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sangui-]] movido para [[sangui-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sangui-]] Sanguificar 26715 90303 2006-02-23T00:55:25Z Conversion script [[Sanguificar]] movido para [[sanguificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguificar]] Sanguificativo 26716 90305 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguificativo]] movido para [[sanguificativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguificativo]] Sanguificação 26717 90307 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguificação]] movido para [[sanguificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguificação]] Sanguina 26718 90309 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguina]] movido para [[sanguina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguina]] Sanguinação 26719 90311 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinação]] movido para [[sanguinação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinação]] Sanguinha 26720 90313 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinha]] movido para [[sanguinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinha]] Sanguinhal 26721 90315 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinhal]] movido para [[sanguinhal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinhal]] Sanguinheiro 26722 90317 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinheiro]] movido para [[sanguinheiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinheiro]] Sanguinho 26723 90319 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinho]] movido para [[sanguinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinho]] Sanguinidade 26724 90321 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinidade]] movido para [[sanguinidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinidade]] Sanguino 26725 90323 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguino]] movido para [[sanguino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguino]] Sanguinolento 26726 90325 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinolento]] movido para [[sanguinolento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinolento]] Sanguinolência 26727 90327 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinolência]] movido para [[sanguinolência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinolência]] Sanguinoso 26728 90329 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinoso]] movido para [[sanguinoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinoso]] Sanguinária 26729 90331 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinária]] movido para [[sanguinária]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinária]] Sanguinário 26730 90333 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguinário]] movido para [[sanguinário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguinário]] Sanguis 26731 90335 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguis]] movido para [[sanguis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguis]] Sanguissedento 26732 90337 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguissedento]] movido para [[sanguissedento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguissedento]] Sanguífero 26733 90339 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguífero]] movido para [[sanguífero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguífero]] Sanguífico 26734 90341 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguífico]] movido para [[sanguífico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguífico]] Sanguínea 26735 90343 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguínea]] movido para [[sanguínea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguínea]] Sanguíneo 26736 90345 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguíneo]] movido para [[sanguíneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguíneo]] Sanguívoro 26737 90347 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanguívoro]] movido para [[sanguívoro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanguívoro]] Sanita 26738 90349 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanita]] movido para [[sanita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanita]] Sanitarista 26739 90351 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanitarista]] movido para [[sanitarista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanitarista]] Sans 26740 90353 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sans]] movido para [[sans]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sans]] Santareno 26741 90355 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santareno]] movido para [[santareno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[santareno]] Santo 26742 90357 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santo]] movido para [[santo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[santo]] Santola 26743 90359 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santola]] movido para [[santola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[santola]] Santomense 26744 90361 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Santomense]] movido para [[santomense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[santomense]] Sanulu 26745 90363 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanulu]] movido para [[sanulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu]] Sanulu-resin-haat 26746 90365 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanulu-resin-haat]] movido para [[sanulu-resin-haat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-haat]] Sanulu-resin-hitu 26747 90367 2006-02-23T00:55:26Z Conversion script [[Sanulu-resin-hitu]] movido para [[sanulu-resin-hitu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-hitu]] Sanulu-resin-ida 26748 90369 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-ida]] movido para [[sanulu-resin-ida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-ida]] Sanulu-resin-lima 26749 90371 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-lima]] movido para [[sanulu-resin-lima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-lima]] Sanulu-resin-neen 26750 90373 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-neen]] movido para [[sanulu-resin-neen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-neen]] Sanulu-resin-rua 26751 90375 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-rua]] movido para [[sanulu-resin-rua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-rua]] Sanulu-resin-sia 26752 90377 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-sia]] movido para [[sanulu-resin-sia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-sia]] Sanulu-resin-tolu 26753 90379 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-tolu]] movido para [[sanulu-resin-tolu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-tolu]] Sanulu-resin-ualu 26754 90381 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sanulu-resin-ualu]] movido para [[sanulu-resin-ualu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sanulu-resin-ualu]] Sapato 26755 90383 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sapato]] movido para [[sapato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sapato]] Sapo 26756 90385 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sapo]] movido para [[sapo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sapo]] Saponificar 26757 90387 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponificar]] movido para [[saponificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saponificar]] Saponina 26758 90389 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponina]] movido para [[saponina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saponina]] Saponáceo 26759 90391 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponáceo]] movido para [[saponáceo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saponáceo]] Saponário 26760 90393 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saponário]] movido para [[saponário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saponário]] Sapé 26761 90395 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sapé]] movido para [[sapé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sapé]] Saque 26762 90397 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saque]] movido para [[saque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saque]] Sarani 26763 90399 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sarani]] movido para [[sarani]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sarani]] Sardinha 26765 90403 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sardinha]] movido para [[sardinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sardinha]] Sasuit 26767 90407 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sasuit]] movido para [[sasuit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sasuit]] Sata 26768 90409 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Sata]] movido para [[sata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sata]] Satirismo 26770 90413 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satirismo]] movido para [[satirismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[satirismo]] Satis 26771 90415 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satis]] movido para [[satis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[satis]] Satisfação 26772 90417 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satisfação]] movido para [[satisfação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[satisfação]] Satur 26773 90419 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satur]] movido para [[satur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[satur]] Satura 26774 90421 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Satura]] movido para [[satura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[satura]] Saturation 26775 90423 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saturation]] movido para [[saturation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saturation]] Saturday 26776 90425 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saturday]] movido para [[saturday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saturday]] Saturniano 26777 90427 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saturniano]] movido para [[saturniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saturniano]] Saturum 26778 90429 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saturum]] movido para [[saturum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saturum]] Saudade 26779 90431 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saudade]] movido para [[saudade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saudade]] Saudosismo 26780 90433 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saudosismo]] movido para [[saudosismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saudosismo]] Saudável 26781 90435 2006-02-23T00:55:27Z Conversion script [[Saudável]] movido para [[saudável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saudável]] Sauen 26782 90437 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Sauen]] movido para [[sauen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sauen]] Savanna 26783 90439 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Savanna]] movido para [[savanna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[savanna]] Savannah 26784 90441 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Savannah]] movido para [[savannah]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[savannah]] Saving 26785 90443 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saving]] movido para [[saving]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saving]] Sawtooth 26786 90445 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Sawtooth]] movido para [[sawtooth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sawtooth]] Saxão 26787 90447 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saxão]] movido para [[saxão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saxão]] Saída 26788 90449 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saída]] movido para [[saída]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saída]] Saúde 26789 90451 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Saúde]] movido para [[saúde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[saúde]] Sb 26790 90453 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Sb]] movido para [[sb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sb]] Sc 26791 90455 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Sc]] movido para [[sc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sc]] Scale 26792 90457 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Scale]] movido para [[scale]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scale]] Scamugir 26793 90459 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Scamugir]] movido para [[scamugir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scamugir]] Scarcity 26794 90461 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Scarcity]] movido para [[scarcity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scarcity]] Scenario 26795 90463 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Scenario]] movido para [[scenario]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scenario]] Schauen 26797 90467 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Schauen]] movido para [[schauen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schauen]] Schauern 26798 90469 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Schauern]] movido para [[schauern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schauern]] Schicken 26799 90471 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Schicken]] movido para [[schicken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schicken]] Schizophrenia 26801 90475 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Schizophrenia]] movido para [[schizophrenia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schizophrenia]] Schmutzig 26806 90485 2006-02-23T00:55:28Z Conversion script [[Schmutzig]] movido para [[schmutzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schmutzig]] Schmächtig 26807 90487 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schmächtig]] movido para [[schmächtig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schmächtig]] Schnell 26809 90491 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schnell]] movido para [[schnell]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schnell]] Schon 26810 90493 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schon]] movido para [[schon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schon]] School 26811 90495 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[School]] movido para [[school]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[school]] Schwarz 26814 90501 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schwarz]] movido para [[schwarz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schwarz]] Schweben 26815 90503 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schweben]] movido para [[schweben]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schweben]] Schwer 26816 90505 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schwer]] movido para [[schwer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schwer]] Schwirren 26818 90509 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schwirren]] movido para [[schwirren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schwirren]] Schön 26819 90511 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Schön]] movido para [[schön]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[schön]] Science 26820 90513 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Science]] movido para [[science]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[science]] Scleroderma 26821 90515 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Scleroderma]] movido para [[scleroderma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scleroderma]] Sclerosis 26822 90517 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Sclerosis]] movido para [[sclerosis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sclerosis]] Scream 26823 90519 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Scream]] movido para [[scream]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scream]] Screensaver 26824 90521 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Screensaver]] movido para [[screensaver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[screensaver]] Screwdriver 26825 90523 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Screwdriver]] movido para [[screwdriver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[screwdriver]] Se 26826 90525 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Se]] movido para [[se]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[se]] Sebo 26827 90527 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Sebo]] movido para [[sebo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sebo]] Secador 26828 90529 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Secador]] movido para [[secador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secador]] Sechs 26829 90531 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Sechs]] movido para [[sechs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sechs]] Sechzehn 26830 90533 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Sechzehn]] movido para [[sechzehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sechzehn]] Sechzig 26831 90535 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Sechzig]] movido para [[sechzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sechzig]] Secluded 26832 90537 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Secluded]] movido para [[secluded]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secluded]] Seco 26833 90539 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Seco]] movido para [[seco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seco]] Second 26834 90541 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Second]] movido para [[second]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[second]] Second-sighted 26835 90543 2006-02-23T00:55:29Z Conversion script [[Second-sighted]] movido para [[second-sighted]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[second-sighted]] Secondary 26836 90545 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secondary]] movido para [[secondary]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secondary]] Secondo 26837 90547 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secondo]] movido para [[secondo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secondo]] Secretaria 26838 90549 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secretaria]] movido para [[secretaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secretaria]] Secular 26839 90551 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secular]] movido para [[secular]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secular]] Secum 26840 90553 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secum]] movido para [[secum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secum]] Secundus 26841 90555 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secundus]] movido para [[secundus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secundus]] Secção 26842 90557 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Secção]] movido para [[secção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secção]] Seda 26843 90559 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seda]] movido para [[seda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seda]] Sedecim 26844 90561 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Sedecim]] movido para [[sedecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sedecim]] Sedja 26845 90563 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Sedja]] movido para [[sedja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sedja]] Seek 26846 90565 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seek]] movido para [[seek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seek]] Seer 26848 90569 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seer]] movido para [[seer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seer]] Seg 26849 90571 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seg]] movido para [[seg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seg]] Seg. 26850 110206 2006-03-29T19:56:05Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[seg]] Segment 26851 90575 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segment]] movido para [[segment]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segment]] Segmento 26852 90577 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segmento]] movido para [[segmento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segmento]] Segredo 26853 90579 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segredo]] movido para [[segredo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segredo]] Seguimento 26854 90581 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seguimento]] movido para [[seguimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seguimento]] Segunda 26855 90583 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segunda]] movido para [[segunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segunda]] Segunda-feira 26856 90585 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segunda-feira]] movido para [[segunda-feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segunda-feira]] Segundo 26857 90587 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segundo]] movido para [[segundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segundo]] Segundo afirmado por 26858 90589 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segundo afirmado por]] movido para [[segundo afirmado por]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segundo afirmado por]] Segurança 26859 90591 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Segurança]] movido para [[segurança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[segurança]] Seguro 26860 90593 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seguro]] movido para [[seguro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seguro]] Sei 26862 90597 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Sei]] movido para [[sei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sei]] Seidici 26863 90599 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seidici]] movido para [[seidici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seidici]] Seis 26864 90601 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seis]] movido para [[seis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seis]] Seitsemän 26865 90603 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seitsemän]] movido para [[seitsemän]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seitsemän]] Seitsemänkymmentä 26866 90605 2006-02-23T00:55:30Z Conversion script [[Seitsemänkymmentä]] movido para [[seitsemänkymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seitsemänkymmentä]] Seitsemäntoista 26867 90607 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Seitsemäntoista]] movido para [[seitsemäntoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seitsemäntoista]] Seiva 26868 90609 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Seiva]] movido para [[seiva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seiva]] Seize 26869 90611 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Seize]] movido para [[seize]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seize]] Sekretária 26870 90613 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sekretária]] movido para [[sekretária]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sekretária]] Sela 26873 90619 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sela]] movido para [[sela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sela]] Selaria 26874 90621 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selaria]] movido para [[selaria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[selaria]] Self-aggrandizing 26875 90623 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Self-aggrandizing]] movido para [[self-aggrandizing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[self-aggrandizing]] Self-contained 26876 90625 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Self-contained]] movido para [[self-contained]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[self-contained]] Self-will 26877 90627 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Self-will]] movido para [[self-will]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[self-will]] Selha 26878 90629 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selha]] movido para [[selha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[selha]] Selig 26879 90631 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selig]] movido para [[selig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[selig]] Selling 26880 90633 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selling]] movido para [[selling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[selling]] Selénio 26881 90635 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selénio]] movido para [[selénio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[selénio]] Selênio 26882 90637 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Selênio]] movido para [[selênio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[selênio]] Sem 26883 90639 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sem]] movido para [[sem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sem]] Sem-Número 26884 110207 2006-03-29T19:56:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sem-número]] Sem-Terra 26885 110208 2006-03-29T19:56:23Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sem-terra]] Sem-Teto 26886 110209 2006-03-29T19:56:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sem-teto]] Sem-número 26887 90647 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sem-número]] movido para [[sem-número]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sem-número]] Sem-terra 26888 90649 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sem-terra]] movido para [[sem-terra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sem-terra]] Sem-teto 26889 90651 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Sem-teto]] movido para [[sem-teto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sem-teto]] Semaine 26890 90653 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Semaine]] movido para [[semaine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semaine]] Semana 26891 90655 2006-02-23T00:55:31Z Conversion script [[Semana]] movido para [[semana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semana]] Semana-americana 26892 90657 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semana-americana]] movido para [[semana-americana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semana-americana]] Semana-inglesa 26893 90659 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semana-inglesa]] movido para [[semana-inglesa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semana-inglesa]] Semel 26894 90661 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semel]] movido para [[semel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semel]] Semelhante 26895 90663 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semelhante]] movido para [[semelhante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semelhante]] Semente 26896 90665 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semente]] movido para [[semente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semente]] Semicolon 26897 90667 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semicolon]] movido para [[semicolon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semicolon]] Semila 26898 90669 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semila]] movido para [[semila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semila]] Semiplano 26899 90671 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semiplano]] movido para [[semiplano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semiplano]] Semita 26900 90673 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semita]] movido para [[semita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semita]] Semo 26901 90675 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semo]] movido para [[semo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semo]] Semper 26902 90677 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semper]] movido para [[semper]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semper]] Semáforo 26903 90679 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semáforo]] movido para [[semáforo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semáforo]] Semântica 26904 90681 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Semântica]] movido para [[semântica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[semântica]] Sena 26905 90683 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sena]] movido para [[sena]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sena]] Send 26906 90685 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Send]] movido para [[send]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[send]] Sendin 26908 90689 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sendin]] movido para [[sendin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sendin]] Senex 26909 90691 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senex]] movido para [[senex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senex]] Senhor 26910 90693 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senhor]] movido para [[senhor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senhor]] Senhorita 26911 90695 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senhorita]] movido para [[senhorita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senhorita]] Seni 26912 90697 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Seni]] movido para [[seni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seni]] Senil 26913 90699 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senil]] movido para [[senil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senil]] Sense 26914 90701 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sense]] movido para [[sense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sense]] Sensei 26915 90703 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sensei]] movido para [[sensei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sensei]] Senso 26916 90705 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senso]] movido para [[senso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senso]] Senso comum 26917 90707 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senso comum]] movido para [[senso comum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senso comum]] Sensor 26918 90709 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sensor]] movido para [[sensor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sensor]] Sent 26919 90711 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sent]] movido para [[sent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sent]] Sente 26920 90713 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sente]] movido para [[sente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sente]] Sentido 26921 90715 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sentido]] movido para [[sentido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sentido]] Sentimento 26922 90717 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sentimento]] movido para [[sentimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sentimento]] Sentir 26923 90719 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sentir]] movido para [[sentir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sentir]] Senão 26924 90721 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Senão]] movido para [[senão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senão]] Sept 26926 90725 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Sept]] movido para [[sept]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sept]] Septantième 26927 90727 2006-02-23T00:55:32Z Conversion script [[Septantième]] movido para [[septantième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septantième]] Septem 26928 90729 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septem]] movido para [[septem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septem]] September 26929 90731 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[September]] movido para [[september]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[september]] Septemdecim 26930 90733 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septemdecim]] movido para [[septemdecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septemdecim]] Septeni 26931 90735 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septeni]] movido para [[septeni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septeni]] Septies 26932 90737 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septies]] movido para [[septies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septies]] Septimus 26933 90739 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septimus]] movido para [[septimus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septimus]] Septingenti 26934 90741 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septingenti]] movido para [[septingenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septingenti]] Septième 26935 90743 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septième]] movido para [[septième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septième]] Septiņi 26936 90745 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septiņi]] movido para [[septiņi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septiņi]] Septuaginta 26937 90747 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Septuaginta]] movido para [[septuaginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[septuaginta]] Septuagésimo 26938 110157 2006-03-29T19:45:18Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[setuagésimo]] Sequóia 26939 90751 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sequóia]] movido para [[sequóia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sequóia]] Ser 26940 90753 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Ser]] movido para [[ser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ser]] Ser humano 26941 90755 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Ser humano]] movido para [[ser humano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ser humano]] Serbenta 26942 90757 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serbenta]] movido para [[serbenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[serbenta]] Sermawez 26943 90759 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sermawez]] movido para [[sermawez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sermawez]] Serra-Negrense 26944 110210 2006-03-29T19:56:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[serra-negrense]] Serra-negrense 26945 90763 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serra-negrense]] movido para [[serra-negrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[serra-negrense]] Serragem 26946 90765 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serragem]] movido para [[serragem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[serragem]] Serrano 26947 90767 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serrano]] movido para [[serrano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[serrano]] Serrar 26948 90769 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serrar]] movido para [[serrar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[serrar]] Servir 26949 90771 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Servir]] movido para [[servir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[servir]] Serviço 26950 90773 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Serviço]] movido para [[serviço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[serviço]] Servus 26951 90775 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Servus]] movido para [[servus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[servus]] Sescenti 26952 90777 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sescenti]] movido para [[sescenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sescenti]] Sesquicentenário 26953 90779 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sesquicentenário]] movido para [[sesquicentenário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sesquicentenário]] Sessanta 26954 90781 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sessanta]] movido para [[sessanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sessanta]] Sessenta 26955 90783 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sessenta]] movido para [[sessenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sessenta]] Set 26956 90785 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Set]] movido para [[set]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[set]] Setback 26957 90787 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setback]] movido para [[setback]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[setback]] Sete 26958 90789 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sete]] movido para [[sete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sete]] Setembru 26960 90793 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setembru]] movido para [[setembru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[setembru]] Setenta 26961 90795 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setenta]] movido para [[setenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[setenta]] Settanta 26962 90797 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Settanta]] movido para [[settanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[settanta]] Sette 26963 90799 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Sette]] movido para [[sette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sette]] Settimana 26964 90801 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Settimana]] movido para [[settimana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[settimana]] Setuagésimo 26965 90803 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setuagésimo]] movido para [[setuagésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[setuagésimo]] Setubalense 26966 90805 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Setubalense]] movido para [[setubalense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[setubalense]] Seu 26967 90807 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Seu]] movido para [[seu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seu]] Seven 26968 90809 2006-02-23T00:55:33Z Conversion script [[Seven]] movido para [[seven]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seven]] Seventieth 26969 90811 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Seventieth]] movido para [[seventieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seventieth]] Several 26970 90813 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Several]] movido para [[several]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[several]] Sex 26971 90815 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sex]] movido para [[sex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sex]] Sex. 26972 110211 2006-03-29T19:57:02Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sex]] Sexaginta 26973 90819 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexaginta]] movido para [[sexaginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexaginta]] Sexagésimo 26974 90821 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexagésimo]] movido para [[sexagésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexagésimo]] Sexies 26975 90823 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexies]] movido para [[sexies]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexies]] Sexo 26976 90825 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexo]] movido para [[sexo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexo]] Sexo oral 26977 90827 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexo oral]] movido para [[sexo oral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexo oral]] Sexta-feira 26978 90829 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexta-feira]] movido para [[sexta-feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexta-feira]] Sexto 26979 90831 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sexto]] movido para [[sexto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sexto]] Sextus 26980 90833 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sextus]] movido para [[sextus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sextus]] Seção 26981 90835 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Seção]] movido para [[seção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seção]] Seši 26982 90837 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Seši]] movido para [[seši]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seši]] Sg 26983 90839 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sg]] movido para [[sg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sg]] Shake 26984 90841 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shake]] movido para [[shake]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shake]] Shantytowns 26985 135069 2006-06-28T17:11:08Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[shantytown]] Shareholder 26986 90845 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shareholder]] movido para [[shareholder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shareholder]] Sharp 26987 90847 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sharp]] movido para [[sharp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sharp]] Sharp-witted 26988 90849 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sharp-witted]] movido para [[sharp-witted]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sharp-witted]] Shave 26989 90851 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shave]] movido para [[shave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shave]] Shaving 26990 90853 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shaving]] movido para [[shaving]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shaving]] She 26991 90855 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[She]] movido para [[she]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[she]] Sheba 26992 90857 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Sheba]] movido para [[sheba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sheba]] Shigellosis 26993 90859 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shigellosis]] movido para [[shigellosis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shigellosis]] Shinjitai 26994 90861 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shinjitai]] movido para [[shinjitai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shinjitai]] Shoot 26995 90863 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shoot]] movido para [[shoot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shoot]] Shot 26996 90865 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shot]] movido para [[shot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shot]] Shout 26997 90867 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shout]] movido para [[shout]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shout]] Shrub 26998 90869 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shrub]] movido para [[shrub]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shrub]] Shrubby 26999 90871 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shrubby]] movido para [[shrubby]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shrubby]] Shá 27000 90873 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Shá]] movido para [[shá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[shá]] Si 27001 90875 2006-02-23T00:55:34Z Conversion script [[Si]] movido para [[si]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[si]] Sia 27002 90877 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sia]] movido para [[sia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sia]] Sianulu 27003 90879 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sianulu]] movido para [[sianulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sianulu]] Sibling 27004 90881 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sibling]] movido para [[sibling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sibling]] Sicher 27005 90883 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sicher]] movido para [[sicher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sicher]] Sicofanta 27007 90887 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sicofanta]] movido para [[sicofanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sicofanta]] Sicrano 27008 90889 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sicrano]] movido para [[sicrano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sicrano]] Side 27009 90891 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Side]] movido para [[side]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[side]] Sie 27010 90893 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sie]] movido para [[sie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sie]] Sieben 27011 90895 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sieben]] movido para [[sieben]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sieben]] Siebzehn 27012 90897 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Siebzehn]] movido para [[siebzehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[siebzehn]] Siebzig 27013 90899 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Siebzig]] movido para [[siebzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[siebzig]] Siedem 27014 90901 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Siedem]] movido para [[siedem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[siedem]] Sielu 27015 90903 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sielu]] movido para [[sielu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sielu]] Sierpień 27016 90905 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sierpień]] movido para [[sierpień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sierpień]] Siete 27017 90907 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Siete]] movido para [[siete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[siete]] Sight 27018 90909 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Sight]] movido para [[sight]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sight]] Significado 27019 90911 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Significado]] movido para [[significado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[significado]] Significação 27020 90913 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Significação]] movido para [[significação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[significação]] Silbern 27021 90915 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silbern]] movido para [[silbern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[silbern]] Silla 27022 90917 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silla]] movido para [[silla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[silla]] Silu 27023 90919 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silu]] movido para [[silu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[silu]] Silvícola 27024 90921 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silvícola]] movido para [[silvícola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[silvícola]] Silício 27025 90923 2006-02-23T00:55:35Z Conversion script [[Silício]] movido para [[silício]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[silício]] Sim 27026 90925 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sim]] movido para [[sim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sim]] Simbólico 27027 90927 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simbólico]] movido para [[simbólico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simbólico]] Simenti 27028 90929 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simenti]] movido para [[simenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simenti]] Simetria 27029 90931 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simetria]] movido para [[simetria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simetria]] Simple 27030 90933 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simple]] movido para [[simple]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simple]] Simplex 27031 90935 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simplex]] movido para [[simplex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simplex]] Simplório 27032 90937 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simplório]] movido para [[simplório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simplório]] Simpático 27033 90939 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Simpático]] movido para [[simpático]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[simpático]] Sin 27034 90941 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sin]] movido para [[sin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sin]] Since 27035 90943 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Since]] movido para [[since]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[since]] Sindético 27036 90945 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sindético]] movido para [[sindético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sindético]] Sine die 27037 90947 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sine die]] movido para [[sine die]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sine die]] Sing 27038 90949 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sing]] movido para [[sing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sing]] Single 27040 90953 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Single]] movido para [[single]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[single]] Singuli 27041 90955 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Singuli]] movido para [[singuli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[singuli]] Sinking feeling 27042 90957 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sinking feeling]] movido para [[sinking feeling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinking feeling]] Sinku 27043 90959 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sinku]] movido para [[sinku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinku]] Sino- 27045 90963 2006-02-23T00:55:36Z Conversion script [[Sino-]] movido para [[sino-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sino-]] Sinopse 27046 90965 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinopse]] movido para [[sinopse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinopse]] Sintrense 27047 90967 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sintrense]] movido para [[sintrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sintrense]] Sinzeru 27048 90969 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinzeru]] movido para [[sinzeru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinzeru]] Sinä 27049 90971 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinä]] movido para [[sinä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinä]] Sinófono 27050 90973 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinófono]] movido para [[sinófono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinófono]] Sinólogo 27051 90975 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinólogo]] movido para [[sinólogo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinólogo]] Sinónimo 27052 90977 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinónimo]] movido para [[sinónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinónimo]] Sinóptico 27053 90979 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinóptico]] movido para [[sinóptico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinóptico]] Sinóra 27054 90981 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinóra]] movido para [[sinóra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinóra]] Sinótico 27055 90983 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinótico]] movido para [[sinótico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinótico]] Sinônimo 27056 90985 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sinônimo]] movido para [[sinônimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sinônimo]] Sipaio 27057 90987 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sipaio]] movido para [[sipaio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sipaio]] Sipu 27058 90989 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sipu]] movido para [[sipu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sipu]] Sistema 27060 90993 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sistema]] movido para [[sistema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sistema]] Sister 27061 90995 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sister]] movido para [[sister]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sister]] Sisudo 27062 90997 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sisudo]] movido para [[sisudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sisudo]] Sitis 27063 90999 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sitis]] movido para [[sitis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sitis]] Sivu 27064 91001 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sivu]] movido para [[sivu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sivu]] Six 27065 91003 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Six]] movido para [[six]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[six]] Sixième 27066 91005 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sixième]] movido para [[sixième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sixième]] Sixtieth 27067 91007 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Sixtieth]] movido para [[sixtieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sixtieth]] Skantamentu 27068 91009 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Skantamentu]] movido para [[skantamentu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[skantamentu]] Skeleton 27069 91011 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Skeleton]] movido para [[skeleton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[skeleton]] Skesi 27070 91013 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Skesi]] movido para [[skesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[skesi]] Slam 27071 91015 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Slam]] movido para [[slam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slam]] Slam-dunk 27072 91017 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Slam-dunk]] movido para [[slam-dunk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slam-dunk]] Slam dunk 27073 91019 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Slam dunk]] movido para [[slam dunk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slam dunk]] Slander 27074 91021 2006-02-23T00:55:37Z Conversion script [[Slander]] movido para [[slander]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slander]] Slash 27075 91023 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Slash]] movido para [[slash]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slash]] Slime 27076 91025 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Slime]] movido para [[slime]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slime]] Slow 27077 91027 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Slow]] movido para [[slow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[slow]] Sm 27078 91029 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sm]] movido para [[sm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sm]] Small 27079 91031 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Small]] movido para [[small]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[small]] Smart 27080 91033 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Smart]] movido para [[smart]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[smart]] Smartphone 27081 91035 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Smartphone]] movido para [[smartphone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[smartphone]] Sn 27082 91037 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sn]] movido para [[sn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sn]] Snatch 27083 91039 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Snatch]] movido para [[snatch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[snatch]] Snatcher 27084 91041 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Snatcher]] movido para [[snatcher]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[snatcher]] Sneigwh 27085 91043 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sneigwh]] movido para [[sneigwh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sneigwh]] So-and-so 27086 91045 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[So-and-so]] movido para [[so-and-so]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[so-and-so]] So ... as 27087 91047 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[So ... as]] movido para [[so ... as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[so ... as]] So .. as 27088 91049 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[So .. as]] movido para [[so .. as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[so .. as]] Soap 27089 91051 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Soap]] movido para [[soap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soap]] Sob 27090 91053 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sob]] movido para [[sob]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sob]] Soberba 27091 91055 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Soberba]] movido para [[soberba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soberba]] Soberbo 27092 91057 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Soberbo]] movido para [[soberbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soberbo]] Sobrado 27093 91059 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrado]] movido para [[sobrado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobrado]] Sobre 27094 91061 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobre]] movido para [[sobre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobre]] Sobrecomum 27095 91063 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrecomum]] movido para [[sobrecomum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobrecomum]] Sobremaneira 27096 91065 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobremaneira]] movido para [[sobremaneira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobremaneira]] Sobrenome 27097 91067 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrenome]] movido para [[sobrenome]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobrenome]] Sobretudo 27098 91069 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobretudo]] movido para [[sobretudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobretudo]] Sobrevôo 27099 91071 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrevôo]] movido para [[sobrevôo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobrevôo]] Sobrinho 27100 91073 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrinho]] movido para [[sobrinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobrinho]] Sobrolho 27101 91075 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sobrolho]] movido para [[sobrolho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sobrolho]] Soccer 27102 91077 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Soccer]] movido para [[soccer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soccer]] Social 27103 91079 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Social]] movido para [[social]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[social]] Sociedade 27104 91081 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Sociedade]] movido para [[sociedade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sociedade]] Socker 27105 91083 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Socker]] movido para [[socker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[socker]] Socket 27106 91085 2006-02-23T00:55:38Z Conversion script [[Socket]] movido para [[socket]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[socket]] Socorrense 27107 91087 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Socorrense]] movido para [[socorrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[socorrense]] Socorro 27108 131220 2006-06-19T00:31:01Z ValJor 1358 /*Ver também*/ ={{pt}}= == Substantivo Próprio == '''So.cor.ro''' :# Município do nordeste de [[São Paulo]], [[Brasil]] ==Ver também== :[[socorro]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Sodade 27109 91091 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sodade]] movido para [[sodade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sodade]] Soer 27110 91093 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soer]] movido para [[soer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soer]] Sofisma 27111 91095 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sofisma]] movido para [[sofisma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sofisma]] Sofrimento 27112 91097 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sofrimento]] movido para [[sofrimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sofrimento]] Software 27113 91099 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Software]] movido para [[software]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[software]] Sogeru 27114 91101 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sogeru]] movido para [[sogeru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sogeru]] Sogro 27115 91103 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sogro]] movido para [[sogro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sogro]] Soixante 27116 91105 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soixante]] movido para [[soixante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soixante]] Soixante-dix 27117 91107 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soixante-dix]] movido para [[soixante-dix]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soixante-dix]] Soixante et onze 27118 91109 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soixante et onze]] movido para [[soixante et onze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soixante et onze]] Soixantième 27119 91111 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soixantième]] movido para [[soixantième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soixantième]] Sokeri 27120 91113 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sokeri]] movido para [[sokeri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sokeri]] Sol 27121 91115 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sol]] movido para [[sol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sol]] Sola 27122 91117 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sola]] movido para [[sola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sola]] Sole 27123 91119 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sole]] movido para [[sole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sole]] Soleil 27124 91121 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soleil]] movido para [[soleil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soleil]] Solidificação 27125 91123 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solidificação]] movido para [[solidificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solidificação]] Solidão 27126 91125 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solidão]] movido para [[solidão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solidão]] Solteiro 27127 91127 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solteiro]] movido para [[solteiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solteiro]] Solum 27128 91129 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solum]] movido para [[solum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solum]] Solus 27129 91131 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solus]] movido para [[solus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solus]] Soluto 27130 91133 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soluto]] movido para [[soluto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soluto]] Solve 27131 91135 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solve]] movido para [[solve]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solve]] Solário 27132 91137 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Solário]] movido para [[solário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[solário]] Som 27133 91139 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Som]] movido para [[som]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[som]] Soma 27134 91141 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Soma]] movido para [[soma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soma]] Somatório 27135 91143 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Somatório]] movido para [[somatório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[somatório]] Sombra 27136 91145 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sombra]] movido para [[sombra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sombra]] Sona 27137 91147 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sona]] movido para [[sona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sona]] Sonce 27138 91149 2006-02-23T00:55:39Z Conversion script [[Sonce]] movido para [[sonce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sonce]] Sonetista 27139 91151 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sonetista]] movido para [[sonetista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sonetista]] Soneto 27140 91153 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soneto]] movido para [[soneto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soneto]] Song 27141 91155 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Song]] movido para [[song]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[song]] Sonhar 27142 91157 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sonhar]] movido para [[sonhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sonhar]] Sono 27146 91165 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sono]] movido para [[sono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sono]] Sonora 27147 132299 2006-06-22T03:27:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{Wikipédia}} == Substantivo Próprio == '''So.no.ra''' :# Estado do noroeste do [[México]]. Faz fronteira com [[Chiuaua]] a leste, [[Sinaloa]] a sudeste e [[Baixa Califórnia]] a oeste. :# [[Deserto]] localizado no noroeste do [[México]]. [[Categoria:Topónimo]] [[es:Sonora]] Sonso 27148 91169 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sonso]] movido para [[sonso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sonso]] Soothsayer 27149 91171 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soothsayer]] movido para [[soothsayer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soothsayer]] Soprano 27150 91173 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soprano]] movido para [[soprano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soprano]] Soprar 27151 91175 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soprar]] movido para [[soprar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soprar]] Sore 27152 91177 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sore]] movido para [[sore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sore]] Sori 27154 91181 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sori]] movido para [[sori]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sori]] Soror 27155 91183 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soror]] movido para [[soror]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soror]] Sorrow 27156 91185 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sorrow]] movido para [[sorrow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sorrow]] Sorvete 27157 91187 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sorvete]] movido para [[sorvete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sorvete]] Sotaque 27158 91189 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sotaque]] movido para [[sotaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sotaque]] Soteropolitano 27159 91191 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soteropolitano]] movido para [[soteropolitano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soteropolitano]] Soul 27160 91193 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soul]] movido para [[soul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soul]] Soviético 27163 91199 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soviético]] movido para [[soviético]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soviético]] Soó 27164 91201 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Soó]] movido para [[soó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[soó]] Space 27165 91203 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Space]] movido para [[space]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[space]] Spader 27166 91205 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Spader]] movido para [[spader]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spader]] Spark 27167 91207 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Spark]] movido para [[spark]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spark]] Sparse 27168 91209 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Sparse]] movido para [[sparse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sparse]] Spazio 27169 91211 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Spazio]] movido para [[spazio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spazio]] Specialist 27170 91213 2006-02-23T00:55:40Z Conversion script [[Specialist]] movido para [[specialist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[specialist]] Speech 27171 91215 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Speech]] movido para [[speech]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[speech]] Spelling checker 27172 91217 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spelling checker]] movido para [[spelling checker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spelling checker]] Spetu 27173 91219 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spetu]] movido para [[spetu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spetu]] Spiritlessness 27175 91223 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spiritlessness]] movido para [[spiritlessness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spiritlessness]] Spit 27176 91225 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spit]] movido para [[spit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spit]] Spondylitis 27177 91227 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spondylitis]] movido para [[spondylitis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spondylitis]] Spotlight 27178 91229 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spotlight]] movido para [[spotlight]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spotlight]] Spread 27179 91231 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spread]] movido para [[spread]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spread]] Spring 27180 91233 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spring]] movido para [[spring]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spring]] Springs 27181 110212 2006-03-29T19:57:12Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[spring]] Spurious 27182 91237 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Spurious]] movido para [[spurious]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[spurious]] Sq 27183 91239 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Sq]] movido para [[sq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sq]] Square 27184 91241 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Square]] movido para [[square]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[square]] Squash 27185 91243 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Squash]] movido para [[squash]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[squash]] Squecer 27186 91245 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Squecer]] movido para [[squecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[squecer]] Squelette 27187 91247 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Squelette]] movido para [[squelette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[squelette]] Sr 27188 91249 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Sr]] movido para [[sr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sr]] Srpen 27189 91251 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Srpen]] movido para [[srpen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[srpen]] Staff 27191 91255 2006-02-23T00:55:41Z Conversion script [[Staff]] movido para [[staff]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[staff]] Stand 27192 91257 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stand]] movido para [[stand]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stand]] Stand-alone 27193 91259 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stand-alone]] movido para [[stand-alone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stand-alone]] Standard 27194 91261 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Standard]] movido para [[standard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[standard]] Stangu 27195 91263 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stangu]] movido para [[stangu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stangu]] Star 27196 91265 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Star]] movido para [[star]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[star]] Starch 27197 91267 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Starch]] movido para [[starch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[starch]] Stark 27198 91269 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stark]] movido para [[stark]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stark]] Starvation 27199 91271 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Starvation]] movido para [[starvation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[starvation]] Starý 27200 91273 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Starý]] movido para [[starý]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[starý]] State 27201 91275 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[State]] movido para [[state]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[state]] Statue 27202 104149 2006-03-13T04:18:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = {{de}} = [[Imagem:Caruaru-Fazenda-Nova-Cangaceiro.jpg|thumb|right|200px|Statue]] ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Statue |NP=die Statuen |AS=die Statue |AP=die Statuen |DS=der Statue |DP=den Statuen |GS=der Statue |GP=der Statuen }} '''''die Sta.tue''' substantvio feminino'' # [[Estátua]]. {{-trans-}} Vide "[[Estátua]]" {{*|Substantivo (Alemão)}} [[de:Statue]] [[fr:Statue]] Stay 27203 91279 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stay]] movido para [[stay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stay]] Stay away 27204 91281 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stay away]] movido para [[stay away]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stay away]] Steadfast 27205 91283 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Steadfast]] movido para [[steadfast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[steadfast]] Stealthily 27206 91285 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stealthily]] movido para [[stealthily]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stealthily]] Stets 27209 91291 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stets]] movido para [[stets]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stets]] Sthula Sharira 27210 110144 2006-03-29T19:43:04Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] Sthula Sharîra 27211 110145 2006-03-29T19:43:17Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] Stiff 27212 91297 2006-02-23T00:55:42Z Conversion script [[Stiff]] movido para [[stiff]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stiff]] Still 27213 91299 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Still]] movido para [[still]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[still]] Stimulus 27215 91303 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stimulus]] movido para [[stimulus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stimulus]] Stir 27216 91305 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stir]] movido para [[stir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stir]] Stomach 27217 91307 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stomach]] movido para [[stomach]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stomach]] Stomachache 27218 91309 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stomachache]] movido para [[stomachache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stomachache]] Stop 27219 91311 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stop]] movido para [[stop]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stop]] Stop by 27220 91313 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stop by]] movido para [[stop by]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stop by]] Strain 27222 91317 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Strain]] movido para [[strain]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[strain]] Stream 27223 91319 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stream]] movido para [[stream]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stream]] Streifen 27224 91321 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Streifen]] movido para [[streifen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[streifen]] Stress 27225 134829 2006-06-27T13:10:13Z Schoenfeld 601 {{ver também|stress}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Stress|np=Stresse|gs=Stresses}} '''Stress''', ''masculino'' # [[estresse]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Stretch 27226 91325 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stretch]] movido para [[stretch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stretch]] Stretch out 27227 91327 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stretch out]] movido para [[stretch out]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stretch out]] Strict 27228 91329 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Strict]] movido para [[strict]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[strict]] Strike 27229 91331 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Strike]] movido para [[strike]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[strike]] String 27230 91333 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[String]] movido para [[string]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[string]] Strive 27231 91335 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Strive]] movido para [[strive]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[strive]] Stroke 27232 91337 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stroke]] movido para [[stroke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stroke]] Structure 27234 91341 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Structure]] movido para [[structure]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[structure]] Stub 27235 91343 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stub]] movido para [[stub]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stub]] Stufa 27236 91345 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stufa]] movido para [[stufa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stufa]] Stumbling 27237 91347 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stumbling]] movido para [[stumbling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stumbling]] Stumm 27238 91349 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stumm]] movido para [[stumm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stumm]] Stunda 27239 91351 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stunda]] movido para [[stunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stunda]] Styczeń 27241 91355 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Styczeń]] movido para [[styczeń]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[styczeń]] Stören 27242 91357 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stören]] movido para [[stören]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stören]] Stürzen 27243 91359 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Stürzen]] movido para [[stürzen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[stürzen]] Středa 27244 91361 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Středa]] movido para [[středa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[středa]] Su 27245 91363 2006-02-23T00:55:43Z Conversion script [[Su]] movido para [[su]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[su]] Sua 27246 91365 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sua]] movido para [[sua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sua]] Suassu 27247 91367 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Suassu]] movido para [[suassu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suassu]] Suave 27248 91369 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Suave]] movido para [[suave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suave]] Subgénero 27250 91373 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subgénero]] movido para [[subgénero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subgénero]] Subi 27251 91375 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subi]] movido para [[subi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subi]] Subir 27252 91377 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subir]] movido para [[subir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subir]] Subjectivo 27253 91379 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subjectivo]] movido para [[subjectivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subjectivo]] Subjetivo 27254 91381 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subjetivo]] movido para [[subjetivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subjetivo]] Submerso 27255 91383 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Submerso]] movido para [[submerso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[submerso]] Subserviência 27256 91385 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subserviência]] movido para [[subserviência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subserviência]] Subset 27257 91387 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subset]] movido para [[subset]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subset]] Substantivo 27258 91389 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Substantivo]] movido para [[substantivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[substantivo]] Subterrânea 27259 110213 2006-03-29T19:57:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[subterrâneo]] Subterrâneo 27260 91393 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subterrâneo]] movido para [[subterrâneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subterrâneo]] Subtle 27261 91395 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subtle]] movido para [[subtle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subtle]] Subvenção 27262 91397 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Subvenção]] movido para [[subvenção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[subvenção]] Succour 27263 91399 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Succour]] movido para [[succour]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[succour]] Sucedâneo 27264 91401 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucedâneo]] movido para [[sucedâneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sucedâneo]] Such 27265 91403 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Such]] movido para [[such]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[such]] Sucintamente 27266 91405 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucintamente]] movido para [[sucintamente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sucintamente]] Sucinto 27267 91407 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucinto]] movido para [[sucinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sucinto]] Sucker 27268 91409 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucker]] movido para [[sucker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sucker]] Suco 27269 91411 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Suco]] movido para [[suco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suco]] Sucre 27270 91413 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucre]] movido para [[sucre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sucre]] Sucrose 27271 91415 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sucrose]] movido para [[sucrose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sucrose]] Sudoku 27272 91417 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sudoku]] movido para [[sudoku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sudoku]] Sueco 27273 91419 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sueco]] movido para [[sueco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sueco]] Sueto 27274 91421 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sueto]] movido para [[sueto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sueto]] Sufrágio 27275 91423 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sufrágio]] movido para [[sufrágio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sufrágio]] Sufrágio Universal 27276 110214 2006-03-29T19:57:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sufrágio universal]] Sufrágio universal 27277 91427 2006-02-23T00:55:44Z Conversion script [[Sufrágio universal]] movido para [[sufrágio universal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sufrágio universal]] Sugar 27278 91429 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sugar]] movido para [[sugar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sugar]] Sugestão 27279 91431 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sugestão]] movido para [[sugestão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sugestão]] Sugunda 27280 91433 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sugunda]] movido para [[sugunda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sugunda]] Suicídio 27281 91435 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suicídio]] movido para [[suicídio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suicídio]] Suiker 27282 91437 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suiker]] movido para [[suiker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suiker]] Suile 27283 91439 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suile]] movido para [[suile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suile]] Sujeição 27284 91441 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sujeição]] movido para [[sujeição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sujeição]] Sukat 27285 91443 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sukat]] movido para [[sukat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sukat]] Sukker 27286 91445 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sukker]] movido para [[sukker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sukker]] Sukri 27287 91447 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sukri]] movido para [[sukri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sukri]] Sul-Africano 27288 110215 2006-03-29T19:57:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sul-africano]] Sul-africano 27289 91451 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-africano]] movido para [[sul-africano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sul-africano]] Sul-americano 27290 91453 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-americano]] movido para [[sul-americano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sul-americano]] Sul-rio-grandense 27291 91455 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sul-rio-grandense]] movido para [[sul-rio-grandense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sul-rio-grandense]] Sul-rio-grandenses 27292 110158 2006-03-29T19:45:28Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sul-rio-grandense]] Suma 27293 91459 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suma]] movido para [[suma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suma]] Summation 27294 91461 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Summation]] movido para [[summation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[summation]] Summer 27295 91463 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Summer]] movido para [[summer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[summer]] Sumo 27296 91465 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sumo]] movido para [[sumo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sumo]] Sumário 27297 91467 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sumário]] movido para [[sumário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sumário]] Sumério 27298 91469 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sumério]] movido para [[sumério]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sumério]] Sun 27299 91471 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sun]] movido para [[sun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sun]] Sunday 27300 91473 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sunday]] movido para [[sunday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sunday]] Sunnuntai 27301 91475 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sunnuntai]] movido para [[sunnuntai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sunnuntai]] Suolainenvesi 27302 91477 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suolainenvesi]] movido para [[suolainenvesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suolainenvesi]] Suomi 27303 91479 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suomi]] movido para [[suomi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suomi]] Superfície 27304 91481 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Superfície]] movido para [[superfície]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[superfície]] Supergrass 27305 91483 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Supergrass]] movido para [[supergrass]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[supergrass]] Supermercado 27306 91485 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Supermercado]] movido para [[supermercado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[supermercado]] Suplemento 27307 91487 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suplemento]] movido para [[suplemento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suplemento]] Suporte 27308 91489 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suporte]] movido para [[suporte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suporte]] Sur 27309 91491 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Sur]] movido para [[sur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sur]] Surdo 27310 91493 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surdo]] movido para [[surdo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[surdo]] Surface 27311 91495 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surface]] movido para [[surface]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[surface]] Surgir 27312 91497 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surgir]] movido para [[surgir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[surgir]] Suria 27313 91499 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Suria]] movido para [[suria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suria]] Surinamense 27314 91501 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surinamense]] movido para [[surinamense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[surinamense]] Surroundings 27315 91503 2006-02-23T00:55:45Z Conversion script [[Surroundings]] movido para [[surroundings]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[surroundings]] Surtar 27316 91505 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Surtar]] movido para [[surtar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[surtar]] Suruí 27317 91507 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suruí]] movido para [[suruí]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suruí]] Suruí do Pará 27318 91509 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suruí do Pará]] movido para [[suruí do Pará]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suruí do Pará]] Susceptível 27319 91511 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Susceptível]] movido para [[susceptível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[susceptível]] Suscetível 27320 91513 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suscetível]] movido para [[suscetível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suscetível]] Suspiro 27321 91515 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suspiro]] movido para [[suspiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suspiro]] Sustento 27322 91517 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sustento]] movido para [[sustento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sustento]] Susto 27323 91519 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Susto]] movido para [[susto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[susto]] Susubeen 27324 91521 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Susubeen]] movido para [[susubeen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[susubeen]] Suta 27325 91523 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suta]] movido para [[suta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suta]] Suukya' 27326 91525 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suukya']] movido para [[suukya']]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suukya']] Suum 27327 91527 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suum]] movido para [[suum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suum]] Suus 27328 91529 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suus]] movido para [[suus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suus]] Suw 27329 91531 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suw]] movido para [[suw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suw]] Suíço 27331 91535 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Suíço]] movido para [[suíço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[suíço]] Swahili 27332 91537 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Swahili]] movido para [[swahili]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[swahili]] Swap 27333 91539 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Swap]] movido para [[swap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[swap]] Sweeping 27334 91541 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sweeping]] movido para [[sweeping]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sweeping]] Switch 27335 91543 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Switch]] movido para [[switch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[switch]] Syllabication 27336 91545 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Syllabication]] movido para [[syllabication]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[syllabication]] Sympathy 27337 91547 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sympathy]] movido para [[sympathy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sympathy]] Synonym 27338 91549 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Synonym]] movido para [[synonym]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[synonym]] Synthesis 27339 91551 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Synthesis]] movido para [[synthesis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[synthesis]] Syöda 27340 91553 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Syöda]] movido para [[syöda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[syöda]] Sześć 27341 91555 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sześć]] movido para [[sześć]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sześć]] Sáb 27342 91557 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sáb]] movido para [[sáb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sáb]] Sáb. 27343 110216 2006-03-29T19:58:04Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[sáb]] Sábado 27344 91561 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sábado]] movido para [[sábado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sábado]] Sábru 27345 91563 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sábru]] movido para [[sábru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sábru]] Sálga 27346 91565 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sálga]] movido para [[sálga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sálga]] Sálvia 27347 91567 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sálvia]] movido para [[sálvia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sálvia]] Sâmbătă 27348 91569 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sâmbătă]] movido para [[sâmbătă]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sâmbătă]] 27349 91571 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[Sã]] movido para [[sã]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sã]] São-Paulino 27350 110217 2006-03-29T19:58:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[são-paulino]] São-marinhense 27351 91575 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[São-marinhense]] movido para [[são-marinhense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[são-marinhense]] São-paulino 27352 91577 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[São-paulino]] movido para [[são-paulino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[são-paulino]] São-tomense 27353 91579 2006-02-23T00:55:46Z Conversion script [[São-tomense]] movido para [[são-tomense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[são-tomense]] Sãotomense 27358 91589 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sãotomense]] movido para [[sãotomense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sãotomense]] Séance 27359 91591 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Séance]] movido para [[séance]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[séance]] Século 27360 91593 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Século]] movido para [[século]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[século]] Sémen 27361 91595 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sémen]] movido para [[sémen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sémen]] Sésta 27362 91597 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sésta]] movido para [[sésta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sésta]] Séti 27363 91599 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Séti]] movido para [[séti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[séti]] Sétimo 27364 91601 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sétimo]] movido para [[sétimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sétimo]] Séx 27365 91603 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Séx]] movido para [[séx]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[séx]] Sêmen 27366 91605 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sêmen]] movido para [[sêmen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sêmen]] Sílaba 27367 91607 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sílaba]] movido para [[sílaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sílaba]] Símbolo 27368 91609 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Símbolo]] movido para [[símbolo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[símbolo]] Síntese 27369 91611 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Síntese]] movido para [[síntese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[síntese]] Sísifo 27370 91613 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sísifo]] movido para [[sísifo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sísifo]] Sístole 27371 91615 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sístole]] movido para [[sístole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sístole]] Sítio 27372 91617 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sítio]] movido para [[sítio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sítio]] Sódio 27373 91619 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sódio]] movido para [[sódio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sódio]] Sólido 27374 91621 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sólido]] movido para [[sólido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sólido]] Sólo 27375 91623 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sólo]] movido para [[sólo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sólo]] Sónico 27376 91625 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sónico]] movido para [[sónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sónico]] Sósia 27377 91627 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sósia]] movido para [[sósia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sósia]] Sótão 27378 91629 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sótão]] movido para [[sótão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sótão]] Súmula 27379 91631 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Súmula]] movido para [[súmula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[súmula]] Sûker 27380 91633 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sûker]] movido para [[sûker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sûker]] Süß 27381 91635 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Süß]] movido para [[süß]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[süß]] Sıfır 27382 91637 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Sıfır]] movido para [[sıfır]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sıfır]] Słownik 27383 91639 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Słownik]] movido para [[słownik]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[słownik]] T ipdf 27389 91651 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[T ipdf]] movido para [[t ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[t ipdf]] T pidf 27390 91653 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[T pidf]] movido para [[t pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[t pidf]] Ta 27391 91655 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Ta]] movido para [[ta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ta]] Tabac 27392 91657 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Tabac]] movido para [[tabac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tabac]] Tabacco 27393 91659 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Tabacco]] movido para [[tabacco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tabacco]] Tabaco 27394 91661 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Tabaco]] movido para [[tabaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tabaco]] Tabafeia 27395 91663 2006-02-23T00:55:47Z Conversion script [[Tabafeia]] movido para [[tabafeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tabafeia]] Tabaksplant 27397 91667 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tabaksplant]] movido para [[tabaksplant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tabaksplant]] Tabela Price 27398 91669 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tabela Price]] movido para [[tabela Price]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tabela Price]] Taberna 27399 91671 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taberna]] movido para [[taberna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taberna]] Taberneiro 27400 91673 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taberneiro]] movido para [[taberneiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taberneiro]] Table 27401 91675 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Table]] movido para [[table]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[table]] Tadjique 27402 91677 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tadjique]] movido para [[tadjique]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tadjique]] Taekwondo 27403 91679 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taekwondo]] movido para [[taekwondo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taekwondo]] Tagalo 27405 91683 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tagalo]] movido para [[tagalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tagalo]] Tagarelar 27406 91685 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tagarelar]] movido para [[tagarelar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tagarelar]] Tagger 27407 91687 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tagger]] movido para [[tagger]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tagger]] Tahan 27408 91689 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tahan]] movido para [[tahan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tahan]] Tai 27409 91691 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tai]] movido para [[tai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tai]] Tailandês 27410 91693 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tailandês]] movido para [[tailandês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tailandês]] Tailor 27411 91695 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tailor]] movido para [[tailor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tailor]] Taino 27412 91697 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taino]] movido para [[taino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taino]] Tair 27413 91699 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tair]] movido para [[tair]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tair]] Taitiano 27414 91701 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taitiano]] movido para [[taitiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taitiano]] Taivas 27415 91703 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taivas]] movido para [[taivas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taivas]] Taka 27416 91705 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Taka]] movido para [[taka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taka]] Take 27417 91707 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Take]] movido para [[take]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[take]] Talaado 27419 91711 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talaado]] movido para [[talaado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talaado]] Talar 27420 91713 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talar]] movido para [[talar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talar]] Talhada 27421 91715 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talhada]] movido para [[talhada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talhada]] Talho 27422 91717 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talho]] movido para [[talho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talho]] Talk 27423 91719 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talk]] movido para [[talk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talk]] Talk into 27424 91721 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talk into]] movido para [[talk into]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talk into]] Talli 27425 91723 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talli]] movido para [[talli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talli]] Talo 27426 91725 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talo]] movido para [[talo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talo]] Talvi 27427 91727 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvi]] movido para [[talvi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talvi]] Talvihorros 27428 91729 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvihorros]] movido para [[talvihorros]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talvihorros]] Talvijalkineet 27429 91731 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvijalkineet]] movido para [[talvijalkineet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talvijalkineet]] Talvikausi 27430 91733 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvikausi]] movido para [[talvikausi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talvikausi]] Talvinen 27431 91735 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talvinen]] movido para [[talvinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talvinen]] Talviurheilu 27432 91737 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Talviurheilu]] movido para [[talviurheilu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[talviurheilu]] Tama 27433 91739 2006-02-23T00:55:48Z Conversion script [[Tama]] movido para [[tama]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tama]] Tamanho 27434 91741 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tamanho]] movido para [[tamanho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tamanho]] Tamareira 27435 91743 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tamareira]] movido para [[tamareira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tamareira]] Tamboril 27436 91745 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tamboril]] movido para [[tamboril]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tamboril]] Também 27437 91747 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Também]] movido para [[também]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[também]] Tamis 27438 91749 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tamis]] movido para [[tamis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tamis]] Tammikuu 27439 91751 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tammikuu]] movido para [[tammikuu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tammikuu]] Tanan 27440 91753 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tanan]] movido para [[tanan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tanan]] Tanchão 27441 91755 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tanchão]] movido para [[tanchão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tanchão]] Tanga 27442 91757 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tanga]] movido para [[tanga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tanga]] Tangerina 27443 91759 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tangerina]] movido para [[tangerina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tangerina]] Tangerineira 27444 91761 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tangerineira]] movido para [[tangerineira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tangerineira]] Tanque 27445 91763 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tanque]] movido para [[tanque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tanque]] Tanso 27446 91765 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tanso]] movido para [[tanso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tanso]] Tantalizar 27447 91767 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tantalizar]] movido para [[tantalizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tantalizar]] Tap 27449 91771 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tap]] movido para [[tap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tap]] Tapar 27450 91773 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tapar]] movido para [[tapar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tapar]] Tapirapé 27451 91775 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tapirapé]] movido para [[tapirapé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tapirapé]] Tardio 27452 91777 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tardio]] movido para [[tardio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tardio]] Tardy 27453 91779 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tardy]] movido para [[tardy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tardy]] Tareco 27454 91781 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tareco]] movido para [[tareco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tareco]] Target 27455 91783 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Target]] movido para [[target]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[target]] Tarraçada 27456 91785 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tarraçada]] movido para [[tarraçada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tarraçada]] Tarraço 27457 91787 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tarraço]] movido para [[tarraço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tarraço]] Tarsorrafia 27458 91789 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tarsorrafia]] movido para [[tarsorrafia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tarsorrafia]] Tartaruga 27459 91791 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tartaruga]] movido para [[tartaruga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tartaruga]] Tarutu 27460 91793 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tarutu]] movido para [[tarutu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tarutu]] Tasca 27461 91795 2006-02-23T00:55:49Z Conversion script [[Tasca]] movido para [[tasca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tasca]] Tasku 27462 91797 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tasku]] movido para [[tasku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tasku]] Taskukirja 27463 91799 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskukirja]] movido para [[taskukirja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taskukirja]] Taskulaskin 27464 91801 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskulaskin]] movido para [[taskulaskin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taskulaskin]] Taskusanakirja 27465 91803 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskusanakirja]] movido para [[taskusanakirja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taskusanakirja]] Taskuvaras 27466 91805 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taskuvaras]] movido para [[taskuvaras]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taskuvaras]] Tatapóra 27467 91807 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tatapóra]] movido para [[tatapóra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tatapóra]] Taturana 27468 91809 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taturana]] movido para [[taturana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taturana]] Taureau 27469 91811 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taureau]] movido para [[taureau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taureau]] Tauro- 27470 91813 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tauro-]] movido para [[tauro-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tauro-]] Taurus 27471 91815 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taurus]] movido para [[taurus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taurus]] Tausend 27472 91817 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tausend]] movido para [[tausend]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tausend]] Tautologia 27473 91819 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tautologia]] movido para [[tautologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tautologia]] Tavara 27474 91821 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavara]] movido para [[tavara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tavara]] Tavaramerki 27475 91823 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavaramerki]] movido para [[tavaramerki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tavaramerki]] Tavaratalo 27476 91825 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavaratalo]] movido para [[tavaratalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tavaratalo]] Tavarateline 27477 91827 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavarateline]] movido para [[tavarateline]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tavarateline]] Tavata 27478 91829 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavata]] movido para [[tavata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tavata]] Tavola 27479 91831 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tavola]] movido para [[tavola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tavola]] Tax 27480 91833 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tax]] movido para [[tax]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tax]] Tax-exempt 27481 91835 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tax-exempt]] movido para [[tax-exempt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tax-exempt]] Taxa 27482 91837 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxa]] movido para [[taxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taxa]] Taxa interna de retorno 27483 91839 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxa interna de retorno]] movido para [[taxa interna de retorno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taxa interna de retorno]] Taxista 27484 91841 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxista]] movido para [[taxista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taxista]] Taxonomia 27485 91843 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxonomia]] movido para [[taxonomia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taxonomia]] Taxu 27486 91845 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Taxu]] movido para [[taxu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[taxu]] Tb 27487 91847 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tb]] movido para [[tb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tb]] Tc 27488 91849 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tc]] movido para [[tc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tc]] Tchau 27489 91851 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tchau]] movido para [[tchau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tchau]] Tcheco 27490 91853 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tcheco]] movido para [[tcheco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tcheco]] Te 27491 91855 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Te]] movido para [[te]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[te]] Te Deum 27492 91857 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Te Deum]] movido para [[te Deum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[te Deum]] Tear 27493 91859 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tear]] movido para [[tear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tear]] Tear out 27494 91861 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tear out]] movido para [[tear out]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tear out]] Teatro 27495 91863 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Teatro]] movido para [[teatro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teatro]] Tecer 27496 91865 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tecer]] movido para [[tecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tecer]] Technological 27497 91867 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Technological]] movido para [[technological]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[technological]] Tecido 27498 91869 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Tecido]] movido para [[tecido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tecido]] Teclado 27499 91871 2006-02-23T00:55:50Z Conversion script [[Teclado]] movido para [[teclado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teclado]] Tecnologia 27500 91873 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tecnologia]] movido para [[tecnologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tecnologia]] Tecnécio 27501 91875 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tecnécio]] movido para [[tecnécio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tecnécio]] Tecto 27502 91877 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tecto]] movido para [[tecto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tecto]] Tectónica 27503 91879 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tectónica]] movido para [[tectónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tectónica]] Tectónico 27504 91881 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tectónico]] movido para [[tectónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tectónico]] Tecum 27505 91883 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tecum]] movido para [[tecum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tecum]] Tee 27506 118531 2006-05-14T14:12:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Tee|np=Tees|gs=Tees}} '''Tee''', ''masculino'' # [[chá]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Tee]] [[fi:Tee]] [[fr:Tee]] [[hu:Tee]] [[io:Tee]] [[ko:Tee]] [[pl:Tee]] Tefe-tefe 27507 91887 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tefe-tefe]] movido para [[tefe-tefe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tefe-tefe]] Teia 27508 91889 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Teia]] movido para [[teia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teia]] Teia de aranha 27509 91891 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Teia de aranha]] movido para [[teia de aranha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teia de aranha]] Tekeni 27510 91893 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tekeni]] movido para [[tekeni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tekeni]] Tekenihaton 27511 91895 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tekenihaton]] movido para [[tekenihaton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tekenihaton]] Tela 27512 91897 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tela]] movido para [[tela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tela]] Tela de descanso 27513 91899 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tela de descanso]] movido para [[tela de descanso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tela de descanso]] Telefone 27514 91901 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telefone]] movido para [[telefone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telefone]] Telefónico 27515 91903 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telefónico]] movido para [[telefónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telefónico]] Telemóvel 27516 91905 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telemóvel]] movido para [[telemóvel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telemóvel]] Telepatia 27517 91907 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telepatia]] movido para [[telepatia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telepatia]] Telephone 27518 91909 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telephone]] movido para [[telephone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telephone]] Teleprompter 27519 91911 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Teleprompter]] movido para [[teleprompter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teleprompter]] Televisor 27520 91913 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Televisor]] movido para [[televisor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[televisor]] Telha 27521 91915 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telha]] movido para [[telha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telha]] Telhado 27522 91917 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telhado]] movido para [[telhado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telhado]] Tell off 27523 91919 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tell off]] movido para [[tell off]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tell off]] Teléfono 27524 91921 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Teléfono]] movido para [[teléfono]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teléfono]] Telúrio 27525 91923 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Telúrio]] movido para [[telúrio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[telúrio]] Tema 27526 91925 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tema]] movido para [[tema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tema]] Tembé 27527 91927 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tembé]] movido para [[tembé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tembé]] Temmuz 27528 91929 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Temmuz]] movido para [[temmuz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[temmuz]] Temor 27529 91931 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Temor]] movido para [[temor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[temor]] Temperatura 27530 91933 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Temperatura]] movido para [[temperatura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[temperatura]] Tempero 27531 91935 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tempero]] movido para [[tempero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tempero]] Tempo 27532 91937 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tempo]] movido para [[tempo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tempo]] Tempus 27533 91939 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tempus]] movido para [[tempus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tempus]] Tenant 27534 91941 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tenant]] movido para [[tenant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenant]] Tenda 27535 91943 2006-02-23T00:55:51Z Conversion script [[Tenda]] movido para [[tenda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenda]] Tener 27536 91945 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tener]] movido para [[tener]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tener]] Tenet 27537 91947 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenet]] movido para [[tenet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenet]] Tenharim 27538 91949 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenharim]] movido para [[tenharim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenharim]] Tennispallo 27539 91951 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tennispallo]] movido para [[tennispallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tennispallo]] Tenro 27540 91953 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenro]] movido para [[tenro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenro]] Tenui- 27541 91955 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenui-]] movido para [[tenui-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenui-]] Tenuicorne 27542 91957 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuicorne]] movido para [[tenuicorne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuicorne]] Tenuicórneo 27543 91959 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuicórneo]] movido para [[tenuicórneo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuicórneo]] Tenuidade 27544 91961 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuidade]] movido para [[tenuidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuidade]] Tenuifloro 27545 91963 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuifloro]] movido para [[tenuifloro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuifloro]] Tenuifoliado 27546 91965 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuifoliado]] movido para [[tenuifoliado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuifoliado]] Tenuipene 27547 91967 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuipene]] movido para [[tenuipene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuipene]] Tenuirrostro 27548 91969 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuirrostro]] movido para [[tenuirrostro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuirrostro]] Tenuípede 27549 91971 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Tenuípede]] movido para [[tenuípede]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tenuípede]] Teorema 27550 91973 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Teorema]] movido para [[teorema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teorema]] Teoria 27551 91975 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Teoria]] movido para [[teoria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teoria]] Teoria de Autômatos 27552 135890 2006-07-01T17:00:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[teoria de autômatos]] Ter 27553 91979 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Ter]] movido para [[ter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ter]] Ter. 27554 110218 2006-03-29T19:58:24Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ter]] Terapia holística 27555 91983 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terapia holística]] movido para [[terapia holística]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terapia holística]] Terceirizar 27556 91985 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terceirizar]] movido para [[terceirizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terceirizar]] Terceirização 27557 91987 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terceirização]] movido para [[terceirização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terceirização]] Terceiro 27558 91989 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terceiro]] movido para [[terceiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terceiro]] Terceiro-Mundista 27559 110219 2006-03-29T19:58:33Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[terceiro-mundista]] Terceiro-mundista 27560 91993 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terceiro-mundista]] movido para [[terceiro-mundista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terceiro-mundista]] Terciarização 27561 91995 2006-02-23T00:55:52Z Conversion script [[Terciarização]] movido para [[terciarização]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terciarização]] Termidor 27562 91997 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Termidor]] movido para [[termidor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[termidor]] Termo 27563 91999 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Termo]] movido para [[termo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[termo]] Termolábil 27564 92001 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Termolábil]] movido para [[termolábil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[termolábil]] Terni deni 27565 92003 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terni deni]] movido para [[terni deni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terni deni]] Terra 27566 92005 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terra]] movido para [[terra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terra]] Terramoto 27567 92007 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terramoto]] movido para [[terramoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terramoto]] Terraço 27568 92009 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terraço]] movido para [[terraço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terraço]] Terremoto 27569 92011 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terremoto]] movido para [[terremoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terremoto]] Terrestre 27570 92013 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terrestre]] movido para [[terrestre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terrestre]] Terrina 27571 92015 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terrina]] movido para [[terrina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terrina]] Terráqueo 27573 92019 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terráqueo]] movido para [[terráqueo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terráqueo]] Tertius 27574 92021 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tertius]] movido para [[tertius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tertius]] Terzo 27575 92023 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terzo]] movido para [[terzo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terzo]] Terça-Feira 27576 110220 2006-03-29T19:58:43Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[terça-feira]] Terça-feira 27577 92027 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terça-feira]] movido para [[terça-feira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terça-feira]] Terço 27578 92029 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Terço]] movido para [[terço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[terço]] Tese 27579 92031 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tese]] movido para [[tese]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tese]] Tesoura 27580 92033 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tesoura]] movido para [[tesoura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tesoura]] Test 27581 92035 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Test]] movido para [[test]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[test]] Testament 27582 92037 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Testament]] movido para [[testament]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[testament]] Teste 27583 92039 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Teste]] movido para [[teste]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teste]] Tester 27584 92041 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tester]] movido para [[tester]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tester]] Testículo 27585 92043 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Testículo]] movido para [[testículo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[testículo]] Tesão 27586 92045 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tesão]] movido para [[tesão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tesão]] Teto 27587 92047 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Teto]] movido para [[teto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teto]] Tetracampeão 27588 92049 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tetracampeão]] movido para [[tetracampeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tetracampeão]] Tetraedro 27589 92051 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Tetraedro]] movido para [[tetraedro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tetraedro]] Teu 27590 92053 2006-02-23T00:55:53Z Conversion script [[Teu]] movido para [[teu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[teu]] Texte 27591 92055 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Texte]] movido para [[texte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[texte]] Texto 27592 92057 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Texto]] movido para [[texto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[texto]] Textura 27593 92059 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Textura]] movido para [[textura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[textura]] Tezom 27594 92061 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Tezom]] movido para [[tezom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tezom]] Th 27595 92063 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Th]] movido para [[th]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[th]] That 27596 92065 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[That]] movido para [[that]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[that]] Thawing 27597 92067 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thawing]] movido para [[thawing]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thawing]] The 27598 92069 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[The]] movido para [[the]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[the]] Theater 27599 128983 2006-06-12T17:21:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, ko {{ver também|theater}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Theater|np=Theater|gs=Theaters}} '''The.a.ter''', ''neutro'' # [[teatro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Theater]] [[fr:Theater]] [[hu:Theater]] [[io:Theater]] [[ko:Theater]] Then 27600 92073 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Then]] movido para [[then]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[then]] There 27601 92075 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[There]] movido para [[there]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[there]] Thereby 27602 92077 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thereby]] movido para [[thereby]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thereby]] Therefore 27603 92079 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Therefore]] movido para [[therefore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[therefore]] Thesaurus 27604 92081 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thesaurus]] movido para [[thesaurus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thesaurus]] Thesaurus Fraseológico Inglês-Português 27605 92083 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] movido para [[thesaurus Fraseológico Inglês-Português]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thesaurus Fraseológico Inglês-Português]] These 27606 92085 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[These]] movido para [[these]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[these]] Thirtieth 27607 92087 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thirtieth]] movido para [[thirtieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thirtieth]] Thirty 27608 92089 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thirty]] movido para [[thirty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thirty]] This 27609 92091 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[This]] movido para [[this]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[this]] Those 27610 92093 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Those]] movido para [[those]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[those]] Thou 27611 92095 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thou]] movido para [[thou]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thou]] Thread 27612 92097 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thread]] movido para [[thread]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thread]] Threat 27613 92099 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Threat]] movido para [[threat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[threat]] Three 27614 92101 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Three]] movido para [[three]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[three]] Thri 27615 92103 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thri]] movido para [[thri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thri]] Thrust 27616 92105 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thrust]] movido para [[thrust]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thrust]] Thud 27617 92107 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thud]] movido para [[thud]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thud]] Thursday 27618 92109 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thursday]] movido para [[thursday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thursday]] Thus 27619 92111 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thus]] movido para [[thus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thus]] Thực vật 27620 92113 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Thực vật]] movido para [[thực vật]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[thực vật]] Ti 27621 92115 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Ti]] movido para [[ti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ti]] Tiara 27622 92117 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Tiara]] movido para [[tiara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiara]] Tibetano 27623 92119 2006-02-23T00:55:54Z Conversion script [[Tibetano]] movido para [[tibetano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tibetano]] Tico 27624 92121 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tico]] movido para [[tico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tico]] Tiers 27625 92123 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tiers]] movido para [[tiers]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiers]] Tieto 27626 92125 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tieto]] movido para [[tieto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tieto]] Tietoisuus 27627 92127 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietoisuus]] movido para [[tietoisuus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietoisuus]] Tietokanta 27628 92129 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietokanta]] movido para [[tietokanta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietokanta]] Tietokone 27629 92131 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietokone]] movido para [[tietokone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietokone]] Tietosanakirja 27630 92133 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietosanakirja]] movido para [[tietosanakirja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietosanakirja]] Tietotekniikka 27631 92135 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietotekniikka]] movido para [[tietotekniikka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietotekniikka]] Tietotoimisto 27632 92137 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietotoimisto]] movido para [[tietotoimisto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietotoimisto]] Tietää 27633 92139 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tietää]] movido para [[tietää]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tietää]] Tigrina 27634 92141 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tigrina]] movido para [[tigrina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tigrina]] Tiistai 27635 92143 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tiistai]] movido para [[tiistai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiistai]] Tikku 27636 92145 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tikku]] movido para [[tikku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tikku]] Til 27637 92147 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Til]] movido para [[til]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[til]] Tilde 27638 92149 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tilde]] movido para [[tilde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tilde]] Time 27639 92151 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Time]] movido para [[time]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[time]] Time – EPT 27640 92153 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Time – EPT]] movido para [[time – EPT]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[time – EPT]] Timezone 27641 92155 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Timezone]] movido para [[timezone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[timezone]] Timis 27642 92157 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Timis]] movido para [[timis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[timis]] Timorense 27645 92163 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Timorense]] movido para [[timorense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[timorense]] Tinan 27646 92165 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tinan]] movido para [[tinan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tinan]] Tinga 27647 92167 2006-02-23T00:55:55Z Conversion script [[Tinga]] movido para [[tinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tinga]] Tio 27648 92169 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tio]] movido para [[tio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tio]] Tiohton 27649 92171 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiohton]] movido para [[tiohton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiohton]] Tiotierenhton 27650 92173 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiotierenhton]] movido para [[tiotierenhton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiotierenhton]] Tipo 27651 92175 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tipo]] movido para [[tipo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tipo]] Tipo assim 27652 92177 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tipo assim]] movido para [[tipo assim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tipo assim]] Tipografia 27653 92179 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tipografia]] movido para [[tipografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tipografia]] Tirante 27654 92181 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tirante]] movido para [[tirante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tirante]] Tirsera 27655 92183 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tirsera]] movido para [[tirsera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tirsera]] Titânio 27657 92187 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Titânio]] movido para [[titânio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[titânio]] Tizenegy 27658 92189 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenegy]] movido para [[tizenegy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tizenegy]] Tizenhat 27659 92191 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenhat]] movido para [[tizenhat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tizenhat]] Tizenhárom 27660 92193 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenhárom]] movido para [[tizenhárom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tizenhárom]] Tizenkettő 27661 92195 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenkettő]] movido para [[tizenkettő]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tizenkettő]] Tizennégy 27662 92197 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizennégy]] movido para [[tizennégy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tizennégy]] Tizenöt 27663 92199 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tizenöt]] movido para [[tizenöt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tizenöt]] Tiếng Bồ 27664 92201 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiếng Bồ]] movido para [[tiếng Bồ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiếng Bồ]] Tiếng Bồ-đào-nha 27665 92203 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tiếng Bồ-đào-nha]] movido para [[tiếng Bồ-đào-nha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tiếng Bồ-đào-nha]] Tiếng Bồ Đào Nha 27666 110159 2006-03-29T19:45:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[tiếng Bồ-đào-nha]] Tl 27667 92207 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tl]] movido para [[tl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tl]] Tm 27668 92209 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tm]] movido para [[tm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tm]] To 27669 92211 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[To]] movido para [[to]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[to]] To the 27670 92213 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[To the]] movido para [[to the]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[to the]] To the one 27671 92215 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[To the one]] movido para [[to the one]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[to the one]] Toalha 27672 92217 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Toalha]] movido para [[toalha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toalha]] Tobacco 27673 92219 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tobacco]] movido para [[tobacco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tobacco]] Tobak 27674 92221 2006-02-23T00:55:56Z Conversion script [[Tobak]] movido para [[tobak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tobak]] Toby 27675 92223 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toby]] movido para [[toby]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toby]] Tocador 27676 92225 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tocador]] movido para [[tocador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tocador]] Tocar 27677 92227 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tocar]] movido para [[tocar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tocar]] Todavia 27679 92231 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Todavia]] movido para [[todavia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[todavia]] Today 27680 92233 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Today]] movido para [[today]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[today]] Toirada 27681 92235 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toirada]] movido para [[toirada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toirada]] Toiro 27682 92237 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toiro]] movido para [[toiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toiro]] Tolan 27683 92239 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tolan]] movido para [[tolan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tolan]] Tolerância 27684 92241 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tolerância]] movido para [[tolerância]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tolerância]] Toll 27685 92243 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toll]] movido para [[toll]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toll]] Tolu 27686 92245 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tolu]] movido para [[tolu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tolu]] Tolunulu 27687 92247 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tolunulu]] movido para [[tolunulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tolunulu]] Tomate 27688 126686 2006-06-05T18:02:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, it, pl, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Tomate|np=Tomaten}} '''To.ma.te''', ''feminino'' # [[tomate]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Tomate]] [[fi:Tomate]] [[fr:Tomate]] [[it:Tomate]] [[pl:Tomate]] [[sr:Tomate]] Tomateiro 27689 92251 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tomateiro]] movido para [[tomateiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tomateiro]] Tomato 27690 92253 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tomato]] movido para [[tomato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tomato]] Tomilho 27691 92255 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tomilho]] movido para [[tomilho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tomilho]] Tone 27692 92257 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tone]] movido para [[tone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tone]] Tonganês 27693 92259 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tonganês]] movido para [[tonganês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tonganês]] Tongue 27694 92261 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tongue]] movido para [[tongue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tongue]] Tonic 27695 92263 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tonic]] movido para [[tonic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tonic]] Tonteira 27696 92265 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tonteira]] movido para [[tonteira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tonteira]] Tonto 27697 92267 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Tonto]] movido para [[tonto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tonto]] Top 27698 92269 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Top]] movido para [[top]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[top]] Top banana 27699 92271 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Top banana]] movido para [[top banana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[top banana]] Topázio 27700 92273 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Topázio]] movido para [[topázio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[topázio]] Topónimo 27701 92275 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Topónimo]] movido para [[topónimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[topónimo]] Toque 27702 92277 2006-02-23T00:55:57Z Conversion script [[Toque]] movido para [[toque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toque]] Torda-mergulheira 27704 92281 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torda-mergulheira]] movido para [[torda-mergulheira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torda-mergulheira]] Tormenta 27705 92283 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Tormenta]] movido para [[tormenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tormenta]] Tornar 27706 92285 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Tornar]] movido para [[tornar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tornar]] Torneira 27707 92287 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torneira]] movido para [[torneira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torneira]] Toro 27708 92289 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toro]] movido para [[toro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toro]] Torre 27709 92291 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torre]] movido para [[torre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torre]] Torreense 27710 92293 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torreense]] movido para [[torreense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torreense]] Torrense 27711 92295 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torrense]] movido para [[torrense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torrense]] Torresmo 27712 92297 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torresmo]] movido para [[torresmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torresmo]] Torstai 27713 92299 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torstai]] movido para [[torstai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torstai]] Torta 27714 92301 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torta]] movido para [[torta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torta]] Torto 27715 92303 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Torto]] movido para [[torto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[torto]] Tosco 27717 92307 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Tosco]] movido para [[tosco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tosco]] Toss around 27718 92309 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toss around]] movido para [[toss around]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toss around]] Tot 27719 92311 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Tot]] movido para [[tot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tot]] Total 27720 92313 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Total]] movido para [[total]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[total]] Totalitário 27721 92315 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Totalitário]] movido para [[totalitário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[totalitário]] Totoloto 27722 92317 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Totoloto]] movido para [[totoloto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[totoloto]] Totus 27723 92319 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Totus]] movido para [[totus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[totus]] Toucado 27724 92321 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toucado]] movido para [[toucado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toucado]] Toucinho 27725 92323 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toucinho]] movido para [[toucinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toucinho]] Toucino 27726 92325 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Toucino]] movido para [[toucino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toucino]] Tough 27727 92327 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Tough]] movido para [[tough]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tough]] Touro 27729 92331 2006-02-23T00:55:58Z Conversion script [[Touro]] movido para [[touro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[touro]] Towel 27730 92333 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Towel]] movido para [[towel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[towel]] Toó 27731 92335 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Toó]] movido para [[toó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[toó]] Trabalhar 27732 92337 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Trabalhar]] movido para [[trabalhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trabalhar]] Trabalho 27733 92339 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Trabalho]] movido para [[trabalho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trabalho]] Traceability 27734 92341 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traceability]] movido para [[traceability]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traceability]] Trachea 27735 92343 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Trachea]] movido para [[trachea]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trachea]] Tractor 27736 92345 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Tractor]] movido para [[tractor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tractor]] Tractório 27737 92347 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Tractório]] movido para [[tractório]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tractório]] Trade 27738 92349 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Trade]] movido para [[trade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trade]] Tradutor 27739 92351 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Tradutor]] movido para [[tradutor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tradutor]] Traduzir 27740 92353 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traduzir]] movido para [[traduzir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traduzir]] Tradução 27741 92355 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Tradução]] movido para [[tradução]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tradução]] Traineira 27742 92357 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traineira]] movido para [[traineira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traineira]] Traição 27743 92359 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Traição]] movido para [[traição]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traição]] Trallo 27744 92361 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Trallo]] movido para [[trallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trallo]] Tramp 27745 92363 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Tramp]] movido para [[tramp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tramp]] Trampolim 27746 92365 2006-02-23T00:55:59Z Conversion script [[Trampolim]] movido para [[trampolim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trampolim]] Tranquilidade 27748 92369 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranquilidade]] movido para [[tranquilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranquilidade]] Tranquilizador 27749 92371 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranquilizador]] movido para [[tranquilizador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranquilizador]] Tranquilizante 27750 92373 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranquilizante]] movido para [[tranquilizante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranquilizante]] Tranquilizar 27751 92375 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranquilizar]] movido para [[tranquilizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranquilizar]] Tranquilo 27752 92377 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranquilo]] movido para [[tranquilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranquilo]] Tranqüilidade 27753 92379 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranqüilidade]] movido para [[tranqüilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranqüilidade]] Tranqüilizador 27754 92381 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranqüilizador]] movido para [[tranqüilizador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranqüilizador]] Tranqüilizante 27755 92383 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranqüilizante]] movido para [[tranqüilizante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranqüilizante]] Tranqüilizar 27756 92385 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranqüilizar]] movido para [[tranqüilizar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranqüilizar]] Tranqüilo 27757 92387 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tranqüilo]] movido para [[tranqüilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tranqüilo]] Transacção 27758 92389 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transacção]] movido para [[transacção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transacção]] Transatlântico 27759 92391 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transatlântico]] movido para [[transatlântico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transatlântico]] Transação 27760 92393 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transação]] movido para [[transação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transação]] Transferência 27761 92395 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transferência]] movido para [[transferência]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transferência]] Transient 27762 92397 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transient]] movido para [[transient]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transient]] Transistor 27763 92399 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transistor]] movido para [[transistor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transistor]] Transitivo 27764 92401 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transitivo]] movido para [[transitivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transitivo]] Translation 27765 92403 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Translation]] movido para [[translation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[translation]] Transliterar 27766 92405 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transliterar]] movido para [[transliterar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transliterar]] Transliteração 27767 92407 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transliteração]] movido para [[transliteração]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transliteração]] Translúcido 27768 92409 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Translúcido]] movido para [[translúcido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[translúcido]] Transmontano 27769 92411 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transmontano]] movido para [[transmontano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transmontano]] Transunto 27770 92413 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transunto]] movido para [[transunto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transunto]] Transurânico 27771 92415 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transurânico]] movido para [[transurânico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transurânico]] Transístor 27772 92417 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Transístor]] movido para [[transístor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[transístor]] Trança 27773 92419 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Trança]] movido para [[trança]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trança]] Trapo 27774 92421 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Trapo]] movido para [[trapo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trapo]] Traque 27775 92423 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Traque]] movido para [[traque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traque]] Tratar 27776 92425 2006-02-23T00:56:00Z Conversion script [[Tratar]] movido para [[tratar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tratar]] Trator 27777 92427 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Trator]] movido para [[trator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trator]] Traumhaft 27779 92431 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Traumhaft]] movido para [[traumhaft]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traumhaft]] Traurig 27780 92433 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Traurig]] movido para [[traurig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[traurig]] Travessia 27781 92435 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Travessia]] movido para [[travessia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[travessia]] Tre 27782 92437 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Tre]] movido para [[tre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tre]] Trecenti 27783 92439 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Trecenti]] movido para [[trecenti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trecenti]] Tredecim 27784 92441 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Tredecim]] movido para [[tredecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tredecim]] Tredici 27785 92443 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Tredici]] movido para [[tredici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tredici]] Tree 27786 92445 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Tree]] movido para [[tree]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tree]] Treize 27787 92447 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Treize]] movido para [[treize]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[treize]] Treizi 27788 92449 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Treizi]] movido para [[treizi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[treizi]] Trem 27789 92451 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Trem]] movido para [[trem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trem]] Tremi 27790 92453 2006-02-23T00:56:01Z Conversion script [[Tremi]] movido para [[tremi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tremi]] Treminhão 27791 92455 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Treminhão]] movido para [[treminhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[treminhão]] Trenta 27792 92457 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Trenta]] movido para [[trenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trenta]] Trente 27793 92459 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Trente]] movido para [[trente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trente]] Trentième 27794 92461 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Trentième]] movido para [[trentième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trentième]] Trepada 27795 92463 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Trepada]] movido para [[trepada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trepada]] Tres 27796 92465 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Tres]] movido para [[tres]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tres]] Tresbintem 27797 92467 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Tresbintem]] movido para [[tresbintem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tresbintem]] Tretór 27798 92469 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Tretór]] movido para [[tretór]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tretór]] Treu 27799 92471 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Treu]] movido para [[treu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[treu]] Treze 27800 92473 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Treze]] movido para [[treze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[treze]] Trezentus 27801 92475 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Trezentus]] movido para [[trezentus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trezentus]] Tri 27802 92477 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Tri]] movido para [[tri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tri]] Triatlo 27803 92479 2006-02-23T00:56:02Z Conversion script [[Triatlo]] movido para [[triatlo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triatlo]] Tribufu 27804 92481 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tribufu]] movido para [[tribufu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tribufu]] Tributo 27805 92483 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tributo]] movido para [[tributo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tributo]] Tricampeão 27806 92485 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tricampeão]] movido para [[tricampeão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tricampeão]] Tricentésimo 27807 92487 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tricentésimo]] movido para [[tricentésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tricentésimo]] Tricordiano 27808 92489 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tricordiano]] movido para [[tricordiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tricordiano]] Triginta 27809 92491 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Triginta]] movido para [[triginta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triginta]] Trigo 27810 92493 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trigo]] movido para [[trigo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trigo]] Trigésimo 27811 92495 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trigésimo]] movido para [[trigésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trigésimo]] Trilião 27812 92497 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trilião]] movido para [[trilião]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trilião]] Trimunuza 27813 92499 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trimunuza]] movido para [[trimunuza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trimunuza]] Trinca 27814 92501 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trinca]] movido para [[trinca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trinca]] Trineto 27815 92503 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trineto]] movido para [[trineto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trineto]] Trini 27816 92505 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trini]] movido para [[trini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trini]] Trinka 27817 92507 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trinka]] movido para [[trinka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trinka]] Trinta 27818 92509 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trinta]] movido para [[trinta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trinta]] Trinómio 27819 92511 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trinómio]] movido para [[trinómio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trinómio]] Trinômio 27820 92513 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Trinômio]] movido para [[trinômio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trinômio]] Tripa 27821 92515 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Tripa]] movido para [[tripa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tripa]] Triplex 27822 92517 2006-02-23T00:56:03Z Conversion script [[Triplex]] movido para [[triplex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triplex]] Triplicar 27823 92519 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Triplicar]] movido para [[triplicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triplicar]] Triplo 27824 92521 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Triplo]] movido para [[triplo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triplo]] Tripulanti 27825 92523 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Tripulanti]] movido para [[tripulanti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tripulanti]] Tripulação 27826 92525 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Tripulação]] movido para [[tripulação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tripulação]] Tripé 27827 92527 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Tripé]] movido para [[tripé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tripé]] Trisa 27828 92529 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trisa]] movido para [[trisa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trisa]] Trisnota 27829 92531 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trisnota]] movido para [[trisnota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trisnota]] Triticultura 27830 92533 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Triticultura]] movido para [[triticultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triticultura]] Trivial 27831 92535 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trivial]] movido para [[trivial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trivial]] Triângulo 27832 92537 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Triângulo]] movido para [[triângulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[triângulo]] Troca-troca 27833 92539 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Troca-troca]] movido para [[troca-troca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troca-troca]] Trocar 27834 92541 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trocar]] movido para [[trocar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trocar]] Trocista 27835 92543 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trocista]] movido para [[trocista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trocista]] Trois 27836 92545 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Trois]] movido para [[trois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trois]] Troisième 27837 92547 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Troisième]] movido para [[troisième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troisième]] Troka 27838 92549 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Troka]] movido para [[troka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troka]] Tromenta 27839 92551 2006-02-23T00:56:04Z Conversion script [[Tromenta]] movido para [[tromenta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tromenta]] Troncha 27840 92553 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Troncha]] movido para [[troncha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troncha]] Tronchuda 27841 92555 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Tronchuda]] movido para [[tronchuda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tronchuda]] Tropa 27842 92557 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Tropa]] movido para [[tropa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tropa]] Trosa 27843 92559 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Trosa]] movido para [[trosa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trosa]] Troubleshooter 27844 92561 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Troubleshooter]] movido para [[troubleshooter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troubleshooter]] Troubleshooting 27845 92563 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Troubleshooting]] movido para [[troubleshooting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troubleshooting]] Trovador 27846 92565 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Trovador]] movido para [[trovador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trovador]] Trovadoresco 27847 92567 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Trovadoresco]] movido para [[trovadoresco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trovadoresco]] Troçar 27848 92569 2006-02-23T00:56:05Z Conversion script [[Troçar]] movido para [[troçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[troçar]] Trubufu 27849 92571 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trubufu]] movido para [[trubufu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trubufu]] True 27850 92573 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[True]] movido para [[true]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[true]] Trumunuza 27851 92575 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trumunuza]] movido para [[trumunuza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trumunuza]] Trunken 27852 92577 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trunken]] movido para [[trunken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trunken]] Trustworthy 27853 92579 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trustworthy]] movido para [[trustworthy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trustworthy]] Trusty 27854 92581 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trusty]] movido para [[trusty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trusty]] Truta 27855 92583 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Truta]] movido para [[truta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[truta]] Truísmo 27856 92585 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Truísmo]] movido para [[truísmo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[truísmo]] Trzy 27857 92587 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trzy]] movido para [[trzy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trzy]] Träge 27858 92589 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Träge]] movido para [[träge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[träge]] Trés 27859 92591 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trés]] movido para [[trés]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trés]] Três 27860 92593 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Três]] movido para [[três]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[três]] Trítio 27861 92595 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trítio]] movido para [[trítio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trítio]] Trübe 27862 92597 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trübe]] movido para [[trübe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trübe]] Trīs 27863 92599 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trīs]] movido para [[trīs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trīs]] Trắng 27864 92601 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Trắng]] movido para [[trắng]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[trắng]] Tsange 27865 92603 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tsange]] movido para [[tsange]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tsange]] Tsin 27866 92605 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tsin]] movido para [[tsin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tsin]] Tsivot 27867 92607 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tsivot]] movido para [[tsivot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tsivot]] Tu 27868 92609 2006-02-23T00:56:06Z Conversion script [[Tu]] movido para [[tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tu]] Tua 27869 92611 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tua]] movido para [[tua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tua]] Tubarão 27870 92613 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tubarão]] movido para [[tubarão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tubarão]] Tubi 27871 92615 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tubi]] movido para [[tubi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tubi]] Tubo 27872 92617 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tubo]] movido para [[tubo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tubo]] Tucano 27873 92619 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tucano]] movido para [[tucano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tucano]] Tudense 27874 92621 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tudense]] movido para [[tudense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tudense]] Tudo 27875 92623 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tudo]] movido para [[tudo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tudo]] Tuesday 27876 92625 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuesday]] movido para [[tuesday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuesday]] Tufudja 27877 92627 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tufudja]] movido para [[tufudja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tufudja]] Tuhat 27878 92629 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuhat]] movido para [[tuhat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuhat]] Tuir 27879 92631 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuir]] movido para [[tuir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuir]] Tukka 27880 92633 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tukka]] movido para [[tukka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tukka]] Tukki 27881 92635 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tukki]] movido para [[tukki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tukki]] Tuli 27882 92637 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuli]] movido para [[tuli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuli]] Tuliase 27883 92639 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuliase]] movido para [[tuliase]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuliase]] Tulinen 27884 92641 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulinen]] movido para [[tulinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tulinen]] Tulipa 27885 92643 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulipa]] movido para [[tulipa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tulipa]] Tulipalo 27886 92645 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulipalo]] movido para [[tulipalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tulipalo]] Tulitauko 27887 92647 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulitauko]] movido para [[tulitauko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tulitauko]] Tulitikku 27888 92649 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulitikku]] movido para [[tulitikku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tulitikku]] Tulivuori 27889 92651 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tulivuori]] movido para [[tulivuori]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tulivuori]] Tumbler 27890 92653 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tumbler]] movido para [[tumbler]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tumbler]] Tumulto 27891 92655 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tumulto]] movido para [[tumulto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tumulto]] Tumáti 27892 92657 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tumáti]] movido para [[tumáti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tumáti]] Tuna 27893 92659 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuna]] movido para [[tuna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuna]] Tune 27894 92661 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tune]] movido para [[tune]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tune]] Tuning 27895 92663 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuning]] movido para [[tuning]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuning]] Tunu 27896 92665 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tunu]] movido para [[tunu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tunu]] Tuoli 27897 92667 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tuoli]] movido para [[tuoli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuoli]] Tupakka 27898 92669 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tupakka]] movido para [[tupakka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tupakka]] Tupari 27899 92671 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tupari]] movido para [[tupari]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tupari]] Tupi 27900 92673 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tupi]] movido para [[tupi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tupi]] Tupi/proposta 27901 92675 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tupi/proposta]] movido para [[tupi/proposta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tupi/proposta]] Tupian 27902 92677 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Tupian]] movido para [[tupian]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tupian]] Turbante 27903 92679 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Turbante]] movido para [[turbante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turbante]] Turco 27904 92681 2006-02-23T00:56:07Z Conversion script [[Turco]] movido para [[turco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turco]] Turcomano 27905 92683 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turcomano]] movido para [[turcomano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turcomano]] Turmoil 27906 92685 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turmoil]] movido para [[turmoil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turmoil]] Turn 27907 92687 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turn]] movido para [[turn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turn]] Turnout 27908 92689 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turnout]] movido para [[turnout]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turnout]] Turquesa 27909 92691 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turquesa]] movido para [[turquesa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turquesa]] Turíbulo 27910 92693 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Turíbulo]] movido para [[turíbulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[turíbulo]] Tuska 27911 92695 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuska]] movido para [[tuska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuska]] Tuskallinen 27912 92697 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuskallinen]] movido para [[tuskallinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuskallinen]] Tuskaton 27913 92699 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuskaton]] movido para [[tuskaton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuskaton]] Tuskia 27914 92701 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuskia]] movido para [[tuskia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuskia]] Tuskia lieventävä 27915 92703 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuskia lieventävä]] movido para [[tuskia lieventävä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuskia lieventävä]] Tuskin 27916 92705 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuskin]] movido para [[tuskin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuskin]] Tussis 27917 92707 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tussis]] movido para [[tussis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tussis]] Tutan 27918 92709 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tutan]] movido para [[tutan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tutan]] Tutu 27919 92711 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tutu]] movido para [[tutu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tutu]] Tuulenpuska 27920 92713 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuulenpuska]] movido para [[tuulenpuska]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuulenpuska]] Tuuletin 27921 92715 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuuletin]] movido para [[tuuletin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuuletin]] Tuulettaa 27922 92717 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuulettaa]] movido para [[tuulettaa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuulettaa]] Tuuletus 27923 92719 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuuletus]] movido para [[tuuletus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuuletus]] Tuuli 27924 92721 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuuli]] movido para [[tuuli]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuuli]] Tuulla 27925 92723 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuulla]] movido para [[tuulla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuulla]] Tuum 27926 92725 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuum]] movido para [[tuum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuum]] Tuus 27927 92727 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuus]] movido para [[tuus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuus]] Tuvaluano 27928 92729 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tuvaluano]] movido para [[tuvaluano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tuvaluano]] Tveir 27929 92731 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Tveir]] movido para [[tveir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tveir]] Två 27930 92733 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Två]] movido para [[två]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[två]] Twa 27931 92735 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Twa]] movido para [[twa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[twa]] Twee 27932 92737 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Twee]] movido para [[twee]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[twee]] Twentieth 27933 92739 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Twentieth]] movido para [[twentieth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[twentieth]] Two 27934 92741 2006-02-23T00:56:08Z Conversion script [[Two]] movido para [[two]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[two]] Twofold 27935 92743 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Twofold]] movido para [[twofold]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[twofold]] Tyba 27936 92745 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tyba]] movido para [[tyba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tyba]] Tydzień 27937 92747 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tydzień]] movido para [[tydzień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tydzień]] Tyeté 27938 92749 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tyeté]] movido para [[tyeté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tyeté]] Tytoń 27939 92751 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tytoń]] movido para [[tytoń]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tytoń]] Tártaro 27940 92753 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tártaro]] movido para [[tártaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tártaro]] Tâmara 27941 92755 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tâmara]] movido para [[tâmara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tâmara]] Tâmil 27942 92757 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tâmil]] movido para [[tâmil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tâmil]] Tão ... a ponto de 27943 92759 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tão ... a ponto de]] movido para [[tão ... a ponto de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tão ... a ponto de]] Tão ... quanto 27944 92761 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tão ... quanto]] movido para [[tão ... quanto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tão ... quanto]] Tähti 27945 92763 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tähti]] movido para [[tähti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tähti]] Télugo 27946 92765 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Télugo]] movido para [[télugo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[télugo]] Ténia 27947 92767 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Ténia]] movido para [[ténia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ténia]] Ténis 27948 92769 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Ténis]] movido para [[ténis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ténis]] Ténue 27949 92771 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Ténue]] movido para [[ténue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ténue]] Tétum 27950 92773 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tétum]] movido para [[tétum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tétum]] Tênis 27951 92775 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tênis]] movido para [[tênis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tênis]] Tête 27952 92777 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tête]] movido para [[tête]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tête]] Título 27953 92779 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Título]] movido para [[título]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[título]] Tíz 27954 92781 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tíz]] movido para [[tíz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tíz]] Tîrmeh 27955 92783 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tîrmeh]] movido para [[tîrmeh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tîrmeh]] 27956 92785 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tó]] movido para [[tó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tó]] Tóbak 27957 92787 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tóbak]] movido para [[tóbak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tóbak]] Tónica 27958 92789 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tónica]] movido para [[tónica]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tónica]] Tónico 27959 92791 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tónico]] movido para [[tónico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tónico]] 27960 92793 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tú]] movido para [[tú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tú]] Túbig 27961 92795 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Túbig]] movido para [[túbig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[túbig]] Túlipa 27962 92797 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Túlipa]] movido para [[túlipa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[túlipa]] Túmulo 27963 92799 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Túmulo]] movido para [[túmulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[túmulo]] Türkçe 27965 92803 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Türkçe]] movido para [[türkçe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[türkçe]] Týdne 27966 92805 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Týdne]] movido para [[týdne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[týdne]] Tři 27967 92807 2006-02-23T00:56:09Z Conversion script [[Tři]] movido para [[tři]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tři]] U ipdf 27979 92831 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[U ipdf]] movido para [[u ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[u ipdf]] U pidf 27980 92833 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[U pidf]] movido para [[u pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[u pidf]] Uai 27981 92835 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Uai]] movido para [[uai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uai]] Uaioró 27982 92837 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Uaioró]] movido para [[uaioró]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uaioró]] Ualu 27983 92839 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Ualu]] movido para [[ualu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ualu]] Ualunulu 27984 92841 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Ualunulu]] movido para [[ualunulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ualunulu]] Uba 27985 92843 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Uba]] movido para [[uba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uba]] Ubi 27986 92845 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Ubi]] movido para [[ubi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ubi]] Ubiquitous 27987 92847 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Ubiquitous]] movido para [[ubiquitous]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ubiquitous]] Ubiquity 27988 92849 2006-02-23T00:56:10Z Conversion script [[Ubiquity]] movido para [[ubiquity]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ubiquity]] Uchideshi 27989 92851 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Uchideshi]] movido para [[uchideshi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uchideshi]] Ucraniano 27990 92853 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ucraniano]] movido para [[ucraniano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ucraniano]] Ufanado 27991 92855 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ufanado]] movido para [[ufanado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ufanado]] Ufania 27992 92857 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ufania]] movido para [[ufania]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ufania]] Ufanismo 27993 92859 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ufanismo]] movido para [[ufanismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ufanismo]] Ufanista 27994 92861 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ufanista]] movido para [[ufanista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ufanista]] Ufano 27995 92863 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ufano]] movido para [[ufano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ufano]] Uhyak 27996 92865 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Uhyak]] movido para [[uhyak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uhyak]] Uisce 27997 92867 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Uisce]] movido para [[uisce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uisce]] Uisge 27998 92869 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Uisge]] movido para [[uisge]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uisge]] Uito 27999 92871 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Uito]] movido para [[uito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uito]] Ujë 28000 92873 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ujë]] movido para [[ujë]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ujë]] Ulissibonense 28001 92875 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ulissibonense]] movido para [[ulissibonense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ulissibonense]] Ulixibonense 28002 92877 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ulixibonense]] movido para [[ulixibonense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ulixibonense]] Ultravioleta 28003 92879 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Ultravioleta]] movido para [[ultravioleta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ultravioleta]] Um 28004 92881 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Um]] movido para [[um]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[um]] Uma 28005 92883 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Uma]] movido para [[uma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uma]] Umas 28006 92885 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umas]] movido para [[umas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umas]] Umbigo 28007 92887 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbigo]] movido para [[umbigo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umbigo]] Umbigo-de-vénus 28008 92889 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbigo-de-vénus]] movido para [[umbigo-de-vénus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umbigo-de-vénus]] Umbigo-de-vênus 28009 92891 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbigo-de-vênus]] movido para [[umbigo-de-vênus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umbigo-de-vênus]] Umbra 28010 92893 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbra]] movido para [[umbra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umbra]] Umbu 28012 92897 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbu]] movido para [[umbu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umbu]] Umbuzeiro 28013 92899 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umbuzeiro]] movido para [[umbuzeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umbuzeiro]] Umectante 28014 92901 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umectante]] movido para [[umectante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umectante]] Umectar 28015 92903 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umectar]] movido para [[umectar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umectar]] Umedecer 28016 92905 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umedecer]] movido para [[umedecer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umedecer]] Umedecido 28017 92907 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umedecido]] movido para [[umedecido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umedecido]] Umedecimento 28018 92909 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umedecimento]] movido para [[umedecimento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umedecimento]] Umente 28019 92911 2006-02-23T00:56:11Z Conversion script [[Umente]] movido para [[umente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umente]] Umidade 28021 92915 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umidade]] movido para [[umidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umidade]] Umidificador 28022 92917 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umidificador]] movido para [[umidificador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umidificador]] Umidificar 28023 92919 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umidificar]] movido para [[umidificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umidificar]] Umidificação 28024 92921 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umidificação]] movido para [[umidificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umidificação]] Umidífobo 28025 92923 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umidífobo]] movido para [[umidífobo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umidífobo]] Umidífugo 28026 92925 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umidífugo]] movido para [[umidífugo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umidífugo]] Umutina 28027 92927 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Umutina]] movido para [[umutina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[umutina]] Un 28028 92929 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Un]] movido para [[un]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[un]] Una 28029 92931 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Una]] movido para [[una]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[una]] Unan 28030 92933 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unan]] movido para [[unan]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unan]] Unaware 28031 92935 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unaware]] movido para [[unaware]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unaware]] Unbowed 28032 92937 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unbowed]] movido para [[unbowed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unbowed]] Unclear 28033 92939 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unclear]] movido para [[unclear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unclear]] Uncontroversial 28034 92941 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Uncontroversial]] movido para [[uncontroversial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uncontroversial]] Unconvinced 28035 92943 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unconvinced]] movido para [[unconvinced]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unconvinced]] Und 28036 92945 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Und]] movido para [[und]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[und]] Unde 28037 92947 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unde]] movido para [[unde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unde]] Undecim 28038 92949 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Undecim]] movido para [[undecim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[undecim]] Undeni 28039 92951 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Undeni]] movido para [[undeni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[undeni]] Under 28040 92953 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Under]] movido para [[under]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[under]] Underclothes 28041 92955 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Underclothes]] movido para [[underclothes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[underclothes]] Underline 28042 92957 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Underline]] movido para [[underline]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[underline]] Underlying 28043 92959 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Underlying]] movido para [[underlying]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[underlying]] Underwear 28044 92961 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Underwear]] movido para [[underwear]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[underwear]] Undeviginti 28045 92963 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Undeviginti]] movido para [[undeviginti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[undeviginti]] Undi 28046 92965 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Undi]] movido para [[undi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[undi]] Undici 28047 92967 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Undici]] movido para [[undici]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[undici]] Ungewiss 28048 92969 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Ungewiss]] movido para [[ungewiss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ungewiss]] Ungra 28049 92971 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Ungra]] movido para [[ungra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ungra]] Unhense 28050 92973 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unhense]] movido para [[unhense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unhense]] Unhi 28051 92975 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unhi]] movido para [[unhi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unhi]] Unhurriedly 28052 92977 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unhurriedly]] movido para [[unhurriedly]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unhurriedly]] Unicameral 28053 92979 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unicameral]] movido para [[unicameral]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unicameral]] Unidade 28054 92981 2006-02-23T00:56:12Z Conversion script [[Unidade]] movido para [[unidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unidade]] Universi 28056 92985 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universi]] movido para [[universi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[universi]] Universidade 28057 92987 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universidade]] movido para [[universidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[universidade]] Universo 28058 92989 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universo]] movido para [[universo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[universo]] Universum 28059 92991 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universum]] movido para [[universum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[universum]] Universus 28060 92993 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Universus]] movido para [[universus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[universus]] União 28061 92995 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[União]] movido para [[união]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[união]] Unmittelbar 28062 92997 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unmittelbar]] movido para [[unmittelbar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unmittelbar]] Uno 28063 92999 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Uno]] movido para [[uno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uno]] Unquam 28064 93001 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unquam]] movido para [[unquam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unquam]] Uns 28065 93003 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Uns]] movido para [[uns]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uns]] Untamed 28066 93005 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Untamed]] movido para [[untamed]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[untamed]] Until 28067 93007 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Until]] movido para [[until]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[until]] Unto 28068 93009 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unto]] movido para [[unto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unto]] Untrue 28069 93011 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Untrue]] movido para [[untrue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[untrue]] Unu 28070 93013 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unu]] movido para [[unu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unu]] Unus 28071 93015 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unus]] movido para [[unus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unus]] Unus, 28072 110221 2006-03-29T19:59:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[unus]] Unveil 28073 93019 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unveil]] movido para [[unveil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unveil]] Unwilling 28074 93021 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unwilling]] movido para [[unwilling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unwilling]] Unworkable 28075 93023 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Unworkable]] movido para [[unworkable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[unworkable]] Uomo 28076 93025 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Uomo]] movido para [[uomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uomo]] Up till 28077 93027 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Up till]] movido para [[up till]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[up till]] Up to 28078 93029 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Up to]] movido para [[up to]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[up to]] Uprightness 28079 93031 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Uprightness]] movido para [[uprightness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uprightness]] Upset 28080 93033 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Upset]] movido para [[upset]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[upset]] Uptight 28081 93035 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Uptight]] movido para [[uptight]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uptight]] Ur 28082 93037 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Ur]] movido para [[ur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ur]] Ura 28083 93039 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Ura]] movido para [[ura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ura]] Urceolado 28084 93041 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Urceolado]] movido para [[urceolado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urceolado]] Urdu 28085 93043 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Urdu]] movido para [[urdu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urdu]] Urdú 28086 93045 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Urdú]] movido para [[urdú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urdú]] Uretra 28087 93047 2006-02-23T00:56:13Z Conversion script [[Uretra]] movido para [[uretra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uretra]] Urina 28088 93049 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urina]] movido para [[urina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urina]] Urinar 28089 93051 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urinar]] movido para [[urinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urinar]] Urinol 28090 93053 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urinol]] movido para [[urinol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urinol]] Ursada 28093 93059 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Ursada]] movido para [[ursada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ursada]] Urticante 28094 93061 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urticante]] movido para [[urticante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urticante]] Uruguaio 28095 93063 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uruguaio]] movido para [[uruguaio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uruguaio]] Urut 28096 93065 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Urut]] movido para [[urut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[urut]] Usar 28097 93067 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Usar]] movido para [[usar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[usar]] Usbeque 28098 93069 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Usbeque]] movido para [[usbeque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[usbeque]] Ushtaghey 28099 93071 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Ushtaghey]] movido para [[ushtaghey]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ushtaghey]] Ushtey 28100 93073 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Ushtey]] movido para [[ushtey]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ushtey]] Usufruir 28101 93075 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Usufruir]] movido para [[usufruir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[usufruir]] Usuário 28102 93077 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Usuário]] movido para [[usuário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[usuário]] Usável 28103 93079 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Usável]] movido para [[usável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[usável]] Utensil 28104 93081 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Utensil]] movido para [[utensil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[utensil]] Utilitarismo 28105 93083 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Utilitarismo]] movido para [[utilitarismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[utilitarismo]] Utilizador 28106 93085 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Utilizador]] movido para [[utilizador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[utilizador]] Utmost 28107 93087 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Utmost]] movido para [[utmost]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[utmost]] Uub 28108 93089 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uub]] movido para [[uub]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uub]] Uuh 28109 93091 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uuh]] movido para [[uuh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uuh]] Uuo 28110 93093 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uuo]] movido para [[uuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uuo]] Uup 28111 93095 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uup]] movido para [[uup]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uup]] Uuq 28112 93097 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uuq]] movido para [[uuq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uuq]] Uus 28113 93099 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uus]] movido para [[uus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uus]] Uusi 28114 93101 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uusi]] movido para [[uusi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uusi]] Uut 28115 93103 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uut]] movido para [[uut]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uut]] Uva 28116 93105 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uva]] movido para [[uva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uva]] Uva-do-monte 28117 93107 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uva-do-monte]] movido para [[uva-do-monte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uva-do-monte]] Uxor 28118 93109 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uxor]] movido para [[uxor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uxor]] Uza 28119 93111 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uza]] movido para [[uza]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uza]] Uzbeko 28120 93113 2006-02-23T00:56:14Z Conversion script [[Uzbeko]] movido para [[uzbeko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uzbeko]] Uzbeque 28121 110222 2006-03-29T19:59:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[usbeque]] Uísque 28122 93117 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Uísque]] movido para [[uísque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[uísque]] V.g. 28124 93121 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[V.g.]] movido para [[v.g.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[v.g.]] V ipdf 28125 93123 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[V ipdf]] movido para [[v ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[v ipdf]] V pidf 28126 93125 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[V pidf]] movido para [[v pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[v pidf]] Vaca 28127 93127 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vaca]] movido para [[vaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaca]] Vacca 28128 93129 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vacca]] movido para [[vacca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vacca]] Vaccin 28129 93131 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vaccin]] movido para [[vaccin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaccin]] Vache 28130 93133 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vache]] movido para [[vache]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vache]] Vacinar 28131 93135 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vacinar]] movido para [[vacinar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vacinar]] Vacuo 28132 93137 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vacuo]] movido para [[vacuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vacuo]] Vade mecum 28133 93139 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vade mecum]] movido para [[vade mecum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vade mecum]] Vademécum 28134 93141 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vademécum]] movido para [[vademécum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vademécum]] Vadiar 28135 93143 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vadiar]] movido para [[vadiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vadiar]] Vadjin 28136 93145 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vadjin]] movido para [[vadjin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vadjin]] Vagabundage 28137 93147 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vagabundage]] movido para [[vagabundage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vagabundage]] Vage 28138 93149 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vage]] movido para [[vage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vage]] Vagina 28139 93151 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vagina]] movido para [[vagina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vagina]] Vago 28140 93153 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vago]] movido para [[vago]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vago]] Vai 28141 93155 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vai]] movido para [[vai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vai]] Vaimo 28142 93157 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vaimo]] movido para [[vaimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaimo]] Vaina 28143 93159 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vaina]] movido para [[vaina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaina]] Vainglory 28144 93161 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vainglory]] movido para [[vainglory]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vainglory]] Valhacouto 28145 93163 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Valhacouto]] movido para [[valhacouto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[valhacouto]] Vallata 28146 93165 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Vallata]] movido para [[vallata]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vallata]] Valor 28148 93169 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Valor]] movido para [[valor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[valor]] Valsar 28149 93171 2006-02-23T00:56:15Z Conversion script [[Valsar]] movido para [[valsar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[valsar]] Valtameri 28150 93173 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Valtameri]] movido para [[valtameri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[valtameri]] Value 28151 93175 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Value]] movido para [[value]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[value]] Valvula 28152 93177 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Valvula]] movido para [[valvula]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[valvula]] Vampir 28153 93179 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vampir]] movido para [[vampir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vampir]] Vampiro 28154 93181 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vampiro]] movido para [[vampiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vampiro]] Vand 28155 93183 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vand]] movido para [[vand]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vand]] Vanduo 28156 93185 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vanduo]] movido para [[vanduo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vanduo]] Vangloria 28157 93187 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vangloria]] movido para [[vangloria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vangloria]] Vangloriar-se 28158 93189 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vangloriar-se]] movido para [[vangloriar-se]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vangloriar-se]] Vanglória 28159 93191 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vanglória]] movido para [[vanglória]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vanglória]] Vanha 28160 93193 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vanha]] movido para [[vanha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vanha]] Vanilla 28161 93195 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vanilla]] movido para [[vanilla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vanilla]] Vanádio 28162 93197 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vanádio]] movido para [[vanádio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vanádio]] Vapon 28163 93199 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vapon]] movido para [[vapon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vapon]] Vara 28164 93201 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Vara]] movido para [[vara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vara]] Varejo 28165 93203 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varejo]] movido para [[varejo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varejo]] Varice 28166 93205 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varice]] movido para [[varice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varice]] Varicela 28167 93207 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varicela]] movido para [[varicela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varicela]] Varicella 28168 93209 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varicella]] movido para [[varicella]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varicella]] Variedade 28169 93211 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Variedade]] movido para [[variedade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[variedade]] Variegação 28170 93213 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Variegação]] movido para [[variegação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[variegação]] Varietate 28171 93215 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varietate]] movido para [[varietate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varietate]] Various 28172 93217 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Various]] movido para [[various]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[various]] Varrer 28173 93219 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varrer]] movido para [[varrer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varrer]] Varrer a sua testada 28174 93221 2006-02-23T00:56:16Z Conversion script [[Varrer a sua testada]] movido para [[varrer a sua testada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varrer a sua testada]] Varão 28175 93223 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Varão]] movido para [[varão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[varão]] Vasallo 28176 93225 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vasallo]] movido para [[vasallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vasallo]] Vascaíno 28177 93227 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vascaíno]] movido para [[vascaíno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vascaíno]] Vasculhar 28178 93229 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vasculhar]] movido para [[vasculhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vasculhar]] Vaso 28179 93231 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vaso]] movido para [[vaso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaso]] Vassalage 28180 93233 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vassalage]] movido para [[vassalage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vassalage]] Vassallo 28181 93235 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vassallo]] movido para [[vassallo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vassallo]] Vassoura 28182 93237 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vassoura]] movido para [[vassoura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vassoura]] Vastitate 28183 93239 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vastitate]] movido para [[vastitate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vastitate]] Vaticinador 28185 93243 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vaticinador]] movido para [[vaticinador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaticinador]] Vaticinator 28186 93245 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vaticinator]] movido para [[vaticinator]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaticinator]] Vatn 28187 93247 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vatn]] movido para [[vatn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vatn]] Vatten 28188 93249 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vatten]] movido para [[vatten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vatten]] Vaunt 28189 93251 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vaunt]] movido para [[vaunt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vaunt]] Veado 28190 93253 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Veado]] movido para [[veado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[veado]] Vechpa 28191 93255 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vechpa]] movido para [[vechpa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vechpa]] Vector 28192 93257 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vector]] movido para [[vector]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vector]] Vectorial 28193 93259 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vectorial]] movido para [[vectorial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vectorial]] Vedé 28194 93261 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Vedé]] movido para [[vedé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vedé]] Veer 28195 93263 2006-02-23T00:56:17Z Conversion script [[Veer]] movido para [[veer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[veer]] Vegetal 28196 93265 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Vegetal]] movido para [[vegetal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vegetal]] Vegetariano 28197 93267 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Vegetariano]] movido para [[vegetariano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vegetariano]] Vegetation 28198 93269 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Vegetation]] movido para [[vegetation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vegetation]] Vehementia 28199 93271 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Vehementia]] movido para [[vehementia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vehementia]] Vehiculo 28200 93273 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Vehiculo]] movido para [[vehiculo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vehiculo]] Veia 28201 93275 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Veia]] movido para [[veia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[veia]] Vela 28202 93277 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Vela]] movido para [[vela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vela]] Velario 28203 93279 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velario]] movido para [[velario]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[velario]] Velha 28204 110160 2006-03-29T19:45:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[velho]] Velho 28205 93283 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velho]] movido para [[velho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[velho]] Velhusco 28206 93285 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velhusco]] movido para [[velhusco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[velhusco]] Velo 28207 93287 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velo]] movido para [[velo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[velo]] Velocidade 28208 93289 2006-02-23T00:56:18Z Conversion script [[Velocidade]] movido para [[velocidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[velocidade]] Vencer 28209 93291 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vencer]] movido para [[vencer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vencer]] Venda 28210 93293 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venda]] movido para [[venda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venda]] Vendar 28211 93295 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vendar]] movido para [[vendar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vendar]] Vendedor 28212 93297 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vendedor]] movido para [[vendedor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vendedor]] Vendemiário 28213 93299 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vendemiário]] movido para [[vendemiário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vendemiário]] Vender 28214 93301 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vender]] movido para [[vender]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vender]] Vendor 28215 93303 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vendor]] movido para [[vendor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vendor]] Vendredi 28216 93305 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vendredi]] movido para [[vendredi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vendredi]] Veneer 28217 93307 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Veneer]] movido para [[veneer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[veneer]] Venera 28218 93309 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venera]] movido para [[venera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venera]] Venerdì 28219 93311 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venerdì]] movido para [[venerdì]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venerdì]] Veneziano 28220 93313 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Veneziano]] movido para [[veneziano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[veneziano]] Venezuelano 28221 93315 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venezuelano]] movido para [[venezuelano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venezuelano]] Vensi 28222 93317 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vensi]] movido para [[vensi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vensi]] Venti 28223 93319 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venti]] movido para [[venti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venti]] Ventidue 28224 93321 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Ventidue]] movido para [[ventidue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ventidue]] Vento 28225 93323 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Vento]] movido para [[vento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vento]] Ventoso 28226 93325 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Ventoso]] movido para [[ventoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ventoso]] Ventuno 28227 93327 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Ventuno]] movido para [[ventuno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ventuno]] Venus 28228 93329 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venus]] movido para [[venus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venus]] Venusiano 28229 93331 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venusiano]] movido para [[venusiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venusiano]] Venüs 28230 93333 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Venüs]] movido para [[venüs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[venüs]] Ver 28231 93335 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Ver]] movido para [[ver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ver]] Ver-se em palpos de aranha 28232 93337 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Ver-se em palpos de aranha]] movido para [[ver-se em palpos de aranha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ver-se em palpos de aranha]] Verb 28234 93341 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verb]] movido para [[verb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verb]] Verbete 28235 93343 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verbete]] movido para [[verbete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verbete]] Verbi gratia 28236 93345 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verbi gratia]] movido para [[verbi gratia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verbi gratia]] Verbo 28237 93347 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verbo]] movido para [[verbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verbo]] Verdade 28238 93349 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verdade]] movido para [[verdade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verdade]] Verdade nua e crua 28239 93351 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verdade nua e crua]] movido para [[verdade nua e crua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verdade nua e crua]] Verde 28240 93353 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verde]] movido para [[verde]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verde]] Verdejante 28241 93355 2006-02-23T00:56:19Z Conversion script [[Verdejante]] movido para [[verdejante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verdejante]] Verdelhão 28242 93357 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verdelhão]] movido para [[verdelhão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verdelhão]] Verdi 28243 93359 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verdi]] movido para [[verdi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verdi]] Verdoega 28244 93361 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verdoega]] movido para [[verdoega]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verdoega]] Vergamota 28245 93363 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Vergamota]] movido para [[vergamota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vergamota]] Verhauchen 28247 93367 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verhauchen]] movido para [[verhauchen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verhauchen]] Verificacionismo 28248 93369 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificacionismo]] movido para [[verificacionismo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verificacionismo]] Verificar 28249 93371 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificar]] movido para [[verificar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verificar]] Verificação 28250 93373 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificação]] movido para [[verificação]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verificação]] Verificável 28251 93375 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verificável]] movido para [[verificável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verificável]] Verivérbio 28252 93377 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verivérbio]] movido para [[verivérbio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verivérbio]] Verme 28253 93379 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verme]] movido para [[verme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verme]] Vermelho 28254 93381 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Vermelho]] movido para [[vermelho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vermelho]] Verniz 28256 93385 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verniz]] movido para [[verniz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verniz]] Verossímil 28257 93387 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verossímil]] movido para [[verossímil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verossímil]] Verruga 28258 93389 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verruga]] movido para [[verruga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verruga]] Verse 28259 93391 2006-02-23T00:56:20Z Conversion script [[Verse]] movido para [[verse]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verse]] Verstecken 28261 98892 2006-02-26T15:14:22Z SpaceBirdyBot 973 corr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Verstecken |NP= - |AS=das Verstecken |AP= - |DS=dem Verstecken |DP= - |GS=des Versteckens |GP= - }} '''Ver.ste.cken''', ''neutro'' # jogo de [[esconde-esconde]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Verstummen 28262 93397 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verstummen]] movido para [[verstummen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verstummen]] Verzaubern 28264 93401 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verzaubern]] movido para [[verzaubern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verzaubern]] Verzücken 28265 93403 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verzücken]] movido para [[verzücken]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verzücken]] Verão 28266 93405 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Verão]] movido para [[verão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[verão]] Veröden 28268 93409 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Veröden]] movido para [[veröden]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[veröden]] Vesi 28269 93411 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vesi]] movido para [[vesi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vesi]] Vespa 28270 93413 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vespa]] movido para [[vespa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vespa]] Vester 28271 93415 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vester]] movido para [[vester]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vester]] Vestibulando 28272 93417 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vestibulando]] movido para [[vestibulando]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vestibulando]] Vestir 28273 93419 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vestir]] movido para [[vestir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vestir]] Vestra 28274 93421 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vestra]] movido para [[vestra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vestra]] Vetni 28275 93423 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetni]] movido para [[vetni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vetni]] Vetor 28276 93425 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetor]] movido para [[vetor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vetor]] Vetorial 28277 93427 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetorial]] movido para [[vetorial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vetorial]] Vetus 28278 93429 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetus]] movido para [[vetus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vetus]] Vetão 28279 93431 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vetão]] movido para [[vetão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vetão]] Vi 28280 93433 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vi]] movido para [[vi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vi]] Via 28281 93435 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Via]] movido para [[via]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[via]] Viagem 28282 93437 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Viagem]] movido para [[viagem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viagem]] Vianense 28283 93439 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vianense]] movido para [[vianense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vianense]] Vibrador 28284 93441 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vibrador]] movido para [[vibrador]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vibrador]] Vida 28286 93445 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vida]] movido para [[vida]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vida]] Vidalino 28287 93447 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vidalino]] movido para [[vidalino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vidalino]] Videira 28288 93449 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videira]] movido para [[videira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[videira]] Vidente 28289 93451 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vidente]] movido para [[vidente]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vidente]] Videoblog 28290 93453 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videoblog]] movido para [[videoblog]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[videoblog]] Videolog 28291 93455 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videolog]] movido para [[videolog]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[videolog]] Videorrepórter 28292 93457 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videorrepórter]] movido para [[videorrepórter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[videorrepórter]] Videoteca 28293 93459 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Videoteca]] movido para [[videoteca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[videoteca]] Vidro 28294 93461 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vidro]] movido para [[vidro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vidro]] Vie 28295 93463 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vie]] movido para [[vie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vie]] Vielleicht 28296 93465 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Vielleicht]] movido para [[vielleicht]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vielleicht]] Viens 28297 93467 2006-02-23T00:56:21Z Conversion script [[Viens]] movido para [[viens]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viens]] Vier 28298 93469 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vier]] movido para [[vier]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vier]] Vierzehn 28299 93471 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vierzehn]] movido para [[vierzehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vierzehn]] Vierzig 28300 93473 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vierzig]] movido para [[vierzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vierzig]] Vietnamita 28301 93475 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vietnamita]] movido para [[vietnamita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vietnamita]] Vieux 28302 93477 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vieux]] movido para [[vieux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vieux]] View 28303 93479 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[View]] movido para [[view]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[view]] Vigilia 28304 93481 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vigilia]] movido para [[vigilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vigilia]] Viginti 28305 93483 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viginti]] movido para [[viginti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viginti]] Viginti duo 28306 93485 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viginti duo]] movido para [[viginti duo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viginti duo]] Viginti unus 28307 93487 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viginti unus]] movido para [[viginti unus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viginti unus]] Vigor 28308 93489 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vigor]] movido para [[vigor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vigor]] Vigésimo 28309 93491 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vigésimo]] movido para [[vigésimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vigésimo]] Viikko 28310 93493 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viikko]] movido para [[viikko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viikko]] Viikonloppu 28311 93495 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viikonloppu]] movido para [[viikonloppu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viikonloppu]] Viikonloppua 28312 110223 2006-03-29T19:59:28Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[viikonloppu]] Viisi 28313 93499 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viisi]] movido para [[viisi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viisi]] Viisikymmentä 28314 93501 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viisikymmentä]] movido para [[viisikymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viisikymmentä]] Viisitoista 28315 93503 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Viisitoista]] movido para [[viisitoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viisitoista]] Vikcionár 28316 93505 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vikcionár]] movido para [[vikcionár]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vikcionár]] Vila-realense 28319 93511 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vila-realense]] movido para [[vila-realense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vila-realense]] Vilarealense 28321 93515 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vilarealense]] movido para [[vilarealense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vilarealense]] Vin 28322 93517 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vin]] movido para [[vin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vin]] Vineri 28323 93519 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vineri]] movido para [[vineri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vineri]] Vinga 28324 93521 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vinga]] movido para [[vinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinga]] Vingt 28325 93523 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vingt]] movido para [[vingt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vingt]] Vingt-deux 28326 93525 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vingt-deux]] movido para [[vingt-deux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vingt-deux]] Vingt et un 28327 93527 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vingt et un]] movido para [[vingt et un]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vingt et un]] Vingtième 28328 93529 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vingtième]] movido para [[vingtième]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vingtième]] Vinha 28329 93531 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vinha]] movido para [[vinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinha]] Vinho 28330 93533 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vinho]] movido para [[vinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinho]] Vinho branco 28331 93535 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vinho branco]] movido para [[vinho branco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinho branco]] Vinho do Porto 28332 93537 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vinho do Porto]] movido para [[vinho do Porto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinho do Porto]] Vinho tinto 28333 93539 2006-02-23T00:56:22Z Conversion script [[Vinho tinto]] movido para [[vinho tinto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinho tinto]] Vinicius 28334 93541 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vinicius]] movido para [[vinicius]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinicius]] Vintchi 28335 93543 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vintchi]] movido para [[vintchi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vintchi]] Vinte 28336 93545 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vinte]] movido para [[vinte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinte]] Vinte e dois 28337 93547 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vinte e dois]] movido para [[vinte e dois]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinte e dois]] Vinte e um 28338 93549 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vinte e um]] movido para [[vinte e um]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vinte e um]] Violate 28339 93551 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Violate]] movido para [[violate]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[violate]] Violation 28340 93553 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Violation]] movido para [[violation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[violation]] Violet 28341 93555 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Violet]] movido para [[violet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[violet]] Vip 28342 93557 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vip]] movido para [[vip]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vip]] Vir 28343 93559 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir]] movido para [[vir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir]] Vir a ser 28344 93561 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir a ser]] movido para [[vir a ser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir a ser]] Vir a talhe de foice 28345 93563 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir a talhe de foice]] movido para [[vir a talhe de foice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir a talhe de foice]] Vir a tempo 28346 93565 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir a tempo]] movido para [[vir a tempo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir a tempo]] Vir ao mundo 28347 93567 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir ao mundo]] movido para [[vir ao mundo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir ao mundo]] Vir de carrinho 28348 93569 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir de carrinho]] movido para [[vir de carrinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir de carrinho]] Vir nas horas de estalar 28349 93571 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir nas horas de estalar]] movido para [[vir nas horas de estalar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir nas horas de estalar]] Vir sobre 28350 93573 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir sobre]] movido para [[vir sobre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir sobre]] Vir à baila 28351 93575 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir à baila]] movido para [[vir à baila]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir à baila]] Vir à luz 28352 93577 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir à luz]] movido para [[vir à luz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir à luz]] Vir à mão 28353 93579 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vir à mão]] movido para [[vir à mão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vir à mão]] Virar 28354 93581 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Virar]] movido para [[virar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[virar]] Virgindade 28355 93583 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Virgindade]] movido para [[virgindade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[virgindade]] Virino 28357 93587 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Virino]] movido para [[virino]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[virino]] Viro 28358 93589 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viro]] movido para [[viro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viro]] Virose 28359 93591 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Virose]] movido para [[virose]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[virose]] Virtus 28360 93593 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Virtus]] movido para [[virtus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[virtus]] Vis 28361 93595 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vis]] movido para [[vis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vis]] Visar 28362 93597 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Visar]] movido para [[visar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[visar]] Viseense 28363 93599 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viseense]] movido para [[viseense]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viseense]] Visão 28364 93601 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Visão]] movido para [[visão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[visão]] Visível 28365 93603 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Visível]] movido para [[visível]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[visível]] Vita 28366 93605 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vita]] movido para [[vita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vita]] Viticultura 28367 93607 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viticultura]] movido para [[viticultura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viticultura]] Vitoriano 28368 93609 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vitoriano]] movido para [[vitoriano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vitoriano]] Viver 28369 93611 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viver]] movido para [[viver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viver]] Vivi 28370 93613 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vivi]] movido para [[vivi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vivi]] Vivo 28371 93615 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Vivo]] movido para [[vivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vivo]] Viço 28372 93617 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viço]] movido para [[viço]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viço]] Viçoso 28373 93619 2006-02-23T00:56:23Z Conversion script [[Viçoso]] movido para [[viçoso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viçoso]] Viúva 28374 93621 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Viúva]] movido para [[viúva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viúva]] Viúvo 28375 93623 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Viúvo]] movido para [[viúvo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[viúvo]] Vlaams 28376 93625 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vlaams]] movido para [[vlaams]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vlaams]] Vlog 28377 93627 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vlog]] movido para [[vlog]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vlog]] Vobiscum 28378 93629 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vobiscum]] movido para [[vobiscum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vobiscum]] Vocativo 28379 93631 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vocativo]] movido para [[vocativo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocativo]] Voces 28380 93633 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voces]] movido para [[voces]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voces]] Você 28381 93635 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Você]] movido para [[você]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[você]] Vocês 28382 93637 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vocês]] movido para [[vocês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocês]] Voda 28383 93639 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voda]] movido para [[voda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voda]] Vogal 28384 93641 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vogal]] movido para [[vogal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vogal]] Volante 28387 93647 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Volante]] movido para [[volante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[volante]] Volapuque 28388 93649 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Volapuque]] movido para [[volapuque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[volapuque]] Voleibol 28389 93651 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voleibol]] movido para [[voleibol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voleibol]] Voll 28390 93653 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voll]] movido para [[voll]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voll]] Voltada a objetos 28391 93655 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltada a objetos]] movido para [[voltada a objetos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltada a objetos]] Voltar 28392 93657 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltar]] movido para [[voltar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltar]] Voltar-se contra 28393 93659 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltar-se contra]] movido para [[voltar-se contra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltar-se contra]] Voltar a casaca 28394 93661 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltar a casaca]] movido para [[voltar a casaca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltar a casaca]] Voltar a si 28395 93663 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltar a si]] movido para [[voltar a si]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltar a si]] Voltar com a palavra atrás 28396 93665 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltar com a palavra atrás]] movido para [[voltar com a palavra atrás]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltar com a palavra atrás]] Voltar à carga 28397 93667 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voltar à carga]] movido para [[voltar à carga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voltar à carga]] Volts 28398 135070 2006-06-28T17:11:13Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[volt]] Vomitar 28399 93671 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vomitar]] movido para [[vomitar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vomitar]] Vor 28400 93673 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vor]] movido para [[vor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vor]] Voran 28401 93675 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voran]] movido para [[voran]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voran]] Vorbei 28402 93677 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vorbei]] movido para [[vorbei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vorbei]] Vorüber 28403 93679 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vorüber]] movido para [[vorüber]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vorüber]] Vos 28404 93681 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vos]] movido para [[vos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vos]] Votar 28405 93683 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Votar]] movido para [[votar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[votar]] Vote 28406 93685 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vote]] movido para [[vote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vote]] Voter 28407 93687 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voter]] movido para [[voter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voter]] Voting 28408 93689 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voting]] movido para [[voting]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voting]] Vowel 28409 93691 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vowel]] movido para [[vowel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vowel]] Vox 28410 93693 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vox]] movido para [[vox]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vox]] Voz 28411 93695 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Voz]] movido para [[voz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[voz]] Vozearia 28412 93697 2006-02-23T00:56:24Z Conversion script [[Vozearia]] movido para [[vozearia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vozearia]] Vozeria 28413 93699 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vozeria]] movido para [[vozeria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vozeria]] Vozerio 28414 93701 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vozerio]] movido para [[vozerio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vozerio]] Vrouw 28415 93703 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vrouw]] movido para [[vrouw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vrouw]] Vteřina 28416 93705 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vteřina]] movido para [[vteřina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vteřina]] Vulcão 28417 93707 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vulcão]] movido para [[vulcão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vulcão]] Vulnerabilidade 28418 93709 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vulnerabilidade]] movido para [[vulnerabilidade]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vulnerabilidade]] Vulva 28419 93711 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vulva]] movido para [[vulva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vulva]] Vuvu 28420 93713 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vuvu]] movido para [[vuvu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vuvu]] Vàng 28421 93715 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vàng]] movido para [[vàng]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vàng]] Vácuo 28422 93717 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vácuo]] movido para [[vácuo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vácuo]] Vâria 28423 93719 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vâria]] movido para [[vâria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vâria]] 28424 93721 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vé]] movido para [[vé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vé]] Véneto 28425 93723 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Véneto]] movido para [[véneto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[véneto]] Vénus 28426 93725 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vénus]] movido para [[vénus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vénus]] Vértice 28427 93727 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vértice]] movido para [[vértice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vértice]] Vênus 28428 93729 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vênus]] movido para [[vênus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vênus]] Víz 28429 93731 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Víz]] movido para [[víz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[víz]] Vós 28430 93733 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Vós]] movido para [[vós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vós]] Věda 28431 93735 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Věda]] movido para [[věda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[věda]] WWW 28434 110224 2006-03-29T19:59:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[www]] W ipdf 28435 93743 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[W ipdf]] movido para [[w ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[w ipdf]] Wachen 28436 93745 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Wachen]] movido para [[wachen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wachen]] Wafer 28437 93747 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Wafer]] movido para [[wafer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wafer]] Wai 28438 93749 2006-02-23T00:56:25Z Conversion script [[Wai]] movido para [[wai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wai]] Wait 28440 93753 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wait]] movido para [[wait]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wait]] Waiver 28441 93755 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Waiver]] movido para [[waiver]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[waiver]] Walk 28443 93759 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Walk]] movido para [[walk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[walk]] Walk on 28444 93761 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Walk on]] movido para [[walk on]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[walk on]] Wall 28445 93763 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wall]] movido para [[wall]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wall]] Walten 28446 93765 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Walten]] movido para [[walten]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[walten]] Wandern 28447 93767 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wandern]] movido para [[wandern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wandern]] Wane 28449 93771 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wane]] movido para [[wane]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wane]] Wann 28450 93773 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wann]] movido para [[wann]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wann]] Want 28451 93775 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Want]] movido para [[want]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[want]] Warlock 28452 93777 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Warlock]] movido para [[warlock]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[warlock]] Warthog 28453 93779 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Warthog]] movido para [[warthog]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[warthog]] Was 28454 93781 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Was]] movido para [[was]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[was]] Wassa 28455 93783 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wassa]] movido para [[wassa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wassa]] Watar 28457 93787 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Watar]] movido para [[watar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[watar]] Water 28458 93789 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Water]] movido para [[water]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[water]] Watermelon 28459 93791 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Watermelon]] movido para [[watermelon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[watermelon]] Wathe 28460 93793 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wathe]] movido para [[wathe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wathe]] Wathura 28461 93795 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Wathura]] movido para [[wathura]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wathura]] Waveform 28462 93797 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Waveform]] movido para [[waveform]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[waveform]] Way 28463 93799 2006-02-23T00:56:26Z Conversion script [[Way]] movido para [[way]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[way]] Wear away 28464 93801 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Wear away]] movido para [[wear away]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wear away]] Wearable 28465 93803 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Wearable]] movido para [[wearable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wearable]] Weasel 28466 93805 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Weasel]] movido para [[weasel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[weasel]] Webmail 28467 93807 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Webmail]] movido para [[webmail]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[webmail]] Weder 28469 93811 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Weder]] movido para [[weder]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[weder]] Wednesday 28470 93813 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Wednesday]] movido para [[wednesday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wednesday]] Week 28471 93815 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Week]] movido para [[week]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[week]] Weekend 28472 93817 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Weekend]] movido para [[weekend]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[weekend]] Weinen 28477 93827 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Weinen]] movido para [[weinen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[weinen]] Weit 28478 93829 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Weit]] movido para [[weit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[weit]] Weiß 28480 93833 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Weiß]] movido para [[weiß]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[weiß]] Well 28481 93835 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Well]] movido para [[well]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[well]] Well-meaning 28482 93837 2006-02-23T00:56:27Z Conversion script [[Well-meaning]] movido para [[well-meaning]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[well-meaning]] Well-meant 28483 93839 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Well-meant]] movido para [[well-meant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[well-meant]] Wenn 28485 93843 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wenn]] movido para [[wenn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wenn]] West 28487 93847 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[West]] movido para [[west]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[west]] Wetter 28490 93853 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wetter]] movido para [[wetter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wetter]] What 28491 93855 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[What]] movido para [[what]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[what]] Whee 28492 93857 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Whee]] movido para [[whee]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[whee]] Whereof 28493 93859 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Whereof]] movido para [[whereof]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[whereof]] Which 28494 93861 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Which]] movido para [[which]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[which]] While 28495 93863 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[While]] movido para [[while]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[while]] White 28496 93865 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[White]] movido para [[white]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[white]] Whitsunday 28497 93867 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Whitsunday]] movido para [[whitsunday]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[whitsunday]] Who 28498 93869 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Who]] movido para [[who]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[who]] Wi 28499 93871 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wi]] movido para [[wi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wi]] Wie 28500 93873 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wie]] movido para [[wie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wie]] Wigwam 28501 93875 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wigwam]] movido para [[wigwam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wigwam]] Wikcionarista 28503 93879 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wikcionarista]] movido para [[wikcionarista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wikcionarista]] Wiki 28506 93885 2006-02-23T00:56:28Z Conversion script [[Wiki]] movido para [[wiki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wiki]] Wikiwoordenboek 28510 93893 2006-02-23T00:56:29Z Conversion script [[Wikiwoordenboek]] movido para [[wikiwoordenboek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wikiwoordenboek]] Wiktionary:Bem-vindo 28518 93909 2006-02-23T00:56:29Z Conversion script [[Wiktionary:Bem-vindo]] movido para [[wiktionary:Bem-vindo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wiktionary:Bem-vindo]] Wilco 28521 93915 2006-02-23T00:56:29Z Conversion script [[Wilco]] movido para [[wilco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wilco]] Wild 28522 93917 2006-02-23T00:56:29Z Conversion script [[Wild]] movido para [[wild]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wild]] Wildcard 28523 93919 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wildcard]] movido para [[wildcard]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wildcard]] Wilderness 28524 93921 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wilderness]] movido para [[wilderness]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wilderness]] Wildiano 28525 93923 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wildiano]] movido para [[wildiano]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wildiano]] Will 28526 93925 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Will]] movido para [[will]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[will]] Wind 28527 126332 2006-06-04T22:35:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{de}}= ===Substantivo=== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Wind|np=Winde|gs=Wind(e)s}} '''Wind''', ''m.'' (''plural: Winde'') :# [[Vento]]. {{*|Substantivo_(Alemão)}} [[de:Wind]] [[el:Wind]] [[en:Wind]] [[fi:Wind]] [[fr:Wind]] [[hu:Wind]] [[io:Wind]] [[is:Wind]] [[nl:Wind]] [[ru:Wind]] [[zh:Wind]] Window 28528 93929 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Window]] movido para [[window]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[window]] Winter 28530 134330 2006-06-25T23:32:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk {{ApêndiceEstaçõesdoano}} == [[Apêndice:Alemão|Alemão]] == === Substantivo === '''Win.ter'''. ''Substantivo masculino.'' : 1. A estação mais fria do ano. [[Inverno]]. === Pronúncia === : [[Apêndice:AFI|AFI]]: /'vintər/. === Traduções === Veja em [[inverno]]. [[Categoria:Estação (Alemão)]] [[de:Winter]] [[el:Winter]] [[en:Winter]] [[fi:Winter]] [[fr:Winter]] [[hu:Winter]] [[io:Winter]] [[ko:Winter]] [[ro:Winter]] [[ru:Winter]] [[sk:Winter]] [[zh:Winter]] Winters 28531 110161 2006-03-29T19:45:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Winter]] Wiosna 28532 93937 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wiosna]] movido para [[wiosna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wiosna]] Wipe 28533 93939 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wipe]] movido para [[wipe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wipe]] Wir 28535 93943 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wir]] movido para [[wir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wir]] Wireless 28536 93945 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wireless]] movido para [[wireless]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wireless]] Wirr 28537 93947 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wirr]] movido para [[wirr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wirr]] Wisk 28538 93949 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wisk]] movido para [[wisk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wisk]] Wiskhaton 28539 93951 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Wiskhaton]] movido para [[wiskhaton]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wiskhaton]] Witch 28540 93953 2006-02-23T00:56:30Z Conversion script [[Witch]] movido para [[witch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[witch]] With 28541 93955 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[With]] movido para [[with]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[with]] Withdraw 28542 93957 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Withdraw]] movido para [[withdraw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[withdraw]] Without 28543 93959 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Without]] movido para [[without]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[without]] Woda 28546 93965 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Woda]] movido para [[woda]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[woda]] Wolf 28547 93967 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wolf]] movido para [[wolf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wolf]] Woman 28550 93973 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Woman]] movido para [[woman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[woman]] Wood 28551 93975 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wood]] movido para [[wood]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wood]] Woodwork 28552 93977 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Woodwork]] movido para [[woodwork]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[woodwork]] Word 28553 93979 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Word]] movido para [[word]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[word]] Work 28554 93981 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Work]] movido para [[work]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[work]] Workbench 28555 93983 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Workbench]] movido para [[workbench]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[workbench]] Worker 28556 93985 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Worker]] movido para [[worker]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[worker]] Workout 28557 93987 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Workout]] movido para [[workout]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[workout]] Worship 28558 93989 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Worship]] movido para [[worship]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[worship]] Worthy 28559 93991 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Worthy]] movido para [[worthy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[worthy]] Worthy of trust 28560 93993 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Worthy of trust]] movido para [[worthy of trust]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[worthy of trust]] Wound 28561 93995 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wound]] movido para [[wound]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wound]] Wrap 28562 93997 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wrap]] movido para [[wrap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wrap]] Wrapper 28563 93999 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wrapper]] movido para [[wrapper]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wrapper]] Wrestling 28564 94001 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wrestling]] movido para [[wrestling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wrestling]] Wrzesień 28565 94003 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wrzesień]] movido para [[wrzesień]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wrzesień]] Wund 28566 94005 2006-02-23T00:56:31Z Conversion script [[Wund]] movido para [[wund]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wund]] Www 28569 94011 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Www]] movido para [[www]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[www]] Wyra 28570 94013 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Wyra]] movido para [[wyra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wyra]] Wyratsin 28571 94015 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Wyratsin]] movido para [[wyratsin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wyratsin]] Wyth 28572 94017 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Wyth]] movido para [[wyth]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wyth]] X-radiation 28577 94027 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[X-radiation]] movido para [[x-radiation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[x-radiation]] X-ray 28578 94029 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[X-ray]] movido para [[x-ray]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[x-ray]] X ipdf 28579 94031 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[X ipdf]] movido para [[x ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[x ipdf]] Xadrez 28580 94033 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xadrez]] movido para [[xadrez]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xadrez]] Xairel 28581 94035 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xairel]] movido para [[xairel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xairel]] Xaixu 28582 94037 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xaixu]] movido para [[xaixu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xaixu]] Xampu 28583 94039 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xampu]] movido para [[xampu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xampu]] Xana 28584 94041 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xana]] movido para [[xana]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xana]] Xandi 28585 94043 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xandi]] movido para [[xandi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xandi]] Xapia 28586 94045 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xapia]] movido para [[xapia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xapia]] Xará 28587 94047 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xará]] movido para [[xará]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xará]] Xatia 28588 94049 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xatia]] movido para [[xatia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xatia]] Xavasca 28589 94051 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xavasca]] movido para [[xavasca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xavasca]] Xe 28590 94053 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xe]] movido para [[xe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xe]] Xe pó 28591 94055 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xe pó]] movido para [[xe pó]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xe pó]] Xeia 28592 94057 2006-02-23T00:56:32Z Conversion script [[Xeia]] movido para [[xeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xeia]] Xeié 28593 94059 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xeié]] movido para [[xeié]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xeié]] Xemx 28594 94061 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xemx]] movido para [[xemx]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xemx]] Xenofilia 28595 94063 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenofilia]] movido para [[xenofilia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xenofilia]] Xenofobia 28596 94065 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenofobia]] movido para [[xenofobia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xenofobia]] Xenão 28597 94067 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenão]] movido para [[xenão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xenão]] Xenófilo 28598 94069 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenófilo]] movido para [[xenófilo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xenófilo]] Xenón 28599 94071 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenón]] movido para [[xenón]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xenón]] Xenônio 28600 94073 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xenônio]] movido para [[xenônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xenônio]] Xerocar 28601 94075 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xerocar]] movido para [[xerocar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xerocar]] Xetá 28602 94077 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xetá]] movido para [[xetá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xetá]] Xiba 28603 94079 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xiba]] movido para [[xiba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xiba]] Xikra 28604 94081 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xikra]] movido para [[xikra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xikra]] Xinforímpola 28605 94083 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xinforímpola]] movido para [[xinforímpola]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xinforímpola]] Xinta 28606 94085 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xinta]] movido para [[xinta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xinta]] Xinti 28607 94087 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xinti]] movido para [[xinti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xinti]] Xipaia 28608 94089 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xipaia]] movido para [[xipaia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xipaia]] Xiringa 28609 94091 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xiringa]] movido para [[xiringa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xiringa]] Xocolatl 28610 94093 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xocolatl]] movido para [[xocolatl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xocolatl]] Xofra 28611 94095 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xofra]] movido para [[xofra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xofra]] Xolofômpila 28612 110225 2006-03-29T19:59:47Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[xinforímpola]] Xoxota 28613 94099 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xoxota]] movido para [[xoxota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xoxota]] Xpto 28614 94101 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xpto]] movido para [[xpto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xpto]] Xurumbambo 28615 94103 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xurumbambo]] movido para [[xurumbambo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xurumbambo]] Xurumbambos 28616 94105 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xurumbambos]] movido para [[xurumbambos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xurumbambos]] Xuta 28617 94107 2006-02-23T00:56:33Z Conversion script [[Xuta]] movido para [[xuta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xuta]] Xuxa 28618 94109 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Xuxa]] movido para [[xuxa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xuxa]] Xuxiô 28619 94111 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Xuxiô]] movido para [[xuxiô]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xuxiô]] Xágua 28620 94113 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Xágua]] movido para [[xágua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xágua]] Xápa 28621 94115 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Xápa]] movido para [[xápa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xápa]] Xícara 28622 94117 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Xícara]] movido para [[xícara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[xícara]] Y-eté 28624 94121 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Y-eté]] movido para [[y-eté]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[y-eté]] Y ipdf 28625 94123 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Y ipdf]] movido para [[y ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[y ipdf]] Yaku 28626 94125 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yaku]] movido para [[yaku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yaku]] Yb 28627 94127 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yb]] movido para [[yb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yb]] Ybaka 28628 94129 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybaka]] movido para [[ybaka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybaka]] Yby 28629 94131 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yby]] movido para [[yby]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yby]] Ybyra 28630 94133 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyra]] movido para [[ybyra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybyra]] Ybyrajara 28631 94135 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrajara]] movido para [[ybyrajara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybyrajara]] Ybyrapitanga 28632 94137 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrapitanga]] movido para [[ybyrapitanga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybyrapitanga]] Ybyrapuera 28633 94139 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrapuera]] movido para [[ybyrapuera]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybyrapuera]] Ybyrauna 28634 94141 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrauna]] movido para [[ybyrauna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybyrauna]] Ybyrá 28635 94143 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybyrá]] movido para [[ybyrá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybyrá]] Ybytu 28636 94145 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybytu]] movido para [[ybytu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybytu]] Ybá 28637 94147 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ybá]] movido para [[ybá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ybá]] Ycatu 28638 94149 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Ycatu]] movido para [[ycatu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ycatu]] Yeah 28639 94151 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yeah]] movido para [[yeah]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yeah]] Year 28640 94153 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Year]] movido para [[year]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[year]] Yeh 28641 94155 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yeh]] movido para [[yeh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yeh]] Yei 28642 94157 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yei]] movido para [[yei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yei]] Yell 28643 94159 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yell]] movido para [[yell]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yell]] Yellow 28644 94161 2006-02-23T00:56:34Z Conversion script [[Yellow]] movido para [[yellow]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yellow]] Yep 28645 94163 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yep]] movido para [[yep]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yep]] Yes 28646 94165 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yes]] movido para [[yes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yes]] Yes-man 28647 94167 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yes-man]] movido para [[yes-man]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yes-man]] Yg 28648 94169 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yg]] movido para [[yg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yg]] Ygara 28649 94171 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ygara]] movido para [[ygara]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ygara]] Ygarapé 28650 94173 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ygarapé]] movido para [[ygarapé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ygarapé]] Ygarassu 28651 94175 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ygarassu]] movido para [[ygarassu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ygarassu]] Yguaba 28652 94177 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yguaba]] movido para [[yguaba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yguaba]] Yguassu 28653 94179 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yguassu]] movido para [[yguassu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yguassu]] Yhdeksän 28654 94181 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yhdeksän]] movido para [[yhdeksän]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yhdeksän]] Yhdeksänkymmentä 28655 94183 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yhdeksänkymmentä]] movido para [[yhdeksänkymmentä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yhdeksänkymmentä]] Yhdeksäntoista 28656 94185 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yhdeksäntoista]] movido para [[yhdeksäntoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yhdeksäntoista]] Yksi 28657 94187 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yksi]] movido para [[yksi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yksi]] Yksitoista 28658 94189 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yksitoista]] movido para [[yksitoista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yksitoista]] Ymbira 28659 110226 2006-03-29T19:59:56Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ymbyra]] Ymbyra 28660 94193 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ymbyra]] movido para [[ymbyra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ymbyra]] Yoga 28661 110227 2006-03-29T20:00:16Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[yôga]] Yoke 28662 94197 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yoke]] movido para [[yoke]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yoke]] Yore 28663 94199 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yore]] movido para [[yore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yore]] You 28664 94201 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[You]] movido para [[you]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[you]] Ypanema 28665 94203 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ypanema]] movido para [[ypanema]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ypanema]] Ypiranga 28666 94205 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ypiranga]] movido para [[ypiranga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ypiranga]] Ypy 28667 94207 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ypy]] movido para [[ypy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ypy]] Ysbryd 28668 94209 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ysbryd]] movido para [[ysbryd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ysbryd]] Ystävä 28669 94211 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Ystävä]] movido para [[ystävä]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ystävä]] Yuba 28670 110162 2006-03-29T19:46:08Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[yubá]] Yubá 28671 94215 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yubá]] movido para [[yubá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yubá]] Yummy 28672 94217 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yummy]] movido para [[yummy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yummy]] Yup 28673 94219 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yup]] movido para [[yup]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yup]] Yôga 28674 94221 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Yôga]] movido para [[yôga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[yôga]] ZERO 28677 110229 2006-03-29T20:00:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[zero]] Z ipdf 28678 94229 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Z ipdf]] movido para [[z ipdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[z ipdf]] Z pidf 28679 94231 2006-02-23T00:56:35Z Conversion script [[Z pidf]] movido para [[z pidf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[z pidf]] Za 28680 94233 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Za]] movido para [[za]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[za]] Zabumba 28681 94235 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zabumba]] movido para [[zabumba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zabumba]] Zag 28682 94237 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zag]] movido para [[zag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zag]] Zagueiro-Central 28683 110228 2006-03-29T20:00:25Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[zagueiro-central]] Zagueiro-central 28684 94241 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zagueiro-central]] movido para [[zagueiro-central]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zagueiro-central]] Zagé 28685 94243 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zagé]] movido para [[zagé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zagé]] Zanba 28687 94247 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zanba]] movido para [[zanba]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zanba]] Zangado 28688 94249 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zangado]] movido para [[zangado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zangado]] Zangão 28689 94251 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zangão]] movido para [[zangão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zangão]] Zanzar 28690 94253 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zanzar]] movido para [[zanzar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zanzar]] Zanéla 28691 94255 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zanéla]] movido para [[zanéla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zanéla]] Zaralho 28692 94257 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zaralho]] movido para [[zaralho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zaralho]] Zarcão 28693 94259 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zarcão]] movido para [[zarcão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zarcão]] Zarpar 28694 94261 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zarpar]] movido para [[zarpar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zarpar]] Zart 28695 94263 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zart]] movido para [[zart]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zart]] Zaíra 28697 94267 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zaíra]] movido para [[zaíra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zaíra]] Zbiar 28698 94269 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zbiar]] movido para [[zbiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zbiar]] Zealot 28699 94271 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zealot]] movido para [[zealot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zealot]] Zebu 28700 94273 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zebu]] movido para [[zebu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zebu]] Zehn 28701 94275 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zehn]] movido para [[zehn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zehn]] Zenson 28705 94283 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zenson]] movido para [[zenson]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zenson]] Zenízio 28706 94285 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zenízio]] movido para [[zenízio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zenízio]] Zero 28707 94287 2006-02-23T00:56:36Z Conversion script [[Zero]] movido para [[zero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zero]] Zigoto 28708 94289 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zigoto]] movido para [[zigoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zigoto]] Zima 28709 94291 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zima]] movido para [[zima]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zima]] Ziman 28710 94293 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Ziman]] movido para [[ziman]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ziman]] Zimbra 28711 94295 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zimbra]] movido para [[zimbra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zimbra]] Zinco 28712 94297 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zinco]] movido para [[zinco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zinco]] Zinga 28713 94299 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zinga]] movido para [[zinga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zinga]] Zini 28714 94301 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zini]] movido para [[zini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zini]] Zinnwaldita 28715 94303 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zinnwaldita]] movido para [[zinnwaldita]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zinnwaldita]] Zircónio 28716 94305 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zircónio]] movido para [[zircónio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zircónio]] Zircônio 28717 94307 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zircônio]] movido para [[zircônio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zircônio]] Zittern 28718 94309 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zittern]] movido para [[zittern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zittern]] Zn 28719 94311 2006-02-23T00:56:37Z Conversion script [[Zn]] movido para [[zn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zn]] Zoia 28720 110230 2006-03-29T20:00:44Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[à zóia]] Zona 28721 94315 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zona]] movido para [[zona]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zona]] Zoncá 28722 94317 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zoncá]] movido para [[zoncá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zoncá]] Zoologia 28723 94319 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zoologia]] movido para [[zoologia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zoologia]] Zoológico 28724 94321 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zoológico]] movido para [[zoológico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zoológico]] Zootecnia 28725 94323 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zootecnia]] movido para [[zootecnia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zootecnia]] Zootecnista 28726 94325 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zootecnista]] movido para [[zootecnista]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zootecnista]] Zootécnico 28727 94327 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zootécnico]] movido para [[zootécnico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zootécnico]] Zorra 28728 94329 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zorra]] movido para [[zorra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zorra]] Zoró 28729 94331 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zoró]] movido para [[zoró]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zoró]] Zr 28730 94333 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zr]] movido para [[zr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zr]] Zucchero 28731 94335 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zucchero]] movido para [[zucchero]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zucchero]] Zulu 28733 94339 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zulu]] movido para [[zulu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zulu]] Zumbar 28734 94341 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zumbar]] movido para [[zumbar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zumbar]] Zumbir 28735 94343 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zumbir]] movido para [[zumbir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zumbir]] Zunbi 28736 94345 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zunbi]] movido para [[zunbi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zunbi]] Zunir 28737 94347 2006-02-23T00:56:38Z Conversion script [[Zunir]] movido para [[zunir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zunir]] Zunta 28738 94349 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zunta]] movido para [[zunta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zunta]] Zuntu 28739 94351 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zuntu]] movido para [[zuntu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zuntu]] Zurraria 28740 94353 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zurraria]] movido para [[zurraria]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zurraria]] Zurro 28741 94355 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zurro]] movido para [[zurro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zurro]] Zurzir 28742 94357 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zurzir]] movido para [[zurzir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zurzir]] Zurückkehren 28743 94359 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zurückkehren]] movido para [[zurückkehren]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zurückkehren]] Zuzuzú 28744 94361 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zuzuzú]] movido para [[zuzuzú]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zuzuzú]] Zwanzig 28745 94363 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zwanzig]] movido para [[zwanzig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zwanzig]] Zwei 28746 94365 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zwei]] movido para [[zwei]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zwei]] Zwischen 28748 94369 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zwischen]] movido para [[zwischen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zwischen]] Zwölf 28749 94371 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zwölf]] movido para [[zwölf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zwölf]] Září 28750 94373 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Září]] movido para [[září]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[září]] Zãm 28751 94375 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zãm]] movido para [[zãm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zãm]] Zé-cuecas 28752 94377 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-cuecas]] movido para [[zé-cuecas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-cuecas]] Zé-da-véstea 28753 132041 2006-06-21T10:43:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[zé-da-véstia]] Zé-dos-anzóis 28754 94381 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-dos-anzóis]] movido para [[zé-dos-anzóis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-dos-anzóis]] Zé-faz-formas 28755 94383 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-faz-formas]] movido para [[zé-faz-formas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-faz-formas]] Zé-godes 28756 94385 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-godes]] movido para [[zé-godes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-godes]] Zé-ninguém 28757 94387 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-ninguém]] movido para [[zé-ninguém]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-ninguém]] Zé-pereira 28758 94389 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-pereira]] movido para [[zé-pereira]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-pereira]] Zé-povinho 28759 94391 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-povinho]] movido para [[zé-povinho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-povinho]] Zé-quitólis 28760 94393 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zé-quitólis]] movido para [[zé-quitólis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zé-quitólis]] Zéro 28761 94395 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zéro]] movido para [[zéro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zéro]] Zéru 28762 94397 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zéru]] movido para [[zéru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zéru]] Zóna 28763 94399 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Zóna]] movido para [[zóna]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[zóna]] Złoto 28764 94401 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Złoto]] movido para [[złoto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[złoto]] Złoty 28765 94403 2006-02-23T00:56:39Z Conversion script [[Złoty]] movido para [[złoty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[złoty]] À 28766 94405 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[À]] movido para [[à]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[à]] À zóia 28767 94407 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[À zóia]] movido para [[à zóia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[à zóia]] Àquele 28768 94409 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Àquele]] movido para [[àquele]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[àquele]] Á 28769 94411 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Á]] movido para [[á]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[á]] Ábaco 28770 94413 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ábaco]] movido para [[ábaco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ábaco]] Ábside 28771 94415 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ábside]] movido para [[ábside]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ábside]] Ácaro 28772 94417 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ácaro]] movido para [[ácaro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ácaro]] Ácido 28773 94419 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ácido]] movido para [[ácido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ácido]] Ádju 28774 94421 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ádju]] movido para [[ádju]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ádju]] Ádju-puru 28775 94423 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ádju-puru]] movido para [[ádju-puru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ádju-puru]] Ágar-Ágar 28777 110231 2006-03-29T20:00:52Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[ágar-ágar]] Ágar-ágar 28778 94429 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ágar-ágar]] movido para [[ágar-ágar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ágar-ágar]] Águ 28779 94431 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Águ]] movido para [[águ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[águ]] Água 28780 94433 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água]] movido para [[água]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[água]] Água-de-Coco 28781 110232 2006-03-29T20:01:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[água-de-coco]] Água-de-coco 28782 94437 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-de-coco]] movido para [[água-de-coco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[água-de-coco]] Água-de-colónia 28783 94439 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-de-colónia]] movido para [[água-de-colónia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[água-de-colónia]] Água-marinha 28784 94441 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-marinha]] movido para [[água-marinha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[água-marinha]] Água-viva 28785 94443 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Água-viva]] movido para [[água-viva]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[água-viva]] Águas-mortas 28786 94445 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Águas-mortas]] movido para [[águas-mortas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[águas-mortas]] Águas-vivas 28787 94447 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Águas-vivas]] movido para [[águas-vivas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[águas-vivas]] Áhpi 28789 94451 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Áhpi]] movido para [[áhpi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[áhpi]] Álacre 28790 94453 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Álacre]] movido para [[álacre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[álacre]] Álgebra 28791 94455 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Álgebra]] movido para [[álgebra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[álgebra]] Álibi 28792 94457 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Álibi]] movido para [[álibi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[álibi]] Áltu 28793 94459 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Áltu]] movido para [[áltu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[áltu]] Ánu 28794 94461 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ánu]] movido para [[ánu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ánu]] Ápela 28795 94463 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ápela]] movido para [[ápela]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ápela]] Ára 28796 94465 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Ára]] movido para [[ára]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ára]] Árabe 28797 94467 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Árabe]] movido para [[árabe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[árabe]] Área 28798 94469 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Área]] movido para [[área]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[área]] Árgon 28799 94471 2006-02-23T00:56:40Z Conversion script [[Árgon]] movido para [[árgon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[árgon]] Áris 28800 94473 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Áris]] movido para [[áris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[áris]] Árma 28801 94475 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Árma]] movido para [[árma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[árma]] Ártico 28802 94477 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ártico]] movido para [[ártico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ártico]] Árvi 28803 94479 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Árvi]] movido para [[árvi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[árvi]] Árvore 28804 94481 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Árvore]] movido para [[árvore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[árvore]] Ás 28805 94483 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ás]] movido para [[ás]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ás]] Ása 28806 94485 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ása]] movido para [[ása]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ása]] Ásia 28807 94487 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ásia]] movido para [[ásia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ásia]] Átcha 28808 94489 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Átcha]] movido para [[átcha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[átcha]] Átomo 28809 94491 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Átomo]] movido para [[átomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[átomo]] Átrio 28810 94493 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Átrio]] movido para [[átrio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[átrio]] Áua 28811 94495 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Áua]] movido para [[áua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[áua]] Âmbar 28812 94497 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Âmbar]] movido para [[âmbar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[âmbar]] Âme 28813 94499 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Âme]] movido para [[âme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[âme]] Ângulo 28814 94501 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ângulo]] movido para [[ângulo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ângulo]] Ânus 28815 94503 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ânus]] movido para [[ânus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ânus]] Ãa 28816 94505 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ãa]] movido para [[ãa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ãa]] Ääni 28818 94509 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Ääni]] movido para [[ääni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ääni]] Å 28819 94511 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Å]] movido para [[å]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[å]] Çapato 28820 94513 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Çapato]] movido para [[çapato]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[çapato]] Çcargar 28821 94515 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Çcargar]] movido para [[çcargar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[çcargar]] Çcubrir 28822 94517 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Çcubrir]] movido para [[çcubrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[çcubrir]] Çfarçar 28823 94519 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Çfarçar]] movido para [[çfarçar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[çfarçar]] Çfriar 28824 94521 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Çfriar]] movido para [[çfriar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[çfriar]] Çtelhar 28825 94523 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Çtelhar]] movido para [[çtelhar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[çtelhar]] Écran 28826 94525 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Écran]] movido para [[écran]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[écran]] Égide 28827 94527 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Égide]] movido para [[égide]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[égide]] Égua 28828 94529 2006-02-23T00:56:41Z Conversion script [[Égua]] movido para [[égua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[égua]] Éon 28829 94531 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Éon]] movido para [[éon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[éon]] Época 28830 94533 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Época]] movido para [[época]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[época]] Ética 28831 94535 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ética]] movido para [[ética]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ética]] Étimo 28832 94537 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Étimo]] movido para [[étimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[étimo]] Étoile 28833 94539 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Étoile]] movido para [[étoile]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[étoile]] Être 28834 94541 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Être]] movido para [[être]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[être]] Ícone 28835 94543 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ícone]] movido para [[ícone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ícone]] Índice 28836 94545 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Índice]] movido para [[índice]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[índice]] Índio 28837 94547 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Índio]] movido para [[índio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[índio]] Índole 28838 94549 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Índole]] movido para [[índole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[índole]] Íris 28839 94551 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Íris]] movido para [[íris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[íris]] Ítrio 28840 94553 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ítrio]] movido para [[ítrio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ítrio]] Î 28841 94555 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Î]] movido para [[î]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[î]] Îepé 28842 94557 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Îepé]] movido para [[îepé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[îepé]] Îgarapé 28843 94559 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Îgarapé]] movido para [[îgarapé]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[îgarapé]] Îgá 28844 94561 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Îgá]] movido para [[îgá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[îgá]] Île 28845 94563 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Île]] movido para [[île]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[île]] Ñanhi 28847 94567 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ñanhi]] movido para [[ñanhi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ñanhi]] Ñe'ẽ 28848 94569 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ñe'ẽ]] movido para [[ñe'ẽ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ñe'ẽ]] Óbu 28849 94571 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óbu]] movido para [[óbu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[óbu]] Óclo 28850 94573 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óclo]] movido para [[óclo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[óclo]] Ódio 28851 94575 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ódio]] movido para [[ódio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ódio]] Óga 28852 94577 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óga]] movido para [[óga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[óga]] Ónibus 28853 94579 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ónibus]] movido para [[ónibus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ónibus]] Ónus 28854 94581 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ónus]] movido para [[ónus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ónus]] Óptimo 28855 94583 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óptimo]] movido para [[óptimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[óptimo]] Órdi 28856 94585 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Órdi]] movido para [[órdi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[órdi]] Órgão 28857 94587 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Órgão]] movido para [[órgão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[órgão]] Óstas 28858 94589 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Óstas]] movido para [[óstas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[óstas]] Ótimo 28859 94591 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ótimo]] movido para [[ótimo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ótimo]] Ônibus 28860 94593 2006-02-23T00:56:42Z Conversion script [[Ônibus]] movido para [[ônibus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ônibus]] Ônus 28861 94595 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Ônus]] movido para [[ônus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ônus]] Öntöz 28863 94599 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Öntöz]] movido para [[öntöz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[öntöz]] Öt 28864 94601 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Öt]] movido para [[öt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[öt]] Úa 28865 94603 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Úa]] movido para [[úa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[úa]] Último 28866 94605 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Último]] movido para [[último]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[último]] Úmido 28867 94607 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Úmido]] movido para [[úmido]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[úmido]] Únor 28868 94609 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Únor]] movido para [[únor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[únor]] Úterý 28869 94611 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Úterý]] movido para [[úterý]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[úterý]] Übel 28870 94613 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Übel]] movido para [[übel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[übel]] Überraschend 28871 94615 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Überraschend]] movido para [[überraschend]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[überraschend]] Üks 28873 94619 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Üks]] movido para [[üks]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[üks]] Üç 28874 94621 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Üç]] movido para [[üç]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[üç]] Ĉevalo 28875 94623 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Ĉevalo]] movido para [[ĉevalo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ĉevalo]] Červen 28876 94625 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Červen]] movido para [[červen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[červen]] Červenec 28877 94627 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Červenec]] movido para [[červenec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[červenec]] Četri 28878 94629 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Četri]] movido para [[četri]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[četri]] Čtvrtek 28879 94631 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Čtvrtek]] movido para [[čtvrtek]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[čtvrtek]] Čtyři 28880 94633 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Čtyři]] movido para [[čtyři]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[čtyři]] Čáhci 28881 94635 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Čáhci]] movido para [[čáhci]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[čáhci]] Động vật 28882 94637 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Động vật]] movido para [[động vật]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[động vật]] Ĝi 28883 94639 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Ĝi]] movido para [[ĝi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ĝi]] Říjen 28884 94641 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Říjen]] movido para [[říjen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[říjen]] Ŝi 28885 94643 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Ŝi]] movido para [[ŝi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ŝi]] Şekir 28886 94645 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Şekir]] movido para [[şekir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[şekir]] Şişe 28887 94647 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Şişe]] movido para [[şişe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[şişe]] Şubat 28888 94649 2006-02-23T00:56:43Z Conversion script [[Şubat]] movido para [[şubat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[şubat]] Ūdens 28889 94651 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ūdens]] movido para [[ūdens]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ūdens]] Žodis 28890 94653 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Žodis]] movido para [[žodis]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[žodis]] Άγγελμα 28891 94655 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άγγελμα]] movido para [[άγγελμα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άγγελμα]] Άγγελος 28892 94657 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άγγελος]] movido para [[άγγελος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άγγελος]] Άνδρας 28893 94659 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άνδρας]] movido para [[άνδρας]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άνδρας]] Άνθρωπος 28894 94661 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άνθρωπος]] movido para [[άνθρωπος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άνθρωπος]] Άνοιξη 28895 94663 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άνοιξη]] movido para [[άνοιξη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άνοιξη]] Άντρας 28896 94665 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άντρας]] movido para [[άντρας]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άντρας]] Άωτρας 28897 94667 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Άωτρας]] movido para [[άωτρας]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[άωτρας]] Ένα 28898 94669 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ένα]] movido para [[ένα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ένα]] Ένας 28899 94671 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ένας]] movido para [[ένας]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ένας]] Έξι 28900 94673 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Έξι]] movido para [[έξι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[έξι]] Ήλιος 28901 94675 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ήλιος]] movido para [[ήλιος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ήλιος]] Ύδωρ 28902 94677 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ύδωρ]] movido para [[ύδωρ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ύδωρ]] Ώρα 28903 94679 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Ώρα]] movido para [[ώρα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ώρα]] Αγγέλω 28904 94681 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αγγέλω]] movido para [[αγγέλω]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αγγέλω]] Αγγελία 28905 94683 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αγγελία]] movido para [[αγγελία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αγγελία]] Αγγελικός 28906 94685 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αγγελικός]] movido para [[αγγελικός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αγγελικός]] Αγγελιοφόρος 28907 94687 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αγγελιοφόρος]] movido para [[αγγελιοφόρος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αγγελιοφόρος]] Αγιογραφία 28908 94689 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αγιογραφία]] movido para [[αγιογραφία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αγιογραφία]] Αδελφός 28909 94691 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αδελφός]] movido para [[αδελφός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αδελφός]] Αεροδρόμιο 28910 94693 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αεροδρόμιο]] movido para [[αεροδρόμιο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αεροδρόμιο]] Απρίλιος 28911 94695 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Απρίλιος]] movido para [[απρίλιος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[απρίλιος]] Αριθμητική 28912 94697 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αριθμητική]] movido para [[αριθμητική]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αριθμητική]] Αριθμητικό 28913 94699 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αριθμητικό]] movido para [[αριθμητικό]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αριθμητικό]] Αριθμητικός 28914 94701 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αριθμητικός]] movido para [[αριθμητικός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αριθμητικός]] Αριθμός 28915 94703 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αριθμός]] movido para [[αριθμός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αριθμός]] Αρσενικός 28916 94705 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αρσενικός]] movido para [[αρσενικός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αρσενικός]] Αυτά 28917 94707 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αυτά]] movido para [[αυτά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αυτά]] Αυτή 28918 94709 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αυτή]] movido para [[αυτή]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αυτή]] Αυτός 28919 94711 2006-02-23T00:56:44Z Conversion script [[Αυτός]] movido para [[αυτός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[αυτός]] Βασιλεύς 28920 94713 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βασιλεύς]] movido para [[βασιλεύς]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βασιλεύς]] Βιβλίο 28921 94715 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλίο]] movido para [[βιβλίο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βιβλίο]] Βιβλιαράκι 28922 94717 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιαράκι]] movido para [[βιβλιαράκι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βιβλιαράκι]] Βιβλιογραφία 28923 94719 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιογραφία]] movido para [[βιβλιογραφία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βιβλιογραφία]] Βιβλιοπωλείο 28924 94721 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιοπωλείο]] movido para [[βιβλιοπωλείο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βιβλιοπωλείο]] Βιβλιοτήκη 28925 94723 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βιβλιοτήκη]] movido para [[βιβλιοτήκη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βιβλιοτήκη]] Βουνό 28926 94725 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Βουνό]] movido para [[βουνό]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[βουνό]] Γιαγιά 28927 94727 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Γιαγιά]] movido para [[γιαγιά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[γιαγιά]] Γυιός 28928 94729 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Γυιός]] movido para [[γυιός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[γυιός]] Γυναίκα 28929 94731 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Γυναίκα]] movido para [[γυναίκα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[γυναίκα]] Δέκα 28930 94733 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δέκα]] movido para [[δέκα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δέκα]] Δεκέμβριος 28931 94735 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δεκέμβριος]] movido para [[δεκέμβριος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δεκέμβριος]] Δεκαέξι 28932 94737 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δεκαέξι]] movido para [[δεκαέξι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δεκαέξι]] Δεκαπέντε 28933 94739 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δεκαπέντε]] movido para [[δεκαπέντε]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δεκαπέντε]] Δεκατέσσερα 28934 94741 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δεκατέσσερα]] movido para [[δεκατέσσερα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δεκατέσσερα]] Δεκατρία 28935 94743 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δεκατρία]] movido para [[δεκατρία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δεκατρία]] Δεκατρείς 28936 94745 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δεκατρείς]] movido para [[δεκατρείς]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δεκατρείς]] Δευτέρα 28937 94747 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δευτέρα]] movido para [[δευτέρα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δευτέρα]] Δευτέρη 28938 94749 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δευτέρη]] movido para [[δευτέρη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δευτέρη]] Δευτέρο 28939 94751 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δευτέρο]] movido para [[δευτέρο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δευτέρο]] Δευτέρος 28940 94753 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δευτέρος]] movido para [[δευτέρος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δευτέρος]] Δρόμος 28941 94755 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δρόμος]] movido para [[δρόμος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δρόμος]] Δύο 28942 94757 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δύο]] movido para [[δύο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δύο]] Δώδεκα 28943 94759 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Δώδεκα]] movido para [[δώδεκα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[δώδεκα]] Εβδομάδα 28944 94761 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Εβδομάδα]] movido para [[εβδομάδα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εβδομάδα]] Εβδόμαδα 28945 94763 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Εβδόμαδα]] movido para [[εβδόμαδα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εβδόμαδα]] Εγώ 28946 94765 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Εγώ]] movido para [[εγώ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εγώ]] Ενδέκα 28947 94767 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Ενδέκα]] movido para [[ενδέκα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ενδέκα]] Εννέα 28948 94769 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Εννέα]] movido para [[εννέα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εννέα]] Εννιά 28949 94771 2006-02-23T00:56:45Z Conversion script [[Εννιά]] movido para [[εννιά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εννιά]] Επτά 28950 94773 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Επτά]] movido para [[επτά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[επτά]] Εσύ 28951 94775 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Εσύ]] movido para [[εσύ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εσύ]] Εφτά 28952 94777 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Εφτά]] movido para [[εφτά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[εφτά]] Ημέρα 28953 94779 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Ημέρα]] movido para [[ημέρα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ημέρα]] Θάλασσα 28954 94781 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Θάλασσα]] movido para [[θάλασσα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[θάλασσα]] Θέρος 28955 94783 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Θέρος]] movido para [[θέρος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[θέρος]] Ιανουάριος 28956 94785 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Ιανουάριος]] movido para [[ιανουάριος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ιανουάριος]] Κακός 28957 94787 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κακός]] movido para [[κακός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κακός]] Καλοκαίρι 28958 94789 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Καλοκαίρι]] movido para [[καλοκαίρι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[καλοκαίρι]] Καλός 28959 94791 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Καλός]] movido para [[καλός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[καλός]] Καρδιά 28960 94793 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Καρδιά]] movido para [[καρδιά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[καρδιά]] Κατοικία 28961 94795 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κατοικία]] movido para [[κατοικία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κατοικία]] Κεφαλή 28962 94797 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κεφαλή]] movido para [[κεφαλή]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κεφαλή]] Κυνικός 28963 94799 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κυνικός]] movido para [[κυνικός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κυνικός]] Κυνοφιλία 28964 94801 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κυνοφιλία]] movido para [[κυνοφιλία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κυνοφιλία]] Κυριακή 28965 94803 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κυριακή]] movido para [[κυριακή]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κυριακή]] Κόκκινος 28966 94805 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κόκκινος]] movido para [[κόκκινος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κόκκινος]] Κόρη 28967 94807 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κόρη]] movido para [[κόρη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κόρη]] Κόσμος 28968 94809 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κόσμος]] movido para [[κόσμος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κόσμος]] Κύκλος 28969 94811 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κύκλος]] movido para [[κύκλος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κύκλος]] Κύων 28970 94813 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Κύων]] movido para [[κύων]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[κύων]] Λευκή 28971 110233 2006-03-29T20:01:10Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[λευκός]] Λευκό 28972 110235 2006-03-29T20:01:34Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[λευκός]] Λευκός 28973 94819 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Λευκός]] movido para [[λευκός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[λευκός]] Λογοτεχνία 28974 94821 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Λογοτεχνία]] movido para [[λογοτεχνία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[λογοτεχνία]] Λόγος 28975 94823 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Λόγος]] movido para [[λόγος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[λόγος]] Μάρτιος 28976 94825 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Μάρτιος]] movido para [[μάρτιος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μάρτιος]] Μάϊος 28977 94827 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Μάϊος]] movido para [[μάϊος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μάϊος]] Μέρα 28978 94829 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Μέρα]] movido para [[μέρα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μέρα]] Μία 28979 94831 2006-02-23T00:56:46Z Conversion script [[Μία]] movido para [[μία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μία]] Μεσημέρι 28980 94833 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μεσημέρι]] movido para [[μεσημέρι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μεσημέρι]] Μηδέν 28981 94835 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μηδέν]] movido para [[μηδέν]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μηδέν]] Μητέρα 28982 94837 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μητέρα]] movido para [[μητέρα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μητέρα]] Μια 28983 94839 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μια]] movido para [[μια]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μια]] Μικρός 28984 94841 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μικρός]] movido para [[μικρός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μικρός]] Μισάνθρωπος 28985 94843 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μισάνθρωπος]] movido para [[μισάνθρωπος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μισάνθρωπος]] Μόνο 28986 94845 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Μόνο]] movido para [[μόνο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[μόνο]] Νέο 28987 94847 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Νέο]] movido para [[νέο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[νέο]] Νερό 28988 94849 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Νερό]] movido para [[νερό]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[νερό]] Νεόφυτος 28989 94851 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Νεόφυτος]] movido para [[νεόφυτος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[νεόφυτος]] Νησί 28990 94853 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Νησί]] movido para [[νησί]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[νησί]] Νύχτα 28991 94855 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Νύχτα]] movido para [[νύχτα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[νύχτα]] Οκτώ 28992 94857 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Οκτώ]] movido para [[οκτώ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[οκτώ]] Οχτώ 28993 94859 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Οχτώ]] movido para [[οχτώ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[οχτώ]] Πέλαγος 28994 94861 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πέλαγος]] movido para [[πέλαγος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πέλαγος]] Πέμπτη 28995 94863 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πέμπτη]] movido para [[πέμπτη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πέμπτη]] Πέντε 28996 94865 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πέντε]] movido para [[πέντε]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πέντε]] Παππους 28997 94867 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Παππους]] movido para [[παππους]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[παππους]] Παρασκευή 28998 94869 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Παρασκευή]] movido para [[παρασκευή]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[παρασκευή]] Πατέρας 28999 94871 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πατέρας]] movido para [[πατέρας]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πατέρας]] Πνεύμα 29000 94873 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πνεύμα]] movido para [[πνεύμα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πνεύμα]] Πορτογαλικά 29001 94875 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πορτογαλικά]] movido para [[πορτογαλικά]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πορτογαλικά]] Πρωί 29002 94877 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρωί]] movido para [[πρωί]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πρωί]] Πρωία 29003 94879 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρωία]] movido para [[πρωία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πρωία]] Πρωινό 29004 94881 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρωινό]] movido para [[πρωινό]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πρωινό]] Πρώτη 29005 94883 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρώτη]] movido para [[πρώτη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πρώτη]] Πρώτος 29006 94885 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πρώτος]] movido para [[πρώτος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πρώτος]] Πόλεμος 29007 94887 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Πόλεμος]] movido para [[πόλεμος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[πόλεμος]] Σάββατο 29008 94889 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Σάββατο]] movido para [[σάββατο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[σάββατο]] Σαββατοκύριο 29009 94891 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Σαββατοκύριο]] movido para [[σαββατοκύριο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[σαββατοκύριο]] Σκυλί 29010 94893 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Σκυλί]] movido para [[σκυλί]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[σκυλί]] Σκύλος 29011 94895 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Σκύλος]] movido para [[σκύλος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[σκύλος]] Τέσσερα 29012 94897 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τέσσερα]] movido para [[τέσσερα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τέσσερα]] Τετάρτη 29013 94899 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τετάρτη]] movido para [[τετάρτη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τετάρτη]] Τράπεζα 29014 94901 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τράπεζα]] movido para [[τράπεζα]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τράπεζα]] Τρία 29015 94903 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τρία]] movido para [[τρία]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τρία]] Τρίτη 29016 94905 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τρίτη]] movido para [[τρίτη]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τρίτη]] Τρίτος 29017 94907 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τρίτος]] movido para [[τρίτος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τρίτος]] Τραγουδώ 29018 94909 2006-02-23T00:56:47Z Conversion script [[Τραγουδώ]] movido para [[τραγουδώ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τραγουδώ]] Τραπέζι 29019 94911 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Τραπέζι]] movido para [[τραπέζι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[τραπέζι]] Φίλος 29020 94913 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Φίλος]] movido para [[φίλος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[φίλος]] Φεβρουάριος 29021 94915 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Φεβρουάριος]] movido para [[φεβρουάριος]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[φεβρουάριος]] Φθινόπωρο 29022 94917 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Φθινόπωρο]] movido para [[φθινόπωρο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[φθινόπωρο]] Χέρι 29023 94919 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Χέρι]] movido para [[χέρι]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[χέρι]] Χείρ 29024 94921 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Χείρ]] movido para [[χείρ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[χείρ]] Χείρα 29025 110234 2006-03-29T20:01:21Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[χείρ]] Χειμώνας 29026 94925 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Χειμώνας]] movido para [[χειμώνας]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[χειμώνας]] Χρυσός 29027 94927 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Χρυσός]] movido para [[χρυσός]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[χρυσός]] Ψυχή 29028 94929 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Ψυχή]] movido para [[ψυχή]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ψυχή]] Ωρολόγιο 29029 94931 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Ωρολόγιο]] movido para [[ωρολόγιο]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ωρολόγιο]] Ааба 29030 94933 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Ааба]] movido para [[ааба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ааба]] Август 29031 94935 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Август]] movido para [[август]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[август]] Адам 29032 94937 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Адам]] movido para [[адам]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[адам]] Акча 29033 94939 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Акча]] movido para [[акча]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[акча]] Акы 29034 94941 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Акы]] movido para [[акы]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[акы]] Ат 29035 94943 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Ат]] movido para [[ат]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ат]] Ата 29036 94945 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Ата]] movido para [[ата]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ата]] Аял 29037 94947 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Аял]] movido para [[аял]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[аял]] Банан 29038 94949 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Банан]] movido para [[банан]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[банан]] Барак 29039 94951 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Барак]] movido para [[барак]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[барак]] Баш 29040 94953 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Баш]] movido para [[баш]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[баш]] Бир 29041 94955 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Бир]] movido para [[бир]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[бир]] Бразил 29042 94957 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Бразил]] movido para [[бразил]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[бразил]] Бут 29043 94959 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Бут]] movido para [[бут]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[бут]] Быжьба 29044 94961 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Быжьба]] movido para [[быжьба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[быжьба]] Вaдa 29045 94963 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Вaдa]] movido para [[вaдa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[вaдa]] Вики-словарь 29046 94965 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Вики-словарь]] movido para [[вики-словарь]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[вики-словарь]] Викиречник 29047 94967 2006-02-23T00:56:48Z Conversion script [[Викиречник]] movido para [[викиречник]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[викиречник]] Викционарь 29048 94969 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Викционарь]] movido para [[викционарь]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[викционарь]] Винерь 29049 94971 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Винерь]] movido para [[винерь]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[винерь]] Вода 29050 94973 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Вода]] movido para [[вода]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[вода]] Вікціонар 29051 94975 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Вікціонар]] movido para [[вікціонар]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[вікціонар]] Вікі-словник 29052 94977 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Вікі-словник]] movido para [[вікі-словник]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[вікі-словник]] Два 29053 94979 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Два]] movido para [[два]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[два]] Дос 29054 94981 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Дос]] movido para [[дос]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[дос]] Дрво 29055 94983 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Дрво]] movido para [[дрво]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[дрво]] Думиникэ 29056 94985 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Думиникэ]] movido para [[думиникэ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[думиникэ]] Дүйнө 29057 94987 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Дүйнө]] movido para [[дүйнө]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[дүйнө]] Един 29058 94989 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Един]] movido para [[един]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[един]] Жарык 29059 94991 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жарык]] movido para [[жарык]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жарык]] Жой 29060 94993 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жой]] movido para [[жой]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жой]] Жума 29061 94995 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жума]] movido para [[жума]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жума]] Жыл 29062 94997 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жыл]] movido para [[жыл]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жыл]] Жүрөк 29063 94999 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жүрөк]] movido para [[жүрөк]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жүрөк]] Жәаба 29064 95001 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жәаба]] movido para [[жәаба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жәаба]] Жәба 29065 95003 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Жәба]] movido para [[жәба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[жәба]] И 29066 95005 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[И]] movido para [[и]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[и]] Калий 29067 95007 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Калий]] movido para [[калий]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[калий]] Китеп 29068 95009 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Китеп]] movido para [[китеп]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[китеп]] Кол 29069 95011 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Кол]] movido para [[кол]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[кол]] Круг 29070 95013 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Круг]] movido para [[круг]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[круг]] Күн 29071 95015 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Күн]] movido para [[күн]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[күн]] Көз 29072 95017 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Көз]] movido para [[көз]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[көз]] Лунь 29073 95019 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Лунь]] movido para [[лунь]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[лунь]] Май 29074 95021 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Май]] movido para [[май]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[май]] Марць 29075 95023 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Марць]] movido para [[марць]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[марць]] Мектеп 29076 95025 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Мектеп]] movido para [[мектеп]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[мектеп]] Меркурь 29077 95027 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Меркурь]] movido para [[меркурь]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[меркурь]] Мир 29078 95029 2006-02-23T00:56:49Z Conversion script [[Мир]] movido para [[мир]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[мир]] НКАУ 29079 110146 2006-03-29T19:43:26Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[HКАУ]] Нан 29080 95033 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Нан]] movido para [[нан]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[нан]] Нар 29081 95035 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Нар]] movido para [[нар]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[нар]] Нохой 29082 95037 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Нохой]] movido para [[нохой]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[нохой]] Ооз 29083 95039 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ооз]] movido para [[ооз]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ооз]] Партугальская 29084 95041 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Партугальская]] movido para [[партугальская]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[партугальская]] Португал 29085 95043 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Португал]] movido para [[португал]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[португал]] Португали 29086 95045 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Португали]] movido para [[португали]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[португали]] Португалски 29087 95047 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Португалски]] movido para [[португалски]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[португалски]] Португальский 29088 95049 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Португальский]] movido para [[португальский]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[португальский]] Португальський 29089 95051 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Португальський]] movido para [[португальський]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[португальський]] Ресторан 29090 95053 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ресторан]] movido para [[ресторан]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ресторан]] Свинья 29091 95055 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Свинья]] movido para [[свинья]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[свинья]] Сонце 29092 95057 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Сонце]] movido para [[сонце]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[сонце]] Суу 29093 95059 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Суу]] movido para [[суу]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[суу]] Сымбэтэ 29094 95061 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Сымбэтэ]] movido para [[сымбэтэ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[сымбэтэ]] Сөз 29095 95063 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Сөз]] movido para [[сөз]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[сөз]] Тил 29096 95065 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Тил]] movido para [[тил]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[тил]] Түн 29097 95067 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Түн]] movido para [[түн]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[түн]] Түс 29098 95069 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Түс]] movido para [[түс]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[түс]] Ус 29099 95071 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ус]] movido para [[ус]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ус]] Уул 29100 95073 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Уул]] movido para [[уул]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[уул]] Фба 29101 95075 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Фба]] movido para [[фба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[фба]] Хуба 29102 95077 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Хуба]] movido para [[хуба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[хуба]] Хҧа 29103 95079 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Хҧа]] movido para [[хҧа]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[хҧа]] Шаар 29104 95081 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Шаар]] movido para [[шаар]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[шаар]] Язык 29105 95083 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Язык]] movido para [[язык]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[язык]] Ҧшьба 29106 95085 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ҧшьба]] movido para [[ҧшьба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ҧшьба]] Ҩба 29107 95087 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ҩба]] movido para [[ҩба]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ҩба]] Үй 29108 95089 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Үй]] movido para [[үй]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[үй]] Үй-бүлө 29109 95091 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Үй-бүлө]] movido para [[үй-бүлө]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[үй-бүлө]] Үн 29110 95093 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Үн]] movido para [[үн]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[үн]] Өмүр 29111 95095 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Өмүр]] movido para [[өмүр]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[өмүр]] Հայերեն 29112 95097 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Հայերեն]] movido para [[հայերեն]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[հայերեն]] Ձուկ 29113 95099 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ձուկ]] movido para [[ձուկ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ձուկ]] Ջոլը 29114 95101 2006-02-23T00:56:50Z Conversion script [[Ջոլը]] movido para [[ջոլը]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ջոլը]] Ὕδωρ 29115 95103 2006-02-23T00:56:51Z Conversion script [[Ὕδωρ]] movido para [[ὕδωρ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ὕδωρ]] ádvena 29117 95260 2006-02-23T19:24:44Z Leuadeque 21 padronização e categorização = Português = == Substantivo == '''ád.ve.na''' :# [[Estrangeiro]], aquele que [[vir|vem]] de [[fora]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:Novas entradas 29118 95109 2006-02-23T10:41:32Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Novas entradas]] movido para [[Predefinição:novas entradas]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:novas entradas]] Predefinição:Adj.modo 29120 95113 2006-02-23T10:42:54Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Adj.modo]] movido para [[Predefinição:adj.modo]]: capitalização #REDIRECT [[Predefinição:adj.modo]] Predefinição:Adjectivo 29121 95115 2006-02-23T10:43:14Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Adjectivo]] movido para [[Predefinição:adjectivo]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:adjectivo]] Predefinição:Advérbio 29122 95117 2006-02-23T10:43:37Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Advérbio]] movido para [[Predefinição:advérbio]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:advérbio]] Predefinição:Ae 29123 95119 2006-02-23T10:43:57Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Ae]] movido para [[Predefinição:ae]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:ae]] Predefinição:Af 29124 95121 2006-02-23T10:44:36Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Af]] movido para [[Predefinição:af]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:af]] Predefinição:Agf 29125 95123 2006-02-23T10:44:57Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Agf]] movido para [[Predefinição:agf]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:agf]] Predefinição:Aie 29126 95125 2006-02-23T10:45:39Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Aie]] movido para [[Predefinição:aie]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:aie]] Predefinição:Ain 29127 95127 2006-02-23T10:45:54Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Ain]] movido para [[Predefinição:ain]] #REDIRECT [[Predefinição:ain]] Predefinição:Akg 29128 95129 2006-02-23T10:46:14Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Akg]] movido para [[Predefinição:akg]]: descapitalização #REDIRECT [[Predefinição:akg]] Predefinição:Akz 29129 95131 2006-02-23T10:46:30Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Akz]] movido para [[Predefinição:akz]] #REDIRECT [[Predefinição:akz]] Predefinição:Alg 29130 95133 2006-02-23T10:46:44Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Alg]] movido para [[Predefinição:alg]] #REDIRECT [[Predefinição:alg]] Predefinição:Alp 29131 95135 2006-02-23T10:47:23Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Alp]] movido para [[Predefinição:alp]] #REDIRECT [[Predefinição:alp]] Predefinição:Alq. 29132 95137 2006-02-23T10:49:39Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Alq.]] movido para [[Predefinição:alq.]] #REDIRECT [[Predefinição:alq.]] Predefinição:Als 29133 95139 2006-02-23T10:49:53Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Als]] movido para [[Predefinição:als]] #REDIRECT [[Predefinição:als]] Predefinição:Am 29134 95141 2006-02-23T10:50:26Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Am]] movido para [[Predefinição:am]] #REDIRECT [[Predefinição:am]] Predefinição:Amh 29135 95143 2006-02-23T10:55:35Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Amh]] movido para [[Predefinição:amh]] #REDIRECT [[Predefinição:amh]] vinculação 29137 133786 2006-06-25T11:34:57Z ValJor 1358 Mudei completamente o conteúdo do artigo =Português= ==Substantivo== '''vin.cu.la.ção''' ''feminino'' (''plural'': '''vin.cu.la.ções''') :* ato ou efeito de [[vincular]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:bv 29139 96477 2006-02-24T13:58:54Z Diego UFCG 34 {{bem vindo}} Predefinição:Amk 29140 95153 2006-02-23T13:06:42Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Amk]] movido para [[Predefinição:amk]] #REDIRECT [[Predefinição:amk]] Predefinição:An 29141 95155 2006-02-23T13:07:12Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:An]] movido para [[Predefinição:an]] #REDIRECT [[Predefinição:an]] Predefinição:Ang 29142 95157 2006-02-23T13:07:33Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Ang]] movido para [[Predefinição:ang]] #REDIRECT [[Predefinição:ang]] Predefinição:Apa 29143 95159 2006-02-23T13:07:57Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apa]] movido para [[Predefinição:apa]] #REDIRECT [[Predefinição:apa]] Predefinição:Apagando 29144 95161 2006-02-23T13:09:59Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apagando]] movido para [[Predefinição:apagando]] #REDIRECT [[Predefinição:apagando]] Predefinição:Apagar 29145 95163 2006-02-23T13:10:21Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apagar]] movido para [[Predefinição:apagar]] #REDIRECT [[Predefinição:apagar]] Predefinição:Apb 29147 95167 2006-02-23T13:10:46Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apb]] movido para [[Predefinição:apb]] #REDIRECT [[Predefinição:apb]] Predefinição:ApêndiceCores 29148 95169 2006-02-23T13:11:08Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceCores]] movido para [[Predefinição:apêndiceCores]] #REDIRECT [[Predefinição:apêndiceCores]] Predefinição:ApêndiceEstaçõesdoano 29149 95171 2006-02-23T13:11:34Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceEstaçõesdoano]] movido para [[Predefinição:apêndiceEstaçõesdoano]] #REDIRECT [[Predefinição:apêndiceEstaçõesdoano]] Predefinição:ApêndiceGentílicos 29150 95173 2006-02-23T13:23:39Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceGentílicos]] movido para [[Predefinição:apêndiceGentílicos]] #REDIRECT [[Predefinição:apêndiceGentílicos]] Predefinição:ApêndiceSistemasolar 29151 95175 2006-02-23T13:25:40Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:ApêndiceSistemasolar]] movido para [[Predefinição:apêndiceSistemasolar]] #REDIRECT [[Predefinição:apêndiceSistemasolar]] Predefinição:Apêndices existentes 29154 95180 2006-02-23T13:40:20Z Diego UFCG 34 [[Predefinição:Apêndices existentes]] movido para [[Predefinição:apêndices existentes]] #REDIRECT [[Predefinição:apêndices existentes]] organigrama 29172 96394 2006-02-23T19:41:46Z Leuadeque 21 = Português = == Substantivo == '''or.ga.ni.gra.ma''' :# [[Diagrama]] que mostra as relações de funções, departamentos e indivíduos dentro de uma organização. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pequi 29173 98071 2006-02-26T04:43:11Z 555 643 {{wikipedia}} ={{pt}}= ==Substantivo== [[Imagem:Pequi.jpg|thumb|180px|''Pequis'']] '''Pe.qui''' - ''feminina'' # Planta típica do [[cerrado]] brasileiro, apresentando tronco retorcido e casca áspera. Seus frutos são caroços cujo interior é repleto de espinhos e sua polpa, de coloração amarelo-vivo, é apreciada especialmente na culinária do Brasil Central. ;Nome Científico: *''Caryocar brasiliense'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] graviola 29174 98047 2006-02-26T04:21:12Z 555 643 {{wikipedia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''Gra.vi.o.la''' - ''feminina'' [[Imagem:Graviola.jpg|thumb|200px|''Graviola'']] #Planta tropical de porte médio com [[copa]] estreita e de folhas esparsas. Seus frutos são grandes, de forma [[ovóide]], com uma casca verde recoberta de estruturas com aspectos de espinhos. A polpa do seu fruto é branca, doce, com um certo grau de acidez. Entretanto é muito utilizada no preparo de sucos e sorvetes. ;Nome Científico: *''Anona muricato'' L. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Botânica (Português)]] vermiculita 29175 98055 2006-02-26T04:28:38Z 555 643 ={{pt}}= ==Substantivo== '''Ver.mi.cu.li.ta''' - ''feminina'' # Mineral composto principalmente de [[ferro]], [[alumínio]] e [[cálcio]]. É formado por [[silicato]]s inalteráveis em água, fato que possibilita a sua ampla utilização na construção civil como isolante térmico, acústico e na produção de tijolos. :Composição química aproximada: SiO²,Al²O³,P²O5,TiO²,MnO,K²O,Cr²O³,MgO,Fe²O³,CaO,Na²O,Cl,LOI e SO³. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Graviola.jpg 29176 96466 2006-02-24T13:41:27Z Diego UFCG 34 Fruto da graviola. {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:Pequi.jpg 29177 96467 2006-02-24T13:41:51Z Diego UFCG 34 Fruto do Pequizeiro. {{CopyrightDesconhecido}} biosseparação 29180 95255 2006-02-23T19:12:00Z 200.129.45.101 separação ou purificação de substâncias de origem ou aplicações biológicas ametista 29181 118015 2006-05-12T16:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipedia}} ={{pt}}= ==Substantivo== [[Imagem:Ametista.jpg|thumb|200px|''Ametista'']] '''a.me.tis.ta''' - ''feminino'' (polissílaba,paroxítona) # Pedra semipreciosa variante do [[quartzo]], é a mais apreciada do seu grupo. Apresenta uma coloração púrpura ou roxa e no seu estado bruto encontra-se engastada a rochas vulcânicas conhecidas como [[geodo]]s. ==Etimologia== Do grego, ''[[améthystos]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:ametista]] [[fi:ametista]] [[fr:ametista]] [[io:ametista]] Imagem:Ametista.jpg 29182 96469 2006-02-24T13:42:32Z Diego UFCG 34 Foto de um cristal de ametista lapidado. {{CopyrightDesconhecido}} Organigrama 29183 95269 2006-02-23T19:32:49Z Leuadeque 21 [[Organigrama]] movido para [[organigrama]]: minúsuclas #REDIRECT [[organigrama]] Predefinição:A-Z 29184 95273 2006-02-23T19:34:35Z Conversion script [[Predefinição:A-Z]] movido para [[Predefinição:a-Z]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:a-Z]] Predefinição:Ab 29185 95275 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Ab]] movido para [[Predefinição:ab]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ab]] Predefinição:Abs 29186 95277 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Abs]] movido para [[Predefinição:abs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:abs]] Predefinição:Accesskey-addsection 29187 95279 2006-02-23T19:34:36Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-addsection]] movido para [[Predefinição:accesskey-addsection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-addsection]] Predefinição:Accesskey-anontalk 29188 95281 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-anontalk]] movido para [[Predefinição:accesskey-anontalk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-anontalk]] Predefinição:Accesskey-anonuserpage 29189 95283 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-anonuserpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-anonuserpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-anonuserpage]] Predefinição:Accesskey-article 29190 95285 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-article]] movido para [[Predefinição:accesskey-article]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-article]] Predefinição:Accesskey-contributions 29191 95287 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-contributions]] movido para [[Predefinição:accesskey-contributions]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-contributions]] Predefinição:Accesskey-currentevents 29192 95289 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-currentevents]] movido para [[Predefinição:accesskey-currentevents]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-currentevents]] Predefinição:Accesskey-delete 29193 95291 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-delete]] movido para [[Predefinição:accesskey-delete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-delete]] Predefinição:Accesskey-edit 29194 95293 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-edit]] movido para [[Predefinição:accesskey-edit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-edit]] Predefinição:Accesskey-emailuser 29195 95295 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-emailuser]] movido para [[Predefinição:accesskey-emailuser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-emailuser]] Predefinição:Accesskey-help 29196 95297 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-help]] movido para [[Predefinição:accesskey-help]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-help]] Predefinição:Accesskey-history 29197 95299 2006-02-23T19:34:37Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-history]] movido para [[Predefinição:accesskey-history]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-history]] Predefinição:Accesskey-login 29198 95301 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-login]] movido para [[Predefinição:accesskey-login]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-login]] Predefinição:Accesskey-logout 29199 95303 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-logout]] movido para [[Predefinição:accesskey-logout]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-logout]] Predefinição:Accesskey-mainpage 29200 95305 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-mainpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-mainpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-mainpage]] Predefinição:Accesskey-move 29201 95307 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-move]] movido para [[Predefinição:accesskey-move]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-move]] Predefinição:Accesskey-mycontris 29202 95309 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-mycontris]] movido para [[Predefinição:accesskey-mycontris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-mycontris]] Predefinição:Accesskey-mytalk 29203 95311 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-mytalk]] movido para [[Predefinição:accesskey-mytalk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-mytalk]] Predefinição:Accesskey-portal 29204 95313 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-portal]] movido para [[Predefinição:accesskey-portal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-portal]] Predefinição:Accesskey-preferences 29205 95315 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-preferences]] movido para [[Predefinição:accesskey-preferences]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-preferences]] Predefinição:Accesskey-protect 29206 95317 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-protect]] movido para [[Predefinição:accesskey-protect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-protect]] Predefinição:Accesskey-randompage 29207 95319 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-randompage]] movido para [[Predefinição:accesskey-randompage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-randompage]] Predefinição:Accesskey-recentchanges 29208 95321 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-recentchanges]] movido para [[Predefinição:accesskey-recentchanges]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-recentchanges]] Predefinição:Accesskey-recentchangeslinked 29209 95323 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-recentchangeslinked]] movido para [[Predefinição:accesskey-recentchangeslinked]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-recentchangeslinked]] Predefinição:Accesskey-sitesupport 29210 95325 2006-02-23T19:34:38Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-sitesupport]] movido para [[Predefinição:accesskey-sitesupport]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-sitesupport]] Predefinição:Accesskey-specialpage 29211 95327 2006-02-23T19:34:39Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-specialpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-specialpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-specialpage]] Predefinição:Accesskey-specialpages 29212 95329 2006-02-23T19:34:39Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-specialpages]] movido para [[Predefinição:accesskey-specialpages]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-specialpages]] Predefinição:Accesskey-talk 29213 95331 2006-02-23T19:34:39Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-talk]] movido para [[Predefinição:accesskey-talk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-talk]] Predefinição:Accesskey-undelete 29214 95333 2006-02-23T19:34:40Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-undelete]] movido para [[Predefinição:accesskey-undelete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-undelete]] Predefinição:Accesskey-unwatch 29215 95335 2006-02-23T19:34:41Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-unwatch]] movido para [[Predefinição:accesskey-unwatch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-unwatch]] Predefinição:Accesskey-upload 29216 95337 2006-02-23T19:34:41Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-upload]] movido para [[Predefinição:accesskey-upload]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-upload]] Predefinição:Accesskey-userpage 29217 95339 2006-02-23T19:34:42Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-userpage]] movido para [[Predefinição:accesskey-userpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-userpage]] Predefinição:Accesskey-viewsource 29218 95341 2006-02-23T19:34:42Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-viewsource]] movido para [[Predefinição:accesskey-viewsource]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-viewsource]] Predefinição:Accesskey-watch 29219 95343 2006-02-23T19:34:43Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-watch]] movido para [[Predefinição:accesskey-watch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-watch]] Predefinição:Accesskey-watchlist 29220 95345 2006-02-23T19:34:43Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-watchlist]] movido para [[Predefinição:accesskey-watchlist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-watchlist]] Predefinição:Accesskey-whatlinkshere 29221 95347 2006-02-23T19:34:43Z Conversion script [[Predefinição:Accesskey-whatlinkshere]] movido para [[Predefinição:accesskey-whatlinkshere]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:accesskey-whatlinkshere]] Predefinição:Acp 29222 95349 2006-02-23T19:34:44Z Conversion script [[Predefinição:Acp]] movido para [[Predefinição:acp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:acp]] Predefinição:Acp cab 29223 95351 2006-02-23T19:34:44Z Conversion script [[Predefinição:Acp cab]] movido para [[Predefinição:acp cab]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:acp cab]] Predefinição:Acpsr 29224 95353 2006-02-23T19:34:45Z Conversion script [[Predefinição:Acpsr]] movido para [[Predefinição:acpsr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:acpsr]] Predefinição:All messages 29225 95355 2006-02-23T19:34:46Z Conversion script [[Predefinição:All messages]] movido para [[Predefinição:all messages]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:all messages]] Predefinição:All system messages 29226 95357 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:All system messages]] movido para [[Predefinição:all system messages]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:all system messages]] Predefinição:Alq 29227 95359 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:Alq]] movido para [[Predefinição:alq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:alq]] Predefinição:AmE 29228 95361 2006-02-23T19:34:47Z Conversion script [[Predefinição:AmE]] movido para [[Predefinição:amE]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:amE]] Predefinição:Ar 29229 95363 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:Ar]] movido para [[Predefinição:ar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ar]] Predefinição:Arp 29230 95365 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:Arp]] movido para [[Predefinição:arp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:arp]] Predefinição:Artigos pedidos 29231 110256 2006-03-29T20:26:40Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:verbetes pedidos]] Predefinição:As 29232 95369 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:As]] movido para [[Predefinição:as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:as]] Predefinição:Ast 29233 95371 2006-02-23T19:34:48Z Conversion script [[Predefinição:Ast]] movido para [[Predefinição:ast]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ast]] Predefinição:Atalho 29234 95373 2006-02-23T19:34:49Z Conversion script [[Predefinição:Atalho]] movido para [[Predefinição:atalho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:atalho]] Predefinição:Aua 29235 95375 2006-02-23T19:34:49Z Conversion script [[Predefinição:Aua]] movido para [[Predefinição:aua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:aua]] Predefinição:Aviso 29236 95377 2006-02-23T19:34:49Z Conversion script [[Predefinição:Aviso]] movido para [[Predefinição:aviso]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:aviso]] Predefinição:Aviso copyright 29237 95379 2006-02-23T19:34:50Z Conversion script [[Predefinição:Aviso copyright]] movido para [[Predefinição:aviso copyright]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:aviso copyright]] Predefinição:Ay 29238 95381 2006-02-23T19:34:51Z Conversion script [[Predefinição:Ay]] movido para [[Predefinição:ay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ay]] Predefinição:Az 29239 95383 2006-02-23T19:34:51Z Conversion script [[Predefinição:Az]] movido para [[Predefinição:az]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:az]] Predefinição:Baa 29240 95385 2006-02-23T19:34:51Z Conversion script [[Predefinição:Baa]] movido para [[Predefinição:baa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:baa]] Predefinição:Babel-3 29241 95387 2006-02-23T19:34:52Z Conversion script [[Predefinição:Babel-3]] movido para [[Predefinição:babel-3]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:babel-3]] Predefinição:Ban 29242 95389 2006-02-23T19:34:52Z Conversion script [[Predefinição:Ban]] movido para [[Predefinição:ban]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ban]] Predefinição:Bandeirasnacionais 29243 95391 2006-02-23T19:34:52Z Conversion script [[Predefinição:Bandeirasnacionais]] movido para [[Predefinição:bandeirasnacionais]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bandeirasnacionais]] Predefinição:Bar 29244 95393 2006-02-23T19:34:54Z Conversion script [[Predefinição:Bar]] movido para [[Predefinição:bar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bar]] Predefinição:Bbc 29245 95395 2006-02-23T19:34:55Z Conversion script [[Predefinição:Bbc]] movido para [[Predefinição:bbc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bbc]] Predefinição:Bcm 29246 95397 2006-02-23T19:34:56Z Conversion script [[Predefinição:Bcm]] movido para [[Predefinição:bcm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bcm]] Predefinição:Bdg 29247 95399 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Bdg]] movido para [[Predefinição:bdg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bdg]] Predefinição:Be 29248 95401 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Be]] movido para [[Predefinição:be]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:be]] Predefinição:Bem 29249 95403 2006-02-23T19:34:57Z Conversion script [[Predefinição:Bem]] movido para [[Predefinição:bem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bem]] Predefinição:Bem vindo 29250 96478 2006-02-24T13:59:20Z Diego UFCG 34 {{bem vindo}} Predefinição:Bem vindo ip 29251 95407 2006-02-23T19:34:58Z Conversion script [[Predefinição:Bem vindo ip]] movido para [[Predefinição:bem vindo ip]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bem vindo ip]] Predefinição:Bemvindoip 29252 95409 2006-02-23T19:34:58Z Conversion script [[Predefinição:Bemvindoip]] movido para [[Predefinição:bemvindoip]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bemvindoip]] Predefinição:Beng 29253 95411 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Beng]] movido para [[Predefinição:beng]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:beng]] Predefinição:Beng. 29254 95413 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Beng.]] movido para [[Predefinição:beng.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:beng.]] Predefinição:Bg 29255 95415 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Bg]] movido para [[Predefinição:bg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bg]] Predefinição:Bgl 29256 95417 2006-02-23T19:34:59Z Conversion script [[Predefinição:Bgl]] movido para [[Predefinição:bgl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bgl]] Predefinição:Bhp 29257 95419 2006-02-23T19:35:00Z Conversion script [[Predefinição:Bhp]] movido para [[Predefinição:bhp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bhp]] Predefinição:Bhw 29258 95421 2006-02-23T19:35:01Z Conversion script [[Predefinição:Bhw]] movido para [[Predefinição:bhw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bhw]] Predefinição:Bi 29259 95423 2006-02-23T19:35:01Z Conversion script [[Predefinição:Bi]] movido para [[Predefinição:bi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bi]] Predefinição:Biografia 29260 95425 2006-02-23T19:35:01Z Conversion script [[Predefinição:Biografia]] movido para [[Predefinição:biografia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:biografia]] Predefinição:Bjn 29261 95427 2006-02-23T19:35:02Z Conversion script [[Predefinição:Bjn]] movido para [[Predefinição:bjn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bjn]] Predefinição:Bla 29262 95429 2006-02-23T19:35:02Z Conversion script [[Predefinição:Bla]] movido para [[Predefinição:bla]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bla]] Predefinição:Bm 29263 95431 2006-02-23T19:35:02Z Conversion script [[Predefinição:Bm]] movido para [[Predefinição:bm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bm]] Predefinição:Bn 29264 95433 2006-02-23T19:35:03Z Conversion script [[Predefinição:Bn]] movido para [[Predefinição:bn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bn]] Predefinição:Bnq 29265 95435 2006-02-23T19:35:03Z Conversion script [[Predefinição:Bnq]] movido para [[Predefinição:bnq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bnq]] Predefinição:Bo 29266 95437 2006-02-23T19:35:04Z Conversion script [[Predefinição:Bo]] movido para [[Predefinição:bo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bo]] Predefinição:Bottom 29267 110253 2006-03-29T20:25:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:tradfim]] Predefinição:Br 29268 95441 2006-02-23T19:35:05Z Conversion script [[Predefinição:Br]] movido para [[Predefinição:br]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:br]] Predefinição:BrE 29269 95443 2006-02-23T19:35:05Z Conversion script [[Predefinição:BrE]] movido para [[Predefinição:brE]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:brE]] Predefinição:Bs 29270 95445 2006-02-23T19:35:05Z Conversion script [[Predefinição:Bs]] movido para [[Predefinição:bs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bs]] Predefinição:Bty 29271 95447 2006-02-23T19:35:06Z Conversion script [[Predefinição:Bty]] movido para [[Predefinição:bty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bty]] Predefinição:Bzg 29272 95449 2006-02-23T19:35:07Z Conversion script [[Predefinição:Bzg]] movido para [[Predefinição:bzg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:bzg]] Predefinição:C 29273 95451 2006-02-23T19:35:07Z Conversion script [[Predefinição:C]] movido para [[Predefinição:c]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:c]] Predefinição:Ca 29274 95453 2006-02-23T19:35:08Z Conversion script [[Predefinição:Ca]] movido para [[Predefinição:ca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ca]] Predefinição:Cab 29275 95455 2006-02-23T19:35:08Z Conversion script [[Predefinição:Cab]] movido para [[Predefinição:cab]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cab]] Predefinição:Cab. 29276 95457 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Cab.]] movido para [[Predefinição:cab.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cab.]] Predefinição:Cald 29277 95459 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Cald]] movido para [[Predefinição:cald]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cald]] Predefinição:Cald. 29278 95461 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Cald.]] movido para [[Predefinição:cald.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cald.]] Predefinição:Calendário de Abril 29279 95463 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Abril]] movido para [[Predefinição:calendário de Abril]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Abril]] Predefinição:Calendário de Agosto 29280 95465 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Agosto]] movido para [[Predefinição:calendário de Agosto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Agosto]] Predefinição:Calendário de Dezembro 29281 95467 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Dezembro]] movido para [[Predefinição:calendário de Dezembro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Dezembro]] Predefinição:Calendário de Fevereiro 29282 95469 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Fevereiro]] movido para [[Predefinição:calendário de Fevereiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Fevereiro]] Predefinição:Calendário de Janeiro 29283 95471 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Janeiro]] movido para [[Predefinição:calendário de Janeiro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Janeiro]] Predefinição:Calendário de Julho 29284 95473 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Julho]] movido para [[Predefinição:calendário de Julho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Julho]] Predefinição:Calendário de Junho 29285 95475 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Junho]] movido para [[Predefinição:calendário de Junho]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Junho]] Predefinição:Calendário de Maio 29286 95477 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Maio]] movido para [[Predefinição:calendário de Maio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Maio]] Predefinição:Calendário de Março 29287 95479 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Março]] movido para [[Predefinição:calendário de Março]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Março]] Predefinição:Calendário de Novembro 29288 95481 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Novembro]] movido para [[Predefinição:calendário de Novembro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Novembro]] Predefinição:Calendário de Outubro 29289 95483 2006-02-23T19:35:09Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Outubro]] movido para [[Predefinição:calendário de Outubro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Outubro]] Predefinição:Calendário de Setembro 29290 95485 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Calendário de Setembro]] movido para [[Predefinição:calendário de Setembro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:calendário de Setembro]] Predefinição:Casamento 29291 95487 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Casamento]] movido para [[Predefinição:casamento]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:casamento]] Predefinição:Ce 29292 95489 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Ce]] movido para [[Predefinição:ce]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ce]] Predefinição:Ceb 29293 95491 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Ceb]] movido para [[Predefinição:ceb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ceb]] Predefinição:Ch 29294 95493 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Ch]] movido para [[Predefinição:ch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ch]] Predefinição:Chk 29295 95495 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chk]] movido para [[Predefinição:chk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:chk]] Predefinição:Chp 29296 95497 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chp]] movido para [[Predefinição:chp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:chp]] Predefinição:Chr 29297 95499 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chr]] movido para [[Predefinição:chr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:chr]] Predefinição:Chy 29298 95501 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Chy]] movido para [[Predefinição:chy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:chy]] Predefinição:Classe 29299 95503 2006-02-23T19:35:10Z Conversion script [[Predefinição:Classe]] movido para [[Predefinição:classe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:classe]] Predefinição:Classegram 29300 95505 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Classegram]] movido para [[Predefinição:classegram]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:classegram]] Predefinição:Co 29301 95507 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Co]] movido para [[Predefinição:co]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:co]] Predefinição:Coletupi 29302 95509 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Coletupi]] movido para [[Predefinição:coletupi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:coletupi]] Predefinição:Com 29303 95511 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Com]] movido para [[Predefinição:com]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:com]] Predefinição:Commons 29304 95513 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Commons]] movido para [[Predefinição:commons]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:commons]] Predefinição:Confirmar 29305 95515 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Confirmar]] movido para [[Predefinição:confirmar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:confirmar]] Predefinição:Confundir 29306 95517 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Confundir]] movido para [[Predefinição:confundir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:confundir]] Predefinição:Conj.de.fraca 29307 95519 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.de.fraca]] Predefinição:Conj.de.fraca.dmnt 29308 95521 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.dmnt]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.dmnt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.de.fraca.dmnt]] Predefinição:Conj.de.fraca.ern 29309 95523 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.ern]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.ern]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.de.fraca.ern]] Predefinição:Conj.de.fraca.separável 29310 95525 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.separável]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.separável]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.de.fraca.separável]] Predefinição:Conj.de.fraca.sßxz 29311 95527 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.de.fraca.sßxz]] movido para [[Predefinição:conj.de.fraca.sßxz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.de.fraca.sßxz]] Predefinição:Conj.fi.gr2.a 29312 95529 2006-02-23T19:35:11Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fi.gr2.a]] movido para [[Predefinição:conj.fi.gr2.a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.fi.gr2.a]] Predefinição:Conj.fi.gr3.a 29313 95531 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fi.gr3.a]] movido para [[Predefinição:conj.fi.gr3.a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.fi.gr3.a]] Predefinição:Conj.fi.gr3.past 29314 95533 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fi.gr3.past]] movido para [[Predefinição:conj.fi.gr3.past]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.fi.gr3.past]] Predefinição:Conj.fr 29315 95535 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fr]] movido para [[Predefinição:conj.fr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.fr]] Predefinição:Conj.fr.er 29316 95537 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.fr.er]] movido para [[Predefinição:conj.fr.er]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.fr.er]] Predefinição:Conj.la.are 29317 95539 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.la.are]] movido para [[Predefinição:conj.la.are]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.la.are]] Predefinição:Conj.pt 29318 95541 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt]] movido para [[Predefinição:conj.pt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt]] Predefinição:Conj.pt.air 29319 95543 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.air]] movido para [[Predefinição:conj.pt.air]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt.air]] Predefinição:Conj.pt.ar 29320 95545 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.ar]] movido para [[Predefinição:conj.pt.ar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt.ar]] Predefinição:Conj.pt.cobrir 29321 95547 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.cobrir]] movido para [[Predefinição:conj.pt.cobrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt.cobrir]] Predefinição:Conj.pt.entir 29322 95549 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.entir]] movido para [[Predefinição:conj.pt.entir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt.entir]] Predefinição:Conj.pt.er 29323 95551 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.er]] movido para [[Predefinição:conj.pt.er]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt.er]] Predefinição:Conj.pt.ir 29324 95553 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.pt.ir]] movido para [[Predefinição:conj.pt.ir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.pt.ir]] Predefinição:Conj.tu 29325 95555 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Conj.tu]] movido para [[Predefinição:conj.tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:conj.tu]] Predefinição:Copyright 29326 95557 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:Copyright]] movido para [[Predefinição:copyright]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:copyright]] Predefinição:CopyrightGFDL 29328 95561 2006-02-23T19:35:12Z Conversion script [[Predefinição:CopyrightGFDL]] movido para [[Predefinição:copyrightGFDL]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:copyrightGFDL]] Predefinição:Copyright by Wikimedia 29329 95563 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Copyright by Wikimedia]] movido para [[Predefinição:copyright by Wikimedia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:copyright by Wikimedia]] Predefinição:Copyright disc 29330 95565 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Copyright disc]] movido para [[Predefinição:copyright disc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:copyright disc]] Predefinição:Cr 29331 95567 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Cr]] movido para [[Predefinição:cr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cr]] Predefinição:Cs 29332 95569 2006-02-23T19:35:13Z Conversion script [[Predefinição:Cs]] movido para [[Predefinição:cs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cs]] Predefinição:Cv 29333 95571 2006-02-23T19:35:14Z Conversion script [[Predefinição:Cv]] movido para [[Predefinição:cv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cv]] Predefinição:Cy 29334 95573 2006-02-23T19:35:15Z Conversion script [[Predefinição:Cy]] movido para [[Predefinição:cy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:cy]] Predefinição:Da 29335 95575 2006-02-23T19:35:15Z Conversion script [[Predefinição:Da]] movido para [[Predefinição:da]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:da]] Predefinição:Dak 29336 95577 2006-02-23T19:35:15Z Conversion script [[Predefinição:Dak]] movido para [[Predefinição:dak]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dak]] Predefinição:De 29337 95579 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:De]] movido para [[Predefinição:de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:de]] Predefinição:Decl.de.adj.grau 29338 95581 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.adj.grau]] movido para [[Predefinição:decl.de.adj.grau]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.adj.grau]] Predefinição:Decl.de.subst 29339 95583 2006-02-23T19:35:16Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst]] Predefinição:Decl.de.subst.forte.fem 29340 95585 2006-02-23T19:35:17Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.fem]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.fem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.forte.fem]] Predefinição:Decl.de.subst.forte.masc 29341 95587 2006-02-23T19:35:17Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.masc]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.masc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.forte.masc]] Predefinição:Decl.de.subst.forte.masc.date 29342 95589 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.masc.date]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.masc.date]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.forte.masc.date]] Predefinição:Decl.de.subst.forte.neu 29343 95591 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.neu]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.neu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.forte.neu]] Predefinição:Decl.de.subst.forte.neu.date 29344 95593 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.forte.neu.date]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.forte.neu.date]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.forte.neu.date]] Predefinição:Decl.de.subst.fraca.fem 29345 95595 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.fraca.fem]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.fraca.fem]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.fraca.fem]] Predefinição:Decl.de.subst.fraca.masc 29346 95597 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.fraca.masc]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.fraca.masc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.fraca.masc]] Predefinição:Decl.de.subst.mista.masc.ens 29347 95599 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.mista.masc.ens]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.mista.masc.ens]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.mista.masc.ens]] Predefinição:Decl.de.subst.mista.neu 29348 95601 2006-02-23T19:35:18Z Conversion script [[Predefinição:Decl.de.subst.mista.neu]] movido para [[Predefinição:decl.de.subst.mista.neu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.de.subst.mista.neu]] Predefinição:Decl.el.neu.ós 29349 95603 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.el.neu.ós]] movido para [[Predefinição:decl.el.neu.ós]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.el.neu.ós]] Predefinição:Decl.la.1a.plu 29350 95605 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.1a.plu]] movido para [[Predefinição:decl.la.1a.plu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.1a.plu]] Predefinição:Decl.la.3a.acusim 29351 95607 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.acusim]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.acusim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.acusim]] Predefinição:Decl.la.3a.er 29352 95609 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.er]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.er]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.er]] Predefinição:Decl.la.3a.genium 29353 95611 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.genium]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.genium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.genium]] Predefinição:Decl.la.3a.genum 29354 95613 2006-02-23T19:35:19Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.genum]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.genum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.genum]] Predefinição:Decl.la.3a.neu.1grupo 29355 95615 2006-02-23T19:35:20Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.neu.1grupo]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.neu.1grupo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.neu.1grupo]] Predefinição:Decl.la.3a.neu.2grupo 29356 95617 2006-02-23T19:35:21Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.neu.2grupo]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo]] Predefinição:Decl.la.3a.neu.2grupo.genium 29357 95619 2006-02-23T19:35:22Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.3a.neu.2grupo.genium]] movido para [[Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo.genium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.3a.neu.2grupo.genium]] Predefinição:Decl.la.4a 29358 95621 2006-02-23T19:35:22Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.4a]] movido para [[Predefinição:decl.la.4a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.4a]] Predefinição:Decl.la.5a 29359 95623 2006-02-23T19:35:22Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.5a]] movido para [[Predefinição:decl.la.5a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.5a]] Predefinição:Decl.la.adjprimclas.er 29360 95625 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.adjprimclas.er]] movido para [[Predefinição:decl.la.adjprimclas.er]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.adjprimclas.er]] Predefinição:Decl.la.adjprimclas.us 29361 95627 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.adjprimclas.us]] movido para [[Predefinição:decl.la.adjprimclas.us]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.adjprimclas.us]] Predefinição:Decl.la.prim 29362 95629 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.prim]] movido para [[Predefinição:decl.la.prim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.prim]] Predefinição:Decl.la.pron.pos 29363 95631 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.pron.pos]] movido para [[Predefinição:decl.la.pron.pos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.pron.pos]] Predefinição:Decl.la.pron.pos.er 29364 95633 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.pron.pos.er]] movido para [[Predefinição:decl.la.pron.pos.er]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.pron.pos.er]] Predefinição:Decl.la.seg.er1 29365 95635 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.er1]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.er1]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.er1]] Predefinição:Decl.la.seg.er2 29366 95637 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.er2]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.er2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.er2]] Predefinição:Decl.la.seg.ir 29367 95639 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.ir]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.ir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.ir]] Predefinição:Decl.la.seg.um 29368 95641 2006-02-23T19:35:23Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.um]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.um]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.um]] Predefinição:Decl.la.seg.um.plu 29369 95643 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.um.plu]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.um.plu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.um.plu]] Predefinição:Decl.la.seg.us 29370 95645 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.us]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.us]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.us]] Predefinição:Decl.la.seg.us.plu 29371 95647 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Decl.la.seg.us.plu]] movido para [[Predefinição:decl.la.seg.us.plu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.seg.us.plu]] Predefinição:Dgd 29372 95649 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dgd]] movido para [[Predefinição:dgd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dgd]] Predefinição:Dhv 29373 95651 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dhv]] movido para [[Predefinição:dhv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dhv]] Predefinição:Dic 29374 95653 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dic]] movido para [[Predefinição:dic]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dic]] Predefinição:Dic f 29375 95655 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Dic f]] movido para [[Predefinição:dic f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dic f]] Predefinição:Diq 29376 95657 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Diq]] movido para [[Predefinição:diq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:diq]] Predefinição:Direito 29377 95659 2006-02-23T19:35:24Z Conversion script [[Predefinição:Direito]] movido para [[Predefinição:direito]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:direito]] Predefinição:Disambig 29378 95661 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Disambig]] movido para [[Predefinição:disambig]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:disambig]] Predefinição:Discussões Específicas 29379 110247 2006-03-29T20:15:39Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:esplanada]] Predefinição:Disponível no Commons 29380 95665 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Disponível no Commons]] movido para [[Predefinição:disponível no Commons]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:disponível no Commons]] Predefinição:Dob 29381 95667 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Dob]] movido para [[Predefinição:dob]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dob]] Predefinição:DomínioPúblico 29382 110251 2006-03-29T20:17:15Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:pD]] Predefinição:Dv 29383 95671 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Dv]] movido para [[Predefinição:dv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dv]] Predefinição:Dz 29384 95673 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Dz]] movido para [[Predefinição:dz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:dz]] Predefinição:E-roxo/férias 29385 95675 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:E-roxo/férias]] movido para [[Predefinição:e-roxo/férias]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:e-roxo/férias]] Predefinição:Efta 29387 95679 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Efta]] movido para [[Predefinição:efta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:efta]] Predefinição:El 29388 95681 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:El]] movido para [[Predefinição:el]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:el]] Predefinição:Eliminação rápida 29389 110241 2006-03-29T20:02:38Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:ER]] Predefinição:Eml 29390 95685 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Eml]] movido para [[Predefinição:eml]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:eml]] Predefinição:Emtraducao 29391 95687 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Emtraducao]] movido para [[Predefinição:emtraducao]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:emtraducao]] Predefinição:Emtraducao2 29392 95689 2006-02-23T19:35:25Z Conversion script [[Predefinição:Emtraducao2]] movido para [[Predefinição:emtraducao2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:emtraducao2]] Predefinição:En 29393 95691 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:En]] movido para [[Predefinição:en]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:en]] Predefinição:Eo 29394 95693 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Eo]] movido para [[Predefinição:eo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:eo]] Predefinição:Erk 29395 95695 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Erk]] movido para [[Predefinição:erk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:erk]] Predefinição:Es 29396 95697 2006-02-23T19:35:26Z Conversion script [[Predefinição:Es]] movido para [[Predefinição:es]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:es]] Predefinição:Esboço-gt 29398 95701 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:Esboço-gt]] movido para [[Predefinição:esboço-gt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:esboço-gt]] Predefinição:Escopo 29399 95703 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:Escopo]] movido para [[Predefinição:escopo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:escopo]] Predefinição:EscopoCat 29400 95705 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:EscopoCat]] movido para [[Predefinição:escopoCat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:escopoCat]] Predefinição:Esplanada 29401 95707 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:Esplanada]] movido para [[Predefinição:esplanada]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:esplanada]] Predefinição:Estados do Brasil 29402 95709 2006-02-23T19:35:27Z Conversion script [[Predefinição:Estados do Brasil]] movido para [[Predefinição:estados do Brasil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:estados do Brasil]] Predefinição:Et 29403 95711 2006-02-23T19:35:28Z Conversion script [[Predefinição:Et]] movido para [[Predefinição:et]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:et]] Predefinição:Etim 29404 95713 2006-02-23T19:35:28Z Conversion script [[Predefinição:Etim]] movido para [[Predefinição:etim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:etim]] Predefinição:Ett 29405 95715 2006-02-23T19:35:29Z Conversion script [[Predefinição:Ett]] movido para [[Predefinição:ett]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ett]] Predefinição:Eu 29406 95717 2006-02-23T19:35:29Z Conversion script [[Predefinição:Eu]] movido para [[Predefinição:eu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:eu]] Predefinição:F 29407 95719 2006-02-23T19:35:30Z Conversion script [[Predefinição:F]] movido para [[Predefinição:f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:f]] Predefinição:F! 29408 95721 2006-02-23T19:35:30Z Conversion script [[Predefinição:F!]] movido para [[Predefinição:f!]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:f!]] Predefinição:Fa 29409 95723 2006-02-23T19:35:31Z Conversion script [[Predefinição:Fa]] movido para [[Predefinição:fa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fa]] Predefinição:Família 29410 95725 2006-02-23T19:35:31Z Conversion script [[Predefinição:Família]] movido para [[Predefinição:família]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:família]] Predefinição:Fi 29411 95727 2006-02-23T19:35:31Z Conversion script [[Predefinição:Fi]] movido para [[Predefinição:fi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fi]] Predefinição:Ficção 29412 95729 2006-02-23T19:35:32Z Conversion script [[Predefinição:Ficção]] movido para [[Predefinição:ficção]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ficção]] Predefinição:Fil 29413 95731 2006-02-23T19:35:32Z Conversion script [[Predefinição:Fil]] movido para [[Predefinição:fil]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fil]] Predefinição:Fj 29414 95733 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Fj]] movido para [[Predefinição:fj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fj]] Predefinição:Flex.subst 29415 95735 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Flex.subst]] movido para [[Predefinição:flex.subst]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:flex.subst]] Predefinição:Flex.subst.o 29416 95737 2006-02-23T19:35:33Z Conversion script [[Predefinição:Flex.subst.o]] movido para [[Predefinição:flex.subst.o]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:flex.subst.o]] Predefinição:Fo 29417 95739 2006-02-23T19:35:34Z Conversion script [[Predefinição:Fo]] movido para [[Predefinição:fo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fo]] Predefinição:Fr 29418 95741 2006-02-23T19:35:34Z Conversion script [[Predefinição:Fr]] movido para [[Predefinição:fr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fr]] Predefinição:Fur 29419 95743 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Fur]] movido para [[Predefinição:fur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fur]] Predefinição:Fusao 29420 95745 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Fusao]] movido para [[Predefinição:fusao]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fusao]] Predefinição:Fy 29421 95747 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Fy]] movido para [[Predefinição:fy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:fy]] Predefinição:Física 29422 95749 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Física]] movido para [[Predefinição:física]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:física]] Predefinição:GFDL 29423 110246 2006-03-29T20:14:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:copyrightGFDL]] Predefinição:Ga 29424 95753 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Ga]] movido para [[Predefinição:ga]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ga]] Predefinição:Gaa 29425 95755 2006-02-23T19:35:35Z Conversion script [[Predefinição:Gaa]] movido para [[Predefinição:gaa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gaa]] Predefinição:Gd 29426 95757 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gd]] movido para [[Predefinição:gd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gd]] Predefinição:Gentílico 29427 95759 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gentílico]] movido para [[Predefinição:gentílico]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gentílico]] Predefinição:Gl 29428 95761 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gl]] movido para [[Predefinição:gl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gl]] Predefinição:Gl! 29429 95763 2006-02-23T19:35:36Z Conversion script [[Predefinição:Gl!]] movido para [[Predefinição:gl!]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gl!]] Predefinição:Gn 29430 95765 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:Gn]] movido para [[Predefinição:gn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gn]] Predefinição:Gnunote 29431 95767 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:Gnunote]] movido para [[Predefinição:gnunote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gnunote]] Predefinição:GrafiaEnus 29432 95769 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaEnus]] movido para [[Predefinição:grafiaEnus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grafiaEnus]] Predefinição:GrafiaPtGz 29433 95771 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaPtGz]] movido para [[Predefinição:grafiaPtGz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtGz]] Predefinição:GrafiaPtbr 29434 95773 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaPtbr]] movido para [[Predefinição:grafiaPtbr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtbr]] Predefinição:GrafiaPtgz 29435 95775 2006-02-23T19:35:37Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaPtgz]] movido para [[Predefinição:grafiaPtgz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtgz]] Predefinição:GrafiaPtgzptbr 29436 95777 2006-02-23T19:35:38Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaPtgzptbr]] movido para [[Predefinição:grafiaPtgzptbr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtgzptbr]] Predefinição:GrafiaPtpt 29437 95779 2006-02-23T19:35:38Z Conversion script [[Predefinição:GrafiaPtpt]] movido para [[Predefinição:grafiaPtpt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtpt]] Predefinição:Grau.adjec 29438 95781 2006-02-23T19:35:38Z Conversion script [[Predefinição:Grau.adjec]] movido para [[Predefinição:grau.adjec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grau.adjec]] Predefinição:Grau.adjec.irreg 29439 95783 2006-02-23T19:35:39Z Conversion script [[Predefinição:Grau.adjec.irreg]] movido para [[Predefinição:grau.adjec.irreg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grau.adjec.irreg]] Predefinição:Grc 29440 95785 2006-02-23T19:35:40Z Conversion script [[Predefinição:Grc]] movido para [[Predefinição:grc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:grc]] Predefinição:Gsw 29441 95787 2006-02-23T19:35:40Z Conversion script [[Predefinição:Gsw]] movido para [[Predefinição:gsw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gsw]] Predefinição:Gt 29442 95789 2006-02-23T19:35:41Z Conversion script [[Predefinição:Gt]] movido para [[Predefinição:gt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gt]] Predefinição:Gu 29443 95791 2006-02-23T19:35:41Z Conversion script [[Predefinição:Gu]] movido para [[Predefinição:gu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gu]] Predefinição:Gv 29444 95793 2006-02-23T19:35:42Z Conversion script [[Predefinição:Gv]] movido para [[Predefinição:gv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:gv]] Predefinição:Ha 29445 95795 2006-02-23T19:35:42Z Conversion script [[Predefinição:Ha]] movido para [[Predefinição:ha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ha]] Predefinição:Haw 29446 95797 2006-02-23T19:35:42Z Conversion script [[Predefinição:Haw]] movido para [[Predefinição:haw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:haw]] Predefinição:He 29447 95799 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:He]] movido para [[Predefinição:he]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:he]] Predefinição:Hi 29448 95801 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hi]] movido para [[Predefinição:hi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hi]] Predefinição:Hit 29449 95803 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hit]] movido para [[Predefinição:hit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hit]] Predefinição:Hop 29450 95805 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hop]] movido para [[Predefinição:hop]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hop]] Predefinição:Hr 29451 95807 2006-02-23T19:35:43Z Conversion script [[Predefinição:Hr]] movido para [[Predefinição:hr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hr]] Predefinição:Hu 29452 95809 2006-02-23T19:35:44Z Conversion script [[Predefinição:Hu]] movido para [[Predefinição:hu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hu]] Predefinição:Hvn 29453 95811 2006-02-23T19:35:44Z Conversion script [[Predefinição:Hvn]] movido para [[Predefinição:hvn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hvn]] Predefinição:Hy 29454 95814 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Hy]] movido para [[Predefinição:hy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:hy]] Predefinição:Ia 29455 95816 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Ia]] movido para [[Predefinição:ia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ia]] Predefinição:Id 29456 95818 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Id]] movido para [[Predefinição:id]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:id]] Predefinição:Idioma 29457 95820 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Idioma]] movido para [[Predefinição:idioma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:idioma]] Predefinição:Idiomas existentes 29458 95822 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Idiomas existentes]] movido para [[Predefinição:idiomas existentes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:idiomas existentes]] Predefinição:Imagem-apagar 29459 110250 2006-03-29T20:16:55Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:imagem apagar]] Predefinição:Imagem apagar 29460 95826 2006-02-23T19:35:45Z Conversion script [[Predefinição:Imagem apagar]] movido para [[Predefinição:imagem apagar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:imagem apagar]] Predefinição:Impróprio 29461 95828 2006-02-23T19:35:46Z Conversion script [[Predefinição:Impróprio]] movido para [[Predefinição:impróprio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:impróprio]] Predefinição:Inadequado 29462 95830 2006-02-23T19:35:46Z Conversion script [[Predefinição:Inadequado]] movido para [[Predefinição:inadequado]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:inadequado]] Predefinição:Ine 29463 95832 2006-02-23T19:35:46Z Conversion script [[Predefinição:Ine]] movido para [[Predefinição:ine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ine]] Predefinição:Informática 29464 95834 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Informática]] movido para [[Predefinição:informática]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:informática]] Predefinição:Io 29465 95836 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Io]] movido para [[Predefinição:io]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:io]] Predefinição:Is 29466 95838 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Is]] movido para [[Predefinição:is]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:is]] Predefinição:It 29467 95840 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:It]] movido para [[Predefinição:it]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:it]] Predefinição:Iu 29468 95842 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Iu]] movido para [[Predefinição:iu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:iu]] Predefinição:Ja 29469 95844 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Ja]] movido para [[Predefinição:ja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ja]] Predefinição:Jargon 29470 95846 2006-02-23T19:35:47Z Conversion script [[Predefinição:Jargon]] movido para [[Predefinição:jargon]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:jargon]] Predefinição:Jbo 29471 95848 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Jbo]] movido para [[Predefinição:jbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:jbo]] Predefinição:Jv 29472 95850 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Jv]] movido para [[Predefinição:jv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:jv]] Predefinição:Jw 29473 95852 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Jw]] movido para [[Predefinição:jw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:jw]] Predefinição:KEA 29474 95854 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:KEA]] movido para [[Predefinição:kEA]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kEA]] Predefinição:Ka 29475 95856 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Ka]] movido para [[Predefinição:ka]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ka]] Predefinição:Kay 29476 95858 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Kay]] movido para [[Predefinição:kay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kay]] Predefinição:Kbd 29477 95860 2006-02-23T19:35:48Z Conversion script [[Predefinição:Kbd]] movido para [[Predefinição:kbd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kbd]] Predefinição:Kk 29478 95862 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Kk]] movido para [[Predefinição:kk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kk]] Predefinição:Kn 29479 95864 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Kn]] movido para [[Predefinição:kn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kn]] Predefinição:Ko 29480 95866 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Ko]] movido para [[Predefinição:ko]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ko]] Predefinição:Kok 29481 95868 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Kok]] movido para [[Predefinição:kok]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kok]] Predefinição:Ku 29482 95870 2006-02-23T19:35:49Z Conversion script [[Predefinição:Ku]] movido para [[Predefinição:ku]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ku]] Predefinição:Kud 29483 95872 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Kud]] movido para [[Predefinição:kud]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kud]] Predefinição:Kw 29484 95874 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Kw]] movido para [[Predefinição:kw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kw]] Predefinição:Kxd 29485 95876 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Kxd]] movido para [[Predefinição:kxd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:kxd]] Predefinição:Ky 29486 95878 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Ky]] movido para [[Predefinição:ky]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ky]] Predefinição:La 29487 95880 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:La]] movido para [[Predefinição:la]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:la]] Predefinição:Lad 29488 95882 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lad]] movido para [[Predefinição:lad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lad]] Predefinição:Lb 29489 95884 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lb]] movido para [[Predefinição:lb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lb]] Predefinição:Li 29490 95886 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Li]] movido para [[Predefinição:li]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:li]] Predefinição:Literal 29491 95888 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Literal]] movido para [[Predefinição:literal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:literal]] Predefinição:Lixo 29492 95890 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lixo]] movido para [[Predefinição:lixo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lixo]] Predefinição:Lixo-disc 29493 95892 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lixo-disc]] movido para [[Predefinição:lixo-disc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lixo-disc]] Predefinição:Lkt 29494 95894 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lkt]] movido para [[Predefinição:lkt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lkt]] Predefinição:Lml 29495 95896 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Lml]] movido para [[Predefinição:lml]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lml]] Predefinição:Ln 29496 95898 2006-02-23T19:35:50Z Conversion script [[Predefinição:Ln]] movido para [[Predefinição:ln]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ln]] Predefinição:Lt 29497 95900 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Lt]] movido para [[Predefinição:lt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lt]] Predefinição:Lv 29498 95902 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Lv]] movido para [[Predefinição:lv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:lv]] Predefinição:Línguas Wikcionário 29499 95904 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Línguas Wikcionário]] movido para [[Predefinição:línguas Wikcionário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:línguas Wikcionário]] Predefinição:M 29500 95906 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:M]] movido para [[Predefinição:m]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:m]] Predefinição:M! 29501 95908 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:M!]] movido para [[Predefinição:m!]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:m!]] Predefinição:Marca 29502 95910 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Marca]] movido para [[Predefinição:marca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:marca]] Predefinição:Mas 29503 95912 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mas]] movido para [[Predefinição:mas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mas]] Predefinição:Mdf 29504 95914 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mdf]] movido para [[Predefinição:mdf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mdf]] Predefinição:Medicina 29505 95916 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Medicina]] movido para [[Predefinição:medicina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:medicina]] Predefinição:Meses 29506 95918 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Meses]] movido para [[Predefinição:meses]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:meses]] Predefinição:Mg 29507 95920 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mg]] movido para [[Predefinição:mg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mg]] Predefinição:Mh 29508 95922 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mh]] movido para [[Predefinição:mh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mh]] Predefinição:Mhs 29509 95924 2006-02-23T19:35:51Z Conversion script [[Predefinição:Mhs]] movido para [[Predefinição:mhs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mhs]] Predefinição:Mi 29510 95926 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mi]] movido para [[Predefinição:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mi]] Predefinição:Mid 29511 110255 2006-03-29T20:26:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:tradmeio]] Predefinição:Mk 29512 95930 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mk]] movido para [[Predefinição:mk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mk]] Predefinição:Ml 29513 95932 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Ml]] movido para [[Predefinição:ml]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ml]] Predefinição:Mlg 29514 95934 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mlg]] movido para [[Predefinição:mlg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mlg]] Predefinição:Mmw 29515 95936 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mmw]] movido para [[Predefinição:mmw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mmw]] Predefinição:Mn 29516 95938 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mn]] movido para [[Predefinição:mn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mn]] Predefinição:Mnc 29517 95940 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mnc]] movido para [[Predefinição:mnc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mnc]] Predefinição:Mo 29518 95942 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mo]] movido para [[Predefinição:mo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mo]] Predefinição:Moh 29519 95944 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Moh]] movido para [[Predefinição:moh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:moh]] Predefinição:Mr 29520 95946 2006-02-23T19:35:52Z Conversion script [[Predefinição:Mr]] movido para [[Predefinição:mr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mr]] Predefinição:Ms 29521 95948 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:Ms]] movido para [[Predefinição:ms]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ms]] Predefinição:Mt 29522 95950 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:Mt]] movido para [[Predefinição:mt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mt]] Predefinição:Mwl 29523 95952 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:Mwl]] movido para [[Predefinição:mwl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:mwl]] Predefinição:My 29524 95954 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:My]] movido para [[Predefinição:my]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:my]] Predefinição:N 29525 95956 2006-02-23T19:35:53Z Conversion script [[Predefinição:N]] movido para [[Predefinição:n]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:n]] Predefinição:Na 29526 95958 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Na]] movido para [[Predefinição:na]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:na]] Predefinição:Nah 29527 95960 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nah]] movido para [[Predefinição:nah]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nah]] Predefinição:Nak-bi 29528 95962 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nak-bi]] movido para [[Predefinição:nak-bi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nak-bi]] Predefinição:Nap 29529 95964 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nap]] movido para [[Predefinição:nap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nap]] Predefinição:Nb 29530 95966 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nb]] movido para [[Predefinição:nb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nb]] Predefinição:Nd 29531 95968 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nd]] movido para [[Predefinição:nd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nd]] Predefinição:Nds 29532 95970 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nds]] movido para [[Predefinição:nds]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nds]] Predefinição:Ne 29533 95972 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Ne]] movido para [[Predefinição:ne]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ne]] Predefinição:Nl 29534 95974 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nl]] movido para [[Predefinição:nl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nl]] Predefinição:Nn 29535 95976 2006-02-23T19:35:54Z Conversion script [[Predefinição:Nn]] movido para [[Predefinição:nn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nn]] Predefinição:No 29536 95978 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:No]] movido para [[Predefinição:no]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:no]] Predefinição:Nota 29537 95980 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Nota]] movido para [[Predefinição:nota]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nota]] Predefinição:Nv 29538 95982 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Nv]] movido para [[Predefinição:nv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nv]] Predefinição:Nwi 29539 95984 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Nwi]] movido para [[Predefinição:nwi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nwi]] Predefinição:Ny 29540 95986 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Ny]] movido para [[Predefinição:ny]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ny]] Predefinição:NãoAssinou 29541 95988 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:NãoAssinou]] movido para [[Predefinição:nãoAssinou]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:nãoAssinou]] Predefinição:Números japonês 29542 95990 2006-02-23T19:35:55Z Conversion script [[Predefinição:Números japonês]] movido para [[Predefinição:números japonês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:números japonês]] Predefinição:Oc 29543 95992 2006-02-23T19:35:56Z Conversion script [[Predefinição:Oc]] movido para [[Predefinição:oc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:oc]] Predefinição:Oj 29544 95994 2006-02-23T19:35:56Z Conversion script [[Predefinição:Oj]] movido para [[Predefinição:oj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:oj]] Predefinição:Osc 29545 95996 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:Osc]] movido para [[Predefinição:osc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:osc]] Predefinição:Oss 29546 95998 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:Oss]] movido para [[Predefinição:oss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:oss]] Predefinição:Ouvir 29547 96000 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:Ouvir]] movido para [[Predefinição:ouvir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ouvir]] Predefinição:PD 29548 96002 2006-02-23T19:35:57Z Conversion script [[Predefinição:PD]] movido para [[Predefinição:pD]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pD]] Predefinição:PD-Art 29549 96004 2006-02-23T19:35:58Z Conversion script [[Predefinição:PD-Art]] movido para [[Predefinição:pD-Art]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pD-Art]] Predefinição:Pa 29550 96006 2006-02-23T19:35:58Z Conversion script [[Predefinição:Pa]] movido para [[Predefinição:pa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pa]] Predefinição:Pap 29551 96008 2006-02-23T19:35:58Z Conversion script [[Predefinição:Pap]] movido para [[Predefinição:pap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pap]] Predefinição:Parcial 29552 96010 2006-02-23T19:35:59Z Conversion script [[Predefinição:Parcial]] movido para [[Predefinição:parcial]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:parcial]] Predefinição:Peqind 29553 96012 2006-02-23T19:35:59Z Conversion script [[Predefinição:Peqind]] movido para [[Predefinição:peqind]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:peqind]] Predefinição:Pesq 29554 96014 2006-02-23T19:35:59Z Conversion script [[Predefinição:Pesq]] movido para [[Predefinição:pesq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pesq]] Predefinição:Pi 29555 96016 2006-02-23T19:36:00Z Conversion script [[Predefinição:Pi]] movido para [[Predefinição:pi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pi]] Predefinição:Pl 29556 96018 2006-02-23T19:36:00Z Conversion script [[Predefinição:Pl]] movido para [[Predefinição:pl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pl]] Predefinição:Pl! 29557 96020 2006-02-23T19:36:00Z Conversion script [[Predefinição:Pl!]] movido para [[Predefinição:pl!]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pl!]] Predefinição:Pma-sp 29558 96022 2006-02-23T19:36:01Z Conversion script [[Predefinição:Pma-sp]] movido para [[Predefinição:pma-sp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pma-sp]] Predefinição:Português-Inglês 29559 96024 2006-02-23T19:36:01Z Conversion script [[Predefinição:Português-Inglês]] movido para [[Predefinição:português-Inglês]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:português-Inglês]] Predefinição:Prg 29560 96026 2006-02-23T19:36:01Z Conversion script [[Predefinição:Prg]] movido para [[Predefinição:prg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:prg]] Predefinição:Projetos relacionados 29561 96028 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Projetos relacionados]] movido para [[Predefinição:projetos relacionados]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:projetos relacionados]] Predefinição:Pron carioca 29562 96030 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Pron carioca]] movido para [[Predefinição:pron carioca]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pron carioca]] Predefinição:Pronúncia 29563 119751 2006-05-19T01:07:48Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Conversion script #REDIRECT [[Predefinição:pronúncia]] Predefinição:Ps 29564 96034 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Ps]] movido para [[Predefinição:ps]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ps]] Predefinição:Pt 29565 96036 2006-02-23T19:36:02Z Conversion script [[Predefinição:Pt]] movido para [[Predefinição:pt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pt]] Predefinição:Pt-sub 29566 96038 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Pt-sub]] movido para [[Predefinição:pt-sub]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pt-sub]] Predefinição:Pt-v 29567 96040 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Pt-v]] movido para [[Predefinição:pt-v]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pt-v]] Predefinição:Ptpt 29568 110249 2006-03-29T20:16:48Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:grafiaPtpt]] Predefinição:Pus 29569 96044 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Pus]] movido para [[Predefinição:pus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:pus]] Predefinição:Página de usuário 29570 96046 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Página de usuário]] movido para [[Predefinição:página de usuário]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:página de usuário]] Predefinição:Qu 29571 96048 2006-02-23T19:36:03Z Conversion script [[Predefinição:Qu]] movido para [[Predefinição:qu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:qu]] Predefinição:Quím 29572 96050 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Quím]] movido para [[Predefinição:quím]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:quím]] Predefinição:Química 29573 96052 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Química]] movido para [[Predefinição:química]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:química]] Predefinição:Rap 29574 96054 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Rap]] movido para [[Predefinição:rap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:rap]] Predefinição:Rar 29575 96056 2006-02-23T19:36:04Z Conversion script [[Predefinição:Rar]] movido para [[Predefinição:rar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:rar]] Predefinição:Revisão 29576 96058 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Revisão]] movido para [[Predefinição:revisão]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:revisão]] Predefinição:Rm 29577 96060 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Rm]] movido para [[Predefinição:rm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:rm]] Predefinição:Rmr 29578 96062 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Rmr]] movido para [[Predefinição:rmr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:rmr]] Predefinição:Rmy 29579 96064 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Rmy]] movido para [[Predefinição:rmy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:rmy]] Predefinição:Ro 29580 96066 2006-02-23T19:36:05Z Conversion script [[Predefinição:Ro]] movido para [[Predefinição:ro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ro]] Predefinição:Roa 29581 96068 2006-02-23T19:36:06Z Conversion script [[Predefinição:Roa]] movido para [[Predefinição:roa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:roa]] Predefinição:Rom 29582 96070 2006-02-23T19:36:06Z Conversion script [[Predefinição:Rom]] movido para [[Predefinição:rom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:rom]] Predefinição:Ru 29583 96072 2006-02-23T19:36:06Z Conversion script [[Predefinição:Ru]] movido para [[Predefinição:ru]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ru]] Predefinição:Sa 29584 96074 2006-02-23T19:36:07Z Conversion script [[Predefinição:Sa]] movido para [[Predefinição:sa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sa]] Predefinição:Sans 29585 96076 2006-02-23T19:36:07Z Conversion script [[Predefinição:Sans]] movido para [[Predefinição:sans]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sans]] Predefinição:Sans. 29586 96078 2006-02-23T19:36:07Z Conversion script [[Predefinição:Sans.]] movido para [[Predefinição:sans.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sans.]] Predefinição:Sc 29587 96080 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Sc]] movido para [[Predefinição:sc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sc]] Predefinição:Scn 29588 96082 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Scn]] movido para [[Predefinição:scn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:scn]] Predefinição:Sco 29589 96084 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Sco]] movido para [[Predefinição:sco]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sco]] Predefinição:Se 29590 96086 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Se]] movido para [[Predefinição:se]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:se]] Predefinição:Semana árabe 29591 96088 2006-02-23T19:36:08Z Conversion script [[Predefinição:Semana árabe]] movido para [[Predefinição:semana árabe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:semana árabe]] Predefinição:Shh 29592 96090 2006-02-23T19:36:09Z Conversion script [[Predefinição:Shh]] movido para [[Predefinição:shh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:shh]] Predefinição:Si 29593 96092 2006-02-23T19:36:09Z Conversion script [[Predefinição:Si]] movido para [[Predefinição:si]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:si]] Predefinição:SignBr 29594 96094 2006-02-23T19:36:09Z Conversion script [[Predefinição:SignBr]] movido para [[Predefinição:signBr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:signBr]] Predefinição:SignPt 29595 96096 2006-02-23T19:36:10Z Conversion script [[Predefinição:SignPt]] movido para [[Predefinição:signPt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:signPt]] Predefinição:SimbQuim 29596 96098 2006-02-23T19:36:10Z Conversion script [[Predefinição:SimbQuim]] movido para [[Predefinição:simbQuim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:simbQuim]] Predefinição:Sinonvar 29597 96100 2006-02-23T19:36:11Z Conversion script [[Predefinição:Sinonvar]] movido para [[Predefinição:sinonvar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sinonvar]] Predefinição:Sistema solar 29598 96102 2006-02-23T19:36:11Z Conversion script [[Predefinição:Sistema solar]] movido para [[Predefinição:sistema solar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sistema solar]] Predefinição:Sitesupportpage 29599 96104 2006-02-23T19:36:12Z Conversion script [[Predefinição:Sitesupportpage]] movido para [[Predefinição:sitesupportpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sitesupportpage]] Predefinição:Sjw 29600 96106 2006-02-23T19:36:12Z Conversion script [[Predefinição:Sjw]] movido para [[Predefinição:sjw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sjw]] Predefinição:Sk 29601 96108 2006-02-23T19:36:13Z Conversion script [[Predefinição:Sk]] movido para [[Predefinição:sk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sk]] Predefinição:Sl 29602 96110 2006-02-23T19:36:13Z Conversion script [[Predefinição:Sl]] movido para [[Predefinição:sl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sl]] Predefinição:Sm 29603 96112 2006-02-23T19:36:13Z Conversion script [[Predefinição:Sm]] movido para [[Predefinição:sm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sm]] Predefinição:Sn 29604 96114 2006-02-23T19:36:14Z Conversion script [[Predefinição:Sn]] movido para [[Predefinição:sn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sn]] Predefinição:So 29605 96116 2006-02-23T19:36:14Z Conversion script [[Predefinição:So]] movido para [[Predefinição:so]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:so]] Predefinição:Sound 29606 96118 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Sound]] movido para [[Predefinição:sound]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sound]] Predefinição:Spoiler 29607 96120 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Spoiler]] movido para [[Predefinição:spoiler]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:spoiler]] Predefinição:Sq 29608 96122 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Sq]] movido para [[Predefinição:sq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sq]] Predefinição:Sr 29609 96124 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Sr]] movido para [[Predefinição:sr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sr]] Predefinição:Su 29611 96128 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Su]] movido para [[Predefinição:su]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:su]] Predefinição:Subst 29612 96130 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Subst]] movido para [[Predefinição:subst]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:subst]] Predefinição:Substantivo 29613 96132 2006-02-23T19:36:15Z Conversion script [[Predefinição:Substantivo]] movido para [[Predefinição:substantivo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:substantivo]] Predefinição:Substupi-flex 29614 96134 2006-02-23T19:36:16Z Conversion script [[Predefinição:Substupi-flex]] movido para [[Predefinição:substupi-flex]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:substupi-flex]] Predefinição:Sux 29615 96136 2006-02-23T19:36:16Z Conversion script [[Predefinição:Sux]] movido para [[Predefinição:sux]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sux]] Predefinição:Sv 29616 96138 2006-02-23T19:36:16Z Conversion script [[Predefinição:Sv]] movido para [[Predefinição:sv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sv]] Predefinição:Sw 29617 96140 2006-02-23T19:36:17Z Conversion script [[Predefinição:Sw]] movido para [[Predefinição:sw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sw]] Predefinição:Swg 29618 96142 2006-02-23T19:36:17Z Conversion script [[Predefinição:Swg]] movido para [[Predefinição:swg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:swg]] Predefinição:Sxr 29619 96144 2006-02-23T19:36:18Z Conversion script [[Predefinição:Sxr]] movido para [[Predefinição:sxr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:sxr]] Predefinição:Ta 29620 96146 2006-02-23T19:36:18Z Conversion script [[Predefinição:Ta]] movido para [[Predefinição:ta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ta]] Predefinição:Tao 29621 96148 2006-02-23T19:36:19Z Conversion script [[Predefinição:Tao]] movido para [[Predefinição:tao]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tao]] Predefinição:Tay 29622 96150 2006-02-23T19:36:19Z Conversion script [[Predefinição:Tay]] movido para [[Predefinição:tay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tay]] Predefinição:Tdt 29623 96152 2006-02-23T19:36:19Z Conversion script [[Predefinição:Tdt]] movido para [[Predefinição:tdt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tdt]] Predefinição:Te 29624 96154 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Te]] movido para [[Predefinição:te]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:te]] Predefinição:Tet 29625 96156 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Tet]] movido para [[Predefinição:tet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tet]] Predefinição:Tg 29626 96158 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Tg]] movido para [[Predefinição:tg]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tg]] Predefinição:Th 29627 96160 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Th]] movido para [[Predefinição:th]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:th]] Predefinição:Ti 29628 96162 2006-02-23T19:36:20Z Conversion script [[Predefinição:Ti]] movido para [[Predefinição:ti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ti]] Predefinição:Tit entra 29629 96164 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tit entra]] movido para [[Predefinição:tit entra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tit entra]] Predefinição:Tk 29630 96166 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tk]] movido para [[Predefinição:tk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tk]] Predefinição:Tl 29631 96168 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tl]] movido para [[Predefinição:tl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tl]] Predefinição:Tnq 29632 96170 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tnq]] movido para [[Predefinição:tnq]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tnq]] Predefinição:Todos os idiomas 29633 96172 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Todos os idiomas]] movido para [[Predefinição:todos os idiomas]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:todos os idiomas]] Predefinição:Tooltip-addsection 29634 96174 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-addsection]] movido para [[Predefinição:tooltip-addsection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-addsection]] Predefinição:Tooltip-anontalk 29635 96176 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-anontalk]] movido para [[Predefinição:tooltip-anontalk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-anontalk]] Predefinição:Tooltip-anonuserpage 29636 96178 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-anonuserpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-anonuserpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-anonuserpage]] Predefinição:Tooltip-article 29637 96180 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-article]] movido para [[Predefinição:tooltip-article]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-article]] Predefinição:Tooltip-atom 29638 96182 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-atom]] movido para [[Predefinição:tooltip-atom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-atom]] Predefinição:Tooltip-contributions 29639 96184 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-contributions]] movido para [[Predefinição:tooltip-contributions]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-contributions]] Predefinição:Tooltip-currentevents 29640 96186 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-currentevents]] movido para [[Predefinição:tooltip-currentevents]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-currentevents]] Predefinição:Tooltip-delete 29641 96188 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-delete]] movido para [[Predefinição:tooltip-delete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-delete]] Predefinição:Tooltip-edit 29642 96190 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-edit]] movido para [[Predefinição:tooltip-edit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-edit]] Predefinição:Tooltip-emailuser 29643 96192 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-emailuser]] movido para [[Predefinição:tooltip-emailuser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-emailuser]] Predefinição:Tooltip-help 29644 96194 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-help]] movido para [[Predefinição:tooltip-help]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-help]] Predefinição:Tooltip-history 29645 96196 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-history]] movido para [[Predefinição:tooltip-history]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-history]] Predefinição:Tooltip-login 29646 96198 2006-02-23T19:36:21Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-login]] movido para [[Predefinição:tooltip-login]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-login]] Predefinição:Tooltip-logout 29647 96200 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-logout]] movido para [[Predefinição:tooltip-logout]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-logout]] Predefinição:Tooltip-mainpage 29648 96202 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-mainpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-mainpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-mainpage]] Predefinição:Tooltip-move 29649 96204 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-move]] movido para [[Predefinição:tooltip-move]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-move]] Predefinição:Tooltip-mycontris 29650 96206 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-mycontris]] movido para [[Predefinição:tooltip-mycontris]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-mycontris]] Predefinição:Tooltip-mytalk 29651 96208 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-mytalk]] movido para [[Predefinição:tooltip-mytalk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-mytalk]] Predefinição:Tooltip-nomove 29652 96210 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-nomove]] movido para [[Predefinição:tooltip-nomove]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-nomove]] Predefinição:Tooltip-portal 29653 96212 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-portal]] movido para [[Predefinição:tooltip-portal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-portal]] Predefinição:Tooltip-preferences 29654 96214 2006-02-23T19:36:22Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-preferences]] movido para [[Predefinição:tooltip-preferences]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-preferences]] Predefinição:Tooltip-protect 29655 96216 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-protect]] movido para [[Predefinição:tooltip-protect]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-protect]] Predefinição:Tooltip-randompage 29656 96218 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-randompage]] movido para [[Predefinição:tooltip-randompage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-randompage]] Predefinição:Tooltip-recentchanges 29657 96220 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-recentchanges]] movido para [[Predefinição:tooltip-recentchanges]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-recentchanges]] Predefinição:Tooltip-recentchangeslinked 29658 96222 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-recentchangeslinked]] movido para [[Predefinição:tooltip-recentchangeslinked]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-recentchangeslinked]] Predefinição:Tooltip-rss 29659 96224 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-rss]] movido para [[Predefinição:tooltip-rss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-rss]] Predefinição:Tooltip-sitesupport 29660 96226 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-sitesupport]] movido para [[Predefinição:tooltip-sitesupport]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-sitesupport]] Predefinição:Tooltip-specialpage 29661 96228 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-specialpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-specialpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-specialpage]] Predefinição:Tooltip-specialpages 29662 96230 2006-02-23T19:36:23Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-specialpages]] movido para [[Predefinição:tooltip-specialpages]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-specialpages]] Predefinição:Tooltip-talk 29663 96232 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-talk]] movido para [[Predefinição:tooltip-talk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-talk]] Predefinição:Tooltip-undelete 29664 96234 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-undelete]] movido para [[Predefinição:tooltip-undelete]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-undelete]] Predefinição:Tooltip-unwatch 29665 96236 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-unwatch]] movido para [[Predefinição:tooltip-unwatch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-unwatch]] Predefinição:Tooltip-upload 29666 96238 2006-02-23T19:36:24Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-upload]] movido para [[Predefinição:tooltip-upload]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-upload]] Predefinição:Tooltip-userpage 29667 96240 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-userpage]] movido para [[Predefinição:tooltip-userpage]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-userpage]] Predefinição:Tooltip-viewsource 29668 96242 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-viewsource]] movido para [[Predefinição:tooltip-viewsource]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-viewsource]] Predefinição:Tooltip-watch 29669 96244 2006-02-23T19:36:25Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-watch]] movido para [[Predefinição:tooltip-watch]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-watch]] Predefinição:Tooltip-watchlist 29670 96246 2006-02-23T19:36:26Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-watchlist]] movido para [[Predefinição:tooltip-watchlist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-watchlist]] Predefinição:Tooltip-whatlinkshere 29671 96248 2006-02-23T19:36:26Z Conversion script [[Predefinição:Tooltip-whatlinkshere]] movido para [[Predefinição:tooltip-whatlinkshere]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tooltip-whatlinkshere]] Predefinição:Top 29672 110254 2006-03-29T20:26:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:tradini]] Predefinição:Tpi 29673 96252 2006-02-23T19:36:28Z Conversion script [[Predefinição:Tpi]] movido para [[Predefinição:tpi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tpi]] Predefinição:Tr 29674 96254 2006-02-23T19:36:28Z Conversion script [[Predefinição:Tr]] movido para [[Predefinição:tr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tr]] Predefinição:Trad! 29675 96256 2006-02-23T19:36:29Z Conversion script [[Predefinição:Trad!]] movido para [[Predefinição:trad!]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:trad!]] Predefinição:Tradfim 29676 96258 2006-02-23T19:36:29Z Conversion script [[Predefinição:Tradfim]] movido para [[Predefinição:tradfim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tradfim]] Predefinição:Tradini 29677 96260 2006-02-23T19:36:30Z Conversion script [[Predefinição:Tradini]] movido para [[Predefinição:tradini]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tradini]] Predefinição:Tradmeio 29678 96262 2006-02-23T19:36:30Z Conversion script [[Predefinição:Tradmeio]] movido para [[Predefinição:tradmeio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tradmeio]] Predefinição:Tradpt 29679 96264 2006-02-23T19:36:30Z Conversion script [[Predefinição:Tradpt]] movido para [[Predefinição:tradpt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tradpt]] Predefinição:Ts 29680 96266 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ts]] movido para [[Predefinição:ts]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ts]] Predefinição:Tt 29681 96268 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tt]] movido para [[Predefinição:tt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tt]] Predefinição:Tu 29682 96270 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tu]] movido para [[Predefinição:tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tu]] Predefinição:Tupi-nom-aum-dim 29683 96272 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tupi-nom-aum-dim]] movido para [[Predefinição:tupi-nom-aum-dim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tupi-nom-aum-dim]] Predefinição:Tupigrafia 29684 96274 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tupigrafia]] movido para [[Predefinição:tupigrafia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tupigrafia]] Predefinição:Tus 29685 96276 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tus]] movido para [[Predefinição:tus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tus]] Predefinição:Tvk 29686 96278 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tvk]] movido para [[Predefinição:tvk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tvk]] Predefinição:Tw 29687 96280 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Tw]] movido para [[Predefinição:tw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:tw]] Predefinição:Txh 29688 96282 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Txh]] movido para [[Predefinição:txh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:txh]] Predefinição:Ty 29689 96284 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ty]] movido para [[Predefinição:ty]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ty]] Predefinição:Udm 29690 96286 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Udm]] movido para [[Predefinição:udm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:udm]] Predefinição:Ug 29691 96288 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ug]] movido para [[Predefinição:ug]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ug]] Predefinição:Uk 29692 96290 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Uk]] movido para [[Predefinição:uk]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:uk]] Predefinição:Ur 29693 96292 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:Ur]] movido para [[Predefinição:ur]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ur]] Predefinição:User en-2 29694 96294 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:User en-2]] movido para [[Predefinição:user en-2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:user en-2]] Predefinição:User fr-1 29695 96296 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:User fr-1]] movido para [[Predefinição:user fr-1]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:user fr-1]] Predefinição:User pt 29696 96298 2006-02-23T19:36:31Z Conversion script [[Predefinição:User pt]] movido para [[Predefinição:user pt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:user pt]] Predefinição:Usercssjs 29697 96300 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Usercssjs]] movido para [[Predefinição:usercssjs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:usercssjs]] Predefinição:Uz 29698 96302 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Uz]] movido para [[Predefinição:uz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:uz]] Predefinição:V.int. 29699 96304 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:V.int.]] movido para [[Predefinição:v.int.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:v.int.]] Predefinição:V.t.d. 29700 96306 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:V.t.d.]] movido para [[Predefinição:v.t.d.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:v.t.d.]] Predefinição:V.t.d.i. 29701 96308 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:V.t.d.i.]] movido para [[Predefinição:v.t.d.i.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:v.t.d.i.]] Predefinição:V.t.i. 29702 96310 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:V.t.i.]] movido para [[Predefinição:v.t.i.]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:v.t.i.]] Predefinição:Vbb 29703 96312 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Vbb]] movido para [[Predefinição:vbb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:vbb]] Predefinição:Vec 29704 96314 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Vec]] movido para [[Predefinição:vec]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:vec]] Predefinição:Vep 29705 96316 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Vep]] movido para [[Predefinição:vep]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:vep]] Predefinição:Ver também 29706 96318 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Ver também]] movido para [[Predefinição:ver também]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:ver também]] Predefinição:Verb 29707 96320 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verb]] movido para [[Predefinição:verb]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:verb]] Predefinição:Verbetes Pedidos 29708 110257 2006-03-29T20:26:54Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:verbetes pedidos]] Predefinição:Verbetes necessitados 29709 96324 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verbetes necessitados]] movido para [[Predefinição:verbetes necessitados]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:verbetes necessitados]] Predefinição:Verbetes pedidos 29710 96326 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verbetes pedidos]] movido para [[Predefinição:verbetes pedidos]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:verbetes pedidos]] Predefinição:Verbetes procurados 29711 96328 2006-02-23T19:36:32Z Conversion script [[Predefinição:Verbetes procurados]] movido para [[Predefinição:verbetes procurados]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:verbetes procurados]] Predefinição:Verbo 29712 96330 2006-02-23T19:36:33Z Conversion script [[Predefinição:Verbo]] movido para [[Predefinição:verbo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:verbo]] Predefinição:Vi 29713 96332 2006-02-23T19:36:33Z Conversion script [[Predefinição:Vi]] movido para [[Predefinição:vi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:vi]] Predefinição:Vls 29714 96334 2006-02-23T19:36:34Z Conversion script [[Predefinição:Vls]] movido para [[Predefinição:vls]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:vls]] Predefinição:Vo 29715 96336 2006-02-23T19:36:34Z Conversion script [[Predefinição:Vo]] movido para [[Predefinição:vo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:vo]] Predefinição:Vod 29716 110258 2006-03-29T20:27:03Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:vot]] Predefinição:Votações 29717 110248 2006-03-29T20:15:49Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:esplanada]] Predefinição:Wa 29718 96342 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wa]] movido para [[Predefinição:wa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:wa]] Predefinição:Wen 29719 96344 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wen]] movido para [[Predefinição:wen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:wen]] Predefinição:Wikc ling 29720 96346 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikc ling]] movido para [[Predefinição:wikc ling]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:wikc ling]] Predefinição:Wikipedia 29721 110242 2006-03-29T20:02:58Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Template:Wikipédia]] Predefinição:Wikipédia2 29723 96352 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikipédia2]] movido para [[Predefinição:wikipédia2]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:wikipédia2]] Predefinição:Wikiquote 29724 96354 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wikiquote]] movido para [[Predefinição:wikiquote]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:wikiquote]] Predefinição:Wo 29725 96356 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Wo]] movido para [[Predefinição:wo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:wo]] Predefinição:Xh 29726 96358 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xh]] movido para [[Predefinição:xh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xh]] Predefinição:Xlatio 29727 96360 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xlatio]] movido para [[Predefinição:xlatio]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xlatio]] Predefinição:Xlatio-base 29728 96362 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xlatio-base]] movido para [[Predefinição:xlatio-base]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xlatio-base]] Predefinição:Xlatio-interwiki 29729 96364 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xlatio-interwiki]] movido para [[Predefinição:xlatio-interwiki]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xlatio-interwiki]] Predefinição:Xsv 29730 96366 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xsv]] movido para [[Predefinição:xsv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xsv]] Predefinição:Xsy 29731 96368 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xsy]] movido para [[Predefinição:xsy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xsy]] Predefinição:Xto 29732 96370 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xto]] movido para [[Predefinição:xto]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xto]] Predefinição:Xum 29733 96372 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Xum]] movido para [[Predefinição:xum]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:xum]] Predefinição:Yi 29734 96374 2006-02-23T19:36:35Z Conversion script [[Predefinição:Yi]] movido para [[Predefinição:yi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:yi]] Predefinição:Yo 29735 96376 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Yo]] movido para [[Predefinição:yo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:yo]] Predefinição:Yua 29736 96378 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Yua]] movido para [[Predefinição:yua]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:yua]] Predefinição:Zap 29737 96380 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Zap]] movido para [[Predefinição:zap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:zap]] Predefinição:Zh 29738 96382 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Zh]] movido para [[Predefinição:zh]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:zh]] Predefinição:Zu 29739 96384 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Zu]] movido para [[Predefinição:zu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:zu]] Predefinição:Índice Pequeno 29740 96386 2006-02-23T19:36:36Z Conversion script [[Predefinição:Índice Pequeno]] movido para [[Predefinição:índice Pequeno]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:índice Pequeno]] Predefinição:Índice cat 29741 96388 2006-02-23T19:36:37Z Conversion script [[Predefinição:Índice cat]] movido para [[Predefinição:índice cat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Predefinição:índice cat]] Imagem:Topázio.jpg 29742 96471 2006-02-24T13:42:57Z Diego UFCG 34 Foto de um cristal de tópázio. {{CopyrightDesconhecido}} brasilien 29744 96400 2006-02-23T19:47:59Z Spacebirdy 389 [[brasilien]] movido para [[Brasilien]] #REDIRECT [[Brasilien]] lissabon 29745 96402 2006-02-23T19:48:44Z Spacebirdy 389 [[lissabon]] movido para [[Lissabon]] #REDIRECT [[Lissabon]] papua-Neuguinea 29746 96404 2006-02-23T19:49:06Z Spacebirdy 389 [[papua-Neuguinea]] movido para [[Papua-Neuguinea]] #REDIRECT [[Papua-Neuguinea]] portugal 29747 96406 2006-02-23T19:49:46Z Leuadeque 21 [[portugal]] movido para [[Portugal]]: maiúsculas #REDIRECT [[Portugal]] brasil 29748 96408 2006-02-23T19:50:18Z Leuadeque 21 [[brasil]] movido para [[Brasil]]: maiúsculas #REDIRECT [[Brasil]] angola 29749 96410 2006-02-23T19:50:33Z Leuadeque 21 [[angola]] movido para [[Angola]]: maiúsculas #REDIRECT [[Angola]] principáu d'Asturies 29750 96412 2006-02-23T19:50:53Z Spacebirdy 389 [[principáu d'Asturies]] movido para [[Principáu d'Asturies]] #REDIRECT [[Principáu d'Asturies]] náilon 29751 122599 2006-05-28T16:13:27Z Morubixaba 603 ={{pt}}= ==Substantivo== '''Nái.lon''' - masculino # Material do grupo das [[poliamidas]] que apresenta ótima resistência ao desgaste e ao tracionamento.Há muitos usos para ele, por exemplo, a confecção de produtos como maiôs, biquínis, roupas íntimas, engrenagens, linhas para pesca e pulseiras de relógio. ==Etimologia== Do inglês, ''[[nylon]]''. ==Sinônimos== * {[[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[nalho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:náilon]] perfume 29752 120430 2006-05-20T21:38:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Português= [[Imagem:Perfumes.jpg|thumb|180px|''Frascos de perfumes'']] ==Substantivo== '''Per.fu.me''' - ''masculino'' (Trissílaba,paroxítona) #''(Química)'' Aroma que emana de algo,por exemplo,dos corpos ou plantas e que geralmente é agradável. #''(Química, Farmacologia)'' Composição preparada combinando diferentes essências para se obter um odor desejado e específico. #''(figurado)'' Suave, doce, aprazível. #:''Ela é um perfume para mim.'' ==Etimologia== Derivação regressiva ''[[perfumar]]'' [[Categoria: Substantivo_(Português)]] [[en:perfume]] [[et:perfume]] [[fr:perfume]] [[hu:perfume]] [[io:perfume]] [[it:perfume]] [[ko:perfume]] [[zh:perfume]] Imagem:Perfumes.jpg 29753 96472 2006-02-24T13:43:36Z Diego UFCG 34 Frascos de perfumes. {{CopyrightDesconhecido}} Imagem:jcabrela.jpg 29758 96445 2006-02-24T10:26:08Z Jcabrela 968 sou eu e é de minha autoria sou eu e é de minha autoria Imagem:cvidaa.jpg 29759 96446 2006-02-24T10:27:57Z Jcabrela 968 sou o artista e é de minha autoria sou o artista e é de minha autoria Imagem:pbb.jpg 29760 96447 2006-02-24T10:28:36Z Jcabrela 968 sou o artista e é de minha autoria sou o artista e é de minha autoria geodo 29762 123785 2006-05-30T16:07:51Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Geodo''' (grego ''geódes'') [[Imagem:Geodo.jpg|thumb|180px|''(1)Geodo]] ---- '''Ge.o.do''' - ''masculino'' (Trissílaba,paroxítona) 1-''Mineração'' Cavidade de tamanho variado que pode ser oca ou parcialmente preenchida e revestida de cristais ou outra espécie mineral. 2-''Medicina'' Dilatação em uma via ou espaço do sistema linfático. ---- [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Geodo.jpg 29763 96473 2006-02-24T13:44:13Z Diego UFCG 34 Foto de um geodo. {{CopyrightDesconhecido}} fêmur 29764 123496 2006-05-29T23:58:07Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== '''Fêmur''' (latim ''femur'') [[Imagem:Femur.jpg|thumb|200px|''Fêmur humano'']] ---- '''Fê.mur''' - ''masculino'' (Dissílaba,paroxítona) 1-''Anatomia'' Osso de porte e volume relevante que se localiza na coxa dos animais vertebrados. ---- [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Femur.jpg 29765 96474 2006-02-24T13:47:23Z Diego UFCG 34 Fêmur humano. {{CopyrightDesconhecido}} Predefinição:got 29766 96459 2006-02-24T13:36:04Z Eusbarbosa 117 Gótico 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 29767 96461 2006-02-24T13:37:32Z Eusbarbosa 117 ={{got}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (razda) :# [[língua]], [[linguagem]], [[idioma]] [[Categoria:Substantivo (Gótico)]] Categoria:Substantivo (Gótico) 29768 96462 2006-02-24T13:38:34Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[gótico]] {{*|Gótico}} Fêmur 29769 96464 2006-02-24T13:39:26Z Diego UFCG 34 [[Fêmur]] movido para [[fêmur]]: Fêmur é substantivo comum #REDIRECT [[fêmur]] Categoria:Gótico 29770 96465 2006-02-24T13:39:29Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[gótico]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} hunde 29773 106029 2006-03-15T06:57:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{nov}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]], [[cachorro]] {{*|Substantivo (Novial)}} [[fr:hunde]] Predefinição:nov 29774 96483 2006-02-24T14:42:04Z Eusbarbosa 117 Novial Categoria:Substantivo (Novial) 29775 96485 2006-02-24T14:43:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos da [[linguagem]] [[novial]] {{*|Novial}} Categoria:Novial 29776 96486 2006-02-24T14:43:43Z Eusbarbosa 117 Palavras da [[linguagem]] [[novial]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} COPAM 29777 97994 2006-02-26T04:11:59Z 555 643 ={{pt}}= ==Sigla== [[C]][[O]][[P]][[A]][[M]] #Comitê de Política Ambiental do Estado de [[Minas Gerais]] [[Categoria:Sigla (Português)]] COMPHAC 29778 97997 2006-02-26T04:12:27Z 555 643 ={{pt}}= ==Sigla== [[C]][[O]][[M]][[P]][[H]][[A]][[C]] #Conselho Municipal de Preservação e Conservação do Patrimônio Histórico e Cultural. [[Categoria:Sigla (Português)]] @ 29779 127207 2006-06-07T02:55:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:@]] ==Símbolo== '''@''' ''[[arroba]]'' [[Imagem:Arroba.gif|thumb|200px|''O símbolo @ (arroba)'']] # Caractere usado para endereçamento de mensagens na rede mundial de computadores ([[Internet]]). Na língua inglesa, atribui-se o termo ''[[at]]'' (preposição ''[[em]]'') a este símbolo. #:''Ex.:alguem@wikimail.com (Este serve como endereço para que mensagens sejam enviadas à pessoa que o usa).'' [[Categoria:Símbolo]] [[de:@]] [[en:@]] [[fr:@]] Imagem:Arroba.gif 29780 127427 2006-06-08T00:53:25Z 555 643 Símbolo arroba. {{CopyrightDesconhecido}} arroba 29781 134568 2006-06-26T10:33:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{pt}}= ==Substantivo== '''ar.ro.ba''' - ''feminino'' # Unidade de peso da antigüidade que equivale à, aproximadamente, 14,68 [[kg]]. Atualmente atribui-se a um arroba um peso equivalente a 15 kg. # Nome do símbolo [[@]]. ==Etimologia== Do árabe ''ar-ruba''. ={{es}}= ==Substantivo== '''a.rro.ba''' #arroba. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:arroba]] [[vi:arroba]] geniophobia 29783 96506 2006-02-24T17:05:19Z E-roxo 27 ={{en}}= ==Substantivo== '''geniophobia''' # [[Fobia]] de [[queixo]]s. {{c|Substantivo|en}} venustraphobia 29784 96511 2006-02-24T17:17:54Z E-roxo 27 ={{en}}= ==Substantivo== '''venustraphobia''' # [[Fobia]] de [[mulher]]es [[bonito|bonitas]]. {{c|Substantivo|en}} américa 29786 96522 2006-02-24T17:35:30Z E-roxo 27 [[américa]] movido para [[América]] #REDIRECT [[América]] america 29787 96524 2006-02-24T17:35:51Z E-roxo 27 [[america]] movido para [[America]] #REDIRECT [[America]] 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰 29789 129993 2006-06-15T11:20:56Z ValJor 1358 Modifiquei a legenda da imagem [[Image:Gothic_alphabet.png|thumb|Transliteração das letras do alfabeto gótico]] ={{got}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[gótico]] :# o [[alfabeto]] [[gótico]] {{c|Substantivo|got}} acre 29790 96536 2006-02-24T19:50:58Z 555 643 [[acre]] movido para [[Acre]] #REDIRECT [[Acre]] adriático 29791 96538 2006-02-24T19:51:22Z 555 643 [[adriático]] movido para [[Adriático]] #REDIRECT [[Adriático]] Predefinição:gbz 29792 96540 2006-02-24T19:53:43Z Eusbarbosa 117 Zoroastriano Categoria:Substantivo (Zoroastriano) 29793 96541 2006-02-24T19:54:34Z Eusbarbosa 117 Subtasntivos do [[idioma]] [[zoroastriano]]. {{*|Zoroastriano}} Categoria:Zoroastriano 29794 96542 2006-02-24T19:55:29Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[zoroastriano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:pst 29795 96547 2006-02-24T20:21:40Z Eusbarbosa 117 Pashtu القرآن 29796 96549 2006-02-24T20:23:31Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (al-Qur'an) :# o [[Corão]]; [[livro]] [[sagrado]] dos [[muçulmano]]s. ={{fa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[Corão]]; [[livro]] [[sagrado]] dos [[muçulmano]]s. ={{pst}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[Corão]]; [[livro]] [[sagrado]] dos [[muçulmano]]s. ={{ur}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# o [[Corão]]; [[livro]] [[sagrado]] dos [[muçulmano]]s. ={{gbz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[Corão]]; [[livro]] [[sagrado]] dos [[muçulmano]]s. {{c|Substantivo|ar}} {{c|Substantivo|fa}} {{c|Substantivo|pst}} {{c|Substantivo|ur}} {{c|Substantivo|gbz}} Categoria:Substantivo (Pashtu) 29797 96550 2006-02-24T20:24:30Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[pashtu]] {{*|Pashtu}} Categoria:Pashtu 29798 96551 2006-02-24T20:25:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[pashtu]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} suceder 29800 115847 2006-04-29T13:32:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Verbo== '''su.ce.der''' ''verbo intransitivo'' . :#aquilo que sucede, vir depois. :# [[acontecer]]. :# ''(gíria)'' asuceder. ==Origem== do Latim ''Succedere''. [[categoria:Verbo (Português)]] [[es:suceder]] [[fr:suceder]] [[io:suceder]] briol 29801 96568 2006-02-25T13:13:50Z Jcabrela 968 nova entrada ==Substantivo== '''bri.ol''' ''substantivo masculino''. :#nome de cordas para colher as velas do navio. :# ''(gíria)'' [[vinho]], [[frio]]. ==Origem== do Castelhano ''briol''. [[categoria:Substantivo (Português)]] cismar 29802 105127 2006-03-14T06:08:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl ==Verbo== '''cis.mar''' ''verbo transitivo'' :#pensar muito em. :# [[apreensivo]]. [[categoria: Verbo (Português)]] [[gl:cismar]] saricoté 29803 96570 2006-02-25T13:16:41Z Jcabrela 968 nova entrada ==Substantivo== '''sa.ri.co.té''' ''substantivo masculino''. :# [[dança]] de [[negros]]. :# ''(gíria)'' [[confusão]]. [[categoria:Substantivo (Português)]] sarabanda 29804 96571 2006-02-25T13:19:10Z Jcabrela 968 nova entrada ==Substantivo== '''sa.ra.ban.da''' ''substantivo feminino''. :# [[dança]] [[popular]] [[alegre]]. :# ''(gíria)'' [[censura]]. ==Origem== do Persa ''Särbän''. [[categoria:Substantivo (Português)]] tendeiro 29805 96572 2006-02-25T13:22:10Z Jcabrela 968 nova entrada ==Substantivo== '''ten-dei-ro ''substantivo masculino''. :# [[homem]] [[dono]] da [[ tenda]] ou que vende na tenda. :# [[merceeiro]]. :# ''(gíria)'' [[diabo]]; [[pessoa]] que arma [[confusão]]. [[categoria:Substantivo (Português)]] poder 29809 131087 2006-06-18T19:03:08Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''po.der''' ''masculino, primitivo, simples e abstrato'' (''plural: poderes''): :#[[autoridade]] ou [[domínio]]; :#[[governo]] de um [[Estado]]; :#[[capacidade]]; :#[[soberania]]; :#[[recurso]]s; :#[[influência]]; :#[[eficácia]] :#[[vigor]]. ===Sinônimos=== *'''De 4:''' [[força militar]] *'''De 3:''' [[habilidade]] ===Antônimos=== *'''De 3:''' [[incapacidade]] ===Fraseologia=== *'''Poder de [[compra]]''': é a [[quantidade]] de bens possível de se [[obter]] com uma certa quantidade de [[dinheiro]]; *'''Poder [[espiritual]]''': autoridade [[eclesiástico|eclesiástica]]; *'''Poder [[executivo]]''': [[órgão]] de soberania responsável pela [[execução]] das [[lei]]s; *'''Poder [[judiciário]]''': órgão de soberania que aplica [[sanção|sanções]] a quem não cumpre a lei; *'''Poder [[legislativo]]''': órgão de soberania encarregado de [[discutir]] e [[elaborar]] as leis. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Macht]] *Checo/Tcheco: [[moc]] *Coreano: [[힘]] *Dinamarquês: [[magt]] *Estoniano: [[võim]] *Finlandês: [[valta]] *Francês: [[pouvoir]] *Húngaro: [[hatalom]] *Holandês: [[macht]] *Inglês: [[power]] {{tradmeio}} *Italiano: [[potere]] *Japonês: [[力]] *Norueguês: [[makt]] *{{nn}}: [[makt]] *Polonês/Polaco: [[władza]] *Romeno: [[putere]] *Sueco: [[makt]] *Tailandês: [[อำนาจ]] *Tétum: [[bele]] {{tradfim}} ==Verbo== '''po.der''' ''transitivo'', ''intransitivo'' # [[ter]] a [[faculdade]], a [[possibilidade]] de ou a [[autorização]] para; # ter [[força]] física ou [[moral]] para; # [[estar]] [[exposto]] a; # ter [[autoridade]] para; # ter [[oportunidade]] de; # [[haver]] possibilidade de. ==Etimologia== :'''Do latim''': ''[[potere]]'' ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:poder]] [[fi:poder]] [[fr:poder]] [[hu:poder]] [[id:poder]] [[io:poder]] Poder 29810 96636 2006-02-25T19:53:38Z Marcelo-Silva 364 [[Poder]] movido para [[poder]]: Inicial deve ser minúscula... #REDIRECT [[poder]] locução Substantiva 29813 96653 2006-02-26T00:36:20Z 555 643 [[locução Substantiva]] movido para [[Locução Substantiva]] #REDIRECT [[Locução Substantiva]] locução substantiva 29814 96654 2006-02-26T00:37:04Z 555 643 #REDIRECT [[Locução Substantiva]] p&D 29815 96656 2006-02-26T00:39:52Z 555 643 [[p&D]] movido para [[P&D]] #REDIRECT [[P&D]] p&d 29816 96657 2006-02-26T00:40:26Z 555 643 #REDIRECT [[P&D]] rTFM 29817 96659 2006-02-26T00:41:29Z 555 643 [[rTFM]] movido para [[RTFM]] #REDIRECT [[RTFM]] rtfm 29818 96660 2006-02-26T00:42:00Z 555 643 #REDIRECT [[RTFM]] a 29819 96663 2006-02-26T00:42:21Z 555 643 [[a]] movido para [[A]] #REDIRECT [[A]] b 29820 96665 2006-02-26T00:42:54Z 555 643 [[b]] movido para [[B]] #REDIRECT [[B]] c 29821 96667 2006-02-26T00:42:59Z 555 643 [[c]] movido para [[C]] #REDIRECT [[C]] d 29822 96669 2006-02-26T00:43:07Z 555 643 [[d]] movido para [[D]] #REDIRECT [[D]] e 29823 96671 2006-02-26T00:43:14Z 555 643 [[e]] movido para [[E]] #REDIRECT [[E]] h 29824 96673 2006-02-26T00:43:35Z 555 643 [[h]] movido para [[H]] #REDIRECT [[H]] i 29825 96675 2006-02-26T00:43:42Z 555 643 [[i]] movido para [[I]] #REDIRECT [[I]] k 29826 96677 2006-02-26T00:43:51Z 555 643 [[k]] movido para [[K]] #REDIRECT [[K]] n 29827 96679 2006-02-26T00:44:01Z 555 643 [[n]] movido para [[N]] #REDIRECT [[N]] o 29828 96681 2006-02-26T00:44:09Z 555 643 [[o]] movido para [[O]] #REDIRECT [[O]] p 29829 96683 2006-02-26T00:44:17Z 555 643 [[p]] movido para [[P]] #REDIRECT [[P]] s 29830 96685 2006-02-26T00:45:46Z 555 643 [[s]] movido para [[S]] #REDIRECT [[S]] u 29831 96687 2006-02-26T00:45:52Z 555 643 [[u]] movido para [[U]] #REDIRECT [[U]] v 29832 96689 2006-02-26T00:45:59Z 555 643 [[v]] movido para [[V]] #REDIRECT [[V]] w 29833 96691 2006-02-26T00:46:06Z 555 643 [[w]] movido para [[W]] #REDIRECT [[W]] y 29834 96693 2006-02-26T00:46:24Z 555 643 [[y]] movido para [[Y]] #REDIRECT [[Y]] z 29835 96695 2006-02-26T00:46:29Z 555 643 [[z]] movido para [[Z]] #REDIRECT [[Z]] apêndice:Dias da Semana 29837 96699 2006-02-26T00:48:07Z 555 643 [[apêndice:Dias da Semana]] movido para [[Apêndice:Dias da Semana]] #REDIRECT [[Apêndice:Dias da Semana]] apêndice:Alfabetos 29838 96702 2006-02-26T00:48:39Z 555 643 [[apêndice:Alfabetos]] movido para [[Apêndice:Alfabetos]] #REDIRECT [[Apêndice:Alfabetos]] apêndice:Categorias - Conceitos e Criação 29839 96704 2006-02-26T00:48:46Z 555 643 [[apêndice:Categorias - Conceitos e Criação]] movido para [[Apêndice:Categorias - Conceitos e Criação]] #REDIRECT [[Apêndice:Categorias - Conceitos e Criação]] apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação 29840 96706 2006-02-26T00:48:55Z 555 643 [[apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação]] movido para [[Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação]] #REDIRECT [[Apêndice:Categorias e Rubricas – Normas de Criação]] apêndice:Coletivos 29841 96708 2006-02-26T00:49:12Z 555 643 [[apêndice:Coletivos]] movido para [[Apêndice:Coletivos]] #REDIRECT [[Apêndice:Coletivos]] apêndice:Cores 29842 96710 2006-02-26T00:49:20Z 555 643 [[apêndice:Cores]] movido para [[Apêndice:Cores]] #REDIRECT [[Apêndice:Cores]] apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC 29843 96712 2006-02-26T00:49:28Z 555 643 [[apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC]] movido para [[Apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC]] #REDIRECT [[Apêndice:Dicionários Wiki de Texto Corrido - DWTC]] apêndice:Elementos Químicos 29844 96714 2006-02-26T00:49:48Z 555 643 [[apêndice:Elementos Químicos]] movido para [[Apêndice:Elementos Químicos]] #REDIRECT [[Apêndice:Elementos Químicos]] apêndice:Estados brasileiros: siglas e gentílicos 29845 96716 2006-02-26T00:50:02Z 555 643 [[apêndice:Estados brasileiros: siglas e gentílicos]] movido para [[Apêndice:Estados brasileiros: siglas e gentílicos]] #REDIRECT [[Apêndice:Estados brasileiros: siglas e gentílicos]] apêndice:Estações do ano 29846 96718 2006-02-26T00:50:10Z 555 643 [[apêndice:Estações do ano]] movido para [[Apêndice:Estações do ano]] #REDIRECT [[Apêndice:Estações do ano]] apêndice:Fobias Vs. Filias 29847 96720 2006-02-26T00:50:25Z 555 643 [[apêndice:Fobias Vs. Filias]] movido para [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] #REDIRECT [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] apêndice:Gentílicos 29848 96722 2006-02-26T00:50:32Z 555 643 [[apêndice:Gentílicos]] movido para [[Apêndice:Gentílicos]] #REDIRECT [[Apêndice:Gentílicos]] apêndice:Guia de pronúncia 29849 96724 2006-02-26T00:50:54Z 555 643 [[apêndice:Guia de pronúncia]] movido para [[Apêndice:Guia de pronúncia]] #REDIRECT [[Apêndice:Guia de pronúncia]] apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca) 29850 96726 2006-02-26T00:51:00Z 555 643 [[apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)]] movido para [[Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)]] #REDIRECT [[Apêndice:Guia de pronúncia/Português (carioca)]] apêndice:Meses do Ano 29851 96728 2006-02-26T00:51:04Z 555 643 [[apêndice:Meses do Ano]] movido para [[Apêndice:Meses do Ano]] #REDIRECT [[Apêndice:Meses do Ano]] apêndice:Numerais 29852 96730 2006-02-26T00:51:08Z 555 643 [[apêndice:Numerais]] movido para [[Apêndice:Numerais]] #REDIRECT [[Apêndice:Numerais]] apêndice:Números 29853 96732 2006-02-26T00:51:13Z 555 643 [[apêndice:Números]] movido para [[Apêndice:Números]] #REDIRECT [[Apêndice:Números]] apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas) 29854 96734 2006-02-26T00:51:45Z 555 643 [[apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas)]] movido para [[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas)]] #REDIRECT [[Apêndice:Partidos Políticos do Brasil (Siglas)]] apêndice:Profissões 29855 96736 2006-02-26T00:51:54Z 555 643 [[apêndice:Profissões]] movido para [[Apêndice:Profissões]] #REDIRECT [[Apêndice:Profissões]] apêndice:Sistema Solar 29856 96738 2006-02-26T00:52:00Z 555 643 [[apêndice:Sistema Solar]] movido para [[Apêndice:Sistema Solar]] #REDIRECT [[Apêndice:Sistema Solar]] apêndice:Tabela Periódica 29857 96740 2006-02-26T00:52:24Z 555 643 [[apêndice:Tabela Periódica]] movido para [[Apêndice:Tabela Periódica]] #REDIRECT [[Apêndice:Tabela Periódica]] apêndice:Topónimos 29858 96742 2006-02-26T00:52:31Z 555 643 [[apêndice:Topónimos]] movido para [[Apêndice:Topónimos]] #REDIRECT [[Apêndice:Topónimos]] artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001 29859 96744 2006-02-26T00:52:38Z 555 643 [[artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001]] movido para [[Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001]] #REDIRECT [[Artigos:Categorizações – Normas e Modelos – 001]] categorias - Conceitos e Criação 29860 96746 2006-02-26T00:52:46Z 555 643 [[categorias - Conceitos e Criação]] movido para [[Categorias - Conceitos e Criação]] #REDIRECT [[Categorias - Conceitos e Criação]] eMBRATUR 29861 96748 2006-02-26T00:53:48Z 555 643 [[eMBRATUR]] movido para [[EMBRATUR]] #REDIRECT [[EMBRATUR]] dST 29862 96750 2006-02-26T00:54:01Z 555 643 [[dST]] movido para [[DST]] #REDIRECT [[DST]] dOPS 29863 96752 2006-02-26T00:54:15Z 555 643 [[dOPS]] movido para [[DOPS]] #REDIRECT [[DOPS]] dOI-CODI 29864 96754 2006-02-26T00:54:21Z 555 643 [[dOI-CODI]] movido para [[DOI-CODI]] #REDIRECT [[DOI-CODI]] dIP 29865 96756 2006-02-26T00:54:26Z 555 643 [[dIP]] movido para [[DIP]] #REDIRECT [[DIP]] dF 29866 96758 2006-02-26T00:54:31Z 555 643 [[dF]] movido para [[DF]] #REDIRECT [[DF]] dENATRAN 29867 96760 2006-02-26T00:54:37Z 555 643 [[dENATRAN]] movido para [[DENATRAN]] #REDIRECT [[DENATRAN]] aA 29868 96762 2006-02-26T00:55:18Z 555 643 [[aA]] movido para [[AA]] #REDIRECT [[AA]] aAA 29869 96764 2006-02-26T00:55:23Z 555 643 [[aAA]] movido para [[AAA]] #REDIRECT [[AAA]] aBIN 29870 96766 2006-02-26T00:55:29Z 555 643 [[aBIN]] movido para [[ABIN]] #REDIRECT [[ABIN]] aC 29871 96768 2006-02-26T00:55:32Z 555 643 [[aC]] movido para [[AC]] #REDIRECT [[AC]] aCHE 29872 96770 2006-02-26T00:55:39Z 555 643 [[aCHE]] movido para [[ACHE]] #REDIRECT [[ACHE]] aEB 29873 96772 2006-02-26T00:55:43Z 555 643 [[aEB]] movido para [[AEB]] #REDIRECT [[AEB]] aFA 29874 96774 2006-02-26T00:55:48Z 555 643 [[aFA]] movido para [[AFA]] #REDIRECT [[AFA]] aI 29875 96776 2006-02-26T00:56:00Z 555 643 [[aI]] movido para [[AI]] #REDIRECT [[AI]] aL 29876 96778 2006-02-26T00:56:12Z 555 643 [[aL]] movido para [[AL]] #REDIRECT [[AL]] aLADI 29877 96780 2006-02-26T00:56:17Z 555 643 [[aLADI]] movido para [[ALADI]] #REDIRECT [[ALADI]] aLALC 29878 96782 2006-02-26T00:56:53Z 555 643 [[aLALC]] movido para [[ALALC]] #REDIRECT [[ALALC]] aLCA 29879 96784 2006-02-26T00:56:57Z 555 643 [[aLCA]] movido para [[ALCA]] #REDIRECT [[ALCA]] aM 29880 96786 2006-02-26T00:57:01Z 555 643 [[aM]] movido para [[AM]] #REDIRECT [[AM]] aP 29881 96788 2006-02-26T00:57:05Z 555 643 [[aP]] movido para [[AP]] #REDIRECT [[AP]] aPA 29882 96790 2006-02-26T00:57:08Z 555 643 [[aPA]] movido para [[APA]] #REDIRECT [[APA]] aPP 29883 96792 2006-02-26T00:57:13Z 555 643 [[aPP]] movido para [[APP]] #REDIRECT [[APP]] aVC 29884 96794 2006-02-26T00:57:17Z 555 643 [[aVC]] movido para [[AVC]] #REDIRECT [[AVC]] bA 29885 96796 2006-02-26T00:57:58Z 555 643 [[bA]] movido para [[BA]] #REDIRECT [[BA]] bC 29886 96798 2006-02-26T00:58:02Z 555 643 [[bC]] movido para [[BC]] #REDIRECT [[BC]] bCB 29887 96800 2006-02-26T00:58:07Z 555 643 [[bCB]] movido para [[BCB]] #REDIRECT [[BCB]] bDT 29888 96802 2006-02-26T00:58:12Z 555 643 [[bDT]] movido para [[BDT]] #REDIRECT [[BDT]] bH 29889 96804 2006-02-26T00:58:17Z 555 643 [[bH]] movido para [[BH]] #REDIRECT [[BH]] bI 29890 96806 2006-02-26T00:58:25Z 555 643 [[bI]] movido para [[BI]] #REDIRECT [[BI]] bID 29891 96808 2006-02-26T00:58:31Z 555 643 [[bID]] movido para [[BID]] #REDIRECT [[BID]] bINA 29892 96810 2006-02-26T00:58:37Z 555 643 [[bINA]] movido para [[BINA]] #REDIRECT [[BINA]] bLI 29893 96812 2006-02-26T00:58:41Z 555 643 [[bLI]] movido para [[BLI]] #REDIRECT [[BLI]] bMI 29894 96814 2006-02-26T00:58:46Z 555 643 [[bMI]] movido para [[BMI]] #REDIRECT [[BMI]] bN 29895 96816 2006-02-26T00:58:51Z 555 643 [[bN]] movido para [[BN]] #REDIRECT [[BN]] cE 29896 96818 2006-02-26T00:59:22Z 555 643 [[cE]] movido para [[CE]] #REDIRECT [[CE]] cEE 29897 96820 2006-02-26T00:59:25Z 555 643 [[cEE]] movido para [[CEE]] #REDIRECT [[CEE]] cEI 29898 96822 2006-02-26T00:59:29Z 555 643 [[cEI]] movido para [[CEI]] #REDIRECT [[CEI]] cGU 29899 96824 2006-02-26T00:59:34Z 555 643 [[cGU]] movido para [[CGU]] #REDIRECT [[CGU]] cID 29900 96826 2006-02-26T00:59:38Z 555 643 [[cID]] movido para [[CID]] #REDIRECT [[CID]] cPI 29901 96828 2006-02-26T00:59:42Z 555 643 [[cPI]] movido para [[CPI]] #REDIRECT [[CPI]] eS 29902 96830 2006-02-26T01:00:36Z 555 643 [[eS]] movido para [[ES]] #REDIRECT [[ES]] eU 29903 96832 2006-02-26T01:00:41Z 555 643 [[eU]] movido para [[EU]] #REDIRECT [[EU]] eUA 29904 96834 2006-02-26T01:00:45Z 555 643 [[eUA]] movido para [[EUA]] #REDIRECT [[EUA]] fAB 29905 96836 2006-02-26T01:01:13Z 555 643 [[fAB]] movido para [[FAB]] #REDIRECT [[FAB]] fEB 29906 96838 2006-02-26T01:01:17Z 555 643 [[fEB]] movido para [[FEB]] #REDIRECT [[FEB]] fMI 29907 96840 2006-02-26T01:01:21Z 555 643 [[fMI]] movido para [[FMI]] #REDIRECT [[FMI]] gLS 29908 96842 2006-02-26T01:01:30Z 555 643 [[gLS]] movido para [[GLS]] #REDIRECT [[GLS]] gO 29909 96844 2006-02-26T01:01:34Z 555 643 [[gO]] movido para [[GO]] #REDIRECT [[GO]] iNSS 29910 96846 2006-02-26T01:01:41Z 555 643 [[iNSS]] movido para [[INSS]] #REDIRECT [[INSS]] gB 29911 96848 2006-02-26T01:01:44Z 555 643 [[gB]] movido para [[GB]] #REDIRECT [[GB]] lC 29912 96850 2006-02-26T01:02:07Z 555 643 [[lC]] movido para [[LC]] #REDIRECT [[LC]] lEA 29913 96852 2006-02-26T01:02:14Z 555 643 [[lEA]] movido para [[LEA]] #REDIRECT [[LEA]] lGBT 29914 96854 2006-02-26T01:02:19Z 555 643 [[lGBT]] movido para [[LGBT]] #REDIRECT [[LGBT]] mDB 29915 96856 2006-02-26T01:03:07Z 555 643 [[mDB]] movido para [[MDB]] #REDIRECT [[MDB]] mERCOSUL 29916 96858 2006-02-26T01:03:12Z 555 643 [[mERCOSUL]] movido para [[MERCOSUL]] #REDIRECT [[MERCOSUL]] mG 29917 96860 2006-02-26T01:03:18Z 555 643 [[mG]] movido para [[MG]] #REDIRECT [[MG]] mRU 29918 96862 2006-02-26T01:03:24Z 555 643 [[mRU]] movido para [[MRU]] #REDIRECT [[MRU]] mRUV 29919 96864 2006-02-26T01:03:27Z 555 643 [[mRUV]] movido para [[MRUV]] #REDIRECT [[MRUV]] mS 29920 96866 2006-02-26T01:03:32Z 555 643 [[mS]] movido para [[MS]] #REDIRECT [[MS]] mST 29921 96868 2006-02-26T01:03:36Z 555 643 [[mST]] movido para [[MST]] #REDIRECT [[MST]] mT 29922 96870 2006-02-26T01:03:41Z 555 643 [[mT]] movido para [[MT]] #REDIRECT [[MT]] mTR 29923 96872 2006-02-26T01:03:46Z 555 643 [[mTR]] movido para [[MTR]] #REDIRECT [[MTR]] mA 29924 96874 2006-02-26T01:03:57Z 555 643 [[mA]] movido para [[MA]] #REDIRECT [[MA]] oACI 29925 96876 2006-02-26T01:04:44Z 555 643 [[oACI]] movido para [[OACI]] #REDIRECT [[OACI]] oMS 29926 96878 2006-02-26T01:04:48Z 555 643 [[oMS]] movido para [[OMS]] #REDIRECT [[OMS]] oNG 29927 96880 2006-02-26T01:04:53Z 555 643 [[oNG]] movido para [[ONG]] #REDIRECT [[ONG]] oVNI 29928 96882 2006-02-26T01:04:59Z 555 643 [[oVNI]] movido para [[OVNI]] #REDIRECT [[OVNI]] pA 29929 96884 2006-02-26T01:05:48Z 555 643 [[pA]] movido para [[PA]] #REDIRECT [[PA]] pALOP 29930 96886 2006-02-26T01:05:53Z 555 643 [[pALOP]] movido para [[PALOP]] #REDIRECT [[PALOP]] pAN 29931 96888 2006-02-26T01:05:57Z 555 643 [[pAN]] movido para [[PAN]] #REDIRECT [[PAN]] pBV 29932 96890 2006-02-26T01:06:02Z 555 643 [[pBV]] movido para [[PBV]] #REDIRECT [[PBV]] pC do B 29933 96892 2006-02-26T01:06:06Z 555 643 [[pC do B]] movido para [[PC do B]] #REDIRECT [[PC do B]] pCB 29934 96894 2006-02-26T01:06:11Z 555 643 [[pCB]] movido para [[PCB]] #REDIRECT [[PCB]] pCO 29935 96896 2006-02-26T01:06:15Z 555 643 [[pCO]] movido para [[PCO]] #REDIRECT [[PCO]] pDC 29936 96898 2006-02-26T01:06:20Z 555 643 [[pDC]] movido para [[PDC]] #REDIRECT [[PDC]] pDV 29937 96900 2006-02-26T01:06:24Z 555 643 [[pDV]] movido para [[PDV]] #REDIRECT [[PDV]] pE 29938 96902 2006-02-26T01:06:29Z 555 643 [[pE]] movido para [[PE]] #REDIRECT [[PE]] pESC 29939 96904 2006-02-26T01:06:35Z 555 643 [[pESC]] movido para [[PESC]] #REDIRECT [[PESC]] pF 29940 96906 2006-02-26T01:06:39Z 555 643 [[pF]] movido para [[PF]] #REDIRECT [[PF]] pJ 29941 96908 2006-02-26T01:06:47Z 555 643 [[pJ]] movido para [[PJ]] #REDIRECT [[PJ]] pL 29942 96910 2006-02-26T01:06:52Z 555 643 [[pL]] movido para [[PL]] #REDIRECT [[PL]] pM 29943 96912 2006-02-26T01:06:57Z 555 643 [[pM]] movido para [[PM]] #REDIRECT [[PM]] pMDB 29944 96914 2006-02-26T01:07:01Z 555 643 [[pMDB]] movido para [[PMDB]] #REDIRECT [[PMDB]] pMN 29945 96916 2006-02-26T01:08:07Z 555 643 [[pMN]] movido para [[PMN]] #REDIRECT [[PMN]] pN 29946 96918 2006-02-26T01:08:16Z 555 643 [[pN]] movido para [[PN]] #REDIRECT [[PN]] pP 29947 96920 2006-02-26T01:08:17Z 555 643 [[pP]] movido para [[PP]] #REDIRECT [[PP]] pPS 29948 96922 2006-02-26T01:08:22Z 555 643 [[pPS]] movido para [[PPS]] #REDIRECT [[PPS]] pR 29949 96924 2006-02-26T01:08:26Z 555 643 [[pR]] movido para [[PR]] #REDIRECT [[PR]] pRM 29950 96926 2006-02-26T01:08:30Z 555 643 [[pRM]] movido para [[PRM]] #REDIRECT [[PRM]] pRP 29951 96928 2006-02-26T01:08:34Z 555 643 [[pRP]] movido para [[PRP]] #REDIRECT [[PRP]] pSB 29952 96930 2006-02-26T01:08:38Z 555 643 [[pSB]] movido para [[PSB]] #REDIRECT [[PSB]] pSDB 29953 96932 2006-02-26T01:08:43Z 555 643 [[pSDB]] movido para [[PSDB]] #REDIRECT [[PSDB]] pSDC 29954 96934 2006-02-26T01:08:47Z 555 643 [[pSDC]] movido para [[PSDC]] #REDIRECT [[PSDC]] pSP 29955 96936 2006-02-26T01:08:53Z 555 643 [[pSP]] movido para [[PSP]] #REDIRECT [[PSP]] pST 29956 96938 2006-02-26T01:08:56Z 555 643 [[pST]] movido para [[PST]] #REDIRECT [[PST]] pT 29957 96940 2006-02-26T01:09:00Z 555 643 [[pT]] movido para [[PT]] #REDIRECT [[PT]] pT do B 29958 96942 2006-02-26T01:09:05Z 555 643 [[pT do B]] movido para [[PT do B]] #REDIRECT [[PT do B]] pTB 29959 96944 2006-02-26T01:09:10Z 555 643 [[pTB]] movido para [[PTB]] #REDIRECT [[PTB]] pTFE 29960 96946 2006-02-26T01:09:14Z 555 643 [[pTFE]] movido para [[PTFE]] #REDIRECT [[PTFE]] pTN 29961 96948 2006-02-26T01:09:19Z 555 643 [[pTN]] movido para [[PTN]] #REDIRECT [[PTN]] pV 29962 96950 2006-02-26T01:09:24Z 555 643 [[pV]] movido para [[PV]] #REDIRECT [[PV]] q.I. 29963 96952 2006-02-26T01:10:13Z 555 643 [[q.I.]] movido para [[Q.I.]] #REDIRECT [[Q.I.]] rAC 29964 96954 2006-02-26T01:10:18Z 555 643 [[rAC]] movido para [[RAC]] #REDIRECT [[RAC]] rCC 29965 96956 2006-02-26T01:10:22Z 555 643 [[rCC]] movido para [[RCC]] #REDIRECT [[RCC]] rCR 29966 96958 2006-02-26T01:10:26Z 555 643 [[rCR]] movido para [[RCR]] #REDIRECT [[RCR]] rES 29967 96960 2006-02-26T01:10:30Z 555 643 [[rES]] movido para [[RES]] #REDIRECT [[RES]] rG 29968 96962 2006-02-26T01:10:34Z 555 643 [[rG]] movido para [[RG]] #REDIRECT [[RG]] rH 29969 96964 2006-02-26T01:10:38Z 555 643 [[rH]] movido para [[RH]] #REDIRECT [[RH]] rJ 29970 96966 2006-02-26T01:10:43Z 555 643 [[rJ]] movido para [[RJ]] #REDIRECT [[RJ]] rMN 29971 96968 2006-02-26T01:10:48Z 555 643 [[rMN]] movido para [[RMN]] #REDIRECT [[RMN]] rN 29972 96970 2006-02-26T01:10:52Z 555 643 [[rN]] movido para [[RN]] #REDIRECT [[RN]] rO 29973 96972 2006-02-26T01:10:56Z 555 643 [[rO]] movido para [[RO]] #REDIRECT [[RO]] rR 29974 96974 2006-02-26T01:11:01Z 555 643 [[rR]] movido para [[RR]] #REDIRECT [[RR]] rS 29975 96976 2006-02-26T01:11:05Z 555 643 [[rS]] movido para [[RS]] #REDIRECT [[RS]] rU 29976 96978 2006-02-26T01:11:37Z 555 643 [[rU]] movido para [[RU]] #REDIRECT [[RU]] sC 29977 96980 2006-02-26T01:11:40Z 555 643 [[sC]] movido para [[SC]] #REDIRECT [[SC]] sO 29978 96982 2006-02-26T01:11:46Z 555 643 [[sO]] movido para [[SO]] #REDIRECT [[SO]] sP 29979 96984 2006-02-26T01:11:50Z 555 643 [[sP]] movido para [[SP]] #REDIRECT [[SP]] tIR 29980 96986 2006-02-26T01:11:54Z 555 643 [[tIR]] movido para [[TIR]] #REDIRECT [[TIR]] tO 29981 96988 2006-02-26T01:11:59Z 555 643 [[tO]] movido para [[TO]] #REDIRECT [[TO]] uDN 29982 96990 2006-02-26T01:12:25Z 555 643 [[uDN]] movido para [[UDN]] #REDIRECT [[UDN]] uE 29983 96992 2006-02-26T01:12:31Z 555 643 [[uE]] movido para [[UE]] #REDIRECT [[UE]] uEO 29984 96994 2006-02-26T01:12:36Z 555 643 [[uEO]] movido para [[UEO]] #REDIRECT [[UEO]] uF 29985 96996 2006-02-26T01:12:41Z 555 643 [[uF]] movido para [[UF]] #REDIRECT [[UF]] uRSS 29986 96998 2006-02-26T01:12:45Z 555 643 [[uRSS]] movido para [[URSS]] #REDIRECT [[URSS]] zEE 29987 97000 2006-02-26T01:12:49Z 555 643 [[zEE]] movido para [[ZEE]] #REDIRECT [[ZEE]] a4 29989 97003 2006-02-26T01:15:05Z 555 643 [[a4]] movido para [[A4]] #REDIRECT [[A4]] aFI 29990 97005 2006-02-26T01:15:09Z 555 643 [[aFI]] movido para [[AFI]] #REDIRECT [[AFI]] cD 29991 97007 2006-02-26T01:15:24Z 555 643 [[cD]] movido para [[CD]] #REDIRECT [[CD]] cPLP 29992 97009 2006-02-26T01:16:24Z 555 643 [[cPLP]] movido para [[CPLP]] #REDIRECT [[CPLP]] dATASUS 29993 97011 2006-02-26T01:16:31Z 555 643 [[dATASUS]] movido para [[DATASUS]] #REDIRECT [[DATASUS]] dETRAN 29994 97013 2006-02-26T01:16:38Z 555 643 [[dETRAN]] movido para [[DETRAN]] #REDIRECT [[DETRAN]] datasus 29995 97014 2006-02-26T01:17:03Z 555 643 #REDIRECT [[DATASUS]] detran 29996 97015 2006-02-26T01:17:28Z 555 643 #REDIRECT [[DETRAN]] fUNAI 29997 97017 2006-02-26T01:17:44Z 555 643 [[fUNAI]] movido para [[FUNAI]] #REDIRECT [[FUNAI]] fUNASA 29998 97019 2006-02-26T01:17:51Z 555 643 [[fUNASA]] movido para [[FUNASA]] #REDIRECT [[FUNASA]] funai 29999 97020 2006-02-26T01:18:10Z 555 643 #REDIRECT [[FUNAI]] funasa 30000 97021 2006-02-26T01:18:34Z 555 643 #REDIRECT [[FUNASA]] iBAMA 30001 97023 2006-02-26T01:20:24Z 555 643 [[iBAMA]] movido para [[IBAMA]] #REDIRECT [[IBAMA]] iDH 30002 97025 2006-02-26T01:20:29Z 555 643 [[iDH]] movido para [[IDH]] #REDIRECT [[IDH]] iML 30003 97027 2006-02-26T01:20:33Z 555 643 [[iML]] movido para [[IML]] #REDIRECT [[IML]] iNCRA 30004 97029 2006-02-26T01:20:38Z 555 643 [[iNCRA]] movido para [[INCRA]] #REDIRECT [[INCRA]] ibama 30005 97030 2006-02-26T01:21:02Z 555 643 #REDIRECT [[IBAMA]] incra 30006 97035 2006-02-26T01:22:43Z 555 643 #REDIRECT [[INCRA]] mEC 30007 97037 2006-02-26T01:23:50Z 555 643 [[mEC]] movido para [[MEC]] #REDIRECT [[MEC]] mMA 30008 97039 2006-02-26T01:23:55Z 555 643 [[mMA]] movido para [[MMA]] #REDIRECT [[MMA]] mRE 30009 97041 2006-02-26T01:24:00Z 555 643 [[mRE]] movido para [[MRE]] #REDIRECT [[MRE]] minC 30010 97043 2006-02-26T01:24:04Z 555 643 [[minC]] movido para [[MinC]] #REDIRECT [[MinC]] oNU 30011 97045 2006-02-26T01:24:20Z 555 643 [[oNU]] movido para [[ONU]] #REDIRECT [[ONU]] oTAN 30012 97047 2006-02-26T01:24:27Z 555 643 [[oTAN]] movido para [[OTAN]] #REDIRECT [[OTAN]] p-SOL 30013 97049 2006-02-26T01:24:56Z 555 643 [[p-SOL]] movido para [[P-SOL]] #REDIRECT [[P-SOL]] pDT 30014 97051 2006-02-26T01:25:01Z 555 643 [[pDT]] movido para [[PDT]] #REDIRECT [[PDT]] pFL 30015 97053 2006-02-26T01:25:05Z 555 643 [[pFL]] movido para [[PFL]] #REDIRECT [[PFL]] pI 30016 97055 2006-02-26T01:25:10Z 555 643 [[pI]] movido para [[PI]] #REDIRECT [[PI]] pIB 30017 97057 2006-02-26T01:25:15Z 555 643 [[pIB]] movido para [[PIB]] #REDIRECT [[PIB]] pRONA 30018 97059 2006-02-26T01:25:19Z 555 643 [[pRONA]] movido para [[PRONA]] #REDIRECT [[PRONA]] pS 30019 97061 2006-02-26T01:25:23Z 555 643 [[pS]] movido para [[PS]] #REDIRECT [[PS]] pSD 30020 97063 2006-02-26T01:25:55Z 555 643 [[pSD]] movido para [[PSD]] #REDIRECT [[PSD]] pSTU 30021 97065 2006-02-26T01:25:59Z 555 643 [[pSTU]] movido para [[PSTU]] #REDIRECT [[PSTU]] sIDA 30022 97067 2006-02-26T01:26:03Z 555 643 [[sIDA]] movido para [[SIDA]] #REDIRECT [[SIDA]] sida 30023 97068 2006-02-26T01:26:26Z 555 643 #REDIRECT [[SIDA]] sIPAM 30024 97070 2006-02-26T01:26:31Z 555 643 [[sIPAM]] movido para [[SIPAM]] #REDIRECT [[SIPAM]] sIVAM 30025 97072 2006-02-26T01:26:43Z 555 643 [[sIVAM]] movido para [[SIVAM]] #REDIRECT [[SIVAM]] sNI 30026 97074 2006-02-26T01:26:46Z 555 643 [[sNI]] movido para [[SNI]] #REDIRECT [[SNI]] sTF 30027 97076 2006-02-26T01:26:50Z 555 643 [[sTF]] movido para [[STF]] #REDIRECT [[STF]] sUS 30028 97078 2006-02-26T01:26:54Z 555 643 [[sUS]] movido para [[SUS]] #REDIRECT [[SUS]] tI 30029 97080 2006-02-26T01:27:20Z 555 643 [[tI]] movido para [[TI]] #REDIRECT [[TI]] tIAR 30030 97082 2006-02-26T01:27:24Z 555 643 [[tIAR]] movido para [[TIAR]] #REDIRECT [[TIAR]] tRE 30031 97084 2006-02-26T01:27:29Z 555 643 [[tRE]] movido para [[TRE]] #REDIRECT [[TRE]] uTC 30032 97086 2006-02-26T01:27:34Z 555 643 [[uTC]] movido para [[UTC]] #REDIRECT [[UTC]] x-SAMPA 30033 97088 2006-02-26T01:27:38Z 555 643 [[x-SAMPA]] movido para [[X-SAMPA]] #REDIRECT [[X-SAMPA]] dLR 30034 97090 2006-02-26T01:28:01Z 555 643 [[dLR]] movido para [[DLR]] #REDIRECT [[DLR]] eTA 30035 97093 2006-02-26T01:36:17Z 555 643 [[eTA]] movido para [[ETA]] #REDIRECT [[ETA]] cONAE 30036 97095 2006-02-26T01:36:52Z 555 643 [[cONAE]] movido para [[CONAE]] #REDIRECT [[CONAE]] MERCOSUR 30037 97096 2006-02-26T01:38:01Z 555 643 #REDIRECT [[mercosur]] aSC 30038 97098 2006-02-26T01:38:19Z 555 643 [[aSC]] movido para [[ASC]] #REDIRECT [[ASC]] cNES 30039 97100 2006-02-26T01:38:27Z 555 643 [[cNES]] movido para [[CNES]] #REDIRECT [[CNES]] aHD 30040 97102 2006-02-26T01:38:58Z 555 643 [[aHD]] movido para [[AHD]] #REDIRECT [[AHD]] aIDS 30041 97104 2006-02-26T01:39:05Z 555 643 [[aIDS]] movido para [[AIDS]] #REDIRECT [[AIDS]] aids 30042 97105 2006-02-26T01:39:29Z 555 643 #REDIRECT [[AIDS]] aR 30043 97107 2006-02-26T01:39:39Z 555 643 [[aR]] movido para [[AR]] #REDIRECT [[AR]] bASIC 30044 97109 2006-02-26T01:39:56Z 555 643 [[bASIC]] movido para [[BASIC]] #REDIRECT [[BASIC]] cIA 30045 97111 2006-02-26T01:40:19Z 555 643 [[cIA]] movido para [[CIA]] #REDIRECT [[CIA]] cPU 30046 97113 2006-02-26T01:40:23Z 555 643 [[cPU]] movido para [[CPU]] #REDIRECT [[CPU]] cSA 30047 97115 2006-02-26T01:40:27Z 555 643 [[cSA]] movido para [[CSA]] #REDIRECT [[CSA]] dOS 30048 97117 2006-02-26T01:40:32Z 555 643 [[dOS]] movido para [[DOS]] #REDIRECT [[DOS]] eSA 30049 97119 2006-02-26T01:40:36Z 555 643 [[eSA]] movido para [[ESA]] #REDIRECT [[ESA]] i.Q. 30050 97121 2006-02-26T01:41:02Z 555 643 [[i.Q.]] movido para [[I.Q.]] #REDIRECT [[I.Q.]] iDB 30051 97123 2006-02-26T01:41:07Z 555 643 [[iDB]] movido para [[IDB]] #REDIRECT [[IDB]] iPA 30052 97125 2006-02-26T01:41:12Z 555 643 [[iPA]] movido para [[IPA]] #REDIRECT [[IPA]] iRR 30053 97127 2006-02-26T01:41:17Z 555 643 [[iRR]] movido para [[IRR]] #REDIRECT [[IRR]] iSRO 30054 97129 2006-02-26T01:41:22Z 555 643 [[iSRO]] movido para [[ISRO]] #REDIRECT [[ISRO]] iUPAC 30055 97131 2006-02-26T01:41:27Z 555 643 [[iUPAC]] movido para [[IUPAC]] #REDIRECT [[IUPAC]] jAXA 30056 97133 2006-02-26T01:41:50Z 555 643 [[jAXA]] movido para [[JAXA]] #REDIRECT [[JAXA]] kARI 30057 97135 2006-02-26T01:41:54Z 555 643 [[kARI]] movido para [[KARI]] #REDIRECT [[KARI]] lDAP 30058 97137 2006-02-26T01:41:59Z 555 643 [[lDAP]] movido para [[LDAP]] #REDIRECT [[LDAP]] mCA 30059 97139 2006-02-26T01:42:24Z 555 643 [[mCA]] movido para [[MCA]] #REDIRECT [[MCA]] mUA 30060 97141 2006-02-26T01:42:28Z 555 643 [[mUA]] movido para [[MUA]] #REDIRECT [[MUA]] nASA 30061 97143 2006-02-26T01:42:34Z 555 643 [[nASA]] movido para [[NASA]] #REDIRECT [[NASA]] nATO 30062 97145 2006-02-26T01:42:39Z 555 643 [[nATO]] movido para [[NATO]] #REDIRECT [[NATO]] nSAU 30063 97147 2006-02-26T01:42:43Z 555 643 [[nSAU]] movido para [[NSAU]] #REDIRECT [[NSAU]] nSPO 30064 97149 2006-02-26T01:42:48Z 555 643 [[nSPO]] movido para [[NSPO]] #REDIRECT [[NSPO]] oOP 30065 97151 2006-02-26T01:43:06Z 555 643 [[oOP]] movido para [[OOP]] #REDIRECT [[OOP]] oS 30066 97153 2006-02-26T01:43:12Z 555 643 [[oS]] movido para [[OS]] #REDIRECT [[OS]] pDCA 30067 97155 2006-02-26T01:43:16Z 555 643 [[pDCA]] movido para [[PDCA]] #REDIRECT [[PDCA]] uML 30068 97157 2006-02-26T01:43:37Z 555 643 [[uML]] movido para [[UML]] #REDIRECT [[UML]] uNESCO 30069 97159 2006-02-26T01:43:43Z 555 643 [[uNESCO]] movido para [[UNESCO]] #REDIRECT [[UNESCO]] uSA 30070 97161 2006-02-26T01:43:49Z 555 643 [[uSA]] movido para [[USA]] #REDIRECT [[USA]] unesco 30071 97162 2006-02-26T01:44:14Z 555 643 #REDIRECT [[UNESCO]] wAP 30072 97164 2006-02-26T01:44:27Z 555 643 [[wAP]] movido para [[WAP]] #REDIRECT [[WAP]] aSI 30073 97167 2006-02-26T01:45:05Z 555 643 [[aSI]] movido para [[ASI]] #REDIRECT [[ASI]] нКАУ 30074 97169 2006-02-26T01:45:52Z 555 643 [[нКАУ]] movido para [[HКАУ]] #REDIRECT [[HКАУ]] albânia 30075 97171 2006-02-26T01:48:21Z 555 643 [[albânia]] movido para [[Albânia]] #REDIRECT [[Albânia]] alemanha 30076 97173 2006-02-26T01:48:25Z 555 643 [[alemanha]] movido para [[Alemanha]] #REDIRECT [[Alemanha]] américa do Norte 30077 97175 2006-02-26T01:48:30Z 555 643 [[américa do Norte]] movido para [[América do Norte]] #REDIRECT [[América do Norte]] andorra 30078 97177 2006-02-26T01:48:34Z 555 643 [[andorra]] movido para [[Andorra]] #REDIRECT [[Andorra]] apiacá 30079 97179 2006-02-26T01:48:38Z 555 643 [[apiacá]] movido para [[Apiacá]] #REDIRECT [[Apiacá]] aroeira 30080 97181 2006-02-26T01:48:43Z 555 643 [[aroeira]] movido para [[Aroeira]] #REDIRECT [[Aroeira]] aroeiras 30081 97183 2006-02-26T01:48:47Z 555 643 [[aroeiras]] movido para [[Aroeiras]] #REDIRECT [[Aroeiras]] atenor 30082 97185 2006-02-26T01:48:52Z 555 643 [[atenor]] movido para [[Atenor]] #REDIRECT [[Atenor]] atlas 30083 97187 2006-02-26T01:48:56Z 555 643 [[atlas]] movido para [[Atlas]] #REDIRECT [[Atlas]] Predefinição:stub 30084 102279 2006-03-05T20:53:48Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Predefinição:Esboço]] açores 30085 97191 2006-02-26T01:50:07Z 555 643 [[açores]] movido para [[Açores]] #REDIRECT [[Açores]] atlântico 30086 97193 2006-02-26T01:50:10Z 555 643 [[atlântico]] movido para [[Atlântico]] #REDIRECT [[Atlântico]] glossário Teosófico:Sthula Sharîra 30087 97196 2006-02-26T01:52:00Z 555 643 [[glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] movido para [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Sthula Sharîra]] glossário Teosófico:A 30088 97198 2006-02-26T01:52:13Z 555 643 [[glossário Teosófico:A]] movido para [[Glossário Teosófico:A]] #REDIRECT [[Glossário Teosófico:A]] glossário Teosófico:Linga Sharîra 30089 97200 2006-02-26T01:52:21Z 555 643 [[glossário Teosófico:Linga Sharîra]] movido para [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] #REDIRECT [[Glossário Teosófico:Linga Sharîra]] Predefinição:wikipédia 30090 99164 2006-02-27T20:22:09Z Diego UFCG 34 {{Wikipédia}} bahia 30091 97204 2006-02-26T01:55:55Z 555 643 [[bahia]] movido para [[Bahia]] #REDIRECT [[Bahia]] bauru 30092 97206 2006-02-26T01:55:59Z 555 643 [[bauru]] movido para [[Bauru]] #REDIRECT [[Bauru]] beja 30093 97208 2006-02-26T01:56:04Z 555 643 [[beja]] movido para [[Beja]] #REDIRECT [[Beja]] belo Horizonte 30094 97210 2006-02-26T01:56:08Z 555 643 [[belo Horizonte]] movido para [[Belo Horizonte]] #REDIRECT [[Belo Horizonte]] botsuana 30095 97212 2006-02-26T01:56:13Z 555 643 [[botsuana]] movido para [[Botsuana]] #REDIRECT [[Botsuana]] braga 30096 97214 2006-02-26T01:56:18Z 555 643 [[braga]] movido para [[Braga]] #REDIRECT [[Braga]] butão 30097 97216 2006-02-26T01:56:23Z 555 643 [[butão]] movido para [[Butão]] #REDIRECT [[Butão]] cabo Verde 30098 97218 2006-02-26T01:57:28Z 555 643 [[cabo Verde]] movido para [[Cabo Verde]] #REDIRECT [[Cabo Verde]] catalunha 30099 97220 2006-02-26T01:57:32Z 555 643 [[catalunha]] movido para [[Catalunha]] #REDIRECT [[Catalunha]] ceuta 30100 97222 2006-02-26T01:57:37Z 555 643 [[ceuta]] movido para [[Ceuta]] #REDIRECT [[Ceuta]] cicouro 30101 97224 2006-02-26T01:57:41Z 555 643 [[cicouro]] movido para [[Cicouro]] #REDIRECT [[Cicouro]] cingapura 30102 97226 2006-02-26T01:57:45Z 555 643 [[cingapura]] movido para [[Cingapura]] #REDIRECT [[Cingapura]] coimbra 30103 97228 2006-02-26T01:57:50Z 555 643 [[coimbra]] movido para [[Coimbra]] #REDIRECT [[Coimbra]] coina 30104 97230 2006-02-26T01:58:22Z 555 643 [[coina]] movido para [[Coina]] #REDIRECT [[Coina]] colúmbia Britânica 30105 97232 2006-02-26T01:58:26Z 555 643 [[colúmbia Britânica]] movido para [[Colúmbia Britânica]] #REDIRECT [[Colúmbia Britânica]] constantim 30106 97234 2006-02-26T01:58:31Z 555 643 [[constantim]] movido para [[Constantim]] #REDIRECT [[Constantim]] corumbá 30107 97236 2006-02-26T01:58:35Z 555 643 [[corumbá]] movido para [[Corumbá]] #REDIRECT [[Corumbá]] cuba 30108 133073 2006-06-24T08:30:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr {{ver também|Cuba}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''cu.ba''' ''feminino'' # Recipiente para [[lavar]] [[loiça]]. Compartimento de um [[lava-loiça]]. {{c|Substantivo|pt}} [[de:cuba]] [[fr:cuba]] damasco 30109 129849 2006-06-15T04:50:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io, it, pl {{vt|Damasco}} [[Image:Apricots.jpg|200px|right|]] ={{pt}}= == Substantivo == '''da.mas.co''' ''masculinos'' (''plural: Damascos'') :# (botânica) Fruto proveniente do [[damasqueiro]]; :# ''(Prunus armeniaca). :# Tecido de seda com o desenho em relevo produzido na cidade de Damasco; === [[Sinónimo]]s | [[Sinônimo]]s === Para 1.1 *[[Abricó]] === Tradução === Para 1.1 *Esloveno: [[marelica]] *Espanhol: [[albaricoque]]; [[Damasco]] *Inglês: [[apricot]]; [[Damson]] == Ver Também == * No Wikicionário **[[Damasqueiro]] **[[Relevo]] * Na Wikipédia: ** [[:w:Fruta|Fruta]] [[Categoria:Botânica_({{pt}})]] [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] [[fr:damasco]] [[io:damasco]] [[it:damasco]] [[pl:damasco]] duas Igrejas 30110 97242 2006-02-26T01:58:47Z 555 643 [[duas Igrejas]] movido para [[Duas Igrejas]] #REDIRECT [[Duas Igrejas]] egeu 30111 97244 2006-02-26T01:59:15Z 555 643 [[egeu]] movido para [[Egeu]] #REDIRECT [[Egeu]] egipto 30112 97246 2006-02-26T01:59:19Z 555 643 [[egipto]] movido para [[Egipto]] #REDIRECT [[Egipto]] egito 30113 97248 2006-02-26T01:59:28Z 555 643 [[egito]] movido para [[Egito]] #REDIRECT [[Egito]] espanha 30114 97250 2006-02-26T01:59:34Z 555 643 [[espanha]] movido para [[Espanha]] #REDIRECT [[Espanha]] europa 30115 97252 2006-02-26T01:59:37Z 555 643 [[europa]] movido para [[Europa]] #REDIRECT [[Europa]] eurotúnel 30116 97254 2006-02-26T01:59:41Z 555 643 [[eurotúnel]] movido para [[Eurotúnel]] #REDIRECT [[Eurotúnel]] extremo Oriente 30117 97256 2006-02-26T01:59:46Z 555 643 [[extremo Oriente]] movido para [[Extremo Oriente]] #REDIRECT [[Extremo Oriente]] faro 30118 97258 2006-02-26T02:00:15Z 555 643 [[faro]] movido para [[Faro]] #REDIRECT [[Faro]] fortaleza 30119 97260 2006-02-26T02:00:20Z 555 643 [[fortaleza]] movido para [[Fortaleza]] #REDIRECT [[Fortaleza]] frança 30120 97262 2006-02-26T02:00:24Z 555 643 [[frança]] movido para [[França]] #REDIRECT [[França]] gabão 30121 97264 2006-02-26T02:00:28Z 555 643 [[gabão]] movido para [[Gabão]] #REDIRECT [[Gabão]] genísio 30122 97266 2006-02-26T02:00:32Z 555 643 [[genísio]] movido para [[Genísio]] #REDIRECT [[Genísio]] hispaniola 30123 97268 2006-02-26T02:00:37Z 555 643 [[hispaniola]] movido para [[Hispaniola]] #REDIRECT [[Hispaniola]] ifanes 30124 97270 2006-02-26T02:01:19Z 555 643 [[ifanes]] movido para [[Ifanes]] #REDIRECT [[Ifanes]] ingá 30125 97272 2006-02-26T02:01:23Z 555 643 [[ingá]] movido para [[Ingá]] #REDIRECT [[Ingá]] itapuí 30126 97274 2006-02-26T02:01:30Z 555 643 [[itapuí]] movido para [[Itapuí]] #REDIRECT [[Itapuí]] itália 30127 97276 2006-02-26T02:02:10Z 555 643 [[itália]] movido para [[Itália]] #REDIRECT [[Itália]] iucatã 30128 97278 2006-02-26T02:02:15Z 555 643 [[iucatã]] movido para [[Iucatã]] #REDIRECT [[Iucatã]] iucatão 30129 97280 2006-02-26T02:02:19Z 555 643 [[iucatão]] movido para [[Iucatão]] #REDIRECT [[Iucatão]] java 30130 97282 2006-02-26T02:02:25Z 555 643 [[java]] movido para [[Java]] #REDIRECT [[Java]] MediaWiki:Allmessagesfilter 30131 sysop 109916 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Filtro de nome de mensagem: MediaWiki:Allmessagesmodified 30132 sysop 109917 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Mostrar apenas modificados MediaWiki:Anoneditwarning 30133 sysop 109918 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Não encontra-se autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página. MediaWiki:Confirmedittext 30134 sysop 109920 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas. Por favor introduza e valide o seu endereço de correio electrónico através das suas [[Especial:Preferences|preferências de utilizador]]. MediaWiki:Confirmedittitle 30135 sysop 109921 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Confirmação por correio electrónico necessária para editar MediaWiki:Delete and move confirm 30136 sysop 97291 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Sim, eliminar a página MediaWiki:Exportnohistory 30137 sysop 97300 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default ---- '''Nota:''' a exportação da história completa das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance. MediaWiki:Listredirects 30138 sysop 97304 2006-02-26T02:02:32Z MediaWiki default Listar redireccionamentos MediaWiki:Longpageerror 30139 sysop 109930 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default <strong>ERRO: A página que submeteu tem mais de $1 kilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 kilobytes. A página não pode salva.</strong> MediaWiki:Markedaspatrollederror 30140 sysop 109932 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Não pode marcar como verificado MediaWiki:Markedaspatrollederrortext 30141 sysop 109933 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Precisa de especificar uma revisão para marcar como verificado. MediaWiki:Newtalkseperator 30142 sysop 97318 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default ,_ MediaWiki:Rc categories 30143 sysop 97329 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Limite para categorias (separar com "|") MediaWiki:Rc categories any 30144 sysop 97330 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Qualquer MediaWiki:Restriction-edit 30145 sysop 109942 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Editar MediaWiki:Restriction-move 30146 sysop 109943 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Mover MediaWiki:Semiprotectedpagewarning 30147 sysop 109962 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default '''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar. MediaWiki:Showlivepreview 30148 sysop 109963 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Pré-visualização em tempo real MediaWiki:Spam blanking 30149 sysop 97340 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando MediaWiki:Spam reverting 30150 sysop 97341 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1 MediaWiki:Spambot username 30151 sysop 97342 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default MediaWiki limpeza de spam MediaWiki:Thumbnail error 30152 sysop 109964 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Erro ao criar miniatura: $1 MediaWiki:Tog-uselivepreview 30153 sysop 109969 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental) MediaWiki:Uploaddisabledtext 30154 sysop 97348 2006-02-26T02:02:33Z MediaWiki default O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado nesta wiki. MediaWiki:Userinvalidcssjstitle 30155 sysop 109973 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default '''Aviso:''' Não existe um tema "$1". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: Utilizador:Silva/monobook.css aposto a Utilizador:Silva/Monobook.css. MediaWiki:Youhavenewmessagesmulti 30156 sysop 109980 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Tem novas mensagens em $1 lago Superior 30157 97355 2006-02-26T02:02:59Z 555 643 [[lago Superior]] movido para [[Lago Superior]] #REDIRECT [[Lago Superior]] lesoto 30158 97357 2006-02-26T02:03:04Z 555 643 [[lesoto]] movido para [[Lesoto]] #REDIRECT [[Lesoto]] lisboa 30159 97359 2006-02-26T02:03:08Z 555 643 [[lisboa]] movido para [[Lisboa]] #REDIRECT [[Lisboa]] lusitânia 30160 97361 2006-02-26T02:03:13Z 555 643 [[lusitânia]] movido para [[Lusitânia]] #REDIRECT [[Lusitânia]] macatuba 30161 97363 2006-02-26T02:03:19Z 555 643 [[macatuba]] movido para [[Macatuba]] #REDIRECT [[Macatuba]] madeira 30162 97365 2006-02-26T02:03:47Z 555 643 [[madeira]] movido para [[Madeira]] #REDIRECT [[Madeira]] miranda do Douro 30163 97367 2006-02-26T02:03:51Z 555 643 [[miranda do Douro]] movido para [[Miranda do Douro]] #REDIRECT [[Miranda do Douro]] méxico 30164 97369 2006-02-26T02:03:56Z 555 643 [[méxico]] movido para [[México]] #REDIRECT [[México]] namíbia 30165 97371 2006-02-26T02:05:09Z 555 643 [[namíbia]] movido para [[Namíbia]] #REDIRECT [[Namíbia]] nilópolis 30166 97373 2006-02-26T02:05:23Z 555 643 [[nilópolis]] movido para [[Nilópolis]] #REDIRECT [[Nilópolis]] oeiras 30167 97375 2006-02-26T02:08:26Z 555 643 [[oeiras]] movido para [[Oeiras]] #REDIRECT [[Oeiras]] oriente Médio 30168 97377 2006-02-26T02:08:31Z 555 643 [[oriente Médio]] movido para [[Oriente Médio]] #REDIRECT [[Oriente Médio]] papua-Nova Guiné 30169 97379 2006-02-26T02:08:36Z 555 643 [[papua-Nova Guiné]] movido para [[Papua-Nova Guiné]] #REDIRECT [[Papua-Nova Guiné]] pernambuco 30170 97381 2006-02-26T02:08:40Z 555 643 [[pernambuco]] movido para [[Pernambuco]] #REDIRECT [[Pernambuco]] peru 30171 97383 2006-02-26T02:08:46Z 555 643 [[peru]] movido para [[Peru]] #REDIRECT [[Peru]] picote 30172 97385 2006-02-26T02:08:51Z 555 643 [[picote]] movido para [[Picote]] #REDIRECT [[Picote]] porto 30173 97387 2006-02-26T02:08:55Z 555 643 [[porto]] movido para [[Porto]] #REDIRECT [[Porto]] póvoa 30174 97389 2006-02-26T02:09:00Z 555 643 [[póvoa]] movido para [[Póvoa]] #REDIRECT [[Póvoa]] roma 30175 97391 2006-02-26T02:09:05Z 555 643 [[roma]] movido para [[Roma]] #REDIRECT [[Roma]] rossio 30176 97393 2006-02-26T02:09:10Z 555 643 [[rossio]] movido para [[Rossio]] #REDIRECT [[Rossio]] sacavém 30177 97395 2006-02-26T02:10:30Z 555 643 [[sacavém]] movido para [[Sacavém]] #REDIRECT [[Sacavém]] sendim 30178 97397 2006-02-26T02:10:39Z 555 643 [[sendim]] movido para [[Sendim]] #REDIRECT [[Sendim]] singapura 30179 97399 2006-02-26T02:10:43Z 555 643 [[singapura]] movido para [[Singapura]] #REDIRECT [[Singapura]] suazilândia 30180 97401 2006-02-26T02:10:47Z 555 643 [[suazilândia]] movido para [[Suazilândia]] #REDIRECT [[Suazilândia]] suíça 30181 97403 2006-02-26T02:10:51Z 555 643 [[suíça]] movido para [[Suíça]] #REDIRECT [[Suíça]] são José dos Campos 30182 97405 2006-02-26T02:10:56Z 555 643 [[são José dos Campos]] movido para [[São José dos Campos]] #REDIRECT [[São José dos Campos]] são Martinho de Angueira 30183 97407 2006-02-26T02:11:00Z 555 643 [[são Martinho de Angueira]] movido para [[São Martinho de Angueira]] #REDIRECT [[São Martinho de Angueira]] são Paulo 30184 97409 2006-02-26T02:11:05Z 555 643 [[são Paulo]] movido para [[São Paulo]] #REDIRECT [[São Paulo]] sampa 30185 97411 2006-02-26T02:11:18Z 555 643 [[sampa]] movido para [[Sampa]] #REDIRECT [[Sampa]] vera Cruz 30186 97413 2006-02-26T02:13:24Z 555 643 [[vera Cruz]] movido para [[Vera Cruz]] #REDIRECT [[Vera Cruz]] vila Chã de Braciosa 30187 97415 2006-02-26T02:13:28Z 555 643 [[vila Chã de Braciosa]] movido para [[Vila Chã de Braciosa]] #REDIRECT [[Vila Chã de Braciosa]] áfrica 30188 97417 2006-02-26T02:13:33Z 555 643 [[áfrica]] movido para [[África]] #REDIRECT [[África]] águas Vivas 30189 97419 2006-02-26T02:13:38Z 555 643 [[águas Vivas]] movido para [[Águas Vivas]] #REDIRECT [[Águas Vivas]] agudos 30190 97423 2006-02-26T02:20:36Z 555 643 [[agudos]] movido para [[Agudos]] #REDIRECT [[Agudos]] guiné-Bissau 30191 97425 2006-02-26T02:20:40Z 555 643 [[guiné-Bissau]] movido para [[Guiné-Bissau]] #REDIRECT [[Guiné-Bissau]] itanhomi 30192 97427 2006-02-26T02:20:48Z 555 643 [[itanhomi]] movido para [[Itanhomi]] #REDIRECT [[Itanhomi]] lapônia 30193 97429 2006-02-26T02:20:55Z 555 643 [[lapônia]] movido para [[Lapônia]] #REDIRECT [[Lapônia]] macau 30194 97431 2006-02-26T02:21:57Z 555 643 [[macau]] movido para [[Macau]] #REDIRECT [[Macau]] mesoamérica 30195 97433 2006-02-26T02:23:04Z 555 643 [[mesoamérica]] movido para [[Mesoamérica]] #REDIRECT [[Mesoamérica]] rio de Janeiro 30197 97446 2006-02-26T02:30:19Z 555 643 [[rio de Janeiro]] movido para [[Rio de Janeiro]] #REDIRECT [[Rio de Janeiro]] timor-Leste 30198 97448 2006-02-26T02:30:38Z 555 643 [[timor-Leste]] movido para [[Timor-Leste]] #REDIRECT [[Timor-Leste]] timor Leste 30200 97451 2006-02-26T02:30:53Z 555 643 [[timor Leste]] movido para [[Timor Leste]] #REDIRECT [[Timor Leste]] são Tomé e Príncipe 30201 97453 2006-02-26T02:30:56Z 555 643 [[são Tomé e Príncipe]] movido para [[São Tomé e Príncipe]] #REDIRECT [[São Tomé e Príncipe]] pederneiras 30202 97455 2006-02-26T02:31:19Z 555 643 [[pederneiras]] movido para [[Pederneiras]] #REDIRECT [[Pederneiras]] piratininga 30203 97457 2006-02-26T02:31:52Z 555 643 [[piratininga]] movido para [[Piratininga]] #REDIRECT [[Piratininga]] veríssimo 30204 97459 2006-02-26T02:32:14Z 555 643 [[veríssimo]] movido para [[Veríssimo]] #REDIRECT [[Veríssimo]] nafarroa 30205 97461 2006-02-26T02:36:46Z 555 643 [[nafarroa]] movido para [[Nafarroa]] #REDIRECT [[Nafarroa]] euskadi 30206 97463 2006-02-26T02:36:52Z 555 643 [[euskadi]] movido para [[Euskadi]] #REDIRECT [[Euskadi]] catalunya 30207 97465 2006-02-26T02:37:19Z 555 643 [[catalunya]] movido para [[Catalunya]] #REDIRECT [[Catalunya]] illes Balears 30208 97467 2006-02-26T02:37:28Z 555 643 [[illes Balears]] movido para [[Illes Balears]] #REDIRECT [[Illes Balears]] américa del Norte 30209 97469 2006-02-26T02:38:59Z 555 643 [[américa del Norte]] movido para [[América del Norte]] #REDIRECT [[América del Norte]] andalucía 30210 97471 2006-02-26T02:39:05Z 555 643 [[andalucía]] movido para [[Andalucía]] #REDIRECT [[Andalucía]] aragón 30211 97473 2006-02-26T02:39:08Z 555 643 [[aragón]] movido para [[Aragón]] #REDIRECT [[Aragón]] atlántico 30212 97475 2006-02-26T02:39:13Z 555 643 [[atlántico]] movido para [[Atlántico]] #REDIRECT [[Atlántico]] canarias 30213 97477 2006-02-26T02:39:35Z 555 643 [[canarias]] movido para [[Canarias]] #REDIRECT [[Canarias]] cancún 30214 97479 2006-02-26T02:39:38Z 555 643 [[cancún]] movido para [[Cancún]] #REDIRECT [[Cancún]] cantabria 30215 97481 2006-02-26T02:39:58Z 555 643 [[cantabria]] movido para [[Cantabria]] #REDIRECT [[Cantabria]] castilla y León 30216 97483 2006-02-26T02:40:02Z 555 643 [[castilla y León]] movido para [[Castilla y León]] #REDIRECT [[Castilla y León]] castilla-La Mancha 30217 97485 2006-02-26T02:40:08Z 555 643 [[castilla-La Mancha]] movido para [[Castilla-La Mancha]] #REDIRECT [[Castilla-La Mancha]] cataluña 30218 97487 2006-02-26T02:40:11Z 555 643 [[cataluña]] movido para [[Cataluña]] #REDIRECT [[Cataluña]] comunidad de Madrid 30219 97489 2006-02-26T02:40:36Z 555 643 [[comunidad de Madrid]] movido para [[Comunidad de Madrid]] #REDIRECT [[Comunidad de Madrid]] españa 30220 97491 2006-02-26T02:40:40Z 555 643 [[españa]] movido para [[España]] #REDIRECT [[España]] extremadura 30221 97493 2006-02-26T02:40:44Z 555 643 [[extremadura]] movido para [[Extremadura]] #REDIRECT [[Extremadura]] islas Baleares 30222 97495 2006-02-26T02:40:48Z 555 643 [[islas Baleares]] movido para [[Islas Baleares]] #REDIRECT [[Islas Baleares]] melilla 30223 97497 2006-02-26T02:41:26Z 555 643 [[melilla]] movido para [[Melilla]] #REDIRECT [[Melilla]] méjico 30224 97499 2006-02-26T02:41:33Z 555 643 [[méjico]] movido para [[Méjico]] #REDIRECT [[Méjico]] papúa Nueva Guinea 30225 97501 2006-02-26T02:41:38Z 555 643 [[papúa Nueva Guinea]] movido para [[Papúa Nueva Guinea]] #REDIRECT [[Papúa Nueva Guinea]] país Vasco 30226 97503 2006-02-26T02:41:41Z 555 643 [[país Vasco]] movido para [[País Vasco]] #REDIRECT [[País Vasco]] perú 30227 97505 2006-02-26T02:41:47Z 555 643 [[perú]] movido para [[Perú]] #REDIRECT [[Perú]] principado de Asturias 30228 97507 2006-02-26T02:41:51Z 555 643 [[principado de Asturias]] movido para [[Principado de Asturias]] #REDIRECT [[Principado de Asturias]] puerto Rico 30229 97509 2006-02-26T02:41:55Z 555 643 [[puerto Rico]] movido para [[Puerto Rico]] #REDIRECT [[Puerto Rico]] región de Murcia 30230 97511 2006-02-26T02:42:01Z 555 643 [[región de Murcia]] movido para [[Región de Murcia]] #REDIRECT [[Región de Murcia]] alba Nuadh 30231 97513 2006-02-26T02:42:38Z 555 643 [[alba Nuadh]] movido para [[Alba Nuadh]] #REDIRECT [[Alba Nuadh]] île-de-France 30232 97521 2006-02-26T02:53:26Z 555 643 [[île-de-France]] movido para [[Île-de-France]] #REDIRECT [[Île-de-France]] territoires du Nord-Ouest 30233 97523 2006-02-26T02:53:41Z 555 643 [[territoires du Nord-Ouest]] movido para [[Territoires du Nord-Ouest]] #REDIRECT [[Territoires du Nord-Ouest]] rhône-Alpes 30234 97525 2006-02-26T02:53:49Z 555 643 [[rhône-Alpes]] movido para [[Rhône-Alpes]] #REDIRECT [[Rhône-Alpes]] picardie 30235 97527 2006-02-26T02:54:08Z 555 643 [[picardie]] movido para [[Picardie]] #REDIRECT [[Picardie]] papouasie-Nouvelle-Guinée 30236 97529 2006-02-26T02:54:16Z 555 643 [[papouasie-Nouvelle-Guinée]] movido para [[Papouasie-Nouvelle-Guinée]] #REDIRECT [[Papouasie-Nouvelle-Guinée]] ontario 30237 97531 2006-02-26T02:54:21Z 555 643 [[ontario]] movido para [[Ontario]] #REDIRECT [[Ontario]] alsace 30238 97533 2006-02-26T02:54:32Z Spacebirdy 389 [[alsace]] movido para [[Alsace]] #REDIRECT [[Alsace]] nouvelle-Écosse 30239 97535 2006-02-26T02:54:43Z 555 643 [[nouvelle-Écosse]] movido para [[Nouvelle-Écosse]] #REDIRECT [[Nouvelle-Écosse]] nord-Pas-de-Calais 30240 97537 2006-02-26T02:54:47Z 555 643 [[nord-Pas-de-Calais]] movido para [[Nord-Pas-de-Calais]] #REDIRECT [[Nord-Pas-de-Calais]] amérique du Nord 30241 97539 2006-02-26T02:54:52Z Spacebirdy 389 [[amérique du Nord]] movido para [[Amérique du Nord]] #REDIRECT [[Amérique du Nord]] midi-Pyrénées 30242 97541 2006-02-26T02:54:52Z 555 643 [[midi-Pyrénées]] movido para [[Midi-Pyrénées]] #REDIRECT [[Midi-Pyrénées]] lorraine 30243 97543 2006-02-26T02:54:57Z 555 643 [[lorraine]] movido para [[Lorraine]] #REDIRECT [[Lorraine]] aquitaine 30244 97545 2006-02-26T02:55:07Z Spacebirdy 389 [[aquitaine]] movido para [[Aquitaine]] #REDIRECT [[Aquitaine]] atlantique 30245 97547 2006-02-26T02:55:23Z Spacebirdy 389 [[atlantique]] movido para [[Atlantique]] #REDIRECT [[Atlantique]] lisbonne 30246 97549 2006-02-26T02:55:24Z 555 643 [[lisbonne]] movido para [[Lisbonne]] #REDIRECT [[Lisbonne]] languedoc-Rousillon 30247 97551 2006-02-26T02:55:29Z 555 643 [[languedoc-Rousillon]] movido para [[Languedoc-Rousillon]] #REDIRECT [[Languedoc-Rousillon]] haute-Normandie 30248 97553 2006-02-26T02:55:34Z 555 643 [[haute-Normandie]] movido para [[Haute-Normandie]] #REDIRECT [[Haute-Normandie]] franche-Comté 30249 97555 2006-02-26T02:55:40Z 555 643 [[franche-Comté]] movido para [[Franche-Comté]] #REDIRECT [[Franche-Comté]] auvergne 30250 97557 2006-02-26T02:55:40Z Spacebirdy 389 [[auvergne]] movido para [[Auvergne]] #REDIRECT [[Auvergne]] france 30251 97559 2006-02-26T02:55:45Z 555 643 [[france]] movido para [[France]] #REDIRECT [[France]] basse-Normandie 30252 97561 2006-02-26T02:56:06Z Spacebirdy 389 [[basse-Normandie]] movido para [[Basse-Normandie]] #REDIRECT [[Basse-Normandie]] corse 30253 97563 2006-02-26T02:56:12Z 555 643 [[corse]] movido para [[Corse]] #REDIRECT [[Corse]] colombie-Britannique 30254 97565 2006-02-26T02:56:17Z 555 643 [[colombie-Britannique]] movido para [[Colombie-Britannique]] #REDIRECT [[Colombie-Britannique]] champagne-Ardenne 30255 97567 2006-02-26T02:56:21Z 555 643 [[champagne-Ardenne]] movido para [[Champagne-Ardenne]] #REDIRECT [[Champagne-Ardenne]] centre 30256 97569 2006-02-26T02:56:26Z 555 643 [[centre]] movido para [[Centre]] #REDIRECT [[Centre]] canada 30257 97571 2006-02-26T02:56:30Z 555 643 [[canada]] movido para [[Canada]] #REDIRECT [[Canada]] bretagne 30258 97573 2006-02-26T02:56:57Z 555 643 [[bretagne]] movido para [[Bretagne]] #REDIRECT [[Bretagne]] bourgogne 30259 97575 2006-02-26T02:57:01Z 555 643 [[bourgogne]] movido para [[Bourgogne]] #REDIRECT [[Bourgogne]] biarritz 30260 97577 2006-02-26T02:57:06Z 555 643 [[biarritz]] movido para [[Biarritz]] #REDIRECT [[Biarritz]] lisszabon 30261 97579 2006-02-26T02:57:52Z 555 643 [[lisszabon]] movido para [[Lisszabon]] #REDIRECT [[Lisszabon]] west Virginia 30262 97581 2006-02-26T02:58:30Z 555 643 [[west Virginia]] movido para [[West Virginia]] #REDIRECT [[West Virginia]] virginia 30263 97583 2006-02-26T02:58:33Z 555 643 [[virginia]] movido para [[Virginia]] #REDIRECT [[Virginia]] south Dakota 30264 97585 2006-02-26T02:58:38Z 555 643 [[south Dakota]] movido para [[South Dakota]] #REDIRECT [[South Dakota]] south Carolina 30265 97587 2006-02-26T02:58:41Z 555 643 [[south Carolina]] movido para [[South Carolina]] #REDIRECT [[South Carolina]] pennsylvania 30266 97589 2006-02-26T02:58:47Z 555 643 [[pennsylvania]] movido para [[Pennsylvania]] #REDIRECT [[Pennsylvania]] papua New Guinea 30267 97591 2006-02-26T02:58:53Z 555 643 [[papua New Guinea]] movido para [[Papua New Guinea]] #REDIRECT [[Papua New Guinea]] oklahoma 30268 97593 2006-02-26T02:58:57Z 555 643 [[oklahoma]] movido para [[Oklahoma]] #REDIRECT [[Oklahoma]] nova Scotia 30269 97595 2006-02-26T02:59:31Z 555 643 [[nova Scotia]] movido para [[Nova Scotia]] #REDIRECT [[Nova Scotia]] northwest Territories 30270 97597 2006-02-26T02:59:36Z 555 643 [[northwest Territories]] movido para [[Northwest Territories]] #REDIRECT [[Northwest Territories]] north Dakota 30271 97599 2006-02-26T02:59:40Z 555 643 [[north Dakota]] movido para [[North Dakota]] #REDIRECT [[North Dakota]] north Carolina 30272 97601 2006-02-26T02:59:45Z 555 643 [[north Carolina]] movido para [[North Carolina]] #REDIRECT [[North Carolina]] north America 30273 97603 2006-02-26T02:59:50Z 555 643 [[north America]] movido para [[North America]] #REDIRECT [[North America]] new York 30274 97605 2006-02-26T02:59:55Z 555 643 [[new York]] movido para [[New York]] #REDIRECT [[New York]] africa 30275 97607 2006-02-26T03:00:01Z Spacebirdy 389 [[africa]] movido para [[Africa]] #REDIRECT [[Africa]] alaska 30276 97609 2006-02-26T03:00:20Z Spacebirdy 389 [[alaska]] movido para [[Alaska]] #REDIRECT [[Alaska]] new Orleans 30277 97611 2006-02-26T03:00:27Z 555 643 [[new Orleans]] movido para [[New Orleans]] #REDIRECT [[New Orleans]] new Mexico 30278 97613 2006-02-26T03:00:34Z 555 643 [[new Mexico]] movido para [[New Mexico]] #REDIRECT [[New Mexico]] arkansas 30279 97615 2006-02-26T03:00:35Z Spacebirdy 389 [[arkansas]] movido para [[Arkansas]] #REDIRECT [[Arkansas]] new Jersey 30280 97617 2006-02-26T03:00:37Z 555 643 [[new Jersey]] movido para [[New Jersey]] #REDIRECT [[New Jersey]] new Hampshire 30281 97619 2006-02-26T03:00:41Z 555 643 [[new Hampshire]] movido para [[New Hampshire]] #REDIRECT [[New Hampshire]] nebraska 30282 97621 2006-02-26T03:00:48Z 555 643 [[nebraska]] movido para [[Nebraska]] #REDIRECT [[Nebraska]] atlantic 30283 97623 2006-02-26T03:00:51Z Spacebirdy 389 [[atlantic]] movido para [[Atlantic]] #REDIRECT [[Atlantic]] mississippi 30284 97625 2006-02-26T03:00:51Z 555 643 [[mississippi]] movido para [[Mississippi]] #REDIRECT [[Mississippi]] minnesota 30285 97627 2006-02-26T03:00:56Z 555 643 [[minnesota]] movido para [[Minnesota]] #REDIRECT [[Minnesota]] babylonia 30286 97629 2006-02-26T03:01:06Z Spacebirdy 389 [[babylonia]] movido para [[Babylonia]] #REDIRECT [[Babylonia]] brazil 30287 97631 2006-02-26T03:01:25Z Spacebirdy 389 [[brazil]] movido para [[Brazil]] #REDIRECT [[Brazil]] louisiana 30288 97633 2006-02-26T03:01:40Z 555 643 [[louisiana]] movido para [[Louisiana]] #REDIRECT [[Louisiana]] lisbon 30289 97635 2006-02-26T03:01:44Z 555 643 [[lisbon]] movido para [[Lisbon]] #REDIRECT [[Lisbon]] kansas 30290 97637 2006-02-26T03:01:49Z 555 643 [[kansas]] movido para [[Kansas]] #REDIRECT [[Kansas]] italy 30291 97639 2006-02-26T03:01:54Z 555 643 [[italy]] movido para [[Italy]] #REDIRECT [[Italy]] georgia 30292 97641 2006-02-26T03:01:58Z 555 643 [[georgia]] movido para [[Georgia]] #REDIRECT [[Georgia]] florida 30293 127613 2006-06-08T12:43:19Z E-roxo 27 #REDIRECT [[florido]] christchurh 30294 97645 2006-02-26T03:02:08Z 555 643 [[christchurh]] movido para [[Christchurh]] #REDIRECT [[Christchurh]] british Columbia 30295 97647 2006-02-26T03:02:08Z Spacebirdy 389 [[british Columbia]] movido para [[British Columbia]] #REDIRECT [[British Columbia]] cIS 30296 97649 2006-02-26T03:02:30Z Spacebirdy 389 [[cIS]] movido para [[CIS]] #REDIRECT [[CIS]] california 30297 97651 2006-02-26T03:02:34Z 555 643 [[california]] movido para [[California]] #REDIRECT [[California]] valle d'Aosta 30298 97653 2006-02-26T03:03:25Z 555 643 [[valle d'Aosta]] movido para [[Valle d'Aosta]] #REDIRECT [[Valle d'Aosta]] umbria 30299 97655 2006-02-26T03:03:29Z 555 643 [[umbria]] movido para [[Umbria]] #REDIRECT [[Umbria]] toscana 30300 97657 2006-02-26T03:03:34Z 555 643 [[toscana]] movido para [[Toscana]] #REDIRECT [[Toscana]] sicilia 30301 97659 2006-02-26T03:03:38Z 555 643 [[sicilia]] movido para [[Sicilia]] #REDIRECT [[Sicilia]] sassari 30302 97661 2006-02-26T03:03:43Z 555 643 [[sassari]] movido para [[Sassari]] #REDIRECT [[Sassari]] sardegna 30303 97663 2006-02-26T03:03:48Z 555 643 [[sardegna]] movido para [[Sardegna]] #REDIRECT [[Sardegna]] puglia 30304 97665 2006-02-26T03:04:19Z 555 643 [[puglia]] movido para [[Puglia]] #REDIRECT [[Puglia]] marche 30305 97667 2006-02-26T03:04:23Z 555 643 [[marche]] movido para [[Marche]] #REDIRECT [[Marche]] lisbona 30306 97669 2006-02-26T03:04:27Z 555 643 [[lisbona]] movido para [[Lisbona]] #REDIRECT [[Lisbona]] liguria 30307 97671 2006-02-26T03:04:33Z 555 643 [[liguria]] movido para [[Liguria]] #REDIRECT [[Liguria]] lazio 30308 97673 2006-02-26T03:04:37Z 555 643 [[lazio]] movido para [[Lazio]] #REDIRECT [[Lazio]] italia 30309 97675 2006-02-26T03:04:41Z 555 643 [[italia]] movido para [[Italia]] #REDIRECT [[Italia]] friuli-Venezia Giulia 30310 97677 2006-02-26T03:04:46Z 555 643 [[friuli-Venezia Giulia]] movido para [[Friuli-Venezia Giulia]] #REDIRECT [[Friuli-Venezia Giulia]] campania 30311 97679 2006-02-26T03:05:23Z 555 643 [[campania]] movido para [[Campania]] #REDIRECT [[Campania]] calabria 30312 97681 2006-02-26T03:05:27Z 555 643 [[calabria]] movido para [[Calabria]] #REDIRECT [[Calabria]] atlantico 30313 97683 2006-02-26T03:05:32Z 555 643 [[atlantico]] movido para [[Atlantico]] #REDIRECT [[Atlantico]] abruzzo-Molise 30314 97685 2006-02-26T03:05:38Z 555 643 [[abruzzo-Molise]] movido para [[Abruzzo-Molise]] #REDIRECT [[Abruzzo-Molise]] abruzzo 30315 97687 2006-02-26T03:05:42Z 555 643 [[abruzzo]] movido para [[Abruzzo]] #REDIRECT [[Abruzzo]] emilia-Romagna 30316 97689 2006-02-26T03:05:47Z 555 643 [[emilia-Romagna]] movido para [[Emilia-Romagna]] #REDIRECT [[Emilia-Romagna]] san Martino 30317 97691 2006-02-26T03:06:14Z 555 643 [[san Martino]] movido para [[San Martino]] #REDIRECT [[San Martino]] abbruch 30318 97694 2006-02-26T03:09:54Z Spacebirdy 389 [[abbruch]] movido para [[Abbruch]] #REDIRECT [[Abbruch]] abend 30319 97698 2006-02-26T03:10:30Z Spacebirdy 389 [[abend]] movido para [[Abend]] #REDIRECT [[Abend]] abschied 30320 97700 2006-02-26T03:11:16Z Spacebirdy 389 [[abschied]] movido para [[Abschied]] #REDIRECT [[Abschied]] acker 30321 97702 2006-02-26T03:11:28Z Spacebirdy 389 [[acker]] movido para [[Acker]] #REDIRECT [[Acker]] adler 30322 97704 2006-02-26T03:11:42Z Spacebirdy 389 [[adler]] movido para [[Adler]] #REDIRECT [[Adler]] ahnung 30323 97706 2006-02-26T03:11:56Z Spacebirdy 389 [[ahnung]] movido para [[Ahnung]] #REDIRECT [[Ahnung]] angst 30324 97708 2006-02-26T03:12:08Z Spacebirdy 389 [[angst]] movido para [[Angst]] #REDIRECT [[Angst]] antlitz 30325 97712 2006-02-26T03:12:50Z Spacebirdy 389 [[antlitz]] movido para [[Antlitz]] #REDIRECT [[Antlitz]] antwort 30326 97714 2006-02-26T03:13:05Z Spacebirdy 389 [[antwort]] movido para [[Antwort]] #REDIRECT [[Antwort]] auge 30327 97720 2006-02-26T03:14:39Z Spacebirdy 389 [[auge]] movido para [[Auge]] #REDIRECT [[Auge]] aussage 30328 97725 2006-02-26T03:15:40Z Spacebirdy 389 [[aussage]] movido para [[Aussage]] #REDIRECT [[Aussage]] außenminister 30329 97727 2006-02-26T03:16:03Z Spacebirdy 389 [[außenminister]] movido para [[Außenminister]] #REDIRECT [[Außenminister]] axt 30330 97729 2006-02-26T03:16:18Z Spacebirdy 389 [[axt]] movido para [[Axt]] #REDIRECT [[Axt]] bach 30331 97731 2006-02-26T03:16:31Z Spacebirdy 389 [[bach]] movido para [[Bach]] #REDIRECT [[Bach]] bange 30332 97735 2006-02-26T03:16:49Z Spacebirdy 389 [[bange]] movido para [[Bange]] #REDIRECT [[Bange]] bart 30333 97737 2006-02-26T03:17:05Z Spacebirdy 389 [[bart]] movido para [[Bart]] #REDIRECT [[Bart]] baum 30334 97739 2006-02-26T03:17:19Z Spacebirdy 389 [[baum]] movido para [[Baum]] #REDIRECT [[Baum]] berg 30335 97741 2006-02-26T03:18:04Z Spacebirdy 389 [[berg]] movido para [[Berg]] #REDIRECT [[Berg]] beschwerde 30336 97743 2006-02-26T03:18:17Z Spacebirdy 389 [[beschwerde]] movido para [[Beschwerde]] #REDIRECT [[Beschwerde]] bett 30337 97746 2006-02-26T03:18:30Z Spacebirdy 389 [[bett]] movido para [[Bett]] #REDIRECT [[Bett]] bewegung 30338 97749 2006-02-26T03:18:46Z Spacebirdy 389 [[bewegung]] movido para [[Bewegung]] #REDIRECT [[Bewegung]] bild 30339 97753 2006-02-26T03:19:06Z Spacebirdy 389 [[bild]] movido para [[Bild]] #REDIRECT [[Bild]] blatt 30340 97755 2006-02-26T03:19:37Z Spacebirdy 389 [[blatt]] movido para [[Blatt]] #REDIRECT [[Blatt]] blick 30341 97757 2006-02-26T03:20:06Z Spacebirdy 389 [[blick]] movido para [[Blick]] #REDIRECT [[Blick]] blume 30342 97759 2006-02-26T03:20:18Z Spacebirdy 389 [[blume]] movido para [[Blume]] #REDIRECT [[Blume]] bogen 30343 97761 2006-02-26T03:20:33Z Spacebirdy 389 [[bogen]] movido para [[Bogen]] #REDIRECT [[Bogen]] brief 30344 97763 2006-02-26T03:20:47Z Spacebirdy 389 [[brief]] movido para [[Brief]] #REDIRECT [[Brief]] brot 30345 97765 2006-02-26T03:21:02Z Spacebirdy 389 [[brot]] movido para [[Brot]] #REDIRECT [[Brot]] brunnen 30346 97767 2006-02-26T03:21:14Z Spacebirdy 389 [[brunnen]] movido para [[Brunnen]] #REDIRECT [[Brunnen]] brust 30347 97770 2006-02-26T03:21:29Z Spacebirdy 389 [[brust]] movido para [[Brust]] #REDIRECT [[Brust]] brücke 30348 97773 2006-02-26T03:21:56Z Spacebirdy 389 [[brücke]] movido para [[Brücke]] #REDIRECT [[Brücke]] bub 30349 97775 2006-02-26T03:22:11Z Spacebirdy 389 [[bub]] movido para [[Bub]] #REDIRECT [[Bub]] buch 30350 97777 2006-02-26T03:22:25Z Spacebirdy 389 [[buch]] movido para [[Buch]] #REDIRECT [[Buch]] bundestag 30351 97779 2006-02-26T03:22:45Z Spacebirdy 389 [[bundestag]] movido para [[Bundestag]] #REDIRECT [[Bundestag]] busch 30352 97782 2006-02-26T03:23:37Z Spacebirdy 389 [[busch]] movido para [[Busch]] #REDIRECT [[Busch]] bürger 30353 97784 2006-02-26T03:23:50Z Spacebirdy 389 [[bürger]] movido para [[Bürger]] #REDIRECT [[Bürger]] dach 30354 97787 2006-02-26T03:24:06Z Spacebirdy 389 [[dach]] movido para [[Dach]] #REDIRECT [[Dach]] debatte 30355 97789 2006-02-26T03:24:19Z Spacebirdy 389 [[debatte]] movido para [[Debatte]] #REDIRECT [[Debatte]] dezember 30356 97791 2006-02-26T03:24:35Z Spacebirdy 389 [[dezember]] movido para [[Dezember]] #REDIRECT [[Dezember]] dichter 30357 97793 2006-02-26T03:24:52Z Spacebirdy 389 [[dichter]] movido para [[Dichter]] #REDIRECT [[Dichter]] dienstag 30358 97795 2006-02-26T03:25:07Z Spacebirdy 389 [[dienstag]] movido para [[Dienstag]] #REDIRECT [[Dienstag]] ding 30360 97799 2006-02-26T03:25:27Z Spacebirdy 389 [[ding]] movido para [[Ding]] #REDIRECT [[Ding]] diplomat 30361 97812 2006-02-26T03:29:41Z Spacebirdy 389 [[diplomat]] movido para [[Diplomat]] #REDIRECT [[Diplomat]] donnerstag 30362 97819 2006-02-26T03:30:44Z Spacebirdy 389 [[donnerstag]] movido para [[Donnerstag]] #REDIRECT [[Donnerstag]] dunst 30363 97822 2006-02-26T03:31:27Z Spacebirdy 389 [[dunst]] movido para [[Dunst]] #REDIRECT [[Dunst]] eimer 30364 97826 2006-02-26T03:31:58Z Spacebirdy 389 [[eimer]] movido para [[Eimer]] #REDIRECT [[Eimer]] einigung 30365 97830 2006-02-26T03:32:14Z Spacebirdy 389 [[einigung]] movido para [[Einigung]] #REDIRECT [[Einigung]] einsamkeit 30366 97832 2006-02-26T03:32:27Z Spacebirdy 389 [[einsamkeit]] movido para [[Einsamkeit]] #REDIRECT [[Einsamkeit]] empfang 30367 97835 2006-02-26T03:32:40Z Spacebirdy 389 [[empfang]] movido para [[Empfang]] #REDIRECT [[Empfang]] ende 30368 97837 2006-02-26T03:32:51Z Spacebirdy 389 [[ende]] movido para [[Ende]] #REDIRECT [[Ende]] energie 30369 97839 2006-02-26T03:33:10Z Spacebirdy 389 [[energie]] movido para [[Energie]] #REDIRECT [[Energie]] entführer 30370 97841 2006-02-26T03:33:26Z Spacebirdy 389 [[entführer]] movido para [[Entführer]] #REDIRECT [[Entführer]] entführung 30371 97844 2006-02-26T03:33:39Z Spacebirdy 389 [[entführung]] movido para [[Entführung]] #REDIRECT [[Entführung]] erde 30372 97846 2006-02-26T03:33:55Z Spacebirdy 389 [[erde]] movido para [[Erde]] #REDIRECT [[Erde]] experte 30373 97848 2006-02-26T03:34:07Z Spacebirdy 389 [[experte]] movido para [[Experte]] #REDIRECT [[Experte]] fall 30374 120190 2006-05-20T07:39:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ==Inglês== ===Pronúncia=== *[[AHD]]: /fôll/ *[[SAMPA]]: /fo/:l/ ===Substantivo=== *Queda *perda ===Verbo=== *cair *vir para baixo ==Albaniano== Do árabe ===Substantivo=== ;fall *[[profecia]] ==Suíço== ===Substantivo=== '''fall''' ''s (plural:''<b>fall</b>) *cair [[categoria:Substantivo (Inglês)]] [[categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:fall]] [[el:fall]] [[en:fall]] [[es:fall]] [[fi:fall]] [[fr:fall]] [[gl:fall]] [[hu:fall]] [[io:fall]] [[it:fall]] [[ja:fall]] [[ko:fall]] [[la:fall]] [[pl:fall]] [[uk:fall]] [[zh:fall]] familie 30375 97852 2006-02-26T03:34:43Z Spacebirdy 389 [[familie]] movido para [[Familie]] #REDIRECT [[Familie]] faun 30376 97855 2006-02-26T03:35:18Z Spacebirdy 389 [[faun]] movido para [[Faun]] #REDIRECT [[Faun]] feld 30377 97864 2006-02-26T03:41:39Z Spacebirdy 389 [[feld]] movido para [[Feld]] #REDIRECT [[Feld]] duft 30378 97866 2006-02-26T03:41:53Z Spacebirdy 389 [[duft]] movido para [[Duft]] #REDIRECT [[Duft]] fels 30379 97868 2006-02-26T03:42:07Z Spacebirdy 389 [[fels]] movido para [[Fels]] #REDIRECT [[Fels]] fenster 30380 97870 2006-02-26T03:42:21Z Spacebirdy 389 [[fenster]] movido para [[Fenster]] #REDIRECT [[Fenster]] ferne 30381 97873 2006-02-26T03:42:38Z Spacebirdy 389 [[ferne]] movido para [[Ferne]] #REDIRECT [[Ferne]] fliege 30382 97878 2006-02-26T03:43:37Z Spacebirdy 389 [[fliege]] movido para [[Fliege]] #REDIRECT [[Fliege]] flucht 30383 97880 2006-02-26T03:43:53Z Spacebirdy 389 [[flucht]] movido para [[Flucht]] #REDIRECT [[Flucht]] flug 30384 97883 2006-02-26T03:44:07Z Spacebirdy 389 [[flug]] movido para [[Flug]] #REDIRECT [[Flug]] fluss 30385 97885 2006-02-26T03:44:22Z Spacebirdy 389 [[fluss]] movido para [[Fluss]] #REDIRECT [[Fluss]] frau 30386 97888 2006-02-26T03:44:50Z Spacebirdy 389 [[frau]] movido para [[Frau]] #REDIRECT [[Frau]] freiheit 30387 97892 2006-02-26T03:46:00Z Spacebirdy 389 [[freiheit]] movido para [[Freiheit]] #REDIRECT [[Freiheit]] freilassung 30388 97895 2006-02-26T03:46:15Z Spacebirdy 389 [[freilassung]] movido para [[Freilassung]] #REDIRECT [[Freilassung]] fremdling 30389 97898 2006-02-26T03:46:29Z Spacebirdy 389 [[fremdling]] movido para [[Fremdling]] #REDIRECT [[Fremdling]] frühling 30390 97901 2006-02-26T03:46:40Z Spacebirdy 389 [[frühling]] movido para [[Frühling]] #REDIRECT [[Frühling]] frühstück 30391 97903 2006-02-26T03:46:54Z Spacebirdy 389 [[frühstück]] movido para [[Frühstück]] #REDIRECT [[Frühstück]] garten 30392 97906 2006-02-26T03:47:24Z Spacebirdy 389 [[garten]] movido para [[Garten]] #REDIRECT [[Garten]] gasse 30393 97908 2006-02-26T03:47:42Z Spacebirdy 389 [[gasse]] movido para [[Gasse]] #REDIRECT [[Gasse]] gefahr 30394 97911 2006-02-26T03:47:56Z Spacebirdy 389 [[gefahr]] movido para [[Gefahr]] #REDIRECT [[Gefahr]] gegend 30395 97914 2006-02-26T03:48:10Z Spacebirdy 389 [[gegend]] movido para [[Gegend]] #REDIRECT [[Gegend]] geige 30396 97916 2006-02-26T03:48:27Z Spacebirdy 389 [[geige]] movido para [[Geige]] #REDIRECT [[Geige]] geisel 30397 97919 2006-02-26T03:49:37Z Spacebirdy 389 [[geisel]] movido para [[Geisel]] #REDIRECT [[Geisel]] geschichte 30398 97928 2006-02-26T03:52:31Z Spacebirdy 389 [[geschichte]] movido para [[Geschichte]] #REDIRECT [[Geschichte]] geselle 30399 97931 2006-02-26T03:53:15Z Spacebirdy 389 [[geselle]] movido para [[Geselle]] #REDIRECT [[Geselle]] gestein 30400 97935 2006-02-26T03:55:01Z Spacebirdy 389 [[gestein]] movido para [[Gestein]] #REDIRECT [[Gestein]] gewölk 30401 97937 2006-02-26T03:55:17Z Spacebirdy 389 [[gewölk]] movido para [[Gewölk]] #REDIRECT [[Gewölk]] gitarre 30402 97940 2006-02-26T03:55:47Z Spacebirdy 389 [[gitarre]] movido para [[Gitarre]] #REDIRECT [[Gitarre]] gitter 30403 97942 2006-02-26T03:56:02Z Spacebirdy 389 [[gitter]] movido para [[Gitter]] #REDIRECT [[Gitter]] glas 30404 97953 2006-02-26T04:00:44Z Spacebirdy 389 [[glas]] movido para [[Glas]] #REDIRECT [[Glas]] glocke 30405 97955 2006-02-26T04:01:04Z Spacebirdy 389 [[glocke]] movido para [[Glocke]] #REDIRECT [[Glocke]] glück 30406 97957 2006-02-26T04:01:17Z Spacebirdy 389 [[glück]] movido para [[Glück]] #REDIRECT [[Glück]] gott 30407 97959 2006-02-26T04:01:30Z Spacebirdy 389 [[gott]] movido para [[Gott]] #REDIRECT [[Gott]] großbritannien 30408 97961 2006-02-26T04:01:43Z Spacebirdy 389 [[großbritannien]] movido para [[Großbritannien]] #REDIRECT [[Großbritannien]] grund 30409 97963 2006-02-26T04:01:59Z Spacebirdy 389 [[grund]] movido para [[Grund]] #REDIRECT [[Grund]] gruß 30410 97965 2006-02-26T04:02:17Z Spacebirdy 389 [[gruß]] movido para [[Gruß]] #REDIRECT [[Gruß]] guitarre 30411 97984 2006-02-26T04:10:34Z Spacebirdy 389 [[guitarre]] movido para [[Guitarre]] #REDIRECT [[Guitarre]] haar 30412 97987 2006-02-26T04:10:48Z Spacebirdy 389 [[haar]] movido para [[Haar]] #REDIRECT [[Haar]] hahn 30413 97991 2006-02-26T04:11:12Z Spacebirdy 389 [[hahn]] movido para [[Hahn]] #REDIRECT [[Hahn]] hammer 30414 97999 2006-02-26T04:12:52Z Spacebirdy 389 [[hammer]] movido para [[Hammer]] #REDIRECT [[Hammer]] haus 30415 98002 2006-02-26T04:13:59Z Spacebirdy 389 [[haus]] movido para [[Haus]] #REDIRECT [[Haus]] haushalt 30416 98004 2006-02-26T04:14:12Z Spacebirdy 389 [[haushalt]] movido para [[Haushalt]] #REDIRECT [[Haushalt]] hecke 30417 98006 2006-02-26T04:14:25Z Spacebirdy 389 [[hecke]] movido para [[Hecke]] #REDIRECT [[Hecke]] heimweh 30418 98008 2006-02-26T04:14:41Z Spacebirdy 389 [[heimweh]] movido para [[Heimweh]] #REDIRECT [[Heimweh]] herz 30419 98012 2006-02-26T04:15:07Z Spacebirdy 389 [[herz]] movido para [[Herz]] #REDIRECT [[Herz]] himmel 30420 98016 2006-02-26T04:15:34Z Spacebirdy 389 [[himmel]] movido para [[Himmel]] #REDIRECT [[Himmel]] hirt 30421 98019 2006-02-26T04:15:48Z Spacebirdy 389 [[hirt]] movido para [[Hirt]] #REDIRECT [[Hirt]] hof 30422 98021 2006-02-26T04:16:01Z Spacebirdy 389 [[hof]] movido para [[Hof]] #REDIRECT [[Hof]] hort 30423 98024 2006-02-26T04:16:13Z Spacebirdy 389 [[hort]] movido para [[Hort]] #REDIRECT [[Hort]] hund 30424 98026 2006-02-26T04:16:26Z Spacebirdy 389 [[hund]] movido para [[Hund]] #REDIRECT [[Hund]] insel 30425 98030 2006-02-26T04:16:54Z Spacebirdy 389 [[insel]] movido para [[Insel]] #REDIRECT [[Insel]] interview 30426 98032 2006-02-26T04:17:31Z Spacebirdy 389 [[interview]] movido para [[Interview]] #REDIRECT [[Interview]] jahr 30427 98034 2006-02-26T04:18:01Z Spacebirdy 389 [[jahr]] movido para [[Jahr]] #REDIRECT [[Jahr]] jahreswechsel 30428 98037 2006-02-26T04:18:22Z Spacebirdy 389 [[jahreswechsel]] movido para [[Jahreswechsel]] #REDIRECT [[Jahreswechsel]] januar 30429 98039 2006-02-26T04:18:35Z Spacebirdy 389 [[januar]] movido para [[Januar]] #REDIRECT [[Januar]] juli 30430 98041 2006-02-26T04:18:48Z Spacebirdy 389 [[juli]] movido para [[Juli]] #REDIRECT [[Juli]] juni 30431 98043 2006-02-26T04:19:01Z Spacebirdy 389 [[juni]] movido para [[Juni]] #REDIRECT [[Juni]] Predefinição:eR 30433 98076 2006-02-26T04:51:39Z 555 643 [[Predefinição:eR]] movido para [[Predefinição:ER]] #REDIRECT [[Predefinição:ER]] kammer 30434 98089 2006-02-26T08:51:07Z Spacebirdy 389 [[kammer]] movido para [[Kammer]] #REDIRECT [[Kammer]] kanzler 30435 98091 2006-02-26T08:51:24Z Spacebirdy 389 [[kanzler]] movido para [[Kanzler]] #REDIRECT [[Kanzler]] kauf 30436 98093 2006-02-26T08:55:52Z Spacebirdy 389 [[kauf]] movido para [[Kauf]] #REDIRECT [[Kauf]] kehl 30437 98095 2006-02-26T08:56:45Z Spacebirdy 389 [[kehl]] movido para [[Kehl]] #REDIRECT [[Kehl]] kidnapper 30438 98097 2006-02-26T08:56:59Z Spacebirdy 389 [[kidnapper]] movido para [[Kidnapper]] #REDIRECT [[Kidnapper]] kirche 30439 98099 2006-02-26T08:57:18Z Spacebirdy 389 [[kirche]] movido para [[Kirche]] #REDIRECT [[Kirche]] kissen 30440 98101 2006-02-26T08:57:30Z Spacebirdy 389 [[kissen]] movido para [[Kissen]] #REDIRECT [[Kissen]] kitsch 30441 98103 2006-02-26T08:58:08Z Spacebirdy 389 [[kitsch]] movido para [[Kitsch]] #REDIRECT [[Kitsch]] klang 30442 98105 2006-02-26T08:58:57Z Spacebirdy 389 [[klang]] movido para [[Klang]] #REDIRECT [[Klang]] klause 30443 98107 2006-02-26T09:00:06Z Spacebirdy 389 [[klause]] movido para [[Klause]] #REDIRECT [[Klause]] kluft 30444 98109 2006-02-26T09:00:22Z Spacebirdy 389 [[kluft]] movido para [[Kluft]] #REDIRECT [[Kluft]] knie 30445 98111 2006-02-26T09:00:37Z Spacebirdy 389 [[knie]] movido para [[Knie]] #REDIRECT [[Knie]] kompromiss 30446 98113 2006-02-26T09:01:14Z Spacebirdy 389 [[kompromiss]] movido para [[Kompromiss]] #REDIRECT [[Kompromiss]] kontakt 30447 98115 2006-02-26T09:01:36Z Spacebirdy 389 [[kontakt]] movido para [[Kontakt]] #REDIRECT [[Kontakt]] kopf 30448 98117 2006-02-26T09:02:02Z Spacebirdy 389 [[kopf]] movido para [[Kopf]] #REDIRECT [[Kopf]] kreis 30449 98119 2006-02-26T09:02:24Z Spacebirdy 389 [[kreis]] movido para [[Kreis]] #REDIRECT [[Kreis]] kreuz 30450 98121 2006-02-26T09:02:51Z Spacebirdy 389 [[kreuz]] movido para [[Kreuz]] #REDIRECT [[Kreuz]] krieg 30451 98123 2006-02-26T09:04:02Z Spacebirdy 389 [[krieg]] movido para [[Krieg]] #REDIRECT [[Krieg]] krise 30452 98125 2006-02-26T09:04:16Z Spacebirdy 389 [[krise]] movido para [[Krise]] #REDIRECT [[Krise]] krähe 30453 98127 2006-02-26T09:04:31Z Spacebirdy 389 [[krähe]] movido para [[Krähe]] #REDIRECT [[Krähe]] könig 30454 98129 2006-02-26T09:05:20Z Spacebirdy 389 [[könig]] movido para [[König]] #REDIRECT [[König]] lampe 30455 98131 2006-02-26T09:06:45Z Spacebirdy 389 [[lampe]] movido para [[Lampe]] #REDIRECT [[Lampe]] last 30456 98135 2006-02-26T09:08:13Z Spacebirdy 389 [[last]] movido para [[Last]] #REDIRECT [[Last]] laub 30457 98137 2006-02-26T09:08:27Z Spacebirdy 389 [[laub]] movido para [[Laub]] #REDIRECT [[Laub]] laube 30458 98139 2006-02-26T09:08:42Z Spacebirdy 389 [[laube]] movido para [[Laube]] #REDIRECT [[Laube]] laubwerk 30459 98141 2006-02-26T09:09:13Z Spacebirdy 389 [[laubwerk]] movido para [[Laubwerk]] #REDIRECT [[Laubwerk]] lauf 30460 98143 2006-02-26T09:09:28Z Spacebirdy 389 [[lauf]] movido para [[Lauf]] #REDIRECT [[Lauf]] leib 30461 98145 2006-02-26T09:09:57Z Spacebirdy 389 [[leib]] movido para [[Leib]] #REDIRECT [[Leib]] leiche 30462 98147 2006-02-26T09:10:13Z Spacebirdy 389 [[leiche]] movido para [[Leiche]] #REDIRECT [[Leiche]] leinen 30463 98149 2006-02-26T09:10:36Z Spacebirdy 389 [[leinen]] movido para [[Leinen]] #REDIRECT [[Leinen]] lerche 30464 98152 2006-02-26T09:11:03Z Spacebirdy 389 [[lerche]] movido para [[Lerche]] #REDIRECT [[Lerche]] licht 30465 98154 2006-02-26T09:11:24Z Spacebirdy 389 [[licht]] movido para [[Licht]] #REDIRECT [[Licht]] lid 30466 98157 2006-02-26T09:11:51Z Spacebirdy 389 [[lid]] movido para [[Lid]] #REDIRECT [[Lid]] liebe 30467 98159 2006-02-26T09:12:52Z Spacebirdy 389 [[liebe]] movido para [[Liebe]] #REDIRECT [[Liebe]] lied 30468 98162 2006-02-26T09:13:22Z Spacebirdy 389 [[lied]] movido para [[Lied]] #REDIRECT [[Lied]] luft 30469 98169 2006-02-26T09:16:52Z Spacebirdy 389 [[luft]] movido para [[Luft]] #REDIRECT [[Luft]] lust 30470 98172 2006-02-26T09:17:31Z Spacebirdy 389 [[lust]] movido para [[Lust]] #REDIRECT [[Lust]] löffel 30471 98174 2006-02-26T09:17:51Z Spacebirdy 389 [[löffel]] movido para [[Löffel]] #REDIRECT [[Löffel]] lösung 30472 98176 2006-02-26T09:18:07Z Spacebirdy 389 [[lösung]] movido para [[Lösung]] #REDIRECT [[Lösung]] magd 30474 98426 2006-02-26T14:03:23Z Spacebirdy 389 [[magd]] movido para [[Magd]] #REDIRECT [[Magd]] mann 30475 98435 2006-02-26T14:06:09Z Spacebirdy 389 [[mann]] movido para [[Mann]] #REDIRECT [[Mann]] marmor 30476 98437 2006-02-26T14:06:22Z Spacebirdy 389 [[marmor]] movido para [[Marmor]] #REDIRECT [[Marmor]] massiv 30477 98439 2006-02-26T14:06:30Z Spacebirdy 389 [[massiv]] movido para [[Massiv]] #REDIRECT [[Massiv]] mauer 30478 98441 2006-02-26T14:06:36Z Spacebirdy 389 [[mauer]] movido para [[Mauer]] #REDIRECT [[Mauer]] maß 30479 98444 2006-02-26T14:06:42Z Spacebirdy 389 [[maß]] movido para [[Maß]] #REDIRECT [[Maß]] maßnahme 30480 98446 2006-02-26T14:06:47Z Spacebirdy 389 [[maßnahme]] movido para [[Maßnahme]] #REDIRECT [[Maßnahme]] melancholie 30481 98448 2006-02-26T14:06:57Z Spacebirdy 389 [[melancholie]] movido para [[Melancholie]] #REDIRECT [[Melancholie]] mensch 30482 98450 2006-02-26T14:07:02Z Spacebirdy 389 [[mensch]] movido para [[Mensch]] #REDIRECT [[Mensch]] metall 30483 98452 2006-02-26T14:07:07Z Spacebirdy 389 [[metall]] movido para [[Metall]] #REDIRECT [[Metall]] missverständnis 30484 98454 2006-02-26T14:07:14Z Spacebirdy 389 [[missverständnis]] movido para [[Missverständnis]] #REDIRECT [[Missverständnis]] mitglied 30485 98456 2006-02-26T14:07:21Z Spacebirdy 389 [[mitglied]] movido para [[Mitglied]] #REDIRECT [[Mitglied]] mittag 30486 98458 2006-02-26T14:07:28Z Spacebirdy 389 [[mittag]] movido para [[Mittag]] #REDIRECT [[Mittag]] mitternacht 30487 98460 2006-02-26T14:07:35Z Spacebirdy 389 [[mitternacht]] movido para [[Mitternacht]] #REDIRECT [[Mitternacht]] mond 30488 98462 2006-02-26T14:07:43Z Spacebirdy 389 [[mond]] movido para [[Mond]] #REDIRECT [[Mond]] montag 30489 98465 2006-02-26T14:07:57Z Spacebirdy 389 [[montag]] movido para [[Montag]] #REDIRECT [[Montag]] morgen 30490 98467 2006-02-26T14:08:04Z Spacebirdy 389 [[morgen]] movido para [[Morgen]] #REDIRECT [[Morgen]] mund 30491 98469 2006-02-26T14:08:10Z Spacebirdy 389 [[mund]] movido para [[Mund]] #REDIRECT [[Mund]] musik 30492 98472 2006-02-26T14:08:18Z Spacebirdy 389 [[musik]] movido para [[Musik]] #REDIRECT [[Musik]] mutter 30493 98475 2006-02-26T14:08:35Z Spacebirdy 389 [[mutter]] movido para [[Mutter]] #REDIRECT [[Mutter]] mädchen 30494 98477 2006-02-26T14:08:45Z Spacebirdy 389 [[mädchen]] movido para [[Mädchen]] #REDIRECT [[Mädchen]] märz 30495 98480 2006-02-26T14:08:52Z Spacebirdy 389 [[märz]] movido para [[März]] #REDIRECT [[März]] mörder 30496 98482 2006-02-26T14:09:00Z Spacebirdy 389 [[mörder]] movido para [[Mörder]] #REDIRECT [[Mörder]] nachricht 30497 98485 2006-02-26T14:10:51Z Spacebirdy 389 [[nachricht]] movido para [[Nachricht]] #REDIRECT [[Nachricht]] nacht 30498 98487 2006-02-26T14:10:57Z Spacebirdy 389 [[nacht]] movido para [[Nacht]] #REDIRECT [[Nacht]] not 30499 98490 2006-02-26T14:11:14Z Spacebirdy 389 [[not]] movido para [[Not]] #REDIRECT [[Not]] nonne 30500 98492 2006-02-26T14:11:18Z Spacebirdy 389 [[nonne]] movido para [[Nonne]] #REDIRECT [[Nonne]] opfer 30501 98497 2006-02-26T14:12:21Z Spacebirdy 389 [[opfer]] movido para [[Opfer]] #REDIRECT [[Opfer]] opposition 30503 98502 2006-02-26T14:13:02Z Spacebirdy 389 [[opposition]] movido para [[Opposition]] #REDIRECT [[Opposition]] ost 30504 98504 2006-02-26T14:13:18Z Spacebirdy 389 [[ost]] movido para [[Ost]] #REDIRECT [[Ost]] palast 30505 98506 2006-02-26T14:13:25Z Spacebirdy 389 [[palast]] movido para [[Palast]] #REDIRECT [[Palast]] plan 30506 98508 2006-02-26T14:13:30Z Spacebirdy 389 [[plan]] movido para [[Plan]] #REDIRECT [[Plan]] narr 30507 98520 2006-02-26T14:14:46Z Spacebirdy 389 [[narr]] movido para [[Narr]] #REDIRECT [[Narr]] politiker 30508 98523 2006-02-26T14:15:57Z Spacebirdy 389 [[politiker]] movido para [[Politiker]] #REDIRECT [[Politiker]] quelle 30509 98525 2006-02-26T14:16:02Z Spacebirdy 389 [[quelle]] movido para [[Quelle]] #REDIRECT [[Quelle]] rabe 30510 98527 2006-02-26T14:16:10Z Spacebirdy 389 [[rabe]] movido para [[Rabe]] #REDIRECT [[Rabe]] raum 30511 98529 2006-02-26T14:16:15Z Spacebirdy 389 [[raum]] movido para [[Raum]] #REDIRECT [[Raum]] regen 30512 98531 2006-02-26T14:16:35Z Spacebirdy 389 [[regen]] movido para [[Regen]] #REDIRECT [[Regen]] reserve 30513 131989 2006-06-21T01:10:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, en, fr, hu, io, zh {{ver também|Reserve}} =Inglês= ==Substantivo== # [[reserva]] ===Fraseologia=== # ''Federal Reserve'': o Banco Central Americano ==Verbo== # [[reservar]] # [[separar]] =Português= ==Verbo== # Primeira e terceira pessoa do subjuntivo presente do verbo [[reservar]] # Imperativo do verbo [[reservar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ar:reserve]] [[en:reserve]] [[fr:reserve]] [[hu:reserve]] [[io:reserve]] [[zh:reserve]] ritter 30514 98535 2006-02-26T14:16:44Z Spacebirdy 389 [[ritter]] movido para [[Ritter]] #REDIRECT [[Ritter]] rohr 30515 98537 2006-02-26T14:16:48Z Spacebirdy 389 [[rohr]] movido para [[Rohr]] #REDIRECT [[Rohr]] route 30516 98539 2006-02-26T14:16:54Z Spacebirdy 389 [[route]] movido para [[Route]] #REDIRECT [[Route]] ruhe 30517 98541 2006-02-26T14:16:57Z Spacebirdy 389 [[ruhe]] movido para [[Ruhe]] #REDIRECT [[Ruhe]] rund 30518 98543 2006-02-26T14:17:00Z Spacebirdy 389 [[rund]] movido para [[Rund]] #REDIRECT [[Rund]] rückkehr 30519 98545 2006-02-26T14:17:05Z Spacebirdy 389 [[rückkehr]] movido para [[Rückkehr]] #REDIRECT [[Rückkehr]] rückzieher 30520 98548 2006-02-26T14:17:11Z Spacebirdy 389 [[rückzieher]] movido para [[Rückzieher]] #REDIRECT [[Rückzieher]] sache 30521 98553 2006-02-26T14:19:14Z Spacebirdy 389 [[sache]] movido para [[Sache]] #REDIRECT [[Sache]] satan 30522 98556 2006-02-26T14:19:20Z Spacebirdy 389 [[satan]] movido para [[Satan]] #REDIRECT [[Satan]] schatten 30523 98558 2006-02-26T14:19:21Z Spacebirdy 389 [[schatten]] movido para [[Schatten]] #REDIRECT [[Schatten]] schimmer 30524 98560 2006-02-26T14:19:30Z Spacebirdy 389 [[schimmer]] movido para [[Schimmer]] #REDIRECT [[Schimmer]] schlag 30525 98562 2006-02-26T14:19:35Z Spacebirdy 389 [[schlag]] movido para [[Schlag]] #REDIRECT [[Schlag]] schlund 30526 98564 2006-02-26T14:19:40Z Spacebirdy 389 [[schlund]] movido para [[Schlund]] #REDIRECT [[Schlund]] schlüssel 30527 98566 2006-02-26T14:19:43Z Spacebirdy 389 [[schlüssel]] movido para [[Schlüssel]] #REDIRECT [[Schlüssel]] schmiede 30528 98568 2006-02-26T14:19:46Z Spacebirdy 389 [[schmiede]] movido para [[Schmiede]] #REDIRECT [[Schmiede]] schnee 30529 98570 2006-02-26T14:19:50Z Spacebirdy 389 [[schnee]] movido para [[Schnee]] #REDIRECT [[Schnee]] schrei 30530 98572 2006-02-26T14:19:53Z Spacebirdy 389 [[schrei]] movido para [[Schrei]] #REDIRECT [[Schrei]] schuh 30531 98574 2006-02-26T14:19:57Z Spacebirdy 389 [[schuh]] movido para [[Schuh]] #REDIRECT [[Schuh]] schwierigkeit 30532 98576 2006-02-26T14:20:01Z Spacebirdy 389 [[schwierigkeit]] movido para [[Schwierigkeit]] #REDIRECT [[Schwierigkeit]] seele 30533 98578 2006-02-26T14:20:05Z Spacebirdy 389 [[seele]] movido para [[Seele]] #REDIRECT [[Seele]] sehnsucht 30534 98580 2006-02-26T14:20:09Z Spacebirdy 389 [[sehnsucht]] movido para [[Sehnsucht]] #REDIRECT [[Sehnsucht]] sekretär 30535 98582 2006-02-26T14:20:15Z Spacebirdy 389 [[sekretär]] movido para [[Sekretär]] #REDIRECT [[Sekretär]] sekretärin 30536 98584 2006-02-26T14:20:20Z Spacebirdy 389 [[sekretärin]] movido para [[Sekretärin]] #REDIRECT [[Sekretärin]] sepember 30537 98586 2006-02-26T14:20:25Z Spacebirdy 389 [[sepember]] movido para [[Sepember]] #REDIRECT [[Sepember]] sinn 30538 98588 2006-02-26T14:20:29Z Spacebirdy 389 [[sinn]] movido para [[Sinn]] #REDIRECT [[Sinn]] sonne 30539 98590 2006-02-26T14:20:35Z Spacebirdy 389 [[sonne]] movido para [[Sonne]] #REDIRECT [[Sonne]] sonnenblume 30540 98592 2006-02-26T14:20:37Z Spacebirdy 389 [[sonnenblume]] movido para [[Sonnenblume]] #REDIRECT [[Sonnenblume]] stunde 30541 98597 2006-02-26T14:22:15Z Spacebirdy 389 [[stunde]] movido para [[Stunde]] #REDIRECT [[Stunde]] sonntag 30542 98599 2006-02-26T14:22:19Z Spacebirdy 389 [[sonntag]] movido para [[Sonntag]] #REDIRECT [[Sonntag]] sorge 30543 98601 2006-02-26T14:22:22Z Spacebirdy 389 [[sorge]] movido para [[Sorge]] #REDIRECT [[Sorge]] spiegel 30544 98603 2006-02-26T14:22:26Z Spacebirdy 389 [[spiegel]] movido para [[Spiegel]] #REDIRECT [[Spiegel]] staat 30545 98605 2006-02-26T14:22:29Z Spacebirdy 389 [[staat]] movido para [[Staat]] #REDIRECT [[Staat]] stein 30546 98609 2006-02-26T14:24:03Z Spacebirdy 389 [[stein]] movido para [[Stein]] #REDIRECT [[Stein]] stern 30547 98611 2006-02-26T14:24:07Z Spacebirdy 389 [[stern]] movido para [[Stern]] #REDIRECT [[Stern]] stille 30548 98613 2006-02-26T14:24:10Z Spacebirdy 389 [[stille]] movido para [[Stille]] #REDIRECT [[Stille]] strahl 30549 98616 2006-02-26T14:24:12Z Spacebirdy 389 [[strahl]] movido para [[Strahl]] #REDIRECT [[Strahl]] strom 30550 98618 2006-02-26T14:24:17Z Spacebirdy 389 [[strom]] movido para [[Strom]] #REDIRECT [[Strom]] tabak 30551 98629 2006-02-26T14:25:43Z Spacebirdy 389 [[tabak]] movido para [[Tabak]] #REDIRECT [[Tabak]] tag 30552 98631 2006-02-26T14:25:45Z Spacebirdy 389 [[tag]] movido para [[Tag]] #REDIRECT [[Tag]] tal 30553 98633 2006-02-26T14:25:49Z Spacebirdy 389 [[tal]] movido para [[Tal]] #REDIRECT [[Tal]] tanz 30554 98635 2006-02-26T14:25:55Z Spacebirdy 389 [[tanz]] movido para [[Tanz]] #REDIRECT [[Tanz]] tisch 30555 98638 2006-02-26T14:25:58Z Spacebirdy 389 [[tisch]] movido para [[Tisch]] #REDIRECT [[Tisch]] tod 30556 98640 2006-02-26T14:26:03Z Spacebirdy 389 [[tod]] movido para [[Tod]] #REDIRECT [[Tod]] tor 30557 98642 2006-02-26T14:26:07Z Spacebirdy 389 [[tor]] movido para [[Tor]] #REDIRECT [[Tor]] tourist 30558 98644 2006-02-26T14:26:11Z Spacebirdy 389 [[tourist]] movido para [[Tourist]] #REDIRECT [[Tourist]] traum 30559 98646 2006-02-26T14:26:13Z Spacebirdy 389 [[traum]] movido para [[Traum]] #REDIRECT [[Traum]] tümpel 30560 98648 2006-02-26T14:26:18Z Spacebirdy 389 [[tümpel]] movido para [[Tümpel]] #REDIRECT [[Tümpel]] umfrage 30561 98650 2006-02-26T14:26:22Z Spacebirdy 389 [[umfrage]] movido para [[Umfrage]] #REDIRECT [[Umfrage]] urlaub 30562 98652 2006-02-26T14:26:26Z Spacebirdy 389 [[urlaub]] movido para [[Urlaub]] #REDIRECT [[Urlaub]] urlauber 30563 98654 2006-02-26T14:26:30Z Spacebirdy 389 [[urlauber]] movido para [[Urlauber]] #REDIRECT [[Urlauber]] vater 30564 98661 2006-02-26T14:27:50Z Spacebirdy 389 [[vater]] movido para [[Vater]] #REDIRECT [[Vater]] verhalten 30565 98664 2006-02-26T14:27:53Z Spacebirdy 389 [[verhalten]] movido para [[Verhalten]] #REDIRECT [[Verhalten]] vernichtung 30566 98666 2006-02-26T14:27:56Z Spacebirdy 389 [[vernichtung]] movido para [[Vernichtung]] #REDIRECT [[Vernichtung]] versteck 30567 98668 2006-02-26T14:28:00Z Spacebirdy 389 [[versteck]] movido para [[Versteck]] #REDIRECT [[Versteck]] versöhnung 30568 98674 2006-02-26T14:28:42Z Spacebirdy 389 [[versöhnung]] movido para [[Versöhnung]] #REDIRECT [[Versöhnung]] vogel 30569 98676 2006-02-26T14:28:44Z Spacebirdy 389 [[vogel]] movido para [[Vogel]] #REDIRECT [[Vogel]] waise 30570 98678 2006-02-26T14:28:54Z Spacebirdy 389 [[waise]] movido para [[Waise]] #REDIRECT [[Waise]] wald 30571 98680 2006-02-26T14:28:57Z Spacebirdy 389 [[wald]] movido para [[Wald]] #REDIRECT [[Wald]] vogelzug 30572 98685 2006-02-26T14:29:15Z Spacebirdy 389 [[vogelzug]] movido para [[Vogelzug]] #REDIRECT [[Vogelzug]] wanderschaft 30573 98697 2006-02-26T14:31:28Z Spacebirdy 389 [[wanderschaft]] movido para [[Wanderschaft]] #REDIRECT [[Wanderschaft]] wechsel 30574 98699 2006-02-26T14:31:33Z Spacebirdy 389 [[wechsel]] movido para [[Wechsel]] #REDIRECT [[Wechsel]] weh 30575 98701 2006-02-26T14:31:36Z Spacebirdy 389 [[weh]] movido para [[Weh]] #REDIRECT [[Weh]] weib 30576 98703 2006-02-26T14:31:38Z Spacebirdy 389 [[weib]] movido para [[Weib]] #REDIRECT [[Weib]] weiler 30577 98705 2006-02-26T14:31:43Z Spacebirdy 389 [[weiler]] movido para [[Weiler]] #REDIRECT [[Weiler]] weite 30578 98707 2006-02-26T14:31:45Z Spacebirdy 389 [[weite]] movido para [[Weite]] #REDIRECT [[Weite]] welt 30579 98709 2006-02-26T14:31:48Z Spacebirdy 389 [[welt]] movido para [[Welt]] #REDIRECT [[Welt]] wesen 30580 98712 2006-02-26T14:31:57Z Spacebirdy 389 [[wesen]] movido para [[Wesen]] #REDIRECT [[Wesen]] westeuropa 30581 98714 2006-02-26T14:31:59Z Spacebirdy 389 [[westeuropa]] movido para [[Westeuropa]] #REDIRECT [[Westeuropa]] wikiwörterbuch 30582 98716 2006-02-26T14:32:02Z Spacebirdy 389 [[wikiwörterbuch]] movido para [[Wikiwörterbuch]] #REDIRECT [[Wikiwörterbuch]] winkel 30583 98718 2006-02-26T14:32:08Z Spacebirdy 389 [[winkel]] movido para [[Winkel]] #REDIRECT [[Winkel]] wipfel 30584 98721 2006-02-26T14:32:14Z Spacebirdy 389 [[wipfel]] movido para [[Wipfel]] #REDIRECT [[Wipfel]] witterung 30585 98724 2006-02-26T14:32:21Z Spacebirdy 389 [[witterung]] movido para [[Witterung]] #REDIRECT [[Witterung]] woche 30586 98726 2006-02-26T14:32:25Z Spacebirdy 389 [[woche]] movido para [[Woche]] #REDIRECT [[Woche]] wolke 30587 98728 2006-02-26T14:32:28Z Spacebirdy 389 [[wolke]] movido para [[Wolke]] #REDIRECT [[Wolke]] wollust 30588 98731 2006-02-26T14:32:32Z Spacebirdy 389 [[wollust]] movido para [[Wollust]] #REDIRECT [[Wollust]] wunde 30589 98733 2006-02-26T14:32:36Z Spacebirdy 389 [[wunde]] movido para [[Wunde]] #REDIRECT [[Wunde]] wunder 30590 98736 2006-02-26T14:32:40Z Spacebirdy 389 [[wunder]] movido para [[Wunder]] #REDIRECT [[Wunder]] wähler 30591 98738 2006-02-26T14:32:43Z Spacebirdy 389 [[wähler]] movido para [[Wähler]] #REDIRECT [[Wähler]] wörterbuch 30592 98741 2006-02-26T14:32:52Z Spacebirdy 389 [[wörterbuch]] movido para [[Wörterbuch]] #REDIRECT [[Wörterbuch]] wasser 30593 98745 2006-02-26T14:33:16Z Spacebirdy 389 [[wasser]] movido para [[Wasser]] #REDIRECT [[Wasser]] zahl 30594 98755 2006-02-26T14:35:29Z Spacebirdy 389 [[zahl]] movido para [[Zahl]] #REDIRECT [[Zahl]] zaun 30595 98759 2006-02-26T14:35:48Z Spacebirdy 389 [[zaun]] movido para [[Zaun]] #REDIRECT [[Zaun]] zeichnung 30596 98761 2006-02-26T14:35:52Z Spacebirdy 389 [[zeichnung]] movido para [[Zeichnung]] #REDIRECT [[Zeichnung]] zeitung 30597 98764 2006-02-26T14:35:56Z Spacebirdy 389 [[zeitung]] movido para [[Zeitung]] #REDIRECT [[Zeitung]] zelt 30598 98767 2006-02-26T14:36:00Z Spacebirdy 389 [[zelt]] movido para [[Zelt]] #REDIRECT [[Zelt]] zucker 30599 98769 2006-02-26T14:36:04Z Spacebirdy 389 [[zucker]] movido para [[Zucker]] #REDIRECT [[Zucker]] zweig 30600 98771 2006-02-26T14:36:08Z Spacebirdy 389 [[zweig]] movido para [[Zweig]] #REDIRECT [[Zweig]] ära 30601 98773 2006-02-26T14:36:14Z Spacebirdy 389 [[ära]] movido para [[Ära]] #REDIRECT [[Ära]] öl 30602 98775 2006-02-26T14:36:16Z Spacebirdy 389 [[öl]] movido para [[Öl]] #REDIRECT [[Öl]] überschrift 30603 98778 2006-02-26T14:36:19Z Spacebirdy 389 [[überschrift]] movido para [[Überschrift]] #REDIRECT [[Überschrift]] wein 30604 98786 2006-02-26T14:38:24Z Spacebirdy 389 [[wein]] movido para [[Wein]] #REDIRECT [[Wein]] página principal 30605 98820 2006-02-26T14:50:24Z Diego UFCG 34 [[página principal]] movido para [[Página principal]] #REDIRECT [[Página principal]] bilola 30607 98927 2006-02-26T15:24:56Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''bi.lo.la''' ''feminino'' (''plural'': [[bilolas]]) # {{Escopo|Brasil}} {{Escopo|Popular}} [[pênis|Pênis]], [[particularmente]] o de [[criança]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bi.ˈlo.lɐ/ *[[X-SAMPA]]: /bi."lo.l6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] coité 30608 98928 2006-02-26T15:32:18Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''coi.té''' ''feminino'' (''plural'' [[coités]]) # [[cuieira|Cuieira]]. # [[cuia|Cuia]]. # [[coco|Coco]] [[seco]] [[cortar|cortado]] [[transversalmente]], como uma cuia. ==Etimologia== [[variante|Variante]] de [[cuité]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /koj.ˈtɛ/ *[[X-SAMPA]]: /koj."tE/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] efígie 30609 98931 2006-02-26T15:46:21Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''e.fí.gie''' ''feminino'' (''plural'': [[efígies]]) # [[representação|Representação]] de uma [[pessoa]]. # [[cunho|Cunho]] ==Etimologia== Do [[latim]] [[effigie]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /e.ˈfi.ʒji/, /e.ˈfi.ʒje/ *[[X-SAMPA]]: /e."fi.Zji/, /e."fi.Zji/ ==Traduções== {{tradini}} * {{es}}: {{xlatio|es|efigie|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|effigie|}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|effigy|}} * {{it}}: {{xlatio|it|effigie|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] eleitorado 30610 98936 2006-02-26T16:04:24Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''e.lei.to.ra.do''' ''masculino'' (''plural'': [[eleitorados]]) # [[conjunto|Conjunto]] de [[eleitor]]es. # [[direito|Direito]] de [[eleger]]. # [[título|Título]] de [[antigo]]s [[príncipe]]s da [[Alemanha]], chamados de eleitores. # O [[território]] sobre a [[jurisdição]] de um [[príncipe]] [[eleitor]]. ==Etimologia== ===De 1 e 2=== De [[eleitor]] + [[-ado]]. ===De 3 e 4=== Do [[francês]] ''[[électorat]]''. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /e.elej.to.ˈɾa.du/ *[[X-SAMPA]]: /e.lej.to."4a.du/ ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|electorate|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] empírico 30612 98946 2006-02-26T16:30:04Z Diego UFCG 34 =Português= ==Adjetivo== '''em.pí.ri.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[empírica]]; ''plural'': [[empíricos]]; ''feminino plural: [[empíricas]]) # [[relativo|Relativo]] ou [[característico]] do [[empirismo]]. # [[basear|Baseado]] [[apenas]] em [[experiências]]. ==Substantivo== '''em.pí.ri.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[empírica]]; ''plural'': [[empíricos]]; ''feminino plural: [[empíricas]]) # [[pessoa|Pessoa]] que [[praticar|pratica]] sua [[função]] baseado apenas na experiência, como [[curandeiro]]. ==Etimologia== Do [[grego]] [[εμπειρικός]], através do latim [[empiricu]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ẽ.ˈpi.ɾi.ku/ *[[X-SAMPA]]: /e~."pi.4i.ku/ ==Traduções== ===Adjetivo=== {{tradini}} *{{es}}: [[empírico]] *{{id}}: secara [[empiris]], [[berdasarkan]] eksperimen / [[percobaan]] {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|empiric|}}, {{xlatio|en|empirical|}} *{{sv}}: [[empirisk]] {{tradfim}} ===Substantivo=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|empiric|}} {{tradfim}} =Espanhol= ==Adjetivo== '''em.pí.ri.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[empírica]]; ''plural'': [[empíricos]]; ''feminino plural: [[empíricas]]) # [[empírico#Adjetivo|Empírico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] térbio 30613 125466 2006-06-03T01:16:38Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Tb|gadolínio|Gd|disprósio|Dy}} ==Substantivo== '''tér.bio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Tb]], possui o [[número]] [[atômico]] 65 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 158,925 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[monasita]] e a [[euxenita]]. É utilizado em [[liga]]s [[metálico|metálicas]] e na [[dopagem]] de [[cristal|cristais]] [[semicondutor]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[terbium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Seu [[nome]] foi dado em [[homenagem]] a [[vila]] [[sueco|sueca]] ''Ytterby''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Tb]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Térbio|Térbio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} canhengue 30615 111438 2006-04-05T22:27:15Z Taberneiro 849 ==Adjetivo== '''ca.nhen.gue''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[canhengues]]) # {{Escopo|Norte do Brasil e Maranhão}} [[avaro|Avaro]]. # [[canhenga]] ==Sinônimos== * [[sovina]] * [[pão-duro]] ==Etimologia== Do [[quimbundo]] kinjenje. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kɐ.ˈɲẽ.gi/ *[[X-SAMPA]]: /k6."Je~.gi/ ==Traduções== {{tradini}} * {{fr}}: [[avare]] * {{io}}: [[avara]] * {{en}}: [[stingy]], [[avaricious]] {{tradmeio}} * {{it}}: [[avaro]] * {{ja}}: [[けち]], [[吝嗇]] (りんしょく) {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] caningar 30616 99023 2006-02-27T02:01:09Z Diego UFCG 34 ==Verbo== '''ca.nin.gar''' ''transitivo direto'' # {{escopo|Nordeste do Brasil}} [[chatear|Chatear]], [[incomodar]], [[pertubar]]. ==Conjugação== {{conj.pt|caningar|caningando|caningado|caningo|caningas|caninga|caningamos |caningais|caningam|caningava|caningavas|caningava|caningávamos|caningáveis| caningavam|caninguei|caningaste|caningou|caningamos|caningastes|caningaram| caningara|caningaras|caningara|caningáramos|caningáreis|caningaram|caningarei| caningarás|caningará|caningaremos|caningareis|caningarão|caningaria| caningarias|caningaria|caningaríamos|caningaríeis|caningariam|caningue| caningues|caningue|caninguemos|caningueis|caninguem|caningasse|caningasses| caningasse|caningássemos|caningásseis|caningassem|caningar|caningares|caningar| caningarmos|caningardes|caningarem|caninga|caningue|caninguemos| caningai|caninguem|caningues|caningue|caninguemos|caningueis|caninguem| caningar|caningares|caningar|caningarmos|caningardes|caningarem}} {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /kɐ.nĩ.ˈgaχ/, /kɐ.nĩ.ˈgaː/ *[[X-SAMPA]]: /k6.ni~."gaX/, /k6.ni~."ga:/ [[Categoria:Verbo (Português)]] conjunção 30618 123138 2006-05-29T12:19:35Z Patrick 2 categoria mais específica = Português = == Substantivo == '''con.jun.ção''' ''feminino'' # palavra invariável que liga duas orações, ou partes ordenadas da mesma [[oração]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Conjunção (Português)]] [[nl:conjunção]] nome 30619 126571 2006-06-05T13:14:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''no.me''' ''masculino'' :# Termo para designar, distinguir ou qualificar [[pessoa]], [[coisa]], [[lugar]], [[situação]] ou [[sentimento]]; :#: ''Meu nome é Paulo.'' :# Denominação; :# [[Título]]; :# [[Apelido]], [[cognome]]; :# [[Família]], [[sobrenome]]; :# [[Palavrão]]; :# Palavra ou conjunto de palavras impressos na [[certidão]] de nascimento de uma pessoa. :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Fazer o nome = ''' Tornar-se conhecido. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] == Tradução == {{tradini}} :{{ar}}: [[اسم]] (ism) :{{dlm}}: [[naun]] :{{es}}: {{xlatio|es|nome|''m''}} :{{fi}}: {{xlatio|fi|nimi|}} {{tradmeio}} :{{fr}}: {{xlatio|fr|nom|''m''}} :{{el}}: {{xlatio|el|όνομα|(ónoma)}} :{{en}}: {{xlatio|en|name|}} :{{it}}: {{xlatio|it|nome|''m''}} {{tradfim}} [[de:nome]] [[en:nome]] [[fi:nome]] [[fr:nome]] [[gl:nome]] [[hu:nome]] [[id:nome]] [[io:nome]] [[it:nome]] [[ko:nome]] [[la:nome]] [[nl:nome]] [[pl:nome]] [[sv:nome]] [[zh:nome]] Nome 30620 99036 2006-02-27T05:36:30Z Watts 950 [[Nome]] movido para [[nome]]: Padronização dos substantivos comuns (não próprios). #REDIRECT [[nome]] aW:PE 30623 110240 2006-03-29T20:02:30Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Páginas para eliminar]] feijão-canário 30624 136540 2006-07-03T22:47:12Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''fei.jão-ca.ná.rio''' :* também conhecido como [[feijão-bolinha]]. Muito utilizado no [[Peru]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] organum 30626 135293 2006-06-29T11:05:14Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Latim= ==Substantivo== '''organum''' :* instrumento musical [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[en:organum]] orgão 30627 124404 2006-05-31T02:16:47Z E-roxo 27 #REDIRECT [[órgão]] abortista 30629 135234 2006-06-29T02:11:11Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|O conteúdo é mais apropriado para uma entrada na wikipédia, não no wikcionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 02:11, 29 Junho 2006 (UTC)}} '''Abortista''' é um termo [[pejorativo]] utilizado para designar aqueles que fazem abortos, legal ou ilegalmente, ou aqueles que defendem que alguns ou todos os tipos de [[aborto]] não devem ser penalizados ou considerados [[crime]]. É ainda usado como [[adjetivo]], para indicar ações para evitar que o aborto seja considerado crime ou penalizado. Uma variante é o termo '''aborteiro'''. A palavra é composta pelo [[substantivo]] [[aborto]], adicionado do [[sufixo]] –ista, construção que está relacionada à idéia de promoção do aborto. É, portanto, um termo cuja [[morfologia]] é inadequada para se referir aquelas pessoas e instituições que defendem que abortos não devem ser penalizados ou tratados como crime, uma vez que pessoas a podem possuir objeções pessoais contrárias a realização de abortos e ainda assim defenderem que não deve haver [[pena (Direito)]] àqueles que realizarem abortos. Sob a ótica da [[sociolingüística]], o termo abortista é usado pelos membros dos movimentos contrários à realização de abortos para depreciar seus adversários ideológicos. Seu uso na construção do [[discurso]] é comumente associado a termos negativos como [[dor]], [[assassinato]], [[satanismo]] e [[infanticídio]] e contraposto a termos positivos como [[vida]], esperança e sagrado. Abortista 30631 116669 2006-05-04T12:34:49Z Diego UFCG 34 Basta redirecionar #REDIRECT [[abortista]] mause 30633 99227 2006-02-27T22:07:48Z 200.146.16.21 =Português= ==Substantivo masculino== :1. (Brasil) [[mouse]] ==Etimologia== :aportuguesamento do inglês ''mouse'' 'rato' [[Categoria: Substantivo (Português)]] cidade digital 30634 110008 2006-03-28T17:30:24Z Leuadeque 21 == '''Cidade Digital''' == Para o autor da obra Cidade Digital - [[Infoinclusão Social]] e Tecnologia em Rede (São Paulo: Ed. Senac, 2006: 330-331), Evandro Prestes Guerreiro, ''a cidade digital é o expectro vivo da rede física da cidade moderna, representada pelas múltiplas comunidades horizontais e verticais, que compartilham entre si o acesso ao conteúdo digital disponibilizado e difundido em rede''. Partindo desta afirmação o autor define que nesta cidade conectada em rede, a tecnologia é social por excelência. Para completar o autor define que a cidade digital é'' um sistema nervoso que vivica a matéria, unindo pontos, integrando espaços e formando uma malha eletrônica com luz, energia e inteligência.'' (2006: 329). internete 30635 99231 2006-02-27T22:11:36Z 200.146.16.21 =Português= ==Substantivo feminino== :1. [[internet]] ==Etimologia== :aportuguesamento do inglês ''internet'', que, por sua vez, vem da locução ''international net'' 'rede internacional' [[Categoria: Substantivo (Português)]] bite 30636 124565 2006-05-31T16:26:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Português= ==Substantivo masculino== :1. [[bit]]; dígito binário ==Etimologia== :aportuguesamento do inglês ''bit'', acrônimo de '''''bi'''nary digi'''t''''' 'dígito binário' [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[el:bite]] [[en:bite]] [[fi:bite]] [[fr:bite]] [[gl:bite]] [[hu:bite]] [[io:bite]] [[it:bite]] [[ja:bite]] [[ko:bite]] [[uk:bite]] [[zh:bite]] responsabilidade social 30637 136129 2006-07-02T11:01:11Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Impróprio: conteúdo não apropriado para um dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 11:01, 2 Julho 2006 (UTC)}} == '''Responsabilidade Social''' == A responsabilidade social é um definição que se convenciou usar no meio empresarial como forma de distinguir a ação de empresas junto à comunidade, colaborando com desenvolvimento local em suas múltiplas dimensões. O doutor em serviço social e pesquisador, Evandro Prestes Guerreiro, define o conceito como sendo a ''Contribuição efetiva do empresariado para o desenvolvimento humano interno e externo do ambiente corporativo, com uso socialmente responsável do poder político-econômico de sua empresa, em benefício da inclusão social, a partir de iniciativas de solidariedade e respeito aos direitos individuais, no âmbito da melhoria das condições objetivas de vida, educação cívica, promoção da atitude ética e da cidadania''(Guerreiro, 2006). Cidade Digital 30639 110010 2006-03-28T17:31:41Z Leuadeque 21 == '''Cidade Digital''' == Para o autor da obra Cidade Digital - [[Infoinclusão Social]] e Tecnologia em Rede (São Paulo, Ed. Senac, 2006: 330-331), Evandro Prestes Guerreiro, a cidade digital é o expectro vivo da rede física da cidade moderna, representada pelas múltiplas comunidades horizontais e verticais, que compartilham entre si o acesso ao conteúdo digital disponibilizado e difundido em rede. Partindo desta afirmação o autor define que nesta cidade conectada em rede, a tecnologia é social por excelência. Para completar o autor define que a cidade digital é um sistema nervoso que vivica a matéria, unindo pontos, integrando espaços e formando uma malha eletrônica com luz, energia e inteligência. (2006: 329). Retirado de "http://pt.wiktionary.org/wiki/cidade_digital" Infoinclusão Social 30640 110011 2006-03-28T17:31:53Z Leuadeque 21 == '''INFOINCLUSÃO SOCIAL''' == Este conceito foi cunhado como complementar ao conceito de [[inclusão digital]], quando se trata de abordar a aplicação das novas tecnologias de informação e comunicações com base na doutrina da universalização do acesso aos benefícios e a [[eqüidade social]] nas oportunidades produzidos na Sociedade de Informações. Segundo o pesquisador e escritor, Evandro Prestes Guerreiro, autor da obra, [[Cidade Digital]] - Infoinclusão Social e Tecnologia em Rede (São Paulo: Ed. Senac, 2006), a infoinclusão social, planejada como relação de equilíbrio sustentável entre o progresso tecnológico e o desenvolvimento social nas cidades, possibilitando a emergência da futura cidade digital. O autor ainda define que a infoinclusão social é a responsável pela difusão da cultura digital e o direcionamento das novas tecnologias de informação e comunicações, aplicadas para o desenvolvimento humano e as novas demandas de [[cidadania]] no ciberespaço da Cidade Digital.(2006:26-27). Retirado de "http://pt.wiktionary.org/wiki/infoinclus%C3%A3o_social" Responsabilidade Social 30645 110016 2006-03-28T17:33:06Z Leuadeque 21 == '''Responsabilidade Social''' == Evandro Prestes Guerreiro define a responsabilidade Social como a ''contribuição efetiva do empresariado para o desenvolvimento humano interno e externo do ambiente corporativo, com uso socialmente responsável do poder político-econômico de sua empresa, em benefício da inclusão social, a partir de iniciativas de solidariedade e respeito aos direitos individuais, no âmbito da melhoria das condições objetivas de vida, educação cívica, promoção da atitude ética e da [[cidadania]]''. cidadania 30646 133143 2006-06-24T11:02:55Z Cadum 1291 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== '''ci.da.da.ni.a''' ''feminino '' #Qualidade de [[cidadão]]. #Diz-se do conjunto de direitos e deveres do cidadão. #:''Votar é um dever de cidadania.'' ==Etimologia== :* do [[português]]: [[cidadão]] + [[-ia]] ==Nota explicativa== Evandro Prestes Guerreiro (cientista social, autor, consultor), define em seus estudos que a ''cidadania é a concreta relação entre os desejos e necessidades individuais do cidadão e o acesso aos potenciais e oportunidades de consumo, tendo em vista a melhoria da condição de vida e do sentimento de [[pertencimento social]], inserido tanto no espaço público, quanto privado do mercado.'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Cidadania 30647 110018 2006-03-28T17:33:31Z Leuadeque 21 {{esboço}} = Português = == Substantivo == '''Cidadania''' ''feminino'' #Qualidade de cidadão Evandro Prestes Guerreiro, define em seus estudos que a cidadania é a concreta relação entre os desejos e necessidades individuais do cidadão e o acesso aos potenciais e oportunidades de consumo, tendo em vista a melhoria da condição de vida e do sentimento de [[pertencimento social]], inserido tanto no espaço público, quanto privado do mercado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] inclusão digital 30648 136159 2006-07-02T15:12:46Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Conteúdo impróprio para dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 15:12, 2 Julho 2006 (UTC)}} '''== Inclusão Digital ==''' Para o autor da obra [[Cidade Digital]] - [[Infoinclusão Social]] e Tecnologia em Rede (2006), o pesquisador Evandro Prestes Guerreiro, inclusão digital significa ''possibilitar que o cidadão com menor poder aquisitivo e que não consegue adquirir um computador, acesse em locais públicos de forma gratuita ou com preços acessíveis, os recursos informáticos do computador e da Internet, assim como, as novas tecnologias de informação e comunicações, garantindo o direito da universalização na Sociedade de Informações''. frutuoso 30650 107330 2006-03-17T10:19:11Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[frutífero]]; abundante #lucrativo período 30651 123735 2006-05-30T13:27:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''pe.rí.o.do''' ''masculino'' :# [[Intervalo]] de [[tempo]] decorrido entre dois [[momento|momentos]], [[acontecimento|acontecimentos]] ou [[data|datas]]; :# ''([[gramática]])'' [[Frase]] composta de uma [[oração]] (chamado período simples) ou muitas orações (chamado período composto), com sentido completo e independente. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] == Tradução == {{tradini}} Francês: [[periode]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:período]] [[es:período]] [[fr:período]] [[id:período]] Período 30652 99461 2006-02-28T05:15:23Z Watts 950 [[Período]] movido para [[período]]: Normatização de nomes comuns. #REDIRECT [[período]] relacionamento 30653 99470 2006-02-28T05:26:28Z Watts 950 [[Relacionamento]] movido para [[relacionamento]]: Normatização de nomes comuns. = Português = == Substantivo == '''re.la.cio.na.men.to''' ''masculino'' :# Ato ou efeito de [[relacionar]]. == Etimologia == Latim: [[relatio]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] == Tradução == {{tradini}} Inglês: [[relationship]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} produto 30654 109606 2006-03-27T19:42:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''pro.du.to''' ''masculino'' :# Resultado de [[produção]], coisa produzida; :# ''([[Aritmética]])'' Resultado de uma [[multiplicação]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] == Tradução == {{tradini}} Francês: [[produit]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:produto]] [[zh:produto]] Produto 30655 99469 2006-02-28T05:26:01Z Watts 950 [[Produto]] movido para [[produto]]: Normatização de nomes comuns. #REDIRECT [[produto]] Relacionamento 30656 99471 2006-02-28T05:26:28Z Watts 950 [[Relacionamento]] movido para [[relacionamento]]: Normatização de nomes comuns. #REDIRECT [[relacionamento]] Regra 30657 99480 2006-02-28T05:35:04Z Watts 950 = Português = {{esboço}} ==Substantivo== '''re.gra''' ''feminino'' :# [[Preceito]], [[norma]] ou [[lei]]; :# O que é determinado por lei; :# [[Constituição]] ou [[estatuto]] de ordens religiosas; :# [[Régua]]; :# [[Menstruação]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] == Tradução == {{tradini}} Francês: [[regle]]. {{tradmeio}} {{tradfim}} iugo 30658 106114 2006-03-15T09:08:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, fi, fr, it, nl, pl, zh == {{la}} == === Verbo === '''iu.go''' ''transitivo'' :# [[unir]] :# ligar coisas, reunir pessoas, juntar algo à alguém ou alguém à algo. *Infinitivo **presente= iugar **passado= ter iugado **futuro= ir (dever) iugar *Particípio **presente= o que iuga, iugante **passado=iugado, iugada **futuro ***ativo= o que vai iugar ***passivo= o que será (deverá ser) iugar *Supino= para (com a finalidade de) iugar === Tradução === * {{hy}}: [[]] * German: [[]] * {{br}}: [[]] * {{ca}}: [[]] * {{zh}}: [[]] * {{cs}}: [[]] * {{sl}}: [[]] * {{sk}}: [[]] * {{es}}: [[unir]] * {{eo}}: [[]] * {{et}}: [[]] * {{fi}}: [[]] * {{fr}}: [[]] * {{el}}: [[]] * {{nl}}: [[]] * {{id}}: [[]] * {{it}}: [[]] * {{ja}}: [[]] * {{lv}}: [[]] * {{lt}}: [[]] * Marathi: [[]] * {{pl}}: [[]] * {{pt}}: [[unir]] * {{ro}}: [[]] * {{ru}}: [[]] * {{sv}}: [[]] * [[Tamil]]: [[]]yoga {{*|Verbo (Latim)}}{{*|Latim}} explodir 30659 105831 2006-03-14T22:07:51Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trinka]] * [[Sãotomense]]: [[blagá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:explodir]] pessoa física 30660 130859 2006-06-18T00:22:24Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= # (''Direito'') ente jurídico que representa uma pessoa natural e tem capacidade de processar e ser processado ==Ver também== * [[pessoa jurídica]] * [[pessoa natural]] [[Categoria:Direito (Português)]] pessoa jurídica 30661 100045 2006-02-28T21:22:20Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= # (''Direito'') entidade que o direito considera como sendo capaz de processar e ser processada. # qualquer empresa que possua [[CNPJ]] ==Ver também== * [[pessoa física]] * [[pessoa natural]] * [[pessoa jurídica de direito público]] * [[pessoa jurídica de direito privado]] [[Categoria: Direito]] CNPJ 30662 110718 2006-04-02T22:46:16Z Fredmaranhao 142 =Sigla= * Código Nacional de [[Pessoa Jurídica]] ==Veja também== * [[CPF]] [[Categoria: Sigla]] contribuinte 30663 130834 2006-06-18T00:08:01Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= # pessoa que paga [[imposto]]s ==Ver também== * [[taxa]] * [[contribuição]] * [[contribuir]] [[Categoria:Direito (Português)]] solidariedade 30664 103033 2006-03-09T01:00:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl * (''Direito'') Condição na qual uma pessoa tem a mesma obrigação legal que outra [[Categoria: Direito]] [[fr:solidariedade]] [[gl:solidariedade]] place 30665 131830 2006-06-20T18:57:06Z ValJor 1358 Categorias =Inglês= ==Substantivo== * [[lugar]] * [[moradia]] ==Verbo== * [[colocar]], [[botar]], [[pôr]] =Francês= ==Substantivo== * [[lugar]] ==Verbo== * Primeira e terceira pessoa do indicativo presente do verbo {{xlatio|fr|placer|}} [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:place]] [[el:place]] [[en:place]] [[et:place]] [[fa:place]] [[fi:place]] [[fr:place]] [[gl:place]] [[hu:place]] [[io:place]] [[it:place]] [[ko:place]] [[la:place]] [[pl:place]] [[ru:place]] [[ta:place]] [[zh:place]] benefício de ordem 30666 130829 2006-06-18T00:07:09Z Fredmaranhao 142 =substantivo= * (''Direito'') direito que o fiador tem de que antes de ele próprio pagar a dívida, que sejam liquidados os bens do devedor. [[Categoria:Direito (Português)]] botar 30667 106308 2006-03-15T13:49:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{esboço}} = Português = ==Verbo== '''botar''' # [[colocar]] # [[pôr]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:botar]] domicílio 30668 130840 2006-06-18T00:11:08Z Fredmaranhao 142 =substantivo= * (''Direito'') local onde a pessoa tem o centro de suas atividades. Nem sempre coincide com a [[residência]] ==ver também== * (''Direito'') [[residência]] * (''Direito'') domicílio civil * (''Direito'') domicílio legal [[Categoria:Direito (Português)]] [[fr:domicílio]] sectarismo 30671 132057 2006-06-21T12:58:10Z ValJor 1358 /* Substantivo */ (Erro ortográfico) = Português = == Substantivo == '''sec.ta.ris.mo''' ''masculino'' :# Espírito [[sectário]]: [[partidarismo]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] sesquipedal 30672 127579 2006-06-08T10:27:36Z E-roxo 27 = Português = == Adjetivo == '''ses.qui.pe.dal''' :# Diz-se do que tem comprimento de um pé e meio. == Etimologia == do Latim: ''[[sesquipedalis]]'' [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:sesquipedal]] [[pl:sesquipedal]] sirgueiro 30673 100207 2006-03-01T03:55:35Z Watts 950 [[Sirgueiro]] movido para [[sirgueiro]] = Português = == Substantivo == '''sir.guei.ro''' ''masculino'' :# Aquele que trabalha em obras de [[fio]] e [[cordão]] de [[seda]] e [[lã]]; :# [[Serigueiro]]. == Etimologia == Origem da palavra [[sirgo]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] serigueiro 30674 100202 2006-03-01T03:53:05Z Watts 950 [[Serigueiro]] movido para [[serigueiro]]: Padronizar = Português = == Substantivo == '''se.ri.guei.ro''' ''masculino'' :# Aquele que faz obras de [[passamanaria]]. :# [[Sirgueiro]]. == Etimologia == Latim: [[Sericarius]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Serigueiro 30675 100203 2006-03-01T03:53:05Z Watts 950 [[Serigueiro]] movido para [[serigueiro]]: Padronizar #REDIRECT [[serigueiro]] Sirgueiro 30677 100208 2006-03-01T03:55:35Z Watts 950 [[Sirgueiro]] movido para [[sirgueiro]] #REDIRECT [[sirgueiro]] administrador 30678 127533 2006-06-08T09:56:38Z E-roxo 27 ={{Pt}}= ==Substantivo== '''ad.mi.nis.tra.dor''' ''masculino'' :# [[Profissão]] de quem administra negócios públicos ou particulares; :# Pessoa com [[graduação]] em [[administração]]. ===Plural=== : administradores ===Feminino=== : administradora ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. : [[chefe]] – s.m. : [[gerente]] – s.2g. : [[feitor]] – s.m. : [[controlador]] – s.m. : [[organizador]] – s.m. : [[superintendente]] – s. 2 g. : [[supervisor]] – s.m. ===Tradução=== ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|administrator| - n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|administrador| - s.m. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|administrateur| - n.m. '' }} – Fem.: administratice *{{it}}: {{xlatio|it|amministratore| - n.m., '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ==Adjetivo== '''ad.mi.nis.tra.dor''' :# Que administra; :# Relativo a [[administração]]. =Etimologia= Origina-se de [[administrar]]. ={{Es}}= ==Substantivo== ''' administrador ''' – '' masculino '': s.m. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[en:administrador]] [[fr:administrador]] [[gl:administrador]] [[pl:administrador]] [[zh:administrador]] Administrador 30679 100212 2006-03-01T04:02:16Z Watts 950 [[Administrador]] movido para [[administrador]] #REDIRECT [[administrador]] Bibliotecário 30680 100215 2006-03-01T04:05:10Z Watts 950 = Português = ==Substantivo== '''bi.bli.o.te.cá.rio''' ''masculino'' :# Profissão daquele que [[dirige]] uma [[biblioteca]]; :# Aquele que nela trabalha. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] carteiro 30681 100218 2006-03-01T04:08:28Z Watts 950 [[Carteiro]] movido para [[carteiro]] = Português = == Substantivo == '''car.tei.ro''' ''masculino'' :# [[Funcionário]] do [[correio]] que distribui cartas; :# Condutor de malas do correio; :# Fabricante de cartas de jogar. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Carteiro 30682 100219 2006-03-01T04:08:28Z Watts 950 [[Carteiro]] movido para [[carteiro]] #REDIRECT [[carteiro]] carpinteiro 30683 100226 2006-03-01T04:17:23Z Watts 950 = Português = == Substantivo == '''car.pin.tei.ro''' ''masculino'' :# Profissão daquele que trabalha com [[madeiras|madeira]], especialmente na [[construção]] de madeiramentos ou de carros; :# [[Carcoma]]; :# ''([[teatro]])'' Aquele que monta o cenário no palco; :# Vento forte do extremo sul do Brasil. == Etimologia == Latim: [[carpentarius]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Carpinteiro 30684 100224 2006-03-01T04:13:17Z Watts 950 [[Carpinteiro]] movido para [[carpinteiro]] #REDIRECT [[carpinteiro]] engenheiro 30685 105491 2006-03-14T15:03:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''en.ge.nhei.ro''' ''masculino'' :# Pessoa habilitada por diploma oficial a desempenhar trabalhos de [[engenharia]]; :# Profissão daquele formado em [[engenharia]]; :# Senhor de [[engenho]]; :# Proprietário de engenho de açúcar; :# Construtor de [[moinhos|moinho]] de vento. == Etimologia == Derivado de [[engenho]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:engenheiro]] engenharia 30686 102089 2006-03-05T05:04:42Z Watts 950 = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''en.ge.nha.ri.a''' ''feminino'' :# [[Ciência]] e [[arte]] das construções civis e militares, sejam edifícios, máquinas, aparelhos, abertura de minas, plantas topográficas, etc; :# Corporação militar que dirige e executa trabalhos em uma especialidade de engenharia; :# Curso superior, com sua respectiva especialidade: :#: Engenharia Aeronáutica; :#: Engenharia Ambiental; :#: Engenharia Civil; :#: Engenharia de Agrimensura; :#: Engenharia de Computação; :#: Engenharia de Fortificação; :#: Engenharia de Minas; :#: Engenharia de Pesca; :#: Engenharia de Produção; :#: Engenharia Elétrica; :#: Engenharia Eletrônica; :#: Engenharia Eletrotécnica; :#: Engenharia Física; :#: Engenharia Florestal; :#: Engenharia Mecânica; :#: Engenharia Mecatrônica; :#: Engenharia Naval; :#: Engenharia Química; :#: Engenharia Sanitária. == Etimologia == Derivado de [[engenho]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] Engenheiro 30687 100231 2006-03-01T04:50:36Z Watts 950 [[Engenheiro]] movido para [[engenheiro]] #REDIRECT [[engenheiro]] bem-vindo 30689 124508 2006-05-31T11:45:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{esboço}} = Português = =Interjeição= * saudação de boas-vindas. exprime contentamento com quem chega. ==traduções== {{tradini}} *{{en}}: [[welcome]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:bem-vindo]] acesso 30690 104267 2006-03-13T06:44:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: co, de, en, fi, ja, no, pl = Português = == Substantivo == '''a.ces.so''' ''masculino'' :# [[Entrada]]; :# Ataque repentino; {{-trans-}} {{tradini}} * {{en}}: [[access]] [[:en:access|*]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== *'''Portão de acesso''': Portão de entrada. *:"Ele está procurando o portão de acesso do local." ==Verbo== '''''a.ces.so''' primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo "[[acessar]]" {{*|Substantivo (Português)}} {{*|Verbo (Português)}} [[fr:acesso]] Bem-vindo 30691 100421 2006-03-01T14:17:34Z Diego UFCG 34 [[Bem-vindo]] movido para [[bem-vindo]] #REDIRECT [[bem-vindo]] adjudicar 30692 113421 2006-04-17T17:55:00Z Patrick 2 = Português = ==Verbo== '''ad.ju.di.car''' ''(do latim '''adjudicare''')'' # (''Direito'') Transferência de propriedade do devedor para o credor, para saldar dívidas. ==Ver também== * [[adjudicação]] * [[adjudicador]] * [[adjudicatário]] * [[adjudicatório]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[es:adjudicar]] [[fr:adjudicar]] [[io:adjudicar]] direita 30693 120096 2006-05-20T02:21:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =={{pt}}== ===Substantivo=== # [[Lado]] [[direito]]. # [[Correta]], [[certa]] ====Antônimo==== * [[esquerda]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:direita]] [[hu:direita]] espólio 30694 130844 2006-06-18T00:18:05Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * (''Direito'') [[henraça|Herança]]; Bens deixados por alguém que faleceu. [[Categoria:Direito (Português)]] tutor 30695 114750 2006-04-23T18:33:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:tutor]] =Substantivo= * (''Direito'') Responsável pela guarda de [[menor]] de 18 anos, quando não se pode contar com os pais deste. ==Ver também== * [[tutor de fato]] * [[tutor legal]] * [[tutela]] [[Categoria: Direito]] [[en:tutor]] [[io:tutor]] [[pl:tutor]] [[zh:tutor]] meeiro 30696 122714 2006-05-28T19:10:30Z Morubixaba 603 * (''Direito'') Aquele que tem direito a metade do bem * {[[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pescador que fica no meio da canoa cuidando dos panos da rede. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Direito]] herança 30697 135837 2006-07-01T09:31:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr =Português= ==Substantivo== '''he.ran.ça''' * bens deixados por alguém que faleceu para serem distribuídos entre os familiares * [[espólio]], em linguagem jurídica [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:herança]] [[fr:herança]] hostel 30699 133452 2006-06-24T21:47:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= * [[albergue]] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[en:hostel]] [[fr:hostel]] [[ku:hostel]] [[ta:hostel]] [[vi:hostel]] [[zh:hostel]] albergue 30700 109404 2006-03-26T10:31:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{esboço}} = Português = ==Substantivo== '''albergue''' ''masculino'' # hospedagem barata, sem muito luxo e com quartos comunitários, para acolher indigentes, sobretudo os que não tem onde passar a noite. ==traduções== * {{en}}: [[hostel]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:albergue]] [[fr:albergue]] [[io:albergue]] menstruação 30701 113250 2006-04-16T21:50:07Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # fase em que o corpo das fêmeas dos mamíferos expele o [[sangue]] que se armazenou no útero para receber o zigoto e dar inicio a uma gravidez. commerce 30702 133015 2006-06-24T06:42:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== * [[comércio]] ===Fraseologia=== * ''commerce de détail'': venda no varejo [[categoria:Francês]] [[categoria: Substantivo (Francês)]] =Inglês= ==Substantivo== * [[comércio]] ===Fraseologia=== * ''Chamber of Commerce'': Câmara do Comércio [[categoria:Inglês]] [[categoria: Substantivo (Inglês)]] [[en:commerce]] [[et:commerce]] [[fr:commerce]] [[hu:commerce]] [[io:commerce]] [[it:commerce]] [[vi:commerce]] [[zh:commerce]] menor 30703 125637 2006-06-03T13:37:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo e substantivo 2 géneros'' # '''[[adjectivo]]''' ## mais pequeno # '''[[substantivo]] 2 géneros''' ## pessoa que não atingiu a idade adulta ## criança, em linguagem policial [[en:menor]] [[id:menor]] [[pl:menor]] curador 30704 130835 2006-06-18T00:08:34Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * Aquele que cuida de outro e dos seus bens ==Ver também== * [[tutor]] * [[curatela]] [[Categoria:Direito (Português)]] Menstruação 30705 100506 2006-03-01T17:20:45Z Diego UFCG 34 [[Menstruação]] movido para [[menstruação]] #REDIRECT [[menstruação]] Dicionário Fraseológico Francês-Português (FPDF) 30706 117497 2006-05-09T15:29:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Atualização: contagem de vbts e de frases na fraseologia; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''Páginas pfdf (A - Z)''' / des pages pfdf (A - Z) '''Número de verbetes''' / Nombre d’articles ''' = 534 ''' '''Número de frases''' / Nombre des phrases ''' = 327 ''' ''' Última atualização / Dernière modification: 09 mai 2006 15:23 UTC''' '''HINT''' (DICA): ** Pesquisa rápida, ao invés da tecla Page Down, em qualquer página da Internet. ('''Fast search, instead of Page-Down key, on any Internet page. ''') = CTRL + F =DIC FPDF= ==A== ::a – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- A -- 001]] ==B== ::b – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- B -- 001]] ==C== ::c – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- C -- 001]] ==D== ::d – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- D -- 001]] ==E== ::e – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- E -- 001]] ==F== ::f – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- F -- 001]] ==G== ::g – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- G -- 001]] ==H== ::h – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- H -- 001]] ==I== ::i – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- I -- 001]] ==J== ::j – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- J -- 001]] ==K== ::k – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- K -- 001]] ==L== ::l – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- L -- 001]] ==M== ::m – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- M -- 001]] ==N== ::n – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- N -- 001]] ==O== ::o – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- O -- 001]] ==P== ::p – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- P -- 001]] ==Q== ::q – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- Q -- 001]] ==R== ::r – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- R -- 001]] ==S== ::s – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- S -- 001]] ==T== ::t – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- T -- 001]] ==U== ::u – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- U -- 001]] ==V== ::v – z = [[Dicionário Fraseológico Francês-Português -- V -- 001]] [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- A -- 001 30707 135146 2006-06-28T21:49:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 10 vbts: (ref. Abréger, abreuvoir, abréviation, abri, abricot, abriter, abrupt, abrutir, absence, absent); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[à]] – prép. = [[a]], [[em]] – prep. ** [[à ce sujet]] (***) = [[a esse respeito]], [[sobre este assunto]] ** [[à mi-chemin]] (***) = [[a meio caminho]] - '''[[abaisser]]''' – ([[verbe]]) (a.bais.ser) v.t.d. = [[abaixar]], [[rebaixar]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (a.bai.xar); - '''[[abandon]]''' – ([[nom]]) (a.ban.don) nm = [[abandono]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ban.do.no); ** [[à l’abandon]] (***) = [[ao abandono]] - '''[[abandonner]]''' – ([[verbe]]) (a.ban.don.ner) v.t.d. = [[abandonar]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (a.ban.do.nar); - '''[[abasourdir]]''' – ([[verbe]]) (a.ba.sour.dir) v.t.d. = [[aturdir]], [[atordoar]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (a.tur.dir), (a.tor.do.ar); - '''[[abat]]''' – ([[nom]]) (a.bat) = [[abate]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.te); - '''[[abats]]''' – ([[nom]]) (a.bats) = [[miúdos]]: – ([[substantivo]]): s.m., plur. (de animais, aves) (mi.ú.dos); - '''[[abat-jour]]''' – ([[nom]]) (a.bat-jour) n.m. = [[abajur]], [[quebra-luz]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.jur), (que.bra-luz); - '''[[abattement]]''' – ([[nom]]) (a.batte.ment) nm <sup>1</sup> = [[abatimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.ti.men.to); ** Sin.: [[desânimo]] – s.m.; - '''[[abattement]]''' – ([[nom]]) (a.batte.ment) nm <sup>2</sup> = [[abatimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.ti.men.to); ** Sin.: [[cansaço]] – s.m. - '''[[abattement]]''' – ([[nom]]) (a.batte.ment) nm <sup>3</sup> = [[abatimento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.ti.men.to); ** Sin.: [[desconto]] – s.m.(em preço) ; ([[comércio]]); - '''[[abattoir]]''' – ([[nom]]) (a.bat.toir) nm = [[abatedouro]], [[matadouro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.te.dou.ro), (ma.ta.dou.ro); - '''[[abattre]]''' – ([[verbe]]) (a.battre) v.t.d. = [[abater]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (a.ba.ter) ** Sin.: [[desanimar]] ** [[se laisser abattre]] (***) = [[deixar-se abater]] ([[desanimar-se]], [[ficar desanimado]]); - '''[[abattu]]''' – ([[adjectif]]) (a.bat.tu) adj. <sup>1</sup> = [[abatido]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ba.ti.do); ** Feminino: abattue = abatida ** Sin.: [[desanimado]]; - '''[[abattu]]''' – ([[adjectif]]) (a.bat.tu) adj. <sup>2</sup> = [[abatido]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.ba.ti.do) ** Feminino: abattue = abatida ** Sin.: [[cansado]]; - '''[[abbaye]]''' – ([[nom]]): nf. (ab.baye) = [[abadia]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.ba.di.a) (Religião) - '''[[abbé]]''' – ([[nom]]): nm. (ab.bé) = [[abade]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.ba.de) - '''[[abcès]]''' – ([[nom]]): nm. (ab.cès) = [[abscesso]]: – ([[substantivo]]): s.m. (abs.ces.so) (Patologia) - '''[[abdication]]''' – ([[nom]]): nf. (ab.di.ca.tion) = [[abdicação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ab.di.ca.ção) - '''[[abdiquer]]''' – ([[verbe]]): vt. (ab.di.quer) = [[abdicar]]: – ([[verbo]]): v.t. (ab.di.car) - '''[[abdomen]]''' – ([[nom]]): nm. (ab.do.men) = [[abdômen]], [[abdómen]], [[abdome]]: – ([[substantivo]]): s.m. (ab.dô.men) - '''[[abdominal]]''' – ([[adjectif]]): adj. (ab.do.mi.nal) = [[abdominal]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (ab.do.mi.nal) **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: abdominale = abdominal **..** Plural / Plu.riel: abdominaux = abdominais. - '''[[abécédaire]]''' – ([[nom]]): nm. (a.bé.cé.daire) = [[abecedário]]: – ([[substantivo]]): s.m. (abecedário) - '''[[abeille]]''' – ([[nom]]): nf. (a.beille) = [[abelha]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.be.lha) - '''[[aberrant]]''' – ([[adjectif]]): adj. (a.ber.rant) = [[aberrante]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.ber.ran.te) **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: aberrante = aberrante - '''[[aberration]]''' – ([[nom]]): nf. (a.ber.ra.tion) = [[aberração]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.ber.ra.ção) - '''[[abîme]]''' – ([[nom]]): nm. (abîme) = [[abismo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.bis.mo) - '''[[abject]]''' – ([[adjectif]]): adj. (ab.ject) = [[abjeto]]: – ([[adjetivo]]): adj. (ab.je.to) **..** Portugal = [[abjecto]] **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: abjecte = abjeta; - '''[[ablation]]''' – ([[nom]]): nf. (a.bla.tion) = [[ablação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.bla.ção) (Cirurgia) - '''[[abnégation]]''' – ([[nom]]): nf. (ab.né.ga.tion) = [[abnegação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ab.ne.ga.ção) - '''[[aboiement]]''' – ([[nom]]): nm. (aboie.ment) = [[latido]]: – ([[substantivo]]): s.m. (la.ti.do) - '''[[abolir]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bo.lir) = [[abolir]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.bo.lir) - '''[[abolition]]''' – ([[nom]]): nf. (a.bo.li.tion) = [[a.bo.li.ção]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.bo.li.ção) - '''[[abominable]]''' – ([[adjectif]]): adj. (a.bo.mi.nable) = [[abominável]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.bo.mi.ná.vel) - '''[[abominer]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bo.mi.ner) = [[abominar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.bo.mi.nar) - '''[[abondance]]''' – ([[nom]]): nf. (a.bon.dance) = [[abundância]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.bun.dân.di.a) - '''[[abondant]]''' – ([[adjectif]]): adj. (a.bon.dant) = [[abundante]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.bun.dan.te) **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: abondante = abundante; - '''[[abonné]]''' – ([[nom]]): nm. (a.bon.né) = [[assinante]]: – ([[substantivo]]): s. 2 g. (as.si.nan.te) **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: abonnée = assinante; - '''[[abonner]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bon.ner) = [[assinar]]: – ([[verbo]]): v.t. (as.si.nar) **..** '''De.fi.ni.ção / Définition''': ''' Fazer [[assinatura]] de [[publicação|publicações]] ([[revista]]s, [[jornal|jornais]] etc). ''' - '''[[aborder]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bor.der) = [[abordar]]: – ([[verbo]]): v.t. (abordar) **..** '''De.fi.ni.ção / Définition''': ''' 1. Abalroar uma [[embarcação]], [[a fim de]] [[atacar|atacá-la]]; 2. Aproximar-se de pessoa desconhecida, para lhe [[dirigir]] a [[palavra]]. ''' - '''[[aborigène]]''' – ([[nom]]) (a.bo.ri.gène) = [[aborígene]], [[aborígine]]: – ([[substantivo]]): s. 2. g. (a.bo.rí.ge.ne) (Antropologia); - '''[[aborigène]]''' – ([[adjectif]]) (a.bo.ri.gène) = [[aborígene]], [[aborígine]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (a.bo.rí.ge.ne) (Antropologia); - '''[[aboyer]]''' – ([[verbe]]): vi. (a.boyer) = [[latir]], [[ladrar]]: – ([[verbo]]): v.i. (la.tir), (la.drar) - '''[[abréger]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bré.ger) = [[abreviar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.bre.vi.ar) - '''[[abreuvoir]]''' – ([[nom]]): nm. (a.breu.voir) = [[bebedouro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (be.be.dou.ro) - '''[[abréviation]]''' – ([[nom]]): nf. (a.bré.via.tion) = [[abreviatura]], [[abreviação]]: – ([[substantivo]]): s.f. (a.bre.vi.a.tu.ra) - '''[[abri]]''' – ([[nom]]): nm. (a.bri) = [[abrigo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (a.bri.go) - '''[[abricot]]''' – ([[nom]]): nm. (a.bri.cot) = [[damasco]], [[abricó]], [[abricote]]: – ([[substantivo]]): s.m. (da.mas.co), (a.bri.có), (a.bri.co.te) **..** (Fruta) - '''[[abriter]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bri.ter) = [[abrigar]]: – ([[verbo]]): v.t. (a.bri.gar) - '''[[abrupt]]''' – ([[adjectif]]): adj. (a.brupt) = [[abrupto]]: – ([[adjetivo]]): adj. (a.brup.to) **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: ''' abrupte ''' = abrupta - '''[[abrutir]]''' – ([[verbe]]): vt. (a.bru.tir) = [[embrutecer]]: – ([[verbo]]): v.t. (em.bru.te.cer) - '''[[absence]]''' – ([[nom]]): nf. (ab.sence) = [[ausência]]: – ([[substantivo]]): s.f. (au.sên.ci.a) - '''[[absent]]''' – ([[adjectif]]): adj. (ab.sent) = [[ausente]]: – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (au.sen.te) **..** Fe.mi.ni.no / Fé.mi.nin: ''' absente ''' = ausente - '''[[accepter]]''' – ([[verbe]]): v. = [[aceitar]]: – ([[verbo]]): v. (a.cei.tar) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' aceitar uma [[proposta]] ''' (***) = accepter une [[proposition]] - '''[[accourir]]''' – ([[verbe]]) v.t.d. <sup>1</sup> = [[acorrer]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (a.cor.rer) = [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; - '''[[accourir]]''' – ([[verbe]]) v.t.i. <sup>2</sup> = [[acorrer]]: – ([[verbo]]): v.t.i. (a.cor.rer) = [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; - '''[[accourir]]''' – ([[verbe]]) v.t.i. <sup>3</sup> = [[acorrer]]: – ([[verbo]]): v.t.i. (a.cor.rer) = [[auxiliar]], [[ajudar]], [[valer]] - '''[[accourir]]''' – ([[verbe]]) v.t.i. <sup>4</sup> = [[acorrer]]: – ([[verbo]]): v.t.i. (a.cor.rer) = [[ir]] [[rapidamente]], [[correr]], ir correndo, [[vir]] correndo - '''[[accueil]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[acolhida]]: – ([[substantivo]]): s.f., [[acolhimento]] – s.m. (a.co.lhi.da) ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': 1. [[recepção]] – s.f. = [[réception]] - nf - '''[[accueil]]''' – ([[nom]]): nm <sup>2</sup> OU [[page d’accueil]] (***) = [[página principal]]: – ([[expressão]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[retour]] à l’accueil ''' (***) = [[retorno]] à página principal ([[sítio]] na [[internet]]) - [[accusation]] – nf = [[acusação]] – s.f. - '''[[accuser]]''' – ([[verbe]]): v.t.d. <sup>1</sup> = [[acusar]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (a.cu.sar) - '''[[action]]''' – ([[nom]]): nf <sup>1</sup> = [[ação]]: – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' action de [[dire]] ... ''' (***) = ação de [[dizer]] ... - [[actualité]] – nf = [[atualidade]] – s.f. - [[adjectif]] – nm = [[adjetivo]] – s.m. - [[adolescent]] – n. = [[adolescente]] – s. 2 gên. - '''[[adresse]]''' – ([[nom]]): nf <sup>1</sup> = [[endereço]]: – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' votre adresse ''' (***) = seu endereço - [[adroit]] – adj. = [[destro]], [[hábil]] – adj. - [[adverbe]] – nm = [[advérbio]] – s.m. - [[adversaire]] – n = [[adversário]] – s.m. - [[aide]] – nf = [[ajuda]] – s.f. - '''[[aider]]''' – ([[verbe]]) <sup>1</sup> = [[ajudar]]: – ([[verbo]]): v. (a.ju.dar) - '''[[ailler]]''' – ([[verbe]]): v.t. = [[temperar]] com [[alho]] - [[affiche]] – nf = [[cartaz]] – s.m. - [[alinéa]] – nm = [[alínea]] – s.f. (início de parágrafo) - [[alors]] – adv. = [[então]] – adv. ** [[alors que]] ... (***) = [[ao passo que]] ... - [[alouette]] – n. = [[cotovia]] – s.f. - '''[[aller]]''' – ([[verbe]]) <sup>1</sup> = [[ir]]: – ([[verbo]]): v. (.ir.) - [[ampoule]] – nf = [[ampola]] – s.f. - [[ancient]] – adj. = [[antigo]] – adj. ** un sens ancient (***) = um sentido antigo ** le sens ancient de ce mot (***) = o sentido antigo desta palavra - '''[[année]]''' – ([[nom]]): nf = [[ano]]: – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[en]] [[ces]] années-là ''' (***) = [[naquele]]s anos :# ''' [[pendant]] une année ''' (***) = [[durante]] um ano :# ''' une année ''' (***) = um ano - '''[[archiver]]''' – ([[verbe]]): v.t. = [[arquivar]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (ar.qui.var) - [[archives]] – nf pl = [[arquivos]] – s.m., plur. - [[article]] – nm = [[artigo]] – s.m. - '''[[articuler]]''' – ([[verbe]]): v.t. <sup>1</sup> = [[articular]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (ar.ti.cu.lar) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[manière]] d’articuler les [[mot]]s ''' (***) = [[maneira]] de articular as [[palavra]]s. - [[artificiel]] – adj. = [[artificial]] – adj. - [[au]] – contraction préposition à + article le = [[a]], [[ao]], [[no]] ** [[prendre au sérieux]] (***)r = [[levar a sério]] ** [[au dernier moment]] (***)r = [[no último instante]] - [[au-devant]] - = ** [[au-devant de]] (***) = [[ao encontro de]], [[diante]] - [[automobilisme]] – nm = [[automobilismo]] – s.m. - [[automobiliste]] – n. = [[automobilista]] – s. 2 gên. - '''[[autoriser]]''' – ([[verbe]]): v.t. = [[autorizar]]: – ([[verbo]]): v.t.d. (au.to.ri.zar) - [[aux]] – contraction préposition à + article les = [[aos]] - [[avec]] – prép. = [[com]] – prep. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[comigo]] ''' (***) = avec moi :# ''' [[contigo]] ''' (***) = avec toi :# ''' com ele, com ela ''' (***) = avec lui :# ''' [[conosco]] ''' (***) = avec nous :# ''' [[convosco]], com [[você]] ''' (***) = avec vouz :# ''' com eles ''' (***) = avec eux :# ''' [[face a face]] com ... ''' (***)r = [[face à face]] avec ... - [[aventure]] – nf = [[aventura]] – s.f. - '''[[avoir]]''' – ([[verbe]]): v. = [[ter]]: – ([[verbo]]): v. (.ter.) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Categoria:Dicionário Fraseológico Francês-Português 30708 100526 2006-03-01T18:02:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; : Dicionário Fraseológico Francês-Português (FPDF): versão detalhada para impressão (“printable detailed version”)= [http://pt.wiktionary.org/wiki/Dicionário_Fraseológico_Francês-Português_(FPDF)] = Dictionnaire Phraséologique Français-Portugais = (French-Portuguese Phraseological Dictionary) [[Categoria:Dicionários]] swedish 30709 134678 2006-06-26T18:47:30Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== * [[sueco]], a língua ==Adjetivo== * [[sueco]], natural ou pertencente à [[Suécia]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[zh:swedish]] legislação 30711 130854 2006-06-18T00:20:54Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== '''le.gis.la.ção''' ''feminino'' :#[[Direito]] de [[fazer]] [[lei]]s; :#[[Ciência]] das leis; :#[[Coleção]] de leis de um [[país]]; :#[[Conjunto]] de leis [[acerca]] de [[matéria]] [[particular]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[legislatione]]'' ==Ver também== * [[legislativo]] * [[Legiferante]] * [[legislar]] * [[lei]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Swedish 30713 100602 2006-03-01T20:43:04Z 555 643 [[Swedish]] movido para [[swedish]] #REDIRECT [[swedish]] acorrer 30715 131133 2006-06-18T20:21:51Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-verb-}} '''a.cor.rer''' # [[v.t.d.]]: [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; # [[v.t.i.]]: [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; # [[v.t.i.]]: [[auxiliar]], [[ajudar]], [[valer]] # [[v.t.i.]]: [[lembrar]], [[ocorrer]] # [[v.t.i.]]: [[ir]] [[rapidamente]], [[correr]], ir correndo, [[vir]] correndo ==Tradução== v.t.d. [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|come to one’s rescue| - '' [[expressão]] '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|accourir| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} v.t.i. [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|come to the rescue| - '' [[expressão]] '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|accourir| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} v.t.i. [[auxiliar]], [[ajudar]], [[valer]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|help out| - '' [[expressão]] '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|accourir| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} # [[v.t.i.]] [[lembrar]], [[ocorrer]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|occur| - '' v. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|accourir| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} # [[v.t.i.]] [[ir]] [[rapidamente]], [[correr]], ir correndo, vir correndo {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|come running| - '' [[expressão]] '' }}, [[rush up]] ([[verbo preposicionado]]) *{{fr}}: {{xlatio|fr|accourir| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} levantar 30718 115439 2006-04-26T21:00:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[boiá]]; [[lantá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:levantar]] [[fr:levantar]] [[hu:levantar]] [[id:levantar]] [[io:levantar]] suspender 30719 134455 2006-06-26T05:11:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[boiá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:suspender]] [[fr:suspender]] [[id:suspender]] [[io:suspender]] [[pl:suspender]] [[vi:suspender]] embrulhar 30720 107961 2006-03-19T19:00:49Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mburdia]] * [[Sãotomense]]: [[buiá]] * [[Tétum]]: [[falun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} chegar 30721 111117 2006-04-04T09:27:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Papiamento]]: [[bin]]; [[bini]] *[[Sãotomense]]: [[chigá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:chegar]] [[fi:chegar]] [[fr:chegar]] [[gl:chegar]] [[io:chegar]] [[pl:chegar]] semear 30722 102874 2006-03-08T09:39:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # Introduzir sementes no solo, com a intenção de que brotem {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bota]] *[[Sãotomense]]: [[chimiá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:semear]] pesquisa 30723 123969 2006-05-30T19:18:48Z Marcelo-Silva 364 {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''Pesquisa''' ''Feminino'' :# O processo de [[reunir]] ou investigar informações sobre um determinado assunto com a intenção de compreender tal assunto. :# Pesquisa de audiência: realizada com o público de uma emissora de rádio ou tv, para calcular com que frequência e intensidade a programação ou determinado programa é acompanhado pelos ouvintes ou tele-espectadores. :# Pesquisa de mercado: realizada para obter dados gerais sobre um produto ou serviço e sua influência no mercado. == Sinônimos == *[[Investigação]] *[[Procura]] == Tradução == *Inglês: [[Research]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pesquisa]] vitória 30724 134565 2006-06-26T09:56:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el Removendo: en {{ver também|Vitória}} =Português= ==Substantivo== '''vi.tó.ria''' ''feminino abstrato'' (''plural: vitórias'') :#[[ato]] ou [[efeito]] de [[vencer]]; :#[[triunfo]], [[êxito]]; :#[[bom]] [[resultado]]. ===Sinônimos=== * '''De 1:''' [[ganhar]] * '''De 2:''' [[conquista]] ===Antônimos=== *'''De 1:''' [[perder]] *'''De 1 e 2:''' [[derrota]] ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Sieg]] *Árabe: [[النصر]] *Chinês: [[胜利]] *Coreano: [[승리]] *Espanhol: [[victoria]] *Estoniano: [[võit]] *Finlandês: [[voitto]] *Francês: [[victoire]] *Grego: [[νίκη]] {{tradmeio}} *Holandês: [[overwinning]] *Húngaro: [[győzelem]] *Inglês: [[victory]] *Italiano: [[vittoria]] *Japonês: [[勝利]] *Russo: [[победа]] *Sueco: [[seger]] *Tâmil: [[வெற்றி]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[victoria]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[perda]] *[[revanche]] *[[vitorioso]] ===No Wikiquote=== {{Wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:vitória]] [[fr:vitória]] Vitória 30725 126408 2006-06-05T01:50:41Z Marcelo-Silva 364 {{ver também|vitória}} =Português= ==Substantivo próprio== '''Vi.tó.ria''' ''feminino'' :#[[capital]] do [[estado]] do [[Espírito Santo]] no [[Brasil]]; :#[[rainha]] que [[governar|governou]] a [[Inglaterra]] durante a maior [[parte]] do [[século]] XIX, e que fez [[surgir]] a [[expressão]] "[[era vitoriana]]"; :#[[distrito]] na [[cidade]] de [[Salvador]] no Brasil; :#[[freguesia]] no [[concelho]] do [[Porto]] em [[Portugal]]. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] franco-maçonaria 30726 135115 2006-06-28T19:25:30Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''franco-maçonaria''' ''feminino'' :* desiginação pela qual também é chamada a maçonaria tradicional. É formada pela junção de duas palavras: "''franco''" que significa "''livre''" e "''maçonaria''", cuja etimologia inglesa e francesa denotam o "''trabalho de pedreiro''". Este termo foi usado para designar os pedreiros-livres, antiga confraria destes profissionais que assim eram chamados por terem livre-trânsito na Inglaterra, sem pagamento de taxas de deslocamento, como era comum na época, e sem subordinação empregatícia a qualquer pessoa. Eles livremente pactuavam seus trabalhos e remuneração por meio de contratos [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] aprender 30727 123751 2006-05-30T15:41:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Sãotomense]]: [[chiná]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:aprender]] [[el:aprender]] [[en:aprender]] [[fi:aprender]] [[fr:aprender]] [[gl:aprender]] [[hu:aprender]] [[zh:aprender]] ensinar 30728 135445 2006-06-29T23:05:48Z Eusbarbosa 117 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #transmitir conhecimento {{-trans-}} {{tradini}} *{{tu}}: [[mboé]] *[[Sãotomense]]: [[chiná]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ensinar]] escrever 30729 132094 2006-06-21T14:09:37Z 216.183.85.18 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[skirbi]] *[[Sãotomense]]: [[chklevê]] *[[English]]: [[write]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:escrever]] [[fr:escrever]] Categoria:Tradução 30730 100856 2006-03-02T13:59:56Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = texto "Veja na Wikipédia a cat Tradução"; =Traduções diversas português/língua estrangeira e vice-versa, e termos relacionados= ==Veja na Wikipédia== * Categoria "Tradução" = [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Tradu%C3%A7%C3%A3o] escovar 30735 100872 2006-03-02T14:30:49Z Jtlopes 279 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Sãotomense]]: [[chková]] {{tradmeio}} {{tradfim}} salvar 30736 114368 2006-04-21T16:49:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:salvar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Sãotomense]]: [[chtlavá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:salvar]] [[fr:salvar]] [[hu:salvar]] [[id:salvar]] [[no:salvar]] cercar 30737 112403 2006-04-11T09:27:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Sãotomense]]: [[chtleká]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:cercar]] [[es:cercar]] [[fr:cercar]] [[io:cercar]] [[no:cercar]] [[pl:cercar]] girlfriend 30738 117910 2006-05-12T00:16:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{en}}= ==Substantivo== '''girl.friend''' # [[namorada]]. # [[amiga]] íntima. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:girlfriend]] [[fr:girlfriend]] [[it:girlfriend]] [[zh:girlfriend]] apodrecer 30740 104609 2006-03-13T16:18:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: [[faulen]], [[verfaulen]], [[verrotten]] *{{fr}}: [[pourrir]] *[[Sãotomense]]: [[daná]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[rot|to rot]] *{{it}}: [[imputridire]] {{tradfim}} [[fr:apodrecer]] abraçar 30741 117957 2006-05-12T06:30:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bársa]] *[[Sãotomense]]: [[dedê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:abraçar]] [[io:abraçar]] Categoria:Adjectivo (Cherokee) 30745 100908 2006-03-02T15:14:37Z E-roxo 27 {{*|Adjectivo}}{{*|Cherokee}} Categoria:Bacteriologia (Português) 30747 100910 2006-03-02T15:15:37Z E-roxo 27 {{*|Bacteriologia}}{{*|Português}} aW:E 30759 110237 2006-03-29T20:02:07Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Esplanada]] aW:1000 30760 110239 2006-03-29T20:02:22Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[Wikcionário:Lista dos 1000 verbetes propostos internacionalmente]] Markt 30764 114074 2006-04-20T12:55:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Markt]], [[io:Markt]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Markt|np=Märkte|gs=Markt(e)s}} '''Markt''', ''masculino'' # [[mercado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Markt]] [[fr:Markt]] [[hu:Markt]] [[io:Markt]] [[ru:Markt]] fevereiro 30772 100948 2006-03-02T15:37:44Z E-roxo 27 [[fevereiro]] movido para [[Fevereiro]] #REDIRECT [[Fevereiro]] Wahlkampf 30773 104182 2006-03-13T04:53:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, et, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Wahlkampf|np=Wahlkämpfe|gs=Wahlkampf(e)s}} '''Wahl.kampf''', ''masculino'' # [[campanha eleitoral]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wahlkampf]] [[et:Wahlkampf]] [[fr:Wahlkampf]] março 30775 100952 2006-03-02T15:37:55Z E-roxo 27 [[março]] movido para [[Março]] #REDIRECT [[Março]] maio 30778 100956 2006-03-02T15:39:20Z E-roxo 27 [[maio]] movido para [[Maio]] #REDIRECT [[Maio]] abril 30779 101841 2006-03-04T14:18:00Z Leuadeque 21 consertando redirecionamento #REDIRECT [[Abril]] outubro 30781 100964 2006-03-02T15:41:11Z E-roxo 27 [[outubro]] movido para [[Outubro]] #REDIRECT [[Outubro]] agosto 30782 100966 2006-03-02T15:41:20Z E-roxo 27 [[agosto]] movido para [[Agosto]] #REDIRECT [[Agosto]] dezembro 30783 100968 2006-03-02T15:41:26Z E-roxo 27 [[dezembro]] movido para [[Dezembro]] #REDIRECT [[Dezembro]] julho 30784 100970 2006-03-02T15:41:37Z E-roxo 27 [[julho]] movido para [[Julho]] #REDIRECT [[Julho]] junho 30785 100972 2006-03-02T15:41:41Z E-roxo 27 [[junho]] movido para [[Junho]] #REDIRECT [[Junho]] Spinne 30790 128920 2006-06-12T13:32:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Spinne|np=Spinnen}} '''Spin.ne''', ''feminino'' # [[aranha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Spinne]] [[en:Spinne]] [[es:Spinne]] [[fi:Spinne]] [[fr:Spinne]] [[hu:Spinne]] [[id:Spinne]] [[io:Spinne]] [[sr:Spinne]] [[sv:Spinne]] setembro 30792 100981 2006-03-02T15:44:50Z E-roxo 27 [[setembro]] movido para [[Setembro]] #REDIRECT [[Setembro]] partir 30807 118586 2006-05-14T17:08:42Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Verbo== '''par.tir''' ''transitivo'' #Dividir em partes; {{esboço}} [[Categoria:Verbo (Português)]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[bai]]; [[kampia]] *[[Sãotomense]]: [[desá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:partir]] [[de:partir]] [[el:partir]] [[en:partir]] [[es:partir]] [[et:partir]] [[fi:partir]] [[fr:partir]] [[gl:partir]] [[hu:partir]] [[id:partir]] [[io:partir]] [[ko:partir]] [[no:partir]] [[pl:partir]] [[zh:partir]] Predefinição:tzm 30917 101220 2006-03-03T00:04:30Z Eusbarbosa 117 Tamazight ⴰⵎⴰⵏ 30918 104972 2006-03-14T02:21:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{tzm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (aman) :# [[água]] {{c|Substantivo|tzm}} [[en:ⴰⵎⴰⵏ]] Categoria:Substantivo (Tamazight) 30919 101222 2006-03-03T00:05:34Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{tzm}}]] {{*|{{tzm}}}} Categoria:Tamazight 30920 101223 2006-03-03T00:06:07Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tzm}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Tamazight 30921 113019 2006-04-15T12:41:08Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} :# denominação de todo o grupo de línguas berberes, tais como [[tashelhit]], [[cabila]], [[tamasheq]], [[tarifit]], [[zenaga]] e outras. :# [[língua]] [[berbere]] falada na região das montanhas do Atlas no Marrocos, próxima do [[Tashelhit|tashelhit]]. Etimologicamente significando "linguagem dos livres", ou "linguaguem dos nobres". ==Ver Também== * [[Tashelhit|tashelhit]] * [[cabila]] * [[tarifit]] * [[tamasheq]] ==Ligação Externa== * [http://en.wikipedia.org/wiki/Tamazight Wikipedia:Tamazight]] {{c|Substantivo|pt}} [[en:Tamazight]] ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ 30922 104971 2006-03-14T02:20:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{tzm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (amazigh) :# [[berbere]]; nome que os berberes dão a si mesmos. Obs.: O nome [[berbere]] tem conotação pejorativa por derivar de [[bárbaro]]. {{c|Substantivo|tzm}} [[en:ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ]] ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ 30923 104969 2006-03-14T02:20:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{tzm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (tamazight} :# [[tamazight]], uma [[língua]] [[berbere]] {{c|Substantivo|tzm}} [[en:ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ]] tamazight 30924 101233 2006-03-03T00:19:29Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[Tamazight]] Predefinição:yue 30925 101244 2006-03-03T01:01:49Z Eusbarbosa 117 Cantonês Predefinição:nan 30926 101245 2006-03-03T01:02:11Z Eusbarbosa 117 Min Nan 支持 30927 106000 2006-03-15T06:22:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{zh}}/Mandarim [[Hanzi]]= * '''Romanização''' *** '''[[Pinyin]]''': zhīchí {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[suporte]], [[apoio]], [[assistência]] {{-verb-}} '''{{PAGENAME}}''' *# [[apoiar]], [[suportar]], [[dar]] [[suporte]] ={{yue}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' * '''Romanização''' *** '''[[Yale]]''': *zi<sup>1</sup>ci<sup>4</sup> :# [[suporte]], [[apoio]] ={{nan}}= * '''Romanização''' ***[[Wikipedia:POJ|POJ]]: chi-chhî {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[suporte]] ---- = {{ja}} [[Kanji]] = {{-noun-}} '''[[支]][[持]]''' * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': ([[しじ]], shiji) :# [[suporte]], [[apoio]] {{*|Substantivo (Chinês)}} {{c|Substantivo|yue}} {{c|Substantivo|nan}} {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:支持]] Categoria:Substantivo (Cantonês) 30928 101247 2006-03-03T01:04:48Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{yue}}]] {{*|{{yue}}}} Categoria:Cantonês 30929 101248 2006-03-03T01:05:24Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{yue}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} faltante 30930 101249 2006-03-03T01:06:00Z 200.217.1.148 =Adjetivo= * (''Direito'') Que falta [[Categoria: Direito]] Categoria:Substantivo (Min Nan) 30931 101250 2006-03-03T01:07:21Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{nan}}]]. {{*|{{nan}}}} Categoria:Min Nan 30932 107823 2006-03-19T13:55:43Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{nan}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} norma 30933 131059 2006-06-18T17:28:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo feminino '' * [[lei|Lei]] * [[regra|Regra]] * [[regulamento|Regulamento]] ==Ver também== * [[norma culta]] [[de:norma]] [[el:norma]] [[en:norma]] [[fr:norma]] [[gl:norma]] [[io:norma]] [[pl:norma]] mandato 30934 125518 2006-06-03T04:51:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #missão; delegação; encargo ===Fraseologia=== *[[mandato judicial]] ==Ver também== * [[mandado]] [[en:mandato]] [[fr:mandato]] [[id:mandato]] [[io:mandato]] precipuamente 30935 101258 2006-03-03T01:22:32Z Fredmaranhao 142 =Advérbio= * (''Direito'') [[Principalmente]] [[Categoria: Direito]] matricida 30936 103745 2006-03-12T21:20:15Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo 2 géneros'' #pessoa que matou a própria mãe resina 30937 115835 2006-04-29T11:57:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-been]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:resina]] [[io:resina]] [[pl:resina]] papaia 30938 101764 2006-03-04T07:38:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = {{PAGENAME}} ''substantivo feminino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Caboverdiano]]: [[papáia]] *[[Tétum]]: [[ai-dila]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:papaia]] [[io:papaia]] moslemisch 30939 101365 2006-03-03T12:10:46Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=moslemisch |comparativo=moslemischer |superlativo=am moslemischsten }} '''mos.le.misch''' # [[muçulmano]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] muslimisch 30940 101368 2006-03-03T12:12:03Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=muslimisch |comparativo=muslimischer |superlativo=am muslimischsten }} '''mus.li.misch''' # [[muçulmano]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Commerce 30941 101370 2006-03-03T12:12:26Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[commerce]] Place 30942 101371 2006-03-03T12:12:56Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[place]] mosleminisch 30943 101375 2006-03-03T12:17:14Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=mosleminisch |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''mos.le.mi.nisch''' ''(antiquado, ver [[moslemisch]])'' # [[muçulmano]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] padrinho 30944 101737 2006-03-04T04:51:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[aman-sarani]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:padrinho]] ameaçar 30945 129928 2006-06-15T09:46:59Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ameasa]]; [[tatera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ameaçar]] sacerdote 30946 122364 2006-05-28T03:32:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[amlulik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:sacerdote]] [[fr:sacerdote]] [[id:sacerdote]] [[io:sacerdote]] [[it:sacerdote]] [[no:sacerdote]] [[pl:sacerdote]] [[zh:sacerdote]] Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2006 (fevereiro) 30947 101402 2006-03-03T13:46:54Z Leuadeque 21 /* Termina a 25 de fevereiro */ ===Termina a 25 de fevereiro=== ====De varde e Discussão:De varde==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 10 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Forma não-padrão de [[debalde]]. No máximo, deveria ser uma palavra só: devarde. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 10 Fevereiro 2006 (UTC) ====Biblioteca nacional de portugal==== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 10 Fevereiro 2006 (UTC) # Acho que já vi isto antes... -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:42, 10 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título impróprio para o Wikcionário e em minúsculas. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:06, 10 Fevereiro 2006 (UTC) ===Terminadas em 24 de fevereiro=== ====Ruwal==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:24, 9 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de empresa. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:24, 9 Fevereiro 2006 (UTC) ====ACIFV==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:24, 9 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de associação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:24, 9 Fevereiro 2006 (UTC) ====Rafael ferreira neves==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:17, 9 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivos''' :Descrição de pessoa (bem modesta, por sinal). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:17, 9 Fevereiro 2006 (UTC) ===Terminadas em 23 de fevereiro=== ====Discussão:Celulas solares para pelefones potateis==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de discussão de artigo que não existe nem deve vir a existir; conteúdo é pedido pessoal. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) ====Ibn Arrik (sec.XV)==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) ====Usuário:Samylles==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de usuário que não existe. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) ====U.S. Presidential Election, 1980==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:27, 8 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Enciclopédico. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:27, 8 Fevereiro 2006 (UTC) ===Terminadas em 22 de fevereiro=== ====CONCEITO DA QUIMICA==== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:47, 7 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criado com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:47, 7 Fevereiro 2006 (UTC) ====Leucopenia felina e Fiscal das Finanças==== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:52, 7 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Motivo: títulos de entradas que não me aprecem ser adequadas para o Wikcionário <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:52, 7 Fevereiro 2006 (UTC) ====Cagalhufa e Cagalhoeira==== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:57, 7 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:04, 8 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não me pareceram ser palavras que "existam". Posso estar enganado, no entanto. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:57, 7 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 21 de fevereiro== ===Lupa Mabuze=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC)~ # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) ===Paises e estados da europa=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; conteúdo é desabafo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) ===Biografia do escritor Elias José=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) ===Discussão:C@rlos=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página de discussão de vebete que nom existe (nem deve vir a existir). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:17, 6 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 18 de fevereiro== ===Video the wall=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:12, 3 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem conteúdo, título inadequado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:12, 3 Fevereiro 2006 (UTC) ===Leuadeque=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:12, 3 Fevereiro 2006 (UTC) # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:54, 7 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Criado por um fã, mas sei que não sou tão importante pra ter um verbete próprio. :P -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:12, 3 Fevereiro 2006 (UTC) ::ORa, ora, Leuadeque, não seja tão modesto! Eu votaria a favor se não fosse criar um precedente perigoso! :) [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 16:57, 5 Fevereiro 2006 (UTC) :Se olhar a primeira edição, verá que não é bem um fã. A não ser que seja algum amigo teu que sabe que edita por aqui querendo te zoar (hehe) <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:54, 7 Fevereiro 2006 (UTC) ::"Fã" foi ironia. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:58, 17 Fevereiro 2006 (UTC) ===Como enrolar um baseado=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:12, 3 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Isto é um dicionário, não um guia de faça-você-mesmo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:12, 3 Fevereiro 2006 (UTC) ===O que é quimica=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:16, 3 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Já temos [[química]], com uma definição melhor. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:16, 3 Fevereiro 2006 (UTC) ==="Filipinas guerra civil"=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:23, 3 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:23, 3 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 15 de fevereiro== ===Ego-oniísmo e Discussão:Ego-oniísmo=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:42, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:25, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Mais uma palavra que não encontro em nenhum lugar. O artigo principal contém traduções engraçadas pro espanhol e inglês ("''la veracitá de la Irmandad''"?). -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:42, 31 Janeiro 2006 (UTC) :O [http://www.google.com.br/search?as_q=&num=10&hl=pt-BR&btnG=Pesquisa+Google&as_epq=Ego-oni%C3%ADsmo&as_oq=&as_eq=&lr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images| Google] desconhece. O autor deveria escrever um livro, pregar nas praças, proferir palestras e criar um sítio www.ego-oniismo.edu. [[Usuário:Hpq|hpq]] 13:25, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ===COM SE ESCREVE JESUS CRISTO EM ARAMAICO=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 18:55, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:31, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inadequados. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) ===Sergio bastos=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 18:55, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:34, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Pequena biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) :Outro que apareceu na Wikipédia. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 18:55, 31 Janeiro 2006 (UTC) :Muito incompleta. Não diz a altura, nem o peso e nem a cor dos olhos. [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:34, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 14 de fevereiro== ===INFORMAÇÕES SOBRE O PORTO DE TORRES-1898=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:07, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título e conteúdo inadequados. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:07, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===Igreja Universal do Reino de Deus=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:09, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 13:00, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Inadequado a um dicionário. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:09, 30 Janeiro 2006 (UTC) ::Inadequado por que? Nem sabe dizer. -- -- ~ {{NãoAssinou|201.19.188.252}} :::Qual dicionário registra nomes de instituições religiosas??? -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) ===Rutas comerciales a asia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Enciclopédico e escrito em espanhol. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===Mostra sinbulo do palmeras=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Sem conteúdo e título com erros. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===Sônia Milagres=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:25, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Ataque pessoal, provavelmente. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:25, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===Tranconante=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:44, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:40, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :[http://www.google.com/search?q=tranconante Não tem registro]. Mais uma vez, protologismo ou piada? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:44, 30 Janeiro 2006 (UTC) :Não é piada, é gíria, acende um beck que vc vai entender. -- {{NãoAssinou|201.19.188.252}} :O autor deveria estar tranconado quando redigiu o verbete. Nem sequer estabeleceu a relação etmológica com a praia e o vilarejo baiano com o mesmo nome.[[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:40, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ===EMMANUEL BARROS AVIADOR AMBIENTALISTA=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:13, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Página pessoal, com possível propaganda política. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:13, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===A origem do nome próprio Gonçalo=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:37, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:37, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===Madeira de lei=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:47, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:22, 31 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Motivo''' Criado com cópia de outro website. O título está mais adequado para a Wikipédia do que para aqui. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:47, 30 Janeiro 2006 (UTC) :Reescreve-se o conteúdo. ''Madeira de lei'' é uma expressão ===Juiz de Paz ou Casamentos=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:06, 30 Janeiro 2006 (UTC) # Para or 3 verbetes (ver motivo_1)[[Usuário:Xis|Xis]] 01:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:22, 31 Janeiro 2006 (UTC) -- A favor da eliminação de [[Juiz de Paz ou Casamentos]] # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:17, 2 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' :''<del>201.44.221.127<del>, profissão que muita gente desconhece ou faz confusão quando compara com juiz de direito (que julga) 2. se outras profissões podem ser incluídas, por que esta não?'' (Voto inválido: [[Wikcionário:Votação|anônimo]] -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:16, 6 Fevereiro 2006 (UTC) ) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:22, 31 Janeiro 2006 (UTC) -- Contra a eliminação de [[Juiz de Casamentos]] e [[Juiz de Paz]]. Só é preciso mover pro lugar certo e formatar, como fizeram os [[:en:juiz de paz|anglófonos]] #[[Usuário:jgbrasio]] - juiz de paz: sou contra eliminação pois existe um ótimo livro que se intitula "O Juiz de Paz na Roça" (escrita em 1833, encenada em 1838 e editada em 1842), de Luís Carlos Martins Pena, cujas comédias fazem uma crítica bem-humorada da sociedade da época. # <s>[[Usuário:200.165.146.185|200.165.146.185]] 20:23, 6 Fevereiro 2006 (UTC)</s> [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:24, 6 Fevereiro 2006 (UTC)Concordo exatamente com o Leuadeque. '''Motivo''' :Dicionário de profissões? <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:06, 30 Janeiro 2006 (UTC) '''Motivo_1''' :Existe "juiz de paz" e não "juiz de Paz" :Existe juiz da festa, juiz da Relação, juiz de campo, juiz de fora, juiz presidente, juiz de direito, juiz relator, etc. :Existem ainda os [[Brasileirismo]]s juiz-forano, juiz-forense e Juiz de Fora que até é uma cidade. :[[Usuário:Xis|Xis]] 01:06, 31 Janeiro 2006 (UTC) :Deveria ser agregado à fraseologia do verbete [[juiz]] ou trasnferido para a Wikipédia. [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:17, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ===Arbitragem cambial, Discussão:Rito Ambrosiano, Sopro no Coração=== ''' A favor ''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 22:30, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 23:03, 30 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:22, 31 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não vejo qual outro destino essas combinações de palavras poderiam ter no Wikcionário a não ser ficarem paradas para sempre... <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 22:30, 30 Janeiro 2006 (UTC) ===Feriado prolongado=== ''' A favor ''' #<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 23:27, 30 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :O mesmo de acima. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 23:27, 30 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 12 de fevereiro== ===Usuário:Chagas=== '''A favor''' #--<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:08, 28 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:35, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:02, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Página de usuário inexistente. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:08, 28 Janeiro 2006 (UTC) ===Lesmoando=== '''A favor''' #--<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:19, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:02, 28 Janeiro 2006 (UTC # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:59, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Se alguém conseguir encontrar outra coisa para ser feita além de apagar essa entrada... <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:19, 28 Janeiro 2006 (UTC) :A página não deveria ser lesmoandamente e sim wikimente apagada! [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:59, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ===Cidade de Resende=== '''A favor''' #<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:21, 28 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:33, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:02, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:59, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Imprópria para o Wikcionário. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:21, 28 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 11 de fevereiro== ===Luiz eduardo.=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:11, 27 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:25, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:11, 27 Janeiro 2006 (UTC) ===Kapiche e Discussão:Kapiche=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:30, 27 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:53, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Anúncio de família, já apagado uma vez. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:30, 27 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 10 de fevereiro== ===Prophix=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:31, 26 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:26, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:42, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Aparentemente, [[:w:en:PROPHIX|nome de empresa]]. A página não dá nenhuma outra dica do que se trata. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:31, 26 Janeiro 2006 (UTC) ===Padre cicero romão batista=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:54, 26 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:26, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:51, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia com erros de digitação no título. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:54, 26 Janeiro 2006 (UTC) :O autor poderia ter enriquecido o artigo correspondente na [http://pt.wikipedia.org/wiki/Padre_C%C3%ADcero| Wikipédia]. [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:51, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminada em 9 de fevereiro== ===Eskitel=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:52, 25 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:30, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 12:41, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :A explicação até faz algum sentido, mas não consegui verificar sua existência em qualquer outro lugar. [[:en:protologism|Protologismo]] ou piada? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:52, 25 Janeiro 2006 (UTC) ::Acho que está mais para uma piada (e muito sem graça). [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:30, 28 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 8 de fevereiro== ===Protecção dos metais=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:17, 24 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:56, 24 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:16, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Formatação e título inadequados para o 'cionário. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:17, 24 Janeiro 2006 (UTC) ===State of emergency=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:25, 24 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:56, 24 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:19, 2 Fevereiro 2006 (UTC)~ # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mesmo do acima. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:25, 24 Janeiro 2006 (UTC) ===Alexandre Cordeiro=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:06, 24 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:31, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:06, 24 Janeiro 2006 (UTC) ===Fosseis=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:06, 24 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:31, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário_Discussão:Hpq|hpq]] <sup>[[Usuário_Discussão:Hpq|(contato)]]</sup> 12:35, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de digitação (falta acento); conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:06, 24 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 7 de fevereiro== ===Musica tradicional de Angola=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:18, 23 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:17, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado e conteúdo não aproveitável. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:18, 23 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 6 de fevereiro== ===Corporativismo eclesiástico=== '''A favor''' #<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 03:40, 22 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:07, 23 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:23, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:13, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Formato inválido. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 03:40, 22 Janeiro 2006 (UTC) === Várias categorias === <small>Categoria:Adjectivo Inglês (M), Categoria:Adjectivo Inglês (N), Categoria:Adjectivo Inglês (O), Categoria:Adjectivo Inglês (R), Categoria:Adjectivo Inglês (T), Categoria:Adjectivo Inglês (V), Categoria:Adjectivo Português (A), Categoria:Adjectivo Português (C), Categoria:Adjectivo Português (D), Categoria:Adjectivo Português (E), Categoria:Adjectivo Português (L), Categoria:Adjectivo Português (M), Categoria:Adjectivo Português (S), Categoria:Advérbio Inglês (A), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (A), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (B), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (C), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (D), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (E), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (F), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (G), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (H), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (I), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (K), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (L), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (M), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (N), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (O), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (P), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (Q), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (R), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (S), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (T), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (U), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (V), Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português (W), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (A), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (B), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (C), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (D), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (E), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (F), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (G), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (H), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (I), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (J), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (L), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (M), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (N), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (O), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (P), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (Q), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (R), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (S), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (T), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (V), Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês (Z)</small> '''A favor''' #<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 19:36, 22 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:07, 23 Janeiro 2006 (UTC)~ # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Parte das categorias que foram esvaziadas [[Usuário:Zumg/Categorias|pelo meu bot]] por não estarem totalmente de acordo com o livro de estilo. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 19:36, 22 Janeiro 2006 (UTC) === Mais categorias === <small>Categoria:Interjeição Inglês(A), Categoria:Modificador Inglês, Categoria:Modificador Inglês (C), Categoria:Modificador Inglês (E), Categoria:Modificador Inglês (F), Categoria:Modificador Inglês (V), Categoria:Substantivo Inglês, Categoria:Substantivo Inglês (A), Categoria:Substantivo Inglês (B), Categoria:Substantivo Inglês (C), Categoria:Substantivo Inglês (D), Categoria:Substantivo Inglês (E), Categoria:Substantivo Inglês (F), Categoria:Substantivo Inglês (G), Categoria:Substantivo Inglês (H), Categoria:Substantivo Inglês (I), Categoria:Substantivo Inglês (K), Categoria:Substantivo Inglês (L), Categoria:Substantivo Inglês (M), Categoria:Substantivo Inglês (N), Categoria:Substantivo Inglês (O), Categoria:Substantivo Inglês (P), Categoria:Substantivo Inglês (Q), Categoria:Substantivo Inglês (R), Categoria:Substantivo Inglês (S), Categoria:Substantivo Inglês (T), Categoria:Substantivo Inglês (V), Categoria:Substantivo Inglês (W), Categoria:Substantivo Português, Categoria:Substantivo Português (A), Categoria:Substantivo Português (B), Categoria:Substantivo Português (C), Categoria:Substantivo Português (D), Categoria:Substantivo Português (E), Categoria:Substantivo Português (F), Categoria:Substantivo Português (G), Categoria:Substantivo Português (H), Categoria:Substantivo Português (I), Categoria:Substantivo Português (L), Categoria:Substantivo Português (M), Categoria:Substantivo Português (O), Categoria:Substantivo Português (P), Categoria:Substantivo Português (R), Categoria:Substantivo Português (S), Categoria:Substantivo Português (T), Categoria:Substantivo Português (V), Categoria:Verbo Inglês, Categoria:Verbo Inglês (A), Categoria:Verbo Inglês (B), Categoria:Verbo Inglês (L), Categoria:Verbo Inglês (M), Categoria:Verbo Inglês (P), Categoria:Verbo Inglês (R), Categoria:Verbo Inglês (S), Categoria:Verbo Inglês (T), Categoria:Verbo Inglês (V), Categoria:Verbo Inglês (W), Categoria:Verbo Português, Categoria:Verbo Português (A), Categoria:Verbo Português (D), Categoria:Verbo Português (G), Categoria:Verbo Português (T), Categoria:Verbo Português (Z), Categoria:Verbo Preposicionado Inglês, Categoria:Verbo Preposicionado Inglês (D), Categoria:Verbo Preposicionado Inglês (M), Categoria:Verbo Preposicionado Inglês (S), Categoria Discussão:Substantivo Português.</small> '''A favor''' #<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:08, 22 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:07, 23 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Mais categorias esvaziadas pelo meu bot. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:08, 22 Janeiro 2006 (UTC) '''Comentários''' :Belo serviço de seu robozinho! : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:07, 23 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 5 de fevereiro == ===Zelia duncan=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:00, 21 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:22, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:00, 21 Janeiro 2006 (UTC) ===Valores e Valoração=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:22, 21 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:22, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; criada com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:22, 21 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 3 de fevereiro== ===Felixbr=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:04, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 02:26, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Entrada inadequada no ''namespace'' em que está. Procurei se exisitia usuário com tal nome, para mover o conteúdo, mas, não obtive sucesso.--<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:04, 19 Janeiro 2006 (UTC) ===Categoria:Símbolo de elemento químico e Categoria Discussão:Símbolo de elemento químico === '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:37, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Novo erro meu e novamente esvaziada. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:37, 19 Janeiro 2006 (UTC) ===Watchman Nee=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:20, 28 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:03, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 19 Janeiro 2006 (UTC) :É mais um depoimento pessoal do que um artigo biográfico de enciclopédia. A Wikipédia até merece um artigo sobre o Sr. Nee. [[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:03, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ===Pedro abrunhosa=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:21, 28 Janeiro 2006 (UTC) #[[Usuário:Hpq|Hpq]] 14:10, 2 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Mais outra biografia, com o conteúdo já suprimido. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:15, 19 Janeiro 2006 (UTC) ===Pôrra=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:28, 19 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:41, 3 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Erro de digitação. Já movido prà grafia correta: [[porra]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:28, 19 Janeiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 2 de fevereiro== ===Categoria:Símbolos da tabela periódica dos elementos e Categoria Discussão:Símbolos da tabela periódica dos elementos=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:57, 18 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 10:39, 18 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' Criada por mim de forma que desrepeitava o livro de estilo. Agora está vazia, sem utilidade. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:57, 18 Janeiro 2006 (UTC) ===Matilde Gouveia - Joana Duarte=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:00, 18 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:53, 2 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Declaração amorosa? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:00, 18 Janeiro 2006 (UTC) :Eu namorado idéia isso apagar. [[Usuário:Hpq|Hpq]] 13:53, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 1 de fevereiro== ===Dicionário áudio=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:12, 17 Janeiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 02:51, 19 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Tinha o conteúdo de [[analógico]], já movido pro local correto. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:12, 17 Janeiro 2006 (UTC) :Descrição de um projeto de pesquisa. Não cabe num dicionário. [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 02:51, 19 Janeiro 2006 (UTC) ===Dicionário Áudio e Discussão:Dicionário Áudio=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:12, 17 Janeiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Introdução àlgum tipo de projeto inativo há três meses e cuja única contribuição foi [[analógico]]. No mínimo, está no espaço nominal errado. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:12, 17 Janeiro 2006 (UTC) amo 30948 129243 2006-06-13T18:37:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Papiamento]]: [[chif]] *[[Tétum]]: [[amu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:amo]] [[el:amo]] [[en:amo]] [[fi:amo]] [[fr:amo]] [[id:amo]] [[io:amo]] [[it:amo]] [[ko:amo]] [[ku:amo]] [[la:amo]] [[nl:amo]] [[sv:amo]] [[zh:amo]] carvão 30949 108576 2006-03-22T11:06:13Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[anar-fatuk]]; [[ahi-latun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:carvão]] lesma-do-mar 30950 101417 2006-03-03T14:10:41Z Mer 622 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[anin-teen]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Buddhismus 30951 118639 2006-05-14T21:48:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Buddhismus |NP=<center>-</center> |AS=den Buddhismus |AP=<center>-</center> |DS=dem Buddhismus |DP=<center>-</center> |GS=des Buddhismus |GP=<center>-</center> }} '''Bud.dhis.mus''', ''masculino'' # [[budismo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Buddhismus]] [[fr:Buddhismus]] [[hu:Buddhismus]] [[ko:Buddhismus]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- B -- 001 30952 117485 2006-05-09T14:44:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 01 vbts, com frases: (***) = 02 e (*.*) = 00; (ref. bien); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[bas]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[meia]]: – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' un bas ''' (***) = uma meia - '''[[bien]]''' – ([[adverbe]]): adv. = [[bem]]: – ([[advérbio]]): adv. (.bem.)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[falar]] bem ''' (***) = [[parler]] bien. :# ''' [[dançar]] bem ''' (***) = [[danser]] bien - '''[[bille]]''' – ([[nom]]): nf <sup>1</sup> = [[bola de gude]]: – [[expressão]] - '''[[blasphème]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[blasfêmia]]: – s.f., [[desrespeito]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' un blasphème ''' (***) = uma blasfêmia, um desrespeito - '''[[bond]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[pulo]], [[salto]]: – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[faire]] [[faux]] bond à [[quelqu’un]] ''' (***) = [[dar]] um [[bolo]] em [[alguém]] (não [[comparecer]] ao [[encontro]] [[combinar|combinado]]) :# ''' faire un bond ''' (***) = dar um pulo, dar um salto - '''[[bout]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[extremo]]: – s.m.; [[extremidade]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[aller]] [[jusqu’au]] bout ''' (***) = [[ir]] [[até]] o [[fim]] :# ''' [[au]] bout de [[compte]] ''' (***) = [[no]] [[final]] das [[conta]]s :# ''' de bout [[en]] bout ''' (***) = de uma extremidade à [[outro|outra]] :# ''' [[être]] à bout de ... ''' (***) = [[estar]] [[prestes]] a ... :# ''' le bout de [[nez]] ''' (***) = a ponta do [[nariz]] - '''[[bruit]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[barulho]]: – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[faire]] de bruit ''' (***) = [[fazer]] barulho - '''[[bruit]]''' – ([[nom]]): nm <sup>2</sup> = [[boato]]: – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' un [[faux]] bruit ''' (***) = um boato [[falso]] - '''[[bûcher]]''' – ([[nom]]): nm <sup>1</sup> = [[fogueira]]: – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' un bûcher ''' (***) = uma fogueira - '''[[bûcher]]''' – ([[verbe]]) <sup>1</sup> = [[dar duro]]: (***) – ([[expressão]]) ([[trabalhar]] [[muito]]) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx TEXTO COM FORMATAÇÃO PARCIAL = - [[bander]] – v. = [[enfaixar]] – v. - [[banquet]] – nm = [[banquete]] – s.m. - [[barbu]] – adj. = [[barbado]], [[barbudo]] – adj. - [[bas]] – adj. = [[baixo]] (Feminino: basse = baixa) - [[bas]] – adv. = [[baixo]] – adv. ** au bas de ... (***) = embaixo de ... ** parler bas (***) = falar baixo - [[bilingue]] – adj. = [[bilíngüe]] – adj. ** un dictionnaire bilingue (***) = um dicionário bilíngüe - [[blasphémer]] – v. = [[blasfemar]] – v. - [[bondir]] – v. = [[pular]] – v. - [[bondissement]] – n. = [[pulo]] – s.m. - [[bouche]] - = [[boca]] – s.f. - [[braquement]] – n = [[pontaria]] – s.f. - [[braquer]] – v. = [[apontar]] – v. (fazer pontaria) - [[but]] – nm = [[objetivo]] – s.m. ** le but est de prendre ... (***) = o objetivo é tomar ... [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] cristandade 30953 101435 2006-03-03T16:02:21Z Schoenfeld 601 ={{pt}}= ==Substantivo== '''cris.tan.da.de''', ''feminino'' # propriedade do que é [[cristão]]. #: ''Oh! pouca cristandade! Oh! falta grande de fé!'' (Antônio Vieira) # [[comunidade]] de cristãos; também indicando a comunidade de todos os cristãos. #: ''A realidade é que vós sois as duas mais lindas damas da cristandade'' (Machado de Assis) ===Etimologia=== Do latim [[christianitas]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] comercial 30954 131200 2006-06-18T22:40:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Adjetivo== '''co.mer.ci.al''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[comerciais]]) # [[relativo|Relativo]] ao [[comércio]]. # [[próprio|Próprio]] do [[comércio]]. ===Etimologia=== [[derivação|Derivação]] por [[sufixação]]: comércio + [[-al]]. ===Traduções=== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|commercial|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|commercieel|}} {{tradmeio}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|торговый|}}, {{xlatio|ru|коммерческий|}} {{tradfim}} ==Substantivo== '''co.mer.ci.al''' ''masculino'' (''plural'': [[comerciais]]) # [[propaganda|Propaganda]], [[particularmente]] na [[televisão]] e no [[rádio]]. ===Etimologia=== De comercial (adjetivo), pela expressão "intervalo comercial". ===Traduções=== {{tradini}} *{{ca}}: {{xlatio|ca|anunci|''m''}} *{{es}}: {{xlatio|es|anuncio|''m''}}, {{xlatio|es|comercial|''m''}} *{{en}}: {{xlatio|en|commercial|}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|reclame spotje|}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|реклама|''f''}} {{tradfim}} {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ko.meχ.si.ˈaw/ *[[X-SAMPA]]: /ko.meX.si."aw/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:comercial]] [[hu:comercial]] inchar 30955 120339 2006-05-20T17:25:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[abri]]; [[ila]] * [[Sãotomense]]: [[fumá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:inchar]] [[gl:inchar]] [[hu:inchar]] tender 30956 127305 2006-06-07T14:52:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[abri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ang:tender]] [[en:tender]] [[es:tender]] [[fi:tender]] [[fr:tender]] [[hu:tender]] [[id:tender]] [[io:tender]] [[it:tender]] [[pl:tender]] [[zh:tender]] suportar 30957 134436 2006-06-26T04:51:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[aguenta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:suportar]] [[io:suportar]] arder 30958 118671 2006-05-14T23:01:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ardi]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[ledê]] {{tradfim}} [[en:arder]] [[fr:arder]] [[hu:arder]] [[id:arder]] [[no:arder]] [[pl:arder]] derreter 30959 107219 2006-03-16T22:09:42Z 213.22.162.121 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Mirandês]]: [[regalar]] * [[Sãotomense]]: [[dletê]]; [[fundí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:derreter]] retorcido 30960 101519 2006-03-03T18:35:00Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[religato]] {{tradmeio}} {{tradfim}} tronco 30961 135822 2006-07-01T07:46:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # {{-trans-}} {{tradini}} *[[Mirandês]]: [[trallo]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[ai-lolon]] {{tradfim}} [[de:tronco]] [[es:tronco]] [[fr:tronco]] [[io:tronco]] Conjunção 30962 101526 2006-03-03T18:54:20Z Leuadeque 21 [[Conjunção]] movido para [[conjunção]]: minúsculas #REDIRECT [[conjunção]] balista 30963 101549 2006-03-03T19:32:59Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[barberu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} china 30964 115031 2006-04-25T01:54:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[af:china]] {{ver também|China}} ={{en}}= ==Substantivo== '''chi.na''' # [[porcelana|Porcelana]]. {{c|Substantivo|en}} [[af:china]] [[de:china]] [[en:china]] [[es:china]] [[fi:china]] [[fr:china]] [[gl:china]] [[it:china]] [[sv:china]] [[zh:china]] chinese 30965 101563 2006-03-03T19:47:43Z Leuadeque 21 [[chinese]] movido para [[Chinese]]: maiúsculas #REDIRECT [[Chinese]] acusar 30966 131138 2006-06-18T20:25:46Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-verb-}} '''a.cu.sar''' # [[v.t.d.]]: [[culpar]], [[incriminar]] # [[v.t.d.]]: [[avisar]] sobre o [[recebimento]] de [[algo]] #: ''Acuso [[recebimento]] de seu [[e-mail]] do dia 2 [[do presente]].'' ==Tradução== [[culpar]], [[incriminar]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|accuse| - '' v. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|accuser| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} avisar sobre o recebimento de algo {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|acknowledge| - '' v. '' }} (to acknowledge [[receipt]] of ...) {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[de:acusar]] [[en:acusar]] [[es:acusar]] [[fi:acusar]] [[fr:acusar]] [[hu:acusar]] [[id:acusar]] [[io:acusar]] [[sv:acusar]] convencer 30967 115362 2006-04-26T09:38:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] ==Verbo== '''con.ven.cer''' # Fazer com que uma [[indivíduo]] ou um grupo de indivíduos mude a sua opinião sobre determinado [[assunto]], [[tema]] ou [[fato]]. [[en:convencer]] [[fr:convencer]] [[gl:convencer]] [[hu:convencer]] [[id:convencer]] [[pl:convencer]] vestuário 30968 130589 2006-06-17T11:25:17Z ValJor 1358 /*Ver também*/ = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''ves.tu.á.rio''' ''(masculino)'' # Conjunto de peças de [[roupa]] usadas por uma [[pessoa]]. ===Ver também=== # [[bermuda]], [[shorts]] # [[biquíni]], [[maiô]] # [[blusa]], [[jaqueta]] # [[boné]], [[chapéu]], [[gorro]] # [[bota]], [[sapato]] # [[calça]] # [[calcinha]], [[cueca]], [[sutiã]] # [[camisa]], [[camiseta]] # [[chinelo]], [[meia]] # [[gravata]] # [[pijama]] # [[quimono]] # [[roupão]] culpar 30969 131139 2006-06-18T20:27:00Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-verb-}} '''cul.par''' # [[v.t.d.]]: [[declarar]] [[como]] [[culpado]], [[incriminar]] # pronominal: veja [[culpar-se]]; ==Tradução== [[declarar]] [[como]] [[culpado]], [[incriminar]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|blame| - '' v. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|inculper| - '' v. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|culpar| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[fr:culpar]] [[pl:culpar]] Predefinição:v.p. 30970 101597 2006-03-03T21:10:29Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; pronominal [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo pronominal (Português)]] Categoria:Verbo pronominal (Português) 30971 101598 2006-03-03T21:13:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; [[Categoria:Verbo (Português)]] culpar-se 30972 101599 2006-03-03T21:21:06Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: 1 sentido; tradução - en, es (2); {{-pt-}} {{-verb-}} '''cul.par-se''' # {{v.p.}}: [[declarar]] a si mesmo como culpado; ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|blame oneself| - '' [[expression]] '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|culparse| - '' vpr '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} bater 30973 129999 2006-06-15T11:30:12Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ==Etimologia== Do lat. battere, por battuere. ==Verbo transitivo direto== # Dar choques ou pancadas com algum objeto ou a mão. # Dar choques o pancadas para limpar ou lavar. # Fechar a porta empurrando ou puxando com força; ==Fraseologia ([[Brasileirismo]])== :'''Bater a caçoleta.''' Morrer (Santa Catarina,Florianópolis) :'''Bater a costera.''' Pessoa desocupada que passa seu tempo na casa alheia fofocando, conversando,etc. (Santa Catarina, Florianópolis) :'''Bater o trinta.''' Morrer (Santa Catarina,Florianópolis) :'''Bater uma bronha.''' Masturbar-se (Popular) :'''Bater uma chapa.''' Tirar uma radiografia, uma foto, um raio-X (Santa Catarina, Florianópolis) :'''Bater as botas.''' Morrer (Popular) :'''Bater com as dez.''' Morrer (Popular) {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bati]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[baku]]; [[baku malu]] {{tradfim}} [[fr:bater]] [[gl:bater]] [[hu:bater]] ressoar 30974 106414 2006-03-15T16:31:30Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bati]]; [[zini]] {{tradmeio}} {{tradfim}} soar 30975 103022 2006-03-08T23:30:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, it, ru, zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bati]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:soar]] [[fr:soar]] [[gl:soar]] [[it:soar]] [[ru:soar]] [[zh:soar]] waasser 30976 112025 2006-04-08T08:09:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[nl:waasser]] ={{lb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|lb}} [[nl:waasser]] Categoria:Substantivo (Luxemburguês) 30977 101629 2006-03-03T22:01:59Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{lb}}]]. {{*|{{lb}}}} Categoria:Luxemburguês 30978 101631 2006-03-03T22:02:36Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{lb}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} declarar 30979 131140 2006-06-18T20:28:21Z Jackpocket 598 {{-pt-}} {{-verb-}} '''de.cla.rar''' 1 [[v.t.d.]]: [[dizer]], [[expressar]], [[manifestar]] 2. {{v.transob.}}: [[nomear]] 3. pronominal: veja [[declarar-se]]; {{-trans-}} [[dizer]], [[expressar]], [[manifestar]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|declare| - '' v. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|declarar| - '' v. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|déclarer| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[nomear]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|dub| - '' v. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[en:declarar]] [[fr:declarar]] [[gl:declarar]] [[id:declarar]] [[io:declarar]] [[no:declarar]] [[pl:declarar]] vagem 30980 109406 2006-03-26T10:46:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[baxinha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:vagem]] trair 30981 106867 2006-03-16T10:22:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, no, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''vender'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bendi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:trair]] [[no:trair]] [[pl:trair]] transformar 30982 106913 2006-03-16T11:04:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bira]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:transformar]] [[gl:transformar]] [[pl:transformar]] retornar 30983 120627 2006-05-21T10:58:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bira]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:retornar]] [[io:retornar]] [[pl:retornar]] padrear 30984 106504 2006-03-15T19:25:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bodeka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:padrear]] etéreo 30985 101786 2006-03-04T11:11:38Z Antônio 594 ==Adjetivo== '''e.té.reo''' ==Significado== # aquilo que é relativo ao éter. # Algo [[sutil]] ou muito rarefeito. # Imaterial ou de uma materialidade quintessenciada. ==Sinônimos== Sutil, tênue, invisível, aéreo, rarefeito, imaterial, [[Categoria:Adjectivo (Português)]] quintessência 30986 101828 2006-03-04T13:30:24Z Leuadeque 21 corrigindo categoria == Substantivo Feminino == '''quin.tes.sen.cia''' (??) ==Significado== # a quinta parte da essência; # uma parte mais pura de alguma substância; # uma parte muito sutil de alguma substância (aproximando-se da imaterialidade). [[Categoria:Substantivo_(Português)]] quintessenciado 30987 110196 2006-03-29T19:54:35Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[quintessência]] quintessencia 30988 101695 2006-03-04T00:45:40Z Vicente.lima 941 [[quintessencia]] movido para [[quintessência]] #REDIRECT [[quintessência]] sutil 30990 121001 2006-05-22T03:52:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =[[Brasileirismo]]= [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #[[subtil]] [[fr:sutil]] [[io:sutil]] subtil 30991 134422 2006-06-26T04:30:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #ténue; fino; agudo; penetrante #que escapa ao [[tacto]] #( [[brasileirismo]] ) [[sutil]] ''(nota: não confundir com [[sútil]])'' [[de:subtil]] [[et:subtil]] [[fr:subtil]] [[pl:subtil]] [[vi:subtil]] sútil 30992 101791 2006-03-04T11:32:56Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #que tem emendas #[[coser|cosido]] tacto 30993 106785 2006-03-16T08:14:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''Substantivo masculino'' #( [[brasileirismo]] ) [[tato]] [[io:tacto]] [[pl:tacto]] tato 30994 107655 2006-03-18T20:34:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[tacto]] [[en:tato]] [[gl:tato]] [[pl:tato]] [[zh:tato]] afeto 30995 101799 2006-03-04T12:00:25Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' =[[Brasileirismo]]= [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' #[[afecto]] afecto 30996 104346 2006-03-13T08:57:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' #( [[brasileirismo]] ) [[afeto]] [[io:afecto]] quincha 30998 106634 2006-03-16T01:26:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' '''(quin.cha)''' ''substantivo feminino'' #[[tecto]] de palha #cobertura de palha para carros ====Etimologia==== Do quíchua ''kincha'' [[es:quincha]] quinchar 30999 102360 2006-03-06T12:18:29Z 213.22.162.121 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' '''(quin.char)''' ''verbo'' #cobrir com [[quincha]] ====Etimologia==== De ''quincha + -ar'' vasto 31000 115855 2006-04-29T15:09:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Adjetivo == '''vas.to''' :# De grande [[extensão]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:vasto]] [[es:vasto]] [[fr:vasto]] [[io:vasto]] [[ja:vasto]] tirano 31001 125908 2006-06-04T01:01:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id, io = Português = == Substantivo == '''ti.ra.no''' ''masculino'' :# Pessoa ou [[governante]] que exerce o [[poder]] arbitraria e opressivamente. == Tradução == * Inglês: [[tyrant]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:tirano]] [[fr:tirano]] [[id:tirano]] [[io:tirano]] etrusco 31002 105579 2006-03-14T16:52:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Adjetivo == '''e.trus.co''' :# Dos etruscos. :# Da [[Etrúria]]. == Substantivo == '''e.trus.co''' ''masculino'' :# Indivíduo do povo que habitava a [[Etrúria]] na Antigüidade. :# Língua dos etruscos. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:etrusco]] aspergir 31003 101879 2006-03-04T17:09:47Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[borota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} lançar 31004 120478 2006-05-21T00:14:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, ja '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:lançar]] [[hu:lançar]] [[ja:lançar]] deitar 31005 117712 2006-05-10T21:51:44Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bota]]; [[deta]] * [[Sãotomense]]: [[detá]] * [[Tétum]]: [[soe]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:deitar]] batizar 31006 132108 2006-06-21T15:21:23Z ValJor 1358 Grafia brasileira {{GrafiaPtbr|baptizar}} <br><br>'''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[botisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:batizar]] acalmar 31007 104251 2006-03-13T06:18:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[branda]]; [[básta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:acalmar]] [[gl:acalmar]] entreter 31008 105521 2006-03-14T15:35:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[brinka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:entreter]] divertir 31009 133149 2006-06-24T11:12:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[brinka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:divertir]] [[fr:divertir]] [[id:divertir]] [[io:divertir]] [[it:divertir]] salpicar 31010 120716 2006-05-21T15:03:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[brufa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:salpicar]] colidência 31012 131983 2006-06-21T01:02:17Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== # (''Direito'') [[colisão]] [[Categoria:Direito (Português)]] gozo 31013 130848 2006-06-18T00:18:56Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ go.zo ] ''' ''substantivo masculino '' :# (''Direito'') ato de usar um direito :# prazer :# troça ==Ver também== * [[gozar]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:gozo]] [[fr:gozo]] [[io:gozo]] gozar 31014 130847 2006-06-18T00:18:43Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ==Verbo intransitivo== * [[ejacular]] * ter uma sensação de prazer forte proveniente de atividade sexual ==Verbo transitivo== * (''Direito'') Aproveitar um direito a que se tem direito {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trosa]]; [[xuxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Direito (Português)]] [[en:gozar]] [[fr:gozar]] [[hu:gozar]] [[id:gozar]] Predefinição:to 31015 101931 2006-03-04T19:41:07Z Eusbarbosa 117 Tonga Predefinição:tkl 31016 101932 2006-03-04T19:41:27Z Eusbarbosa 117 Toquelau Predefinição:tvl 31017 101933 2006-03-04T19:43:24Z Eusbarbosa 117 Tuvaluano Categoria:Substantivo (Tonga) 31018 101936 2006-03-04T19:44:24Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tonga]] {{*|{{to}}}} Categoria:Tonga 31019 101937 2006-03-04T19:45:05Z Eusbarbosa 117 PAlavras do [[idioma]] [[tonga]], separadas por classe gramaical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Toquelau) 31020 101938 2006-03-04T19:46:23Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioma]][[{{tkl}}]]. {{*|{{tkl}}}} Categoria:Toquelau 31021 101939 2006-03-04T19:47:12Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tkl}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Tuvaluano) 31022 101940 2006-03-04T19:48:07Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{tvl}}]]. {{*|{{tvl}}}} Categoria:Tuvaluano 31023 101941 2006-03-04T19:48:50Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tvl}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} සිංහල 31024 109235 2006-03-25T05:26:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hi ={{si}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> :# [[cingala]] ou [[cingalês]]; linguagem [[indo-ariano|indo-ariana]] do povo cingalês, habitantes de [[etnia]] não [[tâmil]] do [[Sri Lanka]]. {{c|Substantivo|si}} [[hi:සිංහල]] gitaar 31025 126941 2006-06-06T13:20:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{li}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[violão]] :# [[guitarra]] {{c|Substantivo|li}} [[en:gitaar]] [[fr:gitaar]] [[id:gitaar]] [[io:gitaar]] [[nl:gitaar]] Categoria:Substantivo (Limburguês) 31026 101947 2006-03-04T20:10:41Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{li}}]]. {{*|{{li}}}} Categoria:Limburguês 31027 101948 2006-03-04T20:11:25Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{li}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:kab 31028 101952 2006-03-04T20:43:16Z Eusbarbosa 117 Cabila ثاقبايليث 31029 104841 2006-03-13T23:15:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{kab}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (thaqbaylyth) :# [[cabila]]; linguagem berbere falada na [[Argélia]] :# povo [[berbere]] do norte da África ==Ver Também== * [[tamazight]] {{-adj-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (thaqbaylyth) :# referente ao povo [[cabila]] {{c|Substantivo|kab}} [[en:ثاقبايليث]] Categoria:Substantivo (Cabila) 31030 101954 2006-03-04T20:44:09Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kab}}]]. {{*|{{kab}}}} Categoria:Cabila 31031 101956 2006-03-04T20:45:03Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{kab}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} algaroba 31032 111451 2006-04-05T23:16:38Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ al.ga.ro.ba ] ''' ''substantivo feminino '' A algarobeira Prosopis juliflora Sw DC, ou simplismente algaroba, como é conhecida no nordeste brasileiro, é uma arbórea de múltiplas utilidades nas regiões áridas e semi-áridas do planta. Plante de grande porte, da qual se aproveita desde as raízes até as folhas, conhecida na região como "PLANTA MÁGICA", já se apresenta como uma das leguminosas mais pesquisadas do do interior nordestino, tem despertado o interese de técnicos e pesquisadores do mundo inteiro. A aguardente de algaroba já é considerada uma das melhores bebidas destiladas do Noredeste, o seu mel é saborosíssimo e vem sendo aplicado em solvetes, recheios, e diversos produtos alimentícios. Identität 31033 113366 2006-04-17T03:10:22Z Marcelo-Silva 364 ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Identität|np=Identitäten}} '''I.den.ti.tät''' ''feminino'' # [[identidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Identität]] Predefinição:vod 31034 101966 2006-03-04T21:05:49Z Eusbarbosa 117 [[Predefinição:vod]] movido para [[Predefinição:vot]]: Código ISO 639-3 errado. #REDIRECT [[Predefinição:vot]] Predefinição:liv 31035 101968 2006-03-04T21:08:38Z Eusbarbosa 117 Livônio geheim 31036 118755 2006-05-15T05:29:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=geheim |comparativo=geheimer |superlativo=am geheimsten }} '''ge.heim''' # [[secreto]]. # [[oculto]], [[misterioso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:geheim]] [[fr:geheim]] [[hu:geheim]] [[id:geheim]] [[io:geheim]] [[nl:geheim]] pää 31037 120542 2006-05-21T04:47:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{fi}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[cabeça]] :# [[extremidade]] :# [[ponta]] ==Derivados== *[[päällikkö]] *[[päällä]] *[[päätellä]] *[[päättää]] *[[päätös]] ={{liv}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[cabeça]] ={{vot}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[cabeça]] {{c|Substantivo|fi}} {{c|Substantivo|liv}} {{c|Substantivo|vot}} [[de:pää]] [[en:pää]] [[fi:pää]] [[fr:pää]] [[hu:pää]] [[io:pää]] [[it:pää]] [[ja:pää]] [[ro:pää]] Categoria:Substantivo (Livônio) 31038 101974 2006-03-04T21:10:50Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{liv}}]]. {{*|{{liv}}}} Categoria:Livônio 31039 101975 2006-03-04T21:11:25Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{liv}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} livônio 31040 102342 2006-03-06T09:20:45Z 213.22.162.121 ={{pt}}= {{GrafiaPtbr|livónio}} {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] da família [[urálico|urálica]] do grupo [[fino]] falado na [[Letônia]]. ====Etimologia==== Do português ''livónio'' ==Ver Também== *[[finlandês]] *[[estoniano]] *[[vepso]] *[[voto]] *[[carélio]] {{c|Substantivo|pt}} Predefinição:shi 31041 101983 2006-03-04T21:38:23Z Eusbarbosa 117 Tashelhit ibrir 31042 108194 2006-03-20T19:51:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{shi}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# o mês de [[abril]] ==Meses do Ano== [[innayr]] | [[xubayr]] | [[]] | [[ibris]] | [[mayyuh]] | [[yunyu]] | [[yulyuz]] | [[ghusht]] | [[shutambir]] | [[ktuber]] | [[nuwambir]] | [[dujanbir]] {{c|Substantivo|shi}} [[en:ibrir]] Categoria:Substantivo (Tashelhit) 31043 101985 2006-03-04T21:40:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [idioma]] [[{{shi}}]]. {{*|{{shi}}}} Categoria:Tashelhit 31044 105386 2006-03-14T12:57:12Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{shi}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} tashelhit 31045 113017 2006-04-15T12:40:21Z Eusbarbosa 117 [[Tashelhit]] movido para [[tashelhit]]: Diferenciação maiúsculas ={{pt}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[idioma]] [[berbere]] falado no [[Marrocos]], também conhecido por [[Chleu]] ou [[Shilha]] ==Ver Também== * [[tamazight]] * [[tarifit]] * [[cabila]] * [[tamasheq]] ==Ligação Externa== *[http://en.wikipedia.org/wiki/Tashelhit Wikipedia: Tashelhit] {{c|Substantivo|pt}} cabila 31046 104999 2006-03-14T03:01:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ={{pt}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[idioma]] [[berbere]] falado na [[Argélia]] ==Ver Também== * [[tamasheq]] * [[tarifit]] * [[Tashelhit|tashelhit]] * [[tamazight]] {{c|Substantivo|pt}} [[es:cabila]] grupo 31048 105899 2006-03-14T23:01:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu, io, no, zh = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''gru.po''' ''masculino'' :# Reunião de [[pessoa|pessoas]]; :# União; :# Conjunto de elementos químicos que pertencem à mesma coluna na tabela periódica; :# Conjunto de elementos com uma ou mais características iguais; :# Conjunto de elementos para um mesmo objetivo; :# Lote; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:grupo]] [[et:grupo]] [[fr:grupo]] [[hu:grupo]] [[io:grupo]] [[no:grupo]] [[zh:grupo]] Grupo 31049 102030 2006-03-05T02:44:16Z Watts 950 [[Grupo]] movido para [[grupo]] #REDIRECT [[grupo]] mais 31050 122563 2006-05-28T14:49:15Z Morubixaba 603 = Português = {{esboço}} == Advérbio == '''mais''' :# Que designa [[aumento]], [[soma]], [[grandeza]] ou [[comparação]]; :# [[Também]]. ==Pronúncia== * ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) '''mash''' , como em "mas maior" '''mash maió''', [[grande]], ou "mas menor" '''mash menor''', [[pequeno]]. [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[el:mais]] [[en:mais]] [[et:mais]] [[fi:mais]] [[fr:mais]] [[hu:mais]] [[id:mais]] [[io:mais]] [[it:mais]] [[nl:mais]] [[pl:mais]] [[sv:mais]] Mais 31051 126567 2006-06-05T12:58:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, io, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Mais|np=Maise|gs=Maises}} '''Mais''', ''masculino'' # [[milho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mais]] [[en:Mais]] [[fi:Mais]] [[fr:Mais]] [[hu:Mais]] [[io:Mais]] [[ko:Mais]] adivinhação 31052 104305 2006-03-13T07:52:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''a.di.vi.nha.ção''' ''feminino'' :# Prever o [[futuro]]; :# Bruxaria. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:adivinhação]] sigla 31053 130398 2006-06-16T22:24:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''si.gla''' ''feminino'' :# [[Abreviatura]] feita com iniciais de [[palavras]] de uma [[frase]], [[manuscrito]], [[medalha]] ou [[monumento]]; :# [[Monograma]]; :# Símbolo da [[cabala]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:sigla]] [[en:sigla]] [[es:sigla]] audição 31054 104702 2006-03-13T19:21:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{-pt-}} == Substantivo == '''au.di.ção''' ''feminino'' :# Ato de [[ouvir]], [[escutar]]; :# Perceber sons pelo [[ouvido]]; :# Concerto musical. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:audição]] veículo 31055 103077 2006-03-09T10:06:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''ve.í.cu.lo''' ''masculino'' :# Qualquer tipo de meio de transporte; :# [[Carro]]; :# Excipiente líquido; :# Com sufixo: :#: ''Veículo Espacial: Máquina tripulada ou não, que é lançada no espaço extraterrestre.'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:veículo]] fruto 31056 135514 2006-06-30T08:37:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = == Substantivo == '''fru.to''' ''masculino'' :# Produto das árvores frutíferas; :# [[filho]]; :# [[prole]]; :# [[resultado]]. === Veja também === '''[[fruta]]''' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-fuan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:fruto]] [[es:fruto]] [[fi:fruto]] [[fr:fruto]] [[gl:fruto]] Fruto 31057 102047 2006-03-05T03:46:20Z Watts 950 [[Fruto]] movido para [[fruto]] #REDIRECT [[fruto]] finanças 31058 105679 2006-03-14T18:54:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = {{esboço}} == Substantivo == '''fi.nan.ças''' ''feminino, plural'' :# [[Ciência]] das variações monetárias; :# [[Posse]], [[riqueza]], [[dinheiro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Finança (Português)]] [[Categoria:Ciência]] [[fr:finanças]] Finança 31059 102050 2006-03-05T03:54:20Z Watts 950 [[Finança]] movido para [[finanças]] #REDIRECT [[finanças]] preço 31060 131883 2006-06-20T21:29:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = == Substantivo == '''pre.ço''' ''masculino'' :# [[Custo]] unitário de qualquer coisa que possa ser vendida; :# [[Valor]] de um objeto; :# [[Compensação]], [[prêmio]], [[castigo]], [[valia]], [[merecimento]]; :# Importância moral; :# [[Quilate]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Finança (Português)]] == Tradução == {{tradini}} * {{fr}}: [[prix]] {{tradfim}} [[fr:preço]] [[hu:preço]] Veículo 31061 102056 2006-03-05T04:02:45Z Watts 950 [[Veículo]] movido para [[veículo]] #REDIRECT [[veículo]] Audição 31062 102059 2006-03-05T04:02:53Z Watts 950 [[Audição]] movido para [[audição]] #REDIRECT [[audição]] Sigla 31063 102061 2006-03-05T04:03:00Z Watts 950 [[Sigla]] movido para [[sigla]] #REDIRECT [[sigla]] Adivinhação 31064 102063 2006-03-05T04:03:03Z Watts 950 [[Adivinhação]] movido para [[adivinhação]] #REDIRECT [[adivinhação]] Preço 31065 102065 2006-03-05T04:03:17Z Watts 950 [[Preço]] movido para [[preço]] #REDIRECT [[preço]] bojudo 31066 127542 2006-06-08T09:58:30Z E-roxo 27 {{-pt-}} == Adjetivo == '''bo.ju.do''' :# Que tem grande ou muito [[bojo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bojo 31067 102308 2006-03-05T23:26:20Z Watts 950 {{-pt-}} == Substantivo == '''bo.jo''' ''masculino'' :# [[Barriga]] grande; :# [[Saliência]]; :# [[Capacidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] protecionismo 31068 102072 2006-03-05T04:18:26Z Watts 950 {{GrafiaPtbr|proteccionismo}} {{-pt-}} {{esboço}} == Substantivo == '''pro.te.ci.o.nis.mo''' ''masculino'' :# [[Sistema]] em que se confere o [[monopólio]] do [[mercado]] interno à [[indústria]] [[nacional]]. == Antônimo == [[Livre-cambismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] proteccionismo 31069 102073 2006-03-05T04:19:30Z Watts 950 {{GrafiaPtpt|protecionismo}} Bojudo 31070 102074 2006-03-05T04:31:59Z Watts 950 #redirect[[bojudo]] redor 31071 102075 2006-03-05T04:38:46Z Watts 950 {{-pt-}} {{esboço}} == Substantivo == '''re.dor''' ''masculino'' :# [[Arrebalde]]; :# [[Cercanias]]; :# [[Circuito]]; :# [[Contorno]]; :# [[Roda]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] germinação 31072 102311 2006-03-05T23:27:38Z Watts 950 {{-pt-}} == Substantivo == '''ger.mi.na.ção''' ''feminino'' :# Desenvolvimento do [[germe]]; :# Saída da [[plântula]] da [[semente]]; :# [[Evolução]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] plântula 31073 102078 2006-03-05T04:44:55Z Watts 950 {{-pt-}} == Substantivo == '''plân.tu.la''' ''feminino'' :# [[Embrião]] [[vegetal]], que se desenvolve no ato da [[germinação]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Ciência]] freguesia 31074 105760 2006-03-14T20:14:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{-pt-}} == Substantivo == '''fre.gue.si.a''' ''feminino'' :# Concorrência local de compradores; :# [[Clientela]]; :# [[Povoação]]. :# A divisão administrativa mais pequena em Portugal. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:freguesia]] Freguesia 31075 102088 2006-03-05T05:00:47Z Watts 950 [[Freguesia]] movido para [[freguesia]] #REDIRECT [[freguesia]] engenho 31076 102090 2006-03-05T05:09:19Z Watts 950 {{-pt-}} == Substantivo == '''en.ge.nho''' ''masculino'' :# Fazenda destinada à cultura da [[cana-de-açúcar]] e fabricação de [[açúcar]] e [[álcool]]; :# Estabelecimento dotado de máquinas para moer a [[congonha]] e fabricar o [[mate]]; :# Habilidade do [[inventar]]; :# [[Talento]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:lo 31077 102149 2006-03-05T13:21:15Z Eusbarbosa 117 Laociano ພາສາລາວ 31078 102150 2006-03-05T13:22:13Z Eusbarbosa 117 ={{lo}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}''' </big> (phaaasa laao) :# [[laociano]]; [[língua oficial]] do [[Laos]], aparentada ao [[tailandês]]. {{c|Substantivo|lo}} Categoria:Substantivo (Laociano) 31079 102152 2006-03-05T13:22:57Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioma] [[{lo}}]]. {{*|{{lo}}}} Categoria:Laociano 31080 102153 2006-03-05T13:23:44Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{lo}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} casar 31081 126842 2006-06-06T03:18:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{pt}}= ==Verbo== '''ca.sar''' #Verbo '''transitivo:''' ## Acto de unir por [[casamento]], por meio de processos [[jurídico]]s e/ou [[religioso]]s; ## [[ligar]]; [[juntar]]; [[unir]] ## ''(Minho, Portugal)'' [[quebrar]], [[partir]] #Verbo '''intransitivo''' ## Unir-se [[através]] do casamento; #Verbo '''reflexivo''' ## [[matrimoniar]]-se; [[combinar]]-se. ## [[harmonizar]]-se {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kása]] * [[Sãotomense]]: [[kazá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} {{conj.pt.ar|cas}} {{c|Verbo|pt}} [[es:casar]] [[fr:casar]] [[hu:casar]] [[id:casar]] Predefinição:krl 31082 102162 2006-03-05T13:56:06Z Eusbarbosa 117 Carélio Categoria:Substantivo (Carélio) 31083 102165 2006-03-05T13:59:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{krl}}]]/ {{*|{{krl}}}} Categoria:Carélio 31084 115414 2006-04-26T15:27:47Z Malafaya 313 ortog Palavras do [[idioma]] [[{{krl}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} neä 31085 105061 2006-03-14T04:26:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{krl}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quatro]] ==Ver Também == * Finlandês: [[neljä]] [[Categoria:Numeral (Carélio)|# 000004]] [[en:neä]] Categoria:Numeral (Carélio) 31086 102171 2006-03-05T14:06:35Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[{{krl}}]]. {{*|{{krl}}}} doutrina 31087 130841 2006-06-18T00:11:27Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * (''Direito'') Interpretação de leis por pessoas respeitadas no meio jurídico, que influenciam a forma com a lei é interpretada em geral ==Ver também== * [[Jurisprudência]] [[Categoria:Direito (Português)]] kaheksan 31088 108370 2006-03-21T13:15:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{krl}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[oito]] ==Ver Também== * Finlandês: [[kahdeksan]] [[Categoria:Numeral (Carélio)|# 000008]] [[en:kaheksan]] mormente 31089 102181 2006-03-05T14:17:45Z Fredmaranhao 142 =Advérbio= * (''Direito'') [[principalmente]] [[Categoria: Direito]] impugnação 31090 132260 2006-06-22T01:11:25Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== * ato de [[impugnar]] ===Ver também=== * [[impugnar]] [[Categoria: Direito]] Predefinição:sas 31091 102182 2006-03-05T14:19:31Z Eusbarbosa 117 Sasaque Predefinição:ssg 31092 102183 2006-03-05T14:20:08Z Eusbarbosa 117 Seimat Predefinição:slu 31093 102184 2006-03-05T14:20:32Z Eusbarbosa 117 Selaru Predefinição:skz 31094 102185 2006-03-05T14:21:30Z Eusbarbosa 117 Sekar Predefinição:ssz 31095 102186 2006-03-05T14:21:50Z Eusbarbosa 117 Sengseng Predefinição:ski 31096 102187 2006-03-05T14:22:08Z Eusbarbosa 117 Sica Predefinição:sky 31097 102188 2006-03-05T14:22:30Z Eusbarbosa 117 Sicaiana peticionário 31098 102260 2006-03-05T20:19:17Z E-roxo 27 ={{pt}}= ==Substantivo== '''pe.ti.cio.ná.ri.o''' ''masculino'' #Pessoa que prepara uma [[petição]] ==Ver também== * [[petição]] * [[petitório]] [[Categoria: Direito_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}} Predefinição:st 31099 102195 2006-03-05T14:33:40Z Eusbarbosa 117 Sesoto Categoria:Substantivo (Sesoto) 31100 102197 2006-03-05T14:34:31Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[sesoto]]. {{*|{{st}}}} Categoria:Sesoto 31101 102198 2006-03-05T14:35:20Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{st}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Beweis 31102 127245 2006-06-07T08:13:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Beweis]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Beweis|np=Beweise|gs=Beweises}} '''Be.weis''', ''masculino'' # [[prova]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Beweis]] [[fr:Beweis]] [[hu:Beweis]] [[it:Beweis]] Unschuld 31103 104187 2006-03-13T04:58:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=die Unschuld |NP=<center>-</center> |AS=die Unschuld |AP=<center>-</center> |DS=der Unschuld |DP=<center>-</center> |GS=der Unschuld |GP=<center>-</center> }} '''Un.schuld''', ''feminino'' # [[inocência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Unschuld]] Begriff 31104 128080 2006-06-10T03:03:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Begriff|np=Begriffe|gs=Begriff(e)s}} '''Be.griff''', ''masculino'' # [[conceito]], [[idéia]], [[noção]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Begriff]] [[fr:Begriff]] [[hu:Begriff]] [[id:Begriff]] [[io:Begriff]] [[it:Begriff]] Predefinição:itn 31105 102225 2006-03-05T17:05:38Z Eusbarbosa 117 Talian Fémena 31106 102226 2006-03-05T17:06:31Z Eusbarbosa 117 ={{itn}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[mulher]] {{c|Substantivo|itn}} Categoria:Substantivo (Talian) 31107 102229 2006-03-05T17:08:39Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[talian]]. {{*|{{itn}}}} Categoria:Talian 31108 102230 2006-03-05T17:09:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[talian]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} talian 31109 102237 2006-03-05T17:43:01Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[língua]] [[vêneto-brasileira]] falada pelos imigrantes italianos em São Paulo. ==Ver Também== * Link externo: [http://www.larenadomila.it/brasil/talian/talian01.htm|La Rena Brasil] {{c|Substantivo|pt}} Predefinição:hrc 31110 102241 2006-03-05T18:01:04Z Eusbarbosa 117 Hunsriqueano Riograndense schuhloja 31111 102242 2006-03-05T18:01:43Z Eusbarbosa 117 = {{hrc}} = {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sapataria]] :# [[loja]] de sapatos {{c|Substantivo|hrc}} Categoria:Substantivo (Hunsriqueano Riograndense) 31112 102244 2006-03-05T18:04:04Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{hrc}}]]. {{*|{{hrc}}}} Categoria:Hunsriqueano Riograndense 31113 102245 2006-03-05T18:04:41Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{hrc}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} aviong 31114 102249 2006-03-05T18:15:18Z Eusbarbosa 117 ={{hrc}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[aeroplano]] :# [[avião]] {{c|Substantivo|hrc}} Predefinição:Stub 31116 102273 2006-03-05T20:39:13Z E-roxo 27 [[Predefinição:Stub]] movido para [[Predefinição:Esboço]]: Preferência à versão em português. #REDIRECT [[Predefinição:Esboço]] Categoria:!A Confirmar 31118 102284 2006-03-05T20:59:22Z E-roxo 27 Aqui ficam verbetes que possam precisar de alguma '''confirmação''' nalgum aspecto que possa '''ser ou não verdadeiro'''. Esse aspecto pode ser uma tradução, definição, classificação, categorização. Efectua-se a marcação da página com a [[:Predefinição:Confirmar]] no sítio mais correcto. {{*|Wikcionário}} Livônio 31119 102302 2006-03-05T21:27:25Z E-roxo 27 [[Livônio]] movido para [[livônio]] #REDIRECT [[livônio]] divulgação 31120 111895 2006-04-07T15:42:17Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ di.vul.ga.ção ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: divulgatione- )''' '' # ato ou efeito de divulgar; # difusão (de notícias e/ou idéias); # propagação; # vulgarização. [[fr:divulgação]] mora 31121 131003 2006-06-18T11:52:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Substantivo= ''mo.ra'' * (''Direito'') Atraso em executar alguma ação que se tem obrigação [[Categoria:Direito (Português)]] [[co:mora]] [[de:mora]] [[en:mora]] [[fr:mora]] [[pl:mora]] [[sl:mora]] [[zh:mora]] legislador 31122 130851 2006-06-18T00:20:29Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * (''Direito'') Pessoa que tem competência e para [[legislar]] ==Ver também== * [[legislativo]] * [[legiferante]] * [[legislar]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[gl:legislador]] bulir 31123 104985 2006-03-14T02:45:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buli]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:bulir]] avermelhar 31124 102368 2006-03-06T12:42:04Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[burmedja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Categoria:Substantivo Coletivo (Português) 31125 135239 2006-06-29T02:18:38Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo + Não há nenhum verbete nessa categoria, acho que podemos apagá-la|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 02:18, 29 Junho 2006 (UTC)}} fckwçltgkrjgpoibmjkbhpnwi,kfcipxkghp,eçoxzfiçhrtj7g8vot87c,ubyo,hm8htbw838cohy Leute 31126 126629 2006-06-05T15:51:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=<center>-</center> |NP=die Leute |AS=<center>-</center> |AP=die Leute |DS=<center>-</center> |DP=den Leuten |GS=<center>-</center> |GP=der Leute }} '''Leu.te''', ''plural'' # [[gente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Leute]] [[en:Leute]] [[fr:Leute]] [[hu:Leute]] [[id:Leute]] Grafschaft 31127 103894 2006-03-13T00:19:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Grafschaft|np=Grafschaften}} '''Graf.schaft''', ''feminino'' # [[condado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Grafschaft]] [[fr:Grafschaft]] Kapitel 31128 114060 2006-04-20T12:02:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Kapitel]], [[io:Kapitel]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu|ns=Kapitel|np=Kapitel|gs=Kapitels}} '''Ka.pi.tel''', ''neutro'' # [[capítulo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kapitel]] [[fr:Kapitel]] [[hu:Kapitel]] [[io:Kapitel]] ruborizar 31129 102391 2006-03-06T13:28:22Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[burmedja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} desejar 31130 105295 2006-03-14T10:25:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buska]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:desejar]] buzinar 31131 102396 2006-03-06T13:37:35Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buzina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} voar 31132 127731 2006-06-08T20:40:44Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buâ]] * [[Papiamento]]: [[bula]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:voar]] [[gl:voar]] [[hu:voar]] saltar 31133 114369 2006-04-21T16:51:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:saltar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buâ]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:saltar]] [[en:saltar]] [[fr:saltar]] [[hu:saltar]] [[id:saltar]] [[io:saltar]] evaporar 31134 105598 2006-03-14T17:18:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buâ]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:evaporar]] [[gl:evaporar]] [[pl:evaporar]] volatilizar 31135 102406 2006-03-06T13:55:28Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[buâ]] {{tradmeio}} {{tradfim}} dançar 31136 126890 2006-06-06T09:23:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] ''verbo'' '''{{PAGENAME}}''' ''regular, transitivo'' :# [[mover]]-se ritmadamente ao som de uma [[música]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|tanzen|}} * [[Caboverdiano]]: [[bádja]] *{{ku}}: [[reqisîn]], [[dans kirin]], [[sema kirin]] *{{sl}}: {{xlatio|sl|plesati|}} *{{es}}: {{xlatio|es|bailar|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|tanssia|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fe|danser|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|dansen|}} *{{io}}: {{xlatio|io|dansar|}} *{{en}}: to {{xlatio|en|dance|}} *{{ga}}: {{xlatio|ga|rinc|}} * {{pl}}: {{xlatio|pl|tańczyć|}} {{tradfim}} [[fi:dançar]] [[fr:dançar]] [[hu:dançar]] bailar 31137 113725 2006-04-18T19:51:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bádja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:bailar]] [[en:bailar]] [[es:bailar]] [[et:bailar]] [[fi:bailar]] [[fr:bailar]] [[gl:bailar]] [[hu:bailar]] [[id:bailar]] [[io:bailar]] [[pl:bailar]] achatar 31138 104266 2006-03-13T06:43:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[báfa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:achatar]] saciar 31139 134136 2006-06-25T21:01:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[básta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:saciar]] CASA 31140 102423 2006-03-06T14:20:21Z E-roxo 27 {{ver também|casa}} ={{pt}}= ==Sigla== '''{{PAGENAME}}''' :# [[Comunidade Sul-Americana de Nações]]. {{c|Sigla|pt}} satisfazer 31141 102824 2006-03-08T02:38:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[básta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:satisfazer]] galicia 31142 102426 2006-03-06T14:21:35Z E-roxo 27 [[galicia]] movido para [[Galicia]] #REDIRECT [[Galicia]] Categoria:Topónimo (Galego) 31143 102428 2006-03-06T14:22:58Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|Galego}} vazar 31144 102430 2006-03-06T14:25:18Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[báza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} mugir 31145 133709 2006-06-25T07:26:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[bómbia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:mugir]] [[fr:mugir]] [[pl:mugir]] [[vi:mugir]] duvidar 31164 119808 2006-05-19T16:00:57Z 201.24.91.118 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ==Etimologia== Do latim dubitare. ==Verbo transitivo direto.== # Ter dúvida # Não acreditar. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Du-vi-de-o-dó''' Duvidando bastante {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[dibinha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:duvidar]] defender 31165 133107 2006-06-24T09:32:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[difendi]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[sori]]; [[defende]] {{tradfim}} [[en:defender]] [[fr:defender]] [[hu:defender]] [[id:defender]] [[io:defender]] [[no:defender]] [[pl:defender]] [[vi:defender]] [[zh:defender]] evitar 31166 126898 2006-06-06T10:20:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[difendi]]; [[libra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:evitar]] [[id:evitar]] [[io:evitar]] [[no:evitar]] [[pl:evitar]] dificultar 31167 105322 2006-03-14T11:08:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[difikulta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:dificultar]] sacudir 31168 102787 2006-03-07T22:24:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[digigi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[et:sacudir]] [[fr:sacudir]] desempanar 31169 102486 2006-03-06T15:59:00Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[disroka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} doutor 31170 119805 2006-05-19T15:56:14Z 201.24.91.118 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Floriánópolis) '''doutor de falação'''. Pessoa prolixa, de palavras enganosas, políticos. ==Pronúncia== ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''do.tô.ri''' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[dotór]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:doutor]] Comunidade Sul-Americana de Nações 31171 111504 2006-04-06T10:31:00Z Diego UFCG 34 O lixo foi substituído por conteúdo válido ={{pt}}= ==Substantivo== {{wikipedia}} '''Comunidade Sul-Americana de Nações''' # [[instituição]] criada em 2005 por [[presidente]]s sul-americanos com o objetivo de integrar política, cultural e economicamente a [[América do Sul]]. ===Tradução=== *{{es}}: [[Comunidad Sudamericana de Naciones]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] fruta-pão 31172 102518 2006-03-06T17:04:12Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[fruta-pom]] {{tradmeio}} {{tradfim}} trepar 31173 115526 2006-04-27T12:57:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gadánha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:trepar]] [[hu:trepar]] [[io:trepar]] gaguejar 31174 105796 2006-03-14T21:09:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gagixa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gaguejar]] garantir 31175 105785 2006-03-14T21:03:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr, pl, zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[garanti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[et:garantir]] [[fr:garantir]] [[pl:garantir]] [[zh:garantir]] assegurar 31176 132335 2006-06-22T07:17:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: gl '''{{esboço}}''' = Português = # garantir # verificar para ter certeza {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[garanti]] * [[Galego]]: [[asegurar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:assegurar]] esgaravatar 31177 102531 2006-03-06T17:51:13Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[garbáta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} agradecer 31178 126731 2006-06-05T19:31:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gardisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:agradecer]] [[fr:agradecer]] [[gl:agradecer]] [[hu:agradecer]] [[id:agradecer]] [[io:agradecer]] [[zh:agradecer]] recompensar 31179 120589 2006-05-21T07:57:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gardisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:recompensar]] [[io:recompensar]] [[pl:recompensar]] gargarejar 31180 105798 2006-03-14T21:10:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gargalexa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gargarejar]] gatinhar 31181 102540 2006-03-06T18:12:51Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gatinha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Caningar 31182 102541 2006-03-06T19:17:58Z 201.9.140.243 Chatear, tirar a paciência, insistir (Rio Grande do Norte). Canhenga 31183 111437 2006-04-05T22:23:32Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ Ca.nhen.ga ] ''' ''adjectivo e substantivo 2 géneros'' # [[canhengue]] # sovina; avarento # Pão duro, avaro, fominha (Maranhão) xâmego 31184 102543 2006-03-06T20:13:11Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # bate-coxa (dançar coladinho) # abraço; troca de carinho # [[namoro]] grana 31185 130561 2006-06-17T08:33:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # O mesmo que [[grã]] (tecido) = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # [[dinheiro]] [[de:grana]] [[en:grana]] [[fr:grana]] [[pl:grana]] [[zh:grana]] cafuné 31186 112259 2006-04-09T17:34:27Z Taberneiro 849 + saída '''{{esboço}}''' = {{pt}} = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # Acto de [[coçar]] a cabeça de alguém para o adormecer basculhar 31187 102547 2006-03-06T22:05:17Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #O mesmo que [[vasculhar]] combater 31188 105147 2006-03-14T06:46:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:combater]] guerrear 31189 105900 2006-03-14T23:03:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, no, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:guerrear]] [[gl:guerrear]] [[no:guerrear]] [[pl:guerrear]] Cabila 31190 102556 2006-03-06T22:29:29Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] [[berbere]], falado na [[Argélia]]. ==Ver Também== * [[tamazight]] * [[Tashelhit|tashelhit]] ==Tradução== {{tradini}} * {{en}}: {{xlatio|en|kabyle|}} * {{kab}}: [[ثاقبايليث]] ((thaqbaylyth) {{tradfim}} {{*|Substantivo (Português)}} Predefinição:tar 31191 102557 2006-03-06T22:49:43Z Eusbarbosa 117 Tarahumara kajé 31192 102559 2006-03-06T22:50:06Z Eusbarbosa 117 ={{tar}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[café]] {{c|Substantivo|tar}} Categoria:Substantivo (Tarahumara) 31193 102560 2006-03-06T22:50:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{tar}}]]. {{*|{{tar}}}} Categoria:Tarahumara 31194 102561 2006-03-06T22:51:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tar}}]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} monopólio 31196 113264 2006-04-16T22:11:22Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' # estrutura econômica controlada por uma só [[pessoa]] ou empresa positivação 31197 102569 2006-03-07T00:30:51Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * (''Direito'') ato de positivar algo, um direito por exemplo ==Ver também== * [[positivo]] * [[positivar]] [[Categoria: Direito]] carta magna 31198 130830 2006-06-18T00:07:20Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * (''Direito'') Constituição (lei) [[Categoria:Direito (Português)]] individual 31199 109346 2006-03-26T00:09:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Adjetivo= * relativo a um indivíduo apenas ==Antônimos== * [[coletivo]] * [[público]] [[en:individual]] [[fr:individual]] [[hu:individual]] [[io:individual]] [[it:individual]] [[pl:individual]] [[zh:individual]] furtar 31200 107224 2006-03-16T22:23:18Z 213.22.162.121 = Português = ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' # (''Direito'') roubar algo sem uso de violência ou ameaça ==Ver também== * [[roubar]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[futá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria: Direito]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:furtar]] [[io:furtar]] abstenção 31201 116660 2006-05-04T10:10:16Z PSELOP 570 = Português = =Substantivo= '''abs.ten.ção''' ''feminino'' * ato de se [[abster]] ==Ver também== * [[abstinência]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:abstenção]] virtude 31202 112283 2006-04-09T18:32:07Z Taberneiro 849 + saída = Português = ==Substantivo== # [[qualidade]] ==Fraseologia== * (''Direito'') em virtude da lei = de acordo com a [[lei]] [[Categoria: Direito]] [[fr:virtude]] [[gl:virtude]] latrocínio 31203 130850 2006-06-18T00:20:17Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= ==Etimologia== Do latim, ''latrocinium'' * (''Direito'') [[roubo]] com violência [[Categoria:Direito (Português)]] dessumir 31204 102582 2006-03-07T02:27:31Z Fredmaranhao 142 =Verbo= * (''Direito'') [[concluir]] [[Categoria: Direito]] concluir 31205 129685 2006-06-14T20:53:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Verbo= * [[terminar]], [[finalizar]] * [[deduzir]], obter um fato novo a partir de premissas preexistentes [[Categoria:Verbo (Português)]] [[de:concluir]] [[fr:concluir]] [[hu:concluir]] [[id:concluir]] sanção 31206 102809 2006-03-08T01:46:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Substantivo= * (''Direito'') Ato de [[sancionar]] uma lei; aprovação, pelo presidente, de uma lei votada no legislativo * (''Direito'') punição, pena [[Categoria: Direito]] [[fr:sanção]] Aubergine 31207 111487 2006-04-06T09:53:38Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Aubergine|np=Auberginen}} '''Au.ber.gi.ne''', ''feminino'' # [[berinjela]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Aubergine]] [[en:Aubergine]] [[fr:Aubergine]] [[io:Aubergine]] [[ko:Aubergine]] guarnecer 31209 127195 2006-06-07T01:37:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gornisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:guarnecer]] [[gl:guarnecer]] [[io:guarnecer]] revestir 31210 120639 2006-05-21T11:24:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gornisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:revestir]] [[io:revestir]] [[pl:revestir]] agarrar 31211 120429 2006-05-20T21:35:49Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.gar.rar ]''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[garra]] ) ''' '' :# prender; segurar com garra :# pegar com força :# aprisionar; capturar :# alcançar; apanhar :# contrair; conseguir :# afeiçoar-se; prender-se a :# tomar uma deliberação; resolver-se :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis): :::*'''Agarrar cria =''' engravidar; :::*'''Agarrar o caminho =''' ir embora; :::*'''Agarrar o mato =''' ir evacuar no mato; :::*'''Agarrar para rir =''' começar a rir. ==Pronúncia== * ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''ga.rrá''' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[grampa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[et:agarrar]] [[gl:agarrar]] [[hu:agarrar]] [[io:agarrar]] [[pl:agarrar]] prender 31212 127220 2006-06-07T04:47:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[grampa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:prender]] [[fr:prender]] [[hu:prender]] [[id:prender]] [[io:prender]] [[no:prender]] [[pl:prender]] engrampar 31213 102627 2006-03-07T11:39:00Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #segurar com [[grampo]]s grampar 31214 102632 2006-03-07T11:44:17Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #segurar com [[grampo]] grampear 31215 102633 2006-03-07T11:46:39Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #O mesmo que [[grampar]] ofender 31216 106485 2006-03-15T18:42:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[grába]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ofender]] estremecer 31217 129855 2006-06-15T05:34:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gurgunha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:estremecer]] [[gl:estremecer]] [[hu:estremecer]] [[id:estremecer]] arrepiar 31218 104644 2006-03-13T17:36:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gurgunha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arrepiar]] amuleto 31219 135231 2006-06-29T02:04:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[guárda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:amuleto]] [[fr:amuleto]] [[io:amuleto]] [[no:amuleto]] [[pl:amuleto]] talismã 31220 103249 2006-03-10T03:13:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[guárda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:talismã]] galar 31221 105792 2006-03-14T21:07:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gála]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:galar]] ganhar 31222 128734 2006-06-11T22:52:21Z Riam 627 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gánha]] * [[Papiamento]]: [[gana]] {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[manán]] {{tradfim}} [[fr:ganhar]] receber 31223 109524 2006-03-27T04:13:53Z Giro720 414 {{esboço}} = Português = == Verbo == '''re.ce.ber''' ''transitivo indireto'' :#Aceitar, admitir :#Receber por remessa [[Categoria:Verbo (Português)]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[gánha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:receber]] crescer 31224 105195 2006-03-14T08:15:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, no, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ila]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:crescer]] [[no:crescer]] [[pl:crescer]] Nachfolger 31225 104043 2006-03-13T02:27:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=Nachfolger|np=Nachfolger|gs=Nachfolgers}} '''Nach.fol.ger''', ''masculino (feminino: [[Nachfolgerin]])'' # [[sucessor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nachfolger]] Wissenschaft 31226 126666 2006-06-05T17:16:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wissenschaft|np=Wissenschaften}} '''Wis.sen.schaft''', ''feminino'' # [[ciência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wissenschaft]] [[en:Wissenschaft]] [[fi:Wissenschaft]] [[fr:Wissenschaft]] [[hu:Wissenschaft]] [[id:Wissenschaft]] [[io:Wissenschaft]] [[ko:Wissenschaft]] Geheimdienst 31227 103907 2006-03-13T00:25:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Geheimdienst|np=Geheimdienste|gs=Geheimdienst(e)s}} '''Ge.heim.dienst''', ''masculino'' # [[serviço secreto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Geheimdienst]] [[fr:Geheimdienst]] deploy 31228 133105 2006-06-24T09:32:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==verbo== * [[publicar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[et:deploy]] [[vi:deploy]] [[zh:deploy]] project 31229 130269 2006-06-16T01:43:15Z ValJor 1358 /*Verbo*/ =Inglês= ==Substantivo== * [[projeto]] ==Verbo== * [[projetar]], [[lançar]] * (''Matemática'') fazer uma projeção * (''Psicologia'') processo pelo qual se atribue a uma outra pessoa ou coisa uma emoção ou um motivo, de forma a evitar uma ansiedade [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:project]] [[fr:project]] [[hu:project]] [[io:project]] [[ko:project]] [[nl:project]] [[zh:project]] shortcut 31230 106746 2006-03-16T05:58:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ru =Inglês= ==Substantivo== * [[atalho]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:shortcut]] [[ru:shortcut]] cair 31231 128172 2006-06-10T12:20:03Z Riam 627 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kai]]; [[tufudja]] * [[Sãotomense]]: [[kiê]] * [[Tétum]]: [[monu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cair]] [[fi:cair]] [[fr:cair]] [[gl:cair]] [[hu:cair]] select 31232 102857 2006-03-08T08:56:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, it, ru, zh =Inglês= ==Verbo== * [[selecionar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:select]] [[fr:select]] [[io:select]] [[it:select]] [[ru:select]] [[zh:select]] behavior 31233 124492 2006-05-31T10:58:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== * [[comportamento]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:behavior]] [[fi:behavior]] [[fr:behavior]] [[gl:behavior]] [[hu:behavior]] [[zh:behavior]] colaborar 31234 105140 2006-03-14T06:31:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalabora]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:colaborar]] [[gl:colaborar]] servidor 31235 120800 2006-05-21T19:20:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' * funcionário público * computador que fica ligado o tempo todo recebendo requisições de outros computadores, chamados de [[cliente]]s ==Traduções== * {{en}}: [[server]] [[fi:servidor]] [[fr:servidor]] [[io:servidor]] [[pl:servidor]] name 31236 135781 2006-07-01T01:07:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =Inglês= ==Substantivo== * [[nome]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:name]] [[el:name]] [[en:name]] [[es:name]] [[et:name]] [[fa:name]] [[fi:name]] [[fr:name]] [[he:name]] [[hu:name]] [[io:name]] [[it:name]] [[ja:name]] [[ko:name]] [[ku:name]] [[la:name]] [[ru:name]] [[sv:name]] [[ta:name]] [[zh:name]] amachucar 31237 107956 2006-03-19T18:55:42Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalapatchi]] * [[Tétum]]: [[fai]] {{tradmeio}} {{tradfim}} save 31238 108544 2006-03-22T08:03:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Verbo== * [[salvar]] * [[poupar]] dinheiro * (''Informática'') gravar [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:save]] [[fi:save]] [[fr:save]] [[hu:save]] [[io:save]] [[it:save]] [[la:save]] [[pl:save]] [[ru:save]] [[vi:save]] [[zh:save]] reta 31239 134990 2006-06-28T04:41:30Z Fredmaranhao 142 {{GrafiaPtbr|recta}} = [[Substantivo]] = ==Substantivo== '''re.ta''' ''substantivo feminino '' * (''matemática'') lugar geométrico onde quaisquer três pontos são colineares. é um conceito primitivo da [[Geometria]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Brasileirismo]] namely 31240 128414 2006-06-11T01:14:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= * a saber [[en:namely]] [[it:namely]] [[zh:namely]] cefalópode 31241 135008 2006-06-28T10:49:08Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''ce.fa.ló.po.de''' ''masculino'' (''plural'': '''ce.fa.ló.po.des''') :* cefalópodes, assim como o nome já diz (céfalo = cabeça, podes = pés), sao animais com os pés (tentáculos) na cabeça. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Molusco (Português)]] embondeiro 31242 105471 2006-03-14T14:35:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' [[Image:Baobob tree.jpg|200px|right|]] [[Categoria:Figura]] = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #O mesmo que [[baobá]] ou [[adansónia]] (árvore muito grande) {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalbisera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:embondeiro]] folder 31243 126508 2006-06-05T09:14:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Substantivo== * (''Informática'') pasta, diretório [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:folder]] [[fi:folder]] [[fr:folder]] [[nl:folder]] [[vi:folder]] [[zh:folder]] server 31244 135077 2006-06-28T18:02:34Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''serv.er''' * {{escopo|informática}} [[servidor]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:server]] [[fi:server]] [[hu:server]] [[pl:server]] [[vi:server]] [[zh:server]] apendar 31245 102743 2006-03-07T19:35:42Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #Inclinarem-se os caules dos cereais devido ao peso das [[espiga]]s source 31246 135282 2006-06-29T10:43:32Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''source''' :# [[fonte]], [[origem]] :# {{escopo|informática}} contração de ''source code'' (''código fonte'') [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bg:source]] [[en:source]] [[et:source]] [[fi:source]] [[fr:source]] [[hu:source]] [[io:source]] [[it:source]] [[ko:source]] [[zh:source]] baobá 31247 112221 2006-04-09T12:52:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:baobá]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[árvore]] tropical africana {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalbisera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:baobá]] [[io:baobá]] legislar 31248 132038 2006-06-21T10:03:53Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Verbo== * (''Direito'') Criar leis [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[gl:legislar]] adansónia 31249 102741 2006-03-07T19:26:20Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[árvore]] tropical africana {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalbisera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} calabaça 31250 102742 2006-03-07T19:29:51Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #O mesmo que [[cabaça]] colocar 31251 125455 2006-06-03T01:00:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kaloka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:colocar]] [[fr:colocar]] [[hu:colocar]] [[io:colocar]] [[pl:colocar]] pavimentar 31252 106539 2006-03-15T20:15:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalsita]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:pavimentar]] [[pl:pavimentar]] calcetar 31253 102751 2006-03-07T19:59:23Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kalsita]] {{tradmeio}} {{tradfim}} penetrar 31254 106530 2006-03-15T20:09:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kamba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:penetrar]] [[gl:penetrar]] [[pl:penetrar]] encandear 31255 105482 2006-03-14T14:49:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kandia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:encandear]] ofuscar 31256 102761 2006-03-07T21:30:46Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kandia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} cansar 31257 118310 2006-05-13T16:52:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kansa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cansar]] [[fr:cansar]] [[id:cansar]] [[io:cansar]] [[pl:cansar]] arquejar 31258 102766 2006-03-07T21:43:41Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kansa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} capataz 31259 115777 2006-04-29T00:49:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' ca.pa.taz ''' – '' masculino '': m. :# ([[comércio]]) [[feitor]] – s.m. ===Plural=== : capatazes ===Sinônimos=== : [[chefe]] – s.m. : [[controlador]] – s.m. : [[administrador]] – s.m. : [[organizador]] – s.m. : [[superintendente]] – s. 2 g. : [[supervisor]] – s.m. ={{Es}}= ==Substantivo== ''' capataz ''' – '' masculino '': m. =Tradução= ([[comércio]]) [[feitor]] – s.m. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> * [[Caboverdiano]]: [[kapatás]] *{{en}}: {{xlatio|en|foreman| - n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|capataz| - s.m. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|contremaître| - n.m. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|campione| - s.m. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[en:capataz]] [[es:capataz]] [[zh:capataz]] contramestre 31260 102774 2006-03-07T22:04:15Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kapatás]] {{tradmeio}} {{tradfim}} escapar 31261 118619 2006-05-14T19:41:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kapri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:escapar]] [[fr:escapar]] [[id:escapar]] [[io:escapar]] fugir 31262 133330 2006-06-24T18:08:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kapri]] * [[Sãotomense]]: [[fují]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:fugir]] [[io:fugir]] [[pl:fugir]] escapulir 31263 102781 2006-03-07T22:13:41Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kapri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} encaroçar 31264 102786 2006-03-07T22:23:37Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[karosa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Hidropisia 31265 102794 2006-03-07T23:17:36Z Niedson 1004 doença causada por uma bactéria chamada Aeromonas Punctatos. O peixe atacado por ela fica com o abdômen muito inchado, deixa de se alimentar, fica nadando em círculos, tem as nadadeiras destruídas, as escamas tendem a ficar eriçadas, manchas vermelhas por todo o corpo. Não tenho relato de curas e nem de medicamento eficaz, o recomendado é sacrificar o peixe. opróbrio 31266 113327 2006-04-17T00:45:37Z Schoenfeld 601 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''(Do [[latim]]: [[opprobrium]])''' '' # [[vergonha]], [[desonra]]; [[injúria]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] embargo 31268 129839 2006-06-15T03:59:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ em.bar.go ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[embargar]] )''' '' '''Embargo''', em Direito do Trabalho é um recurso que visa ao reexame da questão pelo próprio tribunal competente para o seu julgamento. No Tribunal Superior do Trabalho, nos dissídios individuais, cabem embargos, das decisões contrárias à letra da lei federal, ou que divergirem entre si de decisão da seção especializada em dissídios individuais, salvo se a decisão proferida estiver em consonância com jurisprudência uniforme do próprio Tribunal Superior. [[de:embargo]] [[en:embargo]] [[fr:embargo]] [[gl:embargo]] [[io:embargo]] [[pl:embargo]] [[zh:embargo]] Wikcionário:Sindrome Metabolica 31270 102883 2006-03-08T09:55:16Z 201.51.104.93 '''Síndrome Metabólica''': É a combinação de Hipertensão Arterial [http://pt.wiktionary.org/wiki/Hipertens%C3%A3o_Arterial] + Triglicerídeos altos [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Triglicer%C3%ADdeos]+ Glicemia alterada [http://pt.wiktionary.org/wiki/Glicemia]+ Bom colesterol baixo [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Bom_Colesterol]+ Gordura visceral [http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:Gordura_Visceral]. A combinação destes fatores aumenta em pelo menos duas vezes, o risco de desenvolvimento de infarto do miocárdio e derrames (AVE). hipertensão arterial 31271 134955 2006-06-27T23:27:08Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''hi.per.ten.são ar.te.ri.al''' :* pressão alta :* elevação da pressão arterial para números acima dos valores considerados normais (140/90mHg). Esta elevação anormal pode causar lesões em diferentes órgãos do corpo humano, tais como cérebro, coração, rins e olhos. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] Glicemia 31272 102867 2006-03-08T09:31:24Z 201.51.104.93 '''Glicemia''' é o valor da glicose no sangue. Normal: glicemia de jejum entre 70 mg/dl e 99mg/dl e inferior a 140mg/dl 2 horas após sobrecarga de glicose. Wikcionário:Triglicerídeos 31274 102872 2006-03-08T09:37:47Z 201.51.104.93 Triglicerídeos são os tipos de lipídeos mais abundantes na alimentação. Podem ser definidos como compostos formados pela união de três ácidos graxos com glicerol. Wikcionário:Gordura Visceral 31275 102875 2006-03-08T09:41:52Z 201.51.104.93 É a adiposidade acumulada na linha da cintura. Pesquisas científicas tem demonstrado que o seu aumento encontra-se relacionado à ocorrência de infartos e derrames. Bom colesterol 31276 102885 2006-03-08T10:09:35Z 201.51.104.93 É o HDL colesterol que é considerado benéfico para a circulação por impedir a formação de ateromas na parede das artérias, protegendo contra a ocorrência de infartos e derrames. O seu nível normal ideal é acima de 40 mg/dl. gordura visceral 31277 111274 2006-04-04T22:09:45Z Taberneiro 849 ==Expressão== # {{Escopo|Anatomia}} [[gordura|Gordura]] que se [[acumular|acumula]] na linha da [[cintura]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] Schmerz 31281 122527 2006-05-28T13:12:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Schmerz|np=Schmerzen|gs=Schmerzes}} '''Schmerz''', ''masculino'' # [[dor]]. # [[pesar]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schmerz]] [[en:Schmerz]] [[fr:Schmerz]] [[hu:Schmerz]] [[id:Schmerz]] [[io:Schmerz]] Iran 31283 103959 2006-03-13T01:14:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, de, en, et, fi, fr, hi, hu, it, nl, pl, sv, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=der Iran |NP=<center>-</center> |AS=den Iran |AP=<center>-</center> |DS=dem Iran |DP=<center>-</center> |GS=des Irans |GP=<center>-</center> }} '''I.ran''', ''masculino'' # [[Irã]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[bg:Iran]] [[de:Iran]] [[en:Iran]] [[et:Iran]] [[fi:Iran]] [[fr:Iran]] [[hi:Iran]] [[hu:Iran]] [[it:Iran]] [[nl:Iran]] [[pl:Iran]] [[sv:Iran]] [[zh:Iran]] estar 31285 132430 2006-06-22T12:57:19Z LipeFontoura 1388 = Português = == Verbo == '''estar''' ''verbo de ligação'' * denota a situação do sujeito em determinado lugar do espaço. * qualifica o sujeito (qualidade momentânea &ndash; para características permanentes deve-se usar o [[ser]]). * em locuções verbais com o verbo principal no gerúndio, é o verbo auxiliar, denotando tempo contínuo. ===Conjugação=== {{conj.pt| estar | estando | estado | estou | estás | está | estamos | estais | estão | estava | estavas | estava | estávamos | estáveis | estávam | estive | estiveste | estive | estivemos | estivestes | estiveram | estivera | estiveras | estivera | estivéramos | estivéreis | estiveram | estarei | estareis | estará | estaremos | estareis | estarão | estaria | estarias | estaria | estaríamos | estaríeis | estariam | esteja | estejas | esteja | estejamos | estejais | estajam | estivesse | estivesses | estivesse | estivéssemos | estivésseis | estivessem | estiver | estado | estado | estado | estado | estado | está / estejas | esteja | estejamos | estai / estejai | estejam | não estejas | não esteja | não estejamos | não estejai | não estejam | estar | estares | estar | estarmos | estardes | estarem }} ===Tradução=== {{tradini}} * {{en}}: [[be]] * {{de}}: [[sein]] {{tradmeio}} * {{es}}: [[estar]] {{tradfim}} =Espanhol= ==Verbo== '''estar''' ''verbo'' * Equivalente à função do verbo estar em português. ===Conjugação=== <div align=center> {| style="background:#F0F0F0" |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | infinitivo | colspan="5" | estar |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | gerúndio | colspan="5" | estando |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | particípio | colspan="5" | estado |- ! colspan="2" rowspan="2" style="background:#C0C0C0" | pessoa ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | singular ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | plural |- ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª |- ! rowspan="6" style="background:#c0cfe4" | indicativo ! style="background:#c0cfe4" colspan="1" | ! style="background:#c0cfe4" | yo ! style="background:#c0cfe4" | tú ! style="background:#c0cfe4" | usted ! style="background:#c0cfe4" | nosotros ! style="background:#c0cfe4" | vosotros ! style="background:#c0cfe4" | ustedes |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | presente | estoy | estás | está | estamos | estáis | están |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | passado imperfeito | estaba | estabas | estaba | estábamos | estabais | estaban |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | passado perfeito | estuve | estuviste | estuvo | estuvimos | estuvisteis | estuvieron |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | futuro | estaré | estarás | estará | estaremos | estaréis | estarán |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | condicional | estaría | estarías | estaría | estaríamos | estaríais | estarían |- ! rowspan="5" style="background:#c0e4c0" | subjuntivo ! style="background:#c0e4c0" | ! style="background:#c0e4c0" | yo ! style="background:#c0e4c0" | tú ! style="background:#c0e4c0" | usted ! style="background:#c0e4c0" | nosotros ! style="background:#c0e4c0" | vosotros ! style="background:#c0e4c0" | ustedes |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" | presente | esté | estés | esté | estemos | estéis | estén |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | passado imperfeito<br/>(&ndash; ra) | estuviera | estuvieras | estuviera | estuviéramos | estuvierais | estuvieran |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | passado imperfeito<br/>(&ndash; se) | estuviese | estuvieses | estuviese | estuviésemos | estuvieseis | estuviesen |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | futuro | estuviere | estuvieres | estuviere | estuviéremos | estuviereis | estuvieren |- ! colspan="2" rowspan="2" style="height:3em;background:#ffa07a" | imperativo ! style="background:#ffa07a" | &ndash; ! style="background:#ffa07a" | tú ! style="background:#ffa07a" | usted ! style="background:#ffa07a" | nosotros ! style="background:#ffa07a" | vosotros ! style="background:#ffa07a" | ustedes |- | | está | esté | estemos | estad | estén |} </div> [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[de:estar]] [[en:estar]] [[fi:estar]] [[fr:estar]] [[hu:estar]] [[io:estar]] [[no:estar]] [[pl:estar]] lifecycle 31286 133611 2006-06-25T02:30:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== * ciclo de vida [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[zh:lifecycle]] compiler 31287 133022 2006-06-24T06:47:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * (''Informática'') compilador [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:compiler]] [[fr:compiler]] [[io:compiler]] [[pl:compiler]] [[vi:compiler]] [[zh:compiler]] mirror 31288 131865 2006-06-20T20:13:56Z ValJor 1358 Categoria =Inglês= ==Substantivo== * [[espelho]] ===Fraseologia=== * ''mirror site'': site espelho de outro ==Verbo== * [[espelhar]] * fazer uma cópia fiel de um site internet em outro [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:mirror]] [[en:mirror]] [[fi:mirror]] [[fr:mirror]] [[hu:mirror]] [[hy:mirror]] [[io:mirror]] [[it:mirror]] [[ja:mirror]] [[pl:mirror]] [[ru:mirror]] [[zh:mirror]] database 31289 120046 2006-05-20T00:14:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Inglês= ==Substantivo== * [[banco de dados]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:database]] [[fi:database]] [[fr:database]] [[hu:database]] [[vi:database]] [[zh:database]] label 31290 112515 2006-04-11T22:53:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[vi:label]] =Inglês= ==Substantivo== * [[rótulo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:label]] [[fi:label]] [[fr:label]] [[io:label]] [[it:label]] [[ru:label]] [[vi:label]] [[zh:label]] create 31291 120042 2006-05-19T23:49:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==Verbo== * [[criar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:create]] [[fi:create]] [[fr:create]] [[hu:create]] [[io:create]] [[it:create]] [[ja:create]] [[ru:create]] [[ta:create]] [[uk:create]] [[zh:create]] advanced 31292 116754 2006-05-05T11:18:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==adjetivo== * [[avançado]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:advanced]] [[fi:advanced]] [[fr:advanced]] [[it:advanced]] [[zh:advanced]] merge 31293 133674 2006-06-25T05:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Verbo== * [[mesclar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:merge]] [[fi:merge]] [[fr:merge]] [[hu:merge]] [[vi:merge]] [[zh:merge]] branch 31294 132450 2006-06-22T14:02:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== * [[ramo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:branch]] [[el:branch]] [[en:branch]] [[fi:branch]] [[fr:branch]] [[hu:branch]] [[hy:branch]] [[io:branch]] [[it:branch]] [[nl:branch]] [[ta:branch]] [[zh:branch]] current 31295 133080 2006-06-24T08:44:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Adjetivo== * [[atual]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[ar:current]] [[de:current]] [[en:current]] [[fi:current]] [[fr:current]] [[hu:current]] [[io:current]] [[it:current]] [[sv:current]] [[zh:current]] retrieve 31296 106676 2006-03-16T02:44:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, it, zh =Inglês= ==Verbo== * recuperar [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:retrieve]] [[et:retrieve]] [[fr:retrieve]] [[it:retrieve]] [[zh:retrieve]] step 31297 126049 2006-06-04T12:13:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =Inglês= ==Substantivo== * [[passo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[cs:step]] [[en:step]] [[fi:step]] [[fr:step]] [[hu:step]] [[io:step]] [[it:step]] [[ko:step]] [[nl:step]] [[pl:step]] [[ro:step]] [[ru:step]] [[sl:step]] [[sr:step]] [[zh:step]] working 31298 109906 2006-03-28T03:34:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Adjetivo== * [[funcional]], que está funcionando [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:working]] [[fr:working]] [[zh:working]] unlike 31299 126189 2006-06-04T17:46:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjetivo '' # ao [[contrário]] de [[en:unlike]] [[zh:unlike]] parent 31300 136121 2006-07-02T09:36:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Inglês= ==Substantivo== * pai ou mãe. genitor(a) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:parent]] [[en:parent]] [[et:parent]] [[fr:parent]] [[hu:parent]] [[io:parent]] [[it:parent]] [[pl:parent]] [[sv:parent]] [[zh-min-nan:parent]] off 31301 123436 2006-05-29T21:36:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Adjetivo== * [[desligado]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[de:off]] [[en:off]] [[fi:off]] [[fr:off]] [[hu:off]] [[io:off]] [[it:off]] other 31302 135078 2006-06-28T18:13:24Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Inglês= '''oth.er''' ==Adjetivo== * [[outro]] ===Fraseologia=== :* ''in one ear and out the other'': entrar por um ouvido e sair pelo outro :* ''look the other way'': fazer vista grossa :* ''on the other hand'': por outro lado :* ''the shoe is on the other foot'': uma situação se reverteu :* ''wait for the other shoe to drop'': esperar para ver (o que vai acontecer) :* ''turn the other cheek'': dar a cara a bater ==Advérbio== * diferentemente, de outra forma ==Substantivo== * [[outro]] ===Fraseologia=== :* ''at each other's throats'': brigando :* ''six of one, half a dozen of the other'': trocar seis por meia dúzia ==Pronome== * [[outro]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[en:other]] [[fi:other]] [[fr:other]] [[hu:other]] [[io:other]] [[it:other]] [[zh:other]] barriga 31303 119004 2006-05-16T06:36:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} == Substantivo == '''bar.ri.ga''' ''feminino'' :# Parte do [[tronco]] dos [[animais]], que fica entre o [[tórax]] e a [[bacia]]. == Sinônimos == :# [[Abdome]] ou [[abdômen]]; :# [[Pança]]; :# [[Bojo]]; :# [[Padulha]]; :# [[Ventre]]; :# [[Ventrulho]]; :# [[Panturra]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Medicina]] [[fr:barriga]] [[gl:barriga]] [[hu:barriga]] [[io:barriga]] [[zh:barriga]] Barriga 31304 103000 2006-03-08T19:03:30Z Watts 950 [[Barriga]] movido para [[barriga]] #REDIRECT [[barriga]] muitos 31305 127558 2006-06-08T10:10:03Z E-roxo 27 #REDIRECT [[muito]] miércoles 31306 125814 2006-06-03T21:40:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =={{es}}== #[[Quarta-feira]], dia dedicado a [[Mercúrio]]. [[Categoria:Espanhol]] [[ang:miércoles]] [[de:miércoles]] [[el:miércoles]] [[en:miércoles]] [[es:miércoles]] [[et:miércoles]] [[fi:miércoles]] [[fr:miércoles]] [[id:miércoles]] [[io:miércoles]] [[ja:miércoles]] [[nl:miércoles]] [[pl:miércoles]] [[ro:miércoles]] [[sv:miércoles]] viernes 31307 126430 2006-06-05T04:40:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = [[Espanhol]] = [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # dia dedicado a [[vênus]] # [[sexta-feira]] [[ang:viernes]] [[de:viernes]] [[el:viernes]] [[en:viernes]] [[es:viernes]] [[et:viernes]] [[fi:viernes]] [[fr:viernes]] [[hu:viernes]] [[id:viernes]] [[io:viernes]] [[it:viernes]] [[ja:viernes]] [[nl:viernes]] [[pl:viernes]] [[ro:viernes]] [[sv:viernes]] atingir 31308 111598 2006-04-06T20:21:44Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.tin.gir ] ''' ''verbo '' [[fr:atingir]] Erfolg 31312 128111 2006-06-10T08:35:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Erfolg|np=Erfolge|gs=Erfolg(e)s}} '''Er.folg''', ''masculino'' # [[sucesso]], [[êxito]]. # [[resultado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Erfolg]] [[fi:Erfolg]] [[fr:Erfolg]] [[hu:Erfolg]] [[id:Erfolg]] Feuer 31313 125075 2006-06-01T23:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ja, la ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu|ns=Feuer|np=Feuer|gs=Feuers}} '''Feu.er''', ''neutro'' # [[fogo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Feuer]] [[en:Feuer]] [[fi:Feuer]] [[fr:Feuer]] [[hu:Feuer]] [[id:Feuer]] [[io:Feuer]] [[ja:Feuer]] [[la:Feuer]] [[ta:Feuer]] [[zh:Feuer]] Börse 31314 113487 2006-04-17T22:33:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Börse]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Börse|np=Börsen}} '''Bör.se''', ''feminino'' # [[bolsa]] para guardar dinheiro. # [[bolsa de valores]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Börse]] [[fr:Börse]] [[hu:Börse]] [[io:Börse]] [[zh:Börse]] neuerdings 31315 103118 2006-03-09T12:51:46Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''neu.er.dings''' # [[recentemente]], há pouco. # de novo, [[novamente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] assíduo 31317 135208 2006-06-29T01:04:52Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Adjetivo== '''as.sí.duo''' :# relativo à assiduidade; pontual :# aquele que cumpre determinado prazo de tempo para determinada tarefa [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] disprósio 31319 125467 2006-06-03T01:18:01Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Dy|térbio|Tb|hólmio|Ho}} ==Substantivo== '''dis.pró.sio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Dy]], possui o [[número]] [[atômico]] 66 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 162,500 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[gadolinita]], [[euxenita]] e a [[fergusonita]]. Suas [[aplicação|aplicações]] são ainda [[restrito|restritas]] ao [[campo]] [[científico]], porém, devido ao seu [[alto]] [[ponto]] de [[fusão]] e [[capacidade]] de [[absorção]] de [[elétron]]s, começa a ser [[utilizado]] em [[reator]]es [[nuclear]]es, [[laser]]s e no [[fósforo]] dos [[cinescópio]]s de [[televisão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[dysprosium]]. *{{en}}: [[dysprosium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[dysprositos]]'', [[difícil]] de [[atingir]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Dy]] *[[Lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Disprósio|Disprósio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Legende 31320 117788 2006-05-11T04:01:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Legende|np=Legenden}} '''Le.gen.de''', ''feminino'' # [[lenda]]. # [[legenda]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Legende]] westlich 31321 108560 2006-03-22T09:52:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, fi ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=westlich |comparativo=westlicher |superlativo=am westlichsten }} '''west.lich''' # [[ocidental]], do [[oeste]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:westlich]] [[el:westlich]] [[fi:westlich]] islamisch 31322 106087 2006-03-15T08:31:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=islamisch |comparativo=islamischer |superlativo=am islamischsten }} '''is.la.misch''' # [[islâmico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:islamisch]] [[fr:islamisch]] Helm 31323 111624 2006-04-06T21:32:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Helm]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Helm|np=Helme|gs=Helm(e)s}} '''Helm''', ''masculino'' # [[capacete]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Helm]] [[en:Helm]] [[io:Helm]] obsceno 31325 127284 2006-06-07T11:31:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Adjetivo== # Que [[afetar|afeta]] a [[moral]] [[comum]] de uma [[sociedade]], podendo ser um [[ato]] , [[palavra]], etc. [[Geralmente]] está [[ligar|ligado]] a [[sexo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fi:obsceno]] [[io:obsceno]] obscena 31326 103314 2006-03-10T16:23:26Z Diego UFCG 34 [[obscena]] movido para [[obsceno]]: Regra do livro de estilo: título no masculino singular #REDIRECT [[obsceno]] accourir 31329 131294 2006-06-19T09:54:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-fr-}} {{-verb.fr-}} - '''accourir''' :1 [[acorrer]]; # {{v.t.d.fr}}: [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; # {{v.t.i.fr}}: [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; # {{v.t.i.fr}}: [[ir]] [[rapidamente]], [[correr]], ir correndo, [[vir]] correndo {{-trans-}} v.t.d.: [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|come to one’s rescue| - '' [[expressão]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} v.t.i.: [[socorrer]], [[acudir]]; ajudar rapidamente; {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|come to the rescue| - '' [[expressão]] '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} v.t.i.: [[ir]] [[rapidamente]], [[correr]], ir correndo, [[vir]] correndo {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|come running| - '' [[expressão]] '' }}, [[rush up]] ([[verbo preposicionado]]); {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Francês-Português]] [[et:accourir]] [[fr:accourir]] [[ko:accourir]] [[vi:accourir]] [[zh:accourir]] Predefinição:-verb.fr- 31330 103324 2006-03-10T19:04:41Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Francês)]] Categoria:Verbo transitivo direto (Português) 31331 103351 2006-03-10T22:25:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acr da categoria "Verbo (Português)"; =Verbos transitivos diretos na língua portuguesa= [[Categoria:Verbo (Português)]] Predefinição:v.t.d.fr 31332 103329 2006-03-10T20:06:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; transitivo direto [[Categoria:Verbo transitivo direto (Francês)]] Categoria:Verbo transitivo direto (Francês) 31333 103330 2006-03-10T20:08:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; =Verbos transitivos diretos na língua francesa= [[Categoria:Verbo (Francês)]] Predefinição:v.t.i.fr 31334 103331 2006-03-10T20:10:29Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; transitivo indireto [[Categoria:Verbo transitivo indireto (Francês)]] Categoria:Verbo transitivo indireto (Francês) 31335 103332 2006-03-10T20:17:21Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; =Verbos transitivos indiretos na língua francesa= [[Categoria:Verbo (Francês)]] Categoria:Verbo transitivo indireto (Português) 31336 103334 2006-03-10T20:48:34Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; =Verbos transitivos indiretos na língua portuguesa= [[Categoria:Verbo (Português)]] levar 31338 120866 2006-05-21T20:59:04Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[karága]]; [[leba]] * [[Papiamento]]: [[hiba]] * [[Sãotomense]]: [[klagá]]; [[lebá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:levar]] [[no:levar]] transportar 31339 135821 2006-07-01T07:32:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[karága]]; [[leba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:transportar]] [[fr:transportar]] [[io:transportar]] [[pl:transportar]] castigar 31340 113829 2006-04-19T16:56:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kastiga]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:castigar]] [[fi:castigar]] [[fr:castigar]] [[id:castigar]] [[pl:castigar]] jovial 31341 133540 2006-06-25T00:22:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' #que [[gostar|gosta]] de [[rir]] #que gosta de [[fazer]] rir #[[alegre]]; [[prazenteiro]]; [[chistoso]] ==Etimologia== do latim ''joviale-,'' Júpiter [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:jovial]] [[en:jovial]] [[fr:jovial]] [[io:jovial]] [[pl:jovial]] [[vi:jovial]] [[zh:jovial]] jovialidade 31342 103357 2006-03-10T22:43:26Z Cabo 580 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] De ''jovem + -idade'' '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #qualidade de joven #[[carácter]] alegre e prazenteiro esforçar 31344 103395 2006-03-11T18:24:53Z Cabo 580 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[katrisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} caber 31345 129568 2006-06-14T17:12:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kebi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:caber]] [[fi:caber]] [[hu:caber]] [[id:caber]] [[zh:caber]] quinhentos 31346 106762 2006-03-16T06:48:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000500]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal '' # cinco vezes cem {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kinhentus]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[atus lima]] {{tradfim}} [[en:quinhentos]] rabo 31348 117141 2006-05-07T06:58:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' ===Fraseologia=== *[[aqui é que a porca torce o rabo]] *[[com fogo no rabo]] *[[fugir com o rabo à seringa]] *[[meter o rabo entre as pernas]] *[[o rabo é o pior de esfolar]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:rabo]] [[fi:rabo]] [[fr:rabo]] [[hu:rabo]] [[io:rabo]] [[pl:rabo]] [[zh:rabo]] aqui é que a porca torce o rabo 31349 103409 2006-03-11T19:27:24Z Cabo 580 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #aqui é que está a [[dificuldade]] Zelle 31350 123113 2006-05-29T10:12:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zelle|np=Zellen}} '''Zel.le''', ''feminino'' # [[cela]]. # [[célula]]. # abreviação de [[Telefonzelle]] ([[cabine telefônica]]). [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zelle]] [[en:Zelle]] [[fr:Zelle]] [[hu:Zelle]] [[io:Zelle]] Totengräber 31351 103411 2006-03-11T19:57:43Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=Totengräber|np=Totengräber|gs=Totengräbers}} '''To.ten.grä.ber''', ''masculino'' # [[coveiro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Zweifel 31352 126674 2006-06-05T17:42:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=Zweifel|np=Zweifel|gs=Zweifels}} '''Zwei.fel''', ''masculino'' # [[dúvida]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Zweifel]] [[id:Zweifel]] [[ko:Zweifel]] Predefinição:xmf 31353 103413 2006-03-11T20:36:43Z Eusbarbosa 117 Mingrélio pharphali 31354 103414 2006-03-11T20:37:03Z Eusbarbosa 117 ={{xmf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[borboleta]] {{c|Substantivo|xmf}} Categoria:Substantivo (Mingrélio) 31355 103415 2006-03-11T20:37:51Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[mingrélio]] {{*|{{xmf}}}} Categoria:Mingrélio 31356 103416 2006-03-11T20:38:53Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mingrélio]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} vilipêndio 31357 112284 2006-04-09T18:33:39Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' # [[desprezo]] # [[menoscabo]] # [[aviltamento]] Predefinição:lnf 31358 103419 2006-03-11T21:07:29Z Eusbarbosa 117 Lunfardo gotán 31359 103420 2006-03-11T21:07:48Z Eusbarbosa 117 ={{lnf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[tango]] {{c|Substantivo|lnf}} Categoria:Substantivo (Lunfardo) 31360 103421 2006-03-11T21:08:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{lnf}}]]. {{*|{{lnf}}}} piolines 31361 103423 2006-03-11T21:12:33Z Eusbarbosa 117 ={{lnf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabelo]] {{c|Substantivo|lnf}} Categoria:Lunfardo 31362 103424 2006-03-11T21:13:59Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[lunfardo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ኢትዮጵያ 31363 112086 2006-04-08T11:11:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:ኢትዮጵያ]] ={{am}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ((īteyōpyā) :# [[Etiópia]] {{c|Substantivo|am}} [[en:ኢትዮጵያ]] [[fr:ኢትዮጵያ]] [[hi:ኢትዮጵያ]] [[sv:ኢትዮጵያ]] com fogo no rabo 31364 136301 2006-07-02T23:26:23Z ValJor 1358 Formatação + Categoria + Conteúdo = Português = ==Expressão== '''com fo.go no ra.bo''' :# [[muito]] apressado :# com muito desejo sexual [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] fugir com o rabo à seringa 31365 103428 2006-03-11T22:01:17Z Cabo 580 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #evitar responsabilidades meter o rabo entre as pernas 31366 103429 2006-03-11T22:02:31Z Cabo 580 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #dar-se por vencido Predefinição:yaq 31367 103430 2006-03-11T22:03:15Z Eusbarbosa 117 Yaqui jamut 31368 103431 2006-03-11T22:03:40Z Eusbarbosa 117 ={{yaq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] {{c|Substantivo|yaq}} o rabo é o pior de esfolar 31369 103432 2006-03-11T22:04:06Z Cabo 580 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''expressão'' #a parte final duma tarefa é a mais trabalhosa Categoria:Substantivo (Yaqui) 31370 103433 2006-03-11T22:04:20Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioma]] [[yaqui]] {{*|{{yaq}}}} Categoria:Yaqui 31371 103434 2006-03-11T22:04:58Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[yaqui]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} tukaa 31372 103440 2006-03-11T22:11:53Z Eusbarbosa 117 ={{yaq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[noite]] {{c|Substantivo|yaq}} colorau 31373 109324 2006-03-25T17:38:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kularau]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:colorau]] koba 31374 106172 2006-03-15T10:46:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{yaq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabeça]] {{c|Substantivo|yaq}} [[fr:koba]] khuyz 31375 103450 2006-03-11T22:23:08Z Eusbarbosa 117 ={{os}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cor]] {{c|Substantivo|os}} Predefinição:os 31376 103451 2006-03-11T22:23:25Z Eusbarbosa 117 Osseta Categoria:Substantivo (Osseta) 31377 103452 2006-03-11T22:24:22Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[osseta]] {{*|{{os}}}} cozinhar 31378 129611 2006-06-14T18:06:51Z ValJor 1358 /*Fraseologia*/ /*Tradução*/ /*Categoria*/ '''{{esboço}}''' = Português = ==Verbo== '''co.zi.nhar''' :Preparar alimentos ao fogo, principalmente dentro de líqüidos ===Fraseologia=== :# ''cozinhar o galo'': enrolar, fazer hora ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|kochen|}} * {{es}}: {{xlatio|es|cocinar|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|cuire|}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|cook|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|готовить |}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|koka|}} * [[Caboverdiano]]: [[kusia]] {{tradfim}} [[fr:cozinhar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] Categoria:Osseta 31379 103454 2006-03-11T22:25:24Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[osseta]], serparadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} bakh 31380 125487 2006-06-03T02:42:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{os}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cavalo]] {{c|Substantivo|os}} [[sl:bakh]] quatrocentos 31381 103463 2006-03-11T22:36:27Z Cabo 580 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000400]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal '' # quatro vezes cem {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kuátusentus]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Categoria:Substantivo (Télugo) 31382 103464 2006-03-11T22:36:40Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{te}}]]. {{*|{{te}}}} Categoria:Télugo 31383 103465 2006-03-11T22:37:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{te}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} caldo 31384 129564 2006-06-14T17:08:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[káldu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:caldo]] [[en:caldo]] [[fr:caldo]] [[hu:caldo]] [[id:caldo]] [[io:caldo]] [[ko:caldo]] [[sv:caldo]] [[zh:caldo]] acalcar 31385 103470 2006-03-11T22:44:30Z Cabo 580 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kálka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} calçar 31386 105025 2006-03-14T03:34:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kálsa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:calçar]] caçar 31387 119037 2006-05-16T10:48:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[kása]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:caçar]] [[fr:caçar]] [[gl:caçar]] [[hu:caçar]] descascar 31388 111696 2006-04-07T02:05:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[es:descascar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[káska]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:descascar]] [[fr:descascar]] pelar 31389 106531 2006-03-15T20:10:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, gl, hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[káska]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:pelar]] [[fr:pelar]] [[gl:pelar]] [[hu:pelar]] apanhar 31390 129936 2006-06-15T10:00:09Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[káta]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[kuiê]] * [[Tétum]]: [[kaer]] {{tradfim}} [[fr:apanhar]] rabo-de-saia 31391 103483 2006-03-11T23:13:47Z Cabo 580 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[mulher]] ladrão 31395 114632 2006-04-22T23:28:21Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' * pessoa que toma para si objetos que a sociedade considera de outros. * pessoa que tentar jogar fora das regras. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ladrom]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ladrão]] conter 31396 105167 2006-03-14T07:29:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[leba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[et:conter]] [[fr:conter]] lembrar 31397 121996 2006-05-26T23:33:52Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ===Ver também=== * '''[[mialembro]]''' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lembra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:lembrar]] [[gl:lembrar]] livrar 31398 106303 2006-03-15T13:39:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io, no, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[libra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:livrar]] [[io:livrar]] [[no:livrar]] [[pl:livrar]] labutar 31399 103567 2006-03-12T14:01:20Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lida]]; [[luta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} atar 31400 136082 2006-07-02T00:24:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[liga]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[malá]] {{tradfim}} [[es:atar]] [[fr:atar]] [[gl:atar]] [[hu:atar]] [[pl:atar]] [[zh:atar]] interessar 31401 106071 2006-03-15T08:08:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[liga]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:interessar]] [[pl:interessar]] iluminar 31402 106044 2006-03-15T07:20:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:iluminar]] [[gl:iluminar]] alumiar 31403 103513 2006-03-12T11:37:24Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} brilhar 31404 107407 2006-03-17T12:46:09Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limia]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[lují]] {{tradfim}} [[fr:brilhar]] luzir 31405 107406 2006-03-17T12:45:32Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limia]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[lují]] {{tradfim}} [[fr:luzir]] mencionar 31406 106394 2006-03-15T15:49:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:mencionar]] [[fr:mencionar]] secar 31407 115512 2006-04-27T11:00:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limpa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:secar]] [[io:secar]] [[it:secar]] [[pl:secar]] enxugar 31408 120165 2006-05-20T06:05:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[limpa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:enxugar]] [[gl:enxugar]] [[hu:enxugar]] espalhar 31409 105554 2006-03-14T16:24:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lingua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:espalhar]] seduzir 31410 106726 2006-03-16T04:59:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[linguára]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:seduzir]] passar 31411 133812 2006-06-25T13:36:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[longa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:passar]] [[io:passar]] [[no:passar]] lisonjear 31412 120029 2006-05-19T23:05:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lixonxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:lisonjear]] [[io:lisonjear]] bajular 31413 103528 2006-03-12T12:02:11Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lixonxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} adular 31414 126718 2006-06-05T19:00:50Z Chico 64 q '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lixonxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Veja também== {{wikiquote}} [[fr:adular]] [[gl:adular]] [[io:adular]] [[pl:adular]] [[zh:adular]] respeitar 31415 106658 2006-03-16T02:14:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[loba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:respeitar]] moer 31416 107180 2006-03-16T19:31:01Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lofi]] * [[Sãotomense]]: [[dumú]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:moer]] [[gl:moer]] [[nl:moer]] decocção 31417 103534 2006-03-12T12:10:51Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' oscilar 31418 106499 2006-03-15T19:11:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lolondi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:oscilar]] baloiçar 31419 103537 2006-03-12T12:14:18Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lolondi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} escorregar 31420 107334 2006-03-17T10:32:40Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lolu]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[klogá]] * [[Tétum]]: [[nakdoras]] {{tradfim}} [[fr:escorregar]] tropeçar 31421 103540 2006-03-12T12:17:31Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lolu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} sovar 31422 106771 2006-03-16T07:18:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lomba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:sovar]] espancar 31423 106407 2006-03-15T16:27:22Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lomba]]; [[zimbra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:espancar]] enrolar 31424 130066 2006-06-15T16:06:45Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lombu]]; [[lora]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[lulun]] {{tradfim}} [[fr:enrolar]] [[gl:enrolar]] envolver 31425 126891 2006-06-06T09:41:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lombu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:envolver]] [[hu:envolver]] [[id:envolver]] [[io:envolver]] agasalhar 31426 133456 2006-06-24T21:50:49Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # [[aquecer]] # [[abrigar]] # [[proteger]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lombu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:agasalhar]] [[fr:agasalhar]] enroupar 31427 103550 2006-03-12T12:29:23Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lombu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} transmitir 31428 115852 2006-04-29T14:43:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[longa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:transmitir]] [[et:transmitir]] [[fr:transmitir]] [[io:transmitir]] alongar 31429 104479 2006-03-13T11:55:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[longa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[hu:alongar]] rolar 31430 107948 2006-03-19T18:30:51Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lora]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[duir]] {{tradfim}} [[fr:rolar]] [[pl:rolar]] alugar 31431 104504 2006-03-13T12:18:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[luga]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:alugar]] pagar 31432 133531 2006-06-25T00:16:16Z ValJor 1358 Formatação + Categoria + Conteúdo = Português = ==Verbo== '''pa.gar''' ''transitivo'' :# [[remunerar]] :# numa transação comercial: entregar ao vendedor/fornecedor o valor concordado pelo produto ou serviço :# (''religião'') [[expiar]] ::* ''pagar promessa'': cumprir o prometido ao santo ==Etimologia== :* do latim [[pacare]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:pagar]] [[de:pagar]] [[en:pagar]] [[es:pagar]] [[fi:pagar]] [[fr:pagar]] [[hu:pagar]] [[id:pagar]] [[io:pagar]] [[no:pagar]] lidar 31433 133612 2006-06-25T02:31:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[luta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:lidar]] [[fr:lidar]] [[vi:lidar]] debater 31434 117261 2006-05-08T07:19:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[luta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:debater]] [[zh:debater]] ler 31435 133596 2006-06-25T02:11:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[lé]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[lesa]] * [[Sãotomense]]: [[le]] {{tradfim}} [[en:ler]] [[fi:ler]] [[fr:ler]] [[hu:ler]] [[zh:ler]] amadurecer 31436 114370 2006-04-21T16:52:52Z Marcelo-Silva 364 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''a.ma.du.re.cer''' [[Categoria:Verbo (Português)]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[madura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:amadurecer]] emagrecer 31437 103589 2006-03-12T15:34:37Z Schoenfeld 601 '''{{esboço}}''' = Português = ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # tornar(-se) [[magro]]; perder [[peso]]. #: ''Emagrecia a olho visto, e com as suas gorduras fugiam-lhe as belas cores do rosto'' (Aluizio Azevedo) {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[magrisi]] * {{fr}}: [[maigrir]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] schlucken 31438 120747 2006-05-21T16:47:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Verbo== '''schlu.cken''' # [[engolir]]. {{conj.de.fraca|radical=schluck|particípio ii=geschluckt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[hu:schlucken]] [[io:schlucken]] Fieber 31439 126507 2006-06-05T09:11:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu|ns=Fieber|np=Fieber|gs=Fiebers}} '''Fie.ber''', ''neutro'' # [[febre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fieber]] [[fi:Fieber]] [[fr:Fieber]] [[hu:Fieber]] [[io:Fieber]] Fusion 31440 111615 2006-04-06T21:15:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Fusion]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Fusion|np=Fusionen}} '''Fu.sion''', ''feminino'' # [[fusão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Fusion]] Information 31442 105123 2006-03-14T06:06:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Information|np=Informationen}} '''In.for.ma.ti.on''', ''feminino'' # [[informação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Information]] [[en:Information]] [[fr:Information]] amendoim 31443 116705 2006-05-04T22:30:58Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' [[Image:Peanuts.jpg|200px|right| amendoim]] = Português = [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mankára]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:amendoim]] [[fr:amendoim]] maracujá 31444 103594 2006-03-12T16:14:06Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[marakujá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} maranduva 31445 103595 2006-03-12T16:18:00Z Kugan 592 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #mentira; conto bostar 31446 103599 2006-03-12T16:24:59Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mbosta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} embravecer 31447 105470 2006-03-14T14:35:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mbrabisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:embravecer]] embruxar 31448 103603 2006-03-12T16:30:43Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mbruxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} enfeitiçar 31449 105494 2006-03-14T15:04:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mbruxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:enfeitiçar]] mau-olhado 31450 103605 2006-03-12T16:35:12Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' mecânico 31451 123068 2006-05-29T01:29:58Z Marcelo-Silva 364 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mekániku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:mecânico]] garagista 31452 123066 2006-05-29T01:27:49Z Marcelo-Silva 364 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' ===Tradução=== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mekániku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[pl:garagista]] mulher-a-dias 31453 103613 2006-03-12T16:59:40Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[membra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} criada 31454 105194 2006-03-14T08:15:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[membra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:criada]] meter 31455 136072 2006-07-01T22:31:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[meti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:meter]] [[es:meter]] [[fi:meter]] [[fr:meter]] [[hu:meter]] [[id:meter]] [[io:meter]] [[it:meter]] [[nl:meter]] [[no:meter]] [[pl:meter]] [[sl:meter]] [[sv:meter]] [[vi:meter]] [[zh:meter]] reagir 31456 106638 2006-03-16T01:37:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mexi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:reagir]] palpitar 31457 106502 2006-03-15T19:23:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mexi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:palpitar]] [[pl:palpitar]] medir 31458 129854 2006-06-15T05:27:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ===Expressão=== * '''[[medir a febre]]''' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[midi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:medir]] [[fi:medir]] [[fr:medir]] [[hu:medir]] [[id:medir]] cavar 31459 116928 2006-05-06T04:49:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cavar]] [[fi:cavar]] [[fr:cavar]] [[gl:cavar]] [[hu:cavar]] [[pl:cavar]] [[zh:cavar]] escavar 31460 105529 2006-03-14T15:57:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mina]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:escavar]] minguar 31461 103630 2006-03-12T17:17:40Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mingua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} intimidar 31462 106067 2006-03-15T08:05:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[miása]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:intimidar]] [[pl:intimidar]] advertir 31463 136448 2006-07-03T14:22:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[miása]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:advertir]] [[en:advertir]] [[et:advertir]] [[fr:advertir]] [[hu:advertir]] [[id:advertir]] [[io:advertir]] [[pl:advertir]] embeber 31464 103638 2006-03-12T17:41:50Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[modja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} mocar 31465 103642 2006-03-12T17:48:06Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[moka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} desgostar 31466 103649 2006-03-12T17:56:52Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mâgua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} magoar 31467 106355 2006-03-15T14:50:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mâgua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:magoar]] [[gl:magoar]] entristecer 31468 122793 2006-05-28T21:43:59Z Marcelo-Silva 364 /* Verbo */ =Português= ==Verbo== '''en.tris.te.cer''' ''transitivo e intransitivo'' # [[tornar]] ou tornar-se [[triste]]; # [[afligir]]; # [[angustiar]]. ==Tradução== {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mâgua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:entristecer]] [[gl:entristecer]] enganar 31469 130062 2006-06-15T16:01:14Z Merriam 593 {{-pt-}} == Verbo == '''en.ga.nar''' ''transitivo'' :# Levar-se, ou ao outro, ao [[erro]]; :# Passar a perna. === Sinônimos === :# [[Trapacear]]; :# [[Iludir]]; :# [[Burlar]]; :# [[Errar]]. === Conjugação === {{conj.pt|enganar|enganando|enganado|engano|enganas|engana|enganamos|enganais|enganam|enganava|enganavas|enganava|enganávamos|enganáveis|enganavam| enganei|enganaste|enganou|enganamos|enganáis|enganaram|enganara|enganaras|enganara|enganaramos|enganareis|enganaram| enganarei|enganarás|enganará|enganaremos|enganareis|enganarão|enganaria|enganarias|enganaria|enganaríamos|enganaríeis|enganariam| engane|enganes|engane|enganemos|enganeis|enganem|enganasse|enganasses|enganasse|enganassemos|enganasseis|enganassem| enganar|enganares|enganar|enganarmos|enganardes|enganarem|engana|engane|enganemos|enganai|enganem| enganes|engane|enganemos|enganais|enganem|enganar|enganares|enganar|enganarmos|enganardes|enganarem}} {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[mérdia]]; [[ára]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[lohi]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:enganar]] curandeiro 31470 105214 2006-03-14T08:40:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[méstri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:curandeiro]] endireita 31471 103656 2006-03-12T18:05:38Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[méstri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} enfermeiro 31472 103661 2006-03-12T18:29:36Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nfirmeru]] {{tradmeio}} {{tradfim}} insistir 31473 132593 2006-06-23T03:24:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsisti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:insistir]] [[et:insistir]] [[fr:insistir]] [[id:insistir]] [[io:insistir]] distrair 31474 105342 2006-03-14T11:45:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsoda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:distrair]] goles 31475 136536 2006-07-03T22:33:40Z ValJor 1358 Formatação + Categoria {{ver também|gole}} =Português= ==Substantivo== {{flex.subst.simples|MS=-|MP=go.les|FS=-|FP=-}} :* {{escopo|heráldica}} Cor vermelha nos brasões. {{-etimologia-}} :* do francês antigo ''goles'' (atual ''gueules'') [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] soldar 31476 106764 2006-03-16T06:50:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsolda]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:soldar]] [[fr:soldar]] [[hu:soldar]] [[pl:soldar]] encher 31477 106280 2006-03-15T12:55:40Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsoli]]; [[xeia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:encher]] impregnar 31478 130644 2006-06-17T14:40:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsumi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:impregnar]] [[io:impregnar]] [[pl:impregnar]] infiltrar 31479 106055 2006-03-15T07:45:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsumi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:infiltrar]] ensopar 31480 131596 2006-06-20T02:37:00Z 200.214.154.2 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' :#encharcar; molhar. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[nsumi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} pedir 31481 120417 2006-05-20T20:59:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ntchotcha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:pedir]] [[el:pedir]] [[en:pedir]] [[es:pedir]] [[fi:pedir]] [[fr:pedir]] [[gl:pedir]] [[hu:pedir]] [[id:pedir]] [[io:pedir]] mendigar 31482 103681 2006-03-12T19:15:26Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ntchotcha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} entender 31483 126628 2006-06-05T15:50:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ntendi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:entender]] [[es:entender]] [[fi:entender]] [[fr:entender]] [[id:entender]] [[io:entender]] perceber 31484 106326 2006-03-15T14:20:06Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ntendi]]; [[xinti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} padeiro 31485 103695 2006-03-12T19:42:52Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[paderu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Predefinição:srn 31487 103701 2006-03-12T20:23:22Z Eusbarbosa 117 Surinamês blakaman 31488 104899 2006-03-14T00:42:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{srn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] [[negro]] ==Ver Também== * [[blaka]] * [[man]] {{c|Substantivo|srn}} [[fr:blakaman]] Categoria:Substantivo (Surinamês) 31489 103703 2006-03-12T20:24:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioam]] [[{{srn}}]. {{*|{{srn}}}} Categoria:Surinamês 31490 103705 2006-03-12T20:25:03Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{srn}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} merki 31491 106398 2006-03-15T16:02:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{srn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[leite]] {{c|Substantivo|srn}} [[de:merki]] [[fr:merki]] blaka 31492 104900 2006-03-14T00:42:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{srn}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# ''(cor)'' [[preto]] :# [[negro]] {{c|Adjectivo|srn}} [[fr:blaka]] Categoria:Adjectivo (Surinamês) 31493 103713 2006-03-12T20:31:59Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[{{srn}}]]. {{*|{{srn}}}} Surinamês 31494 103726 2006-03-12T21:04:41Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] criolo falado no Suriname, também conhecido como [[Sranan]], [[Taki-taki]] ou [[Surinaams]]. {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# relativo ao [[Suriname]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} atalho 31495 111595 2006-04-06T20:14:40Z Taberneiro 849 = Português = =Substantivo= [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.ta.lho ] ''' ''substantivo masculino '''( De [[atalhar]] )''' '' * Caminho entre dois pontos, mais curto que o oficial ou o mais conhecido ou o mais seguro. :* chapeuzinho vermelho pegou um atalho pela floresta para chegar à casa da vovó ===Traduções=== *{{en}: [[shortcut]] [[fr:atalho]] buriko 31496 104980 2006-03-14T02:41:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pap}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[asno]] :# [[burro]] ={{tl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mula]] :# [[asno]] {{c|Substantivo|pap}} {{c|Substantivo|tl}} [[fr:buriko]] afugentar 31497 133450 2006-06-24T21:44:14Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # fazer [[fugir]] # [[enxotar]] # [[repelir]] # [[afastar]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[panta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:afugentar]] assustar 31498 103785 2006-03-12T22:19:31Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[panta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} amedrontar 31499 105866 2006-03-14T22:26:30Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[panta]]; [[trimunuza]]; [[trumunuza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:amedrontar]] parteira 31500 109988 2006-03-28T09:31:05Z 200.187.249.48 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' # [[Mulher]] que [[dar|dá]] [[suporte]] [[físico]] e [[emocional]] a outras mulheres antes, durante e após o [[parto]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[partera]]; [[serbenta]] * [[Inglês]]: [[doula]] {{tradmeio}} {{tradfim}} esporádico 31501 126896 2006-06-06T10:01:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ es.po.rá.di.co ] ''' ''adjectivo '''( Do [[grego]]: sporadikós )''' '' # casual; # aquilo que acontece de vez em quando [[id:esporádico]] bletsch 31502 113332 2006-04-17T01:17:05Z Eusbarbosa 117 ={{rm}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[úmido]] :# [[molhado]] [[Categoria:Substantivo (Romanche)]] Arrecadatória 31503 135623 2006-06-30T18:57:04Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 18:57, 30 Junho 2006 (UTC)}} arrecadatória tzotz 31504 103938 2006-03-13T00:59:37Z Eusbarbosa 117 ={{tzz}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[forte]] {{c|Adjectivo|tzz}} Predefinição:tzz 31505 103939 2006-03-13T01:00:04Z Eusbarbosa 117 Tzotzil Categoria:Adjectivo (Tzotzil) 31506 103941 2006-03-13T01:02:02Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[tzotzil]]. {{*|{{tzz}}}} Categoria:Tzotzil 31507 103944 2006-03-13T01:03:12Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tzz}}]], separadas por calsse gramatical. {{*|Idioma}} t'ul 31508 103952 2006-03-13T01:08:43Z Eusbarbosa 117 ={{tzz}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[coelho]] {{c|Substantivo|tzz}} Categoria:Substantivo (Tzotzil) 31509 103954 2006-03-13T01:09:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{tzz}}]]. {{*|{{tzz}}}} Predefinição:kio 31510 103980 2006-03-13T01:37:28Z Eusbarbosa 117 Kiowa Categoria:Numeral (Kiowa) 31511 103987 2006-03-13T01:39:40Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[kiowa]] {{*|{{kio}}}} Categoria:Kiowa 31512 103989 2006-03-13T01:40:35Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[kiowa]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} tácito 31513 135200 2006-06-29T00:48:38Z ValJor 1358 Formatação + Categorias = Português = == Adjetivo == :# Implícito :# Calado [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Tacitamente 31514 109277 2006-03-25T14:01:42Z Mira 568 = Português = == Advérbio == :# De modo [[tácito]], [[implícito]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] peixeira 31517 104405 2006-03-13T10:39:25Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[pexera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Fußball 31518 117693 2006-05-10T21:19:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fußball|np=Fußbälle|gs=Fußball(e)s}} '''Fuß.ball''', ''masculino'' # [[futebol]]. # [[bola]] de futebol. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fußball]] [[en:Fußball]] [[et:Fußball]] [[fr:Fußball]] [[hu:Fußball]] [[io:Fußball]] [[ko:Fußball]] Nubien 31519 127450 2006-06-08T03:32:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Nubien]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=Nubien |NP=<center>-</center> |AS=Nubien |AP=<center>-</center> |DS=Nubien |DP=<center>-</center> |GS=Nubiens |GP=<center>-</center> }} '''Nu.bi.en''', ''neutro'' # [[Núbia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nubien]] [[fr:Nubien]] Ausland 31520 128069 2006-06-10T01:31:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=das Ausland |NP=<center>-</center> |AS=das Ausland |AP=<center>-</center> |DS=dem Ausland(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Ausland(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Aus.land''', ''neutro'' # [[país]] [[estrangeiro]], países estrangeiros. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ausland]] [[hu:Ausland]] [[ko:Ausland]] pintor 31521 120695 2006-05-21T13:50:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[pintór]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:pintor]] [[fi:pintor]] [[fr:pintor]] [[hu:pintor]] [[id:pintor]] mulherengo 31522 104426 2006-03-13T10:59:59Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[pintór]] {{tradmeio}} {{tradfim}} pescador 31523 133841 2006-06-25T14:32:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Adjectivo e substantivo== '''pes.ca.dor''' ''masculino'' (''feminino: [[pescadora]]; plural: pescadores; feminino plural: pescadoras'') :#[[Adjectivo]] :## apropriado para pescar :## relativo à pesca :#[[Substantivo]] :## aquele que [[pesca]]; :## quem vive da pesca :## peixeiro ===Fraseologia=== *[[Pescadores de homens]]; ''os apóstolos'' *[[O anel do pescador]]; ''o selo do Papa'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[piskadór]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:pescador]] [[io:pescador]] professor 31524 135460 2006-06-30T00:08:36Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''pro.fes.sor''' ''masculino'' (''feminino'': '''pro.fes.so.ra'''; ''plural'': '''pro.fes.so.res'''/'''pro.fes.so.ras''') *# pessoa que tem por profissão [[ensinar]] *# [[mestre]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Lehrer|''m''}} *{{ar}}: [[معلم]] (muhalim) * [[Caboverdiano]]: [[pursór]] *{{zh}}: {{xlatio|zh|老师|(lǎoshī)}} *{{es}}: {{xlatio|es|maestro|''m''}}, {{xlatio|es|profesor|''m''}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|opettaja|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|professeur|''m''}}, {{xlatio|fr|maître d'école|''m''}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|leraar|m}} *{{en}}: {{xlatio|en|teacher|}} *{{tu}}: [[mboessara]] *{{la}}: {{xlatio|la|magister|''m''}} *{{lt}}: [[mokytojas]] *{{ru}}: [[учитель]] (utchítel) *{{sw}}: [[mwalimu]] {{tradfim}} [[en:professor]] [[fr:professor]] [[hu:professor]] [[io:professor]] [[it:professor]] [[sr:professor]] [[sv:professor]] [[ta:professor]] [[vi:professor]] cura 31525 129782 2006-06-15T00:27:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[pádri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:cura]] [[en:cura]] [[fr:cura]] [[hr:cura]] [[hu:cura]] [[id:cura]] [[io:cura]] [[ko:cura]] [[no:cura]] [[pl:cura]] rendeiro 31526 104489 2006-03-13T12:04:14Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[renderu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} secretário 31527 106705 2006-03-16T04:15:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[sekretária]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:secretário]] secretária 31528 104517 2006-03-13T12:33:50Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[sekretária]] {{tradmeio}} {{tradfim}} escrivaninha 31529 104519 2006-03-13T12:35:49Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[sekretária]] {{tradmeio}} {{tradfim}} chita 31530 116971 2006-05-06T12:37:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = == Substantivo == '''Chi.ta''' ''feminino'' :# Tecido de [[algodão]] de pouco valor, ralo e geralmente estampado com cores vivas. :# {{escopoCat|Ezoognósia}} Pelagem de fundo branco salpicada de grupos de pelos vermelhos, típica dos bovinos da raça gir. O mesmo que 'chitado'. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Ezoognósia_(Português)]] [[nl:chita]] [[zh:chita]] proselitismo 31532 134856 2006-06-27T14:33:57Z ValJor 1358 /*Substantivo*/ = Português = == Substantivo == '''pro.se.li.tis.mo''' ''masculino'' :* zelo ou diligência em fazer [[prosélito]]s. ::* ''proselitismo religioso'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] prosélito 31533 113439 2006-04-17T20:10:55Z Diego UFCG 34 = Português = == Substantivo== '''Pro.sé.li.to''' ''masculino'' :# Termo empregado na antiguidade para a pessoa que abjurava suas crenças para adotar a religião [[judaico|judaica]]. :# Definição da pessoa que se converteu a uma religião ou seita. :# Adepto, partidário; pessoa que abraçou uma seita, uma doutrina, um partido. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:tyv 31535 104749 2006-03-13T21:05:43Z Eusbarbosa 117 Tuvan экии 31536 125092 2006-06-02T00:07:42Z Eusbarbosa 117 ={{tyv}}= ==Interjeição== '''{{PAGENAME}}''' (ekii) :# ''(saudação)'' [[Olá]] {{c|Interjeição|tyv}} [[en:экии]] [[fi:экии]] Categoria:Substantivo (Tuvan) 31537 104751 2006-03-13T21:06:35Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tuvan]] {{*|Tuvan}} Categoria:Tuvan 31538 104752 2006-03-13T21:07:24Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tyv}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} caatinga 31539 116822 2006-05-05T18:29:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #([[Brasileirismo]]) mata onde a vegetação tem pouca folhagem composta principalmente por espinheiros, cactos e [[gravatá]]s #zona com este tipo de vegetação [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[zh:caatinga]] дур 31540 104789 2006-03-13T21:43:45Z Eusbarbosa 117 ={{mn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[disposição]], [[tendência]] :# [[inclinação]] :# [[gosto]] :# [[tentação]] ={{os}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' - ''plural'': [[дуртае]] :# [[pedra]] {{c|Substantivo|os}} дуртае 31541 104790 2006-03-13T21:44:46Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[дур]] {{c|Substantivo|os}} açougueiro 31542 111716 2006-04-07T04:08:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[sogeru]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:açougueiro]] magarefe 31543 106338 2006-03-15T14:32:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[sogeru]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:magarefe]] tomati 31549 106887 2006-03-16T10:35:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tomate]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tumáti|Caboverdiano]] - [[:pt:tomato|Mirandês]] [[fr:tomati]] tapeit 31550 106792 2006-03-16T08:35:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tapete]] [[fr:tapeit]] tapete 31551 110691 2006-04-02T20:51:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[tapeit]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tapete]] [[io:tapete]] [[no:tapete]] [[pl:tapete]] Brand 31552 128092 2006-06-10T04:28:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Brand|np=Brande|gs=Brand(e)s}} '''Brand''', ''masculino'' # [[incêndio]]. # [[queima]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Brand]] [[fi:Brand]] [[io:Brand]] [[it:Brand]] Armut 31553 115222 2006-04-25T20:43:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=die Armut |NP=<center>-</center> |AS=die Armut |AP=<center>-</center> |DS=der Armut |DP=<center>-</center> |GS=der Armut |GP=<center>-</center> }} '''Ar.mut''', ''feminino'' # [[pobreza]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Armut]] [[et:Armut]] [[hu:Armut]] Demenz 31554 105361 2006-03-14T12:12:18Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Demenz|np=Demenzen}} '''De.menz''', ''feminino'' # [[demência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Chleu 31555 116213 2006-05-01T07:38:08Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[tashelhit]] {{c|Substantivo|pt}} Shilha 31556 116214 2006-05-01T07:38:14Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[tashelhit]] {{c|Substantivo|pt}} Categoria:Chleu 31557 105422 2006-03-14T13:34:56Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Tashelhit]] {{*|Idioma}} Categoria:Shilha 31558 116215 2006-05-01T07:38:20Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[tashelhit]] {{*|Idioma}} Categoria:Berbere 31559 105429 2006-03-14T13:39:57Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[Tamazight]] {{*|Idioma}} tesoro 31561 128242 2006-06-10T19:17:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tesouro]] [[de:tesoro]] [[en:tesoro]] [[es:tesoro]] [[fi:tesoro]] [[fr:tesoro]] [[hu:tesoro]] [[id:tesoro]] [[io:tesoro]] [[it:tesoro]] tesouro 31562 106859 2006-03-16T10:18:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[tesoro]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:tesouro]] [[fr:tesouro]] técnica 31563 122433 2006-05-28T07:04:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' * conhecimentos detalhados para resolução de um problema :* Ele tem uma ótima técnica para abrir um radiador :* A parte material de uma arte. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[téknika]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:técnica]] [[fr:técnica]] [[id:técnica]] [[io:técnica]] téknika 31564 107035 2006-03-16T13:08:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[técnica]] [[fr:téknika]] táktika 31565 107038 2006-03-16T13:10:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[táctica]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:tática|Brasileiro]] [[fr:táktika]] táctica 31566 107039 2006-03-16T13:11:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[táktika]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:táctica]] [[fr:táctica]] [[io:táctica]] tática 31567 105478 2006-03-14T14:46:32Z Antônio 594 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[táctica]] #arte de combinar a ação de tropas taxi 31568 134480 2006-06-26T05:52:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[táxi]] = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #planta da família das gencianáceas #árvore leguminosa #designação de certas formigas que vivem em certas varidades do taxi [[de:taxi]] [[el:taxi]] [[en:taxi]] [[es:taxi]] [[et:taxi]] [[fi:taxi]] [[fr:taxi]] [[hu:taxi]] [[id:taxi]] [[io:taxi]] [[it:taxi]] [[pl:taxi]] [[ru:taxi]] [[vi:taxi]] [[zh:taxi]] táxi 31569 107037 2006-03-16T13:10:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[automóvel]] de aluguer com taxímetro {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[taxi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:táxi]] laungg 31570 105493 2006-03-14T15:04:21Z Eusbarbosa 117 ={{gll}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[idioma]] :# [[linguagem]] {{c|Substantivo|gll}} Predefinição:gll 31571 105495 2006-03-14T15:04:32Z Eusbarbosa 117 Gallo chapèu 31572 105498 2006-03-14T15:07:08Z Eusbarbosa 117 ={{gll}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[chapéu]] {{c|Substantivo|gll}} fam 31573 135354 2006-06-29T16:07:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{gll}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] :# [[esposa]] ==Antônimo== * [[om]] ==Ver Também== * {{fr}}: [[femme]] {{c|Substantivo|gll}} [[de:fam]] [[fr:fam]] [[io:fam]] [[ku:fam]] [[pl:fam]] Categoria:Substantivo (Gallo) 31574 105503 2006-03-14T15:11:02Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[gallo]] {{*|Gallo}} Categoria:Gallo 31575 105506 2006-03-14T15:11:50Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[gallo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} adunco 31576 123501 2006-05-30T00:02:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Adjetivo== '''a.dun.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[adunca]]; ''plural'': [[aduncos]]; ''feminino plural'': [[aduncas]]) # Em [[forma]] de [[gancho]], [[recurvado]]. #: ''O nariz do meu sogro é adunco.'' ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[aduncu]]'' {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.ˈdũ.ku/ *[[X-SAMPA]]: /a."du~.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:adunco]] [[es:adunco]] [[fr:adunco]] dino 31577 107549 2006-03-17T23:37:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{pt}}= ==Adjetivo== '''dino''' # ''(Antiquado)'' [[digno]]. #: ''Sólio que ergueu o gosto, e não a força, é que é de apreço dino.'' (Antônio Gonzaga) [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[en:dino]] arretado 31578 105551 2006-03-14T16:22:45Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''ar.re.ta.do''' ''masculino'' (''feminino'': [[arretada]]; ''plural'': [[arretados]]; ''feminino plural'': [[arretadas]]) # {{escopo|Nordeste do Brasil}} {{escopo|popular}} De [[bom|boa]] [[qualidade]]. #: ''Eta comida arretada!'' {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.χe.ˈta.du/ *[[X-SAMPA]]: /a.Xe."ta.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] atucanado 31579 127539 2006-06-08T09:58:02Z E-roxo 27 ==Adjetivo== '''a.tu.ca.na.do''' ''masculino'' (''feminino'': [[atucanada]]; ''plural'': [[atucanados]]; feminino plural: [[atucanadas]]). # [[semelhante|Semelhante]] a um [[tucano]]. # [[incomodado|Incomodado]], [[estressado]], [[aborrecido]]. ==Etimologia== [[particípio|Particípio]] de [[atucanar]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.ˌtu.kɐ.ˈna.du/ *[[X-SAMPA]]: /a.%tu.k6."na.du/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bochincho 31580 105566 2006-03-14T16:43:17Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''bo.chin.cho''' ''masculino'' (''plural:'' [[bochinchos]]) # [[desordem|Desordem]], [[briga]], [[bagunça]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bo.ˈʃĩ.ʃu/ *[[X-SAMPA]]: /bo."Si~.Su/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] broco 31582 127544 2006-06-08T10:00:14Z E-roxo 27 ==Adjetivo== '''bro.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[broca]]; ''plural'': [[brocos]]; ''feminino plural'': [[brocas]]) # {{escopo|popular}} [[amalucado|Amalucado]], [[abobalhado]]. # {{escopo|Goiás, Brasil}} [[dizer|Diz-se]] do [[veado]] sem [[chifre]]s. # {{escopo|Açores, Portugal}} Diz-se do [[bovídeo]] com chifres [[ligado]]s. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈbɾo.ku/ *[[X-SAMPA]]: /"b4o.ku/ ==Verbo== '''bro.co''' # [[primeiro|Primeira]] [[pessoa]] do [[singular]] do [[presente]] do [[indicativo]] do [[verbo]] [[brocar]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈbɾɔ.ku/ *[[X-SAMPA]]: /"b4O.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] Gameta 31583 135758 2006-07-01T00:16:02Z Schoenfeld 601 Redirecting to [[gameta]] #REDIRECT [[gameta]] Predefinição:glf 31584 105637 2006-03-14T18:21:21Z Eusbarbosa 117 Gaulês aballo 31585 105638 2006-03-14T18:21:38Z Eusbarbosa 117 ={{glf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[maçã]] {{c|Substantivo|glf}} Categoria:Substantivo (Gaulês) 31586 105640 2006-03-14T18:22:30Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[gaulês]]. {{*|Gaulês}} Categoria:Gaulês 31587 105642 2006-03-14T18:23:13Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{glf}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Gaélico 31588 106330 2006-03-15T14:24:09Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Irlandês]] {{*|Idioma}} allos 31589 105648 2006-03-14T18:33:43Z Eusbarbosa 117 ={{glf}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[outro]] {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segundo]] {{c|Substantivo|glf}} [[Categoria:Numeral (Gaulês)|# B000002]] Categoria:Numeral (Gaulês) 31590 105649 2006-03-14T18:34:26Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[gaulês]] {{*|{{glf}}}} laèt 31591 105671 2006-03-14T18:46:11Z Eusbarbosa 117 ={{gll}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[leite]] {{c|Substantivo|gll}} অসমীয়া 31592 105684 2006-03-14T19:07:09Z Eusbarbosa 117 ={{as}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (''oxomiya'') :# [[assamês]]; [[idioma]] [[indo-europeu]] da família [[indo-iraniano|indo-iraniana]] :# [[língua]] [[oficial]] do Estado de [[Assam]] na [[Índia]] {{c|Substantivo|as}} Categoria:Substantivo (Assamês) 31593 105685 2006-03-14T19:07:42Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[assamês]] {{*|Assamês}} Categoria:Assamês 31594 105687 2006-03-14T19:08:19Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[assamês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} sexta 31595 105719 2006-03-14T19:29:31Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[sésta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} terceira 31596 105733 2006-03-14T19:44:16Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000003]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino e numeral ordinal'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tirsera]] {{tradmeio}} {{tradfim}} tremer 31597 106951 2006-03-16T11:38:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ie, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tremi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tremer]] [[ie:tremer]] [[pl:tremer]] trezentos 31598 105753 2006-03-14T19:59:05Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Numeral Cardinal (Português)|# 000300]] '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trezentus]] {{tradmeio}} {{tradfim}} адыгэбзэ 31599 105749 2006-03-14T19:57:27Z Eusbarbosa 117 ={{ady}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (adygebze) :# [[circassiano]], também conhecido como [[adigue]] {{c|Substantivo|ady}} Predefinição:ady 31600 105750 2006-03-14T19:57:44Z Eusbarbosa 117 Circassiano atemorizar 31601 109331 2006-03-25T18:54:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, et '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trimunuza]]; [[trumunuza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:atemorizar]] [[et:atemorizar]] Categoria:Substantivo (Circassiano) 31602 105835 2006-03-14T22:09:08Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[circassiano]]. {{*|{{ady}}}} estourar 31603 111830 2006-04-07T12:30:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:estourar]], [[gl:estourar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trinka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:estourar]] [[gl:estourar]] Categoria:Circassiano 31604 105837 2006-03-14T22:09:43Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[circassiano]], separadas por calsse gramatical. {{*|Idioma}} escorar 31605 111826 2006-04-07T12:19:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:escorar]], [[gl:escorar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:escorar]] [[gl:escorar]] estear 31606 111832 2006-04-07T12:30:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[gl:estear]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trisa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:estear]] perdoador 31607 136447 2006-07-03T14:18:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''per.do.a.dor''' ''masculino'' :*que ou aquele que perdoa facilmente. pessoa indulgente [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:perdoador]] afligir 31608 109385 2006-03-26T08:16:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tromenta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:afligir]] [[io:afligir]] atormentar 31609 135250 2006-06-29T06:20:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tromenta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:atormentar]] [[gl:atormentar]] [[io:atormentar]] [[pl:atormentar]] circassiano 31610 105857 2006-03-14T22:23:34Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''cir.cas.si.a.no''' ''masculino'' :# [[idioma]] falado no norte do [[Cáucaso]], na República de Adiguea, membro da Federação Russa, também chamado [[Baixo Cicassiano]], [[Circassiano Ocidental]], [[Kiakh]], [[Kjax]] ou [[Adigue]]. :# nome dado aos habitantes da [[Circássia]] ou [[Adigue]] ou [[República de Adiguea]]. ===Ver Também=== * Wikipedia:[http://en.wikipedia.org/wiki/Adygeya República de Adiguea] {{-adj-}} '''cir.cas.si.a.no''' ''masculino'' :# relativo à Circássia. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Adjectivo|pt}} zombar 31611 112041 2006-04-08T09:04:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:zombar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[trosa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:zombar]] adigue 31612 105867 2006-03-14T22:27:54Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[circassiano]] tombar 31613 106886 2006-03-16T10:35:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tufudja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tombar]] estatelar 31614 105874 2006-03-14T22:30:59Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tufudja]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Adigue 31615 106335 2006-03-15T14:28:58Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# República de Adiguea, membro da Federação Russa, localizada nas montanhas do Cáucaso. :# [[idioma]] também conhecido como [[circassiano]] ==Ver Também== * [http://en.wikipedia.org/wiki/Adygeya Wikipedia: República de Adiguea] {{c|Substantivo|pt}} tosquiar 31616 106928 2006-03-16T11:17:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[tuskia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tosquiar]] uivar 31617 127691 2006-06-08T18:52:27Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ==Verbo intransitivo== # dar uivos. # ulular. ==Etimologia== De uivo + ar. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[uba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:uivar]] ᐊᓂᔑᓇᐯᒧᐏᐣ 31618 105919 2006-03-14T23:32:20Z Eusbarbosa 117 [[ᐊᓂᔑᓇᐯᒧᐏᐣ]] movido para [[(ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ]] #REDIRECT [[(ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ]] ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ 31619 124786 2006-06-01T04:27:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{oj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[idioma]] [[ojibua]], ou [[Chipewa]], ou ainda [[Anishinaabemowin]]; {{*|Substantivo (Ojibua)}} [[en:ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ]] Categoria:Chipewa 31620 105959 2006-03-15T00:16:11Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Ojibua]] {{*|Idioma}} Predefinição:bal 31621 105942 2006-03-14T23:59:59Z Eusbarbosa 117 Balúchi áp 31622 105943 2006-03-15T00:00:34Z Eusbarbosa 117 ={{bal}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{c|Substantivo|bal}} Categoria:Substantivo (Balúchi) 31623 105944 2006-03-15T00:01:28Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{bal}}]]. {{*|{{bal}}}} Categoria:Balúchi 31624 105945 2006-03-15T00:02:28Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{bal}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} sarúg 31625 105951 2006-03-15T00:06:48Z Eusbarbosa 117 ={{bal}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabeça]] ==Ver Também== * [[sarúk]] {{c|Substantivo|bal}} sarúk 31626 105953 2006-03-15T00:08:11Z Eusbarbosa 117 ={{bal}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[chefe]] :# [[líder]] ==Ver Também== * [[sarúg]] {{c|Substantivo|bal}} Categoria:Khmer 31627 105958 2006-03-15T00:15:03Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Cambojano]] {{*|Idioma}} Predefinição:csb 31628 105971 2006-03-15T00:26:13Z Eusbarbosa 117 Cachúbio dóm 31629 126479 2006-06-05T07:30:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{csb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] :# [[lar]] {{c|Substantivo|csb}} [[en:dóm]] [[pl:dóm]] [[ru:dóm]] Categoria:Substantivo (Cachúbio) 31630 105974 2006-03-15T00:29:07Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[cachúbio]] {{*|{{csb}}}} Categoria:Cachúbio 31631 105975 2006-03-15T00:29:54Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{csb}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} apócrifo 31632 135108 2006-06-28T19:14:12Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= == Adjetivo == '''a.pó.cri.fo''' :* diz-se de texto ou obra que não tem autenticidade confirmada. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:apócrifo]] imbigo 31633 105985 2006-03-15T01:40:17Z 82.154.222.78 imbigo (o.m.q. umbigo e/ou embigo) cicatriz proveniente do corte do cordão umbilical. converso 31634 109371 2006-03-26T05:22:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo e adjectivo== 1. '''converso''', ''substantivo masculino (do latim '''conversu-''')'' # pessoa que se [[converter|converteu]] a uma [[religião]]; # leigo que serve em convento 2. '''converso''', ''substantivo masculino (de '''conversar/conversa''')'' #conversação; lugar onde se conversa; locutório #''(Lógica)'' [[proposição]] obtida a partir de uma [[implicação]] através da permutação entre [[antecedente]] e [[conseqüente]]. :: ''O converso de "P implica Q" é "Q implica P".'' 3. '''converso''', ''adjectivo (do latim '''conversu-''')'' #convertido #diz-se daquele que trabalha em convento ou numa comunidade sem ser professo #leigo ===Tradução=== '''de 1''' {{tradini}} * {{en}}: [[convert]] {{tradmeio}} {{tradfim}} '''de 2''' {{tradini}} * {{en}}: [[converse]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[pl:converso]] fábrika 31635 111870 2006-04-07T14:09:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:fábrika]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fábrica]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:usina|Brasileiro]] [[fr:fábrika]] usina 31636 107074 2006-03-16T13:59:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' #[[engenho]]; fábrica #estabelecimento fabril [[fr:usina]] papia 31637 106524 2006-03-15T19:41:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[falar]] [[fr:papia]] muri 31638 116972 2006-05-06T12:37:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[acabar]]; #[[falecer]]; #[[morrer]]; #[[terminar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:molê|SãoTomense]] [[en:muri]] [[fr:muri]] [[hu:muri]] [[zh:muri]] acabar 31639 114572 2006-04-22T20:14:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:acabar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[muri]]; [[fayesé]] * [[Sãotomense]]: [[kabá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:acabar]] [[de:acabar]] [[en:acabar]] [[es:acabar]] [[fi:acabar]] [[fr:acabar]] [[hu:acabar]] [[id:acabar]] [[io:acabar]] [[pl:acabar]] [[zh:acabar]] terminar 31640 114396 2006-04-21T20:37:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:terminar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[muri]]; [[fayesé]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:terminar]] [[fr:terminar]] [[hu:terminar]] [[id:terminar]] [[io:terminar]] [[pl:terminar]] fayesé 31641 111844 2006-04-07T13:13:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:fayesé]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[acabar]]; #[[falecer]]; #[[morrer]]; #[[terminar]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:molê|SãoTomense]] [[fr:fayesé]] visitar 31642 126457 2006-06-05T06:15:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[undi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:visitar]] [[fr:visitar]] [[io:visitar]] [[no:visitar]] [[pl:visitar]] empregar 31643 111809 2006-04-07T11:34:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:empregar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[uza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:empregar]] utilizar 31644 114391 2006-04-21T19:52:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[uza]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:utilizar]] [[fi:utilizar]] [[id:utilizar]] [[io:utilizar]] vingar 31645 107131 2006-03-16T15:44:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[vinga]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:vingar]] avariar 31646 109529 2006-03-27T06:51:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[vâria]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:avariar]] [[io:avariar]] estragar 31647 112860 2006-04-14T01:25:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[vâria]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:estragar]] [[fr:estragar]] [[io:estragar]] rebocar 31648 106637 2006-03-16T01:36:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xapia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:rebocar]] irritar 31649 109528 2006-03-27T06:34:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, io, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xatia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:irritar]] [[fr:irritar]] [[io:irritar]] [[pl:irritar]] chatear 31650 106807 2006-03-16T09:12:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xatia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:chatear]] [[es:chatear]] seguir 31651 125215 2006-06-02T10:23:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiba]] {{tradmeio}} * [[Sãotomense]]: [[lelê]] {{tradfim}} [[en:seguir]] [[es:seguir]] [[fr:seguir]] [[gl:seguir]] [[hu:seguir]] [[id:seguir]] [[io:seguir]] [[pl:seguir]] vigiar 31652 119573 2006-05-18T19:40:58Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ==Etimologia== Do latim vigilare, por via popular. ==Verbo transitivo direto== # observar atentamente # espreitar. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''bispar''' (pronúncia bis.pá)=vigiar, ficar atento. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:vigiar]] extorquir 31653 133251 2006-06-24T15:46:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:extorquir]] roubar 31654 107223 2006-03-16T22:19:31Z 213.22.162.121 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiba]] * [[Sãotomense]]: [[futá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:roubar]] Streik 31655 127551 2006-06-08T10:03:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Streik]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Streik|np=Streike|gs=Streik(e)s}} '''Streik''', ''masculino'' # [[greve]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Streik]] [[fr:Streik]] [[zh:Streik]] Tarif 31656 109362 2006-03-26T03:46:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=Tarif|np=Tarife|gs=Tarifs}} '''Ta.rif''', ''masculino'' # [[tarifa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Tarif]] Gehalt 31657 128155 2006-06-10T11:19:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Gehalt|np=Gehälter|gs=Gehalt(e)s}} '''Ge.halt''', ''neutro'' # [[salário]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gehalt]] [[hu:Gehalt]] sentar 31658 128110 2006-06-10T08:24:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xinta]] * [[Papiamento]]: [[sinta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:sentar]] [[fr:sentar]] [[gl:sentar]] [[hu:sentar]] [[id:sentar]] [[io:sentar]] convir 31659 111765 2006-04-07T08:37:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:convir]], [[gl:convir]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xinta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:convir]] [[gl:convir]] frutificar 31660 106323 2006-03-15T14:17:23Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xinta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} reparar 31661 114361 2006-04-21T16:01:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:reparar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xinti]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:reparar]] [[gl:reparar]] [[hu:reparar]] [[io:reparar]] [[pl:reparar]] definhar 31662 111774 2006-04-07T09:29:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:definhar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiringa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:definhar]] enfraquecer 31663 111813 2006-04-07T11:45:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[gl:enfraquecer]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiringa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:enfraquecer]] debilitar 31664 118456 2006-05-14T02:20:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xiringa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:debilitar]] [[pl:debilitar]] chutar 31665 106336 2006-03-15T14:29:07Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xuta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} pontapear 31666 106337 2006-03-15T14:31:33Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xuta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} sujar 31667 106342 2006-03-15T14:34:38Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xuxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} poluir 31668 133539 2006-06-25T00:22:09Z ValJor 1358 Formatação + Categoria + Conteúdo = Português = ==Verbo== '''po.lu.ir''' ''transitivo'' :* [[sujar]] o meio ambiente :* [[corromper]] ===Fraseologia=== :* ''mente poluída'': aquele que só pensa besteira {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xuxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] turvar 31669 106346 2006-03-15T14:36:27Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xuxa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} enxaguar 31670 111816 2006-04-07T11:57:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:enxaguar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xágua]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:enxaguar]] radiografia 31671 106350 2006-03-15T14:44:08Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[xápa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} kart 31672 133557 2006-06-25T00:49:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{plq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[coração]] ==Ver Também== * {{hit}}: [[kardi]] * {{ine}}: [[kerd]] * {{la}}: [[cor]] * {{el}}: [[καρδιά]] (cardiá) {{c|Substantivo|plq}} [[el:kart]] [[fr:kart]] [[pl:kart]] [[vi:kart]] [[zh:kart]] Predefinição:plq 31673 106358 2006-03-15T14:57:08Z Eusbarbosa 117 Palaico aerografia 31674 111448 2006-04-05T23:08:11Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.e.ro.gra.fi.a ] ''' ''substantivo feminino '''(De: [[aero-]] + [[-grafia]] )''' '' #descrição e teoria do ar A aerografia é uma técnica que vem se tornando cada vez mais popular. Ao invés de pincel, usa-se uma pistola de ar comprimido que impulsiona a tinta pulverizada contra a superfície que se deseja pintar, como se fosse uma espécie de spray. O equipamento é mais ou menos como uma caneta e expele um borrifo de tinta. A tinta sai no formato de um cone, alargando-se na medida em que distancia o aerógrafo da superfície e afinando-se na situação contrária. O manuseio exige técnica própria que precisa ser aprendida ou desenvolvida. A aerografia permite o uso de máscaras ou formas, retiradas de outros materiais, compradas prontas ou feitas por você mesmo. Usando-se uma máscara, a superfície no formato da máscara fica protegida da tinta e permanece sem pintura. O uso disso depende de sua imaginação. Você precisa também de um compressor para fazer funcionar o aerógrafo e isso pode ser um complicador, mas lembre que todas as dificuldades nasceram para serem superadas. Hoje é cada vez mais fácil encontrar artistas especializados nessa técnica. Experimente você também, mas é melhor experimentar no ateliê de alguém, antes de comprar os equipamentos e verificar que não gostou. Por Rê Rodrigues (rerodrigues@cyberland.com.br) - Artista plástica CyberArtes (http://www.cyberartes.com.br/) Categoria:Substantivo (Palaico) 31675 106363 2006-03-15T15:02:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[palaico]]. {{*|{{plq}}}} Categoria:Palaico 31676 106365 2006-03-15T15:02:48Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[palaico]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} benna 31677 111728 2006-04-07T05:19:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:benna]] ={{xil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] ==Ver Também== * {{ine}}: [[gwenn]] {{C|Substantivo|xil}} [[fr:benna]] Predefinição:xil 31678 106370 2006-03-15T15:17:25Z Eusbarbosa 117 Ilírio Categoria:Substantivo (Ilírio) 31679 106377 2006-03-15T15:22:41Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ilírio]] {{*|{{xil}}}} Categoria:Ilírio 31680 106378 2006-03-15T15:23:33Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xil}}]], separadas por calsse gramatical. {{*|Idioma}} ecoar 31681 108188 2006-03-20T19:05:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[zini]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:ecoar]] arredores 31682 111579 2006-04-06T19:05:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} (ar.re.do.res)''' ''substantivo masculino plural'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[zóna]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arredores]] cercanias 31683 113945 2006-04-20T03:23:43Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino plural'' # vizinhança, proximidade, imediações :* exemplo: "Era o terror da '''cercania''' onde morava / E na escola até o professor com ele aprendeu", Renato Russo # subúrbio {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[zóna]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cercanias]] alho-poró 31684 106436 2006-03-15T17:03:57Z Antônio 594 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #[[alho-porro]] errar 31685 115397 2006-04-26T13:22:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ára]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:errar]] [[fr:errar]] [[gl:errar]] [[hu:errar]] [[io:errar]] [[no:errar]] [[pl:errar]] armar 31686 113673 2006-04-18T16:18:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[árma]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:armar]] [[fi:armar]] [[fr:armar]] [[gl:armar]] [[id:armar]] [[io:armar]] [[pl:armar]] achar 31687 107731 2006-03-19T08:14:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[átcha]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:achar]] [[fi:achar]] [[fr:achar]] ratar 31688 106453 2006-03-15T17:27:08Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ñanhi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} mordiscar 31689 106457 2006-03-15T17:28:03Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Caboverdiano]]: [[ñanhi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} alazão 31690 106508 2006-03-15T19:27:17Z Hpq 843 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''a.la.zão''' ''masculino'' ''plural'': alazões e alazãos ''feminino'': alazã, alazãs :# Cavalo de pelagem alazã :# {{escopoCat|Ezoognósia}} ''adjetivo'' Pelagem eqüina de pelos e crinas de cor uniforme, de um vermelho que varia do claro (quase amarelo) até um tom próximo à cor do café torrado. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Ezoognósia_(Português)]] amarilho 31692 106511 2006-03-15T19:29:50Z Hpq 843 /* Adjetivo */ = Português = == Adjetivo == '''a.ma.ri.lho''' ''masculino'' ''plural'': amarrilhos ''feminino'': amarilha, amarilhas :# {{escopoCat|Ezoognósia}} ''adjetivo'' Pelagem eqüina constituída de pelos de cor uniforme, vermelhos bem claro (quase amarelos, chamado de alazão sopa de leite) e crinas e cauda num tom ainda mais claro. O mesmo que [[palomino]]. [[Categoria:Ezoognósia_(Português)]] palomino 31693 106723 2006-03-16T04:53:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, no = Português = == Adjetivo == '''pa.lo.mi.no''' ''masculino'' ''plural'': palominos ''feminino'': palomina, palominas :# {{escopoCat|Ezoognósia}} ''adjetivo'' Pelagem eqüina constituída de pelos de cor uniforme, vermelhos bem claro (quase amarelos, chamado de alazão sopa de leite) e crinas e cauda num tom ainda mais claro. O mesmo que [[amarilho]]. [[Categoria:Ezoognósia_(Português)]] [[en:palomino]] [[fr:palomino]] [[no:palomino]] defenestrar 31694 131141 2006-06-18T20:30:05Z Jackpocket 598 ={{pt}}= ==Verbo== '''defenestrar''' # ''([[v.t.d.]]) ato de [[atirar]] algo ou alguém pela [[janela]]. ===Etimologia=== Do [[latim]] [[de-]] e [[fenestra]], pelo [[francês]] [[défenestrer]]. {{conj.pt.ar|defenestr}} ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|défenestrer|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[gl:defenestrar]] [[pl:defenestrar]] Wikipédia 31697 136489 2006-07-03T18:30:19Z Manéli 1265 =Português= ==Substantivo== '''Wi.ki.pé.dia''' ''s.f.'' :* [[enciclopédia]] livre, ou seja, qualquer pessoa pode inserir ou alterar seu [[conteúdo]], desde que com seriedade e respeito às [[Wikcionário:Normas de conduta|normas de conduta]] e de direitos autorais. O [[software]] é licenciado pela [[GNU Free Documentation License]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:Wikipédia]] [[gu:Wikipédia]] [[hi:Wikipédia]] [[sv:Wikipédia]] forense 31698 130846 2006-06-18T00:18:31Z Fredmaranhao 142 = Adjetivo = *Designa tudo que se refere a foro judicial *Judiciário [[Categoria:Direito (Português)]] transitado em julgado 31699 106624 2006-03-16T01:04:42Z Fredmaranhao 142 * (''direito'') ação na qual não se pode mais ter [[recurso]] [[Categoria: Direito]] arteriosclerose 31700 111590 2006-04-06T19:57:39Z Taberneiro 849 =Português= ==Substantivo== '''arteriosclerose''' ''substantivo feminino '' #Endurecimento, estreitamento ou perda de elasticidade nas [[artéria]]s ou nas [[veia]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:arteriosclerose]] [[gl:arteriosclerose]] [[nl:arteriosclerose]] prolatar 31702 132131 2006-06-21T17:30:44Z ValJor 1358 /* Verbo */ =Português= == Verbo == * (''Direito'') Dar uma sentança; promulgar uma lei [[Categoria: Direito]] [[Categoria:Verbo (Português)]] malit 31703 106643 2006-03-16T01:45:47Z Eusbarbosa 117 ={{plq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mel]] ==Ver Também== * {{hit}}: [[melit]] * {{ine}}: [[melit]] {{c|Substantivo|plq}} Predefinição:xlc 31704 106644 2006-03-16T01:53:42Z Eusbarbosa 117 Lício alb 31705 134410 2006-06-26T04:04:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{xlc}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[branco]] :# [[claro]]; [[alvo]] {{c|Adjectivo|xlc}} [[en:alb]] [[fr:alb]] [[hu:alb]] [[io:alb]] [[vi:alb]] Categoria:Adjectivo (Lício) 31706 106646 2006-03-16T01:55:04Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[lício]]. {{*|Lício}} Categoria:Lício 31707 106647 2006-03-16T01:56:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xlc}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:xld 31708 106651 2006-03-16T02:04:54Z Eusbarbosa 117 Lídio êna 31709 106652 2006-03-16T02:05:22Z Eusbarbosa 117 ={{xld}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] {{c|Substantivo|xld}} Categoria:Substantivo (Lídio) 31710 106653 2006-03-16T02:06:07Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{xld}}]]. {{*|{{xld}}}} Categoria:Lídio 31711 106655 2006-03-16T02:07:32Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xld}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} gávea 31712 135583 2006-06-30T15:04:15Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Acepção {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''gá.vea''' ''feminino'' (''plural'': '''gá.veas''') :* parte superior do mastro, geralmente contendo o cesto. :* (''com inicial maiúscula'') bairro chique do [[Rio de Janeiro]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] adjudicação 31713 106938 2006-03-16T11:28:10Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino (do latim '''adjudicatione-''')'' adjudicador 31714 106933 2006-03-16T11:20:31Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino (de '''[[adjudicar]] + [[-dor]]''')'' #que ou o que adjudica adjudicatário 31715 106950 2006-03-16T11:38:27Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino (de '''[[adjudicar]] + [[-tário]]''') '' #pessoa a quem se adjudica alguma coisa Gericht 31716 118692 2006-05-15T00:51:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Gericht|np=Gerichte|gs=Gericht(e)s}} '''Ge.richt''', ''neutro'' # [[corte]]. # [[tribunal]]. # [[juízo]], [[julgamento]]. # [[mandamento]]. # ''(alimentação)'' [[prato]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gericht]] [[en:Gericht]] [[fr:Gericht]] [[hu:Gericht]] [[io:Gericht]] Flughafen 31717 107321 2006-03-17T07:02:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, ko, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Flughafen|np=Flughäfen|gs=Flughafens}} '''Flug.ha.fen''', ''masculino'' # [[aeroporto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Flughafen]] [[en:Flughafen]] [[fr:Flughafen]] [[hu:Flughafen]] [[ko:Flughafen]] [[pl:Flughafen]] umstritten 31718 106941 2006-03-16T11:33:28Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=umstritten |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''um.strit.ten''' # [[polêmico]], [[controverso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Killer 31719 127381 2006-06-07T22:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ru:Killer]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=Killer|np=Killer|gs=Killers}} '''Kil.ler''', ''masculino'' # [[assassino]] à sangue frio, assassino de aluguel. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Killer]] [[fr:Killer]] [[ru:Killer]] adjudicatório 31720 106955 2006-03-16T11:44:24Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo (de '''[[adjudicar]] + [[-tório]]''')'' #diz-se do acto ou da sentença que adjudica Defenestrar 31721 106982 2006-03-16T12:14:43Z Schoenfeld 601 [[Defenestrar]] movido para [[defenestrar]]: título começava em maiúscula #REDIRECT [[defenestrar]] defenestração 31722 107024 2006-03-16T12:58:56Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino (de '''[[de]] +''' latim '''[[fenestra]]''')'' #acto de lançar qualquer coisa pela janela ou varanda fora adjecção 31723 133430 2006-06-24T20:54:10Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjeção]] [ad.jec.ção]''' ''substantivo feminino (do [[latim]]: '''adjectione-''')'' #[[função]] #aproximação #adição; acrescentamento; união adjectivação 31724 129231 2006-06-13T17:34:32Z Xis 547 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjetivação]] [ad.jec.ti.va.ção] ''' ''substantivo feminino (de '''[[adjectivar]] + [[-ção]]''' ) '' # a acção ou o efeito de adjectivar # o uso apropriado dos adjectivos na linguagem adjectivado 31725 107053 2006-03-16T13:34:28Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo (de '''[[adjectivar]]''')'' # acompanhado de adjectivo # considerado como adjectivo adjectivador 31726 133421 2006-06-24T20:37:31Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjetivador]]''' ''adjectivo e substantivo ''' (do [[português]]: [[adjectivar]])''' '' # que ou aquele que [[adjectivar|adjectiva]] adjectival 31727 134383 2006-06-26T02:04:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjetival]] [ad.jec.ti.val]''' ''adjectivo 2 géneros ('''de [[adjectivo]]''')'' # relativo ou pertencente ao adjectivo [[en:adjectival]] [[fr:adjectival]] [[io:adjectival]] [[pl:adjectival]] [[vi:adjectival]] adjectivamento 31728 135671 2006-06-30T20:39:25Z Ivonecchi 1432 {{GrafiaPtpt|adjetivamento}} {{-pt-}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''ad.jec.ti.va.men.to''' ''masculino'' ('''do [[português]]: [[adjectivar]]''')'' # o mesmo que [[adjectivação]]; # uso frequente, ou em excesso, de adjectivos; adjectivança 31729 133427 2006-06-24T20:44:57Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjetivança]]''' ''substantivo feminino ('''do [[português]]: [[adjectivar]]''')'' # uso de [[adjectivo]]s # [[adjectivação]] adjectivar 31730 129233 2006-06-13T17:41:30Z Xis 547 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] 1. '''{{PAGENAME}}, [[adjetivar]]''' ''verbo transitivo (de '''[[adjectivo]] + [[-ar]]''')'' # empregar como adjectivo # colocar adjectivo em # qualificar # fazer concordar 2. '''{{PAGENAME}}, [[adjetivar]] ''' ''verbo intransitivo (de '''[[adjectivo]] + [[-ar]]''')'' # ajustar # coadunar adjectividade 31732 133428 2006-06-24T20:47:19Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjetividade]] [ad.jec.ti.vi.da.de] ''' ''substantivo feminino (do '''[[português]]: [[adjectivo]] + [[-idade]]''')'' # qualidade ou valor de [[adjectivo]] adjectivista 31733 133429 2006-06-24T20:51:39Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[adjetivista]]''' ''adjectivo 2 géneros ('''do [[português]]: [[adjectivo]]''')'' # que usa muitos [[adjectivo]]s descer 31735 111777 2006-04-07T09:39:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:descer]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Sãotomense]]: [[desê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:descer]] despedir 31736 120017 2006-05-19T22:37:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[dichpidjí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:despedir]] [[fr:despedir]] [[pl:despedir]] desmaiar 31737 111779 2006-04-07T10:04:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:desmaiar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[dijmaiá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:desmaiar]] decidir 31738 118463 2006-05-14T02:52:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[disidí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:decidir]] [[et:decidir]] [[fr:decidir]] [[id:decidir]] [[io:decidir]] [[pl:decidir]] resolver 31739 117155 2006-05-07T10:17:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[disidí]]; [[lozovê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:resolver]] [[fi:resolver]] [[fr:resolver]] [[hu:resolver]] [[id:resolver]] [[io:resolver]] [[zh:resolver]] esmagar 31740 111821 2006-04-07T12:16:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:esmagar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[dumú]] * [[Tétum]]: [[fai]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:esmagar]] escancarar 31741 107182 2006-03-16T19:38:21Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[faná]] {{tradmeio}} {{tradfim}} feder 31742 108847 2006-03-23T09:02:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fedê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[zh:feder]] ferir 31743 109468 2006-03-26T18:19:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[filí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ferir]] [[pl:ferir]] fingir 31744 113978 2006-04-20T07:44:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[finjí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:fingir]] [[fi:fingir]] [[fr:fingir]] [[id:fingir]] esfregar 31745 120122 2006-05-20T03:23:46Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' ==Pronúncia== * ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Fergá / Fergando. ''' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[flegá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:esfregar]] [[gl:esfregar]] arejar 31746 111563 2006-04-06T17:20:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fofô]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arejar]] forrar 31747 111859 2006-04-07T13:47:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:forrar]], [[gl:forrar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[folá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:forrar]] [[gl:forrar]] rasgar 31748 120575 2006-05-21T07:03:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fonô]]; [[iangá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:rasgar]] [[io:rasgar]] dilacerar 31749 111786 2006-04-07T10:24:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:dilacerar]], [[gl:dilacerar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fonô]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:dilacerar]] [[gl:dilacerar]] arranhar 31750 111574 2006-04-06T18:48:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fonô]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arranhar]] [[gl:arranhar]] fundir 31751 118743 2006-05-15T04:18:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' #[[derreter]], fazer com que um sólido passa para o estado líquido. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[fundí]] {{tradmeio}} * Inglês: [[thaw]] {{tradfim}} [[et:fundir]] [[fr:fundir]] [[io:fundir]] Predefinição:akk 31752 107226 2006-03-16T22:26:39Z Eusbarbosa 117 Acadiano marum 31753 111153 2006-04-04T12:28:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{akk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''''' masculino''; ''feminino'': [[martum]] :# [[filho]] {{c|Substantivo|akk}} [[fr:marum]] martum 31754 107229 2006-03-16T22:27:55Z Eusbarbosa 117 ={{akk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''''' feminino''; ''masculino'': [[marum]] :# [[filha]] {{c|Substantivo|akk}} sarrum 31755 107230 2006-03-16T22:28:52Z Eusbarbosa 117 ={{akk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''''' masculino''; ''feminino'': [[sarratum]] :# [[rei]] {{c|Substantivo|akk}} sarratum 31756 107232 2006-03-16T22:29:34Z Eusbarbosa 117 ={{akk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}'' '''feminino''; ''masculino'': [[sarrum]] :# [[rainha]] {{c|Substantivo|akk}} Categoria:Substantivo (Acadiano) 31757 107233 2006-03-16T22:30:12Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[acadiano]] {{*|{{akk}}}} engrossar 31758 111812 2006-04-07T11:44:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:engrossar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[glosá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:engrossar]] Categoria:Acadiano 31759 107235 2006-03-16T22:31:01Z Eusbarbosa 117 Palavras do [idioma]] [[acadiano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} queixar 31760 107237 2006-03-16T22:33:57Z 213.22.162.121 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[go]] {{tradmeio}} {{tradfim}} governar 31762 119393 2006-05-17T20:08:11Z 201.24.91.118 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' [Do lat. gubernare, 'dirigir um navio', 'conduzir', 'guiar'; 'administrar', < gr. kybernân, 'conduzir'.] ==Verbo transitivo direto== # Regular o andamento de; conduzir: # Exercer o governo de; imperar em; dirigir, administrar: # Ter poder ou autoridade sobre; reger: # Reger, dirigir, administrar: # Dirigir (uma embarcação) com o leme: # Ter grande influência em; dirigir as ações de; dominar: # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Arrumar, ou concertar (Limpar o peixe) ==Verbo transitivo circunstancial== # Encaminhar-se, dirigir-se: ==Verbo intransitivo== # Ter mando ou poder de administrar e dispor; exercer autoridade: # Saber o que faz; regular. # Obedecer à ação do leme: # (Brasileirismo,SUL) Obedecer (o cavalo) à ação das rédeas. ==Verbo passivo== # Cuidar dos seus interesses; arranjar-se bem; dirigir-se. # Regular-se, guiar-se, dirigir-se: ==Etimologia== Do latim gubernare, 'dirigir um navio', 'conduzir', 'guiar'; 'administrar',grego kybernân, 'conduzir' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[govená]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:governar]] [[io:governar]] [[pl:governar]] aguardar 31763 133461 2006-06-24T22:03:09Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # [[esperar]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[guadá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:aguardar]] [[fr:aguardar]] [[io:aguardar]] [[pl:aguardar]] esperar 31764 127723 2006-06-08T20:27:51Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[spera]] * [[Sãotomense]]: [[guadá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:esperar]] [[en:esperar]] [[fr:esperar]] [[gl:esperar]] [[hu:esperar]] [[id:esperar]] [[io:esperar]] [[pl:esperar]] [[zh:esperar]] despedaçar 31765 107251 2006-03-16T22:59:51Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[iangá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} piolho 31766 131996 2006-06-21T01:23:21Z ValJor 1358 Formatação + Categoria '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== '''pi.o.lho''' ''masculino'' (''plural'': '''pi.o.lhos''') :* [[inseto]] parasita que ataca principalmente o cabelo {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[idu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inseto (Português)]] [[fr:piolho]] [[gl:piolho]] [[hu:piolho]] [[zh:piolho]] agradar 31767 118595 2006-05-14T18:13:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[iê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:agradar]] [[es:agradar]] [[fr:agradar]] [[pl:agradar]] gerar 31768 111881 2006-04-07T14:31:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:gerar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[jerá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:gerar]] gingar 31769 107266 2006-03-16T23:15:35Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[jinga]] {{tradmeio}} {{tradfim}} esvaziar 31770 107269 2006-03-16T23:19:44Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[jié]] {{tradmeio}} {{tradfim}} rótula 31771 120705 2006-05-21T14:11:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kabesa zunta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:rótula]] [[io:rótula]] Predefinição:cop 31773 107283 2006-03-16T23:41:12Z Eusbarbosa 117 Copta برمهات 31774 107284 2006-03-16T23:41:49Z Eusbarbosa 117 ={{cop}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (Paremhat) :# o mês de [[março]]; começa no dia 10. {{c|Substantivo|cop}} هاتور 31775 107285 2006-03-16T23:44:51Z Eusbarbosa 117 ={{cop}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' {Hator} :# o mês de [[novembro]] {{c|Substantivo|cop}} Categoria:Substantivo (Copta) 31776 107286 2006-03-16T23:45:20Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[copta]] {{*|Copta}} Categoria:Copta 31777 107288 2006-03-16T23:46:16Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[copta]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} acreditar 31778 111678 2006-04-07T00:29:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[pl:acreditar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kelê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:acreditar]] [[fr:acreditar]] [[io:acreditar]] [[pl:acreditar]] crer 31779 108173 2006-03-20T15:33:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kelê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:crer]] [[fr:crer]] queimar 31780 122651 2006-05-28T17:15:52Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' = Português = ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' ==Fraseologia== * ([[Dialectismo]] )Santa Catarina,Florianópolis) me queimei na parada = fiquei bravo. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kemá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:queimar]] [[gl:queimar]] esquentar 31781 107298 2006-03-17T00:00:22Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kentá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} criar 31782 135720 2006-06-30T23:13:54Z Cadum 1291 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] ==Verbo== '''cri.ar''' #''Transitivo'' ##[[alimentar]], [[sustentar]], [[amamentar]]; ##[[originar]], [[causar]]; ##[[fundar]], [[estabelecer]]; ##[[inventar]], [[imaginar]]. #''Intransitivo'' ##[[encher]] (de [[pus]]) a [[ferida]]. #''Reflexo'' ##[[alimentar|alimentar-se]], [[crescer]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kiá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:criar]] carregar 31783 132507 2006-06-22T17:40:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # levar # colocar algo para ser transportado dentro do veículo que fará o transporte {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[klagá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:carregar]] [[io:carregar]] raspar 31784 122252 2006-05-27T22:43:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[klokló]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:raspar]] [[hu:raspar]] [[io:raspar]] [[pl:raspar]] conversar 31785 125577 2006-06-03T08:11:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[klonvesá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:conversar]] [[fi:conversar]] [[fr:conversar]] [[id:conversar]] [[io:conversar]] coser 31786 115367 2006-04-26T09:59:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[klozê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:coser]] [[fr:coser]] [[gl:coser]] [[hu:coser]] [[pl:coser]] [[zh:coser]] pindorama 31787 107423 2006-03-17T13:05:41Z Schoenfeld 601 wikificação ={{pt}}= ==Substantivo== '''pindorama''', ''masculino'' # [[nome]] dado à região atualmente ocupada pelo [[Brasil]] por certos povos [[nativo]]s da [[América do Sul]]. [[Categoria:Substantivo_(Português)]] correr 31788 134309 2006-06-25T23:14:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kolê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:correr]] [[es:correr]] [[fi:correr]] [[fr:correr]] [[hu:correr]] [[id:correr]] [[io:correr]] [[pl:correr]] [[zh:correr]] fluir 31789 129879 2006-06-15T07:19:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kolê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:fluir]] [[fr:fluir]] [[gl:fluir]] [[hu:fluir]] [[id:fluir]] [[io:fluir]] [[zh:fluir]] encontrar 31790 130059 2006-06-15T15:55:07Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kontlá]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[hetan]] {{tradfim}} [[en:encontrar]] [[es:encontrar]] [[fr:encontrar]] [[gl:encontrar]] [[hu:encontrar]] [[id:encontrar]] [[io:encontrar]] [[no:encontrar]] socar 31791 112006 2006-04-08T04:27:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:socar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[koní]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:socar]] cortar 31792 115369 2006-04-26T10:02:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kotá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cortar]] [[es:cortar]] [[fi:cortar]] [[fr:cortar]] [[gl:cortar]] [[hu:cortar]] [[io:cortar]] [[pl:cortar]] [[zh:cortar]] responder 31793 120622 2006-05-21T10:43:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kudjí]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:responder]] [[fr:responder]] [[io:responder]] [[pl:responder]] pensar 31794 114264 2006-04-21T04:36:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kundá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ca:pensar]] [[de:pensar]] [[en:pensar]] [[es:pensar]] [[fi:pensar]] [[fr:pensar]] [[gl:pensar]] [[hu:pensar]] [[id:pensar]] [[io:pensar]] [[no:pensar]] [[zh:pensar]] convidar 31795 126872 2006-06-06T05:57:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[kuvidá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:convidar]] [[id:convidar]] [[pl:convidar]] nadar 31796 133720 2006-06-25T08:00:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[landa]] * [[Sãotomense]]: [[landá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:nadar]] [[es:nadar]] [[fi:nadar]] [[fr:nadar]] [[gl:nadar]] [[hu:nadar]] [[id:nadar]] [[io:nadar]] [[zh:nadar]] arranjar 31797 118156 2006-05-13T00:13:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[lanjá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arranjar]] [[io:arranjar]] herdar 31798 108293 2006-03-21T02:26:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[ledá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:herdar]] [[fr:herdar]] largar 31799 111919 2006-04-07T18:19:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:largar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[legá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:largar]] ressonar 31800 111772 2006-04-07T09:18:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[lonká]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ressonar]] Operation 31801 108068 2006-03-20T01:36:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Operation|np=Operationen}} '''O.pe.ra.ti.on''', ''feminino'' # [[operação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Operation]] [[fr:Operation]] Widerstand 31802 115325 2006-04-26T03:58:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Widerstand|np=Widerstände|gs=Widerstand(e)s}} '''Wi.der.stand''', ''masculino'' # [[resistência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Widerstand]] [[fr:Widerstand]] [[hu:Widerstand]] Dutzend 31803 111609 2006-04-06T21:01:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Dutzend]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu|ns=Dutzend|np=Dutzende|gs=Dutzends}} '''Dut.zend''', ''neutro'' # [[dúzia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Dutzend]] [[fr:Dutzend]] [[hu:Dutzend]] [[io:Dutzend]] arrumar 31804 111581 2006-04-06T19:28:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[lumá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:arrumar]] taktisch 31805 107413 2006-03-17T12:55:18Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=taktisch |comparativo=taktischer |superlativo=am taktischsten }} '''taktisch''' # [[tático]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Feind 31806 128117 2006-06-10T09:43:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =[[{{de}}]]= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Feind|np=Feinde|gs=Feind(e)s}} '''Feind''', ''masculino'' # [[inimigo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Feind]] [[fr:Feind]] [[hu:Feind]] [[id:Feind]] [[io:Feind]] [[ko:Feind]] amarrar 31807 129922 2006-06-15T09:40:47Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[malá]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[kesi]] {{tradfim}} [[fr:amarrar]] [[gl:amarrar]] [[io:amarrar]] moca 31808 107425 2006-03-17T13:06:54Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[manduku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} fileira 31810 135425 2006-06-29T21:53:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''fi.lei.ra''' ''feminino'' (''plural'': '''fi.lei.ras''') :* série de pessoas ou coisas colocadas umas atrás das outras :* [[fila]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fileira]] mandar 31811 127079 2006-06-06T20:04:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[mandá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:mandar]] [[es:mandar]] [[fi:mandar]] [[fr:mandar]] [[id:mandar]] [[io:mandar]] [[nl:mandar]] [[pl:mandar]] querer 31812 131924 2006-06-20T23:30:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[mesê]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ang:querer]] [[en:querer]] [[es:querer]] [[fi:querer]] [[fr:querer]] [[hu:querer]] [[id:querer]] [[io:querer]] [[it:querer]] [[pl:querer]] máscara 31813 108446 2006-03-21T21:29:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[mlachka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:máscara]] [[fi:máscara]] [[fr:máscara]] rapazinho 31814 107447 2006-03-17T14:03:46Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[mosu tchokó]] {{tradmeio}} {{tradfim}} navegar 31815 112493 2006-04-11T19:46:09Z Fredmaranhao 142 = Português = ==Verbo== * guiar um transporte marítmo {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[naveglá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:navegar]] [[fr:navegar]] através 31816 107455 2006-03-17T14:17:31Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[ngamá]] {{tradmeio}} {{tradfim}} resmungar 31817 111770 2006-04-07T08:58:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[ngungunú]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:resmungar]] Glossário Inglês-Português -- F -- 001 31818 107458 2006-03-17T14:20:44Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[foreman]] ''': – ([[noun]]): n. (fore.man) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[capataz]] – s.m. (ca.pa.taz) [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] pálpebra 31819 110907 2006-04-03T14:48:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[penu-penu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:pálpebra]] [[fr:pálpebra]] [[gl:pálpebra]] vadio 31820 117087 2006-05-06T22:05:15Z 201.35.178.123 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''Adjetivo e substântivo masculino. Vadiar, vadiagem, "não fazer nada o dia todo", "ficar passeando em volta", "só saber dirigir uma camionete Strada", "demorar 2:30h por cliente", "não resolver o problema", "ficar cerca de dois dias para resolver o problema". Termo originado pela observação de Luís H. Luzzato, de Veranópolis - RS." O DJ mais fraco da Serra Gaúcha.'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[vadjin]] {{tradmeio}} {{tradfim}} vapor 31821 128376 2006-06-10T23:26:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[vapon]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:vapor]] [[fi:vapor]] [[fr:vapor]] [[hu:vapor]] [[io:vapor]] [[ku:vapor]] [[nl:vapor]] [[no:vapor]] [[pl:vapor]] [[zh:vapor]] azagaia 31822 107494 2006-03-17T17:21:35Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Sãotomense]]: [[zagé]] {{tradmeio}} {{tradfim}} perto 31823 134155 2006-06-25T21:27:41Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|nahe|}} *{{es}}: {{xlatio|es|cerca|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|près|}}, {{xlatio|fr|proche|}} *{{en}}: {{xlatio|en|near|}}, {{xlatio|en|close|}} *{{it}}: {{xlatio|it|circa|}}, {{xlatio|it|vicino|}} * [[Sãotomense]]: [[zuntu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:perto]] [[hu:perto]] óculos 31824 132164 2006-06-21T19:10:40Z ValJor 1358 /*Substantivo*/ = Português = ==Substantivo== '''ó.cu.los''' ''plural'' :* Lentes colocadas numa [[armação]] e usadas em frente aos olhos para corrigir defeitos de visão ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Brille|''f pl''}} * {{es}}: {{xlatio|es|anteojos|''m pl''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|lunettes|''f pl''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|glasses|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|очки|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|glasögon|''en''}} * [[Sãotomense]]: [[óclo]] {{tradfim}} ==Ver também== :#[[aro]] :#[[bifocal]] :#[[oculista]] :#[[astigmatismo]], [[hipermetropia]], [[miopia]], [[presbiopia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] Predefinição:kls 31826 107533 2006-03-17T22:49:13Z Eusbarbosa 117 Kalasha suri 31827 134434 2006-06-26T04:50:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{kls}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] ==Ver Também== * [[mastruk]] {{c|Substantivo|kls}} [[vi:suri]] mastruk 31828 107536 2006-03-17T22:53:23Z Eusbarbosa 117 ={{kls}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lua]] :# [[mês]] ==Ver Também== * [[suri]] {{c|Substantivo|kls}} tari 31829 134468 2006-06-26T05:35:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{kls}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[estrela]] {{c|Substantivo|kls}} [[en:tari]] [[vi:tari]] Categoria:Substantivo (Kalasha) 31830 107538 2006-03-17T22:56:19Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kls}}]]. {{*|{{kls}}}} Categoria:Kalasha 31831 107539 2006-03-17T22:57:09Z Eusbarbosa 117 Palavars do [[idioma]] [[{{kls}}]], separadas por calsse gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Pomerânio 31832 107545 2006-03-17T23:23:13Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:{{csb}}]] {{*|Idioma}} Τσακωνική 31833 107558 2006-03-18T00:31:08Z Eusbarbosa 117 ={{tsd}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(tsakonikí)'' :# [[tsacônio]]; [[idioma]] descendente do [[dórico]], falado na Grécia, na região do Peloponeso {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(tsakonikí)'' :# [[tsacônico]]; relativo a Tsacônia, região da Grécia. {{c|Substantivo|tsd}} Predefinição:tsd 31834 107557 2006-03-18T00:30:47Z Eusbarbosa 117 Tsacônio Categoria:Substantivo (Tsacônio) 31835 107559 2006-03-18T00:31:42Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tsacônio]] {{*|{{tsd}}}} Categoria:Tsacônio 31836 107560 2006-03-18T00:32:23Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tsd}}], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} conta-giros 31837 107607 2006-03-18T13:44:55Z Diego UFCG 34 /* Etimologia */ ==Substantivo== '''con.ta-gi.ros''' ''masculino'' (''plural'': [[conta-giros]]) # [[instrumento|Instrumento]] que [[medir|mede]] a [[freqüência]] de [[rotação]] de um [[motor]]. ==Sinônimo== * [[conta-voltas]] * [[tacômetro]] * [[taquímetro]] ==Etimologia== De [[contar]] + [[giro]]s {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˌkõ.ta.ˈʒi.ɾuʃ/, /ˌkõ.ta.ˈʒi.ɾus/ (menos freqüente) *[[X-SAMPA]]: /%ko~.ta."Zi.ruS/, /%ko~.ta."Zi.rus/ (menos freqüente) [[Categoria:Substantivo (Português)]] coreto 31838 107611 2006-03-18T14:13:34Z Diego UFCG 34 [[Imagem:CoretoTavira.JPG|thumb|200px|Coreto em [[Tavira]]]] ==Substantivo== # [[pavilhão|Pavilhão]] ao [[ar]] [[livre]] para [[apresentação|apresentações]] [[musical|musicais]]. # {{escopo|Minas Gerais}} [[espécie|Espécie]] de [[reunião]] [[festivo|festiva]]. ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[sufixação]]: [[coro]] + [[-eto]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ko.ˈɾe.tu/ *[[X-SAMPA]]: /ko."4e.tu/ ==Traduções== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|gazebo|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:xtb 31839 107614 2006-03-18T14:58:02Z Eusbarbosa 117 Tocariano B pācer 31840 107615 2006-03-18T14:58:14Z Eusbarbosa 117 ={{xtb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino''; ''feminino'': [[mācer]] :# [[pai]] ==Ver Também== * [[pācar]] {{c|Substantivo|xtb}} mācer 31841 107616 2006-03-18T14:59:08Z Eusbarbosa 117 ={{xtb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino''; ''masculino'': [[pācer]] :# [[mãe]] ==Ver Também== * [[mācar]] {{c|Substantivo|xtb}} Categoria:Substantivo (Tocariano B) 31842 107617 2006-03-18T14:59:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{xtb}}]]. {{*|{{xtb}}}} Categoria:Tocariano B 31843 107618 2006-03-18T15:00:54Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{xtb}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} pācar 31844 107619 2006-03-18T15:02:01Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino''; ''feminino'': [[mācar]] :# [[pai]] ==Ver Também== * [[pācer]] {{c|Substantivo|xto}} Categoria:Substantivo (Tocariano A) 31845 107621 2006-03-18T15:03:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{xto}}]]. {{*|{{xto}}}} mācar 31846 107622 2006-03-18T15:03:43Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino''; ''feminino'': [[pācar]] :# [[pai]] ==Ver Também== * [[mācer]] {{c|Substantivo|xto}} sas 31847 109101 2006-03-24T07:18:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu, io ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[um]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000001]] [[en:sas]] [[et:sas]] [[fr:sas]] [[hu:sas]] [[io:sas]] wu 31848 107625 2006-03-18T15:11:30Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[dois]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000002]] śtwar 31849 107628 2006-03-18T15:14:07Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[quatro]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000004]] päñ 31850 107629 2006-03-18T15:14:24Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[cinco]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000005]] şäk 31851 107630 2006-03-18T15:14:39Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[seis]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000006]] şpät 31852 107631 2006-03-18T15:14:57Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[sete]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000007]] okät 31853 107632 2006-03-18T15:15:15Z Eusbarbosa 117 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[oito]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000008]] ñu 31854 131611 2006-06-20T03:16:01Z 200.214.154.2 ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[nove]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000009]] [[en:ñu]] [[id:ñu]] [[sv:ñu]] śäk 31855 129819 2006-06-15T02:01:26Z ValJor 1358 Mudança cosmética ={{xto}}= {{-num-}} ''cardinal'' '''{{PAGENAME}}''' :# o [[número]] [[dez]] ==Outros Numerais== [[sas]] [[wu]] [[tre]] [[śtwar]] [[päñ]] [[şäk]] [[şpät]] [[okät]] [[ñu]] [[śäk]] [[Categoria:Numeral (Tocariano A)|# 000010]] Categoria:Numeral (Tocariano A) 31856 107636 2006-03-18T15:17:52Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[{{xto}}]]. {{*|{{xto}}}} astúcia 31857 107648 2006-03-18T18:53:15Z Watts 950 {{-pt-}} == Substantivo == '''as.tú.ci.a''' ''feminino'' :# [[Qualidade]] de alguém [[astuto]], [[esperto]], [[sagaz]], [[inteligente]], [[sábio]]; :# Faculdade adquirida em [[enganar]]. === Sinônimos === :# [[Esperteza]]; :# [[Sagacidade]]; :# [[Inteligência]]; :# [[Sapiência]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Politik 31858 108034 2006-03-19T22:23:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Politik|np=Politiken}} '''Po.li.tik''', ''feminino'' # [[política]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Politik]] [[fi:Politik]] [[fr:Politik]] [[hu:Politik]] corajoso 31859 130249 2006-06-15T23:38:51Z Antônio 594 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' {{-trans-}} {{tradini}} [[{{en}}]]: [[brave]] {{tradmeio}} * [[Tétum]]: [[aten-barani]]; [[aten-book]] {{tradfim}} [[fr:corajoso]] Beerdigung 31860 107717 2006-03-19T04:30:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, it ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Beerdigung|np=Beerdigungen}} '''Be.er.di.gung''', ''feminino'' # [[enterro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Beerdigung]] [[fr:Beerdigung]] [[it:Beerdigung]] pulmão 31861 111621 2006-04-06T21:28:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[aten-book]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:pulmão]] Despot 31862 107727 2006-03-19T07:50:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.masc|ns=Despot|np=Despoten}} '''Des.pot''', ''masculino'' # [[déspota]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Despot]] [[io:Despot]] Krawall 31863 107676 2006-03-18T22:26:38Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc|ns=Krawall|np=Krawalle|gs=Krawalls}} '''Kra.wall''', ''masculino'' # [[tumulto]], [[alvoroço]], [[arruaça]], [[agitação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] besi-laknabit 31864 107683 2006-03-18T22:59:22Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[alicate]]; [[tenaz]] alicate 31865 112501 2006-04-11T20:07:09Z Fredmaranhao 142 = Português = == substantivo == ''masculino'' * ferramenta que serve para apertar, esmagar ou segurar firmemente {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[besi-laknabit]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:alicate]] tenaz 31866 122284 2006-05-27T23:55:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[besi-laknabit]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tenaz]] [[io:tenaz]] cabra 31867 118295 2006-05-13T15:41:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Gorge du Verdon Goat 0254.jpg|thumb|right|''Capra aegagrus hircus'']] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[kabritu]]; [[kabrito]] * [[Tétum]]: [[bibi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:cabra]] [[en:cabra]] [[fr:cabra]] [[hu:cabra]] [[io:cabra]] [[no:cabra]] [[pl:cabra]] bibi-ain 31868 107691 2006-03-18T23:19:43Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pé-de-cabra]] bibi-atan 31869 107694 2006-03-18T23:26:01Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cabreiro]] cabreiro 31870 107695 2006-03-18T23:27:26Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bibi-atan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} busa 31871 132467 2006-06-22T14:32:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[gato]] [[en:busa]] [[fr:busa]] [[it:busa]] [[scn:busa]] dapur 31872 126001 2006-06-04T09:24:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cozinha]] [[en:dapur]] [[fr:dapur]] [[nl:dapur]] dikur 31873 107701 2006-03-18T23:45:02Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[corno]]; [[chifre]] chifre 31874 119965 2006-05-19T20:43:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dikur]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:chifre]] [[fr:chifre]] [[hu:chifre]] aat 31876 108063 2006-03-20T01:10:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mau]]; [[ruim]] [[fi:aat]] abanat 31877 109238 2006-03-25T07:34:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[feitiço]]; [[mandinga]] [[pl:abanat]] artesão 31878 111583 2006-04-06T19:41:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[badain]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:artesão]] alfaiate 31879 108193 2006-03-20T19:47:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[badain-faru]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:alfaiate]] [[fr:alfaiate]] curto 31880 134889 2006-06-27T18:57:24Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|short|}} *{{la}}: {{xlatio|la|brevis|''m'' ou ''f''}}, {{xlatio|la|breve|''n''}} * [[Tétum]]: [[badak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:curto]] [[gl:curto]] [[hu:curto]] [[it:curto]] [[zh:curto]] Predefinição:cim 31881 107769 2006-03-19T12:41:58Z Eusbarbosa 117 Címbrio loite 31882 107770 2006-03-19T12:42:19Z Eusbarbosa 117 ={{cim}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[povo]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Leute]] {{c|Substantivo|cim}} bèlt 31883 107771 2006-03-19T12:45:23Z Eusbarbosa 117 ={{cim}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mundo]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Welt]] {{c|Substantivo|cim}} tüar 31884 107773 2006-03-19T12:47:24Z Eusbarbosa 117 ={{cim}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[porta]] :# [[portal]] :# [[entrada]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Tür]] {{c|Substantivo|cim}} hoite 31885 107774 2006-03-19T12:49:47Z Eusbarbosa 117 ={{cim}}= {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[hoje]] ==Ver Também== * {{de}}: [[heute]] {{c|Advérbio|cim}} zait 31886 107775 2006-03-19T12:53:13Z Eusbarbosa 117 ={{cim}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[tempo]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Zeit]] {{c|Substantivo|cim}} Categoria:Substantivo (Címbrio) 31887 107776 2006-03-19T12:53:53Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[címbrio]]. {{*|{{cim}}}} Categoria:Címbrio 31888 107777 2006-03-19T12:55:51Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[címbrio]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Advérbio (Címbrio) 31889 107778 2006-03-19T12:57:13Z Eusbarbosa 117 Advérbios do [[idioma]] [[{{cim}}]]. {{*|{{cim}}}} Categoria:Zimbro 31890 107780 2006-03-19T12:59:03Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Címbrio]] {{*|Idioma}} címbrio 31891 107781 2006-03-19T13:04:07Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] bávaro-austríaco, falado no nordeste da Itália (região de Trento), também conhecido como [[zimbro]]. {{c|Substantivo|pt}} convidado 31892 107784 2006-03-19T13:12:27Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bainaka]] {{tradmeio}} {{tradfim}} Predefinição:mhn 31893 107807 2006-03-19T13:43:45Z Eusbarbosa 117 Mócheno reng 31894 124950 2006-06-01T17:56:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{mhn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino: der reng'' :# [[chuva]] ==Ver Tambén== * {{de}}: der [[Regen]] {{c|Substantivo|mhn}} [[en:reng]] [[ku:reng]] epfl 31895 107811 2006-03-19T13:46:10Z Eusbarbosa 117 ={{mhn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino: der epfl'' :# [[maçã]] ==Ver Tambén== * {{de}}: der [[Apfel]] {{c|Substantivo|mhn}} ruab 31896 107813 2006-03-19T13:48:37Z Eusbarbosa 117 ={{mhn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino: de ruab'' :# [[batata]] {{c|Substantivo|mhn}} kòtz 31897 107816 2006-03-19T13:51:01Z Eusbarbosa 117 ={{mhn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino: de kòtz'' :# [[gato]] ==Ver Também== * {{de}}: die [[Katze]] {{c|Substantivo|mhn}} Categoria:Substantivo (Mócheno) 31898 107819 2006-03-19T13:53:07Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[mócheno]] {{*|Mócheno}} Categoria:Mócheno 31899 107821 2006-03-19T13:54:15Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mócheno]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:bcl 31900 107828 2006-03-19T14:04:52Z Eusbarbosa 117 Bicolano Central Predefinição:sro 31901 107829 2006-03-19T14:05:17Z Eusbarbosa 117 Sardo Campidanês Predefinição:mxz 31902 107830 2006-03-19T14:05:45Z Eusbarbosa 117 Mazela Central Predefinição:maz 31903 107831 2006-03-19T14:06:07Z Eusbarbosa 117 Mazahua Central Predefinição:cal 31904 107834 2006-03-19T14:12:04Z Eusbarbosa 117 Caroliniano Predefinição:nkr 31905 107836 2006-03-19T14:14:17Z Eusbarbosa 117 Nukuoro Predefinição:pau 31906 107837 2006-03-19T14:14:43Z Eusbarbosa 117 Palauano Predefinição:vrs 31907 107838 2006-03-19T14:15:23Z Eusbarbosa 117 Varisi Predefinição:rtm 31908 107839 2006-03-19T14:15:56Z Eusbarbosa 117 Rotumano madzi 31909 111930 2006-04-07T19:27:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[nl:madzi]] ={{ny}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|ny}} [[nl:madzi]] Categoria:Substantivo (Nyanja) 31910 107845 2006-03-19T14:26:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ny}}]]. {{*|{{ny}}}} Categoria:Nyanja 31911 107846 2006-03-19T14:27:20Z Eusbarbosa 117 Palavars do [[idioma]] [[{{ny}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Chichewa 31912 107847 2006-03-19T14:28:44Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Nyanja]] {{*|Idioma}} македонски 31913 124523 2006-05-31T13:33:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{mk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''makedonski'' :# o [[idioma]] [[macedônio]]. Esse nome é contestado por não ter relação com a antiga língua macedônica, um dos dialetos gregos. Sugere-se o nome ''Skopie''. {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# relativo à [[Macedônia]] {{*|Substantivo (Macedônio)}} [[en:македонски]] ehas 31914 107861 2006-03-19T15:40:53Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[barata]] barata 31915 117638 2006-05-10T16:21:17Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Cockroach closeup.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Inglês]]: [[Cockroach]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[kakalaka]] * [[Tétum]]: [[daderus]]; [[ehas]] {{tradfim}} [[fr:barata]] [[tr:barata]] ema raiseluk 31916 109432 2006-03-26T14:53:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[estrangeiro]] [[pl:ema raiseluk]] ema 31917 133007 2006-06-24T06:19:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: st =Português= ==Substantivo== '''e.ma''' ''feminino'' (''plural'': '''e.mas''') # grande ave parecida com o [[avestruz]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pessoa]] [[en:ema]] [[io:ema]] [[ku:ema]] [[pl:ema]] [[sl:ema]] [[st:ema]] entrega 31918 126636 2006-06-05T16:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[entregar]] [[en:entrega]] [[id:entrega]] entregar 31919 111817 2006-04-07T11:57:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:entregar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[entrega]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:entregar]] eskada 31920 107871 2006-03-19T16:09:33Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[escada]]; [[escadaria]] escada 31921 111820 2006-04-07T12:07:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:escada]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[eskada]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:escada]] escadaria 31922 107873 2006-03-19T16:15:51Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[eskada]] {{tradmeio}} {{tradfim}} etu 31923 108679 2006-03-22T16:50:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, io, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[arroz]] cozido [[en:etu]] [[io:etu]] [[zh:etu]] ribeiro 31924 108533 2006-03-22T06:27:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dadalak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:ribeiro]] [[fr:ribeiro]] Folter 31925 126595 2006-06-05T14:25:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =[[{{de}}]]= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Folter|np=Foltern}} '''Fol.ter''', ''feminino'' # [[tortura]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Folter]] [[fr:Folter]] [[id:Folter]] Recherche 31926 107882 2006-03-19T16:37:31Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Recherche|np=Recherchen}} '''Re.cher.che''', ''feminino'' # [[pesquisa]], [[investigação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Kommerz 31927 111144 2006-04-04T11:01:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=der Kommerz |NP=<center>-</center> |AS=den Kommerz |AP=<center>-</center> |DS=dem Kommerz(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Kommerzes |GP=<center>-</center> }} '''Kom.merz''', ''masculino'' # [[comércio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Kommerz]] preso 31928 124389 2006-05-31T02:07:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dadur]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:preso]] [[id:preso]] Sackgasse 31929 127492 2006-06-08T07:23:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Sackgasse]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sackgasse|np=Sackgassen}} '''Sack.gas.se''', ''feminino'' # [[beco]] sem [[saída]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Sackgasse]] [[hu:Sackgasse]] [[io:Sackgasse]] [[ru:Sackgasse]] prisioneiro 31930 111553 2006-04-06T16:07:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dadur]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:prisioneiro]] Ausnahme 31931 108842 2006-03-23T07:08:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ausnahme|np=Ausnahmen}} '''Aus.nah.me''', ''feminino'' # [[exceção]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ausnahme]] [[hu:Ausnahme]] [[io:Ausnahme]] bandu 31932 108087 2006-03-20T04:54:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[proibir]] [[en:bandu]] proibir 31933 120875 2006-05-21T21:13:49Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[prohibí]] * [[Tétum]]: [[bandu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} basa 31934 108093 2006-03-20T05:43:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fi, fr, io, pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dar]] uma bofetada [[de:basa]] [[en:basa]] [[es:basa]] [[fi:basa]] [[fr:basa]] [[io:basa]] [[pl:basa]] bisibisi 31935 107911 2006-03-19T17:23:51Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sussurrar]] sussurrar 31936 112007 2006-04-08T04:57:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:sussurrar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [sus.sur.rar]''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bisibisi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:sussurrar]] bobar 31937 107914 2006-03-19T17:31:06Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[enroscar]]; [[intrigar]] enroscar 31938 108940 2006-03-23T19:31:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bobar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[hu:enroscar]] intrigar 31939 109527 2006-03-27T06:02:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bobar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:intrigar]] [[pl:intrigar]] balançar 31940 111720 2006-04-07T04:35:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:balançar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[boi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:balançar]] chamar 31941 111115 2006-04-04T09:16:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[bolu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:chamar]] [[fr:chamar]] [[gl:chamar]] [[io:chamar]] botu-botu 31943 107925 2006-03-19T17:46:19Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[murmurar]] murmurar 31944 114684 2006-04-23T07:26:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:murmurar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[botu-botu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:murmurar]] [[fr:murmurar]] [[gl:murmurar]] [[id:murmurar]] [[pl:murmurar]] resumo 31945 112454 2006-04-11T16:45:35Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== re.su.mo (s.m) Plural: resumos 1.É um [[esquema]] geral em [[forma]] de [[texto]] que traz as [[parte]]s, seus [[detalhe]]s [[principal|principais]] e sua [[importância]] no texto ou [[assunto]] a ser resumido. [[fr:resumo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] buti 31946 111739 2006-04-07T06:21:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:buti]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[apertar]] [[fr:buti]] apertar 31947 129995 2006-06-15T11:23:06Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[buti]]; [[kumu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:apertar]] [[gl:apertar]] [[io:apertar]] dada 31948 117250 2006-05-08T04:34:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[puxar]] [[en:dada]] [[fr:dada]] [[nl:dada]] [[pl:dada]] [[zh:dada]] puxar 31949 120744 2006-05-21T16:35:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dada]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:puxar]] [[hu:puxar]] dada iis 31950 107937 2006-03-19T18:07:50Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[respirar]] respirar 31951 135806 2006-07-01T04:39:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dada iis]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:respirar]] [[es:respirar]] [[fr:respirar]] [[gl:respirar]] [[hu:respirar]] [[io:respirar]] [[pl:respirar]] [[zh:respirar]] dalis 31952 107939 2006-03-19T18:12:29Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[trançar]] trançar 31953 112016 2006-04-08T06:19:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:trançar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dalis]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:trançar]] dere 31954 108179 2006-03-20T16:49:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[golpear]] [[fi:dere]] golpear 31955 129614 2006-06-14T18:09:42Z Cabo 580 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dere]]; [[tuku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:golpear]] [[fi:golpear]] [[fr:golpear]] [[gl:golpear]] [[hu:golpear]] [[io:golpear]] [[zh:golpear]] dolar 31956 125553 2006-06-03T07:07:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, sl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[arrastar-se]]; [[rastejar]] [[en:dolar]] [[es:dolar]] [[fr:dolar]] [[hu:dolar]] [[pl:dolar]] [[sl:dolar]] [[zh:dolar]] rastejar 31957 111707 2006-04-07T03:14:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dolar]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:rastejar]] dudu 31958 111803 2006-04-07T11:01:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ku:dudu]], [[nl:dudu]] =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[empurrar]] [[ku:dudu]] [[nl:dudu]] empurrar 31959 120155 2006-05-20T05:22:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[dudu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:empurrar]] [[gl:empurrar]] [[hu:empurrar]] dukur 31960 107949 2006-03-19T18:33:04Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dormir]] Predefinição:aa 31961 107951 2006-03-19T18:38:56Z Eusbarbosa 117 Afar Yalla 31962 107952 2006-03-19T18:39:24Z Eusbarbosa 117 ={{aa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[Deus]] {{c|Substantivo|aa}} amassar 31963 109259 2006-03-25T11:36:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[fai]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:amassar]] [[pl:amassar]] num 31964 133767 2006-06-25T10:14:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{aa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' '' singular masculino''; ''plural (irregular)'': [[labha]] :# [[homem]] ==Ver Também== * [[barra]]= ''mulher'' * [[agabu]]= ''mulheres'' {{c|Substantivo|aa}} [[en:num]] [[fr:num]] labha 31965 133584 2006-06-25T01:45:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{aa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''plural masculino''; ''singular'': [[num]] :# [[homem|homens]] ==Ver Também== * [[barra]]= ''mulher'' * [[agabu]]= ''mulheres'' {{c|Substantivo|aa}} [[fr:labha]] numu 31966 107976 2006-03-19T19:07:14Z Eusbarbosa 117 [[numu]] movido para [[num]]: Forma mais usada #REDIRECT [[num]] Categoria:Substantivo (Afar) 31967 107984 2006-03-19T19:11:53Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[afar]]. {{*|{{aa}}}} Categoria:Afar 31968 107986 2006-03-19T19:12:35Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{aa}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} fader 31969 117579 2006-05-10T09:13:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh ={{pox}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] {{c|Substantivo|pox}} [[af:fader]] [[de:fader]] [[en:fader]] [[fr:fader]] [[hu:fader]] [[nl:fader]] [[pl:fader]] [[sv:fader]] [[zh:fader]] Predefinição:pox 31970 107996 2006-03-19T19:58:20Z Eusbarbosa 117 Polábio Categoria:Substantivo (Polábio) 31971 108002 2006-03-19T20:18:34Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{pox}}]]. {{*|{{pox}}}} Categoria:Polábio 31972 108003 2006-03-19T20:19:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{pox}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} cingala 31974 108006 2006-03-19T21:11:51Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[cingalês]] 31975 110965 2006-04-03T17:22:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == '''花''' # [[flor]] * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[か]] (ka), [[け]] (ke) ** '''[[Kun]]''': [[はな]] (hana) {{*|Substantivo (Japonês)}} [[de:花]] [[en:花]] [[fi:花]] [[fr:花]] [[hu:花]] [[ja:花]] [[ko:花]] [[la:花]] [[pl:花]] [[zh:花]] khiddki 31976 108444 2006-03-21T21:26:20Z Mira 568 = [[Concani]] = [[Categoria:Concani]] '''{{PAGENAME}}''' #[[janela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zanéla|Sãotomense]] - [[:pt:janela|Tétum]] zonel 31977 108445 2006-03-21T21:28:18Z Mira 568 = [[Concani]] = [[Categoria:Concani]] '''{{PAGENAME}}''' #[[janela]] === Ver noutros dicionários === * - [[:pt:zanéla|Sãotomense]] - [[:pt:janela|Tétum]] fatin 31978 108048 2006-03-19T23:33:48Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lugar]] zago 31979 108053 2006-03-19T23:41:14Z Xis 547 = [[Concani]] = [[Categoria:Concani]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lugar]] koer 31981 113009 2006-04-15T06:47:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{et}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]] {{*|Substantivo (Estoniano)}} [[fr:koer]] [[io:koer]] [[sv:koer]] acordo 31982 118405 2006-05-13T23:21:59Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== '''a.cor.do''' ''substantivo masculino '' # Concordância de [[sentimento]]s e idéias; [[concórdia]]; # Harmonia,concordância, conformidade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:acordo]] Revolution 31984 118759 2006-05-15T06:26:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Revolution|np=Revolutionen}} '''Re.vo.lu.ti.on''', ''feminino'' # [[revolução]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Revolution]] [[fr:Revolution]] [[hu:Revolution]] [[ko:Revolution]] ethnisch 31985 129852 2006-06-15T05:26:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=ethnisch |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''eth.nisch''' # [[étnico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:ethnisch]] [[fr:ethnisch]] Säuberung 31986 108132 2006-03-20T13:51:11Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Säuberung|np=Säuberungen}} '''Säu.be.rung''', ''feminino'' # [[limpeza]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Bürgerkrieg 31987 115229 2006-04-25T21:20:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Bürgerkrieg|np=Bürgerkriege|gs=Bürgerkrieg(e)s}} '''Bür.ger.krieg''', ''masculino'' # [[guerra civil]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bürgerkrieg]] [[fi:Bürgerkrieg]] [[fr:Bürgerkrieg]] [[hu:Bürgerkrieg]] unabhängig 31988 122346 2006-05-28T02:31:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=unabhängig |comparativo=unabhängiger |superlativo=am unabhängigsten }} '''un.ab.hän.gig''' # [[independente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:unabhängig]] [[en:unabhängig]] [[fr:unabhängig]] [[hu:unabhängig]] Erdöl 31989 127311 2006-06-07T15:47:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Erdöl]], [[hu:Erdöl]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Erdöl|np=Erdöle|gs=Erdöl(e)s}} '''Erd.öl''', ''neutro'' # [[petróleo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Erdöl]] [[fr:Erdöl]] [[hu:Erdöl]] rotogravura 31991 113697 2006-04-18T17:14:51Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' [[Sistema]] encavográfico de impressão industrial mais conhecido e difundido. Basicamente é um processo rotativo utilizando matriz de impressão em baixo relevo. Foi descoberto por Karl Klietsch (1841-1926) em 1875. Os cilindros-matriz funcionam imersos na tinta que penetra nos alvéolos (cavidades), para daí serem transferidos para os substratos diversos (papeis; plásticos: polipropileno, nylon polietileno, poliéster etc; celofane; alumínio) desde que sejam flexíveis. Utilizados com vantagens econômicas em grandes tiragens (acima de um milhão). A matriz resiste até 10 milhões de cópias. Geralmente utilizadas na industria de embalagens de grandes tiragens, assim como em revistas, como por exemplo, a revista Veja da Editora Abril. pequerrucho 31992 113375 2006-04-17T11:02:12Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' #[[adjectivo]] ## Que se encontra na infância ou na meninice ## Muito pequeno #[[substantivo]] ##Menino ##Criança Predefinição:yol 31993 108201 2006-03-20T20:55:16Z Eusbarbosa 117 Yola heouse 31994 108202 2006-03-20T20:55:40Z Eusbarbosa 117 ={{yol}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] {{c|Substantivo|yol}} vather 31995 108203 2006-03-20T20:57:41Z Eusbarbosa 117 ={{yol}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] {{c|Substantivo|yol}} dher 31996 108204 2006-03-20T21:02:11Z Eusbarbosa 117 ={{yol}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[porta]] {{c|Substantivo|yol}} Categoria:Substantivo (Yola) 31997 108205 2006-03-20T21:04:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{yol}}]]. {{*|{{yol}}}} Categoria:Yola 31998 108207 2006-03-20T21:06:15Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{yol}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} moodher 31999 108209 2006-03-20T21:12:23Z Eusbarbosa 117 ={{yol}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] {{c|Substantivo|yol}} Predefinição:lvg 32000 108212 2006-03-20T21:24:40Z Eusbarbosa 117 Latgaliano debesîs 32001 108213 2006-03-20T21:25:00Z Eusbarbosa 117 ={{lvg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[céu]] :# [[paraíso]] :{{c|Substantivo|lvg}} Categoria:Substantivo (Latgaliano) 32002 108216 2006-03-20T21:44:06Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[latgaliano]]. {{*|Latgaliano}} Categoria:Latgaliano 32003 108217 2006-03-20T21:45:05Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[latgaliano]], separadas por classe rgamatical. {{*|Idioma}} latgaliano 32004 108218 2006-03-20T21:50:00Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] minoritário, falado na Letônia, também chamado [[Letão Oriental]] ou [[Alto Letão]]. ==Ver Também== * Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Latgalian_language Latgaliano] {{c|Substantivo|pt}} Fader 32005 108228 2006-03-20T22:07:10Z Eusbarbosa 117 ={{gsw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] {{c|Substantivo|gsw}} Categoria:Substantivo (Alemânico) 32006 108232 2006-03-20T22:09:15Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{gsw}}]] {{*|{{gsw}}}} Categoria:Alemânico 32007 108234 2006-03-20T22:09:55Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{gsw}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Schwyzerdütsch 32008 108238 2006-03-20T22:12:19Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Alemânico]] {{*|Idioma}} Hausz 32009 108248 2006-03-20T22:20:58Z Eusbarbosa 117 ={{als}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] {{c|Substantivo|als}} Vàdder 32010 108256 2006-03-20T22:29:30Z Eusbarbosa 117 ={{als}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] {{c|Substantivo|als}} lensu 32011 111920 2006-04-07T18:30:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:lensu]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lenço]] [[fr:lensu]] lesa 32012 108520 2006-03-22T03:19:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ler]] [[en:lesa]] [[fr:lesa]] lechi 32013 111923 2006-04-07T18:31:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:lechi]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[leite]] [[fr:lechi]] leon 32014 125716 2006-06-03T18:29:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[leão]] [[en:leon]] [[fr:leon]] [[no:leon]] [[pl:leon]] [[sl:leon]] leão 32015 136177 2006-07-02T16:57:55Z 130.232.129.242 image deleted from Commons = Português = == Substantivo == '''le.ão''' ''masculino'' [''Fem.:[[leoa]]''] # Grande [[felídeo]] [[africano]], de [[juba]] [[abundante]]. # ''Fig.'' [[Homem]] [[valente]]. === Etimologia === Do [[latim]], ''leo''. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[león]] * {{fr}}: [[lion]] * {{en}}: [[lion]] {{tradmeio}} * {{la}}: [[leo]] * [[Papiamento]]: [[leon]] {{tradfim}} == Ver também == {{Wikipédia}} {{Wikispecies|Panthera leo}} {{commons|Category:Panthera leo|leão}} * [[Leão]] * [[dente-de-leão]] * [[leão-de-chácara]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[el:leão]] [[en:leão]] [[fi:leão]] [[fr:leão]] [[gl:leão]] larva 32016 133594 2006-06-25T01:59:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[larva]] [[en:larva]] [[fi:larva]] [[fr:larva]] [[io:larva]] [[it:larva]] [[ja:larva]] [[vi:larva]] [[zh:larva]] lek 32017 125717 2006-06-03T18:30:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lamber]] [[en:lek]] [[fr:lek]] [[nl:lek]] [[no:lek]] [[pl:lek]] [[sl:lek]] [[zh:lek]] bichi 32019 111732 2006-04-07T05:30:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:bichi]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lagarta]] [[fr:bichi]] morcego 32021 135172 2006-06-28T23:01:52Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''mor.ce.go''' ''masculino'' :# [[mamífero]] [[quiróptero]], [[insetívoro]], [[frugívoro]] ou [[hematófago]], voador, que se guia pela reflexão de ondas sonoras. ==Tradução== {{tradini}} *{{es}}: [[murcielago]]: pequeno mamila que vuela usando alas de piel, naviga con el sonar, y vive en cuevas. *{{en}}: {{xlatio|en|bat|}}, a small mammal that uses wings of skin to fly, sonar to navigate, and lives in caves. *{{tu}}: [[andyrá]] {{tradfim}} ==Etimologia== Do latim: muris cecum ==Fraseologia== '''homem morcego''' = hombre murcielago = Batman, homem (persona principal) das historias em quadrinhos/arte sequencial(comics)y peliculas(films, movies) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:morcego]] [[nl:morcego]] gai 32022 133352 2006-06-24T18:39:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Adjetivo== # [[alegre]] # [[gay]] ==Substantivo== # [[gay]] =[[Papiamento]]= ==Substantivo== [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[galo]] [[en:gai]] [[et:gai]] [[fr:gai]] [[gl:gai]] [[io:gai]] [[pl:gai]] [[vi:gai]] [[zh:gai]] galiña 32023 111875 2006-04-07T14:20:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:galiña]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[galinha]] [[fr:galiña]] pushi 32024 111643 2006-04-06T22:08:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[gato]] [[fr:pushi]] zjiraf 32025 112042 2006-04-08T09:04:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:zjiraf]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[girafa]] [[fr:zjiraf]] gorila 32026 125606 2006-06-03T10:38:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' * grande primata. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[gorila]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[gorila]] [[fr:gorila]] [[io:gorila]] [[sl:gorila]] dashi 32027 111773 2006-04-07T09:19:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:dashi]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[gravata]] [[fr:dashi]] laut 32030 120477 2006-05-21T00:08:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=laut |comparativo=lauter |superlativo=am lautesten }} '''laut''' # (som) [[alto]], [[barulhento]]. ==Preposição== '''laut''' # ''(genitivo ou dativo)'' [[segundo]], [[de acordo com]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[Categoria:Preposição_(Alemão)]] [[de:laut]] [[el:laut]] [[en:laut]] [[fi:laut]] [[fr:laut]] [[hu:laut]] [[io:laut]] [[ko:laut]] Laut 32031 110936 2006-04-03T16:06:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Laut|np=Laute|gs=Laut(e)s}} '''Laut''', ''masculino'' # [[som]] de curta duração. # [[fonema]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Laut]] [[en:Laut]] [[fi:Laut]] [[fr:Laut]] Koalition 32032 109272 2006-03-25T13:18:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, et, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Koalition|np=Koalition}} '''Ko.a.li.ti.on''', ''feminino'' # [[coalizão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Koalition]] [[et:Koalition]] [[fr:Koalition]] Mehrheit 32033 128601 2006-06-11T17:04:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Mehrheit|np=Mehrheiten}} '''Mehr.heit''', ''feminino'' # [[maioria]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mehrheit]] [[fr:Mehrheit]] [[hu:Mehrheit]] [[id:Mehrheit]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 001 32035 108415 2006-03-21T17:59:27Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação (em substituição ao artigo C IPDF); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[call]]''' – v. = [[chamar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. call (call), 2. calls (calls), 3 e 4. called (called), 5. (call·ing = chamando)''' **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to call one’s name''' = chamar o nome de alguém (***) ::1.1 '''I call your name.''' = Eu chamo o seu nome. (*.*) - '''[[call]]''' – n. = [[chamada]] - s.f., **..** Syn.: '''telephone call''' = [[telefonema]] - s.m. **..** (Tema / Theme: [[telefonia]] / [[telephony]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''call [[center]]''' = [[central]] de [[atendimento]] (***) :2 '''to [[give]] a call''' = dar um telefonema, [[ligar]] **..** Syn.: '''to [[telephone]]''' = [[telefonar]] – v. (***) ::2.1 '''Give me a call [[as soon]] as you can.''' = Me liga [[logo que]] puder. (*.*) - '''[[call]]''' – n. = [[chamado]] – s.m. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''the call of the [[wild]]''' = o chamado da [[natureza]] (***) **..** Definição / Definition.: '''[[Human]] [[need]] and [[satisfaction]] for being in [[touch]] with [[nature]]''' = [[necessidade]] e [[satisfação]] humana de estar em [[contato]] com a [[natureza]] (*.*); :2 to [[heed]] a call = [[atender]] a um chamado (***) :2.1'''“There [[come]]s a [[time]] when you heed a [[certain]] call, ...”''' = Chega um [[momento]] no qual você atende a um [[certo]] chamado, ... ('''Song''' / música '''We are the World'''); (*.*) - '''[[canvas]]''' – s.f. = [[tela]] – n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A [[fabric]] for painting. = [[Tecido]] para pinturas. ''' (***) = **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[canvas]]''' – s.f. = [[tela]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[oil painting]] = [[pintura a óleo]] (***)r; 2. [[portrait]] – n. = [[retrato]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[pintura]] = [[painting]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] - '''[[canvas]]''' – n. = [[lona]] – s.f. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[heavy-duty]] [[fabric]] ''' = [[Tecido]] [[resistente]] (*.*) - '''[[canvas]]''' – n. = [[pano de fundo]] – ex.pres.são **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Background]] ([[context]], [[environment]], [[setting]]) for [[event]]s / [[situation]]s ''' = [[Base]] ([[contexto]], [[meio]], [[cenário]]) para [[acontecimento]]s / situações. (*.*) - '''[[canvas]]''' – v. = [[sondar]] – v. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[try]] to [[obtain]] [[opinion]]s from ... ''' = [[Tentar]] [[obter]] opiniões de ... (***) - '''[[canvas]]''' – v. = [[pedir]] [[votos]] – **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' To [[solicit]] [[vote]]s ''' = [[solicitar]] [[voto]]s (***) **..** '''Theme / Tema: [[eleição]] = [[election]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] - '''[[car]]''' – n. = [[carro]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[transport]] / [[transportation]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[drive]] a car''' = [[dirigir]] um carro (***) - '''[[car]]''' – modifier: n. = [[do carro]] – loc. adj. **..** '''Theme / Tema: [[transport]] / [[transportation]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the car [[door]]''' = a [[porta]] do carro (***) ::1.1 '''...: the [[ultimate]] in car door [[protection]]''' = ...: a última [[palavra]] em [[proteção]] de portas de carros (*.*) :2 '''the car [[key]]''' = a [[chave]] do carro (***) :3 '''the car [[make]]''' = a [[marca]] do carro (***) - '''[[care]]''' – n. = [[cuidado]] – s.m. (cui.da.do) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' an [[excessive]] [[care]] ''' = um [[cuidado]] [[excessivo]] (***)r :# ''' to [[take care]] ''' = [[cuidar]] – v. (***) ::# ''' Take care! (Used [[when]] [[say]]ing [[goodbye]] to someone) ''' = Cuide-se! (Usa-se [[ao]] [[despedir]]-se de alguém) (*.*) ::# ''' to take care of ... ''' = cuidar de ... (***) :::# ''' Take care of your [[clothes]]. ''' = Cuide de suas [[roupa]]s. (*.*) :::# ''' Take good care of my [[son]], [[all right]]? ''' = Cuide bem do meu [[filho]], [[sim]]? (*.*) :# ''' with [[care]] ''' = com [[cuidado]] (***) - '''[[categorization]]''' – ([[noun]]): n. (cat.e.go.ri.za.tion) = [[categorização]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.za.ção) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Act]] of categorizing, [[that is]], of [[establish]]ing a [[category]] or [[class]] to something. ''' = [[Ato]] de [[categorizar]], [[isto é]], de [[estabelecer]] uma [[categoria]] ou [[classe]] para algo. (*.*) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; [[cataloguing]] – n. = [[catalogação]] – s.f.; [[codification]] – n. = [[codificação]] – s.f.; [[division]] – n. = [[divisão]] – s.f.; [[gradation]] – n. = [[graduação]] – s.f.; [[grouping]] – n. = [[agrupamento]] – s.m.; [[systematization]] – n. = [[sistematização]] – s.f.; [[arrangement]] – n. = [[arranjo]] – s.m. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-11 14:02 - '''[[category]]''' – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ry) = [[categoria]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.a) **..** '''Plu.ral''': categories = categorias **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Division of a [[whole]] in [[several]] classes ou levels. ''' = 1. Divisão de um [[todo]] em diversas classes ou níveis (*.*); 2. ''' [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to; = 2. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. (*.*) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classification]] – n. = [[classificação]] – s.f.; 2. [[class]] – n. = [[classe]] – s.f.; 3. [[grade]] – n. = [[grau]] – s.m., 4. [[group]] – n. = [[grupo]] – s.m.; 5. [[level]] – n. = [[nível]] – s.m.; 6. [[section]] – n. = [[seção]] – s.f.; 7. [[subsection]] – n. = [[subseção]] – s.f.; 8. [[branch]] – n. = [[ramificação]] – s.f.; 9. [[division]] – n. = [[divisão]] – s.f.; 10. [[subdivision]] – n. = [[subdivisão]] – s.f. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Semântica]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Semantics]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Inglês)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-14 13:39 - '''[[chayote]]''' – ([[noun]]): n. (cha.yo.te) = [[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[mirliton]] (mir·li·ton) – n. **..** '''Ve.ja i.ma.gem / S-e-e im.age''': [http://botany.cs.tamu.edu/FLORA/pic1/chayote.jpg] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 14:45 ** 2005-12-27 13:28 - '''[[chief]] ''' ([[noun]]): n. (.chief.) = [[chefe]] ([[substantivo]]): s.m. (che.fe) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[head]] = [[chefe]] – s.m.; 2. [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 3. [[employer]] = [[empregador]] – s.m.; 4. [[chieftain]] = [[cacique]] – s.m. =; 5. [[foreman]] = [[capataz]] – s.m.; 6. [[manager]] = [[gerente]] – s. 2 g.; 7. [[leader]] = [[líder]] – s. 2 g.; 8. [[master]] = [[mestre]] – s. 2 g. =; 9. [[lord]] = [[senhor]] – s.m. =; 10. [[superintendent]] = [[superintendente]] – s. 2 g.; 11. [[supervisor]] = [[supervisor]] – s.m.; 12. [[overseer]] = [[feitor]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 16:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Chief of [[State]] ''' = Chefe de [[Estado]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Head]] of State **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[chief]] ''' ([[adjective]]): adj. (.chief.) = [[principal]]: – ([[adjetivo]]): adj. (prin.ci.pal) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[main]] OR [[principal]] OR [[leading]] = [[principal]]; 2. [[essential]] = [[essencial]]; 3. [[major]] = [[maior]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-17 16:22 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Chief [[Administrative]] [[Officer]] ''' = Chefe da [[Administração]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[Head]] of [[Administration]] :# ''' chief [[constituent]] ''' = [[elemento]] principal (***) :# ''' chief [[ingredient]] ''' = [[ingrediente]] principal (***) :# ''' chief [[minister]] ''' = [[primeiro-ministro]] – s.m. (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[prime]] minister **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' chief [[part]] ''' = [[parte]] principal (***) :# ''' chief [[thing]] ''' = [[coisa]] principal (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[main]] [[idea]] = [[idéia]] principal (***) - '''[[chieftain]] ''': – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. ([[chief.tain]]) = ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ** [[Indian]] chief, in a [[tribe]]. = [[morubixaba]]: chefe [[indígena]], numa [[tribo]]; - '''[[chieftain]] ''': – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. ([[chief.tain]]) = ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ** Pessoa muito [[poderoso|poderosa]] ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[chief]], [[head]] – n. = [[chefe]] – s.m.; 2. : [[boss]] – n. = [[patrão]] – s.m.; 3. [[leader]] - n. = [[líder]] – s.m.; 4. [[manager]] – n. = [[gerente]] – s. 2 g.; 5. [[employer]] – n. = [[empregador]] – s.m.; 6. [[foreman]] – n. = [[capataz]] – s.m.; 7. [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]], [[bigwig]] = [[figurão]] – s.m.; 8. [[mover and shaker]] = [[manda-chuva]] – s.m; 9. [[top banana]], [[top dog]] = [[cacicão]] – s.m.; 10. [[mandarin]] – n. = [[mandarim]] – s.m.; 11. [[tycoon]] – n. = [[magnata]] – s.m. - '''[[chisel]]''' – n. = [[formão]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[ferramenta]] / [[tool]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[utensílio]] = [[housewares]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 002]] ''' [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 002 32036 110368 2006-03-31T19:34:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de vbt,s: comptroller; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[CIA]]''' - = '''[[Central]] [[Intelligence]] [[Agency]]''' ([[Agência]] Central de [[Inteligência]]) (Estados Unidos) **..** '''(Theme / Tema: [[sigla]] (inglês) / [[acronym]] (English))''' **..** '''(Theme / Tema: [[política]] (inglês) / [[politics]] (English))''' - '''[[CIS]] – ([[acronym]]) ''' = [[CEI]] – ([[sigla]]) **..** '''Si.gla de / Ac.ro.nym for''': [[Commonwealth]] of [[Independent]] [[State]]s ([[Community]] of Independent States) = [[Comunidade]] de [[Estado]]s [[Independente]]s. (***) – NOTA: It is [[form]]ed [[by]] 12 countries, in the [[former]] [[USSR]] ([[Union]] of [[Socialist]] [[Soviet]] [[Republic]]s: [[Russia]]) = É formada [[por]] 12 [[país]]es, na antiga [[URSS]] ([[União]] das [[República]]s [[Socialista]]s Soviéticas: [[Rússia]]) (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[topónimo]] = [[toponym]] – [[place-name]]''' **..** Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe]] gramatical, [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[noun]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 14:19 **..** '''Li.ga.ções / Links:''' [http://www.factmonster.com/ce6/history/A0813056.html] ** [[Other]] [[meaning]]s [[for]] CIS / [[Outro]]s [[significado]]s [[para]] CIS: [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=CIS&meta=] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[other]] CIS [[member]] [[State]]s ''' = [[outro]]s [[Estado]]s [[membro]]s da CEI (*.*) :# ''' The CIS [[summit meeting]] ''' = A [[cúpula]] da CEI OU O [[encontro de cúpula]] da CEI; (Portugal) A [[cimeira]] da CEI (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[citrusy]]''' – ([[adjective]]): adj. (cit.rusy) = [[cítrico]] – ([[adjetivo]]): adj. (cí.tri.co) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Concerning]] [[fruits]] of [[plant]]s [[belonging]] to the [[Citrus]] [[genus]], [[such as]] [[lemon]], [[orange]], [[mandarin orange]] etc. ''' = [[Referente]] a [[fruta]]s de [[planta]]s [[pertencente]]s ao [[gênero]] Citrus, [[tais como]] [[limão]], [[laranja]], [[mexerica]] etc. (*.*) **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-30 18:51 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' citrusy fruit ''' = fruta cítrica (***) - '''[[claim]]''' - n. = [[alegação]] - s.f. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-18 15:57 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 '''to [[make]] claims''' = [[fazer]] alegações (***) **..** Syn.: '''to [[claim]]''' = [[alegar]] – v. - '''[[claim]]''' - v. = [[alegar]] - v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. claim (claim), 2. claims (claims), 3 e 4. (claimed), 5. claiming (claim.ing)''' - ''' [[clairvoyant]] '''– ([[noun]]): n. (clair.voy.ant) = [[clarividente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (cla.ri.vi.den.te) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]] = Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] (*.*)r ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[palmist]] ''' OR ''' [[palm reader]] ''' = [[olhador de sorte]]; 2. ''' [[fortune-teller]] ''' OR ''' [[diviner]] ''' OR ''' [[soothsayer]] ''' = [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m.: ''' A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]). = [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. (*.*)r; ''' 3. ''' [[seer]] ''' = [[vidente]] – s.m.: ''' A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. = Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]). (*.*)r; ''' 4. ''' [[predictor]] ''' OR ''' [[predicter]] ''' = [[vaticinador]]: ''' A person who who [[predict]]s, who [[vaticinate]]s: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina: que prevê, que prediz (*.*)r; ''' 5. ''' [[prognosticator]] ''' = [[vaticinador]] – s.m.: ''' A person who [[prognosticate]]s (who [[predict]]s, who [[presage]]s) = Pessoa que prognostica (que prediz, que pressagia); (*.*)r; ''' 6. ''' [[augur]] ''' = [[agoureiro]] – s.m.: ''' A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-20 13:15 - '''[[clear-sighted]]''' – ([[adjective]]): adj. (clear-sight.ed) = [[clarividente]]: – ([[adjetivo]]) (cla.ri.vi.den.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[clairvoyant]] = [[clarividente]] – adj.; 2. [[perspicacious]], [[discerning]] – adj. = [[perspicaz]] – adj. 3. [[farseeing]], [[long-sighted]], [[second-sighted]] – adj. = [[que enxerga longe]]; 4. [[intuitive]] = [[intuitivo]] – adj.; 5. [[penetrating]] – adj. = [[penetrante]] – adj.; 6. [[perceptive]] – adj. = [[observador]]; 7. [[sagacious]] = [[sagaz]] – adj.; 8. [[judicious]] – adj. = [[judicioso]] – adj.; 9. [[visionary]] – adj. = [[visionário]] – adj.; **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-28 15:01 - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''cold [[drink]]''' = [[bebida]] gelada (***)**..** '''Theme / Tema: [[bebida]] = [[beverage]] / [[drink]]''' :2 '''cold [[weather]]''' = tempo frio (***) :3 '''[[get cold]]''' = [[ficar frio]], [[esfriar]] – v. (***) - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[comida]] = [[food]]''' **..** Categorias anteriores: [[biologia]] = [[biology]] ** [[nutrição]] = [[nutrição]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': not [[heated]] = não-esquentado – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''cold [[food]]''' = comida fria (***) - '''[[cold]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[unfriendly]] – adj. = [[não-amigável]]; 2. [[hostile]] = [[hostil]]; 3. [[cool]] = frio **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[commit]]''' – v. = [[comprometer]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. commit (com·mit), 2. commits (com.mits), 3 e 4. committed (com·mit·ted), 5. committing (com·mit·ting)''' - '''[[commit]]''' – v.t. = [[cometer]] – v.t. = **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to commit a [[crime]]''' = cometer um crime (***) :2 '''to commit a [[mistake]]''' (Syn.: '''to [[make]] a mistake''') = cometer um [[erro]] (***) :3 '''to commit an [[offense]]''' = cometer uma [[ofensa]] (***) - '''[[common]]''' – adj. = [[comum]] – adj. - '''[[common sense]]''' – ([[expressão]]) (***) = [[senso comum]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[General]] [[intelligent]] [[opinion]] = (*.*) = [[opinião]] [[geral]] e [[inteligente]] '''; 2. plain opinion (***) = opinião simples; 3. [[plain]] sense (***) = [[senso]] [[simples]]; 4. [[unsophisticated]] [[judgment]] (***) = [[Julgamento]] [[não-sofisticado]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sense]] – ([[noun]]): n. (.sense.); 2. ([[Informal]]): [[horse sense]]; 3. [[consensus]] – n. = [[consenso]] – s.m. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-02 12:35 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' the common sense of the [[discussion]] OR the sense of the discussion ''' (*.*) = o senso comum da [[discussão]] :# ''' Common sense [[parenting]]. ''' (*.*) = Senso comum na [[criação]] dos [[filho]]s [http://www.parenting.org] :# ''' Common Sense about [[Kid]]s and [[Gun]]s ''' (*.*) = Senso Comum sobre Filhos e [[Arma]]s. [http://kidsandguns.org] :# ''' [[Restore|Restoring]] common sense to [[American]] [[Law]] (*.*) ''' = [[Restaurar|Restaurando]] o senso comum às [[lei]]s dos [[EUA]]. [http://cgood.org] :# ''' [[Open]] [[Mind]] Common Sense, by [[MIT]]: [[teach|teaching]] common sense [[reasoning]] or [[artificial intelligence]] to [[computer]]s. [[Any]] [[person]] [[can]] [[do]] it. (*.*) = ''' Senso Comum de [[Mente]] [[Aberto|Aberta]], pelo MIT: [[ensinar|ensinando]] [[raciocínio]] de senso comum ou [[inteligência artificial]] a [[computador]]es. [[Qualquer]] [[pessoa]] [[poder|pode]] [[fazer]] isto. = [http://commonsense.media.mit.edu/cgi-bin/info.cgi] :# ''' The Common Sense [[Coalition]] ''' (*.*) = A [[Coalizão]] do Senso Comum [http://www.derrybrownfield.com/] :# ''' The Common Sense [[Foundation]] ''' (*.*) = A [[Fundação]] do Senso Comum [http://www.common-sense.org/] :# ''' Common Sense [[Site]] ''' (*.*) = O [[Sítio]] do Senso Comum [http://www.tompaine.com/] : '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' It is [[generally]] [[agree]]d [[that]] ... ''' (***) = É de senso comum [[que]] ... - '''[[common-sense]]: – ([[modifier]]) (com.mon-sense)''' = de senso comum – ([[locução adjetiva]]) (de sen.so co.mum) = **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[common sense]], [[horse sense]], [[sense]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2006-01-04 14:40 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' common-sense [[answer]]s to ... ''' (***) = [[resposta]]s de senso comum para ... :2 ''' common-sense [[approach]] ''' (***) = [[abordagem]] de senso comum ::2.1 ''' “[[Money]] [[Power]] for [[Single]]s: A Common-Sense Approach to [[Proper]] [[Money]] [[Management]] ''' (*.*) = [[Poder]] [[monetário]] para [[Solteiro]]s: uma abordagem de senso comum a um [[gerenciamento]] [[pecuniário]] [[apropriado]]. (Mcaleese, Tama. Money Power.)” [http://pdxbooks.com/compare/079104467X] :3 ''' common-sense [[ideas]] ''' (***) = [[idéia]]s de senso comum :4 ''' common-sense [[investor]]s ''' (***) = [[investidor]]es de senso comum :5 ''' common-sense [[morality]] ''' (***) = [[moralidade]] de senso comum :6 ''' common-sense [[rule]]s ''' (***) = [[regra]]s de senso comum :7 ''' common-sense [[saver]]s ''' (***) = [[economizador]]es de senso comum OU [[poupador]]es de senso comum :8 ''' common-sense [[tip]]s ''' (***) = [[dica]]s de senso comum - '''[[commoner]]''' – n. = [[plebeu]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''... for a commoner.''' = ... para um plebeu. (***)**..** '''Movie / Filme: ''' “1492, A [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). :1.1 '''[[Not bad]], for a commoner.''' = [[Nada mau]], para um plebeu. ([[Elogio]] com [[restrição]]). (*.*) '''[[comptroller]] ''' OR ''' [[controller]] ''': – ([[noun]]) (conp.trol.ler) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[controlador]] – s. 2 g. (con.tro.la.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[computation]]''' – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) = [[computação]] – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção)**..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Act]] of using a [[computer]]. ''' = [[Ato]] de [[usar]] um [[computador]]. (*.*) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[computing]] – n. = [[computação]] – s.f. **..** '''(Theme / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 13:19 - '''[[computation]]''' – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) = [[computação]] – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Act]] of computing. ''' = [[Ato]] de [[computar]], de [[calcular]]. (*.*) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[calculation]] – n. = [[cálculo]] – s.m. **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-05 13:22 '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 003]] ''' [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] Dicionário Fraseológico Inglês-Português -- C -- 003 32037 114078 2006-04-20T13:14:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (concordant); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPDF)''' ENGLISH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 04 Jan 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[concordant]] ''': – ([[adjective]]): adj. (con.cor.dant) = [[conforme]] – adj. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' da mesma opinião (que), com a mesma opinião (que) ''' = having the [[same]] [[opinion]] (as) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[concordante]], [[concorde]] = [[concordant]]; 2. [[harmônico]] = [[harmonious]]; 3. [[condizente]] com = 3.1 [[in keeping]] with, 3.2 [[agreeable]] with; 4. [[conforme]], [[condizente]] = [[concordant]] with **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' estar conforme com alguém ''' (ter a mesma opinião que) (***) = to be concordant with someone - '''[[cone]]''' – n. = [[casquinha]] – s.f. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[ice cream]] cone''' = casquinha de [[sorvete]] (***) - '''[[confessional]]''' – n. = [[confessionário]] – s. m. **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[conformable]] ''': – ([[adjective]]): adj. (con.form.able) = [[conforme]] – adj., ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' com a [[mesmo|mesma]] [[forma]], muito semelhante. ''' = having the [[same]] [[shape]], very similar. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[similar]] = [[similar]]; 2. [[parecido]] = [[alike]]; 3. [[adequado]] = [[suitable]]; 4. [[correspodente]] = [[corresponding]] - '''[[congeniality]]''' – n. = [[agradabilidade]] – s. f. **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''to [[feign]] congeniality''' = [[fingir]] agradabilidade (***) - '''[[consecrate]]''' – v.t. = [[consagrar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. consecrate (con·se·crate), 2. consecrates (con·se·crates), 3 e 4. consecrated (con·se·crat·ed), 5. (con·se·crat·ing = consagrando)''' **..** (Tema / Theme: [[religião]] / [[religion]]) - '''[[consent]]''' – n. = [[consentimento]] – s.m. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''to [[achieve]] consent''' = ter [[aceitação]] (***) :1.1 ''' “[[Nothing]] that [[result]]s from [[human]] [[progress]] achieves [[unanimous]] consent.”''' ([[Christopher]] [[Columbus]]) = [[Nada]] que vem do [[progresso]] [[humano]] tem aceitação [[unânime]]. ([[Cristóvão]] [[Colombo]]) (*.*) **..** '''Movie / Filme: ''' “1492, A [[Conquista]] do [[Paraíso]]” (1992) = '''“1492, [[Conquest]] of [[Paradise]]”''', (1992). :2 '''to [[give]] consent''' = [[dar]] consentimento (***) **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' [[concede]] – v. = [[consentir]] – v. '''[[controller]] ''' OR ''' [[comptroller]] ''': – ([[noun]]) (con.trol.ler) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[controlador]] – s. 2 g. (con.tro.la.dor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[cool]]''' – adj. = [[fresco]] – adj. **..** '''Theme / Tema: [[meteorologia]] = [[meteorology]]''' :1 '''cool [[breeze]]''' = [[briza]] fresca (***) :2 '''cool [[clothing]]''' = [[roupa]] fresca, roupa [[primaveril]] (***) :3 '''cool [[weather]]''' = [[tempo]] fresco (***) - '''[[cool]]''' – adj. = [[legal]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[excellent]] – adj. = [[excelente]]; 2. very [[pleasant]] = muito [[agradável]] **..** '''Theme / Tema: [[aprovação]] = [[approval]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''[[O]], that’s cool!''' = Oh, que legal! (***) - '''[[cool]]''' – adj. = [[frio]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[unfriendly]] – adj. = [[não-amigável]]; 2. [[hostile]] = [[hostil]]; 3. [[cold]] = frio **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' - '''[[cool]]''' – adj. = [[calmo]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1.[[calm]] – adj. = calmo – adj. - '''[[corner]]''' – n. = [[canto]] – s.m. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[angle]] – n. = [[ângulo]] – s.m. **..** '''Theme / Tema: [[geometria]] = [[geometry]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[matemática]] = [[science]], [[mathematics]] **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''the [[outside]] corner''' = o canto [[externo]] (***) :2 '''the corners of the [[earth]]''' = os [[confins]] da [[terra]] (***) - '''[[corner]]''' – n. = [[esquina]] – s.f. **..** '''(Theme / Tema: [[cidade]] / [[city]])''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' - '''[[cornerstone]]''' – n. = [[pedra angular]] (***) - '''[[cost]]''' – n. = [[custo]] - s.m. **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[at all costs]] OR [[at any cost]]''' = [[a todo custo]] (***) (Syn.: '''[[come what may]]''' = [[custe o que custar]]) :2 '''[[low]] costs''' = custos [[baixo]]s (poucas despesas) **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) ::2.1 '''[[lower-than-production]] costs''' = preços [[abaixo do custo]] (*.*) **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) - '''[[cost]]''' – v. = [[custar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cost (cost), 2. costs (costs), 3 e 4. cost (cost), 5. (cost·ing = custando)''' **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''[[How much]] DOES it cost?''' = [[Quanto]] custa? (Qual é o [[preço]] disto?) (*.*) :2 '''to cost an [[arm]] and a [[leg]]''' = custar os [[olho]]s da [[cara]] (***) **..** Syn.: '''Colloquial: to be [[too]] [[expensive]]''' = Coloquial: ser caro [[demais]], ser [[caro]] [[em demasia]]) (***) - '''[[countervailing]]''' – adj = [[compensatório]] – adj **..** (Tema / Theme: [[economia]] / [[economy]]) **..** '''Phraseology / Fraseologia:''' :1 '''countervailing duties''' = [[direito]]s compensatórios (***) ::1.1 '''countervailing [[duty]] [[statute]]''' = [[estatuto]] de direitos compensatórios (***) - '''[[credit]]''' – n. = [[crédito]] – s.m. **..** '''(Theme / Tema: [[comércio]] (inglês) / [[commerce]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Com%C3%A9rcio_%28Ingl%C3%AAs%29]] **..** '''(Theme / Tema: [[contabilidade]] (inglês) / [[accounting]] (English))''' – See / Veja [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Contabilidade_%28Ingl%C3%AAs%29]] - '''[[creditable]]''' – adj. (cred·it·able) = [[idôneo]] – adj. **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a creditable [[organization]]''' = um [[órgão]] idôneo (***) (Data-reg = 1999-08-19) - ''' [[creepy feeling]] ''' (***)r OR ''' [[funny feeling]] ''' (***)r OR ''' [[gut feeling]] ''' (***)r OR [[sinking feeling]] = [[pressentimento]] – s.m. (pres.sen.ti.men.to) **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[funny feeling]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Adivinhação (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[adivinhação]] = [[divination]])''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Arte]], [[Adivinhação]] = [[Art]], [[Divination]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Sentimento (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[sentimento]] = [[feeling]]''' ** ''' Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry: ''' [[Sentimento]] = [[Feeling]] :: **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: Classe Gramatical – Termos Relacionados = Parts of Speech – Related Words ''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[Ciência]], [[Lingüística]], [[Gramática]], [[Classe Gramatical]], [[:Categoria:Classe Gramatical – Termos Relacionados]] = [[Science]], [[Linguistics]], [[Grammar]], [[Parts of Speech]], Parts of Speech – Related Words, [[Expression]] **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[:Categoria:Sentimento (Lista Temática)]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 21:00 ** 2005-11-21 12:20 - '''[[crisp]]''' – adj. = [[congelante]] – adj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[freezing]], [[frosty]], [[chilly]], [[snappy]]''' **..** '''Fraseologia Inglês-Português / English-Portuguese Phraseology:''' :1 '''a crisp morning''' = uma manhã congelante (***) - '''[[cry]]''' – v. = [[chorar]] – v. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cry (cry), 2. cries (cries), 3 e 4. cried (cried), 5. crying (cry·ing= chorando)''' - '''[[cry out]]''' – v. (phrasal verb) (***) = [[gritar]] – v. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': :1 '''[[shout]]''' – v. = gritar; :2 '''[[yell]]''' = [[berrar]] – v. - '''[[cunning]]''' – n. = [[astúcia]], [[trama]] – s.f. - '''[[cut]]''' – v.t. = [[cortar]] – v.t. **..** '''Formas verbais / Verb forms''' = '''1. cut (cut), 2. cuts (cuts), 3 e 4. cut (cut), 5. cutting (cut·ting = cortando)''' [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Inglês]] habitar 32038 117608 2006-05-10T13:56:39Z Merriam 593 = Português = ==Verbo== '''habitar''' # [[morar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:habitar]] [[fr:habitar]] [[io:habitar]] [[no:habitar]] [[pl:habitar]] competitor 32039 133024 2006-06-24T06:49:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Inglês]]= * [[concorrente]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:competitor]] [[fi:competitor]] [[fr:competitor]] [[hu:competitor]] [[pl:competitor]] [[vi:competitor]] [[zh:competitor]] tulun 32040 108428 2006-03-21T18:50:12Z Xis 547 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ajudar]] ajudar 32041 133464 2006-06-24T22:06:29Z Jackpocket 598 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' # [[auxiliar]] # [[socorrer]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Concani]]: [[adhar]] *[[Tétum]]: [[tulun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ajudar]] [[io:ajudar]] [[zh:ajudar]] adhar 32042 111408 2006-04-05T17:27:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = [[Concani]] = [[Categoria:Concani]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ajudar]] [[fr:adhar]] abuabu 32043 108450 2006-03-21T21:44:33Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[neblina]]; [[névoa]] ahi 32044 123600 2006-05-30T02:53:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fogo]] [[en:ahi]] [[fi:ahi]] [[fr:ahi]] [[ja:ahi]] ahi-kadesan 32045 108464 2006-03-21T22:17:06Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cinza]] Predefinição:mjy 32046 108466 2006-03-21T22:19:32Z Eusbarbosa 117 Mohicano keesog 32047 112611 2006-04-12T13:35:31Z 201.42.48.241 ={{mjy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :#[[sol]] :#[[lua]] {{c|Substantivo|mjy}} nemannauw 32048 108468 2006-03-21T22:22:41Z Eusbarbosa 117 ={{mjy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] {{c|Substantivo|mjy}} nbey 32049 108474 2006-03-21T22:30:11Z Eusbarbosa 117 ={{mjy}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|mjy}} Categoria:Mohicano 32051 108471 2006-03-21T22:25:36Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mohicano]]. separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Mohicano) 32052 108475 2006-03-21T22:31:01Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[mohicano]]. {{*|Mohicano}} 32053 108819 2006-03-23T01:57:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu, ja, la, pl {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#ABA" !colspan="3" bgcolor="#DBA" align=center| <big>[[家族]]<br>(Família)</big> |- ! || ''nome vulgar'' || ''nome honorífico'' |- | '''Mãe''' || [[母]] (haha) || [[お母さん]] (okasan) |- | '''Pai''' || [[父]] (chichi) || [[お父さん]] (otosan) |- | '''Irmã''' || [[姉]] (mais velha)<br> [[妹]] (mais nova)|| [[お姉さん]] (mais velha)<br> [[妹さん]] (mais nova) |- | '''Irmão''' || [[兄]] (mais velho)<br> [[弟]] (mais novo) || [[お兄さん]] (mais velho)<br> [[弟さん]] (mais novo) |- | '''Filha''' || [[娘]] (musume) || [[お嬢さん]] (ojosan) |- | '''Filho''' || [[息子]] (musuko) || [[息子さん]] (musukosan) |- | '''Marido''' || [[夫]] (otto) || [[ご主人]] (goshujin) |- | '''Esposa'''|| [[妻]] (tsuma/tuma) || [[奥さん]] (okusan) |- | '''Avô''' || [[祖父]] (sofu) || [[お祖父さん]] (ojisan) |- | '''Avó''' || [[祖母]] (sobo) || [[お祖母さん]] (obasan) |} = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == {{PAGENAME}} ([[あね]], [[ane]]) # irmã mais velha * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[し]] ([[shi]]) ** '''[[Kun]]''': [[あね]] ([[ane]]) {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:姉]] [[fi:姉]] [[fr:姉]] [[hu:姉]] [[ja:姉]] [[la:姉]] [[pl:姉]] Predefinição:gsc 32054 108481 2006-03-21T22:57:43Z Eusbarbosa 117 Gascão pair 32055 126112 2006-06-04T14:29:22Z Eusbarbosa 117 ={{gsc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :[[pai]] ==Variação== * '''{{gsc}}''' ''Landais'': [[pairé]] ={{gsb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino''; ''feminino:'' [[mair]] :# [[pai]] {{c|Substantivo|gsc}} {{c|Substantivo|gsb}} [[el:pair]] [[en:pair]] [[fi:pair]] [[fr:pair]] [[hu:pair]] [[io:pair]] [[it:pair]] [[ja:pair]] [[sv:pair]] pairé 32056 108484 2006-03-21T23:00:22Z Eusbarbosa 117 ={{gsc}} ''Landais''= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :[[pai]] ==Variação Dialetal== * '''{{gsc}}''' ''Bearnais'': [[pair]] {{c|Substantivo|gsc}} journ 32057 108487 2006-03-21T23:03:15Z Eusbarbosa 117 ={{gsc}} ''Landais''= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :[[dia]] ==Variação Dialetal== * '''{{gsc}}''' ''Bearnais'': [[jorn]] {{c|Substantivo|gsc}} jorn 32058 108488 2006-03-21T23:03:45Z Eusbarbosa 117 ={{gsc}} ''Bearnais''= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :[[dia]] ==Variação Dialetal== * '''{{gsc}}''' ''Landais'': [[journ]] {{c|Substantivo|gsc}} Categoria:Substantivo (Gascão) 32059 108489 2006-03-21T23:05:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[gascão]]. {{*|Gascão}} Categoria:Gascão 32060 108490 2006-03-21T23:06:06Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [{{gsc}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Yucateco) 32062 108496 2006-03-21T23:59:01Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{yua}}]] {{*|{{yua}}}} Categoria:Yucateco 32063 108497 2006-03-22T00:00:07Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{yua}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} taat 32064 134462 2006-06-26T05:24:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{yua}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] :# [[avô]] ==Sinónimos== * [[taatáa]] * [[yuum]] ={{sgh}}= {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[avô]]: [[tatek]] || || [[avó]]: [[nanek]] |- ||| [[pai]]: [[taat]] |||| [[mãe]]: [[naan]] |- | || [[filho]]: [[]] |||| [[filha]]: [[]] |- | || [[marido]]: [[chour]] |||| [[esposa]]: [[gan]] |- ||| [[irmão]]: [[verro]] || || [[irmã]]: [[yakh]]/[[takh]] |- | || [[tio]]: [[kholak]] || || [[tia]]: [[]] |- |} {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] ==Feminino== * [[naan]] {{c|Substantivo|yua}} {{c|Substantivo|sgh}} [[fr:taat]] yuum 32065 108503 2006-03-22T00:10:21Z Eusbarbosa 117 ={{yua}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cavalheiro]], [[senhor]] :# [[pai]] ==Sinönimos== * [[taat]] * [[taatáa]] {{c|Substantivo|yua}} Categoria:Maia 32066 108505 2006-03-22T00:12:21Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Yucateco]] {{*|Idioma}} paradigma 32067 130523 2006-06-17T02:48:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{pt}}= ==Substantivo== '''paradigma''', masculino (plural: paradigmas) # Um [[modelo]] ou [[exemplo]] # (gramática) As [[inflexão|inflexões]] de uma palavra # Um modo de se [[pensar]] sobre, [[encarar]] algo ou [[agir]] de acordo com algum [[contexto]] # Um sistema de [[regra]]s e [[regulamento]]s (que podem ser escritos ou não) que faz duas coisas: 1) estabelece fronteiras ou limites; 2) determina como se comportar dentro dos limites para alcançar sucesso (sucesso é medido pela sua habilidade de resolver problemas usando regras) ==Etimologia== Provém do [[grego]] [[παράδειγμα]] (parádeigma), que significa "[[padrão]]" ou "[[exemplo]]", da palavra [[παραδείκνυμι]] (paradeíknumi) significando "[[demonstrar]]". [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fi:paradigma]] [[id:paradigma]] [[pl:paradigma]] ahi-kose 32068 108570 2006-03-22T10:55:29Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fósforo]]s ahi-lakan 32069 108572 2006-03-22T11:00:10Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[chama]] ahi-latun 32070 108573 2006-03-22T11:03:12Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[carvão]] de madeira ahi-matan 32071 108578 2006-03-22T11:09:36Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[forno]] ahi-naroman 32072 108579 2006-03-22T11:13:15Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[luz]] artificial ahi-oan 32073 108580 2006-03-22T11:16:34Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lâmpada]]; [[candeia]] ahi-suar 32074 108581 2006-03-22T11:25:38Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fumo]] ahu 32075 111037 2006-04-03T23:54:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cal]] [[fi:ahu]] [[fr:ahu]] ahu-ruin 32076 108587 2006-03-22T11:38:24Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[coral]] ai-ata nona 32077 108595 2006-03-22T11:56:22Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[anona]] ai-ata 32078 108597 2006-03-22T12:00:46Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ata]] (fruta) ai-balun 32079 108600 2006-03-22T12:17:00Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[baú]] ai-bubur 32080 108604 2006-03-22T12:23:02Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[eucalipto]] eucalipto 32081 108606 2006-03-22T12:50:09Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-bubur]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ai-dona 32082 108608 2006-03-22T12:54:22Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pau]] ai-farina 32083 108610 2006-03-22T12:57:53Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mandioca]] ai-fuan 32084 123611 2006-05-30T02:55:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fruto]] [[en:ai-fuan]] ai-funan 32085 108617 2006-03-22T13:07:45Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[flor]] ai-han 32087 108621 2006-03-22T13:12:31Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[comida]] Waffenstillstand 32088 117939 2006-05-12T03:52:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=der Waffenstillstand |NP=<center>-</center> |AS=den Waffenstillstand |AP=<center>-</center> |DS=dem Waffenstillstand(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Waffenstillstand(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Waf.fen.still.stand''', ''masculino'' # [[cessar-fogo]], [[armistício]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Waffenstillstand]] [[en:Waffenstillstand]] [[fr:Waffenstillstand]] [[io:Waffenstillstand]] ai-hun 32089 108624 2006-03-22T13:17:20Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[árvore]] baskisch 32090 113736 2006-04-18T20:35:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: la ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=baskisch |comparativo=baskischer |superlativo=am baskischsten }} '''bas.kisch''' # [[basco]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[en:baskisch]] [[fi:baskisch]] [[it:baskisch]] Karikatur 32091 128239 2006-06-10T19:08:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Karikatur|np=Karikaturen}} '''Ka.ri.ka.tur''', ''feminino'' # [[caricatura]], [[cartum]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Karikatur]] [[hu:Karikatur]] dauerhaft 32092 108628 2006-03-22T13:23:27Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=dauerhaft |comparativo=dauerhafter |superlativo=am dauerhaftesten }} '''dau.er.haft''' # [[duradouro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] Wasserfall 32093 114102 2006-04-20T15:25:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Wasserfall]], [[io:Wasserfall]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Wasserfall|np=Wasserfälle|gs=Wasserfall(e)s}} '''Was.ser.fall''', ''masculino'' # [[queda-d'água]], [[cachoeira]], [[catarata]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wasserfall]] [[fr:Wasserfall]] [[hu:Wasserfall]] [[io:Wasserfall]] [[ru:Wasserfall]] ai-kabelak 32094 108633 2006-03-22T13:31:28Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tábua]] tábua 32095 112018 2006-04-08T06:48:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:tábua]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-kabelak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tábua]] ai-kakeu 32096 108636 2006-03-22T13:37:19Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[casuarina]] casuarina 32097 134745 2006-06-27T01:19:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-kakeu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[vi:casuarina]] [[zh:casuarina]] ai-kameli 32098 108642 2006-03-22T13:42:41Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sândalo]] sândalo 32099 108643 2006-03-22T13:45:01Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-kameli]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ai-knaar 32100 108644 2006-03-22T13:47:57Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ancinho]] ai-knananuk 32101 108647 2006-03-22T13:51:58Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[canção]] canção 32102 116879 2006-05-05T22:48:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-knananuk]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:canção]] [[fi:canção]] [[fr:canção]] [[zh:canção]] korekto 32103 111914 2006-04-07T17:56:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:korekto]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[justo]] [[fr:korekto]] justo 32104 124859 2006-06-01T12:07:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ja '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[korekto]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:justo]] [[fr:justo]] [[id:justo]] [[ja:justo]] djasabra 32105 111792 2006-04-07T10:35:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:djasabra]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sábado]] [[fr:djasabra]] 32106 108682 2006-03-22T16:58:44Z Ferreira 762 novo {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#ABA" !colspan="3" bgcolor="#DBA" align=center| <big>[[家族]]<br>(Família)</big> |- ! || ''nome vulgar'' || ''nome honorífico'' |- | '''Mãe''' || [[母]] (haha) || [[お母さん]] (okasan) |- | '''Pai''' || [[父]] (chichi) || [[お父さん]] (otosan) |- | '''Irmã''' || [[姉]] (mais velha)<br> [[妹]] (mais nova)|| [[お姉さん]] (mais velha)<br> [[妹さん]] (mais nova) |- | '''Irmão''' || [[兄]] (mais velho)<br> [[弟]] (mais novo) || [[お兄さん]] (mais velho)<br> [[弟さん]] (mais novo) |- | '''Filha''' || [[娘]] (musume) || [[お嬢さん]] (ojosan) |- | '''Filho''' || [[息子]] (musuko) || [[息子さん]] (musukosan) |- | '''Marido''' || [[夫]] (otto) || [[ご主人]] (goshujin) |- | '''Esposa'''|| [[妻]] (tsuma/tuma) || [[奥さん]] (okusan) |- | '''Avô''' || [[祖父]] (sofu) || [[お祖父さん]] (ojisan) |- | '''Avó''' || [[祖母]] (sobo) || [[お祖母さん]] (obasan) |} = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == {{PAGENAME}} ([[いもうと]], [[imouto]]) # irmã mais nova * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[まい]] ([[mai]]) ** '''[[Kun]]''': [[いもうと]] ([[imouto]]) {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:妹]] [[fr:妹]] [[la:妹]] [[hu:妹]] [[ja:妹]] [[pl:妹]] saliva 32107 131509 2006-06-19T21:12:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''sa.li.va''' ''substantivo feminino'' :# Secreção das glândulas salivares que auxilia na [[mastigação]] dos [[alimento|alimentos]] :# [[cuspe]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[baba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[ang:saliva]] [[co:saliva]] [[en:saliva]] [[fi:saliva]] [[fr:saliva]] [[io:saliva]] [[it:saliva]] [[pl:saliva]] [[vi:saliva]] sapaté 32108 111933 2006-04-07T19:42:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sapateiro]] [[fr:sapaté]] sapateiro 32109 111934 2006-04-07T19:42:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[sapaté]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:sapateiro]] [[fr:sapateiro]] stuff 32110 134843 2006-06-27T14:03:37Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= ==Substantivo== :* [[coisa]] :* {{escopo|gíria}} [[droga]] :* {{escopo|gíria}} [[dinheiro]] ==Verbo== :* [[enfiar]], [[encher]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:stuff]] [[fi:stuff]] [[fr:stuff]] [[it:stuff]] [[scn:stuff]] [[zh:stuff]] bulky 32111 111653 2006-04-06T22:24:48Z Taberneiro 849 =[[Inglês]]= ==Adjectivo== * [[volumoso]] being large in size, mass, or volume (grosso, volumoso, massudo) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:bulky]] [[fr:bulky]] [[io:bulky]] [[it:bulky]] ai-knanoik 32112 108691 2006-03-22T17:33:56Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[conto]]; [[história]] ai-knotak 32113 108702 2006-03-22T17:57:37Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[toro]]; [[cepo]]; [[barrote]] cepo 32114 115230 2006-04-25T21:27:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[id:cepo]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-knotak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:cepo]] [[en:cepo]] [[fr:cepo]] [[id:cepo]] [[io:cepo]] barrote 32115 111725 2006-04-07T04:59:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:barrote]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-knotak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:barrote]] ai-kulit 32116 108701 2006-03-22T17:56:04Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[casca]] casca 32117 118332 2006-05-13T17:41:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-kulit]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:casca]] [[hu:casca]] [[io:casca]] [[zh:casca]] ai-lalete 32118 108706 2006-03-22T18:02:35Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[passadiço]] passadiço 32120 108709 2006-03-22T18:06:39Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pas.sa.di.ço ]''' ''adjectivo e substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-lalete]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ai-laran 32121 108713 2006-03-22T18:12:17Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' #[[floresta]]; [[mato]] floresta 32122 129078 2006-06-12T22:32:35Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Wald|m}} *{{bg}}: [[гора]] (gora), [[лес]] (les) *{{ca}}: {{xlatio|ca|bosc|m}}, {{xlatio|ca|forest|f}} *{{chy}}: [[ma'tää'e]] *{{zh}}: [[森林]] (sēn lín)<!--, [[御猎场]]--> *{{caa}}: [[tah]] *{{cr}}: [[etvlkē]] *{{hr}}: [[šume]] *{{cs}}: [[les]] *{{da}}: [[skov]] *{{eo}}: [[arbaro]] *{{et}}: [[mets]] *{{fi}}: {{xlatio|fi|metsä|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|forêt|f}} {{tradmeio}} *{{el}}: [[δάσος]] (daso̞s), [[δρυμός]] [drymós], [[άλσος]] (álsos) *{{he}}: [[יער]] (ya'ar) *{{nl}}: [[woud]] *{{hu}}: [[erdő]], [[erdőség]] *{{io}}: [[foresto]] *{{en}}: {{xlatio|en|forest|}}, {{xlatio|en|woods|}} *{{is}}: [[skógur]] *{{it}}: {{xlatio|it|fioresta|}} *{{bla}}: [[ĭspitcĭko]] *[[Tétum]]: [[ai-laran]] *{{tli}}: [[aas gutú]] {{tradfim}} [[fr:floresta]] [[gl:floresta]] [[hu:floresta]] [[zh:floresta]] mato 32123 109639 2006-03-28T02:29:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-laran]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:mato]] [[fi:mato]] [[fr:mato]] [[io:mato]] ai-leten 32124 108716 2006-03-22T18:21:16Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # copa de árvore ai-lia 32125 108717 2006-03-22T18:24:29Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[gengibre]] gengibre 32126 108718 2006-03-22T18:26:47Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-lia]] {{tradmeio}} {{tradfim}} 32127 108719 2006-03-22T18:28:27Z Ferreira 762 novo {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#ABA" !colspan="3" bgcolor="#DBA" align=center| <big>[[家族]]<br>(Família)</big> |- ! || ''nome vulgar'' || ''nome honorífico'' |- | '''Mãe''' || [[母]] (haha) || [[お母さん]] (okasan) |- | '''Pai''' || [[父]] (chichi) || [[お父さん]] (otosan) |- | '''Irmã''' || [[姉]] (mais velha)<br> [[妹]] (mais nova)|| [[お姉さん]] (mais velha)<br> [[妹さん]] (mais nova) |- | '''Irmão''' || [[兄]] (mais velho)<br> [[弟]] (mais novo) || [[お兄さん]] (mais velho)<br> [[弟さん]] (mais novo) |- | '''Filha''' || [[娘]] (musume) || [[お嬢さん]] (ojosan) |- | '''Filho''' || [[息子]] (musuko) || [[息子さん]] (musukosan) |- | '''Marido''' || [[夫]] (otto) || [[ご主人]] (goshujin) |- | '''Esposa'''|| [[妻]] (tsuma/tuma) || [[奥さん]] (okusan) |- | '''Avô''' || [[祖父]] (sofu) || [[お祖父さん]] (ojisan) |- | '''Avó''' || [[祖母]] (sobo) || [[お祖母さん]] (obasan) |} = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' ([[あに]], [[ani]]) # [[irmão]] mais velho * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[けい]] ([[kei]]), [[きょう]] ([[kyou]]) ** '''[[Kun]]''': ([[あに]], [[ani]]) {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:兄]] [[fr:兄]] [[la:兄]] [[hu:兄]] [[ja:兄]] [[pl:兄]] [[fi:兄]] ai-lolon 32128 108720 2006-03-22T18:37:31Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[tronco]] ai-manas 32129 109257 2006-03-25T10:12:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[pimentão]] [[pl:ai-manas]] pimentão 32130 108723 2006-03-22T18:44:23Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-manas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} País Basco 32131 134838 2006-06-27T13:54:14Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 13:54, 27 Junho 2006 (UTC)}} ZIETLOW kòfi 32132 133576 2006-06-25T01:32:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[café]] [[fr:kòfi]] [[ro:kòfi]] kama 32133 124877 2006-06-01T13:42:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cama]]; [[leito]] [[en:kama]] [[fi:kama]] [[fr:kama]] [[hu:kama]] [[ru:kama]] [[zh:kama]] leito 32134 125188 2006-06-02T08:08:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[kama]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:leito]] [[fr:leito]] kamel 32135 109350 2006-03-26T01:11:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, fr, io, no, pl, sv =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[camelo]] [[el:kamel]] [[fr:kamel]] [[io:kamel]] [[no:kamel]] [[pl:kamel]] [[sv:kamel]] camelo 32136 109305 2006-03-25T16:15:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, fi, fr, nl, no, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[kamel]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:camelo]] [[fi:camelo]] [[fr:camelo]] [[nl:camelo]] [[no:camelo]] [[pl:camelo]] kamisa 32137 111913 2006-04-07T17:36:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:kamisa]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[camisa]] [[fr:kamisa]] chukulati 32138 111753 2006-04-07T07:34:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:chukulati]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[chocolate]] [[fr:chukulati]] taatáa 32139 108775 2006-03-22T23:24:46Z Eusbarbosa 117 ={{yua}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] ==Sinónimos== * [[taat]] * [[yuum]] {{c|Substantivo|yua}} chimpansé 32140 108776 2006-03-22T23:25:57Z Mira 568 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[chimpanzé]] chimpanzé 32141 118368 2006-05-13T20:20:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[chimpansé]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:chimpanzé]] [[io:chimpanzé]] chif 32142 111755 2006-04-07T07:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:chif]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amo]]; [[dono]]; [[patrão]]; [[senhor]] [[fr:chif]] Predefinição:arn 32143 108779 2006-03-22T23:41:43Z Eusbarbosa 117 Araucano domo 32144 109413 2006-03-26T12:44:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, eo, fr, io, nl, no, pl, sv ={{arn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] {{c|Substantivo|arn}} [[en:domo]] [[eo:domo]] [[fr:domo]] [[io:domo]] [[nl:domo]] [[no:domo]] [[pl:domo]] [[sv:domo]] kawell 32145 108782 2006-03-22T23:44:14Z Eusbarbosa 117 ={{arn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cavalo]] {{c|Substantivo|arn}} longko 32146 108784 2006-03-22T23:46:25Z Eusbarbosa 117 ={{arn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabeça]] :# [[chefe]] {{c|Substantivo|arn}} Categoria:Substantivo (Araucano) 32147 108801 2006-03-23T00:04:20Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{arn}}]] ou [[mapuche]]. {{*|{{arn}}}} dono 32148 134047 2006-06-25T18:47:55Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *{{la}}: [[dominus]] * [[Papiamento]]: [[chif]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:dono]] [[en:dono]] [[fr:dono]] [[id:dono]] [[io:dono]] [[pl:dono]] Categoria:Araucano 32149 108802 2006-03-23T00:04:59Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{arn}}]] ou [[Mapuche]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} mapu 32150 108791 2006-03-22T23:51:07Z Eusbarbosa 117 ={{arn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terra]] :# [[solo]] {{c|Substantivo|arn}} shete 32151 111995 2006-04-08T02:38:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sete]] [[fr:shete]] ai-moruk 32152 108795 2006-03-22T23:59:02Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[medicamento]] medicamento 32153 125616 2006-06-03T11:37:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ai-moruk]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:medicamento]] [[es:medicamento]] [[fr:medicamento]] [[gl:medicamento]] [[hu:medicamento]] [[id:medicamento]] [[io:medicamento]] [[no:medicamento]] [[pl:medicamento]] Categoria:Mapuche 32154 108798 2006-03-23T00:01:16Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Araucano]] {{*|Idioma}} ain 32155 111039 2006-04-03T23:56:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: et =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[perna]]; [[pé]] [[en:ain]] [[fi:ain]] ain-aas 32156 108807 2006-03-23T00:11:59Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[alto]] (pessoa) serra 32157 122416 2006-05-28T06:20:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ser.ra ]''' ''substantivo feminino'' #instrumento de lâmina de aço dentada e comprida para cortar madeira e outros materiais #o acto de [[serrar]] #muitas montanhas ligadas umas às outras [[en:serra]] [[fr:serra]] [[ja:serra]] [[pl:serra]] cuspe 32158 108857 2006-03-23T11:16:11Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # O mesmo que [[cuspo]] cuspo 32159 111151 2006-04-04T12:01:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''(de: [[cuspir]]) ''' '' #líquido segregrado pelas glândulas salivares #o mesmo que [[saliva]] [[fi:cuspo]] baka 32160 132173 2006-06-21T19:42:10Z ValJor 1358 /*Sueco*/ =[[Papiamento]]= [[Categoria:Substantivo (Papiamento)]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vaca]] ={{hil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vaca]] :# [[boi]] ={{sv}}= {{-verb-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[assar]] {{c|Substantivo|hil}} [[Categoria:Sueco]] {{c|Verbo|sv}} [[en:baka]] [[fi:baka]] [[fr:baka]] [[hr:baka]] [[sv:baka]] biña 32161 111733 2006-04-07T05:40:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:biña]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vinho]] [[fr:biña]] Soldat 32163 126658 2006-06-05T16:55:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.masc|ns=Soldat|np=Soldaten}} '''Sol.dat''', ''masculino'' # [[soldado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Soldat]] [[fi:Soldat]] [[fr:Soldat]] [[hu:Soldat]] [[io:Soldat]] [[ko:Soldat]] [[pl:Soldat]] Ermordung 32164 129384 2006-06-14T08:14:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ermordung|np=Ermordungen}} '''Er.mor.dung''', ''feminino'' # [[assassinato]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[id:Ermordung]] Aktie 32165 118620 2006-05-14T19:47:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Aktie|np=Aktien}} '''Ak.tie''', ''feminino'' # ''(economia)'' [[ação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Aktie]] [[fr:Aktie]] [[hu:Aktie]] [[io:Aktie]] [[it:Aktie]] [[sv:Aktie]] feindlich 32166 108873 2006-03-23T12:42:47Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=feindlich |comparativo=feindlicher |superlativo=am feindlichsten }} '''feind.lich''' # [[hostil]], [[inimigo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] volkan 32169 112028 2006-04-08T08:11:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:volkan]], [[ku:volkan]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vulcão]] [[fr:volkan]] [[ku:volkan]] fubá 32170 108893 2006-03-23T13:52:48Z Mira 568 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '''( do [[quimbundo]]: [[fubá]] ) ''' '' # farinha de milho ou de arroz destinada à feitura do [[angu]] ou do [[infunde]] bambu 32171 124469 2006-05-31T06:12:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[au]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:bambu]] [[fr:bambu]] [[io:bambu]] [[pl:bambu]] 32172 124790 2006-06-01T05:16:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[ir]] [[en:bá]] tambor 32173 109116 2006-03-24T09:31:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, hu, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[baba]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:tambor]] [[fr:tambor]] [[hu:tambor]] [[io:tambor]] babeur 32174 108902 2006-03-23T14:20:28Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[tentar]] tentar 32175 109117 2006-03-24T09:44:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, hu, io, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[babeur]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:tentar]] [[gl:tentar]] [[hu:tentar]] [[io:tentar]] [[pl:tentar]] baboton 32176 108904 2006-03-23T14:24:06Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[moleirinha]] moleirinha 32177 108905 2006-03-23T14:25:20Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[baboton]] {{tradmeio}} {{tradfim}} babuar 32178 108906 2006-03-23T14:29:17Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cabaça]] 32179 108910 2006-03-23T14:33:39Z Ferreira 762 novo {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#ABA" !colspan="3" bgcolor="#DBA" align=center| <big>[[家族]]<br>(Família)</big> |- ! || ''nome vulgar'' || ''nome honorífico'' |- | '''Mãe''' || [[母]] (haha) || [[お母さん]] (okasan) |- | '''Pai''' || [[父]] (chichi) || [[お父さん]] (otosan) |- | '''Irmã''' || [[姉]] (mais velha)<br> [[妹]] (mais nova)|| [[お姉さん]] (mais velha)<br> [[妹さん]] (mais nova) |- | '''Irmão''' || [[兄]] (mais velho)<br> [[弟]] (mais novo) || [[お兄さん]] (mais velho)<br> [[弟さん]] (mais novo) |- | '''Filha''' || [[娘]] (musume) || [[お嬢さん]] (ojosan) |- | '''Filho''' || [[息子]] (musuko) || [[息子さん]] (musukosan) |- | '''Marido''' || [[夫]] (otto) || [[ご主人]] (goshujin) |- | '''Esposa'''|| [[妻]] (tsuma/tuma) || [[奥さん]] (okusan) |- | '''Avô''' || [[祖父]] (sofu) || [[お祖父さん]] (ojisan) |- | '''Avó''' || [[祖母]] (sobo) || [[お祖母さん]] (obasan) |} = {{ja}} [[Kanji]] = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' ([[おとうと]], [[otouto]]) # [[irmão]] mais novo * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[てい]] ([[tei]]), [[だい]] ([[dai]]) ** '''[[Kun]]''': [[おとうと]], ([[otouto]]) {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:弟]] [[fr:弟]] [[la:弟]] [[hu:弟]] [[ja:弟]] [[pl:弟]] arrazoar 32180 108925 2006-03-23T17:46:09Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ar.ra.zo.ar ]''' ''verbo '''( de: [[razão]] )''' '' # '''{{PAGENAME}}''' ''transitivo'' ##expor razões a favor ou contra (em litígio) ##dizer discorrendo; justificar ##alegar # '''{{PAGENAME}}''' ''intransitivo'' ##produzir razões (de viva voz ou por escrito); discorrer ##altercar disputando # '''{{PAGENAME}}- se''' ''reflexo'' ##encher-se de razão ##acomodar-se ao que é razão wool 32181 117505 2006-05-09T16:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo'' # [[lã]] [[ar:wool]] [[en:wool]] [[fi:wool]] [[fr:wool]] [[hu:wool]] [[io:wool]] [[it:wool]] [[pl:wool]] [[zh:wool]] liability 32182 133613 2006-06-25T02:31:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[obrigação]], [[responsabilidade]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:liability]] [[hu:liability]] [[it:liability]] [[ja:liability]] [[vi:liability]] [[zh:liability]] fianga 32183 136198 2006-07-02T18:21:21Z ValJor 1358 Redirecionamento para o masculino #redirect [[fiango]] babuar-lotuk 32185 108927 2006-03-23T18:03:57Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[melão]] badi 32186 108929 2006-03-23T18:12:12Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[estaca]] de cavar badinas 32187 108930 2006-03-23T18:14:36Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[diligente]] diligente 32188 118496 2006-05-14T08:44:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, pl =Português= ==Adjectivo== # Que trabalha com gosto e dedicação. Trabalhoso, dificultoso. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[io:diligente]] [[pl:diligente]] baibain 32189 108932 2006-03-23T18:19:51Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[habitualmente]] habitualmente 32190 111894 2006-04-07T15:30:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:habitualmente]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio de modo '''( de [[habitual]] + [[-mente]] )''' '' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[baibain]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:habitualmente]] baku malu 32191 109317 2006-03-25T17:08:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[bater]]-se [[pl:baku malu]] purse 32192 134967 2006-06-28T01:37:42Z ValJor 1358 Categorias =Inglês= ==Substantivo== * bolsa feminina, geralmente pequena [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:purse]] [[fr:purse]] [[io:purse]] [[it:purse]] [[zh:purse]] Wikcionário:Como começar uma página 32193 108945 2006-03-23T19:54:27Z 200.162.176.4 teste carefully 32194 116909 2006-05-06T01:09:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Inglês]]= [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] =='''{{PAGENAME}} ''' ''advérbio ''== * [[cuidadosamente]] [[en:carefully]] [[it:carefully]] [[zh:carefully]] challenging 32195 116944 2006-05-06T08:36:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo '' * desafiador Difficult, hard to do. [[en:challenging]] [[fr:challenging]] [[ru:challenging]] [[zh:challenging]] leave 32196 134934 2006-06-27T22:24:28Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= '''leave''' ==Verbo== * deixar para trás, abandonar ===Fraseologia=== :* ''leave no stone unturned'': se esforçar ao máximo :* ''take it or leave it'': é pegar ou largar :* ''leave out in the cold'': negligenciar ==Substantivo== :* permissão para deixar o posto [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:leave]] [[es:leave]] [[fi:leave]] [[fr:leave]] [[gl:leave]] [[hu:leave]] [[io:leave]] [[it:leave]] [[ru:leave]] [[uk:leave]] [[zh:leave]] ready 32197 124892 2006-06-01T14:39:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et =Inglês= * pronto, terminado, feito [[en:ready]] [[et:ready]] [[fi:ready]] [[fr:ready]] [[hu:ready]] [[io:ready]] [[it:ready]] [[ru:ready]] bacoba 32198 111718 2006-04-07T04:23:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:bacoba]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[banana]] [[fr:bacoba]] balsem 32199 112219 2006-04-09T12:23:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:balsem]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[bálsamo]] [[fr:balsem]] [[io:balsem]] [[nl:balsem]] bálsamo 32200 111989 2006-04-08T01:30:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[balsem]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:bálsamo]] [[io:bálsamo]] preemptivo 32201 135129 2006-06-28T19:50:32Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== :# [[antecipado]] :# {{escopo|informática}} esquema de processamento computacional onde o [[kernel]] tem o controle do tempo que será usado por cada processo, e tem o poder de tomar de volta este tempo e dá-lo para outro processo segundo seu esquema de prioridades [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Predefinição:av 32202 108969 2006-03-23T22:39:37Z Eusbarbosa 117 Avárico мацӀ 32203 108970 2006-03-23T22:39:52Z Eusbarbosa 117 ={{av}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(mats)'' :# [[idioma]] :# [[linguagem]] {{c|Substantivo|av}} Авар 32205 108975 2006-03-23T22:44:51Z Eusbarbosa 117 ={{av}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}'''(avar) :# o [[idioma]] [[avárico]] {{c|Substantivo|av}} Categoria:Substantivo (Avárico) 32206 108976 2006-03-23T22:45:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[avárico]] {{*|{{av}}}} Categoria:Avárico 32207 108977 2006-03-23T22:46:02Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[avárico]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} болмацӀ 32209 108983 2006-03-23T23:06:37Z Eusbarbosa 117 ={{av}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(bolmats}'' :# [[língua franca]] usada pelos falantes dos diferentes [[dialeto]]s [[avárico]]s. :# [[língua]] literária do idioma [[avárico]] {{c|Substantivo|av}} baliu 32210 108990 2006-03-23T23:22:27Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[machado]] machado 32211 111097 2006-04-04T07:06:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[baliu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:machado]] [[fr:machado]] bani 32212 124472 2006-05-31T06:30:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[abelha]] [[en:bani]] [[fr:bani]] [[hu:bani]] abelha 32213 129033 2006-06-12T19:10:05Z Luan 1279 '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Apis mellifera bi.jpg|200px|right|Apis mellifera bi]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inseto (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino (do latim '''apicula''') '' #designação genérica e vulgar de diversos insectos himenópteros #designação especial da abelha doméstica da família ''Apidae'' que vive em enxames produzindo mel e cera {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: [[Biene]] * {{fr}}: [[abeille]] * {{en}}: [[bee]] * {{it}}: [[ape]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[abeha]]; [[bei]] * {{sv}}: [[bi]] *[[Tétum]]: [[bani]] {{tradfim}} [[fi:abelha]] [[fr:abelha]] bani-been 32214 108997 2006-03-23T23:34:42Z Mira 568 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[mel]] barak 32215 109532 2006-03-27T08:07:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da, en, fr, io, nl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[muito]] [[da:barak]] [[en:barak]] [[fr:barak]] [[io:barak]] [[nl:barak]] Predefinição:ba 32216 109004 2006-03-23T23:48:23Z Eusbarbosa 117 Bashkir балыҡ 32217 128579 2006-06-11T16:14:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ba}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(balik)'' :# [[peixe]] {{c|Substantivo|ba}} [[ru:балыҡ]] ҡатын 32218 128791 2006-06-12T08:04:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ba}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(katin)'' :# [[mulher]] * Masculino: [[әҙәм]] ''(adam)'', [[кеше]] ''(ketche)'' {{c|Substantivo|ba}} [[ru:ҡатын]] bare 32219 113734 2006-04-18T20:31:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[amido]]; [[goma]]; [[fécula]] [[ang:bare]] [[en:bare]] [[fi:bare]] [[fr:bare]] [[gl:bare]] [[hu:bare]] [[io:bare]] [[it:bare]] [[no:bare]] [[zh:bare]] amido 32220 128831 2006-06-12T09:33:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[bare]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:amido]] [[io:amido]] [[pl:amido]] goma 32221 118768 2006-05-15T07:19:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[bare]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:goma]] [[fr:goma]] [[hu:goma]] [[id:goma]] [[io:goma]] fécula 32222 109016 2006-03-23T23:55:37Z Mira 568 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[bare]] {{tradmeio}} {{tradfim}} әҙәм 32223 109017 2006-03-23T23:55:50Z Eusbarbosa 117 ={{ba}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(adam)'' :# [[homem]] * '''Feminino''': [[ҡатын]] ''(katin)'' {{c|Substantivo|ba}} mohé 32224 111264 2006-04-04T20:45:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mulher]] [[fr:mohé]] muhé 32225 111304 2006-04-04T23:41:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mulher]] [[fr:muhé]] kernel 32226 135573 2006-06-30T14:06:27Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Acepção =Inglês= ==Substantivo== '''ker.nel''' :* [[grão]] de um [[cereal]] :* {{escopo|informática}} [[core]], [[microkernel]], núcleo do [[sistema operacional]] ==Ver também== * - [[:en:kernel|Ver aqui o que dizem os ingleses sobre o "kernel"]] * - [[:en:core|Ver aqui o que dizem os ingleses sobre o "core"]] * - [[:en:microkernel|Ver aqui o que dizem os ingleses sobre o "microkernel"]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:kernel]] [[fr:kernel]] [[io:kernel]] [[pl:kernel]] [[vi:kernel]] [[zh:kernel]] әсә 32227 128790 2006-06-12T08:03:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ru ={{ba}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(áss)'' :# [[mãe]] * ''masculino'': [[ата]] {{c|Substantivo|ba}} [[ru:әсә]] Categoria:Substantivo (Bashkir) 32228 109027 2006-03-24T00:05:30Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ba}}]]. {{*|{{ba}}}} Categoria:Bashkir 32229 109028 2006-03-24T00:06:35Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{ba}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Adigue 32230 109030 2006-03-24T00:09:14Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Circassiano]] {{*|Idioma}} tata 32231 110688 2006-04-02T20:48:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hr, nl, pl, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pai]] [[en:tata]] [[fr:tata]] [[hr:tata]] [[nl:tata]] [[pl:tata]] [[zh:tata]] mama 32232 131543 2006-06-19T21:55:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: qu =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mãe]] [[af:mama]] [[en:mama]] [[fr:mama]] [[hr:mama]] [[io:mama]] [[nl:mama]] [[pl:mama]] [[qu:mama]] [[ru:mama]] [[zh:mama]] hòmber 32233 111903 2006-04-07T16:13:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:hòmber]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[homem]]; [[varão]] [[fr:hòmber]] ameenshí 32234 109043 2006-03-24T00:40:44Z Eusbarbosa 117 ={{bem}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|bem}} akasuba 32235 109051 2006-03-24T00:45:11Z Eusbarbosa 117 ={{bem}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] {{c|Substantivo|bem}} Categoria:Substantivo (Bemba zambiano) 32236 109054 2006-03-24T00:48:20Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{bem}}]]. {{*|{{bem}}}} Categoria:Bemba zambiano 32237 109055 2006-03-24T00:48:57Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{bem}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Küste 32239 126554 2006-06-05T12:12:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Küste|np=Küsten}} '''Küs.te''', ''feminino'' # [[costa]], [[litoral]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Küste]] [[fi:Küste]] [[fr:Küste]] [[hu:Küste]] Jahrhundert 32240 118722 2006-05-15T02:23:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.neu|ns=Jahrhundert|np=Jahrhunderte|gs=Jahrhunderts}} '''Jahr.hun.dert''', ''neutro'' # [[século]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Jahrhundert]] [[el:Jahrhundert]] [[en:Jahrhundert]] [[fr:Jahrhundert]] [[hu:Jahrhundert]] [[io:Jahrhundert]] [[zh:Jahrhundert]] Meter 32241 117793 2006-05-11T05:32:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst| NS=der/das Meter |NP=die Meter |AS=den/das Meter |AP=die Meter |DS=dem Meter |DP=den Metern |GS=des Meters |GP=der Meter }} '''Me.ter''', ''masculino ou neutro'' # [[metro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Meter]] [[fr:Meter]] [[io:Meter]] Wirtschaft 32242 115323 2006-04-26T03:56:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wirtschaft|np=Wirtschaften}} '''Wirt.schaft''', ''feminino'' # [[economia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wirtschaft]] [[et:Wirtschaft]] [[fr:Wirtschaft]] [[hu:Wirtschaft]] [[io:Wirtschaft]] [[ru:Wirtschaft]] kalt 32243 115434 2006-04-26T19:16:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=kalt |comparativo=kälter |superlativo=am kältesten }} '''kalt''' # [[frio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[de:kalt]] [[en:kalt]] [[fi:kalt]] [[fr:kalt]] [[hu:kalt]] [[io:kalt]] [[ko:kalt]] [[zh:kalt]] boato 32245 111619 2006-04-06T21:23:15Z Taberneiro 849 = Português = '''{{PAGENAME}} [ bo.a.to ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[latim]]: boatu- )''' '' # notícia que corre publicamente, mas não confirmada; # rumores; # atoarda [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:boato]] [[en:boato]] [[fr:boato]] [[sv:boato]] [[zh:boato]] tipói 32247 109146 2006-03-24T16:52:10Z Mira 568 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' #o mesmo que [[tipóia]] do ''tupi-guarani'' tipóia 32248 109148 2006-03-24T17:28:14Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino (de etimologia duvidosa)'' # carruagem velha e reles # carro de aluguer # mulher ordinária = [[Brasileirismo]] = '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino (do tupi-guarani) '' # palanquim de rede # rede pequena para dormitório de criança # rede velha; [[fiango]] fiango 32249 136199 2006-07-02T18:24:06Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''fi.an.go''' ''masculino'' (''plural'': '''fi.an.gos''') # {{escopo|Brasil}}/{{escopo|Ceará}} rede de viagem # {{escopo|Brasil}}/{{escopo|Ceará}} [[tipóia]] # {{escopo|Brasil}}/{{escopo|Ceará}} rede velha # {{escopo|Brasil}}/{{escopo|Ceará}} [[fianga]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bebe 32250 109327 2006-03-25T18:14:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, it, pl, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[beber]]; [[libar]] [[fr:bebe]] [[it:bebe]] [[pl:bebe]] [[zh:bebe]] libar 32251 111925 2006-04-07T18:41:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:libar]], [[hu:libar]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[bebe]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:libar]] [[hu:libar]] bende 32252 111729 2006-04-07T05:20:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[en:bende]], [[fr:bende]], [[nl:bende]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vender]]; [[ceder]] [[en:bende]] [[fr:bende]] [[nl:bende]] ceder 32253 112272 2006-04-09T18:11:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:ceder]] '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[bende]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ceder]] [[io:ceder]] [[nl:ceder]] [[pl:ceder]] bin 32254 132955 2006-06-24T02:12:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vir]]; [[chegar]] [[en:bin]] [[fi:bin]] [[fr:bin]] [[hu:bin]] [[io:bin]] [[it:bin]] [[ja:bin]] [[ku:bin]] [[la:bin]] [[pl:bin]] [[sv:bin]] [[vi:bin]] [[vo:bin]] [[zh:bin]] habri 32255 111893 2006-04-07T15:30:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:habri]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[abrir]] [[fr:habri]] boka 32256 132445 2006-06-22T13:51:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[boca]] [[fi:boka]] [[fr:boka]] [[hu:boka]] [[sv:boka]] e-localização 32258 109213 2006-03-25T00:28:01Z Jtlopes 279 exemplos [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:E-termo]] = Português = ==Substantivo== '''e-localização''' ''feminino'' #acto de localizar ou de estar localizado por meios disponibilizados pela Internet #localizar-se ou localizar algo através do IP ou das coordenadas do local ::* ''exemplos de e-localização em [[ponte]] e [[ostra]]'' haos 32259 109330 2006-03-25T18:52:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] :# [[moradia]] ==Ver Também== * {{en}}: [[house]] {{c|Substantivo|bi}} [[en:haos]] naef 32260 109184 2006-03-24T23:49:14Z Eusbarbosa 117 ={{bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[faca]] :# [[canivete]] ==Ver Também== * {{en}}: [[knife]] {{c|Substantivo|bi}} Categoria:Substantivo (Bislamá) 32261 109185 2006-03-24T23:49:49Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[bislamá]] {{*|Bislamá}} Categoria:Pronome (Bislamá) 32262 109188 2006-03-24T23:52:40Z Eusbarbosa 117 Pronomes do [[idioma]] [[{{bi}}]] {{*|{{bi}}}} Categoria:Bislamá 32263 109189 2006-03-24T23:53:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{bi}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} buk 32264 132667 2006-06-23T14:38:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo ={{bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[livro]] ==Ver Também== * {{en}}: [[book]] {{c|Substantivo|bi}} [[de:buk]] [[en:buk]] [[fr:buk]] [[pl:buk]] [[sv:buk]] [[vo:buk]] tija 32265 111444 2006-04-05T22:45:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr ={{bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[professor]] :# [[instrutor]] ==Ver Também== * {{en}}: [[teacher]] {{c|Substantivo|bi}} [[fi:tija]] [[fr:tija]] buluk 32266 128891 2006-06-12T11:50:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja ={{bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vaca]] {{c|Substantivo|bi}} [[ja:buluk]] sukul 32267 109194 2006-03-25T00:02:42Z Eusbarbosa 117 ={{bi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[escola]] ==Ver Também== * {{en}}: [[school]] {{c|Substantivo|bi}} Predefinição:bik 32268 109198 2006-03-25T00:11:58Z Eusbarbosa 117 Bicolano tubig 32269 126003 2006-06-04T09:44:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{bik}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|bik}} [[en:tubig]] babayi 32270 109203 2006-03-25T00:14:32Z Eusbarbosa 117 ={{bik}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] :# [[garota]] {{c|Substantivo|bik}} lalaki 32271 111331 2006-04-05T04:19:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr ={{bik}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] :# [[garoto]] {{c|Substantivo|bik}} [[fi:lalaki]] [[fr:lalaki]] tatay 32272 113478 2006-04-17T21:48:32Z Eusbarbosa 117 ={{akl}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] :# [[progenitor]] ={{bik}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] ==Sinónimos== * [[amâ]] * [[itay]] ={{ceb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'': [[nany]]/[[inahan]] :# [[pai]] ==Sinónimo== * [[amahan]] {{c|Substantivo|akl}} {{c|Substantivo|bik}} {{c|Substantivo|ceb}} nanay 32273 113474 2006-04-17T21:44:32Z Eusbarbosa 117 ={{bik}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] ==Sinónimo== * [[inâ]] ={{ceb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'': [[tatay]]/[[amahan]] :# [[mãe]] ==Sinónimo== * [[inahan]] {{c|Substantivo|bik}} {{c|Substantivo|ceb}} Categoria:Substantivo (Bicolano) 32274 109210 2006-03-25T00:21:19Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{bik}}]] {{*|{{bik}}}} Categoria:Bicolano 32275 109212 2006-03-25T00:22:12Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{bik}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:bug 32276 109215 2006-03-25T00:30:57Z Eusbarbosa 117 Buginês wanni 32277 109216 2006-03-25T00:31:40Z Eusbarbosa 117 ={{bug}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[noite]] {{c|Substantivo|bug}} ulu 32278 111361 2006-04-05T10:45:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, io ={{bug}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabeça]] {{c|Substantivo|bug}} [[en:ulu]] [[fi:ulu]] [[fr:ulu]] [[io:ulu]] Categoria:Substantivo (Buginês) 32279 109219 2006-03-25T00:37:34Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [{{bug}}]] {{*|{{bug}}}} Categoria:Buginês 32280 109220 2006-03-25T00:38:34Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{bug}}]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Predefinição:gil 32281 109280 2006-03-25T14:28:58Z Eusbarbosa 117 Gilbertês karawa 32282 111320 2006-04-05T01:33:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{gil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[céu]] :# [[paraíso]] ==Variação== * [[karava]] {{c|Substantivo|gil}} [[fi:karawa]] Categoria:Substantivo (Gilbertês) 32283 109285 2006-03-25T14:36:08Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{gil}}]] {{*|{{gil}}}} Categoria:Gilbertês 32284 109287 2006-03-25T14:36:56Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{gil}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} exército 32285 111838 2006-04-07T12:50:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:exército]] ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''exército''', ''masculino (plural: exércitos)'' # força [[armada]] ou corpo [[militar]] [[numeroso]] e bem [[organizar|organizado]] especializado em operações [[terrestre]]s. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: [[Armee]] * {{fr}}: [[armée]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[army]] * {{it}}: [[esercito]], [[armata]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:exército]] derredor 32286 109306 2006-03-25T16:19:33Z Schoenfeld 601 ={{pt}}= ==Advérbio== '''derredor''' # [[em volta]], [[em torno]], na região [[circundante]]. #: ''Eu lançava um olhar vago em derredor e temia ver entrar meu marido.'' (Machado de Assis) [[Categoria:Advérbio_(Português)]] Stil 32287 126649 2006-06-05T16:50:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Stil|np=Stile|gs=Stil(e)s}} '''Stil''', ''masculino'' # [[estilo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Stil]] [[fi:Stil]] [[fr:Stil]] [[hu:Stil]] Kritik 32288 126625 2006-06-05T15:46:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kritik|np=Kritiken}} '''Kri.tik''', ''feminino'' # [[crítica]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kritik]] [[fr:Kritik]] [[id:Kritik]] folgend 32289 111862 2006-04-07T13:48:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:folgend]] ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=folgend |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''fol.gend''' # [[seguinte]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] [[fr:folgend]] Gesellschaft 32290 111096 2006-04-04T07:03:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, io, it, ko, nl ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gesellschaft|np=Gesellschaften}} '''Ge.sell.schaft''', ''feminino'' # [[sociedade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gesellschaft]] [[en:Gesellschaft]] [[fr:Gesellschaft]] [[hu:Gesellschaft]] [[io:Gesellschaft]] [[it:Gesellschaft]] [[ko:Gesellschaft]] [[nl:Gesellschaft]] eindeutig 32291 109315 2006-03-25T16:47:28Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=eindeutig |comparativo=eindeutiger |superlativo=am eindeutigsten }} '''ein.deu.tig''' # [[inequívoco]], [[claro]], [[evidente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo_(Alemão)]] vulnerável 32294 112281 2006-04-09T18:26:29Z Taberneiro 849 + saída '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo 2 géneros; adjetivo'' # Aquele que se [[encontrar|encontra]] susceptível ou fragilizado numa determinada circunstância [[fr:vulnerável]] viado 32296 119602 2006-05-18T20:34:07Z 200.141.157.237 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{Veado}}''' ''substantivo masculino '' # Palavra de cunho pejorativo para designar [[homossexual]] do sexo masculino. furico 32297 135619 2006-06-30T18:43:55Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Português= ==Substantivo== '''fu.ri.co''' ''masculino'' :* {{escopo|Brasil}}/{{escopo|Nordeste}}/{{escopo|regionalismo}} [[ânus]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] أب 32298 109391 2006-03-26T09:14:15Z Dijan 1068 [[أب]] movido para [[اب]] #REDIRECT [[اب]] أمّ 32299 109396 2006-03-26T09:16:39Z Dijan 1068 [[أمّ]] movido para [[ام]] #REDIRECT [[ام]] verdete 32302 112233 2006-04-09T14:45:13Z Taberneiro 849 + Categoria = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''Ver.de.te''' ''substantivo masculino'' #Substância verde resultante da oxidação do [[cobre]]. É equivalente à ferrugem. Predefinição:del 32303 109426 2006-03-26T14:40:04Z Eusbarbosa 117 Delaware mbi 32304 109596 2006-03-27T17:19:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{del}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|del}} [[pl:mbi]] ochkweu 32305 109446 2006-03-26T15:36:11Z Eusbarbosa 117 ={{del}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] :# [[esposa]] ==Ver Também== * Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Squaw squaw] {{c|Substantivo|del}} Categoria:Delaware 32307 109437 2006-03-26T15:05:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{del}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Lenape 32308 109438 2006-03-26T15:08:27Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Delaware]] {{*|Idioma}} pâˊsspeiˊvv 32309 110906 2006-04-03T14:48:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{sms}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Forma Abreviada== * [[pâ]] {{c|Substantivo|sms}} [[en:pâˊsspeiˊvv]] Predefinição:sms 32310 109440 2006-03-26T15:13:43Z Eusbarbosa 117 Saami Skolt Categoria:Substantivo (Saami Skolt) 32311 109441 2006-03-26T15:17:34Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{sms}}]]. {{*|{{sms}}}} Categoria:Saami Skolt 32312 109443 2006-03-26T15:18:46Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{sms}}]], separadas opr classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Lapão 32313 109444 2006-03-26T15:22:00Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Saami]] {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Delaware) 32314 109447 2006-03-26T15:37:04Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{del}}]] {{*|{{del}}}} talha 32315 112008 2006-04-08T05:16:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:talha]] '''{{esboço}}''' [[Imagem:Talha.jpg|thumb|300px|right|Talha ««»» [[e-localização]]: [[http://maps.google.com/maps?q=38.62219+N+8.578+W&t=k&hl=en&ll=38.62219,-8.578&spn=0.05,0.05&t=k]]; [[http://www.multimap.com/map/browse.cgi?lat=38.62219&lon=-8.578&scale=200000&icon=x]] ]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Localização]] = Português = '''{{PAGENAME}}''' # ''substantivo feminino '''(de: [[talhar]])''' '' ## acto ou efeito de talhar ou de cortar # ''substantivo feminino '''(do latim: tinacula-; tina-)''' '' ## vaso de cerâmica de grande bojo para líquidos ou cereais [[fr:talha]] Imagem:Talha.jpg 32316 131019 2006-06-18T14:13:17Z Jackpocket 598 Uma talha utilizada como objecto decorativo no exterior Estação de Serviço de Vendas Novas - A6 Alentejo - Portugal Foto de Jtlopes Foto cedida por Jtlopes {{copyrightGFDL}} Predefinição:hai 32317 109469 2006-03-26T18:43:31Z Eusbarbosa 117 Haida awáa 32318 109470 2006-03-26T18:45:17Z Eusbarbosa 117 ={{hai}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] {{c|Substantivo|hai}} Categoria:Substantivo (Haida) 32319 109472 2006-03-26T18:54:24Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{hai}}]]. {{*|{{hai}}}} Sieg 32320 127505 2006-06-08T08:49:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:Sieg]], [[hu:Sieg]] ={{de}}= ==Substantivo== {{Decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Sieg|np=Siege|gs=Sieg(e)s}} '''Sieg''', ''masculino'' # [[vitória]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Sieg]] [[el:Sieg]] [[et:Sieg]] [[fr:Sieg]] [[hu:Sieg]] popozudo 32321 136132 2006-07-02T11:07:56Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= '''po.po.zu.do''' ''masculino'' (''feminino'': '''po.po.zu.da'''; ''plural'': '''po.po.zu.dos'''/'''po.po.zu.das''') ==Adjetivo== :* {{escopo|Brasil}} {{escopo|neologismo}} diz-se da pessoa que têm porte físico avantajado; homem ou mulher fortes; possuídor(a) de grande massa corpórea, porém proporcional ==Substantivo== :* {{escopo|Brasil}} {{escopo|neologismo}} dançarina(o) de ''funk'' que possui atributos físicos de popozudas(os) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Localização 32322 132841 2006-06-23T20:06:43Z Jackpocket 598 :Verbetes com informação localizada em mapas: [[Categoria:Informática]] coulomb 32323 133053 2006-06-24T07:55:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Substantivo == '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo masculino '''( De: Charles Coulomb)''' '' == Química/Física == # Unidade do Sistema Internacional de Unidades de Medida ([[SI]]) que representa Quantidade de [[Carga]] ([[Q]]). # É 6,25x10<sup>18</sup> vezes a carga elementar. === Pronúncia === ---- /'cú.lõb/ [[ar:coulomb]] [[en:coulomb]] [[fr:coulomb]] [[gl:coulomb]] [[pl:coulomb]] [[zh:coulomb]] Q 32324 135368 2006-06-29T16:42:49Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo = {{pt}} = == Substantivo == :* 17ª letra do [[alfabeto]] [[português]]. = {{en}} = == Substantivo== :* 17ª letra do [[alfabeto]] [[inglês]]. = Universal = == Sigla == :* {{escopo|Física}} representa a Quantidade de [[Carga]] adquirida por um [[corpo]], antes eletricamente [[neutro]]. = Ver Também = {{A-Z}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:Q]] [[en:Q]] [[fi:Q]] [[fr:Q]] [[hr:Q]] [[ja:Q]] [[ko:Q]] [[ku:Q]] [[ro:Q]] eletronegativo 32325 109515 2006-03-27T00:50:52Z Araruna 1072 = Português = == Adjetivo == '''e.le.tro.ne.ga.ti.vo''' <br /> ''masculino plural: eletronegativos'' <br /> ''feminino singular: eletronegativa'' <br /> ''feminino plural: eletronegativas'' # '''Mais''' eletronegativo: #: [[Átomo]] com maior capacidade de atrair [[elétron]]s para si. (Maior [[eletronegatividade]]) # '''Menos''' eletronegativo: #: Átomo com menor capacidade de atrair elétrons para si. (Maior [[eletropositividade]]) == Pronúncia == /e.le.trô.nê.ga.'ti.vu/<br /> ''var.'' /e.le.trô.ne.ga.'ti.vu/ == Ver também == [[eletronegatividade]], [[eletropositivo]], [[eletropositividade]] site 32326 136125 2006-07-02T10:10:18Z ValJor 1358 Categoria + /*Inglês*/ = Universal = == Substantivo == # {{escopo|informática}} endereço da rede mundial de computadores para acesso a dados e textos #: pode ser um site de [[internet]] ou [[intranet]] (ou [[rede]] [[local]]) == Pronúncia == /'say.ti/ == Ver também == [[website]], [[internet]], [[web]] [[Categoria:Substantivo]] =Inglês= ==Substantivo== '''site''' :* local [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[bs:site]] [[en:site]] [[fi:site]] [[fr:site]] [[hu:site]] [[id:site]] [[io:site]] [[it:site]] [[pl:site]] [[zh:site]] impressive 32328 133474 2006-06-24T22:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= * [[impressionante]] [[en:impressive]] [[fi:impressive]] [[fr:impressive]] [[pl:impressive]] [[vi:impressive]] [[zh:impressive]] spot 32329 136438 2006-07-03T13:43:39Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Inglês= '''spot''' ==Substantivo== :# [[mancha]] :# [[lâmpada]] :# [[local]] ===Fraseologia=== :* ''on the spot'': :** imediatamente :** no local da ação :** sob pressão :* ''X marks the spot'': o X marca o local (onde algo acontece) :* ''soft spot'': ponto fraco ou vulnerável :* ''to have a soft spot for'': gostar de (alguém ou algo) :* ''a leopard cannot change its spots'': não é possível mudar o seu jeito de ser :* ''in a tight spot'': numa situação difícil :* ''hit the spot'': dar satisfação total :* ''blind spot'': :** {{escopo|anatomia}} disco ótico, parte do [[olho]] onde não há nem cones nem bastonetes :** uma parte de uma área que não pode ser observada diretamente :** {{escopo|telecomunicações}} uma área onde a recepçao de rádio é fraca :** um assunto sobre o qual conhecemos pouco ou nada ==Verbo== :# [[situar]] :# [[detectar]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:spot]] [[fi:spot]] [[fr:spot]] [[hu:spot]] [[io:spot]] [[it:spot]] [[zh:spot]] loss 32330 109616 2006-03-27T20:59:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, zh =Inglês= * perda * derrota [[en:loss]] [[fi:loss]] [[fr:loss]] [[hu:loss]] [[io:loss]] [[it:loss]] [[zh:loss]] sake 32331 135868 2006-07-01T12:35:13Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Inglês= ==Substantivo== '''sake''' :# bem, benefício :# [[saquê]] ===Fraseologia=== Todas as expressões abaixo podem ser traduzidas por ''pelo amor de Deus'' ou outra equivalente que denota supresa, impaciência, raiva ou alguma outra emoção forte: :* ''for God's sake'' :* ''for goodness sake'' :* ''for heaven's sake'' :* ''for Pete's sake'' [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sake]] [[hu:sake]] [[io:sake]] [[pl:sake]] [[vi:sake]] [[zh:sake]] apreensão 32332 135151 2006-06-28T22:07:49Z Djuzé 604 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.pre.en.são ] ''' ''substantivo feminino '' #Acto de [[apreender]]; [[preocupação]]; [[temor]]; [[percepção]]; [[confiscar]]. unpleasant 32333 122360 2006-05-28T03:10:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, zh =Inglês= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjetivo'' # [[desagradável]] [[en:unpleasant]] [[fi:unpleasant]] [[fr:unpleasant]] [[hu:unpleasant]] [[it:unpleasant]] [[zh:unpleasant]] stapler 32335 135281 2006-06-29T10:40:12Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''sta.pler''' :* [[grampeador]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:stapler]] [[fr:stapler]] [[vi:stapler]] [[zh:stapler]] clutter 32336 117052 2006-05-06T20:19:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] =='''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo ''== * bagunça ==to '''{{PAGENAME}} ''' ''verbo ''== [[en:clutter]] [[et:clutter]] [[fr:clutter]] [[zh:clutter]] willing 32337 128420 2006-06-11T01:49:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Inglês]]= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjetivo'' # [[disposto]] [[en:willing]] [[fi:willing]] [[it:willing]] [[zh:willing]] unusual 32338 122352 2006-05-28T02:52:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Inglês]]= [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjetivo'' # incomum # [[estranho]] [[en:unusual]] [[fi:unusual]] [[fr:unusual]] [[hu:unusual]] [[it:unusual]] [[zh:unusual]] Gesundheit 32339 113512 2006-04-18T00:10:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Gesundheit]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Gesundheit |NP=<center>-</center> |AS=die Gesundheit |AP=<center>-</center> |DS=der Gesundheit |DP=<center>-</center> |GS=der Gesundheit |GP=<center>-</center> }} '''Ge.sund.heit''', ''feminino'' # [[saúde]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gesundheit]] [[en:Gesundheit]] [[fr:Gesundheit]] [[hu:Gesundheit]] [[ko:Gesundheit]] [[ru:Gesundheit]] [[zh:Gesundheit]] Gouverneur 32340 109579 2006-03-27T15:21:22Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Gouverneur|np=Gouverneure|gs=Gouverneurs}} '''Gou.ver.neur''', ''masculino (feminino: Gouverneurin)'' # [[governante]] de uma [[província]] ou [[colônia]]. # [[comandante]] de uma fortaleza. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Truppe 32341 109581 2006-03-27T15:23:08Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Truppe|np=Truppen}} '''Trup.pe''', ''feminino'' # [[tropa]]. # [[trupe]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Massaker 32342 126624 2006-06-05T15:45:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Massaker|np=Massaker|gs=Massakers}} '''Mas.sa.ker''', ''neutro'' # [[massacre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Massaker]] [[et:Massaker]] [[id:Massaker]] Moschee 32343 127445 2006-06-08T02:27:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Moschee]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Moschee|np=Moscheen}} '''Mo.schee''', ''feminino'' # [[mesquita]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Moschee]] [[fr:Moschee]] [[io:Moschee]] [[ko:Moschee]] knee-deep 32344 136476 2006-07-03T17:51:15Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Adjetivo== * submerso até os joelhos * muito envolvido [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:knee-deep]] [[vi:knee-deep]] [[zh:knee-deep]] jargon 32345 134966 2006-06-28T01:34:06Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Francês*/ =Inglês= ==Substantivo== '''jar.gon''' :* [[jargão]], vocabulário específico de uma área de conhecimento [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] =Francês= ==Substantivo== '''jargon''' :* [[jargão]], vocabulário específico de uma área de conhecimento [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:jargon]] [[et:jargon]] [[fr:jargon]] [[io:jargon]] [[pl:jargon]] [[zh:jargon]] riddle 32346 134679 2006-06-26T18:48:41Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Inglês= ==Substantivo== * [[enigma]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:riddle]] [[en:riddle]] [[fi:riddle]] [[fr:riddle]] [[ko:riddle]] [[zh:riddle]] booklet 32348 134691 2006-06-26T19:55:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo '' * livro pouco extenso, brochura [[en:booklet]] [[et:booklet]] [[vi:booklet]] arauto 32349 111588 2006-04-06T19:51:12Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.rau.to ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[francês]] antigo [[hiraut]] )''' '' 1. Nas monarquias da Idade Média, oficial que fazia as proclamações solenes, conferia títulos de nobreza, transmitia mensagens, anunciava a guerra e proclamava a paz. 2. Emissário, mensageiro; pregoeiro; núncio [[fr:arauto]] MediaWiki:Articletitles 32351 sysop 135915 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default Artigos começandor com ''$1'' MediaWiki:Editsectionhint 32352 sysop 109922 2006-03-28T06:27:23Z MediaWiki default Editar secção: $1 MediaWiki:Hideresults 32353 sysop 135947 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Esconder resultados MediaWiki:Missingcommenttext 32354 sysop 109934 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default Por favor introduzida um comentário abaixo. MediaWiki:Missingsummary 32355 sysop 109935 2006-03-28T06:27:25Z MediaWiki default '''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição. Se carregar em Salvar novamente, a sua edição será salva sem um sumário. MediaWiki:Rev-deleted-comment 32356 sysop 109944 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default (comment removed) MediaWiki:Rev-deleted-text-permission 32357 sysop 109945 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> MediaWiki:Rev-deleted-text-view 32358 sysop 109946 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. As an administrator on this site you can view it; there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> MediaWiki:Rev-deleted-user 32359 sysop 109947 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default (username removed) MediaWiki:Rev-delundel 32360 sysop 109948 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default show/hide MediaWiki:Revdelete-hide-comment 32361 sysop 109949 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Hide edit comment MediaWiki:Revdelete-hide-restricted 32362 sysop 109950 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Apply these restrictions to sysops as well as others MediaWiki:Revdelete-hide-text 32363 sysop 109951 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Hide revision text MediaWiki:Revdelete-hide-user 32364 sysop 109952 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Hide editor's username/IP MediaWiki:Revdelete-legend 32365 sysop 109953 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Set revision restrictions: MediaWiki:Revdelete-log 32366 sysop 109954 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Log comment: MediaWiki:Revdelete-logentry 32367 sysop 109955 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default changed revision visibility for [[$1]] MediaWiki:Revdelete-selected 32368 sysop 109956 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Selected revision of [[:$1]]: MediaWiki:Revdelete-submit 32369 sysop 109957 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Apply to selected revision MediaWiki:Revdelete-text 32370 sysop 109958 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Deleted revisions will still appear in the page history, but their text contents will be inaccessible to the public. Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can undelete it again through this same interface, unless an additional restriction is placed by the site operators. MediaWiki:Revisiondelete 32371 sysop 109959 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Delete/undelete revisions MediaWiki:Searchcontaining 32372 sysop 136004 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Pesquisar por artigos contendo ''$1''. MediaWiki:Searchnamed 32373 sysop 136005 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Pesquisar por artigos intitulados de ''$1''. MediaWiki:Tog-autopatrol 32374 sysop 109966 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Marcar as minhas edições como verificadas MediaWiki:Tog-forceeditsummary 32375 sysop 109967 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Avisar-me ao introduzir um sumário vazio MediaWiki:Tog-watchcreations 32376 sysop 109970 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de artigos vigiados MediaWiki:Variantname-sr 32377 sysop 109974 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default sr MediaWiki:Variantname-sr-ec 32378 sysop 109975 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default sr-ec MediaWiki:Variantname-sr-el 32379 sysop 109976 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default sr-el MediaWiki:Variantname-sr-jc 32380 sysop 109977 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default sr-jc MediaWiki:Variantname-sr-jl 32381 sysop 109978 2006-03-28T06:27:26Z MediaWiki default sr-jl Louvor 32382 109992 2006-03-28T12:31:29Z 201.19.13.254 É a espressão de gratidão, da alma remida, pelo salvador Senhor Jesus Cristo. helénico 32384 110085 2006-03-28T23:04:37Z Schoenfeld 601 ={{es}}= ==Adjetivo== '''helénico''' # [[helénico]]. ={{pt}}= ==Adjetivo== '''helénico''' # [[natural]] ou [[relativo]] à [[Hélade]]. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] azoica 32385 136171 2006-07-02T15:55:42Z ValJor 1358 Redirecionamento para o masculino #redirect [[azoico]] aresta 32387 134763 2006-06-27T02:24:25Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''a.res.ta''' ''feminino'' (''plural'': '''a.res.tas''') :* elemento de um polígono ou poliedro ===Fraseologia=== :*'''arestas laterais:''' São segmentos que têm um extremo no vértice e outro extremo num vértice do polígono situado no plano da base :*'''aresta da base:''' É qualquer um dos lados do polígono da base [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Haida 32388 110047 2006-03-28T22:09:52Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[haida]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} chíin 32391 110054 2006-03-28T22:16:10Z Eusbarbosa 117 ={{hai}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peixe]] {{c|Substantivo|hai}} fraglich 32392 110061 2006-03-28T22:26:13Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=fraglich |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''frag.lich''' # [[questionável]], [[duvidoso]]. # em [[questão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] niemals 32393 120266 2006-05-20T13:43:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Advérbio== '''nie.mals''' # [[nunca]], [[jamais]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[el:niemals]] [[hu:niemals]] [[io:niemals]] Predefinição:hil 32394 110064 2006-03-28T22:31:16Z Eusbarbosa 117 Hiligaynon adlaw 32395 111685 2006-04-07T00:52:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[en:adlaw]], [[nl:adlaw]] ={{hil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[dia]] {{c|Substantivo|hil}} [[en:adlaw]] [[nl:adlaw]] Exemplar 32396 112276 2006-04-09T18:15:23Z Taberneiro 849 =[[{{de}}]]= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Exemplar|np=Exemplare|gs=Exemplars}} '''E.xem.plar''', ''neutro'' # [[exemplar]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Exemplar]] Rechtschreibung 32397 127481 2006-06-08T06:19:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Rechtschreibung]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Rechtschreibung|np=Rechtschreibungen}} '''Recht.schrei.bung''', ''feminino'' # [[ortografia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rechtschreibung]] [[fr:Rechtschreibung]] [[hu:Rechtschreibung]] naiv 32398 110893 2006-04-03T13:59:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=naiv |comparativo=naiver |superlativo=am naivsten }} '''na.iv''' # [[ingênuo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:naiv]] [[fr:naiv]] [[io:naiv]] Categoria:Substantivo (Hiligaynon) 32399 110080 2006-03-28T22:46:03Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{hil}}]] {{*|{{hil}}}} Categoria:Hiligaynon 32400 110081 2006-03-28T22:47:02Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{hil}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} màre 32401 110088 2006-03-28T23:36:29Z Eusbarbosa 117 ={{ist}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] {{c|Substantivo|ist}} Predefinição:ist 32402 110089 2006-03-28T23:36:59Z Eusbarbosa 117 Istriota Categoria:Substantivo (Istriota) 32403 110090 2006-03-28T23:40:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ist}}]] {{*|{{ist}}}} Categoria:Istriota 32404 110099 2006-03-28T23:53:35Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{ist}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} froûto 32405 110100 2006-03-29T00:04:56Z Eusbarbosa 117 ={{ist}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[fruto]] :# [[produto]] {{c|Substantivo|ist}} Predefinição:ki 32406 110103 2006-03-29T00:22:19Z Eusbarbosa 117 Kikuyo cukari 32407 110104 2006-03-29T00:22:34Z Eusbarbosa 117 ={{ki}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[açúcar]] {{c|Substantivo|ki}} Categoria:Substantivo (Kikuyo) 32408 110105 2006-03-29T00:23:13Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{ki}}]] {{*|{{ki}}}} Categoria:Kikuyo 32409 110106 2006-03-29T00:24:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{ki}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} once 32410 136115 2006-07-02T06:21:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= {{-etimologia-}} do Inglês Médio ''[[ones]]'' (genitivos de ''[[on]]'' "one") ==Pronúncia== /wʌns/, /wVns/ ==Advérbio== * [[uma vez]] {{-trans-}} *Holandês: [[eens]], een keer, eenmaal *Francês: [[une]] [[fois]] (1, 2); [[jadis]], [[autrefois]] (2) *Alemão: [[einmal]] (1); [[früher]] (2) *Grego: [[μια]] [[φορά]] (1); [[άλλοτε]] (2) *Italiano: [[una]] [[volta]] (1); [[un]] [[tempo]] (2) *Japonês: [[一度]], [[一回]]; [[かつて]] *Espanhol: [[una]] [[vez]] (1); [[antiguamente]] (2), [[anteriormente]] (2) *Sueco: [[en gång]] (1), [[tidigare]] (2), [[förut]] (2) ==Conjunção== * [[uma]] [[vez]] [[que]] {{-trans-}} *Francês: [[une]] [[fois]] [[que]] *Alemão: [[als]] *Grego: [[μόλις]] *Italiano: [[una]] [[volta]] [[che]], [[non]] [[appena]] *Espanhol: [[tan]] [[pronto]] [[como]] *Sueco: [[så snart som]] =Italiano= ==Pronome== *Plural de [[oncia]] =Espanhol= {{-etimologia-}} Latim ''[[undecim|undĕcim]]'' de''[[unus]]'' "um" + ''[[decem]]'' "dez" ==Número== '''once''' # [[onze]] =Francês= ==Substantivo== '''once''' # [[onça]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Numeral (Espanhol)]] [[Categoria:Italiano]] [[Categoria:Pronome (Italiano)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[af:once]] [[en:once]] [[fi:once]] [[fr:once]] [[gl:once]] [[hu:once]] [[io:once]] [[is:once]] [[it:once]] [[ja:once]] [[ko:once]] [[pl:once]] [[sv:once]] [[zh:once]] torn out 32411 110112 2006-03-29T09:15:53Z Fredmaranhao 142 particípio passado de [[tear out]] button 32412 132059 2006-06-21T13:05:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk '''{{esboço}}''' =[[Inglês]]= [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] =='''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo ''== * [[botão]] ==to '''{{PAGENAME}} ''' ''verbo ''== [[ar:button]] [[el:button]] [[en:button]] [[fi:button]] [[fr:button]] [[gl:button]] [[hu:button]] [[io:button]] [[it:button]] [[kk:button]] [[pl:button]] [[zh:button]] tab 32413 135133 2006-06-28T20:00:27Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Inglês= '''tab''' ==Substantivo== :# {{escopo|informática}} [[aba]] :# [[conta]] (num restaurante) :# tecla de [[tabulação]] ===Fraseologia=== :* ''pick up the tab'': pagar a conta :* ''keep tabs on'': observar atentamente ==Verbo== :* usar a tecla [[tab]] de um teclado [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:tab]] [[fr:tab]] [[vi:tab]] [[vo:tab]] [[zh:tab]] bufarinheiro 32414 111648 2006-04-06T22:16:47Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bu.fa.ri.nhei.ro ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[bufarinha]] + [[-eiro]] )''' '' # quinquilheiro potoqueiro 32415 110268 2006-03-29T22:45:15Z Schoenfeld 601 wikificação ={{pt}}= ==Adjetivo== '''potoqueiro''' # [[mentiroso]]. # oposto a verdade,[[falso]]. ==Substantivo== '''potoqueiro''' # pessoa mentirosa, [[loroteira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] deliberação 32416 111871 2006-04-07T14:15:07Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ de.li.be.ra.ção ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: deliberatione- )''' '' # ato de deliberar; # resolução; # determinação; # decisão. resolução 32417 113688 2006-04-18T16:54:29Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '''( do [[latim]]: resolutione )''' '' #Acção ou efeito de [[resolver]] [[fr:resolução]] afro-descendente 32418 110121 2006-03-29T15:08:28Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''a.fro-des.cen.den.te''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[afro-descendentes]]) # [[dizer|Diz]]-se das [[pessoa]]s cujos [[ancestral|ancestrais]] são do origem [[africano|africana]]. # [[negro|Negro]] (pessoa negra). {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˌa.fɾo.de.sẽ.ˈdẽ.ʧi/ *[[X-SAMPA]]: /%a.f4o.de.se~."de~.tSi/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] androgínico 32419 110122 2006-03-29T15:13:39Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''an.dro.gí.ni.co''' ''masculino'' (''plural'': [[androgínicos]]) # [[hermafrodita|Hermafrodita]]. # [[andrógino|Andrógino]] {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ɐ̃.dɾo.ˈʒi.ni.ku/ *[[X-SAMPA]]: /6~.d4o."Zi.ni.ku/ [[Categoria:Adjectivo (Português)]] andrógino 32420 111703 2006-04-07T02:44:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:andrógino]] ==Adjetivo== '''an.dró.gi.no''' ''masculino'' (''plural'': [[andróginos]]) # [[dizer|Diz]]-se do [[indivíduo]] que [[possuir|possui]] [[aparência]] [[externo|externa]] [[semelhante]] à do [[sexo]] [[oposto]] ao qual ele [[realmente]] [[ser|é]]. # [[dizer|Diz]]-se da [[inflorescência]] que [[ter|tem]] [[tanto]] [[androceu]] como [[gineceu]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[io:andrógino]] balangandã 32421 110130 2006-03-29T17:00:10Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''ba.lan.gan.dã''' ''masculino'' (''plural'': [[balangandãs]]) # [[amuleto|Amuleto]] ou [[ornamento]], composto por [[figa]]s, [[medalha]]s, [[chave]]s [[usar|usado]] pelas [[baiana]]s em [[dia]]s [[festivo]]s. ==Sinônimos== *[[barangandã]] *[[bereguendém]] ==Etimologia== [[onomatopéia|Onomatopéia]], do [[ruído]] que os [[objetos]] [[pendurado]]s fazem. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ba.lɐ̃.gɐ̃.ˈdɐ̃/ *[[X-SAMPA]]: /ba.l6~.g6~."d6~/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] barangandã 32422 110131 2006-03-29T17:00:27Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''ba.ran.gan.dã''' ''masculino'' (''plural'': [[barangandãs]]) # Ver [[balangandã]]. ==Etimologia== [[onomatopéia|Onomatopéia]], do [[ruído]] que os [[objetos]] [[pendurado]]s fazem. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ba.ɾɐ̃.gɐ̃.ˈdɐ̃/ *[[X-SAMPA]]: /ba.46~.g6~."d6~/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] bereguendém 32423 110132 2006-03-29T17:00:56Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''be.ren.guen.dém''' ''masculino'' (''plural'': [[berenguendéns]]) # Ver [[barangandã]]. ==Etimologia== [[onomatopéia|Onomatopéia]], do [[ruído]] que os [[objetos]] [[pendurado]]s fazem. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /be.ɾẽ.gẽ.ˈdẽj/ *[[X-SAMPA]]: /be.4e~.ge~."de~j/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] trop 32424 130601 2006-06-17T11:43:55Z Schoenfeld 601 =[[Francês]]= ==Advérbio== '''trop''' # [[demasiado]], [[em demasia]], [[de mais]], [[excessivamente]]. # [[muito]], [[bastante]]. # [[extremamente]]. ==Substantivo== '''trop''', ''masculino invariável'' # [[excesso]]. [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Advérbio (Francês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:trop]] [[et:trop]] [[fi:trop]] [[fr:trop]] [[hu:trop]] [[id:trop]] [[ko:trop]] [[sl:trop]] cabritar 32425 110137 2006-03-29T17:33:54Z Diego UFCG 34 ==Verbo== '''ca.bri.tar''' ''intransitivo'' # [[agir|Agir]] como um [[cabrito]], por [[exemplo]], [[saltar|saltando]] como um. # {{escopo|Popular}} [[vomitar|Vomitar]] em [[conseqüência]] do consumo de [[álcool]]. {{conj.pt.ar|cabrit}} {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ka.bɾi.ˈtaχ/ *[[X-SAMPA]]: /ka.b4i.taX/ [[Categoria:Verbo (Português)]] abiogênese 32426 110261 2006-03-29T20:36:39Z Diego UFCG 34 /* Traduções */ {{grafiaPtbr|abiogénese}} ==Substantivo== '''a.bi.o.gê.ne.se''' ''feminino'' (''plural'': [[abiogêneses]]) # [[teoria|Teoria]] que [[pregava]] que [[ser]]ia [[possível]] o [[surgimento]] de [[forma]]s de [[vida]] que não [[fosse]] a partir de [[outro]] [[ser]] [[vivo]] [[preexistente]]. ==Antônimo== *[[biogênese]] ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[prefixação]]: [[a-]] + [[biogênese]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.bi.o.ˈʒe.ne.zi/ *[[X-SAMPA]]: /a.bi.o."Ze.ne.zi/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Abiogenese|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|自然発生説|}} *{{ko}}: {{xlatio|ko|자연발생설|}} *{{da}}: {{xlatio|da|abiogenese|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|abiogenezo|}} *{{es}}: {{xlatio|es|abiogénesis|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|abiogenèse|}} {{tradmeio}} *{{gl}}: {{xlatio|gl|abioxénese|}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|abiogenese|}} *{{en}}: {{xlatio|en|abiogenesis|}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|abiogenese|}} *{{lt}}: {{xlatio|lt|abiogenezė|}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|&#1040;&#1073;&#1080;&#1086;&#1075;&#1077;&#1085;&#1077;&#1079;|}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|abiogenes|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] abiogénese 32427 110195 2006-03-29T19:54:33Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtpt|abiogênese}} ==Substantivo== '''a.bi.o.gé.ne.se''' ''feminino'' (''plural'': [[abiogéneses]]) # Ver [[abiogênese]]. ==Antónimo== * [[biogénese]] ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[prefixação]]: [[a-]] + [[biogénese]] ==Traduções== Ver traduções em [[abiogênese#Traduções|abiogênese]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Sicherheit 32428 126641 2006-06-05T16:26:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sicherheit|np=Sicherheiten}} '''Si.cher.heit''', ''feminino'' # [[segurança]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Sicherheit]] [[et:Sicherheit]] [[fi:Sicherheit]] [[fr:Sicherheit]] [[hu:Sicherheit]] [[id:Sicherheit]] [[io:Sicherheit]] Programm 32429 132287 2006-06-22T02:51:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Programm|np=Programme|gs=Programms}} '''Pro.gramm''', ''neutro'' # [[programa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Programm]] [[fi:Programm]] [[fr:Programm]] [[pl:Programm]] Frist 32430 130324 2006-06-16T16:22:25Z Zumg 803 Bot: Adicionando: hu =[[{{de}}]]= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Frist|np=Fristen}} '''Frist''', ''feminino'' # [[prazo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Frist]] [[io:Frist]] Laune 32431 117785 2006-05-11T03:45:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Laune|np=Launen}} '''Lau.ne''', ''feminino'' # [[humor]]. # [[capricho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Laune]] Latin 32434 110308 2006-03-30T15:47:21Z Schoenfeld 601 lixo, redirecionando para latin #REDIRECT [[latin]] amofinar 32435 133760 2006-06-25T09:59:40Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.mo.fi.nar ] ''' ''verbo '' # [[Tornar]] [[mofino]], [[triste]]; # [[Aborrecer]] # [[arreliar]] can 32437 132498 2006-06-22T17:25:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ==Inglês== ===Pronunciação=== * AHD: kăn * [[IPA]]: /kæn/ * SAMPA: /k{n/ * [[Media:En-us-can.ogg|Audio (inglês Inglaterra)]] ===Etimologia 1=== Inglês Médio < Inglês antigo ''[[cunnan]]'' ("[[conhecer]]", "conhecer [[como]]") ====Verbo==== '''can''' # [[ser]] [[possível]] # [[ser]] [[capaz]] # [[saber]] (no sentido de ter o conhecimento) #: ''Fred can play piano'' = ''Fred sabe tocar piano'' =====Antônimos===== * [[não]] [[poder]] * [[impossível]] =====Traduções===== * Alemão: [[können]] * Espanhol: [[poder]] * Esperanto: [[povi]] (1), [[rajti]] (2) * Estoniano: [[osata]] (1), [[võima]] (2) * Finlandês: [[osata]] (1), [[voida]] (2) * Francês: [[pouvoir]] * Grego: [[μπορώ]] (boró) * Holandês: [[kunnen]] * Hungrariano: [[tud]] * Indonésio: [[dapat]], [[mampu]], [[bisa]] * Inglês antigo: [[cunnan]] * Italiano: [[potere]], [[sapere]], [[riuscire]] a * Latim: [[posse]] * Russo: [[мочь]] / [[смочь]] (moč’ / smoč’) (1-2), [[уметь]] (umét’) (1) * Suéco: [[kunna]] (1,2) ===Etimologia 2=== Inglês Médio < Inglês antigo ''[[canne]]'' (copo, caneca, lata). ====Substantivo==== '''can''' ''(plural: cans)'' # [[lata]]. =====Traduções===== * Alemão: [[Dose]] ''f'' (1,3), [[Gießkanne]] ''f'' (2) * Espanhol: [[lata]] ''f'' * Esperanto: [[ladskatolo]] (1) * Finlandês: [[kannu]], [[purkki]], [[säilyketölkki]] * Francês: [[bidon]] ''m'' (1), [[boîte de conserves]] ''f'' (3) * Holandês: [[kan]] ''f'' (1), [[blik]] ''n'' (2), [[conservenblik]] ''n'' (3), [[toilet]] ''n'' (4) * Indonésio: [[kaleng]] (1,2) * Italiano: [[lattina]] ''f'' * Russo: бидон (bidón) ''m'' (1), банка (bánka) ''f'' (3) * Suéco: [[burk]] ''c'' (1), [[vattenkanna]] ''c'' (2), [[kanna]] ''c'' (2), [[konservburk]] ''c'' (3), [[konserv]] ''c'' (3) ====Verbo==== * Infinitivo: * Terceira pessoa do singular: '''to can''' * Passado simples: '''[[cans]]''' * Particípio do passado: '''[[canned]]''' * Particípio do presente: '''[[cannig]]''' =====Traduções===== * Alemão: [[einmachen]] (1), [[abbrechen]] (2), die [[Klappe]] [[halten]] (3), [[kündigen]] (4) * Espanhol: [[enlatar]] (1), [[descartar]] (2), [[cerrar]] (3), [[echar]] (4) * Esperanto: [[enladigi]] * Finlandês: [[purkittaa]] * Holandês: [[inblikken]] (1), [[conserveren]] (1), [[afvoeren]] (2), [[ontslaan]] (3) * Russo: [[консервировать]] (konservírovat’) (1) * Suéco: [[konservera]] (1), [[lägga in]] (1), [[stäng igen]] (3), [[knip igen]] (3), [[sparka]] (4), [[kicka]] (4) ---- ==Interlíngua== ===Substantivo=== '''can''' # [[cachorro]] ==Turco== ===Substantivo=== '''can''' (''plural:'' '''canlar''') # [[alma]], [[vida]] {{esboço}} [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Turco)]] [[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]] [[ar:can]] [[de:can]] [[en:can]] [[es:can]] [[fi:can]] [[fr:can]] [[gl:can]] [[hu:can]] [[it:can]] [[ja:can]] [[ku:can]] [[no:can]] [[pl:can]] [[ro:can]] [[sr:can]] [[uk:can]] [[zh:can]] Verso 32438 123042 2006-05-29T00:33:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Substantivo= * uma linha de um poema * conjugação (1ª pessoa do singular, presente) do verbo [[versar]] [[en:Verso]] MP 32439 120851 2006-05-21T20:33:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Sigla== * (''direito'') Medida Provisória, Ministério Público [[Categoria:Sigla]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[en:MP]] example 32440 111210 2006-04-04T16:41:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, ru, ta, zh =Inglês= ==Substantivo== '''example''' # [[exemplo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:example]] [[fi:example]] [[fr:example]] [[hu:example]] [[io:example]] [[it:example]] [[ru:example]] [[ta:example]] [[zh:example]] computer science 32441 121796 2006-05-25T23:19:57Z Fredmaranhao 142 =Inglês= * ciência da Computação [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:computer science]] [[en:computer science]] [[et:computer science]] [[fr:computer science]] [[it:computer science]] Chaos 32442 110881 2006-04-03T12:45:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Chaos |NP=<center>-</center> |AS=das Chaos |AP=<center>-</center> |DS=dem Chaos |DP=<center>-</center> |GS=des Chaos |GP=<center>-</center> }} '''Chaos''', ''neutro'' # [[caos]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Chaos]] [[fi:Chaos]] [[fr:Chaos]] Schule 32443 126642 2006-06-05T16:29:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Schule|np=Schulen}} '''Schu.le''', ''feminino'' # [[escola]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schule]] [[et:Schule]] [[fi:Schule]] [[fr:Schule]] [[hu:Schule]] [[it:Schule]] [[ko:Schule]] [[sr:Schule]] [[zh:Schule]] Lehrer 32444 126559 2006-06-05T12:37:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Lehrer|np=Lehrer|gs=Lehrers}} '''Leh.rer''' ''masculino (feminino: [[Lehrerin]])'' :#[[Professor]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Lehrer]] [[el:Lehrer]] [[en:Lehrer]] [[fi:Lehrer]] [[fr:Lehrer]] [[hu:Lehrer]] [[id:Lehrer]] [[ko:Lehrer]] [[pl:Lehrer]] [[zh:Lehrer]] Einzenfall 32445 110303 2006-03-30T15:24:25Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Einzelfall|np=Einzelfälle|gs=Einzelfall(e)s}} '''Ein.zel.fall''', ''masculino'' # [[caso]] [[isolado]], [[particular]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] latin 32447 110798 2006-04-03T04:54:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, et, fr, hi, hu, io, nl, no, pl, sv, zh ={{fr}}= ==Substantivo== '''latin''', ''masculino'' # [[latim]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:latin]] [[en:latin]] [[et:latin]] [[fr:latin]] [[hi:latin]] [[hu:latin]] [[io:latin]] [[nl:latin]] [[no:latin]] [[pl:latin]] [[sv:latin]] [[zh:latin]] cosmopolizar 32448 110309 2006-03-30T16:02:32Z Diego UFCG 34 ==Verbo== '''cos.mo.po.li.zar''' ''transitivo direto'' # [[tornar|Tornar]] [[cosmopolita]]. ==Sinônimo== * [[universalizar]] {{conj.pt.ar|cosmpoliz}} {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /koʒ.mo.po.li.'zaχ/ *[[X-SAMPA]]: /koZ.mo.po.li."zaX/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] descantear 32449 111778 2006-04-07T09:39:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[gl:descantear]] ==Verbo== '''des.can.te.ar''' ''transitivo direto'' # [[tirar|Tirar]] os [[canto]]s de. # {{escopo|Futebol}} [[marcar|Marcar]] [[gol]] quando o [[goleiro]] [[saltar|salta]] para o [[canto]] [[oposto]] ao de onde a [[bola]] [[realmente]] [[entrou]]. {{conj.pt.ar|descante}} ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] [[parassintética]]: [[des-]] + canto + [[-ear]]. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /deʃ.kɐ̃.ʧi.ˈaχ/, /des.kɐ̃.ʧi.ˈaχ/, /deʃ.kɐ̃.te.ˈaχ/ *[[X-SAMPA]]: /deS.k6~.tSi."aX/, /des.k6~.tSi."aX/, /deS.k6~.te."aX/ [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:descantear]] despoletar 32450 110311 2006-03-30T17:14:59Z Diego UFCG 34 ==Verbo== '''des.po.le.tar''' {{esboço}} # [[tirar|Tirar]] a [[espoleta]] de. # [[impedir|Impedir]]. {{conj.pt.ar|despolet}} [[Categoria:Verbo (Português)]] metha 32452 110314 2006-03-30T22:11:44Z Eusbarbosa 117 ={{ki}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mesa]] {{c|Substantivo|ki}} itunda 32453 110315 2006-03-30T22:16:11Z Eusbarbosa 117 ={{ki}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[fruta]] {{c|Substantivo|ki}} hosana 32454 110316 2006-03-30T22:16:14Z 201.58.146.168 '''HOSANA''' Hosana é uma palavra hebraica que indica aclamação e oração (Sl 118,25). Foi nesse sentido que a multidão de Jerusalém a usou em relação a Jesus, quando este entrou na cidade no domingo de Ramos. Na liturgia cristã canta-se o hosana não só na comemoração do domingo de Ramos, mas também no Sanctus da missa. Recorre-se ao hosana também fora da liturgia, como um grito de exultação. lide 32455 111336 2006-04-05T05:06:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Substantivo= * (''direito'') disputa [[Categoria: Direito]] [[fi:lide]] mister 32456 130857 2006-06-18T00:21:57Z Fredmaranhao 142 =Adjetivo= * (''direito'') de grande importância [[Categoria:Direito (Português)]] [[en:mister]] [[fr:mister]] [[pl:mister]] [[zh:mister]] pretório excelso 32459 110503 2006-04-01T20:09:31Z Fredmaranhao 142 =substantivo próprio= * (''Direito, Brasil'') uma denominação para o Supremo Tribunal Federal ==Ver também== * [[w:Supremo Tribunal Federal]] [[Categoria: Direito]] Bochincho 32460 110359 2006-03-31T16:48:15Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[bochincho]] CF 32461 111546 2006-04-06T14:27:01Z Patrick 2 categoria mais específica =Português= == Sigla == '''CF''' ''feminino'' :# (''Direito'') [[Constituição Federal]]. [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Sigla]] leigo 32462 113248 2006-04-16T21:36:42Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''Le.i.go''' ''adjectivo substantivo masculino'' # [[pessoa|Pessoa]] com desconhecimento do [[assunto]] abordado. [[fr:leigo]] linfócito 32463 121513 2006-05-24T16:06:01Z Schoenfeld 601 ={{pt}}= ==Substantivo== '''lin.fó.ci.to''', ''masculino'' # [[célula]] branca (glóbulo) do [[sangue]] responsável pelas respostas [[imunitário|imunitárias]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Lymphozit|m.}} *{{en}}: {{xlatio|en|lymphocyte|}} {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Apenas Tradução]] morgado 32464 112635 2006-04-12T18:30:58Z Taberneiro 849 ==Substantivo== '''mor.ga.do''' ''masculino'' * Filho [[primogénito]]. * (gíria) cansado, sem animo (especialmente para festas e diversão) [[Categoria:Substantivo (Português)]] ordeal 32465 110338 2006-03-31T13:27:13Z Patrick 2 ==Inglês== ===Substantivo=== '''ordeal''' # uma experiência muito dolorosa ou difícil. ===Tradução=== *Espanhol: [[prueba]] *Francês: [[calvaire]] {{m}} *Português: [[calvário]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ordeal]] [[fr:ordeal]] [[zh:ordeal]] Polizist 32466 127081 2006-06-06T20:20:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[el:Polizist]], [[io:Polizist]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Polizist|np=Polizisten}} '''Po.li.zist''', ''masculino (feminino: [[Polizistin]])'' # [[policial]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Polizist]] [[el:Polizist]] [[fr:Polizist]] [[hu:Polizist]] [[io:Polizist]] Polizei 32468 131928 2006-06-20T23:39:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cy ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Polizei|np=Polizeien}} '''Po.li.zei''', ''feminino'' # [[polícia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[cy:Polizei]] [[de:Polizei]] [[el:Polizei]] [[et:Polizei]] [[fr:Polizei]] [[hu:Polizei]] [[ko:Polizei]] angesichts 32471 111702 2006-04-07T02:43:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:angesichts]], [[it:angesichts]] ={{de}}= ==Preposição== '''an.ge.sichts''' # ''(genitivo)'' [[em face a]], [[em vista de]], [[diante de]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Preposição_(Alemão)]] [[de:angesichts]] [[it:angesichts]] den 32472 133108 2006-06-24T09:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== [[Imagem:Biberburg.jpg|right|thumb|125px|Toca de um castor.]] '''den''' # [[toca]], local de morada de um animal. ===Tradução=== *Espanhol: [[madriguera]] *Finlandês: [[pesä]] *Italiano: [[tana]] *Russo: [[логово]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[cs:den]] [[de:den]] [[en:den]] [[fi:den]] [[fr:den]] [[hu:den]] [[it:den]] [[nl:den]] [[pl:den]] [[sv:den]] [[vi:den]] [[zh:den]] supracitar 32474 130013 2006-06-15T12:07:56Z Merriam 593 citar ou mencionar acima ou anteriormente em um texto ou discurso. [[Categoria:Verbo (Português)]] controller 32475 117151 2006-05-07T09:19:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{en}}== ==Substantivo== '''controller ''' OU [[comptroller]] = [[controlador]] – s.m. ===Plural=== : [[controllers]] ===Sinônimos=== : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|controlador| - s.m..'' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|contrôleur| - n.m. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|controllore| - s.m.f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|controlador| - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:controller]] [[zh:controller]] controlador 32476 117152 2006-05-07T09:20:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' con.tro.la.dor ''' – '' masculino '': s.m. :# ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. ===Plural=== : controladores ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. : [[chefe]] – s.m. : [[gerente]] – s.2g. : [[feitor]] – s.m. : [[organizador]] – s.m. : [[superintendente]] – s. 2 g. : [[supervisor]] – s.m. ==Tradução== ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|controller| - n. '' }} OU [[comptroller]] *{{es}}: {{xlatio|es|controlador| - s.m. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|contrôleur| - n.m.,f. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|controllore| - n.m.,f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ={{Es}}= ==Substantivo== ''' controlador ''' – '' masculino '': s.m. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[en:controlador]] [[pl:controlador]] [[zh:controlador]] higido 32477 135332 2006-06-29T14:13:37Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|15. Erro de ortografia no título|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 14:13, 29 Junho 2006 (UTC)}} hígido = saudável - sadio comptroller 32478 117128 2006-05-07T03:26:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{en}}== ==Substantivo== ''' comptroller ''' OU [[controller]] = [[controlador]] – s.m. ===Plural=== : [[comptrollers]] ===Sinônimos=== : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|controlador| - s.m..'' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|contrôleur| - n.m. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|controllore| - s.m.f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|controlador| - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:comptroller]] [[zh:comptroller]] amazi 32479 111697 2006-04-07T02:12:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[nl:amazi]] ={{rw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|rw}} [[nl:amazi]] Predefinição:rw 32480 110383 2006-03-31T21:23:31Z Eusbarbosa 117 Ruanda мут 32482 110391 2006-03-31T22:07:09Z Eusbarbosa 117 ={{chm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (mut) :# [[palavra]] {{c|Substantivo|chm}} Predefinição:chm 32483 110390 2006-03-31T22:06:35Z Eusbarbosa 117 Tcheremisso Categoria:Substantivo (Tcheremisso) 32484 112567 2006-04-12T00:57:50Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{chm}}]] {{*|{{chm}}}} Categoria:Tcheremisso 32485 112569 2006-04-12T01:00:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[tcheremisso]], também conhecido como [[:Categoria:Mari|mari]], separadas por clase gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Mari 32486 110394 2006-03-31T22:09:44Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Tcheremisso]] {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Ruanda) 32487 110395 2006-03-31T22:10:38Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{rw}}]] {{*|{{rw}}}} Categoria:Ruanda 32488 110397 2006-03-31T22:11:54Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{rw}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Udmurti 32489 110400 2006-03-31T22:15:27Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Votíaco]] {{*|Idioma}} ик 32490 110407 2006-03-31T22:22:42Z Eusbarbosa 117 ={{chm}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' (ik} :# o número [[um]] ==Ver Também== [[ик]], [[кок]], [[кум]], [[ныл]], [[вич]], [[куд]], [[шым]], [[кандáш]], [[индéш]], [[лу]] [[Categoria:Numeral (Tcheremisso)|# 000001]] Categoria:Numeral (Tcheremisso) 32491 110408 2006-03-31T22:23:12Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[{{chm}}]]. {{*|{{chm}}}} sentence 32492 136415 2006-07-03T10:02:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== '''sentence''' # [[sentença]], [[frase]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:sentence]] [[en:sentence]] [[et:sentence]] [[fa:sentence]] [[fi:sentence]] [[fr:sentence]] [[hu:sentence]] [[io:sentence]] [[it:sentence]] [[ko:sentence]] [[pl:sentence]] [[ta:sentence]] água sanitária 32493 112279 2006-04-09T18:22:27Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] # [[solução]] de cloro dissolvido em [[água]], muito usado para limpeza doméstica água benta 32494 127377 2006-06-07T22:20:38Z Cadum 1291 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''expressão'' # Água que foi abençoada por um [[padre]] e que serve para cerimónias como o baptismo. ==Fraseologia== :'''Presunção e água benta, cada qual toma a que quer''': Cada um elogia-se a si mesmo sem medida. alongamento 32498 132628 2006-06-23T10:10:38Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''a.lon.ga.men.to''' ''masculino'' * Atividade realizada geralmente antes de [[exercício físico]], que consiste em alongar os músculos [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:alongamento]] resenha 32499 113684 2006-04-18T16:44:05Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo feminino '' # [[descrição|Descrição]] minuciosa. vedado 32500 112238 2006-04-09T15:05:43Z Taberneiro 849 + Categoria '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjetivo e substantivo masculino'' # [[proibido]] # negado # selado, hermético ===Ver também=== * [[vedar]] faucet 32501 133266 2006-06-24T16:29:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{en}}= ==Substantivo== '''faucet''' # [[torneira]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:faucet]] [[fr:faucet]] [[io:faucet]] [[zh:faucet]] gare 32502 127076 2006-06-06T19:52:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Francês= * forma imperativa do verbo [[garer]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[el:gare]] [[en:gare]] [[et:gare]] [[fi:gare]] [[fr:gare]] [[gl:gare]] [[hu:gare]] [[ko:gare]] [[zh:gare]] heure 32503 120288 2006-05-20T15:10:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= ==Substantivo== * [[hora]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:heure]] [[en:heure]] [[et:heure]] [[fi:heure]] [[fr:heure]] [[hu:heure]] [[io:heure]] [[ko:heure]] milieu 32504 125700 2006-06-03T18:01:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Francês= ==Substantivo== * meio * metade (de um segmento) [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:milieu]] [[en:milieu]] [[et:milieu]] [[fr:milieu]] [[id:milieu]] [[io:milieu]] [[ko:milieu]] [[nl:milieu]] [[pl:milieu]] [[zh:milieu]] une 32505 122340 2006-05-28T02:26:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= ==Artigo== * [[uma]] [[Categoria: Francês]] [[en:une]] [[et:une]] [[fr:une]] [[hu:une]] [[io:une]] [[ku:une]] [[nl:une]] [[sv:une]] [[zh:une]] odeur 32506 131781 2006-06-20T14:22:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Francês= ==Substantivo== * [[odor]], [[cheiro]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:odeur]] [[en:odeur]] [[et:odeur]] [[fr:odeur]] [[hu:odeur]] [[io:odeur]] regard 32507 115487 2006-04-27T05:59:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Francês= ==Substantivo== * [[olhar]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:regard]] [[fi:regard]] [[fr:regard]] [[hu:regard]] [[io:regard]] [[it:regard]] [[pl:regard]] vaut 32508 111980 2006-04-07T23:44:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et =Francês= ==Verbo== conjugação de [[valoir]] [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[en:vaut]] [[et:vaut]] primeiro de abril 32509 134759 2006-06-27T02:16:46Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Interjeição== '''pri.mei.ro de a.bril''' :* frase dita depois de enganar alguém no dia primeiro de abril, o dia da mentira [[Categoria:Português]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] Eile 32510 110482 2006-04-01T18:05:39Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Eile |NP=<center>-</center> |AS=die Eile |AP=<center>-</center> |DS=der Eile |DP=<center>-</center> |GS=der Eile |GP=<center>-</center> }} '''Ei.le''', ''feminino'' # [[pressa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Desaster 32511 110483 2006-04-01T18:16:42Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Desaster|np=Desaster|gs=Desasters}} '''De.sas.ter''', ''neutro'' # [[desastre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] eilen 32512 126918 2006-06-06T11:47:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Verbo== '''ei.len''' # ''(auxiliar [[sein]])'' [[apressar|apressar(-se)]], [[precipitar|precipitar(-se)]], [[correr]]. # ''(auxiliar [[haben]])'' [[urgir]], ser [[urgente]]. {{conj.de.fraca|radical=eil|particípio ii=geeilt|verbo auxiliar= haben, sein}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fi:eilen]] [[fr:eilen]] [[hu:eilen]] [[io:eilen]] Besuch 32513 126578 2006-06-05T13:32:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Besuch|np=Besuche|gs=Besuch(e)s}} '''Be.such''', ''masculino'' # [[visita]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Besuch]] [[en:Besuch]] [[fr:Besuch]] [[hu:Besuch]] [[id:Besuch]] [[it:Besuch]] [[ko:Besuch]] [[nds:Besuch]] exonerar 32515 130845 2006-06-18T00:18:16Z Fredmaranhao 142 ==Verbo== * (''Direito'') retirar funcionário de um cargo [[Categoria:Direito (Português)]] [[fr:exonerar]] [[gl:exonerar]] [[pl:exonerar]] promitente 32516 133212 2006-06-24T14:27:15Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== * (''Direito'') Pessoa que assume uma responsabilidade legal [[Categoria: Direito]] [[Categoria: Português]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] on 32517 132812 2006-06-23T17:52:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Francês= ==Pronome== '''on''' :# Pronome pessoal, terceira pessoa do singular [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Pronome (Francês)]] =Inglês= # ligado # sobre (em contato) ==Antônimo== * off (de 1) * behind (de 2) [[Categoria:Inglês]] [[ca:on]] [[de:on]] [[en:on]] [[et:on]] [[fi:on]] [[fr:on]] [[hu:on]] [[id:on]] [[io:on]] [[it:on]] [[ja:on]] [[ku:on]] [[la:on]] [[no:on]] [[pl:on]] [[ru:on]] [[sl:on]] [[sv:on]] [[ta:on]] [[tr:on]] [[vo:on]] [[zh:on]] pecuniário 32518 110505 2006-04-01T20:15:41Z Fredmaranhao 142 ==Adjetivo== * (''Direito'') relativo a valor financeiro [[Categoria: Direito]] Predefinição:kg 32519 110508 2006-04-01T21:26:09Z Eusbarbosa 117 Kikongo lumbebeba 32520 110509 2006-04-01T21:26:45Z Eusbarbosa 117 ={{kg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[borboleta]] {{c|Substantivo|kg}} ngemba 32521 110510 2006-04-01T22:54:58Z Eusbarbosa 117 ={{kg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[paz]] {{c|Substantivo|kg}} Categoria:Substantivo (Kikongo) 32522 110511 2006-04-01T22:55:54Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kg}}]] {{*|{{kg}}}} Categoria:Kikongo 32523 110512 2006-04-01T22:56:40Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{kg}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} omaandaxa 32524 110523 2006-04-01T23:49:16Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} Predefinição:kj 32525 110524 2006-04-01T23:50:29Z Eusbarbosa 117 Kuanyama etivali 32526 110525 2006-04-01T23:51:08Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} etitatu 32527 110526 2006-04-01T23:51:23Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} etine 32528 110527 2006-04-01T23:51:38Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} etitano 32529 110528 2006-04-01T23:52:04Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} olomakaya 32530 110529 2006-04-01T23:52:30Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sábado]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} osoondaxa 32531 110530 2006-04-01T23:52:59Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Dias da semana== [[omaandaxa]] | [[etivali]] | [[etitatu]] | [[etine]] | [[etitano]] | [[olomakaya]] | [[osoondaxa]] {{c|Substantivo|kj}} Categoria:Substantivo (Kuanyama) 32533 110532 2006-04-01T23:53:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{kj}}]]. {{*|{{kj}}}} Categoria:Kuanyama 32534 110533 2006-04-01T23:54:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{kj}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} omeva 32535 110535 2006-04-01T23:58:32Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[omeya]] {{c|Substantivo|kj}} omeya 32536 110536 2006-04-01T23:59:00Z Eusbarbosa 117 ={{kj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] ==Sinónimo== * [[omeva]] {{c|Substantivo|kj}} mama-nkoko 32538 110539 2006-04-02T00:12:31Z Eusbarbosa 117 ={{ln}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[avó]] ==Ver Também== * [[mama]] {{C|Substantivo|ln}} Predefinição:olo 32539 110541 2006-04-02T00:22:42Z Eusbarbosa 117 Livicoviano tuatto 32540 110543 2006-04-02T00:23:15Z Eusbarbosa 117 ={{olo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] ==Variação== * [[taatto]] {{c|Substantivo|olo}} leibü 32541 110545 2006-04-02T00:24:52Z Eusbarbosa 117 ={{olo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pão]] {{c|Substantivo|olo}} Categoria:Substantivo (Livicoviano) 32542 110546 2006-04-02T00:25:33Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[livicoviano]] {{*|{{olo}}}} Categoria:Livicoviano 32543 110551 2006-04-02T00:35:06Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[livicoviano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Onoletsiano 32544 110548 2006-04-02T00:27:57Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Livicoviano]] {{*|Idioma}} livicoviano 32545 110550 2006-04-02T00:34:27Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]] falado na região do rio Olonka (Carélia russa e finlandesa). :# [[onoletsiano]] {{c|Substantivo|pt}} Predefinição:AFI 32546 112717 2006-04-13T06:12:24Z Dpc01 1091 <noinclude>Esta é uma predefinição para que o navegador exiba fontes com suporte ao AFI. Uso: <tt style="background-color: #efefef;"><nowiki>{{AFI|/pɾo.ˈnũw.sja/}}</nowiki></tt><br />Resulta em {{AFI|/pɾo.ˈnũw.sja/}}.</noinclude><includeonly><span title="AFI" class="IPA" style="font-family: Code2000, Gentium, Gentium Alternative, TITUS Cyberbit Basic, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, Doulos SIL, Chrysanthi Unicode, Bitstream Cyberbit, Bitstream CyberBase, DejaVu Sans, Bitstream Vera, Thryomanes, GentiumAlt;">{{{1}}}</span></includeonly> Rassismus 32548 127480 2006-06-08T06:09:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Rassismus]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Rassismus |NP=<center>-</center> |AS=den Rassismus |AP=<center>-</center> |DS=dem Rassismus |DP=<center>-</center> |GS=des Rassismus |GP=<center>-</center> }} '''Ras.sis.mus''', ''masculino'' # [[racismo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rassismus]] [[fr:Rassismus]] [[hu:Rassismus]] gläubig 32549 110600 2006-04-02T10:32:30Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=gläubig |comparativo=gläubiger |superlativo=am gläubigsten }} '''gläu.big''' # que [[crer|crê]], [[crente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] Hass 32550 127338 2006-06-07T19:31:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Hass]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Hass |NP=<center>-</center> |AS=den Hass |AP=<center>-</center> |DS=dem Hass(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Hasses |GP=<center>-</center> }} '''Hass''', ''masculino'' # [[ódio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hass]] [[fr:Hass]] [[hu:Hass]] überhören 32551 110606 2006-04-02T10:54:49Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Verbo== '''ü.ber.hö.ren''' ''(verbo não separável)'' # não [[escutar]], não prestar [[atenção]]. # [[fingir]] não escutar. {{conj.de.fraca|radical=überhör|particípio ii=überhört|verbo auxiliar= haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Spieler 32552 127518 2006-06-08T09:30:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Spieler]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Spieler|np=Spieler|gs=Spielers}} '''Spiel.er''', ''masculino (feminino: [[Spielerin]])'' # [[jogador]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Spieler]] [[fr:Spieler]] [[hu:Spieler]] hallen 32553 110605 2006-04-02T10:51:46Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Verbo== '''hal.len''' # [[ressoar]], [[ecoar]]. {{conj.de.fraca|radical=hall|particípio ii=gehallt|verbo auxiliar= haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Sentence 32554 110607 2006-04-02T11:01:20Z Schoenfeld 601 redirecionamento para sentence #REDIRECT [[sentence]] Example 32555 110608 2006-04-02T11:01:32Z Schoenfeld 601 #REDIRECT [[example]] Can 32556 110609 2006-04-02T11:02:04Z Schoenfeld 601 redirecionamento para can #REDIRECT [[can]] On 32557 110610 2006-04-02T11:02:29Z Schoenfeld 601 redirecionamento para on #REDIRECT [[on]] tucutuco 32559 136123 2006-07-02T10:00:32Z ValJor 1358 Alguém confirma a existência dessa palavra? {{confirmar}} O google só dá três hits em português, nenhum que corrobore <br>essa acepção. Alguém pode confirmar essa palavra? Diz-se da pessoa natural da cidade de São Bento do Sul, norte do Estado de Santa Catarina. jurema 32561 110646 2006-04-02T15:15:14Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '''(Do [[Tupi]]: [[yu'rema]])''' '' # árvore espinhosa do Brasil semelhante à acácia # beberragem enfeitiçada = [[Brasileirismo]] = # (SP) trabalho penoso reativo 32562 110647 2006-04-02T15:16:09Z Severino666 1094 ==Adje(c)tivo== '''re.a.ti.vo''' ''masculino'' (pl. reativos) # [[Reagente]]. ==Tradução== # {{en}} : [[reactive]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ކުޑަ 32563 110650 2006-04-02T15:24:32Z Eusbarbosa 117 ={{dv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (kuda) :# [[guarda-chuva]] {{c|Substantivo|dv}} މަހަލ 32564 110653 2006-04-02T15:28:41Z Eusbarbosa 117 ={{dv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (mahal) :# o [[idioma]] [[divehi]]; língua indo-ariana próxima ao [[cingalês]], falada em [[Maliku]]. {{c|Substantivo|dv}} Categoria:Substantivo (Divehi) 32565 110654 2006-04-02T15:29:23Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[divehi]]. {{*|{{dv}}}} Categoria:Divehi 32566 110655 2006-04-02T15:30:06Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[divehi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Mahal 32567 110656 2006-04-02T15:30:43Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Divehi]] {{*|Idioma}} otorrinolaringologista 32569 110672 2006-04-02T18:37:53Z Dpc01 1091 = Português = == Substantivo == '''o.tor.ri.no.la.rin.go.lo.gis.ta''' ''2 gê(é)neros'' #[[Médico]] otorrinolaringologista. #[[Profissional]] que se ocupa das doenças do ouvido, nariz e garganta. [[Categoria:Substantivo (Português)]] celeridade 32576 130831 2006-06-18T00:07:31Z Fredmaranhao 142 =Substantivo= * agilidade ==Veja também== * [[célere]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[gl:celeridade]] célere 32577 130836 2006-06-18T00:08:48Z Fredmaranhao 142 ==Adjetivo== *[[ágil]] [[Categoria:Direito (Português)]] majorar 32578 131010 2006-06-18T12:49:23Z Jackpocket 598 =Verbo= * aumentar o valor * escolher um valor superior a todos os valores pertencentes a um dado conjunto, o qual pode ou não pertencer ao conjunto. Ao menor dos majorantes chama-se supremo, se o supremo pertencer ao conjunto chama-se máximo. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:majorar]] Predefinição:raj 32579 110726 2006-04-02T22:59:19Z Eusbarbosa 117 Rajastani लुगाई 32580 110727 2006-04-02T22:59:38Z Eusbarbosa 117 ={{raj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (lugai) ''feminino'' - masculino: [[भरतार]] (bhartar)/ [[बालम]] {balam} :# [[esposa]] :# [[mulher]] ==Sinónimo== * [[बीनणी]] (binani) {{c|Substantivo|raj}} भरतार 32581 110729 2006-04-02T23:02:57Z Eusbarbosa 117 ={{raj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (bhartar) ''masculino'' - feminino: [[लुगाई]] (lugai)/[[बीनणी]] (binani) :# [[marido]] ==Sinónimo== * [[बालम]] {balam} {{c|Substantivo|raj}} बीनणी 32582 110730 2006-04-02T23:06:32Z Eusbarbosa 117 ={{raj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (binani) ''feminino'' - masculino: [[बालम]] {balam)/[[भरतार]] (bhartar) :# [[esposa]] ==Sinónimo== * [[लुगाई]] (lugai) {{c|Substantivo|raj}} बालम 32583 110733 2006-04-02T23:09:12Z Eusbarbosa 117 ={{raj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (balam) ''masculino'' - feminino: [[लुगाई]] (lugai)/[[बीनणी]] (binani) :# [[marido]] ==Sinónimo== * [[भरतार]] (bhartar) {{c|Substantivo|raj}} vitalício 32584 112227 2006-04-09T14:13:08Z Taberneiro 849 + Categoria = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo; adjctivo '' # para a [[vida]] toda Categoria:Substantivo (Rajastani) 32585 110735 2006-04-02T23:10:01Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[rajastani]]. {{*|{{raj}}}} distrito federal 32586 131999 2006-06-21T01:33:26Z ValJor 1358 Formatação {{wikipédia}} '''{{esboço}}''' = Português = ==Expressão== * região territorial de um país onde geralmente se localiza a capital [[Categoria:Expressão (Português)]] Categoria:Rajastani 32587 110737 2006-04-02T23:11:02Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[rajastani]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} hólmio 32588 133462 2006-06-24T22:03:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ho|disprósio|Dy|érbio|Er}} ==Substantivo== '''hól.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ho]], possui o [[número]] [[atômico]] 67 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 164,9303 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] ricos em [[ítrio]] como a [[gadolinita]], [[euxenita]] e a [[fergusonita]]. É [[empregado]] como [[aditivo]] para [[liga]]s [[metálico|metálica]]s, na [[produção]] de [[laser]]s [[medicinal|medicinais]] e [[odontológico]]s e para [[colorir]] [[vidro]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[holmium]]. *{{en}}: [[holmium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :De ''[[Holmia]]'', forma [[latinizada]] de [[Estocolmo]], [[capital]] da [[Suécia]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ho]] *[[lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Hílmio|Hólmio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[io:hólmio]] Predefinição:caa 32589 110744 2006-04-02T23:35:19Z Eusbarbosa 117 Chortí bak 32590 111077 2006-04-04T04:37:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, ja, nl, no, pl, sv ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[osso]] :# qualquer [[objeto]] feito de osso ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak ya'ir]] * [[bak yokir]] * [[baker]] * [[baker u hor]] * [[baker u-ut]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} [[en:bak]] [[fi:bak]] [[fr:bak]] [[ja:bak]] [[nl:bak]] [[no:bak]] [[pl:bak]] [[sv:bak]] bak tzemir 32591 110747 2006-04-02T23:36:54Z Eusbarbosa 117 ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[costela]] ==Ver Também== * [[bak]] * [[bak ya'ir]] * [[bak yokir]] * [[baker]] * [[baker u hor]] * [[baker u-ut]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} bak ya'ir 32592 110748 2006-04-02T23:37:40Z Eusbarbosa 117 ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[fêmur]] ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak]] * [[bak yokir]] * [[baker]] * [[baker u hor]] * [[baker u-ut]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} bak yokir 32593 110749 2006-04-02T23:38:17Z Eusbarbosa 117 ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[osso]] da [[perna]] ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak ya'ir]] * [[bak]] * [[baker]] * [[baker u hor]] * [[baker u-ut]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} baker 32594 125488 2006-06-03T02:43:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[esqueleto]] ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak ya'ir]] * [[bak yokir]] * [[bak]] * [[baker u hor]] * [[baker u-ut]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} [[ang:baker]] [[de:baker]] [[el:baker]] [[en:baker]] [[fi:baker]] [[fr:baker]] [[gl:baker]] [[hu:baker]] [[it:baker]] [[pl:baker]] [[ru:baker]] [[sl:baker]] [[zh:baker]] baker u hor 32595 110754 2006-04-02T23:43:34Z Eusbarbosa 117 ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[caveira]] ==Sinónimo== * [[baker u-ut]] ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak ya'ir]] * [[bak yokir]] * [[baker]] * [[bak]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} baker u-ut 32596 110752 2006-04-02T23:40:09Z Eusbarbosa 117 ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[caveira]] ==Sinónimo== * * [[baker u hor]] ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak ya'ir]] * [[bak yokir]] * [[baker]] * [[bak]] * [[baker u-pat]] {{c|Substantivo|caa}} baker u-pat 32597 110753 2006-04-02T23:42:31Z Eusbarbosa 117 ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vértebra]]s :# [[coluna]] [[vertebral]] ==Sinónimo== ==Ver Também== * [[bak tzemir]] * [[bak ya'ir]] * [[bak yokir]] * [[baker]] * [[bak]] * [[baker u hor]] * [[baker u-ut]] {{c|Substantivo|caa}} Categoria:Substantivo (Chortí) 32598 110755 2006-04-02T23:46:22Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[chortí]]. {{*|{{caa}}}} Categoria:Chortí 32599 110756 2006-04-02T23:47:04Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[chortí]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} gmail 32600 110765 2006-04-03T00:17:45Z Thiago90ap 470 novo verbet ==Etimologia== *Abreviação de "[[Google]] [[mail]]" ===Escritas alternativas=== *G-mail *gMail ====Substantivo==== # Uma web baseado no sistema de [[e-mail]] desenvolvido pelo [[Google]] {{Wikipédia|}} [[en:gmail]] sindical 32601 113711 2006-04-18T17:44:16Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo '' * relativo a [[sindicato]] aduaneiro 32602 116663 2006-05-04T10:14:05Z PSELOP 570 = Português = ==Adjetivo== '''a.du.a.nei.ro''' * Relativo a [[aduana]], [[alfândega]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] alfândega 32603 117996 2006-05-12T14:01:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Substantivo= * local onde se fiscalizam as mercadorias que são importadas ou exportadas ==Sinônimos== * [[aduana]] ==Ver também== * [[aduaneiro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:alfândega]] [[io:alfândega]] codificar 32605 112264 2006-04-09T17:44:24Z Taberneiro 849 + saída = Português = == Verbo == '''codificar''' do latim, ''codice'' + ''fic'', variante de ''facere'' #[[reunir]] normas em forma de código; #compilar; #coligir; #transformar mensagem em sequência de sinais adequados a determinado código. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:codificar]] lavrar 32606 111924 2006-04-07T18:31:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:lavrar]] ==Verbo== '''la.vrar''' ''(transitivo)'' :# preparar a [[terra]] para o [[plantio]]. :# transpor para a forma escrita. [[Categoria: Verbo (Português)]] [[fr:lavrar]] responsabilidade 32607 124241 2006-05-30T21:44:12Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * condição de ser responsável por algo ou alguém :* ''enquanto seu pai não volta você está sob minha responsabilidade'' :* ''as chaves são responsabilidade do vigia'' ==Ver também== * [[responsabilidade civil]] * [[responsabilidade criminal]] * [[responsabilidade administrativa]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:responsabilidade]] [[gl:responsabilidade]] pecuarista 32609 113373 2006-04-17T10:53:05Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo 2 géneros '' #Aquele que cria gado de corte, gado não esta vinculado a bois o rebanho pode ser de diversas espécies diferentes, ovinos, caprinos, avestruz... #[[pecuário|Pecuário]] espartanos 32610 134757 2006-06-27T02:12:04Z ValJor 1358 Redirecionamento para o singular #redirect [[espartano]] Erinnerung 32611 115241 2006-04-25T21:52:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Erinnerung|np=Erinnerungen}} '''Er.in.ne.rung''', ''feminino'' # [[lembrança]], [[memória]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Erinnerung]] [[fi:Erinnerung]] [[fr:Erinnerung]] [[hu:Erinnerung]] wach 32612 112024 2006-04-08T08:09:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:wach]] ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=wach |comparativo=wacher |superlativo=am wachsten }} '''wach''' # [[desperto]], [[acordado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[fr:wach]] Rücktritt 32613 114080 2006-04-20T13:56:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Rücktritt]], [[io:Rücktritt]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Rücktritt|np=Rücktritte|gs=Rücktritt(e)s}} '''Rück.tritt''', ''masculino'' # [[renúncia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Rücktritt]] [[io:Rücktritt]] kosten 32614 125008 2006-06-01T21:19:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{de}}= ==Verbo== '''kos.ten''' # [[provar]] comida ou bebida, [[saborear]], [[degustar]]. # [[apetecer]] comida ou bebida, [[saborear]]. # [[custar]], ter um preço. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=kost|particípio ii=gekostet|verbo auxiliar= haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:kosten]] [[el:kosten]] [[en:kosten]] [[fr:kosten]] [[id:kosten]] [[io:kosten]] [[nl:kosten]] law 32615 125175 2006-06-02T05:40:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et =Inglês= ==Substantivo== * [[lei]] [[Categoria:Direito (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:law]] [[et:law]] [[fa:law]] [[fi:law]] [[fr:law]] [[hu:law]] [[io:law]] [[it:law]] [[ku:law]] [[la:law]] [[uk:law]] [[zh:law]] thaw 32617 125811 2006-06-03T21:36:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ==Inglês== ===Pronúncia=== * IPA: /θɔː/ ===Verbo=== '''to thaw''' ([[thaws]], [[thawed]], [[thawing]]) # [[fundir]], [[dissolver]], [[descongelar]], [[derreter]] ou, de um modo geral, passar do estado sólido para o líquido. ===Tradução=== *Português: [[fundir]], [[descongelar]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:thaw]] [[fi:thaw]] [[fr:thaw]] [[id:thaw]] [[it:thaw]] neat 32618 128425 2006-06-11T02:53:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Inglês]]= ==Adjetivo== * limpo * bem acabado * puro (sem mistura) [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:neat]] [[io:neat]] [[it:neat]] [[zh:neat]] arcane 32619 111061 2006-04-04T02:44:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, io =Inglês= ==Adjetivo== * [[obscuro]], [[misterioso]], conhecido por poucos [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:arcane]] [[fi:arcane]] [[fr:arcane]] [[io:arcane]] forethought 32620 135588 2006-06-30T15:23:25Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''fore.thought''' :* [[planejamento]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[it:forethought]] [[zh:forethought]] artwork 32621 132367 2006-06-22T09:56:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= * arte gráfica (a painting, drawing or other piece of creative, visual art) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:artwork]] [[en:artwork]] [[it:artwork]] overseer 32622 111421 2006-04-05T19:20:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, it =={{en}}== ==Substantivo== '''over.seer ''' = [[feitor]] – s.m. :# ([[comércio]]) capataz (ou feitor) – s.m.: Administrador de trabalhadores ou de uma fazenda; ===Plural=== : [[overseers]] ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] or [[comptroller]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== : feitor – s.m.: Administrador de trabalhadores ou de uma fazenda; = {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|capataz| - n.m., '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|contremaître| - n.m., '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|inspettore| - s.m. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|feitor| - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:overseer]] [[fr:overseer]] [[it:overseer]] penmanship 32623 133837 2006-06-25T14:20:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * caligrafia [[Categoria:Inglês]] [[en:penmanship]] [[vi:penmanship]] pacapeua 32624 113370 2006-04-17T10:30:56Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # Árvore (do Brasil) da famímilia das [[leguminosa]]s do gênero das cesalpináceas. feitor 32625 110923 2006-04-03T15:37:02Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: Definição (01); sinônimos (07), tradução - es, fr, it (03); ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' fei.tor ''' – '' masculino '': s.m. :# ([[comércio]]) capataz (ou feitor) – s.m.: Administrador de trabalhadores ou de uma fazenda; ===Plural=== : feitores ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. : [[chefe]] – s.m. : [[controlador]] – s.m. : [[administrador]] – s.m. : [[organizador]] – s.m. : [[superintendente]] – s. 2 g. : [[supervisor]] – s.m. =Tradução= ([[comércio]]) [[capataz]] – s.m. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|capataz| - s.m. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|contremaître| - n.m. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|inspettore| - s.m. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[en:feitor]] marselhesa 32626 130174 2006-06-15T18:58:42Z Antônio 594 marselhesa. s.f. Hino nacional francês. [[Categoria:Substantivo (Português)]] seguilhote 32627 130608 2006-06-17T11:58:03Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''se.gui.lho.te''' ''masculino'' : Filhote de [[baleia]] ===Sinônimo=== : [[baleato]], [[baleote]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] reiforme 32628 130069 2006-06-15T16:31:26Z Antônio 594 Reiforme, s.m. Espécime da ordem de aves ratitas com, três dedos. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] hidnáceas 32629 136534 2006-07-03T22:29:07Z ValJor 1358 Proposta para eliminação rápida {{ER|O google só dá dois hits, um deles do wikcionário. Nem o wikispecies reconhece essa espécie!|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 22:29, 3 Julho 2006 (UTC)}} Hidnáceas, s.f. Uma das famílias de plantas dicotiledôneas. micterismo 32631 113252 2006-04-16T21:56:54Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' # [[carranca|Carranca]]; má catadura miiodopsia 32632 136136 2006-07-02T11:16:46Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''mi.io.do.psi.a''' ''feminino'' :* turvação visual à qual se da vulgarmente o nome de ''moscas volantes'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] miiologia 32633 113262 2006-04-16T22:07:34Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # Tratado ou descrição das [[mosca]]s. dive 32634 111167 2006-04-04T13:51:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, io, it, ko, pl, uk, zh =Inglês= ==Verbo== * nadar sob a água, mergulhar [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:dive]] [[fi:dive]] [[fr:dive]] [[io:dive]] [[it:dive]] [[ko:dive]] [[pl:dive]] [[uk:dive]] [[zh:dive]] masterpiece 32635 133657 2006-06-25T04:46:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * obra-prima [[Categoria:Inglês]] [[en:masterpiece]] [[fr:masterpiece]] [[hu:masterpiece]] [[it:masterpiece]] [[vi:masterpiece]] [[zh:masterpiece]] administrator 32636 111414 2006-04-05T17:50:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, gl, pl =={{en}}== ==Substantivo== ''' administrator ''' = [[administrador]] – s.m. (ad.mi.nis.tra.dor) ===Plural=== : [[administrators]] ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] or [[comptroller]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|administrador| - s.m., '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|administrateur| - n.m., '' }} – Fem.: [[administratice]] – n.f. *{{it}}: {{xlatio|it|amministratore| - s.m. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|administrador| - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[de:administrator]] [[en:administrator]] [[fr:administrator]] [[gl:administrator]] [[pl:administrator]] azuverte 32638 111001 2006-04-03T21:31:13Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' azurzir 32639 111006 2006-04-03T21:39:31Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo '' azurum 32640 111008 2006-04-03T21:42:38Z Zozé 1038 stub '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' ignorante 32641 111904 2006-04-07T16:23:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[ko:ignorante]], [[pl:ignorante]] = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ig.no.ran.te ] ''' ''adjectivo e substantivo 2 géneros '''(Do [[latim]]: ignorante- )''' '' # pessoa grosseira, sem modos # pessoa de pouca cultura [[ko:ignorante]] [[pl:ignorante]] usiak 32642 112019 2006-04-08T07:18:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[nl:usiak]] ={{tay}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{c|Substantivo|tay}} [[nl:usiak]] Categoria:Substantivo (Atayal) 32643 111025 2006-04-03T22:58:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[{{tay]]] {{*|{{tay}}}} Categoria:Atayal 32644 111026 2006-04-03T22:59:01Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{tay}}]] {{*|Idioma}} obliterar 32646 111363 2006-04-05T11:06:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl {{-pt-}} ==Verbo== '''o.bli.te.rar''' :# ocultar; :# diminuir; :# reduzir. [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[fr:obliterar]] [[gl:obliterar]] [[pl:obliterar]] tributário 32647 127961 2006-06-09T17:07:42Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ ={{pt}}= [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] ==Adjetivo== '''tributário''' ==Adjetivo== # relativo a [[tributo]]s ([[imposto]]s). # que paga tributo, # que é sujeito a pagar tributos, # contribuinte. ==Substantivo== '''tri.bu.tá.rio.''' ''masculino'' plural ''tributários'' # aquele que é tributário, # [[afluente]]. ::::''[[assentar|Assenta]] a nobre terra em que nasci'' ::::''junto do mar ao qual o Pó se [[estender|estende]]'' ::::''como os '''tributários''' que acham [[paz]] ali.'' ::::''Amor, que as almas [[pura|puras]] logo [[prender|prende]],'' ::::''uniu à deste a minha [[carne]] [[antiga]]'' ::::''[[desfazer|desfeita]] em modo tal que ainda me [[ofende]]'' ::::''Amor que ser amado a amar [[obrigar|obriga]],'' ::::''uniu-me a ele num [[prazer]] tão forte'' ::::''que como vês, de mim se não [[desliga]],'' ::::''Amor nos [[arrastar|arrastou]] à mesma [[morte]],'' ::::''Caína espera o autor de tais [[ofensa|ofensas]]."'' ::::''Suas [[queixa|queixas]] ouvimos de tal [[sorte]].'' :::::'''DO INFERNO- Canto V.''' ''de Dante Alighieri.'' :::::(Continuar em [[fugaz]]) :::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== Do latim tributariu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ignívoro 32648 111110 2006-04-04T08:38:41Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gní.vo.ro ]''' ''adjectivo '''( De: [[igni-]] + [[-voro]] )''' '' ignóbil 32649 115200 2006-04-25T19:54:25Z 204.69.40.13 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gnó.bil ]''' ''adjectivo 2 géneros '''( Do [[latim]]: ignobĭle- )''' '' Que não tem nobreza; Vil; Abjecto; Desprezível; Baixo; Torpe. ignobilidade 32650 111116 2006-04-04T09:22:57Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.bi.li.da.de ]''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: ignobilitāte- )''' '' ignobilmente 32651 111118 2006-04-04T09:31:41Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.bil.men.te ]''' ''advérbio '''( De: [[ignóbil]] + [[-mente]] )''' '' ignomínia 32652 111119 2006-04-04T09:42:12Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.mí.ni.a ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: ignominĭa- )''' '' Industrie 32653 111639 2006-04-06T21:57:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Industrie|np=Industrien}} '''In.dust.rie''', ''feminino'' # [[indústria]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Industrie]] [[fr:Industrie]] [[hu:Industrie]] [[io:Industrie]] ignominiar 32654 111122 2006-04-04T09:52:02Z Zozé 1038 NÃO copie materiais de fontes protegidas por direitos autorais, como http://priberam.pt/dlpo '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.mi.ni.ar ] ''' ''verbo ''' ( De: [[ignomínia]] + [[-ar]] )''' '' Investition 32655 129832 2006-06-15T02:27:38Z ValJor 1358 /* Substantivo */ ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Investition|np=Investitionen}} '''In.ves.ti.ti.on''', ''feminino'' # [[investimento]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Investition]] lammfromm 32656 111125 2006-04-04T09:58:12Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=lammfromm |comparativo=lammfrommer<br>lammfrömmer |superlativo=am lammfrommsten<br>am lammfrömmsten }} '''lamm.fromm''' # [[obediente]], [[manso]] como um carneiro. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] Einwanderer 32657 111608 2006-04-06T21:00:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Einwanderer]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Einwanderer|np=Einwanderer|gs=Einwanderers}} '''Ein.wan.der.er''', ''masculino (feminino: [[Einwanderin]] ou [[Einwandrerin]])'' # [[imigrante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Einwanderer]] ignominiosamente 32660 111131 2006-04-04T10:11:31Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.mi.ni.o.sa.men.te ]''' ''advérbio '''( De: [[ignominioso]] + [[-mente]] )''' '' ignominioso 32661 111135 2006-04-04T10:19:37Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.mi.ni.o.so ] ''' ''adjectivo '''( Do [[latim]]: ignominiōso- ) ''' '' ignorado 32662 111137 2006-04-04T10:26:34Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.ra.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[latim]]: ignorātu- ) ''' '' ignorantão 32663 111143 2006-04-04T10:50:51Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gno.ran.tão ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino ''' ( De: [[ignorante]] + [[-ão]] )''' '' # [[adjectivo]] ## muito ignorante # [[substantivo]] ## ignorante com pretensões de sábio anticonstitucionalíssimo 32664 136186 2006-07-02T18:03:05Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Nem a ABL nem a Priberam abonam essa palavra|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 18:03, 2 Julho 2006 (UTC)}} não existe definição pra anticonstitucionalissimamente organizer 32665 133780 2006-06-25T11:26:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{en}}== ==Substantivo== ''' or.ga.niz.er ''' – n. = [[organizador]] – s.m. (or.ga.ni.za.dor) ===Plural=== : ''' organizers ''' ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] or [[comptroller]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|organizador| - s.m., '' }} – Fem. organizadora *{{fr}}: {{xlatio|fr|organisateur| - n.m., '' }} – Fem.: [[organisatrice]] – n.f. *{{it}}: {{xlatio|it|organizzatore| - s.m., f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> *{{pt}}: {{xlatio|pt|organizador | - s.m. '' }} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:organizer]] [[it:organizer]] [[vi:organizer]] organizador 32666 123531 2006-05-30T01:50:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' or.ga.ni.za.dor ''' – '' masculino '': s.m. :# ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. ===Plural=== : organizadores ===Feminino=== : organizadora ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. : [[chefe]] – s.m. : [[gerente]] – s.2g. : [[controlador]] – s.m. : [[feitor]] – s.m. : [[superintendente]] – s. 2 g. : [[supervisor]] – s.m. ==Tradução== ([[comércio]]) [[administrador]] – s.m. {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|organizador| - s.m., '' }} – Fem. organizadora *{{fr}}: {{xlatio|fr|organisateur| - n.m., '' }} – Fem.: organisatrice – n.f. *{{it}}: {{xlatio|it|organizzatore| - s.m., f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ={{Es}}= ==Substantivo== ''' organizador ''' – '' masculino '': s.m. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[en:organizador]] [[id:organizador]] ubiquidade 32668 111172 2006-04-04T14:11:22Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ u.bi.qu.i.da.de ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: ubiquitäte )''' '' # [[omnipresença]] ubiqüidade 32669 111193 2006-04-04T15:33:54Z Diego UFCG 34 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ u.bi.qüi.da.de ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]] antigo: ubiqüidade )''' '' # [[omnipresença]] # ([[Brasileirismo]]) [[onipresença]] desconhecido 32670 132003 2006-06-21T01:44:03Z ValJor 1358 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}} [ des.co.nhe.ci.do ] ''' # Ignorado ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ des.co.nhe.ci.do] ''' ''masculino '' #Algo que não é conhecido. [[fr:desconhecido]] bustle 32671 111179 2006-04-04T14:30:45Z Patrick 2 ==Inglês== ===Verbo=== '''to bustle''' (''intransitivo'' ou ''transitivo'') #fazer uma tarefa de modo espalhafatoso, chamativo ou barulhento; #comportar-se de forma espalhafatosa; ====Tradução==== *Português: [[bagunçar]] ====Substantivo==== '''bustle''' #uma ação agitada, tumultuada; #[[capa]] que proteje e oculta o painel posterior de um computador ou um equipamento de um [[escritório]]. ===Tradução=== *Português: [[algazarra]], [[bagunça]], [[vozerio]]. ==Veja também== * [[bustling]] * [[hustle and bustle]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:bustle]] [[gl:bustle]] Alfândega 32672 111181 2006-04-04T14:33:57Z Patrick 2 [[Alfândega]] movido para [[alfândega]]: substantivo #REDIRECT [[alfândega]] bustling 32673 111183 2006-04-04T14:37:30Z Patrick 2 ==Inglês== ===Adjetivo=== '''bustling''' #local barulhento, agitado ou movimentado; #:''This is a bustling pub.'' ==Veja também== * [[bustle]] * [[hustle and bustle]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] Desconhecido 32674 111189 2006-04-04T15:00:53Z Diego UFCG 34 [[Desconhecido]] movido para [[desconhecido]]: minúsculas para nome comum #REDIRECT [[desconhecido]] Azoica 32675 136394 2006-07-03T06:08:01Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[azoico]] Gordura visceral 32676 111199 2006-04-04T15:49:37Z Diego UFCG 34 [[Gordura visceral]] movido para [[gordura visceral]]: minúsculas #REDIRECT [[gordura visceral]] deciduous 32677 133095 2006-06-24T09:14:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = Inglês = == Adjetivo == '''deciduous''' # relativo ou pertencente às [[árvore]]s que perdem suas [[folha]]s no [[inverno]]. ===Antônimo=== *[[evergreen]] ===Traduções=== *Francês: [[caduc]] *[[neerlandês|Neerlandês]]: [[loof-]] *Tcheco: [[opadavý]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:deciduous]] [[fr:deciduous]] [[vi:deciduous]] [[zh:deciduous]] abrogação 32678 111673 2006-04-07T00:08:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: [[fr:ab-rogação]] ==Substantivo== '''abrogação''' # [[revogação]]. # (''direito'') anulação de uma lei por lei posterior. == Tradução == * Inglês: [[abrogation]] * Latim: [[abrogatio]] [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ab-rogação 32679 131239 2006-06-19T02:34:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtpt|abrogação}} [[Categoria:Direito (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ab-rogação]] indígena 32680 124622 2006-05-31T20:02:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id = Português = == Adjetivo == '''in.dí.ge.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Dos povos nativos da [[América]]. == Substantivo == '''in.dí.ge.na''' ''comum de dois gêneros'' :# Indivíduo de qualquer um dos [[povo]]s nativos da [[América]]. === Sinônimos === * [[índio]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:indígena]] [[fr:indígena]] [[id:indígena]] [[it:indígena]] Predefinição:Áudio 32681 111251 2006-04-04T18:50:40Z Patrick 2 [[Imagem:Loudspeaker.png| ]]&nbsp;[[Media:{{{1}}} |{{{2}}}]]<sup>[[W:Wikipedia:Reproduzindo Ogg|?]], [[:Imagem:{{{1}}} |arquivo]]</sup> Predefinição:Audio 32682 111247 2006-04-04T18:40:34Z Patrick 2 redirecionamento #REDIRECT [[Predefinição:Áudio]] Predefinição:áudio 32683 111248 2006-04-04T18:42:29Z Patrick 2 #REDIRECT [[Predefinição:Áudio]] Predefinição:audio 32684 111249 2006-04-04T18:42:35Z Patrick 2 #REDIRECT [[Predefinição:Áudio]] corpse 32685 133049 2006-06-24T07:41:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''corpse''' # [[cadáver]], um [[corpo]] sem vida. ====Áudio==== *{{áudio|en-us-corpse.ogg|Áudio (Estados Unidos)}} ====Sinônimos==== *[[body]] *[[cadaver]] *[[carcass]] ====Tradução==== *Alemão: [[Leiche]] ''f'' *Chinês: [[尸体]] (shī tǐ) *Esloveno: [[truplo]] ''n'' *Estoniano: [[laip]] *Finlandês: [[raato]] (1), [[ruumis]] (1) *Islandês: [[lík]] *Lituano: [[lavonas]] ''m'' *Norueguês: [[lik]] {{n}} *Português: [[cadáver]] ''m'' *Russo: [[труп]] ''m'' *Sueco: [[lik#Swedish|lik]] ''n'', [[kadaver]] ''n''[[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:corpse]] [[fa:corpse]] [[fi:corpse]] [[fr:corpse]] [[hu:corpse]] [[io:corpse]] [[it:corpse]] [[vi:corpse]] [[zh:corpse]] concerto 32687 135120 2006-06-28T19:38:08Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''con.cer.to''' ''masculino'' (''plural'': '''con.cer.tos''') :* apresentação musical de orquestra ou qualquer grupo ou pessoa ligada à música ===Homófono=== * con'''s'''erto [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:concerto]] [[en:concerto]] [[et:concerto]] [[fi:concerto]] [[fr:concerto]] [[pl:concerto]] [[zh:concerto]] semimetal 32688 134210 2006-06-25T22:04:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== # [[elemento químico|elemento]] cujas [[propriedade]]s são [[intermédio|intermédias]] entre as dos [[metal|metais]] e as dos [[não-metal|não-metais]], como é o caso do [[arsénio]], do [[silício]] e do [[germânio]]; ==Sinônimo== *[[metalóide]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:semimetal]] [[vi:semimetal]] [[zh:semimetal]] Semimetal 32689 111313 2006-04-05T00:31:12Z Diego UFCG 34 [[Semimetal]] movido para [[semimetal]]: minúsculas #REDIRECT [[semimetal]] seither 32691 111350 2006-04-05T09:58:43Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''seit.her''' # [[desde]] [[então]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] Genosse 32692 111614 2006-04-06T21:14:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Genosse|np=Genossen}} '''Ge.nos.se''', ''masculino (feminino: [[Genossin]])'' # [[companheiro]], [[camarada]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Genosse]] [[fr:Genosse]] [[io:Genosse]] [[it:Genosse]] Kamerad 32693 117767 2006-05-11T01:01:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Kamerad|np=Kameraden}} '''Ka.me.rad''', ''masculino (feminino: [[Kameradin]])'' # [[camarada]], [[companheiro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kamerad]] [[fr:Kamerad]] [[io:Kamerad]] Wüste 32694 126331 2006-06-04T22:33:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wüste|np=Wüsten}} ''Wüs.te''', ''feminino'' # [[deserto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wüste]] [[en:Wüste]] [[et:Wüste]] [[fr:Wüste]] [[hu:Wüste]] [[id:Wüste]] [[io:Wüste]] [[is:Wüste]] [[sr:Wüste]] omnipresença 32695 111356 2006-04-05T10:16:46Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.mni.pre.sen.ça ] ''' ''substantivo feminino ''' ( De: [[omni-]] + [[presença]] )''' '' # [[ubiquidade]] # ([[Brasileirismo]]) [[ubiqüidade]] onipresença 32697 111359 2006-04-05T10:38:34Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.ni.pre.sen.ça ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[omnipresença]] )''' '' # [[ubiquidade]] # ([[Brasileirismo]]) [[ubiqüidade]] omni- 32699 123470 2006-05-29T23:13:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria: Prefixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ om.ni- ] ''' ''prefixo '''( Do [[latim]]: omne- )''' '' # elemento formativo de palavras com o sentido de: [[todo]]; [[inteiro]] [[en:omni-]] omnicolor 32700 111369 2006-04-05T11:43:16Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.mni.co.lor ] ''' ''adjectivo 2 géneros '''( Do [[latim]]: omnicolöre )''' '' onicolor 32701 111370 2006-04-05T11:50:45Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = [[brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.ni.co.lor ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[omnicolor]] )''''' # [[omnicolor]] apoptose 32702 111543 2006-04-06T14:14:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr Removendo: es =Português= == Substantivo == '''A.pop.to.se''' ''feminino'' #{{escopo|Biologia}} Rápida [[morte]] [[celular]]. #{{escopo|Biologia}} [[Suicídio]] [[celular]]. #{{escopo|Biologia}} [[Autodestruição]] da [[célula]]. #{{escopo|Medicina}} [[Distensão]] dos ligamentos de um [[órgão]] ou [[articulação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:apoptose]] ómnia 32703 111387 2006-04-05T14:12:42Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ó.mni.a] ''' ''substantivo feminino '' # horta ou pomar com plantações variadas # ([[antigo]]) tudo omnibebedor 32704 111390 2006-04-05T14:34:17Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.mni.be.be.dor ] ''' ''substantivo masculino '' # que bebe qualquer qualidade de bebida ómnibus 32705 111391 2006-04-05T14:48:36Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ó.mni.bus ] ''' ''substantivo masculino '' sigilo 32706 120844 2006-05-21T20:25:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} {{-noun-}} '''''si.gi.lo''' substantivo masculino'' #[[convenção]] que [[indica]] [[segredo]], [[sinete]]; #[[mistério]]; #[[absoluto|absoluta]] [[discrição]]; ===Fraseologia=== *'''''sigilo bancário''''': convenção que expressa que as informações relativas à movimentação bancária são secretas e dizem respeito unicamente às partes envolvidas (banco & cliente); *'''''quebrar o sigilo''''': desrespeitar o direito de segredo das informações, tornando-as acessível para uma terceira parte; {{-trans-}} ''se você sabe uma maneira direta de traduzir a palavra ''sigilo'', por favor, contribua!'' ===Etimologia=== Do {{la}}, ''[[sigillu]]''. {{pronúncia}} *[[AFI]]: ??? [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sigilo]] [[io:sigilo]] omnicompetência 32707 111400 2006-04-05T16:37:39Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.mni.com.pe.tên.ci.a ] ''' ''substantivo feminino '''( De: [[omni-]] + [[competência]] )''' '' # competência para tudo omnicracia 32708 134709 2006-06-26T22:23:55Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[onicracia]] [ o.mni.cra.ci.a ] ''' ''substantivo feminino '' # [[governo]] de todos aviltamento 32709 111605 2006-04-06T20:56:40Z Taberneiro 849 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.vil.ta.men.to ] ''' ''substantivo masculino '''( De: [[aviltar]] + [[-mento]] )''' '' # Acto ou efeito de aviltar. Aviltar: v. tr. - tornar vil; desonrar; rebaixar. v. refl. - degradar-se. omnicriador 32710 111403 2006-04-05T16:53:16Z Zozé 1038 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ o.mni.cri.a.dor ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '' # que ou o que criou tudo hackeando 32711 111410 2006-04-05T17:33:08Z 200.138.203.232 rackeando e o mesmo que hackear, hackear e o ato do hacker. Espírito Santo 32712 136263 2006-07-02T20:18:50Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State EspiritoSanto.svg|thumb|200px|Brasil - Espírito Santo]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Es.pí.ri.to San.to''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[leste]] da [[Região Sudeste]]. Tem como [[limite]]s: o Estado da [[Bahia]] ao [[norte]], o [[oceano]] [[Atlântico]] ao [[leste]], o Estado do [[Rio de Janeiro]] ao [[sul]], e o Estado de [[Minas Gerais]] ao [[oeste]]. Sua [[capital]] é [[Vitória]]. # A terceira [[forma]] da [[Divina Trindade]], de acordo com a [[mentalidade]] [[católico|católica]]. Parte [[representativo|representativa]] de [[Deus]], que forma esta [[trindade|Trindade]] com o Seu [[filho|Filho]] [[Jesus Cristo]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[ES]] *[[capixaba]] *[[espírito-santense]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Espírito Santo|Espírito Santo]] ===Ligações Externas=== * [http://www.es.gov.br/ Governo do Estado do Espírito Santo] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Espírito Santo]] [[nl:Espírito Santo]] mensalão 32713 135569 2006-06-30T13:47:53Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''men.sa.lão''' ''masculino'' :* {{escopo|Brasil}} {{escopo|política}} pagamento feito a parlamentares com o objetivo de apoiar o governo ==Nota== :* este termo foi popularizado no Brasil pelo ex-deputado Roberto Jefferson [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] deprecated 32715 130436 2006-06-16T23:23:00Z Jackpocket 598 =Inglês= ==Adjetivo== * em desuso * obsoleto [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:deprecated]] [[fi:deprecated]] สาม 32720 111497 2006-04-06T10:21:47Z Diego UFCG 34 ={{th}}= ==Numeral== # [[três|Três]]. [[Categoria:Numeral (Tailandês)]] [[fi:สาม]] misantropia 32721 111939 2006-04-07T20:44:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:misantropia]] = Português = == Substantivo == '''mi.san.tro.pi.a''' ''feminino'' :# [[Desprezo]] ou [[aversão]] à companhia humana; gosto pela [[solidão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:misantropia]] aubergine 32722 134594 2006-06-26T12:51:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{fr}}= ==Substantivo== '''aubergine''', ''feminino'' # [[berinjela]]. ={{en}}= ==Substantivo== '''aubergine''' # [[berinjela]]. [[Categoria:Substantivo_(Francês)]] [[Categoria:Substantivo_(Inglês)]] [[el:aubergine]] [[en:aubergine]] [[fi:aubergine]] [[fr:aubergine]] [[hu:aubergine]] [[io:aubergine]] [[it:aubergine]] [[nl:aubergine]] [[pl:aubergine]] [[vi:aubergine]] Mangel 32723 130333 2006-06-16T17:31:25Z Zumg 803 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Mangel|np=Mängel|gs=Mangels}} '''Man.gel''', ''masculino'' # [[falta]], [[ausência]]. # [[insuficiência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mangel]] [[io:Mangel]] Grippe 32724 127336 2006-06-07T19:04:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Grippe]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Grippe|np=Grippen}} '''Grip.pe''', ''feminino'' # [[gripe]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Grippe]] [[fr:Grippe]] [[io:Grippe]] [[ko:Grippe]] azoico 32726 124413 2006-05-31T02:27:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{es}}= ==Adjetivo== '''azoico''' # [[azóico]]. # [[nítrico]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[en:azoico]] gather 32727 124875 2006-06-01T13:23:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ==Inglês== ===Verbo=== '''to gather''' (''gathers'', ''gathering'', ''gathered'', ''gathered'') # [[juntar]], [[unir]], [[coletar]], [[reunir]] em assembléia, [[congregar]]. ===Tradução=== *Finlandês: [[kokoontua]] ''(1)'' *Português: [[juntar]], [[reunir]], [[coletar]], [[congregar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:gather]] [[fi:gather]] [[fr:gather]] [[hu:gather]] [[io:gather]] [[it:gather]] [[ru:gather]] [[zh:gather]] [[zh-min-nan:gather]] idílico 32728 111545 2006-04-06T14:23:43Z Patrick 2 ==Português== ===Adjetivo=== # relativo a [[idílio]]. # que lembra o [[idílio]], pelo ambiente campestre e pelo amor suave e terno; próprio de [[idílio]]: #:''Aquela vista era um cenário idílico.'' ===Etimologia=== *De [[idílio]] + -ico2. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] idílio 32729 124400 2006-05-31T02:13:23Z E-roxo 27 {{stub}} flock 32730 114150 2006-04-20T18:57:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:flock]] ==Inglês== ===Substantivo=== [[Imagem:Grus grus flocks.jpg|right|thumb|200px|Bando de pássaros.]] '''flock''' (''plural:'' flocks) # coletivo de [[pássaro]]s, especialmente quando reunidos para fins de [[migração]], [[bando]]. ====Sinônimos==== *[[bunch]], [[gaggle]], [[horde]], [[host]], [[legion]], [[litter]], [[nest]], [[rabble]], [[swarm]], [[throng]] ====Tradução==== *Dinamarquês: [[flok]] *Esloveno: [[jata]] ''f'' *Finlandês: [[parvi]], [[lauma]] *Francês: [[bande]] ''f'', [[groupe]] ''m'' *Lituano: [[pulkas]] ''f'' *Português: [[bando]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:flock]] [[en:flock]] [[fr:flock]] [[hu:flock]] [[it:flock]] [[zh:flock]] mother 32731 131692 2006-06-20T09:43:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy [[Imagem:Cassatt Mary The Young Mother (Mother Berthe holding her baby) c. 1900.jpg|thumb|right|150px|Mãe e seu [[filho]].]] ==Inglês== ===Substantivo=== '''mother''' (''plural'' mothers) # [[mãe]]. ===Tradução=== {{tradini}} :*{{de}}: {{xlatio|de|Mutter|''f''}} :*{{ar}}: {{xlatio|ar|أمّ|(aamm)}} :*{{an}}: {{xlatio|an|mai|''f''}} :*{{ba}}: {{xlatio|ba|әсә|(áss)}} :*{{bik}}: [[nanay]], [[inâ]] :*{{br}}: {{xlatio|br|mamm|''f''}} :*{{bg}}: {{xlatio|bg|майка|''f''}} :*{{ca}}: {{xlatio|ca|mare|''f''}} :*{{cs}}: [[matce]], [[máti]], [[mamička]] :*{{zh}}: [[妈妈]] (mā mā) /{{xlatio|zh|母|(mu)}} :*{{ko}}: {{xlatio|ko|어머니|(eomeoni)}} :*{{ku}}: {{xlatio|ku|dayik| }}{{xlatio|ku|mak| }} :*{{da}}: [[mor]], [[moder]] :*{{sk}}: [[matka]], [[mať]] :*{{sl}}: [[mati]] :*{{es}}: [[madre]] :*{{eo}}: [[patrino]] :*{{fi}}: [[äiti]] :*{{fr}}: [[mère]] :*{{ka}}: {{xlatio|ka|დედა|(deda)}} :*{{el}}: {{xlatio|el|μητέρα|(mitéra)}} :*{{gn}}: {{xlatio|gn|sî| }} :*{{hai}}: [[awáa]] :*{{he}}: {{xlatio|he|אֵם|(am)}} :*{{nl}}: [[moeder]] {{tradmeio}} :*Ido: [[matro]] :*{{id}}: [[ibu]], [[bunda]], [[ibunda]] :*{{is}}: [[móðir]] :*{{ist}}: [[màre]] :*{{ia}}: [[matre]] :*{{ga}}: [[máthair]] :*{{it}}: [[madre]], [[mamma]] :*{{ja}}: {{xlatio|ja|母|(mo)/(haha)}} :*{{la}}: [[mater]] :*{{xld}}: [[êna]] :*{{ms}}: [[emak]] :*Navajo: [[amá]] :*{{pap}}: [[mama]] :*{{fa}}: '''[[مادر]]''' (mādær) :*{{pl}}: [[matka]] :*{{pt}}: [[mãe]] :*{{ro}}: [[mamă]] :*{{ru}}: [[мать]] :*{{xto}}: [[mācar]] :*{{xtb}}: [[mācer]] :* Tok Pisin: [[mama]] :*{{tu}}: [[sy]] :*{{tr}}: [[anne]] :*{{uk}}: {{xlatio|uk|мати|(mati)}} :*{{yol}}: [[moodher]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[am:mother]] [[de:mother]] [[el:mother]] [[en:mother]] [[fa:mother]] [[fi:mother]] [[fr:mother]] [[hu:mother]] [[hy:mother]] [[io:mother]] [[it:mother]] [[ja:mother]] [[ko:mother]] [[la:mother]] [[nl:mother]] [[pl:mother]] [[sr:mother]] [[sv:mother]] [[ta:mother]] [[te:mother]] [[uk:mother]] [[zh:mother]] thrive 32732 131868 2006-06-20T20:18:40Z ValJor 1358 Formatação =Inglês= ==Verbo== '''thrive''' # [[prosperar]], [[progredir]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:thrive]] [[fr:thrive]] [[it:thrive]] [[uk:thrive]] [[zh:thrive]] canopy 32734 132494 2006-06-22T17:22:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Inglês== ===Substantivo=== [[Imagem:Canopy Walk View.jpg|thumb|right|250px|'''(2)''' Canopy view.]] '''canopy''' # [[lençol]], peça de pano utilizada para cobrir uma cama. # a zona mais elevada da folhagem de uma [[floresta]], sua cúpula ou cobertura. ===Etimologia=== Do latim canopus, nome de uma antiga cidade egipcía. ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-canopy.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[en:canopy]] [[fi:canopy]] [[fr:canopy]] [[zh:canopy]] nourish 32735 111571 2006-04-06T18:41:12Z Patrick 2 ==Inglês== ===Verbo=== '''to nourish''' # [[nutrir]], prover com [[alimento]]. ===Tradução=== *Espanhol: [[nutrir]] *Latim: [[alere]] *Português: [[nutrir]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:nourish]] [[fr:nourish]] [[io:nourish]] [[zh:nourish]] narração 32737 133211 2006-06-24T14:21:16Z ValJor 1358 Novas acepções =Português= ==Substantivo== '''nar.ra.ção''' ''feminino'' (''plural'': '''nar.ra.ções''') :* o ato de [[narrar]] :* [[história]], [[conto]] :* uma das três formas de composição escrita (as outras duas sendo [[descrição]] e [[dissertação]]) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] estereotipo 32738 111785 2006-04-07T10:24:00Z Schoenfeld 601 redirecionando para 'estereótipo', conteúdo não é aproveitável. #REDIRECT [[estereótipo]] Strafe 32739 127528 2006-06-08T09:53:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:Strafe]], [[ko:Strafe]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Strafe|np=Strafen}} '''Stra.fe''', ''feminino'' # [[punição]], [[castigo]]. # [[pena]]. # [[multa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Strafe]] [[fr:Strafe]] [[hu:Strafe]] [[io:Strafe]] [[ko:Strafe]] Studie 32740 111781 2006-04-07T10:12:44Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Studie|np=Studien}} '''Stu.die''', ''feminino'' # [[estudo]], [[investigação]], [[pesquisa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] psychologisch 32741 111988 2006-04-08T01:26:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:psychologisch]], [[nl:psychologisch]] ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=psychologisch |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''psy.cho.lo.gisch''' # [[psicológico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[fr:psychologisch]] [[nl:psychologisch]] zivil 32742 112043 2006-04-08T09:05:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:zivil]], [[fr:zivil]], [[io:zivil]] ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=zivil |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''zi.vil''' # [[civil]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:zivil]] [[fr:zivil]] [[io:zivil]] chauvinismo 32745 118803 2006-05-15T11:01:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ chau.vi.nis.mo ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[francês]]: [[chauvinisme]] [Nicolas Chauvin] )''' '' # Patriotismo exagerado [[gl:chauvinismo]] [[pl:chauvinismo]] chavascal 32746 111804 2006-04-07T11:03:11Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ cha.vas.cal ]''' ''substantivo masculino ''' ( Do [[castelhano]]: [[chavasca]])''' '' # Lugar imundo veleidade 32747 112285 2006-04-09T18:35:12Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # [[sonho]] # [[devaneio]] [[gl:veleidade]] chavascar 32748 125401 2006-06-02T21:21:24Z Cadum 1291 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ cha.vas.car ] ''' ''verbo ''' ( Do [[português]]: [[chavasco]] + [[-ar]] )''' '' #Atamancar chavasco 32749 111811 2006-04-07T11:40:04Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}<sup>1 </sup> [ cha.vas.co ] ''' ''adjectivo '''( De origem incerta )''' '' # atamancado '''{{PAGENAME}}<sup>2 </sup> [ cha.vas.co ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[chuvasco]] )''' '' # chuveiro chuvasco 32750 126908 2006-06-06T11:12:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ chu.vas.co ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[castelhano]]: [[chubasco]] )''' '' # Aguaceiro [[gl:chuvasco]] chuveiro 32751 111831 2006-04-07T12:30:26Z Djuzé 604 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[chuva]] + [[-eiro]] )''' '' # Chuva abundante, mas passageira Imagem:Capelaomuller.jpg 32753 127426 2006-06-08T00:53:18Z 555 643 '''Elio Eugenio Müller''', Capelão Militar do Exército Brasileiro, pastor luterano da IECLB, nascido em Pananmbi a 12/11/1944. Foi Chefe do Serviço de Assiistência Religiosa do Exèrcito entre 1998 e 1999, em Brasília - DF. {{CopyrightDesconhecido}} electro- 32756 126536 2006-06-05T11:15:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = [[Categoria:Prefixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ e.lec.tro-]''' ''prefixo '''( Do [[grego]]: élektron )''' '' # Elemento na formação de palavras com a ideia de [[electricidade]] [[en:electro-]] [[zh:electro-]] sigiloso 32757 135105 2006-06-28T19:00:39Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== '''si.gi.lo.so''' ''masculino'' (''feminino'': '''si.gi.lo.sa'''; ''plural'': '''si.gi.lo.sos'''/'''si.gi.lo.sas''') :* [[secreto]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] indispensável 32758 135100 2006-06-28T18:58:27Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== '''in.dis.pen.sá.vel''' ''comum de 2 gêneros'' (''plural'': '''in.dis.pen.sá.veis''') :* [[essencial]], [[imprescindível]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] electrologia 32759 111952 2006-04-07T21:41:24Z Djuzé 604 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ e.lec.tro.lo.gia ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[electro-]] + [[-logia]] )''' '' # Estudo da electricidade sozial 32763 125442 2006-06-03T00:27:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=sozial |comparativo=sozialer |superlativo=am sozialsten }} '''so.zi.al''' # [[social]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:sozial]] [[en:sozial]] [[fr:sozial]] Entscheidung 32764 128107 2006-06-10T08:21:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Entscheidung|np=Entscheidungen}} '''Ent.schei.dung''', ''feminino'' # [[decisão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Entscheidung]] [[fr:Entscheidung]] [[hu:Entscheidung]] [[id:Entscheidung]] [[io:Entscheidung]] Wert 32765 134334 2006-06-25T23:35:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Wert|np=Werte|gs=Wert(e)s}} '''Wert''', ''masculino'' # [[valor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wert]] [[en:Wert]] [[fr:Wert]] [[hu:Wert]] [[id:Wert]] [[io:Wert]] [[sk:Wert]] Verantwortung 32767 127626 2006-06-08T13:05:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Verantwortung]], [[fr:Verantwortung]], [[ko:Verantwortung]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Verantwortung|np=Verantwortungen}} '''Ver.ant.wor.tung''', ''feminino'' # [[responsabilidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Verantwortung]] [[fr:Verantwortung]] [[ko:Verantwortung]] prostituição 32769 113704 2006-04-18T17:25:28Z Xis 547 '''{{esboço}}''' = Português = '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo feminino '' * ato de fazer sexo com alguém em troca de dinheiro {{-trans-}} :* {{nl}}: [[prostitutie]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[nl:prostituição]] mulher da vida 32770 112143 2006-04-08T21:10:55Z Diego UFCG 34 Reforma ==Expressão== '''[[mulher]] [[da]] [[vida]]''' # [[prostituta|Prostituta]] [[Categoria:Expressão (Português)]] fêmea 32771 135342 2006-06-29T14:53:24Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== :* qualquer animal do sexo feminino :* {{escopo|tecnologia}} peça com um buraco que se adapta a outra, chamada [[macho]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] armado 32772 112257 2006-04-09T17:29:14Z 555 643 ={{pt}}= ==Substantivo== #Alguém portando [[arma]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] electrocardiografia 32773 112120 2006-04-08T16:31:27Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[eletrocardiografia]]''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[electro-]] + [[cardiografia]] )''' '' # Processo de exame médico feito ao coração eletrocardiografia 32774 112121 2006-04-08T16:36:24Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[electrocardiografia]] )''' '' electrocardiógrafo 32775 112122 2006-04-08T16:49:10Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[eletrocardiógrafo]] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[electro-]] + [[cardiógrafo]] )''' '' # Aparelho para se fazerem [[electrocardiograma]]s eletrocardiógrafo 32776 112123 2006-04-08T16:55:14Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[electrocardiógrafo]] )''' '' electrocardiograma 32778 112125 2006-04-08T17:11:44Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[eletrocardiograma]] ''' ''substantivo masculino ( Do [[português]]: [[electro-]] + [[cardiograma]] )''' '' # Representação gráfica do funcionamento do coração eletrocardiograma 32779 112126 2006-04-08T17:16:37Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[electrocardiograma]] )''' '' # [[electrocardiograma|Electrocardiograma]] electrochoque 32780 112127 2006-04-08T17:34:53Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[eletrochoque]] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[electro-]] + [[choque]] )''' '' # Perda de consciência seguida de convulsões produzidas pela passagem de corrente eléctrica pela caixa craniana # O mesmo que [[electropexia]] eletrochoque 32781 112128 2006-04-08T17:39:04Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[electrochoque]] )''' '' # [[electrochoque|Electrochoque]] newtoniano 32782 112132 2006-04-08T17:53:00Z Leuadeque 21 = Português = == Adjetivo == '''new.to.ni.a.no''' :# Relativo à obra de Isaac Newton, cientista inglês, ou à sua [[mecânica]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Electra 32783 112134 2006-04-08T18:11:46Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[Eletra]] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[grego]]: Elektra )''' '' # (Mitologia) Filha de Agamémnon que matou a mãe para vingar a morte do pai. ::* [[complexo de Electra]]: apego erótico da filha ao pai Eletra 32784 112135 2006-04-08T18:17:20Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[Electra]] )''' '' # [[Electra]] ::* [[complexo de Eletra]] naujas 32786 133724 2006-06-25T08:13:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{xsv}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[novo]] ==Sinónimo== * [[naunas]] {{c|Adjectivo|xsv}} [[fr:naujas]] naktis 32787 133719 2006-06-25T07:59:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{xsv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[noite]] {{c|Substantivo|xsv}} [[de:naktis]] Categoria:Substantivo (Sudoviano) 32788 112162 2006-04-08T21:51:44Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[sudoviano]]. {{*|{{xsv}}}} sudoviano 32789 124265 2006-05-30T21:49:21Z Marcelo-Silva 364 ={{pt}}= {{-noun-}} '''su.do.vi.a.no''' :# [[idioma]] [[báltico]] extinto, relacionado com o [[Velho Prussiano]]. ==Sinónimo== * [[jatvingiano]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Fevereiro 32790 112167 2006-04-08T21:55:49Z Diego UFCG 34 == Política de imagens == Saudações! Como ainda não temos uma [[Wikcionário:Política de imagens|política de imagens]] (e eu realmente nom tenho nada melhor pra fazer), rascunhei alguma coisa para colocarmos no lugar vazio. # Podem ser carregados ao Wikcionário imagens ou arquivos (ficheiros) que não desrespeitem os direitos autorais de seus criadores. ## Caso uma imagem que esteja em situação legal regular seja considerada inadequada ao Wikcionário, deve-se seguir o [[Wikcionário:Imagens para eliminar|procedimento de eliminação normal]]. ## É incentivada a moção para [[:commons:Página principal|os Comuns]] de imagens que possam ser utilizadas em outros projetos. # O usuário que carregar uma imagem deve informar a sua fonte e situação de direitos autorais. ## São disponibilizadas etiquetas em forma de predefinição para a especificação da licença da imagem. # Imagens cuja situação de direitos autorais não esteja especificada deverão ser marcadas como [[:Predefinição:CopyrightDesconhecido|de direitos autorais desconhecidos]] e devem-se requisitar ao usuário que as carregou essas informações. ## Imagens que fiquem marcadas como de direitos autorais desconhecidos por mais de quinze dias sem que a situação seja esclarecida devem ser removidas. # Imagens que comprovadamente infrinjam os direitos autorais devem ser removidas imediatamente. Se tiver alguém interessado, não deixe de comentar. Ah, e sei que a eliminação em quinze dias é um pouco drástica, mas afinal, isso põe em risco o projeto, e na Wikipédia em inglês se usa um [[:w:en:WP:CSD#Images.2FMedia|prazo ainda menor]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 15:46, 21 Janeiro 2006 (UTC) :Saudações, Leonardo! Achei muito interessante sua proposta. Na minha opinião deveríamos implementá-la desde já, tal como está, e se depois surgirem outras idéias, podemos ir aperfeiçoando. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:19, 21 Janeiro 2006 (UTC) :Caro Leuadeque, :Já lhe passou alguma vez pela cabeça que pode estar a mexer nos '''direitos, liberdades e garantias''' de qualquer cidadão desta aldeia global? :A beleza desta projecto é disponibilizar conhecimento e informação a custo zero a nível global. :A génese da própria Internet foi no mesmo sentido. :Já viu que pela ordem natural das coisas, toda a informação colocada na Internete é livre e de uso livre? :Se, eventualmente, o seu texto foi motivado pela colocação das imagens Image:Tanque.jpg e Image:Tanque1.jpg digo-lhe que são cópias de dicionários que tenho em casa comprados com o meu dinheiro que ganhei honestamente e que as fontes (nomes dos dicionários) não foram divulgadas porque não havia, nem há, necessidades de o fazer. Como não ganhei, nem vou ganhar dinheiro com as cópias, as leis no meu país permitem que o faça. Quanto aos direitos de autor, neste caso particular, a propriedade até é capaz de ser do povo português. :Mesmo que as leis no Brasil não sejam semelhantes, não sinto qualquer obrigação em cumprir o que desconheço e ainda muito menos sobre uma coisa (a língua portuguesa) que, por ter nascido, vivido e viver em Portugal, é a minha. :[[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 19:47, 21 Janeiro 2006 (UTC) Djuzé, este assunto não está sendo trazido por causa das imagens que carregou nestes dias. É recomendável que todos projetos da Wikimedia Foundation (e o Wikcionário é "apenas" um deles) tenham suas regras definidas em vários assuntos, sendo um deles sobre as imagens aceitas ou não. Se correr os olhos mais acima verá, inclusive, que na virada de ano eu andei comentando algo sobre por aqui. Me fica uma dúvida: quais licenças de imagens seriam aceitas? Apenas as livres (PD, GFDL etc) ou também as proprietárias sob o argumento do "fair use" do direito estadounidense? (Prefiro que sejam apenas as livres, mas, essa é a minha opinião). --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:01, 21 Janeiro 2006 (UTC) ::Caros, ::Eu nunca autorizei e não autorizo que qualquer projecto da Wikimedia Foundation divulgue as marcas comerciais dos meus equipamentos, quer de hardware, quer de software, como acontece nas imagens que mencionei no comentário anterior. ::Como fazer para que a minha posição seja respeitada? ::[[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 22:18, 21 Janeiro 2006 (UTC) :Djuzé, gostaria de dizer que podemos e devemos discutir idéias e opiniões sem partirmos para ofensas ou radicalismos. Digo isso porque sua afirmativa acima de que é '''sua''' a língua portuguesa por ter nascido em Portugal, pode ser entendida como uma declaração de que vocês portugueses teriam mais direitos sobre a língua do que outros povos lusófonos, o que não é verdade em absoluto. No Brasil falamos português porque somos descendentes dos mesmos Pais dos quais vocês descendem. Quem é herdeiro mais legítimo? Aém disso, aqui, até o século XVIII falava-se a Língua Geral (proveninente do Tupi) que foi banido por decreto do Marquês de Pombal. Entretanto tenho muito orgulho de ter como expressão nativa, aquilo que um poeta brasileiro chamou uma vez de "'''a última flor do Lácio'''". Quanto ao mérito da questão em si, fico com a opinião do Lugusto, mas é também apenas a minha opinião. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 14:23, 22 Janeiro 2006 (UTC) : :Caro EusBarbosa, :Nunca foi minha intenção ser ofensivo ou radical com qualquer pessoa desta comunidade e se o fui queiram aceitar desde já as minhas mil desculpas, mas também aceito e, até, perfilho que se diga que de boas intenções está o inferno cheio. :Isto para lhe dizer que a boa intenção do letreiro posto nas minhas imagens de copyright e direitos de autor desconhecidos me chocou. Estive quase, quase a fazer o scanner de uma folha de papel A4 para colocar no verbete papel e esperar que alguém me pedisse para indicar de quem eram os direitos de autor da cor branca ou do papel. Aceito e perfilho que estes projectos têm que ter regras, mas manda o bom senso que não se seja mais papista do que o Papa. :Não abdico de dizer aqui, ou em qualquer lugar, que o português é a minha língua e até acho graça quando vejo mencionado neste projecto que o "tu" já só é utilizado na poesia ou que a sonoridade do "português europeu" é uma chiadeira. :Quanto aos direitos sobre a língua portuguesa, já vivi o suficiente para ter aprendido que numa relação, ou numa partilha, os direitos e os deveres nunca são iguais... :Está claro que a leitura que faz da história não é a leitura que eu faço. :Aquilo que o Marquês fez para o Brasil foi um acto de colonizador para os escritos e cerimónias oficiais e para mais não tinha poderes para fazer cumprir as suas leis. :Houve dois gritos do Ipiranga. Um quando o Brasil deixou de ser uma colónia portuguesa e outro quando a jovem república portuguesa fez a reforma ortográfica de 1911 e o Brasil não a aceitou e não a aceitando não tem hoje qualquer direito sobre a língua do povo português da actualidade. :: O Brasil nunca quis, não quer e nunca há de querer direitos sobre "a língua do povo português". Primeiro, obviamente, porque nós brasileiros não somos "o povo português". Segundo, como já dito abaixo, porque nenhum povo é dono de idioma algum. Terceiro, porque a Língua Portuguesa (ou, na versão da pobre criatura, "língua do povo português") não é língua apenas do "povo português", mas também do povo brasileiro, do povo moçambicano, do povo angolano, ..., enfim, de todo, de qualquer povo que quiser ler, escrever e falar em português. Quarto e último, porque existe no Brasil a língua do "povo brasileiro", o '''Português do Brasil'''. [[Usuário:201.22.65.184|201.22.65.184]] 04:58, 22 Fevereiro 2006 (UTC) ::: "(...) ::: A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros ::: Vinha da boca do povo na língua errada do povo ::: Língua certa do povo ::: Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil ::: Ao passo que nós ::: O que fazemos ::: É macaquear ::: A sintaxe lusíada ::: A vida com uma porção de coisas que eu não entendia bem ::: Terras que não sabia onde ficavam ::: (...)" ::: Manuel Bandeira, poeta do povo brasileiro :Esta cisão do português de 1911 foi da responsabilidade de Portugal e do Brasil e hoje é grave que não seja frontalmente assumida pelos povos dos dois países. Os poderes políticos e económicos que se entretenham a fazer acordos que não são cumpridos ou não entram em vigor. :Brinco muitas vezes comigo próprio e com a minha roda de amigos dizendo que no Brasil se fala português e que em Portugal se fala o português bárbaro. Uma coisa é certa. Se se aceita que houve uma cisão, as partes resultantes da cisão não podem ter o mesmo nome. :Espero não vir a ser considerado de ofensivo ou radical pelo que acabo de escrever. Isto é apenas como vejo estas coisas que descrevo com frontalidade. [[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 18:52, 22 Janeiro 2006 (UTC) ::Respeito seus argumentos mas, embora não desejando polemizar mais, não posso deixar de observar que falarmos aqui em '''cisão''' é muito perigoso. A separação política ou a reforma ortográfica de 1911 não deveriam, a meu ver, ser motivo de separacão idiomática. O português já é um idoma tão desprezado e desconsiderado no concerto das naçõews, e cá estamos nós que precisamos unir esforços no sentido de resgatar a força dessa língua, a discutir firulas e quem é dono de quê! Francamente, acho isso um desperdício. Ninguém, nem nenhum povo é dono de qualquer idioma. Isso é patrimônio da comunidade que o pratica e daqueles que o amam.Desculpem! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:58, 22 Janeiro 2006 (UTC) ::Djuzé: em 1971 o Brasil e Portugal fizeram um reforma ortográfica conjunta, na qual os dois dialetos da língua portuguesa terminaram de se aproximar mais do que nunca. Já, quanto às imagens, eu segui um procedimento muito comum na wikipédia. A folha da qual escaneou não tem direitos autorais, mas, os caracteres que lá estão impressos fazem parte de uma obra que possivelmente os tem. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:16, 22 Janeiro 2006 (UTC) Quantos comentários! Parece que foi uma boa idéia propor antes no final de semana, fiquei com medo que ninguém percebesse algo de novo na Esplanada. : ) Começando pelo princípio, essa política não foi inspirada nas imagens "tanque" e "tanque1". A questão é que temos várias políticas não definidas (eliminação rápida, administradores inativos, recuperação de artigos, etc.) e pensei que seria bom começar pelas imagens, já que elas foram discutidas há pouco tempo. Aliás, se a política fosse aprovada, [[:Imagem:Irc.png|esta imagem carregada por mim]] também seria apagada se eu não souber explicar sua licença. (O que, na verdade, ainda não sei. Agora, me perece uma má idéia ter carregado aquela imagem, de qualquer jeito. : ) Quanto a "''toda a informação colocada na Internete é livre e de uso livre''", essa é uma idéia muito difundida entre os internautas, mas também uma boa maneira de ser processado. A maioria dos saites exibe uma tarja de "todos os direitos reservados". Se não fosse assim, não precisaríamos gastar tempo escrevendo verbetes, bastava que um programa formatasse o conteúdo de http://www.priberam.pt/dlpo/ e o copiasse aqui. Mas, se não gostarem mesmo do ponto 3.1, podemos ficar sem ele. Essas páginas então vão ter que ser removidas pelo processo normal de eliminação, resultando num prazo maior antes da remoção e a possibilidade de que a comunidade vote pela permanência de uma imagem sem licença (coisa que não é permitida em projetos como a Wikipédia em inglês). Por fim, "'''''o fair use'''''"! Não entrei no assunto propositadamente porque não queira ver bombas e pedaços de usuários jogados por todos os lados. Também não o mencionei porque acho um pouco difícil termos que ilustrar verbetes com logos de empresas ou com personagens registrados. Assim, ficaríamos sem nenhuma restrição formal contra ele, mas a maior parte do ''uso justo'' seria simplesmente inútil e poderia ser removido pelo processo normal de eliminação. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:48, 23 Janeiro 2006 (UTC) [[Imagem:Question_copyright.png|left|50px]] Onde está a licença para o uso deste trabalho emitida por entidade reconhecida internacionalmente para o poder fazer? Eu até posso certificar tudo o que me passar pela cabeça, mas isso será sempre de valor nulo! [[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 20:03, 23 Janeiro 2006 (UTC) Leuadeque: de acordo com uma página da commons que infelizmente não consegui localizar, capturas de tela de softwares livres sempre serão imagens livres, valendo a mesma "ponte" para s. proprietários > i. protegidas (e, sendo o mesmo para livros sob copyright > i. protegidas; livros em copyleft > i. livres etc). Djuzé: clique, na página da imagem, para ler a página descritiva da imagem no commons. Lá, você verá que se trata de uma imagem criada pelo próprio usuário que a carregou nos servidores. --<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:32, 24 Janeiro 2006 (UTC) :Djuzé, ou como preferir ser chamado, é uma pena que você ache sua palavra de valor nulo; eu prefiro assumir boa fé dos usuários. Se o próprio autor carrega a imagem, ele normalmente pode liberá-la na licença livre que preferir (há exceções, quando a própria imagem se utiliza de material de terceiros). Se alguém envia uma imagem que não é de sua autoria, precisaria provar que o autor permite a sua reprodução aqui. Por exemplo, fotos de organizações governamentais que as liberem em domínio público. Caso se verifique que o usuário mentiu e que a imagem na verdade viola os direitos autorais, ela seria removida. Às vezes isso é mais fácil, às vezes mais difícil, mas funcionaria da mesma forma como verificamos se o texto enviado pros verbetes é ou não legal. :Lugusto, muito obrigado pela informação, mas ainda estou em dúvida sobre a licença. O xterm deve ser da licença X e o irssi, GPL. Posso, mesmo assim, liberar a imagem como GFDL? -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:57, 24 Janeiro 2006 (UTC) ::Enquanto não conseguimos convencer as pessoas a unificar as licenças livres, o jeito será fazer algo como o [[commons:Template:Free screenshot|commons fez]]. No seu caso, além do aviso que linquei seria necessário informar as licenças de cada um dos softwares.--<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 15:24, 24 Janeiro 2006 (UTC) :Pois é caro Leuadeque, :Quando coloco texto neste projecto sou considerado à partida como honesto e cumpridor das normas internas em vigor até que qualquer usuário diga e apresente provas (válidas ou não) em contrário. :Quando coloco imagem aparece logo quem exija que apresente justificativos de quem é o autor, se o autor libertou o "objecto" e em que condições o fez e, ainda se for o caso de ser o autor e proprietário, em que condições é que o liberto. Aqui sou à partida considerado como potencialmente desonesto e qualquer que seja o justificativo que apresente ele terá sempre um valor nulo fora deste projecto. :Posso estar a ver mal as coisas, mas já vi aquele '''c''' dentro do aro e aquele '''?''' milhares de vezes muito antes deste projecto existir... :No que me diz respeito encerro aqui a discussão sobre este assunto. [[Usuário:Djuzé|Djuzé]] 15:38, 24 Janeiro 2006 (UTC) ::A situação é um pouco diferente: todas as contribuições textuais "são imediatamente lançadas sob a GNU Free Documentation License", enquanto as imagens não são. Por isso é que é necessário especificar uma licença. De qualquer forma, lamento que queira encerrar a discussão, mas é uma decisão sua que respeito. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:33, 24 Janeiro 2006 (UTC) ::: E então, acho que inicialmente, poderíamos adotar a proposta de Leuadeque, fazendo alterações posteriormente, conforme o andamento das discussões. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:13, 2 Fevereiro 2006 (UTC) == Páginas com conteúdo impróprio e inadequados == Creio que, na medida que o Wikcionário fica maior e mais conhecido, também aumenta o número de pessoas que, ao invés de ajudar, atrapalham, acrescentando ou danificando as páginas com conteúdo impróprio e inadequado ao projeto. Vejam alguns exemplos: "Sônia Milagres" (conteúdo inadequado), "Igreja Universal do Reino de Deus" (inadequada), [[Espiritismo]] (danificada), [[Quantum]] (já corrigi), entre outros. Precisamos ficar atentos para que eles não destruam todo o trabalho que é realizado por muitas pessoas interessadas. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 19:34, 29 Janeiro 2006 (UTC) :É o preço da fama. : ) Dei uma revisada nas edições de [[Especial:Contributions/200.216.99.94|nosso amiguinho]], ampliando o que parecia útil e removendo os absurdos. Avisem se apaguei demais ou se me esqueci de algo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:59, 30 Janeiro 2006 (UTC) ::Já pensaram em criar uma eliminação rápida? A Wikipédia possui esse processo (ver [[w:pt:Wikipedia:Eliminação rápida|aqui]]). Isso facilita o trabalho porque não precisa-se esperar os quinze dias para eliminar páginas cujo conteúdo é, sem sombra de dúvidas, lixo e/ou impróprio. Bem, desculpem se estou dando sugestões demais, tendo sempre a Wikipédia como base, mas é que existe muita coisa por lá que facilita o trabalho dos colaboradores. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 07:13, 31 Janeiro 2006 (UTC) :Na verdade, já pensamos, mas as discussões nunca se desenvolveram completamente. Mas, depois de ontem, acho que nom vamos conseguir ficar sem um meio mais rápido de eliminar o lixo. O modelo da Wikipédia parece bom, se fizermos as adaptações necessárias. Mesmo assim, retiraria o ponto 7.2, e talvez fosse interessante incluir algo sobre a eliminação de biografias e currículos, assim como páginas de usuário que não existem (estes são casos recorrentes). :Por fim, não se acanhe, Fernando. Sugestões são sempre bem-vindas. : ) -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:43, 31 Janeiro 2006 (UTC) ::Quando propus este tópico, o objetivo era justamente este, iniciarmos uma discussão sobre a eliminação rápida destas páginas com lixo. Vejam mais este exemplo: "COM SE ESCREVE JESUS CRISTO EM ARAMAICO". Este tipo de página não deveria passar pelo processo normal de eliminação de páginas, aguardando uma votação por quinze dias. O método de eliminação rápida da Wikipédia é muito interessante, poderíamos adaptá-lo com as sugestões propostas pelo Leuadeque e outras que possam ser colocadas. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 15:29, 31 Janeiro 2006 (UTC) :Mal acabamos de comentar isso e já aparecem artigos como "Sergio bastos" e o indicado por Gbranco, que poderiam ser facilmente removidos por eliminação rápida. É bom implantarmos esse processo logo, porque está ficando difícil lidar com todo o esse lixo. Talvez já seja hora de começar a desenhar uma página de [[Wikcionário:Eliminação rápida|eliminação rápida]] e discutir (ou votar) as nossas regras. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:48, 31 Janeiro 2006 (UTC) ::Outra página que encaixaria em uma eliminação rápida é o recém-criado [[Peida]], não está no infinitivo, e já existe o artigo [[Peidar]], portanto está duplicado (além de possuir lixo no conteúdo). Não creio que sirva de redirect, portanto poderia ser apagado dentro de algumas horas ao invés de esperar os 15 dias convencionados. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 18:58, 31 Janeiro 2006 (UTC) ::: [[Peida]] não. Peida é dito, pelo menos cá, com o mesmo signiicado que [[rabo]], embora seja calão. Vou tratar de a ''arranjar''. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:02, 31 Janeiro 2006 (UTC) :::Concordo que precisamos votar as regras de eliminação rápida. Sugiro que Leuadeque abra a página de votação (ou de sugestões/discussão) por ser um dos mais ativos e experientes nessa área.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:25, 31 Janeiro 2006 (UTC) E então? -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 23:25, 1 Fevereiro 2006 (UTC) :Bem, como ninguém se prontificou, esboçei algo em [[Wikcionário:Eliminação rápida]]. Por favor, façam as alterações necessárias. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 07:47, 2 Fevereiro 2006 (UTC) ::Acho que ficou muito bom. Precisamos disso, dinamismo. Somente, terá que se tomar um cuidado redobrado para que não se eliminem páginas que possam ter conteúdo válido. A cultura dos países de língua portuguesa é muito diversificada. Um exemplo, é o [[peida]], já comentado aí em cima. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 23:39, 2 Fevereiro 2006 (UTC) :Boa iniciativa. Continuo na [[Wikcionário Discussão:Eliminação rápida|página de discussão]] da eliminação rápida. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 12:03, 3 Fevereiro 2006 (UTC) == Categorias de símbolos == Respondendo a uma mensagem do e-roxo na Wikipédia <small>(sumi por alguns dias mas não os abandonei =) usem a minha página de discussão daqui a vontade)</small>: eu havia criado a [[:Categoria:Letras, símbolos e pontuação]] pensando no pobre coitado que fosse tentar localizar algo do gênero através da árvore de categorias. Antes, estava tudo (tudo mesmo: letras, pontos, elementos químicos e euro) dentro da [[:Categoria:Símbolo]], que por sua vez estava sem nenhuma categoria. Olhando no Wikcionário em inglês vi que havia uma categoria mestra para todos caracteres, diretamente na árvore principal. Fiz o mesmo, criando subcategorias, para tentar arrumar as coisas. Mas, foi naquela minha primeira fase, antes de descobrir que o Wikcionário prefere as categorias com cada palavra começando em maiúsculas (o oposto da Wikipédia). A minha pergunta é a seguinte: apenas troco para letras maiúsculas as categorias [[:Categoria:Letras, símbolos e pontuação]] e [[:Categoria:Alfabeto latino]] (que pode ser feito em dois minutos pelo meu bot) ou devo procurar nomes e árvores de categorias mais adequadas? <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 16:37, 30 Janeiro 2006 (UTC) Outro assunto relacionado: ao acaso achei as categorias [[:Categoria:Popular (Português)]] e [[:Categoria:Popular]]. Não seria melhor fundi-las com [[:Categoria:Gíria (Português)]]? <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 17:00, 30 Janeiro 2006 (UTC) :[[:Categoria:Alfabeto latino]] só precisaria ser trocada pra maiúsculas. Prà outra, talvez [[:Categoria:Caractere]]? Quanto a popular e gíria, normalmente os dicionários fazem distinção entre os dois. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:36, 31 Janeiro 2006 (UTC) ::Caractere e símbolo vai dar ao mesmo, apenas símbolo éum bocado mais vasto... ou não? Um caractere é ou não um símbolo? Não estou a ver o problema dessa categoria... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:09, 31 Janeiro 2006 (UTC) Caractere, ao que me parece, é mais específico aos símbolos lingüísticos (letras e letras acentuadas). <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 20:27, 7 Fevereiro 2006 (UTC) == cambira / cambirela == Donde a origem das duas palavras ? Serão resultados da má pronúncia caiçara/cabocla de amarrar o peixe com embira ? Ca embira ? cambira ? E cambirela ? Seria a taínha pequena - porque cambira é taínha escalada, salgada, eviscerada, seca ao sol e ao vento em trempes sobre a água do mar para evitar mosca e outros insetos.CARLOS ADAUTO VIEIRA - adauto.vieira@ilhanet.com.br == Automatic moving pages == Hello [[:fr:User:Kipmaster]] is so kind and is writing a pywikipedia bot that will be able to move pages in a given category to Uppercase (for example pages in the category [[:Categoria:Topónimo]]). But he needs to know if the bot should leave the old entries as redirects or if it should add <code><nowiki>{{lixo}}</nowiki></code> to the page. Please contact him or me on [irc://irc.freenode.net/wiktionary irc://irc.freenode.net/wiktionary] or on our home wikt. usertalkpages. obrigado --[[Usuário:Spacebirdy|Spacebirdy]] 22:13, 24 Fevereiro 2006 (UTC) *Recebi resposta sobre o bot. Infelizmente ele é limitado, já que os recursos disponíveis são limitados. Tudo o que ele faz é copiar o conteúdo da entrada em minúsculas para a entrada em maiúsculas, comentando no sumário de edições os editores que haviam anteriormente editado nele. Depois disso, a entrada em letra minúscula ou é transformada em redirecionamento, ou pode receber alguma predefinição (como a de ''lixo''). Como não são tantas entradas assima serem movidas, acho que vou fazer o trabalho manualmente mesmo. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 00:18, 26 Fevereiro 2006 (UTC) **Apenas uma coisa: algum sysop poderia mover a [[página principal]] de volta para [[Página principal]]? <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 00:26, 26 Fevereiro 2006 (UTC) Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Março 32791 112168 2006-04-08T21:56:11Z Diego UFCG 34 == Dicionário poliglota == Não sei se perceberam , mas já temos verbetes em mais de 150 idiomas! Não vi estatísticas a respeito, mas penso que é um recorde entre os wiktcionários.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:01, 22 Janeiro 2006 (UTC) Parabéns pelo seue sforço! MAs infelizmente... não é o record... [http://en.wiktionary.org/wiki/Category:All_languages] '''; )''' (ainda!) [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:40, 23 Janeiro 2006 (UTC) Fiquei contentísssimo com a novidade sobre os 150 idiomas, mesmo ainda não sendo um recorde. Afinal, o número reflete a popularidade crescente do Wikcioário em Português, língua, aliás, com 220 milhões de faladores natos, e listada entre os dez idiomas mais importantes do planeta. Continuemos, portanto, nosso esforço no sentido de melhorar o Wikcionário, tanto em termos quantitativos de verbetes (agora estamos a caminhos dos 20.000) quanto também, como não poderia deixar de ser, no tocante ao fator qualidade, item, a propósito, que tenho notado em nossos colegas wikcionaristas. Parabéns! [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 25 janeiro 2006 13:45 (UTC),; :Quanto ao item '''Qualidade''', quero dizer que você, Waltter, sem demérito dos demais, é um dos que mais tem contribuido nessa área. Seus verbetes primam pela precisão, pela abundância de informações e pela técnica dicionarista com que são aqui lançados. Obrigado. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:51, 25 Janeiro 2006 (UTC) ::Bom, pesoal. Já chegamos aos 250 idiomas![[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 02:26, 16 Março 2006 (UTC) ==Desrespeito à comunidade: diferenciação de maiúsculas== Agora percebi que fizeram essa mudança, sem respaldo da comunidade, e sem ao menos avisar com antecedência, criando vários links vermelhos. Estou extremamente insatisfeito porque desrespeitaram nossa opinião. Pelo menos que um bot faça redirecionamentos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:32, 22 Fevereiro 2006 (UTC) :Diego, tenho a mesma opinião. Até achei a princípio que tinha sido vandalismo. E agora, como vamos corrigir todas essas entradas? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:14, 23 Fevereiro 2006 (UTC) As páginas do ''espaço nominal'' principal foram movidas para suas correspondentes minúsculas, causando alguns inconvenientes como em "[[portugal]]". Mas o problema continua com as predefinições. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 01:27, 23 Fevereiro 2006 (UTC) ::Até entendo que às vezes se precise tomar decisões que passem por cima do que quer a comunidade. Não entendo é por que isso é feito da noite pro dia, sem nos avisarem. Pelo que consegui entender até agora, um desenvolvedor realizou esta mudança em todos os Wikcionários. Infelizmente, ainda nom sei o motivo. ::Com a ajuda do pessoal do canal <code>#wiktionary</code>, estou tentando resolver o problema das predefinições. Mesmo que dê certo, vamos ter que mover várias páginas de volta pràs maiúsculas, além de corrigir toda página nova que for criada com a inicial incorreta. Ou seja, muito trabalho. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:18, 23 Fevereiro 2006 (UTC) ::Na verdade, é muito trabalho só para ficarmos no mesmo lugar. Eu não entendo nada de bots, mas pergunto a quem entende: esse trabalho não poderia ser feito por um bot? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:51, 23 Fevereiro 2006 (UTC) ::Parte já foi feito por um robozinho. Preciso ir agora, mas devo voltar amanhã pra completar o trabalho que deve ser feito a mão. [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:53, 23 Fevereiro 2006 (UTC) E as duplicações? Já começaram; tivemos uma entrada de [[kolmekymmentä]] (em minúsculas) duplicada com a já existente [[Kolmekymmentä]]. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:07, 23 Fevereiro 2006 (UTC) :::Digamos que fiquei extremamente espantado quando voltei ao wikcionáro depois de alguma ausência!! Até pensei que tivessem tomado a decisão de livre e espontânea vontade mas pelos vistos isso assim não aconteceu... Muito trabalho agora... Será que nãos e podia de certa forma informar os organizadores do projecto do nosso descontentamento? Mesmo não alterando nada, acho que merecemos pelo menos um pedido de desculpas, se não for pela mudança, pela barbaridade com que foi efectuada... Afinal, quem faz o projecto somos nós, os utilizidores, e penso termos algum direito de saber das alterações efectuadas e de preferência antecipadamente! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 17:02, 24 Fevereiro 2006 (UTC) Eu fiquei simplesmente irritado com quem teve essa ''maravilhosa'' idéia. Acho que esse totalitarismo deveria ser revertido diretamente pelos devs. Enquanto não sabemos se essa coisa asquerosa vai ser em definitivo, aconselho esperar um pouco. Caso mudem o posicionamento, o mesmo script conversor poderá fazer as coisas fluirem normalmente. No caso do totalitarismo perdurar, o jeito é fazerem as moções necessárias. Eu tenho [[Usuário:Zumg|um bot]] por aqui, mas, ainda não sei como acioná-lo para fazer movimentações. Aconselho que vejam também [http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Beer_parlour#Please.2C_revert_the_changes_in_Catalan_Wiktionary isto] <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 19:16, 24 Fevereiro 2006 (UTC) *Meu IRC travou, mas, consegui péssima notícias. Primeiro, não existe ainda nenhum script de bot que mova as entradas. O ''conversion script'' que moveu arbitrariamente todas para minúsculas é um comando acionado diretamente nos servidores da Wikimedia. Segundo, que não podemos reverter toda a modificação para minúsculas, ou isso iria pifar os bots de interwikis. <small>Se quiserem, no entanto, saber o nome do dev que fez toda essa meleca, ao menos consegui saber: brian.</small> <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 19:56, 24 Fevereiro 2006 (UTC) Vou já mandar daqui a pouco uma nota de repúdio para [[meta:User talk:Brion VIBBER|Brion]]. Só não faço agora porque estou extremamente ocupado. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 21:58, 24 Fevereiro 2006 (UTC) Ainda temos várias predefinições que não estão funcioando corretamente (como [[alguém|aqui]]). Por favor, o próximo que for entrar em contato com alguém poderia tentar tratar disso? Meu cliente de IRC ainda não está muito bem e se eo for até o bugzilla.wikimedia.org ou qualquer outro lugar iria sentir vontade de aprender ''palavrões'' na maior quantia possível de idiomas. Já entrei em contato na talk lincada mais abaixo pedindo o código que está sendo escrito. Ou seja: podem relaxar que eu vou aos poucos (mas o mais rápido possível) corrigir os problemas que tivemos com os toponônimos e abreviaturas assim que tiver o código em mãos. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 02:39, 25 Fevereiro 2006 (UTC) Mais um bug graças à essa coisa: muitas categorias aparecerão em verbetes como não existentes. O problema é que o caractere inicial das mesmas em tais casos foi digitado em letra minúscula. E, graças à esta ''maravilhosa'' alteração... <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 01:30, 26 Fevereiro 2006 (UTC) Apenas para tranquilizar o pessoal na hora em que chegarem: quando eu estava terminando de mover todos os toponônimos e siglas tive alguns conflitos de edições (LOL) com o SpaceBirdy, que havia terminado de ajudar outros idiomas do Wikcionário e moveu algumas outras entradas. Ele deixou rodando um bot que está corrigindo os links para as categorias que tinham ficado quebradas. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 05:45, 26 Fevereiro 2006 (UTC) *Olá Pessoal, como nos outros comentários acima, também fiquei alguns dias fora e, ao retornar, tive uma surpresa com esta mudança das letras maiúsculas para minúsculas. Confesso que após ler os comentários, continuo em dúvida sobre o que aconteceu e como a coisa vai ficar. Por que estas alterações foram feitas? É alguma padronização? E agora, como vai ficar? As letras voltam para maiúsculas ou tudo vai ficar assim? Tenho ainda um outro problema, estou inserindo os verbetes relativos aos elementos químicos, os símbolos destes elementos não são em letras minúsculas, por exemplo, o sódio é '''Na''' e não '''na'''. E agora??? [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 16:35, 26 Fevereiro 2006 (UTC). Não sei se é essa a sua dúvida, mas você terá que mover o conteúdo para "Na", e deixar "na" para a contração de ''em''+ ''a''. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:03, 27 Fevereiro 2006 (UTC) *O que eu quero saber, é se vai haver algum mecanismo automático que retorne as letras maiúsculas para os verbetes ou, se a coisa vai ficar assim mesmo? Então, teremos que corrigir manualmente os casos especiais. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 11:37, 27 Fevereiro 2006 (UTC) ::: Nem as predefinições de ligação entre a wikipédia e o wikcionário funcionam de lá para cá.... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 19:45, 27 Fevereiro 2006 (UTC) :: Pessoal, acho muito ruim o que aconteceu. Muito ruim mesmo, apesar da minha preferência pela diferenciação. Vamos reclamar, estou junto. Quanto ao bot, ele pode mover as categorias facilmente, não sei se ajuda... para os artigos, sugiro a moção manual, para que não se perca a história. --[[Usuário:E2m|E2m]] 03:52, 1 Março 2006 (UTC) ==Eu, Leandro, ao colegas portugueses== Oi, caros colegas portugueses! Fiquei sabendo que as novelas da Rede Globo são exibidas aí em Portugal e gostaria de saber, primeiramente, se vocês assistem. E se assistem, se possuem algum grau de dificuldade com o português falado no Brasil (dificuldades com a pronúncia brasileira). Tendo dificuldades, poderiam me dizer o grau da dificuldade que teem? (Pergunto isso porque ao assistir a SIC Internacional, um canal de televisão português, tenho certas dificuldades com a pronúncia portuguesa; vocês falam muito rápido, comem alguns sons vocálicos, etc). Desde já, muito grato. :Caro Leandro, olá! :(In)felizmente sim, as telenovelas da rede Globo são vistas cá em Portugal, e praticamente não há dificuldade em perceber a pronúncia... :Digo infelizmente pois este acontecimento não é mútuo, tal como acaba de dizer, qualquer português percebe ''brasileiro'' mas nem todos os brasileiros, aliás apenas uma pequena minoria, percebem sem dificuldades o português de cá... Até podemos gozar com a vossa pronúncia, por vezes (principalmente coma vossa pronúncia a falar inglês, hehe '''; )''' ), mas qualquer um a percebe... Isto tem, claro, uma explicação, os primeiros filmes da Disney, por exemplo, e os Flinstones também, eram exibidodos em ''brasileiro'', e embora já se traduzam os desenhos animados para o português europeu, as crianças da minha gearação foram habituadas a ouvir portuguÊs do Brasil desde muito pequenas... Nos adultos e jovens há e houveram as telenovelas da globo, embora já se façam telenovelas portuguesas, e a música brasileira tem também mais influência cá do que a portuguesa... :Nós somos apenas 10 milhões, vocês são 140, portanto é normal que as voças produções tenham mais qualidade, e portanto mais sucesso, que as nossas, mas isso está a tornar-se cada vez menos evidente... hehe ''';)''' espero tê-lo esclarecido, os cumprimentos do outro lado do Atlântico, [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:59, 25 Fevereiro 2006 (UTC) : Leandro, : Há dois tipos de portugueses: ::* Aqueles que, como o E-roxo, têm duas línguas maternas -- o «português de Portugal» e o «português do Brasil»; ::* E os que só têm o «português de Portugal» como língua materna -- estes últimos sentem as mesmas dificuldades que os brasileiros. :Os brasileiros têm contactos muito reduzidos com o «português de Portugal» e isso irá ter consequências no futuro. :Aqui e agora, isto pretende ser apenas um dicionário onde não está claro se é um dicionário de «português de Portugal» ou um dicionário de «português do Brasil» -- um dicionário de «português de Portugal» poderá ser uma ferramenta útil para todos os países da CPLP, mas um dicionário de «português do Brasil» será apenas útil para os brasileiros e pouco mais :As minhas saudações, [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 14:09, 2 Março 2006 (UTC) :Caro compatriota, queria só esclarecer-lhe, ou tentar esclarecer, a dúvida que aí colocou. Penso que estão bem definidas as línguas deste dicionário: todas. Português incluído. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 14:44, 2 Março 2006 (UTC) ==Instituto Machado de Assis, um novo difusor da língua portuguesa== A todos, um saudoso olá! Gostaria de saber o que vocês acham da criação do Instituto Machado de Assis. O Instituto Machado de Assis, que será implantado este ano, sob a orientação do Instituto Camões (órgão do Governo Português, responsável pela difusão da língua portuguesa e da cultura portuguesa no Mundo), vai se voltar para políticas de ensino da língua no Brasil e no Mundo, cabendo a ele também difundir e incentivar a pesquisa do idioma, a nossa língua portuguesa. Além da parceiria com o Instituto Camões, forte aliado na difusão do idioma, também participam do projeto o Ministério da Educação (MEC), o Ministério da Cultura (Minc), o Ministério das Relações Exteriores (MRE) e a Acadêmia Brasileira de Letras. ==O National Geographic Channel que os portugueses assistem é em português do Brasil?== Gostaria de saber se o "National Geographic Channel" exibido em Portugal é o mesmo que se exibe no Brasil, pois, quando do anúncio dos programas, nos intervalos, aparecem dois horários, um para o Brasil e outro para Portugal. == Leandro fala a Jtlopes == Por que, caro Jtlopes, defende com tanto ardor a distinção da Língua Portuguesa em Português de Portugal e Português do Brasil? Parece-me que tem um certo desdem pelo Português falado no Brasil, chegando mesmo a achar o Português de Portugal melhor que o Português do Brasil. Não te conheço, mas posso apostar que sente estar o Português de Portugal ameaçado pelo Português do Brasil, e, já te pré-julgando, posso arriscar que você é xenófobo. Bem, não acho que o Português de Portugal é melhor que o do Brasil, e nem o contrário, todavia, se assim pensa você, diga-me então, por que mundo a fora se ouve falar da música brasileira, do carnaval do Brasil, do cinema brasileiro, das telenovelas brasileiras, enfim, da cultura brasileira, e, pouco se ouve falar de Portugal? Será que são vocês portugueses melhores do que nós brasileiros? Acho que não. Se quer a cisão, então, batalha mesmo por ela. Contudo, é válido dizer que se um dia a Língua Portuguesa for falada apenas em Portugal, e, em nem um outro canto do Mundo, terá você parte da responsabilidade pelo fato. (Lembre-se também: Português que luta para Portugal tornar-se uma casca de noz, bom português não pode ser.) Leandro. : Xenôfobo (!?) : Para além do carnaval, futebol, telenovelas e da música como gostaria de ser maltratado? : Filho de rapariga ofende-o? : Por aqui utiliza-se o filho da puta. : Deixe o jtlopes em paz e fale comigo que eu ensino-lhe a dizer palavras feias em portugês de lei : Ou será que o mais miserável dos miseráveis fazedores de mulatas já não pode dizer que há diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil? :[[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 20:25, 2 Março 2006 (UTC) :: Taberneiro, aqui tanto se ouve filho de rapariga quanto filho da puta. Chama-me do que quiser: não me dói ouvir português doído chingar. Quanto ao Brasil ser o mais miserável dos miseráveis, Senhor, o que dizer? O Taberneiro sabe do Brasil mais que eu, mais que o Senhor, mais que todo mundo. Posso até dizer, juro, que ele é um especialista em Brasil. :: Quanto as mulatas, lamento que você seja racista. :: Sabe, eu tenho pena de pessoas como você e o Jlopes. Por que o Mundo que é tão grande, na cabeça de vocês é tão pequeno? ::: Nem que me esforçasse conseguiria tamanha proeza. :: Continuem aí na casca de noz, a falar o melhor Português do Mundo, o Português de Portugal. ::: Eu continuarei aqui, no país mais miserável do mundo, falando o meu português inferior, o Português do Brasil. Contudo, ainda que o meu país seja, como você disse, "o mais miserável dos miseráveis fazedores de mulatas", e que a língua que eu falo comparada a sua seja uma porcaria, o mundo aqui no Brasil continuará grande, e eu a vê-lo como é: grande. :Entender que a metáfora ''fazedores de mulatas'' é o Brasil é, no mínimo, de "apedeuta" quanto ao entender o português de Portugal. As mulatinhas foi a coisa mais bonita que os portugueses fizeram nas suas andanças pelos sete mundos... Os miseráveis são os portugueses! :Portugal não é bem uma casca de noz. É uma jangada de pedra... :Já se apercebeu que a "A Jangada de Pedra" é o título de um livro do primeiro escritor de língua portuguesa a ganhar o Nobel da Literatura? :Procure aí, numa biblioteca perto de casa, o "Ensaio Sobre a Cegueira" de José Saramago e constatará que o seu português do Brasil já não é suficiente para entender o português escrito de Portugal. :[[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 11:11, 3 Março 2006 (UTC) :: Você é português ou brasileiro? Como você, enquanto português, pode afirmar que os brasileiros não entendem o que Saramago escreve. Gozado! Um amigo, que lê muito mais do que eu, leu José Saramago e me disse não ter gostado muito, mas não me veio reclamar da linguagem. Estilística, níveis da linguagem, ..., já ouviu falar sobre? O fato de Saramago fazer um uso mais amplo da língua portuguesa não significa que está a escrever em outro idioma. Eu mesmo, como algum esforço, posso escrever numa estilística de difícil compreensão, mas, confesso, não é do meu gosto escrever assim. Você já leu "Grande Sertão: Veredas", do Guimarães Rosa? É uma estilística própria, com uma linguagem particular. Já leu a tradução de "Ulisses" que Antônio Houaiss fez para o português. Também é difícil de entender, ora, a estilística do original já é complexa, singular. Bem, eu prefiro ser mais humilde. Não sou lingüísta e não me quero atrever a ser um. Contento-me em ser apenas o que sou, um estudande brasileiro. Predefinição:bat 32792 112169 2006-04-08T22:04:00Z Eusbarbosa 117 Velho Prussiano Categoria:Substantivo (Velho Prussiano) 32793 112172 2006-04-08T22:05:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ velho prussiano]]. {{*|{{bat}}}} Categoria:Velho Prussiano 32794 112173 2006-04-08T22:06:15Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[velho prussiano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Imagem:Eléctron.jpg 32795 127425 2006-06-08T00:53:11Z 555 643 {{CopyrightDesconhecido}} ayculo 32796 112176 2006-04-08T22:08:53Z Eusbarbosa 117 ={{bat}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[agulha]] {{c|Substantivo|bat}} buttan 32797 112177 2006-04-08T22:13:30Z Eusbarbosa 117 ={{bat}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] {{c|Substantivo|bat}} electrão-volt 32798 112180 2006-04-08T22:45:55Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[eléctron-volt]]; [[elétron-volt]]''' ''substantivo masculino '' # Unidade de energia em física atómica eléctron-volt 32799 112181 2006-04-08T22:49:47Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' # [[electrão-volt|Electrão-volt]] elétron-volt 32800 112182 2006-04-08T22:53:05Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino'' # [[electrão-volt|Electrão-volt]] electrargol 32801 112183 2006-04-08T23:17:32Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''( Do [[grego]]: [[élektron]] + [[árgyros]] )''' '' # Suspensão coloidal de prata feita com a utilização de electricidade electrete 32802 112184 2006-04-08T23:30:49Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[electro-]] + [[-ete]] )''' '' # Dieléctrico electrificado permanentemente (com cargas iguais e opostas nas extrimidades) electricismo 32803 112186 2006-04-09T01:11:06Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo 2 géneros '''( Do [[português]]: [[eléctrico]] + [[-ismo]] )''' '' #O grupo dos fenómenos produzidos pela electricidade grosso modo 32804 135475 2006-06-30T01:14:55Z ValJor 1358 Mudei completamente o verbete =Latim= ==Locução Adverbial== '''grosso modo''' :* de um modo geral; aproximadamente [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Locução Adverbial (Latim)]] abrigo 32805 113568 2006-04-18T05:48:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, gl, hu, id, zh ==Substantivo== '''a.bri.go''' ''masculino'' (''plural'': [[abrigos]]) # [[lugar|Lugar]] [[seguro]], [[ambiente]] que [[proporcionar|proporciona]] [[proteção]], [[segurança]]. ==Sinônimo== * [[refúgio]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:abrigo]] [[es:abrigo]] [[fi:abrigo]] [[fr:abrigo]] [[gl:abrigo]] [[hu:abrigo]] [[id:abrigo]] [[zh:abrigo]] Vorwurf 32806 126667 2006-06-05T17:19:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Vorwurf|np=Vorwürfe|gs=Vorwurf(e)s}} '''Vor.wurf''', ''masculino'' # [[repreender]], [[acusar]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Vorwurf]] [[id:Vorwurf]] Leben 32807 126322 2006-06-04T22:16:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Leben|np=Leben|gs=Lebens}} '''Le.ben''', ''neutro'' # [[vida]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Leben]] [[et:Leben]] [[fi:Leben]] [[fr:Leben]] [[id:Leben]] [[io:Leben]] [[is:Leben]] [[ko:Leben]] Wecker 32808 123095 2006-05-29T06:41:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Wecker|np=Wecker|gs=Weckers}} '''We.cker''', ''masculino'' # [[despertador]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wecker]] [[en:Wecker]] [[fi:Wecker]] [[fr:Wecker]] [[id:Wecker]] Providencialismo 32813 124377 2006-05-31T02:01:02Z E-roxo 27 {{stub}} expertise 32815 136163 2006-07-02T15:25:02Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''ex.per.tise''' :# [[competência]] ou qualidade de [[especialista]] :# [[perícia]], avaliação ou comprovação realizada por um [[especialista]] em determinado assunto {{-etimologia-}} do francês ''expertise'' (séc. XIV) (''experiência'', ''especialização''); (1792) ''apreciação feita por especialistas'', derivado de (''espert'' >) ''expert'' (''perito'') + sufixo francês ''-ise'' [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:expertise]] [[fr:expertise]] [[ru:expertise]] [[zh:expertise]] Posten 32816 112299 2006-04-10T09:52:44Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Posten|np=Posten|gs=Postens}} '''Pos.ten''', ''masculino'' # [[posto]], [[posição]]. # [[cargo]]. # [[posto]] de [[polícia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Präsidium 32817 112300 2006-04-10T09:57:01Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Präsidium|np=Präsidien|gs=Präsidiums}} '''Prä.si.di.um''', ''neutro'' # [[presidência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Chance 32818 112301 2006-04-10T10:00:15Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Chance|np=Chancen}} '''Chan.ce''', ''feminino'' # [[chance]]. # [[oportunidade]]. # [[possibilidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] landscape 32822 135819 2006-07-01T07:01:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ==Inglês== [[Imagem:Agrestina-Zona-rural.jpg|thumb|right|200px|Paisagem de uma área rural.]] ===Substantivo=== '''landscape''' (''plural:'' [[landscapes]]) # [[paisagem]], uma porção de terra ou mar que pode ser observada em um único lance de vista. ====Traduções==== *Finlandês: [[maisema]] *Italiano: [[paesaggio]] ''m'' *Portuguese: [[paisagem]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura]] [[en:landscape]] [[fi:landscape]] [[fr:landscape]] [[hu:landscape]] [[it:landscape]] [[vi:landscape]] [[zh:landscape]] solar 32823 120914 2006-05-21T23:00:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = == Adjetivo == '''so.lar''' ''comum de dois gêneros'' :# Relativo ao [[Sol]]. :# Proveniente do [[Sol]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[ca:solar]] [[de:solar]] [[en:solar]] [[fr:solar]] [[gl:solar]] [[hu:solar]] [[io:solar]] [[pl:solar]] [[ta:solar]] espiral 32824 112318 2006-04-10T15:44:52Z 201.43.36.165 [[Imagem:.imagesjpg]] Solar 32826 112328 2006-04-10T16:25:25Z Leuadeque 21 [[Solar]] movido para [[solar]]: minúsculas #REDIRECT [[solar]] aglet 32827 134403 2006-06-26T03:08:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== Plural: [[aglets]] # [[plástico|Plástico]] ou [[metal]] na [[ponta]] do [[cadarço]] de [[tênis]], [[bota]]s, [[sapato]]s, etc. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:aglet]] [[io:aglet]] [[vi:aglet]] bustrofédon 32828 112339 2006-04-10T17:53:31Z Diego UFCG 34 [[Imagem:Boustrophedon Greek.png|thumb|Exemplo de texto em bustrofédron]] = Português = == Substantivo == '''bus.tro.fé.don''' ''masculino'' :# Forma de se [[escrever]] um texto em que a escrita é [[alternar|alternada]] da direita para esquerda e da esquerda para a direita, de acordo com a linha. == Tradução == {{tradini}} * Espanhol: [[bustrofedon]] {{tradmeio}} * Inglês: [[boustrophedon]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] alciônico 32829 112334 2006-04-10T16:46:23Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''al.ci.ô.ni.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[alciônica]]; ''plural:'' [[alciônicos]]; ''feminino plural'': [[alciônicas]]) # Ver [[alciôneo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] alciôneo 32830 112335 2006-04-10T16:49:52Z Diego UFCG 34 Baseado em: http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Alci%C3%B4nico&oldid=1766439 {{GrafiaPtbr|alcióneo}} ==Adjetivo== '''al.ci.ô.neo''' ''masculino'' (''feminino'': [[alciônea]]; ''plural'': [[alciôneos]]; ''feminino plural'': [[alciôneas]]) # [[relativo|Relativo]] a ''[[alcíone]]'' (uma [[ave]] [[fabuloso|fabulosa]] da [[antigüidade]]), com o significado de ''[[sereno]], [[bonançoso]], [[agradável]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] alcióneo 32831 112336 2006-04-10T16:53:14Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtbr|alciôneo}} ==Adjetivo== '''al.ci.ó.neo''' ''masculino'' (''feminino'': [[alciónea]]; ''plural'': [[alcióneos]]; ''feminino plural'': [[alcióneas]]) # Ver [[alciôneo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bauruense 32832 112337 2006-04-10T17:03:10Z Diego UFCG 34 ==Gentílico== '''ba.u.ru.en.se''' ''comum de dois gêneros'' (''plural:'' [[bauruenses]]) # [[natural|Natural]] ou [[relativo]] a [[Bauru]], [[São Paulo]], [[Brasil]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] bilhetagem 32833 112338 2006-04-10T17:34:15Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''bi.lhe.ta.gem''' ''feminino'' '(''plural'': [[bilhetagens]]) # [[ato|Ato]] de [[usar]] [[bilhete]]s para o [[comércio]]. # [[armazenamento]] de [[informações]] de [[utilização]] de um [[determinado]] [[serviço]], para [[cobrança]] [[futura]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] fidejussório 32834 127550 2006-06-08T10:02:11Z E-roxo 27 == Adjetivo == '''Fi.de.jus.só.rio''' :# ''(Jurídico)'' diz-se da [[garantia]] de [[adimplemento]] de uma obrigação fundada tão somente na declaração do [[devedor]], não dispondo o [[credor]] de garantias reais para fazer cumpri-la. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] caneca 32835 124816 2006-06-01T08:56:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en [[Imagem:Wikipedia mug.jpg|thumb|150px|Caneca da [[Wikipédia]]]] ==Substantivo== '''ca.ne.ca''' ''feminino'' (''plural'': [[canecas]]) # [[copo|Copo]] com [[asa]], porém, ao contrário da [[xícara]], geralmente [[maior]] e não necessita de [[pires]]. ==Etimologia== Do [[germânico]] ''[[can]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈkɐ.nɛ.kɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"k6."nE.k6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Becher]] ''m'' *{{kea}}: [[kanéka]] *{{zh}}: [[馬克杯]] *{{es}}: [[taza]] *{{fi}}: [[muki]] *{{fr}}: [[mug]] ''m'' {{tradmeio}} *{{ga}}: [[mẁg]] *{{nl}}: [[beker]] ''m'', [[mok]] ''f'' *{{ja}}: [[マグカップ]] *{{pl}}: [[kubek]] *{{ru}}: [[кружка]] *{{sv}}: [[mugg]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:caneca]] namorado 32836 133201 2006-06-24T14:08:23Z ValJor 1358 Quadro de flexões + Nova acepção =Português= ==Substantivo== '''na.mo.ra.do''' ''masculino'' # pessoa com a qual se [[namorar|namora]] # certo tipo de [[peixe]] marinho {{flex.subst.o|namorad|COL=-}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Ictiologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] Predefinição:kea 32837 112353 2006-04-10T19:57:19Z Diego UFCG 34 {{KEA}} chibar 32840 112358 2006-04-10T20:21:30Z Diego UFCG 34 {{esboço}} ==Verbo== '''chi.bar''' ''intransitivo'' # [[agir|Agir]] com [[presunção]]. # {{esboço|Popular}} [[vomitar|Vomitar]] em [[conseqüência]] da [[embriaguez]]. {{conj.pt.ar|chib}} [[Categoria:Verbo (Português)]] eclipse 32841 134595 2006-06-26T12:59:25Z Soduku 602 {{Wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''e.cli.pse''' ''masculino'' * Fenômeno natural que consiste em um corpo celeste fazer sombra em outro. Os tipos mais comuns são o [[eclipse lunar]] e o [[eclipse solar]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Inglês= ==Substantivo== '''e.clipse''' * [[eclipse]] ==Verbo== * [[eclipsar]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:eclipse]] [[en:eclipse]] [[fi:eclipse]] [[fr:eclipse]] [[it:eclipse]] [[zh:eclipse]] Predefinição:mic 32842 112365 2006-04-10T22:19:10Z Eusbarbosa 117 Micmac ji'nim 32843 112366 2006-04-10T22:19:26Z Eusbarbosa 117 ={{mic}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} ''masculino'' :# [[homem]] :# [[macho]] ==Feminino== * [[e'pit]] {{c|Substantivo|mic}} e'pit 32844 112368 2006-04-10T22:22:07Z Eusbarbosa 117 ={{mic}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] :# [[fêmea]] ==Masculino== * [[ji'nim]] {{c|Substantivo|mic}} Categoria:Substantivo (Micmac) 32845 112370 2006-04-10T22:24:40Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[micmac]]. {{*|{{mic}}}} Categoria:Micmac 32846 112371 2006-04-10T22:25:22Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[micmac]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ji'nmutaqn 32847 112375 2006-04-10T22:32:37Z Eusbarbosa 117 ={{mic}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[humanidade]] :# [[masculinidade]] ==Ver Também== * [[ji'nim]] {{c|Substantivo|mic}} Predefinição:ccp 32848 112376 2006-04-10T22:48:21Z Eusbarbosa 117 Chakma bab 32849 114143 2006-04-20T18:21:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fr, hu, ku ={{ccp}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] {{c|Substantivo|ccp}} [[el:bab]] [[en:bab]] [[fr:bab]] [[hu:bab]] [[ku:bab]] latitude 32850 130169 2006-06-15T18:54:02Z Antônio 594 ''Latitude'' (substantivo feminino) (pl: latitudes) :# medida da posição de um objeto ou local na superfície terrestre, dada como o ângulo, em graus, formado entre o local, sua projeção no equador e o centro da terra, com centro nesse último. Juntamente com a [[longitude]], fornece uma localização precisa no globo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:latitude]] [[et:latitude]] [[fr:latitude]] [[gl:latitude]] [[io:latitude]] [[pl:latitude]] [[sv:latitude]] [[zh:latitude]] onipotente 32852 112607 2006-04-12T13:05:07Z Antônio 594 {{wikipédia}} {{GrafiaPtbr|omnipotente}} = Adjetivo = ''2 gêneros'' # Que pode tudo # Que tem poder ilimitado # [[todo-poderoso|Todo-poderoso]] = substantivo = '' próprio '' # [[Deus]] (nesta acepção grafa-se com inicial maiúscula) ===Etimologia=== Do [[português]] de Portugal: [[omnipotente]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] dúzia 32854 117542 2006-05-09T21:38:55Z Paes 582 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== '''dúzia''' ''feminino'' # quantidade equivalente a [[doze]] unidades [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:dúzia]] mesh 32855 112589 2006-04-12T07:47:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, zh =Inglês= ==Substantivo== * [[interstício]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mesh]] [[fr:mesh]] [[io:mesh]] [[zh:mesh]] knot 32856 118372 2006-05-13T20:47:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =inglês= ==Substantivo== * [[nó]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:knot]] [[fi:knot]] [[fr:knot]] [[hu:knot]] [[io:knot]] [[it:knot]] [[zh:knot]] Christianity 32857 118265 2006-05-13T11:05:02Z Schoenfeld 601 categoriazação ==Inglês== ===Substantivo=== # [[cristianismo]]; [[religião]] [[monoteísta]] baseda nos ensinamentos de [[Jesus Cristo]]. ====Traduções==== {{top}} *Chinês: *:Simplificado: [[基督教]] *:Tradicional: 基督教 *Holandês: [[Christendom]] {{n}} *Finlandês: [[kristillisyys]], [[kristinusko]] *Francês: [[Christianisme]] *Alemão: [[Christentum]] ''n'' *Grego: [[Χριστιανισμός]] (Christianismós) ''m'' *Hebraico: [[נצרות]] (Natz'rut) *Italiano: [[cristianità]] ''f'', [[cristianesimo]] ''m'' {{mid}} *Japonês: [[キリスト教]] (Kirisuto-kyō) *Coreano: [[기독교]] (gidokgyo) *Latim: [[Christianismus]] ''m'' *Noroeguês: [[:no:Kristendom|Kristendom]] {{n}} *Polish: [[chrześcijaństwo]] ''n'' *Português: [[cristianismo]] *Russo: *:Cyrillic: [[Христианство]] *:Romano: Khristianstvo *Espanhol: [[cristianismo]] ''m'' {{bottom}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:Christianity]] [[hu:Christianity]] [[zh:Christianity]] christianity 32858 112395 2006-04-11T06:31:48Z Thiago90ap 470 redirect #Redirect [[Christianity]] pungente 32861 130144 2006-06-15T18:05:42Z Antônio 594 Adj., que tem ponta aguçada, perfurante, que provoca dor, penetrante, cáustico, de paladar forte, picante. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:pungente]] biogénese 32862 112413 2006-04-11T13:03:13Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtpt|biogênese}} ==Substantivo== '''bi.o.gé.ne.se''' ''feminino'' (''plural'': [[biogéneses]]) # Ver [[biogênese]]. ==Antónimo== * [[abiogénese]] ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[prefixação]]: [[bio-]] + [[génese]] ==Traduções== Ver traduções em [[biogênese#Traduções|biogênese]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] biogênese 32863 112411 2006-04-11T13:00:56Z Diego UFCG 34 {{grafiaPtbr|biogénese}} ==Substantivo== '''bi.o.gê.ne.se''' ''feminino'' (''plural'': [[biogêneses]]) # [[teoria|Teoria]] que [[afirmar|afirma]] que todo ser vivo [[surgir|surge]] de [[outro|outra]] [[forma]] de [[vida]] [[preexistente]]. ==Antônimo== *[[abiogênese]] ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[prefixação]]: [[bio-]] + [[gênese]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bi.o.ˈʒe.ne.zi/ *[[X-SAMPA]]: /bi.o."Ze.ne.zi/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Biogenese|}} *{{da}}: {{xlatio|da|biogenese|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|biogenezo|}} *{{es}}: {{xlatio|es|biogénesis|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|biogenèse|}} *{{gl}}: {{xlatio|gl|bioxénese|}} {{tradmeio}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|biogenese|}} *{{en}}: {{xlatio|en|biogenesis|}} *{{ia}}: {{xlatio|ia|biogenese|}} *{{lt}}: {{xlatio|lt|biogenezė|}} *{{ru}}: {{xlatio|ru|&#1073;&#1080;&#1086;&#1075;&#1077;&#1085;&#1077;&#1079;|}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|biogenes|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] omnipotente 32864 120795 2006-05-21T19:08:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{GrafiaPtpt|onipotente}} = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}; [[onipotente]] ''' ''adjectivo 2 géneros e substantivo '''( Do [[latim]]: omnipotente- )''' '' #'''Adjectivo 2 géneros''' ## Que pode tudo #'''Substantivo ''' ## [[Deus]] (nesta acepção grafa-se com inicial maiúscula) [[pl:omnipotente]] antropofagia 32865 115737 2006-04-28T22:14:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es ==Substantivo== '''an.tro.po.fa.gi.a''' ''feminino'' (''plural'': [[antropofagias]]) # [[Ato]] de [[comer]] [[víscera]]s (especialmente, [[carne]]) [[humano|humanas]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:antropofagia]] arte do movimento 32866 112427 2006-04-11T14:43:04Z Diego UFCG 34 [[Imagem:398px-Pksautdebras.jpg|thumb|190px|Arte do movimento]] ==Expressão== '''[[arte]] do [[movimento]]''' # [[esporte|Esporte]] cujo [[praticante]] [[procurar|procura]] [[ininterruptamente]] [[ultrapassar]] [[obstáculo]]s, tais como [[muro]]s, [[monumento]]s, e outros [[objeto]]s comuns do [[ambiente]] [[urbano]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[parkour]], [[l'art du déplacement]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[free running]] {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Figura]] busdoor 32867 112431 2006-04-11T15:01:41Z Diego UFCG 34 =Inglês= ==Substantivo== # Ver [[outbus]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] outbus 32868 112432 2006-04-11T15:04:03Z Diego UFCG 34 =Inglês= ==Substantivo== # [[tipo|Tipo]] de [[publicidade]] [[fazer|feita]] [[sobre]] a [[superfície]] (normalmente [[traseira]]) do [[ônibus]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] clandestino 32869 129655 2006-06-14T19:07:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Adjetivo== # [[fazer|Feito]] às [[escondido|escondidas]], na [[maioria]] das [[vez]]es, por ser [[ilícito]], [[proibido]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:clandestino]] [[en:clandestino]] [[id:clandestino]] [[it:clandestino]] corporeidade 32870 126950 2006-06-06T13:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl ==Substantivo== # [[qualidade|Qualidade]] ou [[capacidade]] de ser [[corpóreo]]. # {{escopo|Por extensão}} [[capacidade|Capacidade]] [[mental]] de [[utilizar]]-se do [[corpo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:corporeidade]] diagramado 32871 112435 2006-04-11T15:25:39Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''di.a.gra.ma.do''' ''masculino'' (''feminino'': [[diagramada]]; ''plural'': [[diagramados]]; ''feminino plural'': [[diagramadas]]) # Que passou por uma [[diagramação]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] discapacidade 32872 112440 2006-04-11T16:15:00Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''dis.ca.pa.ci.da.de''' ''feminino'' (''plural'': [[discapacidades]]) # {{escopo|Neologismo}} [[capacidade|Capacidade]] ([[física]] ou [[mental]]) [[limitada]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Behinderung]] *{{es}}: [[discapacidad]] *{{he}}: [[נכות]] *{{nl}}: [[handicap]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[disability]] *{{ja}}: [[&#38556;&#23475;&#32773;]] *{{no}}: [[funksjonshemning]] *{{th}}: [[คนพิการ]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] divergente 32873 120080 2006-05-20T01:31:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: no, pl ==Adjetivo== '''di.ver.gen.te''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[divergentes]]) # Que [[possuir|possui]] ou [[causar|causa]] [[divergência]]. ==Antônimo== * [[convergente]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[no:divergente]] [[pl:divergente]] divergência 32874 112444 2006-04-11T16:20:23Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''di.ver.gên.cia''' ''feminino'' (''plural'': [[divergências]]) # [[discordância|Discordância]]. # [[afastamento|Afastamento]]. # [[separação|Separação]]. # [[discrepância|Discrepância]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] empresabilidade 32875 112445 2006-04-11T16:29:34Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''em.pre.sa.bi.li.da.de''' ''feminino'' (''plural'': [[empresabilidades]]) # {{escopo|neologismo}} [[capacidade|Capacidade]] de [[criar]] [[ambiente]]s e [[processo]]s que [[permitir|permitam]] [[contratar]], [[desenvolver]] e [[reter]] os [[melhor]]es [[prestador]]es de [[serviço]] e [[fornecedores]], [[melhorar|melhorando]] a [[escala]] de [[resultados]], [[reduzir|reduzindo]] [[custo]]s e [[agregar|agregando]] valor à [[rede]] de [[relacionamento]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] wikcionário 32877 112450 2006-04-11T16:37:01Z Diego UFCG 34 [[wikcionário]] movido para [[Wikcionário]]: nome correto do projeto é com maiúsculas #REDIRECT [[Wikcionário]] farfalhar 32878 112877 2006-04-14T07:05:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Verbo== '''far.fa.lhar''' ''intransitivo'' # [[sussurrar|Sussurar]]. # [[falar|Falar]] [[demasiadamente]] sem [[necessidade]]. {{conj.pt.ar|farfalh}} ==Substantivo== '''far.fa.lhar''' ''masculino'' (''plural'': [[farfalhares]]) # [[ruído|Ruído]] [[provocar|provocado]] pela [[fricção]] de [[folha]]s, [[tecido]]s, [[papel|papéis]] etc. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:farfalhar]] fazer nas coxas 32879 112455 2006-04-11T16:50:26Z Diego UFCG 34 ==Expressão== '''[[fazer]] [[nas]] [[coxas]]''' # [[fazer|Fazer]] de [[mau]] [[jeito]], [[sem]] [[qualidade]]. ==Etimologia== A [[origem]] vem dos [[tempo]]s do Brasil [[colônia]] onde as [[telha]]s eram feitas de [[barro]] e não haviam [[moldes]], por isso as [[escravo|escravas]] [[utilizar|utilizavam]] as proprias coxas como [[medida]] para as [[telha]]s, o que tornava o resultado de [[tamanho]] desigual o que tornava dificil o [[processo]] de [[encaixe]] das [[telha]]s [[Categoria:Substantivo (Português)]] filamento 32881 135418 2006-06-29T21:36:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Imagem:Electric bulb filament.jpg|thumb|200px|Filamento (2)]] ==Substantivo== '''fi.la.men.to''' # [[fio|Fio]] muito [[fino]] em [[espessura]]. # [[fio]] usado [[aquecido]] em [[lâmpada]]s [[incandescente]]s e [[válvula]]s [[termoiônico|termoiônicas]]. # [[estrutura]] em [[forma]] de [[fio]], nos [[músculo]]s, [[nervo]]s, etc. # [[estrutura]] que apoia o [[estame]]. ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{es}}: [[filamento]] *{{fi}}: [[säie]], [[kuitu]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[filament]] {{tradfim}} ===De 2=== {{tradini}} *{{fi}}: [[hehkulanka]] *{{en}}: [[filament]] {{tradmeio}} *{{sv}}: [[glödtråd]] {{tradfim}} ===De 3=== {{tradini}} *{{en}}: [[filament]] {{tradfim}} ===De 4=== {{tradini}} *{{fi}}: [[palho]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[filament]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:filamento]] [[gl:filamento]] [[io:filamento]] [[it:filamento]] [[pl:filamento]] filumenismo 32882 112463 2006-04-11T17:32:52Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''fi.lu.me.nis.mo''' ''masculino'' (''plural'': [[filumenismos]]) # [[hábito|Hábito]] de [[colecionar]] [[caixa]]s de [[fósforo]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] falha 32883 123332 2006-05-29T18:08:07Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= '''fa.lha''' * irregularidade * ação que não obteve sucesso [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:falha]] fluxo 32884 123334 2006-05-29T18:09:02Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * movimento de um [[fluido]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fluxo]] [[io:fluxo]] afogar 32885 131490 2006-06-19T20:07:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = =Verbo= '''a.fo.gar''' # [[matar|Matar]] alguém introduzindo seu nariz na água, cortando-lhe assim a respiração [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:afogar]] web 32886 117448 2006-05-09T09:21:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== * [[teia]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:web]] [[fi:web]] [[fr:web]] [[hu:web]] [[nl:web]] [[zh:web]] fotometria 32887 112474 2006-04-11T18:20:59Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''fo.to.me.tri.a''' # [[Parte]] da [[física]] que [[tratar|trata]] da [[medição]] da [[luz]], em termos do [[brilho]] [[perceptível]] ao [[olho]] [[humano]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] fluido 32888 133307 2006-06-24T17:23:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Substantivo= * Substância que não é sólida. =Adjetivo= * mole, que cede à deformação [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:fluido]] [[io:fluido]] help 32889 124308 2006-05-30T23:17:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =Inglês= ==Substantivo== * Ajuda * Socorro [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:help]] [[en:help]] [[fi:help]] [[fr:help]] [[hu:help]] [[io:help]] [[it:help]] [[ko:help]] [[nl:help]] [[pl:help]] [[ta:help]] [[zh:help]] cat 32890 136112 2006-07-02T05:51:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr =Inglês= ==Substantivo== * [[gato]] ===Fraseologia=== :* ''let the cat out of the bag'': fazer com que um segredo seja conhecido :* ''curiosity killed the cat'': a curiosidade matou o gato :* ''grin like a Cheshire cat'': sorrir satisfeito :* ''look like the cat that ate the canary'': parecer satisfeito :* ''there is more than one way to skin a cat'': há várias maneiras de se chegar ao objetivo :* ''play cat and mouse'': brincar com os sentimentos de outro :* ''rain cats and dogs'': chover prá cachorro :* ''cat on hot tin roof'': gata em teto de zinco quente (peça de teatro de Tennesse Williams) [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[bg:cat]] [[de:cat]] [[el:cat]] [[en:cat]] [[es:cat]] [[et:cat]] [[fi:cat]] [[fr:cat]] [[fy:cat]] [[gl:cat]] [[hu:cat]] [[hy:cat]] [[io:cat]] [[it:cat]] [[ja:cat]] [[kk:cat]] [[ko:cat]] [[ku:cat]] [[la:cat]] [[pl:cat]] [[ro:cat]] [[sr:cat]] [[sv:cat]] [[ta:cat]] [[tr:cat]] [[vi:cat]] [[zh:cat]] show 32891 115492 2006-04-27T08:49:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr =Inglês= ==Verbo== * [[mostrar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:show]] [[fi:show]] [[fr:show]] [[gl:show]] [[hu:show]] [[io:show]] [[it:show]] [[sr:show]] [[ta:show]] [[uk:show]] [[zh:show]] war 32892 134670 2006-06-26T18:30:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa =Inglês= ==Substantivo== * [[guerra]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:war]] [[en:war]] [[et:war]] [[fa:war]] [[fi:war]] [[fr:war]] [[hu:war]] [[hy:war]] [[io:war]] [[it:war]] [[ja:war]] [[ko:war]] [[ku:war]] [[sr:war]] [[sv:war]] [[ta:war]] [[zh:war]] reset 32893 115836 2006-04-29T11:58:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, uk =Inglês= ==Verbo== * reconfigurar, geralmente devolvendo a uma configuração inicial [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:reset]] [[es:reset]] [[fr:reset]] [[uk:reset]] likely 32894 125234 2006-06-02T12:27:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Advérbio== # [[provavelmente]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:likely]] [[fi:likely]] [[fr:likely]] [[hu:likely]] [[it:likely]] [[zh:likely]] façade 32895 118678 2006-05-14T23:38:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Inglês= ==Substantivo== * [[fachada]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:façade]] [[en:façade]] [[fr:façade]] [[io:façade]] [[nl:façade]] [[pl:façade]] [[zh:façade]] if 32896 136460 2006-07-03T15:16:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== '''if''' ''substantivo'' # [[árvore]] da família das coníferas =Inglês= ==Conjunção== '''if''' ''conjunção condicional'' # equivalente à conjunção [[se]]. ==Substantivo== '''if''' ''substantivo abstrato'' #condição teórica. ==Pronúncia== [[IPA]]: /ɪf/ [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Conjunção (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:if]] [[en:if]] [[fi:if]] [[fr:if]] [[hu:if]] [[io:if]] [[it:if]] [[ta:if]] [[vo:if]] [[zh:if]] [[zh-min-nan:if]] formulário 32897 133317 2006-06-24T17:40:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Substantivo== '''for.mu.lá.ri.o''' ''masculino'' (''plural: formulários'') # [[documento]] com vários [[campo]]s para [[ser]]em [[preenchido]]s. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:formulário]] [[io:formulário]] fratricídio 32898 112489 2006-04-11T19:19:42Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''fra.tri.cí.dio''' ''masculino'' (''plural'': [[fratricídios]]) # [[homicídio|Homicídio]] contra o próprio [[irmão]] ou [[irmã]]. # Homicídio contra [[pessoa]]s de um mesmo [[grupo]] [[social]], [[etnia]] ou [[nação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] nação 32899 123920 2006-05-30T18:00:54Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * grupo de pessoas, com um mesmo governo e localizado num dterminado espaço geográfico ==Ver também== * [[estado]] * [[país]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:nação]] [[fr:nação]] default 32900 117271 2006-05-08T09:39:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =Inglês= ==Adjetivo== * padrão * comum [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:default]] [[es:default]] [[nl:default]] [[zh:default]] elaborar 32901 129493 2006-06-14T15:06:16Z Cabo 580 =Verbo= * tornar mais sofisticado, mais detalhado [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:elaborar]] [[gl:elaborar]] [[io:elaborar]] [[pl:elaborar]] marítimo 32902 136473 2006-07-03T17:24:00Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Português= ==Adjetivo== {{flex.adj.simples|MS=ma.rí.ti.mo|MP=ma.rí.ti.mos|FS=ma.rí.ti.ma|FP=ma.rí.ti.mas}} * [[relativo]] ao [[mar]] ===Fraseologia=== :* ''corrente marítima'': deslocamento de águas oceânicas, ordenado ou não, decorrente da inércia da rotação da Terra :* ''milha marítima'': 1.852 metros [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] fulcrar 32903 112498 2006-04-11T19:57:43Z Diego UFCG 34 ==Verbo== '''ful.crar''' transitivo direto indireto # [[Basear]], apoiar. #: ''O juiz fulcrou sua decisão na Constituição Federal.'' {{conj.pt.ar|fulcr}} [[Categoria:Verbo (Português)]] fulcrado 32904 112499 2006-04-11T20:02:52Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''ful.cra.do''' # Que [[tem]] por [[base]], [[apoio]]. # [[dizer|Diz]]-se do [[caule]] que imerge no [[solo]], [[formar|formando]] novas [[raiz|raízes]] e [[novo]] caule. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] digestão 32905 123236 2006-05-29T16:40:09Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * processo de transformação do alimento ingerido em algo que o organismo possa aproveitar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] chave de fenda 32906 132975 2006-06-24T05:22:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Expressão= '''[[chave]] de [[fenda]] # [[ferramenta|Ferramenta]] usada para girar parafusos que possuam uma fenda na cabeça. [[Categoria:Expressão (Português)]] [[fr:chave de fenda]] chave inglesa 32907 112505 2006-04-11T20:12:52Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== # [[tipo|Tipo]] de [[ferramenta]] usada para girar [[parafuso]]s com cabeças que não tenham formato [[circular]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] circular 32908 133003 2006-06-24T06:14:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ={{pt}}= {{esboço}} ==Adjetivo== '''cir.cu.lar''', ''feminino e masculino (plural: circulares)'' # que tem formato de [[círculo]]. # diz-se das [[definição|definições]] em que o [[termo]] a ser definido é utilizado na própria expressão que o define. # diz-se dos [[argumento]]s em que a [[conclusão]] já está suposta nas [[premissa]]s, isto é, em que já se supõe aquilo que se quer demonstrar; o mesmo que [[petição de princípio]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[ar:circular]] [[en:circular]] [[fi:circular]] [[fr:circular]] [[hu:circular]] [[io:circular]] [[it:circular]] [[pl:circular]] [[zh:circular]] casal 32909 132510 2006-06-22T17:52:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{esboço}} ==Substantivo== # um homem e uma mulher unidos por casamento [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:casal]] gaudério 32910 112511 2006-04-11T20:39:36Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''gau.dé.rio''' ''masculino'' (''feminino'': [[gaudéria]]; ''plural'': [[gaudérios]]; ''feminino plural:'' [[gaudérias]]) # [[vadio|Vadio]], [[larápio]]. # {{Escopo|Rio Grande do Sul}} [[gaúcho|Gaúcho]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] goianiense 32911 112512 2006-04-11T20:48:59Z Diego UFCG 34 ==Gentílico== '''goi.a.nen.se''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': goianenses) # [[natural|Natural]] ou [[habitante]] de [[Goiânia]], [[Goiás]], [[Brasil]]. # [[relativo]] à [[Goiânia]]. [[Categoria:Gentílico (Português)]] limite 32913 130172 2006-06-15T18:56:40Z Antônio 594 Limite é fronteira, barreira, etc. Veja-se dicionário Aurélio Buarque De Holanda Seculo XXI. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:limite]] [[en:limite]] [[et:limite]] [[fr:limite]] [[io:limite]] [[no:limite]] [[sv:limite]] siegen 32916 112808 2006-04-13T17:17:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:siegen]], [[fr:siegen]], [[io:siegen]] ={{de}}= ==Verbo== '''sie.gen''' # [[vencer]]. {{conj.de.fraca|radical=sieg|particípio ii=gesiegt|verbo auxiliar= haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:siegen]] [[fr:siegen]] [[io:siegen]] Wahl 32917 117937 2006-05-12T03:48:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wahl|np=Wahlen}} '''Wahl''', ''feminino'' # [[escolha]]. # [[eleição]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wahl]] [[fr:Wahl]] [[io:Wahl]] Sieger 32918 117824 2006-05-11T12:02:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Sieger|np=Sieger|gs=Siegers}} '''Sie.ger''', ''masculino'' # [[vencedor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Sieger]] Categoria:Substantivo (Chakma) 32919 112528 2006-04-11T23:52:35Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[chakma]] {{*|Chakma}} Categoria:Chakma 32920 112529 2006-04-11T23:53:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[chakma]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:kha 32922 112538 2006-04-12T00:15:17Z Eusbarbosa 117 Khasi ksew 32923 112539 2006-04-12T00:15:34Z Eusbarbosa 117 ={{kha}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]] {{c|Substantivo|kha}} myaw 32924 112541 2006-04-12T00:17:29Z Eusbarbosa 117 ={{kha}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[gato]] {{c|Substantivo|kha}} kitap 32925 113006 2006-04-15T04:50:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, ja, tr ={{kha}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[livro]] ={{tr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[livro]] ={{tk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[livro]] {{c|Substantivo|kha}} {{c|Substantivo|tr}} {{c|Substantivo|tk}} [[fr:kitap]] [[hu:kitap]] [[ja:kitap]] [[tr:kitap]] brew 32926 131051 2006-06-18T16:15:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{kha}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] {{c|Substantivo|kha}} [[en:brew]] [[et:brew]] [[hu:brew]] [[zh:brew]] Categoria:Substantivo (Khasi) 32927 112549 2006-04-12T00:26:17Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[khasi]]. {{*|{{kha}}}} Categoria:Khasi 32928 112550 2006-04-12T00:27:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[khasi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:mzn 32929 112554 2006-04-12T00:42:06Z Eusbarbosa 117 Mazandarani maar 32930 129368 2006-06-14T06:19:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{mzn}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[mãe]] ==Masculino== * [[pier]]/[[piyer]] {{c|Substantivo|mzn}} [[el:maar]] [[en:maar]] [[es:maar]] [[fr:maar]] [[id:maar]] [[io:maar]] [[nl:maar]] [[zh:maar]] [[zh-min-nan:maar]] piyer 32931 112558 2006-04-12T00:46:16Z Eusbarbosa 117 ={{mzn}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} ''Nos dialetos [[saravi]] e [[baboli]]''. :# [[pai]] ==Variação Dialetal== * Dialeto [[amoli]]: [[pier]] {{c|Substantivo|mzn}} pier 32932 133849 2006-06-25T14:45:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{mzn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''No dialeto [[amoli]]''. :# [[pai]] ==Variação Dialetal== * Dialetos [[saravi]] e [[baboli]]: [[piyer]] {{c|Substantivo|mzn}} [[bg:pier]] [[en:pier]] [[fr:pier]] [[it:pier]] [[nl:pier]] [[vi:pier]] [[zh:pier]] Categoria:Substantivo (Mazandarani) 32933 112565 2006-04-12T00:52:39Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[mazandarani]]. {{*|{{mzn}}}} Categoria:Mazandarani 32934 112563 2006-04-12T00:49:59Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mazarandani]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Rom 32935 122469 2006-05-28T10:16:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo Próprio== {{decl.de.subst| NS=Rom |NP=<center>-</center> |AS=Rom |AP=<center>-</center> |DS=Rom |DP=<center>-</center> |GS=Rom |GP=<center>-</center> }} '''Rom''', ''sem artigo'' # [[Roma]]. <br> <br> <br> <br> ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Rom|np=Roma|gs=Rom}} '''Rom''', ''masculino'' # [[cigano]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rom]] [[en:Rom]] [[fr:Rom]] [[hu:Rom]] [[id:Rom]] [[ku:Rom]] [[sv:Rom]] Überprüfung 32936 112594 2006-04-12T10:11:23Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Überprüfung|np=Überprüfungen}} '''Ü.ber.prü.fung''', ''feminino'' # [[revisão]], [[reexame]]. # [[verificação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] ungültig 32937 134542 2006-06-26T08:29:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=ungültig |comparativo=ungültiger |superlativo=am ungültigsten }} '''un.gül.tig''' # [[inválido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[io:ungültig]] Kiste 32938 114059 2006-04-20T11:59:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kiste|np=Kisten}} '''Kis.te''', ''feminino'' # [[caixa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kiste]] [[fr:Kiste]] [[hu:Kiste]] [[io:Kiste]] todo-poderoso 32940 112604 2006-04-12T12:57:09Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo '' # Que tem [[poder]] ilimitado :::Nota: não confudir com [[Todo-Poderoso]] Todo-Poderoso 32941 112605 2006-04-12T13:00:14Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo própio '' # [[Deus]] superb 32942 134440 2006-06-26T04:53:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Adjetivo=== '''superb''' # [[sublime]]; excelente; de alta qualidade; [[soberbo]]; ===Etimologia=== Do latim ''superbus'' ===Pronúncia=== *[[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]]: /sjuː'pɜːb/, /suː'pɜːb/ ===Sinônimos=== *[[excellent]] *[[superlative]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:superb]] [[fi:superb]] [[fr:superb]] [[vi:superb]] [[zh:superb]] bathe 32943 135601 2006-06-30T16:11:16Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Verbo== '''to bathe''' ([[bathes]], [[bathed]], [[bathing]]) # tomar um [[banho]], dar um [[banho]] # [[envolver]], abranger, cercar #:''As águas superficiais do mar são banhadas pelo sol.'' {{-trans-}} *Finlandês: [[kylpeä]] *Francês: [[baigner]] *Ido: [[balnar]] *Suaíli: [[kuoga]] ==Pronúncia== bā''th'' ==Veja também== *[[shower]] *[[soap]] *[[swim]] *[[towel]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:bathe]] [[fi:bathe]] [[fr:bathe]] [[gl:bathe]] [[hu:bathe]] [[io:bathe]] [[it:bathe]] bathed 32944 135600 2006-06-30T16:09:33Z ValJor 1358 Redirecionamento para infinitivo #redirect [[bathe]] anacronismo 32945 133367 2006-06-24T19:09:47Z Jackpocket 598 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [a.na.cro.nis.mo] ''' ''substantivo masculino '' # confusao de data, quanto a acontecimentos ou pessoas. # fato ou atitude anacronica (sinonimo = anticronismo) [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:anacronismo]] [[fr:anacronismo]] [[io:anacronismo]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 001 32947 112652 2006-04-12T20:18:15Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = acréscimo de novos verbetes (Ref. à divisão do antigo artigo "S pidf" em 7 partes); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[salvante]]''' – [[preposição]] = [[saving]], [[save]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Emprego / Usage''': “Salvante” ou “[[tirante]]” = [[pouco]] usado em [[substituição]] a “exceto” OU “[[excepto]]” **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - '''[[salvo]]''' – adj. = [[saved]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[Salvo pelo congo]]! ''' = [[Saved by the bell]]! (***) :# ''' [[são e salvo]] ''' = [[safe and sound]] (***) - '''[[salvo]]''' – [[preposição]] = [[saving]], [[save]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[exceto]] – prep. = [[except]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' - '''[[santo]]''' – s.m. = [[saint]] – n. **..** Feminino: '''santa''' = saint. **..** Abreviatura: '''Sto'''. OU [['''São''']] = St.; feminino: '''Sta.''' = Saint **..** '''Fraseologia''': (Thesaurus = religião) :1 '''Santa Bernadete de Lourdes''' = Saint Bernadette of Lourdes (***) :2 '''Santa Clara de Assis''' = Saint Clare of Assissi (***) :3 '''Santa Isabel (prima de Nossa Senhora, esposa de Zacarias e mãe de São João Batista)''' = Saint Elizabeth (Our Lady’s cousin, Zacharia’s wife and mother of Saint John the Baptist) (***) :4 '''Santa Joana D’Arc''' = Saint Joan of Arc (***) :5 '''Santa Maria (Nossa Senhora, mãe de Deus)''' = Saint Mary (Our Lady, mother of God) (***) :6 '''Santa Tereza''' = Saint Theresa (***) :7 '''Santa Verônica''' = Saint Veronica (***) :8 '''santo [[padroeiro]]''' = [[patron]] saint (***) :9 '''Santo Agostinho (Santo Agostinho de Hipona)''' = Saint Augustine (Saint Augustine of Hippo) (***) :10 '''Santo Ambrósio''' = Saint Ambrose (***) :11 '''Santo André (Um dos 12 apóstolos de Jesus)''' = Saint Andrew (One of the 12 apostles) (***) :12 '''Santo Antônio''' = Saint Anthony (***) :13 '''Santo Antônio de Pádua''' = Saint Anthony of Padua (***) :14 '''Santo Inácio de Loyola''' = Saint Ignatius of Loyola (***) :15 '''São Bartolomeu (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Bartholomew (One of the 12 apostles) (***) :16 '''São Benedito''' = Saint Benedict (***) :17 '''São Ciprião''' = Saint Cyprian (***) :18 '''São Cristóvão''' = Saint Christopher (***) :19 '''São Francisco (São Francisco de Assis)''' = Saint Francis (Saint Francis of Assissi) (***) :20 '''São Francisco de Sales''' = Saint Francis of Sales (***) :21 '''São Francisco Xavier''' = Saint Francis Xavier (***) :22 '''São Gerônimo''' = Saint Jerome (***) :23 '''São João''' = Saint John (***) :24 '''São João Batista''' = Saint John the Baptist (***) :25 '''São José (Esposo de Nossa Senhora)''' = Saint Joseph (Our Lady’s husband) (***) :26 '''São Judas (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Jude (One of the 12 apostles) (***) :27 '''São Lucas (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Luke (One of the 12 apostles) (***) :28 '''São Marcos (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Mark (One of the 12 apostles) (***) :29 '''São Mateus (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Matthew (One of the 12 apostles) (***) :30 '''São Nicolau (Papai Noel)''' = Saint Nicholas (Santa Claus) (***) :31 '''São Paulo (Paulo de Tarso)''' = Saint Paul (Paul of Tarsus) (***) :32 '''São Pedro (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint Peter (One of the 12 apostles) (***) :33 '''São Tiago (Um dos 12 apóstolos)''' = Saint James (One of the 12 apostles) (Français = Jacques) (***) :34 '''São Tomás de Aquino''' = Saint Thomas Aquinas (***) :35 '''São Tomé (um dos 12 apóstolos, o santo incrédulo)''' = Saint Thomas – NOTA = “doubting Thomas” = '''[[pessoa]] incrédula'''; (***) :36 '''São Vicente de Paula''' = Saint Vincent de Paul (***) (ipdf-vc) - '''[[santo]]''' – adj. = [[holy]] – adj. **..** '''Tema / Theme: [[religião]] ([[religion]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology: ''' ::1 ''' a [[Eucaristia]] ''' = the Holy [[Communion]] **..** '''Sinônimo / Synonym: [[Eucharist]]''' – n. = [[Eucaristia]] – s.f. (***) ::2 ''' a [[Terra]] Santa ''' = the Holy [[Land]] (***) ::3 ''' a Sagrada [[Escritura]] ''' = the Holy [[Writ]] OR the Holy [[Scripture]] (***) ::4 ''' a Santa [[Sé]] (o [[Vaticano]]) ''' = the Holy [[See]] (The [[Vatican]]) (***) ::5 ''' a Santa [[Trindade]] OU a Santíssima Trindade ''' = The Holy [[Trinity]] (***) ::6 ''' o [[Santíssimo]] [[Sacramento]] ([[hóstia]] consagrada) ''' = the Holy [[Sacrament]] = (***) ::7 ''' o Santo [[Padre]] (o [[Papa]]) ''' = the Holy [[Father]] (the [[Pope]]) (***) - '''[[segundo]]''' – numeral ordinal = [[second]] – adj. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[primeiro]], segundo, [[terceiro]] ... ''' = [[first]], [[second]], [[third]] ... (*.*) :# ''' [[segunda escolha]] ''' = [[second choice]] OR [[second best]] (***) :# ''' Não gosto de ser segunda escolha. ''' = I don’t like being second best. (*.*) :# ''' [[second nature]] ''' = [[automatização]] – s.f. (Ref. a [[aprendizado]] [[perfeito]], [[a ponto de]] os [[conhecimento]]s [[ficar]] [[automatizado]]s). (***) ::# ''' to be second nature to someone ''' = ficar automatizado para alguém (***) :::# ''' [[Even though]] he’s [[French]], the [[English]] [[language]] is second nature to him. ''' = [[Muito embora]] ele seja [[francês]], a [[língua]] inglesa ficou automatizada para ele. (*.*) :# ''' [[second time]] ''' = [[segunda vez]] (***) ::# ''' [[pela segunda vez]] ''' = [[for the second time]] (*.*) :# ''' [[ano sim ano não]] ''' ([[em anos alternados]]) = [[every second year]] (***) - '''[[segundo]] ''' – s.m. =[[second]] – n. **..** '''(Theme / Tema: [[tempo]], [[cronônimo]] = [[time]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' em [[trinta]] segundos ''' = in [[thirty]] seconds (*.*) - [[segundo]] – [[preposição]] = [[according to]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': – ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] = [[in conformity with]]; = 2. [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]]; 3. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - [[segundo afirmado por]] = [[as stated by]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[segundo]] – prep. = [[according to]] ** ([[locução prepositiva]]) = ([[correlative preposition]]): 1. [[de conformidade com]] – ([[locução prepositiva]]) = [[in conformity with]] – ([[correlative preposition]]); = 2. [[de acordo com]] = [[in accordance with]] = **..** '''(Theme / Tema: [[concordância]] = [[agreement]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] - '''[[sem]]''' – preposição = [[without]] – preposition **..** '''Theme / Tema: [[negação]] = [[negation]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :[[Padrão]] “sem + [[substantivo]] [[concreto]]” = ::# ''' sem [[amigo]]s ''' = without [[friend]]s (***) ::# ''' sem [[dinheiro]] ''' = without [[money]] (***) :Padrão português “sem + substantivo concreto” = inglês “without + a (an) + noun = ::# ''' sem [[bengala]] ''' = without a [[stick]] (***) ::# ''' sem [[chapéu]] ''' = without a [[hat]] (***) ::# ''' sem [[lar]] ''' = without a [[home]] (***) ::# ''' sem [[tampa]] ''' = without a [[lid]] (***) :Padrão “sem + substantivo abstrato” = ::# ''' sem [[dificuldade]] ''' = without [[difficulty]] (***) ::# ''' sem [[esperança]] ''' = without [[hope]] (***) ::# ''' sem [[exceção]] ''' = without [[exception]] (***) ::# ''' sem [[misericórdia]] ''' = without [[mercy]] (***) ::# ''' sem [[resultado]] ''' = without [[result]] (***) ::# ''' sem [[sucesso]] ''' = without [[success]] (***) ::# ''' sem [[temor]] ''' = without [[fear]] (***) :Padrão português “sem + verbo no infinitivo” = inglês “without + verbo no gerúndio” = ::# ''' sem [[estudar]] ''' = without [[study]]ing (***) ::# ''' sem [[lamentar]] ''' = without [[regret]]ting (***) ::# ''' sem [[saber]] ''' = without [[know]]ing (***) - '''[[senso]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (sen.so) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Consciência [[vago|vaga]] ''' (***) = [[vague]] awareness **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[aptidão]] – s.f. = [[aptitude]] – n.; 2. [[consciência]] – s.f. = [[awareness]] – n.; 3. [[impressão]] – s.f. = [[impression]] – n.; 4. [[apreciação]] – s.f. = [[appreciation]] – n.; 5. [[reconhecimento]] – s.m. = [[recognition]] – n.; 6.: 6.1 [[tino]], [[faro]] – s.m. = [[sense]] – n.; 6.2 [[turn]], [[bent]] (aptitude) – n. = [[queda]] – s.f. (aptidão = aptitute; [[inclinação]] = [[inclination]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' SENSO + ADJETIVO ''' = ::# ''' senso [[artístico]] ''' (***) = [[artistic]] sense ::# ''' senso [[estético]] ''' (***) = [[aesthetic]] sense ::# ''' senso [[lógico]] ''' (***) = [[logical]] sense ::# ''' [[senso regional]] ''' (***) = [[sense of place]], [[local color]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[caráter regional]] (***) = [[regional character]] ::# ''' senso [[sadio]] ''' (***) = [[sound]] sense : :# ''' SENSO + DE + SUBSTANTIVO ''' = ::1 ''' senso de [[bem-estar]] ''' (***) = sense of [[well-being]] :::1.2 ''' um senso [[geral]] de bem-estar ''' (*.*) = a [[general]] sense of well-being ::2 ''' senso de [[benevolência]] ''' (***) = sense of [[benevolence]] :::2.1 ''' um senso geral de benevolência ''' (*.*) = a general sense of benevolence ::3 ''' senso de [[decência]] ''' (***) = sense of [[decency]] :::3.1 ''' Não [[ter]] [[nenhum]] senso de decência ''' (*.*) = To [[have]] [[no]] sense of decency ::4 ''' senso de [[dever]] ''' (***) = sense of [[duty]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. senso de [[obrigação]] (***) = sense of [[obligation]]; 2. [[voz interior]] (***) = [[inner voice]] ::5 ''' senso de [[equilíbrio]] ''' (***) = sense of [[balance]] ::6 ''' senso de [[honra]] ''' (***) = sense of [[honor]] :::6.1 ''' senso [[restrito]] de honra ''' (*.*) = [[strict]] sense of honor ::7 ''' senso de [[humor]] ''' (***) = sense of humor :::7.1 ''' [[fazer]] alguma coisa com senso de humor ''' (*.*) = to [[do]] something with a sense of humor. :::7.2 ''' um [[ótimo]] senso de humor ''' (*.*) = a [[great]] sense of humor ::8 ''' senso de [[insegurança]] ''' (***) = sense of [[insecurity]] ::9 ''' senso de [[perigo]] ''' (***) = sense of [[danger]] ::10 ''' senso de [[tempo]] ''' (***) = sense of [[time]] ::11''' senso de [[vergonha]] ''' (***) = sense of [[shame]] : :# ''' SENSO + PARA ''' = ::# ''' senso para a [[moda]] ''' (***) = sense of [[fashion]] ::# ''' senso para [[negócio]]s ''' (***) = [[business]] sense : :# ''' UM SENSO APROPRIADO DE ... ''' = A PROPER SENSE OF ... ::# ''' um senso apropriado de [[dignidade]] ''' (*.*) = a proper sense of [[dignity]] ::# ''' um senso apropriado de [[honra]] ''' (*.*) = a proper sense of [[honor]] ::# ''' um senso apropriado de [[humor]] ''' (*.*) = a proper sense of [[humor]] ::# ''' um senso apropriado de [[ironia]] ''' (*.*) = a proper sense of [[irony]] ::# ''' um senso apropriado de [[pecado]] ''' (*.*) = a proper sense of [[sin]] ::# ''' um senso apropriado de [[prioridade]]s ''' (*.*) = a proper sense of [[priority|priorities]] ::# ''' um senso apropriado de [[proporção]] ''' (*.*) = a proper sense of [[proportion]] ::# ''' um senso apropriado de [[responsabilidade]] ''' (*.*) = a proper sense of [[responsibility]] ::# ''' um senso apropriado de [[temor]] ''' (*.*) = a proper sense of [[awe]] :::# ''' ... [[essa]] [[produção]] de 45 [[minuto]]s da IMAX (o [[filme]] “Sacred Planet) [[viajar|viaja]] [[pelo]] [[globo]] [[não apenas]] para [[tentar]] [[incutir]] um senso apropriado de temor, [[mas também]] para [[encorajar]]... ''' (*.*) = “... [[this]] 45-[[minute]] IMAX [[production]] (the [[movie]] [[Sacred]] [[Planet]]) [[travel]]s [[across]] the [[globe]] [[not only]] in an [[attempt]] to [[instill]] a proper sense of awe, [[but also]] to [[encourage]]...” [http://www.vh1.com/movies/movie/252087/review.jhtml] ::# ''' um senso apropriado de [[valor]]es ''' (*.*) = a proper sense of [[value]]s **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-06 20:10 - '''[[senso]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (sen.so) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Habilidade]] [[intuitivo|intuitiva]] ''' = [[intuitive]] [[ability]] (***) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuição]] – s.f. = [[intuition]] – n.; 2. [[sentido]] – s.m. = [[sense]] – n. ([[Filosofia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-05 20:25 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[sexto sentido]] ''' (***) = [[sixth sense]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[intuição]] [[aguçado|aguçada]], intuição [[agudo|aguda]] = [[keen]] [[intuition]] - '''[[senso]]''' – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.m. (sen.so) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[entendimento]] – s.m. = [[understanding]] – n.; 2. [[inteligência]] – s.f. = [[intelligence]] – n.; 3. [[julgamento]], [[juízo]] – s.m. = [[judgment]] – n.; 4. [[concordância]] – s.f. = [[agreement]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-02 12:10 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' ter senso ''' (***) = to have sense :# ''' ter o senso de fazer alguma coisa ''' (***) = to have the sense of doing something : **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[fazer sentido]] ''' (***) = to [[make sense]] :# ''' [[bom]] julgamento ''' = [[sound]] sense, [[good]] judgment, sound judgment, [[levelheadedness]] – n. **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''' 1. [[sensatez]] – s.f. = [[sensibleness]] – n.; 2. Julgamento sensato = sensible judgment :# ''' inteligência [[inato|inata]] ''' = [[innate]] intelligence, [[mother wit]] **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''' innate [[common sense]] = [[senso comum inato]] - '''[[senso comum]]''' – ([[expressão]]) (***) = 1. [[sense]] – ([[noun]]): n. (.sense.), 2. [[common sense]]; 3. ([[Informal]]): [[horse sense]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[opinião]] [[geral]] e [[inteligente]] ''' (*.*) = [[General]] [[intelligent]] [[opinion]]; 2. Opinião simples (***) = plain opinion; 3. [[senso]] [[simples]] (***) = [[plain]] sense; 4. [[Julgamento]] [[não-sofisticado]] (***) = [[unsophisticated]] [[judgment]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[consenso]] – s.m. = [[consensus]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-02 12:35 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' o senso comum da [[discussão]] ''' (*.*) = the sense of the [[discussion]] OR the common sense of the discussion :# ''' Senso comum na [[criação]] dos [[filho]]s ''' (*.*) = Common sense [[parenting]]. [http://www.parenting.org] :# ''' Senso Comum sobre Filhos e [[Arma]]s. ''' = Common Sense about [[Kid]]s and [[Gun]]s [http://kidsandguns.org] :# ''' [[Restaurar|Restaurando]] o senso comum às [[lei]]s dos [[EUA]]. ''' = [[Restore|Restoring]] common sense to [[American]] [[Law]] [http://cgood.org] :# ''' Senso Comum de [[Mente]] [[Aberto|Aberta]], pelo [[MIT]]: [[ensinar|ensinando]] [[raciocínio]] de senso comum ou [[inteligência artificial]] a [[computador]]es. [[Qualquer]] [[pessoa]] [[poder|pode]] [[fazer]] isto. ''' (*.*) = [[Open]] [[Mind]] Common Sense, by MIT: [[teach|teaching]] common sense [[reasoning]] or [[artificial intelligence]] to [[computer]]s. [[Any]] [[person]] [[can]] [[do]] it. [http://commonsense.media.mit.edu/cgi-bin/info.cgi] :# ''' A [[Coalizão]] do Senso Comum ''' (*.*) = The Common Sense [[Coalition]] [http://www.derrybrownfield.com/] :# ''' A [[Fundação]] do Senso Comum ''' (*.*) = The Common Sense [[Foundation]] [http://www.common-sense.org/] :# ''' O [[Sítio]] do Senso Comum ''' (*.*) = Common Sense [[Site]] [http://www.tompaine.com/] : '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' É de senso comum [[que]] ... ''' (***) = It is [[generally]] [[agree]]d [[that]] ... '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 002]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] protocolo 32948 130141 2006-06-15T18:02:17Z Antônio 594 A identificação de um documento [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:protocolo]] [[pl:protocolo]] Predefinição:capital 32949 112644 2006-04-12T19:52:35Z Diego UFCG 34 <br clear=all> <div align="center"> {| class="toccolours" |- | '''Atenção, o Wikcionário diferencia iniciais maiúsculas de minúsculas. Para as outras acepções, ver [[{{{1}}}]]''' |} </div> buenas 32950 112648 2006-04-12T20:02:32Z Diego UFCG 34 ==Interjeição== {{Escopo|Rio Grande do Sul}} Expressa [[saudação]]. [[Categoria:Interjeição (Português)]] circa 32951 132603 2006-06-23T06:37:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ast =Latim= ==Advérbio== # [[sobre|Sobre]], [[por volta de]], [[aproximadamente]]. [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[ast:circa]] [[en:circa]] [[es:circa]] [[fi:circa]] [[fr:circa]] [[id:circa]] [[it:circa]] [[nl:circa]] [[no:circa]] [[zh:circa]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 002 32952 112653 2006-04-12T20:24:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; (Ref. à divisão do antigo artigo "S pidf" em 7 partes); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[sentido]]''' – ([[adjetivo]]) <sup>1</sup>: adj. (sen.ti.do) = [[heartfelt]]: – ([[adjectivo]]): (heart.felt) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Profoundly]] felt. ''' = Que foi sentido [[profundamente]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[verdadeiro]] – adj. = [[true]] – adj.; 2. [[genuine]] – adj. = [[genuíno]] – adj.; 3. [[ardente]] – adj. = [[ardent]] – adj. 4. [[profundo]] – adj. = [[deep]], [[profound]] – adj.; 5. [[encarecido]] – adj. = [[earnest]] – adj.; 6. [[fervoroso]] – adj. = [[fervent]] – adj.; 7. [[sincere]] – adj. = [[sincero]] – adj.; 8. [[frank]], [[heart-to-heart]] – adj. = [[franco]] – adj.; 9. [[não-fingido]] – adj. = [[unfeigned]] – adj.; 10. [[irrestrito]] – adj. = [[wholehearted]] – adj.; 11. [[devoto]], [[devotado]] – adj. = [[devout]], [[devouted]] – adj. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-01 13:30 ** 2005-12-05 20:04 - '''[[sentido]]''' – ([[adjetivo]]) <sup>2</sup>: adj. (sen.ti.do) = [[offended]]: – ([[adjective]]): adj. (of.fend.ed) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Easily]] offended. ''' = Que se [[ofender|ofende]] [[com facilidade]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ofendido]] – adj. = [[offended]] – adj.; 2. [[melindroso]] OU [[melindrado]] OU [[suscetível]] ([[susceptível]]) – adj. = [[easily offended]]; 3. [[magoado]] – adj. = [[hurt]] – adj.; 4. [[ressentido]] – adj. = [[deeply hurt]]; 5. [[sensible]] – adj. = [[sensível]] – adj. ; 6. [[sensitivo]] – adj. = [[sensitive]]; - '''[[sentido]]''' – ([[adjetivo]]) <sup>3</sup>: adj. (sen.ti.do) = [[sad]]: – ([[adjective]]): adj. (.sad.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[triste]] – adj. = [[sad]] – adj.; 2. [[pesaroso]] – adj. = [[sorrowful]] – adj.; 3. [[lastimoso]], [[choroso]], [[plangente]] – adj. = [[crying]], [[weeping]] – adj.; 4. [[lamentável]] – adj. = [[regrettable ]] – adj.; - '''[[sentido]]!''' – ([[interjeição]]): interj. (sen.ti.do) = [[attention]]!: – ([[interjection]]): interj. (at.ten.tion) ([[Militar]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-07 - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (sen.ti.do) ([[Fisiologia]]) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[sentimento]] – s.m. = [[feeling]] – n.; 2. [[sensação]] – s.f. = [[sensation]] – n.; 3. [[impressão]] – s.f. = [[impression]] – n.; 4. [[sensibilidade]] – s.f. = [[sensibility]] – n.; 5. [[sensitividade]] – s.f. = [[sensitivity]] – n. **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-05 20:08 ** 2005-12-06 12:00 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : SENTIDOS (GERAL) = SENSES (GENERAL) :# ''' Os [[cinco]] sentidos são: [[visão]], [[audição]], [[olfato]], ([[olfacto]]), [[gosto]] e [[tato]] ''' (*.*) = The [[five]] senses are: [[sight]], [[hearing]], [[smell]], [[taste]] and [[touch]]. :# ''' sentido [[especial]] ''' (***) = [[special]] sense **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Referente a]] [[qualquer]] um dos cinco sentidos. ''' (*.*) = [[Concerning]] [[any]] of the five senses. :# ''' os [[órgão]]s dos sentidos ''' (***) = the sense [[organ]]s ** [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[sistema nervoso]] (***) = [[nervous system]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''' (English): :[http://faculty.washington.edu/chudler/chsense.html Os cinco sentidos (English)] [http://www.hhmi.org/senses/ Sentidos – Senses (English, Spanish)] ** [http://www.usask.ca/education/ideas/tplan/scilp/senses.htm] ** [http://www.sedl.org/scimath/pasopartners/senses/welcome.html Five Senses Homepage] :# ''' [[prazer]] dos sentidos ''' (***) = sense [[pleasure]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[conforto]] – s.m. = [[comfort]] – n.; 2. [[amenidades]] – s.f., plur. = [[amenities]] – n., plur. : SENTIDO (VISÃO) = SENSE (SIGHT) = :# ''' o sentido da [[visão]] ''' (***) = the sense of [[sight]] OR the sense of [[vision]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.lighthouse.org/ visão – sight 1] ** [http://www.navh.org/ visão – sight 2] : : SENTIDO (AUDIÇÃO) = SENSE (HEARING) = :# ''' o sentido da [[audição]] ''' (***) = the sense of [[hearing]] ** **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.shhh.org/ audição – hearing 1] ** [http://www.hearnet.com/index.shtml audição 2] ** [http://www.betterhearing.org/ audição 3] ** [http://www.lhh.org/ audição 4]; ** [http://www.searchwave.com/ audição 5] ** [http://www.nidcd.nih.gov/ surdez – deafness] **..** :'''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[nervo]] [[auditivo]] ''' (***) = [[auditory]] [[nerve]] :# ''' [[tubo]] auditivo ''' (***) = auditory [[tube]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': eustachian tube; :# ''' [[sistema]]s auditivos ''' (***) = auditory [[system]]s ** [[http://www.bme.jhu.edu/labs/chb/] : : SENTIDO (OLFATO) = SENSE (SMELL) = :# ''' o sentido do [[olfato]] ''' (***) = the sense of [[smell]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.senseofsmell.org/ olfato – smell] ** [http://www.cf.ac.uk/biosi/staff/jacob/teaching/sensory/olfact1.html Olfato - Smell (English)] **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[receptor]]es [[olfativo]]s ''' (***) = [[olfactory]] [[receptor]]s ** [http://senselab.med.yale.edu/senselab/] :# ''' sistema olfativo ''' (***) = olfactory system : : SENTIDO (GOSTO) = SENSE (TASTE) = :# ''' o sentido do [[gosto]] ''' ([[paladar]]) (***) = the sense of [[taste]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.ask.com/web?o=8001&qsrc=6&q=Taste Sites on taste] : : SENTIDO (TATO) = SENSE (TOUCH) :# ''' o sentido do [[tato]] ''' (***) = the sense of [[touch]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.senselang.com/ tato – touch] - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[lógica]] – s.f. = [[logic]] – n.; 2. [[razoabilidade]] – s.f. = [[reasonableness]] – n.; 3. [[raciocínio]] [[coerente]] = [[coherent]] [[reasoning]]; 4. [[Idéia]] coerente = coherent [[idea]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : FAZER SENTIDO: TO MAKE SENSE = :# ''' to [[make]] sense ''' = [[fazer]] sentido **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' Ser [[lógico]] ''' = to be [[logical]]; 2. ''' Ser [[compreensível]] ''' = to be [[understandable]]; ::# ''' Não faz sentido fazer algo ''' (***) = It doesn’t make sense doing something OR [[There’s]] no sense in doing something ::# ''' Sua [[linha racional]] faz sentido. ''' (*.*) = Your [[line of thought]] makes sense. :# ''' [[Tecnologia]] que faz sentido. ''' (*.*) = “[[Technology]] that makes sense.” [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] : : DAR SENTIDO A ...: TO MAKE SENSE OF ... = :# ''' to [[make]] sense of ... ''' = [[dar]] sentido a ... **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' [[Tornar]] [[lógico]] ''' (***) = to [[turn]] [[logical]], to make logical; 2. ''' Tornar [[compreensível]] ''' (***) = to make [[understandable]]; 3. ''' [[Explicar]] [[detalhadamente]] ''' (***) = to [[explain]] [[in details]] ::# ''' [[Novo|Novas]] [[descoberta]]s [[ajudar|ajudam]] os [[cientista]]s a dar sentido aos nossos (cinco) sentidos. ''' (*.*) = '' [[New]] [[finding]]s [[help]] [[scientist]]s make sense of our senses. '' [[http://www.hhmi.org/senses/] :# ''' Dando sentido a [[investimento]]s. ''' (*.*) = Making sense of [[investing]]. :# ''' Dando sentido às [[mudança]]s [[global|globais]]. ''' (*.*) = Making sense of [[global]] [[change]]s. [http://www.panos.org.uk] :# ''' [[Sobre]] sistemas de [[classificação]] ([[taxonomia]] OU [[taxinomia]]) ([[Arquitetura da Informação]])= “[[Metadado]]s?”, [[Thesaurus]]? [[Taxonomia]]s? [[mapa tópico|Mapas Tópicos]]!: dando sentido a [[tudo]] [[isto]]. ''' (*.*) = [[On]] [[classification]] systems ([[taxonomy]]) ([[Information Architecture]]) = “[[Metadata]]?”, [[Thesauri]]? [[Taxonomy|Taxonomies]]? [[Topic Map]]s!: making sense of [[it]] [[all]]. [http://www.ontopia.net/topicmaps/materials/tm-vs-thesauri.html] :# ''' Dando sentido à [[Java]] ([[Linguagem de Programação]]) ''' (*.*) = Making sense of Java ([[Programming Language]]) [http://www.disordered.org/Java-QA.html] :# ''' Dando sentido ao sentido. ''' (*.*) = “Making sense of the sense” = [http://www.christiancourier.com/penpoints/makingSense.htm] - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>3</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Habilidade]] [[intuitivo|intuitiva]] ''' = [[intuitive]] [[ability]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuição]] – s.f. = [[intuition]] – n.; 2. [[senso]] – s.m. = [[sense]] – n. ([[Filosofia]]) **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-12-01 16:12 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[sexto sentido]] ''' (***) = [[sixth sense]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[intuição]] [[aguçado|aguçada]], intuição [[agudo|aguda]] = [[keen]] [[intuition]]; 2. [[Percepção extrassensorial]] = [[extrasensory perception]]; 3. (English): [[second sight]], [[third eye]], [[inner sense]]; - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>4</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[significado]] – s.m. = [[meaning]], [[significance]], [[purport]], [[import]] – n.; 1.2 [[significação]] – s.f. = [[signification]] – n.; 2. [[essência]] ([[idéia]] [[principal]]) (***) = [[essence]], [[gist]] ([[main]] [[idea]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : O SENTIDO DE ...: THE SENSE OF ... = :# ''' Em [[que]] sentido? ''' = In [[what]] sense? :# ''' o sentido da [[vida]] ''' (***) = the sense of [[life]] OR the [[meaning]] of life :# ''' o sentido de uma [[palavra]] ''' (***) = the sense of a [[word]] ::# ''' os sentidos de palavras em [[dicionário]]s ''' (***) = the senses of words in [[dictionary|dictionaries]] ::# ''' Veja “[[planta]]”, sentido 2. ''' (***) = See “[[plant]]”, sense 2. : SENTIDO + ADJETIVO (GERAL) = :# ''' sentido [[acadêmico]] ''' (***) = [[academic]] sense :# ''' sentido [[amplo]] (***) OU sentido [[por extensão]] (***) ''' = [[loose]] sense ::# ''' em sentido por extensão (***) OU em sentido amplo (***) ''' = in a loose sense ::# ''' [[Loosely]] ''' – adv. (loose sense) = [[Por extensão]] (sentido por extensão) :# ''' sentido [[estreito]] ''' (***) = [[narrow]] sense ::# ''' [[Lógica]] no sentido estreito ''' (*.*) = [[Logic]] in the narrow sense = lógica no sentido estreito [http://www.helsinki.fi/science/commens/terms/logicnarrow.html] :# ''' [[sentido literal]] ''' (***) = [[literal sense]] ::# ''' A [[Trilha]] de [[Santa Fé]] [[como]] uma [[estrada]] nos sentidos [[literal]] e [[figurado]]. ''' (*.*) = “The [[Santa Fe]] [[Trail]] [[as]] a [[road]] in its literal and [[figurative sense]] ...” [http://angam.ang.univie.ac.at/roads02/santafe/road_of_culture.html]; :# ''' O [[conhecimento]] que eu [[adquirir|adquiri]] com esse [[sítio]] tem sido [[valioso]] – nos sentidos literal e figurado da palavra! ''' (*.*) = The [[knowledge]] I have [[gain]]ed from this [[site]] has been [[valuable]] -- in the literal and figurative sense of the word! [http://www.pricescope.com/diamonds/x30497.htm] ::# ''' O [[Reinado]] de 1.000 [[Ano]]s de [[Cristo]]. Ele é literal ou figurado? ''' = The 1000 [[Year]] [[Reign]] of [[Christ]]. Is it Literal or Figurative? [http://www.scionofzion.com/millennium.htm] :# ''' [[Sentidos literal]] e figurado na [[Bíblia]]. ''' (*.*) = Literal and Figurative Sense in the [[Bible]] = [http://www.wcg.org/lit/bible/literal2.htm] ** [http://www.watchmanmag.com/0204/020414.htm] :# ''' sentido [[popular]] ''' (***) = popular sense :# ''' sentido [[positivo]] ''' (***) = [[positive]] sense :# ''' sentido [[pouco comum]] ''' (***) = [[uncommon]] sense : : SENTIDO + ADJETIVO (SENTIDO GERAL) = :# ''' [[sentido geral]] ''' (***) = [[general sense]] :# ''' um [[termo]] [[usar|usado]] num sentido [[mais]] [[geral]] ''' (*.*) = a [[term]] [[use]]d in a [[more]] [[general]] sense ::# ''' em sentido geral ''' (***) = in a general sense ::# ''' no sentido [[mais]] geral do termo ''' (***) = in the [[most]] general sense of the term ::# ''' general word sense [[disambiguation]] ''' (*.*) = [[desambiguação]] do sentido geral das palavras ::# ''' no sentido geral da [[palavra]] ''' (***) = in the general sense of the [[word]] ::# ''' no sentido geral ''' (***) = in the general sense ::# ''' [[substantivo]]s no sentido geral ''' (*.*) = [[noun]]s in a general sense : : SENTIDO + ADJETIVO (SENTIDO RESTRITO) = :# ''' [[sentido restrito]] ''' (***) = [[strict sense]] ::# ''' [[Embora]] [[poder|possa]] [[questionar-se]] [[que]] o termo [[infinito]] tem de ser [[considerar|considerado]] no seu sentido [[restrito]], não [[haver|há]] [[dúvida]] [[de que]] ... ''' = “[[Although]] [[one]] [[may]] [[question]] [[whether]] the term [[infinite]] has to be taken in its [[strict]] sense, [[there be|there is]] no [[doubt]] [[that]] ...” [http://www.britannica.com/eb/article-68630] :# ''' Em seu sentido restrito, uma [[fábula]] é um [[conto]] ou [[narrativa]] [[folclórico|folclórica]] [[que]] [[terminar|termina]] com uma [[moral]].''' = “In its strict sense a [[fable]] is a [[short story]] or [[folk]] [[tale]] with a [[moral]] at the [[end]].” [http://www.termsdefined.net/fa/fable.html] ::# ''' no sentido restrito da palavra ''' (***) = in the strict sense of the word ::# ''' num sentido [[mais]] restrito ''' = in a [[more]] strict sense ::# ''' no sentido restrito do termo ''' (***) = in the strict sense of the term ::# ''' em sentido restrito ''' (***) = in a strict sense ::# ''' um termo no seu sentido restrito ''' (*.*) = a term in its strict sense : : SENTIDO + ADJETIVO (SENTIDO PRÓPRIO) = :# ''' em [[sentido próprio]] ''' (***) = in a [[proper sense]] ::# ''' [[Tradução]] de “in a proper sense” em ... ''' = [[Translation]] of “in a proper sense” in Brainy Translation = [http://www.brainytranslation.com/translations/in/inapropersense295778.html] ** (Translations = [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/IN+A+PROPER+SENSE] :# ''' no sentido próprio da palavra ''' (***) = In the proper sense of the word = no sentido próprio da palavra (Translation = [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/IN+THE+PROPER+SENSE+OF+THE+WORD] :# ''' no seu sentido próprio ''' (***) = in its proper sense ::# ''' usar uma palavra no seu sentido próprio ''' (***) = to use a word in its proper sense ::# ''' [[Se]] a palavra “[[luz]]” é [[usar|usada]] em seu sentido próprio [[falar|falando-se]] de [[coisa]]s [[espiritual|espirituais]]? ''' (*.*) = [[Whether]] the word "[[light]]" is [[use]]d in its proper sense in [[speak]]ing of [[spiritual]] [[thing]]s? = [http://www.newadvent.org/summa/106701.htm] :# ''' num sentido [[menos]] próprio ''' (***) = in a [[less]] proper sense ::# ''' [[Sacrilégio]] é [[em geral]] a [[violação]] ou [[tratamento]] [[injurioso]] de um [[objeto]] [[sagrado]]. [[Num]] sentido menos próprio, [[qualquer]] [[transgressão]] [[contra]] a [[virtude]] da [[religião]] [[ser|seria]] um sacrilégio. ''' (*.*) = [[Sacrilege]] is [[in general]] the [[violation]] or [[injurious]] [[treatment]] of a [[sacred]] [[object]]. In a [[less]] proper sense [[any]] [[transgression]] [[against]] the [[virtue]] of [[religion]] [[would]] [[be]] a sacrilege. [http://www.newadvent.org/cathen/13321a.htm] :# ''' em [[todo]] o sentido próprio do termo ''' (***) = in [[every]] proper sense of the term ::# ''' ... o [[Papa]] João Paulo II tinha sido “um [[pilar]] de [[força]], [[assim como]] um [[provedor]] de [[grande]] [[compaixão]] e em [[todo]] o sentido próprio do termo um [[apóstolo]] da [[paz]].” ''' (*.*) = “... [[Pope]] John Paul II had been "a [[pillar]] of [[strength]] [[as well as]] a [[provider]] of [[great]] [[compassion]] and in [[every]] proper sense of the term an [[apostle]] of [[peace]]." [http://www.cnn.com/2005/WORLD/europe/04/02/world.reax/index.html] : : SENTIDO + ADJETIVO (SENTIDO FIGURADO) = :# ''' [[sentido figurado]] ''' (***) = [[figurative sense]] **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[linguagem figurada]] = [[Figurative language]] = [http://linguafranka.net/saintluciancreole/workpapers/10.htm] :# ''' Sentido [[figurado]] ([[definição]]) ''' = [[Figurative]] sense ([[definition]]): [http://www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsAFigurativeSense.htm] ::# ''' [[Algum]]as [[escritura]]s [[ter|têm]] [[somente]] um sentido [[simples]], [[conter|contendo]] uma [[declaração]] de [[apenas]] uma [[coisa]]; e ela é [[ou]] própria [[ou]] figurada. ''' (*.*) = “[[Some]] [[scripture]]s have [[only]] a [[simple]] sense, [[contain]]ing a [[declaration]] of one [[thing]] [[only]]; and that is [[either]] proper [[or]] figurative.” [http://www.puritansermons.com/boston/bost12.htm The Manner of Discovering the True Sense of Holy Scripture.] ::# ''' As palavras [[dever|devem]] ser [[entender|entendidas]] no sentido próprio ou figurado, e elas são [[usar|usadas]] de [[ambos|ambas]] as [[forma]]s [[perante]] a [[lei]]. ''' (*.*) = Words are to be [[understand|understood]] in a proper or figurative sense, and they are [[use]]d [[both]] [[way]]s in [[law]]. [http://legal.laborlawtalk.com/WORD] ::# ''' no sentido figurado ''' (***) = in the figurative sense ::# ''' Tradução [[inglês]]-[[alemão]] ''' (***) = :: [http://odge.info/english-german/in+the+figurative+sense.html English-German translation]; ::# ''' [[Por]] [[mais]] [[de]] 40 [[ano]]s, a [[companhia]] TURCK, [[sediar|sediada]] em Mülheim, tem – no sentido figurado – [[estar|estado]] [[produzir|produzindo]] “[[órgão]]s dos sentidos” [[em]] [[âmbito]] [[mundial]]. [[Naturalmente]] não para [[ser humano|seres humanos]], [[mas]] para [[robô]]s, [[máquina]]s e sistemas. ''' (*.*) = [[For]] [[more]] [[than]] 40 [[year]]s, the Mülheim-[[based]] [[company]] TURCK has – in the figurative sense – [[be|been]] [[produce|producing]] “[[sense]] [[organ]]s” [[on]] a [[world-wide]] [[basis]]. [[Of course]] not for [[human]]s, [[but]] for [[robot]]s, [[machine]]s and systems. [http://www.turck.de/en/14_1958.aspx] :# ''' num sentido figurado ''' = in a figurative sense **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': [[figuratively]] – adv. = [[figuradamente]] – adv. = [http://dictionary.laborlawtalk.com/figuratively]) ::# ''' Tradução de ... ''' = :: Translation of ... [http://www.brainytranslation.com/translations/in/inafigurativese295750.html]; [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/IN+A+FIGURATIVE+SENSE] ::# ''' O [[preço]] para [[entrar]] [[ilegalmente]] nos [[Estados Unidos]] é [[alto]] no sentido [[financeiro]] e figurado: [[estrangeiro]]s [[ilegal|ilegais]] [[pagar|pagam]] [[quantia]]s [[em até]] 100.000 [[dólar]]es, [[inclusive]] [[juro]]s, para [[agiota]]s em seus [[país]]es de [[origem]]. ''' (*.*) = “The [[price]] for being [[smuggle]]d into the [[United States]] is [[high]] in a [[financial]] and in a figurative sense: [[Illegal]] [[alien]]s [[pay]] [[up to]] a 100,000 U.S. [[dollar]]s, [[including]] [[interest]], to [[loan shark]]s in their [[country]] of [[origin]].” [http://immigration.about.com/b/a/162301.htm] :# ''' Uma [[estrela guia]] é um [[astro]] [[usar|usado]] para [[encontrar]] [[rumo]]s, [[em particular]] [[com referência a]] uma [[estrela polar]]. No sentido figurado, ela [[poder|pode]] [[significar]] um [[exemplo]] ou [[princípio]] [[a]] ser [[seguir|seguido]]. ''' (*.*) = ” A [[lodestar]] is a [[star]] [[that]] is [[use]]d to [[find]] [[direction]], [[particularly]] [[with reference to]] a [[pole star]]. In a figurative sense, it [[can]] [[mean]] an [[example]] or [[principle]] [[that]] [[people]] [[want]] to [[follow]].” [http://encyclopedia.laborlawtalk.com/lodestar] :# ''' [[neste]] sentido figurado ''' = [[in that]] figurative sense ::# ''' [[Esse]] (Iron Monkey) é um [[filme]] de [[kung fu]], com [[espantosa]]s [[passagem|passagens]] de [[luta]]s, [[é claro]], mas ele [[também]] [[chutar|chuta]] [[traseiro]]s neste sentido figurado: é [[rápido]], [[engraçado]] e [[elegante]]. ''' (*.*) = “[[This]] ([[Iron]] [[Monkey]] is a [[kung-fu]] [[flick]], with [[amazing]] [[bit]]s of [[fighting]], [[of course], but it [[also]] [[kick]]s [[ass]] in that figurative sense: it's [[fast]] and [[funny]] and [[elegant]].” [http://www.flickfilosopher.com/flickfilos/archive/014q/ironmonkey.shtml] : : NO SENTIDO DE = :# ''' [[no sentido de]] ... ''' (com o [[significado]] de) (***) = [[in the sense of]] ... ::# ''' [[usar]] uma palavra no sentido [[popular]] de ... ''' (*.*) = to [[use]] a word in the [[popular]] sense of ... :# ''' usar uma palavra no sentido [[positivo]] ''' (*.*) = to use a word in a [[positive]] sense [http://en.wikipedia.org/wiki/Hacker] - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>5</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[direção]] – s.f., [[rumo]] – s.m. = [[direction]] – n. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sentidos [[oposto]]s ''' (***) = [[opposite]] senses **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[direção|direções]] opostas = opposite [[direction]]s ::# ''' Dois [[carro]]s [[movimentar-se|movimentando-se]] em sentidos opostos ''' (*.*) = Two [[car]]s [[move|moving]] in opposite senses. - '''[[sentido]]''' – ([[substantivo]]) <sup>6</sup>: s.m. (sen.ti.do) = [[sense]]: – ([[noun]]): n. (.sense.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[propósito]] – s.m. = [[purpose]] – n.; 1. [[objetivo]] – s.m. = [[objective]], [[aim]] – n.; 2. [[meta]] – s.f. = [[goal]] – n.; 3. [[razão]] – s.f. = [[reason]] – n.; 4. 4.1 [[intenção]] – s.f. = [[intention]] – n.; 4.2 [[intento]] – s.m. = [[intent]] – n.; 5. [[bottom line]] OR [[punch line]] = [[o x da questão]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' o sentido de uma [[atitude]] ''' (*.*) = the sense of an [[attitude]] :# ''' o sentido de um [[comportamento]] ''' (*.*) = the sense of a [[behavior]] :# ''' [[nesse sentido]] ''' (***) = [[to this effect]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[com esse propósito]] = [[with this purpose]] ::# ''' [[esforço]]s [[envidar|envidados]] nesse sentido ''' (***) = [[effort]]s made to this effect :# ''' [[no sentido de]] ''' (***) = [[towards]] – prep. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[com o propósito de]], [[com o objetivo de]] = [[with the purpose of]]; 2. [[com vistas a]] = [[with a view to]]; 3. [[almejar|almejando]] = [[aim]]ing at; ::# ''' [[providência]]s no sentido de fazer alguma coisa ''' (***) = [[step]]s towards doing something - '''[[sentimento]] <sup>1</sup>: – ([[substantivo]]): s.m. (sen.ti.men.to) ''' = [[feeling]] – ([[noun]]): n. (feel.ing) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Capacidade]] de percepção. ''' = A [[capacity]] for perception. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[percepção]] – s.f. = [[perception]] – n.; 2. [[senso]] – s.m. = [[sense]] – n.; 3. [[afeição]] – s.f., [[afeto]] – s.m. = [[affection]] – n.; 4. [[entusiasmo]] – s.m. = [[enthusiasm]] – n.; 5. [[emoção]] – s.f. = [[emotion]] – n.; 6. [[excitação]] – s.f. = [[excitement]] – n.; 7. [[noção]] – s.f. = [[notion]] – n.; 8. [[sentimento]] – s.m. = [[sentiment]] – n.; 9. [[impressão]] – s.f. = [[impression]] – n.; 10. [[sensibilidade]] – s.f. = [[sensibility]] – n.; 11. [[boas vibrações]] = [[good vibes]] OR [[good vibrations]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-17 13:28 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sentimento [[ruim]] (***) ''' = [[bad]] feeling OR [[ill]] feeling : [[resentment]] – n. = [[ressentimento]] – s.m.; :# ''' sentimento bom, [[bom]] sentimento ''' (***) = [[good]] feeling :# ''' sentimento [[rude]], sentimento [[ríspido]] ''' (***) = [[harsh]] feeling **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[rancor]] – s.m. = [[grudge]] – n.; 2. [[má vontade]] = [[ill will]]; 3. [[ódio]] – s.m. = [[hate]] – n. =; 4. [[maldade]] – s.f. = [[spite]] – n.; 5. [[animosidade]] – s.f. = [[animosity]] – n.; 6. [[descaso]] – s.m. = [[contempt]] – n.; 7. [[inimizade]] – s.f. = [[enmity]] – n. :# ''' sentimento [[compartilhar|compartilhado]] ''' = [[share]]d feeling **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[camaradagem]] – s.f. = [[fellow feeling]]; 2. [[afinidade]] – s.f. = [[affinity]] – n.; 3. [[acordo]] – s.m., [[concordância]] – s.f. = [[agreement]] OR [[accord]] – n.; 4. [[empatia]] – s.f. = [[empathy]] – n.; 5. [[afeto]] – s.m. = [[warmth]] – n. :# ''' sentimento [[terno]] ''' (***) = [[tender]] feeling **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ternura]] – s.f. = [[tenderness]] – n.; 2. [[amor]] – s.m. = [[love]] – n. **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[camaradagem]] – s.f. ''' (***) = [[fellow feeling]] **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimidade]] – s.f. = [[magnanimity]] – n.; 2. [[bondade]] – s.f. = [[goodness]] – n.; 3. [[boa vontade]] = [[goodwill]] – n. '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 003]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] hecatombe 32953 124295 2006-05-30T22:30:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ==Substantivo== '''he.ca.tom.be''' ''feminino'' (''plural'': [[hecatombes]]) # [[sacrifício|Sacrfício]] de muitas [[pessoa]]s, [[carnificina]] [[humano|humana]]. ==Etimologia== Do [[grego]] [[εκατόμβη]] (hekatombe, "sacrifício de cem bois", hekaton = cem, be = boi), pelo latim ''hecatombe''. ==Traduções== {{tradini}} *{{sl}}: [[hekatomba]] *{{fr}}: [[hécatombe]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[hecatomb]] *{{pl}}: [[hekatomba]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:hecatombe]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 003 32954 112655 2006-04-12T20:27:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; (Ref. à divisão do antigo artigo "S pidf" em 7 partes); - Vbt "separação" = criação, com 2 frases na fraseologia; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[separação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (se.pa.ra.ção) = [[separation]] – ([[noun]]) (sep.a.ra.tion) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' separação [[judicial]] ''' = judicial separation (***) :# ''' separação [[legal]] ''' = legal separation (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 004]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 004 32955 112656 2006-04-12T20:31:20Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; (Ref. à divisão do antigo artigo "S pidf" em 7 partes); - Vbt "ser" (subst. e verbo) = criação , com 2 frases na fraseologia; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ser]]''' – ([[substantivo]]): s.m. = [[being]] – ([[noun]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' o ser [[humano]] ''' = the [[human]] being (***) - '''[[ser]]''' – ([[verbo]]): v. = [[be]] – ([[verb]]) **..** '''Emprego / Usage''': [[Indicar|Indica]] [[estado]] ou [[condição]] [[permanente]]. Compare [[estar]]. = Used for [[indicate|indicating]] a [[permanent]] [[state]] or [[condition]]. Compare [[estar]]. **..** '''For.mas ver.bais / V-e-r-b f-o-r-m-s''' = '''1. be (.be. ), 2. am, are, is (.am. .are. .is. ), 3. was, were (.was. .were.) e 4. been (.been.), 5. being (be.ing)''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Ela é [[muito]] [[bonito|bonita]]. ''' = She is [[very]] [[beautiful]]. (*.*) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 005]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 005 32956 112657 2006-04-12T20:33:34Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; (Ref. à divisão do antigo artigo "S pidf" em 7 partes); - '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[si]]''' – pron. ([[pronome oblíquo]]) = [[them]], [[themselves]] – ([[object pronoun]]) **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[após]] uma [[preposição]]. = Used [[after]] a [[preposition]]. **..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' entre [[si]] ''' = among [[themselves]] (***)r '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 006]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 006 32957 112658 2006-04-12T20:35:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; (Ref. à divisão do antigo artigo "S pidf" em 7 partes); - '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[sob]]''' – preposição = [[under]] – preposition **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[abaixo]] = [[below]]; 2. [[abaixo de]], [[por baixo de]] = [[beneath]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sob a [[árvore]] ''' = under the [[tree]] OR beneath the tree (***) ::# ''' [[deitar]]-se sob uma árvore ''' = to [[lie]] beneath a tree (***) :# ''' sob as [[onda]]s ''' (do [[mar]]) = beneath the [[wave]]s (of the [[sea]]) (***) - '''[[sob]]''' – preposição = [[under]] – preposition **..** '''Definição / Definition''': [[sujeito a]] = [[subject to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sob [[juramento]] ''' = under [[oath]] (***) :# ''' sob [[qualquer]] [[condição]] ''' = under [[any]] [[condition]] (***) :# ''' sob minha [[supervisão]] ''' = under my [[care]] (***) - '''[[soberba]]''' – s.f. = [[loftiness]] – n. **..** '''Definição / Definition''': 1. ''' [[Orgulho]] em [[alto]] [[grau]] ''' = [[Pride]] in a [[high]] [[level]] **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[altivez]] – s.f. = [[haughtiness]] – n.; 2. [[arrogância]] – s.f. = [[arrogance]] – n. ; 3. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] – n. 2. Soberba, altivez, arrogância: ''' [[Sentimento]] [[desdenhoso]] de [[superioridade]] [[para com]] o [[próximo]]. ''' = loftiness, haughtiness, arrogance: A [[disdainful]] [[superiority]] [[feeling]] [[towards]] [[one’s]] [[neighbor]]. **..** '''Theme / Tema: ''' [[sentimento]] = [[feeling]]''' **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A soberba é a [[perdição]] de muitas [[pessoa]]s. ''' = Loftiness [[mean]]s [[perdition]] for many [[people]]. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[religião]] = [[religion]])''' - '''[[sobre]]''' – [[preposição]], [[a respeito de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[about]] – [[preposition]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 ''' [[conversar]] sobre [[alguém]] ''' = to [[talk]] about [[someone]] (***)r ::1.1 ''' Não estamos conversando sobre você. ''' = We are not talking about you. (*.*)r :2 ''' conversar sobre [[alguma coisa]] ''' = to talk about [[something]] (***)r ::2.1 ''' Não sei de que você está falando. ''' = I don’t [[know]] what you’re TALKING about. (*.*)r - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[on]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[em cima de]] – ([[locução prepositiva]]) = [[on top of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Emprego / Usage''': Reference to things or people touching one another. = Referente a coisas ou pessoas encostando umas às outras. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' A [[caneta]] está sobre a [[mesa]]. ''' = The [[pen]] is on the [[table]]. (*.*) :# ''' A [[colher]] está sobre a [[pia]]. ''' = The [[spoon]] is on the [[sink]]. (*.*) :# ''' [[pisar]] sobre ... ''' = to [[step]] on ... (***) :# ''' Ela pisou sobre algumas [[folha]]s no [[chão]]. ''' = She [[step]]ped on some leaves on the [[ground]]. (*.*) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[on]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[a respeito de]] – ([[locução prepositiva]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[substantivo]]s, [[no sentido de]] “Tendo por [[assunto]], tendo por [[tema]]” = Used [[before]] [[noun]]s, with the [[meaning]] of “Having as a [[subject]], having as a [[theme]].” **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' um [[tratado]] sobre ... ''' = a [[treaty]] on ... (***)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' uma [[conferência]] sobre ... ''' = a [[conference]] on ... (***) :# ''' uma [[peça]] sobre ... ''' = a [[play]] on ... (***)**..** '''(Theme / Tema: [[teatro]] / [[theater]])''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]]. - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[acima de]], [[por cima de]] – ([[locução prepositiva]]) **..** '''Emprego / Usage''': '''[[Quando]] uma certa [[distância]] envolvendo [[altura]]s separa as coisas ou pessoas. ''' = [[When]] a [[certain]] [[distance]] involving [[height]]s separates things or people. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[voar]] sobre um [[lugar]] ''' = to [[fly]] over a [[place]] (***)**..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' O [[avião]] voou sobre a [[cidade]]. ''' = The [[airplane]] flew over the [[city]]. (*.*) :# ''' A [[torneira]] fica sobre a [[pia]]. ''' = The [[faucet]] is over the [[sink]]. (*.*) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Emprego / Usage''': Em [[condição]] de [[superioridade]] [[em relação a]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ter]] [[autoridade]] sobre alguém ''' = to [[have]] [[authority]] over someone (***) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[na superfície de]] = [[on the surface of]]; 2. [[ao longo de]] = [[along]]; **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' sobre o [[mar]] ''' = over the [[sea]] (***)**..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' over the [[ocean]] ''' = sobre o [[oceano]] (***) :# ''' “Minha [[Bonnie]] jaz sobre o oceano; minha Bonnie jaz sobre o mar.” ''' = “My Bonnie [[lie]]s over the ocean; my Bonnie lies over the sea.” (A [[song]] by The Beatles) (*.*) :# ''' sobre o [[rio]] ''' = over the [[river]] (***) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[over]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[por causa de]] – ([[locução prepositiva]] = [[because of]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[chorar]] sobre, chorar por ''' = to [[cry]] over (***) :# ''' [[chorar o leite derramado]] ''' = to [[cry over spilt milk]] (***) ::# ''' [[Não adianta]] chorar o leite derramado. ''' = [[There’s no use]] crying over spilt milk. (*.*) - '''[[sobre]]''' – [[preposição]] = [[upon]] – [[preposition]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[mediante]] = [[upon]]; 2. Tendo por [[garantia]] ... = Having as a [[guarantee]] ... **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[empréstimo]] sobre [[hipoteca]] ''' = a [[loan]] upon a [[mortgage]] (***)**..** '''Theme / Tema: [[comércio]] = [[commerce]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' empréstimo sobre [[penhor]] ''' = a loan upon a [[pawn]] (***) - '''[[sobre]]''' – v. = Primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo “sobrar”. – **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' que sobre ''' = (***) :# ''' Não quero que sobre [[nada]] da [[comida]]. ''' = I don’t want [[anything]] not to be eaten from this [[food]]. (*.*) :# ''' [[Mesmo que]] sobre [[pouco]] [[dinheiro]], o [[negócio]] vale a pena. ''' = [[Even if]] [[little]] [[money]] is left, this [[business]] is [[worthwhile]]. (*.*) - '''[[sobrevôo]]''' – s.m. = [[overflying]] – n. **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[permissão]] de sobrevôo e [[aterrissagem]] ''' = overflying and [[landing]] [[permit]] (***) **..** Data-reg: 1996. - '''[[somatório]]: – ([[substantivo]]): s.m. (so.ma.tó.ri.o) ''' = [[summation]] – ([[noun]]): n. (sum·ma·tion) = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. total – s.m. = [[total]] – n.; 2. [[soma]] – s.f. = [[sum]] – n.; 3. [[adição]] – s.f. = [[addition]] – n.; 4. [[valor]] – s.m. = [[value]] OR [[worth]] – n.; 5. [[quantia]] – s.f. = [[amount]] – n.; 6. [[quantidade]] – s.f. = [[quantity]] – n.; 7. [[carga horária]] = [[total of hours]] **..** [[:Categoria:Matemática (Português)]] **..** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-11-03 14:14 - '''[[sotaque]] – ([[substantivo]]): s.m. (so.ta.que) ''' = [[accent]] ([[noun]]) (ac·cent) = **..** '''Theme / Te.ma: [[linguagem]] = [[parlance]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sotaque [[carregado]] ''' = [[heavy]] accent (***) :# ''' sotaque [[carregadíssimo]] ''' = very [[heavy]] accent (***) ::# ''' Ele fala com um sotaque carregadíssimo. ''' = He speaks with a very heavy accent. (*.*) :# ''' sotaque [[leve]] ''' = [[light]] accent (***) :# ''' sotaque [[estrangeiro]], sotaque de estrangeiro ''' = [[foreign]] accent (***) :# ''' sotaque em uma (numa) [[língua]] estrangeira ''' = accent in a [[foreign]] [[languague]] (***) ::# ''' sotaque [[britânico]] ''' = [[British]] accent (***) ::# ''' sotaque [[inglês]] ''' = [[English]] accent (***) ::# ''' sotaque [[irlandês]] ''' = [[Irish]] accent (***) ::# ''' sotaque [[norte-americano]] ''' = [[American]] accent (***) :# '''[[cantar]] com sotaque (uma música) ''' = to [[sing]] with an accent (a song) (***) :# ''' falar com sotaque, falar com sotaque de estrangeiro ''' = to speak with an accent (***) ::# ''' pessoas que falam inglês com sotaque '''= people who speak English with an accent (*.*) **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed words:''' [[de sotaque]] = [[accent]] – '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-09-28 12:47 '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 007]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- S -- 007 32958 112821 2006-04-13T18:41:49Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = Acr de verbete: supervisor; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[substantivo]]: – ([[substantivo]]): s.m. (subs.tan.ti.vo) = [[noun]]''' – ([[noun]]): n. (.noun.) = **..** '''Theme / Te.ma: [[substantivo]] = [[noun]]''' ** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe gramatical]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]] **..** '''(T-h-e-m-e / Te.ma: [[classe gramatical]] = [[parts of speech]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]] **..** '''Ve.ja / S-e-e (Português) ''': [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=substantivo&meta=lr%3Dlang_pt] **..** '''Ve.ja / S-e-e (English) ''': [http://www.reference.com/search?db=web&q=noun] ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun] ** [http://www.kwiznet.com/p/takeQuiz.php?ChapterID=122&CurriculumID=13] ** [http://noun.org/] **..** **..** '''A.tu.a.li.za.ção / up.dat.ed (UTC): ''' 2005-10-24 14:12 **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' substantivo [[abstrato]] ''' = [[abstract]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/abstract-noun.html] :# ''' sustantivo [[concreto]] ''' = [[concrete]] noun (***) [http://www.chompchomp.com/terms/concretenoun.htm] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/concrete-noun.html] :# ''' substantivo [[animado]] ''' = [[animate]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/animate-noun.html] :# ''' substantivo [[inanimado]] ''' = [[inanimate]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/inanimate-noun.html] :# ''' substantivo [[coletivo]] ''' = [[collective]] noun (***) [http://www.ojohaven.com/collectives/] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/collective-noun.html] :# ''' substantivo [[comum]] ''' = [[common]] noun (***) [http://www.harcourtschool.com/activity/basketball/] :# ''' substantivo [[próprio]] ''' = [[proper]] noun (***) :# ''' substantivo [[contável]] ''' = [[countable]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/countable-noun.html] :# ''' substantivo [[incontável]] ''' = [[mass]] noun ''' OR ''' [[uncountable]] noun (***) [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun] ** [http://www.usingenglish.com/glossary/uncountable-noun.html] :# ''' substantivo com [[função]] de [[adjetivo]] (adjetivos no [[plural]], em português): the [[rich]] = os [[rico]]s; the [[famous]] = os [[famoso]]s; the [[blind]] = os [[cego]]s [[etc]] ''' = [[adjectival]] noun (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/adjectival-noun.html] :# ''' substantivo usado [[como]] [[adjetivo]] OU [[modificador]] = noun [[as]] [[adjective]] ''' OR ''' [[modifier]] ''' (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/noun-as-adjective.html] :**..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' :# ''' [[sujeito]] ''' = [[noun phrase]] (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/noun-phrase.html] :# ''' [[Vocábulos]] que funcionam [[como]] [[substantivo]]. ''' = [[substantive]] – n. (***) [http://www.usingenglish.com/glossary/substantive.html] - '''[[superintendente]] ''' : – ([[substantivo]]): s.2g. (su.pe.rin.ten.den.te) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[superintendent]] – n. (su.per.in.ten.dent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[organizador]] – s.m.. = [[organizer]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[supervisor]] ''' : – ([[substantivo]]): s.m. (su.per.vi.sor) = [[supervisor]] – [[noun]]: n. (su.per.vi.sor) **..** ([[commerce]]) = ([[comércio]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[controlador]] – s.m. = [[comptroller]] OU [[controller]] – n.; 6. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] higrômetro 32959 112660 2006-04-12T20:44:12Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtbr|higrómetro}} ==Substantivo== '''hi.grô.me.tro''' ''masculino'' (''plural'': [[higrômetros]]) # [[instrumento|Instrumento]] que [[servir|serve]] para [[medir]] a [[umidade]] do [[ar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] higrómetro 32960 113050 2006-04-15T20:43:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtpt|higrômetro}} ==Substantivo== '''hi.gró.me.tro''' ''masculino'' (''plural'': [[higrómetros]]) # Ver [[higrômetro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:higrómetro]] hispano 32961 113054 2006-04-15T21:18:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Adjetivo== '''his.pa.no''' ''masculino'' (''feminino'': [[hispana]]; ''plural'': [[hispanos]]; ''feminino plural'': [[hispanas]]). # [[relativo|Relativo]] à [[Hispânia]] # [[relativo|Relativo]] à [[Espanha]] # [[Diz-se]] da população da América Espanhola (por extensão, América Latina), [[compor|composta]] [[principalmente]] por [[pessoa]]s [[miscigenado|miscigenadas]] entre [[europeus]] (espanhóis e portugueses) e [[índios]]. ==Sinônimo== *[[hispânico]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:hispano]] hispânico 32962 112668 2006-04-12T20:58:44Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''his.pâ.ni.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[hispânica]]; ''plural'': [[hispânicos]]; ''feminino plural'': [[hispânicas]]). # Ver [[hispano]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] locução prepositiva 32963 112759 2006-04-13T13:10:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Modificação: troca da categoria "Gramatática (Portuguesa)" pela cat "Classe"; ={{Pt}}= ==Expressão== ''' locução prepositiva ''' :# ([[gramática]]): Uma expressão com [[valor]] de [[preposição]]. ===Plural=== : locuções prepositivas =Tradução= {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|correlative preposition| - [[expression]] '' }} OR [[phrasal preposition]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Classe]] era vitoriana 32964 112684 2006-04-12T23:13:57Z 201.10.171.199 #Período caracterizado pela expansão máximo do [[Império Britânico]], ocorrido no século XIX. Ganhou este nome devido à governante inglesa da época, [[rainha]] [[Vitória]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] rainha 32965 134043 2006-06-25T18:43:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr # Consorte do [[rei]], ou a governante de um país de sistema político monárquico. #Peça de [[xadrez]] que pode mover horizontal ou verticalmente qualquer número de casas, sendo a peça mais importante daquele jogo. # Única fêmea reprodutora em certas espécies de inseto. Ex [[abelha]]s, [[vespa]]s, [[cupim|cupins]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:rainha]] goiano 32966 126274 2006-06-04T21:03:24Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''go.ia.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Estado]] da [[Goiás]], Brasil. == Adjetivo == '''go.ia.no''' [[Categoria:Gentílico_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} alagoano 32967 126270 2006-06-04T21:02:26Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''a.la.go.a.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Estado]] de [[Alagoas]], Brasil. == Adjetivo == '''a.la.go.a.no''' [[Categoria:Gentílico_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} acreano 32968 126267 2006-06-04T21:00:47Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''a.cre.a.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Estado]] do [[Acre]], Brasil. == Adjetivo == '''a.cre.a.no''' {{c|Substantivo|pt}} [[Categoria:Gentílico_(Português)]] paraibano 32969 126275 2006-06-04T21:03:49Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''pa.rai.ba.no''' ''masculino'' # Natural do [[Estado]] da [[Paraíba]], Brasil. # Qualquer pessoa de origem nordestina que viva na cidade de [[São Paulo]] (sentido pejorativo). == Adjetivo == '''pa.rai.ba.no''' [[Categoria:Gentílico_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} sergipano 32970 126277 2006-06-04T21:04:21Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''ser.gi.pa.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Estado]] de [[Sergipe]], Brasil. == Adjetivo == '''ser.gi.pa.no''' [[Categoria:Gentílico_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} rondoniano 32971 126276 2006-06-04T21:04:04Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''ron.do.nia.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Estado]] de [[Rondônia]], Brasil. == Adjetivo == '''pa.rai.ba.no''' [[Categoria:Gentílico_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} acriano 32972 126269 2006-06-04T21:01:33Z E-roxo 27 ={{pt}}= == Substantivo == '''a.cri.a.no''' ''masculino'' :# Natural do [[Estado]] do [[Acre]], Brasil. Forma alternativa a [[acreano]] == Adjetivo == '''a.cri.a.no''' [[Categoria:Gentílico_(Português)]] {{c|Substantivo|pt}}{{c|Adjectivo|pt}} espírito-santense 32973 112696 2006-04-12T23:24:29Z Tonsa 1138 == Substantivo == '''es.pí.ri.to-san.ten.se''' :# Natural do Estado do Espírito Santo (''Brasil''). :# Sinonimo de [[capixaba]] == Veja Também == * Wikipédia: [[:w:Espírito_Santo_(estado)|Estado do Espírito Santo]] [[Categoria:Gentílico]] Predefinição:sgh 32974 112697 2006-04-12T23:27:19Z Eusbarbosa 117 Roshani naan 32975 131021 2006-06-18T14:39:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[avô]]: [[tatek]] || || [[avó]]: [[nanek]] |- ||| [[pai]]: [[taat]] |||| [[mãe]]: [[naan]] |- | || [[filho]]: [[]] |||| [[filha]]: [[]] |- | || [[marido]]: [[chour]] |||| [[esposa]]: [[gan]] |- ||| [[irmão]]: [[verro]] || || [[irmã]]: [[yakh]]/[[takh]] |- | || [[tio]]: [[kholak]] || || [[tia]]: [[]] |- |} ={{sgh}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[mãe]] ==Masculino== * [[taat]] {{c|Substantivo|sgh}} [[en:naan]] [[fr:naan]] [[pl:naan]] Categoria:Substantivo (Roshani) 32976 112701 2006-04-12T23:29:26Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [idioma]] [[roshani]]. {{*|{{sgh}}}} Ulster 32977 122876 2006-05-28T23:08:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en #Nome gaélico dado a [[Irlanda do Norte]] [[en:Ulster]] cambada 32978 112780 2006-04-13T13:52:40Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''cam.ba.da''' ''feminino'' :# porção de objetos pendurados ou mantidos juntos por um fio. :# substantivo [[coletivo]] de caranguejos, peixes ou chaves pendurados juntos. :# número significativo de [[pessoa]]s :# [[choldra]] {{c|Substantivo|pt}} Categoria:Roshani 32980 112711 2006-04-13T02:08:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[roshani]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Shughni 32981 112712 2006-04-13T02:09:58Z Eusbarbosa 117 # REDIRECT [[:Categoria:Roshani]] {{*|Idioma}} olhar 32983 131813 2006-06-20T18:12:46Z ValJor 1358 /* Verbo */ =Português= ==Verbo== * direcionar os olhos na direção * usar o sentido da visão ===Sinônimos=== * [[ver]] * [[observar]] ===Fraseologia=== * ''Faça o bem sem olhar a quem'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:olhar]] [[fr:olhar]] moisture 32984 127497 2006-06-08T07:56:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ==Inglês== ===Substantivo=== '''moisture''' # [[humidade]]. ===Pronúncia=== \Mois"ture\, ====Termos relacionados==== *[[moist]] *[[moisten]] ====Tradução==== *Alemão: [[Feuchtigkeit]] ''f'' *Chinês: [[濕氣]], [[湿气]] *Coreano: [[습기]] *Dinamarquês: [[vochtigheid]] ''f'', [[vocht]] ''n'' *Eslovaco: [[vlaha]] ''f'' *Espanhol: [[humedad]] ''f'' *Finlandês: [[kosteus]] *Francês: [[humidité]] ''f'' *Grego: [[υγρασία]] ''f'' *Italiano: [[umidità]] ''f'' *Japonês: [[湿気]] *Lituano: [[drėgnis]] ''m'' (1), [[drėgnumas]] ''m'' (1); [[drėgmė]] ''f'' *Português: [[umidade]], [[humidade]] ''f'' *Romeno: [[umezeală]] ''f'' *Russo: [[влага]] ''f'' (vlaga) *Sueco: [[fuktighet]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:moisture]] [[en:moisture]] [[fa:moisture]] [[zh:moisture]] egrégora 32985 112728 2006-04-13T11:50:43Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''e.gré.go.ra''' ''feminino'' (''plural'': [[egrégoras]]) # {{escopo|espiritualidade}} [[conjunção|Conjunção]] de [[pensamento]]s e [[energia]]s [[provenientes]] de alguma [[fonte]] [[espiritual]] ([[próprio|própria]] ou não), normalmente com pessoas em [[grupo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] imarcescível 32986 112731 2006-04-13T12:07:15Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''i.mar.ces.cí.vel''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[imarcescíveis]]) # Que não [[murchar|murcha]]. # [[inalterável|Inalterável]]. ==Sinônimos== * [[incorruptível]] ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[immarcescibile]]'' {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /i.maχ.se.ˈsi.vew/ *[[X-SAMPA]]: /i.maX.se."si.vew/ ==Traduções== {{tradini}} *{{fr}}: [[immarcescible]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] inalação 32987 112732 2006-04-13T12:18:03Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''i.na.la.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[inalações]]) # [[ato|Ato]] ou [[efeito]] de [[inalar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] inalar 32988 113128 2006-04-16T08:00:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Verbo== '''i.na.lar''' # [[parte|Parte]] da [[respiração]] que [[consistir|consiste]] em [[receber]] [[ar]]. # [[absorver|Absorver]] algo pelas [[via]] [[respiratório|respiratórias]]. # [[cheirar|Cheirar]]. # {{escopo|Por extensão}} [[receber|Receber]], [[simpatizar]]-se (com alguma [[idéia]]). {{conj.pt.ar|inal}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:inalar]] indolência 32989 113131 2006-04-16T09:45:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''in.do.lên.cia''' ''feminino'' (''plural'': [[indolências]]) # [[qualidade|Qualidade]] de [[indolente]]. # [[preguiça|Preguiça]]. # [[negligência|Negligência]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[indolentia]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:indolência]] monsoon 32990 125164 2006-06-02T04:15:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Substantivo=== '''monsoon''' # estação chuvosa de climas tropicais que pode perdurar por vários meses; [[monção]]. ====Pronúncia==== '''Mon*soon''' *[[AHD]]: // *[[IPA]]: // *[[SAMPA]]: // MOHN-soon ====Tradução==== *Alemão: [[Monsun]] ''m'' *Esperanto: [[musono]] *Finlandês: [[monsuuni]] *Interlingua: [[monson]] *Neerlandês: [[moesson]] ''m'' *Português: [[monção]] ''f'' ===Veja também=== *[[w:Monção|Monção]] (na wikipédia em português) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:monsoon]] [[fr:monsoon]] [[ta:monsoon]] [[zh:monsoon]] infante 32991 129826 2006-06-15T02:14:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Substantivo== '''in.fan.te''' ''masculino'' (''feminino'': [[infanta]]; ''plural'': [[infantes]]; ''feminino plural'': [[infantas]]) # [[menino|Menino]]. # [[integrante|Integrante]] de [[infantaria]]. # [[filho|Filho]] do [[rei]] que não é herdeiro da [[coroa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:infante]] [[es:infante]] [[io:infante]] [[no:infante]] [[pl:infante]] [[zh:infante]] infanta 32992 112742 2006-04-13T12:41:13Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[infante]] Correlative preposition 32993 112744 2006-04-13T12:47:06Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[Correlative preposition]] Law 32994 112745 2006-04-13T12:47:37Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[law]] Locução prepositiva 32995 112746 2006-04-13T12:48:03Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[locução prepositiva]] Indígena 32996 112747 2006-04-13T12:48:25Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[indígena]] Germinação 32997 112753 2006-04-13T12:55:32Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[germinação]] inumar 32998 112756 2006-04-13T12:59:30Z Diego UFCG 34 ==Verbo== '''i.nu.mar''' transitivo direto ou intransitivo # [[sepultar|Sepultar]] {{conj.pt.ar|inum}} [[Categoria:Verbo (Português)]] ismaelita 32999 112760 2006-04-13T13:11:23Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''is.ma.e.li.ta''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[ismaelitas]]) # Que é [[ismaelita#Adjetivo|ismaelita]]. ==Adjetivo== '''is.ma.e.li.ta''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[ismaelitas]]) # [[descendente|Descendente]] de Ismael, [[personagem]] [[bíblico]] filho de Abraão. # [[relativo|Relativo]] a [[Ismael]]. # {{escopo|por extensão}} [[árabe|Árabe]]. # Relativo ao [[ismaelismo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ismaelismo 33000 112761 2006-04-13T13:12:38Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''is.ma.e.lis.mo''' ''masculino'' # [[corrente|Corrente]] do [[islamismo]], surgida no século VIII. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:ks 33001 112762 2006-04-13T13:19:41Z Eusbarbosa 117 Cachemir च़ूँठ 33002 112763 2006-04-13T13:20:04Z Eusbarbosa 117 ={{ks}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[maçã]] {{c|Substantivo|ks}} isomórfico 33003 112838 2006-04-13T23:23:31Z Schoenfeld 601 ampliado ==Adjetivo== '''i.so.mór.fi.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[isomórfica]]; ''plural'': [[isomórficos]]; ''feminino plural'': [[isomórficas]]) # [[relativo|Relativo]] ao [[isomorfismo]]. # [[isomorfo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] कॉशुर 33004 112766 2006-04-13T13:27:57Z Eusbarbosa 117 ={{ks}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cachemir]] ou [[cachimir]]; língua [[indo-iraniano|indo-iraniana]], da sub-família [[dárdico|dárdica]], falada na [[Cachemira]]. {{c|Substantivo|ks}} Categoria:Substantivo (Cachemir) 33005 112767 2006-04-13T13:28:35Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[cachemir]]. {{*|{{ks}}}} Categoria:Cachemir 33006 112768 2006-04-13T13:29:13Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [cachemir]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} isomorfismo 33008 112835 2006-04-13T23:07:11Z Schoenfeld 601 ampliado, traduções ==Substantivo== '''i.so.mor.fis.mo''' ''masculino'' (''plural'': [[isomorfismos]]) # {{escopo|biologia}} a [[similaridade]] na [[forma]] de [[organismo]]s com [[diferente]] [[ancestralidade]]. # {{escopo|matemática}} [[correspondência]] um-a-um entre todos os [[elemento]]s de dois conjuntos do modo que qualquer [[operação]] [[resultar|resulta]] no mesmo em cada conjunto; # {{escopo|matemática}} a [[função]] que [[mapear|mapeia]] um [[conjunto]] [[isomórfico]] para outro. # {{escopo|química}} similaridade nas [[estrutura]]s [[cristalina]]s de [[compostos]] [[químico]]s [[semelhante]]s. # {{escopo|sociologia}} similaridade na estrutura de [[processo]]s em diferentes [[organização|organizações]]. # [[igualdade]] de [[forma]], de [[estrutura]]. #: ''Alguns acreditam haver um isomorfismo entre a estrutura da linguagem e estrutura do mundo'' ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Isomorphismus]] *{{fr}}: [[isomorphisme]] *{{en}}: [[isomorphism]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] superintendent 33011 134439 2006-06-26T04:52:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =={{en}}== ==Substantivo== ''' superintendent ''' (su.per.in.ten.dent) = [[superintendente]] – s.2g. (su.pe.rin.ten.den.te) ===Plural=== : [[superintendents]] ===Sinônimos=== : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] or [[comptroller]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|superintendente| - s.m., f. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|surintendant| - n.m., '' }} *{{it}}: {{xlatio|it| sovrintendente | - s. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[en:superintendent]] [[io:superintendent]] [[vi:superintendent]] junior 33012 130807 2006-06-17T21:37:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Substantivo== '''ju.ni.or''' ''masculino'' (''plural'': [[juniores]]) # Jogador [[junior#Adjetivo|junior]]. ==Adjetivo== '''ju.ni.or''' ''masculino'' (''plural'': [[juniores]]) {{escopo|futebol}} diz-se do [[jogador]] [[jovem]] de [[clubes]] ou [[seleção|seleções]] de futebol que ainda não esteja [[integrados]] ao [[elenco]] [[profissional]] de uma [[equipe]]. Pode, no entanto, [[disputar]] [[campeonato]]s [[medir|medindo]] [[força]]s com [[escrete]]s da mesma [[idade]] ou [[categoria]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:junior]] [[fr:junior]] [[io:junior]] [[pl:junior]] [[vi:junior]] [[zh:junior]] liminar 33014 120576 2006-05-21T07:12:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ==Substantivo== '''li.mi.nar''' (''plural'': [[liminares]]) # {{escopo|feminino}} [[limiar|Limiar]]. # {{escopo|masculino}} {{escopo|Direito}} [[decisão|Decisão]] de [[caráter]] [[urgente]] cujo [[objetivo]] é [[evitar]] [[perda]]s para uma das [[parte]]s antes que o [[mérito]] de uma [[causa]] seja [[julgada]]. ==Substantivo== '''li.mi.nar''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[liminares]]) # [[preliminar|Preliminar]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:liminar]] liqüidação 33015 112784 2006-04-13T14:07:58Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtbr|liquidação}} ==Substantivo== '''li.qüi.da.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[liqüidações]]) # [[ato|Ato]] ou [[efeito]] de [[liqüidar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] liquidação 33016 112786 2006-04-13T14:09:23Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtpt|liqüidação}} ==Substantivo== '''li.qui.da.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[liquidações]]) # Ver [[liqüidação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] superintendente 33017 122516 2006-05-28T12:13:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl Modificando: en ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' su.pe.rin.ten.den.te ''' – '' comum de dois gêneros '': s. 2 g. ===Plural=== : superintendentes ===Sinônimos=== : [[administrador]] – s.m. : [[gerente]] - s.2.g. : [[capataz]] – s.m. : [[chefe]] – s.m. : [[controlador]] – s.m. : [[feitor]] – s.m. : [[organizador]] – s.m. : [[supervisor]] – s.m. ={{Es}}= ==Substantivo== ''' superintendente ''' – '' comum de dois gêneros '': s. 2 g. =Tradução= {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|superintendent| - n. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|superintendente| - s.m., f. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|surintendant| - n.m., '' }} *{{it}}: {{xlatio|it| sovrintendente | - s. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Comércio (Português)]] [[en:superintendente]] [[pl:superintendente]] liqüidar 33018 112788 2006-04-13T14:14:17Z Diego UFCG 34 {{grafiaPtbr|liquidar}} ==Verbo== '''li.qüi.dar''' ''transitivo direto'' # [[tornar]] [[líqüido]]. # [[pagar]]. # [[vender]] a [[preço]] [[baixo]]. # [[extingüir]]. {{conj.pt.ar|liqüid}} [[Categoria:Verbo (Português)]] liquidar 33019 113065 2006-04-16T00:08:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl {{grafiaPtpt|liqüidar}} ==Verbo== '''li.qui.dar''' ''transitivo direto'' # Ver [[liqüidar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:liquidar]] [[pl:liquidar]] straggler 33020 112795 2006-04-13T14:30:42Z Patrick 2 ==Inglês== ===Substantivo=== '''straggler''' # o último em uma lista ou classificação; [[lanterninha]]; [[retardatário]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:straggler]] malformação 33021 112794 2006-04-13T14:30:20Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''mal.for.ma.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[malformações]]) # [[deformação|Deformação]]. # Deformação, [[normalmente]] [[congênito|congênita]], de alguma [[parte]] do [[organismo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] margoso 33022 127557 2006-06-08T10:09:08Z E-roxo 27 ==Adjetivo== '''mar.go.so''' ''masculino'' (''feminino'': [[margosa]]; ''plural'': [[margosos]]; ''feminino plural'': [[margosas]]) # Que contém [[marga]]. # Semelhante a marga. # {{escopo|popular}} [[feio|Feio]], porém não exageradamente. #: ''Você não é feio, mas é bem margoso.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] modinha 33023 113246 2006-04-16T21:18:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''mo.di.nha''' ''feminino'' (''plural'': [[modinhas]]) # {{escopo|Portugal}} [[estilo|Estilo]] [[musical]], caracterizado por [[canção|canções]] [[acelerado|aceleradas]], [[surgido]] na segunda metade do século XVIII. # {{escopo|Brasil}} um estilo musical [[sentimental]]. # {{escopo|gíria}} {{escopo|pejorativo}} [[moda]] [[banalizada]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:modinha]] monogenismo 33024 112802 2006-04-13T15:08:11Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''mo.no.ge.nis.mo''' ''masculino'' # {{escopo|antropologia}} [[teoria|Teoria]] que [[admitir|admite]] que todas as [[raça]]s ([[etnia]]s) [[humano|humanas]] são [[provenientes]] de um [[único]] [[tipo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] lush 33025 125412 2006-06-02T21:45:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Adjetivo=== '''lush''' # [[luxuoso]]; [[luxuriante]] # cheio de vida ==== Termos derivados ==== * [[lushly]] * [[lushness]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:lush]] [[fr:lush]] [[zh:lush]] verro 33026 126420 2006-06-05T02:59:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[avô]]: [[tatek]] || || [[avó]]: [[nanek]] |- ||| [[pai]]: [[taat]] |||| [[mãe]]: [[naan]] |- | || [[filho]]: [[]] |||| [[filha]]: [[]] |- | || [[marido]]: [[chour]] |||| [[esposa]]: [[gan]] |- ||| [[irmão]]: [[verro]] || || [[irmã]]: [[yakh]]/[[takh]] |- | || [[tio]]: [[kholak]] || || [[tia]]: [[]] |- |} ={{sgh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[irmão]] {{c|Substantivo|sgh}} [[en:verro]] kod 33027 124979 2006-06-01T19:39:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{sgh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]], [[cachorro]] {{c|Substantivo|sgh}} [[en:kod]] [[pl:kod]] [[tr:kod]] [[zh:kod]] supervisor 33029 134438 2006-06-26T04:52:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{pt}}= ==Substantivo== ''' su.per.vi.sor ''' – s.m. ={{es}}= ==Substantivo== ''' supervisor ''' – s.m. ={{en}}= ==Substantivo== ''' su.per.vi.sor ''' – n. = [[supervisor]] – s.m. (su.per.vi.sor) ==Plural== : ''' supervisors ''' ==Sinônimos== : [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] : [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] : [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]], [[head man]] : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] or [[comptroller]] : [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] : [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] : [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] =Tradução= {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|supervisor| - s.m., '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|superviseur| - n.m. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|supervisore| - s. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Comércio (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[en:supervisor]] [[vi:supervisor]] Interjeição 33030 112828 2006-04-13T20:27:52Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acr da categoria "Classe"; #Palavra ou expressão utilizada com a finalidade de expressar uma emoção. [[Categoria:Interjeição]] [[Categoria:Classe]] electricity 33031 132100 2006-06-21T14:57:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk =={{en}}== ==Substantivo== ''' e.lec.tric.i.ty ''' – n. = [[eletricidade]] – s.f. (e.le.tri.ci.da.de) ===Plural=== : ''' electricities ''' ===Sinônimos=== : [[corrente alternada]] = [[alternating current]] ([[AC]]) : [[corrente]] – s.f. = [[current]] – n. : [[energia]] – s.f. = [[energy]] : [[força]] – s.f. = [[power]] – n. ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|electricidad| - '' s.f. '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|électricité| - '' n.f. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|elettricità| - '' s. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[el:electricity]] [[en:electricity]] [[fr:electricity]] [[hu:electricity]] [[io:electricity]] [[it:electricity]] [[kk:electricity]] [[ta:electricity]] [[zh:electricity]] kalam 33032 124874 2006-06-01T13:23:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{sgh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lápis]] :# [[caneta]] :# [[pena]] (''de escrever'') {{c|Substantivo|sgh}} [[en:kalam]] isomorfo 33033 121840 2006-05-26T00:26:41Z Fredmaranhao 142 ={{pt}}= ==Adjetivo== '''i.so.mor.fo''', ''masculino (plural: isomorfos; feminino: isomorfa; feminino plural: isomorfas)'' # {{escopo|matemática}} diz-se da [[estrutura]] para qual há um [[isomorfismo]]; por abuso de linguagem, diz-se do [[domínio]] de uma tal estrutura. #: ''O grupo aditivo dos números inteiros é isomorfo ao grupo aditivo dos números inteiros pares.'' ===Traduções=== * {{fr}}: [[isomorphe]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Drohung 33034 112845 2006-04-13T23:31:54Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Drohung|np=Drohungen}} '''Dro.hung''', ''feminino'' # [[ameaça]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Waffe 33035 123093 2006-05-29T06:23:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Waffe|np=Waffen}} '''Waf.fe''', ''feminino'' # [[arma]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Waffe]] [[en:Waffe]] [[et:Waffe]] [[fr:Waffe]] [[hu:Waffe]] [[id:Waffe]] [[io:Waffe]] Sanktion 33036 112847 2006-04-13T23:35:29Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Sanktion|np=Sanktionen}} '''Sank.ti.on''', ''feminino'' # [[sanção]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Photo 33037 130723 2006-06-17T18:30:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Photo|np=Photos|gs=Photos}} '''Pho.to''', ''neutro'' # [[foto]], [[fotografia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Photo]] Predefinição:syr 33038 112850 2006-04-13T23:52:41Z Eusbarbosa 117 Siríaco ܒܪ ܐܢܫܐ 33040 112852 2006-04-13T23:53:39Z Eusbarbosa 117 ={{syr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(bar nasa)'' :# [[homem]] :# [[ser]] [[humano]] {{c|Substantivo|syr}} ܣܘܪܝܝܐ 33041 112854 2006-04-14T00:00:43Z Eusbarbosa 117 ={{syr}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} (suryaia) :# [[siríaco]]; língua aramaica oriental, falada no crescente fértil até o século VIII, atualmente extinta. {{c|Substantivo|syr}} Categoria:Substantivo (Siríaco) 33042 112855 2006-04-14T00:02:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[siríaco]]. {{*|{{syr}}}} Categoria:Siríaco 33043 112857 2006-04-14T00:03:32Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[siríaco]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} amplexo 33049 135232 2006-06-29T02:05:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= ==Substantivo== '''am.ple.xo''' ''masculino'' (''plural'': '''am.ple.xos''') :* [[abraço]]; ação de abraçar algo ou alguem; dar um abraço [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:amplexo]] Predefinição:sg 33051 112885 2006-04-14T14:15:40Z Eusbarbosa 117 Sango ziggawâ 33052 112889 2006-04-14T14:20:00Z Eusbarbosa 117 ={{sg}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[luz]] :# [[cor]] ==Fraseologia== * '''[[ziggawâ tî lâ]]''': ''luz do dia, luz solar'' * '''[[ziggawâ tî nze]]''': ''[[luar]]'' ==Cores== * [[bengbä]]: [[vermelho]] * [[kambîri]]: [[amarelo]] * [[ngunzä]]: [[verde]] * [[tutûu]]: [[azul]] * [[ndigo]]: [[índigo]] * [[bëngö]]: [[laranja]] {{c|Substantivo|sg}} lembrança 33053 112898 2006-04-14T14:43:54Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''lem.bran.ça''' ''feminino'' (masculino: lembrança; plural: lembranças) #[[ato]] ou [[efeito]] de [[lembrar]]; #algo [[presente]] na [[memória]] ou a própria memória; #[[recordação]]; #[[sugestão]]; #presente; #[[brinde]]. ==Tradução== {{tradini}} *{{de}}: [[Erinnerung|erinnerung]] *{{en}}: [[recollection]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[ricordo]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Lembrança 33054 112897 2006-04-14T14:43:15Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[lembrança]] îtä-kôlï 33055 112900 2006-04-14T14:46:59Z Eusbarbosa 117 ={{sg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[irmão]] ==Feminino== * [[îtä-wâlï]] {{c|Substantivo|sg}} îtä-wâlï 33056 112901 2006-04-14T14:47:49Z Eusbarbosa 117 ={{sg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[irmã]] ==Masculino== * [[îtä-kôlï]] {{c|Substantivo|sg}} Esparta 33057 132446 2006-06-22T13:53:58Z ValJor 1358 /*Português*/ {{wikipédia}} {{stub}} =Português= ==Substantivo Próprio== :* uma das cidades-estado da Grécia Antiga [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[es:Esparta]] Categoria:Substantivo (Sango) 33058 112907 2006-04-14T15:27:26Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[sango]]. {{*|{{sg}}}} Categoria:Sango 33059 112908 2006-04-14T15:28:19Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sango]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:ii 33060 112912 2006-04-14T16:19:40Z Eusbarbosa 117 Yi ꁱꂷ 33061 112911 2006-04-14T16:13:18Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(bburma)'' :# [[escrita]]; modo de [[escrever]] :# [[silabário]] {{c|Substantivo|ii}} ꆈꌠꁱꂷ 33062 112918 2006-04-14T16:27:37Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(nuosu bburma)'' :# [[escrita]] [[Yi]] moderna, adotada para os idiomas [[yi]], [[lolo]] ou [[noso]]. ==Ver Também== * [[ꁱꂷ]] {{c|Substantivo|ii}} Categoria:Substantivo (Yi) 33063 112922 2006-04-14T16:34:57Z Eusbarbosa 117 Subsantivos do [[idioma]] [[yi]]. {{*|{{ii}}}} Categoria:Yi 33064 112915 2006-04-14T16:21:39Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[yi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Noso 33065 112917 2006-04-14T16:24:13Z Eusbarbosa 117 # REDIRECT [[:Categoria:Yi]] {{*|Idioma}} Categoria:Lolo 33066 112919 2006-04-14T16:28:23Z Eusbarbosa 117 # REDIRECT [[:Categoria:Yi]] {{*|Idioma}} ꆈꌠ 33067 112921 2006-04-14T16:34:17Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(nuosu)'' :# o [[idioma]] [[yi]] ou [[noso]] ou ainda [[lolo]], falado na [[China]]. ==Sinónimo== * [[Hanzi]]: [[彝]] (yi) {{c|Substantivo|ii}} 33068 112923 2006-04-14T16:41:47Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(jiet}'' :# [[família]] {{c|Substantivo|ii}} 33069 112938 2006-04-14T18:18:25Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-pronoun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> ''(nga)'' :# [[eu]] :# [[mim]] ==Pronomes== [[ꉢ]] (nga) | [[ꆏ]] (ne) | [[] | [[ꉪ]] | [[ꆍ]] (nop) | [[]] {{c|Pronome|ii}} 33070 112939 2006-04-14T18:18:41Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-pronoun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(ne)'' :# [[tu]] :# [[você]] ==Pronomes== [[ꉢ]] (nga) | [[ꆏ]] (ne) | [[] | [[ꉪ]] | [[ꆍ]] (nop) | [[]] {{c|Pronome|ii}} Categoria:Pronome (Yi) 33071 112931 2006-04-14T16:52:40Z Eusbarbosa 117 Pronomes do [[idioma]] [[yi]]. {{*|{{ii}}}} 33072 112940 2006-04-14T18:19:09Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-pronoun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(nop)'' :# [[vós]] :# [[vocês]] ==Pronomes== [[ꉢ]] (nga) | [[ꆏ]] (ne) | [[] | [[ꉪ]] | [[ꆍ]] (nop) | [[]] {{c|Substantivo|ii}} ꇓꈓ 33073 112935 2006-04-14T18:05:30Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(lur kur)'' :# [[cidade]] :# cidade fortificada ==Fraseologia== * [[ꀙꏢꇓꈓ]] ''(bei jing lur kur)'': cidade de Pequim (Beijing) {{c|Substantivo|ii}} 33074 112937 2006-04-14T18:17:53Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-pronoun-}} {{PAGENAME}} :# [[nós]] :# ''(pron. oblíquo)'' [[nos]] ==Pronomes== [[ꉢ]] (nga) | [[ꆏ]] (ne) | [[] | [[ꉪ]] | [[ꆍ]] (nop) | [[]] {{c|Pronome|ii}} ꀋꃋ 33075 112942 2006-04-14T18:41:23Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | || [[avô]]: [[ꀉꁌ]] (ax pu) || || [[avó]]: [[ꀊꂵ]] (a mat) |- | || [[pai]]: [[ꀉꄉ]] (ax da) || || [[mãe]]: [[ꀉꂿ]] (ax mo) |- | || [[filho]]: [[ꌺ]] (sse) || || [[filha]]: [[ꀋꃋ]] ''(ap my)'' |- | || [[marido]]: [[]] || || [[esposa]]: [[]] |- | || [[irmão]] mais velho: [[ꃺꃶ]] (vyt vu) || || [[irmã]]: [[ꅫꃀ]] (hnip mop) |- | || [[irmão]] mais novo: [[ꀁꑳ]] (ix yi) || || [[irmã]] mais nova: [[ꑌꂵ]] (nyi mat) |- | || [[tio]] paterno: [[ꀿꃶ]] (pat vu) || || [[tia]] paterna [[ꀉꁧ]] ax bbo]] |- | || [[tio]] materno: [[ꀑꑌ]] (o nyi} || || [[tia]] materna: [[ꃀꑌ]] (mop nyi) |} ={{ii}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(ap my}'' :# [[filha]] {{c|Substantivo|ii}} 33076 112943 2006-04-14T19:30:16Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(suo)'' :# [[três]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000003]] 33077 112945 2006-04-14T19:31:24Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(cyp)'' :# [[um]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000001]] 33078 112946 2006-04-14T19:32:04Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(nyip)'' :# [[dois]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000002]] 33079 112947 2006-04-14T19:32:49Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(ly)'' :# [[quatro]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000004]] 33080 112948 2006-04-14T19:33:26Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(nge)'' :# [[cinco]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000005]] 33081 112949 2006-04-14T19:33:49Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(fut)'' :# [[seis]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000006]] 33082 112950 2006-04-14T19:34:20Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(shyp)'' :# [[sete]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000007]] 33083 112951 2006-04-14T19:34:46Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(hxit)'' :# [[oito]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000008]] 33084 112952 2006-04-14T19:35:11Z Eusbarbosa 117 ={{ii}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(ci)'' :# [[dez]] ==Outros Numerais== * [[ꋍ]] (cyp) | [[ꑍ]] (nyip) | [[ꌕ]] (suo) | [[ꇖ]] (ly) | [[ꉬ]] (nge) | [[ꃘ]] (fut)| [[ꏃ]] (shyp)| [[ꉆ]] (hxit)| [[]]| [[ꊰ]] (ci) [[Categoria:Numeral (Yi)|# 000010]] Categoria:Numeral (Yi) 33085 112953 2006-04-14T19:35:41Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[yi]]. {{*|Yi}} ཁ་ 33086 112954 2006-04-14T19:44:03Z Eusbarbosa 117 ={{dz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(kha)'' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] {{c|Substantivo|dz}} Categoria:Substantivo (Zoncá) 33087 112955 2006-04-14T19:44:55Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[zoncá]]. {{*|{{dz}}}} Categoria:Zoncá 33088 112956 2006-04-14T19:45:33Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[{{dz}}]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} soberania 33089 134305 2006-06-25T23:13:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''so.be.ra.ni.a''' ''feminino abstrato'' (''plural: soberanias'') :#[[qualidade]] de [[soberano]]; :#[[poder]] ou [[autoridade]] de soberano; :#autoridade [[moral]]; :#{{escopo|Política}} [[conjunto]] dos poderes que [[regular|regulam]] uma [[nação]] politicamente [[organizado|organizada]]; :#{{escopo|Política}} [[caráter]] de um [[órgão]] ou de um [[Estado]] que não está [[submeter|submetido]] ao poder de [[nenhum]] outro órgão ou Estado; :#{{escopo|Política}} [[independência]]. ===Sinônimos=== *'''De 1, 2 e 6:''' [[supremacia]] *'''De 2, 4 e 6:''' [[hegemonia]] ===Antônimos=== *'''De 5 e 6:''' [[dependência]] ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Souveränität]] *Árabe: [[السياده]] *Búlgaro: [[Суверенитет]] *Catalão: [[sobirania]] *Checo/Tcheco: [[suverenita]] *Chinês: [[主權]] *Coreano: [[군주]] *Dinamarquês: [[suverænitet]] *Espanhol: [[soberanía]] *Francês: [[souveraineté]] *Holandês: [[soeverein]] *Indonésio: [[kedaulatan]] {{tradmeio}} *Inglês: [[sovereignty]] *Interlíngua: [[soveranitate]] *Islandês: [[fullveldi]] *Italiano: [[sovranità]] *Japonês: [[主権]] *Lituano: [[suverenitetas]] *Norueguês: [[suverenitet]] *Romeno: [[suveranitate]] *Sueco: [[suveränitet]] *Tailandês: [[อธิปไตย]] *Ucraniano: [[Суверенітет]] *Volapuque: [[soverän]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Derivação da palavra''' ''[[soberano]]''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[autoritarismo]] *[[preponderância]] *[[superioridade]] ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:soberania]] Soberania 33091 112976 2006-04-14T20:48:32Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[soberania]] Kreuzweg 33092 112995 2006-04-15T01:56:19Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kreuzweg|np=Kreuzwege|gs=Kreuzweg(e)s}} '''Kreuz.weg''', ''masculino'' # [[encruzilhada]], [[cruzamento]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Pilger 33093 112996 2006-04-15T01:58:13Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Pilger|np=Pilger|gs=Pilgers}} '''Pil.ger''', ''masculino (feminino: [[Pilgerin]])'' # [[peregrino]], [[romeiro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Abenteuer 33094 126563 2006-06-05T12:48:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Abenteuer|np=Abenteuer|gs=Abenteuers}} '''A.ben.teu.er''', ''neutro'' # [[aventura]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Abenteuer]] [[en:Abenteuer]] [[fr:Abenteuer]] [[hu:Abenteuer]] [[id:Abenteuer]] [[io:Abenteuer]] [[it:Abenteuer]] [[pl:Abenteuer]] [[zh:Abenteuer]] Tashelhit 33095 113018 2006-04-15T12:40:21Z Eusbarbosa 117 [[Tashelhit]] movido para [[tashelhit]]: Diferenciação maiúsculas #REDIRECT [[tashelhit]] అమ్మ 33097 124759 2006-06-01T02:57:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, te ={{te}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] {{c|Substantivo|te}} [[en:అమ్మ]] [[fr:అమ్మ]] [[te:అమ్మ]] ఇల్లు 33098 113024 2006-04-15T17:15:58Z Eusbarbosa 117 ={{te}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] :# [[lar]] {{c|Substantivo|te}} Yahveh 33099 134941 2006-06-27T22:44:19Z ValJor 1358 [[yahveh]] movido para [[Yahveh]]: Nome próprio, passei para maiúscula =Inglês= ==Substantivo Próprio== '''Yah.veh''' :* {{escopo|religião}} [[Javé]]; [[Jeová]]; o Deus de Israel; o Deus criador de tudo: Pai de Yeshua (Jesus) ===Outras grafias possíveis=== :* [[Yahweh]] :* [[Jahveh]] :* [[Jahweh]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[zh:yahveh]] Evangelho 33100 134947 2006-06-27T23:17:16Z ValJor 1358 /* Português */ =Português= ==Substantivo== '''E.van.ge.lho''' # Narração, dentro da bíblia, da vida de [[Jesus Cristo]] ===Etimologia=== Evangelho: do grego, "Euaggelion"; Boa nova; Boa notícia. Entende-se que a Boa Nova era o nascimento do próprio Jesus. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] авам 33101 113051 2006-04-15T21:13:47Z Eusbarbosa 117 ={{tyv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(avam)'' :# [[mãe]] {{c|Substantivo|tyv}} эки 33102 113052 2006-04-15T21:16:01Z Eusbarbosa 117 ={{tyv}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(eki)'' :# [[bom]] :# [[bonito]] {{c|Adjectivo|tyv}} Categoria:Adjectivo (Tuvan) 33103 113053 2006-04-15T21:16:30Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[tuvan]]. {{*|{{tyv}}}} aufwärts 33104 113069 2006-04-16T00:26:35Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''auf.wärts''' # para [[cima]], [[acima]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] Wonne 33105 117946 2006-05-12T04:24:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wonne|np=Wonnen}} '''Won.ne''', ''feminino'' # [[êxtase]], [[bem-aventurança]], [[deleite]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Wonne]] Paradies 33106 127459 2006-06-08T04:22:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Paradies]], [[fr:Paradies]], [[io:Paradies]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Paradies|np=Paradiese|gs=Paradieses}} '''Pa.ra.dies''', ''neutro'' # [[paraíso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Paradies]] [[fr:Paradies]] [[io:Paradies]] russisch 33107 115357 2006-04-26T09:08:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, fr, io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=russisch |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''rus.sisch''' # [[russo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:russisch]] [[el:russisch]] [[fr:russisch]] [[io:russisch]] progresso 33111 135221 2006-06-29T01:53:05Z Marcelo-Silva 364 {{ver também|Progresso}} =Português= ==Substantivo== '''pro.gres.so''' ''masculino abstrato'' (''plural: progressos'') :# [[desenvolvimento]] da [[civilização]]; :# [[movimento]] para [[frente]]; :# desenvolvimento [[gradual]] de [[um]] [[ser]] ou de uma [[atividade]]; :# [[adiantamento]]. ===Sinônimos=== * [[evolução]] * [[melhoria]] ===Antônimos=== * [[regresso]] * [[retrocesso]] ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Fortschritt]] *Árabe: [[التقدم]] *Búlgaro: [[прогрес]] *Catalão: [[progrès]] *Checo/Tcheco: [[pokrok]] *Chinês: [[进展]] *Coreano: [[진도]] *Dinamarquês: [[fremskridt]] *Espanhol: [[progreso]] *Estoniano: [[progress]] {{tradmeio}} *Francês: [[progrès]] *Grego: [[πρόοδος]] *Holandês: [[vooruitgang]] *Inglês: [[progress]] *Interlíngua: [[progresso]] *Italiano: [[progresso]] *Japonês: [[進歩]] *Russo: [[прогресс]] *Suaíli: [[maendeleo]] {{tradfim}} ===Verbetes derivados=== * [[progredir]] * [[progressão]] * [[progressismo]] * [[progressista]] * [[progressivo]] ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[progressu]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[avanço]] * [[mudança]] * [[revolução]] ===No Wikiquote=== {{Wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:progresso]] [[fr:progresso]] [[pl:progresso]] Progresso 33113 124436 2006-05-31T03:01:01Z E-roxo 27 {{ver também|progresso}} =Português= ==Substantivo próprio== '''Pro.gre.sso''' ''masculino'' :# [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] do [[Rio Grande do Sul]]. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{c|Topónimo|pt}} isonomia 33115 124794 2006-06-01T05:37:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en Do grego: ''iso'', igual ''nômos'', leis - Igualdade perante a lei. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:isonomia]] Imagem:Cágado.JPG 33117 113149 2006-04-16T14:32:38Z Jtlopes 279 Cágado a apanhar sol. Bom Jesus em Braga. Fotografia de Jtlopes {{GFDL}} Cágado a apanhar sol. Bom Jesus em Braga. Fotografia de Jtlopes {{GFDL}} justiça 33118 131893 2006-06-20T22:00:49Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''jus.ti.ça''' ''feminino'' (''plural: justiças'') :# [[conformidade]] com o [[direito]] e com a [[lei]]; :# [[ato]] de [[dar]] a cada [[um]] o que por direito lhes [[pertencer|pertence]]; :# [[equidade]]; :# [[alçada]]; :# [[magistratura]]; :# [[conjunto]] de [[magistrado]]s e das [[pessoa]]s que [[servir|servem]] junto deles; :# [[poder]] [[judicial]]. ===Sinônimos=== * [[legalidade]] * [[retidão]] ===Antônimos=== * [[injustiça]] ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Justiz]] *Árabe: [[القاضي]] *Catalão: [[justícia]] *Coreano: [[공정]] *Espanhol: [[justicia]] *Francês: [[justice]] *Grego: [[δικαιοσύνη]] *Holandês: [[gerechtigheid]] *Inglês: [[justice]] {{tradmeio}} *Italiano: [[giustizia]] *Japonês: [[正義]] *Latim: [[iustitia]] *Norueguês: [[rettferdighet]] *Polonês/Polaco: [[sprawiedliwość]] *Russo: [[правосудие]] *Sueco: [[rättvisa]] *Télugo: [[న్యాయం]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[justitia]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[constituição]] * [[julgamento]] * [[legislação]] ===Na Wikipédia=== {{wikipédia}} <br><br><br><br> ===No Wikiquote=== {{wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Direito]] Justiça 33119 113163 2006-04-16T15:17:23Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[justiça]] Predefinição:fiu 33120 113166 2006-04-16T15:23:49Z Eusbarbosa 117 Voro kodo 33121 126541 2006-06-05T11:38:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, la ={{fiu}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[lar]] :# [[casa]] {{c|Substantivo|fiu}} [[fr:kodo]] [[la:kodo]] puutri 33122 113170 2006-04-16T15:27:16Z Eusbarbosa 117 ={{fiu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[computador]] ==Sinónimo== * [[kompuutri]] {{c|Substantivo|fiu}} kompuutri 33123 113172 2006-04-16T15:28:21Z Eusbarbosa 117 ={{fiu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[computador]] ==Sinónimo== * [[puutri]] {{c|Substantivo|fiu}} võro 33124 113173 2006-04-16T15:30:13Z Eusbarbosa 117 ={{fiu}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[voro]], idioma [[fino-ugriano]] falado na [[Estônia]]. ==Sinónimo== * [[võro kiil]] {{c|Substantivo|fiu}} kiil 33125 113174 2006-04-16T15:31:25Z Eusbarbosa 117 ={{fiu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[língua]]; [[idioma]] :# [[linguagem]] {{c|Substantivo|fiu}} Categoria:Substantivo (Voro) 33126 113175 2006-04-16T15:31:54Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[voro]]. {{*|{{fiu}}}} Categoria:Voro 33127 113177 2006-04-16T15:38:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[voro]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Ideologia 33128 113190 2006-04-16T16:06:49Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[ideologia]] ideologia 33129 135769 2006-07-01T00:35:51Z Marcelo-Silva 364 /* Tradução */ =Português= ==Substantivo== '''i.de.o.lo.gi.a''' ''feminino abstrato'' (''plural: ideologias'') :#[[ciência]] que [[estudar|estuda]] a [[formação]] e a [[origem]] das [[idéia]]s; :#[[conjunto]] de idéias, [[crença]]s e [[doutrina]]s, próprias de uma [[sociedade]], de uma [[época]] ou de uma [[classe]]; :#[[sistema]] organizado e [[fechado]] de idéias que [[servir|serve]] de [[base]] a uma [[luta]] [[política]]. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Ideologie]] *Árabe: [[العقيده]] *Búlgaro: [[Идеология]] *Checo/Tcheco: [[ideologie]] *Chinês: [[思想]] *Coreano: [[관념론]] *Dinamarquês: [[ideologi]] *Espanhol: [[ideología]] *Finlandês: [[ideologia]] *Francês: [[idéologie]] *Grego: [[ιδεολογία]] {{tradmeio}} *Holandês: [[ideologie]] *Ido: [[ideologio]] *Indonésio: [[ideologi]] *Inglês: [[ideology]] *Italiano: [[ideologia]] *Japonês: [[イデオロギー]] *Lituano: [[ideologija]] *Norueguês: [[ideologi]] *Polonês/Polaco: [[ideologia]] *Russo: [[мировоззрение]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Do grego:''' ''[[idéa]] + [[lógos]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[idealização]] *[[idealizar]] ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:ideologia]] [[io:ideologia]] [[pl:ideologia]] revolução 33130 135168 2006-06-28T22:54:24Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''re.vo.lu.ção''' ''feminino abstrato'' (''plural: revoluções'') :# [[ação]] ou [[efeito]] de [[revolver]] ou de [[revolucionar]]; :# [[sublevação]]; :# [[insurreição]] [[política]]; :# [[rotação]], [[giro]]; :# {{Escopo|astronomia}} [[tempo]] [[gastar|gasto]] por [[um]] [[astro]] para [[percorrer]] sua [[órbita]]. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Revolution]] *Árabe: [[ثورة]] *Búlgaro: [[Революция]] *Catalão: [[revolució]] *Checo/Tcheco: [[revoluce]] *Chinês: [[革命]] *Coreano: [[혁명]] *Dinamarquês: [[revolution]] *Espanhol: [[revolución]] *Esperanto: [[revolucio]] *Estoniano: [[revolutsioon]] *Feróico: [[kollvelting]] *Finlandês: [[vallankumous]] *Francês: [[révolution]] *Frisão/Frísio: [[revolúsje]] {{tradmeio}} *Grego: [[επανάσταση]] *Hebraico: [[מהפכה]] *Holandês: [[revolutie]] *Húngaro: [[forradalom]] *Indonésio: [[revolusi]] *Inglês: [[revolution]] *Italiano: [[rivoluzione]] *Japonês: [[回転]] *Letão: [[revolūcija]] *Lituano: [[revoliucija]] *{{nn}}: [[revolusjon]] *Polonês/Polaco: [[rewolucja]] *Sueco: [[revolution]] *Ucraniano: [[Революція]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[revolutione]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[insurreto]] *[[revolucionário]] ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} <br><br><br><br> ===No Wikiquote=== {{Wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:revolução]] [[ja:revolução]] Revolução 33131 113205 2006-04-16T16:44:18Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[revolução]] ambição 33132 135225 2006-06-29T01:58:44Z Marcelo-Silva 364 /* No Wikcionário */ =Português= ==Substantivo== '''am.bi.ção''' ''feminino abstrato'' (''plural: ambições'') :# [[desejo]] [[forte]] de [[fortuna]], de [[glória]], de [[honraria]]s, de [[poder]] ou de outra [[coisa]] qualquer, [[depender|dependendo]] do [[contexto]]; :# [[cobiça]], [[cupidez]]. ===Sinônimos=== * '''De 1 e 2:''' [[sofreguidão]] * '''De 2:''' [[avidez]] ===Antônimos=== * '''De 1 e 2:''' [[abnegação]] * '''De 1:''' [[modéstia]] ===Tradução=== {{tradini}} *Africâner: [[ambisie]] *Alemão: [[Ehrgeiz]] *Árabe: [[الطموح]] *Catalão: [[ambició]] *Chinês: [[野心]] *Coreano: [[명예심]] *Dinamarquês: [[ærgerrighed]] *Espanhol: [[ambición]] *Esperanto: [[ambicio]] *Francês: [[ambition]] *Frisão/Frísio: [[ambysje]] {{tradmeio}} *Grego: [[φιλοδοξία]] *Inglês: [[ambition]] *Italiano: [[ambizione]] *Japonês: [[野心]] *Latim: [[ambitio]] *Papiamento: [[ambishon]] *Russo: [[амбиция]] *Sueco: [[ambition]] *Samoano: [[ambisi]] *Tagalo: [[ambisyón]] {{tradfim}} ===Verbetes derivados=== * [[ambicionar]] ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[ambitione]]''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[anseio]] * [[ganância]] * [[intuito]] * [[objetividade]] ===Na Wikipédia=== {{wikipédia}} <br><br><br><br> ===No Wikiquote=== {{wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ambição]] Imagem:Gruta.JPG 33133 113218 2006-04-16T17:35:44Z Jtlopes 279 Gruta Bom Jesus em Braga Fotografia de Jtlopes {{GFDL}} Gruta Bom Jesus em Braga Fotografia de Jtlopes {{GFDL}} Ambição 33134 113219 2006-04-16T17:35:59Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[ambição]] Predefinição:akl 33135 113254 2006-04-16T22:03:38Z Eusbarbosa 117 Aclanon Categoria:Substantivo (Aclanon) 33136 113258 2006-04-16T22:06:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[aclanon]]. {{*|{{akl}}}} Categoria:Aclanon 33137 113261 2006-04-16T22:07:14Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[aclanon]], separadas por classe gramaical. {{*|Idioma}} Predefinição:sdz 33138 113267 2006-04-16T22:44:49Z Eusbarbosa 117 Sallands vader 33139 117320 2006-05-08T18:12:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{nl}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] :# [[progenitor]] ={{sdz}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] {{c|Substantivo|nl}} {{c|Substantivo|sdz}} [[af:vader]] [[en:vader]] [[fi:vader]] [[fr:vader]] [[hu:vader]] [[id:vader]] [[nl:vader]] [[pl:vader]] [[zh:vader]] ie-je 33140 113273 2006-04-16T22:58:27Z Eusbarbosa 117 ={{sdz}}= {{-pronoun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[tu]] :# [[você]] ==Pronomes== [[ik]] | [[ie-je]] | [[ee]]/[[zie]] | [[wie-je]] | [[jullie]] | [[zie-je]] {{c|Pronome|sdz}} Categoria:Pronome (Sallands) 33141 113274 2006-04-16T22:59:01Z Eusbarbosa 117 Pronomes do [[idioma]] [[sallands]]. {{*|{{sdz}}}} Categoria:Sallands 33142 113275 2006-04-16T22:59:38Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sallands]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Sallands) 33143 113279 2006-04-16T23:05:06Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[sallands]]. {{*|{{sdz}}}} Predefinição:gsa 33144 113282 2006-04-16T23:23:34Z Eusbarbosa 117 Aranês hèsta 33145 113284 2006-04-16T23:23:57Z Eusbarbosa 117 ={{gsa}}= {{-noun-}} '''hès.ta''' :# [[festa]] {{c|Substantivo|gsa}} mèu 33146 113288 2006-04-16T23:28:09Z Eusbarbosa 117 ={{gsa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mel]] {{c|Substantivo|gsa}} castèth 33147 113289 2006-04-16T23:29:12Z Eusbarbosa 117 ={{gsa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[castelo]] {{c|Substantivo|gsa}} era 33148 128975 2006-06-12T16:52:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{gsa}}= {{-pronoun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ela]] {{c|Pronome|gsa}} [[de:era]] [[el:era]] [[en:era]] [[fi:era]] [[fr:era]] [[hu:era]] [[io:era]] [[it:era]] [[ja:era]] [[ru:era]] [[zh:era]] Categoria:Pronome (Aranês) 33149 113292 2006-04-16T23:31:37Z Eusbarbosa 117 Pronomes do [[idioma]] [[aranês]]. {{*|{{gsa}}}} Categoria:Aranês 33150 113293 2006-04-16T23:32:20Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[aranês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Aranês) 33151 113294 2006-04-16T23:33:08Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioma]] [[aranês]]. {{*|{{gsa}}}} craba 33152 133064 2006-06-24T08:13:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{gsa}}= {{-noun-}} '''cra.ba''' :# [[cabra]] {{c|Substantivo|gsa}} [[fr:craba]] hèr 33153 113296 2006-04-16T23:36:31Z Eusbarbosa 117 ={{gsa}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[ferro]] {{c|Substantivo|gsa}} inteligência 33156 131889 2006-06-20T21:57:59Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''in.te.li.gên.cia''' ''feminino abstrato'' (''plural: inteligências'') :# [[compreensão]] [[fácil]], [[nítido|nítida]] e [[profundo|profunda]] de qualquer [[coisa]]; :# [[faculdade]] que tem o [[espírito]] de [[pensar]], [[conceber]] e [[compreender]]; :# [[capacidade]] de [[resolução]] de [[novo]]s [[problema]]s e de [[adaptação]] a novas [[situação|situações]]; :# [[discernimento]]; :# [[juízo]], [[raciocínio]], [[talento]]; :# [[percepção]]. ===Sinônimos=== * [[conhecimento]] * [[sabedoria]] ===Antônimos=== * [[ignorância]] ===Fraseologia=== :'''Inteligência artificial''': [[é]] a inteligência que se [[verificar|verifica]] em qualquer [[coisa]] que tenha sido [[construir|construída]] pelo [[homem]]; :'''Serviços de inteligência''': [[órgão]]s, normalmente [[subordinado]]s ao [[governo]] [[federal]], que [[realizar|realizam]] [[serviço]]s de [[investigação]] e [[espionagem]]. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Intelligenz]] *Bâmbara: [[hakili]] *Chinês: [[情报]] *Coreano: [[정보]] *Espanhol: [[inteligencia]] *Esperanto: [[koluzio]] *Finlandês: [[älykkyys]] *Francês: [[intelligence]] *Grego: [[νοημοσύνη]] *Holandês: [[intelligentie]] *Inglês: [[intelligence]] {{tradmeio}} *Islandês: [[vit]] *Italiano: [[intelligenza]] *Japonês: [[知性]] *Lingala: [[mayɛ́lɛ]] *Malaio: [[akal]] *Papiamento: [[inteligensia]] *Persa: [[هوش]] *Russo: [[сведения]] *Sueco: [[intelligens]] *Télugo: [[మేధస్సు]] *Turco: [[akıl]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[intelligentia]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[criatividade]] * [[genialidade]] * [[intelecto]] * [[memória]] * [[pensamento]] ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} <br><br><br><br> ===No Wikiquote=== {{Wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Befreiung 33157 114853 2006-04-24T04:42:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[it:Befreiung]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Befreiung|np=Befreiungen}} '''Be.frei.ung''', ''feminino'' # [[libertação]], [[liberação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[it:Befreiung]] täglich 33158 126043 2006-06-04T11:54:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=täglich |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''täg.lich''' # [[quotidiano]]. [[diário]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:täglich]] [[el:täglich]] [[en:täglich]] [[fr:täglich]] òmi 33159 113319 2006-04-17T00:35:04Z Eusbarbosa 117 ={{gsc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] {{c|Substantivo|gsc}} erfolgreich 33160 114219 2006-04-21T00:45:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:erfolgreich]], [[hu:erfolgreich]] ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=erfolgreich |comparativo=erfolgreicher |superlativo=am erfolgreichsten }} '''er.folg.reich''' # [[bem-sucedido]], [[exitoso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:erfolgreich]] [[hu:erfolgreich]] ⴰⵔⴳⴰ 33161 124798 2006-06-01T05:51:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{tzm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(argaz)'' :# [[homem]] {{c|Substantivo|tzm}} [[en:ⴰⵔⴳⴰ]] góll 33163 113328 2006-04-17T00:59:25Z Eusbarbosa 117 =Gallo= {{-noun-}} '''góll''' :# [[boca]] :# [[goela]] {{*|Substantivo (Gallo)}} mucre 33164 113340 2006-04-17T01:30:03Z Eusbarbosa 117 ={{roa}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[úmido]] {{c|Adjectivo|roa}} hardelle 33166 113335 2006-04-17T01:25:17Z Eusbarbosa 117 ={{roa}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[menina]] :# [[garota]] :# [[rapariga]] {{c|Substantivo|roa}} Categoria:Substantivo (Normando) 33167 113336 2006-04-17T01:25:44Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[normando]]. {{*|{{roa}}}} Categoria:Normando 33168 113337 2006-04-17T01:26:29Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[normando]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} mauve 33169 125593 2006-06-03T09:07:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ={{roa}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[gaivota]] {{c|Substantivo|roa}} [[de:mauve]] [[en:mauve]] [[fr:mauve]] [[io:mauve]] [[zh:mauve]] Categoria:Adjectivo (Normando) 33170 113341 2006-04-17T01:30:42Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [normando]] {{*|{{roa}}}} Inteligência 33171 113343 2006-04-17T01:33:12Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[inteligência]] Conspiração 33172 113357 2006-04-17T02:22:54Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[conspiração]] conspiração 33173 132804 2006-06-23T17:47:44Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''cons.pi.ra.ção''' ''feminino, simples, primitivo e abstrato'' (''plural: conspirações'') :# [[ação]] ou [[efeito]] de [[conspirar]]; :# [[trama]], [[conluio]]; :# [[maquinar]] contra os [[poder]]es [[público]]s; :# [[concurso]] de [[causa]]s ou [[circunstância]]s. ===Sinônimos=== * [[maquinação]] ===Fraseologia=== :'''Teoria da conspiração:''' é a [[teoria]] de que [[existir|existe]] no [[mundo]] uma [[grande]] conspiração, seja para [[manipular]] [[governo]]s, [[economia]]s e [[pessoa]]s ou para [[ocultar]] alguma [[informação]] muito [[importante]]. ===Tradução=== {{tradini}} *Alemão: [[Verschwörung]] *Árabe: [[المءامره]] *Chinês: [[阴谋]] *Coreano: [[음모]] *Espanhol: [[conspiración]] *Estoniano: [[konspiratsioon]] *Finlandês: [[salaliitto]] *Francês: [[conspiration]] {{tradmeio}} *Grego: [[συνωμοσία]] *Inglês: [[conspiracy]] *Italiano: [[cospirazione]] *Japonês: [[陰謀]] *Norueguês: [[konspirasjon]] *Russo: [[конспирация]] *Sueco: [[konspiration]] {{tradfim}} ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[conspiratione]]'' ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[corrupção]] * [[duplicidade]] * [[falsidade]] ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] cabular 33174 117590 2006-05-10T12:34:49Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = ==Verbo== '''cabular''' # Faltar à aula propositalmente. ===Sinônimos=== * (brasil, NE) [[gazear]] [[Categoria:Verbo (Português)]] Geometría 33176 113396 2006-04-17T14:27:37Z Diego UFCG 34 #REDIRECT [[geometría]] geometría 33177 131396 2006-06-19T15:56:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Espanhol= ==Substantivo== # [[geometria|Geometria]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[hu:geometría]] [[io:geometría]] espeque 33188 113426 2006-04-17T18:01:37Z Patrick 2 ==Substantivo== '''espeque''' # (''direito'') [[base]], [[fulcro]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Direito (Português)]] Glossário Inglês-Português -- T -- 001 33189 119082 2006-05-16T16:43:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação = acréscimo de verbete,s (ref. telephony); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[telephony]] ''' : – ([[noun]]) (te.leph.o.ny) = [[telefonia]] – s.f. (te.le.fo.ni.a) - '''[[tenderizer]] ''' : – ([[noun]]): adj. (ten.der.iz.er) = [[amaciante]] – s.2g. (de [[carne]]) (a.ma.ci.an.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amolecedor]] – s.m. = [[mollifier]] **..** '''Ter.mos re.la.ci.o.na.dos / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' [[softener]] – n. = [[amaciante]] – s.2g. (de [[tecido]]) - '''[[therefore]] ''': – ([[conjunction]]): conj. (there.fore) = [[por isso]] – ([[locução conjuntiva]]) conclusiva : loc. conj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[logo]], [[portanto]] – conj.; [[por conseguinte]] – loc. conj. = [[therefore]] – n.; [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] naysayer 33190 113431 2006-04-17T18:48:14Z Patrick 2 ==Inglês== ===Noun=== '''naysayer''' (''plural:'' naysayers) # uma pessoa que nega, critica ou demonstra ceticismo de maneira obstinada; #:''He ignored the '''naysayers''' and succeeded with his idea.'' ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-naysayer.ogg|Áudio (Estados Unidos)}} ===Etimologia=== De [[nay]] + [[say]] + [[-er]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:naysayer]] por isso 33191 124297 2006-05-30T22:43:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{Pt}}= ==Locução conjuntiva== ''' por isso ''' – '' conclusiva '': loc. conj. ===Sinônimos=== : [[logo]], [[portanto]] – conj. = [[therefore]] – conj.; : [[por conseguinte]] – loc. conj. = [[accordingly]] – adv., [[as a result]]; : [[consequentemente]] – adv., [[por conseqüência]] = [[consequently]] – adv., ===Tradução=== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|por eso| - conj., '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|pour ça| - conj. '' }}, [[donc]] *{{it}}: {{xlatio|it|per questo| - conj. '' }} – Sin.: [[consequentemente]], [[dunque]], [[pertanto]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Conseqüência (Português)]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[en:por isso]] [[fr:por isso]] Prosélito 33193 113437 2006-04-17T20:09:17Z Diego UFCG 34 [[Prosélito]] movido para [[prosélito]]: minúsculas #REDIRECT [[prosélito]] meetkunde 33194 120083 2006-05-20T01:45:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-nl-}} {{-pron-}} :*[[AFI]]:/'met.kɵn.də/ == Substantivo == :'''meetkunde''' {{f}} #[[geometria]] {{*|Substantivo_(Holandês)}} [[fr:meetkunde]] [[io:meetkunde]] [[nl:meetkunde]] [[vi:meetkunde]] maand 33195 113481 2006-04-17T21:51:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, nl, vi {{-nl-}} {{-pron-}} :*[[AFI]]: /mant/ ===Substantivo=== :'''maand''' {{f}} # [[mês]] {{*|Substantivo_(Holandês)}} [[en:maand]] [[fr:maand]] [[id:maand]] [[nl:maand]] [[vi:maand]] moeder 33196 118505 2006-05-14T10:23:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu {{-nl-}} {{-pron-}} :*[[AFI]]: /'mu.dər/ ===Substantivo=== :'''moeder''' {{f}} # [[mãe]] {{*|Substantivo (Holandês)}} [[af:moeder]] [[de:moeder]] [[en:moeder]] [[es:moeder]] [[fr:moeder]] [[hu:moeder]] [[id:moeder]] [[nl:moeder]] [[pl:moeder]] [[zh:moeder]] bijwoord 33197 132431 2006-06-22T13:05:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh {{-nl-}} {{-pron-}} :*[[AFI]]: /'bɛj.ʋɔːrt/ ===Substantivo=== :'''bijwoord''' {{n}} # [[advérbio]] {{*|Substantivo (Holandês)}} [[fr:bijwoord]] [[io:bijwoord]] [[nl:bijwoord]] [[zh:bijwoord]] ir à meirinha 33198 125749 2006-06-03T20:14:35Z 201.25.214.49 /* [[Dialectismo]] */ =[[Português]]= ==Expressão== '''ir à meirinha''' :# ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) Ir evacuar em áreas denominadas de "[[meirinha]]". :#: ''João foi à meirinha e ainda não voltou.'' [[Categoria: Português (Dialectismo)]] kibar 33201 135297 2006-06-29T11:15:13Z ValJor 1358 A confirmar {{confirmar}}<br> '''ki.bar''' ''verbo.'' '''1.''' Copiar. '''2.''' Plagiar. '''3.''' Reproduzir. '''4.''' Imitar. '''5.''' Usar idéias, conceitos ou imagens sem a devida autorização ou créditos. :Kibar - assim como "googlar", "ripar" e "zipar", "kibar" é mais um verbo específico dos meios internéticos. Significa usar idéias, conceitos ou imagens publicadas em blogs alheios, que circulam por aí como email e/ou são considerados "bens de informação públicos", assumindo a autoria sobre os mesmos em busca de fama rápida ou de economizar trabalho. Quase sempre, quem kiba acaba sendo pego no flagrante. (Nota: esta lenga-lenga foi kibada) Predefinição:pms 33205 113499 2006-04-17T23:08:42Z Eusbarbosa 117 Piemontês ün 33206 113500 2006-04-17T23:08:55Z Eusbarbosa 117 ={{pms}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[um]] {{c|Numeral|pms}} Categoria:Numeral (Piemontês) 33207 113501 2006-04-17T23:09:30Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[piemontês]] {{*|{{pms}}}} Categoria:Piemontês 33208 113502 2006-04-17T23:10:01Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma] [[piemontês]], separadas por caklsse gramatical. {{*|Idioma}} fubanga 33214 113543 2006-04-18T03:08:46Z 201.42.83.33 [[http://todebobe.blig.ig.com.br/imagens/feiosa.jpg]] Mulher feia. Facil de pegar. Aquela que todos conseguem ficar... Reaktion 33215 122445 2006-05-28T08:13:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Reaktion|np=Reaktionen}} '''Re.ak.tion''', ''feminino'' # [[reação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Reaktion]] [[en:Reaktion]] [[fr:Reaktion]] Nummer 33216 122337 2006-05-28T02:19:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Nummer|np=Nummern}} '''Num.mer''', ''feminino'' # [[número]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nummer]] [[en:Nummer]] [[fr:Nummer]] [[hu:Nummer]] [[id:Nummer]] [[io:Nummer]] [[pl:Nummer]] Einfluss 33217 117659 2006-05-10T18:34:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Einfluss|np=Einflüsse|gs=Einflusses}} '''Ein.fluss''', ''masculino'' # [[influxo]]. # [[influência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Einfluss]] [[fr:Einfluss]] [[io:Einfluss]] Forschung 33218 118684 2006-05-15T00:03:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Foschung|np=Forschungen}} '''For.schung''', ''feminino'' # [[pesquisa]], [[investigação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Forschung]] [[fr:Forschung]] [[hu:Forschung]] [[ko:Forschung]] [[zh:Forschung]] por conseguinte 33221 133885 2006-06-25T15:41:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{Pt}}= ==Locução conjuntiva== ''' por conseguinte ''' – '' conclusiva '': loc. conj. ===Sinônimos=== : [[logo]]– conj., [[por isso]] – loc. conj. : [[portanto]] – conj. : [[como resultado]] : [[consequentemente]] – adv., [[por conseqüência]] ===Tradução=== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|accordingly| - conj. '' }} – Sin.: [[therefore]], [[hence]], [[consequently]], [[as a result]] *{{es}}: {{xlatio|es|por consiguiente| - conj. '' }} – Sin.: [[por eso]], [[por lo tanto]], [[así]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|par conséquent| - conj. '' }} – Sin.: [[en conséquence]], [[pour ça]], [[donc]] *{{it}}: {{xlatio|it|di conseguenza | - conj. '' }} – Sin.: [[per questo]], [[consequentemente]], [[dunque]], [[pertanto]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Locução (Português)]] [[Categoria:Conseqüência (Português)]] [[fr:por conseguinte]] isótopo 33222 134913 2006-06-27T20:15:35Z ValJor 1358 Modifiquei completamente o conteúdo = Português = == Substantivo == '''i.só.to.po''' ''masculino plural (isótopos)'' :* {{escopo|química}} [[átomo]] que possui o mesmo [[número]] atômico (número de [[próton]]s - Z) que outro, mas número de [[nêutron]]s e conseqüente número de [[massa]] (número de prótons + nêutrons - A) diferente. {{-trans-}} :* {{nl}} : [[isotoop]] == Adjetivo == '''i.só.to.po''' ''masculino plural (isótopos)'' :* referente aos isótopos de um elemento == Pronúncia == ---- /i.'só.tô.pu/ == Verbetes Relacionados == ---- [[isótono]], [[isóbaro]], [[isoeletrônico]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:isótopo]] donc 33223 114661 2006-04-23T02:57:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[io:donc]] =Francês= * [[portanto]] [[Categoria:Francês]] [[en:donc]] [[et:donc]] [[fr:donc]] [[hu:donc]] [[id:donc]] [[io:donc]] [[ko:donc]] iminência 33225 113719 2006-04-18T18:27:20Z 200.233.186.246 Iminência (substantivo feminino): na qualidade de iminente; que está por vir. Parônimo: Eminência Etimologia: lat. imminentìa,ae (o que é superior, o que está próximo); ver ameaç-; f.hist. a1595 heminencia [sic] conformable 33226 133029 2006-06-24T07:01:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Adjetivo== ''' con.form.able ''' = [[conforme]] (con.for.me) :# com a [[mesmo|mesma]] [[forma]], muito semelhante. ===Sinônimos=== : [[similar]] = [[similar]]; : [[parecido]] = [[alike]]; : [[adequado]] = [[suitable]]; : [[correspodente]] = [[corresponding]] ==Tradução== * Adjetivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|conforme| - adj. }} – Sin.: [[adecuado]], de acuerdo con *{{fr}}: {{xlatio|fr|conforme| - adj. }} – Sin.: conforme au, conforme à *{{it}}: {{xlatio|it|conforme| - adj. }} – Sin.: [[conforme a]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:conformable]] [[vi:conformable]] [[zh:conformable]] ir aos pés 33227 136143 2006-07-02T13:03:41Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''ir aos pés''' :* {{escopo|Brasil}} ir satisfazer as necessidades fisiológicas no quintal, protegido pelos pés de frutas ==Pronúncia== :* ir.aush.pésh ==Fraseologia== :* João foi aos pés e não voltou ainda. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] wiktionary 33228 113746 2006-04-18T21:21:26Z 555 643 [[wiktionary]] movido para [[Wiktionary]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wiktionary]] wikcionář 33229 113748 2006-04-18T21:21:59Z 555 643 [[wikcionář]] movido para [[Wikcionář]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikcionář]] wikislovník 33230 113750 2006-04-18T21:22:10Z 555 643 [[wikislovník]] movido para [[Wikislovník]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikislovník]] wîkîferheng 33231 113752 2006-04-18T21:22:38Z 555 643 [[wîkîferheng]] movido para [[Wîkîferheng]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wîkîferheng]] wikiordbog 33232 113754 2006-04-18T21:22:44Z 555 643 [[wikiordbog]] movido para [[Wikiordbog]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikiordbog]] wiksionario 33233 113756 2006-04-18T21:22:51Z 555 643 [[wiksionario]] movido para [[Wiksionario]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wiksionario]] vikivortaro 33234 113758 2006-04-18T21:22:57Z 555 643 [[vikivortaro]] movido para [[Vikivortaro]] #REDIRECT [[Vikivortaro]] wikiorðabókin 33235 113760 2006-04-18T21:23:33Z 555 643 [[wikiorðabókin]] movido para [[Wikiorðabókin]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikiorðabókin]] vikisõnaraamat 33236 113762 2006-04-18T21:23:40Z 555 643 [[vikisõnaraamat]] movido para [[Vikisõnaraamat]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Vikisõnaraamat]] wikcionario 33237 113764 2006-04-18T21:23:46Z 555 643 [[wikcionario]] movido para [[Wikcionario]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikcionario]] wiktionnaire 33238 113766 2006-04-18T21:24:12Z 555 643 [[wiktionnaire]] movido para [[Wiktionnaire]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wiktionnaire]] kamusWiki 33239 113768 2006-04-18T21:24:58Z 555 643 [[kamusWiki]] movido para [[KamusWiki]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[KamusWiki]] wiktionario 33240 113770 2006-04-18T21:25:09Z 555 643 [[wiktionario]] movido para [[Wiktionario]] #REDIRECT [[Wiktionario]] wikizionario 33241 113772 2006-04-18T21:25:26Z 555 643 [[wikizionario]] movido para [[Wikizionario]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikizionario]] victionarium 33242 113774 2006-04-18T21:26:11Z 555 643 [[victionarium]] movido para [[Victionarium]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Victionarium]] wiksimitaqi 33243 113776 2006-04-18T21:26:21Z 555 643 [[wiksimitaqi]] movido para [[Wiksimitaqi]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wiksimitaqi]] wikizionariu 33244 113778 2006-04-18T21:26:27Z 555 643 [[wikizionariu]] movido para [[Wikizionariu]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikizionariu]] wikvödasbuk 33245 113780 2006-04-18T21:26:34Z 555 643 [[wikvödasbuk]] movido para [[Wikvödasbuk]]: nome do projeto (ou seja, substantivo próprio) #REDIRECT [[Wikvödasbuk]] provante 33246 113781 2006-04-18T21:33:05Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo '' # Que prova # Que faz [[fé]] psi 33247 129770 2006-06-14T23:19:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: la = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino '' # A vigésima terceira [[letra]] do alfabeto grego antigo [[en:psi]] [[et:psi]] [[fr:psi]] [[gl:psi]] [[la:psi]] [[pl:psi]] [[sl:psi]] mito 33250 134769 2006-06-27T02:41:52Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''mi.to''' ''masculino'' (''plural'': '''mi.tos''') :# história maravilhosa sobre deuses, semideuses, heróis e aspectos da vida das pessoas em um passado muito distante :#* ''um dos mitos mais antigos é o da Idade de Ouro, em que o povo vivia em uma felicidade total, sem nenhum sofrimento''; :# pessoa que fica famosa e passa a ser conciderada um herói :#* ''alguns jogadores de futebol se tornaram mitos''; :# história que não é real :#* ''a biografia daquele artista não passa, na verdade de um mito'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mito]] [[es:mito]] [[fr:mito]] [[id:mito]] MITO 33251 134768 2006-06-27T02:36:25Z ValJor 1358 Redirecionamento para minúsculas #redirect [[mito]] cosmopolita 33254 130435 2006-06-16T23:21:45Z Jackpocket 598 ==Adjetivo== # Diz-se de pessoa que viaja bastante, que vive em vários países diferentes durante a vida. Parecido com nômade, porém com residência fixa nos locais onde reside. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:cosmopolita]] [[pl:cosmopolita]] weird 33257 114430 2006-04-21T23:00:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, zh =Inglês= {{-adj-}} '''weird''' # [[esquisito]]. Normalmente não aceito pela sociedade, [[estranho]]. # [[bizarro]]. ==Substantivo== '''weird''' # [[destino]]. [[Categoria:Inglês]] [[en:weird]] [[fi:weird]] [[fr:weird]] [[zh:weird]] nuke 33258 127276 2006-06-07T10:50:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= ==Substantivo== '''nuke''' ([[gíria]]) # [[Arma]] [[nuclear]]. ==Verbo== '''nuke''' ([[gíria]]) # [[Atacar]] ou [[exterminar]] com arma(s) nuclear(es). # [[Aquecer]] com forno à microondas. # [[Apagar]] por completo o conteúdo de um diretório, exterminar. [[Categoria:Inglês]] [[en:nuke]] [[fi:nuke]] [[ku:nuke]] [[zh:nuke]] nul 33259 123353 2006-05-29T18:28:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= * [[nulo]] * [[zero]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[zero]] [[en:nul]] [[fr:nul]] [[id:nul]] [[io:nul]] [[it:nul]] [[nl:nul]] [[pl:nul]] [[sv:nul]] [[vi:nul]] [[zh:nul]] kwater 33260 113863 2006-04-19T21:36:44Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quatro]] cuater 33262 113866 2006-04-19T21:40:29Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quatro]] cincu 33263 115028 2006-04-25T01:42:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, scn =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cinco]] [[it:cincu]] [[scn:cincu]] ocho 33264 136109 2006-07-02T05:40:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[oito]] [[en:ocho]] [[fr:ocho]] [[hu:ocho]] [[id:ocho]] [[io:ocho]] [[it:ocho]] [[ja:ocho]] [[ko:ocho]] [[la:ocho]] [[pl:ocho]] [[sv:ocho]] nuebe 33265 133746 2006-06-25T09:49:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[nove]] [[fr:nuebe]] diesun 33266 113882 2006-04-19T22:29:39Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[onze]] diesdos 33267 113884 2006-04-19T22:36:53Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[doze]] diestres 33268 113886 2006-04-19T22:48:23Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[treze]] diescuater 33269 113889 2006-04-19T22:52:37Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quatorze]] diescincu 33270 113891 2006-04-19T22:58:52Z Cabo 580 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quinze]] binti 33272 124555 2006-05-31T15:24:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vinte]] [[en:binti]] [[fr:binti]] cuarenta 33273 135487 2006-06-30T01:59:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quarenta]] [[en:cuarenta]] [[hu:cuarenta]] [[ja:cuarenta]] [[ko:cuarenta]] [[pl:cuarenta]] [[sv:cuarenta]] cincuenta 33274 136117 2006-07-02T07:26:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cinquenta]] [[en:cincuenta]] [[gl:cincuenta]] [[hu:cincuenta]] [[ja:cincuenta]] [[ko:cincuenta]] [[pl:cincuenta]] [[sv:cincuenta]] sesenta 33275 136419 2006-07-03T10:34:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sessenta]] [[en:sesenta]] [[fr:sesenta]] [[gl:sesenta]] [[hu:sesenta]] [[ja:sesenta]] [[ko:sesenta]] [[nl:sesenta]] [[pl:sesenta]] [[sv:sesenta]] [[zh:sesenta]] ochenta 33276 136110 2006-07-02T05:42:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[oitenta]] [[en:ochenta]] [[et:ochenta]] [[fr:ochenta]] [[hu:ochenta]] [[ja:ochenta]] [[ko:ochenta]] [[pl:ochenta]] [[sv:ochenta]] nobenta 33277 116996 2006-05-06T15:26:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[noventa]] [[fr:nobenta]] [[zh:nobenta]] hacer 33278 132406 2006-06-22T11:34:05Z Felipe Sousa Nascimento 1166 ={{es}}= {{esboço}} ==Verbo== '''ha.cer''' [[Wikcionário:Abreviações e sinais úteis|''v.trans'']] # [[fazer]]. ===Conjugação=== {{conj.es|hacer|haciendo|hecho|hago|haces|hace|hacemos|hacéis|hacen}} [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[en:hacer]] [[es:hacer]] [[fi:hacer]] [[fr:hacer]] [[hu:hacer]] [[id:hacer]] [[io:hacer]] [[la:hacer]] laticínio 33279 131415 2006-06-19T17:01:39Z ValJor 1358 /*Português*/ =Português= ==Substantivo== * Produto cuja principal matéria-prima é o [[leite]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Represa 33280 123238 2006-05-29T16:41:29Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * Construção composta por uma parede em forma de trapézio feita no curso de um rio para represar o mesmo [[Categoria:Substantivo (Português)]] Mangue 33281 123209 2006-05-29T16:26:49Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== * formação natural composta por água parada, ou com fluxo lento, em contato com o mar, com fauna e flora próprias, e usada por muitos peixes para prociar [[Categoria:Substantivo (Português)]] pré-história 33282 135197 2006-06-29T00:47:08Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''pré-his.tó.ria''' ''feminino'' :* época de uma sociedade que vai desde seu surgimento até a criação de escrita naquela sociedade [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] tortura 33283 125932 2006-06-04T03:21:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, it =Substantivo= *tratamento que se dá a um ser humano baseado em provocar dor, para se obter alguma atitude, ou para punição; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:tortura]] [[fr:tortura]] [[id:tortura]] [[it:tortura]] Abelha 33284 121521 2006-05-24T16:25:32Z Schoenfeld 601 #REDIRECT [[abelha]] fobia 33286 123333 2006-05-29T18:08:57Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * Transtorno psicológico no qual a pessoa tem um medo ou aversão exagerado de alguma coisa. ==Ver também== * [[aracnofobia]] * [[homofobia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:fobia]] [[fi:fobia]] Text 33288 127588 2006-06-08T11:07:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Text|np=Texte|gs=Text(e)s}} '''Text''', ''masculino'' # [[texto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Text]] [[fr:Text]] [[hu:Text]] [[io:Text]] Hochschule 33289 127343 2006-06-07T20:06:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Hochschule]], [[fr:Hochschule]], [[ko:Hochschule]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Hochschule|np=Hochschulen}} '''Hoch.schu.le''', ''feminino'' # [[instituição]] de [[ensino superior]], [[universidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hochschule]] [[fr:Hochschule]] [[ko:Hochschule]] dia domingu 33290 113998 2006-04-20T10:11:41Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[domingo]] Institution 33291 114000 2006-04-20T10:13:27Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Institution|np=Institutionen}} '''In.sti.tu.ti.on''', ''feminino'' # [[instituição]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] wichtig 33292 114435 2006-04-21T23:17:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=wichtig |comparativo=wichtiger |superlativo=am wichtigsten }} '''wich.tig''' # [[importante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:wichtig]] [[en:wichtig]] [[et:wichtig]] [[fi:wichtig]] [[fr:wichtig]] [[hu:wichtig]] Stadt 33293 134351 2006-06-25T23:48:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Stadt|np=Städte}} '''Stadt''', ''feminino'' # [[cidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Stadt]] [[el:Stadt]] [[en:Stadt]] [[fi:Stadt]] [[fr:Stadt]] [[hu:Stadt]] [[io:Stadt]] [[sk:Stadt]] [[zh:Stadt]] dia luna 33294 114004 2006-04-20T10:21:15Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[segunda-feira]] dia mars 33295 114007 2006-04-20T10:26:22Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[terça-feira]] dia rason 33296 114011 2006-04-20T10:29:36Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quarta-feira]] diaweps 33299 114018 2006-04-20T10:35:35Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[quinta-feira]] diabièrne 33300 114019 2006-04-20T10:38:12Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sexta-feira]] dia sabra 33301 114021 2006-04-20T10:41:37Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sábado]] januari 33302 135311 2006-06-29T12:23:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Janeiro]] [[csb:januari]] [[de:januari]] [[en:januari]] [[fi:januari]] [[fr:januari]] [[gl:januari]] [[hu:januari]] [[io:januari]] [[ja:januari]] [[ko:januari]] [[nl:januari]] [[pl:januari]] [[ro:januari]] [[ru:januari]] [[sv:januari]] feruari 33303 114028 2006-04-20T10:58:21Z Cabo 580 >< papiamento >< =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Fevereiro]] maart 33304 115411 2006-04-26T15:08:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, it, nl, pl, ru =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Março]] [[en:maart]] [[fr:maart]] [[io:maart]] [[it:maart]] [[nl:maart]] [[pl:maart]] [[ru:maart]] mei 33306 125631 2006-06-03T12:31:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[Março]] [[en:mei]] [[fr:mei]] [[hu:mei]] [[io:mei]] [[nl:mei]] [[pl:mei]] [[ro:mei]] [[ru:mei]] [[sv:mei]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 001 33310 114085 2006-04-20T14:20:48Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: em substituição ao artigo "C pidf"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[cacicão]] – ([[substantivo]]): s.m. ''' = [[top banana]] OR [[top dog]] – ([[expression]]): n. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. [[Pessoa]] [[central]] em um [[grupo]] = The [[main]] [[person]] in a [[group]] *..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[cacique]] = [[chieftain]]; = 2. [[líder]] = [[leader]] – n.; 3. [[rei]] – s.m. (Pessoa [[de destaque]] em uma [[atividade]] específica) = [[kingpin]] – n. ([[Outstanding]] person in a [[specified]] [[activity]]); 4. [[figurão]] = [[bigwig]]; 5. [[patrão]] = [[boss]] - ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ''' = [[chieftain]]: – ([[noun]]) <sup>1</sup>: n. ([[chief.tain]]) ** [[morubixaba]]: chefe [[indígena]], numa [[tribo]] = [[Indian]] chief, in a [[tribe]]. - ''' [[cacique]] ''' – ([[substantivo]]: s.m. (ca.ci.que) ''' = [[chieftain]] – ([[noun]]) <sup>2</sup>: n. ([[chief.tain]]) = ** Pessoa muito [[poderoso|poderosa]] = A very [[powerful]] person. ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s ''': 1. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n.; 2. [[patrão]] – s.m. = [[boss]] – n.; 3. [[líder]] – s.m. = [[leader]] - n.; 4. [[gerente]] – s. 2 g. = [[manager]] – n.; 5. [[empregador]] – s.m. = [[employer]] – n.; 6. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 7. [[figurão]] – s.m. = [[big gun]], [[big shot]], [[big wheel]], [[bigwig]]; 8. [[manda-chuva]] – s.m = [[mover and shaker]]; 9. [[cacicão]] – s.m. = [[top banana]], [[top dog]]; 10. [[mandarim]] – s.m. = [[mandarin]] – n.; 11. [[magnata]] – s.m. = [[tycoon]] – n. - '''[[cafona]]''' – ([[adjetivo]]): adj. 2 g. (ca.fo.na) = [[tacky]]: adj. – ([[tacky]]): (tack.y) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[dowdy]] OR [[shabby]] – adj. = [[surrado]], [[gasto]] – adj.; 2. 2.1 [[dowdy]] - adj. = cafona: [[old-fashioned]] – adj. = [[fora da moda]] – loc. adj.; 2.2 [[antiquated]] – adj. = [[antiquado]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ela é cafona. ''' (*.*) = She’s tacky. - '''[[camaradagem]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (ca.ma.ra.da.gem) = [[fellow feeling]] – ([[expression]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[magnanimidade]] – s.f. = [[magnanimity]] – n.; 2. [[bondade]] – s.f. = [[goodness]] – n.; 3. [[boa vontade]] = [[goodwill]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[relacionamento]] = [[relationship]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' Di.ver.sos – Lis.ta Te.má.ti.ca, [[Relacionamento]] = Mis·cel·la·neous – T-h-e-m-e L-i-s-t, [[Relationship]] - '''[[capataz]] ''': – ([[substantivo]]): s.m.. (ca.pa.taz) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[foreman]] – n. (fore.man) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': feitor – s.m.: Administrador de [[trabalhador]]es ou de uma [[fazenda]]. = Administrator of [[worker]]s or of [[farm]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 2. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 3. [[gerente]] – s.2 g. = [[manager]] – n.; 4. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 5. : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[categoria]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.a) ''' = [[category]] – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ry) = **..** '''Plu.ral''': categorias = categories **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. ''' 1. Divisão de um [[todo]] em diversas classes ou níveis; 2. [[Categoria]], [[tema]] ou [[rubrica]]: em [[dicionário]]s, [[determinação]] do [[assunto]] ao [[qual]] pertence uma palavra ou expressão. = Division of a [[whole]] in [[several]] classes ou levels. '''; 2. ''' [[category]] or [[theme]]: in dictionaries, an [[indication]] of the [[subject]] a [[certain]] word or expression [[belong]]s to. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[descritor de assunto]] = [[subject classifier]]; 3. [[classe]] – s.f. = [[class]] – n. ; 4. [[grau]] – s.m. = [[grade]] – n.; 5. [[grupo]] – s.m. = [[group]] – n.; 6. [[nível]] – s.m. = [[level]] – n.; 7. [[seção]] – s.f. = [[section]] – n.; 8. [[subseção]] – s.f. = [[subsection]] – n.; 9. [[ramificação]] – s.f. = [[branch]] – n.; 10. [[divisão]] – s.f. = [[division]] – n.; 11. [[subdivisão]] – s.f. = [[subdivision]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Semântica (Português)]] ** '''T-h-e-m-e / Te.ma: [[semântica]] = [[semantics]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]], [[Lingüística]] = [[Science]], [[Linguistics]] **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]'''** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] - '''[[categorização]]: – ([[substantivo]]): s.f. (ca.te.go.ri.za.ção) ''' = [[categorization]] – ([[noun]]): n. (cat·e·go·ri·za·tion) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[categorizar]], [[isto é]], de [[estabelecer]] uma [[categoria]] ou [[classe]] para algo. ''' = [[Act]] of categorizing, [[that is]], of [[establish]]ing a [[category]] or [[class]] to something. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[classificação]] – s.f. = [[classification]] – n.; 2. [[catalogação]] – s.f. = [[cataloguing]] – n.; 3. [[codificação]] – s.f. = [[codification]] – n.; 4. [[divisão]] – s.f. = [[division]] – n.; 5. [[graduação]] – s.f. = [[gradation]] – n.; 6. [[agrupamento]] – s.m. = [[grouping]] – n.; 7. [[sistematização]] – s.f. = [[systematization]] – n.; 8. [[arranjo]] – s.m. = [[arrangement]] – n. **..** Ru.bri.ca = [[:Categoria:Categoria (Português)]] ** ''' T-h-e-m-e / Te.ma: [[categoria]] = [[category]]''' ** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res''' [[Filosofia]], [[Categoria]] = [[Philosophy]], [[Category]] - '''[[CEI]]''' – ([[sigla]]) = [[CIS]] – ([[acronym]]) **..** '''Si.gla de / Ac.ro.nym for''': [[Comunidade]] de [[Estado]]s [[Independente]]s = [[Commonwealth]] of [[Independent]] [[State]]s ([[Community]] of Independent States). – NOTA: É formada [[por]] 12 [[país]]es, na antiga [[URSS]] ([[União]] das [[República]]s [[Socialista]]s Soviéticas: [[Rússia]]) = It is formed [[by]] 12 countries, in the [[former]] [[USSR]] ([[Union]] of [[Socialist]] [[Soviet]] [[Republic]]s: [[Russia]]) **..** '''Theme / Te.ma: [[topónimo]] = [[toponym]] – [[place-name]]''' **..** Categorias anteriores = [[ciência]], [[lingüística]], [[gramática]], [[classe]] gramatical, [[substantivo]] = [[science]], [[linguistics]], [[grammar]], [[parts of speech]], [[noun]] **..** '''Li.ga.ções / Links:''' [http://www.rainhadapaz.g12.br/projetos/geografia/geo5a8/home.htm] ** [[Other]] [[meaning]]s [[for]] CEI / [[Outro]]s [[significado]]s [[para]] CEI: [http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=CEI&meta=] *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' A [[cúpula]] da CEI''' OU ''' O [[encontro de cúpula]] da CEI; (Portugal) A [[cimeira]] da CEI''' = The CIS [[summit meeting]] (*.*) **..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[outro]]s [[Estado]]s [[membro]]s da CEI ''' = [[other]] CIS [[member]] [[State]]s (*.*) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 002]] ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 002 33311 114088 2006-04-20T14:24:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: em substituição ao artigo "C pidf"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[chefão]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (che.fão) = [[kingpin]]: – ([[noun]]): n. (king.pin) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': 1. Um [[chefe]] ou [[patrão]] [[poderoso]] ''' = A [[powerful]] [[chief]] or [[boss]] ''' =; 2. ''' A [[pessoa]] [[principal]] em um [[grupo]] ''' = The [[leading]] [[person]] in a group **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' um chefão do [[tráfico]] [[humano]] ''' = a [[human]] [[trafficker]] kingpin - (e.g., [[gang]] [[leader]] who has [[women]] taken away to [[another]] [[country]], [[with]] the [[purpose]] of making [[prostitute]]s [[out of]] them, [[through]] [[false]] [[promise]]s of [[highly-paid]] [[job]]s. = ([[e.g.]], [[chefe]] de [[quadrilha]] que leva [[mulher]]es para [[outro]] [[país]], [[com a finalidade de]] prostituí-las, [[através de]] falsas [[promessa]]s de [[emprego]]s [[bem-remunerado]]s) = (***) [http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4254022.stm] :# ''' um chefão [[terrorista]] ''' = a [[terrorist]] kingpin (***)**..** '''Theme / Te.ma: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' chefão da Al-Qaeda (a [[organização]] terrorista) ''' = [[Al-Qaeda]] kingpin (*.*) [http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FK04Df01.html] :# ''' chefão de [[seqüestro]]s ''' = [[kidnapping]]s kingpin (***) :# ''' [[telejogo]]s (“[[video game”]]s) de chefão (i.e., que têm por [[cenário]] [[quadrilha]]s do [[mundo]] [[do crime]]); ''' = kingpin [[game]]s (***) ::# ''' [[brincar]] de chefão ([[Utilizar]] telejogo com [[tema]] de chefão) (*.*)''' = to [[play]] kingpin **..** '''Theme / Te.ma (Di.ver.sos): [[entretenimento]] = [[entertainment]]''' :# ''' Kingpin, o [[filme]]. ''' = Kingpin, the [[movie]] (1996) (***) [http://us.imdb.com/title/tt0116778/combined] **..** '''Theme / Te.ma: [[cinema]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' o chefão [[cubano]] Tony Montana em (no filme) “Scarface”. ''' = the “[[Cuban]] kingpin Tony Montana in (the movie) “Scarface”.” (*.*) [http://msnbc.msn.com/id/6532224/] :# ''' a [[letra da música]] “The Kingpin” ''' = The Kingpin [[lyric]] (*.*)**..** '''Theme / Te.ma: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] [http://www.searchlyrics.org/craig_g/the_kingpin.html] - '''[[chefe]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (che.fe) = [[chief]] OR [[head]] (.chief.) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[patrão]] – s.m. = [[boss]] – n.; 2. [[empregador]] – s.m. = [[employer]]; 3. [[cacique]] – s.m. = [[chieftain]]; 4. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]]; 5. [[gerente]] – s. 2 g. = [[manager]]; 6. [[líder]] – s. 2 g. = [[leader]]; 7. [[mestre]] – s. 2 g. = [[master]]; 8. [[senhor]] – s.m. = [[lord]]; 9. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] ; 10. [[supervisor]] – s.m. [[supervisor]]; 11. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] - '''[[cheguei]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (che.guei) = [[gaudy]], [[flashy]], [[showy]], [[garish]] – adj.; – ([[adjective]]): adj. (gaud.y) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' De [[mau|má]] [[aparência]] quando se trata, [[por exemplo]], de [[roupa]]s, [[traje]], [[objeto]]s. ''' = Having [[bad]] [[looks]] when it comes, [[for instance]], to [[clothing]]s, [[attire]], [[object]]s. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. 1.1 [[mirabolante]], 1.2 [[espalhafatoso]] – adj.; 1.3 ([[Lusitanismo]], popular) = [[piroso]] – adj. = [[gaudy]] – adj.; 2. de [[cor]]es [[vivo|vivas]] = [[brightly]] [[colored]]; 3. [[de mau gosto]] – loc. adj. = [[tasteless]], [[tacky]] – adj., [[lack]]ing [[good]] [[taste]] = ; 4. [[extravagante]] – adj. = [[flamboyant]] OR [[extravagant]] – adj.; 5. [[mixuruca]], [[mixe]], [[fajuto]], [[farjuto]], [[cafona]] – adj. = [[sleazy]] – adj.; 6. [[espalhafatoso]] e [[mixuruca]] = [[tawdry]] – adj.; 7. [[barato]] – adj. = [[cheap]] – adj.; 8. [[vulgar]] – adj. = vulgar – adj. **..** '''Ve.ja tam.bém / S-e-e al.so''': [[gaudy]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[camisa]] [[muito]] cheguei. ''' (***) = a [[too]] gaudy [[shirt]]. - '''[[cheguei]]''' – ([[verbo]]): v. (che.guei) = Pretérito perfeito do verbo [[chegar]] = Past tense of the verb “chegar” (to [[arrive]]) - '''[[chuchu]]– ([[substantivo]]): s.m. (chu.chu) ''' = [[mirliton]] – ([[noun]]): n. (mir·li·ton) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' (''Sechium edule'') ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s (English)''': [[chayote]] (cha.yo.te) – n. ''' [tchai 'ÔU ti:] ''' '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 003]] ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 003 33312 114090 2006-04-20T14:25:33Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: em substituição ao artigo "C pidf"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ciência]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (ci.ên.ci.a) = [[science]]: – ([[noun]]): n (sci.ence) **..** '''(Theme / Tema: [[ciência]] / [[science]])''' **..** Sciences and other themes / Ciências e outros temas; Veja / See = [http://www.uic.edu/ucat/courses/] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ciência da [[Informação]] ''' OU '''[[Informática]]''' = [[Information]] Science OR [[Informatics]] (***) **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciência da [[Saúde]] ''' = [[Health]] Sciences (***)**..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' ciência e [[tecnologia]] ''' = science and [[technology]] (***) :# ''' Ciência Oceânica e Costeira ''' = [[Coastal]] and [[Ocean]] Science (***) [http://www.nos.noaa.gov/] :# ''' Ciências Aeroespaciais ''' = [[Aerospace]] Sciences (***) **..** ''' Theme / Tema: [[aeronáutica]] = [[aeronautics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] OU [[arte]] = [[science]] OR [[art]]. :# ''' Ciências Agrônomas ''' = [[Agricultural]] Sciences (***) **..** ''' Theme / Tema: [[agricultura]] = [[agriculture]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[arte]] = [[art]]. :# ''' Ciências Ambientais ''' = [[Environmental]] Sciences (***) [http://www.cnie.org/nle/] **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' Ciências Aquáticas ''' = [[Aquatic]] Sciences (***) [http://www.yezee.com/an/9251001243.html] :# ''' Ciências Atmosféricas ''' = [[Atmospheric]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:'''' [[ciência]] = [[science]] . :# ''' Ciências Básicas ''' = [[Basic]] Sciences (***) :# ''' Ciências Biológicas ''' = [[Biological]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências da [[Comunicação]] ''' = [[Communication]] Sciences (***) [http://www.library.wwu.edu/ref/subjects/csd/csdjournal.shtml] :# ''' Ciências da [[Fala]] ''' = [[Speech]] sciences (***) :# ''' Ciências da [[Informação]] e da [[Computação]] ''' = [[Computer]] and [[Information]] Sciences (***) [http://www.cis.udel.edu/graduate/ReadingList.html] **..** '''Theme / Tema: [[informática]] = [[computer science]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências da [[Reabilitação]] ''' = [[Rehabilitation]] Sciences (***) :# ''' Ciências da [[Terra]] e do [[Meio Ambiente]] ''' = [[Earth]] and [[Environmental]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[meio ambiente]] = [[environment]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[ecologia]] = [[science]], [[ecology]] :# ''' Ciências da [[Vida]] ''' = [[Life]] Sciences (***) [http://www.ontarioweblist.com/links/detail/18434]] OR [http://www.indiana.edu/~liblife/ejournal.html] OR [http://www.nature.com/nbt/] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Decisórias ''' = [[Decision]] Sciences (***) :# ''' Ciências e [[Arte]]s Liberais ''' = [[Liberal]] [[Art]]s and Sciences (***) :# ''' Ciências Financeiras ''' = [[Financial]] Sciences (***)**..** '''(Theme / Tema: [[finança]] / [[finance]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[economia]] = [[science]], [[economy]]. :# ''' Ciências [[Física]]s ''' = [[Physical]] Sciences (***) [http://www.libraries.psu.edu/physicalsciences/RESERVE%20BOOK%20LIST.htm] :# ''' Ciências Geológicas: [[geologia]], Ciências Sociais e Humanas, [[geofísica]], Ciência [[Terrestre]] ''' [http://www.agiweb.org/] = [[Geological]] Sciences (OR [[geoscience]]s: [[geology]] ''' = '''[[Social]] Sciences and the [[Humanities]], [[geophysics]], [[Earth]] Sciences (***) **..** '''(Theme / Tema: [[geologia]] / [[geology]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Marinhas ''' = [[Marine]] Sciences (***) [http://www.aims.gov.au/pages/org.html] **..** '''Theme / Tema: [[natureza]] = [[nature]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[geografia]] = [[science]], [[geography]] :# ''' Ciências Matemáticas ''' = [[Mathematical]] Sciences (***)**..** '''(Theme / Tema: [[matemática]] / [[mathematics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' Ciências Médicas ''' = [[Medical]] Sciences (***) **..** '''Theme / Tema: [[medicina]] = [[medicine]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.as an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]] = [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] :# ''' Ciências Naturais ''' = [[Natural]] Sciences (***) [http://www.uic.edu/ucat/catalog/LA.html] :# ''' Ciências Nutricionais ''' = [[Nutritional]] Sciences (***) :# ''' Ciências Oceânicas ''' = [[Oceanic]] Sciences (***) [http://www.lib.noaa.gov/docs/windandsea.html] :# ''' Ciências [[Política]]s ''' = [[Political]] Sciences (***) :# ''' Ciências Reprodutivas e Cirúrgicas ''' = [[Surgical]] and [[Reproductive]] Sciences (***) :# ''' Ciências Sociais ''' = [[Social]] Sciences (***) :# ''' Ciências sociais, físicas e biológicas ''' = Biological, [[physical]], and [[social]] sciences (***) [http://www.pnas.org/] **..** '''Theme / Tema: [[física]] = [[physics]])''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] **..** '''Theme / Tema: [[biologia]] = [[biology]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' [[ciência]] = [[science]] - '''[[cítrico]]''' – ([[adjetivo]]): adj. (cí.tri.co) = [[citrusy]] – ([[adjective]]): adj. (cit.rusy) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': '''[[Referente]] a [[fruta]]s de [[planta]]s [[pertencente]]s ao [[gênero]] Citrus, [[tais como]] [[limão]], [[laranja]], [[mexerica]] etc. = [[Concerning]] [[fruits]] of [[plant]]s [[belonging]] to the [[Citrus]] [[genus]], [[such as]] [[lemon]], [[orange]], [[mandarin orange]] etc. ''' = **..** '''(Theme / Te.ma: [[fruta]] = [[fruit]]:''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[biologia]], [[nutrição]], [[comida]] = [[science]], [[biology]], [[nutrition]], [[food]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' fruta cítrica ''' = citrusy fruit (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 004]] ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 004 33313 114091 2006-04-20T14:29:42Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: em substituição ao artigo "C pidf"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - ''' [[clarividente]]: – ([[substantivo]]) s. 2 g. (cla.ri.vi.den.te) ''' = [[clairvoyant]] – ([[noun]]): n. (clair.voy.ant) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] = [[palmist]] OR [[palm reader]] '''; 2. [[adivinho]], [[adivinhador]], [[adivinhão]], [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[fortune-teller]] OR [[diviner]] OR [[soothsayer]] ''' =: ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; ''' 3. ''' [[vidente]] – s.m. = [[seer]] ''' =: ''' Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. (*.*)r; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] ''' = : ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; ''' 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. = [[augur]] ''': ''' Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; ''' **..** '''Theme / Te.ma: [[magia]] e [[adivinhação]] = [[magic]] and [[divination]] ''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[arte]] = [[art]] - '''[[clave]]''' – s.f. = [[clef]] – n. **..** '''Theme / Tema: [[música]] = [[music]]''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[Ciência]] OU [[Arte]] = [[Science]] OR [[Art]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' clave de dó ''' = C clef (***) :# ''' clave de fá ''' = F clef (***) :# ''' clave de sol ''' = G clef (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 005]] ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 005 33314 114913 2006-04-24T20:01:23Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbetes (conforme: adj.3 e conjunção); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[com]]''' – preposição = [[with]] – preposition **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' : [[Padrão]] “com + [[pronome oblíquo]]” e [[termo]]s relacionados = [[Pattern]] “with + [[object pronoun]]” and related [[term]]s = :# ''' [[comigo]] ''' = with me (***) :# ''' com você OU [[contigo]] ''' = with you (***)**..** '''Theme / Tema: [[relacionamento]] = [[relationship]])''' :# ''' com [[ele]] ''' = with [[him]], with [[it]] (***) :# ''' com ela ''' = with her (***), with [[it]] :# ''' [[conosco]] ''' = with us (***) :# ''' com eles OU com elas ''' = with them (***) :# ''' com [[alguém]] ''' = with [[someone]] (***) :# ''' com [[alguma coisa]] ''' = with [[something]] (***) : Padrão “com + [[substantivo abstrato]]” = Pattern “with + [[abstract noun]]” :# ''' com a [[ajuda]] de ''' = with the [[help]] of (***) :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***)r :# ''' com [[dificuldade]] ''' = with difficulty (***) :# ''' com [[facilidade]] ''' = with ease (***) :# ''' com [[força]] ''' = with force (***) : Padrão “[[adjetivo]] + com” = Pattern “[[adjective]] + with” :# ''' [[contente]] com ''' = [[pleased]] with (***) :# ''' [[satisfeito]] com ''' = [[satisfied]] with (***) : Padrão “[[verbo]] + com” = Pattern “[[verb]] + with” :# ''' [[concordar]] com ''' = to [[agree]] with (***) :# ''' [[discutir]] com ''' = to [[quarrel]] with (***) :# ''' [[misturar]]-se com ''' = to [[mix]] with (***) - ''' [[com exceção de]] ''' – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[correlative preposition]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. '''[[afora]]''' – prep. = [[except]] – prep. - '''[[com quem pode-se contar]] ''' – ([[locução adjetiva]]): loc. adj. = [[reliable]] – ([[adjective]]): adj. [[someone]] you [[can]] [[rely]] on. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[de quem pode-se depender]] = [[dependable]]; 2. [[digno de confiança]] = [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]]; 3. [[confiável]], [[fidedigno]]: ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]) = [[trusty]], [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 4. [[honesto]] = [[honest]] ; 5. [[responsável]] = [[responsible]] - '''[[computação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) = [[computation]] – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[usar]] um [[computador]]. ''' = [[Act]] of using a [[computer]]. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[computação]] – s.f. = [[computing]] – n. **..** '''(Theme / Te.ma: [[computação]] = [[computing]]''' **..** '''Ca.te.go.rias an.te.ri.o.res / Pre.vi.ous cat.e.go.ries:''' [[ciência]], [[informática]] - '''[[computação]]''' – ([[substantivo]]): s.f. (com.pu.ta.ção) = [[computation]] – ([[noun]]): n. (com.pu.ta.tion) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Ato]] de [[computar]], de [[calcular]]. ''' = [[Act]] of computing. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[cálculo]] – s.m. = [[calculation]] – n. **..** '''Theme / Te.ma: [[matemática]] = [[mathematics]]''' **..** '''Ca.te.go.ri.a an.te.ri.or / Pre.vi.ous cat.e.go.ry:''' = [[ciência]] = [[science]] - '''[[concordante]] ''': – ([[adjetivo]]): adj. (con.cor.dan.te) = [[concordant]] – adj. **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' da mesma opinião (que), com a mesma opinião (que) ''' = having the [[same]] [[opinion]] (as) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[conforme]], [[concorde]] = [[concordant]]; - '''[[concorde]] ''': – ([[adjetivo]]): adj. (con.cor.de) = [[concordant]] – adj. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[conforme]], [[concordante]] = [[concordant]]; - '''[[confiável]] ''' – ([[adjetivo]]): adj. (con.fi.á.vel) = [[trusty]] – ([[adjective]]): adj. (trust.y) = **..** '''For.mas fle.xi.o.na.das / In.flect.ed .forms.''': ''' trustier (trust·i·er), trustiest (trust·i·est) ''' **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[fidedigno]] ([[merecedor]] de [[confiança]] [[total]]): [[deserving]] a [[complete]] [[trust]]; 2. [[trustworthy]] OR [[worthy of trust]] = [[digno de confiança]] – loc. adj.; 3. [[honest]] = [[honesto]] ; 4. [[responsible]] = [[responsável]]; 5. [[reliable]] = [[com quem pode-se contar]]; 6. [[dependable]] = [[de quem pode-se depender]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' Ela é [[mais]] confiável [[do que]] eu esperava. ''' = She’s trustier [[than]] I [[expect]]ed. (*.*) :# ''' Ele é o [[funcionário]] [[mais]] confiável da [[companhia]]. ''' = He’s the trustiest [[employee]] [[in the]] [[company]]. (*.*) - '''[[conforme]] ''': – ([[adjetivo]]) <sup>1</sup>: adj. 2 g. (con.for.me) = [[conformable]] – adj. (con.form.able) ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' com a [[mesmo|mesma]] [[forma]], muito semelhante. ''' = having the [[same]] [[shape]], very similar. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[similar]] = [[similar]]; 2. [[parecido]] = [[alike]]; - '''[[conforme]] ''' - [[adjetivo]] <sup>2</sup>: adj. 2 g. (con.for.me) = [[concordant]] – ([[adjective]]): adj. (con.cor.dant) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' da mesma [[opinião]] (que), com a mesma opinião (que) ''' = having the [[same]] [[opinion]] (as) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[concordante]], [[concorde]] = [[concordant]]; 2. [[harmônico]] = [[harmonious]]; 3. [[condizente]] com = 3.1 [[in keeping]] with, 3.2 [[agreeable]] with; 4. [[conforme]], [[condizente]] = [[concordant]] with **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' estar conforme com alguém ''' (ter a mesma opinião que alguém) (***) = to be concordant with someone - '''[[conforme]] ''' - [[adjetivo]] <sup>3</sup>: adj. 2 g. (con.for.me) = [[appropriate]] – ([[adjective]]): adj. (com.pli.ant) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[redigir|redigido]] na [[devido|devida]] [[linguagem]] ([[documento]]s) ''' = [[write|written]] in a suitable [[parlance]] (a [[document]]). **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[próprio]] = [[proper]]; 2. [[apropriado]] = [[appropriate]]; [[adequado]] = [[suitable]]; 3. [[correspodente]] = [[corresponding]]; 4. [[aceitável]] = [[acceptable]]**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[certidão]] conforme ''' (***) = an appropriate [[certificate]] - '''[[conforme]] ''': – ([[advérbio]]): adv. (con.for.me) = [[accordingly]] – ([[adverb]]): adv. (ac.cord.ing.ly) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[de forma a]] [[concordar]] com isto, de acordo com isto, [[aprovar|aprovando]] isto = [[in such a way as to]] [[agree]] with that, by [[approve|approving]] it. '''**..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[em conformidade]], [[de maneira conforme]] – ([[locução adverbial]] = [[in a manner conformable]] – ([[adverbial phrase]]) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :1 ''' [[agir]] conforme OU agir em conformidade ''' = to [[act]] accordingly (***) :1 ''' [[comportar-se]] conforme OU comportar-se em conformidade ''' = to [[behave]] accordingly (***) - '''[[conforme]] ''' - [[conjunção]] conj. (con.for.me) = [[on proportion that]] – ([[phrasal conjunction]]) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[à medida que]], [[à proporção que]]: ([[locução conjuntiva]] subordinativa proporcional = [[on proportion that]]; - '''[[conforme]]''' – [[preposição]] = [[according to]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[segundo]], [[de acordo com]] = according to **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[agir]] conforme as [[circunstância]]s ''' = to [[act]] according to the [[circumstance]]s. (***) '''[[contra]]''' – [[preposição]] = [[against]] – prep. **..** ''' Theme / Tema: [[adversidade]] = [[adversity]]''' **..** '''Definição / Definition''': '''[[Idéia]]s de [[objeção]], [[oposição]], [[contradição]]''' = [[Idea]]s of [[objection]], [[opposition]], [[contradiction]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[andar]] contra o [[vento]] ''' = to [[walk]] on against the [[wind]] (***) :# ''' [[bater]] a [[cabeça]] contra ... ''' = to [[hit]] [[one’s]] [[head]] against ... (***) ::# ''' Eu bati a cabeça contra a parede. ''' = I hit my head against the wall. (*.* ) :# ''' contra a [[lei]] ''' = against the [[law]] (***) *..** '''Theme / Tema: [[direito]] = [[Law]])''' :# ''' contra [[princípio]]s ''' = against [[principle]]s (***) ::# ''' Ele está se comportando [agindo] contra os meus princípios. ''' = He’s behaving [acting] against my [[principle]]s. (*.*) :# ''' [[lutar]] contra ''' = to [[fight]] against (***) :# ''' [[remar]] contra a [[maré]] ''' = to [[row]] against the [[tide]] (***) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' :# ''' remar contra o [[vento]] ''' = to row against the [[wind]] (***) :# ''' uma [[palavra]] contra ... ''' = a [[word]] against ... (***) ::# ''' É minha palavra contra a sua. ''' = It’s my word against yours. (*.*) * Expressões idiomáticas / [[Idiom]]s: :# ''' [[chocar]]-se contra ... ''' = to [[fall]] [[foul]] of ... (***) ::# ''' O [[navio]] chocou-se contra o navio [[inimigo]]. ''' = The [[ship]] fell foul of the [[enemy]] ship. (*.*) **..** '''(Theme / Tema: [[marinha]] = [[Navy]])''' - '''[[controlador]] ''': – ([[substantivo]]): s.m. (con.tro.la.dor) = ([[commerce]]) = ([[comércio]]) [[controller]] OR [[comptroller]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[administrador]] – s.m. = [[administrator]] – n.; 2. [[capataz]] – s.m. = [[foreman]] – n.; 3. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 4. [[gerente]] – s.m. = [[manager]] – n.; 5. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. - '''[[corretor ortográfico]]''' (***) – ([[expressão]]); [[Lusitanismo]]: '''[[corrector ortográfico]]''' = [[spelling checker]]: – ([[expression]]) [[informática]] = [[informatics]] ** [[gramática]] = [[grammar]] **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': [http://www.flip.pt/Default.aspx?tabid=96 Corretor ortográfico em Português] - '''[[corrector ortográfico]]''' = **..** '''Ve.ja / S-e-e ''': - '''[[corretor ortográfico]]''' '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 006]] ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 006 33315 114095 2006-04-20T14:41:25Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: em substituição ao artigo "C pidf"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[crase]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (cra.se) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': [[Assimilação]] de sons de duas vogais idênticas, no [[decorrer]] do [[processo]] [[evolutivo]] de um [[idioma]]. [[Por exemplo]], “door”, no português [[arcaico]] passou a ser, [[com o tempo]], “dor”. Compare [[elisão]]. = [[Assimilation]] of [[sound]]s of two [[identical]] [[vowal]]s, [[throughout]] the [[evolution]] [[process]] of a [[language]]. [[For instance]], the [[Old]] [[Portuguese]] [[word]] “[[door]]” has [[become]], [[as time went by]], the word “[[dor]]” ([[pain]]). [[Compare]] [[elision]]. **..** Veja também (na Wikipédia) / See also: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Crase] - '''[[crase]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.f. (cra.se) **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Nome]] que se atribui a um [[tipo]] de [[contração]] [[igual]] a “a + a”, [[ou seja]], [[fusão]] da [[preposição]] “a” + o [[artigo]] “a” ''', [[a qual]] resulta na [[grafia]] [[à]], [[isto é]], um a com um [[acento]] [[grave]]. [[Tal]] grafia “à”, [[além de]] crase, [[também]] é chamada de “a craseado”, ou “letra a craseada” ou “a com crase” ou “letra a com crase”. As [[pessoa]]s [[às vezes]] escrevem um “[[a]]” como [[preposição]], e, [[portanto]], [[sem]] crase, [[quando]] deviam [[usar]] uma crase, e [[vice-versa]], [[donde]] a [[importância]] de [[diferenciar]] muito bem a preposição “a” da crase. = [[Contraction]]: a + a, [[namely]], a [[merge]] ([[assimilation]]) of the Portuguese [[preposition]] “a” [to, for] + the [[article]] “a” [the]. The [[translation]] of [[à]] in English, [[hence]], is [[to the]]. [[People]] [[sometimes]] [[write]] “a” [[when]] they [[should]] write “à” and [[vice versa]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' Veja / See: 1. [[à]]; 2. [[a]] – preposição / preposition, 3. [[to the]] and 4. [[to the one]]. **..** '''Palavras relacionadas / Related words:''' [[crasear]] – v. (crasear o a, e.g.); [[craseado]] – adj. ([[com]] crase); '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 007]] ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- C -- 007 33316 114096 2006-04-20T14:44:09Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: em substituição ao artigo "C pidf"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS (PIDF)''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[cuidado]]''' – s.m. (cui.da.do) = [[care]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' com [[cuidado]] ''' = with [[care]] (***) :# ''' Cuidado com ... OU Tenha cuidado com ... ''' = Beware of ... (***) ::# ''' Cuidado com o cão. ''' = Beware of the dog. (Aviso contra cães de guarda, geralmente em residências. (*.*) :# ''' um [[cuidado]] [[excessivo]] ''' = an [[excessive]] [[care]] (***)r :# ''' [[ter]] cuidado ''' = to [[be]] [[careful]] (***) ::# ''' Eu [[te]] aconselho a ter cuidado. ''' = I [[advise]] you to be careful. (*.*) :# ''' [[Todo]] cuidado é [[pouco]]. ([[Ninguém]] tem cuidado [[em demasia]], ninguém é [[precavido]] [[excessivamente]].) ''' = [[No one]] is [[too]] careful. (*.*) - '''[[cuidado]]!''' – interj. = [[watch out]]! - '''[[curinga]]''' – ([[substantivo]]) <sup>1</sup>: s.m. (cu.rin.ga) = [[joker]]: – ([[noun]]): n. (jok.er) ** [[carta de baralho]]: [[playing card]] ** [[entretenimento]]: [[jogo]],s - '''[[curinga]]''' – ([[substantivo]]) <sup>2</sup>: s.m. (cu.rin.ga) = [[wildcard]]: – ([[noun]]): n. OR [[wild card]] (wild.card) ** [[Informática]]: o [[símbolo]] * ([[asterisco]]), que [[representar|representa]] [[qualquer]] [[caractere]], em [[pesquisa avançada]] / [[busca avançada]] = [[Informatics]], [[computer science]]: the [[symbol]] * (asterisk), which [[represent]]s [[any]] [[character]], in [[advanced serch|advanced searches]]; [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] concordant 33317 133031 2006-06-24T07:03:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, vi ={{en}}= ==Adjetivo== ''' con.cor.dant ''' = [[conforme]] – adj. 2 g. (con.for.me) :# da mesma opinião (que), com a mesma opinião (que) ===Sinônimos=== : [[concordante]], [[concorde]] = [[concordant]]; : [[harmônico]] = [[harmonious]]; : [[condizente]] com = [[in keeping]] with, [[agreeable]] with; : [[conforme]], [[condizente]] = [[concordant]] with ===Fraseologia=== :# ''' estar conforme com alguém ''' (ter a mesma opinião que) (***) = to be concordant with someone ==Tradução== * Adjetivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|concordante| - adj. }} – Sin.: [[concorde]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|concordant| - adj. }} – Feminino: concordante *{{it}}: {{xlatio|it|concordante| - adj. }} – Sin.: [[concorde]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:concordant]] [[en:concordant]] [[fr:concordant]] [[vi:concordant]] [[zh:concordant]] áureo 33320 134665 2006-06-26T18:21:38Z ValJor 1358 /* Adjetivo */ =Português= ==Adjetivo== # de [[ouro]] ===Fraseologia=== :* ''Lei Áurea'': a lei que liberou os escravos no Brasil [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] áurea 33321 134731 2006-06-27T00:09:08Z Schoenfeld 601 Redirecting to [[áureo]] #REDIRECT [[áureo]] noturno 33322 132485 2006-06-22T16:55:38Z ValJor 1358 /* Português */ =Português= ==Adjetivo== * relativo à [[noite]] * da noite * que tem hábitos noturnos ==Substantivo== * ''(música)'' certo tipo de composição musical erudita :* ''ex:'' Os noturnos de Chopin [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] embaixador 33323 133181 2006-06-24T12:51:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== # representante oficial de um país ===Ver também=== * [[embaixada]] * [[cônsul]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:embaixador]] achado 33324 131304 2006-06-19T10:39:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.cha.do ] ''' ''substantivo masculino e feminino'''( Do [[português]]: [[achar]] )''' '' # Acto ou efeito de achar # O que se encontrou # Descoberta # [[pechincha|Pechincha]]. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis). adoentado. [[fr:achado]] aditar 33325 119347 2006-05-17T18:58:46Z 201.24.91.118 /* Português */ = Português = '''{{PAGENAME}} [a.di.tar] ''' ''verbo '''( Do [[latim]]: additu- )''' '' # Fazer aditamentos # acrescentar '''{{PAGENAME}} [a.di.tar] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[dita]] )''' '' # Fazer ditoso # Fazer feliz '''{{PAGENAME}} [a.di.tar] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[ádito]] )''' '' # Entrar ou penetrar (no vestíbulo) '''{{PAGENAME}} [a.di.tar] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[origem incerta]] )''' '' # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) presumir, quase adivinhar, "chutar" ==Pronúncia== :Sampa a.di.tar :Caipira a.di.tá. [[Categoria:Verbo (Português)]] adivinhar chuva 33326 133246 2006-06-24T15:42:01Z Diego UFCG 34 '''{{esboço}}''' '''{{Confirmar}}''' ==Expressão== # {{escopo|Florianópolis, Brasil}} [[falar|Falar]] [[fora]] de [[hora]]. # {{escopo|Florianópolis, Brasil}} [[dizer|Dizer]] [[coisa]] sem [[propósito]]. #:''João está adivinhando chuva.'' [[Categoria:Expressão (Português)]] aduela 33327 114152 2006-04-20T19:10:27Z Cabo 580 >< melhorado >< = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.du.e.la] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[castelhano]]: [[duela]] )''' '' # Tábua estreita e encurvada (utilizada no fabrico de pipas e toneis # Tábua delgada que guarnece as ombreiras das portas # Pedra usada nos arcos das abóbodas # Costela arear 33328 126853 2006-06-06T04:05:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' =Português= ''a.re.ar'' ==Verbo Transitivo Direto== # Escovar (os dentes) # Esfregar os tachos e panelas de metal com sabão e areia. Por extensão, esfregar ou polir metais. ==Pronúncia== a.rei.ar ==Fraseologia== Deve-se arear os dentes após as refeições. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:arear]] afamilhado 33329 114175 2006-04-20T20:24:20Z Cabo 580 =Português= ==Adjectivo== '''a.fa.mi.lha.do''' # Cheio de filhos # Que tem encargos de [[família]] # Casado; amancebado ===Fraseologia=== Agora João está afamiliado. ===Etimologia=== * Do [[português]]: [[afamilhar]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] aguaceiro 33330 126225 2006-06-04T19:53:31Z E-roxo 27 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [a.gua.cei.ro] ''' ''masculino'' # Chuva (forte, repentina e passageira) # Contratempo; zanga # (Regionalismo, Brasil, Santa Catarina) diarréia. '''{{confirmar}}''' ===Etimologia=== Do [[português]]: ''[[aguaça]]'' gnóstico 33334 114321 2006-04-21T11:58:06Z Schoenfeld 601 ={{pt}}= ==Adjetivo== '''gnóstico''' # relativo à [[gnose]]. ==Substantivo== '''gnóstico''' # [[seguidor]] do [[gnosticismo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lucerna 33335 125030 2006-06-01T22:26:42Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''lu.cer.na''' ''feminino'' :# [[lanterna]] :# [[lampadário]] :# [[clarabóia]] :# [[fresta]] do [[telhado]] por onde entra a [[luz]] :# [[lumeeira]] :# [[tragaluz]] ==Sinónimos== :# [[luzerna]] :# [[lucarna]] ==Etimologia== * Do latim: ''[[lucerna]]'' ={{la}}= {{-noun-}} '''lu.cer.na''' ''feminino'' :# [[candeia]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Substantivo|la}} concordante 33336 114185 2006-04-20T20:55:43Z Waltter Manoel da Silva 123 ={{Pt}}= ==Adjetivo== '''con.cor.dan.te''' ''comum de dois gêneros'' :# da mesma opinião (que), com a mesma opinião (que) ===Sinônimos=== : [[conforme]], : [[concorde]] ={{Es}}= ==Adjetivo== '''concordante''' ={{It}}= ==Adjetivo== '''concordante''' = Tradução = * Adjetivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|concordant| - adj. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|concordante| - adj. '' }} – Sin.: [[concorde]] *{{it}}: {{xlatio|it|concordante| - adj. '' }} – Sin.: [[concorde]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] concorde 33338 129700 2006-06-14T21:15:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{Pt}}= ==Adjetivo== '''con.cor.de''' ''comum de dois gêneros'' :# da mesma opinião (que), com a mesma opinião (que) ===Sinônimos=== : [[conforme]], : [[concordante]] ={{Es}}= ==Adjetivo== '''concorde''' ={{It}}= ==Adjetivo== '''concorde''' = Tradução = * Adjetivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|concordant| - adj. '' }} *{{es}}: {{xlatio|es|concorde| - adj. '' }} – Sin.: [[concordante]] *{{it}}: {{xlatio|it|concorde| - adj. '' }} – Sin.: [[concordante]] {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fr:concorde]] [[io:concorde]] [[pl:concorde]] auscultar 33342 132899 2006-06-23T22:55:38Z Djuzé 604 =Português= ==Verbo== '''aus.cul.tar''' ''verbo'' # [[escutar]]; [[ouvir]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:auscultar]] [[fr:auscultar]] [[io:auscultar]] data venia 33343 120623 2006-05-21T10:48:23Z Manéli 1265 =[[Latim]]= ==expressão latina== '''data venia''' # Com a devida vênia # Expressão respeitosa com que se principia uma argumentação, ou opinião, divergente da de outrem. # Com o devido respeito [[Categoria:Expressão (Latim)]] notório 33344 133750 2006-06-25T09:52:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Adjetivo== Do lat. notoriu * fácil de perceber * que todos conhecem * manifesto [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:notório]] competência 33345 133013 2006-06-24T06:41:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== [Do lat. competentia.] Substantivo feminino * habilidade para realizar alguma tarefa de forma satisfatória * responsabilidade * Faculdade concedida por lei a um funcionário, juiz ou tribunal para apreciar e julgar certos pleitos ou questões. :* É de competência dos municípios cobrar aquele imposto [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:competência]] vigência 33346 134557 2006-06-26T09:40:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== * período de validade de uma lei * tempo durante o qual uma coisa vige ou vigora. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Direito]] [[fr:vigência]] Dorf 33347 126486 2006-06-05T07:58:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Dorf|np=Dörfer|gs=Dorf(e)s}} '''Dorf''', ''neutro'' # [[vila]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Dorf]] [[en:Dorf]] [[et:Dorf]] [[fi:Dorf]] [[fr:Dorf]] [[hu:Dorf]] [[id:Dorf]] [[io:Dorf]] [[ko:Dorf]] Zweigstelle 33348 114302 2006-04-21T11:18:37Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zweigstelle|np=Zweigstellen}} '''Zweig.stel.le''', ''feminino'' # [[ramo]]. [[sucursal]], [[filial]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] organisieren 33349 128060 2006-06-10T01:07:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Verbo== '''or.ga.ni.sie.ren''' # [[organizar]]. {{conj.de.fraca|radical=organisier|particípio ii=organisiert|verbo auxiliar= haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fi:organisieren]] zahlreich 33350 122471 2006-05-28T10:39:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=zahlreich |comparativo=zahlreicher |superlativo=am zahlreichsten }} '''zahl.reich''' # [[numeroso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[hu:zahlreich]] [[io:zahlreich]] Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2006 (março) 33351 114305 2006-04-21T11:29:08Z Schoenfeld 601 ==Terminadas em 29 de março== ====Dwollya==== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:35, 14 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Soduku|Soduku]] 23:24, 16 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 13:08, 17 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:36, 21 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 17:51, 28 Março 2006 (UTC) '''Motivo''' Forma rebuscada de um antropônimo. Não encontrei regra na qual se encaixasse para [[AW:ER|ER]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 10:35, 14 Março 2006 (UTC) '''Contra''' # <s>[[Usuário:Paula]]</s> ''usuário não existe'' # <s>[[Usuário:Mona]]</s> ''usuário não existe'' # <s>[[Usuário:André]]</s> ''usuário não existe'' '''Motivo''' Já li sobre esse nome em algum lugar, acho interessante que permaneça. [[Usuário:Paula]] ==Terminadas em 19 de março== ===Categoria:Preposição Inglês (A)=== ===Categoria:Preposição Inglês=== ===Categoria:Substantivo próprio=== ===Categoria:Falso cognato (Tétum)=== ===Categoria:Falso cognato (Caboverdiano)=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:27, 4 Março 2006 (UTC) #[[Usuário:Soduku|Soduku]] 23:27, 16 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Categorias vazias e fora do padrão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 14:27, 4 Março 2006 (UTC) ==Terminadas em 18 de março== ===Evandro Prestes Guerreiro=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:38, 21 Março 2006 (UTC) Desculpem o atraso. '''Contra''' '''Motivo''' :Biografia. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) ===cATEGORIA DE BASE EM RIO BRANCO AC=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:38, 21 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Inadequado; título em maiúsuculas. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) ===cardeal Joaquim Arcoverde de Albuquerque=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 22:38, 21 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Pessoa. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) ===cybergrafia e Cybergrafia=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:55, 3 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Nome de saite polonês, ou algo do gênero. Criado com lixo. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:55, 3 Março 2006 (UTC) ===Conceitos MSO=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Criada com lixo, e não consigo pensar em nada que possa ocupar essa página. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 19:42, 3 Março 2006 (UTC) ===Termina a 10 de março=== ====loucos anos 20==== '''A favor''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:25, 27 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:59, 3 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Watts|Watts]] 01:52, 5 Março 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 13:59, 19 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :evidente. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 11:25, 27 Fevereiro 2006 (UTC) ===Terminadas em 7 de Março=== ====Musica paul mauriat==== '''A favor''' # [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 18:11, 20 Fevereiro 2006 (UTC) #<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 04:14, 26 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:59, 3 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título mal formatado e provável tópico para Wikipedia -- [[Usuário:Malafaya|Malafaya]] 18:11, 20 Fevereiro 2006 (UTC) ====Instituto Grande Sertão==== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 04:14, 26 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:59, 3 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Melhor uso na wikipédia (contém até predefinições típicas de lá)<font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 04:14, 26 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 4 de março== ===Categoria:Adjectivo Inglês (L)=== ===Categoria:Adjectivo Português=== ===Categoria:Advérbio Inglês=== ===Categoria:Conjunção Inglês=== ===Categoria:Adjectivo Inglês=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:58, 17 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Categorias vazias, com título fora do padrão. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 16:58, 17 Fevereiro 2006 (UTC) ===Categoria:Homossexualidade (Caboverdiano)=== '''A favor''' # [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 19:37, 17 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 13:59, 3 Março 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Categoria desnecessária e vazia. [[Usuário:Jtlopes|Jtlopes]] 19:37, 17 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 2 de março== ===Siriguela e Discussão:Siriguela=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 15 Fevereiro 2006 (UTC) # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 23:39, 15 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Como o texto diz, o cirigüela se escreve com cê. Se for de interesse, o conteúdo pode ser migrado pra [[ciriguela]] ou [[cirigüela]]. -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:42, 15 Fevereiro 2006 (UTC) ===Barro-Inglês=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 23:39, 15 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:13, 16 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Google me retorna apenas 20 resultados impossíveis de me ajudarem a entender o termo. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 23:39, 15 Fevereiro 2006 (UTC) ==Terminadas em 1º de março== ===Como constuirum hovercraft=== '''A favor''' # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:38, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Título inadequado; página com o pedido de "''quero saber como se faz um um hovercraft''". -- [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:38, 14 Fevereiro 2006 (UTC) ===Trancalhadanças=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:00, 15 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Não encontrei a palavra em local algum. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC) ===Chefes (Bosses) do Jogo=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC)~ # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:00, 15 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Formato de título inválido para o Wikcionário. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC) ===Categoria:Alfabeto latino=== '''A favor''' # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:43, 14 Fevereiro 2006 (UTC) # [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 11:00, 15 Fevereiro 2006 (UTC) '''Contra''' '''Motivo''' :Desrepeita o livro de estilos. Verbetes recategorizados para ''Alfabeto Latino''. <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 21:53, 14 Fevereiro 2006 (UTC) gnósticos 33352 114320 2006-04-21T11:54:49Z Schoenfeld 601 [[gnósticos]] movido para [[gnóstico]]: movendo para o singular #REDIRECT [[gnóstico]] fragmento 33356 135501 2006-06-30T06:01:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, gl, io, pl Fragmentos, são partes de um todo, bocados separados de uma peça, pedaços, fracções de algo que de dividiu ou partiu. [[es:fragmento]] [[fr:fragmento]] [[gl:fragmento]] [[io:fragmento]] [[pl:fragmento]] interpretação 33357 133512 2006-06-24T23:26:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== * Ato de ler um texto e tirar suas próprias conclusões ===Ver também=== * [[interpretar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:interpretação]] explicação 33358 131866 2006-06-20T20:14:43Z ValJor 1358 /*Português*/ =Português= ==Substantivo== '''ex.pli.ca.ção''' ''feminino'' (''plural'':'''ex.pli.ca.ções''') # Razão (de uma coisa, de uma atitude, etc.) # Justificação, esclarecimento ==Etimologia== Do lat. explicatione [[Categoria:Substantivo (Português)]] gabriel 33359 117186 2006-05-07T17:40:07Z Cyberlords 985 Gabriel vem do Hebraico Significa Enviado de Deus. Do hebraico "força de Deus". Provavelmete o Anjo Gabriel era o Substituto de Lucifer. Nomes De Origem de Gabriel : Gabriela, Gabriele, Gabriella, Gabrielle, Gábrio e Gaby ---- O [[anjo]] que, de acordo com a [[bíblia|Bíblia]], foi anunciar para [[maria|Maria]] que ela teria um filho sem ter contato com homem foi Gabriel. Ele foi um enviado de Deus para a Terra e anunciou a Maria que teria [[jesus|Jesus]], o Salvador, para que os pecados do Mundo fossem perdoados. Anos depois, Jesus morreu com 33 anos crucificado e a partir daí iniciou-se a religião [[cristianismo|Cristã]]. exegese 33360 136296 2006-07-02T23:14:20Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== # comentário para esclarecimento ou interpretação de um texto ou de uma palavra (caracteristicamente textos religiosos) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:exegese]] exegeta 33361 123803 2006-05-30T16:13:15Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== # Aquele que faz exegese; intérprete (de textos diversos,obra de arte. etc.) [[Categoria:Substantivo (Português)]] érbio 33362 125472 2006-06-03T01:20:52Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Er|hólmio|Ho|túlio|Tm}} ==Substantivo== '''ér.bio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Er]], possui o [[número]] [[atômico]] 68 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 167,259 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] [[euxenita]] e a [[areia]] [[monazítica]]. É [[empregado]] como [[aditivo]] para [[liga]]s [[metálico|metálica]]s, no [[desenvolvimento]] de [[novo]]s [[laser]]s e para [[colorir]] [[vidro]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[erbium]]. *{{en}}: [[erbium]]. *{{it}}: [[erbio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em homenagem à cidade de [[Ytterby]], [[Suécia]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Er]] *[[lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Érbio|Érbio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} pedofilia 33363 115826 2006-04-29T10:36:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr, pl {{-pt-}} == Substantivo == '''pe.do.fi.lia''' ''feminino'' #Qualidade do [[pedófilo]]. #Desejo [[sexual]] de um [[indivíduo]] [[adulto]] por uma [[criança]]. #: ''A pedofilia é crime e precisa ser amplamente combatida.'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[pédophilie]]. *{{en}}: [[pedophilia]]. *{{it}}: [[pedofilia]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''paidós'', criança. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Pedofilia|Pedofilia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Oxítona_(Português)]] [[es:pedofilia]] [[fi:pedofilia]] [[fr:pedofilia]] [[pl:pedofilia]] Pária 33364 123613 2006-05-30T02:55:43Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== # Indivíduo excluído da sociedade; marginal; a parte # Casta desprezível entre os hindus, considerados impuros; os intocáveis. [[Categoria:Substantivo (Português)]] autóctone 33365 136208 2006-07-02T18:39:09Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''au.tóc.to.ne''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': '''au.tóc.to.nes''') :* aquele que é natural de uma dada região; [[aborígene]], [[indígena]], [[silvícola]] ==Adjetivo== '''au.tóc.to.ne''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': '''au.tóc.to.nes''') :* [[aborígene]], [[indígena]], [[silvícola]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] túlio 33366 125473 2006-06-03T01:21:54Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Tm|érbio|Er|itérbio|Yb}} ==Substantivo== '''tú.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Tm]], possui o [[número]] [[atômico]] 69 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 168,934 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] ricos em [[ítrio]] como a [[gadolinita]], [[euxenita]] e a [[fergusonita]]. Por [[ser]] [[muito]] [[raro]] e de [[custo]] muito [[elevado]] suas aplicações são muito [[restrito|restritas]]. É utilizado em [[aparelho]]s de [[raio x]] [[portátil|portáteis]] e em [[equipamento]]s de [[laboratório]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[thulium]]. *{{en}}: [[thulium]]. *{{it}}: [[tulio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[romano]] antigo ''Thule'', [[país]] [[mítico]] do [[norte]] [[distante]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Tm]] *[[lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Túlio|Túlio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} itérbio 33367 126405 2006-06-05T01:44:43Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Yb|túlio|Tm|lutécio|Lu}} ==Substantivo== '''i.tér.bio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Yb]], possui o [[número]] [[atômico]] 70 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 173,04 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[gadolinita]], [[euxenita]] e a [[monasita]]. É utilizado em [[aparelho]]s de [[raio x]] [[portátil|portáteis]] e em [[liga]]s [[metálico|metálicas]] para [[odontologia]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[ytterbium]]. *{{en}}: [[ytterbium]]. *{{it}}: [[itterbio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em homenagem à cidade de [[Ytterby]], [[Suécia]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Yb]] *[[lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Itérbio|Itérbio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Itérbio 33368 114427 2006-04-21T22:52:26Z Gbranco 436 [[Itérbio]] movido para [[itérbio]]: Primeira letra maiúscula. #REDIRECT [[itérbio]] lutécio 33369 125690 2006-06-03T17:48:03Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Lu|itérbio|Yb|háfnio|Hf}} ==Substantivo== '''lu.té.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Lu]], possui o [[número]] [[atômico]] 71 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 174,967 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[interna]] ([[lantanídeo]]) de cor [[branco]] [[prateado]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[gadolinita]], [[euxenita]] e a [[fergusonita]]. É utilizado como [[catalisador]] no [[craqueamento]] do [[petróleo]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[lutécium]]. *{{en}}: [[lutecium]]. *{{it}}: [[lutezio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[Lutélia]]'', primeiro nome dado à [[capital]] da [[França]], [[Paris]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Lu]] *[[lantanídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Lutécio|Lutécio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} azulado 33371 127541 2006-06-08T09:58:23Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''a.zu.la.do''' ''masculino'' (''plural: azulados ; feminino: azulada; feminino plural: azuladas'') #De [[cor]] [[azul]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor azul. #: ''A visão entrevista do céu azulado pelo sol, do rio azulado pelo céu devia confundir-se-lhe, nos sonhos da pátria redimida, com o emblema recente das suas estréias na vitória. - Obras Seletas, volume 8. Rui Barbosa.'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[bleuâtre]]. *{{en}}: [[bluish]]. *{{it}}: [[bluastro]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[azul]] *[[azular]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] amarelado 33373 127535 2006-06-08T09:57:10Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''a.ma.re.la.do''' ''masculino'' (''plural: amarelados ; feminino: amarelada; feminino plural: amareladas'') #De [[cor]] [[amarelo|amarela]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor amarela. #: ''As páginas já estavam amareladas pelo tempo.'' #Pálido, descorado. #: ''...; a pele amarelada, bamba rugosa, revestia apenas a caveira de um rosto sem expressão: uma carapuça de algodão branco cobria-lhe o crânio rapado pelo tempo. - Memórias Póstumas de Brás Cubas, Machado de Assis.'' === Tradução === {{tradini}} De '''1''' *{{fr}}: [[jaunâtre]]. *{{en}}: [[yellowish]]. *{{it}}: [[giallastro]]. {{tradfim}} == Etimologia == :De ''amarelo'' + ''ado''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[amarelo]] *[[amarelar]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] はえ 33374 135210 2006-06-29T01:16:56Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo: Obviamente quem entrou esse verbete não conhece o idioma japonês e só colocou "fly" em algum dicionário internético inglês-japonês e obteve はえ. Essa é a leitura do kanji 蠅 que significa "mosca" e não "voar"|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 01:16, 29 Junho 2006 (UTC)}} Voar [[zh-min-nan:はえ]] Arbeit 33375 126443 2006-06-05T05:31:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Arbeit|np=Arbeiten}} '''Ar.beit''', ''feminino'' # [[trabalho]]. ==Fraseologia== Arbeit macht frei. ("O trabalho liberta." Frase inscrita no umbral de entrada em campo de concentração nazista.) [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Arbeit]] [[en:Arbeit]] [[et:Arbeit]] [[fi:Arbeit]] [[fr:Arbeit]] [[hu:Arbeit]] [[id:Arbeit]] [[io:Arbeit]] [[it:Arbeit]] [[ko:Arbeit]] trabajo 33376 122256 2006-05-27T23:00:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{es}}= ==Substantivo== '''trabajo''', ''masculino'' # [[trabalho]]. [[Categoria:Substantivo_(Espanhol)]] [[en:trabajo]] [[es:trabajo]] [[fr:trabajo]] [[hu:trabajo]] [[it:trabajo]] [[pl:trabajo]] avermelhado 33377 127540 2006-06-08T09:58:14Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''a.ver.me.lha.do''' ''masculino'' (''plural: avermelhados ; feminino: avermelhada; feminino plural: avermelhadas'') #De [[cor]] [[vermelho|vermelha]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor vermelha. #: ''Tinha lábios grossos, dum pardo avermelhado e ressequido. - Um certo capitão Rodrigo. Érico Veríssimo.'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[rougeâtre]]. *{{en}}: [[reddish]]. *{{it}}: [[rossastro]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[vermelho]] *[[avermelhar]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] esverdeado 33378 127549 2006-06-08T10:01:33Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''es.ver.de.a.do''' ''masculino'' (''plural: esverdeados ; feminino: esverdeada; feminino plural: esverdeadas'') #De [[cor]] [[verde]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor verde. #: ''Bílis, é um líquido esverdeado e amargo segregado pelo fígado.'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[verdâtre]]. *{{en}}: [[greenish]]. *{{it}}: [[verdastro]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[verde]] *[[esverdear]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] alaranjado 33379 127534 2006-06-08T09:56:59Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''a.la.ran.ja.do''' ''masculino'' (''plural: alaranjados ; feminino: alaranjada; feminino plural: alaranjadas'') #De [[cor]] [[laranja]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor laranja. #: ''O céu tomou um tom alaranjado, indicando o final do dia.'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[orangé]]. *{{en}}: [[orange]]. *{{it}}: [[aranciato]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[laranja]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] acinzentado 33380 127532 2006-06-08T09:56:31Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''a.cin.zen.ta.do''' ''masculino'' (''plural: acinzentados ; feminino: acinzentada; feminino plural: acinzentadas'') #De [[cor]] [[cinza]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor cinza. #: ''O céu acinzentado indicava chuva próxima.'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[grisâtre]]. *{{en}}: [[greyish]]. *{{it}}: [[grigiastro]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[cinza]] *[[acinzentar]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] esbranquiçado 33381 127548 2006-06-08T10:01:18Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''es.bran.qui.ça.do''' ''masculino'' (''plural: esbranquiçados; feminino: esbranquiçada; feminino plural: esbranquiçadas'') #De [[cor]] [[branco|branca]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor branca. #: ''O rosto esbranquiçado da mulher não sabia como chamá-lo. - O Búfalo, Clarice Lispector'' === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[blanchâtre]]. *{{en}}: [[whitish]]. *{{it}}: [[biancastro]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[branco]] *[[esbranquiçar]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] còrá 33382 114495 2006-04-22T10:55:21Z Paes 582 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vermelho]]; [[encarnado]] blancu 33383 114498 2006-04-22T11:00:43Z Paes 582 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[branco]] blou 33384 132441 2006-06-22T13:38:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[azul]] [[fr:blou]] geel 33385 117866 2006-05-11T19:39:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[amarelo]] [[en:geel]] [[es:geel]] [[fr:geel]] [[hu:geel]] [[id:geel]] [[io:geel]] [[it:geel]] [[nl:geel]] [[ru:geel]] [[vi:geel]] [[zh:geel]] Veranstaltung 33386 114505 2006-04-22T11:39:34Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Veranstaltung|np=Veranstaltungen}} '''Ver.an.stal.tung''', ''feminino'' # [[organização]]. # [[evento]], [[ato]], [[manifestação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Kurs 33387 117782 2006-05-11T03:18:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kurs|np=Kurse|gs=Kurses}} '''Kurs''', ''masculino'' # [[curso]]. # [[percurso]]. # {{escopo|Economia}} [[valor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kurs]] [[fr:Kurs]] [[io:Kurs]] Seminar 33388 114507 2006-04-22T11:47:22Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Seminar|np=Seminare|gs=Seminars}} '''Se.mi.nar''', ''neutro'' # [[seminário]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Vortrag 33389 118794 2006-05-15T10:05:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Vortrag|np=Vorträge|gs=Vortrag(e)s}} '''Vor.trag''', ''masculino'' # [[conferência]], [[palestra]]. # [[apresentação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Vortrag]] maron 33390 133660 2006-06-25T04:49:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[castanho]] [[fr:maron]] castanho 33391 126893 2006-06-06T09:45:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''adjectivo e substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[maron]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:castanho]] [[gl:castanho]] cor-de-rosa 33392 125597 2006-06-03T09:26:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''adjectivo e substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[ros]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cor-de-rosa]] [[fr:cor-de-rosa]] ros 33393 131287 2006-06-19T09:28:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cor-de-rosa]] [[en:ros]] [[fr:ros]] [[hu:ros]] [[ko:ros]] [[pl:ros]] [[sv:ros]] pretu 33394 133949 2006-06-25T16:38:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[preto]] [[fr:pretu]] shinishi 33395 134250 2006-06-25T22:39:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cinzento]] [[fr:shinishi]] bèrdè 33396 114531 2006-04-22T16:15:02Z Paes 582 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[verde]] lila 33397 115036 2006-04-25T02:17:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, gl, hu, nl, pl, sv =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[roxo]]; [[púrpura]] [[fi:lila]] [[fr:lila]] [[gl:lila]] [[hu:lila]] [[nl:lila]] [[pl:lila]] [[sv:lila]] espiroqueta 33399 114555 2006-04-22T18:39:55Z Arnaldojrbr 467 Espiroqueta Tipo de bactérias, pertencente ao reino monera, que têm forma espiral. Podem ser [[patogênicas]]. brasis 33401 114574 2006-04-22T20:18:44Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.sis ] ''' ''substantivo masculino plural'' aquiescer 33402 114831 2006-04-24T00:29:00Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} == Verbo == '''a.qui.es.cer''' ''intransitivo e transitivo indireto'' :[[consentir]], [[concordar]], [[condescender]], [[anuir]], [[assentir]], [[ceder]], submeter-se === Antônimos === :[[discordar]], [[opor]]-se === Etimologia === :Do [[latim]] ''acquiescere'' {{Conj.pt.escer|aqui}} === Tradução === {{tradini}} * {{trad|en|acquiesce}} {{tradmeio}} * {{trad|fr|permettre}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo_(Português)]] [[Categoria:Verbo (Conjugação)]] [[fr:aquiescer]] braço-curto 33403 114580 2006-04-22T20:28:37Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.ço-cur.to ] ''' ''substantivo masculino; plural: braços-curtos'' braço-de-armas 33404 114581 2006-04-22T20:33:01Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.ço-de-ar.mas ] ''' ''substantivo masculino; plural: braços-de-armas '' braço-de-ferro 33405 114584 2006-04-22T20:40:43Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.ço-de-fer.ro] ''' ''substantivo masculino; plural: braços-de-ferro '' ==Significado== # Homem enérgico, que faz valer sua autoridade. braço-de-mono 33406 114585 2006-04-22T20:41:19Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.ço-de-mo.no] ''' ''substantivo masculino; plural: braços-de-mono '' braço-de-preguiça 33407 114586 2006-04-22T20:45:54Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.ço-de-pre.gui.ça ] ''' ''substantivo masculino; plural: braços-de-preguiça '' braço-forte 33408 114587 2006-04-22T20:49:51Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bra.ço-for.te] ''' ''substantivo masculino; plural: braços-fortes '' fim-d’águas 33409 114589 2006-04-22T21:08:48Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fim-d’á.guas] ''' ''substantivo masculino; plural: fins-d’águas '' fim-de-rama 33410 114590 2006-04-22T21:12:40Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fim-de-ra.ma] ''' ''substantivo masculino; plural: fins-de-rama '' fim-de-safra 33411 114591 2006-04-22T21:16:08Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fim-de-sa.fra] ''' ''substantivo masculino; plural: fins-de-safra '' fim-de-século 33412 114592 2006-04-22T21:20:43Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fim-de-sé.cu.lo] ''' ''adjectivo; plural: fim-de-século'' fim-fim 33413 114593 2006-04-22T21:25:47Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fim-fim] ''' ''substantivo masculino; plural: fim-fins '' finca-pé 33414 114594 2006-04-22T21:31:26Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fin.ca-pé] ''' ''substantivo masculino; plural: finca-pés '' finfim 33415 114595 2006-04-22T21:35:46Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fin.fim] ''' ''substantivo masculino '' abá-baxé-de-ori 33416 114597 2006-04-22T21:46:03Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.bá-ba.xé-de-or.i] ''' ''substantivo masculino; plural: abás-baxés-de-ori '' abá-baxé-de-xangô 33417 114598 2006-04-22T21:50:53Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.bá-ba.xé-de-xan.gô] ''' ''substantivo masculino; plural: abás-baxés-de-xangô '' abacalhoar 33418 133417 2006-06-24T20:28:25Z Jackpocket 598 = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.ba.ca.lho.ar] ''' ''verbo '' # [[transferir]] a [[forma]] do [[bacalhau]] para abacate-do-mato 33419 114605 2006-04-22T22:00:23Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.ba.ca.te-do-ma.to] ''' ''substantivo masculino; plural: abacates-do-mato '' abacaxi-branco 33420 114607 2006-04-22T22:05:39Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.ba.ca.xi-bran.co] ''' ''substantivo masculino; plural: abacaxis-brancos '' abacaxi-de-tingir 33421 114609 2006-04-22T22:09:47Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.ba.ca.xi-de-tin.gir] ''' ''substantivo masculino; plural: abacaxis-de-tingir '' anônfalo 33422 114734 2006-04-23T15:06:36Z Kugan 592 =Português= ==Adjetivo== '''a.nôn.fa.lo''' # Sem [[umbigo]] # Designação que se aplica a Adão e Eva (criados por Deus, não tinham umbigo) == Etimologia == Do [[grego]]: an + omphalos [[Categoria:Adjectivo (Português)]] onfalomancia 33424 114771 2006-04-23T20:39:24Z Kugan 592 =Português= ==Substantivo== '''on.fa.lo.man.ci.a''', ''feminino'' # Adivinhação de quantos [[filho]]s terá uma mulher pelo exame do número de nós (voltas) do cordão umbilical do primeiro filho. ==Etimologia== De: [[onfalo-]] + [[-mancia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] moralmente 33425 130656 2006-06-17T16:06:54Z Jackpocket 598 ==Advérbio== [[Categoria:Advérbio (Português)]] Teilnehmer 33427 126650 2006-06-05T16:52:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Teilnehmer|np=Teilnehmer|gs=Teilnehmers}} '''Teil.neh.mer''', ''masculino (feminino: [[Teilnehmerin]])'' # [[participante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Teilnehmer]] [[hu:Teilnehmer]] [[id:Teilnehmer]] [[zh:Teilnehmer]] meistens 33428 114707 2006-04-23T11:02:35Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''meis.tens''' # na [[maioria]] das [[veze]]s, na [[maior]] [[parte]], [[principalmente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] viel 33429 115536 2006-04-27T14:24:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, io ={{de}}= {{esboço}} ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=viel |comparativo=mehr |superlativo=am meisten }} '''viel''' # [[muito]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:viel]] [[en:viel]] [[fr:viel]] [[hu:viel]] [[io:viel]] unter 33430 115532 2006-04-27T13:52:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, io ={{de}}= ==Preposição== '''un.ter''' # ''(dativo e acusativo quando indica movimento ou mudança de estado)'' [[sob]], [[abaixo]] [[de]], [[por]] [[baixo]] de, [[embaixo]] de. # ''(dativo)'' [[durante]]. # ''(dativo)'' [[entre]]. # ''(dativo)'' [[dentre]]. ==Advérbio== '''un.ter''' # [[com]] [[menos]] que. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio (Alemão)]] [[Categoria:Preposição_(Alemão)]] [[de:unter]] [[en:unter]] [[fi:unter]] [[fr:unter]] [[hu:unter]] [[io:unter]] revestimento 33431 124994 2006-06-01T20:19:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, gl ==Substantivo== * Camada mais superficial de uma peça mecânica ou construção * e um peca que elvolve o cilindro para melhor explosao [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:revestimento]] [[gl:revestimento]] pescadora 33433 114892 2006-04-24T18:23:29Z Fredmaranhao 142 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo feminino '' # (Exceto no Brasil) Mulher de [[pescador]] # Peixeira # Vendedeira de peixe Predefinição:Conj.pt.escer 33434 114742 2006-04-23T16:49:52Z Thiagoxmelo 995 === Conjugação === {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | {{{1}}}escer |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | {{{1}}}escendo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | {{{1}}}escido |} {| style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Pessoais''' |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''singular''' | colspan="3" style="text-align: center; background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | colspan="2" | | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' | style="background-color: #DDD;" | '''primeira''' | style="background-color: #DDD;" | '''segunda''' | style="background-color: #DDD;" | '''terceira''' |- | rowspan="6" style="background-color: #FDA;" | '''Modo Indicativo''' | style="background-color: #FDA;" | '''Presente''' | {{{1}}}esço | {{{1}}}esces | {{{1}}}esce | {{{1}}}escemos | {{{1}}}esceis | {{{1}}}escem |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito imperfeito''' | {{{1}}}escia | {{{1}}}escias | {{{1}}}escia | {{{1}}}escíamos | {{{1}}}escíeis | {{{1}}}esciam |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito perfeito''' | {{{1}}}esci | {{{1}}}esceste | {{{1}}}esceu | {{{1}}}escemos | {{{1}}}escestes | {{{1}}}esceram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Pretérito mais-que-perfeito''' | {{{1}}}escera | {{{1}}}esceras | {{{1}}}escera | {{{1}}}escêramos | {{{1}}}escêreis | {{{1}}}esceram |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro''' | {{{1}}}escerei | {{{1}}}escerás | {{{1}}}escerá | {{{1}}}esceremos | {{{1}}}escereis | {{{1}}}escerão |- | style="background-color: #FDA;" | '''Futuro do pretérito''' | {{{1}}}esceria | {{{1}}}escerias | {{{1}}}esceria | {{{1}}}esceríamos | {{{1}}}esceríeis | {{{1}}}esceriam |- | rowspan="3" style="background-color: #ADF;" | '''Modo Subjuntivo''' | style="background-color: #ADF;" | '''Presente''' | {{{1}}}esça | {{{1}}}esças | {{{1}}}esça | {{{1}}}esçamos | {{{1}}}esçais | {{{1}}}esçam |- | style="background-color: #ADF;" | '''Pretérito''' | {{{1}}}escesse | {{{1}}}escesses | {{{1}}}escesse | {{{1}}}escêssemos | {{{1}}}escêsseis | {{{1}}}escessem |- | style="background-color: #ADF;" | '''Futuro''' | {{{1}}}escer | {{{1}}}esceres | {{{1}}}escer | {{{1}}}escermos | {{{1}}}escerdes | {{{1}}}escerem |- | rowspan="2" style="background-color: #AFD;" | '''Modo Imperativo''' | style="background-color: #AFD;" | '''afirmativo''' | | {{{1}}}esce | {{{1}}}esça | {{{1}}}esçamos | {{{1}}}escei | {{{1}}}esçam |- | style="background-color: #AFD;" | '''negativo''' | | {{{1}}}esças | {{{1}}}esça | {{{1}}}esçamos | {{{1}}}esçais | {{{1}}}esçam |- | colspan="2" style="background-color: #DDD;" | '''Infinitivo Pessoal''' | {{{1}}}escer | {{{1}}}esceres | {{{1}}}escer | {{{1}}}escermos | {{{1}}}escerdes | {{{1}}}escerem |} torresmo 33435 132633 2006-06-23T10:21:35Z ValJor 1358 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== ''' tor.res.mo ''' ''substantivo masculino '''( Do [[castelhano]]: [[torrezno]] )''' '' :* pequeno pedaço de [[toucinho]] frito [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] serviço 33437 134227 2006-06-25T22:19:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ser.vi.ço] ''' ''substantivo masculino '''(Do [[latim]]: servitiu-, [[servidão]])''' '' :# Em certos jogos, tais como tênis, pingue-pongue, etc., o saque ou série de saques. :# Celebração de atos religiosos. :# trabalho de curta duração :#: ''esta tarde vou fazer um '''serviço''' na casa de Dona Maria'' :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Fazer serviço = ''' [[evacuar]] :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Fazer uma volta = ''' [[evacuar]] [[fr:serviço]] onfalo- 33438 114758 2006-04-23T19:14:02Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Prefixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [on.fa.lo-] ''' ''prefixo '''(Do [[grego]]: omphalós )''' '' # Elemento na formação de palavras com a ideia de [[umbigo]] -mancia 33440 114768 2006-04-23T20:31:36Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Sufixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [-man.ci.a] ''' ''sufixo '''(Do [[grego]] )''' '' # Elemento na formação de palavras com a ideia de [[adivinhação]], [[adivinha]]. manda-lua 33441 114778 2006-04-23T20:58:32Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.da-lu.a] ''' ''substantivo feminino; plural: manda-luas. '''(Do [[português]]: [[mandar]] + [[lua]] )''' '' # O mesmo que [[urutau]] mandioca-baroa 33442 114788 2006-04-23T21:49:11Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.ca-ba.ro.a] ''' ''substantivo feminino; plural: mandiocas-baroas '' mandioca-brava 33443 114789 2006-04-23T21:51:59Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.ca-bra.va] ''' ''substantivo feminino; plural: mandiocas-bravas '' mandioca-doce 33444 114790 2006-04-23T21:54:34Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.ca-do.ce] ''' ''substantivo feminino; plural: mandiocas-doces '' mandioca-mansa 33445 114791 2006-04-23T21:57:59Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.ca-man.sa] ''' ''substantivo feminino; plural: mandiocas-mansas '' mandioca-puba 33446 114792 2006-04-23T22:01:00Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.ca-pu.ba] ''' ''substantivo feminino; plural: mandiocas-pubas '' mandioca-tucumã 33447 114793 2006-04-23T22:04:09Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.ca-tu.cu.mã] ''' ''substantivo feminino; plural: mandiocas-tucumã e mandiocas-tucumãs '' mandioquinha-brava 33448 114794 2006-04-23T22:07:05Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.qui.nha-bra.va] ''' ''substantivo feminino; plural: mandioquinhas-bravas '' mandioquinha-do-campo 33449 114795 2006-04-23T22:09:57Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.di.o.qui.nha-do-cam.po] ''' ''substantivo feminino; mandioquinhas-do-campo '' mandioquinha-salsa 33450 114796 2006-04-23T22:12:52Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mandioquinha-salsa] ''' ''substantivo feminino; plural: mandioquinhas-salsa e mandioquinhas-salsas '' manduri-preto 33451 114797 2006-04-23T22:17:22Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [manduri-preto] ''' ''substantivo masculino; plural: manduris-pretos'' manduvira-grande 33452 114798 2006-04-23T22:21:06Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.du.vi.ra-gran.de] ''' ''substantivo feminino; plural: manduviras-grandes'' manduvira-pequena 33453 114799 2006-04-23T22:25:08Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [man.du.vi.ra-pe.que.na] ''' ''substantivo feminino; plural: manduviras-pequenas '' zelador-de-inquice 33454 125786 2006-06-03T21:03:28Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ze.la.dor-de-in.qui.ce] ''' ''substantivo masculino; plural: zeladores-de-inquice '' # [[zelador-de-santo]]. zelador-de-santo 33455 125855 2006-06-03T22:44:04Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ''' [ze.la.dor-de-san.to] ''' ''substantivo masculino; plural: zeladores-de-santo '' # Em candomblés de rito angola-congo, pessoa que toma a chefia do terreiro enquanto não se indica oficialmente o sucessor para esse posto, quando da morte de seu dirigente. zen-budismo 33456 114802 2006-04-23T22:45:22Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zen-bu.dis.mo] ''' ''substantivo masculino '' zen-budístico 33457 114805 2006-04-23T22:47:54Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zen-bu.dís.ti.co] ''' ''adjectivo '' zenda-avesta 33458 114807 2006-04-23T22:56:21Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zen.da-a.ves.ta] ''' ''substantivo masculino '' zende-avesta 33459 131694 2006-06-20T09:54:25Z ValJor 1358 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zen.de-a.ves.tá] ''' ''masculino'' * (''religião'') Livros sagrados dos persas zengue-zengue 33460 114811 2006-04-23T23:04:30Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zen.gue-zen.gue] ''' ''substantivo feminino; plural: zengue-zengues '' zeólita-do-cabo 33461 114812 2006-04-23T23:07:59Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ze.ó.li.ta-do-ca.bo] ''' ''substantivo feminino; plural: zeólitas-do-cabo '' zeólita-mimética 33462 114813 2006-04-23T23:11:39Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ze.ó.li.ta-mi.mé.ti.ca] ''' ''substantivo feminino; plural: zeólitas-miméticas '' zerena-da-groselheira 33463 114830 2006-04-24T00:28:44Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zerena-da-groselheira] ''' ''substantivo feminino; plural: zerenas-das-groselheiras '' Predefinição:trad 33464 114825 2006-04-23T23:55:03Z Thiagoxmelo 995 [[{{{{{1}}}}}]]&nbsp;:&nbsp;[[{{{2}}}]]&nbsp;[[:{{{1}}}:{{{2}}}|<small><sup>({{{1}}})</sup></small>]] háfnio 33466 126404 2006-06-05T01:42:30Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Hf|lutécio|Lu|tântalo|Ta}} ==Substantivo== '''háf.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Hf]], possui o [[número]] [[atômico]] 72 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 178,49 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]] e de cor [[cinza]] [[prateado]]. Encontrado em todos os minerais de [[zircônio]], porém, em muito menor quantidade. É utilizado na [[produção]] de [[lâmpada]]s [[incandescente]]s e, devido a sua alta [[capacidade]] de [[absorção]] de [[neutron]]s, é empregado na produção de [[barra]]s de [[controle]] nos [[reator]]es dos [[submarino]]s [[nuclear]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[hafnium]]. *{{en}}: [[hafnium]]. *{{it}}: [[afnio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[Hafnia]]'', homenagem à [[cidade]] de [[Copenhague]], [[Dinamarca]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Hf]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Háfnio|Háfnio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Proparoxítona_(Português)}} tântalo 33467 125692 2006-06-03T17:51:21Z Gbranco 436 {{-pt-}} {{elementos|Ta|háfnio|Hf|tungstênio|W}} ==Substantivo== '''tân.ta.lo''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ta]], também conhecido como [[tantálio]], possui o [[número]] [[atômico]] 73 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 180,947 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]] [[azul]] [[grisáceo]]. É encontrado em [[mineral|minerais]] como a [[tantalita]], a [[fergusonita]] e [[euxenita]]. É utilizado como [[dielétrico]] na [[produção]] de [[componente]]s [[eletrônico]]s e na produção de [[liga]]s metálicas altamente [[resistente]]s à [[corrosão]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[tantale]]. *{{en}}: [[tantalum]]. *{{it}}: [[tantalio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[Tântalo]]'', pai de Níobe na [[mitologia]] grega. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ta]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tantálio|Tantálio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Proparoxítona_(Português)}} tantálio 33468 114842 2006-04-24T02:05:26Z Gbranco 436 {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''tan.tá.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ta]], também conhecido como [[tântalo]]. Ver [[tântalo]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[tantale]]. *{{en}}: [[tantalum]]. *{{it}}: [[tantalio]]. {{tradfim}} ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ta]] *[[tântalo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tantálio|Tantálio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} vaqueiro 33470 124140 2006-05-30T21:14:24Z Marcelo-Silva 364 =Substantivo= * Pessoa encarregada de cuidar do [[gado]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lixeiro 33471 127243 2006-06-07T08:06:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Substantivo= * Pessoa encarregada de Recolher o lixo [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:lixeiro]] urologista 33472 124108 2006-05-30T21:05:41Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * Médico especializado em sistema reprodutor masculino [[Categoria:Substantivo (Português)]] gari 33473 133363 2006-06-24T18:57:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== * varredor de rua [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gari]] laptop 33474 125157 2006-06-02T03:16:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, nl, zh =Português= ==Substantivo== * (estrangeirismo) computador portátil ===ver também=== * [[desktop]] * [[palmtop]] === Etimologia === :Do inglês ''[[lap]]'' e ''[[top]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:laptop]] [[nl:laptop]] [[zh:laptop]] carnaval 33475 117464 2006-05-09T11:08:17Z Cabo 580 '''{{esboço}}''' = Português = ==Substantivo== * festa popular de quatro dias de duração que ocorre antes da quaresma [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:carnaval]] [[io:carnaval]] [[it:carnaval]] [[nl:carnaval]] [[zh:carnaval]] modelo 33476 133702 2006-06-25T06:50:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Substantivo== * representação simplificada de algo do mundo real [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:modelo]] [[fr:modelo]] [[id:modelo]] [[io:modelo]] [[zh:modelo]] lúdico 33477 130376 2006-06-16T21:59:18Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== * relativo a brincadeiras, jogos [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:lúdico]] Pneumoultramicroscopicocilicovulcanoconiotico 33478 136189 2006-07-02T18:12:46Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|15. Duplo erro de ortografia no título da página|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 18:12, 2 Julho 2006 (UTC)}} Nome de um tipo de Pneumonia gerado por inspiração de cinzas vulcanicas pelo pulmão humano. É a maior palavra da lingua portuguesa. não-oficial 33479 130388 2006-06-16T22:11:22Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== * que é de fonte diferente da [[oficial]] ===Ver também=== * [[extra-oficial]] ===Traduções=== * {{en}}: [[unoficial]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] sale 33480 134124 2006-06-25T20:56:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[venda]] ==Verbo== * [[vender]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ar:sale]] [[de:sale]] [[el:sale]] [[en:sale]] [[et:sale]] [[fi:sale]] [[fr:sale]] [[hu:sale]] [[id:sale]] [[io:sale]] [[it:sale]] [[ja:sale]] [[ko:sale]] [[pl:sale]] [[ta:sale]] [[vi:sale]] [[zh:sale]] particular 33481 130396 2006-06-16T22:23:02Z Jackpocket 598 ==Adjetivo== * que pertence a uma pessoa * que é típico de uma pessoa ou grupo de pessoas ===Ver também=== * [[particularidade]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:particular]] [[fi:particular]] [[fr:particular]] [[hu:particular]] [[io:particular]] [[it:particular]] cronômetro 33482 123197 2006-05-29T16:22:50Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== * [[Instrumento]] usado para medir interalos de [[tempo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cliente 33483 134320 2006-06-25T23:28:16Z ValJor 1358 Formatação + Nova acepção =Português= ==Substantivo== :# pessoa que está comprando algo num estabelecimento comercial. :# (''informática'') computador que recebe informações de um [[servidor]] :# (''Portugal'') doente em relação ao médico [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cliente]] [[it:cliente]] [[pl:cliente]] appropriate 33484 118651 2006-05-14T22:24:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{en}}= ==Adjetivo== ''' ap.pro.pri.ate ''' = [[conforme]] (con.for.me) :# [[redigir|redigido]] na [[devido|devida]] [[linguagem]] ([[documento]]); :# [[próprio]], [[adequado]] ===Fraseologia=== :# ''' uma [[certidão]] conforme ''' (***) = an appropriate [[certificate]] ===Sinônimos=== : [[apropriado]] = [[appropriate]]; : [[correspondente]] = [[corresponding]]; : [[aceitável]] = [[acceptable]]; : [[pertinente]] = [[pertinent]]; : [[concebível]] = [[concedable]]; : [[satisfatório]] = [[satisfactory]]; : [[apto]] = [[apt]] ==Tradução== * Adjetivo: [[apropriado]] {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|apropiado| - adj. }} – Sin.: [[adecuado]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|approprié| - adj. }} *{{it}}: {{xlatio|it|apposito| - adj. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[en:appropriate]] [[fr:appropriate]] [[gl:appropriate]] [[hu:appropriate]] [[io:appropriate]] [[it:appropriate]] [[pl:appropriate]] [[zh:appropriate]] apto 33485 130366 2006-06-16T21:38:37Z Jackpocket 598 ==Adjetivo== * capaz * preparado para realizar uma tarefa * abreviatura de apartamento [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:apto]] [[ja:apto]] pescadeira 33487 114926 2006-04-24T20:53:52Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pes.ca.dei.ra] ''' ''substantivo feminino '' # Mulher que vende [[pescado]] # '''{{escopo|Plural}}:''' Nome dado às duas estrelas da constelação da Águia. pesca-em-pé 33488 114927 2006-04-24T20:57:42Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pes.ca-em-pé] ''' ''substantivo masculino '' pesa-urina 33489 114931 2006-04-24T21:04:26Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pe.sa-u.ri.na] ''' ''substantivo feminino '' pesa-vinho 33491 114937 2006-04-24T21:17:04Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pe.sa-vi.nho] ''' ''substantivo masculino '' pesca-rapazes 33492 114940 2006-04-24T21:32:52Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pes.ca-ra.pa.zes] ''' ''substantivo masculino '' uaçaí-chumbo 33493 114943 2006-04-24T21:52:03Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ça.í-chum.bo] ''' ''substantivo masculino; plural: uaçaís-chumbo e uaçaís-chumbos '' gajão 33494 114946 2006-04-24T21:55:22Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ga.jão masculino ==Substantivo== # Título respeitoso de que usam os ciganos para com as pessoas de outros povos ==Fraseologia== Grande gajão é o Manoel. ==Etimologia== Do cigano gachó. uaçaí-miri 33495 114945 2006-04-24T21:55:18Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ça.í-mi.ri] ''' ''substantivo masculino; plural: uaçaís-miris '' uaçaí-mirim 33496 114947 2006-04-24T22:03:01Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ça.í-mi.rim] ''' ''substantivo masculino; plural: uaçaís-mirins '' gajo 33497 133350 2006-06-24T18:38:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' =Português= ga.jo masculino ==Substantivo== # Homem de maneiras abrutalhadas. # Indivíduo ou sujeito qualquer; tipo. # Indivíduo finório, velhaco. ==Fraseologia== Este gajo está a cadastrar palavras aos montes, sem dar significado. ==Etimologia== Derivado do cigano, gajão. [[fr:gajo]] [[io:gajo]] uacari-branco 33498 114955 2006-04-24T22:13:49Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ca.ri-bran.co] ''' ''substantivo masculino; plural: uacaris-brancos '' * Bras. Zool. # Primata cebídeo (Cacajao calvus), da região norte do rio Solimões, entre o Japurá e o Içá (AM). Tem coloração geral cinzento-esbranquiçada, com a face nua, vermelha, a cauda não ultrapassa um terço do comprimento do corpo. uacari-de-cabeça-preta 33499 114956 2006-04-24T22:14:20Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ca.ri-de-ca.be.ça-pre.ta] ''' ''substantivo masculino; plural: uacaris-de-cabeça-preta '' uacari-preto 33500 114971 2006-04-24T22:49:37Z 201.25.243.130 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ca.ri-pre.to] ''' ''substantivo masculino; plural: uacaris-pretos '' * Bras. # Primata cebídeo (Cacajao roosevelti), de pelagem preta, muito fina e comprida, com uma espessa franja na cauda, e que pode atingir cerca de 0,85m de altura. Habita o Norte de Mato Grosso. uacari-vermelho 33501 114960 2006-04-24T22:22:46Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ca.ri-ver.me.lho] ''' ''substantivo masculino; plural: uacaris-vermelhos '' uacima-da-praia 33502 114961 2006-04-24T22:27:09Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ci.ma-da-prai.a] ''' ''substantivo feminino; plural: uacimas-da-praia '' uacima-do-brejo 33503 114962 2006-04-24T22:32:33Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ci.ma-do-bre.jo] ''' ''substantivo feminino; plural: uacimas-do-brejo'' uacima-do-campo 33504 114963 2006-04-24T22:37:47Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ci.ma-do-cam.po] ''' ''substantivo feminino; plural: uacimas-do-campo '' uacima-grande 33505 114966 2006-04-24T22:42:09Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ci.ma-gran.de] ''' ''substantivo feminino; plural: uacimas-grandes '' uacima-roxa 33506 114967 2006-04-24T22:45:20Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.ci.ma-ro.xa] ''' ''substantivo feminino; plural: uacimas-roxas '' uaicima-da-praia 33507 114970 2006-04-24T22:49:19Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.ai.ci.ma-da-prai.a] ''' ''substantivo feminino; plural: uaicimas-da-praia '' Predefinição:hmn 33508 114972 2006-04-24T22:52:11Z Eusbarbosa 117 Hmong txiv 33509 114974 2006-04-24T22:53:37Z Eusbarbosa 117 ={{hmn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(tchiiv)'' :# [[pai]] ==Feminino== * [[niam]] {{c|Substantivo|hmn}} uambé-curuá 33510 114975 2006-04-24T22:53:40Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.am.bé-cu.ru.á] ''' ''substantivo masculino; plural: uambés-curuás '' niam 33511 114976 2006-04-24T22:54:46Z Eusbarbosa 117 ={{hmn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(niá)'' ==Masculino== * [[txiv]] {{c|Substantivo|hmn}} Categoria:Substantivo (Hmong) 33512 114977 2006-04-24T22:55:10Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[hmong]]. {{*|{{hmn}}}} Categoria:Hmong 33513 114978 2006-04-24T22:55:48Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[hmong]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} aub 33514 114980 2006-04-24T22:59:21Z Eusbarbosa 117 ={{hmn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cão]] {{C|Substantivo|hmn}} uapé-da-cachoeira 33515 114981 2006-04-24T22:59:53Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.pé-da-ca.cho.ei.ra] ''' ''substantivo masculino; plural: uapés-da-cachoeira '' uapê-da-cachoeira 33516 114982 2006-04-24T23:04:00Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [u.a.pê-da-ca.cho.ei.ra] ''' ''substantivo masculino; plural: uapês-da-cachoeira '' uapuim-açu 33517 114984 2006-04-24T23:07:39Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino; plural: uapuins-açus '' uirá-angu 33518 114987 2006-04-24T23:20:15Z Kugan 592 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo masculino; plural: uirás-angu e uirás-angus '' Computer 33521 135523 2006-06-30T09:31:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: dv ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Computer|np=Computer|gs=Computers}} '''Com.pu.ter''', ''masculino'' # [[computador]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Computer]] [[dv:Computer]] [[fi:Computer]] [[fr:Computer]] [[nl:Computer]] achego 33522 118791 2006-05-15T09:37:44Z Zozé 1038 =Português= ==Substantivo== '''a.che.go''' ''masculino'' # O mesmsmo que [[achega]] # Acto ou efeito de achegar ou achegar-se. # Protecção, amparo: # Vantagem ou lucro inesperado, imprevisto: # Cônjuge ou amante. # Acto ou efeito de encostar; encosto. ==Fraseologia== * Esse marinheiro tem um achego em cada porto. ==Etimologia== De [[achegar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Fotoapparat 33523 118683 2006-05-15T00:02:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fotoapparat|np=Fotoapparate|gs=Fotoapparat(e)s}} '''Fo.to.ap.pa.rat''', ''masculino'' # [[máquina fotográfica]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Fotoapparat]] fotografieren 33524 126942 2006-06-06T13:24:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Verbo== '''fo.to.gra.fie.ren''' # [[fotografar]]. {{conj.de.fraca|radical=fotografier|particípio ii=fotografiert|verbo auxiliar= haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[en:fotografieren]] [[fi:fotografieren]] [[hu:fotografieren]] [[id:fotografieren]] Gymnastik 33525 115003 2006-04-25T00:22:02Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Gymnastik |NP=<center>-</center> |AS=die Gymnastik |AP=<center>-</center> |DS=der Gymnastik |DP=<center>-</center> |GS=der Gymnastik |GP=<center>-</center> }} '''Gym.nas.tik''', ''feminino'' # [[ginástica]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] costumado 33531 125792 2006-06-03T21:20:31Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= cos.tu.ma.do ==Adjetivo== # Que é de costume; usual, habitual, costumeiro: # Habituado, acostumado. ==Substantivo masculino== # O que é costume. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Menstruação (ou "o fluxo menstrual") '''{{confirmar}} ==Fraseologia== Esse mês o costumado dela faiou. ==Etimologia== Particípio de costumar. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] afofonada 33532 132909 2006-06-24T00:00:04Z Schoenfeld 601 '''{{esboço}}''' '''{{Confirmar}}''' =Português= a.fo.fo.na.da ==Substantivo feminino== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) -Toque de buzina; buzinadela fazendo "fon-fon". ==Fraseologia== Quando você chegar, dê uma afofonada para me avisar. ==Etimologia== De a + fofon + ada anonadar 33534 115115 2006-04-25T12:45:20Z Fredmaranhao 142 [[anonador]] movido para [[anonadar]]: erro de digitação = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.no.na.dar ] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[nonada]] )''' '' # aniquilar # reduzir a nada anonado 33535 115080 2006-04-25T10:25:13Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.no.na.do ] ''' ''adjectivo '' # [[aparvalhado]] # [[molengão]] nonada 33537 115090 2006-04-25T11:15:58Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ no.na.da ] ''' ''substantivo masculino e feminino '' # [[insignificância]] # bagatela # ninharia núcego 33538 115091 2006-04-25T11:24:22Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ nú.ce.go ] ''' ''adjectivo '' # [[nu]] # sem roupa nuel 33539 115095 2006-04-25T11:33:23Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ nu.el ] ''' ''adjectivo '' # [[implume]] # sem penas nuelo 33540 115097 2006-04-25T11:43:04Z Kugan 592 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ nu.e.lo ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' # [[adjectivo]] ## recém-nascido ## implume # [[substantivo]] masculino ## pinto sem penas cobrindo o papo paíba 33541 115107 2006-04-25T12:07:50Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.í.ba ] ''' ''adjectivo '' # [[desastrado]] # inábil # incapaz pai-do-mato 33542 115108 2006-04-25T12:11:35Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pai-do-ma.to ] ''' ''substantivo masculino '' # Ser [[fantástico]] antiquário 33543 115109 2006-04-25T12:32:24Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''an.ti.quá.rio''' masculino (''plural'': [[antiquários]]) # [[loja|Loja]] que vende produtos [[antigo]]s, como [[móvel|móveis]] ou [[livro]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] asserção 33544 132338 2006-06-22T07:49:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''as.ser.ção''' feminino (''plural'': [[asserções]]) # [[afirmação|Afirmação]]. # [[argumento|Argumento]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:asserção]] beato 33545 132422 2006-06-22T12:40:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''be.a.to''' ''masculino'' (''feminino'' [[beata]]; ''plural'': [[beatos]]; ''feminino plural'': [[beatas]]) # [[homem|Homem]] considerado [[bem-aventurado]] pela [[igreja|Igreja]] [[católico|Católica]]. # Homem [[devoto]], [[religioso]]. # [[pessoa|Pessoa]] [[hipócrita|Hipócrita]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:beato]] beata 33546 118242 2006-05-13T08:25:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io ==Substantivo== '''be.a.ta''' ''feminino'' (''plural'': [[beatas]]) # [[feminino|Feminino]] de [[beato]]. # [[ponta|Ponta]] [[queimado|queimada]] de [[cigarro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:beata]] [[io:beata]] anonador 33547 115116 2006-04-25T12:45:20Z Fredmaranhao 142 [[anonador]] movido para [[anonadar]]: erro de digitação #REDIRECT [[anonadar]] chocólatra 33549 115119 2006-04-25T12:50:44Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''cho.có.la.tra''' ''comum de dois gêneros'' (plural: [[chocólatras]]) # {{escopo|Neologismo}} [[pessoa|Pessoa]] [[viciado|viciada]] em [[chocolate]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] confidente 33550 115122 2006-04-25T13:03:17Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== # [[dizer|diz-se]] da [[pessoa]] a qual se confia um ou mais [[segredo]]s. ==Substantivo== # Pessoa confidente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pairari 33551 115123 2006-04-25T13:17:11Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pai.ra.ri ] ''' ''substantivo masculino '' # [[avoante]] paiseiro 33552 115124 2006-04-25T13:20:25Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pai.sei.ro ] ''' ''substantivo masculino '' # [[cavalo]] crioulo paixa 33553 115125 2006-04-25T13:24:16Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pai.xa ] ''' ''substantivo feminino '' # [[paixão]] # inclinação amorosa paixonite 33554 115126 2006-04-25T13:27:54Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pai.xo.ni.te ] ''' ''substantivo feminino '' # [[inclinação]] amorosa pajé 33555 115127 2006-04-25T13:32:38Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.jé ] ''' ''substantivo masculino '' # [[sacerdote]] # benzedor # mandigueiro pajonal 33556 115825 2006-04-29T10:26:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.jo.nal ] ''' ''substantivo masculino '' # [[restolhada]] # capinzal [[es:pajonal]] pajelança 33557 115131 2006-04-25T13:42:45Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.je.lan.ça ] ''' ''substantivo feminino '' # [[feitiçaria]] # acção de pajé pajuru 33558 115132 2006-04-25T13:46:13Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.ju.ru ] ''' ''substantivo masculino '' # [[mandioca]] palear 33559 115133 2006-04-25T13:53:35Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.le.ar ] ''' ''verbo '' # [[trabalhar]] com a pá paletada 33560 115134 2006-04-25T13:59:54Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.le.ta.da ] ''' ''substantivo feminino '' # [[assalto]] # arremetida palhento 33561 115135 2006-04-25T14:04:56Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.lhen.to ] ''' ''adjectivo '' # com [[palha]] palminha 33562 115136 2006-04-25T14:10:11Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pal.mi.nha ] ''' ''substantivo feminino '' # [[dança]] de Goiás abelha-europa 33564 123551 2006-05-30T02:34:15Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * [[abelha]] da espécie ''Apis mellifera mellifera''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] céu 33565 118440 2006-05-14T01:34:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, gl, hu, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo masculino '' :# [[abóbada]] celeste :#::* ''No começo criou Deus os '''céus''' e a terra.'' '''Génesis 1,1''' :# Paraíso; Éden ===Fraseologia=== * céu da boca * Passará o céu e a terra mas a minha Palavra não passará. Lc 21:33 [[fi:céu]] [[fr:céu]] [[gl:céu]] [[hu:céu]] [[io:céu]] uranismo 33566 124107 2006-05-30T21:05:37Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * [[homosexualismo]] masculino * pederastia [[Categoria:Substantivo (Português)]] curso 33568 123203 2006-05-29T16:24:54Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * trajeto percorrido por um rio. * conjunto de disciplinas onde alunos se matriculam para aprender um determinado tema. * Decurso, tempo de duração [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:curso]] [[fr:curso]] [[id:curso]] [[pl:curso]] inexoravelmente 33569 130655 2006-06-17T16:04:36Z Jackpocket 598 ==Advérbio== * de forma contínua, sem interrupção, no mesmo ritmo * de modo austero, não exorável, implacável, que não cede a rogos. [[Categoria:Advérbio (Português)]] comparar 33570 129521 2006-06-14T16:15:00Z Marcelo-Silva 364 '''{{esboço}}''' ==Verbo== * verificar uma determinada propriedade, entre dois objetos, buscando escolher entre os dois * estabelecer comparação entre pessoas, animais, objetos, coisas, idéias, etc. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:comparar]] [[en:comparar]] [[fr:comparar]] [[gl:comparar]] [[hu:comparar]] [[id:comparar]] [[no:comparar]] [[pl:comparar]] humilde 33571 118836 2006-05-15T13:19:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ hu.mil.de ] ''' ''adjectivo '' :# modesto :#: Sou '''humilde''', sou modesto; :#: Mas, entre gente ilustrada, :#: Talvez me digam que eu presto, :#: Porque não presto p’ra nada. :#:::* de '''António Aleixo''' :# simples [[fr:humilde]] [[io:humilde]] ambientalista 33572 123233 2006-05-29T16:37:51Z Marcelo-Silva 364 {{esboço}} =Português= am.bi.en.ta.lis.ta ==Substantivo== # Entendido em defesa do meio ambiente e problemas correlatos. ===Traduções=== *{{en}}: environmentalist [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:ambientalista]] fronteira 33574 133331 2006-06-24T18:09:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{Esboço}} ==Substantivo feminino== * linha divisória de dois países * Física. Limite material de um sistema; separação entre um sistema e o seu exterior. ===Tradução=== *{{en}}: [[border]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fronteira]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 001 33575 115194 2006-04-25T19:37:32Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[a]]''' – [[preposição]] = [[to]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[para]] ''' = [[to]], [[for]] **..** NOTA = [[Se]] o [[vocábulo]] “a” é [[preposição]], ele não pode ser [[ao mesmo tempo]] [[também]] [[crase]] (à). [[Portanto]], é [[errado]] [[crasear]] o “a” nos [[exemplo]]s [[abaixo]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' : '''Preposição a [[antes de]] [[advérbio]]''' = ::# '''[[a não ser que]]''' – loc. prep. = [[unless]] (*.*) : '''Preposição a antes de expressões de [[tratamento]]''' = ::# ''' a [[você]] ''' = to [[you]] (***) :'''Preposição a antes de numerais” = ::# '''a [[onze]] [[milha]]s''' = [[eleven]] [[mile]]s [[away]] (*.*) ::# '''a [[vinte]] [[metro]]s''' = [[twenty]] [[meter]]s away (*.*) : '''Preposição a antes de pronomes oblíquos ou retos''' = ::# ''' a [[mim]] ''' = to [[me]] (***) ::# ''' a [[ti]] ''' = to [[you]] (***) ::# ''' a [[ele]] ''' = to [[him]] (***) ::# ''' a [[ela]] ''' = to [[her]] (***) ::# ''' a [[nós]] ''' = to [[us]] (***) ::# ''' a [[vós]] ''' = to [[you]] (***) ::# ''' a [[eles]] ''' = to [[them]] (***) ::# ''' a [[elas]] ''' = to [[them]] (***) : '''Preposição a antes de substantivo feminino no [[sentido geral]]''' = ::# '''a [[distância]]''' = at a [[distance]] (*.*) :# '''Preposição a antes de substantivo masculino''' = ::# '''a [[cavalo]]''' = on [[horseback]] (*.*) ::# '''a [[convite]] de = at the [[invitation]] of (***) :::# [[fazer]] [[algo]] a convite de [[alguém]] = to [[do]] [[something]] at the invitation of [[someone]] (*.*) :# ''' a Paris ''' = (***) ::# ''' uma viagem a Paris ''' = a trip to Paris (*.*) : '''Preposição a após ''substantivo feminino''''' = ::# ''' [[visita]] a ''' = [[visit]] to (***) :# ''' [[fazer]] uma ''visita a'' um [[lugar]] (ou [[pessoa]]) ''' = to [[pay]] a ''visit to'' [[some]] [[place]] (or [[person]]) (***) : '''Preposição a antes de verbo''' = ::# '''[[a partir de]]''' = [[as from]], [[as of]] (*.*) ::# '''[[a seguir]]''' OU '''[[em seguida]]''' = [[next]] (***) :# '''Preposição a após verbo e antes de substantivos no plural''' = ::# ''' [[levar]] a [[algo]] ''' ([[ter]] algo [[como]] [[conseqüência]]) = to [[lead]] to [[something]] (to [[have]] something [[as]] a [[consequence]] (***) ::# ''' O [[evento]] levou muitas [[pessoa]]s a reações violentas. ''' = The [[event]] led [[many]] [[people]] to [[violent]] [[reaction]]s. (*.*) :# '''Preposição a após verbo e antes de pronome ou expressão de tratamento''' = ::# '''pertencer a ... ''' = to belong to ... (***) :::# '''Meu [[coração]] pertence a você.''' = '''My [[heart]] [[belong]]s to you.''' (*.*) [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] - '''[[à]]''' – [[crase]] = [[to the]] **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Contração]]: a + a, [[ou seja]], [[fusão]] da [[preposição]] “a” + o [[artigo]] “a” ''' = [[Contraction]]: a + a, [[namely]], a [[merge]] of the Portuguese [[preposition]] “a” [to, for] + the [[article]] “a” [the]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# Crase em expressões diversas: ::# ''' [[à la]] ''' = [[with the style of]] (***) :::# ''' as [[corrente]]s políticas [[de direita]] à la [[Ocidente]]. ''' = the [[right-wing]] [[political]] [[current]]s with the style of the [[West]] (*.*) **..** [[:Categoria:Política (Português)]] ::# ''' [[à margem de]] ''' ([[à parte de]], [[separadamente de]]) = [[apart from]] (***) :::# ''' À margem dos [[compromisso]]s oficiais, serão realizadas reuniões que tratarão de [[tema]]s não-oficiais. ''' = Apart from [[official]] [[commitment]]s, [[some]] [[meeting]]s will be held and they will [[deal]] with [[unofficial]] [[theme]]s. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# Crase [[antes de]] ''[[substantivo]] [[feminino]]'' no [[sentido restrito]]: :::# ''' O [[fato]] levou ''à [[derrubada]]'' do [[regime]]. ''' = This [[fact]] led to the [[overthrow]] of the regime. (*.*)**..** '''Theme / Tema: [[política]] = [[politics]]''' **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :::# ''' uma [[visita]] ''à [[Federação]]'' da [[Rússia]] ''' = a [[visit]] to the [[Russian Federation]] (*.*) :::# ''' uma [[viagem]] ''à [[República]]'' do [[Cazaquistão]] ''' = a [[trip]] to the [[Republic]] of [[Kazakhstan]] (*.*) - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[as from]] – ([[phrasal adverb]]) **..** '''Emprego / Usage''': Começo de ações presentes e futuras. = Beginning of present and future actions. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[a começar de]] = [[starting from]] **..** Compare: [[as of]] **..** [[:Categoria:Cronônimo (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a partir de [[amanhã]] ''' = as from [[tomorrow]] (***) :# ''' a partir de [[hoje]] ''' = as from [[today]] (***) - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[as of]] – ([[phrasal adverb]]) **..** '''Emprego / Usage''': Começo de ações passadas = Beginning of past actions. **..** Compare: [[as from]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[desde]] – prep. = [[since]] – prep. **..** [[:Categoria:Cronônimo (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' a partir do [[mês passado]] ''' = as of [[last month]] (***) :# ''' a partir de [[ontem]] ''' = as of [[yesterday]] (***) - '''[[a partir de]]''' – ([[locução adverbial]]) = [[starting from]] – ([[phrasal adverb]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[com base em]], [[baseando-se em]] = [[based on]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[pesquisa]]s a partir de [[tecnologia]]s [[de ponta]] ''' = [[research]]es starting from [[state-of-the-art]] technologies (*.*) - '''[[Ababa]]''' – n.: '''Addis Ababa''' – (Ad·dis Aba·ba): '''Capital da Etiópia''' = Capital of Ethiopia = **..** [[:Categoria:Topónimo (Português)]] - '''[[abandonar]]''' – v.t.d. = [[abandon]] – v.t. (a·ban·doned) **..** '''Formas verbais / Verb forms: 1. abandon (a·ban·don), 2. abandons (a·ban·dons), 3. e 4. abandoned (a·ban·doned), 5. abandoning (a·ban·don·ing = abandonando)''' - '''[[abater]]''' – v.t.d. = [[abate]] – v.t.d. = **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduzir]]''' = [[deduct]] – v. = ** 2. '''[[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]]''' – v. = [[subtract]] – v. = **..** [[:Categoria:Economia (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''abater [[imposto]]s''' = to abate [[tax]]es = (***) ::.1 '''abater um imposto''' = to abate a tax = (***) :2 '''abater [[preço]]s''' = to abate [[price]]s = (***) ::2.1 '''abater o preço até certo [[ponto]]''' = to abate the price to some [[extent]] (***) ::2.2 '''abater o preço em [[parte]]''' = to abate the price in [[part]] (***) ::2.3 '''abater o preço [[parcialmente]]''' = to abate [[part]] of the price (***) - '''[[abater]]''' – v.t.d. = [[abate]] – v.t.d. = **..** '''Formas verbais: 1. abate (a·bate), 2. abates (a·bates), 3 e 4. abated (a·bat·ed), 5. abating (a·bat·ing) = abatendo''' **..** '''Sinônimo,s: 1. [[deduzir]]''' = [[deduct]] – v. = ** 2. '''[[subtrair]], [[diminuir]], [[descontar]]''' – v. = [[subtract]] – v. **..** [[:Categoria:Religião (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1 '''abater [[pecado]]s, [[descontar]] pecados''' = to abate [[sin]]s = (***) - '''[[abrev.]]''' = [[abbr.]] OR [[abbrev.]] **..** '''Definição / Definition''': [[Abreviatura]] de abreviatura) = '''[[Short]] for [[abbreviation]]''' = **..** '''Sinônimo,s''': '''short''' – n. = abreviatura – s.f.) **..** '''Fraseologia Inglês-Português: :1 ''' abrev. de [[alguma coisa]] ''' = abbrev. for [[something]] (***) ::1.1 '''“wanna”, abrev. de “want to” = [[wanna]], abbrev. for “[[want]] to” ''' (*.*) - '''[[abrupto]] ''' – [[adjetivo]] (a.brup.to) = [[abrupt]] – [[adjetive]] ('''a·brupt''') = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[brusco]]''' – adj. = [[abrupt]] – adj. 2. [[sudden]]''' – adj. = [[súbito]], [[repentino]] – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' an abrupt [[change]] ''' = uma [[mudança]] abrupta (***) :# ''' um [[movimento]] brusco ''' = an abrupt [[motion]] (***) :# ''' um movimento abrupto ''' = an abrupt [[movement]] (***) - '''[[absolutamente]] – [[advérbio]] (ab.so.lu.ta.men.te) = [[absolutely]]''' – [[adverb]] ('''ab·so·lute·ly''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[completely]]''' – adv. = [[completamente]] – adv. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# '''[[Estar]] absolutamente [[certo]] ''' = To [[be]] absolutely [[right]] (***) ::# ''' Ele está absolutamente certo. ''' = He’s absolutely right. = (*.*) - '''[[absoluto]]''' – ([[adjetivo]]) (ab.so.lu.to) = [[absolute]] – ([[adjective]]) ('''ab·so·lute''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[total]] – adj. = total – adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' de [[maneira]] absoluta ''' = in an absolute [[manner]] (***) :# ''' em [[condição]] absoluta ''' = in an absolute [[condition]] (***) :# ''' um [[conhecimento]] absoluto ''' = an absolute [[knowledge]] (***) :# ''' um [[relacionamento]] absoluto ''' = an absolute [[relationship]] (***) :# ''' um [[silêncio]] absoluto ''' = an absolute [[silence]] (***) :# ''' um [[tirano]] absoluto ''' = an absolute [[tyrant]] (***) :# ''' uma [[confiança]] absoluta ''' = an absolute [[trust]] (***) :# ''' uma [[exigência]] absoluta ''' = an absolute [[requirement]] (***) :# ''' uma [[justiça]] absoluta ''' = an absolute [[justice]] (***) :# ''' uma [[lealdade]] absoluta ''' = an absolute [[loyalty]] (***) :# ''' uma [[liberdade]] absoluta ''' = an absolute [[freedom]] (***) :# ''' uma [[mentira]] absoluta ''' = an absolute [[lie]] (***) :# ''' uma [[prova]] absoluta ''' = an absolute [[proof]] (***) :# ''' uma [[verdade]] absoluta ''' = an absolute [[truth]] (***) - '''[[absolver]] – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sol.ver) = [[absolve]]''' – ([[verb]]): v.t. (ab.solve) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pardon]]; 2. [[remit]] – v. (a [[sin]])''' = [[perdoar]] – v. (um [[pecado]]) **..** [[:Categoria:Religião (Português)]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' absolver um pecado ''' = to absolve a sin (***) - '''[[absolvição]] – [[substantivo]]: s.f. (ab.sol.vi.ção) ''' = [[absolution]] – [[noun]] ('''ab·so·lu·tion''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[perdão]] – s.m. = [[forgiveness]], [[pardon]]''' – n.; 2. [[remissão]] – s.f. = '''[[remission]]''' – n.; 3. [[redenção]] – s.f. = '''[[redemption]]''' – n. = **..**[[:Categoria:Religião (Português)]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' A absolvição de um pecado ''' = The absolution of a sin (***) - '''[[absorver]] ''' – ([[verbo]]): v.t.d. (ab.sor.ver) = [[absorb]]– ([[verb]]): v.t. **..** '''For.mas ver.bais / Verb forms''' = '''1. absorb (ab·sorb), 2. absorbs (ab·sorbs), 3 e 4. absorbed (ab·sorbed), 5. absorbing (ab·sorb·ing = absorvendo''') **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. ''' [[sugar]] ''' – v. = [[suck up]]''' – [[phrasal verb]]; 2. ''' [[assimilar]] ''' – v. = [[assimilate]] – v. *..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' absorver líquidos ''' = to absorb liquids (***) ::# '''[[Esponja]]s ou [[tecido]]s [[seco]]s absorvem [[líquido]]s. ''' = [[Dry]] [[sponge]]s or [[tissue]]s absorb [[liquid]]s. (*.*) - ''' [[abstruso]] – [[adjetivo]] (abs.tru.so) = [[abstruse]] ''' – ([[adjective]]) (ab.struse) **..** '''E.ti.mo.lo.gi.a / Et.y.mol.o.gy''': ''' Latin / Latim ''[[abstrusus]] '': [[oculto]], [[escondido]] = [[concealed]], [[hidden]] = ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. [[muito]] [[difícil]] = [[very]] [[difficult]] '''; 2. [[difícil]] de ser compreendido = [[hard]] to be [[understood]] ; 3. [[pouco]] conhecido = [[little]] known **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[complicado]] = [[complicated]] – adj. ; 2. [[obscuro]] = [[obscure]]; 3. [[recôndito]] = [[recondite]] **..** [[:Categoria:Adversidade (Português)]] **..** [[:Categoria:Semântica (Português)]] **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''': [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[aprendizado]] abstruso ''' = abstruse [[learning]] (***) **..** [[:Categoria:Educação (Português)]] **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[arte]] = [[art]] :# ''' [[argumento]] abstruso ''' = abstruse [[argument]] (***) :# ''' [[assunção]] abstrusa ''' = abstruse [[assumption]] (***) :# ''' [[assunto]] abstruso ''' = abstruse [[subject]] (***) :# ''' [[autor]] abstruso ''' = abstruse [[author]] (***) :# ''' [[cálculo]]s abstrusos ''' = abstruse [[calculation]]s (***) **..** [[:Categoria:Matemática (Português)]] **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[ciência]] = [[science]] :# ''' [[característica]] abstrusa ''' = abstruse [[feature]] (***) :# ''' [[certeza]] abstrusa ''' = abstruse [[certainty]] (***) :# ''' [[comparação]] abstrusa ''' = abstruse [[comparison]] (***) :# ''' [[complexidade]] abstrusa ''' = abstruse [[complexity]] (***) :# ''' [[complicação]] abstrusa ''' = abstruse [[predicament]] (***) **..** [[:Categoria:Adversidade (Português)]] :# ''' [[conceito]] abstruso ''' = abstruse [[concept]] (***) **..** [[:Categoria:Concordância (Português)]] **..** '''Categoria anterior / Previous category:''' [[filosofia]] = [[philosophy]] :# ''' [[condição]] abstrusa ''' = abstruse [[condition]] (***) :# ''' [[conferência]] abstrusa ''' = abstruse [[lecture]] (***) :# ''' [[definição]] abstrusa ''' = abstruse [[definition]] (***) :# ''' [[diplomacia]] abstrusa ''' = abstruse [[diplomacy]] (***)**..** [[:Categoria:Diplomacia (Português)]] **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[política]] = [[science]], [[politics]] :# ''' [[enigma]] abstruso ''' = abstruse [[enigma]] (***) :# ''' [[frase]] ([[oração]]) abstrusa ''' = abstruse [[phrase]] (***) **..** [[:Categoria:Gramática (Português)]] **..** '''Categorias anteriores / Previous categories:''' [[ciência]], [[lingüística]] = [[science]], [[linguistics]] :# ''' [[hegelianismo]] abstruso ([[filosofia]] de [[Hegel]]) ''' = abstruse [[Hegelianism]] (***) **..** [[:Categoria:Filosofia (Português)]] :# ''' [[idéia]] abstrusa ''' = abstruse [[idea]] (***) :# ''' [[impressão]] abstrusa ''' = abstruse [[impression]] (***) :# ''' [[livro]] abstruso ''' = abstruse [[book]] (***) :# ''' [[lógica]] abstrusa ''' = abstruse [[logic]] (***)**..** [[:Categoria:Lógica (Português)]] **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]] = [[philosophy]]''' :# ''' [[método]] abstruso ''' = abstruse [[method]] (***) :# ''' [[música]] abstrusa de [[rock]] [[estilo]] “grunge” ([[punk rock]] + [[heavy metal]]) ''' = Abstruse [[grunge]] (***) **..** [[:Categoria:Música (Português)]] :# ''' [[peça]] abstrusa ''' = abstruse [[play]] (***) **..** [[:Categoria:Teatro (Português)]] :# ''' [[pensamento]] abstruso ''' = abstruse [[thinking]] (***) :# ''' [[perfídia]] abstrusa ''' = abstruse [[perfidy]] (***) :# ''' [[pergunta]] abstrusa ''' = abstruse [[question]] (***) :# ''' [[problema]] abstruso ''' = abstruse [[problem]] (***) **..** [[:Categoria:Adversidade (Português)]] :# ''' [[prova]] abstrusa ''' = abstruse [[proof ]] (***) **..** [[:Categoria:Lógica (Português)]] :# ''' [[raciocínio]] abstruso ''' = abstruse [[reasoning]] (***) **..** [[:Categoria:Filosofia (Português)]] :# ''' [[regra]] abstrusa ''' = abstruse [[rule]] (***) :# ''' [[símbolo]] abstruso ''' = abstruse [[symbol]] (***) :# ''' [[temperamento]] abstruso ''' = abstruse [[temper]] (***) **..** [[:Categoria:Relacionamento (Português)]] :# ''' [[teoria]] abstrusa ''' = abstruse [[theory]] (***) :# ''' [[teórico]] abstruso ''' = abstruse [[theorist]] (***) :# ''' [[termo]]s abstrusos ([[palavra]]s) ''' = abstruse [[term]]s (***) **..** [[:Categoria:Semântica (Português)]] :# ''' [[tópico]] abstruso ''' = abstruse [[topic]] (***) :# ''' [[verbosidade]] abstrusa ''' = abstruse [[bloviation]] (***) **..** [[:Categoria:Linguagem (Português)]] :# ''' [[vida]] abstrusa ''' = abstruse [[life]] (***) **..** [[:Categoria:Filosofia (Português)]] :# ''' os [[pensamento]]s mais abstrusos ''' = the abstrusest [[thought]]s (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 002]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 002 33576 115197 2006-04-25T19:46:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[acadêmico]]''' – [[adjetivo]]: adj. (a.ca.dê.mi.co) = [[academic]] - [[adjective]]: adj. ('''ac·a·dem·ic''') **..** '''Pro.nún.ci.a / pro.nun.ci.a.tion''': 1. ([[AFP]] / [[PPA]]) = ''' ["é: ka D'É m··ê ki] '''; 2. [[X-SAMPA]] = '''% { k@ "de m׀k ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' 1. Relacionado a [[estudo]]s liberais, relacionado a estudos [[clássico]]s (em [[nível]] de [[educação]] [[superior]]); 2. relacionado a estudos [[não-técnico]]s, relacionado a estudos não-vocacionais. = 1. [[Liberal]]-study [[related]], [[classical]]-study related (in a [[higher-education]] [[level]])''' = 2. '''[[nontechnical]]-study related, [[nonvocational]]-study related''' **..** [[:Categoria:Arte (Português)]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[apoio]] acadêmico ''' = academic [[support]] (***) :# ''' [[área]]s acadêmicas ''' = academic [[area]]s (***) :# ''' [[Assunto]]s Acadêmicos ''' = Academic [[Affair]]s (***) :# ''' [[base]] acadêmica ''' = academic [[base]] (***) :# ''' [[biblioteca]]s acadêmicas ''' = academic libraries (***) :# ''' [[Calendário]] Acadêmico ''' = Academic [[Calendar]] (***) :# ''' [[campo]]s acadêmicos ([[esfera]]s acadêmicas, [[meio]]s acadêmicos) ''' = academic [[field]]s (***) :# ''' [[Catálogo]] Acadêmico ''' = Academic [[Catalog]] (***) :# ''' [[centro médico]] acadêmico ''' = academic [[medical center]] (***) :# ''' [[centro]] acadêmico ''' = academic [[center]] (***) :# ''' [[centro]] de [[saúde]] acadêmico ''' = academic [[health]] [[center]] (***) :# ''' [[consultoria]] acadêmica ''' = academic [[advising]] (***) :# ''' [[crédito]] acadêmico ''' = academic [[credit]] (***) :# ''' [[curso]]s acadêmicos ''' = academic [[course]]s (***) :# ''' [[data]]s acadêmicas ''' = Academic [[date]]s (***) :# ''' [[departamento]]s acadêmicos ''' = academic [[department]]s (***) :# ''' [[desconto]]s acadêmicos (em [[compra]]s) ''' = academic [[discount]]s (in [[purchase]]s) (***) :# ''' [[diretório]] acadêmico ''' = academic [[directory]] (***) :# ''' divisões acadêmicas ''' = academic [[division]]s (***) :# ''' [[editor]] acadêmico ''' = academic [[publisher]] (***) ::# ''' editor acadêmico de [[livro]]s, [[periódico]]s e [[programa]]s educacionais de [[computação]] ''' = academic publisher''': '''academic publisher of [[book]]s, [[journal]]s and [[educational]] [[software]]. (*.*) :# ''' [[editora]] acadêmica ''' = academic [[publishing house]] (***) :# ''' [[emprego]]s acadêmicos ''' = academic [[job]]s (***) :# ''' [[excelência]] acadêmica ''' = academic [[excellence]] (***) :# ''' [[faculdade]]s acadêmicas ''' = academic [[school]]s (***) :# ''' [[Honra]]s Acadêmicas ''' = Academic [[Honor]]s (***) :# ''' [[Imprensa]] Acadêmica ''' = Academic [[Press]] (***) :# ''' informações acadêmicas ''' = academic [[information]] (OR academic [[info]]) (***) :# ''' [[iniciativa]] acadêmica ''' = academic [[initiative]] (***) :# ''' [[instituição]] acadêmica ''' = academic [[institution]] (***) :# ''' [[integridade]] acadêmica ''' = academic [[integrity]] (***) :# ''' [[intercâmbio]] acadêmico ''' = academic [[exchange]] (***) ::# '''[[Serviço]] de Intercâmbios Acadêmicos ''' = Academic Exchange [[Service]] (*.*) :# ''' [[liberdade]] acadêmica ''' = academic [[freedom]] (***) :# ''' [[livro]]s acadêmicos ''' = academic [[book]]s (***) :# ''' material acadêmico ''' = academic [[material]] (***) :# ''' [[oferta]]s acadêmicas ''' = academic [[offering]]s (***) :# ''' [[oportunidade]]s acadêmicas ''' = academic opportunities (***) :# ''' padrões acadêmicos ''' = academic [[standard]]s (***) ::# ''' [[indicador]]es de padrões acadêmicos ''' = academic [[standard]]s [[indicator]]s (*.*) :# ''' [[periódico]]s acadêmicos ''' = academic [[journal]]s (***) :# ''' [[pesquisa]] acadêmica ''' = academic [[research]] (***) :# ''' [[posição]] acadêmica, [[cargo]] acadêmico ''' = academic [[position]] (***) :# ''' [[programa]] acadêmico ''' = academic [[program]] (***) :# ''' [[psicólogo]]s acadêmicos ''' = academic [[psychologist]]s (***) :# ''' publicações acadêmicas ''' = academic [[publication]]s (***) :# ''' [[qualidade]] acadêmica ''' = academic [[quality]] (***) :# ''' questões acadêmicas ''' = academic [[matter]]s (***) :# ''' [[realização]] acadêmica ''' = academic [[achievement]] (***) ::# ''' [[Registro]] de Realizações Acadêmicas ''' = Academic Achievement [[Record]] (*.*) :# ''' [[recurso]]s acadêmicos ''' = academic [[resource]]s (***) :# ''' [[reforma]] acadêmica ''' = academic [[reform]] (***) :# ''' [[relatório]] acadêmico ''' = academic [[report]] (***) :# ''' [[roupa]]s acadêmicas ''' = academic [[clothing]] (OR academic [[clothes]]) (***) :# ''' [[seminário]]s acadêmicos ''' = academic [[seminar]]s (***) :# ''' [[sucesso]] acadêmico ''' = academic [[success]] (***) :# ''' [[time]] acadêmico ''' = academic [[team]] (***) ::# ''' times acadêmicos de todos os [[EUA]] ''' = All-[[USA]] academic teams (*.*) :# ''' uma [[universidade]] compromissada com a [[qualidade]] acadêmica ''' = a [[university]] [[commit]]ted to academic [[quality]] (*.*) - '''[[acadêmico]] – [[substantivo]]: s.m. (a.ca.dê.mi.co) ''' = [[academician]] OR [[academic]] – [[noun]] ('''ac·a·de·mi·cian''') OR ('''ac·a·dem·ic''') = **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' um acadêmico da [[Academia]] Russa de [[Ciência]]s ''' = an academician of the [[Russian]] [[Academy]] of [[Science]]s (*.*) :# ''' um acadêmico [[real]] de [[Londres]] ''' = a [[London]] [[Royal]] Academician (*.*) :# ''' um acadêmico [[bolsista]]; um acadêmico [[erudito]] ''' = a [[scholar]] academician (***) :# '''[[resumo]]s de publicações de um acadêmico ''' = [[abstract]]s of [[publication]]s by an academician (*.*) - '''[[acento]] ''' – 01 ([[substantivo]]): s.m. (a.cen.to) = [[accent]] – ([[noun]]) (ac·cent) = **..** [[:Categoria:Grafética (Português)]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[acento agudo]] ([[sinal]] [[diacrítico]] como em “á”. ''' = [[acute accent]] (***) :# ''' [[acento grave]] ''' = [[grave accent]] **..** Examples = [[à]]; Em francês = è, ù (***) :# ''' [[acento primário]] ''' = 1. [[primary accent]] (***); 2. '''[[primary stress]]''' (***) :# ''' [[acento secundário]] (OU [[sílaba subtônica]]) ''' = [[secondary accent]] (***) OR '''[[secondary stress]]''') (***) :# ''' [[acento tônico]] ''' = [[tonic accent]] **..** '''Sinônimo,s Inglês-Português / English Portuguese synonym,s: [[pitch accent]]''' = acento tônico (***); '''primary accent''' OR '''primary stress''' = acento primário; '''[[stress]]''' – n. = [[sílaba tônica]] (***) - '''[[acento]] ''' – 02 ([[substantivo]]): s.m. (a.cen.to) = [[accent]] – ([[noun]]) (ac·cent) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': :1 [[emphasis]]''' – n. = [[ênfase]] – s.f. (ên.fa.se); 2. [[highlight]] – n. (high.light) = [[destaque]], [[realce]] – s.m. (des.ta.que; re.al.ce) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[colocar]] o acento [[sobre]] ... **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[enfatizar]], [[destacar]], [[realçar]] ''' – v. = to [[place]] the accent [[on]] ...''' (***) ::# ''' hotéis que enfatizam a [[qualidade]] ''' = [[hotel]]s which place the accent on [[quality]] (*.*) :# '''[[com]] o acento em ...; com ênfase em ... ''' = [[with]] accent on ... (***) ::# ''' Uma [[firma]] de [[corretagem]] com ênfase em [[investidor]]es institucionais = A [[brokerage]] [[firm]] with an accent on [[institutional]] [[investor]]s. (*.*) ::# ''' livros com ênfase em [[apresentação]] = books with the accent on [[presentation]]. (*.*) ::# '''[[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas = [[pesquisa]] com ênfase especial em civilizações antigas (*.*) ::# ''' serviços com ênfase em [[computação]] = services with an accent on [[computer science]] (*.*) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 003]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 003 33577 115199 2006-04-25T19:52:48Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - ''' [[adivinhadeiro]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nha.dei.ro) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] - ''' [[adivinhador]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nha.dor) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] - ''' [[adivinhão]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nhão) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinho]] OU [[adivinhador]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r ''' **..** ''' De.ta.lhes a.di.ci.o.nais / Fur.ther de.tails:''' [[adivinho]] **..** [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] - ''' [[adivinho]]: – ([[substantivo]]) s.m. (a.di.vi.nho) ''' = [[soothsayer]] – ([[noun]]): n. (sooth.say.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n. ''' **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; ''' **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]] '''; 2. [[clarividente]] – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: ''' Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r ''': 3. ''' [[vidente]] – s. 2 g. = [[seer]] – n. ''' : ''' Pessoa que vê o que não está na sua [[presença]], [[seja]] [[presente]] ou [[futura]]. = A person who [[can]] [[see]] [[thing]]s which are not [[there]], a [[presence]] [[which]] may [[refer]] to [[present]] or [[future]] [[time]]. (*.*)r; ''' 4. ''' [[vaticinador]] – s.m. = [[vaticinator]], [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. ''': ''' A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; ''' 5. ''' [[agoureiro]] – s.m. = [[augur]] – n. ''': ''' Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s = (*.*)r; ''' **..** [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] - '''[[administrador]] ''': – ([[substantivo]]): s.m.. (ad.mi.nis.tra.dor) = [[administrator]] – n. (ad.min.is.tra.tor) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[capataz]] s.m. = [[foreman]] – n..; 2. [[feitor]] – s.m. = [[overseer]] – n.; 3. [[gerente]] – s.2 g. = [[manager]] – n.; 4. [[chefe]] – s.m. = [[chief]], [[head]] – n., [[head man]]; 5. : [[controlador]] – s.m. = [[controller]] OU [[comptroller]] – n.; 6. [[organizador]] – s.m. = [[organizer]] – n.; 7. [[superintendente]] – s. 2 g. = [[superintendent]] – n.; 8. : [[supervisor]] – s.m. = [[supervisor]] – n. **..** [[:Categoria:Comércio (Português)]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 004]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 004 33578 115201 2006-04-25T19:55:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; acr do vbt "aéreo"; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[aéreo]] ''' - [[adjetivo]]: adj. (a.é.re.o): = [[aerial]] ([[adjective]]): adj. (aer.i.al) OR [[airy]] – adj. (air.y) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[antena parabólica]] ''' (***) = [[dish aerial]] OR [[satellite dish]] OR [[dish antenna]] OR [[saucer]] – n. :# ''' [[batalha]] aérea ''' (***) = aerial [[battle]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bomba]] aérea antipessoal ''' ([[bomba de fragmentação]]) (***) = aerial antipersonnel [[bomb]] ([[fragmentation bomb]]) ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bombardeamento]] aéreo ''' (***) = aerial [[bombardment]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bonde elétrico]] ''' (***) = [[aerial railroad]] :# ''' [[cadeira]] aérea – para [[esquiador]]es ''' (***) = aerial [[chair]] assembly – for [[skier]]s ([[chairlift]] – n.) ([[:Categoria:Desporto (Inglês)]] :# ''' [[detonação]] aérea de uma bomba ''' (***) = aerial [[detonation]] of a bomb ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[escada]] aérea (em [[veículos]] de [[corpo de bombeiro|corpos de bombeiros]], e.g.) ''' (***) = aerial [[ladder]] :# ''' [[folha]]s aéreas ''' (***) = aerial [[leaf|leaves]] ([[:Categoria:Botânica (Inglês)]] :# ''' [[fotografia]] aérea ''' (***) = aerial [[photography]] ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]] :# ''' [[ginástica]] aérea ''' (***) = aerial [[gymnastic]] ([[:Categoria:Desporto (Inglês)]] :# ''' [[guerra]] aérea ''' (***) = aerial [[warfare]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[manobra]] aérea ''' (***) = aerial [[maneuver]] ([[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] :# ''' [[navegação]] aérea ([[vôo]]) ''' (***) = Aerial [[navigation]] ([[flight]] – n. ([[:Categoria:Náutica (Inglês)]] :# ''' [[perspectiva]] aérea (vista aérea) ''' (***) = aerial [[perspective]] (aerial view) :# ''' [[reconhecimento]] [[fotográfico]] aéreo ''' (***) = [[photographic|Photographic]] aerial [[reconnaissance]] ([[photoreconnaissance]] – n.) ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]]); :# ''' [[vista]] aérea ''' (***) = aerial [[view]] ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 005]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 005 33579 115202 2006-04-25T19:57:50Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[afora]]''' – [[preposição]] = [[except]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' 1. [[exceto]] ''' = [[except]]; ''' 2. [[com exceção de]] ''' – ([[locução prepositiva]]) = [[except for]] – ([[phrasal preposition]]). '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 006]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 006 33580 115203 2006-04-25T20:00:37Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[agitação]]''' – s.f. (a.gi.ta.ção) = [[agitation]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma [[agitação]] excessiva ''' = an [[excessive]] [[agitation]] (***) :# ''' uma [[grande]] agitação ''' = a [[great]] agitation (***) ::# ''' [[Alvoroço]] ou [[tumulto]] é uma agitação excessiva, uma grande agitação. ''' = [[Turmoil]] is an excessive agitation, a great agitation. (*.*) - ''' [[agoureiro]] ''' – ([[substantivo]]): s.m. (a.gou.rei.ro) = [[augur]] ([[noun]]): – n.: Pessoa que prevê [[desgraça]]s, [[mal]]es, [[infortúnio]]s. = A person who can [[foresee]] [[disgrace]]s, [[woe]]s, [[misfortune]]s (*.*)r; **..** '''Pa.la.vras re.la.ci.o.na.das / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' 1. ''' [[olhador de sorte]] ''' = [[palmist]] – n. OR [[palm reader]]; 2. ''' [[clarividente]] ''' – s. 2 g. = [[clairvoyant]] – n.: Pessoa que pode [[ver]] ou [[diferenciar]] [[claramente]] [[objeto]]s [[não-presente]]s; [[algo]] [[como]] a [[visão]] de [[raio-x]] do [[Super-Homem]] = A person who [[can]] [[see]] or [[discern]] [[object]]s which are not [[there]]; [[something]] [[like]] [[Superman]]’s [[x-ray]] [[vision]]. (*.*)r : 3. ''' [[adivinho]] ''' – s.m. = [[soothsayer]] – n.: [[Pessoa]] que prevê [[acontecimento]]s. = A [[person]] who [[foresee]]s [[events]]. (*.*)r; **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': ''' [[adivinhador]] OU [[adivinhão]] OU [[adivinhadeiro]] – s.m. ''' = ''' [[diviner]] OR [[fortune-teller]] – n.; ''' 4. '''[[vaticinador]]''' – ([[substantivo]]): s.m. (va.ti.ci.na.dor) = [[vaticinator]] (va.tic.i.na.tor), [[predictor]] OR [[predicter]], [[prognosticator]] – n. : A person who [[vaticinate]]s, who [[predict]]s, who prognosticates: who [[foresee]]s, = Pessoa que vaticina, que prediz, que prognostica: que prevê (*.*)r; **..** [[:Categoria:Adivinhação (Português)]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 007]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 008 33581 115206 2006-04-25T20:05:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[além do mais]]''' – conj. ([[locução conjuntiva]] coordenativa explicativa) = [[furthermore]] – conj. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[ademais]], [[depois]] – conj., [[além disso]] – locução conjuntiva **..** [[:Categoria:Explicação (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Não quis castigá-lo; além do mais, ele é meu filho. ''' = I didn’t want to punish him; furthermore, he’s my son. (*.*) - '''[[algazarra]]''' – s.f. (al.ga.zar.ra) = [[hustle and bustle]] – **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[alvoroço]] – s.m., [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m.; [[vozearia]] – s.f., [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** [[:Categoria:Audição (Português)]] - '''[[altivez]]''' – s.f. = [[haughtiness]] – n.: **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' arrogância e presunção''' = arrogance and presumption **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amor-próprio]] – s.m. = [[self-love]] – n. **..** '''Si.nô.ni.mos e de.fi.ni.ções / Syn.o.nyms and def.i.ni.tions''': 1. [[arrogância]] – n. = [[arrogance]] – s.f.: 1.1 [[Orgulho]] [[desdenhoso]] e [[ofensivo]] = A [[disdainful]] [[offensive]] [[pride]]; 2. [[presunção]] – s.f. = [[presumption]] OR [[presumptuousness]] – n. =: 2.1 [[Pretensão]] de ser superior ao [[próximo]] = A [[pretension]] to be [[superior]] to one’s [[neighbor]]; - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Definição / Definition''': = 1. [[Agitação]] excessiva = [[excessive]] [[agitation]]; 2. [[Muito]] [[movimento]] de [[forma]] [[desordenada]] = [[Too much]] [[commotion]] in a [[disorderly]] [[manner]]; 3. [[Grande]] [[confusão]] = [[Great]] [[confusion]]; 4. Grande agitação = Great agitation **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[tumulto]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' o alvoroço da [[hora do pico]] ''' = the [[rush-hour]] turmoil (***) :# ''' o alvoroço do [[trânsito]] ''' = the [[traffic]]’s turmoil (***) - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[mutiny]] – n. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[motim]] – s.m. = [[mutiny]] – n.; 2. [[rebelião]] – s.f. = [[rebellion]] – n., 3. [[revolta]] – s.f. = [[revolt]] – n., 4. [[tumulto]] – s.m. = [[turmoil]] – n. **..** [[:Categoria:Audição (Português)]] - '''[[alvoroço]]''' – s.m. = [[hustle and bustle]] – **..** '''Definição / Definition''': '''[[Movimentação]] barulhenta, [[atividade]] barulhenta (em [[lugar]]es [[público]]s, [[tais como]] [[mercado]]s, [[feira]]s etc) ''' = [[noisy]] [[commotion]], noisy [[activity]] (in [[public]] [[place]]s, [[such as]] [[market]]s, [[fair]]s etc) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[vozeria]] – s.f., [[vozerio]] – s.m., [[vozearia]] – s.f.; [[barulheira]] – s.f., [[barulhada]] – s.f., [[algazarra]] – s.f., [[tumulto]] – s.m., [[balbúrdia]] – s.f. = [[hustle and bustle]] **..** [[:Categoria:Audição (Português)]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 009]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 010 33582 115207 2006-04-25T20:07:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': '''[[diante de]]''' = before ** '''[[perante]] ''' = before ** '''[[na presença de]] ''' = [[in the presence of ]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ele foi humilhado ante muitas [[pessoa]]s. ''' = He was humiliated before many [[people]]. (*.*) - '''[[ante]]''' – [[preposição]] = [[before]] – prep. **..** '''Theme / Tema: [[conseqüência]] = [[consequence]])''' **..** '''Categorias anteriores / Previous categories: [[filosofia]], [[lógica]] = [[philosophy]], [[logic]]''' **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[diante de]] ''' = before ** ''' [[em conseqüência de]] ''' = [[as a consequence of]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''Ante a [[sinceridade]] de minhas [[palavra]]s, ele se comoveu. ''' = Before the [[sincerity]] of my [[word]]s, he was [[touch]]ed. (*.*) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 011]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 011 33583 115209 2006-04-25T20:09:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ao]]''' – – ([[combinação]]), ([[contração]]) = [[to the]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para o]] = [[to the]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se [[antes de]] [[vocábulo]] [[masculino]] [[no]] [[singular]]. Combinação “a + o”: [[preposição]] “[[a]]” + [[artigo]] “[[o]]”. **..** Sinônimos flexionados: = [[aos]], [[à]] ou [[às]]= [[to the]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' [[ir]] ao [[cinema]] ''' = to [[go]] to the [[movies]] (***) : ''' [[aos]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo masculino no [[plural]] :# ''' Prometeram [[apoio]] '''aos [[candidato]]s''' que são [[honesto]]s. = They promised [[support]] '''to the [[candidate]]s''' who are [[honest]]. (*.*) : ''' [[à]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo [[feminino]] no [[singular]] :# Preferi [[dar]] [[resposta]] '''à [[pessoa]]''' que estava mais próxima de mim. = I preferred to [[give]] an [[answer]] '''to the [[person]]''' who was closer to me. (*.*) : ''' [[às]] = [[to the]] ''': Usa-se antes de vocábulo feminino no plural :# Preferi dar resposta '''às pessoas''' que estavam mais próximas de mim. = I preferred to give an answer '''to the people''' who were closer to me. (*.*) - '''[[ao]]''' – ([[combinação]]), ([[contração]]) = [[to the one]] – **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[para o]] = [[to the one]] **..** '''Emprego / Usage''': Usa-se antes de vocábulo masculino no singular. Combinação “a + o”: preposição “a” + [[pronome demonstrativo]] substantivo [[neutro]] “o”. Note-se que um pronome demonstrativo substantivo refere-se a um [[substantivo]] [[subentendido]] [“[[candidato]]”, no [[exemplo]] [[abaixo]]], [[isto é]], não mencionado para [[evitar]] [[repetição]], [[uma vez que]] [[esse]] [[mesmo]] substantivo foi usado [[antes]] na mesma [[frase]]. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# O [[apoio]] não foi dado '''ao [[candidato]] mais [[velho]]''', [[e sim]] '''ao que''' era mais [[trabalhador]]. = The [[support]] was not given '''to the older [[candidate]]''', [[but rather]] '''to the one who''' was more [[hardworking]]. (*.*) - '''[[ao lado]]''' (***)r OU '''[[junto a]]''' (***)r – ([[locução adverbial]]) = [[alongside]]: – ([[adverb]]) (a.long.side) - '''[[ao lado de]]''' (***) OU '''[[junto a]]''' (***) – ([[locução prepositiva]]) = [[alongside]]: – ([[preposition]]) (a.long.side) OR '''[[alongside of]]:''' [[phrasal preposition]] - '''[[após]]''' – [[preposição]] = [[after]] – prep. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[depois de]] = [[after]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :1'''após a [[festa]] ''' = after the [[party]] (*.*) - '''[[apropriado]] ''': ([[adjetivo]]): adj. (a.pro.pri.a.do) = [[appropriate]] - [[adjective]]: adj. (ap.pro.pri.ate) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[próprio]] = [[proper]]; 2. [[adequado]] = [[suitable]] 3. [[correspondente]] = [[corresponding]]; 4. [[aceitável]] = [[acceptable]]; 5. [[pertinente]] = [[pertinent]]; 6. [[concebível]] = [[concedable]]; 7. [[satisfatório]] = [[satisfactory]]; 8. [[apto]] = [[apt]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 012]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 012 33584 115212 2006-04-25T20:11:26Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[Araão]]''' s.m. = [[Aaron]] – n.: '''Bíblia: [[irmão]] de [[Moisés]]''' = The Bible: a [[brother]] of [[Moses]] = **..** [[:Categoria:Religião (Português)]] ** [[:Categoria:Antropônimo (Português)]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 013]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 014 33585 115213 2006-04-25T20:14:11Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[até]]''' – [[preposição]] = '''a) [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]]: 1. [[till]], 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]]; '''b) Limite de [[distância]] ''' = [[Distance]] limit: 1. [[as far as]], 2. [[up to]]; '''c) Limite de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] limit: [[up to]]; d) '''Limite de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s ''' = Limit for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verb]]s: 1. [[to]]. - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[until]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = till [[now]], until now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = till [[tomorrow]], until tomorrow (***) :# ''' até [[então]] ''' = till [[then]], up till then (***) :# ''' até o [[vencimento]] ''' = till [[due]] (***) **..** [[:Categoria:Comércio (Português)]] - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[until]],– **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = Time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = until [[now]], till now, up to now, up till now, [[so far]] (***) :# ''' até [[amanhã]] ''' = until [[tomorrow]], till tomorrow, (***) :# ''' até [[quando]]? ''' = until [[when]]? (***) :# ''' Até a [[volta]]! ''' = Until your / my [[return]]! (***) :# ''' até o [[final]] do [[ano]] ''' = until [[year-end]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up till]],– **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[tempo]] ''' = [[Time]] [[limit]] **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[till]] 2. [[until]], 3. [[up to]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[então]] ''' = up till [[then]], till then (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = 1. [[as far as]], 2. [[up to]]. **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[distância]] ''' = [[Distance]] [[limit]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até se [[perder]] de [[vista]] ''' = as far as one [[can]] [[see]] (***) :# ''' ir até um lugar ''' = to go as far as a [[place]] OR to go up to a place (***) ::# ''' Ele foi até Paris. ''' = He went as far as Paris. (*.*) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de [[preço]] ou [[porcentagem]] ''' = [[Percentage]] or [[price]] [[limit]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[quanto]]? ''' = Up to [[how much]]? (***) :# ''' até 50% ''' = até 50% (*.*) :# ''' ir até um lugar ''' = to go up to a place OR to go as far as a [[place]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = [[up to]] **..** '''Definição / Definition''': ''' [[Limite]] de ações verbais, e, [[portanto]], usada [[depois de]] [[verbo]]s. ''' = [[Limit]] for [[verbal]] [[action]]s, [[hence]], it is used [[after]] [[verbs]]: **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[certo]] [[ponto]] ''' = to [[some]] [[extent]] OR to a [[certain]] [[extent]] OR to a [[degree]] (***) :# ''' até [[hoje]] ''' = to [[this]] [[day]] (***) :# ''' até a [[presente]] [[data]] ''' = to [[date]] OR [[down]] to date (***) :# ''' até a [[raiz]] ''' = to the [[backbone]] (***) :# ''' até as últimas ''' = to the [[very]] [[last]] (***) :# ''' até não [[poder]] [[mais]] ''' = to the limit of [[one’s]] [[capacity]] (***) :# ''' até o [[amargo]] [[fim]] ''' = to the [[bitter]] [[end]] (***) :# ''' até o [[último]] [[cartucho]] ''' = to the [[last]] [[ditch]] (***) :# ''' até o último [[vintém]] ''' = to the [[uttermost]] [[further]] (***) :# ''' até os [[osso]]s ''' = to the [[bone]] (***) - '''[[até]]''' – [[preposição]] = ''' (Expressões idiomáticas) ''' **..** '''Definição / Definition''': '''Limite de tempo''' = time limit **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[until]], 2. [[till]], 3. [[up to]], 4. [[up till]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' até [[agora]] ''' = [[so far]] (***) :# ''' até o [[momento]] ''' = as [[yet]] (***) - '''[[até]]''' – adv. = [[even]] – adv. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[até mesmo]] ''' – ([[locução adverbial]]) = even – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até [[você]] pode fazê-lo. ''' = Even [[you]] [[can]] [[do]] it. (*.*) - '''[[até mesmo]]''' – – ([[locução adverbial]]) = [[even]] – ([[advérbio]]) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': ''' [[até]] ''' – adv. = even – adv. **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Até mesmo [[você]] pode fazê-lo. ''' = Even [[you]] [[can]] [[do]] it. (*.*) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 015]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] bebedouro 33586 132421 2006-06-22T12:40:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== * aparelho para beber água * recipiente para armazenar água para consumo direto * BRAS - Bebida. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:bebedouro]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 015 33587 115216 2006-04-25T20:18:12Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ausência]]''' – s.f. = [[absence]] – n. (ab.sence) **..** '''Definição / Definition''': '''Ato de não estar presente. ''' = Act of not being present. **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': [[não-presença]] – s.f., [[não-comparecimento]] – s.m. **..** [[:Categoria:Negação (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' Sua ausência na [[festa]] foi notada. ''' = Your absence at the [[party]] was [[notice]]d. (*.*) - '''[[ausência]]''' – s.f. = [[absence]] – n. (ab.sence) **..** '''Sinônimo,s / Synonym,s''': 1. [[falta]] – s.f. = [[lack]] – n.; 2. [[escassez]] – s.m. = [[shortage]] – n.; 3. [[necessidade]] – s.f. = [[need]] – n.; 4. [[deficiência]] = [[deficiency]] – n.; 5. [[carência]] – s.f. = [[want]] – n. **..** [[:Categoria:Negação (Português)]] **..** '''Fraseologia / Phraseology:''' :# ''' uma ausência de [[responsabilidade]] ''' = an absence of [[responsibility]] (***) - '''[[ausente]] – [[adjetivo]] (au.sen.te) ''' = [[absent]] – [[adjective]] ('''ab·sent''') = **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': não-presente = not present''' = **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' uma [[pessoa]] ausente ''' = an absent [[person]] (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 016]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 016 33588 115218 2006-04-25T20:19:49Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: divisão do artigo "A PIDF" em 17 artigos menores; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[aventar]]: – ([[verbo]]): v. (a.ven.tar) ''' = [[toss around]] – ([[phrasal verb]]) = **..** '''De.fi.ni.ção / Def.i.ni.tion''': ''' [[sugerir]], [[lançar]]: [[idéia]], [[proposição]], [[proposta]], [[hipótese]] ''' = to [[suggest]], to [[launch]]: [[idea]], [[proposition]], [[proposal]], [[hypothesis]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' aventar uma hipótese ''' = to toss around a hypothesis (***) :# ''' aventar uma idéia ''' = to toss around an idea (***) ::# ''' The ideas tossed around on ([[source]]) ''' = As idéias aventadas em ([[fonte]]) (***) :::# ''' Esta é uma [[descrição]] [[mais]] [[elaborado|elaborada]] do [[projeto]] [WikiCommons] e sua [[meta]] baseada naquela proposta e [[discussão]] [[subseqüente]]. Ele [[também]] pode ser considerado [[como]] um [[estágio]] mais [[avançado]] das idéias aventadas em m:Wikimagery. ''' = “This is a [[more]] [[elaborate]] [[description]] of the [WikiCommons] [[project]] and its [[goal]]s [[base]]d on that proposal and [[subsequent]] [[discussion]]. It [[can]] [[also]] be [[consider]]ed a more [[advanced]] [[stage]] of the ideas tossed around on m:Wikimagery.” ([http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Project_plan]) (*.*) :# ''' aventar uma proposição ''' = to toss around a proposition (***) :# ''' aventar uma proposta ''' = to toss around a proposal (***) '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 017]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] aerial 33589 131439 2006-06-19T17:31:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ={{en}}= ==Adjetivo== ''' aer.i.al ''' = [[aéreo]] (a.é.re.o) ===Fraseologia=== :# ''' [[antena parabólica]] ''' (***) = [[dish aerial]] OR [[dish antenna]] OR [[satellite dish]] OR [[saucer]] :# ''' [[batalha]] aérea ''' (***) = aerial [[battle]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bomba]] aérea antipessoal ''' ([[bomba de fragmentação]]) (***) = aerial antipersonnel [[bomb]] ([[fragmentation bomb]]) ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bombardeamento]] aéreo ''' (***) = aerial [[bombardment]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[bonde elétrico]] ''' (***) = [[aerial railroad]] :# ''' [[cadeira]] aérea – para [[esquiador]]es ''' (***) = aerial [[chair]] assembly – for [[skier]]s ([[chairlift]] – n.) ([[:Categoria:Desporto (Inglês)]] :# ''' [[detonação]] aérea de uma bomba ''' (***) = aerial [[detonation]] of a bomb ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[escada]] aérea (em [[veículos]] de [[corpo de bombeiro|corpos de bombeiros]], e.g.) ''' (***) = aerial [[ladder]] :# ''' [[folha]]s aéreas ''' (***) = aerial [[leaf|leaves]] ([[:Categoria:Botânica (Inglês)]] :# ''' [[fotografia]] aérea ''' (***) = aerial [[photography]] ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]] :# ''' [[ginástica]] aérea ''' (***) = aerial [[gymnastic]] ([[:Categoria:Desporto (Inglês)]] :# ''' [[guerra]] aérea ''' (***) = aerial [[warfare]] ([[:Categoria:Militar (Inglês)]] :# ''' [[manobra]] aérea ''' (***) = aerial [[maneuver]] ([[:Categoria:Aeronáutica (Inglês)]] :# ''' [[navegação]] aérea ([[vôo]]) ''' (***) = Aerial [[navigation]] ([[flight]] – n. ([[:Categoria:Náutica (Inglês)]] :# ''' [[perspectiva]] aérea (vista aérea) ''' (***) = aerial [[perspective]] (aerial view) :# ''' [[reconhecimento]] [[fotográfico]] aéreo ''' (***) = [[photographic|Photographic]] aerial [[reconnaissance]] ([[photoreconnaissance]] – n.) ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]]); :# ''' [[vista]] aérea ''' (***) = aerial [[view]] ([[:Categoria:Fotografia (Inglês)]] ===Sinônimos=== : [[airy]] = [[aéreo]]; ===Feminino=== : aérea ''singular ''; aéreas '' plural '' =Tradução= {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|aéreo| - adj. }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|aérean| - adj. }} – Feminino: aéreanne *{{it}}: {{xlatio|it|aereo| - adj. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui --> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[ar:aerial]] [[en:aerial]] [[fr:aerial]] [[gl:aerial]] [[io:aerial]] [[it:aerial]] greta 33591 128266 2006-06-10T21:10:59Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Não lamentes, oh Nise, o teu estado}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [gre.ta ] ''' ''substantivo feminino '' :# fenda talento 33592 131644 2006-06-20T07:32:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Magro, de olhos azuis, carão moreno}} ==Substantivo== ta.len.to, ''substantivo masculino '' :# engenho [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:talento]] [[io:talento]] [[pl:talento]] carão 33594 128269 2006-06-10T21:12:01Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Magro, de olhos azuis, carão moreno}} ca.rão ''substantivo masculino '' :# epiderme do rosto :# esporro, bronca [[Categoria:Substantivo (Português)]] aéreo 33596 115746 2006-04-28T23:00:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr ={{Pt}}= ==Adjetivo== '''a.é.re.o''' ===Plural=== : aéreos '' masculino ''; ===Feminino=== : aérea '' singular ''; aéreas '' plural ''; ===Fraseologia=== :# ''' [[batalha]] aérea ''' :# ''' [[bomba]] aérea antipessoal ''' ([[bomba de fragmentação]]) **..** [[:Categoria:Militar (Português)]] :# ''' [[bombardeamento]] aéreo ''' **..** [[:Categoria:Militar (Português)]] :# ''' [[cadeira]] aérea – para [[esquiador]]es ''' **..** [[:Categoria:Desporto (Português)]] :# ''' [[detonação]] aérea de uma bomba ''' **..** [[:Categoria:Militar (Português)]] :# ''' [[escada]] aérea (em [[veículos]] de [[corpo de bombeiro|corpos de bombeiros]], e.g.) ''' :# ''' [[folha]]s aéreas ''' **..** [[:Categoria:Botânica (Português)]] :# ''' [[fotografia]] aérea ''' **..** [[:Categoria:Fotografia (Português)]] :# ''' [[ginástica]] aérea ''' **..** [[:Categoria:Desporto (Português)]] :# ''' [[guerra]] aérea ''' **..** [[:Categoria:Militar (Português)]] :# ''' [[manobra]] aérea ''' **..** [[:Categoria:Aeronáutica (Português)]] :# ''' [[navegação]] aérea ([[vôo]]) ''' **..** [[:Categoria:Náutica (Português)]] :# ''' [[perspectiva]] aérea (vista aérea) ''' :# ''' [[reconhecimento]] [[fotográfico]] aéreo ''' **..** [[:Categoria:Fotografia (Português)]]; :# ''' [[vista]] aérea ''' **..** [[:Categoria:Fotografia (Português)]] ===Fraseologia português-inglês=== : Veja [[aerial]] ={{Es}}= ==Adjetivo== '''aéreo''' =Tradução= {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|aéreo| - adj. }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|aérean| - adj. }} – Feminino: aéreanne *{{it}}: {{xlatio|it|aereo| - adj. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[Categoria:Aeronáutica (Português)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[es:aéreo]] [[fr:aéreo]] apropriado 33599 131926 2006-06-20T23:35:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{Pt}}= ==Adjetivo== ''' a.pro.pri.a.do ''' ===Plural=== : '''apropriados ''' '' masculino ''; ===Feminino=== : ''' apropriada ''' '' singular ''; ''' apropriadas ''' '' plural ''; ===Sinônimos=== : [[próprio]]; : [[adequado]]; : [[correspondente]]; : [[aceitável]]; : [[pertinente]]; : [[concebível]]; : [[satisfatório]]; : [[apto]]. ===Tradução=== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|apropiado| - adj. }} – Sin.: [[adecuado]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|appropié| - adj. }} *{{it}}: {{xlatio|it|apposito| - adj. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Cognato (Espanhol)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[fr:apropriado]] boçal 33600 115916 2006-04-29T21:34:30Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Arreitada donzela em fofo leito}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bo.çal ] ''' ''adjectivo 2 géneros'' :# inculto :# metido, que quer ser mais importante do que é ==Substantivo masculino== :# negro recém capturado e chegado da África; caramutanje. donzela 33601 115915 2006-04-29T21:24:43Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Arreitada donzela em fofo leito}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ don.ze.la ] ''' ''substantivo feminino '' :# virgem Augenzeuge 33602 115271 2006-04-26T00:00:13Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Augenzeuge|np=Augenzeugen}} '''Au.gen.zeu.ge''', ''masculino (feminino: [[Augenzeugin]])'' # [[testemunha ocular]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] tödlich 33603 115530 2006-04-27T13:27:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=tödlich |comparativo=tödlicher |superlativo=am tödlichsten }} '''töd.lich''' # [[mortal]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[hu:tödlich]] Splitter 33604 115275 2006-04-26T00:08:50Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Splitter|np=Splitter|gs=Splitters}} '''Split.ter''', ''masculino'' # [[estilhaço]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Glossário Inglês-Português -- H -- 001 33609 115288 2006-04-26T00:59:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: acréscimo de verbete (helper); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[helper]] ''' : – ([[noun]]) (help.er) = [[ajudante]] – s.2.g (a.ju.dan.te) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ajudador]] – s.m. = [[helper]]; 2. [[assistente]] – s.2.g. = [[assistant]] – n.; [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] Termoformagem 33610 135610 2006-06-30T18:28:49Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Regras 16 ou 20|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 18:28, 30 Junho 2006 (UTC)}} A Termoformagem é um processo que consiste no aquecimento de uma chapa / bobina plástica, sua conformação utilizando um modelo (molde) e seu posterior resfriamento de modo a obter uma peça semelhante ao modelo utilizado. No Vacuum Forming, utiliza-se pressão negativa para a etapa de conformação. O processo pode substituir peças em fibra de vidro, madeira, metal ou plástico injetado pois apresenta vantagens no custo de fabricação, dependendo das características da peça e quantidades a serem produzidas. Normalmente, pode-se considerar vantajoso o uso da termoformagem nos seguintes casos: Na produção de descartáveis cujas paredes são finas, na produção de embalagens blister/clamshell ou ainda em peças de áreas relativamente grande no qual o processo de injeção se torna caro. llingua 33614 115407 2006-04-26T14:25:08Z Malafaya 313 = {{ast}} = == Substantivo == '''llingua''' {{f}} :# [[língua]] === Tradução === Ver [[língua]] [[Categoria:Substantivo (Asturiano)]] [[Categoria:Asturiano]] [[ast:llingua]] sport 33615 129411 2006-06-14T11:50:55Z PSELOP 570 =Inglês= ==Adjetivo== * esportivo :* sport shoes = calçados esportivos ==Substantivo== * [[esporte]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[ang:sport]] [[de:sport]] [[el:sport]] [[en:sport]] [[et:sport]] [[fa:sport]] [[fi:sport]] [[fr:sport]] [[hr:sport]] [[hu:sport]] [[io:sport]] [[it:sport]] [[ja:sport]] [[pl:sport]] [[ru:sport]] [[sv:sport]] [[vi:sport]] [[zh:sport]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 007 33616 115415 2006-04-26T15:29:18Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: acréscimo do verbete "ajudante" = sinônimos (17); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ajudante]] ''' ([[substantivo]]): s.2.g (a.ju.dan.te) = [[helper]] – ([[noun]]) (help.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[ajudador]] – s.m. = [[helper]]; 2. [[assistente]] – s.2.g. = [[assistant]] – n.; 3. [[assessor]] – s.m. = [[aide]] – n.; 4. [[auxiliar]] – s.2.g. = [[auxiliary]], [[attendant]] – n. ; 5. [[braço direito]] = [[right-hand person]], [[right-hand man]], [[right-hand woman]]; 6. [[lacaio]] – s.m. = [[lackey]], [[footman]] – n.; 7. [[lanterninha]] – s.2.g. = [[usher]]; 8. [[manobrista]] – s.2.g., [[auxiliar de hotel]] = [[valet]] – n.; 9. [[mordomo]] – s.m. = [[steward]] – n.; 10. [[serviçal]] – s.2.g. = [[household servant]]; 11. [[empregada]] OU [[empregada doméstica]] = [[maid]] OR [[maidservant]]; 12. [[babá]] – s.f. = [[baby-sitter]] – n.; 13. [[apoiador]] – s.m. OU [[apoiante]] – s.2.g. = [[supporter]] – n.; 14. [[colaborador]] – s.m. = [[collaborator]] – n.; 15. [[ajudante de circo]] = [[roustabout]] – n.; 16. [[:Categoria:Militar (Inglês)]] = 16.1 [[ajudante]] – s.2.g. = [[adjutant]] – n.; 16.2 [[ajudante-de-ordens]] = [[aide-de-camp]]; '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 008]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] helper 33617 118068 2006-05-12T20:09:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =={{en}}== ==Substantivo== ''' help.er ''' = [[ajudante]] – s.2g. (a.ju.dan.te) ===Plural=== : [[helpers]] ===Sinônimos=== : [[ajudador]] – s.m. = [[helper]]; : [[assistente]] – s.2.g. = [[assistant]] – n.; : [[assessor]] – s.m. = [[aide]] – n.; : [[auxiliar]] – s.2.g. = [[auxiliary]], [[attendant]] – n. ; : [[braço direito]] = [[right-hand person]], [[right-hand man]], [[right-hand woman]]; : [[lacaio]] – s.m. = [[lackey]], [[footman]] – n.; : [[lanterninha]] – s.2.g. = [[usher]]; : [[manobrista]] – s.2.g., [[auxiliar de hotel]] = [[valet]] – n.; : [[mordomo]] – s.m. = [[steward]] – n.; : [[serviçal]] – s.2.g. = [[household servant]]; : [[empregada]] OU [[empregada doméstica]] = [[maid]] OR [[maidservant]]; : [[babá]] – s.f. = [[baby-sitter]] – n.; : [[apoiador]] – s.m. OU [[apoiante]] – s.2.g. = [[supporter]] – n.; : [[colaborador]] – s.m. = [[collaborator]] – n.; : [[ajudante de circo]] = [[roustabout]] – n.; : [[:Categoria:Militar (Inglês)]] = :: [[ajudante]] – s.2.g. = [[adjutant]] – n.; :: [[ajudante-de-ordens]] = [[aide-de-camp]]; ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|ayudante| - s.m.,f. }} – Sin.: [[asistente]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|auxiliaire| - n.m.,f. }} – Sin.: [[assistant]] – n.m., feminino: assistante *{{it}}: {{xlatio|it|aiutante| - s.m.,f. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:helper]] [[fr:helper]] [[it:helper]] [[zh:helper]] ajudante 33618 115426 2006-04-26T16:57:30Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: tradução - en (01); ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' a.ju.dan.te ''' – '' comum de dois gêneros '': s. 2 g. ===Plural=== : ''' ajudantes ''' ===Sinônimos=== : [[ajudador]] – s.m.; : [[assistente]] – s.2.g. ; : [[assessor]] – s.m.; : [[auxiliar]] – s.2.g.; : [[braço direito]]; : [[lacaio]] – s.m.; : [[lanterninha]] – s.2.g.; : [[manobrista]] – s.2.g., [[auxiliar de hotel]]; : [[mordomo]] – s.m.; : [[serviçal]] – s.2.g.; : [[empregada]] OU [[empregada doméstica]]; : [[babá]] – s.f.; : [[apoiador]] – s.m. OU [[apoiante]] – s.2.g.; : [[colaborador]] – s.m.; : [[ajudante de circo]]; : [[:Categoria:Militar (Português)]] = :: [[ajudante]] – s.2.g.; :: [[ajudante-de-ordens]]. ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|helper| - n. }} *{{es}}: {{xlatio|es|ayudante| - s.m.,f. }} – Sin.: [[asistente]] *{{fr}}: {{xlatio|fr|auxiliaire| - n.m.,f. }} – Sin.: [[assistant]] – n.m., feminino: assistante *{{it}}: {{xlatio|it|aiutante| - s.m.,f. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] espoir 33619 123216 2006-05-29T16:32:07Z Marcelo-Silva 364 =Francês= ==Substantivo== * [[esperança]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:espoir]] [[et:espoir]] [[fr:espoir]] [[id:espoir]] [[ko:espoir]] trazer 33622 129538 2006-06-14T16:23:50Z Marcelo-Silva 364 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo T.D== ''tra.zer'' # Mover algo de um determinado local para perto do local onde você se encontra # Fazer-se acompanhar de ===Traduções=== * Ingles: [[bring]] * [[Papiamento]]: [[tresa]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:trazer]] [[fi:trazer]] [[fr:trazer]] [[io:trazer]] Körper 33623 130331 2006-06-16T17:18:48Z Zumg 803 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Körper|np=Körper|gs=Körpers}} '''Kör.per''', ''masculino'' # [[corpo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Körper]] [[fr:Körper]] [[hu:Körper]] [[io:Körper]] [[ko:Körper]] [[sv:Körper]] Krankheit 33624 117780 2006-05-11T03:00:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu, io, ru ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Krankheit|np=Krankheiten}} '''Krank.heit''', ''feminino'' # [[doença]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Krankheit]] [[fi:Krankheit]] [[fr:Krankheit]] [[hu:Krankheit]] [[io:Krankheit]] [[ru:Krankheit]] Nase 33625 122298 2006-05-28T00:33:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Nase|np=Nasen}} '''Na.se''', ''feminino'' # [[nariz]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nase]] [[el:Nase]] [[en:Nase]] [[fi:Nase]] [[fr:Nase]] [[hu:Nase]] [[id:Nase]] [[io:Nase]] [[is:Nase]] [[ko:Nase]] [[pl:Nase]] [[sr:Nase]] [[zh:Nase]] nariz 33626 136091 2006-07-02T01:21:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== * Orgão responsável pelo sentido do [[olfato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:nariz]] [[en:nariz]] [[es:nariz]] [[fi:nariz]] [[fr:nariz]] [[gl:nariz]] [[hu:nariz]] [[id:nariz]] [[io:nariz]] [[no:nariz]] [[pl:nariz]] [[zh:nariz]] enfeitar 33627 129499 2006-06-14T15:11:21Z Cabo 580 ==Verbo== * botar enfeites * tornar mais bonito através de enfeites * acrescentar detalhes em excesso [[Categoria:Verbo (Português)]] próximo 33630 134006 2006-06-25T17:30:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Adjetivo== #Perto. #O seguinte a ser alcançado. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:próximo]] [[hu:próximo]] [[io:próximo]] [[it:próximo]] spun 33631 132823 2006-06-23T18:42:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo =Inglês= past tense de [[spin]] [[en:spun]] [[fr:spun]] [[vo:spun]] direitos humanos 33633 131974 2006-06-21T00:47:08Z ValJor 1358 Categoria =Português= ==Expressão== :#Conjunto de regras e valores historicamente contemplados como referenciais à preservação da dignidade da raça humana :#Código moral de conduta para estadistas e autoridades em geral. [[Categoria:Expressão (Português)]] sexismo 33634 135047 2006-06-28T15:01:10Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''se.xis.mo''' ''masculino'' :* corte ou embasamento de natureza epistemológica em um discurso ou debate, baseado na diferença de sexo dos interlocutores, ou utilizando-se da distinção sexual (masculino vs. feminino) como mote de argumentação. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] paz 33635 135791 2006-07-01T02:46:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Português= ==Substantivo== '''paz''' ''feminino'' :# [[estado]] de coisas que se caracteriza pela [[harmonia]] entre os [[elemento]]s que nele habitam. Ex: "Paz interior", "paz entre os povos", etc. :# [[estado]] de não [[beligerância]] :# [[calma]], [[tranqulidade]] :# [[beatitude]] ==Antónimo== :# [[guerra]] ==Tradução== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Frieden|''m''}} * {{am}}: {{xlatio|am|ሰሳም|(selam)}} * {{ar}}: {{xlatio|ar|سلام|(salām)}} * {{eu}}: {{xlatio|eu|bake| }} * {{zh}}: {{xlatio|zh|和平| }} * {{cs}}: {{xlatio|cs|mír|''m''}} * {{ku}}: {{xlatio|ku|aştî|''f''}} * {{ko}}: {{xlatio|ko|평화|(pyung-hwa)}} * {{sk}}: {{xlatio|sk|mier|''m''}} * {{sl}}: {{xlatio|sl|mir|''m''}} * {{es}}: {{xlatio|es|paz|''f''}} * {{eo}}: {{xlatio|eo|paco| }} * {{fi}}: {{xlatio|fi|rauha| }} * {{fr}}: {{xlatio|fr|paix|''f''}} {{tradmeio}} * {{nl}}: {{xlatio|nl|vrede|''f''}}, [[peis]] ''f'' (arcaismo) * {{en}}: {{xlatio|en|peace| }} * {{it}}: {{xlatio|it|pace|''f''}} * {{ja}}: {{xlatio|ja|平和|(へいわ, heiwa)}} * {{la}}: {{xlatio|la|pax| }} * {{lv}}: {{xlatio|lv|miers|m }} * {{fa}}: {{xlatio|fa|آشتی|(ashti)}} * {{pl}}: {{xlatio|pl|pokój|''m''}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|мир| ''m'' (mir)}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|fred| }} * {{tr}}: {{xlatio|tr|barış| }}, {{xlatio|tr|sulh| }} * {{ang}}: [[friþ]], [[griþ]] * {{vi}}: [[hòa bình]] {{tradfim}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} ===No Wikiquote=== {{Wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:paz]] [[en:paz]] [[es:paz]] [[fi:paz]] [[fr:paz]] [[hu:paz]] [[io:paz]] [[zh:paz]] catolicismo 33636 135599 2006-06-30T16:08:20Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''ca.to.li.cis.mo''' ''masculino'' :* [[doutrina]] baseada nos [[ensinamento]]s de [[Jesus Cristo]], e cuja representatividade se dá pelos sacerdotes nomeados pela [[Santa Sé]] - a Igreja Católica Apostólica Romana, com sede no [[Vaticano]], e sob a autoridade do Papa [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:catolicismo]] [[gl:catolicismo]] nacionalismo 33637 134271 2006-06-25T22:52:51Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''na.cio.na.lis.mo''' ''masculino'' :* Toda corrente ideológica, ou movimento social, que defende a estatização e nacionalização de certos serviços e/ou meios de produção, com vistas a preservar a "soberania nacional" :* [[patriotismo]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:nacionalismo]] liberalismo 33638 135193 2006-06-29T00:43:19Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''li.be.ra.lis.mo''' ''masculino'' :* doutrina política que defende a não-intervenção do Estado na economia, como forma de garantir a liberdade política e o equilíbrio de forças em uma sociedade. Defende ainda as liberdades individuais e direitos e garantias jurídicas fundamentais para todos os cidadãos. Principais autores: Jonh Locke, Montesquieu, Thomas Jefferson, Adam Smith, David Ricardo, Hayek, Milton Friedman, David E. Lillienthal. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] integralismo 33639 136193 2006-07-02T18:17:05Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''in.te.gra.lis.mo''' ''masculino'' :* movimento político surgido no Brasil das décadas de 30 e 40, e que teve entre seus principais líderes Plínio Salgado, Gustavo Barroso e Miguel Reale. Defendia a mudança nos critérios de representatividade legislativa, com a eleição de delegados sindicais patronais e de empregadores para a composição do Poder Legislativo. O nome derivava da idéia de ''integrar'' todas as raças que compunham a sociedade brasileira. Flertava com algumas idéias do nazismo e do fascismo, no que tangia à organização sindical e ao unipartidarismo. Não tinha tendências anti-sionistas. Perdeu força com a perseguição que sofreu da ditadura Vargas(1937-45), e desapareceu de vez com a ditadura militar (1964-85). [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] populismo 33640 135616 2006-06-30T18:39:32Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''po.pu.lis.mo''' ''masculino'' :* estilo de fazer política, que consiste no uso de promessas demagogas, insuflações nacionalistas, e atribuição de rótulos odiosos aos adversários eleitorais, com vistas a criar um clima de messianismo e segregacionismo político, de modo a beneficiar o seu praticante. Na América Latina, vislumbraram-se 2 grandes movimentos populistas: na primeira metade do século XX com Perón (Argentina) e Vargas (Brasil), e no início do XXI, com Kírchner (Argentina), Hugo Chávez (Venezuela) e Evo Morález (Bolívia) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Socialismo 33641 123237 2006-05-29T16:40:16Z Marcelo-Silva 364 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo masculino== ''so.ci.a.lis.mo'' # Doutrina política baseada nos escritos de Marx e Engels(século XIX) e Lenin(início do século XX), e que defende a estatização dos meios de produção, e a supressão aos direitos de propriedade e às liberdades e garantias individuais, em benefício da coletividade. Os socialistas acreditam que somente a intervenção do Estado pode combater o abuso do poder econômico da burguesia. # Doutrina que prega a supremacia dos interesses da sociedade sobre os dos indivíduos, e defende a substituição da livre-iniciativa pela ação coordenada da coletividade, na produção de bens e na repartição da renda. ==Etimologia== Do francês socialisme. [[Categoria:Substantivo (Português)]] totalitarismo 33642 135367 2006-06-29T16:36:04Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''to.ta.li.ta.ris.mo''' ''masculino'' :* modo de governar ou de constituir um ordenamento jurídico, de modo a centralizar todo o poder nas mãos da burocracia estatal. Constantemente resulta em desrespeito aos direitos humanos. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] globalização 33643 135205 2006-06-29T01:02:15Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''glo.ba.li.za.ção''' ''feminino'' :* fenômeno resultante do surgimento de novas tecnologias de comunicação e transporte, e que permitiu uma integração mais rápida entre os povos, bem como uma circulação livre das informações e das notícias. Processo que contribui para a ampla democratização e multiculturalização do mundo, e que, através da internet, acaba por ser uma sombra sobre os regimes totalitários e ditatoriais ainda existentes nos dias de hoje. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Fundamentalismo 33644 117511 2006-05-09T16:31:34Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo masculino== fun.da.men.ta.lis.mo # Rigorosa observância à ortodoxia de doutrinas religiosas antigas, especialmente do islamismo. # Rigorosa observância às crenças religiosas tradicionais, especialmente em grupos protestantes dos Estados Unidos, depois da I Guerra Mundial, que enfatiza a interpretação literal das escrituras, a segunda vinda de Cristo, a virgindade de Maria, etc. '''{{confirmar}}''' # Toda doutrina que não consegue enxergar no homem e no respeito aos direitos humanos os limites para uma ação. Assim, a eugenia, o terrorismo, o genocídio, dentre outros métodos que possam ser pregados por uma religião ou ideologia para combater seus adversários, podem ser imputados do rótulo de "fundamentalistas". ==Fraseologia== O assim chamado "criacionismo científico" é a mais nova cria do fundamentalismo americano. Feminismo 33645 116881 2006-05-05T22:56:59Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo masculino== '''fe.mi.nis.mo''' # Movimento ideológico e social, cuja terminologia surgiu nos Estados Unidos durante os anos 60, e que condensou sob esse rótulo todos os movimentos de luta e conquista de direitos encabeçados e protagonizados por mulheres. Hoje em dia, após essas conquistas, as feministas se dedicam a, além de manter tais garantias, também apoiar outros movimentos semelhantes, como o de defesa do casamento gay e o de defesa do aborto. # Movimento em favor da ampliação legal dos direitos civis e políticos da mulher, ou a equiparação dos seus direitos aos do homem. # Mania do feminino # Estado do indivíduo do sexo masculino que apresenta caracteres femininos # Estado de eunuquismo total ou parcial ==Etimologia== Do Francês féminisme. democracia 33646 134952 2006-06-27T23:23:56Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''de.mo.cra.ci.a''' :* sistema político no qual todo o cidadão tem direito a voto (sufrágio universal), e no qual o povo elege os seus representantes no Poder Legislativo. Esse Poder Legislativo irá criar um ordenamento jurídico, o qual grantirá a todo cidadão direitos e garantias jurídicas básicas. Já o Poder Judiciário, garantirá as liberdades individuais e o respeito às leis promulgadas pelo Legislativo. ''Um governo do povo, pelo povo, e para o povo'' (Declaração da Constituinte Norte-americana de 1776). A democracia não é somente o governo das maiorias, mas também o respeito às minorias e ao indivíduo na sua intimidade e nos seus direitos básicos. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] demagogia 33647 135495 2006-06-30T04:40:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, io, pl {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''de.ma.go.gi.a''' ''feminino'' :* técnica de argumentação política que se utiliza da semiótica para fugir à racionalização e à análise precisa de um determinado tema ou problema social. Para entender a demagogia, é necessário ler o livro "Como vencer um debate sem ter razão", de Arthur Schoppenhauer. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:demagogia]] [[io:demagogia]] [[pl:demagogia]] Ditadura 33648 115633 2006-04-27T23:15:54Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo feminino== '''di.ta.du.ra''' # Modo de governar segundo o qual o poder central e a burocracia estatal não respeitam a segurança jurídica, a representatividade popular na elaboração das leis, e as liberdades e garantias individuais. # Forma de governo em que todos os poderes se concentram nas mãos dum indivíduo, dum grupo, duma assembléia, dum partido, ou duma classe. ==Etimologia== Do latim, dictadura. Nacionalismo 33649 115580 2006-04-27T20:14:53Z Fredmaranhao 142 [[Nacionalismo]] movido para [[nacionalismo]]: Não é substantivo próprio #REDIRECT [[nacionalismo]] burocracia 33651 135483 2006-06-30T01:31:47Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''bu.ro.cra.ci.a''' ''feminino'' (''plural'': '''bu.ro.cra.ci.as''') :* estrutura jurídica do Estado que visa regulamentar os procedimentos a serem utilizados em cada ato do Poder Público. Quando demasiadamente burocrático, dizemos que o sistema jurídico e político está ''emperrado''. Quando demasiadamente centralizadora, a burocracia abre brechas para o exercício do totalitarismo e de abusos de poder. No entanto, em regra, a burocracia é necessária para fazer cumprir o princípio básico da Administração Pública, que é a impessoalidade [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Direitos humanos 33652 115584 2006-04-27T20:20:02Z Fredmaranhao 142 [[Direitos humanos]] movido para [[direitos humanos]]: Não é substantivo próprio #REDIRECT [[direitos humanos]] plutocracia 33653 133875 2006-06-25T15:26:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo feminino== plu.to.cra.ci.a # Sistema de governo no qual um determinado grupo de pessoas - militares, clérigos, diplomatas, acadêmicos, sindicalistas, etc - escolhe os seus representantes. O sufrágio de voto, na plutocracia, está relacionado à função pública, ou à posição social, ocupada pelos votantes. # Influência do poder econômico. # Preponderância dos homens ricos.(milionocracia.) # Predomínio da classe abastada, detentora dos meios de produção, circulação e distribuição de riquezas, sobre a massa proletária, mediante um sistema político e jurídico que assegura àquela classe o controle social e econômico. ==Etimologia== Do grego ploutokratia. [[fr:plutocracia]] Sexismo 33654 115587 2006-04-27T20:20:41Z Fredmaranhao 142 [[Sexismo]] movido para [[sexismo]] #REDIRECT [[sexismo]] Plutocracia 33655 115590 2006-04-27T20:22:50Z Fredmaranhao 142 [[Plutocracia]] movido para [[plutocracia]] #REDIRECT [[plutocracia]] moral 33656 136258 2006-07-02T20:03:03Z Eusbarbosa 117 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo feminimo== mo.ral # Convicção íntima ou coletiva, que atribui valores positivos ou negativos a determinadas condutas e pensamentos humanos. # Conjunto de regras de conduta consideradas como válidas, quer de modo absoluto para qualquer tempo ou lugar, quer para grupo ou pessoa determinada. ==Etimologia== Do latim, [[moralis|morale]], "relativo aos costumes". ==Fraseologia== *'''Moral da história =''' Lição moral inerente a um fato narrado. (às vezes, ironicamente.) * '''Lição de moral''' = ''[[pito]], [[admoestação]]'' [[en:moral]] [[et:moral]] [[fr:moral]] [[hu:moral]] [[io:moral]] [[it:moral]] [[ku:moral]] [[pl:moral]] [[zh:moral]] spell check 33657 115592 2006-04-27T20:26:36Z Fredmaranhao 142 =Inglês= * verificação ortográfica [[Categoria:Inglês]] Positivismo 33658 135109 2006-06-28T19:17:15Z ValJor 1358 Redirecionamento para minúscula #redirect [[positivismo]] altarense 33659 135609 2006-06-30T18:27:13Z ValJor 1358 Formatação + Categorias = Português = == Substantivo == '''al.ta.ren.se''' ''comum de 2 gêneros'' :# Gentílico para um habitante dos Altares, uma freguesia açoriana; :# Relativo ou pertencente à freguesia dos Altares (Açores) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico (Português)]] highlighted 33660 130369 2006-06-16T21:46:34Z Jackpocket 598 =Inglês= ==Adjetivo== * salientado * realçado [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[zh:highlighted]] Santa Inquisicao 33662 133970 2006-06-25T16:59:05Z Jorbanas 1413 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo feminino== '''in.qui.si.ção''' # Santa Inquisição Católica Apostólica Romana, hoje em dia o conhecido Santo Ofício e a Congregação para a Defesa da Fé: Organismo genuinamente católico, que defendeu a tradição católica levando às fogueiras em vida até a morte todos os que recusassem crer em Jesus como único e suficiente Salvador e Deus, bem como as demais doutrinas católicas. Os contradizentes às doutrinas da Trindade ou Triunidade Divinas, da deidade de Jesus, sua função de Messias, bem como a virgindade de sua mãe Maria antes e depois a concepção de Jesus, eram processados e queimados vivos até à morte em fogueiras públicas pelos discípulos da Igreja Católica nas cerimônias conhecidas como Autos da Fé. Os objetos da perseguição inquisitorial eram chamados de hereges. Os hereges eram classificados segundo os crimes, na maioria de judaísmo, cuja prática era crime exercer a religião judaica segundo o catolicismo. Algumas classificações que levavam os hereges às fogueiras públicas: Hereges relapsos (reincidentes em atos considerados heresias pelos católicos, principalmente o judaísmo), hereges diminutos ou qualquer afirmaçào falsa contra alguém, por exemplo, magia ou feitiçaria. Uma das personalidades mais famosas que tiveram de renegar seus conhecimentos científicos foi o italiano Galileu Galilei. Ele afirmava que a Terra era redonda mas a Igreja Católica não admitia e quase o queimou na fogueira. Também Miguel Servet, estudioso espanhol, foi perseguido pela Inquisição que tentou usar seu irmão o Padre João Servet como ísca na França. Miguel só não conseguiu escapar na Suíça de uma Inquisição Protestante, particular do irascível João Calvino, fundador de várias religiões atuais. Foi queimado vivo na fogueira por escrever o livro Erros da Trindade, onde ele afirmava baseado na Bíblia que Jesus é o Filho de Deus e não o próprio Deus. João 14:28. ==Etimologia== Do latim. inquisitione Paz 33664 115636 2006-04-27T23:22:07Z Fredmaranhao 142 [[Paz]] movido para [[paz]]: não é substantivo próprio #REDIRECT [[paz]] Catolicismo 33665 115638 2006-04-27T23:22:32Z Fredmaranhao 142 [[Catolicismo]] movido para [[catolicismo]]: não é substantivo próprio #REDIRECT [[catolicismo]] Eisen 33667 116751 2006-05-05T11:00:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, io, nl, pl, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Eisen|np=Eisen|gs=Eisens}} '''Ei.sen''', ''neutro'' # [[ferro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Eisen]] [[en:Eisen]] [[fr:Eisen]] [[hu:Eisen]] [[io:Eisen]] [[nl:Eisen]] [[pl:Eisen]] [[zh:Eisen]] a migueli 33668 133284 2006-06-24T16:46:29Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' '''{{Confirmar}}''' =Português= ==Locução adverbial== a migueli #(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Em abundância, bastante, muito. ==Fraseologia== Tinha tainha à Migueli. [[Categoria:Locução Adverbial (Português)]] Fahrkarte 33669 118679 2006-05-14T23:43:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Fahrkarte|np=Fahrkarten}} '''Fahr.kar.te''', ''feminino'' # [[bilhete]], [[passagem]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fahrkarte]] [[fr:Fahrkarte]] [[hu:Fahrkarte]] [[io:Fahrkarte]] [[ko:Fahrkarte]] Schalter 33670 127494 2006-06-08T07:37:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[hu:Schalter]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Schalter|np=Schalter|gs=Schalters}} '''Schal.ter''', ''masculino'' # [[chave]], [[interruptor]]. # [[guichê]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schalter]] [[fr:Schalter]] [[hu:Schalter]] [[io:Schalter]] Bahnhof 33671 128076 2006-06-10T02:25:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Bahnhof|np=Bahnhöfe|gs=Bahnhof(e)s}} '''Bahn.hof''', ''masculino'' # [[estação]] [[ferroviário|ferroviária]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bahnhof]] [[el:Bahnhof]] [[en:Bahnhof]] [[fi:Bahnhof]] [[fr:Bahnhof]] [[hu:Bahnhof]] [[id:Bahnhof]] [[it:Bahnhof]] [[ko:Bahnhof]] [[nds:Bahnhof]] [[pl:Bahnhof]] a neném 33673 133242 2006-06-24T15:35:13Z Diego UFCG 34 '''{{esboço}}''' '''{{Confirmar}}''' =Português= ==Locução adjetiva== a.ne.ném #(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Estar sem dinheiro, em situação financeira precária. ==Fraseologia== Não vou à festa porque estou à neném. [[Categoria:Locução Adjectiva (Português)]] criacionismo 33677 115672 2006-04-28T02:48:38Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo masculino== '''cri.a.cio.nis.mo''' # Crença religiosa, travestida de Ciência, na intervenção divina na Criação do Universo incluindo tudo que ele contém, especialmente os seres vivos. Contrapõe-se às Ciências Naturais que partem do pressuposto filosófico da inexistência de poderes criativos, fazendo prevalecer a máxima segundo a qual "nada se cria, tudo se transforma", de Lavoisier. O criacionismo tem conseguido vitórias nos Estados Unidos, já tendo conseguido proibir o ensino da Teoria da Evolução em alguns Estados daquele País. Além de defender a criação edênica do Homem, os criacionistas defendem a ocorrência de um Dilúvio Universal e de outros milagres Bíblicos. # Religião. Teoria da origem dos seres por criação, e não por evolução espontânea. ==Etimologia== De criação + ismo 33678 128268 2006-06-10T21:11:46Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Alma minha gentil, que te partiste}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''advérbio '' :# [[aqui|Aqui]] [[fr:cá]] [[nl:cá]] [[vi:cá]] [[zh:cá]] memória 33679 128271 2006-06-10T21:13:24Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Alma minha gentil, que te partiste}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ me.mó.ri.a ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[latim]]: memoria- )''' '' :# [[recordação|Recordação]] [[fr:memória]] [[hu:memória]] pigorar 33680 128952 2006-06-12T14:55:21Z Ant(óô)nio 958 ==Verbo== * (''Regionalismo, RN, Brasil'') olhar para o prato de outra pessoa, com expressão de fome [[Categoria:Verbo (Português)]] espontâneo 33681 133221 2006-06-24T14:45:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Adjetivo== * que não precisa de motivação externa para acontecer [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:espontâneo]] gulosa 33682 115693 2006-04-28T14:49:51Z 200.195.42.2 ==Substantivo== '''gu.lo.sa''' ''masculino'' :# (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' Felação. Ato sexual oral em homens. A grande diferença da gulosa para as outras modalidades de sexo oral ([[bolagato]], [[boquete]], [[felação]]) é o excesso de vontade demonstrado pelo indíviduo que efetua o ato. Na gulosa, a intenção é que a cavidade bucal englobe o órgão sexual masculino em sua máxima complexitude. :#:''Meteu gostoso, fez até uma gulosa.'' :#:''Pegaram o Broz fazendo uma gulosa no banheiro do 42.'' :#:''Eu quero uma gulosa gratuita.'' ==Sinônimos== * (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' [[chupeta]] * (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' [[boquete]] * (''Brasil'') (''popular'') ''(chulo)'' [[bolagato]] ==Referências== * [[Garganta Profunda]] (''Deep Throat''), produção americana. * [http://www.ideepthroat.com] Glossário Inglês-Português -- B -- 001 33683 118006 2006-05-12T15:29:41Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de verbete (bilingual dictionary); '''GLOSSÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS (IPG)''' ENGLISH-PORTUGUESE GLOSSARY '''Palavras mais usuais da língua inglesa''' Most usual word in the English language '''Criado em:''' - Created on: '''2005 May 19''' ('''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[big mouth]]''' – ([[expression]]) OU [[bigmouth]] – n. OU [[backbiter]] – n. = [[linguarudo]] – s.m. **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[pessoa maledicente]] **..** [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] - '''[[bilingual dictionary]]''' – ([[expression]]) = [[dicionário bilíngüe]]: – ([[expressão]]) **..** [[Lusitanismo]]: [[dicionário bilíngue]] **..** [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] - '''[[bills payable]]''' – ([[expression]]) = [[letras a pagar]]: – ([[expressão]]) **..** [[:Categoria:Expressão (Inglês)]] ** [[:Categoria:Comércio (Inglês)]]. [[Categoria:Dicionários]] [[Categoria:Glossário Inglês-Português]] Predefinição:pouco usado 33684 115698 2006-04-28T15:49:03Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; (Pouco usado) - P. us. [[Categoria:Emprego de termos]] Categoria:Emprego de termos 33685 115700 2006-04-28T16:00:39Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; Classificações de empregos de termos em geral: pouco usado, obsoleto, chulo, raro, gíria, coloquial etc. [[Categoria:Lingüística]] [[Categoria:Emprego de termos (Português)]] Categoria:Emprego de termos (Português) 33687 115701 2006-04-28T16:03:53Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; Classificações de empregos de termos da língua portuguesa: pouco usado, obsoleto, chulo, raro, gíria, coloquial etc. [[Categoria:Emprego de termos]] azambujense 33688 115706 2006-04-28T16:43:45Z Brian Boru 46 [[Azambujense]] movido para [[azambujense]] = Português = == Gentílico == === Substantivo === '''a.zam.bu.jen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: azambujenses)'' :#Aquele que é [[natural]] da [[freguesia]] ou do [[concelho]] [[português|portuguesa]] da [[Azambuja]]; :#[[Habitante]] da mesma freguesia ou concelho. === Adjectivo === '''a.zam.bu.jen.se''' ''comum nos dois géneros'' ''(plural: azambujenses)'' :#Que é relativo à freguesia ou ao concelho português da Azambuja ou aos seus habitantes. === Etimologia === Do topónimo ''Azambuja'' + ''ense'' ==Páginas Externas== ===Na Wikipedia=== * [[:w:Azambuja|Azambuja]] [[Categoria: Gentílico (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] Azambujense 33689 115707 2006-04-28T16:43:45Z Brian Boru 46 [[Azambujense]] movido para [[azambujense]] #REDIRECT [[azambujense]] dumping 33690 127488 2006-06-08T06:51:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa ==Substantivo== '''dumping''', ''masculino'' # [[venda]] por [[preço]] abaixo do [[custo]] com o propósito de [[afastar]] [[concorrente]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:dumping]] [[fa:dumping]] concorrente 33691 134781 2006-06-27T03:04:54Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''con.cor.ren.te''' ''comum de 2 gêneros'' (''plural'': '''con.cor.ren.tes''') :* competidor, em especial o produtor ou vendedor de um mesmo produto [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 009 33693 115733 2006-04-28T20:44:39Z Waltter Manoel da Silva 123 acréscimo do verbete "amaciante - adj."; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO PORTUGUÊS-INGLÊS – PIDF''' PORTUGUESE-ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARY '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in [[both]] [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 26 Apr 2005 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[amaciamento]] ''' – [[substantivo]]: s.m. (a.ma.ci.a.men.to) = [[softening]] – ([[noun]]) (soft.en.ing) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[amolecimento]] – s.m. = [[mollification]]; 2. [[debilitação]] – s.f., [[debilitamento]] – s.m. = [[debilitation]] – n.; 3. [[enfraquecimento]] – s.m. = [[weakening]] – n.; 4. [[atenuação]] – s.f. = [[attenuation]] – n.; 5. [[abrandamento]] – s.m. = [[soothing]] – n.; 6. [[diminuição]] – s.f. = [[lessening]], [[decrease]] – n.; 7. [[desgaste]] – s.m. = [[wear]], [[wearing]] – n.; - '''[[amaciante]] ''' – [[adjetivo]]: adj. – (a.ma.ci.an.te) : = [[softening]] ([[adjective]]): adj. (soft.en.ing) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': 1. [[amolecedor]] – adj. = [[mollifying]]; 2. [[amolecente]] – adj. = [[emollient]]; 3. [[extenuante]] – adj. = [[extenuating]]; - '''[[amaciante]] ''' – [[substantivo]]: s.2g. (a.ma.ci.an.te) = [[softener]] – ([[noun]]): adj. (soft.en.er) **..** '''Si.nô.ni.mo,s / Syn.o.nym,s''': [[amolecedor]] – s.m. = [[mollifier]] **..** '''Ter.mos re.la.ci.o.na.dos / Re.lat.ed w-o-r-d-s:''' = [[amaciante]] – s.2g. (de [[carne]]) = [[tenderizer]] – n. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[amaciante de tecido]] ''' (***) OU [[amaciante de roupa]] (***) OU amaciante = [[fabric softener]] :# ''' [[amaciante de carne]] ''' (***) = [[meat tenderizer]] '''To be continued on / Continua em [[Dicionário Fraseológico Português-Inglês -- A -- 010]] ''' [[Categoria: Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] cautela 33696 132971 2006-06-24T05:08:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Sete anos de pastor Jacob servia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ cau.te.la ] ''' ''substantivo feminino '' :# [[Prevenção|prevenção]] [[de:cautela]] [[fr:cautela]] sesso 33697 134226 2006-06-25T22:19:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Aquele semi-clérigo patife}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ses.so ] ''' ''substantivo masculino '' :# [[ânus]] [[de:sesso]] [[fr:sesso]] bifar 33698 128274 2006-06-10T21:15:27Z 555 643 = Português = {{Wikisource|Aquele semi-clérigo patife}} [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bi.far ] ''' ''verbo '' :# [[surripiar]] bocetão 33699 124388 2006-05-31T02:04:57Z E-roxo 27 #REDIRECT [[boceta]] vontade 33700 134562 2006-06-26T09:55:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Cagando estava a dama mais formosa}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ von.ta.de ] ''' ''substantivo feminino '' :# [[desejo]] [[fr:vontade]] porquê 33702 128275 2006-06-10T21:15:42Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Busque Amor novas artes, novo engenho}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ por.quê ] ''' ''substantivo masculino '' :# [[razão]] regelmäßig 33705 124922 2006-06-01T16:32:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=regelmäßig |comparativo=regelmäßiger |superlativo=am regelmäßigsten }} '''re.gel.mä.ßig''' # [[regular]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[en:regelmäßig]] [[hu:regelmäßig]] Friedhof 33706 118688 2006-05-15T00:26:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Friedhof|np=Friedhöfe|gs=Friedhof(e)s}} '''Fried.hof''', ''masculino'' # [[cemitério]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Friedhof]] [[fr:Friedhof]] [[hu:Friedhof]] [[io:Friedhof]] damals 33707 126000 2006-06-04T09:10:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id ={{de}}= ==Advérbio== '''da.mals''' # [[então]], naquela ocasião. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:damals]] [[el:damals]] [[en:damals]] [[fr:damals]] [[id:damals]] [[io:damals]] apertume 33708 132913 2006-06-24T00:00:52Z Schoenfeld 601 '''{{Confirmar}}''' =Português= ==Substantivo masculino== a.per.tu.me # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Situação difícil, aflitiva, embaraçosa. aposento 33710 131906 2006-06-20T22:17:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{Confirmar}}''' =Português= ==Substantivo masculino== a.po.sen.to # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) aposentadoria. [[fr:aposento]] [[io:aposento]] Caneca 33712 115779 2006-04-29T01:02:21Z 201.21.1.55 #Redirect [[caneca]] r 33713 135306 2006-06-29T12:15:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb <div style="float:right" align="center"> [[Imagem:Latin_alphabet_Rr.png|R r]]<br>{{A-Z}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] </div> A letra '''R''' é a décima oitava letra do [[alfabeto latino]], prescedente do [[q]] e suscessor do [[s]] ==História== ==Tipografia== ==Fonética e códigos== ==Significados de '''R'''== *O seu nome no alfabeto fenício era "rech". Seu significado era o de uma cabeça, representada pela adaptação do hieroglifo egípcio de uma cabeça. Transformou-se no "rô" dos gregos e no nosso R. *[[R (estatística)|R]] é uma [[linguagem de programação]]. [[csb:r]] [[en:r]] [[eu:r]] [[fi:r]] [[fr:r]] [[gl:r]] [[ia:r]] [[ja:r]] [[ko:r]] [[ku:r]] [[la:r]] [[nl:r]] [[pl:r]] [[sk:r]] [[sl:r]] alvíssaras 33716 135422 2006-06-29T21:50:29Z Cadum 1291 =Português= ==Substantivo== '''al.vís.sa.ras''' ''feminino plural'' #recompensa dada a quem traz boas notícias ou restitui objecto perdido. #''(por extensão)'' boas novas, boas notícias. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] desengraçado 33719 116691 2006-05-04T20:57:45Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ de.sen.gra.ça.do ] ''' ''adjectivo '' :# algo que não tem graça, elegância ou espírito. napew 33720 133726 2006-06-25T08:15:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{cr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] :# [[ser]] [[humano]] ==Feminino== * [[iskwew]] {{c|Substantivo|cr}} [[it:napew]] iskwew 33721 133518 2006-06-24T23:42:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{cr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] ==Masculino== * [[napew]] {{c|Substantivo|cr}} [[it:iskwew]] टापरो 33722 115870 2006-04-29T17:34:41Z Eusbarbosa 117 ={{raj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (taparo) :# [[casa]] :# [[lar]] {{c|Substantivo|raj}} Predefinição:Wikisource 33723 128270 2006-06-10T21:12:54Z 555 643 link direto para a edição lusófona, sem primeiro ter de ser redirecionado na anglófona <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Wikisource-logo.png|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">No '''Wikisource''' pode encontrar exemplo de: '''[[:s:{{{1}}}|{{PAGENAME}}]]'''.</div> </div> илма 33724 115881 2006-04-29T18:33:44Z Eusbarbosa 117 ={{vot}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (ilma) :# [[ar]] {{c|Substantivo|vot}} ati 33725 124275 2006-05-30T21:51:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr ={{ett}}= {{-noun-}} '''a.ti''' :# [[mãe]] ==Masculino== * [[apa]] {{c|Substantivo|ett}} [[en:ati]] [[fi:ati]] [[fr:ati]] clan 33726 132999 2006-06-24T06:10:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{ett}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[filho]] {{c|Substantivo|ett}} [[en:clan]] [[fr:clan]] [[hu:clan]] [[it:clan]] [[pl:clan]] [[vi:clan]] [[zh:clan]] apa 33727 135242 2006-06-29T03:37:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr ={{ett}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[pai]] {{C|Substantivo|ett}} [[co:apa]] [[el:apa]] [[en:apa]] [[et:apa]] [[fi:apa]] [[fr:apa]] [[hu:apa]] [[it:apa]] [[ja:apa]] [[nl:apa]] [[pl:apa]] [[tr:apa]] [[zh:apa]] mara 33729 116937 2006-05-06T06:55:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, la, zh ={{mt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] {{C|Substantivo|mt}} [[en:mara]] [[fr:mara]] [[la:mara]] [[zh:mara]] bofetada 33730 128273 2006-06-10T21:14:13Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Num capote embrulhado, ao pé de Armia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bo.fe.ta.da ] ''' ''substantivo feminino '' :# estalada abot 33731 115925 2006-04-29T22:19:26Z Eusbarbosa 117 ={{cop}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mês]] {{C|Substantivo|cop}} meia-noite 33732 120176 2006-05-20T06:41:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amar dentro do peito uma donzela}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ mei.a-noi.te ] ''' ''substantivo feminino '' :# a hora que divide a noite em duas partes [[io:meia-noite]] bimba 33733 129370 2006-06-14T06:21:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = {{Wikisource|Levanta Alzira os olhos pudibunda}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bim.ba ] ''' ''substantivo feminino '' :# a parte interna e superior das coxas ''(neste sentido é mais vulgar no plural)'' :# barriga :# pénis de criança :# pénis pouco desenvolvido :# pequeno pássaro granívoro africano :# ( [[Brasileirismo]] - [[Santa Catarina]] - [[Florianópolis]] ) :## ponta final do cigarro :## [[chêpa]] [[de:bimba]] [[pl:bimba]] asneira 33734 126860 2006-06-06T04:49:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Bojudo fradalhão de larga venta}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ as.nei.ra ] ''' ''substantivo feminino '' :# disparate [[gl:asneira]] honrado 33735 128277 2006-06-10T21:16:40Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Não lamentes, Alcino, o teu estado}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ hon.ra.do ] ''' ''adjectivo '' :# sem mácula Desengraçado 33736 115936 2006-04-29T23:21:48Z 555 643 [[Desengraçado]] movido para [[desengraçado]] #REDIRECT [[desengraçado]] Ambientalista 33737 115938 2006-04-29T23:29:26Z 555 643 [[Ambientalista]] movido para [[ambientalista]] #REDIRECT [[ambientalista]] teuer 33738 125788 2006-06-03T21:13:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=teuer |comparativo=teurer |superlativo=am teuersten }} '''teu.er''' # [[caro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:teuer]] [[en:teuer]] [[fi:teuer]] [[fr:teuer]] [[hu:teuer]] [[io:teuer]] [[zh:teuer]] Erosion 33739 127310 2006-06-07T15:44:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Erosion]], [[fr:Erosion]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Erosion|np=Erosionen}} '''E.ro.si.on''', ''feminino'' # [[erosão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Erosion]] [[fr:Erosion]] bisherig 33740 132438 2006-06-22T13:20:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=bisherig |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''bis.he.rig''' # [[anterior]], [[prévio]], [[antecedente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[it:bisherig]] tungstênio 33741 134531 2006-06-26T07:51:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|tungsténio}} {{-pt-}} {{elementos|W|tântalo|Ta|rênio|Re}} ==Substantivo== '''tungs.tê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[W]], também conhecido como [[wolfrâmio]], possui o [[número]] [[atômico]] 74 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 183,84 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[acinzentado]] [[brilhante]]. É encontrado em [[mineral|minerais]] como a [[wolframita]], a [[scheelita]] e [[tungstita]]. Devido a sua [[extremo|extrema]] [[dureza]] e [[elevado]] [[ponto]] de [[fusão]], é utilizado no [[revestimento]] de [[broca]]s de [[perfuração]] de [[solo]]s, [[filamento]]s de [[lâmpada]]s [[incandescente]]s e em [[liga]]s [[metálico|metálica]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[tungstène]]. *{{en}}: [[tungsten]]. *{{it}}: [[tungsteno]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do sueco ''[[tung]] [[sten]]'', [[pedra]] [[pesada]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[W]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tugnstênio|Tungstênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:tungstênio]] tungsténio 33742 126011 2006-06-04T10:08:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{GrafiaPtpt|tungstênio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''tungs.té.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[W]], também conhecido como [[wolfrâmio]]. Ver [[tungstênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[W]] *[[tungstênio]] *[[wolfrâmio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tungstênio|Tungstênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:tungsténio]] wolfrâmio 33743 115954 2006-04-30T01:20:10Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|volfrâmio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''wol.frâ.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[W]], também conhecido como [[tungstênio]]. Ver [[tungstênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[W]] *[[tungstênio]] *[[volfrâmio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tungstênio|Tungstênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} volfrâmio 33744 134563 2006-06-26T09:55:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtpt|wolfrâmio}} {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''vol.frâ.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[W]], também conhecido como [[tungstênio]]. Ver [[tungstênio]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[W]] *[[tungstênio]] *[[wolfrâmio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tungstênio|Tungstênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:volfrâmio]] rênio 33745 125694 2006-06-03T17:53:44Z Gbranco 436 {{-pt-}} {{elementos|Re|tungstênio|W|ósmio|Os}} ==Substantivo== '''rê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Re]], possui o [[número]] [[atômico]] 75 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 186,207 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[prateado]]. Não ocorre [[livre]] na [[natureza]], é freqüentemente encontrado em [[mineral|minerais]] como a [[molibdenita]]. Devido ao seu [[elevado]] [[ponto]] de [[fusão]], é utilizado na [[fabricação]] de [[termopar]]es para [[medição]] de altas [[temperatura]]s e na fabricação de [[ligas]] [[refratário|refratárias]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[rhénium]]. *{{en}}: [[rhenium]]. *{{it}}: [[renio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[Rhenus]]'', nome dado ao [[rio]] [[Reno]] na [[Alemanha]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Re]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Rênio|Rênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} sessão 33746 134225 2006-06-25T22:19:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pt}}= ==Substantivo== '''ses.são''' ''feminino'' :# Tempo durante o qual um corpo deliberativo se reúne :# Duração anual de um congresso :# Período de tempo de exibição de um espetáculo ==Etimologia== :Do latim ''[[sessio]]''. ==Traduções== {{tradini}} * {{en}}: [[session]] * {{es}}: [[sesión]] {{tradmeio}} * {{fr}}: [[session]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] [[fr:sessão]] cessão 33747 132976 2006-06-24T05:22:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pt}}= ==Substantivo== '''ces.são''' ''feminino'' :# Ato de ceder :# Cedência ==Etimologia== :Do latim ''[[cessio]]''. [[Categoria:Substantivo_({{pt}})]] [[fr:cessão]] Wikcionário:Votações/Sublinhado nos links 33748 117314 2006-05-08T17:12:42Z Diego UFCG 34 <center><big>'''VOTAÇÃO ENCERRADA'''</big></center> Seguindo uma proposta feita por mim na [[Wikcion%C3%A1rio:Esplanada#Sublinhado|Esplanada]], crio esta votação com o intuito de decidir se o Wikcionário lusófono '''retira o sublinhado de sua configuração padrão''' (i.e. quando se não está logado). --[[Usuário:Slade|Slade]] 04:27, 30 Abril 2006 (UTC) <center><big>'''Duração: 7 dias</big>'''</center> ---- ==Sim (7 votos)== #[[Usuário:Slade|Slade]] 04:27, 30 Abril 2006 (UTC) # --[[Usuário:Dpc01|Dpc01]] 04:32, 30 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:18, 30 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 11:34, 30 Abril 2006 (UTC) # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 15:45, 30 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:04, 2 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:29, 4 Maio 2006 (UTC) ==Não (0 voto)== ---- ===No caso do sim vencer: o efeito MouseOn e MouseOver (sublinhado apenas quando o cursor passa em cima do link) deve ser usado?=== ====Sim (7 votos)==== #[[Usuário:Slade|Slade]] 04:27, 30 Abril 2006 (UTC) # --[[Usuário:Dpc01|Dpc01]] 04:33, 30 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:18, 30 Abril 2006 (UTC) #[[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 11:36, 30 Abril 2006 (UTC) # <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 15:45, 30 Abril 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 23:04, 2 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:29, 4 Maio 2006 (UTC) ====Não (0 voto)==== # ==Comentários== *A votação está bem estruturada? --[[Usuário:Slade|Slade]] 04:27, 30 Abril 2006 (UTC) carqueja 33749 128278 2006-06-10T21:16:53Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|É pau, e rei dos paus, não marmeleiro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ car.que.ja ] ''' ''substantivo feminino '' :# planta silvestre pau-santo 33750 128279 2006-06-10T21:17:07Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|É pau, e rei dos paus, não marmeleiro}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pau-san.to ] ''' ''substantivo masculino '' :# árvore tropical monco 33751 115980 2006-04-30T09:17:23Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Piolhos cria o cabelo mais dourado}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ mon.co ] ''' ''substantivo masculino '' :# ranho natura 33752 131035 2006-06-18T15:17:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Piolhos cria o cabelo mais dourado}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ na.tu.ra ] ''' ''substantivo feminino '' :# natureza [[de:natura]] [[en:natura]] [[fr:natura]] [[hu:natura]] [[ja:natura]] [[ko:natura]] [[pl:natura]] [[zh:natura]] terror 33753 134503 2006-06-26T06:27:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{Wikisource|Esse disforme e rígido porraz}} =Português= == Substantivo == '''ter.ror''' ''masculino'' :# Estado de intenso pavor. :# Estado de constante medo. :# Gênero de filme que explora temas e cenas que causam medo. == Sinônimos == De 1.1 * [[pavor]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Tradução == {{tradini}} *{{en}}: [[:en:terror|terror]] {{tradfim}} [[en:terror]] [[fi:terror]] [[fr:terror]] [[hu:terror]] [[io:terror]] [[ja:terror]] [[no:terror]] [[pl:terror]] [[vi:terror]] [[zh:terror]] louvar 33754 133632 2006-06-25T03:25:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Se tu visses, Josino, a minha amada}} [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ lou.var ] ''' ''verbo '' :# elogiar [[fr:louvar]] castidade 33755 126892 2006-06-06T09:44:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Dizem que o rei cruel do Averno imundo}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ cas.ti.da.de ] ''' ''substantivo feminino '' :# atributo do que é casto [[gl:castidade]] fungar 33756 122594 2006-05-28T16:02:18Z Morubixaba 603 = Português = {{Wikisource|Cante a guerra quem for arrenegado}} '''{{PAGENAME}} [ fun.gar ] ''' ''verbo '' :# respirar pelo nariz produzindo sons ===Fraseologia=== :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ''' fungar na nuca= ''' Perseguir de perto. :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ''' não funga,Bocaiúva= ''' significa que uma pessoa está perturbando. [[Categoria: Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] fêmeo 33757 116744 2006-05-05T10:25:27Z PSELOP 570 = Português = {{Wikisource|Cante a guerra quem for arrenegado}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fê.me.o ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# relativo a fêmea ou a mulher :# feminino; [[femeal]] :# diz-se do objecto em que entra outro chamado de macho :# diz-se da planta ou animal para os distinguir doutros com o mesmo nome qualificados de macho :# (regionalismo [[minhoto]]) :## diz-se da videira que produz mais do que as vulgares Herd 33759 120628 2006-05-21T11:02:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{de}}= {{esboço}} ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Herd|np=Herde|gs=Herd(e)s}} '''Herd''', ''masculino'' # [[fogão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Herd]] [[io:Herd]] Elektroherd 33760 115990 2006-04-30T10:25:18Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Elektroherd|np=Elektroherde|gs=Elektroherd(e)s}} '''E.lekt.ro.herd''', ''masculino'' # [[fogão]] [[elétrico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Glühbirne 33761 118693 2006-05-15T01:05:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Glühbirne|np=Glühbirnen}} '''Glüh.bir.ne''', ''feminino'' # [[lâmpada]] elétrica. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Glühbirne]] [[fr:Glühbirne]] [[hu:Glühbirne]] [[ko:Glühbirne]] Glühlampe 33762 127329 2006-06-07T18:37:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Glühlampe]], [[fr:Glühlampe]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Glühlampe|np=Glühlampen}} '''Glüh.lam.pe''', ''feminino'' # [[lâmpada]] [[elétrico|elétrica]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Glühlampe]] [[fr:Glühlampe]] Taschenlampe 33763 122712 2006-05-28T19:06:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Taschenlampe|np=Taschenlampen}} '''Ta.schen.lam.pe''', ''feminino'' # [[lanterna]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Taschenlampe]] [[en:Taschenlampe]] [[hu:Taschenlampe]] Kugelschreiber 33764 118733 2006-05-15T03:19:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Kugelschreiber|np=Kugelschreiber|gs=Kugelschreibers}} '''Ku.gel.schrei.ber''', ''masculino'' # [[caneta esferográfica]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kugelschreiber]] [[hu:Kugelschreiber]] Stuhl 33765 122645 2006-05-28T17:11:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Stuhl|np=Stühle|gs=Stuhl(e)s}} '''Stuhl''', ''masculino'' # [[cadeira]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Stuhl]] [[en:Stuhl]] [[et:Stuhl]] [[fi:Stuhl]] [[fr:Stuhl]] [[hu:Stuhl]] [[id:Stuhl]] [[ko:Stuhl]] Steckdose 33766 132303 2006-06-22T03:41:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Steckdose|np=Steckdosen}} '''Steck.do.se''', ''feminino'' # ''(eletricididade)'' [[tomada]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Steckdose]] [[it:Steckdose]] Rechner 33767 127482 2006-06-08T06:20:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Rechner]], [[fr:Rechner]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Rechner|np=Rechner|gs=Rechners}} '''Rech.ner''', ''masculino'' # [[calculador]], [[calculista]]. # [[calculadora]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rechner]] [[fr:Rechner]] Batterie 33768 117620 2006-05-10T15:19:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Batterie|np=Batterien}} '''Bat.te.rie''', ''feminino'' # [[bateria]]. # ''(eletricidade)'' [[bateria]], [[pilha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Batterie]] [[it:Batterie]] Wasserhahn 33769 127632 2006-06-08T13:58:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Wasserhahn]], [[fr:Wasserhahn]], [[it:Wasserhahn]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Wasserhahn|np=Wasserhähne|gs=Wasserhahn(e)s}} '''Was.ser.hahn''', ''masculino'' # [[torneira]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wasserhahn]] [[fr:Wasserhahn]] [[it:Wasserhahn]] Küche 33770 126555 2006-06-05T12:20:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Küche|np=Küchen}} '''Kü.che''', ''feminino'' # [[cozinha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Küche]] [[en:Küche]] [[fi:Küche]] [[fr:Küche]] [[hu:Küche]] [[id:Küche]] [[it:Küche]] [[ko:Küche]] [[sr:Küche]] [[zh:Küche]] Regal 33771 117808 2006-05-11T10:11:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Regal|np=Regale|gs=Regals}} '''Re.gal''', ''neutro'' # [[estante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Regal]] [[en:Regal]] [[et:Regal]] [[fi:Regal]] [[fr:Regal]] [[hu:Regal]] [[io:Regal]] Predefinição:ilk 33772 116010 2006-04-30T15:39:51Z Eusbarbosa 117 Ilongot balatian 33773 116011 2006-04-30T15:40:15Z Eusbarbosa 117 ={{ceb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[aflição]] :# [[doença]] :# [[mal estar]] :# [[emoção]] ={{hil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[doença]] :# [[moléstia]] ={{ilk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[doença]] :# [[moléstia]] {{c|Substantivo|ceb}} {{C|Substantivo|hil}} {{c|Substantivo|ilk}} Categoria:Substantivo (Ilongot) 33774 116012 2006-04-30T15:40:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ilongot]]. {{*|{{ilk}}}} Categoria:Ilongot 33775 116013 2006-04-30T15:41:28Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ilongot]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:zun 33776 116017 2006-04-30T16:21:59Z Eusbarbosa 117 Zuni yatakya 33777 116018 2006-04-30T16:22:07Z Eusbarbosa 117 ={{zun}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sol]] ==Ver Também== * [[yachunne]] {{c|Substantivo|zun}} yachunne 33778 116019 2006-04-30T16:23:23Z Eusbarbosa 117 ={{zun}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lua]] ==Ver Também== * [[yatakya]] {{c|Substantivo|zun}} Categoria:Substantivo (Zuni) 33779 116020 2006-04-30T17:55:38Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[zuni]] {{*|{{zun}}}} Categoria:Zuni 33780 116021 2006-04-30T17:56:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[zuni]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ósmio 33782 125695 2006-06-03T17:55:15Z Gbranco 436 {{-pt-}} {{elementos|Os|rênio|Re|irídio|Ir}} ==Substantivo== '''ós.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Os]], possui o [[número]] [[atômico]] 76 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 190,23 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[azul]] [[grisáceo]]. É [[obter|obtido]] sempre em [[conjunto]] com outros [[metal|metais]] do [[grupo]] da [[platina]]. Por ser muito [[duro]], pouco [[dúctil]] e extremamente [[tóxico]], é usado em [[liga]]s com outros metais, para aumentar sua [[resistência]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[osmium]]. *{{en}}: [[osmium]]. *{{it}}: [[osmio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[osme]]'', [[cheiro]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Os]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ósmio|Ósmio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} irídio 33783 125696 2006-06-03T17:56:42Z Gbranco 436 {{-pt-}} {{elementos|Ir|ósmio|Os|platina|Pt}} ==Substantivo== '''i.rí.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ir]], possui o [[número]] [[atômico]] 77 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 192,217 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[prateado]]. É [[obter|obtido]] sempre em [[conjunto]] com outros [[metal|metais]] do [[grupo]] da [[platina]]. Por [[ser]] muito [[duro]], é utilizado para [[endurecer]] [[liga]]s de [[platina]], usadas na [[fabricação]] de [[equipamento]]s [[cirúrgico]]s e em [[jóia]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[iridium]]. *{{en}}: [[iridium]]. *{{it}}: [[iridio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do latim ''[[iris]]'', [[arco-íris]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ir]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Irídio|Irídio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:irídio]] enfiar 33784 116037 2006-05-01T02:20:58Z Lijealso 766 = Português = == Verbo == '''en.fi.ar''' :# Introduzir dentro de um orifício. [[Categoria:Verbo (Português)]] enfeixar 33785 116038 2006-05-01T02:23:26Z Lijealso 766 = Português = == Verbo == '''en.fei.xar''' :# Juntar em feixes. :# Reunir [[Categoria:Verbo (Português)]] homenagear 33786 127201 2006-06-07T02:13:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl = Português = == Verbo == '''ho.me.na.ge.ar''' :# Prestar homenagem a alguém. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:homenagear]] [[gl:homenagear]] melificar 33787 116040 2006-05-01T02:27:05Z Lijealso 766 = Português = == Verbo == '''me.li.fi.car''' :# Transformar em mel. :# Adoçar. [[Categoria:Verbo (Português)]] metamorfosear 33788 127261 2006-06-07T09:57:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = == Verbo == '''me.ta.mor.fo.se.ar''' :# Mudar a forma de algo. :# Transformar. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:metamorfosear]] dependurar 33789 126999 2006-06-06T15:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = == Verbo == '''de.pen.du.rar''' :# Pendurar. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:dependurar]] desnortear 33790 116043 2006-05-01T02:32:08Z Lijealso 766 = Português = == Verbo == '''des.nor.te.ar''' :# Desviar do rumo. [[Categoria:Verbo (Português)]] folículo 33791 116044 2006-05-01T02:39:22Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''fo.lí.cu.lo''''' masculino'' :# [[folha]] ou [[lâmina]] de reduzidas dimensões. :# folhelho [[Categoria:Substantivo (Português)]] lesim 33792 116045 2006-05-01T02:42:19Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''le.sim''''' masculino'' :# [[veio]] da [[madeira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] leptocéfalo 33793 116046 2006-05-01T02:45:11Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''le.pto.cé.fa.lo''''' masculino'' :# [[larva]] da [[enguia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] poliónimo 33794 116047 2006-05-01T02:47:22Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''po.li.ó.ni.mo''''' masculino'' :# que possui muitos [[nome]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] troviscal 33795 116048 2006-05-01T02:49:21Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''tro.vis.cal''''' masculino'' :# [[lugar]] onde crescem [[trovisco]]s. [[Categoria:Substantivo (Português)]] micrólogo 33796 116049 2006-05-01T02:50:58Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''mi.cró.lo.go''''' masculino'' :# [[pessoa]] que se dedica à [[micrologia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] lupanar 33797 125415 2006-06-02T21:53:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh = Português = ==substantivo== '''lu.pa.nar''''' masculino'' :# prostíbulo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:lupanar]] [[en:lupanar]] [[fr:lupanar]] [[pl:lupanar]] [[zh:lupanar]] lusismo 33798 116235 2006-05-01T13:06:13Z Eusbarbosa 117 = Português = ==substantivo== '''lu.sis.mo''''' masculino'' :# A mesma coisa que '''[[lusitanismo]]'''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] osteólito 33799 116053 2006-05-01T02:57:49Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''os.te.ó.li.to''''' masculino'' :# [[osso]] [[fóssil]] ou petrificado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] tamanco 33800 134474 2006-06-26T05:38:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==substantivo== '''ta.man.co''''' masculino'' :# [[calçado]] com [[planta]] de [[madeira]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tamanco]] pulgo 33801 116055 2006-05-01T03:02:40Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''pul.go''''' masculino'' :# [[macho]] da [[pulga]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] toxicólogo 33802 116056 2006-05-01T03:05:02Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''to.xi.có.lo.go''''' masculino'' :# [[pessoa]] que se ocupa da [[toxicologia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] luar 33803 125368 2006-06-02T20:00:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en = Português = ==substantivo== '''lu.ar''''' masculino'' :# [[luz]] do [[sol]] que é reflectida pela [[lua]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:luar]] telespectador 33804 116059 2006-05-01T03:11:34Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''te.les.pec.ta.dor''''' masculino'' :# aquele que assiste a [[espectáculo]] de [[televisão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] diabrete 33805 116060 2006-05-01T03:13:44Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''di.a.bre.te''''' masculino'' :# pequeno [[diabo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] borro 33806 116061 2006-05-01T03:15:42Z Lijealso 766 = Português = ==substantivo== '''bor.ro''''' masculino'' :# [[carneiro]] de um a dois [[ano]]s de [[idade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Tortura 33809 116107 2006-05-01T06:36:17Z 555 643 [[Tortura]] movido para [[tortura]]: não é substantivo próprio #REDIRECT [[tortura]] descante 33811 116216 2006-05-01T09:35:25Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Cante a guerra quem for arrenegado}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ des.can.te ] ''' ''substantivo masculino '' :# poesia popular cantada :# cantiga descantar 33812 116217 2006-05-01T09:40:58Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ des.can.tar ] ''' ''verbo '' :# Cantar acompanhado por instrumento musical rebeca 33813 128280 2006-06-10T21:18:22Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|No canto de um venal salão de dança}} ==Substantivo== ''re.be.ca'' ''' substantivo feminino ''' :# [[rabeca]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] esguicho 33814 128282 2006-06-10T21:18:39Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|No canto de um venal salão de dança}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ es.gui.cho ] ''' ''substantivo masculino '' :# esguichadela ladrador 33815 128283 2006-06-10T21:18:48Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ la.dra.dor ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# quem ou aquele que ladra nico 33816 128288 2006-06-10T21:19:47Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ni.co ] ''' ''substantivo masculino '' :# nica saguim 33817 128287 2006-06-10T21:19:43Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ sa.gu.im ] ''' ''substantivo masculino '' :# macaco burlesco 33818 132468 2006-06-22T14:32:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bur.les.co ] ''' ''adjectivo '' :# caricato [[io:burlesco]] rezinga 33819 128285 2006-06-10T21:19:34Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ re.zin.ga ] ''' ''substantivo feminino '' :# acção de rezingar casco 33820 129421 2006-06-14T11:58:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} '''{{PAGENAME}} [ cas.co ] ''' ''substantivo masculino '' :# crânio :# pé de alguns animais, como cavalos, vacas ... =Espanhol= * [[capacete]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:casco]] [[en:casco]] [[fr:casco]] [[hu:casco]] [[io:casco]] [[pl:casco]] catinga 33821 129372 2006-06-14T06:23:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ca.tin.ga ] ''' ''substantivo masculino e feminino'' :# fartum [[es:catinga]] estólido 33822 128290 2006-06-10T21:20:22Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ es.tó.li.do ] ''' ''adjectivo '' :# parvo cafre 33823 128291 2006-06-10T21:20:27Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ca.fre ] ''' ''substantivo masculino '' :# avarento trampa 33824 128292 2006-06-10T21:20:31Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Nojenta prole da rainha Ginga}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ tram.pa ] ''' ''substantivo feminino '' :# excremento [[es:trampa]] [[fr:trampa]] [[io:trampa]] ceia 33825 132969 2006-06-24T05:07:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ cei.a ] ''' ''substantivo feminino '' :# a última refeição do dia [[fr:ceia]] aine 33826 117989 2006-05-12T12:05:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fi, fr, io ={{et}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[assunto]] :# [[matéria]] :# [[substância]]] ={{fi}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[composição]] :# [[constituição]] :# [[essência]] ={{gil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[fêmea]] {{c|Substantivo|et}} {{c|Substantivo|fi}} {{c|Substantivo|gil}} [[et:aine]] [[fi:aine]] [[fr:aine]] [[io:aine]] Predefinição:abe 33827 116237 2006-05-01T13:29:11Z Eusbarbosa 117 Abenaque nebi 33828 116238 2006-05-01T13:29:23Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{c|Substantivo|abe}} Categoria:Substantivo (Arguni) 33829 116241 2006-05-01T13:33:14Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[arguni]] {{*|{{agf}}}} Categoria:Arguni 33830 116242 2006-05-01T13:33:44Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[arguni]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Abenaque) 33831 116243 2006-05-01T13:34:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [abenaque]] {{*|{{abe}}}} Categoria:Abenaque 33832 116244 2006-05-01T13:35:06Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[abenaque]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:bvk 33833 116249 2006-05-01T15:07:11Z Leuadeque 21 ''Bukat'' Predefinição:bzq 33834 116250 2006-05-01T15:14:00Z Leuadeque 21 Buli Predefinição:bwd 33835 116251 2006-05-01T15:16:32Z Leuadeque 21 ''Bwaidoka'' onzeneiro 33836 128294 2006-06-10T21:21:57Z 555 643 -wikisource, esse texto possui direitos autorais desconhecido '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ on.ze.nei.ro ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# usurário solha 33837 128295 2006-06-10T21:22:09Z 555 643 -wikisource, esse texto possui direitos autorais desconhecido '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ so.lha ] ''' ''substantivo feminino '' :# bofetada recobrar 33838 128296 2006-06-10T21:22:22Z 555 643 -wikisource, esse texto possui direitos autorais desconhecido '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ re.co.brar ] ''' ''verbo '' :# recuperar [[gl:recobrar]] [[io:recobrar]] sanda 33839 134139 2006-06-25T21:13:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} [[fr:sanda]] kizsanda 33840 116261 2006-05-01T16:37:15Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} nisdaalokan 33841 116263 2006-05-01T16:38:36Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] :# ''(literalm.)'' dois dias a trabalhar ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} nasdaalokan 33842 116264 2006-05-01T16:39:31Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] :# ''(literalm.)'' três dias a trabalhar ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} iawdaalokan 33843 116265 2006-05-01T16:40:40Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] :# ''(literalm.)'' quatro dias a trabalhar ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} skawategwikizgad 33844 116266 2006-05-01T16:41:04Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} kadawsanda 33845 116267 2006-05-01T16:41:22Z Eusbarbosa 117 ={{abe}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sábado]] ==Dias da Semana== [[sanda]] | [[kizsanda]] | [[nisdaalokan]] | [[nasdaalokan]] | [[iawdaalokan]] | [[skawategwikizgad]] | [[kadawsanda]] ==Ver Também== No wikcionário: * [http://pt.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%AAndice:Dias_da_Semana| Dias da Semana] {{c|Substantivo|abe}} Categoria:mitologia romana 33846 116273 2006-05-01T17:36:28Z Gbranco 436 {{*|Mitologia}} Categoria:mitologia grega 33847 116274 2006-05-01T17:37:11Z Gbranco 436 {{*|Mitologia}} Predefinição:mitologia romana 33848 116275 2006-05-01T17:38:51Z Gbranco 436 ''(mitologia romana)'' <includeonly>[[Categoria:mitologia romana]]</includeonly> mercúrio 33849 125703 2006-06-03T18:06:25Z Gbranco 436 [[Image:Mercury-real color.jpg|thumb|170px|Planeta Mercúrio (Mariner 10)]] {{-pt-}} {{elementos|Hg|ouro|Au|tálio|Tl}} ==Substantivo== '''mer.cú.rio''' ''masculino'' # {{mitologia romana}} [[deus|Deus]] [[encarregado]] de levar as [[mensagem|mensagens]] de [[júpter|Júpiter]]. Deus do [[comércio]] e do [[lucro]]. Contraparte [[romano|romana]] do deus [[grego]] [[hermes|Hermes]]. # {{quím}} [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Hg]], possui o [[número]] [[atômico]] 80 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 200,59 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[branco]] [[prateado]]. Encontra-se em estado [[líquido]] à [[temperatura]] [[ambiente]]. É utilizado pela [[indústria]] eletro-eletrônica ([[sensor]]es, [[bateria]]s e [[lâmpada]]s), na [[agricultura]] (como [[fungicida]] e [[bactericida]]), em [[medicamento]]s, [[detonador]]es e [[corante]]s. # {{astronomia}} [[planeta]] do [[sistema]] [[solar]] com a [[órbita]] mais [[próximo|próxima]] do [[sol|Sol]]. Possui um [[período]] de [[rotação]] de 58 [[dia]]s, de [[translação]] de 87 dias e [[diâmetro]] de 4.878 [[quilômetro]]s. Não possui [[atmosfera]]. A [[temperatura]] na sua [[superfície]] varia em extremos de 350 <sup>o</sup>C durante o dia e -170 <sup>o</sup>C durante à [[noite]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[mercure]]. *{{en}}: [[mercury]]. *{{it}}: [[mercurio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Da mitologia ''[[mercúrio|Mercúrio]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Hg]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] *[[Apêndice:Sistema Solar|Sistema Solar]] ===Na Wikipédia=== [[w:Mercúrio|Mercúrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Astronomia}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:mercúrio]] Predefinição:ng 33850 116278 2006-05-01T18:04:05Z Eusbarbosa 117 Ndonga okanona 33851 123450 2006-05-29T22:17:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ng}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[criança]] {{c|Substantivo|ng}} [[en:okanona]] Categoria:Substantivo (Ndonga) 33852 116282 2006-05-01T18:11:43Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ndonga]]. {{*|{{ng}}}} Categoria:Ndonga 33853 116283 2006-05-01T18:12:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ndonga]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Aap 33854 131336 2006-06-19T13:27:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, nds ={{nds}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[símio]] :# [[macaco]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Affe]] * {{en}}: [[ape]] {{c|Substantivo|nds}} [[it:Aap]] [[nds:Aap]] Categoria:Substantivo (Baixo Saxão/Plattdütsch) 33855 116287 2006-05-01T18:17:43Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[baixo saxão]]. {{*|{{nds}}}} Predefinição:astronomia 33856 116288 2006-05-01T18:19:02Z Gbranco 436 ''(astronomia)'' <includeonly>[[Categoria:Astronomia]]</includeonly> Categoria:Baixo Saxão/Plattdütsch 33857 116290 2006-05-01T18:20:54Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[baixo saxão]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} blot 33858 131370 2006-06-19T15:10:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar ={{nds}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[nu]], [[despido]] ==Ver Também== * {{de}}: [[bloß]] {{c|Adjectivo|nds}} [[ar:blot]] [[en:blot]] [[fr:blot]] [[gl:blot]] [[io:blot]] [[it:blot]] [[nds:blot]] [[zh:blot]] Categoria:Adjectivo (Baixo Saxão/Plattdütsch) 33859 116296 2006-05-01T18:31:01Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[baixo saxão]]. {{*|{{nds}}}} tálio 33860 125706 2006-06-03T18:08:49Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Tl|mercúrio|Hg|chumbo|Pb}} ==Substantivo== '''tá.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Tl]], possui o [[número]] [[atômico]] 81 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 204,383 [[u]]. É um metal de cor [[branco]] [[prateado]]. Normalmente o tálio ocorre [[associado]] a [[mineral|minerais]] de [[potássio]], sendo [[extrair|extraído]] como [[produto]] [[secundário]]. É utilizado na [[fabricação]] de [[semicondutor]]es e como [[inseticida]] e [[veneno]] para [[roedor]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[thallium]]. *{{en}}: [[thallium]]. *{{it}}: [[tallio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''thallos'', galho. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Tl]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tálio|Tálio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} bloß 33861 124589 2006-05-31T18:19:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, ko, nds ={{de}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[nu]] :# [[despido]] ==Fraseologia== * '''mit bloßem Auge''': ''a [[olho]] nu'' * '''mit bloßem Fúßen''': [[descalço]] ==Ver Também== * {{nds}}: [[blot]] {{c|Adjectivo|de}} [[en:bloß]] [[fi:bloß]] [[ko:bloß]] [[nds:bloß]] béor 33862 116303 2006-05-01T18:45:13Z Eusbarbosa 117 ={{ang}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[cerveja]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Bier]] * {{en}}: [[beer]] {{c|Substantivo|ang}} Categoria:Substantivo (Inglês Antigo) 33863 116304 2006-05-01T18:46:03Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[inglês antigo]] ou [[anglo-saxão]]. {{*|{{ang}}}} Categoria:Inglês Antigo 33864 116309 2006-05-01T18:50:30Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[inglês antigo]] ou [[anglo-saxão]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Anglo-saxão 33865 116307 2006-05-01T18:49:43Z Eusbarbosa 117 # REDIRECT [[:Categoria:Inglês Antigo]] {{*|Idioma}} quão 33868 128297 2006-06-10T21:22:38Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Alma minha gentil, que te partiste}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ qu.ão ]''' ''advérbio '' :# como :# quanto fugol 33869 127015 2006-06-06T16:40:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{ang}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pássaro]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Vogel]] {{c|Substantivo|ang}} [[en:fugol]] [[fr:fugol]] cláþ 33871 116324 2006-05-01T19:08:27Z Eusbarbosa 117 ={{ang}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[roupa]] :# [[pano]] ==Ver Também== * [[cloth]] {{c|Substantivo|ang}} Solmōnaþ 33873 132295 2006-06-22T03:20:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang ={{ang}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# o mês de [[fevereiro]] ==Meses do Ano == [[Se æfterra Gēola]] | [[Solmōnaþ]] | [[Hrēþmōnaþ]] | [[Ēastermōnaþ]] | [[Þrimilcemōnaþ]] | [[Sēremōnaþ]] | [[Mǣdmōnaþ]] | [[Wēodmōnaþ]] | [[Hāligmōnaþ]] | [[Winterfylleþ]] | [[Blōtmōnaþ]] | [[Gēolmōnaþ]] {{c|Substantivo|ang}} [[ang:Solmōnaþ]] mónaþ 33874 116330 2006-05-01T19:19:29Z Eusbarbosa 117 ={{ang}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mês]] ==Ver Também== * {{de}}: [[Monat]] * {{en}}: [[month]] {{c|Substantivo|ang}} mágoa 33876 128299 2006-06-10T21:23:13Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Alma minha gentil, que te partiste}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ má.go.a ] ''' ''substantivo feminino '' :# tristeza cedo 33877 128298 2006-06-10T21:23:08Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Alma minha gentil, que te partiste}} [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ce.do ]''' ''advérbio '' :# prematuramente [[en:cedo]] [[fi:cedo]] [[fr:cedo]] ferida 33878 133286 2006-06-24T16:48:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.ri.da ] ''' ''substantivo feminino '' :# ferimento, machucado. [[fr:ferida]] contentamento 33879 119013 2006-05-16T07:19:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ con.ten.ta.men.to ] ''' ''substantivo masculino '' :# satisfação [[fr:contentamento]] [[gl:contentamento]] [[pl:contentamento]] descontente 33880 116336 2006-05-01T20:08:34Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ des.con.ten.te ] ''' ''adjectivo '' :# triste inócuo 33881 133507 2006-06-24T23:23:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Adjetivo== '''i.nó.cuo''' :# inofensivo, que não danifica. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:inócuo]] incontinenti 33882 136477 2006-07-03T17:55:12Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Adjetivo== '''incontinenti''' :* sem demora, sem interrupções [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pertinente 33883 130129 2006-06-15T17:51:14Z Antônio 594 pertinente: pertencente a alguma coisa, oposto de impertinente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:pertinente]] solitário 33884 116341 2006-05-01T20:45:31Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ so.li.tá.ri.o ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# só gente 33885 129075 2006-06-12T22:27:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gen.te ] ''' ''substantivo feminino '' :# pessoas [[de:gente]] [[en:gente]] [[et:gente]] [[fr:gente]] [[hu:gente]] [[ja:gente]] [[no:gente]] [[pl:gente]] contente 33886 119012 2006-05-16T07:18:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr, pl '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ con.ten.te ] ''' ''adjectivo '' :# satisfeito [[et:contente]] [[fr:contente]] [[pl:contente]] cuidar 33887 125956 2006-06-04T05:32:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Amor é fogo que arde sem se ver}} [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ cui.dar ] ''' ''verbo '' :# imaginar [[en:cuidar]] [[fr:cuidar]] [[id:cuidar]] [[io:cuidar]] chng 33888 116346 2006-05-01T21:01:38Z Eusbarbosa 117 ={{nan}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[vila]] :# [[aldeia]] ==Ver Também== * Kanji: [[庄]] {{c|Substantivo|nan}} cajado 33889 128300 2006-06-10T21:24:49Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Apartava-se Nise de Montano}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ca.ja.do ] ''' ''substantivo masculino '' :# amparo de pastor lira 33890 130933 2006-06-18T04:03:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Apolo e as nove Musas, descantando}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ li.ra ] ''' ''substantivo feminino '' :# instrumento musical [[de:lira]] [[en:lira]] [[fr:lira]] [[gl:lira]] [[no:lira]] [[pl:lira]] [[sl:lira]] [[zh:lira]] ruinaria 33891 116544 2006-05-03T00:57:20Z Schoenfeld 601 [[Ruinaria]] movido para [[ruinaria]]: inicial em maiúscula. ={{pt}}= ==Substantivo== '''ruinaria''', ''feminino'' # monte de [[ruína]]s. #: ''"Anselmo desceu as escadas lentamente, receoso de que aquela ruinaria desabasse"'' (Coelho Neto) [[Categoria:Substantivo (Português)]] harmonia 33892 128302 2006-06-10T21:25:47Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Apolo e as nove Musas, descantando}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ har.mo.ni.a ] ''' ''substantivo feminino '' :# acordo perfeito [[en:harmonia]] [[fr:harmonia]] [[io:harmonia]] [[pl:harmonia]] esperança 33893 133213 2006-06-24T14:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Apolo e as nove Musas, descantando}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ es.pe.ran.ça ] ''' ''substantivo feminino '' :# expectativa [[fr:esperança]] desejo 33894 133111 2006-06-24T09:46:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''de.se.jo''' ''masculino'' :#[[Aquilo]] que se [[deseja]]; :#[[Apetite]]; :#[[Cobiça]]; :#[[Anseio]]; :#[[Propósito]]; :#[[Intuito]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[desidiu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:desejo]] lenho 33895 128304 2006-06-10T21:26:17Z 555 643 '''{{esboço}}''' = Português = {{Wikisource|Busque Amor novas artes, novo engenho}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ le.nho ] ''' ''substantivo masculino '' :# embarcação bismuto 33896 125709 2006-06-03T18:13:27Z Gbranco 436 [[Image:Bismuth crystal.YT.jpg|thumb|180px|Cristal de Bismuto]] {{-pt-}} {{elementos|Bi|chumbo|Pb|polônio|Po}} ==Substantivo== '''bis.mu.to''' ''masculino'' # {{quím}} [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Bi]], possui o [[número]] [[atômico]] 83 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 208,980 [[u]]. É um [[metal]] [[cristalino]], [[branco]] [[brilhante]]. É obtido de [[mineral|minerais]] como a [[bismutinita]] e a [[bismita]]. É muito utilizado na [[fabricação]] de [[cosmético]]s e de [[medicamento]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[bismuth]]. *{{en}}: [[bismuth]]. *{{it}}: [[bismuto]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do alemão ''[[wismuth]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Bi]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Bismuto|Bismuto]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:bismuto]] [[fr:bismuto]] [[gl:bismuto]] [[io:bismuto]] [[sv:bismuto]] desobediente 33897 116359 2006-05-01T22:42:47Z Lijealso 766 = Português = ==Adjectivo== '''De.so.be.di.en.te''' #Que desobedece ou costuma [[desobedecer]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] homográfico 33898 116361 2006-05-01T22:50:49Z Lijealso 766 = Português = ==Adjectivo== '''Ho.mo.grá.fi.co''' #Relacionado com a homografia. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] caixa branca 33899 136205 2006-07-02T18:35:31Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Etimologia =Português= ==Expressão== '''cai.xa bran.ca''' ''feminino'' :* {{escopo|informática}} o teste caixa-branca ou teste de caixa de vidro é um método de projeto de casos de teste que usa a estrutura de controle do projeto procedimental para derivar casos de teste. Dessa maneira garante-se que todos os caminhos independentes de um módulo tenham sido exercitados pelo menos uma vez, já que erros lógicos e pressupostos incorretos são inversamente proporcionais à probabilidade de que um caminho de programa vai ser executado {{-etimologia-}} :* tradução direta do inglês ''white box'' [[Categoria:Expressão]] [[Categoria:Substantivo (Expressão)]] unidade lógica 33900 135278 2006-06-29T10:30:41Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''u.ni.da.de ló.gi.ca''' ''feminino'' (''plural'': '''u.ni.da.des ló.gi.cas''') :* {{escopo|informática}} em ciência da computação, utiliza-se este termo para significar uma acção que resulta de um comando expresso em determinada linguagem. O termo unidade lógica distingue-se da unidade física, a qual se refere a uma acção física concreta que resulta da operação de um dispositivo. Assim, o comando "imprimir um documento" corresponde a uma unidade lógica, a qual pode corresponder a uma sequência de unidades físicas diferentes, segundo se trate de uma impressora de linhas, de caracteres ou de página. Normalmente compete ao sistema operativo, realizar a gestão da tradução da unidade lógica (o comando) em sequência de unidades físicas, ou de uma sequência de unidades lógicas (tratando-se por exemplo de uma linguagem de baixo nível) em uma determinada unidade física. A unidade lógica e a unidade física medem-se em bits, que é a unidade para quantidade de informação [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] kachó 33901 133545 2006-06-25T00:34:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cão]] [[fr:kachó]] piska 33902 133864 2006-06-25T15:11:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[peixe]] [[fr:piska]] tribon 33903 134524 2006-06-26T07:27:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tubarão]] [[fr:tribon]] buriku 33904 132469 2006-06-22T14:33:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[burro]] [[fr:buriku]] palomba 33905 133795 2006-06-25T12:05:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pombo]] [[fr:palomba]] karné 33906 133558 2006-06-25T00:50:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, nl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[carneiro]] [[fr:karné]] [[nl:karné]] porko 33907 117118 2006-05-07T02:22:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, fr, io, no, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[porco]] [[el:porko]] [[fr:porko]] [[io:porko]] [[no:porko]] [[zh:porko]] hochi 33908 133448 2006-06-24T21:34:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[porco]] [[fr:hochi]] kakalaka 33909 133544 2006-06-25T00:34:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[barata]] [[fr:kakalaka]] araña 33910 130234 2006-06-15T22:56:45Z Luan 1279 /* [[Papiamento]] */ =[[Papiamento]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[aranha]] [[Categoria:Papiamento]] [[Categoria:Aracnídeo (Papiamento)]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] [[en:araña]] [[es:araña]] [[fr:araña]] [[hu:araña]] [[ru:araña]] [[sv:araña]] [[zh:araña]] maribomba 33911 116434 2006-05-02T11:06:32Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[vespa]] abeha 33912 131250 2006-06-19T03:52:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[abelha]] [[fr:abeha]] bei 33913 116870 2006-05-05T22:14:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, io, it, ko, sv, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[abelha]] [[de:bei]] [[en:bei]] [[et:bei]] [[fi:bei]] [[fr:bei]] [[io:bei]] [[it:bei]] [[ko:bei]] [[sv:bei]] [[zh:bei]] sangura 33914 116440 2006-05-02T11:24:28Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mosquito]] mosquito 33915 133707 2006-06-25T07:21:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' [[Image:Aedes_aegypti_biting_human.jpg|thumb|right|''Aedes aegypti'' ]] = Português = [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ mos.qui.to ] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} *{{bkz}}: [[imbu]] *{{en}}: [[mosquito]] *{{jit}}: [[imbu]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[sangura]] *{{kiv}}: [[imbu]] *{{rnw}}: [[imbu]] {{tradfim}} [[bg:mosquito]] [[el:mosquito]] [[en:mosquito]] [[fi:mosquito]] [[fr:mosquito]] [[hu:mosquito]] [[io:mosquito]] [[it:mosquito]] [[nl:mosquito]] [[pl:mosquito]] [[ta:mosquito]] [[vi:mosquito]] [[zh:mosquito]] muska 33916 133716 2006-06-25T07:46:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Papiamento= ==Substantivo== '''muska''' #[[mosca]] [[Categoria:Substantivo (Papiamento)]] [[fr:muska]] muskita 33917 133715 2006-06-25T07:39:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mosca]] [[fr:muskita]] barbulèt 33918 132415 2006-06-22T12:12:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[borboleta]] [[fr:barbulèt]] borboleta 33919 131199 2006-06-18T22:37:12Z Luan 1279 /* Wikispecies e Commons */ [[Imagem:C-Falter Polygonia C-album.jpg|thumb|Uma borboleta]] = {{pt}} = == Substantivo == '''bor.bo.le.ta''' ''feminino'' # [[Inseto]] [[provido]] de quatro grandes [[asa]]s, de [[cor]]es geralmente [[vivo|vivas]]. # [[aparelho|Aparelho]] [[giratório]] para [[contagem]] de [[pessoa]]s, instalados em [[ônibus]], porta de [[cinema]]s, etc.; [[roleta]]. # ''Fig.'' Pessoa [[inconstante]]. {{-trans-}} {{tradini}} * [[{{fr}}]]: {{xlatio|fr|papillon|}} * [[{{en}}]]: {{xlatio|en|butterfly|}} * [[{{it}}]]: [[farfalla]] {{tradmeio}} * [[{{xmf}}]]: [[pharphali]] * [[Papiamento]]: [[barbulèt]]; [[barbulètè]] {{tradfim}} {{wikipédia}} {{Wikispecies|Hesperioidea}} {{Wikispecies|Papilionoidea}} {{commons|butterfly}} [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[fr:borboleta]] [[nl:borboleta]] [[zh:borboleta]] barbulètè 33920 132414 2006-06-22T12:11:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[borboleta]] [[fr:barbulètè]] patu 33921 133821 2006-06-25T13:49:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, scn =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pato]] [[fr:patu]] [[scn:patu]] lagadishi 33922 133583 2006-06-25T01:45:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[lagarto]] [[Categoria:Papiamento]] [[Categoria:Réptil (Papiamento)]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] [[fr:lagadishi]] lagarto 33923 129004 2006-06-12T18:22:05Z Luan 1279 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ la.gar.to ] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[lagadishi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:lagarto]] [[gl:lagarto]] [[io:lagarto]] parha 33925 116466 2006-05-02T15:28:33Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pássaro]] vruminga 33926 116473 2006-05-02T15:51:48Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[formiga]] (pequena) formiga 33927 124873 2006-06-01T12:56:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, la, zh-min-nan '''{{esboço}}''' [[Image:Septembre 2004 11.jpg|thumb|Formiga]] = Português = '''{{PAGENAME}} [ for.mi.ga ] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} * Inglês: [[ant]] {{tradmeio}} * [[Papiamento]]: [[vruminga]]; [[badjaga]]; [[bashaka]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[fr:formiga]] [[la:formiga]] [[zh-min-nan:formiga]] badjaga 33928 116478 2006-05-02T16:24:27Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[formiga]] (grande) bashaka 33929 116480 2006-05-02T16:26:59Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[formiga]] (grande) cota 33930 133054 2006-06-24T07:56:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, it, scn ==Substantivo== '''co.ta''' ''feminino'' # Parcela em um conjunto de valores determinada a um indivíduo ou grupo. Quota; porção; quinhão; # O lado oposto ao gume de uma ferramenta ou lâmina. # Armadura de malha de ferro ou couro, gibão. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cota]] [[it:cota]] [[scn:cota]] ant 33931 132936 2006-06-24T00:37:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== [[Imagem:Fire ants.jpg|thumb|right|200px|ants]] '''ant''' (''plural: ants'') * [[formiga]]; ==Pronúncia== *IPA: /ænt/ *{{audio|en-us-ant.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Inseto (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:ant]] [[en:ant]] [[fa:ant]] [[fi:ant]] [[fr:ant]] [[gl:ant]] [[hu:ant]] [[io:ant]] [[ja:ant]] [[ko:ant]] [[la:ant]] [[nl:ant]] [[pl:ant]] [[ru:ant]] [[ta:ant]] [[uk:ant]] [[vi:ant]] [[zh:ant]] [[zh-min-nan:ant]] costurar 33932 133055 2006-06-24T07:57:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==Verbo== '''costurar''' # fabricar roupas cortando peças de tecido e unindo com [[linha]] e [[agulha]] # ligar os elementos (de um texto, por exemplo), de maneira coesa # (''gíria'') dirigir perigosamente, "cortando" os outros automóveis ===ver também=== * [[costura]] * [[costureiro]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:costurar]] cachaça 33933 124803 2006-06-01T06:28:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, it ==Substantivo== * bebida alcoolica feita de [[cana-de-açúcar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:cachaça]] [[fr:cachaça]] [[it:cachaça]] capacete 33934 132493 2006-06-22T17:21:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ==Substantivo== * Peça de vestuário que usa-se na cabeça, com o intuito de proteger [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:capacete]] softening 33935 134333 2006-06-25T23:33:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en ={{en}}= ==Adjetivo== ''' soft.en.ing ''' = [[amaciante]] (a.ma.ci.an.te) ===Sinônimos=== : [[amolecedor]] – adj. = [[mollifying]]; : [[amolecente]] – adj. = [[emollient]]; : [[extenuante]] – adj. = [[extenuating]]; ===Tradução=== * Adjetivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|debilitante| - adj. }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|amollissant| - adj. }} – Feminino: amollissante - Syn. [[adoucissant]] – Feminino: adoucissante *{{it}}: {{xlatio|it|ammorbidente| - adj. (agg.) }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ==Substantivo== ''' soft.en.ing ''' = [[amaciamento]] (a.ma.ci.a.men.to) ===Sinônimos=== : [[amolecimento]] – s.m. = [[mollification]]; : [[debilitação]] – s.f., [[debilitamento]] – s.m. = [[debilitation]] – n.; : [[enfraquecimento]] – s.m. = [[weakening]] – n.; : [[atenuação]] – s.f. = [[attenuation]] – n.; : [[abrandamento]] – s.m. = [[soothing]] – n.; : [[diminuição]] – s.f. = [[lessening]], [[decrease]] – n.; : [[desgaste]] – s.m. = [[wear]], [[wearing]] – n.; ===Tradução=== * Substantivo: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|relajamiento| - s.m. }} – Sin.: [[ablandamiento]] – s.m.; [[amortiguación]] – s.f. *{{fr}}: {{xlatio|fr|amollissement| - n.m. }} – Sin.: [[adoucissement]] – n.m.; [[ramollissement]] – n.m. *{{it}}: {{xlatio|it|ammorbidimento| - s. }} – Sin.: [[mollificazione]] – s. {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] cana-de-açucar 33936 123774 2006-05-30T16:03:15Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * tipo de planta muito cultivada no Brasil, da qual se extrai o [[açucar]] e o [[alcool]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sagüi 33937 124076 2006-05-30T20:37:14Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * tipo de [[macaco]] de pequeno porte muito comum na [[mata atlântica]] do Brasil [[Categoria:Substantivo (Português)]] combustível 33939 133018 2006-06-24T06:44:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' ==Substantivo== * Substancia usada para abastecer um motor [[fr:combustível]] rabeca 33942 134050 2006-06-25T18:49:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== * instrumento musical de corda [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:rabeca]] arrego 33943 135119 2006-06-28T19:36:07Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''ar.re.go''' ''masculino'' :# ato de render-se, entregar-se :# exprime impaciência, irritação :# [corruptela de arreglo (do esp.)] combinação, acerto, ajuste :# pedir arrego, pedir vantagem, pedir penico [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bokap 33944 124610 2006-05-31T19:11:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{bew}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] ==Feminino== * [[nyokap]] {{c|Substantivo|bew}} [[en:bokap]] Predefinição:bew 33945 116514 2006-05-02T23:38:39Z Eusbarbosa 117 Betawi nyokap 33946 123364 2006-05-29T19:31:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{bew}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mãe]] ==Feminino== * [[bokap]] {{c|Substantivo|bew}} [[en:nyokap]] Categoria:Substantivo (Betawi) 33947 116518 2006-05-02T23:41:45Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[betawi]] {{*|{{bew}}}} Categoria:Betawi 33948 116519 2006-05-02T23:42:21Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[betawi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Plattdütsch 33949 116522 2006-05-02T23:45:21Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[:Categoria:Baixo Saxão/Plattdütsch]] {{*|Idioma}} Predefinição:sog 33950 116524 2006-05-03T00:19:29Z Eusbarbosa 117 Sogdiano panch 33951 116525 2006-05-03T00:19:56Z Eusbarbosa 117 ={{sog}}= {{-num-}} {{PAGENAME}} :# [[cinco]] {{c|Numeral|sog}} Categoria:Numeral (Sogdiano) 33952 116526 2006-05-03T00:20:19Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[sogdiano]] {{*|{{sog}}}} Categoria:Sogdiano 33953 116528 2006-05-03T00:21:08Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sogdiano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Spüle 33959 116538 2006-05-03T00:40:48Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Spüle|np=Spülen}} '''Spü.le''', ''feminino'' # [[pia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Mikrowelle 33960 127440 2006-06-08T01:53:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Mikrowelle]], [[fr:Mikrowelle]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Mikrowelle|np=Mikrowellen}} '''Mi.kro.wel.le''', ''feminino'' # [[microonda]]. # [[forno]] de microondas. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mikrowelle]] [[fr:Mikrowelle]] modern 33961 125845 2006-06-03T22:25:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=modern |comparativo=moderner |superlativo=am modernsten }} '''mo.dern''' # [[moderno]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:modern]] [[el:modern]] [[en:modern]] [[fi:modern]] [[fr:modern]] [[hu:modern]] [[id:modern]] [[io:modern]] [[it:modern]] [[nl:modern]] [[sv:modern]] [[zh:modern]] cenotáfio 33962 123418 2006-05-29T21:16:54Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * Monumento fúnebre, sem o corpo, apenas simbólico. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Ruinaria 33963 116545 2006-05-03T00:57:20Z Schoenfeld 601 [[Ruinaria]] movido para [[ruinaria]]: inicial em maiúscula. #REDIRECT [[ruinaria]] contrário 33965 135091 2006-06-28T18:54:05Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== '''con.trá.rio''' ''masculino'' (''feminino'': '''con.trá.ria'''; ''plural'': '''con.trá.rios'''/'''con.trá.rias''') :* [[oposto]] :* [[desfavorável]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] maçoneiro 33973 117111 2006-05-07T00:43:19Z 200.195.71.73 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ma.ço.nei.ro ] ''' ''Substantivo'' :# Aquele ou aquilo que está relacionado à maçonaria; :# Maçom. femeaça 33974 116572 2006-05-03T21:07:58Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.me.a.ça ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# mulheraça :# grande fêmea femeação 33975 116573 2006-05-03T21:15:49Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.me.a.ção ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# mulherio :# grupo de mulheres dissolutas femeaço 33976 116574 2006-05-03T21:24:12Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.me.a.ço ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# grupo de mulheres; mulherio :# as mulheres ordinárias :# quantidade de prostitutas :# (depreciativo) as senhoras femeal 33977 116575 2006-05-03T21:31:56Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.me.al ] ''' ''adjectivo, 2 géneros '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# relativo a fêmea ou a mulher :# do sexo feminino :# feminino femeeiro 33978 116576 2006-05-03T21:49:32Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.me.ei.ro ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# o ou quem procura com insistência as mulheres :# fiz-se do homem mulherengo ou com muitas amantes :# galanteador femeel 33979 116577 2006-05-03T22:03:00Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.me.el ] ''' ''adjectivo, 2 géneros '' :# (regeonalismo [[alentejano]] respeitante a pessoas) :## fraco; débil; raquítico :## [[femiel]] femeiro 33980 116578 2006-05-03T22:10:58Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mei.ro ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[fêmea]] )''' '' :# diz-se do garanhão ou do touro que gera muitas fêmeas (e poucos machos) ކުލަ 33981 135522 2006-06-30T09:27:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: dv ={{dv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cor]] {{c|Substantivo|dv}} [[dv:ކުލަ]] ދޫނި 33983 116586 2006-05-04T00:00:41Z Eusbarbosa 117 [[ދޫނި]] movido para [[ދިވެހިި]]: Erro de grafia #REDIRECT [[ދިވެހިި]] ދޫނިި 33984 116589 2006-05-04T00:07:01Z Eusbarbosa 117 ={{dv}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} {duuni) :# [[pássaro]] {{c|Substantivo|dv}} Categoria:Homossexualidade (Francês) 33986 116612 2006-05-04T00:20:12Z 555 643 [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Homossexualidade]] Predefinição:pim 33987 116644 2006-05-04T00:44:20Z Eusbarbosa 117 Powhatan nimatew 33988 116645 2006-05-04T00:44:52Z Eusbarbosa 117 ={{pim}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[homem]] ==Feminino== * [[crenepo]] {{c|Substantivo|pim}} Schublade 33989 127499 2006-06-08T08:15:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Schublade]], [[fr:Schublade]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Schublade|np=Schubladen}} '''Schu.bla.de''', ''feminino'' # [[gaveta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schublade]] [[fr:Schublade]] crenepo 33990 130276 2006-06-16T03:06:39Z ValJor 1358 Mudança cosmética ={{pim}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[mulher]] ==Masculino== * [[nimatew]] {{C|Substantivo|pim}} Categoria:Substantivo (Powhatan) 33991 116649 2006-05-04T00:52:56Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[powhatan]] {{*|{{pim}}}} Categoria:Powhatan 33992 116650 2006-05-04T00:53:30Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[powhatan]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Schubfach 33993 116655 2006-05-04T00:59:37Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Schubfach|np=Schubfächer|gs=Schubfach(e)s}} '''Schub.fach''', ''neutro'' # [[gaveta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] praktisch 33994 120724 2006-05-21T15:14:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, nl ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=praktisch |comparativo=praktischer |superlativo=am praktischsten }} '''prak.tisch''' # [[prático]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[fr:praktisch]] [[hu:praktisch]] [[nl:praktisch]] escudismo 33999 124397 2006-05-31T02:11:04Z E-roxo 27 {{stub}} Escudismo é um termo utilizado para designar todos aqueles que são do movimento escudeiro Dicionário Fraseológico Francês-Português -- C -- 001 34000 117626 2006-05-10T15:34:27Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 02 vbt,s com frases: (***) = 02 e (*.*) = 00; (ref. conscience, confiance); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ça]]''' – ([[pronom]]): pron. dém. = [[isso]], [[isto]]: – ([[pronome]]): pron. demonstrativo (is.so), (is.to) ** Abreviatura de ''' [[cela]] '''; **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[Como vai]]? ''' (***) = [[Comment ça va]]? :# ''' [[É isso mesmo]]. ''' ([[É isso aí]].) (***) = [[C'est ça]]. :# ''' [[Mais ou menos]]. ''' (***) = [[comme ci, comme ça]] :# ''' [[Tudo bem]]? ''' (***) = [[Ça va]]? - [[caché]] – adj. = [[encoberto]] – adj. - [[caché]] – adj. = [[escondido]] – adj. - [[cache-col]] – nm = [[cachecol]], [[manto]] – s.m. - [[cache-nez]] – n = [[cachecol]], [[manto]] – s.m. - [[cacher]] – v. = [[encobrir]] – v. - [[cacher]] – v. = [[esconder]] – v. - [[caissette]] – n. = [[caixinha]] – s.f., (caixa pequena) - [[casquette]] – n. = [[boné]] – s.m. - [[casser]] – v. = [[arrebentar]] – v. - Catherine – nf = Catarina – s.f. (Antropônimo) - [[ce]] – pron. = [[esse]], [[este]] – pronome demonstrativo (Plural: [[ces]] = estes) ** ce matin (***) = esta manhã - [[cela]] – pron. = [[isso]], [[isto]] – pronome demonstrativo - [[chaque]] – adj. = [[cada]] – adj. ** chaque année = cada ano, todos os anos (***) ** pour chaque terme (***) = para cada termo (palavra) - [[charge]] – nf = [[acusação]] – s.f. - [[charger]] – v. = [[acusar]] – v. - [[chasse]] - nf = [[caça]] – s.f. ** [[chasse d’eau]] (***) = [[descarga]] (de vaso sanitário) - [[chasser]] – v. = [[enxotar]], [[expulsar]] – v. - [[chat]] – n. = [[gato]] – s.m. - [[chaudière]] – nf = [[caldeira]] – s.f. - [[chaudron]] – nm = [[caldeirão]] – s.m. - [[chemin]] – nm = [[caminho]] – s.m. ** à mi-chemin (***) = a meio caminho - [[cheveux]] – n. = [[cabelo]] – s.m. ** raser les cheveux (***) = cortar o cabelo - [[chien]] – n. = [[cachorro]] – s.m. ** chien de chasse (***) = cão de caça. ** chien de garde (***) = cão de guarda. ** chien de race (***) = cão de raça ** vie de chien (***) = vida de cachorro ** vivre comme chien et chat (***) = viver como cão e gato (sempre brigando) - [[chien-loup]] – n. = [[cão-lobo]] – s.m. - [[chose]] – nf = [[coisa]] – s.f. ** [[de deux choses l'une]]: ... (***) = [[das duas, uma]]: ... ([[certeza]] de uma [[entre]] duas [[hipótese]]s) ** [[la même chose]] (***) = [[a mesma coisa]] ** [[quelque chose]] (***) = [[alguma coisa]] - [[classique]] – adj. = [[clássico]] – adj. ** français classique (***) = francês clássico - [[clôture]] – nf = [[cerca]] – s.f. - [[comète]] – nf = [[cometa]] – s.m. ** une comète (***) = um cometa - [[comissariat]] – n. = [[comissariado]] – s.m. - [[comme]] – adv. = [[como]] – adv. ** comme il faut (***) = como se deve, como é necessário - [[commis]] – nm = [[caixeiro]] – s.m. - [[commis-voyageur]] = [[caixeiro-viajante]] – s.m. - [[commission]] – nf = [[comissão]] – s.f. - [[communauté]] – nf = [[comunidade]] – s.f. - [[compagnie]] – nf = [[companhia]] – s.f. ([[empresa]] – s.f.) - [[compagnie]] – nf = [[companhia]] – s.f. ** tenir compagnie à ... (***) = fazer companhia a ... - [[compte]] – nm = [[conta]] – s.f. ** en fin de compte (***) = afinal, afinal das contas ** règlement de comptes (***) = acerto de contas ** se rendre compte (***) = dar-se conta (perceber – v.) ** un compte (***) = uma conta - [[concourir]] – v. = [[concorrer]] – v. - [[concurrence]] – nf = [[concorrência]] – s.f. - [[concurrent]] – adj. = [[concorrente]] – adj. ([[rival]] – adj.) - [[concurrent]] – n. = [[concorrente]] – s. 2 gên. (rival – s. 2 gên.) - '''[[confiance]]''' – ([[nom]]): n.f. (con.fiance) = [[confiança]]: – ([[substantivo]]): s.f. (con.fi.an.ça) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[cargo de confiança]] ''' (***) = [[poste de confiance]] :# ''' sua confiança, tua confiança, a confiança de você ''' (***)r = ta confiance - [[conjonction]] – nf = [[conjunção]] – s.f. - '''[[conscience]]''' – ([[nom]]): n.f. (cons.cience) = [[consciência]]: – ([[substantivo]]): s.f. (cons.ci.ên.ci.a)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' sua consciência ''' (***) = sa conscience - [[consentement]] – nm = [[consentimento]] – s.m. - [[consentir]] – vt = [[consentir]] – v.t. ([[aprovar]] – v.) - [[considérer]] – vt = [[considerar]] – v. - [[consigne]] – n. = [[senha]] – s.f. - [[consigner]] – vt = [[consignar]] – v.t. - [[consulter]] – v. = [[consultar]] – v. (um dicionário, e.g.) - [[contempler]] – v. = [[contemplar]] – v. - [[contraction]] – nf = [[contração]] – s.f. ([[espasmo]] – s.m.) (Thesaurus: medicina) (Thesaurus: gramática) - [[contrefaçon]] – n. = [[falsificação]] – s.f. - [[copiste]] – n. = [[escrevente]] – s. 2 gên. - [[crier]] – v. = [[gritar]] – v. - [[crochet]] – nm = [[colchete]] – s.m. (Gramática) - [[crochet]] – nm = [[gancho]] – s.m. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- D -- 001 34001 117627 2006-05-10T15:43:22Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 02 vbt,s: (***) = 05 e (*.*) = 00; (ref. du: partitivo, dès); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[d'accord]]''' – = [[de acordo]]: – **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' De acordo, a [[idéia]] me [[agradar|agrada]]. ''' (*.*) = D'accord, l'[[idée]] me va. :# ''' Estou de acordo. ''' ([[concordar|Concordo]] com isto.) (*.*) = Je suis d'accord. - [[de]] – prép. = [[de]] – prep. ** action de dire ... (***) = ação de dizer ... - [[début]] – nm = [[início]], [[princípio]], [[começo]] – s.m. ** au début de (***) = no início de (do) - [[décider]] – v. = [[convencer]] – v.t.d. - [[décider]] – v. = [[decidir]] – v. - [[décisif]] – v. = [[decisivo]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a a.di.ci.o.nal em: [[moment]]; - [[décréditer]] – v. = [[desacreditar]], [[desprestigiar]] – v. - [[décrocher]] – v. = [[desprender]] – v. - [[demander]] – v. = [[pedir]] – v. ** Je lui ai demandé ... (***) = Eu pedi a ele ... - [[démarche]] – nf = [[andar]] – s.m. (modo de andar) - [[démarches]] – nf pl = [[diligências]] – s.f. plur. (tentativas) – s.f. plur. - [[démarrer]] – v. = [[partir]] – v. ([[veículo]]s) - [[demi]] = [[meio]], [[semi]] ([[prefixo]]) - [[demi-fermé]] – adj. = [[semifechado]] – adj. ** à demi-fermé (***) = semifechado – adv. - [[demi-frère]] – n. = [[meio-irmão]] – s.m. - [[dépendre]] – [[verbe]]: v. = [[depender]] – [[verbo]]: **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' depender de ''' (***) = dépendre de ::# ''' [[tudo|Tudo]] depende de ... ''' (***) = [[tout|Tout]] dépend de ... - [[depuis]] – prép. = [[desde]] – prep. ** depuis quand (***) = desde quando - [[depuis]] – prép. = [[desde então]] – locução prepositiva - [[déranger]] – v. = [[alterar]] – v. - [[dernier]] – adj. = [[último]] – adj. ** au dernier moment (***) = no último instante - '''[[dès]]''' – ([[préposition]]): prép. = [[desde]]: – ([[preposição]]): prep. (des.de)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[desde que]] ''' (***) = [[dès que]] :# ''' [[desde então]] ''' (***) = [[dès lors]] :# ''' [[desde o primeiro instante]], ... ''' (desde o [[início]]) (***) = dès le [[premier]] [[instant]], ... - [[descente]] – nf = [[descida]] – s.f. - [[destin]] – nm = [[destino]] – s.m. - [[destination]] – n. = [[destinação]] – s.f. - [[devanture]] – n. = [[vitrina]] – s.f. - [[dictionnaire]] – nm = [[dicionário]] – s.m. ** les dictionnaires bilingues (***) = os dicionários bilíngües ** dictionnaire monolingue (***) = dicionário monolíngüe ** dictionnaire des exemples de contextes (***) = dicionário fraseológico ** - [[Dieu]] – nm = [[Deus]] – s.m. ** Dieu aidant (***) = se Deus quiser ** Dieu le veuille! (***) = Queira Deus! ** Dieu merci (***) = Graças a Deus. ** Dieu vous aide! (***) = Deus te ajude! ** Dieu vous entende! (***) = Que Deus te ouça! - [[dire]] – v. = [[dizer]] – v. - [[distingué]] – adj. = [[distinto]] – adj. - [[don]] – nm = [[doação]] – s.f., [[donativo]] – s.m. ** un don = uma doação, um donativo (***) ** faire un don (***) = fazer uma doação *.* Participer en faisant un don. (***) = Participe fazendo uma doação - [[don]] – nm = [[dom]] – s.m. - [[dresser]] – v. = [[elevar]] – v. - [[drôle]] – adj. = [[engraçado]] – adj. ** un drôle d’air (***) = uma aparência engraçada - '''[[du]]''' – ([[article]]): art. = [[do]]: – ([[artigo]]): artigo contrato (contração) masculino singular (.do.): contração de '''de + le''' (de + o) - '''[[du]]''' – ([[préposition partitive]]): prép. = (sem tradução): usa-se antes de [[substantivo]]s incontáveis, a fim de indicar [[limite]]s às suas quantidades; têm, [[portanto]], o sentido de “[[parte de]]”, “[[um pouco de]]”, [[muito embora]] “du” não seja traduzido, em frases no português, no seu [[sentido]] [[partitivo]] (i.e., [[limitativo]]); **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': 1. [[de]] (d '), [[de l']], [[de la]], [[des]] **..** Veja também (em francês) / Voir aussi: [http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/cherche.exe?22;s=3576342105;;] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' ter [[faro]] ''' (ter [[intuição]], ser [[intuitivo]], ser [[perspicaz]]) (***)r = avoir du [[flair]] :# ''' [[comer]] [[pão]] ''' (***) = [[manger]] du [[pain]] :# ''' comer [[queijo]] ''' (***) = manger du [[fromage]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- E -- 001 34002 117630 2006-05-10T15:46:13Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 02 vbts com frases: (***) = 07 e (*.*) = 01; (ref. étonner, écrire); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[eau]] - nf = [[água]] – s.f. ** avoir l'eau à la bouche (***) = dar água na boca (desejar bastante uma comida) ** d’eau (***) = d’água ** eau oxigénée (***) = água oxigenada - [[échafaudage]] – nm = [[andaime]] – s.m. ** [[dresser]] un échafaudage (***) = [[montar]] um andaime - [[écharpe]] – nf = [[echarpe]], [[faixa de pano]] - [[écossais]] – adj. = [[escocês]] – adj. - '''[[écrire]]''' – ([[verbe]]): v.t. (é.crire) = [[escrever]]: – ([[verbo]]): v.t. (es.cre.ver) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[aprender]] a escrever ''' (***) = [[apprendre]] à écrire :# ''' escrever [[bem]] ''' (***) = écrire [[bien]] :# ''' escrever [[mal]] ''' (***) = écrire [[mal]] :# ''' escrever de [[maneira]] [[legível]] ''' (***) = écrire [[lisiblement]] :# ''' [[Está estampado na sua cara!]] ''' ([[notar|Nota-se]] [[facilmente]] isto na sua [[fisionomia]].) (***) = [[C'est écrit sur ta figure]]! :# ''' [[saber]] escrever ''' (***) = [[savoir]] écrire - Édouard – nm = Eduardo – s.m. ([[antropônimo]]) - [[égarer]] – vt = [[extraviar]] – v.t.d. ** égarer un mot de passe (***) = extraviar uma senha, perder uma senha, esquecer-se de uma senha (Thesaurus: computação) *.* Si vous égarez votre mot de passe, ... (*.*) = Se você se esquecer de sua senha, ... - [[église]] – nf = [[igreja]] – s.f. ** [[aller]] [[à]] l’église (***) = [[ir]] [[à]] igreja, ir à [[missa]] ** [[gens d’église]] (***) = [[eclesiásticos]] – s.m., plur. ** l’Église (***) = a Igreja (a [[cristandade]]) - [[électronique]] – adj. = [[eletrônico]] – adj. ** [[adresse életronique]] ([[e-mail]]) (***) = [[endereço eletrônico]] (Thesaurus: computação) - [[elle]] – pron. = [[ela]] – pron. reto - [[élocution]] – n. = [[elocução]] – s.f. ** élocution orale (***) = elocução oral - [[en]] – prép. = [[em]] – prep. ** en français moderne (***) = em francês moderno ** en français classique (***) = em francês clássico - [[enfant]] – nm = [[criança]] – s. 2 gên. ** un enfant = uma criança (***) ** un jeu d’enfant (***) = uma brincadeira de criança (algo muito fácil de se fazer) - [[enfermer]] – v. = [[trancar]] – v. - [[enjambée]] – n. = [[pernada]] – s.f. - [[enlèvement]] – nm = [[arrebatamento]] – s.m. - [[enlèvement]] – nm = [[rapto]] – s.m. - [[enlever]] – v. = [[arrebatar]] – v. - [[enlever]] – v. = [[raptar]] – v. (Sinônimo: [[kidnapper]] – v. = raptar – v.) - [[enlever]] – v. = [[tirar]], [[retirar]] – v. ** enlever les [[gant]]s (***) = tirar as [[luva]]s - [[enquête]] – s.f. = [[inquérito]] – s.m. - [[enrhumer]] – v. = [[resfriar]] – v. - [[entasser]] – v. = [[amontoar]] – v. - [[entier]] - = [[inteiro]] - - [[envisager]] – v. = [[considerar]] – v. ([[colocar]] em [[foco]], em [[questão]]) ** pour chaque terme envisagé (*.*) = para cada termo considerado, para cada termo em questão - [[envoyer]] – vt = [[enviar]], [[mandar]] – v.t.d. ** envoyer à ... (***) = enviar para ... - [[épatant]] – adj. = [[estupendo]] – adj., [[surpreendente]] – adj. 2 gên. - [[escalade]] – nf = [[escalada]] – s.f. - [[escalader]] – v. = [[escalar]] – v. ([[subir]]) - [[escalier]] – nm = [[escada]] – s.f. ** [[descendre]] l’escalier (***) = [[descer]] a escada ** [[monter]] l’escalier (***) = subir a escada ** [[en escalier]] (***) = [[em facetas]] (dividido em graus variados) ** [[escalier mécanique]] (***) = [[escada rolante]] - '''[[est-ce]]''' – ([[verbe]]): v. [[être]] = [[é]]: – ([[verbo]]): v. [[ser]] (Usa-se no início de frases interrogativas) - '''[[étonner]]''' – ([[verbe]]): v. = [[espantar]]: – ([[verbo]]): v. (es.pan.tar) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': 1. [[assombrar]]; 2. [[pasmar]]; 3. [[surpreender]]; 4. [[admirar]]; 5. [[maravilhar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' se espanta ''' (***) = t'étonnes :# ''' Você se [[espantar|espanta]] que eu tenha [[esquecer|esquecido]] isto [[tão]] [[depressa]]? ''' (*.*) = Tu t'étonnes que j'aie [[oublier|oublié]] ça [[si]] [[vite]]? - [[étranger]] – adj. = [[estranho]], [[alheio]] – adj. - [[eux]] – pron. = [[eles]] – pron. ** à eux (***) = deles ** avec eux (***) = com eles - [[évoquer]] – v. = [[evocar]] – v. - [[expression]] – nf = [[expressão]] – s.f. ([[palavra]]) - [[exprimer]] – v. = [[expressar-se]] – v.p. ** [[action]] d’exprimer ... (***) = [[ação]] de expressar-se ... [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] fee 34003 125197 2006-06-02T09:21:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, hu, it, pl, uk, zh Modificando: de, fr, io =Inglês= ==Substantivo== # taxa [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:fee]] [[en:fee]] [[fr:fee]] [[hu:fee]] [[io:fee]] [[it:fee]] [[pl:fee]] [[uk:fee]] [[zh:fee]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- F -- 001 34004 117631 2006-05-10T15:52:15Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 04 vbts, com frases: (***) = 04 e (*.*) = 02; (ref. flair, flairer, fier, face); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[fabriquant]] – n. = [[fabricante]] – s. 2 gên. - [[face]] – nf = face, [[cara]] – s.f., [[rosto]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[face a face]] com ... ''' (***) = [[face à face]] avec ... - [[face]] – nf = [[frente]] – s.f. ** de face (***) = de frente ** face à ... (***) = face a ..., em frente de ... ** [[faire face à]] ... (***) = [[enfrentar]] – v. - [[faire]] – v. = [[fazer]] – v. ** Ne t’en fait pas. (***) = Não faz mal.; Não importa; Não tem importância. - [[fatigue]] – nf = [[fadiga]] – s.f., [[cansaço]] – s.m. - [[félicitation]] – nf = [[cumprimento]] – s.m. ** félicitations = cumprimentos, [[congratulação|congratulações]], [[parabéns]] ** Mes félicitations! (***) = Parabéns! - [[féminin]] – adj. = [[feminino]] – adj. ** [[nom]] féminin (nf) (***) = [[nome]] feminino, [[substantivo]] feminino - '''[[fier]]''' – ([[verbe]]): vpr ([[se fier]]) = [[confiar]]: – ([[verbo]]): v., [[fiar-se]] em (con.fi.ar) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' confiar em alguém ''' (***) = se fier à quelqu'un :# ''' Eu podia [[confiar]] ... ''' (*.*) = Je pouvais me [[fier]] ... - [[filer]] – v. = [[partir]] – v. - [[fin]] - nf = [[fim]] – s.m. - [[finir]] – v. = [[acabar]] – v. ** [[en finir avec]] (***) = [[acabar com]], [[dar cabo de]] - [[finir]] – v. = [[terminar]] – v. ** [[Tout est bien qui finit bien]]. (***) = [[Tudo é bom quando termina bem]]. - '''[[flair]]''' – ([[nom]]): n. = [[faro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (fa.ro) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' o faro [[do]] [[cão]] ''' (***) = le flair [[du]] [[chien]] - '''[[flair]]''' – ([[nom]]): n. = [[faro]]: – ([[substantivo]]): s.m. (fa.ro) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': ([[Sentido figurado]]): 1. [[intuição]]; 2. [[perspicácia]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' ter [[faro]] ''' (ter [[intuição]], ser [[intuitivo]], ser [[perspicaz]]) (***) = avoir du [[flair]] ::# ''' Ele tem faro. ''' (*.*) = Il a [[du]] flair. - '''[[flairer]]''' – ([[verbe]]): v. = [[farejar]]: – ([[verbo]]): v. (fa.re.jar) - [[fois]] – nf = [[vez]] – s.f. ** ... [[à la fois]] (***) = [[ao mesmo tempo]] *.* parler à la fois (*.*) = falar ao mesmo tempo ** .. à la fois (***) = [[por vez]], [[de cada vez]] *.* une personne à la fois (*.*) = uma pessoa por vez ** [[Il était une fois]]... (***) = [[Era uma vez]]... (início de [[conto de fadas]]) (***) ** une fois [[de plus]] (***) = uma vez [[mais]] - [[fou]] – adj. = [[louco]] – adj. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- G -- 001 34005 116688 2006-05-04T19:53:17Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação e ampliação: acréscimo de 11 vbts, com 5 frases; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[gant]] - = [[luva]] – s.f. - [[ganter]] – v. = [[enluvar-se]] – v.p. - [[garde]] - nf = [[guarda]] – s.f. ([[proteção]] – s.f.) ** [[en garde]] (***) = [[de guarda]] ([[de prontidão]]) ** En garde! = Em guarda! (Defenda-se!) ** [[prendre garde]] (***) = [[precaver-se]] – v.p. ([[procurar]] [[proteger-se]] contra [[perigo]]) - [[garde]] – nm = [[guarda]] – s.m. ([[policial]] – s.m.) - [[gâter]] – vt = [[estragar]] – v.t.d. - [[gâter]] – vt = [[mimar]] – v.t.d. ** gâter un [[enfant]] (***) = mimar uma [[criança]] ** un enfant [[gâté]] (***) = uma criança [[mimado|mimada]] - [[gens]] – n pl = [[gente]] – s. 2 gên., [[pessoas]] - [[girouette]] – nf = [[cata-vento]] – s.m. - [[gosse]] – n. = [[moleque]] – s.m. - [[grand]] – adj. = [[grande]] – adj. - [[grande]] – adj. = [[grande]] – adj. ** [[moins grande]] (***) = [[menor]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- H -- 001 34006 116690 2006-05-04T20:08:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação e ampliação: acréscimo de 2 vbts, com 9 frases; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[hasard]] – nm = [[acaso]] – s.m. ** [[au hasard]] (***) = [[ao acaso]] ([[aleatório]] – adj.) *.* une [[page]] au hasard (*.*) = [[página]] aleatória (em [[pesquisa]] de [[sítio]] na [[internet]]) (Thesaurus: [[computação]]) ** [[par hasard]] (***) = [[por acaso]] – [[locução adverbial]] ([[acidentalmente]] – adv.) - [[heure]] – nf = [[hora]] – s.f. ** [[heure d’été]] (***) = [[horário de verão]] ** [[heure de pointe]] (***) = [[horário de pico]] ** [[heure supplémentaire]] (***) = [[hora extra]] ** Quelle heure est-il, [[s’il vous plaît]]? (*.*) = Que horas são, [[por favor]]? ** [[tout à l’heure]] (***) = [[daqui a pouco]] ** [[zero heure]] (***) = [[zero hora]] ([[meia-noite]] – s.f.) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] olifante 34007 116693 2006-05-04T21:14:19Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' # [[elefante]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- I -- 001 34008 117334 2006-05-08T20:18:46Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 01 vbt,s (ref. idée), com frases: (***) = 00 e (*.*) = 01; (ref. idée); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[ici]] – adv. = [[aqui]] – adv. - '''[[idée]]''' – ([[nom]]): = [[idéia]]: – ([[substantivo]]): s.f. (i.déi.a)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' A [[idéia]] me [[agradar|agrada]]. ''' (*.*) = L'[[idée]] me va. - [[identification]] – nf = [[identificação]] – s.f. - [[il]] – pron. = [[ele]] – pron. reto - [[il]] = Usa-se, sem tradução, no início de orações sem sujeito. ** Il pleut (***) = Chove ** Il faut ... (***) = É [[preciso]], é [[necessário]] ** [[il y a]] (***) = [[há]] - [[impossible]] – adj. = [[impossível]] – adj. - [[imprimerie]] – nf = [[gráfica]] – s.f. - [[inattendu]] – adj. = [[inesperado]] – adj. - [[index]] – nm = [[índice]] – s.m. - [[inquiétude]] – nf = [[inquietação]] – s.f. - [[instantané]] – adj. = [[instantâneo]] – adj. - [[intérieur]] – adj. = [[interior]] – adj. 2 gên. (Feminino: intérieure = anterior) ** la [[politique]] intérieure (***) = a [[política]] [[interno|interna]] - [[intérieur]] – nm = [[interior]] – s.m. ** a l’intérieur de ... (***) = no interior de ... ** l’intérieur de la [[maison]] (*.*) = o interior da [[casa]] - [[interjection]] – nf = [[interjeição]] – s.f. - [[inutile]] – adj. = [[inútil]] – adj. 2 gên. - [[inviter]] – v. = [[convidar]] – v. ** inviter [[à]] ... = convidar [[para]] ... - [[invraisemblable]] – adj. = [[inverossímil]]– adj. - Isabeau – nf = Isabel – s.f. ([[antropônimo]]) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] falki 34009 130238 2006-06-15T23:18:41Z Luan 1279 =[[Papiamento]]= '''{{PAGENAME}}''' # [[falcão]] [[Categoria:Papiamento]] [[Categoria:Ornitologia (Papiamento)]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] falcão 34010 130245 2006-06-15T23:31:19Z Luan 1279 [[Imagem:Faucon hobereau.jpg|150px|thumb|right|falcão]] = Português = == Substantivo == '''fal.cão''' ''masculino '' # [[Ave]] de [[rapina]] dotada de [[bico]] [[adunco]] e forte. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[falki]] {{tradmeio}} * [[Sueco]]: [[falk]] {{tradfim}} {{wikipédia}} {{Wikispecies|Falco}} {{commons|Falco|falcão}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[el:falcão]] [[fi:falcão]] [[fr:falcão]] [[io:falcão]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- J -- 001 34011 116699 2006-05-04T21:41:43Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação e ampliação: acréscimo de 10 vbts, com 15 frases; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[je]] – pron. = [[eu]] – pron. - Jean – nm = João – s.m. ([[antropônimo]]) - Jeanne – nf = Joana – s.f. (antropônimo) - [[jouer]] – v. = [[brincar]] – v. - [[jouer]] – v. = [[jogar]] – v. - [[jouer]] – v. = [[representar]] – v. ([[cinema]], [[teatro]]) ** jouer un [[rôle]] (***) = representar um [[papel]], fazer um papel - [[jouer]] – v. = [[tocar]] – v. ([[instrumento musical]]) - [[jour]] – nm = [[dia]] – s.m. ** [[à jour]] (***) = [[em dia]] ** [[au jour le jour]] (***) = [[no dia-a-dia]] ** [[du jour au lendemain]] (***) = [[da noite pro dia]] ([[de um dia para o outro]]: muito rapidamente) ** [[de nos jours]] (***) = [[em nossos dias]] ([[contemporaneamente]] – adv.) ** [[de nos jours encore]] (***) = [[ainda em nossos dias]] ([[contemporâneo]] – adj.) ** [[d’un jour à l’autre]] (***) = [[de um dia para o outro]] ** [[jour chômé]] (***) = [[feriado]] ** [[jour ouvrable]] (***) = [[dia útil]] ** [[l’ordre du jour]] (***) = [[a ordem do dia]] (a [[pauta]]) ** [[par jour]] (***) = [[por dia]] (cada dia) (***) - [[juron]] – nf = [[praga]] – s.f. - [[jusque]] – prép. = [[até]] – prep. ** [[jusqu’à présent]] (***) = [[até agora]] ** [[jusqu’aujourd’hui]] (***) = [[até hoje]] ** [[jusqu’ici]] (***) = [[até aqui]] [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] bulladóe 34012 116700 2006-05-04T21:44:32Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[peixe voador]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- K -- 001 34013 116702 2006-05-04T22:11:14Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação e ampliação: acréscimo de 1 vbt,s, com 0 frases; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[kidnapper]] – v. = [[raptar]] – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- L -- 001 34014 117335 2006-05-08T20:24:30Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 01 vbts (ref. locution), com frases: (***) = 08 (ref. locution) e (*.*) = 00; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[la]] – art. = [[a]] – artigo ** la [[femme]] (***) = a [[mulher]] - [[lacet]] – nm = [[cadarço]] – s.m. ** un lacet de [[soulier]] (***) = um cadarço de [[sapato]] ** [[nouer]] un lacet de soulier (***) = [[amarrar]] o cadarço do sapato - [[lacet]] – nm = [[cordão]] – s.m. - [[lacet]] – nm = [[laço]] – s.m. - [[lâche]] – adj. = [[frouxo]], [[covarde]] – adj. - [[lâcheté]] – nf = [[frouxidão]], [[covardia]] – s.f. - [[laisse]] – n. = [[correia]] – s.f. - [[laisser]] – vt = [[deixar]] – v.t.d. ([[largar]] – v.) ** [[laisser en paix]] (***) = [[deixar em paz]] (não [[importunar]]) ** [[laisser tomber]] (***) = [[deixar pra lá]] - [[laisser]] – vt = [[deixar]] – v.t.d. ([[permitir]] – v.) - [[laisser]] – vt = [[largar]] – v.t.d. ** [[C’est à prendre ou à laisser]] (***) = [[É pegar ou largar]]. (Não [[existir|exist]]e [[meio termo]] para a [[aceitação]] disto); - [[latin]] – nm = [[latim]] - [[latine]] – adj. = [[latino]] – adj. - [[le]] – art. = [[o]] – artigo ** le [[chemin]] (***) = o [[caminho]] - [[légitime]] – adj. = [[legítimo]] – adj. - [[lettre]] – nf = [[carta]] – s.f. ** [[boîte aux lettres]] (***) = [[caixa postal]] ** [[lettre de crédit]] (***) = [[carta de crédito]] ** [[lettre recommandée]] (***) = [[carta registrada]] - [[lettre]] – nf = [[letra]] – s.f. ** [[à la lettre]] (***) = [[ao pé da letra]] ([[literalmente]] – adv.) ** [[en toutes lettres]] (***) = [[com todas as letras]] ([[por extenso]]) ** [[gens de lettres]] (***) = [[homens de letras]] - [[lieu]] – nm = [[lugar]] – s.m. ** [[au lieu de]] ... (***) = [[ao invés de]] ..., [[em vez de]] ... ** [[avoir lieu]] (***) = [[ter lugar]] ([[acontecer]]) ** [[en premier lieu]] (***) = [[em primeiro lugar]] ** [[lieu commun]] (***) = [[lugar-comum]] – s.m. - [[locataire]] – nm = [[locatário]], [[inquilino]] – s.m. - '''[[locution]]''' – ([[nom]]): n. = [[locução]]: – ([[substantivo]]): s.f. (lo.cu.ção)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[locução substantiva]] ''' (***) = [[locution nominale]] :# ''' [[locução adjetiva]] ''' (***) = [[locution adjectivale]] :# ''' [[locução verbal]] ''' (***) = [[locution verbale]] :# ''' [[locução interjetiva]] ''' (***) = [[locution interjective]] :# ''' [[locução adverbial]] ''' (***) = [[locution adverbiale]] :# ''' [[locução conjuntiva]] ''' (***) = [[locution conjonctive]] :# ''' [[locução pronominal]] ''' (***) = [[locution pronominale]] :# ''' [[locução prepositiva]] ''' (***) = [[locution prépositive]] **..** Veja também: Categoria “Locution”, no Wiktionnaire: [http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Locutions_en_fran%C3%A7ais] - [[loge]] – s.f. = [[quarto de porteiro]] - [[logement]] – nm = [[alojamento]] – s.m. - [[lourd]] – adj. = [[pesado]] – adj. ** son [[coeur]] est-il lourd (*.*) = seu [[coração]] está pesado (está [[pesaroso]]) - [[lui]] – pron. = [[ele]] – pron. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Geschirrspüler 34015 116708 2006-05-05T00:06:01Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Geschirrspüler|np=Geschirrspüler|gs=Geschirrspülers}} '''Ge.schirr.spü.ler''', ''masculino'' # máquina [[lavadora]] de [[louça]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] astato 34016 125711 2006-06-03T18:16:57Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|At|polônio|Po|radônio|Rn}} ==Substantivo== '''as.ta.to''' ''masculino'' # {{quím}} [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[At]], possui o [[número]] [[atômico]] 85 e [[massa]] atômica [[relativo|relativa]] 210 [[u]]. É um [[não-metal]], de cor [[metálico|metálica]]. Pode [[ser]] obtido em [[quantidade]]s [[muito]] [[pequeno|pequenas]] de [[mineral|minerais]] de [[urânio]] e [[tório]], produzido pelo decaimento [[radioativo]] destes [[elemento]]s. É utilizado apenas em [[pesquisa]]s [[científico|científicas]]. ===Sinônimos=== * [[astatíneo]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[astate]]. *{{en}}: [[astatine]]. *{{it}}: [[astatina]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[astatos]]'', [[instável]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[At]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Astato|Astato]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:astato]] [[gl:astato]] [[sv:astato]] astatíneo 34017 116710 2006-05-05T00:08:10Z Gbranco 436 =Português= ==Substantivo== '''as.ta.tí.neo''' ''masculino'' # {{quím}} [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[At]]. Ver [[astato]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Kühlschrank 34018 118730 2006-05-15T03:13:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, it, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kühlschrank|np=Kühlschränke|gs=Kühlschrank(e)s}} '''Kühl.schrank''', ''masculino'' # [[geladeira]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kühlschrank]] [[fr:Kühlschrank]] [[hu:Kühlschrank]] [[it:Kühlschrank]] [[ko:Kühlschrank]] originell 34019 131792 2006-06-20T15:32:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=originell |comparativo=origineller |superlativo=am originellsten }} '''o.ri.gi.nell''' # [[original]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:originell]] [[fr:originell]] [[hu:originell]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- M -- 001 34026 117632 2006-05-10T15:57:59Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 01 vbts, com frases: (***) = 00 e (*.*) = 00; (ref. mépriser); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[ma]] – pron. = [[minha]] – pron. possessivo feminino (Plural: [[mes]] = [[meus]], [[minhas]]) - [[mâchoire]] – nf = [[queixo]] – s.m. ([[anatomia]]) ** une mâchoire (***) = um queixo - [[main]] – nf = [[mão]] – s.f. ** à la main (***) = à mão, na mão *.* [[tenir]] quelque chose à la main (*.*) = [[segurar]] alguma coisa na mão ** à main (***) = de mão *.* [[frein de main]] (***) = [[freio de mão]] ** aux mains de ... (***) = nas mãos de ... ** [[demander]] la main de ... (***) = [[pedir]] a mão de ... (para [[casamento]]) ** [[de première main]] (***) = de primeira mão ** [[de seconde main]] (***) = de segunda mão ** en [[mettre]] la main au [[feu]] (***) = [[pôr]] a mão no [[fogo]] ([[confiar]] [[plenamente]]) ** être en bonnes mains (***) = estar em boas mãos ** être pris (prise) la main dans le [[sac]] (***) = ser pego com a mão na [[botija]] (ser [[flagrar|flagrado]]) ** [[prendre en main]] (***) = [[tomar para si]] ([[assumir]]) - [[mallette]] – nf = [[maleta]] – s.f. - [[manière]] – nf = [[maneira]] – s.f. - Marguerite – nf = Margarida – s.f. ([[antropônimo]] fem.) - Marie – nf = Maria – s.f. (antropônimo fem.) - [[masculin]] – adj. = [[masculino]] – adj. ** [[nom]] masculin (nm) = [[nome]] masculino, [[substantivo]] masculino - [[mécanique]] – adj. = [[mecânico]] – adj. - [[médiéval]] – adj. = [[medieval]] – adj. ** [[latin]] médiéval (***) = [[latim]] medieval - [[méfiance]] – nf = [[desconfiança]] – s.f. - [[méfiant]] – adj. = [[desconfiado]] – adj. - [[méfier]] – v. = [[desconfiar]] – v. - [[menaçant]] – adj. = [[ameaçador]] – adj. - '''[[mépriser]]''' – ([[verbe]]): v. (mé.pri.ser) = [[desprezar]]: – ([[verbo]]): v. (des.pre.zar) **..** [[se mépriser]] - vpr = [[desprezar-se]] – v.p. **..** '''De.fi.ni.ção / Définition''': ''' Sentir [[desprezo]] [[em relação a]]; não [[importar]] com; não fazer [[caso]] de ''' - [[merci]] - interj = [[obrigado]] – interjeição ** [[dire merci]] (***) = [[agradecer]] – v. ** [[Merci beaucoup]]! (***) = [[Muito obrigado]]! ** [[Merci d’être venu]]. (***) = [[Obrigado por ter vindo]]. ** [[Merci pour tout]]. (***) = [[Obrigado por tudo]]. - [[merci]] – nf = [[mercê]] – s.f. ** à la merci de ... (***) = à mercê de ... ** [[demander]] merci (***) = [[pedir]] mercê, pedir clemência ** sans merci (***) = sem [[piedade]] - [[mes]] – pron. = [[meus]], [[minhas]] – pron. possessivo (Plural de “[[mon]]” ou de “[[ma]]”); - [[métallique]] – adj. = [[metálico]] – adj. - [[mi]] – adj. = [[meio]] – adj. - [[miauler]] – v. = [[miar]] – v. - Michel – nom = Miguel – s.m. ([[antropônimo]]) - [[miniature]] – nom = [[miniatura]] – s.f. - [[mi-novembre]] = [[meados]] de novembro ** [[vers]] la mi-novembre (***) = nos meados de novembro - [[moderne]] – adj. = [[moderno]] – adj. ** [[français]] moderne (***) = [[francês]] moderno - [[modification]] – nf = [[modificação]] – s.f. - [[moi]] – pron. = [[me]], [[mim]] – pronome oblíquo ** envoyez-moi (***) = envia-me - [[moins]] - = [[menos]] - - [[moment]] - nom = [[momento]] – s.m. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[nesses momentos]], [[naqueles momentos]] ''' (***) = ** [[a ces moments-là]] :# ''' [[no último instante]] ''' (***) = [[au dernier moment]] :# ''' momento decisivo ''' (***) = moment [[décisif]] - [[mon]] – pron. = [[meu]] – pron. possessivo, masculino; (Plural, masculino: [[mes]] = [[meus]]; plural, feminino: [[minhas]]) - [[monde]] – nom = [[mundo]] – s.m. ** [[tout le monde]] (***) = [[todo o mundo]], [[todos]] - [[monolingue]] – adj. = [[monolíngüe]] – adj. ** les [[dictionnaire]]s monolingues (***) = os [[dicionário]]s monolíngües - [[montée]] – nom = [[ladeira]] – s.f. - [[moquerie]] – nom = [[zombaria]] – s.f. ([[escárnio]] – s.m.) - [[mort]] – adj. = [[morto]] – adj. - [[mot]] – nm = [[palavra]] – s.f. ** du mot (***) = da palavra ** le sens du mot table (*.*) = o sentido da palavra mesa ** mon mot (***) = minha palavra ** un mot (***) = uma palavra ** [[mot de passe]] (***) = [[senha]] – s.f. ([[computação]]) ** [[égarer]] un mot de passe (*.*) = [[esquecer-se]] de uma senha (computação)*.* Se [[souvenir]] de mon mot de passe (*.*) = Lembrar minha senha. *.* Votre mot de passe: ... (*.*) = Sua senha: ... ** un [[nouveau]] mot de passe (*.*) = uma [[novo|nova]] senha [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- N -- 001 34027 116778 2006-05-05T13:35:08Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação e ampliação: acréscimo de 12 vbts, com frases: (***) = 01 e (*.*) = 01; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[ne]] - = [[não]] - ** [[ne ... pas]] = não *.* Je ne [[parler|parle]] pas [[anglais]]. (*.*) = Eu não [[falar|falo]] [[inglês]]. - [[nf]] ([[nom]] [[féminin]]) = s.f. ([[substantivo]] [[feminino]]) - [[niche]] – nom = [[nicho]] – s.m. ** [[niche à chien]] (***) = [[casinha de cachorro]] - [[nm]] ([[nom]] [[masculin]]) = s.m. ([[substantivo]] [[masculino]]) - [[nom]] – nm = [[sobrenome]] – s.m. - [[nom]] – nm = [[substantivo]] – s.m. - [[nombre]] – nm = [[numeral]] – s.m. - [[nos]] – pron. plur. = [[nossos]] – pron. plur. - [[notaire]] – nom = [[notário]], [[escrivão]] – s.m. - [[nouveau]] – adj. = [[novo]] – adj. - [[novembre]] – nom = [[novembro]] – s.m. - [[numéral]] – adj. = [[numeral]] – adj. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- O -- 001 34028 116782 2006-05-05T13:51:31Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação e ampliação: acréscimo de 07 vbts, com frases: (***) = 06 e (*.*) = 00; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[ordinaire]] – adj. = [[ordinário]] – adj. ** [[d’ordinaire]] (***) = [[geralmente]] ([[na maioria das vezes]]) - [[ordonnance]] – s.f. = [[ordenança]] – s.m. - [[ordre]] – nm = [[ordem]] – s.f. ([[seqüência]]) ** un ordre (***) = uma ordem ** l’ordre alphabétique (***) = ordem alfabética - [[organiser]] – v. = [[organizar]] – v. - [[origine]] – nf = [[origem]] – s.f. ** [[à l’origine]] (***) = [[originalmente]] – adv. - [[ouvrage]] – nm = [[obra]] – s.f. *** les ouvrages (***) = as obras ** un ouvrage (***) = uma obra (dicionário etc) - [[oxigéner]] – v. = [[oxigenar]] – v. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] pícara 34029 127577 2006-06-08T10:27:11Z E-roxo 27 {{-pt-}} == Adjetivo == pí.ca.ra feminino #Diz-se de pessoa que engana outras ou faz travessuras. === Sinônimos === :# [[Astuta]] :# [[Moleca]] :# [[Travessa]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- P -- 001 34030 117633 2006-05-10T16:00:55Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 02 vbt,s com frases: (***) = 00 e (*.*) = 00; (ref. Proposition, premier, pouvoir); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[palier]] – nom = [[patamar]], [[degrau]] – s.m. - [[par]] – prép. = [[por]] – prep. ** [[de par]] ... (***) = [[por causa de]] ... ([[devido a]] ...) ** [[par hasard]] (***)r = [[por acaso]] ** [[par jour]] (***) = [[por dia]] (cada dia) (***)r ** [[par la suite]] (***) = [[por sua vez]] - [[parlement]] – nom = [[parlamento]] – s.m. - [[parler]] – v. = [[falar]] – v. ** Tu parles! (***) = Falou e disse! - [[partage]] – nom = [[partilha]], [[divisão]] – s.f. - [[participer]] – v. = [[participar]] – v. - [[partir]] – v. = partir – v. ([[ir embora]]) ** [[à partir de]] (***) = [[a partir de]] ** C’est à partir de 1400 que ... - [[parvenir]] – v. = [[conseguir]] – v. - [[passant]] – nom = [[transeunte]] – s. 2 gên. - [[pays]] – nom = [[país]] – s.m. ** [[pour le pays tout entier]] (***) = [[através de todo o país]] - [[pénal]] – adj. = [[penal]] – adj. - [[pendant]] – adj. = [[pendente]] – adj. - [[pendant]] – prép. = [[durante]] – prep. - [[pénétrer]] – v. = [[penetrar]] – v. - [[pénible]] – adj. = [[penoso]] – adj. - '''[[pensée]]''' – (pen.sée) ([[nom]]): n.f. = [[pensamento]]: – ([[substantivo]]): s.m. (pen.sa.men.to) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' seu [[pensamento]] ''' (***) = sa [[pensée]] - [[penser]] – v. = [[pensar]] – v. ** Penses-tu! (***) = Imagine! - [[perçant]] – adj. = [[penetrante]] – adj. 2 gên., agudo – adj. m. - [[péril]] – nom = [[perigo]] – s.m. - [[personne]] – nf = [[pessoa]] – s.f. ** [[en personne]] (***) = [[em pessoa]] ** [[par personne]] (***) = [[por pessoa]] ** [[personne physique]] (***) = [[pessoa física]] - [[personne]] – pron. = [[ninguém]] – pron. indefinido - [[peu]] – = [[pouco]] - ** [[peu de chose]] (***) = pouca coisa - [[peur]] – nom = medo – s.m. ** [[avoir]] peur (***) = [[ter]] medo - [[peut-être]] - = [[talvez]] - ** peut-être, [[quelquefois]], a-t-elle peur ... (*.*) = talvez, [[às vezes]], ela tem medo ... - [[physique]] – adj. = [[físico]] – adj. - Pierre – nom = Pedro – s.m. - [[pire]] – adj. = [[pior]] – adj. - [[plaire]] – v. = [[agradar]] – v. ** [[s’il vous plaît]] (***) = [[por favor]] - [[plaisanter]] – v. = [[gracejar]], [[brincar]] – v. - [[plaisanterie]] – nom = [[gracejo]] – s.m., [[brincadeira]] – s.f. - [[pleur]] – nom = [[choro]], [[pranto]] – s.m. - [[pleurer]] – v. = [[chorar]] – v. - [[plus]] - = [[mais]] - ** [[de plus]] (***) = [[a mais]] ** [[de plus en plus]] (***) = [[cada vez mais]] ** [[en plus de]] ... (***) = [[além de]] ... - [[plusieurs]] - = [[diversos]], [[diversas]] ** plusieurs [[langue]]s (***) = diversas [[língua]]s - [[plutôt]] – adv. = [[antes]], [[de preferência]], [[melhor]] ** [[ou plutôt]] (***) = [[ou melhor]] - [[point]] – nm = [[ponto]] – s.m. ** [[point mort]] (***) = [[ponto morto]] ([[automobilismo]]) ** [[sur ce point]] (***) = [[quanto a isto]] (sobre esse [[aspecto]] da [[questão]]) - [[portière]] – nom = [[porta]] (de [[carro]]) - '''[[possible]]''' – ([[adjectif]]): adj. = [[possível]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pos.sí.vel)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' É possível [[que]] (algo [[acontecer|acontença]])? ''' (*.*) = Est-ce possible [[que]] (quelque chose [[arriver|arrive]])? - [[pouce]] – nom = [[dedo polegar]] ** [[comme le pouce et l’index]] (***) = [[às mil maravilhas]] ([[perfeitamente]] [[bem]]) - [[pour]] - = [[por]] - - [[pour ça]] (***), [[pour cela]] = [[por isso]] - [[pour cela]] (***), [[pour ça]] = [[por isso]] - [[poutre]] – nom = [[viga]], [[trave]] – s.f. - [[pouvoir]] – v. = [[poder]] – v. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' [[nada]] poder [[fazer]] por ... ''' (***) = ne pouvoir [[rien]] pour ... :# ''' Eu podia [[confiar]] ... ''' (*.*)r = Je pouvais me [[fier]] ... - [[précaution]] – nom = [[precaução]] – s.f. - '''[[premier]]''' – ([[adjectif]]): = [[primeiro]]: – ([[adjetivo]]): adj. (pri.mei.ro) ** Feminino: '''première''' = primeira **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[desde o primeiro instante]], ... ''' (desde o [[início]]) (***)r = dès le [[premier]] [[instant]], ... - '''[[premier]]''' – ([[nombre]]): = [[primeiro]]: – ([[numeral]]): num. (pri.mei.ro) ** Feminino: '''première''' = primeira - [[prendre]] – v. = [[tomar]] – v. - [[préposition]] – nf = [[preposição]] – s.f. - [[presque]] – adv. = [[quase]] – adv. ** une [[enfant]] presque (***) = quase uma [[criança]] - [[presser]] – v. = [[espremer]] – v. - [[prestige]] – nom = [[prestígio]] – s.m. - [[privé]] – adj. = [[privado]] – adj. - [[procès]] – nom = [[processo]] – s.m. - [[pronom]] – sm = [[pronome]] – s.m. - [[prophète]] – nom = [[profeta]] – s.m. - [[prophétie]] – nom = [[profecia]] – s.f. - '''[[proposition]]''' – ([[nom]]): n.f. (pro.po.si.tion) = [[proposta]]: – ([[substantivo]]): s.f. (pro.pos.ta)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[aceitar]] uma proposta ''' (***)r = [[accepter]] une proposition - [[pucelle]] – nom = [[donzela]] – s.f. [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] femíneo 34031 116860 2006-05-05T21:28:08Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mí.ne.o ] ''' ''adjectivo '''( Do [[latim]]: [[femineu]] )''' '' :# relativo a fêmea e a mulher '''{{confirmar}}''' :# afeminado feminolatria 34032 116802 2006-05-05T15:54:39Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.no.la.tri.a ] ''' ''substantivo feminino '' :# culto da mulher e das suas representações nas religiões Dicionário Fraseológico Francês-Português -- Q -- 001 34033 117488 2006-05-09T15:07:36Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo,s de 01 vbt,s com frases: (***) = 01 e (*.*) = 01; (ref. que); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[quand]] - = [[quando]] - - '''[[que]]''' – = [[que]]: – (Usa-se com referência ao verbo [[ser]] (''' [[être]] '''), após [[numeral|numerais]], [[adjetivo]]s). **..** Compare o pronome relativo francês [[qui]]. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' É [[a partir de]] 1940 que ... ''' (***) = C’est [[à partir de]] 1940 que ... (***)r :# ''' É possível [[que]] (algo [[acontecer|acontença]])? ''' (*.*)r = Est-ce possible [[que]] (quelque chose [[arriver|arrive]])? - '''[[que]]''' – ([[conjonction]]): conj. = [[que]]: – ([[conjunção]]): [[conjunção integrante]] (.que.) ** Usa-se após verbos. Se antes de palavra (pronome) iniciado por vogal, o “e” final é substituído por um apóstrofo. ** **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' que ela ''' (***) = qu'elle ::# ''' Quero que ela diga “sim”. ''' (*.*) = Je veux qu'elle dise <<oui>>. - [[quelquefois]] – adv. = [[às vezes]] – ([[locução adverbial]]) - '''[[qui]]''' – ([[pronom]]): pron. [[relatif]] = [[que]]: – ([[pronome]]): pron. [[relativo]] (.que.) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': 1. Masculino, singular: [[o qual]] = [[lequel]]; 2. Feminino, singular: [[a qual]] = [[laquelle]]; 3. Masculino, plural: [[os quais]] = [[lesquels]]; 4. Feminino, plural = [[as quais]] = [[lesquelles]] **..** Compare inglês: [[which]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' uma resposta [[que]] ... ''' (*.*)r = une réponse [[qui]] ... [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- R -- 001 34034 117345 2006-05-08T20:47:19Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: criação de vbt,s (01) (ref. réponse); acréscimo,s de frase,s na fraseologia (02) (ref. réponse); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[rabattre]] – v. = [[rebater]], [[abaixar]] – v. - [[race]] - nf = [[raça]] – s.f. - [[rachat]] – nom = [[resgate]] – s.m. - [[racheter]] – v. = [[resgatar]], [[recomprar]] – v. - [[rampe]] – nom = [[rampa]] – s.f. ** [[rampe d’escalier]] (***) = [[corrimão]] – s.m. - [[rançon]] – nom = [[resgate]] – s.m. - [[rançonner]] – v. = [[resgatar]] – v. - [[rapt]] – nom = [[rapto]] – s.m. (Sinônimo: [[enlèvement]] – nom = rapto – s.m.) - [[raser]] – v. = [[cortar]] – v. - [[rassambler]] – v. = [[reunir]] – v. - [[rattacher]] – v. = [[reatar]], [[amarrar]] – v. - [[ravisseur]] – nom = [[raptor]] – s.m. - [[rayure]] – nom = [[listra]] – s.f. - [[récent]] – adj. = [[recente]] – adj. 2 gên. (Feminino: récente = recente) ** [[modification]]s récentes (***) = [[modificação|modificações]] recentes - [[recherche]] – nom = [[pesquisa]] – s.f. - [[recherche]] – nom = [[procura]] – s.f. - [[rechercher]] – v. = [[pesquisar]] – v. - [[rechercher]] – v. = [[procurar]] – v. - [[recouvrer]] – v. = [[recuperar]] – v. - [[récréation]] – nom = [[recreação]] – s.f., [[recreio]] – s.m. - [[recueil]] – nm = [[coletânea]] – s.f. ** un recueil (***) = uma coletânea *** un recueil de [[mot]]s (*.*) = uma coletânea de [[palavra]]s - [[rédacteur]] – nom = [[redator]] – s.m. - [[rédaction]] – nom = [[redação]] – s.f. - [[registre]] – nom = [[registro]] – s.m. - [[registrer]] – v. = [[registrar]] – v. - [[règlement]] - nm = [[acerto]] – s.m. ** [[règlement de comptes]] (***) = [[acerto de contas]] - [[regretter]] – v. = [[lamentar]] – v. ** [[Je regrette]] (***) = [[lamento]], [[sinto muito]] - [[regrouper]] – v. = [[reagrupar]] – v. - [[relâcher]] – v. = [[relaxar]], [[soltar]] – v. - [[relaps]] – adj. = [[relapso]], [[reincidente]] – adj. - [[remettre]] – v. = [[recolocar]], [[entregar]] – v. - [[rencontre]] – nom = [[encontro]] – s.m. ** à la rencontre de ... (***) = ao encontro de ... - [[rendre]] – v. = [[devolver]] – v. - [[rendre]] – v. = [[prestar]] – v. ** [[rendre de comptes à]] ... (***) = [[prestar contas à]] ..., [[dar satistação à]] ... - [[rendre]] – v. = [[tornar]], [[ficar]] – v. ** [[rendre impossible]] (***) = [[impossibilitar]] – v. ** [[rendre inutile]] (***) = [[inutilizar]] – v. ** [[rendre légitime]] (***) = [[legitimar]] – v. ** [[rendre pire]] (***) = [[piorar]] – v. - [[réparer]] – vt = [[consertar]], [[reparar]] – v.t.d. - [[réponse]] – [[nom]]: nf = [[resposta]] – [[substantivo]]: s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' a resposta ''' (***) = la réponse :# ''' uma resposta [[que]] ... ''' (*.*) = une réponse [[qui]] ... - [[reprendre]] – v. = [[recuperar]] – v. - [[reprocher]] – v. = [[repreender]] – v. - [[respect]] – nom = [[respeito]] – s.m. - [[respecter]] – v. = [[respeitar]] – v. - [[ressortir]] – v. = [[sair de novo]] - [[retour]] – nm = [[retorno]], [[regresso]] – s.m., [[volta]] – s.f. ** Retour à l’accueil (***)r = Retorno à página principal ([[sítio]] na [[internet]]) - [[rhume]] – nom = [[resfriado]] – s.m. - [[rien]] – adv. = [[nada]] – adv. ** n’avoir rien à [[faire]] (***) = não ter nada para [[fazer]] ** ne [[regretter]] rien (***) = não [[lamentar]] nada ** [[on n’y peut rien]] (***) = [[não se pode fazer nada]] ** [[rien de plus]] (***) = [[nada mais]] - [[rire]] – v. = [[rir]] – v. ** [[pour rire]] (***) = [[por escárnio]] - [[rôle]] – nom = [[papel]] – s.m. ** [[jouer le rôle]] (***) = [[fazer o papel]] ([[cinema]]) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- S -- 001 34035 117634 2006-05-10T16:03:10Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 01 vbts, com frases: (***) = 03 e (*.*) = 02; (Ref. sentir, sa); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[sa]]''' – ([[pronom]]): pron. = [[sua]], [[dela]], [[dele]]: – ([[pronome]]): pron. possessivo feminino singular (su.a), (de.la], (de.le) **..** Tradução (inglês) = [[her]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' sua consciência ''' (***)r = sa conscience :# ''' seu [[pensamento]] ''' (***)r = sa [[pensée]] :# ''' sua [[mãe]] ''' (***) = sa [[mère]] - [[sacre]] – s.m. = [[sagração]] – s.f. - [[sacrer]] – v. = [[sagrar]] – v. - [[salut]] – nom = [[saudação]] – s.f. - [[sanction]] – nom = [[sanção]] – s.f. - [[sanctionner]] – v. = [[sancionar]] – v. - [[sans]] - = sem - ** [[sans cela]] (***) = [[senão]] – - [[satellite]] – nom = [[satélite]] – s.m. - [[selon]] – conj. = [[segundo]] – conj. ([[de acordo com]]) - '''[[sembler]]''' – ([[verbe]]): v.i. = [[parecer]]: – ([[verbo]]): v.i (pa.re.cer) **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': 1. [[paraître]] = parecer **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' Parece que ... ''' (***) = Il semble que ... :# ''' Parece-me que ... ''' ([[acreditar|Acredito]] que ...) (***) = Il me semble que ... - [[sens]] – nom = [[sentido]] – s.m. ** [[au sens ancient de]] ... (***) = [[no sentido antigo de]] ... - '''[[sentir]]''' – ([[verbe]]): v.t. (sen.tir) = [[sentir]]: – ([[verbo]]): v.t. (sen.tir) **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' sentir que ... ''' (***) = sentir que ... ::# ''' Eu senti que ... ''' (*.*) = J'ai senti que ... :# ''' [[fazer]] [[alguém]] sentir alguma coisa ''' (***) = [[faire]] [[quelqu'un]] sentir quelque chose ::# ''' Ele me fez sentir que ... ''' (*.*) = Il m'a fait sentir que ... :# ''' [[cheirar mal]] ''' ([[feder]]) – v. (***) = [[sentir mauvais]] - [[sérieux]] – adj. = [[sério]] – adj. ** [[avec sérieux]] (***) = [[com seriedade]] ** [[prendre au sérieux]] (***) = [[levar a sério]] - [[seuil]] – nom = [[soleira da porta]] - '''[[si]]''' – ([[adverbe]]): adv. = [[tão]]: – ([[advérbio]]): adv. (.tão.)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' tão [[bem]] ''' (***) = si [[bien]] :# ''' tão [[longe]] ''' (***) = si [[loin]] - '''[[si]]''' – ([[conjonction]]): conj. = [[se]]: – ([[conjunção]]): conj. (.se.) - '''[[si]]''' – ([[nom]]): n. = [[si]]: – ([[substantivo]]): s.m. (.si.) ([[música]]) - [[soin]] – nom = [[cuidado]] – s.m. ** [[prendre grand soin de]] ... (***) = [[cuidar bem de]] ... ** [[prendre soin de]] ... (***) = [[tomar conta de]] ... - [[somme]] – nom = [[soma]] – s.f. ** [[contre une forte somme]] (***) = [[por uma grande soma]] (por muito [[dinheiro]]) - [[son]] – pron. = [[seu]] – pron. ([[dele]]) - [[soulagement]] – nom = [[alívio]] – s.m. - [[soulier]] – nm = [[sapato]] – s.m. - [[soupeser]] – v. = [[sopesar]] – v. - [[sousmettre]] – v. = [[submeter]] – v. - [[souvenir]] – nm = [[lembrança]], [[recordação]] – s.f. ** mon souvenir (***) = minha lembrança ** [[se souvenir de]] ... (***) = [[lembrar-se de]] ... ** Se souvenir de mon [[mot de passe]] (*.*) = Lembrar minha [[senha]]. ([[computação]]) - [[souvent]] – adj. = [[freqüente]] – adj. - [[stationnement]] – nom = [[estacionamento]] – s.m. - [[stationner]] – v. = [[estacionar]] – v. - [[strict]] – adj. = [[estrito]], [[rigoroso]] – adj. - [[substantif]] – nm = [[substantivo]] – s.m. **..** Sinônimo = [[nom]] – nm = [[nome]], [[substantivo]] – s.m. - [[suite]] – nom = [[continuação]] – s.f. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[sem interrupção]] ''', [[seguido]] (***) = [[de suite]] :# ''' [[agora mesmo]]; [[de imediato]] ''' ([[imediatamente]]), [[prontamente]] ([[sem demora]]) – adv. (***) = [[tout de suite]] ::# ''' [[dizer]] “[[sim]]” de imediato. ''' (*.*) = [[dire]] tout de suite <<[[oui]]>>. ::# ''' [[aceitar]] prontamente alguma coisa ''' (*.*) = [[accepter]] tout de suite quelque chose :# ''' [[por sua vez]] ''' (***)r = [[par la suite]] - [[sujet]] – nm = [[assunto]] – s.m. ** [[au sujet de]] ... (***) = [[a propósito de]] ... ([[sobre]], [[no tocante a]] ...) ** [[à ce sujet]] (***) = [[a esse respeito]], [[sobre este assunto]] - [[sujet]] – nm = [[súdito]] – s.m. - [[sujet]] – nm = [[sujeito]] – s.m. ([[gramática]]) - [[sur]] – prép. = [[sobre]] – prép. ([[em cima de]]) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- T -- 001 34036 117637 2006-05-10T16:13:04Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 03 vbts, com frases: (***) = 02 e (*.*) = 02; (ref. te, pas du tout, tromper, ta, trop); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 01 mar 2006 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - '''[[ta]]''' – ([[pronom]]): pron. <sup>1</sup> = [[tua]], [[sua]] (de [[você]]): (tu.a], (su.a) – ([[pronome]]): pron. possessivo adjetivo feminino singular. **..** Tradução (inglês): [[your]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / phra.se.ol.o.gy:''' :# ''' sua [[confiança]], tua confiança, a confiança de [[você]] ''' (***)r = ta [[confiance]] - '''[[te]]''' – ([[pronom]]): pron. = [[te]], [[se]]: – ([[pronome]]): pron. pessoal (.te.) ** NOTA: Se usado antes de palavra (verbo) iniciada por uma vogal, o “e” final é substituído por um apóstrofo. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' se espanta ''' (***)r = t'étonnes :# ''' Você se [[espantar|espanta]] que eu tenha ...? ''' (*.*) = Tu t'[[étonner|'étonnes]] que j'aie ...? - [[ténu]], [[ténue]] – nf = [[modo de trajar]] ** [[en ténue]] (***) = [[uniformizado]] – adj. - [[terme]] – nm = [[termo]] – s.m. ([[palavra]]) - [[terme]] – nom = [[termo]] – s.m. ** [[aux termes de]] ... (***) = [[nos termos de]] ... - [[testament]] – nom = [[testamento]] – s.m. - [[toit]] – nm = [[telhado]] – s.m. ** [[crier sur les toits]] (***) = [[botar a boca no mundo]], [[botar a boca no trombone]] ([[espalhar]] [[rapidamente]] um [[segredo]]) - [[tort]] – nf = [[injustiça]] – s.f. ** [[à tort]] (***) = [[injustamente]] – adv. ** [[à tort et à travers]] (***) = [[a torto e a direito]] ** [[avoir tort]] (***) = [[estar errado]] - [[tournure]] – nom = [[forma]], [[expressão]] – s.f. ([[estilo]] de uma [[frase]]) - [[tout]] – pron., adj. = [[todo]] – pron., adj. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[ainda assim]], [[mesmo assim]], [[assim mesmo]] ''' (***) = [[tout de même]] ::# ''' [[Obrigado mesmo assim]]. ''' (***) = [[Merci tout de même]].:# ''' [[ao todo]], [[no total]] ''' (***) = [[en tout]] :# ''' [[completamente]] ''' – adv. (***) = [[tout à fait]] :# ''' [[Em absoluto]]! ''' (Claro que não!) (***) = [[Pas du tout]]! :# ''' [[quando muito]], [[no máximo]] ''' (***) = [[tout au plus]] - [[triple]] – adj. = [[triplo]] – adj. - '''[[tromper]]''' – ([[verbe]]): v. (trom.per) = [[enganar]]: – ([[verbo]]): v. (en.ga.nar) ** **..** ''' Si.nô.ni.mo,s / Synonyme,s ''': 1. [[burlar]]; 2. [[lograr]]; 3. [[tapear]]; 4. [[iludir]]; 5. [[ludibriar]] **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[enganar-se]] ''' ([[verbo pronominal]]) – v.p. (***) = [[se tromper]] - vpr ::# ''' Eu [[nunca]] me engano. ''' (*.*) = Je ne me trompe [[jamais]]. - '''[[trop]]''' – ([[adverbe]]): adv. = [[demais]]: – ([[advérbio]]): adv., [[em demasia]] – ([[locução adverbial]]) (de.mais)**..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' [[estar sobrando]] ''' (Ser uma pessoa de [[presença]] [[indesejável]]) (***) = [[être de trop]] - '''[[tu]]''' – ([[pronom]]): pron. = [[tu]]: – ([[pronome]]): pron.; [[você]] – [[pronome de tratamento]] (.tu.), (vo.cê) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- U -- 001 34037 116828 2006-05-05T19:09:00Z Waltter Manoel da Silva 123 Atualização: acréscimo da ligação da letra U; '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[un]] – pron. = [[um]] – pron. (Feminino: [[une]] = [[uma]]) - [[une]] – pron., feminino de [[un]] = [[uma]] ** [[d’une]] = [[de uma]], [[duma]] - [[utilisateur]] – n. = [[usuário]], [[utilizador]] – s.m. ([[computação]]) ** [[nom d’utilisateur]] (***) = [[nome de usuário]] (Inglês: “[[long-in name]]”) [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] Dicionário Fraseológico Francês-Português -- V -- 001 34038 117493 2006-05-09T15:15:57Z Waltter Manoel da Silva 123 Ampliação: acréscimo de 02 vbts, com frases: (***) = 01 e (*.*) = 00; (ref. venir, vite); '''DICIONÁRIO FRASEOLÓGICO FRANCÊS-PORTUGUÊS (FPDF)''' DICTIONNAIRE PHRASÉOLOGIQUE FRANÇAIS-PORTUGAIS (FRENCH-PORTUGUESE PHRASEOLOGICAL DICTIONARY) '''Um [[vademécum]] para [[frase]]s de [[exemplo]] em ambas as [[língua]]s''' Un ''[[vade-mecum]]'' pour des [[phraséologie]]s dans les deux [[langue]]s A ''[[vade mecum]]'' for [[example]] [[sentence]]s in both [[language]]s '''Criado em:''' - Created on: 2006.03.01 '''Contribuição: [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]])''' - [[venir]] – [[verbe]]: v. = [[vir]] – [[verbo]]: **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' vir [[depressa]] ''' (***) = venir [[vite]] - [[verbe]] – nm = [[verbo]] – s.m. - [[vers]] – nm = [[verso]] – s.m. - [[vers]] – prép. = [[na direção de]] ... - [[vers]] – prép. = [[por volta de]] ... ** vers la [[mi-novembre]] (***) = nos [[meados]] de novembro - [[vestiaire]] – nom = [[vestiário]] – s.m. - [[veuf]] – adj. = [[viúvo]] – adj. - [[veuf]] – nom = [[viúvo]] – s.m. - [[veuve]] – nom = [[viúva]] – s.f. - [[vie]] - nf = [[vida]] – s.f. - [[vite]] – [[adverbe]]: adv. = [[depressa]] – [[advérbio]]: adv. **..** '''Fra.se.o.lo.gi.a / Phraséologie:''' :# ''' vir [[depressa]] ''' (***)r = venir [[vite]] - [[vivre]] – v. = [[viver]] – v. - [[volant]] - = [[volante]] – - [[volière]] – nom = [[viveiro de aves]] - [[votre]] – pron. = [[seu]], [[vosso]] – pron. possessivo [[Categoria: Dicionário Fraseológico Francês-Português]] feminil 34041 116875 2006-05-05T22:28:25Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.nil ] ''' ''adjectivo, 2 géneros '''( Do [[latim]]: feminile- )''' '' :# próprio da mulher :# próprio do sexo feminino :## [[femeal]]; [[feminal]]; [[femíneo]] :# efeminado, adamado. '''{{confirmar}}''' :# próprio da fraqueza física da mulher :# como a mulher: aéreo; fútil; frívolo feminal 34042 116869 2006-05-05T22:13:21Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.nal ] ''' ''adjectivo '' :# [[afeminado]] :# o mesmo que [[feminil]] ou [[femeal]] feminilizar 34043 116874 2006-05-05T22:22:41Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.ni.li.zar ] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[feminil]] )''' '' :# afeminar :# tornar feminil feminizar 34045 116878 2006-05-05T22:41:27Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.ni.zar ] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[feminino]] )''' '' :# dar o género feminino a palavra masculina :# tornar-se do género feminino feminista 34046 133288 2006-06-24T16:49:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.nis.ta ] ''' ''adjectivo, 2 géneros e substantivo, 2 géneros '' :# [[adjectivo]] :## relativo ao feminismo :## ( [[Brasileirismo]] ) o mesmo que [[femeeiro]] :# [[substantivo]] :## pessoa partidária do feminismo [[fr:feminista]] feminização 34047 116889 2006-05-05T23:21:40Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fe.mi.ni.za.ção ] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[feminino]] )''' '' :# acção de (ou de se) [[feminizar]], em todos os sentidos :# acção de (ou de se) tornar feminino, em todos os sentidos fac-similar 34049 116946 2006-05-06T09:08:07Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fac-si.mi.lar ] ''' ''adjectivo, 2 géneros e verbo'' :# [[adjectivo]] :## relativo a fac-símile :# [[verbo]] :## imprimir em fac-símile fáctico 34050 116947 2006-05-06T09:21:31Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fác.ti.co ] ''' ''adjectivo '' :# relativo a facto factótum 34051 116948 2006-05-06T09:27:51Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fac.tó.tum ] ''' ''substantivo masculino '' :# aquele que se ocupa de tudo factoto 34052 116949 2006-05-06T09:31:32Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fac.to.to ] ''' ''substantivo masculino '' :# o mesmo que [[factótum]] facteiro 34053 116950 2006-05-06T09:38:57Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fac.tei.ro ] ''' ''adjectivo '' :# que conta muitos factos factício 34054 116951 2006-05-06T09:47:40Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fac.tí.ci.o ] ''' ''adjectivo '' :# que é feito :# criado pela arte e não pela natureza factor 34055 134641 2006-06-26T15:56:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fa '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[fator]] [ fac.tor ] ''' ''substantivo masculino '' :# o que fabrica qualquer coisa :# fabricante [[en:factor]] [[fa:factor]] [[fr:factor]] [[nl:factor]] [[pl:factor]] [[vi:factor]] [[zh:factor]] Esporro 34056 116954 2006-05-06T10:09:57Z 195.23.212.244 esporra factorial 34057 120197 2006-05-20T07:59:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[fatorial]] [ fac.to.ri.al ] ''' ''adjectivo, 2 géneros e substantivo masculino'' :# [[adjectivo]] :## referente a factores :## fabril; indústrial :# [[substantivo]] :## ([[matemática]]) produto cujos factores estão em progressão aritmética [[en:factorial]] [[fi:factorial]] [[pl:factorial]] [[zh:factorial]] fatorial 34058 116958 2006-05-06T10:27:12Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.to.ri.al ] ''' ''adjectivo, 2 géneros e substantivo masculino'' :# ver [[factorial]] fator 34059 116960 2006-05-06T10:30:48Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.tor ] ''' ''substantivo masculino '' :# ver [[factor]] fautor 34060 116961 2006-05-06T10:46:54Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fau.tor ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '''( feminino: [[fautriz]] )''' '' :# [[adjectivo]] :## que auxília :## que promove algo :# [[substantivo]] :## o que ajuda :## o que promove faunesa 34061 116962 2006-05-06T10:59:45Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fau.ne.sa ] ''' ''substantivo feminino '' :# feminino de [[fauno]] faúpa 34062 116964 2006-05-06T11:06:34Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.ú.pa ] ''' ''substantivo feminino '' :# (regionalismo [[alentejano]]) :## o mesmo que [[faúlha]] favaceira 34063 116966 2006-05-06T11:16:09Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.va.cei.ra ] ''' ''substantivo feminino '' :# (regionalismo [[transmontano]]) :## vendedeira de azeite favaleiro 34064 116967 2006-05-06T11:26:28Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.va.lei.ro ] ''' ''substantivo masculino '' :# (regionalismo [[transmontano]]) :## vendedor ambulante de peixe :# (regionalismo [[alentejano]]) :## indivíduo sem importância facturação 34066 133811 2006-06-25T13:35:53Z ValJor 1358 Grafia + Categoria + Formatação {{GrafiaPtpt|faturação}} = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}, [[faturação]] [ fac.tu.ra.ção ] ''' ''feminino'' :# acto ou efeito de [[facturar]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] faturação 34067 133810 2006-06-25T13:33:47Z ValJor 1358 Redirecionei para o verbete com grafia portuguesa {{GrafiaPtbr|facturação}} facturador 34068 116981 2006-05-06T14:20:37Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fac.tu.ra.dor ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# que ou que factura faturamento 34069 116983 2006-05-06T14:27:02Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.tu.ra.men.to ] ''' ''substantivo masculino '' :# ver [[facturação]] faturista 34070 116985 2006-05-06T14:31:40Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.tu.ris.ta ] ''' ''substantivo masculino '' :# ver [[facturador]] facturar 34071 120194 2006-05-20T07:56:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[faturar]] [ fac.tu.rar] ''' ''verbo '' :# fazer a factura :# lançar na factura :# lucrar [[gl:facturar]] [[pl:facturar]] falaço 34072 116987 2006-05-06T14:58:50Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.la.ço ] ''' ''substantivo masculino '' :# ( regionalismo do [[norte]] ) :## atordoada :## notícia falsa :## boato falaça 34073 116988 2006-05-06T15:03:04Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.la.ça ] ''' ''substantivo feminino '' :# grande fala :# falação :# falácia falação 34074 116989 2006-05-06T15:07:04Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.la.ção ] ''' ''substantivo feminino '' :# discurso :# o mesmo que [[fala]] ou [[falamento]] fala-verdade 34075 116991 2006-05-06T15:17:25Z PSELOP 570 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fa.la-ver.da.de ] ''' ''substantivo masculino '' :# qualquer arma de defesa pessoal fronetas 34076 116994 2006-05-06T15:23:48Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fro.ne.tas ] ''' ''substantivo masculino plural'' :# associações para a formação do pensamento gabaço 34077 116997 2006-05-06T15:30:04Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ba.ço ] ''' ''substantivo masculino '' :# ( regionalismo [[transmontano]] ) :## grande elogio gabagola 34078 116998 2006-05-06T15:48:42Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ba.go.la ] ''' ''substantivo feminino '' :# ( regionalismo [[alentejano]] ) :## O mesmo que [[gabarola]] gabaia 34079 116999 2006-05-06T15:53:05Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.bai.a ] ''' ''substantivo feminino '' :# ( regionalismo [[alentejano]] ) :## gabão :## capote de burel gabança 34080 117001 2006-05-06T15:57:59Z PSELOP 570 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ban.ça ] ''' ''substantivo feminino '' :# (regionalismo [[minhoto]] ) :## o mesmo que [[gabação]] gabaona 34081 117002 2006-05-06T16:03:17Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ba.o.na ] ''' ''adjectivo '' :# referente à viúva de um mação gazè 34083 117014 2006-05-06T17:24:53Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[gazela]] gazela 34084 127092 2006-06-06T20:43:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en '''{{esboço}}''' [[Image:Thompson's Gazelle.jpg|200px|right| ]] = Português = [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ze.la ] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[gazè]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:gazela]] [[sl:gazela]] kabritu 34085 133546 2006-06-25T00:34:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cabra]] [[fr:kabritu]] kabrito 34086 133547 2006-06-25T00:35:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cabra]] [[fr:kabrito]] gans 34087 118751 2006-05-15T05:12:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, it, ku, nl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ganso]] [[en:gans]] [[fr:gans]] [[io:gans]] [[it:gans]] [[ku:gans]] [[nl:gans]] kabai 34088 133533 2006-06-25T00:19:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cavalo]] [[fr:kabai]] yuana 34089 117029 2006-05-06T17:58:54Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[iguana]] iguana 34090 133466 2006-06-24T22:14:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Iguana iguana close up small.jpg|thumb|right|]] [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ i.gu.a.na ] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[yuana]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[bg:iguana]] [[en:iguana]] [[es:iguana]] [[vi:iguana]] [[zh:iguana]] trimestre 34091 122388 2006-05-28T04:56:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, et, fr, id, io =Português= ==Substantivo== '''tri.mes.tre''' ''masculino'' :# espaço ([[conjunto]]) de três [[mês|meses]] :# quantia que se tem de pagar ou receber no fim de cada três meses. [[category:Substantivo (Português)]] [[el:trimestre]] [[en:trimestre]] [[et:trimestre]] [[fr:trimestre]] [[id:trimestre]] [[io:trimestre]] kref 34092 133564 2006-06-25T01:16:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[lagosta]] [[Categoria:Papiamento]] [[Categoria:Crustáceo (Papiamento)]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] [[fr:kref]] makaku 34093 133644 2006-06-25T04:05:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[macaco]] [[fr:makaku]] macaco 34094 125430 2006-06-02T23:31:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Monkey batu.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ma.ca.co ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[makaku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[el:macaco]] [[en:macaco]] [[fr:macaco]] [[io:macaco]] [[nl:macaco]] [[zh:macaco]] abestrus 34095 131248 2006-06-19T03:50:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[avestruz]] [[fr:abestrus]] xeque 34096 130048 2006-06-15T15:13:21Z Merriam 593 lance no jogo de xadres [[Categoria:Substantivo (Português)]] pelikan 34097 125934 2006-06-04T03:29:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pelicano]] [[fr:pelikan]] [[nl:pelikan]] [[pl:pelikan]] [[sl:pelikan]] pelicano 34098 131245 2006-06-19T03:10:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Pelican.JPG|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pelicano ] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[pelikan]]; [[ganshi]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:pelicano]] [[pl:pelicano]] ganshi 34099 117058 2006-05-06T20:56:55Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[pelicano]] konènchi 34100 133566 2006-06-25T01:17:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[coelho]] [[fr:konènchi]] koneu 34101 133567 2006-06-25T01:18:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[coelho]] [[fr:koneu]] slak 34102 130224 2006-06-15T22:36:04Z Luan 1279 =[[Papiamento]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[caracol]] [[Categoria:Papiamento]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] [[Categoria:Molusco (Papiamento)]] [[fr:slak]] [[nl:slak]] [[sl:slak]] oyevar 34103 117070 2006-05-06T21:16:33Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cegonha]] zwan 34104 117072 2006-05-06T21:31:48Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[cisne]] tiger 34105 135427 2006-06-29T21:57:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: km {{ver também|Tiger}} =Sueco= ==Substantivo== '''tiger''' :* [[tigre]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[tigre]] [[en:tiger]] [[fa:tiger]] [[fi:tiger]] [[fr:tiger]] [[fy:tiger]] [[hu:tiger]] [[io:tiger]] [[it:tiger]] [[ja:tiger]] [[kk:tiger]] [[km:tiger]] [[nn:tiger]] [[pl:tiger]] [[sl:tiger]] [[ta:tiger]] [[zh:tiger]] tigre 34106 131976 2006-06-21T00:48:30Z ValJor 1358 Tirei o verbete da categoria "Esboço" = Português = [[Image:Panthera tigris1.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ ti.gre ] ''' ''masculino'' (''feminino'': '''ti.gre.sa'''; ''plural'': '''ti.gres'''/'''ti.gre.sas''') * Grande [[felídeo]] de pele listada ===Trava Língua=== :''Três pratos de trigo para o tigre'' ===Fraseologia=== :*''tigre de papel'': adversário que parece forte mas não é (Esta expressão foi usada para caracterizar a política externa norte-americana na década de 70) :*''tigres asiáticos'': países da Ásia cujas economias cresceram de forma explosiva ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Tiger|''m''}} * {{es}}: {{xlatio|es|tigre|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|tigre|''m''}} * {{en}}: {{xlatio|en|tiger|}} {{tradmeio}} * {{it}}: {{xlatio|it|tigre|''f''}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|тигр|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|tiger|''en''}} * [[Papiamento]]: [[tiger]] {{tradfim}} =Espanhol= ==Substantivo== # tigre =Francês= ==Substantivo== # tigre =Italiano= ==Substantivo== # tigre [[el:tigre]] [[en:tigre]] [[et:tigre]] [[fi:tigre]] [[fr:tigre]] [[gl:tigre]] [[hu:tigre]] [[io:tigre]] [[it:tigre]] [[ko:tigre]] [[no:tigre]] [[pl:tigre]] kalakuna 34107 133543 2006-06-25T00:33:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[peru]] [[fr:kalakuna]] walrús 34108 117081 2006-05-06T21:52:28Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[morsa]] lobo 34109 125285 2006-06-02T16:34:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Canis lupus portrait.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ lo.bo ] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[lobo]]; [[wòlf]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lobo]] [[bg:lobo]] [[en:lobo]] [[es:lobo]] [[fi:lobo]] [[fr:lobo]] [[gl:lobo]] [[io:lobo]] [[la:lobo]] [[pl:lobo]] [[zh:lobo]] wòlf 34110 117088 2006-05-06T22:05:42Z PSELOP 570 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lobo]] zebra 34111 126199 2006-06-04T18:20:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl '''{{esboço}}''' = Português = [[Image:Equus grevyi (aka).jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ze.bra ] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[zebra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[zebra]] [[bg:zebra]] [[el:zebra]] [[en:zebra]] [[fi:zebra]] [[fr:zebra]] [[hu:zebra]] [[io:zebra]] [[it:zebra]] [[ja:zebra]] [[nl:zebra]] [[pl:zebra]] [[ru:zebra]] [[sl:zebra]] [[ta:zebra]] [[tr:zebra]] [[zh:zebra]] versânico 34112 135863 2006-07-01T12:14:39Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Nem a ABL nem a Priberam reconhecem estas palavras. O google dá hits de uma banda de música. Parece ser verbete espúrio|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 12:14, 1 Julho 2006 (UTC)}} Versânico adj. Que diz respeito à versânia. Versânia, s.f. Designação genéric das diversas espécies de alienação mental. versânia 34113 117124 2006-05-07T02:37:30Z 201.8.118.250 Versânia, s.f. Designação genéric das diversas espécies de alienação mental. radão 34114 117168 2006-05-07T15:25:39Z Gbranco 436 {{GrafiaPtpt|radônio}} rádão 34115 117170 2006-05-07T15:27:17Z Gbranco 436 {{GrafiaPtpt|radônio}} frâncio 34116 127009 2006-06-06T16:11:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Fr|radônio|Rn|rádio|Ra}} ==Substantivo== '''frân.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Fr]], possui o [[número]] [[atômico]] 87 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 223 [[u]]. É um [[metal]] [[alcalino]] [[radioativo]], de [[coloração]] [[metálica]]. Ocorre [[naturalmente]] em [[quantidade]]s muito [[peqeuno|pequenas]] em [[mineral|minerais]] de [[urânio]]. Sua [[meia-vida]] é de [[apenas]] 21 [[minuto]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[francium]]. *{{en}}: [[francium]]. *{{it}}: [[franzio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Seu nome foi dado em homenagem à [[França]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Fr]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Frâncio|Frâncio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:frâncio]] rádio 34117 126059 2006-06-04T12:42:40Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ra|frâncio|Fr|actínio|Ac}} ==Substantivo== '''rá.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[elemento|Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ra]], possui o [[número]] [[atômico]] 88 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 226,025 [[u]]. É um metal [[alcalino]] [[terroso]], [[branco]] [[prateado]], [[altamente]] [[radioativo]]. Ocorre em todos os [[minério]]s de [[urânio]], e é produzido por [[decaimento radioativo]]. É utilizado na [[medicina]] para [[tratamento]] de [[câncer]] e, em [[laboratório]]s, como [[fonte]] de [[neutron]]s para [[análise]] de materiais. # ''(anatomia)'' [[osso|Osso]] do [[braço]] que se [[estender|estende]] do [[lado]] de [[dentro]] do [[cotovelo]] até o lado do [[pulso]] onde se encontra o [[polegar]]. # [[Estação]] [[transmissor|transmissora]] de [[sinal|sinais]] [[radiofônico]]s. #: ''Esta rádio é muito potente.'' # [[equipamento|Equipamentos]] utilizados para receber os sinais radiofônicos. #: ''Ouvi o resultado do jogo no rádio do meu carro.'' ===Tradução=== '''De 1''' {{tradini}} *{{fr}}: [[radium]]. *{{en}}: [[radium]]. *{{it}}: [[radio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== '''De 1 e 3''' :Do latim ''[[radiare]]'', [[irradiar]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ra]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Rádio|Rádio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:rádio]] [[fr:rádio]] Amicus Curiae 34118 117857 2006-05-11T18:21:42Z Fredmaranhao 142 Amicus curiae (no plural: amici curiae) é um termo latino, traduzido literalmente como "amigo da [[corte]]", que se refere à uma pessoa ou entidade que não é parte de um caso e se voluntaria em oferencer informaçoes num ponto da lei ou outros aspcetos para ajudar a corte a decidir. [[Categoria: Direito]] apotropêico 34119 135605 2006-06-30T16:23:10Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Nem a ABL nem a Priberam listam esta palavra. O google só dá 2 hits, sendo um do wikcionário. Acho que a palavra não existe|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 16:23, 30 Junho 2006 (UTC)}} Que afugenta os maus espíritos. subsunção 34120 130080 2006-06-15T16:58:27Z Antônio 594 Tomar o lugar de. [[Categoria:Substantivo (Português)]] gnosiologia 34121 117201 2006-05-07T20:22:38Z 201.9.239.131 {{-noun-}} # [[Ramo]] da [[filosofia]] que se [[preocupar|preocupa]] com a [[validade]] do [[conhecimento]] em [[função]] do [[sujeito]] [[cognoscente]]. ==Ver também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Sul 34122 134858 2006-06-27T14:36:13Z ValJor 1358 Redirecionamento para minúscula #redirect [[sul]] vetusto 34124 134553 2006-06-26T09:28:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Adjetivo == '''ve.tus.to''' ''masculino'' #O que é [[muito]] [[velho]], [[antigo]]; #[[deteriorado|Deteriorado]] pelo [[tempo]]; #[[respeitável|Respeitável]] por sua [[antigüidade]]. == Etimologia == Do [[latim]] ''vetustu''. == Ver também == * [[vetustez]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:vetusto]] antigüidade 34125 126840 2006-06-06T02:57:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= == Substantivo == '''antigüidade''' ''feminino''<br>{{grafiaPtbr|antiguidade}} #[[Qualidade]] de [[antigo]]; #[[Tempo]]s muito antigos; #Tempo em que já se exerce uma [[função]]. {{-trans-}} {{tradini}} * {{es}}: [[antigüedade]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== *[[antiguidade]] *[[Antiguidade]] *[[Antigüidade]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:antigüidade]] vetustez 34126 117237 2006-05-08T01:46:39Z Mateus Hidalgo 819 = Português = == Substantivo == '''ve.tus.tez''' ''masculino'' #[[qualidade|Qualidade]] daquilo que é [[vetusto]]. == Etimologia == Contração de ''vetusto'' + ''ez''. == Ver também == * [[antigüidade]] [[categoria:Substantivo (Português)]] diabete 34127 118486 2006-05-14T07:25:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, ko, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''substantivo, 2 géneros'' # [[glicosúria]] [[io:diabete]] [[ko:diabete]] [[pl:diabete]] esférico 34128 136541 2006-07-03T22:50:43Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= == Adjetivo == {{flex.adj.simples|MS=es.fé.ri.co|MP=es.fé.ri.cos|FS=es.fé.ri.ca|FP=es.fé.ri.cas}} :* globoso, em forma de [[esfera]] {{-etimologia-}} :* do grego ''sphairikós'', pelo lat. ''sphaericu'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] investigação 34129 133508 2006-06-24T23:24:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== Processo de coletar evidencias, informações ou pistas com o intuito de resolver algum problema, dúvida ou caso. ===Ver também=== * [[investigar]] * [[investigador]] * [[detetive]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:investigação]] automated 34131 117346 2006-05-08T20:48:34Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Adjetivo== * [[automatizado]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] selftest 34132 117347 2006-05-08T20:51:07Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Substantivo== * auto-teste build 34133 124763 2006-06-01T03:05:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Inglês= ==verbo== * [[construir]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:build]] [[en:build]] [[fi:build]] [[fr:build]] [[gl:build]] [[hu:build]] [[it:build]] [[ja:build]] [[ko:build]] [[la:build]] [[ta:build]] [[uk:build]] [[zh:build]] trigger 34134 128261 2006-06-10T21:07:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Inglês= ==Verbo== * Apertar o gatilho ==Substantivo== * [[gatilho]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:trigger]] [[fi:trigger]] [[fr:trigger]] [[it:trigger]] [[zh:trigger]] regression 34135 134066 2006-06-25T19:21:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[regressão]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[da:regression]] [[pl:regression]] [[vi:regression]] [[zh:regression]] thumb 34136 132052 2006-06-21T12:08:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== * [[dedo]] [[polegar]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[de:thumb]] [[el:thumb]] [[en:thumb]] [[fi:thumb]] [[fr:thumb]] [[hu:thumb]] [[it:thumb]] [[pl:thumb]] [[ta:thumb]] [[zh:thumb]] hand-in-hand 34137 118001 2006-05-12T14:47:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Inglês= * de mãos dadas [[Categoria:Inglês]] [[zh:hand-in-hand]] otherwise 34138 134936 2006-06-27T22:30:00Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= ==Advérbio== '''oth.er.wise''' * caso contrário [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Advérbio (Inglês)]] [[en:otherwise]] [[fi:otherwise]] [[fr:otherwise]] [[hu:otherwise]] [[io:otherwise]] [[it:otherwise]] mitigar 34139 120212 2006-05-20T08:55:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, io, pl ==Verbo== * Reduzir um risco * atenuar os efeitos [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:mitigar]] [[hu:mitigar]] [[io:mitigar]] [[pl:mitigar]] guru 34140 134865 2006-06-27T14:50:45Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Nova acepção + /*Francês*/ =Português= ==Substantivo== '''gu.ru''' * pessoa muito respeitada pelo conhecimento que possui * {{escopo|religião}} líder espiritual =Inglês= ==Substantivo== * [[guru]] =Francês= ==Substantivo== * [[guru]] ===Nota=== :* variante de [[gourou]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:guru]] [[fr:guru]] [[zh:guru]] Macrobia 34141 123555 2006-05-30T02:36:01Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo== * estado de vida longa * longevidade [[Categoria:Substantivo (Português)]] vesical 34143 126421 2006-06-05T03:33:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= ve.si.cal ==Adjetivo == # Relativo ou pertencente à [[bexiga]]. ==Etimologia== De vesic(o)- + al. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:vesical]] [[pl:vesical]] [[zh:vesical]] riponga 34164 124101 2006-05-30T21:01:47Z Marcelo-Silva 364 ==Substantivo feminino== * mulher feia; * mal-vestida; * Mulher com roupas "alternativas" (aqueles trapinhos de tendência indiana). * (''perjorativo'') [[hippie]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] gland 34167 133382 2006-06-24T19:36:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[glândula]] {{c|Substantivo|en}} [[en:gland]] [[fi:gland]] [[fr:gland]] [[io:gland]] [[it:gland]] [[ko:gland]] [[pl:gland]] [[vi:gland]] [[zh:gland]] glândula 34168 133381 2006-06-24T19:35:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==Substantivo== '''glân.du.la''' ''feminino'' :# (zoologia) um [[órgão]] que produz uma [[secreção]]. :# (botânica) uma [[estrutura]] que produz [[secreção]] na superfície de um [[órgão]]. ==Termos Relacionados== *[[glandular]] *[[glândula urinária]] *[[glândula pituitária]] *[[glândulas de suor]] *[[glândula da tiróide]] ==Traduções== *{{en}}: [[gland]] *{{sv}}: [[körtel]] ''c'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:glândula]] oligofrenia 34169 117596 2006-05-10T12:59:01Z Thiago90ap 470 novo verberte ==Português== ===Substanitivo masculino=== *deficiência no [[desenvolvimento]] da [[mente]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[categoria:Psicologia (Português)]] replete 34170 134085 2006-06-25T19:40:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Pronunciação=== *[[IPA:/rəˈpliːt/ *{{audio|en-us-replete.ogg|Audio (US)}} ===Adjetivo=== '''replete''' # [[abundante]]. ====Sinonimos==== * [[repleto]], [[abundante]], [[bastante]] ====Traduções==== '''abounding''' {{top}} *Português: [[repleto]] {{m}}, [[repleta]] {{f}} {{mid}} *Russo: [[изобиловать]] {{bottom}} [[Category:Adjectivo (Português)]] [[en:replete]] [[et:replete]] [[fr:replete]] [[vi:replete]] in vivo 34171 117641 2006-05-10T16:28:00Z Waltter Manoel da Silva 123 Modificação: mudança da cat "Substantivo (Inglês)" para "Expressão (Latim)"; ==Latim== ===Expressão=== ;in vivo *[[dentro]] de um [[organismo]] [[vivo]] ===Termos relacionados=== *[[in vitro]] [[categoria:Expressão (Latim)]] [[en:in vivo]] [[nl:in vivo]] [[zh:in vivo]] lait 34172 136391 2006-07-03T05:26:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Francês== ===Substantivo=== * [[leite]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:lait]] [[el:lait]] [[en:lait]] [[et:lait]] [[fr:lait]] [[gl:lait]] [[hu:lait]] [[pl:lait]] [[ru:lait]] [[sv:lait]] [[zh:lait]] frase 34174 129766 2006-06-14T23:08:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ==Italiano== ===Substantivo=== ;frase *[[sentença]] ==Português== ===Substantivo=== ;frase *[[sentença]] ==Espanhol== ===Substantivo=== ;frase *[[sentença]] [[categoria:Lingüística (Português)]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria:Substantivo (Italiano)]] [[categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[af:frase]] [[ca:frase]] [[de:frase]] [[en:frase]] [[es:frase]] [[fr:frase]] [[id:frase]] [[io:frase]] [[ko:frase]] [[nl:frase]] [[no:frase]] много 34175 132037 2006-06-21T09:59:09Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Russo= ==Advérbio== '''много''' (mnógo) ''(+ [[caso genitivo]])'' # [[muito]] # [[muitos]] [[categoria:Russo]] [[categoria:Advérbio (Russo)]] [[bg:много]] [[en:много]] [[fr:много]] [[io:много]] [[pl:много]] [[ru:много]] [[zh:много]] nenê 34176 117669 2006-05-10T20:00:41Z 200.202.114.16 = Português = {{grafiaPtbr|nené}} ==Substantivo== ''substantivo masculino'' #[[criança]] pequenina; [[bebê]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[baby]] *{{hu}}: [[:hu:csecsemő|csecsemő]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] nené 34177 117670 2006-05-10T20:00:47Z 200.202.114.16 = Português = {{grafiaPtpt|nenê}} ==Substantivo== ''substantivo masculino'' #[[criança]] pequenina; [[bebé]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[baby]] *{{hu}}: [[:hu:csecsemő|csecsemő]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] proeminência 34178 130133 2006-06-15T17:57:09Z Antônio 594 s.f. qualidade ou estado do que é proeminente; saliência; relevo; elevação de terreno; outeiro; notável. [[Categoria:Substantivo (Português)]] bidu 34179 132432 2006-06-22T13:05:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dança]] [[zh:bidu]] 34180 130548 2006-06-17T05:53:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dar]] [[fr:fó]] [[pl:fó]] hosi 34181 117678 2006-05-10T20:34:21Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[de]] dasanaluk 34182 117680 2006-05-10T20:40:26Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[décimo]] anzóli 34183 119375 2006-05-17T19:35:20Z 201.24.91.118 /* Substantivo masculino */ =Português= an.zó.li ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) [[anzol]] anzol 34184 133370 2006-06-24T19:13:03Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''an.zol''' ''substantivo masculino '' # Pequeno [[gancho]] para pescar, terminado em farpa na qual se põe a isca. # Qualquer gancho com mesma finalidade do anzol # Figurado: Isca, engodo ==Plural== anzóis ==Etmologia== Do latim vulgar *hamiciolu, diminutivo de hamus, 'gancho'. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:anzol]] aparado 34185 119379 2006-05-17T19:38:13Z 201.24.91.118 /* Substantivo masculino */ =Português= a.pa.ra.do ==Adjetivo== # Que recebeu aparagem ou aparadela. ==FRASEOLOGIA== * O jardim foi aparado. ==Substantivo masculino== # Bras. Ponto terminal, abrupto, de uma serra. Fraseologia: É lindo o aparado da Serra. # (''Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis'') O primeiro [[café]] matinal aparado no coador. Toma-se puro, sem acompanhamento ou mistura. ==Etimologia== Particípio de aparar. liman-fuan 34186 117690 2006-05-10T21:13:43Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dedo]] dedo 34187 126053 2006-06-04T12:17:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ de.do ] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[liman-fuan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:dedo]] [[es:dedo]] [[fr:dedo]] [[gl:dedo]] [[hu:dedo]] [[id:dedo]] [[io:dedo]] [[no:dedo]] [[pl:dedo]] limanfuan-kadeli 34188 117694 2006-05-10T21:20:19Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dedo anular]] ain-fuan 34189 117696 2006-05-10T21:23:05Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dedo do pé]] apareiado 34190 117699 2006-05-10T21:25:34Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ =Português== a.pa.re.ia.do ==Adjetivo== # Bras S [[Amigado]] (*), estar de par, morar junto com alguém sem ser casado. (*) Regionalismo catarinês ilhéu. ==Etimologia== Particípio de "apareiar" de (a)+(pareia)+(ar) limafuan-hatudu 34191 117698 2006-05-10T21:25:25Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dedo indicador]] amigado 34192 135017 2006-06-28T11:46:34Z Diego UFCG 34 =Português= ==Adjectivo, adjetivo== '''a.mi.ga.do''' # [[amasiado|Amasiado]], [[amancebado]]. ==Etimologia== Particípio de amigar [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] limafuan-klaran 34193 117701 2006-05-10T21:30:35Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dedo médio]] defende 34194 119978 2006-05-19T21:02:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[defender]] [[pl:defende]] tamun 34195 117708 2006-05-10T21:46:34Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[defumar]] defumar 34196 126989 2006-06-06T15:10:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}}''' ''verbo'' * forma de prepara alimentos onde o alimento fica exposto a fumaça ===Tradução=== {{tradini}} * [[Tétum]]: [[tamun]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:defumar]] [[gl:defumar]] soe 34197 117711 2006-05-10T21:51:04Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[deitar]] fora lotuk 34198 117714 2006-05-10T21:56:54Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[delicado]] argolado 34199 119386 2006-05-17T19:53:49Z 201.24.91.118 /* Adjetivo */ =Português= ar.go.la.do ==Adjetivo== # Que tem argola. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis)Em difícil situação financeira, sem dinheiro. ==Etimologia== Particípio de argolar. pareia 34200 117719 2006-05-10T22:15:01Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.rei.a ] ''' ''substantivo feminino '' # o mesmo que [[párea]] pareiada 34201 117722 2006-05-10T22:19:38Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.rei.a.da ] ''' ''substantivo feminino '' # faca com cabo e bainha de prata arincos 34202 119387 2006-05-17T19:56:49Z 201.24.91.118 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= a.rin.cos ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Âncora e bóia que prendem o [[espinhel]] nas profundezas do mar. ==Fraseologia== A onda levou os arincos. pareiado 34203 117724 2006-05-10T22:25:12Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.rei.a.do ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' # prateado # tudo o que é trabalhado em prata colo 34204 135669 2006-06-30T20:32:33Z Ivonecchi 1432 {{-pt-}} ==Substantivo== '''co.lo''' ''substantivo masculino concreto'' #[[pescoço]]; [[cólon]]; #[[regaço]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:colo]] [[fi:colo]] [[fr:colo]] [[pl:colo]] pareio 34205 117727 2006-05-10T22:28:18Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ pa.rei.o ] ''' ''substantivo masculino '' # acto de parar espinhel 34206 117728 2006-05-10T22:31:05Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= es.pi.nhel ==Substantivo masculino== # Aparelho de pesca formado por uma extensa corda na qual se prendem, de espaço em espaço, linhas armadas de anzóis. ==Etimologia== De espinel, com influência de espinha. ==Fraseologia== O espinhel era comprido demais. arrecio 34207 119244 2006-05-17T15:02:25Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= a.rre.ci.o ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Umidade, ar que vem do mar. ==Fraseologia== Este arrecio do mar enferrujou a geladeira. arrombar 34209 119267 2006-05-17T15:44:29Z ITZAK 1148 /* Verbo transitivo direto */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo transitivo direto== # Fazer rombo em; romper. # Abrir à força. # Vencer, derrotar. # Quebrantar; abater; humilhar. # (Brasileirismo) Chulo Desvirginar, deflorar, desflorar. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Usado para comentar realizações grandiosas, ironicamente ou não, aprovando ou reprovando, ou ambos. Ex: Arrombaste, Marta (pronúncia: ar.rom.bá.ssi, Marta) ==Etimologia== De ar + rombo + -ar. ==Fraseologia== Tu arrombaste ontem na festa. ==Pronúncia== Para arrombaste. :Sampa: ar.rom.bás.ti :Manezês: ar.rom.bás.si argola 34210 132002 2006-06-21T01:43:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ar.go.la ==Substantivo feminino== # Anel metálico para prender ou puxar qualquer coisa. # P. ext. Qualquer objeto em forma de argola. # Golilha (2). # Aldrava em forma de anel. # Bras. Chulo. Ânus. ==Etimologia== Do ár. al- gull, 'colar'; 'algema'. ==Fraseologia== A cortina é suportada por argolas de madeira. [[fr:argola]] arrufo 34211 119392 2006-05-17T20:06:50Z 201.24.91.118 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= ar.ru.fo. ==Substantivo masculino== # Ato ou efeito de arrufar(-se). # Ressentimento passageiro entre pessoas que se querem bem. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Parte do centro da tarrafa. ==Etimologia== Dev. de arrufar. ==Fraseologia== De manhã houve aí um arrufo entre João e Maria. reverter 34212 130071 2006-06-15T16:34:12Z Antônio 594 [Do lat. revertere.] #Voltar (ao ponto de partida); regressar, retroceder #Voltar (para a posse de alguém) #Converter-se, redundar #Voltar (o funcionário público civil aposentado, ou o militar reformado) à atividade [Nesta acepç., cf. reversão] #Destinar; reservar [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:reverter]] assistir 34213 132342 2006-06-22T08:12:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= as.sis.tir ==Verbo transitivo indireto== # Acompanhar visualmente; ver, testemunhar: # Auxiliar, ajudar; socorrer: ==Verbo intransitivo== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Menstruar. ==Etimologia== :Do latim. adsistere. :Particípio :assistida. ==Fraseologia== * Maria está assistida.(menstruada) [[fr:assistir]] assucre 34214 124383 2006-05-31T02:03:08Z E-roxo 27 =Português= ==Substantivo masculino== as.su.cre # (Regionalismo,Bras,SC,Florianópolis) [[açúcar]] ==Etimologia== Do árabe as-sukkar. ==Fraseologia== Maria. Acabou o assucre. brincas 34215 119394 2006-05-17T20:09:59Z 201.24.91.118 /* Substantivo feminino plural */ {{ER|3 e 20 - lixo, impróprio e vandalismo absurdo|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 21:34, 12 Maio 2006 (UTC)}} =Purtuguês= [F. pl. de brinco.] ==Substantivo feminino plural== # Calosidades externas ao ânus # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) De brincadeira, sem ser à sério (às brincas). ==Etimologia== Feminino plural de brinco.] ==Fraseologia== :'''Ontem jogamos truco às brincas.''' Jogamos de brincadeira, sem ser para valer. averrisar 34216 124384 2006-05-31T02:03:27Z E-roxo 27 =Português= a.ver.ris.sar. ==Verbo== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Aterrisagem de pássaros. ==Etimologia provável== De Ave + (ate)rrissar -ate. ==Fraseologia== O gavião averrissou bonito. avião de rosca 34217 133438 2006-06-24T21:18:58Z Jackpocket 598 =Português= ==Locução Substantiva== '''avião de rosca''' # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) [[helicóptero]]. ==Etimologia== De avião + de + rosca. ==Fraseologia== O avião de rosca passou aqui procurando bandidos. ==Pronúncia== a.vi.ão de ro.ch.ka [[Categoria:Locução (Português)]] helicóptero 34218 133445 2006-06-24T21:23:39Z Jackpocket 598 [[Imagem:Canadian Air Force JetRanger.jpg|thumb|210px|Helicóptero]] =Português= ==Substantivo== '''he.li.cóp.te.ro''', ''masculino (plural: helicópteros)'' # ''(Aeronáutica)'' [[aeronave]] de asa rotativa, capaz de elevar-se verticalmente, e que depende de rotores movidos a motor para seus deslocamentos horizontais e vôo pairado (q. v.). #: ''O helicóptero Águia 4 passou aqui procurando bandidos''. # ( [[brasis]] ) [[avião de rosca]] ===Fraseologia=== :*''Só tem três coisas que param no ar: beija-flor, helicóptero e Dadá Maravilha'' (Dadá Maravilha, jogador de futebol) ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Hubschrauber|''m.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|hélicoptère|''m.''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|helicopter|}} *{{it}}: {{xlatio|it|elicottero|''m.''}} {{tradfim}} ==Etimologia== De helic(o)- + -ptero; francês hélicoptère. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Imagem]] [[fr:helicóptero]] [[hu:helicóptero]] [[io:helicóptero]] avoamento 34219 124386 2006-05-31T02:04:16Z E-roxo 27 =Português= a.vo.a.men.to. ==Substantivo masculino== # A altura máxima de um arco, medida entre o intradorso e a corda ou linha do vão; flecha. # Estado ou condição de avoado (1); alheamento. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) [[tesão]], excitação sensual, avoação ==Etimologia== De avoar + -mento. ==Fraseologia== João tem o maior o avoamento por Maria. turbogears 34220 134939 2006-06-27T22:37:39Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Propaganda de um produto|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 22:37, 27 Junho 2006 (UTC)}} O TurboGears é um framework baseado em várias outras tecnologias existentes no mundo que gira em torno da linguagem Python contendo, JSon/Mochikit toolkit para uso do Ajax, Python linguagem de programação, CherryPy servidor Web, Kid que é templates e SQLObject ou SQLAlchemy que é Mapeamento Objeto Relacional. Diogo Romie azenha 34221 119414 2006-05-17T22:02:16Z Jtlopes 279 melhorado =Português= a.ze.nha ==Substantivo feminino== # [[moinho|Moinho]] de roda movido a água; # ([[Brasileirismo]] Santa Catarina.Florianópolis) Bochechas do peixe. Parte carnuda da cabeça localizada abaixo dos olhos ==Etimologia== Do árabe. as-sãnya ==Fraseologia== * Esta azenha está uma delícia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] bafô 34223 124387 2006-05-31T02:04:34Z E-roxo 27 =Português= ba.fô ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Minas Gerais,região são-franciscana) briga, desordem. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[bafo]], cheiro ruim ==Fraseologia== # Deu o maior bafô no bar. # Zézinho está com um bafô que ninguém agüenta. bafo 34224 117876 2006-05-11T20:25:04Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= ba.fo. ==Substantivo masculino== # Ar exalado dos pulmões; hálito. # Abrigo, conchego, aconchego. # Bras. Gíria. Conversa fiada; bazófia, gabolice, prosa; bafo de boca: baga 34225 126833 2006-06-06T02:30:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, zh '''{{esboço}}''' =Português= ba.ga. ==Substantivo feminino== # Botânica Fruto carnoso, indeiscente, como o tomate. # ([[Brasileirismo]]) Semente de mamona. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) caroço, semente. ==Etimologia== Do latim baca, por bacca. ==Fraseologia== Quando eu chupo uva, jogo as bagas fora. [[fi:baga]] [[fr:baga]] [[zh:baga]] balaqueiro 34226 135350 2006-06-29T15:18:52Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''ba.la.quei.ro''' ''masculino'' :* {{escopo|Brasil}} {{escopo|Santa Catarina}} {{escopo|Florianópolis}} pessoa mentirosa, que fala balacas ==Fraseologia== ''João é muito balaqueiro'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] balula 34227 132408 2006-06-22T11:46:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{GrafiaPtbr|?}} =Português= ba.lu.la ==Substantivo masculino e feminimo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) pessoa mascarada, fantasiada. ==Fraseologia== * João é um balula. * Maria é uma balula. [[fr:balula]] bastantão 34228 119519 2006-05-18T17:42:23Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= bas.tan.tão. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) bastante em demasia, pessoa que se acha a melhor, que se basta. ==Fraseologia== Você, que é o bastantão, resolva o problema. equilátero 34229 135094 2006-06-28T18:55:32Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== '''e.qui.lá.te.ro''' :* refere-se à figura que possui lados iguais ou congruentes, mais precisamente de medidas iguais ::* ''ex.'': '''triângulo equilátero''' ==Etimologia== ''equi'' prefixo que expressa a idéia de igualdade ou equivalência. ''látero'' ligação proveniente do termo ''lado'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:equilátero]] [[gl:equilátero]] biju 34230 119560 2006-05-18T19:21:23Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= bi.ju. ==Substantivo masculino== [Var. de beiju.] # ([[Brasileirismo]]) cf beiju. Bolo de massa de tapioca ou de mandioca, de vários tipos. # ([[Brasileirismo]],Rio de Janeiro) Bot. Ver [[flor-de-noiva]]. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis ) moça bonita. ==Etimologia== Var. de beiju ==Fraseologia== A filha do homem é um biju. bilontra 34231 119566 2006-05-18T19:29:52Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= bi.lon.tra. ==Substantivo feminino== # (Regionalismo,Bras,RJ) A madeira do tamanco, antes de se lhe prender o couro ou pano. ==Adjetivo masculino e feminino== ==Substantivo masculino== # Velhaco, patife, espertalhão: # ([[Brasileirismo]]) Diz-se de, ou indivíduo conquistador: # ([[Brasileirismo]]) Cliente de prostíbulos. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) pessoa interesseira que chora para conseguir algo. ==Fraseologia== Esse João é um bilontra. bilora 34232 119570 2006-05-18T19:31:52Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= bi.lo.ra ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) homossexual, afeminado. ==Fraseologia== Aí apareceu uma tremenda bilora. boeira 34234 126883 2006-06-06T07:26:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' =Português= bo.ei.ra ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) buraco utilizado para drenar embarcações em terra. ==Fraseologia== Este barco não tem boeira ? [[gl:boeira]] boi ralado 34235 135316 2006-06-29T12:46:22Z Schoenfeld 601 apagar {{apagar|14/06/2006}} {{ER|3 e 20 - lixo, impróprio e vandalismo absurdo|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 21:36, 12 Maio 2006 (UTC)}} =Purtuguês= boi.ra.la.do ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) carne moída. ==Fraseologia== Hoje tem boi ralado com [[aipim]]. lúgubre 34236 130173 2006-06-15T18:57:32Z Antônio 594 Aquilo que é fúnebre, relacionado à morte. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] bilingual dictionary 34240 118016 2006-05-12T16:33:15Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: definição (01); plural; categorias (04); =={{en}}== ==Expressão== ''' bilingual dictionary ''' – [[expression]] = [[dicionário bilíngüe]] # É o que envolve duas [[língua]]s. [[no tocante a|No tocante a]] quais são os dois idiomas objetos da obra, existem duas [[direção|direções]] indicativas do objetivo de cada dicionário específico. [[por exemplo|Por exemplo]], se o dicionário se refere aos idiomas português e inglês, pode-se ter dois dicionários distintos: “dicionário bilíngüe português-inglês” e “dicionário bilíngüe inglês-português”. Outros exemplos de direções em dicionários bilíngües: português-francês ou francês-português; alemão-italiano; espanhol-grego etc. ===Plural=== : ''' bilingual dictionaries ''' [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] [[Categoria:Educação (Inglês)]] [[Categoria:Semântica (Inglês)]] dicionário bilíngüe 34241 118033 2006-05-12T17:05:07Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: definição (01); plural; tradução – en (01); categorias (04); ={{pt}}= ==Expressão== ''' dicionário bilíngüe ''' ou [[Lusitanismo]]: ''' [[dicionário bilíngue]] '''; # É o que envolve duas [[língua]]s. [[no tocante a|No tocante a]] quais são os dois idiomas objetos da obra, existem duas [[direção|direções]] indicativas do objetivo de cada dicionário específico. [[por exemplo|Por exemplo]], se o dicionário se refere aos idiomas português e inglês, pode-se ter dois dicionários distintos: “dicionário bilíngüe português-inglês” e “dicionário bilíngüe inglês-português”. Outros exemplos de direções em dicionários bilíngües: português-francês ou francês-português; alemão-italiano; espanhol-grego etc. ==Plural== : ''' dicionários bilíngües ''' ou ''' dicionários bilíngues ''' ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{en}}: {{xlatio|en|bilingual dictionary| - [[expression]] }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} [[Categoria:Dicionário Fraseológico Português-Inglês]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[Categoria:Educação (Português)]] [[Categoria:Semântica (Português)]] arrombaste 34242 124381 2006-05-31T02:01:52Z E-roxo 27 =Purtuguês= ar.rom.bas.te. ==Verbo arrombar,t.d., 2ªpessoa,Pretérito Perfeito== # Fazer rombo em; romper. # Abrir à força. # Vencer, derrotar. # Quebrantar; abater; humilhar. # Bras. Chulo Desvirginar, deflorar, desflorar. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis.)'''Arrombaste, fulano.''' Expressão usada para comentar realizações grandiosas, ironicamente ou não, usada para exaltar, ou humilhar ou ambos. :'''{{confirmar}}''' ==Etimologia== De ar + rombo + -ar. ==Fraseologia== Arrombaste, Maria. :'''{{confirmar}}''' ==Pronúncia regional== ar.rom.bá.ssi aipim 34243 118286 2006-05-13T14:24:18Z Zozé 1038 Melhorado = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ai.pim ] ''' ''substantivo masculino '' # O mesmo que [[aipi]] bom de não prestar 34246 127543 2006-06-08T09:59:27Z E-roxo 27 =[[Português]]= ==Expressão== # (Brasil,Santa Catarina,Florianópois) Pessoa boa demais. #: ''João é bom de não prestar, é bom demais.'' [[Categoria: Adjectivo (Português)]] Lesbos 34247 120790 2006-05-21T18:52:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr É o mesmo que lésbica, porém no finlandes. [[de:Lesbos]] [[en:Lesbos]] [[fr:Lesbos]] intersecção 34248 135472 2006-06-30T01:06:58Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Português= ==Substantivo== '''in.ter.sec.ção''' ''feminino'' (''plural'': '''in.ter.sec.ções''') :* {{escopo|geometria}} ponto onde duas linhas, planos ou sólidos se encontram :* {{escopo|transportes}} ponto onde duas ruas se cruzam [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Parkuhr 34249 118132 2006-05-12T22:59:55Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Parkuhr|np=Parkuhren}} '''Park.uhr''', ''feminino'' # [[parquímetro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Obst 34251 118749 2006-05-15T05:10:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu, ko, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Obst |NP=<center>-</center> |AS=das Obst |AP=<center>-</center> |DS=dem Obst(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Obst(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Obst''', ''neutro'' # [[fruta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Obst]] [[en:Obst]] [[et:Obst]] [[fi:Obst]] [[fr:Obst]] [[hu:Obst]] [[ko:Obst]] [[sr:Obst]] Käse 34252 118732 2006-05-15T03:17:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, de, en, fi, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Käse|np=Käse|gs=Käses}} '''Kä.se''', ''masculino'' # [[queijo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[ar:Käse]] [[de:Käse]] [[en:Käse]] [[fi:Käse]] [[fr:Käse]] [[hu:Käse]] [[io:Käse]] Kartoffel 34253 118727 2006-05-15T02:44:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fi, fr, hu, nl, sv ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kartoffel|np=Kartoffeln}} '''Kar.tof.fel''', ''feminino'' # [[batata]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kartoffel]] [[el:Kartoffel]] [[en:Kartoffel]] [[fi:Kartoffel]] [[fr:Kartoffel]] [[hu:Kartoffel]] [[nl:Kartoffel]] [[sv:Kartoffel]] brand 34255 136520 2006-07-03T21:32:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku =Inglês= ==Substantivo== '''brand''' # [[marca]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:brand]] [[fi:brand]] [[fr:brand]] [[hu:brand]] [[id:brand]] [[io:brand]] [[it:brand]] [[ku:brand]] [[nl:brand]] [[pl:brand]] bonita 34258 133409 2006-06-24T20:23:50Z Cadum 1291 Apaguei o substantivo que eu próprio criara, erradamente '''{{esboço}}''' =Português= bo.ni.ta ==Adjetivo== # formosa, bela. # (Regionalismo,Bras,SC,Florianópolis) bonita-feia = fêma do gaturano, pássaro de pequeno porte. ==Fraseologia== João caçou uma bonita-feia. ==Etimologia== Do latim boniton [[fr:bonita]] influência 34259 133504 2006-06-24T23:11:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''in.flu.ên.cia''' ''feminino'' :#[[Ação]] ou [[efeito]] de [[influir]]; :#[[Preponderância]]; :#[[Prestígio]]; :#[[Valimento]]; :#[[Poder]]; :#[[Predomínio]]; :#[[Indução eletrostática]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:influência]] brebe 34260 119590 2006-05-18T20:17:36Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 15:32, 13 Maio 2006 (UTC)}} =Português= bre.be ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Tira de pano pendente sobre o peito, usado contra bruxas. ==Fraseologia== A velha usa um brebe bento (escapulário contendo oração). bruxólico 34261 127364 2006-06-07T21:43:05Z E-roxo 27 =Português= ==Adjetivo== '''bru.xó.li.co''' # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Pertencente ou relativo às coisas de [[bruxo|bruxas]]. #: ''Não mexa com isso pois é coisa bruxólica.'' {{c|Adjectivo|pt}} fofoqueiro 34262 118174 2006-05-13T01:05:18Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= fo.fo.que.i.ro ==Adjetivo== # (Regionalismo,Bras,Pop) Diz-se daquele que faz fofocas; mexeriqueiro, intrigante: # (Regionalismo,Bras,SC,Florianópolis) Bucho de pescada. ==Substantivo masculino== # Aquele que faz fofocas; mexeriqueiro, intrigante, leva-e-traz. ==Etimologia== De fofoca + -eiro. bucica 34263 119593 2006-05-18T20:24:29Z ITZAK 1148 /* Substantivo femino */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 15:42, 13 Maio 2006 (UTC))}} =Português= bu.ci.ca. ==Substantivo femino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) cadela, cachora. ==Fraseologia== Vê se não entisica e cuida da sua bucica. bujulas 34264 119595 2006-05-18T20:26:39Z ITZAK 1148 /* Pronome indefinido(semelhante a bulhufas) */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 15:43, 13 Maio 2006 (UTC))}} =Português= bu.ju.las. ==Pronome indefinido(semelhante a bulhufas)== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Coisa nenhuma. ==Fraseologia== Sabe o que pescamos ? bujulas. búzio 34265 119596 2006-05-18T20:28:13Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= bú.zi.o ==Substantivo masculino== # Designação comum às conchas de moluscos gastrópodes, como, p. ex., a da espécie Cassis tuberos, distribuída desde a América do Norte até SP, e que é us. pelos pescadores e jangadeiros para o sopro com que anunciam sua chegada ao porto, ou transmitem notícias no mar. É uma concha piramidal, com linhas longitudinais e transversais, e três fiadas de nódulos na parte superior da espiral do corpo. Comprimento: até 18cm. A concha é usada para camafeus artísticos. [Var.: buzo; sin.: atapu, guatapi, itapu, uatapu, vapuaçu, vatapu.] # Lus. Zool. Designação comum a duas espécies dos muricídeos: 2 , de coloração amarelo-clara, com o bordo do labro e o interior da abertura alaranjados, e M. trunculus, de cor castanho-avermelhada, atravessado por faixas castanhas escuras visíveis no interior da abertura. Servem ambos de alimento. # Zool. Designação comum aos tritonídeos, especialmente ao Triton nodiferus, de coloração branca, com grandes manchas acastanhadas. Concha vultosa, sólida, oval alongada, provida de nódulos. Vive bem em aquários, e é utilizado como alimento. # Buzina, corneta, trombeta. # (Bras,Pop) Mergulhador que debaixo da água apanha conchas, pérolas, peixes, ou executa qualquer trabalho. # (Bras.Pop) Concha do mar, outrora usado como moeda na África ocidental, durante a escravidão. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis). Vento encanado. ==Etimologia== Do latim buccinu. cabano 34266 119599 2006-05-18T20:30:40Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ca.ba.no ==Adjetivo== # Diz-se do bovino de chifres levemente inclinados para baixo, ou horizontais, e do eqüino de orelhas derrubadas. # Diz-se da cavalgadura vagarosa e sonolenta, mas de grande resistência. # (Regionalismo,Bras,RS) Diz-se da cavalgadura que tem uma das orelhas caída. # Diz-se de chapéu de palha de abas largas e caídas: # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Diz-se da pessoa de orelha grande, orelha de abano. ==Substantivo masculino== # Esse chapéu. # (Bras,MG,Zool) Caiana. ==Etimologia== De origem obscura. cabeço 34267 119603 2006-05-18T20:38:53Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= ca.be.ço ==Substantivo masculino== # Cume arredondado de monte: # Monte pequeno e arredondado; outeiro. # (Mar.) Coluna de ferro, de altura reduzida, encravada à beira de um cais ou junto à borda de uma embarcação, para nela se dar volta à espia de amarração. # (Mar.) Pequeno banco de areia, ou pedra, ou outro acidente, de forma arredondada. # (Tip.) Dizeres impressos ao alto de envelope, papel de carta, fatura, etc., e que contêm o endereço e a indicação da atividade do usuário. # (Tip.) Título de tabela ou de outra composição tipográfica. # Cabeçalho. # (Tip.) Linha que se põe no alto das páginas de livro ou de periódico, com o título corrente , nome do autor e fólio; cabeça de página. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) pedra não muito grande. Pedaço. ==Etimologia== De cabeça. mosgarré 34268 119604 2006-05-18T20:41:10Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 15:44, 13 Maio 2006 (UTC))}} =Português= mos.ga.rré. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) cabelo curto, à militar. ==Fraseologia== Ó menino. Passou aqui um sujeito de cabelo mosgarré ? cabidale 34269 119605 2006-05-18T20:45:09Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 15:46, 13 Maio 2006 (UTC))}} =Português= ca.bi.da.le ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) cardume de grandes proporções. ==Fraseologia== Pegamos o maior cabidale :'''{{confirmar}}''' ==Etimologia== De cabedal, via capital (popular) papa-ovo 34270 119608 2006-05-18T20:50:00Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= pa.pa.o.vo. ==Substantivo feminino== # (Bras, Zool) Reptil ofídio, colubrídeo (Drymarchon corais), arborícola, distribuído por todo o Brasil, de dorso pardo tendente ao pardo-escuro, abdome amarelo tendente ao negro, e comprimento de até 2m; chupa-ovo, papa-ova, papa-ovas, papa-pinto. # ([[Brasileirismo]],Rio Grande do Sul). Ver. [[borralhara]]. Plural: papa-ovos. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) que não presta (o cachorro), vagabundo. ==Etimologia== (ô) De papar + ovo. ==Fraseologia== João é pior que cachoro papa-ovo. borralhara 34271 118197 2006-05-13T02:28:03Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= bo.rra.lha.ra ==Substantivo Feminino== # (Regionalismo,Bras,Sul,Zool.) Ave passeriforme, formicariídea (Mackenzienae eachii). O macho é negro, com manchas brancas arredondadas nas penas do dorso, no abdome estrias da mesma cor, e cauda larga longa; a fêmea, bruna, e tem manchas e estrias amareladas.Sinônimos. brujarara, brurajara, brijara, papa-ovo, papa-pinto, assobiador, chororó, mbatará. ==Etimologia== Alteração de brujarara, possívelmente, com influência de borralha. ==Fraseologia== Hoje eu caço uma borralhara. caco 34272 119610 2006-05-18T20:54:44Z ITZAK 1148 /* Fraseologia */ '''{{esboço}}''' =Português= ca.co ==Substantivo masculino== # Fragmento de louça, vidro, etc. # Objeto ordinário, estragado, sem valor; caqueiro. # (Fam.) Cabeça, juízo, entendimento. # Pessoa envelhecida, doente, encarquilhada: # Pó a que se reduz o fumo depois de torrado e moído em um caco de louça; tabaco-de-caco, axá. # (Arquit.) Fragmento de cerâmica, ladrilho, mármore, etc., empregado em pavimentação. # (Arquit.) P. ext. A pavimentação ou o tipo de pavimentação feita com esses fragmentos. # (Teatro Gíria) Palavra ou frase que o ator, geralmente de improviso, introduz em qualquer de suas falas, para substituir outra do texto original e/ou produzir efeito cômico; bexigada. # ([[Brasileirismo]]) Dente profundamente cariado. # ([[Brasileirismo]]) Pessoa sem encantos, ou que os perdeu: # ([[Brasileirismo]],Sul)Arreio de montaria; espécie de lombilho. # (Cabo-verde) Copo de bebida alcoólica: # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)pessoa desprestigiada, sem qualificação. ==Fraseologia== * Cuspir fora do caco. (Bras,Chulo) ou, Mijar fora do caco.(Bras,Chulo) :1. Faltar ao cumprimento das obrigações. :2. Não andar na linha. ==Etimologia== Do latim vulgar cacculu Sematologia 34273 131845 2006-06-20T19:31:39Z ValJor 1358 /* Substantivo */ {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''se.ma.to.lo.gi.a''' ''feminino'' :# Estudo do relacionamento entre os sinais e o que eles representam ===Sinônimos=== :* [[semântica]] :* [[semasiologia]] :* [[semiótica]] ==Etimologia== Do grego sema, semato= sinal + logos= discurso [[categoria:Substantivo (Português)]] НЛО 34274 118222 2006-05-13T06:10:43Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Russo== ===Abreviação=== '''НЛО''' # [[UFO]]: abreviação de [[неопознанный летающий объект]] [[Category:Russo]] [[en:НЛО]] неопознанный летающий объект 34275 118223 2006-05-13T06:14:58Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Russo== ===Substantivo=== '''[[неопознанный]] [[летающий]] [[объект]]''' (neopóznannyj letájuščij ob”jékt) ''m'' # [[objeto voador não-indentificado]] '''Abreviação:''' [[НЛО]] [[Category:Russo]] [[en:неопознанный летающий объект]] объект 34276 124550 2006-05-31T14:31:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, ru ==Russo== ===Substantivo=== '''объект''' (ob”jékt) ''m'' # [[objeto]] ===Declenção=== {| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" ! ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[singular]] ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[plural]] |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[nominativo]] | align="center"|объе́кт | align="center"|объе́кты |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[genitivo]] | align="center"|объе́кта | align="center"|объе́ктов |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[dativo]] | align="center"|объе́кту | align="center"|объе́ктам |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[acusativo]] | align="center"|объе́кт | align="center"|объе́кты |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[instrumental]] | align="center"|объе́ктом | align="center"|объе́ктами |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[preposicional]] | align="center"|об объе́кте | align="center"|об объе́ктах |} ===Termos relacionados=== *[[объективный]] [[Category:Russo]] [[en:объект]] [[io:объект]] [[ru:объект]] Иисус 34277 118228 2006-05-13T06:41:39Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Russo== ===Substantivo próprio=== '''Иисус''' (Iisús) ''m'' #[[Jesus]] ====Declenção==== {| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" ! ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[singular]] |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[nominativo]] | align="center"|Иису́с |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[genitivo]] | align="center"|Иису́са |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[dativo]] | align="center"|Иису́су |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[accusativo]] | align="center"|Иису́са |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[instrumental]] | align="center"|Иису́сом |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[preposicional]] | align="center"|об Иису́се |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[vocativo]] | align="center"|Иису́се |} ===Veja também=== *[[Господь]] *[[Христов]] *[[Христос]] [[Categoria:Russo]] [[en:Иисус]] жопа 34278 118229 2006-05-13T07:02:07Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Russo== ===Substantivo=== '''жопа''' (žópa) ''f'', жопы (žópy) ''p'' # (''vulgar''): [[nádegas]] (''nádegas de uma pessoa ou animal'') #: [[подвигать|Подви́нь]] жо́пу! —&nbsp;''Move your ass!'' # (''vulgar''): [[chato]], [[idiota]], [[cuzão]] (''uma pessoa que não entende'') #: [[не|Не]] [[быть|будь]] жо́пой, [[помогать|помоги́]] [[делать|сде́лать]] [[домашнее задание|дома́шнее зада́ние]]! —&nbsp;''Não faça isso idiota, me ajude fazer minha lição de casa!'' ===Declenção=== {| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" ! ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[singular]] ! style="background-color: #EFEFFF" align="center"|[[plural]] |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[nominativo]] | align="center"|жо́па | align="center"|жо́пы |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[genitivo]] | align="center"|жо́пы | align="center"|жоп |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[dativo]] | align="center"|жо́пе | align="center"|жо́пам |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[accusativo]] | align="center"|жо́пу | align="center"|жо́пы |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[instrumental]] | align="center"|жо́пой | align="center"|жо́пами |- ! style="background-color: #FFFFE0" align="left"|[[preposivional]] | align="center"|о жо́пе | align="center"|о жо́пах |} ===Sinônimos=== '''[[nádegas]] (''nádegas de uma pessoa ou animal'')''' *[[задница]] *[[срака]] *[[зад]] (''menos vulgar'') *[[попа]] (''não vulgar'') '''[[chato]], [[idiota]], [[cuzão]] (''uma pessoa que não entende'')''' *[[задница]] [[Categoria:Russo]] [[en:жопа]] [[ru:жопа]] делать 34279 123096 2006-05-29T06:43:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, nl ==Russo== ===Verbo=== '''делать''' (délat’) ''[[impf.]]'', '''сделать''' (sdélat’) ''[[pf.]]'' #[[fazer]], [[produzir]] ===Termos derivados=== * [[делать большие глаза|де́лать больши́е глаза́]] [[Categoria:Russo]] [[en:делать]] [[eo:делать]] [[fr:делать]] [[io:делать]] [[nl:делать]] [[ru:делать]] на славу 34280 118232 2006-05-13T07:21:40Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Russo== ===Frase=== '''на славу''' (na slávu) #[[número 1]], [[primeiro lugar]], [[excelente]] #[[bem feito]] #:[[Да]], [[работать|поработал]] [[на]] [[слава|славу]]! — ''Yeah, [[bem feito]]!'' [[Category:Russo]] [[en:на славу]] bläkkäri 34281 118234 2006-05-13T07:34:28Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Finlandês== ===Substantivo=== '''bläkkäri''' #(''gíria'') uma [[pessoa]], que ouve [[black metal]] [[en:bläkkäri]] [[fi:bläkkäri]] [[Categoria:Adjectivo (Finlandês)]] kuolema 34282 118235 2006-05-13T07:46:53Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Finlandês== ===Etimologia=== de ''[[kuolla]]'' ===Substantivo=== '''kuolema''' #[[morte]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:kuolema]] [[io:kuolema]] [[fi:kuolema]] kiitos 34283 118996 2006-05-16T02:02:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, io, ku ==Finlandês== ===Interjeição=== '''kiitos''' #[[obrigado]] ====Sinônimos==== *[[kiitti]] ===Substantivo=== '''kiitos''' #[[obrigado]] ===Termos relacionados=== *[[kiittää]] [[Categoria:Finlandês]] [[en:kiitos]] [[fi:kiitos]] [[io:kiitos]] [[ku:kiitos]] leipä 34284 130912 2006-06-18T03:02:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ==Finlandês== ===Substantivo=== '''leipä''' #[[pão]] ==Termos derivados== *[[leipoa]] *[[leipomo]] *[[leipuri]] [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[el:leipä]] [[en:leipä]] [[fi:leipä]] [[fr:leipä]] [[io:leipä]] [[pl:leipä]] [[ru:leipä]] tervetuloa 34285 122309 2006-05-28T01:30:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fi, io ==Finlandês== ===Interjeição=== *[[bem-vindo]] [[categoria:Finlandês]] [[et:tervetuloa]] [[fi:tervetuloa]] [[io:tervetuloa]] aeternus 34286 131884 2006-06-20T21:30:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ==Latim== ===Adjetivo=== *[[eterno]] ==Outros termos== *[[sempiternal]] [[categoria:Adjectivo (Latim)]] [[fr:aeternus]] [[ja:aeternus]] [[la:aeternus]] [[lt:aeternus]] Essen 34287 128113 2006-06-10T08:46:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Essen|np=Essen|gs=Essens}} '''Es.sen''', ''neutro'' # [[refeição]]. # [[comida]], [[prato]]. # [[comer]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Essen]] [[fi:Essen]] [[fr:Essen]] [[id:Essen]] [[io:Essen]] [[ko:Essen]] Salat 34288 128787 2006-06-12T07:31:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Salat|np=Salate|gs=Salat(e)s}} '''Sa.lat''', ''masculino'' # [[salada]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Salat]] [[el:Salat]] [[fi:Salat]] [[fr:Salat]] [[hu:Salat]] [[io:Salat]] Milch 34289 122235 2006-05-27T21:54:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Milch|np=Milchen}} '''Milch''', ''feminino'' # [[leite]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Milch]] [[el:Milch]] [[en:Milch]] [[fi:Milch]] [[fr:Milch]] [[hu:Milch]] [[id:Milch]] [[io:Milch]] [[pl:Milch]] [[ru:Milch]] [[sv:Milch]] [[ta:Milch]] Gemüse 34290 118690 2006-05-15T00:45:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, it, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Gemüse|np=Gemüse|gs=Gemüses}} '''Ge.mü.se''', ''neutro'' # [[verdura]], [[legume]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gemüse]] [[fr:Gemüse]] [[hu:Gemüse]] [[io:Gemüse]] [[it:Gemüse]] [[ko:Gemüse]] Reis 34291 122449 2006-05-28T08:36:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Reis|np=Reise|gs=Reises}} '''Reis''', ''masculino'' # [[arroz]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Reis]] [[en:Reis]] [[fi:Reis]] [[fr:Reis]] [[hu:Reis]] [[it:Reis]] [[ko:Reis]] [[pl:Reis]] [[sv:Reis]] aipi 34292 118284 2006-05-13T14:11:53Z Zozé 1038 = Português = [[Image:Manihot palmata.jpg|thumb|300px|right|''Manihot palmata'']] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ai.pi ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[tupi]]: [[ayi-pii]] )''' '' :# o mesmo que [[aipim]] :# planta da família das Euforbiáceas cujas raízes servem para a produção de farinha, vinho e álcool :# mandioca-doce; [[macaxeira]]; ''(Manihot pamlata)'' :# [[uaipi]]; [[macaxera]] :# espécie de cavala também conhecida por [[guarapucu]] ''; (Acathocybium salandri)'' :# '''Regionalismo de [[Santa Catarina]]:''' :## pequeno peixe vermelho; :## espécie de [[bodião]] da [[Baía]] * ''muda de aipi:'' [[manaíba]]; [[manaiiba]]; [[maniveira]]; [[maniva]] * ''variedade de aipi:'' pão-do-chile origem 34293 133789 2006-06-25T11:44:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''o.ri.gem''' ''feminino'' (''plural: origens'') :#[[Princípio]]; :#Primeira [[causa]] [[determinante]]; :#[[Começo]]; :#[[Nascente]]; :#[[Proveniência]]; :#[[Nascimento]]; :#[[Pátria]]; :#[[Naturalidade]]; :#[[Procedência]]; :#[[Base]]; :#[[Tronco]] de [[gerações]]; :#[[Étimo]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Causa]], [[motivo]], [[pretexto]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[origine]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:origem]] conformidade 34295 126935 2006-06-06T12:52:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl =Português= ==Substantivo== '''con.for.mi.da.de''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que [[está]] ou [[é]] [[conforme]]; :#[[Analogia]], [[semelhança]]; :#[[Harmonia]]; :#[[Resignação]]; :#De [[acordo]], [[concordância]]; :#[[Concerto]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:conformidade]] [[gl:conformidade]] Conformidade 34296 118318 2006-05-13T17:16:27Z Marcelo-Silva 364 [[Conformidade]] movido para [[conformidade]]: oras.... #REDIRECT [[conformidade]] qualidade 34297 124667 2006-05-31T22:37:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr =Português= ==Substantivo== '''qua.li.da.de''' ''feminino'' (''Plural: qualidades'') :#[[Aquilo]] que [[caracteriza]] uma [[pessoa]] ou [[coisa]] e que a [[distingüe]] das [[outra]]s; :#[[Modo]] de [[ser]]; :#[[Atributo]], [[predicado]]; :#[[Aptidão]]; :#[[Disposição]] [[moral]]; :#[[Casta]]; :#[[Espécie]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[qualitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:qualidade]] [[fi:qualidade]] [[fr:qualidade]] Qualidade 34298 118329 2006-05-13T17:39:45Z Marcelo-Silva 364 [[Qualidade]] movido para [[qualidade]]: oras... #REDIRECT [[qualidade]] calada 34299 126873 2006-06-06T06:05:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi '''{{esboço}}''' =Português= ca.la.da. ==Substantivo feminino== # feminino de [[calado]] # Cessação de ruído; silêncio total; cala: # ([[Brasileirismo]],Bahia,Região ribeirinha do São Francisco) calmaria indicativa de temporal próximo. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) calada estranha = tempo estranho, sem ventos, indefinido. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) calada podre = calmaria ensolarada. ==Etimologia== De calar1 + -ada1. ==Fraseologia== Então, deu uma calada estranha. [[fi:calada]] calhau 34300 119615 2006-05-18T21:13:40Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= ca.lhau. ==Substantivo masculino== # Fragmento de rocha dura; pedra solta; seixo: # (Tip.) Branco com que se completa a medida, em páginas curtas. # (Jorn.) Anúncio gracioso, ou aceito a preço reduzido, para publicação quando sobra espaço no jornal. # (Bras. Gír. de jorn.) Pequeno texto, clichê, etc., aproveitado para preencher claros na paginação de jornal ou de revista. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) coisa grande, enorme. ==Etimologia== De or. célt., poss. ==Fraseologia== O novo barco do João é um calhau. cambau 34301 118348 2006-05-13T18:14:09Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}}'' =Português= cam.bau. ==Substantivo masculino== # (Regionalismo,Bras) Peça triangular de madeira que se põe no pescoço das cabras para impedi-las de atravessar cercas. # (Regionalismo,Bras,SC,Florianópolis) surra, porrada. ==Fraseologia== Só por isso João levou o maior cambau. capote 34302 133153 2006-06-24T11:25:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' =Português= ca.po.te. ==Substantivo masculino== # V. [[casacão]]. # Casacão militar. # (Fam.) Peça de vestuário, de mangas compridas, que cobre o tronco agasalhando-o contra o frio, feita de tricô, tecido, etc., e se assemelha ao casaco. # (Fig.) Disfarce, dissimulação. # (Regionalismo,Bras,PA) Telha apropriada à cobertura de cumeeiras. # (Regionalismo,Bras,SC,Florianópolis) Competição realizada durante as farinhadas nos engenhos que consiste em raspar metade da mandioca e jogá-la para que o parceiro termine a operação. Normalmente o convite para jogar capote indica início de namoro. ==Etimologia== Do fr. capote. ==Fraseologia== João convidou Maria para jogar capote. [[de:capote]] [[en:capote]] [[fr:capote]] [[io:capote]] [[vi:capote]] [[zh:capote]] casacão 34303 132512 2006-06-22T17:52:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ca.sa.cão. ==Substantivo masculino== # Casaco longo, ger. feito de tecido grosso e encorpado, e us. como agasalho contra o frio; casaco, capote, manto, sobretudo. ==Etimologia== Aum. de casaco. ==Fraseologia== Com esse frio, vou de casacão. [[fr:casacão]] catuto 34304 119663 2006-05-18T22:47:18Z 201.24.91.118 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= ca.tu.to. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Fruto grande em forma de pêra usado como bóia em pescaria. Quando cortado ao meio é usado como utensílio doméstico ou para tirar água nos pequenos barcos. ==Fraseologia== Agora, João, pegue o catuto e tire esse aguaceiro que você deixou entrar no barco. caupa 34305 119667 2006-05-18T22:48:32Z 201.24.91.118 /* Substantivo feminino */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 21:07, 13 Maio 2006 (UTC)}} =Português= cau.pa. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Coisa fácil. ==Fraseologia== Convencer o Chico vai ser uma caupa. chacho 34306 119669 2006-05-18T22:52:36Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 21:07, 13 Maio 2006 (UTC)}} =Português= cha.cho. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Âncorazinha constituída de três paus e uma pedra no centro. ==Fraseologia== Chiquinho, leve este chacho para o barco do João. chafocôa 34307 119671 2006-05-18T22:53:54Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ {{ER|3 e 20 - ''' lixo búzio (... não vou cadastrar verbetes como Arrobassi, arrombaste, bonita, assucre, etc.)'''|[[Usuário:Zozé|Zozé]] 21:04, 13 Maio 2006 (UTC)}} =Português= cha.fo.cô.a. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Chafariz, bica de água. ==Fraseologia== Hoje a chafocôa está mais forte. chamador 34308 126901 2006-06-06T10:31:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' =Português= cha.ma.dor. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Nome. ==Fraseologia== Qual é teu chamador, moço ? [[gl:chamador]] revolver 34311 129511 2006-06-14T15:23:08Z Cabo 580 =Português= ==Verbo== '''re.vol.ver''' ''transitivo, reflexivo'' :#[[Volver]] de [[baixo]] para [[cima]]; :#[[Remexer]]; :#[[Fazer]] [[girar]]; :#[[Investigar]], [[examinar]] minuciosamente; :#[[Cogitar]]; :#[[Revoltar]]. {{esboço}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:revolver]] [[fr:revolver]] [[id:revolver]] [[io:revolver]] [[it:revolver]] [[ko:revolver]] [[ku:revolver]] [[nl:revolver]] [[pl:revolver]] percorrer 34312 133834 2006-06-25T14:19:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Verbo== '''per.co.rrer''' ''transitivo'' :#[[Correr]] por; :#[[Andar]] por; :#[[Passear]] através de; :#[[Investigar]], [[examinar]], [[explorar]]; :#[[Esquadrinhar]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[percurrere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:percorrer]] chichilaria 34313 119673 2006-05-18T22:56:12Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= chi.chi.la.ri.a ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[Burocracia]] ==Fraseologia== Não aguento tanta chichilaria. consertada 34314 119690 2006-05-18T23:14:32Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= con.ser.ta.da. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Bebida feita com vinho, cachaça, cravo, café, e gengibre. ==Fraseologia== Essa consertada estava ótima. corisco 34315 133046 2006-06-24T07:39:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= co.ris.co. ==Substantivo masculino== # Faísca elétrica. # Centelha que fende as nuvens eletrizadas sem se ouvirem trovões. [Sin. pop. (nesta acepç., no RS): mandado-de-deus ou apenas mandado. ] # (Fig.) Hóspede inesperado. # (Pop.) Pessoa muito esperta, muito viva. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Relâmpago; pessoa malvada. ==Etimologia== Dev. de coriscar. ==Fraseologia== João é um corisco. [[fr:corisco]] croste 34316 119699 2006-05-18T23:29:27Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= cros.te. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Leite, bem grosso, quase um requeijão, tirado da vaca logo após dar cria. ==Fraseologia== Quanto pagas pelo croste ? crovina 34317 119700 2006-05-18T23:31:05Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' =Português= cro.vi.na. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa chata. ==Fraseologia== Maria é uma crovina. curé 34318 133078 2006-06-24T08:43:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= cu.ré. ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Porco (curézinho = porquinho) ==Fraseologia== Esse curé está pronto para abate. [[fr:curé]] curica 34319 119702 2006-05-18T23:35:18Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= cu.ri.ca. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Zool.) Ave psitaciforme, psitacídea (Eucinetus barrabandi), da Amaz., de coloração verde, cabeça, garganta e ponta da cauda pretas, faces e encontro alaranjados, peito amarelo-oliváceo, coberteiras inferiores da asa encarnadas, e rêmiges pretas marginadas de azul. # ([[Brasileirismo]],Amazônia,Maranhão) Espécie de papagaio de papel, pequeno e sem talas. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Cócegas. ==Etimologia== [Do tupi.] judicial 34321 133538 2006-06-25T00:21:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Adjetivo== '''ju.di.cial''' ''de dois gêneros'' :#[[Referente]] aos [[tribunal|tribunais]] ou à [[justiça]]; :#[[Forense]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[judiciale]]'' {{esboço}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:judicial]] [[it:judicial]] [[pl:judicial]] [[vi:judicial]] [[zh:judicial]] magistrado 34322 125468 2006-06-03T01:18:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Português= ==Substantivo== '''ma.gis.tra.do''' ''masculino concreto'' (''Plural: magistrados'') :#[[Funcionário]] [[público]] revestido de [[autoridade]] [[judicial]] ou [[administrativa]]; :#[[Juiz]]; :#[[Agente]] do [[Ministério]] Público. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[magistratu]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:magistrado]] gradual 34323 130386 2006-06-16T22:09:15Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''gra.dual''' ''de dois gêneros'' :#Que tem [[graduação]]; :#Que se [[faz]] por [[graus]]; :#[[progressivo|Progressivo]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[graduale]]'' {{esboço}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:gradual]] [[pl:gradual]] [[zh:gradual]] Predefinição:Bem-vindo 34325 118534 2006-05-14T14:37:08Z Dpc01 1091 #RED #REDIRECT [[Predefinição:Bem vindo]] conceber 34326 133034 2006-06-24T07:07:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Verbo== '''con.ce.ber''' ''transitivo e intransitivo'' :#[[Sentir]] em si o [[germe]] de; :#[[Gerar]], [[imaginar]]; :#[[Criar]] [[mentalmente]]; :#[[Explicar]]; :#[[Interpretar]]; :#[[Considerar]]; :#Ser [[fecundada]] (no caso, a [[fêmea]]); :#{{Escopo|figurativo}} Compreender, perceber. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[concipere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:conceber]] subordinado 34327 130431 2006-06-16T23:18:19Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''su.bor.di.na.do''' :#Que [[está]] [[sob]] a [[dependência]] de [[outrem]]; :#[[Inferior]], [[subalterno]]; :#[[Secundário]]. ==Substantivo== '''su.bor.di.na.do''' ''masculino concreto'' (''feminino: subordinada; plural: subordinados; feminino plural: subordinadas'') :#[[Indivíduo]] subalterno. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:subordinado]] [[io:subordinado]] nítido 34328 130390 2006-06-16T22:16:57Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== :#Que [[brilhar|brilha]]; :#[[Refulgente]]; :#[[Límpido]], [[claro]]; :#[[Explícito]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[nitidu]]'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Nítido 34329 118552 2006-05-14T15:56:58Z Marcelo-Silva 364 [[Nítido]] movido para [[nítido]] #REDIRECT [[nítido]] federal 34330 133263 2006-06-24T16:24:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Adjetivo== '''fe.de.ral''' ''de dois gêneros'' :#[[Relativo]] a uma [[federação]]. {{esboço}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:federal]] [[hu:federal]] [[ku:federal]] [[pl:federal]] [[vi:federal]] [[zh:federal]] profundo 34331 130403 2006-06-16T22:36:35Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''pro.fun.do''' :#[[Algo]] muito [[fundo]]; :#Que [[penetrar|penetra]] muito; :#Muito [[intenso]]; :#[[Cavado]]; :#Algo que vem do [[íntimo]]. :#{{Escopo|figurativo}} [[Investigador]]; :#{{Escopo|figurativo}} Que [[sabe]] muito; :#{{Escopo|figurativo}} [[Enorme]], [[excessivo]]; :#{{Escopo|figurativo}} Que é [[difícil]] de [[compreender]] ou de [[expor]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Insondável]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[profundu]]'' {{esboço}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:profundo]] [[fr:profundo]] [[id:profundo]] [[io:profundo]] discernimento 34332 127039 2006-06-06T17:55:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''dis.cer.ni.men.to''' ''masculino'' :#Ato ou efeito de [[discernir]]; :#[[Distinção]], [[separação]]; :#[[Escolha]], [[juízo]]; :#[[Penetração]], [[sagacidade]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:discernimento]] Discernimento 34333 118563 2006-05-14T16:14:50Z Marcelo-Silva 364 [[Discernimento]] movido para [[discernimento]] #REDIRECT [[discernimento]] adaptação 34334 131339 2006-06-19T13:38:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''a.da.pta.ção''' ''feminino'' (''Plural: adaptações'') :#[[Ação]] de [[adaptar]] ou adaptar-se, [[acomodação]]; :#[[Processo]] pelo qual um [[organismo]] se [[ajusta]] às [[condição|condições]] do [[meio]] em que [[viver|vive]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:adaptação]] sofreguidão 34335 118580 2006-05-14T17:04:16Z Marcelo-Silva 364 [[Sofreguidão]] movido para [[sofreguidão]] =Português= ==Substantivo== '''so.fre.gui.dão''' ''feminino'' :#[[Ato]], [[modo]] ou [[qualidade]] de [[sôfrego]]; :#[[Desejo]] [[impaciente]], [[avidez]]; :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Sofreguidão 34336 118581 2006-05-14T17:04:16Z Marcelo-Silva 364 [[Sofreguidão]] movido para [[sofreguidão]] #REDIRECT [[sofreguidão]] bimbar 34337 118582 2006-05-14T17:05:07Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bim.bar ] ''' ''verbo '' :# cortar com [[ugalho]] as [[bimbadura]]s :# fazer com que uma coisa caia ou bata com força sobre outra modéstia 34338 133700 2006-06-25T06:48:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''mo.dés.tia''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] de [[modesto]]; :#[[Ausência]] de [[vaidade]], de [[ostentação]], de [[luxo]]; :#[[Simplicidade]] e [[moderação]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[modestia]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:modéstia]] Modéstia 34339 118585 2006-05-14T17:06:40Z Marcelo-Silva 364 [[Modéstia]] movido para [[modéstia]] #REDIRECT [[modéstia]] bimbada 34340 131495 2006-06-19T20:20:14Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ bim.ba.da ] ''' ''feminino'' (plural: '''bim.ba.das''') Nota: [[brasileirismo]] :# acto sexual :# coito :# cópula chepa 34341 118588 2006-05-14T17:20:29Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ chepa ] ''' ''substantivo feminino '' :# sobras; sobejos :# refugos vendáveis (em especial de hortaliças) rer 34342 118589 2006-05-14T17:39:32Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''verbo '' :# rapar e juntar o sal nas salinas :# o mesmo que [[raer]] gaturama 34343 118604 2006-05-14T18:46:53Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.tu.ra.ma ] ''' ''substantivo feminino '' :# ave canora :# o mesmo que [[gaturamo]] gaturamo 34344 118602 2006-05-14T18:44:28Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.tu.ra.mo ] ''' ''substantivo masculino '' :# nome comum de diversas aves (tanagrídeos) :# pequena ave canora do Brasil também conhecida por [[gaipara]], [[guatinhuma]], [[gurinhata]] conluio 34345 118603 2006-05-14T18:45:07Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''con.lu.io''' ''masculino'' :#[[Maquinação]], [[conspiração]] para [[prejudicar]] [[outrem]]; :#[[Arranjo]]; :#[[Combinação]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[colludiu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] gaturamo-miudinho 34346 118605 2006-05-14T18:52:34Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.tu.ra.mo-mi.u.di.nho ] ''' ''substantivo masculino '''( Plural:''' gaturamos-miudinhos ) '' :# ave :# o mesmo que [[puvi]] gaturamo-serrador 34347 118612 2006-05-14T19:05:28Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.tu.ra.mo-ser.ra.dor ] ''' ''substantivo masculino (''' Plural: ''' gaturamos-serradores )'' :# ave do Brasil manipular 34348 133653 2006-06-25T04:35:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Verbo== '''ma.ni.pu.lar''' ''transitivo'' :#[[Preparar]] com a [[mão]]; :#[[Preparar]] (certos [[medicamento]]s) com vários [[símplice]]s; :#[[Engendrar]], [[forjar]]; :#[[Perverter]], [[orientar]]; :#[[Manobrar]]. ==Substantivo== '''ma.ni.pu.lar''' ''masculino'' :#[[Soldado]] [[romano]] que [[fazer|fazia]] parte de um [[manípulo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:manipular]] [[gl:manipular]] [[pl:manipular]] [[vi:manipular]] gaturamo-verdadeiro 34349 118616 2006-05-14T19:14:24Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.tu.ra.mo-ver.da.dei.ro ] ''' ''substantivo masculino ( '''Plural:''' gaturamos-verdadeiros )'' :# ave do Brasil também conhecida por [[tieté]] e [[bonito]] abafamento 34350 126767 2006-06-05T22:35:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.ba.fa.men.to ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[abafar]] )''' '' :# abafadura :# sufocação :# falta de ventilação :# ( [[Brasileirismo]] ) apropriação [[indébito|indébita]] de objecto ou valor [[gl:abafamento]] abarrotado 34351 118631 2006-05-14T21:14:42Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bar.ro.ta.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[abarrotar]] )''' '' :# muito carregado :# muito cheio :# farto de comida abastado 34352 126728 2006-06-05T19:23:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bas.ta.do ] ''' ''adjectivo '' :# '''( Do [[português]]: [[abastar]] )''' :## que tem tudo do que precisa; provido :## farto; rico :## abundante; recheado :# ''' ( Do [[português]]: [[basto]] )''' :## com a forma de basto ou de selim tosco [[fi:abastado]] [[fr:abastado]] abelhudo 34353 126732 2006-06-05T19:35:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.be.lhu.do ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[abelha]] )''' '' :# quem o que se intromete indiscretamente; intrometido :# teimoso :# quem ou o que é deligente; operoso; activo; apressado :# astuto :# habilidoso [[fi:abelhudo]] abespinhado 34354 118638 2006-05-14T21:45:31Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bes.pi.nha.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[abespinhar]] )''' '' :# que se irrita facilmente :# zangado; desdenhoso :# raivoso como a [[vespa]] abobado 34355 118640 2006-05-14T21:52:03Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bo.ba.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[abobar]] )''' '' :# que é ou se faz de bobo :# atoleimado; amalucado abombar 34356 130204 2006-06-15T21:46:39Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bom.bar ] ''' ''verbo '' :# [[suspender]] a marcha (o cavalo devido ao cansaço) :# [[cansar]], [[estafar]] ou [[fatigar]] (o cavalo por imperícia) [[de:abombar]] adiantamento 34357 126804 2006-06-06T00:28:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''a.di.an.ta.men.to''' ''masculino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[adiantar]]; :#[[Pagamento]] antecipado; :#[[Avanço]]; :#{{Escopo|figurativo}} Aproveitamento escolar; :#{{Escopo|gíria}} Ousadia, atrevimento. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:adiantamento]] Adiantamento 34358 118645 2006-05-14T22:10:37Z Marcelo-Silva 364 [[Adiantamento]] movido para [[adiantamento]] #REDIRECT [[adiantamento]] abonado 34359 131254 2006-06-19T06:19:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bo.na.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[abonar]] )''' '' :# tido por bom; afiançado :# com crédito :# endinheirado :# bem medido [[fr:abonado]] magistratura 34360 121374 2006-05-23T21:28:02Z Marcelo-Silva 364 [[Magistratura]] movido para [[magistratura]] =Português= ==Substantivo== '''ma.gis.tra.tu.ra''' ''feminino'' :#[[Dignidade]], [[cargo]], [[função|funções]] e duração das funções de magistrado; :#[[Classe]] dos [[magistrado]]s. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[magistratu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] aborrecido 34361 131260 2006-06-19T06:34:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bor.re.ci.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[aborrecer]] )''' '' :# causador de aborrecimento :# que sente aborrecimento, enfado ou cansaço :# impertinente ou mal-disposto por doença, velhice ou outra causa :# maçador; fastadioso [[fr:aborrecido]] regresso 34362 134065 2006-06-25T19:20:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''re.gre.sso''' ''masculino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[regressar]]; :#[[Voltar]] para [[trás]]; :#[[Retorno]]; :#[[Recurso]] contra [[alguém]]. ===Antônimos=== *[[Progresso]] ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[regressu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:regresso]] Regresso 34363 118655 2006-05-14T22:30:15Z Marcelo-Silva 364 [[Regresso]] movido para [[regresso]] #REDIRECT [[regresso]] abusar 34365 118813 2006-05-15T11:42:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.bu.sar ] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[abuso]] )''' '' :# usar mal de :# acanalhar :# insultar :# aborrecer :# fazer mau uso de; exorbitar :# usar demasiado :# exceder-se :# atentar contra o pudor; violar [[de:abusar]] [[en:abusar]] [[fi:abusar]] [[fr:abusar]] [[hu:abusar]] progredir 34366 133994 2006-06-25T17:11:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Verbo== '''pro.gre.dir''' ''intransitivo'' :#[[Caminhar]] para [[diante]]; :#[[Fazer]] [[progresso]]s; :#[[Desenvolver]]-se; :#[[Avançar]]; :#[[prosperar|Prosperar]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:progredir]] resultado 34367 124977 2006-06-01T19:36:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, hu, id =Português= ==Substantivo== '''re.sul.ta.do''' ''masculino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[resultar]]; :#[[Consequência]]; :#[[Efeito]]; :#[[Vantagem|Vantagens]], [[provento]]s, [[lucro]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:resultado]] [[es:resultado]] [[fr:resultado]] [[hu:resultado]] [[id:resultado]] autorização 34368 118703 2006-05-15T01:49:22Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''au.to.ri.za.ção''' ''feminino'' (''plural: autorizações'') :#[[Ação]] ou [[efeito]] de [[autorizar]]; :#[[Permissão]]; :#[[Consentimento]] [[expresso]]; :#[[Licença]] para a [[prática]] de determinado [[ato]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] abespinhar 34369 130202 2006-06-15T21:44:56Z Antônio 594 = Português = ==Verbo== '''a.bes.pi.nhar''' ''transitivo direto'' # [[irritar|Irritar]]-se, [[enfurecer]]-se, [[assanhar]]-se. # [[aborrecer|Aborrecer]]-se, [[agastar]]-se. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) picar, beliscar ==Etimologia== De a-2 + bespa + -inhar. [[Categoria:Verbo (Português)]] habilidade 34370 127038 2006-06-06T17:53:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, gl =Português= ==Substantivo== '''ha.bi.li.da.de''' ''feminino'' (''plural:habilidades'') :#[[Qualidade]] de quem é [[hábil]]; :#[[Aptidão]]; :#[[Capacidade]]; :#[[Competência]]; :#Inteligência; :#[[Engenho]]; :#{{Escopo|plural}} [[Exercício]]s [[ginástico]]s de [[agilidade]] e [[destreza]]; :#{{Escopo|plural}} [[Truque]]s de [[prestidigitação]]; :#{{Escopo|plural}} [[Palhaçada]]s; :#{{Escopo|plural}} [[Momice]]s. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[habilitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''Links relacionados:''' Habilidade na Wikipédia [http://pt.wikipedia.org/wiki/Habilidade] [[fi:habilidade]] [[fr:habilidade]] [[gl:habilidade]] Habilidade 34371 118711 2006-05-15T02:04:48Z Marcelo-Silva 364 [[Habilidade]] movido para [[habilidade]] #REDIRECT [[habilidade]] Origem 34372 118712 2006-05-15T02:06:22Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[origem]] quantidade 34373 134028 2006-06-25T18:13:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''quan.ti.da.de''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que [[pode]] ser [[medido]] ou [[numerado]]; :#[[Tudo]] o que pode [[aumentar]] ou [[diminuir]]; :#[[Grande]] [[número]]; :#[[Valor]] das [[vogais]] ou das [[sílaba]]s [[breve]]s ou [[longa]]s na [[prosódia]] [[latina]] ou [[grega]]; :#[[Duração]] relativa das [[nota]]s de [[música]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[quantitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:quantidade]] genésico 34374 135097 2006-06-28T18:56:47Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== :* relativo a [[gênese]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] achincalhar 34375 118792 2006-05-15T09:43:23Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.chin.ca.lhar ] ''' ''verbo '' :# [[ridicularizar]]; [[chacotear]]; [[zombar]]; [[escarnecer]] acicatar 34376 119129 2006-05-16T22:20:01Z Zozé 1038 retirado vandalismo primário = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.ci.ca.tar ] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[acicate]] )''' '' :# [[esporear]] ou incitar com os acicates (o animal) :# incentivar; estimular acomodado 34377 118795 2006-05-15T10:11:06Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.co.mo.da.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[acomodar]] )''' '' :# que tem os [[cómodo]]s necessários :# [[confortado]]; [[arranjado]]; [[arrumado]]; [[aconchegado]] :# [[sossegado]]; [[pacato]]; [[tranquilo]] :# [[quieto]]; [[moderado]] :# [[acostumado]]; [[afeito]] acocorado 34378 118797 2006-05-15T10:20:33Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.co.co.ra.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[acocorar]] )''' '' :# colocado de [[cócora]]s :# agachado :# protegido :# acariciado :# humilhado adentado 34379 118800 2006-05-15T10:29:36Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.den.ta.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[adentar]] )''' '' :# que tem dentes :# [[denteado]] afinar 34380 131478 2006-06-19T19:41:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.fi.nar ] ''' ''verbo '' :# '''( Do [[português]]: [[fim]] )''' :## levar ao fim :## acabar; terminar; rematar; concluir :# '''( Do [[português]]: [[fino]] )''' :## tornar fino ou mais fino; adelgaçar :## purificar; depurar :## pôr em funcionamento perfeito :## ajustar; harmonizar o som :## afilar; aferir :## irritar-se; zangar-se [[fr:afinar]] aforar 34381 132321 2006-06-22T06:18:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.fo.rar ] ''' ''verbo '' :# '''( Do [[português]]: [[foro]] )''' :## dar ou tomar por [[aforamento]] :## abonar; autorizar :## exceptuar :# '''( Do [[português]]: [[fora]] )''' :## tirar fora :## abater; subtrair [[gl:aforar]] [[io:aforar]] afrontar 34382 131494 2006-06-19T20:18:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.fron.tar ] ''' ''verbo '''( Do [[português]]: [[fronte]] )''' '' :# colocar fronte a fronte :# fazer afronta a ; desprezar; insultar; ofender :# atacar; assaltar; hostilizar :# encarar; enfrentar; olhar de frente :# sustentar; manter :# ansiar-se o coração :# abafar com calor ou fadiga [[fr:afrontar]] [[io:afrontar]] agadanhado 34383 132258 2006-06-22T01:04:07Z ValJor 1358 /* Português */ = Português = ==Adjetivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.ga.da.nha.do ] ''' '''( Do [[português]]: [[agadanhar]] )''' :# apanhado com o [[gadanho]] :# cortado ou ferido com o gadanho; lacerado; [[esgadanhado]]; arranhado :# surripiado agregado 34384 132322 2006-06-22T06:29:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.gre.ga.do ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[agregar]] )''' '' :# [[adjectivo]] :## anexo :## adjunto :## reunido :# [[substantivo]] :## lavrador pobre estabelecido em fazendas alheias :## camarada :## capanga [[io:agregado]] ajoujado 34385 118844 2006-05-15T13:41:51Z ITZAK 1148 /* Português */ = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.jou.ja.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[ajoujar]] )''' '' :# preso com [[ajoujo]] :# jungido; emparelhado :# curvado ao [[jugo]] :# sob o peso ou carga de alguma coisa :# (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Encolhido, com preguiça, calado. adjutório 34386 118828 2006-05-15T12:57:18Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.dju.tó.ri.o ] ''' ''substantivo masculino '' :# ajuda; auxílio :# clister; purgante :# o mesmo que [[adjunto]] aleive 34387 118831 2006-05-15T13:07:11Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.lei.ve ] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[gótico]]: levjan )''' '' :# imputação falsa e vilipendiosa :# calúnia; fraude :# traição; felonia; má-fé :# o mesmo que [[aleivosia]] alembrar 34388 125303 2006-06-02T17:28:05Z ITZAK 1148 /* Fraseologia */ = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.lem.brar ] ''' ''verbo '' :# o mesmo que [[lembrar]] ==Fraseologia== * ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) [[mialembro]]; me alembro. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Verbo (Português)]] alemoa 34389 118835 2006-05-15T13:19:14Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.le.mo.a ] ''' ''adjectivo e substantivo feminino '' :# '''( [[adjectivo]] e [[substantivo]] feminino)''' :## alemã :# '''( [[substantivo]] feminino )''' :## iguaria usada no século XVIII feita com salsichas e repolhos aletrado 34390 118838 2006-05-15T13:25:34Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.le.tra.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[letrado]] )''' '' :# instruído :# feito letrado gola 34391 135677 2006-06-30T21:43:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =Português= go.la. ==Substantivo femino== # A parte do vestuário junto ao pescoço ou em volta dele.[Cf. colarinho ] # (Arquit.)Moldura de superfície, parte côncava, parte convexa; talão. # (Fort.) Linha ou espaço entre os lados de um ângulo saliente, nas fortificações. # (Marinha) A meia-cana de um sapatilho. # (Marinha) Peça circular de ferro, com perfil especial, fixada na parte inferior da saia do cabrestante, e que sujeita a amarra para içá-la. # (Brasileirismo, Amazônia, Zool) Ver [[coleira]]. # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) dar a gola = trair no namoro ou casamento. ==Etimologia== Do lat. gula, 'garganta', 'pescoço'. ==Fraseologia== João deu a gola na Maria. [[co:gola]] [[de:gola]] [[en:gola]] [[fr:gola]] [[hr:gola]] [[id:gola]] [[io:gola]] coleira 34392 118851 2006-05-15T15:37:35Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' co.lei.ra. ==Substantivo feminino== # Espécie de colar que cinge o pescoço dos animais: # Gargalheira. # (Zool.) Região circular em torno do pescoço das aves e mamíferos, cuja cor, aspecto e características são us. para a descrição das espécies. # (Brasileirismo, Zool.) Designação comum a diversas aves passeriformes fringilídeas, gênero Sporophila, distribuídas por todo o Brasil. Alimentam-se de sementes de capim, freqüentam descampados e o nome provém da coleira branca com uma mancha preta no meio. Sinônimos, nesta acepção: coleiro, gola, papa-capim. ==Etimologia== Do lat. collaria. formação 34393 133318 2006-06-24T17:40:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''for.ma.ção''' ''feminino'' (''Plural: formações'') :#[[Ato]], [[efeito]] ou [[modo]] de [[formar]]; :#[[Constituição]]; :#[[Organização]]; :#[[Desenvolvimento]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[formatione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:formação]] classe 34394 134960 2006-06-28T00:21:57Z 201.51.100.21 =Português= ==Substantivo== '''clas.se''' ''feminino'' :#[[Ordem]] segundo a qual se dividem, [[distribuem]] ou [[arrumam]] [[seres]] ou [[coisa]]s; :#[[Categoria]] [[social]], [[grupo]]; :#[[Graduação]]; :#[[Aula]], [[aluno]]s de uma aula; :#[[Ano]] de certos [[curso]]s. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:classe]] [[el:classe]] [[en:classe]] [[et:classe]] [[fr:classe]] [[hu:classe]] [[id:classe]] [[io:classe]] [[no:classe]] instante 34395 133501 2006-06-24T23:07:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ins.tan.te. ==Adjetivo 2 g== # Que está para acontecer, para vir; iminente: # Pertinaz, insistente: # Urgente, inadiável, indispensável. ==Substantivo masculino== # Momento # Ocasião, hora. # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) '''Instantinho =''' sexo rápido, apressado. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Dois toques.=''' Num instante ==Etmologia== :Do lat. instante. :instante+inho = Diminutivo. ==Fraseologia== João e Maria foram flagrados fazendo um instantinho. [[fr:instante]] pertencer 34398 128951 2006-06-12T14:54:33Z Ant(óô)nio 958 =Português= ==Verbo== '''per.ten.cer''' ''intransitivo'' :#[[Ser]] [[propriedade]] de [[alguém]]; :#[[Formar]], [[fazer]] [[parte]] de; :#Ser das [[atribuições]] ou [[obrigação]] de [[alguém]]; :#[[Caber]] a; :#[[Competir]]; :#Ser [[devido]] ou [[merecido]]; :#Ser [[relativo]]; :#Ser [[próprio]] de. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:pertencer]] [[gl:pertencer]] alçada 34399 118883 2006-05-15T18:03:16Z Marcelo-Silva 364 [[Alçada]] movido para [[alçada]] =Português= ==Substantivo== '''al.ça.da''' ''feminino'' :#[[Limite]] de [[ação]] de um [[magistrado]]; :#[[Competência]], [[jurisdição]]; :#{{Escopo|direito}} [[Tribunal]] [[colectivo]] e [[ambulante]] que [[percorria]] as [[povoações]], [[administrando]] a [[justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Alçada 34400 118884 2006-05-15T18:03:16Z Marcelo-Silva 364 [[Alçada]] movido para [[alçada]] #REDIRECT [[alçada]] equidade 34401 127098 2006-06-06T20:54:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''e.qui.da.de''' ''feminino'' :#[[Igualdade]]; :#[[Retidão]]; :#[[Imparcialidade]]; :#[[Justiça]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[aequitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:equidade]] Equidade 34402 118889 2006-05-15T18:07:01Z Marcelo-Silva 364 [[Equidade]] movido para [[equidade]] #REDIRECT [[equidade]] alevantar 34403 118893 2006-05-15T18:38:34Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.le.van.tar] ''' ''verbo '''(Do [[português]]: [[levantar]] )''' '' :# o mesmo que [[levantar]] alígero 34404 118894 2006-05-15T18:45:07Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.lí.ge.ro ] ''' ''adjectivo '''( Do [[latim]]: aligeru )''' '' :# que tem asas :# muito rápido :# veloz aluado 34405 118897 2006-05-15T18:54:14Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.lu.a.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[aluar]] )''' '' :# que é influenciado pela Lua; lunático :# que tem acessos de loucura; adoidado :# que está em período de cio :# estouvado enxada 34406 133199 2006-06-24T13:47:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= en.xa.da. ==Substantivo feminino== # Instrumento de capinar ou revolver a terra. [Sin., em SP e MG: guatambu.] # Fig. Ofício, profissão, ganha-pão. # (Brasileirismo. Zool.) Peixe teleósteo, perciforme, efipídeo (Chaetodipterus faber), do Atlântico, de coloração plúmbea tirante ao cinza ou prateado, com cinco faixas negras transversais sobre o corpo, mais visíveis nos jovens. Costuma ser confundido com as espécies do gênero Pomacanthus. # (Brasileirismo, Santa Catarina,Florianópolis e Pernambuco).'''"Dar de mamar à enxada."''' Apoiar-se, descansando, no cabo da enxada, preguiçosamente. ==Etimologia== Do latim. *asciata < lat. ascia, 'enxó', 'sacho'; 'alvião'. ==Fraseologia== O que aquele preguiçoso gosta mesmo é de dar de mamar à enxada. [[fr:enxada]] alumiado 34407 118901 2006-05-15T19:02:08Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.lu.mi.a.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[alumiar]] )''' '' :# iluminado; aceso; aclarado; esclarecido :# ilustrado; instruído :# diz-se da mulher que acaba de dar à luz amachorrado 34408 118904 2006-05-15T19:13:28Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.ma.chor.ra.do ] ''' ''adjectivo '''( Do [[português]]: [[amachorrar]] )''' '' :# diz-se da fêmea que se tornou estéril :# diz-se da mulher que procede como homem corda 34409 129797 2006-06-15T00:53:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' =Português= cor.da ==Substantivo Feminino== # Cabo de fios vegetais unidos e torcidos uns sobre os outros. # Fio de tripa, de seda, de náilon ou de aço, esticado sobre a caixa de ressonância dum instrumento de cordas. # Lâmina de aço que aciona o maquinismo dos relógios e doutros instrumentos. # (Brasileirismo familiar)'''Dar corda a.='''(1) Dar a alguém pretexto para falar muito ou para namorar. (2) Alimentar pretensões a (alguém): Ver "dar [[linha]]." ==Etimologia== Do latim chorda. [[co:corda]] [[de:corda]] [[en:corda]] [[fr:corda]] [[gl:corda]] [[hu:corda]] [[no:corda]] [[pl:corda]] [[zh:corda]] amadurar 34410 118911 2006-05-15T19:23:17Z Zozé 1038 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.ma.du.rar ] ''' ''verbo '''( Do [[latim]]: maturare )''' '' :# o mesmo que [[amadurecer]] :# fazer supurar :# moderar :# reformar :# tornar-se maduro :# chegar ao ponto de madureza bem-te-vi 34411 134778 2006-06-27T02:59:51Z ValJor 1358 /*Substantivo*/ '''esboço''' =Português= bem.te.vi. ==Substantivo== '''bem-te-vi''' ''masculino'' # (Brasileirismo,Zool.) Ave passeriforme tiranídea (Pitangus sulphuratus), largamente distribuída no Brasil, e com pelo menos quatro subespécies. Coloração pardo-olivácea, asas e cauda marginadas de vermelho, cabeça preta com uma mancha amarela no vértice, sobrancelhas prolongadas numa fita nucal, garganta branca, peito e abdome amarelos. # Partido político formado no Maranhão no período da Regência. # Membro ou sequaz desse partido. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) '''Dar uma de bem-te-ví de Igreja = ''' a pessoa está se exibindo muito. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Avifauna (Português)]] ==Plural== bem-te-vis.] ==Fraseologia== Maria, com este vestido, nessa festa, está dando uma de bem-te-vi de Igreja. largada 34412 130167 2006-06-15T18:52:53Z Antônio 594 '''esboço''' =Português= lar.ga.da. ==Substantivo feminino== # Ato de largar. # Partida de um lugar. # Chiste; piada. # (Brasileirismo.) Ação de começar a correr, abrindo competição ou corrida de cavalos, automóveis, etc. # (Brasileirismo, Rio Grande do Sul) Façanha, proeza. # (Brasileirismo, Vôlei) Ataque que consiste num leve toque na bola, de modo que esta caia na quadra adversária, próximo à rede. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis).'''"Dar uma largada="'''evacuar. ==Etimologia== De largar + -ada1. [[Categoria:Substantivo (Português)]] banho 34413 132417 2006-06-22T12:13:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ban.nho. ==Substantivo masculino== # Imersão total ou parcial do corpo em líquido, especialmente água, para fins higiênicos, terapêuticos ou lúdicos: # O líquido destinado ao banho. # Exposição a raios solares, luminosos, etc.: # Exposição a gases, vapores, etc. # Líquido onde se mergulham substâncias para tingir. # (Eng. Quím.) Qualquer solução em que se imergem peças, ou a que se adicionam substâncias, com o fim de efetuar uma reação ou realizar um determinado processo. # (Brasileirismo Fam.) V. [[surra]]. # (Brasileirismo Fig.) Aquilo com que, pela abundância, alguém se beneficia, ou se enfara. Ver [[enfarar]]. # (Brasileirismo Gíria) Calote. # (Brasileirismo, Pará,Etnogr). Golpe de saias com que as damas cobrem os parceiros que se agacham e negaceiam diante delas, na dança do carimbó ou curimbó. # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) '''Dar um banho=''' significa que o interlocutor acertou, que foi o melhor, superior. ==Etimologia== Do latim balneu, pelo latim vulgar baneu. ==Fraseologia== Meu caro Evo Morales, dás um banho. [[fr:banho]] enfarar 34414 120008 2006-05-19T22:13:13Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= en.far.rar. ==Verbo transitivo direto== # Causar enfaro a; enfastiar, entediar: # Ter enjôo a; tomar aborrecimento a; enfadar. ==Verbo. p.== # Aborrecer-se, entediar-se, enfadar-se: ==Etimologia== De en + faro + -ar. ==Fraseologia== Ver [[banho]] surra 34415 134433 2006-06-26T04:50:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' =Português= sur.ra. ==Substantivo feminino== # Ação ou efeito de surrar, de espancar. [Sin., na maioria pop. ou fam.: carga, chegadela, coça, esfrega, esmola, malha, moedela, pancadaria, pisa, póla, roda-de-pau, sova, tareia, tosa, tosquiadela, trepa, tunda, zurzidela e (bras.) bababi, bate-bate, biaba, bordoeira, buduna, camaçada, chá-de-casca-de-vaca, fubeca, fubecada, mela, muxinga, piau, refresco, sapeca, sumanta, sunfa, tasca, tuzina, vareio.] # (Brasileirismo,Fam.) Maçada, caceteação, esfrega, seca: # (Brasileirismo,Fam.) Derrota expressiva infligida ao adversário; [[banho]]: # (Brasileirismo,Fam.) Esforço demasiado que produz cansaço; sova: # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Assentar as costuras. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Carcaço. ==Etimologia== Dev. de surrar. [[en:surra]] [[fi:surra]] [[fr:surra]] [[io:surra]] [[vi:surra]] honraria 34416 118928 2006-05-15T20:53:12Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''hon.ra.ria''' ''feminino'' (''plural: honraria'') :#[[Honra]]s; :#[[Distinção]]; :#[[Dignidade]]; :#[[Manifestação]] [[honrosa]], [[graça]] ou [[mercê]] que [[honorifica]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] casqueiro 34417 118929 2006-05-15T20:57:52Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= cas.quei.ro ==Etimologia== De casca + -eiro. ==Substantivo masculino== # Lugar onde se descasca a madeira para serrá-la. # Descascador ou falquejador de madeira. # (Brasileirismo,São Paulo,SAnta Catarina) Ver [[sambaqui]]. # (Brasileirismos,Bahia) Vento forte, em geral do quadrante sul. ==Etimologia== De casco + -eiro. ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo,Sul) Indivíduo que nivela os cascos dos animais para a ferragem. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) '''Dar um casqueiro=''' Rejeitar um pedido de casamento ou de namoro. ==Fraseologia== Maria deu um casqueiro no João. sambaqui 34418 118931 2006-05-15T21:03:59Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= sam.ba.qui. ==Etimologia== Do tupi. ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo) Designação dada a antiqüíssimos depósitos, situados ora na costa, ora em lagoas ou rios do litoral, e formados de montões de conchas, restos de cozinha e de esqueletos amontoados por tribos selvagens que habitaram o litoral americano em época pré-histórica. (Sin.: no PA, cernambi (var. sarnambi), mina de cernambi ou apenas mina; na BA, banco; em SP e SC, [[casqueiro]], concheira ou ostreira; noutros pontos do Brasil, berbigueira, caieira ou caleira, ilha de casca, samauqui e (lus.) concheiro. É o que se chama, em dinamarquês, kjökkenmödding.] # '''Falso sambaqui'''. Grande acúmulo de conchas de origem natural, constituído em épocas geologicamente recentes. circunstância 34419 133002 2006-06-24T06:13:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''cir.cuns.tân.cia''' ''feminino'' (''plural: circunstâncias'') :#[[Particularidade]] que [[acompanhar|acompanha]] algum [[fato]]; :#[[Acidente]] que [[atenuar|atenua]] ou [[agravar|agrava]]; :#[[Conjuntura]], [[momento]], [[ocasião]]; :#[[Estado]], [[condição]]; :#[[Situação]]; :#[[Caso]]; :#[[Motivo]], [[causa]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Cerimônia]], [[importância]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[circumstantia]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:circunstância]] sufocar 34420 134444 2006-06-26T04:55:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= su.fo.car. ==Etimologia== Do lat. suffocare. ==Verbo transitivo direto== # Causar sufocação a; impedir ou reprimir a respiração de: # Dificultar a respiração de; abafar: # Matar por asfixia. # Impedir de manifestar-se ou de continuar; extinguir, debelar, reprimir: # Reprimir, abafar, atalhar: # P. ext. Abalar profundamente; impressionar, comover: ==Verbo intransitivo== # Perder a respiração; sufocar-se. # Fazer perder a respiração; asfixiar, abafar: # Sentir os efeitos da sufocação. ==Verbo p== # Perder a respiração; sufocar. # Respirar a custo. # Ficar preso; reprimir-se: # Conter-se, refrear-se, reprimir-se. Conjuga-se conforme verbo trancar. [[fr:sufocar]] causa 34421 128898 2006-06-12T12:08:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''ca.u.sa''' ''feminino'' (''plural: causas'') :#[[Aquilo]] ou [[aquele]] que [[ocasiona]] um [[acontecimento]] ou [[faz]] que uma [[coisa]] [[existir|exista]]; :#[[Princípio]]; :#[[Origem]]; :#[[Motivo]], [[razão]], [[pretexto]]; :#[[Partido]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[causa]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:causa]] [[de:causa]] [[en:causa]] [[fi:causa]] [[fr:causa]] [[hu:causa]] [[id:causa]] [[io:causa]] [[ja:causa]] [[ko:causa]] [[la:causa]] [[nl:causa]] [[no:causa]] [[pl:causa]] [[zh:causa]] concurso 34422 119002 2006-05-16T06:09:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, pl =Português= ==Substantivo== '''con.cur.so''' ''masculino'' (''plural: concursos'') :#[[Ato]] de [[concorrer]]; :#[[Afluência]], [[concorrência]] de muitas [[pessoa]]s ao mesmo [[lugar]] ou [[fim]]; :#[[Cooperação]]; :#[[Colaboração]] para um [[resultado]]; :#[[Prova]]s [[documental|documentais]] ou [[prática]]s [[prestada]]s pelo [[candidato]] a um determinado lugar ou [[emprego]]; :#[[Ato]] de várias pessoas [[disputar]]em entre si uma [[adjudicação]], um [[prêmio]] ou outra [[coisa]] qualquer; :#{{Escopo|geometria}} [[Intersecção]] de duas [[linha]]s. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[concursu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:concurso]] [[fr:concurso]] [[pl:concurso]] Concurso 34423 118952 2006-05-15T21:44:36Z Marcelo-Silva 364 [[Concurso]] movido para [[concurso]] #REDIRECT [[concurso]] parecer 34424 127200 2006-06-07T02:02:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id '''{{esboço}}''' =Português= pa.re.cer. ==Etimologia== Do lat. vulg. *parescere, incoativo de parere, 'aparecer'. ==V. pred.== # Ter semelhança com; dar ares de: # Ter a aparência de: # Ser aparentemente: # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) '''Dar um parecer com=''' assemelhar-se com alguém. ==V. int.== # Ser verossímil, crível, provável: # Representar-se na mente; afigurar-se, figurar-se: ==V. t. i.== # Ser opinião ou parecer (de alguém): # Afigurar-se, figurar-se: Conjuga-se conforme o verbo aquecer. ==Substantivo masculino== # Aspecto fisionômico. # P. ext. Aparência, aspecto: # Modo de ver, de pensar; conceito, opinião, juízo. # Opinião fundamentada sobre determinado assunto, emitida por especialista: (Cf., nesta acepção, relatório.) ==Fraseologia== João dá um parecê com Paulo.(assemelham-se) [[en:parecer]] [[es:parecer]] [[fr:parecer]] [[gl:parecer]] [[hu:parecer]] [[id:parecer]] [[ja:parecer]] debulhar 34425 133104 2006-06-24T09:21:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= de.bu.lhar. ==Etimologia== Do lat. *depoliare < lat. despoliare, 'espoliar'. ==Verbo transitivo direto== # Extrair os grãos ou sementes de; esbagoar: # Tirar a pele ou casca de; descascar: # Desfiar: ==Verbo transitivo direto e indireto== # Debulhar em intenção ou louvor: # (Fig.) Desfazer-se, desmanchar-se, desatar-se: # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis): Ir embora rapidamente, se mandar.'''(O mesmo que "deitar o cabelo").''' ==Fraseologia== João debulhou-se daqui quando viu que Maria chegava. João deitou o cabelo quando viu que Maria chegava. [[fr:debulhar]] deleriado 34426 118959 2006-05-15T22:09:40Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' =Português= de.le.ri.a.do. ==Adjetivo== # (Brasileirismo,Sul, Popular) Sem sentidos; desfalecido, desmaiado. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Doido, desequilibrado. ==Fraseologia== :João saiu daqui deleriado. (desmaiado, etc) :Paulo é um deleriado. (doido, etc) sarda 34427 118961 2006-05-15T22:26:05Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= sar.da. ==Substantivo feminino== # Cada uma das pequenas manchas pigmentadas, castanho-escuras, que surgem no rosto e no corpo de certas pessoas, sobretudo as de pele muito clara, e devidas ao aumento da deposição de melanina. ==Sinônimos== * efélide * lentigem * lentigo * ovo-de-peru * (Brasileirismo) titinga. (Muito usado no plural) * (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) dentilha. derriça 34428 130274 2006-06-16T02:57:52Z ValJor 1358 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= der.ri.ça. ==Etimologia== Dev. de derriçar. ==Substantivo feminino== Bras. Pop. # (Brasileirismo,Popular) Ato de derriçar. # (Brasileirismo,Popular) Caçoada, troça. # P. ext. Contenda, rixa. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Grupo de [[bruxa|bruxas]] jovens, namoradeiras. bruxa 34429 119786 2006-05-19T14:18:59Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= bru.xa. ==Etimologia== De origem pré-romana, possivelmente. ==Substantivo feminino== # Mulher que faz bruxarias; feiticeira, maga, mágica: # P. ext. Mulher feia e/ou rabugenta; bruaca, canhão, carcaça, coruja, cuca, jabiraca, medusa, megera, muxiba, seresma, serpe, serpente, urucaca, xaveco. macérrimo 34430 135102 2006-06-28T18:59:17Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== '''ma.cér.ri.mo''' ''grau superlativo de [[magro]]'' :* muito [[magro]] ===Nota explicativa=== Macérrimo é um dos superlativos de "magro". Uma pessoa macérrima é apenas uma pessoa muito magra ==Etimologia== [[magro]] vem do latim [[macer]] e pertence à mesma família de [[macerar]], [[macerado]], [[maceração]], [[macérrimo]], etc. Em todas essas palavras, existe a noção de [[amolecer]], [[enfraquecer]], [[debilitar]], etc. Por se apoiar na raiz latina, [[macérrimo]] é considerada a forma erudita do superlativo absoluto sintético de [[magro]]. Outra flexão possível é [[magríssimo]], que se apóia na forma portuguesa do adjetivo. No Brasil, é muito comum o emprego de [[magérrimo]]. O '''Aurélio''' diz que essa forma é ''anormal (...), apesar de muito comum''; o '''Houaiss''' diz que essa forma ''vem sendo usada como se o étimo fosse mager, magris, e não macer, macris, macre , sendo, pois, menos recomendável''. O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da ABL, registra somente duas formas: [[magérrimo]] e [[macérrimo]]. ==Ver também== *[[magérrimo]] *[[magríssimo]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] desertor 34431 120009 2006-05-19T22:18:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' =Português= de.ser.tor. ==Etimologia== Do latim desertore. ==Substantivo masculino== # Militar que deserta, que abandona as fileiras do exército. # Trânsfuga. # (Figurado) Aquele que abandona um partido, uma causa. [[pl:desertor]] abrideira 34432 118968 2006-05-16T00:25:58Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= a.bri.de.i.ra. ==Etimologia== De abrir + -deira. ==Substantivo feminino (Brasileirismo)== # Máquina usada na indústria de fiação. # Bebida alcoólica, em geral aguardente, que se toma antes da refeição, em pequena quantidade, como aperitivo. # (Pop.) Ver [[cachaça]] ==Pronúncia== a.bri.dê.ra acaçapado 34433 120422 2006-05-20T21:14:33Z 200.179.210.93 /* Variante */ '''{{esboço}}''' =Português= a.ca.ça.pa.do. ==Etimologia== De a- + caçapo + -ado. ==Adjetivo== # Semelhante a caçapo. # Que tem pouca altura; baixo: # Achatado; chato: ==Variante== * [[acachapado]] - uso no Brasil ==Etimologia 2== Particípio de acaçapar. ==Adjetivo== # Abaixado, encolhido, agachado. # Oculto, escondido. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Deprimido, meio doente, cansado. conspirar 34434 129531 2006-06-14T16:21:19Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Verbo== '''cons.pi.rar''' ''transitivo e intransitivo'' :#[[Tramar]], [[maquinar]] contra os [[poder]]es [[público]]s; :#[[Entrar]] em [[conluio]] [[contra]] [[alguém]]; :#[[Concorrer]] para certo [[fim]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[conspirare]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:conspirar]] [[pl:conspirar]] despescar 34435 119791 2006-05-19T14:43:22Z 201.24.91.118 /* Verbo transitivo direto. (Brasileirismo) */ '''{{esboço}}''' =Português= des.pes.car. ==Etimologia== De des- + pescar. ==Verbo transitivo direto. (Brasileirismo)== # Colher com a rede ou tarrafa (os peixes dos açudes, viveiros ou currais). # Tirar a outrem (objetos de valor, jóias, roupas, etc.). # (Santa Catarina, Florianópolis) [[desmalhar]] o [[peixe]] das [[rede|redes]]. Conjugar conforme verbo trancar. desmalhar 34436 118976 2006-05-16T01:01:42Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= des.ma.lhar. ==Etimologia== De des- + malha1 + -ar2. ==Verbo transitivo direto== # Tirar as malhas a. conspiracy 34437 131503 2006-06-19T21:00:23Z Marcelo-Silva 364 /* Tradução */ =Inglês= ==Substantivo== '''cons.pi.ra.cy''' (''plural: conspiracies'') :#[[Conspiração]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Verschwörung]] *{{el}}: [[συνωμοσία]] *{{es}}: [[conspiración]] *{{fr}}: [[complot]] *{{it}}: [[cospirazione]] {{tradmeio}} *{{ja}}: [[陰謀]] *{{no}}: [[konspirasjon]] *{{pt}}: [[conspiração]] *{{ru}}: [[конспирация]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:conspiracy]] [[it:conspiracy]] [[hu:conspiracy]] [[fi:conspiracy]] [[zh:conspiracy]] destemperado 34438 118978 2006-05-16T01:09:15Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= des.tem.pe.ra.do. ==Etimologia== Part. de destemperar. ==Adjetivo== # Imoderado, desregrado, descomedido. # Despropositado, disparatado. # Desordenado, desarranjado. # Dissonante, desafinado: # A que se adicionou água ou outro líquido, alterando o sabor, a tonalidade ou a temperatura; aguado: # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) que está com [[diarréia]]. ==Substantivo masculino== # Aquele que é destemperado. konspirasjon 34439 131504 2006-06-19T21:00:29Z Marcelo-Silva 364 /* Tradução */ =Norueguês= ==Substantivo== '''kons.pi.ras.jon''' ''masculino'' :#[[Conspiração]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Verschwörung]] *{{el}}: [[συνωμοσία]] *{{en}}: [[conspiracy]] *{{es}}: [[conspiración]] *{{fr}}: [[complot]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[cospirazione]] *{{ja}}: [[陰謀]] *{{pt}}: [[conspiração]] *{{ru}}: [[конспирация]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]] [[en:konspirasjon]] devoluto 34440 119792 2006-05-19T14:47:49Z 201.24.91.118 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =português= de.vo.lu.to. ==Etimologia== Do lat. devolutu. ==Adjetivo== # Adquirido por devolução. # Desocupado; desabitado, vago: # (Regionalismo,Santa Catarina,Florianópolis) pessoa que está à toa, [[ocioso|ociosa]]. ocioso 34441 133771 2006-06-25T10:28:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= o.ci.o.so. ==Etimologia== Do lat. otiosu. ==Adjetivo== # Que não trabalha; desocupado; inativo: # Em que há ócio: # Que vive na ociosidade ; preguiçoso, mandrião, vadio. # Improdutivo, improfícuo, estéril: # Supérfluo, desnecessário, inútil: ==Substantivo masculino== # Indivíduo ocioso. [[fr:ocioso]] devoto 34442 120026 2006-05-19T22:59:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= de.vo.to. ==Etimologia== Do lat. devotu. ==Adjetivo== # Que tem devoção ; piedoso, religioso; beato. # Dedicado, devotado. ==Substantivo masculino== # Aquele que tem devoção. # Amigo dedicado. # Admirador, venerador; sectário: ==Fraseologia conforme Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis== *João é devoto de Nossa Senhora do Descanso. '''João é pessoa preguiçosa, vadia, vagabunda''' *Pedro é devoto de [[seguro|São Seguraço]]. '''Pedro é uma pessoa sovina. [[en:devoto]] [[id:devoto]] [[io:devoto]] [[pl:devoto]] avaro 34443 129117 2006-06-13T06:41:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' =Português= a.va.ro. ==Etimologia== Do lat. avaru. ==Adjetivo== # Que tem avareza, que é sórdido e excessivamente apegado ao dinheiro, seguro. [[de:avaro]] [[el:avaro]] [[en:avaro]] [[fr:avaro]] [[io:avaro]] [[pl:avaro]] Categoria:Telefonia (Português) 34446 119042 2006-05-16T13:59:01Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; [[Categoria:Telefonia]] desquarar 34447 119050 2006-05-16T14:36:31Z ITZAK 1148 /* Verbo */ '''{{esboço}}''' =Português= des.qua.rar. ==Etimologia== De des + [[quarar]] ==Verbo== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Tirar a cor, empalidecer. Ver [[desquarada]]. quarar 34448 132574 2006-06-23T02:11:40Z Cadum 1291 /* Verbo transitio direto */ '''{{esboço}}''' =Português= qua.rar. ==Verbo transitivo direto== ==Verbo intransitivo== # (Brasileirismo) Ver [[corar]] corar 34449 126948 2006-06-06T13:37:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' =Português= co.rar ==Etimologia== Do lat. colorare, com síncope e crase. ==Verbo transitivo direto== # Dar cor a; colorir, tingir, pintar: # Expor ao sol (roupa, cera, etc.) para clarear. # (Culinária0 Dar (mais) cor a (assado ou fritura); dourar. # Tornar favorável, ou aparentemente agradável; disfarçar; desculpar; atenuar: ==Verbo transitivo indireto== # Enrubescer nas faces (por vergonha, pudor, raiva, calor excessivo, etc.): # Envergonhar-se, pejar-se, enrubescer: ==Verbo intransitivo== # Tornar-se vermelho ou corado; enrubescer, ruborizar-se: # (Culinária) Adquirir (assado ou fritura) cor e textura mais apuradas; dourar. # Branquear, clarear (em conseqüência de exposição ao sol): # Apresentar rubor nas faces, causado por vergonha, embaraço, etc.: Ver [[quarar]] [[fr:corar]] [[gl:corar]] Categoria:Telefonia 34450 119048 2006-05-16T14:33:55Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; acr de "Árvore de categorias" e "Categorias anteriores"; Veja também (na Wikipédia): duas ligações; : Árvore de categorias sobre o tema em pauta = :: [[arte]], [[engenharia]], [[comunicação]], [[telecomunicações]], [[telefonia]] : : Categorias anteriores = :: [[arte]], [[engenharia]], [[comunicação]], [[telecomunicações]], : Veja também = : Categoria "Telefonia", na Wikipédia = [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Telefonia] {{wikipédia|Telefonia|Telefonia}} [[Categoria:Telecomunicações]] desquarado 34451 136168 2006-07-02T15:44:58Z ValJor 1358 Formatação + Categorias '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''des.qua.ra.do''' # {{escopo|Brasil}}/{{escopo|Santa Catarina}}/{{escopo|Florianópolis}} pessoa ou coisa sem cor, pálida ===Fraseologia=== :* essa roupa está desquarada {{-etimologia-}} de des + [[quarar]] + do [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Telecomunicações 34452 119052 2006-05-16T14:42:35Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação; acr de "Árvore de categorias" e "Categorias anteriores"; Veja também (na Wikipédia): duas ligações; : Árvore de categorias sobre o tema em pauta = :: [[arte]], [[engenharia]], [[comunicação]], [[telecomunicações]], : : Categorias anteriores = :: [[arte]], [[engenharia]], [[comunicação]] : Veja também = : Categoria "Telecomunicações", na Wikipédia = [http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Telecomunicações] {{wikipédia|Telecomunicação|Telecomunicação}} [[Categoria:Comunicação]] pentelho 34453 130127 2006-06-15T17:48:47Z Antônio 594 '''{{esboço}''' =Português= pen.te.lho. ==Etimologia== Do lat. *pectiniculu, dim. de pecten" Ver [[pente]] ==Substantivo masculino, Chulo== # Cada um dos pêlos que cobrem o pente (7). # O conjunto desses pêlos. # (Brasileirismo) Indivíduo maçante, aborrecido, chato. ==Feminino, nesta acepção== pentelha ==Fraseologia== :'''Pedro é um pentelho.''' Pedro é maçante. :'''Deu para a minha pentelha'''. (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) cheguei no limite, encheu o saco. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:pentelho]] estanhado 34454 119794 2006-05-19T14:51:55Z 201.24.91.118 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= es.tan.nha.do. ==Etimologia== Particípio de estanhar. ==Adjetivo== # Coberto ou revestido de estanho. # (Figurado) Liso, sereno e de brilho acinzentado: # (Fam.) Sem vergonha; descarado. # (Brasileirismo,Pernambuco,Alagoas) Zangado, arreliado. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Dia estanhado = Dia cinzento, mormacento, quente. victory 34455 122412 2006-05-28T06:02:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, hu, it, ja, ta, zh =Inglês= ==Substantivo== '''victory''' {''plural: victories'') :#[[Vitória]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Sieg]] *{{ar}}: [[النصر]] *{{zh}}: [[胜利]] *{{ko}}: [[승리]] *{{es}}: [[victoria]] *{{fi}}: [[voitto]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[victoire]] *{{it}}: [[vittoria]] *{{ja}}: [[勝利]] *{{pt}}: [[vitória]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:victory]] [[en:victory]] [[hu:victory]] [[it:victory]] [[ja:victory]] [[ta:victory]] [[zh:victory]] vitorioso 34456 130409 2006-06-16T22:43:44Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''vi.to.rio.so''' :#Que [[alcançar|alcançou]] [[vitória]]; :#Que [[triunfou]]; :#[[Triunfante]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[victoriosu]]'' {{esboço}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] coisada 34457 119064 2006-05-16T16:03:57Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= co.i.sa.da. ==Etimologia== De coisa + -ada1. ==Substantivo feminino Popular== # Multidão de coisas [[heteróclito|heteróclitas]]. # (Brasileirismo,Santa Catarina) coisarada, na mesma acepção. ==Fraseologia== * O pai me deu uma coisarada para estudar. vittoria 34458 130518 2006-06-17T02:05:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= ==Substantivo== '''vittoria''' ''feminino'' :#[[Vitória]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Sieg]] *{{ar}}: [[النصر]] *{{zh}}: [[胜利]] *{{ko}}: [[승리]] *{{es}}: [[victoria]] *{{fi}}: [[voitto]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[victoire]] *{{en}}: [[victory]] *{{ja}}: [[勝利]] *{{pt}}: [[vitória]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:vittoria]] [[el:vittoria]] [[en:vittoria]] [[fr:vittoria]] [[id:vittoria]] [[ja:vittoria]] heteróclito 34459 119068 2006-05-16T16:07:09Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= he.te.ró.cli.to. ==Etimologia== Do grego heteróklitos, pelo latim heteroclitu.] ==Adjetivo== # Que se desvia dos princípios da analogia gramatical ou das normas de arte. # P. ext. Singular, excêntrico, extravagante: perda 34460 126355 2006-06-04T23:58:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: co, fr =Português= ==Substantivo== '''per.da''' ''feminino'' (''plural: perdas'') :#[[Ato]] de [[perder]]; :#[[Privação]] de coisa que se [[possuir|possuía]]; :#[[Extravio]]; :#[[Desaparecimento]]; :#[[Carência]]; :#[[Detrimento]]; :#[[Desgraça]]; :#[[Dano]]; :#[[Prejuízo]]; :#[[Ruína]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:perda]] [[fr:perda]] ligeiro 34461 133622 2006-06-25T02:49:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= li.ge.i.ro. ==Etimologia== Adaptado do francês léger, latim vulgar *leviarius, latim clássico levis. ==Adjetivo== # Leve # Rápido, veloz. # Presto de movimentos; ágil, lesto. # Vivo, irrequieto, buliçoso. # Pouco profundo; superficial: # Pouco sólido; pouco firme: # Inconstante, volúvel. # Que denota ligeireza, leviandade: # Mús. Diz-se da voz que executa com facilidade [[passagem|passagens]]. # Ant. Pouco trabalhoso; fácil. # (Brasileirismo) Desonesto em negócios; tratante. ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo, Amazônia) Remador de igarités, montarias, ubás e outras embarcações indígenas. # (Brasileirismo) Indivíduo que caminha a pé pelo leito da via férrea. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis)'''Digerinho= '''Ligeiro, rápido. ==Advérbio== # Rapidamente; às pressas, à pressa: [[fr:ligeiro]] victoire 34462 127326 2006-06-07T18:15:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, et, id =Francês= ==Substantivo== '''victoire''' :#[[Vitória]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Sieg]] *{{ar}}: [[النصر]] *{{zh}}: [[胜利]] *{{ko}}: [[승리]] *{{es}}: [[victoria]] *{{fi}}: [[voitto]] {{tradmeio}} *{{fr}}: [[victoire]] *{{en}}: [[victory]] *{{it}}: [[vittoria]] *{{ja}}: [[勝利]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:victoire]] [[et:victoire]] [[fr:victoire]] [[id:victoire]] Inglaterra 34463 120685 2006-05-21T13:21:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, es, fr, io, sv =Português= ==Substantivo== '''In.gla.te.rra''' ''próprio'' :#[[País]] localizado no [[oeste]] da [[Europa]]. {{Wikipédia}} {{Esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:Inglaterra]] [[en:Inglaterra]] [[es:Inglaterra]] [[fr:Inglaterra]] [[io:Inglaterra]] [[sv:Inglaterra]] passagem 34464 133813 2006-06-25T13:37:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= pas.sa.gem. ==Etimologia== Do francês passage. ==Substantivo feminimo== # Ato ou efeito de passar(-se): # Local por onde se passa; passadouro: # Ligação, comunicação; passo, passadouro: # Passadiço. # Corredor ou peça estreita (numa casa). # Importância com que o passageiro paga o transporte em qualquer veículo. # O bilhete que dá direito a viagem. # Ponteado com que se tapa buraco ou rasgão em qualquer tecido. # Trecho de uma obra citada; passo. # Passo, situação, conjuntura; acontecimento, episódio, fato; caso. # Mudança, transição: # (Música). Trecho de uma obra musical, ou grupo de notas, ou desenho melódico. # (Música) Fragmento de escala que o executante introduz, a seu bel-prazer, em uma peça vocal ou instrumental, a fim de ornar a melodia. # (Brasileirismo,Norte) Trecho de rio. ==Fraseologia== :'''Esse cantor é [[ligeiro]] nas passagens. ''' É rápido nos desenhos melódicos. :'''Esse cantor é [[ligeiro|digerinho]] nas passagens. ''' Idem. [[fr:passagem]] riscar 34465 122330 2006-05-28T02:11:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' =Português= ris.car. ==Etimologia== Do latim resecare, 'cortar separando'. ==Verbo transitivo direto== # Fazer riscas ou traços em: # Fazer riscos ou traços por cima de; expungir ou apagar com traços: # Fazer os traços gerais de; debuxar, bosquejar: # Fazer o risco de; projetar, planejar: # Planejar, planear, projetar, traçar: # Marcar, assinalar, indicar: # Apagar, expungir (um trecho escrito): # Acender, deflagrar, friccionando: # Eliminar ou expulsar duma agremiação, duma sociedade: # (Brasileirismo) Fazer risco em: # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis)Diz-se '''[[desarriscar|disarriscar]]''', especialmente na acepção 7. # Fazer parar (a cavalgadura) súbita e espaventosamente: ==Fraseologia== :'''Disarrisca meu nome da tua agenda '''Risque meu nome da sua agenda. (Rompemos relações) [[fr:riscar]] [[pl:riscar]] desarriscar 34466 119090 2006-05-16T17:53:22Z ITZAK 1148 /* Pronúncia (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) */ '''{{esboço}}''' =Português= des.ar.ris.car. ==Etmologia== De des(reforçativo)+ ar+ [[riscar]]. ==Verbo transitivo direto== # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Apagar, eliminar,riscar(reforçado). ==Fraseologia== :'''Desarrisca meu nome da sua agenda =''' Risque meu nome da sua agenda.(Rompemos relações) ==Pronúncia (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis)== * dis.za.rrís.ka (Revisão recomendada) desconforme 34467 119091 2006-05-16T18:04:30Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= des.con.for.me. ==Etimologia== De des- + conforme. ==Adjetivo 2 g== # Que não é conforme. # Que não se conforma. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florinópolis) Correto, como o combinado. '''Pronúncia dis.kon.fór.mi.''' desconjurar 34468 119096 2006-05-16T18:20:14Z ITZAK 1148 /* Verbo transitivo direto */ '''{{esboço}}''' =Portugués= des.con.ju.rar. ==Etimologia== De des- + conjurar. ==Verbo transitivo direto== # [[esconjurar|Esconjurar]]. # Ofender, desacatar. ==Verbo transitivo direto e indireto== # Esconjurar: # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Pronun. '''disconjure =''' isole, afaste. ==Verbo passivo== # Esconjurar. esconjurar 34469 119095 2006-05-16T18:17:43Z ITZAK 1148 /* Verbo transitivo direto */ '''{{esboço}}''' =Português= es.con.ju.rar. ==Etimologia== De es- + conjurar. ==Verbo transitivo direto== # Tomar juramento a; fazer prometer ou jurar. # Exorcismar, conjurar: # Fazer imprecações contra; apostrofar, amaldiçoar. # Fazer desaparecer; afastar. ==Verbo transitivo direto e indireto== # Determinar, ordenar: ==Verbo passivo== # Lamentar-se, queixar-se: distraimento 34470 119098 2006-05-16T18:50:54Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= dis.tra.i.men.to. ==Etimologia== Do latim distrahere, 'puxar para diversas partes'+ -mento, Do lat. -mentum,'ação ou resultado da ação'; 'coleção': ferimento; fardamento. ==Substantivo masculino== # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Distração. telephony 34471 119099 2006-05-16T19:05:51Z Waltter Manoel da Silva 123 Criação: Definição (01); tradução – es, fr, it (03); categorias (02); interwiki,s = en =={{en}}== ==Substantivo== ''' te.leph.o.ny ''' – n. :# [[telefonia]] (te.le.fo.ni.a) – s.f. ::# Sistema de [[transmissão]] de [[voz]]es [[a distância]] [[via]] [[cabo]]s, [[fio]]s ou [[onda]]s [[hertziano|hertzianas]]. ==Tradução== {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|telefonía| - s.f., '' }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|téléphonie| - n.f. '' }} *{{it}}: {{xlatio|it|telefonia| - s.f. '' }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Telefonia (Inglês)]] [[en:telephony]] desvairar 34472 119798 2006-05-19T15:17:38Z 201.24.91.118 /* Verbo intransitivo */ '''{{esboço}}''' =Português= des.vai.rar. ==Etimologia== Do esp. desvariar, com metátese. ==Verbo transitivo direto== # Fazer cair em desvario; causar alucinação a; alucinar, endoidecer, enlouquecer, desvariar: # Tornar exaltado; exasperar ao extremo; enfurecer: # Aconselhar mal; iludir, enganar: ==Verbo transitivo indireto== # Discordar, discrepar: ==Verbo intransitivo== # Perder a cabeça; alucinar-se; endoidecer, desvariar. # Praticar desatinos; desencaminhar-se, desorientar-se, desvariar. # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) '''disvaretear= ''' Sair do sério, perder a razão, ficar doente da cabeça. Etimologia possível (desvairar + etear, Revisão recomendada) ==Verbo passivo== # Errar, vagar, vaguear. # Praticar ou dizer desatinos: desencaminhar-se, desorientar-se. ==Fraseologia== * '''"Dessa vez Pedro desvareteou para valer. "''' Saiu do sério. ==Pronúncia== *(Brasil) des.vái.rar *(Santa Catarina, Florianópolis) dech.vái.rar. *(Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) dish.va.rê.tei.ar. obcecado 34473 119105 2006-05-16T20:22:46Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ob.ce.ca.do. ==Etimologia== Particípio de obcecar. ==Adjetivo== # Que tem a inteligência obscurecida. # Contumaz no erro. # Teimoso, obstinado. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) abecedado. ==Fraseologia== :'''João é abecedado por mulher.''' É obcecado por mulher. humilhar 34474 119109 2006-05-16T20:52:32Z ITZAK 1148 /* Verbo transitivo direto */ '''{{esboço}}''' =Português= hu.mi.lhar. ==Etimologia== Do latim tard. humiliare. ==Verbo transitivo direto== # Tornar humilde; humildar. # Vexar, rebaixar; oprimir, abater: 2 # Referir-se com menosprezo a; tratar desdenhosamente, com soberba. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) [[acalcanhar|acarcanhar]], [[espezinhar]]. ==Verbo transitivo direto e indireto== # Submeter, sujeitar: 2 ==Verbo intransitivo== # Ser humilhante: ==Verbo passivo== # Tornar-se ou mostrar-se humilde; render-se à discrição; humildar-se. acalcanhado 34475 119110 2006-05-16T20:53:48Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= a.cal.can.nha.do. ==Etimologia== Part. de [[acalcanhar]]. ==Adjetivo== # Pisado com calcanhar; calcado. # Diz-se do calçado cujo tacão se gastou de um lado, ou se entortou com o uso do andar; cambado: # Fig. Espezinhado, esmagado, oprimido, [[humilhar|humilhado]]. # Bras. Gasto, acabado, envelhecido. acalcanhar 34476 132582 2006-06-23T02:40:57Z Cadum 1291 /* Português */ '''{{esboço}}''' =Português= a.cal.ca.nhar. ==Verbo transitivo direto== # Pisar com o calcanhar; calcar. # Entortar, com o andar, o tacão de (o calçado). # Fig. Espezinhar, oprimir, [[humilhar]]. # Bras. Gastar, envelhecer. ==Verbo intransitivo== # Ficar (o calçado) com o tacão entortado. ==Pronúncia== :São Paulo : a.kal.kan.nhar. :caipira : a.kar.kan.nhar. telefonia 34477 125719 2006-06-03T18:47:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{Pt}}= ==Substantivo== ''' te.le.fo.ni.a ''' '' feminino '': s.f. :# {{telefonia}} Sistema de [[transmissão]] de [[voz]]es [[a distância]] [[via]] [[cabo]]s, [[fio]]s ou [[onda]]s [[hertziano|hertzianas]]. ==Tradução== * telefonia: {{tradini}}<!—línguas de A até I: aqui--> *{{es}}: {{xlatio|es|telefonía| - s.f. }} *{{fr}}: {{xlatio|fr|téléphonie| - n.f. }} *{{en}}: {{xlatio|en|telephony| - s.f. }} *{{it}}: {{xlatio|it|telefonia| - s.f. }} {{tradmeio}}<!—línguas de J até Z: aqui--> {{tradfim}} ={{It}}= ==Substantivo== ''' telefonia ''' – '' feminino '': s.f. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Telefonia (Português)]] [[Categoria:Cognato (Italiano)]] [[en:telefonia]] aceiro 34478 130209 2006-06-15T21:51:18Z Antônio 594 =Português= a.ce.i.ro. ==Etimologia== Do latim tard. aciariu < acies, ei, 'ponta', 'gume', e, p. extensão, 'espada'. ==Adjetivo== # Relativo ao [[aço]], ou que tem as propriedades dele. # (Fig.) Forte, agudo, penetrante: ==Substantivo masculino== # Ant. Aço. # Operário que trabalha em aço. # Desbaste de terreno em volta de propriedades rurais, ou matas, coivaras, etc., para, pela descontinuidade assim estabelecida na vegetação, evitar a propagação de incêndios ou queimadas; atalhada: # (Brasileirismo,Rio de Janeiro e Goiás) Limpeza que se faz em torno de uma cerca de arame, a 1m de distância, mais ou menos, de cada lado, para protegê-la contra o fogo por ocasião das queimadas. # P. ext. (Brasileirismo Goiás) Pequena queimada que os viajantes fazem no campo, em trechos não determinados de seu trajeto, para descanso próprio ou dos cavalos. ==Pronúncia== :Sampa; a.cei.ro :Caipira: a.cê.ro. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:aceiro]] Predefinição:telefonia 34479 119116 2006-05-16T21:13:40Z Waltter Manoel da Silva 123 Modificação: acréscimo de itálico; (''Telefonia'') [[Categoria:Telefonia (Português)]] pechincha 34480 119118 2006-05-16T21:19:27Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= pe.chin.cha. ==Etimologia== De origem incerta. ==Substantivo feminino== # Grande conveniência ou vantagem. # Lucro inesperado e/ou imerecido. # Qualquer coisa muito barata. [Sin., nesta acepção: galinha-morta, [[achado]] e (luso) oxaria.] cócoras 34481 132259 2006-06-22T01:09:33Z ValJor 1358 Formatação + Categorias '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''có.co.ras''' ''feminino plural'' # Usado nas locuções adverbiais de cócoras ou em cócoras. # Sentado no chão ou sobre os calcanhares; agachado; a cócoras, em cócoras. ===Variantes=== :(Brasileirismo: cócaras.) :(Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) acrocado ou dicroca = de cócoras. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] acusado 34482 130211 2006-06-15T21:57:40Z Antônio 594 =Português= a.cu.sa.do. ==Etimologia== Particípio de acusar. ==Adjetivo== # Que sofreu acusação; [[incriminado]], acoimado. # Denunciado, revelado. # Declarado, confessado. # Muito pronunciado; acentuado, realçado. ==Substantivo masculino== # Aquele a quem se acusa de alguma coisa. # (Direito Jud. Penal.) Réu em processo-crime. # (Brasileirismo.) Jogo infantil, espécie de pique em que o pegador, ao descobrir o esconderijo de algum companheiro, o acusa, gritando: Acusado Fulano (em tal lugar), e o acusado foge para o pique, perseguido pelo acusador. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:acusado]] [[es:acusado]] [[fi:acusado]] [[fr:acusado]] patrono 34483 131240 2006-06-19T02:35:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =Português= pa.tro.no. ==Etimologia== Do latim patronu, por via erudita. ==Substantivo masculino== # Ver [[padroeiro]]. # Advogado, em relação a seus clientes. # Na antiga Roma, o senhor, em relação aos seus libertos. # (Brasileirismo) Escritor, artista ou cientista, sob a égide do qual estão as diversas cadeiras, nas academias e instituições congêneres: # (Brasileirismo) Chefe militar ou personalidade civil escolhida como figura tutelar de uma força armada, de uma arma, de uma unidade, etc., cujo nome mantém vivas tradições militares e o culto cívico dos heróis: [[fr:patrono]] [[io:patrono]] [[pl:patrono]] padroeiro 34484 119128 2006-05-16T22:17:24Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= pa.dro.ei.ro. ==Etimologia== Do latim patronariu < patronus, 'patrono'. ==Adjetivo== ==Substantivo masculino== # Que ou aquele que tem o direito de padroado. # Defensor; protetor, [[patrono]]: Fisch 34486 126446 2006-06-05T05:40:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, la ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fisch|np=Fische|gs=Fisch(e)s}} '''Fisch''', ''masculino'' # [[peixe]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fisch]] [[el:Fisch]] [[en:Fisch]] [[fi:Fisch]] [[fr:Fisch]] [[hu:Fisch]] [[id:Fisch]] [[io:Fisch]] [[ko:Fisch]] [[la:Fisch]] [[ru:Fisch]] [[zh:Fisch]] Bier 34487 126460 2006-06-05T06:28:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Bier|np=Biere|gs=Bier(e)s}} '''Bier''', ''neutro'' # [[cerveja]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bier]] [[el:Bier]] [[en:Bier]] [[fi:Bier]] [[fr:Bier]] [[hu:Bier]] [[id:Bier]] [[io:Bier]] [[it:Bier]] [[ko:Bier]] [[pl:Bier]] [[ro:Bier]] [[sr:Bier]] [[sv:Bier]] Butter 34488 120370 2006-05-20T19:21:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fr, hu, io, it, pl, ta ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Butter |NP=<center>-</center> |AS=die Butter |AP=<center>-</center> |DS=der Butter |DP=<center>-</center> |GS=der Butter |GP=<center>-</center> }} '''But.ter''', ''feminino'' # [[manteiga]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Butter]] [[en:Butter]] [[et:Butter]] [[fr:Butter]] [[hu:Butter]] [[io:Butter]] [[it:Butter]] [[pl:Butter]] [[ta:Butter]] Fleisch 34489 126504 2006-06-05T09:05:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Fleisch |NP=<center>-</center> |AS=das Fleisch |AP=<center>-</center> |DS=dem Fleisch(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Fleisch(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Fleisch''', ''neutro'' # [[carne]]. # [[polpa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fleisch]] [[en:Fleisch]] [[et:Fleisch]] [[fi:Fleisch]] [[fr:Fleisch]] [[hu:Fleisch]] [[id:Fleisch]] [[io:Fleisch]] [[it:Fleisch]] [[ko:Fleisch]] [[pl:Fleisch]] [[zh:Fleisch]] porvir 34491 130130 2006-06-15T17:53:45Z Antônio 594 O tempo que esta para vir, futuro. [[Categoria:Substantivo (Português)]] actínio 34492 131324 2006-06-19T12:39:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ac|rádio|Ra|tório|Th}} ==Substantivo== '''ac.tí.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ac]], possui o [[número]] [[atômico]] 89 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 227 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), [[prateado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É uma das [[terras raras]] e dá o [[nome]] ao [[grupo]] de metais de [[transição]] [[interna]] chamados actinídeos. Ocorre em pequenas [[quantidade]]s em todos os [[minério]]s de [[urânio]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[actinium]]. *{{en}}: [[actinium]]. *{{it}}: [[acttinio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[aktínos]]'', [[raio]] [[luminoso]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ac]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Actínio|Actínio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[fr:actínio]] actinídeo 34493 120958 2006-05-22T01:28:59Z Gbranco 436 /* No Wikcionário */ {{wikipédia}} = Português = ==Substantivo== '''ac.ti.ní.deo''' ''masculino'' # {{quím}} É um [[grupo]] de [[elemento]]s [[químico]]s com [[propriedade]]s [[física]]s [[semelhante]]s que, junto com os [[lantanídeos]], são conhecidos por [[terra]]s [[rara]]s. Todos eles são [[radioativo]]s e possuem dois [[elétron]]s na [[camada]] de [[valência]], numa [[configuração]] 7s<sup>2</sup>. Os actinídeos são formados pelos elementos naturais [[actínio|Ac]], [[tório|Th]], [[protactínio|Pa]], [[urânio|U]] e, pelos chamados elementos [[transurânico]]s, [[neptúnio|Np]], [[plutônio|Pu]], [[amerício|Am]], [[cúrio|Cm]], [[berquélio|Bk]], [[califórnio|Cf]], [[einstênio|Es]], [[férmio|Fm]], [[mendelévio|Md]], [[nobélio|No]], [[laurêncio|Lw]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[actinide]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :O nome deriva do elemento ''[[actínio]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[actínio]] *[[tório]] *[[protactínio]] *[[urânio]] *[[neptúnio]] *[[plutônio]] *[[amerício]] *[[cúrio]] *[[berquélio]] *[[califórnio]] *[[einstênio]] *[[férmio]] *[[mendelévio]] *[[nobélio]] *[[laurêncio]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Anctinídeo|Actinídeo]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} abnegação 34494 131252 2006-06-19T06:00:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''ab.ne.ga.ção''' ''feminino'' :#[[Renúncia]] da própria [[vontade]]; :#[[Desapego]] do [[interesse]] [[próprio]]; :#[[Generosidade]] com [[sacrifício]]; :#[[Altruísmo]], [[isenção]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:abnegação]] Abnegação 34495 119153 2006-05-17T00:55:24Z Marcelo-Silva 364 [[Abnegação]] movido para [[abnegação]] #REDIRECT [[abnegação]] órbita 34496 122131 2006-05-27T16:45:29Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''ór.bi.ta''' ''feminino'' (''plural: órbitas'') :#[[trajetória]] [[percorrida]] por um [[corpo celeste]]; :#trajetória [[curva]] de uma [[partícula]]; :#uma das duas [[depressões]] [[existente]]s na [[caverna]] [[ocular]] nas quais estão inseridos os [[olho]]s; :#[[cavidade]] ocular; :#{{Escopo|Figurativo}} [[esfera]] de [[ação]]; :#{{Escopo|Figurativo}} [[área]]; :#{{Escopo|Figurativo}} [[limite]]; :#{{Escopo|Figurativo}} [[âmbito]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[orbita]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] giro 34497 129905 2006-06-15T09:11:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Substantivo== '''gi.ro''' ''masculino'' (''plural: giros'') :#[[Volta]]; :#[[Rotação]]; :#[[Movimento]] em [[redor]] de algum [[centro]]; :#[[Contorno]], [[sinuosidade]]; :#[[Rodeio]], [[circunlóquio]]; :#[[Jogo]] de [[quatro]] [[parceiro]]s ao [[bilhar]]; :#[[Movimento]], [[tráfego]] [[comercial]]; :#[[Excursão]]; :#[[Passeio]]; :#[[Circulação]] de [[letra]]s de [[câmbio]]; :#[[Vez]]; :#[[Turno]], [[serviço]] feito por turno; :#Serviço de [[policiamento]]; [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:giro]] [[en:giro]] [[fi:giro]] [[id:giro]] [[pl:giro]] [[zh:giro]] rotação 34498 119167 2006-05-17T01:12:59Z Marcelo-Silva 364 [[Rotação]] movido para [[rotação]] =Português= ==Substantivo== '''ro.ta.ção''' ''feminino'' (''plural: rotações'') :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[rodar]]; :#[[Movimento]] [[giratório]] de um [[corpo]] em volta de um [[eixo]]; :#[[Sucessão]] alternada de [[pessoa]]s, atos ou [[fato]]s; :#{{Escopo|agricultura}} [[Afolhamento]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[rotatione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Rotação 34499 119168 2006-05-17T01:12:59Z Marcelo-Silva 364 [[Rotação]] movido para [[rotação]] #REDIRECT [[rotação]] sublevação 34500 121384 2006-05-23T21:53:39Z Marcelo-Silva 364 [[Sublevação]] movido para [[sublevação]] =Português= ==Substantivo== '''sub.le.va.ção''' ''feminino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[sublevar]]; :#[[Rebelião]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[sublevatione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] injustiça 34501 119173 2006-05-17T01:22:14Z Marcelo-Silva 364 [[Injustiça]] movido para [[injustiça]] =Português= ==Substantivo== '''in.jus.ti.ça''' ''feminino'' (''plural: injustiças'') :#[[Falta]] de [[justiça]]; :#[[Ato]] contrário à justiça; :#[[Ofensa]] do [[direito]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Injustiça 34502 119174 2006-05-17T01:22:14Z Marcelo-Silva 364 [[Injustiça]] movido para [[injustiça]] #REDIRECT [[injustiça]] retidão 34503 119177 2006-05-17T01:27:42Z Marcelo-Silva 364 [[Retidão]] movido para [[retidão]] =Português= ==Substantivo== '''re.ti.dão''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que é [[reto]]; :#[[Integridade]] de [[carácter]]; :#[[Lisura]] no [[procedimento]]; :#[[Legalidade]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Retidão 34504 119178 2006-05-17T01:27:42Z Marcelo-Silva 364 [[Retidão]] movido para [[retidão]] #REDIRECT [[retidão]] Dispareunia 34505 119184 2006-05-17T02:19:57Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= dis.pa.reu.nia. ==Etimologia== De dis + grego páreunos, 'companheiro de leito', + -ia. ==Substantivo feminino== # (Gin. ) Cópula dolorosa para a mulher. # Dor na região pélvica durante ou após a relação sexual. avidez 34506 132396 2006-06-22T11:02:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''a.vi.dez''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que é [[ávido]]; :#[[Desejo]] [[ardente]]; :#[[Ambição]]; :#[[Sofreguidão]]; :#[[Voracidade]]; :#[[Cobiça]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[avititie]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:avidez]] Avidez 34507 119187 2006-05-17T03:55:45Z Marcelo-Silva 364 [[Avidez]] movido para [[avidez]] #REDIRECT [[avidez]] cupidez 34508 119188 2006-05-17T03:57:32Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''cu.pi.dez''' ''feminino'' :#[[Cobiça]]; :#[[Ambição]]; :#[[Avidez]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[cupiditie]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Desejo 34509 119190 2006-05-17T04:02:27Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[desejo]] ambizione 34510 126745 2006-06-05T20:37:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, id, io =Italiano= ==Substantivo== '''am.bi.zio.ne''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[fr:ambizione]] [[hu:ambizione]] [[id:ambizione]] [[io:ambizione]] ambición 34511 126830 2006-06-06T02:11:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, gl, hu, io =Espanhol= ==Substantivo== '''ambición''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[et:ambición]] [[gl:ambición]] [[hu:ambición]] [[io:ambición]] ambicio 34512 131680 2006-06-20T09:09:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, no =Esperanto= ==Substantivo== '''am.bi.cio''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[fr:ambicio]] [[io:ambicio]] [[no:ambicio]] ambitio 34513 132343 2006-06-22T08:21:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Latim= ==Substantivo== '''am.bi.tio''' :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[fi:ambitio]] [[fr:ambitio]] [[ko:ambitio]] [[nl:ambitio]] Ehrgeiz 34514 130321 2006-06-16T16:02:13Z Zumg 803 Bot: Adicionando: hu, io =Alemão= ==Substantivo== '''Ehrgeiz''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[hu:Ehrgeiz]] [[io:Ehrgeiz]] ambició 34515 131679 2006-06-20T09:07:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Catalão= ==Substantivo== '''ambició''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[fr:ambició]] [[io:ambició]] ambisie 34516 119208 2006-05-17T04:20:14Z Marcelo-Silva 364 =Africâner= ==Substantivo== '''am.bi.sie''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Africâner)]] [[fr:ambisie]] Categoria:Substantivo (Africâner) 34517 119204 2006-05-17T04:15:30Z Marcelo-Silva 364 Substantivos em [[africâner]] no Wikcionário. {{Índice cat}} [[Categoria:Africâner]] [[Categoria:Substantivo]] ærgerrighed 34518 119211 2006-05-17T04:21:14Z Marcelo-Silva 364 =Dinamarquês= ==Substantivo== '''ærgerrighed''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] [[fr:ærgerrighed]] ambishon 34519 119215 2006-05-17T04:24:47Z Marcelo-Silva 364 =Papiamento= ==Substantivo== '''ambishon''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Papiamento)]] [[fr:ambishon]] ambisi 34520 119216 2006-05-17T04:25:37Z Marcelo-Silva 364 =Samoano= ==Substantivo== '''ambisi''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Samoano)]] [[fr:ambisi]] ambisyón 34521 119217 2006-05-17T04:26:33Z Marcelo-Silva 364 =Tagalo= ==Substantivo== '''ambisyón''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{ru}}: [[амбиция]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Tagalo)]] [[fr:ambisyón]] амбиция 34522 135079 2006-06-28T18:16:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg =Russo= ==Substantivo== '''амбиция''' :#[[Ambição]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{af}}: [[ambisie]] *{{de}}: [[Ehrgeiz]] *{{ar}}: [[الطموح]] *{{ca}}: [[ambició]] *{{zh}}: [[野心]] *{{ko}}: [[명예심]] *{{da}}: [[ærgerrighed]] *{{es}}: [[ambición]] *{{eo}}: [[ambicio]] *{{fr}}: [[ambition]] *{{el}}: [[φιλοδοξία]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[ambition]] *{{it}}: [[ambizione]] *{{ja}}: [[野心]] *{{la}}: [[ambitio]] *{{pap}}: [[ambishon]] *{{pt}}: [[ambição]] *{{sv}}: [[ambition]] *{{sm}}: [[ambisi]] *{{tl}}: [[ambisyón]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Russo)]] [[bg:амбиция]] [[fr:амбиция]] ganância 34523 119220 2006-05-17T04:33:45Z Marcelo-Silva 364 [[Ganância]] movido para [[ganância]] =Português= ==Substantivo== '''ga.nân.cia''' ''feminino'' :#[[Ambição]] de [[ganho]]; :#Ganho [[ilícito]]; :#[[Usura]]; :#[[Onzena]]; :#[[Lucro]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Ganância 34524 119221 2006-05-17T04:33:45Z Marcelo-Silva 364 [[Ganância]] movido para [[ganância]] #REDIRECT [[ganância]] aferventado 34526 130212 2006-06-15T21:59:13Z Antônio 594 =Português= a.fer.ven.ta.do. ==Etimologia== Part. de aferventar. ==Adejtivo== # Acalorado, afervorado. # Que se entrecozeu ou se aferventou # (Brasileirismo, popular)Insofrido, sôfrego, alvoroçado, impaciente. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) sair ligeiro, apressadamente, rapidamente. ==Pronúncia== :Sampa : a.fer.ven.tá.du. :manezês a.fre.ven.tá.du. ==Fraseologia== :'''João saiu daqui aferventado (a.fre.ven.tá.du)= ''' Saiu rapidamente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] alumiação 34527 119366 2006-05-17T19:17:35Z 201.24.91.118 /* Substantivo feminio */ '''{{esboço}}''' =Português= a.lu.mi.a.ção ==Etimologia== De alumiar + -ção. ==Substantivo feminio== # Ato ou efeito de alumiar; alumiamento, alumiação. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Iluminar com velas para festejar. ==Fraseologia== Quando é a alumiação dessa Santa ? apertado 34528 131881 2006-06-20T21:29:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= a.per.ta.do. ==Etimologia== Particípio de apertar. ==Adjetivo== # Bem unido ou aproximado. # Sem largura; estreito # Que se comprimiu, apertou, restringiu, com nenhuma folga ou espaço livre. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) apialado. ==Fraseologia== O barraco de João é apialado. [[fr:apertado]] apurar 34529 126848 2006-06-06T03:53:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr, gl '''{{esboço}}''' =Português= a.pu.rar. ==Etimologia== De a + puro + ar ==Verbo transitivo direto== # Averiguar, indagar, conhecer ao certo. ==Verbo passivo== # Apressar-se ==Pronúncia== :Sampa a.pu.rar. :caipira : a.pu.rá. [[et:apurar]] [[fr:apurar]] [[gl:apurar]] urubu 34530 130253 2006-06-15T23:50:58Z Luan 1279 {{Wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''u.ru.bu''' ''masculino'' # ''Zool. bras.'' [[Aves]] de [[rapina]] catartidiformes, pode ter a [[cabeça]] [[pelado|pelada]], [[negro|negra]] e que se alimenta de [[carniça]]. == Etimologia == Do [[tupi]]. == Fraseologia == :'''Escovar ou lavar urubu''' ''Amaz. bras. pop.'' Andar [[desempregado]] ou [[vadio]]. == Pronúncia == Sampa; u.ru.bú.<br> Caipira: a.ri.bú. [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] paquerar 34531 119388 2006-05-17T19:59:18Z 201.24.91.118 /* Pronúncia */ '''{{esboço}}''' =Português= pa.que.rar. ==Etimologia== :Por paqueirar < paqueiro + ar. :Brasileirismo Gíria ==Verbo transitivo direto== # Buscar namoro ou aventura amorosa; azarar. # Vigiar, espreitar. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Arrastar a asa. # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Arriscar um cano = Tomar a iniciativa na paquera. ==Verbo intransitivo== # Vigiar # Buscar namoro ou aventura amorosa; gavionar. ==Fraseologia== :João está arrastando asa para cima de Maria. :Gosto da Marta. Acho que vou arriscar um cano. ==Pronúncia== :Para "arriscar um cano" :Sampa = ar.ris.kár um kâ.nu :Manezês = ar.ris.ká um kâ.nu. (Recomendável revisão) arrasto 34532 119243 2006-05-17T14:58:44Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ar.ras.to. ==Etimologia== Dev. de arrastar. ==Substantivo masculino== # Ato de [[arrastar]] # (Brasileirismo, Rio Grande do Sul) Transporte de toros em carreta. # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Caminhão. alcagüete 34533 119252 2006-05-17T15:13:58Z 200.225.90.10 = Português = '''Al.ca.güe.te''' - ''substantivo masculino'' 1. Delator, aquele que denuncia atividade ou procedimento [[ilícito]] de alguém. 2. (Gírias) Cagueta, dedo duro, dedo de seta, dedo de cimento armado. Cagueta 34534 119255 2006-05-17T15:17:06Z 200.225.90.10 /* Português */ = Português = '''Ca.gue.ta''' - gíria 1. [[alcagüete]] legalidade 34535 127241 2006-06-07T07:30:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''le.ga.li.da.de''' ''feminino'' :#[[Carácter]] ou [[qualidade]] do que é [[legal]]; :#[[Conjunto]] de [[formalidade]]s [[prescrita]]s por [[lei]]. ===Antônimos=== *[[Ilegalidade]] ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[legalitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:legalidade]] Legalidade 34536 119274 2006-05-17T16:19:27Z Marcelo-Silva 364 [[Legalidade]] movido para [[legalidade]] #REDIRECT [[legalidade]] derrota 34537 126154 2006-06-04T16:06:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, gl, id =Português= ==Substantivo== '''derrota''' ''feminino'' :#[[Destroço]], [[desbarato]] de [[tropas]], [[revés]]; :#[[Desbaste]] de [[árvores]]; :#[[Ato]] de ser [[vencido]]. :#[[Rumo]] que [[seguem]] os [[navio]]s, [[rota]]; :#[[Roteiro]]; :#[[Percurso]], [[viagem]], [[itinerário]]; :#[[Percurso]] de [[astros]]. ===Etimologia=== '''Do latim:''' ''[[dirupta]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:derrota]] [[gl:derrota]] [[id:derrota]] gaiado 34538 119395 2006-05-17T20:12:20Z 201.24.91.118 /* Fraseologia */ '''{{esboço}}''' =Português= gai.a.do. ==Etimologia== De gaias + -ado1. ==Adjetivo== # [[cavalo]] que tem [[gaias]]. # [[barco|Barco]] de pesca de alto mar.(Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) ==Fraseologia== :'''Assim que queres uma vaga no gaiado ?''' (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Dito utilizado quando uma pessoa não agiu bem e que não pode pretender uma vaga em barco de alto mar, isto é, no "gaiado". gaias 34539 119282 2006-05-17T16:38:32Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= gai.as. ==Etimologia== Plural do feminino de gaio. ==Substantivo feminino plural== # Redemoinho de pêlos no peito do cavalo. triunfo 34540 125986 2006-06-04T08:24:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id =Português= ==Substantivo== '''tri.un.fo''' ''masculino'' :#[[Grande]] [[vitória]]; :#[[Êxito]] [[brilhante]]; :#[[Grande]] [[alegria]]; :#[[Aclamação]] [[pública]]; :#[[Esplendor]]; :#[[Farto]]s [[aplauso]]s; :#[[Satisfação]] [[plena]]; :#[[Dominação]] das [[paixões]]; :#[[Jogo]] de [[carta]]s; :#[[Ornato]] [[central]] da [[mesa]] de [[banquete]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[triumphu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:triunfo]] [[fr:triunfo]] [[id:triunfo]] Triunfo 34541 119287 2006-05-17T16:49:49Z Marcelo-Silva 364 [[Triunfo]] movido para [[triunfo]] #REDIRECT [[triunfo]] assuntar 34542 119290 2006-05-17T16:51:31Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= as.sun.tar. ==Etimologia== :De assunto + -ar. :Brasileirismo ==Verbo transitivo direto== # Observar; dar atenção; prestar atenção. ==Pronúncia== :Sampa: as.sun.tár. :Caipira/Manezês; as.sun.tá. ==Fraseologia== :'''Marta e Maria se reuniram para assuntar.''' fácil 34543 130384 2006-06-16T22:07:29Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''fá.cil''' ''de dois gêneros'' :#Que se [[faz]] ou se [[consegue]] sem [[custo]]; :#[[lhano|Lhano]], [[franco]]; :#[[claro|Claro]], [[acessível]]; :#[[simples|Simples]]; :#[[natural|Natural]]; :#[[complacente|Complacente]]; :#[[dócil|Dócil]]; :#[[ingénuo|Ingénuo]]; :#[[inconsiderado|Inconsiderado]]; :#[[precipitado|Precipitado]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[facile]]'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:fácil]] [[fr:fácil]] [[hu:fácil]] [[id:fácil]] [[io:fácil]] sossegar 34544 134321 2006-06-25T23:28:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= sos.se.gar. ==Etimologia== Do latim vulgar *sessicare, calcado em sessus, 'assento', pelo arcaico sessegar. ==Verbo Passivo== # Aquietar-se, estar quieto ou ficar quieto # Adormecer, dormir. # Acalmar-se, tranqüilizar-se. ==Pronúncia== :Sampa: sos.se.gár :(Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) as.su.ce.gá ==Fraseologia== :'''João está precisando sossegar.= ''' Precisa acalmar-se. [[fr:sossegar]] separado 34545 132016 2006-06-21T04:31:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =Português= se.pa.ra.do ==Etimologia== Particípio de separar. ==Adjetivo== # Desunido, Desligado # Isolado; Posto de lado # Que rompeu a união matrimonial # Apartado, afastado ==Pronúncia== :Sampa; em se.pa.rá.du. :(Brasileirismo, Santa Catarina,Florianópolis) as.su.pa.rá.du. ==Fraseologia== :''' Em separado.''' À parte; separadamente. :''' Em separado.''' ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) A farinha e o caldo de peixe estavam em separado (assuparado). :''' Fora a parte.'''([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Em separado. Ex: Neste preço o serviço é fora a parte. [[hu:separado]] [[io:separado]] situação 34546 134264 2006-06-25T22:51:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''si.tua.ção''' ''feminino'' (''plural: situações'') :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[situar]]; :#[[Lugar]] onde está uma [[pessoa]] ou uma coisa; :#[[Posição]]; :#[[Condição]]; :#[[Circunstâncias]]; :#[[Lance]]; :#[[Vicissitude]]; :#[[Fase]] [[política]] ou [[governamental]]; :#O [[governo]] [[relativamente]] a uma dada [[época]]; :#[[Conjugação]] de [[acontecimento]]s; :#[[Conjuntura]]; :#[[Determinado]]s [[momento]]s de um [[drama]], de uma [[narração]], etc., que [[suscitam]] [[interesse]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:situação]] pelanca 34547 119301 2006-05-17T17:22:22Z ITZAK 1148 /* Fraseologia */ '''{{esboço}}''' =Português= pe.lan.ca. ==Etimologia== De pele. ==Substantivo feminino== # Carne engelhada e magra. # Pele flácida. # Brasileirismo. Carne de má qualidade # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) '''Ataque de pelanca =''' Ataque histérico. ==Fraseologia== :'''Antônia, ao ver seu filho na [[erça]], deu um ataque de pelanca.''' Teve um ataque histérico ao ver o filho no caixão. erça 34548 119302 2006-05-17T17:26:37Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= er.ça. ==Substantivo feminino== # (Brasileirismo, Santa Catarina, Florianópolis) Cavaletes onde é posto o caixão de defunto. Tábuas onde se coloca o morto nos velórios mais pobres. percepção 34550 119311 2006-05-17T17:47:55Z Marcelo-Silva 364 [[Percepção]] movido para [[percepção]] =Português= ==Substantivo== '''percepção''' ''feminino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[perceber]]; :#[[Combinação]] dos [[sentido]]s no [[reconhecimento]] de um [[objecto]]; :#[[Recepção]] de um [[estímulo]]; :#[[Faculdade]] de [[conhecer]] [[independentemente]] dos [[sentido]]s; :#[[Sensação]]; :#[[Intuição]]; :#[[Ato]] ou [[operação]] da [[inteligência]]; :#[[Representação]] [[intelectual]]; :#[[Idéia]]; :#[[Imagem]]; :#[[Recebimento]]; :#[[Receita]], [[arrecadação]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[perceptione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] azeiteira 34551 119418 2006-05-17T22:43:16Z Soduku 602 =Português= ==Substntivo == '''a.zei.tei.ra''' ''feminino'' # [[almotolia]] de azeite # [[rapariga]] namoradeira. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Percepção 34552 119312 2006-05-17T17:47:55Z Marcelo-Silva 364 [[Percepção]] movido para [[percepção]] #REDIRECT [[percepção]] conspiración 34553 131505 2006-06-19T21:00:34Z Marcelo-Silva 364 /* Tradução */ =Espanhol= ==Substantivo== '''conspiración''' :#[[Conspiração]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Verschwörung]] *{{el}}: [[συνωμοσία]] *{{fr}}: [[conspiration]] *{{en}}: [[conspiracy]] *{{it}}: [[cospirazione]] {{tradmeio}} *{{ja}}: [[陰謀]] *{{no}}: [[konspirasjon]] *{{pt}}: [[conspiração]] *{{ru}}: [[конспирация]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[gl:conspiración]] cospirazione 34554 119317 2006-05-17T18:10:51Z Marcelo-Silva 364 =Italiano= ==Substantivo== '''cospirazione''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] Verschwörung 34555 130821 2006-06-17T23:26:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Alemão= ==Substantivo== '''Verschwörung''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[hu:Verschwörung]] salaliitto 34556 120718 2006-05-21T15:06:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''salaliitto''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[io:salaliitto]] conspiration 34557 125545 2006-06-03T06:41:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, hu, pl =Francês= ==Substantivo== '''conspiration''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:conspiration]] [[et:conspiration]] [[fr:conspiration]] [[hu:conspiration]] [[pl:conspiration]] συνωμοσία 34558 119322 2006-05-17T18:13:47Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''συνωμοσία''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] конспирация 34559 135551 2006-06-30T12:45:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg =Russo= ==Substantivo== '''конспирация''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] [[bg:конспирация]] 陰謀 34560 119324 2006-05-17T18:15:18Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''陰謀''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] 阴谋 34561 119325 2006-05-17T18:15:37Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''阴谋''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] 음모 34562 119327 2006-05-17T18:22:52Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''음모''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] المءامره 34563 119328 2006-05-17T18:23:19Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''المءامره''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] konspiration 34564 119329 2006-05-17T18:23:41Z Marcelo-Silva 364 =Sueco= ==Substantivo== '''konspiration''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] maquinar 34565 128939 2006-06-12T14:46:16Z Ant(óô)nio 958 =Português= ==Verbo== '''ma.qui.nar''' ''transitivo'' :#[[Tramar]]; :#[[Planear]] (um [[ardil]]); :#[[Idear]]; :#[[Intentar]]; :#[[Engenhar]], [[projetar]]; :#[[Conceber]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] Maquinar 34566 119332 2006-05-17T18:28:35Z Marcelo-Silva 364 [[Maquinar]] movido para [[maquinar]] #REDIRECT [[maquinar]] trama 34567 122380 2006-05-28T04:22:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, io =Português= ==Substantivo== '''tra.ma''' ''feminino'' :#[[Fio]] que se [[conduz]] com a [[lançadeira]] através do [[urdume]] da [[teia]]; :#Fios de [[seda]] [[grossa]]; :#[[Fio]] [[grosso]] e [[dobrado]], com que se [[faz]]em [[certas]] [[obra]]s, como [[colcha]]s, etc.; :#[[Tecido]]; :#[[Matriz]] de [[pontos]], [[linha]]s, etc., [[usada]] para [[produzir]] [[diversos]] [[efeito]]s [[visuais]] em [[arte]]s [[gráfica]]s; :#{{Escopo|medicina}} [[Designação]] do [[tecido pulmonar]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Intriga]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Ardil]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Conspiração]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Enredo]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Maquinação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:trama]] [[fr:trama]] [[io:trama]] Trama 34568 119336 2006-05-17T18:40:26Z Marcelo-Silva 364 [[Trama]] movido para [[trama]] #REDIRECT [[trama]] conspiratione 34569 119339 2006-05-17T18:46:34Z Marcelo-Silva 364 =Latim= ==Substantivo== '''cons.pi.ra.tio.ne''' :#[[Conspiração]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] insurreição 34570 121387 2006-05-23T21:55:07Z Marcelo-Silva 364 [[Insurreição]] movido para [[insurreição]] =Português= ==Substantivo== '''insurreição''' ''feminino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de se [[insurgir]]; :#[[Revolta]]; :#[[Sedição]]; :#[[Sublevação]]; :#{{Escopo|Figurativo}} [[Forte]] [[oposição]], [[rebeldia]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[insurrectione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] fortuna 34571 129883 2006-06-15T07:43:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id =Português= ==Substantivo== '''for.tu.na''' ''feminino'' :#[[Divindade]] que, na [[crença]] dos [[antigo]]s, fazia, a seu [[capricho]], a [[felicidade]] ou a [[infelicidade]]; :#O que [[sucede]] por [[acaso]]; :#[[Azar]]; :#[[Destino]]; :#[[Sorte]]; :#[[Ventura]]; :#[[Revés]] da [[sorte]]; :#[[Sucesso]]; :#[[Êxito]]; :#[[Riqueza]], [[haveres]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[fortuna]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:fortuna]] [[en:fortuna]] [[fr:fortuna]] [[id:fortuna]] [[io:fortuna]] [[it:fortuna]] [[ko:fortuna]] [[pl:fortuna]] [[zh:fortuna]] 野心 34572 119352 2006-05-17T19:04:27Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''野心''' :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] φιλοδοξία 34573 119350 2006-05-17T19:03:29Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''φιλοδοξία''' :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] الطموح 34574 119353 2006-05-17T19:05:08Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''الطموح''' :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] 명예심 34575 119355 2006-05-17T19:05:20Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''명예심''' :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] cobiça 34576 133012 2006-06-24T06:30:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''co.bi.ça''' ''feminino'' :#[[Desejo]] [[veemente]] de [[possuir]]; :#[[Ambição]] de [[riqueza]]s; :#[[Avidez]]; :#[[Ganância]]; :#[[Cupidez]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[cupiditia]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cobiça]] Cobiça 34577 119359 2006-05-17T19:10:31Z Marcelo-Silva 364 [[Cobiça]] movido para [[cobiça]] #REDIRECT [[cobiça]] contexto 34578 125569 2006-06-03T07:41:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, id, pl =Português= ==Substantivo== '''con.tex.to''' ''masculino'' :#[[Encadeamento]] das [[idéia]]s de um [[texto]]; :#[[Contextura]]; :#[[Entrecho]]; :#{{Escopo|gramática}} [[Enquadramento]] [[sintagmático]] de uma [[unidade]] do [[discurso]]; :#{{Escopo|gramática}} [[situação|Situação]] de [[comunicação]]; :#{{Escopo|gramática}} [[Argumento]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[contextu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:contexto]] [[es:contexto]] [[id:contexto]] [[pl:contexto]] glória 34579 133379 2006-06-24T19:35:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''gló.ria''' ''feminino'' :#[[Fama]], [[reputação]] [[ilustre]]; :#[[Celebridade]] [[adquirida]] por [[grande]] [[mérito]]; ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[glória]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:glória]] objetividade 34580 119376 2006-05-17T19:35:31Z Marcelo-Silva 364 [[Objetividade]] movido para [[objetividade]] =Português= ==Substantivo== '''objetividade''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que é [[objetivo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Objetividade 34581 119377 2006-05-17T19:35:31Z Marcelo-Silva 364 [[Objetividade]] movido para [[objetividade]] #REDIRECT [[objetividade]] espionagem 34582 119378 2006-05-17T19:37:15Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''es.pio.na.gem''' ''feminino'' :#[[Ato]] de [[espionar]]; :#[[Conjunto]] de [[espião|espiões]]; :#[[Encargo]] de espião. [[Categoria:Substantivo (Português)]] retrocesso 34583 119383 2006-05-17T19:44:03Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''re.tro.ces.so''' ''masculino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[retroceder]]; :#[[Volta]] ao [[estado]] [[anterior]]; :#[[Retrogradação]]; :#[[Regresso]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] juízo 34585 133534 2006-06-25T00:19:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''ju.í.zo''' ''masculino'' :#[[Ato]] ou [[capacidade]] [[intelectual]] de [[julgar]]; :#[[Decisão]] do [[tribunal]]; :#[[Foro]]; :#[[Jurisdição]]; :#[[Discernimento]]; :#[[Tino]]; :#[[Opinião]]; :#[[Parecer]]; :#[[Prognóstico]]; :#[[Apreciação]]; :#[[Crítica]]; :#{{Escopo|filosofia}} [[Atividade]] [[mental]] através da qual se [[admite]] uma [[asserção]] como [[verdadeira]] ou se [[estabelece]] uma [[relação]] entre duas [[idéia]]s; :#{{Escopo|filosofia}} O [[produto]] dessa atividade mental. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[judiciu]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:juízo]] Juízo 34587 119413 2006-05-17T21:57:51Z Marcelo-Silva 364 [[Juízo]] movido para [[juízo]] #REDIRECT [[juízo]] sinarquia 34588 130075 2006-06-15T16:51:50Z Antônio 594 Sinarquia - si.nar.qui.a sf (sinarca+ia1) 1 Governo simultâneo de um Estado. 2 Poder coletivo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] eubiose 34589 119419 2006-05-17T23:18:10Z 200.158.213.112 Palavra criada pelo filósofo brasileiro Henrique José de Souza, a partir das raízes gregas EU (eús, eú, bom, bem), BIO (bios, vida) e OSE (osis, processo, ação, condição). Eubiose, portanto, significa: ação, processo ou condição de bem viver. frente 34590 129765 2006-06-14T22:55:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Português= ==Substantivo== '''fren.te''' ''feminino'' (''plural: frente'') :#A [[parte]] [[dianteira]] de [[qualquer]] [[coisa]]; :#[[Frontaria]]; :#[[Fachada]]; :#[[Parte]] [[anterior]]; :#[[Lado]] dianteiro; :#[[Vanguarda]]; :#[[Presença]]; :#[[Rosto]]; :#[[Face]]; :#[[Linha]] no [[terreno]] onde se travam os [[combate]]s mais [[aceso]]s e onde as [[força]]s [[inimiga]]s se [[confrontam]] mais [[diretamente]]; :#{{Escopo|meteorologia}} [[Estreita]] [[zona]] de [[transição]] que [[divide]] duas [[massa]]s de [[ar]] com [[temperatura]]s e [[humidade]]s [[diferente]]s e que [[intersecta]] a [[superfície]] da [[Terra]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:frente]] [[es:frente]] [[fr:frente]] [[hu:frente]] [[id:frente]] [[io:frente]] [[pl:frente]] progressão 34591 119426 2006-05-18T00:44:23Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''pro.gre.ssão''' ''feminino'' (''plural: progressões'') :#[[Progresso]]; :#[[Aumento]] [[gradual]]; :#[[Desenvolvimento]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[progressione]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] tório 34593 126061 2006-06-04T12:46:23Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Th|actínio|Ac|protactínio|Pa}} ==Substantivo== '''tó.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Th]], possui o [[número]] [[atômico]] 90 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 232,038 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), [[branco]] [[prateado]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. Ocorre em pequenas [[quantidade]]s [[associado]] ao [[urânio]]. É utilizado para [[produção]] de [[combustível]] para [[reator]]es [[nuclear]]es e, em [[conjunto]] com o [[tungstênio]], nos [[filamento]]s de [[lâmpada]]s [[incandescente]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[thorium]]. *{{en}}: [[thorium]]. *{{it}}: [[torio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Em homenagem ao deus ''[[Thor]]'', [[mitologia]] [[escandinavo|escandinava]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Th]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tório|Tório]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} avanço 34594 132385 2006-06-22T10:47:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io =Português= ==Substantivo== '''avanço''' ''masculino'' :#[[Ação]] de [[avançar]]; :#[[Dianteira]]; :#[[Vantagem]]; :#[[Adiantamento]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:avanço]] [[io:avanço]] Rio Grande do Sul 34595 136259 2006-07-02T20:05:06Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State RioGrandedoSul.svg|thumb|200px|Brasil - Rio Grande do Sul]] =Português= ==Substantivo== '''Rio Grande do Sul''' ''próprio'' :#É um [[estado]] [[brasileiro]], localizado na [[Região Sul]], que faz [[fronteira]] com [[Santa Catarina]] ao norte, [[Argentina]] ao oeste, [[Uruguai]] ao sul e tem saída para o [[Oceano Atlântico]] ao leste. Sua [[capital]] é [[Porto Alegre]]. ==Veja também== ===No Wikcionário=== *[[gaúcho]] *[[rio-grandense-do-sul]] *[[sul-rio-grandense]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Rio Grande do Sul|Rio Grande do Sul]] ===Ligações Externas=== * [http://www.estado.rs.gov.br/ Governo do Estado do Rio Grande do Sul] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Rio Grande do Sul]] [[nl:Rio Grande do Sul]] protactínio 34596 126062 2006-06-04T12:47:23Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Pa|tório|Th|urânio|U}} ==Substantivo== '''pro.tac.tí.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pa]], possui o [[número]] [[atômico]] 91 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 231,035 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), [[branco]] [[prateado]] [[brilhante]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. Não [[ocorrer|ocorre]] na [[natureza]]. Não há [[registro]]s de [[nenhum]]a [[aplicação]] [[prático|prática]] para este elemento. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[protactinium]]. *{{en}}: [[protactinium]]. *{{it}}: [[protactinium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do grego ''[[protos]]'', [[primeiro]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Pa]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Tório|Tório]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} progrès 34597 131905 2006-06-20T22:14:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, hu =Francês= ==Substantivo== '''progrès''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[et:progrès]] [[fr:progrès]] [[hu:progrès]] progreso 34598 124452 2006-05-31T04:48:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Espanhol= ==Substantivo== '''pro.gre.so''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:progreso]] [[fr:progreso]] [[id:progreso]] [[io:progreso]] Fortschritt 34599 121514 2006-05-24T16:08:49Z Schoenfeld 601 +declinação =Alemão= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fortschritt|np=Fortschritte|gs=Fortschritt(e)s}} '''Fort.schritt''', ''masculino'' #[[progresso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] التقدم 34600 119442 2006-05-18T02:01:16Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''التقدم''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] 진도 34601 119443 2006-05-18T02:01:43Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''진도''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] 进展 34602 119444 2006-05-18T02:02:17Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''进展''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] πρόοδος 34603 119445 2006-05-18T02:02:52Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''πρόοδος''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] vooruitgang 34604 127330 2006-06-07T18:50:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, id =Holandês= ==Substantivo== '''vooruitgang''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[fr:vooruitgang]] [[id:vooruitgang]] 進歩 34605 125940 2006-06-04T03:44:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en =Japonês= ==Substantivo== '''進歩''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[en:進歩]] прогрес 34606 119453 2006-05-18T03:00:31Z Marcelo-Silva 364 =Búlgaro= ==Substantivo== '''прогрес''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Búlgaro)]] maendeleo 34607 133646 2006-06-25T04:08:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Suaíli= ==Substantivo== '''maendeleo''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Suaíli)]] [[fr:maendeleo]] ideologie 34608 119456 2006-05-18T03:09:56Z Marcelo-Silva 364 =Holandês= ==Substantivo== '''ideologie''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] idéologie 34609 133467 2006-06-24T22:15:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= ==Substantivo== '''idéologie''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[fr:idéologie]] [[io:idéologie]] ideología 34610 124524 2006-05-31T13:34:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, id, io =Espanhol= ==Substantivo== '''ideología''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:ideología]] [[fi:ideología]] [[id:ideología]] [[io:ideología]] ideologi 34611 119460 2006-05-18T03:12:07Z Marcelo-Silva 364 =Dinamarquês= ==Substantivo== '''ideologi''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] ideology 34612 120331 2006-05-20T17:07:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, hu, io, it, ta, zh =Inglês= ==Substantivo== '''ideology''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ideology]] [[fi:ideology]] [[fr:ideology]] [[hu:ideology]] [[io:ideology]] [[it:ideology]] [[ta:ideology]] [[zh:ideology]] Ideologie 34613 128200 2006-06-10T16:39:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, hu, io =Alemão= ==Substantivo== '''Ideologie''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Ideologie]] [[hu:Ideologie]] [[io:Ideologie]] ideologija 34614 119464 2006-05-18T03:14:35Z Marcelo-Silva 364 =Lituano= ==Substantivo== '''Ideologija''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Lituano)]] ιδεολογία 34615 119465 2006-05-18T03:18:00Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''ιδεολογία''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] Идеология 34616 119466 2006-05-18T03:18:18Z Marcelo-Silva 364 =Búlgaro= ==Substantivo== '''Идеология''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Búlgaro)]] イデオロギー 34617 119467 2006-05-18T03:19:23Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''イデオロギー''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] 관념론 34618 119468 2006-05-18T03:19:41Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''관념론''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] العقيده 34619 119469 2006-05-18T03:20:00Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''العقيده''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] 思想 34620 119470 2006-05-18T03:20:43Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''思想''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] propositura 34622 130135 2006-06-15T17:58:15Z Antônio 594 [De propósito + ura.]S.f.P.us. Ato de propor (ação judicial). (Cf. prepositura) Prepositura [Do latim praepositura] S.f. Cargo ou dignidade de prepósito. Prepósito [ Do latim praepositu, 'posto à teste de']S.m. 1 - intenção, intuito, propósito. 2 - antigo prelado de certas corporações religiosas. [[Categoria:Substantivo (Português)]] capoeira 34623 125522 2006-06-03T05:10:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl Jogo dos Negros escravos trazidos da África e aperfeiçoada no Brasil pricipalmente na Bahia,Pernanbuco e Rio de Janeiro. [[en:capoeira]] [[sl:capoeira]] babugem 34625 119498 2006-05-18T15:53:36Z ITZAK 1148 /* Substantivo feminino */ '''{{esboço}}''' =Português= ba.bu.gem. ==Substantivo feminino== # Quaisquer restos. # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) babuja = barrigada do peixe, especialmente. ==Fraseologia== O gato comeu a babugem (babuja) do peixe bafagem 34626 119499 2006-05-18T16:02:02Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ba.fa.gem ==Etimologia== De bafo + -agem ==Substantivo feminino== # (Marinha) Vento fraco, menos que aragem; bafejo, bafuge. # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) bafuja (de bafuge/bafugem) vento fraco, quase calmaria. bundinha 34627 136170 2006-07-02T15:52:16Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo: este é provavelmente "problemático", mas acho que deveria ser apagado|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 15:52, 2 Julho 2006 (UTC)}} bundinha, diminutivo de bunda, apelido carinhoso, nome genérico para definir pessoas molengas, fracas, os notórios nerds. progressu 34628 119501 2006-05-18T16:39:22Z Marcelo-Silva 364 =Latim= ==Substantivo== '''pro.gre.ssu''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] sniper 34629 134310 2006-06-25T23:14:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Inglês== ===Substantivo=== '''sniper''' # [[franco-atirador]], ====Tradução==== *Espanhol: [[francotirador]] *Finlandês: [[sala-ampuja]] *Português: [[franco-atirador]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sniper]] [[et:sniper]] [[fr:sniper]] [[it:sniper]] bandeira 34631 129058 2006-06-12T20:08:22Z Mira 568 =Português= ==Substantivo== '''ban.dei.ra''' ''feminino'' :# ( [[futebol]] ) pequena bandeira na ponta de uma haste não pontiaguda :## a altura não pode ser inferior a 1,50 metro :## em cada campo são colocadas seis bandeiras: uma em cada canto do rectângulo (bandeira de campo) e duas nos extremos da linha de meio-campo (bandeira de meio-campo) :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Jogo no qual duas equipes tentam alcançar a bandeira do oponente. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:bandeira]] [[fr:bandeira]] evolução 34632 133230 2006-06-24T15:19:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''e.vo.lu.ção''' ''feminino'' (''plural: evoluções'') :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[evolver]]-se; :#[[Passagem]] [[lenta]] e [[gradual]] de uma a outra [[forma]] [[estável]]; :#[[Desenvolvimento]] [[progressivo]] de uma [[idéia]]; :#[[Movimento]] [[regular]] de [[tropas]] em [[manobra]]s ou de [[esquadra]]s de [[navio]]s; :#[[Movimento]] de certas [[ave]]s ou de [[aeroplano]]s, [[voando]]; :#[[Teoria]] [[biológica]] que admite a [[transformação]] [[progressiva]] das [[espécie]]s; :#[[Crescimento]] [[sucessivo]]; :#[[Mudança]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[evolutione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:evolução]] Evolução 34633 119524 2006-05-18T17:54:36Z Marcelo-Silva 364 [[Evolução]] movido para [[evolução]] #REDIRECT [[evolução]] soberano 34634 134304 2006-06-25T23:12:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es =Português= ==Adjetivo== '''so.be.ra.no''' :#Que tem [[soberania]]; :#[[Dominador]]; :#Que tem [[grande]] [[poder]]; :#[[Arrogante]]; :#[[Excelso]]. ==Substantivo== '''so.be.ra.no''' ''masculino concreto'' (''plural: soberanos'') :#O que [[exerce]] ou [[possui]] a [[autoridade]] [[suprema]]; :#[[Chefe]] de um [[Estado]] [[monárquico]]; :#[[Monarca]]; :#[[Rei]]; :#[[Príncipe]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[superanu]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:soberano]] [[fr:soberano]] [[io:soberano]] faculdade 34635 133249 2006-06-24T15:45:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''fa.cul.da.de''' ''feminino'' (''plural: faculdades'') :#[[Força]] [[física]] ou [[moral]] que [[torna]] a [[pessoa]] [[capaz]] de [[atuar]] e de [[produzir]] certos [[efeito]]s; :#[[Propriedade]]; :#[[Qualidade]]; :#[[Permissão]]; :#[[Aptidão]]; :#[[Facilidade]]; :#[[Destreza]]; :#[[Capacidade]]; :#[[Direito]], [[potência]] [[moral]] ou [[psicológica]]; :#[[Autorização]] de fazer alguma [[coisa]]; :#[[Escola superior]] onde se ensina qualquer um dos grandes [[ramo]]s de saber; :#{{Escopo|plural}} [[Posses]]; :#{{Escopo|plural}} [[Bens]]; :#{{Escopo|plural}} [[Riquezas]]; :#{{Escopo|plural}} [[Possibilidades]]; :#{{Escopo|plural}} [[Meio]]s de [[ação]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[facultate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:faculdade]] Faculdade 34636 119534 2006-05-18T18:30:13Z Marcelo-Silva 364 [[Faculdade]] movido para [[faculdade]] #REDIRECT [[faculdade]] compreensão 34637 121394 2006-05-23T23:06:34Z Marcelo-Silva 364 [[Compreensão]] movido para [[compreensão]] =Português= ==Substantivo== '''compreensão''' ''feminino'' :#[[Ação]] de [[compreender]]; :#[[Faculdade]] de [[perceber]]; :#[[Conhecimento]] [[perfeito]] de alguma [[coisa]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[comprrehensione]]'' {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ideologio 34638 133469 2006-06-24T22:16:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io =Ido= ==Substantivo== '''ideologio''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Ido)]] [[fr:ideologio]] [[io:ideologio]] мировоззрение 34639 119538 2006-05-18T18:47:15Z Marcelo-Silva 364 =Russo= ==Substantivo== '''мировоззрение''' :#[[Ideologia]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] intelligence 34640 133497 2006-06-24T23:05:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== '''in.te.lli.gen.ce''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:intelligence]] [[en:intelligence]] [[fi:intelligence]] [[fr:intelligence]] [[hu:intelligence]] [[it:intelligence]] [[vi:intelligence]] [[zh:intelligence]] intelligentie 34641 129823 2006-06-15T02:09:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, nl =Holandês= ==Substantivo== '''intelligentie''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[es:intelligentie]] [[fr:intelligentie]] [[nl:intelligentie]] intelligenza 34642 130045 2006-06-15T15:07:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= ==Substantivo== '''intelligenza''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:intelligenza]] [[en:intelligenza]] [[fr:intelligenza]] [[id:intelligenza]] akal 34643 131581 2006-06-20T00:28:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Malaio= ==Substantivo== '''akal''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Malaio)]] [[fr:akal]] inteligensia 34644 133498 2006-06-24T23:06:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Papiamento= ==Substantivo== '''inteligensia''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Papiamento)]] [[fr:inteligensia]] hakili 34645 133431 2006-06-24T20:55:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Bâmbara= ==Substantivo== '''hakili''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Bâmbara)]] [[fr:hakili]] akıl 34646 131597 2006-06-20T02:46:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, tr =Turco= ==Substantivo== '''akıl''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Turco)]] [[fr:akıl]] [[tr:akıl]] сведения 34647 119549 2006-05-18T19:12:51Z Marcelo-Silva 364 =Russo= ==Substantivo== '''сведения''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] vit 34648 122427 2006-05-28T06:56:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu, io, ko, no, pl, sv, zh =Islandês= ==Substantivo== '''vit''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Islandês)]] [[de:vit]] [[en:vit]] [[et:vit]] [[fi:vit]] [[fr:vit]] [[hu:vit]] [[io:vit]] [[ko:vit]] [[no:vit]] [[pl:vit]] [[sv:vit]] [[zh:vit]] Intelligenz 34649 127349 2006-06-07T20:48:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Intelligenz]], [[fr:Intelligenz]] =Alemão= ==Substantivo== '''Intelligenz''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Intelligenz]] [[fr:Intelligenz]] inteligencia 34650 127111 2006-06-06T21:42:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr =Espanhol= ==Substantivo== '''inteligencia''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[es:inteligencia]] [[fi:inteligencia]] [[fr:inteligencia]] νοημοσύνη 34651 119554 2006-05-18T19:15:01Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''νοημοσύνη''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] 정보 34652 119555 2006-05-18T19:15:48Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''정보''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] 知性 34653 119556 2006-05-18T19:16:05Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''知性''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] mayɛ́lɛ 34654 133662 2006-06-25T05:01:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Lingala= ==Substantivo== '''mayɛ́lɛ''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Lingala)]] [[fr:mayɛ́lɛ]] intelligens 34655 133515 2006-06-24T23:28:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Sueco= ==Substantivo== '''intelligens''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[fr:intelligens]] älykkyys 34656 119565 2006-05-18T19:29:21Z Marcelo-Silva 364 =Finlandês= ==Substantivo== '''älykkyys''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] koluzio 34657 133568 2006-06-25T01:18:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Esperanto= ==Substantivo== '''ko.lu.zio''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[fr:koluzio]] هوش 34658 119568 2006-05-18T19:30:22Z Marcelo-Silva 364 =Persa= ==Substantivo== '''هوش''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Persa)]] 情报 34659 119569 2006-05-18T19:30:49Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''情报''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] మేధస్సు 34660 119571 2006-05-18T19:33:25Z Marcelo-Silva 364 =Télugu= ==Substantivo== '''మేధస్సు''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Télugu)]] vendola 34661 119575 2006-05-18T19:49:19Z ITZAK 1148 /* Sinônimos */ '''{{esboço}}''' =Português= ven.do.la ==Etimologia== De venda + -ola. ==Substantivo feminino== # vendinha, taberna ==Sinônimos== :Em Minas Gerais = bitaca. :Em Santa Catarina,Florianópolis Veja-se [[bitaca]] bitaca 34662 119580 2006-05-18T19:58:51Z ITZAK 1148 /* Fraseologia */ '''{{esboço}}''' =Português= bi.ta.ca. ==Substantivo masculino e feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) pessoa conhecida, de nossas relações. # ([[Brasileirismo]],Minas Gerais) [[vendola]]. ==Fraseologia== :'''João é meu bitaca.''' Em Santa Catarina, João é meu conhecido :'''Maria é minha bitaca.''' Em Santa Catarina, Maria é minha conhecida. :'''Vou vender minha bitaca.''' Em Minas Gerais, Vou vender minha [[vendola]]. revolucionário 34663 130476 2006-06-17T00:30:32Z Schoenfeld 601 =Português= ==Adjetivo== '''re.vo.lu.ci.o.ná.ri.o''' #[[referente]] à [[revolução]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|revolutionär|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|révolutionnaire|}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|revolutionary|}} *{{it}}: {{xlatio|it|rivoluzionario|}} {{tradfim}} ==Substantivo== '''re.vo.lu.ci.o.ná.ri.o''' ''masculino concreto'' (''plural: revolucionários'') #[[aquele]] que [[provoca]] revoluções; #[[grande]] [[renovador]]; #[[inovador]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Revolutionär|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|révolutionnaire|}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|revolutionary|}} *{{it}}: {{xlatio|it|rivoluzionario|}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Revolucionário 34664 119583 2006-05-18T19:59:40Z Marcelo-Silva 364 [[Revolucionário]] movido para [[revolucionário]] #REDIRECT [[revolucionário]] lógos 34665 119620 2006-05-18T21:35:07Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''lógos''' ''masculino'' :#[[Palavra]] :#[[Razão]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Grego)]] barroco 34666 134961 2006-06-28T00:29:30Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''bar.ro.co''' ''masculino'' :* estilo na arquitetura e decoração que prevaleceu no século XVIII, sendo caracterizado pelo exagero dos adornos. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:barroco]] [[io:barroco]] idéa 34667 119623 2006-05-18T21:39:19Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''idéa''' :#[[Idéia]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] idealizar 34668 128932 2006-06-12T14:40:33Z Ant(óô)nio 958 =Português= ==Verbo== '''i.dea.li.zar''' ''transitivo'' :#[[Dar]] [[carácter]] [[ideal]] a; :#[[Imaginar]]; :#[[Criar]] na [[mente]]; :#[[Fantasiar]]; :#[[Planear]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] Idealizar 34669 119628 2006-05-18T21:50:22Z Marcelo-Silva 364 [[Idealizar]] movido para [[idealizar]] #REDIRECT [[idealizar]] idealização 34670 119631 2006-05-18T21:53:58Z Marcelo-Silva 364 [[Idealização]] movido para [[idealização]] =Português= ==Substantivo== '''i.dea.li.za.ção''' ''feminino'' :#[[Ato]] ou [[faculdade]] de [[idealizar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Idealização 34671 119632 2006-05-18T21:53:58Z Marcelo-Silva 364 [[Idealização]] movido para [[idealização]] #REDIRECT [[idealização]] genialidade 34672 119640 2006-05-18T22:03:10Z Marcelo-Silva 364 [[Genialidade]] movido para [[genialidade]] =Português= ==Substantivo== '''ge.nia.li.da.de''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] de [[genial]]; :#[[Potência]] do [[gênio]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] criatividade 34673 119636 2006-05-18T22:01:00Z Marcelo-Silva 364 [[Criatividade]] movido para [[criatividade]] =Português= ==Substantivo== '''cria.ti.vi.da.de''' ''feminino'' :#[[Capacidade]] [[criadora]]; :#[[Aptidão]] para [[formular]] [[idéia]]s criadoras; :#[[Originalidade]]; :#[[Engenho]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Criatividade 34674 119637 2006-05-18T22:01:00Z Marcelo-Silva 364 [[Criatividade]] movido para [[criatividade]] #REDIRECT [[criatividade]] intelecto 34675 119642 2006-05-18T22:03:49Z Marcelo-Silva 364 [[Intelecto]] movido para [[intelecto]] =Português= ==Substantivo== '''in.te.lec.to''' ''maculino'' :#[[Inteligência]]; :#[[Entendimento]]; :#[[Intelecção]]; :#[[Raciocínio]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[intellectu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Genialidade 34676 119641 2006-05-18T22:03:10Z Marcelo-Silva 364 [[Genialidade]] movido para [[genialidade]] #REDIRECT [[genialidade]] Intelecto 34677 119643 2006-05-18T22:03:49Z Marcelo-Silva 364 [[Intelecto]] movido para [[intelecto]] #REDIRECT [[intelecto]] justice 34678 131573 2006-06-19T23:42:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Inglês= ==Substantivo== '''jus.ti.ce''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:justice]] [[en:justice]] [[et:justice]] [[fa:justice]] [[fr:justice]] [[hu:justice]] [[io:justice]] [[it:justice]] [[ko:justice]] [[ta:justice]] [[zh:justice]] giustizia 34679 133383 2006-06-24T19:37:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, it =Italiano= ==Substantivo== '''giustizia''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:giustizia]] [[it:giustizia]] justicia 34680 124863 2006-06-01T12:12:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh =Espanhol= ==Substantivo== '''jus.ti.cia''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[en:justicia]] [[fi:justicia]] [[hu:justicia]] [[id:justicia]] [[zh:justicia]] sprawiedliwość 34681 122464 2006-05-28T09:48:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl, zh =Polonês= ==Substantivo== '''sprawiedliwość''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] [[pl:sprawiedliwość]] [[zh:sprawiedliwość]] правосудие 34682 119655 2006-05-18T22:43:03Z Marcelo-Silva 364 =Russo= ==Substantivo== '''правосудие''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] Justiz 34683 127064 2006-06-06T19:22:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Justiz]], [[el:Justiz]], [[fr:Justiz]] =Alemão= ==Substantivo== '''Justiz''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Justiz]] [[el:Justiz]] [[fr:Justiz]] iustitia 34684 124802 2006-06-01T06:25:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ko =Latim= ==Substantivo== '''iustitia''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[en:iustitia]] [[ko:iustitia]] justícia 34685 133535 2006-06-25T00:20:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Catalão= ==Substantivo== '''justícia''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[fr:justícia]] rättvisa 34686 119659 2006-05-18T22:45:26Z Marcelo-Silva 364 =Sueco= ==Substantivo== '''rättvisa''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] gerechtigheid 34687 119660 2006-05-18T22:46:21Z Marcelo-Silva 364 =Holandês= ==Substantivo== '''gerechtigheid''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] rettferdighet 34688 119662 2006-05-18T22:47:02Z Marcelo-Silva 364 =Norueguês= ==Substantivo== '''rettferdighet''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]] 공정 34689 119664 2006-05-18T22:47:22Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''공정''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] 正義 34690 119665 2006-05-18T22:47:59Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''正義''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] القاضي 34691 119666 2006-05-18T22:48:14Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''القاضي''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] δικαιοσύνη 34692 119668 2006-05-18T22:49:16Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''δικαιοσύνη''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] justitia 34693 120505 2006-05-21T01:33:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: no, pl =Latim= ==Substantivo== '''justitia''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[no:justitia]] [[pl:justitia]] pensamento 34694 128066 2006-06-10T01:27:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Português= ==Substantivo== '''pen.sa.men.to''' ''masculino abstrato'' (''plural: pensamentos'') :#[[Ato]] ou [[faculdade]] de [[pensar]]; :#Ato de [[inteligência]]; :#[[Idéia]]; :#[[Espírito]]; :#[[Fantasia]], [[imaginação]]; :#[[Reflexão]]; :#[[Meditação]]; :#[[Máxima]]; :#[[Sentença]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pensamento]] [[gl:pensamento]] [[io:pensamento]] [[pl:pensamento]] Pensamento 34695 119680 2006-05-18T23:04:25Z Marcelo-Silva 364 [[Pensamento]] movido para [[pensamento]] #REDIRECT [[pensamento]] Memória 34696 119683 2006-05-18T23:07:26Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''me.mó.ria''' ''feminino'' (''plural: memórias'') :#[[Faculdade]] de [[conservar]] e [[reproduzir]] as [[idéia]]s, [[imagens]] ou [[conhecimento]]s [[anteriormente]] [[adquirido]]s; :#A [[lembrança]] de [[qualquer]] [[coisa]] ou [[alguém]]; :#[[Reminiscência]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Legislação 34697 119694 2006-05-18T23:18:19Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[legislação]] intelligentia 34698 120451 2006-05-20T22:28:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Latim= ==Substantivo== '''intelligentia''' :#[[Inteligência]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[pl:intelligentia]] Messer 34699 128610 2006-06-11T17:35:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Messer|np=Messer|gs=Messers}} '''Mes.ser''', ''neutro'' # [[faca]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Messer]] [[en:Messer]] [[fi:Messer]] [[fr:Messer]] [[id:Messer]] [[io:Messer]] [[it:Messer]] [[ko:Messer]] Teller 34700 122725 2006-05-28T19:31:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, it, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Teller|np=Teller|gs=Tellers}} '''Tel.ler''', ''masculino'' # [[prato]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Teller]] [[en:Teller]] [[fi:Teller]] [[fr:Teller]] [[hu:Teller]] [[id:Teller]] [[it:Teller]] [[ko:Teller]] Suppe 34701 122664 2006-05-28T17:40:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Suppe|np=Suppen}} '''Sup.pe''', ''feminino'' # [[sopa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Suppe]] [[en:Suppe]] [[fr:Suppe]] [[hu:Suppe]] [[ko:Suppe]] juiz 34702 124850 2006-06-01T11:28:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =Português= ==Substantivo== '''juiz''' ''masculino'' :#O que tem o [[poder]] de [[julgar]]; :#[[Julgador]]; :#[[Árbitro]]; :#[[Magistrado]] [[encarregado]] de [[administrar]] [[justiça]]; :#[[Membro]] de um [[júri]]; :#[[Diretor]] de uma [[festa]] ou de um [[jogo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:juiz]] [[fr:juiz]] Eis 34703 120526 2006-05-21T03:15:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu, io, ko, ru, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Eis |NP=<center>-</center> |AS=das Eis |AP=<center>-</center> |DS=dem Eis(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Eis(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Eis''', ''neutro'' # [[gelo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Eis]] [[en:Eis]] [[et:Eis]] [[fi:Eis]] [[fr:Eis]] [[hu:Eis]] [[io:Eis]] [[ko:Eis]] [[ru:Eis]] [[zh:Eis]] julgamento 34704 119714 2006-05-19T00:35:31Z Marcelo-Silva 364 [[Julgamento]] movido para [[julgamento]] =Português= ==Substantivo== '''jul.ga.men.to''' ''masculino'' :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[julgar]]; :#[[Decisão]]; :#[[Sentença]] [[judicial]]; :#[[Exame]]; :#[[Apreciação]]; :#[[Crítica]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Julgamento 34705 119715 2006-05-19T00:35:31Z Marcelo-Silva 364 [[Julgamento]] movido para [[julgamento]] #REDIRECT [[julgamento]] possibilidade 34706 121406 2006-05-23T23:36:09Z Manéli 1265 =Português= ==Substantivo== '''pos.si.bi.li.da.de''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que é [[possível]]; :#{{Escopo|plural}} [[Posses]], [[haveres]]; :#{{Escopo|plural}} [[Capacidade]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[possibilitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Macht 34707 126565 2006-06-05T12:54:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu =Alemão= ==Substantivo== '''Macht''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Macht]] [[fi:Macht]] [[fr:Macht]] [[hu:Macht]] 34708 135269 2006-06-29T07:51:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Coreano= ==Substantivo== '''힘''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] [[ko:힘]] moc 34709 128223 2006-06-10T18:19:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Checo/Tcheco= ==Substantivo== '''moc''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Checo)]] [[en:moc]] [[fr:moc]] [[hu:moc]] [[io:moc]] [[pl:moc]] võim 34710 119730 2006-05-19T00:56:46Z Marcelo-Silva 364 =Estoniano= ==Substantivo== '''võim''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] magt 34711 119731 2006-05-19T00:57:08Z Marcelo-Silva 364 =Dinamarquês= ==Substantivo== '''magt''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] valta 34712 122506 2006-05-28T11:31:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, io =Finlandês= ==Substantivo== '''valta''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[en:valta]] [[fi:valta]] [[io:valta]] pouvoir 34713 136467 2006-07-03T16:45:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== '''pouvoir''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:pouvoir]] [[en:pouvoir]] [[et:pouvoir]] [[fi:pouvoir]] [[fr:pouvoir]] [[gl:pouvoir]] [[hu:pouvoir]] [[id:pouvoir]] [[io:pouvoir]] [[sv:pouvoir]] hatalom 34714 120272 2006-05-20T14:12:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Húngaro= ==Substantivo== '''hatalom''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Húngaro)]] [[hu:hatalom]] macht 34715 125435 2006-06-02T23:46:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, nl, zh =Holandês= ==Substantivo== '''macht''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[en:macht]] [[fr:macht]] [[nl:macht]] [[zh:macht]] potere 34716 129102 2006-06-13T05:35:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, id =Italiano= ==Substantivo== '''potere''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:potere]] [[en:potere]] [[fr:potere]] [[id:potere]] [[io:potere]] [[it:potere]] [[ja:potere]] 34717 123089 2006-05-29T03:52:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, ja, ko, pl =Japonês= ==Substantivo== '''力''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[en:力]] [[fi:力]] [[fr:力]] [[hu:力]] [[ja:力]] [[ko:力]] [[pl:力]] makt 34718 125491 2006-06-03T02:58:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =Sueco= ==Substantivo== '''makt''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[en:makt]] [[fr:makt]] władza 34719 119744 2006-05-19T01:01:51Z Marcelo-Silva 364 ={{pl}}= ==Substantivo== '''władza''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] putere 34720 119746 2006-05-19T01:02:32Z Marcelo-Silva 364 =Romeno= ==Substantivo== '''putere''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] อำนาจ 34721 119747 2006-05-19T01:02:52Z Marcelo-Silva 364 =Tailandês= ==Substantivo== '''อำนาจ''' :#[[Poder]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Tailandês)]] hermenêutica 34722 119748 2006-05-19T01:04:43Z 201.24.91.118 '''{{esboço}}''' =Português= her.me.nêu.ti.ca. ==Etimologia== de hermenêutico. ==Substantivo feminino== # Interpretação do sentido das palavras. # Interpretação dos textos sagrados: # Arte de interpretar leis: ==Fraseologia== * Este Juiz domina a Hermenêutica. [[Categoria:Direito]] domínio 34723 133155 2006-06-24T11:26:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''do.mí.nio''' ''masculino'' (''plural: domínios'') :#[[Direito]] de [[propriedade]] sobre alguma [[coisa]]; :#[[Território]] sobre o qual se [[exerce]] o domínio; :#[[Dominação]]; :#[[Autoridade]]; :#[[Poder]]; :#[[Império]]; :#[[Atribuição]]; :#[[Alçada]]; :#[[Esfera de ação]]; :#[[Competência]]; :#[[Âmbito]] de uma [[arte]] ou [[ciência]]; :#Vasta [[extensão]] [[geográfica]], com um meio da mesma [[natureza]], com [[condições]] de [[vida]] [[idêntica]]s e [[habitada]] por [[seres vivos]] com [[adaptações]] [[análoga]]s; :#{{Escopo|figurativo}} [[Influência]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[Propriedade]]; :#{{Escopo|informática}} Limite máximo de valores válidos num campo em sistemas de gestão de base de dados. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[dominiu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:domínio]] tendência 34724 134495 2006-06-26T06:13:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ten.dên.cia. ==Etimologia== Do latim tendentia, neutro pl. de tendens, tis, 'tendente'. ==Substantivo feminino== # Inclinação, propensão: # Vocação, pendor: # Força que determina o movimento de um corpo. # Intenção, disposição. ==Fraseologia== * O pregão fechou com tendência de alta. [[fr:tendência]] obter 34726 133772 2006-06-25T10:29:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh =Português= ==Verbo== '''obter''' ''transitivo'' :#[[Alcançar]] o que se [[desejava]] ou [[pedia]]; :#[[Conseguir]]; :#[[Adquirir]]; :#[[Levar]] a [[cabo]]; :#[[Lograr]]; :#[[Ganhar]]; :#[[Granjear]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[obtinere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:obter]] [[zh:obter]] discutir 34727 129497 2006-06-14T15:10:21Z Cabo 580 =Português= ==Verbo== '''dis.cu.tir''' ''transitivo'' :#[[Debater]] uma [[questão]], um [[assunto]], em todos os seus [[aspecto]]s; :#[[Controverter]], [[fazer]] [[objeções]], [[contestar]]; :#[[Criticar]]; :#Fazer questão, [[entrar]] em [[discussão]], [[questionar]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[discutere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:discutir]] [[et:discutir]] [[fr:discutir]] [[id:discutir]] [[io:discutir]] [[it:discutir]] [[pl:discutir]] [[zh-min-nan:discutir]] espiritual 34728 130422 2006-06-16T23:13:38Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''es.pi.ri.tu.al''' ''de dois gêneros'' :#[[Relativo]] ou [[pertencente]] ao [[espírito]] (por [[oposição]] a [[matéria]]); :#[[Incorpóreo]]; :#[[Imaterial]]; :#Que [[diz]] [[respeito]] à [[religião]] ou à [[consciência]]; :#[[Místico]]; :#[[Sobrenatural]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[spirituale]]'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] judiciário 34729 130371 2006-06-16T21:50:48Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''ju.di.ci.al''' :#[[forense|Forense]]; :#[[judicial|Judicial]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[judiciariu]]'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] legislativo 34730 133609 2006-06-25T02:19:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Português= ==Adjetivo== '''le.gis.la.ti.vo''' :#Que faz [[lei]]s; :#[[Relativo]] ao [[poder]] de [[legislar]] ou à [[legislação]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:legislativo]] execução 34731 119773 2006-05-19T02:32:37Z Marcelo-Silva 364 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''e.xe.cu.ção''' ''feminino'' (''plural: execuções'') :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[executar]], de [[levar]] a [[efeito]]; :#[[Realização]]; :#[[Cumprimento]] de [[sentença]], depois de [[transitada]] em [[julgado]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[executione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] executivo 34732 130400 2006-06-16T22:32:36Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''e.xe.cu.ti.vo''' :#Que [[executa]]; :#Que [[procede]] à [[execução]] [[judicial]]; :#Que [[faz]] [[cumprir]] a [[lei]]. ==Substantivo== '''e.xe.cu.ti.vo''' ''masculino'' :#O [[poder]] que [[reside]] nos [[ministro]]s; :#O [[governo]]; :#[[Pessoa]] com [[funções]] na [[direção]] ou [[alto]] [[funcionário]] que [[atua]] na [[área]] [[financeira]], [[administrativa]], [[comercial]] ou [[técnica]] numa [[empresa]] ou [[organização]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] haver 34733 133434 2006-06-24T21:06:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Português= ==Verbo== '''ha.ver''' ''transitivo'' :#[[ter|Ter]]; :#[[possuir|Possuir]]; :#[[obter|Obter]], [[conseguir]]; :#[[receber|Receber]], [[tomar]]; :#[[julgar|Julgar]]; :#[[conceber|Conceber]], [[entender]]; :#[[existir|Existir]]; :#[[acontecer|Acontecer]]; :#Ter [[passado]], ter [[decorrido]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[habere]]'' {{esboço}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:haver]] [[fi:haver]] [[fr:haver]] [[nl:haver]] [[pl:haver]] [[vi:haver]] [[zh:haver]] força militar 34734 135698 2006-06-30T22:57:48Z Eusbarbosa 117 =Português= ==Locução Substantiva== '''for.ça mi.li.tar''' ''feminino'' (''plural: forças militares'') :#[[Conjunto]] das [[força]]s [[armada]]s de um determinado [[país]], [[estado]] ou [[território]]. ==Veja também== {{Wikipédia}} [[Categoria:Locução Substantiva (Português)]] independência 34735 127102 2006-06-06T21:09:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr =Português= ==Substantivo== '''in.de.pen.dên.cia''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] ou [[estado]] de [[independente]]; :#[[Liberdade]]; :#[[Libertação]]. ===Antônimos=== *'''De 1 e 2:''' [[Dependência]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:independência]] [[fr:independência]] revolucionar 34736 132453 2006-06-22T14:13:19Z LipeFontoura 1388 /* Conjugação */ =Português= ==Verbo== '''re.vo.lu.ci.o.nar''' ''verbo transitivo'' #[[instigar]] à [[revolta]]; #agitar moralmente; #sublevar (as [[massa]]s, etc.); #amotinar; #fazer [[revolução]]; #causar mudanças; #inovar. ===Conjugação=== {{conj.pt.ar | revolucion}} [[Categoria:Verbo (Português)]] despachar 34738 120016 2006-05-19T22:36:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' =Português= des.pa.char. ==Verbo Intransitivo== # evacuar ==Fraseologia== João foi despachar. [[fr:despachar]] [[pl:despachar]] dijaôje 34739 119796 2006-05-19T15:00:03Z 201.24.91.118 '''{{esboço}}''' =Português= di.ja.ô.je. ==Etimologia== (ô). de + ja +Do latim hodie. ==Advérbio== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Hoje mesmo, agora a pouco. ==Fraseologia== Peguei um baita peixe dijaôje. madrinha 34740 133639 2006-06-25T03:53:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ma.dri.nha. ==Etimologia== Do latim *matrina, dim. afetivo de mater, 'mãe'. ==Substantivo feminino== # A que inaugura, dá o nome, batiza # Mulher que testemunha em cerimônias religiosas e que fica chamada de madrinha pelo iniciado. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) dindinha. ==Fraseologia== :'''Ganhei esta blusa da dindinha.''' Ganhei da madrinha. [[fr:madrinha]] venéreo 34741 130517 2006-06-17T02:03:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es '''{{esboço}}''' =Português= ve-né-reo. Feminino:venérea. ==Etimologia== Do latim venereu. ==Adjetivo== # Relativo à deusa da formosura, Vênus. # Referente à sexualidade: erótico, sensual. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Doença pegada. ==Fraseologia== Mané está com doença pegada. [[es:venéreo]] pokrok 34742 133871 2006-06-25T15:25:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: fr =Checo/Tcheco= ==Substantivo== '''pokrok''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Checo)]] прогресс 34743 119809 2006-05-19T16:03:39Z Marcelo-Silva 364 =Russo= ==Substantivo== '''прогресс''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] Paraíba 34744 134907 2006-06-27T19:44:38Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ =Português= ==Substantivo== # (Regionalismo perjorativo, Rio de Janeiro, em minúscula) Nordestino # Estado da Região Nordeste do Brasil ===Fraseologia=== :* ''Paraíba masculina mulher macho sim senhor'' (trecho da canção ''Paraíba Masculina'' de '''Luiz Gonzaga''') [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Paraíba]] [[nl:Paraíba]] ambitione 34745 119811 2006-05-19T16:09:51Z Marcelo-Silva 364 =Latim= ==Substantivo== '''ambitione''' :#[[Ato]] de [[pedir]] [[voto]]s em [[prol]] de um [[cargo]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] supremacia 34746 119813 2006-05-19T16:13:17Z Marcelo-Silva 364 [[Supremacia]] movido para [[supremacia]] =Português= ==Substantivo== '''su.pre.ma.cia''' ''feminino'' :#[[Superioridade]]; :#[[Vantagem]]; :#[[Preponderância]]; :#[[Hegemonia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Supremacia 34747 119814 2006-05-19T16:13:17Z Marcelo-Silva 364 [[Supremacia]] movido para [[supremacia]] #REDIRECT [[supremacia]] sobirania 34748 119815 2006-05-19T16:19:19Z Marcelo-Silva 364 =Catalão= ==Substantivo== '''sobirania''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] suverenita 34749 119816 2006-05-19T16:19:45Z Marcelo-Silva 364 =Checo/Tcheco= ==Substantivo== '''suverenita''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Checo)]] sovranità 34750 119817 2006-05-19T16:20:56Z Marcelo-Silva 364 =Italiano= ==Substantivo== '''sovranità''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] suverenitetas 34751 119818 2006-05-19T16:22:01Z Marcelo-Silva 364 =Lituano= ==Substantivo== '''suverenitetas''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Lituano)]] suverenitet 34752 119819 2006-05-19T16:24:33Z Marcelo-Silva 364 =Norueguês= ==Substantivo== '''suverenitet''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]] suveranitate 34753 119820 2006-05-19T16:25:31Z Marcelo-Silva 364 =Romeno= ==Substantivo== '''suveranitate''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] suveränitet 34754 119821 2006-05-19T16:26:01Z Marcelo-Silva 364 =Sueco= ==Substantivo== '''suveränitet''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] soverän 34755 119822 2006-05-19T16:26:56Z Marcelo-Silva 364 =Volapuque= ==Substantivo== '''soverän''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Volapuque)]] sovereignty 34756 125443 2006-06-03T00:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, zh =Inglês= ==Substantivo== '''sovereignty''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:sovereignty]] [[fr:sovereignty]] [[zh:sovereignty]] kedaulatan 34757 119824 2006-05-19T16:27:44Z Marcelo-Silva 364 =Indonésio= ==Substantivo== '''kedaulatan''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Indonésio)]] Souveränität 34758 129391 2006-06-14T09:42:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Alemão= ==Substantivo== '''Souveränität''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[id:Souveränität]] soveranitate 34759 122456 2006-05-28T09:13:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Interlíngua= ==Substantivo== '''soveranitate''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]] [[pl:soveranitate]] fullveldi 34760 119827 2006-05-19T16:29:35Z Marcelo-Silva 364 =Islandês= ==Substantivo== '''fullveldi''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Islandês)]] Суверенитет 34761 119828 2006-05-19T16:30:30Z Marcelo-Silva 364 =Búlgaro= ==Substantivo== '''Суверенитет''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Búlgaro)]] Суверенітет 34762 119829 2006-05-19T16:31:02Z Marcelo-Silva 364 =Russo= ==Substantivo== '''Суверенітет''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] อธิปไตย 34763 119830 2006-05-19T16:31:41Z Marcelo-Silva 364 =Tailandês= ==Substantivo== '''อธิปไตย''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Tailandês)]] soberanía 34764 119831 2006-05-19T16:32:16Z Marcelo-Silva 364 =Espanhol= ==Substantivo== '''soberanía''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] suverænitet 34765 119832 2006-05-19T16:32:51Z Marcelo-Silva 364 =Dinamarquês= ==Substantivo== '''suverænitet''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] soeverein 34766 134293 2006-06-25T23:06:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Holandês= ==Substantivo== '''soeverein''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[fr:soeverein]] 군주 34767 119834 2006-05-19T16:34:06Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''군주''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] 主權 34768 119835 2006-05-19T16:34:34Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''主權''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] السياده 34769 119836 2006-05-19T16:36:41Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''السياده''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] souveraineté 34770 119837 2006-05-19T16:43:01Z Marcelo-Silva 364 =Francês= ==Substantivo== '''souveraineté''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[fr:souveraineté]] 主権 34771 119838 2006-05-19T16:43:27Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''主権''' :#[[Soberania]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] capital 34772 124828 2006-06-01T09:59:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, el, en, es, et, fi, fr, hu, io, it, pl, ta, zh =Português= ==Substantivo== '''ca.pi.tal''' :#[[povoação]] [[principal]] de um [[país]] ou de uma [[circunscrição]]; :#[[valor]] de uma [[dívida]], [[excluindo]] o [[juro]]; :#[[fundo]] [[pecuniário]] que [[constitui]] a [[base]] de uma [[indústria]] ou de uma [[casa]] de [[comércio]]; :#[[riqueza]]; :#[[numerário]]; :#[[cabedal]]; :#[[haveres]]; :#[[meios de ação]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[capitale]]'' {{Esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:capital]] [[el:capital]] [[en:capital]] [[es:capital]] [[et:capital]] [[fi:capital]] [[fr:capital]] [[hu:capital]] [[io:capital]] [[it:capital]] [[pl:capital]] [[ta:capital]] [[zh:capital]] êxito 34773 119846 2006-05-19T17:06:26Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''ê.xi.to''' ''masculino'' :#[[Resultado]]; :#[[Saída]]; :#[[Fim]]; :#[[Consequência]]; :#[[Efeito]]; :#[[Voga]]; :#[[Celebridade]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[exitu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] conquista 34774 128926 2006-06-12T14:02:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =Português= ==Substantivo== '''con.quis.ta''' ''feminino'' (''plural: conquistas'') :#[[Ato]] ou [[efeito]] de [[conquistar]]; :#[[Coisa]] que se conquistou; :#O que se [[obtém]] à [[força]] de [[trabalho]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[conquisita]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ja:conquista]] revolutie 34775 134095 2006-06-25T19:55:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Holandês= ==Substantivo== '''revolutie''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[fr:revolutie]] forradalom 34776 120225 2006-05-20T09:55:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Húngaro= ==Substantivo== '''forradalom''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Húngaro)]] [[hu:forradalom]] revoluce 34777 119860 2006-05-19T17:23:27Z Marcelo-Silva 364 =Checo/Tcheco= ==Substantivo== '''revoluce''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Checo)]] revolution 34778 134094 2006-06-25T19:53:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''revolution''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:revolution]] [[fr:revolution]] [[hu:revolution]] [[it:revolution]] [[pl:revolution]] [[sv:revolution]] [[ta:revolution]] [[vi:revolution]] [[zh:revolution]] revolución 34779 120636 2006-05-21T11:20:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, io =Espanhol= ==Substantivo== '''revolución''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[fr:revolución]] [[gl:revolución]] [[io:revolución]] revolucio 34780 134097 2006-06-25T19:55:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Esperanto= ==Substantivo== '''revolucio''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[fr:revolucio]] rewolucja 34781 119864 2006-05-19T17:26:07Z Marcelo-Silva 364 =Polonês= ==Substantivo== '''rewolucja''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] revolusi 34782 119865 2006-05-19T17:26:43Z Marcelo-Silva 364 =Indonésio= ==Substantivo== '''revolusi''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Indonésio)]] rivoluzione 34783 130372 2006-06-16T21:52:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Italiano= ==Substantivo== '''rivoluzione''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[de:rivoluzione]] [[hu:rivoluzione]] [[it:rivoluzione]] revolutsioon 34784 119867 2006-05-19T17:28:58Z Marcelo-Silva 364 =Estoniano= ==Substantivo== '''revolutsioon''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] revolusjon 34785 119868 2006-05-19T17:29:32Z Marcelo-Silva 364 =Norueguês= ==Substantivo== '''revolusjon''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]] revoliucija 34786 119869 2006-05-19T17:30:08Z Marcelo-Silva 364 =Lituano= ==Substantivo== '''revoliucija''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Lituano)]] revolūcija 34787 119870 2006-05-19T17:30:51Z Marcelo-Silva 364 =Letão= ==Substantivo== '''revolūcija''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Letão)]] revolució 34788 134096 2006-06-25T19:55:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Catalão= ==Substantivo== '''revolució''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[fr:revolució]] révolution 34789 120848 2006-05-21T20:32:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, et, hu, sv =Francês= ==Substantivo== '''révolution''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:révolution]] [[et:révolution]] [[fr:révolution]] [[hu:révolution]] [[sv:révolution]] Революція 34790 119873 2006-05-19T17:32:37Z Marcelo-Silva 364 =Ucraniano= ==Substantivo== '''Революція''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Ucraniano)]] revolúsje 34791 134093 2006-06-25T19:53:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Frisão/Frísio= ==Substantivo== '''revolúsje''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Frísio)]] [[fr:revolúsje]] kollvelting 34792 133569 2006-06-25T01:18:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Feróico= ==Substantivo== '''kollvelting''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Feróico)]] [[fr:kollvelting]] Революция 34793 119878 2006-05-19T17:35:00Z Marcelo-Silva 364 =Búlgaro= ==Substantivo== '''Революция''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Búlgaro)]] επανάσταση 34794 119879 2006-05-19T17:35:32Z Marcelo-Silva 364 =Grego= ==Substantivo== '''επανάσταση''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Grego)]] vallankumous 34795 122502 2006-05-28T11:17:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Finlandês= ==Substantivo== '''vallankumous''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[io:vallankumous]] 回転 34796 128454 2006-06-11T07:50:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =Japonês= ==Substantivo== '''回転''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[fi:回転]] מהפכה 34797 126071 2006-06-04T12:57:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: he =Hebraico= ==Substantivo== '''מהפכה''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[he:מהפכה]] 혁명 34798 119883 2006-05-19T17:38:38Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''혁명''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] 革命 34799 119884 2006-05-19T17:39:11Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''革命''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] ثورة 34800 119885 2006-05-19T17:39:42Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''ثورة''' :#[[Revolução]]. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] revolutione 34801 119887 2006-05-19T17:57:25Z Marcelo-Silva 364 =Latim= ==Substantivo== '''revolutione''' :#[[Passagem]] de um [[estado]] a outro; :#[[Voltar]], [[rodar]]. [[Categoria:Substantivo (Latim)]] voitto 34802 122649 2006-05-28T17:14:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, io =Finlandês= ==Substantivo== '''voitto''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[fi:voitto]] [[io:voitto]] victoria 34803 123150 2006-05-29T13:36:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fr, gl, pl =Espanhol= ==Substantivo== '''victoria''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[el:victoria]] [[en:victoria]] [[fr:victoria]] [[gl:victoria]] [[pl:victoria]] 승리 34804 119892 2006-05-19T18:56:22Z Marcelo-Silva 364 =Coreano= ==Substantivo== '''승리''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Coreano)]] 胜利 34805 119893 2006-05-19T18:56:52Z Marcelo-Silva 364 =Chinês= ==Substantivo== '''胜利''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] النصر 34806 119894 2006-05-19T18:57:26Z Marcelo-Silva 364 =Árabe= ==Substantivo== '''النصر''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] 勝利 34807 119895 2006-05-19T18:58:10Z Marcelo-Silva 364 =Japonês= ==Substantivo== '''勝利''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] Moral 34808 119897 2006-05-19T19:09:42Z Marcelo-Silva 364 [[Moral]] movido para [[moral]] #REDIRECT [[moral]] embaciado 34809 124611 2006-05-31T19:17:00Z Cadum 1291 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= em.ba.ci.a.do. ==Etmologia== Participio de embaciar. ==Adjetivo== # Destituído de brilho, baço. # Diz-se de um vidro cuja superfície fica recoberta de gotas de vapor. # embaçado. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Diz-se de quem sofreu pequeno desmaio em virtude de uma pancada forte. Que ficou afônico. Que ficou sem fôlego, embaçado. embalçar 34810 119901 2006-05-19T19:32:39Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= em.bal.çar. ==Etimologia== De em + balça + ar. ==Verbo transitivo direto== # Meter em balça. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Acondicionamento, do peixe escalado, em caixas ou barris, mantendo a carne em contato com a carne e o couro em contato com o couro. embutigar 34811 119903 2006-05-19T19:38:32Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= em.bu.ti.gar. ==Verbo transitivo direto== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) prover de cordas as bóias usadas em redes de pesca. pandorga 34813 119905 2006-05-19T19:45:47Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= pan.dor.ga. ==Etimologia== Do espanhol pandorga. ==Substantivo feminino== # Música desafinada, descompassada. # Mulher obesa; pantufa. # ([[Brasileirismo]]) Ver [[papagaio]] papagaio 34814 133802 2006-06-25T13:20:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''pa.pa.gai.o''' ''masculino'' # [[faixa]] ou [[cueiro]] [[triangular]] destinado a [[aparar]] os [[excremento]]s ou as [[urina]]s nas [[criança]]s # ( [[ictiologia]] ) peixe também chamado [[bodião]] # Pessoa que fala sem entender o que ouviu ou leu. # [[tagarela|Tagarela]]. # Brinquedo consistente de varetas de [[bambu]] cobertas de [[papel]] fino e que se empina através de uma linha, permanecendo no [[ar]]. # [[pandorga]], [[pipa]], [[quadrado]]. ==Etimologia== Do [[árabe]]. babagAYi (de origerm obscura), possivelmente. [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:papagaio]] [[zh:papagaio]] regular 34815 129508 2006-06-14T15:17:57Z Cabo 580 =Português= ==Verbo== '''re.gu.lar''' ''transitivo'' :#[[Sujeitar]] a [[regra]]s; :#[[Dirigir]], [[encaminhar]] conforme a [[lei]]; :#[[Regulamentar]]. {{esboço}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:regular]] [[fi:regular]] [[fr:regular]] [[gl:regular]] [[hu:regular]] [[io:regular]] [[it:regular]] hegemonia 34816 120289 2006-05-20T15:18:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, pl =Português= ==Substantivo== '''he.ge.mo.ni.a''' ''feminino'' :#[[Supremacia]] de um [[povo]] nas [[federações]] da antiga [[Grécia]]; :#[[Superioridade]] [[política]] de um [[Estado]] sobre outro; :#Supremacia de um [[povo]] entre outros, pelas suas tradições ou condições de [[raça]], por [[costume]]s, etc. . [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[io:hegemonia]] [[pl:hegemonia]] superioridade 34817 128118 2006-06-10T09:43:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''su.pe.ri.o.ri.da.de''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que [[é]] [[superior]]; :#[[Vantagem]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:superioridade]] Superioridade 34818 119916 2006-05-19T20:01:33Z Marcelo-Silva 364 [[Superioridade]] movido para [[superioridade]] #REDIRECT [[superioridade]] autoritarismo 34819 126868 2006-06-06T05:35:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''au.to.ri.ta.ris.mo''' ''masculino'' :#[[Sistema]] de [[autoritário]]; :#[[Despotismo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:autoritarismo]] Autoritarismo 34820 119920 2006-05-19T20:04:17Z Marcelo-Silva 364 [[Autoritarismo]] movido para [[autoritarismo]] #REDIRECT [[autoritarismo]] Hegemonia 34821 119922 2006-05-19T20:04:57Z Marcelo-Silva 364 [[Hegemonia]] movido para [[hegemonia]] #REDIRECT [[hegemonia]] empandorgado 34822 119923 2006-05-19T20:05:03Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= em.pan.dor.ga.do Feminino em.pan.dor.ga.da. ==Etimologia== Particípio de [[empandorgar]] ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Estar à semelhança de uma pandorga, por cima da [["rapadura"]]. ==Fraseologia== Joana passa o tempo todo empandorgada na janela. preponderância 34823 121400 2006-05-23T23:17:51Z Marcelo-Silva 364 [[Preponderância]] movido para [[preponderância]] =Português= ==Substantivo== '''pre.pon.de.rân.cia''' ''feminino'' :#[[Qualidade]] do que é [[preponderante]]; :#[[Predomínio]]; :#[[Hegemonia]]; :#[[Supremacia]]. ==Etimologia== '''Do latim:''' ''[[praeponderantia]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Imagem:Cruz patea.gif 34824 119926 2006-05-19T20:07:02Z 87.196.156.98 Utilizada pelos navegadores Portugueses durante a expansão no século XVIII, sendo inspirada na cruz usada pelos cavaleiros Teutônicos do século XIV empandorgar 34825 119933 2006-05-19T20:14:08Z ITZAK 1148 /* Verbo transitivo direto e causativo */ '''{{esboço}}''' =Português= em.pan.dor.gar. ==Etimologia== De em + [[pandorga]] +ar. ==Verbo transitivo direto== # Pôr em pandorga. # Nomear (para bom emprego); pôr em boa posição. ==Verbo transitivo direto e causativo== # Colocar como em pandorga: ==Verbo passivo== # (Figurado) Colocar-se sobre a pandorga. # Elevar-se. fremskridt 34826 119946 2006-05-19T20:23:15Z Marcelo-Silva 364 =Dinamarquês= ==Substantivo== '''fremskridt''' :#[[Progresso]]. [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] [[fr:fremskridt]] empate 34827 119948 2006-05-19T20:24:37Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= em.pa.te. ==Etimologia== Dev. de empatar. ==Substantivo masculino== # Ato ou efeito de empatar # Indecisão, falta de resolução # Término de jogo ou disputa sem que haja vencedor. # ([[Brasileirismo]]) Prisão de ventre. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Tipo de nó dado para fixar o anzol na linha. exposto 34828 121424 2006-05-24T00:11:36Z Manéli 1265 =Português= ==Substantivo== '''ex.pos.to''' ''masculino'' (''plural: expostos'') :#[[Enjeitado]]. ==Adjetivo== '''ex.pos.to''' :#Que [[estar|está]] à [[vista]]; :#[[Patente]]; :#[[Visível]], [[manifesto]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[expositu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] న్యాయం 34829 119956 2006-05-19T20:31:35Z Marcelo-Silva 364 =Télugu= ==Substantivo== '''న్యాయం''' :#[[Justiça]]. [[Categoria:Substantivo (Télugu)]] empoitada 34830 119961 2006-05-19T20:37:12Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= em.poi.ta.do. Feminino empoitada. ==Etimologia== Particípio de empoitar. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Aquele(a) que fica estagnado no mesmo lugar por longo tempo. ==Fraseologia== Ritinha passa horas empoitada na televisão. revanche 34831 124985 2006-06-01T20:04:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da, en, fr, id =Português= ==Substantivo== '''re.van.che''' ''feminino'' :#[[Desagravo]], [[desforra]], [[vingança]]. :#{{Escopo|Esporte}} [[Novo]] [[jogo]], [[partida]] ou [[prova]] que uma [[equipe]] ou [[atleta]] se [[propõe]] a [[disputar]] com o [[adversário]] [[derrotado]] [[anteriormente]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[da:revanche]] [[en:revanche]] [[fr:revanche]] [[id:revanche]] empombar 34832 119968 2006-05-19T20:46:06Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= em.pom.bar. ==Etimologia== De em + pomba + ar, possivelmente. ==Verbo transitivo indireto== ==Verbo passivo [[Brasileirismo]] Gíria== # Zangar-se, abespinhar-se, irritar-se: # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) cismar, desconfiar, preocupar. overwinning 34833 133793 2006-06-25T11:55:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl =Holandês= ==Substantivo== '''overwinning''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[nl:overwinning]] győzelem 34834 120262 2006-05-20T13:23:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu =Húngaro= ==Substantivo== '''győzelem''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Húngaro)]] [[hu:győzelem]] победа 34835 128768 2006-06-12T02:05:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, el, ru =Russo= ==Substantivo== '''победа''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] [[bg:победа]] [[el:победа]] [[ru:победа]] seger 34836 128120 2006-06-10T09:58:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, fi, fr =Sueco= ==Substantivo== '''seger''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[de:seger]] [[el:seger]] [[fi:seger]] [[fr:seger]] νίκη 34837 123940 2006-05-30T18:15:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en =Grego= ==Substantivo== '''νίκη''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[el:νίκη]] [[en:νίκη]] வெற்றி 34838 119979 2006-05-19T21:05:38Z Marcelo-Silva 364 =Tâmil= ==Substantivo== '''வெற்றி''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Tâmil)]] empongado 34839 119983 2006-05-19T21:10:56Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= em.pon.ga.do. ==Etimologia== Particípio de [[empongar]] ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Quem está com frio, contraído. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Quem está triste. ==Fraseologia== Com esta chuva, João deve estar empongado. empresado 34840 119991 2006-05-19T21:32:33Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= em.pre.sa.do. Feminino empresada. ==Etimologia== Particípio de [[empresar]]. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Enfeitiçado por bruxas. Aprisionado. empresar 34841 119987 2006-05-19T21:26:43Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= em.pre.sar. ==Etimologia== De em + preso + ar. ==Verbo transitivo direto== # Represar; [[apresar]]. apresar 34842 128958 2006-06-12T15:43:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr, pl '''{{esboço}}''' =Português= a.pre.sar. ==Etimologia== De a + presa + -ar.] ==Verbo transitivo direto== # Tomar como presa; aprisionar, apreender. # Ver [[prender]]. [[et:apresar]] [[fr:apresar]] [[pl:apresar]] encantada 34843 119995 2006-05-19T21:44:16Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= en.can.ta.da , masculino encantado. ==Etimologia== Particípio de [[encantar]]. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Assombração ou fada encontradas em lugares ermos, encruzilhadas, cachoeiras, etc. encantar 34844 133189 2006-06-24T13:11:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io =Português= '''en.can.tar''' ==Verbo== i) ''transitivo direto'' :# Lançar encantamento ou magia sobre alguém; enfeitiçar alguém: :# Transformar alguém em outro ser, por artes mágicas. :# [[maravilhar]] :# [[seduzir]] :Ver [[encantada]] ii) ''reflexivo'' :# [[maravilhar]]-se :# tomar-se de [[encanto]] ==Etimologia== Do latim incantare. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:encantar]] [[io:encantar]] ultramontano 34845 134540 2006-06-26T08:18:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Espanhol== ===Adjetivo=== '''ultramontano''' (''f.'' ultramontana) # (''Espanha'') partidário do [[ultramontanismo]], ou seja, aquele que defende um maior poder temporal para a Igreja Católica, em detrimento do [[Estado]]. # [[reacionário]], [[intolerante]]. [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[fr:ultramontano]] [[io:ultramontano]] encrequilha 34846 120002 2006-05-19T22:00:26Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= en.cre.qui.lha. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Confusão, [[encrenca]] encrenca 34847 131992 2006-06-21T01:15:21Z ValJor 1358 Categoria '''{{esboço}}''' =Português= '''en.cren.ca''' ''feminino'' (''plural'': '''en.cren.cas''') ==Etimologia== De origem obscura. ==Substantivo feminino [[Brasileirismo]] Popular== # Situação difícil, complicada, perigosa. # Briga, desordem, conflito. # [[encrequilha]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] encruzo 34848 120007 2006-05-19T22:12:32Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= en.cru.zo. ==Etimologia== :Possível corruptela de encruzar :Particípio de encruzar. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Disposto em cruz; cruzado, encruzilhado, bifurcação. enfarado 34849 120010 2006-05-19T22:19:09Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= en.fa.ra.do. ==Etimologia== Participio de [[enfarar]]. ==Adjetivo== # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) Insatisfeito, abusado. engruvinhado 34850 120013 2006-05-19T22:27:11Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= en.gru.vin.nha.do. ==Etimologia== Particípio de engruvinhar. ==Adjetivo== # (Brasileirismo,Santa Catarina, Florianópolis) enrolado para aquecer-se, encolhido de frio. enredia 34851 120014 2006-05-19T22:32:54Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= en.re.dia. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Confusão, dúvida. entralhar 34852 120018 2006-05-19T22:41:48Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= en.tra.lhar. ==Etimologia== De en + tralha + ar. ==Verbo transitivo direto== # Enredar, prender na tralha. # Tecer as tralhas. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) colocação das tralhas de chumbo nas redes. ==Verbo intransitivo== # Aprisionar-se, enredar-se, embaraçar-se. barnabé 34853 120022 2006-05-19T22:49:43Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= bar.na.bé. ==Etimologia== De Barnabé, nome hipotético de modesto funcionário público. ==Substantivo masculino [[Brasileirismo]] Popular== # Funcionário público, em geral o de categoria modesta. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)'''Entregador de Leite = ''' funcionário público de baixo nível hierárquico, barnabé. esbudegado 34854 120025 2006-05-19T22:58:01Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= es.bu.de.ga.do. ==Etimologia== Particípio de esbudegar. ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Exausto, cansado, moído. calva 34855 124814 2006-06-01T08:17:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr '''{{esboço}}''' =Português= cal.va. ==Etimologia== Do latim calva, 'crânio'. ==Substantivo feminino== # Careca; região da cabeça de onde caiu o cabelo. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)'''Escorregador de piolho.''' [[en:calva]] [[fr:calva]] espinguirito 34856 120035 2006-05-19T23:25:14Z ITZAK 1148 /* Substantivo masculino */ '''{{esboço}}''' =Português= es.pin.gui.ri.to. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) escalada em coisas altas como morros, árvores, etc. ==Fraseologia== * Joãozinho anda naquele espinguirito escondido dos padrinhos. gravidez 34857 120039 2006-05-19T23:34:56Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= gra.vi.dez. ==Etimologia== De grávido + ez. ==Substantivo feminino== # Condição das fêmeas durante a gestação; prenhez. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) '''Estar picada de cobra = '''estar grávida. estremilique 34858 120045 2006-05-20T00:03:48Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= es.tre.mi.li.que. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Mal súbito, tremor. submeter 34859 121421 2006-05-24T00:07:50Z Manéli 1265 =Português= ==Verbo== '''sub.me.ter''' ''transitivo'' :#[[Pôr]] [[debaixo]] de; :#[[subjugar|Subjugar]], [[dominar]]; :#{{Escopo|figurativo}} [[sujeitar|Sujeitar]] ao [[critério]], à [[opinião]] de; :#{{Escopo|reflexivo}} [[entregar|Entregar]]-se, [[subordinar]]-se, [[render]]-se. [[Categoria:Verbo (Português)]] caráter 34860 121428 2006-05-24T00:18:56Z Manéli 1265 =Português= ==Substantivo== '''ca.rá.ter, [[carácter]]''' ''masculino'' :#[[cunho|Cunho]] especial que distingue as coisas entre si; :#Marca; :#Impressão; :#Índole; :#Resolução; :#Firmeza; :#Propriedade; :#Expressão ajustada; :#Natureza; :#Sentimentos; :#Feitio moral; :#Especialidade; :#Sinal de abreviatura; :#Tipo de imprensa. {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] Caráter 34861 120069 2006-05-20T00:39:08Z Marcelo-Silva 364 [[Caráter]] movido para [[caráter]] #REDIRECT [[caráter]] fadórico 34862 120089 2006-05-20T02:08:34Z 201.11.106.222 '''{{esboço}}''' =Português= '''fa.dó.ri.co''' masculino ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis). Relativo a destino influenciado por forças sobrenaturais, tais como fadas. desligado 34863 129884 2006-06-15T07:49:22Z 57.70.22.33 '''{{esboço}}''' =Português= '''des.li.ga.do''' masculino ==Etimologia== Particípio de desligar. ==Adjetivo== # Separado, desprendido. # Aquilo que não está acionado ou com alimentação elétrica suprimida; # (Popular) Ensimesmado; abstraído, que se alheia. # (Popular) Aéreo, distraído # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Indivíduo com '''faísca atrasada'''. farpela 34864 120101 2006-05-20T02:27:54Z 201.11.106.222 '''{{esboço}}''' =Português= '''far.pe.la''' feminino ==Etimologia== De farpa + -ela. ==Substantivo feminino== # Barbela; gancho agudo em que terminam as agulhas de meia. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[prostituta]], meretriz. farra 34865 133255 2006-06-24T16:08:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= '''far.ra.''' feminino. ==Etimologia== Do lunfardo farra. ==Substantivo feminino== # Festa licenciosa, Ver [[orgia]] # {[[Brasileirismo]],Familiar) caçoada, brincadeira. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis).'''Farra do boi. ''' Tradição açoriana consistente em brincar com um boi solto, por ocasião da páscoa, correndo vários grupos atrás ou na frente para cansar o animal. Ao final freqüentemente o animal é sacrificado e servido aos participantes. [[fr:farra]] farrico 34866 120106 2006-05-20T02:42:51Z 201.11.106.222 '''{{esboço}}''' =Português= '''far.ri.co.''' ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[diabo]], [[demônio]], [[coisa-ruim]]. fatexa 34867 120107 2006-05-20T02:46:29Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= '''fa.te.xa.''' ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pequena [[âncora]]. femoca 34868 120120 2006-05-20T03:20:47Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= '''fe.mo.ca.''' ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) menino que gosta de brincar de casinha, com meninas e bonecas. figurinha 34869 120134 2006-05-20T04:18:11Z 201.24.66.172 '''{{esboço}}''' =Português= '''fi.gu.ri.nha.''' ==Etimologia== De figura + -inha. ==Substantivo feminino [[Brasileirismo]]== # Estampinha colecionável. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Tratamento carinhoso para pessoas de ambos os sexos. fugidinho 34870 120771 2006-05-21T17:32:23Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= '''fu.gi.di.nho''' ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Brincadeira infantil assemelhada a bandido e mocinho. 34871 123088 2006-05-29T03:39:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =={{zh}} (Hanzi)== * '''Radical''': [[:en:Wiktionary:Chinese radical index 八|八]]+ 5 traços * '''[[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index|Número de traços]]''': [[:en:Wiktionary:Chinese total strokes index 7|7]] * '''[[:en:Wiktionary:Chinese Cangjie index|Digitação Hanzi]]''': 金一人 (ONYVO) === Substantivo === '''兵''' (bing) :# ''(Química)'' [[hélio]]; [[Elemento]] [[químico]] gasoso de [[massa]] atômica 4, pertencente ao grupo dos [[gas]]es [[nobre]]s. * '''Romanização''' ** '''[[Mandarim]]''' *** '''[[Pinyin]]''': bing *** '''[[Wade-Giles]]''': bing<sup>4</sup> ** '''[[Cantonês]]''' *** '''[[Yale]]''': bing6 ---- == {{ja}} (Kanji) == === Substantivo === '''兵''' (hei) * '''Leitura''' ** '''[[On]]''': [[へい]] (hei) ** '''[[Kun]]''': :# [[hélio]]; [[gas]] [[nobre]] ---- {{*|Substantivo (Chinês)}}{{*|Chinês}} {{*|Substantivo (Japonês)}} [[en:兵]] [[fr:兵]] [[hu:兵]] [[ko:兵]] fuzil 34877 133341 2006-06-24T18:25:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' {{Wikipédia}} [[Image:Sniper Rifle Mosin 1891 30.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Português= '''fu.zil''' ==Etimologia== Do Francês fusil. ==Substantivo masculino== # Arma de repetição, portátil, com carregador. # Relâmpago. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Fusível [[fr:fuzil]] gaio 34878 127176 2006-06-07T00:38:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, io '''{{esboço}}''' {{Wikipédia}} =Português= '''ga.io''' ==Etimologia== Do occitânico gai, 'alegre', 'vistoso', possivelmente. ==Adjetivo== # Jovial, alegre. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''gaião =''' Rapaz infantilizado, arteiro. [[gl:gaio]] [[io:gaio]] mittags 34880 133685 2006-06-25T06:23:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Advérbio== '''mit.tags''' # ao [[meio-dia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:mittags]] [[fr:mittags]] nachmittags 34881 131400 2006-06-19T16:06:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, nds ={{de}}= ==Advérbio== '''nach.mit.tags''' # à [[tarde]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:nachmittags]] [[fr:nachmittags]] [[nds:nachmittags]] galhada 34882 120760 2006-05-21T17:05:37Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= '''ga.lha.da.''' ==Etimologia== De galho + -ada. ==Substantivo feminino== # Cornos de animais ruminantes # Ramagem de árvores; [[galharia]]. # Ramificação do cacho de uvas # Ponto em que as pernas das calças se bifurcam # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Batida com a cabeça. (com os "galhos") Dose 34883 120498 2006-05-21T01:09:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Dose|np=Dosen}} '''Do.se''', ''feminino'' # [[lata]]. # abreviação de [[Steckdose]]. # [[dose]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Dose]] [[en:Dose]] [[fi:Dose]] [[fr:Dose]] gambá 34884 121094 2006-05-22T22:02:45Z Manéli 1265 '''{{esboço}}''' {{Wikipédia}} [[Image:Didelphis virginiana.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] =Português= '''gam.bá''' ==Etimologia== Do tupi. ==Substantivo masculino e feminino== # ([[Brasileirismo]],Zoologia) Mamíferos marsupiais, didelfídeos # ([[Brasileirismo]],Amazônia,Pará) Dança dos índios mauês parecida com o carimbó. # ([[Brasileirismo]], Gíria) Ver [[ébrio]]. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) alcoólatra, biriteiro, beberrão. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Gambá caseiro =''' Que bebe em casa. gangana 34885 120753 2006-05-21T16:53:11Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= '''gan.ga.na.''' ==Etimologia== Do quimb. ==Substantivo feminino== # ([[Brasileirismo]]) Mulher idosa. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Grupo de bruxas velhas. gangento 34886 120327 2006-05-20T17:03:33Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= '''gan.gen.to.''' ==Adjetivo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa [[gabarola]], convencida. gabarola 34887 120329 2006-05-20T17:06:47Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= '''ga.ba.ro.la.''' ==Etimologia== De gabar + -ola. ==Adjetivo. 2 g== ==Substantivo 2 g== # Quem se gaba de si mesmo; vaidoso, [[gangento]], [[fanfarrão]]. fanfarrão 34888 120334 2006-05-20T17:12:01Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= '''fan.far.rão.''' ==Etimologia== Do espanhol fanfarrón, do mesmo rad. onom. do árabe farfâr, 'leviano', 'inconstante'. ==Adjetivo== # Que alardeia ser valente, poderoso, sem o ser; bazófio, bizarro. ==Substantivo masculino== # Indivíduo fanfarrão, alardeador, arrotador. garantismo 34889 121089 2006-05-22T21:38:15Z Manéli 1265 { {Wikipédia} } '''{{esboço}}''' {{Wikipédia}} =Português= == Substantivo == '''ga.ran.tis.mo''' ''masculino'' # uma das oito formas reconhecidas no desenvolvimento social por Fourier na sua doutrina social e económica. <big> '''{{confirmar}}''' </big> ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Ruindade, egoísmo. egocentrismo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] garrão 34891 120449 2006-05-20T22:25:48Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo == '''gar.rão''' ''masculino'' # ([[Brasileirismo]]) Jarrete do cavalo (e de outros animais cavalares). # ([[Brasileirismo]]) Acovardar-se (o homem em face do adversário). ==Fraseologia== * [[afrouxar o garrão]] * [[molear o garrão]] ==Etimologia== * Do [[Céltico|céltico]]: ''garra'' - parte da perna * Do [[castelhano]]: ''garrón'' - esporrão Aptidão 34892 133395 2006-06-24T20:00:14Z Jackpocket 598 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ap.ti.dão] ''' ''substantivo feminino '' Capacidade, competência natural ou adquirido em criar, fazer ou executar uma atividade específica. Dom, Criatividade. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Zé Perry 34893 124217 2006-05-30T21:30:47Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= '''zé.pe.rry.''' ==Etimologia== De Exupéry, nome próprio ==Nome próprio== Antoine de Saint-Exupéry, autor de destacada obra literária, piloto do correio aéreo da França entre os anos 20 e 40, o que lhe rendeu contato com a ilha de Santa Catarina, onde por mais de uma vez pousou seu avião durante viagens de trabalho entre Paris e Buenos Aires, mais precisamente na praia do Campeche onde funcionava um campo de pouso mantido pelos franceses. Os nativos da Ilha carinhosamente o apelidaram de Zé Perry. Exupéry é autor de muitos livros, entre eles, "O Pequeno Principe" e o "Vôo Noturno". Veja-se um retorno do GOOGLE sobre Zé Perry.Clique aqui:[[http://piccoloprincipe.unicatt.it/kaleb/Autore/Curiosita/329.htm]] ==Fraseologia ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis)== Lá vem o avião do Zé Perry. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] amanezar 34894 124379 2006-05-31T02:01:26Z E-roxo 27 '''{{esboço}}''' =Português= '''a.ma.ne.zar.''' ==Etimologia== a+ mané + zar ==Verbo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Tornar(-se) [[mané]] ; adaptar(-se) ao temperamento, maneira, estilo, sotaque mané. ==Fraseologia== * O nome de Antoine de Saint-Exupéry foi amanezado para Zé Perry. Tasse 34895 127587 2006-06-08T10:57:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Tasse|np=Tassen}} '''Tas.se''', ''feminino'' # [[xícara]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Tasse]] [[fr:Tasse]] [[hu:Tasse]] [[io:Tasse]] [[it:Tasse]] Kaffee 34896 135852 2006-07-01T10:39:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Kafee|np=Kaffees|gs=Kaffees}} '''Kaf.fee''', ''masculino'' # [[café]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[cs:Kaffee]] [[de:Kaffee]] [[en:Kaffee]] [[fi:Kaffee]] [[fr:Kaffee]] [[hu:Kaffee]] [[id:Kaffee]] [[io:Kaffee]] [[pl:Kaffee]] [[sv:Kaffee]] mané 34897 121080 2006-05-22T21:09:41Z Manéli 1265 { { Wikipédia} } {{Wikipédia}} =Português= ==Adjectivo e substantivo== '''ma.né''' # ([[Brasileirismo]]) [[tolo]]; palerma # ([[Brasileirismo]]) [[manézinho]]; nativo da Ilha de Santa Catarina ==Etimologia== Antropónimo: de ''Manel'' por ''Manuel'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Flasche 34898 126505 2006-06-05T09:07:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Flasche|np=Flaschen}} '''Fla.sche''', ''feminino'' # [[garrafa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Flasche]] [[en:Flasche]] [[fi:Flasche]] [[fr:Flasche]] [[hu:Flasche]] [[id:Flasche]] [[io:Flasche]] [[it:Flasche]] [[zh:Flasche]] tolo 34901 134515 2006-06-26T06:59:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo e adjetivo == '''to.lo''' ''masculino'' :# Substantivo e adjetivo :## sem inteligência ou sem juízo :## ingénuo; simplório :## tonto; idiota; pateta; bobo :# Substantivo :## templo circular ==Etimologia== De origem obscura. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tolo]] sexcentésimo 34902 120401 2006-05-20T20:00:38Z 193.126.35.196 == Numeral Ordinal == '''sex.gen.té.si.mo''' ''masculino'' :Feminino: '''sexgentésima''' : Ordem de um [[elemento]] em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número [[seiscentos]]. == Adjetivo == : Refere-se àquele que ocupa a posição de quinhentos em uma série; o que vem depois do [[quadrigentésimo-nonagésimo-nono]]. == Substantivo == ''masculino'' :# A pessoa ou coisa que está logo após o quingentesimu-nonagésimo-nono numa série e antes do sexgentésimo-primeiro. == Etimologia == : Do latim: ''"sexgentesimus"'' == Tradução == * Inglês: [[]] * Alemão: der [[]] *{{fr}}: [[]] *{{it}}: [[]] * Latim: [[]] == Outros verbetes == :[[quingentésimo]] [[septcentésimo]] [[Categoria:Numeral Ordinal (Português)|# 000500]] afrouxar o garrão 34903 120433 2006-05-20T22:00:52Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' # ( [[Brasileirismo]] ) vergar as pernas e cair goderar 34904 120739 2006-05-21T16:10:47Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''go.de.rar''' :# ([[Brasileirismo]]) Ficar olhando os outros comerem esperando que lhe dêem alguma coisa; invejar a quem come; [[gongorar]], [[gauderiar]]. :# ([[Brasileirismo]] - [[Minas]] ) roubar; furtar ==Etimologia== ''' <big>{{confirmar}} </big> ''' Variante de gauderiar. godera 34905 120437 2006-05-20T22:04:32Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= '''go.de.ra.''' ==Adjetivo== # (Brasileirismo,Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa invejosa. Ver [[goderar]] molear o garrão 34906 120438 2006-05-20T22:04:47Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' # ( [[Brasileirismo]] ) o mesmo que [[afrouxar o garrão]] golobado 34907 132921 2006-06-24T00:03:09Z Schoenfeld 601 =Português= '''go.lo.ba.do.''' ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Refeição preparada de última hora. grandes merda 34908 120446 2006-05-20T22:13:47Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= '''gran.des. mer.da.''' ==Expressão== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis). Forma de dizer que certa coisa não tem nenhuma importância. grude 34909 120733 2006-05-21T15:33:23Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= '''gru.de.''' ==Etimologia== Do latim glute(n). ==Substantivo masculino== # Tipo de cola para madeira, etc. # Massa utilizada por sapateiros. ''' <big>{{confirmar}} </big> ''' # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pirão de farinha de mandioca mal preparado. guapuruvu 34910 121084 2006-05-22T21:24:13Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' {{Wikipédia}} =Português= '''gua.pu.ru.vu.''' ==Substantivo masculino== # Árvore imponente utizada na construção naval. Destaca-se pelo amarelo da sua copa quando florida, sendo considerada a árvore símbolo da Ilha de Santa Catarina. ==Variantes== * ([[Brasileirismo]],Santa Catarina, Florianópolis) [[Gurupuvu]] [[Garapuvu]] e [[Gupuruvu]]. * A forma "guapuruvu" é reconhecida pela Academia Brasileira de Letras. serendipidade 34911 130565 2006-06-17T09:24:35Z ValJor 1358 /*Português*/ =Português= ==Substantivo== '''se.ren.di.pi.da.de''' ''feminino'' :# Capacidade de fazer descobertas relevantes ao acaso, em forma de aparentes coincidências; :#O ato dessas descobertas [[Categoria:Substantivo (Português)]] cuspir 34913 136137 2006-07-02T11:16:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =Português= '''cus.pir.''' ==Etimologia== Do latim vulgar conspuire < latim conspuere. ==Verbo transitivo direto== # Lançar da boca; lançar de si: # Lançar, proferir (injúrias, calúnias). ==Verbo transitivo indireto== # Lançar saliva em: # Dirigir ultrajes, ofensas; ==Verbo intransitivo== # Lançar da boca cuspo ou outra substância líquida. # Lançar (uma arma de fogo) grãos de pólvora ou centelhas. # ([[Brasileirismo]]) [[guspir]] {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[tafui]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:cuspir]] [[gl:cuspir]] [[hu:cuspir]] [[io:cuspir]] ignorantia differt ab errore 34914 120482 2006-05-21T00:21:16Z Soduku 602 = Latim = [[Categoria:Expressão (Latim)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' # a ignorância [[diferi|difere]] do erro parado 34915 120697 2006-05-21T14:03:12Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= '''pa.ra.do.''' ==Etimologia== Particípio de parar. ==Adjetivo== # Sem movimento; quieto. # Fito, fixo: ''' <big>{{confirmar}} </big> ''' # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Imperado= '''estar em pé, parado. [[fi:parado]] [[fr:parado]] [[hu:parado]] implicante 34916 120692 2006-05-21T13:46:49Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' =Português= '''im.pli.can.te.''' ==Etimologia== Do latim implicante, part. pres. de implicare. ==Adjetivo 2 g== ==Substantivo 2 g== # Que ou quem implica. ''' <big>{{confirmar}} </big> ''' # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''Impiliquento =''' ranheta, inplicante. Protestantismo 34917 120523 2006-05-21T03:09:32Z 201.24.66.172 '''{{esboço}}''' =Português= pro.tes.tan.tis.mo ==Etimologia== De protestante + -ismo. ==Substantivo masculino== # A religião dos protestantes. # O conjunto dos protestantes. pronunciamento 34918 136316 2006-07-02T23:53:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, vi =Português= ==Substantivo== '''pro.nun.cia.men.to''' ''masculino'' :* ato de [[falar]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:pronunciamento]] [[vi:pronunciamento]] de auditu 34919 120625 2006-05-21T10:55:27Z Manéli 1265 = Latim = [[Categoria:Expressão (Latim)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' # de ouvir dizer ::* ''sei disso apenas '''de auditu''' '' alter ego 34920 132336 2006-06-22T07:45:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi = Latim = [[Categoria:Expressão (Latim)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' # outro eu ::* ''confia nele, é meu '''alter ego''' '' ::* ''Álvaro de Campos era um '''alter ego''' de Fernando Pessoa'' [[da:alter ego]] [[de:alter ego]] [[en:alter ego]] [[fi:alter ego]] [[fr:alter ego]] [[pl:alter ego]] garapau 34922 120642 2006-05-21T11:30:08Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ra.pau ] ''' ''substantivo masculino '' # ( [[Brasileirismo]] ) o mesmo que [[carapau]] garapão 34923 120646 2006-05-21T11:38:33Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ga.ra.pão ] ''' ''substantivo masculino '' # ( [[São Tomé e Príncipe]] ) peixe teleósteo da família dos Carangídeos guspir 34924 120665 2006-05-21T12:06:35Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gus.pir ] ''' ''verbo '' # ( [[Brasileirismo]] ) forma popular de [[cuspir]] #( [[Cabo Verde]] - [[Brava]] ) '''idem''' guspe 34925 120652 2006-05-21T11:45:26Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gus.pe ] ''' ''substantivo masculino '' # ( [[Brasileirismo]] ) forma popular de [[cuspo]] morgens 34926 131401 2006-06-19T16:09:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, nds ={{de}}= ==Advérbio== '''mor.gens''' # [[em|na]] [[manhã]], [[de]] manhã, [[pela]] manhã. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:morgens]] [[fr:morgens]] [[nds:morgens]] guspidor 34927 120655 2006-05-21T11:51:05Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gus.pi.dor ] ''' ''substantivo masculino '' # ( [[Cabo Verde]] - [[Brava]] ) [[escarrador]] Gurke 34928 126520 2006-06-05T10:00:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, fi, fr, io, ko, pl, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gurke|np=Gurken}} '''Gur.ke''', ''feminino'' # [[pepino]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gurke]] [[el:Gurke]] [[fi:Gurke]] [[fr:Gurke]] [[io:Gurke]] [[ko:Gurke]] [[pl:Gurke]] [[sr:Gurke]] Zwiebel 34929 123120 2006-05-29T10:59:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fr, hu, id, io, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zwiebel|np=Zwiebeln}} '''Zwie.bel''', ''feminino'' # [[cebola]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zwiebel]] [[el:Zwiebel]] [[en:Zwiebel]] [[fr:Zwiebel]] [[hu:Zwiebel]] [[id:Zwiebel]] [[io:Zwiebel]] [[ko:Zwiebel]] Hauptgericht 34930 120660 2006-05-21T11:58:54Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Hauptgericht|np=Hauptgerichte|gs=Hauptgericht(e)s}} '''Haupt.ge.richt''', ''neutro'' # [[prato principal]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Kohl 34931 126548 2006-06-05T11:53:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kohl|np=Kohle|gs=Kohl(e)s}} '''Kohl''', ''masculino'' # [[repolho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kohl]] [[el:Kohl]] [[en:Kohl]] [[fi:Kohl]] [[fr:Kohl]] [[hu:Kohl]] [[id:Kohl]] [[io:Kohl]] [[pl:Kohl]] romanal 34933 120686 2006-05-21T13:23:22Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ro.ma.nal ] ''' ''substantivo masculino '' # língua internacional derivada do [[esperanto]] # criada pelo francês Alfred Michaux romani 34934 125113 2006-06-02T00:28:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, no = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ro.ma.ni ] ''' ''substantivo masculino '' # língua dos ciganos do Oriente da Europa # existem treze dialectos relativamente adulterados [[en:romani]] [[fi:romani]] [[fr:romani]] [[no:romani]] romanho 34935 131982 2006-06-21T01:01:36Z ValJor 1358 /* Português */ = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ro.ma.nho ] ''' ''masculino'' # linguagem especial falada pelos [[cigano]]s # é um espanhol influenciado pelo português com muitas palavras especiais romanichel 34936 134115 2006-06-25T20:26:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ro.ma.ni.chel ] ''' ''substantivo masculino '' # nome vulgar dos [[cigano]]s [[fr:romanichel]] imperado 34937 124200 2006-05-30T21:24:02Z Morubixaba 603 = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] '''{{PAGENAME}} [ im.pe.ra.do ] ''' ''adjectivo '' :# mandado :# determinado :# ordenado :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) estar em pé, parado. urânio 34938 126295 2006-06-04T21:27:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr [[Image:UraniumUSGOV.jpg|thumb|200px|Minério de Urânio]] {{-pt-}} {{elementos|U|protactínio|Pa|neptúnio|Np}} ==Substantivo== '''u.râ.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[U]], possui o [[número]] [[atômico]] 92 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 238,0289 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[prata]] [[acinzentado]] [[brilhante]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É obtido principalmente de minérios como a [[uraninita]], a [[euxenita]] e a [[carbotita]]. Sua [[utilização]] mais [[importante]] é para [[produção]] de [[energia]], onde o seu [[isótopo]] <sup>235</sup>U é utilizado numa [[reação]] de [[fissão]] auto-sustentada. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[uranium]]. *{{en}}: [[uranium]]. *{{it}}: [[uranio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[planeta]] ''[[urano|Urano]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[U]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Urânio|Urânio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:urânio]] [[fr:urânio]] neptúnio 34939 126402 2006-06-05T01:41:03Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Np|urânio|U|plutônio|Pu}} ==Substantivo== '''nep.tú.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Np]], possui o [[número]] [[atômico]] 93 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 237,0482 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[prateada]] [[metálica]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], produzido pelo [[bombardeamento]] do [[urânio]] por [[neutron]]s em um [[ciclotron]]. É utilizado para [[produção]] de [[arma]]s [[nuclear]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[neptunium]]. *{{en}}: [[neptunium]]. *{{it}}: [[nettuno]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[planeta]] ''[[netuno|Netuno]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Np]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Neptúnio|Neptúnio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} plutônio 34940 126069 2006-06-04T12:55:15Z Gbranco 436 {{GrafiaPtbr|plutónio}} [[Image:Pu,94.jpg|thumb|200px|Amostra de Plutônio]] {{-pt-}} {{elementos|Pu|neptúnio|Np|amerício|Am}} ==Substantivo== '''plu.tô.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pu]], possui o [[número]] [[atômico]] 94 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 244 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[branca]] [[prateada]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], produzido pelo [[bombardeamento]] do [[urânio]] por [[deutetron]]s em um [[ciclotron]] e, em [[grande]]s [[quantidade]]s, nos [[reator nuclear|reatores nucleares]]. Seu [[isótopo]] <sup>239</sup>Pu é [[utilizar|utilizado]] para [[produção]] de [[modeno|modernas]] [[arma]]s [[nuclear]]es. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[plutonium]]. *{{en}}: [[plutonium]]. *{{it}}: [[plutonio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[planeta]] ''[[plutão|Plutão]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Pu]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Plutônio|Plutônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} plutónio 34941 123961 2006-05-30T19:12:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en {{GrafiaPtpt|plutônio}} = Português = ==Substantivo== '''plu.tó.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Pu]]. Ver [[plutônio]]. {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[en:plutónio]] gauderiar 34944 120740 2006-05-21T16:17:05Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gau.de.ri.ar ] ''' ''verbo '' # ( [[Brasileirismo]] ) gozar; debicar; vagabundear # ( [[Brasileirismo]] ) o mesmo que [[gauderar]] gongorar 34945 120742 2006-05-21T16:20:39Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gon.go.rar ] ''' ''verbo '' # ( [[Brasileirismo]] ) [[gauderiar]]; [[goderar]] gauderar 34946 120743 2006-05-21T16:25:08Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ gau.de.rar ] ''' ''verbo '' # ( [[Brasileirismo]] ) viver como [[gaudério]]; gozar fusível 34949 120768 2006-05-21T17:29:02Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ fu.sí.vel ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# [[adjectivo]] :## que se pode fundir :## fundível :# [[substantivo]] :## fio fundível que num circuito eléctrico se derrete e corta a corrente quando esta é demasiado intensa tin 34950 122244 2006-05-27T22:25:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, is, it, la, nl, pl, ru, ta, vi, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ter]] [[en:tin]] [[fi:tin]] [[fr:tin]] [[hu:tin]] [[io:tin]] [[is:tin]] [[it:tin]] [[la:tin]] [[nl:tin]] [[pl:tin]] [[ru:tin]] [[ta:tin]] [[vi:tin]] [[zh:tin]] haci 34954 120813 2006-05-21T19:35:03Z Soduku 602 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fazer]] traha 34955 134520 2006-06-26T07:15:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[trabalhar]] [[fr:traha]] come 34956 133229 2006-06-24T15:19:05Z Diego UFCG 34 =Português= '''co.me''' # [[terceiro|Terceira]] [[pessoa]] do [[presente|Presente]] do [[indicativo]] do [[verbo]] [[comer]]. # [[segundo|Segunda]] pessoa do [[imperativo]] [[afirmativo]] do verbo comer. =[[Papiamento]]= [[Categoria:Verbo (Papiamento)]] '''{{PAGENAME}}''' #[[comer]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ang:come]] [[en:come]] [[fi:come]] [[fr:come]] [[gl:come]] [[hu:come]] [[io:come]] [[it:come]] [[ja:come]] [[ko:come]] [[la:come]] [[pl:come]] [[ta:come]] [[uk:come]] [[zh:come]] skirbi 34957 134316 2006-06-25T23:18:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[escrever]] [[fr:skirbi]] duna 34958 124955 2006-06-01T18:12:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs, fr, io, it, scn =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dar]] [[cs:duna]] [[fr:duna]] [[io:duna]] [[it:duna]] [[scn:duna]] banheiro 34959 133260 2006-06-24T16:22:32Z Cadum 1291 =Português= ==Substantivo== '''ba.nhei.ro''' ''masculino'' (''plural'': [[banheiros]]) # {{escopo|Portugal}} o que [[preparar|prepara]] o [[banho]] # {{escopo|Portugal}} [[homem]] que, na [[praia]], tem [[estabelecimento]] de [[banho|banhos]] ([[balneário|balneários]]). # {{escopo|Portugal}} o que [[entrar|entra]] na [[água]] para [[resgatar]] quem corre perigo ao [[tomar]] banho; salva-vidas # {{escopo|Brasil}} [[cômodo]] com [[instalação|instalações]] [[sanitário|sanitárias]] para a [[higiene]] [[pessoal]], [[quarto]] de [[banho]]; # {{escopo|Brasil}} [[privada]]; [[latrina]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:banheiro]] kumpra 34960 133578 2006-06-25T01:33:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[comprar]] [[fr:kumpra]] drumi 34961 133162 2006-06-24T11:41:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[dormir]] [[fr:drumi]] sinta 34962 134267 2006-06-25T22:51:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sentar]] [[fr:sinta]] biba 34963 132433 2006-06-22T13:06:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[viver]] [[fr:biba]] huma 34964 133451 2006-06-24T21:47:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[fumar]] [[fr:huma]] drenta 34965 120924 2006-05-21T23:39:48Z Patrick 2 =[[Papiamento]]= '''{{PAGENAME}}''' #[[entrar]] [[Categoria:Papiamento]] [[fr:drenta]] gana 34966 135561 2006-06-30T13:23:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: sl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[ganhar]] [[de:gana]] [[en:gana]] [[fr:gana]] [[gl:gana]] [[it:gana]] [[la:gana]] [[scn:gana]] hari 34967 123987 2006-05-30T19:31:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, ja, nl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[rir]] [[de:hari]] [[en:hari]] [[fi:hari]] [[fr:hari]] [[ja:hari]] [[nl:hari]] rir 34968 125062 2006-06-01T23:03:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, gl, hu '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''rir''' #... ===Tradução=== {{tradini}} * [[Papiamento]]: [[hari]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:rir]] [[fi:rir]] [[fr:rir]] [[gl:rir]] [[hu:rir]] gaña 34969 133373 2006-06-24T19:18:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[mentir]] [[fr:gaña]] perde 34970 123727 2006-05-30T12:00:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: co, en, fr, ku, tr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[perder]] [[co:perde]] [[en:perde]] [[fr:perde]] [[ku:perde]] [[tr:perde]] hiba 34971 124378 2006-05-31T02:01:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[levar]] [[en:hiba]] [[fr:hiba]] [[hu:hiba]] tresa 34972 120867 2006-05-21T21:01:45Z Soduku 602 =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[trazer]] laba 34973 125704 2006-06-03T18:06:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sl =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[lavar]] [[en:laba]] [[fr:laba]] [[sl:laba]] prohibí 34974 133993 2006-06-25T17:11:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[proibir]] [[fr:prohibí]] amerício 34975 126070 2006-06-04T12:56:40Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Am|plutônio|Am|cúrio|Cm}} ==Substantivo== '''a.me.rí.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Am]], possui o [[número]] [[atômico]] 95 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 243 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[branca]] [[prateada]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], produzido em [[reator]]es [[nuclear]]es pela [[capturar|captura]] [[múltiplo|múltipla]] de [[neutron]]s pelo [[plutônio]]. É utilizado para [[fabricação]] de [[detector]]es de [[fumaça]] e como [[fonte]] [[portátil]] de [[raio]]s [[gama]] para [[radiografia]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[americium]]. *{{en}}: [[americium]]. *{{it}}: [[americio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[continente]] [[americano]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Am]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Plutônio|Plutônio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} cúrio 34976 126081 2006-06-04T13:29:10Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Cm|amerício|Am|berquélio|Bk}} ==Substantivo== '''cú.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Cm]], possui o [[número]] [[atômico]] 96 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 247 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[prateada]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], produzido pelo [[bombardeamento]] do [[plutônio]] por [[íon]]s de [[hélio]] de [[alto|alta]] [[energia]]. Possui aplicações comerciais muito [[restrito|restritas]], é usado principalmente como [[fonte]] de [[energia]] para [[marcapasso]]s [[cardíaco]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[curium]]. *{{en}}: [[curium]]. *{{it}}: [[curio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[casal]] de [[químicos]] ''Pierre e Marie Curie''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Cm]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Cúrio|Cúrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} pivia 34977 120900 2006-05-21T22:26:08Z 82.155.54.226 masturbação masculina, punheta, tocar ao bicho cunicular 34979 130726 2006-06-17T18:36:24Z Jackpocket 598 '''cunicular''' #relativo a [[coelho]] ou à [[cunicultura]]. ==Etimologia== Do latim ''[[cuniculu]]'' (coelho). [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cunicultura 34980 120933 2006-05-21T23:59:47Z Patrick 2 ==Substantivo== '''cunicultura''' #criação de [[coelho]]s. ==Veja também == * [[cunicular]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] cunicultor 34982 120936 2006-05-22T00:03:44Z Patrick 2 ==Substantivo== '''cunicultor''' #aquele que cria [[coelho]]s ==Veja também== * [[cunicular]] * [[cunicultura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] berquélio 34983 126082 2006-06-04T13:31:32Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Bk|cúrio|Cm|califórnio|Cf}} ==Substantivo== '''ber.qué.lio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Bk]], possui o [[número]] [[atômico]] 97 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 247 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], produzido pelo [[bombardeamento]] do [[amerício]] por [[partícula]]s [[alfa]]. Não possui aplicações [[comercial|comerciais]], é utilizado apenas para [[pesquisa]]s. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[berkélium]]. *{{en}}: [[berkelium]]. *{{it}}: [[berkelio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] à [[cidade]] de ''[[Berkeley]]'', [[Estados Unidos]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Bk]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Berquélio|Berquélio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} califórnio 34985 126083 2006-06-04T13:32:40Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Cf|berquélio|Bk|einstênio|Es}} ==Substantivo== '''ca.li.fór.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Cf]], possui o [[número]] [[atômico]] 98 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 251 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], produzido pelo [[bombardeamento]] do [[cúrio]] por [[partícula]]s [[alfa]]. Suas aplicações são muito [[restrito|restritas]] devido à [[dificuldade]] de [[obtenção]]. Poderá ser [[usar|usado]] como [[fonte]] de [[radiação]] em [[radiologia]] e como fonte de [[neutron]]s em [[reator nuclear|reatores nucleares]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[californium]]. *{{en}}: [[californium]]. *{{it}}: [[californio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[estado]] da ''[[Califórnia]]'', [[Estados Unidos]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Cf]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Berquélio|Berquélio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} gurupuvu 34986 120987 2006-05-22T02:47:11Z ITZAK 1148 [[gurupuvu]] movido para [[guapuruvu]]: Adesão à Academia Brasileira de Letras. #REDIRECT [[guapuruvu]] ríspido 34989 134118 2006-06-25T20:40:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Adjetivo== * áspero * grosseiro, rude, intratável * severo, rígido [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:ríspido]] Antigüidade 34990 123063 2006-05-29T01:24:27Z Marcelo-Silva 364 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo Próprio == '''Antigüidade''' ''feminino''<br>{{grafiaPtbr|Antiguidade}} #Período de tempo entre o fim da Pré-História até à queda do Império Romano. ===Tradução=== {{tradini}} * {{es}}: [[Antigüedade]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== *[[antiguidade]] *[[antigüidade]] *[[Antiguidade]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ambicionar 34995 132339 2006-06-22T07:57:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, io =Português= ==Verbo== '''am.bi.ci.o.nar''' :#[[desejar|Desejar]] com [[veemência]]; :#[[cobiçar|Cobiçar]]; :#[[apetecer|Apetecer]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[et:ambicionar]] [[io:ambicionar]] Ambicionar 34996 121062 2006-05-22T16:44:03Z Marcelo-Silva 364 [[Ambicionar]] movido para [[ambicionar]] #REDIRECT [[ambicionar]] Báltico 34998 135622 2006-06-30T18:56:13Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo Próprio== '''Bál.ti.co''' ''masculino'' :* mar da Europa setentrional [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[fi:Báltico]] [[fr:Báltico]] excremento 34999 127127 2006-06-06T22:34:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, gl, io, pl =Português= == Substantivo == ''ex.cre.men.to'' '''masculino''' # Substância resultante do processo de [[digestão]], pode ou não se encontrar em estado [[sólido]], normalmente de coloração marrom. ===Sinônimos=== # [[Merda]] (popular) # [[Cocô]] (popular) # [[Bosta]] (popular) # [[Fezes]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:excremento]] [[fr:excremento]] [[gl:excremento]] [[io:excremento]] [[pl:excremento]] inchar nas alpargatas 35000 121083 2006-05-22T21:17:51Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= in.char. nas.al.par.ga.tas. ==Expressão== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Ficar muito irritado, furioso. inchume 35001 122566 2006-05-28T14:57:06Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''in.chu.me''' ''masculino'' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Inchaço, edema. ==Enlaces externos== * [http://jangadabrasil.com.br/setembro25/pn25090c.htm Inchume e outros termos médicos] (jangadabrasil.com.br) [[Categoria: Português (Dialectismo)]] indês 35002 121090 2006-05-22T21:43:08Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= in.dês. ==Substantivo masculino== # ([Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Ovo deixado no ninho para influenciar a galinha a continuar botando no mesmo lugar. indimigo 35003 121092 2006-05-22T21:49:23Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= in.di.mi.go. ==Substantivo masculino== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Inimigo; pessoa,grupo ou facção hostil. engrisar 35004 121193 2006-05-23T13:50:21Z ITZAK 1148 [[ingrisar]] movido para [[engrisar]]: Correção Ortográfica. '''{{esboço}}''' =Português= in.gri.sar. ==Verbo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Falar de forma atravessada, inintelígível, como criança que ainda não sabe falar. enquizilado 35005 121099 2006-05-22T22:18:51Z ITZAK 1148 [[inquizilado]] movido para [[enquizilado]]: correção de grafia. '''{{esboço}}''' =Português= en.qui.zi.la.do. ==Etimologia== De en + quizila + -ado. ==Adjetivo== # Cheio de quizilas; quizilento. ==Substantivo masculino== # Contrariado, importunado, aborrecido com alguma coisa, cheio de [[quizila|quizilas]]. inquizilado 35006 121100 2006-05-22T22:18:51Z ITZAK 1148 [[inquizilado]] movido para [[enquizilado]]: correção de grafia. #REDIRECT [[enquizilado]] quizila 35007 121102 2006-05-22T22:23:33Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= qui.zi.la. ==Etimologia== Variante de quijila < quimb. kijila, 'preceito', 'mandamento', 'regra'. ==Substantivo feminino== # antipatia, repugnância. # Zanga, desinteligência. # Rixa # Chateação. ==Variante== quizília. enticar 35008 121169 2006-05-23T12:19:18Z Manéli 1265 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''en.ti.car''' ''transitivo indireto'' :# ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Mexer com alguém por prevenção; implicar; provocar, aborrecer, importunar, encher o saco, chamar por apelido. :#: ''«... o doutor Valemtim, negro retinto e pachola, permanentemente bêbado, a '''enticar''' na hora do trem com a negra Egalantina, empregada de minha mãe, com este estribilho: "No céu não luzem estrelas pretas".» '' Iberê Camargo [[http://iberecamargo.uol.com.br/content/artista/pensamentos_01.asp]] ==Etimologia== De origem incerta; possivelmente de entisicar, com síncope. [[Categoria:Verbo (Português)]] inticar 35009 121106 2006-05-22T22:35:39Z ITZAK 1148 [[inticar]] movido para [[enticar]]: Correção ortográfica. #REDIRECT [[enticar]] vá às brisas 35010 121107 2006-05-22T22:42:06Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= vá.às.bri.sas. ==Expressão== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Forma delicada de mandar alguém à merda. ir no pio 35011 121108 2006-05-22T22:45:21Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ir.no.pio. ==Expressão== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Ser enganado, levado na conversa, levado no papo. escarnento 35012 121164 2006-05-23T11:30:52Z Manéli 1265 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''es.car.nen.to''' # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis). Pessoa merecedora de desprezo e zombaria. ==Etimologia== Derivado de escárnio. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] esfergulhar 35013 121166 2006-05-23T11:51:41Z Manéli 1265 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''es.fer.gu.lhar''' # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Coçar. Forma de colher frutas com uma vara, empurrando e torcendo, sem bater. [[Categoria:Verbo (Português)]] devaneio 35014 134703 2006-06-26T21:23:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ia =Português= ==Substantivo== '''de.va.nei.o''' ''masculino'' (''plural'': '''de.va.nei.os''') :* [[fantasia]] :* [[quimera]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:devaneio]] [[ia:devaneio]] itajé 35015 136510 2006-07-03T20:57:32Z Eusbarbosa 117 =Português= ==Substantivo== '''i.ta.jé''' ''masculino'' # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Móvel de cozinha, para xícaras, copos, pratos, etc. =Etimologia= (A ser confirmada} :Do francês '''[[étagère]]''' ='' [[estante]]/[[prateleira]].'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] itanguido 35016 121154 2006-05-23T11:11:48Z Manéli 1265 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''i.tan.gui.do''' # ([[Brasileirismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Pessoa ou animal muito magros. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Bohne 35017 127043 2006-06-06T18:09:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fr, hu, io, it, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Bohne|np=Bohnen}} '''Boh.ne''', ''feminino'' # [[feijão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bohne]] [[el:Bohne]] [[en:Bohne]] [[fr:Bohne]] [[hu:Bohne]] [[io:Bohne]] [[it:Bohne]] [[pl:Bohne]] Frucht 35018 126501 2006-06-05T08:58:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, it, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Frucht|np=Früchte}} '''Frucht''', ''feminino'' # [[fruta]], [[fruto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Frucht]] [[en:Frucht]] [[fi:Frucht]] [[fr:Frucht]] [[hu:Frucht]] [[id:Frucht]] [[io:Frucht]] [[it:Frucht]] [[zh:Frucht]] Nachtisch 35019 122289 2006-05-28T00:08:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Nachtisch|np=Nachtische|gs=Nachtisch(e)s}} '''Nach.tisch''', ''masculino'' # [[sobremesa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nachtisch]] [[en:Nachtisch]] [[fr:Nachtisch]] [[io:Nachtisch]] genial 35020 121152 2006-05-23T11:03:18Z Patrick 2 ==Português== ===Adjetivo=== '''genial''' #relativo a [[gênio]]. ==Inglês== ===Adjetivo=== '''genial''' # [[amistoso]], [[agradável]]. # (''clima'') agradável, nem quente nem frio. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[de:genial]] [[en:genial]] [[pl:genial]] [[zh:genial]] respeitável 35026 127578 2006-06-08T10:27:21Z E-roxo 27 = Português = == Adjetivo == '''res.pei.tá.vel''' ''dois gêneros (plural: respeitáveis)'' #O que é [[digno]] de [[respeito]]; #Muito [[importante]], [[venerável]]; #[[Formidável|formidável]], [[extraordinário]]. === Fraseologia === ''Respeitável público, o'' show ''vai começar!'' === Tradução === {{tradini}} * [[espanhol]]: [[respectábel]] * [[francês]]: [[respetable]] {{tradmeio}} * [[galego]]: [[respectábel]] * [[inglês]]: [[respectable]] {{tradfim}} [[categoria:Adjectivo (Português)]] digno 35028 129581 2006-06-14T17:27:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr = Português = == Adjetivo== '''dig.no''' ''masculino (feminino: digna; plural: dignos)'' #Que [[merecer|merece]] [[respeito]]; #Que vale a [[pena]]; #[[habilitado|Habilitado]], [[capaz]]; #[[elevado|Elevado]], [[íntegro]], [[nobre]]. === Etimologia === Do [[Latim]] ''[[dignu]]''. === Tradução === {{tradini}} * [[alemão]]: [[würdig]], [[würdevoll]] * [[espanhol]]: [[digno]] * [[esperanto]]: [[digna]] * [[francês]]: [[digne]] {{tradmeio}} * [[holandês]]: [[deftig]], [[waardig]], [[zichzelf respecterend]] * [[inglês]]: [[dignified]] * [[italiano]]: [[degno]] * [[provençal]]: [[digne]], [[deing]] {{tradfim}} == Ver também == * [[dignidade]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[es:digno]] [[fr:digno]] gnose 35029 121236 2006-05-23T16:02:32Z Schoenfeld 601 ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''gno.se''', ''feminino'' # [[conhecimento]]. ===Etimologia=== Do [[grego]] [[γνώσις]] (gnósis). ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Gnosis|''feminino''}} *{{en}}: {{xlatio|en|gnosis|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|gnose|''feminino''}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:gnose]] [[gl:gnose]] alexandrino 35031 128789 2006-06-12T07:51:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io, pl ==Adjetivo== '''a.le.xan.dri.no''' ''masculino'' (''feminino'': [[alexandrina]]; ''plural'': [[alexandrinos]]; ''feminino plural'': [[alexandrinas]]) # [[relativo|Relativo]] a [[w:Alexandre, o Grande|Alexandre o Grande]], [[rei]] da [[Macedônia]] na [[antigüidade]]. # Relativo a [[Alexandria]], [[Egito]], ou qualquer cidade de mesmo nome. # Diz-se do [[verso]] de [[doze]] [[sílaba poética|sílabas]], com [[acento]] na 6ª e 12ª. Alguns versos alexandrinos podem conter 13 sílabas. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:alexandrino]] [[io:alexandrino]] [[pl:alexandrino]] almoxarifado 35032 121168 2006-05-23T12:15:29Z Fredmaranhao 142 ==Substantivo== '''al.mo.xa.ri.fa.do''' ''masculino'' (''plural'': [[almoxarifados]]) # [[depósito|Depósito]] de [[produto]]s para [[consumo]] [[interno]] em um [[prédio]] ou empresa. # [[nome|Nome]] do [[cargo]] do [[almoxarife]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] anteprojeto 35033 121145 2006-05-23T10:42:08Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtbr|anteprojecto}} ==Substantivo== '''an.te.pro.je.to''' ''masculino'' (''plural'': [[anteprojetos]]) # [[estudo|Estudo]] [[preliminar]] sobre [[algo]]. # [[esboço|Esboço]] de [[projeto]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] anteprojecto 35034 121146 2006-05-23T10:42:53Z Diego UFCG 34 {{GrafiaPtpt|anteprojeto}} ==Substantivo== '''an.te.pro.jec.to''' ''masculino'' (''plural'': [[anteprojectos]]) # Ver [[anteprojeto]] (1 e 2). [[Categoria:Substantivo (Português)]] aquiescência 35035 121147 2006-05-23T10:46:49Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''a.qui.es.cên.cia''' ''feminino'' (''plural'': [[aquiescências]]) # [[ato|Ato]] de [[aquiescer]], [[consentimento]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] assincronia 35036 121148 2006-05-23T10:50:10Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''as.sin.cro.ni.a''' ''feminino'' (''plural'': [[assincronias]]) # [[ausência|Ausência]] de [[sincronia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] assintomático 35037 121149 2006-05-23T10:54:49Z Diego UFCG 34 ==Adjetivo== '''as.sin.to.má.ti.co''' ''masculino'' (''feminino'': [[assintomática]]; ''plural'': [[assintomáticos]]; ''feminino plural'': [[assintomáticas]]) # Diz-se do [[estado]] em que não [[haver|há]] [[sintoma]]s. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] assoalho oceânico 35038 129820 2006-06-15T02:05:16Z ValJor 1358 [[assoalho ocânico]] movido para [[assoalho oceânico]]: O título da página tinha um erro de ortografia ==Expressão== '''[[assoalho]] [[oceânico]]''' # [[superfície|Superfície]] [[sólido|sólida]] no [[fundo]] do [[mar]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] bacana 35039 132400 2006-06-22T11:13:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, scn ==Substantivo== '''ba.ca.na''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[bacanas]]) # {{Escopo|Brasil}} {{Escopo|Gíria}} [[Pessoa|pessoa]] que [[ostenta]] [[riqueza]]. ==Adjetivo== '''ba.ca.na''' ''comum de dois gêneros'' (''plural'': [[bacanas]]) # {{Escopo|Brasil}} {{Escopo|Gíria}} [[excelente|Excelente]], [[interessante]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[it:bacana]] [[scn:bacana]] Categoria:Basic English 35041 121566 2006-05-24T18:11:18Z Patrick 2 Categoria que reúne o vocabulário que compõe o [[w:inglês básico|inglês básico]]. Para auxílio aos que desejam estudar inglês através de edições na wikipédia em [[:w:simple:Main Page|inglês simples]]. Vocabulário completo: [[:w:simple:Wikipedia:Basic English alphabetical wordlist|Basic English alphabetical wordlist]]. [[Categoria:Inglês]] badalo 35042 121172 2006-05-23T12:29:04Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''ba.da.lo''' ''masculino'' (''plural'': [[badalos]]) # [[haste|Haste]] [[metálico|metálica]] com [[extremidade]] [[esférico|esférica]], presente no [[interior]] de [[sino]]s. # {{escopo|gíria}} [[pênis|Pênis]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] bardo 35043 129242 2006-06-13T18:27:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, io ==Substantivo== '''bar.do''' ''masculino'' (''feminino'': [[barda]]; ''plural'': [[bardos]]; ''feminino plural'': [[bardas]]) # [[trovador|Trovador]], [[poeta]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:bardo]] [[fr:bardo]] [[io:bardo]] bolinar 35044 136292 2006-07-02T22:50:35Z Fredmaranhao 142 ==Verbo== '''bo.li.nar''' ''intransitivo'' # [[navegar|Navegar]] à [[bolina]]. # Navegar [[obliquamente]] em [[relação]] ao [[vento]]. # [[deslocar|Deslocar-se]] sem [[rumo]] [[certo]]. # {{escopo|Brasil}} assediar sexualmente em local público, principalmente meios de transporte de massa; tocar nos orgãos sexuais de outra pessoa, com o intuito de provocar prazer {{Conj.pt.ar|bolin}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] Cenografia em Lycra 35045 135480 2006-06-30T01:28:55Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|4.Página com título absurdo em termos de dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 01:28, 30 Junho 2006 (UTC)}} Cenários feitos com tecido de lycra accountability 35046 134375 2006-06-26T01:20:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Substantivo=== '''accountability''' # a [[responsabilidade]] de prestar contas; # a [[confiabilidade]] de uma prestação de contas; ===Pronúncia=== *{{audio|En-ca-accountabilability.ogg|Sotaque dos Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:accountability]] [[vi:accountability]] ingrisar 35048 121194 2006-05-23T13:50:21Z ITZAK 1148 [[ingrisar]] movido para [[engrisar]]: Correção Ortográfica. #REDIRECT [[engrisar]] onça 35049 131639 2006-06-20T07:28:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af = Português = ==Substantivo== '''on.ça''' ''feminino'' :# ( [[zoologia]] ) nome vulgar dos mamíferos carnívoros da família dos Felídeos semelhantes ao [[leopardo]] em tamanho e hábitos :## Designação genérica de felídeos brasileiros de grande porte. Mesmo que onça-pintada (''Panthera onca'') ==Adjectivo== '''on.ça''' # ( [[Brasileirismo]] ) pessoa valente; pessoa invencível; pessoa destemida [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[af:onça]] Dialog 35050 132221 2006-06-21T23:23:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Dialog|np=Dialoge|gs=Dialog(e)s}} '''Di.a.log''', ''masculino'' # [[diálogo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[ko:Dialog]] bezahlen 35051 129352 2006-06-14T05:43:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, it, nds, pl ={{de}}= ==Verbo== '''be.zah.len''' # [[pagar]]. {{conj.de.fraca|radical=bezahl|particípio ii=bezahlt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[hu:bezahlen]] [[it:bezahlen]] [[nds:bezahlen]] [[pl:bezahlen]] Categoria:Substantivo masculino (Português) 35057 135317 2006-06-29T12:46:38Z Schoenfeld 601 apagar {{apagar|14/06/2006}} {{ER|errado, correcto: [[:Categoria:Substantivo_(Português)]]|E-roxo}} Categoria:Ortografia (Português) 35058 121227 2006-05-23T15:53:12Z Patrick 2 [[Categoria:Ortografia]] jacuba 35059 121246 2006-05-23T16:11:56Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== ja.cu.ba. feminino. # ([[Brasileirismo]) Pirão ou refresco de água, farinha de mandioca, mel ou açúcar e, às vezes, cachaça. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pirão de farinha de mandioca misturado com água fria. # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) café misturado com farinha de mandioca. ==Sinõnimos ([[Brasileirismo]])== * No Amazonas, [[chibé]] * No Pará e Maranhão, [[tiquara]], [[chibé]] * Em pernambuco , [[gonguinha]] * Em vários estados do Nordeste, [[sebereba]] * Em Pernambuco e Alagoas, ver [[garapa]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Grafia brasileira 35060 121229 2006-05-23T15:53:44Z Patrick 2 [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Ortografia (Português)]] Categoria:Grafia portuguesa 35061 121233 2006-05-23T16:01:19Z Patrick 2 [[Categoria:Gramática (Português)]] [[Categoria:Ortografia (Português)]] garapa 35062 121241 2006-05-23T16:04:05Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== ga.ra.pa. feminino. [[Brasileirismo]]. # Refresco à base de mel ou açúcar podendo-se adicionar gotas de limão; jacuba. # Caldo de cana destinado à destilação. # (Figurativo) Coisa boa ou fácil de se conseguir. No Nordeste e no Sul, quando se quer dizer da facilidade ou certeza em obter-se uma coisa interessante. ==Etimologia== :Derivado regress. do espanhol garapiña < esp. garapiñar, 'solidificar um líquido, de modo a formar grumos'. :[[Categoria:Substantivo (Português)]] jacu rabudo 35063 121296 2006-05-23T17:55:23Z Patrick 2 =Português= ==Expressão== '''ja.cu ra.bu.do''' masculino # (''[[brasileirismo|br.]]'', Santa Catarina, Florianópolis) pessoa perturbadora, folgada, criadora de [[confusão]]. [[Categoria:Expressão (Português)]] Gnosis 35064 121245 2006-05-23T16:11:41Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Gnosis |NP=<center>-</center> |AS=die Gnosis |AP=<center>-</center> |DS=der Gnosis |DP=<center>-</center> |GS=der Gnosis |GP=<center>-</center> }} '''Gno.sis''', ''feminino'' # [[gnose]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] janela aberta 35065 121297 2006-05-23T17:55:29Z Patrick 2 =Português= ==Expressão== '''ja.ne.la a.ber.ta''' feminino. # (''[[brasileirismo|br.]]'', Santa Catarina, Florianópolis) expressão utilizada para dizer que a pessoa está sem os dentes da frente, [[banguela]]. [[Categoria: Expressão (Português)]] já tem gente nova em terra 35066 121293 2006-05-23T17:51:32Z Patrick 2 [[ja tem gente nova em terra]] movido para [[já tem gente nova em terra]]: falta de acentuação =Português= ==Expressão== '''já tem gente nova em terra''' # (''[[brasileirismo|br.]]'', Santa Catarina, Florianópolis. Para anunciar o nascimento de uma criança. [[Categoria: Expressão (Português)]] jacú rabudo 35067 121258 2006-05-23T16:27:44Z ITZAK 1148 [[jacú rabudo]] movido para [[jacu rabudo]]: Correção ortográfica. #REDIRECT [[jacu rabudo]] jiqui 35068 121292 2006-05-23T17:51:31Z Patrick 2 =Português= ==Substantivo== '''ji.qui''' masculino. # (''[[brasileirismo|br.]]'', Santa Catarina, Florianópolis) [[armadilha]] para pesca em rio, constituída por um cesto comprido e afunilado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] joão grandão 35069 121290 2006-05-23T17:48:47Z Patrick 2 '''{{esboço}}''' =Português= ==Expressão== jo.ão gran.dão. # (''[[brasileirismo|br.]]'', Santa Catarina, Florianópolis) pássaro marítimo, fragata, albatroz. [[Categoria:Expressão (Português)]] lambedor 35070 121288 2006-05-23T17:47:59Z Patrick 2 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== # que lambe. # [[brasileirismo|br.]] [[bajulador]]. ==Substantivo== lam.be.dor masculino. # [[brasileirismo|br.]] aquele que lambe. # [[brasileirismo|br.]] indivíduo lambedor, bajulador. # ([[brasileirismo|br.]], Bahia) terreno salgado e alagadiço. # ([[brasileirismo|br.]], Santa Catarina, Florianópolis) remédio, xarope. ==Etimologia== De lamber + -dor. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] lambe-lambe 35071 121289 2006-05-23T17:48:42Z Patrick 2 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''lam.be-lam.be''' masculino # ([[brasileirismo|br.]], Rio de Janeiro, popular) fotógrafo ambulante. # ([[brasileirismo|br.]], Rio de Janeiro, popular) a primeira fila dos teatros de revistas. # ([[brasileirismo|br.]], Santa Catarina, Florianópolis) prato típico da Ilha feito com mariscos com cascas cozidos com o arroz e temperos. ==Etimologia== Da 3ª pessoa singular do presente indicativo de lamber, repetida. ==Plural== lambe-lambes. [[Categoria:Substantivo (Português)]] lambicar 35072 121283 2006-05-23T17:32:09Z 201.14.162.112 '''{{esboço}}''' =Português= lam.bi.car ==Verbo== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Chorar fingindo. # {[[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Trabalhar no alambique, destilar cachaça. [[Categoria: Verbo (Português)]] lavar-se em água de rosas 35073 121287 2006-05-23T17:43:27Z 201.14.162.112 '''{{esboço}}''' =Português= la.var.se.em.á.gua.de.ro.sas. ==Expressão== # ([[Brasileirismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Ficar contente, numa boa, alegrar-se. ja tem gente nova em terra 35074 121294 2006-05-23T17:51:32Z Patrick 2 [[ja tem gente nova em terra]] movido para [[já tem gente nova em terra]]: falta de acentuação #REDIRECT [[já tem gente nova em terra]] langanho 35075 121304 2006-05-23T18:38:52Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''"lan.gan.nho"''' masculino. # ([[Brasileirismo|br]]) Carne de qualidade inferior. # ([[Brasileirismo|br]],Figurado) Coisa viscosa, mole, repugnante. # ([[Brasileirismo|br]], Nordeste,Zoologia) Celenterado hidrozoário muito temido pelos pescadores das lagoas em razão da causticidade dos seus filamentos. # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) pessoa feia. ==Etimologia== De origem controversa; possível alusão ao corpo gelatinoso e pegajoso da hidromedusa. [[Categoria:Substantivo (Português)]] lanterneiro 35076 123582 2006-05-30T02:48:12Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== homem que conserta chapas e funilaria batida em carros ===sinônimo=== * bate-chapa * funileiro [[Categoria:Substantivo (Português)]] lavar as partes 35077 121306 2006-05-23T18:45:29Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= la.var.as.par.tes. ==Expressão== # ([[Brasileirismo|br]],Santa CAtarina,Florianópolis) Tomar banho especial lavando somente as partes chamadas íntimas. [[Categoria: Expressão (Português)]] leveza na cabeça 35078 121307 2006-05-23T18:50:42Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Expressão== le.ve.za.na.ca.be.ça. # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) Tonturas. [[Categoria: Expressão (Português)]] licenso 35079 121311 2006-05-23T19:03:45Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''"li.cen.so"''' masculino # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) Furúnculo, abcesso, fleimão. * Ver [[locenso]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] ligeirinha 35080 121325 2006-05-23T19:38:57Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''"li.gei.ri.nha."''' feminino. # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) [[diarréia]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] língua de vaca 35081 121315 2006-05-23T19:13:39Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Expressão== '''"lín.gua.de.va.ca."''' feminino. # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) Gravata. [[Categoria: Expressão (Português)]] linha de varejo 35082 121316 2006-05-23T19:19:28Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Expressão== '''"li.nha.de.va.re.jo."''' feminino. # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) Linha para pescar sem caniço. [[Categoria: Expressão (Português)]] maquinação 35083 131902 2006-06-20T22:11:21Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''ma.qui.na.ção''' ''feminino'' :#[[ato]] ou [[efeito]] de [[maquinar]]; :#[[trama]]; :#[[conluio]]; :#[[enredo]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[machinatione]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] chicotinho 35084 123411 2006-05-29T21:13:40Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== * (brasileirismo, pernambuco) [[diarréia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Força militar 35085 121331 2006-05-23T19:46:34Z Marcelo-Silva 364 [[Força militar]] movido para [[força militar]] #REDIRECT [[força militar]] ambysje 35086 131685 2006-06-20T09:22:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Frísio= ==Substantivo== '''ambysje''' :#[[Ambição]]. [[Categoria:Substantivo (Frísio)]] [[fr:ambysje]] Influência 35087 121334 2006-05-23T19:48:25Z Marcelo-Silva 364 [[Influência]] movido para [[influência]] #REDIRECT [[influência]] arte marcial 35088 136185 2006-07-02T18:01:50Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Expressão== '''ar.te mar.ci.al''' ''feminino'' (''plural'': '''ar.tes mar.ci.ais''') :* conjunto de técnicas utilizadas para o combate e o desenvolvimento mental ==Ver também== * [[judô]] * [[karatê]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] karatê 35089 123546 2006-05-30T02:32:02Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== * [[arte marcial]] criada pelos soldados japoneses para luta desarmada ==etimologia== Do japonês, significa ''mãos vazias'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] liso 35090 131620 2006-06-20T04:20:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, io =Português= ==Adjetivo== '''li.so''' # Que tem [[superfície]] [[plano|plana]], sem [[aspereza]]s. # Diz-se do [[cabelo]] que não é [[ondulado]] nem [[encaracolado]]. # (Figurado) [[franco|Franco]], [[lhano]], [[sincero]], [[leal]]. # (Brasil, Santa Catarina, Florianópolis) Pessoa [[esperto|esperta]], [[escorregadio|escorregadia]], [[difícil]] de ser [[apanhado|apanhada]]. # ''(Popular)'' Sem dinheiro. ===Sinónimos=== *'''De 5:''' ** ''(popular)'' [[teso]] ==Substantivo masculino== # Militante do partido dos lisos # (Brasil, Rio Grande do Sul) Gole de cachaça. # (Brasil, Santa Catarina, Florianópolis) Copo grande de pinga. ==Fraseologia== *'''Liso, leso e louco.''' ''(Popular) (Nordeste, Brasil)'': Absolutamente liso ; em péssima situação financeira. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[fr:liso]] [[hu:liso]] [[io:liso]] lombra 35091 124290 2006-05-30T22:08:54Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''lom.bra''' ''feminino'' # [[Dialectismo]] Efeito do uso da maconha. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Cansaço, preguiça. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] prosaico 35092 122116 2006-05-27T16:11:05Z Marcelo-Silva 364 /* Adjetivo */ ==Adjetivo== '''pro.sai.co''' ''masculino (feminino: prosaica)'' #[[relativo]] à [[prosa]]; #{{Escopo|Figurativo}} [[vulgar]]; #{{Escopo|Figurativo}} [[corriqueiro]]. ==Etimologia== :Do latim ''[[prosaicu]]''. ==Pronúncia== *X-SAMPA: [pro"zajku] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[prosaisch]] *{{es}}: [[prosaico]] *{{fr}}: [[prosaïque]] [[:fr:prosaïque|°]] *{{en}}: [[prosaic]] [[:en:prosaic|°]] {{tradfim}} {{*|Adjectivo_(Português)}} lonca 35093 124289 2006-05-30T22:05:16Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''lon.ca''' ''feminino'' # ([[Dialectismo]],Rio Grande do Sul.) Parte do couro do cavalar ou do muar da região do flanco. # ([[Dialectismo]], Minas Gerais.) Tira muito fina que se retira do couro pelado e raspado para fazer trançados. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa dada a arrumar confusão, encrenqueira. Do espanho plat. lonja. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] Belém 35094 134943 2006-06-27T22:48:07Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo Próprio== :* capital do estado do [[Pará]] no norte [[Brasil]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] prosa 35095 130137 2006-06-15T17:59:58Z Antônio 594 ==Substantivo== '''pro.sa''' ''feminino'' #Forma natural de falar ou escrever sem [[verso|versos]], [[métrica]] ou [[rima]]; #{{Escopo|familiar}} Lábia, astúcia; #{{Escopo|Brasil}} Conversa, bate-papo; #{{Escopo|Brasil}} Fanfarrice, gabolice; ''substantivo de dois gêneros'' #(Brasil) Pessoa gabola. === Etimologia === :Do latim ''[[prosa]]''. ==Pronúncia== *X-SAMPA: ["prOza] ===Traduções=== {{tradini}} *{{de}}: [[prosa]] ''f'' *{{eo}}: [[prozo]] *{{fr}}: [[prose]] [[:fr:prose|°]] ''f'' *{{es}}: [[prosa]] ''f'' *{{en}}: [[prose]] [[:en:prose|°]] *{{it}}: [[prosa]] ''f'' *{{sv}}: [[prosa]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:prosa]] [[id:prosa]] [[pl:prosa]] loque-loque 35096 124285 2006-05-30T22:01:39Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''lo.que-lo.que''' ''masculino'' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) ::: [[pirão|Pirão]] de farinha de mandioca feito com café para comer com peixe. ::: Pirão com bastante água e pouca farinha. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] lufa 35097 130941 2006-06-18T04:39:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''lu.fa.''' ''feminino'' # [[rajada]]. # (Figurado) Afã, azáfama. ==Adjetivo== # ([[Brasil]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa idiota. ==Etimologia== Do [[inglês]] ''[[loof]]'' [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[pl:lufa]] Prosa 35098 121372 2006-05-23T21:14:47Z Fredmaranhao 142 [[Prosa]] movido para [[prosa]]: substantivo comum. não começa com maiúscula #REDIRECT [[prosa]] Magistratura 35099 121375 2006-05-23T21:28:02Z Marcelo-Silva 364 [[Magistratura]] movido para [[magistratura]] #REDIRECT [[magistratura]] intermitente 35100 130145 2006-06-15T18:07:52Z Antônio 594 que não é permamente, interrompido por periodos. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Sublevação 35102 121385 2006-05-23T21:53:39Z Marcelo-Silva 364 [[Sublevação]] movido para [[sublevação]] #REDIRECT [[sublevação]] Insurreição 35103 121388 2006-05-23T21:55:07Z Marcelo-Silva 364 [[Insurreição]] movido para [[insurreição]] #REDIRECT [[insurreição]] Compreensão 35104 121395 2006-05-23T23:06:34Z Marcelo-Silva 364 [[Compreensão]] movido para [[compreensão]] #REDIRECT [[compreensão]] Preponderância 35105 121401 2006-05-23T23:17:51Z Marcelo-Silva 364 [[Preponderância]] movido para [[preponderância]] #REDIRECT [[preponderância]] Independência 35106 121403 2006-05-23T23:18:11Z Marcelo-Silva 364 [[Independência]] movido para [[independência]] #REDIRECT [[independência]] maleixo 35107 124260 2006-05-30T21:48:13Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Adjetivo== '''ma.lei.xo''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Estar mal, na pior. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] malfarrico 35108 124252 2006-05-30T21:46:01Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''mal.far.ri.co''' ''masculino'' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Diabo, demônio. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] dogged 35109 126379 2006-06-05T01:04:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, en, fr, zh =Inglês= ==Adjetivo== * obstinado, persistente [[bg:dogged]] [[en:dogged]] [[fr:dogged]] [[zh:dogged]] fairy tale 35110 126819 2006-06-06T01:06:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =Inglês= * conto de fadas [[en:fairy tale]] [[fr:fairy tale]] peasant 35111 135049 2006-06-28T15:02:58Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''peas.ant''' :* pessoa rústica, do campo [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:peasant]] [[fr:peasant]] [[ru:peasant]] [[vi:peasant]] malha 35112 133643 2006-06-25T04:05:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== '''ma.lha''' ''feminino'' :# tipo de tecido bastante flexível :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pequena área de terra. :#: ''Exemplo; Plantar uma malha de feijão.'' '''{{esboço}}''' [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:malha]] thoroughness 35113 135046 2006-06-28T14:56:57Z ValJor 1358 /* Inglês */ =Inglês= ==Substantivo== '''thor.ough.ness''' :* atenção [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:thoroughness]] [[io:thoroughness]] kobold 35114 133571 2006-06-25T01:19:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= * um [[elfo]] traquino * espírito maligno * [[goblin]] [[en:kobold]] [[fr:kobold]] [[io:kobold]] [[pl:kobold]] [[vi:kobold]] [[zh:kobold]] tibinga 35115 132918 2006-06-24T00:02:37Z Schoenfeld 601 =[[Português]]= ==Substantivo== '''ti.bin.ga''' ''masculino'' :# ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina, Florianópolis) Tibinga, vulgo "Coisa Ruim", Diabo, Demônio, etc, :#: ''Ex: Malinagem do Tibinga = maldade do diabo.'' :Ver Lenda sobre o Tibinga em: [[http://www.ufsc.br/~esilva/Conto01.html]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] bowl 35116 124645 2006-05-31T21:54:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, ta =Inglês= ==Substantivo== * [[tigela]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:bowl]] [[fi:bowl]] [[fr:bowl]] [[hu:bowl]] [[io:bowl]] [[it:bowl]] [[ta:bowl]] solemn 35117 134328 2006-06-25T23:31:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== * [[solene]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:solemn]] [[fi:solemn]] [[fr:solemn]] [[hu:solemn]] [[io:solemn]] [[it:solemn]] [[vi:solemn]] [[zh:solemn]] thrill 35118 135134 2006-06-28T20:10:20Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= '''thrill''' ==Substantivo== :* [[excitação]] ==Verbo== :# [[excitar]] :# fazer tremer [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[bg:thrill]] [[en:thrill]] [[et:thrill]] [[fr:thrill]] [[it:thrill]] [[zh:thrill]] teutonic 35119 135075 2006-06-28T18:00:39Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Adjetivo== '''teu.ton.ic''' * relativo aos antigos habitantes da [[Alemanha]], os ''Teutons'' * relativo ao povo alemão [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] stubborn 35120 135535 2006-06-30T10:50:41Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Adjetivo== '''stub.born''' :* firme, obstinado, que não muda de opinião ===Ver também=== * [[stubbornly]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjetivo (Inglês)]] [[en:stubborn]] [[fi:stubborn]] [[fr:stubborn]] [[vi:stubborn]] [[zh:stubborn]] Predefinição:en-substantivo 35125 121462 2006-05-24T08:46:45Z Thiago90ap 470 {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#F8F8FF" valign=top width=49.75%| Singular<br> '''{{{1}}}''' | width=0.5% | |bgcolor="#F8F8FF" valign=top width=49.75%| Plural<br> '''[[{{{2}}}]]''' |} cacophony 35126 134719 2006-06-26T23:01:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ==Inglês== ===Etimologia=== Do francês [[cacophonie]], do grego [[κακοφωνία]], de [[κακός]] ‘ruim’ + [[φωνή]] ‘som’. ===Pronunciação=== *IPA: /kəˈkɒfəni/ ''(UK)'' *{{audio|en-us-cacophony.ogg|Audio (US)}} ===Substantivo=== {{en-substantivo|cacophony|cacophonies}} # Uma mistura de sons; dissonancia ===Antônimos=== *[[euphony]] *[[harmony]] ====Termos relacionados==== *[[cacophonous]] *[[dissonance]] *[[harmony]] [[Category:Inglês]] [[en:cacophony]] [[fi:cacophony]] [[io:cacophony]] [[vi:cacophony]] [[zh:cacophony]] prosaicu 35128 121511 2006-05-24T16:02:45Z Diego UFCG 34 =Latim= ==Adjetivo== # [[prosaico|Prosaico]] [[categoria:Adjectivo (Latim)]] prosaisch 35129 134011 2006-06-25T17:32:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Alemão= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=prosaisch |comparativo=prosaischer |superlativo=am prosaischsten }} '''pro.sa.isch''' # [[prosaico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:prosaisch]] prosaïque 35130 134010 2006-06-25T17:32:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, vi =Francês= ==Adjetivo== * [[prosaico|Prosaico]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[fr:prosaïque]] [[vi:prosaïque]] prosaic 35131 134013 2006-06-25T17:34:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== * [[prosaico|Prosaico]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:prosaic]] [[pl:prosaic]] [[vi:prosaic]] concuerdo 35132 121482 2006-05-24T15:22:39Z 130.237.89.54 ==Verbo== '''concuerdo''' # 1ª pessoa do Presente do Indicativo do verbo [[concordar]] {{c|Verbo|pt}} malinagem 35133 124180 2006-05-30T21:20:50Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''ma.li.na.gem''' ''feminino'' :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[malvadeza]], [[maldade]]. :#: '''''Malinagem''' mesmo seria se uma dessas cartomantes, mães ou pais-de-santo que existem por aí, fizessem a seguinte previsão para 2005: Avaí e Grêmio se enfrentarão pelo Campeonato Brasileiro... Que tortura! Na Série A ou na Série B?'' [[http://www.souavaiano.com.br/modules/news/print.php?storyid=850&PHPSESSID=403f8c3487f082e32563e8bb25cba2e2]] ==Etimologia== De [[malinar]] + gem [[Categoria: Português (Dialectismo)]] malinar 35134 121487 2006-05-24T15:32:41Z 201.14.162.112 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= [[Brasileirismo|br]] ==Verbo transitivo indireto== # Atenazar ==Verbo intransitivo== # Fazer travessuras (as crianças). ==Etimologia== De malino + -ar; var. de malignar. malinado 35135 121490 2006-05-24T15:40:21Z 201.14.162.112 /* Português= */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== # (Popular) Sifilítico # ([[Brasileirismo|br]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa que está com azar, sofrendo de olho grande, que precisa ser benzido. ==Etimologia== De malino, i. e., 'que sofre de doença maligna', + -ado. :Ver [[malinar]], [[malinagem]] Rotwein 35140 130749 2006-06-17T19:44:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Rotwein|np=Rotweine|gs=Rotwein(e)s}} '''Rot.wein''', ''masculino'' # [[vinho tinto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Rotwein]] Weißwein 35141 130826 2006-06-17T23:52:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Weißwein|np=Weißweine|gs=Weißwein(e)s}} '''Weiß.wein''', ''masculino'' # [[vinho branco]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Weißwein]] Nachspeise 35142 122290 2006-05-28T00:10:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Nachspeise|np=Nachspeisen}} '''Nach.spei.se''', ''feminino'' # [[sobremesa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nachspeise]] [[en:Nachspeise]] [[fi:Nachspeise]] [[fr:Nachspeise]] Vorspeise 35143 127630 2006-06-08T13:37:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fr, hu, io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Vorspeise|np=Vorspeisen}} '''Vor.spei.se''', ''feminino'' # ''(alimentação)'' [[entrada]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Vorspeise]] [[el:Vorspeise]] [[en:Vorspeise]] [[fr:Vorspeise]] [[hu:Vorspeise]] [[io:Vorspeise]] [[it:Vorspeise]] warm 35144 129830 2006-06-15T02:23:12Z ValJor 1358 Acrescentei inglês ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=warm |comparativo=wärmer |superlativo=am wärmsten }} '''warm''' # [[quente]]. ={{en}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=warm |comparativo=warmer |superlativo=warmest }} '''warm''' # [[quente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:warm]] [[en:warm]] [[fi:warm]] [[fr:warm]] [[hu:warm]] [[id:warm]] [[io:warm]] [[it:warm]] [[ja:warm]] [[ko:warm]] [[nl:warm]] [[pl:warm]] [[ru:warm]] [[vi:warm]] [[zh:warm]] trocken 35145 125985 2006-06-04T08:23:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=trocken |comparativo=trockener |superlativo=am trockensten }} '''tro.cken''' # [[seco]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[en:trocken]] [[hu:trocken]] [[io:trocken]] [[it:trocken]] [[zh:trocken]] mambu 35146 132907 2006-06-23T23:59:29Z Schoenfeld 601 =Português= ==Substantivo== '''mam.bu''' ''masculino'' # (Brasil, Santa Catarina,Florianópolis) [[bambu]]. ==Ver também== Observe que também em italiano mambu é sinônimo de bambu. Clique aqui [[http://www.etimo.it/?term=bambu]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] prozo 35150 134008 2006-06-25T17:31:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Esperanto= ==Substantivo== * [[prosa]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:prozo]] prose 35151 134012 2006-06-25T17:33:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== * [[prosa]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:prose]] [[es:prose]] [[fi:prose]] [[fr:prose]] [[hu:prose]] [[io:prose]] [[vi:prose]] [[zh:prose]] mandraca 35153 124122 2006-05-30T21:08:19Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''man.dra.ca.''' ''feminino'' # [[bruxaria]] # Beberagem de feitiçaria. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) [[mandraga]] = Coisa ruim, bruxaria. ==Etimologia== De origem africana, possivelmente. :Cf. mandraco. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mané jorda 35154 124106 2006-05-30T21:04:37Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''mané jorda''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Pessoa mentirosa. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] maracujá de gaveta 35156 134883 2006-06-27T18:36:18Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= ==Expressão== '''maracujá de gaveta''' :# ''([[Regionalismo]]'', Santa Catarina,Florianópolis, Minas Gerais, Rio de Janeiro) Pessoa com pele enrugada, envelhecido :#: ''– Cara de porca tem você que não deve nem ter penteado os cabelos hoje.'' :#: ''– Penteei sim, só não pus o gesso como a senhora, que é velha, horrorosa e parece um '''maracujá de gaveta'''. Alfinetou.'' :#: ''– Agora é fácil falar; quero ver se você chega a minha idade com a minha cara.'' :#: ''– Quantos anos tem a senhora? Perguntou a extravagante quase com carinho.'' :#: ''– 81 anos. A fofa alterou a voz com orgulho.'' :#: ''– Não parece! Não parece mesmo!... Agora seria o momento da reconciliação; ela falaria uma daquelas mentiras que as mulheres sempre dizem para agradar a outra e tudo terminaria com uma mão no ombro e a frase sincera: "desculpa qualquer coisa". Entretanto, ela queria briga: – Olhando assim pra senhora eu daria uns... (a gorducha esperava com um certo brilho no olhar a impressão da outra) uns 110 anos. Bruaca, horrenda.'' [[http://www.estacio.br/rededeletras/numero15/ficxacao/texto3.asp]] [[Categoria:Locução Substantiva]] {{c|Regionalismo|pt}} maranduba 35157 124087 2006-05-30T20:56:40Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''ma.ran.du.ba''' ''feminino'' # ([[Brasileirismo]]) História de guerra ou viagem. # ([[Dialectismo]],N. N.E,Santa Catarina, Florianópolis) História inverossímil ou fabulosa. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) vagabundo, mandrião. ==Variantes== [[maranduva]]. Do tupi = 'o que vier'. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mar grosso 35158 127252 2006-06-07T09:10:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''mar grosso''' :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[Mar]] com ventos fortes, agitado. :#: ''Conforme sua localização geográfica recebe designações, como se junto à costa atlântica - Mar Grosso ou de Alto Mar, quando dentro de baías, Mar Manso onde o mar é calmo e as ondas obedecem mais ao vento que as oscilações do movimento terrestre e lunares. Como exemplo de Mar Grosso, Praia Brava e no outro caso, Cacupé.'' [[http://www.pmf.sc.gov.br/turismo/lazer_cultura/praias/praia_introducao.htm]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[gl:mar grosso]] marionese 35159 124082 2006-05-30T20:41:58Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''ma.ri.o.ne.se.''' ''feminino'' :# ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) [[maionese]]. :#: ''Salada Istepô'' :#: ''Alface Americana, tomate, cebola e pimentão.'' :#: ''Salada Rapagi'' :#: ''Palmitos'' :#: '''''Marionese''' Nonô'' :#: ''Batatas cozidas, cheiro verde e creme de maionese.'' :#: '''''Marionese''' Metida'' :#: ''Batatas cozidas, camarões, cheiro verde e creme de maionese.'' [[http://www.omanezinho.com.br/index.php?cnt=cardapio_lacarte]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] joio 35160 130161 2006-06-15T18:48:57Z Antônio 594 O joio (em grego zizanion, especificamente cizânia, Lolium Temulentum), era uma gramínea anual que parecia muito com trigo até que amadurecesse. Arndt e Gingrich definem-no como "cizânia, capim-cevadinha, uma erva perturbadora nos trigais, parecida com trigo" (pág. 340). Thayer diz que é "um tipo de cizânia, trigo bastardo, parecendo trigo, exceto que seus grãos são pretos" (pág. 272). [[Categoria:Substantivo (Português)]] mar manso 35161 124022 2006-05-30T20:25:19Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''mar manso''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Mar de baía, entre o continente e a ilha. Mar calmo. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mar novo 35163 124015 2006-05-30T20:22:49Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''mar no.vo''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Lugar desconhecido, dificil de ir por ser alto mar, longe da costa. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] einstênio 35167 126084 2006-06-04T13:34:53Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Es|califórnio|Cf|férmio|Fm}} ==Substantivo== '''eins.tê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Es]], possui o [[número]] [[atômico]] 99 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 252 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], [[detectar|detectado]] pela primeira [[vez]] nos [[resíduo]]s de [[explosão|explosões]] [[nuclear]]es. [[não|Não]] [[possuir|possui]] [[aplicação|aplicações]] [[prático|práticas]]. ===Sinônimos=== *[[einstêinnio]] *[[einstânio]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[einsteinium]]. *{{en}}: [[einsteinium]]. *{{it}}: [[einsteinio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[físico]] ''Albert Einstein''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Es]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Einstênio|Einstênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} einstânio 35168 121617 2006-05-25T00:55:04Z 200.181.164.254 = Português = ==Substantivo== '''eins.tâ.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Es]]. Ver [[einstênio]]. {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} férmio 35169 126085 2006-06-04T13:36:01Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Fm|einstênio|Es|mendelévio|Md}} ==Substantivo== '''fér.mio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Fm]], possui o [[número]] [[atômico]] 100 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 257 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], [[detectar|detectado]] pela primeira [[vez]] nos [[resíduo]]s da [[explosão]] da primeira [[bomba]] de [[hidrogênio]]. [[não|Não]] [[possuir|possui]] [[aplicação|aplicações]] [[prático|práticas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[fermium]]. *{{en}}: [[fermium]]. *{{it}}: [[fermio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[físico]] ''Enrico Fermi''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Fm]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Férmio|Férmio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} mendelévio 35170 126086 2006-06-04T13:37:58Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Md|férmio|Fm|nobélio|No}} ==Substantivo== '''men.de.lé.vio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Md]], possui o [[número]] [[atômico]] 101 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 258 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[provavelmente]] [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], [[produzido]] pela primeira [[vez]] através da [[irradiação]] de uma [[pequeno|pequena]] [[amostra]] de [[einstênio]] por [[íons]] de [[hélio]]. [[não|Não]] [[possuir|possui]] [[aplicação|aplicações]] [[prático|práticas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[mendelevium]]. *{{en}}: [[mendelevium]]. *{{it}}: [[mendelevio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[físico]] ''Dimitri Mendeleev''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Md]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Mendelévio|Mendelévio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} laurêncio 35171 126088 2006-06-04T13:40:58Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Lr|nobélio|No|ruterfórdio|Rf}} ==Substantivo== '''lau.rên.cio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Lr]], possui o [[número]] [[atômico]] 103 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 262 [[u]]. É um [[metal]] [[radioativo]] de [[transição]] [[interna]] ([[actinídeo]]), de cor [[desconhecido|desconhecida]], encontrado [[provavelmente]] [[sólido]] na [[temperatura]] [[ambiente]]. É um elemento [[transurânico]] [[sintético]], [[produzido]] pelo [[método]] de [[irradiação]] de [[átomo]]s de [[califórnio]] com [[íon]]s de [[boro]]. [[não|Não]] [[possuir|possui]] [[aplicação|aplicações]] [[prático|práticas]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[lawrencium]]. *{{en}}: [[lawrencium]]. *{{it}}: [[laurenzio]]. ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao físico americano ''Ernest O. Lawrence''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Lr]] *[[actinídeo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Laurêncio|Laurêncio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Enterococcus 35172 121629 2006-05-25T05:29:03Z 200.151.26.180 enterococcus faecium e enterococcus faecalis Predefinição:babel-8 35173 121630 2006-05-25T10:14:49Z Diego UFCG 34 {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px; text-align: center" |- | '''[[Wikcionário:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |- | {{User {{{6}}}}} |- | {{User {{{7}}}}} |- | {{User {{{8}}}}} |}<noinclude> [[Categoria:!Predefinições de babel]] </noinclude> Predefinição:User en 35174 121631 2006-05-25T10:16:33Z Diego UFCG 34 <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;">'''[[Língua inglesa|en]]'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;">This user is a '''[[:Categoria:Usuário en-M|native]]''' speaker of '''[[:Categoria:Usuário en|English]]'''.[[Categoria:Usuário en|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário en-M|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:User de-2 35175 121632 2006-05-25T10:19:42Z Diego UFCG 34 <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt">'''[[Língua alemã|de-2]]'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer hat '''[[:Categoria:Usuário de-2|fortgeschrittene]]''' '''[[:Categoria:Usuário de|Deutschkenntnisse]]'''.[[Categoria:Usuário de|{{{PAGENAME}}}]][[Categoria:Usuário de-2|{{{PAGENAME}}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:User es-2 35176 121633 2006-05-25T10:20:39Z Diego UFCG 34 <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt">'''[[Língua espanhola|es-2]]'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Este usuario puede contribuir con un nivel '''[[:Category:Usuário es-2|intermedio]]''' de '''[[:Category:Usuário es|español]]'''.[[Category:Usuário es|{{PAGENAME}}]][[Category:Usuário es-2|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:User it-1 35177 121634 2006-05-25T10:22:04Z Diego UFCG 34 <div style="float: left; border: solid #C0C8FF 1px; margin: 1px;"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt">'''[[Língua italiana|it-1]]'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Questo utente può contribuire con un '''[[:Categoria:Usuário it|Italiano]]''' di livello '''[[:Categoria:Usuário it-1|semplice]]'''.[[Categoria:Usuário it|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário it-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:User ru-1 35178 121635 2006-05-25T10:34:30Z Diego UFCG 34 <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt">'''[[Língua russa|ru-1]]'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Этот участник может вносить вклад в данный проект на '''[[:Category:Usuário ru|русском]]''' языке '''[[:Category:Usuário ru-1|начального]]''' уровня.[[Category:Usuário ru|{{PAGENAME}}]][[Category:Usuário ru-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Predefinição:User eo-1 35179 121636 2006-05-25T10:51:40Z Diego UFCG 34 <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt">'''[[Esperanto|eo-1]]'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">&#264;i tiu uzanto povas komuniki per '''[[:Categoria:Usuário eo-1|baza]]''' nivelo de '''[[:Category:Usuário eo|Esperanto]]'''.[[Categoria:Usuário eo|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário eo-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> colimar 35181 121663 2006-05-25T16:28:06Z Diego UFCG 34 =Português= [[Image:Collimator.jpg|thumb|220px|[[raio|Raios]] de [[luz]] sendo colimados (1)]] ==Verbo== '''co.li.mar''' ''transitivo direto'' # [[alinhar|Alinhar]]. # [[alcançar|Alcançar]] (um [[objetivo]]). # [[observar|Observar]]. # {{escopo|[[Moçambique]], [[Bárue]]}} [[trabalhar|Trabalhar]] a [[colima]]. {{conj.pt.ar|colim}} ==Etimologia== Do [[latim tardio]] coll&#299;m&#257;re, [[corruptela]] de coll&#299;ne&#257;re. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} * [[AFI]]: /{{AFI|ko.li.ˈmaχ}}/, /{{AFI|ko.li.ˈmaː}}/ * [[X-SAMPA]]: /ko.li."maX/, /ko.li."ma:/ ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{es}}: [[colimar]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[collimate]] {{tradfim}} =Espanhol= ===Verbo=== # [[colimar#Verbo|Colimar]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[colimador]] * [[colimação]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[Categoria:Figura]] colima 35182 121662 2006-05-25T16:26:10Z Diego UFCG 34 {{ver também|Colima}} ==Substantivo== '''co.li.ma''' ''feminino'' (''plural'': [[colimas]]) # {{escopo|[[Moçambique]], [[Bárue]]}} [[Pequena]] [[plantação]] para uso [[familiar]]. # {{escopo|[[São Tomé]]}} Uma [[espécie]] de [[árvore]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[colimar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] enchume 35183 121655 2006-05-25T16:20:22Z Patrick 2 [[enchume]] movido para [[inchume]] #REDIRECT [[inchume]] Colima 35185 132223 2006-06-21T23:23:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{ver também|colima}} [[Imagem:Escudo MX-COL.gif|thumb|140px|Brasão de Colima (1)]] [[Imagem:Colima in Mexico.png|thumb|140px|Localização de Colima (1)]] =Espanhol= ==Substantivo próprio== # Nome de um dos [[estados]] do [[México]]. # Nome da [[cidade]] [[capital]] desse estado. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Figura]] [[es:Colima]] terminologia 35186 132799 2006-06-23T17:44:31Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== '''ter.mi.no.lo.gi.a''' ''feminino'' (''plural: terminologias'') :#[[tratado]] dos [[termo]]s [[técnico]]s de uma [[arte]] ou [[ciência]]; :#[[conjunto]] desses termos; :#[[emprego]] de [[palavra]]s [[peculiar]]es a um [[escritor]]; :#[[nomenclatura]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[it:terminologia]] [[pl:terminologia]] Terminologia 35187 121671 2006-05-25T16:54:43Z Marcelo-Silva 364 #REDIRECT [[terminologia]] egocêntrico 35189 135092 2006-06-28T18:54:36Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== :* diz-se da pessoa que apenas pensa em si mesmo [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Português]] Aguaí 35190 134570 2006-06-26T11:08:41Z ValJor 1358 Formatação + Categoria {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo Próprio== '''Aguaí''' - ''Aguaí, cidade brasileira, localizada à leste do Estado de São Paulo, perto do sul de Minas, a 50 Km de Poços de caldas, 20 Km de Pirassununga, 100 km de Campinas, 20 Km de Mogi Guaçu, cep 13860-000, vive principalmente da agricultura e indústrias de papeis e papelão. ===Alguns dados básicos=== * Fundador: Major João Joaquim Braga * Data de Aniversário: 6 de Agosto * Data de Criação do Município: 30 de novembro de 1944, pelo Decreto Estadual n. 14.334 * Data de Emancipação Política: 1 de janeiro de 1945 [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] ことば 35191 135258 2006-06-29T07:05:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja, zh-min-nan =Japonês= ==Substantivo== ===Hiragana=== ことば ''kotoba'' * [[palavra|Palavra]]. ==Sinônimos== * [[言葉]] * [[詞]] [[Categoria:Substantivo (Japonês)]] [[en:ことば]] [[ja:ことば]] [[zh-min-nan:ことば]] study 35194 125555 2006-06-03T07:08:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, hu, io, it =Inglês= ==Substantivo== # [[estudo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:study]] [[es:study]] [[fi:study]] [[fr:study]] [[hu:study]] [[io:study]] [[it:study]] understanding 35195 126147 2006-06-04T16:00:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, it, zh =Inglês= ==substantivo== # [[compreensão]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:understanding]] [[fi:understanding]] [[fr:understanding]] [[it:understanding]] [[zh:understanding]] fortemente 35196 130649 2006-06-17T15:47:22Z Jackpocket 598 =Português= ==Advérbio== ===Traduções=== * {{en}}: [[strongly]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] [[pl:fortemente]] strongly 35197 135865 2006-07-01T12:18:57Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Advérbio== '''strong.ly''' * [[fortemente]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:strongly]] [[fr:strongly]] reality 35198 134056 2006-06-25T19:04:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[realidade]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:reality]] [[fi:reality]] [[fr:reality]] [[hu:reality]] [[io:reality]] [[it:reality]] [[ko:reality]] [[vi:reality]] [[zh:reality]] human 35199 124482 2006-05-31T09:02:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, es, fi, fr, hu, io, it, ja, pl, sv, zh =Inglês= ==Substantivo== # [[humano]] ===Fraseologia=== * human being = ser humano ===Ver também=== [[humankind]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:human]] [[en:human]] [[es:human]] [[fi:human]] [[fr:human]] [[hu:human]] [[io:human]] [[it:human]] [[ja:human]] [[pl:human]] [[sv:human]] [[zh:human]] knowledge 35200 133562 2006-06-25T01:04:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[conhecimento]] ===Ver também=== * [[know]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:knowledge]] [[en:knowledge]] [[fa:knowledge]] [[fi:knowledge]] [[fr:knowledge]] [[hu:knowledge]] [[io:knowledge]] [[it:knowledge]] [[ko:knowledge]] [[ta:knowledge]] [[vi:knowledge]] [[zh:knowledge]] principle 35201 124429 2006-05-31T02:52:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, ro, zh =Inglês= ==Substantivo== * [[princípio]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:principle]] [[fi:principle]] [[fr:principle]] [[hu:principle]] [[io:principle]] [[it:principle]] [[ro:principle]] [[zh:principle]] conception 35202 133033 2006-06-24T07:06:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[concepção]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] =Francês= ==Substantivo== * [[concepção]] ===Fraseologia=== :* ''Immaculée Conception'': a Imaculada Conceição :* ''conception assistée par ordinateur'' : CAD [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:conception]] [[et:conception]] [[fr:conception]] [[it:conception]] [[pl:conception]] [[vi:conception]] [[zh:conception]] wisdom 35203 134977 2006-06-28T01:59:24Z ValJor 1358 Categoria =Inglês= ==Substantivo== * [[sabedoria]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ang:wisdom]] [[en:wisdom]] [[fi:wisdom]] [[fr:wisdom]] [[hu:wisdom]] [[io:wisdom]] [[it:wisdom]] [[pl:wisdom]] [[zh:wisdom]] concepção 35204 134078 2006-06-25T19:33:09Z Cadum 1291 Acrescentei definições e etimologia; apaguei ver também =Português= ==Substantivo== '''con.cep.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[conceber]]. #[[Momento]] em que o [[espermatozóide]] se [[fundir|funde]] ao [[óvulo]]. #:''A concepção de um novo ser.'' #[[conceito|Conceito]]. #:''Ter uma concepção errada sobre um assunto.'' ===Etimologia=== :Do latim ''conceptione'' ===Traduções=== * {{en}}: [[conception]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Fee 35205 121787 2006-05-25T23:06:18Z Fredmaranhao 142 [[Fee]] movido para [[fee]]: substantivo comum com inicial maiúscula. movendo para inicial minúscula #REDIRECT [[fee]] Excremento 35206 121791 2006-05-25T23:09:00Z Fredmaranhao 142 [[Excremento]] movido para [[excremento]]: substantivo comum com inicial maiúscula. movendo para inicial minúscula. #REDIRECT [[excremento]] erosão 35207 133203 2006-06-24T14:11:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Substantivo== * fenômeno no qual as forças da natureza, como [[chuva]]s e [[vento]]s, alteram o [[relevo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:erosão]] conserto 35208 123211 2006-05-29T16:27:13Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== # restauração # correção [[Categoria:Substantivo (Português)]] Áurea 35209 134849 2006-06-27T14:26:00Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[áureo]] rutherfórdio 35210 121855 2006-05-26T01:57:59Z Fredmaranhao 142 #REDIRECT [[ruterfórdio]] chapitre 35211 136558 2006-07-03T23:33:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =françês= ==Substantivo== * [[capítulo]] [[Categoria:Substantivo (Françês)]] [[de:chapitre]] [[en:chapitre]] [[et:chapitre]] [[fr:chapitre]] [[hu:chapitre]] [[id:chapitre]] [[io:chapitre]] [[pl:chapitre]] ruterfórdio 35212 126381 2006-06-05T01:15:21Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Rf|laurêncio|Lr|dúbnio|Db}} ==Substantivo== '''ru.ter.fór.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Rf]], possui o [[número]] [[atômico]] 104 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 261 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] [[prateado]]. Produzido pela [[colisão]] de [[íon]]s de <sup>242</sup>[[plutônio|Pu]] e de <sup>22</sup>[[neônio|Ne]]. Como é um elemento [[altamente]] [[radioativo]] e com a [[meia-vida]] da maioria de seus [[isótopo]]s [[menor]] que 70 [[segundo]]s, não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[rutherfórdio]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[rutherfordium]]. *{{en}}: [[rutherfordium]]. *{{it}}: [[rutherfordio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[químico]] [[neo-zelandês]] ''[[Ernest Rutherford ]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Rf]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ruterfórdio|Ruterfórdio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} isomorphisme 35213 133517 2006-06-24T23:42:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Francês= ==Substantivo== * (''Matemática'') [[isomorfismo]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[fr:isomorphisme]] langage 35214 125147 2006-06-02T02:23:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu =Francês= ==Substantivo== * [[linguagem]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:langage]] [[et:langage]] [[fr:langage]] [[hu:langage]] dúbnio 35215 126382 2006-06-05T01:16:47Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Db|ruterfórdio|Rf|seabórgio|Sg}} ==Substantivo== '''dúb.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Db]], possui o [[número]] [[atômico]] 105 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 262 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido pela [[colisão]] de [[íon]]s de <sup>243</sup>[[amerício|Am]] e de <sup>22</sup>[[neônio|Ne]]. Como é um elemento [[altamente]] [[radioativo]], seu [[isótopo]] mais [[estável]] possui [[meia-vida]] de 16 [[hora]]s, não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[dubnium]]. *{{en}}: [[dubnium]]. *{{it}}: [[dubnio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[Instituto]] ''[[Dubna]]'' na [[Rússia]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Db]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Dúbnio|Dúbnio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} fett 35216 125995 2006-06-04T08:52:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fr, he, hu, io, zh ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=fett |comparativo=fetter |superlativo=am fettesten }} '''fett''' # [[gordo]]. # [[gorduroso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:fett]] [[el:fett]] [[en:fett]] [[fr:fett]] [[he:fett]] [[hu:fett]] [[io:fett]] [[zh:fett]] salzig 35217 134122 2006-06-25T20:54:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=salzig |comparativo=salziger |superlativo=am salzigsten }} '''sal.zig''' # [[salgado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:salzig]] [[fr:salzig]] vers 35218 134674 2006-06-26T18:42:55Z ValJor 1358 /* Francês */ /*Sueco*/ =Sueco= ==Substantivo== '''vers''' ''en'' * [[verso]] =Francês= ==Substantivo== '''vers''' ''masculino'' * [[verso]] ==Preposição== * na direção de * perto de [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Preposição (Francês)]] [[el:vers]] [[en:vers]] [[es:vers]] [[et:vers]] [[fi:vers]] [[fr:vers]] [[hu:vers]] [[id:vers]] [[io:vers]] [[nl:vers]] [[pl:vers]] Sekt 35219 122547 2006-05-28T14:12:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Sekt|np=Sekte|gs=Sekt(e)s}} '''Sekt''', ''masculino'' # [[vinho]] [[espumante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Sekt]] [[en:Sekt]] [[fr:Sekt]] [[hu:Sekt]] heureusement 35220 133441 2006-06-24T21:21:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, fr, ko =Francês= ==Advérbio== * alegremente [[Categoria:Advérbio (Francês)]] [[el:heureusement]] [[fr:heureusement]] [[ko:heureusement]] seabórgio 35221 126384 2006-06-05T01:18:22Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Sg|dúbnio|Db|bóhrio|Bh}} ==Substantivo== '''sea.bór.gio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Sg]], possui o [[número]] [[atômico]] 106 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 266 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido pela [[colisão]] de [[íon]]s de <sup>249</sup>[[califórnio|Cf]] e de <sup>18</sup>[[oxigênio|O]]. Como é um elemento [[altamente]] [[radioativo]], seu [[isótopo]] mais [[estável]] possui [[meia-vida]] de 21 [[segundo]]s, não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[seaborgium]]. *{{en}}: [[seaborgium]]. *{{it}}: [[seaborgio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[químico]] e [[físico]] [[norte-americano]] ''[[Glenn T. Seaborg]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Sg]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Seabórgio|Seabórgio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Ei 35222 134587 2006-06-26T12:18:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Ei|np=Eier|gs=Ei(e)s}} '''Ei''', ''neutro'' # [[ovo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ei]] [[el:Ei]] [[en:Ei]] [[fi:Ei]] [[fr:Ei]] [[hu:Ei]] [[id:Ei]] [[io:Ei]] [[ko:Ei]] [[pl:Ei]] [[ro:Ei]] [[ru:Ei]] Gewürz 35223 130325 2006-06-16T16:30:59Z Zumg 803 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Gewürz|np=Gewürze|gs=Gewürzes}} '''Ge.würz''', ''neutro'' # [[condimento]], [[tempero]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gewürz]] [[fr:Gewürz]] [[hu:Gewürz]] [[io:Gewürz]] cerveau 35224 136561 2006-07-03T23:50:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== * [[cérebro]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:cerveau]] [[el:cerveau]] [[et:cerveau]] [[fr:cerveau]] [[gl:cerveau]] [[hu:cerveau]] [[id:cerveau]] [[io:cerveau]] [[ko:cerveau]] ensemble 35226 126613 2006-06-05T15:24:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fi, fr, hu, id, io, ko, pl, sv, zh =Francês= ==Substantivo== * (''matemática'') [[conjunto]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:ensemble]] [[et:ensemble]] [[fi:ensemble]] [[fr:ensemble]] [[hu:ensemble]] [[id:ensemble]] [[io:ensemble]] [[ko:ensemble]] [[pl:ensemble]] [[sv:ensemble]] [[zh:ensemble]] nombre 35230 123177 2006-05-29T16:08:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, de, en, es, et, fi, fr, hu, id, it, ja, sv, zh =Francês= ==Substantivo== * [[número]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[ang:nombre]] [[de:nombre]] [[en:nombre]] [[es:nombre]] [[et:nombre]] [[fi:nombre]] [[fr:nombre]] [[hu:nombre]] [[id:nombre]] [[it:nombre]] [[ja:nombre]] [[sv:nombre]] [[zh:nombre]] entier 35231 126621 2006-06-05T15:43:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id =Francês= ==Adjetivo== * [[inteiro]] :* nombre entier = número inteiro [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[en:entier]] [[fr:entier]] [[id:entier]] soient 35233 121833 2006-05-26T00:14:44Z Fredmaranhao 142 =Francês= * sejam, seja [[Categoria:Francês]] bijection 35234 124554 2006-05-31T14:56:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, pl =Francês= ==substantivo== * (''Matemática'') [[bijeção]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:bijection]] [[fr:bijection]] [[pl:bijection]] bijeção 35235 121837 2006-05-26T00:20:49Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== # (''matemática'') função que é [[sobrejetora]] e [[injetora]] ===Ver também=== * [[bijetora]] ===Traduções=== *{{fr}}: [[bijection]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] toute 35236 125941 2006-06-04T03:50:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr =Francês= * toda [[Categoria:Francês]] [[en:toute]] [[et:toute]] [[fr:toute]] isomorphe 35237 130766 2006-06-17T20:11:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl =Francês= ==Adjetivo== * (''matemática'') [[isomorfo]] [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[fr:isomorphe]] [[pl:isomorphe]] clair 35238 131009 2006-06-18T12:45:18Z Jackpocket 598 =Francês= ==Adjetivo== * [[claro]], [[óbvio]] [[categoria:Adjectivo (Francês)]] [[en:clair]] [[et:clair]] [[fr:clair]] [[gl:clair]] [[id:clair]] [[io:clair]] [[ko:clair]] partie 35239 127204 2006-06-07T02:27:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =Francês= # (''matemática'') [[subconjunto]] [[Categoria:Francês]] [[en:partie]] [[et:partie]] [[fr:partie]] [[hu:partie]] [[id:partie]] [[io:partie]] ruterfódio 35240 121845 2006-05-26T00:40:46Z Gbranco 436 [[ruterfódio]] movido para [[ruterfórdio]]: Erro de digitação. #REDIRECT [[ruterfórdio]] restriction 35242 134079 2006-06-25T19:36:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== * [[restrição]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:restriction]] [[fr:restriction]] [[it:restriction]] [[pl:restriction]] [[sv:restriction]] [[vi:restriction]] [[zh:restriction]] définition 35243 126484 2006-06-05T07:38:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, id, io =Francês= ==Substantivo== * [[definição]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:définition]] [[et:définition]] [[fr:définition]] [[id:définition]] [[io:définition]] dictionnaire 35244 133130 2006-06-24T10:44:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== * [[dicionário]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[bs:dictionnaire]] [[ca:dictionnaire]] [[de:dictionnaire]] [[el:dictionnaire]] [[en:dictionnaire]] [[fi:dictionnaire]] [[fr:dictionnaire]] [[io:dictionnaire]] [[it:dictionnaire]] [[nl:dictionnaire]] [[pl:dictionnaire]] [[sv:dictionnaire]] [[vi:dictionnaire]] étymologie 35245 129342 2006-06-14T01:37:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, et, fr, ja, scn =Francês= ==Substantivo== * [[etimologia]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:étymologie]] [[et:étymologie]] [[fr:étymologie]] [[ja:étymologie]] [[scn:étymologie]] mot 35246 133708 2006-06-25T07:23:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Substantivo== * [[palavra]] =Sueco= ==Preposição== * [[contra]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Preposição (Sueco)]] [[de:mot]] [[el:mot]] [[en:mot]] [[et:mot]] [[fi:mot]] [[fr:mot]] [[hu:mot]] [[io:mot]] [[it:mot]] [[ja:mot]] [[ko:mot]] [[ku:mot]] [[nl:mot]] [[pl:mot]] [[sv:mot]] [[vi:mot]] [[vo:mot]] [[zh:mot]] synonyme 35247 136525 2006-07-03T21:52:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= ==Substantivo== * [[sinônimo]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[de:synonyme]] [[en:synonyme]] [[et:synonyme]] [[fr:synonyme]] [[ja:synonyme]] [[nl:synonyme]] [[pl:synonyme]] plongement 35248 121875 2006-05-26T05:22:12Z Fredmaranhao 142 =Francês= ==Substantivo== * [[imersão]], [[submersão]] ===Ver também=== * [[plonger]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] lecteur 35249 125184 2006-06-02T07:04:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu, id, ko =Francês= ==Substantivo== * [[leitor]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:lecteur]] [[et:lecteur]] [[fr:lecteur]] [[hu:lecteur]] [[id:lecteur]] [[ko:lecteur]] manquer 35250 125527 2006-06-03T05:19:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu, id, ko, zh =Francês= ==Verbo== * faltar [[en:manquer]] [[et:manquer]] [[fr:manquer]] [[hu:manquer]] [[id:manquer]] [[ko:manquer]] [[zh:manquer]] lorsque 35251 125343 2006-06-02T18:40:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =Francês= * assim que [[Categoria:Conjunção (Francês)]] [[de:lorsque]] [[en:lorsque]] [[et:lorsque]] [[fr:lorsque]] [[id:lorsque]] Apfel 35254 132621 2006-06-23T09:51:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Apfel|np=Äpfel|gs=Apfels}} '''Ap.fel''', ''masculino'' # [[maçã]]. # abreviação de [[Apfelbaum]] ([[macieira]]). [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[af:Apfel]] [[de:Apfel]] [[el:Apfel]] [[en:Apfel]] [[fi:Apfel]] [[fr:Apfel]] [[hu:Apfel]] [[id:Apfel]] [[is:Apfel]] [[it:Apfel]] [[ko:Apfel]] [[ky:Apfel]] [[nds:Apfel]] [[nl:Apfel]] [[pl:Apfel]] [[ru:Apfel]] [[sv:Apfel]] Mehl 35255 126581 2006-06-05T13:37:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, it, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Mehl|np=Mehle|gs=Mehl(e)s}} '''Mehl''', ''neutro'' # [[farinha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mehl]] [[en:Mehl]] [[fi:Mehl]] [[fr:Mehl]] [[hu:Mehl]] [[id:Mehl]] [[io:Mehl]] [[it:Mehl]] [[ko:Mehl]] billig 35256 125987 2006-06-04T08:27:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, he, hu, io, it, sv, zh ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=billig |comparativo=billiger |superlativo=am billigsten }} '''bil.lig''' # [[barato]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:billig]] [[fi:billig]] [[fr:billig]] [[he:billig]] [[hu:billig]] [[io:billig]] [[it:billig]] [[sv:billig]] [[zh:billig]] notieren 35257 133751 2006-06-25T09:52:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io ={{de}}= ==Verbo== '''no.tie.ren''' # [[anotar]]. {{conj.de.fraca|radical=notier|particípio ii=notiert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:notieren]] [[fr:notieren]] [[io:notieren]] sinonyme 35258 121890 2006-05-26T10:19:44Z Schoenfeld 601 [[sinonyme]] movido para [[synonyme]]: ortografia incorreta #REDIRECT [[synonyme]] plonger 35260 123957 2006-05-30T18:40:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fr, id =francês= ==Verbo== # mergulhar, submergir, afundar # (''Matemática'') imergir [[Categoria:Verbo (Francês)]] [[de:plonger]] [[en:plonger]] [[et:plonger]] [[fr:plonger]] [[id:plonger]] Categoria:Figura (Inglês) 35261 121900 2006-05-26T14:21:42Z Patrick 2 [[Categoria:Figura]] belge 35262 131874 2006-06-20T20:50:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Francês= ==Adjetivo== * belga, relativo à Bélgica, originário da Bélgica [[Categoria:Adjectivo (Francês)]] [[el:belge]] [[en:belge]] [[et:belge]] [[fi:belge]] [[fr:belge]] [[ku:belge]] [[pl:belge]] [[tr:belge]] [[vi:belge]] bande dessinée 35263 136498 2006-07-03T19:23:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Francês= * história em quadrinhos [[Categoria:Francês]] [[de:bande dessinée]] [[en:bande dessinée]] [[et:bande dessinée]] [[fr:bande dessinée]] [[id:bande dessinée]] début 35264 126885 2006-06-06T08:07:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, et, fi, fr, hu, id =Francês= ==Substantivo== * [[começo]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[el:début]] [[et:début]] [[fi:début]] [[fr:début]] [[hu:début]] [[id:début]] Categoria:Geometria (Francês) 35265 121906 2006-05-26T15:23:40Z Patrick 2 [[Categoria:Geometria]] [[Categoria:Francês]] Categoria:Figura (Português) 35266 121908 2006-05-26T15:41:05Z Patrick 2 [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Português]] cours 35267 125636 2006-06-03T13:08:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr =Francês= ==Substantivo== * [[curso]] [[categoria:Substantivo (Francês)]] [[en:cours]] [[et:cours]] [[fr:cours]] answer 35268 131675 2006-06-20T09:00:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy =Inglês= ==Substantivo== # [[resposta]]; #: ''Her '''answer''' to his proposal was a slap in the face''. # [[solução]] para um problema; #:''The '''answer''' is...'' ===Traduções=== # #: Alemão: [[Antwort]] {{f}} #: Bósnio: [[odgovor]] {{m}} #: Búlgaro: [[реакция]] {{f}}, [[отговор]] {{m}} #: Catalão: [[resposta]] {{f}} #: Croata: [[odgovor#Croatian|odgovor]] {{m}} #: Tcheco: [[odpověď]] {{f}} #: Dinamarquês: [[svar]] {{n}} #: Esloveno: [[odgovor]] {{m}} #: Espanhol: [[respuesta]] {{f}} #: Esperanto: [[respondo]] #: Finlandês: [[vastaus]] #: Francês: [[réponse]] {{f}} #: Islandês: [[svar]] {{n}} #: Italiano: [[risposta]] {{f}} #: Japonês: [[答え]] (こたえ, kotae) #: Latim: [[responsum]] {{n}} #: Neerlandês: [[antwoord]] {{n}}, [[repliek]] {{m}} #: Norueguês: [[svar]] {{n}} #: Polonês: [[odpowiedź]] {{f}} #: Português: [[resposta]] #: Romeno: [[răspuns]] {{n}} #: Russo: [[ответ]] # #: Bósnio: [[rješenje#Bosnian|rješenje]] {{n}} #: Bulgaro: [[решение]] {{n}} #: Dinamarquês: [[svar]] {{n}} #: Esloveno: [[odgovor]] {{m}}, [[rešitev]] {{f}} #: Finlandês: [[ratkaisu]] #: Indonésio: [[balas]]an #: Japonês: [[返事]] (へんじ, henji) #: Norueguês: [[svar]] {{n}} #: Russo: [[решение]] ==Verbo== '''to answer''' # [[responder]]; #: ''She '''answered''' the door.'' # [[satisfazer]] a uma necessidade ou cumprir um objetivo satisfatoriamente; #: ''It '''answers''' the need.'' ===Traduções=== *Alemão: [[antworten]] *Esloveno: [[odgovoriti]] *Finlandês: [[vastata]] *Latim: [[respondere]] *Português: [[responder]] ==Pronúncia== *{{audio|en-us-answer.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:answer]] [[el:answer]] [[en:answer]] [[fa:answer]] [[fi:answer]] [[fr:answer]] [[gl:answer]] [[hu:answer]] [[hy:answer]] [[io:answer]] [[it:answer]] [[ja:answer]] [[ko:answer]] [[ta:answer]] [[uk:answer]] [[zh:answer]] matar à tirana 35270 123959 2006-05-30T18:51:24Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''matar à tirana''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Ofender tiranicamente com palavras, em altos brados. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] maxuxo 35271 132904 2006-06-23T23:58:28Z Schoenfeld 601 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''ma.xu.xo''' ''masculino.'' :# ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) [[chuchu]]. :#: ''1 copo de arroz lavado'' :#: ''1 '''maxuxo''' (chuchu)'' [[http://tudogostoso.uol.com.br/receita/6537-canja-de-frango-e-legumes.php]] :#: ''1 cenoura'' [[Categoria: Português (Dialectismo)]] translate 35276 134518 2006-06-26T07:13:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Inglês= ==Verbo== # [[traduzir]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:translate]] [[es:translate]] [[fi:translate]] [[fr:translate]] [[hu:translate]] [[io:translate]] [[it:translate]] [[pl:translate]] [[zh:translate]] medir a febre 35278 132908 2006-06-23T23:59:50Z Schoenfeld 601 =Português= ==Expressão== [[medir]] [[a]] [[febre]] :# [[Verificar]] se alguém se encontra [[febril]]. :# (Brasil, Santa Catarina, Florianópolis ) [[Avaliar]] uma [[situação]], [[testar|testando]], tentando [[sentir]] o [[problema]]. :#:''«Depois do envio deste vamos poder '''medir a febre''' da coisa e seguir com mais atividade na execução do projeto» <small>(Vitor Espíndola Projeto Software Livre - Governo de Santa Catarina.)</small>'' ===Sinónimo=== *'''De 1:''' *[[ver a febre]] *[[tirar a febre]] ==Enlaces externos== * [http://listas.softwarelivre.org/pipermail/diretolivre/2004-April/000245.html Veja ocorrência da expressão na Internet] [[Categoria:Expressão (Português)]] Biquizionario 35279 121955 2006-05-26T21:01:29Z 62.101.190.90 = Aragonês = ==Substantivo== '''Biquizionario''' ''masculino'' # Um projeto colaborativo cuja finalidade é produzir um [[dicionário]] [[livre]] e completo em todas as línguas. ===Etimologia=== Neologismo, do havaiano ''wiki'' e do latim ''dictionariu''. ===Tradução=== *Espanhol: [[Wikcionario]] *Português: [[wikcionário]] *Francês: [[wiktionnaire]] *Inglês: [[wiktionary]] [[an:Biquizionario]] [[en:Biquizionario]] meirinha 35280 125753 2006-06-03T20:16:13Z 201.25.214.49 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''mei.ri.nha''' ''feminino'' # feminino de [[meirinho]] # ([[Brasileirismo|Brasil]] Santa Catarina,Florianópolis) Áreas abandonadas, próximas à praia, de vegetação rasteira, onde as pessoa iam fazer suas necessidades fisiológicas. [[Categoria: Substantivo (Português)]] merinó 35281 122685 2006-05-28T18:10:40Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''me.ri.nó''' ''masculino'' # o mesmo que [[merino]] # ([[Dialectismo]] Santa Catarina,Florianópolis ) Tecido feito de lã muito fina, tirada de [[carneiro]] da raça merino. ==Enlaces externos== * [http://www.ovinocultura.com.br/raca/merino.htm Veja mais informações sobre o carneiro Merino] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mestre 35283 135687 2006-06-30T22:48:27Z Eusbarbosa 117 /* Adjectivo */ =Português= ==Substantivo== '''mes.tre.''' ''masculino'' (feminino:[[mestra]]) # [[pessoa]] que [[dominar|domina]] um [[ofício]], [[atividade]] ou [[conhecimento]] # pessoa que [[ensinar|ensina]] # [[chefe]] de [[fábrica]] # chefe de [[operário]]s ou [[pedreiro]]s # superior de ordem religiosa ou militar # [[patrão]], [[comandante]], [[capitão]] etc., o que tem autoridade nos [[barco]]s de [[pesca]] ou de pequena [[cabotagem]] # o [[contramestre]] mais antigo, [[encarregado]] da [[limpeza]] e [[conservação]] e da [[disciplina]] da [[tripulação]] do [[convés]] de [[embarcação]] [[mercante]]. # [dirigente]] de um grupo musical # ''(Brasil-NE)'' título dado a um bom [[sanfoneiro]] ===Sinónimo=== De 1: [[artífice]] De 2: [[professor]] De 3: [[mestre-de-obras]] De 7: [[maestro]] ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}}''' :# [[superior]] :# [[extraordinário]]. ''Ex.: Foi um trabalho mestre esse que apresentou.'' :# [[básico]]; [[fundamental]]. ''Ex.: A viga mestra cedeu e todo o telhado ruiu.'' :# [[principal]]. ''Ex.: Deixei a [[chave mestra]] da despensa com o cozinheiro.'' [[Categoria: Substantivo (Português)]] {{c|Adjectivo|pt}} [[ca:mestre]] [[fr:mestre]] [[io:mestre]] meter a foice na roça alheia 35284 122665 2006-05-28T17:41:39Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Expressão== '''meter a foice na roça alheia''' :# ([[Dialectismo]]) Meter-se nos assuntos alheios. :# {{escopo|[[Português]]}} [[meter a fouce em seara alheia]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] milonga 35286 122673 2006-05-28T17:56:08Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''mi.lon.ga.''' ''feminino'' [Do quimb. milonga, 'palavras', pelo esp. plat. milonga.] # Canto e dança à maneira da habanera e do tango andaluz que vieram a ser absorvidos pelo tango. # ([[Dialectismo]] Rio Grande do Sul ) Tipo de música platina cantada ao som do violão. # ([[Dialectismo]] Religião ) Feitiço, sortilégio e bruxedo no candomblé e na macumba. # ([[Dialectismo]] Santa Catarina, Florianópolis) conversa furada. ==Variantes== Nesta acepção: [[milongo]] e [[mironga]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] minervei 35287 123833 2006-05-30T17:09:43Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Verbo== '''mi.ner.vei.''' :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) enervei-me, fiquei nervoso. :#: ''Minervei = Ficar nervoso.'' [[http://www.energia.com.br/portaldasletras/gramatica/gramatica.html]] (ocorrência do verbete na Internet) ==Etmologia== De enervei-me (primeira pessoa) [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mió 35288 122662 2006-05-28T17:31:48Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Adjetivo == '''mi.ó''' ''2 gêneros'' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Floríanópolis) [[melhor]]. ==Enlaces externos== * [http://gradiente.icd.com.br/album.asp?id=4595 Veja ocorrência do verbete na Internet] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] bóhrio 35289 126385 2006-06-05T01:20:13Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Bh|seabórgio|Sg|hássio|Hs}} ==Substantivo== '''bóh.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Bh]], possui o [[número]] [[atômico]] 107 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 264 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido pelo [[bombardeamento]] do <sup>204</sup>[[bismuto|Bi]] por [[núcleo]]s de <sup>54</sup>[[cromo|Cr]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[bohrium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[físico]] [[dinamarquês]] ''[[Niels Bohr]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Bh]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Bóhrio|Bóhrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} hássio 35290 126386 2006-06-05T01:21:25Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Hs|bóhrio|Bh|meitnério|Mt}} ==Substantivo== '''hás.sio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Hs]], possui o [[número]] [[atômico]] 108 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 269 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido pelo [[bombardeamento]] do <sup>208</sup>[[chumbo|Pb]] por [[íon]]s de <sup>58</sup>[[ferro|Fe]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[hassium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[estado]] [[alemão]] de ''[[Hesse]]'', onde se encontra o ''Gesellschaft fur Schwerionenforschung Institut'' que [[sinterizar|sintetizou]] o [[hássio]] pela primeira [[vez]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Bh]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Bóhrio|Bóhrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} meitnério 35292 126388 2006-06-05T01:22:31Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Mt|hássio|Hs|darmstádio|Ds}} ==Substantivo== '''meit.né.rio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Mt]], possui o [[número]] [[atômico]] 109 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 268 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido por uma [[reação]] de [[colisão]] entre o <sup>58</sup>[[ferro|Fe]] e o <sup>209</sup>[[bismuto|Bi]]. Seu [[isótopo]] mais [[estável]] é o <sup>266</sup>Mt com uma [[meia-vida]] de 3,4 [[milisegundo]]s. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[meitnerium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] à [[físico|física]] [[austríaca]] ''[[Lise Meitner]]'', que [[conceber|concebeu]] o [[conceito]] de [[fissão]] [[nuclear]]. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Mt]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Meitnério|Meitnério]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} miserável 35293 133691 2006-06-25T06:29:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo == '''miserável''' ''2 gêneros'' Do lat. miserabile. # Digno de compaixão; lastimável, deplorável, miserando, mísero: # Malvado, perverso, cruel, que não presta, de má índole # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) miserarve, miserento. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:miserável]] mistério 35294 133687 2006-06-25T06:26:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''mis.té.rio.''' masculino. # Conjunto de doutrinas restritas aos iniciados. # Dogma impenetrável à razão. # enigma # segredo # ([[Dialectismo]] Santa Catarina, Florianópolis) '''mistero. também coisa muito grande.''' ==Etimologia== Do grego mystérion, pelo latim mysteriu. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:mistério]] ambidestro 35295 132341 2006-06-22T08:11:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io {{-pt-}} ==Adjetivo== '''am.bi.des.tro''' :#que habilmente utiliza ambas as mãos :#que defende os dois lados de uma questão ===Sinônimos=== :[[ambidéster]] ===Antônimos=== :[[ambiesquerdo]] ===Etimologia=== :Do {{la}} tardio ''[[ambidexter]] -trī'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{trad|de|beidhändig}} *{{trad|en|ambidextrous}} {{tradmeio}} *{{trad|it|ambidestro}} {{tradfim}} ===Ver também=== [[ambi-]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[io:ambidestro]] ambidéster 35296 122024 2006-05-27T00:43:39Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''am.bi.dés.ter''' :[[ambidestro]] ===Etimologia=== :Do {{la}} tardio ''[[ambidexter]] -trī'' [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] frescura 35297 123824 2006-05-30T16:56:51Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''fres.cu.ra''' ''feminino'' # [[frescor]]. # Efeminamento # Pieguice # Apego a convenções e preconceitos. # chulice, fuleiragem. ===Etimologia=== De fresco + -ura. ===Fraseologia=== * ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) cheio de luxo. * ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) cheio de nove-horas (2). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] ambiesquerdo 35298 122741 2006-05-28T20:11:27Z Thiagoxmelo 995 ordem dos tópicos {{-pt-}} ==Adjetivo== '''am.bi.es.quer.do''' :#que revela inabilidade com ambas as mãos :#[[inábil]], [[desastrado]] ===Antônimos=== :[[ambidestro]] ===Etimologia=== :''[[ambi-]]'' + ''[[esquerdo]]'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{trad|en|awkward}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] ambi- 35299 132340 2006-06-22T08:01:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi {{-pt-}} ==Prefixo== '''am.bi-''' *[[amb-]] *[[anfi-]] ===Etimologia=== :Do {{la}} ''ambi-'' de ''ambo, ae, o'', exprimindo idéia de duplicidade, ambos, 'de ambos os lados', 'de vários lados', 'ao redor de', ocorrendo em vocábulos eruditos, alguns criados no próprio latim e outros posteriormente introduzidos, a partir do Renascimento, principalmente na linguagem científica. ===Derivados=== {{tradini}} *[[ambidéster]] *[[ambidestreza]] *[[ambidestria]] *[[ambiesquerdo]] *[[ambifário]] *[[ambígeno]] *[[ambigênico]] *[[ambigenia]] *[[ambigênia]] *[[ambilateral]] *[[ambilevo]] *[[ambilocal]] {{tradmeio}} *[[ambiopia]] *[[ambíparo]] *[[ambisporangiado]] *[[ambisséxuo]] *[[ambissinistro]] *[[ambistomídeo]] *[[ambitendência]] *[[ambitendencial]] *[[ambivalência]] *[[ambiversão]] *[[ambiverter]] *[[ambívio]] {{tradfim}} [[Categoria:Prefixo_(Português)]] [[de:ambi-]] [[en:ambi-]] [[fi:ambi-]] [[ja:ambi-]] amb- 35300 122773 2006-05-28T21:17:19Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Prefixo== '''am.b-''' *[[ambi-]] *[[anfi-]] ===Etimologia=== :Do {{la}} ''ambi-'' de ''ambo, ae, o'', exprimindo idéia de duplicidade, ambos, 'de ambos os lados', 'de vários lados', 'ao redor de', ocorrendo em vocábulos eruditos, alguns criados no próprio latim e outros posteriormente introduzidos, a partir do Renascimento, principalmente na linguagem científica. [[Categoria:Prefixo_(Português)]] ambidestreza 35301 122047 2006-05-27T01:42:26Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bi.des.tre.za''' ''feminino'' :[[ambidesteridade]] ===Etimologia=== :''[[ambidestro]]'' + ''[[-eza]]'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] ambidesteridade 35302 122045 2006-05-27T01:36:22Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bi.des.te.ri.da.de''' ''feminino'' :hábil utilização de ambas as mãos; qualidade de [[ambidestro]]; [[ambidestreza]]; [[ambidestria]]; [[ambidestrismo]] ===Etimologia=== :''[[ambidestro]]'' + ''[[-i-]]'' + ''[[-dade]]'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] ambidestria 35303 122043 2006-05-27T01:35:05Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bi.des.tri.a''' ''feminino'' :[[ambidesteridade]] ===Etimologia=== :''[[ambidestro]]'' + ''[[-ia]]'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] ambidestrismo 35304 122099 2006-05-27T15:15:12Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bi.des.tris.mo''' ''masculino'' :#[[ambidesteridade]] :#princípio segundo o qual devem usar-se ambas as mãos indiferentemente :#prática que treina e orienta o uso de ambas as mãos com igual habilidade ===Etimologia=== :''[[ambidestro]]'' + ''[[-ismo]]'' [[Categoria:Substantivo_(Português)]] mocó 35305 122640 2006-05-28T17:04:54Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''mo.có''' ''masculino'' # Roedor semelhante à cobaia # Bolsa para pequenas provisões # Variedades de algodão nordestino. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[esconderijo]] ==Etimologia== Do tupi. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mocosar 35306 122639 2006-05-28T17:02:57Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Verbo== '''mo.co.sar''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) esconder em um [[mocó]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mochila 35307 129859 2006-06-15T06:00:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, hu =Português= ==Substantivo== '''mo.chi.la.''' ''feminino'' # Tipo de saco onde os soldados levam objetos às costas. # Saco de viagem # gualdrapa # [[Brasileirismo]] Ver [[bornal]] # (Figurado) Corcunda. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) mandrião, aproveitador, que vive nas costas dos outros ==Etimologia== Do espanhol mochila. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[es:mochila]] [[fr:mochila]] [[hu:mochila]] mofas com a pomba na balaia 35308 132924 2006-06-24T00:03:54Z Schoenfeld 601 =[[Português]]= ==Expressão== '''mofas com a pomba na [[balaia]]''' # ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina, Florianópolis) '''Significa que o interlocutor não vai realizar seu objetivo.''' cintilho 35310 122058 2006-05-27T02:35:27Z Lijealso 766 ={{pt}}= ==Substantivo== '''cin.ti.lho''' ''masculino (plural: cintilhos)'' #Cinto de pequenas dimensões [[Categoria:Substantivo (Português)]] entomólogo 35311 129645 2006-06-14T18:53:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es Removendo: fr, zh ={{pt}}= ==Substantivo== '''en.to.mó.lo.go''' ''masculino (plural: entomólogos)'' #Aquele que estuda entomologia == Tradução == {{tradini}} *{{en}}: [[entomologist]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Zoologia]] [[es:entomólogo]] estorcegão 35312 122061 2006-05-27T02:49:46Z Lijealso 766 ={{pt}}= ==Substantivo== '''es.tor.ce.gão''' ''masculino (plural: estorcegões)'' #[[beliscão]] de intensidade elevada. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mesurento 35313 122632 2006-05-28T16:53:12Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Adjetivo== me.su.ren.to. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) pessoa com frescuras, que faz caretas [[Categoria: Português (Dialectismo)]] significância 35315 130074 2006-06-15T16:39:36Z Antônio 594 Significância : Neologismo que reforça , dá entendimento ao termo significado .Um entendimento e valor próprio agregado ao objeto em questão, a percepção real e subjetiva do acontecimento para um indivíduo ou grupo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ashes 35316 134776 2006-06-27T02:54:32Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Inglês= ==Substantivo== * cinzas (plural de [[ash]]) * restos mortais * '''The Ashes''': competição de [[críquete]] : Veja este artigo da Wikipédia em inglês: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ashes [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:ashes]] [[fr:ashes]] [[hu:ashes]] [[io:ashes]] [[zh:ashes]] Geburtstag 35317 126516 2006-06-05T09:41:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Geburtstag|np=Geburtstage|gs=Geburtstag(e)s}} '''Ge.burts.tag''', ''masculino'' # [[aniversário]], [[data]] de [[nascimento]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Geburtstag]] [[en:Geburtstag]] [[fi:Geburtstag]] [[fr:Geburtstag]] [[hu:Geburtstag]] [[id:Geburtstag]] [[zh:Geburtstag]] Pfund 35318 127468 2006-06-08T04:55:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[fr:Pfund]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Pfund|np=Pfunde|gs=Pfund(e)s}} '''Pfund''', ''neutro'' # meio [[quilograma]]. # uma [[libra]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Pfund]] [[en:Pfund]] [[fr:Pfund]] [[io:Pfund]] Kilo 35319 127380 2006-06-07T22:27:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Kilo|np=Kilos|gs=Kilos}} '''Ki.lo''', ''neutro'' # abreviação de [[Kilogramm]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kilo]] [[en:Kilo]] [[fr:Kilo]] [[pl:Kilo]] Kilogramm 35320 127378 2006-06-07T22:26:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Kilogramm]], [[fr:Kilogramm]], [[io:Kilogramm]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Kilogramm|np=Kilogramme|gs=Kilogramms}} '''Ki.lo.gramm''', ''neutro'' # [[quilograma]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kilogramm]] [[fr:Kilogramm]] [[io:Kilogramm]] Gramm 35321 127332 2006-06-07T18:53:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Gramm]], [[fr:Gramm]], [[io:Gramm]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Gramm|np=Gramme|gs=Gramms}} '''Gramm''', ''neutro'' # [[grama]] ''(unidade de medida de massa)''. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gramm]] [[fr:Gramm]] [[io:Gramm]] misurento 35323 122107 2006-05-27T15:44:13Z ITZAK 1148 [[misurento]] movido para [[mesurento]]: Adesão à A.B.L. #REDIRECT [[mesurento]] oportunidade 35324 127292 2006-06-07T13:38:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''o.por.tu.ni.da.de''' ''feminino'' (''plural: oportunidades'') :#[[qualidade]] do que é [[oportuno]]; :#[[ocasião]] [[favorável]]; :#[[conveniência]]; :#[[ensejo]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[opportunitate]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:oportunidade]] insurreto 35325 122139 2006-05-27T16:58:14Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo/Adjetivo== '''insurreto''' (''plural: insurretos'') :#[[Revoltoso]]; :#[[Rebelde]]; :#Que se [[rebelou]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[insurrectu]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] Capital 35326 122142 2006-05-27T16:59:18Z Marcelo-Silva 364 [[Capital]] movido para [[capital]] #REDIRECT [[capital]] Dilluns 35327 122150 2006-05-27T18:05:40Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[dilluns]] dilluns 35328 126233 2006-06-04T20:07:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, ca, de, en, fr, io, nl, no, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[af:dilluns]] [[ca:dilluns]] [[de:dilluns]] [[en:dilluns]] [[fr:dilluns]] [[io:dilluns]] [[nl:dilluns]] [[no:dilluns]] [[pl:dilluns]] dimarts 35329 126244 2006-06-04T20:25:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, en, fr, io, nl, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[ca:dimarts]] [[de:dimarts]] [[en:dimarts]] [[fr:dimarts]] [[io:dimarts]] [[nl:dimarts]] [[pl:dimarts]] dimecres 35330 129775 2006-06-14T23:57:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, fr, io, nl, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[ca:dimecres]] [[de:dimecres]] [[fr:dimecres]] [[io:dimecres]] [[nl:dimecres]] [[pl:dimecres]] dijous 35331 129776 2006-06-14T23:59:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, fr, io, nl, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[ca:dijous]] [[de:dijous]] [[fr:dijous]] [[io:dijous]] [[nl:dijous]] [[pl:dijous]] divendres 35332 129790 2006-06-15T00:39:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, ca, de, fr, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[af:divendres]] [[ca:divendres]] [[de:divendres]] [[fr:divendres]] [[pl:divendres]] dissabte 35333 129786 2006-06-15T00:30:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, fr, nl, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sábado]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[ca:dissabte]] [[de:dissabte]] [[fr:dissabte]] [[nl:dissabte]] [[pl:dissabte]] diumenge 35334 129784 2006-06-15T00:28:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, fr, io, nl, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[ca:diumenge]] [[de:diumenge]] [[fr:diumenge]] [[io:diumenge]] [[nl:diumenge]] [[pl:diumenge]] setmana 35335 122424 2006-05-28T06:38:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, es, fr, io, pl ={{ca}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[semana]] ==Dias da Semana (Dies de la [[setmana]]) == [[dilluns]] | [[dimarts]] | [[dimecres]] | [[dijous]] | [[divendres]] | [[dissabte]] | [[diumenge]] ==Ver Também== [[:Apêndice:Dias da Semana]] {{c|Substantivo|ca}} [[ca:setmana]] [[de:setmana]] [[es:setmana]] [[fr:setmana]] [[io:setmana]] [[pl:setmana]] mondongo 35336 122628 2006-05-28T16:46:06Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''mon.don.go''' ''masculino''. # Intestinos miúdos de alguns animais. # Indivíduo desmazelado e sujo. # ([[Dialectismo]] Amazônia) Pântano lamacento. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) Prato à base de tripas moídas e ensopadas semelhante a dobradinha. ==Etimologia== Do espanhol mondongo, possivelmente. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] girazi 35337 122161 2006-05-27T18:20:17Z Eusbarbosa 117 ={{sn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vidro]] :# [[óculos]] {{c|Substantivo|sn}} Categoria:Substantivo (Chona) 35338 122162 2006-05-27T18:21:21Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[chona]] {{*|{{sn}}}} Categoria:Chona 35339 122163 2006-05-27T18:22:03Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[chona]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} munda 35340 122165 2006-05-27T18:25:59Z Eusbarbosa 117 ={{sn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[jardim]] {{C|Substantivo|sn}} viajado 35341 122624 2006-05-28T16:42:19Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''vi.a.ja.do''' # Que viajou muito; que percorreu diversas terras ou países # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) [[mundeado]] ==Etimologia== Particípio de viajar. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] mvura 35343 133712 2006-06-25T07:38:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl ={{sn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[chuva]] :# [[água]] {{c|Substantivo|sn}} [[nl:mvura]] Meme 35344 122181 2006-05-27T18:45:04Z 200.150.55.248 ==Substantivo== '''Me.me''' - ''masculino'' - Espécie de replicador análogo aos genes. Enquanto os genes seriam uma espécie de replicadores "naturais", os memes seriam replicadores "culturais". O termo aparece no livro ''O gene egoísta'' do teórico evolucionista Clinton Richard Dawkins. Em termos de evolução cultural, os memes seriam considerados as menores partículas de informação que se replicam e se transmitem através de livros, ''slogans'' etc... Plural: ''memes'' ==Para mais informações== Ver o verbete ''Meme'' na Wikipédia [http://pt.wikipedia.org/wiki/Meme] Ver o verbete ''Clinton Richard Dawkins'' na Wikipédia [http://pt.wikipedia.org/wiki/Dawkins] Ver o verbete ''Memética'' na Wikipédia [http://pt.wikipedia.org/wiki/Mem%C3%A9tica] memética 35345 135471 2006-06-30T01:04:32Z ValJor 1358 /* Português */ {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''me.mé.ti.ca''' ''feminino'' :* estudo formal dos ''memes'' ==Adjetivo== '''me.mé.ti.ca''' :* feminino de [[memético]] (relativo aos ''memes'') [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] እንቁላል 35346 122182 2006-05-27T18:46:42Z Eusbarbosa 117 ={{amh}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ovo]] {{c|Substantivo|amh}} shopping 35347 131367 2006-06-19T15:05:29Z ValJor 1358 /*Inglês*/ + Formatação =Inglês= ==Substantivo== * o ato de [[comprar]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] =Português= ==Substantivo== Centro de compras ===Sinônimo=== * Shopping Center [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:shopping]] [[es:shopping]] [[it:shopping]] [[ja:shopping]] pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico 35348 122206 2006-05-27T20:30:54Z Schultz 879 {{wikipédia}} Doença rara provocada por aspiração de cinzas vulcânicas. naba 35349 133723 2006-06-25T08:03:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''na.ba''' ''feminino'' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) coisa complicada, ruim. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[en:naba]] [[fr:naba]] pirão 35350 126906 2006-06-06T11:09:57Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.rão''' masculino. # ([[Brasileirismo|Brasil]], Angola, Cabo-verde.) Papa grossa, à base de farinha de mandioca escaldada: # (Angola) Caldo de peixe com óleo de palma e farinha de mandioca. # (Cabo-verde) Farinha de mandioca. # ([[Brasileirismo|Brasil]], Popular) Mulher bonita; uma "uva'. # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina,Florianópolis) pirão de farinha de mandioca em caldo variado.(Vide Fraseologia) ==Etimologia== Do tupi. ==Fraseologia== * '''Pirão de feijão''' ''Caldo de feijão com pirão de farinha de mandioca.'' * '''Pirão de peixe ''' ''Caldo de peixe com pirão de farinha de mandioca.'' ==Sinônimos== ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina, Florianópolis) [[náilo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] provocar 35351 124576 2006-05-31T17:38:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''pro.vo.car''' '' transitivo direto'' # desafiar # insultar, afrontar, injuriar. ===Etimologia=== Do lat. provocare. ===Sinônimos=== * ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) acicar, atiçar, chacoalhar. [[Categoria: Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[en:provocar]] [[fr:provocar]] [[id:provocar]] [[io:provocar]] [[pl:provocar]] desagradecer 35352 124354 2006-05-31T00:46:41Z E-roxo 27 =Português= ==Verbo== '''de.sa.gra.de.cer''' ''transitivo direto e indireto'' :# Não [[agradecer]]; receber ou retribuir com ingratidão: :#(Brasil, Santa Catarina,Florianópolis) [[recusar]] uma oferta, não aceitar, não topar a parada. ===Etimologia=== De ''[[des-]]'' +'' [[agradecer]]''. [[Categoria: Verbo (Português)]] forçar 35354 133327 2006-06-24T17:57:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Verbo== '''for.çar''' :# ''transitivo direto'' :## Obter pela força; conquistar: :## Entrar à força em; vencer, subjugar: ===Etimologia=== De força + -ar. ===Fraseologia=== * ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) '''não força, ô =''' Não insista. [[Categoria: Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:forçar]] estorvar 35355 122593 2006-05-28T15:59:00Z Morubixaba 603 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''es.tor.var''' '' transitivo direto'' # Fazer estorvo a; importunar, incomodar: # Embaraçar, tolher, ou dificultar; impedir ==Etimologia== Do lat. exturbare. ==Fraseologia== * ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''não istrova = '''não atrapalhe, não estorve. [[Categoria: Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] alastrar 35357 131607 2006-06-20T03:09:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''a.las.trar''' ''transitivo direto'' # Carregar com lastro; lastrar. # encher: # Propagar; difundir: ==Etimologia== De a + lastro + -ar. ==Fraseologia== * ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) '''não te alastra = ''' não ocupe espaço, não folgue, não se propague, não se alastre. [[Categoria: Verbo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[fr:alastrar]] sem tugir nem mugir 35359 122239 2006-05-27T22:03:41Z Manéli 1265 = Português = [[Categoria:Expressão (Português)]] == Expressão == '''{{PAGENAME}}''' # sem [[dizer]] nada nem água nem sal 35360 122561 2006-05-28T14:42:48Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''nem água nem sal''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) nem sim nem não. ==Pronúncia== * '''Sal''' pronuncia-se '''sali.''' [[Categoria: Português (Dialectismo)]] nem te ligo, ferro antigo 35361 122556 2006-05-28T14:37:05Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''nem te ligo, ferro antigo''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) não dou bola para você nem te levo a sério. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] torcicolo 35362 122555 2006-05-28T14:34:01Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''tor.ci.co.lo''' ''masculino'' # o mesmo que [[torticolo]] # volta turtuosa # sinuosidade # ziguezague # rodeio # inclinação anormal da cabeça # dor dos músculos do pescoço # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[nervo]] torto. # o mesmo que [[papa-formigas]] ==Etimologia== Do italiano torcicollo. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] nisco 35363 122552 2006-05-28T14:22:16Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''nis.co''' ''masculino'' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) pouquinho, muito [[pouco]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] nojento 35364 122550 2006-05-28T14:15:19Z Morubixaba 603 =Português= ==Adjetivo== '''no.jen.to''' # que causa [[nojo]] # [[repugnante]] # que se [[enojar|enoja]] com facilidade # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) exclamação; forma de [[saudação]]. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] no tempo dos afonsinhos 35365 122515 2006-05-28T12:12:45Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''no tempo dos afonsinhos''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) [[antigamente]]. # {{escopo|[[Português]]}} [[nos tempos afonsinos]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] não tem ? 35366 122545 2006-05-28T14:07:11Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''não tem ?''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina,Florianópolis) não é ? (usado para confirmar alguma coisa) [[Categoria: Expressão (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] ocupado 35367 130458 2006-06-17T00:14:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id =Português= ==Adjetivo== '''o.cu.pa.da''' # (Brasil, Santa Catarina, Florianópolis) [[grávido]]. ==Etimologia== Particípio de ocupar. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[id:ocupado]] olho vivo e pé ligeiro 35368 122587 2006-05-28T15:37:06Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''olho vivo e pé ligeiro''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) estar ou ficar atento. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] ó-lhó-lhó 35369 132906 2006-06-23T23:59:11Z Schoenfeld 601 =[[Português]]= ==Expressão== '''ó-lhó-lhó''' # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) expressão de admiração. [[Categoria: Expressão (Português)]] darmstádio 35370 126389 2006-06-05T01:24:25Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Ds|meitnério|Mt|roentgênio|Rg}} ==Substantivo== '''darms.tá.dio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Ds]], possui o [[número]] [[atômico]] 110 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 281 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido por uma [[reação]] de [[colisão]] entre [[isótopos]] do [[níquel]] e do [[chumbo]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[ununnilium]] *[[eka-platina]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[darmstadtium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] à [[cidade]] [[alemã]] de ''[[Darmstadt]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ds]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Darmstádio|Darmstádio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} ununnílio 35371 122327 2006-05-28T02:04:25Z Gbranco 436 /* Etimologia */ = Português = ==Substantivo== '''u.nun.ní.li.o''' ''masculino'' # {{quím}} [[nome|Nome]] [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[número]] [[atômico]] 110. Ver [[darmstádio]]. ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]] + [[nullus]]'', um + um + nulo (zero). ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Ds]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Darmstádio|Darmstádio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} roentgênio 35374 126391 2006-06-05T01:25:56Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Rg|darmstádio|Ds|unúnbio|Uub}} ==Substantivo== '''ro.ent.gê.nio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Rg]], possui o [[número]] [[atômico]] 111 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 272 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido por uma [[reação]] de [[colisão]] entre [[isótopos]] do <sup>209</sup>[[bismuto|Bi]] e do <sup>64</sup>[[níquel|Ni]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[ununúnio]] *[[eka-ouro]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[roentgenium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Nome dado em [[homenagem]] ao [[físico]] [[alemão]] ''Wilhelm Conrad Röentgen''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Rg]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Roentgênio|Roentgênio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} ô esse menino 35376 123458 2006-05-29T22:31:32Z ITZAK 1148 /* Expressão */ =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''ô esse menino''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Usada para chamar pessoa do sexo masculino. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] ununnilium 35377 122323 2006-05-28T01:58:04Z Gbranco 436 [[ununnilium]] movido para [[ununnílio]]: Grafia correta em português. #REDIRECT [[ununnílio]] unúnbio 35378 126392 2006-06-05T01:27:25Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Uub|roentgênio|Rg|ununtrio|Uut}} ==Substantivo== '''u.nun.bio''' ''masculino'' # {{quím}} [[Elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uub]], possui o [[número]] [[atômico]] 112 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 277 [[u]]. É um [[metal]] de [[transição]], [[radioativo]] e, [[provavelmente]], [[branco]] ou [[cinza]] [[prateado]]. Produzido por uma [[reação]] de [[colisão]] entre [[isótopos]] [[chumbo]] e [[níquel]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[eka-mercúrio]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununbium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]] + [[bis]]'', um + um + dois. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uub]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Unúnbio|Unúnbio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} ô mô sagrado 35379 122541 2006-05-28T14:00:02Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''ô mô sagrado''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Maneira carinhosa de referir-se a um [[amigo]] publicamente. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] oraça 35380 122535 2006-05-28T13:45:21Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''o.ra.ca''' ''feminino'' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Marcas deixadas na água, semelhantes a um [[rastro]], provocadas pelo pulo de um peixe ou o arremesso de um objeto. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] ô seu amarelo 35381 122533 2006-05-28T13:37:11Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''ô seu amarelo''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Expressão usada para [[enxotar]] uma pessoa que está nos prejudicando. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] normalize 35382 133754 2006-06-25T09:54:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh ==Inglês== ===Pronunciação=== *{{audio|en-us-normalize.ogg|Áudio (US)}} ===Escritas alternativas=== *[[normalise]] (Britânico) ===Verbo=== '''normalize''' #Formatar de uma maneira [[padrão]], produzir [[consistência]]. #Tornar [[normal]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:normalize]] [[zh:normalize]] oraca 35383 122359 2006-05-28T03:08:53Z ITZAK 1148 [[oraca]] movido para [[oraça]]: Correção de erro datilográfico. #REDIRECT [[oraça]] Wikcionário:Votações/Modelo 35384 135154 2006-06-28T22:13:53Z Marcelo-Silva 364 Olá pessoal, tudo bem? Organizei esta votação para resolver algumas questões pendentes em relação ao [[Wikcionário:Livro_de_estilo/Modelo|modelo padrão]]. -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) <center><div style="width:370px;padding:6px;background:#444;border:1px #000 solid"><big><big><b style=color:#fff>VOTAÇÃO ENCERRADA</b></big></big></div></center> __NOTOC__ ==Inicial das definições== As definições devem iniciar com minúsculo ou maiúsculo? '''Maiúsculo:''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) - menos prático mas mais bonito e correcto... # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:16, 29 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:03, 26 Junho 2006 (UTC) '''Minúsculo:''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:04, 31 Maio 2006 (UTC) #--[[User:Slade|Slade]] <sup>[[w:User:Slade|pt.wp]]</sup> 19:02, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:33, 4 Junho 2006 (UTC) #[[Usuário:ValJor|ValJor]] 23:10, 25 Junho 2006 (UTC) ==Interpretação do Ver também== Da mesma forma como ocorre na Wikipédia, a seção "Ver também" deve conter links para páginas (seja no Wikcionário ou em outros projetos correlatos) que estejam de alguma forma relacionadas ao verbete no qual a seção está inserida? '''Sim:''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:17, 29 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:34, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:04, 26 Junho 2006 (UTC) '''Não:''' #Sua assinatura aqui... '''Sim e Não:''' #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) Esta secção deve conter, a meu ver, ligações dentre do mesmo projceto e ligações a outros projectos (Apêndices, Wikipédia) Enquanto uma secção ''Outros verbetes'' teria as ligações internas (palvras derivadas e assins) e uma secção ''Ligações externas'', as ligações fora dos projectos wiki... #'''Ver também''' para dentro do dic, e '''Links externos''' para fora. --[[User:Slade|Slade]] <sup>[[w:User:Slade|pt.wp]]</sup> 19:02, 31 Maio 2006 (UTC) ==Verbetes derivados== Deve-se criar uma seção de verbetes derivados? '''Sim:''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:05, 31 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:ValJor|ValJor]] 23:12, 25 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:06, 26 Junho 2006 (UTC) '''Não:''' # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:17, 29 Maio 2006 (UTC) #Sua assinatura aqui... '''Sim e não:''' # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) Talvez como descendente da secção ''outros verbetes'' #Com o o e-roxo. --[[User:Slade|Slade]] <sup>[[w:User:Slade|pt.wp]]</sup> 19:02, 31 Maio 2006 (UTC) ::Desculpem interromper... mas não existe seção ''outros verbetes''. - [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 19:53, 31 Maio 2006 (UTC) ==Interpretação da Fraseologia== A fraseologia se refere exatamente a que? '''Frases feitas (Exemplo: Uma andorinha sozinha não faz verão, Deus ajuda quem cedo madruga):''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:42, 4 Junho 2006 (UTC) Fraseologia se refere a "frase ou expressão cristalizada, cujo sentido geral não é literal; frase feita, expressão idiomática" (Houaiss). Algo bem diferente de 'poder de compra' e 'teoria da conspiração' que são locuções (no caso, substantivas), isto é "conjunto de palavras que equivalem a um só vocábulo, por terem significado conjunto próprio e função gramatical única" (Houaiss). '''Expressões idiomáticas (Exemplo: poder de compra, teoria da conspiração):''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) #<s>[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:17, 29 Maio 2006 (UTC)</s> #<del>[[Usuário:Thiagoxmelo|thiagoxmelo]] 17:11, 29 Maio 2006 (UTC)</del> #<del>[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC)</del> #Sua assinatura aqui... '''Ambas:''' # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:06, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:16, 31 Maio 2006 (UTC) - interpretei mal a questão colocada. Fraseologia pode tanto integrar expressões indiomáticas como frases feitas com significados específcos, não deve é incluír farses feitas que apenas exemplifiquem a utilização do verbete. # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:26, 10 Junho 2006 (UTC) #[[Usuário:ValJor|ValJor]] 23:13, 25 Junho 2006 (UTC) #[[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:06, 26 Junho 2006 (UTC) ==Predefinição Escopo== O uso da [[predefinição:Escopo]] deve ser encorajado e, inclusive, demonstrado no modelo padrão? '''Sim:''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) desde que inclua uma facilitar da categoirazação (e pessoalmente não gosto que seja em encarnado) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Thiagoxmelo|thiagoxmelo]] 17:06, 29 Maio 2006 (UTC) (concordo com o [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] quanto a cor) #--[[User:Slade|Slade]] <sup>[[w:User:Slade|pt.wp]]</sup> 19:02, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:42, 4 Junho 2006 (UTC) '''Não:''' #Sua assinatura aqui... ==Substantivos próprios== Qual a forma ideal para um substantivo próprio: '''Bra.sil''' ''próprio'' (''Gentílico: [[brasileiro]]''): #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Thiagoxmelo|thiagoxmelo]] 17:10, 29 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:07, 31 Maio 2006 (UTC) #--[[User:Slade|Slade]] <sup>[[w:User:Slade|pt.wp]]</sup> 19:02, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:43, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:13, 26 Junho 2006 (UTC) '''Bra.sil''' ''próprio'' #Sua assinatura aqui... ==Informações extras== Deve-se encorojar a inclusão de informações sobre classificação, formação e morfologia das palavras nos verbetes? '''Sim:''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC)] # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:17, 29 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:07, 31 Maio 2006 (UTC) #--[[User:Slade|Slade]] <sup>[[w:User:Slade|pt.wp]]</sup> 19:02, 31 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:12, 26 Junho 2006 (UTC) '''Não:''' # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:44, 4 Junho 2006 (UTC) Depende de que informações e como serão exibidas. Informação demais piora a usabilidade e aumenta o risco de incluirmos dados incorretos e de gerarmos controvérsias desnecessárias. Além disso há de se perguntar pela utilidade dessas outras informações. Acho mais razoável que no wikcionário estejam presentes apenas as informações que tradicionalmente aparecem nos dicionários. ==Categorização por temas== A categorização por temas deve ser incentivada? (Exemplo: girafa numa categoria mamífero ou citoplasma numa categoria de citologia) '''Sim:''' #[[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:57, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Glum|Glum]] 17:08, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:Slavator|Slavator]] 17:12, 28 Maio 2006 (UTC) #[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 18:22, 28 Maio 2006 (UTC) atenção que a categoria deverá ser no singular (mamífero e não mamíferos) #--[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 23:59, 28 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 12:18, 29 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 00:45, 4 Junho 2006 (UTC) # [[Usuário:Cadum|Cadum]] 00:10, 26 Junho 2006 (UTC) '''Não:''' # --[[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 12:13, 29 Maio 2006 (UTC) # [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 01:08, 31 Maio 2006 (UTC) Tenho receio de hiper-categorizarmos. #Sua assinatura aqui... [[Categoria:!Votação]] macumba 35385 131841 2006-06-20T19:10:56Z ValJor 1358 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''ma.cum.ba''' ''feminino'' #Prática religiosa oriunda da África, praticada por descendentes africanos no Brasil. Chegou ao Brasil através dos escravos africanos que foram trazidos para o Brasil até o século XIX. ===Fraseologia=== :*''Se macumba ganhasse jogo, o campeonato baiano terminaria sempre empatado'' {{esboço}} nos tempos afonsinos 35387 122470 2006-05-28T10:33:54Z Morubixaba 603 = Português = == Expressão == '''nos tempos afonsinos''' # [[antigamente]] # há muito tempo [[Categoria:Expressão (Português)]] padiola 35388 122529 2006-05-28T13:16:07Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pa.di.o.la''' ''feminino'' # [[tabuleiro]] rectangular com dois varais paralelos destinado a transportes # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[pessoa]] exibida. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] etxe 35389 131079 2006-06-18T18:57:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: eu, sv ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casa]] :# [[domicílio]] :# [[lar]] ==Fraseologia== * '''etxe-abere''': ''[[animal doméstico]]'' * '''etxea koipetan igeri eduki''': ''nadar em abundância'' * '''etxegintza materialak''': ''material de construção'' * '''etxerako lana''': ''tarefa escolar, "dever de casa"'' ==Diminutivo== * [[etxola]] ==Ver Também== * [[etxegain]] * [[etxegile]] * [[etxelektra]] * [[etxetar]] {{c|Substantivo|eu}} [[eu:etxe]] [[sv:etxe]] paga já 35390 122525 2006-05-28T13:05:45Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Expressão== '''paga já''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina Florianópolis) [[ônibus]] com [[catraca]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] etxetar 35391 122475 2006-05-28T10:52:18Z Eusbarbosa 117 ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[inquilino]] ==Ver Também== * [[etxe]] {{c|Substantivo|eu}} etxelektra 35392 122476 2006-05-28T10:53:40Z Eusbarbosa 117 ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[eletrodoméstico]] ==Ver ambém== * [[etxe]] {{c|Substantivo|eu}} Durchschnitt 35393 127303 2006-06-07T14:47:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Durchschnitt|np=Durchschnitte|gs=Durchschnitt(e)s}} '''Durch.schnitt''', ''masculino'' # [[média]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Durchschnitt]] [[fr:Durchschnitt]] [[hu:Durchschnitt]] [[io:Durchschnitt]] palamenta 35394 122579 2006-05-28T15:22:03Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pa.la.men.ta''' ''feminino'' # conjunto dos remos, mastros, vergas, etc., de qualquer embarcação # conjunto dos aparelhos empregados no serviço das bocas-de-fogo # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) ferramenta do barco. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] etxegile 35395 122480 2006-05-28T10:55:14Z Eusbarbosa 117 ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[construtor]] de [[casa]]s ==Ver Também== * [[etxe]] {{C|Substantivo|eu}} etxegain 35396 122481 2006-05-28T10:56:40Z Eusbarbosa 117 ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sótão]] :# [[terraço]] ==Ver Também== * [[etxe]] {{C|Substantivo|eu}} palração 35397 122511 2006-05-28T11:57:31Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pal.ra.ção''' ''feminino'' # o mesmo que [[falatório]] # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[tagarelice]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Schwimmbad 35398 130773 2006-06-17T20:47:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Schwimmbad|np=Schwimmbäder|gs=Schwimmbad(e)s}} '''Schwimm.bad''', ''neutro'' # [[piscina]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Schwimmbad]] etxola 35399 122486 2006-05-28T10:59:30Z Eusbarbosa 117 ={{eu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[casinhola]] :# [[cabana]] :# [[choça]] :# [[guarita]] ==Ver Também== * [[etxe]] {{c|Substantivo|eu}} Bibliothek 35400 126463 2006-06-05T06:31:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fi, fr, hu, io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Bibliothek|np=Bibliotheken}} '''Bib.li.o.thek''', ''feminino'' # [[biblioteca]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bibliothek]] [[el:Bibliothek]] [[en:Bibliothek]] [[fi:Bibliothek]] [[fr:Bibliothek]] [[hu:Bibliothek]] [[io:Bibliothek]] [[it:Bibliothek]] Geschäft 35401 127052 2006-06-06T18:49:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, fr, hu, ko, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Geschäft|np=Geschäfte|gs=Geschäft(e)s}} '''Ge.schäft''', ''neutro'' # [[negócio]]. # [[loja]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Geschäft]] [[el:Geschäft]] [[fr:Geschäft]] [[hu:Geschäft]] [[ko:Geschäft]] [[pl:Geschäft]] Friseur 35402 126502 2006-06-05T09:00:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Friseur|np=Friseure|gs=Friseurs}} '''Fri.seur''', ''masculino (feminino: [[Friseurin]])'' # [[cabeleireiro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Friseur]] [[en:Friseur]] [[fi:Friseur]] [[fr:Friseur]] [[hu:Friseur]] [[id:Friseur]] [[io:Friseur]] Friseurin 35403 132248 2006-06-22T00:49:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Friseurin|np=Friseurinnen}} '''Fri.seu.rin''', ''feminino (masculino: [[Friseur]])'' # [[cabeleireiro|cabeleireira]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[sr:Friseurin]] pamonha 35407 122578 2006-05-28T15:20:15Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pa.mo.nha.''' ''2 géneros'' :# '''2 géneros''' :## ([[Brasileirismo]]) pessoa [[estúpida]] e [[indolente]] :# '''substantivo feminino''' :## mulher desajeitada e apalermada :## espécie de bolo feito de arroz ou mandioca :## ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Floríanópolis) comida à base de milho ===Etimologia=== Do [[tupi]]: ''pa'muña'' (pegajoso) [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] Categoria:Português (Dialectismo) 35408 122532 2006-05-28T13:29:47Z Morubixaba 603 Minidicinário de dialectismos '''palavras, expressões e sigficações de origem popular usadas numa região e desconhecidas noutras embora dentro do território em que se fala a mesma língua''' [[Categoria:Português]] ununtrio 35409 131359 2006-06-19T14:31:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Uut|unúnbio|Uub|ununquadio|Uuq}} ==Substantivo== '''u.nun.tri.o''' ''masculino'' # {{quím}} Nome [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uut]], possui o [[número]] [[atômico]] 113 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 284 [[u]]. É provavelmente um [[metal]] [[radioativo]] de cor [[desconhecido|desconhecida]]. Produzido por uma [[reação]] de [[colisão]] entre [[isótopos]] do <sup>209</sup>[[bismuto|Bi]] com o <sup>70</sup>[[zinco|Zn]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[eka-tálio]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununtrium]]. *{{it}}: [[ununtrio]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]] + [[tres|tria]]'', um + um + três. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uut]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ununtrio|Ununtrio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[sv:ununtrio]] ununquadio 35410 128167 2006-06-10T12:08:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, sv {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Uuq|ununtrio|Uut|ununpentio|Uup}} ==Substantivo== '''u.nun.qua.dio''' ''masculino'' # {{quím}} Nome [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uuq]], possui o [[número]] [[atômico]] 114 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 289 [[u]]. É provavelmente um [[metal]] [[radioativo]] de cor [[desconhecido|desconhecida]]. Produzido pelo [[bombardeamento]] do <sup>244</sup>[[plutônio|Pu]] com o <sup>48</sup>[[cálcio|Ca]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[eka-chumbo]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununquadium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]] + [[quattuor]]'', um + um + quatro. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uuq]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ununquadio|Ununquadio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[gl:ununquadio]] [[sv:ununquadio]] ununpentio 35411 131360 2006-06-19T14:32:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Uup|ununquadio|Uuq|ununhexio|Uuh}} ==Substantivo== '''u.nun.pen.tio''' ''masculino'' # {{quím}} Nome [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uup]], possui o [[número]] [[atômico]] 115 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 288 [[u]]. É provavelmente um [[metal]] [[radioativo]] de cor [[desconhecido|desconhecida]]. Produzido pelo [[bombardeamento]] do <sup>95</sup>[[amerício|Am]] com o <sup>20</sup>[[cálcio|Ca]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[eka-bismuto]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununpentium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]]'' e do grego ''[[pentium]]'', um + um + cinco. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uup]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ununpentio|Ununpentio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[sv:ununpentio]] ununhexio 35412 128168 2006-06-10T12:09:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, sv {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Uuh|ununpentio|Uup|ununséptio|Uus}} ==Substantivo== '''u.nun.he.xio''' ''masculino'' # {{quím}} Nome [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uuh]], possui o [[número]] [[atômico]] 116 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[relativo|relativa]] 292 [[u]]. É provavelmente um [[metal]] [[radioativo]] de cor [[desconhecido|desconhecida]]. Produzido pelo [[bombardeamento]] do <sup>248</sup>[[cúrio|Cm]] com o <sup>48</sup>[[cálcio|Ca]]. Não possui nenhuma [[aplicação]] [[prático|prática]] [[conhecido|conhecida]]. ===Sinônimos=== *[[eka-polônio]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununhexium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]]'' e do grego ''[[hexa]]'', um + um + seis. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uuh]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ununhexio|Ununhexio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[gl:ununhexio]] [[sv:ununhexio]] frenar 35413 130010 2006-06-15T12:01:18Z Merriam 593 # [[freiar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:frenar]] [[gl:frenar]] [[hu:frenar]] ununséptio 35414 126398 2006-06-05T01:33:59Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {{elementos|Uus|ununhexio|Uuh|ununóctio|Uuo}} ==Substantivo== '''u.nun.sép.tio''' ''masculino'' # {{quím}} Nome [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uus]], possui o [[número]] [[atômico]] 117 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[previsto|prevista]] de 292 [[u]]. Será [[provavelmente]] um [[halogênio]] [[radioativo]] de cor [[metálico|metálica]] [[escuro|escura]]. Este elemento [[ainda]] não foi [[descoberto]]. ===Sinônimos=== *[[eka-astato]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununseptium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]]'' + ''[[septem]]'', um + um + sete. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uus]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ununseptio|Ununseptio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} ununseptio 35415 122559 2006-05-28T14:40:55Z Gbranco 436 [[ununseptio]] movido para [[ununséptio]]: Faltou o acento. #REDIRECT [[ununséptio]] ununóctio 35416 126401 2006-06-05T01:37:33Z Gbranco 436 {{wikipédia}} {{-pt-}} {|id="elementos" style="width:20%;" align=right cellpadding="5" cellspacing="2" border=0 |colspan=2 style="text-align:center;background-color:#b0ffff;"|'''[[Uuo]]''' |- |style="width:50%;text-align:center;background-color:#d0ffff;"|[[ununséptio|'''&larr;''' Uus]] |style="width:50%;text-align:center;background-color:#d0ffff;"|&nbsp; |- |} ==Substantivo== '''u.nun.óc.tio''' ''masculino'' # {{quím}} Nome [[temporário]] do [[elemento]] [[químico]] de [[símbolo]] [[Uuo]], possui o [[número]] [[atômico]] 118 e [[massa]] [[atômico|atômica]] [[previsto|prevista]] de 293 [[u]]. Será [[provavelmente]] um [[gás nobre]], [[radioativo]] e [[incolor]]. A [[descoberto|descoberta]] deste elemento em 1.999 não foi [[confirmado|confirmada]] [[ainda]]. ===Sinônimos=== *[[eka-astato]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{en}}: [[ununoctium]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Do [[latim]] ''[[unus]] + [[unus]]'' + ''[[octo]]'', um + um + oito. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[Uuo]] *[[Apêndice:Tabela Periódica|Tabela periódica]] ===Na Wikipédia=== [[w:Ununóctio|Ununóctio]] {{*|Química}} {{*|Elemento Químico}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} Categoria:!Votações 35417 124427 2006-05-31T02:50:20Z E-roxo 27 {{ER|errado, transferidas as páginas para [[Categoria:!Votação]]|E-roxo]] pandeló de festa 35420 122678 2006-05-28T17:59:03Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''pandeló de festa''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[pessoa]] sempre presente e pontual nas festas. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] panduli cheio 35421 122679 2006-05-28T18:01:20Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''panduli cheio''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[barriga]] cheia. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] paneiro 35422 122698 2006-05-28T18:36:30Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pa.nei.ro''' ''masculino'' :# :## cesto de vime usado para guardar e transportar pão :# :## bancada na ré dos barcos pequenos destinada a passageiros :## tábuas no fundo das embarcações pequenas para apoio dos pés :## ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) fundo falso de madeira localizado no meio das embarcações de pesca destinado à guarda do pano das redes. :## carruagem feita de palhinha ou verga :# :## quem estende os panos debaixo das oliveiras durante a safra das azeitonas :## vendedor ambulante de panos [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] pão-por-deus 35423 122707 2006-05-28T18:59:07Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''pão-por-deus''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Costume caraterizado por uma pessoa fazer um pedido a outra pessoa, por comida, roupas, correspondência amorosa, escrito dentro de um desenho de um coração por amor a Deus. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] papa-terra 35424 122705 2006-05-28T18:55:36Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''pa.pa-ter.ra''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) fumo picado enrolado em palha de milho constituindo um cigarro artesanal. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) um tipo de peixe. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] parânho 35425 122702 2006-05-28T18:47:10Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Substantivo== '''pa.râ.nho.''' masculino. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) teia de aranha. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] parença 35426 122701 2006-05-28T18:45:00Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''pa.ren.ça''' feminino. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) fantasma, assombração. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) brincadeira sem graça. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] parencioso 35428 122747 2006-05-28T20:34:26Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Adjetivo== '''pa.ren.ci.o.so''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) [[pessoa]] que se diverte fazendo [[parença]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] passar a pirão de areia 35429 122748 2006-05-28T20:36:12Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Expressão== '''pas.sar a pi.rão de a.rei.a''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Significa que a [[pessoa]] está na pior, passando fome. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] passar de pato a ganso 35430 122749 2006-05-28T20:37:42Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''pas.sar de pa.to a gan.so''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Significa que a [[pessoa]] referida melhorou de vida. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] esquerdo 35431 122779 2006-05-28T21:27:34Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''es.quer.do''' :#que está do lado oposto ao [[direito]], [[sinistro]], [[sestro]]; :#[[oblíquo]], [[atravessado]], [[revestrés|de revestrés]], [[torto]], [[vontade|de má vontade]]; :#:''"ele lançou um olhar esquerdo"'' :#indivíduo [[canhoto]]; :#[[desajeitado]], [[desastrado]], [[canhestro]], [[gauche]]; :#[[desagradável]], [[constrangedor]], [[incômodo]]; :#:''"ele esteve numa situação esquerda"'' ===Antônimos=== :[[direito]] ===Fraseologia=== :'''com o pé esquerdo''': com [[azar]] ::''"hoje ele acordou com o pé esquerdo"'', ''"entrou em campo com o pé esquerdo"'' ===Etimologia=== :Provavelmente, de uma língua pré-romana hispano-pirenaica, a mesma que deu origem ao {{es}} ''izquierdo'', ao {{ca}} ''esquerre'' e ao {{eu}} ezker(r). Possivelmente, através do {{eu}}. ===Tradução=== {{tradini}} *{{trad|ca|esquerre}} *{{trad|de|links}} *{{trad|en|left}} *{{trad|es|izquierdo}} {{tradmeio}} *{{trad|fr|gauche}} *{{trad|it|sinistro}} *{{trad|la|sinistrum}} {{tradfim}} ===Ver também=== :[[esquerda]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[fr:esquerdo]] pastilha de prosa 35432 122758 2006-05-28T20:52:11Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''pas.ti.lha de pro.sa''' :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) ficha telefônica :#: ''Mas o lugar mais curioso de todos é Florianópolis. Lagartixa eles chamam de crocodilinho de parede. Helicóptero é avião de rosca (que deve ser lido rôchca). Carne moída é boi ralado. Se você quiser um pastel de carne precisa pedir um envelope de boi ralado. Telefone público, o popular orelhão, é conhecido como poste de prosa e a ficha de telefone é '''pastilha de prosa'''. Ovo eles chamam de semente de galinha e motel é lugar de instantinho. E a pronúncia correta de d+e é "di" mesmo e não "dji" como a gente fala. Também t+i é "ti" e não "tchi". Dizem que vem da colonização açoriana, mas eu acho que essa pronúncia vem sendo potencializada pela influência do castelhano, com a invasão de argentinos no litoral catarinense sempre que chega o verão. Alguma coisa eles devem deixar, além do lixo na praia.'' [[http://www.selecoes.com.br/revista-linguabras.htm]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] esquerda 35433 127112 2006-06-06T21:47:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, hu {{-pt-}} ==Substantivo== '''es.quer.da''' ''feminino'' :#lado oposto ao [[direito]] :#a mão do lado esquerdo :#:''"ele segurava o copo com a esquerda"'' :#{{escopo|política}}grupo com idéias de caráter social, popular :#{{escopo|política}}grupo que tem idéias que fazem oposição às dos [[conservador]]es, que opõe-se à [[direita]] :#{{escopo|política}}grupo com idéias [[socialismo|socialistas]] ou [[comunismo|comunistas]]; ===Etimologia=== :Feminino substantivado de [[esquerdo]] ===Fraseologia=== :'''esquerda festiva''' {{escopo|política}} setor da esquerda que muito fala, mas pouco faz; :'''de esquerda''' {{escopo|política}} partidário, simpatizante das idéias da esquerda; [[esquerdista]] ===Antônimos=== :[[direita]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[gl:esquerda]] [[hu:esquerda]] pata-cega 35434 122768 2006-05-28T21:05:07Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''pa.ta-ce.ga''' :# ([[Dialectismo]],Santa Catarina,Florianópolis) Brincadeira infantil na qual um dos participantes fica de olhos vendados no centro de uma roda formada pelos demais participantes de mãos dadas. Quem está no centro tem que agarrar um que está na roda, a qual se move em reação aos movimentos do que está de olhos vendados. :# O mesmo que [[cabra-cega]]. :#: ''(Também conhecido por cobra-cega, '''pata-cega''', galinha-cega) Todo mundo forma uma roda e fica de mãos dadas. Quem for escolhido para ser a cabra-cega fica com os olhos vendados e vai para o meio da roda. A cabra tem de agarrar alguém da roda, que não pode ficar parada: quem estiver do lado para onde a cabra estiver indo foge, quem está do outro lado avança. Se a cabra-cega for esperta, consegue pegar alguém que está atrás dela. Se a corrente da roda quebrar, o jogador que estiver do lado esquerdo de quem soltou a mão fica sendo a cabra, e a brincadeira começa de novo.'' [[http://www.ced.ufsc.br/~zeroseis/brincar3.html]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] patatí-patatá 35435 122770 2006-05-28T21:13:43Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''pa.ta.tí-pa.ta.tá''' # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) Papo furado, conversa confusa, interminável ==Enlaces externos== * [http://www2.uol.com.br/ruthrocha/historias_10.htm Veja ocorrência da expressão na Internet.] * ''E patati, patatá...Patati, patatá...'' [[Categoria: Português (Dialectismo)]] patatí-patata 35436 122762 2006-05-28T20:55:25Z ITZAK 1148 [[patatí-patata]] movido para [[patatí-patatá]]: Correção de acentuação. #REDIRECT [[patatí-patatá]] patetito 35438 132915 2006-06-24T00:01:52Z Schoenfeld 601 =[[Português]]= ==Adjetivo== '''pa.te.ti.to''' :# (Brasil, Santa Catarina, Florianópolis) (Popular) [[pessoa]] ou [[animal]] de [[baixa]] [[estatura]]. ==Enlaces externos== * [http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?referrerid=39159&t=334765 Ocorrência do verbete na Internet. ] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Português (Dialectismo)]] pau-de-cabeleira 35439 122808 2006-05-28T22:13:21Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pau-de-cabeleira''' ''masculino'' :# '''Servir de pau-de-cabeleira:''' servir de capa ou auxílio a pessoas que se namoram :#: ''De tanto ouvir as histórias da minha avó sobre as saídas e piqueniques na quinta-feira da espiga, onde em bandos sorridentes as moças casadoiras da terra podiam passar um dia com os seus pretendentes (sempre com '''pau-de-cabeleira''' claro está), habituei-me a associar o dia e o raminho que apanhávamos com as fotografias a preto e branco das raparigas esbeltas nos seus vestidos de anos 40 e cabelo puxado para trás em ondas.'' [[http://www.diasmaiores.blogspot.com/]] :# ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) '''vela. Companheiro que anda junto de namorado. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pau de virar tripa 35440 123741 2006-05-30T14:18:59Z Morubixaba 603 =[[Dialectismo]]= ==Expressão== '''pau de virar tripa''' :# ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) Diz-se de quem é demasiadamente alto e magro. :#: ''PAU DE VIRAR TRIPA. Diz-se de quem é alto e magro demais.'' [[http://www.soutomaior.eti.br/mario/paginas/dic_p.htm]] (Veja ocorrência da expressão na Internet) [[Categoria: Português (Dialectismo)]] pau de cabeleira 35442 122799 2006-05-28T21:53:17Z ITZAK 1148 [[pau de cabeleira]] movido para [[pau-de-cabeleira]]: Correção ortográfica. #REDIRECT [[pau-de-cabeleira]] Predefinition: elementos 35445 122968 2006-05-29T00:01:44Z Gbranco 436 <!-- esta predefinição deve ser utilizada no topo da página, antes de =Português= 1 = nome do elemento químico 2 = símbolo do elemento químico 3 = nome do elemento anterior 4 = símbolo do elemento anterior 5 = nome do próximo elemento 6 = símbolo do próximo elemento --> {|id="elementos" style="width:20%;" align=right |- |style="text-align:center;background-color:#d0ffff;"|<big>'''[[{{{1}}}|{{{2}}}]]'''</big> |} <br /> {|id="adjacentes" style="width:20%;" align=right |- |style="text-align:center;background-color:#FFFFBE;"|<big>'''&larr;''' [[{{{3}}}|{{{4}}}]]</big> |style="text-align:center;background-color:#FFFFBE;"|<big>[[{{{5}}}|{{{6}}}]] '''&rarr;'''</big> |- |} Predefinição:elementos 35446 125112 2006-06-02T00:27:25Z Gbranco 436 <!-- esta predefinição deve ser utilizada no topo da página, após de =Português= 1 = símbolo do elemento químico da página 2 = nome do elemento anterior 3 = símbolo do elemento anterior 4 = nome do próximo elemento 5 = símbolo do próximo elemento --> {|id="elementos" style="width:20%;" align=right cellpadding="5" cellspacing="2" border=0 |colspan=2 style="text-align:center;background-color:#b0ffff;"|'''[[{{{1}}}]]''' |- |style="width:50%;text-align:center;background-color:#d0ffff;"|[[{{{2}}}|'''&larr;''' {{{3}}}]] |style="width:50%;text-align:center;background-color:#d0ffff;"|[[{{{4}}}|{{{5}}} '''&rarr;''']] |- |} yer 35447 126737 2006-06-05T20:07:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ==Inglês== ===Pronome=== '''yer''' (''gíria'') #[[Your]]. #[[You're]]. #(''pouco comum'') [[You]]. ====Veja também==== *[[ya]] [[Category:Pronome (Inglês)]] *[[jer]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{es}}: [[tuyo]] (''1''); [[tú]] [[eres]] (''2''), [[tú]] (''3'') *{{pt}}: [[seu]] (''1''); [[você]] é (''2''); [[você]] (''3'') {{tradfim}} [[en:yer]] [[hu:yer]] konspiratsioon 35450 123078 2006-05-29T01:49:01Z Marcelo-Silva 364 =Estoniano= ==Substantivo== '''konspiratsioon''' :#[[Conspiração]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: [[Verschwörung]] *{{el}}: [[συνωμοσία]] *{{fr}}: [[conspiration]] *{{en}}: [[conspiracy]] *{{it}}: [[cospirazione]] {{tradmeio}} *{{ja}}: [[陰謀]] *{{no}}: [[konspirasjon]] *{{pt}}: [[conspiração]] *{{ru}}: [[конспирацияо]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] apparatus 35455 123144 2006-05-29T12:44:28Z Patrick 2 =Inglês= ==Substantivo== '''apparatus''' # [[aparelho]]; # [[instrumento]]; ==Pronúncia== * /æ.pəˈɹæ.təs/, /æ.pəˈɹeɪ.təs/ *{{audio|en-us-apparatus.ogg|Estados Unidos}} ==Traduções== *Francês: [[appareil]] ''m'' *Interlíngua: [[apparato]] *Italiano: [[apparecchio]] *Japonês: [[機器]] ([[きき]], kiki), [[機械]] ([[きかい]], kikai) *Português: [[instrumento]] *Espanhol: [[aparato]] *Sueco: [[apparat]] ''c'' *Turco: [[mekanizma]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:apparatus]] [[en:apparatus]] [[fr:apparatus]] [[io:apparatus]] [[it:apparatus]] [[hu:apparatus]] [[nl:apparatus]] [[fi:apparatus]] [[uk:apparatus]] [[zh:apparatus]] apple 35456 132623 2006-06-23T09:59:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ky =Inglês= ==Substantivo== [[Imagem:Red astrachan.jpg|thumb|right|200px|'''(1)''' apple]] [[Imagem:Malus-domestica-blomstring.JPG|thumb|right|200px|'''(2)''' apple]] '''apple''' (''plural: apples'') # [[maçã]] # a árvore frutífera do gênero ''Malus domestica''; # a [[madeira]] da referida árvore; ==Pronúncia== *IPA: /ˈæ.pl̩/ *SAMPA: /"{p@l/ *{{audio|en-us-apple.ogg|Estados Unidos}} ==Etimologia== * Do inglês antigo ''[[æppel]]'', fruta, maçã. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[af:apple]] [[ar:apple]] [[de:apple]] [[el:apple]] [[en:apple]] [[es:apple]] [[fa:apple]] [[fi:apple]] [[fr:apple]] [[gl:apple]] [[hu:apple]] [[io:apple]] [[is:apple]] [[it:apple]] [[ja:apple]] [[ku:apple]] [[ky:apple]] [[nl:apple]] [[pl:apple]] [[ru:apple]] [[sr:apple]] [[sv:apple]] [[ta:apple]] [[uk:apple]] [[zh:apple]] approval 35457 134447 2006-06-26T05:06:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''approval''' # [[aprovação]]; #:''I need to get an '''approval''' on this purchase order.'' (Eu preciso receber um aprovação para essa ordem de compra) ==Sinônimos== *[[approbation]]; *[[sanction]]; *[[commendation]]; ===Pronúncia=== *{{audio|en-us-approval.ogg|Estados Unidos}} ===Traduções=== * Finlandês: [[hyväksyminen]] * Português: [[aprovação]] * Sueco: [[instämmande]], [[godkännande]] * Turco: [[izin]], [[onay]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[en:approval]] [[fi:approval]] [[fr:approval]] [[hu:approval]] [[io:approval]] [[it:approval]] [[ru:approval]] [[uk:approval]] [[vi:approval]] [[zh:approval]] arch 35458 130950 2006-06-18T06:53:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== [[Imagem:Northwestern Arch.jpg|thumb|right|200px|Arch.]] '''arch''' (''plural: [[arches]]'') # [[arco]]; ===Traduções=== *Francês: [[arche]] ''f''; *Português: [[arco]]; ==Verbo== '''to arch''' # [[arquear]], tomar a forma de um arco; #:''Trees arch over the road.'' ===Traduções=== *Finlandês: [[köyristää]]; *Português: [[arquear]]; ==Pronúncia== *{{audio|en-us-arch.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ar:arch]] [[de:arch]] [[en:arch]] [[fi:arch]] [[fr:arch]] [[hu:arch]] [[io:arch]] [[it:arch]] [[ta:arch]] [[uk:arch]] [[zh:arch]] argument 35459 132946 2006-06-24T01:08:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== '''argument''' (''plural:'' '''arguments''') # [[argumento]], um fato ou prova que leva a uma conclusão; # [[discussão]], uma disputa verbal; # [[argumentação]], o ato de [[argumentar]]; # (''matemática''), a variável independente de uma função; # (''informática''), a variável que é passada para uma função; ===Sinônimos=== * ('''5''', ''informática''): [[parameter]] ===Traduções=== ;argumento: *Alemão: [[Argument]] *Esloveno: [[prepir]] {{m}}, [[spor]] {{m}} *Finlandês: [[argumentti]] *Português: [[argumento]] {{m}} *Italiano: [[argomento]] {{m}} *Russo: [[спор]] {{m}} ;discussão: *Alemão: [[Streit]] {{m}} *Esloveno: [[prepir]] {{m}}, [[spor]] {{m}} *Finlandês: [[riita]], [[väittely]] *Italiano: [[discussione]] {{f}} *Português: [[discussão]] {{m}} *Russo: [[спор]] {{m}} *Sueco: [[argumentation]], [[diskussion]] ;argumentação: *Finlandês: [[väittely]], [[perustelu]] *Português: [[argumentação]] {{m}} *Russo: [[аргумент]] {{m}} *Sueco: [[argumentation]] ==Termos relacionados== *[[argue]] *[[arguable]] *[[argumentative]] *[[argumentation]] ==Pronúncia== *{{audio|en-us-argument.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:argument]] [[el:argument]] [[en:argument]] [[et:argument]] [[fi:argument]] [[fr:argument]] [[gl:argument]] [[hu:argument]] [[io:argument]] [[it:argument]] [[ja:argument]] [[nl:argument]] [[pl:argument]] [[uk:argument]] [[vi:argument]] [[zh:argument]] Imagem:Portugal flag large.gif 35460 123171 2006-05-29T15:52:39Z 201.42.108.207 oi võit 35461 123181 2006-05-29T16:13:11Z Marcelo-Silva 364 =Estoniano= ==Substantivo== '''võit''' :#[[Vitória]]. [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] Interpretação 35462 123249 2006-05-29T16:46:06Z Marcelo-Silva 364 [[Interpretação]] movido para [[interpretação]] #REDIRECT [[interpretação]] Categoria:Locução Adjectiva 35463 123256 2006-05-29T16:49:12Z Patrick 2 [[Categoria:Locução]] nenhum 35464 130713 2006-06-17T18:00:52Z Jackpocket 598 =Português= ==Pronome== '''nenhum''' ''indefinido'' :# [[nem]] [[um]]; :# [[nulo]]; :# [[qualquer]]. [[Categoria:Pronome (Português)]] [[fi:nenhum]] [[fr:nenhum]] Explicação 35465 123341 2006-05-29T18:10:29Z Marcelo-Silva 364 [[Explicação]] movido para [[explicação]] #REDIRECT [[explicação]] evasivo 35467 130179 2006-06-15T19:06:07Z Antônio 594 '''''do Lat. evasu''''' '''''adj.,''''' que facilita a fuga, evasão, saída, subterfúgio; que serve para iludir. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Apêndice:Fobias 35468 123373 2006-05-29T20:24:48Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] Apêndice:Filias 35469 123374 2006-05-29T20:25:05Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] Apêndice:Fobia 35470 123375 2006-05-29T20:25:23Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] Apêndice:Filia 35471 123376 2006-05-29T20:25:35Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] Apêndice:Gentílico 35472 123377 2006-05-29T20:27:57Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Apêndice:Gentílicos]] argelino 35473 126803 2006-06-06T00:20:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr, io, zh {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''ar.ge.li.no''' ''masculino'' # Natural da [[Argélia]]. ==Adjectivo== '''ar.ge.li.no''' # Da [[Argélia]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:argelino]] [[fi:argelino]] [[fr:argelino]] [[io:argelino]] [[zh:argelino]] congolês 35474 123383 2006-05-29T20:35:15Z E-roxo 27 {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''con.go.lês''' ''masculino'' # Natural do [[Congo]]. ==Adjectivo== '''con.go.lês''' # Do [[Congo]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} etíope 35475 129680 2006-06-14T20:49:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr {{ApêndiceGentílicos}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''e.tí.o.pe''' ''masculino'' # Natural da [[Etiópia]]. ==Adjectivo== '''e.tí.o.pe''' # Da [[Etiópia]]. {{*|Gentílico_(Português)}} {{*|Adjectivo_(Português)}} {{*|Substantivo_(Português)}} [[es:etíope]] [[fr:etíope]] Predefinição:s 35476 123388 2006-05-29T20:40:04Z E-roxo 27 Substantivo comprehensive 35477 135107 2006-06-28T19:11:14Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Adjetivo== * abrangente ===Falsos Cognatos=== * compreensivo * compreensível [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Falso Cognato (Inglês)]] [[en:comprehensive]] [[et:comprehensive]] [[fi:comprehensive]] [[fr:comprehensive]] [[it:comprehensive]] [[pl:comprehensive]] [[zh:comprehensive]] nato 35478 133729 2006-06-25T08:25:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, io {{ver também|NATO}} =Finlandês= ==Substantivo== '''nato''' :# [[Irmã]] do [[marido]]. ===Tradução=== *{{pt}}:[[cunhado|cunhada]] *{{en}}:[[sister-in-law]] {{*|Substantivo_(Finlandês)}} [[de:nato]] [[fi:nato]] [[io:nato]] [[zh:nato]] patusco 35479 127568 2006-06-08T10:15:12Z E-roxo 27 =Português= {{grau.adjec|patusquíssimo}} ==Adjetivo== '''pa.tus.co''' # Apreciador de [[patuscada]]s. # Brincalhão, divertido; engraçado. # Extravagante, ridículo. ==Substantivo== '''pa.tus.co''' ''masculino'' # Indivíduo [[patusco]]. # [[pachola|Pachola]]. # ([[Dialectismo]],Santa Catarina, Florianópolis) [[patusqueiro]]; [[pessoa]] [[sabido|sabida]]; [[esperto|esperta]]. ==Etimologia== De origem obscura. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] pau-no-cu 35481 133244 2006-06-24T15:37:58Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''pau-no-cu''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[pessoa]] [[incômodo|incômoda]], [[criador]]a de [[problema]]s. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] pau-nos-cornos 35482 132917 2006-06-24T00:02:23Z Schoenfeld 601 =Dialectismo= ==Substantivo== '''pau-nos-cor.nos''' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[surra]], [[paulada]]s na [[cabeça]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] pé-de-cana 35483 123711 2006-05-30T11:15:57Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pé-de-ca.na''' ''masculino'' # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) [[alcoólatra]]. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pé-de-chinelo 35484 123709 2006-05-30T11:06:32Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo e adjectivo== '''pé-de-chinelo''' ''masculino'' # ([[Brasileirismo]], Gíria.) [[pé-de-poeira]]; [[bunda-mole]] # Marginal pouco perigoso: # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) pessoa pobre. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pé-de-poeira 35485 123708 2006-05-30T10:53:34Z Morubixaba 603 =Português= ==Substantivo== '''pé-de-po.ei.ra''' ''masculino'' # ([[Brasileirismo]]) [[apelido|Apelido]] de soldado da infantaria. # plebeu, pé-de chinelo, pessoa de baixa condição social. ==Plural== pés-de-poeira. [[Categoria: Substantivo (Português)]] bunda-mole 35487 123707 2006-05-30T10:49:14Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Substantivo== '''bun.da-mo.le''' ''2 gêneros. # ([[Brasileirismo]]) pessoa molenga, sem coragem, [[bundão]]. ==Plural== bundas-moles. ==Etimologia== De bunda + mole. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] patusqueiro 35488 127569 2006-06-08T10:15:32Z E-roxo 27 '''{{esboço}}''' =Dialectismo= ==Adjetivo== pa.tus.quei.ro. # ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) pessoa sabida, esperta. [[Categoria: Adjectivo (Português)]] õ esse menino 35489 123457 2006-05-29T22:30:55Z ITZAK 1148 [[õ esse menino]] movido para [[ô esse menino]]: Correção da acentuação. #REDIRECT [[ô esse menino]] pé de rebolo 35490 124403 2006-05-31T02:15:33Z E-roxo 27 =Português= ==Expressão== '''pé de rebolo''' :# ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) pessoa que tem os pés grandes e grossos. :#: • Pé de rebolo: que tem pés grossos [[http://jangadabrasil.com.br/setembro13/pa13090c.htm]] (Veja ocorrência da expressão na Internet) [[Categoria: Português (Dialectismo)]] pegar na cabra para outro mamar 35491 123700 2006-05-30T10:21:38Z Morubixaba 603 =Dialectismo= ==Expressão== ([[Dialectismo]], Santa Catarina, Florianópolis) diz que a pessoa está sendo explorada e agindo como trouxa. [[Categoria: Português (Dialectismo)]] biquizionario 35492 123471 2006-05-29T23:18:03Z 62.101.190.90 #Redirect[[Biquizionario]] Predefinição:dlm 35493 123472 2006-05-29T23:20:47Z Eusbarbosa 117 Dalmático tuota 35494 123473 2006-05-29T23:20:59Z Eusbarbosa 117 ={{dlm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pai]] {{c|Substantivo|dlm}} Categoria:Substantivo (Dalmático) 35495 123475 2006-05-29T23:23:35Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[dalmático]] {{*|{{dlm}}}} Categoria:Dalmático 35496 123476 2006-05-29T23:24:16Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[dalmático]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} naun 35497 123478 2006-05-29T23:26:30Z Eusbarbosa 117 ={{dlm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[nome]] {{c|Substantivo|dlm}} psicossomática 35498 135562 2006-06-30T13:24:17Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Conteúdo impróprio para um dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 13:24, 30 Junho 2006 (UTC)}} O Doente Psicossomático - Helladio Francisco Capisano Tema apresentando no Curso Continuado de Psicossomática - Nível Avançado - 20 e 27 de agosto de 2001 Helladio Francisco Capisano - Membro efetivo da Sociedade Brasileira de Psicanálise de São Paulo Membro Honorário da Sociedade de Gastroenterologia e Nutrição de São Paulo Membro Honorário do Instituto de Psicossomática de São Paulo No Processo Humano as doenças rotuladas como "psicossomáticas" resultam da fuga de psicose transitória. Os pacientes pelo temor da vida psíquica convertem as manifestações emocionais reprimidas em lesões do soma, de cujos sintomas se queixam. Durante tratamento analítico a psicose vivida entre analisando e analista permite desaparecimento dos sintomas e abrandamento das lesões estruturais. Advertência na investigação do Doente Psicossomático Em princípio não existiria relação de objeto nos transtornos psicossomáticos pelo bloqueio existente no inconsciente que impede a filtragem de seus produtos. Estabelece-se uma regressão como se estendesse até o corpo, dando ilusão de comunicação direta com o inconsciente, o que é inteiramente falso. Sabemos que os sintomas somáticos traduzem irregularidades no funcionamento mental, todavia não há contato com o inconsciente, de tal modo que a transferência supostamente proporcionada pelo paciente é uma armadilha para o analista, que ouve palavras de simpatia, amor, aversão, atração, ódio, rejeição, etc. mas nada de conteúdo inconsciente. Explica-se tal ocorrência porque o paciente tem falhas na elaboração psíquica. Os sintomas somáticos, a semelhança de um acting traduzem essa lacuna do psiquismo. Dimensão do funcionamento mental Nesta altura, para entendimento dos fenômenos psicossomáticos cabem noções do funcionamento mental, sobretudo quando se considera a prática clínica do processo analítico em duas visões: de globalização e de diferenciação. No exercício da analise sob visão de globalização a pratica se realiza em função da relação de objeto com mecanismos de transferência e contratransferência, diminuindo-se o papel da pulsão. Trata-se de comunicação onde o paciente é tomado como um todo e traduzida em termos de ansiedade, angústia, fantasias e mecanismos de defesa, perdendo-se a dimensão do funcionamento mental pelo não aproveitamento de pormenores dos mecanismos psíquicos. São a favor dessa pratica da relação de objeto não só o seu introdutor Fairbarn, Widlocher e Melanie Klein. No exercício da análise sob visão de diferenciação a prática inclui o conceito de pulsão dispondo-se o afeto como seu componente de descarga podendo estar ligado a uma representação como no exemplo clássico descrito por Joan Riviérie: Um bebê ficava muito ansioso quando a mãe entrava no quarto. Após três anos, a criança pode falar sobre esse episódio, quando encontrou, no armário de sua mãe, um sapato velho, com sola solta dando impressão que a genitora poderia comê-lo. Tem-se conceito de energia na descrição desse episodio, bem como conceito de representação e de palavra. Freud pode reconhecer a importância de uma só palavra, fazer analise em torno dela e concluir que em certo momento o inconsciente sofre modificações por um só vocábulo. Reconhece-se o valor da comunicação pela linguagem em função dos inúmeros enunciados que uma só palavra encerra. Leva-se em conta de forma rigorosa o significado das palavras, pois a cadeia da linguagem nos dá acesso ao inconsciente. A interpretação segue a trilha dos vocábulos que a associação livre fornece. A favor do conceito de pulsão e conseqüentemente ligados aos conceitos de energia e diferenciação se alinham Greenl Laplanche e Anzieu. Procura-se na prática clinica acoplar a teoria da relação de objeto com visão globalizada com a teoria da diferenciação mental. Representação Poder-se-ia dizer que alguma excitação pode partir da esfera somática e ir de encontro a barreira somatopsíquica e a seguir penetrar no psiquismo, onde vai encontrar excitação, que chegam derivadas da pulsão. Seria descrito o conceito limite entre o somático e o psíquico quando aparece a pulsão, que surge como representante psíquico das excitações que nascem no interior do corpo e chegam ao psíquico. A pulsão surge como medida de exigência de trabalho imposta ao psíquico devido seu vinculo com o corporal. Tudo se passa como mensagem de noticias pouco alvissareiras do corpo, pedindo ajuda ao se ouvir uma paciente exclamando: "se o senhor tem méritos, pelo que eu li em revista cientifica, posso aceitar ter em mim uma perturbação psicossomática". A paciente parece dizer que algo não vai bem com ela. Seria o primeiro sinal psíquico da pulsão manifestada sob a forma de tensão, mas sem representação. E, todavia, mensagem de quem espera uma resposta em função de sofrimento. O que vai ocorrer? O que vai suceder com a tensão da pulsão? Procurar no psiquismo um objeto que outrora trouxe alívio? Começamos tirando do latim a palavra representatione na procura de algo que se reproduz apreendido pelo pensamento, pela imaginação ou pelos sentidos. Assim o representante psíquico ao aliar-se com a representação da coisa vai constituir o representante-representação investido de grande energia econômica, dinâmica e tópica. Seria este o caráter do desejo, o caráter da compulsão, o caráter da manifestação inconsciente contra a qual a vontade nada pode fazer. Mas, o representante-representação estando ainda insatisfeito tenta passar para a consciência mas encontra a segunda barreira somatopsíquica ou o limite inferior do inconsciente. O representante-representação, face às relações com a repressão, é reprimido e obrigado a trabalhar porque uma representação não permanece no inconsciente como estava no inicio. Há grande dinamismo, pois se transforma, disfarça-se, condensa-se, desloca-se por ser o único modo de ter êxito para atravessar a fronteira. Toda representação em estado bruto não passa pela barreira. Será reprimida. Ultrapassará somente com nome falso. Na passagem ao sistema consciente devemos lidar não apenas com representações de coisas mas com a relação: representação de palavras representação de coisa + afeto quando se dá a passagem para a linguagem do sistema primário para secundário. A representação da coisa inconsciente é carregada de onda energética e tem relação com a representação da coisa consciente, que traz consigo energia, portanto dispondo de potencial dinâmico e potencial de transferência. Existiria, assim representação de transferência e transferência de representação. Todos esses potenciais se encontram na linguagem. O analista procura servir-se de todas as ambigüidades possíveis, pois através da linguagem encontra o único caminho do inconsciente. O trabalho analítico, rico em analise de transferência, se faz com o confronto da representação da coisa com a coisa inconsciente. A representação da coisa é o único elemento comum entre o sistema inconsciente e o sistema consciente. Nesse espaço, nessa diferença encontramos o acesso aos conflitos inconscientes. Suas lacunas e necessidade de ajuda O doente psicossomático não tendo emoções foge do mundo interno e faz , adaptaçoes em posição distante da realidade externa. Ele ilude e se ilude, em relação ao principio da realidade. Não suporta frustrações porque não agüenta a dor mental e foge da experiência emocional porque tem medo da vida e chora pelo corpo (3). Ele não percebe, não sente, não ouve e não fala porque não usa a sua mente. Tudo é percebido, sentido, ouvido e falado pelo analista, utilizado como instrutor, que usa sua mente. O paciente perdeu tudo, só tem o corpo. Necessita de ajuda pois encontra- se sem palavras para as emoções e sem símbolos para os estados somáticos, Montagna (5). Agora, quer recuperar o que o corpo tomou conta, a representação, mas não sabe recuperar sozinho. O analista serve de instrumento. Cabe a ele entrar em sintonia com o paciente e, ao mesmo tempo, fazer sentir como ter postura, expressão facial, amor, ódio, fantasias, etc. O paciente vai sentir o que o analista sente, onde todos, com experiência reafirmam essa assertiva Pally (6). O analista, quando em sintonia, organiza o paciente anatomicamente, ao abrir espaço para o psíquico, onde só havia corpo. Vai substituir a mãe que falhou na função de pensar e usou o paciente como extensão de si própria, com características narcisicas MC Dougall (4). O analista vai recriar dentro do paciente o que está morto dentro dele, organizando sua memória, abrindo espaço para novas representações. O pai estaria possivelmente, desqualificado e ausente em seu mundo de representações. O paciente e o analista estariam, guardadas as devidas proporções, a disposição do "reverie", deficiente ou incapaz de atenção, memória, julgamento, imagens capazes de propiciar associações, etc. Estratégia dos Distúrbios Psicossomáticos O doente psicossomático faz adaptações em posição distante da realidade externa, sem contato emocional e fugindo do mundo interno. Ele ilude o desenvolvimento do principio da realidade, não tolera a dor mental e foge da experiência emocional, porque não sabe falar. O que ele percebe, sente ouve e fala não é dele. Tudo é percebido, sentido, ouvido e falado pelo analista. Não usa sua mente, mas a do analista. Tudo ele perdeu e agora quer recuperar o que o somático tomou conta, a criação da representação. O analista serve de instrumento. Ele vai sentir, fantasiar, ter afetos, etc. para o paciente. Tudo vai sendo despertado dentro do paciente para que este possa perceber dentro de si e apreender a realidade. A chave dos distúrbios psicossomáticos deve ser procurada no funcionamento pré-natal, que deixa vestígios na vida uterina, mas obscurecidas pela cisão do nascimento. Esses vestígios pré-natais parecem derivados de uma herança indesejável, porque constituem parte das forças hostis ao crescimento mental. Seria de se supor que a sensibilidade do feto não agüentaria certas tarefas excessivas por serem ainda muito precoces. O bebê intra-uterino, muito sensível ao desprazer, tenta ficar livre da “proto-idéias", que possibilitam, no futuro, pôr-se em contato com os “fatos" da experiência da realidade. Captar, em análise, os elementos pré-natais dependeria da capacidade de percepção, cujo alcance é muito rudimentar. Os estados mentais pré-natais e as proto-emoções podem romper barreiras (cisões) e produzir manifestações psicossomáticas. As forças hostis ao crescimento mental e ao conhecimento podem propiciar irrupções psicossomáticas, uma vez que a mente é aquisição tardia e pouco evoluída em relação a herança animal. Talvez, por esse motivo, as manifestações psicossomáticas compartilham com o funcionamento psicótico, como o "modelo" da mente constituída por personagens pré e pós-natais. Sofrimento Proporcionando Simbolização A mente enfrentando o sofrimento ganha o desenvolvimento simbólico. A oposição entre amor, ódio, conhecimento e o pensar, acerca da experiência emocional, permite a construção de símbolos. Tal acontecimento decorre da possibilidade de tolerar a depressão da posição depressiva. Os símbolos, despojados do significado e da emoção, criam a desmentalização e a mentira. O encontro entre a mente do bebê e a mente da mãe com capacidade de devaneio propicia a operação mental que é o pensamento. A mentira é vinculo que destrói a mente de ambas. Os signos indicam objetos, coisas, etc. e também os representa. A simbolização é uma capacidade inata que só pode se desenvolver num vinculo humano. As progressivas qualidades simbólicas partem do corpo com dados sensoriais em estado bruto e carente de significado. Mas, na seqüência, com a percepção da experiência emocional é possível alcançar os ideogramas oníricos, equiparações simbólicas como o pré-simbolo, chegando aos pensamentos ligados em narrativas e aos novos pensamentos. Essa transformação simbólica é necessidade básica como atividade primaria. O paciente e o analista, diz Bucci (2) põem na sua relação núcleos afetivos que são compartilhados na experiência bi-pessoal, que se renova continuamente, através de códigos de processamentos sub-simbolico, simbólico não verbal e simbólico verbal como levando do corpo ao psíquico. A satisfação de expressar idéias, e o prazer de simbolizar constituem capacidades inatas da espécie humana. Em uma relação parasitaria, a mente primitiva despoja a mente evoluída das conquistas simbólicas. O processo de simbolização tem duplo sentido: por ser observado em uma direção tornando-se cada vez mais complexo em sua evolução e em outro sentido caminhando para degradação, deteriorando-se. É sabido que a onipotência, a violência e a mentira exacerbam o ódio à verdade da mente. O desenvolvimento simbólico pode ser usado a serviço de conseguir mentiras e enganar as pessoas. Têm-se exemplos nacionais, o execrável, mestre em criticas destrutivas, desejando sempre o mal a alguém e a malvadeza, impiedosa provocando intrigas, confusão e revolta. A passagem de alterações do corpo para mente, tal como o não verbal para expressão simbólica retira o peso e liberta o fenômeno do processo humano, antes aderido ao soma. O alivio do sofrimento seria desligar, do corpo alterado, o sintoma, e, conectá-lo ao símbolo não verbal e depois o símbolo verbal, em última instância tirando do soma e conduzindo ao psíquico. Poder-se-ia supor, dentre múltiplos códigos de pensamentos, retirar o signo da concretude somática, através da energia das emoções, para a abstração simbólica onde há significação. Considerações sobre experiência clínica As experiências com o corpo, difíceis de serem expressas por palavras, seriam como palpá-lo, toca, cheirá-lo, talvez como elementos sub-simbólicos. Paciente de 35 anos, casada, com um filho, engenheira, portadora de gastroenterocolopatia funcional, chega ao consultório, e andando, antes de acomodar-se, diz "sua casa é agradável e gostosa". Logo, a seguir, entra em narrativa, descrevendo episodio do dia anterior, quando muito ansiosa, esperava a chegada, com muito atraso, do marido, para jantar. "o senhor não pode supor, quanta coisa eu disse, dentro da minha cabeça, sobre essa espera. Todavia, antes dele chegar, tive diarréia com três a quatro evacuações pastosas, precedidas de cólicas abdominais terríveis. Na hora em que meu marido chegou, não disse uma palavra. Em seguida, olha-me dizendo: "ele chegou e tudo foi aqui, e, aponta o abdômen todo. Olha, foi aqui mesmo e nada mais". A- mostra-me que perdeu tudo, até o bom de sua casa. Possui somente o corpo, onde o ruim se localiza. Sua indicação parece mostrar desejo de transformação da opção significa para sub-símbolos, ainda em concretude. Criação de Espaço Mental Rara Memorizar Em outra oportunidade, consegue lembrar-se de palavras proferidas em sessão e que diziam respeito à pessoa da paciente, atendida por mim, quando de um impedimento dela. Por outro lado, acha curioso, em certo dia, ter-se esquecido de levar seu filho ao escritório do marido, pois ambos iriam à uma reunião. Como analista estaria, como nos conta Montagna (5), em disponibilidade para recriar em sua mente alguma área obtida por afeto, para memorizar, ficando surpresa por sentir em sua mente algo diferente do que acontece com o aparelho digestivo. Organização mental Como moldura dos episódios clínicos dessa paciente, destaque-se a organização em sua mente, quando percepção, visão e audição vinculadas abrem caminho significativo: "ontem, me foi possível, quando daqui sai, ter percebido, olhando para o senhor e ouvindo suas palavras, a chegada de uma idéia jamais ocorrida em minha vida: eu também existo como meu marido e meu filho". No dia seguinte, ao entrar, caminhando para sentar-se, ainda de pé, disse: "como está muito frio, creio, para vir para cá, devo-me cobrir com uma manta". Depois de acomodada, poucos instantes a seguir, principia a falar: "não sai da minha cabeça aquele episodio, já lhe contei quando eu esperava muito inquieta o chegar, usei o celular e desabafei, mesmo estando longe, falei, falei, falei,... na hora eu não disse. Formidável o celular!!!" Perguntei-Ihe sobre o receio daquele momento. Responde-me ter medo das palavras, no sentido geral!!. Manifestei-me dizendo: agora, ao chegar, conta-me que percebendo que existe, pede-me ampara-Ia cobrindo-a com uma manta pelo receio de que eu possa falar e minhas palavras possam machucá-la, neste momento. Comentários Propõe, pela sua grande ansiedade, que falemos pelo celular, seu instrumento de proteção, que pode usá-lo, desligando-se de mim, quando não lhe agrado ao falar. A paciente parece não poder admitir que depende de um objeto externo. O celular é instrumento, em que ela produz e consome, de tudo que depende em sua vida, por essa razão é... formidável. O processo psicossomático é dominado por consequências de fatos físicos. Ficam distantes as seqüências dos episódios mentais, porque nenhum é conseqüência de outro. Pode-se partir do soma para o psiquismo, como da conseqüência para a seqüência. A paciente esta muito distante para superar a tripeça: frustrações, depressão e culpa. A expectativa de evolução favorável da paciente consiste na sua capacidade de suportar a dor da frustração, de ouvir o que não deseja. Sua capacidade de verbalizar somente vai aparecer, o que queremos comprovar, somente depois de passar por depressão e reconhecer-se culpada pelos acontecimentos específicos de sua vida. A ligação entre paciente e analista não é mensurável. Há algo profundo na comunicação. Às vezes, falamos sem saber o que falamos. Talvez, a conotação mais fácil seria a procura de palavras simples indicadoras de dois objetos relacionados. A interpretação reside na analise das palavras, sua trajetória e no jogo bi-pessoal analista-analisando como caminho para o inconsciente. Quem é o sujeito? Na exposição desta experiência clinica cabe dizer: "você e eu e não você- isto (abdômen) e eu", numa relação racional entre dois seres humanos, sem um intruso (abdômen)! O intruso interrompe a percepção dela própria e a minha. A paciente reside em outro município. A distancia é grande para chegar ao consultório e nunca chega atrasada. Chegar depois do horário marcado talvez não agradasse a ela e nem à mim, com o sinal que estaria errando. Mas quem é o sujeito? Ela, o abdômen ou eu? Abre-se novo espaço em sua mente Em nova sessão, introduz-se na sala e ainda de pé, fala: "tive muitas saudades de sexta-feira para cá. Não me foi possível vir, pois submeti-me à uma endoscopia. Nesse intervalo de tempo pensei no que estávamos conversando aqui e, ao mesmo tempo, o que acontece entre eu e o meu marido. Eu quando vou responder, procuro antes escolher as palavras para falar o que é certo. Tenho constantemente essa preocupação porque fico espremida dentro de minha cabeça para selecionar aquilo que é correto". Respondo-lhe, que me pede aumentar sua capacidade mental, abrindo espaço, para receber- e não evacuar pelos intestinos -palavras por mim pronunciadas, diferentes das suas. Ao que, a paciente logo comunica: "se o senhor abre espaço na minha mente eu não preciso mais ficar espremida, angustiada!!!" Então, poderia me ouvir, sem medo? Diz a paciente: '\enquanto o senhor falava de novo espaço -eu senti qualquer coisa na barriga, mas logo passou..." A violência de nossos dias Acho terrível a violência nos dias de hoje. Não poucas vezes, quando saio de carro, de repente paro em um semáforo. Olho para um lado e vejo alguém - um sujeito, em outro carro, observando-me como se fosse me assaltar! Subitamente, o sinal verde permite me livrar desse susto! Penso ser um assalto de brincadeira. Eu entrego o meu relógio e pago minhas culpas. Esse seu relato está ligado a nossa relação aqui? Eu contei por contar uma brincadeira como outra qualquer... Parece, em sua h isto ria, pagar para livrar-se de alguma coisa sua? Não sei bem o que seja... Receia que seja eu o sujeito que assalte por atributos que tem? Bem, bem, bem. Temo uma coisa dentro de mim e não sei o que é. Talvez, um receio que sempre tive, desde moça, de provocar atenção e ser atraída por muitos rapazes... Um desejo seu posto em mim? Talvez... não sei. Uso de antidepressivos durante as férias Um dia antes de entrar em férias esteve em consulta com gastroenterologista, que lhe receitou antidepressivo, podendo tomar quando necessário. A paciente relata que decidiu tomar desde o primeiro dia de férias. Começou com meio comprimido tendo diarréia durante cerca de uma semana. Cessada a diarréia, passou a tomar um comprimido ao dia, na suposição de que poderia encurtar o processo analítico. Chega no primeiro dia, após as férias, cerca de 30 minutos antes, dizendo que vem fazendo sobre si mesmo um processo de pressão para abreviar o tratamento comigo, uma vez que está muito tensa sobrecarregada de tarefas muito numerosas em seu trabalho, queixando-se da distancia de onde mora e dificuldades de transito que enfrenta e que isso não dá para agüentar! A- O que pensa sobre a coincidência de tomar antidepressivo a partir do primeiro dia de férias? P- Penso que o antidepressivo apressa o processo do tratamento! A- Sua diarréia coincide com alguma coisa? P- Não sei. Não tenho idéia! A- Se o antidepressivo melhora o aparelho digestivo não acha estranho ter diarréia? P- Não sei nada. Apenas tensa, confusa, ansiosa e preocupada de que não dou conta do trabalho exatamente, agora, que dispensaram vários funcionários e tudo cai em cima de mim!* Descobre a hostilidade de um homem Na sessão seguinte, encontra explicações em um homem agressivo. Desde criança, minha mãe fazia criticas, porque eu punha tudo para fora, com muita raiva e ódio! Me transformou em outra mulher que devia ouvir e não rechaçar as pessoas intempestivamente. Quando comecei a trabalhar como advogada, tinha colega sócia, que tolerava desaforos por uma ou duas horas de algum cliente muito perturbado. Eu seguia no mesmo tom. Desfiz a sociedade. Passei, em concurso, para Oficial de Justiça. Nessa função, encontrei hoje, um homem muito agressivo, quando lhe fiz entrega de uma intimação. Soltou impropérios que me abalaram incontinente aqui na minha barriga. Entendi na hora que devo ser diferente e não aquela que tolera tudo. A -Não seria eu o homem agressivo que disse algo que não gostou, e que lhe teria feito alguma pressão? P- Não o senhor falou o que é justo. Pode ter sido duro, mas foi carinhoso. Esse homem não, foi rude, tempestuoso e mau. Senti logo a dor na barriga. Percebi que devo mudar, não devo continuar assim. Agora, parece que estou entendendo. Suas tarefas Desde cedo estou preocupada se consigo dar conta do que tenho afazer durante o dia. Fico ansiosa com o volume de processos à despachar, e, se tudo vou fazer no prazo que estipulei! A minha preocupação é desde que acordo até à noite. Estou sempre assim! Lembro-me quando criança tinha alergia bem aqui na barriga. Depois de desaparecer a alergia veio a coceira no mesmo lugar e é aqui hoje que estou me lembrando de ter cólicas intestinais e diarréia. A- Fala-me de coisas e do corpo, que me mostra tomando conta de tudo. Parece que nada sente ao estar junto comigo? P- Eu falo sobre as tarefas Que desenho de manhã até à noite. Sou assim! * Com essas perguntas, procurei emprestar, sem êxito, meu Ego para elaboração psíquica de suas funções somáticas. Medo de viver a vida P- O senhor parece um lorde. ..sua observação sobre o uso de antidepressivo me pareceu tê-Io chocado e, ao mesmo tempo, decepcionado com minha evolução até o inicio das férias. A- O antidepressivo afogou possibilidades de viver sua separação comigo, mas neste momento consegue me ver... mas sem dizer o que sente. P- Refleti sobre a tolice que fiz, como se eu tivesse me proposto a perder minha identidade com o uso de antidepressivo. Eu recebi informação por telefone, que meu sobrinho sofrera um acidente e fora hospitalizado. De repente, tive uma sensação estranha denb"o de mim, como alguma coisa já experimentada no passado e que não sei o que é! Nada senti no abdômen. Não tive repercussão alguma no aparelho digestivo. Mas, essa sensação... Incontinenti, tive desejo de ir vê-Io no Hospital. A- o receio de viver uma emoção foi dissipado ao fazer alguma coisa concreta: ir ao Hospital? P- Não tinha pensado nisso. Ao chegar ao Hospital vejo o rosto de meu sobrinho: uma metade cheia de escoriações, sangue,olho saltado avermelhado, impressionante, a oub"a metade normal, sem qualquer lesão, lisa, perfeita. A- Poderia perceber as suas duas metades: uma, a mente que lhe causa muito medo e a outra, o corpo domesticado por suas exigências? P- Puxa! Que coisa! Olho para o sobrinho vejo seus olhos vermelhos como se fosse chorar. Eu me contenho, faço tudo para não impressioná-lo. Consigo não chorar! A- Supõe o choro como alguma coisa má? P- Ele poderia, ao me ver chorando, pensar: "eu enlouqueci!!!" A- Sentimentos e emoções traduziram loucura! Por essa razão se empenha na separação da mente louca com o corpo supostamente sadio? P- Começo a entender o meu medo de viver a vida! A- Sua experiência parece ajuda-Ia a conhecer-se um pouco mais. Considerações Não se ajustam as mensagens corpo-mente. O soma não consegue representação simbólica no aparelho mental. O seu corpo parece anulado como fonte vital de informações provocando lacunas no crescimento mental. Em conseqüência, seu plano de vida, não oferecendo episódios de sensações e emoções, gera crises somáticas. O imaginado "viver a vida" esconde pulsão de morte como tributo a ser pago pela sua grande capacidade de trabalho. Sua linguagem pré e paraverbal fornecem dados sobre a cisão mente-corpo. Quando o corpo não consegue representação simbólica ( episódios do acidente do sobrinho, quando hospitalizado) a paciente é impulsionada a fazer coisa!. -Perdeu tudo. Só tem o corpo, parecendo ter vida regida por código visceral.Talvez, o medo de viver abriria caminho do soma ao símbolo. A analise, em sua evolução, pode proporcionar transformações com o surgimento de mensagens com significados. É idéia estimulante do crescimento, que pode, segundo Bion, envelhecer rapidamente. Resumo O grande desafio da Medicina Psicossomática, de nossos dias, é descobrir conexões sinápticas que articulem as emoções geradas pelos sistemas neurais, ainda não registradas pela nossa percepção profunda, com as mesmas emoções de nossas constelações psíquicas que utilizamos nos cuidados bi-pessoais ou grupais dos transtornos psicossomáticos. A grande esperança é transmitir a todas as pessoas capacitadas para esses cuidados não esqueceram que o doente psicossomático tem uma impotência régia : não usa a sua mente e, como tal, foge de toda experiência emocional porque o que percebe, sente, ouve e fala, não pertencem a ele. ''' == Referências ==''' 1. Bion, W. (2000) Cogitações, edição Francesca Bion. Tradução de E.H.Sandler e P.C.Sandler, Imago Ed, 16 -30. 2. Bucci, W (1997) Symptoms and symbols. A multiple code theory of somatization. psychoanalytic Inquiry, 151- 72. 3. Capisano, H. (1978) Afetos na enfermidade psicossomática. Contribuições psicanalíticas a Medicina Psicossomática. II Encontro Argentino Brasileiro de Medicina Psicossomática. Vol. 1.21 -49. 4. MC Dougal, J. (2001) Teatros do Corpos, Ed, Martins Fontes, S.Paulo. 5. Montagna, P (2001) Afeto, somatização, simbolização e a situação analítica. Ver. Brás. Psicanalítica, Vol. 35(1) : 77 -88. 6. Pally, R. (1998) Emotional processing: the mind-body connection. Internat. Joum. Psycho-Anal, 349- 62. voluntuot 35499 123485 2006-05-29T23:38:40Z Eusbarbosa 117 ={{dlm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vontade]] {{c|Substantivo|dlm}} pun 35500 133112 2006-06-24T09:53:21Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= ==Substantivo== :* [[trocadilho]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ={{dlm}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pão]] {{c|Substantivo|dlm}} [[de:pun]] [[en:pun]] [[fr:pun]] [[hu:pun]] [[io:pun]] [[pl:pun]] [[zh:pun]] Psicossomatica 35501 123530 2006-05-30T01:48:49Z E-roxo 27 [[Psicossomatica]] movido para [[psicossomática]] #REDIRECT [[psicossomática]] Laticínio 35502 123554 2006-05-30T02:35:37Z Marcelo-Silva 364 [[Laticínio]] movido para [[laticínio]] #REDIRECT [[laticínio]] segregar 35503 135808 2006-07-01T05:16:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, io, pl =Português= ==Verbo== '''se.gre.gar''' :* [[separar]] :* [[expelir]] {{conj.pt.gar|segre}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:segregar]] [[io:segregar]] [[pl:segregar]] Krankenhaus 35504 126543 2006-06-05T11:47:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu, id, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Krankenhaus|np=Krankenhäuser|gs=Krankenhauses}} '''Kran.ken.haus''', ''neutro'' # [[hospital]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Krankenhaus]] [[en:Krankenhaus]] [[et:Krankenhaus]] [[fi:Krankenhaus]] [[fr:Krankenhaus]] [[hu:Krankenhaus]] [[id:Krankenhaus]] [[io:Krankenhaus]] Kino 35505 126539 2006-06-05T11:33:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Kino|np=Kinos|gs=Kinos}} '''Ki.no''', ''neutro'' # [[cinema]] [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kino]] [[en:Kino]] [[fi:Kino]] [[fr:Kino]] [[hu:Kino]] [[id:Kino]] [[io:Kino]] [[ko:Kino]] Maschine 35506 127437 2006-06-08T01:24:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, ko, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Maschine|np=Maschinen}} '''Ma.schi.ne''', ''feminino'' # [[máquina]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Maschine]] [[fr:Maschine]] [[hu:Maschine]] [[io:Maschine]] [[ko:Maschine]] [[sr:Maschine]] sobrançaria 35511 130077 2006-06-15T16:54:46Z Antônio 594 s. f., qualidade do que é sobranceiro; sobranceria; altivez. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sobranceiro 35512 130076 2006-06-15T16:53:40Z Antônio 594 do Lat. superantiariu adj., que está superior a; que ocupa lugar superior; que domina; arrogante; altivo. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Advérbio (Português)]] Labrogero 35513 123839 2006-05-30T17:31:06Z 150.165.54.106 =Português= ==Substantivo== Algo ou coisa extremamente mal feito, trabalho pessimamenete realizado, trabalho Labrogero. ==Etimologia== Do polular Labrogero, mesmo popular origem da expressão "é bau!" {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== ==Traduções== ===De 1=== {{tradini}} *{{es}}: [[Labrogero]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[Labrogero]] {{tradfim}} pé-de-rebolo 35514 123842 2006-05-30T17:34:39Z ITZAK 1148 [[pé-de-rebolo]] movido para [[pé de rebolo]]: Eliminação de hífens. #REDIRECT [[pé de rebolo]] Wikcionário:Categorização 35516 123873 2006-05-30T17:52:40Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Wikcionário:Categorias]] Categoria:Figura (Alemão) 35517 123890 2006-05-30T17:55:00Z Patrick 2 [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Alemão]] netuno 35518 123924 2006-05-30T18:02:31Z Marcelo-Silva 364 [[netuno]] movido para [[Netuno]] #REDIRECT [[Netuno]] army 35519 130958 2006-06-18T07:16:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== [[Imagem:Army.afnews.jpg|thumb|right|250px|'''(1)''' army]] '''army''' (''plural'' armies) # [[forças armadas]]; # [[exército]]; ===Etimologia=== Do francês ''[[armée]]''. ==Pronúncia== *IPA: britânico /ˈɑːmi/, americano /ˈɑɹ.mi/ *SAMPA: /"A:(r)mi/ *{{audio|en-us-army.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Figura (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ang:army]] [[de:army]] [[el:army]] [[en:army]] [[fi:army]] [[fr:army]] [[gl:army]] [[hu:army]] [[io:army]] [[it:army]] [[sv:army]] [[ta:army]] [[uk:army]] [[vi:army]] [[zh:army]] bate-bate 35527 124097 2006-05-30T21:00:38Z 201.22.223.115 bate-bate verbo: bater separação siláica ba-te-ba-te [[Título da ligação]] vem do latim batere amigo da onça 35529 125292 2006-06-02T16:50:48Z Taberneiro 849 Grafia usada em todos os países falantes de Língua Portuguesa {{GrafiaPtpt|amigo-da-onça}} :amigo da onça (locução) - Grafia usada em todos os países falantes de Língua Oficial Portuguesa, inclusivé o Brasil :amigo-da-onça (substantivo) - Grafia usada apenas no Brasil = Português = ==Expressão== '''amigo da onça''' :# [[amigo]] que tem atitudes favoráveis ao inimigo de alguém :# [[interesseiro]] [[Categoria:Expressão (Português)]] prólogo 35530 134007 2006-06-25T17:31:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = == Substantivo == '''pró.lo.go''' ''masculino'' :# :#: A primeira parte, dialogada, da tragédia, no antigo teatro grego. :# :#: Cena introdutória, onde, em geral, se fornecem dados prévios elucidativos do enredo da peça. [[fr:prólogo]] cintilar 35531 132986 2006-06-24T05:50:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{pt}}= ==Verbo== '''cin.ti.lar''' #''intransitivo'' ## Apresentar o fenômeno da cintilação; tremeluzir. ## Refletir a luz; brilhar muito; resplandecer. ===Etimologia=== De ''[[scintillare]]'', Latim. {{conj.pt.ar|cintil}} {{c|Verbo|pt}} [[fr:cintilar]] duplicidade 35532 127051 2006-06-06T18:39:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''du.pli.ci.da.de''' ''feminino'' :#[[qualidade]] de [[dúplice]]; :#[[doblez]], [[fingimento]]; :#[[hipocrisia]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[duplicitate]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:duplicidade]] corrupção 35533 124335 2006-05-30T23:53:59Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''corrupção''' ''feminino'' :#[[ato]] ou [[efeito]] de [[corromper]]; :#[[podridão]]; :#[[decomposição]]; :#[[putrefacção]] ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[corruptione]] {{esboço}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] cancer 35535 124415 2006-05-31T02:31:09Z E-roxo 27 #REDIRECT [[câncer]] piabetá 35538 124391 2006-05-31T02:08:45Z E-roxo 27 [[piabetá]] movido para [[Piabetá]] #REDIRECT [[Piabetá]] esparta 35539 124394 2006-05-31T02:10:13Z E-roxo 27 [[esparta]] movido para [[Esparta]] #REDIRECT [[Esparta]] suruba 35542 135747 2006-07-01T00:03:37Z Manéli 1265 {{stub}} =Português= ==Adjectivo== '''su.ru.ba''' (''plural'': '''su.ru.bas''') # ''(Brasil)'' [[forte]]; [[capaz]]; [[valente]] ==Substantivo== '''su.ru.ba''' ''feminino'' (''plural'': '''su.ru.bas''') # ''(Brasil)'' [[bengalão]]; [[porrete]] # ''(Brasil)'' [[namoro]] # ''(Brasil)'' Várias pessoas, tanto masculinas como femininas, praticando sexo # ''(Brasil)'' [[bacanal]], [[sexo grupal]], [[orgia]] # [[descacar a suruba]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Sexualidade (Português)]] Categoria:!Votação 35543 124428 2006-05-31T02:50:56Z E-roxo 27 [[Categoria:Wikcionário]] Wikcionário:Fantoches 35544 124443 2006-05-31T03:18:25Z E-roxo 27 #REDIRECT [[Wikcionário:Fantoche]] daughter 35545 128415 2006-06-11T01:17:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv ={{en}}= ==Substantivo== '''daughter''' # [[filho|filha]]. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:daughter]] [[en:daughter]] [[fi:daughter]] [[fr:daughter]] [[hu:daughter]] [[io:daughter]] [[it:daughter]] [[ja:daughter]] [[ko:daughter]] [[la:daughter]] [[pl:daughter]] [[ru:daughter]] [[sr:daughter]] [[sv:daughter]] [[ta:daughter]] [[uk:daughter]] [[zh:daughter]] tanzen 35547 125679 2006-06-03T16:55:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, io, nds ={{de}}= ==Verbo== '''tan.zen''' # [[dançar]] {{conj.de.fraca.sßxz|radical=tanz|particípio ii=getanzt|verbo auxiliar=haben, sein}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:tanzen]] [[en:tanzen]] [[fi:tanzen]] [[fr:tanzen]] [[hu:tanzen]] [[io:tanzen]] [[nds:tanzen]] flirten 35548 126895 2006-06-06T09:58:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io ={{de}}= ==Verbo== '''flir.ten''' # [[flertar]], [[seduzir]]. {{conj.de.fraca.dmnt|radical=flirt|particípio ii=geflirtet|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[en:flirten]] [[fr:flirten]] [[id:flirten]] [[io:flirten]] frühstücken 35549 124507 2006-05-31T11:39:21Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Verbo== '''früh.stü.cken''' # [[desjejuar]], tomar o [[café-da-manhã]]. {{conj.de.fraca|radical=frühstrück|particípio ii=gefrühstückt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Misogynie 35550 128651 2006-06-11T18:34:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Misogynie |NP=<center>-</center> |AS=die Misogynie |AP=<center>-</center> |DS=der Misogynie |DP=<center>-</center> |GS=der Misogynie |GP=<center>-</center> }} '''Mi.so.gy.nie''', ''feminino'' # [[misoginia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Misogynie]] misogynie 35551 133690 2006-06-25T06:28:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{fr}}= ==Substantivo== '''misogynie''', ''feminino'' # [[misoginia]]. [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[fr:misogynie]] Predefinição:vt 35553 124535 2006-05-31T13:49:24Z E-roxo 27 <center> ''- Para outros significados, ver também [[{{{1}}}]] -'' </center> 0 35554 131780 2006-06-20T14:19:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: mk =Universal= ==Símbolo== #Algarismo árabe para o [[zero]]. {{*|Símbolo}} ::[[1]] '''|''' [[2]] ::[[1]] '''|''' [[10]] '''|''' [[100]] '''|''' [[1000]] {{*|Símbolo}} [[de:0]] [[en:0]] [[io:0]] [[is:0]] [[ja:0]] [[mk:0]] [[pl:0]] 35555 124795 2006-06-01T05:41:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, la =Universal= ==Símbolo== '''<big><big><big>∞</big></big></big>''' # ''(Matemática)'' Símbolo para [[infinito]]. {{*|Símbolo}} [[en:∞]] [[la:∞]] waste 35556 134669 2006-06-26T18:29:26Z ValJor 1358 Categorias =Inglês= ==Substantivo== * lixo * lixeira ==Verbo== * jogar no lixo * abandonar [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:waste]] [[fi:waste]] [[fr:waste]] [[hu:waste]] [[io:waste]] [[it:waste]] [[ta:waste]] [[zh:waste]] forte 35558 126325 2006-06-04T22:23:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: co, de, en, et, fr, id, it, ko, no, pl, zh =Português= ==Adjetivo== '''for.te''' ''dois gêneros'' :#que tem [[força]]; :#[[valente]]; :#[[robusto]]; :#[[corpulento]]; :#[[rijo]]; :#[[sólido]]; :#[[poderoso]]; :#[[possante]]; :#[[consistente]]; :#muito [[alcoólico]] (bebida); :#[[substancioso]]; :#[[enérgico]], [[animoso]]. ==Substantivo== '''for.te''' ''masculino'' :#[[fortaleza]]; :#[[castelo]]; :#[[lado]] ou [[feição]] por onde uma [[pessoa]] ou [[coisa]] oferece mais [[resistência]]; :#[[antiga]] [[moeda]] de [[prata]] de D. Dinis; :#[[parceiro]] que, no [[voltarete]], [[compra]] [[cartas]] a [[seguir]] ao [[feito]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[forte]]'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[co:forte]] [[de:forte]] [[en:forte]] [[et:forte]] [[fr:forte]] [[id:forte]] [[it:forte]] [[ko:forte]] [[no:forte]] [[pl:forte]] [[zh:forte]] construir 35560 129530 2006-06-14T16:20:25Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Verbo== '''cons.tru.ir''' ''transitivo'' :#[[juntar]] [[diferente]]s [[elemento]]s para [[formar]] um [[todo]], [[edificar]]; :#[[dar]] [[estrutura]] a; :#[[dispor]], [[combinar]] [[parte]]s; :#[[arquitetar]]; :#[[formar]]; :#[[traçar]] (figuras geométricas); :#dispor as [[palavra]]s, segundo as [[regra]]s da [[sintaxe]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[construere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[ca:construir]] [[de:construir]] [[en:construir]] [[es:construir]] [[fr:construir]] [[hu:construir]] [[id:construir]] realizar 35561 124890 2006-06-01T14:36:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, id, io, it =Português= ==Verbo== '''re.a.li.zar''' ''transitivo'' :#[[pôr]] em [[prática]]; :#[[tornar]] [[real]]; :#[[executar]]; :#[[conseguir]]; :#[[efetuar]]; :#[[ser]] o [[autor]] (ou o [[realizador]]) de um [[filme]] ou de uma [[emissão]]. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:realizar]] [[fi:realizar]] [[fr:realizar]] [[id:realizar]] [[io:realizar]] [[it:realizar]] Mato Grosso do Sul 35563 136252 2006-07-02T19:57:41Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State MatoGrossodoSul.svg|thumb|200px|Brasil - Mato Grosso do Sul]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Ma.to Gros.so do Sul''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[sul]] da [[Região Centro-oeste]]. Tem como [[limite]]s: o Estado do [[Mato Grosso]] ao [[norte]], o Estado de [[Goiás]] ao [[nordeste]], o Estado de [[Minas Gerais]] ao [[leste]], os Estados de [[São Paulo]] e [[Paraná]] a [[sudeste]], o [[Paraguai]] a [[sudoeste]] e [[oeste]] e a [[Bolívia]] a [[noroeste]]. Sua [[capital]] é [[Campo Grande]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[MS]] *[[sul-mato-grossense]] *[[mato-grossense-do-sul]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Mato Grosso do Sul|Mato Grosso do Sul]] ===Ligações Externas=== * [http://www.ms.gov.br/ Governo do Estado do Mato Grosso do Sul] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Mato Grosso do Sul]] [[nl:Mato Grosso do Sul]] volitiva 35566 134730 2006-06-27T00:08:39Z Schoenfeld 601 Redirecting to [[volitivo]] #REDIRECT [[volitivo]] Wikcionário:CheckUser 35567 124686 2006-05-31T23:33:05Z E-roxo 27 <center> ''- em adaptação da Wikipédia -'' </center> '''CheckUser''' é uma interface especial para utilizadores com permissão de ''CheckUser''. Um editor com o estatuto de CheckUser têm a possibilidade de verificar se um determinado utilizador é um [[Wikipedia:Sock puppet|sock puppet]] de outro utilizador numa determinada wiki (não em todas). Utilizando esta funcionalidade consegue-se: *Determinar o IP por onde o utilizador edita a Wikipédia *Determinar as edições de um determinado ip (mesmo quando logado). Esta informação é apenas guardada durante uma semana, por isso, edições feitas anteriormente não serão mostradas via Checkuser. É guardado um registo sobre quem fez uso da ferramenta. Esse registo está disponível para quem tenha acesso de CheckUser, desta forma: <pre> 5 sep 2005 17:29 UserX got IPs for UserY 5 sep 2005 17:29 UserX got edits for 127.0.0.1 </pre> ==Privacidade== *A política de privacidade da Wikimedia e seus projectos é tremendamente importante. A não ser que alguém esteja definitivamente violando a política da Wikimedia (vandalismo por bot ou spam), a revelação do seu IP, paradeiro ou de informações suficientes para a sua identificação será considerada violação. *O CheckUser requer um nível de confidencialidade semelhante ao que usamos com a nossa informação mais confidencial. :'''É política da Wikimedia que toda informação pessoal derivada dos dados recolhidos dos registos dos servidores não seja divulgada por quem a ela tenha acesso, excepto nos seguintes casos:''' :#''Como resposta a uma notificação ou outro pedido compulsivo por parte das autoridades legais :#''Com a permissão do usuário em causa :#''A Jimbo Wales, ao seu representante legal ou designado, quando necessário para a investigação de queixas de abuso :#''Onde a informação pertencente às visualizações de páginas geradas por um spider ou bot e sua disseminação é necessária para ilustrar ou resolver assuntos técnicos. :#''Quando o utilizador tenha vandalizado páginas ou se tenha persistentemente comportado de forma grosseira, a informação poderá ser divulgada por forma a ajudar à formulação de queixa ao respectivo Serviço Provedor de Internet (ISP) :#''Quando seja razoavelmente necessário para a protecção dos direitos ou segurança da Fundação Wikimedia, dos seus utilizadores ou do público :'''A política da Wikimedia não permite a distribuição pública dessa informação, em nenhuma circunstância, excepto as abaixo referenciadas.''' *Mesmo que o utilizador esteja cometendo abusos, é preferível, se possível, não revelar informação pessoal. *Por norma, não se deve revelar IPs. Apenas fornecer informação sobre se pertence ou não à mesma rede ou similar. No caso de ser fornecida tal informação, assegurar que a pessoa a quem ela é fornecida é de confiança e não a irá revelar. *Se o usuário disse que é de algum lugar e o IP confirma isso, não se trata de divulgar informação pessoal na confirmação, caso necessário. *Se o utilizador pertencer a um grande Provedor de Serviços Internet (ISP), (ex: AOL, NTL, BT, Telstra), ele é um entre milhões e não é pessoalmente identificável. *A revelação do país de origem não é normalmente considerada identificação pessoal (ex: "Usuário:Querulous edita a partir do Brasil, Usuário:Sockpuppet edita a partir de Portugal"). *Em caso de dúvida, não fornecer detalhes. == Utilização == A ferramenta deve ser utilizada para combater vandalismos ou para verificar abusos de ''socket puppets'' (por exemplo, em suspeitas de abusos em votações). Deve ser utilizada apenas para prevenir problemas em um ou mais projetos da Wikimedia. Não é permitido que a ferramenta seja utilizada para controles políticos (patrulhas ideológicas), nem para pressionar os editores, muito menos para ameaçar aqueles com que você tenha algum desentendimento. É necessário que haja um motivo válido para verificar um usuário, e um mero desentendimento entre os usuários não é um motivo válido. É permitido verificar um editor específico a partir de um pedido que o mesmo tenha feito, quando o mesmo quiser alegar publicamente a sua inocência, ou um outro editor (que não o próprio) desde que obedeça ao exposto em [[Wikcionário:CheckUser/Pedidos de verificação]]. Lembre-se de que ''socket puppets'' não são proibidos (as pessoas podem editar a Wikipédia através de várias contas). O abuso na utilização de ''socket puppets'' (como votar na mesma votação com duas identidades diferentes) é que é severamente mal-visto. Notificar o usuário de que o mesmo está sendo investigado não é obrigatório, mas quem for realizar a verificação pode comunicar o mesmo se assim considerar agir corretamente. Da mesma forma, não é obrigatória a divulgação dos resultados para toda a comunidade, mas tal poderá ser feito desde que não se desrespeitem as políticas de privacidade. === Abuso de utilização === Nos casos de uso abusivo da ferramenta, a pessoa que tiver acesso ao checkuser perderá o mesmo imediatamente. Como abuso se entendem as verificações feitas rotineiramente sem motivos sérios que as justifiquem (links e provas de mau comportamento deverão ser fornecidos). As suspeitas de abusos deverão ser discutidas localmente em cada wiki. Em comunidades com ''arbcom'', o mesmo que deverá decidir pela remoção de acesso à ferramenta. Comunidades sem o ''arbcom'' deverão realizar votação relativa à remoção do acesso ao checkuser. A remoção não poderá ser feita pelos stewards. Os stewards não podem decidir sozinhos sobre a remoção, mas poderão ajudar com as informações necessárias para provar o abuso (logs). Se necessário, e se ocorrer desrespeito à política de privacidade, o conselho da Wikimedia Foundation poderá ser consultado sobre a remoção do acesso ao checkuser. ==Ver também== * [[Wikcionário:CheckUser/Pedidos de verificação]] * [[w:Wikipédia:CheckUser|Wikipédia:CheckUser]] == Ver também == * [[:meta:CheckUser|''CheckUser'']], sobre o ''CheckUser'' * [[:meta:CheckUser Policy|''CheckUser Policy'']], política global de utilização do ''CheckUser'' * [[:meta:Help:CheckUser|''Help:CHeckUser'']], instruções de como utilizar o recurso e ferramentas adicionais. {{*|Wikcionário}} Wikcionário:CheckUser/Pedidos de verificação 35568 124689 2006-05-31T23:36:37Z E-roxo 27 <center>''- Em adaptação da Wikipédia -''</center> Esta página destina-se a registar os pedidos de verificação do '''[[Wikipedia:CheckUser|CheckUser]]'''. Alguns critérios foram estabelecidos para a verificação que, no final, estará sujeita à apreciação de um dos [[Wikipedia:Burocratas|Burocratas]]. Para requerer uma verificação: * Indique o editor a ser verificado, bem com 3 ou 4 diferenciais que provem que ele está a ser utilizado para fins não legítimos (vide [[Wikcionário:Fantoche]]). * O pedido deverá ser acompanhado (e só será satisfeito nessas condições) se existirem 5 editores em consenso (independentemente dos editores que se opuserem) inseridos nos critérios explicitados em [[Wikcionário:Direito ao voto]]. * Ressalve-se que a avaliação dos argumentos (a favor, obviamente) caberá, em última instância, aos Burocratas, com direito de considerar que o pedido foi mal formulado, ou mal fundamentado, mediante a votação entre si. A verificar-se, o pedido apenas será deferido se (e só se) obtiver a maioria das aprovações dos burocratas; caberá ao último burocrata a manifestar-se a <u>obrigatoriedade</u> de desempatar a votação ou, no caso deste ser o causador do empate, caberá ao primeiro, ou segundo, se o primeiro tiver opinião coincidente (em rotação, portanto). Sobre os resultados: * Caso seja estabelecida alguma ligação entre o editor verificado e outros editores, essas ligações serão contactadas - por ordem de tentativas: e-mail, página de discussão - por forma a manter o sigilo, e será aguardado um período de 5 dias úteis por confirmação de recepção, com os devidos motivos; O objectivo deste e-mail é alertar o editor que foi ''cruzado'' durante a verificação, e dar a possibilidade de parar com o tipo de edições que ilegitimiza a respectiva conta. * Findo o prazo, se as edições não pararam, ou se não foi recebida resposta via e-mail ou página de discussão, o caso será exposto na [[Wikcionário:Esplanada]] para apreciação da comunidade (leia-se: sanção pública). ==Notas== *{{Nota|1}} O objectivo do CheckUser <u>não é</u> ridicularizar o detentor do ''fantoche'' mas sim <u>parar</u> com as edições não legítimas. =Lista de pedidos= Para formalizar um pedido, preencha o pedido na forma proposta, e convoque publicamente 5 pessoas para votar: <pre> ==~~~~~== # ~~~~ </pre> uxório 35570 130046 2006-06-15T15:07:25Z Merriam 593 (cs), ''adj.'' que diz respeito à mulher casada. || F. lat. ''Uxorius.'' [[Categoria:Adjectivo (Português)]] nintendista 35571 125011 2006-06-01T21:26:06Z Fredmaranhao 142 == Nintendista == '''Nin.ten.dis.ta''' ''adj. comum de dois gêneros'' Nome dado àquele que tem por preferência jogos de [[vídeo game]] da companhia Nintendo. Termo geralmente utilizado em Fóruns de discussão de games e afins, ao tentar definir os usuários. Bäcker 35574 126475 2006-06-05T07:14:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fi, fr, hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Bäcker|np=Bäcker|gs=Bäckers}} '''Bä.cker''', ''masculino (feminino: [[Bäckerin]])'' # [[padeiro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bäcker]] [[el:Bäcker]] [[en:Bäcker]] [[fi:Bäcker]] [[fr:Bäcker]] [[hu:Bäcker]] [[id:Bäcker]] Koch 35575 126550 2006-06-05T11:55:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, ko, ru ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Koch|np=Köche|gs=Koch(e)s}} '''Koch''', ''masculino (feminino: [[Köchin]])'' # [[cozinheiro]], [[chef]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Koch]] [[en:Koch]] [[fi:Koch]] [[fr:Koch]] [[hu:Koch]] [[id:Koch]] [[ko:Koch]] [[ru:Koch]] Pianist 35576 127466 2006-06-08T04:52:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Pianist]], [[fr:Pianist]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Pianist|np=Pianisten}} '''Pi.a.nist''', ''masculino (feminino: [[Pianistin]])'' # [[pianista]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Pianist]] [[fr:Pianist]] Klavier 35577 126552 2006-06-05T11:58:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Klavier|np=Klaviere|gs=Klaviers}} '''Kla.vier''', ''neutro'' # [[piano]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Klavier]] [[en:Klavier]] [[fi:Klavier]] [[fr:Klavier]] [[hu:Klavier]] [[id:Klavier]] [[ko:Klavier]] kontrollieren 35578 131587 2006-06-20T01:35:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ==Verbo== '''kon.trol.lie.ren''' # [[controlar]]. # [[inspecionar]]. {{conj.de.fraca|radical=kontrollier|particípio ii=gkontrolliert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[hu:kontrollieren]] [[io:kontrollieren]] nerd 35580 131984 2006-06-21T01:04:38Z ValJor 1358 /* {{en}} */ {{stub}} ={{en}}= ==Substantivo== # pessoa com dificuldades de relacionamento, que só se interessa por um assunto, geralmente algum tema técnico da área de ciências exatas. [[en:nerd]] [[es:nerd]] [[fi:nerd]] Categoria:Páginas Para Eliminação Rápida 35581 124906 2006-06-01T15:32:27Z E-roxo 27 {{*|Wikcionário}} Esta [[especial:categories|categoria]] lista as páginas que estão propostas para [[Wikcionário:Eliminação rápida|eliminação rápida]]. As páginas aqui apresentadas deverão ser apagadas assim que um [[Wikcionário:Administradores|administrador]] confirme a validade do pedido. Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Abril 35582 129002 2006-06-12T18:18:08Z 555 643 Revertendo para a edição 124914 == Ainda sobre a diferenciação de maiúsculas... == Caros wikcionaristas, não quero parecer chato, mas ainda não estou conformado com esta mudança no sistema do Wikcionário. Eu não consigo imaginar um sistema de dicionário que diferencie a primeira letra entre maiúsculas e minúsculas. Isto está causando um transtorno terrível com os links quebrados. Na Wikipédia, a coisa continua funcionando normalmente, um sistema muito mais inteligente. Eu vi muita discussão, muitos protestos (inclusive o meu) mas, até agora, não vi uma explicação convincente do porque desta alteração. Já perguntei uma vez e ninguém respondeu: Onde estão os nossos administradores? isto vai ficar assim mesmo?? é uma norma que deverá ser seguida? Quem que define estas coisas? [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 01:29, 10 Março 2006 (UTC) :Tentando responder: ''Caros wikcionaristas, não quero parecer chato, mas ainda não estou conformado com esta mudança no sistema do Wikcionário.'' :Eu também ainda não estou conformado. ''Eu não consigo imaginar um sistema de dicionário que diferencie a primeira letra entre maiúsculas e minúsculas. Isto está causando um transtorno terrível com os links quebrados. Na Wikipédia, a coisa continua funcionando normalmente, um sistema muito mais inteligente.'' :Isso é porque talvez seja proveitoso para alguns idiomas, como o alemão, em que os substantivos são em maiúsculas. E também, para diferenciar palavras de sentido diferente como [[peru]] e [[Peru]]. Compensava essa alteração no Wikcionário. Eu, particularmente, acho que não, o modelo da Wikipédia parecia melhor mesmo. ''Eu vi muita discussão, muitos protestos (inclusive o meu) mas, até agora, não vi uma explicação convincente do porque desta alteração.'' :O porquê exatamente eu não sei. Alguns wikcionários em outros idiomas tinham pedido aos desenvolvedores que diferenciassem as iniciais em seus projetos locais. Depois, o dev Brion decidiu fazer isso por conta própria para todos os Wikcionários, inclusive o nosso, que por duas vezes rejeitou essa proposta. ''Já perguntei uma vez e ninguém respondeu: Onde estão os nossos administradores?'' :Estou aqui :-) ''isto vai ficar assim mesmo??'' :Já noticiamos o fato no en.wiktionary e no bugzilla, mas parece que é uma mudança que não pode ser revertida. ''é uma norma que deverá ser seguida?'' :Infelizmente, agora teremos que seguir: nomes comuns: minúscula; nomes próprios: maiúscula. ''Quem que define estas coisas?'' :Teoricamente, seríamos nós wikcionaristas, por consenso. Entretanto, Brion simplesmente entrou numa hora qualquer no canal #Wiktionary e perguntou para o vácuo: posso diferenciar as iniciais em todos os wikcionários? E acabou cometendo essa arbitrariedade. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 07:18, 10 Março 2006 (UTC) ::Comentário sobre o comentário acima do Diego: Esse é um precedente muito perigoso, pois se apesar da política definida, um dev pode chegar e alterar tudo a seu bel prazer, isso significa que não há política definida e que o que vale mesmo é o poder discricionário do desenvolvedor. Pergunto aos mais experientes: O que de concreto podemos fazer? Há algum canal legitimo para ouvir nossos protestos e considerar nossosa pedidos? Tem ombudsman nesse projeto? Enfim, a quem recorrer? [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 10:46, 10 Março 2006 (UTC) Caro Diego, muito obrigado por seus esclarecimentos. Eu praticamente tinha parado com as contribuições, fiquei aguardando uma definição de como as coisas seriam resolvidas. Aparentemente, vai ficar assim mesmo, então, vou arregaçar as mangas e começar a corrigir o que for possível. Acho porém, uma pena! [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 21:00, 10 Março 2006 (UTC) :Só acrescentanto ao que eu disse: o problema de não poder mais ser revertida é de viabilidade técnica. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 23:20, 10 Março 2006 (UTC) :Sobre o questionamento de Eusbarbosa: infelizmente, ao nível técnico, os "maiorais" são os desenvolvedores. Ou então, talvez falando com Jimbo Wales. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:27, 20 Março 2006 (UTC) == Wikilivros == [[Image:Unclesamwantyou-wikilivros.jpg|thumb|150px]] Venho através desta, convidar todos a participar ou ao menos ler o nosso querido projeto irmão '''Wikilivros'''. O Wikilivros passa atualmente por uma falta de voluntários a fim de escrever ou organizar os livros, existem somente dois administradores ativos e sobram vandalismos, livros desformatados e conteúdo impróprio. Temos mais de 1200 módulos de livros sendo o '''quarto maior''' entre os wikibooks (depois do inglês, alemão e francês) mas '''precisamos da sua ajuda'''. Obrigado. --[[Usuário:LeonardoG|Leonardo Gregianin]] 13:22, 18 Março 2006 (UTC) == Melhores verbetes == Que acham de uma categoria com os melhores verbetes? [[Usuário:LeonardoG|LeonardoG]] 14:17, 25 Março 2006 (UTC) Gostei da idéia. Tal categorização poderia até ser, entre outras coisas, uma listagem automática de modelos de verbetes a ser seguidos por todos em geral. De preferência, cada verbete nessa categoria seria aperfeiçoado, se necessário, antes de ser categorizado como um dos "melhores verbetes". Talvez seria também uma boa idéia a gente criar um item na Esplanada apenas para a discussão do assunto, onde poder-se-ia comentar as qualidades e os defeitos de determinados verbetes, como também poderíamos lançar idéias no sentido de melhorar, via manuais adicionais ou aperfeiçoamento dos já existentes (Livro de estilo, e.g.). Por fim, acho que essa categoria poderia estimular o fator qualidade na criação de novos verbetes. Sem desmerecer o que já foi realizado até o momento, já que ninguém e nada é perfeito, o item "Ajuda" do Wikcionário deve ser melhorado ainda mais, a fim de orientar de forma mais rápida, principalmente os colaboradores novatos. [[Usuário:Waltter Manoel da Silva|Waltter Manoel da Silva]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:Waltter Manoel da Silva|-discussão-]]</small> 03 abril 2006 14:00 (UTC),; :E colocar na página principal tembém seria bom... talvez "O verbete da semana"... --[[Usuário:Thiago90ap|Thiago90ap]] 08:27, 24 Maio 2006 (UTC) == <em>Desysophood</em> == Saudações, wikcionaristas! Como podem ter notado, minha atividade no Wikcionário diminuiu bastante ultimamente. Isso porque a universidade tem ocupado a maior parte do meu tempo, e, como diz o sábio ditado, "a folga do físico serve pra estudar [[cálculo]]". Assim, não vou conseguir acessar o Wikcionário com freqüência nos próximos tempos, e muito menos cumprir minhas obrigações de administrador e burocrata. Como não acho justo que usufrua dos direitos desses cargos a que fui indicado pela comunidade sem poder oferecer em troca o cumprimento de meus deveres, hoje resolvi pedir que fosse transformado em usuário normal, novamente. Como podem imaginar, outros fatores, como uma certa mudança das iniciais das palavras, influíram, mas em menor grau, em minha decisão. Também estou deixando disponível a propriedade do canal IRC <code>#pt.wiktionary</code> da freenode. Quem estiver interessado pode deixar uma mensagem pro usuário <code>leoadec</code> de lá. Bom trabalho e até as férias de julho (rerrê), [[Usuário:Leuadeque|Leuadeque]] <sup>[[Usuário_Discussão:Leuadeque|(contato)]]</sup> 18:36, 28 Março 2006 (UTC). :É a maldição dos administradores. Eu mesmo tenho tido pouco tempo para contribuir com o projeto. Muitos usuários estão a frente dos administradores, exceto Eustáquio: <center>'''Contribuições de 28 de fevereiro até 28 de março''' *Eusbarbosa: 626 (administrador) *Antônio: 354 *Jtlopes: 281 *Soduku: 244 *Mira: 234 *Schoenfeld: 175 *Fredmaranhao: 163 *Taberneiro: 126 *Diego UFCG: 105 (administrador, burocrata) *E-roxo: 104 (administrador) *Waltter Manoel da Silva: 74 *Leuadeque: 70 <s>(administrador, burocrata)</s> *Cabo: 65 *Gbranco: 30 *Araruna: 14 *555: 13 </center> Esses foram os que procurei, se me esqueci de alguém com número significativo de contribuições, desculpe. Mas, voltando ao ponto principal, acho que mais administradores (e burocratas) devem ser constituídos. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 20:12, 28 Março 2006 (UTC) ::Quero deixar aqui, de público, meu reconhecimento e admiração pelo trabalho do Leuadeque. Sinto muito que não tenha mais tempo disponível para esse projeto. Na minha opinião, ele tem sido, sem demérito de ninguém, um dos mais importantes contribuintes, não só pelo conteúdo, como pela sensatez nas discussões e opiniões. Não sei se ele percebeu, mas sempre quando surgia uma discussão mais polêmica, eu procurava, antes de dar minha opinião, observar a sua e a do Diego. Além do mais, os dois foram meus "padrinhos" como sysop, portanto é com muita pena que vejo seu afastamento temporário. Parabéns por tudo o que fez e obrigado pelas ajudas, Leuadeque. Volte breve! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 20:05, 29 Março 2006 (UTC) :::Hum...não vejo necessidade da retirada de status de sysop por ocupação, ao menos que o usuário sinta que realmente ficará demasiado tempo sem poder se dedicar ao projeto. Bem, só dei a pequena opinião porque hoje sobrou tempo para dar um pulinho aqui. Bom trabalho a todos. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 08:55, 2 Abril 2006 (UTC) == Páginas Especiais == # Solicita-se a um Administrador que providencie para que estas páginas "cache" sejam actualizadas, mas o ideal seria que a data de actualização tambem constasse nas mesmas # Sinto-me marginalizado por não conseguir ver nas estatísticas qual é o peso das minhas contribuições : [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 14:56, 2 Abril 2006 (UTC) :Eu também gostaria que as páginas fossem atualizadas, mas isso não depende de nós, a responsabilidade é mais acima, dos desenvolvedores. No caso das estatísticas, depende de [[w:en:User:Erik Zachte|Erik Zachte]]. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:06, 3 Abril 2006 (UTC) :::É altura de a "gente" dizer ao sr. Erik Zachte que: ::::* ou actualiza a informação; ::::* ou, então, que retire a agora existente. :::A informação que não existe é mil vezes superior à informação desactualizada. [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 19:16, 3 Abril 2006 (UTC) == A propósito da Língua Portuguesa == Olá pessoal,deseja-se neste fórum, discurtir-se a diferenciação entre a língua falada no Brasil e em Portugal.Creio que não há diferenças muito profundas entre as duas,mormente,no que tange a escrita oficial,entretanto,a pronuncia é distinta,o que é de se esperar,pois estamos distantes(Brasil e Portugal),bem como há diferenças internas no Brasil,os chamados regionalismos. Amo muito a "última flor do Lácio",como diria nosso querido parnasiano Olávio Bilac,penso na unificação entre os dois padrões oficiais os quais regem a língua,fito o aumento de sua importância a nível global.Portanto não devemos discutir a cisão ,e sim a unificação.Imagino-me sem Camões,Pessoa,Saramago e já fico muito triste. É natural, que os portugueses fiquem um pouco decepcionados com a maneira que o ensino da língua portuguesa é tratado no Brasil,mas não somente sóis vós,nós,brasileiros também não gostamos. :Enganou-se, aqui não é fórum, é um projeto wiki. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 23:59, 2 Abril 2006 (UTC) == Qualidade x Quantidade == :''Movido de [[Wikcionário:Pedidos de administração]]'' Pois cá estou eu de novo me metendo nos assuntos dos outros. Sou totalmente oposto a idéia de ter um elevado número de artigos, porém, com pouca qualidade. Na Wikipédia muita gente faz isso e o que ocorre são que temos milhares de artigos mínimos que caem no esquecimento. Eu prefiro um projeto Wikimedia pequeno, mas com elevada qualidade do que um colossal, mas com pouca qualidade. Um projeto com qualidade é só questão de tempo para que fique com quantidade elevada de verbetes. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 23:58, 2 Abril 2006 (UTC) :Primeiro que eu não acredito que os artigos mínimos fiquem esquecidos. Ficam simplesmente adormecidos. E o wikcionário é um dicionário, uma fonte de consulta rápida na maioria das vezes. Por isto esta minha atitude. Eu quero que chegue logo o dia em que eu, ao mostrar o wikcionário a um amigo, diga para ele procurar uma palavra qualquer e esta seja encontrada, mesmo que sem categoria, ou pronúncia, ou a tradução para 50 idiomas (hoje isto não acontece). Na medida em que tivermos um grande número de verbetes, com uma informação mínima, passaremos a cada vez mais aumentar os já existentes. Mas Schultz, você não se posicionou. Você é contra ou a favor? [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 00:33, 3 Abril 2006 (UTC) A qualidade vêm em primeiro lugar. A quantidade se torna, então, apenas uma questão de longo prazo. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 06:46, 3 Abril 2006 (UTC) :Não concordo na postura de medir qualidade pela completude do artigo. Acho mais sensato medir qualidade pela utilidade do artigo. Claro que um artigo mais completo é melhor, o que eu questiono é que não se faça um abismo entre artigos mínimos, mas úteis (como, por exemplo, [[aduaneiro]] em sua primeira versão) e artigos mais completos (como por exemplo, [[lei]]). Mas afinal quem é o público alvo deste dicionário? Estudiosos de línguas ou pessoas comuns, em busca do significado de uma palavra? [[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 12:57, 3 Abril 2006 (UTC) ::Para mim, tanto a quantidade como a quantidade são importantes. Normalmente, em quase todo projeto wiki (a Wikipédia é um exemplo por excelência) existem tanto aqueles que produzem páginas mais detalhadas enquanto outras produzem páginas mínimas, porém em número maior. Eu, particularmente, gosto de deixar a página com um bom número de ligações internas, plural, feminino, conjugação (no caso de verbos), sinônimos e antônimos (caso existam), etimologia, pronúncia, traduções, categoria e uma imagem; enfim, o mais completo que consiga. Mas isso é uma preferência minha, e nem eu mesmo tenho esse zelo em todo verbete que faço. Mas respeito e valorizo todo trabalho positivo, ainda que não seja tão detalhado que o meu. Há na wikipédia pessoas que vasculham páginas para categorizá-las, outros criam portais, outros criam mínimos, outros limpam lixo, etc; por aqui teve um usuário que apenas colocava a tradução. Essa é uma das vantagens do wiki: você está livre para contribuir com aquilo que mais gostar. O fruto do trabalho coletivo é o crescimento quantitativo e qualitativo do projeto. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 14:10, 3 Abril 2006 (UTC) :::Pois, concordo integralmente contigo, Diego. Só não gosto quando se cria, em demasiado número, artigos mínimos. Ainda mais quando se pode fazer algo maior gastando apenas alguns segundos. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 23:27, 4 Abril 2006 (UTC) ::Gostaria de esclarecer que não sou contra a criação de artigos pequenos ou "stubs" como prefere o Waltter, embora o desejável seja sempre o artigo mais completo. Reconheço sua importância até mesmo como um lembrete para desenvolvimento futuro. O que sempre solicito aos colegas é que para não criarem páginas sem categoria. É tão simples e fácil já criá-las categorizadas, pelo menos, quanto à classe gramatical e isso poupará tanto esforço futuro que não vejo por quê não fazê-lo.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 21:33, 8 Abril 2006 (UTC) == estatísticas - verbetes bons - total de verbetes == :Acabo de ficar a saber em [[Usuário:Diego UFCG/estatísticas]] que, de um total de '''30428 ''' verbetes, apenas '''12881''' (42%) são considerados '''verbetes bons'''. :'''[[No mínimo, o que é que qualquer verbete tem que ter para ser considerado de bom?]]''' :Agradecia que me ilucidassem, pois não quero estar a contribuir, sem o saber, para o aumento de verbetes não bons. [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 21:13, 4 Abril 2006 (UTC) :[[Wikcionário:Livro de estilo]]. -- [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 23:28, 4 Abril 2006 (UTC) :Schultz, :Você não sabe ler e pode voltar para o [[recanto]] donde veio porque a retreta aqui é outra neste espaço a que os galegos chamam de taberna. [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 01:35, 5 Abril 2006 (UTC) ::Taberneiro, as páginas que são consideradas "boas" são aquelas do espaço nominal principal, com pelo menos uma ligação interna (aquelas entre <nowiki>[[ ]]</nowiki>. Não se preocupe, a maioria das 17547 páginas restantes são de outros espaços nominais (Discussão, Usuário, Wikcionário, Imagem, Categoria, etc.). Uma porção delas são páginas do espaço nominal principal sem qualquer ligação interna (também chamadas "páginas sem saída"). Uma lista (desatualizada) das páginas sem saída está em [[Especial:Lonelypages]]. ::Portanto, basta colocar uma ligação interna. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 00:30, 5 Abril 2006 (UTC) Basta, então, colocar uma ligação interna... E se a ligação interna é colocada por um módulo ("predefinição"). A página ainda é "boa"? [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 01:35, 5 Abril 2006 (UTC) ::Não tenho certeza, mas acho que sim, pois hoje ao apagar algumas páginas sem ligações internas, apenas com a predefinição de eliminação rápida, vi que a contagem retrocedia a cada página eliminada. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 02:42, 5 Abril 2006 (UTC) ==Dialetos, regionalismos e congêneres== ''Como a discussão iniciada em [[Discussão:abrêgo]] acabou alargando o seu escopo, achei melhor colocá-la aqui. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:02, 20 Abril 2006 (UTC)'' :A Academia Brasileira de Letras não reconhece a palavra ''abrêgo'' :Contudo, ''ábrego'' existe :[[Usuário:Xis|Xis]] 21:33, 17 Abril 2006 (UTC) Não achei "àbrego" e gostaria de saber o que siginifica. Contudo faço constar que as palavras da Língua portuguesa na maioria não existiam no Baixo Latin de onde se derivaram. Os Manézinhos da Ilha falam o português de modo característico, com modificações interessantes, cabendo perguntar se estaria ou não nascendo outra língua. ITZAK 17/04/06 :Como é que é? As palavras da língua portuguesa derivam de palavras latinas que nunca existiram? :'''Ábrego''' ''do latim: africu-'' Vento sudoeste; a parte sul nas antigas demarcações. :[[Usuário:Xis|Xis]] 23:16, 17 Abril 2006 (UTC) Desculpe. Fui impreciso ao querer dizer que as palavras portuguesas em sua maioria são diferentes das suas matrizes latinas. Que tal se a Academia Brasileira de Letras nos obrigasse a dizer "africu" ao invés de "ábrego". Em hipótese alguma aprovariam "abrêgo". Mas não lhe parece que quem fala "abrêgo" insistentemente e com a concordância do seu meio social, está desenvolvendo um dialeto ou quem sabe uma nova língua ? Porque estes dialetos insipientes têm de ser discriminados por este Wikcionário. Porque este dicionário, que registra tantas línguas, não pode registrar palavras que começam a se afastar do português em direção a um dialeto ou mesmo nova língua ? ITZAK 17/04/06 :Este dicionário pode registar a palavra, mas não como sendo uma palavra da língua portuguesa. Como vai chamar ao "papiar" dos Manézinhos? [[Usuário:Xis|Xis]] 00:30, 18 Abril 2006 (UTC) Como eu fiz. Direi que trata-se de PORTUGUÊS, com influência açoriana, falado pelos manézinhos da Ilha de Santa Catarina, ou MANEZÊS, para quem preferir. Isto é apenas uma questão de nominalismo. O fato concreto é que existe um começo de dialeto se desenvolvendo e isto deve merecer atenções das pessoas de fala portuguesa. IZAK 17/04/06 :Eu moro na Ilha de Santa Catarina e sou filho de um "manezinho", e, segundo me parece, não há "dialeto ilhéu" algum. Se havia, já não existe mais. O fato é que o falar tradicional dos ilhéus vai desaparecendo na medida em que os próprios ilhéus tornam-se uma minoria na Ilha. Ainda assim, se aceitássemos que o falar ilhéu constitui um dialeto, deveríamos aceitar o mesmo de todos os outros falares regionais de todas as regiões lusófonas, do litoral africano aos sertões do Brasil, e acabaríamos chegando à conclusão que ninguém fala português. Resumidamente, acho que esses verbetes de "manezês" não cabem neste wikcionário, pois a variação fonética/sintática/semântica do falar ilhéu não é significativamente maior do que dos outros diversos falares regionais, e pior ainda, ela possui pouquíssimos registros escritos. [[abcdado|Abcdado]] não é português em lugar nenhum (e eu diria que nem mesmo os ilhéus aceitariam uma palavra como essa), se aceitarmos esse tipo de verbete teríamos que aceitar toda sorte de gírias, modismos e palavras grafadas incorretamente sob a descupla de serem "dialeto". --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 10:57, 18 Abril 2006 (UTC) Prezado Schoenfeld, não sou filho de manézinho mas leio alguma coisa sobre essa cultura. "O nativo ilhéu ainda usa, em pleno curso, e com significado original, palavras lusitanas do século dezesseis, que podem, aos de fora, parecer estranhas e inusitadas: é inegavelmente, o purismo popular..." (A.Seixas Neto, "O falar ilhéu na ilha de Santa Catarina", in "Folclore Brasileiro" de Doralécio Soares edição MEC/FUNARTE, 1979 p.13)Quanto a outros falares, considerados típicos de outras regiões, não vejo porque discriminá-los em um Dicionário que se diz livre. Se não fui feliz na coleta e escolha de palavras desse falar característico, então a palavra deve ser eliminada, mas não acho que seja o caso nem acho que seja inválido coletar outras palavras características. Não vês interesse em resgatar as tais palavras do século dezesseis que continuam sendo usadas com sentido original ?--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 20:30, 18 Abril 2006 (UTC) Vale lembrar que o Português já foi considerado latim incorreto (derivado do baixo latim), e que um Dicionário livre como este tem tudo para ser mais democrático com os falares sub-culturais de todas as línguas. Quem propôs a eliminação das palavras que cadastrei deveria propor a normalização ortográfica, o que não prejudicaria o inusitado quanto ao significado. --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:34, 18 Abril 2006 (UTC) ::Metendo o me bedelho onde não fui chamado, acho que essa discussão extrapola a do significado do verbete abrêgo e cai na definiçao do que é dialeto ou não, e a partir de que ponto devemos reconhecer um novo dialeto. Sou favorável à abertura máxima e ao reconhecimento dos dialetos quaisquer que sejam, temos porém que registrar (ou registar) corretamente que se trata de um falar típico, um regionalismo ou um dialeto, mas não é português. Ou pelo menos é uma variação regional do português. [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 03:31, 19 Abril 2006 (UTC) ::Se "manezês" é uma variação regional do português, eu me pergunto o que não seria uma tal coisa? Em regiões do interior catarinense as pessoas, na fala, não diferenciam os sons que marcamos por 'rr' e 'r', ou seja, 'carro' e 'caro' são palavras homófonas, isso por acaso justifica que alguém oriundo de uma dessas regiões venha aqui e diga que no seu dialeto há só uma palavra, 'caro', que possui ambos os significados das palavras portuguesas 'carro'e 'caro'? Ainda em muitas regiões a segunda pessoa do singular é declinada exatamente do mesmo modo que a terceira do singular, então uma pessoa dessas poderia dizer que no seu dialeto os verbos não são conjugados como os verbos portugueses? No Brasil boa parte da população não declina 'real' no plural (falam "custa só dois real") então alguém poderia colocar aqui um verbete em um dialeto em que o plural de 'real' é 'real', e não 'reais', como no português? Enfim, variações de sintaxe, fonética e semântica são corriqueiras e não há grupo de falantes que não tenha as suas variações particulares. Para o mim o mínimo que pode ser exigido de algo para ser considerado "dialeto", "regionalismo" ou algo do gênero é que possua alguma norma reconhecida pela comunidade que o fala. Mas por acaso há quem escreva em "manezês"? Há um dicionário, uma gramática, uma simples cartilha aceita pela comunidade? Há algum diário, boletim, mural de notícias em "manezês"? Alguma associação da "língua desterrense"? Algum registro literário? Algum "manezinho" reconhece a existência de "manezês" como uma entidade lingüística distinta do português? Se não há norma alguma, então qual codificação do "manezês" vamos aceitar? --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:02, 20 Abril 2006 (UTC) Confirmado que nada há escrito e normatizado, cabe-nos levantar as normas e redigir o primeiro dicionário de manezês, ou "catarinês ilhéu" como prefiro agora,visto que manezês soa pejorativo. Uma índia brasileira ganhou o título de doutora por elaborar uma cartilha e um dicionário de uma língua falada por apenas 12 pessoas. Nada encontrou escrito e normatizado. Alguém tem que chamar a si a tarefa de documentar línguas e dialetos, inclusive quando em extinção. Os erros que serão cometidos são passíveis de correção, especialmente se o trabalho é feito a muitas mãos.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 16:25, 20 Abril 2006 (UTC) :::Minha posição é bem próxima da de Schoenfeld. A delimitação em variantes regionais de idioma, dialetos e idiomas é um tanto nebulosa. Isso já foi comentado há um tempo atrás aqui no projeto sobre se o galego era uma variante do português ou um idioma separado. Porem, no caso da fala da galiza há uma extensa documentação sobre as diferenças e semelhanças, e, ainda que controverso, a maioria o considera como um idioma separado do nosso. No caso do manezês, por uma passada rápida na rede, parece estar distante de ser tão documentado. O primeiro link do google é um dicionário de expressões, das quais muitas são usadas também por aqui, a milhares de quilômetros de distância. E, particularmente eu, acho que não é responsabilidade nossa delimitar um idioma, mas sim apenas registrar as palavras de idiomas reconhecidos pela comunidade científica. Temo que, se começarmos a aceitar o manezês, venham outros a propor o dialeto "gaúcho", o "sergipano", o "amazônico", o "coxixolense" etc. :::Resumindo, EMHO, até que me provem o contrário, "manezês" é um falar regional do português. Sendo assim, as palavras devem respeitar as convenções ortográficas oficiais. E quanto às palavras de existência ou acepção diversa de alcance local, basta colocar <nowiki>{{escopo|manezês, SC}}</nowiki> ou algo parecido. Regionalismos são comuns nos dicionários desde a 1ª edição do Aurélio. -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 17:34, 20 Abril 2006 (UTC) Em tempo. Não tive a intenção de menosprezar a índia acima citada. Lamentávelmente não memorizei seu nome. Ela ganhou título de doutorado porque defendeu tese de doutorado que incluía um dicionário e uma cartilha de uma língua indígena em extinção, falada por apenas 12 pessoas. Se ela pode fazer isso porque não podemos, nós, centenas de internautas ? A quem isto incomoda ? --[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 17:24, 20 Abril 2006 (UTC) Concordando parcialmente com Schoenfeld, proponho que o verbete "abcdado" seja mudado para "abecedado", mantidas suas demais características. Concordo que, na ausência de prova documental contrária, o "catarinês ilhéu", vulgo "manézês", siga a ortografia do português moderno.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 19:21, 22 Abril 2006 (UTC) ::Concordo com Schoenfeld que em todo lado encontraremos variações regionais do português. Acho ainda que conforme o caso, deve-se anotar essa característica como regionalismo, como fazem todos os dicionários. Por exemplo, o [[uai]] e o [[trem]] dos mineiros, o [[bá]] ou [[chê]] dos gáuchos, e outros inúmeros casos. Penso ainda que não cabe a nós, nem é escopo desse trabalho, reconhcermos ou normatizarmos falares, dialetos ou mesmo línguas, quaisquer que sejam. Nossa função aqui é a de registro.Quem determina a partir de que ponto um falar regional pode ser considerado um dialeto são os linguistas e ai não interessa quantos falamntes existem, podem ser até mesmo apenas 12, mesmo porque há línguas perfeitamente aceitas coo tal, com nenhum falante (linguas extintas), mas com vocabulário próprio, gramática, etc. e necessidade de registro para que outros possam interpretá-las. Em resumo, eu diria a propósito de "manezês": registrem-se os vocábulos com a ortografia padrão brasileira (pois é um falar do Brasil)e anote-se que se tratam de vocábulos próprios de um regionalismo.[[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 00:53, 23 Abril 2006 (UTC) == Índice do Dicionário em português == Pessoal estou com uma dúvida referente ao indice deste dicionário. Por que ao clicar na letra 'a' do Índice, ou outra qualquer, aparecem uma mescla de palavras em português e outros mil idiomas? Por que palavras definitas na categoria a aparecem em b? [[Usuário:Felipe Sousa Nascimento|Felipe Sousa Nascimento]] 21:03, 27 Abril 2006 (UTC) :O dicionário é em português por que as explicações são em português. Na verdade este dicionário tem a pretensão de definir todas as palavras de todos os idiomas. Portanto na letra '''a''' aparecem palavras de qualquer idioma. Uma palavra pode estar em mais de uma categoria. Por exemplo, [[espanhol]] que pode ser substantivo e adjetivo. --[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 21:18, 27 Abril 2006 (UTC) Assim as palavras devem ser editadas em qual ordem: Categoria, Subcategoria, ... ou tanto faz, ou seja, as categorias podem ser editadas em qualquer ordem. Digo isso porque no dicionário por idiomas em espanhol há verbetes que aparecem nas subcategorias mas não aparecem em "Artigos na categoria "Espanhol" (ver em http://pt.wiktionary.org/wiki/Categoria:Espanhol). A pergunta é: as palavras que estão na subcategoria deveriam ou não aparecer na categoria principal? == Sublinhado == Caros, venho da Wikipédia em paz e faço uma proposta: que tal retirar o sublinhado deste projeto? Argumentos (nem todos convicentes...): #É o único projeto que ainda têm sublinhado. #A wiki "limpa" dá um aspecto de organização e simplicidade, sem contar a impressão visual. #O sublinhado sobrecarrega um pouco as páginas, tanto esteticamente quanto na questão do tempo de carregamento destas (consideravelmente). Por fim, não sei se isto já foi votado/decidido por aqui, mas seria interessante se o adotassem. Obrigado. --[[Usuário:Slade|Slade]] 18:47, 29 Abril 2006 (UTC) ::Se já foi votado, confesso que me esqueci. Não vejo nada de mal no sublinhado, porém também não tenho nada contra em não sublinhar. A questão estética é discutível, porque padrões estéticos são muito pessoais, porém pesando tudo, eu votaria pela eliminação do subinhado considerando o argumento de rapidez no carregamento. Vamos por em votação? (na página certa)! [[Usuário:Eusbarbosa|EusBarbosa]] 19:20, 29 Abril 2006 (UTC) ::Eu sou a favor da proposta, aliás nas minhas opções pessoais os sublinhados já foram desligados há tempo. Duvido, contudo, que eles influam alguma coisa no tempo de carregamento das páginas, trata-se de uma questão estética. Os artigos ficam bem mais legíveis sem sublinhados para todo lado. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 20:07, 29 Abril 2006 (UTC) ::Então que tal iniciar uma votação? Se me deixarem, eu mesmo crio a página... --[[Usuário:Slade|Slade]] 21:22, 29 Abril 2006 (UTC) Esta [[questão]] foi [[muito]] [[bem]] [[lembrada]]. O [[sublinhado]] [[auxilia]] a [[identificação]] das [[ligações]] entre os [[texto]]s, [[porém]], [[deixa]] a [[página]] [[muito]] [[carregada]]. [[Já]] temos as [[cor]]es [[azul]] e [[vermelha]] para [[indicar]] as [[ligações]] [[válido|válida]]s e as [[não]] [[existente]]s, [[juntando]] o sublinhado, o [[texto]] fica mais [[carregado]] [[ainda]]. Na [[minha]] [[opinião]], [[deveríamos]] [[eliminar]] os sublinhados. [[Usuário:Gbranco|Gbranco]] 02:31, 30 Abril 2006 (UTC) :Criarei [[Wikcionário:Votações/Sublinhado nos links]]. --[[Usuário:Slade|Slade]] 04:14, 30 Abril 2006 (UTC) ::Creio que ficaria melhor sem o sublinhado, esteticamente. Mas pelo que sei isso não influi no carregamento da página, pois a mudança ocorre apenas no arquivo [[w:CSS|CSS]] e vale para todas as páginas. --[[Usuário:Dpc01|Dpc01]] 04:29, 30 Abril 2006 (UTC) amianto 35583 131693 2006-06-20T09:51:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io =Português= ==Substantivo== # substância isolante térmica [[Categoria:Substantivo (Português)]] Aspirando a morte Por Carllos Santos Em pleno século XXI, relações e condições de trabalho – que pouco contribuem para a preservação e promoção da dignidade humana – continuam matando e incapacitando homens e mulheres. No Brasil, desde a década de 80, vem sendo travada uma luta incansável pelo banimento do amianto, uma prática que evolui progressivamente em todo o mundo, tanto que mais de 40 países já aboliram o uso do insumo pelos males que esse material causa à saúde das pessoas que lidam com ele. Amianto (latim), ou asbesto (grego), são nomes genéricos de um minério encontrado no solo e muito utilizado pela indústria da construção civil, na fabricação de caixas d’água, telhas onduladas, tubulações; pela indústria têxtil, na produção de roupas e equipamentos de proteção antiincêndio; e pela indústria automotiva, na fabricação de produtos de fricção, como lonas de freio e discos de embreagem. Infelizmente, nosso o Brasil ainda caminha na contramão dessa tendência global, impulsionado pelo agressivo lobby de mineradoras e alguns fabricantes, que defendem o “uso controlado” do asbesto da espécie crisotila, a qual consideram menos nociva à saúde e ao meio-ambiente. Contudo, é consenso na comunidade científica não ser possível determinar níveis seguros de exposição à matéria-prima. De acordo com o International Agency on Research of Câncer (IARC), da Organização Mundial da Saúde, o amianto é uma substância carcinogênica em qualquer uma de suas formas, o que representa um grave problema de saúde pública. Dados da Organização Internacional do Trabalho (OIT) apontam o amianto como responsável por cerca de 100 mil mortes por ano em todo o globo. Sua inalação pode provocar doenças como a Asbestose, que causa o endurecimento do tecido pulmonar, além de várias formas de câncer, como o de pulmão, de laringe, estômago e, talvez o mais cruel, o da pleura, também conhecido como Mesotelioma – um tipo de câncer que demora de 30 a 40 anos para se manifestar, e que, após o diagnóstico, o paciente, que tem uma sobrevida máxima de um ano e meio, sente dores tão intensas que nem mesmo a morfina é capaz de amenizar o seu sofrimento. É por estes – e não precisamos de outros – motivos que devemos persistir nessa constante batalha pelo banimento dessa fibra assassina. Uma guerra que, espero, esteja próxima do fim. A posição do Ministério da Saúde é contundente quanto ao banimento imediato de toda a atividade extrativa mineral e do uso do asbesto, uma vez que os riscos não podem ser controlados pela tecnologia ou pela regulação das práticas de trabalho. Os mais restritivos limites permitidos de exposição à crisotila no mundo (0,1 fibras/cm3 de ar) ainda estão associados a um risco estimado em 5/1000 para câncer de pulmão e 2/1000 para asbestose. Outro importante aliado nessa causa é o Ministério da Justiça, que, além de defender a aprovação de uma legislação de banimento do amianto no Brasil, é a favor da criação e implementação de um programa de informação transparente para sensibilização dos trabalhadores, empresários e da sociedade em geral sobre os riscos para a saúde inerentes à exposição ao amianto. Enfim, a luta pela vida continua, e ganha cada vez mais adeptos. Através de campanhas de conscientização da sociedade, inclusive dos empresários, esperamos alcançar melhores condições de segurança e saúde no trabalho, que culminem com a prevenção de mortes, acidentes e doenças. O caminho ainda é tortuoso, mas devemos seguir firmes nessa empreitada. Sempre em prol do nosso bem mais valioso: o ser humano. Minha homenagem consternada aos milhares de trabalhadores vitimados pela ambição desmedida de práticas empresariais que priorizam o lucro em detrimento da saúde e da vida da população. Carllos Santos, jornalista. --[[Usuário:200.168.160.14|200.168.160.14]] 17:48, 1 Junho 2006 (UTC) [[fr:amianto]] [[io:amianto]] compositor 35585 133140 2006-06-24T11:01:18Z Cadum 1291 /* Substantivo */ [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''com.po.si.tor''' ''masculino'' #Aquele que [[compor|compõe]]. #''(Artes gráficas)'' Profissional que [[digitar|digita]] e/ou dá forma ao texto a utilizar em publicações impressas ou digitais. #:'''Compositor manual''': o que junta e ordena os caracteres móveis, em chumbo ou em madeira, de forma a originar linhas. #:'''Compositor mecânico''': o m.q. [[linotipista]]. #''(Direito)'' [[árbitro|Árbitro]] numa [[contenda]]. #''(Música)'' Aquele que escreve [[música]]; autor de música. ===Etimologia=== Do latim ''compositóre'' = "aquele que põe em ordem" === Ver também === Relativo a '''2''': :[[fotocompositor|Fotocompositor]] :[[monotipista|Monotipista]] {{*|Profissão_(Português)}} [[en:compositor]] [[fr:compositor]] [[pl:compositor]] [[vi:compositor]] [[zh:compositor]] inteligível 35586 125003 2006-06-01T21:05:36Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Adjetivo== # compreensível, que se percebe bem, claro [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cortador 35587 135828 2006-07-01T08:20:05Z Cadum 1291 =Português= ==Adjectivo== '''cor.ta.dor''' #que [[cortar|corta]], [[cortante]]. == Substantivo == '''cor.ta.dor''' ''masculino'' #[[utensílio]] de [[corte]]; #[[profissional]] que, no [[talho]], [[cortar|corta]] a [[carne]]; #[[profissional]] que [[cortar|corta]] o [[tecido]] para [[fato|fatos]] ou [[vestido|vestidos]]; #''(artes gráficas)'' [[profissional]] que, [[utilizar|utilizando]] uma [[guilhotina]], [[aparar|apara]] o [[papel]] antes da [[impressão]] e o [[produto]] depois de [[acabado]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} encadernador 35588 127669 2006-06-08T17:54:14Z Cadum 1291 == Substantivo == '''en.ca.der.na.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que encapa os livros. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} [[gl:encadernador]] fotógrafo 35589 127671 2006-06-08T17:56:15Z Cadum 1291 == Substantivo == '''fo.tó.gra.fo''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que, utilizando métodos fotográficos, passa a suporte transparente (película) os conteúdos a utilizar em publicações. ::*'''Fotógrafo de selecção''': O que faz a separação de cores, de modo a permitir a sua impressão. [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} [[fi:fotógrafo]] [[fr:fotógrafo]] pichirica 35592 132905 2006-06-23T23:58:46Z Schoenfeld 601 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.chi.ri.ca''' feminino. # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) Aparelho de iluminação, alimentado por banha ou óleo de peixe. [[Categoria: Substantivo (Português)]] pialo 35593 125000 2006-06-01T20:36:11Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.a.lo''' ''masculino'' # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) curto lapso de tempo ==Fraseologia== * Vá até a Exatoria e volte num pialo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pinante 35594 124998 2006-06-01T20:35:02Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.nan.te''' masculino # ([[Brasileirismo|Brasil]]) Garoto que trabalha em obras como servente, especialmente em construções de estradas. Atua como guia das carrocinhas de aterro # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) polícia militar [[Categoria: Substantivo (Português)]] pindocar 35595 124996 2006-06-01T20:29:11Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''pin.do.car''' transitivo direto # ([[Brasileirismo|Brasil]]) descascar os grãos de milho, [[debulhar]] # ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina) põr o milho seco de molho para remover sua película # ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina, Florianópolis) fazer sexo, transar [[Categoria: Verbo (Português)]] pindongar 35596 124995 2006-06-01T20:28:26Z Fredmaranhao 142 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''pin.don.gar''' intransitivo. # ([[Brasileirismo|Brasil]]) andar freqüentemente em casa alheia # ([[Brasileirismo|Brasil]], Paraná) estar bem das faculdades mentais ==Fraseologia== * Parece que o Mané não anda pindongando bem. ==Etimologia== De pindonga + -ar. [[Categoria: Verbo (Português)]] chumbar 35597 127074 2006-06-06T19:45:11Z Cadum 1291 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''chum.bar''' transitivo direto. # ligar, ou soldar com chumbo ou com outro metal fusível. # Ferir com disparo de chumbo : # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) socar (o café) # anexar numa parede com bastante cimento, tornando bem firme #* ''O armador da rede tem que ser chumbado para aguentar o meu peso.'' # ''(Portugal, popular)'' Reprovar em teste ou exame. ==Etimologia== De chumbo + -ar. ==Fraseologia== * '''Pilão de chumbar (socar) café.''' Pilão típico usado para socar café. [[Categoria: Verbo (Português)]] vídeo game 35598 134671 2006-06-26T18:31:35Z ValJor 1358 Categorias =Português= ==Expressão== :* jogo eletrônico jogado no computador ou na televisão ==Etimologia== Do inglês ''video game'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] pila 35599 125943 2006-06-04T04:01:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, io, ku, pl, scn, sl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.la.''' ''masculino.'' # Indivíduo inútil, vagabundo. ==Substantivo feminino e masculino== # ([[Brasileirismo|Brasil]], Popular) dinheiro # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) pílula, # ([[Lusitanismo|Lus]]) Pênis infantil. ==Etimologia== Forma reduzida de pilantra, possivelmente. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[de:pila]] [[en:pila]] [[fi:pila]] [[fr:pila]] [[hu:pila]] [[io:pila]] [[ku:pila]] [[pl:pila]] [[scn:pila]] [[sl:pila]] pidocar 35600 125023 2006-06-01T21:52:57Z ITZAK 1148 {{ER| 3|--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 21:52, 1 Junho 2006 (UTC) Já cadastrado corretamente como pindocar.}} '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''pin.do.car.''' ''transitivo direto.'' # Remover as cascas de grãos de milho. # ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina) Pôr o milho seco de molho para facilitar a remoção da película. [[Categoria: Verbo (Português)]] organizado 35601 130391 2006-06-16T22:17:56Z Jackpocket 598 =Português= ==Adjetivo== '''or.ga.ni.za.do''' :#que tem [[órgão]]s; :#[[disposto]] devidamente para [[realizar]] certo [[fim]] ou [[função]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pipoco 35602 125034 2006-06-01T22:37:30Z 201.25.214.49 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.po.co.''' ''masculino'' # ([[Brasileirismo|Brasil]] Nordeste) ruído daquilo que pipoca. # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) sôco, murro, empurrão. ==Etimologia== (ô). Derivado de pipocar. [[Categoria: Substantivo (Português)]] ballal 35603 132410 2006-06-22T11:55:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{ff}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ajuda]] {{c|Substantivo|ff}} [[en:ballal]] [[fr:ballal]] Predefinição:ff 35604 125036 2006-06-01T22:37:41Z Eusbarbosa 117 Fula Categoria:Substantivo (Fula) 35605 125039 2006-06-01T22:38:56Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[fula]] {{*|{{ff}}}} Categoria:Fula 35606 125040 2006-06-01T22:39:26Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[fula]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ndiyam 35607 128423 2006-06-11T02:33:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, nl ={{ff}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|ff}} [[en:ndiyam]] [[fr:ndiyam]] [[nl:ndiyam]] Predefinição:tn 35608 125045 2006-06-01T22:44:21Z Eusbarbosa 117 Tswana Predefinição:sob 35609 125047 2006-06-01T22:48:16Z Eusbarbosa 117 Sobei Predefinição:ssq 35610 125048 2006-06-01T22:48:39Z Eusbarbosa 117 So'a Categoria:Substantivo (Sicaiana) 35611 125058 2006-06-01T23:00:01Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[sicaiana]]. {{*|{{sky}}}} Categoria:Sicaiana 35612 125059 2006-06-01T23:00:30Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[sicaiana]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:tkp 35614 125061 2006-06-01T23:02:36Z Eusbarbosa 117 Tikopia Categoria:Substantivo (Tikopia) 35615 125064 2006-06-01T23:04:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tikopia]] {{*|{{tkp}}}} Categoria:Tikopia 35616 125066 2006-06-01T23:04:57Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[tikopia]] separadas por classe gramaical. {{*|Idioma}} суг 35617 125096 2006-06-02T00:10:45Z Eusbarbosa 117 ={{tyv}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] ==Fraseologia== * '''аккан суг''': ''água corrente'' {{c|Substantivo|tyv}} Categoria:Interjeição (Tuvan) 35618 125099 2006-06-02T00:11:43Z Eusbarbosa 117 Interjeições no [[idioma]] [[tuvan]] {{*|{{tyv}}}} Minas Gerais 35620 136317 2006-07-02T23:53:39Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State MinasGerais.svg|thumb|200px|Brasil - Minas Gerais]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Mi.nas Ge.rais''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[oeste]] da [[Região Sudeste]]. Tem como [[limite]]s: o Estado da [[Bahia]] ao [[norte]], o Estado do [[Espírito Santo]] ao [[leste]], o Estado do [[Rio de Janeiro]] ao [[sudeste]], o Estado de [[São Paulo]] ao [[sul]], o Estado do [[Mato Grosso do Sul]] a [[oeste]] e o Estado de [[Goiás]] ao [[noroeste]]. Possui o [[maior]] [[número]] de [[município]]s do [[Brasil]]. Sua [[capital]] é [[Belo Horizonte]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[MG]] *[[mineiro]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Minas Gerais|Minas Gerais]] ===Ligações Externas=== * [http://www.mg.gov.br/ Governo do Estado de Minas Gerais] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[en:Minas Gerais]] [[nl:Minas Gerais]] consequência 35621 134861 2006-06-27T14:45:17Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''con.se.quên.cia''' ''feminino'' (''plural'': '''con.se.quên.cias''') :# fato ou acontecimento que segue ou é resultado de outro; [[efeito]] :# correspondência lógica entre a conducta de uma pessona e os princípios que professa ==Etimologia== do lat. ''consequentĭa'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:consequência]] consequente 35622 135594 2006-06-30T15:43:04Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{GrafiaPtpt|conseqüente}} =Português= ==Adjetivo== '''con.se.quen.te''' ''comum de 2 gêneros'' :# [[coerente]]; que mantêm coerência lógica entre seus atos e os princípios que professa; que segue naturalmente; que se infere :# {{escopo|Brasil}} {{confirmar}} que não avalia as consequências dos seus atos; insensato; irresponsável; imprudente ==Substantivo== :# {{escopo|filosofia}} segunda proposição de um [[silogismo]] :# {{escopo|matemática}} segundo termo de uma razão {{-etimologia-}} do latim ''consequente'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:consequente]] regionalismo 35623 131431 2006-06-19T17:19:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [re.gi.o.na.lis.mo] ''' ''masculino '' # [[vocábulo|Vocábulo]] [[regional]] # [[dialectismo|Dialectismo]]; [[provincianismo]] # Aquilo que diz respeito a uma [[região]] [[pl:regionalismo]] vocábulo 35624 134564 2006-06-26T09:56:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [vo.cá.bu.lo] ''' ''masculino'' (''plural'': '''vo.cá.bu.los''') # [[palavra|Palavra]] considerada somente quanto ao som e quanto às letras # [[termo|Termo]] que faz parte de uma língua # [[voz|Voz]]; [[dicção]] [[fr:vocábulo]] provincianismo 35625 125218 2006-06-02T10:35:56Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pro.vin.ci.a.nis.mo] ''' ''substantivo masculino '' # [[maneira|Maneira]], [[costume]], [[locução]] ou [[sotaque]] peculiar de uma província calão 35626 125223 2006-06-02T11:12:21Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ca.lão] ''' ''substantivo masculino '' # [[linguagem|Linguagem]] especial usada por certos grupos (ciganos, traficantes, etc.) # Linguagem baixa e grosseira # Linguagem própria de pessoas muito mal-educadas, sobretudo pela [[marginalidade]] marginalidade 35627 125226 2006-06-02T11:23:35Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mar.gi.na.li.da.de] ''' ''substantivo feminino '' # [[qualidade|Qualidade]] do que é [[marginal]] ou está fora da [[normalidade]] Categoria:Conjunção (Latim) 35628 125252 2006-06-02T13:36:10Z Patrick 2 [[Categoria:Conjunção]] [[Categoria:Latim]] attack 35629 130964 2006-06-18T08:18:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar =Inglês= ==Substantivo== '''attack''' # [[ataque]]; ===Traduções=== {{tradini}} *Alemão: [[Angriff]] {{m}} *Bretão: [[argadenn]] {{f}} -où *Catalão: [[atac]] {{m}} *Chinês: [[攻击]] *Coreano: [[공격]] ([[攻擊]]) *Dinamarquês: [[angreb]] *Esloveno: [[napad]] ''m'' {{tradmeio}} *Esperanto: [[atako]] *Francês: [[attaque]] {{f}} *Japonês: [[攻撃]] ([[こうげき]], kōgeki) *Neerlandês: [[aanval]] {{m}} *Polonês: [[atak]] {{m}} *Português: [[ataque]] *Russo: [[атака]] *Tcheco: [[útok]] {{m}} {{tradfim}} ==Verbo== '''to attack''' # [[atacar]]; {{tradini}} *Alemão: [[angreifen]] *Bretão: [[argadiñ]] *Catalão: [[atacar]] *Chinês: [[攻击]] *Coreano: [[공격하다]] ([[攻擊하다]]) *Dinamarquês: [[angribe]] *Esloveno: [[napasti]] {{tradmeio}} *Esperanto: [[ataki]] *Francês: [[attaquer]] *Japonês: [[攻撃]]する ([[こうげき]]する, kōgeki-suru) *Neerlandês: [[aanvallen]] *Português: [[atacar]] *Russo: [[атаковать]] *Sueco: [[attackera]], [[anfalla]] *Tcheco: [[útočit]] ''imperf'', [[zaútočit]] ''perf'' {{tradfim}} ==Pronúncia== *SAMPA: /@t{:k/ *{{audio|en-us-attack.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ar:attack]] [[de:attack]] [[el:attack]] [[en:attack]] [[fi:attack]] [[fr:attack]] [[gl:attack]] [[hu:attack]] [[io:attack]] [[it:attack]] [[ja:attack]] [[ko:attack]] [[th:attack]] [[uk:attack]] [[zh:attack]] empunhadura 35631 132267 2006-06-22T01:57:56Z ValJor 1358 Formatação = Português = == Substantivo == :*Lugar onde se segura [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] attention 35632 125294 2006-06-02T16:58:30Z Patrick 2 =Inglês= ==Substantivo== '''attention''' # [[atenção]]; #: ''Please direct your '''attention''' to the following words.'' # (''militar'') [[alerta]]; #: ''The company will now come to '''attention'''.'' ==== Translations ==== {{tradini}} *Chinês: [[注意]] ([[注意]], zhuyi), [[立正]] ([[立正]], lizheng) *Neerlandês: [[aandacht]] ''f'', [[attentie]] ''f'' *Francês: attention ''f'' *Interlíngua: attention *Japonês: [[注目]] ([[ちゅうもく]], chūmoku), [[注意]] ([[ちゅうい]], chūi) {{tradmeio}} *Coreano: [[주의]],[[주목]] *Polonês: [[uwaga]] ''f'' *Português: [[atenção]] ''f'', [[cuidado]] ''m'' *Sérvio: [[paznja]] ''f'' *Espanhol: [[atención]] ''f'' {{tradfim}} ==Pronúncia== *{{audio|en-us-attention.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[de:attention]] [[en:attention]] [[et:attention]] [[el:attention]] [[fr:attention]] [[gl:attention]] [[io:attention]] [[it:attention]] [[hu:attention]] [[fi:attention]] [[ta:attention]] [[uk:attention]] [[zh:attention]] -ito 35634 125306 2006-06-02T17:39:13Z Taberneiro 849 = Português = ==Sufixo== [[Categoria:Sufixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''sufixo de origem latina'' :# Com sentido [[diminuitivo]] :#: [[palmito]]; [[patetito]] :# Com a ideia de [[rocha]] :#: [[meteorito]]; [[arenito]] aflição 35635 131485 2006-06-19T19:51:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: ang, en, pl Modificando: fr == Português == === Substantivo === '''a.fli.ção''' ''feminino'' # [[agonia|Agonia]]; [[sofrimento]] intenso. # [[preocupação|Preocupação]], desassossego. === Antônimos === # (de 2) [[sossego|Sossego]] == Tradução == {{tradini}} :*{{af}}: [[beproewing]], [[bedroefdheid]] :*{{de}}: [[weh]], [[sorge]] :*Anglo-Saxão: [[affliction]] :*{{en}}: [[affliction]] :*{{es}}: [[aflicción]] :*{{eo}}: [[aflikto]], [[afliktiĝo]] {{tradmeio}} :*{{fo}}: [[kvøl]] :*{{fr}}: [[affliction]] :*{{nl}}: [[beproeving]], [[droefheid]], [[verdriet]] :*{{pap}}: [[aflikshon]] :*{{tr}}: [[acı]] {{tradfim}} == Ver também == # [[afligir]] # [[aflitor]] # [[aflitivo]] # [[aflito]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Filosofia (Português)]] [[fr:aflição]] masturbation 35636 133668 2006-06-25T05:08:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Substantivo== * [[masturbação]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:masturbation]] [[fi:masturbation]] [[fr:masturbation]] [[hu:masturbation]] [[it:masturbation]] [[vi:masturbation]] [[zh:masturbation]] agonia 35637 135803 2006-07-01T03:51:00Z 200.158.60.22 /* Tradução */ =Português= == Substantivo == '''a.go.ni.a''' ''feminino'' # Estado [[fisiológico]] que precede a [[morte]]. # O [[tempo]] que dura esse estado. # [[aflição|Aflição]] extrema. # [[Sofrimento]] intenso. === Tradução === {{tradini}} :*{{fr}}: [[agonie]] :*{{de}}: [[agonie]] :*{{is}}: [[kvöl]] {{tradmeio}} :*{{en}}: [[agony]] :*{{es}}: [[agonía]] :*{{te}}: [[బాధ]] (baadha) :*{{ja}}: [[苦悩]] (くのう, kunou) {{tradfim}} == Ver também == # [[agônico]] # [[agoniar]] # [[agonizar]] [[Categoria: Português]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Filosofia (Português)]] [[fr:agonia]] [[io:agonia]] [[it:agonia]] [[pl:agonia]] dourador 35638 136081 2006-07-01T23:45:27Z Cadum 1291 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = ==Adjectivo== '''cor.ta.dor''' #que ou o que [[dourar|doura]]. == Substantivo == '''dou.ra.dor''' ''masculino'' #aquele que [[dourar|doura]]; #''(artes gráficas)'' [[profissional]] que [[gravar|grava]] ([[normalmente]] a [[dourado]]) os [[elemento|elementos]] [[identificativo|identificativos]] e [[decorativo|decorativos]] nas [[capa|capas]] dos [[livro|livros]] com [[encadernação]] [[luxuoso|luxuosa]]. {{*|Profissão_(Português)}} moema 35639 131843 2006-06-20T19:23:09Z ValJor 1358 Categorias =Tupi= ==Adjetivo== '''moema''' # exausta =Português= '''mo.e.ma''' ==Nome Próprio== # Nome de mulher ==Topônimo== # Bairro em São Paulo [[Categoria:Adjetivo (Tupi)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] impositor 35640 133475 2006-06-24T22:28:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''im.po.si.tor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional tipógrafo que organizava texto, imagens e elementos decorativos, conferindo à página o aspecto final, e preparava a [[rama]] para impressão. {{*|Profissão_(Português)}} [[zh:impositor]] impressor 35641 133473 2006-06-24T22:27:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''im.pres.sor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que reproduz, imprimindo em papel ou noutro suporte físico, o conteúdo de uma matriz. ::'''Impressor tipográfico''': O que usa as técnicas da impressão tipográfica. ::'''Impressor litográfico''' ou '''impressor offset''': O que imprime usando as técnicas da impressão litográfica ou offset. {{*|Profissão_(Português)}} [[fr:impressor]] Categoria:Usuários do Brasil 35642 125373 2006-06-02T20:11:34Z Luan 1279 [[Imagem:Flag of Brazil.svg|30px|Bandeira do Brasil]] Usuários do [[Brasil]] <div style="background-color:#fff;border:1px solid #ff9900;padding:0.5em;margin-bottom:0.5em;"> '''Dica:''' Caso você deseje aparecer aqui, digite no seu perfil: :<code><nowiki>[[Categoria:Usuários do Brasil|{{PAGENAME}}]]</nowiki></code> ---- Fazendo isso seu nome não aparecerá na lista de nomes que começam com U! </div> [[Categoria:Usuário|Brasil]] Categoria:Usuários da Bahia 35643 125374 2006-06-02T20:12:18Z Luan 1279 [[Imagem:Bandeira da Bahia.svg|30px|Bandeira da Bahia]] Usuários da [[Bahia]] <div style="background-color:#fff;border:1px solid #ff9900;padding:0.5em;margin-bottom:0.5em;"> '''Dica:''' Caso você deseje aparecer aqui, digite no seu perfil: :<code><nowiki>[[Categoria:Usuários da Bahia|{{PAGENAME}}]]</nowiki></code> ---- Fazendo isso seu nome não aparecerá na lista de nomes que começam com U! </div> [[Categoria:Usuários do Brasil|Bahia]] Saída de emergência 35644 134771 2006-06-27T02:45:13Z ValJor 1358 Proposta para eliminação rápida {{ER|20.Lixo|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 02:45, 27 Junho 2006 (UTC)}} ainda não ha algo exato portanto tentem criar algo................................................................................................................................................................ ---- '''''obrigado!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!''''' depender 35646 126129 2006-06-04T15:08:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io, no =Português= ==Verbo== '''de.pen.der''' ''transitivo'' :# [[estar]] na [[dependência]] de; :# estar [[sujeito]], [[subordinado]] a; :# estar [[sob]] [[domínio]], [[autoridade]], [[influência]] ou [[arbítrio]] de; :# [[ser]] a [[conseqüência]] de; :# [[resultar]]; :# não [[ter]] [[liberdade]]. ==Etimologia== :'''Do latim:''' ''[[dependere]]'' [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:depender]] [[fr:depender]] [[id:depender]] [[io:depender]] [[no:depender]] cartonageiro 35648 135829 2006-07-01T08:21:11Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''car.to.na.gei.ro''' ''masculino'' #''(artes gráficas)'' [[profissional]] que na [[cartonagem]] faz o [[acabamento]] de [[objecto|objectos]] em [[cartão]], como [[capa|capas]], [[embalagem|embalagens]] ou [[expositor|expositores]]. {{*|Profissão_(Português)}} linotipista 35649 127676 2006-06-08T18:00:09Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''li.no.ti.pis.ta''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' O m.q. [[compositor|compositor mecânico]]: tipógrafo operador de máquina onde se compõem e fundem tipos em linhas. ==Etimologia== De Linotype, marca de uma máquina. {{*|Profissão_(Português)}} aventura 35650 134908 2006-06-27T19:50:19Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''a.ven.tu.ra''' ''feminino'' (''plural'': '''a.ven.tu.ras''') :# acção arriscada; :# sucesso imprevisto e extraordinário; :# proeza guerreira ou amorosa; :# acaso, sorte ==Etimologia== do Lat. ''adventura'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:aventura]] [[fr:aventura]] [[io:aventura]] Vírus 35651 132309 2006-06-22T04:10:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, es, fi, fr, io, nl, pl, vi, zh {{wikipédia}} == Português == === Subnstantivo === '''ví.rus''' ''masculino 2n.'' # ''Biol.'' [[agente|Agente]] [[infeccioso]] [[microscópico]], que causa várias [[doença]]s ([[AIDS]], [[gripe]], etc.) e provoca a produção de [[anticorpo]]s. # ''Inform.'' [[programa|Programa]] oculto de [[computador]] que se intala no [[sistema]] operacional da [[máquina]], ativando-se num derterminado dia para provocar [[dano]]s em [[arquivo]]s, outros programas, etc. ==== Flexão ==== Em [[Português]], o [[plural]] do termo vírus é igual ao [[singular]]. As palavras em [[latim]] também aparentam não possuir uma versão em plural. ''Virii'' poderia ser o plural da [[palavra]] ''virius'', e ''viri'' era o plural da palavra ''vir'', que significa [[homem]]. === Etimologia === A [[palavra]] vem do Latim e significa [[veneno]]s. Atualmente é utilizada para descrever os vírus [[biologia|biológicos]], além de designar, metaforicamente, qualquer coisa que se reproduza de forma [[parasita|parasitária]], como [[idéia]]s. O termo vírus de computador nasceu por [[analogia]]. A palavra ''vírion'' ou ''víron'' é usada para se referir a uma única [[partícula]] viral. == Ver também == # [[viral]] # [[virulento]] # [[virulência]] # [[virose]] # [[virologia]] [[Categoria: Informática (Português)]] [[Categoria: Biologia (Português)]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] pêsame 35652 130068 2006-06-15T16:28:11Z Antônio 594 Pêsame: substantivo masculino, geralmente usado no plural. Significa expressão de pesar, tristeza, inconformismo com a morte de alguém. Termo dirigido a pessoas próximas à pessoa falecida ''Meus pêsames'', ou "Meus sentimentos". [[Categoria:Substantivo (Português)]] caravançará 35653 132504 2006-06-22T17:39:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, zh = Português = == Caravançará == '''Ca.ra.van.ça.rá''' ''masculino'' :#Espécie de [[estalagem]] comum no Oriente Médio, construída pelos [[governante]]s locais para abrigar gratuitamente as [[caravanas]] que atravessavam longas [[distância]]s, especialmente por regiões [[deserto|desérticas]]. === Sinónimos === *[[caravançarai]] *caravancerá == Etimologia == :Do persa کاروانسرای (kārwānserāy), de کاروان (kārvān) "caravana" + سرای (sarāy) "palácio". [[Categoria:Arquitetura (Português)]] [[Categoria:História Geral (Português)]] fantochar 35654 125618 2006-06-03T11:41:05Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fan.to.char] ''' ''verbo '''(Do [[português]]: [[fantoche]] + [[-ar]] )''' '' # [[fazer]] de [[fantoche]] # [[imitar]] -ar 35655 127205 2006-06-07T02:36:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[en:-ar]], [[fr:-ar]], [[ja:-ar]] = Português = ==Sufixo== [[Categoria:Sufixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''sufixo '''(De origem: [[latina]] )'' :# usado na formação de verbos derivados de substantivos ou adjectivos :#: ''[[estudar]], [[profanar]], etc.'' :# na formação de adjectivos derivados de substantivos :#: ''[[espectacular]], [[mandibular]], etc.'' :# na formação de substantivos derivados de substantivos :#: ''[[vilar]]'' [[en:-ar]] [[fr:-ar]] [[ja:-ar]] fantochada 35656 125638 2006-06-03T13:39:19Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fan.to.cha.da] ''' ''substantivo feminino '' # [[cena]] de [[fantoche]]s # [[acto]] [[caricato]]; [[falsidade]]; [[palhaçada]] embófia 35657 125643 2006-06-03T14:05:50Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [em.bó.fi.a] ''' ''substantivo '''( Do [[português]]: [[empáfia]] + [[bazófia]] )''' '' :# ''substantivo feminino '' :## [[soberba]] :## [[vaidade]] :## [[impostura]] :## [[patranha]] :# ''substantivo 2 géneros '' :## [[pessoa]] [[presumida]] palhaçada 35659 125650 2006-06-03T14:49:32Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pa.lha.ça.da] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[palhaço]] + [[-ada]] )''' '' # [[acto]] de palhaço; [[dito]] de palhaço # [[cena]] [[ridícula]] e [[burlesca]] # grupo de palhaços # [[mascarada]] fantochinar 35660 125651 2006-06-03T14:55:19Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fan.to.chi.nar] ''' ''verbo '' # [[fazer]] [[fantochada]]s fantochio 35661 125652 2006-06-03T15:00:31Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [fan.to.chi.o] ''' ''substantivo masculino '' # O mesmo que [[fantoche]] manés 35662 129851 2006-06-15T05:14:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ma.nés] ''' ''substantivo masculino '''( Feminino: [[manesa]] )''' '' # [[homem]] [[es:manés]] manesa 35663 125660 2006-06-03T15:29:03Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ma.ne.sa] ''' ''substantivo feminino '' # mulher ordinária # [[rascoa]] # [[rameira]] # [[concubina]] palhaço 35665 133796 2006-06-25T12:05:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''pa.lha.ço ''' ''adjectivo'' :# ''adjectivo '''( Do [[italiano]]: [[pagliaccio]] )''' '' :## feito de [[palha]] :## vestido de palha :## [[cómico]]; [[burlesco]] :# ''substantivo masculino'' :## [[artista]] de [[circo]] :## [[arlequim]]; [[saltibanco]]; [[bobo]] :## pessoa que faz rir os outros (por actos ou palavras) :# ''substantivo masculino [[brasileirismo]]'' :## indivíduo que dorme nos [[combóio]]s :## [[bêbedo]] de rua :# ''substantivo masculino [[alentejanismo]]'' :## pincelada de [[cal]] dada por caiador sem experiência :## o mesmo que [[frade]] :# ''substantivo masculino [[lisboetismo]]'' :## um escudo :## o mesmo que [[pau]] [[manco]]; [[manguço]] [[io:palhaço]] agorafobia 35666 131550 2006-06-19T22:16:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io = Português = == Substantivo == '''a.go.ra.fo.bi.a''' ''feminino'' #[[Medo]] [[irracional]] de [[estar]] em [[lugar]]es [[abertos]] ou muito [[amplos]] === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''ágora'' (praça pública) + ''phobeín'' (terror). ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Apêndice:Fobias Vs. Filias]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Agorafobia|Agorafobia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[fr:agorafobia]] [[io:agorafobia]] -ada 35667 125676 2006-06-03T16:38:20Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Sufixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''sufixo '' :# ''de origem [[latina]]'' :## exprime a ideia de conjunto, medida, acção, etc. :##: ''[[cebolada]]; [[papelada]]'' :# ''de origem [[grega]]'' :## exprime a ideia de filiação, descendência, etc. :##: ''[[lusíada]] manes 35668 133654 2006-06-25T04:35:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io, zh = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ma.nes] ''' ''substantivo masculino plural '''( Do [[latim]]: [[manes]] )''' '' :# almas dos mortos consideradas como divindades (entre os [[romano]]s) :# deuses inferiores do [[paganismo]] [[io:manes]] [[zh:manes]] marte 35669 129096 2006-06-13T03:26:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, ja, pl [[Image:Mars Valles Marineris.jpeg|thumb|170px|Planeta Marte]] {{-pt-}} ==Substantivo== '''mar.te''' ''masculino'' # {{mitologia romana}} Filho de [[juno|Juno]] e de [[júpter|Júpter]], é o [[deus]] da [[guerra]]. # {{astronomia}} Quarto [[planeta]] do [[sistema]] [[solar]] a [[contar]] a [[partir]] do [[sol|Sol]]. Possui um [[período]] de [[rotação]] de 24 [[hora]]s, de [[translação]] de 686,9 dias e [[diâmetro]] de 6.804,9 [[quilômetro]]s. Possui uma [[atmosfera]] [[rarefeita]] de [[dióxido de carbono]]. A [[temperatura]] na sua [[superfície]] [[variar|varia]] de 20 <sup>o</sup>C durante o [[verão]] e -130 <sup>o</sup>C durante à [[inverno]]. ===Tradução=== {{tradini}} *{{fr}}: [[mars]]. *{{en}}: [[mars]]. *{{it}}: [[marte]]. {{tradfim}} ==Etimologia== :Da mitologia ''[[marte|Marte]]''. ==Ver Também== ===No Wikcionário=== *[[deimos]] *[[fobos]] *[[Apêndice:Sistema Solar|Sistema Solar]] ===Na Wikipédia=== [[w:Marte|Marte]] {{*|Astronomia}} {{*|Substantivo_(Português)}} {{*|Paroxítona_(Português)}} [[el:marte]] [[ja:marte]] [[pl:marte]] Caule 35671 132212 2006-06-21T23:04:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: de, en, fr, nl = Português = ==Substantivo== '''cau.le''' ''masculino'' # ''Bot.'' A parte [[aérea]] do [[eixo]] [[principal]] das [[planta]]s superiores, ligada à [[raiz]], e da qual se desenvolvem os [[ramo]]s e as [[folha]]s # [[talo|Talo]], [[haste]], [[tronco]] {{-trans-}} {{tradini}} :*{{es}}: [[vástago]] :*{{fr}}: [[tige]] :*{{de}}: [[stamm]] :*{{nl}}: [[stengel]] {{tradmeio}} :*{{en}}: [[stem]] :*{{it}}: [[gambo]] :*{{el}}: [[μίσχος]] :*{{ru}}: [[стержень]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Biologia (Português)]] taetae 35675 128209 2006-06-10T17:34:58Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi ={{gil}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[linguagem]] :# [[idioma]] {{-verb-}} '''{{PAGENAME}}''' ::# [[falar]] {{c|Substantivo|gil}} {{c|Verbo|gil}} [[en:taetae]] [[fi:taetae]] Categoria:Verbo (Gilbertês) 35676 125784 2006-06-03T21:00:39Z Eusbarbosa 117 Verbos do [[idioma]] [[gilbertês]] {{*|{{gil}}}} ipele 35677 125803 2006-06-03T21:29:46Z Eusbarbosa 117 ={{lai}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cerveja]] ={{mgq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cerveja]] ={{zu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cerveja]] {{c|Substantivo|lai}} {{c|Substantivo|mgq}} {{c|Substantivo|zu}} Predefinição:lai 35678 125799 2006-06-03T21:26:51Z Eusbarbosa 117 Lâmbia Predefinição:mgq 35679 125800 2006-06-03T21:27:20Z Eusbarbosa 117 Malila Categoria:Substantivo (Lâmbia) 35680 125801 2006-06-03T21:28:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[lâmbia]] {{*|Lâmbia}} Categoria:Lâmbia 35681 125802 2006-06-03T21:29:04Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[lâmbia]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Malila) 35682 125806 2006-06-03T21:30:32Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [{idioma]] [[malila]] {{*|{{mgq}}}} Categoria:Malila 35683 125807 2006-06-03T21:31:02Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[malila]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} étagère 35684 125819 2006-06-03T21:45:07Z Eusbarbosa 117 ={{fr}}= {{-noun-}} ''feminino'' '''{{PAGENAME}}''' :# [[estante]] :# [[prateleira]] :# [[cristaleira]] :# [[móvel]] com várias prateleiras {{c|Substantivo|fr}} dialetal 35685 133121 2006-06-24T10:09:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: en, fr, pl, zh = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] == Adjectivo == {{grafiaPtbr|dialectal}} #Relativo ao [[dialeto]] #Que se encontra nos dialetos e não na língua padrão corruptela 35686 125842 2006-06-03T22:23:55Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cor.ru.pte.la] ''' ''substantivo feminino '' :# forma errada de pronunciar ou escrever uma palavra :# abuso :# o mesmo que [[corrupção]] proud 35690 128099 2006-06-10T05:37:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, ta ={{en}}= ==Adjetivo== '''proud''' # [[alto]], [[elevado]]. # [[nobre]], [[magnânimo]]. # [[orgulhoso]]. # [[arrogante]]. # [[pomposo]] (estilo de um escritor). [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:proud]] [[fi:proud]] [[fr:proud]] [[hu:proud]] [[io:proud]] [[it:proud]] [[ta:proud]] baixo-ventre 35691 126016 2006-06-04T10:23:06Z Mer 622 = Português = ==Substantivo== '''bai.xo-ven.tre''' ''substantivo masculino'' # A parte inferior do [[abdómen]], [[abdômen]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] baixo-latim 35692 126018 2006-06-04T10:30:02Z Mer 622 = Português = ==Substantivo== '''bai.xo-la.tim''' ''substantivo masculino'' # língua latina que se passou a [[falar]] após a queda do Império Romano [[Categoria:Substantivo (Português)]] baixo-alemão 35693 126025 2006-06-04T11:06:28Z Mer 622 = Português = ==Substantivo== '''bai.xo-a.le.mão''' ''substantivo masculino'' # língua alemã falada no Norte da Alemanha # indivíduo natural da Baixa Alemanha [[Categoria:Substantivo (Português)]] baixo-império 35694 126020 2006-06-04T10:43:55Z Mer 622 = Português = ==Substantivo== '''baixo-império''' ''substantivo masculino'' # época da decadência do Império Romano # sociedade corrupta # desmoralização [[Categoria:Substantivo (Português)]] Torte 35695 130814 2006-06-17T22:36:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Torte|np=Torten}} '''Tor.te''', ''feminino'' # [[torta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Torte]] [[io:Torte]] verboten 35696 126414 2006-06-05T02:28:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, zh ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=verboten |comparativo=verbotener |superlativo=am verbotensten }} '''ver.bo.ten''' # [[proibido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:verboten]] [[en:verboten]] [[fr:verboten]] [[zh:verboten]] Zigarette 35697 129140 2006-06-13T11:27:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zigarette|np=Zigaretten}} '''Zi.ga.ret.te''', ''feminino'' # [[cigarro]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zigarette]] [[en:Zigarette]] [[fr:Zigarette]] [[hu:Zigarette]] kaufen 35698 127037 2006-06-06T17:49:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, id, io, ko, pl, scn ={{de}}= ==Verbo== '''kau.fen''' # [[comprar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca|radical=kauf|particípio ii=gekauft|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:kaufen]] [[en:kaufen]] [[fi:kaufen]] [[fr:kaufen]] [[id:kaufen]] [[io:kaufen]] [[ko:kaufen]] [[pl:kaufen]] [[scn:kaufen]] baixo-bretão 35699 126029 2006-06-04T11:16:24Z Mer 622 = Português = ==Adjectivo== '''bai.xo-bre.tão''' ''adjectivo'' # relativo à Baixa Bretanha ==Substantivo== '''bai.xo-bre.tão''' ''substantivo masculino'' # O que é natural da Baixa Bretanha [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] einkaufen 35700 131369 2006-06-19T15:09:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nds ={{de}}= ==Verbo== '''ein.kau.fen''' # fazer [[compra]]s, [[comprar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca.separável|prefixo=ein|radical=kauf|particípio ii=eingekauft|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[id:einkaufen]] [[nds:einkaufen]] Kleid 35701 126551 2006-06-05T11:56:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Kleid|np=Kleider|gs=Kleid(e)s}} '''Kleid''', ''neutro'' # [[vestido]]. # (plural) [[roupa]]s. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kleid]] [[fi:Kleid]] [[fr:Kleid]] [[hu:Kleid]] baixo-navarro 35702 126034 2006-06-04T11:29:21Z Mer 622 = Português = ==Substantivo== '''bai.xo-na.var.ro''' ''substantivo masculino'' # um dos dialectos do vasconço (em França) [[Categoria:Substantivo (Português)]] baixo-normando 35703 126037 2006-06-04T11:35:52Z Mer 622 = Português = ==Substantivo== '''bai.xo-nor.man.do''' ''substantivo masculino'' # língua da Baixa Normandia # indivíduo que nasceu na Baixa Normandia [[Categoria:Substantivo (Português)]] altos e baixos 35704 126042 2006-06-04T11:50:40Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''altos e baixos''' ''expressão'' # [[bem-estar]] e [[mal-estar]] # [[felicidade]] e [[infelicidade]] # [[alegria]] e [[tristeza]] # situação boa e situação má [[Categoria:Expressão (Português)]] dar para baixo 35705 126046 2006-06-04T12:00:17Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''dar para baixo''' ''expressão'' # bater sem dó [[Categoria:Expressão (Português)]] estar muito em baixo 35706 126077 2006-06-04T13:10:24Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''estar muito em baixo''' ''expressão'' # estar em decadência # estar desanimado # estar abatido [[Categoria:Expressão (Português)]] Predefinição:gsb 35707 126106 2006-06-04T14:23:41Z Eusbarbosa 117 Bearnês mair 35708 126109 2006-06-04T14:25:16Z Eusbarbosa 117 ={{gsb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino''; ''masculino'': [[pair]] :# [[mãe]] {{c|Substantivo|gsb}} Categoria:Substantivo (Bearnês) 35709 126110 2006-06-04T14:26:02Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[bearnês]] {{*|{{gsb}}}} Categoria:Bearnês 35710 126111 2006-06-04T14:26:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[bearnês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} lapan 35712 126115 2006-06-04T14:44:43Z Eusbarbosa 117 ={{ace}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[numeral]] [[oito]] ={{ms}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' : o [[numeral]] [[oito]] ={{xsv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[folha]] :# [[pétala]] {{c|Numeral|ace}} {{c|Numeral|ms}} {{c|Substantivo|xsv}} Predefinição:ace 35713 126117 2006-06-04T14:56:20Z Eusbarbosa 117 Acenês Categoria:Numeral (Acenês) 35714 126121 2006-06-04T15:00:19Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[acenês]] {{*|Acenês}} Categoria:Acenês 35715 126122 2006-06-04T15:01:03Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma] [[acenês]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Numeral (Malaio) 35716 126128 2006-06-04T15:07:53Z Eusbarbosa 117 Numerais do [[idioma]] [[malaio]] {{*|{{ms}}}} peuet 35717 126130 2006-06-04T15:09:35Z Eusbarbosa 117 ={{ace}}= {{-num-}} '''{{PAGENAME}}''' :# o [[numeral]] [[quatro]] {{c|Numeral|ace}} ie 35718 127086 2006-06-06T20:28:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, it, pl, zh ={{ace}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[água]] {{c|Substantivo|ace}} [[en:ie]] [[fi:ie]] [[fr:ie]] [[hu:ie]] [[it:ie]] [[pl:ie]] [[zh:ie]] Categoria:Substantivo (Acenês) 35719 126133 2006-06-04T15:26:09Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[acenês]] {{*|{{ace}}}} acenês 35720 126139 2006-06-04T15:51:08Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''a.ce.nês''' ''masculino'' : [[idioma]] do grupo [[malaio-polinésio]], falado província de Aceh e regiões nordeste e sudeste da [[ilha]] de [[Sumatra]]. ==Tradução== *{{en}}: [[acehnese]], [[achinese]], [[atjeh]], [[atjehnese]], [[achehnese]] ==Ver Também== * [[:en:Acehnese|Wikipedia]] * [[:en:Aceh|Aceh]] {{c|Substantivo|pt}} Predefinição:ykm 35721 126141 2006-06-04T15:57:39Z Eusbarbosa 117 Yacamul Predefinição:jmd 35722 126144 2006-06-04T15:59:34Z Eusbarbosa 117 Yamdena Predefinição:yap 35723 126146 2006-06-04T15:59:56Z Eusbarbosa 117 Yapês wéye 35724 126149 2006-06-04T16:02:00Z Eusbarbosa 117 ={{jmd}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|jmd}} Categoria:Substantivo (Yamdena) 35725 126150 2006-06-04T16:02:39Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [yamdena]] {{*|{{jmd}}}} Categoria:Yamdena 35726 126152 2006-06-04T16:03:09Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[yamdena]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} yamdena 35727 126261 2006-06-04T20:58:55Z E-roxo 27 {{ver também|Yamdena}} ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[idioma]], do grupo [[malaio-polinésio]], falado na [[ilha]] de [[Yamdena]]. {{c|Substantivo|pt}} Yamdena 35728 126263 2006-06-04T20:59:54Z E-roxo 27 {{vt|yamdena}} ={{pt}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# ''(topônimo)'' a maior das [[ilha]]s [[Tanimbar]], na [[Indonésia]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} baixo-português 35729 126165 2006-06-04T17:04:52Z Jtlopes 279 = Português = ==Substantivo== '''bai.xo-por.tu.guês''' ''substantivo masculino'' # Língua portuguesa que se fala depois da queda do Império Português. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:semana lituano 35730 126171 2006-06-04T17:22:37Z Eusbarbosa 117 <br clear=all> <div align="center"> {| class="toccolours" |- | style="background:#ccccff" align="center" | '''[[Apêndice:Dias da Semana|Dias da semana]] em [[:Categoria:Lituano|lituano]]''' |- | align="center" |'''[[pirmadienis]]''' - '''[[antradienis]]''' - '''[[trečiadienis]]''' - '''[[ketvirtadienis]]''' - '''[[penktadienis]]''' - '''[[šeštadienis]]''' - '''[[sekmadienis]]'''|} </div> pirmadienis 35731 131895 2006-06-20T22:05:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[segunda-feira]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:pirmadienis]] [[lt:pirmadienis]] [[nl:pirmadienis]] [[pl:pirmadienis]] antradienis 35732 131882 2006-06-20T21:29:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[terça-feira]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:antradienis]] [[lt:antradienis]] [[nl:antradienis]] [[pl:antradienis]] trečiadienis 35733 131909 2006-06-20T22:42:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quarta-feira]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:trečiadienis]] [[lt:trečiadienis]] [[nl:trečiadienis]] [[pl:trečiadienis]] ketvirtadienis 35734 135825 2006-07-01T08:10:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[quinta-feira]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:ketvirtadienis]] [[ku:ketvirtadienis]] [[lt:ketvirtadienis]] [[pl:ketvirtadienis]] penktadienis 35735 131896 2006-06-20T22:06:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sexta-feira]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:penktadienis]] [[lt:penktadienis]] [[pl:penktadienis]] šeštadienis 35736 131908 2006-06-20T22:41:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, lt, nl, pl ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sábado]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:šeštadienis]] [[lt:šeštadienis]] [[nl:šeštadienis]] [[pl:šeštadienis]] sekmadienis 35737 131910 2006-06-20T22:43:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: lt ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[domingo]] ==Ver Também== * [[savaitė]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} [[de:sekmadienis]] [[lt:sekmadienis]] [[nl:sekmadienis]] [[pl:sekmadienis]] savaitė 35738 126180 2006-06-04T17:40:26Z Eusbarbosa 117 ={{lt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[semana]] {{semana_lituano}} {{c|Substantivo|lt}} deitar os cornos de fora 35739 126194 2006-06-04T18:04:58Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''deitar os cornos de fora''' ''expressão'' # atrever-se [[Categoria:Expressão (Português)]] pôr nos cornos da Lua 35740 126195 2006-06-04T18:10:52Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''pôr nos cornos da Lua''' ''expressão'' # exaltar # gabar exageradamente [[Categoria:Expressão (Português)]] pau de virar tripas 35741 126204 2006-06-04T18:33:03Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''pau de virar tripas''' ''expressão'' #pessoa muito magra [[Categoria:Expressão (Português)]] cara de pau 35742 126208 2006-06-04T18:40:00Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''cara de pau''' ''expressão'' # Indivíduo trombudo # Indivíduo de cara dura [[Categoria:Expressão (Português)]] Италия 35744 128496 2006-06-11T11:48:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, de, en, fr, hi, hu, nl, pl, ru, sv {{confirmar}} ={{ru}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Itália]] {{c|{{s}}|ru}} {{c|Topónimo|ru}} [[bg:Италия]] [[de:Италия]] [[en:Италия]] [[fr:Италия]] [[hi:Италия]] [[hu:Италия]] [[nl:Италия]] [[pl:Италия]] [[ru:Италия]] [[sv:Италия]] イタリア 35745 126673 2006-06-05T17:42:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, it, ja, la, nl, pl, sv {{confirmar}} ={{ja}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Itália]] {{c|{{s}}|ja}} {{c|Topónimo|ja}} [[de:イタリア]] [[fr:イタリア]] [[it:イタリア]] [[ja:イタリア]] [[la:イタリア]] [[nl:イタリア]] [[pl:イタリア]] [[sv:イタリア]] 意大利 35746 131520 2006-06-19T21:28:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hi, it, nl, sv, zh {{confirmar}} ={{zh}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Itália]] {{c|{{s}}|zh}} {{c|Topónimo|zh}} [[fr:意大利]] [[hi:意大利]] [[it:意大利]] [[nl:意大利]] [[sv:意大利]] [[zh:意大利]] Categoria:Topónimo (Russo) 35747 126229 2006-06-04T20:04:53Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|Russo}} Categoria:Topónimo (Japonês) 35748 126231 2006-06-04T20:05:23Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{ru}}}} Categoria:Topónimo (Chinês) 35749 126232 2006-06-04T20:06:07Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{zh}}}} Bélgica 35750 126470 2006-06-05T06:54:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, et, fi, fr, hu, io, nl, sv ={{pt}}= [[Imagem:Flag of Belgium.svg|thumb|Bandeira belga]] ==Substantivo Próprio== '''Bél.gi.ca''' ''feminino'' ''(gentílico: [[belga]])'' # '''Reino da Bélgica:''' País [[europeu]] cuja capital é [[Bruxelas]] e onde se fala [[francês]], [[alemão]] e [[flamengo]]. Faz fronteira com a [[França]], o [[Luxemburgo]], a [[Holanda]] e a [[Alemanha]]. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} {{*|Figura}} [[es:Bélgica]] [[et:Bélgica]] [[fi:Bélgica]] [[fr:Bélgica]] [[hu:Bélgica]] [[io:Bélgica]] [[nl:Bélgica]] [[sv:Bélgica]] Holanda 35751 126525 2006-06-05T10:22:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr, ku, nl, sv ={{pt}}= [[Imagem:Flag of the Netherlands.svg|thumb|Bandeira neerlandesa]] ==Substantivo Próprio== '''Ho.lan.da''' ''feminino'' ''(gentílico: [[holandês]]; [[neerlandês]])'' # '''Reino dos Países Baixos:''' País [[europeu]] cuja capital constitucional é [[Amesterdão]] e a sede do governo é [[Haia]]. Fala-se [[neerlandês]] e a fronteira faz-se com a [[França]], a [[Bélgica]] e a [[Alemanha]]. # '''Região da Holanda''': Região dos Países baixos, cujo nome se generalizou à totalidade por ter asumido a liderança dos mesmos na altura da formação. É hoje, administrativamente, dividida em Holanda do Norte e Holanda do Sul. ===Sinónimos=== * [[Países Baixos]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} {{*|Figura}} [[es:Holanda]] [[fi:Holanda]] [[fr:Holanda]] [[ku:Holanda]] [[nl:Holanda]] [[sv:Holanda]] Luxemburgo 35752 129118 2006-06-13T07:30:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, hu, sv ={{pt}}= [[Imagem:Flag of Luxembourg.svg|thumb|Bandeira luxemburguesa]] ==Substantivo Próprio== '''Lu.xem.bur.go''' ''masculino'' ''(gentílico: [[luxemburguês]])'' # '''[[Grão-Ducado]] do Luxemburgo:''' País [[europeu]] cuja capital é o [[Luxemburgo]] e onde se fala [[luxemburguês]] e [[alemão]]. Faz fronteira com a [[França]], a [[Alemanha]] e a [[Bélgica]]. # '''Cidade do Luxemburgo:''' Cidade capital do Grão-Ducado do Luxemburgo. {{c|Substantivo|pt}} {{c|Topónimo|pt}} {{*|Figura}} [[es:Luxemburgo]] [[hu:Luxemburgo]] [[sv:Luxemburgo]] Categoria:Topónimo (Dinamarquês) 35753 126248 2006-06-04T20:39:40Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{da}}}} Categoria:Topónimo (Sueco) 35754 126249 2006-06-04T20:39:53Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{sv}}}} Categoria:Topónimo (Holandês) 35755 126250 2006-06-04T20:40:07Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{nl}}}} Categoria:Topónimo (Norueguês) 35756 126251 2006-06-04T20:40:15Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{no}}}} Categoria:Topónimo (Luxemburguês) 35757 126252 2006-06-04T20:40:24Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{lb}}}} Categoria:Topónimo (Romeno) 35758 126253 2006-06-04T20:40:31Z E-roxo 27 {{*|Topónimo}}{{*|{{ro}}}} canadá 35760 126272 2006-06-04T21:02:35Z E-roxo 27 [[canadá]] movido para [[Canadá]] #REDIRECT [[Canadá]] escangalhei-me todo 35761 126288 2006-06-04T21:14:24Z E-roxo 27 [[escangalhei-me todo]] movido para [[escangalhar-se todo]] #REDIRECT [[escangalhar-se todo]] arte-finalista 35763 135830 2006-07-01T08:22:05Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ar.te-fi.na.lis.ta''' ''masculino'' #''(artes gráficas)'' [[profissional|profissional]] que [[produzir|produz]] [[arte-final|artes-finais]]. {{*|Profissão_(Português)}} ambígeno 35764 126357 2006-06-05T00:08:52Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''am.bí.ge.no''' :#gerado por duas espécies diferentes ===Etimologia=== :Do {{fr}} ''[[ambigène]]'', do {{la}} ''[[ambigenus]]''. ===Ver também=== *[[ambi-]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] ambigenia 35765 126358 2006-06-05T00:13:40Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bi.ge.ni.a''' ''feminino'' :#característica de [[ambígeno]]; [[ambigênia]] ===Etimologia=== :[[ambígeno]] + [[-ia]] ===Ver também=== *[[ambi-]] *[[-genia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] ambigênia 35766 126362 2006-06-05T00:30:07Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Substantivo== '''am.bi.gê.ni.a''' ''feminino'' :# característica de [[ambígeno]], [[ambigenia]] ===Etimologia=== :[[ambígeno]] + [[-ia]] ===Ver também=== *[[ambi-]] *[[-genia]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] te adoro 35767 136437 2006-07-03T13:25:57Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Não me parece que esta expressão mereça uma entrada de dicionário|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 13:25, 3 Julho 2006 (UTC)}} Te adoro: Expressão muito utilizada para demonstrar carinho em relalção a alguma pessoa e/ou alguma coisa. Exemplo, Carol, eu te adoro ! Traduzindo em outras palavras, quer dizer que o sujeito da frase gosta muito da Carol. ambilateral 35768 126423 2006-06-05T04:11:14Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''am.bi.la.te.ral''' ''de dois gêneros'' :# relativo a [[descendência]] por lado paterno, materno, ou de ambos; [[bilateral]]; [[ambilátero]] ===Etimologia=== :''[[ambi-]]'' + ''[[lateral]]'' [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] ambilátero 35769 127536 2006-06-08T09:57:19Z E-roxo 27 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''am.bi.lá.te.ro''' :# [[ambilateral]]; [[bilateral]]. :# [[bifacial]] ===Etimologia=== :''[[ambi-]]'' + ''[[-látero]]'' [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] bilateral 35770 134660 2006-06-26T17:57:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi {{-pt-}} ==Adjetivo== '''bilateral''' ''dois gêneros'' :#que tem dois lados :#que refere-se a dois lados opostos :#{{escopo|antropologia}}[[bilinear]]; [[cognático]] :#{{escopo|botânica}}[[bilaterado]] ===Etimologia=== :''[[bi-]]'' + ''[[lateral]]''; do {{fr}} ''[[bilatéral]]'' ===Tradução=== {{tradini}} *{{trad|de|zweiseitig}} *{{trad|es|bilateral}} {{tradmeio}} *{{trad|it|bilaterale}} {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[ar:bilateral]] [[da:bilateral]] [[en:bilateral]] [[pl:bilateral]] [[vi:bilateral]] [[zh:bilateral]] bilaterado 35771 126428 2006-06-05T04:20:54Z Thiagoxmelo 995 {{-pt-}} ==Adjetivo== '''bi.la.te.ra.do''' :#que tem [[simetria ]]bilateral; [[bilateral]] ===Etimologia=== :[[ambi-]] + [[lateral]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] patoá 35772 130126 2006-06-15T17:47:04Z Antônio 594 patoá - dialeto de qualquer idioma [[Categoria:Substantivo (Português)]] patife 35773 126532 2006-06-05T10:55:31Z Mer 622 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pa.ti.fe] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '' # que ou aquele que tem procedimento desonesto e aproveitador pau a pau 35774 126537 2006-06-05T11:26:54Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''[pau a pau]''' ''expressão'' # {{escopo|Brasil}} renhidamente [[Categoria:Expressão (Português)]] pau à-toa 35775 126540 2006-06-05T11:36:49Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''pau à-toa''' ''expressão'' # {{escopo|Brasil}} nome dado aos vegetais quando se desconhece o nome [[Categoria:Expressão (Português)]] pau com formiga 35776 126542 2006-06-05T11:41:26Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''pau com formiga''' ''expressão'' # {{escopo|Brasil}} situação embaraçosa [[Categoria:Expressão (Português)]] abrir nos paus 35777 130205 2006-06-15T21:47:29Z Antônio 594 = Português = ==Expressão== '''abrir nos paus''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} [[fugir]] [[Categoria:Expressão (Português)]] levar pau 35778 126703 2006-06-05T18:45:47Z Fredmaranhao 142 = Português = ==Expressão== '''levar pau''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} ser reprovado ===Sinônimos=== * [[tomar pau]] [[Categoria:Expressão (Português)]] ir ao pau 35779 126557 2006-06-05T12:29:12Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''ir ao pau''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} ser reprovado [[Categoria:Expressão (Português)]] meter o pau em 35780 126560 2006-06-05T12:37:38Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''meter o pau em''' ''expressão'' :# {{escopo|Brasis}} :## espancar :## falar mal de [[Categoria:Expressão (Português)]] mostrar com quantos paus se faz uma canoa 35781 126561 2006-06-05T12:42:19Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''mostrar com quantos paus se faz uma canoa''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} aplicar um corretivo [[Categoria:Expressão (Português)]] mostrar com quantos paus se faz uma jangada 35782 126562 2006-06-05T12:46:40Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''mostrar com quantos paus se faz uma jangada''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} aplicar um corretivo [[Categoria:Expressão (Português)]] torar um aço 35783 126569 2006-06-05T13:08:10Z Fredmaranhao 142 ==expressão== * ficar com muito medo dar por paus e por pedras 35784 126576 2006-06-05T13:28:55Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''dar por paus e por pedras''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} praticar desatinos [[Categoria:Expressão (Português)]] ser pau para toda a obra 35785 126579 2006-06-05T13:32:56Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''ser pau para toda a obra''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} prestar-se a tudo [[Categoria:Expressão (Português)]] roncar o pau 35786 126580 2006-06-05T13:35:37Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''roncar o pau''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} haver pancadaria [[Categoria:Expressão (Português)]] comer o pau 35787 126592 2006-06-05T14:11:19Z Mer 622 = Português = ==Expressão== '''comer o pau''' ''expressão'' # {{escopo|Brasis}} haver pancadaria [[Categoria:Expressão (Português)]] corre-vai-di-lo 35788 126603 2006-06-05T14:57:15Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cor.re-vai-di-lo] ''' ''substantivo 2 géneros'' # indivíduo [[mexeriqueiro]] maracutaia 35789 126702 2006-06-05T18:44:51Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== # Fraude, falcatrua, negócio ilícito :# Exemplo: fraudar um Bolão da Copa [[Categoria:Substantivo (Português)]] Aborrecimento 35790 126644 2006-06-05T16:38:36Z Chico 64 redirect #redirect[[aborrecer]] abuso 35791 134696 2006-06-26T20:16:46Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''a.bu.so''' ''masculino'' (''plural'': '''a.bu.sos''') :* [[indica]] [[um]] [[comportamento]] [[inadequado]] [[e]] [[excessivo]] ===Fraseologia=== :* ''abuso de autoridade'': diz-se de um oficial (policial, por exemplo) que excede os limites de sua autoridade ==Etimologia== [[do]] [[latim]] ''abusus'' ==Veja também== {{wikiquote}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] balanced scorecard 35792 132008 2006-06-21T02:02:33Z ValJor 1358 Formatação =Inglês= ==Expressão== :*Sistema de medição de resultados com multiplas dimensões. [[Categoria:Expressão (Inglês)]] acaso 35793 130890 2006-06-18T01:35:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, hu '''{{esboço}}''' '''Acaso''' (do [[latim]] a casu) [[é]] [[algo]] [[que]] [[surge]] [[ou]] [[acontece]] [[à]] [[esmo]], [[sem]] [[motivo]] [[ou]] [[explicação]] [[aparente]]. ==Veja também== {{wikiquote}} [[fi:acaso]] [[fr:acaso]] [[hu:acaso]] admiração 35802 131398 2006-06-19T15:59:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' '''Admiração''' (do [[latim]] admirari) [[é]] [[um]] [[sentimento]] [[de]] [[assombro]], [[surpresa]] [[ou]] [[espanto]] [[diante]] [[de]] [[uma]] [[situação]]. ==Veja também== {{wikiquote}} * [[admire]] * [[:Categoria:Sentimento_(Lista_Temática)#Admiração|Sentimento (Lista Temática)]] [[fr:admiração]] Admiração 35810 126687 2006-06-05T18:05:12Z Chico 64 Redirecting to [[admiração]] #redirect[[admiração]] é 35811 126688 2006-06-05T18:05:52Z Marcelo-Silva 364 Redirecting to [[ser]] #REDIRECT [[ser]] antipatia 35812 129262 2006-06-13T20:39:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de Modificando: io '''{{esboço}}''' '''Antipatia''' (do [[grego]] ''antipathéia'', pela junção de ''anti'' = contra e ''pathéia'' = afeição) é uma [[aversão]] ou [[repugnância]] de uma pessoa para com outra. ==Veja também== {{wikiquote}} [[de:antipatia]] [[fr:antipatia]] [[io:antipatia]] [[it:antipatia]] Antipatia 35813 126696 2006-06-05T18:22:53Z Chico 64 redirect #redirect[[antipatia]] Nova Iorque 35814 129987 2006-06-15T11:02:24Z ValJor 1358 /*Sigla*/ ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''Nova Iorque''' # [[Estado]] dos [[Estados Unidos da América]] localizado no nordeste do país. # [[cidade]] mais [[populoso|populosa]] daquele Estado. ===Sigla=== # [[NY]] ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|New York|}} *{{es}}: {{xlatio|es|Nueva York|}} {{tradmeio}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|New York|}} *{{en}}: {{xlatio|en|New York|}} {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Adulação 35816 126713 2006-06-05T18:58:12Z Chico 64 redirect #redirect[[adular]] authority 35817 136086 2006-07-02T01:02:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de =Inglês= ==Substantivo== '''authority''' # [[autoridade]]; ==Pronúncia== *{{audio|en-us-authority.ogg|Estados Unidos}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[Categoria:Basic English]] [[ar:authority]] [[de:authority]] [[en:authority]] [[fa:authority]] [[fi:authority]] [[fr:authority]] [[gl:authority]] [[hu:authority]] [[io:authority]] [[uk:authority]] [[zh:authority]] fotocompositor 35819 134022 2006-06-25T17:54:05Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fo.to.com.po.si.tor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' [[profissional|Profissional]] que [[compor|compõe]] [[utilizar|utilizando]] [[equipamento]] de [[fotocomposição]]. {{*|Profissão_(Português)}} fundidor 35820 127672 2006-06-08T17:57:26Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fun.di.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que [[fundir|funde]] os tipos utilizados em tipografia. {{*|Profissão_(Português)}} gravador 35822 127673 2006-06-08T17:58:11Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''gra.va.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que grava em materiais duros (madeira ou metal) de modo a poder ser utilizado em impressão tipográfica. {{*|Profissão_(Português)}} [[fr:gravador]] [[gl:gravador]] atmómetro 35823 126778 2006-06-05T22:43:27Z Xis 547 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia portuguesa]] '''{{PAGENAME}}, [[atmômetro]] [a.tmó.me.tro] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[grego]]: [[atmós]] + [[métrón]] )''' '' # instrumento para medir a [[evaporação]] # o mesmo que [[atmidómetro]] e [[evaporímetro]] simultaneous 35824 134273 2006-06-25T22:53:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, it ={{en}}= ==Adjetivo== '''simultaneous''' # [[simultâneo]]. [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:simultaneous]] [[it:simultaneous]] azémola 35825 126776 2006-06-05T22:42:17Z Xis 547 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia portuguesa]] '''{{PAGENAME}}, [[azêmola]] [a.zé.mo.la] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[árabe]]: [[az-zamila]] )''' '' # besta de carga # cavalo velho e estropiado # pessoa estúpida azêmola 35826 126786 2006-06-05T23:00:23Z Xis 547 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia brasileira]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [a.zê.mo.la] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[azémola]] )''' '' # Ver [[azémola]] atmômetro 35827 126785 2006-06-05T22:59:45Z Xis 547 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia brasileira]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [a.tmô.me.tro] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[atmómetro]] )''' '' # Ver [[atmómetro]] bandó 35828 126773 2006-06-05T22:41:05Z Xis 547 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia portuguesa]] '''{{PAGENAME}}, [[bandô]] [ban.dó] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[francês]]: [[bandeau]] ) ''' '' # cada uma das partes em que se divide o cabelo, por meio de risca, da testa à nuca bandô 35829 126784 2006-06-05T22:58:58Z Xis 547 [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia brasileira]] ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ban.dô] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[bandó]] )''' '' # Ver [[bandó]] träumen 35830 127314 2006-06-07T16:09:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, id ={{de}}= ==Verbo== '''träu.men''' # [[sonhar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca|radical=träum|particípio ii=geträumt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:träumen]] [[en:träumen]] [[fr:träumen]] [[id:träumen]] Mittagessen 35831 127441 2006-06-08T02:05:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Mittagessen|np=Mittagessen|gs=Mittagessens}} '''Mit.tag.es.sen''', ''neutro'' # [[almoço]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Mittagessen]] [[en:Mittagessen]] [[fr:Mittagessen]] [[hu:Mittagessen]] [[id:Mittagessen]] Pause 35832 127464 2006-06-08T04:45:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Pause]], [[fr:Pause]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Pause|np=Pausen}} '''Pau.se''', ''feminino'' # [[pausa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Pause]] [[fr:Pause]] Verband 35833 127625 2006-06-08T13:04:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Verband|np=Verbände|gs=Verband(e)s}} '''Ver.band''', ''masculino'' # [[atadura]], [[bandagem]]. # [[liga]]. # {{escopo|Militar}} [[formação]]. # {{escopo|Militar}} [[unidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Verband]] [[fr:Verband]] [[hu:Verband]] [[io:Verband]] Kellner 35834 127375 2006-06-07T22:17:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Kellner|np=Kellner|gs=Kellners}} '''Kell.ner''', ''masculino (feminino: [[Kellnerin]])'' # [[garçom]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kellner]] [[en:Kellner]] [[fi:Kellner]] [[fr:Kellner]] [[hu:Kellner]] [[id:Kellner]] [[io:Kellner]] [[zh:Kellner]] Gaststätte 35835 130590 2006-06-17T11:27:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Gaststätte|np=Gaststätten}} '''Gast.stät.te''', ''feminino'' # [[restaurante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Gaststätte]] lagartixa 35836 127360 2006-06-07T21:34:55Z E-roxo 27 = Português = ==Substantivo== [[Image:Psammodromus algirus juv.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [la.gar.ti.xa] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[castelhano]]: [[lagartija]] )''' '' # denominação de pequenos sáurios que se alimentam de insectos # pessoa magra e feia # mulher miúda, ágil e irrequieta # {{escopo|[[Brasil]]}} [[alpinista]]; [[montanhista]] pior 35837 129044 2006-06-12T19:31:59Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' =Português= {{Grau.adjec.irreg| NORM= mau |CSUP= pior que |CIGU= tão mau como |CINF= menos mau que |SASI= péssimo |SAAN= muito mau |SRSU= o pior |SRIN= o menos mau |}} ==Adjetivo== '''mau''' ''2 gêneros'' # Comparativo superior de [[mau]]; o mais mau: ==Substantivo== '''pi.or''' ''masculino'' # O que é [[inferior]] a tudo o mais. # O que é mais [[inconveniente]] ou [[insensato]] que outras coisas. ==Etimologia== Do latim pejore, pelo arcaico peyor. ==Fraseologia== * '''Pior é que é''' ([[Brasileirismo|Brasil]] Expressão usada para reforçar uma afirmativa.[http://www.sinestesia.co.uk/blog/?p=45 Referência] [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pisar 35838 128091 2006-06-10T04:01:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo transitivo direto== # Apoiar o pé sobre; # Esmagar com os pés # calcar; espezinhar: # causar pisadura ou contusão. ==Etimologia== Do latim pinsare, 'bater', 'pilar', 'moer'. ==Fraseologia== * '''Vejam o pisa-flores.''' Vejam o afeminado, fresco ([[Brasileirismo|Brasil]] Rio Grande do Sul)[http://www.paginadogaucho.com.br/musi/canc.htm Referência de uso] [[Categoria: Verbo (Português)]] [[en:pisar]] [[fi:pisar]] [[fr:pisar]] [[hu:pisar]] [[pl:pisar]] pitafe 35839 127070 2006-06-06T19:35:58Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''pi.ta.fe''' ''masculino'' # [[defeito]] # ( [[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina,Florianópolis ) [[mau-olhado]]. ===Fraseologia=== * {{escopo|[[alentejo]]}}: [[pôr pitafe a]] * "Deixe a tia Luísa estar que a Rosa também não é nenhuma santinha, replicou a Josefa. Não lhe quero pôr '''pitafe''', mas se foi verdade aquela história com o sargento Luís.."[http://www.nesos.net/imgdocs/nesos_publicar/ebooks/reminiscencias/reminiscencias.pdf Referência de uso] [[Categoria: Substantivo (Português)]] pítago 35840 126945 2006-06-06T13:28:38Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pí.ta.go] ''' ''substantivo masculino '' # O mesmo que [[pírtigo]] pitium 35841 126952 2006-06-06T13:51:21Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pi.ti.um''' masculino # ([[Brasileirismo|Brasil]], Amazônia) Cheiro forte do peixe; cheiro de maresia: # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) '''pitiúme =''' cheiro de xoxota. ==Etimologia== Do tupi. ==Variantes== [[pitiú]], [[pituí]] [[Categoria: Substantivo (Português)]] pôr pitafe a 35843 127088 2006-06-06T20:38:35Z E-roxo 27 = Português = ==Expressão== '''pôr pitafe a''' ''expressão'' :# {{escopo|Alentejo, Portugal}} acto de apontar defeitos, censurar, pôr nomes malsoantes ou injuriosos a alguém. [[Categoria:Expressão (Português)]] pivida 35845 135485 2006-06-30T01:54:10Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|15. Erro de ortografia no título da página|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 01:54, 30 Junho 2006 (UTC)}} #REDIRECT [[pívida]] pouca-roupa 35847 129045 2006-06-12T19:32:33Z Ant(óô)nio 958 =Português= ==Adjetivo e substantivo== '''pou.ca-rou.pa''' ''substantivo 2 g'', plural: ''poucas-roupas'' # pessoa de pouca importância # [[probetana]] # [[farroupilha]] # ([[Brasileirismo|Brasil]], Santa Catarina, Florianópolis) designa pessoa muito pobre. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pôia 35850 126995 2006-06-06T15:21:18Z ITZAK 1148 /* Português */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pô.ia''' feminino. # ([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina, Florianópolis) fezes. [[Categoria: Substantivo (Português)]] poita 35851 127046 2006-06-06T18:26:15Z Morubixaba 603 acrescentado e nada mais =Português= ==Substantivo== '''poi.ta''' ''feminino'' # corpo pesado usado pelas pequenas embarcações de pesca, em vez da [[fateixa]], para fundearem # {{escopo|[[brasis]]}} corda de embira usada nas pequenas embarcaçõs como amarra # {{escopo|[[Algarve]]}} o mesmo que [[poia]] # pessoa indolente # acervo de dejectos # monte de caca # excrementos # poia *([[Brasileirismo|Brasil]],Santa Catarina, Florianópolis) :# Âncora artesal, geralmente feita de paus e uma pedra, utilizada em pequenos barcos. :# pessoa devagar, sempre parada. ===Fraseologia=== * A poita, também conhecida como âncora, é a principal responsável por boas pescarias na modalidade apoitada, já que é ela quem segura o barco na posição ... ===Etimologia=== * '''Do [[latim]]: [[pacta]] ===Enlaces externos=== [http://www.webpesca.com.br/passo_a_passo/poita.htm Veja mais detalhes neste site.] [[Categoria: Substantivo (Português)]] pombeiro 35852 127007 2006-06-06T15:50:58Z ITZAK 1148 /* Etimologia */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== # Diz-se de uma variedade miúda de milho branco. ==Substantivo== '''pom.bei.ro''' ''masculino.'' # [[Brasileirismo|Brasil]] Vendedor ambulante de pombos, galinhas, e outras mercadorias. ==Fraseologia== * '''Mofas com a pomba na balaia'''. Teria sido dito a um pombeiro que pediu um preço muito alto por suas pombas. ==Etimologia== De pombo + -eiro. pombeira 35854 127010 2006-06-06T16:24:23Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pom.bei.ra] ''' ''substantivo feminino '' :# {{escopo|[[brasis]]}} :## [[âncora]] :## árvore também conhecida por [[pau-de-viola]] Utilidade 35855 127011 2006-06-06T16:29:05Z Chico 64 redirect #redirect[[utilidade]] utilidade 35856 127900 2006-06-09T10:54:38Z Chico 64 esboço '''{{esboço}}''' '''Utilidade''' (do [[latim]] utilitate) [[é]] [[uma]] [[vantagem]], [[benefício]], [[lucro]] [[ou]] [[proveito]] [[de]] [[algo]] [[que]] [[se]] [[considera]] [[útil]] [[para]] [[determinado]] [[fim]]. ==Veja também== {{wikiquote}} [[fr:utilidade]] [[gl:utilidade]] Recompensa 35857 127013 2006-06-06T16:38:44Z Chico 64 redirect #redirect[[recompensa]] recompensa 35858 135384 2006-06-29T19:20:09Z Ivonecchi 1432 '''{{esboço}}''' = Português = == Substantivo == '''re.com.pen.sa''' ''masculino'' :# [[Prêmio]] ou [[remuneração]] concedida em [[reconhecer|reconhecimento]] a determinado ato. :# [[Indenização]]. ==Fraseologia== :# Achei a carteira dele e quando entreguei recebi uma pequena '''recompensa'''. :# Ele ajudou no domingo de manhã e, como '''recompensa''', pôde ficar de [[folga]] a segunda-feira toda. == Veja também == {{wikiquote}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:recompensa]] [[en:recompensa]] [[fr:recompensa]] [[id:recompensa]] [[pl:recompensa]] pombeirar 35859 127018 2006-06-06T16:42:46Z Morubixaba 603 português-imperial = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pom.bei.rar] ''' ''verbo '' # o mesmo que [[pemberar]] # {{escopo|[[brasis]]}} o mesmo que [[pombear]] # {{escopo|[[Norte de Moçambique]]}} [[guerrear]] Reflexão 35860 127022 2006-06-06T16:52:13Z Chico 64 redirect #redirect[[reflexão]] reflexão 35861 127898 2006-06-09T10:53:51Z Chico 64 esboço '''{{esboço}}''' '''Reflexão''' (do latim reflexione) [[é]] [[o]] [[ato]] [[de]] [[perceber]], [[reconsiderar]], [[reformular]], [[imaginar]] [[ou]] [[repensar]] [[uma]] [[idéia]] [[ou]] [[ponto]] [[de]] [[vista]]. ==Veja também== {{wikiquote}} * [[reflexão tardia]] poia 35862 132742 2006-06-23T16:54:02Z Cadum 1291 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Substantivo== '''poi.a''' ''feminino'' # pão alto de trigo # bolo de trigo # pão dado ao forneiro, ou à forneira, em paga da cozedura # azeite que se dá ao lagareiro em paga da moagem da azeitona # tributo de vinte pães pagos por quem construisse forno para cozer pão para outros # vinho dado ao dono do lagar pelo uso que se fez (do lagar) # aguardente dada ao dono do alambique pelo uso que dele se fez # mulher molenga; mulher preguiçosa; mulher amiga de estar sentada; mulher pesadona # acervo de dejectos # dejecção Pergunta 35863 127031 2006-06-06T17:23:27Z Chico 64 redirect #redirect[[pergunta]] poiá 35864 127032 2006-06-06T17:26:02Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [poiá] ''' ''substantivo masculino'' :# {{escopo|[[brasis]]}} fogão rústico constituido por pedras soltas onde se assentam as panelas pergunta 35865 127897 2006-06-09T10:53:32Z Chico 64 esboço '''{{esboço}}''' '''Pergunta''' [[é]] [[uma]] [[frase]] [[cujo]] [[objectivo]] [[é]] [[convidar]] [[um]] [[ouvinte]] [[ou]] [[leitor]] [[a]] [[dar]] [[uma]] [[explicação]], [[uma]] [[informação]], [[ou]], [[em]] [[qualquer]] [[caso]], [[uma]] [[interrogação]] [[que]] [[demanda]], [[chama]] [[ou]] [[solicita]] [[uma]] [[resposta]]. ==Veja também== {{wikiquote}} [[fr:pergunta]] [[io:pergunta]] poitar 35866 127034 2006-06-06T17:36:01Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [poi.tar] ''' ''verbo'' # segurar com [[poita]] # ancorar (um barco] # {{escopo|[[brasis]]}} fazer parar (a canoa) no meio do rio Receio 35867 127035 2006-06-06T17:41:26Z Chico 64 redirect #redirect[[receio]] receio 35868 133883 2006-06-25T15:35:34Z ValJor 1358 Formatação + Categoria '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''re.cei.o''' ''masculino'' (''plural'': '''re.cei.os''') '''Receio''' [[é]] [[um]] [[medo]], [[temor]], [[apreensão]] ou [[emoção]] [[penosa]] [[produzida]] [[pela]] [[idéia]] [[ou]] [[pela]] [[vista]] ([[imaginação]]) [[de]] [[um]] [[perigo]] [[iminente]]. [[Emprega-se]] [[com]] [[um]] [[sentido]] [[muito]] [[atenuado]] [[num]] [[grande]] [[número]] [[de]] [[frases]] [[onde]] [[é]] [[claro]] [[que]] [[não]] [[se]] [[trata]] [[de]] [[um]] [[medo]] [[verdadeiro]]. ==Veja também== {{wikiquote}} * [[feeling]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:receio]] poitão 35869 127042 2006-06-06T18:07:03Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [poi.tão] ''' ''substantivo masculino '' # [[poita]] grande litógrafo 35870 127677 2006-06-08T18:01:09Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''li.tó.gra.fo''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que trabalha numa das várias especialidades da [[litografia]]. {{*|Profissão_(Português)}} maquetista 35871 127678 2006-06-08T18:01:49Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ma.que.tis.ta''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que organiza em maquete os elementos a utilizar na produção. {{*|Profissão_(Português)}} monotipista 35872 127679 2006-06-08T18:02:21Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''mo.no.ti.pis.ta''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' [[compositor|Compositor]] tipográfico que utiliza uma máquina que, através de uma fita perfurada, faz funcionar uma fundidora de tipos. ==Etimologia== De Monotype, marca de uma máquina. {{*|Profissão_(Português)}} montador 35873 127680 2006-06-08T18:03:08Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''mon.ta.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que colige e cola sobre uma base, segundo uma maquete, os elementos (normalmente em película) que irão originar uma matriz para impressão litográfica. {{*|Profissão_(Português)}} Acaso 35875 127094 2006-06-06T20:52:51Z E-roxo 27 [[Acaso]] movido para [[acaso]] #REDIRECT [[acaso]] Balanced Scorecard 35876 127096 2006-06-06T20:53:23Z E-roxo 27 [[Balanced Scorecard]] movido para [[balanced scorecard]] #REDIRECT [[balanced scorecard]] balaia 35877 127117 2006-06-06T21:58:23Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ba.lai.a] ''' ''substantivo feminino '''( Do [[português]]: [[balaio]] )''' '' # cesto baixo com tampa e sem asa. balaiada 35878 127120 2006-06-06T22:04:55Z Morubixaba 603 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ba.lai.a.da] ''' ''substantivo feminino '''(Do [[português]]: [[balaio]]) ''' '' # Revolta dos Balaios no Maranhão - de 1839 a 1840 balaio 35879 127121 2006-06-06T22:19:46Z Morubixaba 603 português-imperial = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ba.lai.o] ''' ''substantivo masculino '' # espécie de cesta oval em forma de alguidar e feita de palhinha ou verga - era usado pelas [[saloia]]s # cesto grande fechado # {{escopo|[[brasis]]}} cesto de palha redondo e pouco fundo em forma de alguidar # farnel que se leva em viagem ou em passeio # dança de pretos (espécie de fandango) # revoltoso do Maranhão (1830) partidário de Ferreira Balaio, chefe da [[balaiada]] # o tronco humano Categoria:Usuário en 35880 127129 2006-06-06T22:35:35Z Edmourao 1267 <div style="float:left;border:solid #99b3ff 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#e0e8ff;" | style="width:45px;height:45px;background:#99b3ff;text-align:center;font-size:14pt;" | '''en''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;text-align:center;" | These users speak '''[[English]]'''. |}</div> [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário pt 35881 127126 2006-06-06T22:32:35Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário de 35882 127128 2006-06-06T22:35:04Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário fr 35883 127130 2006-06-06T22:36:08Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário es 35884 127131 2006-06-06T22:36:38Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário it 35885 127133 2006-06-06T22:37:14Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário ru 35886 127134 2006-06-06T22:37:42Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuário eo 35887 127135 2006-06-06T22:38:14Z Edmourao 1267 [[Categoria:Usuários línguas]] Categoria:Usuários línguas 35888 128674 2006-06-11T19:23:02Z Luan 1279 [[Categoria:Usuário|Línguas]] [[als:Kategorie:Benutzer nach Sprache]] [[am:Category:የአባሎች ልሳናት]] [[ar:تصنيف:المستخدمين حسب اللغات]] [[ast:Categoría:Usuarios por idioma]] [[be:Катэгорыя:User languages]] [[bg:Категория:Потребители на Уикипедия по език]] [[br:Rummad:Wikipedourien dre o yezhoù]] [[ca:Categoria:Usuaris per idioma]] [[cs:Kategorie:Wikipedisté podle jazyka]] [[csb:Kategòrëjô:Jãzëczi brëkòwników]] [[cy:Category:Ieithoedd defnyddwyr]] [[da:Kategori:Wikipedianere efter sprogkundskaber]] [[de:Kategorie:Benutzer nach Sprache]] [[en:Category:User languages]] [[eo:Kategorio:Vikipediistoj laŭ lingvo]] [[es:Categoría:Usuarios por idioma]] [[fi:Luokka:Käyttäjien kielet]] [[fr:Catégorie:Wikipédiens par langue]] [[fy:Kategory:Wikipedy:Babel]] [[ga:Rang:Teangacha na n-úsáideoirí]] [[gl:Category:Usuarios por lingua]] [[gn:Categoría:Yvypóra ñe'ẽnguéra]] [[he:קטגוריה:ויקיפדיה: כישורי שפה]] [[ht:Category:Lang User]] [[hu:Kategória:Felhasználók nyelvei]] [[id:Kategori:Bahasa-bahasa pengguna]] [[is:Flokkur:Notendur eftir tungumáli]] [[it:Categoria:Utenti per lingua]] [[ja:Category:言語別の利用者]] [[ka:კატეგორია:მომხმარებელის ენები]] [[ko:분류:언어별 사용자]] [[kw:Category:Yethow devnydhyoryon]] [[la:Categoria:Linguae usorum]] [[li:Kategorie:Wikipedia:Babel]] [[lt:Kategorija:Naudotojai pagal kalbas]] [[lv:Category:Lietotāju valodas]] [[mi:Category:Wikipedia multilingual coordination]] [[mn:Category:Babel]] [[mo:Category:Лимбь ворбите де утилизаторь]] [[na:Category:Wikipedia:Babel]] [[nap:Categoria:Utenti per lingua]] [[nds:Kategorie:Brukers na Spraak]] [[nl:Categorie:Wikipedia:Babel]] [[no:Kategori:Wikipedia-brukere etter språk]] [[pl:Kategoria:Babel]] [[qu:Categoría:Babel]] [[ro:Categorie:Limbi vorbite de utilizatori]] [[ru:Категория:Википедия:Участники по языкам]] [[scn:Category:User languages]] [[simple:Category:Users by language]] [[sk:Kategória:Redaktori podľa jazykov]] [[sl:Kategorija:Uporabniški jeziki]] [[sr:Категорија:Језичке кутијице]] [[sv:Kategori:Wikipedia:Användare per språk]] [[th:Category:ผู้ใช้แยกตามภาษา]] [[tl:Category:Mga tagagamit ayon sa wika]] [[uk:Категорія:User languages]] [[wa:Categoreye:Lingaedjes des uzeus]] [[zh:Category:用户语言]] Predefinição:cgg 35890 127159 2006-06-06T23:43:55Z Eusbarbosa 117 Chiga ofiisi 35891 127160 2006-06-06T23:44:02Z Eusbarbosa 117 ={{cgg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[escritório]] :# [[oficina]] {{c|Substantivo|cgg}} Categoria:Substantivo (Chiga) 35892 127163 2006-06-06T23:50:39Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioma]] [[chiga]] {{*|{{cgg}}}} Categoria:Chiga 35893 127164 2006-06-06T23:51:07Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[chiga]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} enarbolar 35894 133190 2006-06-24T13:11:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, gl =Espanhol= ==Verbo== '''enarbolar''' # [[enaltecer]] ==Etimologia== De ''en'' + ''árbol'', ou seja, ''na árvore''. [[Categoria:Verbo (Espanhol)]] [[de:enarbolar]] [[gl:enarbolar]] Krankenschwester 35895 127401 2006-06-07T23:06:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: [[de:Krankenschwester]], [[fr:Krankenschwester]], [[hu:Krankenschwester]] ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Krankenschwester|np=Krankenschwestern}} '''Kran.ken.schwes.ter''', ''feminino'' # [[enfermeiro|enfermeira]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Krankenschwester]] [[fr:Krankenschwester]] [[hu:Krankenschwester]] öffnen 35896 127345 2006-06-07T20:31:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, id, io ={{de}}= ==Verbo== '''öff.nen''' # [[abrir]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca.dmnt|radical=öffn|particípio ii=geöffnet|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[de:öffnen]] [[en:öffnen]] [[fi:öffnen]] [[fr:öffnen]] [[id:öffnen]] [[io:öffnen]] Kapitän 35897 127369 2006-06-07T21:53:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Kapitän|np=Kapitäne|gs=Kapitäns}} '''Ka.pi.tän''', ''masculino'' # [[capitão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Kapitän]] [[fr:Kapitän]] [[hu:Kapitän]] [[io:Kapitän]] [[ko:Kapitän]] dicionarista 35900 135344 2006-06-29T15:08:48Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''di.cio.na.ris.ta''' ''comum de 2 gêneros'' (''plural'': '''di.cio.na.ris.tas''') :* autor de [[dicionário]], [[lexicógrafo]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] lexicalizar 35901 130011 2006-06-15T12:03:49Z Merriam 593 lexicalizar (v.t.) - registar uma palavra no dicionário, dicionarizar [[Categoria:Verbo (Português)]] lexicografia 35902 132235 2006-06-21T23:38:46Z Schoenfeld 601 formatação ={{pt}}= ==Substantivo== '''le.xi.co.gra.fi.a''', ''feminino'' # [[ciência]] da elaboração de [[dicionário]]s [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] semantema 35903 130073 2006-06-15T16:36:39Z Antônio 594 semantema (s.m.) - radical de uma palavra onde está o seu sentido fundamental [[Categoria:Substantivo (Português)]] lágrimas de crocodilo 35904 127361 2006-06-07T21:35:52Z E-roxo 27 ={{pt}}= ==Expressão== '''lágrimas de crocodilo''' ''expressão'' # [[lágrima]]s fingidas # lágrimas de falso arrependimento [[Categoria:Expressão (Português)]] crocodilo 35906 129828 2006-06-15T02:20:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, no, pl = Português = ==Substantivo== [[Image:Bristol.zoo.westafrican.dwarf.croc.arp.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cro.co.di.lo] ''' ''substantivo feminino '' # género de réptil aquático das regiões tropicais; [[aligátor]]; [[caimão]] # {{escopo|[[brasis]]}} [[jacaré]] ===Fraseologia=== * '''[[lágrimas de crocodilo]]''' [[fr:crocodilo]] [[no:crocodilo]] [[pl:crocodilo]] niilismo 35909 133741 2006-06-25T09:34:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Removendo: ar, bg, cs, da, de, en, es, et, fi, fr, he, hu, it, ja, lt, nl, no, pl, ru, sv, zh = Português = == Substantivo == '''ni.i.lis.mo''' ''masculino'' Também: Nihilismo == Substantivo == '''ni.hi.lis.mo''' ''masculino'' A forma mais correcta é '''niilismo'''. Trata-se de uma tendência filosófica de reduzir todas as crenças a puras convicções do sujeito. O niilismo destitui-se de crenças. Há vários tipos de niilismo. Os mais conhecidos são: niilismo político; niilismo metafísico; niilismo existencialista. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[Nihilisme]]. *{{en}}: [[Nihilism]]. *{{es}}: [[Nihilismo]] *{{de}}: [[Nihilismus]] *{{it}}: [[Nichilismo]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''[[nihil]]'': vácuo, vazio, nada. ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[Nada]]. *[[Absurdo]]. *[[Cepticismo]]. ===Na Wikipédia=== *[[w:Niilismo]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] canga 35910 132495 2006-06-22T17:23:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, zh = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [can.ga] ''' ''adjectivo e substantivo'' :# '''adjectivo''' :## que é pouco desembaraçado :# '''substantivo feminino''' :## o [[jugo]] com que se emparelham os bois parar a lavoura :## vara que o moço de fretes usa para levar cargas :##: «''Quero fazer um troco vendendo verdura, pau de '''canga''' atravessado nos ombros. Nas pontas, dois balaios cheinhos de verde. Mais bergamotas e frutas-de-conde.''» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] :## suplício usado na China :## [[opressão]]; [[sujeição]]; [[jugo]] :## o mesmo que [[ganga]] :## a Igreja :## nome dado em Moçambique a [[galinha-da-índia]], [[galinha-de-angola]] e [[pintada]] [[fr:canga]] [[gl:canga]] [[zh:canga]] boteco 35911 127312 2006-06-07T15:59:50Z Soduku 602 cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bo.te.co] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[português]]: [[botequim]] )''' '' :# pequeno [[botequim]] :#: «''Na parede do '''boteco''', dobra um canaro na gaiola, içado em arame, dividindo cabide com um cacho de banana nanica.''» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] :# globo ocular :# o traseiro; [[nádega]]s; [[ânus]]; encabular 35914 127322 2006-06-07T17:20:07Z Soduku 602 cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [en.ca.bu.lar] ''' ''verbo '' :# [[envergonhar]]; [[encalistrar]] :#: «''Quero namorá a filha do dono da venda, a Maria, que faz duas covinhas no rosto sempre que sorri pra mim, '''encabulada''', a meio beiço, pra mode escondê a farta de um dente.''» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] :# atrapalhar; atalhar :# amuar :# dar azar cumbuca 35915 127323 2006-06-07T17:47:11Z Soduku 602 cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cum.bu.ca] ''' ''substantivo 2 géneros '' :# '''substantivo feminino ''' :## cabaça grande com boca estreita :##: «''Quero ganhar na pescaria um vidro do perfume “Dirce”, patchulli dos bons, e mais um sabonete Eucalol e uma '''cumbuca''' de glostora, pra mode está bem cheiroso o resto da domingueira.» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] :## casa de jogo :## violão :## armadilha :## [[combuca]]; [[cuiambuca]] :# '''substantivo masculino''' :## médico atrazado ou rotineiro :## o violão Recalcitrante 35919 127370 2006-06-07T21:54:54Z 200.207.205.184 == Recalcitrante == Hoje chamamos recalcitrante àquele que é teimoso, obstinado ou que reincide em alguma conduta negativa ou inconveniente, mas antigamente aplicou-se esse adjetivo aos animais que [[coice|escoiceavam]]. Do latim "calx, calcis" (calcanhar) formou-se "calcitrare" (bater com os pés) e, mediante a aposição do prefixo "re", significava retroceder, voltar os pés para trás. costão 35920 127379 2006-06-07T22:26:40Z Soduku 602 cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cos.tão] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# '''adjectivo''' :## dizia-se do soldado de vigia a presídio nas costas de mar :## costal; que está de costas :## em encosta de monte :## que se leva às costas :# '''substantivo masculino''' :## parte da broa que fica encostada às paredes do forno :## costa desabrigada e sem enseada :## costa a prumo que permite a aproximação do navio :##: «''Quero ficá de sentinel no alto do '''costão''' da Armaçã, empregado de “olheiro”, pronto para anunciá a boa nova: Tainha!''» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] pretensão 35921 133950 2006-06-25T16:39:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr pretensão é uma merda bem dura [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:pretensão]] Niilismo 35922 127385 2006-06-07T22:33:00Z E-roxo 27 [[Niilismo]] movido para [[niilismo]] #REDIRECT [[niilismo]] Predefinição:ivv 35924 127390 2006-06-07T22:42:35Z Eusbarbosa 117 Ivatan angut 35925 127391 2006-06-07T22:42:59Z Eusbarbosa 117 ={{ivv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cheiro]] ={{ilk}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[conivência]] {{c|Substantivo|ivv}} {{c|Substantivo|ilk}} Categoria:Substantivo (Ivatan) 35926 127392 2006-06-07T22:43:29Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ivatan]] {{*|{{ivv}}}} Categoria:Ivatan 35927 127394 2006-06-07T22:44:22Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ivatan]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:pam 35928 127395 2006-06-07T22:50:23Z Eusbarbosa 117 Pampangan anino 35929 127396 2006-06-07T22:50:45Z Eusbarbosa 117 ={{ceb}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sombra]] ={{ivv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sombra]] ={{pam}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sombra]] ={{tl}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[sombra]] {{c|Substantivo|ceb}}{{c|Substantivo|ivv}}{{c|Substantivo|pam}}{{c|Substantivo|tl}} Categoria:Substantivo (Pampangan) 35930 127398 2006-06-07T22:51:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[pampangan]] {{*|{{pam}}}} Categoria:Pampangan 35931 127399 2006-06-07T22:52:17Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[pampangan]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} olheiro 35932 127400 2006-06-07T22:59:38Z Soduku 602 cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [o.lhei.ro] ''' ''substantivo masculino'' :# o que olha por alguma coisa :#: «''Quero ficá de sentinel no alto do costão da Armaçã, empregado de '''“olheiro”''', pronto para anunciá a boa nova: Tainha!''» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. [[http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf]] :# quem tem a obrigação de vigiar certos trabalhos :# informador; inquisidor :# observador a quem nada escapa; quem tudo vê :# sítio donde brota a água do solo :# nascente de água :# cachão :# {{escopo|beiras, [[Portugal]]}} terreno pantanoso no meio de terras secas :# {{escopo|alentejo, [[Portugal]]}} curioso; bisbilhoteiro; metediço :# {{escopo|[[brasis]]}} nome vulgar da toca de entrada da paca âmbito 35933 127971 2006-06-09T17:58:55Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''âm.bi.to.''' masculino. # [[contorno]]. # [[espaço]] [[delimitar|delimitado]]; [[recinto]]: :::''Agora desço ao [[círculo]] segundo'' :::''onde os [[grito|gritos]] de [[dor]] vão aumentando'' :::''e o '''âmbito''' é mais [[estreito]] e mais [[profundo]]'' ::::'''DO INFERNO-Canto V ''' '' de Dante Alighieri'' :::: (Continuar em [[regougar]]) ==Etimologia== Do latim ambitu. regougar 35934 127974 2006-06-09T18:09:27Z ITZAK 1148 /* Verbo intransitivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Verbo intransitivo== # Gritar (a raposa). # Falar [[asperamente]] [[imitar|imitando]] a [[raposa]], [[resmungar]]. ::::''Ali Minos [[horrível]] '''regougando''''' ::::''[[examinar|examina]] os espíritos à entrada:'' ::::''Julga-os a [[cauda]] ao [[corpo]] [[enrodilhar|enrodilhando]].'' :::::'''DO INFERNO-Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[condenar]]). :::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== Vocábulo onomatopeico. [[Categoria:Verbo (Português)]] condenar 35935 129684 2006-06-14T20:52:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, id, io, pl '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Verbo transitivo direto== # [[proferir]] sentença [[condenatório|condenatória]] contra alguém; # [[declarar]] [[culpado]]: # [[incriminar]]. ::::''Digo que quando uma [[alma]] '''condenada''''' ::::''lhe está [[defronte]], tudo ali [[confessar|confessa]],'' ::::''e êle depois que a [[culpa]] foi [[pesar|pesada]],'' ::::''vê no Inferno o lugar que a alma [[merecer|mereça]],'' ::::''e quantas vêzes [[girar|gira]] a [[cauda]] [[imenso|imensa]]'' ::::''tantos [[círculo|círculos]] [[mandar|manda]] que ela [[descer|desça]].'' :::::'''DO INFERNO-Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[detença]]) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim condemnare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:condenar]] [[id:condenar]] [[io:condenar]] [[pl:condenar]] detença 35936 127976 2006-06-09T18:10:50Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''de.ten.ça.''' ''feminino'' # demora, [[dilação]], [[delonga]]. ::::''Muitas estão à espera da [[sentença]],'' ::::''e uma por uma, após o [[julgamento]], ::::''são [[lançar|lançadas]] ao [[fundo]] sem '''detença'''.'' :::::'''DO INFERNO-Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[portada]]) :::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== De deter + -ença. [[Categoria:Substantivo (Português)]] portada 35937 128081 2006-06-10T03:04:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''por.ta.da.''' ''feminino'' # grande porta, geralmente [[ornamentar|ornamentada]]. ::::''"Tu que vens à [[mansão do sofrimento]],'' ::::''--grita [[Minos]] com voz que causa espanto'' ::::''e a tarefa interrompe em tal momento--'' ::::''vê como entras, debaixo de que [[manto]].'' ::::''Não te engane a largura da '''portada'''". '' ::::''E o meu [[guia]]: "Por que é que gritas tanto ?'' :::::'''DO INFERNO-Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[plangente]]) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== De porta + -ada. [[fr:portada]] [[gl:portada]] Predefinição:copyrightDesconhecido 35938 127415 2006-06-08T00:50:17Z 555 643 [[Predefinição:copyrightDesconhecido]] movido para [[Predefinição:CopyrightDesconhecido]] #REDIRECT [[Predefinição:CopyrightDesconhecido]] Categoria:Copyright Desconhecido 35939 127418 2006-06-08T00:51:44Z 555 643 [[Categoria:Imagem]] plangente 35940 127978 2006-06-09T18:11:51Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Adjetivo== '''plan.gen.te''' ''2 gêneros'' # [[choroso]] # [[lastimoso]] # [[triste]]. #:''"Não lhe [[interromper|interrompas]] a [[fatal]] [[jornada]].'' #:''Assim se quis onde mais [[potente|potentes]] #:''são as [[vontade|vontades]]. Não [[perguntar|perguntes]] nada" #: <br> #:''Principiam agora os sons [[dolente|dolentes]]'' #:''a [[ressoar]] mais perto em meu ouvido.'' #:''Chego a um ponto onde os [[ai|ais]] são mais '''plangentes''','' #: <br> #:''lugar completamente [[escurecer|escurecido]]'' #:''que muge como o [[oceano]] [[tempestuoso]]'' #:''se de [[contrário|contrários]] [[vento|ventos]] é batido.'' #:'''DO INFERNO-Canto V.''' '' de Dante Alighieri'' #:(Continuar em [[ravina]]) #:(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim [[plangente]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ravina 35941 127979 2006-06-09T18:12:20Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''ra.vi.na.''' ''feminino'' # [[enxurrada]] que cai de lugar alto. # [[barranco]] provocado pela enxurrada. ::::''O infernal turbilhão, [[vertiginoso]],'' ::::''leva as almas de [[envolta]] na [[rapina]]'' ::::''e nunca pára o impeto furioso.'' ::::''e ao ser lançadas do alto da '''ravina''''' ::::''as almas soltam [[grito|gritos]] e [[lamento|lamentos]],'' ::::''ali [[blasfemar|blasfemam]] contra a Luz divina.'' :::::'''DO INFERNO-Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[danado]]) :::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== Do francês ravine. [[Categoria:Substantivo (Português)]] envolta 35942 127436 2006-06-08T01:21:23Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''en.vol.ta.''' ''feminino'' plural - envoltas. # desordem # confusão # tumulto ==Fraseologia== '''De envolta.''' ::# De mistura. ::# Ao mesmo tempo; conjuntamente. ::# Confusamente. ==Etimologia== De en + volta. [[Categoria:Substantivo (Português)]] blasfemar 35943 132442 2006-06-22T13:39:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, io '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== # Dizer palavras que ultrajam a divindade ou a religião. ==Etimologia== Do grego blasphemein, pelo latim blasphemare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:blasfemar]] [[gl:blasfemar]] [[io:blasfemar]] vertiginoso 35944 134555 2006-06-26T09:29:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== # Que causa vertigens. # (Figurado) Que gira com muita rapidez: # perturbador da razão. ==Etimologia== Do latim vertiginosu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[io:vertiginoso]] rapina 35945 131402 2006-06-19T16:09:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''ra.pi.na.''' ''feminino'' # ato ou efeito de rapinar # roubo violento. ==Etimologia== Do latim rapina. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:rapina]] [[pl:rapina]] day 35946 131659 2006-06-20T08:20:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy ={{en}}= ==Substantivo== '''day''' # [[dia]]. {{c|Substantivo|en}} [[ang:day]] [[ar:day]] [[de:day]] [[el:day]] [[en:day]] [[et:day]] [[fa:day]] [[fi:day]] [[fr:day]] [[hu:day]] [[hy:day]] [[id:day]] [[io:day]] [[it:day]] [[ja:day]] [[ko:day]] [[la:day]] [[nl:day]] [[pl:day]] [[ru:day]] [[sr:day]] [[sv:day]] [[ta:day]] [[uk:day]] [[zh:day]] Predefinição:ct 35947 127512 2006-06-08T09:21:41Z E-roxo 27 [[Categoria:{{{{{1}}}}}_({{{{{2}}}}})]] banaan 35948 129479 2006-06-14T13:28:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, id, io, nl ={{nl}}= ==Substantivo== '''banaan''' # [[banana]] {{ct|s|nl}} [[en:banaan]] [[fi:banaan]] [[fr:banaan]] [[id:banaan]] [[io:banaan]] [[nl:banaan]] Predefinição:adj 35949 127515 2006-06-08T09:24:26Z E-roxo 27 Adjectivo gelukkige 35950 127516 2006-06-08T09:26:56Z E-roxo 27 ={{nl}}= =={{adj}}== '''gelukkige''' # [[feliz]]. {{ct|adj|nl}} zonder 35951 128460 2006-06-11T09:40:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io, nl, vi, zh ={{nl}}= =={{s}}== '''zonder''' # [[pecado]]. ===Outros Verbetes=== *[[zondaar]] {{ct|s|nl}} [[en:zonder]] [[fr:zonder]] [[id:zonder]] [[io:zonder]] [[nl:zonder]] [[vi:zonder]] [[zh:zonder]] zondaar 35952 127522 2006-06-08T09:33:46Z E-roxo 27 ={{nl}}= =={{adj}}== '''zondaar''' # [[pecador]]. ===Outros Verbetes=== *[[zonder]] {{ct|adj|nl}} zoen 35953 127523 2006-06-08T09:34:51Z E-roxo 27 ={{nl}}= =={{s}}== '''zoen''' # [[beijo]]. {{ct|s|nl}} ocupada 35954 127561 2006-06-08T10:11:53Z E-roxo 27 [[ocupada]] movido para [[ocupado]] #REDIRECT [[ocupado]] MediaWiki:Makebot 35956 127593 2006-06-08T12:18:50Z Diego UFCG 34 Pôr ou remover status de bot MediaWiki:Makebot-change 35957 127594 2006-06-08T12:19:08Z Diego UFCG 34 Mudar status: MediaWiki:Makebot-comment 35958 127595 2006-06-08T12:19:26Z Diego UFCG 34 Comentário: MediaWiki:Makebot-grant 35959 127596 2006-06-08T12:20:46Z Diego UFCG 34 Pôr MediaWiki:Makebot-granted 35960 127597 2006-06-08T12:21:05Z Diego UFCG 34 [[User:$1|$1]] agora tem status de bot. MediaWiki:Makebot-header 35961 127600 2006-06-08T12:28:01Z Diego UFCG 34 '''Um burocrata local pode usar essa página para pôr ou remover [[Ajuda:Bot|status de bot]] para outra conta de usuário'''<br /> O estado de bot oculta as edições do usuário das [[Special:Recentchanges|mudanças recentes]] e listas similares, e é útil para marcar usuários que fazem edições automatizadas. Isso deve ser feito de acordo com as políticas aplicáveis (atualmente, aprovação pela comunidade na [[AW:E|Esplanada]]). Scotland 35962 128558 2006-06-11T14:50:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, ja, pl, ro ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Escócia]] {{ct|s|en}} {{c|Topónimo|en}} [[en:Scotland]] [[fi:Scotland]] [[fr:Scotland]] [[hu:Scotland]] [[io:Scotland]] [[it:Scotland]] [[ja:Scotland]] [[pl:Scotland]] [[ro:Scotland]] England 35963 130322 2006-06-16T16:05:25Z Zumg 803 Bot: Adicionando: ko ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Inglaterra]] {{ct|s|en}} {{c|Topónimo|en}} [[bg:England]] [[de:England]] [[el:England]] [[en:England]] [[fi:England]] [[fr:England]] [[hu:England]] [[io:England]] [[it:England]] [[ja:England]] [[ko:England]] [[pl:England]] [[ro:England]] [[sv:England]] Wales 35964 127631 2006-06-08T13:49:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, et, fi, fr, hu, io, ja, pl, sv, zh ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[País de Gales]] {{ct|s|en}} {{c|Topónimo|en}} [[de:Wales]] [[en:Wales]] [[et:Wales]] [[fi:Wales]] [[fr:Wales]] [[hu:Wales]] [[io:Wales]] [[ja:Wales]] [[pl:Wales]] [[sv:Wales]] [[zh:Wales]] Northern Ireland 35965 128548 2006-06-11T14:04:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, ja, sv ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Irlanda do Norte]] {{ct|s|en}} {{c|Topónimo|en}} [[en:Northern Ireland]] [[fi:Northern Ireland]] [[ja:Northern Ireland]] [[sv:Northern Ireland]] Cornwall 35966 130580 2006-06-17T10:37:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Cornualha]] {{ct|s|en}} {{c|Topónimo|en}} [[en:Cornwall]] [[fr:Cornwall]] London 35967 130657 2006-06-17T16:09:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el ={{en}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Londres]] {{ct|s|en}} {{c|Topónimo|en}} [[de:London]] [[el:London]] [[en:London]] [[fi:London]] [[fr:London]] [[gl:London]] [[hu:London]] [[it:London]] [[ja:London]] [[ku:London]] [[pl:London]] [[sr:London]] [[sv:London]] Comunitat Valenciana 35968 127610 2006-06-08T12:41:50Z E-roxo 27 ={{ca}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Comunidade Valenciana]] {{ct|s|ca}} {{c|Topónimo|ca}} Comunidad Valenciana 35969 127611 2006-06-08T12:42:09Z E-roxo 27 ={{es}}= ==Substantivo Próprio== '''{{PAGENAME}}''' # [[Comunidade Valenciana]] {{ct|s|es}} {{c|Topónimo|es}} florido 35970 127614 2006-06-08T12:44:50Z E-roxo 27 ={{pt}}= {{grau.adjec|floridíssimo}} ==Adjectivo== '''flo.ri.do''' ''masculino'' # Com [[flor]]es. {{ct|adj|pt}} mol 35973 133699 2006-06-25T06:47:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi mols [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mol]] [[fr:mol]] [[io:mol]] [[nl:mol]] [[pl:mol]] [[vi:mol]] [[zh:mol]] danado 35974 127980 2006-06-09T18:12:47Z ITZAK 1148 /* Adjectivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Adjectivo== '''da.na.do''' ''masculino'' plural "danados" feminino "danada" # [[amaldiçoar|amaldiçoado]] # [[condenar|condenado]] # que sofreu [[dano]] # [[corromper|corrompido]] # [[estragar|estragado]] # [[arruinar|arruinado]] # [[danificar|danificado]]. :::''Condenados estão a tais [[tormento|tormentos]]'' :::''pecadores [[carnal|carnais]] que a alma '''danada''' '' :::''[[subjugar|subjugaram]] à [[carne]] e seus [[intento|intentos]].'' ::::''DO INFERNO - canto V. Dante Alighieri.'' ::::(Continuar em [[invernada]]) ::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Particípio de danar. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] tormento 35975 131699 2006-06-20T10:06:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, pl '''{{esboço}}''' =Português= [Do lat. tormentu.] ==Substantivo== '''tor.men.to.''' ''masculino'' plural ''tormentos''. # suplício # tortura. # angústia # aflição. # desgraça, miséria. ==Etimologia== Do latim tormentu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:tormento]] [[hu:tormento]] [[pl:tormento]] carnal 35976 134735 2006-06-27T00:20:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjectivo== '''car.nal.''' ''2 g.'' # relativo a carne. # sensual # lascivo # concupiscente. ==Etimologia== Do latim carnale. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:carnal]] [[pl:carnal]] [[vi:carnal]] [[zh:carnal]] subjugar 35977 131624 2006-06-20T04:51:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''sub.ju.gar''' ''transitivo direto'' # submeter à força. # dominar moralmente. # influir profundamente em ==Etimologia== Do latim subjugare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:subjugar]] paginador 35981 127681 2006-06-08T18:03:47Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''pa.gi.na.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que, com recurso a meios imformáticos, ordena na página os elementos que a constituem. {{*|Profissão_(Português)}} retocador 35983 127682 2006-06-08T18:04:25Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''re.to.ca.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que, nas películas de [[selecção]], fazia recortes e afinava as cores. {{*|Profissão_(Português)}} invernada 35984 127981 2006-06-09T18:13:14Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''in.ver.na.da.''' ''feminino'', plural - ''invernadas'' # [[inverno]] [[rigoroso]] # [[invernia]] # [[duração]] do tempo [[invernoso]]. :::''Como as aves que em tempo de '''invernada''' '' :::''em bandos vão pelo ar, ao [[desabrigo]],'' :::''assim as almas, a [[infernal]] [[rajada]]'' :::''para aqui, para ali leva consigo,'' :::''e nenhuma [[esperança]] elas têm mais'' :::''não de [[perdão]] mas de menor [[castigo]].'' ::::'''DO INFERNO- Canto V de Dante Alighieri.''' ::::(Continuar em [[grou]]) ::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== Feminino de invernado, particípio de invernar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] desabrigo 35985 127659 2006-06-08T17:41:30Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''des.a.bri.go.''' ''masculino, plural - desabrigos''. # falta de abrigo. # desamparo # abandono ==Etimologia== De des + abrigo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] tipógrafo 35986 134511 2006-06-26T06:45:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} = Português = == Substantivo == '''ti.pó.gra.fo''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' O que trabalha em qualquer das especialidades em que se divide a [[tipografia]]. == Ver também == :[[Litógrafo]] :[[Gráfico]] [[fr:tipógrafo]] rajada 35987 134042 2006-06-25T18:43:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''ra.ja.da.''' ''feminino.'' plural - ''rajadas.'' # [[aumento]] [[repentino]] da [[intensidade]] com que o [[vento]] [[soprar|sopra]] # [[lufa]], lufada, [[rabanada]]. ==Etimologia== De origem incerta. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[nl:rajada]] transportador 35988 130506 2006-06-17T01:19:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{*|Profissão_(Português)}} = Português = == Substantivo == '''trans.por.ta.dor''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Profissional que, utilizando meios fotográficos, grava a matriz utilizada na impressão offset. [[es:transportador]] grou 35989 133411 2006-06-24T20:25:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''grou.''' ''masculino''. feminino ''[[grua]]'' # [[ave]] [[pernalta]] :::''E como os '''grous''' que vão soltando [[gais]]'' :::''em longa fila na [[paisagem]] [[fria]],'' :::''assim as almas [[uivar|uivam]] longos ais'' :::''quando [[arrastar|arrastadas]] pelas [[ventania|ventanias]].'' :::''Então perguntou: "Mestre, que [[visão|visões]]'' :::''são essas que a [[tormenta]] assim [[cruciar|crucia]] ?" '' ::::'''DO INFERNO - Canto V. de Dante Alighieri. ::::(Continuar em [[luxúria]]) ::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== Do latim vulgar gruu < latim grus, uis, 'corvo'. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:grou]] Lealdade 35990 127690 2006-06-08T18:50:59Z Chico 64 redirect #redirect[[lealdade]] lealdade 35991 133607 2006-06-25T02:18:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl Removendo: en {{esboço}} '''Lealdade''': o estado de ser leal; o propósito ou devoção de fidelidade a alguma pessoa, a uma causa. ==Veja também== {{wikiquote}} [[gl:lealdade]] cruciar 35992 129827 2006-06-15T02:19:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, no, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''cru.ci.ar.''' ''transitivo direto.'' # crucificar. ==Etimologia== Do latim cruciare [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:cruciar]] [[no:cruciar]] [[pl:cruciar]] luxúria 35993 133635 2006-06-25T03:37:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''lu.xú.ria.''' ''feminino'' # [[incontinência]], # [[lascívia]], # [[sensualidade]]. # [[libertinagem]]. :::''"Aquela em que primeiro os olhos pões,'' :::''--me diz-- na terra outrora [[dominar|dominava]],'' :::''imperatriz de [[imensa|imensas]] [[região|regiões]].'' :::''Do [[vício]] da '''luxúria''' feita escrava'' :::''tornar [[legal]] seu [[crime]] [[determinar|determina]]'' :::''para [[escapar]] à [[pecha]] que a [[infamar|infamava]]'' :::''Semíramis se chama e a História ensina'' :::''que foi de Nino [[sucessor|sucessora]] e [[espôsa]].'' :::''Reinou onde o Sultão hoje [[dominar|domina]].'' :::''Aquela outra matou-se de amorosa'' :::''[[trair|traindo]] a fé as cinzas de Siqueu.'' :::''E esta é Cleópatra, a [[luxurioso|luxuriosa]];'' ::::'''DO INFERNO-Canto V. de Dante Alighieri.''' ::::(Continuar em [[degredo]]) ::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim luxuria. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:luxúria]] dominar 35994 129831 2006-06-15T02:25:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''do.mi.nar.''' ''transitivo direto.'' # ter autoridade sobre # ter poder sobre # exercer influência sobre. ==Etimologia== Do latim dominare, por dominari. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:dominar]] [[fr:dominar]] [[id:dominar]] [[io:dominar]] [[pl:dominar]] pecha 35995 127697 2006-06-08T19:28:23Z 201.25.214.49 /* Português */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''pe.cha.''' ''feminino'' # defeito, # falha, # imperfeição, # balda. ==Etimologia== Do espanhol pecha. [[Categoria:Substantivo (Português)]] infamar 35996 130672 2006-06-17T16:55:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''in.fa.mar.''' ''transitivo direto.'' # tornar infame, ignominioso, desonrado, # ignominiar, # atribuir infâmias a, # fazer cair em descrédito, difamar, desacreditar. ==Etimologia== Do latim infamare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:infamar]] [[pl:infamar]] luxurioso 35997 127747 2006-06-08T21:04:30Z E-roxo 27 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== # [[sensual]], # [[libidinoso]], # [[lascivo]], # [[licencioso]], # [[devasso]], # [[dissoluto]]. ==Substantivo== '''lu.xu.ri.o.so.''' ''masculino'' plural ''luxuriosos''. feminino ''luxuriosa''. # Indivíduo luxurioso. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[luxuriosu]]''. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] esmola 35998 136126 2006-07-02T10:14:42Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''es.mo.la''' ''feminino'' {{flex.subst|MS=-|MSA=-|MSD=-|MP=-|MPA=-|MPD=-|FS=esmola|FSA=-|FSD=esmolinha|FP=esmolas|FPA=-|FPD=esmolinhas|COL=-}} # [[dinheiro]] dado aos pobres por [[caridade]] # [[donativo]] feito à [[igreja]] durante a [[missa]] === Sinônimos === * de '''1''': ** [[óbolo]] ===Fraseologia=== ''Quando a esmola é demais, até o santo desconfia'' {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Almosen|''n''}} * {{es}}: {{xlatio|es|limosna|}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|aumône|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|alms|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|милостыня|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|allmosa|''en''}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] [[fr:esmola]] spera 35999 132031 2006-06-21T07:13:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[esperar]] [[fr:spera]] [[hu:spera]] landa 36000 127853 2006-06-09T00:33:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, pl, zh =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[nadar]] [[en:landa]] [[fr:landa]] [[pl:landa]] [[zh:landa]] bula 36001 135539 2006-06-30T10:57:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fj =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[voar]] [[en:bula]] [[fi:bula]] [[fj:bula]] [[fr:bula]] [[zh:bula]] sonreí 36002 134323 2006-06-25T23:28:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Papiamento]]= [[Categoria:Papiamento]] '''{{PAGENAME}}''' #[[sorrir]] [[fr:sonreí]] sorrir 36003 132463 2006-06-22T14:24:21Z LipeFontoura 1388 = Português = ==Verbo== '''sor.rir''' ''verbo'' * esboçar sorriso. ===Conjugação=== {{conj.pt.ir|sorr}} {{tradini}} *{{en}}: to [[smile]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:sorrir]] [[hu:sorrir]] enrodilhar 36004 127746 2006-06-08T21:03:55Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''en.ro.di.lhar.''' ''transitivo direto.'' # fazer em rodilha, # enrolar, # torcer. ==Etimologia== De en + rodilha + ar. [[Categoria:Verbo (Português)]] arte-final 36005 134061 2006-06-25T19:15:42Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''ar.te-fi.nal''' ''feminino'' #''(Artes gráficas)'' Produto pronto a [[imprimir]], integrando a [[concepção]] ou [[design]], [[desenho]] de [[ilustração]] e/ou [[técnico]], tradicionalmente a [[tinta-da-china]], e [[paginação]]. #*''Por extensão'': O mesmo produto produzido por meios [[informática|informáticos]]. sensual 36006 130383 2006-06-16T22:06:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, io, it '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''sen.su.al.''' ''2 g.'' # relativo aos [[sentidos]], # que denota [[sensualidade]], # [[lúbrico]], # [[voluptuoso]], # [[lascivo]]. ==Substantivo 2 g.== # pessoa sensual. ==Etimologia== Do latim sensuale. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:sensual]] [[es:sensual]] [[fr:sensual]] [[io:sensual]] [[it:sensual]] grua 36008 133419 2006-06-24T20:30:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr ={{pt}}= {{-noun-}} '''gru.a''' ''feminino'' :# [[feminino]] de [[grou]] :# [[aparelho]] usado para [[levantar]] [[peso]]s. :# [[aparelho]] usado para elevar a [[câmera]] do [[rés]] do [[chão]] nas [[filmagem|filmagens]]. :# [[máquina]] para [[abastecer]] as [[locomotivas]] com [[água]] {{c|Substantivo|pt}} [[en:grua]] [[fr:grua]] gunga 36009 127808 2006-06-08T23:09:31Z Eusbarbosa 117 ={{dbl}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[verde]], no sentido de: "ainda não [[maduro]]". :# [[cru]], no sentido de "ainda não [[cozido]]". :# [[vivo]] :# [[imaturo]] ==Antónimo== * de 1:[[dungun]] * de 2: [[nyamu]] * de 3: [[buga]] {{c|Adjectivo|dbl}} Predefinição:dbl 36010 127801 2006-06-08T23:05:42Z Eusbarbosa 117 Dyirbal dungun 36011 127809 2006-06-08T23:09:51Z Eusbarbosa 117 ={{dbl}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[maduro]] ==Antónimo== * [[gunga]] {{c|Adjectivo|dbl}} nyamu 36012 127810 2006-06-08T23:10:44Z Eusbarbosa 117 ={{dbl}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cozido]] ==Antónimo== * [[gunga]] {{c|Adjectivo|dbl}} buga 36013 131056 2006-06-18T16:56:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{dbl}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[morto]] :# em [[decomposição]] :# [[roto]] ==Antónimo== * [[gunga]] {{c|Adjectivo|dbl}} [[hu:buga]] Categoria:Adjectivo (Dyirbal) 36014 127811 2006-06-08T23:11:40Z Eusbarbosa 117 Adjectivos do [[idioma]] [[dyirbal]]. {{*|{{dbl}}}} Categoria:Dyirbal 36015 127812 2006-06-08T23:12:14Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[dyirbal]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} degredo 36016 127954 2006-06-09T17:01:05Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''de.gre.do''' ''masculino'' # pena de [[desterro]] imposta a [[criminoso|criminosos]]. # [[exílio]], # [[banimento]]. :::''e Helena, por quem tanto se [[sofrer|sofreu]];'' :::''e o grande Aquiles que na [[extrema]] [[lida]]'' :::''com amor finalmente [[combater|combateu]];'' :::''Páris, Tristão..." E aponta, na descida,'' :::''mais de mil [[alma|almas]] no fatal '''degredo''' '' :::''que por amor tinham [[perder|perdido]] a [[vida]].'' :::''Depois que o poeta me [[apontar|apontou]] com o [[dedo]]'' :::''[[damas]] e [[herói|heróis]] em [[triste]] [[companhia]],'' :::''a [[piedade]] me [[prostra]] e [[restar|resto]] [[quedo]].'' ::::'''DO INFERNO - Canto V ''' ''de Dante Alighieri'' ::::(Continuar em [[léu]]) ::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim decretu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] degrêdo 36017 127815 2006-06-08T23:21:03Z ITZAK 1148 [[degrêdo]] movido para [[degredo]]: Correção de acentuação indevida. #REDIRECT [[degredo]] mansão do sofrimento 36019 127832 2006-06-08T23:49:36Z ITZAK 1148 /* Expressão */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Expressão== # [[inferno]], # [[hades|Hades]]. ==Fraseologia== * Veja-se Dante Alighieri, "DO INFERNO-Canto V", começando em [[portada]]. Konzert 36020 130646 2006-06-17T14:48:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Konzert|np=Konzerte|gs=Konzert(e)s}} '''Kon.zert''', ''neutro'' # {{escopo|Música}} [[concerto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Konzert]] [[hu:Konzert]] Nachmittag 36021 132278 2006-06-22T02:21:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Nachmittag|np=Nachmittage|gs=Nachmittags}} '''Nach.mit.tag''', ''masculino'' # [[tarde]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Nachmittag]] [[fr:Nachmittag]] [[hu:Nachmittag]] [[it:Nachmittag]] [[ko:Nachmittag]] fatal 36022 133267 2006-06-24T16:30:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''fa.tal.''' ''2 g.'' # [[determinar|determinado]], [[marcar|marcado]], # fixado pelo [[fado]] ou [[destino]], # que tem de [[ser]], # [[irrevogável]], # [[improrrogável]], [[final]]. ==Etmologia== Do latim fatale. =Inglês= ==Adjetivo== # [[fatal]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[en:fatal]] [[fi:fatal]] [[fr:fatal]] [[hu:fatal]] [[it:fatal]] [[pl:fatal]] [[vi:fatal]] [[zh:fatal]] Idee 36023 128202 2006-06-10T16:40:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Idee|np=Ideen}} '''I.dee''', ''feminino'' # [[idéia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Idee]] [[fr:Idee]] [[hu:Idee]] [[io:Idee]] wenigstens 36024 127836 2006-06-08T23:54:19Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''we.nigs.tens''' # [[ao]] [[menos]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] Sport 36025 128919 2006-06-12T13:31:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Sport|np=Sporte|gs=Sport(e)s}} '''Sport''', ''masculino'' # [[esporte]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Sport]] [[fr:Sport]] [[hu:Sport]] amaldiçoar 36026 131662 2006-06-20T08:26:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''a.mal.di.ço.ar''' ''transitivo direto''. # [[lançar]] [[maldição]], # [[abominar]], # [[execrar]], # [[maldizer]]. # [[praguejar]] contra. ==Etimologia== De a + maldição + ar, com desnasalação. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:amaldiçoar]] contorno 36027 129773 2006-06-14T23:53:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''con.tor.no.''' ''masculino'' plural ''contornos'' # linha que [[circundar|circunda]] um corpo, # [[circuito]], # [[volta]], # [[periferia]]. ==Etimologia== Do italiano contorno. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:contorno]] [[en:contorno]] [[pl:contorno]] delimitar 36028 129858 2006-06-15T05:57:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''de.li.mi.tar.''' ''transitivo direto.'' # [[fixar]] os [[limite|limites]] de, # [[demarcar]], # [[pôr]] [[limite|limites]] a, # [[restringir]]. ==Etimologia== Do latim delimitare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:delimitar]] recinto 36029 134055 2006-06-25T19:03:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''re.cin.to.''' ''masculino'' plural ''recintos'' # [[espaço]], [[cercar|cercado]] ou [[fechar|fechado]], # espaço ou [[lugar]] [[certo]] e [[determinar|determinado]]. ==Etimologia== Do latim recinctu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:recinto]] [[io:recinto]] grito 36030 129942 2006-06-15T10:15:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''gri.to.''' ''masculino'' plural ''gritos'' # [[voz]], [[aguda]] e [[elevar|elevada]], de modo que se possa [[ouvir]] ao [[longe]], # [[brado]], # vozes [[emitir|emitidas]] por quem [[sentir|sente]] [[espanto]], [[alegria]] ou [[dor]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:grito]] [[fr:grito]] [[id:grito]] estreito 36031 131299 2006-06-19T10:16:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, gl, hu, zh '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''es.trei.to.''' ''masculino'' plural ''estreitos'' # que tem pouca [[largura]], # [[apertado]], # [[delgado]], # [[fino]] ==Etimologia== Do latim strictu, particípio passado de stringere, apertar, comprimir. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fi:estreito]] [[fr:estreito]] [[gl:estreito]] [[hu:estreito]] [[zh:estreito]] taedium vitae 36034 135280 2006-06-29T10:37:53Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Latim= ==Expressão== '''taedium vitae''' :* o tédio da vida [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Expressão (Latim)]] zote 36035 127893 2006-06-09T10:45:16Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zo.te] ''' ''adjectivo e substantivo masculino '''( Do [[hebraico]]: [[xote]] )''' '' # [[idiota]]; [[pateta]]; [[parvo]]; [[estúpido]]; [[ignorante]] zotismo 36036 127895 2006-06-09T10:51:38Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zo.tis.mo] ''' ''substantivo masculino'' # estado ou condição de [[zote]] # [[estupidez]]; [[idiotismo]] zouca 36037 127904 2006-06-09T10:56:37Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zouca] ''' ''substantivo feminino'' # ([[brasis]]) [[coisa]] entre [[pedreiro]]s zoupar 36038 127905 2006-06-09T11:01:59Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.par] ''' ''verbo'' # O mesmo que [[zupar]] zoupeira 36039 127907 2006-06-09T11:09:41Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.pei.ra] ''' ''substantivo feminino'' # mulher gorda e desajeitada # [[rameira]] # mulher intriguista # mulher rodilhona # mulher mentirosa zoupeirão 36040 127908 2006-06-09T11:23:33Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.pei.rão] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' # [[vicioso]] # de maus costumes zoupeiro 36041 128208 2006-06-10T17:33:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.pei.ro] ''' ''adjectivo'' :# [[zopo]] :# que não pode andar desembaraçado :# que tropeça a cada passo por velhice ou [[incómodo]] físico :# que não é [[activo]] ou desembaraçado :# [[mandrião]] :# que não se mexe ou não trabalha com expediente :#: ''homem zoupeiro'' - homem gordo [[gl:zoupeiro]] zoupeirona 36042 127912 2006-06-09T11:38:11Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.pei.ro.na] ''' ''adjectivo e substantivo feminino'' # forma feminina de [[zoupeirão]] # mulher malcomportada zoupo 36043 127913 2006-06-09T11:40:34Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.po] ''' ''substantivo masculino'' # o mesmo que [[zopo]] zoura 36044 127914 2006-06-09T11:52:25Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.ra] ''' ''substantivo feminino'' # o mesmo que [[diarreia]] # ([[brasis]]) o mesmo que [[diarréia]] (?) # ([[brasis]], [[patoá]]) [[aguaceiro]] (?) zourar 36045 127915 2006-06-09T12:00:03Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [zou.rar] ''' ''verbo'' # ter [[diarreia]] # ([[brasis]]) ter [[diarréia]] # ([[brasis]], [[patoá]]) ter [[aguaceiro]] léu 36047 131980 2006-06-21T01:00:24Z 200.102.27.229 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''léu''' ''masculino.'' # vagar, # ocasião, # ensejo. ==Fraseologia== : Ao léu. ::# [[à vontade]], [[à toa]], ::# a descoberto, à mostra; [[nu]]. : ao léu de. ::# ao [[acaso]] de, ao sabor de, ao capricho de: ::::''E digo:"De [[bom grado]] falaria'' ::::''àqueles dois que tão [[unidos]] vão'' ::::''e tão leves, ao '''léu''' da [[ventania]]'' ::::''E êle: "Quando passarem [[perto]], então'' ::::''para que venham até nós lhes [[pedir|pede]]'' ::::''pelo amor que os [[conduzir|conduz]], e êles virão.'' ::::''Logo que o forte vento um pouco [[ceder|cede]]'' ::::''lhes grito: "Ó almas cheias de [[pecado|pecados]]'' ::::''vinde falar-nos, se ninguém o [[impedir|impede]].'' :::::'''DO INFERNO- Canto V.''' ''de Dante Alighieri.'' :::::(Continuar em [[proceloso]]) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do provençal leu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] proceloso 36048 127957 2006-06-09T17:04:27Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Adjetivo== # relativo à [[procela]], # próprio da procela, # [[tempestuoso]], # que traz procela. ::::''Como um [[casal]] de [[pombo|pombos]] [[namorado|namorados]]'' ::::''que [[amor]] ao [[ninho]] chama e em [[vôo]] unido'' ::::''pelo mesmo [[desejo]] vão levados,'' ::::''os dois saem da [[fila]] em que está Dido,'' ::::''vindo a nós pelo espaço '''proceloso''','' ::::''tanto os moveu meu [[brado]] [[comover|comovido]].'' :::::'''DO INFERNO-Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[piedoso]]) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim procellosu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] intrínseco 36049 135101 2006-06-28T18:58:48Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== '''in.trín.se.co''' :* refere-se a algo que está no interior de uma coisa e que é essencial para sua existência [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] piedoso 36050 133850 2006-06-25T14:46:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Adjetivo== # que tem piedade. ::::''Ó [[ente]] [[humano]] que com [[ar]] '''piedoso''' '' ::::''falas àqueles cuja vida [[impura]]'' ::::''deixou no [[mundo]] um [[rasto]] [[sanguinoso]],'' ::::''se Deus ouvisse a nossa voz [[obscura]]'' ::::''para ti [[pedir|pediríamos]] a [[paz]]'' ::::''pois tens [[pena]] da [[dor]] que nos [[torturar|tortura]].'' ::::''O nosso [[caso]] triste, se te [[apraz]]'' ::::''[[ouvir]], te [[contar|contarei]] agora aqui'' ::::''enquanto o vento mais [[sutil]] se faz.'' :::::'''DO INFERNO- Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[tributário]]) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim medieval pietosu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:piedoso]] fugaz 36051 129041 2006-06-12T19:29:15Z Ant(óô)nio 958 '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Adjetivo== '''fu.gaz.''' ''2 g.'' plural ''fugazes'' # que foge com [[rapidez]], # rápido, # fugitivo: # que passa rapidamente, # [[transitório]], # [[efêmero]]. ::::''Depois de ouvir aquelas almas [[densa|densas]]'' ::::''a [[fronte]] curvo, e ao ver-me [[quedo]] assim,'' ::::''o meu guia pergunta-me: "Em que pensas ?"'' ::::''Num [[suspiro]] respondo-lhe: "Ai de mim,'' ::::''que [[vão]] desejo, que '''fugaz''' [[encanto]]'' ::::''os [[arrastar|arrastou]] ao [[doloroso]] fim."'' :::::'''DO INFERNO- Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[pranto]]) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== Do latim fugace, por via popular. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] pranto 36052 127964 2006-06-09T17:09:35Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''pran.to.''' ''masculino'' plural ''prantos''. # [[choro]], # lágrimas, # [[lamentação]], # queixa. ::::''Para os [[amante|amantes]] [[voltar|volto-me]] [[entretanto]],'' ::::''e [[começar|começo]]:"Francesca, os teus [[tormento|tormentos]]'' ::::''deixam-me [[triste]] e não [[conter|contenho]] o '''pranto'''.'' ::::''Mas, diz-me, ao tempo dos [[suspiro|suspiros]] [[lento|lentos]]'' ::::''por que [[sinal|sinais]] e [[gesto|gestos]] quis amor'' ::::''que se [[notar|notasse]] seus [[sutil|sutis]] [[intento|intentos]] ?"'' :::::'''DO INFERNO- Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[mentor]]) :::::(Começar em [[âmbito]]). ==Etimologia== Do latim planctu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] mentor 36053 128153 2006-06-10T11:10:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io, ru, zh '''{{esboço}}''' =Português= [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] ==Substantivo== '''men.tor.''' ''masculino'' plural ''mentores''. # pessoa que [[guiar|guia]], [[ensinar|ensina]] ou [[aconselhar|aconselha]] outra, # guia, # [[mestre]], # [[conselheiro]]. :::E ela:"Não há na vida maior [[dor]] :::que [[recordar|recordar-me]] do tempo feliz, :::na [[miséria]]. E isto sabe o teu '''mentor'''. :::Mas para o [[conhecer]] desde a [[raiz]] :::o amor que nos [[unir|uniu]] nesta [[carícia]], :::[[fazer|farei]] como quem chora enquanto diz. :::Nós [[ler|líamos]] um dia, com [[delícia]], :::de como a Lancelote amor venceu. :::Estávamos a [[só|sós]] e sem [[malícia]]. ::::'''DO INFERNO- Canto V''' ''de Dante Alighieri'' ::::(Continuar em [[amante]]) ::::(Começar em [[âmbito]] ==Etimologia== Da ficção. Mentor, personagem da Odisséia, de Homero (séc. VIII a.C.). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:mentor]] [[fr:mentor]] [[id:mentor]] [[io:mentor]] [[ru:mentor]] [[zh:mentor]] amante 36054 128800 2006-06-12T08:40:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, en, es, et, fi, fr, io, pl, zh '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Adjetivo== '''a.man.te.''' ''2 g.'' # que [[amar|ama]]. # [[amador]], # [[apreciador]]. ==Substantivo 2 g.== # pessoa que ama, [[namorar|namorado]], [[apaixonar|apaixonado]] ==Sinônimos== # amásia, # amásio, # amiga, amigo. ::::''Por vêzes seu olhar [[buscar|buscando]] o meu,'' ::::''corta a [[leitura]], e fico [[descorar|descorada]].'' ::::''Mas foi um pouco só que nos [[perder|perdeu]].'' ::::''Quando lemos que a [[boca]] [[desejar|desejada]]'' ::::''fôra [[beijar|beijada]] pelo [[ansioso]] '''amante''','' ::::''este, a quem para sempre estou [[ligar|ligada]],'' ::::''beijou-me a boca, [[trêmulo]], [[ofegante]].'' ::::''E o [[livro]], outro Galeoto, [[interromper|interrompendo]],'' ::::''não [[ler|lemos]] mais, daquele dia em diante."'' :::::'''DO INFERNO- Canto V.''' ''de Dante Alighieri'' :::::(Continuar em [[desconforto]] ) :::::(Começar em [[âmbito]] ==Etimologia== Do latim amante. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ca:amante]] [[de:amante]] [[en:amante]] [[es:amante]] [[et:amante]] [[fi:amante]] [[fr:amante]] [[io:amante]] [[pl:amante]] [[zh:amante]] desconforto 36056 131978 2006-06-21T00:57:11Z 200.102.27.229 Faltava fecha parênteses. '''{{esboço}}''' [[Image:Dante exile.jpg|right|thumb|300px|''Dante no exílio'', autor desconhecido.]] =Português= ==Substantivo== '''des.con.for.to.''' ''masculino'' plural ''desconfortos''. # falta de [[conforto]]. # [[consolo|desconsolo]], # [[aflição]]. ::::''E enquanto assim a [[sombra]] ia dizendo,'' ::::''a outra chorava em tanto '''desconforto''' '' ::::''que eu [[desmaiar|desmaiei]] como quem vai [[morrer|morrendo]]'' ::::''e [[tombar|tombei]] como tomba um [[corpo]] [[morto]].'' :::::'''DO INFERNO- Canto V''' ''de Dante Alighieri'' :::::(FIM) :::::(Começar em [[âmbito]]) ==Etimologia== De des + conforto. [[Categoria:Substantivo (Português)]] habronemose 36057 127985 2006-06-09T18:33:47Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[abronemose]] [ha.bro.ne.mo.se] ''' ''substantivo feminino'' # doença parasitária dos equídeos abronemose 36058 127986 2006-06-09T18:35:17Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.bro.ne.mo.se] ''' ''substantivo feminino'' # ver [[habronemose]] hacaneia 36059 127988 2006-06-09T18:47:37Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[hacanéia]], [[acanéia]] [ha.ca.nei.a] ''' ''substantivo feminino'' # cavalgadura de forma delgada e elegante própria para ser montada por damas # égua pequena e mansa hacanéia 36060 127989 2006-06-09T18:51:38Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ha.ca.néi.a] ''' ''substantivo feminino'' # Ver [[hacaneia]] acanéia 36061 127990 2006-06-09T18:55:01Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.ca.néi.a] ''' ''substantivo feminino'' # ver [[hacaneia]] áspero 36063 132189 2006-06-21T21:19:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''ás.pe.ro.''' ''masculino'' plural ''ásperos'' feminino ''áspera''. # desagradável ao tato, # não [[macio]] ou [[liso]], # de tom [[rude]], [[duro]], # desagradável ao ouvido, [[penetrante]], [[pungente]]. ==Etimologia== Do latim asperu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[hu:áspero]] asperamente 36064 127994 2006-06-09T20:39:28Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Advérbio de modo== # de modo [[áspero]]. ==Etimologia== Do latim asperu + sufixo mente, do latim mens, mentis. [[Categoria:Advérbio (Português)]] imitar 36065 130639 2006-06-17T13:55:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''i.mi.tar.''' transitivo direto. # fazer exatamente o que faz uma pessoa ou animal, # reproduzir à semelhança de, # [[arremedar]], # [[repetir]], # apresentar falsa [[aparência]] com. ==Etimologia== Do latim imitare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:imitar]] [[io:imitar]] [[pl:imitar]] raposa 36066 133955 2006-06-25T16:44:06Z Eusbarbosa 117 /* Tradução */ '''{{esboço}}''' [[Imagem:Vulpes vulpes laying in snow.jpg|250px]] =Português= ==Substantivo== '''ra.po.sa.''' ''feminino'' # [[mamífero]], (Vulpes vulpes) [[canídeo]], [[carnívoro]], habitante da Europa, de pequeno [[porte]]. ==Etimologia== Do espanhol antigo rabosa. ==Tradução== {{tradini}} *{{en}}: {{xlatio|en|fox|}} *{{xta}}: [[ikuìì]] *{{it}}: {{xlatio|it|volpe|}} *{{la}}: {{xlatio|la|vulpes|}} {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[el:raposa]] [[fr:raposa]] [[gl:raposa]] [[io:raposa]] hagi 36067 133432 2006-06-24T20:55:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[agi]] [ha.gi] ''' ''substantivo masculino'' # o mulçumano que fez uma peregrinação a Meca [[de:hagi]] agi 36068 131522 2006-06-19T21:30:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, no = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.gi ] ''' ''substantivo masculino'' # ver [[hagi]] [[en:agi]] [[fi:agi]] [[fr:agi]] [[no:agi]] auriga 36069 132381 2006-06-22T10:36:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, et, gl ={{la}}= {{-noun-}} '''au.ri.ga''' ''masculino'' :# [[condutor]] de um [[carro]] :# [[cocheiro]] :# [[piloto]] {{Decl.la.prim|aurig}} {{c|Substantivo|la}} [[el:auriga]] [[en:auriga]] [[et:auriga]] [[gl:auriga]] hagiasmo 36070 128006 2006-06-09T21:06:37Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[agiasmo]] [ha.gi.as.mo] ''' ''substantivo masculino '' # cerimónia da benção da água na qual os sacerdotes aspergem o povo grego no primeiro domingo de cada mês horrível 36071 133453 2006-06-24T21:48:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''hor.rí.vel.''' ''2 g.'' plural ''horríveis'' # [[horrendo]]. # péssimo, [[horroroso]]. ==Etimologia== Do latim horribile. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:horrível]] agiasmo 36072 128008 2006-06-09T21:08:01Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.gi.as.mo] ''' ''substantivo masculino'' # ver [[hagiasmo]] examinar 36073 130343 2006-06-16T19:52:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''e.xa.mi.nar.''' ''transitivo direto'' # [[analisar]] com atenção e [[minúcia]], # fazer o [[exame]] de, # [[ponderar]] ou [[meditar]] sobre; [[estudar]]: # [[submeter]] a exame. # [[observar]], [[ver]], [[sondar]]. ==Etimologia== Do latim examinare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fi:examinar]] [[fr:examinar]] [[io:examinar]] [[pl:examinar]] plerique 36074 128020 2006-06-09T21:37:37Z Eusbarbosa 117 /* Declinação */ ={{la}}= {{-adj-}} '''ple.ri.que''' ''masculino'' :# a [[maioria]] :# quase [[todos]] :# o maior [[número]] :# [[muitos]] == Declinação == {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ Somente no plural |- | colspan="2" | | colspan="3" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''plural''' |- | | |style="background-color: #ABA;" |''Masculino'' |style="background-color: #CDF;" |''Feminino'' |style="background-color: #CBA;" |''Neutro'' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | '''[[plerique]]''' | '''[[pleraeque]]''' | '''[[pleraque]]''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | '''plurimorum''' | '''plurimarum''' | '''plurimorum''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | '''plerisque''' | '''plerisque''' | '''plerisque''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | '''plerisque''' | '''plerisque''' | '''plerisque''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | '''plerosque''' | '''plerasque''' | '''pleraque''' |} ==Fraseologia== * '''Pleraque in iure legibus, sed moribus constat''': ''Muitas coisas em [[Direito]] não estão nas [[Lei]]s, mas nos costumes.'' {{c|Adjectivo|la}} cauda 36075 128899 2006-06-12T12:12:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, gl, hu, ja, zh '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''cau.da.''' ''feminino'' plural ''caudas'' # [[prolongamento]] [[posterior]] do corpo de alguns animais, # o conjunto das penas que se [[inserir|inserem]] no [[uropígio]] das aves, # [[rabo]] ==Etimologia== Do latim cauda. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:cauda]] [[fi:cauda]] [[fr:cauda]] [[gl:cauda]] [[hu:cauda]] [[ja:cauda]] [[zh:cauda]] pleraeque 36076 128019 2006-06-09T21:35:55Z Eusbarbosa 117 #REDIRECT [[plerique]] {{c|Adjectivo|la}} pleraque 36077 128018 2006-06-09T21:35:37Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[plerique]] #REDIRECT [[plerique]] {{c|Adjectivo|la}} halocrómico 36078 128021 2006-06-09T21:42:39Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[halocrômico]] [ha.lo.cró.mi.co] ''' ''adjectivo'' # relativo à halocromia halocrômico 36079 128022 2006-06-09T21:44:32Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ha.lo.crô.mi.co] ''' ''adjectivo'' # ver [[halocrómico]] halogéneo 36080 128024 2006-06-09T22:16:57Z Ant(óô)nio 958 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}},[[halogêneo]] [ha.lo.gé.ne.o] ''' ''substantivo masculino'' # diz-se do cloro e dos elementos químicos da mesma família halogêneo 36081 128025 2006-06-09T22:18:57Z Ant(óô)nio 958 = [[Brasileirismo]] = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ha.lo.gê.ne.o] ''' ''substantivo masculino'' # ver [[halogéneo]] Keller 36082 128245 2006-06-10T19:20:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, io, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Keller|np=Keller|gs=Kellers}} '''Keller''', ''masculino'' # [[porão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Keller]] [[fi:Keller]] [[fr:Keller]] [[io:Keller]] [[ko:Keller]] Beruf 36083 128085 2006-06-10T03:28:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu, io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Beruf|np=Berufe|gs=Beruf(e)s}} '''Be.ruf''', ''masculino'' # [[profissão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Beruf]] [[fi:Beruf]] [[fr:Beruf]] [[hu:Beruf]] [[io:Beruf]] [[it:Beruf]] jetzt 36084 130789 2006-06-17T21:11:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, de, el, en, fi, fr, hu, io, pl, scn ={{de}}= ==Advérbio== '''jetzt''' # [[já]], [[agora]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[ar:jetzt]] [[de:jetzt]] [[el:jetzt]] [[en:jetzt]] [[fi:jetzt]] [[fr:jetzt]] [[hu:jetzt]] [[io:jetzt]] [[pl:jetzt]] [[scn:jetzt]] Wohnung 36085 133880 2006-06-25T15:30:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wohnung|np=Wohnungen}} '''Woh.nung''', ''feminino'' # [[apartamento]]. # [[habitação]], [[domicílio]], [[casa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wohnung]] [[fr:Wohnung]] [[hu:Wohnung]] [[io:Wohnung]] [[it:Wohnung]] [[ko:Wohnung]] [[pl:Wohnung]] Flur 36086 130323 2006-06-16T16:20:03Z Zumg 803 Bot: Adicionando: fi, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Flur|np=Flure|gs=Flur(e)s}} '''Flur''', ''masculino'' # [[corredor]]. # [[vestíbulo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Flur]] [[io:Flur]] chinesisch 36087 132982 2006-06-24T05:38:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fi, fr ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=chinesisch |comparativo=chinesischer |superlativo=am chinesischsten }} '''chi.ne.sisch''' # [[chinês]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:chinesisch]] [[el:chinesisch]] [[en:chinesisch]] [[fi:chinesisch]] [[fr:chinesisch]] proferir 36090 130346 2006-06-16T20:33:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''pro.fe.rir.''' ''transitivo direto'' # [[pronunciar]] em [[voz]] [[alta]] e [[clara]], # [[dizer]], [[pronunciar]], # dizer, [[ler|lendo]], # [[publicar]] ou dizer em voz alta; [[decretar]], publicar. ==Etimologia== Do latim proferere, por proferre, 'levar para diante'; 'enunciar'. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:proferir]] [[fr:proferir]] condenatório 36091 128063 2006-06-10T01:13:09Z 201.25.214.49 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''con.de.na.tó.ri.o''' ''masculino'' plural ''condenatórios'' # que [[envolver|envolve]] [[condenação]], # [[condenador]]. ==Etimologia== De condenar + tório. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] culpado 36092 133071 2006-06-24T08:29:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''cul.pa.do.''' ''masculino'' plural ''culpados'' feminino ''culpada'' # que tem [[culpa]]. ==Substantivo masculino== # aquele que [[cometer|cometeu]] [[ato]] [[culposo]]. # [[criminoso]], [[delinqüente]]. ==Etimologia== Do latim culpatu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:culpado]] Resposta 36093 135762 2006-07-01T00:20:19Z Schoenfeld 601 Redirecting to [[resposta]] #REDIRECT [[resposta]] caridade 36094 132503 2006-06-22T17:38:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] =Português= ==Substantivo== '''ca.ri.da.de''' ''feminino'' :#[[Bondade]], [[compaixão]] :#O ato de ajudar uma pessoa em estado de necessidade. ===Tradução=== {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Wohltätigkeit|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|caridad|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|bienfaisance|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|charity|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|благотворительность|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|välgörenhet|''en''}} {{tradfim}} [[gl:caridade]] klobor 36095 130824 2006-06-17T23:39:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cabana]] [[pl:klobor]] cabana 36096 129392 2006-06-14T09:47:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, pl, zh = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ca.ba.na] ''' ''substantivo feminino'' # pequena casa rústica # choupana; choça # abrigo de lenhador, guarda florestal, pastor, etc. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[klobor]]; [[bangasál]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cabana]] [[fi:cabana]] [[fr:cabana]] [[pl:cabana]] [[zh:cabana]] bangasál 36097 128159 2006-06-10T11:35:32Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cabana]] kakae 36098 128161 2006-06-10T11:43:41Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cacatua]] cacatua 36099 136472 2006-07-03T17:20:09Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''ca.ca.tu.a''' ''feminino'' # ave da Austrália ([[psitacídeos]]) de [[plumagem]] branca e poupa amarela ou vermelha. # pequena vela quadrada içada do [[joanete]]; [[mastro]] em que a [[vela]] é içada. {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[kakae]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ain-tuban 36100 128173 2006-06-10T12:22:48Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[calcanhar]] calcanhar 36101 136551 2006-07-03T23:11:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cal.ca.nhar] ''' ''substantivo masculino'' # parte posterior do pé do homem # parte da meia ou do calçado que corresponde ao calcanhar # salto de calçado; tacão {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ain-tuban]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:calcanhar]] [[zh-min-nan:calcanhar]] incriminar 36102 130651 2006-06-17T15:54:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''in.cri.mi.nar.''' ''transitivo direto'' # [[declarar]] ou ter por [[criminoso]], # [[criminar]], # [[considerar]] como [[crime]], # [[denunciar]], # [[inculpar]]. ==Etimologia== De in + criminar. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:incriminar]] [[pl:incriminar]] defronte 36103 128187 2006-06-10T15:14:38Z ITZAK 1148 /* Advérbio */ '''{{esboço}}''' =Português= [De de + fronte.] ==Advérbio== # em [[face]], # frente a [[frente]]. ==Etimologia== De de + fronte. [[Categoria:Advérbio (Português)]] detection 36104 135592 2006-06-30T15:33:12Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''de.tec.tion''' :* [[detecção]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:detection]] [[it:detection]] [[pl:detection]] [[vi:detection]] [[zh:detection]] confessar 36105 129718 2006-06-14T21:28:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, no, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''con.fes.sar.''' ''transitivo direto'' # declarar, # [[revelar[[, # reconhecer a [[verdade]], # reconhecer a realidade de ação, erro, culpa, etc, # declarar pecados ao [[confessor]]. ==Etimologia== Do latim confessare < latim confessus. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:confessar]] [[no:confessar]] [[pl:confessar]] pesada 36106 128193 2006-06-10T15:50:05Z 201.25.214.49 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' =Português= [F. subst. do adj. pesado.] ==Substantivo== '''pe.sa.da.''' ''feminino'' plural ''pesadas'' # [[pesagem]] # aquilo que se pesa de uma vez numa [[balança]]. # Física. [[operação]] em que se [[mede]] o peso ou a [[massa]] de um corpo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ==Etimologia== Feminino substantivo do adjetivo pesado. [[Categoria:Substantivo (Português)]] pesar 36107 130536 2006-06-17T03:57:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, io, no, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''pe.sar.''' ''transitivo direto'' # [[determinar]] ou [[avaliar]] o [[peso]] de, # pôr na [[balança]] para conhecer o peso, # abalançar, # [[avaliar]], com a mão, o peso de, # [[sopesar]], # [[examinar]] atentamente, # considerar, # calcular, # [[ponderar]], # [[calcular]] prévia e minuciosamente o alcance, as [[conseqüências]] de, # [[medir]]. ==Etimologia== Do latim pensare, verbo [[freqüentativo]] de pendere, pendurar os pratos da balança para ver o peso. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:pesar]] [[fr:pesar]] [[id:pesar]] [[io:pesar]] [[no:pesar]] [[pl:pesar]] merecer 36108 131645 2006-06-20T07:39:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, hu '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''me.re.cer.''' ''transitivo direto'' # ser [[digno]] de, # conseguir em virtude de seus [[méritos]], # ter [[direito]] a, # estar em condições de [[obter]], # estar no caso ou em [[condições]] de [[receber]], # [[valer]]. ==Etimologia== Do latim merescere, incoativo de merere. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:merecer]] [[gl:merecer]] [[hu:merecer]] girar 36109 130558 2006-06-17T07:44:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, gl, hu, io, ku, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''gi.rar.''' ''transitivo direto'' # [[descrever]] [[giro]], [[círculo]], # fazer [[rodar]], [[circular]], # fazer dar [[volta|voltas]], # andar em [[derredor]] de, # [[vaguear]] em, # [[discorrer]]. ==Etimologia== Do latim gyrare. {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[hafila]]; [[fila]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[en:girar]] [[fi:girar]] [[fr:girar]] [[gl:girar]] [[hu:girar]] [[io:girar]] [[ku:girar]] [[pl:girar]] imenso 36110 133478 2006-06-24T22:30:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== # que não tem [[medida]], não se pode [[medir]], # [[incomensurável]], # ilimitado. # muito grande, [[enorme]], # [[inúmero]], [[inumerável]]. ==Etimologia== Do latim immensu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fi:imenso]] [[fr:imenso]] dilação 36111 128214 2006-06-10T17:56:11Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''dilação''' ''feminino'' plural ''dilações'' # [[adiamento]], # [[prorrogação]], # [[demora]], # [[tardança]], # [[delonga]], # [[prazo]]. ==Etimologia== Do latim dilatione. [[Categoria:Substantivo (Português)]] delonga 36112 128216 2006-06-10T18:02:28Z ITZAK 1148 /* Substantivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''de.lon.ga.''' ''feminino'' # ato de [[delongar]], # [[demora]], # [[adiamento]], # [[dilação]], # [[atraso]]. # [[embaraço]] que [[retarda]] a [[execução]] de um [[ato]]. ==Etimologia== de delongar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] sentença 36113 134201 2006-06-25T22:01:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''sen.ten.ça.''' ''feminino'' plural ''sentenças''. # [[expressão]] que contém um [[sentido]] geral. # [[julgamento]] [[proferir|proferido]] por [[juiz]], [[tribunal]] ou [[árbitro]], # [[veredicto]] # [[julgamento]] [[divino]]. ==Etimologia== Do latim sententia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sentença]] fundo 36114 129771 2006-06-14T23:23:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, io, no, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''fun.do.''' ''masculino'' plural ''fundos'' # [[profundidade]],[[altura]], # a parte mais [[baixa]] ou mais [[interior]] de um [[lugar]], ==Etimologia== Do latim fundu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:fundo]] [[fr:fundo]] [[io:fundo]] [[no:fundo]] [[pl:fundo]] sama 36115 134137 2006-06-25T21:02:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, io, no, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[calcar]] [[en:sama]] [[fi:sama]] [[fr:sama]] [[io:sama]] [[no:sama]] [[zh:sama]] calcar 36116 131060 2006-06-18T17:44:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cal.car] ''' ''verbo'' # pisar com os pés # esmagar # moer {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[sama]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[es:calcar]] [[fr:calcar]] [[hu:calcar]] [[pl:calcar]] [[zh:calcar]] ornamentar 36117 131181 2006-06-18T21:37:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl '''{{esboço}}''' =Português)= ==Verbo== '''or.na.men.tar.''' ''transitivo direto'' # [[guarnecer]] com [[ormamento|ornamentos]] ou [[ornato|ornatos]], # [[ornar]], # [[enfeitar]], # [[abrilhantar]], # [[realçar]], # [[ornar]]. ==Etimologia== De ornamento + ar. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:ornamentar]] [[gl:ornamentar]] [[pl:ornamentar]] ulun-molik 36118 128227 2006-06-10T18:22:35Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[calvo]] calvo 36119 132491 2006-06-22T17:07:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' # diz-se daquele cuja cabeça é completa ou quase completamente desprovida de cabelos # careca {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[ulun-molik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:calvo]] [[en:calvo]] [[fr:calvo]] [[hu:calvo]] [[id:calvo]] [[pl:calvo]] [[zh:calvo]] toba-fatin 36120 128229 2006-06-10T18:30:54Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cama]] manto 36121 131633 2006-06-20T06:03:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, io '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''man.to.''' ''masculino'' plural ''mantos''. # [[capa]] larga, [[comprida]] e sem [[manga|mangas]], para [[abrigo]] da cabeça e do tronco. # capa de cauda e roda que se prende nos ombros: # (Figurado) aquilo que [[encobrir|encobre]] algo; [[véu]], [[disfarce]], capa: # [[escuridão]], [[treva|trevas]]: ==Etimologia== Do latim mantu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:manto]] [[hu:manto]] [[io:manto]] guia 36122 133426 2006-06-24T20:44:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo 2 g.== # [[pessoa]] que [[guiar|guia]], [[orientar|orienta]] outros. # pessoa ou [[profissional]] que [[acompanhar|acompanha]] [[turista|turistas]], [[viajante|viajantes]], etc., chamando-lhes a [[atenção]] para o [[caminho]] por onde [[seguir|seguem]]. ==Etimologia== De guiar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:guia]] [[fr:guia]] [[io:guia]] choroso 36123 128247 2006-06-10T19:35:07Z ITZAK 1148 /* Adjetivo */ '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''cho.ro.so.''' ''masculino'' feminino ''chorosa'' plural ''chorosos'' # que [[chorar|chora]], que está chorando, # [[lacrimoso]], # [[magoar|magoado]], [[sentir|sentido]], [[triste]]. ==Etimologia== De choro + -oso. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] água destilada 36124 134667 2006-06-26T18:25:29Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Expressão== '''á.gua des.ti.la.da''' ''feminino'' :* É um tipo de água que não possui sais minerais e é geralmente utilizada em automóveis [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] Predefinição:ikz 36126 128319 2006-06-10T21:42:56Z Eusbarbosa 117 Ikizo kerero 36127 128320 2006-06-10T21:43:10Z Eusbarbosa 117 ={{ikz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[som]] :# [[grito]] {{c|Substantivo|ikz}} ebhegero 36128 128321 2006-06-10T21:46:34Z Eusbarbosa 117 ={{ikz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[pote]] :# [[vaso]] {{c|Substantivo|ikz}} Categoria:Substantivo (Ikizo) 36129 128322 2006-06-10T21:47:04Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ikizo]] {{*|{{ikz}}}} Categoria:Ikizo 36130 128323 2006-06-10T21:47:41Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ikizo], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} echoma 36131 128325 2006-06-10T21:49:43Z Eusbarbosa 117 ={{ikz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[ferro]] {{C|Substantivo|ikz}} omorero 36132 128326 2006-06-10T21:51:58Z Eusbarbosa 117 ={{ikz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[fogo]] {{c|Substantivo|ikz}} boek 36133 130229 2006-06-15T22:46:06Z Luan 1279 =[[Tétum]]= '''{{PAGENAME}}''' # [[camarão]] [[Categoria:Tétum]] [[Categoria:Crustáceo (Tétum)]] [[Categoria:Zoologia (Tétum)]] [[el:boek]] [[en:boek]] [[fi:boek]] [[fr:boek]] [[id:boek]] [[io:boek]] [[ku:boek]] [[nl:boek]] [[vi:boek]] [[zh:boek]] yerno 36134 130768 2006-06-17T20:21:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id, io {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big>Familia</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | [[pai]] || [[padre]] || [[mãe]] || [[madre]] |- | [[filho]] || [[hijo]] || [[filha]] || [[hija]] |- | [[esposo]] || [[marido]]/[[esposo]] || [[esposa]] || [[esposa]]/[[mujer]] |- | [[irmão]] || [[hermano]] || [[irmã]] || [[hermana]] |- | [[avô]] || [[abuelo]] || [[avó]] || [[abuela]] |- | [[neto]] || [[nieto]] || [[neta]] || [[nieta]] |- | [[tio]] || [[tio]] || [[tia]] || [[tia]] |- | [[sobrinho]] || [[sobrino]] || [[sobrinha]] || [[sobrina]] |- | [[sogro]] || [[suegro]] || [[sogra]] || [[suegra]] |- | [[genro]] || [[yerno]] || [[nora]] || [[nuera]] |} ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# [[genro]] ==Feminino== * [[nuera]] {{c|Substantivo|es}} [[en:yerno]] [[id:yerno]] [[io:yerno]] kamii 36135 130811 2006-06-17T22:00:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[camim]] [[pl:kamii]] luciérnaga 36136 129847 2006-06-15T04:47:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, es, fr, it ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[vagalume]] :# [[pirilampo]] {{c|Substantivo|es}} [[de:luciérnaga]] [[es:luciérnaga]] [[fr:luciérnaga]] [[it:luciérnaga]] limosna 36137 133621 2006-06-25T02:48:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[esmola]] {{c|Substantivo|es}} [[fr:limosna]] [[io:limosna]] camim 36138 128344 2006-06-10T22:17:01Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [camim] ''' ''substantivo masculino'' # árvore oleaginosa timorense com sementes comestíveis {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[kamii]] {{tradmeio}} {{tradfim}} dalan 36139 133088 2006-06-24T08:55:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[caminho]] [[fi:dalan]] caminho 36140 132488 2006-06-22T17:03:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ca.mi.nho] ''' ''substantivo masculino'' # via de comunicação terrestre destinada principalmente ao trânsito rural # extensão percorrida # distância # passagem {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[dalan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:caminho]] faru 36141 132775 2006-06-23T17:35:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: is =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[camisa]] [[af:faru]] [[is:faru]] leche 36142 128433 2006-06-11T04:49:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, es, fi, fr, gl, hu, id, pl, ru, sv, zh ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'' :# [[leite]] ==Fraseologia== * '''¿Quiere ahora el agua o la leche?''': ''Quer agora a água ou o leite?'' * '''La leche está fría''': ''O leite está frio'' {{c|Substantivo|es}} [[el:leche]] [[en:leche]] [[es:leche]] [[fi:leche]] [[fr:leche]] [[gl:leche]] [[hu:leche]] [[id:leche]] [[pl:leche]] [[ru:leche]] [[sv:leche]] [[zh:leche]] lluvia 36143 129092 2006-06-13T02:15:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, gl, hu, ja, no, zh ={{es}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[chuva]] {{c|Substantivo|es}} [[en:lluvia]] [[es:lluvia]] [[fr:lluvia]] [[gl:lluvia]] [[hu:lluvia]] [[ja:lluvia]] [[no:lluvia]] [[zh:lluvia]] cana 36144 129357 2006-06-14T05:57:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, pl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ca.na] ''' ''substantivo feminino'' # planta rizomatosa de colmo lenhoso # o colmo seco dessa planta # o caule de muitas gramíneas # flauta # utensílio de pesca # bengala # bambu # cachaça {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[rota]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cana]] [[es:cana]] [[fi:cana]] [[fr:cana]] [[pl:cana]] tohu 36145 128358 2006-06-10T22:45:25Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cana-de-açúcar]] coche 36146 129381 2006-06-14T07:28:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, hu, io, pl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [co.che] ''' ''substantivo masculino '''( Do [[húngaro]]: kocsi; do [[alemão]]: kutsche; do [[francês]]: coche )''' '' # [[carruagem]] antiga e rica =[[{{es}}]]= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Uso mais frequente na Espanha, enquanto na América se usa mais [[auto]]'' :# [[automóvel]] :# [[carro]] ==Sinónimos== * [[auto]] * [[automóvil]] * [[carro]] (A.Latina) {{c|Substantivo|es}} [[en:coche]] [[es:coche]] [[fi:coche]] [[fr:coche]] [[hu:coche]] [[io:coche]] [[pl:coche]] cana-de-açúcar 36147 132497 2006-06-22T17:24:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Image:Kew.gardens.sugar.cane.arp.jpg|260px|right|]] [[Categoria:Figura]] = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ca.na-de-a.çú.car] ''' ''feminino'' # [[cana]] originária da Índia que fornece a [[sacarose]]. {{-trans-}} {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Zuckerrohr|''n.''}} *{{en}}: {{xlatio|en|sugar cane|}} {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[tohu]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:cana-de-açúcar]] sasoro 36148 128369 2006-06-10T23:08:18Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[canja]] lastimoso 36149 128372 2006-06-10T23:17:12Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= (ô). [De lástima + -oso.] ==Adjetivo== # próprio de quem se [[lastima]], # [[choroso]], # [[triste]], # [[plangente]]. ==Etimologia== De lástima + oso. [[Categoria:Adjectivo {Português)]] kole 36150 133570 2006-06-25T01:19:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: it, ku =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cansado]] [[it:kole]] [[ku:kole]] triste 36151 134529 2006-06-26T07:40:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo 2 g.== # que tem [[mágoa]] ou [[aflição]], # [[magoar|magoado]], # [[afligir|aflito]]. # sem [[alegria]], # cheio de [[melancolia]] e/ou de [[cuidados]], # [[infeliz]], # [[desgraçar|desgraçado]], # [[lastimoso]]. # [[abater|abatido]], # [[deprimir|deprimido]]. ==Etimologia== Do latim triste. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[el:triste]] [[en:triste]] [[fi:triste]] [[fr:triste]] [[hu:triste]] [[id:triste]] [[vi:triste]] cansado 36152 129400 2006-06-14T11:03:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, id, io, pl = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [can.sa.do] ''' ''adjectivo'' # fatigado; afadigado # aborrecido; enfastiado {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[kole]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:cansado]] [[fi:cansado]] [[fr:cansado]] [[hu:cansado]] [[id:cansado]] [[io:cansado]] [[pl:cansado]] Kleiderschrank 36153 129386 2006-06-14T09:00:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kleiderschrank|np=Kleiderschränke|gs=Kleiderschrank(e)s}} '''Klei.der.schrank''', ''masculino'' # [[guarda-roupa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[en:Kleiderschrank]] [[et:Kleiderschrank]] [[id:Kleiderschrank]] Sessel 36154 128887 2006-06-12T11:29:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Sessel|np=Sessel|gs=Sessels}} '''Ses.sel''', ''masculino'' # [[poltrona]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Sessel]] [[en:Sessel]] [[fi:Sessel]] [[fr:Sessel]] [[hu:Sessel]] [[id:Sessel]] [[io:Sessel]] Kommode 36155 130329 2006-06-16T17:07:18Z Zumg 803 Bot: Adicionando: et, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kommode|np=Kommoden}} '''Kom.mo.de''', ''feminino'' # [[cômoda]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[et:Kommode]] [[io:Kommode]] Teppich 36156 128986 2006-06-12T17:29:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Teppich|np=Teppiche|gs=Teppichs}} '''Tep.pich''', ''masculino'' # [[tapete]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Teppich]] [[fi:Teppich]] [[fr:Teppich]] [[hu:Teppich]] [[io:Teppich]] Schreibtisch 36157 128828 2006-06-12T09:25:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Schreibtisch|np=Schreibtische|gs=Schreibtisch(e)s}} '''Schreib.tisch''', ''masculino'' # [[escrivaninha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Schreibtisch]] [[en:Schreibtisch]] [[fi:Schreibtisch]] [[hu:Schreibtisch]] [[id:Schreibtisch]] Esstisch 36158 128388 2006-06-10T23:42:54Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Esstisch|np=Esstische|gs=Esstisch(e)s}} '''Ess.tisch''', ''masculino'' # [[mesa]] de [[jantar]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Vorhang 36159 130823 2006-06-17T23:37:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Vorhang|np=Vorhänge|gs=Vorhang(e)s}} '''Vor.hang''', ''masculino'' # [[cortina]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Vorhang]] [[hu:Vorhang]] [[sr:Vorhang]] interromper 36160 133511 2006-06-24T23:26:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''in.ter.rom.per.''' ''transitivo direto''. # fazer [[parar]] por algum tempo, # [[romper]] ou [[suspender]] a [[continuidade]] de, # fazer [[cessar]], # [[destruir]], # [[extinguir]], # [[deixar]] de fazer [[temporariamente]], # [[cortar]] o discurso a, # [[estorvar]], [[embaraçar]], [[entrecortar]]. ==Etimologia== Do latim interrumpere. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:interromper]] lolo 36161 129846 2006-06-15T04:33:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cântaro]] [[es:lolo]] [[fi:lolo]] [[fr:lolo]] jornada 36162 130052 2006-06-15T15:33:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, id, nl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''jor.na.da.''' ''feminino'' plural ''jornadas'' # [[marcha]] ou [[caminho]] que se faz num [[dia]]. ==Etimologia== Do provençal jornada. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:jornada]] [[fi:jornada]] [[fr:jornada]] [[id:jornada]] [[nl:jornada]] potente 36163 131288 2006-06-19T09:36:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, id, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo 2 g== # que [[poder|pode]]. # que tem a [[faculdade]] de [[fazer]] ou [[produzir]] algo. # que tem [[poderio]] ou [[importância]]. ==Etimologia== Do latim potente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:potente]] [[fr:potente]] [[id:potente]] [[pl:potente]] perguntar 36164 133832 2006-06-25T14:18:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''per.gun.tar.''' ''transitivo direto''. # fazer [[pergunta]](s) a, # [[interrogar]], # [[inquirir]], # [[propor]] (uma questão), # [[indagar]], # [[investigar]]. Do latim vulgar praecunctare. [[fr:perguntar]] [[io:perguntar]] dolente 36165 133160 2006-06-24T11:30:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, io '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo 2 g.== '''do.len.te.''' plural ''dolentes'' # que [[manifestar|manifesta]] [[dor]], # [[magoar|magoado]], # [[lamentar|lamentoso]], # [[lastimar|lastimoso]]. ==Etimologia== Do latim dolente. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:dolente]] [[io:dolente]] escurecer 36166 133216 2006-06-24T14:31:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' =Português= [De escuro + -ecer.] ==Verbo== '''es.cu.re.cer.''' ''transitivo direto'' # fazer [[escuro]], # [[privar]] de [[luz]], # fazer [[diminuir]] a [[luz]] de, # [[apagar]] o [[brilho]] ou [[esplendor]] de, # [[toldar]], [[anuviar]], [[escurentar]]. ==Etimologia== De escuro + ecer. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:escurecer]] tempestuoso 36167 128406 2006-06-11T00:33:00Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''tem.pes.tu.o.so.''' ''masculino'' plural ''tempestuosos'' # que traz [[tempestade]], # [[proceloso]], # [[sujeito]] a tempestade. ==Etimologia== Do latim tempestuosu. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] enxurrada 36168 133198 2006-06-24T13:47:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''en.xur.ro.''' ''feminino'' plural ''enxurradas''. # [[volume]] de [[água]], de grandes chuvas, que corre com grande [[força]], # [[águas]] [[selvagens]], # [[aguaça]], # [[enxurro]]. # [[jorro]] de [[imundícies]]. # (Figurado) grande quantidade, série, [[chorrilho]]. ==Etimologia== De enxurro + -ada. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:enxurrada]] barranco 36169 129241 2006-06-13T18:26:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, zh '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''bar.ran.co.''' ''masculino'' plural ''barrancos''. # [[escavação]] provocada pelos [[agente|agentes]] [[natural|naturais]], ou pelo homem. # [[escavação]] natural. # [[precipício]], # [[abismo]], # [[despenhadeiro]]. ==Etimologia== De origem pré-romana. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:barranco]] [[zh:barranco]] lamento 36170 133581 2006-06-25T01:44:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''la.men.to.''' ''masculino'' plural ''lamentos''. # [[lamentação]]. # [[pranto]], # [[choro]]. ==Etimologia== Do latim lamentu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:lamento]] osan 36171 128467 2006-06-11T10:22:35Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dinheiro]] tusan 36172 128470 2006-06-11T10:26:22Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dívida]] dívida 36173 133167 2006-06-24T11:56:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [dívida] ''' ''substantivo feminino'' # aquilo que se deve # dever moral {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[tusan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:dívida]] fahe 36174 128472 2006-06-11T10:31:01Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dividir]] dividir 36175 129602 2006-06-14T17:56:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, et, fr, hu, id, io, no, pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [di.vi.dir] ''' ''verbo'' # partir ou separar em diversas partes # desunir; apartar # fazer a operação matemática de divisão # estabelecer a discórdia; # estabelecer a desinteligência {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[fahe]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:dividir]] [[es:dividir]] [[et:dividir]] [[fr:dividir]] [[hu:dividir]] [[id:dividir]] [[io:dividir]] [[no:dividir]] [[pl:dividir]] hatete 36176 128477 2006-06-11T10:39:36Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dizer]] hikar 36177 128479 2006-06-11T10:42:13Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[dobrar]] midar 36178 128481 2006-06-11T10:45:23Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[doce]] moras 36179 131006 2006-06-18T12:03:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[doença]] [[en:moras]] [[fr:moras]] [[pl:moras]] isin-moras 36180 130767 2006-06-17T20:13:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[doente]] [[pl:isin-moras]] doente 36181 131258 2006-06-19T06:24:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [do.en.te] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# '''adjectivo''' :## que tem a saude alterada :## enfermo :## que sofre; que padece :## débil; fraco :## de saúde frágil :## doentio :# '''substantivo masculino''' :## pessoa enferma {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[isin-moras]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:doente]] [[hu:doente]] maus 36182 128489 2006-06-11T11:12:40Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[domesticado]] domesticado 36183 131261 2006-06-19T06:36:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [do.mes.ti.ca.do] ''' ''adjectivo'' # domado # amansado # civilizado {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[maus]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:domesticado]] [[hu:domesticado]] kahur 36184 128494 2006-06-11T11:28:40Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[misturar]] Predefinição:han 36185 128503 2006-06-11T12:57:11Z Eusbarbosa 117 Hangaza Predefinição:haq 36186 128504 2006-06-11T12:57:33Z Eusbarbosa 117 Ha Predefinição:rn 36187 128505 2006-06-11T12:57:44Z Eusbarbosa 117 Rundi Predefinição:suj 36188 128506 2006-06-11T12:57:59Z Eusbarbosa 117 Shubi inkara 36189 128513 2006-06-11T13:01:40Z Eusbarbosa 117 ={{haq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[caranguejo]] ={{han}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[caranguejo]] :# [[escorpião]] ={{rn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[caranguejo]] ={{suj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[caranguejo]] {{c|Substantivo|haq}} {{c|Substantivo|han}} {{c|Substantivo|rn}} {{c|Substantivo|suj}} Categoria:Substantivo (Ha) 36190 128509 2006-06-11T12:59:36Z Eusbarbosa 117 Subtsantivos do [[idioma]] [[ha]] {{*|{{haq}}}} Categoria:Ha 36191 128510 2006-06-11T13:00:07Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ha]], separadas por classe gramatical {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Hangaza) 36192 128511 2006-06-11T13:00:37Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [hangaza]] {{*|{{han}}}} Categoria:Hangaza 36193 128512 2006-06-11T13:01:14Z Eusbarbosa 117 Palavars do [[idioma]] [[hangaza]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Rundi) 36194 128514 2006-06-11T13:02:10Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[rundi]] {{*|{{rn}}}} Categoria:Rundi 36195 128515 2006-06-11T13:02:51Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[rundi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Shubi) 36196 128516 2006-06-11T13:03:22Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[shubi]] {{*|{{suj}}}} Categoria:Shubi 36197 128517 2006-06-11T13:03:48Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma] [[shubi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} akatuntu 36198 128518 2006-06-11T13:07:30Z Eusbarbosa 117 ={{han}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peito]] :# [[caixa]] [[torácica]] :# [[caixa]] {{c|Substantivo|han}} ahantu 36199 128520 2006-06-11T13:16:34Z Eusbarbosa 117 ={{cgg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{haq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{han}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{hay}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{mgq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{now}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{suj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] ={{zin}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[lugar]] {{c|Substantivo|cgg}} {{c|Substantivo|haq}} {{c|Substantivo|han}} {{c|Substantivo|hay}} {{c|Substantivo|mgq}} {{c|Substantivo|now}} {{c|Substantivo|suj}} {{c|Substantivo|zin}} Predefinição:hay 36200 128521 2006-06-11T13:16:54Z Eusbarbosa 117 Haya Predefinição:now 36201 128522 2006-06-11T13:17:21Z Eusbarbosa 117 Nyambo Predefinição:zin 36202 128523 2006-06-11T13:17:48Z Eusbarbosa 117 Zinza Categoria:Substantivo (Haya) 36203 128524 2006-06-11T13:18:47Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[haya]] {{*|{{hay}}}} Categoria:Haya 36204 128525 2006-06-11T13:19:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[haya]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Nyambo) 36205 128526 2006-06-11T13:19:47Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[nyambo]] {{*|{{now}}}} versalete 36206 131872 2006-06-20T20:39:47Z Cadum 1291 /* Substantivo */ =Português= ==Substantivo== '''ver.sa.le.te''' masculino # [[letra]] cuja forma é a da [[maiúsculo|maiúscula]], mas o tamanho da [[minúsculo|minúscula]]. ===Etimologia=== :Pequena [[versal]] (ou maiúscula). ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Kapitälchen|''n.''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|small caps|}}, {{xlatio|en|small capital|}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Categoria:Nyambo 36207 128529 2006-06-11T13:20:52Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[nyambo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Zinza) 36208 128530 2006-06-11T13:21:32Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[zinza]] {{*|{{zin}}}} Categoria:Zinza 36209 128531 2006-06-11T13:22:01Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[zinza[[, separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} iriba 36210 128532 2006-06-11T13:27:48Z Eusbarbosa 117 ={{han}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[poço]] ={{rn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[nascente]] de [[água]] :# [[fonte]] {{c|Substantivo|han}} {{c|Substantivo|rn}} hässlich 36211 131497 2006-06-19T20:23:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, et, fr, hu, io, ko ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=hässlich |comparativo=hässlicher |superlativo=am hässlichsten }} '''häss.lich''' # [[feio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:hässlich]] [[et:hässlich]] [[fr:hässlich]] [[hu:hässlich]] [[io:hässlich]] [[ko:hässlich]] bequem 36212 129486 2006-06-14T14:12:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: id, io, it ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=bequem |comparativo=bequemer |superlativo=am bequemsten }} '''be.quem''' # [[confortável]], [[cômodo]]. # [[preguiçoso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[id:bequem]] [[io:bequem]] [[it:bequem]] unbequem 36213 128543 2006-06-11T13:58:20Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=unbequem |comparativo=unbequemer |superlativo=am unbequemsten }} '''un.be.quem''' # [[incômodo]], [[desconfortável]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] dicionario 36214 134809 2006-06-27T10:46:17Z Schoenfeld 601 ={{io}}= ==Substantivo== '''dicionario''' # [[dicionário]] [[Categoria:Ido]] [[Categoria:Substantivo (Ido)]] [[fr:dicionario]] [[gl:dicionario]] [[io:dicionario]] Alkohol 36215 130309 2006-06-16T15:08:59Z Zumg 803 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu, io, it, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Alkohol|np=Alkohole|gs=Alkohols}} '''Al.ko.hol''', ''masculino'' # [[álcool]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Alkohol]] [[fi:Alkohol]] [[fr:Alkohol]] [[hu:Alkohol]] [[io:Alkohol]] [[it:Alkohol]] [[pl:Alkohol]] frei 36216 135373 2006-06-29T17:12:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=frei |comparativo=freier |superlativo=am freisten }} '''frei''' # [[livre]]. # [[grátis]]. # [[aberto]]. # [[vazio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[af:frei]] [[cs:frei]] [[de:frei]] [[en:frei]] [[fr:frei]] [[hu:frei]] [[io:frei]] [[it:frei]] [[mi:frei]] [[no:frei]] Taube 36217 128970 2006-06-12T16:44:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fr, hu, id, io, nl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Taube|np=Tauben}} '''Tau.be''', ''feminino'' # [[pombo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Taube]] [[el:Taube]] [[en:Taube]] [[fr:Taube]] [[hu:Taube]] [[id:Taube]] [[io:Taube]] [[nl:Taube]] tua-siin 36218 128575 2006-06-11T16:02:07Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vinagre]] vinagre 36219 130524 2006-06-17T02:49:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, es, fr, hu, io, pl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [vi.na.gre] ''' ''substantivo masculino'' # produto de fermentação acética do vinho e outras substâncias alcoólicas # coisa muito azeda e desagradável # pessoa muito irritável # ironia malévola # causticidade {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[tua-siin]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:vinagre]] [[es:vinagre]] [[fr:vinagre]] [[hu:vinagre]] [[io:vinagre]] [[pl:vinagre]] oe 36220 128578 2006-06-11T16:10:48Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vime]] vime 36221 128580 2006-06-11T16:16:10Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [vi.me] ''' ''substantivo masculino'' # vara flexível dos vimeiros utilizada para fazer cestos e outras coisas # qualquer haste fina # a planta vimeiro {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[oe]] {{tradmeio}} {{tradfim}} dihi 36222 128584 2006-06-11T16:24:47Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vespa]] matan-kliir 36223 128588 2006-06-11T16:27:29Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vesgo]] vesgo 36224 128590 2006-06-11T16:33:43Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ves.go] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# '''adjectivo''' :## diz-se daquele que apresenta estrabismo :## vesgueiro; mirolho; olhizaino :# '''substantivo masculino''' :## indivíduo estrábico {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[matan-kliir]] {{tradmeio}} {{tradfim}} lalatik 36225 128591 2006-06-11T16:43:08Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verme]] moe 36226 130373 2006-06-16T21:52:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id, nl, vi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vergonha]] [[en:moe]] [[fr:moe]] [[id:moe]] [[nl:moe]] [[vi:moe]] vergonha 36227 128595 2006-06-11T16:55:50Z Riam 627 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ver.go.nha] ''' ''substantivo feminino'' # confusão que se apodera do nosso espírito pelo receio de desonra # pejo; desonra; opróbio # rubor nas faces; # timidez # acanhamento # acto indecoroso # coisa mal feita; coisa mal acabada # ( [[plural]] ) partes [[pudendo|pudendas]] {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[moe]] {{tradmeio}} {{tradfim}} matak 36228 129095 2006-06-13T03:26:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ja =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verde]] [[ja:matak]] lumut 36229 128598 2006-06-11T17:00:32Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verde]] loloos 36230 128600 2006-06-11T17:03:32Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verdadeiro]] perdiz 36231 133833 2006-06-25T14:19:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, fr, nl A perdiz é uma das espécies cinegéticas preferidas dos caçadores portugueses e bastante abundante no nordeste transmontano. Para além da Península Ibérica, apenas se encontra presente em França, Norte de Itália e parte da Grã-Bretanha, onde foi introduzida. Costuma andar em pequenos bandos, com um máximo de 15 indivíduos. Voa rente ao solo, depois de uma pequena corrida para tomar balanço. É uma excelente andarilha e tem um tamanho tamanho entre 35 e 40 cm. Apresenta os flancos caracteristicamente estriados de castanho e branco, com uma linha preta contornando o branco das faces e descendo até ao peito, onde forma um colar negro e de onde partem estrias da mesma cor que salpicam o cinzento do peito. As costas e a parte superior da cabeça são num quente tom de castanho, o bico e as patas vermelhas. O macho é maior e mais pesado do que a fêmea, apresentando uma cabeça mais volumosa. É uma ave que prefere especialmente as zonas de culturas cerealíferas, mas também se pode encontrar na periferia das áreas incultas ou matos, por vezes também em vinhas. A sua alimentação é essencialmente insectívora no primeiro ano de vida, e evolui depois radicalmente por forma a englobar produtos de origem quase só vegetal. O acasalamento destas aves ocorre geralmente entre Fevereiro e Março, podendo haver alterações conforme as condições atmosféricas; fazem o ninho geralmente no chão, junto a tufos de ervas, debaixo de ramos secos, junto a linhas de água. A postura é feita entre Abril e Maio, com um número de ovos (amarelados com manchas avermelhadas) entre 8 e 23 (em média 12); a incubação dura cerca de 23 dias, e por vezes em dois ninhos, um incubado pelo macho e outro pela fêmea. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[bg:perdiz]] [[fr:perdiz]] [[nl:perdiz]] verdadeiro 36232 134546 2006-06-26T09:13:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ver.da.dei.ro] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' :# '''adjectivo''' :## conforme à verdade :## que fala verdade :## que não é fingido :# '''substantivo masculino''' :## a verdade :## o dever :## o mais conveniente {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[loloos]]; [[loos]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:verdadeiro]] loos 36233 132595 2006-06-23T05:10:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fr, it =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verdadeiro]] [[et:loos]] [[fr:loos]] [[it:loos]] lia-loos 36234 128606 2006-06-11T17:24:08Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[verdade]] haree 36235 128608 2006-06-11T17:28:19Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[ver]] femina 36236 135148 2006-06-28T21:52:27Z Schoenfeld 601 ={{la}}= ==Substantivo== '''femina''', ''feminino'' # [[mulher]]. # [[fêmea]]. {{decl.la.prim|femin}} [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[en:femina]] [[fr:femina]] [[ja:femina]] [[ko:femina]] [[la:femina]] [[pl:femina]] [[sv:femina]] [[zh:femina]] amanji 36237 128613 2006-06-11T17:55:15Z Eusbarbosa 117 ={{jit}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|jit}} Predefinição:jit 36238 128614 2006-06-11T17:55:24Z Eusbarbosa 117 Jita Predefinição:fut 36239 128617 2006-06-11T17:58:38Z Eusbarbosa 117 Futuna-Aniua Predefinição:mgm 36240 128619 2006-06-11T18:02:49Z Eusbarbosa 117 Mambai Predefinição:mvd 36241 128620 2006-06-11T18:03:03Z Eusbarbosa 117 Maboru Predefinição:mva 36242 128621 2006-06-11T18:03:22Z Eusbarbosa 117 Manam Predefinição:mrv 36243 128622 2006-06-11T18:03:35Z Eusbarbosa 117 Mangareva Predefinição:pkp 36244 128623 2006-06-11T18:05:10Z Eusbarbosa 117 Pucapuca Predefinição:tzc 36245 128625 2006-06-11T18:09:53Z Eusbarbosa 117 Tzotzil Chamula Predefinição:trv 36246 128626 2006-06-11T18:11:16Z Eusbarbosa 117 Taroco Predefinição:tbl 36247 128627 2006-06-11T18:11:53Z Eusbarbosa 117 Tboli Predefinição:tkw 36248 128628 2006-06-11T18:12:28Z Eusbarbosa 117 Teanu Predefinição:tvm 36249 128629 2006-06-11T18:13:06Z Eusbarbosa 117 Tela-Masbuar Predefinição:tio 36250 128630 2006-06-11T18:13:31Z Eusbarbosa 117 Teop Predefinição:twu 36251 128631 2006-06-11T18:14:02Z Eusbarbosa 117 Termanu Categoria:Substantivo (Futuna-Aniua) 36252 128633 2006-06-11T18:17:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[futuna-aniua]] {{*|{{fut}}}} Categoria:Futuna-Aniua 36253 128634 2006-06-11T18:17:34Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[futuna-aniua]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Jita) 36254 128635 2006-06-11T18:19:43Z Eusbarbosa 117 Substantivo do [[idioma]] [[jita]] {{*|{{jit}}}} Categoria:Jita 36255 128636 2006-06-11T18:20:23Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[jita]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Minos 36256 128638 2006-06-11T18:24:50Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= {{wikipédia}} ==Nome próprio== # personagem mitológico citado por Dante na Divina Comédia. Veja mais detalhes na wikipédia. Predefinição:bkz 36257 128640 2006-06-11T18:25:51Z Eusbarbosa 117 Bungu Predefinição:kiv 36258 128641 2006-06-11T18:26:44Z Eusbarbosa 117 Quimbu Predefinição:rnw 36259 128642 2006-06-11T18:27:05Z Eusbarbosa 117 Rungwa Categoria:Substantivo (Bungu) 36260 128645 2006-06-11T18:30:35Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[bungu]] {{*|{{bkz}}}} Categoria:Bungu 36261 128646 2006-06-11T18:31:07Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[bungu]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Quimbu) 36262 128647 2006-06-11T18:31:38Z Eusbarbosa 117 Subtsantivos do [[idioma]] [[quimbu]] {{*|{{kiv}}}} Categoria:Quimbu 36263 128648 2006-06-11T18:32:20Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[quimbu]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Rungwa) 36264 128649 2006-06-11T18:33:27Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[rungwa]] {{*|{{rnw}}}} Categoria:Rungwa 36265 128650 2006-06-11T18:33:53Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[rungwa]], separadas por calsse gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:jaz 36266 128652 2006-06-11T18:36:52Z Eusbarbosa 117 Jawe Predefinição:tnl 36267 128653 2006-06-11T18:37:56Z Eusbarbosa 117 Lenakel kitambaya 36268 128654 2006-06-11T18:46:11Z Eusbarbosa 117 ={{rag}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[roupa]] :# [[pano]] {{c|Substantivo|rag}} Predefinição:rag 36269 128655 2006-06-11T18:46:21Z Eusbarbosa 117 Ragoli Categoria:Substantivo (Ragoli) 36270 128657 2006-06-11T18:47:13Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [ragoli]] {{*|{{rag}}}} Categoria:Ragoli 36271 128660 2006-06-11T18:50:30Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ragoli]]/[[loguli]]/[[maragoli]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Loguli 36272 128659 2006-06-11T18:49:34Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Categoria:Ragoli]] #REDIRECT [[:Categoria:Ragoli]] {{*|Idioma}} Categoria:Maragoli 36273 128661 2006-06-11T18:51:11Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Categoria:Ragoli]] #REDIRECT [[:Categoria:Ragoli]] {{*|Idioma}} amate 36274 131671 2006-06-20T08:53:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{cgg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[leite]] ={{haq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[saliva]] :# [[cuspe]] ={{han}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[saliva]] :# [[cuspe]] ={{rag}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[saliva]] :# [[cuspe]] ={{rnw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[saliva]] :# [[cuspe]] ={{suj}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[saliva]] :# [[cuspe]] ={{zin}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[leite]] {{c|Substantivo|cgg}}{{c|Substantivo|haq}}{{c|Substantivo|han}}{{c|Substantivo|rag}} {{c|Substantivo|suj}}{{c|Substantivo|rnw}}{{c|Substantivo|zin}} [[en:amate]] [[fr:amate]] [[pl:amate]] Predefinição:User en-1 36275 128665 2006-06-11T19:02:40Z Luan 1279 <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt">'''en-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is able to contribute with a '''basic''' level of '''[[English]]'''.[[Categoria:Usuário en|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário en-1|{{PAGENAME}}]]</td></tr></table></div> Predefinição:User es-1 36276 128669 2006-06-11T19:13:41Z Luan 1279 <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt">'''es-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Este usuario puede contribuir con un nivel '''básico''' de '''[[español]]'''.[[Categoria:Usuário es|{{PAGENAME}}]][[Categoria:Usuário es-1|{{PAGENAME}}]]</td></tr></table></div> Categoria:Usuário pt-M 36277 128670 2006-06-11T19:13:55Z Luan 1279 [[Categoria:Usuário pt|{{PAGENAME}}]] Categoria:Usuário en-1 36278 128671 2006-06-11T19:16:02Z Luan 1279 [[Categoria:Usuário en|{{PAGENAME}}]] Categoria:Usuário es-1 36279 128672 2006-06-11T19:19:00Z Luan 1279 [[Categoria:Usuário es|{{PAGENAME}}]] Siri 36280 128676 2006-06-11T19:29:28Z Luan 1279 Redirecting to [[siri]] #REDIRECT [[siri]] siri 36281 136428 2006-07-03T12:06:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl {{wikipédia}} = Poruguês = == Substantivo == '''si.ri''' ''masculino'' # [[Crustáceo]] [[marinho]], [[comestível]], que se alimenta de [[detrito]]s. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[Categoria: Crustáceo (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[fr:siri]] [[pl:siri]] Águia 36282 128679 2006-06-11T19:41:58Z Luan 1279 Redirecting to [[águia]] #REDIRECT [[águia]] águia 36283 128681 2006-06-11T19:58:36Z Luan 1279 {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''á.guia''' ''feminino'' # [[Ave]] de [[rapina]], [[diurna]], de grande porte. # Pessoa muito [[inteligente]] e [[perspicaz]]. ''masculino'' # (''Bras.'') [[velhaco|Velhaco]], [[tratante]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] εμείς 36284 130534 2006-06-17T03:57:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = {{el}} = {{-pronoun-}} '''ε.μείς''' (emís) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[nós]], a primeira pessoa do plural. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] {{c|Pronome|el}} [[es:εμείς]] εσείς 36285 130533 2006-06-17T03:57:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, es, fr = {{el}} = {{-pronoun-}} '''ε.σείς''' (esís) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[vós]], a segunda pessoa do plural. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] {{c|Pronome|el}} [[el:εσείς]] [[es:εσείς]] [[fr:εσείς]] αυτοί 36287 130537 2006-06-17T03:58:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = {{el}} = {{-pronoun-}} '''αυτοί''' (aftí) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[eles]], a terceira pessoa do plural, masculino. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] {{c|Pronome|el}} [[es:αυτοί]] αυτές 36288 130538 2006-06-17T03:58:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es = {{el}} = {{-pronoun-}} '''αυτές''' (aftés) ''pessoal do caso reto'' :# o [[pronome]] [[elas]], a terceira pessoa do plural, feminino. === Pronome Pessoais === [[εγώ]] | [[εσύ]] | [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτά]] | [[εμείς]] | [[εσείς]] | [[αυτοί]], [[αυτές]], [[αυτά]] {{c|Pronome|el}} [[es:αυτές]] مصباح 36291 129304 2006-06-14T00:03:35Z Eusbarbosa 117 [[مسباح]] movido para [[مصباح]] ={{ar}}= {{-noun-}} <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> ''(misbah)'' plural: [[مصالبيح]] (massabih) :# [[lâmpada]] :# [[lume]] {{c|Substantivo|ar}} ave 36292 128695 2006-06-11T20:26:10Z Luan 1279 Redirecting to [[Ave]] #REDIRECT [[Ave]] Ave 36293 135809 2006-07-01T05:18:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr {{wikipédia}} {{Wikispecies|Aves}} {{commons|Category:Aves}} = Português = == Substantivo == '''A.ve''' ''feminino'' # ''Zool.'' [[Animal]] [[vetebrado]], [[ovíparo]], recoberto de [[pena]]s, de [[bico]] [[córneo]], sem [[dente]]s, e cujos [[membro]]s posteriores servem para [[marcha]], sendo os anteriores transformados em [[asa]]s. == Interjeição == # Forma de [[saudação]] (''salve!''). [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[hr:Ave]] [[sr:Ave]] Condor 36294 128699 2006-06-11T20:39:42Z Luan 1279 Redirecting to [[condor]] #REDIRECT [[condor]] condor 36295 129721 2006-06-14T21:29:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, nl, pl, ro, zh {{wikipédia}} = Português = == Substantivo == '''con.dor''' ''masculino'' # [[Grande]] [[ave]] de [[rapina]], [[negro|negra]], [[comum]] na [[cordilheira]] dos Andes. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Ornitologia (Português)]] [[en:condor]] [[fr:condor]] [[gl:condor]] [[nl:condor]] [[pl:condor]] [[ro:condor]] [[zh:condor]] janêro 36298 130997 2006-06-18T11:16:42Z Schoenfeld 601 apagar {{apagar|3 de julho}} É o tipo de variação que acontece entre falantes de regiões distintas,mas que falam o mesmo idioma. Desse modo, temos um falar caipira. Como um caipira fala janêro um empresario fala janeiro. lhama 36299 133616 2006-06-25T02:34:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr {{wikipédia}} [[Imagem:Lama.jpg|200px|thumb|right|Lhama]] = Português = == Substantivo == '''lha.ma''' ''masculino'' # [[Mamífero]] [[ruminante]] [[andino]], de [[pescoço]] longo e [[pêlo]] [[lã|lanoso]], parente do [[camelo]], conhecido por cuspir quando é desagradado e pela sua lã; o mesmo que '''lama'''. === Etimologia === Da palavra [[língua quíchua|quíchua]] ''llama''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[en:lhama]] [[fr:lhama]] morun 36301 128729 2006-06-11T22:44:48Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[veneno]] veneno 36302 130705 2006-06-17T17:42:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, id, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ve.ne.no] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[morun]]; [[venenu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:veneno]] [[fi:veneno]] [[fr:veneno]] [[hu:veneno]] [[id:veneno]] [[io:veneno]] venenu 36303 134550 2006-06-26T09:14:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[veneno]] [[fr:venenu]] Categoria:Equivalente Wikispecies 36304 128733 2006-06-11T22:51:58Z Luan 1279 Palavras que exitem também no projecto [[Wikispecies:Página principal|Wikispecies]]. {{ índice cat }} Predefinição:Wikispecies 36305 128738 2006-06-11T22:58:26Z Luan 1279 <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Imagem:Wikispecies-logo.jpg|50px|none|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;">A [[Wikispecies:Página principal|Wikispecies]] tem informações sobre: '''[[Wikispecies:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{PAGENAME}}]]'''.</div> </div> <includeonly>[[Categoria:Equivalente Wikispecies]]</includeonly> <noinclude>''Esta predefinição inserirá seu artigo na [[:Categoria:Equivalente Wikispecies]].''</noinclude> katuas 36306 128736 2006-06-11T22:54:14Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[velhote]] velhote 36307 128737 2006-06-11T22:56:33Z Riam 627 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ve.lho.te] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[katuas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} tuan 36308 128739 2006-06-11T22:58:38Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[velho]] ferik 36309 128741 2006-06-11T23:02:21Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[velha]] uat 36310 128744 2006-06-11T23:06:37Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[veia]] lutu 36311 128748 2006-06-11T23:11:09Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[vedação]] vedação 36312 128749 2006-06-11T23:14:04Z Riam 627 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ve.da.ção] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[lutu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} bibi-rusa 36313 128752 2006-06-11T23:16:48Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[veado]] Categoria:Anfíbios 36314 128762 2006-06-12T00:07:14Z Luan 1279 [[Categoria]] referente aos [[anfíbio]]s. [[Categoria:Zoologia]] Categoria:Anfíbios (Português) 36315 129016 2006-06-12T18:39:46Z Luan 1279 [[Categoria:Anfíbios]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] ressaca 36316 130036 2006-06-15T14:49:04Z 213.22.162.114 =Substantivo= # sensação ruim após ingestão exagerada de bebidas alcoólicas. # a mais alta [[maré cheia]] do ano. [[Categoria:Substantivo (Português)]] ficção científica 36317 135121 2006-06-28T19:40:45Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Expressão== '''fic.ção ci.en.tí.fi.ca''' :* gênero literário no qual o enredo tem elementos de alguma ciência, como física ou biologia [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] syndicate 36318 134456 2006-06-26T05:12:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr =Inglês= ==Substantivo== * [[sindicato]] * [[máfia]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:syndicate]] [[fi:syndicate]] [[fr:syndicate]] sigarra 36319 131582 2006-06-20T00:40:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cigarra]] [[pl:sigarra]] cigarra 36320 132989 2006-06-24T05:53:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ci.gar.ra] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[sigarra]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fi:cigarra]] [[fr:cigarra]] [[io:cigarra]] tutun 36321 128802 2006-06-12T08:43:32Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cimo]] sintura 36322 128816 2006-06-12T09:01:30Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cinta]] # [[cintura]] knotak 36323 128812 2006-06-12T08:58:02Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cinta]] # [[cintura]] futu-kabun 36324 128810 2006-06-12T08:54:04Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cinto]] cintura 36325 132984 2006-06-24T05:49:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, gl, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cin.tu.ra] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[knotak]]; [[sintura]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:cintura]] [[el:cintura]] [[gl:cintura]] [[io:cintura]] sinzentu 36326 128820 2006-06-12T09:12:08Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cinzento]] laku 36327 128822 2006-06-12T09:17:32Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[civeta]] civeta 36328 133001 2006-06-24T06:13:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ci.ve.ta] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} *[[Tétum]]: [[laku]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:civeta]] momoos 36329 128826 2006-06-12T09:25:04Z Riam 627 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[claro]] samea 36330 134121 2006-06-25T20:53:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cobra]] [[fi:samea]] cobra 36331 134791 2006-06-27T07:13:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi {{wikipédia}} = Português = == Adjectivo e substantivo == '''co.bra''' ''feminino'' # ( [[zoologia]] ) [[réptil]] desprovido de [[membro]]s. Pode ser [[venenoso]] ou não. # (''gíria'') pessoa muito boa em alguma atividade :# Zé é '''cobra''' em programação. {{-trans-}} {{tradini}} *{{en}}: [[snake]] *{{es}}: '''cobra''' {{tradmeio}} *[[Tétum]]: [[samea]] {{tradfim}} [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Réptil (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[el:cobra]] [[en:cobra]] [[es:cobra]] [[fi:cobra]] [[fr:cobra]] [[hu:cobra]] [[nl:cobra]] [[pl:cobra]] [[vi:cobra]] [[zh:cobra]] fiscalização 36334 128918 2006-06-12T13:25:15Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''fis.ca.li.za.ção''' ''feminino'' (plural: ''[[fiscalizações]]'') # [[ato|Ato]] de [[acompanhar]] e [[supervisionar]] [[determinada]] [[atividade]] ou [[ação]] da [[sociedade]] [[reger|regida]] por [[norma]]s ou [[lei]]s [[específico|específicas]] [[prever|prevista]] em um [[estatuto]], [[código]] de lei ou ação [[normativo|normativa]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] árbitro 36337 128961 2006-06-12T15:51:42Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ár.bi.tro] ''' ''substantivo masculino'' # ( [[futebol]] ) aquele que fiscaliza e faz cumprir as leis do jogo intervindo quando as mesmas são violadas atacante 36338 129462 2006-06-14T12:48:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.ta.can.te] ''' ''adjectivo e substantivo 2 géneros'' # ( [[futebol]] ) jogador que actua em posição avançada; aquele que ataca [[en:atacante]] [[fr:atacante]] [[id:atacante]] avançado 36339 128966 2006-06-12T16:17:31Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.van.ça.do] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' # ( [[futebol]] ) jogador colocado na posição mais adiantada no meio-campo da equipa adversária endógeno 36340 128974 2006-06-12T16:49:25Z Adailton 431 de dentro pra fora baliza 36341 129991 2006-06-15T11:17:44Z ValJor 1358 /* Português */ = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ba.li.za] ''' ''substantivo feminino'' (''plural'': '''ba.li.zas''') :# ( [[futebol]] ) conjunto constituido por dois postes verticais, equidistantes das bandeiras de canto, e unidos por uma barra horizontal onde se aplicam redes :## distância entre os postes (medida interior): 7,32 metros :## distância entre a barra e o solo (medida interior): 2,44 metros :## a espessura dos postes e da barra terá que ser a mesma e não poderá exceder os 12 centímetros :# demarcação que indica um limite ===Fraseologia=== ''fazer baliza'': estacionar um [[automóvel]] entre dois outros Categoria:Réptil (Português) 36342 129024 2006-06-12T18:47:06Z Luan 1279 [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Réptil]] Lagarto 36343 129012 2006-06-12T18:29:55Z Luan 1279 Redirecting to [[lagarto]] #REDIRECT [[lagarto]] Crocodilo 36344 129013 2006-06-12T18:31:13Z Luan 1279 Redirecting to [[crocodilo]] #REDIRECT [[crocodilo]] bancada 36345 132407 2006-06-22T11:46:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ban.ca.da] ''' ''substantivo feminino'' # ( [[futebol]] ) conjunto de lugares dispostos em filas paralelas às laterais do rectângulo de jogo [[gl:bancada]] neocolonialismo 36346 131044 2006-06-18T15:44:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl Eh uma grande merda redonda [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[pl:neocolonialismo]] Categoria:Ictiologia (Português) 36347 129025 2006-06-12T18:50:05Z Luan 1279 [[Categoria:{{pt}}]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[Categoria:Ictiologia]] Predefinição:tli 36349 129064 2006-06-12T22:04:30Z Eusbarbosa 117 Tlingit Categoria:Substantivo (Tlingit) 36350 129066 2006-06-12T22:05:00Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[tlingit]] {{*|{{tli}}}} Categoria:Tlingit 36351 129067 2006-06-12T22:05:32Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[tlingit]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} aas gutú 36352 129069 2006-06-12T22:08:27Z Eusbarbosa 117 ={{tli}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[floresta]] :# [[bosque]] ==Outros Verbetes== * [[aas]] {{c|Substantivo|tli}} tah 36353 134460 2006-06-26T05:23:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{caa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[floresta]] {{c|Substantivo|caa}} [[fr:tah]] etvlkē 36354 129073 2006-06-12T22:24:02Z Eusbarbosa 117 ={{cr}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[floresta]] {{c|Substantivo|cr}} Categoria:Blackfoot 36356 129081 2006-06-12T22:35:46Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Categoria:Siksika]] #REDIRECT [[:Categoria:Siksika]] {{*|Idioma}} boqueta 36358 135348 2006-06-29T15:15:41Z ValJor 1358 Alguém confirma o significado dessa palavra? {{confirmar}}<br> substantivo fem. Termo jurídico - bras. - diz-se do escritório de advocacia de caráter duvidoso, assemelhado ao "advogado de porta de cadeia". Utilizado restritivamente para designar o escritório de advocacia que reúne um conjunto de advogados que ocupam a mesma sala para suas entrevistas, de maneira não recomendada pelo conjunto ético profissional. lesme 36360 129139 2006-06-13T11:25:35Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [les.me] ''' ''substantivo masculino'' # o mesmo que [[lesma]] lêsmia 36361 129146 2006-06-13T11:53:09Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[lésmia]] [lês.mia] ''' ''substantivo feminino'' # o mesmo que [[lesma]] lesmento 36362 129144 2006-06-13T11:39:55Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [les.men.to] ''' ''adjectivo'' # relativo a [[lesma]] # mole; inconsistente; indolente lesmida 36363 129147 2006-06-13T11:57:02Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [les.mi.da] ''' ''substantivo feminino'' # mulher antipática, presumida ou pretensiosa lesma 36364 133615 2006-06-25T02:34:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr = Português = [[Image:Limax flavus.JPG|thumb|200px|right|Limax flavus]] [[Categoria:Figura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [les.ma] ''' ''substantivo feminino'' # ( [[zoologia]] ) nome vulgar dos [[moluscos]] pulmonados da família dos Limacídeos (mais particularmente os do género ''Limax'' Cuvier) # pessoa vagarosa, indolente ou que se move com dificuldade [[fr:lesma]] burgesso 36365 129152 2006-06-13T13:10:12Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bur.ges.so] ''' ''adjectivo'' # [[estúpido]] # [[ignorante]] morador 36366 135219 2006-06-29T01:52:06Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''mo.ra.dor''' ''masculino'' (''feminino'': '''mo.ra.do.ra'''; ''plural'': '''mo.ra.do.res'''/'''mo.ra.do.ras''') :* Pessoa que habita uma determinada residência [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] burrié 36367 134974 2006-06-28T01:52:55Z ValJor 1358 Erro ortográfico = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bur.ri.é] ''' ''substantivo masculino'' :# [[molusco]] [[gastrópode]] comestível com concha [[univalve]] :# ( [[zoologia]] ) molusco gastrópode da família dos Litorinídeos de cuja concha se tira a [[burgaudina]] :## [[borrelho]]; [[burgau]]; [[búzio]]; [[caramujo]] [[Categoria:Molusco (Português)]] laico 36368 133582 2006-06-25T01:45:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, it 1.Não religioso.2.Partidário do [[laicismo]]. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:laico]] [[it:laico]] laicismo 36369 130162 2006-06-15T18:50:32Z Antônio 594 1.Doutrina contrária à influência religiosa nas instituições sociais.2.Estado ou qualidade de [[laico]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] rectângulo 36370 136106 2006-07-02T04:14:54Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{GrafiaPtpt|retângulo}} = Português = '''rec.tân.gu.lo''' ''masculino'' {''plural: '''rec.tân.gu.los''') ==Adjectivo== # designativo do triângulo que tem um ângulo recto # designativo do trapézio que tem um lado perpendicular às bases ==Substantivo== # paralelogramo com ângulos rectos [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Predefinição:user pt-0 36371 129221 2006-06-13T17:06:34Z ValJor 1358 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''pt-0'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ué, nóis fala purtuguês <br>muito bem, sim sinhô! :-)</td> </tr></table></div> Predefinição:User pt-0 36372 129224 2006-06-13T17:11:41Z ValJor 1358 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''pt-0'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ué, nóis fala purtuguês <br>muito bem, sim sinhô! :-)</td> </tr></table></div> Predefinição:User en-0 36373 129225 2006-06-13T17:15:51Z ValJor 1358 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5ACDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EA7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''en-0'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Lika, nóis lika, mas moni <br>qui é gud nóis num have!</td> </tr></table></div> Predefinição:User es-0 36374 129226 2006-06-13T17:21:36Z ValJor 1358 <div style="float:left;border:solid #77A0E8 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0A8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt">'''es-0'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Hablamos un portuñol lascado!</td> </tr></table></div> rect(i)- 36375 129227 2006-06-13T17:22:16Z Xis 547 = Português = ==Prefixo== [[Categoria:Prefixo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''prefixo de origem [[latino|latina]]'' # elemento na formação de palavras que exprime a ideia de [[recto]] número atômico 36376 129244 2006-06-13T18:49:49Z Gbranco 436 {{-pt-}} == Expressão == '''nú.me.ro a.tô.mi.co''' ''masculino'' #De [[símbolo]] [[Z]], [[definir|define]] o [[número]] de [[próton]]s do [[núcleo]] de um [[átomo]]. É [[único]] para cada [[elemento químico]], não existindo [[elemento]]s [[diferente]]s com número atômico [[igual]]. #: ''O núcleo do [[boro]] possui [[cinco]] [[próton]]s, portanto, seu número atômico [[Z]] é igual a 5.'' === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[atomic number]]. {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[atômico]] *[[número]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Número Atômico|Número Atômico]] {{*|Física}} {{*|Química}} Categoria:Dicionário Multilíngüe 36377 136457 2006-07-03T14:54:16Z ValJor 1358 Acrescentei cinco verbetes à tabela =Dicionário Multilíngüe= <table border="1" cellpadding="2" style="text-align:center;background-color:#eeeeee;color:blue;border:1px solid black;"> <tr><th>Português</th><th>Alemão</th><th>Espanhol</th><th>Francês</th> <th>Inglês</th><th>Russo</th><th>Sueco</th></tr> <tr><th>[[assar]]</th> <td>{{xlatio|de|backen|}}</td> <td>{{xlatio|es|hornear|}}</td> <td>{{xlatio|fr|cuire|}}</td> <td>{{xlatio|en|bake|}}</td> <td>{{xlatio|ru|печь|}}</td> <td>{{xlatio|sv|baka|}}</td> </tr> <tr><th>[[bacalhau]]</th> <td> {{xlatio|de|Dorsch|''m''}},<br>{{xlatio|de|Kabeljau|''m''}} <td> {{xlatio|es|bacalao|''m''}} <td> {{xlatio|fr|morue|''f''}} <td> {{xlatio|en|cod|}}, {{xlatio|en|codfish|}} <td> {{xlatio|ru|треска|}} <td> {{xlatio|sv|torsk|''en''}}</tr> <tr><th>[[banco]]</th> <td>{{xlatio|de|Bank|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|banco|''m''}}</td> <td>{{xlatio|fr|banque|''f''}}</td> <td>{{xlatio|en|bank|}}</td> <td>{{xlatio|ru|банк|}}</td> <td>{{xlatio|sv|bank|''en''}}</td> </tr> <tr><th>[[banheira]]</th> <td>{{xlatio|de|Badewanne|''f''}}</td> <td>{{xlatio|es|baño|''m''}}</td> <td>{{xlatio|fr|baignoire|''f''}}</td> <td>{{xlatio|en|bathtub|''n''}}</td> <td>{{xlatio|ru|ванна|}}</td> <td>{{xlatio|sv|badkar|''ett''}}</td> </tr> <tr><th>[[braço]]</th> <td>{{xlatio|de|Arm|''m''}}</td> <td>{{xlatio|es|brazo|}}</td> <td>{{xlatio|fr|bras|''m''}}</td> <td>{{xlatio|en|arm|}}</td> <td>{{xlatio|ru|рука|}}</td> <td>{{xlatio|sv|arm|''en''}}</td> </tr> <tr><th>[[caridade]]</th> <td> {{xlatio|de|Wohltätigkeit|''f''}} <td> {{xlatio|es|caridad|''f''}} <td> {{xlatio|fr|bienfaisance|''f''}} <td> {{xlatio|en|charity|}} <td> {{xlatio|ru|благотворительность|}} <td> {{xlatio|sv|välgörenhet|''en''}}</tr> <tr><th>[[cinza]]</th> <td>{{xlatio|de|grau|}}</td> <td>{{xlatio|es|gris|}}</td> <td>{{xlatio|fr|gris|}}</td> <td>{{xlatio|en|gray|}}</td> <td>{{xlatio|ru|серый|}}</td> <td>{{xlatio|sv|grå|}}</td> </tr> <tr><th>[[cinza]]</th> <td>{{xlatio|de|Asche|''f''}}</td> <td>{{xlatio|es|ceniza|''f''}}</td> <td>{{xlatio|fr|cendre|}}</td> <td>{{xlatio|en|ash|}}</td> <td>{{xlatio|ru|пепел|}}</td> <td>{{xlatio|sv|aska|}}</td> </tr> <tr><th>[[cozinhar]]</th> <td>{{xlatio|de|kochen|}}</td> <td>{{xlatio|es|cocinar|}}</td> <td>{{xlatio|fr|cuire|}}</td> <td>{{xlatio|en|cook|}}</td> <td>{{xlatio|ru|готовить |}}</td> <td>{{xlatio|sv|koka|}}</td> </tr> <tr><th>[[criança]]</th> <td>{{xlatio|de|Kind|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|niño|''m''}}, {{xlatio|es|niña|''f''}}</td> <td>{{xlatio|fr|enfant|''m''}}</td> <td>{{xlatio|en|child|}}</td> <td>{{xlatio|ru|ребёнок|}}</td> <td>{{xlatio|sv|barn|''ett''}}</td> </tr> <tr><th>[[esmola]]</th> <td>{{xlatio|de|Almosen|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|limosna|}}</td> <td>{{xlatio|fr|aumône|''f''}}</td> <td>{{xlatio|en|alms|}}</td> <td>{{xlatio|ru|милостыня|}}</td> <td>{{xlatio|sv|allmosa|''en''}}</td></tr> <tr><th>[[face]]</th> <td>{{xlatio|de|Gesicht|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|cara|''f''}}</td> <td>{{xlatio|fr|visage|''m''}}</td> <td>{{xlatio|en|face|}}</td> <td>{{xlatio|ru|лицо|}}</td> <td>{{xlatio|sv|ansikte|''ett''}}</td></tr> <tr><th>[[função]]</th> <td>{{xlatio|de|Funktion|''f''}}</td> <td>{{xlatio|es|función|''f''}}</td> <td>{{xlatio|fr|fonction|''f''}}</td> <td>{{xlatio|en|function|}}</td> <td>{{xlatio|ru|функция|}}</td> <td>{{xlatio|sv|funktion|''en''}}</tr></td> <tr><th>[[homenagem]]</th> <td>{{xlatio|de|Würdigung|''f''}}</td> <td>{{xlatio|es|homenaje|''m''}}</td> <td>{{xlatio|fr|hommage|''m''}}</td> <td>{{xlatio|en|homage|}}</td> <td>{{xlatio|ru|почитание|}}</td> <td>{{xlatio|sv|vördnad|''en''}}</tr></td> <tr><th>[[igreja]]</th> <td> {{xlatio|de|Kirche|''f''}} <td> {{xlatio|es|iglesia|''f''}} <td> {{xlatio|fr|église|''f''}} <td> {{xlatio|en|church|}} <td> {{xlatio|ru|церковь|}} <td> {{xlatio|sv|kyrka|''en''}}</tr> <tr><th>[[importante]]</th> <td>{{xlatio|de|wichtig|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|importante|}}</td> <td>{{xlatio|fr|important|''f''}}</td> <td>{{xlatio|en|important|}}</td> <td>{{xlatio|ru|важный|}}</td> <td>{{xlatio|sv|viktig|}}</td> </tr> <tr><th>[[mineral]]</th> <td>{{xlatio|de|Mineral|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|mineral|''m''}}</td> <td>{{xlatio|fr|minéral|''m''}}</td> <td>{{xlatio|en|mineral|}}</td> <td>{{xlatio|ru|минерал|}}</td> <td>{{xlatio|sv|mineral|''et''}}</tr></td> <tr><th>[[óculos]]</th> <td>{{xlatio|de|Brille|''f pl''}}</td> <td>{{xlatio|es|anteojos|''m pl''}}</td> <td>{{xlatio|fr|lunettes|''f pl''}}</td> <td>{{xlatio|en|glasses|}}</td> <td>{{xlatio|ru|очки|}}</td> <td>{{xlatio|sv|glasögon|''en''}}</td> </tr> <tr><th>[[pobre]]</th> <td>{{xlatio|de|arm|}}</td> <td>{{xlatio|es|pobre|}}</td> <td>{{xlatio|fr|pauvre|}}</td> <td>{{xlatio|en|poor|}}</td> <td>{{xlatio|ru|бедный|}}</td> <td>{{xlatio|sv|arm|}}</td> </tr> <tr><th>[[tigre]]</th> <td>{{xlatio|de|Tiger|''m''}}</td> <td>{{xlatio|es|tigre|''m''}}</td> <td>{{xlatio|fr|tigre|''m''}}</td> <td>{{xlatio|en|tiger|}}</td> <td>{{xlatio|ru|тигр|}}</td> <td>{{xlatio|sv|tiger|''en''}}</td> </tr> <tr><th>[[trabalhar]]</th> <td>{{xlatio|de|arbeiten|}}</td> <td>{{xlatio|es|trabajar|}}</td> <td>{{xlatio|fr|travailler|}}</td> <td>{{xlatio|en|work|}}</td> <td>{{xlatio|ru|работать|}}</td> <td>{{xlatio|sv|arbeta|}}</td></tr> <tr><th>[[trabalho]]</th> <td>{{xlatio|de|Arbeit|''f''}}</td> <td>{{xlatio|es|trabajo|}} </td> <td>{{xlatio|fr|travail|''m''}} </td> <td>{{xlatio|en|work|}} </td> <td>{{xlatio|ru|работа|}} </td> <td>{{xlatio|sv|arbete|''ett''}} </td></tr> <tr><th>[[xadrez]]</th> <td>{{xlatio|de|Schach|''n''}}</td> <td>{{xlatio|es|ajedrez|''m''}}</td> <td>{{xlatio|fr|échecs|''m pl.''}}</td> <td>{{xlatio|en|chess|}}</td> <td>{{xlatio|ru|шахматы|}}</td> <td>{{xlatio|sv|schack|''ett''}}</td> </tr> <tr><th>[[zangado]]</th> <td> {{xlatio|de|zornig|}} <td> {{xlatio|es|enojado|}} <td> {{xlatio|fr|en colère|}} <td> {{xlatio|en|angry|}} <td> {{xlatio|ru|сердитый|}} <td> {{xlatio|sv|arg|}}</tr> </table> dirigível 36378 131169 2006-06-18T21:19:40Z Jackpocket 598 [[Imagem:ZeppelinNT.jpg|thumb|250px|Dirigível]] {{-pt-}} == Substantivo == '''di.ri.gí.vel''' ''masculino'' (''plural: dirigíveis'') #Aeronave mais leve que o ar que pode ser dirigida. #: ''O dirigível Hindenburg incendiou-se em Lakehurst, Nova Jersey, nos Estados Unidos''. === Sinônimos/Sinónimos === *[[aeróstato]] === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[ballon]] [[dirigeable]]. *{{en}}: [[airship]]. *{{it}}: [[dirigibile]]. {{tradfim}} == Adjetivo == '''di.ri.gí.vel''' ''masculino'' (''plural: dirigíveis'') #Que se pode dirigir. === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[dirigeable]]. *{{en}}: [[dirigible]]. *{{it}}: [[dirigibile]]. {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[balão]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Dirigível|Dirigível]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] aeróstato 36379 131448 2006-06-19T17:58:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr [[Imagem:Great pershing balloon derby 2005 09 04.jpg|thumb|230px|Balões de ar quente]] {{-pt-}} == Substantivo == '''ae.rós.ta.to''' ''masculino'' (''plural: aeróstatos'') #[[veículo|Veículo]] mais [[leve]] que o [[ar]] que se [[sustentar|sustenta]] pela [[impulsão de Arquimedes]]. #: ''Os aeróstatos formam um mosaico de cores na paisagem.'' === Sinônimos/Sinónimos === *De '''1''' : **[[balão]] **[[dirigível]] === Tradução === {{tradini}} *{{fr}}: [[aérostat]]. *{{en}}: [[aerostat]]. *{{it}}: [[aerostato]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do grego ''aér'', ar + ''statós'', parado. ==Ver também== ===Na Wikipédia=== *[[w:Aeróstato|Aeróstato]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Proparoxítona_(Português)]] [[fr:aeróstato]] prateado 36380 129296 2006-06-13T21:59:14Z Gbranco 436 {{-pt-}} ==Substantivo== '''pra.te.a.do''' ''masculino'' (''plural: prateados'') #[[cor|Cor]] da [[prata]]. #: ''Os [[talher]]es já [[perder]]am seu [[prateado]]''. ==Adjetivo== '''pra.te.a.do''' ''masculino'' (''plural: prateados ; feminino: prateada; feminino plural: prateadas'') #De [[cor]] [[prata]] ou de [[tonalidade]] semenhante à cor prata. #: ''O seu [[cabelo]] [[prateado]] [[revelar|revelava]] a [[sabedoria]] adquirida ao [[longo]] do [[tempo]].'' #[[revestido|Revestido]] com [[prata]] === Tradução === De '''1''': {{tradini}} *{{fr}}: [[argenté]]. *{{en}}: [[argent]]. *{{it}}: [[argenteo]]. {{tradfim}} == Etimologia == : ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[prata]] *[[pratear]] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Adjectivo_(Português)]] [[Categoria:Paroxítona_(Português)]] vitral 36382 134640 2006-06-26T15:54:39Z ValJor 1358 Modifiquei completamente o conteúdo =Português= ==Substantivo== '''vi.tral''' ''masculino'' (''plural'': '''vi.trais''') :* janela com pinturas sobre o vidro [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Dreck 36384 130566 2006-06-17T09:25:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Dreck |NP=<center>-</center> |AS=den Dreck |AP=<center>-</center> |DS=dem Dreck(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Dreck(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Dreck''', ''masculino'' # [[lama]]. # [[sujeira]]. # [[porcaria]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Dreck]] مصنع 36385 129309 2006-06-14T00:11:53Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (massna) plural: '''[[مصانع]]''' ''(massani)'' :# [[fábrica]] {{c|Substantivo|ar}} Krach 36386 129311 2006-06-14T00:13:45Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Krach|np=Kräche|gs=Krach(e)s}} '''Krach''', ''masculino'' # [[barulho]], [[ruído]]. # [[estrépito]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Nachbarn 36387 129312 2006-06-14T00:15:51Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.masc|ns=Nachbar|np=Nachbarn}} '''Nach.bar''', ''masculino (feminino: [[Nachbarin]])'' # [[vizinho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] γαμπρός 36390 129328 2006-06-14T01:03:04Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]]/[[κουνιάδος]] || Cunhada || [[νύφη]]/[[κουνιάδα]] |- |} ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''(gambrós)'' :# [[genro]] :# [[noivo]] :# [[esposo]] :# [[cunhado]] (marido da irmã). ==Outros Verbetes== * [[κουνιάδος]] (irmão do marido) {{C|Substantivo|el}} κουνιάδος 36391 129329 2006-06-14T01:03:48Z Eusbarbosa 117 {| align=right cellspacing="0" cellpadding="4" style="border-width: 1px; border-color: #888888; border-style: solid" bgcolor="#F0F0FF" !colspan="4" bgcolor="#C0C0FF" align=center| <big> A Familia - Η [[Οικογένεια]]</big> |- ! || ''m'' || || ''f'' |- | Pai || [[πατέρας]] || Mãe|| [[μητέρα]] |- | Filho || [[γυιός]] || Filha || [[κόρη]] |- | Marido/Esposo || [[ανδράς]]/[[σύζυγος]] || Mulher/Esposa || [[γυναίκα]]/[[σύζυγος]] |- | Irmão || [[αδελφός]] || Irmã || [[αδέλφη]] |- | Avô || [[παππους]] || Avó || [[γιαγιά]] |- | Neto || [[εγγονός]] || Neta || [[εγγονή]] |- | Tio || [[θείος]] || Tia || [[θεία]] |- | Sobrinho || [[ανεψιός]] || Sobrinha || [[ανεψιά]] |- | Primo || [[εξάδελφος]] || Prima || [[εξαδέλφη]] |- | Sogro || [[πεθερός]] || Sogra || [[πεθερά]] |- | Genro || [[γαμπρός]] || Nora || [[νύφη]] |- | Cunhado|| [[γαμπρός]]/[[κουνιάδος]] || Cunhada || [[νύφη]]/[[κουνιάδα]] |- |} ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cunhado]] ([[irmão]] do [[marido]]) ==Outros Verbetes== * [[γαμπρός]] (marido da [[irmã]]) {{c|Substantivo|el}} moluscos 36393 129398 2006-06-14T10:46:58Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mo.lus.cos] ''' ''substantivo masculino plural '' :# plural de [[molusco]] :# ( [[zoologia]] ) grande ramo de invertebrados composto de animais com o corpo mais ou menos mole envolvido, quase sempre, total ou parcialmente, por uma concha calcária. :## [[gastrópodes]]: [[caramujo]]; [[lesma]] :## [[lamelibrânquios]] ou [[bivalves]]: [[ostra]] :## [[cefalópodes]]: [[polvo]] moluscóide 36394 129403 2006-06-14T11:23:35Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mo.lus.cói.de] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' ==adjectivo== # que se assemelha ou se refere a [[molusco]] # que tem o aspecto de molusco; [[flácido]]; [[mole]]; [[espapaçado]] ==substantivo masculino plural== # ( [[zoologia]] ) [[moluscóides]] moluscóides 36395 129404 2006-06-14T11:29:43Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mo.lus.cói.des] ''' ''substantivo masculino plural'' # plural de [[moluscóide]] # ( [[zoologia]] ) grupo de animais que aproximam, uns dos [[moluscos]], outros dos [[radiados]] estabelecendo a transição entre estes dois grupos molúsculo 36396 129405 2006-06-14T11:34:07Z Mira 568 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mo.lús.cu.lo] ''' ''substantivo masculino'' # ( [[zoologia]] ) pequeno [[molusco]] menosprezar 36397 130012 2006-06-15T12:05:00Z Merriam 593 DBG."Desprezar,ter em pouca conta, desdenhar;não fazer caso de..." [[Categoria:Verbo (Português)]] fakar 36398 129466 2006-06-14T13:05:19Z PSELOP 570 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[derramar]] lakon 36399 129468 2006-06-14T13:07:48Z PSELOP 570 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[desaparecer]] desaparecer 36400 129801 2006-06-15T00:59:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, gl, id, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [de.sa.pa.re.cer] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[lakon]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:desaparecer]] [[fi:desaparecer]] [[fr:desaparecer]] [[gl:desaparecer]] [[id:desaparecer]] [[io:desaparecer]] kore 36401 133572 2006-06-25T01:20:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, ku =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[desligar]] [[en:kore]] [[fr:kore]] [[io:kore]] [[ku:kore]] desligar 36402 133115 2006-06-24T09:58:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, io = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [des.li.gar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[kore]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:desligar]] [[gl:desligar]] [[io:desligar]] sobu 36403 131590 2006-06-20T02:07:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[desmoronar]] [[pl:sobu]] desmoronar 36404 133114 2006-06-24T09:57:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [des.mo.ro.nar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[sobu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[gl:desmoronar]] fui 36405 133343 2006-06-24T18:26:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[despejar]] [[en:fui]] [[fr:fui]] despejar 36406 129809 2006-06-15T01:22:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [des.pe.jar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[fui]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:despejar]] [[fr:despejar]] [[id:despejar]] fanun 36407 129480 2006-06-14T13:30:06Z PSELOP 570 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[despertar]] kolu 36408 133573 2006-06-25T01:21:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[despir]] [[en:kolu]] [[fr:kolu]] despir 36409 129483 2006-06-14T13:35:22Z PSELOP 570 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [des.pir] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[kolu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} mane-foun 36410 129597 2006-06-14T17:51:59Z Cabo 580 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[genro]] hafila 36411 129600 2006-06-14T17:54:15Z Cabo 580 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[girar]] tatolan 36412 129607 2006-06-14T18:00:34Z Cabo 580 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[goela]] goela 36413 133378 2006-06-24T19:34:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [go.e.la] ''' ''substantivo feminino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[tatolan]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:goela]] goiabas 36414 129610 2006-06-14T18:06:21Z Cabo 580 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[goiaba]] tuku 36415 134535 2006-06-26T07:54:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, it, nl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[golpear]] [[en:tuku]] [[fi:tuku]] [[it:tuku]] [[nl:tuku]] hali 36416 133433 2006-06-24T20:55:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[gondão]] [[en:hali]] [[zh:hali]] gondão 36417 129617 2006-06-14T18:17:36Z Cabo 580 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [gon.dão] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[hali]] {{tradmeio}} {{tradfim}} gongo 36418 133393 2006-06-24T19:54:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [gon.go] ''' ''substantivo masculino '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[teu]]; [[tala]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[io:gongo]] tala 36419 130452 2006-06-16T23:57:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, io, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[gongo]] [[en:tala]] [[es:tala]] [[fr:tala]] [[io:tala]] [[zh:tala]] bokur 36420 129622 2006-06-14T18:27:15Z Cabo 580 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[gordo]] gosta 36421 129627 2006-06-14T18:31:02Z Cabo 580 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[gostar]] de Leão 36422 129656 2006-06-14T19:07:18Z Luan 1279 = Português = == Substantivo == '''Le.ão''' ''masculino'' # ''Astr.'' A quinta [[constelação]] do [[Zodíaco]]. # ''Astro.'' O quinto [[signo]] do Zodíaco. == Ver também == * [[leão]] * [[leão-de-chácara]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] chanfrar 36423 129670 2006-06-14T20:17:52Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Verbo== # Cortar em ângulo ou de esguelha, fazer quinas ou arestas. ===Etimologia=== Do francês ''chanfrer'' ===Ver também=== * [[chanfrado]] [[Categoria:Verbo (Português)]] suvaca 36424 136124 2006-07-02T10:05:50Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''su.va.ca''' ''feminino'' # {{escopo|Brasil}} [[apócope]] ou redução de [[sovaqueira]] # {{escopo|Brasil}} [[odor]] exalado pelo [[sovaco]], ou [[axila]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sovaqueira 36425 130079 2006-06-15T16:57:15Z Antônio 594 ==Substantivo== '''so.va.quei.ra''' ''f'' # ''(Brasil)'' Mesmo que [[axila]]. # ''(Brasil)'' O [[suor]] do [[sovaco]], da [[axila]]. # ''(Brasil)'' O [[odor]] desse [[suor]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Relatório 36426 129676 2006-06-14T20:40:40Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== # documento com os resultados de um experiência ou projeto ===Ver também=== * [[relatar]] ===Traduções=== * {{en}}: [[report]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] fit 36427 129717 2006-06-14T21:28:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, et, fi, fr, hu, id, io, it, ko, zh =Inglês= ==Verbo== # se adequar # [[combinar]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:fit]] [[es:fit]] [[et:fit]] [[fi:fit]] [[fr:fit]] [[hu:fit]] [[id:fit]] [[io:fit]] [[it:fit]] [[ko:fit]] [[zh:fit]] requisito 36428 131453 2006-06-19T18:18:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, io, pl =Português= ==Substantivo== '''re.qui.si.to''' ''substantivo masculino'' # qualidade natutarl ou adquerida # predicados ou dotes para preencher certo fim # ( [[direito]] ) condição exigida para que determinada norma possa ser aplicada a alguém ou a algum facto # (''informática'') necessidade que o usuário tem num determinado sistema ==Adjectivo== '''re.qui.si.to''' # que se requisitou # que se requereu ===Traduções=== * {{en}}: [[requirement]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[de:requisito]] [[io:requisito]] [[pl:requisito]] Floyd 36429 129777 2006-06-15T00:08:07Z 201.27.28.205 da banda falowwwwwwwwwww dano 36430 129848 2006-06-15T04:49:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, no, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''da.no.''' ''masculino'' plural ''danos'' # [[mal]] ou [[ofensa]] [[pessoal]], # [[prejuízo]] [[moral]], # prejuízo [[material]] pela deterioração ou [[inutilização]] dos [[bem|bens]] de alguém. # [[estrago]], # [[deterioração]], # [[danificação]]. ==Etimologia== Do latim damnu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:dano]] [[fr:dano]] [[no:dano]] [[pl:dano]] corromper 36431 129804 2006-06-15T01:05:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''cor.rom.per.''' ''transitivo direto'' # tornar [[podre]], # [[estragar]], # [[decompor]], # [[alterar]], # [[adulterar]], # [[Perverter]], # [[depravar]], # [[viciar]], # [[subornar]], # [[peitar]], # [[comprar]]. ==Etimologia== Do latim corrumpere. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:corromper]] [[pl:corromper]] arruinar 36432 132013 2006-06-21T03:38:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, et, fr, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''ar.rui.nar.''' ''transitivo direto'' # [[causar]] [[ruína]] a, # [[destruir]], # [[arrasar]], # [[estragar]], # [[danificar]], [[Categoria:Verbo (Português)]] [[es:arruinar]] [[et:arruinar]] [[fr:arruinar]] [[io:arruinar]] [[pl:arruinar]] danificar 36433 133087 2006-06-24T08:55:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' =Português= ==Verbo== '''da.ni.fi.car.''' ''transitivo direto''. # [[causar]] [[dano]] a, # [[prejudicar]], # [[estragar]], # [[deteriorar]]. ==Etimologia== Do latim damnificare. [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:danificar]] intento 36434 133514 2006-06-24T23:28:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''in.ten.to.''' ''masculino'' plural ''intentos''. # [[plano]], # [[desígnio]], # [[projeto]], # [[intenção]]. ==Etimologia== Do latim intentu. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:intento]] [[en:intento]] [[fr:intento]] [[id:intento]] invernia 36435 129799 2006-06-15T00:55:53Z ITZAK 1148 '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''in.ver.ni.a.''' ''feminino'' plural ''invernias'' # [[inverno]] [[rigoroso]], # [[inverneira]], # tempo de inverno, inverno. ==Etimologia== De inverno + ia. [[Categoria:Substantivo (Português)]] invernoso 36436 131171 2006-06-18T21:20:51Z Jackpocket 598 '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''in.ver.no.so.''' plural ''invernosos.'' # [[hibernal]] ==Etimologia== De inverno + -oso. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] hibernal 36437 133440 2006-06-24T21:20:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''hi.ber.nal.''' ''2 g.'' plural ''hibernais.'' # Do inverno, ou próprio dele, # [[invernal]], # [[hiberno]], # [[hibernoso]], # [[hiemal]]. ==Etimologia== Do latim hibernale. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[pl:hibernal]] [[vi:hibernal]] [[zh:hibernal]] infernal 36438 133488 2006-06-24T22:47:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fi, fr, it, vi, zh '''{{esboço}}''' =Português= ==Adjetivo== '''in.fer.nal.''' ''2 g.'' plural ''infernais.'' # [[respeitante]] ao [[Inferno]]; # [[próprio]] do Inferno]], # [[demoníaco]], [[diabólico]]. Do latim infernale. [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[el:infernal]] [[en:infernal]] [[fi:infernal]] [[fr:infernal]] [[it:infernal]] [[vi:infernal]] [[zh:infernal]] castigo 36439 132508 2006-06-22T17:50:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fi, fr, io, pl '''{{esboço}}''' =Português= ==Substantivo== '''cas.ti.go.''' ''masculino'' plural ''castigos''. # [[pena]] que se [[inflige]] a um [[culpado]], # [[punição]], # [[admoestação]], # [[repreensão]]. # [[mortificação]], # [[consumição]]. ==Etimologia== De castigar. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:castigo]] [[fi:castigo]] [[fr:castigo]] [[io:castigo]] [[pl:castigo]] assoalho ocânico 36440 129821 2006-06-15T02:05:16Z ValJor 1358 [[assoalho ocânico]] movido para [[assoalho oceânico]]: O título da página tinha um erro de ortografia #REDIRECT [[assoalho oceânico]] ligado 36441 135127 2006-06-28T19:46:11Z ValJor 1358 Formatação + Categorias = Português = ==Adjetivo== '''li.ga.do''' # que está conectado a outra parte; unido # acionado, em funcionamento; suprido de energia # {{escopo|gíria}} {{escopo|Brasil}} indivíduo que está atento a algo # {{escopo|gíria}} {{escopo|Brasil}} indivíduo ansioso ou que não consegue relaxar [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:ligado]] kesi 36442 133551 2006-06-25T00:47:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[amarrar]] [[io:kesi]] hakurut 36443 129925 2006-06-15T09:42:35Z Paes 582 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[amarrotar]] amarrotar 36444 131666 2006-06-20T08:38:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.mar.ro.tar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[hakurut]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:amarrotar]] tatera 36445 129927 2006-06-15T09:46:22Z Paes 582 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[ameaçar]] kasu 36446 133556 2006-06-25T00:49:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[anular]] [[fi:kasu]] anular 36447 132686 2006-06-23T15:11:31Z LipeFontoura 1388 + {{conj.pt}} = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] ==Verbo== '''a.nu.lar''' ''verbo'' # [[invalidar]]; [[declarar]]/[[tornar]] [[nulo]] # [[reduzir]] a [[zero]]; [[zerar]] # [[destruir]], [[aniquilar]] ===Conjugação=== {{conj.pt.ar|anul}} ===Tradução=== {{tradini}} * [[Tétum]]: [[kasu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Substantivo== '''a.nu.lar''' ''substantivo masculino'' # [[dedo]] em que se põe o [[anel]]. #:''Estendeu o anular para receber a [[prenda]].'' ==Adjetivo== '''a.nu.lar''' ''masculino'' # referente a um [[anel]] # em forma de [[anel]]. #: ''Eclipse anular do sol.'' # em que se põe o [[anel]]. #: ''Dedo anular'' ==Sinónimo== * [[anelar]] * [[aneliforme]] {{c|Substantivo|pt}} {{c|Adjectivo|pt}} [[es:anular]] [[et:anular]] [[fi:anular]] [[fr:anular]] [[gl:anular]] [[io:anular]] [[pl:anular]] hamate 36448 130573 2006-06-17T10:14:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, pl, zh =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[apagar]] [[en:hamate]] [[pl:hamate]] [[zh:hamate]] apagar 36449 130948 2006-06-18T05:55:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, id, pl, zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.pa.gar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[hamate]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[en:apagar]] [[fi:apagar]] [[fr:apagar]] [[hu:apagar]] [[id:apagar]] [[pl:apagar]] [[zh:apagar]] lamas 36450 129933 2006-06-15T09:55:55Z Paes 582 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[apalpar]] apalpar 36451 131877 2006-06-20T20:51:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.pal.par] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[lamas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:apalpar]] kaer 36452 130808 2006-06-17T21:49:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[apanhar]] [[fr:kaer]] [[pl:kaer]] teri 36453 134494 2006-06-26T06:12:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[aparar]] [[fr:teri]] aparar 36454 131875 2006-06-20T20:50:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.pa.rar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[teri]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:aparar]] [[io:aparar]] mosu 36455 129990 2006-06-15T11:17:09Z Kugan 592 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[aparecer]] aparecer 36456 130947 2006-06-18T05:53:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fi, fr, gl, hu, id, io, zh '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.pa.re.cer] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[mosu]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:aparecer]] [[en:aparecer]] [[es:aparecer]] [[fi:aparecer]] [[fr:aparecer]] [[gl:aparecer]] [[hu:aparecer]] [[id:aparecer]] [[io:aparecer]] [[zh:aparecer]] kumu 36457 129994 2006-06-15T11:22:32Z Kugan 592 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[apertar]] taru 36458 134467 2006-06-26T05:35:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[apostar]] [[io:taru]] apostar 36459 130949 2006-06-18T06:15:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, id '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.pos.tar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[taru]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[de:apostar]] [[fr:apostar]] [[hu:apostar]] [[id:apostar]] maas 36460 133642 2006-06-25T03:54:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[bocejar]] [[en:maas]] [[fr:maas]] bocejar 36461 132440 2006-06-22T13:38:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [bo.ce.jar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[maas]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:bocejar]] namlele 36462 130003 2006-06-15T11:36:07Z Kugan 592 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[boiar]] boiar 36463 131030 2006-06-18T14:59:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, pl '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [boi.ar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[namlele]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:boiar]] [[hu:boiar]] [[pl:boiar]] kusa 36464 130005 2006-06-15T11:42:35Z Kugan 592 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cavilhar]] cavilhar 36465 132970 2006-06-24T05:08:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ca.vi.lhar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[kusa]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:cavilhar]] tanis 36466 130008 2006-06-15T11:47:31Z Kugan 592 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[chorar]] Garage 36467 132247 2006-06-22T00:48:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Garage|np=Garagen}} '''Ga.ra.ge''', ''feminino'' # [[garagem]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Garage]] Miete 36468 130676 2006-06-17T17:03:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Miete|np=Mieten}} '''Mie.te''', ''feminino'' # [[aluguel]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Miete]] [[fi:Miete]] [[hu:Miete]] [[id:Miete]] Komfort 36469 130330 2006-06-16T17:07:20Z Zumg 803 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Komfort |NP=<center>-</center> |AS=den Komfort |AP=<center>-</center> |DS=dem Komfort |DP=<center>-</center> |GS=des Komforts |GP=<center>-</center> }} '''Kom.fort''', ''masculino'' # [[conforto]], [[comodidade]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Komfort]] Zimmer 36470 134368 2006-06-26T00:32:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Zimmer|np=Zimmer|gs=Zimmers}} '''Zimmer''', ''neutro'' # [[quarto]], [[cômodo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zimmer]] [[en:Zimmer]] [[fi:Zimmer]] [[fr:Zimmer]] [[hu:Zimmer]] [[id:Zimmer]] [[io:Zimmer]] [[ko:Zimmer]] [[sk:Zimmer]] Verkehr 36471 130820 2006-06-17T23:13:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Verkehr|np=Verkehre|gs=Verkehr(e)s}} '''Ver.kehr''', ''masculino'' # [[tráfego]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Verkehr]] [[en:Verkehr]] [[fi:Verkehr]] [[fr:Verkehr]] [[hu:Verkehr]] σπίτι 36472 130026 2006-06-15T14:20:03Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (spíti) - ''neutro'' :# [[casa]] :# [[lar]] == Sinónimos== * '''[[κατοικία]]''' (katikía] * '''[[μονοκατοικία]]''' (monokatikía) {{c|Substantivo|el}} πολυκατοικία 36473 130028 2006-06-15T14:24:04Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[prédio]] de [[apartamento|apartamentos]] :# [[edifício]] [[residencial]] ==Outros Verbetes== * '''[[διαμέρισμα]]''' (diamérisma) = ''[[apartamento]]'' * '''[[γκαρσονιέρα]]''' (garçoniéra) = ''[[estúdio]]'' * '''[[ρετιρέ]]''' (retiré) = [[apartamento]] de [[cobertura]] * '''[[μονοκατοικία]]''' (monokatikía) = ''residência unifamiliar'' * '''[[κατοικία]]''' (katikía) = ''[[casa]]'' * '''[[σπίτι]]''' (spíti} = ''[[lar]]'' {{c|Substantivo|el}} knob 36475 133563 2006-06-25T01:05:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, ru, zh =Inglês= ==Substantivo== '''knob''' # ''(Eletrônica)'' Peça utilizada para ligar, desligar e/ou controlar parâmetros eletrônicos e afins, de forma geralmente arredondada e saliente. # [[botão]] ==Pronúncia== *nŏb, /nɒb/ [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:knob]] [[fr:knob]] [[io:knob]] [[ru:knob]] [[zh:knob]] labarik 36476 130050 2006-06-15T15:30:11Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[bebé]] tafui 36477 130053 2006-06-15T15:37:47Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[cuspir]] fó-empresta 36478 130055 2006-06-15T15:42:38Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[emprestar]] emprestar 36479 133191 2006-06-24T13:12:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [em.pres.tar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[fó-empresta]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:emprestar]] hameno 36480 130057 2006-06-15T15:50:39Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[encomendar]] encomendar 36481 133188 2006-06-24T13:10:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [en.co.men.dar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[hameno]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:encomendar]] hakadak 36482 130060 2006-06-15T15:57:09Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[enfileirar]] enfileirar 36483 133186 2006-06-24T13:10:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [en.fi.lei.rar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[hakadak]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:enfileirar]] nisik 36484 130063 2006-06-15T16:02:49Z Merriam 593 =[[Tétum]]= [[Categoria:Tétum]] '''{{PAGENAME}}''' # [[engasgar]] engasgar 36486 130065 2006-06-15T16:04:05Z Merriam 593 '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [en.gas.gar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[nisik]] {{tradmeio}} {{tradfim}} ensaiar 36487 133194 2006-06-24T13:33:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [en.sai.ar] ''' ''verbo '' {{-trans-}} {{tradini}} * [[Tétum]]: [[koko]] {{tradmeio}} {{tradfim}} [[fr:ensaiar]] Predefinição:bou 36488 130081 2006-06-15T16:58:46Z Eusbarbosa 117 Bondei Predefinição:kiz 36489 130082 2006-06-15T16:59:12Z Eusbarbosa 117 Kizi Predefinição:kdc 36490 130086 2006-06-15T17:01:38Z Eusbarbosa 117 Kutu Predefinição:kde 36491 130087 2006-06-15T17:04:05Z Eusbarbosa 117 Makonde Predefinição:mgs 36492 130089 2006-06-15T17:05:14Z Eusbarbosa 117 Manda Predefinição:mgv 36493 130090 2006-06-15T17:05:35Z Eusbarbosa 117 Matengo Predefinição:ndg 36494 130091 2006-06-15T17:06:30Z Eusbarbosa 117 Ndengereko Predefinição:nnq 36496 130093 2006-06-15T17:08:34Z Eusbarbosa 117 Ngindo Predefinição:ppt 36497 130094 2006-06-15T17:09:29Z Eusbarbosa 117 Pare bunduki 36498 130095 2006-06-15T17:09:38Z Eusbarbosa 117 ={{bou}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{kiz}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{kdc}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{kde}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{mgs}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{mgv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{ndg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{nnq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{ppt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] ={{sw}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[revólver]] :# [[arma]] de [[fogo]] {{c|Substantivo|bou}} {{c|Substantivo|kiz}} {{c|Substantivo|kdc}} {{c|Substantivo|kde}} {{c|Substantivo|mgs}} {{c|Substantivo|mgv}} {{c|Substantivo|ndg}} {{c|Substantivo|nnq}} {{c|Substantivo|ppt}} {{c|Substantivo|sw}} Categoria:Substantivo (Bondei) 36499 130096 2006-06-15T17:10:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioam]] [[bondei]] {{*|{{bou}}}} Categoria:Bondei 36500 130097 2006-06-15T17:10:47Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[bondei]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Kizi) 36501 130098 2006-06-15T17:12:21Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[kizi]] {{*|{{kiz}}}} Categoria:Kizi 36502 130099 2006-06-15T17:13:13Z Eusbarbosa 117 Palavras do [idioma]] [[kizi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Kutu) 36503 130100 2006-06-15T17:13:50Z Eusbarbosa 117 Subtsantivos do [[idioma]] [[kutu]] {{*|Kutu}} Categoria:Kutu 36504 130101 2006-06-15T17:14:37Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[kutu]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Makonde) 36505 130102 2006-06-15T17:22:35Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[makonde]] {{*|Makonde}} Categoria:Makonde 36506 130103 2006-06-15T17:23:22Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[makonde]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Manda) 36507 130104 2006-06-15T17:24:18Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[manda]] ([[Tanzânia]]) {{*|Manda}} Categoria:Manda 36508 130105 2006-06-15T17:25:05Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[manda]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Matengo) 36509 130107 2006-06-15T17:25:47Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[matengo]] {{*|Matengo}} Categoria:Matengo 36510 130108 2006-06-15T17:26:22Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[matengo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Ndengereko) 36511 130109 2006-06-15T17:27:04Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ndengerelo]] {{*|Ndengereko}} Categoria:Ndengereko 36512 130110 2006-06-15T17:27:50Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ndengereko]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Ngindo) 36513 130111 2006-06-15T17:28:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ngindo]] {{*|Ngindo}} Categoria:Ngindo 36514 130112 2006-06-15T17:29:00Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ngindo]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Pare) 36515 130113 2006-06-15T17:29:57Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[pare]]. {{*|Pare}} Categoria:Pare 36516 130114 2006-06-15T17:30:40Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[pare]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Predefinição:mpa 36518 130116 2006-06-15T17:41:46Z Eusbarbosa 117 Mpoto Predefinição:nym 36519 130118 2006-06-15T17:42:08Z Eusbarbosa 117 Nyamwezi homba 36520 130119 2006-06-15T17:42:35Z Eusbarbosa 117 ={{mgv}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peixe]] ={{mpa}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peixe]] ={{nnq}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peixe]] ={{nym}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mingau]] {{c|Substantivo|mgv}}{{C|Substantivo|mpa}}{{c|Substantivo|nnq}}{{c|Substantivo|nym}} Categoria:Substantivo (Mpoto) 36521 130120 2006-06-15T17:43:05Z Eusbarbosa 117 Substantivos d [[idioma]] [[mpoto]] {{*|{{mpa}}}} Categoria:Mpoto 36522 130122 2006-06-15T17:43:45Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mpoto]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Nyamwezi) 36523 130123 2006-06-15T17:44:25Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[nyamwezi]] {{*|Nyamwezi}} Categoria:Nyamwezi 36524 130125 2006-06-15T17:45:18Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[nyamwezi]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Categoria:Substantivo (Romani) 36525 130134 2006-06-15T17:57:28Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[romani]] {{*|{{rom}}}} Categoria:Romani 36526 130138 2006-06-15T18:00:30Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[romani]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Falcão 36527 130185 2006-06-15T20:23:22Z Luan 1279 Redirecting to [[falcão]] #REDIRECT [[falcão]] Urubu 36528 130186 2006-06-15T20:25:07Z Luan 1279 Redirecting to [[urubu]] #REDIRECT [[urubu]] Papagaio 36529 130187 2006-06-15T20:26:57Z Luan 1279 Redirecting to [[papagaio]] #REDIRECT [[papagaio]] Mosquito 36530 130188 2006-06-15T20:29:27Z Luan 1279 Redirecting to [[mosquito]] #REDIRECT [[mosquito]] Borboleta 36531 130189 2006-06-15T20:31:16Z Luan 1279 Redirecting to [[borboleta]] #REDIRECT [[borboleta]] Barata 36532 130190 2006-06-15T20:31:50Z Luan 1279 Redirecting to [[barata]] #REDIRECT [[barata]] Cabra 36533 130191 2006-06-15T20:33:25Z Luan 1279 Redirecting to [[cabra]] #REDIRECT [[cabra]] Tigre 36534 130192 2006-06-15T20:35:40Z Luan 1279 Redirecting to [[tigre]] #REDIRECT [[tigre]] Onça 36535 130193 2006-06-15T20:36:40Z Luan 1279 Redirecting to [[onça]] #REDIRECT [[onça]] Camelo 36536 130194 2006-06-15T20:38:41Z Luan 1279 Redirecting to [[camelo]] #REDIRECT [[camelo]] onastro 36537 130197 2006-06-15T21:20:07Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [o.nas.tro] ''' ''substantivo masculino '' # [[burro]] grande # grande [[asno]] onanizar 36538 130199 2006-06-15T21:26:43Z Antônio 594 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [o.na.ni.zar] ''' ''verbo '' # [[masturbar]]-se # praticar coito incompleto para evitar a fecundação Categoria:Réptil (Inglês) 36539 130200 2006-06-15T21:43:13Z Luan 1279 [[Categoria:Réptil]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] Categoria:Mamífero (Inglês) 36540 130206 2006-06-15T21:48:11Z Luan 1279 [[Categoria:Mamífero]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] Categoria:Zoologia (Papiamento) 36541 130213 2006-06-15T21:59:37Z Luan 1279 [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Papiamento]] Categoria:Réptil (Papiamento) 36542 130215 2006-06-15T22:00:32Z Luan 1279 [[Categoria:Réptil]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] Categoria:Anfíbios (Espanhol) 36543 130217 2006-06-15T22:05:54Z Luan 1279 [[Categoria:Anfíbios]] [[Categoria:Zoologia (Espanhol)]] Categoria:Zoologia (Espanhol) 36544 130218 2006-06-15T22:11:27Z Luan 1279 [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Espanhol]] Categoria:Molusco (Espanhol) 36545 130221 2006-06-15T22:30:45Z Luan 1279 [[Categoria:Molusco]] [[Categoria:Zoologia (Espanhol)]] Categoria:Molusco (Papiamento) 36546 130223 2006-06-15T22:35:40Z Luan 1279 [[Categoria:Molusco]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] Categoria:Molusco (Tétum) 36547 130225 2006-06-15T22:41:20Z Luan 1279 [[Categoria:Molusco]] [[Categoria:Zoologia (Tétum)]] Categoria:Zoologia (Tétum) 36548 130226 2006-06-15T22:42:00Z Luan 1279 [[Categoria:Tétum]] [[Categoria:Zoologia]] Categoria:Crustáceo (Tétum) 36549 130228 2006-06-15T22:45:44Z Luan 1279 [[Categoria:Crustáceo]] [[Categoria:Zoologia (Tétum)]] Categoria:Crustáceo (Papiamento) 36550 130230 2006-06-15T22:50:35Z Luan 1279 [[Categoria:Crustáceo]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] guadamicileiro 36551 136161 2006-07-02T15:18:00Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 15:18, 2 Julho 2006 (UTC)}} LOL =) _-:)= nao tem nada =(:-_ nao se brinca com cpisas serias Categoria:Aracnídeo (Papiamento) 36552 130233 2006-06-15T22:56:24Z Luan 1279 [[Categoria:Aracnídeo]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] Categoria:Aracnídeo (Português) 36553 130236 2006-06-15T22:59:12Z Luan 1279 [[Categoria:Aracnídeo]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] Categoria:Ornitologia (Papiamento) 36554 130237 2006-06-15T23:18:18Z Luan 1279 [[Categoria:Ornitologia]] [[Categoria:Zoologia (Papiamento)]] Categoria:Mamífero (Tétum) 36555 130265 2006-06-16T01:02:36Z Luan 1279 [[Categoria:Mamífero]] [[Categoria:Zoologia (Tétum)]] papagaiesco 36559 130282 2006-06-16T10:31:51Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pa.pa.gai.es.co] ''' ''adjectivo '' # relativo a [[papagaio]] # próprio de papagaio charivari 36560 132978 2006-06-24T05:23:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, pl, zh = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [cha.ri.va.ri] ''' ''substantivo masculino '' # [[desordem]]; [[balbúrdia]]; [[gritaria]]; [[confusão]] # [[assuada]] # [[música]] [[desafinado|desafinada]] [[en:charivari]] [[fr:charivari]] [[pl:charivari]] [[zh:charivari]] papagaiada 36561 130288 2006-06-16T10:53:53Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pa.pa.gai.a.da] ''' ''substantivo feminino '' # ( [[Brasileirismo]] ) [[charivari]] papa-fumo 36563 130301 2006-06-16T12:08:11Z Taberneiro 849 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pa.pa-fu.mo] ''' ''substantivo masculino '' # ( [[Brasileirismo]] ) nome vulgar das [[libélula]]s # ( [[Brasileirismo]] ) variedade de [[badejo]] ou [[serigado]]; [[rendeiro]] Egrégora 36564 130310 2006-06-16T15:11:24Z Fredmaranhao 142 ==Substantivo== É um termo muito antigo que tem no seu significado original a idéia de um ser coletivo formado pela união da vontade de um grupo de seres. Atualmente o termo vem sendo utilizado para definir o "espírito de equipe" dos funcionários de uma empresa. [[Categoria:Substantivo]] garrote 36565 130552 2006-06-17T06:35:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, pl, zh =Português= ==Substantivo== * [[touro]] jovem [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:garrote]] [[pl:garrote]] [[zh:garrote]] boiadeiro 36566 130357 2006-06-16T21:13:55Z Jackpocket 598 =Português= ==Substantivo== # pessoa que tem como profissão cuidar de rebanhos de bois ===Sinônimos=== # [[vaqueiro]] ===Traduções=== *{{en}}: [[cowboy]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cowboy 36567 133068 2006-06-24T08:17:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== # [[vaqueiro]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:cowboy]] [[vi:cowboy]] [[zh:cowboy]] uptime 36569 130352 2006-06-16T20:51:10Z 62.169.82.16 =Inglês= ==Substantivo== # (''informática'') [[tempo]] em atividade [[categoria:Substantivo (Inglês)]] maul 36570 133669 2006-06-25T05:09:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, zh =Inglês= ==Substantivo== # [[clava]], [[porrete]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:maul]] [[es:maul]] [[fr:maul]] [[zh:maul]] mestrado 36571 132658 2006-06-23T13:34:53Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== # Curso de [[pós-graduação]] "[[Stricto Sensu]]", geralmente com dois anos de duração, e executado entre a [[graduação]] e o [[doutorado]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] messias 36572 133672 2006-06-25T05:32:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Image:Hagiasophia-christ.jpg|thumb|200px|Ícone de Cristo na antiga igreja de Santa Sofia, [[Istambul]] ([[Século XII]])]] =Português= ==Substantivo== '''Mes.si.as''' ''masculino''. # (Religião) [[pessoa]] ou [[coletividade]] na qual se [[concretizar|concretizavam]] as [[aspiração|aspirações]] de [[salvação]] ou [[redenção]]. # (Religião) pessoa a quem Deus [[comunica]] algo de seu [[poder]] ou [[autoridade]]. ==Etimologia== Do hebraico mashiah, 'ungido', pelo latim messias. ==Profecias '''messiânicas''' [[cumprir|cumpridas]] por [[Jesus Cristo]]. Fraseologia== * Nasceria em Belém (Miquéias 5:2) :: “E tu, Belém Efrata, pequena demais para [[figurar]] como grupo de milhares de Judá, de ti me [[sair|saírá]] o que há de [[reinar]] em Israel, e cujas [[origem|origens]] são desde os tempos [[antigo|antigos]], desde os dias da [[eternidade]]”. * de uma virgem (Isaías 7:14) ::Portanto o Senhor mesmo vos dará [[sinal]]: Eis que a [[virgem]] [[conceber|conceberá]], e [[dar|dará]] à [[luz]] um [[filho]], e lhe [[chamar|chamará]] Emanuel”. Continua em [[contemplar]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] *'''{{esboço}}''' [[io:messias]] contemplar 36573 133038 2006-06-24T07:22:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, pl [[Image:Hagiasophia-christ.jpg|thumb|200px|Ícone de Cristo na antiga igreja de Santa Sofia, [[Istambul]] ([[Século XII]])]] =Português= ==Verbo== '''con.tem.plar.''' ''transitivo direto'' # [[olhar]], [[observar]], atenta ou [[embevecer|embevecidamente]], # [[considerar]] com [[admiração]] ou com [[amor]], # ver ou [[admirar]] com o pensamento: ==Etimologia== Do latim contemplare. ==Profecias messiânicas cumpridas por Jesus Cristo.Fraseologia== * por [[intermédio]] de Deus (Salmos 2:7) ::[[proclamar|Proclamarei]] o [[decreto]] do Senhor:Ele me disse: Tu és meu filho, eu hoje te [[gerei]]. * [[descendente]] de Jacó (Números 24:17) ::[[ver|Vê-lo-ei]], mas não agora; '''contemplá-lo-ei''', mas não de perto; uma [[estrela]] [[proceder|procederá]] de Jacó, de Israel [[subir|subirá]] um [[cetro]] que [[ferir|ferirá]] as [[têmpora|têmporas]] de Moabe, e destruirá todos os filhos de Sete. [[Categoria:Verbo (Português)]] :Continuar em [[cetro]] :Começar em [[messias]] '''{{esboço}}''' [[fr:contemplar]] [[gl:contemplar]] [[pl:contemplar]] imedu 36575 130414 2006-06-16T23:07:13Z Eusbarbosa 117 ={{bor}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[homem]] :# [[varão]] ==Feminino== * [[aredu]] {{c|Substantivo|bor}} Predefinição:bor 36576 130415 2006-06-16T23:07:24Z Eusbarbosa 117 Borôro Categoria:Substantivo (Borôro) 36577 130416 2006-06-16T23:08:10Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[borôro]] {{*|{{bor}}}} Categoria:Borôro 36578 130417 2006-06-16T23:08:46Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[borôro]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} aredu 36579 130418 2006-06-16T23:09:51Z Eusbarbosa 117 ={{bor}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[mulher]] ==Masculino== * [[imedu]] {{c|Substantivo|bor}} cetro 36580 132979 2006-06-24T05:24:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, io, it, nl [[Image:Hagiasophia-christ.jpg|thumb|200px|Ícone de Cristo na antiga igreja de Santa Sofia, [[Istambul]] ([[Século XII]])]] =Português= ==Substantivo== '''ce.tro, [[ceptro]]''' ''masculino'' plural ''cetros'' # [[bastão]] de [[apoio]] usado [[outrora]] pelos [[rei|reis]] e [[general|generais]], # [[insígnia]] real ou de [[comando]]. # [[poder]] real. ==Etimologia== Do grego skêptron, pelo latim sceptru. ==Profecias messiânicas cumpridas por Jesus Cristo. Fraseologia== * da tribo de Judá (Gênesis 49:10) ::O '''cetro''' não se [[arredar|arredará]] de Judá, nem o [[bastão]] de entre seus pés, até que venha Siló; e a ele [[obedecer|obedecerão]] os [[povo|povos]]. * iria para o Egito (Oséias 11:1) ::Quando Israel era menino eu o amei; e do Egito [[chamar|chamei]] o meu filho. :Continuar em :Começar em [[messias]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{esboço}}''' [[de:cetro]] [[en:cetro]] [[io:cetro]] [[it:cetro]] [[nl:cetro]] karo 36581 130813 2006-06-17T22:30:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl ={{bor}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[peixe]] {{c|Substantivo|bor}} [[fr:karo]] [[pl:karo]] Vermieter 36582 132305 2006-06-22T03:54:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Vermieter|np=Vermieter|gs=Vermieters}} '''Ver.mie.ter''', ''masculino (feminino: [[Vermieterin]])'' # [[senhorio]], [[locador]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[ko:Vermieter]] Erlaubnis 36583 134236 2006-06-25T22:28:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Erlaubnis|np=Erlaubnisse}} '''Er.laub.nis''', ''feminino'' # [[permissão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fr:Erlaubnis]] [[hu:Erlaubnis]] [[id:Erlaubnis]] [[sk:Erlaubnis]] Ware 36584 131053 2006-06-18T16:31:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ware|np=Waren}} '''Wa.re''', ''feminino'' # [[mercadoria]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ware]] [[fr:Ware]] [[sr:Ware]] herstellen 36585 131465 2006-06-19T18:59:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, id, io, nl ={{de}}= ==Verbo== '''her.stel.len''' # [[produzir]], [[fabricar]], [[fazer]]. # [[estabelecer]]. # [[colocar]] junto ao falante. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca.separável|prefixo=her|radical=stell|particípio ii=hergestellt|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[fr:herstellen]] [[hu:herstellen]] [[id:herstellen]] [[io:herstellen]] [[nl:herstellen]] nachts 36586 133722 2006-06-25T08:02:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr ={{de}}= ==Advérbio== '''nachts''' # [[de]] [[noite]], [[durante]] a noite, [[a|à]] noite. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:nachts]] [[fr:nachts]] feiern 36587 131381 2006-06-19T15:29:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fi, gl, io, nds ={{de}}= ==Verbo== '''fei.ern''' # [[festejar]], fazer festa. # [[celebrar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca.ern|radical=feier|particípio ii=gefeiert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[et:feiern]] [[fi:feiern]] [[gl:feiern]] [[io:feiern]] [[nds:feiern]] informieren 36588 133502 2006-06-24T23:07:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Verbo== '''in.for.mie.ren''' # [[informar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca|radical=informier|particípio ii=informiert|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[io:informieren]] ceptro 36593 132977 2006-06-24T05:23:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io '''{{esboço}}''' = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[cetro]] [cep.tro] ''' ''substantivo masculino '' # [[fr:ceptro]] [[io:ceptro]] cinzas 36597 131151 2006-06-18T20:51:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino plural'' :# [[restos mortais]] após a [[cremação]] :# [[restos]] de qualquer material queimado :# plural de [[cinza]] {{C|Substantivo|pt}} [[hu:cinzas]] sobrenombre 36598 130991 2006-06-18T11:05:24Z Schoenfeld 601 ={{es}}= ==Substantivo== '''sobrenombre''', ''masculino'' # [[apelido]]. [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] oxente 36599 135063 2006-06-28T17:03:57Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Interjeição== '''o.xen.te''' :# ''(Brasil, Nordeste)'' Exprime [[espanto]], [[surpresa]], ou [[indagação]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] Swede 36600 130988 2006-06-18T11:01:09Z Schoenfeld 601 ={{en}}= ==Substantivo== '''Swede''' ''(plural: Swedes)'' # [[sueco]]. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:Swede]] [[fr:Swede]] [[hu:Swede]] [[it:Swede]] [[sv:Swede]] pavor 36601 131241 2006-06-19T02:47:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, fr, hu, pl == Substantivo == '''pa.vor''' ''masculino'' :# Estado de intenso susto ou medo. == Sinônimos == * [[terror]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:pavor]] [[fr:pavor]] [[hu:pavor]] [[pl:pavor]] espectro 36602 133218 2006-06-24T14:32:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, id == Substantivo == '''espectro''' ''masculino'' :# [[Imagem]] ou [[figura]] imaginária. :# [[Conjunto]] de [[ondas eletromagnéticas]] visíveis ou não pelo [[homem]]. :# [[Fantasma]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:espectro]] [[en:espectro]] [[id:espectro]] puma 36603 134018 2006-06-25T17:47:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, gl, nl, sl == Substantivo == '''pu.ma''' ''feminino'' ;# [[Felídeo]] [[brasileiro]] amarelo-avermelhado de [[médio]] [[porte]]; [[suçuarana]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:puma]] [[en:puma]] [[fi:puma]] [[fr:puma]] [[gl:puma]] [[nl:puma]] [[sl:puma]] temporário 36604 134496 2006-06-26T06:13:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr =Português= ==Adjetivo== #que acontece por um período de tempo ===Antônimos=== * [[permanente]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[fr:temporário]] seca 36605 130816 2006-06-17T22:53:42Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Adjetivo== * feminino de [[seco]] ==Substantivo== # período sem [[chuva]]s, [[estiagem]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] ejaculação 36606 130818 2006-06-17T22:57:58Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== # Ato involuntário realizado pelo macho no qual o esperma é expelido através do [[pênis]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ejacular 36608 133178 2006-06-24T12:33:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl =Português= ==Verbo== # expelir [[esperma]], normalmente em resposta a estímulo sexual # ter uma [[ejaculação]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[pl:ejacular]] Mietwohnung 36612 130977 2006-06-18T10:44:18Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Mietwohnung|np=Mietwohnungen}} '''Miet.woh.nung''', ''feminino'' # [[apartamento]] alugado. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Antenne 36613 132197 2006-06-21T22:00:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, io, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Antenne|np=Antennen}} '''An.ten.ne''', ''feminino'' # [[antena]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Antenne]] [[io:Antenne]] [[sr:Antenne]] Schornstein 36614 132297 2006-06-22T03:22:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Schornstein|np=Schornsteine|gs=Schornsteins}} '''Schorn.stein''', ''masculino'' # [[chaminé]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Schornstein]] vorher 36615 134561 2006-06-26T09:54:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io ={{de}}= ==Advérbio== '''vor.her''' # [[antes]], [[com]] [[antecedência]], [[antecipadamente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:vorher]] [[fr:vorher]] [[io:vorher]] AWOL 36617 131860 2006-06-20T20:05:15Z ValJor 1358 Categoria =Inglês= ==Sigla, Substantivo, Adjetivo== # ''Absent without leave'': diz-se de um soldado que deixou seu posto sem ordens superiores [[Categoria:Sigla (Inglês)]] Strand 36618 132304 2006-06-22T03:43:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, no ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Strand|np=Strände|gs=Strand(e)s}} '''Strand''', ''masculino'' # [[praia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Strand]] [[en:Strand]] [[fi:Strand]] [[fr:Strand]] [[hu:Strand]] [[no:Strand]] Ostsee 36619 132286 2006-06-22T02:40:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr ={{de}}= ==Substantivo Próprio== {{decl.de.subst| NS=die Ostsee |NP=<center>-</center> |AS=die Ostsee |AP=<center>-</center> |DS=der Ostsee |DP=<center>-</center> |GS=der Ostsee |GP=<center>-</center> }} '''Ost.see''', ''feminino'' # [[Mar Báltico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[Categoria:Topónimo (Alemão)]] [[de:Ostsee]] [[en:Ostsee]] [[fr:Ostsee]] larunbat 36620 133591 2006-06-25T01:58:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: nl = {{eu}} = == Substantivo == '''Ia.run.bat''' :# ''[[Sábado]]. Denominação dada ao [[sétimo]] [[dia]] da [[semana]], vem depois de [[Sexta-feira]] e antes de [[Domingo]].'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *{{it}}: [[Sabato]] *Inglês: [[Saturday]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{cs}}: [[sobota]] *{{pt}}:[[sábado]] == Ver também == * No Wikicionário: [[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] [[nl:larunbat]] შაბათი 36621 131027 2006-06-18T14:57:44Z 200.184.1.49 = {{ka}} = == Substantivo == '''შაბათი''' (šabati) :# ''[[Sábado]]. Denominação dada ao [[sétimo]] [[dia]] da [[semana]], vem depois de [[Sexta-feira]] e antes de [[Domingo]].'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *{{it}}: [[Sabato]] *Inglês: [[Saturday]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{cs}}: [[sobota]] *{{pt}}:[[sábado]] == Ver também == * No Wikicionário: [[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] суббота 36622 132051 2006-06-21T11:46:33Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, nl, pl, ro, ru, zh = {{ru}} = == Substantivo == '''суб.бо.та''' (cub.bo.ta) :# ''[[Sábado]]. Denominação dada ao [[sétimo]] [[dia]] da [[semana]], vem depois de [[Sexta-feira]] e antes de [[Domingo]].'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *{{it}}: [[Sabato]] *Inglês: [[Saturday]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{cs}}: [[sobota]] *{{pt}}:[[sábado]] == Ver também == * No Wikicionário: [[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Russo)]] [[Categoria:Russo]] [[de:суббота]] [[en:суббота]] [[fr:суббота]] [[nl:суббота]] [[pl:суббота]] [[ro:суббота]] [[ru:суббота]] [[zh:суббота]] Samstag 36623 132298 2006-06-22T03:23:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = {{de}} = == Substantivo == '''sams.tag''' :# ''[[Sábado]]. Denominação dada ao [[sétimo]] [[dia]] da [[semana]], vem depois de [[Sexta-feira]] e antes de [[Domingo]].'' == Tradução == *Espanhol: [[Sábado]] *{{it}}: [[Sabato]] *Inglês: [[Saturday]] *Alemão: [[Samstag]], [[Sonnabend]] *Finlandês: [[lauantai]] *Grego: [[Σάββατο]] *{{cs}}: [[sobota]] *{{pt}}:[[sábado]] == Ver também == * No Wikicionário: [[Apêndice:Dias da Semana|Dias da Semana]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Alemão]] [[af:Samstag]] [[de:Samstag]] [[en:Samstag]] [[et:Samstag]] [[fi:Samstag]] [[fr:Samstag]] [[hu:Samstag]] [[it:Samstag]] [[ja:Samstag]] [[ko:Samstag]] [[nl:Samstag]] [[pl:Samstag]] [[ro:Samstag]] [[sv:Samstag]] foot 36624 133843 2006-06-25T14:40:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan = {{en}} = == Substantivo == '''foot''' (plural: '''feet''') :# '''[[Pé]]'''. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[de:foot]] [[el:foot]] [[en:foot]] [[es:foot]] [[et:foot]] [[fa:foot]] [[fi:foot]] [[fr:foot]] [[hu:foot]] [[io:foot]] [[it:foot]] [[ja:foot]] [[ku:foot]] [[pl:foot]] [[ru:foot]] [[sr:foot]] [[sv:foot]] [[ta:foot]] [[zh:foot]] [[zh-min-nan:foot]] اشرة 36625 131036 2006-06-18T15:18:49Z 200.184.1.49 == {{ar}} == === Numeral Cardinal (Adjectivo em Árabe) === '''اشرة ''' (áshra) ''masculino'' :# O [[número]] [[dez]] ([[10]], [[X]]) :# Número equivalente a [[nove]] mais um. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha dez [[elemento]]s distintos. Representado pelo [[símbolo]] '''10''' (algarismos arábicos) ou '''X''' (algarismos romanos). [[Categoria:Numeral (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] afecção 36626 131456 2006-06-19T18:27:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ==Substantivo== '''a.fec.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[afecções]]) # {{escopo|Medicina}} [[conjunto|Conjunto]] de [[sintomas]] provocados por [[lesão]] [[mórbido|mórbida]], [[abstrair|abstraindo-se]] de sua [[causa]]. # {{escopo|Filosofia}} [[alteração|Alteração]] do modo de [[reagir]] a [[impressão|impressões]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[affectione]]''. {{pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: // ==Ligações externas== [http://usuarios.cultura.com.br/jmrezende/afec%C3%A7%C3%A3o.htm Diferença entre afecção, doença, enfermidade e moléstia]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:afecção]] מים 36627 131042 2006-06-18T15:36:44Z 200.184.1.49 ={{he}}= ==Substantivo== '''מים''' ''(maym)'' :# [[água]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] ateísmo 36628 134777 2006-06-27T02:56:03Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''a.te.ís.mo''' ''masculino'' # {{escopo|Religião}} Corrente daqueles que não acreditam na existência de [[Deus]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:ateísmo]] [[io:ateísmo]] rosso 36629 131285 2006-06-19T09:25:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fi, fr, gl, hu, id, it, ja, ko, pl, ro, sv, zh ={{it}}= ==Adjetivo== :# [[vermelho|Vermelho]]. == Substantivo== :# [[vermelho|Vermelho]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Adjectivo (Italiano)]] [[de:rosso]] [[el:rosso]] [[en:rosso]] [[fi:rosso]] [[fr:rosso]] [[gl:rosso]] [[hu:rosso]] [[id:rosso]] [[it:rosso]] [[ja:rosso]] [[ko:rosso]] [[pl:rosso]] [[ro:rosso]] [[sv:rosso]] [[zh:rosso]] шесть 36631 131100 2006-06-18T19:22:40Z 200.184.17.211 ={{ru}}= == Numeral == '''шесть''' (šiest') ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). === Tradução === Ver [[seis]] [[Categoria:Numeral (Russo)]] [[Categoria:Russo]] [[en:шесть]] [[fi:шесть]] [[fr:шесть]] [[hu:шесть]] [[io:шесть]] [[it:шесть]] [[pl:шесть]] [[ru:шесть]] [[zh:шесть]] ten 36632 131708 2006-06-20T10:35:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy == {{en}} == == Numeral == '''ten''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[dez]] :# Número equivalente a [[nove]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''10''' (algarismos arábicos) ou '''X''' (algarismos romanos). == Outros verbetes == * [[nine]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:ten]] [[en:ten]] [[fi:ten]] [[fr:ten]] [[hu:ten]] [[hy:ten]] [[io:ten]] [[it:ten]] [[ja:ten]] [[ko:ten]] [[ku:ten]] [[pl:ten]] [[ro:ten]] [[ru:ten]] [[sv:ten]] [[ta:ten]] [[zh:ten]] nine 36633 131642 2006-06-20T07:29:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy == {{en}} == == Numeral == '''ni.ne''' ''cardinal'' :# o [[número]] [[nove]] :# Número equivalente a [[oito]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''9''' (algarismos arábicos) ou '''IX''' (algarismos romanos). == Outros verbetes == * [[eight]], [[ten]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[de:nine]] [[en:nine]] [[fi:nine]] [[fr:nine]] [[hu:nine]] [[hy:nine]] [[io:nine]] [[it:nine]] [[ja:nine]] [[ko:nine]] [[ku:nine]] [[la:nine]] [[pl:nine]] [[ro:nine]] [[ru:nine]] [[sv:nine]] [[ta:nine]] [[zh:nine]] eight 36634 131657 2006-06-20T08:15:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy == {{en}} == == Numeral == ''eight'' ''cardinal'' :# o [[número]] [[oito]] :# Número equivalente a [[sete]] mais [[um]]. Cardinalidade de um [[conjunto]] que contenha sete elementos distintos. Representado pelo símbolo '''8''' (algarismos arábicos) ou '''VIII''' (algarismos romanos). == Outros verbetes == * [[seven]], [[nine]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:eight]] [[et:eight]] [[fa:eight]] [[fi:eight]] [[fr:eight]] [[hu:eight]] [[hy:eight]] [[io:eight]] [[it:eight]] [[ja:eight]] [[ko:eight]] [[ku:eight]] [[pl:eight]] [[ro:eight]] [[ru:eight]] [[sv:eight]] [[ta:eight]] [[zh:eight]] восемь 36635 132292 2006-06-22T03:01:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en ={{ru}}= == Numeral == '''восемь''' (vósiem') ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). === Tradução === Ver [[oito]] [[Categoria:Numeral (Russo)]] [[Categoria:Russo]] [[en:восемь]] [[fi:восемь]] [[fr:восемь]] [[hu:восемь]] [[io:восемь]] [[ru:восемь]] [[zh:восемь]] mathematics 36636 131090 2006-06-18T19:07:46Z 200.184.17.211 ={{en}}= == Substantivo == '''Math.e.mat.ics''', substantivo feminino # [[matemática]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Cognato (Inglês)]] [[en:mathematics]] [[fi:mathematics]] [[fr:mathematics]] [[gl:mathematics]] [[hu:mathematics]] [[io:mathematics]] [[it:mathematics]] [[ko:mathematics]] [[ro:mathematics]] [[th:mathematics]] [[zh:mathematics]] physique 36637 133852 2006-06-25T14:48:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{fr}}= == Substantivo == '''physique''', substantivo feminino # [[física]] [[Categoria:Francês]] [[el:physique]] [[en:physique]] [[et:physique]] [[fr:physique]] [[hu:physique]] [[io:physique]] [[ko:physique]] [[vi:physique]] physics 36638 131821 2006-06-20T18:38:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, io, it, ko, ta, zh ={{en}}= == Substantivo == '''physics''', substantivo feminino # [[física]] [[Categoria:Inglês]] [[en:physics]] [[fr:physics]] [[hu:physics]] [[io:physics]] [[it:physics]] [[ko:physics]] [[ta:physics]] [[zh:physics]] Construir 36639 134846 2006-06-27T14:25:02Z ValJor 1358 Redirecionamento para minúscula #redirect [[construir]] twenty 36641 131736 2006-06-20T11:15:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy ={{en}}= == Numeral == '''twenty''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[vinte]]'' (20). == Ordinal equivalente == * [[twentieth]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[el:twenty]] [[en:twenty]] [[fa:twenty]] [[fi:twenty]] [[fr:twenty]] [[hu:twenty]] [[hy:twenty]] [[io:twenty]] [[it:twenty]] [[ko:twenty]] [[ku:twenty]] [[ro:twenty]] [[sv:twenty]] [[ta:twenty]] [[zh:twenty]] şase 36642 132249 2006-06-22T00:50:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, it ={{ro}}= == Numeral == '''şase''' (šáse) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). === Tradução === Ver [[seis]] [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] [[en:şase]] [[fr:şase]] [[hu:şase]] [[it:şase]] city 36643 131663 2006-06-20T08:29:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hy ={{en}}= ==Substantivo== '''ci.ty''', ''substantivo feminino'' # [[cidade]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:city]] [[en:city]] [[et:city]] [[fa:city]] [[fi:city]] [[fr:city]] [[gl:city]] [[hu:city]] [[hy:city]] [[io:city]] [[it:city]] [[la:city]] [[pl:city]] [[ta:city]] [[zh:city]] externa 36644 135484 2006-06-30T01:51:00Z ValJor 1358 Retirei o redirecionamento para o masculino; recriei o artigo =Português= ==Substantivo== '''ex.ter.na''' ''feminino'' (''plural'': '''ex.ter.nas''') :* {{escopo|cinema}}/{{escopo|televisão}} cena gravada fora do estúdio ==Adjetivo== :* feminino de [[externo]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] alemán 36645 135756 2006-07-01T00:13:33Z Schoenfeld 601 ={{es}}= ==Adjetivo== '''alemán''' # [[alemão]]. ==Substantivo== '''alemán''', ''masculino (masculino plural: alemanes; feminino: alemana)'' # [[alemão]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[ca:alemán]] [[el:alemán]] [[en:alemán]] [[es:alemán]] [[fi:alemán]] [[fr:alemán]] [[hi:alemán]] [[hu:alemán]] [[io:alemán]] [[nl:alemán]] [[zh:alemán]] ship 36646 135138 2006-06-28T20:17:40Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ {{ver também|-ship}} =Inglês= ==Pronúncia== *AHD: shĭp *IPA: /ʃɪp/ *SAMPA: /<tt>SIp</tt>/ ==Substantivo== # [[navio]] # [[nave]] {{-trans-}} {{tradini}} *{{es}}: [[navío]], [[barco]], [[nao]], [[nave]] *{{la}}: [[navis]] [[:la:navis|º]] ''f'', [[navigium]] [[:la:navigum|º]] ''n'' *{{tu}}: [[ygarassu]] *{{pt}}: [[navio]] {{tradfim}} ===Fraseologia=== :* ''a tight ship'': um negócio bem gerenciado ==Verbo== :* [[enviar]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:ship]] [[de:ship]] [[en:ship]] [[fr:ship]] [[ko:ship]] [[io:ship]] [[it:ship]] [[hu:ship]] [[nl:ship]] [[ja:ship]] [[ru:ship]] [[sr:ship]] [[fi:ship]] [[ta:ship]] [[zh:ship]] -ship 36647 133386 2006-06-24T19:47:10Z Jackpocket 598 =[[Inglês]]= ==Sufixo== '''-ship''' # indica o [[estado]] ou condição de ser. [[Categoria:Sufixo (Inglês)]] [[en:-ship]] Portogallo 36649 132291 2006-06-22T02:55:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, pl ={{it}}= ==Substantivo Próprio== '''Portogallo''' # [[Portugal]]. [[Categoria:Italiano]] [[de:Portogallo]] [[en:Portogallo]] [[fi:Portogallo]] [[fr:Portogallo]] [[pl:Portogallo]] Portekiz 36650 132290 2006-06-22T02:54:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, tr ={{tr}}= ==Substantivo Próprio== '''Portekiz''' # [[Portugal]]. [[Categoria:Turco]] [[fr:Portekiz]] [[hu:Portekiz]] [[tr:Portekiz]] Portugalia 36651 132289 2006-06-22T02:53:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, ja, pl ={{pl}}= ==Substantivo Próprio== '''Portugalia''' # [[Portugal]]. [[Categoria:Polonês]] [[fr:Portugalia]] [[hu:Portugalia]] [[ja:Portugalia]] [[pl:Portugalia]] Categoria:Inseto (Inglês) 36652 131131 2006-06-18T20:18:26Z Luan 1279 [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Inseto]] Brezilya 36653 132207 2006-06-21T22:47:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, nl, sv, tr ={{tr}}= ==Substantivo próprio== '''Brezilya''' :# [[Brasil]]. [[Categoria:Substantivo (Turco)]] [[fr:Brezilya]] [[nl:Brezilya]] [[sv:Brezilya]] [[tr:Brezilya]] Βραζιλία 36654 131414 2006-06-19T17:00:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, nl, sv ={{el}}= ==Substantivo próprio== '''Βραζιλία''' (vrazilía) :# [[Brasil]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[fr:Βραζιλία]] [[hu:Βραζιλία]] [[nl:Βραζιλία]] [[sv:Βραζιλία]] Бразилия 36655 131450 2006-06-19T18:02:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, nl, pl, ru, sv ={{ru}}= ==Substantivo próprio== '''Бразилия''' (brazilija) :# [[Brasil]]. [[Categoria:Substantivo (Russo)]] [[en:Бразилия]] [[fr:Бразилия]] [[hu:Бразилия]] [[nl:Бразилия]] [[pl:Бразилия]] [[ru:Бразилия]] [[sv:Бразилия]] Brazilië 36656 132148 2006-06-21T18:03:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, et, fr, nl, sv ={{ru}}= ==Substantivo próprio== '''Brazilië''' :# [[Brasil]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[en:Brazilië]] [[es:Brazilië]] [[et:Brazilië]] [[fr:Brazilië]] [[nl:Brazilië]] [[sv:Brazilië]] beaver 36657 134647 2006-06-26T16:24:44Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi = {{en}} = == Substantivo == '''bea.ver''' # [[castor]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[en:beaver]] [[fi:beaver]] [[fr:beaver]] [[gl:beaver]] [[hu:beaver]] [[hy:beaver]] [[io:beaver]] [[it:beaver]] [[ru:beaver]] [[vi:beaver]] beetle 36658 132423 2006-06-22T12:41:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, gl, hu, io, it, zh = {{en}} = == Substantivo == '''bee.tle''' # [[besouro]], [[escaravelho]]. == Verbo == '''bee.tle''' ''intransitivo'' # ser [[proeminente]], [[projetar-se]]. ''transitivo'' # [[pisoar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inseto (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:beetle]] [[fi:beetle]] [[fr:beetle]] [[gl:beetle]] [[hu:beetle]] [[io:beetle]] [[it:beetle]] [[zh:beetle]] bird 36661 136097 2006-07-02T03:04:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr = {{en}} = == Substantivo == '''bird''' # [[pássaro]] ===Fraseologia=== :# ''the early bird catches the worm'': Deus ajuda quem cedo madruga :# ''eat like a bird'': comer como um passarinho :# ''free as a bird'': livre :# ''kill two birds with one stone'': matar dois coelhos com uma cajadada só :# ''a little bird told me'': fiquei sabendo... :# ''a rare bird'': pessoa incomum == Verbo == '''bird''' ''intransitivo'' # [[passarinhar]] # [[caçar]] ou [[atirar]] em [[pássaro]]s. # [[engaiolar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Ave (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[ang:bird]] [[ar:bird]] [[de:bird]] [[el:bird]] [[en:bird]] [[es:bird]] [[et:bird]] [[fi:bird]] [[fr:bird]] [[gl:bird]] [[hu:bird]] [[hy:bird]] [[io:bird]] [[it:bird]] [[ja:bird]] [[kk:bird]] [[ko:bird]] [[la:bird]] [[nah:bird]] [[pl:bird]] [[ru:bird]] [[sr:bird]] [[sv:bird]] [[ta:bird]] [[tr:bird]] [[zh:bird]] Categoria:Zoologia (Francês) 36663 131189 2006-06-18T21:52:42Z Luan 1279 [[Categoria:Zoologia]] [[Categoria:Francês]] Categoria:Mamífero (Francês) 36664 131190 2006-06-18T21:55:54Z Luan 1279 [[Categoria:Mamífero]] [[Categoria:Zoologia (Francês)]] bull 36665 132061 2006-06-21T13:07:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, el, en, fr, gl, hu, io, it, kk, ko, pl, ta = {{en}} = == Substantivo == '''bull''' # [[touro]]. # [[asneira]], [[disparate]], bula papal. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[bg:bull]] [[el:bull]] [[en:bull]] [[fr:bull]] [[gl:bull]] [[hu:bull]] [[io:bull]] [[it:bull]] [[kk:bull]] [[ko:bull]] [[pl:bull]] [[ta:bull]] butterfly 36666 135330 2006-06-29T13:59:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ro == {{en}} == == Substantivo == '''but.ter.fly''' # [[borboleta]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inseto (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[el:butterfly]] [[en:butterfly]] [[fi:butterfly]] [[fr:butterfly]] [[hu:butterfly]] [[id:butterfly]] [[io:butterfly]] [[it:butterfly]] [[ko:butterfly]] [[nl:butterfly]] [[pl:butterfly]] [[ro:butterfly]] [[sv:butterfly]] [[zh:butterfly]] lexicologia 36671 134336 2006-06-25T23:36:26Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Substantivo== '''le.xi.co.lo.gia''' ''feminino'' :* vertente da [[gramática]] que se dedica ao estudo do [[léxico]] (conjunto das palavras que compõem uma língua); i. e., que estuda a [[etimologia]] das palavras; como é que as palavras são formadas e quais os seus possíveis significados ==Etimologia== Do [[grego]] ''léxikon'' ('''léxico''') + ''lógos'' ('''estudo''') [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gramática (Português)]] Categoria:Advérbio (Sueco) 36672 131292 2006-06-19T09:48:22Z ValJor 1358 Criação da categoria [[Advérbio]]s em [[sueco]] {{*|Sueco}} {{*|Advérbio}} baldeação 36673 131307 2006-06-19T11:16:42Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''bal.de.a.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[baldeações]]) # [[ato|Ato]] ou [[efeito]] de [[baldear]]. # [[transferir|Transferir]] de um [[veículo]] (normalmente um navio) para [[outro]]. # [[lavar|Lavar]] o [[convés]] de um [[navio]] com [[balde]]s. # [[faixa|Faixa]] de [[terra]] ao redor das [[salina]]s. ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[sufixação]]: [[baldear]] + [[-ção]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /baw.de.a.ˈsãw/, /baw.ʤi.a.ˈsãw/ *[[X-SAMPA]]: /baw.de.a."s6~w/, /baw.dZi.a."s6~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] besteira 36674 131318 2006-06-19T12:02:33Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''bes.tei.ra''' ''feminino'' (''plural'': [[besteiras]]) # [[coisa|Coisa]] sem [[sentido]]. # [[coisa|Coisa]] própria de um [[besta]]. # [[feminino|Feminino]] de [[besteiro]] # [[abertura|Abertura]] em [[galerias]] de [[fortificações]] [[antigas]]. ==Sinônimos== * [[asneira]] * [[tolice]] ==Etimologia== [[derivação|Derivação]] por [[sufixação]]: [[besta]] + [[-eira]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] passarinhar 36677 131330 2006-06-19T13:11:42Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pas.sa.ri.nhar] ''' ''verbo '' # andar à caça de pássaros # andar de lado para lado; deslocar-se; movimentar-se # ( [[Brasileirismo]] ) espantar-se (o cavalo); dar pinotes # ( [[Brasileirismo]] ) rastejar; saltar agachado nas capoeiras bidê 36678 131346 2006-06-19T13:54:15Z Diego UFCG 34 [[Image:JapaneseToiletBidet.jpg|thumb|160px|Bidê japonês]] ==Substantivo== '''bi.dê''' ''masculino'' (''plural'': [[bidês]]) # [[aparelho|Aparelho]] [[sanitário]] que [[serve]] para [[lavar]] o [[ânus]] e a [[genitália]]. ==Etimologia== Do [[francês]] ''[[bidet]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== *[[AFI]]: /bi.ˈde/ *[[X-SAMPA]]: /bi."de/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Bidet]] *{{fr}}: [[bidet]] *{{gl}}: [[bidé]] *{{io}}: [[bideto]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[bidet]] *{{ja}}: [[ビデ]] *{{nl}}: [[bidet]] *{{pl}}: [[bidet]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Imagem]] bilro 36679 131355 2006-06-19T14:18:03Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== # [[pequeno|Pequeno]] [[pedaço]] de [[madeira]], de [[forma]] [[semelhante]] a uma [[pêra]], [[utilizar|utilizado]] para se [[fazer]] [[renda]]s. # {{escopo|Portugal}} {{escopo|Figurado}} [[homem|Homem]] [[pequeno]]. ==Etimologia== Do [[latim]] ''[[pilulu]]'' (perinha) {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈbiw.χu/ *[[X-SAMPA]]: /"biw.Xu/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] camel 36681 136108 2006-07-02T05:01:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr = {{en}} = == Substantivo == '''cam.el''' # [[camelo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[bg:camel]] [[el:camel]] [[en:camel]] [[fi:camel]] [[fr:camel]] [[gl:camel]] [[hu:camel]] [[io:camel]] [[it:camel]] [[nl:camel]] [[pl:camel]] [[sv:camel]] [[ta:camel]] [[tr:camel]] [[zh:camel]] Categoria:Ornitologia (Inglês) 36682 131372 2006-06-19T15:15:29Z Luan 1279 [[Categoria:Ornitologia]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] chicken 36683 136116 2006-07-02T06:53:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: tr = {{en}} = == Substantivo == '''chick.en''' # [[frango]], [[galinha]] :#''_ pea'': cataporas [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Ornitologia (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[ar:chicken]] [[el:chicken]] [[en:chicken]] [[fa:chicken]] [[fi:chicken]] [[fr:chicken]] [[gl:chicken]] [[hu:chicken]] [[io:chicken]] [[it:chicken]] [[ja:chicken]] [[pl:chicken]] [[tr:chicken]] [[zh:chicken]] sindrome de arnold chiari 36684 131374 2006-06-19T15:16:38Z 200.151.167.109 síndrome piramidal nos quatros membros- Síndrome de Arnold-Chiari cow 36685 132104 2006-06-21T15:14:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: kk = {{en}} = == Substantivo == '''cow''' # [[vaca]], a [[fêmea]] do [[boi]]. == Ver também == * [[bull]] * [[ox]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[bg:cow]] [[el:cow]] [[en:cow]] [[fi:cow]] [[fr:cow]] [[hu:cow]] [[hy:cow]] [[io:cow]] [[it:cow]] [[ja:cow]] [[kk:cow]] [[ko:cow]] [[la:cow]] [[nl:cow]] [[pl:cow]] [[sr:cow]] [[sv:cow]] [[ta:cow]] [[zh:cow]] Erlebnis 36686 132239 2006-06-22T00:00:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu, nds ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Erlebnis|np=Erlebnisse|gs=Erlebnisses}} '''Er.leb.nis''', ''neutro'' # [[experiência]], [[vivência]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Erlebnis]] [[nds:Erlebnis]] crab 36688 133067 2006-06-24T08:16:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, el, en, fr, gl, io, vi, zh = {{en}} = == Substantivo == '''crab''' # [[caranguejo]] # [[siri]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Crustáceo (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[ang:crab]] [[el:crab]] [[en:crab]] [[fr:crab]] [[gl:crab]] [[io:crab]] [[vi:crab]] [[zh:crab]] Categoria:Molusco (Inglês) 36689 131384 2006-06-19T15:31:29Z Luan 1279 [[Categoria:Molusco]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] chumaceira 36692 131387 2006-06-19T15:31:56Z Vkthor 1392 Apoio sobre o qual se move um eixo. sauber 36693 134158 2006-06-25T21:29:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, io, it, ko ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=sauber |comparativo=sauberer |superlativo=am saubersten }} '''sau.ber''' # [[limpo]]. # [[puro]]. # [[perfeito]], sem defeitos. # [[adequado]], [[decente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:sauber]] [[fi:sauber]] [[fr:sauber]] [[io:sauber]] [[it:sauber]] [[ko:sauber]] cricket 36694 133066 2006-06-24T08:14:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, io, pl, vi, zh = {{en}} = == Substantivo == '''crick.et''' # [[grilo]] # [[gafanhoto]] # [[criquete]] [[Categoria:Dicionário Fraseológico Inglês-Português]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inseto (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[en:cricket]] [[fr:cricket]] [[io:cricket]] [[pl:cricket]] [[vi:cricket]] [[zh:cricket]] Wiese 36695 132308 2006-06-22T04:09:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, sr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Wiese|np=Wiesen}} '''Wie.se''', ''feminino'' # [[prado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Wiese]] [[fr:Wiese]] [[hu:Wiese]] [[io:Wiese]] [[sr:Wiese]] zerstören 36696 132176 2006-06-21T19:46:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, hu, id, io ={{de}}= ==Verbo== '''zer.stö.ren''' # [[destruir]]. # [[arruinar]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca|radical=zerstör|particípio ii=zerstört|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] [[en:zerstören]] [[hu:zerstören]] [[id:zerstören]] [[io:zerstören]] see 36699 131475 2006-06-19T19:31:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fi, fr, gl, hu, io, it, ko, la, nl, pl, ru, uk, zh ={{en}}= ==Verbo== '''see''' :#[[ver]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:see]] [[en:see]] [[es:see]] [[fi:see]] [[fr:see]] [[gl:see]] [[hu:see]] [[io:see]] [[it:see]] [[ko:see]] [[la:see]] [[nl:see]] [[pl:see]] [[ru:see]] [[uk:see]] [[zh:see]] zes 36700 132040 2006-06-21T10:35:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fr, hu, id, io, it, ku, nl, ru, vi, zh ={{nl}}= == Numeral == '''zes''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). == Tradução == * {{de}}: [[Sechs]] * {{ar}}: '''[[ستّة]]''' (sitta) * {{bg}}: [[шест]] (chest) * {{da}}: [[seks]] * {{sk}}: [[šesť]] * {{es}}: [[seis]] * {{fi}}: [[kuusi]] * {{fr}}: [[six]] * {{cy}}: [[chwech]] * {{el}}: [[έξι]] * {{nl}}: [[zes]] * {{hu}}: [[hat]] * {{en}}: [[six]] * {{ia}}: [[sex]] * {{it}}: [[sei]] * {{la}}: [[sex]] * {{pl}}: [[sześć]] * {{pt}}: [[seis]] * {{ro}}: [[şase]] * {{ru}}: [[шесть]] * {{sv}}: [[sex]] * {{tu}}: [[muxuni]] [[Categoria:Numeral (Holandês)]] [[el:zes]] [[en:zes]] [[fr:zes]] [[hu:zes]] [[id:zes]] [[io:zes]] [[it:zes]] [[ku:zes]] [[nl:zes]] [[ru:zes]] [[vi:zes]] [[zh:zes]] cotonicultor 36701 131416 2006-06-19T17:02:45Z 143.106.150.70 ==Substantivo== '''co.to.ni.cul.tor''' ''substantivo masculino'' (''feminino'' '''cotonicultora''') :#Aquele que cultiva (ou faz o cultivo) de [[algodão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] repudiar 36703 131480 2006-06-19T19:46:27Z 143.106.150.76 == Verbo transitivo direto == '''re.pu.di.ar''' 1.rejeitar, não aceitar, romper. 2.divorciar, separar-se. == Etimologia == De latim ''repudĭo,as,āvi,ātum,āre'' 'rejeitar,enjeitar,não querer;repudiar,divorciar-se de; não aceitar, renunciara , desistir de'; == Antonímia == [[Aceitar]] [[fr:repudiar]] [[pl:repudiar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] rizicultor 36704 131436 2006-06-19T17:29:48Z 143.106.150.76 ==Substantivo== '''ri.zi.cul.tor''' ''substantivo masculino'' (''feminino'' '''rizicultora''') :#Aquele que cultiva (ou faz o cultivo) de [[arroz]]. ==Ver também== *[[Rizicultura]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] benchtop 36705 136548 2006-07-03T23:02:18Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Inglês= ==Substantivo== '''bench.top''' :* [[bancada]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ਇੱਕ 36706 131452 2006-06-19T18:12:11Z 143.106.150.76 = {{pa}} = == Numeral == '''ਇੱਕ''' (ika) ''cardinal'' :* O número ''[[um]]''. Representado pelo algarismo hindi ''१'' ou pelo arábico '''1''' ou pelo algarismo grego '''α΄''' ou pelo romano '''I'''. = Tradução = * {{sq}}: [[një]] * {{de}}: (artigo) [[ein]], [[ein|eine]], (numeral) [[eins]] * Apache: [[dałaá]] * {{ar}}: [[واحد]] (wahid) * {{ay}}: [[maya]] * {{eu}}: [[bat]] * Bengali: [[এক]] (eka) * Bósnio: [[jedan]] (m.) , [[jedna]](f.), [[jedno]] (n.) * {{br}}: [[unan]] * {{bg}}: [[един]] * {{ca}}: [[un]] (m.), (una) (f.), (numeral) [[u]] * {{cs}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f), [[jedno]] (n.) * Coreano: [[일]] (il) * Córnico: [[onan]] * Córsico: [[unu]] * Curdo: [[yek]], [[êk]] * {{da}}: [[en]]/[[et]] * {{sk}}: [[jeden]] (m.), [[jedna]] (f.), [[jedno]] (n.) * {{sl}}: [[din]] * {{es}}: [[un]]/[[uno]] (m.), [[una]] (f.) * {{eo}}: [[unu]](m.), [[unua]] (f.) * {{et}}: [[üks]] * {{fi}}: (numeral) [[yksi]] * {{fr}}: (artigo) [[un]], [[un|une]], (numeral) [[un]] * Fiji: [[dua]] * {{fy}}: [[ien]] * {{cy}}: [[un]] * {{el}}: [[ένας]] (énas) (m.), [[ένας|μία]] (mía) (f.), [[ένας|ένα]] (éna) (n.) * {{gn}}: [[pete-í]] * {{hi}}: [[एक]] (eka) * {{he}}: [[אחת]] (A'khat) (numeral), [[אחד]] (E'khad/echod) * {{nl}}: [[een]], [[één]] * {{hu}}: [[egy]] * {{en}}: (artigo) [[a]], [[an]], (numeral) [[one]]. * Interlíngua: [[unesime]] * {{it}}: (artigo) [[uno]], [[uno|una]], (numeral) [[uno]] * {{is}}: [[einn]] ''m'', [[ein]] ''f'', [[eitt]] ''n'' * {{id}}: [[satu]] * Ido : [[un]] * {{ia}}: [[un]], [[uno]] * Japonês: [[itchi]] * Javanês: [[siji]], [[setunggal]] * Kalahari: [[ataasiq]] * {{la}}: [[unus,]] (m.), [[unus|una]] (f.), [[unus|unum]] (n.) * Lojban: [[pa]] * Malgaxe: [[iray]] * Manchu : [[emu]] * Marathi: [[एक]] (eka) * Masai: [[nabo]] * Maricopa: [[shenthik]] * Marshall (marchalês): [[juon]] * Minangkabau: [[Ciek]] * Nahuatl: [[ce]] * {{no}} ([[bokmål]]): [[en]] * {{no}} ([[nynorsk]]): [[ein]] * O'dham: [[hemako]] * Velho Inglês: [[an]] * {{fa}}: [[يک|يِک]] (yek) * {{pl}}: [[jeden]] * Punjabi: [[ਇੱਕ]] (ika) * Rapanui: ka tahi * {{ro}}: [[unu]] (m.), [[una]] (f.) * {{pl}}: [[jeden]] * {{ru}}: [[один]], [[одна]] ''f'', [[одно]] ''n'' * Saami: [[okta]] * Sânscritot: [[एकं]] (eka) * Sardo: [[unu]] * Sasxsek: [[jen]] * {{gd}}: [[aon]] * Sérvio: [[један]] (jedan) * Suahili: [[moja]] * {{sv}}: [[ett]], [[en]] * Sudanês: [[hiji]] * Tagalog: [[isa]] * {{th}}: [[หนึ่ง]] * tok Pisin: [[wan]](o nome do numeral), [[wanpela]] (numeral) * {{tu}}: [[iepé]], [[oiepé]] * {{tr}} [[bir]] * Urdu: [[ایک]] * {{vi}}: [[một]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]]: /mòt/) * Íidiche: [[ein]] (ayn) [[Categoria:Punjabi]] BENCHTOP 36707 131455 2006-06-19T18:18:17Z Diego UFCG 34 [[BENCHTOP]] movido para [[benchtop]]: formatação correta #REDIRECT [[benchtop]] give 36708 133384 2006-06-24T19:38:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fi, fr, gl, hu, io, it, la, pl, ta, uk, zh ={{en}}= ==Verbo== '''give''' :#[[dar]] == Tradução == {{tradini}} * Catalão: [[donar]] * Espanhol: [[dar]], [[donar]] {{tradmeio}} * Inglês: [[give]] * [[Papiamento]]: [[duna]] * [[Sãotomense]]: [[da]] * [[Tétum]]: [[fó]] {{tradfim}} [[categoria:Verbo (Inglês)]] [[de:give]] [[en:give]] [[es:give]] [[fi:give]] [[fr:give]] [[gl:give]] [[hu:give]] [[io:give]] [[it:give]] [[la:give]] [[pl:give]] [[ta:give]] [[uk:give]] [[zh:give]] Brazilia 36709 132209 2006-06-21T22:48:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, nl, pl, sv ={{ro}}= ==Substantivo Próprio== # [[Brasil]]. =Tradução= {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Brasilien|}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|Brazil|}} *{{br}}: {{xlatio|br|Brazil|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|Brazílie|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|巴西|(Bāxī)}} *{{da}}: {{xlatio|da|Brasilien|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|Brazilija|}} *{{es}}: {{xlatio|es|Brasil|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|Brazilo|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|Brasilia|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|Brésil|}} *{{el}}: {{xlatio|el|Βραζιλία|(Vrazilía)}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|Brazilië|}} {{tradmeio}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|Brazília|}} *{{id}}: [[Brasil]] *{{en}}: {{xlatio|en|Brazil|}} *{{ia}}: [[Brasil]] *{{it}}: {{xlatio|it|Brasile|}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|ブラジル||}}, {{xlatio|ja|伯剌西爾|(Burajiru)}} *{{no}}: [[Brasil]] *{{pl}}: {{xlatio|po|Brazylia|}} *{{ro}}: [[Brazilia]] *{{ru}}: {{xlatio|ru|Бразилия|(Brazílija)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|Brasilien|}} *{{tu}}: [[pindorama]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|Brezilya|}} {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Romeno)]] [[fr:Brazilia]] [[hu:Brazilia]] [[nl:Brazilia]] [[pl:Brazilia]] [[sv:Brazilia]] Brazilo 36710 132208 2006-06-21T22:48:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, nl, sv ={{eo}}= ==Substantivo Próprio== # [[Brasil]]. =Tradução= {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Brasilien|}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|Brazil|}} *{{br}}: {{xlatio|br|Brazil|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|Brazílie|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|巴西|(Bāxī)}} *{{da}}: {{xlatio|da|Brasilien|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|Brazilija|}} *{{es}}: {{xlatio|es|Brasil|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|Brazilo|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|Brasilia|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|Brésil|}} *{{el}}: {{xlatio|el|Βραζιλία|(Vrazilía)}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|Brazilië|}} {{tradmeio}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|Brazília|}} *{{id}}: [[Brasil]] *{{en}}: {{xlatio|en|Brazil|}} *{{ia}}: [[Brasil]] *{{it}}: {{xlatio|it|Brasile|}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|ブラジル||}}, {{xlatio|ja|伯剌西爾|(Burajiru)}} *{{no}}: [[Brasil]] *{{pl}}: {{xlatio|po|Brazylia|}} *{{ro}}: [[Brazilia]] *{{ru}}: {{xlatio|ru|Бразилия|(Brazílija)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|Brasilien|}} *{{tu}}: [[pindorama]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|Brezilya|}} {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Esperanto)]] [[fr:Brazilo]] [[nl:Brazilo]] [[sv:Brazilo]] Brasile 36711 132210 2006-06-21T22:49:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, nl, sv ={{it}}= ==Substantivo Próprio== # [[Brasil]]. =Tradução= {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Brasilien|}} *{{bs}}: {{xlatio|bs|Brazil|}} *{{br}}: {{xlatio|br|Brazil|}} *{{cs}}: {{xlatio|cs|Brazílie|}} *{{zh}}: {{xlatio|zh|巴西|(Bāxī)}} *{{da}}: {{xlatio|da|Brasilien|}} *{{sl}}: {{xlatio|sl|Brazilija|}} *{{es}}: {{xlatio|es|Brasil|}} *{{eo}}: {{xlatio|eo|Brazilo|}} *{{fi}}: {{xlatio|fi|Brasilia|}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|Brésil|}} *{{el}}: {{xlatio|el|Βραζιλία|(Vrazilía)}} *{{nl}}: {{xlatio|nl|Brazilië|}} {{tradmeio}} *{{hu}}: {{xlatio|hu|Brazília|}} *{{id}}: [[Brasil]] *{{en}}: {{xlatio|en|Brazil|}} *{{ia}}: [[Brasil]] *{{it}}: {{xlatio|it|Brasile|}} *{{ja}}: {{xlatio|ja|ブラジル||}}, {{xlatio|ja|伯剌西爾|(Burajiru)}} *{{no}}: [[Brasil]] *{{pl}}: {{xlatio|po|Brazylia|}} *{{ro}}: [[Brazilia]] *{{ru}}: {{xlatio|ru|Бразилия|(Brazílija)}} *{{sv}}: {{xlatio|sv|Brasilien|}} *{{tu}}: [[pindorama]] *{{tr}}: {{xlatio|tr|Brezilya|}} {{tradfim}} [[Categoria: Substantivo (Italiano)]] [[fr:Brasile]] [[nl:Brasile]] [[sv:Brasile]] Βικιλεξικό 36712 131462 2006-06-19T18:44:07Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|el}} وکشنری 36713 131467 2006-06-19T19:07:45Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|ur}} Wikiztegia 36714 131468 2006-06-19T19:07:47Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|eu}} Уикиречник 36715 131469 2006-06-19T19:07:48Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|bg}} ويكاموس 36716 131470 2006-06-19T19:07:50Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|ar}} Wikisłownik 36717 132310 2006-06-22T04:11:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, it, nl, pl {{wikc_ling|pl}} [[en:Wikisłownik]] [[it:Wikisłownik]] [[nl:Wikisłownik]] [[pl:Wikisłownik]] ವಿಕ್ಷನರಿ 36718 131472 2006-06-19T19:07:53Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|kn}} ویکی‌واژه 36719 131473 2006-06-19T19:07:55Z 143.106.150.76 {{wikc_ling|fa}} portoghese 36720 133890 2006-06-25T15:44:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, fi, fr, it, nl {{tradpt|{{it}}}} [[de:portoghese]] [[el:portoghese]] [[fi:portoghese]] [[fr:portoghese]] [[it:portoghese]] [[nl:portoghese]] Categoria:Dia da semana (Inglês) 36721 131486 2006-06-19T19:52:07Z Luan 1279 Criação da Categoria [[Categoria: Dia da semana]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] конспирацияо 36726 131501 2006-06-19T20:57:28Z Marcelo-Silva 364 [[конспирацияо]] movido para [[конспирация]] #REDIRECT [[конспирация]] inexistência 36728 131539 2006-06-19T21:46:58Z LipeFontoura 1388 ==Português== '''i.ne.xis.tên.cia''' ''substantivo'' # condição associada à não existência. [[categoria:Substantivo (Português)]] hierarquia 36729 132681 2006-06-23T15:02:18Z LipeFontoura 1388 interwiki ==Português== '''hi.e.rar.qui.a''' ''substantivo'' # [[ordem]] baseada na divisão em níveis de [[poder]] ou de importância, onde um nível [[inferior]] é sempre [[subordinado]] a outro nível [[superior]]; # [[desigualdade]]. ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[hierarchie]] *{{es}}: [[jerarquía]] *{{fr}}: [[hiérarchie]] {{tradmeio}} *{{en}}: [[hierarchy]] *{{it}}: [[gerarchia]] {{tradfim}} [[en:hierarquia]] [[categoria:Substantivo (Português)]] crocodile 36730 132103 2006-06-21T15:09:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu, io, it, kk, nl, pl, sr, ta, zh = {{fr}} = == Substantivo == '''crocodile''' # [[crocodilo]] ===Fraseologia=== * ''larmes de crocodile'': lágrimas de crocodilo = {{en}} = == Substantivo == '''croc.o.dile''' # [[crocodilo]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Réptil (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Réptil (Francês)]] [[Categoria:Zoologia (Francês)]] [[en:crocodile]] [[fr:crocodile]] [[gl:crocodile]] [[hu:crocodile]] [[io:crocodile]] [[it:crocodile]] [[kk:crocodile]] [[nl:crocodile]] [[pl:crocodile]] [[sr:crocodile]] [[ta:crocodile]] [[zh:crocodile]] político 36731 133892 2006-06-25T15:45:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, la ==Português== ===Substantivo=== '''político''' ''substantivo masculino'' # todo aquele que está relacionado à [[política]]; ===Adjetivo=== '''político''' ''adjetivo masculino'' # [[qualidade]] de quem se relaciona à política; # dotado de traquejo [[social]]. [[categoria:Substantivo (Português)]] [[categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:político]] [[fr:político]] [[la:político]] glabro 36732 135098 2006-06-28T18:57:22Z Soduku 602 =Português= ==Adjetivo== :* sem barba ou pêlos ==Etimologia== do latim ''glabru'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Verbo (Sueco) 36734 131560 2006-06-19T22:45:36Z Luan 1279 Criação da Categoria [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Sueco]] dolphin 36735 136553 2006-07-03T23:25:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan = {{en}} = == Substantivo == '''dol.phin''' # [[golfinho]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[bg:dolphin]] [[el:dolphin]] [[en:dolphin]] [[fr:dolphin]] [[gl:dolphin]] [[hu:dolphin]] [[io:dolphin]] [[it:dolphin]] [[la:dolphin]] [[zh:dolphin]] [[zh-min-nan:dolphin]] donkey 36737 132102 2006-06-21T15:03:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, el, en, fi, fr, hu, io, it, kk, ko, nl, pl, sr, ta, zh = {{en}} = == Substantivo == '''don.key''' # [[burro]], [[asno]], [[jumento]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Mamífero (Português)]] [[Categoria:Zoologia (Português)]] [[bg:donkey]] [[el:donkey]] [[en:donkey]] [[fi:donkey]] [[fr:donkey]] [[hu:donkey]] [[io:donkey]] [[it:donkey]] [[kk:donkey]] [[ko:donkey]] [[nl:donkey]] [[pl:donkey]] [[sr:donkey]] [[ta:donkey]] [[zh:donkey]] dragon 36738 133157 2006-06-24T11:27:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fi, fr, gl, hu, io, it, la, nl, zh = {{en}} = == Substantivo == '''drag.on''' # [[dragão]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[el:dragon]] [[en:dragon]] [[fi:dragon]] [[fr:dragon]] [[gl:dragon]] [[hu:dragon]] [[io:dragon]] [[it:dragon]] [[la:dragon]] [[nl:dragon]] [[zh:dragon]] duck 36739 132101 2006-06-21T14:58:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, et, fi, fr, hu, io, it, kk, pl, ru, sr, ta, zh = {{en}} = == Substantivo == '''duck''' # [[pato]] # [[bengala]] # [[reverência]] # [[mergulho]] == Verbo == ''transitivo'' e ''intransitivo'' # [[mergulhar]] [[rapidamente]] # [[inclinar]] (a [[cabeça]]) [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Ornitologia (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[el:duck]] [[en:duck]] [[et:duck]] [[fi:duck]] [[fr:duck]] [[hu:duck]] [[io:duck]] [[it:duck]] [[kk:duck]] [[pl:duck]] [[ru:duck]] [[sr:duck]] [[ta:duck]] [[zh:duck]] eagle 36740 132111 2006-06-21T15:37:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, de, el, en, fi, fr, hu, io, it, kk, pl, ru, simple, sv, ta, zh = {{en}} = == Substantivo == '''ea.gle''' # [[águia]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Ornitologia (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[ang:eagle]] [[de:eagle]] [[el:eagle]] [[en:eagle]] [[fi:eagle]] [[fr:eagle]] [[hu:eagle]] [[io:eagle]] [[it:eagle]] [[kk:eagle]] [[pl:eagle]] [[ru:eagle]] [[simple:eagle]] [[sv:eagle]] [[ta:eagle]] [[zh:eagle]] elephant 36741 132099 2006-06-21T14:54:59Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bg, el, en, fi, fr, hu, io, it, ja, kk, ko, la, nl, pl, ru, sr, ta, zh = {{en}} = == Substantivo == '''el.e.phant''' # [[elefante]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Mamífero (Inglês)]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] [[bg:elephant]] [[el:elephant]] [[en:elephant]] [[fi:elephant]] [[fr:elephant]] [[hu:elephant]] [[io:elephant]] [[it:elephant]] [[ja:elephant]] [[kk:elephant]] [[ko:elephant]] [[la:elephant]] [[nl:elephant]] [[pl:elephant]] [[ru:elephant]] [[sr:elephant]] [[ta:elephant]] [[zh:elephant]] loan 36742 134935 2006-06-27T22:28:05Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= ==Substantivo== :* {{escopo|economia}} [[empréstimo]] ==Verbo== :* {{escopo|economia}} [[emprestar]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[en:loan]] [[fa:loan]] [[fi:loan]] [[fr:loan]] [[io:loan]] [[it:loan]] [[ru:loan]] [[vi:loan]] [[zh:loan]] Categoria:Crustáceo (Inglês) 36743 131579 2006-06-20T00:14:18Z Luan 1279 Criação da Categoria [[Categoria:Crustáceo]] [[Categoria:Zoologia (Inglês)]] twelve 36744 132092 2006-06-21T13:49:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, el, en, fi, fr, hu, io, it, ja, ko, ku, ro, sv, ta, zh ={{en}}= == Numeral == '''twelve''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[doze]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos '''12''' ou pelοs algarismos gregos '''ιβ΄'''. === Tradução === *{{en}}: [[twelve]] *{{de}}: [[Zwölf]] *{{fi}}: [[kaksitoista]] *{{fr}}: [[douze]] *{{it}}: [[dodici]] *{{la}}: [[duodecem]] *{{pt}}: [[doze]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ang:twelve]] [[el:twelve]] [[en:twelve]] [[fi:twelve]] [[fr:twelve]] [[hu:twelve]] [[io:twelve]] [[it:twelve]] [[ja:twelve]] [[ko:twelve]] [[ku:twelve]] [[ro:twelve]] [[sv:twelve]] [[ta:twelve]] [[zh:twelve]] misogyny 36746 133695 2006-06-25T06:35:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, vi, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''misogyny''' # [[misoginia]]. [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:misogyny]] [[vi:misogyny]] [[zh:misogyny]] Tiger 36747 135614 2006-06-30T18:37:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sr {{ver também|tiger}} ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Tiger|np=Tiger|gs=Tigers}} '''Ti.ger''', ''masculino'' # [[tigre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Tiger]] [[fi:Tiger]] [[fr:Tiger]] [[fy:Tiger]] [[hu:Tiger]] [[io:Tiger]] [[ko:Tiger]] [[sr:Tiger]] diez 36748 134930 2006-06-27T21:23:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{es}}= == Numeral == '''diez''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). [[Categoria:Numeral (Espanhol)]] [[Categoria:Francês]] [[el:diez]] [[en:diez]] [[fr:diez]] [[hu:diez]] [[id:diez]] [[io:diez]] [[it:diez]] [[ja:diez]] [[ko:diez]] [[la:diez]] [[pl:diez]] [[sv:diez]] nueve 36749 136107 2006-07-02T04:21:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko ={{es}}= == Numeral == '''nueve''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[nove]]'' (9). === Tradução === *{{de}}: [[Neun]] *{{ar}}:'''[[تسعة]]''' (tis'a) *{{es}}: [[nueve]] *{{fi}}: [[yhdeksan]] *{{fr}}: [[neuf]] *{{cy}}: [[naw]] *{{gn}}: [[peteĩ pó irundî]] *{{ka}}: [[ცხრა]] (tskhra) *{{el}}: [[εννιά]], [[εννέα]] *{{en}}: [[nine]] *{{it}}: [[nove]] *{{la}}: [[novem]] *{{tu}}: [[oixepé]] === Outros verbetes === [[ocho]] - [[diez]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Numeral (Espanhol)]] [[en:nueve]] [[fr:nueve]] [[hu:nueve]] [[id:nueve]] [[io:nueve]] [[it:nueve]] [[ko:nueve]] [[pl:nueve]] [[sv:nueve]] passerigalo 36750 131752 2006-06-20T12:30:11Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pas.se.ri.ga.lo] ''' ''adjectivo'' # ( [[zoologia]] ) que participa simultaneamente dos [[pássaros]] e dos [[galináceos]] Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2006/Maio 36751 131755 2006-06-20T12:33:25Z Diego UFCG 34 == Estou chocado == Estava apenas passando rapidamente e encontrei várias categorias que ainda estavam sendo vítimas da conversão forçada para diferenciar maiúsculas de minúsculas! O estrago foi pior do que se pensava! <font face="Bitstream Vera Sans">[[Usuário:555|Lugusto]] • <sup>[[Usuário Discussão:555|msg]] | [[w:Usuário Discussão:555|wpédia]]</sup></font> 06:23, 1 Maio 2006 (UTC) == Fim dos sublinhados == Aos sysops: [[Wikcionário:Votações/Sublinhado nos links|Como esta]] finalizou com saldo favorável, peço que alterem o monobook.css daqui o quanto antes para retirarem os sublinhados. [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki%3AMonobook.css&diff=1449115&oldid=1042343 Aqui] está como fazer. --[[Usuário:Slade|Slade]] 22:34, 7 Maio 2006 (UTC) ==As estatísticas foram atualizadas== [http://stats.wikimedia.org/wiktionary/PT/TablesWikipediaPT.htm] -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 15:32, 17 Maio 2006 (UTC) == Reformas no wikcionário == Pessoal, venho comentando com alguns usuários amigos meus que o Wikcionário está às traças e o que mais me respondem é que há muita dificuldade em aprender a escrever verbetes. Eu mesmo quando entrei aqui, vindo da Wikipédia, tentei ler a ajuda que infelizmente dá muita ênfase ao básico do básico - aquilo que qualquer wikipedista já sabe: como se cria ou edita um artigo, como se categoriza, etc. Eu sugiro em primeiro lugar, deixar mais a mostra o [[Wikcionário:Livro_de_estilo/Modelo|modelo padrão]] que julgo ser a página mais esclarecedora para alguém que vem da Wikipédia, e secundariamente sugiro mudanças e esclarecimentos em relação a ele: *'''1.''' É importante seguir a risca este modelo, portanto aqui vai uma pergunta: o início das definições deve ser minúsculo ou maiúsculo? Ao menos no modelo está maiúsculo e seguindo o modelo eu devo ter criado uns 300 verbetes que agora pouco a pouco estão tendo suas definições alteradas para iniciar com letra minúscula (¬¬) e eu não sei se reverto tais edições. Por isso devemos discutir isso. *'''2.''' A definição dada a Fraseologia muda dependendo da página do tutorial, numa diz que são frases exemplificares (mas tais frases na verdade ficam em itálico logo abaixo de uma definição, como vemos no modelo), outras páginas dizem que são expressões relacionadas com o verbete, o que justifica, por exemplo, colocar na Fraseologia do artigo [[Deus]] o termo "Deus ajuda quem cedo madruga.", o que não seria muito coerente. Então eu sugiro que se concretize a noção de que a Fraseologia deve conter expressões que usam o termo num contexto incomum, como "Teoria da conspiração" é para conspiração e "Poder de compra" é para poder. *'''3.''' Falta uma seção de "Verbetes derivados", já existente nos outros Wikcionários. *'''4.''' O substantivo próprio e o substantivo comum devem ser separados em dois artigos? Se nada a respeito estiver definido, temos que decidir isso. *'''5.''' Porque não criar redirects com inicial maiúscula dos artigos que hoje estão em minúscula? Isso seria ótimo. Bom... acho que é só. Desculpem-me se fui exagerado de alguma forma ou de outra, mas como vocês eu também quero o melhor para o Wikcionário (e tenho trabalhado nisso). Agradeço pela atenção e um abraço a todos vocês! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 01:23, 24 Maio 2006 (UTC) :Caro! : '''Reposta 1:''' : o íncio deve ser em minúsculas segundo o que nos foi ''imposto''(!) (umas das razões de quase minha desistencia do wikcionário) : '''Resposta 2:''' : Fraseologia deve ser usada no segundo contexto (Teoria da conspiração em teoria), sendo o primeiro usado, como disse, nas frases em itálico. : '''Resposta 3:''' : Pode criar! os derivados eram por vezes psotos em ''outros verbetes'' : '''Resposta 4:''' : Devem estar separados porque nos foi imposta a tal regra! Com a [[Predefinição:ver também]] : '''Resposta 5:''' : De maiúscula para minúscula? à vontade! :-[[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:31, 24 Maio 2006 (UTC) ::Ok, mas tudo que tu disse é em consenso já né? Se sim, vou alterar o modelo padrão para o que é certo! Quero ouvir mais alguns antes de fazer isso. Obrigado E-roxo! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 01:33, 24 Maio 2006 (UTC) : O que aconteceu com o wikcionário é que era um grupo tão restrito de contribuidores que acabava por não ser necessário ''oficializar'' as decisões... No entanto, desde que nos impuseram as iniciais minúsculas, que a maior parte dos antigos wikcionaristas dispersou... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:36, 24 Maio 2006 (UTC) ::Mas assim, eu falo das iniciais das definições não dos verbetes em si! Tá... e como eu disse, vou alterar aquele modelo se ninguém se opor. Valeu! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 01:38, 24 Maio 2006 (UTC) :Das definições nunca foi decidio oficialmente embora tenhamos preferido as iniciais maiúsculas.. no entanto, cm as mudanças, provavelmente é mais facil deixar em minuscula... [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:39, 24 Maio 2006 (UTC) ::Ok... tem que ser decidido ainda. Agora eu quero ouvir o que outros vão dizer. Agradeço por tudo E-roxo! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 01:42, 24 Maio 2006 (UTC) :Vamos lá: :#Não acho que um modelo deva ser seguido à risca. Deve haver um padrão e o seu uso deve ser encorajado. A aparência de um verbete sempre pode ser modificada depois, o importante é facilitar as contribuições. Quanto à questão do uso de maiúsculas nos artigos, nos inícios das definições, é melhor não o fazer, pois, como há a diferenciação, seria muito trabalho para nada. Além disso não há muitos motivos para iniciar com maiúsculas, muitos dicionários não o fazem. :#Aqui eu discordo do e-roxo, embora de fato haja confusão e os limites sejam vagos. Creio que em fraseologia devam ir aquelas frases feitas, expressões típicas, como 'Uma andorinha sozinha não faz verão' no verbete 'andorinha', já as locuções deveriam ser postas em artigos separados, por exemplo 'já que' é propriamente uma conjunção, embora seja uma locução, e não deveria ser posta nem em 'já' nem em 'que' (claro, seria importante colocar nos artigos ligações para as locuções em que eles ocorrem, mas as locuções mesmas deveriam estar separadas). :de resto eu concordo com o e-roxo. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 11:11, 24 Maio 2006 (UTC) :::Eu também vou dar a minha opinião: :::* Em primeiro lugar, concordo que o uso do [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo|modelo]] deva ser encorajado, porém não necessariamente seguido à risca por todos. No início sempre recomendávamos a leitura do modelo para os novatos, mas, eu acho, que depois de um certo tempo, isso foi se relaxando. Mas ainda assim é desejável que a página do modelo esteja em lugares mais visíveis. :::* Em segundo lugar, nunca tinha dado a devida atenção em relação às iniciais das definições. Não tenho certeza, mas acho que no começo fazia assim: :::** <nowiki>[[definição 1|Definição 1]]</nowiki>; :::** <nowiki>[[definição 2]]</nowiki>; :::** <nowiki>[[definição 3]]</nowiki>. ::: Mas agora tenho feito assim: :::** <nowiki>[[definição 1|Definição 1]]</nowiki>. :::** <nowiki>[[definição 2|Definição 2]]</nowiki>. :::** <nowiki>[[definição 3|Definição 3]]</nowiki>. :::Por causa dos ponto-e-virgulas que poderiam ser usados em outros contextos que não o se separar definições. Mas quanto a isso não tenho opinição completamente formada. :::* Em terceiro lugar, realmente, o uso do termo "Fraseologia" neste projeto ficou um pouco ambíguo (mas não incoerente). Minha opinião pessoal é que frases exemplificadoras têm que ficar abaixo das definições, a fraseologia deve ser usada como Marcelo citou (apenas as ligações,não a definição), e as locuções em posição semelhante, talvez numa seção própria (até agora nunca tínhamos discutido a respeito delas). :::* Em quarto lugar, o que o Marcelo chamou de "outros verbetes" eu tinha idealizado como seção "Ver também", subseção "no Wikcionário". Sou quase o pai do [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo|modelo]], porém nesse ponto quase ninguém o segue, talvez até eu mesmo. :::* Em quinto lugar, como o e-roxo disse, devemos criar páginas diferentes por imposição externa. :::* Em sexto lugar, nada está expressamente definido, então, criar redirects das formas maiúsculas para as minúsculas fica a gosto do editor, exceto quando existe tanto o substantivo próprio como o comum. ::: Em síntese, realmente alguns detalhes precisam ser clarificados, é uma pena que alguns usuários mais experientes tenham diminuído significativamente suas contribuições (incluindo eu mesmo, devido ao aumento da ocupação na universidade, e também minha mão começar a reclamar). -[[Usuário Discussão:Diego UFCG|Di]][[Usuário:Diego UFCG|ego UFCG]] 16:00, 24 Maio 2006 (UTC) :Gosto muito deste interesse que a comunidade está demonstrando perante as questões que eu levantei. Bom, quando eu falei em seguir a risca o modelo eu falei no sentido de que um verbete completo e de qualidade não pode estar fora destes padrões, é claro que seguir o modelo não é uma obrigação e sim uma recomendação... a respeito da fraseologia creio que seria melhor fazermos uma votação a respeito, afim de, realmente, oficializar o seu sentido. :A respeito da inicial das definições também seria melhor oficializar minúscula ou maiúscula e lembrar também que temos o ponto e vírgula no final, sugiro portanto aqui outro item de votação. Vou estudar um lugar melhor para colocar o link para o modelo e desde já agradeço pela atenção de todos. Um abraço! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:54, 24 Maio 2006 (UTC) ::Dado que o sistema agora é sensível a letras maiúsculas e minúsculas e há uma certa tendência a criar um enlace na primeira palavra da definição, sugiro que se inicie a definição com letra minúscula. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 17:20, 24 Maio 2006 (UTC) Alguém com mais experiência poderia me ajudar a organizar uma votação a respeito das várias questões pendentes ao modelo padrão? Eu estarei online no MSN a maior parte do tempo este fim de semana, se alguém estiver disposto a me ajudar entre em contato pela minha página de discussão. Um abraço! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:18, 27 Maio 2006 (UTC) ==Categoria:Figura; Figura (Português); Figura (Inglês)== :Espero que, mais logo, não apareça a "Figura(Chinês)", a "Figura(Papiamento)", a "Figura(Latim)", a "Figura(Manazé)", etc. :O verbete [[face]] é '''um optimo exemplo daquilo que não se deve fazer''': :face (pt) - nada a dizer; :face (en) - só deveria ter, na descrição, a ligaçao para face (pt) (neste caso até é o mesmo verbete); :Ter uma figura para cada idioma?!... :Convido o [[ Patrick]] e a restante comunidade a repensar este assunto. [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 20:52, 26 Maio 2006 (UTC) :: Concordo com o [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] --[[Usuário:Fredmaranhao|Fredmaranhao]] 07:33, 27 Maio 2006 (UTC) ::Eu, ao contrário, acho interessante a especificação da língua. Assim, por exemplo, indo na categoria Figura (Chinês) uma pessoa poderá ver uma lista das palavras em chinês que possuem figura. Se não for posta a língua na categoria, não sei como isso poderia ser feito. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 15:20, 27 Maio 2006 (UTC) ==Tenho acertado com os Administradores que os falares do manézês seriam registrados...== Isto é verdade? ver [[http://pt.wiktionary.org/wiki/Discuss%C3%A3o:melhor]] [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 00:23, 27 Maio 2006 (UTC) É verdade e foi bem lembrado por Schoenfeld. Por um lapso de minha parte cadastrei alguns verbetes na grafia incorreta, como se fala, e estou tentando corrigir mas estou sendo atrapalhado pelo Sr Taberneiro que não me permite colocar os falares manés como pronúncia especial ou fraseologia de verbetes na grafia correta do português brasileiro (que eu conheço).--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 00:34, 27 Maio 2006 (UTC) : Schoenfeld é apenas um administrador, senhor ITZAC. Quem foram os outros? : O que é que quer dizer com a «... grafia correta do português brasileiro (que eu conheço)» ? : O que é que quer dizer com o «...português brasileiro...»?[[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 00:58, 27 Maio 2006 (UTC) : Todos os administradores discutiram. Schoenfeld definiu e acabou a discussão. Isto não impede que questiones a decisão. : A frase quer dizer exatamente o que está escrito. Escrevo e falo o português do Brasil. Não esperem que eu registre falares açorianos ou dalémtejo (nem sei escrever esse nome). : Você deveria saber o que é português brasileiro pois andou colocando ressalvas em verbete meu sobre a grafia brasileira e a grafia do restante da comunidade de países de língua portuguesa.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:07, 27 Maio 2006 (UTC) :Se todos os administradores discutiram, já me calo... qual foi a posição do E-roxo? :Quando e onde é que eu andei a fazer isso de ressalvas? :Se você e os seus administradores me garantirem que isto é apenas um dicionário para o «português do Brasil» eu saio daqui.[[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 01:21, 27 Maio 2006 (UTC) :Não me lembro do E-roxo nem me lembro de dissidências. :Voce fez ressalvas no verbete "meter a foice na roça alheia". Disse que isso é grafia brasileira e que a grafia da CPLP (comunidade dos países de língua portuguesa) seria "meter a fouce na seara alheia". Então sabes muito bem que existe um português para o Brasil com grafia diferente do portugues da CPLP. :O dicionário não é restrito ao português do Brasil.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:31, 27 Maio 2006 (UTC) Veja em "Discussão Melhor" uma importante definição dada pelo EusBarbosa, sem contestação.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 01:34, 27 Maio 2006 (UTC) :Quem é que lhe disse que a "definição" do EusBarbosa não tem contestação? :Será que '''lembro-me''' é uma grafia diferente de '''mialembro'''? [[Usuário:Taberneiro|Taberneiro]] 02:01, 27 Maio 2006 (UTC) : Não me lembro de contestações. Cabe-lhe pinçar a frase contestatória e exibí-la. Não posso produzir prova negativa. : Claro que '''lembro-me''' é uma grafia correta e diferente de '''mialembro''', mas qual o motivo dessa pergunta ? Não entendi o objetivo.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 02:06, 27 Maio 2006 (UTC) :Achei o acordo que tenho com os Administradores. Está em "Usuário Discussão:ITZAK".Veja-se: "Depois, eu achava que tínhamos conseguido [[Wikcionário:Esplanada#Dialetos, regionalismos e congêneres|um acordo]]. Os regionalismos seriam inseridos nos verbetes com a grafia portuguesa correta. Todavia esse certamente não é caso de [[arrombassi]] e [[assucre]]. Quando houver uma academia desterrense de letras e os ilhéus reconhecerem-na como sua, então não teremos dificuldade alguma de aceitar coisas como essas aqui. Até lá eu peço que evites introduzir verbetes que fujam às normas. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 23:56, 12 Maio 2006 (UTC)"--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 02:47, 27 Maio 2006 (UTC) : O verbete "[[arrombassi]]" já foi assimilado pelo verbete "[[arrombar]]' e "[[assucre]]" foi assimilado por "[[açúcar]]". Lamentávelmente, por um lapso, cadastrei mais uns poucos verbetes com grafia inválida mas estou sendo atrapalhado pelo Sr Taberneiro que não me deixa inserir um regionalismo num verbete com grafia correta. O conflito está posto e não vejo possibilidade de resolvê-lo sem a intervenção dos administradores.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 02:54, 27 Maio 2006 (UTC) : Veja-se que alterei o verbete [[lembrar]] para assimilar o verbete [[mialembro]], mas minha alteração foi eliminada e substituída por um link para "mialembro", verbete condenado.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 03:48, 27 Maio 2006 (UTC) :Gostaria de esclarecer que os [[Wikcionário:Administradores|administradores]] não possuem autoridade especial para decidir o que deve ser aceito no wikcionário, sua tarefa é outra. Estas decisões devem ser tomadas pela comunidade, não pelos administradores. O fato é que as discussões sobre o "manezês" não chegaram a nenhuma conclusão clara, permanecendo informais. Quanto a mim, sou contra a inclusão destes regionalismos, imagino que o wikcionário seria quase inutilizável se todos resolvessem registrar aqui a sua própria maneira de falar. Todavia considero aceitável que os tais regionalismos sejam registrados, desde que na grafia padrão. Deveríamos seguir o [[:en:WT:CFI|exemplo do wikcionário inglês]] e estabelecer critérios de aceitabilidade mais claros. Enfim, eu já propus que a aceitação de um verbete seja condicionada à existência de uma norma reconhecida, ocorrência escrita ou uso amplamente difundido, o que deixaria de fora os "manezismos". Não tenho acompanhado o trabalho do ITZAK, mas no caso de [[melhor]] a confusão parece simplesmente ser que 'mió' é uma pronúncia, que deve ser registrada no lugar correto, com a codificação adequada (por exemplo, [[w:X-SAMPA|X-SAMPA]]), e não como foi feito, no meio de texto e numa codificação que ninguém conhece. --[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 15:14, 27 Maio 2006 (UTC) Data venia, nem todos os dicionaristas dominam a técnica de codificar sons, em qualquer que seja o código. Por isso acho razoável codificar os sons como se fala, em Português. Assim "mió" é "mió" mesmo, o manezês para "melhor".--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 15:37, 27 Maio 2006 (UTC) ==Atualização do logo== Atualizem na página inicial o logo do Wikisource: * [[commons:Image:Wikisource-nt.png]] [[Image:Wikisource-nt.png|25px]] [[Usuário:Schultz|<font face="Harlow Solid Italic">Schultz</font>]] | <sup>[[Usuário Discussão:Schultz|α]]</sup> 17:25, 27 Maio 2006 (UTC) == Votação a respeito do modelo == Pessoal, estou abrindo uma votação que visa oficializar as discussões que tivemos recentemente na Esplanada referente ao modelo padrão. Se alguém achar que estou sendo precipitado e que os textos de votação estão mal formulados podemos muito bem alerá-los (e que me perdoem qualquer erro, não foi fácil organizar esta votação sozinho - posso sim estar equivocado). O link da votação é [[Wikcionário:Votações/Modelo|esse]]. Espero que tudo corra bem, um abraço! -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 16:54, 28 Maio 2006 (UTC) :Eu só discordo do rumo da votação quanto às categorias. Já há verbetes que possuem duas ou três linhas de texto contendo categorias. Se acrescentarmos categorias temáticas muito específicas (como mamíferos), creio que elas poderão vir a se tornar ilegíveis em vários artigos. --[[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 12:13, 29 Maio 2006 (UTC) ::Uma das funções das categorias é facilitar a busca por verbetes/artigos seja aqui ou na Wikipédia. Uma "Categoria: Substantivo masculino" não ajuda muito quem procura algo mais específico. Bom... são pontos de vista. -- [[Usuário:Marcelo-Silva|<b style="color:#050">Marcelo Silva</b>]] 15:56, 29 Maio 2006 (UTC) :::Penso ser a categorização por tema importante, reforçando oq ue disse o Marcelo, para facilitar a pesquisa temática. Assim, este é não só um dicionário como um conjunto de dicionários temáticos, de línguas, ilustrado, etc. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:44, 29 Maio 2006 (UTC) ::::Ok :-). --[[Usuário:Patrick|Patrick]] <sup>[[Usuário Discussão:Patrick|msg]]</sup> 17:20, 30 Maio 2006 (UTC) :::Ah! Atenção, ''Categoria:Substantivo masculino não''... '''Substantivo'''! [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 20:46, 29 Maio 2006 (UTC) == Novo burocrata == Propus o [[Usuário:Eusbarbosa|Eustáquio]] para burocrata: ver [[Wikcionário:Pedidos de administração]] [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:45, 30 Maio 2006 (UTC) == [[Discussão:me admira de ti]] == ''(transferido da referida discussão por extravazar a discussão específica à palavra em si e por ser assunto de interesse comunitário)'' [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 01:25, 31 Maio 2006 (UTC) Denoto aqui algum incoerência com o [[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo|Modelo]]. Dialectismo não é língua alguma e, sendo realmente um dialectismo, basta a inserção do local entre parentesis antes do significado ('''1. '''''(Santa Catarina, Florianópolis, Brasil)'''''...'''). O mesmo com a [[Wikcionário:Categorias|categorização]], visto dialectismo dever ser substituido por expressão, a não ser que se crie uma nova categoria ''temática'' para dialectismos gerais ou específicos. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 17:52, 30 Maio 2006 (UTC) Peço dar ciência a Morubixada. Se não me equivoco, foi ele que me induziu a classificar meus verbetes como Dialectismo. Grande parte dos meus vocábulos foi por ele modificados para enquadramento em Dialectismo.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 18:31, 30 Maio 2006 (UTC) Quando lhe disse ele isso? Houve alguma discussão abrangindo mais utilizadores? É que dialectismo nunca foi utilizado aqui no wikcionário! Pelo emnos no extenso epriodo em que andei frequentemente por aqui. Se não houve nenhuma discussão geral, peço-lhe a não colocação de dialectismo e que ponha segundo lhe disse, seguindo o modelo, nem que seja para que se possa chegar a consenso quanto a esse assunto. Se já houver sido decidido, indique-me onde se conseguir, para que eu possa refutar a decisão. Obrigado e continuação de bom trabalho. [[Usuário:E-roxo|e-roxo]] <small class="plainlinks">[[Usuário Discussão:E-roxo|-discussão-]]</small> 23:41, 30 Maio 2006 (UTC) Não houve discussão. O Morubixaba é de pouca conversa. Ele simplesmente começou a reformular minhas páginas, com velocidade e convicção. Eu achei mais fácil aderir e passei a adotar seu padrão nas novas páginas que editei, certo de estar seguindo um bom exemplo. Acato o que ficar decidido sobre a matéria. Quanto ao Morubixaba faço constar que tivemos um desentendimento. Editei um diálogo (se não me engano foi na página Usuário Discussão:Morubixaba). Ele reagiu apagando meu texto sem nada responder. Ele ficou muito ofendido com um link que demonstra o uso do verbete "patetito". Não tenho culpa se o único link que encontrei ataca o Lula. Se me pedirem com bons modos sou capaz de excluir este link, para pacificar.--[[Usuário:ITZAK|ITZAK]] 23:54, 30 Maio 2006 (UTC) passerigalos 36752 131756 2006-06-20T12:33:44Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pas.se.ri.ga.los] ''' ''substantivo masculino plural'' # pretenso grupo de aves que formava a transição dos [[pássaros]] para os [[galináceos]] vuit 36753 135385 2006-06-29T19:21:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, fr, io ={{ca}}= == Numeral == '''vuit''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[oito]]'' (8). == Outros verbetes == [[set]] [[nou]] [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Numeral (Catalão)]] [[ca:vuit]] [[de:vuit]] [[fr:vuit]] [[io:vuit]] nou 36754 133758 2006-06-25T09:56:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ca, de, en, fr, hu, nl, pl ={{ca}}= == Numeral == '''nou''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[nove]]'' (9). == Outros verbetes == [[vuit]] [[deu]] [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Numeral (Catalão)]] [[ca:nou]] [[de:nou]] [[en:nou]] [[fr:nou]] [[hu:nou]] [[nl:nou]] [[pl:nou]] deu 36755 133124 2006-06-24T10:10:27Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io, it, scn ={{ca}}= == Numeral == '''deu''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dez]]'' (10). [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Numeral (Catalão)]] [[de:deu]] [[fr:deu]] [[io:deu]] [[it:deu]] [[scn:deu]] sis 36756 132824 2006-06-23T18:44:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vo ={{ca}}= == Numeral == '''sis''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[seis]]'' (6). == Outros verbetes == [[cinc]] [[set]] [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Numeral (Catalão)]] [[de:sis]] [[el:sis]] [[en:sis]] [[fr:sis]] [[hu:sis]] [[id:sis]] [[io:sis]] [[it:sis]] [[la:sis]] [[vo:sis]] [[zh:sis]] cinc 36757 132990 2006-06-24T05:54:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, gl, it, pl ={{ca}}= == Numeral == '''cinc''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[cinco]]'' (5). == Outros verbetes == [[quatre]] [[sis]] [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Numeral (Catalão)]] [[de:cinc]] [[en:cinc]] [[fr:cinc]] [[gl:cinc]] [[it:cinc]] [[pl:cinc]] passarinhão 36758 131763 2006-06-20T12:41:12Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [pas.sa.ri.nhão] ''' ''substantivo masculino '' # ( [[Brasileirismo]] ) acto das cavalgaduras se espantarem quando montadas Ç 36760 131765 2006-06-20T13:34:58Z 143.106.16.27 ==Substantivo== '''Ç''', '''ç''' # Letra utilizada no [[Francês]] e [[Português]], tendo o som de /s/. # Quarta letra do alfabeto catalão, precedida por [[C]] e seguida por [[D]], tendo o som de /s/. # Quarta letra dos alfabetos albanês, azerbaijano, turco e turcomeno, precedida por [[C]] e seguida por [[D]], tendo o som de /tʃ/. # Quarta letra do alfabeto curdo precedido por [[B]] e seguido por [[D]], tendo o som de /tʃ/. [[Categoria:Alfabeto Latino]] ash 36764 132018 2006-06-21T04:52:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, bg, de, en, fi, fr, gl, io, it, ru =Inglês= ==Substantivo== * [[cinza]] ==Veja também== * [[ashes]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[ar:ash]] [[bg:ash]] [[de:ash]] [[en:ash]] [[fi:ash]] [[fr:ash]] [[gl:ash]] [[io:ash]] [[it:ash]] [[ru:ash]] heir 36770 135010 2006-06-28T10:56:22Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== # [[herdeiro]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:heir]] [[fr:heir]] [[hu:heir]] [[zh:heir]] zé-da-véstea 36771 131816 2006-06-20T18:27:59Z ValJor 1358 [[zé-da-véstea]] movido para [[zé-da-véstia]]: Erro de ortografia no título da página #REDIRECT [[zé-da-véstia]] breadcrumb 36775 131995 2006-06-21T01:22:42Z Fredmaranhao 142 /* Substantivo */ ={{en}}= ==Substantivo== '''breadcrumb''' # [[migalha]] de [[pão]], em geral bem seco. # (''informática'') lista de links numa página mostrando o caminho navegado para chegar ao ponto atual. também conhecido como [[breadcrumb trail]]. ===Fraseologia=== * [[breadcrumb trail]]: migalhas de pão deixadas ao longo de um caminho para achar o mesmo caminho de volta [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] pictórica 36776 131991 2006-06-21T01:14:27Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Adjetivo== # relativo à pintura. ===Etimologia=== do Lat. pictore [[Categoria:Adjectivo (Português)]] morcegal 36777 131907 2006-06-20T22:38:58Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mor.ce.gal] ''' ''adjectivo '' # relativo a morcego # próprio de morcego morcegar 36778 131911 2006-06-20T22:45:24Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mor.ce.gar] ''' ''verbo '' # ( [[brasis|Brasis]] ) subir ou descer de um veículo em movimento # explorar a [[boa-fé]] alheia morcegão 36779 131919 2006-06-20T23:07:13Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mor.ce.gão] ''' ''substantivo masculino '' # grande morcego ::::* '''[[Nota]]:''' não confundir com [[morsegão]] morsegão 36780 131918 2006-06-20T23:06:35Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [mor.se.gão] ''' ''substantivo masculino '' # pedaço arrancado com os dentes # torcegão; beliscão :::::* '''[[Nota]]:''' não confundir com [[morcegão]]. bom apetite 36781 133128 2006-06-24T10:38:14Z ValJor 1358 /* Português */ =Português= ==Expressão== :* expressão que se diz para quem vai começar uma refeição [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] sein 36782 132429 2006-06-22T12:54:52Z LipeFontoura 1388 =Alemão= ==Verbo== '''sein''' ''verbo de ligação'' # equivalente às funções dos verbos [[ser]] e [[estar]]. ===Conjugação=== <div align=center> {| style="background:#F0F0F0" |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | infinitivo | colspan="5" | sein |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | particípio | colspan="5" | gewesen |- ! colspan="2" rowspan="2" style="background:#C0C0C0" | pessoa ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | singular ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | plural |- ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª |- ! rowspan="3" style="background:#c0cfe4" | indicativo ! style="background:#c0cfe4" colspan="1" | ! style="background:#c0cfe4" | ich ! style="background:#c0cfe4" | du ! style="background:#c0cfe4" | er, sie, es ! style="background:#c0cfe4" | wir ! style="background:#c0cfe4" | ihr ! style="background:#c0cfe4" | sie |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | presente | bin | bist | ist | sind | seid | sind |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | passado | war | warst | war | waren | wart | waren |- ! rowspan="3" style="background:#c0e4c0" | subjuntivo ! style="background:#c0e4c0" | ! style="background:#c0e4c0" | ich ! style="background:#c0e4c0" | du ! style="background:#c0e4c0" | er, sie,es ! style="background:#c0e4c0" | wir ! style="background:#c0e4c0" | ihr ! style="background:#c0e4c0" | sie |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" | presente | sei | seiest | sei | seien | seiet | seien |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | passado | wäre | wärest | wäre | wären | wäret | wären |} </div> ==Pronome Possessivo== '''sein''' # (''caso genitivo de [[er]]'') [[dele]]. ==Pronúncia== AFI: /zaɪn/ =Francês= ==Substantivo== '''sein''' ''m'' * [[seio]] [[Category:Pronome (Alemão)]] [[Category:Verbo (Alemão)]] [[Category:Substantivo (Francês)]] [[de:sein]] [[el:sein]] [[en:sein]] [[fr:sein]] [[io:sein]] [[it:sein]] [[la:sein]] [[hu:sein]] [[nl:sein]] [[ja:sein]] [[pl:sein]] [[fi:sein]] [[sv:sein]] [[zh:sein]] Erholung 36784 132238 2006-06-21T23:56:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Erholung |NP=<center>-</center> |AS=die Erholung |AP=<center>-</center> |DS=der Erholung |DP=<center>-</center> |GS=der Erholung |GP=<center>-</center> }} '''Er.ho.lung''', ''feminino'' # [[repouso]], [[descanso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[hu:Erholung]] direkt 36785 133142 2006-06-24T11:01:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, io, nds, pl ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=direkt |comparativo=direkter |superlativo=am direktesten }} '''di.rekt''' # [[direto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:direkt]] [[fr:direkt]] [[io:direkt]] [[nds:direkt]] [[pl:direkt]] Restaurant 36786 132294 2006-06-22T03:06:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.neu|ns=Restaurant|np=Restaurants|gs=Restaurants}} '''Res.tau.rant''', ''neutro'' # [[restaurante]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[fi:Restaurant]] [[hu:Restaurant]] [[ko:Restaurant]] Diskothek 36787 132237 2006-06-21T23:42:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Diskothek|np=Diskotheken}} '''Dis.ko.thek''', ''feminino'' # [[discoteca]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Diskothek]] [[en:Diskothek]] [[fr:Diskothek]] Erdgeschoss 36788 131945 2006-06-20T23:59:56Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Erdgeschoss|np=Erdgeschossse|gs=Erdgeschosses}} '''Erd.ge.schoss''', ''neutro'' # (andar) [[térreo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Rezeption 36789 132293 2006-06-22T03:06:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Rezeption|np=Rezeptionen}} '''Re.zep.ti.on''', ''feminino'' # [[recepção]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rezeption]] Telefonzelle 36790 131950 2006-06-21T00:03:18Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Telefonzelle|np=Telefonzellen}} '''Te.le.fon.zel.le''', ''feminino'' # [[cabine telefônica]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] eleven 36799 133184 2006-06-24T12:55:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= == Numeral == '''eleven''' ''numeral cardinal'' :* O número ''[[onze]]''. Representado pelos algarismos hindu-arábicos '''11''' ou pelοs algarismos gregos '''ια΄'''. = Tradução = {{tradini}} * Alemão: [[Elf]] * Finlandês: [[yksitoista]] * [[Caboverdiano]]: [[onzi]] *{{fr}}: [[onze]] *{{ka}}: [[თერთმეტი]] (tertmet'i) *{{el}}:[[ενδέκα]] *{{hu}}: [[tizenegy]] {{tradmeio}} * {{en}}: [[eleven]] *{{it}}: [[undici]] * Latim: [[undecim]] *[[{{mwl}}]]: [[onze]] *{{pl}}: [[jedenaście]] *[[Papiamento]]: [[diesun]] *[[Sãotomense]]: [[déch-k-úa]] *[[{{tdt}}]]: [[sanulu-resin-ida]] {{tradfim}} == Outros verbetes == [[ten]], [[twelve]] [[Categoria:Numeral (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:eleven]] [[fi:eleven]] [[fr:eleven]] [[hu:eleven]] [[io:eleven]] [[it:eleven]] [[ja:eleven]] [[ko:eleven]] [[ku:eleven]] [[ro:eleven]] [[sv:eleven]] [[ta:eleven]] [[vi:eleven]] [[zh:eleven]] ocean 36800 133734 2006-06-25T09:16:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi ={{en}}= ==Substantivo== '''ocean''' substantivo masculino :#[[oceano]] [[Categoria:Inglês]] [[en:ocean]] [[fi:ocean]] [[fr:ocean]] [[hu:ocean]] [[io:ocean]] [[it:ocean]] [[ko:ocean]] [[pl:ocean]] [[sl:ocean]] [[sr:ocean]] [[ta:ocean]] [[vi:ocean]] [[zh:ocean]] agricultura 36801 132626 2006-06-23T10:07:52Z Cadum 1291 ==Substantivo== '''a.gri.cul.tu.ra''' ''feminino'' # [[Ciência]] que se encarrega do correto cultivo da [[terra]]. ===Sinônimos/Sinónimos=== :[[Lavra]] :[[Lavoura]] ===Etimologia=== A palavra ''agricultura'' vem das palavras latinas ''ager'' = campo, e ''cultura'' = cultivo. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[en:agricultura]] [[es:agricultura]] [[fr:agricultura]] [[hu:agricultura]] [[io:agricultura]] [[pl:agricultura]] yesterday 36802 132171 2006-06-21T19:33:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, ja, ko, la, ro, uk, zh ={{en}}= == Advérbio == '''yesterday''' ''adv. de tempo'' :#[[ontem]] [[Categoria:Inglês]] [[en:yesterday]] [[fi:yesterday]] [[fr:yesterday]] [[hu:yesterday]] [[io:yesterday]] [[it:yesterday]] [[ja:yesterday]] [[ko:yesterday]] [[la:yesterday]] [[ro:yesterday]] [[uk:yesterday]] [[zh:yesterday]] ayer 36803 132397 2006-06-22T11:02:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, id, io ={{es}}= == Advérbio == '''ayer''' ''Adv. de tempo'' :#[[ontem]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:ayer]] [[fr:ayer]] [[hu:ayer]] [[id:ayer]] [[io:ayer]] سبتمبر 36804 135322 2006-06-29T12:54:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, en, fr ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''سبتمبر'''</big> (sibtambir) :# o [[mês]] de [[setembro]] do calendário ocidental e africano ==Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ==Meses do Ano (Ásia)== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ==Meses de Ano (Calendário Islâmico)== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Mês (Árabe)]] [[csb:سبتمبر]] [[en:سبتمبر]] [[fr:سبتمبر]] مايو 36805 132352 2006-06-22T08:43:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, en, hu ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''مايو'''</big> (mayu) :# o [[mês]] de [[maio]] do calendário ocidental e africano ==Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ==Meses do Ano (Ásia)== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ==Meses de Ano (Calendário Islâmico)== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Mês (Árabe)]] [[csb:مايو]] [[en:مايو]] [[hu:مايو]] يونيو 36806 132350 2006-06-22T08:42:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, en, hu ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''يونيو'''</big> (yuniu) :# o [[mês]] de [[junho]] do calendário ocidental e africano ==Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ==Meses do Ano (Ásia)== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ==Meses de Ano (Calendário Islâmico)== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Mês (Árabe)]] [[csb:يونيو]] [[en:يونيو]] [[hu:يونيو]] يوليو 36807 132351 2006-06-22T08:43:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, en, hu ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''يوليور'''</big> (yuliu) :# o [[mês]] de [[julho]] do calendário ocidental e africano ==Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ==Meses do Ano (Ásia)== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ==Meses de Ano (Calendário Islâmico)== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Mês (Árabe)]] [[csb:يوليو]] [[en:يوليو]] [[hu:يوليو]] نوفمبر 36808 135321 2006-06-29T12:53:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: csb, en ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''نوفمبر'''</big> (nufimbir) :# o [[mês]] de [[novembro]] do calendário ocidental e africano ==Meses do Ano (Calendário Ocidental e Africano)== '''[[يناير]] (yanair) | [[فبراير]] (fibrair) | [[مارس]] (maris) | [[أبريل]] (abril)| [[مايو]] (mayu) | [[يونيو]] (yuniu) ''' '''[[يوليو]] (yuliu) | [[أغسطس]] (aghustus) | [[سبتمبر]] (sibtambir) | [[أكتوبر]] (oktobir) | [[نوفمبر]] (nufimbir) | [[دسمبر]] (dissambir) ''' ==Meses do Ano (Ásia)== '''[[كانون الشانس]] (kanun ath-thani) | [[شباتط]] (shubat) | [[آذار]] (adhar) | [[نيسان]] (nisan)| [[أيار]] (ayar) | [[خزيران]] (haziran) ''' '''[[تموز]] (tammuz) | [[آب]] (ab) | [[أيلول]] (aylul) | [[تشرين الأوّل]] (tishrin al-awwal) | [[تشرين الثاني]] (tishrin ath-thani) | [[كانون الأوّل]] (kanun al-awal) ''' ==Meses de Ano (Calendário Islâmico)== '''[[محرّو]]''' (muharram)| '''[[صفر]]''' (safar)| '''[[ربيع الاوّل]]''' (rabigh al-awwal)| '''[[ربع الثاني]]''' (rabigh ath-thani)| '''[[جمادى الأوّل]]''' (jumada l-ula)| '''[[جمادى الآحخرة]]''' (jumada l-akhira) | '''[[رجب]]''' (rajab) | '''[[شعباتن]]''' (shaghban) '''[[رمظصان]]''' (ramadan) | '''[[شوّال]]''' (shawwal) | '''[[دو القعدة]]''' (dhu l-qaghda) | '''[[دو الحجّة]]''' (dhu l-hijja) [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Mês (Árabe)]] [[csb:نوفمبر]] [[en:نوفمبر]] سِه 36809 132086 2006-06-21T13:38:19Z 143.106.16.212 ={{fa}}= == Numeral == '''سِه''' (se) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). ={{ku}}= == Numeral == '''سِه''' (se) ''numeral cardinal'' :#O número ''[[três]]'' (3). =Tradução= * [[Albanês]]: [[tre]](m.), [[tri]] (f.) * {{de}}: [[drei]] * [[Apache]]: [[táági]] * {{ar}}: [[ثلاثة]] (thálatha) * [[Aymará]]: [[quimsa]] * {{eu}}: [[hiru]] * [[Bielo-russo]]/[[Belarus]]: [[тры]] * [[Bósnio]]: tri * {{br}}: [[tri]] (m.), [[teir]] (f.) * {{bg}}: [[три]] * {{cy}}: [[tri]] (m.), [[tair]] (f.) * {{ca}}: [[tres]] * {{cs}}: [[tři]] * {{zh}}: [[三]] * [[Córnico]]: [[tri]] (m.), [[teyr]] (f.) * [[Curdo]]: سيَ (sê) * {{da}}: [[tre]] * {{sk}}: [[tri#Slovak|tri]], [[traja#Slovak|traja]] * {{sl}}: [[tri]] * {{es}}: [[tres]] * {{eo}}: [[tri]] * {{et}}: [[kolm]] * {{fi}}: [[kolme]] * Fiji/Fidji: [[tolu]] ([[:fj:tolu|Vosa Vaka Viti]]) * {{fy}}: [[trije]] * {{fr}}: [[trois]] * {{cy}}: [[tri]] * {{el}}: [[τρία|τρείς]] (tris) (m./f.), [[τρία]] (tría) (n.) * {{gn}}: [[mbohapy]] * {{he}}: [[שלוש]] * {{hi}}: [[तीन]] * {{nl}}: [[drie]] * {{hu}}: [[három]] * [[Ido]]: [[tri]] * {{id}}: [[tiga]] * {{en}}: [[three]] * {{it}}: [[tre]] * {{ia}}: [[tres]] * {{is}}: [[þrír]] ''m'', [[þrjár]] ''f'', [[þrjú]] ''n'' * {{ja}}: [[三]] ([[さん]] (san) * {{la}}: [[tres]] (m./f.), [[tres|tria]] (n.) * [[Lojban]]: [[ci]] * [[Malagaxe]]: telo * [[Manchu]]: [[ilan]] * [[Marati]]: [[तीन]] (tīna) * [[Maricopã]]: [[xmokk]] * [[Marshall]]/[[Marshalês]]: [[jilu]] * [[Nahuatl]]: [[yei]] * {{no}}: [[tre]] * [[O'dham]]: [[vaik]] * {{fa}}: [[سِه]] (se) * {{pl}}: [[trzy]] * {{pt}}: [[três]] * [[Quíchua]]: [[kinsa]] * [[Rapanui]]: [[ka toru]] * {{ro}}: [[trei]] * {{ru}}: [[три ]] * Saami: [[golbma]] * {{sa}}:[[त्रयं]] (traya) * {{sv}}: [[tre]] * {{tl}}: [[tatlo]] * {{th}}: [[สาม]] (s̄ām) * [[Tok Pisin]]: [[tripela]] * {{tr}}: [[üç]] * {{tu}}: [[muxapira]], [[mosapyr]] * [[Ucraniano]]: [[три]] * [[Velho Inglês]]/Old English: [[þrie]], [[þreo]] [[Categoria:Persa]] [[Categoria:Curdo]] resource 36810 135542 2006-06-30T11:07:03Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''re.source''' :* [[recurso]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:resource]] [[fi:resource]] [[fr:resource]] [[zh:resource]] user friendly 36811 134676 2006-06-26T18:44:37Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Ingles= ==Expressão== # (''informática'') fácil de usar, amigável para o usuário [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] benefit 36813 132590 2006-06-23T02:57:16Z ValJor 1358 /*Inglês*/ =Inglês= ==Substantivo== # [[benefício]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:benefit]] [[fi:benefit]] [[fr:benefit]] [[gl:benefit]] [[hu:benefit]] [[it:benefit]] [[ru:benefit]] [[zh:benefit]] expensive 36814 133253 2006-06-24T15:49:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: vi =Inglês= ==Adjetivo== # [[caro]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] [[de:expensive]] [[el:expensive]] [[en:expensive]] [[fi:expensive]] [[fr:expensive]] [[hu:expensive]] [[io:expensive]] [[it:expensive]] [[ja:expensive]] [[pl:expensive]] [[vi:expensive]] [[zh:expensive]] fides 36815 133297 2006-06-24T17:02:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, ko, nl fides [[de:fides]] [[en:fides]] [[fr:fides]] [[ko:fides]] [[nl:fides]] agremiação 36816 132137 2006-06-21T17:45:48Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''a.gre.mi.a.ção''' ''feminino'' (''plural'': [[agremiações]]) # [[ato|Ato]] ou [[efeito]] de se [[agremiar]]. # [[associação|Associação]] com [[fim|fins]] [[recreativo]]s ou [[instrutivo]]s. # [[reunião|Reunião]] de [[membros]] [[associados]]. ==Sinônimo(s)== * [[grêmio]] / [[grémio]] ==Etimologia== De ''agremiar'' + [[-ção]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /a.gɾe.mi.a.ˈsɐ̃w/ *[[X-SAMPA]]: /a.g4e.mi.a."s6~w/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] brocado 36817 132147 2006-06-21T18:03:07Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''bro.ca.do''' ''masculino'' (''plural'': [[brocados]]) # [[tecido|Tecido]] de [[seda]] [[bordar|bordado]] com [[ouro]] e [[prata]]. ===Etimologia=== Do [[italiano]] ''[[broccato]]'' ([[bordado]]). ==Adjetivo== '''bro.ca.do''' ''masculino'' (''feminino'': [[brocada]]; ''plural'': [[brocados]]; ''feminino plural'': [[brocadas]]) # [[furar|Furado]] com [[broca]]. # {{escopo|Manaus, Brasil}} [[esfomeado|Esfomeado]]. ===Etimologia=== [[particípio|Particípio]] do verbo [[brocar]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /bɾo.ˈka.du/ *[[X-SAMPA]]: /b4o."ka.du/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] cabograma 36818 132151 2006-06-21T18:13:37Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''ca.bo.gra.ma''' ''masculino'' (''plural'': [[cabogramas]]) # [[mensagem|Mensagem]] [[telegráfico|telegráfica]] [[transmitir|transmitida]] [[através]] de [[cabo]] [[submarino]]. ==Etimologia== Do [[inglês]] ''[[cablegram]]''. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ka.bo.ˈgɾɐ.mɐ/ *[[X-SAMPA]]: /ka.bo."g46.m6/ [[Categoria:Substantivo (Português)]] Nova Zelândia 36819 136532 2006-07-03T22:13:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan [[Imagem:Flag of New Zealand.svg|thumb|200px|Bandeira da Nova Zelândia]] ==Substantivo próprio== [[Imagem:Satellite image of New Zealand in December 2002.jpg|thumb|150px|Foto de [[satélite]] da Nova Zelândia (2)]] '''Nova Zelândia''' ''feminino'' (''gentílico'': [[neozelandês]]) # Um [[país]] na [[Oceania]], a [[leste]] da [[Austrália]]. # O [[território]] que [[compor|compõe]] o respectivo país. ==Etimologia== Do [[holandês]] [[Nieuw-Zeeland]] (literalmente, nova [[Zelândia]]), através do [[inglês]] [[New Zealand]]. {{Pronúncia}} ===[[Brasil]]=== {{pron carioca}} *[[AFI]]: /ˈnɔ.vɐ ze.ˈlɐ̃.ʤjɐ/ *[[X-SAMPA]]: /"nO.v6 ze."l6~.dZj6/ ==Traduções== {{tradini}} *{{de}}: [[Neuseeland]] ''n'' *{{ar}}: [[نيوزيلاندا]] (niuzilánda) ''f'' *{{bs}}: [[Novi Zeland]] ''m'' *{{br}}: [[Zeland-Nevez]] *{{bg}}: [[Нова Зеландия]] (Nóva Zelándija) ''f'' *{{cs}}: [[Nový Zéland]] ''m'' *{{zh}}: [[新西蘭]]/[[新西兰]], [[紐西蘭]] (Xīn Xīlán) *{{hr}}: [[Novi Zeland]] ''m'' *{{ko}}: [[뉴질레드]] (nyujillaendeu) *{{da}}: [[New Zealand]] *{{sl}}: [[Nova Zelandija]] ''f'' *{{es}}: [[Nueva Zelanda]] ''f'' *{{eo}}: [[Nov-Zelando]] *{{et}}: [[Uus-Meremaa]] *{{fi}}: [[Uusi-Seelanti]] *{{fr}}: [[Nouvelle-Zélande]] ''f'' *{{el}}: [[Νέα Ζηλανδία]] (Néa Zilandía) ''f'' *{{nl}}: [[Nieuw-Zeeland]] {{tradmeio}} *{{hu}}: [[Új-Zéland]] *{{id}}: [[Selandia Baru]] *{{en}}: [[New Zealand]] *{{ia}}: [[Nove Zelanda]] *{{it}}: [[Nuova Zelanda]] ''f'' *{{ja}}: [[ニュージーランド]], [[新西蘭]] (Nyū Jīrando) *{{la}}: [[Nova Zelanda]] ''f'' *{{mi}}: [[Aotearoa]], [[Niu Tireni]] *{{no}}: [[New Zealand]], [[Ny-Zealand]] *{{pl}}: [[Nowa Zelandia]] ''f'' *{{ro}}: [[Noua Zeelandă]] ''f'' *{{ru}}: [[Новая Зеландия]] (Nóvaja Zelándija) ''f'' *{{sr}}: *:[[alfabeto cirílico|cirílico]]: [[Нови Зеланд]] ''m'' *:[[alfabeto latino|latino]]: [[Novi Zeland]] ''m'' *{{sv}}: [[Nya Zeeland]] *{{tr}}: [[Yeni Zelanda]] {{tradfim}} [[Categoria:Topónimo (Português)]] [[Categoria:Figura]] [[sv:Nova Zelândia]] [[zh-min-nan:Nova Zelândia]] virago 36821 134558 2006-06-26T09:41:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, zh =Português= ==Substantivo== :*Virago é um nome pejorativo para mulher de modos "grosseiros" e varonis ==Etimologia== É derivado do latim ''virago'', que significa ''se assemelhar a um homem'' e era uma palavra usada descrever mulheres heroínas, geralmente em um contexto mitológico. =Inglês= ==Substantivo== :* [[virago]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:virago]] [[fr:virago]] [[zh:virago]] parvoíces 36822 132659 2006-06-23T13:36:12Z Fredmaranhao 142 Que faz burrices Ver [[parvo]] Stirn 36823 132302 2006-06-22T03:40:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, ko, ru ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Stirn|np=Stirnen}} '''Stirn''', ''feminino'' # [[testa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Stirn]] [[fr:Stirn]] [[hu:Stirn]] [[io:Stirn]] [[ko:Stirn]] [[ru:Stirn]] Stirne 36824 132301 2006-06-22T03:40:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Stirne|np=Stirnen}} '''Stir.ne''', ''feminino'' # [[testa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[io:Stirne]] Fuß 36825 133808 2006-06-25T13:27:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Fuß|np=Füße|gs=Fußes}} '''Fuß''', ''masculino'' # [[pé]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Fuß]] [[en:Fuß]] [[fi:Fuß]] [[fr:Fuß]] [[hu:Fuß]] [[id:Fuß]] [[io:Fuß]] [[ko:Fuß]] [[la:Fuß]] [[sv:Fuß]] [[zh:Fuß]] [[zh-min-nan:Fuß]] kühl 36826 133575 2006-06-25T01:31:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: hu ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=kühl |comparativo=kühler |superlativo=am kühlsten }} '''kühl''' # [[fresco]], [[frio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[hu:kühl]] reich 36827 134074 2006-06-25T19:25:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, io, zh ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=reich |comparativo=reicher |superlativo=am reichsten }} '''reich''' # [[rico]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:reich]] [[en:reich]] [[fr:reich]] [[hu:reich]] [[io:reich]] [[zh:reich]] Doktor 36828 132222 2006-06-21T23:23:44Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Doktor|np=Doktoren|gs=Doktors}} '''Dok.tor''', ''masculino'' # [[doutor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] gesund 36829 133366 2006-06-24T19:09:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, it ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=gesund |comparativo=gesünder<br>gesunder |superlativo=am gesündesten<br>am gesundesten }} '''ge.sund''' # [[são]], [[saudável]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:gesund]] [[fr:gesund]] [[hu:gesund]] [[io:gesund]] [[it:gesund]] Medizin 36830 136533 2006-07-03T22:17:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: zh-min-nan ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Medizin|np=Medizinen}} '''Me.di.zin''', ''feminino'' # [[medicina]]. # [[remédio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Medizin]] [[fr:Medizin]] [[hu:Medizin]] [[io:Medizin]] [[it:Medizin]] [[zh-min-nan:Medizin]] f 36839 135336 2006-06-29T14:30:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de :#A sexta letra do alfabeto; ==Ver Também== {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:f]] [[en:f]] [[eu:f]] [[fi:f]] [[fr:f]] [[gl:f]] [[hr:f]] [[ia:f]] [[ie:f]] [[ja:f]] [[ko:f]] [[ku:f]] [[nl:f]] [[pl:f]] [[sk:f]] [[sl:f]] g 36840 134420 2006-06-26T04:26:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk :#A sétima letra do alfabeto; ==Ver Também== {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:g]] [[en:g]] [[eu:g]] [[fi:g]] [[fr:g]] [[gl:g]] [[ia:g]] [[ja:g]] [[ko:g]] [[ku:g]] [[nl:g]] [[pl:g]] [[sk:g]] [[sl:g]] [[zh-min-nan:g]] j 36841 134446 2006-06-26T04:59:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ku, sk :#A Décima letra do alfabeto; ==Ver Também== {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[de:j]] [[en:j]] [[eu:j]] [[fi:j]] [[fr:j]] [[gl:j]] [[ia:j]] [[ja:j]] [[ko:j]] [[ku:j]] [[nl:j]] [[pl:j]] [[sk:j]] [[sl:j]] [[zh-min-nan:j]] cramulhão 36842 132263 2006-06-22T01:15:40Z 200.198.127.6 Capeta, diabo, tinhoso, Lúcifer, Leandro, Tito, profano... Wikcionário:Abreviações e sinais úteis 36844 134985 2006-06-28T04:07:13Z Felipe Sousa Nascimento 1166 intr. lat =Abreviações= *''lat.'' Latim *''v.'' Verbo *''v.int'' Verbo Intransitivo *''v.trans'' Verbo Transitivo [[Categoria: Wikcionário]] Predefinição:conj.es 36845 132409 2006-06-22T11:51:01Z Felipe Sousa Nascimento 1166 Editando {{esboço}} <noinclude>'''Conj.es''' é um [[w:Wikipedia:Predefinição|predefinição]] para ser usada em verbetes sobre verbos da língua espanhola, para as conjugações dos mesmos. ==Predefinição== </noinclude><div align=center> {| style="background:#F0F0F0" |- ! colspan="2" rowspan="3" style="background:#C0C0C0" | ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | singular ! colspan="3" style="background:#C0C0C0" | plural |- ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 1ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 2ª ! style="background:#C0C0C0;width:12.5%" | 3ª |- ! style="background:#c0cfe4" | yo ! style="background:#c0cfe4" | tú ! style="background:#c0cfe4" | él, ella ! style="background:#c0cfe4" | nosotros ! style="background:#c0cfe4" | vosotros ! style="background:#c0cfe4" | ellos, ellas |- ! rowspan="10" style="background:#c0cfe4" | indicativo ! colspan="7" style="background:#c0cfe4" | Tiempos Simples |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | presente | {{{4|}}}<nowiki></nowiki> | {{{5|}}}<nowiki></nowiki> | {{{6|}}}<nowiki></nowiki> | {{{7|}}}<nowiki></nowiki> | {{{8|}}}<nowiki></nowiki> | {{{9|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | pretérito imperfecto | {{{10|}}}<nowiki></nowiki> | {{{11|}}}<nowiki></nowiki> | {{{12|}}}<nowiki></nowiki> | {{{13|}}}<nowiki></nowiki> | {{{14|}}}<nowiki></nowiki> | {{{15|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | pretérito indefinido | {{{16|}}}<nowiki></nowiki> | {{{17|}}}<nowiki></nowiki> | {{{18|}}}<nowiki></nowiki> | {{{19|}}}<nowiki></nowiki> | {{{20|}}}<nowiki></nowiki> | {{{21|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | futuro imperfecto | {{{22|}}}<nowiki></nowiki> | {{{23|}}}<nowiki></nowiki> | {{{24|}}}<nowiki></nowiki> | {{{25|}}}<nowiki></nowiki> | {{{26|}}}<nowiki></nowiki> | {{{27|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="7" style="background:#c0cfe4" | Tiempos Compuestos |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | Pretérito Perfecto | {{{28|}}}<nowiki></nowiki> | {{{29|}}}<nowiki></nowiki> | {{{30|}}}<nowiki></nowiki> | {{{31|}}}<nowiki></nowiki> | {{{32|}}}<nowiki></nowiki> | {{{33|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | Pretérito Pluscuamperfecto | {{{34|}}}<nowiki></nowiki> | {{{35|}}}<nowiki></nowiki> | {{{36|}}}<nowiki></nowiki> | {{{37|}}}<nowiki></nowiki> | {{{38|}}}<nowiki></nowiki> | {{{39|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | Pretérito Anterior | {{{40|}}}<nowiki></nowiki> | {{{41|}}}<nowiki></nowiki> | {{{42|}}}<nowiki></nowiki> | {{{43|}}}<nowiki></nowiki> | {{{44|}}}<nowiki></nowiki> | {{{45|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0cfe4" | Futuro Perfecto | {{{46|}}}<nowiki></nowiki> | {{{47|}}}<nowiki></nowiki> | {{{48|}}}<nowiki></nowiki> | {{{49|}}}<nowiki></nowiki> | {{{50|}}}<nowiki></nowiki> | {{{51|}}}<nowiki></nowiki> |- ! rowspan="8" style="background:#c0e4c0" | subjuntivo ! colspan="7" style="background:#c0e4c0" | Tiempos Simples |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | Presente | {{{40|}}}<nowiki></nowiki> | {{{41|}}}<nowiki></nowiki> | {{{42|}}}<nowiki></nowiki> | {{{43|}}}<nowiki></nowiki> | {{{44|}}}<nowiki></nowiki> | {{{45|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | Pretérito Imperfecto | {{{46|}}}<nowiki></nowiki> | {{{47|}}}<nowiki></nowiki> | {{{48|}}}<nowiki></nowiki> | {{{49|}}}<nowiki></nowiki> | {{{50|}}}<nowiki></nowiki> | {{{51|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | Futuro Imperfecto | {{{52|}}}<nowiki></nowiki> | {{{53|}}}<nowiki></nowiki> | {{{54|}}}<nowiki></nowiki> | {{{55|}}}<nowiki></nowiki> | {{{56|}}}<nowiki></nowiki> | {{{57|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="7" style="background:#c0e4c0" | Tiempos Compuestos |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | Pretérito Perfecto | {{{58|}}}<nowiki></nowiki> | {{{59|}}}<nowiki></nowiki> | {{{60|}}}<nowiki></nowiki> | {{{61|}}}<nowiki></nowiki> | {{{62|}}}<nowiki></nowiki> | {{{63|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | Pretérito Pluscuamperfecto | {{{64|}}}<nowiki></nowiki> | {{{65|}}}<nowiki></nowiki> | {{{66|}}}<nowiki></nowiki> | {{{67|}}}<nowiki></nowiki> | {{{68|}}}<nowiki></nowiki> | {{{69|}}}<nowiki></nowiki> |- ! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | Futuro Perfecto | {{{70|}}}<nowiki></nowiki> | {{{71|}}}<nowiki></nowiki> | {{{72|}}}<nowiki></nowiki> | {{{73|}}}<nowiki></nowiki> | {{{74|}}}<nowiki></nowiki> | {{{75|}}}<nowiki></nowiki> |- ! rowspan="2" style="background:#ffa07a" | imperativo ! style="background:#ffa07a" | ! style="background:#ffa07a" | &ndash; |- ! style="height:3em;background:#ffa07a" | presente | <nowiki></nowiki> | {{{76|}}}<nowiki></nowiki> | {{{77|}}}<nowiki></nowiki> | {{{78|}}}<nowiki></nowiki> | {{{79|}}}<nowiki></nowiki> | {{{80|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="8" style="background:#e2e4c0" | Formas no Personales |- ! colspan="4" style="background:#e2e4c0" | Formas simples ! colspan="4" style="background:#e2e4c0" | Formas compuestas |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | infinitivo | colspan="5" | {{{1|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | gerundio | colspan="5" | {{{2|}}}<nowiki></nowiki> |- ! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | participio | colspan="5" | {{{3|}}}<nowiki></nowiki> |} </div> united States of America 36846 132374 2006-06-22T10:29:11Z GerardM 332 [[united States of America]] movido para [[United States of America]] #REDIRECT [[United States of America]] casamento 36847 132509 2006-06-22T17:51:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl =Português= ==Substantivo== # União entre duas pessoas perante a igreja ou o sistema legal [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:casamento]] [[gl:casamento]] cartão de crédito 36848 132393 2006-06-22T11:00:26Z Fredmaranhao 142 =Português= # pequeno cartão retangular, feito de plástico, usado para fazer compras [[Categoria:Português]] Estar 36850 132436 2006-06-22T13:11:53Z LipeFontoura 1388 Redirecting to [[estar]] #REDIRECT [[estar]] misógino 36853 135104 2006-06-28T19:00:03Z Soduku 602 =Português= '''mi.só.gi.no''' ==Adjetivo== :*que tem aversão às mulheres. ==Substantivo== :*que tem aversão às mulheres. ==Ver também== :* [[misoginia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[es:misógino]] cartonagem 36854 132521 2006-06-22T21:05:39Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''car.to.na.gem''' ''feminino'' #''(Artes gráficas)'' Sector dos [[acabamento|acabamentos]] que produz objectos em cartão, nomeadamente capas de livros, caixas e outros tipos de embalagens. acabamento 36855 135889 2006-07-01T16:50:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''a.ca.ba.men.to''' ''masculino'' #''(Artes gráficas)'' Finalização da execução dos objectos gráficos impressos em papel, o mesmo que [[encadernação]]. #''(Artes gráficas)'' No plural, sector que procede ao acabamento. [[gl:acabamento]] encadernação 36856 132523 2006-06-22T21:22:36Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''en.ca.der.na.ção''' ''feminino'' #''(Artes gráficas)'' Arte de dar forma de livro às folhas impressas, dobradas em [[caderno|cadernos]] e recobertas depois com uma capa, que pode ser mais ou menos elaborada. #A capa de um livro. #''(Popular)'' Qualquer cobertura, vestimenta ou fatiota, normalmente sugerindo jocosamente algum requinte. Larissa 36859 132690 2006-06-23T15:26:40Z Schoenfeld 601 ER {{ER|20. lixo|[[Usuário:Schoenfeld|Schoenfeld]] 15:26, 23 Junho 2006 (UTC)}} larissa sou eu porra!que saco meu nome larissa regina sanches meu apelido é futuro com muito orgulho...... positivismo 36861 132563 2006-06-23T00:00:56Z Schoenfeld 601 ={{pt}}= {{esboço}} ==Substantivo== '''po.si.ti.vis.mo''', ''masculino'' # {{escopo|filosofia}} conjunto de correntes da [[filosofia da ciência]] que se caracterizam sobretudo pelo [[cientificismo]], pela forte recusa da [[metafísica]] e pelo [[empirismo]], sendo-lhes próprio a ênfase do papel da [[verificação]] e da [[observação]] na [[ciência]] e a rejeição da existência das [[entidade]]s teóricas ou não observáveis. ===Tradução=== {{tradini}} *{{de}}: {{xlatio|de|Positivismus|''m.''}} *{{fr}}: {{xlatio|fr|positivisme|''m.''}} {{tradmeio}} *{{en}}: {{xlatio|en|positivism|}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] benemerência 36863 132586 2006-06-23T02:48:32Z ValJor 1358 Formatação =Português= ==Substantivo== '''be.ne.me.rên.cia''' ''feminino'' :* qualidade ou ato de [[benemérito]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] benemérito 36864 132587 2006-06-23T02:49:14Z ValJor 1358 [[Benemérito]] movido para [[benemérito]]: Passando de maiúscula para minúscula =Português= '''be.ne.mé.ri.to''' ''masculino'' ==Adjetivo== :#Que merece o bem; benemerente; :#Digno de honras, recompensas e aplausos por serviços importantes ou por procedimento notável; benemerente; :#Ilustre, distinto, inclito ==Substantivo== :*Indivíduo Benemérito [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Benemérito 36865 132588 2006-06-23T02:49:14Z ValJor 1358 [[Benemérito]] movido para [[benemérito]]: Passando de maiúscula para minúscula #REDIRECT [[benemérito]] Bom apetite 36866 132652 2006-06-23T13:25:48Z Fredmaranhao 142 [[Bom apetite]] movido para [[bom apetite]] #REDIRECT [[bom apetite]] Virago 36867 132665 2006-06-23T14:28:57Z Fredmaranhao 142 [[Virago]] movido para [[virago]]: inicial maiúscula em substantivo #REDIRECT [[virago]] raios 36868 132673 2006-06-23T14:45:17Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Interjeição== # exprime desagrado # plural de [[raio]] [[Categoria:Interjeição (Português)]] desigualdade 36869 133324 2006-06-24T17:51:52Z Eusbarbosa 117 =Português= ==Substantivo== '''de.si.gual.da.de''' ''substantivo feminino'' # condição na qual há diferenças de condições entre determinados seres; # '''social''': diferenças entre os direitos de determinadas pessoas; # '''econômica''': má distribuição da renda. ==Antônimo== * [[igualdade]] [[categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:desigualdade]] יוֹם רִאשׁוֹן 36870 132691 2006-06-23T15:30:46Z 200.161.219.251 ={{he}}= == Substantivo == '''יוֹם רִאשׁוֹן''' (yom rišón) ''substantivo masculino'' :# [[domingo]]. :# O [[primeiro]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da [[semana]] que vem depois do [[sábado]] e antes da [[segunda-feira]]. :# Numa tradução literal, significa "primeiro dia". = Tradução = Ver [[domingo]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] Mittwoch 36871 132894 2006-06-23T22:36:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, de, en, et, fi, fr, hu, id, io, it, ja, ko, nl, pl, ro, sv ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst |NS=der Mittwoch |NP=die Mittwoche |AS=den Mittwoch |AP=die Mittwoche |DS=dem Mittwoch(e) |DP=den Mittwochen |GS=des Mittwoches<br>des Mittwochs |GP=der Mittwoche }} '''Mitt.woch''' - ''substantivo masculino'' (''pl'': '''Mitt.wo.che''') :# [[quarta-feira]]; :# O [[quarto]] [[dia]] da [[semana]]; :# Dia da semana que vem depois da [[terça-feira]] e antes da [[quinta-feira]]; :# Numa tradução literal significa "meio da semana" (Mitte = Meio e [[Woche]] = semana). ===Abreviações=== Pode ser abreviado tanto como '''Mittw.''', como '''Mi.''' ==Pronúncia== * [[AFI]]: [ˈmɪtvɔx], Plural: [ˈmɪtvɔxə] = Traduçao = Ver [[quarta-feira]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Alemão]] [[af:Mittwoch]] [[de:Mittwoch]] [[en:Mittwoch]] [[et:Mittwoch]] [[fi:Mittwoch]] [[fr:Mittwoch]] [[hu:Mittwoch]] [[id:Mittwoch]] [[io:Mittwoch]] [[it:Mittwoch]] [[ja:Mittwoch]] [[ko:Mittwoch]] [[nl:Mittwoch]] [[pl:Mittwoch]] [[ro:Mittwoch]] [[sv:Mittwoch]] პარასკევი 36872 132693 2006-06-23T15:30:54Z 200.161.219.251 ={{ka}}= == Substantivo == '''პარასკევი''' (paraskevi) ''substantivo masculino'' :# [[sexta-feira]]. :# O [[sexto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quinta-feira]] e antes do [[sábado]]. = Tradução = Ver [[sexta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ხუთშაბათი 36873 132694 2006-06-23T15:30:56Z 200.161.219.251 ={{ka}}= == Substantivo == '''ხუთშაბათი''' (khutšabati) ''substantivo masculino'' :# [[quinta-feira]]. :# O [[quinto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quarta-feira]] e antes da [[sexta-feira]]. = Tradução = Ver [[quinta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] ოთხშაბათი 36874 132695 2006-06-23T15:30:59Z 200.161.219.251 ={{ka}}= == Substantivo == '''ოთხშაბათი''' (otkhšabati) ''substantivo masculino'' :# [[quarta-feira]]. :# O [[quarto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da [[semana]] que vem depois da [[terça-feira]] e antes da [[quinta-feira]]. = Tradução = Ver [[quarta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] სამშაბათი 36875 132696 2006-06-23T15:31:01Z 200.161.219.251 ={{ka}}= == Substantivo == '''სამშაბათი''' (samšabati) ''substantivo masculino'' :# [[terça-feira]]. :# O [[terceiro]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da [[semana]] que vem depois da [[segunda-feira]] e antes da [[quarta-feira]]. = Tradução = Ver [[terça-feira]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] კვირადღე 36876 132697 2006-06-23T15:31:04Z 200.161.219.251 ={{ka}}= == Substantivo == '''კვირადღე''' (kviradǧe) ''substantivo masculino'' :# [[domingo]]. :# O [[primeiro]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da [[semana]] que vem depois do [[sábado]] e antes da [[segunda-feira]]. = Tradução = Ver [[domingo]] [[Categoria:Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria:Georgiano]] sobota 36877 134517 2006-06-26T07:08:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sk ={{cs}}= == Substantivo == '''sobota''' :# [[sábado]]. :# O [[sétimo]] (e [[último]]) [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[sexta-feira]] e antes do [[domingo]]. ={{sk}}= == Substantivo == '''sobota''' :# [[sábado]]. :# O [[sétimo]] (e [[último]]) [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[sexta-feira]] e antes do [[domingo]]. ={{sl}}= == Substantivo == '''sobota''' :# [[sábado]]. :# O [[sétimo]] (e [[último]]) [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[sexta-feira]] e antes do [[domingo]]. ={{pl}}= == Substantivo == '''sobota''' :# [[sábado]]. :# O [[sétimo]] (e [[último]]) [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[sexta-feira]] e antes do [[domingo]]. == Tradução == Ver [[sábado]] =Ver Também= * [[:Apêndice:Dias_da_Semana]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]] [[Categoria:Checo]] [[Categoria:Substantivo (Esloveno)]] [[Categoria:Esloveno]] [[Categoria:Substantivo (Eslovaco)]] [[Categoria:Eslovaco]] [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] [[Categoria:Polonês]] [[ang:sobota]] [[de:sobota]] [[en:sobota]] [[fr:sobota]] [[hu:sobota]] [[io:sobota]] [[it:sobota]] [[ja:sobota]] [[nl:sobota]] [[pl:sobota]] [[ru:sobota]] [[sk:sobota]] [[sl:sobota]] [[sv:sobota]] [[uk:sobota]] [[zh:sobota]] pátek 36878 134024 2006-06-25T17:59:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, cs, de, en, fr, io, pl ={{cs}}= == Substantivo == '''pátek''' :# [[sexta-feira]]. :# O [[sexto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quinta-feira]] e antes do [[sábado]]. = Tradução = Ver [[sexta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Checo)]] [[Categoria:Checo]] [[af:pátek]] [[cs:pátek]] [[de:pátek]] [[en:pátek]] [[fr:pátek]] [[io:pátek]] [[pl:pátek]] larunbata 36879 132700 2006-06-23T15:32:00Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''larunbata''' (''substantivo masculino'') :# [[sábado]]. :# O [[sétimo]] (e [[último]]) [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[sexta-feira]] e antes do [[domingo]]. = Tradução = Ver [[sábado]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] ostirala 36880 132702 2006-06-23T15:32:05Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''ostirala''' (''substantivo masculino'') :# [[sexta-feira]]. :# O [[sexto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quinta-feira]] e antes do [[sábado]]. = Tradução = Ver [[sexta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] osteguna 36881 132703 2006-06-23T15:32:10Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''osteguna''' (''substantivo masculino'') :# [[quinta-feira]]. :# O [[quinto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quarta-feira]] e antes da [[sexta-feira]]. = Tradução = Ver [[quinta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] asteazkena 36882 132704 2006-06-23T15:32:16Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''asteazkena''' (''substantivo masculino'') :# [[quarta-feira]]. :# O [[quarto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[terça-feira]] e antes da [[quinta-feira]]. = Tradução = Ver [[quarta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] asteartea 36883 132705 2006-06-23T15:32:20Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''asteartea''' (''substantivo masculino'') :# [[terça-feira]]. :# O [[terceiro]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[segunda-feira]] e antes da [[quarta-feira]]. = Tradução = Ver [[terça-feira]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] astelehena 36884 132706 2006-06-23T15:32:25Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''astelehena''' (''substantivo masculino'') :# [[segunda-feira]]. :# O [[segundo]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois do [[domingo]] e antes da [[terça-feira]]. = Tradução = Ver [[segunda]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] igandea 36885 132707 2006-06-23T15:32:29Z 200.161.219.251 ={{eu}}= == Substantivo == '''igandea''' (''substantivo masculino'') :# [[domingo]]. :# O [[primeiro]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da [[semana]] que vem depois do [[sábado]] e antes da [[segunda-feira]]. = Tradução = Ver [[domingo]] [[Categoria:Substantivo (Basco)]] [[Categoria:Basco]] Busen 36886 133655 2006-06-25T04:35:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fr, hu, io, it ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Busen|np=Busen|gs=Busens}} '''Bu.sen''', ''masculino'' # [[seio]], [[busto]], [[peito]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Busen]] [[fr:Busen]] [[hu:Busen]] [[io:Busen]] [[it:Busen]] Bauch 36887 133516 2006-06-24T23:36:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, it, ko, ru ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Bauch|np=Bäuche|gs=Bauch(e)s}} '''Bauch''', ''masculino'' # [[barriga]], [[ventre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Bauch]] [[en:Bauch]] [[fi:Bauch]] [[fr:Bauch]] [[hu:Bauch]] [[id:Bauch]] [[io:Bauch]] [[it:Bauch]] [[ko:Bauch]] [[ru:Bauch]] שבת 36888 132715 2006-06-23T15:40:55Z 200.161.219.251 ={{he}}= == Substantivo == '''שבת''' (šabát) ''substantivo masculino'' :# [[sábado]]. :# O [[sétimo]] (e [[último]]) [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da [[semana]] que vem depois da [[sexta-feira]] e antes do [[domingo]]. = Tradução = Ver [[sábado]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] יום שישי 36889 132716 2006-06-23T15:40:57Z 200.161.219.251 ={{he}}= == Substantivo == '''יום שישי''' (yom šiší) :# [[sexta-feira]]. :# O [[sexto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quinta-feira]] e antes do [[sábado]]. = Tradução = Ver [[sexta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] Ohr 36891 132750 2006-06-23T16:58:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, is, it, ko, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Ohr |NP=die Öhren |AS=das Ohr |AP=die Öhren |DS=dem Ohr(e) |DP=den Öhren |GS=des Ohr(e)s |GP=der Öhren }} '''Ohr''', ''neutro'' # [[orelha]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Ohr]] [[en:Ohr]] [[fi:Ohr]] [[fr:Ohr]] [[hu:Ohr]] [[id:Ohr]] [[is:Ohr]] [[it:Ohr]] [[ko:Ohr]] [[pl:Ohr]] Gesicht 36892 133696 2006-06-25T06:39:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fr, hu, id, io, it, ko ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Gesicht|np=Gesichter|gs=Gesicht(e)s}} '''Ge.sicht''', ''neutro'' # [[face]], [[rosto]], [[cara]]. # [[vista]], [[visão]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Gesicht]] [[el:Gesicht]] [[en:Gesicht]] [[fr:Gesicht]] [[hu:Gesicht]] [[id:Gesicht]] [[io:Gesicht]] [[it:Gesicht]] [[ko:Gesicht]] Zahn 36893 134633 2006-06-26T15:31:48Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, ko, pl, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Zahn|np=Zähne|gs=Zahn(e)s}} '''Zahn''', ''masculino'' # [[dente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Zahn]] [[en:Zahn]] [[fi:Zahn]] [[fr:Zahn]] [[hu:Zahn]] [[id:Zahn]] [[io:Zahn]] [[ko:Zahn]] [[pl:Zahn]] [[zh:Zahn]] realidade 36895 136445 2006-07-03T14:12:34Z ValJor 1358 Formatação + Categorias {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== {{flex.subst.simples|MS=-|MP=-|FS=re.a.li.da.de|FP=re.a.li.da.des}} # definições completas ou incompletas que excluem qualquer contradição a respeito da existência de algo # todo comum à percepção # descrição fundamental acerca de algo [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:realidade]] [[fr:realidade]] [[gl:realidade]] छह 36897 134580 2006-06-26T11:55:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hi, it, zh ={{hi}}= ==Numeral== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (chah) - ''numeral cardinal'' :# [[seis]] [[Categoria:Numeral (Hindi)]] [[fr:छह]] [[hi:छह]] [[it:छह]] [[zh:छह]] सात 36898 134593 2006-06-26T12:50:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hi, it ={{hi}}= ==Numeral== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (set) - ''numeral cardinal'' :# [[sete]] [[Categoria:Numeral (Hindi)]] [[fr:सात]] [[hi:सात]] [[it:सात]] आठ 36899 134572 2006-06-26T11:13:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hi ={{hi}}= ==Numeral== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (et) - ''numeral cardinal'' :# [[oito]] [[Categoria:Numeral (Hindi)]] [[fr:आठ]] [[hi:आठ]] नौ 36900 134583 2006-06-26T12:05:36Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hi ={{hi}}= ==Numeral== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (nau) - ''numeral cardinal'' :# [[nove]] [[Categoria:Numeral (Hindi)]] [[fr:नौ]] [[hi:नौ]] दस 36901 134586 2006-06-26T12:07:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hi ={{hi}}= ==Numeral== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (das) - ''numeral cardinal'' :# [[dez]] [[Categoria:Numeral (Hindi)]] [[fr:दस]] [[hi:दस]] પાંચ 36902 132778 2006-06-23T17:36:05Z 200.161.219.251 ={{gu}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# o número [[cinco]] =Tradução= Ver [[cinco]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)]] [[Categoria:Guzerate]] 36903 132779 2006-06-23T17:36:08Z 200.161.219.251 ={{gu}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# o número [[seis]] =Tradução= Ver [[seis]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)]] [[Categoria:Guzerate]] સાત 36904 132780 2006-06-23T17:36:10Z 200.161.219.251 ={{gu}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# o número [[sete]] =Tradução= Ver [[sete]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)]] [[Categoria:Guzerate]] આઠ 36905 132782 2006-06-23T17:36:13Z 200.161.219.251 ={{gu}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# o número [[oito]] =Tradução= Ver [[oito]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)]] [[Categoria:Guzerate]] નવ 36906 132783 2006-06-23T17:36:16Z 200.161.219.251 ={{gu}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# o número [[nove]] =Tradução= Ver [[nove]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)]] [[Categoria:Guzerate]] દશ 36907 132784 2006-06-23T17:36:18Z 200.161.219.251 ={{gu}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# o número [[dez]] =Tradução= Ver [[dez]] [[Categoria:Numeral (Guzerate)]] [[Categoria:Guzerate]] moitão 36911 135294 2006-06-29T11:08:08Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''moi.tão''' ''masculino'' :* {{escopo|náutica}} [[roldana]], [[polia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] b.C. 36913 132941 2006-06-24T01:05:35Z Diego UFCG 34 [[b.C.]] movido para [[B.C.]] #REDIRECT [[B.C.]] Narração 36918 133207 2006-06-24T14:16:25Z ValJor 1358 [[Narração]] movido para [[narração]]: passando de maiúscula para minúscula #REDIRECT [[narração]] came 36919 133256 2006-06-24T16:09:14Z Diego UFCG 34 {{-pt-}} ==Substantivo== '''ca.me''' ''feminino'' (''plural'': [[cames]]) # {{escopo|Mecânica}} [[conjunto|Conjunto]] de [[manivelas]] que estão [[colocar|colocadas]] sobre um mesmo [[eixo]], usadas para [[mover]] o [[seguidor]]. ={{Pronúncia}}= ====[[Brasil]]==== ={{pron carioca}}= *[[AFI]]: /ˈkɐ.mi/ *[[X-SAMPA]]: /"k6.mi/ {{-en-}} ==Verbo== # [[passado simples|Passado simples]] do [[verbo]] ''to [[come]]''. ={{Pronúncia}}= *[[AFI]]: /keɪm/ {{ouvir|En-us-came.ogg}} *[[X-SAMPA]]: <tt>/keIm/</tt> [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] Categoria:Verbo (Papiamento) 36921 133232 2006-06-24T15:20:10Z Diego UFCG 34 [[verbo|Verbos]] do idioma [[papiamento]]. [[Categoria:Verbo]] [[Categoria:Papiamento]] encistar 36926 133259 2006-06-24T16:19:33Z 85.138.202.178 Definição de Encistar v.t., i. e pr. Converter(-se) em cisto ou quisto. / Cercar-se de membrana semelhante a cisto ou quisto. altı 36927 134415 2006-06-26T04:12:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, io, it, ru, sv, tr =Turco= ==Numeral== '''altı''' ''numeral cardinal'' :#O número [[seis]] (6). =Tradução= Ver [[seis]]. [[Categoria:Numeral (Turco)]] [[en:altı]] [[fr:altı]] [[hu:altı]] [[io:altı]] [[it:altı]] [[ru:altı]] [[sv:altı]] [[tr:altı]] yedi 36928 133269 2006-06-24T16:37:17Z 200.161.219.188 =Turco= ==Numeral== '''yedi''' ''numeral cardinal'' :#O número [[sete]] (7). =Tradução= Ver [[sete]]. [[Categoria:Numeral (Turco)]] sekiz 36929 134212 2006-06-25T22:05:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, io, it, ja, ru, sv, tr =Turco= ==Numeral== '''sekiz''' ''numeral cardinal'' :#O número [[oito]] (8). =Tradução= Ver [[oito]]. [[Categoria:Numeral (Turco)]] [[en:sekiz]] [[fr:sekiz]] [[hu:sekiz]] [[io:sekiz]] [[it:sekiz]] [[ja:sekiz]] [[ru:sekiz]] [[sv:sekiz]] [[tr:sekiz]] dokuz 36930 134790 2006-06-27T07:13:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, io, it, ru, sv, tr =Turco= ==Numeral== '''dokuz''' ''numeral cardinal'' :#O número [[nove]] (9). =Tradução= Ver [[nove]]. [[Categoria:Numeral (Turco)]] [[en:dokuz]] [[fr:dokuz]] [[hu:dokuz]] [[io:dokuz]] [[it:dokuz]] [[ru:dokuz]] [[sv:dokuz]] [[tr:dokuz]] zece 36931 133273 2006-06-24T16:42:56Z 200.161.219.188 ={{ro}}= == Numeral == '''zece''' ''numeral cardinal'' :* O número [[dez]]. Representado pelos algarismos hindu-arábico '''10'''. =Tradução= Ver [[dez]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] noua 36932 133274 2006-06-24T16:42:59Z 200.161.219.188 ={{ro}}= == Numeral == '''noua''' ''numeral cardinal'' :* O número [[nove]]. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''9'''. =Tradução= Ver [[nove]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] opt 36933 133785 2006-06-25T11:31:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, it, zh ={{ro}}= == Numeral == '''opt''' ''numeral cardinal'' :* O número [[oito]]. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''8'''. =Tradução= Ver [[oito]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] [[en:opt]] [[fr:opt]] [[hu:opt]] [[it:opt]] [[zh:opt]] şapte 36934 133276 2006-06-24T16:43:03Z 200.161.219.188 ={{ro}}= == Numeral == '''şapte''' ''numeral cardinal'' :* O número [[sete]]. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''7'''. =Tradução= Ver [[sete]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] cinci 36935 133630 2006-06-25T03:08:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu, it ={{ro}}= == Numeral == '''cinci''' ''numeral cardinal'' :* O número [[cinco]]. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''5'''. =Tradução= Ver [[cinco]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] [[en:cinci]] [[fr:cinci]] [[gl:cinci]] [[hu:cinci]] [[it:cinci]] patru 36936 133822 2006-06-25T13:50:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, hu ={{ro}}= == Numeral == '''patru''' ''numeral cardinal'' :* O número [[quatro]]. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''4'''. =Tradução= Ver [[quatro]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] [[fr:patru]] [[gl:patru]] [[hu:patru]] trei 36937 134525 2006-06-26T07:27:56Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu ={{ro}}= == Numeral == '''trei''' ''numeral cardinal'' :* O número [[três]]. Representado pelo algarismo hindu-arábico '''3'''. =Tradução= Ver [[três]]. [[Categoria:Numeral (Romeno)]] [[Categoria:Romeno]] [[en:trei]] [[fr:trei]] [[gl:trei]] [[hu:trei]] Hals 36938 134598 2006-06-26T13:03:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, fi, fr, hu, io, ko, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Hals|np=Hälse|gs=Halses}} '''Hals''', ''masculino'' # [[garganta]]. # [[pescoço]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Hals]] [[fi:Hals]] [[fr:Hals]] [[hu:Hals]] [[io:Hals]] [[ko:Hals]] [[zh:Hals]] Rücken 36939 134617 2006-06-26T14:16:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, ko, zh ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Rücken|np=Rücken|gs=Rückens}} '''Rü.cken''', ''masculino'' # [[dorso]], [[costas]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rücken]] [[en:Rücken]] [[fi:Rücken]] [[fr:Rücken]] [[hu:Rücken]] [[id:Rücken]] [[io:Rücken]] [[ko:Rücken]] [[zh:Rücken]] cero 36940 133353 2006-06-24T18:40:28Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu, ia, io, it, ja, sv, zh =Espanhol= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :# O [[número]] [[dois]]. ==Outros Verbetes== * [[un]]. =Tradução= Ver [[zero]]. [[Categoria:Numeral (Espanhol)]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:cero]] [[et:cero]] [[fr:cero]] [[hu:cero]] [[ia:cero]] [[io:cero]] [[it:cero]] [[ja:cero]] [[sv:cero]] [[zh:cero]] Zehe 36941 133293 2006-06-24T16:57:04Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Zehe|np=Zehen}} '''Ze.he''', ''feminino'' # [[dedo]] do [[pé]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] immer 36942 133480 2006-06-24T22:32:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, fi, fr, hu, is, pl, sr ={{de}}= ==Advérbio== '''im.mer''' # [[sempre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] [[de:immer]] [[el:immer]] [[en:immer]] [[fi:immer]] [[fr:immer]] [[hu:immer]] [[is:immer]] [[pl:immer]] [[sr:immer]] Durchfall 36943 133298 2006-06-24T17:08:54Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Durchfall|np=Durchfälle|gs=Durchfall(e)s}} '''Durch.fall''', ''masculino'' # [[diarréia]]. # [[fracasso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] God 36945 133689 2006-06-25T06:28:18Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fy, hu, it, nl, sr ={{en}}= ==Substantivo== '''God''' ''substantivo masculino'' :# [[Deus]] ={{fy}}= ==Substantivo== '''God''' ''substantivo masculino'' :# [[Deus]] ={{nl}}= ==Substantivo== '''God''' ''substantivo masculino'' :# [[Deus]] =Tradução= Ver [[Deus]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:God]] [[fi:God]] [[fy:God]] [[hu:God]] [[it:God]] [[nl:God]] [[sr:God]] Dios 36946 135493 2006-06-30T03:43:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es, io, nl ={{es}}= ==Substantivo== '''Dios''' ''substantivo masculino'' :# [[Deus]] =Tradução= Ver [[Deus]]. [[Categoria: Substantivo (Espanhol)]] [[es:Dios]] [[io:Dios]] [[nl:Dios]] Θεός 36947 133309 2006-06-24T17:24:11Z 200.161.219.188 ={{el}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (Theós) ''substantivo masculino'' :# [[Deus]] [[Categoria: Substantivo (Grego)]] quebranto 36948 135287 2006-06-29T10:51:51Z ValJor 1358 /* Substantivo */ = Português = == Substantivo == '''que.bran.to''' ''masculino'' :* {{escopo|popular}} diz-se do efeito produzido por [[mau-olhado]] lançado sobre o indíviduo, e que é caracterizado por dores de cabeça, mal-estar geral, cansaço, ou sucessivos acontecimentos menos felizes. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] == Etimologia == == Pronúncia == == Ver Também == [[en:quebranto]] [[fr:quebranto]] [[id:quebranto]] omuwala 36949 133778 2006-06-25T11:15:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi ={{lg}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[garota]] {{c|Substantivo|lg}} [[en:omuwala]] [[fi:omuwala]] Predefinição:lg 36950 133335 2006-06-24T18:15:20Z Eusbarbosa 117 Luganda Categoria:Substantivo (Luganda) 36951 133336 2006-06-24T18:16:16Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[luganda]] {{*|{{lg}}}} Categoria:Luganda 36952 133337 2006-06-24T18:16:52Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[luganda]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} garu 36953 133356 2006-06-24T18:48:22Z Eusbarbosa 117 ={{kky}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cérebro]] {{c|Substantivo|kky}} Predefinição:kky 36954 133357 2006-06-24T18:49:09Z Eusbarbosa 117 Guugu Yimidir foder 36955 133358 2006-06-24T18:52:13Z Thiago90ap 470 novo verbete ==Dinamarquês== ===Substantivo=== #[[alimento]] ====Termos derivados==== #[[foderbræt]] ==Português== # ''(gíria)'' [[transar]] # ''(gíria)'' [[meter]] ===Traduções=== :'''Transar''' {{tradini}} *{{de}}: [[ficken]], [[bumsen]], [[vögeln]], [[poppen]], [[knallen]], [[pimpern]], [[nageln]], [[rammeln]], [[stechen]], [[stoßen]] *{{es}}: [[follar]], follarse, (Argentina, partes do Uruguay) [[coger]], (México) [[chingar]], [[jalar]], [[tirar]], [[pichar]], [[culear]], [[joder]], [[vergar]], [[cachar]], [[garchar]] *{{eo}}: [[fiki]] *{{fi}}: [[naida]], [[panna]], [[nussia]] *{{Fr}}: [[baiser]], [[fourrer]], [[niquer]] {{tradmeio}} *{{it}}: [[fottere]], [[scopare]], [[trombare]] *{{la}}: [[futuere]] *{{no}}: [[pule]], [[knulle]] *{{ru}}: [[ебать]] (jebát’), [[ебаться]] (jebát’sja), [[сношаться]] (snošát’sja), [[трахать]] (trákhat’), [[трахаться]] (trákhat’sja), (obsolete) [[еть]] (jet’), [[ети]] (jetí) *{{sv}}: [[knulla]], [[göka]], [[pippa]], [[pöka]] {{tradfim}} :'''Meter''' {{tradini}} *Holandês: neuken *{{fi}}: panna *{{Fr}}: enculer (colocar em um anus) *{{ru}}: [[заебать]] (zajebát’) {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Gíria (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] [[en:foder]] [[fr:foder]] [[gl:foder]] [[pl:foder]] Categoria:Substantivo (Guugu Yimidir) 36956 133359 2006-06-24T18:55:18Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[guugu yimidir]] {{*|{{kky}}}} Categoria:Guugu Yimidir 36957 133361 2006-06-24T18:56:02Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[guugu yimidir]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} ngaabaay 36958 133364 2006-06-24T18:58:37Z Eusbarbosa 117 ={{kky}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[cabeça]] {{c|Substantivo|ky}} εγγονός 36959 135072 2006-06-28T17:45:52Z ValJor 1358 Categorias ={{el}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (''engonós'') ''substantivo masculino'' [[Categoria:Grego]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] :# [[neto]] εγγονή 36960 135073 2006-06-28T17:46:41Z ValJor 1358 /* Substantivo */ ={{el}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (''engoní'') ''substantivo feminino'' [[Categoria:Grego]] [[Categoria:Substantivo (Grego)]] :# [[neta]] tabela 36961 135081 2006-06-28T18:31:53Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + /*Fraseologia*/ ={{pt}}= ==Substantivo== '''ta.be.la''' ''feminino'' (''plural'': '''ta.be.las''') :# [[Conjunto]] de dados dispostos, na forma de linhas e colunas, dentro de células :# {{escopo|futebol}} jogada na qual dois jogadores trocam passes rápidos :# {{escopo|basquetebol}} suporte da [[cesta]] ===Fraseologia=== :* ''tabela periódica'': tabela dos elementos químicos :* ''cair pelas tabelas'': estar mal :* ''Tabela de Ogino-Knaus'': (também conhecido como '''tabelinha''') método contraceptivo [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fi:tabela]] [[fr:tabela]] [[pl:tabela]] [[zh:tabela]] dhjetë 36962 134706 2006-06-26T21:51:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''dhjetë''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[dez]] (10). =Tradução= Ver [[dez]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:dhjetë]] [[fr:dhjetë]] [[io:dhjetë]] [[pl:dhjetë]] [[sv:dhjetë]] nëntë 36963 133763 2006-06-25T10:11:16Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''nëntë''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[nove]] (9). =Tradução= Ver [[nove]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:nëntë]] [[fr:nëntë]] [[io:nëntë]] [[pl:nëntë]] [[sv:nëntë]] tetë 36964 134500 2006-06-26T06:24:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''tetë''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[oito]] (8). =Tradução= Ver [[oito]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:tetë]] [[fr:tetë]] [[io:tetë]] [[pl:tetë]] [[sv:tetë]] shtatë 36965 134246 2006-06-25T22:37:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''shtatë''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[sete]] (7). =Tradução= Ver [[sete]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:shtatë]] [[fr:shtatë]] [[io:shtatë]] [[pl:shtatë]] [[sv:shtatë]] gjashtë 36966 135652 2006-06-30T19:12:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, it, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''gjashtë''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[seis]] (6). =Tradução= Ver [[seis]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:gjashtë]] [[fr:gjashtë]] [[io:gjashtë]] [[it:gjashtë]] [[pl:gjashtë]] [[sv:gjashtë]] pesë 36967 133840 2006-06-25T14:31:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''pesë''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[cinco]] (5). =Tradução= Ver [[cinco]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:pesë]] [[fr:pesë]] [[io:pesë]] [[pl:pesë]] [[sv:pesë]] katër 36968 133555 2006-06-25T00:48:39Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, fr, io, pl, sv ={{sq}}= ==Numeral== '''katër''' ''numeral cardinal'' :#O [[número]] [[quatro]] (4). =Tradução= Ver [[quatro]]. [[Categoria:Numeral (Albanês)]] [[Categoria:Albanês]] [[fi:katër]] [[fr:katër]] [[io:katër]] [[pl:katër]] [[sv:katër]] abrigar 36969 133459 2006-06-24T21:55:29Z Jackpocket 598 = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.bri.gar] ''' ''verbo '' # [[conceder]] abrigo a # [[agasalhar]] conceder 36970 135420 2006-06-29T21:40:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, id, pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [con.ce.der] ''' ''verbo '' # [[dar]] [[en:conceder]] [[id:conceder]] [[pl:conceder]] auxiliar 36971 135263 2006-06-29T07:25:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io, pl = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [au.xi.li.ar] ''' ''verbo, adjectivo e substantivo '' :# '''[[Verbo]]''' :## prestar ajuda a :# '''[[Adjectivo]], [[adjetivo]]''' :## aquele que ajuda ou aquele que auxília :# '''[[Substantivo]] 2 géneros''' :## [[ajudante]] [[fr:auxiliar]] [[io:auxiliar]] [[pl:auxiliar]] socorrer 36972 134295 2006-06-25T23:07:07Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [so.cor.rer] ''' ''verbo '' # [[acudir]] # [[defender]] # [[auxiliar]] [[fr:socorrer]] [[io:socorrer]] acudir 36973 135525 2006-06-30T09:40:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, es, et, hu = Português = [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [a.cu.dir] ''' ''verbo '' # [[ir]] em [[auxílio]] [[de:acudir]] [[es:acudir]] [[et:acudir]] [[hu:acudir]] utur 36975 133523 2006-06-24T23:44:11Z 152.1.193.139 ={{xum}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[água]] {{c|Substantivo|xum}} [[nl:utur]] יום חמישי 36977 133585 2006-06-25T01:56:57Z 200.161.219.152 ={{he}}= == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' (yom khamiší) :# [[quinta-feira]]. :# O [[quinto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[quarta-feira]] e antes da [[sexta-feira]]. = Tradução = Ver [[quinta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] יום רביעי 36978 133586 2006-06-25T01:56:59Z 200.161.219.152 ={{he}}= == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' (yom rəvi’í) :# [[quarta-feira]]. :# O [[quarto]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[terça-feira]] e antes da [[quinta-feira]]. = Tradução = Ver [[quarta-feira]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] יום שלישי 36979 133589 2006-06-25T01:57:36Z 200.161.219.152 ={{he}}= == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' (yom šliší) :# [[terça-feira]]. :# O [[terceiro]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois da [[segunda-feira]] e antes da [[quarta-feira]]. = Tradução = Ver [[terça-feira]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] יום שני 36980 133590 2006-06-25T01:57:40Z 200.161.219.152 ={{he}}= == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' (yom šayní) :# [[segunda-feira]]. :# O [[segundo]] [[dia]] da [[semana]]. :# Dia da semana que vem depois do [[domingo]] e antes da [[terça-feira]]. = Tradução = Ver [[segunda-feira]] [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] Blut 36981 133617 2006-06-25T02:43:05Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, el, en, et, fi, fr, hu, id, is, it, zh = {{de}} = == Substantivo == {{decl.de.subst |NS=der Blut |NP=die Blute |AS=das Blut |AP=die Blute |DS=dem Blut |DP=den Bluten |GS=des Blutes<br>des Bluts |GP=der Blute }} '''Blut''' :# [[sangue]] =Tradução= Ver [[sangue]]. [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Alemão]] [[de:Blut]] [[el:Blut]] [[en:Blut]] [[et:Blut]] [[fi:Blut]] [[fr:Blut]] [[hu:Blut]] [[id:Blut]] [[is:Blut]] [[it:Blut]] [[zh:Blut]] sangre 36982 134142 2006-06-25T21:14:40Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, es, gl, hu, id, io, no, zh = {{es}} = == Substantivo == '''Sangre''' :# [[sangue]] =Tradução= Ver [[sangue]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Espanhol]] [[el:sangre]] [[en:sangre]] [[es:sangre]] [[gl:sangre]] [[hu:sangre]] [[id:sangre]] [[io:sangre]] [[no:sangre]] [[zh:sangre]] sang 36983 136404 2006-07-03T07:25:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de = {{fr}} = == Substantivo == '''Sang''' :# [[sangue]] =Tradução= Ver [[sangue]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[de:sang]] [[el:sang]] [[en:sang]] [[et:sang]] [[fi:sang]] [[fr:sang]] [[gl:sang]] [[hu:sang]] [[io:sang]] [[ja:sang]] [[pl:sang]] [[zh:sang]] vér 36984 133602 2006-06-25T02:16:38Z 200.161.219.152 = {{hu}} = == Substantivo == '''Vér''' :# [[sangue]] =Tradução= Ver [[sangue]]. [[Categoria:Substantivo (Húngaro)]] [[Categoria:Húngaro]] αίμα 36985 133606 2006-06-25T02:17:19Z 200.161.219.152 = {{el}} = == Substantivo == '''{{PAGENAME}}''' (éma) :# [[sangue]] =Tradução= Ver [[sangue]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] [[Categoria:Grego]] bloed 36986 135557 2006-06-30T13:15:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, es, fi, fr, hu, id, nl, zh = {{nl}} = == Substantivo == '''bloed''' :# [[sangue]] =Tradução= Ver [[sangue]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[Categoria:Holandês]] [[el:bloed]] [[en:bloed]] [[es:bloed]] [[fi:bloed]] [[fr:bloed]] [[hu:bloed]] [[id:bloed]] [[nl:bloed]] [[zh:bloed]] arreliar 36987 133762 2006-06-25T10:06:19Z Soduku 602 = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ ar.re.li.ar ] ''' ''verbo '' # [[provocar]] [[arrelia]] em # [[aborrecer]] # [[enervar]] enervar 36988 135549 2006-06-30T12:16:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ e.ner.var ] ''' ''verbo '' # [[retirar]] a força física ou moral a # [[estimular]] os nervos a [[pl:enervar]] retirar 36989 134102 2006-06-25T19:58:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, id, io, pl = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ re.ti.rar ] ''' ''verbo '' # [[pôr]] fora da presença de alguém ou do sítio # [[mudar]] de sítio (de onde estava) [[en:retirar]] [[fr:retirar]] [[gl:retirar]] [[id:retirar]] [[io:retirar]] [[pl:retirar]] estimular 36990 135276 2006-06-29T09:34:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ es.ti.mu.lar ] ''' ''verbo '' # [[provocar]] a [[actividade]] # [[excitar]] # [[incitar]] [[fr:estimular]] [[gl:estimular]] décimo-segundo 36992 133854 2006-06-25T14:51:21Z Eusbarbosa 117 [[décimo-segundo]] movido para [[décimo segundo]]: Erro ortográfico na criação #REDIRECT [[décimo segundo]] décimo-primeiro 36994 133858 2006-06-25T14:51:49Z Eusbarbosa 117 [[décimo-primeiro]] movido para [[décimo primeiro]]: Erro ortográfico #REDIRECT [[décimo primeiro]] antigo Regime 36995 133878 2006-06-25T15:27:36Z ValJor 1358 [[antigo Regime]] movido para [[Antigo Regime]]: Este verbete não deveria ter sido passado para minúscula #REDIRECT [[Antigo Regime]] Categoria:Numeral Ordinal (Latim) 36996 133893 2006-06-25T15:47:10Z Eusbarbosa 117 Numerais ordinais no [[idioma]] [[latino]] {{c|Numeral|la}} Categoria:Numeral Distributivo (Latim) 36997 133903 2006-06-25T15:51:42Z Eusbarbosa 117 Numerais distributivos em [[latim]] {{c|Numeral|la}} primum 36998 133937 2006-06-25T16:13:29Z Eusbarbosa 117 =Latim= == Advérbio Numeral == '''pri.mum''' '' do segundo tipo: derivado de numeral ordinal'' :# pela [[primeira]] [[vez]]. === Advérbio numeral ''derivado do cardinal'' === :# [[semel]] = [[uma vez]] === Outros Verbetes === [[iterum]] == Ver Também == :[[simplex]], [[singuli]], [[primus]], [[unus]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# B00001]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] zirconium 36999 133927 2006-06-25T16:12:11Z 200.161.219.93 =Inglês= ==Substantivo== '''zirconium''' :# [[Zircônio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] magnesium 37000 135887 2006-07-01T15:38:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, io, it, la, no, pl, sv, zh =Inglês= ==Substantivo== '''magnesium''' :# [[Magnésio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:magnesium]] [[fi:magnesium]] [[fr:magnesium]] [[io:magnesium]] [[it:magnesium]] [[la:magnesium]] [[no:magnesium]] [[pl:magnesium]] [[sv:magnesium]] [[zh:magnesium]] chromium 37001 134786 2006-06-27T03:58:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ar, en, fi, fr, io, it, la, pl, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== '''chromium''' :# [[Cromo]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:chromium]] [[en:chromium]] [[fi:chromium]] [[fr:chromium]] [[io:chromium]] [[it:chromium]] [[la:chromium]] [[pl:chromium]] [[vi:chromium]] [[zh:chromium]] tungsten 37002 134534 2006-06-26T07:53:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, la, pl, zh =Inglês= ==Substantivo== '''tungsten''' :# [[tungstênio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:tungsten]] [[fi:tungsten]] [[fr:tungsten]] [[la:tungsten]] [[pl:tungsten]] [[zh:tungsten]] titanium 37003 134512 2006-06-26T06:46:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, la, pl, zh =Inglês= ==Substantivo== '''titanium''' :# [[Titânio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:titanium]] [[fi:titanium]] [[fr:titanium]] [[la:titanium]] [[pl:titanium]] [[zh:titanium]] silver 37004 134275 2006-06-25T22:54:29Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fa, fi, fr, hu, io, it, ko, la, pl, sr, sv, ta, zh =Inglês= ==Substantivo== '''silver''' :# [[Prata]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[de:silver]] [[en:silver]] [[fa:silver]] [[fi:silver]] [[fr:silver]] [[hu:silver]] [[io:silver]] [[it:silver]] [[ko:silver]] [[la:silver]] [[pl:silver]] [[sr:silver]] [[sv:silver]] [[ta:silver]] [[zh:silver]] gold 37005 134575 2006-06-26T11:27:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, en, fa, fi, fr, hu, io, it, ko, la, nl, pl, ru, sr, ta, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== '''gold''' :# [[Ouro]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ang:gold]] [[en:gold]] [[fa:gold]] [[fi:gold]] [[fr:gold]] [[hu:gold]] [[io:gold]] [[it:gold]] [[ko:gold]] [[la:gold]] [[nl:gold]] [[pl:gold]] [[ru:gold]] [[sr:gold]] [[ta:gold]] [[vi:gold]] [[zh:gold]] antimony 37006 134536 2006-06-26T08:02:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, la, pl, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== '''antimony''' :# [[Antimônio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:antimony]] [[fi:antimony]] [[fr:antimony]] [[hu:antimony]] [[io:antimony]] [[la:antimony]] [[pl:antimony]] [[vi:antimony]] [[zh:antimony]] iterum 37007 134728 2006-06-27T00:06:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ko =Latim= == Advérbio Numeral == '''i.te.rum''' '' do segundo tipo: derivado de numeral ordinal'' :# pela [[segunda]] [[vez]]. :# [[novamente]] === Advérbio numeral ''derivado do cardinal'' === :# [[bis]] = ''duas vezes'' === Outros Verbetes === [[primum]], [[tertium]] == Ver Também == :[[duplex]], [[bini]], [[secundus]], [[duo]] [[Categoria:Advérbio_Numeral_(Latim)|# B00002]] [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[en:iterum]] [[ko:iterum]] copper 37008 135462 2006-06-30T00:21:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ko =Inglês= ==Substantivo== '''copper''' :# [[Cobre]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ar:copper]] [[en:copper]] [[fi:copper]] [[fr:copper]] [[hu:copper]] [[io:copper]] [[it:copper]] [[ko:copper]] [[la:copper]] [[pl:copper]] [[ta:copper]] [[zh:copper]] osmium 37009 136118 2006-07-02T07:36:34Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fi, fr, io, it, la, pl, sv, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== '''osmium''' :# [[ósmio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:osmium]] [[en:osmium]] [[fi:osmium]] [[fr:osmium]] [[io:osmium]] [[it:osmium]] [[la:osmium]] [[pl:osmium]] [[sv:osmium]] [[vi:osmium]] [[zh:osmium]] iridium 37010 135777 2006-07-01T01:00:26Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fi, fr, it, la, pl, sv, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== '''iridium''' :# [[irídio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:iridium]] [[en:iridium]] [[fi:iridium]] [[fr:iridium]] [[it:iridium]] [[la:iridium]] [[pl:iridium]] [[sv:iridium]] [[vi:iridium]] [[zh:iridium]] zinc 37011 133940 2006-06-25T16:13:45Z 200.161.219.93 =Inglês= ==Substantivo== '''zinc''' :# [[Zinco]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] aluminium 37012 135209 2006-06-29T01:15:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: sv =Inglês= ==Substantivo== '''aluminium''' :# [[Alumínio]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[el:aluminium]] [[en:aluminium]] [[fi:aluminium]] [[fr:aluminium]] [[io:aluminium]] [[it:aluminium]] [[ja:aluminium]] [[la:aluminium]] [[nl:aluminium]] [[no:aluminium]] [[pl:aluminium]] [[ru:aluminium]] [[sv:aluminium]] [[vi:aluminium]] [[zh:aluminium]] τηλέφωνο 37013 134092 2006-06-25T19:53:00Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (tiléfono) :# [[Telefone]]. [[Categoria:Substantivo (Grego)]] telefon 37014 134483 2006-06-26T05:56:22Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs, de, en, fr, hr, hu, io, ku, pl, sl, zh ={{ro}}= ==Substantivo== :# [[Telefone]]. [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] [[cs:telefon]] [[de:telefon]] [[en:telefon]] [[fr:telefon]] [[hr:telefon]] [[hu:telefon]] [[io:telefon]] [[ku:telefon]] [[pl:telefon]] [[sl:telefon]] [[zh:telefon]] telefono 37015 134482 2006-06-26T05:54:42Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, id, it, pl, sv, zh ={{eo}}= ==Substantivo== :# [[Telefone]]. [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[de:telefono]] [[en:telefono]] [[fr:telefono]] [[id:telefono]] [[it:telefono]] [[pl:telefono]] [[sv:telefono]] [[zh:telefono]] telèfon 37016 134497 2006-06-26T06:13:46Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr ={{ca}}= ==Substantivo== :# [[Telefone]]. [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[fr:telèfon]] ikuìì 37017 133947 2006-06-25T16:36:39Z Eusbarbosa 117 ={{xta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[raposa]] {{c|Substantivo|xta}} Predefinição:xta 37018 133948 2006-06-25T16:36:53Z Eusbarbosa 117 Mixteca Alcozauca vulpes 37019 134808 2006-06-27T10:46:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, ko, pl ={{la}}= {{-noun-}} '''vul.pes, -i''' ''feminino'' :# [[raposa]] ==Formas alternativas== * [[volpes]] * [[vulpis]] {{Decl.la.3a.genium|vulp|NS=vulpis}} {{c|Substantivo|la}} [[en:vulpes]] [[fr:vulpes]] [[ko:vulpes]] [[la:vulpes]] [[pl:vulpes]] volpes 37020 133961 2006-06-25T16:51:03Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[vulpes]] #REDIRECT [[vulpes]] {{c|Substantivo|la}} vulpis 37021 133963 2006-06-25T16:51:32Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[vulpes]] #REDIRECT [[vulpes]] {{c|Substantivo|la}} leko 37022 133967 2006-06-25T16:54:31Z Eusbarbosa 117 ={{xta}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[coelho]] {{c|Substantivo|xta}} Categoria:Substantivo (Mixteca Alcozauca) 37023 133968 2006-06-25T16:55:17Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[mixteca alcozauca]] {{*|{{xta}}}} Categoria:Mixteca Alcozauca 37024 133969 2006-06-25T16:56:01Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mixteca alcozauca]] separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} kuayu 37025 133971 2006-06-25T16:59:49Z Eusbarbosa 117 ={{mpm}}= {{-noun-}} '''{PAGENAME}}''' :# [[cavalo]] {{c|Substantivo|mpm}} Predefinição:mpm 37026 133972 2006-06-25T17:00:04Z Eusbarbosa 117 Mixteca Yosondua Categoria:Substantivo (Mixteca Yosondua) 37027 133974 2006-06-25T17:01:37Z Eusbarbosa 117 Subtsantivos do [[idioma]] [[mixteca yosondua]] {{*|{{mpm}}}} Categoria:Mixteca Yosondua 37028 133975 2006-06-25T17:02:12Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[mixteca yosondua]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} een 37029 135035 2006-06-28T13:43:43Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu, id, io, it, la, nds, nl, pl, ru, sv, vi, zh ={{nl}}= == Numeral == '''een''' ''numeral cardinal'' :#O número [[um]] (1). == Tradução == Ver [[um]]. [[Categoria:Numeral (Holandês)]] [[en:een]] [[fr:een]] [[gl:een]] [[hu:een]] [[id:een]] [[io:een]] [[it:een]] [[la:een]] [[nds:een]] [[nl:een]] [[pl:een]] [[ru:een]] [[sv:een]] [[vi:een]] [[zh:een]] tien 37030 134513 2006-06-26T06:47:32Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, id, io, nl, ru, vi, zh ={{nl}}= == Numeral == '''tien''' ''numeral cardinal'' :#O número [[dez]] (10). == Tradução == Ver [[dez]]. [[Categoria:Numeral (Holandês)]] [[en:tien]] [[fr:tien]] [[hu:tien]] [[id:tien]] [[io:tien]] [[nl:tien]] [[ru:tien]] [[vi:tien]] [[zh:tien]] negen 37031 135790 2006-07-01T02:33:55Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, hu, id, io, nds, nl, ru, vi, zh ={{nl}}= == Numeral == '''negen''' ''numeral cardinal'' :#O número [[nove]] (9). == Tradução == Ver [[nove]]. [[Categoria:Numeral (Holandês)]] [[en:negen]] [[fr:negen]] [[hu:negen]] [[id:negen]] [[io:negen]] [[nds:negen]] [[nl:negen]] [[ru:negen]] [[vi:negen]] [[zh:negen]] zeven 37032 133979 2006-06-25T17:03:53Z 200.161.219.93 ={{nl}}= == Numeral == '''zeven''' ''numeral cardinal'' :#O número [[sete]] (7). == Tradução == Ver [[sete]]. [[Categoria:Numeral (Holandês)]] vijf 37033 134559 2006-06-26T09:42:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu, id, io, it, ku, nl, ru, vi, zh ={{nl}}= == Numeral == '''vijf''' ''numeral cardinal'' :#O número [[cinco]] (5). == Tradução == Ver [[cinco]]. [[Categoria:Numeral (Holandês)]] [[en:vijf]] [[fr:vijf]] [[gl:vijf]] [[hu:vijf]] [[id:vijf]] [[io:vijf]] [[it:vijf]] [[ku:vijf]] [[nl:vijf]] [[ru:vijf]] [[vi:vijf]] [[zh:vijf]] drie 37034 134810 2006-06-27T11:19:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu, id, io, it, nl, ru, vi, zh ={{nl}}= == Numeral == '''drie''' ''numeral cardinal'' :#O número ''[[dois]]'' (2). == Tradução == Ver [[dois]]. [[Categoria:Numeral (Holandês)]] [[en:drie]] [[fr:drie]] [[gl:drie]] [[hu:drie]] [[id:drie]] [[io:drie]] [[it:drie]] [[nl:drie]] [[ru:drie]] [[vi:drie]] [[zh:drie]] dziesięć 37035 134864 2006-06-27T14:47:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, io, ja, pl, zh ={{pl}}= == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :#O número [[dez]] (10). == Tradução == Ver [[dez]]. [[Categoria:Numeral (Polonês)]] [[fr:dziesięć]] [[hu:dziesięć]] [[io:dziesięć]] [[ja:dziesięć]] [[pl:dziesięć]] [[zh:dziesięć]] dziewięć 37036 134862 2006-06-27T14:46:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, io, ja, pl, zh ={{pl}}= == Numeral == '''{{PAGENAME}}''' ''numeral cardinal'' :#O número [[nove]] (9). == Tradução == Ver [[nove]]. [[Categoria:Numeral (Polonês)]] [[fr:dziewięć]] [[hu:dziewięć]] [[io:dziewięć]] [[ja:dziewięć]] [[pl:dziewięć]] [[zh:dziewięć]] osiem 37037 136119 2006-07-02T07:38:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, hu, io, ja, pl, zh ={{pl}}= == Numeral == '''osiem''' ''numeral cardinal'' :#O número [[oito]] (8). == Tradução == Ver [[oito]]. [[Categoria:Numeral (Polonês)]] [[fr:osiem]] [[hu:osiem]] [[io:osiem]] [[ja:osiem]] [[pl:osiem]] [[zh:osiem]] Predefinição:vma 37038 133986 2006-06-25T17:07:53Z Eusbarbosa 117 Martuyhunira paniya 37039 133987 2006-06-25T17:08:16Z Eusbarbosa 117 ={{vma}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] {{c|Substantivo|vma}} Categoria:Substantivo (Martuyhunira) 37040 133988 2006-06-25T17:08:52Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[martuyhunira]] {{*|{{vma}}}} Categoria:Martuyhunira 37041 133991 2006-06-25T17:09:44Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[martuyhunira]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Serendipismo 37042 134000 2006-06-25T17:15:56Z Jorbanas 1413 '''SERENDIPISMO''' Do Inglês ''serendpty''. Termo utilizado para designar o aproveitamento de experiências científicas por outros pesquisadores ou inventores. Processo gradual de aprendizado tecnológico e científico. Um bom exemplo é a invenção da fotografia e do cinema, cada pesquisador foi testando e descobrindo novos métodos e resultados até chegar ao que temos hoje. ''Jorge Nascimento (UFBA).'' imprimir 37043 136499 2006-07-03T19:37:08Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: et, fi, fr, hu, id, io, it [[Categoria:Verbo (Português)]] = Português = == Verbo == '''im.pri.mir''' #[[Transitivo]] ##[[gravar|Gravar]] por meio de [[pressão]], [[estampar]]. ##''(Fig.)'' [[transmitir|Transmitir]], [[comunicar]]. ##:''Imprimir movimento à bola.'' #[[Intransitivo]] ##Fazer [[impressão]], [[imprensar]]. #[[Reflexo]] ##[[publicar|Publicar-se]]. ##[[gravar|Gravar-se]]. [[et:imprimir]] [[fi:imprimir]] [[fr:imprimir]] [[hu:imprimir]] [[id:imprimir]] [[io:imprimir]] [[it:imprimir]] tinta-da-china 37044 134016 2006-06-25T17:37:04Z Cadum 1291 ={{pt}}= == Substantivo == '''tin.ta-da-chi.na''' ''feminino'' #[[tinta|Tinta]] preta [[indelével]], [[originário|originária]] da [[China]] e [[usar|usada]] em [[desenho]]. #O m.q. [[tinta nanquim]]. [[Categoria: Substantivo_(Português)]] paginação 37045 134019 2006-06-25T17:48:16Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''pa.gi.na.ção''' ''feminino'' #A [[ordem]] e [[organização]] das [[página|páginas]] num [[livro]] [[imprimir|impresso]]. #''(Artes gráficas)'' [[Acto]] de [[ordenar]] os [[elemento|elementos]] [[constitutivo|constitutivos]] de cada [[página]]. fotocomposição 37046 134023 2006-06-25T17:58:30Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fo.to.com.po.si.ção''' ''feminino'' #''(Artes gráficas)'' [[Processo]] de [[composição]] em que se [[utilizar|utiliza]] uma [[fotocompositora]]. fotocompositora 37047 134025 2006-06-25T18:07:28Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''fo.to.com.po.si.to.ra''' ''feminino'' #''(Artes gráficas)'' [[máquina|Máquina]] de [[compor]] [[electrónico|electrónica]] que [[gerar|gera]] uma [[matriz]] [[fotográfico|fotográfica]]. composição 37048 134036 2006-06-25T18:29:24Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Substantivo == '''com.po.si.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[compor]]. #''(Artes gráficas)'' [[conjunto|Conjunto]] de [[caráter|caracteres]], [[dispor|dispostos]] de [[forma]] [[coerente]] e [[esteticamente]] [[cuidado|cuidada]], [[destinar|destinado]] a [[impressão]]. {{esboço}} oculus 37049 134784 2006-06-27T03:19:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fr, ja, ko, la, nl, vi, zh ={{la}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[olho]] {{Decl.la.seg.us|ocul|VS=oculus}} ==Fraseologia== * '''[[poena|Poena]] talionis: oculum pro oculo et dentem pro dente''' = ''Lei de talião: olho pro olho e dente pro dente'' * '''oculus [[dominus|domini]] saginat pecora''': ''o olho do [[dono]] engorda o [[boi]]'' {{c|Substantivo|la}} [[el:oculus]] [[en:oculus]] [[fr:oculus]] [[ja:oculus]] [[ko:oculus]] [[la:oculus]] [[nl:oculus]] [[vi:oculus]] [[zh:oculus]] domina 37050 134792 2006-06-27T07:47:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, ja, pl ==Latim== === Substantivo === '''do.mi.na''' ''nominativo feminino singular'' (plural: ''dominae'') :::masculino [[dominus]] :#[[senhora]] :#[[dona]] :#[[patroa]] :#[[esposa]] :# nome dado à [[imperatriz]] romana == Fraseologia == * '''Domina emax''' = ''mulher que tem a mania de comprar'' * '''Domina [[omnis|omnium]] et [[regina]] [[ratio]]''': ''a Razão é a senhora e rainha de tudo'' === Declinação === {{Decl.la.prim|domin}} === Outros verbetes === * [[dominus]], [[domus]] == Ver Também == [[dona]], [[dominar]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[en:domina]] [[fr:domina]] [[ja:domina]] [[pl:domina]] Predefinição:decl.la.adjsegclas.parbi 37051 134087 2006-06-25T19:44:13Z Eusbarbosa 117 === Declinação === {| style="background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+ "Parissílabos biformes" |- | colspan="2" | | colspan="3" align=center bgcolor="#DDD" | '''Singular''' | colspan="3" align=center bgcolor="#DDD" | '''Plural''' |- | | |align=center bgcolor="#ABF" |''Masculino e Feminino'' |align=center bgcolor="#CBA" |''Neutro'' |align=center bgcolor="#ABF" |''Masculino e Feminino'' |align=center bgcolor="#CBA" |''Neutro'' |- | rowspan="6" style="background-color: #ADF;" | '''Casos''' | style="background-color: #FDA;" | '''Nominativo''' | align=center |'''{{{1}}}is''' | align=center |'''{{{1}}}e''' | align=center |'''{{{1}}}es''' | align=center |'''{{{1}}}ia''' |- | style="background-color: #ADC;" | '''Vocativo''' | align=center |'''{{{1}}}is''' | align=center |'''{{{1}}}e''' | align=center |'''{{{1}}}es''' | align=center |'''{{{1}}}ia''' |- | style="background-color: #CEA;" | '''Genitivo''' | align=center |'''{{{1}}}is''' | align=center |'''{{{1}}}is''' | align=center |'''{{{1}}}ium''' | align=center |'''{{{1}}}ium''' |- | style="background-color: #BAE;" | '''Dativo''' | align=center |'''{{{1}}}i''' | align=center |'''{{{1}}}i''' | align=center |'''{{{1}}}ibus''' | align=center |'''{{{1}}}ibus''' |- | style="background-color: #AFD;" | '''Ablativo''' | align=center |'''{{{1}}}i''' | align=center |'''{{{1}}}i''' | align=center |'''{{{1}}}ibus''' | align=center |'''{{{1}}}ibus''' |- | style="background-color: #EAD;" | '''Acusativo''' | align=center |'''{{{1}}}em''' | align=center |'''{{{1}}}e''' | align=center |'''{{{1}}}es''' | align=center |'''{{{1}}}ia''' |} omnis 37052 136114 2006-07-02T06:19:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, ja, la, pl, zh ={{la}}= {{-adj-}} '''omnis, -e''' ''masculino'' (feminino:''omnis''; neutro: ''[[omne]]'') :# [[todo]] {{decl.la.adjsegclas.parbi|omn}} {{c|Adjectivo|la}} [[en:omnis]] [[ja:omnis]] [[la:omnis]] [[pl:omnis]] [[zh:omnis]] Predefinição:Decl.la.adjsegclas.parbi 37053 134077 2006-06-25T19:30:35Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Predefinição:decl.la.adjsegclas.parbi]] #REDIRECT [[Predefinição:decl.la.adjsegclas.parbi]] ilustração 37054 134089 2006-06-25T19:49:59Z Cadum 1291 =Português= ==Substantivo== '''i.lus.tra.ção''' ''feminino'' #[[Acto]] ou [[efeito]] de [[ilustrar]]. #O [[conjunto]] de [[saber|saberes]] [[adquirido|adquiridos]]; [[instrução]]. #[[Explicação]], [[explicitação]], [[simplificação]]. #[[Desenho]] que [[decorar|decora]] uma obra ou [[ajudar|ajuda]] a [[perceber]] uma [[ideia]]. #[[Obra]] com muitos [[desenho|desenhos]]. ===Etimologia=== :Do latim ''illustratione'' [[Categoria:Substantivo (Português)]] técnico 37055 134538 2006-06-26T08:08:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: io [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''téc.ni.co''' #[[Relativo]] à [[técnica]] e aos seus [[procedimento|procedimentos]]. #[[Específico]] de uma [[ciência]] ou [[arte]]. ==Substantivo== '''téc.ni.co''' ''masculino'' #[[Especialista]]; [[perito]]. [[io:técnico]] Hecatombe 37056 135190 2006-06-29T00:39:53Z ValJor 1358 Redirecionamento para minúscula #redirect [[hecatombe]] sadorn 37058 134129 2006-06-25T21:00:26Z 200.161.219.93 ={{br}}= == Substantivo == '''sadorn''' :# [[sábado]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] gwener 37059 134130 2006-06-25T21:00:28Z 200.161.219.93 ={{br}}= == Substantivo == '''gwener''' :# [[sexta-feira]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] yaou 37060 134131 2006-06-25T21:00:31Z 200.161.219.93 ={{br}}= == Substantivo == '''yaou''' :# [[quinta-feira]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] merc'her 37061 134132 2006-06-25T21:00:33Z 200.161.219.93 ={{br}}= == Substantivo == '''merc'her''' :# [[quarta-feira]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] meurzh 37062 134133 2006-06-25T21:00:35Z 200.161.219.93 ={{br}}= == Substantivo == '''meurzh''' :# [[terça-feira]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] lun 37063 135884 2006-07-01T14:56:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: no, pl ={{br}}= == Substantivo == '''lun''' :# [[segunda-feira]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] [[no:lun]] [[pl:lun]] sul 37064 134445 2006-06-26T04:56:14Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, zh-min-nan ={{pt}}= ==Substantivo== '''sul''' ''masculino'' :# Um dos quatro pontos cardeais. ==Tradução== {{tradini}} *{{es}}: [[sur]] *{{en}}: [[south]] {{tradfim}} ={{br}}= == Substantivo == '''sul''' :# [[domingo]]. [[Categoria:Substantivo (Bretão)]] [[Categoria:Bretão]] [[en:sul]] [[fr:sul]] [[zh-min-nan:sul]] information 37065 134726 2006-06-26T23:44:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, et, fi, fr, hu, it, ko, pl, vi, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''in.for.ma.tion''' :# [[informação]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ={{fr}}= ==Substantivo== '''information''' ''feminino'' :# [[informação]] ===Fraseologia=== :* ''autoroutes de l'information'': a internet [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] ={{sv}}= ==Substantivo== '''information''' ''en'' :# [[informação]] [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[el:information]] [[en:information]] [[et:information]] [[fi:information]] [[fr:information]] [[hu:information]] [[it:information]] [[ko:information]] [[pl:information]] [[vi:information]] [[zh:information]] prope 37066 136267 2006-07-02T20:38:50Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, nl, pl ={{la}}= {{-adv-}} {{PAGENAME}} :# [[perto]] ==Comparativo== * [[proprius]] ==Superlativo== * [[proxime]] {{c|Advérbio|la}} [[fr:prope]] [[nl:prope]] [[pl:prope]] proprius 37067 134148 2006-06-25T21:20:43Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Comparativo'' :# mais [[perto]] ==Grau normal== * [[prope]] ==Superlativo== * [[proxime]] {{c|Advérbio|la}} proxime 37068 136277 2006-07-02T21:23:09Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: no, pl ={{la}}= {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Comparativo'' :# o mais [[perto]] :# [[pertíssimo]] ==Grau nomral== * [[prope]] ==Comparativo== * [[prope]] {{c|Advérbio|la}} [[no:proxime]] [[pl:proxime]] এক 37069 134150 2006-06-25T21:23:02Z 200.161.219.93 ={{bn}}= ==Numeral== '''{{PAGENAME}}''' (eka) ''cardinal'' :# [[um]]. [[Categoria: Bengali]] ქალი 37070 134153 2006-06-25T21:26:35Z 200.161.219.93 ={{ka}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (qali) :# [[mulher]] [[Categoria: Substantivo (Georgiano)]] [[Categoria: Georgiano]] minime 37071 134753 2006-06-27T02:01:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, ko, vi ={{la}}= {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' ''Superlativo'' :# muito [[pouco]] :# [[pouquíssimo]] ==Grau nomral== * [[paulum]] * [[non multum]] ==Comparativo== * [[minus]] {{c|Advérbio|la}} [[fr:minime]] [[ko:minime]] [[vi:minime]] thing 37072 134507 2006-06-26T06:32:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, en, fi, fr, hu, io, it, la, sv, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''thing''' ''feminino'' (''pl.:'' ''things''). :# [[coisa]]. [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[Categoria: Inglês]] [[ang:thing]] [[en:thing]] [[fi:thing]] [[fr:thing]] [[hu:thing]] [[io:thing]] [[it:thing]] [[la:thing]] [[sv:thing]] [[zh:thing]] cosa 37073 134349 2006-06-25T23:48:06Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fr, hu, id, io, it, no, pl ={{es}}= ==Substantivo== '''cosa''' ''feminino'' (''pl.:'' ''cosas''). :# [[coisa]]. ={{ia}}= ==Substantivo== '''cosa''' :# [[coisa]]. [[Categoria: Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria: Espanhol]] [[Categoria: Substantivo (Interlíngua)]] [[Categoria: Interlíngua]] [[de:cosa]] [[en:cosa]] [[es:cosa]] [[fr:cosa]] [[hu:cosa]] [[id:cosa]] [[io:cosa]] [[it:cosa]] [[no:cosa]] [[pl:cosa]] magna 37074 134164 2006-06-25T21:35:09Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[magnus]] #REDIRECT [[magnus]] {{c|Adjectivo|la}} object 37075 134167 2006-06-25T21:38:11Z 200.161.219.93 ={{en}}= ==Substantivo== '''ob.ject''' ''masculino'' (''pl.:'' ''ob.jects''). :# [[objeto]]. [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[Categoria: Inglês]] music 37076 134606 2006-06-26T13:39:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: bs, el, en, fi, fr, hu, io, it, ja, ko, pl, ro, sr, sv, ta, vi, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''mu.sic''' ''feminino'' (''pl.:'' ''mu.sics''). :# [[música]]. [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[Categoria: Inglês]] [[bs:music]] [[el:music]] [[en:music]] [[fi:music]] [[fr:music]] [[hu:music]] [[io:music]] [[it:music]] [[ja:music]] [[ko:music]] [[pl:music]] [[ro:music]] [[sr:music]] [[sv:music]] [[ta:music]] [[vi:music]] [[zh:music]] medicine 37077 134597 2006-06-26T13:02:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, fr, hu, io, it, ja, ta, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''me.di.ci.ne''' ''feminino''. :# [[medicina]]. [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[Categoria: Inglês]] [[el:medicine]] [[en:medicine]] [[fr:medicine]] [[hu:medicine]] [[io:medicine]] [[it:medicine]] [[ja:medicine]] [[ta:medicine]] [[zh:medicine]] idea 37079 134585 2006-06-26T12:06:17Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, it, ja, ko, pl, ta, zh ={{es}}= ==Substantivo== '''idea''' ''feminino'' :# [[idéia]]. ={{en}}= ==Substantivo== '''idea''' ''feminino'' :# [[idéia]]. ={{ia}}= ==Substantivo== '''idea''' :# [[idéia]]. [[Categoria: Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria: Espanhol]] [[Categoria: Substantivo (Inglês)]] [[Categoria: Inglês]] [[Categoria: Substantivo (Interlíngua)]] [[Categoria: Interlíngua]] [[de:idea]] [[en:idea]] [[fi:idea]] [[fr:idea]] [[hu:idea]] [[id:idea]] [[io:idea]] [[it:idea]] [[ja:idea]] [[ko:idea]] [[pl:idea]] [[ta:idea]] [[zh:idea]] plurimus 37080 134235 2006-06-25T22:24:12Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}, -a, -um''' ''superlativo'' ''(feminino:[[plurima]])''; ''(neutro:[[plurimum]]}'' :# [[numerosíssimo]] :# a maior parte ===Comparativo=== * [[plus]] * [[pluris]] ===Grau Normal=== * [[multus]] {{decl.la.adjprimclas.us|plurim|VS=plurimus}} ==Ver Também== * [[plurimum]] {{c|Adjectivo|la}} anonimografia 37081 134186 2006-06-25T21:48:46Z Jtlopes 279 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.mo.gra.fi.a ] ''' ''substantivo feminino '' # [[psicose]] que leva o doente a escrever cartas anónimas [[Categoria:Substantivo (Português)]] multa 37082 134187 2006-06-25T21:49:04Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[multus]] #REDIRECT [[multus]] {{c|Adjectivo|la}} Portugalščina 37083 134189 2006-06-25T21:50:12Z 200.161.219.93 {{tradpt|Esloveno}} போர்ச்சுகீஸ 37084 134190 2006-06-25T21:50:13Z 200.161.219.93 {{tradpt|Tamil}} Portugiż 37085 134191 2006-06-25T21:50:15Z 200.161.219.93 {{tradpt|Maltês}} पोर्तुगाली 37086 134192 2006-06-25T21:50:18Z 200.161.219.93 {{tradpt|Nepalês}} पोरच्युगीज 37087 134194 2006-06-25T21:50:20Z 200.161.219.93 {{tradpt|Hindi}} portugheză 37088 134195 2006-06-25T21:50:22Z 200.161.219.93 {{tradpt|Romeno}} anonimográfico 37089 134197 2006-06-25T21:53:34Z Jtlopes 279 = Português = ==Adjectivo== '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.mo.grá.fi.co ] ''' ''adjectivo '' # relativo à [[anonimografia]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] multum 37090 134217 2006-06-25T22:12:59Z Eusbarbosa 117 /* {{la}} */ ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' ''neutro''; (masculino: [[multus]]); (feminino:[[multa]]); :# [[numeroso]] :# [[muitos]] === Comparativo === :* '''[[plus]]''' = ''mais numeroso'' === Superlativo === :* '''[[plurimus]], -a, -um''' = ''[[numerosíssimo]]'' {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[grandemente]] ===Comparativo=== * '''[[plus]]'''= [[mais]] ===Superlativo=== * '''[[plurimum]]'''= ''mui [[grandemente]] '' {{c|Adjectivo|la}} {{c|Advérbio|la}} anonimomania 37091 134202 2006-06-25T22:01:18Z Jtlopes 279 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.mo.ma.ni.a ] ''' ''substantivo feminino '' # o mesmo que [[anonimografia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pluris 37092 134206 2006-06-25T22:02:07Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[plus]] #REDIRECT [[plus]] {{*|Adjectivo|la}} plurimum 37093 134231 2006-06-25T22:22:30Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' ''superlativo'' ''neutro''; ''(feminino:[[plurima]])''; ''(masculino:[[plurimus]])'' :# [[numerosíssimo]] ===Comparativo=== * ''[[plus]]'' = ''mais numeroso'' * '''[[pluris]]''' ===Grau Normal=== * [[multus]] {{-adv-}} '''{{PAGENAME}}''' ''superlativo'' :# mui [[grandemente]] ===Comparativo=== * '''[[plus]]''' = ''[[mais]]'' ===Grau Normal=== * '''[[multum]]''': ''[[grandemente]]'' {{c|Adjectivo|la}} {{c|Advérbio|la}} anonimomaníaco 37094 134219 2006-06-25T22:14:29Z Jtlopes 279 = Português = '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.mo.ma.ní.a.co ] ''' ''adjectivo e substantivo masculino'' ==Adjectivo== # o mesmo que [[anonimográfico]] ==Substantivo masculino== # o mesmo que [[anonimógrafo]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] anonimado 37095 134224 2006-06-25T22:18:34Z Jtlopes 279 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.ma.do ] ''' ''substantivo masculino '' # o mesmo que [[anonimato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] anonimar-se 37096 134233 2006-06-25T22:23:06Z Jtlopes 279 = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.mar-se ] ''' ''verbo '' # tornar-se [[anónimo]] # ocultar-se # perder-se entre anonimato 37097 134237 2006-06-25T22:28:27Z Jtlopes 279 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ a.no.ni.ma.to ] ''' ''substantivo masculino '' # condição de [[anónimo]] # o facto de estar anónimo # sistema de escrever anonimamente [[Categoria:Substantivo (Português)]] anonímia 37098 134239 2006-06-25T22:32:37Z Jtlopes 279 = Português = ==Substantivo== '''{{PAGENAME}} [ a.no.ní.mi.a ] ''' ''substantivo feminino '' # qualidade ou estado do que é anónimo # [[anonimato]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] plurima 37099 134258 2006-06-25T22:43:43Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[plurimus]] #REDIRECT [[plurimus]] {{c|Adjectivo|la}} brevis 37100 134654 2006-06-26T17:05:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: da, en, fr, ko, zh ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}, -e''' ''masculino e feminino''; :''neutro: [[breve]]'' :# [[breve]] :# [[curto]] {{decl.la.adjsegclas.parbi|brev}} {{c|Adjectivo|la}} [[da:brevis]] [[en:brevis]] [[fr:brevis]] [[ko:brevis]] [[zh:brevis]] facilis 37101 134701 2006-06-26T20:53:15Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, ko, pl ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}, -e''' ''masculino e feminino''; :''neutro: [[facile]]'' :# [[fácil]] ==Comparativo== * [[facilior]], -ius ==Superlativo== * [[facillimus]], -a, -um {{decl.la.adjsegclas.parbi|facil}} {{c|Adjectivo|la}} [[en:facilis]] [[fr:facilis]] [[ko:facilis]] [[pl:facilis]] Schnupfen 37103 134283 2006-06-25T23:02:38Z Schoenfeld 601 /* Substantivo */ ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Schnupfen|np=Schnupfen|gs=Schnupfens}} '''Schnup.fen''', ''masculino'' # [[coriza]], [[resfriado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] similis 37105 134285 2006-06-25T23:03:10Z Eusbarbosa 117 /* Fraseologia */ ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}, -e''' ''masculino e feminino''; :''neutro: [[simile]]'' :# [[semelhante]] :# [[parecido]] ==Comparativo== * [[similior]], -ius ==Superlativo== * [[simillimus]], -a, -um ==Fraseologia== * '''[[fac simile]]''': ''cópia fiel'' * '''similia similibus curantur''': ''os semelhantes são curados pelos semelhantes'' (lema da [[homeopatia]]) * '''simile non est idem''': ''o semelhante não é igual'' {{decl.la.adjsegclas.parbi|simil}} {{c|Adjectivo|la}} Husten 37106 134286 2006-06-25T23:03:34Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.mista.masc.ens|ns=Husten|np=Husten|gs=Hustens}} '''Hus.ten''', ''masculino'' # [[tosse]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] simile 37107 134290 2006-06-25T23:05:15Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[similis]] #REDIRECT [[similis]] {{c|Adjectivo}la}} Rat 37108 135856 2006-07-01T11:18:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, id ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Rat|np=Räte|gs=Rat(e)s}} '''Rat''', ''masculino'' # [[conselho]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Rat]] [[en:Rat]] [[fr:Rat]] [[hu:Rat]] [[id:Rat]] Tablette 37109 134294 2006-06-25T23:06:58Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Tablette|np=Tabletten}} '''Tab.let.te''', ''feminino'' # [[tablete]], [[comprimido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] onisciente 37112 134871 2006-06-27T15:04:15Z ValJor 1358 Redirecionamento #redirect [[omnisciente]] Predefinição:conj.pt.gar 37115 134643 2006-06-26T16:05:56Z ValJor 1358 Criação dessa pre-definição {{conj.pt| {{{1}}}gar | {{{1}}}gando | {{{1}}}gado | {{{1}}}go | {{{1}}}gas | {{{1}}}ga | {{{1}}}gamos | {{{1}}}gais | {{{1}}}gam | {{{1}}}gava | {{{1}}}gavas | {{{1}}}gava | {{{1}}}gávamos | {{{1}}}gáveis | {{{1}}}gavam | {{{1}}}guei | {{{1}}}gaste | {{{1}}}gou | {{{1}}}gamos / {{{1}}}gámos | {{{1}}}gastes | {{{1}}}garam | {{{1}}}gara | {{{1}}}garas | {{{1}}}gara | {{{1}}}gáramos | {{{1}}}gáreis | {{{1}}}garam | {{{1}}}garei | {{{1}}}garás | {{{1}}}gará | {{{1}}}garemos | {{{1}}}gareis | {{{1}}}garão | {{{1}}}garia | {{{1}}}garias | {{{1}}}garia | {{{1}}}garíamos | {{{1}}}garíeis | {{{1}}}gariam | {{{1}}}gue | {{{1}}}gues | {{{1}}}gue | {{{1}}}guemos | {{{1}}}gueis | {{{1}}}guem | {{{1}}}gasse | {{{1}}}gasses | {{{1}}}gasse | {{{1}}}gássemos | {{{1}}}gásseis | {{{1}}}gassem | {{{1}}}gar | {{{1}}}gares | {{{1}}}gar | {{{1}}}garmos | {{{1}}}gardes | {{{1}}}garem | {{{1}}}ga / {{{1}}}gues | {{{1}}}gue | {{{1}}}guemos | {{{1}}}gai / {{{1}}}gueis | {{{1}}}guem | não {{{1}}}gues | não {{{1}}}gue | não {{{1}}}guemos | não {{{1}}}gueis | não {{{1}}}guem | {{{1}}}gar | {{{1}}}gares | {{{1}}}gar | {{{1}}}garmos | {{{1}}}gardes | {{{1}}}garem }} catamarã 37116 135057 2006-06-28T15:42:41Z Schoenfeld 601 Revertido para a última das edições de Diego UFCG ==Substantivo== '''ca.ta.ma.rã''' ''masculino'' # [[pequeno|Pequeno]] [[barco]] a [[vela]], originário do [[Sri Lanka]]. # [[embaracação|Embarcação]] constituída de uma [[plataforma]] sustentada por dois [[cascos]]. ==Etimologia== Do [[tâmil]] ''kattumaram'' (kattu = 'ligadura', + maram = 'pau') [[Categoria:Substantivo (Português)]] chacina 37120 134684 2006-06-26T18:59:14Z Diego UFCG 34 ==Substantivo== '''cha.ci.na''' ''feminino'' # [[ato|Ato]] ou [[efeito]] de [[chacinar]]. # [[matança|Matança]]. # [[carne|Carne]] (normalmente de [[porco]]) [[salgado|salgada]] pronta para [[acondicionamento]] ou [[transporte]]. ==Etimologia== Do [[latim vulgar]] ''siccina'' ='seca', de 'carne seca'. [[Categoria:Substantivo (Português)]] estruturar 37121 135479 2006-06-30T01:23:54Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conjugação =Português= ==Verbo== '''es.tru.tu.rar''' :* organizar em [[estrutura]] ===Conjugação=== {{conj.pt.ar|estrutur}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] assertivo 37122 134693 2006-06-26T20:05:33Z RobertoMax 1420 = Português = == Substantivo == '''as.ser.ti.vo''' ''masculino'' ('' plural: assertivos'') # Feito com asserção; Afirmativo. === Tradução === {{tradini}} *{{en}}: [[assertive]]. {{tradfim}} == Etimologia == :Do latim ''assertivu''. ==Ver também== [[Categoria:Substantivo (Português)]] Abuso 37123 134695 2006-06-26T20:12:12Z ValJor 1358 [[Abuso]] movido para [[abuso]]: Passando de maiúscula para minúscula #REDIRECT [[abuso]] profissional 37124 134704 2006-06-26T21:31:48Z Cadum 1291 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] = Português = == Adjectivo == '''pro.fis.sio.nal''' ''2 géneros'' #[[Relativo]] a [[profissão]]. #Que é [[remunerado]] pela [[actividade]] [[exercido|exercida]]. ===Antónimo=== :[[Amador]] ==Substantivo== '''pro.fis.sio.nal''' ''2 géneros'' #O que tem [[conhecimento|conhecimentos]] da sua [[profissão]], [[especialista]]. omnisciente 37125 136113 2006-07-02T06:19:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: pl = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[onisciente]] [ om.nis.ci.en.te ] ''' ''adjectivo '''( do [[latim]]: omne- + sciente- )''' '' # que sabe tudo # que sabe todas as coisas # [[enciclopedista]] # [[erudito]] [[pl:omnisciente]] omnilingue 37126 134708 2006-06-26T22:19:32Z Soduku 602 = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[onilingue]] [ om.ni.lin.gue ] ''' ''adjectivo '' # que sabe todas as [[língua]]s # que é [[poliglota]] omnimodamente 37127 134710 2006-06-26T22:28:46Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ om.ni.mo.da.men.te ]''' ''advérbio '' # de todos os [[modo]]s possíveis azerbaijano 37128 134711 2006-06-26T22:32:13Z 200.161.220.141 =Português= ==Substantivo== '''a.zer.bai.ja.no''' ''masculino'' (''feminino'': '''a.zer.bai.ja.na'''; ''plural'': '''a.zer.baija.nos'''/'''a.zer.bai.ja.nas''') :# [[Natural]] do Azerbaijão. :# Língua falada no Azerbaijão. ==Adjetivo== '''a.zer.bai.ja.no''' :# Do Azerbaijão. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Gentílico]] omnipatente 37129 134712 2006-06-26T22:36:54Z Soduku 602 = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[onipatente]] [ om.ni.pa.ten.te ] ''' ''adjectivo '' # que está [[patente]] para todos # [[público]] omniprogresso 37130 134713 2006-06-26T22:41:59Z Soduku 602 = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[oniprogresso]] [ om.ni.pro.gres.so ] ''' ''substantivo masculino '' # [[progresso]] aplicado a tudo omníscio 37131 134714 2006-06-26T22:45:58Z Soduku 602 = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[oníscio]] [ om.nís.ci.o ] ''' ''adjectivo '' # o mesmo que [[omnisciente]] omnívomo 37132 134718 2006-06-26T22:58:45Z Soduku 602 = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[onívomo]] [ om.ní.vo.mo ] ''' ''adjectivo '' # que [[vomitar|vomita]] tudo o que come hlavní 37133 134720 2006-06-26T23:02:09Z Eusbarbosa 117 ={{cs}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[principal]] :# [[central]] :# [[essencial]] {{c|Adjectivo|cs}} [[cs:hlavní]] pato-do-mato 37134 135339 2006-06-29T14:38:50Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''pa.to-do-ma.to''' ''masculino'' (''plural'': '''pa.tos-do-ma.tos''') :* [[ave]] [[anseriforme]], [[anatídea]] (''Cairina moschata'') nativa das Américas Central e do Sul. Sua cor pode ser branca, preta, azulada, cinza ou ainda vermelha, a qual é muito rara. No estado selvagem, a cor predominante é preta, sendo que as penas de vôo são brancas. {{-trans-}} [[Inglês]]: muscovy duck ==Sinônimos== :* pato-crioulo :* pato-bravo :* cairina :* pato argentino [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Avifauna (Português)]] Leser 37137 134737 2006-06-27T00:24:00Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Leser|np=Leser|gs=Lesers}} '''Le.ser''', ''masculino (feminino: [[Leserin]]'' # [[leitor]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] beantworten 37138 134738 2006-06-27T00:28:54Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Verbo== '''be.ant.wor.ten''' # [[responder]]. ===Conjugação=== {{conj.de.fraca.dmnt|radical=beantwort|particípio ii=beantwortet|verbo auxiliar=haben}} [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Verbo_(Alemão)]] Frage 37139 135850 2006-07-01T10:26:02Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, et, fi, fr, hu, id, io ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Frage|np=Fragen}} '''Fra.ge''', ''feminino'' # [[questão]], [[pergunta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Frage]] [[et:Frage]] [[fi:Frage]] [[fr:Frage]] [[hu:Frage]] [[id:Frage]] [[io:Frage]] Penizillin 37140 134740 2006-06-27T00:35:04Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Penizillin|np=Penizilline|gs=Penizillins}} '''Pe.ni.zil.lin''', ''neutro'' # [[penicilina]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] arestas 37143 134762 2006-06-27T02:20:05Z ValJor 1358 [[arestas]] movido para [[aresta]]: movi para o singular pois este ainda não existia #REDIRECT [[aresta]] Indispensáveis 37144 134765 2006-06-27T02:27:21Z ValJor 1358 [[Indispensáveis]] movido para [[indispensável]]: passei para o singular pois este não existia; aproveitei e passei de maiúscula para minúscula #REDIRECT [[indispensável]] Sigilosos 37146 134773 2006-06-27T02:46:39Z ValJor 1358 [[Sigilosos]] movido para [[sigiloso]]: passei para o singular pois este não existia; aproveitei e passei de maiúscula para minúscula #REDIRECT [[sigiloso]] concorrentes 37147 134780 2006-06-27T03:02:25Z ValJor 1358 [[concorrentes]] movido para [[concorrente]]: passei para o singular pois este não existia #REDIRECT [[concorrente]] identificação 37148 134796 2006-06-27T09:19:29Z Rbernard 1400 = Português = == Substantivo == '''i.den.ti.fi.ca.ção''' ''s.f.'' :# determinação da [[identidade]]; :# acção de [[identificar]] ou identificar-se. [[Categoria:Substantivo (Português)]] vehicle 37149 134811 2006-06-27T11:42:37Z 143.106.16.47 ={{en}}= ==Substantivo== '''ve.hi.cle''' :# [[Veículo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] door 37150 135521 2006-06-30T09:25:53Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: am, ang, de, en, et, fa, fi, fr, hu, id, io, it, ja, ko, nl, pl, sr, ta, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''door''' :# [[Porta]]. [[Categoria: Substantivo (Português)]] [[am:door]] [[ang:door]] [[de:door]] [[en:door]] [[et:door]] [[fa:door]] [[fi:door]] [[fr:door]] [[hu:door]] [[id:door]] [[io:door]] [[it:door]] [[ja:door]] [[ko:door]] [[nl:door]] [[pl:door]] [[sr:door]] [[ta:door]] [[zh:door]] vorsichtig 37151 134814 2006-06-27T12:21:21Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=vorsichtig |comparativo=vorsichtiger |superlativo=am vorsichtigsten }} '''vor.sich.tig''' # [[cauteloso]], [[prudente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] Kamille 37152 134815 2006-06-27T12:22:40Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kamille|np=Kamillen}} '''Ka.mil.le''', ''feminino'' # [[camomila]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] crucial 37153 134863 2006-06-27T14:46:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, no, pl, vi, zh =Português= ==Adjetivo== # essencial [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[en:crucial]] [[et:crucial]] [[fr:crucial]] [[no:crucial]] [[pl:crucial]] [[vi:crucial]] [[zh:crucial]] Kompresse 37154 134817 2006-06-27T12:23:42Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Kompresse|np=Kompressen}} '''Kom.pres.se''', ''feminino'' # [[compressa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Medikament 37155 134818 2006-06-27T12:25:31Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Medikament|np=Medikamente|gs=Medikament(e)s}} '''Me.di.ka.ment''', ''neutro'' # [[medicamento]], [[remédio]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Pflanze 37156 134925 2006-06-27T20:18:37Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fr, hu, id, ko, pl ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Pflanze|np=Pflanzen}} '''Pflan.ze''', ''feminino'' # [[planta]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[de:Pflanze]] [[en:Pflanze]] [[fr:Pflanze]] [[hu:Pflanze]] [[id:Pflanze]] [[ko:Pflanze]] [[pl:Pflanze]] Beispiel 37157 135734 2006-06-30T23:31:01Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs, de, fr, hu, io, it, nds ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Beispiel|np=Beispiele|gs=Beispiels}} '''Bei.spiel''', ''neutro'' # [[exemplo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] [[cs:Beispiel]] [[de:Beispiel]] [[fr:Beispiel]] [[hu:Beispiel]] [[io:Beispiel]] [[it:Beispiel]] [[nds:Beispiel]] Apotheke 37158 134821 2006-06-27T12:32:03Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Apotheke|np=Apotheken}} '''A.po.the.ke''', ''feminino'' # [[farmácia]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] nervös 37159 134822 2006-06-27T12:34:44Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=nervös |comparativo=nervöser |superlativo=am nervösesten }} '''ner.vös''' # [[nervoso]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] unmöglich 37160 134824 2006-06-27T12:42:16Z Schoenfeld 601 /* Adjetivo */ ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=unmöglich |comparativo=unmöglicher |superlativo=am unmöglichsten }} '''un.mög.lich''' # [[impossível]]. # [[impensável]], [[inacreditável]]. # [[inaceitável]], [[insuportável]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] Pneumoultramicroscópicossilicovulcanoconiótico 37162 135338 2006-06-29T14:34:59Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|15. Há dois acentos no título da página|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 14:34, 29 Junho 2006 (UTC)}} A maior palavra da língua portuguesa, com 46 letras. É o nome dado a uma pesoa que adquiriu Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose, que é uma doença pulmonar causada pela inalação do enxofre vulcânico. == Ligação Interna == [[Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose]] Proselitismo 37163 134855 2006-06-27T14:31:31Z ValJor 1358 [[Proselitismo]] movido para [[proselitismo]]: movendo para minúsculo #REDIRECT [[proselitismo]] medicina Veterinária 37164 134867 2006-06-27T14:51:29Z ValJor 1358 [[medicina Veterinária]] movido para [[medicina veterinária]]: passando para minúscula #REDIRECT [[medicina veterinária]] Svenska 37165 134875 2006-06-27T15:11:07Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 15:11, 27 Junho 2006 (UTC)}} na cozinha Categoria:Português (Regionalismo) 37167 134885 2006-06-27T18:39:09Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Categoria:Regionalismo (Português)]] #REDIRECT [[:Categoria:Regionalismo (Português)]] Categoria:Regionalismo (Português) 37168 134884 2006-06-27T18:38:47Z Eusbarbosa 117 Esses são os [[regionalismo]]s do [[idioma]] [[português]]. {{*|{{pt}}}} humilis 37169 134890 2006-06-27T18:59:59Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}, -e''' ''masculino e feminino''; :''neutro: [[humile]]'' :# [[humilde]] ==Comparativo== * [[humilior]], -ius ==Superlativo== * [[humillimus]], -a, -um {{decl.la.adjsegclas.parbi|humil}} {{c|Adjectivo|la}} tota 37171 134899 2006-06-27T19:23:56Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[totus]] #REDIRECT [[totus]] {{c|Adjectivo|la}} Amplexo 37172 134905 2006-06-27T19:36:52Z ValJor 1358 [[Amplexo]] movido para [[amplexo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[amplexo]] isóbaros 37174 134915 2006-06-27T20:16:53Z ValJor 1358 [[isóbaros]] movido para [[isóbaro]]: passei para o singular #REDIRECT [[isóbaro]] fragmentos 37175 134917 2006-06-27T20:17:11Z ValJor 1358 [[fragmentos]] movido para [[fragmento]]: passei para o singular #REDIRECT [[fragmento]] shantytowns 37177 134922 2006-06-27T20:18:02Z ValJor 1358 [[shantytowns]] movido para [[shantytown]]: passei para o singular #REDIRECT [[shantytown]] volts 37178 134924 2006-06-27T20:18:13Z ValJor 1358 [[volts]] movido para [[volt]]: passei para o singular #REDIRECT [[volt]] imbricar 37179 135337 2006-06-29T14:33:50Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Verbo== '''im.bri.car''' ''transitivo direto'' :# tornar imbricado - transitivo direto e pronominal; :# derivação: sentido figurado - ligar(-se) estreitamente a; :# dispor (coisas) de maneira que só em parte se sobreponham umas às outras, como as telhas do telhado ou as escamas do peixe; :# dispor-se (coisas) dessa maneira ===Fraseologia=== :* ''dengosa e lírica senhora, esculpida em toucinho, numa sucessão de roscas que se sobrepunham e imbricavam para todos os lados... as do seio sobre as do ventre, as do ventre sobre as das coxas'' (Fialho d'Almeida, Pasquinadas, p. 58) {{-etimologia-}} do latim imbrico,as,ávi,átum,áre 'cobrir com telhas côncavas' p.ext. 'dispor objetos uns sobre os outros, inter-relacionar'; ver imbric-; f.hist. 1783 imbricado, 1881 imbricar [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] yahveh 37180 134942 2006-06-27T22:44:19Z ValJor 1358 [[yahveh]] movido para [[Yahveh]]: Nome próprio, passei para maiúscula #REDIRECT [[Yahveh]] recta 37181 136368 2006-07-03T01:33:35Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, pl = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[reta]] [ rec.ta ] ''' ''substantivo feminino '' # [[linha]] que estabelece a distância mais curta entre dois pontos # traço direito [[fr:recta]] [[pl:recta]] Democracia 37182 134949 2006-06-27T23:17:54Z ValJor 1358 [[Democracia]] movido para [[democracia]]: passando para minúscula #REDIRECT [[democracia]] rectal 37183 136367 2006-07-03T01:33:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, pl, vi = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}}, [[retal]] [ rec.tal ] ''' ''adjectivo '' # relativo ao [[recto]] # relativo à extremidade inferior do intestino grosso [[en:rectal]] [[fr:rectal]] [[pl:rectal]] [[vi:rectal]] Hipertensão Arterial 37184 134954 2006-06-27T23:25:15Z ValJor 1358 [[Hipertensão Arterial]] movido para [[hipertensão arterial]]: passei para minúsculas #REDIRECT [[hipertensão arterial]] rectamente 37185 134956 2006-06-27T23:28:51Z Soduku 602 = Português = [[Categoria:Advérbio (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ rec.ta.men.te ]''' ''advérbio '' # com [[rectidão]] # com [[justiça]] # com [[imparcialidade]] # [[honradamente]] rectangularizar 37186 134989 2006-06-28T04:40:59Z Fredmaranhao 142 {{GrafiaPtpt|retangularizar}} = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ rec.tan.gu.la.ri.zar ] ''' ''verbo '' # [[dar]] [[forma]] de [[rectângulo]] Categoria:Artigo (Sueco) 37188 134971 2006-06-28T01:47:09Z ValJor 1358 Categoria Página listando todos os artigos da língua sueca [[Categoria:Sueco]] Categoria:Interjeição (Sueco) 37189 134973 2006-06-28T01:51:21Z ValJor 1358 Criando a categoria Lista de interjeições do idioma sueco [[Categoria:Sueco]] Categoria:Preposição (Sueco) 37190 134976 2006-06-28T01:57:19Z ValJor 1358 Criando a categoria Lista de preposições do idioma sueco [[Categoria:Sueco]] Predefinição:-etimologia- 37191 134978 2006-06-28T03:37:52Z Felipe Sousa Nascimento 1166 Construído == <span title="Origem e transformação histórica da palavra">[[Image:Nuvola apps bookcase.png|30px]] Etimologia</span> == Amigado 37194 135000 2006-06-28T10:39:31Z ValJor 1358 [[Amigado]] movido para [[amigado]]: passei para minúscula #REDIRECT [[amigado]] homem recto 37195 135137 2006-06-28T20:16:54Z Soduku 602 = Português = = Português de Lisboa = [[Categoria:Expressão (Português)]] ==Expressão== '''{{PAGENAME}} ''' ''expressão'' # [[homem]] [[honesto]] # homem [[virtuoso]] # homem que segue as leis da [[justiça]] # homem que segue as leis da [[equidade]] # [[juiz]] [[imparcial]] Perdoador 37196 135006 2006-06-28T10:44:39Z ValJor 1358 [[Perdoador]] movido para [[perdoador]]: passei para minúscula #REDIRECT [[perdoador]] 37198 135251 2006-06-29T06:23:30Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, ja, ko, sv ={{ko}}= ==Numeral== '''<big>{{PAGENAME}}</big>''' (il) ''cardinal'' :# [[um]]. [[Categoria: Coreano]] [[en:일]] [[fi:일]] [[ja:일]] [[ko:일]] [[sv:일]] recumbir 37199 135019 2006-06-28T11:47:02Z Soduku 602 = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ re.cum.bir ] ''' ''verbo '''( do [[latim]]: ''recumbere'' )''' '' # [[estar]] encostado recurar 37200 135020 2006-06-28T12:07:39Z Soduku 602 = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ re.cu.rar ] ''' ''verbo '' # [[limpar]] # [[prestar]] muita [[atenção]] Alagoas 37203 135060 2006-06-28T16:22:54Z Schoenfeld 601 era lixo, coloquei conteúdo ={{pt}}= ==Substantivo Próprio== '''A.la.go.as''' # [[estado]] [[brasileiro]] situado a leste da região Nordeste do país. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Ratschlag 37206 135039 2006-06-28T14:41:43Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Ratschlag|np=Ratschläge|gs=Ratschlag(e)s}} '''Rat.schlag''', ''masculino'' # [[conselho]], [[recomendação]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Geschwür 37207 135040 2006-06-28T14:43:16Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu|ns=Geschwür|np=Geschwüre|gs=Geschwürs}} '''Ge.schwür''', ''neutro'' # [[úlcera]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Schokolade 37208 135041 2006-06-28T14:44:43Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Schokolade|np=Schokoladen}} '''Scho.ko.la.de''', ''feminino'' # [[chocolate]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Verstopfung 37209 135042 2006-06-28T14:46:49Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Verstopfung|np=Verstopfungen}} '''Ver.stop.fung''', ''feminino'' # [[constipação]], [[prisão de ventre]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Cholesterin 37210 135052 2006-06-28T15:16:22Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=das Cholesterin |NP=<center>-</center> |AS=das Cholesterin |AP=<center>-</center> |DS=dem Cholesterin |DP=<center>-</center> |GS=des Cholesterins |GP=<center>-</center> }} '''Cho.les.te.rin''', ''neutro'' # [[colesterol]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Margarine 37211 135053 2006-06-28T15:18:11Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Margarine|np=Margarinen}} '''Mar.ga.ri.ne''', ''feminino'' # [[margarina]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] müde 37212 135055 2006-06-28T15:23:30Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=müde |comparativo=müder |superlativo=am müdesten }} '''mü.de''' # [[fatigado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] schlapp 37213 135056 2006-06-28T15:28:53Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=schlapp |comparativo=schlapper |superlativo=am schlappsten }} '''schlapp''' # [[exausto]], [[abatido]]. # [[mole]], [[frouxo]], [[lânguido]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] Imagem:Recto.jpg 37214 135061 2006-06-28T16:58:32Z Soduku 602 benchmark 37216 135064 2006-06-28T17:07:47Z Fredmaranhao 142 =inglês= ==Substantivo== # [[parâmetro]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] svástica 37218 135084 2006-06-28T18:48:36Z Soduku 602 = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ svás.ti.ca ] ''' ''substantivo feminino '' # o mesmo que [[suástica]] intrínseca 37219 135087 2006-06-28T18:50:02Z ValJor 1358 [[intrínseca]] movido para [[intrínseco]]: passei para o masculino #REDIRECT [[intrínseco]] henraça 37220 135090 2006-06-28T18:53:40Z ValJor 1358 [[henraça]] movido para [[herança]]: havia um erro de ortografia no título da página #REDIRECT [[herança]] Fileira 37221 135111 2006-06-28T19:18:27Z ValJor 1358 [[Fileira]] movido para [[fileira]]: passei para minúscula #REDIRECT [[fileira]] Franco-maçonaria 37222 135114 2006-06-28T19:23:22Z ValJor 1358 [[Franco-maçonaria]] movido para [[franco-maçonaria]]: passei para minúscula #REDIRECT [[franco-maçonaria]] Pronunciamento 37223 135117 2006-06-28T19:30:07Z ValJor 1358 [[Pronunciamento]] movido para [[pronunciamento]]: passei para minúscula #REDIRECT [[pronunciamento]] sovaco 37224 136559 2006-07-03T23:41:11Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl =Português= ==Substantivo== :* parte do corpo humano. É a parte inferior da junção entre braço e tronco. Nos homens geralmente tem pêlos ===Sinônimo=== * [[axila]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:sovaco]] [[gl:sovaco]] homem reto 37225 135140 2006-06-28T20:19:44Z Soduku 602 '''{{esboço}}''' = Português = = Português de Brasília = [[Categoria:Expressão (Português)]] ==Expressão== '''{{PAGENAME}} ''' ''expressão'' infelicidade 37226 136375 2006-07-03T03:06:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Substantivo== '''in.fe.li.ci.da.de''' ''feminino'' :* desgraça, tristeza, agonia [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[gl:infelicidade]] andyrá 37227 135167 2006-06-28T22:54:17Z Eusbarbosa 117 ={{tu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[morcego]] {{c|Substantivo|tu}} almarear 37228 135178 2006-06-28T23:20:52Z Zozé 1038 = Português = ==Verbo== [[Categoria:Verbo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ al.ma.re.ar ] ''' ''verbo '' # [[enjoar]] # ficar estonteado mudança 37229 135180 2006-06-28T23:23:55Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''mu.dan.ça''' ''feminino'' (''plural: mudanças'') :# [[ato]] ou [[efeito]] de [[mudar]]; :# [[alteração]]; :# [[transformação]]; :# [[modificação]]; :# [[deslocação]]; :# [[variação]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] almareio 37230 135181 2006-06-28T23:26:12Z Zozé 1038 = Português = ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ al.ma.rei.o ] ''' ''substantivo masculino '' # [[tontura]] # [[enjoo]] # [[vertigem]] progressismo 37231 135182 2006-06-28T23:28:30Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''pro.gres.sis.mo''' ''masculino'' :# [[doutrina]] [[política]] [[progressista]]; :# [[evolução]] ou [[desenvolvimento]] [[progressivo]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] Liberalismo 37233 135192 2006-06-29T00:40:52Z ValJor 1358 [[Liberalismo]] movido para [[liberalismo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[liberalismo]] Pré-história 37234 135196 2006-06-29T00:43:48Z ValJor 1358 [[Pré-história]] movido para [[pré-história]]: passei para minúscula #REDIRECT [[pré-história]] Tácito 37235 135199 2006-06-29T00:47:33Z ValJor 1358 [[Tácito]] movido para [[tácito]]: passei para minúscula #REDIRECT [[tácito]] Globalização 37237 135204 2006-06-29T00:55:21Z ValJor 1358 [[Globalização]] movido para [[globalização]]: passei para minúscula #REDIRECT [[globalização]] Assíduo 37238 135207 2006-06-29T01:02:51Z ValJor 1358 [[Assíduo]] movido para [[assíduo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[assíduo]] Demagogia 37239 135213 2006-06-29T01:45:59Z ValJor 1358 [[Demagogia]] movido para [[demagogia]]: passei para minúscula #REDIRECT [[demagogia]] progressista 37240 135223 2006-06-29T01:55:36Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Adjetivo== '''pro.gres.sis.ta''' ''de dois gêneros'' :# [[respeitante]] ao [[progresso]]; :# que é [[favorável]] ao progresso; :# que tem [[idéia]]s [[política]]s e [[sociais]] [[avançada]]s. ==Substantivo== '''pro.gres.sis.ta''' ''masculino'' (''plural: progressistas'') :# [[membro]] desse [[partido]]; :# [[pessoa]] política e/ou [[socialmente]] [[avançada]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjetivo (Português)]] Morador 37241 135217 2006-06-29T01:49:51Z ValJor 1358 [[Morador]] movido para [[morador]]: passei para minúscula #REDIRECT [[morador]] progressivo 37243 135228 2006-06-29T02:00:18Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Adjetivo== '''pro.gres.si.vo''' :# que [[progredir|progride]]; :# que se [[vai]] [[realizar|realizando]] [[gradualmente]]. [[Categoria:Adjetivo (Português)]] anseio 37244 135230 2006-06-29T02:04:48Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Substantivo== '''an.se.io''' ''masculino'' :# [[ânsia]]; :# [[desejo]] [[veemente]]; :# [[anelo]]; :# [[aflição]]; :# [[angústia]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] estados Unidos 37245 135241 2006-06-29T02:19:31Z ValJor 1358 [[estados Unidos]] movido para [[Estados Unidos]]: Passei para maiúscula #REDIRECT [[Estados Unidos]] sDVC 37246 135285 2006-06-29T10:48:24Z ValJor 1358 [[sDVC]] movido para [[SDVC]]: movendo para maiúscula pois é uma sigla #REDIRECT [[SDVC]] permalinks 37247 135291 2006-06-29T11:02:56Z ValJor 1358 [[permalinks]] movido para [[permalink]]: passei para o singular #REDIRECT [[permalink]] armengue 37248 135333 2006-06-29T14:21:37Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Conteúdo =Português= ==Substantivo== :# {{confirmar}} {{escopo|Brasil}} {{escopo|Bahia}} solução não-ortodoxa, artifício para se alcançar um resultado ou corrigir um problema sem ferramentas formais ou de modo tosco, rudimentar. Termo empregado principalmente no estado brasileiro da Bahia. :# {{confirmar}} {{escopo|Brasil}} {{escopo|Bahia}} [[ônibus]] :# {{confirmar}} {{escopo|Brasil}} {{escopo|Bahia}} mulher feia [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Qual 37249 135345 2006-06-29T15:10:17Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Qual|np=Qualen}} '''Qual''', ''feminino'' # [[tormento]], [[tortura]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] endlich 37250 135347 2006-06-29T15:14:18Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=endlich |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''end.lich''' # [[finito]]. ==Advérbio== '''end.lich''' # [[finalmente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] unbedingt 37251 135789 2006-07-01T02:31:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fi, hu, io, nds ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=arm |comparativo=<center>-</center> |superlativo=<center>-</center> }} '''un.be.dingt''' # [[incondicional]]. # [[absoluto]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[fi:unbedingt]] [[hu:unbedingt]] [[io:unbedingt]] [[nds:unbedingt]] häufig 37252 135766 2006-07-01T00:28:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, et, fr, hu, pl ={{de}}= ==Adjetivo== {{Decl.de.adj.grau| normal=häufig |comparativo=häufiger |superlativo=am häufigsten }} '''häu.fig''' # [[freqüente]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Adjectivo (Alemão)]] [[de:häufig]] [[et:häufig]] [[fr:häufig]] [[hu:häufig]] [[pl:häufig]] zuerst 37254 135353 2006-06-29T15:29:30Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''zu.erst''' # [[primeiro]]. # [[em]] primeiro [[lugar]]. # [[por|pela]] primeira [[vez]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] assessment 37255 135361 2006-06-29T16:30:42Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Inglês= ==Substantivo== '''as.sess.ment''' :* [[avaliação]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] avaliação 37256 135360 2006-06-29T16:29:09Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Substantivo== '''a.va.li.a.ção''' ''feminino'' (''plural'': '''a.va.li.a.ções''') :* [[prova]] :* [[verificação]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] {{-trans-}} *{{en}}: [[assessment]] Avaliação 37257 135358 2006-06-29T16:25:36Z ValJor 1358 [[Avaliação]] movido para [[avaliação]]: passei para minúscula #REDIRECT [[avaliação]] mastery 37258 136044 2006-07-01T20:06:25Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, vi, zh =Inglês= ==Substantivo== # [[domínio]], [[comando]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[en:mastery]] [[vi:mastery]] [[zh:mastery]] Totalitarismo 37259 135366 2006-06-29T16:33:54Z ValJor 1358 [[Totalitarismo]] movido para [[totalitarismo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[totalitarismo]] bocomoco 37262 135464 2006-06-30T00:54:15Z ValJor 1358 Erro ortográfico =Português= ==Adjetivo== '''bo.co.mo.co''' :* {{escopo|Brasil}} {{escopo|gíria}} cafona, ridículo, brega, fora de moda, careta, ultrapassado [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Sprache 37263 135387 2006-06-29T19:49:39Z Patrick 2 =Alemão= ==Substantivo== '''Sprache''' # [[língua]], [[idioma]] [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[de:Sprache]] [[en:Sprache]] [[et:Sprache]] [[fr:Sprache]] [[ko:Sprache]] [[io:Sprache]] [[id:Sprache]] [[it:Sprache]] [[ky:Sprache]] [[hu:Sprache]] [[pl:Sprache]] [[sr:Sprache]] [[fi:Sprache]] [[sv:Sprache]] pernilongo 37264 135433 2006-06-29T22:28:07Z Soduku 602 = Português = ==Adjectivo== [[Categoria:Adjectivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} [ per.ni.lon.go ] ''' ''adjectivo '' # que tem pernas compridas ==Substantivo== [[Categoria:Substantivo (Português)]] '''{{PAGENAME}} ''' ''substantivo masculino '' # ( [[ornitologia]] ) ave pernalta; [[perna-longa]] # variedade de mosquito # ( [[Brasil]] ) mosquito transmissor da [[febre-amarela]]; [[pernilongo-rajado]] PB 37265 135431 2006-06-29T22:23:28Z Soduku 602 = Português = == Sigla == '''PB''' :# Português do Brasil [[Categoria:Sigla (Português)]] mboé 37266 135444 2006-06-29T23:05:17Z Eusbarbosa 117 ={{tu}}= ==Verbo== '''{{PAGENAME}}''' :# [[ensinar]] === Verbetes derivados === * [[mboessaba]] * [[mboessara]] === Tradução === Ver [[ensinar]] {{c|Verbo|tu}} mboessaba 37267 135442 2006-06-29T23:02:50Z Eusbarbosa 117 ={{tu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[escola]]. === Outros Verbetes === * [[mboé]] * [[mboessara]] === Tradução === Ver [[escola]] {{c|Substantivo|tu}} mboessara 37268 135450 2006-06-29T23:25:30Z Eusbarbosa 117 ={{tu}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[professor]] :# [[mestre]] :# ''(lit.)'' aquele que [[ensina]] ==Outros Verbetes== * [[mboé]] * [[mboessaba]] {{c|Substantivo|tu}} معلم 37269 135457 2006-06-30T00:01:22Z Eusbarbosa 117 ={{ar}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[professor]] :# [[mestre]] ==Outros Verbetes== * <big>'''[[مدزسة]]''' </big>(madrassa) {{c|Substantivo|ar}} Memética 37270 135467 2006-06-30T00:58:59Z ValJor 1358 [[Memética]] movido para [[memética]]: passei para minúscula #REDIRECT [[memética]] Intersecção 37271 135470 2006-06-30T01:02:14Z ValJor 1358 [[Intersecção]] movido para [[intersecção]]: passei para minúscula #REDIRECT [[intersecção]] Grosso modo 37272 135474 2006-06-30T01:11:50Z ValJor 1358 [[Grosso modo]] movido para [[grosso modo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[grosso modo]] Estruturar 37274 135478 2006-06-30T01:19:35Z ValJor 1358 [[Estruturar]] movido para [[estruturar]]: passei para minúscula #REDIRECT [[estruturar]] Burocracia 37275 135482 2006-06-30T01:29:43Z ValJor 1358 [[Burocracia]] movido para [[burocracia]]: passei para minúscula #REDIRECT [[burocracia]] volitivo 37276 135486 2006-06-30T01:58:57Z ValJor 1358 Formatação + Categorias + Etimologia =Português= ==Adjetivo== '''vo.li.ti.vo''' :* relativo à vontade {{-etimologia-}} do latim medieval ''volitivu'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] câncer 37277 135488 2006-06-30T02:03:49Z ValJor 1358 Criei o artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''cân.cer''' ''masculino'' :* doença caracterizada por rápida multiplicação de glóbulos brancos do sangue :* signo do [[zodíaco]] :* uma das constelações no céu [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] indio 37278 135909 2006-07-01T18:52:08Z Schoenfeld 601 ={{es}}= ==Adjetivo== '''indio''' ''(feminino: india)'' # [[indiano]]. # [[índio]]. [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] [[en:indio]] [[es:indio]] [[fi:indio]] [[gl:indio]] [[sv:indio]] teoria de Autômatos 37280 135532 2006-06-30T10:40:16Z ValJor 1358 [[teoria de Autômatos]] movido para [[teoria de autômatos]]: passei para minúscula #REDIRECT [[teoria de autômatos]] elemento químico 37281 135607 2006-06-30T18:01:52Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: es {{wikipédia}} =Português= ==Expressão== '''e.le.men.to quí.mi.co''' ''masculino'' (''plural'': '''e.le.men.tos quí.mi.cos''') :* {{escopo|química}} cada um dos [[elemento]]s da [[tabela]] [[periódico|periódica]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] [[es:elemento químico]] transição 37282 135540 2006-06-30T10:58:53Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''tran.si.ção''' ''feminino'' (''plural'': '''tran.si.ções''') :* passagem de um estado para outro; [[mudança]] ===Fraseologia=== :* {{escopo|química}} ''elementos de transição'': grupos de [[elemento químico|elementos químicos]] que apresentam o nível de energia '''d''' incompleto [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:fileira]] preposição 37283 135543 2006-06-30T11:11:50Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''pre.po.si.ção''' ''feminino'' (''plural'': '''pre.po.si.ções''') :* {{escopo|gramática}} palavra não flexionável que liga partes das orações {{-etimologia-}} do latim ''praepositione'' [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] pipi 37284 135555 2006-06-30T13:09:47Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|20. Lixo|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 13:09, 30 Junho 2006 (UTC)}} buceta vagina xavasca [http://www.wikimedia.org ligação externa] something 37287 136458 2006-07-03T15:01:45Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: cs, en, fr, hu, io, it, pl, zh =Inglês= ==Pronome== '''some.thing''' :* [[algo]]; alguma coisa ===Fraseologia=== :* ''you know something?'': sabe de uma coisa? (frase usada para começar ou mudar o rumo de uma conversa) :* ''start something'': criar confusão :* ''make something of'': começar uma briga :* ''look like something the cat dragged in'': parecer todo danado :* ''hold/have something against'': ter algo contra (algo ou alguém) :* ''get something straight'': confirmar o significado de algo [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[cs:something]] [[en:something]] [[fr:something]] [[hu:something]] [[io:something]] [[it:something]] [[pl:something]] [[zh:something]] relationship 37288 135577 2006-06-30T14:39:38Z ValJor 1358 Criação do artigo =Inglês= ==Substantivo== '''re.la.tion.ship''' :# [[relacionamento]], [[relação]] :# [[parentesco]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] acontecimento 37289 135581 2006-06-30T14:57:57Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''a.con.te.ci.men.to''' ''masculino'' (''plural'': '''a.con.te.ci.men.tos''') :* [[evento]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] regra 37290 135584 2006-06-30T15:16:47Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''re.gra''' ''feminino'' (''plural'': '''re.gras''') :* [[lei]], [[norma]] :* (''no plural'') menstruação [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] galiza 37291 135587 2006-06-30T15:21:32Z ValJor 1358 [[galiza]] movido para [[Galiza]]: passei para maiúscula por se tratar de substantivo próprio #REDIRECT [[Galiza]] locução adjetiva 37292 135589 2006-06-30T15:27:14Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Expressão== '''lo.cu.ção ad.je.ti.va''' ''feminino'' (''plural'': '''lo.cu.ções ad.je.ti.vas''') :* conjunto de palavras que servem como um adjetivo [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] conseqüente 37293 135595 2006-06-30T15:43:49Z ValJor 1358 Criação do artigo {{GrafiaPtbr|consequente}} mineral 37294 135760 2006-07-01T00:19:04Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fi, fr, hu, io, pl, sl, ta, zh {{wikipédia}} =Português= '''mi.ne.ral''' ''masculino'' (''plural'': '''mi.ne.rais''') ==Substantivo== :* elemento ou composto inorgânico encontrado naturalmente no solo ou dissolvido na água ===Fraseologia=== :* ''água mineral'': água proveniente de um lençol subterrâneo {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Mineral|''n''}} * {{es}}: {{xlatio|es|mineral|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|minéral|''m''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|mineral|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|минерал|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|mineral|''et''}} {{tradfim}} ==Adjetivo== :* relativo aos [[mineral|minerais]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] =Inglês= '''min.er.al''' ==Substantivo== :* mineral ==Adjetivo== :* mineral [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Adjectivo (Inglês)]] =Espanhol= '''mineral''' ==Substantivo== :* mineral ==Adjetivo== :* mineral [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Adjectivo (Espanhol)]] =Sueco= ==Substantivo== '''mineral''' :* mineral [[Categoria:Sueco]] [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] =Dinamarquês= ==Substantivo== '''mineral''' :* mineral [[Categoria:Dinamarquês]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] =Norueguês= ==Substantivo== '''mineral''' :* mineral [[Categoria:Norueguês]] [[Categoria:Substantivo (Norueguês)]] =Catalão= ==Substantivo== '''mineral''' :* mineral [[Categoria:Catalão]] [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[en:mineral]] [[es:mineral]] [[fi:mineral]] [[fr:mineral]] [[hu:mineral]] [[io:mineral]] [[pl:mineral]] [[sl:mineral]] [[ta:mineral]] [[zh:mineral]] radioativo 37295 135602 2006-06-30T16:13:35Z ValJor 1358 Criação do artigo {{GrafiaPtbr|radioactivo}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] radioactivo 37296 135604 2006-06-30T16:16:52Z ValJor 1358 Redirecionamento de grafia {{GrafiaPtpt|radioativo}} =Português= ==Adjetivo== '''ra.dio.ac.ti.vo''' ''masculino'' (''plural'': '''ra.dio.ac.ti.vos''') :* diz-se da substância que tem [[radioactividade]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] whole 37297 135608 2006-06-30T18:07:57Z 200.161.218.246 ={{en}}= ==Adjectivo== '''whole''' :# [[inteiro]] [[Categoria: Adjectivo (Inglês)]] Populismo 37298 135612 2006-06-30T18:29:10Z ValJor 1358 [[Populismo]] movido para [[populismo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[populismo]] indizível 37299 135651 2006-06-30T19:07:55Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Adjetivo== '''in.di.zí.vel''' ''comum de 2 gêneros'' :* o que não se consegue dizer ou falar [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Furico 37300 135618 2006-06-30T18:42:20Z ValJor 1358 [[Furico]] movido para [[furico]]: passei para minúscula #REDIRECT [[furico]] locução adverbial 37301 135620 2006-06-30T18:46:31Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Expressão== '''lo.cu.ção ad.ver.bi.al''' ''feminino'' (''plural'': '''lo.cu.ções ad.ver.bi.ais''') :* conjunto de [[palavra]]s que servem como um [[advérbio]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] concordância 37303 135625 2006-06-30T19:00:17Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''con.cor.dân.cia''' ''feminino'' :* ato de [[concordar]] :* {{escopo|gramática}} harmonização das [[flexão|flexões]] das palavras numa oração [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] corazón 37304 136122 2006-07-02T09:55:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, gl, hu, id, ja, zh ={{es}}= ==Substantivo== '''corazón''' # [[coração]]. ={{gl}}= ==Substantivo== '''corazón''' # [[coração]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Galego]] [[en:corazón]] [[gl:corazón]] [[hu:corazón]] [[id:corazón]] [[ja:corazón]] [[zh:corazón]] heart 37305 135824 2006-07-01T08:05:23Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fa, fi, fr, hu, io, it, ja, ko, ru, sr, ta, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''heart''' # [[coração]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[de:heart]] [[en:heart]] [[fa:heart]] [[fi:heart]] [[fr:heart]] [[hu:heart]] [[io:heart]] [[it:heart]] [[ja:heart]] [[ko:heart]] [[ru:heart]] [[sr:heart]] [[ta:heart]] [[zh:heart]] oeste 37306 135787 2006-07-01T01:53:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, et, fr, hu, id, io ={{pt}}= ==Substantivo== '''o.es.te''' ''masculino'' :# um dos pontos cardeais, oposto ao leste, equivalente ao lado esquerdo. ==Sinônimo== [[ocidente]], [[ocidental]] ==Tradução== {{tradini}} * {{en}}: [[west]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Português]] [[en:oeste]] [[es:oeste]] [[et:oeste]] [[fr:oeste]] [[hu:oeste]] [[id:oeste]] [[io:oeste]] zee 37307 135836 2006-07-01T09:30:10Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, hu, id, io, nl, vi, zh ={{nl}}= ==Substantivo== '''zee''' :# [[mar]]. [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] [[Categoria:Holandês]] [[en:zee]] [[es:zee]] [[fr:zee]] [[hu:zee]] [[id:zee]] [[io:zee]] [[nl:zee]] [[vi:zee]] [[zh:zee]] بحر 37308 135630 2006-06-30T19:05:19Z 200.161.218.246 ={{ar}}= ==Substantivo== <big>'''{{PAGENAME}}'''</big> (bahr) :# [[mar]]. [[Categoria:Substantivo (Árabe)]] [[Categoria:Árabe]] sea 37309 136410 2006-07-03T08:54:21Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: ang, de, el, en, fi, fr, hu, io, it, ja, ko, nl, pl, simple, sr, sv, ta, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''sea''' :# [[mar]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[ang:sea]] [[de:sea]] [[el:sea]] [[en:sea]] [[fi:sea]] [[fr:sea]] [[hu:sea]] [[io:sea]] [[it:sea]] [[ja:sea]] [[ko:sea]] [[nl:sea]] [[pl:sea]] [[simple:sea]] [[sr:sea]] [[sv:sea]] [[ta:sea]] [[zh:sea]] יָם 37310 135632 2006-06-30T19:05:23Z 200.161.218.246 ={{he}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (yam) :# [[mar]]. [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] linguaje 37311 135633 2006-06-30T19:05:25Z 200.161.218.246 ={{es}}= ==Substantivo== '''linguaje''' :# [[linguagem]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Espanhol]] Indizível 37312 135635 2006-06-30T19:05:56Z ValJor 1358 [[Indizível]] movido para [[indizível]]: passei para minúscula #REDIRECT [[indizível]] hijo 37313 135854 2006-07-01T10:51:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, en, fr, hu, io, no ={{es}}= ==Verbo== '''hi.jo''' ''masculino'' :# [[filho]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Espanhol]] [[af:hijo]] [[en:hijo]] [[fr:hijo]] [[hu:hijo]] [[io:hijo]] [[no:hijo]] son 37314 136459 2006-07-03T15:03:19Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, ca, de, el, en, et, fi, fr, hu, id, io, it, ja, ko, la, nl, pl, sr, sv, ta, tr, vo, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''son''' ''masculino'' :# [[filho]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[af:son]] [[ca:son]] [[de:son]] [[el:son]] [[en:son]] [[et:son]] [[fi:son]] [[fr:son]] [[hu:son]] [[id:son]] [[io:son]] [[it:son]] [[ja:son]] [[ko:son]] [[la:son]] [[nl:son]] [[pl:son]] [[sr:son]] [[sv:son]] [[ta:son]] [[tr:son]] [[vo:son]] [[zh:son]] feriado 37315 135638 2006-06-30T19:06:29Z 200.161.218.246 ={{pt}}= ==Substantivo== '''fe.ri.a.do''' ''masculino'' (pl.: '''fe.ri.a.dos'''). :# [[dia]] em que é suspenso o trabalho. :# férias ==Etimologia== Do latim ''feriatu''. ==Fraseologia== * '''Feriado prolongado:''' Dois ou mais dias de folga. [[Categoria:Substantivo (Português)]] happen 37316 135817 2006-07-01T06:26:38Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, it, sv, zh ={{en}}= ==Verbo== '''happen''' :# [[acontecer]]. [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:happen]] [[fi:happen]] [[fr:happen]] [[hu:happen]] [[io:happen]] [[it:happen]] [[sv:happen]] [[zh:happen]] acontecer 37317 135891 2006-07-01T17:35:13Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, gl, id, io = Português = '''{{PAGENAME}}''' ''verbo intransitivo'' :# ocorrer algo. == Etimologia == Do latim ''congescere'' == Conjugação == {|style="background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #888;" |+ '''Formas Impessoais''' |- | style="background-color: #DDD;" | '''Infitivo impessoal''' | acontecer |- | style="background-color: #DDD;" | '''Gerúndio''' | acontecendo |- | style="background-color: #DDD;" | '''Particípio''' | acontecido |} == Tradução == {{tradini}} * Inglês: [[happen]] {{tradfim}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[fr:acontecer]] [[gl:acontecer]] [[id:acontecer]] [[io:acontecer]] theory 37318 135641 2006-06-30T19:06:40Z 200.161.218.246 ={{en}}= ==Substantivo== '''theory''' :# [[teoria]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] théorie 37319 135642 2006-06-30T19:06:44Z 200.161.218.246 ={{fr}}= ==Substantivo== '''théorie''' :# [[teoria]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] salud 37320 135807 2006-07-01T05:03:54Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, hu, id, io, zh ={{es}}= ==Substantivo== '''salud''' # [[saúde]]. [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Espanhol]] [[en:salud]] [[es:salud]] [[fr:salud]] [[hu:salud]] [[id:salud]] [[io:salud]] [[zh:salud]] portrait 37321 136182 2006-07-02T17:54:31Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, et, fr, hu, io, pl, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''portrait''' # [[retrato]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:portrait]] [[et:portrait]] [[fr:portrait]] [[hu:portrait]] [[io:portrait]] [[pl:portrait]] [[zh:portrait]] health 37322 135680 2006-06-30T21:56:12Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fi, fr, hu, io, pl, ru, ta, zh ={{en}}= ==Substantivo== '''health''' # [[saúde]]. [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Inglês]] [[en:health]] [[fi:health]] [[fr:health]] [[hu:health]] [[io:health]] [[pl:health]] [[ru:health]] [[ta:health]] [[zh:health]] dag 37323 135646 2006-06-30T19:07:28Z 200.161.218.246 ={{sv}}= ==Substantivo== '''dag''' # [[dia]]. [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] [[Categoria:Sueco]] giorno 37324 135653 2006-06-30T19:14:41Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, fi, fr, hu, id, io, it, ja, ko, nl, pl, sv, zh ={{it}}= ==Substantivo== '''giorno''' ''masculino'' (pl.: '''giorni'''). # [[dia]]. [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Italiano]] [[de:giorno]] [[en:giorno]] [[fi:giorno]] [[fr:giorno]] [[hu:giorno]] [[id:giorno]] [[io:giorno]] [[it:giorno]] [[ja:giorno]] [[ko:giorno]] [[nl:giorno]] [[pl:giorno]] [[sv:giorno]] [[zh:giorno]] יום 37325 135648 2006-06-30T19:07:37Z 200.161.218.246 ={{he}}= ==Substantivo== '''{{PAGENAME}}''' (yôm). # [[dia]]. [[Categoria:Substantivo (Hebraico)]] [[Categoria:Hebraico]] jour 37326 135818 2006-07-01T06:31:49Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: el, en, et, fi, fr, hu, id, io, it, ja, ko, nl, pl, zh ={{fr}}= ==Substantivo== '''jour''' ''masculino'' (pl.: '''jours'''). # [[dia]]. [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Francês]] [[el:jour]] [[en:jour]] [[et:jour]] [[fi:jour]] [[fr:jour]] [[hu:jour]] [[id:jour]] [[io:jour]] [[it:jour]] [[ja:jour]] [[ko:jour]] [[nl:jour]] [[pl:jour]] [[zh:jour]] blenorragia 37327 135665 2006-06-30T20:15:09Z Ivonecchi 1432 {{-pt-}} == Substantivo == '''ble.nor.ra.gi.a''' ''feminino'' # doença sexualmente transmissível ([[DST]]) caracterizada por secreção [[mucopurulenta]] no canal do pênis ou vagina. ==Sinônimos== # [[gonorréia]] # [[esquentamento]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] diferenciar 37329 135713 2006-06-30T23:09:04Z Manéli 1265 =Português= ==Verbo== '''di.fe.ren.ci.ar''' :* fazer ou estabelecer a [[diferença]] entre dois ou mais [[item|itens]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] diferença 37330 135685 2006-06-30T22:27:54Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''di.fe.ren.ça''' ''feminino'' (''plural'': '''di.fe.ren.ças''') :# qualidade do que é [[diferente]]; [[desigualdade]] :# [[desavença]]; [[disputa]]; :# excesso de um valor sobre outro ===Fraseologia=== :* ''diferença de opinião'': ponto sobre o qual não se [[concordar|concorda]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] M 37331 135811 2006-07-01T05:46:51Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: de, en, es, fi, fr, hr, ja, ko, ku, qu, ro {{wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''M, m''' ''masculino'' :# {{escopo|alfabeto}} décima terceira letra do alfabeto latino usado em português :# {{escopo|matemática}} em algarismos romanos indica o valor 1.000 ==Abreviatura== :#(''maiúscula'') :## {{escopo|ciências}} de ''mega'' (um milhão) :#(''minúscula'') :## {{escopo|ciências}} de ''mili'' (um milésimo) :## {{escopo|gramática}} de ''masculino'' :## {{escopo|física}} de ''metro'' {{-etimologia-}} * do latim ''m'' ou ''M''. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[de:M]] [[en:M]] [[es:M]] [[fi:M]] [[fr:M]] [[hr:M]] [[ja:M]] [[ko:M]] [[ku:M]] [[qu:M]] [[ro:M]] chave mestra 37332 135690 2006-06-30T22:52:30Z Eusbarbosa 117 ={{pt}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''feminino'' :# [[gazua]] com que se abrem todas as [[porta]]s de uma [[edificação]]. {{C|Locução Substantiva|pt}}{{c|Substantivo|pt}} life 37333 135701 2006-06-30T22:59:35Z ValJor 1358 Criação do artigo =Inglês= ==Substantivo== '''life''' :* [[vida]] ===Fraseologia=== :* ''bring to life'': fazer recobrar a consciência :* ''for dear life'': desesperadamente :* ''for life'': até a morte :* ''for the life of me'': embora eu tente muito :* ''not on your life'': de jeito nenhum :* ''take one's life'': suicidar-se :* ''take one's life in one's hands'': arriscar-se :* ''take someone's life'': matar alguém :* ''the good life'': a boa vida :* ''the life of the party'': aquele que dá vida à festa :* ''to save one's life'': não importa o quanto tente :* ''while there's life there's hope'': enquanto há vida, há esperança :* ''variety is the spice of life'': tem que se experimentar de tudo na vida :* ''story of my life'': isso sempre acontece :* ''run for your life'': salve-se quem puder :* ''prime of life'': os melhores anos de nossas vidas :* ''matter of life and death'': caso de vida ou morte :* ''lead a double life'': levar uma vida dupla :* ''get a life'': vá fazer alguma coisa útil :* ''facts of life'': assuntos ligados à sexualidade :* ''dog's life'': vida de cão [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] produzir 37334 135709 2006-06-30T23:03:51Z Cadum 1291 =Português= ==Verbo== '''pro.du.zir''' # ''Transitivo'' ##[[criar]], [[gerar]], [[dar]] [[fruto]]; ##[[fabricar]]; ##[[fornecer]]; ##[[garantir]] [[condição|condições]] [[material|materiais]] para a [[realização]] de [[filme]], [[espectáculo]] ou [[obra]] de [[arte]]. # ''Reflexo'' ##[[arranjar|arranjar-se]] muito bem, [[esmeradamente]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] outro 37335 136427 2006-07-03T11:57:24Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, fr, gl, hu, zh =Português= ==Pronome== '''ou.tro''' :* [[diferente]], [[diverso]] ===Fraseologia=== :* ''outro tanto'': mais da mesma coisa ==Ver também== :* [[outros]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[en:outro]] [[fr:outro]] [[gl:outro]] [[hu:outro]] [[zh:outro]] cantonês 37336 135716 2006-06-30T23:10:16Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''can.to.nês''' ''masculino'' :* um dos [[idioma]]s falados na [[China]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Cantonês 37337 135717 2006-06-30T23:10:36Z ValJor 1358 Criação do artigo #redirect [[cantonês]] valão 37338 135721 2006-06-30T23:15:17Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''va.lão''' ''masculino'' :* um dos [[idioma]]s falados na [[Bélgica]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] plural 37339 135802 2006-07-01T03:28:57Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: af, en, es, fr, hu, it, ko, nl, zh =Português= ==Substantivo== '''plu.ral''' ''masculino'' (''plural'': '''plu.rais''') :* {{escopo|gramática}} número gramatical que indica mais de um ==Adjetivo== '''plu.ral''' ''comum de dois gêneros'' :* {{escopo|gramática}} referente ao número gramatical que indica mais de um [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[af:plural]] [[en:plural]] [[es:plural]] [[fr:plural]] [[hu:plural]] [[it:plural]] [[ko:plural]] [[nl:plural]] [[zh:plural]] embalagem 37340 135733 2006-06-30T23:29:30Z Cadum 1291 =Português= ==Substantivo== '''em.ba.la.gem''' ''feminino'' #[[acto]] ou [[efeito]] de [[embalar]]; #[[acondicionamento]] de [[produto|produtos]]; #o [[invólucro]] para o acondicionamento de produtos; #[[balanço]] [[dar|dado]] para [[ganhar]] [[velocidade]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ωκεανός 37341 135894 2006-07-01T18:14:23Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# [[oceano]] ==Fraseologia== * '''[[Ατλαντικός ωκεανός]]''': [[Oceano Atlântico]] * '''[[Ειρηωικός ωκεανός]]''' ''(Irinikós okeanós)'': [[Oceano Pacífico]] * '''[[Ινδικός ωκεανος]]''': [[Oceano Índico]] * '''[[Αρκτικός ωκεανός]]''': [[Oceano Ártico]] * '''[[Ανταρκτικός ωκεανός]]''': [[Oceano Antártico]] ==Outros Verbetes== * [[θάλασσα]] * [[πέλαγος]] {{c|Substantivo|el}} expositor 37342 135737 2006-06-30T23:33:59Z Cadum 1291 =Português= ==Substantivo== '''ex.po.si.tor''' ''masculino'' #aquele que [[expor|expõe]]; #[[mostruário]]; #[[armação]] [[destinar|destinada]] a [[expor]] [[produto|produtos]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] digitar 37343 135740 2006-06-30T23:47:37Z Cadum 1291 =Português= ==Verbo== '''di.gi.tar''' # ''Transitivo/Intransitivo'' ##[[introduzir]] [[dado|dados]] [[usar|usando]] um [[teclado]]; ##[[dactilografar]]; ##''(informática)'' [[converter]] [[informação]] em [[código]] [[binário]], para que [[poder|possa]] [[ser]] [[processado|processada]] por um [[computador]]. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] descacar a suruba 37344 135741 2006-06-30T23:47:56Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''descacar a suruba''' ''expressão'' # [[esbordoar]] [[Categoria:Expressão (Português)]] Ursache 37345 135742 2006-06-30T23:51:44Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Ursache|np=Ursachen}} '''Ur.sa.che''', ''feminino'' # [[causa]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Lärm 37346 135743 2006-06-30T23:55:33Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Lärm |NP=<center>-</center> |AS=den Lärm |AP=<center>-</center> |DS=dem Lärm(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Lärms |GP=<center>-</center> }} '''Lärm''', ''masculino'' # [[barulho]], [[ruído]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Schlaf 37347 135744 2006-06-30T23:57:03Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=der Schlaf |NP=<center>-</center> |AS=den Schlaf |AP=<center>-</center> |DS=dem Schlaf(e) |DP=<center>-</center> |GS=des Schlaf(e)s |GP=<center>-</center> }} '''Schlaf''', ''masculino'' # [[sono]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Konflikt 37348 135745 2006-06-30T23:59:33Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Konflikt|np=Konflikte|gs=Konflikt(e)s}} '''Kon.flikt''', ''masculino'' # [[conflito]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] höchstens 37349 135746 2006-07-01T00:02:19Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Advérbio== '''höchs.tens''' # [[em|no]] [[máximo]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Advérbio_(Alemão)]] Honig 37350 135748 2006-07-01T00:03:44Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc|ns=Honig|np=Honige|gs=Honigs}} '''Ho.nig''', ''masculino'' # [[mel]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] surubada 37353 135757 2006-07-01T00:15:59Z Manéli 1265 = Português = ==Substantivo== '''su.ru.ba.da''' ''substantivo feminino '' # ''(Brasil)'' [[pancada]] com um [[porrete]] # ''(Brasil)'' pancada com a [[suruba]] # ''(Brasil)'' [[sova]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] utensílio 37354 135764 2006-07-01T00:22:34Z Cadum 1291 [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Português= ==Substantivo== '''u.ten.sí.li.o''' ''masculino'' #[[instrumento]], [[apetrecho]] ou [[ferramenta]]. surucar 37355 135765 2006-07-01T00:27:47Z Manéli 1265 = Português = ==Verbo== '''su.ru.car''' ''verbo'' # (''Brasil'') [[desabar]] # (''Brasil'') [[afundar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] vestido 37356 135833 2006-07-01T08:39:00Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: en, es, fr, hu, id, io [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Português= ==Adjectivo== '''ves.ti.do''' #[[coberto]] de [[roupa]]. ==Substantivo== '''ves.ti.do''' ''masculino'' #[[peça]] de [[vestuário]] [[normalmente]] [[usar|usada]] por [[mulher]] ou [[menina]]; #[[vestimenta]], [[vestes]]. [[en:vestido]] [[es:vestido]] [[fr:vestido]] [[hu:vestido]] [[id:vestido]] [[io:vestido]] fechado 37357 135770 2006-07-01T00:37:36Z Marcelo-Silva 364 =Português= ==Adjetivo== :# [[seguro]] com a [[lingueta]] da [[fechadura]] [[corrida]]; :# [[encerrado]]; :# [[tapado]], [[oculto]]; :# [[guardado]]; :# [[denso]], [[compacto]]; :# [[escuro]], [[cerrado]]. [[Categoria:Adjetivo (Português)]] guilhotina 37358 135827 2006-07-01T08:19:06Z Cadum 1291 =Português= ==Substantivo== '''gui.lho.ti.na''' ''feminino'' #[[instrumento]] de [[lâmina]] [[cortante]] [[usar|usado]] para [[decapitar]] os [[condenado|condenados]] à [[morte]]; #''(artes gráficas)'' [[máquina]] de [[cortar]] ou [[aparar]] [[papel]] ou [[livro|livros]]; #[[tipo]] de [[janela]] de duas [[peça|peças]] que [[abrir|abrem]] e [[fechar|fecham]] [[deslizar|deslizando]] [[verticalmente]] uma [[sobre]] a outra; [[janela de guilhotina]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] impressão 37360 136500 2006-07-03T19:39:03Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, zh =Português= ==Substantivo== '''im.pres.são''' ''feminino'' #[[acto]] ou [[efeito]] de [[imprimir]]; #''(fotografia)'' [[passagem]] de um [[negativo]] a [[papel]]; #o que foi [[imprimir|impresso]]; #[[efeito]] de um [[estímulo]] sobre os [[sentido|sentidos]] ou a [[inteligência]]; [[sensação]]; #*''Ter a impressão de já ter vivido aquilo.''. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:impressão]] [[zh:impressão]] janela de guilhotina 37361 135783 2006-07-01T01:17:04Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''janela de guilhotina''' ''expressão'' # [[janela]] constituida por dois caixilhos, um dos quais se levanta ou baixa verticalmente como a faca da guilhotina [[Categoria:Expressão (Português)]] Tartanero 37362 135785 2006-07-01T01:23:49Z 201.26.110.194 Definição de palavra postada no wikilivros... 1.Charrete de passeio utilizada na região das Ilhas Canárias da Espanha. cortante 37363 135826 2006-07-01T08:18:05Z Cadum 1291 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Português= ==Adjectivo== '''cor.tan.te''' ''2 géneros'' #que [[cortar|corta]]; #''(figurativo)'' que [[ferir|fere]], que [[magoar|magoa]]; #*''Um vento cortante''. ==Substantivo== '''cor.tan.te''' ''masculino'' #''(artes gráficas)'' [[peça]] [[metálico|metálica]] [[moldado|moldada]] com [[forma|formas]] não [[perpendicular|perpendiculares]] e que [[servir|serve]] para [[cortar]] ou [[recortar]] [[papel]] ou [[cartão]]. acabado 37364 135831 2006-07-01T08:30:09Z Cadum 1291 [[Categoria:Adjectivo (Português)]] =Português= ==Adjectivo== '''a.ca.ba.do''' #[[concluído]], [[pronto]]; #''(figurativo)'' [[velho]], [[fraco]]. morte acidental 37365 135843 2006-07-01T09:55:01Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte acidental''' ''expressão'' # a morte que é produzida por algum [[acidente]] # a morte produzida por perturbação do equilíbrio das forças vitais [[Categoria:Expressão (Português)]] morte agónica 37366 135882 2006-07-01T14:32:04Z Manéli 1265 = Português = * [[morte agônica]] (Brasil) ==Expressão== '''morte agónica''' ''expressão'' # a morte que termina com [[agonia]] [[Categoria:Expressão (Português)]] morte aparente 37367 135851 2006-07-01T10:31:30Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte aparente''' ''expressão'' # [[estado]] de imobilidade absoluta confundível com a morte verdadeira [[Categoria:Expressão (Português)]] R 37368 135867 2006-07-01T12:28:22Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''R, r''' ''masculino'' :* {{escopo|alfabeto}} décima oitava letra do alfabeto latino usado em português ==Abreviatura== :# {{escopo|ciências}} de Réaumur (escala de termômetro) :# {{escopo|física}} constante dos gases perfeitos {{-etimologia-}} * do latim ''r'' ou ''R''. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] Yale 37369 135870 2006-07-01T12:41:35Z ValJor 1358 Criação do artigo =Inglês= ==Substantivo Próprio== '''Yale''' :* uma [[universidade]] nos [[Estados Unidos]] :* um esquema de [[romanização]] para os idiomas [[chinês]], [[japonês]] e [[coreano]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] dourar 37370 136174 2006-07-02T16:26:47Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: gl =Português= ==Verbo== '''dou.rar''', o m.q. [[doirar]] # ''Transitivo'' ##[[dar]] [[cor]] de [[ouro]]; ##[[revestir]] a [[ouro]] ou a [[folha]] de ouro; ##[[tornar]] [[brilhante|brilhantes]] os [[metal|metais]] [[amarelo|amarelos]]; ##''(figurativo)'' [[tornar]] [[algo]] [[agradável]] e [[sedutor]], de modo a [[iludir]]. #''Reflexo'' ##[[embelezar-se]]. ===Fraseologia=== De '''1.4.''': :'''Dourar a pílula''': sugerir como fácil e agradável algo que o não é. [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[gl:dourar]] doirar 37371 135874 2006-07-01T13:47:39Z Cadum 1291 =Português= ==Verbo== '''doi.rar''', o m.q. [[dourar]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] morte civil 37372 135875 2006-07-01T13:54:04Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte civil''' ''expressão'' # perda de todos os [[direito]]s e [[regalia]]s sociais [[Categoria:Expressão (Português)]] morte de alma 37373 135876 2006-07-01T13:56:30Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte de alma''' ''expressão'' # estado de [[alma]] perdida devido ao pecado [[Categoria:Expressão (Português)]] morte-em-pé 37374 135877 2006-07-01T14:04:39Z Manéli 1265 = Português = ==Substantivo== '''mor.te-em-pé''' ''substantivo feminino '' # pessoa [[indolente]], [[ronceira]] ou [[preguiçosa]] # pessoa doente com [[maleita]] prolongada sem necessidade de ficar acamado [[Categoria:Substantivo (Português)]] morte eterna 37375 135878 2006-07-01T14:09:26Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte eterna''' ''expressão'' # a morte do [[pecador]] condenado por toda a [[eternidade]] (segundo a teologia) [[Categoria:Expressão (Português)]] morte fulminante 37376 135879 2006-07-01T14:12:29Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte fulminante''' ''expressão'' # morte [[inesperada]] # morte [[repentina]] [[Categoria:Expressão (Português)]] morte macaca 37377 135880 2006-07-01T14:23:06Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte macaca''' ''expressão'' # morte [[desastrosa]] # morte [[inglória]] [[Categoria:Expressão (Português)]] morte moral 37378 135881 2006-07-01T14:28:26Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte moral''' ''expressão'' # depravação da [[alma]] # perda de todos os sentimentos de [[honra]] [[Categoria:Expressão (Português)]] θαλασσομαχία 37379 135903 2006-07-01T18:28:41Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' (thalassomaquía) :# [[batalha naval]] ==Outros Verbetes== # '''[[θαλασσομάχος]]''' ''(thalassomákhos)'' = marinheiro; soldado da marinha # '''[[θαλασσοκρατία]]''' ''(thalassokratía)'' = talassocracia; domínio dos mares ==Ver Tamb[em== * '''[[ωκεανός]]''' ''(okeanós)'' * '''[[πέλαγος]]''' ''(pélagos)'' {{c|Substantivo|el}} calceus 37380 135905 2006-07-01T18:38:02Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' ''masculino'' :# [[sapato]] :# [[calçado]] ==Fraseologia== *'''calceos [[mutare]]''': ''tornar-se senador'' * '''calcem impingit''': ''dar um pontapé'' {{Decl.la.seg.us|calce|VS=calceus}} ==Outros Verbetes== * [[calcearius]] * [[calcearium]] {{c|Substantivo|la}} MediaWiki:Common.css 37383 135910 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default /** CSS placed here will be applied to all skins */ MediaWiki:Accountcreated 37384 135912 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default Conta criada MediaWiki:Accountcreatedtext 37385 135913 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default A conta de utilizador para $1 foi criada. MediaWiki:Autoredircomment 37386 135916 2006-07-01T19:04:59Z MediaWiki default Redirecting to [[$1]] MediaWiki:Blockededitsource 37387 135917 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default The text of '''your edits''' to '''$1''' is shown below: MediaWiki:Blockedoriginalsource 37388 135918 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default The source of '''$1''' is shown below: MediaWiki:Boteditletter 37389 135921 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default b MediaWiki:Cannotundelete 37390 135923 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Undelete failed; someone else may have undeleted the page first. MediaWiki:Catseparator 37391 135924 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default | MediaWiki:Clearwatchlist 37392 135925 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Limpar lista de artigos vigiados MediaWiki:Confirmemail needlogin 37393 135926 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico. MediaWiki:Displaytitle 37394 135927 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default (Ligar a esta página como [[$1]]) MediaWiki:Editinginterface 37395 135928 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default '''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores. MediaWiki:Editold 37396 135929 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default editar MediaWiki:Export-submit 37397 135930 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Export MediaWiki:Feed-invalid 37398 135932 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Invalid subscription feed type. MediaWiki:Filewasdeleted 37399 135933 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Um ficheiro com este nome foi anteriormente carregado e subsequentemente eliminado. Deveria verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente. MediaWiki:Group 37400 135934 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Grupo: MediaWiki:Group-all 37401 135935 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default (todos) MediaWiki:Group-bot 37402 135936 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Robôs MediaWiki:Group-bot-member 37403 135937 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Robô MediaWiki:Group-bureaucrat 37404 135938 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Burocratas MediaWiki:Group-bureaucrat-member 37405 135939 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Burocrata MediaWiki:Group-steward 37406 135940 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Stewards MediaWiki:Group-steward-member 37407 135941 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Steward MediaWiki:Group-sysop 37408 135942 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Administradores MediaWiki:Group-sysop-member 37409 135943 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Administrador MediaWiki:Grouppage-bot 37410 135944 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default {{ns:project}}:Robôs MediaWiki:Grouppage-bureaucrat 37411 135945 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default {{ns:project}}:Burocratas MediaWiki:Grouppage-sysop 37412 135946 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default {{ns:project}}:Administradores MediaWiki:History-feed-description 37413 135948 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Revision history for this page on the wiki MediaWiki:History-feed-empty 37414 135949 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default The requested page doesn't exist. It may have been deleted from the wiki, or renamed. Try [[Special:Search|searching on the wiki]] for relevant new pages. MediaWiki:History-feed-item-nocomment 37415 135950 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default $1 at $2 MediaWiki:History-feed-title 37416 135951 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Revision history MediaWiki:Import-interwiki-history 37417 135953 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Copy all history versions for this page MediaWiki:Import-interwiki-submit 37418 135954 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Import MediaWiki:Import-interwiki-text 37419 135955 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Select a wiki and page title to import. Revision dates and editors' names will be preserved. All transwiki import actions are logged at the [[Special:Log/import|import log]]. MediaWiki:Import-logentry-interwiki 37420 135956 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default transwikied $1 MediaWiki:Import-logentry-interwiki-detail 37421 135957 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default $1 revision(s) from $2 MediaWiki:Import-logentry-upload 37422 135958 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default imported $1 by file upload MediaWiki:Import-logentry-upload-detail 37423 135959 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default $1 revision(s) MediaWiki:Import-revision-count 37424 135960 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default $1 revision(s) MediaWiki:Importbadinterwiki 37425 135961 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Bad interwiki link MediaWiki:Importcantopen 37426 135962 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Couldn't open import file MediaWiki:Importlogpage 37427 135963 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Import log MediaWiki:Importlogpagetext 37428 135964 2006-07-01T19:05:00Z MediaWiki default Administrative imports of pages with edit history from other wikis. MediaWiki:Importnopages 37429 135965 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default No pages to import. MediaWiki:Importstart 37430 135966 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Importing pages... MediaWiki:Importunknownsource 37431 135967 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Unknown import source type MediaWiki:Licenses 37432 135968 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default - MediaWiki:Loginlanguagelabel 37433 135969 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Language: $1 MediaWiki:Loginlanguagelinks 37434 135970 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl MediaWiki:Metadata help 37435 135974 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Metadata (para uma explicação ver [[{{ns:project}}:Metadata]]): MediaWiki:Nmembers 37436 135977 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|membro|membros}} MediaWiki:Noexactmatch 37437 135979 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Não existe uma página com o título \"$1\". Pode criar [[:$1|esta página]]. MediaWiki:Nouserspecified 37438 135980 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Precisa de especificar um nome de utilizador. MediaWiki:Nstab-project 37439 135982 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Página de projecto MediaWiki:Oldrevisionnavigation 37440 135984 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Revision as of $1; $5<br />$3 | $2 | $4 MediaWiki:Perfcachedts 37441 135986 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1. MediaWiki:Prefs-watchlist 37442 135987 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Lista de artigos vigiados MediaWiki:Prefs-watchlist-days 37443 135988 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Número de dias a mostrar na lista de artigos vigiados: MediaWiki:Prefs-watchlist-edits 37444 135989 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Numéro de edições a mostrar na lista de artigos vigados expandida: MediaWiki:Projectpage 37445 135990 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Ver página do projecto MediaWiki:Protectedinterface 37446 135992 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Esta página fornece texto de interface ao software, e encontra-se trancada para prevenir abusos. MediaWiki:Randomredirect 37447 135993 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Redireccionamento aleatório MediaWiki:Rcshowhideanons 37448 135995 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 utilizadores anónimos MediaWiki:Rcshowhidebots 37449 135996 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 robôs MediaWiki:Rcshowhideliu 37450 135997 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 utilizadores registados MediaWiki:Rcshowhidemine 37451 135998 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 as minhas edições MediaWiki:Rcshowhideminor 37452 135999 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 edições menores MediaWiki:Rcshowhidepatr 37453 136000 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default $1 edições verificadas MediaWiki:Rightslog 37454 136001 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Registo de direitos de utilizador MediaWiki:Rightslogentry 37455 136002 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Alterado grupo do membro de $1 de $2 para $3 MediaWiki:Rightsnone 37456 136003 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default (nenhum) MediaWiki:Session fail preview html 37457 136006 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong> ''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.'' <strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> MediaWiki:Sp-contributions-newbies-sub 37458 136008 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Para novatos MediaWiki:Sp-contributions-newer 37459 136009 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Novo $1 MediaWiki:Sp-contributions-newest 37460 136010 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Mais recente MediaWiki:Sp-contributions-older 37461 136011 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Antigo $1 MediaWiki:Sp-contributions-oldest 37462 136012 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Mais antigo MediaWiki:Sp-newimages-showfrom 37463 136013 2006-07-01T19:05:01Z MediaWiki default Show new images starting from $1 MediaWiki:Tog-extendwatchlist 37464 136014 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Expandir a lista de artigos vigiados para mostrar todas as alterações aplicáveis MediaWiki:Tog-watchlisthidebots 37465 136015 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Esconder edições efectuadas por robôs da lista de artigos vigiados MediaWiki:Tog-watchlisthideown 37466 136016 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Esconder as minhas edições da lista de artigos vigiados MediaWiki:Unblocked 37467 136018 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default [[User:$1|$1]] has been unblocked MediaWiki:Uncategorizedimages 37468 136019 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Uncategorized images MediaWiki:Undeletecomment 37469 136021 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Comentário: MediaWiki:Undeletedfiles 37470 136022 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default $1 file(s) restored MediaWiki:Undeletedpage 37471 136023 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default <big>'''$1 has been restored'''</big> Consult the [[Special:Log/delete|deletion log]] for a record of recent deletions and restorations. MediaWiki:Undeletedrevisions-files 37472 136024 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default $1 revisions and $2 file(s) restored MediaWiki:Undeleteextrahelp 37473 136025 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Para restaurar a página inteira, deixe todas as caixas de selecção desseleccionadas e clique em '''''Restaurar'''''. Para efectuar uma restauração selectiva, seleccione as caixas correspondentes às revisões a serem restauradas, e clique em '''''Restaurar'''''. Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção. MediaWiki:Undeletereset 37474 136026 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Limpar MediaWiki:Unusedtemplates 37475 136027 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Predefinições não utilizadas MediaWiki:Unusedtemplatestext 37476 136028 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Esta página lista todas as páginas no domínio predefinição que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações nas predefinições antes de as apagar. MediaWiki:Unusedtemplateswlh 37477 136029 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default outras ligações MediaWiki:Uploadnewversion-linktext 37478 136030 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Carregar uma nova versão deste ficheiro MediaWiki:Viewsourcefor 37479 136032 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default para $1 MediaWiki:Watchlistanontext 37480 136033 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Please $1 to view or edit items on your watchlist. MediaWiki:Watchlistclearbutton 37481 136034 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Limpar MediaWiki:Watchlistcleardone 37482 136035 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default A sua lista de artigos vigiados foi limpa. $1 items foram removidos. MediaWiki:Watchlistcleartext 37483 136036 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Tem a certeza que deseja removê-los? MediaWiki:Watchlistcount 37484 136037 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default '''Tem $1 items na sua lista de artigos vigiados, incluindo páginas de discussão.''' MediaWiki:Watchlistfor 37485 136038 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default (for '''$1''') MediaWiki:Wldone 37486 136041 2006-07-01T19:05:02Z MediaWiki default Done. morte natural 37487 136046 2006-07-01T20:32:05Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte natural''' ''expressão'' # a perda da vida por [[sentença]] ( em oposição a [[morte civil]] ) # a morte por [[doença]] ( em oposição a [[morte violenta]] ) [[Categoria:Expressão (Português)]] morte repentina 37488 136048 2006-07-01T20:35:04Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte repentina''' ''expressão'' # o mesmo que [[morte súbita]] [[Categoria:Expressão (Português)]] morte súbita 37489 136049 2006-07-01T20:41:58Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte súbita''' ''expressão'' # [[terminação]] rápida e imprevista de um estado normal # terminação de uma doença aguda ou crónica que se processava de modo [[latente]] [[Categoria:Expressão (Português)]] morte de improviso 37490 136050 2006-07-01T20:49:14Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte de improviso''' ''expressão'' # morte sem fenómeno [[precursor]] quase sempre devido a [[apoplexia]] fulminante [[Categoria:Expressão (Português)]] morte violenta 37491 136051 2006-07-01T21:01:09Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''morte violenta''' ''expressão'' # morte não causada por [[doença]] # morte causada por [[desastre]], [[homicídio]] ou [[suicídio]] [[Categoria:Expressão (Português)]] à hora da morte 37492 136052 2006-07-01T21:04:52Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''à hora da morte''' ''expressão'' # nos últimos momentos da [[vida]] # na hora [[extrema]] [[Categoria:Expressão (Português)]] arrostar a morte 37493 136053 2006-07-01T21:10:34Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''arrostar a morte''' ''expressão'' # [[afrontar]] os perigos [[Categoria:Expressão (Português)]] até à morte 37494 136054 2006-07-01T21:14:32Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''até à morte''' ''expressão'' # até [[morrer]] # com [[resolução]] muito firme [[Categoria:Expressão (Português)]] aversão de morte 37495 136055 2006-07-01T21:17:27Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''aversão de morte''' ''expressão'' # [[aversão]] [[mortal]] [[Categoria:Expressão (Português)]] ódio de morte 37496 136056 2006-07-01T21:19:17Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''ódio de morte''' ''expressão'' # [[ódio]] [[mortal]] [[Categoria:Expressão (Português)]] combate de morte 37497 136058 2006-07-01T21:25:36Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''combate de morte''' ''expressão'' # o [[combate]] que só termina com a morte de um dos [[combatente]]s [[Categoria:Expressão (Português)]] luta de morte 37498 136059 2006-07-01T21:28:43Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''luta de morte''' ''expressão'' # a [[luta]] que só termina com a morte de um dos [[lutadore]]s [[Categoria:Expressão (Português)]] em vida e morte 37499 136060 2006-07-01T21:53:24Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''em vida e morte''' ''expressão'' # para [[sempre]] # enquanto [[durar]] a vida # o mesmo que [[para a vida e para a morte]] [[Categoria:Expressão (Português)]] de morte 37500 136063 2006-07-01T21:57:25Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''de morte''' ''expressão'' # [[mortalmente]] # de modo a [[produzir]] a morte [[Categoria:Expressão (Português)]] estar às portas da morte 37501 136064 2006-07-01T22:05:47Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''estar às portas da morte''' ''expressão'' # estar [[prestes]] a morrer # estar em [[perigo]] de vida # não haver [[esperança]]s de melhorar [[Categoria:Expressão (Português)]] estar entre a vida e a morte 37503 136066 2006-07-01T22:10:34Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''estar entre a vida e a morte''' ''expressão'' # estar [[gravemente]] doente # estar em [[perigo]] de vida [[Categoria:Expressão (Português)]] estar pela hora da morte 37504 136068 2006-07-01T22:17:54Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''estar pela hora da morte''' ''expressão'' # estar muito [[caro]] # custar um preço [[excessivo]] # o mesmo que [[estar pelas horas da morte]] [[Categoria:Expressão (Português)]] estar pelas horas da morte 37505 136069 2006-07-01T22:22:11Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''estar pelas horas da morte''' ''expressão'' # estar muito [[caro]] # custar um preço [[excessivo]] # o mesmo que [[estar pela hora da morte]] [[Categoria:Expressão (Português)]] homem de má morte 37506 136074 2006-07-01T22:32:11Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''homem de má morte''' ''expressão'' # homem [[mau]] # homem de mau [[carácter]] # homem desprezível [[Categoria:Expressão (Português)]] pessoa de má morte 37507 136071 2006-07-01T22:31:10Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''pessoa de má morte''' ''expressão'' # pessoa má # pessoa de mau carácter # pessoa [[desprezível]] [[Categoria:Expressão (Português)]] comediógrafo 37508 136073 2006-07-01T22:31:58Z Fernando Maia Jr. 1440 == Substantivo == '''comediógrafo''' ''substantivo masculino'' Aquele que escreve [[comédia]]s. julgar à morte 37509 136075 2006-07-01T22:36:15Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''julgar à morte''' ''expressão'' # [[condenar]] a morrer # condenar a ser morto [[Categoria:Expressão (Português)]] libertar-se da lei da morte 37510 136076 2006-07-01T22:41:20Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''libertar-se da lei da morte''' ''expressão'' # conquistar a [[imortalidade]] # praticar acções que imortalizem [[Categoria:Expressão (Português)]] calcearius 37512 136080 2006-07-01T23:24:26Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# relativo aos [[sapato|sapatos]] {{decl.la.adjprimclas.us|calceari|VS=calceare}} ---- {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# lugar onde se faz ou se vende calçados :# [[sapataria]] {{Decl.la.seg.us|calceari|VS=calcearius}} ==Ver Também== *''' [[calceus]],-i''' {{c|Substantivo|la}}{{c|Adjectivo|la}} entravar 37513 136164 2006-07-02T15:33:24Z ValJor 1358 Formatação + Categorias =Português= ==Verbo== '''entravar''' ''trans. dir.'' :* [[embaraçar]], [[obstruir]], [[atravancar]], tornar impraticável, [[impedir]] ===Conjugação=== {{conj.pt.ar|entrav}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] homenagem 37514 136127 2006-07-02T10:21:38Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''ho.me.na.gem''' ''feminino'' (''plural'': '''ho.me.na.gens''') :* manifestação de veneração por alguém {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Würdigung|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|homenaje|''m''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|hommage|''m''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|homage|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|почитание|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|vördnad|''en''}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] popozuda 37515 136131 2006-07-02T11:01:55Z ValJor 1358 [[popozuda]] movido para [[popozudo]]: passei para o masculino #REDIRECT [[popozudo]] interna 37516 136133 2006-07-02T11:09:17Z ValJor 1358 Criação do artigo #redirect [[interno]] interno 37517 136134 2006-07-02T11:12:42Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= '''in.ter.no''' ''masculino'' (''feminino'': '''in.ter.na'''; ''plural'': '''in.ter.nos'''/'''in.ter.nas''') ==Adjectivo== :* [[interior]]; de dentro ==Substantivo== :* [[aluno]] que mora na [[escola]] :* [[doente]] que está no [[hospital]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] salário 37518 136158 2006-07-02T15:09:30Z ValJor 1358 Corrigindo pequenos erros ortográficos ={{pt}}= {{-noun-}} '''sa.lá.rio''' ''masculino'' (''plural'': '''sa.lá.rios''') :# remuneração :# pagamento; comumente em dinheiro,; feito pelo empregador ao empregado, decorrente de serviço(s) prestado(s), seja em caráter esporádico (um único serviço) ou regular (períodos predeterminados: horistas, mensalistas, etc) ===Fraseologia=== * ''salário mínimo'': remuneração, pagamento mínimo do trabalhador, fixado por lei {{-etimologia-}} do latim '''[[salarium]]''' que significa [[soldo]] (pagamento de soldado). No Império Romano o pagamento dos soldados era, via de regra, feito em sal (do latim '''Sale'''); portanto o soldo era pago em sal, donde provem '''salariu''' e consequentemente ''salário''. Deve-se ressaltar que o sal tem importante papel nas funções do organismo humano e, ao contrário de atualmente, era item raro, de difícil obtenção, tornando-se por isso valorizado e transformado em moeda corrente [[Categoria:Português]] {{c|Substantivo|pt}} coreano 37519 136139 2006-07-02T12:58:50Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= '''co.re.a.no''' ''masculino'' (''feminino'': '''co.re.a.na'''; ''plural'': '''co.re.a.nos'''/'''co.re.a.nas''') ==Substantivo== :* nativo da [[Coréia]] :* idioma falado na [[Coréia]] ==Adjetivo== :* relativo à [[Coréia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] modifier 37520 136144 2006-07-02T13:06:20Z ValJor 1358 Criação do artigo =Inglês= ==Substantivo== '''mod.i.fi.er''' :* {{escopo|gramática}} uma palavra, frase ou cláusula que modifica outra palavra ou outro grupo de palavras [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] salario 37521 136154 2006-07-02T13:38:39Z Eusbarbosa 117 [[salario]] movido para [[salário]]: Grafia incorreta #REDIRECT [[salário]] vista 37523 136165 2006-07-02T15:39:14Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''vis.ta''' ''feminino'' (''plural'': '''vis.tas''') :# o aparelho visual; os [[olho]]s :# o sentido da [[visão]] :# [[panorama]] ===Fraseologia=== :* ''dar nas vistas'': tornar-se notado; causar escândalo :* ''fazer vista grossa'': fingir que não vê :* ''pagar à vista'': pagar de uma vez :* ''ter em vista'': ter a intenção de :* ''vista curta'': dificuldade de ver ao longe [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] desquarada 37524 136167 2006-07-02T15:41:25Z ValJor 1358 [[desquarada]] movido para [[desquarado]]: passando para o masculino #REDIRECT [[desquarado]] meio 37525 136172 2006-07-02T16:12:35Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''mei.o''' ''masculino'' (''plural'': '''mei.os''') :# {{escopo|geometria}} um ponto que está exatamente entre duas extremidades :# [[centro]] :# {{escopo|matemática}} [[metade]] :# [[espaço]] onde se desenvolve a vida dos seres vivos; [[ambiente]] :# [[ambiente]] social onde se vive :# modo de se atingir um objetivo; [[ardil]] :# {{escopo|comunicação}} o conduto pelo qual passa a [[mensagem]] :# (''no plural'') haveres, bens ===Fraseologia=== :* ''estou rezando um [[terço]] para encontrar um [[meio]] de levar você para um [[quarto]]'': frase jocosa brincando com o duplo sentido de palavras que designam frações :* ''por meio de'': por intermédio de :* ''meio de comunicação'': canal pelo qual passa a mensagem :* ''meio ambiente'': condições naturais que agem sobre os organismos vivos na área que ocupam ==Adjetivo== '''mei.o''' ''masculino'' (''feminino'': '''mei.a'''; ''plural'':'''mei.os'''/'''mei.as''') :* designativo de [[metade]] ===Fraseologia=== :* ''sem meias palavras'': sem rodeios, diretamente ao assunto [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Estados do Brasil 37527 136183 2006-07-02T17:56:04Z Gbranco 436 Estados do Brasil: Wade-Giles 37528 136187 2006-07-02T18:06:44Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Inglês= ==Substantivo Próprio== '''Wade-Giles''' :* esquema de romanização para a língua [[chinês|chinesa]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] Santa Catarina 37530 136260 2006-07-02T20:06:56Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State SantaCatarina.svg|thumb|200px|Brasil - Santa Catarina]] {{-pt-}} == Substantivo == '''San.ta Ca.ta.ri.na''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[centro]] da [[Região Sul]]. Tem como [[limite]]s: o Estado do [[Paraná]] ao [[norte]], o [[oceano]] [[atlântico|Atlântico]] ao [[leste]], o Estado do [[Rio Grande do Sul]] ao [[sul]] e a [[Argentina]] ao [[oeste]]. Sua [[capital]] é [[Florianópolis]]. #: ''No litoral de Santa Catarina estão algumas das praias mais lindas do Brasil.'' === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[SC]] *[[catarinense]] *[[catarineta]] *[[barriga-verde]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Santa Catarina|Santa Catarina]] ===Ligações Externas=== * [http://www.sc.gov.br/ Governo do Estado de Santa Catarina] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Integralismo 37531 136192 2006-07-02T18:13:49Z ValJor 1358 [[Integralismo]] movido para [[integralismo]]: passei para minúscula #REDIRECT [[integralismo]] Fianga 37532 136395 2006-07-03T06:08:06Z Zumg 803 Bot: Corrigido duplo redirecionamento #REDIRECT [[fiango]] frísio 37534 136202 2006-07-02T18:30:35Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''frí.sio''' ''masculino'' :* idioma falado na região da [[Frísia]] :* habitante da [[Frísia]] ===Sinônimo=== :* [[frisão]] ==Adjetivo== '''frí.sio''' ''masculino'' :* relativo à [[Frísia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Caixa branca 37535 136204 2006-07-02T18:32:38Z ValJor 1358 [[Caixa branca]] movido para [[caixa branca]]: passei para minúscula #REDIRECT [[caixa branca]] Autóctone 37536 136207 2006-07-02T18:35:53Z ValJor 1358 [[Autóctone]] movido para [[autóctone]]: passei para minúscula #REDIRECT [[autóctone]] Bolinar 37537 136236 2006-07-02T19:32:45Z ValJor 1358 Redirecionamento para minúscula #redirect [[bolinar]] Mato Grosso 37538 136250 2006-07-02T19:55:38Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State MatoGrosso.svg|thumb|200px|Brasil - Mato Grosso]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Ma.to Gros.so''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[norte]] da [[Região Centro-oeste]]. Tem como [[limite]]s: os Estados do [[Amazonas]] e [[Pará]] ao [[norte]], os Estados de [[Tocantins]] e [[Goiás]] ao [[leste]], o Estado de [[Mato Grosso do Sul]] ao [[sul]] e o Estado de [[Rondônia]] e a [[Bolívia]] ao [[oeste]]. Sua [[capital]] é [[Cuiabá]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[MT]] *[[mato-grossense]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Mato Grosso|Mato Grosso]] ===Ligações Externas=== * [http://www.mt.gov.br/ Governo do Estado do Mato Grosso] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] tais como 37539 136244 2006-07-02T19:43:25Z ValJor 1358 Criação do artigo #redirect [[tal como]] tal como 37540 136381 2006-07-03T04:02:43Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Expressão== '''tal co.mo''' (''plural'': '''tais co.mo''') :* da mesma forma que :* como por exemplo ===Traduções=== *{{en}}: [[such as]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] mos 37541 136247 2006-07-02T19:51:15Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}, -ris''' ''masculino'' :# [[costume]]; [[hábito]] :# [[maneira]] de se [[comportar]] :# [[procedimento]] :# [[modo]], [[maneira]] de se [[vestir]] :# [[lei]], [[regra]], [[preceito]] ==Fraseologia== * '''O [[tempus|tempora]], o mores''': ''Ó tempos, ó costumes (Exclamação de Cícero, 1a. Catilinária)'' * '''corrumpunt [[bonus|bonos]] mores colloquia [[mala]]''': ''As más conversas corrompem os bons costumes (Vulgata)'' {{decl.la.3a.genium|mor|NS=mos}} ==Ver Também== * '''[[moralis]], -e''' {{c|Substantivo|la}} finance 37542 136249 2006-07-02T19:54:34Z ValJor 1358 Criação do artigo =Inglês= ==Substantivo== '''fi.nance''' (''plural'': '''fi.nances''') :* [[finança]] :* (''no plural''): [[fundo]]s, [[recurso]]s [[financeiro]]s :* (''com inicial maiúscula''): a ciência do gerenciamento de [[dinheiro]] ==Verbo== '''fi.nance''' :* [[financiar]] =Francês= ==Substantivo== '''finance''' ''feminino'' :* [[finança]] ===Fraseologia=== :* ''le ministre des Finances'': o Ministro da Fazenda [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Francês]] [[Categoria:Substantivo (Francês)]] moralis 37543 136255 2006-07-02T20:00:08Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[relativo]] aos [[costumes]] :# [[moral]] {{Decl.la.adjsegclas.parbi|moral}} {{c|Adjectivo|la}} aeronáutica 37544 136264 2006-07-02T20:26:29Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''a.e.ro.náu.ti.ca''' ''feminino'' :* ciência da navegação aérea :* ramo das forças armadas encarregada da defesa do espaço aéreo [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] através de 37545 136265 2006-07-02T20:28:48Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Locução Prepositiva== '''a.tra.vés de''' :* por meio de [[Categoria:Português]] [[Categoria:Locução Prepositiva (Português)]] magia 37546 136268 2006-07-02T20:40:05Z ValJor 1358 Link para wikipédia {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''ma.gi.a''' ''feminino'' (''plural'': '''ma.gi.as''') :* arte mágica :* [[fascinação]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] =Espanhol= ==Substantivo== '''magia''' ''feminino'' :* [[magia]] [[Categoria:Espanhol]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] classe gramatical 37547 136269 2006-07-02T20:42:09Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Expressão== '''clas.se gra.ma.ti.cal''' ''feminino'' (''plural'': '''clas.ses gra.ma.ti.cais''') :* {{escopo|gramática}} forma de [[classificação]] das [[palavra]]s segundo seus [[significado]]s e funções [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] agnosticismo 37548 136271 2006-07-02T20:50:21Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''ag.nos.ti.cis.mo''' ''masculino'' :* {{escopo|filosofia}} postura segundo a qual é impossível à mente humana conhecer a verdade absoluta [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] in vitro 37549 136272 2006-07-02T21:06:54Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Latim= ==Expressão== '''in vitro''' :* num ambiente artificial, fora de um organismo vivo [[Categoria:Latim]] [[Categoria:Expressão (Latim)]] química de coordenação 37550 136273 2006-07-02T21:10:18Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Expressão== '''quí.mi.ca de co.or.de.na.ção''' ''feminino'' :* ramo da [[química]] inorgânica que se ocupa do comportamento dos [[cátion]]s e seus ligantes [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] magia goética 37551 136274 2006-07-02T21:19:54Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Expressão== '''ma.gi.a go.é.ti.ca''' ''feminino'' :* {{escopo|ocultismo}} invocação dos 72 nomes [[goético]]s ===Ver também=== :* na wikipédia: http://pt.wikipedia.org/wiki/Magia_Goética [[Categoria:Português]] [[Categoria:Expressão (Português)]] não é morte de homem 37552 136276 2006-07-02T21:21:51Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''não é morte de homem''' ''expressão'' # não é [[urgente]] # não é [[grave]] [[Categoria:Expressão (Português)]] o anjo da morte 37553 136280 2006-07-02T21:28:22Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''o anjo da morte''' ''expressão'' # o [[anjo]] que corta o fio da vida ao homem, segundo os poetas e crenças populares [[Categoria:Expressão (Português)]] mapa hipsométrico 37554 136279 2006-07-02T21:27:48Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== '''ma.pa hip.so.mé.tri.co''' ''masculino'' (''plural'': '''ma.pas hip.so.mé.tri.cos''') :* mapa que mostra as diferenças de altitude do relevo [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] o sono da morte 37555 136281 2006-07-02T21:42:20Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''o sono da morte''' ''expressão'' # o sono [[perpétuo]] # a própria [[morte]] [[Categoria:Expressão (Português)]] para a vida e para a morte 37556 136284 2006-07-02T22:00:57Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''para a vida e para a morte''' ''expressão'' # para [[sempre]] # enquanto durar a vida [[Categoria:Expressão (Português)]] pena de morte 37557 136285 2006-07-02T22:04:12Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''pena de morte''' ''expressão'' # a pena que consiste em tirar a vida ao [[criminoso]] [[Categoria:Expressão (Português)]] pensar na morte da bezerra 37558 136286 2006-07-02T22:09:37Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''pensar na morte da bezerra''' ''expressão'' # eatar [[distraído]] # estar [[pensativo]] # [[abstrato]]; [[alheado]] # o mesmo que [[cismar na morte da bezerra]] [[Categoria:Expressão (Português)]] cismar na morte da bezerra 37559 136288 2006-07-02T22:10:53Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''cismar na morte da bezerra''' ''expressão'' # o mesmo que [[pensar na morte da bezerra]] [[Categoria:Expressão (Português)]] réu de morte 37560 136290 2006-07-02T22:17:16Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''réu de morte''' ''expressão'' # o réu que está condenado à morte por [[crime]] punível com a pena de morte [[Categoria:Expressão (Português)]] μελανός 37561 136305 2006-07-02T23:39:56Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' (melanós) ''masculino''; ''feminino'': '''[[μελανή]]''' (melaní); (''neutro'': '''[[μελανό]]''' (melanó)) :# [[negro]] :# [[preto]] :# sem [[cor]] :# [[lívido]] ==Sinónimos== * [[μέλας]] ==Fraseologia== * '''τα μάτια μου είναι μελανά''' = ''estar com olheiras'' ==Outros Verbetes== * [[μελανοδοχείο]] * [[μελανιά]] * [[μελανιαζω]] * [[μελαψός]] * [[μελάνι]] {{c|Adjectivo|el}} proje(c)to 37562 136446 2006-07-03T14:15:03Z ValJor 1358 Proposta de eliminação rápida {{ER|Recomendo a retirada deste verbete pois já temos tanto [[projeto]] quanto [[projecto]]|[[Usuário:ValJor|ValJor]] 14:15, 3 Julho 2006 (UTC)}} =idioma ?= ==categoria ?== #Bem-vindo ao Wikcionário, um '''proje(c)to''' colaborativo para produzir um dicionário poliglota livre em português. #:*in '''[[Página principal]]''' # intenção, empresa, cometimento, empreendimento, ... μέλας 37563 136307 2006-07-02T23:43:04Z Eusbarbosa 117 ={{el}}= {{-adj-}} '''{{PAGENAME}}''' (mélas) ''masculino''; ''feminino'': '''[[μέλαινα]]''' (mélena); (''neutro'': '''[[μέλαν]]''' (mélan)) :# [[negro]] :# [[preto]] :# sem [[cor]] :# [[lívido]] ==Sinónimos== * [[μελανός]] ==Fraseologia== * '''τα μάτια μου είναι μελανά''' = ''estar com olheiras'' ==Outros Verbetes== * [[μελανοδοχείο]] * [[μελανιά]] * [[μελανιαζω]] * [[μελαψός]] * [[μελάνι]] {{c|Adjectivo|el}} μέλαινα 37564 136308 2006-07-02T23:44:01Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[μέλας]] #REDIRECT [[μέλας]] {{c|Adjectivo|el}} μέλαν 37565 136309 2006-07-02T23:44:48Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[μέλας]] #REDIRECT [[μέλας]] {{c|Adjectivo|el}} μελανή 37566 136310 2006-07-02T23:45:35Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[μελανός]] #REDIRECT [[μελανός]] {{c|Adjectivo|el}} μελανό 37567 136311 2006-07-02T23:45:49Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[μελανός]] #REDIRECT [[μελανός]] {{c|Adjectivo|el}} Vqtg 37568 136318 2006-07-02T23:57:43Z 201.1.14.196 VQTG - Sigla que incentiva a luta, a vitória certa que se tem em Cristo Jesus. "'''V'''ai '''Q'''ue '''T'''u '''G'''anha!" macedónio 37569 136320 2006-07-03T00:01:04Z ValJor 1358 Criação do artigo {{GrafiaPtpt|macedônio}} Kreislauf 37570 136321 2006-07-03T00:02:30Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.masc.date|ns=Kreislauf|np=Kreisläufe|gs=Kreislauf(e)s}} '''Kreis.lauf''', ''masculino'' # [[ciclo]]. # [[circulação]]. # [[circuito]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] aldaw 37571 136322 2006-07-03T00:03:53Z Eusbarbosa 117 ={{ilo}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[dia]] {{c|Substantivo|ilo}} Predefinição:ilo 37572 136323 2006-07-03T00:04:03Z Eusbarbosa 117 Ilocano Erkältung 37573 136324 2006-07-03T00:04:15Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.fraca.fem|ns=Erkältung|np=Erkältungen}} '''Er.käl.tung''', ''feminino'' # [[resfriado]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] macedônio 37574 136325 2006-07-03T00:04:41Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''ma.ce.dô.nio''' ''masculino'' :# habitante ou natural da [[Macedônia]] :# lingua falada pelos povos da [[Macedônia]] ==Adjetivo== :* relativo à [[Macedônia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Categoria:Substantivo (Ilocano) 37575 136327 2006-07-03T00:05:08Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[ilocano]] {{*|{{ilo}}}} Categoria:Ilocano 37576 136328 2006-07-03T00:05:36Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[ilocano]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} Gespräch 37577 136330 2006-07-03T00:06:56Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst.forte.neu.date|ns=Gespräch|np=Gespräche|gs=Gespräch(e)s}} '''Ge.spräch''', ''neutro'' # [[conversação]]. # [[chamada]] telefônica. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Categoria:Substantivo (Chipewyan) 37578 136331 2006-07-03T00:07:22Z Eusbarbosa 117 Substantivos do [[idioma]] [[chipewyan]] {{*|Chipewyan}} Categoria:Chipewyan 37579 136332 2006-07-03T00:08:09Z Eusbarbosa 117 Palavras do [[idioma]] [[chipewyan]] ou [[dene suliné]], separadas por classe gramatical. {{*|Idioma}} interlingua 37580 136336 2006-07-03T00:11:02Z ValJor 1358 Criação do artigo {{ver também|interlíngua}} =Inglês= ==Substantivo== '''in.ter.lin.gua''' :* [[interlíngua]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] Besserung 37581 136337 2006-07-03T00:11:05Z Schoenfeld 601 ={{de}}= ==Substantivo== {{decl.de.subst| NS=die Besserung |NP=<center>-</center> |AS=die Besserung |AP=<center>-</center> |DS=der Besserung |DP=<center>-</center> |GS=der Besserung |GP=<center>-</center> }} '''Bes.se.rung''', ''feminino'' # [[melhora]]. [[Categoria:Alemão]] [[Categoria:Substantivo_(Alemão)]] Goiás 37582 136344 2006-07-03T00:14:19Z Gbranco 436 [[Image:Brazil State Goias.svg|thumb|200px|Brasil - Goiás]] {{-pt-}} == Substantivo == '''Goi.ás''' ''próprio'' #[[estado|Estado]] [[brasileiro]] localizado no [[leste]] da [[Região Centro-oeste]]. Tem como [[limite]]s: o Estado de [[Tocantins]] ao [[norte]], o Estado da [[Bahia]] ao [[leste]], o Estado de [[Minas Gerais]] ao [[sudeste]], o Estado do [[Mato Grosso do Sul]] a [[sudeste]] e o Estado do [[Mato Grosso]] a [[noroeste]]. Sua [[capital]] é [[Goiânia]]. === Tradução === {{tradini}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== *[[GO]] *[[goiano]] ===Na Wikipédia=== *[[w:Goiás|Goiás]] ===Ligações Externas=== * [http://www.goias.go.gov.br/ Governo do Estado de Goiás] [[Categoria:Substantivo_(Português)]] [[Categoria:Estados do Brasil]] [[Categoria:Topónimo (Português)]] Categoria:Dene Suliné 37583 136340 2006-07-03T00:11:51Z Eusbarbosa 117 Redirecting to [[Categoria:Chipewyan]] #REDIRECT [[:Categoria:Chipewyan]] {{*|Idioma}} projecção 37585 136479 2006-07-03T17:58:10Z Manéli 1265 = Português = :* '''[[projeção]]''' ( Português Brasil ) ==Substantivo== '''pro.jec.ção''' ''substantivo feminino '' # [[acto]] ou [[efeito]] de [[projectar]] ===Fraseologia=== :* [[plano de projecção]] :* [[projecção diascópica]] :* [[projecção episcópica]] :* [[projecção ortogonal]] :* [[projecção ortográfica]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] denotar 37586 136383 2006-07-03T04:07:30Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Verbo== # mostrar # significar [[Categoria:Verbo (Português)]] such as 37587 136382 2006-07-03T04:03:15Z Fredmaranhao 142 =Inglês= ==Expressão== '''such as''' :* [[tal como]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Expressão (Inglês)]] começo 37588 136406 2006-07-03T07:33:25Z Felipe Sousa Nascimento 1166 = Português = {{-etimologia-}} : Derivado do verbo [[começar]]. ''Historicidade': século XV ''comeco'', século XV ''começo'' == Categoria Gramatical == '''co.me.ço''' (''plural'': começos) ''<b style="color:#990000">Substantivo masculino<b/>'' :# ato de começar, ponto de partida da existência ou da ação de uma coisa; origem, princípio, elemento inicial, germe. === Antônimos/Sinônimos === {{tradini}} ==== Antônimos ==== * [[conclusão]] * [[fim]] * [[finalização]] * [[término]] {{tradmeio}} ==== Sinônimos ==== * [[início]] * [[origem]] * [[primordio]] * [[princípio]] {{tradfim}} {{-trans-}} * {{trad|es|comienzo}} * {{trad|fr|dédut}} <span title="substantivo masculino">''Susb. masc.''</span> == Verbetes Relacionados == === Homógrafo Imperfeito === * ''começo'' (do verbo [[começar]], 1ª pessoa do singular no Presente do Indicativo) [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] sérvio 37589 136361 2006-07-03T00:49:40Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== '''sér.vio''' ''masculino'' :# habitante ou natural da [[Sérvia]] :# lingua falada pelos povos da [[Sérvia]] ==Adjetivo== :* relativo à [[Sérvia]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] T 37590 136366 2006-07-03T01:06:52Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''T, t''' ''masculino'' :* {{escopo|alfabeto}} vigésima letra do alfabeto latino usado em português :* {{escopo|tecnologia}} acessório elétrico que serve a dividir uma tomada elétrica em três (''Nota'': o mesmo que ''benjamim'') ==Abreviatura== :# {{escopo|física}} de [[temperatura]] :# {{escopo|física}} de [[tonelada métrica]] :# {{escopo|física}} de [[tempo]] :# {{escopo|Sistema Internacional de Medidas}} de [[Tera]] (10¹²) :# {{escopo|geometria}} de perperdicularidade {{-etimologia-}} * do latim ''t'' ou ''T''. {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ratificar 37591 136421 2006-07-03T10:36:17Z ValJor 1358 Formatação + Categoria =Português= ==Verbo== '''ra.ti.fi.car''' ''transitivo'' :* [[confirmar]], [[reafirmar]], [[validar]], [[autenticar]], [[revalidar]], [[corroborar]], [[comprovar]] ===Fraseologia=== :* ''o tratado foi ratificado pelos dois presidentes'' :* ''ratifico tudo o que afirmei antes'' :* ''os fatos ratificaram o que já prevíamos'' {{-etimologia-}} :* derivado do latim ''ratu'' ==Conjugação== {{conj.pt.car|ratifi}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Verbo (Português)]] nudismo 37593 136379 2006-07-03T03:59:11Z Fredmaranhao 142 =Português= ==Substantivo== # Prática de fazer alguma atividade em grupo sem [[roupa]], como ir a praia, praticar esportes, etc ===Ver também=== * [[naturismo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] aurora 37595 136556 2006-07-03T23:28:57Z ElementoX 1446 interwikis = Português = == Substantivo == '''au.ro.ra''' :# Claridade que precede o alvorecer. == Ver também == === Na Wikipédia === {{Wikipédia}} ==Tradução== {{tradini}} *{{el}}: [[αυγή]] (afghé) *{{la}}: [[diluculum]] {{tradfim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[ar:aurora]] [[en:aurora]] [[fr:aurora]] [[io:aurora]] [[la:aurora]] [[pl:aurora]] [[fi:aurora]] [[zh:aurora]] Predefinição:trad.sem.idioma 37596 136402 2006-07-03T07:16:44Z Felipe Sousa Nascimento 1166 &nbsp;[[{{{2}}}]]&nbsp;[[:{{{1}}}:{{{2}}}|<small><sup>({{{1}}})</sup></small>]] Aurora 37597 136417 2006-07-03T10:21:44Z ValJor 1358 [[Aurora]] movido para [[aurora]]: passei para minúscula #REDIRECT [[aurora]] Predefinição:conj.pt.car 37598 136420 2006-07-03T10:35:15Z ValJor 1358 Criação da predefinição {{conj.pt| {{{1}}}car | {{{1}}}cando | {{{1}}}cado | {{{1}}}co | {{{1}}}cas | {{{1}}}ca | {{{1}}}camos | {{{1}}}cais | {{{1}}}cam | {{{1}}}cava | {{{1}}}cavas | {{{1}}}cava | {{{1}}}cávamos | {{{1}}}cáveis | {{{1}}}cavam | {{{1}}}quei | {{{1}}}caste | {{{1}}}cou | {{{1}}}camos | {{{1}}}castes | {{{1}}}caram | {{{1}}}cara | {{{1}}}caras | {{{1}}}cara | {{{1}}}cáramos | {{{1}}}cáreis | {{{1}}}caram | {{{1}}}carei | {{{1}}}carás | {{{1}}}cará | {{{1}}}caremos | {{{1}}}careis | {{{1}}}carão | {{{1}}}caria | {{{1}}}carias | {{{1}}}caria | {{{1}}}caríamos | {{{1}}}caríeis | {{{1}}}cariam | {{{1}}}que | {{{1}}}ques | {{{1}}}que | {{{1}}}quemos | {{{1}}}queis | {{{1}}}quem | {{{1}}}casse | {{{1}}}casses | {{{1}}}casse | {{{1}}}cássemos | {{{1}}}cásseis | {{{1}}}cassem | {{{1}}}car | {{{1}}}cares | {{{1}}}car | {{{1}}}carmos | {{{1}}}cardes | {{{1}}}carem | {{{1}}}ca / {{{1}}}ques | {{{1}}}que | {{{1}}}quemos | {{{1}}}cai / {{{1}}}queis | {{{1}}}quem | não {{{1}}}ques | não {{{1}}}que | não {{{1}}}quemos | não {{{1}}}queis | não {{{1}}}quem | {{{1}}}car | {{{1}}}cares | {{{1}}}car | {{{1}}}carmos | {{{1}}}cardes | {{{1}}}carem }} plano de projecção 37599 136431 2006-07-03T12:46:02Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''plano de projecção''' ''expressão'' # [[plano]] onde se representa um [[corpo]] de acordo com regras geométricas [[Categoria:Expressão (Português)]] projecção diascópica 37600 136432 2006-07-03T12:48:58Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''projecção diascópica''' ''expressão'' # [[projecção]] de imagens por [[transparência]] [[Categoria:Expressão (Português)]] projecção episcópica 37601 136433 2006-07-03T12:52:17Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''projecção episcópica''' ''expressão'' # [[projecção]] de imagens por [[reflexão]] [[Categoria:Expressão (Português)]] projecção ortogonal 37602 136434 2006-07-03T12:57:12Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''projecção ortogonal''' ''expressão'' # projecção de perpendiculares abaixadas de cada ponto projectado sobre o [[plano de projecção]] [[Categoria:Expressão (Português)]] projecção ortográfica 37603 136435 2006-07-03T12:59:40Z Manéli 1265 = Português = ==Expressão== '''projecção ortográfica''' ''expressão'' # o mesmo que [[projecção ortogonal]] [[Categoria:Expressão (Português)]] indústria 37604 136537 2006-07-03T22:35:20Z RobotGMwikt 407 Bot: Adicionando: fr, io {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== {{flex.subst.simples|MS=-|MP=-|FS=in.dús.tria|FP=in.dús.trias}} :# [[usina]], [[fábrica]] :# {{escopo|economia}} atividade de produção de mercadorias, usualmente de forma mecanizada [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[fr:indústria]] [[io:indústria]] Predefinição:flex.subst.simples 37605 136443 2006-07-03T14:05:53Z ValJor 1358 Formatação {| style="float:right; background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+Flexões simples do <br>substantivo em português |- | colspan="1" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Plural''' |- | style="background-color: #99B8FF;" | '''Masculino''' | '''{{{MS}}}''' | '''{{{MP}}}''' |- | style="background-color: #5ABCFF;" | '''Feminino''' | '''{{{FS}}}''' | '''{{{FP}}}''' |} função 37606 136453 2006-07-03T14:41:52Z ValJor 1358 Acrescentei link para wikipédia {{wikipédia}} =Português= ==Substantivo== {{flex.subst.simples|MS=-|MP=-|FS=fun.ção|FP=fun.ções}} :# ação própria de uma máquina ou organismo :# {{escopo|matemática}} relacionamento entre dois conjuntos que leva de um a outro (usualmente indicada como ''f(x)'') :# [[cargo]], [[posto]] ocupado :# [[utilidade]] de algo ===Fraseologia=== :* {{escopo|matemática}} :** ''função algébrica'': relação estabelecida por uma [[equação]] algébrica :** ''função composta'': função que contem outras funções :** ''função exponencial'': função baseada numa potencia de '''e''' (2,7182818) :** ''função trigonométrica'': [[seno]], [[co-seno]], [[tangente]] e seus compostos :* {{escopo|lingüística}} :** ''função emotiva'': que indica a atitude de quem fala :** ''função apelativa'': função centrada no destinatário da mensagem, usualmente indicada pelo caso vocativo :** ''função fática'': verificação do canal de comunicação (ex: começar uma conversa conversa telefônica com ''alô'' ou terminar uma conversa de rádio com ''câmbio'') {{-trans-}} {{tradini}} * {{de}}: {{xlatio|de|Funktion|''f''}} * {{es}}: {{xlatio|es|función|''f''}} * {{fr}}: {{xlatio|fr|fonction|''f''}} {{tradmeio}} * {{en}}: {{xlatio|en|function|}} * {{ru}}: {{xlatio|ru|функция|}} * {{sv}}: {{xlatio|sv|funktion|''en''}} {{tradfim}} [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Dicionário Multilíngüe]] marítmo 37607 136465 2006-07-03T16:17:36Z ValJor 1358 [[marítmo]] movido para [[marítimo]]: erro de ortografia no título da página #REDIRECT [[marítimo]] Predefinição:flex.adj.simples 37608 136474 2006-07-03T17:25:07Z ValJor 1358 Criação dessa pre-definição {| style="float:right; background-color: #F8F8F8; border: 2px solid #888;" |+Flexões simples do <br>adje(c)tivo em português |- | colspan="1" | | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Singular''' | colspan="1" style="text-align: center;" style="background-color: #DDD;" | '''Plural''' |- | style="background-color: #99B8FF;" | '''Masculino''' | '''{{{MS}}}''' | '''{{{MP}}}''' |- | style="background-color: #5ABCFF;" | '''Feminino''' | '''{{{FS}}}''' | '''{{{FP}}}''' |} falta 37609 136475 2006-07-03T17:48:42Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Substantivo== {{flex.subst.simples|MS=-|MP=-|FS=fal.ta|FP=fal.tas}} :# {{escopo|esporte}} transgressão das [[regra]]s de um jogo :# [[ausência]] :# [[culpa]] :# [[defeito]] ===Fraseologia=== :* {{escopo|esporte}} ''falta técnica'': infração disciplinar :* ''sem falta'': com certeza :* ''falta de ar'': dificuldade de respirar :* ''(para ser burro) só falta as penas'': comentário jocoso sobre a capacidade intelectual de alguém :* ''(mas) era só o que faltava'': expressão de espanto [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] projeccionista 37610 136484 2006-07-03T18:19:55Z Manéli 1265 = Português = :* [[projecionista]] ( Português Brasil ) ==Substantivo== '''pro.jec.ci.o.nis.ta''' ''substantivo 2 géneros'' # que faz projecções luminosas # [[profissional]] de projecções cinematográficas [[Categoria:Substantivo (Português)]] projeção 37611 136480 2006-07-03T18:03:47Z Manéli 1265 = Português ( Brasil )= :* '''[[projecção]]''' ( Português Europeu ) ==Substantivo== '''pro.je.ção''' ''substantivo feminino '' # [[ato]] ou [[efeito]] de [[projetar]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia brasileira]] projecionista 37612 136483 2006-07-03T18:19:16Z Manéli 1265 = Português ( Brasil )= :* [[projeccionista]] ( Português Europeu ) ==Substantivo== '''pro.je.ci.o.nis.ta''' ''substantivo 2 géneros'' # que faz projeções luminosas # [[profissional]] de projeções cinematográficas [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Grafia brasileira]] austral 37613 136493 2006-07-03T18:48:48Z ElementoX 1446 /* Adjectivo */ == Português == === Adjectivo === '''aus.tral''' # Do lado [[sul]], [[meridional]]. === Antônimo === * [[boreal]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== {{Wikipédia}} {{*|Adjectivo_(Português)}} [[en:australis]] [[fr:australis]] [[zh-min-nan:australis]] projectação 37614 136491 2006-07-03T18:43:16Z Manéli 1265 = Português = :* [[projetação]] ( Português Brasil ) ==Substantivo== '''pro.jec.ta.ção''' ''substantivo feminino '' # o mesmo que [[projecção]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] projectado 37615 136494 2006-07-03T18:54:29Z Manéli 1265 = Português = :* [[projetado]] ( Português Brasil ) ==Adjectivo== '''pro.jec.ta.do''' ''adjectivo '' # [[estendido]]; [[prolongado]] # que se projecta # que se representa sobre um [[plano]] # [[lançado]]; [[arremessado]] # [[planeado]]; [[tencionado]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] Ajuda:Como usar imagens 37616 136495 2006-07-03T18:54:53Z Bella Vittae 1447 [[minhasimagens:clinica 02]][[Imagem:Exemplo.jpg]] projectador 37617 136501 2006-07-03T20:01:54Z Manéli 1265 = Português = ==Adjectivo e substantivo== '''pro.jec.ta.dor''' ''adjectivo e substantivo masculino'' # que ou aquele que [[projectar|projecta]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] projectante 37618 136502 2006-07-03T20:16:36Z Manéli 1265 = Português = :* [[projetante]] ( Português Brasil ) ==Adjectivo== '''pro.jec.tan.te''' ''adjectivo '' # relativo a [[projecção]] ==Substantivo== '''pro.jec.tan.te''' ''substantivo feminino '' # [[recta]] que liga os pontos a [[projectar]] com o [[plano de projecção]] [[Categoria:Adjectivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] mbaé 37619 136504 2006-07-03T20:49:05Z Eusbarbosa 117 ={{tu}}= {{-noun-}} {{PAGENAME}} :# [[coisa]] :# [[objeto]] :# [[bicho]] :# [[espírito]] ==Fraseologia== *'''mbaé?''': ''Quê?; O quê?'' * '''mbaé-eýma''': [[nada]] * '''mbaé-mbaé?''': ''Que coisas?'' ==Outros Verbetes== * [[mbaeassy]] * [[mbaeassyara]] * [[mbaeassybora]] * [[mbaecoyté]] * [[mbaé-catu]] * [[mbaécuapara]] * [[mbaetaca]] * [[mbaetatá]] * [[mbaé-apina]] {{c|Substantivo|tu}} mba'e 37620 136507 2006-07-03T20:51:55Z Eusbarbosa 117 ={{gn}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[coisa]] ={{tu}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[coisa]] :# [[objeto]] :# [[bicho]] :# [[espírito]] ==Sinónimo== * [[mbaé]] {{c|Substantivo|gn}}{{c|Substantivo|tu}} diluculum 37621 136515 2006-07-03T21:25:38Z Eusbarbosa 117 ={{la}}= {{-noun-}} '''{{PAGENAME}}''' :# [[crepúsculo]] [[matutino]] :# [[aurora]] ==Períodos antes do nascer do sol== * [[prima vigilia]] = do por do sol até as 9 horas. * [[secunda vigilia]] = das 9 horas à meia-noite * [[tertia vigilia]] = de zero hora às 3 horas. * [[quarta vigilia]] = das 3 horas até a aurora. * [[gallicinium]], [[canticinium]], [[ante lucem]], [[diluculum]] {{c|Substantivo|la}} projectar 37622 136526 2006-07-03T21:53:20Z Manéli 1265 = Português = :* [[projetar]] ( Português Brasil ) ==Verbo== '''pro.jec.tar''' ''verbo '' # [[arremessar]]; [[atirar]] [[longe]] # fazer incidir; [[estender]]; [[prolongar]] # [[representar]] por meio de [[projecção]] # fazer o projecto de; [[planear]]; [[tencionar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] projetar 37623 136528 2006-07-03T21:59:12Z Manéli 1265 = Português ( Brasil )= :* [[projectar]] ( Português Europeu ) ==Verbo== '''pro.je.tar''' ''verbo '' # [[arremessar]]; [[atirar]] [[longe]] # fazer incidir; [[estender]]; [[prolongar]] # [[representar]] por meio de [[projeção]] # fazer o projeto de; [[planear]]; [[tencionar]] [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Grafia brasileira]] F 37624 136538 2006-07-03T22:42:54Z ValJor 1358 Criação do artigo {{wikipédia}} ={{pt}}= ==Substantivo== '''F, f''' ''masculino'' :# {{escopo|alfabeto}} sexta letra do alfabeto latino usado em português :# {{escopo|música}} a nota musical ''fá'' na notação anglo-saxã :# {{escopo|matemática}} o número 16 em [[base]] [[hexadecimal]] ==Abreviatura== ''maiúscula'' :# {{escopo|física}} de Fahrenheit :# {{escopo|física}} de Farad :# {{escopo|física}} de força :# {{escopo|química}} de flúor :# {{escopo|lógica}} de falso :# em torneiras, indica água fria ''minúscula'' :* {{escopo|Sistema Internacional de Medidas}} de ''femto'' (10<sup>-15</sup>) {{-etimologia-}} * do latim ''f'' ou ''F'' {{A-Z}} [[Categoria:Alfabeto Latino]] [[Categoria:Português]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] prognosticator 37625 136543 2006-07-03T22:54:19Z ValJor 1358 Criação do artigo =Inglês= ==Substantivo== '''prog.nos.ti.ca.tor''' :* [[prognosticador]] [[Categoria:Inglês]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] portanto 37626 136563 2006-07-03T23:57:18Z ValJor 1358 Criação do artigo =Português= ==Conjunção== '''por.tan.to''' :* por isso [[Categoria:Português]] [[Categoria:Conjunção (Português)]]